THE LIBRARY
OF
THE UNIVERSITY
OF CALIFORNIA
LOS ANGELES
Ex Libra
SIR MICHAEL SADLER
ACQUIRED 1948
WITH THE HELP OF ALUMNI OF THE
SCHOOL OF EDUCATION
THE POLITICAL WRITINGS
OF
JEAN JACQUES ROUSSEAU
In Two Volumes
Volume II
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
C. F. CLAY, MANAGER
Eotrton: FETTER LANE, E.G.
100 PRINCES STREET
ficfo Jforfc: G. P. PUTNAM'S SONS
iSombag, Calcutta anli fHairas: MACMILLAN AND CO., LTD.
Toronto: J. M. DENT AND SONS, LTD.
THE MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA
All rights reserved
THE POLITICAL WRITINGS
OF
JEAN JACQUES ROUSSEAU
EDITED FROM THE ORIGINAL MANUSCRIPTS
AND AUTHENTIC EDITIONS
WITH INTRODUCTIONS AND NOTES
BY
C. E. VAUGHAN, M.A., Lrrr.D.
Emeritus Professor of English Literature
in the University of Leeds
In Two Volumes
Volume II
Cambridge :
at the University Press
1915
PRINTED BY JOHN CLAY, M.A.
AT THE UNIVERSITY PRESS
Education
Librarx
TC
TABLE OF CONTENTS
VOLUME II
PAGE
Contrat social, final Version :
Introduction 1
Text 21
Passages illustrating the Contrat social:
Introduction 137
Passages from EmUe 142
Lettre k Mirabeau 159
Lettre a Voltaire 163
Lettres & Usteri 166
Passage from Lettres Sorites de la Montague, I . 169
Lettres Sorites de la Montagne, vi-ii:
Introduction 173
Text 197
Projet de Constitution pour la Corse:
Introduction 292
Text 306
Correspondance avec Buttafuoco .... 356
Considerations sur le Oouvernement de Pologne:
Introduction 369
Text 424
Epilogue 517
Appendix I : Autobiographical Fragments . . . 627
Appendix II : Rousseau and his enemies . . . 537
Index 560
822919
AVERTISSEMENT DU CONTRAT SOCIAL.
Ce petit trait6 est extrait d'un ouvrage plus etendu, entrepris autrefois
sans avoir consul te mes forces, et abandonne depuis longtemps. Des divers
morceaux qu'on pouvait tirer de ce qui etait fait, celui-ci est le plus conside-
rable, et m'a paru le moins indigne d'etre offert au public. Le reste n'est
deja plus.
CORRIGENDA ET ADDENDA. VOL. II.
p. 28, 1. 15, add as note to ' n'eut' : ' Ed. 1762 has n'eut, by a slip ; Eds. 1782,
1801, n'eut.'
p. 78, bottom, add to note 3 : ' In Dialogue in, Rousseau picks out this passage
as one of the chief causes of his persecution (CEu-vres ix. p. 280). Another
passage there cited for the same purpose is the comparison between the
lots of the rich and the poor (Ec. pol., Vol. i. pp. 267-8).'
p. 106, add to note 1, 'This note was added in the press ; see Bosscha, p. 131.'
p. 108, 1. 9, for 'inconvdnients ' read 'inconvenient.' The former is Hachette's
corruption ; the latter the reading of Eds. 1762, 1782.
p. 115, 1. 21, for 'ces ' read 'ses.' The former is Hachette's corruption ; the
latter the reading of Eds. 1762, 1782.
p. 132, note 2, for ' ne persecuteur' read ' ni pers^cuteur.'
p. 138, add to note 3, ' In Dialogue ill. Rousseau speaks of himself as Vkomme
de la nature (GEuvres ix. p. 288).'
p. 144, note 3, for « Ed. 1762 ; read ' some copies of Ed. 1762.'
p. 145, 1. 10 from bottom, add as note to 'valant ruieux' : Hachette reads
'valant plus,' against Eds. 1762, 1782, and MS.
p. 147, 1. 9, for 'presuiner' read 'presumer.'
p. 197, 1. 2, for ' except ' read ' except.'
p. 258, 1. 11 from bottom, for ' Article ' read ' article.'
p. 321, 1. 1, for ' maiss ans ' read ' mais sans.'
p. 347, 1. 22, for ' cherche ' read ' cherchez.'
p. 406, note 3, 11. 3-6, cancel the mistaken reference to Wielhorski's move-
ments (which are correctly stated on p. 415, note 2) : i.e. from 'as the
final — below.'
p. 475, 1. 18, for ' finances ' read ' finance.' The former is Hachette's corrup-
tion ; the latter the reading of Ed. 1782.
CONTRAT SOCIAL.
[Final Version. 1762.]
THE leading ideas of the Control social have been sufficiently
discussed in the General Introduction. It remains only to say
a few words about the circumstances of its composition ; about
the influences which had, or are thought to have had, the largest
share in determining its conclusions ; and finally, about the
impression it made upon the first generation of its readers.
The Control social, as has often been pointed out, is no more
than a fragment of a larger work, the Institutions politiques, the
rest of which, so far as it was ever written, was destroyed by the
author at the time when the Fragment was ' detached ' from it
and given to the world (1 761-2) x. It is necessary to bear this in
mind. The part which has come down to us is, on the face of it,
the more speculative, and therefore the more abstract, part. In
carrying out the remainder of the design, in giving practical
application to the abstractions of the Preface, any author would
have been bound to limit, to modify, to qualify them to a very
considerable degree. And to judge from the allowance which,
even in the existing Fragment, is made for the ' empire of climate '
and other physical and historical accidents, Rousseau would have
been not less, but more, alive than other thinkers to the necessity
of such restrictions.
The inevitable result of suppressing this part of his enquiry
was therefore to make his system appear much more abstract
than it really is. And there are other causes which go still
further to deepen this impression. The argument of Rousseau,
however closely compacted, is always cast in a rhetorical mould.
He did not, like Kant, write merely to satisfy himself. There
was always present to his mind an audience to arrest and to
persuade. Hence in this, as in other writings, instinct drove
him to open his plea by sweeping assertions which, even in
making them, he intended to limit by a whole network of
subsequent qualifications. The only difference is that in other
1 Confessions, liv. x. ; (Euvres, vm. p. 370. See Vol. i. p. 438.
v. II. 1
2 Contrat social
writings — £mik, for instance — he was able to complete his design,
and in the Contrat social he was not. In fimik, accordingly, the
qualifications are stated, if only in the last Book, as fully as
the initial abstractions. In the Contrat social they are not. And
were it not that some of them are introduced at a point of the
argument where they are manifestly out of place, they might
never have been hinted at all. Unless these considerations are
present to the mind of the reader, the meaning of the treatise
will inevitably be misunderstood.
The design of the Institutions politiques, as Rousseau himself
tells us, was first conceived about 1744, at the time when he was
Secretary to the French Ambassador at Venice1. He did not,
however, begin seriously to work at it until six or seven years
later (1750-1) ; that is, after the publication of the first Discourse2.
It is probable that many of the Fragments, including Vetat
de guerre, contained in the preceding volume, and obviously
written with a view to the Institutions politiques, belong to the
next four or five years. It is possible that parts of the first draft
of the completed treatise should be referred to the same period.
The second, fifth and seventh chapters of that draft — that is, the
most important of the passages subsequently cancelled — must
almost certainly have been written about 17553. And a good
deal — perhaps the greater part — of the first three Books must,
in some shape or other, have been finished by 17594 : at the
time when, realising that to fulfil his original design ' would
require several more years of work, he determined to detach from
it what could be detached, and then burn the rest.' From that
moment he ' pushed on zealously with the Contrat social, without
interrupting his work on fimile ; and in less than two years the
last touches were put ' to the book which, as he hoped, ' was to
set the seal to his reputation5.'
The speed with which he worked during those two years is
nothing less than surprising. Not only did he complete the two
crowning enterprises of his life, fimile and the Contrat social;
but, so far as we can judge from the scattered statements of his
1 (Euvres, vni. p. 288.
' Quoiqu'il y eut dej& cinq ou six ans que je travaillais a cet ouvrage '
— i.e. five or six years before the spring of 1756 — ' il n'etait encore guere
avance.' 76. p. 289.
3 See Introduction to first draft of C. S.
* (Euvres, vm. p. 370.
• (Euvres, vm. p. 270 ; compare ib. p. 288.
Historical study of Morals 3
Correspondence, he recast the whole of the latter, from beginning
to end ; he certainly added the chapter on Civil religion. Few
men can ever have crowded so much into so short a space.
There is one statement in the Confessions, as to the history of
the Contrat social, which seems to call for explanation. ' I con-
ceived the first idea of the book when I was at Venice, and had
occasion to remark the defects of that much- vaunted Constitution.
Since that time, my views had been greatly enlarged by the historical
study of Morals. I had come to see, that, in the last resort, every-
thing depends upon Politics ; and that, whatever men may do,
no nation will ever be anything but what the nature of its Govern-
ment may make it1.' As to the last sentence, there is little
difficulty. It is evident that this is the principle which underlies
all that is most original both in the Contrat social and the Economic
politique. Indeed, in the latter treatise it is explicitly stated2.
Nor can Rousseau be fairly accused of forgetting, or undervaluing,
the converse truth that ' no Government will ever be anything
but what the nature of its people may make it.' That was the
lesson he learned from Montesquieu. And, as we have seen, the
longer he pondered it, the more completely he made it his own.
It is with the italicised sentence that the difficulty arises.
In what sense, and with what justice, can Rousseau claim that
his political theory was strongly affected by the ' historical study
of Morals ' ? The answer has been indicated above. It was
thanks to historical study, it was in virtue of the historical method,
that Rousseau was led to see the dependence of political institu-
tions upon conditions which may be roughly resolved into those
of national character and physical surroundings. It was partly
owing to historical study — reinforced, in this case, by speculative
genius — that he grasped so firmly the difference between nation
and nation ; that he understood, as no man of his day except
Montesquieu understood, how it was that the institutions of Rome
or Sparta produced one type of character, while those of modern
Europe, neglecting as they did all moral ends, gave birth to quite
another. This is a side of Rousseau's teaching which has too
often been ignored. And though it is often overborne, perhaps
obscured, by the other and more abstract strain of his thought
and temper, it is well that he should have called our attention
1 Confessions, liv. ix. ; (Euvrea, vm. p. 288.
4 II est certain que les peuples sont a la longue ce que le Gouvernement
les fait etre : guerriers, citoyens, homines, quand il le veut ; populace et
canaille, quand il lui plait.' £c. pol., Vol. I. p. 248.
1-2
4 Contrat social
to it at the outset. Nor is it without significance that, among
the Fragments preserved in the Library at Neuchatel, there is a
scheme for a comparative History of national Morals, beginning
with ' savage ' and ' barbarous ' races, and ending with the
Gauls, the Germans and the Romans. The scheme may have
been abandoned almost as soon as it was formed. Even so, it
throws a light upon the author's temper and methods which we
could ill afford to lose.
What are the chief influences which moulded his work from
without ? To this question many answers have been offered :
some of them probable almost to certainty ; others in the highest
degree unlikely, not to say impossible.
Of the latter, two may be singled out by reason of the interest
they have excited. They are that of M. Vuy1, and that sometimes,
but with no great justice, ascribed to Herr von Gierke2. The
one finds the source of the Contrat social in the Charter of Adhemar
Fabri, Prince-Bishop of Geneva (1387) ; the other— if some of his
readers are to be trusted — in the Politico, methodice digesta of the
Frisian Jurist, Althusius (1603)3. Both the Charter and the
' methodical ' Treatise, there can be little doubt, were well known
to Rousseau4. We are left to ask : What is the ground for
supposing that either of them had any serious influence upon his
political speculations ? The place of honour belongs to the
Prince-Bishop. And nothing could be more trenchant than
M. Vuy's assertion of his claims. ' The central thought of Rous-
seau,' he writes, ' is, without any possibility of doubt, borrowed
from the Liberties promulgated at Geneva by the Prince- Bishop,
1 Origine des I dees politiques de Rousseau, Jules Vuy, Geneve, 1889.
* Althusius und die Entwickelung der naturrecktlichen Staatstheorien,
v. Gierke, Breslau, 1880. So far as I can see, the author never commits
himself to the view that Rousseau was influenced by Althusius.
1 There was a second edition in 1610. The few references given below
are to that.
1 (a) He explicitly refers to the Charter in Lettres de la Montagne, vm.
(below, p. 259), with the significant comment: ' Ce monument n'est pas
raoins respectable aux Genevois que ne Test aux Anglais la grande Chartre,
encore plus ancienne.' (b) He mentions Althusius by name in Lettres de la
Montagne, VL (16. p. 206). And it is hardly conceivable that the name should
have been known to him unless through the treatise, by which alone the
author's memory is kept alive. We have already seen, moreover, how care-
ful Rousseau was to read all that had been written on the theory of Politics.
I do not remember that Herr v. Gierke makes any reference to the above
mention of Althusius.
The Bishop's Charter 5
AdhSmar Fabri, in 1387 V It is a startling pronouncement. And
with ingenuous frankness, M. Vuy proceeds to quote the very
words of the Charter in support of his conviction2. All they
amount to is that the Rights granted by the Bishop are absolute
and indefeasible ; that no disuse, however prolonged, can bar or
weaken their validity. As a monument of historical interest,
this leaves nothing to be desired. Its importance in the history
of political theory is another matter. The sentiments of the
Bishop are admirable and surprising. But they are far from
containing even the germs of a political philosophy. It would
be as reasonable to trace the theories of Burke — and why not of
Paine also ? — to Magna Charta as to draw the doctrine of a Social
Contract, the same at all times and in all places, from the ' Privi-
leges ' granted, at the good will of a medieval Bishop, to the
* clergy and citizens ' of Geneva.
Yet even in this madness there is a grain of method. Strike
out the specific Charter ; put in its place the free institutions,
the keen civic life, of Geneva as a whole ; and it is hard to set
any bounds to the impression which all this made upon the thought,
and still more upon the imagination, of Rousseau3. His own faith
in freedom, we cannot doubt, was largely inspired by the memories
1 ' L'idee sa ill an to de Rousseau ... est emprunt^e, sans aucun doute
possible, aux franchises promulguees dans Geneve par le Prince-eVeque,
Adh6mar Fabri.' Origine des I dees politiques, p. 11.
2 ' Item, si dicti clerici aut cives Gebennenses, nunc et in futurum, et
qui pro tempore fuerint in dicta civitate procuratores vel sindici ejusdem,
singulis privilegiis predictis et capitulis eorundem non uterentur ; quod,
propter non usum dictis civibus et communitati per non usum triginta,
quadraginta, quinquaginta et plurium annorum, non amitterent nee amittere
deberent privilegia predicta in toto, vel in singulis capitulis, nee prescriptio
curreret in predictis contra clericos, cives et communitatem.
' Et si nos vel officiarii nostri, qui pro tempore fuerint in civitate, alitei
in contrarium uteremur, seu uterentur, capitulis predictis vel pluribus
eorundem, [vel] aliquid attemptaretur propter vel contra contenta in ipsis
capitulis ; quod per abusum non fieret prejudicium dictis clericis, civibus
et communitati ; nee derogaretur dictis privilegiis ; nee per usum vel con-
suetudinem longissimi temporis contra dicta privilegia, vel aliqua eorundem
non valeat nee debeat prescribi, nee prescriptio longissimi temporis allegari ;
dictis singulis eorum capitulis rectis et firmis remanentibus ; usu, possessione,
vel quasi in contrarium usitato vel possessa *, non obstantibus ; nisi quantum
de ipsorum clericorum, civium et communitatis predicte civitatis processerit
voluntate et communicate consensu.' Origines des Ide"es poliiiques, p. 38.
* Vuy reads ' usitate vel possesse,' which can hardly be correct.
8 Some amusing, but rather arrogant, sarcasms about the influence of
Geneva upon Rousseau will be found in Mercier's J.-J. Rousseau, T. i. pp. 76-8.
6 Central social
of his childhood. There were moments when his own ideal of
civic life seemed to him to have taken bodily shape in the courage
which was ready to stake all for truth and freedom ; in the con-
stancy which, for more than two centuries, had defied aggression
from without and the usurpations of ambitious magistrates from
within. There were other moments, however, when he felt that
the picture so drawn was too good to be true ; that his ideal
was not to be realised in the city of his birth. At such times he
turned eagerly to the records of antiquity : to Home, and still
more to Sparta, where he found that ' absolute surrender ' of the
individual to the community, which to him was the first condition
of political well-being, though to the modern citizen it is apt to
seem an illusion which neither can nor ought to be made good.
Deep as was the spell Geneva had cast upon his imagination,
that of Rome and Sparta was still deeper. It is to them, even
more than Geneva, that we must look for the practical type of
his ideal. Above all, it must not be forgotten that to him, as to
his master Plato, the ideal owes nothing more than its first sugges-
tion to the facts of history and experience ; that it is of its essence
to have taken shape in the world of reason and of the idea. This
is the cardinal truth as to the ' origins ' of the Control social.
And no theory which neglects it can be other than irrelevant
and misleading.
Against the theory attributed to Herr von Gierke no such
fatal objection is to be brought. To base the Contrat social upon
a medieval Charter, however ' respectable,' is impossible. To
plead that it was deeply influenced by the Politics of Althusius
is nothing more than in a high degree improbable. What are the
points which the two treatises have in common ? Broadly
speaking, they may be reduced to two : the doctrine of Sove-
reignty1, and the doctrine of Contract. Both ideas are to be found
in Althusius. Both lie at the very core of the political theory
of Rousseau. The only question left is : What is the likelihood
that the Contrat social owed anything to a book so little known—
and it must be added, so uninspiring — as Politica ?
As for the doctrine of Sovereignty, it was to be found far
more trenchantly stated in De Give and Leviathan. And as
1 e.g. ' Jura majestatis non summo magistratui, sed Reipublicse vel
consociation! universal! attribui. Quse majestatis jura adeo, meo judicio,
illi consociation! propria sunt ut, etiamsi ilia se his velit abdicare atque in
alium transferre et alienare, nequaquam tamen id possit, non minus quam
vitam suam, qua quis fruitur, alii communicate potest.' Prctfatio, p. 4.
Althusius 7
Rousseau makes no secret of his admiration for the ' fine genius '
of Hobbes — as, moreover, it is almost certain that De Cive must
have been among the first books of political philosophy which
he studied1 — it is beyond all comparison more likely that the idea
of Sovereignty, if borrowed at all, was borrowed from De Cive,
which is a work of genius, than from Politico,, which is not.
The sovereignty of Hobbes, it may be objected, is the sovereignty
of a despot ; that of Rousseau is the sovereignty of the community
at large. The objection has no weight. The idea of absolute
sovereignty, once granted, may be applied as easily in the one
direction as in the other. And even if Rousseau had not the
wits to make the application for himself — an assumption which
seems to underlie a good deal of what is written about him — he
would have found it laid ready to his hand by Hobbes. The
sovereignty of Leviathan, it is again and again insisted (for the
sake of appearance, if for no other reason), may be just as well
a collective, as a personal, sovereignty. More than that ; the
personal sovereignty itself is no more than a derivative sovereignty:
a sovereignty conferred by the unanimous call of the community
as a whole. There is perhaps no need to suppose that Rousseau
drew the idea of sovereignty from any source other than his own
speculative genius. If there is, it is idle to look further than the
masterful reasoning of Hobbes.
In the case of the Contract, there is, if possible, even less room
for hesitation. The doctrine had been in the air for at least the
last century and a half. It was impossible for Rousseau to open
a single book about such matters, without stumbling upon the
idea of a Social Contract at the very threshold. He found it under
one form in Locke, under another in Hobbes ; under one in
Grotius, under another in Spinoza. It is absurd to go beyond
these, the most obvious sources of suggestion.
Of all the Contractualists, however, the one who is least likely
to have influenced the argument of the Control social is Althusius.
And that for a very simple reason. The Contract of Rousseau,
like that of all the other writers mentioned, is essentially a contract
between individuals for the formation of the State. That of
Althusius — and here lies his main claim to originality — is, in the
first instance, a contract for the formation of a smaller unit:
i
1 The foundation of his serious studies seems to have been laid 1737-42
(Confessions, liv. VI.). It is curious that, while mentioning the meta-
physicians (Locke, Malebranche, Leibnitz, Descartes), he says nothing of
the political philosophers. (Euvres, viii. p. 169.
8 Contrat social
the clan, the tribe, the village, or the city. It is only by a later
application of the same principle that several of these smaller
units combine for the formation of the sovereign community:
that which alone can properly be called the State. And in the
formation of the sovereign community, the individual, as such,
has no voice. It is a contract not between individuals, but
corporations1. Now, if there is any form of the Contract that
must have been instinctively repellent to Rousseau, it is surely
this. The natural, though in no way the necessary, consequence
of it would be to leave the smaller communities in possession
of certain rights as against the larger, the ' sovereign,' community
which they eventually unite to form. And this is a result which,
rightly or wrongly, Rousseau regarded as fatal to Sovereignty :
as contrary, therefore, to the first principles of the State.
The truth is that the ideas of Althusius left little, if any, mark
upon their time. Had it been otherwise, the course of political
speculation might have been very different from what it actually
was. The abstract theories which for two centuries swept all
before them might never have been heard of. The historical
method — in which the Politics of Althusius may be regarded as
a first, and very imperfect, essay — might have been worked out
a century before Montesquieu. It was by one of the most dis-
tinguished masters of that method that the work of Althusius was
rescued from the long neglect which had befallen it. And it is
not altogether an accident that the same writer should be among
the first of his nation to allow some measure of Right to sub-
ordinate corporations, as against the absolute sovereignty of the
State. But such methods and ideas as, with some charity,
Althusius may be taken to stand for, were entirely alien to the
dominant tendencies of his own century and of that which followed.
It was only with the reaction against the French Revolution that
Montesquieu himself came fairly by his own. Much of the Contrat
social, as we have seen, was profoundly influenced by Esprit des
lois. But the very last point in which Rousseau would have
followed Montesquieu is his vindication of the Parlements, and
other subordinate corporations, against the absolute sovereignty
of the State.
The real masters of Rousseau are to be found not in the by-
paths, but in the beaten track. They are Hobbes and Grotius ;
1 e.g. 'Consociatio publica est qua plures consociationea privatse ad
politeuma constituendum consociantur. Vocari potest corpus consociatum,
et per excellentiam politica consociatio.' Politico, p. 42.
Fundamental discrepancy 9
they are Pufendorf and Barbeyrac ; above all, they are Locke,
Montesquieu and Plato1. The wandering fires, for which the
learned are always on the watch, had no charm for him. It was
by the fixed lights whose worth is owned by all men, that he
instinctively chose to guide his course. Of his debt to these great
writers — a debt, in the first two cases, at least as much of rejection
as acceptance — enough has been said in the General Introduction.
Repetition would be vain2.
The only point now left for consideration is the impression
1 I have sometimes asked myself whether Rousseau had read the political
writings of Spinoza. It is, I believe, impossible to say for certain. Spinoza
is once mentioned in his Works. (Lettre a Christophe de Beaumont, CEuvres,
m. p. 61.) But the reference is apparently to the Ethics, and not to the
political treatises. Moreover, it is not of a kind to make one believe that
he had a first-hand knowledge even of the Ethics. ' Uathee Spinoza en-
seignait publiquement sa doctrine. . .il vecut et mourut tranquille, et meme
considered So much as that he might have learned from Bayle. On the
other hand, the title of a chapter in the Contrat social, Si la volante" generate
pent errer (n. iiL), does undoubtedly recall Spinoza's phrase, quod civitas
peccare nequit. There is even an analogy, though by no means identity,
between the doctrines which are summed up respectively in the two phrases.
And in a chapter of Pufendorf (n. ii. De V&at naturel, trad. Barbeyrac,
pp. 141— 4), which Rousseau had undoubtedly studied carefully *, there is
a long refutation of Spinoza's cardinal doctrine of the identity between rights
and powers — a doctrine which applies not only, as Pufendorf seems to think,
to the state of nature, but also to the civil state. This would have been
enough to put Rousseau upon the track. And considering how diligent he
was in reading all the notable writers on political philosophy — considering
also that this particular doctrine, so far as it applies to the state of nature,
was one that he himself warmly accepted — one would think it more probable
than not that he procured the book (Pufendorf's reference is to the Tractatus
theologico-politicus) and read it for himself. If he did, he must assuredly have
admired it ; and it may even have had a certain influence upon his
chapter on Civil religion. But, at the most, the matter does not get beyond
the region of probabilities.
* It is the chapter in which occurs the long quotation from Lucretius
(v. 923 etc.) upon which Rousseau drew largely in the Discours sur VinegalHi,
and which may, likely enough, have been made known to Rousseau by Pufen-
dorf s citation. There is a further, and explicit, reference to this chapter
in the same part of the Discourse, Vol. i. p. 187. It may be remarked that
Pufendorf (De jure nat. et gent.) was among the books which Rousseau read
in his first years at Annecy (1730-1) : Confessions, liv. in. ; CEuvres, vm. p. 77.
2 Other writers to whom frequent allusion is made in the Contrat social
are Machiavelli, Bodin and d'Argenson (Considerations sur le gouvernement
de France, which Rousseau had read in manuscript). But their influence,
such as it is, is upon the fringe, not the core, of the treatise. This applies
even to Machiavelli, though Rousseau was manifestly much impressed by
that enigmatic figure.
10 Contrat social
made by the Contrat social upon the first generation of its readers.
A lengthy book might be written upon this subject. And all that
can be done here is to gather a few examples, which may be fairly
typical of the rest.
The popular verdict on the first appearance of the book has
been already mentioned : ' it is said to be extremely abstract1.'
The same verdict has been repeated in each successive generation.
And, as has been urged more than once, it represents no more
than one side of the truth. It takes into account only the sweeping
abstractions of the first Book and a half. It ignores the qualifi-
cations with which they are hedged in during the remainder
of the treatise. It reckons with the position which Rousseau
had reached in the earlier years of his enquiry. It disregards
the change of front which, even in the act of writing, he was led
to make, perhaps half unconsciously, under the influence of
Montesquieu.
Our next example is more truculent in character. The
Contrat social is ' rash, scandalous, and tends to the subversion
of all Governments2.' These are the words of the Decree launched
against it by the Council of Geneva, within a few weeks of its
appearance (June 19, 1762) : a decree enforced by an Order for
the arrest of the author, in case he should set foot within the
territory of his native city, and solemnised by a public burning
at the hands of the common hangman. Tronchin, who pre-
sumably drafted the decree, would have been hard pressed to
justify its terms in a Court of Law. In the Lettres de la Montagne
Rousseau demonstrates this with the grave irony of which he was
a master3. Yet, if tried on the broader principles proper to
speculative discussion, the charge can hardly be gainsaid. The
1 Memoir es secrets de Bachaumont, June 25, 1762.
* The Decree was aimed jointly at Smile and the Contrat social. They
were denounced as ' tem6raires, scandaleux, impies, tendants a detruire la
religion chretienne et tous les Gouvernements.'
' Quant aux Gouvernements, on n'a jamais voulu dire en quel lieu j'entre-
prenais ainsi de les detruire, ni comment, ni pourquoi, ni rien de ce qui peut
constater que le delit n'est pas imaginaire. C'est comme si Ton jugeait
quelqu'un pour avoir tu6 un homme, sans dire ni ou, ni qui, ni quand : pour
un meurtre abstrait.' Lettres de la Montagne, vi. ; see below, p. 197. This
passage is immediately followed by sarcasms against Tronchin, as author of
Lettres de la Campagne : ' Le Conseil ' — i.e. Tronchin, as Procureur general —
• prononce que mes livres tendent a detruire tous les Gouvernements. L'auteur
des lettres dit seulement que les Gouvernements y sont livres a la plus auda-
cieuse critique. Cela est fort diff6rent.' ib. p. 198. The reference is to
Lettres de la Campagne, p. 8.
Decree against it 11
opening words of the treatise are a trumpet-blast of insurrection.
They summon all nations to examine the title-deeds of their
Government ; and if its principles are not those of the Contract,
to rise, wherever success may be hoped for, and throw off their
chains. Here again, no doubt, the opening appeal is softened
by a host of subsequent qualifications. And, on the sum of the
whole matter, the author was perhaps entitled to say : ' So far
from subverting all Governments, I have justified them all1.' But
the revolutionary cry of the introductory words could never
be forgotten. And, with all his ' horror of revolutions,' Rousseau
must bear the reproach, or the glory, of having sounded the charge
for ' the era of revolutions ' which was to follow2.
The first formal criticism of the Contrat social is probably
that which appeared two years later, under the. pompous title :
Anti-Contract social, dans lequel on refute d'une maniere claire,
utile et agreable les Principes poses dans le Contract social de J.-J.
Rousseau, citoyen de Geneve ; par P. L. de Bauclair3, citoyen du
monde (La Haye, 1764). It is, for the most part, a sensible, but
rather a drab, performance : a re-issue of the pure milk of the
Gospel according to Locke, with perhaps a dash of Voltaire thrown
in for the closing chapter (la religion civile). The author follows
1 See below, p. 206.
2 It is perhaps worth while to quote a few sentences from a series of
articles, signed Geneve, in the Mercure Suisse (Neuchatel). They appeared
between Aug. 1762 and June 1764, and may be taken as reflecting the view
commonly held by the Negatifs as to the upshot of Rousseau's teaching.
(1) ' Comme il a 1'art de seduire par la beaute et 1'energie de son style,
on ne peut etre trop en garde contre ses raisonnements qui, s'ils etaient suivis,
feraient de la Societe une anarchic affreuse et un vrai chaos, ot» il n'y aurait
plus ni ordre, ni subordination ' (Aug. 1762).
(2) Pere Giardini, who had written a confutation of fimile, is quoted as
saying : ' M. Rousseau ne viendra pas a bout de renverser de fond en comble
1'etat present de la societe. Mais il inspirera facilement 1'aversion dont il
est aniine, et que tous ses ecrits respirent, contre les meilleurs institutions
religieuses et sociales. II ne fera pas des sauvages ; mais il fera de mauvais
Chretiens et de mauvais citoyens ' (June, 1764).
These articles, and others in the same Journal, seem to have given
Rousseau great annoyance. ' Qui peut aller trier tous ces lambeaux, toutes
ces guenilles chez les fripiers de Geneve ou dans le fumier du Mercure de
Neuchatel ? ' (Lettres de la Montague, n.). And the same phrase occurs in a
cancelled passage of Lettre v. : ' Chacun sait d'ou viennent tous ces [lambeaux]
chiffons empoisonnes qu'a la verite Ton ne trie que dans le fumier du Mercure
de Neuchatel.' (Paragraph beginning, ' Je ne confonds pas les diverse^ causes
de mes disgraces.')
3 So the name appears on the title-page. It may be for Beaudair.
12 Contrat social
his opponent Book by Book, Chapter by Chapter ; always offering
the orthodox replies to Rousseau's heresies, and generally doing
so with brevity and point1. Like many other readers, even of
the present day, he seems to have regarded the Contrat social
as a plea for unbridled individualism ; and his criticisms are
largely devoted to an assertion of the rights of Government —
particularly of monarchical Government, in admiration for which
he joins hands with Voltaire and the Physiocrats2 — as against
the claims of the individual. But when he comes to the crucial
chapters — those on the Contract and the Civil State — he displays
an unwonted flash of insight. He realises that he is face to face
with an extreme form of collectivism. He fastens, with holy
horror, upon Rousseau's contention that man's moral life is the
creation of the civil state, and complains that this is to reduce
justice and all the other virtues to matters of mere ' convention
and caprice3.' Considering how blind successive generations of
readers have been to the bearing of these chapters, it is a sign
of grace that Beauclair should have recognised their importance ;
that his criticism, however blundering, should at least have been
aimed at what, in the speculative sense, is the corner-stone of the
whole argument. This, however, is almost the only gleam. It
seems never to have crossed our author's mind that, if this criticism
was well founded, the Contrat social could hardly be the indi-
vidualist manifesto for which he had taken it in his opening
chapters. And without any further visitings of speculative
1 The following criticism of two of the crucial chapters (i. vi. and vii.)
]s perhaps the liveliest passage in the book : ' Je Us avec plaisir qu'on peut
etre libre et contraint en meme temps. II y avait longtemps que je cherchais
a concilier ces deux qualites irreconciliables. Mais Rousseau annonce avec
autant de serieux que d'enthousiasme que quiconque refusera cTob&r a la
volontd gdnerale y sera contraint par tout le corps : ce qui ne signifie autre
chose sinon qu'on leforcera d'etre libre. J'avoue que je n'ai jamais bien compris
comment la liberte peut etre 1'effet de la contratnte Bientot 1'etre et le
neant, la guerre et la paix, 1'infini et le borne habiteront sous le meme toit
et deviendront amis.' Anti-C. 8. p. 35.
2 'J'ose dire que la nature de la Societe incline a la Monarchic; tout
membre veut avoir un chef.' 76. p. 30. ' Je serais tente de dire qu'un
Roi donne beaucoup plus a ses sujets que ceux-ci ne donnent a Jeur Roi '
— e.g. Frederick the Great ; ' c'est dans sa conduite qu'un Roi peut lire ses
obligations.' 76. p. 19.
* 'H en resulte qu'il n'y a ni justice, ni moralite naturelles ; plus de
vertus par consequent qui soient innees et dont la semence reside au fond
de nos cceurs. Ainsi le caprice seul doit decider des vertus et des vices ; et
en retranchant les conventions, il n'y a rien de sacre et de profane.' Ib. p. 35.
Anti-Contrat social 13
insight, he pursues his level way to the end. It is a depressing
tribute to the dulness of Rousseau's critics that, in virtue of
a single flash, Beauclair must be reckoned one-eyed among the
blind.
Our last witness speaks for a generation later. He interprets
the mind of the Revolution as it was during the happier period
which preceded the Invasion and the Reign of Terror ; and he
is full of the large-hearted humanity, which was the noblest
quality of the time. This is Sebastien Mercier — dramatist,
literary critic1, political and social reformer2 — one of the quickest
wits and keenest observers of an age singularly fertile both in
intellectual and practical ideas. All that he says of Rousseau
is coloured by the hopes and fears, the aspirations and resentments,
of the crisis through which France was passing ; and he is less
concerned with the speculative ideas of the Control social than with
the light they might be made to throw upon the practical problems
of the day. He was far too keen-witted, however, not to recognise
that the greatness of Rousseau lay rather in gross than in detail :
in the vast impulse he had given to the cause of freedom and
brotherhood, rather than in the guidance he might offer through
the labyrinth of constitutional riddles — finality or revisibility of
the new order just established3, veto absolute or suspensive4,
and the rest — with which France was confronted at the moment
when he wrote (1791). Moreover, he had known Rousseau
personally during the last years of his life ; and he gives some
1 In his chief critical work, De la Literature et des Litterateurs (1778),
Mercier contrasts the stilted verse of French classical Tragedy with what
might be, if dramatists were content to let their characters speak in prose:
' the prose of Rousseau.'
2 He was author of the Tableau de Paris, on which Carlyle not seldom
draws for his French Revolution.
3 ' Le peuple a-t-il le droit de reviser les lois qu'il a etablies ? c'est a
dire, de deranger a son gre, par raison ou par caprice, le point central du
gouvernement ? ou bien, en d'autres termes, de reedifier les fondeinents
de la constitution ? Rousseau le pensait. Mais il avait alors pour point
de vue une petite cite. . . ; il n'a point porte ses regards ni ses idees sur
1'organisation des vastes empires. N'ayant pas prevu le cas ofc nous nous
trouvons, il n'a pu traiter la question, ni la resoudre.' T. n. pp. 5-6 ; com-
pare pp. 2-3.
4 ' Rousseau est de tous les publicistes celui qui a determin6 le plus
rigoureusement la separation des pouvoirs II aurait done trouv6 une
inconsequence rare dans ces sanctions, dans ce veto, si cher aux ponderateurs,
mais qui ne fait qu'embarrasser la machine politique, d'autant plus parfaite
qu'elle se rapprochera d'une plus grande simplicite.' T. i. p. 48.
14 Contrat social
curious records of the political utterances which he then caught
from the solitary's lips1. On all these accounts, his book is one
of exceptional interest and deserves to be better known than it is2.
One of the chief difficulties which beset the study of Rousseau
is to reconcile the defiant individualism of the Discqurs sur Vine-
galite with the equally defiant collectivism of the Contrat social.
Mercier has the wits to see that the contradiction is, to a large
extent, more apparent than real : that the Discours is, in fact,
more of a satire than a serious statement of political faith. ' In
the Discourse,' he writes, ' Rousseau satirised civilised society.
His aim was to ennoble the nature of man by attacking civilised
society. The truth is that his strong desire was to see it more
civilised yet. For it may be that civilised society will only assert
its superiority over the state of nature, when man in society shall
have reached the highest point of perfection to which he can
attain3.' It is a happy suggestion. And, had Mercier only gone
on to explain that the term ' civilised ' (police) is capable of two
distinct, indeed contrary interpretations, that it bears one meaning
in the Discours sur Vinegalite, and quite another in the Contrat
1 See below, pp. 16 and 17 ; see also the Note at the close of La paix per-
p&uelle (Vol. i. p. 396).
2 The title of the book is De J.-J. Rousseau consider e comme Vun des
premiers auteurs de la Revolution, 2 veils., Paris, 1791. It contains the
following anecdotes about the relations between Diderot and Rousseau :
' Le seul nom de Rousseau mettait Diderot en fureur, tout bon que celui-ci
etait et du caractere le plus diametralement oppos6 a 1'envie et a la jalousie.
Le nom de Diderot attirait du fond de la poitrine de Rousseau un long et
douloureux gemissement, toujours suivi d'un silence expressif J'ai
toujours, dit-il, dans 1'ame de 1'attachement pour Diderot, meme de 1'estime,
et du respect pour notre ancienne amitie.' T. n. pp. 135, 138-9. To this
may be added Corancez' account of d'Alembert : ' Je voyais d'Alembert
sou vent en maison tierce, mais j'6vitais soigneusement de lui parler de
Rousseau, parce que je le savais son cnncmi declare. Apres la mort de ce
dernier, nous en parlames souvent. ... II se reprocha franchement et
amerement les tracasseries qu'il lui avait suscitees, quoique s'excusant sur son
erreur. II en vint un jour a repandre quelques larmes.' Journal de Paris,
T. XLn. pp. 1092-3 (Prairial 21, L'an vi.).
3 Mercier reinforces this criticism by a report of conversations with
Rousseau which, as will be seen, are rather double-edged in their effect :
' Rousseau developpait dans la conversation les principes de son Discours
sur Vinegalit^ : c'est alors qu'il revenait un peu sur 1' extreme de ses pre-
mieres idees. II disait que nous n'etions pas faits pour etre polices autant
que nous le sommes ; la nature avait voulu nous en avertir, en placant la
misere a la suite du luxe et les chagrins devorants a la suite des grandeurs.'
T. L p. 10.
Sebastien Mercier 15
social, he would perhaps have gone as far to fling a bridge between
the two treatises as it is possible to do.
In face of the Control social itself Mercier seems to have found
himself both attracted and repelled. The drastic subordination
of the individual to the community appalled him at least as much
as it moved him to admiration. He may have felt its necessity ;
but it was against the individualist and humanitarian tradition
in which he had been reared. He shudders at Rousseau's accept-
ance of the death-penalty for crime1. And there is much else in
the treatise — for instance, its socialistic elements2 — from which
he deliberately turns his eyes. This, however, does not prevent
him from eagerly accepting the doctrine of civic virtue — the
necessity which lies upon each citizen of making vast sacrifices
for the common good — in which he rightly saw one of the cardinal
principles of the book3. His only complaint is that Rousseau
should have confined, or seemed to confine, the capacity for such
devotion to Geneva and a few other favoured communities ; and
that, in general, he should have exalted the small State at the
expense of the large4. In all this, Mercier is typical of his time :
1 Mercier, T. i. pp. 61-2.
2 See a curious passage, reinforced by a Note from the hand of Anacharsis
Klootz, in which Mercier protests against the socialistic interpretations of
Rousseau's doctrines : ' C'est la Loi, laquelle monte toutefois au niveau de
la nature, qui la fera vivre dans son propre empire. Mais cette Loi elle-
tneme consacre irresistiblement VindgalM des biens, pour restituer a
1'homme son g6nie personnel, son courage et son industrie.' T. n.
pp. 317-321.
8 ' Si la theorie de Rousseau n'enfanta point, elle d6veloppa certainement
le principe de la vertu publique. C'etait la un principe sur, reel, necessaire ;
il existait dans les Gouvernements populaires ; et il etait demontre, d'apres
1'histoire, que cette vertu ne pouvait jamais avoir un acces aupres des trones.
. . . C'est done avec la vertu publique de Rousseau que 1' Assemblee nationale,
apres plusieurs sieoles de barbarie et de delire, durant lesquels la politique
des philosophes avait etc meconnue, oubliee, recrea la politique naturelle
qui va faire le tour du monde : j'entends la morale reciproque et generale,
cette morale publique et commune, soit au dedans, soit au dehors, entre
les societes que les homines civilises forment les unes aupres des autres sur
la terre.' 76. pp. 160, 165. It is noticeable that this passage is introduced
by a defence of Rousseau and the Revolution against Burke's charge of
atheism. Ib. pp. 147-150.
4 After quoting, from Le gouvemement de Pologne, the passage ' La liberte
est un aliment de bon sue, mais de forte digestion ' etc. — and again ' Le repos
et la liberte me paraissent incompatibles ' — Mercier comments as follows :
' Ce passage penetre de terreur. Mais Rousseau n'ignorait pas lui-meme
que, quand une grande idee aaisit I'homme, elle 1'eleve, elle le metamorphose.
16 Contrat social
a time in which the fundamental issues of the Revolution had
not yet sharply defined themselves, and men divided their
allegiance, as indeed Rousseau himself had done, between two
contradictory ideals1.
With Rousseau's speculative ideas, as such, Mercier does not
seem to have greatly troubled himself. It is only when they bear
closely upon practice — above all, upon the practical problems of
the Revolution — that his blood is stirred. Thus there are several
criticisms scattered about his book which are clearly inspired by
the familiar distrust of abstractions. His objections, however,
never take this general form. They are directed — sometimes with
much justice — against particular doctrines, or omissions, of his
author. It cannot be denied, for instance, that the fruitful
conception of the moi commun and the volonte generate is too often
applied by Rousseau in an abstract, and therefore highly defective,
manner ; as when the original ' institution ' of the State is en-
trusted to a heaven-sent Lawgiver, and therefore treated as some-
thing apart from the organic life of the community, as a whole. It
is this that Mercier seems to have had in mind when he writes :
' We may reproach Rousseau with having failed to recognise
clearly and definitely the constituent power, as a power inherent
in the State, and necessary to its existence. . . We may further
reproach him,' he characteristically adds, ' with having said
nothing ' of — the sacred right of insurrection. ' It is an insurrection
which has just saved Paris from bloodshed, and France from ruin2.'
In the same vein he writes elsewhere : ' Rousseau is too ready
Ce n'etait pas a Rousseau a nier cette grande et belle operation de 1'entende-
inent humain, cette force capable de supporter les nobles travaux de la chose
publique, cette grandeur innee, susceptibles des sacrifices les plus heroiques.
Pourquoi n'a-t-il pas rendu hommage au patriotisme dont 1' impulsion
generate est incalculable ? pourquoi a-t-il voulu en depouiller les autres
peuples de la terre pour en honorer seulement sa patrie ? Ah ! nous lui
avons repondu d'une maniere eloquente et victorieuse ; notre enthousiasme
a 6gale son enthousiasme republicain ; nous n' avons plus voulu de la paix
du despotism*.'1 T. n. pp. 177-8. In this connection, he quotes Rousseau's
prophecy to the Lord Marshal (1768) : ' Si la nation fra^aise est avilie,
c'est par le fait d'autrui, et non par le sien propre. Souvenez-vous, milord,
qu'elle ne sera pas vile dans vingt ans.' Ib. p. 206.
1 ' Rousseau aurait pu balancer les avantages de 1'etat sauvage de
1'homme et de 1'etat police. C'est ce qu'il n'a pas fait. Mais il a parfaite-
ment demontre que 1'homme peut vivre heureux, fort et puissant sans lien
civil.' It is an unlucky criticism ; for Rousseau had drawn the parallel,
but in exactly the opposite sense ; C. 8. i. viii. But it throws considerable
light on the leanings of Mercier. 2 Mercier, T. I. pp. 58, 60, 61.
Conversations with Rousseau 17
to believe in sharply defined constitutions — The truth is that
every Government is mixed, and the name it bears never answers
exactly to the facts. These fixed and absolute forms into which
he sharply divided the different kinds of Government are, in fact,
nothing more than chimerical abstractions (cos chimeriques)1.'
He had forgotten that Rousseau himself had said much the same
thing.
From all this we may conclude that Mercier was not a little
baffled by the Control social : repelled, on the one hand, by its
unflinching assertion of abstract principles, the consequences of
which he was either unable to calculate, or shrank from in alarm ;
drawn to it, on the other hand, as by a strong magnet, thanks
to the undaunted faith which breathed through it, thanks to the
new hope with which it had fired the hearts of his countrymen,
and through them of the whole world2. It may well be that,
in the dawn of the Revolution, this was the dominant feeling of
France towards the masterpiece of Rousseau. Pass on a year or
two, and, as all Europe has reason to remember, it was very
different.
Before leaving Mercier, it is right to quote the words in which
he sums up his estimate of the debt which the world owes to the
political work of Rousseau : words, the text of which is apparently
taken straight from the lips of Rousseau himself : ' Rousseau
was never weary of repeating — Man is at once creator, inventor,
builder and reformer. But the last name is the noblest of all,
proclaiming as it does a yet higher degree of intelligence. When,
in virtue of this faculty, man strikes a blow for the regeneration
of the world, he will not all at once attain perfection ; but he will
certainly reduce the sum of his miseries. Every reform is a step
towards greater happiness. Meditate carefully all the writings of
Rousseau. He never ceased to say to man : Use the noblest
1 Mercier, T. I. pp. 76, 99. Compare C. S. in. iii.
2 ' Le Control social 6tait autrefois le moins lu de tous les ouvrages de
Rousseau. Aujourd'hui tous les citoyens le meditent et 1'apprennent par
coeur. Observons, dit M. de Mirabeau, qu'avant 1'independance de I'Ame'rique
anglaise le Control social avait paru. . . . Non, jamais on ne doit parler de
la liberte sans payer un tribut a cet immortel vengeur de la nature humaine.'
T. II. pp. 99-100. ' Le Contrat social, voila la mine feconde d'oh nos repr6-
sentants ont tir6 les materiaux du grand ceuvre de la Constitution, qui cst
maintenant a son faito. Si les bases etcrnelles sont reconnues, si le mur
immense eat construit, le temple eleve a la liberte porte 1'empreinte du genie
de Rousseau, ne pour d6terminer la perfectibilite sociale et pour enlever les
hommes aux lois arbitrages.' /&. pp. 307-8.
v. ii. 2
18 Contrat social
privilege thou hast! Be a reformer!1' This is not the letter of
Rousseau's teaching, as recorded in his books. But Mercier was
not wrong in believing it to be the spirit. And the proof is writ
large upon the history of the Revolution : an act of supreme faith, a
' blow struck for the regeneration of the world,' if there ever was one2.
If Mercier found himself at a loss what to make of the Contrat
social, the men who controlled the destinies of France a few years
later had no such hesitations. To them the message of Rousseau
was as plain as day, and it was a creed to be enforced at the point
of the sword. The one thing they saw in the Contrat social was
the doctrine of Sovereignty. They asserted it without one of the
qualifications with which Rousseau had surrounded it ; and they
applied it with a ruthlessness against which he had protested
in advance3. Their principles were therefore a mere travesty of
those actually put forward by their idol ; and, in the loose verdict
of popular opinion, their action has done more than anything
else to bring contempt upon his name.
Not the least curious of the marks left by Rousseau upon the
thought of the eighteenth century has been reserved till last.
It is his influence upon the great age of German Philosophy.
As was to be expected, this told in two opposite directions. In
the earlier writings of Fichte, it is the source of an exaggerated
individualism. In his later writings, it is distorted into a theory
which goes near to forestall the deification of the State, afterwards
elaborated by Hegel4. Kant, a more faithful disciple, eschews
all such perversions.
The individualism of Fichte is secured by heavily overcharging
all the less valuable elements in Rousseau's system — the state of
nature, the Contract and so forth — and by a summary rejection
of the rest5. The idea of natural Law, as governing the state
1 ' Rousseau repetait sans cesse : Uhomme est ct, la fois crfateur, inventeur,
constructeur, rdformateur ; mais ce dernier titre est le plus beau de tous, en ce
qu'il annonce un plus haut degre d'intelligence.' T. n. p. 213. It is possible
that the latter sentence — ' Mais ce dernier titre ' etc. — may be meant for part
of the quotation. Mercier does not make this clear.
2 The decree for the erection of a statue to Rousseau was passed by the
National Assembly, Dec. 21, 1790; that for the transference of his body
(from Ermenonville) to the Pantheon, by the Convention, April 14, 1794.
The body was laid in the Pantheon on Oct. 11 of that year.
3 See £c. pol., above, Vol. i. p. 252.
4 For a sketch of Fichte's doctrine of the ' absolute State,' as expounded
in his Grundziige, see below, pp. 517-526. His Staatslehre is a less truculent
performance.
5 See his Beitrage zur Bericftfigung der Urtheile iiber die franzosische Revo-
lution (1793). Werke, Vol. vi.
Influence on Kant 19
of nature and providing moral guidance for the individual, is
zealously furbished up1 ; it is conceived as extending to social
rights, in particular that of Property2. And all this in behalf of
a Revolution which, at the time when Fichte wrote, was coming
more and more to rest upon principles exactly the reverse of those
put forward in its defence. In the very next year, however,
there are unmistakable signs that a reaction against individualism,
and against Rpusseau as its alleged champion, had already set
in3. And the rest of the author's eager life was devoted to slowly
building up a theory in which the individualist elements, inherited
from Rousseau, were more and more completely eliminated ; and
the collectivist elements, including in particular the moralising
agency of the civil state and the inspired Lawgiver, came more
and more decisively to the front4.
The work of Kant, it is hardly necessary to say, betrays no
such vacillation. The influence of the Contrat social is manifest
on every page of the Rechtslehre (1797)5. It is the influence, how-
ever, not of the opening chapters, but of those which proclaim
the civilising and purifying mission of the State. The individualist
assumptions which lie behind Rousseau's Contract are deliberately
struck out. The Contract is no longer, even in semblance, a
guarantee of rights. It is not a historical fact ; not even a ' tacit
understanding.' It is reduced to the shadowy glories of a ' regula-
tive idea6.' And the right of the State to compel the individual
to enter it is explicitly asserted7. That the Rechtslehre contains
no traces of individualism, it would be ridiculous to maintain.
1 Beitr&ge, pp. 130-149.
2 76. pp. 117-128. Fichte here bases the rights of Property upon the
doctrine of Formation.
3 See Die Bestimmung des Gelekrten, Vorlesung v. (Prufung der Rousseau-
schen Behauptungen etc.) (1794). Werke, vr. pp. 335-349.
4 See Der geschlossene Handelsiaal (1800) and Die Staatslehre (1813). For
the more unworthy elements of Fichte's later doctrine, see below, pp. 517-526.
• The other chief writings of Kant on political theory are Idee zu einer
allgemeinen Geschichte (1784), and Zum ewigen Frieden, inspired by Rous-
seau's Paix perp&uelle (1795). They are to be found in Vol. vii., the Rechts-
lehre in Vol. ix., of Rosenkranz's edition.
6 Rechtslehre, § 47 : ' Der Akt, wodurch sich das Volk selbst zu einem
Staat konstituirt, eigentlich aber nur die Idee desselben, nach der die
Rechtmassigkeit desselben allein gedacht werden kann, ist der ursprung-
liche Kontrakt, nach welchem alle (omnes et singuli) im Volk ihre aussere
Freiheit aufgeben, urn sie als Glicder eines gemeinen Wescns . . . eof ort
wieder aufzunehmen.'
» Ib. §§ 41-2.
2 2
20 Contrat social
But the debt to Rousseau is no less apparent on this side than
on the other. It is admitted by Kant himself in the glowing
tribute which he paid to the great moralist in a comparatively
early Fragment. There the work of Rousseau in the moral world
is compared with that of Newton in the field of Physics : the
simplification of physical law accomplished in the Principia with
the simplification of moral law — the revolution in our estimate of
man's worth, as man — which we owe to the author of Smile and
the second Discourse1. And there is no reason to think that he
ever went back on the judgment which he then passed. Indeed,
it would not be hard to shew that much of his own theory of
knowledge, as expounded years afterwards in the Krif.ik der
reinen Vernunft, had, in a popular and unscientific form, been
substantially forestalled in fimile.
Such were the fortunes of the Contrat social during the first
generation after it was published. With the advent of Napoleon,
they entered upon a new phase, which lies beyond our scope2.
1 ' Ich bin selbst aus Neigung ein Forscher Es war eine Zeit, da
ich glaubte dieses Alles konnte die Ehre der Menschheit machen, und ich
verachtete den Pobel, der von Nichts weiss. Rousseau hat mich zurecht
gebracht. Dieser verblendende Vorzug verschwindet ; ich lerne die Menschen
ehren, und wiirde mich viel unniitzer finden als die gemeinen Arbeiter, wenn
ich nicht glaubte dass diese Betrachtung alien iibrigen einen Werth ertheilen
konne, die Rechte der Menschheit herzustellen Newton sah zu allererst
Ordnung und Regelmassigkeit mit grosser Einfachheit verbunden, wo vor
ihm Unordnung und schlimm gepaarte Mannigfaltigkeit anzutreffen waren ;
und seitdem laufen Koraeten in geometrischen Bahnen. Rousseau entdeckte
zu allererst, unter der Mannigfaltigkeit der menschlichen angenommenen
Gestalten, die tief verborgene Natur des Menschen und das versteckte Gesetz,
nach welchem die Vorsehung durch seine Beobachtung gerechtfertigt wird.
Vordem gait noch der Einwurf des Alphonsus und des Manes. Nach Newton
und Rousseau, ist Gott gerechtfertigt.' Fragmente aus Kant's Nachlasse
(1765-75). Werke, xi. pp. 240, 248.
* Something might have been said of d'Escherny's Moge. de J.-J. Rousseau
(1796), which contains one of the most acute criticisms ever written of
Rousseau's teaching and its apparent contradictions. Just for that reason,
however, it is less typical than the work of such men as Beauclair and
Mercier. His M&anges give a delightful picture of Rousseau, as wayfarer
and botanist.
DU CONTRAT SOCIAL,
OU
PRINCIPES DU DROIT POLITIQUE
[1762.]
Fcederis aequas
Dicamus leges.
VIRG. JEneid, lib. xi. 321.
TABLE DES LIVRES ET DBS CHAPITRES
LlVBE I.
Ou Ton recherche comment 1'homme passe de 1'etat de nature a 1'etat
civil, et quelles sont les conditions essentielles du Pacte.
CHAP. PAGE
I. Sujet de ce premier Livre ..... 23
II. Des premieres Societes ...... 24
III. Du droit du plus fort 26
IV. De 1'esclavage ....... 27
V. Qu'il faut tou jours remonter & une premiere Con-
vention ....... 31
VI. Du Pacte social 32
VII. DuSouverain 34
VIII. De 1'etat civil 36
IX. Du Domaine reel ....... 37
LIVKE II.
Ou il est traite de la Legislation.
I. Que la Souverainete est inalidnable ... 39
II. Que la Souverainete est indivisible ... 40
III. Si la volonte gen6rale pcut errer .... 42
IV. Des bornes du pouvoir souverain .... 43
V. Du droit de vie et de mort ..... 46
VI. DelaLoi . . . . . . . <18
VII. Du Legislatcur 51
VIII. Du Peuple 54
IX. Suite 50
X. Suite 58
XI. Des divers systemes de Legislation . .61
XII. Division des Lois ...... 63
22
Contrat social
LTVBB III.
Oft il est trait6 des Lois politiques : c'est-a-dire de la forme du Gouverne-
ment.
CHAP. PAGK
I. Du Gouvernement en general • 64
II. Du principe qui constitue les diverses formes de
Gouvernement ... .69
III. Division des Gouvernements . .71
IV. De la Democratic .... .72
V. De 1'Aristocratie ....... 74
VI. De la Monarchic ....... 76
VII. Des Gouvernements mixtes . . . . .81
VIII. Que toute forme de Gouvernement n'est pas propre a
tout pays ....... 82
IX. Des signes d'un bon Gouvernement ... 86
X. De Tabus du Gouvernement et de sa pente a degenerer 88
XL De la mort du Corps politique . . . .91
XII. Comment se maintient 1'autorite souveraine . . 92
XIII. Suite 93
XIV. Suite 94
XV. Deputes ou Representants ..... 95
XVI. Que 1'institution du Gouvernement n'est point un
Contrat 98
XVII. De 1'institution du Gouvernement .... 99
XVIII. Moyen de prevenir les usurpations du Gouvernement 100
LIVRE IV.
Ofo continuant de traiter des Lois politiques on expose les moyens d'affermir
la constitution de 1' fit at.
I. Que la volonte generate est indestructible
II. Des Suffrages .....
III. Des Elections
IV. Des Cornices remains ....
V. DuTribunat
VI. De la Dictature .....
VII. De la Censure
VIII. De la Religion civile ....
IX. Conclusion ,
102
104
107
109
118
119
122
124
134
DU CONTRAT SOCIAL
LIVRE I.
Je veux chercher si, dans 1'ordre civil, il peut y avoir quelque
regie d'administration legitime et sure, en prenant les hommes
tels qu'ils sont, et les lois telles qu'elles peuvent etre. Je tacherai
d'allier toujours, dans cette recherche, ce que le droit permet
avec ce que 1'interet prescrit, afin que la justice et 1'utilite ne se
trouvent point divisees.
J'entre en matiere sans prouver 1'importance de mon sujet.
On me demandera si je suis prince ou legislateur pour e"crire sur
la politique. Je reponds que non, et que c'est pour cela que
j'ecris sur la politique. Si j'etais prince ou legislateur, je ne
perdrais pas mon temps a dire ce qu'il faut faire ; je le ferais,
ou je me tairais.
Ne citoyen d'un l^tat libre, et membre du souverain, quelque
faible influence que puisse avoir ma voix dans les affaires publiques,
le droit d'y voter suffit pour m'imposer le devoir de m'en instruire.
Heureux, toutes les fois que je medite sur les Gouvernements, de
trouver toujours dans mes recherches de nouvelles raisons d'aimer
celui de mon pays !
CHAPITRE I1.
SUJET DE CE PREMIER LIVRE.
L'homme est no" libre, et partout il est dans les fers. Tel se
croit le maitre des autres, qui ne laisse pas d'etre plus esclave
qu'eux2. Comment ce changement s'est-il fait ? Je 1'ignore.
1 In the first draft, this chapter is preceded by a long discussion, De la
soci&t ge"nerale du genre humain, in which, replying to Diderot, Rousseau
assails the doctrine of Natural Right.
* The connection of the thought is explained by the following passage of
fimile, Liv. n. : 'La domination raeme est servile, quand elle tient a 1'opinion ;
24 Central social [LIV. I
Qu'est-ce qui peut le rendre legitime ? Je crois pouvoir resoudre
cette question.
Si je ne considerais que la force, et 1'efiet qui en derive, je
dirais : ' Tant qu'un peuple est contraint d'obeir, et qu'il obeit,
il fait bien ; sitot qu'il peut secouer le joug, et qu'il le secoue,
il fait encore mieux : car, recouvrant sa liberte par le meme droit
qui la lui a ravie, ou il est fonde a la reprendre, ou on ne 1'etait
point a la lui oter.' Mais 1'ordre social est un droit sacre qui sert
de base a tous lea autres *. Cependant ce droit ne vient point de
la nature ; il est done fonde sur des conventions. II s'agit de
savoir quelles sont ces conventions. Avant d'en venir la, je dois
etablir ce que je viens d'avancer.
CHAPITRE II.
DES PREMIERES SOCIETES.
La plus ancienne de toutes les societes, et la seule naturelle,
est celle de la famille. Encore, les enfants ne restent-ils lies au pere
qu'aussi longtemps qu'ils ont besoin de lui pour se conserver.
Sitot que ce besoin cesse, le lien naturel se dissout. Les enfants,
exempts de Pobeissance qu'ils devaient au pere, le pere, exempt
des soins qu'il devait aux enfants, rentrent tous egalement dans
Findependance. S'ils continuent de rester unis, ce n'est plus
naturel] ement, c'est volontairement ; et la famille elle-meme ne
se maintient que par convention.
Cette liberte commune est une consequence de la nature de
1'homme. Sa premiere loi est de veiller a sa propre conservation,
ses premiers soins sont ceux qu'il se doit a lui-meme ; et sitot
qu'il est en age de raison, lui seul etant juge des moyens propres
a le conserver devient par la son propre maitre.
La famille est done, si 1'on veut, le premier modele des societes
politiques : le chef est 1'image du pere, le peuple est 1'image des
enfants ; et tous, etant nes egaux et libres, n'alienent leur liberte
que pour leur utilite. Toute la difference est que, dans la famille,
1'amour du pere pour ses enfants le paye des soins qu'il leur rend ;
et que, dans 1'fitat, le plaisir de commander supplee a cet amour
que le chef n'a pas pour ses peuples.
car tu depends des prejuges de ceux que tu gouvernes par les prejug6s. Pour
les conduke comrae il te plait, il faut te conduire comme il leur plait.'
1 Compare below, p. 37 (i. ix.) : 'Le contrat social, dans 1'fitat, sert de
base a tous les droits.'
CH. i, n] Refutation de Grotius 25
Grotius nie1 que tout pouvoir humain soit etabli en faveur
de ceux qui sont gouvernes : il cite 1'esclavage en exemple. Sa
plus constante maniere de raisonner est d'etablir tou jours le droit
par le fait2. On pourrait employer une methode plus consequente,
mais non plus favorable aux tyrans.
II est done douteux, selon Grotius, si le genre humain appar-
tient a une centaine d'hommes, ou si cette centaine d'hommes
appartient au genre humain : et il parait, dans tout son livre,
pencher pour le premier avis. C'est aussi le sentiment de Hobbes.
Ainsi voila 1'espece humaine divisee en troupeaux de betail, dont
chacun a son chef, qui le garde pour le devorer.
Comme un patre est d'une nature superieure a celle de son
troupeau, les pasteurs d'hommes, qui sont leurs chefs, sont aussi
d'une nature superieure a celle de leurs peuples. Ainsi raisonnait,
au rapport de Philon, 1'empereur Caligula, concluant assez bien
de cette analogic que les rois etaient des dieux, ou que les peuples
etaient des betes3.
Le raisonnement de ce Caligula revient a celui de Hobbes et
de Grotius. Aristote, avant eux tous, avait dit aussi4 que les
1 De jure belli et pads, i. iii. 8.
2 ' Les savantes recherches sur le droit public ne sont sou vent que 1'histoire
des anciens abus ; et on s'est entete mal a propos quand on s'est donne la peine
de les trop etudier.' (Traite* des inter ets de la France avec ses voisins, par
M. le marquis d'Argenson, imprime chez Rey, a Amsterdam.) Voila pr6-
cisdment ce qu'a fait Grotius. [Note de J.-J. R. 1762-82.]
* Ed. 1762 has Traite manuscrit etc., and omits imprim^ ... Amsterdam.
It was published in 1762. Ren6 Louis, marquis d'Argenson (1694-1757), was
Minister of Foreign Affairs (1744-7). His Memoires were published by a
member of his family, Rene d'Argenson (Paris, 1825); and his Journal et
Memoires by the Societe de 1'histoire de France (Paris, 1859-437: 9 vols.).
He tells that he was a competitor with Rousseaii, for the Dijon prize of 1754
(Discours sur Cinegalite} and adds: 'L'acad6mie declara, en seance publique,
que, le fond de nos deux memoires (celui de Rousseau et le mien) n'etant
point conforme aux sentiments qu'elle admettait, elle les rejetait du concours.
...II est dangereux de passer a Rousseau ses majeures; car alors on est
perdu. II y a ici une longue note qui est un chef-d'oeuvre. Get ouvrage est
assur6ment d'un honnete homme. Ce qu'il dit contre le luxe est parfait. II
est seulement trop chagrin, trop reforme, trop austere.' (Memoires, pp. 447-8.)
The quotation in the text is to be found in his Traite de r admission de la
democratic dans un £tat monarchique, ou Considerations sur le Oouvcrnement
ancien et present de la France (ed. Liege, 1787), p. 11. Trop is wanting
before dtudier.
3 See the Note to the corresponding passage in the first draft. Vol. I.
p. 477. In MS. Neuchatel, 7842 (p. 36), is the following fragment: 'Puisque
ceux qui conduisent les troupeaux, disait Caligula, no sont pas des betes mais
des hommes, il faut bien quo ceux qui gouvcrnent les peuples ne soient pas
de simples hommes, mais des Dieux. Caligula avait raison. II n'appartient
qu'a des betes de soumettre aveuglement leur volont6 a celle d'un homme.
Philon dans son Ambassade.' * Politic, lib. i. cap. v.
26 Contrat social [LIV. I
hommes ne sont point naturellement e"gaux, mais que les uns
naissent pour 1'esclavage, et les autres pour la domination.
Aristote avait raison ; mais il prenait 1'efiet pour la cause.
Tout homme n6 dans 1'esclavage nait pour 1'esclavage : rien n'est
plus certain. Les esclaves perdent tout dans leurs fers, jusqu'au
de"sir d'en sortir ; ils aiment leur servitude comme les compagnons
d'Ulysse aimaient leur abrutissement1. S'il y a done des esclaves
par nature, c'est parce qu'il y a eu des esclaves contre nature.
La force a fait les premiers esclaves, leur lachete les. a perpe"tues.
Je n'ai rien dit du roi Adam, ni de 1'empereur Noe, pere de
trois grands monarques qui se partagerent 1'univers, comme
firent les enfants de Saturne, qu'on a cru reconnaitre en eux.
J'espere qu'on me saura gre de cette moderation ; car, descendant
directement de 1'un de ces princes, et peut-etre de la branche
ame*e, que sais-je si, par la verification des titres, je ne me trouverais
point le legitime roi du genre humain ? Quoi qu'il en soit, on ne
peut disconvenir qu'Adam n'ait etc" souverain du monde, comme
Robinson de son ile, tant qu'il en fut le seul habitant ; et ce qu'il y
avait de commode dans cet empire etait que le monarque, assure
sur son trone, n'avait a craindre ni rebellions2, ni guerres, ni con-
spirateurs.
CHAPITRE III.
Du DROIT DU PLUS FORT.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour etre toujours le maitre,
s'il ne transforme sa force en droit, et 1'obeissance en devoir. De
la le droit du plus fort : droit pris ironiquement en apparence, et
re'ellement etabli en principe. Mais ne nous expliquera-t-on
jamais ce mot ? La force est une puissance physique ; je ne
vois point quelle moralite peut resulter de ses effets. Ceder a
la force est un acte de necessite, non de volonte ; c'est tout
au plus un acte de prudence. En quel sens pourra-ce etre un
devoir ?
Supposons un moment ce pretendu droit. Je dis qu'il n'en
resulte qu'un galimatias inexplicable. Car, sitot que c'est la
force qui fait le droit, 1'efEet change avec la cause : toute force
qui surmonte la premiere succede a son droit. Sitot qu'on peut
1 Voy. un petit traite de Plutarque, intitute : Que les betes usent de la
raison. [Note de J.-J. R. 1762.] Compare Oouvernement de Pologne, Chap. VI. ;
below, p. 445.
2 Hachette has rebellion. Eds. 1762, 1782 and 1801, rebellions.
CH. n-iv] Droit du plus fort 27
desobeir impunement, on le peut legitimement ; et puisque le
plus fort a toujours raison, il ne s'agit que de faire en sorte qu'on
soit le plus fort. Or, qu'est-ce qu'un droit qui perit, quand la
force cesse ? S'il faut obeir par force, on n'a pas besoin d'obelr
par devoir ; et si Ton n'est plus force d'obeir, on n'y est plus
oblige. On voit done que ce mot de droit n'ajoute rien a la force ;
il ne signifie ici rien du tout.
Obeissez aux puissances. Si cela veut dire : Cedez a la force,
le pre"cepte est bon, mais superflu ; je reponds qu'il ne sera jamais
vio!4. Toute puissance vient de Dieu, je 1'avoue ; mais toute
maladie en vient aussi : est-ce a dire qu'il soit defendu d'appeler
le medecin ? Qu'un brigand me surprenne au coin d'un bois,
non seulement il faut par force donner la bourse ; mais, quand je
pourrais la soustraire, suis-je en conscience oblige de la donner ?
car enfin le pistolet qu'il tient est aussi une puissance.
Convenons done que force ne fait pas droit, et qu'on n'est
oblige d'ob&r qu'aux puissances legitimes. Ainsi ma question
primitive revient toujours.
CHAPITRE IV.
DE L'ESCLAVAGE1.
Puisque aucun homme n'a une autorite naturelle sur son
semblable, et puisque la force ne produit aucun droit, restent
done les conventions pour base de toute autorite legitime parmi
les hommes.
Si un particulier, dit Grotius, peut aliener sa liberte et se rendre
esclave d'un maitre, pourquoi tout un peuple ne pourrait-il pas
aliener la sienne et se rendre sujet d'un roi2 ? II y a la bien des
mots Equivoques qui auraient besoin d'explication ; mais tenons-
nous-en a celui ft aliener. Alie'ner, c'est donner ou vendre. Or,
un homme qui se fait esclave d'un autre ne se donne pas ; il se
1 With this and the preceding chapter, compare the first draft (Geneva
MS.) I. v. and U&at de guerre.. In MS. Neuchatel, 7842 (p. 52 v°), is the
following note: 'Pour le Control social, sur 1'historique de 1'esclavage, lire
Athenee, Liv. vi., depuis la page 196 et suiv.' [Ed. Schweighauser (14 vols.
8VO, Strassburg, 1801-7), Vol. n. pp. 504-553.]
a 'Licet horaini cuique se in privatain servitutem cui velit addicere.
Quidni igitur populo sui juris liceat se unicuipiam. .. ita addicere ut regendi
sui jus in eura plane transcribat, nulla cjus juris parte retenta ? ' Grotius,
i. iii. 8.
28 Contrat social [LIV. I
vend tout au moins pour sa subsistance. Mais un peuple, pour-
quoi se vend-il ? Bien loin qu'un roi fournisse a ses sujets leur
subsistance, il ne tire la sienne que d'eux ; et, selon Rabelais, un
roi ne vit pas de peu. Les sujets donnent done leur personne,
a condition qu'on prendra aussi leur bien ? Je ne vois pas ce
qu'il leur reste a conserver.
On dira que le despote assure a ses sujets la tranquillite civile.
Soit : mais qu'y gagnent-ils, si les guerres que son ambition leur
attire, si son insatiable avidite, si les vexations de son ministere
les desolent plus que ne feraient leurs dissensions ? Qu'y gagnent-
ils, si cette tranquillite meme est une de leurs miseres ? On vit
tranquille aussi dans les cachots : en est-ce assez pour s'y trouver
bien ? Les Grecs enfermes dans 1'antre du Cyclope y vivaient
tranquilles, en attendant que leur tour vint d'etre devore"s.
Dire qu'un homme se donne gratuitement, c'est dire une chose
absurde et inconcevable ; un tel acte est illegitime et nul, par cela
seul que celui qui le fait n'est pas dans son bon sens. Dire la
meme chose de tout un peuple, c'est supposer un peuple de fous :
la folie ne fait pas droit.
Quand chacun pourrait s'aliener lui-meme, il ne peut aliener
ses enfants ; ils naissent homines et libres ; leur liberte leur
appartient, nul n'a droit d'en disposer qu'eux1. Avant qu'ils
soient en age de raison, le pere peut, en leur nom, stipuler des
conditions pour leur conservation, pour leur bien-etre, mais non
les donner irrevocablement et sans condition ; car un tel don est
contraire aux fins de la nature, et passe les droits de la paternite.
II faudrait done, pour qu'un Gouvernement arbitraire fut legitime,
qu'a chaque generation le peuple fut le maitre de 1'admettre ou
de le rejeter : mais alors ce Gouvernement ne serait plus arbitraire.
Renoncer h, sa liberte, c'est renoncer a sa qualite d'homme,
aux droits de 1'humanite, meme a ses devoirs. II n'y a nul
dedommagement possible pour quiconque renonce a tout. Une
telle renonciation est incompatible avec la nature de Fhomme ;
et c'est oter toute moralite a ses actions que d'oter toute liberte
a sa volonte. Enfin, c'est une convention vaine et contradictoire
de stipuler d'une part une autorite absolue, et de 1'autre une
obeissance sans bornes. N'est-il pas clair qu'on n'est engage
a rien envers celui dont on a droit de tout exiger ? Et cette
seule condition, sans equivalent, sans echange, n'entraine-t-elle
pas la nullite" de 1'acte ? Car, quel droit mon esclave aurait-il
1 ' Neque vero ipsi tantum servi fiunt, sed et poster! in perpetuum. ' Id.
m. vii. 2.
CH. iv] Droit cfesclavage 29
centre moi, puisque tout ce qu'il a m'appartient, et que, son
droit etant le mien, ce droit de moi centre moi-meme est un mot
qui n'a aucun sens ?
Grotius et les autres tirent de la guerre une autre origine du
pretendu droit d'esclavage1. Le vainqueur ayant, selon eux, le
droit de tuer le vaincu, celui-ci peut racheter sa vie aux depens
de sa liberte : convention d'autant plus legitime, qu'elle tourne
au profit de tous deux.
Mais il est clair que ce pretendu droit de tuer les vaincus ne
resulte en aucune maniere de 1'etat de guerre. Par cela seul que
les hommes, vivant dans leur primitive independance, n'ont
point entre eux de rapport assez constant pour constituer ni
1'etat de paix ni 1'etat de guerre, ils ne sont point naturellement
ennemis. C'est le rapport des choses et non des hommes qui
constitue la guerre ; et 1'etat de guerre ne pouvant naitre des
simples relations personnelles, mais seulement des relations reelles,
la guerre privee ou d'homme a homme ne peut exister, ni dans 1'etat
de nature, ou il n'y a point de propriete constante, ni dans 1'etat
social, ou tout est sous 1'autorite des lois.
Les combats particuliers, les duels, les rencontres, sont des
actes qui ne constituent point un etat ; et a 1'egard des guerres
privees, autorisees par les Etablissements de Louis IX, roi de
France, et suspendues par la paix de Dieu, ce sont des abus du
gouvernement feodal : systeme absurde, s'il en fut jamais, con-
traire aux principes du droit naturel et a toute bonne politic.
La guerre n'est done point une relation d'homme a homme,
mais une relation d'etat a Etat, dans laquelle les particuliers ne
sont ennemis qu'accidentellement, non point comme hommes,
ni meine comme citoyens2, mais comme soldats ; non point comme
1 Id. ni. vii. 5.
2 Les Remains, qui out mieux* entenclu et plus respecte le droit de la
guerre qu' aucune nation du monde, portaient si loin le scrupule a cet egard,
qu'il n'etait pas perinis a un citoyen de servir comme volontaire, sans s'etre
engag6 expressement centre 1'ennemi, et nomm6ment contre tel ennemi.
Une legion ou Caton le fils faisait ses premieres armes sous Popilius ayant
etc reform6e, Caton le pere ecrivit a Popilius que, s'il voulait bien que son
fils continual de servir sous lui, il fallait lui faire preter un nouveau serment
militaire, parce que, le premier etant annu!6, il nc pouvait plus porter les
armes contre 1'ennemi. Et le meine Caton ecrivit a son fils de se bien garder
de se presenter au combat qu'il n'eut pretc ce nouveau serment. Je sais
qu'on pourra m'opposer le siego de Clusium et d'autres faits particuliers ;
* Mieiix is supplied from MS. 7842 (Neuchatel). It was omitted by an
oversight in Ed. 1782, and appears in no subsequent edition. See below. Ed.
1801 reads ce droit de. la guerre, probably by a r.lip.
30 Contrat social [LIV. i
membres de la patrie, mais comme ses defenseurs. Enfin, chaque
l5tat ne peut avoir pour ennemis que d'autres I^tats, et non pas
des hommes ; attendu qu'entre choses de diverses natures on ne
peut fixer aucun vrai rapport.
Ce principe est meme conforme aux maximes etablies de tous
les temps et a la pratique constante de tous les peuples polices.
Les declarations de guerre sont moins des avertissements aux
Puissances qu'a leurs sujets. L'etranger, soit roi, soit particulier,
soit peuple, qui vole, tue, ou detient les sujets, sans declarer la
guerre au prince, n'est pas un ennemi, c'est un brigand. Meme
en pleine guerre, un prince juste s'empare bien, en pays ennemi,
de tout ce qui appartient au public ; mais il respecte la personne
et les biens des particuliers : il respecte des droits sur lesquels
sont fondes les siens. La fin de la guerre etant la destruction
de 1'^tat ennemi, on a droit d'en tuer les defenseurs tant qu'ils
ont les armes a la main ; mais, sitot qu'ils les posent et se rendent,
cessant d'etre ennemis ou instruments de 1'ennemi, ils redeviennent
simplement hommes, et Ton n'a plus de droit sur leur vie. Quel-
quefois on peut tuer 1'Etat, sans tuer un seul de ses membres : or,
la guerre ne donne aucun droit qui ne soit necessaire a sa fin. Ces
principes ne sont pas ceux de Grotius ; ils ne sont pas fondes
sur des autorites de poetes ; mais ils derivent de la nature des
choses, et sont fondes sur la raison.
A l'egard du droit de conquete, il n'a d'autre fondement que
la loi du plus fort. Si la guerre ne donne point au vainqueur le
droit de massacrer les peuples vaincus, ce droit qu'il n'a pas ne
peut fonder celui de les asservir. On n'a le droit de tuer 1'ennemi
que quand on ne peut le faire esclave ; le droit de le faire esclave
ne vient done pas du droit de le tuer : c'est done un echange
inique de lui faire acheter au prix de sa liberte sa vie, sur laquelle
on n'a aucun droit. En etablissant le droit de vie et de mort
sur le droit d'esclavage, et le droit d'esclavage sur le droit de vie
et de mort, n'est-il pas clair qu'on tombe dans le cercle vicieux ?
En supposant meme ce terrible droit de tout tuer, je dis qu'un
esclave fait a la guerre, ou un peuple conquis, n'est tenu a rien
du tout envers son maitre qu'a lui obeir autant qu'il y est force.
En prenant un equivalent a sa vie, le vainqueur ne lui en a point
fait grace : au lieu de le tuer sans fruit, il 1'a tue utilement. Loin
mais moi je cite des lois, des usages. Les Remains sont ceux qui ont le
moins souvent transgress^ leurs lois ; et ils sont les seuls qui en aient eu
d'aussi belles. This note appeared for the first time in Ed. 1782. It was
taken by du Peyrou from MS. Neuchatel, 7842 (p. 52), which contains about
two pages of additions, headed by Rousseau pour la grande Edition.
CH. iv, v] Ce qui fait un peuple 31
done qu'il ait acquis sur lui nulle autorite jointe a la force, 1'etat
de guerre subsiste entre eux comme auparavant; leur relation
meme en est 1'effet ; et 1'usage du droit de la guerre ne suppose
aucun traite de paix. Us ont fait une convention ; soit : mais
cette convention, loin de detruire 1'etat de guerre, en suppose la
continuite.
Ainsi, de quelque sens qu'on envisage les choses, le droit
d'esclavage est nul, non seulement parce qu'il est illegitime, mais
parce qu'il est absurde et ne signifie rien. Ces mots, esclavage1 et
droit, sont contradictoires ; ils s'excluent mutuellement. Soit
d'un homme a un homme, soit d'un homme a un peuple, ce dis-
cours sera toujours egalement insense : ' Je fais avec toi une
convention toute a ta charge et toute a mon profit, que j'observerai
tant qu'il me plaira, et que tu observeras tant qu'il me plaira.'
CHAPITRE V.
Qu'lL FAUT TOUJOURS EEMONTER A UNE PREMIERE CONVENTION.
Quand j'accorderais tout ce que j'ai refute jusqu'ici, les fauteurs
du despotisme n'en seraient pas plus avances. II y aura toujours
une grande difference entre soumettre une multitude et regir
une societe. Que des hommes epars soient successivement asser-
vis a un seul, en quelque nombre qu'ils puissent etre, je ne vois
la qu'un maitre et des esclaves, je n'y vois point un peuple et son
chef. C'est, si 1'on veut, une agregation, mais non pas une associa-
tion ; il n'y a la ni bien public, ni Corps politique. Get homme,
eut-il asservi la moitie du monde, n'est toujours qu'un particulier ;
son interet, separe de celui des autres, n'est toujours qu'un interet
prive. Si ce meme homme vient a pdrir, son empire, apres lui,
reste epars et sans liaison, comme un chene se dissout et tombe
en un tas de cendre, apres que le feu 1'a consume1.
Un peuple, dit Grotius, peut se donner a un roi. Selon Grotius,
un peuple est done un peuple avant de se donner a un roi. Ce
don meme est un acte civil ; il suppose une deliberation publique.
Avant done que d'examiner 1'acte par lequel un peuple elit un roi,
il serait bon d'examiner 1'acte par lequel un peuple est un peuple ;
car cet acte, etant n6cessairement anterieur a 1'autre, est le vrai
fondement de la societd.
En effet, s'il n'y avait point de convention antdrieure, ou
serait, a moins que 1'election ne fut unanime, 1'obligation pour le
1 Hachette has esclave, against all fitness and the authentic Eds.
32 Contrat social [LIV. i
petit nombre de se soumettre au choix du grand ? et d'ou cent
qui veulent un maitre ont-ils le droit de voter pour dix qui n'en
veulent point ? La loi de la pluralite des suffrages est elle-meme
un etablissement de convention, et suppose, au moins une fois,
1'unanimite.
CHAPITRE VI.
Du PACTE SOCIAL.
Je suppose les hommes parvenus a ce point ou les obstacles
qui nuisent a leur conservation dans 1'etat de nature 1'emportent,
par leur resistance, sur les forces que chaque individu peut employer
pour se maintenir dans cet etat. Alors cet etat primitif ne peut
plus subsister ; et le genre humain perirait s'il ne changeait de1
maniere d'etre.
Or, comme les hommes ne peuvent engendrer de nouvelles
forces, mais seulement unir et diriger celles qui existent, ils n'ont
plus d'autre moyen pour se conserver que de former par agrega-
tion une somme de forces qui puisse 1'emporter sur la resistance,
de les mettre en jeu par un seul mobile, et de les faire agir de
concert.
Cette somme de forces ne peut naitre que du concours de
plusieurs ; mais la force et la liberte de chaque homrne etant les
premiers instruments de sa conservation, comment les engagera-t-il
sans se nuire, et sans negliger les soins qu'il se doit ? Cette difficulte,
ramenee a mon sujet, peut s'enoncer en ces termes :
' Trouver une forme d'association qui defende et protege
de toute la force commune la personne et les biens de chaque
associe, et par laquelle chacun, s'unissant a tous, n'obeisse pour-
tant qu'a lui-meme, et reste aussi libre qu'auparavant.' Tel
est le probleme fondamental dont le Contrat social2 donne la
solution.
Les clauses de ce Contrat sont tellement determine'es par la
nature de 1'acte, que la moindre modification les rendrait vaines
et de nul effet ; en sorte que, bien qu'elles n'aient peut-etre
jamais ete formellement enoncees, elles sont partout les memes,
partout tacitement admises et reconnues, jusqu'a ce que, le pacte
social etant viole, chacun rentre alors dans ses premiers droits
1 Eds. 1762 and 1801 read sa maniere. Ed. 1782, as above.
2 Hachette prints Contrat social (in italics). This is against the authentic
Editions and the sense. In the first draft it stands, 'dont 1' institution de
l'E*tat donne la solution.'
CH. v, vi] Alienation totale 33
et reprenne sa liberte naturelle, en perdant la liberte convention-
nelle pour laquelle il y renor^a.
Ces clauses, bien entendues, se reduisent toutes a une seule :
savoir, 1'alienation totale de chaque associe avec tous ses droits
a toute la communaute. Car, premierement, chacun se donnant
tout entier, la condition est egale pour tous ; et la condition etant
egale pour tous, nul n'a interet de la rendre onereuse aux autres.
De plus, 1'alienation se faisant sans reserve, 1'union est aussi
parfaite qu'elle peut 1'etre, et nul associe n'a plus rien a reclamer.
Car, s'il restait quelques droits aux particuliers, comme il n'y
aurait aucun superieur commun qui put prononcer entre eux
et le public, chacun, e"tant en quelque point son propre juge,
pretendrait bientot 1'etre en tous ; 1'etat de nature subsisterait,
et 1'association deviendrait necessairement tyrannique ou vaine.
Enfin, chacun, se donnant a tous, ne se donne a personne ; et
comme il n'y a pas un associe sur lequel on n'acquiere le meme
droit qu'on lui cede sur soi, on gagne 1'equivalent de tout ce qu'on
perd, et plus de force pour conserver ce qu'on a.
Si done on ecarte du pacte social ce qui n'est pas de son essence,
on trouvera qu'il se reduit aux termes suivants : ' Chacun de nous
met en commun sa personne et toute sa puissance sous la supreme
direction de la volonte generale ; et nous recevons en corps1 chaque
membre comme partie indivisible du tout.'
A 1'instant, au lieu de la personne particuliere de chaque con-
tractant, cet acte d'association produit un Corps moral et collectif,
compose d'autant de membres que Passemblee a de voix, lequel
re9oit de ce meme acte son unite, son moi commun, sa vie et sa
volonte". Cette personne publique, qui se forme ainsi par 1'union
de toutes les autres, prenait autrefois le nom de Cite2, et prend
1 Hachette has encore, a foolish 'emendation.' The Geneva MS., the MS.
of fimile (MS. Geneva, 205: see below, p. 150) and Eds. 1762, 1782 and 1801
are all as in the text.
* Le vrai sens de ce mot s'est presque entierement efface chez les modernes :
la plupart prennent une ville pour une Cite, et un bourgeois pour un citoyen.
Ils ne savent pas que les maisons font la ville, mais que les citoyens font la Cite.
Cette meme erreur couta cher autrefois aux Carthaginois. Je n'ai pas lu
que le titre de cive.s ait jamais ete donne au sujet d' aucun prince, pas meme
anciennement aux Macedoniens, ni, de nos jours, aux Anglais, quoique plus
pres de la liberte que tous les autres. Les seuls Fran9ais prennent tout*
familierement ce nom de ciloyens, parce qu'ils n'en ont aucune veritable
idee, comme on peut le voir dans leurs dictionnaires ; sans quoi ils tonibe-
raient, en I'usurpant, dans le crime de lese-majeste. Ce nom, chez eux, exprime
* Ed. 1801 and Hachette have tous. Eds. 1762 and 1782, as above,
v. ii. 3
34 Control social [LTV. i
maintenant celui de Republique ou de Corps politique : lequel est
appele par ses membres fitat quand il est passif, Souverain quand
il est actif, Puissance en le comparant a ses semblables. A 1'egard
des associe's, ils prennent collectivement le nom de peuple, et
s'appellent en particulier citoyens, comme participant a 1'autoritS
souveraine, et sujets, comme soumis aux lois de 1'Etat. Mais
ces termes se confondent souvent et se prennent 1'un pour 1'autre ;
il suffit de les savoir distinguer, quand ils sont employes dans
toute leur precision.
CHAPITRE VII.
Du SOUVEEAIN.
On voit par cette formule que 1'acte d'association renferme
un engagement reciproque du public avec les particuliers, et que
chaque individu, contractant pour ainsi dire avec lui-meme, se
trouve engage, sous un double rapport : savoir, comme membre
du souverain envers les particuliers, et comme membre de 1'fitat
envers le souverain. Mais on ne peut appliquer ici la maxime
du droit civil, que nul n'est tenu aux engagements pris avec lui-
meme ; car il y a bien de la difference entre s'obliger envers soi,
ou envers un tout dont on fait partie.
II faut remarquer encore que la deliberation publique, qui
peut obliger tous les sujets envers le souverain, a cause des deux
differents rapports sous lesquels chacun d'eux est envisage, ne
peut, par la raison contraire, obliger le souverain envers lui-meme ;
et que par consequent il est contre la nature du Corps politique
que le souverain s'impose une loi qu'il ne puisse enfreindre. Ne
pouvant se considerer que sous un seul et meme rapport, il est
alors dans le cas d'un particulier contractant avec soi-meme ;
par ou Ton voit qu'il n'y a, ni ne peut y avoir, nulle espece de loi
une vertu, et non pas un droit. Quand Bodin a voulu parler de nos Citoyens
et Bourgeois, il a fait une lourde bevue, en prenant les uns pour les autres*.
M. d'Alembert ne s'y est pas trompe, et a bien distingue, dans son article
Geneve, les quatre ordres d'hommes (meme cinq, en y comptant les simples
etrangers) qui sont dans notre ville, et dont deux seulement composent la
Republique. Nul autre auteur frangais, que je sache, n'a compris le vrai sens
du mot citoyen. [Note de J.-J. R. 1762.]
* ' A Geneve, le Citoyen ne peut etre Syndic de la Ville, ni Conseiller du
prive Conseil des xxv. ; mais bien le Bourgeois le peut etre.' (Bodin, i. vi.
p. 53.) The terms Citoyen and Bourgeois should have been transposed.
CH. vi, vn] Pouvoirs du souverain 35
fondamentale obligatoire pour le Corps du peuple, pas meme
le Contrat social. Ce qui ne signifie pas que ce Corps ne puisse
fort bien s'engager envers autrui, en ce qui ne deroge point a
ce Contrat ; car, a 1'egard de 1'etranger, il devient un etre simple,
un individu.
Mais le Corps politique ou le souverain, ne tirant son etre que
de la saintete du Contrat, ne peut jamais s'obliger, meme envers
autrui, a rien qui deroge a cet acte primitif, comme d'aliener
quelque portion de lui-meme1, ou de se soumettre a un autre
souverain. Violer 1'acte par lequel il existe. serait s'aneantir ;
et ce qui n'est rien ne produit rien.
Sitot que cette multitude est ainsi re"unie en un corps, on ne
peut ofTenser un des membres sans attaquer le corps ; encore moins
offenser le corps sans que les membres s'en ressentent. Ainsi
le devoir et Pinteret obligent egalement les deux parties con-
tractantes a s'entr'aider mutuellement ; et les memes hommes
doivent chercher a reunir, sous ce double rapport, tous les
avantages qui en dependent.
Or, le souverain, n'etant forme que des particuliers qui le
composent, n'a, ni ne peut avoir, d'interet contraire au leur ; par
consequent la puissance souveraine n'a nul besoin de garant
envers les sujets, parce qu'il est impossible que le corps veuille
nuire a tous ses membres ; et nous verrons ci-apres qu'il ne peut
nuire a aucun en particulier. Le souverain, par cela seul qu'il
est, est toujours tout ce qu'il doit etre.
Mais il n'en est pas ainsi des sujets envers le souverain, auquel,
malgr6 Pinteret commun, rien ne repondrait de leurs engagements,
s'il ne trouvait des moyens de s'assurer de leur fidelite.
En effet, chaque individu peut, comme homme, avoir une
volonte particuliere contraire ou dissemblable a la volonte generale
qu'il a, comme citoyen. Son interet particulier peut lui parler
tout autrement que 1'interet commun ; son existence absolue,
et naturellement ind^pendante, peut lui faire envisager ce qu'il
doit a la cause commune comme une contribution gratuite, dont
la perte sera moins nuisible aux autres que le payement n'en est2
one'reux pour lui ; et regardant la personne morale qui constitue
1 The Directory based its refusal even to consider the cession of any part
of the Low Countries upon this principle. See Malmesbury's Diaries and
Correspondence, m. pp. 351-2, 364 ; and the Declaration of the English Govern-
ment relative to the Negotiations for Peace, pp. 80-1 (London, 1796). See also
Burke's Letters on a Regicide Peace, I. ( Works, u. p. 284).
* Hachette has ne sera. Eds. 1762, 1782 and 1801, as in the text.
3—2
36 Contrat social [LIV. I
1'fitat comme un etre de raison, parce que ce n'est pas un homme,
il jouirait des droits du citoyen sans vouloir remplir les devoirs
du sujet : injustice dont le progres causerait la ruine du Corps
politique.
Afin done que le pacte social ne soit pas un vain formulaire,
il renferme tacitement cet engagement, qui seul peut donner de
la force aux autres, que quiconque refusera d'obeir a la volonte
ge"nerale y sera contraint par tout le Corps : ce qui ne signifie
autre chose sinon qu'on le forcera d'etre libre. Car telle est la
condition qui, donnant chaque citoyen a la patrie, le garantit de
toute dependance personnelle : condition qui fait I'artifice et le
jeu de la machine politique, et qui seule rend legitimes les engage-
ments civils, lesquels, sans cela, seraient absurdes, tyranniques,
et sujets aux plus enormes abus.
CHAPITRE VIII.
DE L'£TAT CIVIL.
Ce passage de 1'etat de nature a 1'etat civil produit dans l'homme
un changement tres remarquable, en substituant dans sa conduite
la justice a 1'instinct, et donnant a ses actions la moralite qui leur
manquait auparavant. C'est alors seulement que, la voix du
devoir succedant a 1'impulsion physique et le droit a 1'appetit,
1'homme, qui jusque-la n'avait regarde que lui-meme, se voit
force d'agir sur d'autres principes, et de consulter sa raison avant
d'ecouter ses penchants. Quoiqu'il se prive dans cet etat de
plusieurs avantages qu'il tient de la nature, il en regagne de si
grands, ses facultes s'exercent et se developpent, ses idees s'etendent,
ses sentiments s'ennoblissent, son ame toute entiere1 s'eleve a tel
point que, si les abus de cette nouvelle condition ne le degradaient
souvent au-dessous de celle dont il est sorti, il devrait benir sans
cesse I'instant heureux qui Ten arracha pour jamais, et qui, d'un
animal stupide et borne, fit un etre intelligent et un homme2.
Reduisons toute cette balance a des termes faciles a comparer.
Ce que 1'homme perd par le Contrat social, c'est sa liberte naturelle
et un droit illimite a tout ce qui le tente et qu'il peut atteindre ;
ce qu'il gagne, c'est la liberte civile et la propriete de tout ce qu'il
1 Ed. 1801 has tout entire. Eds. 1762 and 1782, as above.
2 Compare first draft (Geneva MS.), T. ii. ; Vol. i. p. 449.
CH. YII-IX] La liberte naturelle et civile 37
possede. Pour ne pas se tromper dans ces compensations, il faut
bien distinguer la liberte naturelle, qui n'a pour bornes que les
forces de 1'individu, de la liberte civile, qui est limitee par la
volonte generale ; et la possession, qui n'est que 1'effet de la
force ou le droit du premier occupant, de la propriete, qui ne peut
etre fondee que sur un titre positif.
On pourrait, sur ce qui precede, ajouter a Facquis de 1'etat
civil la liberte morale, qui seule rend 1'homme vraiment maitre
de lui ; car 1'impulsion du seul appetit est esclavage, et Fobeis-
sance a la loi qu'on s'est prescrite est liberte. Mais je n'en ai
deja que trop dit sur cet article, et le sens philosophique du mot
liberte n'est pas ici de mon sujet.
CHAPITRE IX.
DU DOMAINS REEL.
Chaque membre de la communaute se donne a elle au moment
qu'elle se forme, tel qu'il se trouve actuellement, lui et toutes ses
forces, dont les biens qu'il possede font partie. Ce n'est pas que,
par cet acte, la possession change de nature en changeant de mains,
et devienne propriete dans celles du souverain. Mais, comme les
forces de la Cite sont incomparablement plus grandes que celles
d'un particulier, la possession publique est aussi, dans le fait,
plus forte et plus irrevocable, sans etre plus legitime, au moins
pour les etrangers. Car 1'^tat, a 1'egard de ses membres, est maitre
de tous leurs biens par le Contrat social, qui, dans 1'^tat, sert de
base a tous les droits ; mais il ne Test, a 1'egard des autres Puis-
sances, que par le droit de premier occupant, qu'il tient des par-
ticuliers.
Le droit de premier occupant, quoique plus re"el que celui du
plus fort, ne devient un vrai droit qu'apres I'etablissement de
celui de propriete. Tout homme a naturellement droit a tout
ce qui lui est necessaire ; mais 1'acte positif qui le rend propri^taire
de quelque bien 1'exclut de tout le reste. Sa part etant faite,
il doit s'y borner, et n'a plus aucun droit a la communaute. Voila
pourquoi le droit de premier occupant, si faible dans 1'etat de
nature, est respectable a tout homme civil. On respecte moins
dans ce droit ce qui est a autrui que ce qui n'est pas a soi.
En general, pour autoriser sur un terrain quelconque le droit
38 Contrat social [LIV. i. CH. ix-
de premier occupant, il faut les conditions suivantes : premiere-
ment, que ce terrain ne soit encore habite par personne ; seconde-
ment, qu'on n'en occupe que la quantite dont on a besoin pour
subsister ; en troisieme lieu, qu'on en prenne possession, non par
une vaine ceremonie, mais par le travail et la culture, seul signe
de propriete qui, a defaut de titres juridiques, doive etre respecte
d'autrui.
En effet, accorder au besoin et au travail le droit de premier
occupant, n'est-ce pas 1'etendre aussi loin qu'il peut aller ? Peut-on
ne pas donner des bornes a ce droit ? Suffira-t-il de mettre le
pied sur un terrain commun, pour s'en pretendre aussitot le maitre ?
Sumra-t-il d'avoir la force d'en ecarter un moment les autres
hommes, pour leur oter le droit d'y jamais revenir ? Comment un
homme ou un peuple peut-il s'emparer d'un territoire immense et
en priver tout le genre humain autrement que par une usurpation
punissable, puisqu'elle 6te au reste des hommes le sejour et les
aliments que la nature leur donne en commun ? Quand Nunez
Balbao prenait, sur le rivage, possession de la mer du Sud et de
toute I'Amerique meridionale au nom de la couronne de Castille,
6tait-ce assez pour en deposseder tous les habitants et en exclure
tous les princes du monde ? Sur ce pied-la, ces ceremonies se
multipliaient assez vainement ; et le roi catholique n'avait tout
d'un coup qu'a prendre de son cabinet1 possession de tout 1'univers,
sauf a retrancher ensuite de son empire ce qui etait auparavant
possede par les autres princes.
On con9oit comment les terres des particuliers reunies et
contigues deviennent le territoire public, et comment le droit de
souverainete, s'etendant des sujets au terrain qu'ils occupent,
devient a la fois reel et personnel : ce qui met les possesseurs dans
une plus grande dependance, et fait de leurs forces memes les
garants de leur fidelite : avantage qui ne parait pas avoir ete bien
senti des anciens monarques, qui, ne s'appelant que rois des
Perses, des Scythes, des Macedoniens, semblaient se regarder
comme les chefs des hommes plutot que comme les maitres du
pays. Ceux d'aujourd'hui s'appellent plus habilement rois de
France, d'Espagne, d'Angleterre, etc. En tenant ainsi le terrain,
ils sont bien surs d'en tenir les habitants.
Ce qu'il y a de singulier dans cette alienation, c'est que, loin
qu'en acceptant les biens des particuliers la communaute les en
dSpouille, elle ne fait que leur en assurer la le'gitime possession,
changer 1'usurpation en un veritable droit, et la jouissance en
1 Hachette omits de son cabinet. Eds. 1762, 1782 and 1801, as in text.
LIV. n. CH. i] Droit de propriete 39
propriete. Alors les possesseurs etant consideres comme deposi-
taires du bien public, leurs droits etant respectes de tous les
membres de 1'fitat et maintenus de toutes ses forces centre 1'etran-
ger, par une cession avantageuse au public et plus encore a eux-
memes, Us ont, pour ainsi dire, acquis tout ce qu'ils ont donne :
paradoxe qui s'explique aisement par la distinction des droits
que le souverain et le proprietaire ont sur le meme fonds, comme
on verra ci-apres.
II peut arriver aussi que les homines commencent a s'unir
avant que de rien posseder, et que, s'emparant ensuite d'un terrain
suffisant pour tous, ils en jouissent en commun, ou qu'ils le parta-
gent entre eux, soit egalement, soit selon des proportions etablies
par le souverain. De quelque maniere que se fasse cette acquisi-
tion, le droit que chaque particulier a sur son propre fonds est
toujours subordonne au droit que la communaute a sur tous ;
sans quoi, il n'y aurait ni solidite dans le lien social, ni force reelle
dans 1'exercice de la souverainete.
Je terminerai ce chapitre et ce livre par une remarque qui
doit servir de base a tout le systeme social : c'est qu'au lieu de
detruire 1'egalite naturelle le pacte fondamental substitue, au
contraire, une egalite morale et legitime a ce que la nature avait
pu mettre d'inegalite physique entre les hommes ; et que, pouvant
etre inegaux en force ou en genie, ils deviennent tous egaux par
convention et de droit1.
LIVRE II.
CHAPITRE I.
QUE LA SOUVERAINETE EST INALIENABLE.
La premiere et la plus importante consequence des principes
ci-devant etablis est que la volonte generale peut seule diriger
les forces de 1'fitat selon la fin de son institution, qui est le bien
commun. Car, si 1'opposition des interets particuliers a rendu
ndcessaire Petablissement des society's, c'est 1'accord de ces memes
interets qui 1'a rendu possible. C'est ce qu'il y a de commun
1 Sous les mauvais Gouvernements, cette egalite n'est qu'apparente et
illusoire ; elle ne sert qu'a maintenir le pauvre dans sa misere, et le riche dans
son usurpation. Dans le fait, les lois sont toujours utiles a ceux qui poss6dent
et nuisibles a ceux qui n'ont rien. D'oii il suit que 1'etat social n'cst avantageux
aux hommes qu'autant qu'ils ont tous quelque chose, et qu'aucun d'eux n'a
rien de trop. [Note do J.-J. 11. 1762.]
40 Contrat social [LIV. n
dans ces differents interets qui forme le lien social ; et s'il n'y
avait pas quelque point dans lequel tous les interets s'accordent,
nulle societe ne saurait exister. Or, c'est uniquement sur cet
inte'ret commun que la societe doit etre gouvernee.
Je dis done que la souverainete, n'etant que 1'exercice de la
volonte generale, ne peut jamais s'aliener; et que le souverain,
qui n'est qu'un etre collectif, ne peut etre represente que par
lui-meme. Le pouvoir peut bien se transmettre, mais non pas la
volonte.
En effet, s'il n'est pas impossible qu'une volonte particuliere
s'accorde sur quelque point avec la volonte generale, il est impos-
sible au moins que cet accord soit durable et constant ; car la
volonte particuliere tend, par sa nature, aux preferences, et la
volonte generale a 1'egalite. II est plus impossible encore qu'on
ait un garant de cet accord, quand meme il devrait toujours
exister ; ce ne serait pas un effet de 1'art, mais du hasard. Le
souverain peut bien dire : ' Je veux actuellement ce que veut
un tel homme, ou du moins ce qu'il dit vouloir.' Mais il ne peut
pas dire : ' Ce que cet homme voudra demain, je le voudrai
encore ' ; puisqu'il est absurde que la volonte se donne des chaines
pour 1'avenir, et puisqu'il ne depend d'aucune volonte de consentir
a rien de contraire au bien de 1'etre qui veut. Si done le peuple
promet simplement d'obeir, il se dissout par cet acte, il perd sa
qualite de peuple. A 1'instant qu'il y a un maitre, il n'y a plus
de souverain ; et des lors le Corps politique est detruit.
Ce n'est point a dire que les ordres des chefs ne puissent passer
pour des volontes generates, tant que le souverain, libre de s'y
opposer, ne le fait pas. En pareil cas, du silence universel on
doit presumer le consentement du peuple. Ceci s'expliquera
plus au long.
CHAPITRE II.
QUE LA SOUVERAINETE EST INDIVISIBLE.
Par la meme raison que la souverainete est inalienable, elle
est indivisible. Car la volonte est generale1, ou elle ne Test pas ;
elle est celle du Corps du peuple, ou seulement d'une partie. Dans
le premier cas, cette volonte declaree est un acte de souverainete,
1 Pour qu'une volonte soit generale, il n'est pas toujours n6cessaire qu'elle
soit unanime ; mais il est n6cessaire que toutes les voix soient comptees : toute
exclusion formelle rompt la generalite. [Note de J.-J. R. 1762.]
CH. i, n] La souverainete indivisible 41
et fait loi. Dans le second, ce n'est qu'une volonte particuliere,
ou un acte de magistrature ; c'est un decret tout au plus.
Mais nos politiques, ne pouvant diviser la souverainete dans
son principe, la divisent dans son objet. Us la divisent en force
et en volonte ; en puissance legislative et en puissance executive ;
en droits d'impots1, de justice et de guerre ; en administration
interieure, et en pouvoir de traiter avec 1'etranger : tantot ils
confondent toutes ces parties, et tantot ils les separent. Ils
font du souverain un etre fantastique et forme de pieces rapportees ;
c'est comme s'ils composaient l'homme de plusieurs corps, dont
1'un aurait des yeux, 1'autre des bras, 1'autre des pieds, et rien
de plus. Les charlatans du Japon depecent, dit-on, un enfant
aux yeux des spectateurs ; puis, jetant en 1'air tous ses membres
Pun apres 1'autre, ils font retomber 1'enfant vivant et tout ras-
semble. Tels sont a peu pres les tours de gobelets de nos politiques :
apres avoir demembre le Corps social par un prestige digne de la
foire, ils rassemblent les pieces on ne sait comment.
Cette erreur vient de ne s'etre pas fait des notions exactes de
1'autorite souveraine, et d'avoir pris pour des parties de cette
autorite ce qui n'en etait que des emanations. Ainsi, par exemple,
on a regarde 1'acte de declarer la guerre et celui de faire la paix
comme des actes de souverainete : ce qui n'est pas ; puisque chacun
de ces actes n'est point une loi, mais seulement une application de
la loi, un acte particulier qui determine le cas de la loi, comme on
le verra clairement quand 1'idee attachee au mot loi sera fixee.
En suivant de meme les autres divisions, on trouverait que,
toutes les fois qu'on croit voir la souverainete partagee, on se
trompe ; que les droits qu'on prend pour des parties de cette
souverainete lui sont tous subordonnes, et supposent tou jours
des volontes supremes, dont ces droits ne donnent que 1'execution.
On ne saurait dire combien ce defaut d'exactitude a jete d'obs-
curite sur les decisions des auteurs en matiere de droit politique,
quand ils ont voulu juger des droits respectifs des rois et des peuples
BUT les principes qu'ils avaient etablis. Chacun peut voir, dans les
chapitres in et iv du premier livre de Grotius, comment ce savant
homme et son traducteur Barbeyrac s'enchevetrent, s'embar-
rassent dans leurs sophismes, crainte d'en dire trop ou de n'en
pas dire assez2 selon leurs vues, et de choquer les interets qu'ils
avaient a concilier. Grotius, refugie en France, mecontent de sa
patrie, et voulant faire sa cour a Louis XIII, a qui son livre est
1 Hachette reads (Fimpdt. Eds. 1762, 1782 and 1801 have d"imp6ts.
2 Hachette has de n'en dire pas assez. Eds. 176^, 1782, 1801, as above.
42 Contrat social [LIV. n
dedie, n'epargne rien pour depouiller les peuples de tous leurs
droits et pour en revetir les rois avec tout 1'art possible. C'eut
bien ete aussi le gout de Barbeyrac, qui dediait sa traduction au
roi d'Angleterre, George I. Mais malheureusement 1'expulsion
de Jacques II, qu'il appelle abdication, le foryait a se tenir sur la
reserve, a gauchir, a tergiverser, pour ne pas faire de Guillaume
un usurpateur. Si ces deux ecrivains avaient adopte les vrais
principes, toutes les dimcultes etaient levees, et ils eussent ete
tou jours consequents ; mais ils auraient tristement dit la verite,
et n'auraient fait leur cour qu'au peuple. Or, la verite ne mene
point a la fortune ; et le peuple ne donne ni ambassades, ni chaires,
ni pensions.
CHAPITKE III.
Si LA VOLONTE GENERALE PEUT ERREE.
II s'ensuit de ce qui precede que la volonte generale est tou jours
droite et tend toujours a 1'utilite publique ; mais il ne s'ensuit pas
que les deliberations du peuple aient toujours la meme rectitude.
On veut toujours son bien, mais on ne le voit pas toujours. Jamais
on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe ; et c'est
alors seulement qu'il parait vouloir ce qui est mal.
II y a souvent bien de la difference entre la volonte de tous et
la volonte generale1 : celle-ci ne regarde qu'a 1'interet commun ;
1'autre regarde a 1'interet prive, et n'est qu'une somme de volontes
particulieres. Mais otez de ces memes volontes les plus et les
moins qui s'entre-detruisent2, reste pour somme des differences
la volonte generale.
Si, quand le peuple suffisamment informe delibere, les citoyens
n'avaient aucune communication entre eux, du grand nombre de
petites differences resulterait toujours la volonte generale, et
la deliberation serait toujours bonne. Mais quand il se fait des
1 In the first draft this appears as La volonte generale est rarement celle de
toils (i. iv., Vol. i. p. 462).
' Chaque interet, dit le marquis d'Argenson, a des principes differents.
L' accord de deux interets particuliers se forme par opposition a celui d'un
tiers*.' II eut pu ajouter que 1'accord de tous les interets se forme par opposi-
tion a celui de chacun. S'il n'y avait point d'interets differents, a peine
sentirait-on 1'interet commun, qui ne trouverait jamais d' obstacle ; tout
irait de lui-meme, et la politique cesserait d'etre un art. [Note de J.-J. R.
1762.]
* Considerations sur le gouvernement de la France, chap. n. [Ed. Liege,
p. 22, which has par une raison opposes, for par opposition.]
CH. n-iv] Point (^associations partielles 43
brigues, des associations partielles aux depens de la grande, la
volonte de chacune de ces associations devient generale par rapport
a ses membres, et particuliere par rapport a 1'^tat : on peut dire
alors qu'il n'y a plus autant de votants que d'hommes, mais seule-
ment autant que d'associations. Les differences deviennent
moins nombreuses et donnent un resultat moins general. Enfin,
quand une de ces associations est si grande qu'elle 1'emporte sur
toutes les autres, vous n'avez plus pour resultat une somme de
petites differences, mais une difference unique. Alors il n'y a plus
de volonte generale, et 1'avis qui 1'emporte n'est qu'un avis par-
ticulier.
II importe done, pour avoir bien 1'enonce de la volonte generale,
qu'il n'y ait pas de societe" partielle dans 1'^tat, et que chaque
citoyen n'opine que d'apres lui1 : telle fut 1'unique et sublime
institution du grand Lycurgue. Que s'il y a des societes partielles,
il en faut multiplier le nombre et en prevenir 1'inegalite, comme
firent Solon, Numa, Servius. Ces precautions sont les seules
bonnes, pour que la volonte generale soit tou jours eclairee et que
le peuple ne se trompe point.
CHAPITRE IV.
DES BORNES DU POUVOIR SOUVERAIN.
Si 1'fitat ou la Cite n'est qu'une personne morale dont la vie
consiste dans 1'union de ses membres, et si le plus important de
ses soins est celui de sa propre conservation, il lui faut une force
universelle et compulsive pour mouvoir et disposer chaque partie
de la maniere la plus convenable au tout. Comme la nature donne
a chaque homme un pouvoir absolu sur tous ses membres, le
pacte social donne au Corps politique un pouvoir absolu sur tous
les siens ; et c'est ce meme pouvoir qui, dirige par la volonte*
generale, porte, comme j'ai dit, le nom de souverainete".
Mais, outre la personne publique, nous avons a considerer
les personnes privees qui la composent, et dont la vie et la liberte
1 ' Vera cosa e, dit Machiavel, cho alcune division! nuocono allo repub-
bliche, e alcune giovano: quclle nuocono, che sono dalle sette e da parti-
giani accompagnate : quelle giovano, che senza sette, senza partigiani, si
mantengono. Non potendo adunque provedere un fondatore d' una repub-
blica che non siano nimicizie in quella, ha da proveder almeno che non vi
siano sette.' Hist. Florent. lib. vii. Ed. 1782 (Firenze, 6 vols. 4°), I. 340.
[Note de J.-J. R. 1762.]
44 Control social [LIV. n
sont naturellement independantes d'elle. II s'agit done de bien
distinguer les droits respectifs des ci toy ens et du souverain1 ; et
lea devoirs qu'ont a remplir les premiers en qualite" de sujets, du
droit naturel dont ils doivent jouir en qualite d'hommes.
On convient que tout ce que chacun aliene, par le pacte social,
de sa puissance, de ses biens, de sa liberte, c'est seulement la
partie de tout cela dont 1'usage importe a la communaute" ; 2mais
il faut convenir aussi que le souverain seul est juge de cette impor-
tance2.
Tous les services qu'un citoyen peut rendre a 1'^tat, il les lui
doit sitot que le souverain les demande ; mais le souverain, de son
cote, ne peut charger les sujets d'aucune chaine inutile a la com-
munaute. II ne peut pas meme le vouloir; car, sous la loi de
raison, rien ne se fait sans cause, non plus que sous la loi de nature.
Les engagements qui nous lient au Corps social ne sont obli-
gatoires que parce qu'ils sont mutuels ; et leur nature est telle
qu'en les remplissant on ne peut travailler pour autrui sans
travailler aussi pour soi. Pourquoi la volonte generale est-elle
toujours droite, et pourquoi tous veulent-ils constamment le
bonheur de chacun d'eux, si ce n'est parce qu'il n'y a personne
qui ne s'approprie ce mot chacun, et qui ne songe a lui-meme en
votant pour tous ? Ce qui prouve que 1'egalite de droit et la notion
de justice qu'elle produit derive3 de la preference que chacun
se donne, et par consequent de la nature de l'homme ; que la
volonte generale, pour etre vraiment telle, doit 1'etre dans son
objet ainsi que dans son essence ; qu'elle doit partir de tous
pour s'appliquer a tous ; et qu'elle perd sa rectitude naturelle
lorsqu'elle tend a quelque objet individuel et determine, parce
qu'alors, jugeant de ce qui nous est etranger, nous n'avons aucun
vrai principe d'equite qui nous guide.
En effet, sitot qu'il s'agit d'un fait ou d'un droit particulier
sur un point qui n'a pas ete regie par une convention generale et
anterieure, 1'affaire devient contentieuse : c'est un proces ou
les particuliers interesses sont une des parties, et le public 1'autre,
mais ou je ne vois ni la loi qu'il faut suivre, ni le juge qui doit
prononcer. II serait ridicule de vouloir alors s'en rapporter a
une expresse decision de la volonte generale, qui ne peut etre que
1 Lecteurs attentifs, ne vous pressez pas, je vous prie, de m'accuser ici
de contradiction. Je n'ai pu 1'eviter dans les termes, vu la pauvrete de la
langue; mais attendez. [Note de J.-J. R. 1762.]
2 This qualification is omitted in the first draft (i. vi.).
3 Hachette has derivent. Eds. 1762, 1782 and 1801, as in the text.
CH. iv] La Loi generate dans son objet 45
la conclusion de 1'une des parties, et qui par consequent n'est
pour 1'autre qu'une volonte etrangere, particuliere, portee en
cette occasion a Tin justice et sujette a 1'erreur. Ainsi, de meme
qu'une volonte particuliere ne peut representer la volonte
generale, la volonte generale a son tour change de nature, ayant
un objet parti culier, et ne peut, comme generale, prononcer ni sur
un homme ni sur un fait. Quand le peuple d' Athenes, par exemple,
nommait ou cassait ses chefs, decernait des honneurs a 1'un,
imposait des peines a 1'autre, et, par des multitudes de decrets
particuliers, exer$ait indistinctement tous les actes du Gouverne-
ment, le peuple alors n'avait plus de volonte generale proprement
dite ; il n'agissait plus comme souverain, mais comme magistrat1.
Ceci paraitra contraire aux idees communes ; mais il faut me
laisser le temps d'exposer les miennes.
On doit concevoir par la que ce qui generalise la volonte est
moins le nombre des voix que 1'interet commun qui les unit.
Car, dans cette institution, chacun se soumet necessairement aux
conditions qu'il impose aux autres : accord admirable de 1'interet
et de la justice, qui donne aux deliberations communes un carac-
tere d'equite qu'on voit evanouir2 dans la discussion de toute
affaire particuliere, faute d'un interet commun qui unisse et
identifie la regie du juge avec celle de la partie.
Par quelque cote qu'on remonte au principe, on arrive tou jours
a la meme conclusion : savoir, que le pacte social etablit entre
les citoyens une telle egalite, qu'ils s'engagent tous sous les memes
conditions et doivent jouir tous des memes droits. Ainsi, par
la nature du pacte, tout acte de souverainete, c'est-a-dire tout
acte authentique de la volonte generale, oblige ou favorise egale-
ment tous les citoyens ; en sorte que le souverain connait seule-
ment le Corps de la nation, et ne distingue aucun de ceux qui la
composent. Qu'est-ce done proprement qu'un acte de souverai-
nete' ? Ce n'est pas une convention du superieur avec 1'inferieur,
mais une convention du Corps avec chacun de ses membres :
convention legitime, parce qu'elle a pour base le Contrat social ;
Equitable, parce qu'elle est commune a tous ; utile, parce qu'elle
ne peut avoir d'autre objet que le bien general ; et solide, parce
qu'elle a pour garant la force publique et le pouvoir supreme.
Tant que les sujets ne sont soumis qu'a de telles conventions, ils
n'obeissent a personne, mais seulement a leur propre volonte :
1 In £c. pol. (Vol. i. p. 243) Rousseau bases his criticism of Athenian
democracy on different grounds.
2 Hachette has Jfranouir. Eds. 1762, 1782 and 1801, as in the text.
46 Contrat social [LIV. n
et demander jusqu'oii s'e*tendent les droits respectifs du souverain
et des citoyens, c'est demander jusqu'a quel point ceux-ci peuvent
s'engager avec eux-memes, chacun envers tous, et tous envera
chacun d'eux.
On voit par la que le pouvoir souverain, tout absolu, tout
sacre, tout inviolable qu'il est, ne passe, ni ne peut passer, les
homes des conventions generates, et que tout homme peut disposer
pleinement de ce qui lui a ete laisse de ses biens et de sa liberte
par ces conventions ; de sorte que le souverain n'est jamais en
droit de charger un sujet plus qu'un autre, parce qu'alors, 1'affaire
devenant particuliere, son pouvoir n'est plus competent.
Ces distinctions une fois admises, il est si faux que dans le Con-
trat social il y ait de la part des particuliers aucune renonciation
veritable, que leur situation, par 1'efEet de ce contrat, se trouve
re'ellement preferable a ce qu'elle etait auparavant ; et qu'au lieu
d'une alienation ils n'ont fait qu'un echange avantageux d'une
maniere d'etre incertaine et precaire contre une autre meilleure et
plus sure : de 1'independance naturelle contre la liberte ; du pouvoir
de nuire a autrui contre leur propre surete ; et de leur force, que
d'autres pouvaient surmonter, contre un droit que 1'union sociale
rend invincible. Leur vie meme, qu'ils ont devouee a 1'^tat,
en est continuellement protegee ; et lorsqu'ils 1'exposent pour sa
defense, que font-ils alors que lui rendre ce qu'ils ont re9u de lui ?
que font-ils qu'ils ne fissent plus frequemment et avec plus de
danger dans 1'etat de nature, lorsque, livrant des combats inevi-
tables, ils defendraient au peril de leur vie ce qui leur sert a la
conserver ? Tous ont a combattre au besoin pour la patrie, il
est vrai; mais aussi nul n'a jamais a combattre pour soi. Ne
gagne-t-on pas encore a courir, pour ce qui fait notre surete, une
partie des risques qu'il faudrait courir pour nous-memes sitot
qu'elle nous serait otee ?
CHAPITRE V.
Du DROIT DE VIE ET DE MOBT.
On demande comment les particuliers, n'ayant point droit de
disposer de leur propre vie, peuvent transmettre au souverain ce
meme droit qu'ils n'ont pas. Cette question ne parait difficile
a re"soudre que parce qu'elle est mal posee. Tout homme a droit
de risquer sa propre vie pour la conserver. A-t-on jamais dit
que celui qui se jette par une fenetre pour echapper a un incendie
CH. iv, v] La peine de mart 47
soit coupable de suicide ? a-t-on meme jamais impute ce crime a
celui qui perit dans une tempete dont en s'embarquant il n'ignorait
pas le danger ?
Le traite social a pour fin la conservation des contractants. Qui
veut la fin veut aussi les moyens ; et ces moyens sont inseparables
de quelques risques, meme de quelques pertes. Qui veut con-
server sa vie aux depens des autres doit la donner aussi pour
eux, quand il faut. Or, le citoyen n'est plus juge du peril auquel
la Loi veut qu'il s'expose ; et quand le prince lui a dit : * II est
expedient a l']£tat que tu meures,' il doit mourir ; puisque ce n'est
qu'a cette condition qu'il a vecu en surete jusqu'alors, et que sa
vie n'est plus seulement un bienfait de la nature, mais un don
conditionnel de 1'^tat.
La peine de mort infligee aux criminels peut etre envisagee a
peu pres sous le meme point de vue : c'est pour n'etre pas la
victime d'un assassin que Ton consent a mourir si on le devient.
Dans ce traite, loin de disposer de sa propre vie, on ne songe qu'a
la garantir ; et il n'est pas a presumer qu'aucun des contractants
premedite alors de se faire pendre.
D'ailleurs, tout malfaiteur, attaquant le droit social, devient
par ses forfaits rebelle et traitre a la patrie ; il cesse d'en etre
membre en violant ses lois ; et meme il lui fait la guerre. Alors
la conservation de F^tat est incompatible avec la sienne ; il
faut qu'un des deux perisse ; et quand on fait mourir le coupable,
c'est moins comme citoyen que comme ennemi. Les procedures,
le jugement, sont les preuves et la declaration qu'il a rompu le
traite social, et par consequent qu'il n'est plus membre de 1'fitat.
Or, comme il s'est reconnu tel, tout au moins par son sejour, il
en doit etre retranche par 1'exil comme infracteur du pacte, ou
par la mort comme ennemi public. Car un tel ennemi n'est pas
une personne morale, c'est un homme : et c'est alors que le droit
de la guerre est de tuer le vaincu.
Mais, dira-t-on, la condamnation d'un criminel est un acte
particulier. D'accord : aussi cette condamnation n'appartient-elle
point au souverain ; c'est un droit qu'il peut conferer sans pouvoir
1'exercer lui-meme. Toutes mes id6es se tiennent, mais je ne
saurais les exposer toutes a la fois.
Au reste, la frequence des supplices est toujours un signe de
faiblesse ou de paresse dans le Gouvernement. II n'y a point
de mechant qu'on ne put rendre bon a quelque chose. On n'a
droit de faire mourir, meme pour 1'exemple, que celui qu'on ne
peut conserver sans danger.
48 Central social [LIV. n
A 1'^gard du droit de faire grace, ou d'exempter un coupable
de la peine portee par la Loi et prononcee par le juge, il n'appartient
qu'a celui qui est au-dessus du juge et de la Loi, c'est-a-dire au
souverain ; encore, son droit en ceci n'est-il pas bien net, et les
cas d'en user sont-ils tres rares. Dans un fitat bien gouverne,
il y a peu de punitions, non parce qu'on fait beaucoup de graces,
mais parce qu'il y a peu de criminels : la multitude des crimes en
assure 1'impunite, lorsque 1'^tat deperit. Sous la Republique
romaine, jamais le Senat ni les Consuls ne tenterent de faire grace ;
le peuple meme n'en faisait pas, quoiqu'il revoquat quelquefois
son propre jugement. Les frequentes graces annoncent que
bientot les forfaits n'en auront plus besoin; et chacun voit ou
cela mene. Mais je sens que mon coeur murmure et retient ma
plume : laissons discuter ces questions a l'homme juste qui n'a
point failli, et qui jamais n'eut lui-meme besoin de grace.
CHAPITRE VI.
DE LA LOI1.
Par le pacte social nous avons donne 1'existence et la vie au
Corps politique : il s'agit maintenant de lui donner le mouvement
et la volonte par la legislation. Car 1'acte primitif, par lequel ce
corps se forme et s'unit, ne determine rien encore de ce qu'il doit
faire pour se conserver.
Ce qui est bien et conforme a 1'ordre est tel par la nature des
choses et independamment des conventions humaines. Toute
justice vient de Dieu, lui seul en est la source ; mais si nous savions
la recevoir de si haut, nous n'aurions besoin ni de gouvernement ni
de lois. Sans doute, il est une justice universelle emane'e de la
raison seule ; mais cette justice, pour etre admise entre nous,
doit etre reciproque. A considerer humainement les choses,
faute de sanction naturelle, les lois de la justice sont vaines parmi
les homines ; elles ne font que le bien du mediant et le mal du
juste, quand celui-ci les observe avec tout le monde sans que
personne les observe avec lui. II faut done des conventions et
des lois pour unir les droits aux devoirs et ramener la justice a
son objet. Dans 1'etat de nature, ou tout est commun, je ne dois
rien a ceux a qui je n'ai rien promis ; je ne reconnais pour etre
1 'Ce sujet est tout neuf: la definition de la Loi est encore a faire.'
Smile, liv. v. See below, p. 152.
CH. v, vi] Definition de la Loi 49
a autrui que ce qui m'est inutile. II n'en est pas ainsi dans 1'etat
civil, ou tous les droits sont fixes par la Loi.
Mais qu'est-ce done enfin qu'une loi ? Tant qu'on se contentera
de n'attacher a ce mot que des ide"es metaphysiques, on continuera
de raisonner sans s'entendre ; et quand on aura dit ce que c'est
qu'une loi de la nature, on n'en saura pas mieux ce que c'est qu'une
loi de 1'fitat1.
J'ai deja dit qu'il n'y avait point de volonte generale sur un
objet particulier. En efiet, cet objet particulier est dans 1'^tat,
ou hors de 1'^tat. S'il est hors de 1'fitat, une volonte qui lui
est etrangere n'est point generale par rapport a lui ; et si cet objet
est dans 1'^tat, il en fait partie : alors il se forme entre le tout
et sa partie une relation qui en fait deux etres separes, dont la
partie est 1'un, et le tout, moins cette meme partie, est 1'autre.
Mais le tout moins une partie n'est point le tout ; et tant que
ce rapport subsiste, il n'y a plus de tout, mais deux parties inegales :
d'ou il suit que la volonte de 1'une n'est point non plus generale
par rapport a 1'autre.
Mais, quand tout le peuple statue sur tout le peuple, il ne con
sidere que lui-meme ; et s'il se forme alors un rapport, c'est de
Pobjet entier sous un point de vue a Pobjet entier sous un autre
point de vue, sans aucune division du tout. Alors la matiere
sur laquelle on statue est generale, comme la volonte qui statue.
C'est cet acte que j'appelle une loi.
Quand je dis que 1'objet des lois est toujours general, j'entends
que la Loi considere les sujets en corps et les actions comme ab-
straites ; jamais un homme comme individu, ni une action parti-
culiere. Ainsi la Loi peut bien statuer qu'il y aura des privileges,
mais elle n'en peut donner nomme'ment a personne ; la Loi peut
faire plusieurs classes de citoyens, assigner meme les qualites qui
donneront droit a ces classes, mais elle ne peut nommer tels et
tels pour y etre admis ; elle peut etablir un Gouvernement royal
et une succession h6reditaire, mais elle ne peut elire un roi, ni
nommer une famille royale : en un mot, toute fonction qui se
rapporte a un objet individuel n'appartient point a la puissance
legislative.
Sur cette ide"e, on voit a 1'instant qu'il ne faut plus demander
a qui il appartient de faire des lois, puisqu'elles sont des actes de
la volonte" ge'ne'rale ; ni si le prince est au-dessus des lois, puisqu'il
est membre de 1'fitat ; ni si la Loi peut etre injuste, puisque
nul n'est injuste envers lui-meme ; ni comment on est libre et
1 This is apparently aimed at Montesquieu, Esprit des lois, i. i.
v. ii. 4
50 Control social [LIV. n
soumis aux lois, puisqu'elles ne sont que des registres de nos
volontes.
On voit encore que, la Loi reunissant 1'universalite de la volonte
et celle de 1'objet, ce qu'un homme, quel qu'il puisse etre, ordonne
de son chef n'est point une loi. Ce qu'ordonne meme le souverain
sur un objet particulier n'est pas non plus une loi, mais un decret ;
ni un acte de souverainete, mais de magistrature.
J'appelle done Republique tout fitat regi par des lois, sous
quelque forme d'administration que ce puisse etre : car alors
seulement 1'interet public gouverne, et la chose publique eat
quelque chose. Tout Gouvernement legitime est republicain1 :
j'expliquerai ci-apres ce que c'est que Gouvernement.
Les lois ne sont proprement que les conditions de 1'association
civile2. Le peuple soumis aux lois en doit etre 1'auteur ; il
n'appartient qu'a ceux qui s'associent de regler les conditions
de la societe. Mais comment les regleront-ils ? Sera-ce d'un
commun accord, par une inspiration subite ? Le Corps politique
a-t-il un organe pour enoncer ses volontes ? Qui lui donnera la
prevoyance necessaire pour en former les actes et les publier
d'avance ? ou comment les prononcera-t-il au moment du besoin ?
Comment une multitude aveugle, qui souvent ne sait ce qu'elle
veut, parce qu'elle sait rarement ce qui lui est bon, executerait-
elle d'elle-meme une entreprise aussi grande, aussi difficile qu'un
systeme de legislation ? De lui-meme le peuple veut tou jours
le bien, mais de lui-meme il ne le voit pas toujours. La volonte
generale est toujours droite, 3mais le jugement qui la guide n'est
pas toujours eclaire3. II faut lui faire voir les objets tels qu'ils
sont, quelquefois tels qu'ils doivent lui paraitre, lui montrer le
bon chemin qu'elle cherche, la garantir des seductions des volontes
particulieres, rapprocher a ses yeux les lieux et les temps, balancer
1'attrait des avantages presents et sensibles par le danger des maux
eloignes et caches. Les particuliers voient le bien qu'ils rejettent ;
le public veut le bien qu'il ne voit pas. Tous ont egalement
1 Je n'entends pas seulement par ce mot une Aristocratic ou une Demo-
cratic, mais en general tout Gouvernement guide par la volonte gen6rale, qui
est la Loi. Pour etre legitime, il ne faut pas que le Gouvernement se confonde
avec le souverain, mais qu'il en soit le ministre : alors la Monarchie elle-
meme est Republique. Ceci s'eclaircira dans le livre suivant. [Note de
J.-J. R. 1762.]
2 For the bearing of this on Rousseau's theory, see General Introduction,
pp. 30-1.
3 In the first draft (i. vii.), this clause appears thus: ' il n'est jamais
question de la rectifier ; mais il faut savoir 1'interroger a propos.'
CH, vi, vn] Besoin d\m Legislateur 51
besoin de guides. II faut obliger les uns a conformer leurs volontes
a leur raison ; il faut apprendre a 1'autre a connaitre ce qu'il
veut. Alois des lumieres publiques resulte 1'union de 1'entende-
ment et de la volonte dans le Corps social ; de la 1'exact concours
des parties, et enfin la plus grande force du tout. Voila d'ou
nait la necessite d'un Legislateur.
CHAPITRE VII.
DU LEGISLATEUR.
Pour decouvrir les meilleures regies de societe qui conviennent
aux nations, il faudrait une intelligence superieure qui vit toutes
les passions des hommes, et qui n'en eprouvat aucune ; qui n'eut
aucun rapport avec notre nature, et qui la connut a fond ; dont
le bonheur fut independant de nous, et qui pourtant voulut bien
s'occuper du notre ; enfin, qui, dans le progres des temps se
menageant une gloire eloignee, put travailler dans un siecle et
jouir dans un autre1. II faudrait des Dieux pour donner des lois
aux hommes2.
Le meme raisonnement que faisait Caligula quant au fait,
Platon le faisait quant au droit pour definir rhomme civil ou
royal qu'il cherche dans son livre du Regne3. Mais s'il est vrai
qu'un grand prince est un homme rare, que sera-ce d'un grand
Legislateur ? Le premier n'a qu'a suivre le modele que 1'autre
doit proposer. Celui-ci est le me'canicien qui invente la machine,
celui-la n'est que l'ouvrier qui la monte et la fait marcher. ' Dans
la naissance des societes, dit Montesquieu, ce sont les chefs des
Republiques qui font 1'institution, et c'est ensuite 1'institution
qui forme les chefs des Republiques4.'
Celui qui ose entreprendre d'instituer un peuple doit se sentir
en e"tat de changer pour ainsi dire la nature humaine, de trans-
former chaque individu, qui par lui-meme est un tout parfait
1 Un peuple ne devient celebre que quand sa legislation commence a de-
cliner. On ignore durant combien de siecles 1'institution de Lycurgue fit le
bonheur des Spartiates, avant qu'il fut question d'eux dans le reste de la Grece.
[Note de J.-J. R. 1762.]
2 Compare, with a difference, the letter to Mirabeau of July 20, 1767:
4 Je voudrais que le despote put etre Dieu.' See below, p. 161.
3 Plato, Politicus: chaps! x.-xni. and xxix.-xxxn. De Regno, how-
ever, would more naturally mean the Republic. It is passible that Rousseau
had, for the moment, confused the two treatises.
4 Grandeur et decadence des Rmnains, chap. i. It is wanting in the first
Ed. (1734).
4—2
52 Contrat social [LIV. n
et solitaire, en partie d'un plus grand tout, dont cet individu 10901 ve
en quelque sorte sa vie et son etre ; d'alterer la constitution de
1'homme pour la renforcer ; de substituer une existence partielle
et morale a 1'existence physique et independante que nous avons
tous1 re£ue de la nature2. II faut, en un mot, qu'il ote a 1'homme
ses forces propres pour lui en donner qui lui soient etrangeres, et
dont il ne puisse faire usage sans le secours d'autrui. Plus ces
forces naturelles sont mortes et aneanties, plus les acquises sont
grandes et durables, plus aussi 1'institution est solide et parfaite ;
en sorte que, si chaque citoyen n'est rien, ne peut rien, que par
tous les autres, et que la force acquise par le tout soit egale ou
superieure a la somme des forces naturelles de tous les individus,
on peut dire que la legislation est au plus haut point de perfection
qu'elle puisse atteindre.
Le Legislateur est a tous egards un homme extraordinaire dans
1'^tat. S'il doit 1'etre par son genie, il ne Test pas moins par son
emploi. Ce n'est point magistrature, ce n'est point souverainete.
Cet emploi, qui constitue la Republique, n'entre point dans sa
constitution. C'est une fonction particuliere et superieure, qui
n'a rien de commun avec 1'empire humain. Car, si celui qui com-
mande aux hommes ne doit pas commander aux lois, celui qui
commande aux lois ne doit pas non plus commander aux hommes.
Autrement ses lois3, ministres de ses passions, ne feraient souvent
que perpetuer ses injustices ; jamais4 il ne pourrait eviter que des
vues particulieres n'alterassent la saintete de son ouvrage.
Quand Lycurgue donna des lois a sa patrie, il commenca par
abdiquer la royaute. C'etait la coutume de la plupart des villes
grecques de confier a des etrangers 1'etablissement des leurs.
Les Republiques modernes de 1'Italie imiterent souvent cet usage ;
celle de Geneve en fit autant, et s'en trouva bien5. Rome, dans
son plus bel age, vit renaitre en son sein tous les crimes de la
1 Hachette carelessly omits tous. Eds. 1762, 1782 and 1801, as above.
2 For the original form of this passage, see Vol. I. p. 324 (Fragments).
3 Hachette has ces. Eds. 1762, 1782, 1801, ses.
* Ed. 1762 has et jamais. Eds. 1782 and 1801, as in the text.
6 Ceux qui ne considerent Calvin que comme theologien connaissent mal
1'etendue de son genie. La redaction de nos sages I^dits, a laquelle il eut
beaucoup de part, lui fait autant d'honneur que son Institution. Quelque
revolution que le temps puisse amener dans notre culte, tant que 1' amour de
la patrie et de la liberte ne sera pas eteint parmi nous,, jamais la m6moire
de ce grand homme ne cessera d'y* etre en benediction. [Note de J.-J. R.
1762.]
* Eds. 1782 and 1801 omit y. Ed. 1762, as above.
CH. vn] Anomalie de ses f auctions 53
tyrannie, et se vit prete a perir, pour avoir reuni sur les memes
tetes 1'autorite legislative et le pouvoir souverain.
Cependant, les Decemvirs eux-memes ne s'arrogerent jamais
le droit de faire passer aucune loi de leur seule autorite. ' Kien
de ce que nous vous proposons, disaient-ils au peuple, ne peut
passer en loi sans votre consentement. Remains, soyez vous-
memes les auteurs des lois qui doivent faire votre bonheur.'
Celui qui redige les lois n'a done, ou ne doit avoir, aucun droit
legislatif; et le peuple meme ne peut, quand il le voudrait, se
depouiller de ce droit incommunicable, parce que, selon le pacte
fondamental, il n'y a que la volonte generale qui oblige les parti-
culiers, et qu'on ne peut jamais s'assurer qu'une volonte parti-
culiere est conforme a la volonte generale qu'apres 1'avoir soumise
aux suffrages libres du peuple. J'ai deja dit cela ; mais il n'est
pas inutile de le repeter.
Ainsi Ton trouve a la fois dans 1'ouvrage de la legislation deux
choses qui semblent incompatibles : une entreprise au-dessus
de la force humaine, et, pour 1'executer, une autorite qui n'est
rien.
Autre difficulte, qui merite attention. Les sages qui veulent
parler au vulgaire leur langage, au lieu du sien, n'en sauraient etre
entendus. Or, il y a mille sortes d'idees qu'il est impossible de
traduire dans la langue du peuple. Les vues trop generales et
les objets trop eloignes sont egalement hors de sa portee ; chaque
individu, ne goiitant d'autre plan de gouvernement que celui
qui se rapporte a son interet particulier, apercoit difficilement les
avantages qu'il doit retirer des privations continuelles qu'imposent
les bonnes lois. Pour qu'un peuple naissant put gouter les saines
maximes de la politique et suivre les regies fondamentales de la
raison d'etat, il faudrait que I'effet put devenir la cause ; que
1'esprit social, qui doit etre 1'ouvrage de 1'institution, presidat a
1'institution meme ; et que les homines fussent, avant les lois, ce
qu'ils doivent devenir par elles. Ainsi done, le Legislateur ne
pouvant employer ni la force ni le raisonnement, c'est une necessite
qu'il recoure a une autorite d'un autre ordre, qui puisse entrainer
sans violence et persuader sans convaincre.
Voila ce qui for9a de tout temps les peres des nations de re-
courir a 1'intervention du ciel et d'honorer les Dieux de leur propre
sagesse, arm que les peuples, soumis aux lois de 1'^tat comme
a celles de la nature, et reconnaissant le meme pouvoir dans la
formation de 1'homme et dans celle de la Cite, obeissent avec
liberte, et portassent docilement le joug de la felicit6 publique.
54 Contrat social [LIV. n
Cette raison sublime, qui s'eleve au-dessus de la porte'e des
hommes vulgaires, est celle dont le L6gislateur met les decisions
dans la bouche des immortels, pour entrainer par 1'autorite
divine ceux que ne pourrait ebranler la prudence humaine1.
Mais il n'appartient pas a tout homme de faire parler les dieux,
ni d'en etre cru quand il s'annonce pour etre leur interprete. La
grande ame du Legislateur est le vrai miracle qui doit prouver
sa mission. Tout homme peut graver des tables de pierre, ou
acheter un oracle, ou feindre un secret commerce avec quelque
divinite, ou dresser un oiseau pour lui parler a 1'oreille, ou trouver
d'autres moyens grossiers d'en imposer au peuple. Celui qui
ne saura que cela pourra meme assembler par hasard une troupe
d'insenses ; mais il ne fondera jamais un empire, et son extra-
vagant ouvrage perira bientot avec lui. De vains prestiges
forment un lien passager ; il n'y a que la sagesse qui le rende
durable. La loi judaique toujours subsistante2, celle de 1'enfant
d'Ismael, qui depuis dix siecles regit la moitie du monde, annon-
cent encore aujourd'hui les grands hommes qui les ont dictees ;
et tandis que 1'orgueilleuse philosophic, ou 1'aveugle esprit de
parti, ne voit en eux que d'heureux imposteurs, le vrai politique
admire dans leurs institutions ce grand et puissant genie qui
preside aux etablissements durables.
II ne faut pas, de tout ceci, conclure avec Warburton3 que la
politique et la religion aient parmi nous un objet commun ; mais
que, dans 1'origine des nations, 1'une sert d'instrument a 1'autre.
CHAPITRE VIII.
DU PEUPLE.
Comme, avant d'elever un grand edifice, 1'architecte observe
et sonde le sol pour voir s'il en peut soutenir le poids, le sage
instituteur ne commence pas par rediger de bonnes lois en
1 ' E veramente, dit Machiavel, mai non fii alcuno ordinatore di leggi
straordinarie in un popolo, che non ricorresse a Dio, perche altrimenti non
sarebbero accettate ; perche sono molti beni conosciuti da uno prudente, i
quali non hanno in se ragioni evidenti da potergli persuadere ad altrui.'
(Discorsi sopra Tito Livio, lib. i. cap. xi.) [Note de J.-J. R. 1762.]
2 See the Fragment Les Juifs, Vol. I. pp. 355-7. ISorgueilleuse philosophic
is a reference to Voltaire's Mahomet.
3 Divine Legation of Moses (1738) : in particular, Book n. §§ 5, 6. Also
his pamphlet, The Alliance between Church and State (1736).
CH. vii, vin] Le peuple a instituer 55
elles-memes, mais il examine auparavant si le peuple auquel il les
destine est propre a les supporter. C'est pour cela que Platon
refusa de donner des lois aux Arcadiens et aux Cyreniens, sachant
que ces deux peuples e"taient riches et ne pouvaient souflrir
1'egalite. C'est pour cela qu'on vit en Crete de bonnes lois et de
mechants hommes, parce que Minos n'avait discipline qu'un peuple
charge de vices.
Mille nations ont brille sur la terre, qui n'auraient jamais pu
souflrir de bonnes lois ; et celles meme qui 1'auraient pu n'ont
eu, dans toute leur duree, qu'un temps fort court pour cela. La
plupart des peuples, ainsi que des hommes1, ne sont dociles que
dans leur jeunesse ; ils deviennent incorrigibles en vieillissant.
Quand une fois les coutumes sont etablies et les prejuges enracines,
c'est une entreprise dangereuse et vaine de vouloir les reformer ;
le peuple ne peut pas meme souffrir qu'on touche a ses maux
pour les detruire, semblable a ces malades stupides et sans courage
qui fremissent a 1' aspect du medecin.
Ce n'est pas que, comme quelques maladies bouleversent la
tete des hommes et leur otent le souvenir du passe, il ne se trouve
quelquefois dans la duree des Etats des epoques violentes ou
les revolutions font sur les peuples ce que certaines crises font
sur les individus : ou 1'horreur du passe tient lieu d'oubli, et ou
1'^tat, embrase par les guerres civiles, renait pour ainsi dire de
sa cendre, et reprend la vigueur de la jeunesse en sortant des bras
de la mort. Telle fut Sparte au temps de Lycurgue; telle fut
Rome apres les Tarquins ; et telles ont ete parmi nous la Hollande
et la Suisse, apres 1'expulsion des tyrans.
Mais ces evenements sont rares ; ce sont des exceptions dont la
raison se trouve toujours dans la constitution particuliere de
1'fitat excepte. Elles ne sauraient meme avoir lieu deux fois
pour le meme peuple : car il peut se rendre libre tant qu'il n'est
que barbare, mais il ne le peut plus quand le ressort civil est use.
Alors les troubles peuvent le detruire, sans que les revolutions
puissent le re"tablir ; et, sitot que ses fers sont brises, il tombe
epars et n'existe plus. II lui faut de'sormais un maitre, et non pas
un liberateur. Peuples libres, souvenez-vous de cette maxime :
' On peut acqu6rir la Iibert6; mais on ne la recouvre jamais.'
1 Ed. 1762 has Lea peuples, ainsi que les hommes. Ed. 1782, as in the
text. Du Peyrou must have taken the correction from some copy annotated
by Rousseau himself. There is only one other correction in the text (apart
from notes added). It is at the beginning of the next paragraph but two.
56 Contrat social [LIV. n
xLa jeunesse n'est pas 1'enfance. II est pour les nations comme
pour les hommes un temps de jeunesse, ou, si Ton veut, de maturite,
qu'il faut attendre1 avant de les soumettre a des lois. Mais la
maturite d'un peuple n'est pas toujours facile a connaitre ; et
si on la previent, 1'ouvrage est manque. Tel peuple est discipli-
nable en naissant ; tel autre ne Test pas au bout de dix siecles. Les
Russes ne seront jamais vraiment polices, parce qu'ils 1'ont ete
trop tot. Pierre avait le genie imitatif ; il n'avait pas le vrai
ge"nie, celui qui cree et fait tout de rien. Quelques-unes des choses
qu'il fit etaient bien ; la plupart etaient deplacees. II a vu que
son peuple etait barbare ; il n'a point vu qu'il n'etait pas mur pour
la police. II 1'a voulu civiliser, quand il ne fallait que 1'aguerrir.
II a d'abord voulu faire des Allemands, des Anglais, quand il
fallait commencer par faire des Russes. II a empeche ses sujets de
devenir jamais ce qu'ils pourraient etre, en leur persuadant qu'ils
etaient ce qu'ils ne sont pas. C'est ainsi qu'un precepteur
fran£ais forme son eleve pour briller au moment de son enfance,
et puis n'etre jamais rien. L'empire de Russie voudra subjuguer
1'Europe, et sera subjugue lui-meme. Les Tartares, ses sujets
ou ses voisins, deviendront ses maitres et les notres. Cette
revolution me parait infaillible. Tous les rois de 1'Europe
travaillent de concert a 1'accelerer.
CHAPITRE IX.
SUITE.
Comme la nature a donne des termes a la stature d'un homme
bien conforme, passe lesquels elle ne fait plus que des geants ou
des nains, il y a de meme, eu egard a la meilleure constitution d'un
Etat, des bornes a 1'etendue qu'il peut avoir, afin qu'il ne soit ni
trop grand pour pouvoir etre bien gouverne, ni trop petit pour
pouvoir se maintenir par lui-meme. II y a dans tout Corps
politique un maximum de force qu'il ne saurait passer, et duquel
souvent il s'eloigne a force de s'agrandir. Plus le lien social
s'etend, plus il se relache ; et en general un petit Etat est pro-
portionnellement plus fort qu'un grand.
Mille raisons demontrent cette maxime. Premierement,
1 In Ed. 1762, the opening of this paragraph runs thus : ' 11 est pour les
nations, comme pour les hommes, un temps de maturite qu'il faut attendre ' etc.
Ed. 1782, and all subsequent editions, as in the text.
CH. vin, ix] Faiblesse des grands Etats 57
I'administration devient plus penible dans les grandes distances,
comme un poids devient plus lourd au bout d'un plus grand levier.
Elle devient aussi plus onereuse a mesure que les degres se
multiplient. Car chaque ville a d'abord la sienne, que le peuple
paye ; chaque district la sienne, encore payee par le peuple ;
ensuite chaque province, puis les grands gouvernements, les satra-
pies, les vice-royautes, qu'il faut toujours payer plus cher a
mesure qu'on monte, et toujours aux depens du malheureux
peuple ; enfin vient 1'administration supreme, qui ecrase tout.
Tant de surcharges epuisent continuellement les sujets : loin
d'etre mieux gouvernes par tous ces difierents ordres, ils le sont
moins bien1 que s'il n'y en avait qu'un seul au-dessus d'eux.
Cependant a peine reste-t-il des ressources pour les cas extra-
ordinaires ; et quand il y faut recourir, 1'fitat est toujours a la
veille de sa ruine.
Ce n'est pas tout : non seulement le Gouvernement a moins
de vigueur et de celerite pour faire observer les lois, empecher les
vexations, corriger les abus, prevenir les entreprises seditieuses
qui peuvent se faire dans des lieux eloignes ; mais le peuple a
moins d'affection pour ses chefs, qu'il ne voit jamais, pour la
patrie, qui est a ses yeux comme le monde, et pour ses concitoyens,
dont la plupart lui sont etrangers. Les memes lois ne peuvent
convenir a tant de provinces diverses qui ont des mcsurs diflerentes,
qui vivent sous des climats opposes, et qui ne peuvent souffrir
la meme forme de gouvernement. Des lois diflerentes n'engendrent
que trouble et confusion parmi des peuples qui, vivant sous les
memes chefs et dans une communication continuelle, passent ou
se marient les uns chez les autres, et, soumis a d'autres coutumes,
ne savent jamais si leur patrimoine est bien a eux. Les talents
sont enfouis, les vertus ignorees, les vices impunis, dans cette
multitude d'hommes inconnus les uns aux autres, que le siege
de 1'administration supreme rassemble dans un meme lieu. Les
chefs, accable's d'affaires, ne voient rien par eux-memes ; des
commis gouvernent 1'^tat. Enfin, les mesures qu'il faut prendre
pour maintenir 1'autorite generale, a laquelle tant d'officiers
61oignes veulent se soustraire ou en imposer, absorbent2 tous les
soins publics ; il n'en reste plus pour le bonheur du peuple, a
peine en reste-t-il pour sa defense au besoin ; et c'est ainsi qu'un
1 Hachette has bien moins. Eds. 1762, 1782 and 1801, moins bien.
2 So Ed. 1801. Eds. 1762 and 1782, absorbe, by an oversight.
58 Contrat social [LIV. n
corps trop grand pour sa constitution s'affaisse et perit, ecrase
sous son propre poids.
D'un autre cote, l'E"tat doit se donner une certaine base pour
avoir de la solidite, pour resister aux secousses qu'il ne manquera
pas d'eprouver, et aux efforts qu'il sera contraint de faire pour
se soutenir. Car tous les peuples ont une espece de force centri-
fuge, par laquelle ils agissent continuellement les uns centre les
autres, et tendent a s'agrandir aux depens de leurs voisins, comme
les tourbillons de Descartes. Ainsi les faibles risquent d'etre
bientot engloutis ; et nul ne peut guere se conserver qu'en se
mettant avec tous dans une espece d'equilibre, qui rende1 la com-
pression partout a peu pres egale.
On voit par la qu'il y a des raisons de s'etendre et des raisons
de se resserrer; et ce n'est pas le moindre talent du politique
de trouver entre les unes et les autres la proportion la plus avan-
tageuse a la conservation de 1'Etat. On peut dire en general
que les premieres, n'etant qu'exterieures et relatives, doivent
etre subordonnees aux autres, qui sont internes et absolues. Une
saine et forte constitution est la premiere chose qu'il faut recher-
cher ; et 1'on doit plus compter sur la vigueur qui nait d'un bon
gouvernement que sur les ressources que f ournit un grand territoire.
Au reste, on a vu des Etats tellement constitues, que la necessite
des conquetes entrait dans leur constitution meme, et que, pour
se maintenir, ils etaient forces de s'agrandir sans cesse. Peut-etre
se felicitaient-ils beaucoup de cette heureuse necessite, qui leur
montrait pourtant, avec le terme de leur grandeur, 1'inevitable
moment de leur chute.
CHAPITRE X.
SUITE.
On peut mesurer un Corps politique de deux manieres : savoir,
par 1'etendue du territoire, et par le nombre du peuple ; et il y a,
entre 1'une et 1'autre de ces mesures, un rapport convenable pour
donner a 1'fitat sa veritable grandeur. Ce sont les hommes qui
font 1'^tat, et c'est le terrain qui nourrit les hommes. Ce rapport
est done que la terre sumse a 1'entretien de ses habitants, et qu'il
y ait autant d'habitants que la terre en peut nourrir. C'est dans
cette proportion que se trouve le maximum de force d'un nombre
donne de peuple. Car s'il y a du terrain de trop, la garde en est
1 Ed. 1782 has rend. Eds. 1762 and 1801, rende.
CH. ix, x] Le terrain et le peuple 59
onereuse, la culture insuffisante, le produit superflu ; c'est la
cause prochaine des guerres defensives. S'il n'y en a pas assez,
1'Etat se trouve, pour le supplement, a la discretion de ses voisins ;
c'est la cause prochaine des guerres offensives. Tout peuple
qui n'a, par sa position, que 1'alternative entre le commerce ou
la guerre, est faible en lui-meme ; il depend de ses voisins, il
depend des evenements ; il n'a jamais qu'une existence incertaine
et courte. II subjugue et change de situation, ou il est subjugue
et n'est rien. II ne peut se conserver libre qu'a force de petitesse
ou de grandeur.
On ne peut donner en calcul un rapport fixe entre 1'etendue
de terre et le nombre d'hommes qui se suffisent 1'un a 1'autre;
tant a cause des differences qui se trouvent dans les qualites
du terrain, dans ses degres de fertilite, dans la nature de ses pro-
ductions, dans 1'influence des climats, que de celles qu'on remarque
dans les temperaments des hommes qui les habitent, dont les uns
consomment peu dans un pays fertile, les autres beaucoup sur
un sol ingrat. II faut encore avoir egard a la plus grande ou
moindre fecondite des femmes, a ce que le pays peut avoir de plus
ou moins favorable a la population, a la quantite dont le Legis-
lateur peut esperer d'y concourir par ses etablissements ; de sorte
qu'il ne doit pas fonder son jugement sur ce qu'il voit, mais sur
ce qu'il prevoit, ni s'arreter autant a 1'etat actuel de la population
qu'a celui ou elle doit naturellement parvenir. Enfin, il y a mille
occasions ou les accidents particuliers du lieu exigent ou permettent
qu'on embrasse plus de terrain qu'il ne parait necessaire. Ainsi
1'on s'etendra beaucoup dans un pays de montagnes, ou les pro-
ductions naturelles, savoir, les bois, les paturages, demandent
moins de travail, ou 1'experience apprend que les femmes sont
plus fecondes que dans les plaines, et ou un grand sol incline ne
donne qu'une petite base horizontale, la seule qu'il faut compter
pour la vegetation. Au contraire, on peut se resserrer au bord
de la mer, meme dans des rochers et des sables presque steriles,
parce que la peche y peut suppleer en grande partie aux produc-
tions de la terre, que les hommes doivent etre plus rassembles
pour repousser les pirates, et qu'on a d'ailleurs plus de facilite
pour delivrer le pays, par les colonies, des habitants dont il est
surcharge.
A ces conditions pour instituer un peuple, il en faut ajouter
une qui ne peut suppleer a nulle autre, mais sans laquelle elles
sont toutes inutiles : c'est qu'on jouisse de 1'abondance et de la
paix. Car le temps oil s'ordonne un fitat est, comme celui ou
60 Control social [LIV. n
se forme un bataillon, 1'instant ou le corps est le moins capable
de resistance et le plus facile a detruire. On resisterait mieux
dans un desordre absolu que dans un moment de fermentation,
ou chacun s'occupe de son rang et non du peril. Qu'une guerre,
une famine, une sedition survienne en ce temps de crise, 1'^tat
est infailliblement renverse.
Ce n'est pas qu'il n'y ait beaucoup de Gouvernements etablis
durant ces orages ; mais alors ce sont ces Gouvernements memes
qui detruisent 1'fitat. Les usurpateurs amenent ou choisissent
toujours ces temps de troubles1 pour faire passer, a la faveur de
1'effroi public, des lois destructives que le peuple n'adopterait
jamais de sang-froid. Le choix du moment de 1'institution est
un des caracteres les plus surs par lesquels on peut distinguer
Foeuvre du Legislateur d'avec celle du tyran.
Quel peuple est done propre a la legislation ? Celui qui, se
trouvant deja lie par quelque union d'origine, d'interet ou de
convention, n'a point encore porte le vrai joug des lois ; celui
qui n'a ni coutumes, ni superstitions bien enracinees ; celui qui
ne craint pas d'etre accable par une invasion subite ; qui, sans
entrer dans les querelles de ses voisins, peut resister seul a chacun
d'eux, ou s'aider de 1'un pour repousser 1'autre ; celui dont chaque
membre peut etre connu de tous, et ou 1'on n'est point force de
charger un homme d'un plus grand fardeau qu'un homme ne
peut porter ; celui qui peut se passer des autres peuples, et dont
tout autre peuple peut se passer2 ; celui qui n'est ni riche ni
pauvre, et peut se suffire a lui-meme ; enfin, celui qui reunit la
consistance d'un ancien peuple avec la docilite d'un peuple nou-
veau. Ce qui rend penible 1'ouvrage de la legislation est moins
ce qu'il faut etablir que ce qu'il faut detruire ; et ce qui rend le
succes si rare, c'est 1'impossibilite de trouver la simplicite de la-
nature jointe aux besoins de la societe. Toutes ces conditions,
il est vrai, se trouvent difficilement rassemblees. Aussi voit-on
peu d'fitats bien constitues.
1 Hachette has trouble. Eds. 1762, 1782, 1801, troubles.
2 Si de deux peuples voisins 1'un ne pouvait se passer de 1'autre, ce serait
une situation tres dure pour le premier, et tres dangereuse pour le second.
Toute nation sage, en pareil cas, s'efforcera bien vite de delivrer 1'autre de
cette dependance. La Republique de Tblascala, enclavee dans 1'empire du
Mexique, aima mieux se passer de sel que d'en acheter des Mexicains, et meme
que d'en accepter gratuitement. Les sages Thlascalans virent le piege cache
sous cette h'beralite. Us se conserverent libres ; et ce petit Etat, enferme
dans ce grand empire, fut enfin 1' instrument de sa mine. [Note de J.-J. R.
1762.] Contrast Vol. i. p. 327.
OH. x, xi] La liberte, Tegalite 61
II est encore en Europe un pays capable de legislation : c'est
Pile de Corse. La valeur et la Constance avec laquelle ce brave
peuple a su recouvrer et defendre sa liberte meriterait1 bien
que quelque homme sage lui apprit a la conserver. J'ai quelque
pressentiment qu'un jour cette petite ile etonnera 1'Europe2.
CHAPITRE XI.
DES DIVERS SYSTEMES DE LEGISLATION.
Si Pon recherche en quoi consiste precisement le plus grand
bien de tous, qui doit etre la fin de tout systeme de legislation, on
trouvera qu'il se reduit a deux objets principaux, la liberte et
Yegalite. La liberte, parce que toute dependance particuliere est
autant de force otee au corps de P^tat ; Pegalite, parce que la
liberte ne peut subsister sans elle.
J'ai deja dit ce que c'est que la liberte civile. A Pegard de
Pe'galite, il ne faut pas entendre par ce mot que les degres de puis-
sance et de richesse soient absolument les memes ; mais que,
quant a la puissance, elle soit au-dessous3 de toute violence, et ne
s'exerce jaraais qu'en vertu du rang et des lois ; et, quant a la
richesse, que nul citoyen ne soit assez opulent pour en pouvoir
acheter un autre, et nul assez pauvre pour etre contraint de se
vendre4 : ce qui suppose, du cote des grands, moderation de
biens et de credit, et, du cote des petits, moderation d'avarice
et de convoitise.
Cette egalite, disent-ils, est une chimere de speculation qui ne
peut exister dans la pratique. Mais si Pabus est inevitable,
s'ensuit-il qu'il ne faille pas au moins le regler ? C'est precisement
parce que la force des choses tend toujours a detruire Pegalite,
que la force de la legislation doit toujours tendre a la maintenir.
1 Hachette has meriteraient. Eds. 1762, 1782 and 1801, as above.
2 This judgment led the Corsicans two years later to invite Rousseau's
aid in their plans of reform. Hence his Projel de Constitution pour la Corse
(1765). See below, pp. 293, 356-308.
3 Hachette has au-dessus, which makes nonsense. Eds. 1762, 1782 and
1801, as in the text.
4 Voulez-vous done donner a 1'Etat de la consistance ? rapprochcz les
degr6s extremes autant qu'il est possible; nc souffrez ni des gens opulcnts ni
dea gueux. Ces deux etats, naturcllcment inseparables, sont egalernent
funestes au bien commun ; de 1'un sortent les fauteurs de la tyrannic, et de
1'autre les tyrans. C'est toujours entre eux que se fait le trade de la liberto'
publique : 1'un 1'achete, et 1'autre la vend. [Note de J.-J. R. 1762.J Com-
pare Lettres de la Montague, IX. ; below, p. 283.
62 Contrat social [LIV. n
Mais ces objets generaux de toute bonne institution doivent
etre modifies en chaque pays par les rapports qui naissent tant
de la situation locale que du caractere des habitants ; et c'est sur
ces rapports qu'il faut assignor a chaque peuple un systeme
particulier d'institution, qui soit le meilleur, non peut-etre en
lui-meme, mais pour I'l^tat auquel il est destine. Par exemple,
le sol est-il ingrat et sterile, ou le pays trop serre pour les habitants ?
tournez-vous du cote de 1'industrie et des arts, dont vous echangerez
les productions centre les denrees qui vous manquent. Au con-
traire, occupez-vous de riches plaines et des coteaux fertiles ?
dans un bon terrain, manquez-vous d' habitants? donnez tous
vos soins a 1'agriculture, qui multiplie les hommes, et chassez les
arts, qui ne feraient qu'achever de depeupler le pays en attroupant
sur quelques points du territoire le peu d'habitants qu'il a1.
Occupez-vous des rivages etendus et commodes ? couvrez la mer
de vaisseaux, cultivez le commerce et la navigation ; vous aurez
une existence brillante et courte. La mer ne baigne-t-elle sur
vos cotes que des rochers presque inaccessibles ? restez barbares
et ichthyophages ; vous en vivrez plus tranquilles, meilleurs
peut-etre, et surement plus heureux. En un mot, outre les
maximes communes a tous, chaque peuple renferme en lui quelque
cause qui les ordonne d'une maniere particuliere, et rend sa legis-
lation propre a lui seul. C'est ainsi qu'autrefois les Hebreux,
et recemment les Arabes, ont eu pour principal objet la religion,
les Atheniens les lettres, Carthage et Tyr le commerce, Rhodes
la marine, Sparte la guerre, et Rome la vertu. L'auteur de
YEsprit des lois a montre dans des foules d'exemples par quel
art le Legislateur dirige 1'institution vers chacun de ces objets.
Ce qui rend la constitution d'un ^tat veritablement solide et
durable, c'est quand les convenances sont tellement observees,
que les rapports naturels et les lois tombent to uj ours de concert
sur les memes points, et que celles-ci ne font, pour ainsi dire,
qu'assurer, accompagner, rectifier les autres. Mais si le Legis-
lateur, se trompant dans son objet, prend un principe different
1 Quelque branche de commerce exterieur, dit le M. d'Argenson, ne repand
guere qu'une fausse utilite pour un royaume en g6neral : elle peut enrichir
quelques particuliers, meme quelques villes ; mais la nation entiere n'y gagne
rien, et le peuple n'en est pas rnieux. [Note de J.-J. R. 1762.] The exact
words of d'Argenson's Considerations are : ' Une branche de commerce, acquise
a prix d'argent, ne procure qu'une fausse utilite au Royaume en general et
enrichit seulement quelques villes ou des particuliers qui sont deja dans
1'abondance' (ed. Liege, p. 17). Hachette has qu'il y a. Eds. 1762, 1782,
1801, qu'il a.
CH. xi, xn] L'invincible nature 63
de celui qui nait de la nature des choses ; que 1'un tende a la
servitude et 1'autre a la liberte ; 1'un aux richesses, 1'autre a la
population ; 1'un a la paix, 1'autre aux conquetes : on verra les
lois s'affaiblir insensiblement, la constitution s'alterer, et 1'Etat
ne cessera d'etre agite jusqu'a ce qu'il soit detruit ou change, et
que 1'invincible nature ait repris son empire.
CHAPITRE XII.
DIVISION DES LOIS.
Pour ordonner le tout, ou donner la meilleure forme possible
a la chose publique, il y a diverses relations a considerer. Premiere-
ment, Faction du Corps entier agissant sur lui-meme : c'est-a-dire,
le rapport du tout au tout, ou du souverain a 1'^tat. Et ce rapport
est compose de celui des termes intermediates, comme nous le
verrons ci-apres.
Les lois qui reglent ce rapport portent le nom de lois politiques,
et s'appellent aussi lois fondamentales : non sans quelque raison,
si ces lois sont sages. Car, s'il n'y a dans chaque Etat qu'une
bonne maniere de 1'ordonner, le peuple qui 1'a trouvee doit s'y
tenir. Mais si 1'ordre etabli est mauvais, pourquoi prendrait-on
pour fondamentales des lois qui 1'empechent d'etre bon ? D'ail-
leurs, en tout etat de cause, un peuple est toujours le maitre de
changer ses lois, meme les meilleures ; car, s'il lui plait de se faire
mal a lui-meme, qui est-ce qui a droit de Ten empecher ?
La seconde relation est celle des membres entre eux, ou avec
le Corps entier. Et ce rapport doit etre au premier egard aussi
petit, et au second aussi grand qu'il est possible ; en sorte que
chaque citoyen soit dans une parfaite independance de tous
les autres, et dans une excessive dependance de la Cite : ce qui
se fait toujours par les memes moyens ; car il n'y a que la force
de 1'fitat qui fasse la liberte de ses membres. C'est de ce deuxieme
rapport que naissent les lois civiles.
On peut considerer une troisieme sorte de relation entre
1'homme et la Loi : savoir, celle de la desobeissance a la peine. Et
celle-ci donne lieu a I'etablissement des lois criminelles ; qui, dans
le fond, sont moins une espece particuliere de lois que la sanction
de toutes les autres.
A ces trois sortes de lois il s'en joint une quatrieme, la plus
importante de toutes, qui ne se grave ni sur le marbre, ni sur 1'airain,
mais dans les cceurs des citoyens ; qui fait la veritable constitu-
tion de 1'fitat ; qui prend tous les jours de nouvelles forces ; qui,
64 Contrat social [LIV. n. CH. xn-
lorsque les autres lois vieillissent ou s'eteignent, les ranime ou
les supplee, conserve un peuple dans 1'esprit de son institution,
et substitue insensiblement la force de Phabitude a celle de 1'auto-
rite". Je parle des mceurs, des coutumes, et surtout de 1'opinion :
partie inconnue a nos politiques, mais de laquelle depend le succes
de toutes les autres ; partie dont le grand Legislateur s'occupe
en secret, tandis qu'il parait se borner a des reglements parti-
culiers, qui ne sont que le cintre de la voute, dont les mceurs, plus
lentes a naitre, forment enfin 1'inebranlable clef.
Entre ces diverses classes, les lois politiques, qui constituent
la forme du Gouvernement, sont la seule relative a mon sujet.
LIVRE III.
Avant de parler des diverses formes de Gouvernement, tachons
de fixer le sens precis de ce mot, qui n'a pas encore etc" fort bien
explique".
CHAPITRE I.
Du GOUVERNEMENT EN GENERAL.
J'avertis le lecteur que ce chapitre doit etre lu posement, et
que je ne sais pas 1'art d'etre clair pour qui ne veut pas etre attentif.
Toute action libre a deux causes qui concourent a la produire :
1'une morale, savoir la volonte qui determine 1'acte ; Fautre
physique, savoir la puissance qui 1'execute. Quand je marche
vers un objet, il faut premierement que j'y veuille aller ; en second
lieu, que mes pieds m'y portent. Qu'un paralytique veuille
courir, qu'un homme agile ne le veuille pas, tous deux resteront
en place. Le Corps politique a les memes mobiles ; on y distingue
de meme la force et la volonte : celle-ci sous le nom de puissance
legislative, 1'autre sous le nom de puissance executive. Rien ne
s'y fait, ou ne doit s'y faire, sans leur concours.
Nous avons vu que la puissance legislative appartient au
peuple, et ne peut appartenir qu'a lui. II est aise de voir, au
contraire, par les principes ci-devant etablis, que la puissance
executive ne peut appartenir a la gene"ralite, comme legislatrice
ou souveraine; parce que cette puissance ne consiste qu'en des
actes particuliers qui ne sont point du ressort de la Loi, ni par
consequent de celui du souverain, dont tous les actes ne peuvent
etre que des lois.
LIV. m. CH. i] Le Gouvernement et le Souverain 65
II faut done a la force publique un agent propre qui la reunisse
et la mette en oeuvre selon les directions de la volonte generale,
qui serve a la communication de 1'^tat et du souverain, qui fasse
en quelque sorte dans la personne publique ce que fait dans 1'homme
1'union de Fame et du corps. Voila quelle est, dans 1'Etat, la
raison du Gouvernement, confondu mal a propos avec le souverain,
dont il n'est que le ministre.
Qu'est-ce done que le Gouvernement ? Un corps intermediate
etabli entre les sujets et le souverain pour leur mutuelle correspon-
dance, charge de Pexecution des lois et du maintien de la liberte,
tant civile que politique.
Les membres de ce corps s'appellent magistrats ou rois,
c'est-a-dire gouverneurs ; et le corps entier porte le nom de prince1.
Ainsi ceux qui pretendent que 1'acte, par lequel un peuple se soumet
a des chefs, n'est point un contrat ont grande raison. Ce n'est
absolument qu'une commission, un emploi, dans lequel, simples
officiers du souverain, ils exercent en son nom le pouvoir dont il
les a faits depositaires, et qu'il peut limiter, modifier, et reprendre,
quand il lui plait ; 1'alienation d'un tel droit etant incompatible
avec la nature du Corps social, et contraire au but de 1'association2.
J'appelle done Gouvernement, ou supreme administration, 1'exer-
cice legitime de la puissance executive; et prince ou magistral,
1'homme ou le corps charge de cette administration.
C'est dans le Gouvernement que se trouvent les forces inter-
mediaires, dont les rapports composent celui du3 tout au tout, ou
du souverain a I'fitat. On peut representer ce dernier rapport
par celui des extremes d'une proportion continue, dont la moyenne
proportionnelle est le Gouvernement. Le Gouvernement revolt
du souverain les ordres qu'il donne au peuple ; et, pour que 1'Etat
soit dans un bon equilibre, il faut, tout compense, qu'il y ait
e'galite entre le produit ou la puissance du Gouvernement, pris
en lui-meme, et le produit ou la puissance des citoyens, qui sont
souverains d'un cote et sujets de 1'autre.
De plus, on ne saurait alte"rer aucun des trois termes, sans
rompre a 1'instant la proportion. Si le souverain veut gouverner,
ou si le magistrat veut donner des lois, ou si les sujets refusent
1 C'est ainsi qu'a Venise on donne au college le nom de s&rdnissime prince,
merae quand le doge n'y assiste pas. [Note de J.-J. R. 1762.]
2 Hachette, against all the authentic Eds., makes this an independent
sentence and reads est for et.
3 Ed. 1762, by a misprint, reads de tout au tout. Eds. 1782 and 1801,
as above.
V. II. 5
66 Central social [LIV. in
d'obeir, le desordre succede a la regie, la force et la volonte n'agis-
sent plus de concert, et 1'^tat dissous tombe ainsi dans le despotisme
ou dans 1'anarchie. Enfin, comme il n'y a qu'une moyenne pro-
portionnelle entre chaque rapport, il n'y a non plus qu'un bon
Gouvernement possible dans un fitat. Mais comme mille evene-
ments peuvent changer les rapports d'un peuple, non seulement
differents Gouvernements peuvent etre bons a divers peuples,
mais au meme peuple en differents temps.
Pour tacher de donner une idee des divers rapports qui peuvent
regner entre ces deux extremes, je prendrai pour exemple le nombre
du peuple, comme un rapport plus facile a exprimer.
Supposons que 1'j^tat soit compose de dix mille citoyens. Le
souverain ne peut etre considere que collectivement et en corps ;
mais chaque particulier, en qualite de sujet, est considere comme
individu. Ainsi le souverain est au sujet, comme dix mille est
a un : c'est-a-dire que chaque membre de 1'^tat n'a pour sa part
que la dix-millieme partie de 1'autorite souveraine, quoiqu'il lui
soit soumis tout entier. Que le peuple soit compose de cent mille
hommes, 1'etat des sujets ne change pas ; et chacun porte egalement
tout 1'empire des lois, tandis que son suffrage, reduit a un cent-
millieme, a dix fois moins d'influence dans leur redaction. Alors,
le sujet restant toujours un, le rapport du souverain augmente
en raison du nombre des citoyens. D'ou il suit que, plus 1'Etat
s'agrandit, plus la liberte diminue.
Quand je dis que le rapport augmente, j'entends qu'il s'eloigne
de 1'egalite. Ainsi, plus le rapport est grand dans 1'acception des
geometres, moins il y a de rapport dans 1'acception commune :
dans la premiere, le rapport, considere selon la quantite, se mesure
par 1'exposant ; et dans 1'autre, considere selon 1'identite, il
s'estime par la similitude.
Or, moins les volontes particulieres se rapportent a la volonte
generale, c'est-a-dire les mceurs aux lois, plus la force reprimante
doit augmenter. Done le Gouvernement, pour etre bon, doit
etre relativement plus fort, a mesure que le peuple est plus nom-
breux.
D'un autre cote", I'agrandissement de 1'^tat donnant aux
depositaires de 1'autorite publique plus de tentations et de moyens
d'abuser de leur pouvoir, plus le Gouvernement doit avoir de force
pour contenir le peuple, plus le souverain doit en avoir, a son tour,
pour contenir le Gouvernement. Je ne parle pas ici d'une force
absolue, mais de la force relative des diverses parties de 1'^tat.
II suit de ce double rapport que la proportion continue entre le
CH. i] Le Gouvernement et les sujets 67
souverain, le prince et le peuple, n'est point une idee arbitraire,
mais une consequence necessaire de la nature du Corps politique.
II suit encore que 1'un des extremes, savoir le peuple comme sujet,
etant fixe et represente par 1'unite, toutes les fois que la raison
doublee augmente ou diminue, la raison simple augmente ou
diminue semblablement, et que par consequent le moyen terme
est change. Ce qui fait voir qu'il n'y a pas une constitution de
Gouvernement unique et absolue, mais qu'il peut y avoir autant
de Gouvernements differents en nature que d'^tats differents en
grandeur.
Si, tournant ce systeme en ridicule, on disait que, pour trouver
cette moyenne proportionnelle et former le corps du Gouvernement,
il ne faut, selon moi, que tirer la racine carree du nombre du peuple,
je repondrais que je ne prends ici ce nombre que pour un exemple ;
que les rapports dont je parle ne se mesurent pas seulement par
le nombre des hommes, mais en general par la quantite d'action,
laquelle se combine par des multitudes de causes ; qu'au reste,
si, pour m'exprimer en moins de paroles, j'emprunte un moment
des termes de geometric, je n'ignore pas, cependant, que la precision
geometrique n'a point lieu dans les quantites morales.
Le Gouvernement est en petit ce que le Corps politique qui le
renferme est en grand. C'est une personne morale douee de
certaines facultes, active comme le souverain, passive comme I'lStat,
et qu'on peut decomposer en d'autres rapports semblables ; d'ou
nait par consequent une nouvelle proportion ; une autre encore
dans celle-ci, selon 1'ordre des tribunaux, jusqu'a ce qu'on arrive
a un moyen terme indivisible : c'est-a-dire, a un seul chef ou magis-
trat supreme, qu'on peut se representer, au milieu de cette pro-
gression, comme 1'unite entre la serie des fractions et celle des
nombres.
Sans nous embarrasser dans cette multiplication de termes,
contentons-nous de considerer le Gouvernement comme un nouveau
corps dans I'fCtat, distinct du peuple et du souverain, et inter-
me'diaire entre 1'un et 1'autre.
II y a cette difference essentielle entre ces deux corps, que
1'fitat existe par lui-meme, et que le Gouvernement n'existe que
par le souverain. Ainsi la volonte1 dominante du prince n'est,
ou ne doit etre, que la volonte g6ne"rale ou la Loi ; sa force n'est
que la force publique concentric en lui. Sitot qu'il veut tirer
de lui-meme quelque acte absolu et ind6pendant, la liaison du
tout commence a se relacher. S'il arrivait enfin que le prince
eut une volonte" particuliere plus active que celle du souverain,
5—2
68 Control social [LIV. m
et qu'il usat, pour obeir a cette volonte particuliere, de la force
publique qui est dans ses mains, en sorte qu'on eut, pour ainsi
dire, deux souverains, 1'un de droit et 1'autre de fait, a 1'instant
1'union sociale s'evanouirait, et le Corps politique serait dissous.
Cependant, pour que le corps du Gouvernement ait une existence,
une vie re'elle, qui le distingue du corps de 1'fitat, pour que tous
ses membres puissent agir de concert et repondre a la fin pour
laquelle il est institue, il lui faut un moi particulier, une sensibilite
commune a ses membres, une force, une volonte propre qui tende
a sa conservation. Cette existence particuliere suppose des
Assemblies, des Conseils, un pouvoir de deliberer, de resoudre, des
droits, des titres, des privileges qui appartiennent au prince exclu-
sivement, et qui rendent la condition du magistrat plus honorable,
a proportion qu'elle est plus penible. Les difficultes sont dans
la rnaniere d'ordonner dans le tout ce tout subalterne, de sorte
qu'il n'altere point la constitution generale en aftermissant la
sienne ; qu'il distingue toujours sa force particuliere, destinee
a sa propre conservation, de la force publique, destinee a la con-
servation de 1'Etat ; et qu'en un mot il soit toujours pret a sacrifier
le Gouvernement au peuple, et non le peuple au Gouvernement.
D'ailleurs, bien que le corps artificiel du Gouvernement soit
1'ouvrage d'un autre corps artificiel, et qu'il n'ait en quelque sorte
qu'une vie empruntee et subordonnee, cela n'empeche pas qu'il
ne puisse agir avec plus ou moins de vigueur ou de celerite: jouir,
pour ainsi dire, d'une sante plus ou moins robuste. Enfin, sans
s'eloigner directement du but de son institution, il peut s'en ecarter
plus ou moins, selon la maniere dont il est constitu6.
C'est de toutes ces differences que naissent les rapports divers
que le Gouvernement doit avoir avec le corps de 1'fitat, selon les
rapports accidentels et particuliers par lesquels ce meme !fitat
est modifie. Car souvent le Gouvernement le meilleur en soi
deviendra le plus vicieux, si ses rapports ne sont alteres selon
les defauts du Corps politique auquel il appartient.
CH. i, n] Volonte de corps 69
CHAPITRE II.
Du PRINCIPE QUI CONSTITUE LES DIVERSES
FORMES DE GOUVERNEMENT1.
Pour exposer la cause generale de ces differences, il faut
distinguer ici le prince2 et le Gouvernement, comme j'ai distingue
ci-devant 1'Etat et le souverain.
Le Corps du magistrat peut etre compose d'un plus grand ou
moindre nombre de membres. Nous avons dit que le rapport
du souverain aux sujets etait d'autant plus grand que le peuple
etait plus nombreux ; et, par une evidente analogic, nous en
pouvons dire autant du Gouvernement a 1'egard des magistrats.
Or, la force totale du Gouvernement, etant toujours celle de
1'^tat, ne varie point : d'ou il suit que, plus il use de cette force
sur ses propres membres, moins il lui en reste pour agir sur tout
le peuple.
Done, plus les magistrats sont nombreux, plus le Gouvernement
est faible. Comme cette maxime est fondamentale, appliquons-
nous a la mieux eclaircir.
Nous pouvons distinguer dans la personne du magistrat trois
volontes essentiellement differentes. Premierement, la volonte
propre de 1'individu, qui ne tend qu'a son avantage particulier ;
secondement, la volonte commune des magistrats, qui se rapporte
uniquement a 1'avantage du prince, et qu'on peut appeler volonte
de corps, laquelle est generale par rapport au Gouvernement, et
particuliere par rapport a 1'fitat, dont le Gouvernement fait partie ;
en troisieme lieu, la volonte du peuple ou la volonte souveraine,
laquelle est generale, tant par rapport a 1'^tat, considere comme
le tout, que par rapport au Gouvernement, considere comme partie
du tout.
Dans une legislation parfaite, la volonte particuliere ou indivi-
duelle doit etre nulle; la volonte de corps propre au Gouvernement,
tres subordonnee ; et par consequent la volonte generale ou
souveraine, toujours dominante et la regie unique de toutes les
autres.
Selon 1'ordre naturel, au contraire, ces differentes volontes
deviennent plus actives a mesure qu'elles se concentrent. Ainsi,
1 With this chapter and the next compare Polysynodie (Extrait and
Jugement); Vol. I. pp. 397-422.
2 Hachette, against all the authentic Eds., absurdly reads principe.
70 Contrat social [LIV. in
la volonte generale est toujours la plus faible, la volonte de corps
a le second rang, et la volonte particuliere le premier de tous ; de
sorte que, dans le Gouvernement, chaque membre est prerniere-
ment soi-meme, et puis magistrat, et puis citoyen : gradation
directement opposee a celle qu'exige 1'ordre social.
Cela pose : que tout le Gouvernement soit entre les mains d'un
seul homme, voila la volonte particuliere et la volonte de corps
parfaitement reunies, et par consequent celle-ci au plus haut
degre d'intensite qu'elle puisse avoir. Or, comme c'est du degre
de la volonte que depend 1'usage de la force, et que la force absolue
du Gouvernement ne varie point, il s'ensuit que le plus actif des
Gouvernements est celui d'un seul.
Au contraire, unissons le Gouvernement a 1'autorite legislative ;
faisons le prince du souverain, et de tous les citoyens autant de
magistrats : alors la volonte de corps, confondue avec la volonte
generale, n'aura pas plus d'activite qu'elle, et laissera la volonte
particuliere dans toute sa force. Ainsi, le Gouvernement, toujours
avec la meme force absolue, sera dans son minimum de force
relative ou d'activite.
Ces rapports sont incontestables, et d'autres considerations
servent encore a les confirmer. On voit, par exemple, que chaque
magistrat est plus actif dans son corps que chaque citoyen dans
le sien, et que par consequent la volonte particuliere a beaucoup
plus d'influence dans les actes du Gouvernement que dans ceux
du souverain ; car chaque magistrat est presque toujours charge
de quelque fonction du Gouvernement, au lieu que chaque citoyen
pris a part n'a aucune fonction de la souverainete. D'ailleurs,
plus 1'fitat s'etend, plus sa force reelle augmente, quoiqu'elle
n'augmente pas en raison de son etendue. Mais, 1'Etat restant
le meme, les magistrats ont beau se multiplier, le Gouvernement
n'en acquiert pas une plus grande force reelle, parce que cette
force est celle de 1'Etat, dont la mesure est toujours egale. Ainsi,
la force relative ou 1'activite du Gouvernement diminue, sans que
sa force absolue ou reelle puisse augmenter.
II est sur encore que 1'expedition des affaires devient plus
lente a mesure que plus de gens en sont charges ; qu'en donnant
trop a la prudence on ne donne pas assez a la fortune ; qu'on laisse
echapper 1'occasion, et qu'a force de deliberer on perd souvent
le fruit de la deliberation.
Je viens de prouver que le Gouvernement se relache, a mesure
que les magistrats se multiplient ; et j'ai prouve ci-devant que,
plus le peuple est nombreux, plus la force reprimante doit
CH. ii, ni] Trois formes de Gouvernement 71
augmenter. D'ou il suit que le rapport des magistrats au Gou-
vernement doit etre inverse du rapport des sujets au souverain:
c'est-a-dire que, plus I'lStat s'agrandit, plus le Gouvernement
doit se resserrer ; tellement, que le nombre des chefs diminue
en raison de 1'augmentation du peuple.
Au reste, je ne parle ici que de la force relative du Gouverne-
ment, et non de sa rectitude. Car, au contraire, plus le magistrat
est nombreux, plus la volonte de corps se rapproche de la volonte
generale ; au lieu que, sous un magistrat unique, cette meme
volonte de corps n'est, comme je Fai dit, qu'une volonte parti-
culiere. Ainsi, Ton perd d'un cote ce qu'on peut gagner de 1'autre ;
et 1'art du Legislateur est de savoir fixer le point ou la force et
la volonte du Gouvernement, toujours en proportion reciproque,
se combinent dans le rapport le plus avantageux a 1'Etat.
CHAPITRE III.
DIVISION DES GOUVERNEMENTS.
On a vu dans le chapitre precedent pourquoi 1'on distingue
les diverses especes ou formes de Gouvernements par le nombre des
membres qui les composent ; il reste a voir dans celui-ci comment
se fait cette division.
Le souverain peut, en premier lieu, commettre le depot du
Gouvernement a tout le peuple, ou a la plus grande partie du
peuple; en sorte qu'il y ait plus de citoyens magistrats que
de citoyens simples particuliers. On donne a cette forme de
Gouvernement le nom de democratic.
Ou bien, il peut resserrer le Gouvernement entre les mains d'un
petit nombre, en sorte qu'il y ait plus de simples citoyens que
de magistrats ; et cette forme porte le nom d! 'aristocratic.
Enfin, il peut concentrer tout le Gouvernement dans les mains
d'un magistrat unique, dont tous les autres tiennent leur pouvoir.
Cette troisieme forme est la plus commune, et s'appelle monarchic,
ou Gouvernement royal.
On doit remarquer que toutes ces formes, ou du moins les
deux premieres, sont susceptibles de plus ou de moins, et out meme
une assez grande latitude ; car la democratic peut embrasser tout
le peuple, ou se resserrer jusqu'a la moitie. L'aristocratie, a
son tour, peut de la moitie du peuple se resserrer jusqu'au plus
petit nombre ind6terminement. La royaute" meme est susceptible
de quelque partage. Sparte cut constamment deux rois par sa
72 Contrat social [LIV. in
constitution ; et Ton a vu dans Pempire romain jusqu'a huit
empereurs a la fois, sans qu'on put dire que 1'empire fut divise.
Ainsi, il y a un point ou chaque forme de Gouvernement se confond
avec la suivante, et Ton voit que, sous trois seules denominations,
le Gouvernement est reellement susceptible d'autant de formes
diverses que 1'^tat a de citoyens.
II y a plus : ce meme Gouvernement pouvant, a certains
egards, se subdiviser en d'autres parties, 1'une administree d'une
maniere et 1'autre d'une autre, il peut resulter de ces trois formes
combinees une multitude de formes mixtes, dont chacune est
multipliable par toutes les formes simples.
On a de tout temps1 beaucoup dispute sur la meilleure forme
de Gouvernement, sans considerer que chacune d'elles est la
meilleure en certains cas, et la pire en d'autres.
Si, dans les differents ^tats, le nombre des magistrats supremes
doit etre en raison inverse de celui des citoyens, il s'ensuit qu'en
general le Gouvernement democratique convient aux petits
Etats, 1'aristocratique aux mediocres, et le monarchique aux
grands. Cette regie se tire immediatement du principe. Mais
comment compter la multitude de circonstances qui peuvent
fournir des exceptions ?
CHAPITRE IV.
DE LA DEMOCKATIE.
Celui qui fait la Loi sait mieux que personne comment elle doit
etre executee et interpretee. II semble done qu'on ne saurait
avoir une meilleure constitution que celle ou le pouvoir executif
est joint au legislatif. Mais c'est cela meme qui rend ce Gouverne-
ment insuffisant a certains egards; parce que les choses qui doivent
etre distinguees ne le sont pas, et que le prince et le souverain,
n'etant que la meme personne, ne forment, pour ainsi dire, qu'un
Gouvernement sans Gouvernement.
II n'est pas bon que celui qui fait les lois les execute, ni que
le corps du peuple detourne son attention des vues generates,
pour les donner aux objets particuliers. Rien n'est plus dangereux
que 1'influence des interets prives dans les affaires publiques; et
Fabus des lois par le Gouvernement est un mal moindre que la
corruption du legislateur, suite infaillible des vues particulieres.
Alors, 1'^tat etant altere dans sa substance, toute reforme devient
1 Ed. 1762 has de torn temps. Eds. 1782, 1801, de tout temps.
CH. m, iv] La democratic et la vertu 73
impossible. Un peuple qui n'abuserait jamais du gouvernement
n'abuserait pas non plus de I'independance ; un peuple qui
gouvernerait toujours bien n'aurait pas besoin d'etre gouverne".
A prendre le terme dans la rigueur de 1'acception, il n'a jamais
existe de veritable democratic, et il n'en existera jamais. II est
centre 1'ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le
petit soit gouverne. On ne peut imaginer que le peuple reste
incessamment assemble pour vaquer aux affaires publiques; et
Ton voit aisement qu'il ne saurait etablir pour cela des com-
missions, sans que la forme de 1'administration change.
En effet, je crois pouvoir poser en principe que, quand les
fonctions du Gouvernement sont partagees entre plusieurs tribu-
naux, les moins nombreux acquierent tot ou tard la plus grande
autorite, ne fut-ce qu'a cause de la facilite d'expedier les affaires,
qui les y amene naturellement.
D'ailleurs, que de choses difficiles a reunir ne suppose pas ce
Gouvernement ? Premierement, un ^tat tres petit, ou le peuple
soit facile k rassembler, et ou chaque citoyen puisse aisement
connaitre tous les autres ; secondement, une grande simplicite
de mceurs, qui previenne la multitude d'affaires et les1 discussions
e"pineuses ; ensuite, beaucoup d'egalite dans les rangs et dans les
fortunes, sans quoi 1'egalite ne saurait subsister longtemps dans
les droits et 1'autorite ; enfin, peu ou point de luxe. Car, ou le luxe
est 1'effet des richesses, ou il les rend necessaires ; il corrompt
a la fois le riche et le pauvre, 1'un par la possession, 1'autre par la
convoitise ; il vend la patrie a la mollesse, a la vanite ; il ote a
l']£tat tous ses citoyens pour les asservir les uns aux autres, et tous
a l'opinion.
Voila pourquoi un auteur celebre a donne la vertu pour principe
a la Republique2, car toutes ces conditions ne sauraient subsister
sans la vertu. Mais, faute d'avoir fait les distinctions necessaires,
ce beau genie a manque souvent de justesse, quelquefois de clarte;
et n'a pas vu que, 1'autorite souveraine 6tant partout la meme,
le meme principe doit avoir lieu dans tout fitat bien constitue :
plus ou moins, il est vrai, selon la forme du Gouvernement.
Ajoutons qu'il n'y a pas de Gouvernement si sujet aux guerres
civiles et aux agitations intestines, que le democratique ou popu-
laire ; parce qu'il n'y en a aucun qui tende si fortement et si con-
tinuellement a changer de forme, ni qui demande plus de vigilance
et de courage pour etre maintenu dans la sienne. C'est surtout
dans cette constitution que le citoyen doit s'armer de force et
1 Hachcttc misreads de. 2 Esprit des lois, liv. in. chap m.
74 Contrat social [LIV. in
de Constance, et dire chaque jour de sa vie aii fond de son cceur
ce que disait un vertueux Palatin1 dans la Diete de Pologne :
Malo periculosam libertatem quam quietum servitium.
S'il y avait un peuple de Dieux, il se gouvernerait democratique-
ment. Un Gouvernement si parfait ne convient pas a des hommes.
CHAPITRE V.
DE L'AEISTOCEATIE.
Nous avons ici deux personnes morales tres distinctes, savoir,
le Gouvernement et le souverain ; et par consequent deux volontes
generales, 1'une par rapport a tous les citoyens, 1'autre seulement
pour les membres de I'administration. Ainsi, bien que le Gouverne-
ment puisse regler sa police interieure comme il lui plait, il ne
peut jamais parler au peuple qu'au nom du souverain, c'est-a-dire
au nom du peuple meme : ce qu'il ne faut jamais oublier.
Les premieres societes se gouvernerent aristocratiquement.
Les chefs des families deliberaient entre eux des affaires publiques.
Les jeunes gens cedaient sans peine a 1'autorite de Pexperience.
De la les noms de pretres, d'anciens, de senat, de gerontes. Les
sauvages de 1'Amerique septentrionale se gouvernent encore ainsi
de nos jours, et sont tres bien gouvernes.
Mais, a mesure que 1'inegalite d'institution 1'emporta sur 1'ine-
galite naturelle, la richesse ou la puissance2 fut preferee a 1'age, et
1'aristocratie devint elective. Enfin la puissance transmise avec
1 Le palatin de Posnanie, pere du roi de Pologne, due de Lorraine. [Note
de J.-J. R. 1762.] The saying is quoted by Mably (Pologne, i. vi.; CEuvres, vm.
p. 52), and attributed, not to the father, but the grandfather, of the titular
king of Poland (Stanislas Leczinski). Rousseau must have drawn the saying
from Stanislas' Observations sur le gouvernement de Pologne, a French translation
of which was published in 1749. It is to be found in CEuvres du Philosophe
bienfaisant (4 vols., 1763), T. n. p. 182. It is there attributed to the father
of Stanislas. Rousseau quotes from the same work in Lettres de la Montagne,
ix. : II faut opter, etc. See below, p. 274.
2 II est clair que le mot optimates, chez les anciens, ne veut pas dire les
meilleurs, mais les plus puissants. [Note de J.-J. R. 1762.] In MS. Neu-
chatel, 7842 (p. 52), is the following addition to this note: 'Dum pauci
potentes dominationes adfectabant, bonique et mali cives adpellati non ob
merita in Rempublicam, sed uti quisque locupletissimus et injuria validior,
quia prsesentia defendebat, pro bono ducebatur.' Sail. Hist. Fragmenta, lib. i.
(ed. Delphin. Paris, 1674, p. 159). This is entered in d'lvernois' copy, pre-
sented to him by Rousseau and now in the Library at Geneva ; but I cannot
be quite certain that the entry is in Rousseau's hand, though I believe so.
CH. iv, v] E aristocratic elective 75
les biens du pere aux enfants, rendant les families patriciennes,
rendit le Gouvernement hereditaire, et Ton vit des senateurs de
vingt ans.
II y a done trois sortes d'aristocratie : naturelle, elective,
hereditaire. La premiere ne convient qu'a des peuples simples ;
la troisieme est le pire de tous les Gouvernements. La deuxieme
est le meilleur ; c'est 1'aristocratie proprement dite.
Outre 1'avantage de la distinction des deux pouvoirs, elle a
celui du choix de ses membres. Car, dans le Gouvernement popu-
laire, tous les citoyens naissent magistrats ; mais celui-ci les borne
a un petit nombre, et ils ne le deviennent que par election1 :
moyen par lequel la probite, les lumieres, 1'experience, et toutes
les autres raisons de preference et d'estime publique, sont autant
de nouveaux garants qu'on sera sagement gouverne.
De plus, les assemblies se font plus commodement ; les affaires
se discutent mieux, s'expedient avec plus d'ordre et de diligence ;
le credit de 1'Etat est mieux soutenu chez 1'etranger par de vene-
rables senateurs que par une multitude inconnue ou meprisee.
En un mot, c'est 1'ordre le meilleur et le plus naturel que les
plus sages gouvernent la multitude, quand on est sur qu'ils la
gouverneront pour son profit, et non pour le leur. II ne faut point
multiplier en vain les ressorts, ni faire avec vingt mille hommes ce
que cent hommes choisis peuvent faire encore mieux. Mais il
faut remarquer que 1'interet de corps commence a moins diriger
ici la force publique sur la regie de la volonte generale, et qu'une
autre pente inevitable enleve aux lois une partie de la puissance
executive.
A. 1'egard des convenances particulieres, il ne faut ni un fitat
si petit, ni un peuple si simple et si droit, que 1'execution des lois
suive immediatement de la volonte publique, comme dans une
bonne democratic. II ne faut pas non plus une si grande nation,
que les chefs epars pour la gouverner puissent trancher du souverain,
chacun dans son departement, et comrnencer par se rendre inde-
pendants pour devenir enfin les maitres.
Mais si 1'aristocratie exige quelques vertus de moins que le
1 II importe beaucoup de reglcr par des lois la forme de 1'election des
magistrats ; car, en 1'abandonnant a la volonte du prince, on ne peut eviter
de tomber dans 1'aristocratie hereditaire, comme il est arrive aux Republiqucs
de Venise et de Berne. Aussi la premiere est-elle, depuis longtemps, un fitat
dissous ; mais la seconde se maintient par 1'extreme sagesse de son Senat :
c'est une exception bien honorable ct bien dangereuse. [Note de J.-J. R.
1762.] For a less favourable judgment on Berne, see Polognc, chap. xi. p. 478.
76 Contrat social [LIV. in
Gouvernement populaire, elle en exige aussi d'autres qui lui sont
propres, comme la moderation dans les riches, et le contentement
dans les pauvres ; car il semble qu'une egalite rigoureuse y serait
deplacee ; elle ne fut pas meme observee a Sparte.
Au reste, si cette forme comporte une certaine inegalite de
fortune, c'est bien pour qu'en general 1'administration des affaires
publiques soit confiee a ceux qui peuvent le mieux y donner tout
leur temps ; mais non pas, comme pretend Aristote, pour que les
riches soient toujours preferes1. Au contraire, il importe qu'un
choix oppose apprenne quelquefois au peuple qu'il y a, dans le
merite des hommes, des raisons de preference plus importantes
que la richesse.
CHAPITRE VI.
DE LA MONARCHIE2.
Jusqu'ici nous avons considere le prince comme une personne
morale et collective, unie par la force des lois, et depositaire dans
F^tat de la puissance executive. Nous avons maintenant a
considerer cette puissance reunie entre les mains d'une personne
naturelle, d'un homme reel, qui seul ait droit d'en disposer selon
les lois. C'est ce qu'on appelle un monarque ou un roi.
Tout au contraire des autres administrations, ou un etre collec-
tif represente un individu, dans celle-ci un individu represente un
etre collectif ; en sorte que 1'unite morale qui constitue le prince
est en meme temps une unite physique, dans laquelle toutes les
facultes que la Loi reunit dans 1'autre avec tant d'efforts se trou-
vent naturellement reunies.
Ainsi la volonte du peuple, et la volonte du prince, et la force
publique de PEtat, et la force particuliere du Gouvernement, tout
repond au meme mobile; tous les ressorts de la machine sont dans
la meme main; tout marche au meme but. II n'y a point de
mouvements opposes qui s'entre-detruisent ; et Ton ne peut
imaginer aucune sorte de constitution dans laquelle un moindre
effort produise une action plus considerable. Archimede, assis tran-
quillement sur le rivage et tirant sans peine a flot un grand vaisseau,
me represente un monarque habile, gouvernant de son cabinet
ses vastes ]£tats, et faisant tout mouvoir en paraissant immobile.
1 See Politics, m. x.-xiii. ; rv. ix., xi., xii. But Rousseau does not
represent Aristotle correctly. Ed. 1762 has les mieux, by a slip.
2 With this chapter compare the Jugements sur la Paix perpetuelle and
la Polysynodie.
CH. v, vi] Les rois veulent etre absolus 77
Mais, s'il n'y a point de Gouvernement qui ait plus de vigueur,
il n'y en a point ou la volonte particuliere ait plus d'empire et
domine plus aisement les autres. Tout marche au meme but, il
est vrai ; mais ce but n'est point celui de la felicite publique ; et
la force meme de I'administration tourne sans cesse au prejudice
de 1'^tat.
Les rois veulent etre absolus; et de loin on leur crie que le
meilleur moyen de 1'etre est de se faire aimer de leurs peuples.
Cette maxime est tres belle, et meme tres vraie a certains egards.
Malheureusement, on s'en moquera toujours dans les cours. La
puissance qui vient de 1'amour des peuples est sans doute la plus
grande ; mais elle est precaire et conditionnelle ; jamais les princes
ne s'en contenteront. Les meilleurs rois veulent pouvoir etre
mechants s'il leur plait, sans cesser d'etre les maitres. Un ser-
monneur politique aura beau leur dire que, la force du peuple
etant la leur, leur plus grand interet est que le peuple soit florissant,
nombreux, redoutable ; ils savent tres bien que cela n'est pas
vrai. Leur interet personnel est premierement que le peuple
soit faible, miserable, et qu'il ne puisse jamais leur resister. J'avoue
que, supposant les sujets toujours parfaitement soumis, 1'interet
du prince serait alors que le peuple fut puissant, afin que cette
puissance, etant la sienne, le rendit redoutable a ses voisins. Mais,
comme cet interet n'est que secondaire et subordonne, et que les
deux suppositions sont incompatibles, il est naturel que les princes
donnent toujours la preference a la maxime qui leur est le plus
immediatement utile. C'est ce que Samuel repre"sentait fortement
aux He"breux : c'est ce que Machiavel a fait voir avec evidence.
En feignant de donner des Ie9ons aux rois, il en a donne de grandes
aux peuples. Le Prince de Machiavel est le livre des republicains1.
Nous avons trouve, par les rapports gene"raux, que la monarchic
n'est convenable qu'aux grands fitats ; et nous le trouverons
encore, en 1'examinant en elle-meme. Plus I'administration
publique est nombreuse, plus le rapport du prince aux sujets
1 Machiavel etait un honnete homme et un bon citoyen ; mais, attach6 a
la raaison de Medicis, il etait force, dans 1'oppression de sa patrie, de d6gui-
ser son amour pour la Iibert6. Le choix seul de son execrable heros manifesto
assez son intention secrete ; et 1'opposition des maximes de son livre du Prince
a celle de ses Discours sur Tile Live, et de son Hisloire de Florence, demontre
que ce profond politique n'a eu jusqu'iei que des lecteurs supcrficicls ou cor-
rompus. La cour de Rome a s6verement defendu son livre. Je le crois bien ;
c'est elle qu'il d6peint le plus clairement.
This note appeared for the first time in Ed. 1782. It was taken by
du Peyrou from MS. Neuchatcl, 7842, p. 52 v". See above, p. 30.
78 Contrat social [LIV. m
diminue et s'approche de 1'egalite ; en sorte que ce rapport est un,
ou 1'egalite meme1, dans la democratic. Ce meme rapport aug-
mente a mesure que le Gouvernement se resserre ; et il est dans son
maximum quand le Gouvernement est dans les mains d'un seul.
Alors il se trouve une trop grande distance entre le prince et le
peuple, et 1'^tat manque de liaison. Pour la former, il faut done
des ordres intermediaires : il faut des princes, des grands, de la
noblesse pour les remplir. Or, rien de tout cela ne convient
a un petit !Etat, que ruinent tous ces degres.
Mais, s'il est difficile qu'un grand l£tat soit bien gouverne, il Test
beaucoup plus qu'il soit bien gouverne par un seul homme ; et
chacun2 sait ce qu'il arrive, quand le roi se donne des substituts.
3Un defaut essentiel et inevitable, qui mettra toujours le
Gouvernement monarchique au-dessous du republicain, est que
dans celui-ci la voix publique n'eleve presque jamais aux premieres
places que des hommes eclaires et capables, qui les remplissent
avec honneur; au lieu que ceux qui parviennent dans les monarchies
ne sont le plus souvent que de petits brouillons, de petits fripons,
de petits intrigants, a qui les petits talents, qui font dans les cours
parvenir aux grandes places, ne servent qu'a montrer au public
leur ineptie aussitot qu'ils y sont parvenus. Le peuple se trompe
bien moins sur ce choix que le prince; et un homme d'un vrai
merite est presque aussi rare dans le ministere qu'un sot a la
tete d'un Gouvernement republicain. Aussi, quand, par quelque
heureux hasard, un de ces hommes nes pour gouverner prend le
timon des affaires dans une monarchic presque abimee par ces
tas de jolis regisseurs, on est tout surpris des ressources qu'il
trouve, et cela fait epoque dans un pays.
Pour qu'un ]£tat monarchique put etre bien gouverne, il
faudrait que sa grandeur ou son etendue fut mesuree aux facultes
1 Hachette puts a comma after fyalitt, which makes nonsense. In Ed.
1762, meme is attached to egalite by a hyphen.
2 Hachette omits et. Eds. 1762 and 1782, as in the text.
3 This paragraph was added by Rousseau, while the book was in the
press ; two or three lines, ending with the words forme eludee, being cancelled
at the end of the preceding paragraph (see letter to Rey of Jan. 6, 1762).
The addition was apparently made chiefly for the sake of the compliment to
Choiseul, un de ces hommes nes pour gouverner, at the close. If so, it had
better never have been written. For Choiseul seems to have misread the
meaning of the author, and supposed himself to be one of the petits fripons,
denounced earlier in the paragraph. See Confessions, Liv. xi. ; (Euvres, ix.
pp. 7-8, 24-5: see also the letter to Choiseul of March 27, 1768; (Euvres,
xn. pp. 76-7.
CH. vi] La monarchic hereditaire 79
de celui qui gouverne. II est plus aise de conquerir que de regir.
Avec un levier suffisant, d'un doigt on pent ebranler le monde ;
mais, pour le soutenir, il faut les epaules d'Hercule. Pour peu
qu'un ]£tat soit grand, le prince est presque toujours trop petit.
Quand, au contraire, il arrive que 1'^tat est trop petit pour son
chef, ce qui est tres rare, il est encore mal gouverne, parce que le
chef, suivant toujours la grandeur de ses vues, oublie les interets
des peuples, et ne les rend pas moins malheureux, par 1'abus
des talents qu'il a de trop, qu'un chef borne, par le defaut de ceux
qui lui manquent1. II faudrait, pour ainsi dire, qu'un royaume
s'etendit ou se resserrat a chaque regne, selon la portee du prince ;
au lieu que, les talents d'un Senat ayant des mesures plus fixes,
1'^tat peut avoir des bornes constantes, et l'administration n'aller
pas moins bien.
Le plus sensible inconvenient du Gouvernement d'un seul est
le defaut de cette succession continuelle qui forme dans les deux
autres une liaison non interrompue. Un roi mort, il en faut un
autre ; les elections laissent des intervalles dangereux ; elles sont
orageuses ; et a moins que les citoyens ne soient d'un desinteresse-
ment, d'une integrite que ce Gouvernement ne comporte guere,
la brigue et la corruption s'en melent. II est difficile que celui
a qui I'^tat s'est vendu ne le vende pas a son tour, et ne se dedom-
mage pas sur les faibles de 1'argent que les puissants lui ont
extorque. Tot ou tard, tout devient venal sous une pareille
administration ; et la paix, dont on jouit alors sous les rois, est
pire que le desordre des interregnes.
Qu'a-t-on fait pour prevenir ces maux ? On a rendu les
couronnes hereditaires dans certaines families ; et 1'on a etabli un
ordre de succession qui preVient toute dispute a la mort des rois.
C'est-a-dire que, substituant 1'inconvenient des regences a celui
des elections, on a prefer^ une apparente tranquillite a une adminis-
tration sage, et qu'on a mieux aime" risquer d'avoir pour chefs des
enfants, des monstres, des imbeciles, que d'avoir a disputer sur le
choix des bons rois. On n'a pas considere qu'en s'exposant ainsi
aux risques de 1'alternative on met presque toutes les chances
centre soi. C'6tait un mot tres sense" que celui du jeune Denys,
a qui son pere, en lui reprochant une action honteuse, disait :
' T'en ai-je donne 1'exemple ? — Ah ! re"pondit le fils, votre pere
n'6tait pas roi2.'
Tout concourt a priver de justice et de raison un homme elev6
1 See tic. pol., Vol. i. pp. 246, 250.
2 Plutarque, Dicta notables des roys ei dea grands capitaines, § 22.
80 Contrat social [LIV. in
pour commander aux autres. On prend beaucoup de peine, a
ce qu'on dit, pour enseigner aux jeunes princes 1'art de regner :
il ne parait pas que cette education leur profite. On ferait mieux
de commence! par leur enseigner 1'art d'obeir. Les plus grands
rois qu'ait celebres 1'histoire n'ont point ete eleves pour regner ;
c'est une science qu'on ne possede jamais moins qu'apres 1'avoir
trop apprise, et qu'on acquiert mieux en obeissant qu'en com-
mandant. Nam utilissimus idem ac brevissimus bonarum mala-
rumque rerum delectus, cogitare quid aut nolueris sub olio principe,
aut volueris1.
Une suite de ce defaut de coherence est 1'inconstance du
Gouvernement royal, qui, se reglant tantot sur un plan et tantot
sur un autre, selon le caractere du prince qui regne ou des gens qui
regnent pour lui, ne peut avoir longtemps un objet fixe ni une
conduite consequente : variation qui rend toujours 1'l^tat flottant
de maxime en maxime, de projet en projet, et qui n'a pas lieu
dans les autres Gouvernements, ou le prince est toujours le meme.
Aussi voit-on qu'en general, s'il y a plus de ruse dans une cour,
il y a plus de sagesse dans un Senat, et que les Republiques vont
a leurs fins par des vues plus constantes et mieux suivies2 ; au lieu
que chaque revolution dans le ministere en produit une dans 1'llitat;
la maxime commune a tous les ministres, et presque a tous les
rois, etant de prendre en toute chose le contre-pied de leur
predecesseur3.
De cette meme incoherence se tire encore la solution d'un
sophisme tres familier aux politiques royaux ; c'est non seulement
de comparer le Gouvernement civil au Gouvernement domestique,
et le prince au pere de famille, erreur deja refutee, mais encore
de donner liberalement a ce magistrat toutes les vertus dont il
aurait besoin, et de supposer toujours que le prince est ce qu'il
devrait etre : supposition a 1'aide de laquelle le Gouvernement
royal est evidemment preferable a tout autre, parce qu'il est incon-
testablement le plus fort, et que, pour etre aussi le meilleur, il
ne lui manque qu'une volonte de corps plus conforme a la volonte
ge"ne"rale.
Mais si, selon Platon4, le roi par nature est un personnage si
1 Tacite, Hist. i. xvi. The words are those of Galba, on his adoption of
Piso.
2 Compare the note added by Rousseau to La Polysynodie (Extrait).
See Vol. I. p. 410.
3 Hachette has leurs predecesseurs. Eds. 1762, 1782 and 1801, as above.
4 In Civili (J.-J. R.). See the references to Politicus given above, p. 51.
CH. vi, vn] Point de Gouvernement simple 81
rare, combien de fois la nature et la fortune concourront-elles a le
couronner? Et si Feducation royale corrompt necessairement
ceux qui la re9oivent, que doit-on esperer d'une suite d'hommes
eleves pour regner ? C'est done bien vouloir s'abuser que de
confondre le Gouvernement royal avec celui d'un bon roi. Pour
voir ce qu'est ce Gouvernement en lui-meme, il faut le considerer
sous des princes bornes ou mechants; car ils arriveront tels au
trone, ou le trone les rendra tels.
Ces difficultes n'ont pas echappe a nos auteurs ; mais ils n'en
sont point embarrasses. Le remede est, disent-ils, d'obeir sans
murmure : Dieu donne les mauvais rois dans sa colere, et il faut
les supporter comme des chatiments du ciel. Ce discours est
edifiant, sans doute ; mais je ne sais s'il ne conviendrait pas mieux
en chaire que dans un livre de politique. Que dire d'un medecin
qui promet des miracles, et dont tout 1'art est d'exhorter son malade
a la patience ? On sait bien qu'il faut souffrir un mauvais Gouverne-
ment, quand on Fa: la question serait d'en trouver un bon.
CHAPITRE VII.
DES GOUVEENEMENTS MIXTES.
A proprement parler, il n'y a point de Gouvernement simple.
II faut qu'un chef unique ait des magistrats subalternes ; il faut
qu'un Gouvernement populaire ait un chef. Ainsi, dans le partage
de la puissance executive, il y a toujours gradation du grand
nombre au moindre, avec cette difference que tantot le grand
nombre depend du petit, et tantot le petit du grand.
Quelquefois il y a partage egal: soit quand les parties con-
stitutives sont dans une de"pendance mutuelle, comme dans le
Gouvernement d'Angleterre ; soit quand 1'autorite" de chaque
partie est independante, mais imparfaite, comme en Pologne.
Cette derni&re forme est mauvaise, parce qu'il n'y a point d'unite
dans le Gouvernement, et que 1'fitat manque de liaison.
Lequel vaut le mieux, d'un Gouvernement simple ou d'un
Gouvernement mixte ? Question fort agite"e chez les politiques,
et a laquelle il faut faire la meme re"ponse que j'ai faite ci-devant
sur toute forme de Gouvernement.
Le Gouvernement simple est le meilleur en soi, par cela seul
qu'il est simple. Mais quand la puissance executive ne depend
pas assez de la legislative, c'est-a-dire quand il y a plus de rapport
du prince au souverain que du peuple au prince, il faut rem£dier
v. ii. G
82 Contrat social [LTV. in
a ce defaut de proportion en divisant le Gouvernement ; car
alors toutes ses parties n'ont pas moins d'autorite" sur les sujets,
et leur division les rend toutes ensemble moins fortes contre le
souverain.
On preVient encore le meme inconvenient en e"tablissant des
magistrats intermediates, qui, laissant le Gouvernement en son
entier, servent seulement a balancer les deux puissances et a main-
tenir leurs droits respectifs. Alors le Gouvernement n'est pas
mixte, il est tempered
On peut reme'dier par des moyens semblables a l'inconv£nient
oppose, et, quand le Gouvernement est trop lache, e"riger des
tribunaux pour le concentrer. Cela se pratique dans toutes les
democraties. Dans le premier cas, on divise le Gouvernement
pour 1'afEaiblir; et dans le second, pour le renforcer. Car les
maximum de force et de faiblesse se trouvent e"galement dans les
Gouvernements simples; au lieu que les formes mixtes donnent
une force moyenne.
CHAPITRE VIII.
QUE TOUTE FORME DE GOUVERNEMENT N'EST
PAS PROPRE A TOUT PAYS1.
La liberte, n'etant pas un fruit de tous les climats, n'est pas
a la portee de tous les peuples. Plus on medite ce principe etabli
par Montesquieu, plus on en sent la verite ; plus on le conteste.
plus on donne occasion de Petablir par de nouvelles preuves.
Dans tous les Gouvernements du monde, la personne publique
consomme et ne produit rien. D'ou lui vient done la substance
consommee ? Du travail de ses membres. C'est le superflu
des particuliers qui produit le necessaire du public. D'ou il
suit que 1'etat civil ne peut subsister qu'autant que le travail des
hommes rend au dela de leurs besoins.
Or, cet excedant n'est pas le meme dans tous les pays du monde.
Dans plusieurs il est considerable, dans d'autres mediocre, dans
d'autres nul, dans d'autres negatif. Ce rapport depend de la
fertility du climat, de la sorte de travail que la terre exige, de la
nature de ses productions, de la force de ses habitants, de la plus
ou moins grande consommation qui leur est necessaire, et de
plusieurs autres rapports semblables desquels il est compose".
D'autre part, tous les Gouvernements ne sont pas de meme
nature; il y en a de plus ou moins devorants; et les differences
sont fondles sur cet autre principe, que, plus les contributions
1 With this chapter compare the Fragment on Climate,; Vol. I. pp. 351-5.
en. vn, vm] Btats libres et monarchiques 83
publiques s'eloignent de leur source, et plus elles sont onereuses.
Ce n'est pas sur la quantite des impositions qu'il faut mesurer
cette charge, mais sur le chemin qu' elles ont a faire pour retourner
dans les mains dont elles sont sorties. Quand cette circulation
est prompte et bien etablie, qu'on paye peu ou beaucoup, il
n'importe ; le peuple est tou jours riche, et les finances vont tou jours
bien. Au contraire, quelque peu que le peuple donne, quand ce
peu ne lui revient point, en donnant toujours, bientot il s'e*puise ;
1'^tat n'est jamais riche et le peuple est toujours gueux.
II suit de la que, plus la distance du peuple au Gouvernement
augmente, et plus les tributs deviennent onereux. Ainsi, dans la
democratic, le peuple est le moins charge ; dans 1'aristocratie,
il Test davantage ; dans la monarchic, il porte le plus grand poids.
La monarchic ne convient done qu'aux nations opulentes ; 1'aristo-
cratie, aux fitats mediocres en richesse ainsi qu'en grandeur ;
la democratic, aux ^tats petits et pauvres.
En effet, plus on y reflechit, plus on trouve en ceci de difference
entre les fitats libres et les monarchiques. Dans les premiers,
tout s'emploie a Putilite commune ; dans les autres, les forces
publiques et particuli&res sont reciproques ; et 1'une s'augmente
par 1'affaiblissement de 1'autre. Enfin, au lieu de gouverner les
sujets pour les rendre heureux, le despotisme les rend miserables
pour les gouverner.
Voila done, dans chaque climat, des causes naturelles sur les-
quelles on peut assignor la forme de Gouvernement a laquelle la
force du climat 1'entraine, et dire meme quelle espSce d'habitants
il doit avoir.
Les lieux ingrats et ste"riles, oft le produit ne vaut pas le travail,
doivent rester incultes et deserts, ou seulement peuples de sauvages.
Les lieux ou le travail des hommes ne rend exactement que le
ne"cessaire doivent etre habites par des peuples barbares : toute
politic y serait impossible. Les lieux ou 1'exces du produit sur le
travail est mediocre conviennent aux peuples libres. Ceux ou le
terroir abondant et fertile donne beaucoup de produit pour peu
de travail veulent etre gouvernes monarchiquement, pour con-
sumer par le luxe du prince I'exc&s du superflu des sujets ; car il
vaut mieux que cet exc&s soit absorbe* par le Gouvernement que
dissip6 par les particuliers. II y a des exceptions, je le sais ;
mais ces exceptions memes confirment la r&gle, en ce qu'elles
produisent tot ou tard des revolutions qui ramenent les choses
dans 1'ordre de la nature.
Distinguons toujours les lois g^n6rales des causes particulieres
6—2
84 Contrat social [LIV. in
qui peuvent en modifier 1'efEet. Quand tout le Midi serait couvert
de Republiques, et tout le Nord d'^tats despotiques, il n'en serait
pas moins vrai que, par 1'efEet du climat, le despotisme convient
aux pays chauds, la barbaric aux pays froids, et la bonne politic
aux regions intermediates. Je vois encore qu'en accordant le
principe on pourra disputer sur 1'application : on pourra dire
qu'il y a des pays froids tres fertiles, et des meridionaux tres
ingrats. Mais cette difficulte n'en est une que pour ceux qui
n'examinent pas la chose dans tous ses rapports. II faut, comme
je 1'ai deja dit, compter ceux des travaux, des forces, de la con-
sommation, etc.
Supposons que, de deux terrains egaux, 1'un rapporte cinq et
1'autre dix. Si les habitants du premier consomment quatre et
ceux du dernier neuf, 1'exces du premier produit sera un cinquieme,
et celui du second un dixieme. Le rapport de ces deux exces
etant done inverse de celui des produits, le terrain qui ne produira
que cinq donnera un superflu double de celui du terrain qui pro-
duira dix.
Mais il n'est pas question d'un produit double ; et je ne crois
pas que personne ose mettre en general la fertilite des pays froids
en egalite meme avec celle des pays chauds. Toutefois supposons
cette egalite ; laissons, si Ton veut, en balance 1'Angleterre avec
la Sicile, et la Pologne avec 1'^gypte. Plus au midi, nous aurons
I'Afrique et les Indes ; plus au nord, nous n'aurons plus rien.
Pour cette egalite de produit, quelle difference dans la culture ! En
Sicile, il ne faut que gratter la terre ; en Angleterre, que de soins
pour la labourer ! Or, la ou il faut plus de bras pour donner le
meme produit, le superflu doit etre necessairement moindre.
Considerez, outre cela, que la meme quantite d'hommes con-
somme beaucoup moins dans les pays chauds. Le climat demande
qu'on y soit sobre, pour se porter bien : les Europeens qui veulent
y vivre comme chez eux perissent tous de dyssenterie et d'indiges-
tions1. ' Nous sommes, dit Chardin, des betes carnassieres, des
loups, en comparaison des Asiatiques. Quelques-uns attribuent
la sobriete des Persans a ce que leur pays est moins cultive ; et
moi, je crois au contraire que leur pays abonde moins en denrees,
parce qu'il en faut moins aux habitants. Si leur frugalite, continue-
t-il, etait un effet de la disette du pays, il n'y aurait que les pauvres
qui mangeraient peu, au lieu que c'est generalement tout le monde ;
et on mangerait plus ou moins en chaque province, selon la fertilite
1 Hachette reads indigestion. Eds. 1762, 1782, 1801, indigestions.
CH. vm] L'empire du climat 85
du pays, au lieu que la meme sobriete se trouve par tout le royaume.
Us se louent fort de leur maniere de vivre, disant qu'il ne faut que
regarder leur teint pour reconnaitre combien elle est plus excellente
que celle des Chretiens. En efEet, le teint des Persans est uni ;
Us ont la peau belle, fine et polie ; au lieu que le teint des Arme-
niens leurs sujets, qui vivent a 1'europeenne, est rude, couperose,
et que leurs corps sont gros et pesants1.'
Plus on approche de la ligne, plus les peuples vivent de peu.
Us ne mangent presque pas de viande ; le riz, le mais, le cuzcuz,
le mil, la cassave, sont leurs aliments ordinaires. II y a aux Indes
des millions d'hommes dont la nourriture ne coute pas un sou
par jour. Nous voyons en Europe meme des differences sensibles,
pour 1'appetit, entre les peuples du Nord et ceux du Midi. Un
Espagnol vivra hurt jours du diner d'un Allemand. Dans les
pays ou les hommes sont plus voraces, le luxe se tourne aussi
vers les choses de consommation. En Angleterre, il se montre
sur une table chargee de viandes ; en Italic, on vous regale de
sucre et de fleurs.
Le luxe des vetements offre encore de semblables differences.
Dans les climats ou les changements des saisons sont prompts
et violents, on a des habits meilleurs et plus simples ; dans ceux
ou Ton ne s'habille que pour la parure, on y cherche plus d'eclat
que d'utilite ; les habits eux-memes y sont un luxe. A Naples,
vous verrez tous les jours se promener au Pausilippe des hommes
en veste doree, et point de bas. C'est la meme chose pour les
batiments : on donne tout a la magnificence, quand on n'a rien
a craindre des injures de 1'air. A Paris, a Londres, on veut etre
loge" chaudement et commodement ; a Madrid, on a des salons
superbes, mais point de fenetres qui ferment, et 1'on couche dans
des nids a rats.
Les aliments sont beaucoup plus substantiels et succulents dans
les pays chauds ; c'est une troisieme difference qui ne peut man-
quer d'influer sur la seconde. Pourquoi mange-t-on tant de
legumes en Italic ? Parce qu'ils y sont bons, nourrissants, d'excel-
lent gout. En France, ou Us nc sont nourris que d'eau, ils ne
nourrissent point, et sont presque comptes pour rien sur les tables ;
ils n'occupent pourtant pas moins de terrain et content du moins
autant de peine a cultiver. C'est une experience faite que les
b!6s de Barbaric, d'ailleurs inferieurs a ceux de France, rendent
beaucoup plus en farine; et que ceux de France, a leur tour, rendent
plus que les bles du Nord. D'ou Ton peut inferer qu'une gradation
1 Chardin, Voyages en Perse, in. pp. 7(i, 83-4 (ed. 4 vols. 4", Amst. 1735).
86 Contrat social [LIV. in
semblable s'observe ge'ne'ralement dans la meme direction de la
ligne au pole. Or, n'est-ce pas un desavantage visible d'avoir,
dans un produit egal, une moindre quantite d'aliments1 ?
A. toutes ces differ entes considerations j'en puis a j outer une qui
en decoule et qui les fortifie : c'est que les pays chauds ont moins
besoin d'habitants que les pays froids, et pourraient en nourrir
da vantage: ce qui produit un double superflu, toujours a 1'avantage
du despotisme. Plus le meme nombre d'habitants occupe une
grande surface, plus les revoltes deviennent difficiles ; parce qu'on
ne peut se concerter ni promptement ni secretement, et qu'il
est toujours facile au Gouvernement d'eventer les pro jets et de
couper les communications. Mais, plus un peuple nombreux se
rapproche, moins le Gouvernement peut usurper sur le souverain :
les chefs deliberent aussi surement dans leurs chambres que le
prince dans son Conseil, et la foule s'assemble aussitot dans les
places que les troupes dans leurs quartiers. L'avantage d'un
Gouvernement tyrannique est done en ceci d'agir a grandes dis-
tances. A 1'aide des points d'appui qu'il se donne, sa force aug-
mente au loin, comme celle des leviers2. Celle du peuple, au
contraire, n'agit que concentree ; elle s'evapore et se perd en
s'e"tendant, comme Peffet de la poudre eparse a terre, et qui ne
prend feu que grain a grain. Les pays les moins peuples sont
ainsi les plus propres a la tyrannic : les betes feroces ne regnent
que dans les deserts3.
CHAPITRE IX.
DES SIGNES D'UN BON GOUVERNEMENT.
Quand done on demande absolument quel est le meilleur
Gouvernement, on fait une question insoluble, comme indeterminee;
1 Ed. 1762 has aliment. Eds. 1782 and 1801, aliments.
2 Ceci ne contredit pas ce que j'ai dit ci-devant (liv. n. chap, ix.) sur les
inconvenients des grands Etats ; car il s'agissait la de 1'autorite du Gouverne-
ment sur ses membres, et il s'agit ici de sa force centre les sujets. Ses mem-
bres epars lui servent de points* d'appui, pour agir au loin sur le peuple ; mais
il n'a nul point d'appui pour agir directement sur cesf membres memes. Ainsi,
dans 1'un des cas la longueur du levier en fait la faiblesse, et la force dans
1'autre cas.
* Hachette reads point. Eds. 1762 and 1782, as in the text. This note
was added while the book was in the press. See letter to Rey of Feb. 18,
1762.
f Ed. 1801 and Hachette have ses. Eds. 1762 and 1782, ces.
3 It is probable that Rousseau had in mind the following, from Diogenes
Laertius, which he has copied into MS. 7842 (p. 35) : ' Thales disait que la
pire des betes feroces etait le tyran, et des privees le flatteur.'
CH. vin, ix] Stir signe de prosperite 87
ou, si 1'on veut, elle a autant de bonnes solutions qu'il y a de
combinaisons possibles dans les positions absolues et relatives des
peuples.
Mais si 1'on demandait a quel signe on peut connaitre qu'un
peuple donne est bien ou mal gouverne, ce serait autre chose, et
la question de fait pourrait se resoudre.
Cependant on ne la resout point, parce que chacun veut la
resoudre a sa maniere. Les sujets vantent la tranquillite publique,
les citoyens la liberte des particuliers ; 1'un prefere la surete des
possessions, et 1'autre celle des personnes ; 1'un veut que le meilleur
Gouvernement soit le plus severe, 1'autre soutient que c'est le plus
doux ; celui-ci veut qu'on punisse les crimes, et celui-la qu'on
les previenne ; 1'un trouve beau qu'on soit craint des voisins,
1'autre aime rnieux qu'on en soit ignore ; 1'un est content quand
1'argent circule, 1'autre exige que le peuple ait du pain. Quand
meme on conviendrait sur ces points et d'autres semblables, en
serait-on plus avance ? Les quantites1 morales manquant de
mesure precise, fut-on d'accord sur le signe, comment 1'etre sur
I'estimation?
Pour moi, je m'etonne toujours qu'on meconnaisse un signe
aussi simple, ou qu'on ait la mauvaise foi de n'en pas convenir.
Quelle est la fin de 1'association politique ? C'est la conservation
et la prosperite de ses membres. Et quel est le signe le plus sur
qu'ils se conservent et prosperent ? C'est leur nombre et leur
population. N'allez done pas chercher ailleurs ce signe si dispute.
Toute chose d'ailleurs egale, le Gouvernement sous lequel, sans
moyens etrangers, sans naturalisation, sans colonies, les citoyens
peuplent et multiplient davantage, est infailliblement le meilleur.
Celui, sous lequel un peuple diminue et deperit, est le pire. Cal-
culateurs, c'est maintenant votre affaire ; comptez, mesurez,
comparez2.
1 Hachette absurdly reads qualites. Eds. 1762, 1782 and 1801, quaniites.
Compare the sentence of Burke's Reflections, clumsily ridiculed by Paine:
' Political reason is a computing principle : adding, subtracting, multiplying
and dividing, morally and not metaphysically or mathematically, true moral
denominations' (Works, I. p. 404).
2 On doit juger sur le meme principe des sidcles qui meritent la pr6ference
pour la prosperit6 du genre humain. On a trop admir6 ceux oh Ton a vu
fleurir les lettres et les arts, sans p6netrer 1'objet secret de leur culture, sans
en considerer le funeste effet: Idque apud imperitos humanitas vocabalur,
quum pars servitutis esset*. Ne verrons-nous jamais dans les maximes des
livres 1'interet grossier qui fait parler les auteurs ? Non, quoi qu'ils en puissent
* Tacit. Agric. xxi.
88 Contrat social [LIV. in
CHAPITRE X.
DE L'ABUS DU GOUVERNEMENT ET DE SA PENTE A DEGENERER.
Comme la volonte particuliere agit sans cesse centre la volonte
generale, ainsi le Gouvernement fait un effort continuel centre la
souverainete. Plus cet effort augmente, plus la constitution
s'altere ; et, comme il n'y a point ici d'autre volonte de corps
qui, resistant a celle du prince, fasse equilibre avec elle, il doit
arriver tot ou tard que le prince opprime enfin le souverain et
rompe le traite social. C'est la le vice inherent et inevitable qui,
des la naissance du Corps politique, tend sans relache a le detruire,
de meme que la vieillesse et la mort detruisent enfin le corps de
1'homme.
II y a deux voies generales par lesquelles un Gouvernement de-
genere : savoir, quand il se resserre, ou quand 1'fitat se dissout.
Le Gouvernement se resserre, quand il passe du grand nombre
au petit: c'est-a-dire, de la democratic a 1'aristocratie, et de
dire, quand, malgre son eclat, un pays se depeuple, il n'est pas vrai que tout
aille bien ; et il ne suffit pas qu'un poe'te ait cent mille livres de rente pour que
son siecle soit le meilleur de tous*. II faut moins regarder au repos apparent,
et a la tranquillite des chefs, qu'au bien-etre des nations entieres, et surtout
des etats les plus nombreux. La grele desole quelques cantons, mais elle
fait rarement disette. Les emeutes, les guerres civiles effarouchent beaucoup
les chefs ; mais elles ne font pas les vrais malheurs des peuples, qui peuvent
meme avoir du relache, tandis qu'on dispute a qui les tyrannisera. C'est
de leur etat permanent que naissent leurs prosperites ou leurs calamites
reelles. Quand tout reste ecrase sous le joug, c'est alors que tout deperit ;
c'est alors que les chefs, les detruisant a leur aise, ubi solitudinem faciunt,
pacem appellant^. Quand les tracasseries des grands agitaient le royaume
de France, et que le coadjuteur de Paris portait au Par lenient un poignard
dans sa pochej, cela n'empechait pas que le peuple frangais ne vecut heureux
et nombreux dans une honnete et libre aisance. Autrefois la Grece florissait
au sein des plus cruelles guerres ; le sang y coulait a flots, et tout le pays
etait couvert d'hommes. II semblait, dit Machiavel§, qu'au milieu des meurtres,
des proscriptions, des guerres civiles, notre Republique en devint plus puissante;
la vertu de ses citoyens, leurs mo3urs, leur independance, avaient plus d'effet
pour la renforcer que toutes ses dissensions n'en avaient pour 1'affaiblir. Un
peu d'agitation donne du ressort aux ames ; et ce qui fait vraiment prosperer
1'espece est moins la paix que la liberte. This note was added while the
book was in the press. See letter to Rey of Feb. 18, 1762 (Bosscha, p. 141).
* This is aimed at Voltaire. f Tacit. Agric. xxx.
J i.e. de Retz; see his Memoires, liv. ni. (Vol. n. p. 122; ed. Geneva,
1777).
§ This is a paraphrase of a passage (Dalle quali divisioni. .. opprimerla) in
the Proemio to his Storie Florentine. Opere, T. i. p. xcviii (Firenze, 1782).
OH. x] Le Gouvernement se resserre 89
1'aristocratie a la royaute. C'est la son inclinaison naturelle1. S'il
retrogradait du petit nombre au grand, on pourrait dire qu'il se
relache • mais ce progres inverse est impossible.
En efiet, jamais le Gouvernement ne change de forme que
1 La formation lente et le progres de la R6publique de Venise dans ses
lagunes offrent un exemple notable de cette succession ; et il est bien eton-
nant que, depuis plus de douze cents ans, les Venitiens semblent n'en etre
encore qu'au second terme, lequel commen9a au Serrar di Consiglio, en 1198.
Quant aux anciens dues qu'on leur reproche, quoi qu'en puisse dire le Squitinio
della liberta veneta*, il est prouve qu'ils n'ont point ete leurs souverains.
On ne manquera pas de m'objecter la Republique romaine, qui suivit,
dira-t-on, un progres tout contraire, passant de la monarchic a 1'aristocratie,
et de P aristocratic a la democratic. Je suis bien eloigne d'en penser ainsi.
Le premier etablissement de Romulus fut un Gouvernement mixte, qui
degenera promptement en despotisme. Par des causes particulieres, 1'Etat
perit avant le temps, comme on voit rnourir un nouveau-ne avant d' avoir
atteint I'age d'homme. L' expulsion des Tarquins fut la veritable epoque de
la naissance de la Republique. Mais elle ne prit pas d'abord une forme con-
stante, parce qu'on ne fit que la moitie de 1'ouvrage en n'abolissant pas le
patriciat. Car, de cette maniere, 1' aristocratic h6reditaire, qui est la pire
des administrations legitimes, restant en conflit avec la democratie, la forme
du Gouvernement, tou jours incertaine et flottante, ne fut fixee, comme 1'a
prouve Machiavelf, qu'a 1'etablissement des Tribuns; alors settlement il y
eut un vrai Gouvernement et une veritable democratie. En effet, le peuple
alors n'etait pas seulement souverain, mais aussi magistrat et juge ; le Senat
n'etait qu'un tribunal en sous-ordre, pour temperer et concentrer le Gouverne-
ment ; et les Consuls eux-memes, bien que patriciens, bien que premiers
magistrats, bien que generaux absolus a la guerre, n'etaient a Rome que les
presidents du peuple.
Des lors on vit aussi le Gouvernement prendre sa pente naturelle et tendre
fortement a 1' aristocratic. Le patriciat s'abolissant comme de lui-meme,
1'aristocratie n'etait plus dans le corps des patriciens, comino elle est a Venise
et a Genes ; mais dans le corps du S6nat, compose de patriciens et de plebeiens ;
meme dans le corps des Tribuns, quand ils commencerent d'usurper une puis-
sance active. Car les mots ne font rien aux choses ; et quand le peuple a des
chefs qui gouvernent pour lui, quelque nom que portent ces chefs, c'est toujours
une aristocratic.
De 1'abus de 1'aristocratie naquirent les guerres civiles et le triuinvirat.
Sylla, Jules Cesar, Auguste, devinrent dans le fait de veritables monarques ;
et enfin, sous le despotisme de Tibere, 1'Etat fut dissous. L'histoire romaine
ne dement done point mon principe : elle le confirme. [Note de J.-J. R.
1762.]
* An anonymous work (1612), written to support the claims of the
Emperor upon Venice. Rousseau uses the term souverain in his own, the
strict, sense.
f Discorsi sopra Tito Livio, i. iv. (Che la' disunion*, della Plebe e, del Senato
fece liber a e potente quella Repubblica). Rousseau somewhat forces the sense of
Machiavelli's words.
90 Contrat social [LIV. m
quand son ressort use le laisse trop affaibli pour pouvoir conserver
la sienne. Or, s'il se relachait encore en s'etendant, sa force
deviendrait tout a fait nulle, et il subsisterait encore moins. II
faut done remonter et serrer le ressort, a mesure qu'il cede;
autrement, 1'^tat qu'il soutient tomberait en mine.
Le cas de la dissolution de 1'^tat peut arriver de deux manieres.
Premierement, quand le prince n'administre plus 1'^tat selon
les lois, et qu'il usurpe le pouvoir souverain. Alors il se fait un
changement remarquable ; c'est que, non pas le Gouvernement,
mais 1'^tat se resserre : je veux dire que le grand l£tat se dissout,
et qu'il s'en forme un autre dans celui-la, compose seulement des
membres du Gouvernement, et qui n'est plus rien au reste du peuple
que son maitre et son tyran. De sorte qu'a 1'instant que le
Gouvernement usurpe la souverainete le pacte social est ronipu ;
et tous les simples citoyens, rentres de droit dans leur liberte
naturelle, sont forces, mais non pas obliges, d'obeir.
Le meme cas arrive aussi quand les membres du Gouvernement
usurpent separement le pouvoir qu'ils ne doivent exercer qu'en
corps : ce qui n'est pas une moindre infraction des lois, et produit
encore un plus grand desordre. Alors on a, pour ainsi dire, autant
de princes que de magistrats ; et 1'^tat, non moins divise que
le Gouvernement, pe"rit ou change de forme.
Quand l']£tat se dissout, Tabus du Gouvernement, quel qu'il
soit, prend le nom commun d'anarchie. En distinguant, la
democratic degenere en ochlocratie, 1'aristocratie en oligarchic.
J'ajouterais que la royaute degenere en tyrannie ; mais ce dernier
mot est equivoque et demande explication.
Dans le sens vulgaire, un tyran est un roi qui gouverne avec
violence et sans egard a la justice et aux lois. Dans le sens precis,
un tyran est un particulier qui s'arroge 1'autorite royale sans y
avoir droit. C'est ainsi que les Grecs entendaient ce mot de tyran :
ils le donnaient indifferemment aux bons et aux mauvais princes
dont 1'autorite n'etait pas legitime1. Ainsi tyran et usurpateur
sont deux mots parfaitement synonymes.
1 ' Omnes enim et habentur et dicuntur tyranni, qui potestate utuntur
perpetua in ea civitate quae libertate usa est' (Corn. Nep. in Miltiad. cap. vin.).
— II est vrai qu'Aristote (Eth. Nicom. lib. vrn. cap. x.) distingue le tyran
du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilite, et le second
seulement pour 1' utilite de ses sujets ; mais, outre que generalement tous
les auteurs grecs ont pris le mot tyran dans un autre sens, comme il parait
surtout par le Hieron de Xenophon, il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote,
que, depuis le commencement du monde, il n'aurait pas encore existe un seul
roi. [Note de J.-J. R. 1762.]
on. x, xi] L'fitat se dissout 91
Pour donner difEerents noms a differentes choses, j'appelle
tyran 1'usurpateur de Pautorite royale, et despote 1'usurpateur du
pouvoir souverain. Le tyran est celui qui s'ingere, centre les lois,
a gouverner selon les lois ; le despote est celui qui se met au-dessus
des lois memes. Ainsi le tyran peut n'etre pas despote ; mais le
despote est toujours tyran.
CHAPITRE XI.
DE LA MOET DU CORPS POLITIQUE.
Telle est la pente naturelle et inevitable des Gouvernements les
mieux constitues. Si Sparte et Rome ont peri, quel ^tat peut
esperer de durer toujours ? Si nous voulons former un etablisse-
ment durable, ne songeons done point a le rendre eternel. Pour
re'ussir, il ne faut pas tenter 1'impossible, ni se flatter de donner a
Pouvrage des hommes une solidite que les choses humaines ne
comportent pas.
Le Corps politique, aussi bien que le corps de Phomme, com-
mence a mourir des sa naissance, et porte en lui-meme les causes
de sa destruction. Mais 1'un et 1'autre peut avoir une constitution
plus ou moins robuste, et propre a le conserver plus ou moins
longtemps. La constitution de Phomme est Pouvrage de la nature ;
celle de P^tat est Pouvrage de Part. II ne depend pas des hommes
de prolonger leur vie ; il depend d'eux de prolonger celle de P^tat
aussi loin qu'il est possible, en lui donnant la meilleure constitution
qu'il puisse avoir. Le mieux constitue finira; mais plus tard
qu'un autre, si nul accident imprevu n'amene sa perte avant le
temps.
Le principe de la vie politique est dans Pautorite souveraine.
La puissance legislative est le cceur de PEtat, la puissance executive
en est le cerveau, qui donne le mouvement a toutes les parties.
Le cerveau peut tomber en paralysie, et Pindividu vivre encore.
Un homme reste imbecile et vit; mais, sitot que le cceur a cesse
ses fonctions, Panimal est mort.
Ce n'est point par les lois que P^tat subsiste, c'est par le pouvoir
legislatif. La loi d'hier n'oblige pas aujourd'hui ; mais le consente-
ment tacite est presume" du silence, et le souverain est cens6 con-
firmer incessamment les lois qu'il n'abroge pas, pouvant le faire.
Tout ce qu'il a declard vouloir une fois, il le veut toujours, a moins
qu'il ne le reVoque.
92 Contrat social [LIV. in
Pourquoi done porte-t-on tant de respect aux anciennes lois ?
C'est pour cela meme. On doit croire qu'il n'y a que 1'excellence
des volontes antiques qui les ait pu conserve! si longtemps • si le
souverain ne les cut reconnues constamment salutaires, il les cut
mille fois revoquees. Voila pourquoi, loin de s'afEaiblir, les lois
acquierent sans cesse une force nouvelle dans tout ]£tat bien
constitue ; le prejuge de 1'antiquite les rend chaque jour plus
venerables; au lieu que, partout ou les lois s'affaiblissent en
vieillissant, cela prouve qu'il n'y a plus de pouvoir legislatif, et
que 1'^tat ne vit plus.
CHAPITRE XII.
COMMENT SE MAINTIENT L'AUTOEITE SOUVEBAINE.
Le souverain, n'ayant d'autre force que la puissance legislative,
n'agit que par des lois ; et les lois n'etant que des actes authentiques
de la volonte generale, le souverain ne saurait agir que quand le
peuple est assemble. Le peuple assemble, dira-t-on, quelle
chimere ! C'est une chimere aujourd'hui ; mais ce n'en etait
pas une il y a deux mille ans. Les homines ont-ils change de
nature ?
Les bornes du possible, dans les choses morales, sont moins
etroites que nous ne pensons : ce sont nos faiblesses, nos vices,
nos prejuges, qui les retrecissent. Les ames basses ne croient
point aux grands hommes : de vils esclaves sourient d'un air
moqueur a ce mot de liberte.
Par ce qui s'est fait, considerons ce qui se peut faire. Je ne
parlerai pas des anciennes Republiques de la Grece ; mais la
Republique romaine etait, ce me semble, un grand llitat, et la ville
de Rome une grande ville. Le dernier cens donna dans Rome
quatre cent mille citoyens portant armes; et le dernier denombre-
ment de 1'empire plus de quatre millions de citoyens, sans compter
les sujets, les etrangers, les femmes, les enfants, les esclaves.
Quelle difficulte n'imaginerait-on pas d'assembler frequem-
ment le peuple immense de cette capitale et de ses environs !
Cependant il se passait peu de semaines que le peuple remain ne
fut assemble, et meme plusieurs fois. Non seulement il exergait
les droits de la souverainete, mais une partie de ceux du Gouverne-
ment. II traitait certaines affaires, il jugeait certaines causes, et
tout ce peuple etait, sur la place publique, presque aussi souvent
magistrat que citoyen.
OH. xi-xm] Assemblies periodiques 93
En remontant aux premiers temps des nations, on trouverait
que la plupart des anciens Gouvernements, meme monarchiques,
tels que ceux des Macedoniens et des Francs, avaient de semblables
Conseils. Quoi qu'il en soit, ce seul fait incontestable repond a
toutes les difficultes : de 1'existant an possible, la consequence
me parait bonne.
CHAPITRE XIII1.
SUITE.
II ne suffit pas que le peuple assemble ait une fois fixe la con-
stitution de 1'^tat, en donnant la sanction a un corps de lois ; il
ne suffit pas qu'il ait etabli un Gouvernement perpetuel, ou qu'il
ait pourvu une fois pour toutes a 1'election des magistrats. Outre
les assemblies extraordinaires, que des cas imprevus peuvent
exiger, il faut qu'il y en ait de fixes et de periodiques que rien ne
puisse abolir ni proroger ; tellement qu'au jour marque le peuple
soit legitimement convoque par la Loi, sans qu'il soit besoin pour
cela d'aucune autre convocation formelle.
Mais, hors de ces assemblies, juridiques par leur seule date,
toute assemblee du peuple qui n'aura pas ete convoquee par les
magistrats preposes a cet efEet, et selon les formes prescrites, doit
etre tenue pour illegitime, et tout ce qui s'y fait pour nul ; parce
que 1'ordre meme de s'assembler doit emaner de la Loi.
Quant aux retours plus ou moins frequents des assemblies
le"gitimes, ils dependent de tant de considerations qu'on ne saurait
donner la-dessus de regies precises. Seulement on peut dire en
general que, plus le Gouvernement a de force, plus le souverain
doit se montrer frequemment.
Ceci, me dira-t-on, peut etre bon pour une seule ville ; mais
que faire, quand 1'^tat en comprend plusieurs ? Partagera-t-on
1'autorite" souveraine ? ou bien doit-on la concentrer dans une
seule ville et assujettir tout le reste ?
Je reponds qu'on ne doit faire ni 1'un, ni 1'autre. Premiere-
ment, 1'autorite souveraine est simple et une, et Ton ne peut
la diviser sans la detruire. En second lieu, une ville, non plus
qu'une nation, ne peut etre legitimement sujette d'une autre;
parce que 1'essence du Corps politique est dans 1'accord de I'obe'is-
sance et de la liberte, et que ces mots de sujet et de souverain sont
1 In this and the remaining chapters of Book m. Rousseau writes largely
with his eye on the affairs of Geneva. See Letlres de. la Montagne, vi. (below,
pp. 202-6).
94 Contrat social [LIV. ni
des correlations identiques dont l'ide"e se reunit sous le seul mot
de citoyen.
Je impends encore que c'est toujours un mal d'unir plusieurs
villes en une seule Cite" ; et que, voulant faire cette union, Ton ne
doit pas se flatter d'en eViter les inconvenients naturels. II ne
faut point objecter 1'abus des grands ^tats a celui qui n'en veut
que de petits. Mais comment donner aux petits l^tats assez
de force pour register aux grands ? Comme jadis les villes grecques
re"sisterent au grand roi ; et comme plus recemment la Hollande et
la Suisse ont resiste a la maison d'Autriche1.
Toutefois, si Ton ne peut reduire 1'^tat a de justes bornes,
il reste encore une ressource: c'est de n'y point souffrir de
capitale; de faire sieger le Gouvernement alternativement dans
chaque ville; et d'y rassembler aussi tour a tour les fitats du
pays2.
Peuplez egalement le territoire, etendez-y partout les memes
droits, portez-y partout 1'abondance et la vie ; c'est ainsi que
1'^tat deviendra tout a la fois le plus fort et le mieux gouverne
qu'il soit possible. Souvenez-vous que les murs des villes ne se
forment que du debris des maisons des champs. A chaque
palais que je vois elever dans la capitale, je crois voir mettre en
masures tout un pays.
CHAPITRE XIV.
SUITE.
A 1'instant que le peuple est legitimement assemble en Corps
souverain, toute juridiction du Gouvernement cesse, la puissance
executive est suspendue, et la personne du dernier citoyen est
aussi sacree et inviolable que celle du premier magistrat ; parce
qu'ou se trouve le represente il n'y a plus de representant. La
plupart des tumultes qui s'eleverent a Rome dans les cornices
vinrent d'avoir ignore ou neglige cette regie. Les Consuls alors
n'etaient que les presidents du peuple; les Tribuns de simples
orateurs3 : le Senat n'etait rien du tout.
1 i.e. by Confederation. See Chap. xv. ; below, p. 98.
2 See Projet de Constitution pour la Corse. Below, pp. 317-8.
3 A peu pres selon le sens qu'on donne a ce nora dans le Parlement d'Angle-
terre. La ressemblance de ces emplois cut mis en conflit les Consuls et les
Tribuns, quand meme toute juridiction eut ete suspendue. [Note de J.-J. R.
1762.]
CH. xm-xv] Point de Representants 95
Ces intervalles de suspension ou le prince reconnait, ou doit
reconnaitre, un superieur actuel, lui ont toujours ete redoutables ;
et ces assemblies du peuple, qui sont 1'egide du Corps politique
et le frein du Gouvernement, ont ete de tout temps 1'horreur des
chefs : aussi n'epargnent-ils jamais ni soins, ni objections, ni
difficultes, ni promesses, pour en rebuter les citoyens. Quand
ceux-ci sont avares, laches, pusillanimes, plus amoureux du repos
que de la liberte, ils ne tiennent pas longtemps centre les efforts
redoubles du Gouvernement. C'est ainsi que, la force resistante
augmentant sans cesse, 1'autorite souveraine s'evanouit a la fin,
et que la plupart des Cites tombent et perissent avant le temps.
Mais, entre 1'autorite souveraine et le Gouvernement arbitraire,
il s'introduit quelquefois un pouvoir moyen dont il faut parler.
CHAPITRE XV.
DES DEPUTES OU REPRESENTANTS.
Sitot que le service public cesse d'etre la principale affaire des
citoyens, et qu'ils aiment mieux servir de leur bourse que de leur
personne, 1'fitat est deja pres de sa ruine. Faut-il marcher au
combat ? ils payent des troupes et restent chez eux. Faut-il aller
au Conseil ? ils nomment des Deputes et restent chez eux. A force
de paresse et d'argent, ils ont enfin des soldats pour asservir la
patrie, et des Representants pour la vendre.
C'est le tracas du commerce et des arts, c'est 1'avide inte'ret
du gain, c'est la mollesse et 1'amour des commodites, qui changent
les services personnels en argent. On cede une partie de son profit,
pour 1'augmenter a son aise. Donnez de 1'argent, et bientot vous
aurez des fers. Ce mot de finance est un mot d'esclave, il est
inconnu dans la Cite". Dans un pays vraiment libre, les citoyens
font tout avec leurs bras, et rien avec de 1'argent ; loin de payer
pour s'exempter de leurs devoirs, ils payeraient pour les remplir
eux-memes. Je suis bien loin des idees communes ; je crois les
corvees moins contraires a la liberte que les taxes1.
Mieux 1'fitat est constitue,plus les affaires publiques 1'emportent
sur les prive'es dans 1'esprit des citoyens. II y a meme beaucoup
moins d'affaires prive'es, parce que, la somme du bonheur commun
fournissant une portion plus considerable a celui de chaque
individu, il lui en reste moins a chercher dans les soins particuliers.
Dans une Cit6 bien conduite, chacun vole aux assemblies ; sous un
1 Compare Proje.1 de Constitution pour la Corse. Below, p. 339.
96 Contrat social [LIV. in
mauvais Gouvernement nul n'aime a faire un pas pour s'y rendre,
parce que nul ne prend intSret a ce qui s'y fait, qu'on prevoit
que la volonte generale n'y dominera pas, et qu'enfin les soins
domestiques absorbent tout. Les bonnes lois en font faire de
meilleures, les mauvaises en amenent de pires. Sitot que quel-
qu'un dit des affaires de 1'^tat : Que m'importe ? on doit compter
que 1'^tat est perdu.
L'attiedissement de 1'amour de la patrie, 1'activite de 1'interet
prive, I'immensit6 des ^tats, les conquetes, 1'abus du Gouverne-
ment, ont fait imaginer la voie des Deputes ou Representants du
peuple dans les assemblies de la nation. C'est ce qu'en certains
pays1 on ose appeler le tiers ^tat. Ainsi 1'interet particulier de
deux ordres est mis au premier et second rang ; 1'interet public
n'est qu'au troisieme.
La souverainete ne peut etre represented, par la meme raison
qu'elle ne peut etre alienee. Elle consiste essentiellement dans
la volonte generale, et la volonte ne se represente point : elle est
la meme, ou elle est autre ; il n'y a point de milieu. Les Deputes
du peuple ne sont done, ni ne peuvent etre, ses representants; ils ne
spnt que ses commissaires ; ils ne peuvent rien conclure definitive-
ment. Toute loi que le peuple en personne n'a pas ratifiee est
nulle ; ce n'est point une loi. Le peuple anglais pense etre libre ;
il se trompe fort. II ne 1'est que durant 1'election des membres
du Parlement : sitot qu'ils sont elus, il est esclave, il n'est rien.
Dans les courts moments de sa liberte, 1'usage qu'il en fait merite
bien qu'il la perde.
L'idee des Representants est moderne : elle nous vient du
Gouvernement feodal, de cet inique et absurde Gouvernement dans
lequel 1'espece humaine est degradee, et ou le nom d'homme est
en d^shonneur. Dans les anciennes Republiques, et meme dans
les monarchies, jamais le peuple n'eut des Representants ; on ne
connaissait pas ce mot-la. II est tres singulier qu'a Rome, ou
les Tribuns etaient si sacres, on n'ait pas meme imagine qu'ils
pussent usurper les fonctions du peuple ; et qu'au milieu d'une
si grande multitude ils n'aient jamais tente de passer de leur
chef un seul plebiscite. Qu'on juge cependant de I'embarras
que causait quelquefois la foule, par ce qui arriva du temps des
Gracques, ou une partie des citoyens donnait son suffrage de dessus
les toits.
Ou le droit et la liberte1 sont toutes choses, les inconvenients
1 e.g. France. See Sieyes' famous pamphlet (1789): Qu'est-ce queerest le
Tiers-fitat? Hachette, against the authentic Eds., has en certain pays.
CH. xv] Un argument fdcheux 97
ne sont rien. Chez ce sage peuple, tout etait mis a sa juste mesure :
il laissait faire a ses licteurs ce que ses Tribuns n'eussent ose faire ;
il ne craignait pas que ses licteurs voulussent le representer.
Pour expliquer cependant comment les Tribuns le represen-
taient quelquefois, il suffit de concevoir comment le Gouvernement
represente le souverain. La Loi n'etant que la declaration de la
volonte generale, il est clair que, dans la puissance legislative,
le peuple ne peut etre represente ; mais il peut et doit 1'etre dans
la puissance executive, qui n'est que la force appliquee a la Loi.
Ceci fait voir qu'en examinant bien les choses on trouverait que
tres peu de nations ont des lois. Quoi qu'il en soit, il est sur que
les Tribuns, n'ayant aucune partie du pouvoir executif, ne purent
jamais representer le peuple romain par les droits de leurs charges,
mais settlement en usurpant sur ceux du Senat.
Chez les Grecs, tout ce que le peuple avait a faire, il le faisait
par lui-meme ; il 4tait sans cesse assemble sur la place. II habitait
un climat doux ; il n'etait point avide ; des esclaves faisaient
ses travaux ; sa grande affaire etait sa liberte. N'ayant plus
les memes avantages, comment conserver les memes droits ?
Vos climats plus durs vous donnent plus de besoins1 : six mois de
1'annee la place publique n'est pas tenable ; vos langues sourdes
ne peuvent se faire entendre en plein air ; vous donnez plus a
votre gain qu'a votre liberte ; et vous craignez bien moins 1'escla-
vage que la misere.
Quoi ! la liberte ne se maintient qu'a 1'appui de la servitude ?
Peut-etre. Les deux exces se touchent. Tout ce qui n'est point
dans la nature a ses inconvenients, et la societe civile plus que tout
le reste. II y a telles positions malheureuses ou Ton ne peut
conserver sa liberte qu'aux depens de celle d'autrui, et ou le
citoyen ne peut etre parfaitement libre que 1'esclave ne soit
extremement esclave. Telle etait la position de Sparte. Pour
vous, peuples modernes, vous n'avez point d'esclaves, mais vous
1'etes ; vous payez leur liberte de la votre. Vous avez beau
vanter cette preference; j'y trouve plus de lachete que d'hu-
manite2.
1 Adopter dans les pays froids le luxe et la mollesse des Orientaux, c'est
vouloir se donncr leurs chatnes ; c'est s'y soumettre encore plus necessaire-
ment qu'eux. [Note de J.-J. R. 1762.]
2 The Marquess Wellcsley (then Lord Mornington) adroitly made use of
Rousseau's argument, to destroy the case for Parliamentary Reform : ' Here
the Petitioners from Derby may see the Rights of Men carried to the ex-
treme point of perfection; and learn that, according to their own principles,
v. ii. 7
98 Control social [LIV. in
Je n'entends point par tout cela qu'il faille avoir des esclaves,
ni que le droit d'esclavage soit legitime, puisque j'ai prouve le
contraire. Je dis seulement les raisons pourquoi les peuples
mod ernes, qui se croient libres, ont des Representants; et pourquoi
les peuples anciens n'en avaient pas. Quoi qu'il en soit, a 1'instant
qu'un peuple se donne des Representants, il n'est plus libre ; il
n'est plus.
Tout bien examine, je ne vois pas qu'il soit desormais possible
au souverain de conserver parmi nous 1'exercice de ses droits,
si la Cite n'est tres petite1. Mais, si elle est tres petite, elle sera
subjuguee ? Non. Je ferai voir ci-apres2 comment on peut
reunir la puissance exterieure d'un grand Peuple avec la police
aisee et le bon ordre d'un petit Etat.
CHAPITRE XVI.
QUE L'INSTITUTION DU GOUVERNEMENT N'EST
POINT UN CONTBAT.
Le pouvoir legislatif une fois bien etabli, il s'agit d'etablir
de menie le pouvoir executif ; car ce dernier, qui n'opere que par
des actes particuliers, n'etant pas de 1'essence de Fautre, en est
naturellement separe. S'il etait possible que le souverain, con-
sidere comme tel, eiit la puissance executive, le droit et le fait
seraient tellement confondus, qu'on ne saurait plus ce qui est
Loi et ce qui ne 1'est pas ; et le Corps politique, ainsi denature,
serait bientot en proie a la violence centre laquelle il fut institue.
Les citoyens etant tous egaux par le Contrat social, ce que tous
doivent f aire, tous peuvent le prescrire ; au lieu que nul n'a droit
strictly and fairly pursued, civil slavery is the only solid basis of true
political liberty.' See Debate on Mr Grey's motion for Parliamentary Reform
(May, 1793), pp. 78-9.
1 In the first draft (H. iii.) Rousseau speaks still more definitely and
strongly: II suit de la que Vfitat devrait se borner a une seule ville tout au plus.
See Vol. i. p. 487.
2 C'est ce que je m'etais propose de faire dans la suite de cet ouvrage ;
lorsqu'en traitant des relations externes j'en serais venu aux confed6rations.
Matiere toute neuve, et ou les principes sont encore a etablir. [Note de
J.-J. R. 1762.] See Note at end of the treatise (p. 135). All that remains
of Rousseau's views on Confederation is to be found in the Jugement sur la
Paix perpetuelle, Smile (Liv. v.) and the Gouvernement de Pologne. See
General Introduction (pp. 95-102) and M. Windenberger's Mepublique con-
federative des petits Stats.
CH. xv-xvn] Le roi Tqfficier du peuple 99
d'exiger qu'un autre fasse ce qu'il ne fait pas lui-meme. Or, c'est
proprement ce droit, indispensable pour faire vivre et mouvoir
le Corps politique, que le souverain donne au prince en instituant
le Gouvernement.
Plusieurs ont pretendu que 1'acte de cet etablissement etait
un contrat entre le peuple et les chefs qu'il se donne : contrat par
lequel on stipulait entre les deux parties les conditions1 sous
lesquelles 1'une s'obligeait a commander, et 1'autre a obeir. On
conviendra, je m'assure, que voila une etrange maniere de con-
tracter. Mais voyons si cette opinion est soutenable.
Premierement, 1'autorite supreme ne peut pas plus se modifier
que s'aliener ; la limiter, c'est la detruire. II est absurde et
contradictoire que le souverain se donne un superieur ; s'obliger
d'obeir a un maitre, c'est se remettre en pleine liberte.
De plus, il est evident que ce contrat du peuple avec telles ou
telles personnes serait un acte particulier ; d'ou il suit que ce con-
trat ne saurait etre une loi ni un acte de souverainete, et que par
consequent il serait illegitime.
On voit encore que les parties contractantes seraient entre
elles sous la seule loi de nature et sans aucun garant de leurs
engagements reciproques : ce qui repugne de toutes manieres a
1'etat civil. Celui qui a la force en main etant toujours le maitre
de 1'execution, autant vaudrait donner le nom de contrat a 1'acte
d'un homme qui dirait a un autre : ' Je vous donne tout mon
bien, a condition que vous m'en rendrez ce qu'il vous plaira.'
II n'y a qu'un contrat dans 1'^tat, c'est celui de 1'association :
celui-la2 seul en exclut tout autre. On ne saurait imaginer aucun
contrat public qui ne fut une violation du premier.
CHAPITRE XVII.
DE L'INSTITUTION DU GOUVERNEMENT.
Sous quelle ide"e faut-il done concevoir 1'acte par lequel le
Gouvernement est institue ? Je remarquerai d'abord que cet
acte est complexe, ou compose de deux autres : savoir, Fetablisse-
ment de la loi et 1'execution de la loi.
Par le premier, le souverain statue qu'il y aura un corps dc
Gouvernement etabli sous telle ou telle forme ; et il est clair que
cet acte est une loi.
1 Hachette has des conditions. Eels. 17«2, 1782 and 1801, as above.
2 Eds. 17G2 and 1801 have et celui-la. Ed. 1782, as above.
7—2
100 Contrat social [LIV. in
Par le second, le peuple nomme les chefs qui seront charges
du Gouvernement etabli. Or, cette nomination, etant un acte
particulier, n'est pas une seconde loi, mais seulement une suite
de la premiere et une fonction du Gouvernement.
La difficulte est d'entendre comment on peut avoir un acte
de gouvernement avant que le Gouvernement existe ; et comment
le peuple, qui n'est que souverain ou sujet, peut devenir prince
ou magistrat dans certaines circonstances.
C'est encore ici que se decouvre une de ces etonnantes proprietes
du Corps politique, par lesquelles il concilie des operations con-
tradictoires en apparence. Car celle-ci se fait par une conversion
subite de la souverainete en democratic; en sorte que, sans aucun
changement sensible, et seulement par une nouvelle relation de
tous a tous, les citoyens, devenus magistrats, passent des actes
generaux aux actes particuliers, et de la Loi a 1'execution.
Ce changement de relation n'est point une subtilite de specula-
tion sans exemple dans la pratique : il a lieu tous les jours dans
le Parlement d'Angleterre, ou la Chambre basse, en certaines
occasions, se tourne en grand comite, pour mieux discuter les
affaires, et devient ainsi simple commission, de Cour souveraine
qu'elle etait 1'instant precedent ; en telle sorte qu'elle se fait ensuite
rapport a elle-meme, comme Chambre des communes, de ce qu'elle
vient de regler en grand comite, et delibere de nouveau, sous un
titre, de ce qu'elle a deja resolu, sous un autre.
Tel est 1'avantage propre au Gouvernement democratique, de
pouvoir etre 6tabli dans le fait par un simple acte de la volonte
generale. Apres quoi, ce Gouvernement provisionnel reste en
possession, si telle est la forme adoptee, ou etablit au nom du
souverain le Gouvernement prescrit par la Loi ; et tout se trouve
ainsi dans la regie. II n'est pas possible d'instituer le Gouverne-
ment d'aucune autre maniere legitime, et sans renoncer aux
principes ci-devant etablis.
CHAPITRE XVIII.
MOYEN DE PREVENIR LES USURPATIONS DU
GOUVERNEMENT.
De ces eclaircissements il resulte, en confirmation du chapitre
xvi, que 1'acte qui institue le Gouvernement n'est point un contrat,
mais une loi ; que les depositaires de la puissance executive ne
sont point les maitres du peuple, mais ses officiers ; qu'il peut
CH. xvn, xvm] Pour prevenir les usurpations 101
les etablir et les destituer, quand il lui plait ; qu'il n'est point
question pour eux de contracter, mais d'obeir ; et qu'en se charge-
ant des fonctions, que 1'^tat leur impose, Us ne font que remplir
leur devoir de citoyens, sans avoir en aucune sorte le droit de
disputer sur les conditions.
Quand done il arrive que le peuple institue un Gouvernement
hereditaire, soit monarchique dans une famille, soit aristocratique
dans un ordre de citoyens, ce n'est point un engagement qu'il
prend ; c'est une forme provisionnelle qu'il donne a 1'adminis-
tration, jusqu'a ce qu'il lui plaise d'en ordonner autrement.
II est vrai que ces changements sont tou jours dangereux, et
qu'il ne faut jamais toucher au Gouvernement etabli que lorsqu'il
devient incompatible avec le bien public. Mais cette circonspection
est une maxime de politique, et non pas une regie de droit ; et
Pl^tat n'est pas plus tenu de laisser 1'autorite civile a ses chefs,
que 1'autorite militaire a ses generaux.
II est vrai encore qu'on ne saurait en pareil cas observer avec
trop de soin toutes les formalites requises pour distinguer un acte
regulier et legitime d'un tumulte seditieux, et la volonte de tout
un peuple des clameurs d'une faction. C'est ici surtout qu'il
ne faut donner au cas odieux que ce qu'on ne peut lui refuser dans
toute la rigueur du droit. Et c'est aussi de cette obligation que le
prince tire un grand avantage pour conserver sa puissance malgre
le peuple, sans qu'on puisse dire qu'il 1'ait usurpee. Car, en parais-
sant n'user que de ses droits, il lui est fort aise de les 6tendre, et
d'empecher, sous le pretexte du repos public, les assemblies
destinees a retablir le bon ordre ; de sorte qu'il se prevaut d'un
silence qu'il empeche de rompre, ou des irregularites qu'il fait
commettre, pour supposer en sa faveur 1'aveu de ceux que la
crainte fait taire, et pour punir ceux qui osent parler. C'est
ainsi que les Decemvirs, ayant d'abord e'te elus pour un an, puis
continues pour une autre annee, tenterent de retenir a perpetuite
leur pouvoir, en ne permettant plus aux Cornices de s'assembler ;
et c'est par ce facile moyen que tous les Gouvernements du monde,
une fois revetus de la force publique, usurpent tot ou tard 1'autorite
souveraine1.
Les assemblies p6riodiques, dont j'ai parle" ci-devant, sont
propres & prevenir ou differer ce malheur, surtout quand elles n'ont
pas besoin de convocation formelle ; car alors le prince ne saurait
1 See Lettres de la Montague, vn. ; below, pp. 248-25G. Tronchin singled
out this paragraph and the six following, for reprobation in his Report to
the Petit Conseil of June 19, 1702 (d'lvernois, Tableau, Appendix, p. 15).
102 Contrat social [LIV. in. CH. xvni-
les empecher sans se declarer ouvertement infracteur des lois et
ennemi de 1'^tat.
L'ouverture de ces assemblies, qui n'ont pour objet que le
maintien du traite social, doit toujours se faire par deux proposi-
tions qu'on ne puisse jamais supprimer, et qui passent separement
par les suffrages.
La premiere : S'il plait au souverain de conserver la presente
forme de Gouvernement.
La seconde : S'il plait au peuple d'en laisser V administration
a ceux qui en sont actuellement charges.
Je suppose ici ce que je crois avoir demontre: savoir, qu'il n'y a
dans 1'l^tat aucune loi fondamentale qui ne se puisse revoquer,
non pas meme le pacte social. Car, si tous les citoyens s'assem-
blaient pour rompre ce pacte d'un commun accord, on ne peut
douter qu'il ne fut tres legitimement rompu. Grotius pense meme
que chacun peut renoncer a 1'^tat dont il est membre, et reprendre
sa liberte naturelle et ses biens en sortant du pays1. Or, il serait
absurde que tous les citoyens reunis ne pussent pas ce que peut
separement chacun d'eux.
LIVRE IV.
CHAPITRE I.
QUE LA VOLONTE GENERALE EST INDESTRUCTIBLE.
Tant que plusieurs hommes reunis se considerent comme un
seul corps, Us n'ont qu'une seule volonte, qui se rapporte a la com-
mune conservation et au bien-etre general. Alors tous les ressorts
de 1'Etat sont vigoureux et simples, ses maximes sont claires et
lumineuses ; il n'a point d'interets embrouilles, contradictoires ;
le bien commun se montre partout avec evidence, et ne demande
que du bon sens pour etre apergu. La paix, 1'union, 1'egalite,
sont ennemies des subtilites politiques. Les hommes droits et
simples sont difficiles a tromper, a cause de leur simplicite; les
leurres, les pretextes raffines ne leur en imposent point; ils ne sont
pas meme assez fins pour etre dupes. Quand on voit chez le
plus heureux peuple du monde des troupes de paysans regler les
affaires de 1'fitat sous un chene, et se conduire toujours sagement,
1 Bien entendu qu'on ne quitte pas, pour eluder son devoir et se dispenser
de servir la patrie au moment qu'elle a besoin de nous. La fuite alors serait
criminelle et punissable ; ce ne serait plus retraite, mais d6sertion. [Note de
J.-J. R 1762.] The reference is to Grotius, n. v. xxiv. Ed. 1782 has sa
patrie. Eds. 1762, 1801, la patrie.
LIT. iv. CH. i] La volonte generale toujours pure 103
peut-on s'empecher de mepriser les raffinements des autres nations,
qui se rendent illustres et miserables avec tant d'art et de
mysteres1 ?
Un ]£tat ainsi gouverne a besoin de ties peu de lois ; et, a
mesure qu'il devient necessaire d'en promulguer de nouvelles,
cette necessite se voit universellement. Le premier qui les propose
ne fait que dire ce que tous ont deja senti ; et il n'est question ni
de brigues, ni d'eloquence, pour faire passer en loi ce que chacun
a deja resolu de faire, sitot qu'il sera sur que les autres le feront
comme lui.
Ce qui trompe les raisonneurs, c'est que, ne voyant que des
mal constitues des leur origine, ils sont frappes de 1'impossi-
bilite d'y maintenir une semblable police. Ils rient d'imaginer
toutes les sottises qu'un fourbe adroit, un parleur insinuant
pourrait persuader au peuple de Paris ou de Londres. Ils ne
savent pas que Cromwell eut ete mis aux sonnettes par le peuple
de Berne, et le due de Beaufort2 a la discipline par les Genevois.
Mais quand le nosud social commence a se relacher et 1'^tat
a s'affaiblir, quand les interets particuliers commencent a se faire
sentir et les petites societes a influer sur la grande, 1'interet
commun s'altere et trouve des opposants; Punanimite ne regne
plus dans les voix ; la volonte generale n'est plus la volonte de
tous ; il s'eleve des contradictions, des de"bats ; et le meilleur
avis ne passe point sans disputes.
Enfin, quand 1'fitat, pres de sa ruine, ne subsiste plus que par
une forme illusoire et vaine, que le lien social est rompu dans tous
les cceurs, que le plus vil interet se pare effrontement du nom sacre
du bien public, alors la volonte generale devient muette ; tous,
guides par des motifs secrets, n'opinent pas plus comme citoyens
que si 1'fitat n'eut jamais existe ; et Ton fait passer faussement,
sous le nom de lois, des decrets iniques qui n'ont pour but que
1'interet particulier.
S'ensuit-il de la que la volonte ge'ne'rale soit aneantie ou cor-
rompue ? Non : elle est toujours constante, inalterable et pure;
mais elle est subordonnee a d'autres qui 1'emportent sur elle.
Chacun, detachant son interet de 1'inte'ret commun, voit bien
qu'il ne peut Ten se"parer tout a fait ; mais sa part du mal public
ne lui parait rien, aupres du bien exclusif qu'il pretend s'approprier.
Ce bien particulier excepte, il veut le bien general, pour son propre
1 Hachette has mystlre. Eds. 17C2, 1782, 1801 as in the text. The
allusion is to the pastoral Cantons of Switzerland, such as Appenzell.
2 One of the leaders hi the Fronde. See do Retz, Menunren,
104 Contrat social [LIV. TV
interet, tout aussi fortement qu'aucun autre. Meme en vendant
son suffrage a prix d'argent, il n'eteint pas en lui la volonte
generale, il 1'elude. La faute qu'il comniet est de changer 1'etat
de la question et de repondre autre chose que ce qu'on lui demande ;
en sorte qu'au lieu de dire, par son1 suffrage : II est avantageux
a rfitat, il dit : // est avantageux a tel liomme ou a tel parti
que tel ou tel avis passe. Ainsi, la loi de 1'ordre public dans les
assemblies n'est pas tant d'y maintenir la volonte generale que
de faire qu'elle soit toujours interrogee, et qu'elle reponde toujours.
J'aurais ici bien des reflexions a faire sur le simple droit de
voter dans tout acte de souverainete, droit que rien ne peut oter
aux citoyens ; et sur celui d'opiner, de proposer, de diviser, de
discuter, que le Gouvernement a toujours grand soin de ne laisser
qu'a ses membres. Mais cette importante matiere demanderait
un traite a part ; et je ne puis tout dire dans celui-ci.
CHAPITRE II.
DES SUFFRAGES.
On voit, par le chapitre precedent, que la maniere dont se
traitent les affaires generales peut donner un indice assez sur de
1'etat actuel des moeurs et de la sante du Corps politique. Plus
le concert regne dans les assemblies, c'est-a-dire plus les avis
approchent de 1'unanimite, plus aussi la volonte generale est
dominante ; mais les longs debats, les dissensions, le tumulte,
annoncent 1'ascendant des interets particuliers et le declin de
1'Etat.
Ceci parait moms evident, quand deux ou plusieurs ordres
entrent dans sa constitution, comme a Rome les patriciens et les
plebeiens, dont les querelles troublerent souvent les Cornices, meme
dans les plus beaux temps de la Republique. Mais cette exception
est plus apparente que reelle ; car alors, par le vice inherent au
Corps politique, on a pour ainsi dire deux ^tats en un : ce qui n'est
pas vrai des deux ensemble est vrai de chacun separement. Et
en effet, dans les temps meme les plus orageux, les plebiscites
du peuple, quand le Senat ne s'en melait pas, passaient toujours
tranquillement et a la grande pluralite des suffrages : les citoyens
n'ayant qu'un interet, le peuple n'avait qu'une volonte.
A Pautre extremite du cercle, I'unanimite revient : c'est quand
1 Hachette has par un suffrage, against all the authentic Eds.
CH. i, n] La liber te et la volonte generate 105
les citoyens, tombes dans la servitude, n'ont plus ni liberte ni
volonte. Alois la crainte et la flatterie changent en acclamations
les suffrages ; on ne delibere plus ; on adore, ou Ton maudit. Telle
etait la vile maniere d'opiner du Senat sous les empereurs. Quel-
quefois cela se faisait avec des precautions ridicules. Tacite
observe1 que, sous Othon, les senateurs, accablant Vitellius
d'execrations, affectaient de faire en meme temps un bruit epou-
vantable, afin que, si par hasard il devenait le maitre, il ne put
savoir ce que chacun d'eux avait dit.
De ces diverses considerations naissent les maximes, sur les-
quelles on doit regler la maniere de compter les voix et de comparer
les avis, selon que la volonte generale est plus ou moins facile a
connaitre, et 1'fitat plus ou moins declinant.
II n'y a qu'une seule loi qui, par sa nature, exige un consente-
ment unanime: c'est le pacte social. Car 1'association civile est
1'acte du monde le plus volontaire ; tout homme etant ne libre
et maitre de lui-meme, nul ne peut, sous quelque pretexte que
ce puisse etre, 1'assujettir sans son aveu. Decider que le fils
d'une esclave nait esclave, c'est decider qu'il ne nait pas homme.
Si done, lors du pacte social, il s'y trouve des opposants, leur
opposition n'invalide pas le Contrat, elle empeche seulement qu'ils
n'y soient compris : ce sont des etrangers parmi les citoyens2.
Quand 1'^tat est institue, le consentement est dans la residence ;
habiter le territoire, c'est se soumettre a la souverainete3.
Hors ce Contrat primitif, la voix du plus grand nombre oblige
toujours tous les autres; c'est une suite du Contrat meme. Mais
on demande comment un homme peut etre libre et force de se
conformer a des volontes qui ne sont pas les siennes. Comment les
opposants sont-ils libres, et soumis a des lois auxquelles Us n'ont
pas consenti ?
Je reponds que la question est mal posee. Le citoyen consent
a toutes les lois, meme a celles qu'on passe malgre lui, et meme a
celles qui le punissent quand il ose en violer quelqu'une. La
volonte constante de tous les membres de 1'fitat est la volonte
1 Histor. I. 85.
2 Contrast Vital de guerre: 'Do la premiere societe formee s'ensuit neces-
sairement la formation de toutes les autres. II faut en faire partie, ou se
laisser engloutir par elle' (Vol. i. p. 29(5); and Discours sur Vintyalite (ib,
p. 181).
3 Ceci doit toujours s'entendre d'un fitat libre. Car d'ailleurs la famille,
les biens, le defaut d'asile, la necessite, la violence, peuvent retenir un habitant
dans le pays rnalgr6 lui ; et alors son st'-jour seul nc suppose plus son consente-
ment au Contrat, ou a la violation du Contrat. [Note de J.-J. R. 1762.]
106 Contrat social [LIV. iv
ge'ne'rale ; c'est par elle qu'ils sont citoyens et libres1. Quand
on propose une loi dans Passemblee du peuple, ce qu'on leur
demande n'est pas precisement s'ils approuvent la proposition
ou s'ils la rejettent, mais si elle est conforme ou non a la volonte
generale, qui est la leur. Chacun en donnant son suffrage dit son
avis la-dessus ; et du calcul des voix se tire la declaration de la
volonte generale. Quand done 1'avis contraire au mien 1'emporte,
cela ne prouve autre chose sinon que je m'etais trompe, et que ce
que j'estimais etre la volonte generale ne 1'etait pas. Si mon
avis particulier 1'eut emporte, j'aurais fait autre chose que ce que
j'avais voulu ; c'est alors que je n'aurais pas ete libre.
Ceci suppose, il est vrai, que tous les caracteres de la volonte
generale sont encore dans la pluralite. Quand ils cessent d'y etre,
quelque parti qu'on prenne, il n'y a plus de liberte.
En montrant ci-devant comme on substituait des volontes
particulieres a la volonte generale dans les deliberations publiques,
j'ai suffisamment indique les moyens praticables de prevenir
cet abus ; j'en parlerai encore ci-apres. A 1'egard du nombre
proportionnel des suffrages pour declarer cette volonte, j'ai aussi
donne les principes sur lesquels on peut le determiner. La dif-
ference d'une seule voix rompt 1'egalite ; un seul opposant rompt
Punanimite. Mais, entre I'unanimite et 1'egalite, il y a plusieurs
partages inegaux, a chacun desquels on peut fixer ce nombre selon
1'etat et les besoins du Corps politique.
Deux maximes generates peuvent servir a regler ces rapports :
1'une, que, plus les deliberations sont importantes et graves, plus
1'avis qui 1'emporte doit approcher de Tunanimite ; 1'autre, que,
plus 1'affaire agitee exige de celerite, plus on doit resserrer la
difference prescrite dans le partage des avis; dans les delibera-
tions qu'il faut terminer sur-le-champ, 1'excedant d'une seule
voix doit suffire. La premiere de ces maximes parait plus con-
venable aux lois, et la seconde aux affaires2. Quoi qu'il en soit,
c'est sur leur combinaison que s'etablissent les meilleurs rapports
qu'on peut donner a la pluralite pour prononcer.
1 A Genes, on lit au-devant des prisons et sur les fers des galeriens ce
mot: Libertas. Cette application de la devise est belle et juste. En effet
il n'y a que les malfaiteurs de tous etats qui empechent le citoyen d'etre libre.
Dans un pays ou tous ces gens-la seraient aux galeres, on jouirait de la plus
parfaite liberte. [Note de J.-J. R. 1762.]
2 Compare Oouvernement de Pologne, Chap. ix. (below, p. 469).
CH. n, in] Le choix et le sort 107
CHAPITRE III.
DES ELECTIONS.
A 1'egard des elections du prince et des magistrats, qui sont,
comme je 1'ai dit, des actes complexes, il y a deux voies pour y
proceder: savoir, le choix et le sort. L'une et 1'autre ont ete
employees en diverses Republiques, et Ton voit encore actuelle-
ment un melange ties complique des deux dans 1'election du
doge de Venise.
' Le suffrage par le sort, dit Montesquieu1, est de la nature
de la democratic.' J'en conviens, mais comment cela ? ' Le
sort, continue-t-il, est une fa£on d'elire qui n'afflige personne ;
il laisse a chaque citoyen une esperance raisonnable de servir
la patrie.' Ce ne sont pas la des raisons.
Si Ton fait attention que 1'election des chefs est une fonction
du Gouvernement, et non de la souverainete, on verra pourquoi
la voie du sort est plus dans la nature de la democratic, ou 1'ad-
ministration est d'autant meilleure que les actes en sont moins
multiplies.
Dans toute veritable democratic, la magistrature n'est pas un
avantage, mais une charge onereuse, qu'on ne peut justement
imposer a un particulier plutot qu'a un autre. La Loi seule peut
imposer cette charge a celui sur qui le sort tombera. Car alors,
la condition etant egale pour tous, et le choix ne dependant d'aucune
volonte humaine, il n'y a point d'application particuliere qui
altere Puniversalite de la Loi.
Dans 1'aristocratie le prince choisit le prince; le Gouvernement
se conserve par lui-meme ; et c'est la que les suffrages sont bien
place's.
L'exemple de 1'election du doge de Venise confirme cette
distinction loin de la detruire : cette forme melee convient dans
un Gouvernement mixte. Car c'est une erreur de prendre le
Gouvernement de Venise pour une veritable aristocratic. Si le
peuple n'y a nulle part au Gouvernement, la noblesse y est peuple
elle-meme. Une multitude de pauvres Barnabotes n'approcha
jamais d'aucune magistrature, et n'a de sa noblesse que le vain
titre ^Excellence et le droit d'assister au grand Conseil. Ce
grand Conseil e"tant aussi nombreux que notre Conseil g6neral
a Geneve, ses illustres membres n'ont pas plus de privileges que
nos simples citoyens. II est certain qu'otant 1 'extreme disparite"
1 Esprit dea loi*, liv. n. chap. n.
108 Contrat social [LIV. iv
des deux Re'publiques la Bourgeoisie de Geneve represente exacte-
ment le patriciat venitien ; nos Natifs et Habitants representent
les Citadins et le peuple de Venise ; nos paysans representent les
sujets de terre ferme : enfin, de quelque maniere que Ton con-
sidere cette Republique, abstraction faite de sa grandeur, son
Gouvernement n'est pas plus aristocratique que le notre. Toute
la difference est que, n'ayant aucun chef a vie, nous n'avons pas
le meme besoin du sort.
Les elections par le sort auraient peu d'inconvenients dans une
veritable democratic, ou, tout etant egal aussi bien par les mceurs
et par les talents que par les maximes et par la fortune, le choix
deviendrait presque indifferent. Mais j'ai deja dit qu'il n'y
avait point de veritable democratic.
Quand le choix et le sort se trouvent meles, le premier doit
remplir les places qui demandent des talents propres, telles que les
emplois militaires. L'autre convient a celles ou suffisent le bon
sens, la justice, 1'integrite, telles que les charges de judicature;
parce que, dans un llitat bien constitue, ces qualites sont com-
munes a tous les citoyens.
Le sort ni les suffrages n'ont aucun lieu dans le Gouvernement
monarchique. Le monarque etant de droit seul prince et magistrat
unique, le choix de ses lieutenants n'appartient qu'a lui. Quand
1'abbe de Saint- Pierre proposait de multiplier les Conseils du roi
de France, et d'en elire les membres par scrutin, il ne voyait pas
qu'il proposait de changer la forme du Gouvernement1.
II me resterait a parler de la maniere de donner et de recueillir
les voix dans 1'assemblee du peuple. Mais peut-etre 1'historique
de la police romaine a cet egard expliquera-t-il plus sensiblement
toutes les maximes que je pourrais etablir. II n'est pas indigne
d'un lecteur judicieux de voir un peu en detail comment se traitaient
les affaires publiques et particulieres dans un Conseil de deux
cent mille hommes.
1 See Polysynodie (Jugeme.nl). This is the ground, it may be noted, on
which d'Argenson, while advocating the universal introduction of Provincial
States in France, rejects the reintroduction of States General. See his
Considerations (ed. Li6ge, pp. 25, 321-5).
CH. m, iv] La naissance de Rome 109
CHAPITRE IV.
DES COMICES ROMAINS1.
Nous n'avons nuls monuments bien assures des premiers temps
de Rome. II y a meme grande apparence que la plupart des choses
qu'on en debite sont des fables2; et en general la partie la plus
instructive des annales des peuples, qui est 1'histoire de leur
etablissement, est celle qui nous manque le plus. L'experience
nous apprend tous les jours de quelles causes naissent les revolu-
tions des empires : mais, comme il ne se forme plus de peuple3,
nous n'avons guere que des conjectures pour expliquer comment
ils se sont formes.
Les usages qu'on trouve etablis attestent au moins qu'il y
eut une origine a ces usages. Des traditions qui remontent a
ces origines, celles qu'appuient les plus grandes autorites, et que de
plus fortes raisons confirment, doivent passer pour les plus certaines.
Voila les maximes que j'ai tache de suivre en recherchant comment
le plus libre et le plus puissant peuple de la terre exergait son
pouvoir supreme.
Apres la fondation de Rome, la Republique naissante, c'est-
a-dire 1'armee du fondateur, composee d'Albains, de Sabins et
d'etrangers, fut divisee en trois classes, qui, de cette division,
prirent le nom de tribus. Chacune de ces tribus fut subdivisee
en dix curies, et chaque curie en decuries, a la tete desquelles on
mit des chefs appeles curions et decurions.
Outre cela, on tira de chaque tribu un corps de cent cavaliers
ou chevaliers, appele centurie ; par ou Ton voit que ces divisions,
peu necessaires dans un bourg, n'etaient d'abord que militaires.
Mais il semble qu'un instinct de grandeur portait la petite ville
1 M. Dreyfus-Brisac has shewn that the writers to whom Rousseau, in this
and the next three chapters, is most indebted are Sigonius (De antiquo jure
civium Romanorum) and Machiavelli (Discorsi sopra Tito Livio). These are
among the books which Rousseau sold to Dutens, while he was in England.
See his letter to Dutena of March 26, 1767 ; OSuvres, xn. p. 7. It must be
confessed, however, that these four chapters are barely relevant to the subject,
and quite unworthy of the setting in which they .stand. The beggarly
elements of the Servian Constitution are a fitter theme for Sigonius than for
Rousseau.
2 Le nom de Rome, qu'on pretend venir de Romulus, est grec, et signifie
force ; le nom de Numa est grec aussi, et signifio loi. Quelle apparence que
les deux premiers rois de cettc ville aicnt port6 d'avance des noms si bien
relatifs a co qu'ils ont fait ? [Note de J.-J. R. 1762.]
3 Ed. 1762 has peuples. Eds. 1782 and 1801, as in the text.
110 Contrat social [LIV. iv
de Rome a se donner d'avance une police convenable a la capitale
du monde.
De ce premier partage resulta bientot un inconvenient ; c'est
que, la tribu des Albains1 et celle des Sabins2 restant toujours
au meme etat, tandis que celle des etrangers3 croissait sans cesse
par le concours perpetuel de ceux-ci, cette derniere ne tarda pas
a surpasser les deux autres. Le remede que Servius trouva a
ce dangereux abus fut de changer la division ; et a celle des races,
qu'il abolit, d'en substituer une autre tiree des lieux de la ville
occupes par chaque tribu. Au lieu de trois tribus il en fit quatre,
chacune desquelles occupait une des collines de Rome et en portait
le nom. Ainsi, remediant a 1'inegalite presente, il la prevint
encore pour 1'avenir ; et arm que cette division ne fut pas seule-
ment de lieux, mais d'hommes, il defendit aux habitants d'un
quartier de passer dans un autre: ce qui empecha les races de se
confondre.
II doubla aussi les trois anciennes centuries de cavalerie, et
y en ajouta douze autres, mais toujours sous les anciens noms:
moyen simple et judicieux, par lequel il acheva de distinguer le
corps des chevaliers de celui du peuple, sans faire murmurer
ce dernier.
A ces quatre tribus urbaines Servius en ajouta quinze autres,
appelees tribus rustiques, parce qu'elles etaient formees des
habitants de la campagne, partages en autant de cantons. Dans
la suite, on en fit autant de nouvelles ; et le peuple romain se
trouva enfin divise en trente-cinq tribus, nombre auquel elles
resterent fixees jusqu'a la fin de la Republique.
De cette distinction des tribus de la ville et des tribus de la
campagne resulta un effet digne d'etre observe, parce qu'il n'y
en a point d'autre exemple, et que Rome lui dut a la fois la con-
servation de ses rnceurs et Paccroissement de son empire. On
croirait que les tribus urbaines s'arrogerent bientot la puissance
et les honneurs, et ne tarderent pas d'avilir les tribus rustiques :
ce fut tout le contraire. On connait le gout des premiers Romains
pour la vie champetre. Ce gout leur venait du sage instituteur
qui unit a la liberte les travaux rustiques et militaires, et relegua
pour ainsi dire a la ville les arts, les metiers, 1'intrigue, la fortune,
et 1'esclavage.
Ainsi, tout ce que Rome avait d'illustre vivant aux champs et
cultivant les terres, on s'accoutuma a ne chercher que la les soutiens
de la Republique. Get etat, etant celui des plus dignes patriciens,
1 Ramnenses. 2 Tatien-ses. 3 Luceres.
CH. iv] Constitution de Servius 111
frit honore de tout le monde ; la vie simple et laborieuse des villa-
geois fut preferee a la vie oisive et lache des bourgeois de Rome ;
et tel n'eut ete qu'un malheureux proletaire a la ville, qui, laboureur
aux champs, devint un citoyen respecte. Ce n'est pas sans raison,
disait Varron, que nos magnanimes ancetres etablirent au village
la pepiniere de ces robustes et vaillants hommes qui les defendaient
en temps de guerre et les nourrissaient en temps de paix. Pline
dit positivement que les tribus des champs etaient honorees a
cause des hommes qui les composaient ; au lieu qu'on trans-
ferait par ignominie dans celles de la ville les laches qu'on voulait
avilir1. Le Sabin Appius Claudius, etant venu s'etablir a Rome,
y fut comble d'honneurs et inscrit dans une tribu rustique, qui
prit dans la suite le nom de sa famille. Enfin, les affranchis
entraient tous dans les tribus urbaines, jamais dans les rurales ;
et il n'y a pas, durant toute la Republique, un seul exemple d'aucun
de ces affranchis parvenu a aucune magistrature, quoique devenu
citoyen2.
Cette maxime etait excellente ; mais elle fut poussee si loin,
qu'il en resulta enfin un changement, et certainement un abus,
dans la police.
Premierement, les Censeurs, apres s'etre arroge3 longtemps le
droit de transferor arbitrairement les citoyens d'une tribu a 1'autre,
permirent a la plupart de se faire inscrire dans celle qui leur
plaisait: permission qui surement n'etait bonne a rien, et otait
un des grands ressorts de la censure. De plus, les grands et les
puissants se faisant tous inscrire dans les tribus de la campagne,
et les affranchis devenus citoyens restant avec la populace dans
celles de la ville, les tribus, en general, n'eurent plus de lieu ni de
territoire; mais toutes se trouverent tellement melees, qu'on ne
pouvait plus discerner les membres de chacune que par les registres ;
en sorte que 1'idee du mot tribu passa ainsi du reel au personnel,
ou plutot devint presque une chimere.
II arriva encore que les tribus de la ville, e"tant plus a portee,
se trouverent souvent les plus fortes dans les Cornices, et vendirent
1'^tat a ceux qui daignaient acheter les suffrages de la canaille
qui les composait.
1 ' Rustics tribus laudatissimac, eorum qui rura haberent. Urbanae vcro,
in quas transferri ignominiaj esset, desidiac probro.' Pliny, Hist. Nat. xvm. iii.
Rousseau drew the reference both to Varro (De re riislica, in. i.) and Pliny
from Sigonius, De antiquo jure civium Romanorum, I. iii.
2 Sigonius, ib.
3 Ed. 1762 has arroges, by a slip. Eds. 1782 and 1801, arroge.
112 Contrat social [LIV. iv
A l'egard des curies, 1'instituteur en ayant fait dix en chaque
tribu, tout le peuple remain, alors renferme dans les murs de la
ville, se trouva compose de trente curies, dont chacune avait ses
temples, ses dieux, ses officiers, ses pretres, et ses fetes, appelees
compitalia, semblables aux paganalia, qu'eurent dans la suite
les tribus rustiques.
Au nouveau partage de Servius, ce nombre de trente ne pouvant
se repartir egalement dans ses quatre tribus, il n'y voulut point
toucher ; et les curies, independantes des tribus, devinrent une
autre division des habitants de Rome. Mais il ne fut point question
de curies, ni dans les tribus rustiques, ni dans le peuple qui les
composait; parce que, les tribus etant devenues un etablissement
purement civil, et une autre police ayant ete introduite pour
la levee des troupes, les divisions militaires de Romulus se trouve-
rent superfiues. Ainsi, quoique tout citoyen fut inscrit dans une
tribu, il s'en fallait beaucoup1 que chacun ne le fut dans une curie.
Servius fit encore une troisieme division, qui n'avait aucun
rapport aux deux precedentes, et devint, par ses eflets, la plus
importante de toutes. II distribua tout le peuple romain en
six classes, qu'il ne distingua ni par le lieu ni par les hommes, mais
par les biens ; en sorte que les premieres classes etaient remplies
par les riches, les dernieres par les pauvres, et les moyennes par
ceux qui jouissaient d'une fortune mediocre. Ces six classes
etaient subdivisees en cent quatre-vingt-treize autres corps,
appeles centuries ; et ces corps etaient tellement distribues, que
la premiere classe en comprenait seule plus de la moitie, et la derniere
n'en formait qu'un seul. II se trouva ainsi que la classe la moins
nombreuse en hommes 1'etait le plus en centuries, et que la derniere
classe entiere n'etait comptee que pour une subdivision, bien
qu'elle contint seule plus de la moitie des habitants de Rome.
Ann que le peuple penetrat moins les consequences de cette
derniere forme, Servius affecta de lui donner un air militaire :
il insera dans la seconde classe deux centuries d'armuriers, et
deux d'instruments de guerre dans la quatrieme. Dans chaque
classe, excepte la derniere, il distingua les jeunes et les vieux,
c'est-a-dire ceux qui etaient obliges de porter les armes, et ceux
que leur age en exemptait par les lois: distinction qui, plus que
celle des biens, produisit la necessite de recommencer souvent
le cens ou denombrement. Enfin il voulut que 1'assemblee se tint
au champ de Mars, et que tous ceux qui etaient en age de servir
y vinssent avec leurs armes.
1 Hachette has de beaucoup, without any authority.
CH. iv] Cornices par Centuries 113
La raison pour laquelle il ne suivit pas dans la derniere classe
cette meme division des jeunes et des vieux, c'est qu'on n'accordait
point a la populace, dont elle etait composee, 1'honneur de porter
les armes pour la patrie ; il fallait avoir des foyers pour obtenir
le droit de les defendre. Et, de ces innombrables troupes de gueux
dont brill ent aujourd'hui les armees des rois, il n'y en a pas un
peut-etre qui n'eut ete chasse avec dedain d'une cohorte romaine,
quand les soldats etaient les defenseurs de la liberte.
On distingua pourtant encore, dans la derniere classe, les
proletaires de ceux qu'on appelait capite censi. Les premiers,
non tout a fait reduits a rien, donnaient au moins des citoyens
a 1'^tat, quelquefois meme des soldats dans les besoins pressants.
Pour ceux qui n'avaient rien du tout et qu'on ne pouvait denom-
brer que par leurs tetes, ils etaient tout a fait regardes comme nuls,
et Marius fut le premier qui daigna les enroler1.
Sans decider ici si ce troisieme denombrement etait bon ou
mauvais en lui-meme, je crois pouvoir affirmer qu'il n'y avait que
les mceurs simples des premiers Romains, leur desinteressement,
leur gout pour 1'agriculture, leur mepris pour le commerce et pour
1'ardeur du gain, qui pussent le rendre praticable. Ou est le
peuple moderne chez lequel la devorante avidite, 1'esprit inquiet,
1'intrigue, les deplacements continuels, les perpetuelles revolutions
des fortunes, pussent laisser durer vingt ans un pareil etablisse-
ment sans bouleverser tout 1'^tat ? II faut meme bien remarquer
que les mceurs et la censure, plus fortes que cette institution, en
corrigerent le vice a Rome, et que tel riche se vit relegue dans
la classe des pauvres pour avoir trop etale sa richesse.
De tout ceci 1'on peut comprendre aisement pourquoi il n'est
presque jamais fait mention que de cinq classes, quoiqu'il y en eut
reellement six. La sixieme, ne fournissant ni soldats a 1'armee,
ni votants au champ de Mars2, et n'etant presque d'aucun usage
dans la Republique, 6tait rarement comptee pour quelque chose.
Telles furent les differentes divisions du peuple remain. Voyons
a present 1'effet qu'elles produisaient dans les assemblies. Ces
assemblies, legitimement convoquees, s'appelaient Cornices : elles
se tenaient ordinairement dans la place de Rome ou au champ de
Mars, et se distinguaient en Cornices par curies, Cornices par
centuries, et Cornices par tribus, selon celle de ces trois formes
1 Compare £c. pol, Vol. i. p. 264.
2 Je dis au champ de Mars, parce que c'etait la que s'assemblaient les
Cornices par centuries. Dans les deux autres formes, le peuple s'assemblait au
forum ou ailleurs ; et alors les capite censi avaient autant d'influcnce et d'au-
torite que les premiers citoyens. [Note de J.-J. R. 1762.]
v. II. 8
114 Contrat social [LIV. iv
sur laquelle elles etaient ordonnees. Les Cornices par curies
etaient de 1'institution de Romulus ; ceux par centuries, de Servius ;
ceux par tribus, des Tribuns du peuple. Aucune loi ne recevait
la sanction, aucun magistrat n'etait elu, que dans les Cornices ;
et comme il n'y avait aucun citoyen qui ne fut inscrit dans une
curie, dans une centurie, ou dans une tribu, il s'ensuit qu'aucun
citoyen n'etait exclu du droit de suffrage, et que le peuple remain
etait veritablement souverain de droit et de fait1.
Pour que les Cornices fussent legitimement assemblies, et
que ce qui s'y faisait eut force de loi, il fallait trois conditions :
la premiere, que le corps ou le magistrat qui les convoquait fut
revetu pour cela de 1'autorite necessaire ; la seconde, que 1'assem-
blee se fit un des jours permis par la loi ; la troisieme, que les
augures fussent favorables.
La raison du premier reglement n'a pas besoin d'etre expliquee.
Le second est une affaire de police : ainsi il n'etait pas permis de
tenir les Cornices les jours de ferie et de marche, ou les gens de la
campagne, venant a Rome pour leurs affaires, n'avaient pas le
temps de passer la journee dans la place publique. Par le troisieme,
le Senat tenait en bride un peuple fier et remuant, et temperait
a propos 1'ardeur des Tribuns seditieux; mais ceux-ci trouverent
plus d'un moyen de se delivrer de cette gene.
Les lois et 1'election des chefs n'etaient pas les seuls points
soumis au jugement des Cornices. Le peuple remain ayant usurpe
les plus importantes fonctions du Gouvernement, on peut dire que
le sort de 1'Europe etait regie dans ses assemblies. Cette variete
d'objets donnait lieu aux diverses formes que prenaient ces
assemblies, selon les matieres sur lesquelles il avait a prononcer.
Pour juger de ces diverses formes, il suffit de les comparer.
Romulus, en instituant les curies, avait en vue de contenir le
Senat par le peuple et le peuple par le Senat, en dominant egalement
sur tous. II donna done au peuple, par cette forme, toute 1'autorite
du nombre pour balancer celle de la puissance et des richesses
qu'il laissait aux patriciens. Mais, selon 1'esprit de la monarchic,
il laissa cependant plus d'avantage aux patriciens par Pinfluence
de leurs clients sur la pluralite des suffrages. Cette admirable
institution des patrons et des clients fut un chef-d'oeuvre de poli-
tique et d'humanite, sans lequel le patriciat, si contraire a 1'esprit
de la Republique, n'eut pu subsister. Rome seule a eu 1'honneur
de donner au monde ce bel exemple, duquel il ne resulta jamais
d'abus, et qui pourtant n'a jamais ete suivi.
1 From Sigonius, I. xvii.
CH. iv] Pluralite des ecus 115
Cette meme forme des curies ayant subsiste sous les rois
jusqu'a Servius, et le regne du dernier Tarquin n'etant point
compte pour legitime, cela fit distinguer generalement les lois
royales par le nom de leges curiatce.
Sous la Republique, les curies, toujours bornees aux quatre
tribus urbaines, et ne contenant plus que la populace de Rome,
ne pouvaient convenir ni au Senat, qui etait a la tete des patriciens,
ni aux Tribuns, qui, quoique plebeiens, etaient a la tete des citoyens
aises. Elles tomberent done dans le discredit ; leur avilissement
fut tel, que leurs trente licteurs assembles faisaient ce que les
Cornices par curies auraient du faire.
La division par centuries etait si favorable a 1'aristocratie,
qu'on ne voit pas d'abord comment le Senat ne 1'emportait pas
toujours dans les Cornices qui portaient ce nom, et par lesquels
etaient elus les Consuls, les Censeurs, et les autres magistrats
curules. En effet, des1 cent quatre-vingt-treize centuries qui
formaient les six classes de tout le peuple remain, la premiere
classe en comprenant quatre-vingt-dix-huit et les voix ne se
comptant que par centuries, cette seule premiere classe 1'em-
portait en nombre de voix sur toutes les autres. Quand toutes
ces centuries etaient d'accord, on ne continuait pas meme a
recueillir les suffrages ; ce qu'avait decide le plus petit nombre
passait pour une decision de la multitude ; et 1'on peut dire
que, dans les Cornices par centuries, les affaires se reglaient
a la pluralite des ecus bien plus qu'a celle des voix.
Mais cette extreme autorite se temperait par deux moyens.
Premierement, les Tribuns pour 1'ordinaire, et toujours un grand
nombre de plebeiens, etant dans la classe des riches, balancaient
le credit des patriciens dans cette premiere classe.
Le second moyen consistait en ceci, qu'au lieu de faire d'abord
voter les centuries selon leur ordre, ce qui aurait toujours fait
commencer par la premiere, on en tirait une au sort, et celle-la2
procedait seule a 1'election ; apres quoi toutes les centuries,
appelees un autre jour selon leur rang, re"petaient la meme election,
et la confirmaient ordinairement. On otait ainsi 1'autorite de
1'exemple au rang pour la donner au sort, selon le principe de la
democratic.
II resultait de cet usage un autre avantage encore : c'est que
1 Hachette has de. All the authentic Eds., des.
1 Cette centime, ainsi tiree au sort, s'appelait pravogaiiva, & cause qu'elle
etait la premiere a qui Ton demandait son suffrage ; et c'est de la qu'est venu
le mot de prerogative. [Note de J.-J. R. 1762.]
8—2
116 Contrat social [LIV. iv
les citoyens de la campagne avaient le temps, entre les deux
elections, de s'informer du merite du candidat provisionnellement
nomme, afin de ne donner leur voix qu'avec connaissance de cause.
Mais, sous pretexte de celerite, Ton vint a bout d'abolir cet usage,
et les deux elections se firent le meme jour.
Les Cornices par tribus etaient proprement le Conseil du peuple
romain. Us ne se convoquaient que par les Tribuns ; les Tribuns
y etaient elus et y passaient leurs plebiscites. Non seulement
le Senat n'y avait point de rang, il n'avait pas meme le droit
d'y assister; et, forces d'obeira des lois sur lesquelles ils n'avaient
pu voter, les senateurs, a cet egard, etaient moins libres que les
derniers citoyens. Cette injustice etait tout a fait mal entendue,
et suffisait seule pour invalider les decrets d'un corps ou tous
ses membres n' etaient pas admis. Quand tous les patriciens
eussent assiste a ces Cornices selon le droit qu'ils en avaient comme
citoyens, devenus alors simples particuliers ils n'eussent guere influe
sur une forme de suffrages qui se recueillaient par tete, et ou
le moindre proletaire pouvait autant que le Prince du Senat.
On voit done qu'outre 1'ordre qui resultait de ces diverses
distributions pour le recueillement des suffrages d'un si grand
peuple ces distributions ne se reduisaient pas a des formes in-
differentes en elles-memes; mais que chacune avait des effets
relatifs aux vues qui la faisaient preferer.
Sans entrer la-dessus en de plus longs details, il resulte des
eclaircissements precedents que les Cornices par tribus etaient les
plus favorables au Gouvernement populaire, et les Cornices par
centuries a 1'aristocratie. A 1'egard des Cornices par curies, ou
la seule populace de Rome formait la pluralite, comme ils n'etaient
bons qu'a favoriser la tyrannic et les mauvais desseins, ils durent
tomber dans le decri, les seditieux eux-memes s'abstenant d'un
moyen qui mettait trop a decouvert leurs projets. II est certain
que toute la majeste du peuple romain nese trouvait que dans les
Cornices par centuries, qui seuls etaient complets ; attendu que
dans les Cornices par curies manquaient les tribus rustiques, et
dans les Cornices par tribus le Senat et les patriciens.
Quant a la maniere de recueillir les suffrages, elle etait chez
les premiers Remains aussi simple que leurs mceurs, quoique
moins simple encore qu'a Sparte. Chacun donnait son suffrage
a haute voix, un greffier les ecrivait a mesure; pluralite de voix
dans chaque tribu determinait le suffrage de la tribu ; pluralite
de voix entre les tribus determinait le suffrage du peuple ; et
ainsi des curios et des centuries. Cet usage etait bon tant que
OH. iv] Le suffrage en secret 117
Phonnetete regnait entre les citoyens, et que chacun avait honte
de donner publiquement son suffrage a un avis in juste ou a un
sujet indigne. Mais, quand le peuple se corrompit et qu'on
acheta les voix, il convint qu'elles se donnassent en secret pour
contenir les acheteurs par la defiance, et fournir aux fripons le
moyen de n'etre pas des traitres.
Je sais que Ciceron blame ce changement, et lui attribue en
partie la ruine de la Republique1. Mais, quoique je sente le poids
que doit avoir ici 1'autorite de Ciceron, je ne puis etre de son avis :
je pense au contraire que, pour n'avoir pas fait assez de change-
ments semblables, on accelera la perte de l']£tat. Comme le
regime des gens sains n'est pas propre aux malades, il ne faut
pas vouloir gouverner un peuple corrompu par les memes lois
qui conviennent a un bon peuple. Rien ne prouve mieux cette
maxime que la duree de la Republique de Venise, dont le simulacre
existe encore, uniquement parce que ses lois ne conviennent qu'a
de mediants homines2.
On distribua done aux citoyens des tablettes par lesquelles
chacun pouvait voter sans qu'on sut quel etait son avis. On
etablit aussi de nouvelles formalites pour le recueillement des
tablettes, le compte des voix, la comparaison des nombres, etc. :
ce qui n'empecha pas que la fidelite des officiers charges de ces
fonctions3 ne fut souvent suspectee. On fit enfin, pour empecher
la brigue et le trafic des suffrages, des edits dont la multitude
montre 1'inutilite.
Vers les derniers temps on e"tait souvent contraint de recourir
a des expedients extraordinaires pour suppleer a I'insurnsance des
lois. Tantot on supposait des prodiges ; mais ce moyen, qui pouvait
en imposer au peuple, n'en imposait pas a ceux qui le gouver-
naient : tantot on convoquait brusquement une assemblee avant
que les candidats eussent eu le temps de faire leurs brigues :
tantot on consumait toute une seance a parler quand on voyait
le peuple gagne pret a prendre un mauvais parti. Mais enfin
1'ambition eluda tout ; et ce qu'il y a d'incroyable, c'est qu'au
milieu de tant d'abus ce peuple immense, a la faveur de ses anciens
reglements, ne laissait pas d'elire les magistrats, de passer les lois,
de juger les causes, d'expedier les affaires particulieres et publiques,
presque avec autant de facilite qu'eut pu faire le Senat lui-meme.
1 Cicero, De. Legibus, iv. 15-17. Compare Esprit des lois, n. ii.
2 Compare the suppressed passage in Pologne, Chap. vii. ; below, p. 459.
3 Custodes, diribitores, rogatores suffragiorum.
118 Contrat social [LIV. iv
CHAPITRE V.
DU TRIBUNAT.
Quand on ne pent etablir une exacte proportion entre les
parties constitutives de 1'^tat, ou que des causes indestructibles
en alterent sans cesse les rapports, alors on institue une magis-
trature particuliere qui ne fait point corps avec les autres, qui
replace chaque terme dans son vrai rapport, et qui fait une liaison
ou un moyen terme, soit entre le prince et le peuple, soit entre le
prince et le souverain, soit a la fois des deux cotes, s'il est ne'cessaire.
Ce corps, que j'appellerai tribunal, est le conservateur des lois
et du pouvoir legislatif . II sert quelquefois a proteger le souverain
contre le Gouvernement, comme faisaient a Rome les Tribuns
du peuple1 ; quelquefois a soutenir le Gouvernement contre le
peuple, comme fait maintenant a Venise le Conseil des Dix ; et
quelquefois a maintenir 1'equilibre de part et d'autre, comme
faisaient les ^phores a Sparte.
Le tribunat n'est point une partie constitutive de la Cite, et
ne doit avoir aucune portion de la puissance legislative ni de 1'execu-
tive. Mais c'est en cela meme que la sienne est plus grande ;
car, ne pouvant rien faire, il peut tout empecher. II est plus
sacre et plus revere", comme defenseur des lois, que le prince qui
les execute, et que le souverain qui les donne. C'est ce qu'on
vit bien clairement a Rome, quand ces fiers patriciens, qui mepri-
serent toujours le peuple entier, furent forces de flechir devant
un simple officier du peuple, qui n'avait ni auspices ni juridiction.
Le tribunat, sagement tempere, est le plus ferme appui d'une
bonne constitution ; mais, pour peu de force qu'il ait de trop, il
renverse tout. A. 1'egard de la faiblesse, elle n'est pas dans sa
nature ; et pourvu qu'il soit quelque chose, il n'est jamais moins
qu'il ne faut.
II degenere en tyrannic quand il usurpe la puissance executive,
dont il n'est que le moderateur, et qu'il veut dispenser les lois2,
qu'il ne doit que proteger. L'e"norme pouvoir des fiphores, qui
fut sans danger tant que Sparte conserva ses mceurs, en accelera
1 See Machiavelli, Discorsi, I. iv. : ' lo dico che coloro, che dannano i
tumulti tra i nobili e la plebe, mi par che biasimino quelle cose che furono
prima cagione di tenere libera Roma.' Also Lettres de la Montague, ix.
Below, p. 272. The Tribunate under the First Consulship was a parody
of Rousseau's idea.
2 Hachette, against the sense, has dispenser des lois. Eds. 1762, 1782
and 1801, as in the text. Dispenser is used here in the sense of administrer.
CH. v, vi] Abus du Tribunal 119
la corruption commencee. Le sang d'Agis, egorge par ces tyrans,
f ut venge par son successeur ; le crime et le chatiment des Spheres
haterent egalement la perte de la Republique ; et apres Cleomene
Sparte ne fut plus rien. Rome perit encore par la meme voie ;
et le pouvoir excessif des tribuns, usurpe par degres, servit enfin,
a 1'aide des lois faites pour la liberte, de sauvegarde aux empereurs
qui la detruisirent. Quant au Conseil des Dix a Venise, c'est un
tribunal de sang, horrible egalement aux patriciens et au peuple;
et qui, loin de prote"ger hautement les lois, ne sert plus, apres
leur avilissement, qu'a porter dans les tenebres des coups qu'on
n'ose apercevoir.
Le tribunat s'affaiblit, comme le Gouvernement, par la multi-
plication de ses membres. Quand les Tribuns du peuple romain,
d'abord au nombre de deux, puis de cinq, voulurent doubler
ce nombre, le Senat les laissa faire, bien sur de contenir les uns
par les autres: ce qui ne manqua pas d'arriver.
Le meilleur moyen de prevenir les usurpations d'un si redou-
table corps, moyen dont nul Gouvernement ne s'est avise jusqu'ici,
serait de ne pas rendre ce corps permanent, mais de regler les
intervalles durant lesquels il resterait supprime. Ces intervalles,
qui ne doivent pas etre assez grands pour laisser aux abus le
temps de s'affermir, peuvent etre fixes par la Loi, de maniere qu'il
soit aise de les abreger au besoin par des commissions extraordi-
naires.
Ce moyen me parait sans inconvenient, parce que, comme je
1'ai dit, le tribunat, ne faisant point partie de la constitution, peut
etre ote sans qu'elle en souffre ; et il me parait efficace, parce
qu'un magistrat nouvellement retabli ne part point du pouvoir
qu'avait son predecesseur, mais de celui que la Loi lui donne.
CHAPITRE VI.
DE LA DICTATURE.
L'inflexibilite1 des lois, qui les empeche de se plier aux e've'ne-
ments, peut, en certains cas, les rendre pernicieuses, et causer
par elles la perte de 1'^tat dans sa crise. L'ordre et la lenteur
des formes demandent un espace de temps que les circonstances
refusent quelquefois. II peut se presenter mille cas auxquels
le LSgislateur n'a point pourvu, et c'est une preVoyance tres neces-
saire de sentir qu'on ne peut tout preVoir.
II ne faut done pas vouloir affermir les institutions politiques
120 Contrat social [LTV. TV
jusqu'a s'oter le pouvoir d'en suspendre 1'effet. Sparte elle-meme
a laisse" dormir ses lois.
Mais il n'y a que les plus grands dangers qui puissent balancer
celui d'alterer 1'ordre public ; et Ton ne doit jamais arreter le pouvoir
sacre des lois que quand il s'agit du salut de la patrie. Dans ces
cas rares et manifestes, on pourvoit a la surete publique par un
acte particulier qui en remet la charge au plus digne. Cette
commission peut se donner de deux manieres, selon 1'espece du
danger.
Si, pour y remedier, il suffit d'augmenter 1'activite du Gouverne-
ment, on le concentre dans un ou deux de ses membres : ainsi ce
n'est pas 1'autorite des lois qu'on altere, mais seulement la forme
de leur administration. Que si le peril est tel que 1'appareil des
lois soit un obstacle a s'en garantir, alors on nomme un chef
supreme, qui fasse taire toutes les lois et suspende un moment
1'autorite souveraine. En pareil cas, la volonte generale n'est
pas douteuse, et il est evident que la premiere intention du peuple
est que 1'^tat ne perisse pas. De cette maniere, la suspension de
1'autorite legislative ne 1'abolit point. Le magistrat qui la fait
taire ne peut la faire parler ; il la domine sans pouvoir la repre"-
senter. II peut tout faire, excepte des lois.
Le premier moyen s'employait par le Senat romain, quand il
chargeait les Consuls par une formule consacree de pourvoir au
salut de la Republique. Le second avait lieu quand un des deux
Consuls nommait un Dictateur1: usage dont Albe avait donne
1'exemple a Rome.
Dans les commencements de la Republique, on eut tres souvent
recours a la dictature, parce que 1'^tat n'avait pas encore une
assiette assez fixe pour pouvoir se soutenir par la seule force de
sa constitution.
Les moaurs rendant alors superflues bien des precautions qui
eussent ete necessaires dans un autre temps, on ne craignait ni
qu'un Dictateur abusat de son autorite, ni qu'il tentat de la garder
au dela du terme. II semblait, au contraire, qu'un si grand pouvoir
fut a charge a celui qui en etait revetu, tant il se hatait de s'en
defaire ; comme si c'eut ete un poste trop penible et trop perilleux
de tenir la place des lois.
Aussi n'est-ce pas le danger de 1'abus, mais celui de 1'avilisse-
ment, qui me fait blamer 1'usage indiscret de cette supreme
magistrature dans les premiers temps. Car, tandis qu'on la
1 Cette nomination se faisait de nuit et en secret, comme si Ton avait eu
honte de mettre un homme au-dessus des lois. [Note de J.-J. R. 1762.]
CH. vi] La Dictature 121
prodiguait a des elections, a des dedicaces, a des choses de pure
formalite, il etait a craindre qu'elle ne devint moins redoutable
au besoin, et qu'on ne s'accoutumat a regarder comme un vain
titre celui qu'on n'employait qu'a de vaines ceremonies.
Vers la fin de la Republique, les Remains, devenus plus cir-
conspects, menagerent la dictature avec aussi peu de raison qu'ils
1'avaient prodigu6e autrefois. II etait aise de voir que leur crainte
etait mal fondee; que la faiblesse de la capitale faisait alors sa
surete centre les magistrats qu'elle avait dans son sein ; qu'un
Dictateur pouvait, en certains1 cas, defendre la libertS publique
sans jamais y pouvoir attenter ; et que les fers de Rome
ne seraient point forges dans Rome meme, mais dans ses armees.
Le peu de resistance que firent Marius a Sylla, et Pompee a Cesar,
montra bien ce qu'on pouvait attendre de 1'autorite du dedans
centre la force du dehors.
Cette erreur leur fit faire de grandes fautes : telle, par exemple,
fut celle de n'avoir pas nomme un Dictateur dans 1'affaire de
Catilina. Car, comme il n'etait question que du dedans de la ville
et, tout au plus, de quelque province d'ltalie, avec 1'autorite
sans bornes que les lois donnaient au Dictateur, il eut facilement
dissipe la conjuration, qui ne fut etouffee que par un concours
d'heureux hasards que jamais la prudence humaine ne devait
attendre.
Au lieu de cela, le Senat se contenta de remettre tout son pouvoir
aux Consuls. D'ou il arriva que Ciceron, pour agir efficacement,
fut contraint de passer ce pouvoir dans un point capital ; et que,
si les premiers transports de joie firent approuver sa conduite,
ce fut avec justice que, dans la suite, on lui demanda compte
du sang des citoyens verse centre les lois: reproche qu'on n'eut
pu faire a un Dictateur. Mais 1'eloquence du Consul entraina
tout ; et lui-meme, quoique Remain, aimant mieux sa gloire
que sa patrie, ne cherchait pas tant le moyen le plus legitime et
le plus sur de sauver 1'fitat, que celui d'avoir tout 1'honneur de
cette affaire2. Aussi fut-il honore justement comme liberateur
de Rome, et justement puni comme infracteur des lois. Quelque
brillant qu'ait 6te son rappel, il est certain que ce fut une grace.
Au reste, de quelque maniere que cette importante commission
soit conferee, il importe d'en fixer la dur6e a un terme tres court,
1 Hachette misreads certain.
2 (Test ce dont il ne pouvait se repondre en proposant un Dictateur;
n'osant se nommer lui-meme, et ne pouvant s' assurer que son collegue le
nommerait. [Note de J.-J. R. 1762.]
122 Contrat social [LIV. iv
qui jamais ne puisse etre prolonge. Dans les crises qui la font
e"tablir, 1'^tat est bientot detruit ou sauve ; et, passe" le besoin
pressant, la dictature devient tyrannique ou vaine. A Rome, les
Dictateurs ne 1'etant que pour six mois, la plupart abdiquerent
avant ce terme. Si le terme eut et6 plus long, peut-etre eussent-ils
6te tentes de le prolonger encore, comme firent les Decemvirs
celui1 d'une annee. Le Dictateur n'avait que le temps de pourvoir
au besoin qui 1'avait fait elire ; il n'avait pas celui de songer
a d'autres projets.
CHAPITRE VII.
DE LA CENSURE2.
De meme que la declaration de la volonte generale se fait par
la Loi, la declaration du jugement public se fait par la censure.
L'opinion publique est 1'espece de loi dont le Censeur est le ministre,
et qu'il ne fait qu'appliquer aux cas particuliers, a I'exemple du
prince.
Loin done que le tribunal censorial soit Parbitre de 1'opinion
du peuple, il n'en est que le declarateur; et, sitot qu'il s'en ecarte,
ses decisions sont vaines et sans effet.
II est inutile de distinguer les mceurs d'une nation des objets
de son estime ; car tout cela tient au meme principe et se confond
necessairement. Chez tous les peuples du monde, ce n'est point
la nature, mais 1'opinion, qui decide du choix de leurs plaisirs.
Redressez les opinions des homines, et leurs mceurs s'epureront
d'elles-memes. On aime toujours ce qui est beau ou ce qu'on
trouve tel ; mais c'est sur ce jugement qu'on se trompe : c'est
done ce jugement qu'il s'agit de regler. Qui juge des moeurs
juge de 1'honneur ; et qui juge de 1'honneur prend sa loi de 1'opinion.
Les opinions d'un peuple naissent de sa constitution. Quoique
la Loi ne regie pas les moaurs, c'est la legislation qui les fait naitre :
quand la legislation s'affaiblit, les moeurs degenerent. Mais alors
le jugement des Censeurs ne fera pas ce que la force des lois n'aura
pas fait.
II suit de la que la censure peut etre utile pour conserver les
mceurs, jamais pour les retablir. ^tablissez des Censeurs durant
la vigueur des lois ; sitot qu'elles 1'ont perdue, tout est desespere ;
rien de legitime n'a plus de force lorsque les lois n'en ont plus.
1 Hachette has de celui, against all the authorities.
2 With this chapter compare the Fragment, Des Lois (Vol. i. pp. 330-4).
CH. vi, vn] La censure depend des mceurs 123
La censure maintient les moeurs en empechant les opinions de
se corrompre, en conservant leur droiture par de sages applications,
quelquefois meme en les fixant lorsqu'elles sont encore incertaines.
L'usage des seconds dans les duels, porte jusqu'a la fureur dans le
royaume de France, y fut aboli par ces seuls mots d'un edit du
roi : Quant a ceux qui ont la Idchete d'appeler des seconds. Ce
jugement, prevenant celui du public, le determina tout d'un
coup. Mais quand les memes edits voulurent prononcer que
c'etait aussi une lachete de se battre en duel, ce qui est ties vrai,
mais contraire a 1'opinion commune, le public se moqua de cette
decision, sur laquelle son jugement etait deja porte.
J'ai dit ailleurs1 que, 1'opinion publique n'etant point soumise
a la contrainte, il n'en fallait aucun vestige dans le tribunal etabli
pour la representer. On ne peut trop admirer avec quel art ce
ressort, entierement perdu chez les modernes, etait mis en ceuvre
chez les Romains, et mieux chez les Lacedemoniens.
Un homme de mauvaises mceurs ayant ouvert un bon avis
dans le Conseil de Sparte, les ^phores, sans en tenir compte, firent
proposer le meme avis par un citoyen vertueux2. Quel honneur
pour 1'un, quelle note pour 1'autre, sans avoir donne ni louange
ni blame a aucun des deux ! Certains ivrognes de Samos3 souil-
lerent le tribunal des Spheres : le lendemain, par edit public, il
fut permis aux Samiens d'etre des vilains. Un vrai chatiment
eut ete moins severe qu'une pareille impunite. Quand Sparte
a prononce sur ce qui est ou n'est pas honnete, la Grece n'appelle
pas de ses jugement s.
1 Je ne fais qu'indiquer dans ce chapitre ce que j'ai traite plus au long
dans la Lettre a M. cTAlembert. [Note de J.-J. R. 1762.]
2 Plutarque, Diets notables des Lacedemoniens, § 69.
8 Ils etaient d'une autre ile, que la delicatesse de notre langue defend
de nommer dans cette occasion: [Note de J.-J. R. 1782.] In the copy of the
Control social, presented by Rousseau to d'lvernois, and now in the Library
of Geneva, is the following more explicit note in Rousseau's hand : ' Ils etaient
de Ohio, et non de Samos. Mais, vu la chose dont il s'agit, je n'ai jamais ose
employer ce mot dans le texte. Je crois pourtant etre aussi hardi qu'un
autre. Mais il n'est permis a personne d'Stre sale et grossier, en quelque
cas que ce puisse etre. Les Fransais ont tant mis de decence dans leur
langue qu'on n'y peut plus dire la verite.'
124 Contrat social [LIV. iv
CHAPITRE VIII.
DE LA RELIGION CIVILE1.
Les homines n'eurent point d'abord d'autres rois que les Dieux,
ni d'autre Gouvernement que le the'ocratique. Us firent le raison-
nement de Caligula2 ; et alors ils raisonnaient juste. II faut une
longue alteration de sentiments et d'idees pour qu'on puisse se
re"soudre a prendre son semblable pour maitre, et se flatter qu'on
s'en trouvera bien.
De cela seul qu'on mettait Dieu a la tete de chaque societe
politique, il s'ensuivit qu'il y eut autant de Dieux que de peuples.
Deux peuples etrangers 1'un a 1'autre, et presque toujours ennemis,
ne purent longtemps reconnaitre un meme maitre : deux armees
se livrant bataille ne sauraient obeir au meme chef. Ainsi des
divisions nationales resulta le polytheisme ; et de la 1'intolerance
theologique et civile, qui naturellement est la meme, comme il
sera dit ci-apres.
La fantaisie qu'eurent les Grecs de retrouver leurs Dieux chez
les peuples barbares, vint de celle qu'ils avaient aussi de se regarder
comme les souverains naturels de ces peuples. Mais c'est de nos
jours une erudition bien ridicule que celle qui roule sur 1'identite
des Dieux de diverses nations : comme si Moloch, Saturne et
Chronos pouvaient etre le meme Dieu; comme si le Baal des
Pheniciens, le Zeus des Grecs et le Jupiter des Latins pouvaient
etre le meme ; comme s'il pouvait rester quelque chose commune
a des etres chimeriques portant des noms differents !
Que si 1'on demande comment dans le paganisme, ou chaque
]£tat avait son culte et ses Dieux, il n'y avait point de guerres de
religion ; je reponds que c'etait par cela meme que chaque ICtat,
1 This chapter was added at the last moment, probably in the summer or
autumn of 1761. See General Introduction, p. 87. It represents, however, the
settled opinions of Rousseau, as may be seen from the letter to Voltaire of
1756; below, pp. 163-5. The writers who seem to have influenced Rousseau
most are, on the negative side, Bayle (Pensees diverses, I. §§ 102-202; n.
§§ 108-116; Commentaire philosophique sur les paroles de Jesus-Christ:
Contrains-les d'entrer; and Ce que c'est que la France toute catholique sous le
regne de Louis le Grand) ; and, on the positive side, Machiavelli (Discorsi
sopra Tito Livio, I. xvi. : Di quanta importanza sia tenere conto della Religione,
e come la Italia, per esserne mancata mediante la Chiesa Romana, e rovinata)
and Montesquieu (Esprit des lois, xxiv. ii.). But all the more fruitful, as
well as the more dangerous, pirts of the chapter are Rousseau's own.
2 See Contrat social, first draft ; Vol. i. p. 477.
vin] L'fitat et les Dieux 125
ayant son culte propre aussi bien que son Gouvernement, ne
distinguait .point ses Dieux de ses lois. La guerre politique etait
aussi theologique ; les departements des Dieux etaient, pour ainsi
dire, fixes par les bornes des nations. Le Dieu d'un peuple n'avait
aucun droit sur les autres peuples. Les Dieux des paiens n'etaient
point des dieux jaloux ; ils partageaient entre eux 1' empire du
monde. Moise meme et le peuple hebreu se pretaient quelquef ois a
cette idee, en parlant du Dieu d'Israel. Ils regardaient, il est
vrai, comme mils les Dieux des Cananeens, peuples proscrits,
voues a la destruction, et dont ils devaient occuper la place.
Mais voyez comment ils parlaient des divinites des peuples voisins,
qu'il leur etait defendu d'attaquer : La possession de ce qui
appartient a Chamos votre Dieu, disait Jephte aux Ammonites, ne
vous est-elle pas legitimement due? Nous possedons au meme
litre les terres que notre Dieu vainqueur s'est acquises1. C'etait
la, ce me semble, une parite bien reconnue entre les droits de
Chamos et ceux du Dieu d'Israel.
Mais quand les Juifs, soumis aux rois de Babylone et dans la
suite aux rois de Syrie, voulurent s'obstiner a ne reconnaitre aucun
autre Dieu que le leur, ce refus, regarde comme une rebellion
contre le vainqueur, leur attira les persecutions qu'on lit dans
leur histoire, et dont on ne voit aucun autre exemple avant le
Christianisme2.
Chaque religion etant done uniquement attachee aux lois de
qui la prescrivait, il n'y avait point d'autre maniere de
convertir un peuple que de 1'asservir, ni d'autres missionnaires que
les conquerants; et 1'obligation de changer de culte etant la loi
des vaincus, il fallait commencer par vaincre avant d'en parler.
Loin que les hommes combattissent pour les Dieux, c'etaient,
comme dans Homere, les Dieux qui combattaient pour les hommes ;
chacun demandait au sien la victoire, et la payait par de nouveaux
autels. Les Remains, avant de prendre une place, sommaient
ses Dieux de 1'abandonner ; et quand ils laissaient aux Tarentins
1 Nonne ea quce possidet Chamos deus tuus tibi jure debeniur? (Jug. XI. 24).
Tel est le texte de la Vulgate. Le P. de Carrieres a traduit : Ne croyez-vous
pas avoir droit de posseaer ce qui appartient & Chamos votre dieu ? J'ignore la
force du texte hebreu ; mais je vois que, dans la Vulgate, Jephte reconnait
positivement le droit du dieu Chamos, et que le traducteur frangais affaiblit
cette reconnaissance par un selon vous qui n'est pas dans le latin. [Note de
J.-J. R. 1762.]
2 II eet de la derniere evidence que la guerre des Phoceens, appeleo guerre
sacrde, n'etait pas une guerre de religion. Elle avait pour objet de punir
des sacrileges, et non de soumettre des mecreants. [Note de J.-J. R. 1762.]
126 Control social [LIV. iv
leurs Dieux irrites, c'est qu'ils regardaient alors ces Dieux comme
soumis aux leurs et forces de leur faire hommage. Us laissaient
aux vaincus leurs Dieux comme ils leur laissaient leurs lois. Une
couronne au Jupiter du Capitole etait souvent le seul tribut qu'ils
imposaient.
Enfin, les Remains ayant etendu avec leur empire leur culte et
leurs Dieux, et ayant souvent eux-memes adopte ceux des vaincus
en accordant aux uns et aux autres le droit de Cite, les peuples
de ce vaste empire se trouverent insensiblement avoir des multi-
tudes de Dieux et de cultes, a peu pres les memes partout : et
voila comment le paganisme ne fut enfin, dans le monde connu,
qu'une seule et meme religion.
Ce fut dans ces circonstances que Jesus vint etablir sur la
terre un royaume spirituel : ce qui, separant le systeme theologique
iu systeme politique, fit que 1'^tat cessa d'etre un, et causa les
divisions intestines qui n'ont jamais cess6 d'agiter les peuples
Chretiens. Or, cette idee nouvelle d'un royaume de 1'autre
monde n'ayant pu jamais entrer dans la tete des paiens, ils regar-
derent toujours les Chretiens comme de vrais rebelles, qui, sous
une hypocrite soumission, ne cherchaient que le moment de se
rendre independants et maitres, et d'usurper adroitement 1'autorite
qu'ils feignaient de respecter dans leur faiblesse. Telle fut la
cause des persecutions1.
Ce que les paiens avaient craint est arrive. Alors tout a change
de face ; les humbles Chretiens ont change de langage ; et bientot
on a vu ce pretendu royaume de 1'autre monde devenir, sous un
chef visible, le plus violent despotisme dans celui-ci.
Cependant, comme il y a toujours eu un prince et des lois
civiles, il a resulte de cette double puissance un perpetuel conflit
de juridiction qui a rendu toute bonne politic impossible dans les
Etats Chretiens ; et 1'on n'a jamais pu venir a bout de savoir
auquel, du maitre ou du pretre, on etait oblige d'obeir.
Plusieurs peuples cependant, meme dans 1'Europe ou a son
voisinage, ont voulu conserver ou retablir 1'ancien systeme ; mais
sans succes. L'esprit du christianisme a tout gagne. Le culte
sacre est toujours reste ou redevenu independant du souverain, et
sans liaison necessaire avec le corps de 1'^tat. Mahomet eut des
vues tres saines ; il lia bien son systeme politique ; et, tant que la
1 In MS. Neuchatel, 7842 (p. 52 v°) is the following note 'pour le
dernier chapitre du Contrat social ' : Et ils contreviennent aux ordonnances de
Cesar, en disant qu'il y a ur> witre Roi, qu'ils nomment Jesus. Act. Apost.
xvii. 7.
CH. vm] IStitat et Tfiglise 127
forme de son Gouvernement subsista sous les Calif es ses successeurs,
ce Gouvernement fut exactement un, et bon en cela. Mais les
Arabes, devenus florissants, lettres, polis, mous et laches, furent
subjugues par des barbares : alors la division entre les deux
puissances recommen9a. Quoiqu'elle soit moins apparente chez
les mahometans que chez les Chretiens, elle y est pourtant, surtout
dans la secte d' Ali ; et il y a des I^tats, tels que la Perse, ou elle ne
cesse de se faire sentir.
Parmi nous, les rois d'Angleterre se sont etablis chefs de
1'^glise ; autant en ont fait les Czars. Mais, par ce titre, ils s'en
sont moins rendus les maitres que les ministres ; ils ont moins
acquis le droit de la changer que le pouvoir de la maintenir; ils
n'y sont pas legislateurs, ils n'y sont que princes. Partout ou le
clerge fait un Corps1, il est maitre et legislateur dans sa partie2.
II y a done deux puissances, deux souverains, en Angleterre et en
Russie, tout comme ailleurs.
De tous les auteurs2 Chretiens, le philosophe Hobbes est le seul
qui ait bien vu le mal et le remede, qui ait ose proposer de reunir
les deux tetes de 1'aigle, et de tout ramener a 1'unite politique,
sans laquelle jamais ]£tat ni Gouvernement ne sera bien constitue\
Mais il a du voir que 1'esprit dominateur du Christianisme etait
incompatible avec son systeme, et que 1'interet du pretre serait
toujours plus fort que celui de I'fitat. Ce n'est pas tant ce qu'il
y a d'horrible et de faux dans sa politique, que ce qu'il y a de juste
et de vrai, qui 1'a rendue odieuse3.
1 D faut bien remarquer que ce ne sont pas tant des Assemblies formelles,
comme celles de France, qui lient le clerg6 en un Corps que la communion
des Eglises. La communion et 1' excommunication sont le pacte social du
clerge: pacte avec lequel il sera toujours le maitre des peuples et des rois.
Tous les pretres qui communiquent ensemble sont citoyens, fussent-ils des
deux bouts du monde. Cette invention est un chef-d'reuvre en politique.
D n'y avait rien de semblable parmi les pretres paiens : aussi n'ont-ils jamais
fait un Corps de clerge. [Note de J.-J. R. 1762.]
2 Hachette absurdly reads patrie, and in the next paragraph, autres
chr&iew. Eds. 1762, 1782 and 1801, as in the text.
3 Voyez, entre autres, dans une lettre de Grotius a son frere, du 11 avril
1643, co que ce savant homme approuve et ce qu'il blame dans le livre de Cive.
II est vrai que, porte a 1'indulgence, il parait pardonner a 1'auteur le bien en
favour du mal : mais tout le monde n'est pas si clement. [Note de J.-J. R.
1762.] The letter of Grotius is as follows: 'Librum De Cive vidi. Placent
quse pro regibus dicit. Fundamenta tamen, quibus suas sententias super-
struit, probare non possum. Putat inter homines omnes natura csse bellura ;
et alia qusedam habct nostris non congruentia. Nam et privati cujusquo
officium putat sequi religionem in patria sua probatam, si non assensu, at
128 Contrat social [LIV. iv
Je crois qu'en developpant sous ce point de vue les faits
historiques, on refuterait aisement les sentiments opposes de Bayle
et de Warburton1, dont 1'un pretend que nulle religion n'est utile
au Corps politique, et dont 1'autre soutient, au contraire, que le
Christianisme en est le plus ferme appui. On prouverait au premier
que jamais J^tat ne fut fonde que la religion ne lui servit de base ;
et au second, que la loi chretienne est au fond plus nuisible qu'utile
a la forte constitution de l'!fitat. Pour achever de me faire
entendre, il ne faut que donner un peu plus de precision aux idees
trop vagues de religion, relatives a mon sujet.
La religion, considered par rapport a la societe, qui est ou
generale ou particuliere, peut aussi se diviser en deux especes :
savoir, la religion de 1'homme, et celle du citoyen. La premiere,
sans temples, sans autels, sans rites, bornee au culte purement
interieur du Dieu supreme et aux devoirs eternels de la morale,
est la pure et simple religion de 1'^vangile, le vrai theisme, et ce
qu'on peut appeler le droit divin naturel. L'autre, inscrite dans
un seul pays, lui donne ses Dieux, ses patrons propres et tutelaires.
Elle a ses dogmes, ses rites, son culte exterieur prescrit par des
lois : hors la seule nation qui la suit, tout est pour elle infidele,
etranger, barbare ; elle n'etend les devoirs et les droits de Fhomme
qu'aussi loin que ses autels. Telles furent toutes les religions des
premiers peuples, auxquelles on peut donner le nom de droit divin
civil ou positif.
II y a une troisieme sorte de religion plus bizarre, qui, donnant
aux homines deux legislations, deux chefs, deux patries, les soumet
a des devoirs contradictoires, et les empeche de pouvoir etre a la
fois devots et citoyens. Telle est la religion des Lamas, telle est
celle des Japonais, tel est le Christianisme remain. On peut
appeler celle-ci2 la religion du pretre. II en resulte une sorte de
droit mixte et insociable, qui n'a point de nom.
A considerer politiquernent ces trois sortes de religions, elles ont
toutes leurs defauts. La troisieme est si evidemment mauvaise,
que c'est perdre le temps de s'amuser a le demontrer. Tout ce
obsequio. Sunt et alia qusedam quae probare non possum.' Hugonis Grotii
Epistolce (Amsterdam, 1687), p. 952. Grotius differs from Rousseau in
approving Hobbes' absolutism and in condemning his doctrine of the relation
between Church and State. But he agrees with Rousseau in condemning
Hobbes' definition of the state of nature as bellum omnium contra omnes.
Rousseau's gibe is, therefore, not altogether fair.
1 For Bayle, see references given above and below. Warburton, Alliance
between Church and State, p. 173 sq. ; Divine Legation, n. §§ 5, 6.
2 Ed. 1782 has celui-ci. Ed. 1762, celle-ci.
CH. vm] L'lZtat et le Christianisme 129
qui rompt 1'unite sociale ne vaut rien ; toutes les institutions qui
mettent 1'homme en contradiction avec lui-meme ne valent rien.
La seconde est bonne, en ce qu'elle reunit le culte divin et
1'amour des lois, et que, faisant de la patrie 1'ob jet de 1'adoration
des citoyens, elle leur apprend que servir 1'^tat, c'est en servir le
Dieu tutelaire. C'est une espece de theocratic, dans laquelle on
ne doit point avoir d'autre pontife que le prince, ni d'autres pretres
que les magistrats. Alors, mourir pour son pays, c'est aller au
martyre ; violer les lois, c'est etre impie ; et soumettre un coupable
a 1'execration publique, c'est le devouer au courroux des Dieux :
Sacer estod.
Mais elle est mauvaise, en ce qu'etant fondee sur 1'erreur et sur
le mensonge elle trompe les homines, les rend credules, super-
stitieux, et noie le vrai culte de la Divinite dans un vain ceremonial.
Elle est mauvaise encore, quand, devenant exclusive et tyranni-
que, elle rend un peuple sanguinaire et intolerant; en sorte qu'il
ne respire que meurtre et massacre, et croit faire une action sainte
en tuant quiconque n'admet pas ses Dieux. Cela met un tel peuple
dans un etat naturel de guerre avec tous les autres, tres nuisible a
sa propre surete.
Reste done la religion de 1'homme, ou le Christianisme : non pas
celui d'aujourd'hui, mais celui de 1'fivangile, qui en est tout a fait
different. Par cette religion sainte, sublime, veritable, les hommes,
enfants du meme Dieu, se reconnaissent tous pour freres; et la
societe qui les unit ne se dissout pas meme a la mort.
Mais cette religion, n'ayant nulle relation particuliere avec le
Corps politique, laisse aux lois la seule force qu'elles tirent d'elles-
memes, sans leur en aj outer aucune autre; etpar la un des grands
liens de la societe particuliere reste sans effet. Bien plus: loin
d'attacher les cceurs des citoyens a 1'fitat, elle les en detache,
comme de toutes les choses de la terre. Je ne connais rien de plus
contraire a 1'esprit social.
On nous dit qu'un peuple de vrais chretiens formerait la plus
parfaite societe que 1'on puisse imaginer. Je ne vois a cette
supposition qu'une grande difficult^ : c'est qu'une societe" de vrais
chretiens ne serait plus une societe d'hommes.
Je dis meme que cette societe supposed ne serait, avec toute sa
perfection, ni la plus forte ni la plus durable. A force d'etre parfaite,
elle manquerait de liaison ; son vice destructeur serait dans sa
perfection meme.
Chacun remplirait son devoir: le peuple serait soumis aux
lois; les chefs seraient justes et moddrds, les magistrats integres,
v. ii. 9
130 Contrat social [uv. iv
incorruptibles ; les soldats mepriseraient la mort; il n'y aurait
ni vanite ni luxe. Tout cela est fort bien ; mais voyons plus loin.
Le Christianisme est une religion toute spirituelle, occupee
uniquemeut des choses du ciel ; la patrie du chretien n'est pas de
ce monde. II fait son devoir, il est vrai ; mais il le fait avec une
profonde indifference sur le bon ou mauvais succes de ses soins.
Pourvu qu'il n'ait rien a se reprocher, peu lui importe que tout
aille bien ou mal ici-bas. Si I'lStat est florissant, a peine ose-t-il
jouir de la felicite publique ; il craint de s'enorgueillir de la gloire
de son pays. Si 1'Etat deperit, il benit la main de Dieu qui s'ap-
pesantit sur son peuple.
Pour que la societe fut paisible et que l'harmonie se maintint,
il faudrait que tous les citoyens sans exception fussent egalement
bons chretiens. Mais si malheureusement il s'y trouve un seul
ambitieux, un seul hypocrite, un Catilina, par exemple,un Cromwell,
celui-la tres certainement aura bon marche de ses pieux com-
patriotes. La charite chretienne ne permet pas aisement de penser
mal de son prochain. Des qu'il aura trouve par quelque ruse 1'art
de leur en imposer et de s'emparer d'une partie de 1'autorite
publique, voila un homme constitue en dignite ; Dieu veut qu'on
le respecte. Bientot, voila une puissance; Dieu veut qu'on lui
obeisse. Le depositaire de cette puissance en abuse-t-il ? c'est
la verge dont Dieu punit ses enfants. On se ferait conscience de
chasser 1'usurpateur ; il faudrait troubler le repos public, user de
violence, verser du sang. Tout cela s'accorde mal avec la douceur
du chretien ; et, apres tout, qu'importe qu'on soit libre ou serf
dans cette vallee de miseres ? L'essentiel est d'aller en paradis ;
et la resignation n'est qu'un moyen de plus pour cela.
Survient-il quelque guerre etrangere? les citoyens marchent sans
peine au combat ; nul d'entre eux ne songe a fuir ; ils font leur
devoir, mais sans passion pour la victoire ; ils savent plutot mourir
que vaincre. Qu'ils soient vainqueurs ou vaincus, qu'importe ?
La Providence ne sait-elle pas mieux qu'eux ce qu'il leur faut ?
Qu'on imagine quel parti un ennemi fier, impetueux, passionne,
peut tirer de leur stoicisme ! Mettez vis-a-vis d'eux ces peuples
genereux que devorait 1'ardent amour de la gloire et de la patrie ;
supposez votre Republique chretienne vis-a-vis de Sparte ou de
Rome. Les pieux chretiens seront battus, ecrases, detruits, avant
d'avoir eu le temps de se reconnaitre, ou ne devront leur salut
qu'au mepris que leur ennemi concevra pour eux. C'etait un beau
serment, a mon gre, que celui des soldats de Fabius: ils ne jurerent
pas de mourir ou de vaincre; ils jurerent de revenir vainqueurs,
CH. vni] Une Republique chretienne 131
et tinrent leur serment. Jamais des chretiens n'en eussent fait un
pareil ; ils auraient cru tenter Dieu1.
Mais je me trompe en disant une Republique chretienne; chacun
de ces deux mots exclut 1'autre. Le Christianisme ne preche que
servitude et dependance. Son esprit est trop favorable a la
tyrannie, pour qu'elle n'en profite pas toujours. Les vrais chretiens
sont faits pour etre esclaves; ils le savent et ne s'en emeuvent
guere ; cette courte vie a trop peu de prix a leurs yeux.
Les troupes chretiennes sont excellentes, nous dit-on. Je le
nie. Qu'on m'en montre de telles. Quant a moi, je ne connais point
de troupes chretiennes. On me citera les croisades. Sans disputer
sur la valeur des croises, je remarquerai que, bien loin d'etre des
chretiens, c'etaient des soldats du pretre ; c'etaient des citoyens de
1'Eglise. Ils se battaient pour son pays spirituel, qu'elle avait
rendu temporel on ne sait comment. A le bien prendre, ceci
rentre sous le paganisme. Comrne 1'EVangile n'etablit point une
religion nationale, toute guerre sacree est impossible parmi les
chretiens.
Sous les empereurs paiens, les soldats chretiens etaient braves ;
tous les auteurs chretiens 1'assurent, et je le crois : c'etait une
emulation d'honneur centre les troupes paiennes. Des que les
empereurs furent chretiens, cette emulation ne subsista plus ; et,
quand la croix eut chasse 1'aigle, toute la valeur romaine disparut.
Mais, laissant a part les considerations politiques, revenons au
droit, et fixons les principes sur ce point important. Le droit que
le pacte social donne au souverain sur les sujets ne passe point,
comme je 1'ai dit, les bornes de 1'utilite publique2. Les sujets ne
1 See Bayle, Pensees diverses, I. § 141: Reflexions sur ce que quelques
infideles ont objecte" aux Chretiens que leur religion rfest propre qu'a faire des
Idches.
2 Dans la Rdpublique, dit le marquis d'Argenson, chacun est parfaite-
ment libre en ce qui ne nuit pas aux autres. Voila la borne invariable ;
on ne peut la poser plus exactement. Je n'ai pu me refuser au plaisir de
citer quelquefois ce manuscrit, quoique non connu du public, pour rendre
honneur a la memoire d'un homme illustre et respectable, qui avait conserve
jusque dans le ministere le cceur d'un vrai citoyen, et des vues droites et
saines sur le gouvernement de son pays. [Note de J.-J. R. 1762.] I cannot
find the above words in d'Argenson's Considerations. They are probably
Rousseau's abbreviation of the following: 'On ne pense pas assez a cette
mesure de liberte qu'il faut laisaer aux citoyens: c'est celle que les lois
doivent laisser a ceux qui leur sont soumis, pour qu'ils conservent tout
1'essor naturel qui conduit aux grandes choses; mais qui rdpriment, quand
il faut, la licence qui trouble 1'ordre g6neral. Souvent, ou tout est gene, ou
tout estddsordre La puissance de Dieu est la plus souveraino qu'on puisse
9—2
132 Contrat social [LIV. iv
doivent done compte au souverain de leurs opinions qu'autant
que ces opinions importent a la communaute. Or, il importe bien
a I'fitat que chaque citoyen ait une religion qui lui fasse aimer ses
devoirs ; mais les dogmes de cette religion n'interessent ni 1'^tat
ni ses membres qu'autant que ces dogmes se rapportent a la morale
et aux devoirs que celui qui la professe est tenu de remplir envers
autrui. Chacun peut avoir, au surplus, telles opinions qu'il lui
plait, sans qu'il appartienne au souverain d'en connaitre. Car,
comme il n'a point de competence dans 1'autre monde, quel que
soit le sort des sujets dans la vie a venir, ce n'est pas son affaire,
pourvu qu'ils soient bons citoyens dans celle-ci.
II y a done une profession de foi purement civile dont il appar-
tient au souverain de fixer les articles, non pas precisement comme
dogmes de religion, mais comme sentiments de sociabilite, sans
lesquels il est impossible d'etre bon citoyen ni sujet fidele1. Sans
pouvoir obliger personne a les croire, il peut bannir de 1'Etat
quiconque ne les croit pas : il peut le bannir, non comme impie,
mais comme insociable, comme incapable d'aimer sincerement les
lois, la justice, et d'immoler au besoin sa vie a son devoir. Que si
quelqu'un, apres avoir reconnu publiquement ces memes dogmes,
se conduit comme ne les croyant pas, qu'il soit puni de mort2 ;
il a commis le plus grand des crimes ; il a menti devant les lois.
Les dogmes de la religion civile doivent etre simples, en petit
nombre, enonces avec precision, sans explications ni commentaires.
L'existence de la Divinite puissante, intelligente, bienfaisante,
prevoyante et pourvoyante, la vie a venir, le bonheur des justes,
le chatiment des mechants, la saintete du Contrat social et des lois :
imaginer ; elle est infinie. Mais elle nous laisse notre pleine liberte pour les
choses qui nous regardent. Dieu arrete 1'usage de notre liberte, quand nous
en mesusons, surtout a 1'egard des autres.' (Ed. Liege, pp. 18-20.)
1 Cesar, plaidant pour Catilina, tachait d'etablir le dogme de la mortalite
de Fame. Caton et Ciceron, pour le refuter, ne s'amuserent point a philoso-
pher ; ils se contenterent de montrer que Cesar parlait en mauvais citoyen,
et avan9ait une doctrine pernicieuse a 1'Etat. En effet, voila de quoi devait
juger le Senat de Rome, et non d'une question de theologie. [Note de J.-J. R.
1762.]
2 It is just to condemn Rousseau for this cruel doctrine. But it is
probable that his real mind is better shewn by the following Note to La
nouvelle Heloise (Par tie v., Lettre v.): 'Voici bien nettement mon propre
sentiment sur ce point: c'est que nul vrai croyant ne saurait etre intolerant
ne persecuteur. Si j'etais magistrat, et que la loi portat peine de mort
contre les athees, je commencerais par faire bruler comme tel quiconque en
viendrait denoncer un autre.' Heloise was published at the beginning of the
year in which this chapter was written (1761).
CH. vrn] L intolerance civile et theologique 133
voila les dogmes positifs. Quant aux dogmes negatifs, jeles borne
a un seul : c'est 1'intolerance. Elle rentre dans les cultes que nous
avons exclus.
Ceux qui distinguent 1'intolerance civile et 1'intolerance the"o-
logique se trompent, a mon avis. Ces deux intolerances sont
inseparables. II est impossible de vivre en paix avec des gens
qu'on croit damnes ; les aimer serait hair Dieu qui les punit ;
il faut absolument qu'on les ramene, ou qu'on les tourmente.
Partout ou Pintolerance theologique est admise, il est impossible
qu'elle n'ait pas quelque effet civil1 ; et sitot qu'elle en a, le
1 Le mariage, par exemple, etant un contrat civil, a des effets civils, sans
lesquels il est meme impossible que la societe subsiste. Supposons done
qu'un clerg6 vienne & bout de s'attribuer a lui seul le droitde passer cet acte:
droit qu'il doit necessairement usurper dans toute religion intolerante. Alors
n'est-il pas clair qu'en faisant valoir a propos l'autorit£ de 1'Eglise il rendra
vaine celle du prince, qui n'aura plus de sujets que ceux que le clerg£ voudra
bien lui donner ? Maitre de marier ou de ne pas marier les gens, selon qu'ils
auront ou n'auront pas telle ou telle doctrine, selon qu'ils admettront ou
rejetteront tel ou tel formulaire, selon qu'ils lui seront plus ou moins devoues,
en se conduisant prudemment et tenant ferme, n'est-il pas clair qu'il disposera
seul des heritages, des charges, des citoyens, de 1'Etat meme, qui ne saurait
subsister n' etant plus compost que de batards ? Mais, dira-t-on, Ton appel-
lera comme d'abus ; on ajournera, decretera, saisira le temporeL Quelle pitie !
Le clerge, pour peu qu'il ait, je ne dis pas de courage, mais de bon sens, laissera
faire et ira son train. II laissera tranquillement appeler, ajourner, decreter,
saisir, et finira par rester le maitre. Ce n'est pas, ce me semble, un grand
sacrifice d'abandonner une partie, quand on est sur de s'emparer du tout*.
* This note gave Rousseau much anxiety. He had originally written it in
anotherform : ' J'ai retranche,' he writes to Rey (March 11, 1762), 'la derniere
note, devenue inutile depuis que le sort de nos malheureux est d6cide, et sur
laquelle on vous aurait peut-etre fait de plus grandes difficultes pour 1' intro-
duction [en France] que sur le reste de 1'ouvrage. A cette note j'en ai substitu6
une autre, qui la vaut bien et qui va mieux a la racine du mal.' This is the
note, as it now stands. Three days later, however, he had decided to suppress
this also: 'Je vous prie,' he writes on March 14, 'de supprimer la derniere
note sur les manages. Et meme fallut-il un carton pour cela, je voudrais
a tout prix que cette note fut supprimee, pour votre avantage comme pour
le mien.' It was accordingly suppressed in most copies of the Edition of 1762.
It appears, however, in the copy now in the library of the Chamber of
Deputies at Paris; and probably in some few others. Its first authorised
appearance was in the Edition of 1782. When the two notes were suppressed,
Rousseau asked Rey to send him the proofs, 'qui pourront trouver leur place
autre part' (letter of March 18, 1762). It was from this proof, doubtless,
that the second note was printed in 1782. At one moment, Rousseau thought
of writing a separate work on the cruel position of the Protestants in France,
with regard to marriage: Me vous avoue,' he writes to Rey on March 2/5,
1762, 'que la matiere est si belle et si tentante pour le zelc de 1'humanite que,
si j'avais lo moindre espoir de rassembler les papiers necessaires, je reverais
quelquefois & cela; et rnon intention ne serait pas en pareil cas do m'en tenir
& un simple narre.' See Bosscha, Letlres inedites de J.-J. Rousseau a Marc
Michel Rey, pp. 145-151. See also (Euvres, XI. 164 (to Foulquicr) and 192.
134 Contrat social [LIV. iv. CH. vm, ix
souverain n'est plus souverain, meme au temporel. Des lors lea
pretres sont les vrais maitres ; les rois ne sont que leurs officiers.
Maintenant qu'il n'y a plus, et qu'il ne peut plus y avoir, de
religion nationale exclusive, on doit tolerer toutes celles qui
tolerent les autres, autant que leurs dogmes n'ont rien de contraire
aux devoirs du citoy en1. Mais quiconque ose dire : Hors deVfiglise
point de salut, doit etre chasse de I'fitat; a moins que 1'fitat ne
soit 1'^glise, et que le prince ne soit le Pontife. Un tel dogme n'est
bon que dans un Gouvernement theocratique ; dans tout autre il
est pernicieux. La raison, sur laquelle on dit qu'Henri IV embrassa
la religion romaine, la devrait faire quitter a tout honnete homme,
et surtout a tout prince qui saurait raisonner2.
CHAPITRE IX.
CONCLUSION.
Apres avoir pose les vrais principes du droit politique et tache
de fonder 1'^tat sur sa base, il resterait a 1'appuyer par ses relations
externes: ce qui comprendrait le droit des gens, le commerce, le
droit de la guerre et les conquetes, le droit public, les ligues, les
negotiations, les traites, etc. Mais tout cela forme un nouvel
objet trop vaste pour ma courte vue. J'aurais du la fixer toujours
plus pres de moi.
1 Bayle had said : ' II est permis de faire des lois centre la communion
romaine, et en vertu de son intolerance.' Commentaire philosophique; (Euvres,
n. pp. 410-4.
2 An allusion to the familiar story that, while the Huguenot Pastors
assured Henry that he could be saved in either religion, the Catholic
Clergy warned him that salvation was possible only in the Roman Church.
See Hardouin de Perefixe, Histoire de Henri le grand (Amsterdam, 1664),
pp. 217-8.
ROUSSEAU AND FEDERATION.
[Note to Contrat social, Book m. Chap, xv.]
In 1790 the Comte d'Antraigues, deputy to the National Assembly for le
Vivarais, published at Lausanne, whither he had fled, a pamphlet : Quelle est
la situation de F Assembled, nationale ? It contains (in a Note at the end, p. 60)
the following curious passage :
Jean-Jacques Rousseau avait eu la volont£ d'etablir, dans un ouvrage qu'il
destinait a 6claircir quelques chapitres du Contrat social, par quels moyens de
petits l5tats libres pouvaient exister a cote des grands Puissances, en formant
des confederations. II n'a pas termini cet ouvrage; mais il en avait trace
le plan, pose les bases, et place, a cote des seize chapitres de cet ecrit, quelques-
unes de ses idees, qu'il comptait developper dans le corps de 1' ouvrage. Ce
manuscrit de trente-deux pages, entierement ecrit de sa main, me fut remis
par lui-meme ; et il m'autorisa a en faire, dans le courant de ma vie, V usage que
je croirais utile.
Au mois de juillet 1789, relisant cet ecrit et frappe des idees sublimes du
genie qui 1'avait compose, je crus (j'etais encore dans le delire de 1'esperance)
qu'il pouvait etre infiniment utile a mon pays et aux fitats gen6raux; et
je me determinai a le publier.
J'eus le bonheur, avant de le livrer a 1'impression, de consulter le meilleur
de mes amis, que son experience eclairait sur les dangers qui nous entouraient,
et dont la cruelle prevoyance devinait quel usage f uneste on ferait des ecrits
du grand homme dont je voulais publier les nouvelles idees. II me pr6dit que
les idees salutaires qu'il offrait seraient meprisees ; mais que ce que ce nouvel
ecrit pouvait contenir d'impraticable, de dangereux pour une monarchic,
serait precisement ce qu'on voudrait realiser ; et que de coupables ambitions
s'etayeraient de cette grande autorite pour saper, et peut-etre detruire,
1' autorit6 royale.
Combien je murmurai de ces reflexions! combien elles m'affligerent ! Je
respectai 1'ascendant de 1'amitie unie a 1' experience, et je me soumis. Ah !
que j'ai bien re9u le prix de cette deference ! Grand Dieu ! que n'auraient-ils
pas fait de cet ecrit! Comme ils 1'auraient souille, ceux qui, dedaignant
d'etudier les ecrits de ce grand homme, ont denature et avili ses principes;
ceux qui n'ont pas vu que le Contrat social, ouvrage isole et abstrait, n'etait
applicable a aucun peuple de 1'univers; ceux qui n'ont pas vu que ce meme
J.-J. Rousseau, force d'appliquer ses preceptes & un peuple existant en Corps
de nation depuis des siecles, pliait aussitot ses principes aux anciennes insti-
tutions de ce peuple, menageait tous les prejuges trop enracines pour etre
d6truits sans d6chirements ; qui disait, apres avoir trace le tableau le plus
deplorable de la constitution d6g6neree de la Pologne: Corrigez, s1 Use pent,
les abus de votre constitution; mais ne mdprisez pas celle qui vous a fails ce que
vous etes!
Quel parti d'aussi mauvuis disciples d'un si grand homme auraient tire
de l'6crit que son amiti6 m'avait confie, pour le pul)Iier, s'il pouvait etre utile.
136 ficrit sur la Confederation
Get ecrit, que la sagesse d'autrui m'a preserve de publier, ne le sera jamais.
J'ai trop bien vu, et de trop pres, le danger qui en resulterait pour ma patrie.
Apres 1' avoir communique a 1'un des plus veritables amis de J.-J. Rousseau,
qui habite pres du lieu ou je suis, il n'existera plus que dans nos souvenirs.
There is an amusing reply to an earlier pamphlet of d'Antraigues (Mdmoire
sur les Slats Ge"ne"raux, 1789), by Mirabeau. All are in the British Museum.
The Note was printed by Petitain in his collected edition of Rousseau's Works
(Paris, 1819). It is one of the few valuable things in that rather pretentious
work. For an account of d'Antraigues, who was eventually murdered in
London as a royalist spy (1812), see Pingaud, Un agent secret sous la Revolution
et I'Empire (Plon, Paris, 1903).
Doubt has sometimes been thrown upon the truth of the story he tells
above. But there is no good reason for disbelieving it. Rousseau was in
the habit of giving copies of his unpublished works to friends. Thus, Moultou
received a copy of the Confessions ; Necker and Foulquier were apparently
allowed to take copies of the Gouvernement de Pologne ; Boothby, d' Angivillers x
and Condillac were all presented with copies, either in whole or in part, of the
Dialogues. There is therefore nothing incredible in d'Antraigues' statement
that Rousseau handed over to him his unfinished work on Federation. And
it is hard to believe that he invented the whole story.
He seems to have made Rousseau's acquaintance, while the latter was
living in Dauphin6 (1768-70), and to have renewed it during the closing
years in Paris (1770-8). He claims to have received 'over two hundred
letters' from Rousseau2. But this would appear to be a gross exaggeration.
For, in a letter to Girardin, he expressly says that ' there cannot be more than
seventeen3.' Whatever their number, however, he seems to have refused to
surrender them for publication4. Many years later (1803), he formed the
plan of publishing in London 'une lettre fort longue, mais tres interessante, de
mon ami J.-J. Rousseau a moi en 1771, sur VHistoire d'Angleterre de M. Hume5.'
But the plan seems to have come to nothing. He informs us that another of
Rousseau's letters contained the avowal that lVHelolse n'est point un roman
mais, au fond, de I'histoire6.' The only other statement worth recording is
that, after writing the Gouvernement de Pologne, Rousseau 'pressed him to
write a like study on the Ottoman Empire and went so far as to sketch the
plan of it for him7.'
It may seem incredible that d'Antraigues should have destroyed a work
composed by so great a writer and entrusted to him, as a friend. It may seem
still more incredible that 'one of Rousseau's truest friends' should apparently
have given his sanction to this step. But political panic will account for
much. It may be hoped that the friend in question was not du Peyrou.
Considering his scrupulous fidelity, it is hardly likely.
1 For the copy of the Dialogues (apparently Dialogues n. and in.) given to
the Comte d' Angivillers, see Girardin's letter to du Peyrou of Oct. 4, 1778
(MS. Neuchatel, 7923). For the others, see Vol. i. p. 121, and below, p. 535.
2 In a letter of Sept. 4, 1803, quoted by Pingaud (p. 406).
3 Letter of Girardin to du Peyrou of April 30, 1780 (MS. Neuchatel, 7923).
Girardin gives a copy of the letter.
4 Ib. 5 Pingaud, p. 406.
• Girardin to du Peyrou, April 30, 1780. * Pingaud, pp. 16-18.
PASSAGES ILLUSTRATING THE
CONTRAT SOCIAL
A. PASSAGES FROM fiMILE (1762).
THE sketch of political theory given in the last Book of fimile
professes to be an abstract of the Control social. But the doctrine
of the ' communal self 'and the 'general will ' is silently suppressed
—the former entirely, the latter virtually — and the total effect is
therefore strangely different. What in the original was a strongly
collectivist theory has taken an individualist varnish in the abstract.
Yet scratch off the varnish, and the collectivist theory is still there ;
if only in the formula of the Contract, which is repeated word for
word from the longer treatise and which implicitly contains the
germs of the whole theory, as there subsequently developed. It
remains true that the difference of tone between the abstract and
the original must have struck every reader. And this is the more
strange because nowhere had Rousseau so defiantly struck the
counter note, the note of collectivism, as he had in the opening
pages of fimile.
We are therefore compelled to ask : Is there any means of
reconciling the two strains which answer each other throughout
the writings of Rousseau : the one represented by the two Dis-
courses and the main body of fimile1 ; the other by the Contrat
social, the Economic politique and the introductory paragraphs of
fimile ? Space forbids a detailed examination of the question.
All that can be done here is to indicate the lines upon which such
a reconciliation might be attempted, and the limits within which
it must be confined.
The contradiction is this : Throughout the body of fimile,
the moral life of man is regarded — so at least it appears at first
sight — as the creation of the individual ; in the.Contrat social it is
1 ' Tout ce que j'ai pu retenir dc ces foulea do grandcs verites a 6te
bien faiblement epars dans les trois principaux do mcs 6crits : savoir, co
premier Discours, celui do Vln&jalM et le Traiti de Vdducation ; lesqucls
trois ouvrages sont inseparables, et forment ensemble un memo tout.' Lettro
a Malesherbes, 12 Jan. 1762; (Euvres, x. p. 301. In fimile (Liv. v.) Rousseau
explicitly endorses a crucial argument about love and jealousy, originally
put forward in the second Discourse. See (Euvres, n. pp. 400-1.
138 Individualism of fimile
treated as the creation of the State. In fimile, the life of the
individual is lived apart from the State ; in the Control social, it is
controlled by the State at every turn. The former discrepancy is
the more deep-reaching of the two ; and it is that with which we
are principally concerned.
Our first impression, on reading fimile, is that the individual
owes everything to himself ; that the training which prepares
him for life is, or ought to be, purely negative in character1 ; that
the only sound education is that which guards him from all out-
ward influences, ' good ' as well as ' evil,' and that, if means can
only be found for thus leaving him to himself, he is likely, though
assuredly not certain, to prove naturally good. Turn to the
Control social, and there we find the explicit assertion that all
which gives value to man's life is owing to the State : the passage
from impulse to reason, from brute force to Right, from all
that made him by nature a ' stupid and limited animal ' to all by
which he becomes for the first time a 'reasonable being and a man2.'
Put these two doctrines together, and it is hard to believe that
they can have come at the same time from the same mind.
Further reflection will shew, however, that the doctrine of
fimile is not so unbending as the above account of it assumes.
There are two qualifications, in particular, which it is essential to
observe.
The first is that the individual of Rousseau's imagination is never
left to himself ; that his training, so far from being ' negative,' is
as positive as it is easy to conceive. From the first moment to
the last he is under tutors and governors. And these, with as much
concealment as may be, are ceaselessly busy in guiding his steps
by the accumulated experience of the world ; by the moral code
of Christendom, more particularly of Protestant Christendom ; or,
to put the matter in the way most favourable to the individualist
contention, by the pure spirit of the Gospel which, though fully
embodied in no ecclesiastical or civil institution, is yet struggling
to express itself, more or less imperfectly, in all. The result is
that the ' child of nature3,' so far from being too individualist, is,
1 ' La premiere Education doit done etre purement negative ' : fimile,
Liv. n. ; CEuvres, n. p. 61. This is repeated even in the Oouvernement de
Pologne (Chap, rv.): ' Je ne redirai jamais assez que la bonne education doit
gtre negative ' (below, p. 439).
2 C.8. 1. viii.
3 ' Ce n'est pas 1'homme de 1'homme, c'est rhomme de la nature ' : Smile,
Liv. iv. ; CEuvres, n. p. 225. The phrase is repeated, Confessions, Liv. vin. ;
CEuvres, virr. p. 277.
Eventual qualifications 139
it may well be argued, not individualist enough. He is not less,
but more, jealously guarded — not less, but more, closely sur-
rounded by positive influences, themselves the creation of a long
past — than the child of every-day experience. The whole
machinery of fimile, like the heaven-sent tutor who controls it,
is in fact, as Kant said, purely ' artificial ' ; and the criticism was
repeated, a generation later, by Wordsworth1. This does not
necessarily make Rousseau's theories of any the less value. But it
prevents us from describing them as a system of purely * natural '
education.
The foregoing qualification cuts deep enough into the indi-
vidualist conception of man's nature which would seem to have
formed the starting-point of fimile. But whether Rousseau himself
was aware of this, it is impossible to say. With the qualification
which follows it is a different matter. This was, beyond question,
made deliberately, and with a full acceptance of at least the most
obvious of the consequences it entails.
It is implicit throughout the earlier part of fimile. It is brought
forward explicitly at the moment when childhood passes, and the
youth stands upon the threshold of manhood. Before this moment,
Rousseau insists, the life of the child has been purely sensitive and
outward. Now, for the first time, it becomes — or rather, is capable
of becoming — inward and moral. No doubt, even before this
turning-point, there are seeds of instincts — desire for our own
well-being, sympathy with the sufferings of others — which, when
the time comes, may be transformed into the full growth of a
conscious, moral activity. But until that time comes, they exist
merely in germ. They are not to be fostered, they cannot be
converted into guiding principles of action, unless by the light of
reason and experience. And the child has no store of the one ;
nor, if he had, that power of using it which is conferred only by the
other. Innate these instinctive feelings, which form the very stuff
of what we know afterwards as ' conscience,' undoubtedly are. But,
at the first, they are little better than blank forms. It is only
when illuminated and fostered by reason and experience, that
they reveal themselves in any shape which we are justified in
calling ' moral2.'
1 Kant, Werke (ed. Rosenkranz), T. xi. p. 232. Wordsworth, Prelude^
Book v. ; if indeed this refers to Rousseau.
2 ' Connaitre le bien, ce n'est pas 1' aimer ; 1'homme n'en a pas la con-
naissance innee. Mais sitdt que sa raison le In i fait connaitre, sa conscience
le porte a 1'aimer ; c'est ce sentiment qui est inne.' £mile, Liv. iv. ; (Euvres,
u- P. 262. Compare Liv. in. ; ib. p. 205.
140 The tutor and the State
So far, the argument is not inconsistent with a purely indi-
vidualist theory of Ethics. Can the same be said of the setting
in which it stands ? We have seen that the tutor is about the
path and bed of the child, guiding him, secretly but none the less
surely, by the hoarded wisdom of the past ; ceaselessly preparing
the soil, we must now add, for the growth of the seeds which nature
has sown ; shaping the reason, so far as may be forestalling the
experience, by which alone they can be ripened. But his task
does not end here. Throughout youth and early manhood, he
has need to be yet more watchful than before: still training the
reason and building the character of his pupil ; still ministering
the experience which is likely to prove most helpful to his growth,
at the time and in the measure which his own prudence and fore-
sight may suggest. He is now more than ever an earthly Provi-
dence to his charge. And the more he is so, the more does he
interfere with what the individualist is bound to regard as the
natural growth of the young man ; the more closely does he lay
upon him the ' dead hand of the past.'
Thus, in the interest of the individual himself, Rousseau is
prepared to make the largest sacrifice of individuality. Or, to put
the case more truly, the individuality which he values is not that of
raw nature, but of nature trained and disciplined by unflagging
watchfulness : the watchfulness in the first instance of the tutor ;
then, the habit once implanted, of the individual himself. That
principle once granted — and it is of the essence of Rousseau's
theory that it should be — it is a question of detail by what instru-
ment the discipline should be enforced. In fimile, the appointed
instrument is the Tutor. In the Contrat social, it is the Lawgiver
and the State. The latter alternative, no doubt, is more openly
at variance with the individualist principles, the spell of which
Rousseau was never able — and least of all, when he wrote fimile —
entirely to shake off. But the difference is more in appearance
than reality. And, at bottom, the Tutor is hardly a less discordant
element in the individualist scheme of things than the Lawgiver
or the State. The miracles that he works may never be openly
avowed. But they are none the less startling, because they are
concealed.
The other discrepancy between the two treatises is of less
moment. But it demands a few words of explanation. In the
treatise on Education, the apparent assumption is that the
individual lives his life without reference to the State. We read
page after page, and the unbidden inference we draw is that fimile
Education for citizenship 141
is destined to ' live and die among the savage men.' In the Control
social, on the contrary, the ' human self ' is lost in the ' communal
self1.' The individual lives his life for the community. All that
he has, he holds in virtue of a ' total surrender ' to the State.
Yet look more closely, and we shall see that, here again, the
contradiction is less absolute than we had instinctively assumed.
On neither side is Rousseau's doctrine so extreme as a first reading
would suggest. On the one hand, we have the qualification, so
often insisted upon, that, 'in surrendering all his powers, possessions
and liberty, the individual surrenders only so much of them as
can be of service to the State2.' We have seen, moreover, that,
in the simple community contemplated by Rousseau, the amount
of legislative interference is likely to be comparatively small.
On the other hand, we have the significant fact that, when ^mile
enters upon manhood, he is put through a carefully mapped course
of political training, both in theory and practice ; and this, with the
avowed object of qualifying him for membership of the State3.
We have also the explicit assurance that ' in forming the natural
man, it is not our purpose to make him a savage and banish him
to the depths of the forest. It is enough if, in the midst of the social
whirlpool, he refuses to let himself be swept away by the opinions
or passions of other men4.'
These modifications on each side serve in no slight degree to
reduce the distance between the extremes with which we started.
But when the most has been made of them, it would be idle to
deny that a gap is still left which it is impossible to bridge over.
And the contradiction is rooted in the inmost temper of the author.
A stern assertor of the State upon the one hand, a fiery champion
1 The phrase le mot humain, though with a slightly different meaning,
occurs in £c. poL See Vol. i. p. 256.
2 C. S. n. iv.
3 Smile, Liv. v. ; CEuvres, n. pp. 445-7. In particular : ' Si je te parlais
des devoirs du citoyen, tu me demanderais peut-etre ofo est la patrie, et tu
croirais m'avoir confondu. Tu te tromperais pourtant ; car, qui n'a pas une
patrie a du moins un pays. II y a toujours un Gouvernement et des simu-
lacres de lois, sous lesquels il a vecu tranquille. Que le Contrat social n'ait
point ete observe, qu'importe, si 1'interet particulier 1'a proteg6 comrne
aurait fait la volonte generale ? si la violence publique 1'a garanti des violences
particulieres ? '
' ' Considerez que, voulant former l'homme de la nature, il no s'agit pas
pour cela d'en faire un sauvage et de le releguer au fond des bois ; mais
qu'enferm6 dans le tourbillon social il suffit qu'il no s'y laisse cntrainer ni
par les passions ni par les opinions des hommes.' Smile, Liv. iv. ; (Euvres, n.
p. 226. Compare ib. p. 177.
142 £mile
of the individual upon the other, he could never bring himself
wholly to sacrifice the one ideal to the other. He serves each
in turn with uncompromising fidelity. It is seldom that he
makes any effort to reconcile the discrepancy; not often, that
he so much as deigns to notice it. And it may well be that
in this very discrepancy is the surest sign of his wisdom. The
contradiction is in the nature of things, as well as in his temper
and his writings. It is the first duty of every community to give
the largest possible play to both elements in practice. Is it less
the duty of the philosopher to find room for both in theory1 ?
EXTRACTS FROM SMILE.
(i) LIVRE i. MS. f. GENEVA, 205, Vol. i. pp. 3-11.
Nous naissons faibles, nous avons besoin de forces2; nous
naissons depourvus de tout, nous avons besoin d' assistance ; nous
naissons stupides, nous avons besoin de jugement. Tout ce que
nous n'avons pas a notre naissance, et dont nous avons besoin
6tant grands, nous est donne par 1' education.
Cette education nous vient de la nature, ou des hommes, ou
1 I append here the curious information which Corancez gives us about
Rousseau's plans for a revised edition of fimile: ' J'ai vu Rousseau constam-
ment et sans interruption pendant les douze dernieres annees de sa vie. II
ne parlait que tres rarement de ses ouvrages, et jamais le premier. Je ne lui
vis mettre de chaleur a leur occasion qu'en regrettant la perte volontaire
qu'il fit, dans une circonstance qui trouvera sa place dans mon recit, du
manuscrit d'une nouvelle edition d'fimile. II y avait fait entrer une partie
des idees qu'il n' avait pu mettre dans la premiere a cause de leur abondance,
dont alors son imagination, me dit-il, etait surchargee. Sans les rejeter, il
les avait ecrites sur des cartes qu'il reservait pour une nouvelle edition.
Elle contenait aussi le parallele de 1' education publique et de 1' education
particuliere, morceau qu'il me disait etre essentiel au traite de 1' education, et
qui manqua a fimile.* ***
' En causant a table, il nous raconta qu'il avait f ui de 1'Angleterre plutot
qu'il ne 1'avait quittee. II se mit dans la tete que M. de Choiseul, alors
ministre en France, le faisait chercher, ou pour lui mettre ses ennemis en
avant, ou pour quelqu'autre mauvais tour: je ne me le rappelle pas bien.
Mais sa peur fut telle qu'il partait sans argent et sans vouloir embarrasser sa
marche d'effets ou de paquets qui ne fussent pas de premiere necessite.
C'est dans cette occasion qu'il brula la nouvelle edition d'fimile, dont j'ai
deja parle et qu'il m'avoua de regretter beaucoup.' Corancez in Le Journal
de Paris, T. XLH. pp. 1085, 1092 (Prairial 19 and 21, An vi.). Apparently, this
intercourse must have begun during Rousseau's residence at Trye (1767-8),
and been resumed upon his return to Paris (June, 1770).
2 Hachette has/orce. MS. and Eds. 1762, 1782, forces.
Les trois educations 143
des choses. Le developpement interne de nos facultes et de nos
organes est F education de la nature; 1'usage qu'on nous apprend
a faire de ce developpement est 1'education des hommes ; et Facquis
de notre propre experience sur les objets qui nous affectent est
1'education des choses.
Chacun de nous est done forme par trois sortes de maitres.
Le disciple, dans lequel leurs diverses Ie9ons se contrarient, est
mal eleve, et ne sera jamais d'accord avec lui-meme: celui dans
lequel elles tombent toutes sur les memes points, et tendent aux
memes fins, va seul a son but et vit consequemment. Celui-la
seul est bien eleve.
Or, de ces trois educations difierentes, celle de la nature ne
depend point de nous ; celle des choses n'en depend qu'a certains
egards. Celle des hommes est la seule dont nous soyons vraiment
les maitres; encore ne le sommes-nous que par supposition;
car qui est-ce qui peut espe"rer de diriger entierement les discours
et les actions de tous ceux qui environnent un enfant ?
Sitot done que F education est un art, il est presque impossible
qu'elle reussisse, puisque le concours necessaire a son succes ne
depend de personne. Tout ce qu'on peut faire a force de soins
est d'approcher plus ou moins du but, mais il faut du bonheur
pour Fatteindre.
Quel est ce but? C'est celui meme de la nature; cela vient
d'etre prouve". Puisque le concours des trois educations est neces-
saire a leur perfection, c'est sur celle a laquelle nous ne pouvons
rien qu'il faut diriger les deux autres. Mais peut-etre ce mot de
nature a-t-il un sens trop vague ; il faut tacher ici de le fixer.
La nature, nous dit-on, n'est que Fhabitude1. Que signifie
cela? N'y a-t-il pas des habitudes qu'on ne contracte que par
force et qui n'etouffent jamais la nature? Telle est, par exemple,
Fhabitude des plantes dont on gene la direction verticale. La
plante mise en liberte" garde Finclinaison qu'on Fa forcee a prendre ;
1 M. Formey nous assure qu'on ne dit pas precisement cela. Cela me
parait pourtant tres precisement dit dans ce vers auquel je me proposais de
repondre :
' La nature, crois-moi, n'est rien que 1'habitude.'
M. Formey, qui ne veut pas enorgueillir ses semblables, nous donne mo-
destement la mesure de sa cervelle pour celle de 1'entendement humain. [Note
de J.-J. R. 1782.] The above line is incorrectly quoted from Voltaire's La loi
naturelle. The reference is to Formey's Anli-lZmile (1763). This note, with
many others, was taken by du Peyrou from the copy of Smile (od. Neaulme,
1762), annotated by Rousseau's own hand, now in the Library at Geneva.
Rousseau wisely suppressed two gibes at Formey, in Lellre v. de la Montague.
144 Emile
mais la seve n'a point change pour cela sa direction primitive, et,
si la plante continue a vegeter, son prolongement redevient vertical.
II en est de meme des inclinations des hommes. Tant qu'on reste
dans le meme e*tat, on peut garder celles qui resultent de 1'habi-
tude et qui nous sont le moins naturelles ; mais, sitot que la situation
change, 1'habitude cesse et le naturel revient. L' education n'est
certainement qu'une habitude. Or, n'y a-t-il pas des gens qui
oublient et perdent leur education ? d'autres qui la gardent ? D'ou
vient cette difference? S'il faut borner le nom de nature aux habi-
tudes conformes a la nature, on peut s'epargner ce galimatias.
Nous naissons sensibles, et, des notre naissance, nous sommes
affectes de diverses manieres par les objets qui nous environnent.
Sitot que nous avons, pour ainsi dire, la conscience de nos sensa-
tions, nous sommes disposes a rechercher ou a fuir les objets qui
les produisent: d'abord, selon qu'elles nous sont agreables ou
deplaisantes ; puis, selon la convenance ou disconvenance que nous
trouvons entre nous et ces objets; etenfin, selon ^es jugements que
nous en portons sur1 1'idee de bonheur ou de perfection que la
raison nous donne. Ces dispositions s'etendent et s'affermissent
a mesure que nous devenons plus sensibles et plus eclaires ; mais,
contraintes par nos habitudes, elles s'alterent plus ou moins par
nos opinions. Avant cette alteration, elles sont ce que j'appelle
en nous la nature.
C'est done a ces dispositions primitives qu'il faudrait tout
rapporter ; et cela se pourrait, si nos trois educations n'etaient que
differentes. Mais que faire quand elles sont opposees? quand, au
lieu d'elever un homme pour lui-meme, on veut 1'elever pour les
autres ? Alors le concert est impossible. Force de combattre la
nature ou les institutions social es, il faut opter entre faire un homme
ou un citoyen ; car on ne peut faire a la fois 1'un et 1'autre.
Toute societe partielle, quand elle est etroite et bien unie,
s'aliene de la grande. Tout patriote est dur aux etrangers : ils ne
sont qu'hommes ; ils ne sont rien a ses yeux2. Get inconvenient est
inevitable, mais il est faible. L'essentiel est d'etre bon3 aux gens
1 This phrase is an afterthought, added in the margin.
2 Aussi les guerres des Republiques sont- elles plus cruelles que celles des
monarchies. Mais si la guerre des rois est moderee, c'est leur paix qui est
terrible : il vaut mieux etre leur ennemi que leur sujet. [Note de J.-J. R.
1762.] It is wanting in N6aulme's Ed. of 1762, and in Rey's of 1772; but
it is in the pirated Ed. of 1762 (the Hague), which professes to be a reprint
of the Paris Ed. of that year, and in Ed. 1782.]
8 Ed. 1762 (Neaulme, Amsterdam, 4 vols. 12mo) reads bons. MS. and Ed.
1782, as in the text.
L'homme naturel et le citoyen 145
avec qui Ton vit. Au dehors, le Spartiate etait ambitieux, avare,
inique ; mais le desinteressement, 1'equite, la concorde, regnaient
dans ses murs. Defiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher
ail loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dedaignent de remplir
autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour etre dispense
d'aimer ses voisins1.
L'homme naturel est tout pour lui ; il est 1'unite numerique,
1'entier absolu, qui n'a de rapport qu'a lui-memeou a son semblable.
L'homme civil n'est qu'une unite fractionnaire qui tient au
denominateur, et dont la valeur est dans son rapport avec 1'entier,
qui est le Corps social. Les bonnes institutions sociales sont celles
qui savent le mieux denaturer 1'homme, lui oter son existence
absolue pour lui en donner une relative, et transporter le moi
dans 1'unite commune ; en sorte que chaque particulier ne se
croie plus un, mais partie de 1'unite, et ne soit plus sensible que
dans le tout. Un citoyen de Rome n'etait ni Cams ni Lucius ;
c'etait un Remain ; meme il aimait la patrie exclusivement a lui.
Regulus se pretendait Carthaginois, comme etant devenu le bien
de ses maitres2. En sa qualite d'etranger, il refusait de sieger au
Senat de Rome ; il fallut qu'un Carthaginois le lui ordonnat. II
s'indignait qu'on voulut lui sauver la vie. II vainquit, et s'en
retourna triomphant mourir dans les supplices. Cela n'a pas grand
rapport, ce me semble, aux hommes que nous connaissons.
Le Lacedemonien Pedarete se presente pour etre admis au
Conseil des trois cents ; il est rejete. II s'en retourne tout joyeux
de ce qu'il s'est trouve dans Sparte trois cents homme valant
mieux que lui3. Je suppose cette demonstration sincere ; et il y
a lieu de croire qu'elle 1'etait : voila le citoyen.
Une femme de Sparte avait cinq fils a 1'armee, et attendait
des nouvelles de la bataille. Un Ilote4 arrive ; elle lui en demande
en tremblant : ' Vos cinq fils ont ete tues.' — Vil esclave, t'ai-je
demande cela ? — ' Nous avons gagne la victoire ! ' La mere court
au temple et rend graces aux Dieux5. Voila la citoyenne.
Celui qui dans 1'ordre civil veut conserver la primaute des
sentiments de la nature, ne sait ce qu'il veut. Toujours en con-
tradiction avec lui-meme, toujours flottant entre ses penchants et
1 This is probably aimed at Voltaire, on the strength of L'Orpheline de
Chine, Alzire, etc.
2 Compare Vol. I. p. 311.
3 Plutarque, Diets notables des Lactdemoniens, § 60.
4 MS. has esclave. Eds. 1762 and 1782, as in the text.
5 Plutarque, ib. § 5.
v. n. 10
146 fimtte
ses devoirs, il ne sera jamais ni homme ni citoyen ; il ne sera bon ni
pour lui ni pour les autres. Ce sera un de ces hommes de nos
jours : un Fra^ois, un Anglais, un Bourgeois ; ce ne sera rien.
Pour etre quelque chose, pour etre soi-meme et toujours un,
il faut agir comme on parle, il faut etre toujours decide sur le
parti qu'on doit prendre, le prendre hautement et le suivre
toujours. J'attends qu'on me montre ce prodige, pour savoir s'il
est homme ou citoyen, ou comment il s'y prendra pour etre a la
fois 1'un et 1'autre.
De ces objets necessairement opposes viennent deux formes
d'institution1 contraires : 1'une publique et commune, 1'autre
particuliere et domestique.
Voulez-vous prendre une idee de 1'education publique, lisez la
Republique de Platon. Ce n'est point un ouvrage de politique,
comme le pensent ceux qui ne jugent des livres que par leurs
titres ; c'est le plus beau traite d'education qu'on ait jamais fait.
Quand on veut renvoyer au pays des chimeres, on nomme
1'institution de Platon. Si Lycurgue n'eut mis la sienne que par
ecrit, je la trouverais bien plus chimerique. Platon n'a fait
qu'epurer le coaur de l'homme ; Lycurgue 1'a denature.
L'institution publique n'existe plus, et ne peut plus exister;
parce qu'ou il n'y a plus de patrie, il ne peut plus y avoir de citoyens.
Ces deux mots patrie et citoyen doivent etre effaces des langues
modern es. J'en sais bien la raison, mais je ne veux pas la dire ;
elle ne fait rien a mon sujet.
Je n'envisage pas comme une institution publique ces risibles
etablissements qu'on appelle Colleges2. Je ne compte pas non plus
1'education du monde, parce que cette education, tendant a deux
fins contraires, les manque toutes deux : elle n'est propre qu'a
faire des hommes doubles, paraissant toujours rapporter tout aux
autres, et ne rapportant jamais rien qu'a eux seuls. Or, ces
demonstrations, etant communes a tout le monde, n'abusent
personne. Ce sont autant de soins perdus.
1 Hachette has institutions. MS. and Eds. 1762, 1782, as in the text.
2 II y a dans plusieurs ecoles, et surtout dans 1'Unive'rsite de Paris *,
des professeurs que j'aime, que j'estime beaueoup, et que je crois tres
capables de bien instruire la jeunesse, s'ils n'etaient forces de suivre 1' usage
etabli. J'exhorte 1'un d'entre eux a publier le projet de reforme qu'il a
con9u. L'on sera peut-etre enfin tente de guerir le mal, en voyant qu'il
n'est pas sans remede. [Note de J.-J. R. 1762: modified in Ed. 1782.]
* In MS. and Ed. 1762 this stands: II y a dans VAcademie de Geneve et
dans F University de Paris des profesaeurs. The compliment to Geneva was
struck out after the events of 1762-4.
Le clroit politique 147
De ces contradictions nait celle que nous eprouvons sans cesse
en nous-memes. Entraines par la nature et par les hommes dans
des routes contraires, forces de nous partager entre ces diverses
impulsions, nous en suivons une composee qui ne nous mene ni a
1'un ni a 1'autre but. Ainsi, combattus et flottants durant tout
le cours de notre vie, nous la terminons sans avoir pu nous accorder
avec nous, et sans avoir ete bons ni pour nous ni pour les autres.
(ii) LIVRE v. MS. f. GENEVA, 205, Vol. n. pp. 281-305.
Le droit politique est encore a naitre, et il est a presumer qu'il
ne naitra jamais. Grotius, le maitre de tous nos savants en cette
partie, n'est qu'un enfant; et, qui pis est, un enfant de raauvaise
foi. Quand j'entends clever Grotius jusqu'aux nues et couvrir
Hobbes d'execration, je vois combien d'hommes senses lisent ou
comprennent ces deux auteurs. La verite est que leurs principes
sont exactement semblables ; ils ne different que par les expressions.
Us different aussi par la methode. Hobbes s'appuie sur des
sophismes, et Grotius sur des poetes; tout le reste leur est commun1.
Le seul moderne en etat de creer cette grande et inutile science
eut ete Pillustre Montesquieu. Mais il n'eut garde de traiter des
principes du droit politique ; il se contenta de traiter du droit
positif des gouvernements etablis ; et rien au monde n'est plus
different que ces deux etudes.
Celui pourtant qui veut juger sainement des Gouvernements, tels
qu'ils existent, est oblige de les reunir toutes deux : il faut savoir
ce qui doit etre, pour bien juger de ce qui est. La plus grande
difficulte pour eclaircir ces importantes matieres est d'interesser
un particulier a les discuter; de repondre a ces deux questions :
Que m'importe ? et qu'y puis-je faire ? Nous avons mis notre
fimile en etat de se repondre a toutes deux.
La deuxieme difficulte vient des prejuges de Penfance, des
maximes dans lesquelles on a 6te nourri, surtout de la partialite
des auteurs, qui, parlant toujours de la verite dont ils ne se soucient
guere, ne songent qu'a leur interet dont ils ne parlent point. Or, le
peuple ne donne ni chaires, ni pensions, ni places d'academies2 :
qu'on juge comment ses droits doivent etre 4tablis par ces gens-la!
J'ai fait en sorte que cette difficulte fut encore nulle pour fimile.
A peine sait-il ce que c'est que Gouvernement ; la scale chose qui
lui importe est de trouver le meilleur. Son objet n'est point de
1 Sec C. S. rv. viii. ; above, p. 127.
2 Compare C. S, n. i. and Uetat de guerre (Vol. I. p. 303).
10— -2
148 fimtte
faire des livres ; et si jamais il en fait, ce ne sera point pour faire
sa cour aux puissances, mais pour etablir les droits de 1'humanite.
1I1 reste une troisieme difficulte plus specieuse que solide, et
que je ne veux ni resoudre, ni proposer. II me sufnt qu'elle n'effraye
point mon zele ; bien sur qu'en des recherches de cette espece,
de grands talents sont moins necessaires qu'un sincere amour de la
justice et un vrai respect pour la verite1. Si done les matieres
de gouvernement peuvent etre 2equitablement traitees2. en voici,
3selon moi3, le cas on jamais.
Avant d'observer, il faut se faire des regies pour ses observa-
tions : il faut se faire une echelle pour y rapporter les mesures
qu'on prend. Nos principes de droit politique sont cette echelle.
Nos mesures sont les lois politiques de chaque pays.
Nos elements seront4 clairs, simples, pris immediatement dans
la nature des choses. Us se formeront des questions discutees entre
nous, et que nous ne convertirons en principes que quand elles
seront suffisaminent resolues.
Par exemple, remontant d'abord a 1'etat de nature, nous
examinerons si les hommes naissent esclaves ou libres, associes
ou independants ; s'ils se reunissent volontairement ou par force ;
si jamais la force qui les reunit peut former un droit permanent,
par lequel cette force anterieure oblige, meme quand elle est
surmontee par une autre; en sorte que, depuis la force du roi
Nembrod, qui, dit-on, lui soumit les premiers peuples, toutes les
autres forces qui ont detruit celle-la soient devenues iniques et
usurpatoires, et qu'il n'y ait plus de legitimes rois que les
descendants de Nembrod ou ses ayants-cause. Ou bien si, cette
premiere force venant a cesser, la force qui lui succede oblige a
son tour, et detruit 1'obligation de 1'autre; en sorte qu'on ne soit
oblige d'obeir qu'autant qu'on y est force, et qu'on en soit
dispense sitot qu'on peut faire resistance : droit qui, ce semble,
n'ajouterait pas grand'chose a la force, et ne serait guere qu'un
jeu de mots.
Nous examinerons si Ton ne peut pas dire que toute maladie
vient de Dieu, et s'il s'ensuit pour cela que ce soit un crime d'appeler
le medecin.
Nous examinerons encore si 1'on est oblige en conscience de
donner sa bourse a un bandit qui nous la demande sur le grand
chemin, quand meme on pourrait la lui cacher ; car enfin le pistolet
qu'il tient est aussi une puissance.
1 An afterthought. 2 [une fois approfondies.] 3 Added.
4 Hachette reads sont. MS. and Eds. 1762, 1782, as in the text.
Force ne fait pas droit 149
Si ce mot de puissance en cette occasion veut dire autre chose
qu'une puissance legitime, et par consequent soumise aux lois dont
elle tient son etre.
Suppose qu'on rejette ce droit de force, et qu'on admette celui
de la nature ou I'autorite paternelle comme principe des societes,
nous rechercherons la mesure de cette auto rite; comment elle est
fondee dans la nature, et si elle a d'autre raison que 1'utilite de
1'enfant, sa faiblesse et 1'amour naturel que le pere a pour lui : si
done, la faiblesse de 1'enfant venant a cesser et sa raison a murir1,
il ne devient pas seul juge naturel de ce qui convient a sa con-
servation ; par consequent, son propre maitre et independant de
tout autre homme, meme de son pere. Car il est encore plus sur
que le fils s'aime lui-meme, qu'il n'est sur que le pere aime le fils.
Si, le pere mort, les enfants sont tenus d'obeir a leur aine, ou a
quelque autre qui n'aura pas pour eux 1'attachement naturel d'un
pere ; et si, de race en race, il y aura toujours un chef unique,
auquel toute la famille soit tenue d'obeir. Auquel cas, on cherche-
rait comment 1'autorite pourrait jamais etre partagee, et de quel
droit il y aurait sur la terre entiere plus d'un chef qui gouvernat
le genre humain.
Suppose que les peuples se fussent formes par choix, nous
distinguerons alors le droit du fait ; et nous demanderons si,
s'etant ainsi soumis a leurs freres, oncles ou parents, non qu'ils y
fussent obliges, mais parce qu'ils 1'ont bien voulu, cette sorte de
societe ne rentre pas toujours dans 1'association libre et volontaire.
Passant ensuite au droit d'esclavage, nous examinerons si un
homme peut legitimement s'aliener a un autre, sans restriction,
sans reserve, sans aucune espece de condition : c'est-a-dire, s'il
peut renoncer a sa personne, a sa vie, a sa raison, a son moi, a
toute moralite dans ses actions, et cesser en un mot d'exister avant
sa mort, malgre la nature qui le charge immediatement de sa propre
conservation, et malgre sa conscience et sa raison2 qui lui pre-
scrivent ce qu'il doit faire et ce dont il doit s'abstenir.
Que s'il y a quelque reserve, quelque restriction dans 1'acte
d'esclavage, nous discuterons3 si cet acte ne devient pas alors un
vrai contrat, dans lequel chacun des deux contractants, n'avant
point en cette qualite de sup6rieur commun4, restent leurs propres
1 et sa raison a mtirir, an afterthought.
2 et sa raison, an afterthought. 3 nous disculerons, an afterthought.
4 S'ils en avaicnt un, ce superieur commun ne serait autre que le souve-
rain; et alors le droit d'esclavage, fonde sur le droit de souverainete. n'en
serait pas le prineipe. [Note de J.-J. R. 1702.]
150 fimile
juges quant aux conditions du contrat: par consequent, libres
chacun dans cette partie, et maitres de le rompre sitot qu'ils
s'estiment leses.
Que si done un esclave ne peut s'aliener sans reserve a son
maitre, comment un peuple peut-il s'aliener sans reserve a son
chef ? et si 1'esclave reste juge de 1'observation du contrat par son
maitre, comment le peuple ne restera-t-il pas juge de 1'observation
du contrat par son chef ?
Forces de revenir ainsi sur nos pas, et considerant le sens de ce
mot collectif de peuple, nous chercherons si pour 1'etablir il ne
faut pas un contrat, au moins tacite, anterieur a celui que nous
supposons.
Puisque, avant de s'elire un roi, le peuple est un peuple, qu'est-ce
qui 1'a fait tel sinon le Contrat social ? Le Contrat social est done
la base de toute societe civile ; et c'est dans la nature de cet acte
qu'il faut chercher celle de la societe qu'il forme.
Nous rechercherons quelle est la teneur de ce Contrat, et si Ton
ne peut pas a peu pres 1'enoncer par cette formule : ' Chacun de
nous met en commun ses biens, sa personne, sa vie et toute sa
puissance, sous la supreme direction de la volonte generate, et
nous recevons en corps chaque membre comme partie indivisible
du tout.'
Ceci suppose, pour definir les termes dont nous avons besoin,
nous remarquerons qu'au lieu de la personne particuliere de
chaque contractant cet acte d'association produit un corps moral
et collectif, compose d'autant de membres que Fassemblee a de
voix. Cette personne publique prend en general le nom de Corps
politique: lequel est appele par ses membres fitat quand il est
passif, Souverain quand il est actif, Puissance en le comparant a
ses semblables. A 1'egard des membres eux-memes, ils prennent
le nom de Peuple collectivement, et s'appellent en particulier
Citoyens, comme membres de la Cite ou participants a 1'autorite
souveraine, et Sujets, comme soumis a la meme autorite.
Nous remarquerons que cet acte d'association renferme un
engagement reciproque du public et des particuliers ; et que chaque
individu, contractant pour ainsi dire avec lui-meme, se trouve
engage sous un double rapport: savoir, comme membre du
souverain envers les particuliers, et comme membre de 1'fitat
envers le souverain.
Nous remarquerons encore que, nul n'etant tenu aux engage-
ments qu'on n'a pris qu'avec soi, la deliberation publique, qui
peut obliger tous les sujets envers le souverain a cause des deux
Le Contrat social 151
differents rapports sous lesquels chacun d'eux est envisage, ne
peut obliger 1'^tat envers lui-meme. Par ou Ton voit qu'il n'y
a, ni ne peut y avoir, d'autre loi fondamentale proprement dite
que le seul1 pacte social. Ce qui ne signifie pas que le Corps
politique ne puisse, a certains egards, s'engager avec autrui; car,
par rapport a 1'etranger, il devient alors un etre simple, un
individu.
Les deux parties contractantes, savoir chaque particulier et le
public, n'ayant aucun superieur commun qui puisse juger leurs
diffe"rends, nous examinerons si chacun des deux reste le maitre de
rompre le Contrat quand il lui plait : c'est-a-dire, d'y renoncer pour
sa part, sitot qu'il se croit lese.
Pour eclaircir cette question, nous observerons que, selon le
pacte social, le souverain ne pouvant agir que par des volontes
communes et generates, ses actes ne doivent de meme avoir que
des objets generaux et communs ; d'ou il suit qu'un particulier ne
saurait etre lese directement par le souverain, qu'ils ne le soient
tous : ce qui ne se peut, puisque ce serait vouloir se faire du mal a
soi-meme. Ainsi le Contrat social n'a jamais besoin d'autre garant
que la force publique, parce que la lesion ne peut jamais venir que
des particuliers ; et alors ils ne sont pas pour cela libres de leur
engagement, mais punis de 1'avoir viole.
Pour bien decider toutes les questions semblables, nous aurons
soin de nous rappeler toujours que le pacte social est d'une nature
particuliere, et propre a lui seul, en ce que le peuple ne contracte
qu'avec lui-meme : c'est-a-dire, le peuple en Corps comme souverain,
avec les particuliers comme sujets. Condition qui fait tout
1'artifice et le jeu de la machine politique, et qui seule rend
legitimes, raisonnables et sans danger, des engagements qui sans
cela seraient absurdes, tyranniques et sujets aux plus enormes
abus.
Les particuliers ne s'etant soumis qu'au souverain, et 1'autorite
souveraine n'e"tant autre chose que la volonte generale, nous
verrons comment chaque homme, obeissant au souverain, n'obeit
qu'a lui-meme, et comment on est plus libre dans le pacte social
que dans 1'etat de nature.
Apres avoir fait la comparaison de la liberte naturelle avec la
liberte" civile quant aux personnes, nous ferons, quant aux biens,
celle du droit de propriete avec le droit de souverainete, du domaine
particulier avec le domaine eminent. Si c'est sur le droit de
1 seul, an afterthought.
152 fimile
propriete qu'est fondee 1'autorite souveraine, ce droit est celui
qu'elle doit le plus respecter. II est inviolable et sacre pour elle,
tant qu'il demeure un droit particulier et individuel : sitot qu'il
est considere comme commun a tous les citoyens, il est soumis a
la volonte gene"rale, et cette volonte peut 1'aneantir. Ainsi le
souverain n'a nul droit de toucher au bien d'un particulier, ni de
plusieurs. Mais il peut legitimement s'emparer du bien de tous,
comme cela se fit a Sparte au temps de Lycurgue ; au lieu que
1'abolition des dettes par Solon fut un acte illegitime.
Puisque rien n'oblige les sujets que la volonte generate, nous
rechercherons comment se manifesto cette volonte, a quels signes on
est sur de la reconnaitre, ce que c'est qu'une loi, et quels sont les
vrais caracteres de la Loi. Ce sujet est tout neuf : la definition
de la Loi est encore a faire.
A 1'instant que le peuple considere en particulier un ou plusieurs
de ses membres, le peuple se divise. II se forme entre le tout et sa
partie une relation qui en fait deux etres separes ; dont la partie est
1'un, et le tout, moins cette partie, est 1'autre. Mais le tout, moins
une partie, n'est pas le tout ; tant que ce rapport subsiste, il n'y a
done plus de tout, mais deux parties inegales.
Au contraire, quand tout le peuple statue sur tout le peuple, il
ne considere que lui-meme ; et s'il se forme un rapport, c'est de
Pobjet entier sous un point de vue a 1'objet entier sous un autre
point de vue, sans aucune division du tout. Alors 1'objet sur
lequel on statue est general, et la volonte qui statue est aussi
generale. Nous examinerons s'il y a quelque autre espece d'acte
qui puisse porter le nom de loi.
Si le souverain ne peut parler que par des lois, et si la Loi ne
peut jamais avoir qu'un objet general et relatif egalement a tous
les membres de l']£tat, il s'ensuit que le souverain n'a jamais
le pouvoir de rien statuer sur un objet particulier ; et, comme
il importe cependant a la conservation de I'fitat qu'il soit aussi
decide des choses particulieres, nous rechercherons comment cela
se peut faire.
Les actes du souverain ne peuvent etre que des actes de volonte
generale, des lois. II faut ensuite des actes determinants, des actes
de force ou de gouvernement, pour 1'execution de ces memes lois ;
et ceux-ci, au contraire, ne peuvent avoir que des objets particuliers.
Ainsi 1'acte par lequel le souverain statue qu'on elira un chef est
une loi ; et 1'acte par lequel on elit ce chef, en execution de la loi,
n'est qu'un acte de gouvernement.
Voici done un troisieme rapport sous lequel le peuple assemble
Ni souverain ni representants 153
peut etre considere : savoir, comme magistrat, ou executeur de la
loi qu'il a portee comme souverain1.
Nous examinerons s'il est possible que le peuple se depouille de
son droit de souverainete, pour en revetir un homme ou plusieurs;
car, 1'acte d'election n'etant pas une loi et dans cet acte le peuple
n'etant pas souverain lui-meme, on ne voit point comment alors il
peut transferer un droit qu'il n'a pas.
L'essence de la souverainete consistant dans la volonte generale,
on ne voit point non plus comment on peut s'assurer qu'une
volonte particuliere sera toujours d'accord avec cette volonte
generale. On doit bien plutot presumer qu'elle y sera souvent
contraire ; car 1'interet prive tend toujours aux preferences, et
1'interet public a 1'egalite ; et quand cet accord serait possible, il
suffirait qu'il ne fut pas necessaire et indestructible, pour que le
droit souverain n'en put resulter.
Nous rechercherons si, sans violer le pacte social, les chefs du
peuple, sous quelque nom qu'ils soient elus, peuvent jamais etre
autre chose que les officiers du peuple, auxquels il ordonne de faire
executer les lois ; si ces chefs ne lui doivent pas compte de leur
administration, et ne sont pas soumis eux-memes aux lois qu'ils
sont charges de faire observer.
Si le peuple ne peut aliener son droit supreme, peut-il le confier
pour un temps ? s'il ne peut se donner un maitre, peut-il se donner
des Representants ? Cette question est importante et merite discus-
sion.
Si le peuple ne peut avoir ni Souverain ni Representants, nous
examinerons comment il peut porter ses lois lui-meme ; s'il doit
avoir beaucoup de lois ; s'il doit les changer souvent ; s'il est aise
qu'un grand peuple soit son propre Legislateur.
Si le peuple remain n'etait pas un grand peuple.
S'il est bon qu'il y ait de grands peuples.
II suit des considerations precedentes qu'il y a dans 1'fitat un
corps interme'diaire entre les sujets et le souverain ; et ce corps
intermediate, forme" d'un ou de plusieurs membres, est charge de
1'administration publique, de 1'execution des lois, et du maintien
de la liberte civile et politique.
1 Ces questions et propositions sont la plupart extraites du Control social,
extrait lui-meme d'un plus grand ouvrage, entrepris sans consulter rnes
forces, et abandonn6 depuis longtemps*. Le petit trait6 que j'en ai detache,
et dont c'est ici le sommaire, sera publi6 a part. [Note de J.-J. R. 1762.
Ed. 1782 has the comment: Note/aite en 1701.]
* Originally, et que je n'at pu achei-er.
154 fimite
Les membres de ce corps s'appellent magistrals ou rois : c'est-a-
dire, gouverneurs. Le corps entier, considere par les hommes qui
le composent, s'appelle prince; et, considere par son action, il
s'appelle Gouvernement.
Si nous conside'rons 1'action du corps entier agissant sur lui-
meme, c'est-a-dire le rapport du tout au tout, ou du souverain a
1'^tat, nous pouvons comparer ce rapport a celui des extremes d'une
proportion continue dont le Gouvernement donne le moyen terme.
Le magistrat regoit du souverain les ordres qu'il donne au
peuple ; et, tout compense, son produit ou sa puissance est au meme
degre que le produit ou la puissance des citoyens, qui sont sujets
d'un cot6 et souverains de 1'autre. On ne saurait alterer aucun
des trois termes sans rompre a 1'instant la proportion. Si le
souverain veut gouverner, ou si le prince1 veut donner des lois, ou
si le sujet refuse d'obeir, le desordre succede a la regie; et 1'^tat
dissous tombe dans le despotisme ou dans 1'anarchie.
Supposons que 1'fitat soit compose de dix mille citoyens. Le
souverain ne peut etre considere que collectivement et en corps ;
mais chaque particulier a, comme sujet, une existence individuelle
et ind6pendante. Ainsi le souverain est au sujet comme dix mille
a un ; c'est-a-dire que chaque membre de 1'^tat n'a pour sa part
que la dix-millieme partie de Pautorite souveraine, quoiqu'il lui
soit soumis tout entier. Que le peuple soit compose de cent mille
hommes, 1'etat des sujets ne change pas, et chacun porte tou jours
tout 1'empire des lois, tandis que son suffrage, reduit a un cent-
millieme, a dix fois moins d'influence dans leur redaction. Ainsi,
le sujet restant toujours un, le rapport du souverain augmente en
raison du nombre des citoyens. D'ou il suit que, plus 1'^tat
s'agrandit, plus la liberte diminue.
Or, moins les volontes particulieres se rapportent a la volonte
generate, c'est-a-dire les mceurs aux lois, plus la force reprimante
doit augmenter. D'un autre cot6, la grandeur de 1'^tat donnant
aux depositaires de 1'autorite publique plus de tentations et de
moyens d'en abuser, plus le Gouvernement a de force pour contenir
le peuple, plus le souverain doit en avoir a son tour pour contenir
le Gouvernement.
II suit de ce double rapport que la proportion continue entre le
souverain, le prince et le peuple, n'est point une idee arbitraire,
mais une consequence de la nature de 1'fitat. II suit encore que
1'un des extremes, savoir le peuple, etant fixe, toutes les fois que
la raison doublee augmente ou diminue, la raison simple augmente
1 Originally, le magistrat.
La volonte de corps 155
ou diminue a son tour : ce qui ne pent se faire sans que le moyen
terme change autant de fois. D'ou nous pouvons tirer cette
consequence, qu'il n'y a pas une constitution de gouvernement
unique et absolue, mais qu'il doit y avoir autant de Gouvernements
differents en nature qu'il y a d'Etats difierents en grandeur.
Si, plus le peuple est nombreux, moins les mceurs se rapportent
aux lois, nous examinerons si, par une analogic assez evidente, on
ne peut pas dire aussi que, plus les magistrate sont nombreux, plus
le Gouvernement est faible.
Pour eclaircir cette maxime, nous distinguerons dans lapersonne
de chaque magistrat trois volontes essentiellement differentes :
premierement, la volonte propre de 1'individu, qui ne tend qu'a
son avantage particulier ; secondement, la volonte commune des
magistrate, qui se rapporte uniquement au profit du prince ;
volonte qu'on peut appeler volonte de corps, laquelle est generale
par rapport au Gouvernement, et particuliere par rapport a 1'fitat
dont le Gouvernement fait partie ; en troisieme lieu, la volonte
du peuple ou la volonte souveraine, laquelle est generale, tant par
rapport a 1'fitat considere comme le tout, que par rapport au
Gouvernement considere comme partie du tout. Dans une legisla-
tion parfaite, la volonte particuliere et individuelle doit etre
presque nulle ; la volonte de corps, propre au Gouvernement,
tres subordonnee ; et par consequent la volonte generale et souve-
raine est la regie de toutes les autres. Au contraire, selon 1'ordre
naturel, ces differentes volontes deviennent plus actives a mesure
qu'elles se concentrent. La volonte generale est tou jours la plus
faible, la volonte de corps a le second rang, et la volonte particuliere
est pref6ree a tout. En sorte que chacun est premierement soi-
meme, et puis magistrat, et puis citoyen : gradation directement
opposee a celle qu'exige 1'ordre social.
Cela pose : nous supposerons le Gouvernement entre les mains
d'un seul homme. Voila la volonte particuliere et la volonte de
corps parfaitement rSunies, et par consequent celle-ci au plus haut
degre d'intensite qu'elle puisse avoir. Or, comme c'est de ce
degrS que depend 1'usage de la force, et que la force absolue du
Gouvernement, etant toujours celle du peuple, ne varie point,
il s'ensuit que le plus actif des Gouvernements est celui d'un
seul.
Au contraire, unissons le Gouvernement a 1'autorite supreme ;
faisons le prince du souverain, et des citoyens autant de magistrate :
alors la volont6 du corps, parfaitement confondue avec la volonte
generale, n'aura pas plus d'activite qu'elle, et laissera la volonte
156 fimile
particuliere dans toute sa force. Ainsi le Gouvernement, toujours
avec la meme force absolue, sera dans son minimum d'activite.
Ces regies sont incontestables, et d'autres considerations servent
a les confirmer. On voit, par exemple, que les magistrats sont
plus actifs dans leur corps que le citoyen n'est dans le sien; et
que par consequent la volonte particuliere y a beaucoup plus
d'influence. Car chaque magistrat est presque toujours charge
de quelque fonction particuliere du Gouvernement ; au lieu que
chaque citoyen, pris a part, n'a aucune fonction de la souverainete.
D'ailleurs, plus 1'^tat s'etend, plus sa force reelle augmente,
quoiqu'elle n'augmente pas en raison de son etendue. Mais, 1'^tat
restant le meme, les magistrats ont beau se multiplier; le Gouverne-
ment n'en acquiert pas une plus grande force reelle, parce qu'il
est depositaire de celle de 1'^tat, que nous supposons toujours
egale. Ainsi, par cette pluralite, 1'activite du Gouvernement
diminue sans que sa force puisse augmenter.
Apres avoir trouve que le Gouvernement se relache a mesure
que les magistrats se multiplient, et que, plus le peuple est nom-
breux, plus la force reprimante du Gouvernement doit augmenter,
nous conclurons que le rapport des magistrats au Gouvernement
doit etre inverse de celui des sujets au souverain : c'est-a-dire, que,
plus I'fCtat s'agrandit, plus le Gouvernement doit se resserrer;
tellement que le nombre des chefs1 diminue en raison de 1'augmen-
tation du peuple.
Pour fixer ensuite cette diversite de formes sous des denomina-
tions plus precises, nous remarquerons en premier lieu que le
souverain peut commettre le depot du Gouvernement a tout le
peuple, ou a la plus grande partie du peuple ; en sorte qu'il y ait
plus de citoyens magistrats que de citoyens simples particuliers.
On donne le nom de democratic a cette forme de Gouvernement.
Ou bien, il peut resserrer le Gouvernement entre les mains d'un
moindre nombre, en sorte qu'il y ait plus de simples citoyens que
de magistrats ; et cette forme porte le nom d' 'aristocratic.
Enfin, il peut concentrer tout le Gouvernement entre les mains
d'un magistrat unique. Cette troisieme forme est la plus commune,
et s'appelle monarchic ou Gouvernement royal.
Nous remarquerons que toutes ces formes, ou du moins les
deux premieres, sont susceptibles de plus et de moins, et ont
meme une assez grande latitude. Car la democratic peut embrasser
tout le peuple ou se resserrer jusqu'a la moitie. L'aristocratie, a
son tour, peut de la moitie du peuple se resserrer indeterminement
1 Originally, les magistrats.
Trap ou trop peu 157
jusqu'aux plus petits nombres. La royaute meme admet quel-
quefois un partage1, soit entre le pere et le fils, soit entre deux freres,
soit autrement. II y avait toujours deux rois a Sparte; et 1'on
a vu dans 1'empire remain jusqu'a huit empereurs a la fois, sans
qu'on put dire que 1'empire fut divise. II y a un point ou chaque
forme de Gouvernement se confond avec la suivante ; et, sous
trois denominations specifiques, le Gouvernement est reellement
susceptible d'autant de formes2 que 1'Etat a de citoyens.
II y a plus : chacun de ces Gouvernements pouvant a certains
egards se subdiviser en diverses parties, 1'une administree d'une
maniere et 1'autre d'une autre, il peut resulter de ces trois formes
combinees une multitude de formes mixtes, dont chacune est
multipliable par toutes les formes simples.
On a de tout temps beaucoup dispute sur la meilleure forme de
Gouvernement, sans considerer que chacune est la meilleure en
certains cas, et la pire en d'autres. Pour nous, si dans les differents
]£tats le nombre des magistrats3 doit etre inverse de celui des
citoyens, nous conclurons qu'en general le Gouvernement demo-
cratique convient aux petits Etats, 1'aristocratique aux mediocres,
et le monarchique aux grands.
C'est par le fil de ces recherches que nous parviendrons a savoir
quels sont les devoirs et les droits des citoyens, et si 1'on peut
separer les uns des autres ; ce que c'est que la patrie ; en quoi
precisement elle consiste ; et a quoi chacun peut connaitre s'il a
une patrie, ou s'il n'en a point.
Apres avoir ainsi considere chaque espece de societe civile en
elle-meme, nous les comparerons pour en observer les divers
rapports : les unes grandes, les autres petites ; les unes fortes,
les autres faibles ; s'attaquant, s'offensant, s'entre-detruisant ; et
dans cette action et reaction continuelle, faisant plus de miserables,
et coutant la vie a plus d'hommes, que s'ils avaient tous garde
leur premiere liberte\ Nous examinerons si 1'on n'en a pas fait
trop ou trop peu dans Pinstitution sociale4 ; si les individus soumis
aux lois et aux hommes, tandis que les societes gardent entre elles
1'independance de la nature, ne restent pas exposes aux maux des
1 MS. has est susceptible de partage. Eds. 1762 and 1782, as in the text.
Soit. . .autrement, wanting in MS.; present in Eds. 1762 and 1782.
2 MS. has formes diverses. Eds. 1762 and 1782, as in the text.
3 On se souviendra que je n'entenda parler ici que de magistrats supremos
ou chefs de la nation, les autres n'etant que leurs substitute en telle ou telle
partie. [Note de J.-J. R. 1762.]
4 See Uelat de guerre (Vol. I. p. 305), and Paix perpetuelle (ib. p. 365).
158 fimile
deux etats, sans en avoir les avantages; et s'il ne vaudrait pas
mieux qu'il n'y cut point de societe civile au monde que d'y en
avoir plusieurs. N'est-ce pas cet etat raixte qui participe a tous les
deux et n'assure ni 1'un ni 1'autre, per quern neutrum licet, nee
tanquam in bello paratum esse, nee tanquam in pace securum1 ?
N'est-ce pas cette association partielle et imparfaite qui produit
la tyrannic et la guerre ? et la tyrannic et la guerre ne sont-elles
pas les plus grands2 fleaux de 1'humanite ?
Nous examinerons enfin3 I'espece de remedes qu'on a cherches3
a ces inconvenients par les ligues et confederations, qui, laissant
chaque Etat son maitre au dedans, 1'arment au dehors contre tout
agresseur injuste. Nous rechercherons comment on peut etablir
une bonne association federative; ce qui peut la rendre durable;
et jusqu'a quel point on peut etendre le droit de la confederation,
sans nuire a celui de la souverainete.
L'abbe de Saint-Pierre avait propose une association de tous les
fitats de 1'Europe pour maintenir entre eux une paix perpetuelle.
Cette association etait-elle praticable ? et, supposant qu'elle eut
etc etablie, etait-il a presumer qu'elle eut dure4 ? Ces recherches
nous menent directement a toutes les questions de droit public qui
peuvent achever d'eclaircir celles du droit politique.
Enfin, nous poserons les vrais principes du droit de la guerre, et
nous examinerons pourquoi Grotius et les autres n'en ont donne
que de faux.
Je ne serais pas etonne qu'au milieu de tous nos raisonnements,
mon jeune homme, qui a du bon sens, me dit en m'interrompant :
' On dirait que nous batissons notre edifice avec du bois, et non
pas avec des hommes ; tant nous alignons exactement chaque piece
a la regie ! ' II est vrai, mon ami ; mais songez que le droit ne
se plie point aux passions des hommes; et qu'il s'agissait entre
nous d'etablir d'abord5 les vrais principes du droit politique. A
present que nos fondements sont poses, venez examiner ce que les
hommes ont bati dessus ; et vous verrez de belles choses !
1 Senec. de Tranq. anim. cap. i. (ed. Lipsius, Antwerp, 1652; p. 145).
2 Originally, les deux plus grands.
3 enfin added ; and [trouves] for cherches.
4 Depuis que j'6crivais ceci, les raiaons pour ont ete expos6es dans
1'extrait de ce pro jet ; les raisons contre, du moins celles qui m'ont paru
solides, se trouveront dans le recueil de mes ecrits, a la suite de ce meme
extrait. [Note de J.-J. R. 1762. The text must therefore have been written
before the beginning of 1761, at which time the Extrait de la paix perpetuelle
was published. See Vol. i. p. 361.]
5 d'abord, wanting in MS. Eds. 1762 and 1782, as in the text.
Les physiocrates 159
B. LETTRE A M. LE MARQUIS DE MIRABEAU.
[The rough draft (R. D.) is in the Neuchatel Library.]
Trye, le 26 juillet 1767.
J'aurais du, monsieur, vous ecrire en recevant votre dernier
billet ; mais j'ai mieux aime tarder quelques jours encore a
reparer ma negligence, et pouvoir vous parler en meme temps
du livre1 que vous m'avez envoye. Dans 1'impossibilite de le
lire tout entier, j'ai choisi les chapitres ou 1'auteur casse les vitres,
et qui m'ont paru les plus importants. Cette lecture m'a moins
satisfait que je ne m'y attendais ; et je sens que les traces de
mes vieilles idees, racornies dans mon cerveau, ne permettent
plus a des idees si nouvelles d'y faire de fortes impressions. Je
n'ai jamais pu bien entendre ce que c'etait que cette evidence
qui sert de base au despotisme legal; et rien ne m'a paru moins
evident que le chapitre qui traite de toutes ces evidences. Ceci
ressemble assez au systeme de 1'abbe de Saint- Pierre, qui pretendait
que la raison humaine allait toujours en se perfectionnant, attendu
que chaque siecle ajoute ses lumieres a celles des siecles precedents.
II ne voyait pas que 1'entendement humain n'a toujours qu'une
meme mesure, et tres etroite; qu'il perd d'un cote tout autant
qu'il gagne de 1'autre; et que des prejuges toujours renaissants
nous otent autant de lumieres acquises que la raison cultivee
en peut remplacer. II me semble que2 1'evidence ne peut jamais
etre dans les lois naturelles et politiques qu'en les considerant
par abstraction. Dans un gouvernement particulier, que tant
d'elements divers composent, cette evidence disparait necessaire-
ment. Car la science du gouvernement n'est qu'une science
de combinaisons, d'applications3 et d'exceptions, selon les temps,
les lieux, les circonstances4. Jamais le public ne peut voir avec
evidence les rapports et le jeu de tout cela. Et, de grace, qu'ar-
rivera-t-il ? que deviendront vos droits sacres de propriete dans
de grands dangers, dans des calamites extraordinaires, quand
1 Uordre naturel el esseniiel des socidtds politiques, by Lc Mercier de la
Riviere (1767): one of the most aggressive of the Physiocrat manifestoes.
2 ' II me semble que ' wanting in R. D.
3 Originally, d1 'applications, de combinaisons.
* Here follows in R. D. the broken sentence : [Des guerres, des famine,*,
des e'pidemies, mille causes sans cesse renaissantes, exigent des combinais — ].
160 Lettre a Mirabeau
vos valeurs disponibks ne suffiront plus, et que le salus populi
suprema lex esto sera prononce par le despote ?
Mais supposons toute cette theorie des lois naturelles toujours
parfaitement evidente, meme dans ses applications, et d'une
clarte qui se proportionne a tous les yeux. Comment des philo-
sophes qui connaissent le coeur humain peuvent-ils donner a
cette evidence tant d'autorite sur les actions des hommes ? comme
s'ils ignoraient que chacun se conduit ties rarement par ses
lumieres, et tres frequemment par ses passions. On prouve1
que le plus veritable interet du despote est de gouverner legalement :
cela est reconnu de tous les temps2. Mais qui est-ce qui se conduit
sur ses plus vrais interets ? le sage seul, s'il existe. Vous faites
done, messieurs, de vos despotes autant de sages. Presque
tous les hommes connaissent leurs vrais interets, et ne les suivent
pas mieux pour cela. Le prodigue qui mange ses capitaux sait
parfaitement qu'il se ruine, et n'en va pas moins son train : de
quoi sert que la raison nous eclaire, quand la passion nous conduit ?
Video meliora proboque,
Deteriora sequor: —
Voila ce que fera votre despote, ambitieux, prodigue, avare,
amoureux, vindicatif, jaloux, faible3 ; car c'est ainsi qu'ils font
tous, et que nous faisons tous. Messieurs, permettez-moi de
vous le dire, vous donnez trop de force a vos calculs, et pas assez
aux penchants4 du coeur humain et au jeu des passions. Votre
systeme est tres bon pour les gens de 1'Utopie5 ; il ne vaut rien
pour les enfants d'Adam.
Voici, dans mes vieilles idees, le grand probleme en politique,
que je compare a celui de la quadrature du cercle en geometric,
et a celui des longitudes en astronomic : Trouver une forme
de Gouvernement qui mette la Loi au-dessus de Vhomme6.
Si cette forme est trouvable, cherchons-la et tachons de Petablir.
Vous pretendez, messieurs, trouver cette loi dominante dans
1'evidence des autres. Vous prouvez trop ; car cette evidence
a du etre dans tous les Gouvernements, ou ne sera jamais dans
aucun.
Si malheureusement cette forme n'est pas trouvable, et j'avoue
1 R. D. reads ' On se peine a prouver.'
2 R. D. reads ' cela est su de tous les temps.'
3 ' ambitieux. . .faible ' wanting in R. D.
4 R. D. reads ' pas assez a F etude.'
5 R. D. reads ' les hommes de 1'Utopie.'
6 R. D. reads ' au-dessus des hommes.'
Le despotisme legal 161
ingenument que je crois qu'elle ne 1'est pas, mon avis est qu'il
faut passer a 1'autre extremite, et mettre tout d'un coup 1'homme
autant au-dessus de la Loi qu'il peut 1'etre ; par consequent, etablir
le despotisme arbitraire, et le plus arbitraire1 qu'il est possible :
je voudrais que le despote put etre Dieu. En un mot2, je ne
vois point de milieu supportable entre la plus austere democratic
et le hobbisme le plus parfait : car le conflit des homines et des
lois, qui met dans 1'Etat une guerre intestine continuelle, est
le pire de tous les etats politiques.
Mais les Caligula, les Nerons3, les Tiberes4!. . .Mon Dieu!. . .je
me roule par terre, et je gemis d'etre homme.
Je n'ai pas entendu tout ce que vous avez dit des lois dans
votre livre, et ce qu'en dit 1'auteur nouveau dans le sien. Je
trouve qu'il traite un peu legerement des diverses formes de gouver-
nement, bien legerement5 surtout des suffrages. Ce qu'il a dit
des vices du despotisme electif est tres vrai6; ces vices sont
terribles. Ceux du despotisme hereditaire, qu'il n'a pas dits,
le sont encore plus7.
Voici un second probleme qui depuis longtemps m'a roule
dans 1'esprit :
' Trouver dans le despotisme arbitraire une forme de succession
qui ne soit ni elective ni hereditaire, ou plutot qui soit a la fois
1'une et 1'autre, et par laquelle on s'assure, autant qu'il est possible,
de n'avoir ni des Tiberes8 ni des Nerons.'
Si jamais j'ai le malheur de m'occuper derechef de cette folle
idee, je vous reprocherai toute ma vie de m'avoir ote de mon
ratelier. J'espere que cela n'arrivera pas ; mais, monsieur,
quoi qu'il arrive, ne me parlez plus de votre despotisme legal.
Je ne saurais le gouter, ni meme 1'entendre ; et je ne vois la que
deux mots contradictoires, qui reunis ne signifient rien pour moi.
Je connais d'autant moins votre principe de population,
qu'il me parait inexplicable en lui-meme, contradictoire avec
les faits, impossible a concilier avec 1'origine des nations. Selon
vous, monsieur, la population multiplicative n'aurait du commencer
1 R. D. reads ' et arbitraire le plus.'
2 ' En un mot ' wanting in R. D.
3 Both here and below, Hachette reads les N&ron.
* * les Tiberes ' wanting in R. D.
§ R. D. reads ' un peu legerement.'
• R. D. reads ' est vrai.'
7 R. D. reads ' qu'il n'a pas dite, sont plus terribles encore.'
8 R. D. reads ' ni des Caligula,'
v. II. 11
162 Lettre a Mirabeau
que quand elle a cesse reellement. Dans mes vieilles idees, sitot
qu'il y a eu pour un sou de ce que vous appelez richesse ou valeur
disponible, sitot qu'on s'est fait le premier echange, la population
multiplicative a du cesser ; c'est aussi ce qui est arrive1.
Votre systeme economique est admirable. Rien n'est plus
profond, plus vrai, mieux vu, plus utile2. II est plein de grandes
et sublimes verites qui transportent. II s'etend a tout : le champ
est vaste ; 3mais j'ai peur qu'il n'aboutisse a des pays bien
differents de ceux ou vous pretendez aller3.
J'ai voulu vous marquer mon obeissance, en vous montrant
que je vous avais du moins parcouru. Maintenant, illustre ami
des hommes et le mien, je me prosterne a vos pieds pour vous
conjurer d'avoir pitie de mon etat et de mes malheurs, de laisser
en paix ma mourante tete, de n'y plus reveiller des idees presque
eteintes, et qui ne peuvent renaitre que pour m'abimer dans de
nouveaux gouffres de maux. Aimez-moi toujours, mais ne
m'envoyez plus de livres; n'exigez plus que j'en Use4; ne tentez
pas meme de m'eclairer, si je m'egare : il n'est plus temps. On
ne se convertit point sincerement a mon age. Je puis me tromper,
et vous pouvez me convaincre, mais non pas me persuader.
D'ailleurs, je ne dispute jamais ; j'aime mieux ceder et me
taire : trouvez bon que je m'en tienne a cette resolution. Je
vous embrasse de la plus tendre amitie et avec le plus vrai respect.
1 R. D. adds ' Sans pouvoir ^carter (?) pour vains des raisonnements,
invincibles (?) peut-etre, mais j'aurai certainement pour moi 1'histoire et
les faits ' [' in. . .ibles* is all that is legible to me. The syntax has gone
wrong.]
2 'Rien n'est plus... plus utile' wanting in R. D.
3 In R. D. the rest of the paragraph runs thus : ' [Mais, si vous voulez
in'en croire, tenez-vous-en la. Vous avez beau me demander mon amiti6 ;
j'en fais un acte, et des plus difficiles;] mais j'ai peur qu'il n'aboutisse a des
pays bien differents de ceux ou vous voulez aller. [Aussi je suis fach6 de
vous dire que, tant que la monarchic subsistera en France, il n'y sera jamais
adopte.] '
4 R. D. reads ' que je lise les votres.'
L 'intolerance 163
C. EXTRACTS ILLUSTRATIVE OF THE CHAPTER
ON LA RELIGION CIVILE.
(i) LETTRE A VOLTAIRE (Aug. 18, 1756). MS. Neuchatel, 78931.
[The practical conclusions embodied in the Chapter Sur la religion civile are
here anticipated : but with one marked difference. Atheists are here tolerated,
unless when they attempt to force their opinion upon others ; that is, unless
when they are themselves intolerant. In the Chapter on Civil Religion, their
doctrine is regarded as, in itself, anti-civic.]
*********
2Mais je suis indigne comme vous que la foi de chacun ne soit
pas dans la plus parfaite liberte et que Phomme ose controler
I'interieur des consciences ou il ne saurait penetrer, comme s'il
dependait de nous de croire, ou de ne pas croire, dans des matieres
ou la demonstration n'a point lieu, et qu'on put jamais asservir
la raison a 1'autorite3. Les Rois de ce monde ont-ils done quelque
inspection dans 1'autre, et sont-ils en droit de tourmenter leurs
sujets ici-bas pour les forcer d'aller en paradis ? Non : tout
Gouvernement4 humain se borne par sa nature aux devoirs civils ;
et quoi qu'en ait pu dire le sophiste5 Hobbes, quand un homme sert
bien 1'^tat, il ne doit compte a personne de la maniere dont il
sert Dieu.
6J'ignore si cet Etre juste ne punira point un jour toute tyrannic
exercee en son nom ; je suis bien sur au moins qu'il ne la partagera
pas et ne refusera le bonheur eternel a nul incredule vertueux et
de bonne foi. Puis-je, sans offenser sa bonte et meme sa justice,
douter qu'un cceur droit ne rachete une erreur involontaire, et
1 This letter was published by Formey in his Journal: Lettres sur Vetat
present des sciences et des mcsurs (Berlin, Oct. 1759). He accompanies it
by a running commentary, mainly hostile. His comment on the closing
paragraph is : ' M. Rousseau n'est pas ordinairement louangeur. Mais quand
il s'y met, 1' hyperbole ne lui coute rien.'
2 MS. 7894 contains the rough copy of this letter with the following
variant on the opening sentence : ' Je suis bien surpris qu'on tolere depuis si
longtemps en certaines gens cette infame et sainte coutume d'accuser d'impiet^
les philosophes qu'ils n'ont pu convaincre d'erreur et de poursuivre 1'auteur
quand ils ne peuvent refuter 1'ouvrage. Je suis bien plus surpris encore quo
les Puissances daignent si sou vent ecouter ces cafards, et tiennent toujours le
bras pret au service de leur ferocite.'
3 [et que chacun diit compte a la societe d'autre chose que de ses actions.]
4 [1'autorite de tout Gouvernement huniain. |
8 le sophiste not in 7894.
6 This paragraph wanting in 7894.
11—2
164 Lettre a Voltaire
que des mceurs irreprochables ne vaillent bien mille cultes bizarres
presents par les hommes et rejetes par la raison ? Je dirai plus ;
si je pouvais a mon choix acheter les oeuvres au depens de ma foi,
et compenser a force de vertu mon incredulite supposee, je ne
balancerais pas un instant ; et j'aimerais mieux pouvoir dire a
Dieu : ' J'ai fait, sans songer a toi, le bien qui t'est agreable ; et
mon cceur suivait ta volonte sans la connaitre,' que de lui dire,
comme il faudra que je fasse1 un jour : ' 2Je t'aimais et n'ai cesse
de t'ofienser ; je t'ai connu et n'ai rien fait pour te plaire.'
3I1 y a, je 1'avoue, une sorte de profession de foi que les lois
peuvent imposer ; mais, hors les principes de la morale et du droit
naturel, elle doit etre purement negative, parce qu'il peut exister
des religions qui attaquent les fondements de la societe3, et qu'il
faut commencer par exterminer ces religions pour assurer la
paix de 1'Etat. De ces dogmes a proscrire, 1'intolerance est, sans
difficulte, le plus odieux ; mais il faut la prendre a sa source ; car
les fanatiques les plus sanguinaires changent de langage selon la
fortune, et ne prechent que patience et douceur quand ils ne sont
pas les plus forts. Ainsi j'appelle intolerant par principe tout
homme 4qui s' imagine qu'on ne peut etre homme de bien, sans
croire tout ce qu'il croit, et damne impitoyablement ceux qui ne
pensent pas comme lui4. En effet, les fideles sont rarement
d'humeur a laisser les reprouves en paix dans ce monde; et5
un saint qui croit vivre avec des damnes anticipe volontiers sur
le metier du diable. 6Quant aux incredules intolerants qui vou-
draient forcer le peuple a ne rien croire, je ne les bannirais pas
moins severement que ceux qui le veulent forcer a croire tout
ce qu'il leur plait. Car on voit au zele7 de leurs decisions, a
1 [faire.] 2 [Helas !]
3 In 7894: ' H y a pourtant, je 1'avoue, une sorte de profession de foi qui
peut etre imposee par les lois; mais elle doit contenir les principes de la
morale et du droit naturel, et du reste etre purement negative ; parce qu'il
peut exister des religions destructives des fondements de la societe, et qu'il
faut,' etc.
* In 7894 : ' tout homme qui damne ceux qui ne pensent pas comme lui.'
6 In 7894 : ' et 1'on a toujours remarque qu'un saint,' etc.
6 Une chose plus etonnante encore, c'est qu'il y a meme des incr6dules
intolerants qui [voulussent forcer le peuple a ne rien croire. Je ne les
bannirais pas moins severement ; je ne ferais pas plus de grace a celui qui
voudrait m'oter ma foi [qu'a celui qui voudrait Ten contraindre de changer]
que ceux qui [le veulent forcer a croire tout ce qui leur plait], s'ils pouvaient,
empecheraient tout le monde de croire; et, pour moi, je ne voudrais pas
qu'on fit plus de grace a ceux-ci qu'aux autres. So MS. 7894.
7 [aisement a 1'aigreur.j
Profession de foi civile 165
1'amertume de leurs satires, qu'il ne leur manque que d'etre les
maitres pour persecute! tout aussi cruellement les croyants qu'ils
sont eux-memes persecutes par les fanatiques. Oil est 1'homine
paisible et doux, qui trouve bon qu'on ne pense pas comme lui ?
Get homme ne se trouvera surement jamais parmi les devots,
et il est encore a trouver chez les philosophes.
Je voudrais done qu'on cut dans chaque ^tat un code moral, ou
une espece de profession de foi civile, qui contint positivement les
maximes sociales que chacun serait tenu d'admettre, et negative-
ment les maximes intolerantes1 qu'on serait tenu de rejeter, non
comme impies2 mais comme seditieuses. 3Ainsi, toute religion qui
pourrait s'accorder avec le code serait admise, toute religion que
ne s'y accorderait pas serait proscrite, et chacun serait libre de
n'en avoir point autre que le code meme. Get ouvrage, fait avec
soin, serait, ce me semble, le livre le plus utile qui jamais ait ete
compose, et peut-etre le seul necessaire aux hommes3.
Voila, Monsieur, un sujet pour vous4. Je souhaiterais passion-
nement que vous voulussiez entreprendre cet ouvrage et I'embellir
de votre poesie, afin que, chacun pouvant 1'apprendre aisement,
il portat des Fenfance dans tous les coaurs ces sentiments de
douceur et d'humanite qui brillent dans vos ecrits, et qui manquent
a tout le monde dans la pratique5. Je vous exhorte a mediter ce
projet, qui doit plaire a 1'auteur d'Alzire6. Vous nous avez donne,
dans votre poeme sur la Religion naturelle, le catechisme de
1'homme; donnez-nous maintenant, dans celui que je vous pro-
pose, le catechisme du citoyen. C'est une matiere a mediter
longtemps, et peut-etre a reserver pour le dernier de vos ouvrages,
afin d'achever par un bienfait au genre humain7 la plus brillante
carriere que jamais homme de lettres ait parcourue
1 MS. 7894 has fanatiques. * MS. 7894 has h&frodoxes.
3 In 7894: 'Au surplus, je voudrais que 1'fitat laissat les particuliers
disposer librement de leur conscience, comme ils en disposeront toujours
malgr6 lui. Ainsi, toute religion qui pourrait s'accorder avec le code serait
admise sans difficult^ ; toute religion qui ne s'y accorderait pas serait proscrite.
Chacun serait libre de n'en avoir point d'autre que le code meme. Les disputes
de pretres [ne pourraient [MS. has pourrait, by a slip] jamais troubler la paix]
serviraient sans danger d'occupation aux devots et d'amusement aux sages.'
4 [qui n'est pas au-dessous de vous : digne de votre plume.]
s [qui manqueront toujours aux devots.]
• [au i noii is a votre aim.'. J
7 [d'une maniere digno de vous.]
166 Lettres a Usteri
(ii) ROUSSEAU TO USTERI: Metiers, April 30, 17631.
*********
. . . Vous devez expliquer le sens de ces mots : Je ne connais rien
de plus contraire a Vesprit social, par le passage meme ou ils sont
employes. II est clair par ce passage qu'il n'y est question que
de 1'esprit social particulier a un Gouvernement quelconque.
L'esprit patriotique est un esprit exclusif qui nous fait regarder
comme etranger et presque comme ennemi tout autre que nos
concitoyens. Tel 6tait 1'esprit de Sparte et de Rome. L'esprit
du Christianisme au contraire nous fait regarder tous les hommes
comme nos freres, comme les enfants de Dieu. La charite chre-
tienne ne permet pas de faire une difference odieuse entre le com-
patriote et P etranger ; elle n'est bonne a faire ni des republicans
ni des guerriers, mais seulement des Chretiens et des hommes ; son
zele ardent embrasse indifferemment tout le genre humain. II est
done vrai que le Christianisme est, par sa saintete meme, contraire
a 1'esprit social particulier. J'ai toujours, mon cher ami, la plus
grande impatience de vous voir et de vous embrasser : en atten-
dant, je vous salue de tout mon coeur.
(iii) ROUSSEAU TO USTERI : Metiers, July 182, 1763.
*********
Quelque excede que je sois de disputes et d'objections, et quel-
que repugnance que j'aie d'employer a ces petites guerres le
precieux commerce de Pamitie, je continue a repondre a vos
difficultes, puisque vous 1'exigez ainsi. Je vous dirai done, avec
ma franchise ordinaire, que vous ne me paraissez pas avoir bien
saisi Petat de la question. La grande societe, la societe humaine
en general, est fondee sur Phumanite, sur la bienfaisance univer-
selle. Je dis et j'ai toujours dit que le Christianisme est favorable
a celle-la.
Mais les societes particulieres, les societes politiques et civiles,
ont un tout autre principe ; ce sont des etablissements purement
1 This letter, and the one following, are taken from J.-J. Rousseau's
Briefwechsel mil Leonhard Usteri, etc. (F. Usteri, Zurich, 1886). The second
letter, except for the date, is printed correctly in Hachette (xi. p. 75).
Usteri's reply to the first letter is printed in Windenberger's Republique
confederative des petits fitats, pp. 304-6; and, of course, in the Briefwechsel.
The letter to Voltaire and the second letter to Usteri were published by
du Peyrou (1782).
* Ed. 1782 and Hachette misdate July 15.
Une Republique chretienne 167
humains, dont par consequent le vrai Christianisme nous detache,
comme de tout ce qui n'est que terrestre. II n'y a que les vices
des homines qui rendent ces etablissements necessaires, et il n'y
a que les passions humaines qui les conservent. Otez tous les
vices a vos Chretiens, ils n'auront plus besoin de magistrats ni de
lois. Otez-leur toutes les passions humaines, le lien civil perd a
1'instant tout son ressort : plus d'emulation, plus de gloire, plus
d'ardeur pour les preferences. L'interet particulier est detruit;
et, faute d'un soutien convenable, 1'etat politique tombe en lan-
gueur.
Votre supposition d'une societe politique et rigoureuse de
chretiens, tous parfaits a la rigueur, est done contradictoire ; elle
est encore outree, quand vous n'y voulez pas admettre un seul
homme injuste, pas un seul usurpateur. Sera-t-elle plus parfaite
que celle des apotres ? et cependant il s'y trouva un Judas. . . .
Sera-t-elle plus parfaite que celle des anges ? et le diable, dit-on,
en est sorti. Mon cher ami, vous oubliez que vos chretiens seront
des hommes, et que la perfection que je leur suppose est celle que
peut comporter 1'humanite. Mon livre n'est pas fait pour les
Dieux.
Ce n'est pas tout. Vous donnez a vos citoyens un tact moral, une
finesse exquise : et pourquoi ? parce qu'ils sont bons chretiens.
Comment ! nul ne peut etre bon chretien a votre compte sans etre
un la Rochefoucauld, un la Bruyere ? A. quoi pensait done
notre maitre, quand il benissait les pauvres en esprit ? Cette
assertion-la, premierement, n'est pas raisonnable; puisque la
finesse du tact moral ne s'acquiert qu'a force de comparaisons, et
s'exerce meme infiniment mieux sur les vices, que 1'on cache, que
sur les vertus, qu'on ne cache point. Secondement, cette meme
assertion est contraire a toute experience; et Ton voit constamment
que c'est dans les plus grandes villes, chez les peuples les plus
corrompus, qu'on apprend a mieux penetrer dans les cceurs, a
mieux observer les hommes, a mieux interpreter leurs discours par
leurs sentiments, a mieux distinguer la realite de 1'apparence.
Nierez-vous qu'il n'y ait d'infiniment meilleurs observateurs
moraux a Paris qu'en Suisse ? ou conclurez-vous de la qu'on vit
plus vertueusement a Paris que chez vous ?
Vous dites que vos citoyens seraient infiniment choques de la
premiere injustice. Je le crois: mais quand ils la verraient, il ne
serait plus temps d'y pourvoir; et d'autant mieux, qu'ils ne se
permettraient pas aisement de mal penser de leur prochain, ni de
donner une mauvaise interpretation a ce qui pourrait en avoir une
168 Lettres a Usteri
bonne. Cela serait trop contraire a la charite. Vous n'ignorez
pas que les ambitieux adroits se gardent bien de commencer par
des injustices ; au contraire, ils n'epargnent rien pour gagner
d'abord la confiance et 1'estime publique par la pratique exterieure
de la vertu ; ils ne jettent le masque et ne frappent les grands
coups que quand leur partie est bien liee, et qu'on n'en peut plus
revenir. Cromwell ne fut connu pour un tyran qu'apres avoir passe
quinze ans pour le vengeur des lois et le defenseur de la religion.
Pour conserver votre republique chretienne, vous rendrez ses
voisins aussi justes qu'elle : a la bonne heure. Je conviens qu'elle
se defendra tou jours assez bien, pourvu qu'elle ne soit point
attaquee. A 1'egard du courage que vous donnez a ses soldats,
par le simple amour de la conservation, c'est celui qui ne manque
a personne. Je lui ai donne un motif encore plus puissant sur des
Chretiens: savoir, 1'amour du devoir. La-dessus, je crois pouvoir,
pour toute reponse, vous renvoyer a mon livre, ou ce point est
bien discute. Comment ne voyez-vous pas qu'il n'y a que de
grandes passions qui fassent de grandes choses ? Qui n'a d'autre
passion que celle de son salut ne fera jamais rien de grand dans le
temporel. Si Mutius Scevola n'eut ete qu'un saint, croyez-vous
qu'il eut fait lever le siege de Home ? Vous me citerez peut-etre
la magnanime Judith. Mais nos chretiennes hypothetiques, moins
barbarement coquettes, n'iront pas, je crois, seduire leurs ennemis,
et puis couch er avec eux pour les massacrer durant leur sommeil.
Mon cher ami, je n'aspire pas a vous convaincre. Je sais qu'il
n'y a pas deux tetes organisees de meme ; et qu'apres bien des
disputes, bien des objections, bien des eclaircissements, chacun
finit toujours par rester dans son sentiment comme auparavant.
D'ailleurs, quelque philosophe que vous puissiez etre, je sens qu'il
faut toujours un peu tenir a 1'etat. Encore une fois, je vous
reponds parce que vous le voulez ; mais je ne vous en estimerai
pas moins, pour ne pas penser comme moi. J'ai dit mon avis au
public, et j'ai cm le devoir dire, en choses importantes et qui
interessent 1'humanite. Au reste, je puis m'etre trompe toujours,
et je me suis trompe souvent sans doute. J'ai dit mes raisons ;
c'est au public, c'est a vous a les peser, a les juger, a choisir.
Pour moi, je n'en sais pas da vantage; et je trouve tres bon que
ceux qui ont d'autres sentiments les gardent, pourvu qu'ils me lais-
sent en paix dans le mien1.
*********
1 In a letter of Sept. 13, 1763, Usteri surrenders to Rousseau's arguments.
And Rousseau replies on Oct. 3, in a letter beginning : ' Quoi, mon cher Usteri,
Le Christianisme el Thumanite 169
(iv) LETTRES DE LA MONTAGNE, i.
[There is no MS. of this, nor of the three following Lettres de la Montague.
The Rough Draft (MS. Neuchatel, 7840) begins only after the first few pages
of Lettre v., and continues till the end of the treatise. There is, however, a
complete MS. for Lettre v. in the Library of Geneva. The text of the follow-
ing Extract is identical in Eds. 1764, 1772 and 1782.]
Vous me demanderez peut-etre comment on peut accorder
cette doctrine avec celle d'un homme qui dit que 1'fivangile est
absurde et pernicieux a la societe. En avouant franchement que
cet accord me parait difficile, je vous demanderai a mon tour: ou
est cet homme qui dit que l']£vangile est absurde et pernicieux?
Vos messieurs m'accusent de 1'avoir dit : et ou ? Dans le Control
social, au chapitre de la religion civile. Voici qui est singulier!
Dans ce meme livre et dans ce meme chapitre je pense avoir dit
precisement le contraire; je pense avoir dit que 1'fivangile est
sublime, et le plus fort lien de la societe1. Je ne veux pas taxer
ces messieurs de mensonge; mais avouez que deux propositions
si contraires dans le meme livre et dans le meme chapitre doivent
faire un tout bien extravagant.
N'y aurait-il point ici quelque nouvelle equivoque, a la faveur
de laquelle on me rendit plus coupable, ou plus fou, que je ne suis ?
Ce mot de societe presente un sens un peu vague: il y a dans le
monde des societes de bien des sortes, et il n'est pas impossible
que ce qui sert a 1'une nuise a 1'autre. Voyons: la methode
favorite de mes agresseurs est toujours d'ofirir avec art des idees
mdeterminees. Continuons, pour toute reponse, a tacher de les
fixer.
Le chapitre dont je parle est destine, comme on le voit par le
titre, a examiner comment les institutions religieuses peuvent
entrer dans la constitution de 1'fitat. Ainsi ce dont il s'agit ici
n'est point de considerer les religions comme vraies ou fausses, ni
meme comme bonnes ou mauvaises en elles-memes, mais de les
considerer uniquement par leurs rapports aux Corps politiques, et
comme parties de la Legislation.
vous etes homme d'figlise, et vous cedez dans la dispute? Ce trait seul me
suffit, et dit plus que tout le reste. Je vous voue mon estime et une arniti6
eternelle ; et comptez que cela tiendra ' (Briefwecfoel, p. 26). The first sentence
of this letter makes honourable amends for the hint of the second letter,
'qu'il faut toujours un peu tenir a 1'etat' (which Hachette absurdly prints
fitat).
1 Control social, Liv. iv. chap. vm.
170 Premiere Lettre de la Montague
Dans cette vue, 1'auteur fait voir que toutes les anciennes
religions, sans en excepter la juive, furent nationales dans leur
origine : appropriees, incorporees a 1'fitat, et formant la base, ou
du moins faisant partie du systeme legislatif.
Le Christianisme, au contraire, est dans son principe une
religion universelle, qui n'a rien d'exclusif, rien de local, rien de
propre a tel pays plutot qu'a tel autre. Son divin auteur, embras-
sant egalement tous les hommes dans sa charite sans bornes, est
venu lever la barriere qui separait les nations, et reunir tout le
genre humain dans un peuple de freres: 'Car, en toute nation,
celui qui le craint et qui s'adonne a la justice lui est agreable1.'
Tel est le veritable esprit de I'fivangile.
Ceux done qui ont voulu faire du Christianisme une religion
nationale et 1'introduire comme partie constitutive dans le systeme
de la Legislation, ont fait par la deux fautes nuisibles, 1'une a la
religion, et 1'autre a 1'fitat. Ils se sont ecartes de 1' esprit de
Jesus-Christ, dont le regne n'est pas de ce monde : et, melant aux
interets terrestres ceux de la religion, ils ont souille sa purete
celeste, ils en ont fait l'arme des tyrans et 1'instrument des
persecuteurs. Ils n'ont pas moins blesse les saines maximes de la
politique, puisqu'au lieu de simplifier la machine du Gouvernement
ils 1'ont composee ; ils lui ont donne des ressorts etrangers, superflus ;
et, 1'assujettissant a deux mobiles differents, souvent contraires, ils
ont cause les tiraillements qu'on sent dans tous les Etats chretiens
ou Ton a fait entrer la religion dans le systeme politique.
Le parfait Christianisme est 1'institution sociale universelle.
Mais, pour montrer qu'il n'est point un etablissement politique, et
qu'il ne concourt point aux bonnes institutions particulieres, il
fallait oter les sophismes de ceux qui melent la religion a tout,
comme une prise avec laquelle ils s'emparent de tout. Tous les
etablissements humains sont fondes sur les passions humaines, et
se conservent par elles : ce qui combat et detruit les passions n'est
done pas propre a fortifier ces etablissements. Comment ce qui
detache les coeurs de la terre nous donnerait-il plus d'interet pour
ce qui s'y fait? comment ce qui nous occupe uniquement d'une
autre patrie nous attacherait-il da vantage a celle-ci?
Les religions nationales sont utiles a 1'fitat comme parties de
sa constitution, cela est incontestable; mais elles sont nuisibles
au genre humain, et meme a I'Stat dans un autre sens : j'ai montre
comment et pourquoi.
Le Christianisme, au contraire, rendant les hommes justes,
1 Act. x. 35.
Le Christianisme et Tfitat 171
moderes, amis de la paix, est tres avantageux a la societe generate.
Mais il enerve la force du ressort politique ; il complique les mouve-
ments de la machine ; il rompt 1'unite du Corps moral ; et ne lui
etant pas assez approprie, il faut qu'il degenere, ou qu'il demeure
une piece etrangere et embarrassante.
Voila done un prejudice et des inconvenients des deux cotes,
relativement au Corps politique. Cependant il importe que 1'Etat
ne soit pas sans religion, et cela importe par des raisons graves,
sur lesquelles j'ai partout fortement insiste. Mais il vaudrait
mieux encore n'en point avoir, que d'en avoir une barbare et
persecutante, qui, tyrannisant les lois memes, contrarierait les
devoirs du citoyen. On dirait que tout ce qui s'est passe dans
Geneve a mon egard n'est fait que pour etablir ce chapitre en
exemple, pour prouver par ma propre histoire que j'ai tres bien
raisonne.
Que doit faire un sage Legislateur dans cette alternative ? De
deux choses 1'une: la premiere, d'etablir une religion purement
civile, dans laquelle, renfermant les dogmes fondamentaux de
toute bonne religion, tous les dogmes vraiment utiles a la societe,
soit universelle, soit particuliere, il omette tous les autres qui
peuvent importer a la foi, mais nullement au bien terrestre, unique
objet de la Legislation. Car comment le mystere de la Trinite, par
exemple, peut-il concourir a la bonne constitution del']£tat?en
quoi ses membres seront-ils meilleurs citoyens quand ils auront
rejete le merite des bonnes ceuvres? et que fait au lien de la
societe civile le dogme du peche originel? Bien que le vrai
Christianisme soit une institution de paix, qui ne voit que le
Christianisme dogmatique ou theologique est, par la multitude et
1'obscurite de ses dogmes, surtout par 1' obligation de les admettre,
un champ de bataille toujours ouvert entre les hommes? et cela
sans qu'a force d'interpretations et de decisions on puisse prevenir
de nouvelles disputes sur les decisions memes?
L'autre expedient est de laisser le Christianisme tel qu'il est
dans son veritable esprit, libre, degage de tout lien de chair, sans
autre obligation que celle de la conscience, sans autre gene dans
les dogmes que les moeurs et les lois. La religion chretienne est,
par la purete de sa morale, toujours bonne et saine dans 1'fitat,
pourvu qu'on n'en fasse pas une partie de sa constitution, pourvu
qu'elle y soit admise uniquement comme religion, sentiment,
opinion, croyance. Mais, comme Loi politique, le Christianisme
dogmatique est un mauvais etablissement.
Telle est, monsieur, la plus forte consequence qu'on puisse tirer
172 Premiere Lettre de la Montagne
de ce chapitre, ou, bien loin de taxer le pur fivangile1 d'etre
pernicieux a la societe, je le trouve en quelque sorte trop sociable,
embrassant trop tout le genre humain, pour une legislation qui
doit etre exclusive ; inspirant I'humanite plutot que le patriotisme,
et tendant a former des hommes plutot que des citoyens2. Si je
me suis trompe, j'ai fait une erreur en politique ; mais ou est mon
impiete ?
La science du salut et celle du Gouvernement sont tres diffe-
rentes. Vouloir que la premiere embrasse tout est un fanatisme de
petit esprit : c'est penser comme les alchimistes, qui, dans 1'art de
faire de 1'or, voient aussi la medecine universelle ; ou comme les
mahometans, qui pretendent trouver toutes les sciences dans
1'Alcoran. La doctrine de l']£vangile n'a qu'un objet : c'est
d'appeler et sauver tous les hommes. Leur liberte, leur bien-etre
ici-bas, n'y entre pour rien : Jesus 1'a dit mille fois. Meier a cet
objet des vues terrestres, c'est alterer sa simplicite sublime, c'est
souiller sa saintete par des interets humains: c'est cela qui est
vraiment une impiete.
Ces distinctions sont de tout temps etablies : on ne les a con-
fondues que pour moi seul. En otant des institutions nationales
la religion chretienne, je 1'etablis la meilleure pour le genre humain.
L'auteur de YE sprit des lois a fait plus : il a dit que la musulmane
etait la meilleure pour les contrees asiatiques3. II raisonnait en
politique ; et moi aussi. Dans quel pays a-t-on cherche querelle,
je ne dis pas a 1'auteur, mais au livre4? Pourquoi done suis-je
coupable ? ou pourquoi ne l'etait-il pas ?
1 Lettres ecrites de la campagne, p. 30.
2 C'est merveille de voir 1'assortiment de beaux sentiments qu'on va nous
entassant dans les livres. II ne faut pour cela que des mots, et les vertus en
papier ne coutent guere ; mais elles ne s'agencent pas tout a fait ainsi dans le
C03UT de 1'homme, et il y a loin des peintures aux realites. Le patriotisme et
1' humanit6 sont, par exemple, deux vertus incompatibles dans leur energie,
et surtout chez un peuple entier. Le Legislateur qui les voudra toutes deux
n'obtiendra ni 1'une, ni 1'autre. Cet accord ne s'est jamais vu; il ne se verra
jamais, parce qu'il est contraire a la nature, et qu'on ne peut donner deux
objets a la meme passion. [Note de J.-J. R.]
3 Liv. xxiv. chap. xxvi.
4 II est bon de remarquer que le livre de YEsprit des lois fut imprim6
pour la premiere fois a Geneve, sans que les Scolarques y trouvassent rien
a reprendre, et que ce fut un pasteur qui corrigea 1'edition. [Note de
J.-J. R.]
LETTRES ECRITES DE LA MONTAGNE
[1764.]
THE Lettres de la Montague were written in 17641, in reply to
J. R. Tronchin's Lettres de la Campagne2 ; and they were published
in December of that year. The first five Letters are devoted to a
defence of fimile and a criticism of the procedure adopted by the
Council of Geneva against its author. In the sixth, Rousseau
defends the Control social against the charge that it ' tends to the
subversion of all Governments.' And in the last three Letters he
examines the constitutional questions involved in the whole con-
duct of the Genevan Government ; and, in particular, its claim to
an absolute right of Veto on all the Protests of the citizens : the
Droit negatif, which it had asserted so ruthlessly against the Repre-
sentations of his friends. The sixth and the three remaining Letters
only are published in this collection. The preceding ones have no
immediate bearing upon the political philosophy of Rousseau.
The rough draft of the last five Letters is preserved at Neuchatel,
in the same Manuscript (7840) which contains the rough draft of
the Economic politique and some of the most important of the
political fragments. Indeed, the Manuscript would seem to have
been used by Rousseau for ten years (1755-1764) as the receptacle
for most of what he wrote on political subjects. This does not
apply to the Contrat social, none of which (unless we reckon the
fragments just mentioned) appears in the small folio under con-
sideration.
Broadly speaking, it may be said that the rough draft contains
all that is vital in the final version ; and it is arranged in almost
identically the same order3. In two places, passages of some
1 They were certainly begun by December, 1763 (see letter to Mme Latour
of Dec. 25, 1763; CEuvres, xi. p. 108); and they were finished by the beginning
of June, 1764 (letter to Rey of June 9 ; Bosscha, p. 213), or even earlier, when
we make allowance for Rousseau's attempt, through the mediation of Dastier,
to get them published at Avignon (Confessions, Liv. xn. ; CEuvres, ix. p. 50).
2 76. ; CEuvres, IX. p. 48. Compare CEuvres, xi. pp. 174-7.
3 The order towards the end of Lettre v. is slightly different. But then
the close was entirely rewritten for publication. The original version is given
in this volume, Appendix n.
174 Lettres de la Montague
length were added to the original : one of them1 partly historical,
partly argumentative in tenor ; the other purely historical2.
But in the main, the changes are singularly few. The addition,
omission, or alteration of a phrase, occasionally of a sentence,
rarely of a paragraph, here and there almost exhausts the list3.
And, so far as the language is concerned, the changes are almost
invariably in the way of simplification. The same applies to those
made in the rough draft itself, as the thoughts sprang hurriedly
from the author's pen. Whenever he has struck out a word or a
phrase, it is, with hardly an exception, in order to put something
more simple in its place. The process is carried out with unflagging
vigilance. The Manuscript is, as often as not, a labyrinth of
scratchings and corrections. The result is probably always an
improvement ; but the difficulty of deciphering the pages is often
very great. The chief variations between the rough draft and
the final version are recorded in the notes to the text of this
Edition. No one can read the Manuscript without feeling that
the whole thing must have been conceived and executed very much
at a heat.
It is obvious that Rousseau must have made a fair copy
of the whole treatise for the press. In the case of many of his
writings — the Nouvelle Helo'ise, fimile, the Confessions and the
Dialogues — one or more of such copies have been preserved. In
the present instance, there is, for the greater part, no manuscript
but the brouillon. An exception must be made for the fifth Letter,
a fair copy of which is to be found in the Library of Geneva4.
Between this and the printed text there are no variations which
might not easily have been made in proof ; and it may well be
that it was the copy actually used for the press. It is perhaps
worth recording that it contains some caustic criticisms of Formey
and other importunate tormentors, which Rousseau wisely struck
out from the printed version.
1 Lettre vm. pp. 249-260.
2 Lettre ix. pp. 275-280.
3 In addition to rewriting the close of the fifth Letter, Rousseau struck
out a fervid passage against the horrors of civil war from the eighth. It is
given in the notes to the text ; below, pp. 244-5.
* Geneva MS. f. 197. It was bought in 1875. It is written on pages of
large note-paper size, stitched and written on one side only. Several para-
graphs are written, in whole or in part, on the blank pages opposite. From
the stains, it looks as if it might have been the copy used for printing. At the
end (p. 48) there is a note : ' Je garanti ce Manuscrit de J. Jaque Rousseau,
en foi de quoi je me suis signie ce 23, 8bre, 1818 : B. Desrogia ' (sic).
The Decree for Rousseau's arrest 175
The circumstances which gave occasion to the Lettres de la
Montagne can be briefly related. Directly on the publication of
fimile and the Control social, the executive of the Genevan Govern-
ment— the body known as the Petit Conseil — issued a Decree for
the arrest of the author and the burning of his books (June 19,
1762). Rousseau would seem to have been not altogether unpre-
pared for the blow1. But he felt himself wounded in the house
of his friend ; and it ' cut him to the heart.' ' Je vous jure,' he
writes, ' que les precedes des Bernois ne me touchent guere ; ce
sont ceux des Genevois qui m'ont navre.' And again : ' Voila le
coup qui m'a porte la mort au fond du coeur. Je regarde tout le
reste comme des jeux d'enfant2.'
He had expected that a protest would be made by at least a
small number of the citizens. Nothing, however, was done ; and
after waiting for nearly a year, he publicly renounced his member-
ship of the State (May 12, 1763)3. This step stirred his friends to
action. In a series of spirited Representations*, they laid bare the
high-handed procedure of the Council, only to be met by persistent
refusals of redress. The obstinacy of the Council roused the spirit
of the citizens, and the ferment grew from week to week. It was
in the hope of calming the storm that Tronchin, Procureur General
of the Republic, composed the Lettres ecrites de la Campagne, a
skilful defence of the whole conduct and policy of the Government
(1763)5. This brought Rousseau into the lists with the Lettres
1 In the previous year (Jan. 1761) the Consistory had moved the Council
to take measures against the Nouvelle Helolse. And, though nothing had been
done, Rousseau was aware that, since the publication of the second Discourse,
he was ill seen by leading members of the Council. It was for this reason
that, on his flight from France, he took refuge in Canton Bern : ' Je pris le
parti de me rapprocher seulement de ma patrie, et d'aller attendre en Suisse
celui qu'on prendrait a Geneve a mon egard.' Confessions, Liv. xn. ; (Euvres,
tx. p. 28.
2 See letter toDelucof Feb. 26, 1763; and to Key of Oct. 8, 1762 ((Euvres,
XI. p. 41 ; and Bosscha, p. 165). So, ' Rien dans le monde n'a plus afflig6
et navre mon cceur que le Decret de Geneve ' ; to d'lvernois, March 24,
1768.
3 (Euvres, xi. p. 61. He had announced his intention in a letter to Marcet
of Aug. 10, 1762. (Euvres, x. p. 361.
4 From June 18 to September 29, 1763. These Representations, with
the Replies of the Council and comments thereon by the Representants, were
published in 1763.
8 The editions are undated, but everything points to 1763. Vallotte
(J.-J. Rousseau, Oenevois, p. 285) states that it was published in Sept.
1763.
176 Lettres de la Montague
ecrites de la Montague1. His first object was to clear himself from
the charge of having written two ' rash, scandalous and impious
works: works tending to the subversion of the Christian religion
and of all established Governments2.' His second and wider
purpose was to take up the challenge thrown down by Tronchin :
to prove that the procedure of the Council in his own case was
illegal3 ; its whole policy hostile not only to the constitutional
rights of the citizens, but to all sound principles of government.
Incidentally, as he explains in a letter to Hey, 'the last three
Letters were designed for the enlightenment of the Mediating
Powers, to whose Guarantee it seems likely that the Citizens will
be driven to have recourse4.'
With the more speculative argument, whether religious or
political, we need not concern ourselves5. The legal, or constitu-
tional, argument falls under two heads. On the former of these,
Rousseau has no difficulty in shewing that, by the fundamental
laws and unbroken practice of the State, the Council had no
right to proceed against fimile until they were moved to do so
by a formal report from the Consistory, the Genevan equivalent
of the Anglican Convocation. Passion would not allow them to
wait for this formality ; and consequently, the whole proceeding
was null and void from the beginning6. As for the Contrat
social, it dealt neither with religion, nor with current affairs,
but solely with political theory ; and for that reason, it fell
beyond the purview of the Government altogether7.
Nor did the illegality end here. Assuming the two books to
1 Besides these two leading pieces, several other pamphlets were published.
The most important of them are the Reponse aux Lettres de la Campagne (by two
Citizens), and, on the other side, Lettres populaires. The former appeared
about the same time as the Lettres de la Montagne (see Rousseau's letter to
d'lvernois of Jan. 7, 1765) ; the latter a few weeks later. See Tableau des
Revolutions de Geneve, p. 186. There is also Voltaire's disgraceful Sentiment
des Citoyens, which was published immediately after Rousseau's Lettres.
See the letter to d'lvernois of Dec. 31, 1764. Vallette states that Deluc
visited Metiers in Dec. 1763, to prime Rousseau with documents etc. (p. 292).
2 This is the language of the original Decree (June 19, 1762).
3 It is only fair to say that Tronchin himself was apparently of the same
opinion. See his Report to the Petit Conseil of June 19, 1762. It is given
in Viridet's Supplement to the Tableau of d'lvernois, pp. 13-19. The Petit
Conseil simply overrode the warnings of their legal adviser.
4 Bosscha, p. 221 ; Aug. 27, 1764.
6 The defence of Smile is contained in Lettres I. to m. ; of the Contrat
social, in Lettre vi.
6 See Lettres iv. and v. 7 Lettre I. ; (Euvres, in. p. 132.
Illegality of the Decree 177
be as * scandalous ' as they were, in fact, innocent ; assuming that
the Council had fulfilled all the formalities which it had deliberately
defied ; what was the course that the prosecution ought to have
followed ? The author should have been summoned before the
Court ; proof should have been brought that the incriminated
writings were really from his hand ; an opportunity of defending
himself should have been offered him. And until all these con-
ditions were fulfilled, the Law was bound to treat him as innocent1.
How different was the course actually taken ! He had never been
summoned, he had never been heard. Without any trial, he was
at once assumed to be guilty. His books were burned. A
warrant was issued for his arrest and imprisonment. The whole
thing, both in form and substance, was a violation of all Law and
the first principles of Right2.
It was also a violation of all equity. Treatises of political
theory, of a like scope with the Control social but far more provoca-
tive in character, had been actually published at Geneva : for
instance, Esprit des lois. And the Council never lifted a finger3.
Books on religion, whose purpose was not merely to assail Christi-
anity— which fimile had never done — but to cover it with contempt,
were published month after month within the walls of the city.
And the Council remained mute4. It was only when Rousseau
was concerned — when he published a vindication of Religion
against Atheism, and exalted the constitution of Geneva above
that of all other modern States — that the Government interfered5.
And the Law, which ought to know no respect for persons, was
made the instrument of paltry jealousies and resentments. On
1 See Lettres iv. and v. a See Lettres iv. and v.
8 Leltre i. ; above, p. 172.
* The reference is to Voltaire's writings, e.g. Le Sermon des Cinguante,
a most offensive piece (1762). See close of Lettre v. The reference was
treated by Voltaire as a gross insult, and he wreaked a disgraceful vengeance
in Sentiment des Citoyens (Dec. 1764), which Rousseau, quite wrongly, took
to be by Vernes. The authorship of Voltaire is formally attested by his
former secretary, Wagniere, in a letter to Vernes of Jan. 3, 1790, a copy of
which was forwarded by the latter to du Peyrou on Jan. 9 of that year
(MS. Neuchatel, 7923). Rousseau firmly believed that the Decree of the
Genevan Government against him was instigated by Voltaire (sec, e.g., his
letter to Mme de Boufflers of July 4, 1762, and to Duclos of Dec. 2, 1764). He
seems also to have thought that Voltaire had a hand in the Lettres de la
Campagne (see Lettre iv., note (a); and the close of Lettre v., ' Ces messieurs
voicnt si souvent M. de Voltaire,' etc.).
8 See close of Lettre v. and of Lettre vi.
v. ii. 12
178 Lettres de la Montagne
this ground, no less than on that of strict legality, the Council stood
condemned1.
So much for the narrower, the more legal, aspects of the case.
The constitutional argument, which forms the kernel of the whole
treatise, centres round the question of the Droil negatif, the claim
of the Council to an absolute veto on all Representations of the
citizens. For behind it, as Rousseau rightly contended, lay the
all-important question of sovereignty.
The question of the Droit negatif had been brought to the front
by the circumstances just related. The Petit Conseil maintained
that its right of veto was absolute : in other words, that, if a
Representation of the citizens was rejected by the Governing Body,
then, however strongly it might have been supported, there was
no more to say ; and the Protesters, however large their number,
had no course but to submit2. Rousseau and his supporters con-
tended that such an interpretation was both unconstitutional and
tyrannical ; that it left the Government absolute master not only
of the citizens, but of the Laws ; and that, in all cases where there
was reasonable doubt whether a Representation was well founded
or no, the final arbitrament resided of right in the General Council,
or whole Body of Citizens, legally assembled.
Rousseau discusses the question both on constitutional grounds
and on those of abstract Right. The latter explain themselves.
The former involve a threefold reference : to the established
customs of the State ; to the successive Edicts which constituted
its body of Legislation ; and finally to the Act of Mediation, by
which the civil strife of 1737, of which he himself was a witness,
had been terminated through the good offices of Zurich, Bern and
France (1738). The last was the most important of the three ;
if only because it dealt with an earlier phase of the long struggle
1 Rousseau, following the Repr&enlants, alleges a further illegality, which
it is not necessary to discuss. It is that in the trial of Pictet (who, in a private
letter, had blamed the proceedings against Rousseau), as well as in other cases,
the Court was constituted without a Syndic as President. He was probably
right in holding this to be against the law. See Lettre vrr. pp. 212-3;
IX. pp. 276-7. Compare Representations, pp. 3, 59-76, and Tableau, pp. 122-5.
2 ' II resulte avec evidence des dispositions de ces deux Articles (v. and vi.
of the Act of Mediation) qui, si le Petit ou le Grand Conseil (i.e. le Deux-Cents)
ne sont pas d'avis qu'il y ait lieu d'assembler le Conseil General, pour lever
les doutes sur une loi existante, proposes par les Citoyens et Bourgeois, en
quelque nombre qu'ils soient, cette loi existante doit rester telle qu'elle est,
sans aucun changement.' Reply of Petit Conseil, Aug. 31, 1763 ; Repre"-
sentations, pp. 108-9. Compare pp. 103-7.
The right of Representation 179
between the Government and citizens, of which the present conflict
was the natural sequel ; and because the Mediators based their
recommendations largely upon the Edicts which they found in
force and the constitutional usages which prevailed.
He begins by drawing a sharp distinction between two kinds
of Representation : that which proposes new legislation, and that
which protests against the administration of the Law already
in force. In the former case, the Council is free to act, or take no
action, at its own absolute discretion. In the latter, it has no
such freedom1. The distinction is sound in itself ; and it was
essential for Rousseau to clear himself from the charge of sweeping
away the safeguards against hasty legislation which were provided
by the existing Law, and with which it is probable that he himself
was largely in sympathy. The Droit negatif which he assails is
the alleged right of absolute veto on complaints against the adminis-
tration of the existing Law. It has nothing to do with the veto
upon proposals for the introduction of new laws, or the amendment
of the old. It is one of his complaints against Tronchin that, in
order to serve his own ends, he persistently confuses the two2.
The Act of Mediation, it was admitted on all hands, recognised
the Right of Representation3. All were equally agreed that, in
case the Council refused to redress the alleged grievance, the Act
made no provision for deciding the dispute. The Council asserted
that this omission was intentional ; that it was the purpose of
the Mediators to leave the matter to the absolute discretion of the
Executive4. In support of this contention, they appealed to the
fact that the sectional Assemblies, in which it had previously been
the practice to prepare Representations of general interest, were
expressly prohibited by the Act5.
The last argument manifestly proves too much. If sound, it
would shew that the purpose of the Mediators was not to stay the
right of Representation at a certain point, but to cancel it alto-
gether. Leaving this retort on one side — perhaps because it was
1 See Leltre vin. pp. 238-249, and ix. pp. 263-6.
2 ' Le droit ndgatif ti'est pas celui defaire des lois, — the words are quoted
from Tronchin — ' Non, mats il est celui de se passer des lois . . . Apres avoir
ainsi pose un autre droit negatif que celui dont il s'agit, 1'auteur s'inquiete
beaucoup pour savoir ou Ton doit placer ce droit dont il ne s'agit point ' ;
Lettre ix. pp. 264-6. Compare Representations, pp. 93-4, 120-138.
3 Lettre vin. pp. 230-7. Compare Answers of the Petit Conseil of Aug. 31
and Oct. 11, 1763, Representations, pp. 100, 112, 200.
1 Representations, pp. 192-204.
5 Letlre vni. pp. 246-8.
12—2
180 Lettres de la Montague
too obvious — Rousseau from the first takes higher ground. The
effect of the whole contention, he urges, is to charge the Mediators
both with incapacity and bad faith : with incapacity, in that they
must have known themselves to be sowing the seeds of discontent
and anarchy ; with bad faith, in that they would have taken away
from the citizens with one hand what they had made a semblance
of giving with the other. Considering the zeal and impartiality
they shewed throughout the negotiations, this is a charge not
lightly to be brought1.
If the Right of Representation were subject to an absolute veto,
if it were nothing more than the right of handing in a protest and
receiving a curt refusal of redress, then it would be no better than
a fraud. That is a right inherent in all civil communities. It is a
right denied to his subjects by no tyrant who ever lived. And it is
an insult to the Mediators to suppose that they would have deigned
to grant in terms, and to take credit to themselves for granting,
a right so elementary and so futile as this2.
The real force of the Right of Representation, Rousseau argues,
is something very different. Rightly understood, it is the corner-
stone of the liberties of the citizens. Alone and by itself, it makes
up for all the concessions which the Mediators urged upon the
General Council, and which the General Council readily accepted.
The Petit Conseil had been confirmed in most of the privileges
which had given occasion to the dispute. It retained its oligarchi-
cal constitution. It retained the sole power of initiating legisla-
tion3. All the executive and all the judicial power, subject to the
Laws passed or to be passed, was still left in its hands. It had not,
indeed, the power of imposing fresh taxes ; but the old taxes,
those in force before 1714, were made permanent, and they sufficed
1 Lettre vm. pp. 237, 240-1.
2 Ib. pp. 240-3. Compare Representations, pp. 127-136. The Mediators
had declared that their double purpose was ' faire respecter les lois et 1'autorite
du magistrat, et conserver les droits et privileges du peuple.' The General
Council accepted the Act ' avec les sentiments de la plus vive gratitude,'
Tableau des Revolutions de Geneve, pp. 84, 98.
3 Since the Reformation, the members of the Petit Conseil were elected
at first annually, then commonly for hie, by the Council of 200, and vice versa.
Previously, they were elected by the General Council (Tableau, p. 6). Before
the Act of Mediation, nothing might be brought before the General Council
which had not been previously ' treated ' (traite') in the Petit Conseil and
Deux-Cents ; after that Act, nothing which had not been previously ' treated
and approved ' (approuve) by the two smaller Councils. Tableau, pp. 12, 86,
87.
Right confirmed by the Mediators 181
for carrying on the business of the State1. In theory, it might be
subordinate to the General Council. But, in fact, it was the
Sovereign. The few badges of sovereignty left to the General
Council — the right of passing (but not proposing) Laws, the right
of declaring war and making treaties — were either nugatory or
pernicious. ' If the citizens are Sovereign Lords in the Assembly,
directly they leave it, they are nothing. Subordinate sovereigns
for four hours a year, for the rest of their lives they are subjects,
delivered hand and foot to the discretion of others2.'
Thus the Mediation, perhaps inevitably, entailed many sacri-
fices. Yet all were atoned for, when it confirmed the Right of
Representation. ' In virtue of that one Right, your Government,
with all its defects, becomes the best which has ever been known.
For what Government can be better than that in which all the
component parts are perfectly balanced ; in which the individual
cannot transgress the Law, because he is controlled by judges ;
and in which those judges, on their side, cannot transgress the
Law, because they are under the watchful eye of the people3 ? '
The confirmation of this one Right was in itself enough to restore
the sovereignty to the people. Without it, they are the slaves
of twenty-five tyrants4. And it is this one guarantee of popular
sovereignty that the Petit Conseil, ambitious to establish such a
tyranny, now seeks to filch away.
Throughout this argument, it is assumed that the sovereignty
lies by right with the whole body of citizens, legally assembled in
the General Council. And that, Rousseau maintains, is in
accordance both with the Laws and the constitutional practice
of Geneva. It is also in accordance with the principles of political
Right. In every State, if anarchy is to be avoided, the sovereignty
must be lodged in some one definite quarter. And in no well
ordered State can it be lodged anywhere but in the people at large5.
It is true that the Mediators confused the issue : firstly, by
specifying the rights of the sovereign body — rights which, just
because they are sovereign, can never bear to be docketed or
catalogued ; secondly, by dividing them — to some extent in fact,
still more in appearance — between the General Council and its
nominal subordinate, the Council of Twenty-five6. This was due
partly to their desire to deal impartial justice on all sides ; partly
1 Lettre vii. p. 207 ; Tableau, p. 91. * LeUre vn. p. 208.
3 Lettre vin. p. 236. Compare p. 234. « Close of Let're vii.
8 Lettre vn. pp. 217-9. Compare C. 8. n. i. and vi.
• LeUre vii. pp. 219, 220-1, 225-G ; LeUre vm. pp. 230-1.
182 Lettres de la Montagne
also to the difficulty which men, bred under monarchy or aristo-
cracy, felt in understanding the principles of a democratic con-
stitution. But all this made it the more significant that their
Act should so explicitly confirm to the General Council those
powers which are commonly taken to be the infallible marks of
Sovereignty : the power of legislation, the power of declaring
war, and in a less degree, the power of laying taxes. And the
sovereignty of the General Council was proclaimed in so many
words by the First Syndic, himself a member of the Petit Conseil,
at the moment when the Act was sanctioned by the popular vote1.
With a restriction, which, in some sense, all would recognise, it is
admitted by Tronchin himself2.
But, once again, if this Sovereignty is to be anything better
than a mockery, it must carry with it not merely the power, and
the sole power, of passing new laws, but also the power, and the sole
power, of deciding whether the Executive, the Petit Conseil, has
committed a breach of the existing Law. In other words, when-
ever a doubt arises as to the interpretation of the existing Law,
the two subordinate Councils — the Vingt-Cinq and the Deux-
Cents — are constitutionally bound to summon the General Council
and to submit the disputed point for its decision. Otherwise, the
Law is no more than an empty name, the sovereignty of the people
only another word for unmitigated slavery. The citizens may go
through the farce of assembling themselves solemnly in St Peter's,
for the sake of passing Laws. What they really do is to say to
the Petit Conseil : ' Gentlemen, here is the body of Laws which we
establish for the government of the State. We make you our
trustees, to obey them when you think fit, and to break them
when you please3.' That is the state of things at the present
moment. And, unless you can bring the Petit Conseil to change its
policy, so it will remain.
Is there any means of bringing the Petit Conseil to its senses ?
Reason is evidently of no avail. Your Representations, moderate
1 Tableau, p. 106.
8 ' Le Conseil General est souverain, et le seul souverain ; mais la Constitu-
tion ne lui attribue pas 1'exercice de tous les droits de la souverainete II
est vrai qu'il appartient et qu'il n'appartient qu'au Conseil General de
diminuer ou d'augmenter, de conserver ou de reprendre, les pouvoirs des
Conseils et de la Magistrature. Mais c'est au Conseil General, legitimement
assemble pour approuver ou rejeter la proposition qui lui en serait faite
librement par les Petits et Grands Conseils' : Lettres de la Campagne, v. pp. 100,
101. Le Grand Conseil is the Deux-Cents.
3 Lettre vm. p. 240.
Anything but civil war 183
though they are, are stubbornly rejected. Nothing then remains
but either to submit, or to apply force of some kind, whether
from without or from within. Appeal to the Mediating Powers,
submission, or civil war — there is no choice but between these
three1.
Submission is slavery for yourselves and your children ; and if
you can only forget your dissensions, there is no power on earth
that can drive you to that extremity. An appeal to the Mediating
Powers may give you back your freedom, as citizens ; but it
can hardly fail to impair the sovereignty of the State2. Either
course entails some evil. And it is for you alone to determine
which of the two evils is the less. I cannot venture to advise3.
The one thing certain is that, of all possible courses, civil war is
the worst. ' I have sacrificed all that I held most precious to
avoid it, choosing rather to be exiled for ever from my country.
I have given up everything, even hope itself, sooner than endanger
the peace of the State. I have earned the right to be thought
sincere, when I plead the cause of peace4.'
1 See close of Lettre ix.
2 There were moments when Rousseau inclined strongly to submission.
Thus he writes : ' Que si, apres cela, vous vous obstinez a poursuivre le
redressement des griefs, que tres certainement vous n'obtiendrez point, il ne
vous reste plus qu'une seule voie legitime, dont 1'effet n'est rien moins
qu'assur6, et qui, dormant atteinte a votre souverainet4, 6tablirait une
planche tres dangereuse, et serait un mal beaucoup pire que celui que vous
voulez reparer ' (to d'lvernois, July 7, 1763). Again : ' Je crois devoir vous
dire qu'il est, selon moi, temps de ceder, puisque la resistance est inutile ; et
vous le devez, pour conserver ce qui vous reste apres vos lois et votre liberte '
(to the same, Feb. 7, 1767). He warns d'lvernois, however, of his bias
towards peace: ' Peut-etre ne serait-il pas a desirer que j'en fusse 1'arbitre;
je craindrais que 1' amour de la paix ne fut plus fort dans mon cceur que celui
de la Iibert6 ' (April 6, 1767).
3 Close of Lettre ix.
4 Lettre vni. pp. 244-6. This is the only notice which Rousseau deigns to
take of the charge, brought against him by his opponents and echoed by
Voltaire and others, of having done all he could to excite the Representants
to armed resistance, or (a milder form of the charge) of striving to foment
their discontent. His reply to Mably, who had denounced him in a widely
circulated letter, will be found, together with Mably's attack, in his Corre-
spondence, (Euvres, XI. p. 211. Mably made no reply. See Confessions,
Lav. xii. ; (Euvres, ix. p. 56. See also the Correspondence of Voltaire, (Euvres,
Lix. pp. 4-9, 12-14, 36, 55 (' J.-J. Rousseau merite un peu, a ce qu'on dit ici.
1'aventure dont fidouard III semblait menacer les six bourgeois de Calais. . . .
Le pr6tendu philosophe ne joue que le r61e d'un brouillon et d'un d61ateur.
II a cru etre Diogene, et a peine a-t-il 1'honneur dc ressembler a son chien.
184 Lettres de la Montague
Such is a brief sketch of the last three of the Lettres de la
Montague. It remains only to take up a few of the more marked
arguments in these Letters, and in the one preceding them ; and
to consider their bearing both upon the political theories of
Rousseau and upon the history of his native city.
The sixth Letter contains a sketch of the main argument of the
Control social ; and no one can read it without feeling that here
again, as in fimile, the more original side of the treatise has been
thrown into the background. Indeed, at the close of his analysis
Rousseau expressly says : ' I have treated the subject on exactly
the same principles as Locke1.' If that were all, we should not be
reading him at the present day. And we are driven to ask what
induced him to make so light of his own originality. It is the
more surprising because, if there were any part of his doctrine
which might be represented as ' subversive of all Governments,'
it was precisely that which he held in common with Locke.
His motives, it is probable, were partly dialectical, and partly
those of argumentative convenience. He was writing for the
' plain man ' ; and the individualist side of his theory was far
easier to bring home to such a reader than the doctrine of the
general will, the corporate self, and the process by which the
' stupid and limited animal ' of the state of nature becomes, on
his entry into the civil state, ' a reasoning being and a man.'
Dialectically, the weapon he chose served a double purpose. On
the one hand, he knew — no man better — that the bold course is
also the safe course. And the very thing which would have deterred
some men from flinging down a challenge to their assailants was an
added spur to him. On the other hand, it was a brilliant stroke
to demonstrate, as he does with unanswerable force, that the same
doctrine, which had won honour for the English philosopher, had
brought nothing but insults and banishment to himself2. And
he probably felt a malicious pleasure in taking shelter behind so
venerable an authority; just as Locke himself richly enjoyed his
recurring references to the ' judicious Hooker.'
II est en horreur ici ') ; and Grimm, Correspondance, iv. pp. 305-315 :
' Un assez plaisant contraste encore, c'est de voir M. Rousseau mettre le feu
dans sa patrie au moment oh il s'est fait Legislateur de Corse.' Grimm quotes
a letter from Geneva, in which the Lettres are described as ' le livre le plus
imperieusement atroce dont on ait jamais oui parler.' Ib. p. 308.
1 ' Locke a traite les memes matieres exactement dans les memes principes
que moi.' Lettre vi. p. 206.
2 76.
Sovereignty of the people 185
The one thing we must not allow ourselves to do is to take
Rousseau at his word. His real mission, as we have seen, was not
to repeat Locke, but to confute him ; not to continue the line of
thought which the Essay of Civil Government had marked out,
but to strike out a new path of his own. So much may be detected
even from the Letter which he devotes to the subject in the present
treatise. The references to the general will as ' the supreme rule
of the State,' and to the surrender of the individual as 'an engage-
ment of a peculiar nature, without conditions and without reserve,'
might not mean much to the reader who had never seen or heard
of them before1. But to anyone who had read the Contrat social
with an open eye, a whole chain of arguments, the direct contrary
of those to be found in Locke's treatise, would at once be suggested.
And, however exaggerated the form of the statement, this is the
truly original and fruitful strain in the political theory of Rousseau.
His relation to Locke was exactly the reverse of that which is
implied in Emile and expressly stated in the Lettres de la Mon-
tagne.
The other chief difficulty is that presented by the doctrine of
Sovereignty, as expounded and applied in the later Letters.
According to the Contrat social, the sovereignty of the people is
without bounds in theory ; in practice its exercise is limited by
not a few startling restrictions : restrictions, however, all of which
follow necessarily from definitions explicitly laid down at the
beginning. In Rousseau's conception, the distinctive function of
Sovereignty is Legislation. And all which is not directly involved
in the right of Legislation falls beyond the immediate purview of
the sovereign body. Thus the act of declaring war and making
peace and, with it, the act of concluding treaties and alliances, not
being acts of legislation, are not acts with which the Sovereign is
directly concerned. For the same reason, the administration of
the existing Law must be left to the discretion of the Government
legally appointed by the sovereign body. The control which
rightfully belongs to the latter, in this as in all other matters of
execution, is not direct, but indirect. It is to be exercised not at
the moment, but at stated intervals ; not in detail, but by way
of general supervision2.
1 Lettre VI. pp. 200-1. He carefully replaces volonti gdnfrale by volontt de
tons.
2 C.S. n. ii.; in. xviii. Above all, 'Nous avons vu que la puisaance 16gia-
lative appartient au peuple, et no peut appartenir qu'& lui. II est aise de
voir, au contraire, par lea principes ci-devant rtablis, que la puissance execu-
186
These conclusions are based upon grounds of Right ; they are
also based on grounds of expediency. And, from the nature of the
case, it is the latter only which admit of discussion. The real
reason which led Rousseau to draw so sharp a distinction between
the legislative and the executive power, between the abstract right
of sovereignty and its actual exercise, was the conviction, on the
one hand, that no man or body of men can be trusted at once to
make the Law and to apply it in detail ; and, on the other hand,
that no untrained body of men — and the mass of the citizens must
always be untrained — is fit to deal with the intricacies of administra-
tion ; least of all with foreign affairs which, in addition to their
exceptional intricacy, are wholly remote from their daily life and
knowledge. The result of defying these principles is disaster.
Foreign affairs become the sport of ignorance and passion. With
home affairs, the objection may be less obvious; but it is as fatal.
Not only are they mismanaged; but, from constant straining of
the Law to meet special cases and individual interests, they
become an unfailing source of corruption. Thus, justice is poisoned
at the fountain-head; and the sovereignty of the people, wrongly
interpreted, becomes the worst of all abuses1.
That is the doctrine of the Contrat social. With one exception,
it is the doctrine also of the Lettres de la Montagne. Once more,
Rousseau draws the sharpest distinction between the theoretical
right of sovereignty and its actual exercise : between the legislative
power of the whole body of citizens and the executive power of
the Government — in this instance, the Petit Conseil. Once more,
he denies that the mass of citizens is capable of dealing wisely with
foreign affairs or the details of domestic administration. Once
more, and with every resource of argument, he asserts the inalien-
able right of those who make the Law to a general, as opposed to a
direct and detailed, control of its execution ; and, with unanswer-
able force, shews that, without such control, the legislative power,
tive ne peut appartenir a la generalite comme legislatrice ou souveraine,
parce que cette puissance ne consiste qu'en des actes particuliers, qui ne sont
point du ressort de la Loi, ni par consequent de celui du souverain, dont tous
les actes ne peuvent etre que des lois.' C. S. m. i.
1 : II n'est pas bon que celui qui fait les lois les execute, ni que le corps
du peuple detourne son attention des vues generates pour les donner aux
objets particuliers. Rien n'est plus dangereux que 1'influence des interets
prives dans les affaires publiques ; et Tabus des lois par le Gouvernement est
un mal moindre que la corruption du Legislateur, suite infaillible des vuf-s
particulieres. Alors, 1'fitat etant alter6 dans sa substance, toute reforme
devient impossible.' C.S. m. iv.
A curious limitation 187
which constitutes the essence of sovereignty, is no more than an
empty name.
There is one concession, however, which a study of the Control
social would certainly not have led us to expect. That is his refusal
to claim for the sovereign body, the General Council, the right of
initiating legislation. As to the fact, there is no room for doubt.
The disclaimer is repeated more than once, and in terms as explicit
as could readily have been found1. It cannot, perhaps, be said
that there is anything expressly contrary to such a doctrine in
the letter of the Control social. But the whole spirit of the
treatise is against it. And a moment's reflection will shew why.
If the sovereign body is not entitled to consider and pass any law
but those prepared and put before it by the Executive, then the
sovereign is no longer sovereign ; the Executive is its master.
The right to initiate laws is as much a necessary part of the
legislative power as the right to control their execution. Without
the one, as without the other, the ' right of Legislation ' is a fraud.
Rousseau asserts the latter ; he roundly repudiates the former.
The history of our own country will shew how fatal the
acceptance of Rousseau's doctrine would have been to the cause
of progress. Take the tale of reforms carried since the beginning
of the last century; and we shall see that, with hardly an
exception, they were originally proposed by private Members,
and passed only when the pressure of public opinion, aroused in
the course of repeated discussion, compelled the Government of
the day to take them up. It was so with Parliamentary Reform ;
with the Abolition of the Slave Trade and of Slavery; with
Catholic Emancipation ; with the Factory Acts ; with the repeal
of the Corn Laws ; with the Disestablishment of the Irish Church ;
with the legislation of Trades Unions. And the list might be
greatly prolonged. With all the facilities for free discussion
provided in our Parliament, most of these reforms were carried
only after long delay: in the case of Parliamentary Reform,
a delay of fifty years. Had Rousseau's principle been in force, it
is probable that the delay would have been much longer. Does
any man believe that this would have been a good thing?
1 ' La Loi a done tr6s sagement pourvu & ce que l'6tablisseraent et meme
la proposition de pareilles nouveautes ne passat pas sans 1'aveu des Conseils ;
^t voila en quoi doit consister le droit negatif qu'ils reclament, et qui, selon
moi, leur appartient incontestablement.' Lettre vm. p. 239. Compare
Letlre ix. p. 264. It should be noted, however, that in one passage Rousseau
shews himself extremely restive under the restraints imposed upon the
General Council, Lettre vu. pp. 220-5.
188 Lettres de la Montague
How, then, is Rousseau's hesitancy to be accounted for ? No
certain answer can be given. It may have been a desire to narrow
the issue as far as possible ; to reduce it to the one plea that the
Executive is responsible to the Legislative for exact obedience to
the Law. It may have been an instinctive dread of hasty legisla-
tion, a genuine readiness to accept any check, however galling,
which might serve to prevent it1. It may have been that respect
for existing Laws, however questionable, that ' horror of revolu-
tionary changes,' however apparently desirable, which played so
large a part in Rousseau's whole conception and treatment of
politics2. It may have been any of these, or perhaps all of them
together. In any case, we have here a marked instance of the
caution, with which he has seldom been credited, but which,
particularly in the form of respect for historical tradition, the
influence of Montesquieu made a vital part of his political teaching.
And in this instance, as in that of Poland, the caution is pushed to
the verge of timidity.
The liveliest Letter of the series, and in many ways the most
striking, is undoubtedly the last. Here Rousseau leaves behind
the more technical argument of the earlier Letters, and takes up
the wider issues raised by the Lettres de la Campagne. Throwing
aside all minor questions, he fastens at once upon the main point
in dispute. ' The sole purpose of Tronchin's Letters,' he writes,
' is to establish the Right of Veto, in the full extension given to it
by the usurpations of the Council.. . . Let us confine ourselves there-
fore to weighing the reasons which he brings forward in support
of this Right: a right, the admission or rejection of which is,
in itself, enough to make you bond or free3.'
The main arguments upon which Tronchin relies, he insists,
are those drawn from historical analogy : but historical analogy, so
inaccurately presented and so loosely applied as to be worse than
useless for the purposes to which he puts it. ' His learning
ransacks the obscure records of the past ; he leads you a pompous
round through all the nations of antiquity ; he spreads before
you in succession the map of Athens, Sparta, Rome and Carthage ;
1 ' Le droit negatif, dans le sens expos6 — i.e. le droit de s'opposer aux
innovations — est en eSet une partie si essentielle de la constitution demo-
cratique qu'il serait generalement impossible qu'elle se maintint, si la puissance
legislative pouvait tou jours etre mise en mouvement par chacun de ceux qui
la composent.' Lettre ix. p. 264.
2 ' Vous avez des lois bonnes et sages, soit en elles-memes, soit par cela
seul que ce sont des lois.' Lettre vm. p. 235. Compare j£c. pol. p. 242.
8 Lettre ix. p. 262.
Reply to Tronchin 189
he throws in your eyes all the sands of Africa, in order to prevent
you from seeing what is passing before your face1.' And in the
case first of Rome, then of England, Rousseau turns the analogies
of his opponent inside out; with proof that, when properly handled,
they yield results exactly the reverse of those artfully drawn
from them in the Lettres de la Campagne*.
But what, after all, is the assumption underlying all this
torrent of false analogy and sophistical deduction ? It is that the
citizens of Geneva are turbulent firebrands, always grasping at
power, always burning to meddle with matters which they do not
understand. This is the red spectre, with which the champion of
the Petit Conseil seeks to terrify himself and others. This is the
bogey with which he strives to frighten you into accepting the
usurpations of his clients. Was there ever an assumption more
manifestly false ? Was there ever a scare more shamelessly
manufactured ? The exact reverse of this is the truth. The
difficulty has always been that the citizens are too deeply absorbed
in their own affairs to attend to those of the State ; that they have
never opened their eyes to the dangers which threaten their
liberties, until it is almost too late. It is only the recklessness of
the Magistrates that has saved the city from their tyranny ; it is
only their greed in grasping at supreme power that has prevented
them from seizing it. How different is the conduct of the citizens !
When they have at length roused themselves to resistance, they
have never forgotten either to restrain themselves, or to respect
the claims of others. ' They have always shewn the gravity of
men who know themselves to be within their rights, and keep
themselves within their duties3.'
The whole argument is significant. It proves Rousseau to
have held the key to the historical method. It proves him to
have possessed the rare power of seeing the facts — however com-
plicated, however skilfully misrepresented — as they really are.
The methods of Tronchin are loose, his constitutional knowledge
ludicrously inaccurate4. Rousseau's knowledge is accurate, his
method of using it illuminating and precise. The picture painted
by Tronchin is a fancy picture. That of Rousseau, it would now
generally be admitted, is drawn from the life.
1 Lettre ix. p. 263.
* Ib. pp. 266-273. 3 Ib. pp. 274, 283.
4 See, in particular, the analogy which he draws from the Constitution
of England, Lettres de. la Campagne, pp. 83-4, 116-7. Rousseau shews its
absurdity in Lettre ix. pp. 266-272.
190 Lettres de la Montague
In following the history of Geneva during the eighteenth
century, it is hard to resist the conclusion that the indictment of
the Lettres de la Montagne is substantially true ; that the Petit
Conseil — inspired, doubtless, by an unaffected dread of democracy
— had a settled design of drawing all the power it could seize into
its own hands ; and that the means it pursued for the attainment
of this end were often arbitrary and unconstitutional, not seldom
oppressive and even cruel. Their persistent refusal to publish
the Code of political Edicts, upon which the whole government of
the State was constitutionally held to rest1 ; their readiness to
sacrifice the sovereignty of the city by constant appeals to foreign
powers, whose will they sought to impose by force upon the
General Council2 ; their ruthless policy of treating all those who
criticised their administration as public enemies, to be punished
by exile, imprisonment, or death3 — all these things are evidence
from which it is impossible to escape. And the evidence becomes
more and more damning, as the century wears on.
This is perhaps most apparent in the relations between the
Government and the Powers — France, Zurich and Bern — at the
time of the second Mediation (1766). At the earlier Mediation
(1737-8), the utmost care had been taken on all sides to preserve
the sovereignty of the city intact. In the Guarantee, with which
the Act was accompanied, the Powers explicitly guarded themselves
against the suspicion of desiring to ' touch, or in any way prejudice,
the independence and sovereignty of the Republic4.' The Act itself
was submitted to a free vote of the General Council ; and the
French Envoy appealed to the existence of a minority against
its acceptance, as proof of the freedom which the Republic, and
all parties within it, had maintained5. And the First Syndic was
1 This publication (the want of which was even then a scandal) was
explicitly enjoined by the Mediation of 1738. It remained unfulfilled in 1766,
and the delay was blamed by the Mediators of that year. See Tableau,
pp. 115, 238. Even the Civil Edicts, which were published, were suspected
of being garbled. See Lettre ix. pp. 278-280.
2 See next paragraph.
3 e.g. Pictet imprisoned (1762) for criticising the procedure of the Petit
Conseil in the case of Rousseau ; Micheli Ducret condemned to death (1735) ;
De la Ghana condemned to perpetual exile (1707) for 'raising questions
dangerous to the Constitution ' ; Le Maitre and Fatio executed on the same
charge (1707). Not to mention the case of Rousseau himself (1762), or the
threats held out against the Representants (1763-7). See Tableau, pp. 36-
40, 52-5, 121-3, 170, 186, 194.
4 Tableau, p. 100.
6 Ib. p. 104. The French Envoy in 1737 was the Comte de Lautrec;
Bias of the Mediators 191
equally strong in attributing the right of final decision to the
General Council, untrammelled by pressure whether from within
or from without1. Rousseau was fully justified in saying that ' the
Act was not a law which the Mediators sought to impose upon the
Republic, but an agreement which they brought about among its
members ; whence it follows that they in no way trespassed upon
the sovereignty of the State2.'
Very different was the attitude both of the Petit Conseil and of
the Powers — of the French Envoy, in particular — at the later Media-
tion. It was more than doubtful whether the only case in which
an appeal to the 'good offices' of the Mediating Powers was justified
by the Guarantee had actually arisen. It was certain that all but
the Petit Conseil and its immediate supporters were strongly
opposed to any outside intervention3. From the first moment, the
Envoys, at the instigation of Choiseul, ostentatiously threw aside the
judicial bearing which their predecessors had strictly maintained
thirty years before. They did all in their power to shew favour to
the Petit Conseil and to deter the Representants, by threats and
other devices, from making an effective presentment of their case4.
When their scheme was at last published, it was found, as was
expected, to give almost every point — the limitation of the right
of Representation, the suppression of free discussion, the compul-
sion to elect the Syndics and other officers from the members of
the two governing bodies— in favour of the Petit Conseil5. It was
presented to the General Council (Nov. 23, 1766) ' as an indivisible
whole, to be accepted or rejected in mass6.' And every spring was
in 1766, the Chevalier de Beauteville. The vote in the General Council (1738)
was 1316 in favour of accepting the proposals of the Mediators, 39 against.
1 Tableau, p. 106. The First Syndic was Calendrini.
2 Lettres de la Montague, vm. p. 230.
8 Tableau, pp. 159, 171.
4 Thus, the French Resident at Geneva openly encouraged the Petit Conseil
to suspend the meetings of the General Council (Tableau, pp. 158-9), and in
the demand that the citizens should not be allowed to appoint Commissaries
to present their case. The latter point was eventually decided against the Petit
Conseil (ib. p. 162). Again, when Commissaries were appointed, the Envoys
gave them no proper time to prepare their plea (ib. pp. 165-8), and even
went so far as to pronounce, early in their proceedings, a formal condemnation
of the Lettres de la Montagne, and a formal approval of the conduct of the
Petit Conseil (ib. p. 173). Finally, de Beauteville, at the order of Choiseul,
demanded that the authors of the Reponse aux Lettres de la Campagne and the
leading Representants should be punished at least with banishment and loss
of citizenship (ib. pp. 176-7).
6 Tableau, pp. 181-2. 6 Ib. p. 183.
192
set in motion to drive the citizens to accept it. The Pastors
were invoked, to speak in the name of the God of peace. The
citizens were informed that ' the king of France was firmly resolved
to see the scheme accepted ' ; otherwise, ' there was nothing before
them but misery for themselves, and the inevitable ruin of their
families and fortunes1.' They knew that the French Envoy had
declared its rejection to amount to ' a declaration of war against
the three Mediating Powers2.' And it soon appeared that French
troops were gathering upon the frontiers of the Republic3. The
Petit Conseil and its supporters did everything in their power to
aid the enemy's troops, and to further the measures which the
French Government took against the commerce and industry of
the citizens. Geneva, in fact, was in a state of siege. And the
Magistrates, in league with the foreigner, were the bitterest
enemies of their own city4.
Meantime, the scheme of the Powers had been brought to a
vote of the General Council, and rejected by a majority of more
than two to one5. The Envoys forthwith withdrew to Solothurn,
to consider their future policy ; and for nearly a year the sword
was left hanging over the city. At length the Pronouncement of
the Powers — in itself, as the term shews, a violation of the sove-
reignty of the Republic — was despatched to Geneva (Nov. 20,
1767)6. It was solemnly read before the Deux-Cents. But it was
known that the General Council would refuse to give it a hearing ;
and the Petit Conseil was forced to content itself with distributing
copies from house to house. It is pleasant to learn that nearly
the whole edition was left upon their hands7.
The Petit Conseil had thus brought things to a deadlock. In
appearance, it had triumphed. In reality, it had not only destroyed
1 Tableau, p. 199. It was rumoured that the King demanded the execution
of nine of the Representants ; among them Deluc, Chappuis and d'lvernois :
all, correspondents of Rousseau. Ib. pp. 189, 199.
2 Ib. p. 186. 3 Ib. p. 201.
* It was about this time that Versoix was founded by Choiseul, as a rival
to Geneva. The distress in Geneva was great; and the Representants
raised a fund to relieve it; Rousseau, out of his small means, subscribed £14
(letter to d'lvernois of Feb. 7, 1767; Tableau, p. 201).
6 Dec. 15, 1766. Tableau, p. 193. The numbers were 1095 to 515.
6 The terms of the Pronouncement were much the same as those of the
original scheme, but a trifle milder. Ib. pp. 237-8. The Envoys themselves
described it, with ill grace enough, as ' portant les preuves les plus convain-
cantes des egards qu'ils s'etaient attach6s a marquer pour 1'independance
de la Republique.' Ib. p. 238.
7 Ib. p. 242.
The Pronouncement 193
the prosperity of the city, but made all government impossible.
For the last two or three years, the citizens, using the only weapon
of defence yet left to them, had refused to appoint either Syndics
or other executive officers. The whole constitutional machinery
was at a standstill.
The very extremity of the evil brought its own cure. During
the later stages of the struggle, the eyes of the Mediators themselves
had been slowly opening to the consequence of the policy which
they had allowed to be forced upon them by the Petit Conseil.
Even Choiseul, much more the other two Powers, now began to
press their taskmasters to give way1. Sorely against the grain,
they at length consented to do so ; and it is much to the credit of
Tronchin that he was one of those who took the lead in urging the
necessity of concessions2. After prolonged conferences, the settle-
ment, which the Petit Conseil ought to have sought from the first,
was at last attained (March 9, 1768) ; it was approved by an over-
whelming majority of the General Council two days later3. The
terms of this instrument, though none too favourable to the
popular cause, were perhaps the best that could be secured under
the circumstances4. And the Representants, who carried off all
1 Tableau, pp. 240, 252-3. The Petit Conseil, in publishing a letter from
Bern and Zurich, had grossly garbled its contents (p. 252).
2 76. pp. 224, 244, 250-7.
3 The numbers were 1204 to 37. Many of the citizens must doubtless
have been driven to leave the city. It is probable that there were also many
abstentions. Ib. pp. 261-2.
4 The right of electing the members of the Deux-Cents was, as to half
their number, transferred from the Petit Conseil to the General Council. The
General Council also received the right of dismissing four members of the
Petit Conseil annually. In return for these concessions, the General Council
abandoned the claim, BO effectively exercised during the last three years, to
hold up the Government by refusing to elect executive officers. Imprison-
ment, without a preliminary examination of the accused before a Syndic,
was pronounced illegal. As for the Droit nfyatif, no provision was made.
It was hoped that the Petit Conseil had had a sufficient lesson on that subject.
At one time (Nov. 1766) the Envoys had agreed that all Representations should
be examined by a new Tribunal of 79, two thirds of which were to be appointed
from the Petit Conseil and Deux-Cents, one third from the General Council.
See Tableau, p. 182, and Rousseau's letter to d'lvernois of Feb. 9, 1768 (the
same proposal under a slightly different form), (Euvres, xn. p. 58. These had
been the main points in dispute ; as for others, see the next paragraph but
one. It may be added that the citizens did all they could to secure the
reversal of the sentence against Rousseau. The Petit Conseil obstinately
refused. See Tableau, p. 260 ; also Rousseau's letter to d'lvernois of March 24,
1768 ((Euvres, xu. p. 76).
v. ii. 13
194 Lettres de la Montagne
the honours of the contest, acted upon the counsel which Rousseau
never ceases to urge, in his private letters as well as in the Lettres
de la Montagne, when they sacrificed much for the sake of peace1.
Had the Petit Conseil been willing to abide loyally by the Edict
of Pacification, all might have been well. But, after twelve years
of comparative quiet, they renewed their provocative policy
(1780-2); and, with the aid of France, Bern and Savoy, reversed
the compromise of 17682. Ten years later, the Revolution in
France gave new heart to the popular cause. A French force
appeared on the frontier. The Petit Conseil was summarily
dissolved, and two Committees — civil and military — were installed
in its place (1792)3. In the troubles of the years following, Geneva
was united to the French Republic (1798), and its history, as a
sovereign city, was at an end4.
In the above sketch, none but the chief points at issue have
been taken into account. Of the remaining questions — in particu-
lar, that of the relation of the Syndics to the Petit Conseil, and
that of the claim of the Natifs (or sons of foreigners, born at
Geneva) to be admitted to civil and political rights — the former
1 See in particular Rousseau's letters to d'lvernois of Jan. 31, 1767, of
Jan. 29 and Feb. 9, 1768 (CEuvres, xi. 412; xn. 54, 56). The last letter con-
tains a significant criticism of the proposals for compromise as they stood at
that moment, and the following judgment of the whole position : ' Le petit
Conseil tend fortement a la plus dure aristocratic. Les maximes des Bepr6-
sentants vont, par leurs consequences, non seulement a 1'exces, mais a 1'abus,
de la democratic. Cela est certain. Or, il ne faut ni 1'un, ni 1'autre, dans
votre Republique. Vous le sentez tous.' See also the letter of March 24,
1768 : ' Enfin je respire. Vous aurez la paix, et vous Paurez avec un garant
sur qu'elle sera solide : savoir, 1'estime publique et celle de vos magistrats qui,
vous traitant jusqu'ici comme un peuple ordinaire, n'ont jamais pris, sur ce
faux prejuge, que de fausses mesures. Ils doivent etre enfin gueris de cette
erreur, et je ne doute pas que le discours tenu par le procureur gendral (Tron-
chin) ne soit sincere. Cela pose, vous devez esperer que Ton ne tentera de
longtemps de vous surprendre, ni de tromper les puissances etrangeres sur
votre compte; et, ces deux moyens manquant, je n'en vois plus d'autres pour
vous asservir Je voudrais a present que de votre cote vous ne fissiez pas
a demi les choses et que la concorde, une fois retablie, ramenat la confiance et
la subordination aussi pleine et entiere que s'il n'y eut jamais eu de dissension.
Le respect pour les magistrats fait dans les Republiques la gloire des citoyens ;
et rien n'est si beau que de savoir se soumettre apres avoir prouve qu'on savait
resister.'
2 See Tableau, pp. 267-271 ; Picot, Histoire de Geneve, t. m. pp. 343-353.
3 Picot, t. m. pp. 397-S, 408.
4 76. p. 409. Geneva recovered its independence on the first fall of
Napoleon ; but only to join the Swiss Federation (1814).
Soundness of Rousseau's method 195
was hardly worth the attention it aroused at the time1 ; and the
latter — probably for the sake of simplifying the issue — is entirely
ignored by Rousseau ; indeed, at the time when the Lettres de la
Montague were written, this was not the burning question that
it afterwards became2.
For our purposes, the main interest of the history lies in its
bearing upon the argument of Rousseau's Letters. And the main
interest of the Letters, in their turn, lies in the proof they offer of
the temperate spirit which he brought to the discussion of political
problems : a temperance which is all the more significant because
it is justified, point after point, by the principles which he had
himself laid down in the Contrat social.
With the Lettres de la Montague, Rousseau entered the field of
practical politics. And even those who differ most widely from his
conclusions can hardly fail to admire his firm grasp of detail as
well as of the principles which alone give to detail any significance ;
the skill with which he marshals his arguments; the unrivalled
brilliance and eloquence of his style. The first two of these are
the most important. And they mark an epoch in the history of
political discussion. In a different field — the interpretation
of the past — something analogous to them is presented by the
writings of Montesquieu. And, as has more than once been
insisted, it was with Montesquieu that Rousseau went to school.
The results are partially visible in the Contrat social. But the
full extent of his debt does not appear until the Lettres de la
Montagne. And it is none the less striking, because the scholar
has transferred the master's teaching to another field: from the
past to the present. In the same field, the criticism of current
affairs, the writer who had approached most nearly to Rousseau's
method is Swift. But, with all his brilliance, Swift had neither
the power, nor the wish, to be a philosopher. And the Conduct of
the Allies, if written for any but the plainest of plain men, would
1 See Lettres de la Montagne, vn. and vra. ; pp. 210-3, 218, 231-3.
8 See Tableau, Partie n. Chap. xii. Originally the Natifs had no political
rights. As for civil rights, they were excluded even from the Guilds, much
more from the liberal professions. The Mediation of 1738 admitted them to
the lower ranks of the Guilds; and grants of political rights to individual Natifs
became rather more frequent, in spite of the high fees demanded. The Edict
of Pacification (1768) admitted them to all ranks in the Guilds and to the
liberal professions. It also provided that five of them should receive grants
of citizenship every year, at a moderate fee. See Tableau, pp. 5, 111, 260.
Voltaire pleaded their cause strongly in 1766. Ib. p. 216. It is some atone-
ment for his amusing, but scurrilous, Ouerre civile de Geneve.
13—2
196 Lettres de la Montague
have lost half its salt. It is the greatness of Rousseau that he
writes not only for the plain man, but also for the thinker : that
he has the secret of lighting up common sense with philosophy,
philosophy with common sense1.
This, it need hardly be said, is the greatness also of Burke ;
though with him, doubtless, the element of philosophy — at any
rate in the Reflections and the writings which followed it — is far
larger. To compare the Lettres de la Montague with the Reflections
or the Appeal from the new to the old Whigs would, for this reason,
be absurd. They move, they are planned to move, on a plane
of thought immeasurably lower. But compare them with the
Thoughts on the present Discontents, and the tables are turned.
Burke's indictment of the English Government was published six
years after Rousseau's attack on that of Geneva (1770). The
theme of the two treatises is much the same ; they are written in
much the same spirit of caution, and employ much the same
methods. But, with all its solid worth, Burke's Essay is dull and
laboured. Rousseau's Letters — except for the historical episodes,
which are wanting in the first draft and are added solely with
the purpose of convincing — are aflame with passion. And the
difference is due not merely to the magic of his style ; but also,
and yet more, to his firmer grasp of principles, his gift for presenting
a long train of detail as a living whole, his genius for making us
see the effects in their causes, the causes through their effects.
The comparison applies to these two works, and to these alone.
Burke was at the beginning of his course ; Rousseau was drawing
towards the end of his. And no man was more keenly aware that
'the art of writing is not learned in a day2.' But how many writers
could stand the comparison even with the least inspired efforts of
Burke ? Rousseau not only stands it ; he comes out of it the
victor.
1 See, in particular, Lettre ix. pp. 262-3.
2 This was his verdict on his own first writing, the Discours sur les Sciences
et les Arts. See Confessions, liv. vm.
LETTEES tiCRITES DE LA MONTAGNE
[The rough draft of the treatise (R. D.) is preserved in Neuchatel MS.
7840. Except for Lettre vi., it has never been published. The author's Notes
were all added at a later stage. All appear in the first Edition, Rey,
Amsterdam, 1764.]
LETTRE VI.
S'il est vrai que I'auteur attaque les Gouvernements. Courte analyse
de son lime. La procedure faite a Geneve est sans exemple, et
n'a ete suivie en aucun pays1.
Encore une lettre, monsieur, et vous etes delivre de moi. Mais
je me trouve, en la comment-ant, dans une situation bien bizarre :
oblig6 de l'e"crire, et ne sachant de quoi la remplir. Concevez-vous
qu'on ait & se justifier d'un crime qu'on ignore, et qu'il faille se
deTendre sans savoir de quoi Ton est accuse" ? C'est pourtant ce
que j'ai & faire au sujet des Gouvernements. Je suis, non pas
accuse, mais jug6, mais fl6tri, pour avoir public" deux ouvrages
' t6m£raires, scandaleux, impies, tendants a detruire la religion
chr6tienne et tous les Gouvernements2.' Quant a la religion, nous
avons eu du moins quelque prise pour trouver ce qu'on a voulu
dire, et nous 1'avons examined Mais, quant aux Gouvernements,
rien ne pent nous fournir le moindre indice. On a toujours eVite
toute espece d'explication sur ce point : on n'a jamais voulu dire
en quel lieu j'entreprenais ainsi de les detruire, ni comment, ni
pourquoi, ni rien de ce qui peut constater que le delit n'est pas
imaginaire. C'est comme si Ton jugeait quelqu'un pour avoir tu6
un homme, sans dire ni ou, ni qui, ni quand: pour un meurtre
abstrait. A 1'inquisition, Ton force bien 1'accuse de deviner de
quoi on 1'accuse; mais on ne le juge pas sans dire sur quoi.
3L'auteur des Lettres ecrites de la Campagne evite avec le meme
1 The headings to each Letter are due to Rousseau himself. It is
commonly assumed that the person addressed by Rousseau — ' Monsieur '—
is a mere man of straw. In any case, he is unknown.
2 A quotation from the Warrant of Arrest, issued against Rousseau (by
the Procureur gdndral) in June, 1762. See Representations des Citoycns de
Gendve, p. 5 (Geneva, 1763).
3 In R. D. the introductory paragraph is followed by this unfinished
sentence : ' Dans lo rdquisitoire de votre Procureur gdndral' — 'Dans le decret
de prise de corps.' The Procureur gdndral was the same Tronchin who
198 Lettres de la Montagne [LETTRE vi
soin de s'expliquer sur ce pr6tendu delit; il joint 6galement la
religion et les Gouvernements dans la meme accusation gen^rale ;
puis, entrant en matiere sur la religion, il declare vouloir s'y borner,
et il tient parole. Comment parviendrons-nous a verifier 1'accusa-
tion qui regarde les Gouvernements, si ceux qui 1'intentent re-
fusent de dire sur quoi elle porte ?
Eemarquez meme1 comment, d'un trait de plume, cet auteur
change 1'etat de la question. Le Conseil prononce que mes livres
tendent a detruire tous les Gouvernements ; 1'auteur des Lettres dit
seulement que les Gouvernements y sont Iivr6s & la plus audacieuse
critique. Cela est fort different. Une critique, quelque audacieuse
qu'elle puisse etre, n'est point une conspiration. Critiquer ou
blamer quelques lois n'est pas renverser toutes les lois. Autant
vaudrait accuser quelqu'un d'assassiner les malades, lorsqu'il montre
les fautes des medecins.
Encore une fois, que repondre a des raisons qu'on ne veut pas
dire ? Comment se justifier centre un jugement port6 sans motifs ?
Que, sans preuve de part ni d'autre, ces messieurs disent que je
veux renverser tous les Gouvernements ; et que je dise, moi, que je
ne veux pas renverser tous les Gouvernements ; il y a dans ces
assertions parite exacte, except^ que le prejug6 est pour moi :
car il est a presumer que je sais mieux que personne ce que je
veux fairea.
Mais ou la parit6 manque, c'est dans 1'effet de 1'assertion. Sur
la leur, mon livre est bru!6, ma personne est d^cretee ; et ce que
j'affirme ne r^tablit rien. Seulement, si je prouve que 1'accusation
est fausse et le jugement inique, 1'affront qu'ils m'ont fait retourne
k eux-memes : le decret, le bourreau, tout y devrait retourner ;
puisque nul ne detruit si radicalement le Gouvernement que celui
qui en tire un usage directement contraire a la fin pour laquelle il
est institue8.
II ne suffit pas que j'affirme, il faut que je prouve ; et c'est ici
qu'on voit combien est deplorable le sort d'un particulier soumis a
afterwards wrote the anonymous Lettres de la Campagne. Rousseau through-
out affects not to know who the author was. The two paragraphs which
follow in the text, ' L'auteur des Lettres ' and ' Remarquez,' are wanting
in R. D. Opposite on v° of p. 24 is written : ' La socie"t£ politique est fondle
sur un contrat entre ses membres : tacite ou formel, n'importe ; il existe
toujours virtuellement.'
1 Hachette reads de meme. Eds. 1764, 1782, 1801, as in the text.
2 Originally, ' ce que j'ai fait et ce que je n'ai pas fait.'
3 R. D. adds 'et quiconque attaque mon honneur k tort ne doit pas
exiger que je me'nage le sien dans ce qui est vrai.'
LETTRE vi] Jugement sans motifs 199
d'injustes magistrats, quand ils n'ont rien a craindre du souverain,
et qu'ils se mettent au-dessus des lois1. D'une affirmation sans
preuve, ils font une demonstration ; voila 1'innocent puni. Bien
plus, de sa defense meme ils lui font un nouveau crime ; et il ne
tiendrait pas a eux de le punir encore d'avoir prouv6 qu'il etait
innocent.
Comment m'y prendre pour montrer qu'ils n'ont pas dit vrai ?
pour prouver que je ne detruis point les Gouvernements ? Quelque
endroit de mes Merits que je defende, ils diront que ce n'est pas
celui-la qu'ils ont condamrie, quoiqu'ils aient condamn6 tout, le
bon comme le mauvais, sans nulle distinction2. Pour ne leur
laisser aucune defaite, il faudrait done tout reprendre, tout suivre
d'un bout a 1'autre, Livre a Livre, page a page, ligne a ligne, et
presque enfin mot a mot. II faudrait de plus examiner tous les
Gouvernements du monde, puisqu'ils disent que je les detruis tous.
Quelle entreprise ! Que d'annees y faudrait-il employer ! Que
d'in-f olios faudrait-il ecrire ! Et, apres cela, qui les lirait ?
Exigez de moi ce qui est faisable. Tout homme sense doit se
contenter de ce que j'ai a vous dire : vous ne voulez surement rien
de plus.
De mes deux livres, brules a la fois sous des imputations
communes, il n'y en a qu'un qui traite du droit politique et des
matieres de gouvernement. Si 1'autre en traite, ce n'est que dans
un extrait du premier. Ainsi je suppose que c'est sur celui-ci
seulement que tombe 1'accusation. Si cette accusation portait sur
quelque passage particulier, on 1'aurait cit6 sans doute ; on en
aurait du moins extrait quelque maxime, fidele ou infidele, comme
on a fait sur les points concernant3 la religion.
C'est done le systeme etabli dans le corps de 1'ouvrage qui
detruit les Gouvernements : il ne s'agit done que d'exposer ce
systeme, ou de faire une analyse du livre ; et si nous n'y voyons
eVidemment les principes destructifs dont il s'agit, nous saurons
du moins ou les chercher dans 1'ouvrage, en suivant la methode de
1'auteur.
Mais, monsieur, si, durant cette analyse, qui sera courte, vous
trouvez quelque consequence a tirer, de grace, ne vous pressez
pas. Attendez que nous en raisonnions ensemble. Apres cela,
vous y reviendrez, si vous voulez.
Qu'est-ce qui fait que 1'Etat est un ? C'est 1'union de ses
1 'quand ils n'ont rien. ..des lois,' wanting in R. 1).
2 'quoiqu'ils aient... distinction,' wanting in R. 1).
3 Ed. 1764 ha.s ' eoncernans,' by an overnight.
200 Lettres de la Montagne [LETTRE vi
membres. Et d'ou nait 1'union de ses membres ? De 1'obligation
qui les lie. Tout est d'accord jusqu'ici.
Mais quel est le fondement de cette obligation ? Voila ou les
auteurs se divisent. Selon les uns, c'est la force ; selon d'autres,
rautorite" paternelle ; selon d'autres, la volonte" de Dieu. Chacun
e"tablit son principe, et attaque celui des autres. Je n'ai pas moi-
meme fait autrement: et, suivant la plus saine partie de ceux
qui ont discut£ ces matieres, j'ai pos6 pour fondement du Corps
politique la convention de ses membres; j'ai refute" les principes
diff6rents du mien.
Inde'pendamment de la v6rit6 de ce principe, il 1'emporte
sur tous les autres par la solidite" du fondement qu'il etablit ;
car quel fondement plus sur peut avoir 1'obligation parmi les
hommes, que le libre engagement de celui qui s'oblige ? On
peut disputer tout autre principe1; on ne saurait disputer
celui-la.
2 Mais par cette condition de la liberte", qui en renferme d'autres,
toutes sortes d'engagements ne sont pas valides, meme devant les
tribunaux humains. Ainsi, pour determiner celui-ci, Ton doit en
expliquer la nature ; on doit en trouver 1'usage et la fin ; on doit
prouver qu'il est convenable a des hommes, et qu'il n'a rien de
contraire aux lois naturelles. Car il n'est pas plus permis d'en-
freindre les lois naturelles par le Contrat social, qu'il n'est permis
d'enfreindre les lois positives par les contrats des particuliers ; et
ce n'est que par ces lois memes qu'existe la liberte" qui donne force
a 1'engagement.
J'ai pour r^sultat de cet examen, que 1'etablissement du
Contrat social est un pacte d'une espece particuliere, par lequel
chacun s'engage envers tous; d'ou s'ensuit 1'engagement recipro-
que de tous envers chacun, qui est 1'objet immediat de 1'union.
3 Je dis que cet engagement est d'une espece particuliere, en ce
qu'e"tant absolu, sans condition, sans reserve, il ne peut toutefois
1 Meme celui de la volonte de Dieu, du moius quant a Papplication. Car,
bien qu'il soit clair que, ce que Dieu veut, 1'homme doit le vouloir, il n'est pas
clair que Dieu veuille qu'on pre"fere tel Gouvernement a tel autre, ni qu'on
ob&sse k Jacques plutot qu'a Guillaume. Or, voilk de quoi il s'agit. [Note
de J.-J. R.]
2 This paragraph wanting in R. D.
3 Originally, 'Get engagement, par lequel chacun devient membre d'un
Corps duquel depend son action, sa vie, son existence civile, est absolu, sans
condition, ni reserve ; parce qu'il n'est pas susceptible d'abus ; parce qu'il est
impossible que le corps veuille nuire a ses membres,' etc. The following
paragraph (' II est encore ') wanting in R. D.
LETTRE vi] Analyse du Contrat social 201
etre injuste ni susceptible d'abus ; puisqu'il n'est pas possible que
le corps se veuille nuire h, lui-meme, tant que le tout ne veut que
pour tous.
II est encore d'une espece particuliere, en ce qu'il lie les
contractants sans les assujettir a personne ; et qu'en leur donnant
leur seule volonte pour regie il les laisse aussi libres qu'au-
paravant.
La volont6 de tous est done 1'ordre, la regie supreme ; et cette
regie generale et personnifiee est ce que j'appelle le souverain.
II suit de la que la souverainet6 est indivisible, inalienable, et
qu'elle reside essentiellement dans tous les membres du Corps.
Mais comment agit cet etre abstrait et collectif ? II agit par
des lois, et il ne saurait agir autrement.
Et qu'est-ce qu'une loi ? C'est une declaration publique et
solennelle de la volonte generate sur un objet d'interet commun.
Je dis, sur un objet d'interet commun ; parce que la Loi perdrait
sa force, et cesserait d'etre legitime, si 1'objet n'en importait a
tous1.
La Loi ne peut par sa nature avoir un objet particulier et
individuel ; mais 1'application de la Loi tombe sur des objets
particuliers et individuels.
Le pouvoir l^gislatif, qui est le souverain, a done besoin d'un
autre pouvoir qui execute, c'est-a-dire qui r£duise la Loi en actes
particuliers. Ce second pouvoir doit etre dtabli de maniere qu'il
execute toujours la Loi, et qu'il n'execute jamais que la Loi. Ici
vient 1'institution du Gouvernement.
Qu'est-ce que le Gouvernement ? C'est un corps intermediate
etabli entre les sujets et le souverain pour leur mutuelle corres-
pondance, charge de 1'execution des lois et du maintien de la
liberte, tant civile que politique.
2Le Gouvernement, comme partie integrante du Corps politique,
participe a la volont6 generale qui le constitue ; comme corps lui-
meme, il a sa volont^ propre. Ces deux volontes quelquefois
s'accordent, et quelquefois se combattent. C'est de 1'effet com-
bing de ce concours et de ce conflit que resulte le jeu de toute la
machine.
Le principe qui constitue les diverses formes du Gouvernement
consiste dans le nombre des membres qui le composent. Plus ce
nombre est petit, plus le Gouvernement a de force ; plus le nombre
1 R. D. has ' n'en iraportait dgalement & tous.'
2 This paragraph wanting in R. D.
202 Lettres de la Montague [LETTEE vi
est grand, plus le Gouvernement est faible ; et comme la souve-
rainet6 tend to uj ours au relachement, le Gouvernement tend
toujours a se renforcer. Ainsi le corps executif doit 1'emporter
a la longue sur le corps 16gislatif ; et quand la Loi est enfin souraise
aux hommes, il ne reste que des esclaves et des maitres : 1'Etat
est detruit.
Avant cette destruction, le Gouvernement doit, par son progres
naturel, changer de forme et passer par degr6s du grand nombre
au moindre.
Les diverses formes dont le Gouvernement est susceptible se
reduisent a trois principales. Apres les avoir comparees par leurs
avantages et par leurs inconvenients, je donne la preference a celle
qui est intermediaire entre les deux extremes, et qui porte le nom
d'aristocratie. JOn doit se souvenir ici que la constitution de
1'Etat et celle du Gouvernement sont deux choses tres distinctes,
et que je ne les ai pas confondues. Le meilleur des Gouvernements
est 1'aristocratique ; la pire des souverainetes est 1'aristocratique.
Ces discussions en amenent d'autres sur la maniere dont le
Gouvernement degenere, et sur les moyens de retarder la destruc-
tion du Corps politique2.
Enfin, dans le dernier Livre, j 'examine, par voie de comparaison
avec le meilleur Gouvernement qui ait exist6, savoir celui de Rome,
la police la plus favorable a la bonne constitution de 1'Etat ; puis
je termine ce Livre et tout 1'ouvrage par des recherches sur la
maniere dont la religion peut et doit entrer comme partie consti-
tutive dans la composition du Corps politique.
Que pensiez-vous, monsieur, en lisant cette analyse courte et
fidele de mon livre ? Je le devine. Vous disiez en vous-meme :
' Voila 1'histoire du Gouvernement de Geneve.' C'est ce qu'ont
dit, a la lecture du meme ouvrage, tous ceux qui connaissent votre
constitution.
1 From ' On doit ' to end of paragraph wanting in R. D.
2 Here R. D. has the following : ' Entre ces moyens, je compte pour un
des meilleurs les assemblies gdne"rales et pe"riodiques, dans lesquelles le
Gouvernement doit etre rectifid ou ratine" par la Loi, afin de la maintenir, ou
de la re"tablir, dans 1'ordre qui lui convient. Un Gouvernemeut peut §tre bon
sans ces assemblies ; mais sans elles il lui est difficile de se maintenir tel.
Ondirait que Pesprit propheCique, qui m'e'claire quelquefois, m'a trop bien servi
dans ce moment-la. Mais mes prophecies sont comme celles de Cassandre.
Elles annoncent toujours des malheurs ; on ne les e"coute jamais ; et elles
s'accomplissent toujours.' M. Windenberger (see his book, p. 287) repro-
duces this, but with the unlucky mistake ' Mes prophecies sont comme celles
de la foudre.' D. B. omits : 'On dirait... toujours.'
LETTRE vi] Une prophetie de Cassandre 203
Et en effet, ce Contrat primitif, cette essence de la souverainete\
cet empire des lois, cette institution du Gouvernement, cette
maniere de le resserrer a divers degres pour compenser I'autorit6
par la force, cette tendance a 1'usurpation, ces assemblies periodi-
ques, cette adresse a les 6ter, cette destruction prochaine, enfin,
qui vous menace et que je voulais prevenir, n'est-ce pas, trait pour
trait, 1'image de votre R6publique, depuis sa naissance jusqu'a ce
jour?
J'ai done pris votre constitution, que je trouvais belle, pour
modele des institutions politiques ; et vous proposant en exemple
a 1'Europe, loin de chercher a vous detruire, j'exposais les moyens
de vous conserver. 1 Cette constitution, toute bonne qu'elle est,
n'est pas sans d6faut ; on pouvait prevenir les alterations qu'elle
a souffertes, la garantir du danger qu'elle court aujourd'hui. J'ai
pr£vu ce danger, je 1'ai fait entendre, j'indiquais des preservatifs :
etait-ce la vouloir detruire que de montrer ce qu'il fallait faire
pour la maintenir ? C'etait par mon attachement pour elle que
j'aurais voulu que rien ne put 1'alterer. Voila tout mon crime :
j'avais tort peut-etre; mais, si 1'amour de la patrie m'aveugla sur
cet article, 6tait-ce a elle de m'en punir ?
Comment pouvais-je tendre a renverser tous les Gouvernements,
en posant en principes tous ceux du votre2 ? Le fait seul detruit
1'accusation. Puisqu'il y avait uri Gouvernement existant sur mon
modele, je ne tendais done pas a detruire tous ceux qui existaient.
Eh ! monsieur, si je n'avais fait qu'un systeme, vous £tes bien sur
qu'on n'aurait rien dit : on se fut contente de releguer le Contrat
social avec la Republiqite de Platon8, I'Utopie et les Sevarambes,
dans le pays des chimeres. Mais je peignais un objet existant, et
1 The rest of the paragraph runs thus in R. D. : ' II est vrai que votre
Gouvernement, pour 6tre un des meilleurs qui existent, n'est pas parfait pour
cela. J'ai dit ce qui lui manquait, selon moi, pour l'e"tre. Mais il ne s'ensuit
nullement pour cela que j'aie voulu detruire votre Gouvernement. De"couvrir
qu'un homme est malade, indiquer les remedes dont il a besoin, est-ce vouloir
1'empoisonner ? Par tout pays libre un bou citoyeu, qui trouve un vice dans
la constitution et qui voit le moyen d'oter le vice, est obligd de le dire ; et si
1'on ne suit pas 1'avis qu'il donne, an moins ne s'avise-t-on pas de Ten punir.'
The passage ' Voilk tout mon crime... de m'eu punir' comes, in R, D., im-
mediately before ' II est vrai,' etc.
3 Forgetting that he had resigned his citizenship, Rousseau, by a pathetic
slip, has here written ' du n6tre ' in R. D.
3 ' la Rtpublique de Platon ' wanting in R. D. Histoire des Sevarambes
(1677), by Vairasse (d'Allais) ; an Utopian romance, once highly popular,
now forgotten. Rousseau asks Duchesne to send it to him (Dec. 24, 1764).
204 Lettres de la Montague [LETTRE vi
Ton voulait que cet objet changeat de face. Mon livre portait
t6moignage centre 1'attentat qu'on allait faire : voila ce qu'on ne
m'a pas pardonne\
Mais voici qui vous paraitra bizarre. Mon livre attaque tous
les Gouvernements, et il n'est proscrit dans aucun ! II en etablit
un seul, il le propose en exemple, et c'est dans celui-la qu'il est
bru!6 ! N'est-il pas singulier que les Gouvernements attaqu6s se
taisent, et que le Gouvernement respect^ sevisse ? Quoi ! le
magistrat de Geneve se fait le protecteur des autres Gouvernements
contre le sien meme ! II punit son propre citoyen d'avoir pref6r6
les lois de son pays a toutes les autres ! Cela est-il concevable ?
et le croiriez-vous, si vous ne 1'eussiez vu ? Dans tout le reste de
1'Europe, quelqu'un s'est-il avis6 de fletrir 1'ouvrage ? Non ; pas
meme 1'Etat ou il a 6te imprim^1. Pas meme la France, ou les
magistrats sont la-dessus si seVeres. Y a-t-on defendu le livre ?
Rien de semblable : on n'a pas Iaiss6 d'abord entrer 1'edition de
Hollande ; mais on 1'a contrefaite en France, et 1'ouvrage y court
sans difficult^. C'^tait done une affaire de commerce, et non de
police. On preferait le profit du libraire de France au profit du
libraire Stranger : voila tout.
Le Contrat social n'a 6te bru!6 nulle part qu'a Geneve, ou il
n'a pas 6t6 imprim6 ; le seul magistrat de Geneve y a trouve des
principes destructifs de tous les Gouvernements. A. la v6rite, ce
magistrat n'a point dit quels etaient ces principes ; en cela, je crois
qu'il a fort prudemment fait.
L'effet des defenses indiscretes est de n'etre point observers et
d'6nerver la force de 1'autorite. Mon livre est dans les mains de
tout le monde a Geneve ; et que n'est-il 6galement dans tous les
cceurs ! Lisez-le, monsieur, ce livre si d6cri6, mais si n6cessaire ;
vous y verrez partout la Loi mise au-dessus des hommes; vous
y verrez partout la Iibert6 r^clamee, mais toujours sous 1'autorite
des lois, sans lesquelles la Iibert6 ne peut exister, et sous lesquelles
on est toujours libre, de quelque fa9on qu'on soit gouvern6. Par
la je ne fais pas, dit-on, ma cour aux Puissances. Tant pis pour
elles; car je fais leurs vrais inteYets, si elles savaient les voir et les
suivre. Mais les passions aveuglent les hommes sur leur propre bien.
Ceux qui soumettent les lois aux passions humaines sont les vrais
destructeurs des Gouvernements : voila les gens qu'il faudrait punir.
1 Dans le fort des premieres clameurs, causdes par les procedures de Paris
et de Geneve, le magistrat surpris ddfendit les deux livres : mais, sur son
propre examen, ce sage magistrat a bien changd de sentiment, surtout quant
au Contrat social. [Note de J.-J. R.] ' Le magistrat,' i.e. of Holland.
LETTRE vi] Sort bizarre du livre 205
Les fondements de 1'Etat sont les memes dans tous les Gouverne-
ments, et ces fondements sont mieux poses dans mon livre que
dans aucun autre. Quand il s'agit ensuite de comparer les diverses
formes de Gouvernement, on ne peut eviter de peser separement les
avantages et les inconvenients de chacun: c'est ce que je crois avoir
fait avec impartiality Tout balance, j'ai donne la preference au
Gouvernement de mon pays. Cela etait naturel et raisonnable ; on
m'aurait blame, si je ne 1'eusse pas fait. Mais je n'ai point donne
d 'exclusion aux autres Gouvernements ; au contraire, j'ai montre
que chacun avait sa raison qui pouvait le rendre preferable a tout
autre, selon les hommes, les temps et les lieux. ^insi, loin de
detruire tous les Gouvernements, je les ai tous etablis1.
En parlant du Gouvernement monarchique en particulier, j'en
ai bien fait valoir 1'a vantage, et je n'en ai pas non plus deguise les
defauts. Cela est, je pense, du droit d'un homme qui raisonne. Et
quand je lui aurais donne 1'exclusion, ce qu'assurement je n'ai pas
fait, s'ensuivrait-il qu'on dut m'en punir a Geneve ? Hobbes a-t-il
6te decrete dans quelque monarchie, parce que ses principes sont
destructifs de tout Gouvernement republicain ? et fait-on le proces
chez les rois aux auteurs qui rejettent et depriment2 les Repub-
liques? Le droit n'est-il pas reciproque ? et les republicans ne sont-
ils pas souverains dans leur pays, comme les rois le sont dans le
leur? Pour moi, je n'ai rejete aucun Gouvernement; je n'en ai
mepris6 aucun. En les examinant, en les comparant, j'ai tenu la
balance, et j'ai calcule les poids : je n'ai rien fait de plus.
On ne doit punir la raison nulle part, ni meme le raisonnement ;
cette punition prouverait trop contre ceux qui I'imposeraient.
Les Representants3 ont tres bien etabli que mon livre, ou je ne sors
pas de la these generale, n'attaquant point le Gouvernement de
Geneve et imprim6 hors du territoire, ne peut etre consider^ que
dans le nombre de ceux qui traitent du droit naturel et politique,
sur lesquels les lois ne donnent au Conseil aucun pouvoir, et qui
se sont toujours vendus publiquement dans la ville, quelque
principe qu'on y avance, et quelque sentiment qu'on y soutienne.
Je ne suis pas le seul qui, discutant par abstraction des questions
de politique, ait pu les traiter avec quelque hardiesse. Chacun ne
le fait pas, mais tout homme a droit de le faire. Plusieurs usent
de ce droit; et je suis le seul qu'on punisse pour en avoir use.
L'infortune Sidney pensait comme moi, mais il agissait ; c'est pour
1 This sentence wanting in R. D. 2 R D. has ' mdprisent.'
3 See Representations des Citoyens, p. 8.
206 Lettres de la Montague [LETTRES vi, vn
son fait, et non pour son livre, qu'il eut 1'honneur de verser son
sang. Althusius, en Allemagne, s'attira des ennemis ; mais on ne
s'avisa pas de le poursuivre criminellement1. Locke, Montesquieu,
1'abbe de Saint-Pierre2, ont traite les memes matieres, et souvent
avec la meme liberte tout au moins. Locke, en particulier, les
a traitees exactement dans les memes principes que moi. Tous
trois sont nes sous des rois, ont v£cu tranquilles, et sont morts
honores, dans leurs pays. Vous savez comment j'ai 6te trait6 dans
le mien3.
Aussi soyez sur que, loin de rougir de ces fletrissures, je m'en
glorifie ; puisqu'elles ne servent qu'a mettre en evidence le motif
qui me les attire, et que ce motif n'est que d'avoir bien merit6 de
mon pays. La conduite du Conseil envers moi m'afflige, sans
doute, en rompant des noeuds qui m'etaient si chers. Mais peut-
elle m'avilir ? Non, elle m'eleve, elle me met au rang de ceux qui
ont souffert pour la liberte\ Mes livres, quoi qu'on fasse, porteront
toujours temoignage d'eux-memes ; et le traitement qu'ils ont recu
ne fera que sauver de 1'opprobre ceux qui auront 1'honneur d'etre
bruits apres eux.
LETTRE VII.
present du gouvernement de Geneve, fixe par I'Edit
de la Mediation.
4 Vous m'aurez trouv6 diffus, monsieur; mais il fallait 1'etre, et
les sujets que j'avais a traiter ne se discutent pas par des epi-
grammes. D'ailleurs, ces sujets m'eloignaient moins qu'il ne semble
de celui qui vous int6resse. En parlant de moi, je pensais a vous ;
et votre question tenait si bien a la mienne, que 1'une est deja
r6solue avec 1'autre ; il ne me reste que la consequence a tirer.
Partout ou 1'innocence n'est pas en surete, rien n'y peut etre;
partout ou les lois sont vio!6es impunement, il n'y a plus de
Iibert6.
Cependant, comme on peut separer 1'interet d'un particulier de
1 For Althusius see Introduction to the Contrat social. R. D. has ' juri-
diquement.'
2 ' L'abbe" de Saint-Pierre,' wanting in R. D.
3 In R. D. the paragraph has these additional words : ' II faut finir ; j'en
ai deja trop dit.' The final paragraph is wanting.
4 In R. D. the Letter begins : 'En parlant de moi, monsieur.'
LETTRE vn] Libres ou esdaves ? 207
celui du public, vos id6es sur ce point sont encore incertaines ; vous
persistez a vouloir que je vous aide a les fixer. Vous demandez
quel est 1'etat present de votre Republique, et ce que doivent faire
ses citoyens. II est plus aise de repondre a la premiere question
qu'a 1'autre.
Cette premiere question vous embarrasse surement moins par
elle-meme que par les solutions contradictoires qu'on lui donne
autour de vous. Des gens de tres bon sens vous disent : ' Nous
sommes le plus libre de tous les peuples'; et d'autres gens de
tres bon sens vous disent : ' Nous vivons sous le plus dur esclavage.'
' Lesquels ont raison ? ' me demandez- vous. Tous, monsieur ; mais
a differents egards : une distinction tres simple les concilie. Rien
n'est plus libre que votre etat 16gitime ; rien n'est plus servile que
votre etat actuel.
Vos lois ne tiennent leur autorite que de vous ; vous ne recon-
naissez que celles que vous faites ; vous ne payez que les droits
que vous imposez ; vous elisez les chefs qui vous gouvernent ; ils
n'ont droit de vous juger que par des formes prescrites. En
Conseil general, vous etes legislateurs, souverains, independants de
toute puissance humaine ; vous ratifiez les traites, vous decidez de
la paix et de la guerre ; vos magistrats eux-memes vous traitent
de Magnifiques, tres honoris et souverains Seigneurs. Voila votre
liberte : voici votre servitude.
Le corps charg6 de I'ex6cution de vos lois en est 1'interprete et
1'arbitre supreme ; il les fait parler comtne il lui plait ; il peut les
faire taire ; il peut meme les violer, sans que vous puissiez y mettre
ordre : il est au-dessus des lois.
Les chefs que vous elisez ont, independamment de votre choix,
d'autres pouvoirs qu'ils ne tiennent pas de vous, et qu'ils etendent
aux d6pens de ceux qu'ils en tiennent. l Limited dans vos elections
a un petit nombre d'hommes, tous dans les memes principes et
tous animus du meme inte'refc, vous faites, avec un grand appareil,
un choix de peu d'importance. Ce qui importerait dans cette
affaire serait de pouvoir rejeter tous ceux entre lesquels on vous
force de choisir. Dans une election libre en apparence, vous etes
si genes de toutes parts, que vous ne pouvez pas meme 61ire un
premier Syndic, ni un Syndic de la Garde : le chef de la Republique
et le commandant de la place ne sont pas a votre choix.
Si Ton n'a pas le droit de mettre sur vous de nouveaux impots,
vous n'avez pas celui de rejeter les vieux. Les finances de 1'Etat
sont sur un tel pied, que, sans votre concours, elles peuvent suffire
1 From ' Limites ' down to end of paragraph wanting in R. D.
208 Lettres de la Montagne [LETTEE vn
a tout. On n'a done jamais besoin de vous menager dans cette vue ;
et vos droits a cet 6gard se reduisent a etre exempts en partie, et
a n 'etre jamais necessaires1.
Les procedures qu'on doit suivre en vous jugeant sont prescrites;
mais, quand le Conseil veut ne les pas suivre, personne ne peut 1'y
contraindre2, ni 1'obliger a reparer les irregularites qu'il commet.
La-dessus je suis qualifie pour faire preuve ; et vous savez si je
suis le seul.
En Conseil general, votre souveraine puissance est enchainee :
vous ne pouvez agir que quand il plait a vos magistrats, ni parler
que quand ils vous interrogent. S'ils veulent meme ne point
assembler de Conseil general, votre autorite, votre existence est
aneantie, sans que vous puissiez leur opposer que de vains mur-
mures3, qu'ils sont en possession de mepriser.
Enfin, si vous etes souverains Seigneurs dans 1'assemblee, en
sortant de la vous n'etes plus rien4. Quatre heures par an souve-
rains subordonnes, vous etes sujets le reste de la vie, et livres sans
reserve a la discretion d'autrui.
II vous est arrive, messieurs, ce qui arrive a tous les Gouverne-
ments semblables au votre. D'abord la puissance legislative et la
puissance executive, qui constituent la souverainete', n'en sont pas
distinctes. Le peuple souverain veut par lui-meme, et par lui-
meme il fait ce qu'il veut. Bientot I'incommodite de ce concours de
tous a toute chose force le peuple souverain de charger quelques-
uns de ses membres d'executer ses volont^s. Ces officiers, apres
avoir rempli leur commission, en rendent compte, et rentrent dans
la commune egalite. Peu a peu ces commissions deviennent
frequentes, enfin permanentes. Insensiblement il se forme un
corps qui agit toujours. Un corps qui agit toujours ne peut pas
rendre compte de chaque acte ; il ne rend plus compte que des
principaux ; bientot il vient a bout de n'en rendre d'aucun. Plus
la puissance qui agit est active, plus elle e"nerve la puissance qui
veut. La volonte d'hier est censee etre aussi celle d'aujourd'hui ;
au lieu que 1'acte d'hier ne dispense pas d'agir aujourd'hui. Enfin
1 In R. D. the paragraph runs : ' Si Ton n'a pas le droit de mettre sur vous
des impots, on en a le pouvoir, sans que vous ayez le pouvoir, ni meme le
droit, de faire aucune resistance.' Rousseau clearly suppressed this, as being
neither true to the facts, nor prudent as an argument.
2 R. D. has ' 1'y forcer.' Rest of paragraph wanting.
3 R. D. has ' qu'en murmurant.' Rest wanting.
4 Originally this stood 'vous n'Stes plus rien que du peuple, des quidam,
de la canaille, qu'on ne traite qu'avec le dernier mepris. Voila votre ser-
vitude.' That, however, was cancelled in the MS. for what follows.
LETTEE vn] Comment perissent les democraties 209
1'inaction de la puissance qui veut la soumet a la puissance qui
execute : celle-ci rend peu a peu ses actions independantes, bientot
ses volontes ; au lieu d'agir pour la puissance qui veut, elle agit
sur elle. II ne reste alors dans 1'Etat qu'une puissance agissante :
c'est 1'executive. La puissance executive n'est que la force; et
ou regne la seule force, 1'Etat est dissous. Voila, monsieur, com-
ment perissent a la fin tous les Etats democratiques.
Parcourez les annales du votre, depuis le temps ou vos Syndics,
simples procureurs etablis par la communaute pour vaquer a telle
ou telle affaire, lui rendaient compte de leur commission le chapeau
has, et rentraient a I'instant dans 1'ordre des particuliers, jusqu'a
celui ou ces memes Syndics, dedaignant les droits de chefs et de
juges qu'ils tiennent de leur election, leur preTerent le pouvoir
arbitraire d'un corps dont la communaute n'elit point les membres,
et qui s'etablit au-dessus d'elle centre les lois. Suivez les progres
qui se'parent ces deux termes ; vous connaitrez a quel point vous
en etes, et par quels degre"s vous y e'tes parvenus.
*I1 y a deux siecles qu'un politique aurait pu prevoir ce qui
vous arrive. II aurait dit: ' L'institution que vous formez est
bonne pour le present, et mauvaise pour 1'avenir ; elle est bonne
pour £tablir la libert£ publique, mauvaise pour la conserver ; et
ce qui fait maintenant votre suret6 sera dans peu la matiere de
vos chaines. Ces trois corps, qui rentrent tellement 1'un dans
1'autre que du moindre depend 1'activite du plus grand, sont en
equilibre tant que 1'action du plus grand est necessaire, et que
la legislation ne peut se passer du Le'gislateur. Mais quand une
fois 1'etablissement sera fait, le corps qui 1'a forme manquant de
pouvoir pour le maintenir, il faudra qu'il tombe en mine ; et ce
seront vos lois memes qui causeront votre destruction.' Voila
precisement ce qui vous est arrived C'cst, sauf la disproportion,
la chute du Gouvernement polonais par 1'extremit^ contraire. La
constitution de la Republique de Pologne n'est bonne que pour un
Gouvernement ou il n'y a plus rien a faire. La votre, au contraire,
n'est bonne qu'autant que le Corps 16gislatif agit toujours.
Vos magistrats ont travaille de tous les temps et sans rclache
a faire passer le pouvoir supreme du Conseil general au petit
Conseil par la gradation du Deux-Cents ; mais leurs efforts ont eu
des effets differents, selon la maniere dont ils s'y sont pris. Presqtie
toutes leurs entreprises d'eclat ont echoue, parce qu'alors ils ont
trouv£ de la resistance, et que, dans un Etat tel que le votre,
1 This paragraph wanting in R. D.
v. II. 14
210 Lettres de la Montague [LETTRE vn
la resistance publique est toujours sure, quand elle est fondee sur
les lois.
La raison de ceci est eVidente. Dans tout Etat la Loi parle
ou parle le souverain. Or, dans une democratic ou le peuple
est souverain, quand les divisions intestines suspendent toutes les
formes et font taire toutes les autorites, la sienne seule demeure ;
et ou se porte alors le plus grand nombre, la reside la Loi et
1'autorite.
*Que si les Citoyens et Bourgeois r^unis ne sont pas le souve-
rain, les Conseils, sans les Citoyens et Bourgeois, le sont beaucoup
moins encore, puisqu'ils n'en font que la moindre partie en quantite.
Sitot qu'il s'agit de 1'autorite supreme, tout rentre a Geneve dans
I'egalit6, selon les termes de 1'Edit: 'Que tous soient contents
en degr£ de Citoyens et Bourgeois, sans vouloir se preferer et
s'attribuer quelque autorite et seigneurie par-dessus les autres.'
Hors du Conseil general, il n'y a point d'autre souverain que la
Loi ; mais quand la Loi meme est attaquee par ses ministres, c'est
au Le'gislateur a la soutenir. Voila ce qui fait que, partout ou
regne une veritable liberte, dans les entreprises marquees le peuple
a presque toujours 1'avantage.
Mais ce n'est pas par des entreprises marquees que vos magis-
trats ont amen6 les choses au point ou elles sont ; c'est par des
efforts mod6res et continus, par des changements presque insensibles
dont vous ne pouviez prevoir la consequence, et qu'a peine meme
pouviez-vous remarquer. II n'est pas possible au peuple de se
tenir sans cesse en garde contre tout ce qui se fait; et cette
vigilance lui tournerait meme a reproche. On 1'accuserait d'etre
inquiet et remuant, toujours pret a s'alarmer sur des riens. Mais
de ces riens-la, sur lesquels on se tait, le Conseil sait avec le temps
faire quelque chose. Ce qui se passe actuellement sous vos yeux
en est la preuve.
Toute 1'autorite de la Republique reside dans les Syndics, qui
sont 61us dans le Conseil general. Us y pretent serment, parce
qu'il est leur seul superieur; et ils ne le pretent que dans ce
Conseil, parce que c'est a lui seul qu'ils doivent compte de leur
conduite, de leur fidelite a remplir le serment qu'ils y ont fait.
Ils jurent de rendre bonne et droite justice; ils sont les seuls
magistrats qui jurent cela dans cette Assembled, parce qu'ils
sont les seuls & qui ce droit soit confere par le souverain2,
1 This paragraph wanting in R. D.
2 II n'est confe"re a leur Lieutenant qu'en sous-ordre ; et c'est pour cela qu'il
ne pr£te point serment en Conseil general. ' Mais, dit 1'auteur des Lettres,
LETTRE vn] L'autorite des Syndics 211
*et qui 1'exercent sous sa seule autorite'. Dans le jugement public
des criminels, ils jurent encore seuls devant le peuple, en se levant2
et haussant leurs batons, ' d'avoir fait droit jugement, sans haine
ni faveur, priant Dieu de les punir s'ils ont fait au contraire.'
Et jadis les sentences criminelles se rendaient en leur nom seul,
sans qu'il fut fait mention d'autre Conseil que de celui des Citoyens,
comme on le voit par la sentence de Morelli, ci-devant transcrite3,
et par celle de Valentin Gentil, rapportee dans les opuscules de
Calvin3.
Or, vous sentez bien que cette puissance exclusive, ainsi regue
immediatement du peuple, gene4 beaucoup les preventions du
Conseil. II est done naturel que, pour se delivrer de cette de-
pendance, il tache d'affaiblir peu a peu 1'autorite des Syndics,
de fondre dans le Conseil la juridiction qu'ils ont regue, et de
transmettre insensiblement a ce corps permanent, dont le peuple
n'elit point les membres, le pouvoir grand, mais passager, des
magistrats qu'il 61it. Les Syndics eux-memes, loin de s'opposer a
ce changement, doivent aussi le favoriser, parce qu'ils sont Syndics
seulement tous les quatre ans, et qu'ils peuvent meme ne pas 1'etre ;
au lieu que, quoi qu'il arrive, ils sont Conseillers toute leur vie, le
grabeau n'6tant plus qu'un vain c6r6monial5.
le sennent que pre'tent les membres du Conseil est-il moins obligatoire ? et
l'exe"cution des engagements contracted avec la Divinit^ meme depend-elle
du lieu dans lequel on les contracte ? ' Non, sans doute : mais s'ensuit-il
qu'il soit indifferent dans quels lieux et dans quelles mains le serment soit
prete" ? et ce choix ne marque-t-il pas ou par qui 1'autorite" est conferee, ou
a qui 1'on doit compte de 1'usage qu'on en fait? A quels homines d'Etat
avons-nous a faire, s'il faut leur dire ces choses-la ? Les ignorent-ils, ou s'ils
feignent de les ignorer ? [Note de J.-J. R.]
1 From ' et qui 1'exercent ' down to the end of paragraph wanting in R. D.
2 Le Conseil est present aussi ; mais ses membres ne jurent point, et
demeurent assis. [Note de J.-J. R.]
3 Lettre iv. ; (Euvres, in. pp. 169 — 170. Calvin, Op. viu. p. 578 (ed. Amst.
1667). Gentile was convicted of heresies against the Trinity.
* R. D. has 'bride.'
6 Dans la premiere institution, les quatre Syndics nouvellement elus et les
quatro auciens Syndics rejetaient tous les ans huit membres des seize restants
du petit Conseil, et en proposaient huit nouveaux, lesquels passaient ensuito
aux suffrages des Deux-Cents pour Ctre admis ou rejete"s. Mais, insensiblement,
on ne rejeta des vieux Conseillers que ceux dout la conduite avait donno prise
au blame ; et lorsqu'ils avaient coinnris quelque faute grave, on n'attendait
pas les elections pour les punir, mais on les mettait d'aborcl en prison, et on
leur faisait leur proces cornme au dernier particulier. Par cette rt>gle d'anti-
ciper le chatiment, et de le rendre severe, les Conseillers reste.s, (taint tous
irreprochables, ne donnaient aucune prise a 1'exclusiou : ce qui changca cet
H— 2
212 Lettres de la Montague [LETTEE vn
Cela gagne, Election des Syndics deviendra de meme une
ce>emonie tout aussi vaine que Test dejk la tenue des Conseils
g6neraux ; et le petit Conseil verra fort paisiblement les exclusions
ou preferences que le peuple peut donner pour le syndicat a ses
membres, lorsque tout cela ne d6cidera plus de rien.
II a d'abord, pour parvenir a cette fin, un grand moyen dont
le peuple ne peut connaitre : c'est la police interieure du Conseil,
dont, quoique reglee par les Edits, il peut diriger la forme a son
gr6*, n'ayant aucun surveillant qui Ten empeche; car, quant au
Procureur general, on doit en ceci le compter pour rien2. Mais
cela ne suffit pas encore : il faut accoutumer le peuple meme a ce
transport de juridiction. Pour cela, on ne commence pas par eriger
dans d'importantes affaires des tribunaux composes de seuls Con-
seillers3, mais on en 6rige d'abord de moins remarquables sur
des objets peu int^ressants. On fait ordinairement presider ces
tribunaux par un Syndic, auquel on substitue quelquefois un
usage en la formalite" ceremonieuse et vaine qui porte aujourd'hui le nom de
grabeau. Admirable effet des gouvernemeuts libres, ou les usurpations me*mes
ne peuvent s'etablir qu'a 1'appui de la vertu !
Au reste, le droit reciproque des deux Conseils empecherait seul aucun
des deux d'oser s'en servir sur 1'autre, siiion de concert avec lui, de peur de
s'exposer aux represailles. Le grabeau ne sert proprement qu'a les teriir bien
unis centre la Bourgeoisie, et k faire sauter 1'un par 1'autre les membres qui
n'auraient pas 1'esprit du corps. [Note de J.-J. R.]
1 C'est ainsi que, des 1'annde 1655, le petit Conseil et le Deux-Cents
etablirent dans leur corps la ballotte et les billets, contre 1'Edit. [Note de
J.-J. R.] See Lettre ix. ; below, p. 276.
2 Le Procureur general, etabli pour etre 1'homme de la Loi, n'est que
1'homme du ConseiL Deux causes font presque toujours exercer cette charge
contre 1'esprit de son institution. L'une est le vice de 1'institution m§me, qui
fait de cette magistrature un degre pour parvenir au Conseil ; au lieu qu'un
Procureur general ne devait rien voir au-dessus de sa place, et qu'il devait
lui §tre interdit par la Loi d'aspirer k nulle autre. La seconde cause est 1'im-
prudence du peuple, qui confie cette charge a des hommes apparentds dans
le Conseil, ou qui sont de families en possession d'y entrer, sans considerer
qu'ils ne manqueront pas ainsi d'employer contre lui les armes qu'il leur donne
pour sa defense. J'ai oui des Genevois distinguer 1'homme du peuple d'avec
1'homme de la Loi, comme si ce n'dtait pas la m6me chose. Les Procureurs
generaux devraient etre, durant leurs six ans, les chefs de la Bourgeoisie, et
devenir son conseil apres cela. Mais ne la voila-t-il pas bien protegee et bien
conseillee? et n'a-t-elle pas fort k se feliciter de son choix ? [Note de J.-J. R.]
The sentence in the text — 'car, quant au Procureur... pour rien' — is wanting
in R. D. Like the note, it is a hit at Tronchin, added later.
3 After ' Conseillers,' R. D. has 'ce serait sonner Palarme.' Ed. 1764 has
des seuls ; Eds. 1782, 1801 de seuls.
LETTRE vn] Perdue dans celle du Conseil 213
ancien Syndic, puis un Conseiller, sans que personne y fasse at-
tention. On r6pete sans bruit cette manoeuvre jusqu'a ce qu'elle
fasse usage. On la transporte au criminel. Dans une occasion plus
importante, on 6rige un tribunal pour juger des Citoyens. A la
faveur de la loi des r^cusations, on fait pr£sider ce tribunal par un
Conseiller. Alors le peuple ouvre les yeux et murmure. On lui
dit : ' De quoi vous plaignez-vous ? voyez les exemples ; nous
n'innovons rien.'
Voila, monsieur, la politique de vos magistrats. Ils font leurs
innovations peu a peu, lentement, sans que personne en voie la
consequence; et quand enfin Ton s'en aper9oit, et qu'on y veut
porter remede, ils orient qu'on veut innover.
Et voyez, en effet, sans sortir de cet exemple, ce qu'ils ont dit
& cette occasion. Ils s'appuyaient sur la loi des r6cusations ; on
leur r6pond : ' La loi fondamentale de 1'Etat veut que les citoyens
ne soient jug6s que par leurs Syndics. Dans la concurrence de ces
deux lois, celle-ci doit exclure 1'autre; en pareil cas, pour les
observer toutes deux, on devrait plutot 61ire un Syndic ad actum.'
A ce mot, tout est perdu. Un Syndic ad actum ! innovation !
Pour moi, je ne vois rien la de si nouveau qu'ils disent. Si c'est
le mot, on s'en sert tous les ans aux Elections ; et si c'est la chose,
elle est encore moins nouvelle, puisque les premiers Syndics qu'ait
eus1 la ville n'ont £t6 Syndics qa'ad actum. 2Lorsque le Procureur
g6n6ral est reusable, n'en faut-il pas un autre ad actum pour faire
ses fonctions ? et les adjoints tir6s du Deux-Cents pour remplir les
tribunaux, que sont-ils autre chose que des Conseillers ad actum ?
Quand un nouvel abus s'introduit, ce n'est point innover que d'y
proposer un nouveau remede; au contraire, c'est chercher a r6tablir
les choses sur 1'ancien pied. Mais ces messieurs n'aiment point
qu'on fouille ainsi dans les antiques de leur ville ; ce n'est que
dans celles de Carthage et de Rome qu'ils permettent de chercher
1'explication de vos lois3.
Je n'entreprendrai point le parallele de celles de leurs entre-
prises qui ont manqu6 et de celles qui ont r£ussi : quand il y
aurait compensation dans le nombre, il n'y en aurait point dans
1'effet total. Dans une entreprise ex6cut6e, ils gagnent des forces ;
dans une entreprise manqu6e, ils ne perdent que du temps. Vous,
au contraire, qui ne cherchez et ne pouvez chercher qu'a maintenir
1 Eds. 1764 and 1782 have eu.
2 From 'lorsque le Procureur' to 'sur 1'ancien pied,' wanting in R. D.
3 See Lettre ix. It is a hit at the author of the Lettrcs de la Campagne.
214 Lettres de la Montagne [LETTRE vii
votre constitution, quand vous perdez, vos pertes sont reelles ; et
quand vous gagnez, vous ne gagnez rien. Dans un progres de
cette espece, comment esperer de rester au meme point ?
De toutes les 6poques qu'offre a mediter 1'histoire instructive1
de votre Gouvernement, la plus remarquable par sa cause, et la
plus importante par son effet, est celle qui a produit le Reglement
de la Mediation. Ce qui donna lieu primitivement a cette celebre
epoque fut une entreprise indiscrete, faite hors de temps par vos
magistrats. Us avaient doucement usurp6 le droit de mettre des
impdts. Avant d'avoir assez affermi leur puissance, ils voulurent
abuser de ce droit2. Au lieu de reserver ce coup pour le dernier,
I'avidit6 le leur fit porter avant les autres, et pr6cisement apres
une commotion qui n'etait pas bien assoupie. Cette faute en
attira de plus grandes, difficiles a reparer. Comment de si fins
politiques ignoraient-ils une maxime aussi simple que celle qu'ils
choquerent en cette occasion ? Par tout pays, le peuple ne
s'aper9oit qu'on attente a sa Iibert6 que lorsqu'on attente a sa
bourse: ce qu'aussi les usurpateurs adroits se gardent bien de
faire, que tout le reste ne soit fait. Ils voulurent renverser cet
ordre, et s'en trouverent mal8. Les suites de cette affaire produi-
sirent les mouvements de 1734, et 1'affreux complot qui en fut le
fruit.
Ce fut une seconde faute pire que la premiere. Tons les
avantages du temps sont pour eux; ils se les dtent dans les
entreprises brusques, et mettent la machine dans le cas de se
remonter tout d'un coup: c'est ce qui faillit arriver dans cette
affaire. Les ev6nements qui precederent la Mediation leur firent
perdre un siecle, et produisirent un autre effet defavorable pour
eux: ce fut d'apprendre k 1'Europe que cette Bourgeoisie qu'ils
avaient voulu detruire, et qu'ils peignaient comme une populace
1 R. D. has ' orageuse.'
2 This and the preceding sentence originally stood : ' Avant d'avoir assez
affermi leur puissance, ils voulurent usurper le droit de mettre des impfits.'
Rousseau corrects this in a letter to Rey (Nov. 5, 1764). The correction
is made in some copies of the first Edition, not in others (except in the
Errata). See Bosscha, p. 237.
3 L'objet des impots dtablis en 1716 e"tait la de"pense des nouvelles forti-
fications. Le plan de ces nouvelles fortifications e"tait immense, et il a e"te
exdcut^ en partie. De si vastes fortifications rendaient necessaire une grosse
garnison ; et cette grosse garnison avait pour but de tenir les Citoyens et
Bourgeois sous le joug. On parvenait par cette voie a former, a leurs de"pens,
les fers qu'on leur pre"parait. Le projet e"tait bien lie", inais il marchait dans
un ordre retrograde : aussi n'a-t-il pu re"ussir. [Note de J.-J. R.]
LETTEE vn] La Mediation 215
effr6n£e, savait garder dans ses avantages la moderation qu'ils ne
connurent jamais dans les leurs1.
Je ne dirai pas si ce recours a la Mediation doit etre compt6
comme une troisieme faute. Cette Mediation fut, ou parut, offerte.
Si cette ofire fut r6elle ou sollicit^e, c'est ce que je ne puis, ni ne
veux, p6n6trer. Je sais seulement que, tandis que vous couriez le
plus grand danger, tout garda le silence, et que ce silence ne fut
rompu que quand le danger passa dans 1'autre parti. Du reste, je
veux d'autant moins imputer a vos magistrats d'avoir implor6 la
Mediation, qu'oser meme en parler est a leurs yeux le plus grand
des crimes.
Un citoyen, se plaignant d'un emprisonnement illegal, injuste
et deshonorant, demandait comment il fallait s'y prendre pour
recourir a la Garantie2. Le magistrat auquel il s'adressait osa lui
r£pondre que cette seule proposition meritait la mort. Or, vis-a-
vis du souverain, le crime serait aussi grand, et plus grand peut-
e'tre, de la part du Conseil que de la part d'un simple particulier ;
et je ne vois pas ou Ton en peut trouver un digne de mort dans
un second recours, rendu 16gitime par la Garantie qui fut 1'efiet du
premier.
Encore un coup, je n'entreprends point de discuter une ques-
tion si delicate & traiter et si difficile a r£soudre. J'entre-
prends simplement d'examiner, sur 1'objet qui nous occupe, 1'etat
de votre Gouvernement, fix6 ci-devant par le Reglement des Pl£ni-
potentiaires8, mais d6natur6 maintenant par les nouvelles entre-
prises de vos magistrats. Je suis oblig6 de faire un long circuit
pour aller a mon but; mais daignez me suivre, et nous nous
retrouverons bien.
Je n'ai point la t£m6rit6 de vouloir critiquer ce Reglement ; au
contraire, j'en admire la sagesse et j'en respecte l'impartialite\ J'y
crois voir les intentions les plus droites et les dispositions les plus
judicieuses. Quand on sait combien de choses £taient contre vous
dans ce moment critique, combien vous aviez de prejug£s a vaincre,
quel credit a surmonter, que de faux exposes a d^truire ; quand on
se rappelle avec quelle confiance vos adversaires comptaient vous
^eraser par les mains d'autrui4; Ton ne peut qu'honorer le zele, la
1 In R. D. these cancelled words originally followed : ' puisqu'ils n'ont pas
meme 4pargn£ le sang innocent.'
2 i.e. Binet ; see p. 268.
3 After 'Pl&iipotentiaires' R. D. has 'et accept^ en Conseil gdndral.' Rest
of paragraph wanting.
4 R. D. has ' ecraser par les mains [des MtSdiateurs] de vos Protecteurs.'
216 Lettres de la Montagne [LETTRE vn
Constance et les talents de vos deTenseurs, l'6quit£ des Puissances
mediatrices, et I'int6grit£ des P16nipotentiaires qui ont consomm^
cet ouvrage de paix.
1 Quoi qu'on en puisse dire, 1'Edit de la Mediation a £ t£ le salut
de la R£publique; et quand on ne I'enfreindra pas, il en sera la
conservation. Si cet ouvrage n'est pas parfait en lui-meme, il Test
relativement ; il Test quant aux temps, aux lieux, aux circonstances ;
il est le meilleur qui vous put convenir. II doit vous etre inviolable
et sacr£ par prudence, quand il ne le serait pas par n6cessit6 ; et
vous n'en devriez pas 6ter une ligne, quand vous seriez les maitres
de 1'aneantir. Bien plus : la raison meme qui le rend n£cessaire le
rend necessaire dans son entier. Comme tous les articles balances
forment l'6quilibre, un seul Article alteVe le d£truit. Plus le
Reglement est utile, plus il serait nuisible, ainsi muti!6. Rien ne
serait plus dangereux que plusieurs Articles pris s£par6ment et
detaches du corps qu'ils affermissent. II vaudrait mieux que
I'edifice fut rase qu'ebranie. Laissez oter une seule pierre de la
voute, et vous serez £cras6s sous ses mines.
Rien n'est plus facile a sentir, par 1'examen des articles dont le
Conseil se pr6vaut, et de ceux qu'il veut eiuder. Souvenez-vous,
monsieur, de 1'esprit dans lequel j'entreprends cet examen. Loin
de vous conseiller de toucher a 1'Edit de la Mediation, je veux vous
faire sentir combien il vous importe de n'y laisser porter nulle
atteinte. Si je parais critiquer quelques Articles, c'est pour
montrer de quelle consequence il serait d'dter ceux qui les
rectifient. Si je parais proposer des expedients qui ne s'y rapportent
pas, c'est pour montrer la mauvaise foi de ceux qui trouvent des
difficultes insurmontables, ou rien n'est plus ais6 que de lever ces
difficultes. Apres cette explication, j'entre en matiere sans scru-
pule, bien persuade que je parle a un homme trop Equitable pour
me preter un dessein tout contraire au mien1.
Je sens bien que, si je m'adressais aux Strangers, il conviendrait,
pour me faire entendre, de commencer par un tableau de votre
constitution. Mais ce tableau se trouve dejk trace suffisamment
1 In R. D., this and the next paragraph appear in the following brief
form : ' Mais ce n'est pas critiquer un ouvrage que peser exactement ses
principes, que 1'examiner par ses consequences, que montrer les abus qu'on
en peut tirer par des interpretations fausses et centre 1'intention des auteurs :
enfin, que fixer, en consequence de cet ouvrage, 1'etat precis de la chose dont il
s'agit. Comme, pour parvenir k cela, il faut comparer le pour et le contre, et
que, pour les comparer, il faut premierement e"tablir 1'un et 1'autre, je commence
par ce qui paralt vous 6tre contraire dans les Articles de ce Reglement.'
The following paragraph — ' Je sens bien,' etc. — is entirely wanting.
LETTRE vn] Le souverain ignore 217
pour eux dans 1'article Geneve de M. d'Alembert; et un expose
plus detailie serait superflu pour vous, qui connaissez vos lois
politiques mieux que moi-meme, ou qui du moins en avez vu le jeu
de plus pres. Je me borne done & parcourir les Articles du Regle-
ment qui tiennent a la question pre"sente, et qui peuvent le mieux
en fournir la solution.
Des le premier, je vois votre Gouvernement compost de cinq
ordres subordonn6s, mais ind^pendants ; 'c'est-a-dire existants n6ces-
sairement; dont aucun ne peut donner atteinte aux droits et
attributs d'un autre : et dans ces cinq ordres je vois compris le
Conseil g6n6ral. Des-la, je vois dans chacun des cinq une portion
particuliere du Gouvernement ; mais je n'y vois point la puissance
constitutive qui les etablit, qui les lie, et de laquelle ils dependent
tous : je n'y vois point le souverain. Or, dans tout Etat politique
il faut une puissance supreme, un centre ou tout se rapporte, un
principe d'ou tout derive, un souverain qui puisse tout1.
Figurez-vous, monsieur, que quelqu'un, vous rendant compte
de la constitution de 1'Angleterre, vous parle ainsi : ' Le Gouverne-
ment de la Grande-Bretagne est compose de quatre ordres, dont
aucun ne peut attenter aux droits et attributions des autres : savoir,
le Roi, la Chambre haute, la Chambre basse et le Parlement.' Ne
diriez-vous pas & 1'instant ? ' Vous vous trompez : il n'y a que trois
ordres. Le Parlement, qui, lorsque le Roi y siege, les comprend
tous, n'en est pas un quatrieme : il est le tout. II est le pouvoir
unique et supreme, duquel chacun tire son existence et ses droits.
Revetu de 1'autorite legislative, il peut changer meme la Loi
fondamentale, en vertu de laquelle chacun de ces ordres existe. II
le peut ; et, de plus, il 1'a fait.'
Cette re"ponse est juste; 1'application en est claire. Et cependant
il y a encore cette difference que le Parlement d'Angleterre n'est
souverain qu'en vertu de la Loi, et seulement par attribution et
deputation. Au lieu que le Conseil general de Geneve n'est etabli
ni de'pute' de personne ; il est souverain de son propre chef; il est
la Loi vivante et fondamentale, qui donne vie et force h tout le
reste, et qui ne connait d'autres droits que les siens. Le Conseil
g6neral n'est pas un ordre dans 1'Etat; il est 1'Etat meme2.
L'Article ii porte que les Syndics ne pourront etre pris que
dans le Conseil des Vingt-Cinq. Or, les Syndics sont des magistrats
annuels que le peuple e'lit et choisit, non seulement pour etre ses
1 The sentence, 'Or, dans tout Etat... qui puisse tout,' wanting in R. D.
2 This sentence — ' Le Conseil gdntfral,' etc. — is wanting in R. D.
218 Lettres de la Montague [LETTRE vn
juges, mais pour etre ses protecteurs au besoin centre les membres
perpe'tuels des Conseils qu'il ne choisit pas1.
L'effet de cette restriction depend de la difference qu'il y a
entre I'autorite' des membres du Conseil et celle des Syndics. Car,
si la difference n'est tres grande, et qu'un Syndic n'estime plus
son autorite annuelle comme Syndic que son autorite perp^tuelle
comme Conseiller, cette Election lui sera presque indiff^rente ; il
fera peu pour 1'obtenir, et ne fera rien pour la justifier. Quand
tous les membres du Conseil, animus du meme esprit, suivront les
memes maximes, le peuple, sur une conduite commune & tous ne
pouvant dormer d'exclusion a personne, ni choisir que des Syndics
de"ja Conseillers, loin de s'assurer par cette election des patrons
centre les attentats du Conseil, ne fera que dormer au Conseil de
nouvelles forces pour opprimer la liberteX
Quoique ce meme choix eut lieu pour 1'ordinaire dans 1'origine de
1'institution, tant qu'il fat libre il n'eut pas la meme consequence3.
Quand le peuple nommait les Conseillers lui-meme, ou quand il les
nommait indirectement par les Syndics qu'il avait nomm6s, il lui
etait indifferent et meme avantageux de choisir ses Syndics parmi
des Conseillers deja de son choix4; et il etait sage alors de preferer
1 En attribuant la nomination des membres du petit Conseil au Deux-
Cents, rien n'e'tait plus aise que d'ordonner cette attribution selon la Loi
fondamentale ; il suffisait pour cela d'aj outer qu'on ne pourrait entrer au
Conseil qu'apres avoir 6t6 Auditeur. De cette maniere, la gradation des
charges dtait mieux observee, et les trois Conseils concouraient au choix de
celui qui fait tout mouvoir : ce qui etait non seulement important, mais
indispensable, pour maintenir I'unite' de la constitution. Les Genevois pour-
ront ne pas sentir 1'avantage de cette clause, vu que le choix des Auditeurs
est aujourd'hui de peu d'effet; mais on 1'eut conside're bien diffe'remment,
quand cette charge fut devenue la seule porte du Conseil. [Note de J.-J. R.]
2 R. D. has ' opprimer le peuple.'
3 In R. D. the sentence runs : ' La chose etait bien differente dans 1'origine
de 1'institution.'
4 Le petit Conseil, dans son origine, n'e'tait qu'un choix fait entre le
peuple, par les Syndics, de quelques notables ou prud'hommes pour leur
servir d'assesseurs. Chaque Syndic en choisissait quatre ou cinq, dont les
fonctions finissaient avec les siennes ; quelquefois mdme il les changeait
durant le cours de son syndicat. Henri, dit VEspagm, fut le premier
Conseiller k vie en 1487 ; et il fut e"tabli par le Conseil ge"ne"ral. II n'e'tait pas
me'me ndcessaire d'etre citoyen, pour remplir ce poste. La loi n'en fut faite
qu'k 1'occasion d'un certain Michel Guillet de Thonon, qui, ayant e'te' mis du
Conseil ^troit, s'en fit chasser pour avoir us£ de mille finesses ultramontaines
qu'il apportait de Rome, ou il avait e"t^ nourri. Les magistrats de la ville,
alors vrais Genevois et peres du peuple, avaient toutes ces subtilit^s en
horreur. [Note de J.-J. R.]
LETTRE vn] Ses droits limites 219
des chefs deja versus dans les affaires. Mais une consideration plus
importante eut du 1'emporter aujourd'hui sur celle-la. Tant il est
vrai qu'un meme usage a des effets diff^rents par les changements
des usages qui s'y rapportent, et qu'en cas pareil c'est innover que
n'innover pas.
L' Article iii du Reglement est plus considerable. II traite du
Conseil general 16gitimement assemble : il en traite pour fixer les
droits et attributions qui lui sont propres, et il lui en rend plusieurs
que les Conseils inf&ieurs avaient usurped. Ces droits en totalite
sont grands et beaux, sans doute. Mais, premierement, ils sont
specific's, et par cela seul limited ; ce qu'on pose exclut ce qu'on ne
pose pas ; et meme le mot limites est dans 1' Article1. Or, il est de
1'essence de la puissance souveraine de ne pouvoir etre limite'e :
elle peut tout, ou elle n'est rien. Comme elle contient 4minemment
toutes les puissances actives de 1'Etat, et qu'il n'existe que par elle,
elle n'y peut reconnaitre d'autres droits que les siens et ceux
qu'elle communique. Autrement, les possesseurs de ces droits ne
feraient point partie du Corps politique ; ils lui seraient Strangers
par ces droits, qui ne seraient pas en lui ; et la personne morale,
manquant d'unite\ s'e"vanouirait2.
Cette limitation meme est positive en ce qui concerne les
impdts. Le Conseil souverain lui-meme n'a pas le droit d'abolir
ceux qui etaient e"tablis avant 1714. Le voil& done a cet 6gard
soumis a une puissance sup^rieure. Quelle est cette puissance3 ?
Le pouvoir 16gislatif consiste en deux choses inseparables :
faire les lois, et les maintenir ; c'est-a-dire, avoir inspection sur le
pouvoir ex6cutif. II n'y a point d'Etat au monde ou le souverain
n'ait cette inspection. Sans cela, toute liaison, toute subordination,
manquant entre ces deux pouvoirs, le dernier ne d£pendrait point
de 1'autre ; I'exe'cution n'aurait aucun rapport n6cessaire aux lois ;
la Loi ne serait qu'un mot, et ce mot ne signifierait rien. Le
Conseil general eut de tout temps ce droit de protection sur son
propre ouvrage ; il 1'a toujours exerce\ Cependant il n'en est point
1 The opening words of Article iii are : ' Les droits et attributions du
Conseil general le'gitimement assernbld demeureront inviolablement file's et
limites aux articles suivants.' The Article is quoted at length in Lettres de
la Campagne, p. 125.
2 In R D., after ' (Strangers,' the paragraph concludes thus: 'attendu que
nul ne peut s'engager envers soi-m6me, et qu'un tel engagement est tou-
jours mil.'
8 After ' puissance ' R. D. has the following : ' Pardonnez la franchise d'un
ami de la ve'rite', qui gdmit de 1'avoir trouvde. Vous vous croyez libres dans
PEtat ; et votre Etat n'est pas mOme libre.'
220 Lettres de la Montague [LETTRE vn
par!6 dans cet Article ; et s'il n'y 6tait suppled dans un autre, par
ce seul silence votre Etat serait renvers& Ce point est important,
et j'y reviendrai ci-apres.
JSi vos droits sont born6s d'un c6t4, dans cet Article, ils y sont
6tendus de 1'autre par les paragraphes 3 et 4: mais cela fait-il
compensation ? Par les principes £tablis dans le Contrat social,
on voit que, malgr6 1'opinion commune, les alliances d'etat a Etat,
les declarations de guerre et les trait£s de paix ne sont pas des
actes de souverainet6, mais de Gouvernement ; et ce sentiment est
conforme a 1'usage des nations qui ont le mieux connu les vrais
principes du droit politique. L'exercice ext6rieur de la puissance
ne convient point au peuple ; les grandes maximes d'Etat ne sont
pas & sa portee ; il doit s'en rapporter la-dessus a ses chefs, qui,
toujours plus 6clair6s que lui sur ce point, n'ont guere int£ret a
faire au dehors des trait£s desavantageux a la patrie ; 1'ordre veut
qu'il leur laisse tout l'6clat exterieur, et qu'il s'attache uniquement
au solide. Ce qui importe essentiellement a chaque citoyen, c'est
1'observation des lois au dedans, la propriety des biens, la suret6
des particuliers. Tant que tout ira bien sur ces trois points,
laissez les Conseils n^gocier et traiter avec 1'etranger : ce n'est pas
de la que viendront vos dangers les plus a craindre. C'est autour
des individus qu'il faut rassembler les droits du peuple ; et quand
on peut 1'attaquer s£parement, on le subjugue toujours. Je pourrais
alleguer la sagesse des Romains, qui, laissant au S£nat un grand
pouvoir au dehors, le fo^aient dans la ville a respecter le dernier
citoyen. Mais n'allons pas si loin chercher des modeles: les
bourgeois de Neuchatel se sont conduits bien plus sagement sous
leurs princes que vous sous vos magistrats2. Ils ne font ni la paix
ni la guerre ; ils ne ratifient point les traites ; mais ils jouissent en
suret6 de leurs franchises. Et, comme la Loi n'a point pr6sum6 que
dans une petite ville un petit nombre d'honnetes bourgeois seraient
des scelerats, on ne reclame point dans leurs murs, on n'y connait
pas meme, 1'odieux droit d'emprisonner sans formalit^s. Chez vous,
on s'est toujours Iaiss6 s^duire a 1'apparence, et Ton a neglige
1'essentiel. On s'est trop occup6 du Conseil general, et pas assez
de ses membres : il fallait moins songer a l*autoiit£, et plus a la
Iibert6. Revenons aux Conseils gen6raux.
Outre les limitations de 1'Article iii, les Articles v et vi en offrent
de bien plus 6tranges : un Corps souverain, qui ne peut ni se former,
1 This paragraph is wanting in R. D.
2 Ceci soit dit en mettant k part les abus, qu'assur^ment je suis bien
£loigne d'approuver. [Note de J.-J. R.]
LETTBE vn] Le souverain tenu en tutelle 221
ni former aucune operation, de lui-meme, et soumis absolument,
quant a son activit6 et quant aux matieres qu'il traite, a des
tribunaux subalternes. Comme ces tribunaux n'approuveront
certainement pas des propositions qui leur seraient en particulier
prejudiciables, si Tinteret de 1'Etat se trouve en conflit avec le leur,
le dernier a toujours la presence1, parce qu'il n'est permis au
Legislateur de connaitre que de ce qu'ils ont approuve\
A. force de tout soumettre a la regie, on detruit la premiere
des regies, qui est la justice et le bien public. Quand les hommes
sentiront-ils qu'il n'y a point de de"sordre aussi funeste que le
pouvoir arbitraire, avec lequel ils pensent y rem^dier? Ce pouvoir
est lui-meme le pire de tous les d^sordres. Employer un tel moyen
pour les prevenir, c'est tuer les gens afin qu'ils n'aient pas la
fievre.
Une grande troupe form6e en tumulte peut faire beaucoup de
mal. Dans une assemble nombreuse, quoique re"guliere, si chacun
peut dire et proposer ce qu'il veut, on perd bien du temps a
e'couter des folies, et Ton peut etre en danger d'en faire2. Voila
des verites incontestables. Mais est-ce preVenir Tabus d'une
maniere raisonnable, que de faire dependre cette assemblee
uniquement de ceux qui voudraient l'an£antir3, et que nul n'y
puisse rien proposer que ceux qui ont le plus grand interet de lui
nuire ? Car, monsieur, n'est-ce pas exactement la 1'etat des choses ?
et y a-t-il un seul Genevois qui puisse douter que, si 1'existence du
Conseil g6n6ral d^pendait tout a fait du petit Conseil, le Conseil
g£n6ral ne fut pour jamais supprim^4 ?
Voila pourtant le Corps qui seul convoque ces assemblies, et
qui seul y propose ce qu'il lui plait. Car, pour le Deux-Cents, il ne
fait que r£p6ter les ordres du petit Conseil ; et quand une fois
celui-ci sera d^livre" du Conseil general, le Deux-Cents ne 1'embar-
rassera guere ; il ne fera que suivre avec lui la route qu'il a frayee
avec vous5.
Or, qu'ai-je a craindre d'un superieur incommode dont je n'ai
jamais besoin8, qui ne peut se montrer que quand je le lui permets,
ni r£pondre que quand je 1'interroge ? Quand je 1'ai r6duit a ce
point, ne puis-je pas m'en regarder comme d61ivr6 ?
1 From 'si l'int^r£t...la preference' is replaced in R. D. by 'il faut que
1'lStat tombc en ruine.'
8 R. D. has 'et 1'on peut prendre des resolutions bion nuisibles.'
3 R. D. has ' ceux qui voudraient qu'elle n'existat pas.'
4 R. D. has 'des domain le Conseil gdneVal ne serait andanti pour jamais.'
6 ' II ne fera... avec vous,' wanting in R. D.
6 ' Dont je n'ai jamais besoin,' wanting in R. D.
222 Lettres de la Montague [LETTRE vn
Si Ton dit que la Loi de 1'Etat a preVenu 1'abolition des Conseils
g6n6raux, en les rendant necessaires a Election des magistrats et a
la sanction des nouveaux eclits; J je reponds, quant au premier point,
que, toute la force du Gouvernement 6tant pass6e des mains des
magistrats £lus par le peuple dans celles du petit Conseil qu'il
n'£lit point et d'ou se tirent les principaux de ces magistrats,
Election et I'assembl6e, ou elle se fait, ne sont plus qu'une vaine
formalit^ sans consistance ; et que des Conseils g6n6raux, tenus
pour cet unique objet, peuvent etre regarded comme nuls1. Je
reponds encore1 que, par le tour que prennent les choses, il serait
meme ais£ d'eluder cette Loi, sans que le cours des affaires en fut
arretA Car, supposons que, soit par la rejection de tous les sujets
pr£sentes, soit sous d'autres pr6textes, on ne precede point a
Election des Syndics, le Conseil, dans lequel leur juridiction se
fond insensiblement, ne l'exercera-t-il pas a leur deTaut, comme il
1'exerce des a present 2ind£pendamment d'eux2 ? N'ose-t-on pas
deja vous dire que le petit Conseil, meme sans les Syndics, est le
Gouvernement ? Done, sans les Syndics, 1'Etat n'en sera pas moins
gouverneA Et quant aux nouveaux edits, je reponds qu'ils ne
seront jamais assez necessaires pourqu'a 1'aide des anciens et de3
ses usurpations ce meme Conseil ne trouve ais^ment le moyen d'y
supplier. Qui se met au-dessus des anciennes lois peut bien se
passer des nouvelles4.
Toutes les mesures sont prises pour que vos assemblies generates
ne soient jamais necessaires. Non seulement le Conseil p£riodique,
institue ou plutot retabli5 Tan 1707, n'a jamais ete tenu qu'une
1 ' Je reponds... comme nuls' and 'encore,' wanting in K. D.
2 R, D. has ' sous leurs auspices.' Next two sentences wanting.
3 Ed. 1782 (12m°) has des. Eds. 1764, 1782 (4°), 1801, de ses.
4 Between this paragraph and the next, R. D. has a paragraph, on the
Triennial — it should rather have been the Septennial — Act in England, the
scope and effect of which Rousseau had, not unnaturally, misunderstood.
Having become better informed in the interval, he wisely suppressed it.
6 Ces Conseils periodiques sont aussi anciens que la Legislation, comme on
le voit par le dernier article de 1'Ordonnance eccle"siastique. Dans celle de
1576, imprimee en 1735, ces Conseils sont fixes de cinq en cinq ans; mais
dans 1'Ordonnance de 1561, imprimee en 1562, ils etaient fixes de trois en
trois ans. II n'est pas raisonnable de dire que ces Conseils n'avaient pour
objet que la lecture de cette Ordonnance, puisque Pimpression, qui en fut
faite en me'rne temps, donnait & chacun la facility de la lire a toute heure
a son aise, sans qu'on cut besoin pour cela seul de 1'appareil d'un Conseil
general. Malheureusement on a pris grand soin d'effacer bien des traditions
anciennes, qui seraient maintenant d'un grand usage pour Peclaircissement
des Edits. [Note de J.-J. R.]
LETTBE vn] Pouvoirs du petit Conseil 223
fois, et seulement pour 1'abolir1; mais, par le paragraphe 5 du
troisieme Article du Reglement, il a ete pourvu, sans vous et pour
toujours, aux frais de radministration. II n'y a que le seul cas
chimerique d'une guerre indispensable, ou le Conseil general doive
absolument etre convoque2.
Le petit Conseil pourrait done supprimer absolument les
Conseils generaux sans autre inconvenient que de s'attirer quelques
Representations qu'il est en possession de rebuter, ou d'exciter
quelques vains murmures qu'il peut mepriser sans risque. Car, par
les Articles vii, xxiii, xxiv, xxv, xliii, toute espece de resistance est
defendue3, en quelque cas que ce puisse etre ; et les ressources qui
sont hors de la constitution n'en font pas partie, et n'en corrigent
pas les defauts4.
II ne le fait pas toutefois, parce qu'au fond cela lui est tres
indifferent, et qu'un simulacre de liberte fait endurer plus patiem-
ment la servitude. II vous amuse a peu de frais5, soit par des
elections sans consequence, quant au pouvoir qu'elles conferent et
quant au choix des sujets elus, soit par des lois qui paraissent
importantes, mais qu'il a soin de rendre vaines, en ne les observant
qu'autant qu'il lui plait.
D'ailleurs on ne peut rien proposer dans ces assemblies, on n'y
peut rien discuter, on n'y peut deliberer sur rien. Le petit Conseil
y preside, et par lui-meme, et par les Syndics qui n'y portent que
I'esprit du corps. La meme il est magistrat encore, et maitre de
son souverain. N'est-il pas centre toute raison que le Corps
executif regie la police du Corps legislatif, qu'il lui prescrive les
matieres dont it doit connaitre, qu'il lui interdise le droit d'opiner,
et qu'il exerce sa puissance absolue j usque dans les actes faits pour
la contenir ?
Qu'un Corps si nombreux8 ait besoin de police et d'ordre, je
1 J'examinerai ci-apres cet Edit d'abolition. [Note de J.-J. R.] See
pp. 250-1.
2 The sentence, ' II n'y a que le seul cas... convoque,' wanting in R. D.
3 For 'toute espece de resistance est ddfendue ' R. D. has ' II est ddfendu
sous peine de mort d'aller au-dela.'
4 From 'et les ressources... ddfauts,' wanting in R. D.
6 For ' k peu de frais ' R. D. has ' commo des enfants.'
6 Les Conseils generaux etaient autrefois tres frequents a Geneve, et tout
ce qui so faisait de quelque importance y 6tn.it porte. En 1707, M. le Syndic
Chouet disait, dans une harangue devenue cdlebre, que de cette frequence
venaient jadis la faiblesse et le malheur de 1'Etat : nous verrons bientot ce
qu'il en faut croire. II insiste aussi sur I'extr6me augmentation du nombre
des membres, qui rendrait aujourd'hui cette frequence impossible, affirmant
qu'autrefois cette assembl(5e ne passait pas deux ;'x trois cents, ot qu'elle est
224 Lettres de la Montagne [LETTRE vn
1'accorde. Mais que cette police et cet ordre ne renversent1 pas
le but de son institution ! Est-ce done une chose plus difficile
d'e'tablir la regie sans servitude entre quelques centaines d'hommes
naturellement graves et froids, qu'elle ne T6 tait a Athenes, dont on
nous parle2, dans I'assembl6e de plusieurs milliers de citoyens
emportes, bouillants, et presque effre'n&s ? qu'elle ne 1'etait dans la
capitale du monde, ou le peuple en corps exergait en partie la
puissance executive ? et qu'elle ne Test aujourd'hui meme dans le
a present de treize a quatorze cents. II y a des deux c6tes beaucoup d'exa-
geration.
Les plus anciens Conseils generaux e*taient au moins de cinq k six cents
membres ; on serait peut-e"tre bien embarrasse d'en citer un seul qui n'ait 6i6
que de deux ou trois cents. En 1420, on y en compta sept cent vingt,
stipulant* pour tous les autres ; et peu de temps apres on re§ut encore plus
de deux cents Bourgeois.
Quoique la ville de Geneve soit devenue plus commergante et plus riche,
elle n'a pu devenir beaucoup plus peuple"e, les fortifications n'ayant pas pennis
d'agrandir 1'enceinte de ses murs, et ayant fait raser ses faubourgs. D'ailleurs,
presque sans territoire et a la merci de ses voisins pour sa subsistance, elle
n'aurait pu s'agrandir sans s'affaiblir. En 1404, on y compta treize cents feux,
faisant au moins treize mille ames. II n'y en a guere plus de vingt mille
aujourd'hui; rapport bien eloignd de celui de 3 a 14. Or, de ce uombre il
faut de"duire encore celui des Natifs, Habitants, Etrangers, qui n'entreut pas
au Conseil ge"n^ral : nombre fort augmente relativement k celui des Bourgeois,
depuis le refuge des Fran§ais et le progres de 1'industrie. Quelques Conseils
generaux sont alles de nos jours a quatorze et m§me a quinze cents ; mais
commune'ment ils n'approchent pas de ce nombre. Si quelques-uns meme
vont a treize, ce n'est que dans des occasions critiques, ou tous les bons
citoyens croiraient manquer k leur serment de s'absenter, et ou les magistrats,
de leur cote, font venir du dehors leurs clients pour favoriser leurs manoeuvres :
or, ces manoeuvres, inconnues au xve siecle, n'exigeaient point alors de pareils
expedients. Generalement, le nombre ordinaire roule entre huit et neuf cents ;
quelquefois il reste au-dessous de celui de 1'an 1420, surtout lorsque 1'as-
sembl^e se tient en ete, et qu'il s'agit de choses peu importantes. J'ai
moi-meme assiste", en 1754, a un Conseil general qui n'dtait certainement pas
de sept cents membres.
II re*sulte de ces diverses considerations que, tout balance, le Conseil
ge'ne'ral est k peu pres aujourd'hui, quant au nombre, ce qu'il e"tait il y a deux
ou trois siecles, ou du moins que la difference est peu considerable. Cepen-
dant, tout le monde y parlait alors ; la police et la decence, qu'on y voit regner
aujourd'hui, n'etait pas etablie t. On criait quelquefois. Mais le peuple
etait libre, le magistrat respecte", et le Conseil s'assemblait frequemment.
Done M. le Syndic Chouet accusait faux, et raisonnait mal. [Note de J.-J. R.]
* Eds. 1764 and 1782 have stipulants.
t Hachette has rtetaient point etablies. Eds. 1764, 1782, 1801, as in the
text.
1 R. D. has ' de"truisent.' 2 In the Lettres de la Campagne.
LETTBE vii] Des pouvoirs incompatible^ 225
grand Conseil de Venise, aussi nombreux que votre Conseil general ?
On se plaint de 1'impolice qui regne dans le parlement d'Angleterre :
et toutefois, dans ce corps compose de plus de sept cents membres,
ou se traitent de si grandes affaires, ou tant d'interets se croisent,
ou tant de cabales se forment, ou tant de tetes s'echauffent, ou
chaque membre a le droit de parler, tout se fait, tout s'expedie ;
cette grande monarchic va son train. Et chez vous, ou les interets
sont si simples, si peu compliques, ou Ton n'a, pour ainsi dire, a
regler que les affaires d'une famille. on vous fait peur des orages,
comme si tout allait renverser! Monsieur, la police de votre
Conseil general est la chose du monde la plus facile ; qu'on veuille
sincerement 1'etablir pour le bien public, alors tout y sera libre, et
tout s'y passera plus tranquillement qu'aujourd'hui.
Supposons que dans le Reglement on eut pris la methode
opposee a celle qu'on a suivie; qu'au lieu de fixer les droits du
Conseil general on eut fixe ceux des autres Conseils : ce qui, par la
meme, eut montre les siens. Convenez qu'on eut trouve dans le
seul petit Conseil un assemblage de pouvoirs bien etrange pour un
Etat libre et democratique, dans des chefs que le peuple ne choisit
point, et qui restent en place toute leur vie.
D'abord, 1'union de deux choses partout ailleurs incompatibles :
savoir, 1'administration des affaires de 1'Etat, et 1'exercice supreme
de la justice sur les biens, la vie et 1'honneur des citoyens.
Un Ordre, le dernier de tous par son rang, et le premier par sa
puissance.
Un Conseil inferieur, sans lequel tout est mort dans la Repub-
lique : qui propose seul, qui decide le premier, et dont la seule
voix, meme dans son propre fait1, permet a ses superieurs d'en
avoir une.
Un Corps qui reconnait 1'autorite d'un autre, et qui seul a la
nomination des membres de ce Corps auquel il est subordonne.
Un Tribunal supreme duquel on appelle : ou bien, au contraire,
un juge inferieur qui preside dans les Tribunaux superieurs au
sien :
Qui, apres avoir siege comme juge inferieur dans le Tribunal
dont on appelle, non seulement va sieger comme juge supreme
dans le Tribunal ou est appele2, mais n'a dans ce Tribunal supreme
que les collegues qu'il s'est lui-meme choisis.
1 ' mfime dans son propre fait,' wanting in R. D.
8 Eds. 1782 (12mo), 1801 and Hachette read oil il est appett. Eds. 1764,
and 1782 (4°), as in the text.
v. ii. 15
226 Lettres de la, Montague [LETTRE vii
Un Ordre, enfin, qui seul a son activite" propre, qui donne a tous
les autres la leur, et qui, dans tous, soutenant les resolutions qu'il
a prises, opine deux fois et vote trois1.
L'appel du petit Conseil au Deux-Cents 2est un veritable jeu
d'enfant2; c'est une farce en politique, s'il en fut jamais. Aussi
n'appelle-t-on pas proprement cet appel un appel ; c'est une grace
qu'on implore en justice, un recours en cassation d'arret; on ne
comprend pas ce que c'est. 8Croit-on que, si le petit Conseil n'eut
bien senti que ce dernier recours etait sans consequence, il s'en
fut volontairement depouille comme il fit ? Ce d^sinteressement
n'est pas dans ses maximes3.
Si les jugements du petit Conseil ne sont pas toujours confirmed
en Deux-Cents, c'est dans les affaires particulieres et contradictoires,
ou il n'importe guere au magistrat laquelle des deux parties perde
ou gagne son proces. Mais dans les affaires qu'on poursuit d'office,
dans toute affaire ou le Conseil lui-meme prend interet, le Deux-
Cents repare-t-il jamais ses injustices? protege- t-il jamais 1'opprime?
ose-t-il ne pas confirmer tout ce qu'a fait le Conseil? 4usa-t-il jamais
une seule fois avec honneur de son droit de faire grace4 ? Je
rappelle a regret des temps dont la m6moire est terrible et
necessaire. Un citoyen que le Conseil immole a sa vengeance a
recours au Deux-Cents; 1'infortune s'avilit jusqu'a demander
grace; son innocence n'est ignoree de personne; Houtes les regies
ont etc" violees dans son proces 5 : la grace est refused, et 1'innocent
1 Dans un Etat qui se gouverne en Republique, et ou 1'on parle la langue
francaise, il faudrait se faire un langage k part pour le gouvernement. Par
exemple, deliberer, opiner, voter, sont trois choses tres differentes, et que les
Francais ne distinguent pas assez. Deliberer, c'est peser le pour et le centre ;
opiner, c'est dire son avis et le motiver ; voter, c'est donner son suffrage, quand
il ne reste plus qu'k recueillir les voix. On met d'abord la matiere en
deliberation ; au premier tour on opine ; on vote au dernier. Les Tribunaux
ont partout k peu pres les memes formes ; niais comme, dans les Monarchies,
le public n'a pas besoin d'en apprendre les termes, ils restent consacres au
barreau. C'est par une autre inexactitude de la langue en ces matieres que
M. de Montesquieu, qui la savait si bien, n'a pas laissd de dire toujours
la puissance executrice; blessant ainsi 1'analogie, et faisant adjectif le mot
executeur, qui est substantif. C'est la meme faute que s'il eut dit, le pouvoir
legislateur. [Note de J.-J. R.] The substance of this criticism of Montesquieu
is repeated in the Geneva MS. of the Contrat social (in. i.). See Vol. i. p. 499.
2 R. D. has ' est d'une ineptie h frapper tout le monde.'
3 'Croit-on...dans ses maximes,' wanting in R. D.
4 Wanting in R. D. The following reference is to Le Maltre ; see p. 190.
5 Wanting in R. D. Mercy was sought not by Le Maltre, but his wife.
LETTRE vii] Nullite du Deux-Cents 227
p£rit. Fatio sentit si bien 1'inutilite du recours au Deux-Cents,
qu'il ne daigna pas s'en servir1.
Je vois clairement ce qu'est le Deux-Cents a Zurich, a Berne,
a Fribourg2, et dans les autres Etats aristocratiques ; mais je ne
saurais voir ce qu'il est dans votre constitution, ni quelle place il
y tient. Est-ce un Tribunal superieur ? en ce cas, il est absurde
que le Tribunal infe'rieur y siege. Est-ce un Corps qui repr^sente
le souverain ? en ce cas, c'est au represent^ de nommer son
representant. L'etablissement du Deux-Cents ne peut avoir
d'autre fin que de modeYer le pouvoir enorme du petit Conseil ; et,
au contraire, il ne fait que donner plus de poids a ce meme pouvoir.
Or, tout corps qui agit constamment centre 1'esprit de son institu-
tion est mal institu63.
Que sert d'appuyer ici sur des choses notoires, qui ne sont
ignores d'aucun Genevois ? Le Deux-Cents n'est rien par lui-
meme ; il n'est que le petit Conseil, qui reparait sous une autre
forme. Une seule fois4 il voulut tacher de secouer le joug de ses
maitres et se donner une existence independante ; et par cet unique
effort 1'Etat faillit etre renverse'. Ce n'est qu'au seul Conseil
general que le Deux-Cents doit encore une apparence d'autorite.
Cela se vit bien clairement dans l'6poque dont je parle, et cela se
verra bien mieux dans la suite, si le petit Conseil parvient a son
but. 5Ainsi, quand, de concert avec ce dernier, le Deux-Cents
travaille a de"primer le Conseil g£ne>al, il travaille a sa propre
ruine ; et s'il croit suivre les bris^es du Deux-Cents de Berne, il
prend bien grossierement le change. Mais on a presque toujours
vu dans ce corps peu de lumieres, et moins de courage ; et cela ne
peut guere etre autrement, par la maniere dont il est rempli8.
1 'Fatio sentit... s'en servir,' wanting in R. D. This and the following
paragraph appear in reverse order in R. D. For Fatio, see p. 190.
2 ' a Fribourg,' wanting in R. D.
3 For this sentence R. D. has ' De quelque maniere que vous envisages
cette institution, vous verrez que 1'objet n'en est pas net.' 4 i.e. 1734-7.
6 For 'Ainsi, quand de concert... dont il est rempli' R. D. has 'Laissez,
Monsieur, le petit Conseil toucher & son but ; et, le Conseil general une fois
detruit, le Deux-Cents ne 1'embarrassera guere.1
8 Ceci s'entend en gdndral, et seulement do 1'esprit du Corps ; car je sais
qu'il y a dans le Deux-Cents des mombros tr6s dclairds, et qui ne manquent
pas de zele. Mais, incessarnment sous les yeux du petit Conseil, livrcs h sa
merci, sans appui, sans ressource*, et sentant bien qu'ils seraient abandonnds
de leur Corps, ils s'abstiennent do tenter des ddmarches inutiles, qui ne fcraient
* Hachette has ressources. Eds. 1764, 1782 and 1801, as in the text.
15—2
228 Lettres de la Montagne [LETTRES vn, vin
voyez, monsieur, combien, au lieu de specifier les droits
du Conseil souverain, il eut £t£ plus utile de specifier les attribu-
tions des Corps qui lui sont subordonneV ; et, sans aller plus loin,
vous voyez plus eVidemment encore que, par la force de certains
Articles pris s6par£ment, le petit Conseil est 1'arbitre supreme des
lois, et par elles du sort de tous les particuliers. Quand on
considere les droits des Citoyens et Bourgeois assembles en Conseil
general, rien n'est plus brillant2. Mais consid^rez hors de la ces
memes Citoyens et Bourgeois comme individus, que sont-ils ? que
deviennent-ils ? Esclaves d'un pouvoir arbitraire, ils sont livres
sans defense a la merci de vingt-cinq despotes : les Atheniens, du
moins, en avaient trente. Et que dis-je vingt-cinq ? neuf suffisent
pour un jugement civil, treize pour un jugement crimincl3. Sept
ou huit d'accord dans ce nombre vont etre pour vous autant de
Decemvirs. Encore les Decemvirs furent-ils elus par le peuple ; au
lieu qu'aucun de ces juges n'est de votre choix. Et Ton appelle
cela etre libres4!
LETTRE VIII.
Esprit de I'fidit de la Mediation. Contre-poids qu'il donne d la
puissance aristocratique. Entreprise du petit Conseil d'anean-
tir ce contre-poids par voie defait. Examen des inconvenient^
allegues. Systeme des J^dits sur les emprisonnements.
J'ai tire, monsieur, 1'examen de votre Gouvernement present du
Reglement de la Mediation, par lequel ce Gouvernement est fixe.
Mais, loin d'imputer aux Mediateurs d'avoir voulu vous require en
servitude, je prouverais ais^ment, au contraire, qu'ils ont rendu
que lea compromettre et les perdre. La vile tourbe bourdonne et triomphe.
Le sage se tait et g^mit tout has.
Au reste, le Deux-Cents n'a pas toujours ete dans le discredit ou il est
tombe". Jadis il jouit de la consideration publique et de la confiance des
citoyens : aussi lui laissaient-ils sans inquietude exercer les droits du Conseil
ge"ne"ral, que le petit Conseil tacha des lors d'attirer a lui par cette voie
indirecte. Nouvelle preuve de ce qui sera dit plus bas, que la Bourgeoisie
de Geneve est peu remuante, et ne cherche guere a s'intriguer des afiaires
d'etat. [Note de J.-J. R.]
1 Wanting in R. D.
2 After ' brillant ' R. D. has ' quoique rien ne soit moins solide.'
3 Edits civils, tit. I. art. xxxvi.
4 For 'neuf suffisent pour un jugement civil.. .etre libres' R. D. has
' treize suffisent pour un jugement civil ; dix-sept pour un jugement criminel.
Neuf ou dix d'accord dans ce nombre decident souverainement du sort d'un
homme ; et Ton appelle cela etre libre.'
LETTRE vni] Les Mediateurs de bonne foi 229
votre situation meilleure & plusieurs egards1 qu'elle n'6tait avant
les troubles qui vous forcerent d'accepter leurs bons offices. Us
ont trouve1 une ville en armes ; tout £tait a leur arrived dans un
6tat de crise et de confusion qui ne leur permettait pas de tirer de
cet £tat la regie de leur ouvrage. Us sont remont£s aux temps
pacifiques, ils ont e"tudi6 la constitution primitive de votre Gou-
vernement. Dans les progres qu'il avait dej& faits, pour le remonter
il eut fallu le refondre2; la raison, I'6quit6, ne permettaient pas
qu'ils vous en donnassent un autre, et vous ne 1'auriez pas accept^3.
N'en pouvant done 6ter les d£fauts, ils ont born£ leurs soins a
1'affermir tel que 1'avaient Iaiss6 vos peres ; ils 1'ont corrig6 meme
en divers points ; et des abus que je viens de remarquer, il n'y en
a pas un qui n'existat dans la R6publique longtemps avant que
les Mediateurs en eussent pris connaissance. Le seul tort 4 qu'ils
semblent vous avoir fait a £t£ d'oter au L£gislateur tout exercice
du pouvoir executif, et 1'usage de la force a 1'appui de la justice4.
Mais en vous donnant une ressource aussi sure et plus 16gitime, ils
ont chang^ ce mal apparent en un vrai bienfait: en se rendant
garants de vos droits, ils vous ont dispenses de les deTendre vous-
memes. Eh ! dans la misere des choses humaines, quel bien vaut
la peine d'etre achet£ du sang de nos freres ? La liberte meme
est trop chere & ce prix.
Les M6diateurs ont pu se tromper ; ils etaient hommes. Mais
ils n'ont point voulu vous tromper; ils ont voulu etre justes. Cela
se voit, meme cela se prouve ; et tout montre en effet que ce qui
est equivoque ou defectueux dans leur ouvrage vient souvent de
n£cessite, quelquefois d'erreur, jamais de mauvaise volonte. Ils
avaient a concilier des choses presque incompatibles : les droits du
peuple et les preventions du Conseil, 1'empire des lois et la puissance
des hommes, rind£pendance de 1'Etat et la garantie du Reglement.
Tout cela ne pouvait se faire sans un peu de contradiction; et
c'est de cette contradiction que votre magistrat tire avantage, en
tournant tout en sa faveur, et faisant servir la moitie de vos lois k
violer 1'autre5.
1 R. D. has ' plus favorable presque en toute chose.'
2 'dans les progres... refondre,' wanting in R.D. Eds. 1764 and 1782 have
fait. Ed. 1801, faits.
3 'et vous ne 1'auriex pas accepte",' wanting in R. D.
4 R. D. has ' qu'ils vou.s ont fait a 6t6 de vous 6ter 1'usage de la force.'
6 Opposite the end of this paragraph, is written in R. D. : ' Ils n'ont
pas prdvu que vos magistrals, attentifs settlement ;\ ce qui les favori.se, se
pr<5vaudraient d'uno partie de vos lois pour violer 1'autre.'
230 Lettres de la Montagne [LETTRE vin
II est clair d'abord que le Reglement lui-meme n'est point une
loi que les Mecliateurs aient voulu imposer a la R^publique, mais
seulement un accord qu'ils ont etabli entre ses membres, et qu'ils
n'ont par consequent porte nulle atteinte a sa souverainete. Cela
est clair, dis-je, par 1'Article xliv, qui laisse au Conseil g£n6ral,
legitimement assemble, le droit de faire aux articles du Reglement
tel changement qu'il lui plait. Ainsi les Mediateurs ne mettent
point leur volonte au-dessus de la sienne ; ils n'interviennent qu'en
cas de division. C'est le sens de 1'Article xv.
Mais de la requite aussi la nullite des reserves et limitations
donnees dans 1'Article iii aux droits et attributions du Conseil
general. Car, si le Conseil g6n6ral decide que ces reserves et
limitations ne borneront plus sa puissance, elles ne la borneront
plus ; et quand tous les membres d'un Etat souverain reglent son
pouvoir sur eux-memes, qui est-ce qui a droit de s'y opposer? Les
exclusions qu'on peut inferer de 1'Article iii ne signifient done autre
chose, sinon que le Conseil g6n6ral se renferme dans leurs limites,
jusqu'a ce qu'il trouve a propos de les passer.
C'est ici 1'une des contradictions dont j'ai parie, et Ton en
demele aisement la cause. II etait d'ailleurs bien difficile aux
Plenipotentiaries, pleins des maximes de Gouvernements tout diff6-
rents, d'approfondir assez les vrais principes du votre. La constitu-
tion democratique a jusqu'k present ete mal examinee. Tous ceux
qui en ont parie, ou ne la connaissaient pas, ou y prenaient trop
peu d'interet, ou avaient int6ret de la presenter sous un faux jour.
Aucun d'eux n'a suffisamment distingue le souverain du Gouverne-
ment, la puissance legislative de I'ex6cutive, II n'y a point d'Etat
ou ces deux pouvoirs soient si s6par6s, et ou Ton ait tant affecte
de les confondre. Les uns s'imaginent qu'une democratic est un
Gouvernement ou tout le peuple est magistrat et juge ; d'autres
ne voient la liberte que dans le droit d'elire ses chefs, et, n'etant
soumis qu'& des princes, croient que celui qui commande est
toujours le souverain. La constitution d6mocratique est certaine-
ment le chef-d'oeuvre de 1'art politique : mais plus 1'artifice en est
admirable, moins il appartient a tous les yeux de le p£n£trer.
N'est-il pas vrai, monsieur, que la premiere precaution de n'ad-
mettre aucun Conseil g6n£ral l^gitime que sous la convocation du
petit Conseil, et la seconde precaution de n'y souffrir aucune
proposition qu'avec 1'approbation du petit Conseil, suffisaient
seules pour maintenir le Conseil general dans la plus entiere
dependance? La troisieme precaution, d'y regler la competence
des matieres, etait done la chose du monde la plus superflue. Et
LETTRE vin] Droits des Syndics 231
quel eut dtd 1'inconve'nient de laisser au Conseil ge'ne'ral la
plenitude des droits supremes, puisqu'il n'en peut faire aucun
usage qu'autant que le petit Conseil le lui permet ? En ne bornant
pas les droits de la puissance souveraine, on ne la rendait pas dans
le fait moins d6pendante, et Ton evitait une contradiction : ce qui
prouve que c'est pour n'avoir pas bien connu votre constitution
qu'on a pris des precautions vaines en elles-memes, et contradictoires
dans leur objet.
*On dira que ces limitations avaient settlement pour fin de
marquer les cas ou les Conseils inf6rieurs seraient obliges d'assem-
bler le Conseil ge'ne'ral. J'entends bien cela; mais n'6tait-il pas
plus naturel et plus simple de marquer les droits qui leur 6taient
attribues a eux-memes, et qu'ils pouvaient exercer sans le concours
du Conseil general ? Les bornes e"taient-elles moins fixers par ce
qui est au de9a que par ce qui est au dela ? et lorsque les Conseils
infe'rieurs voulaient passer ces bornes, n'est-il pas clair qu'ils
avaient besoin d'etre au tense's? Par la, je 1'avoue, on mettait
plus en vue tant de pouvoirs reunis dans les memes mains ; mais
on pr£sentait les objets dans leur jour veritable; on tirait de la
nature de la chose le moyen de fixer les droits respectifs des divers
Corps ; et Ton sauvait toute contradiction.
A la ve'rite', 1'auteur des Lettres pretend que le petit Conseil,
e"tant le Gouvernement meme, doit exercer a ce titre toute 1'autorite
qui n'est pas attribute aux autres Corps de 1'Etat ; mais c'est
supposer la sienne ant^rieure aux Edits. C'est supposer que le
petit Conseil, source primitive de la puissance, garde ainsi tous
les droits qu'il n'a pas alie"n6s. Reconnaissez-vous, monsieur, dans
ce principe celui de votre constitution ? Une preuve si curieuse
m6rite de nous arreter un moment.
Remarquez d'abord qu'il s'agit la2 du pouvoir du petit Conseil,
mis en opposition avec celui des Syndics : c'est-a-dire, de chacun de
ces deux pouvoirs s6par6 de 1'autre. L'Edit parle du pouvoir des
Syndics sans le Conseil ; il ne parle point du pouvoir du Conseil
sans les Syndics. Pourquoi cela ? parce que le Conseil sans les
Syndics est le Gouvernement. Done le silence meme des Edits sur
le pouvoir du Conseil, loin de prouver la nullite" de ce pouvoir, en
prouve l'6tendue. Voila, sans doute, une conclusion bien neuve.
Admettons-la toutefois, pourvu que 1'ante'ce'dent soit prouve".
Si c'est parce que le petit Conseil est le Gouvernement que les
1 This, and the eleven following paragraphs (down to 'jamais snpposd'),
wanting in R. D.
2 Lettres e"crites de la Campagne, page 66.
232 Lettres de la Montague [LETTRE vin
Edits ne parlent point de son pouvoir, ils diront du moins que le
petit Conseil est le Gouvernement; a moins que,de preuve en preuve,
leur silence n'6tablisse toujours le contraire de ce qu'ils ont dit.
Or, je demande qu'on me montre dans vos Edits ou il est dit
que le petit Conseil est le Gouvernement; et en attendant, je vais
vous montrer, moi, ou il est dit tout le contraire. Dans 1'Edit
politique de 1568, je trouve le pre'ambule con£u dans ces termes :
' Pour ce que le Gouvernement et Estat de cette ville consiste par
quatre Syndicques, le conseil des Vingt-Cinq, le conseil des Soixante,
des Deux-Cents, du General, et un Lieutenant en la justice
ordinaire, avec autres offices, selon que bonne police le requiert,
tant pour 1'administration du bien public que de la justice, nous
avons recueilli 1'ordre qui jusqu'ici a 6t6 observe\..afm qu'il soit
gard6 a ravenir...comme s'ensuit.'
Des 1'Article premier de 1'Edit de 1738, je vois encore que ' cinq
Ordres composent le Gouvernement de Geneve.' Or, de ces cinq
Ordres les quatre Syndics tout seuls en font un ; le Conseil des
Vingt-Cinq, ou sont certainement compris les quatre Syndics, en
fait un autre ; et les Syndics entrent encore dans les trois suivants.
Le petit Conseil, sans les Syndics, n'est done pas le Gouvernement.
J'ouvre 1'Edit de 1707, et j'y vois a 1'Article v, en propres
termes, que ' messieurs les Syndics ont la direction et le Gouverne-
ment de I'^tat.' A 1'instant je ferme le livre, et je dis : ' Cer-
tainement, selon les Edits, le petit Conseil, sans les Syndics, n'est
pas le Gouvernement, quoique 1'auteur des Lettres affirme qu'il
Test/
On dira que moi-meme j'attribue souvent dans ces Lettres le
Gouvernement au petit Conseil. J'en conviens; mais c'est au
petit Conseil, pr6sid6 par les Syndics; et alors il est certain que le
Gouvernement provisionnel y reside dans le sens que je donne a ce
mot. Mais ce sens n'est pas celui de 1'auteur des Lettres, puisque
dans le mien le Gouvernement n'a que les pouvoirs qui lui sont
donnas par la Loi ; et que dans le sien, au contraire, le Gouverne-
ment a tous les pouvoirs que la Loi ne lui ote pas.
Reste done dans toute sa force 1'objection des Repre'sentants,
que, quand 1'Edit parle des Syndics, il parle de leur puissance ; et
que, quand il parle du Conseil, il ne parle que de son devoir. Je
dis que cette objection reste dans toute sa force ; car 1'auteur des
Lettres n'y re"pond que par une assertion, de'mentie par tous les
Edits. Vous me ferez plaisir, monsieur, si je me trompe, de
m'apprendre en quoi peche mon raisonnement.
Cependant cet auteur, tres content du sien, demande comment,
LETTRE vni] Temoignage des fidits 233
' si le Le'gislateur n'avait pas considers de cet ceil le petit Conseil,
on pourrait concevoir que dans aucun endroit de I'Edit il n'en
re'glat 1'autorite, qu'il la supposat partout, et qu'il ne la determinat
nulle part1.'
J'oserai tenter d'edaircir ce profond mystere. Le Le'gislateur
ne regie point la puissance du Conseil, parce qu'il ne lui en donne
aucune inde"pendamment des Syndics ; et lorsqu'il la suppose, c'est
en le supposant aussi preside par eux. II a determine la leur ; par
consequent, il est superflu de determiner la sienne. Les Syndics
ne peuvent pas tout sans le Conseil ; mais le Conseil ne peut rien
sans les Syndics. II n'est rien sans eux ; il est moins que n'etait
le Deux-Cents meme, lorsqu'il fut preside' par 1'auditeur Sarrazin.
Voila, je crois, la seule maniere raisonnable d'expliquer le
silence des Edits sur le pouvoir du Conseil ; mais ce n'est pas celle
qu'il convient aux magistrats d'adopter. On eut pr6venu dans le
Reglement leurs singulieres interpretations, si Ton eut pris une
methode contraire, et qu'au lieu de marquer les droits du Conseil
general, on eut determine' les leurs. Mais, pour n'avoir pas voulu
dire ce que n'ont pas dit les Edits, on a fait entendre ce qu'ils
' n'ont jamais suppose.
2 Que de choses contraires a la liberte publique et aux droits
des Citoyens et Bourgeois ! et combien n'en pourrais-je pas ajouter
encore ! Cependant tous ces desavantages qui naissaient ou
1 Lettres Jcrites de la Campagne, page 67.
2 This and the two following paragraphs appear thus in R. D. : ' Que
de reflexions n'aurais-je pas encore a faire, que de nouvelles preuves ne
pourrais-je pas vous donner, que les Ple"nipotentiaires n'ont pu, malgrd toute
leur sagesse, eViter de prononcer quelquefois sur des matikres qu'ils n'en-
tendaient pas. Us n'ont pas ete toujours dclairds ; mais, je le r^pete, ils ont
ete toujours bien intentionne"s ; et la preuve en est que tous ces desavantages
sont balance's et re"par<$s dans le Reglement me*me ; qu'ils vous ont conserve
1'Article important : le seul Article qui balance en votre faveur 1'effet des autres
et maintient votre constitution, malgrd tous les coups qui lui sont porte"s. Je
parle du droit de Representation. Me voici parvenu enfin a 1'objet important ;
mais tout ce que j'ai dit etait ndcessaire pour en faire sontir 1'importance.
' Partout ou il y a des esclaves, il y a des maltres. L'homme libre obeit,
mais il ne sert pas ; il a des chefs, sans avoir des maltres ; il obeit aux lois,
mais il n'obeit qu'aux lois ; et c'est par la force des lois qu'il n'ob<5it pas aux
hommes. Toutes les barrieres qu'on donne dans las Republiques au pouvoir
des magistrats n'ont pour objet que de garantir de tout attentat 1'enceinte
sacree d&s lois. Ils en doivent Ctre les ministres, non les arbitres ; ils doivent
les garder, non les enfreindre. Un peuple est libre, quand, dans son magistrat,
il ne voit que I'organc de la Loi. En un mot, la liberte suit toujours le sort
des lois ; elle regne ou peril avec elles. Je ne connais rien de plus certain.'
234 Lettres de la Montagne [LETTRE vin
semblaient naitre de votre constitution, et qu'on n'aurait pu
d^truire sans 1'ebranler, ont e'te balances et re"par6s avec la plus
grande sagesse par des compensations, qui en naissaient aussi ; et
telle 6tait pr6cise'ment 1'intention des M6diateurs, qui, selon leur
propre declaration, fut 'de conserver a chacun ses droits, ses
attributions particulieres, provenant de la Loi fondamentale de
1'Etat.' M. Mich61i Ducret1, aigri par ses malheurs contre cet
ouvrage, dans lequel il fut oubli6, 1'accuse de renverser 1'institution
fondamentale du Gouvernement, et de ddpouiller les Citoyens et
Bourgeois de leurs droits, sans vouloir voir combien de ces droits,
tant publics que particuliers, ont ete' conserves ou re"tablis par cet
Edit, dans les Articles iii, iv, x, xi, xii, xxii, xxx, xxxi, xxxii, xxxiv,
xlii et xliv ; sans songer surtout que la force de tous ces Articles
depend d'un seul qui vous a aussi ete' conserve : Article essentiel,
Article Equiponderant a tous ceux qui vous sont contraires ; et si
n^cessaire a 1'effet de ceux qui vous sont favorables, qu'ils seraient
tous inutiles, si Ton venait a bout d'61uder celui-la, ainsi qu'on 1'a
entrepris. Nous voici parvenus au point important ; mais, pour
en bien sentir 1'importance, il fallait peser tout ce que je viens
d'exposer.
On a beau vouloir confondre 1'independance et la libertA Ces
deux choses sont si diff^rentes que meme elles s'excluent mutuelle-
ment. Quand chacun fait ce qu'il lui plait, on fait sou vent ce qui
ddplait a d'autres; et cela ne s'appelle pas un 6tat libre. La
Iibert4 consiste moins a faire sa volonte" qu'a n'etre pas soumis a
celle d'autrui ; elle consiste encore a ne pas soumettre la volonte
d'autrui a la n6tre. Quiconque est maitre ne peut etre libre ; et
r£gner, c'est ob£ir. Vos magistrats savent cela mieux que personne :
eux qui, comme Othon, n'omettent rien de servile pour commander2.
1 For Ducrgt, see d'lvernois, Tableau, pp. 52-5, 70, 113.
2 ' En general, dit 1'auteur des Lettres, les hommes craignent encore plus
d'ob&r qu'ils n'aiment k commander.' Tacite en jugeait autrement, et con-
naissait le cceur humain. Si la maxime etait vraie, les valets des grands
seraient moins insolents avec les bourgeois, et 1'on verrait moins de faineants
ramper dans les cours des princes. II y a peu d'hommes d'un cocur assez sain
pour savoir aimer la liberte". Tous veulent commander ; a ce prix, nul ne
craint d'obdir. Un petit parvenu se donne cent maltres pour acqudrir dix
valets. II n'y a qu'a voir la nerte* des nobles dans les monarchies ; avec quelle
emphase ils prononcent ces mots de service et de servir ; combien ils s'estiment
grands et respectables, quand ils peuvent avoir 1'honneur de dire : le roi, mon
maitre ; combien ils meprisent des re"publicains qui ne sont que libres, et qui
certainement sont plus nobles qu'eux. [Note de J.-J. R.]
With the closing sentence compare : ' Qu'est-ce qu'un corps de noblesse,
LETTRE vni] Point de liberte sans lois 235
Je ne connais de volonte vraiment libre que celle k laquelle nul
n'a droit d'opposer de la resistance. Dans la liberte* commune, nul
n'a droit de faire ce que la Iibert6 d'un autre lui interdit; et la
vraie libert£ n'est jamais destructive d'elle-meme. Ainsi la liberte
sans la justice est une veritable contradiction ; car, comme qu'on
s'y prenne, tout gene dans 1'execution d'une volont£ d6sordonnee.
II n'y a done point de liberte1 sans lois, ni ou quelqu'un est
au-dessus des lois: dans l'e"tat meme de nature, 1'homme n'est
libre qu'a la faveur de la loi naturelle, qui commande a tous1. Un
peuple libre obeit, mais il ne sert pas ; il a des chefs, et non pas
des maitres ; il obeit aux lois. mais il n'ob6it qu'aux lois ; et c'est
par la force des lois qu'il n'ob6it pas aux hommes. Toutes les
barrieres qu'on donne dans les R£publiques au pouvoir des magis-
trats ne sont etablies que pour garantir de leurs atteintes 1'enceinte
sacr£e des lois. Us en sont les ministres, non les arbitres; ils
doivent les garder, non les enfreindre. Un peuple est libre,
quelque forme qu'ait son Gouvernement, quand, dans celui qui le
gouverne, il ne voit point 1'homme, mais 1'organe de la Loi. En un
mot, la liberte suit toujours le sort des lois, elle regne ou p6rit
avec elles; je ne sache rien de plus certain.
Vous avez des lois bonnes et sages, soit en elles-memes, soit
par cela seul que ce sont des lois. Toute condition impos6e a
chacun par tous ne peut etre on6reuse a personne ; et la pire des
lois vaut encore mieux que le meilleur maitre : car tout maitre a
des preferences, et la Loi n'en a jamais2.
Depuis que la constitution de votre Etat a pris une forme fixe
et stable, vos fonctions de Legislateur sont finies. La surete de
I'edifice veut qu'on trouve a present autant d'obstacles pour y
toucher qu'il fallait d'abord de facilit6s pour le construire. Le
droit n6gatif des Conseils, pris en ce sens, est 1'appui de la R£-
publique. 3L' Article vi du Reglement est clair et precis ; je me
rends sur ce point aux raisonnements de 1'auteur des Lettres;je les
trouve sans r6plique. Et quand ce droit, si justement reclame par
vos magistrats, serait contraire a vos int6rets, il faudrait souffrir et
si ce n'est un corps de valets? La noblesse est faite essentielleraent pour
servir." See Vol. I. p. 357. The words of Tacitus are Omnia serviliter pro
dominatione : Histories, I. 36. A translation of this Book, by the hand of
Rousseau, has come down to us : MS. Neuchatel, 7831.
1 A curious discrepancy with the cancelled chapter (i. ii.) of the Contrat
social.
2 'car tout maitre... jamais,' wanting in R. D.
3 From '1'Article vi...contre la ve"rit<V wanting in R. D.
236 Lettres de la Montague [LETTRE vin
vous taire. Des hommes droits ne doivent jamais fermer les yeux
a 1'eVidence, ni disputer centre la v6rit6.
L'ouvrage est consomm6 ; il ne s'agit plus que de le rendre
inalterable. Or, 1'ouvrage du L6gislateur ne s'altere et ne se
detruit jamais que d'une maniere : c'est quand les d6positaires de
cet ouvrage abusent de leur d6p6t, et se font obeir au nom des
lois, en leur desob&ssant eux-memes1. Alors la pire chose nait de
la meilleure ; et la Loi qui sert de sauvegarde a la tyrannic est
plus funeste que la tyrannic elle-meme. Voila pr£cis6ment ce
que preVient le droit de Representation, stipule dans vos Edits, et
restreint, mais confirm^, par la Mediation2. Ce droit vous donne
inspection, non plus sur la legislation comme auparavant, mais sur
Tadministration ; et vos magistrats, tout-puissants au nom des lois,
seuls maitres d'en proposer au L6gislateur de nouvelles, sont
soumis a ses jugements, s'ils s'6cartent de celles qui sont etablies.
Par cet Article seul, votre Gouvernement, sujet d'ailleurs a plusieurs
defauts considerables, devient le meilleur qui jamais ait existed
Car quel meilleur Gouvernement que celui dont toutes les parties
se balancent dans un parfait £quilibre ? ou les particuliers ne
peuvent transgresser les lois, parce qu'ils sont soumis k des juges ?
et ou ces juges ne peuvent pas non plus les transgresser, parce
qu'ils sont surveilies par le peuple ?
II est vrai que, pour trouver quelque r£alit6 dans cet avantage,
il ne faut pas le fonder sur un vain droit. Mais qui dit un droit
ne dit pas une chose vaine. Dire a celui qui a transgress^ la Loi
qu'il a transgress^ la Loi, c'est prendre une peine bien ridicule ;
c'est lui apprendre une chose qu'il sait aussi bien que vous.
Le droit est, selon Pufendorf3, une qualite morale par laquelle
1 Jamais le peuple ne s'est rebelld centre les lois, que les chefs n'aient
commenc^ par les enfreindre en quelque chose. C'est sur ce principe certain
qu'k la Chine, quand il y a quelque revolte dans une province, on commence
toujours par punir le gouverneur. En Europe, les rois suivent constamment
la maxime contraire : aussi voyez comment prosperent leurs Etats ! La
population diminue partout d'un dixieme tous les trente ans ; elle ne diminue
point k la Chine. Le despotisme oriental se soutient, parce qu'il est plu
severe sur les grands que sur le peuple ; il tire ainsi de lui-m§me son propre
remede. J'entends dire qu'on commence & prendre h la Porte la maxime
chr^tienna Si cela est, on verra dans peu ce qu'il en re'sultera. [Note de
J.-J. R.] Compare j£c. pol. § I. ; Vol. I. p. 247.
2 For 'stipule*... par la Mediation' R. D. has 'que la Mediation vous a
conserv^ et que vous avez k deTendre contre une fausse interpretation de
1' Article vi.'
3 De jure naturae et gentium, I. i. § 20.
LETTRE vm] Droit cle Representation 237
il nous est du quelque chose. La simple liberte de se plaindre
n'est done pas un droit ; ou du moins, c'est un droit que la nature
accorde a tous, et que la Loi d'aucun pays n'ote a personne.
S'avisa-t-on jamais de stipuler dans les lois que celui qui perdrait
un proces aurait la liberte de se plaindre ? s'avisa-t-on jamais de
punir quelqu'un pour 1'avoir fait ? Ou est le Gouvernement,
quelque absolu qu'il puisse etre, ou tout citoyen n'ait pas le droit
de dormer des memoires au prince, ou a son ministre, sur ce qu'il
croit utile a 1'Etat ? et quelle risee n'exciterait pas un 6dit public
par lequel on accorderait formellement aux sujets le droit de
donner de pareils memoires ? Ce u'est pourtant pas dans un Etat
despotique, c'est dans une Republique, c'est dans une Democratic,
qu'on donne authentiquement aux citoyens, aux membres du
souverain, la permission d'user aupres de leur magistrat de ce
meme droit, que nul despote n'ota jamais au dernier de ses
esclaves !
Quoi ! ce droit de Representation consisterait uniquement a
remettre un papier qu'on est meme dispense de lire, au moyen
d'une r6ponse sechement negative1? Ce droit, si solennellement
stipule en compensation de tant de sacrifices, se bornerait a la
rare prerogative de demander, et ne rien obtenir ? Oser avancer
une telle proposition2, c'est accuser les Mediateurs d'avoir us6 avec
la Bourgeoisie de Geneve de la plus indigne supercherie; c'est
offenser la probite des Pienipotentiaires, I'^quite des Puissances
mediatrices ; c'est blesser toute biens^ance ; c'est outrager meme
le bon sens.
Mais, enfin, quel est ce droit ? jusqu'ou s'etend-il ? comment
peut-il etre exerc6 ? Pourquoi rien de tout cela n'est-il specific
dans 1'Article vii ? Voila des questions raisonnables ; elles offrent
des difficultes qui m6ritent examen.
La solution d'une seule nous donnera celle de toutes les autres,
et nous devoilera le veritable esprit de cette institution.
Dans un Etat tel que le vdtre, ou la souverainete est entre les
1 Telle, par exemple, que celle que fit le Conseil, le 10 aout 1763, aux
Representations remises le 8 & M. le premier Syndic par un grand nombre de
Citoyeus et Bourgeois. [Note de J.-J. R.] See Representations des Citoyens,
pp. 91-2 : ' Le Conseil a trouv^ que ces representations ne sont pas fondles.'
The remaining nine lines of the Minute are mere verbiage. For ' au moyen
d'une r^ponse sechement negative ' R. D. has ' en y faisant faire une rdponse
sophistique, une negative, par un quidam pay^ pour cela.'
8 R. D. has 'Oser avancer [une telle insolence] une proposition si
te"meraire.'
238 Lettres de la Montagne [LETTRE vin
mains du peuple, le Legislateur existe toujours, quoiqu'il ne se
montre pas toujours. II n'est rassembie et ne parle authentique-
ment que dans le Conseil general. Mais, hors du Conseil general,
il n'est pas an^anti ; ses membres sont 6pars, mais ils ne sont pas
morts ; ils ne peuvent parler par des lois, mais ils peuvent toujours
veiller sur 1 'ad ministration des lois1 : c'est un droit, c'est meme un
devoir, attache a leurs personnes, et qui ne peut leur etre ote dans
aucun temps. De la le droit de Representation. Ainsi la Repre-
sentation d'un Citoyen, d'un Bourgeois, ou de plusieurs, n'est que
la declaration de leur avis sur une matiere de leur competence.
Ceci est le sens clair et necessaire de 1'Edit de 1707 dans 1' Article
v, qui concerne les Representations.
Dans cet Article on proscrit avec raison la voie des signatures,
parce que cette voie est une maniere de donner son suffrage, de
voter par tete, comme si deja Ton etait en Conseil g6n6ral, et que
la forme du Conseil general ne doit etre suivie que lorsqu'il est
legitimement assemble. La voie des Representations a le meme
avantage, sans avoir le meme inconv6nient. Ce n'est pas voter en
Conseil general, c'est opiner2 sur les matieres qui doivent y etre
portees ; puisqu'on ne compte pas les voix, ce n'est pas donner son
suffrage, c'est seulement dire son avis. Cet avis n'est, a la verite*,
que celui d'un particulier ou de plusieurs; mais, ces particuliers
etant membres du souverain et pouvant le representer quelquefois
par leur multitude, la raison veut qu'alors on ait 6gard a leur avis,
non comme a une decision, mais comme a une proposition qui la
demande, et qui la rend quelquefois necessaire3.
Ces Representations peuvent rouler sur deux objets principaux ;
et la difference de ces objets decide de la diverse maniere dont le
Conseil doit faire droit sur ces memes Representations. De ces
deux objets, 1'un est de faire quelque changement a la Loi, 1'autre
de reparer quelque transgression de la Loi. Cette division est
complete, et comprend toute la matiere sur laquelle peuvent rouler
les Representations. Elle est fond6e sur 1'Edit meme, qui, distin-
guant les termes selon ces objets, impose au Procureur general de
1 After ' andanti ' the sentence runs thus in R. D. : ' tous ses membres
existent ; ils ne peuvent plus parler par des lois, mais ils peuvent opiner
toujours sur la matiere des lois.' ' C'est meme un devoir,' wanting in R. D.
2 Before ' opiner ' R. D. has ' tout au plus.' The following clause, ' puis-
qu'on ne compte pas... son avis,' wanting in R. D.
3 Here, in R. D., comes the passage, 'le le"gislateur, existant toujours...
remplit par ses representations,' which appears in the text three paragraphs
later.
LETTRE vin] Restreint aux plaintes 239
faire des instances ou des remontrances, selon que les citoyens lui
ont fait des plaintes ou des requisitions1.
Cette distinction une fois etablie, le Conseil, auquel ces Repre-
sentations sont adress6es, doit les envisager bien differemment
selon celui de ces deux objets auquel elles se rapportent. Dans
les Etats ou le Gouvernement et les lois ont deja leur assiette, on
doit, autant qu'il se peut, eviter d'y toucher ; et surtout dans les
petites R6publiques, ou le moindre ebranlement desunit tout2.
L'aversion des nouveautes est done gen6ralement bien fond6e ;
elle Test surtout pour vous qui ne pouvez qu'y perdre3; et le
Gouvernement ne peut apporter un trop grand obstacle a leur
etablissement : 4car, quelques utiles que fussent des lois nouvelles,
les avantages en sont presque toujours moins surs que les dangers
n'en sont grands4. A. cet egard, quand le Citoyen, quand le Bour-
geois, a propose son avis, il a fait son devoir ; il doit au surplus
avoir assez de confiance en son magistrat pour le juger capable
de peser 1'avantage de ce qu'il lui propose, et porte" a 1'approuver,
s'il le croit utile au bien public. La Loi a done tres sagement
pourvu a ce que 1'etablissement, et meme la proposition, de pareilles
nouveautes ne passat pas sans 1'aveu des Conseils; et voila en
quoi doit consister le droit n^gatif qu'ils reclament, et qui, selon
moi, leur appartient incontestablement5.
1 Requerir n'est pas settlement demander, mais demander en vertu d'un
droit qu'on a d'obtenir. Cette acception est dtablie par toutes les formules
judiciaires, dans lesquelles ce terme de palais est employe. On dit reqiiArir
justice, on n'a jamais dit requerir grdce. Ainsi, dans les deux cas, les Citoyeus
avaient e'galement droit d'exiger que leurs requisitions ou leurs plaintes,
rejete'es par les Conseils inferieurs, fussent portees en Conseil ge'ndral. Mais,
par le mot ajoute dans 1' Article vi de 1'Edit de 1738, ce droit est restreint
seulement au cas de la plainte, com me il sera dit dans le texte. [Note de
J.-J. R.]
a For 'on doit...desuuit tout" R. D. has the following: 'il faut e*viter,
autant qu'il se peut, de rien innover. Les avantages des lois nouvelles sont
pre.squo toujours moins surs que les dangers n'en sont grands. La plupart
des abus perdent, en vieillissant, leur malignitd, et ne deviennent enfin quc
des usages. Les meilleures lois, au contraire, ont presque toujours dans leur
nouveautd je ne sais quelle violence, qui les rend incommodes. Un nouveau
joug n'est jamais facile & porter.' This passage was clearly rejected as ill-
considered. But it is a curious instance of the cautious and conservative
vein, so marked in the mind of Rousseau.
3 'ello 1'est... qu'y perdre,' wanting in R. D.
4 'car... grands,' wanting in R. D. Hachetto has quelque utiles, wrongly.
6 R. D. has ' e"quitablcment.'
Written opposite (on v° of p. 40) is the following : ' Mais ils n'ont pas
conside're' qu'eu laissant au peuple les droits de la souveraineto ils lui en
240
Mais le second objet, ayant un principe tout oppose", doit etre
envisage bien differemment. II ne s'agit pas ici d'innover; il
s'agit, au contraire, d'empecher qu'on n'innove; il s'agit, non
d'e"tablir de nouvelles lois, mais de maintenir les anciennes.
Quand les choses tendent au changement par leur pente, il faut
sans cesse de nouveaux soins pour les arreter. Voilk ce que les
Citoyens et Bourgeois, qui ont un si grand int^ret a pr^venir tout
changement, se proposent dans les plaintes dont parle 1'Edit1. Le
L£gislateur, existant toujours, voit 1'effet ou Tabus de ses lois ; il
voit si elles sont suivies ou transgresse'es, interpreters de bonne
ou de mauvaise foi ; il y veille, il y doit veiller ; cela est de son
droit, de son devoir, meme de son serment. C'est ce devoir qu'il
remplit dans les Representations ; c'est ce droit alors qu'il exerce ;
et il serait contre toute raison, il serait meme indecent, de vouloir
6tendre le droit ne"gatif du Conseil k cet objet-la2.
Cela serait contre toute raison, quant au Legislateur ; parce
qu'alors toute la solennit6 des lois serait vaine et ridicule, et que
re'ellement 1'Etat n'aurait point d'autre Loi que la volont6 du petit
Conseil, maitre absolu de ne"gliger, mdpriser, violer, tourner a sa
mode les regies qui lui seraient prescrites, et de prononcer noir ou
la Loi dirait blanc, sans en r6pondre & personne. A quoi bon
s'assembler solennellement dans le temple de Saint-Pierre, pour
donner aux Edits une sanction sans effet, pour dire au petit Conseil :
' Messieurs, voila le corps de lois que nous 6tablissons dans 1'Ebat,
et dont nous vous rendons les depositaires, pour vous y conformer
quand vous le jugerez & propos, et pour le transgressor quand il
vous plaira3 ? '
Cela serait contre la raison, quant aux Representations ; parce
qu'alors le droit stipule" par un Article expres de 1'Edit de 1707, et
confirm^ par un Article expres de 1'Edit de 1738, serait un droit
illusoire et fallacieux, qui ne signifierait que la liberte* de se
plaindre inutilement, quand on est vexe" : liberte qui, n'ayant jamais
6te disputee a personne, est ridicule & 6tablir par la Loi.
Enfin, cela serait indecent, en ce que, par une telle supposition,
otnent la puissance et la force ; et que, dans ce nouveau partage, il fallait
supplier h ce qu'ils lui otaient par d'autres moyens de soutenir les droits
qu'ils lui ont laisse"s.' This was clearly intended for the paragraph beginning
' Les Me"diateurs n'ont point supposd ' (below, p. 243).
1 After ' 1'Edit ' R. D. has ' et sur lesquelles le magistrat ne peut alors se
dispenser de lui donner satisfaction.'
2 After ' cet objet-lk ' R. D. has ' Voilk de quoi il s'agit dans le second cas.'
3 For 'et pour le transgressor. ..vous plaira,' R. D. has 'et pas autrement.'
LETTRE vni] Sophismes du Gouvernement 241
la probite des Me'diateurs serait outragee ; que ce serait prendre
vos Magistrals pour des fourbes et vos Bourgeois pour des dupes
d'avoir negocie, traite, transige avec tant d'appareil, pour mettre
une des parties a 1'entiere discretion de 1'autre, et d'avoir compense
les concessions les plus fortes par des suretes qui ne signifieraient
rien.
' Mais, disent ces messieurs, les termes de 1'Edit sont formels :
II ne sera rien porte au Conseil general, qu'il n'ait ete traite et
approuve, d'abord dans le Conseil des Vingt-Cinq, puis dans celui
des Deux-Cents'
Premierement, qu'est-ce que cela prouve autre chose dans la
question presente, si ce n'est une marche reglee et conforme a
1'ordre, et 1'obligation dans les Conseils inferieurs de traiter et
approuver prealablement ce qui doit etre porte au Conseil general ?
Les Conseils ne sont-ils pas tenus d'approuver ce qui est prescrit
par la Loi ? Quoi ! si les Conseils n'approuvaient pas qu'on
procedat a 1'election des Syndics, n'y devrait-on plus proceder ? et
si les sujets qu'ils proposent sont rejetes, ne sont-ils pas contraints
d'approuver qu'il en soit propose d'autres ?
D'ailleurs, qui ne voit que ce droit d'approuver et de rejeter,
pris dans son sens absolu, s'applique settlement aux propositions
qui renferment des nouveautes, et non a celles qui n'ont pour objet
que le maintien de ce qui est etabli ? Trouvez-vous du bon sens
a supposer qu'il faille une approbation nouvelle, pour reparer les
transgressions d'une ancienue loi ? Dans 1'approbation donnee a
cette loi, lorsqu'clle fut promulguee, sont contenues toutes celles
qui se rapportent a son execution. Quand les Conseils approuve-
rent que cette loi serait etablie, ils approuverent qu'elle serait
observee, par consequent qu'on en punirait les transgresseurs. Et
quand les Bourgeois, dans leurs plaintcs, se bornent a demander
reparation sans punition, Ton veut qu'une tellc proposition ait de
nouveau besoin d'etre approuv6e ! Monsieur, si ce n'est pas la se
moquer des gens, dites-moi comment on pout s'en moquer ?
Toute la difficulte consiste done ici dans la seule question de
fait. La Loi a-t-elle ete transgressee, on ne l'a-t-elle pas ete ?
Les Citoyens et Bourgeois disent qu'elle 1'a ete ; les magistrats le
nient. Or voyez, je vous prie, si Ton peut rien concevoir de moins
raisonnable en pareil cas que cc droit negatif qu'ils s'attribuent.
On leur dit : Vous avez transgresse la Loi. Ils repondent : Nous
ne Vavons pas transgressee ; et, devenus ainsi juges supremes
dans leur propre cause, les voila justifies, centre 1'evidence, par
leur seule affirmation.
v. ii. 16
242 Lettres de la Montague [LETTRE vin
Vous me demanderez si je pretends que 1'affirmation contraire
soit toujours I'e'vidence. Je ne dis pas cela; je dis que, quand
elle le serait, vos magistrals ne s'en tiendraient pas moins, centre
1'evidence, a leur pretendu droit negatif. Le cas est actuellement
sous vos yenx. Et pour qui doit etre ici le prejuge le plus
legitime ? Est-il croyable, est-il naturel, que des particuliers sans
pouvoir, sans autorite, viennent dire a leurs magistrats, qui peuvent
etre demain leurs juges : Vous avez fait une injustice, lorsque
cela n'est pas vrai ? Que peuvent esperer ces particuliers d'une
demarche aussi folle, quand meme ils seraient surs de 1'impunite' ?
Peuvent-ils penser que des magistrats, si hau tains j usque dans
leurs torts, iront convenir sottement des torts memes qu'ils
n'auraient pas ? Au contraire, y a-t-il rien de plus naturel que
de nier les fautes qu'on a faites ? N'a-t-on pas interet de les
soutenir ? et n'est-on pas toujours tente de le faire, lorsqu'on le
peut impunement et qu'on a la force en main ? Quand le faible
et le fort ont ensemble quelque dispute, ce qui n'arrive guere
qu'au detriment du premier, le sentiment par cela seul le plus
probable est toujours que c'est le plus fort qui a tort.
Les probabilites, je le sais, ne sont pas des preuves. Mais, dans
des faits notoires compares aux lois, lorsque nombre de Citoyens
affirment qu'il y a injustice, et que le magistrat accuse de cette
injustice affirm e qu'il n'y en a pas, qui peut etre juge, si ce n'est
le public instruit ? et ou trouver ce public instruit a Geneve, 1si
ce n'est dans le Conseil general, compose des deux partis1 ?
2 II n'y a point d'Etat au monde ou le sujet, 16se par un
magistrat injuste, ne puisse, par quelque voie, porter sa plainte au
souverain; et la crainte que cette ressource inspire est un frein
qui contient beaucoup d'iniquit6s. En France meme, ou 1'at-
tachement des Parlements aux lois est extreme, la voie judiciaire
est ouverte centre eux en plusieurs cas, par des requetes en
cassation d'arret. Les Genevois sont prives d'un pareil avantage ;
la partie condamnee par les Conseils ne peut plus, en quelque cas
que ce puisse etre, avoir aucun recours au souverain. Mais ce
qu'un particulier ne peut faire pour son interet prive, tous peuvent
le faire pour 1'interet commun. Car toute transgression des lois,
etant une atteinte portee a la liberte, devient une affaire publique ;
et quand la voix publique s'eleve, la plainte doit etre portee au
souverain. II n'y aurait, sans cela, ni parlement, ni senat, ni
1 For this clause, R. D. has 'La reponse vient d'elle-mgme : Dans le
Conseil general, compose" de tous.'
8 This paragraph is wanting in K. D.
LETTRE vm] Renvoi au Cornell general 243
tribunal sur la terre, qui fut arme du funeste pouvoir qu'ose
usurper votre magistrat : il n'y aurait point dans aucun Etat de
sort aussi dur que le vdtre. Vous m'avouerez que ce serait la une
etrange Iibert6 !
Le droit de Representation est intimement lie a votre constitu-
tion ; il est le seul moyen possible1 d'unir la Iibert6 a la subordina-
tion, et de maintenir le magistrat dans la d^pendance des lois sans
alterer son autorit6 sur le peuple. Si les plaintes sont clairement
fondees, si les raisons sont palpables, on doit presumer le Conseil
assez equitable pour y deferer. S'il ne 1'etait pas, ou que les griefs
n'eussent pas ce degr6 d'evidence qui les met au-dessus du doute,
le cas changerait, et ce serait alors a la volonte generate de decider ;
car, dans votre Etat, cette volonte est le juge supreme et 1'unique
souverain. Or, comme, des le commencement de la Republique,
cette volont6 avait toujours des moyens de se faire entendre, et
que ces moyens tenaient a votre constitution, il s'ensuit que 1'Edit
de 1707, fonde d'ailleurs sur un droit immemorial, et sur 1'usage
constant de ce droit, n'avait pas besoin de plus grande explication.
Les Mediateurs, ayant eu pour maxime fondamentale de
s'e'carter des anciens Edits le moins qu'il 4tait possible, ont laisse
cet Article tel qu'il etait auparavant, et meme y ont renvoye.
Ainsi, par le Reglement de la Mediation, votre droit sur ce point
est demeure parfaitement le meme, puisque 1'Article qui le pose
est rappele tout en tier.
Mais les Mediateurs n'ont pas vu que les changements, qu'ils
etaient forces de faire a d'autres Articles, les obligeaient, pour etre
consequents, d'eclaircir celui-ci, et d'y aj outer de nouvelles explica-
tions que leur travail rendait necessaires. L'effet des Reprdsenta-
tions des particuliers negligees est de devenir enfin la voix du
public, et d'obvier ainsi au d6ni de justice. Cette transformation
6tait alors legitime, et conforme a la Loi fondamentale, qui par tout
pays arme en dernier ressort le souverain de la force publique
pour 1'execution de ses volont&s.
Les Mediateurs n'ont pas suppos6 ce d£ni de justice. L'eVene-
ment prouve qu'ils 1'ontdu supposer. Pour assurer la tranquillite
publique, ils ont juge" a propos de s^parer du droit la puissance, et
de supprimer meme les assemblees et deputations pacifiques de la
Bourgeoisie2. Mais, puisqu'ils lui ont d'ailleurs confirm^ son droit,
ils devaient lui fournir dans la forme de 1'institution d'autres
1 For ' possible ' R. D. has « Idgitimo.'
8 For 'et de supprimer... de la Bourgeoisie' R. D. has 'et d'6ter le glaive
au souverain.'
16—2
244 Lettres de la Montague [LETTRE vin
moyens de le faire valoir, a la place de ceux qu'ils lui 6taient. Us
ne 1'ont pas fait. Leur ouvrage, a cet egard, est done reste
d6fectueux ; car le droit, etant demeure le meme, doit toujours
avoir les memes effets.
Aussi voyez avec quel art vos magistrats se prevalent de
1'oubli des Mediateurs ! En quelque nombre que vous piiissiez
etre, ils ne voient plus en vous que des particuliers ; et, depuis
qu'il vous a ete interdit de vous montrer en corps, ils regardent ce
corps comme aneanti. II ne Test pas toutefois, puisqu'il conserve
tous ses droits, tous ses privileges, et qu'il fait toujours la principale
partie de 1'Etat et du Legislateur1. Ils partent de cette supposition
fausse pour vous faire mille difficulte's chimeriques sur 1'autorite
qui peut les obliger d'assembler le Conseil general. 2I1 n'y a point
d'autorite qui le puisse, hors celle des lois, quand ils les observent.
Mais 1'autorite de la Loi qu'ils transgressent retourne au Legisla-
teur2; et, n'osant nier tout a fait qu'en pareil cas cette autorite
ne soit dans le plus grand nombre, ils rassemblent leurs objec-
tions sur les moyens de le constater. Ces moyens seront toujours
faciles, sitot qu'ils seront permis ; et ils seront sans inconvenient
puisqu'il est aise d'en prevenir les abus3.
II ne s'agissait la ni de tumultes, ni de violence ; il ne
s'agissait point de ces ressources quelquefois necessaires, mais
toujours terribles, qu'on vous a tres sagement interdites. Non que
vous en ayez jamais abuse ; puisque, au contraire4, vous n'en usates
1 For 'il ne Test pas toutefois... du Legislateur' R. D. has 'Mais, apres
vous avoir ote tout moyen de rendre vos demarches publiques, il ne faut pas
vous objecter que vous n'etes que des particuliers. J'avoue qu'avec de la
bonne foi vos magistrats distingueraient aisement ce qui est le sentiment
du plus grand nombre et de la plus saine partie. Mais c'est certainement ce
qu'ils ne [voudront jamais faire] feront pas.'
2 From 'II n'y a point... retourne au Legislateur,' wanting in R. D.
3 For 'puisqu'il est... les abus' R. D. has 'quand on en aura separe les
abus.'
4 In R. D. the rest of the paragraph runs thus : ' aucun peuple ne merita
mieux que vous de conserver le droit des armes par 1'usage intrepide et ferme,
mais equitable et modere, qu'au besoin vous en avez fait : non pas pour faire
des lois, mais pour etablir la necessite de les faire; ni pour redresser les
griefs, mais pour rnontrer le besoin d'y pourvoir. Toutefois, quoi qu'il
arrive, je benirai le ciel de ce qu'on ne reverra plus chez vous le spectacle
aftreux dont je fus temoin, lorsque je vis [de mes yeux] le pere et le fils,
de partis opposes, s'armer dans la meme maison, presque dans la meme
chambre, sortir ensemble, s'embrasser, se separer, pour etre dans une heure
vis-a-vis 1'un de 1'autre et reduits a s'entr'egorger. J'etais jeune ; ce spectacle
affreux porta dans mon ame une impression qui n'a pu s'effacer. Je jurai
LETTRE vm] Point cle guerre civile 245
jamais qu'a la derniere extre'mite, seulement pour votre defense, et
toujours avec une moderation qui peut-etre eut du vous conserver
le droit des armes, si quelque peuple eut pu 1'avoir sans danger.
Toutefois je b£nirai le ciel, quoi qu'il arrive, de ce qu'on n'en verra
plus 1'affreux appareil au milieu de vous. ' Tout est permis dans
les maux extremes/ dit plusieurs fois 1'auteur des Lettres. Cela
fut-il vrai, tout ne serait pas expedient. Quand 1'exces de la
tyrannic met celui qui la souffre au-dessus des lois, encore faut-il
que ce qu'il tente pour la de"truire lui laisse quelque espoir d'y
r6ussir. Voudrait-on vous re'duire a cette extremite ? Je ne puis
le croire ; et quand vous y seriez, je pense encore moins qu'aucune
voie de fait put jamais vous en tirer. Dans votre position, toute
fausse demarche est fatale ; tout ce qui vous induit a la faire est
un pi6ge; et, fussiez-vous un instant les maitres, en moins de
quinze jours vous seriez e'crase's pour jamais. Quoi que fassent
vos magistrats, quoi que dise 1'auteur des Lettres, les moyens
violents ne conviennent point a la cause juste. Sans croire qu'on
veuille vous forcer a les prendre, je crois qu'on vous les verrait
prendre avec plaisir; et je crois qu'on ne doit pas vous faire
envisager comme une ressource ce qui ne peut que vous oter
toutes les autres. La justice et les lois sont pour vous. Ces
appuis, je le sais, sont bien faibles centre le credit et 1'intrigue ;
mais ils sont les seuls qui vous restent: tenez-vous-y jusqu'a
la fin.
Eh ! comment approuverais-je qu'on voulut troubler la paix
civile pour quelque inte'ret que ce fut, moi qui lui sacrifiai le plus
cher de tous les miens ? Vous le savez, monsieur, j'etais desire,
sollicite"; je n'avais qu'a paraitre, mes droits etaient soutenus,
peut-etre mes affronts r6pares. Ma presence out du moins intrigue"
mes pers£cuteurs, et j'etais dans une de ces positions envi£es, dont
quiconque aime a faire un role se preVaut toujours avidement.
[dans Pdmotion qui me saisit] que, si jamais je pourrais me faire entendre,
je t^moignerais & mes concitoyens 1'horreur qu'il rn'avait inspirit. Genevois,
j'accornplis aujourd'hui mon serment. S'il se peut, redevenez libres; mais
soyez plutot esclaves que parricides. Verse/, en gdmissant, le sang ennemi,
s'il est ndcessaire! jamais celui de vos concitoyens*!' It must have cost
Rousseau a pang to cut out this striking passage. Did he feel that, after all,
civil war might be a necessity? The passage, in a greatly watered form,
is to be found in Confessions, liv. v. ; (Euvres, vm. p. 154. The name of the
father and son, as we there learn, was Barillot. The date was 1737.
* Written opposite, on v° of p. 42, R. D. has ' Ceux qui out vu Geneve
en armes savent que 1'ordre y rcgnait en ce temps-la. J'ose dire que c'dtait
un spectacle unique sur la terre.'
246 Lettres de la Montague [LETTRE vni
J'ai pre'feVe' 1'exil1 perp^tuel de ma patrie ; j'ai renonc£ a tout,
meme a I'esp^rance, plut6t que d'exposer la tranquillit^ publique :
j'ai m6rit6 d'etre cm sincere, lorsque je parle en sa faveur.
Mais pourquoi supprimer des assemblies paisibles et purement
civiles, qui ne pouvaient avoir qu'un objet 16gitime, puisqu'elles
restaient toujours dans la subordination due au magistrat ?
Pourquoi, laissant a la Bourgeoisie le droit de faire des Representa-
tions, ne les lui pas laisser faire avec 1'ordre et I'authenticit6
convenables ? Pourquoi lui oter les moyens d'en deliberer entre
elle, et, pour eViter des assemblies trop nombreuses, au moins par
ses deputes ? Peut-on rien imaginer de mieux r6g!6, de plus
decent, de plus convenable, que les assemblies par compagnies, et
la forme de traiter qu'a suivie la Bourgeoisie pendant qu'elle a 6t6
la maitresse de 1'Etat ? N'est-il pas d'une police mieux entendue
de voir monter a 1'Hotel de Ville une trentaine de deputes au nom
de tous leurs concitoyens, que de voir toute une Bourgeoisie y
monter en foule2, chacun ayant sa declaration & faire, et nul ne
pouvant parler que pour soi ? Vous avez vu, monsieur, les
Repr6sentants en grand nombre, forces de se diviser par pelotons,
pour ne pas faire tumulte et cohue, venir separ^ment par bandes
de trente ou quarante, et mettre dans leur demarche encore plus
de bienseance et de modestie qu'il ne leur en etait prescrit par la
Loi. Mais tel est 1'esprit de la Bourgeoisie de Geneve; toujours
plutot en dega qu'en dela de ses droits, elle est ferme quelquefois,
elle n'est jamais seditieuse. Toujours la Loi dans le coeur, toujours
le respect du magistrat sous les yeux, dans le temps meme ou la
plus vive indignation devait animer sa colere, et ou rien ne
1'empechait de la contenter, elle ne s'y livra jamais. Elle fut juste,
6tant la plus forte; meme elle sut pardonner. En eut-on pu
dire autant de ses oppresseurs ? 30n sait le sort qu'ils lui
firent 6prouver autrefois; on sait celui qu'ils lui pr^paraient
encore3.
Tels sont4 les hommes vraiment dignes de la liberte, parce qu'ils
n'en abusent jamais ; qu'on charge pourtant de liens et d'entraves,
comme la plus vile populace. Tels sont les Citoyens, les membres
du souverain, qu'on traite en sujets, et plus mal que des sujets
memes; puisque, dans les Gouvernements5 les plus absolus, on
1 For ' exil ' Rousseau originally wrote ' ostracisme.'
2 R. D. has ' en foule et par centaines.'
3 ' On sait...pre"paraient encore,' wanting in R. D.
4 For 'Tels sont' (in both cases), R. D. has 'Voila.'
6 R. D. has « [Monarchies] Etats.'
LETTRE vm] Facile solution du probleme 247
permet des assemblies de communaute's qui ne sont pr^sidees
d'aucun magistrat.
Jamais, comme qu'on s'y prenne, des Reglements contradictoires
ne pourront etre observes a la fois. :On permet, on autorise le
droit de Representation; et Ton reproche aux Repr6sentants de
manquer de consistance, en les empechant d'en avoir I1 Cela n'est
pas juste ; et quand on vous met hors d'etat de 2faire en corps vos
demarches2, il ne faut pas vous objecter que vous n'etes que des
particuliers. Comment ne voit-on point que, si le poids des
Representations depend du nombre des Repre"sentants, quand elles
sont generates il est impossible de les faire un a un ? Et quel ne
serait pas 1'embarras du magistrat, s'il avait a lire successive ment
les m^moires, ou & e"couter les discours, d'un inillier d'hommes,
comme il y est oblige par la Loi ?
Voici done la facile solution de cette grande difficulte que
1'auteur des Lettres fait valoir comme insoluble3 : Que, lorsque le
magistrat n'aura eu nul 6gard aux plaintes des particuliers
portees en Representations, il permette 1'assembiee des Compagnies
bourgeoises4 ; qu'il la permette s6parement, en des lieux, en des
temps, differents ; que celles de ces Compagnies qui voudront a la
pluralit6 des suffrages appuyer les Representations, le fassent par
leurs Deputes; qu'alors le nombre des Deputes representants se
compte. Leur nombre total est fixe; on verra bientot si leurs voeux
sont, ou ne sont pas, ceux de 1'^tat.
Ceci ne signifie pas, prenez-y bien garde, que ces assemblies
partielles puissent avoir aucune autorite, si ce n'est de faire
entendre leur sentiment sur la matiere des Representations. Elles
n'auront, comme assembles autorisees pour ce seul cas5, nul autre
droit que celui des particuliers. Leur objet n'est pas de changer la
Loi, mais de juger si elle est suivie; ni de redresser des griefs, mais
de montrer le besoin d'y pourvoir: leur avis, fut-il unanime, ne
sera jamais qu'une Representation. On saura seulement par la si
cette Representation merite qu'on y defere : soit pour assembler le
Conseil general, si les magistrats 1'approuvent ; soit pour s'en
dispenser, s'ils 1'aiment mieux, en faisant droit par eux-memes sur
les justes plaintes des Citoyens et Bourgeois.
1 In R D. this sentence runs: 'On permet les representations, et 1'on
deTend les assemblies ne"cessaires pour les faire.' Next sentence wanting.
2 Ed. 1764 has 'faire vos demarches en corps.' Ed. 1782, as above.
3 Lettres de la Campagiie, p. 88.
4 After ' bourgeoises ' R. D. has ' non arme'es.'
6 'autorisees pour ce seul cas,' wanting in R. D.
248 Lettres de la Montague [LETTRE vm
Cette voie est simple, naturelle, sure; elle est sans inconvenient.
Ce n'est pas meme une loi nouvelle a faire, c'est seulement un
Article a revoquer pour ce seul cas1. Cependant, si elle effraye
encore trop vos magistrats2, il en reste une autre non moins facile,
et qui n'est pas plus nouvelle : c'est de retablir les Conseils
g£neraux periodiques, et d'en borner 1'objet aux plaintes raises en
Representations durant 1'intervalle ecou!6 de 1'un a 1'autre, sans
qu'il soit permis d'y porter aucune autre question3. Ces assemblies,
qui, par une distinction tres importante4, n'auraient pas 1'autorite
du souverain mais du magistrat supreme, loin de pouvoir rien in-
nover, ne pourraient qu'empecher toute innovation de la part des
Conseils5, et remettre toutes choses dans 1'ordre de la Legislation,
1 'Ce n'est pas meme...ce seul cas,' wanting in R. D.
2 After ' vos magistrats ' R. D. has ' qui ont leurs raisons pour n'airner
nulle espece de surveillance.'
3 For 'c'est de retablir... aucune autre question' R. D. has 'c'est de
retablir les Conseils gdndraux de cinq en cinq ans ; et comme il peut ne
pas convenir que de nouvelles lois y soient proposers, d'en borner 1'objet
aux plaintes mises en representation durant les cinq ans e'coule's, sans qu'il
soit perrnis d'y proposer aucune autre question ' ; with the variant, ' sans que
de nouvelles lois y soient proposers.'
4 Voy. le Contrat social, liv. in. chap. xvn. [Note de J.-J. R. In R. D.
it is embodied in the text by the words ' faite dans le Contrat social.'']
G 'de la part des Conseils,' wanting in R. D. And for the passage
'remettre toutes choses... dit ci-devant,' R. D. has the following: 'et
remettre toutes choses dans 1'ordre, dont le Corps ddpositaire de la force
publique peut maintenant s'dcarter, autant qu'il lui plait. Elles n'auraient
qu'un seul inconvenient, mais j'avoue qu'il serait terrible. Ce serait de
forcer tous les magistrats et tous les Ordres de so contenir dans leur devoir.
Par cela seul je suis tr5s sur qu'elles n'auront jamais lieu. Mais aussi n'est-il
pas de cela qu'il s'agit. Remarquez que, pour faire tomber d'elles-memes ces
assemblies, les magistrats n'auraient qu'k suivre fidelement les lois ; car la
convocation d'un Conseil general serait inutile et ridicule, lorsqn'on n'aurait
rien h y proposer.' The paragraph ends here. The whole passage from
' Ce fut dans la vue ' to ' Telle est la commodite" du droit ndgatif ' (below,
p. 260) is wanting in R. D. But, before the final paragraph (' Je me pro-
posais de montrer dans cette lettre '), the following appears in R. D. : ' Je
n'examine pas ici ce qui doit, ou ne doit pas, se faire ; ce qui se fera, cm ne se
fera pas. J'examine I'e'tat present des choses, les consequences qui en rdsultent
et les raisons qu'on avance en faveur de cet e"tat. Comme les expedients
que j'indique ne sont pas conformes aux fidits, mon intention n'est pas non
plus qu'on les admette, ni qu'on les propose. [Mais accordant par supposition
le principe de 1'auteur des Lettres] Je rdsous seulement les objections frivoles
de 1'auteur des Lettres. Je fais voir qu'il nous tire de la nature de la chose
des difficulte's qui n'y sont point ; et qu'il y avait cent moyens de lever ces
difficulte's si 1'on 1'eut voulu, sans affaiblir le droit par troubler 1'ordre, et sans
jamais exposer le repos public. Pour me maintenir dans la question, je dis
LETTRE vm] Cornells generaux periodiques 249
dont le Corps de*positaire de la force publique peut maintenant
s'ecarter sans gene, autant qu'il lui plait. En sorte que, pour faire
tomber ces assemblies d'elles-memes, les magistrats n'auraient
qu'a suivre exactement les lois. Car la convocation d'un Conseil
g6n6ral serait inutile et ridicule lorsqu'on n'aurait rien a y porter ;
et il y a grande apparence que c'est ainsi que se perdit 1'usage des
Conseils g6n6raux p6riodiques au xvie siecle, comme il a e"t6 dit
ci-devant.
Ce fut dans la vue que je viens d'exposer qu'on les r6tablit en
1707; et cette vieille question, renouve!6e aujourd'hui, fut d6cidee
alors par le fait meme des trois Conseils g6n6raux consecutifs, au
dernier desquels passa 1' Article concernant le droit de Repr6senta-
tion. Ce droit n'6tait pas conteste, mais elude\ Les magistrats
n'osaient disconvenir que, lorsqu'ils refusaient de satisfaire aux
plaintes de la Bourgeoisie, la question ne dut etre portee en
Conseil general. Mais comme il appartient a eux seuls de le
convoquer, ils pre"tendaient, sous ce pre"texte, pouvoir en diffe"rer la
tenue a leur volont6, et comptaient lasser a force de d61ais la
Constance de la Bourgeoisie. Toutefois, son droit fut enfin si bien
reconnu, qu'on fit, des le 9 avril, convoquer 1' Assembled ge"n£rale
pour le 5 mai, 'afin, dit le placard, de lever par ce moyen les
insinuations qui ont £t6 r^pandues que la convocation en pourrait
etre £lud6e et renvoy£e encore loin.'
Et qu'on ne dise pas que cette convocation fut forcee par
quelque acte de violence ou par quelque tumulte tendant a
sedition ; puisque tout se traitait alors par deputation, comme le
Conseil 1'avait d6sir£, et que jamais les Citoyens et Bourgeois ne
furent plus paisibles dans leurs assemblies, e"vitant de les faire
trop nombreuses et de leur donner un air imposant. Ils pousserent
memo si loin la defence, et j'ose dire la dignite, que ceux d'entre
eux, qui portaient habituellement l'6pee, la poserent toujours pour
y assister1. Ce ne fut qu'apres que tout fut fait, c'est-a-dire a la
fin du troisieme Conseil ge'ne'ral, qu'il y cut un cri d'armes cause"
par la faute du Conseil, qui cut 1'imprudence d'envoyer trois
compagnies de la garnison, la baionnette au bout du fusil, pour
quo le droit de Representation stipuld dans le R6glemcnt peut avoir son eSet
d'une maniere tres simple et sans deroger !\ 1'Edit en aucun point.'
1 Ils eurent la niGrae attention en 1734, dans leurs Representations du 4
mars, appuydes de mille ou douze cents Citoyens on Bourgeois en personne,
dont pas un seul n'avait rup(5e au c6t(5. Ces soins, qui paraltraicnt tninutieux
dans tout autre Etat, ne le sont pas dans une Democratic, et caracterisent
peut-utre mieux un i>euple que des traits plus ('clatants. [Note de J.-J. R.J
250 Lettres de la Montague [LETTBE vin
forcer deux ou trois cents Citoyens encore assembles a Saint-
Pierre.
Ces Conseils pe'riodiques, retablis en 1707, furent reVoqu^s
cinq ans apres ; mais par quels moyens et dans quelles circon-
stances? Un court examen de cet Edit de 1712 nous fera juger
de sa validit^.
Premierement, le peuple, effraye' par les executions et proscrip-
tions r£centes, n'avait ni liberte ni surete; il ne pouvait plus
compter sur rien, apres la frauduleuse amnistie qu'on employa
pour le surprendre. II croyait a chaque instant revoir a ses portes
les Suisses qui servirent d'archers a ces sanglantes executions.
Mai revenu d'un effroi que le debut de 1'Edit 6tait tres propre a
reveiller, il eut tout accord^ par la seule crainte; il sentait bien
qu'on ne I'assemblait pas pour donner la Loi, mais pour la recevoir.
Les motifs de cette revocation, fond6s sur les dangers des
Conseils g6n6raux p6riodiques, sont d'une absurdite palpable a qui
connait le moins du monde 1'esprit de votre constitution et celui
de votre Bourgeoisie. On allegue les temps de peste, de famine
et de guerre, comme si la famine ou la guerre etaient1 un obstacle
a la tenue d'un Conseil ; et quant a la peste, vous m'avouerez que
c'est prendre ses precautions de loin. On s'effraye de 1'ennemi,
des malintentionn6s, des cabales; jamais on ne vit des gens si
timides. L'expe'rience du passe devait les rassurer. Les frequents
Conseils g6neraux ont 6t6, dans les temps les plus orageux, le salut
de la Republique, comme il sera montr6 ci-apres ; et jamais on n'y
a pris que des resolutions sages et courageuses. On soutient ces
assemblies contraires h la constitution, dont elles sont le plus
ferme appui ; on les dit contraires aux Edits, et elles sont etablies
par les Edits ; on les accuse de nouveaute, et elles sont aussi
anciennes que la Legislation. II n'y a pas une ligne dans ce
preambule qui ne soit une faussete ou une extravagance : et c'est
sur ce bel expose que la revocation passe, sans programme anterieur
qui ait instruit les membres de 1'assembiee de la proposition qu'on
leur voulait faire; sans leur donner le loisir d'en deiiberer entre
eux, meme d'y penser; et dans un temps ou la Bourgeoisie, mal
instruite de 1'histoire de son Gouvernement, s'en laissait aisement
imposer par le magistrat !
Mais un moyen de nullite plus grave encore est la violation de
1'Edit, dans sa partie a cet egard la plus importante : savoir, la
maniere de dechiffrer les billets ou de compter les voix. Car, dans
F Article iv de 1'Edit de 1707, il est dit qu'on etablira quatre
i Eds. 1764, 1782 (4°) and 1801 have etaient. Ed. 1782 (12m°), etait.
LETTBE vm] Manoeuvres du Magistral 251
Secretaires ad actum pour recueillir les suffrages, deux des Deux-
Cents et deux du peuple, lesquels seront choisis sur-le-champ par
M. le premier Syndic, et preteront sennent dans le Temple. Et
toutefois, dans le Conseil general de 1712, sans aucun 6gard a
1'Edit precedent, on fait recueillir les suffrages par les deux
Secretaires d'Etat. Quelle rat done la raison de ce changement ?
et pourquoi cette manoeuvre il!6gale dans un point si capital,
comme si Ton eut voulu transgressor a plaisir la loi qui venait
d'etre faite ? On commence par violer dans un article 1'Edit qu'on
veut annuler dans un autre ! Cette marche est-elle r6guliere ? Si,
comme porte cet Edit de revocation, 1'avis du Conseil fut approuve"
presque unanimement1, pourquoi done la surprise et la consternation
que marquaient les Citoyens en sortant du Conseil, tandis qu'on
voyait un air de triomphe et de satisfaction sur les visages des
magistrats1? Ces diffe"rentes contenances sont-elles naturelles a
gens qui viennent d'etre unanimement du meme avis ?
Ainsi done, pour arracher cet Edit de revocation, Ton usa de
terreur, de surprise, vraisemblablement de fraude; et, tout au
moins, on viola certainement la Loi. Qu'on juge si ces caracteres
sont compatibles avec ceux d'une loi sacrde, comme on affecte de
1'appeler !
Mais supposons que cette revocation soit legitime, et qu'on
1 Par la maniere dont il m'est rapport^ qu'on s'y prit, cette unanimitd
n'e"tait pas difficile k obtenir, et il ne tint qu'a ces messieurs de la rendre
complete.
Avant 1'assemble'e, le Secretaire d'Etat Mestrezat dit : ' Laissez-les venir,
je les tiens.' II employa, dit-on, pour cette fin, les deux mots approbation et
rejection, qui depuis sont demeure"s en usage dans les billets : en sorte que,
quelque parti qu'on prit, tout revenait au me"rne. Car, si 1'on choisissait
approbation, 1'on approuvait 1'avis des Conseils, qui rejetait 1'Assembl^e
peViodique ; et si 1'on prenait rejection, 1'on rejetait 1' Assembled pe"riodique.
Je n'invente pas ce fait, et je ne le rapporte pas sans autorite", je prie le
lecteur de le croire : mais je dois a la ve"rite de dire qu'il ne me vient pas de
Geneve, et k la justice d'ajouter que je ne le crois pas vrai. Je sais seulement
que l'e"quivoque de ces deux mots abusa bien des votants sur celui qu'ils
devaient choisir pour exprimer leur intention ; et j'avoue encore que je ne
puis imaginer aucun motif honnfite, ni aucune excuse le"gitime, & la transgres-
sion de la Loi, dans le recueillement de.s suffrages. Rien ne prouve rnieux la
terreur dont le peuple e"tait saisi, que le silence avec lequel il laissa passer
cette irregularity. [Note de J.-J. R.]
2 ILs disaient entre eux en sortant, et bien d'autres 1'entendirent : ' Nous
venous de faire une grande journee.' Le lendemain, nombre de Citoyens
furent se plaindre qu'on les avait trompe"s, et qu'ils n'avaient point entendu
rejeter les Assemblies g<$neYales, mais 1'avis des Conseils. On se moqua
d'eux. [Note de J.-J. R.]
252 Lettres de la Montague [LETTRE vin
n'en ait pas enfreint les conditions1, quel autre effet peut-on lui
donner que de remettre les choses sur le pied ou elles e'taient
avant I'etablissement de la loi re'voque'e ? et par consequent, la
Bourgeoisie dans le droit dont elle 6tait en possession? Quand on
casse une transaction, les parties ne restent-elles pas comme elles
etaient avant qu'elle fut passde ?
Convenons que ces Conseils gene'raux periodiques n'auraient
eu qu'un seul inconvenient, raais terrible : c'eut dtd de forcer les
magistrats et tous les Ordres de se contenir dans les bornes de
leurs devoirs et de leurs droits. Par cela seul, je sais que ces
assemblies si effarouchantes ne seront jamais retablies, non plus
que celles de la Bourgeoisie par compagnies. Mais aussi n'est-ce
pas de cela qu'il s'agit. Je n'examine point ici ce qui doit, ou ne
doit pas, se faire; ce qu'on fera, ni ce qu'on ne fera pas. Les
expedients que j'indique simplement comme possibles et faciles,
comme tires de votre constitution, n'6tant plus conformes aux
nouveaux Edits, ne peuvent passer que du consentement des
Conseils; et mon avis n'est assurement pas qu'on les leur propose.
Mais, adoptant un moment la supposition de 1'auteur des Lettres,
je resous des objections frivoles; je fais voir qu'il cherche dans la
nature des choses des obstacles qui n'y sont point ; qu'ils ne sont
tous que dans la mauvaise volonte du Conseil ; et qu'il y avait,
s'il 1'eut voulu, cent moyens de lever ces pretendus obstacles sans
alterer la constitution, sans troubler 1'ordre, et sans jamais exposer
le repos public.
Mais, pour rentrer dans la question, tenons-nous exactement
au dernier Edit ; et vous n'y verrez pas une seule difficulte rdelle
centre 1'effet necessaire du droit de Representation.
1. Celle d'abord de fixer le nombre des Repre'sentants est
vaine par 1'Edit meme, qui ne fait aucune distinction du nombre,
et ne donne pas moins de force a la Representation d'un seul qu'a
cello de cent.
2. Celle de donner a des particuliers le droit de faire assembler
le Conseil general est vaine encore ; puisque ce droit, dangereux
ou non, ne re'sulte pas de 1'efFet necessaire des Representations.
Comme il y a tous les ans deux Conseils generaux pour les elections,
il n'en faut point pour cet effet assembler d'extraordinaire. II
suffit que la Representation, apres avoir 6te examinee dans les
Conseils, soit portee au plus prochain Conseil general, quand elle
1 Ces conditions portent ' qu'aucun chaugement a 1'Edit n'aura force qu'il
n'ait 6t6 approuve" dans ce souverain Conseil.' Reste done k savoir si les
infractions de 1'Edit ne sont pas des changements a 1'Edit. [Note de J.-J. R.]
LETTEE vin] Objections frivoles 253
est de nature a 1'etre1. La seance n'en sera pas meme prolongee
d'une heure, comme il est manifeste a qui connait 1'ordre observe
dans ces assemblies. II faut seulement prendre la precaution que
la proposition passe aux voix avant les elections ; car, si Ton
attendait que 1'election fut faite, les Syndics ne manqueraient pas
de rompre aussitot 1'assemblee, comme ils firent en 1735.
3. Celle de multiplier les Conseils g^neraux est levee avec la
precedente ; et quand elle ne le serait pas, ou seraient les dangers
qu'on y trouve ? C'est ce que je ne saurais voir.
On fremit en lisant 1'enumeration de ces dangers dans les
Lettres ecrites de la Campagne, dans 1'Edit de 1712, dans la harangue
de M. Chouet : mais verifions. Ce dernier dit que la Republique
ne fut tranquille que quand ces assemblies devinrent plus rares.
II y a la une petite inversion a retablir. II fallait dire que ces
assemblies devinrent plus rares, quand la Republique fut tranquille.
Lisez, monsieur, les fastes de votre ville durant le xvie siecle.
Comment secoua-t-elle le double joug qui 1'ecrasait ? comment
etouffa-t-elle les factions qui la dechiraient ? comment rdsista-t-
elle a ses voisins avides, qui ne la secouraient que pour 1'asservir ?
comment s'etablit dans son sein la liberte evangelique et politique ?
comment sa constitution prit-elle de la consistance ? comment se
forma le systeme de son Gouvernement ? L'histoire de ces me-
morables temps est un enchainement de prodiges. Les tyrans, les
voisins, les ennemis, les amis, les sujets, les citoyens, la guerre, la
peste, la famine, tout semblait concourir a la pcrte de cctte
malheureuse ville. On concoit a peine comment un Etat deja
forme eut pu echapper a tous ces perils. Non seulement Geneve
en echappe, mais c'est durant ces crises terriblcs quo se consomme
le grand ouvrage de sa Legislation. Ce fut par ses frequents
Conseils generaux2, ce fut par la prudence et la fermcte que ses
citoyens y porterent, qu'ils vainquirent enfin tous les obstacles, et
rendirent leur ville libre et tranquille, de sujette et dechiree
qu'elle etait auparavant: ce fut apres avoir tout mis en ordre an
dedans qu'ils se virent en 6tat de faire au dehors la guerre avec
1 J'ai distingu^ ci-devant les cas ou les Conseils sont tenus de 1'y porter,
et ceux oh ils ne lo sont pas. [Note de J.-J. R.]
2 Comme on les assemblait alors dans tous les cas ardtts, selon les Edits,
et que ces cas ardus revenaient tres souvent dans ces temps orageux, le
Conseil g^ndral ^t;vit alors plus froqucrnment convoque que n'est aujourd'hui
le Deux-Cents. Qu'on en juge par uno seule e"poque. Durant les huit
premiers mois de 1'annee 1540, il se tint dix-huit Conseils gdneraux ; et cette
ann(5e n'eut rien de plus extraordinaire que cellos qui avaient prece\id et que
colics qui suivireut [Note de J.-J. R.]
254 Lettres de la Montague [LETTEE vni
gloire. Alors le Conseil souverain avait fini ses fonctions; c'etait au
Gouvernement de faire les siennes. II ne restait plus aux Genevoia
qu'a d6fendre la liberte qu'ils venaient d'etablir, et a se montrer aussi
braves soldats en campagne qu'ils s'etaient montre's dignes citoyens
au Conseil : c'est ce qu'ils firent. Vos annales attestent partout
1'utilite des Conseils gen6raux ; vos messieurs n'y voient que des
maux effroyables. Us font 1'objection, mais 1'histoire la resout.
4. Celle de s'exposer aux saillies du peuple, quand on avoisine
de grandes Puissances1, se resout de memo. Je ne sache point en
ceci de meilleure reponse a des sophismes que des faits constants.
Toutes les resolutions des Conseils generaux ont et6 dans tous les
temps aussi pleines de sagesse que de courage; jamais elles ne
furent insolentes ni laches. On y a quelquefois jur6 de mourir
pour la patrie ; mais je d6fie qu'on m'en cite un seul, meme de
ceux ou le peuple a le plus influe\ dans lequel on ait par etourderie
indispose les Puissances voisines, non plus qu'un seul ou Ton ait
rampe devant elles. Je ne ferais pas un pareil ddfi pour tous les
arret^s du petit Conseil : mais passons. Quand il s'agit de nou-
velles resolutions a prendre, c'est aux Conseils inferieurs de les
proposer, au Conseil general de les rejeter ou de les admettre ;
il ne peut rien faire de plus ; on ne dispute pas de cela. Cette
objection porte done a faux.
5. Celle de jeter du doute et de 1'obscurite sur toutes les lois
n'est pas plus solide ; parce qu'il ne s'agit pas ici d'une interpre-
tation vague, generale, et susceptible de subtilites, mais d'une
application nette et precise d'un fait a la Loi. Le magistrat peut
avoir ses raisons pour trouver obscure une chose claire ; mais cela
n'en detruit pas la clarte. Ces messieurs denaturent la question.
Montrer par la lettre d'une loi qu'elle a ete violee, n'est pas pro-
poser des doutes sur cette loi. S'il y a dans les termes de la loi
un seul sens selon lequel le fait soit justifie, le Conseil, dans sa
reponse, ne manquera pas d'etablir ce sens. Alors la Representation
perd sa force ; et, si Ton y persiste, elle tombe infailliblement en
Conseil general. Car 1'interet de tous est trop grand, trop present,
trop sensible, surtout dans une ville de commerce, pour que la
generalite veuille jamais ebranler 1'autorite, le Gouvernement, la
Legislation, en pronon9ant qu'une loi a 6te transgress6e, lorsqu'il est
possible qu'elle ne 1'ait pas et6.
C'est au Legislateur, c'est au redacteur des lois, a n'en pas
laisser les termes equivoques. Quand ils le sont, c'est a I'£quit6
du magistrat d'en fixer le sens dans la pratique : quand la loi a
1 Ed. 1764 has 'avoisine k de grandes Puissances.' Ed. 1782, as above.
LETTRB vni] Objection ridicule 255
plusieurs sens, il use de son droit en preferant celui qu'il lui plait.
Mais ce droit ne va point jusqu'a changer le sens litteral des lois,
et a leur en donner un qu'elles n'ont pas : autrement il n'y aurait
plus de Loi. La question ainsi posee est si nette, qu'il est facile au
bon sens de prononcer; et ce bon sens qui prononce se trouve alors
dans le Conseil general. Loin que de )a naissent des discussions
interminables, c'est par la qu'au contraire on les previent ; c'est par
la qu'elevant les Edits au-dessus des interpretations arbitraires et
particulieres, que 1'interet ou la passion peut suggerer, on est sur
qu'ils disent toujours ce qu'ils disent, et que les particuliers ne sont
plus en doute, sur chaque affaire, du sens qu'il plaira au magistrat
de donner a la Loi. N'est-il pas clair que les difficult^ dont il
s'agit maintenant n'existeraient plus, si Ton eut pris d'abord ce
moyen de les resoudre1 ?
6. Celle de soumettre les Conseils aux ordres des citoyens est
ridicule. II est certain que des Representations ne sont pas des
ordres, non plus que la requete d'un homme qui deraande justice
n'est pas un ordre ; mais le magistrat n'en est pas moins oblige de
rendre au suppliant la justice qu'il demande, et le Conseil de faire
droit sur les Representations des Citoyens et Bourgeois. Quoique
les magistrats soient les superieurs des particuliers, cette supe-
riorite ne les dispense pas d'accorder a leurs inferieurs ce qu'ils
leur doivent ; et les termes respectueux qu'emploient ceux-ci pour
le demander n'otent rien au droit qu'ils ont de 1'obtenir. Une
Representation est, si Ton veut, un ordre donne au Conseil, comme
elle est un ordre donne au premier Syndic, a qui on la presente, de
la communiquer au Conseil ; car c'est ce qu'il est toujours oblige
de faire, soit qu'il approuve la Representation, soit qu'il ne 1'ap-
prouve pas.
Au reste, quand le Conseil tire avantage du mot de Reprtsen-
tation, qui marque inferiority en disant une chose que personne
ne dispute, il oublie cependant que ce mot, employ^ dans le Regle-
ment, n'est pas dans 1'Edit auquel il renvoie, mais bien celui de
Remontrances, qui presente un tout autre sens : a quoi Ton peut
ajouter qu'il y a de la difference entre les Remontrances qu'un corps
de magistrature fait a son souverain et celles que des membres du
1 Ultimately, Rousseau was willing, and even eager, to compromise on
this point, for the sake of peace ; handing over the right of adjudicating on
Representations to the Deux-Cents. He adds : ' Si le Conseil gdne'ral, auteur
des lois, veut 6tre juge des faits, vous n'&tes plus citoyens, vous etes magis-
trats. C'est 1'anarchie d'Athfcnes ; tout est perdu.' (Letter to d'lvernois of
Feb. 9, 1768.)
256 Lettres de la Montague [LETTRE vni
souverain font a un corps de magistrature. Vous direz que j'ai
tort de repondre a une pareille objection; mais elle vaut bien la
plupart des autres.
7. Celle enfin d'un homme en credit contestant le sens ou
1'application d'une loi qui le condamne, et seduisant le public en
sa faveur, est telle que je crois devoir m'abstenir de la qualifier.
Eh ! qui done a connu la Bourgeoisie de Geneve pour un peuple
servile, ardent, iraitateur, stupide, ennemi des lois, et si prompt a
s'enflammer pour les interets d'autrui ? II faut que chacun ait
bien vu le sien compromis dans les affaires publiques, avant qu'il
puisse se resoudre a s'en meler.
Souvent 1'injustice et la fraude trouvent des protecteurs ;
jamais elles n'ont le public pour elles : c'est en ceci que la voix
du peuple est la voix de Dieu. Mais malheureusement cette voix
sacree est toujours faible dans les affaires centre le cri de la puis-
sance ; et la plainte de 1'innocence opprimee s'exhale en murmures
meprises par la tyrannic. Tout ce qui se fait par brigue et
seduction se fait par preference au profit de ceux qui gouvernent ;
cela ne saurait etre autrement. La ruse, le prejuge, 1'interet, la
crainte, 1'espoir, la vanite, les couleurs specieuses, un air d'ordre et
de subordination, tout est pour des hommes habiles, constitues en
autorite et verses dans 1'art d'abuser le peuple. Quand il s'agit
d'opposer 1'adresse a Tadresse, ou le credit au credit, quel avantage
immense n'ont pas dans une petite ville les premieres families, tou-
jours unies pour dominer ! leurs amis, leurs clients, leurs creatures,
tout cela joint a tout le pouvoir des Conseils, pour ecraser des
particuliers qui oseraient leur faire tete, avec des sophismes pour
toutes armes ! Voyez autour de vous dans cet instant meme.
L'appui des lois, 1'equite, la verite, 1'evidence, 1'interet commun,
le soin de la surete particuliere, tout ce qui devrait entrainer la
foule, suffit a peine pour proteger des citoyens respectes qui re'cla-
ment contre 1'iniquite la plus manifeste ; et Ton veut que, chez un
peuple eclaire, 1'interet d'un brouillon fasse plus de partisans que
n'en peut faire celui de 1'Etat ! Ou je connais mal votre Bourgeoisie
et vos Chefs ; ou, si jamais il se fait une seule Representation mal
fondee, ce qui n'est pas encore arrive que je sache, 1'auteur, s'il n'est
m£prisable, est un homme perdu.
Est-il besoin de refuter des objections de cette espece, quand
on parle a des Genevois ? Y a-t-il dans votre ville un seul homme
qui n'en sente la mauvaise foi ? et peut-on serieusement balancer
1'usage d'un droit sacre, fondamental, confirme, necessaire, par des
jnconvenients chimeriques, que ceux memes qui les objectent savent
LETTRE vin] Emprisonnement arbitraire 257
mieux que personne ne pouvoir exister ? tandis qu'au contraire ce
droit enfreint ouvre la porte aux exces de la plus odieuse Oli-
garchic, au point qu'on la voit attenter deja sans pretexte a la
Iibert6 des citoyens, et s'arroger hautement le pouvoir de les
emprisonner sans astriction ni condition, sans formalite d'aucune
espece, centre la teneur des lois les plus precises, et malgre toutes
les protestations.
I/explication qu'on ose donner a ces lois est plus insultante
encore que la tyrannic qu'on exerce en leur nom. De quels raison-
nements on vous paye ! Ce n'est pas assez de vous traiter en
esclaves, si Ton ne vous traite encore en enfants. Eh, Dieu !
Comment a-t-on pu mettre en doute des questions aussi claires ?
comment a-t-on pu les embrouiller a ce point ? Voyez, monsieur,
si les poser n'est pas les resoudre. En finissant par la cette lettre,
j'espere ne la pas allonger de beaucoup.
Un homme peut etre constitue prisonnier de trois manieres:
1'une, a 1'instance d'un autre homme, qui fait centre lui partie
formelle ; la seconde, etant surpris en flagrant delit, et saisi sur-le-
champ, ou, ce qui revient au meme, pour crime notoire, dont le
public est temoin ; et la troisieme, d'office, par la simple autorite
du magistrat, sur des avis secrets, sur des indices, ou sur d'autres
raisons qu'il trouve suffisantes.
Dans le premier cas, il est ordonne par les lois de Geneve que
1'accusateur revete les prisons, ainsi que I'accuse' ; et de plus, s'il
n'est pas solvable, qu'il donne caution des depens et de 1'adjuge'.
Ainsi Ton a de ce c6te, dans 1'interet de 1'accusateur, une surete
raisonnable que le prevenu n'est pas arret6 injustement.
Dans le second cas, la preuve est dans le fait meme; et I'accuse
est, en quelque sorte, convaincu par sa propre detention.
Mais, dans le troisieme cas, on n'a ni la meme surete que dans
le premier, ni la meme evidence que dans le second ; et c'est pour
ce dernier cas que la Loi, supposant le magistrat equitable, prend
seulement des mesures pour qu'il ne soit pas surpris.
Voila les principes sur lesquels le Legislateur se dirige dans ces
trois cas ; en voici maintenant 1'application.
Dans le cas de la partie formelle, on a, des le commencement,
un proces en regie qu'il faut suivre dans toutes les formes judi-
ciaires: c'est pourquoi 1'affaire est d'abord traitee en premiere
instance. L'emprisonnement ne peut etre fait, 'si, parties ouies,
il n'a ete permis par justice1.' Vous savez que ce qu'on appelle a
1 Adits civils, tit. sir. art. i. The Adits dvils were published in 1714
(Geneva). This Title occupies pp. 37-45.
v. n. 17
258 Lettres de la Montague [LETTRE vin
Geneve la Justice est le tribunal du Lieutenant et de ses assistants,
appeles Auditeurs. Ainsi c'est a ces magistrats et non a d'autres,
pas memo aux Syndics, quo la plainte en pareil cas doit etre portee ;
et c'est a eux d'ordonner l'emprisonnement des deux parties, sauf
alors le recours de Tune des deux aux Syndics, ' si,' selon les termes
de 1'Edit, ' elle se sentait grevee par ce qui aura ete ordonne1.' Les
trois premiers Articles du Titre XII, sur les matieres criminelles,
se rapportent evidemment a ce cas-la.
Dans le cas du flagrant delit, soit pour crime, soit pour exces
que la police doit punir, il est perm is a toute pcrsonne d'arreter le
coupable; mais il n'y a que les magistrats charges de quelque
partie du pouvoir executif, tels que les Syndics, le Conseil, le
Lieutenant, un Auditeur, qui puissent 1'ecrouer ; un Conseiller, ni
plusieurs, ne le pourraient pas; et le prisonnier doit etre interroge
dans les vingt-quatre heures. Les cinq Articles suivants du meme
Edit se rapportent uniquement a ce second cas, comine il est clair,
tant par 1'ordre de la matiere que par le nom de criminel donne
au prevenu ; puisqu'il n'y a que le seul cas du flagrant delit, ou du
crime notoire, ou Ton puisse appeler criminel un accuse avant que
son proces lui soit fait. Que si Ton s'obstine a vouloir cpi'accuse
et criminel soient synonymes, il faudra, par ce meme langage,
quinnocent et criminel le soient aussi.
Dans le reste du Titre XII il n'est plus question d'emprison-
nement; et, depuis 1'Article ix inclusivement, tout roule sur la
procedure et sur la forme du jugement, dans toute espece de
proces criminel. II n'y2 est point parle des emprisonnements faits
d'office.
Mais il en est parle dans 1'Edit politique sur 1'office des quatre
Syndics. Pourquoi cela ? Parce que cet Article tient immediate-
ment a la liberte civile ; que le pouvoir exerce sur ce point par le
magistrat est un acte de Gouvernement plutot que de rnagistrature ;
et qu'un simple tribunal de justice ne doit pas etre revetu d'un
pareil pouvoir. Aussi 1'Edit l'accorde-t-il aux Syndics seuls, non
au Lieutenant, ni a aucun autre magistrat.
Or, pour garantir les Syndics de la surprise dont j'ai parle, 1'Edit
leur present de mander premierement ceux quit appartiendra,
d' examiner, d'interroger, et enfin de faire emprisonner, si mestier
est. Je crois que, dans un pays libre, la Loi ne pouvait pas moins
faire, pour mettre un frein a ce terrible pouvoir. II faut que les
1 Edits civils, tit. xn., art. ii.
2 Ed. 1782 omits y. Eds. 1764 and 1801, as in the text.
LETTRE vin] Charte du Prince-fiveque 259
citoyens aient toutes les suretes raisonnables qu'en faisant leur
devoir ils pourront coucher dans leur lit.
L' Article suivant du meme Titre rentre, comme il est manifeste,
dans le cas du crime notoire et du flagrant delit, de meme que
1'Article ler du Titre des matieres criminelles, dans le meme Edit
politique. Tout cela peut paraitre une repetition : mais dans
1'Edit civil, la matiere1 est consideree quant a 1'exercice de la
justice; et dans 1'Edit politique, quant a la surete des citoyens.
D'ailleurs, les lois ayant ete faites en differents temps, et ces lois
etant 1'ouvrage des hommes, on n'y doit pas chercher un ordre
qui ne se demente jamais, et une perfection sans defaut. II suffit
qu'en meditant sur le tout, et en comparant les Articles, on y
decouvre 1'esprit du Legislateur et les raisons du dispositif de son
ouvrage.
Ajoutez urie reflexion. Ces droits si judicieusement combines,
ces droits reclames par les Representants en vertu des Edits, vous
en jouissiez sous la souverainete des Eveques ; Neuchatel en jouit
sous ses Princes ; et a vous, Republicains, on veut les oter ! Voyez
les Articles x, xi, et plusieurs autres des franchises de Geneve,
dans 1'Acte d'Ademarus Fabri2. Ce monument n'est pas moins
respectable aux Genevois que ne Test aux Anglais la grande
Chartre, encore plus ancienne ; et je doute qu'on fut bienvenu chez
ces derniers, a parler de leur Chartre avec autant de mepris que
1'auteur des Lettres ose en marquer pour la votre.
II pretend qu'elle a ete abrogee par les Constitutions de la
Republique3. Mais, au contraire, je vois tres souvent dans vos
Edits ce mot, comme d'anciennete, qui renvoie aux usages ancicns :
par consequent aux droits sur lesquels ils etaient fondes. Et comme
si 1'Eveque eut prevu que ceux qui devaient proteger les franchises
les attaqueraient, je vois qu'il declare dans 1'Acte meme qu'elles
seront perpetuelles, sans que le non-usage ni aucune prescription
les puisse abolir. Voici, vous en conviendrez, une opposition bien
singuliere. Le savant Syndic Chouet dit, dans son Memoire a
milord Townsend, que le peuple de Geneve entra, par la Refor-
mation, dans les droits de 1'Eveque, qui etait Prince temporel
1 Ed. 1782 (4°) has maniere, by a slip. Eds. 1764, 1782 (12mo), matiere.
2 See Introduction to Control social ; above, pp. 4-5.
3 C'etait par une logique toute semblablo qu'en 1742 on n'eut aucun
egard au traito de Soleure de l.r>79, soutenant qu'il etait suranne; quoiqu'il
fut ddclare perpe'tuel dans 1'Acte mutnc, qu'il n'ait jamais etc abrogo, par
aucun autrc, et qu'il ait ete rappele plusieurs fois, notammciit dans 1'Acto de
la Mediation. [Note de J.-J. R.]
17—2
260 Lettres de la Montague [LETTBE VHI
et spiritual de cette ville. L'auteur des Lettres nous assure, au
coritraire, que ce meme peuple perdit en cette occasion les fran-
chises que 1'Eveque lui avait accordees. Auquel des deux croirons-
nous ?
Quoi ! vous perdez, etant libres, des droits dont vous jouissiez,
etant sujets ! Vos Magistrats vous depouillent de ceux que
vous accorderent vos Princes ! Si telle est la liberte que vous ont
acquise vos peres, vous avez de quoi regretter le sang qu'ils verse-
rent pour elle. Get Acte singulier qui, vous rendant souverains,
vous ota vos franchises, valait bien, ce me semble, la peine d'etre
enonce; et du moins, pour le rendre croyable, on ne pouvait le
rendre trop solennel. Ou est-il done, cet Acte d'abrogation ?
Assurement, pour se preValoir d'une piece aussi bizarre, le moins
qu'on puisse faire est de commencer par la montrer.
De tout ceci je crois pouvoir conclure avec certitude qu'en
aucun cas possible la Loi dans Geneve n'accorde aux Syndics, ni
a personne, le droit absolu d'emprisonner les particuliers, sans
astriction ni condition. Mais n'importe: le Conseil, en reponse
aux Representations, etablit ce droit sans replique. II n'en coute
que de vouloir ; et le voila en possession. Telle est la commodite
du droit negatif.
Je me proposais de montrer dans cette lettre que le droit de
Representation, intimement lie a la forme de votre constitution,
n'etait pas un droit illusoire et vain ; mais qu'ayant ete formelle-
ment etabli par 1'Edit de 1707, et1 confirme par celui de 1738, il
devait necessairement avoir un effet reel ; que cet effet n'avait pas
ete stipule dans 1'Acte de la Mediation, parce qu'il ne 1'etait pas
dans 1'Edit ; et qu'il ne 1'avait pas ete dans 1'Edit, tant parce qu'il
r^sultait alors par lui-meme2 de la nature de votre constitution,
que parce que le meme Edit en 6tablissait la surete d'une autre
maniere2 ; que ce droit, et son effet necessaire, donnant seul de la
consistance a tous les autres3, etait 1'unique et veritable Equivalent
de ceux qu'on avait otes a la Bourgeoisie; que cet equivalent,
suffisant pour etablir un solide equilibre entre toutes les parties
de 1'Etat, montrait la sagesse du Reglement qui, sans cela, serait
1'ouvrage le plus inique qu'il fut possible d'imaginer; qu'enfin
les difficultes qu'on 61evait contre 1'exercice de ce droit etaient des
difficultes frivoles, qui n'existaient que dans la mauvaise volonte
1 Ed. 1782 omits et. Eds. 1764 and 1801, as above.
3 'tant' and 'que parce que... autre maniere,' wanting in R. D. For 'par
lui-mSme ' R D. has ' naturellement.'
3 'donnant... les autres,' wanting in R. D.
LETTRES vm, ix] Le droit nfyatif 261
de ceux qui les proposaient, et qui ne balangaient en aucune
maniere les dangers du droit ne"gatif absolu1. Voila, monsieur, ce
que j'ai voulu faire ; c'est a vous a voir si j'ai re"ussi.
LETTRE IX.
Manure de raisonner de I'auteur des Lettres e"crites de la Cam-
pagne. Son vrai but dans cet ecrit. Choix de ses exemples.
Caractere de la Bourgeoisie de Geneve. Preuve par les faits.
Conclusion.
J'ai cm, monsieur, qu'il valait mieux e"tablir directement ce que
j'avais a dire que de m'attacher a de longues refutations. Entre-
prendre un examen suivi des Lettres forties de la Campagne, serait
s'embarquer dans une mer de sophismes2. Les saisir, les exposer,
serait, selon moi, les reTuter ; mais ils nagent dans un tel flux de
doctrine, ils en sont si fort inondes, qu'on se noie en voulant les
mettre a sec.
Toutefois, en achevant mon travail, je ne puis me dispenser de
jeter un coup d'osil sur celui de cet auteur. Sans analyser les
subtilite's politiques dont il vous leurre, je me contenterai d'en
examiner les principes, et de vous montrer, dans quelques exemples,
le vice de ses raisonnements.
Vous en avez vu ci-devant I'inconse^quence, par rapport a moi :
par rapport a votre Re'publique, ils sont plus captieux quelquefois,
et ne sont jamais plus solides. Le seul et veritable objet de ces
Lettres est d'6tablir le pr6tendu droit negatif, dans la plenitude que
lui donnent les usurpations du Conseil3. C'est a ce but que tout
se rapporte ; soit directement, par un enchainement ne"cessaire ;
soit indirectement, par un tour d'adresse, en donnant le change au
public sur le fond de la question.
Les imputations qui me regardent sont dans le premier cas.
Le Conseil m'a juge" centre la Loi : des Representations s'eUevent.
Pour 6tablir le droit n£gatif, il faut econduire les Repre"sentants ;
pour les 6conduire, il faut prouver qu'ils ont tort ; pour prouver
qu'ils ont tort, il faut soutenir que je suis coupable : mais
coupable a tel point, que, pour punir mon crime, il a fallu
deVoger a la Loi.
Que les hommes fr^miraient au premier mal qu'ils font, s'ils
1 'et qui... absolu,' wanting in R. D.
2 R. D. inserts here : ' Je perds haleine ;\ songer seulement & ce travail.'
3 'dans la plenitude... Conseil,' wanting in R. D.
262 Lettres de la Montagne [LETTRE ix
voyaient qu'ils se mettent dans la triste n6cessit6 d'en toujours
faire, d'etre m£chants toute leur vie pour avoir pu 1'etre un moment,
et de poursuivre jusqu'a la mort le malheureux qu'ils ont une fois
persecute1 !
La question de la pr^sidence des Syndics dans les tribunaux
criminels se rapporte au second cas. Croyez-vous qu'au fond le
Conseil s'embarrasse beaucoup que ce soient des Syndics, ou des
Conseillers, qui president, depuis qu'il a fondu les droits des
premiers dans tout le corps ? Les Syndics, jadis choisis parmi
tout le peuple1, ne 1'etant plus que dans le Conseil, de chefs qu'ils
etaient des autres magistrats, sont demeures leurs collegues; et
vous avez pu voir clairement dans cette affaire que vos Syndics, peu
jaloux d'une autorit^ passagere, ne sont plus que des Conseillers.
Mais on feint de traiter cette question comme importante, pour
vous distraire de celle qui Test veritablement ; pour vous laisser
croire encore que vos premiers magistrats sont toujours elus par
vous, et que leur puissance est toujours la meme.
Laissons done ici ces questions accessoires, que, par la maniere
dont 1'auteur les traite, on voit qu'il ne prend guere a coeur.
Bornons-nous a peser les raisons qu'il allegue en faveur du droit
n6gatif, auquel il s'attache avec plus de soin, et par lequel seul,
admis ou rejet6, vous etes esclaves ou libres.
L'art qu'il emploie le plus adroitement pour cela est de reduire
en propositions generates un systeme dont on verrait trop aisement
le faible, s'il en faisait toujours 1'application2. Pour vous ^carter de
1'objet particulier, il flatte votre amour-propre, en etendant vos
vues sur de grandes questions ; et tandis qu'il met ces questions
hors de la port£e de ceux qu'il veut seduire, il les cajole et les
gagne, en paraissant les traiter en hommes d'Etat. II 6blouit
ainsi le peuple pour 1'aveugler, et change en theses de philo-
sophic des questions qui n'exigent que du bon sens ; afin qu'on
ne puisse 1'en dedire, et que, ne 1'entendant pas, on n'ose le
d£savouer.
Vouloir le suivre dans ses3 sophismes abstraits, serait tomber
1 On poussait si loin 1'attention pour qu'il n'y eut clans ce choix ni
exclusion ni pre'fe'rence, autre que celle du me"rite, que, par un Edit qui a 6t6
abroge", deux Syndics devaient toujours etre pris dans le bas de la ville et
deux dans le haut. [Note de J.-J. R.]
2 For 's'il en faisait toujours 1'application' R. D. has 's'il lui laissait sa
forme individuelle ' : rejected, no doubt, as having too much of the ' scientific
jargon.'
3 Hachette reads ces. Eds. 1764, 1782, 1801, as in the text.
LETTRE ix] Une mer de sophismes 263
dans la faute que je lui reproche1. D'ailleurs, sur des questions
ainsi traitees, on prend le parti qu'on veut, sans avoir jamais tort :
car il entre tant d'e!6ments dans ces propositions, on peut les
envisager par tant de faces, qu'il y a toujours quelque c6t6
susceptible de 1'aspect qu'on veut leur donner. Quand on fait
pour tout le public en g6n6ral un livre de politique2, on y peut
philosopher a son aise : 1'auteur, ne voulant qu'etre lu et jug6 par
les hommes instruits de toutes les nations et versus dans la matiere
qu'il traite, abstrait et generalise sans crainte ; il ne s'appesantit
pas sur les details £le"mentaires. Si je parlais a vous seul, je
pourrais user de cette m^thode. Mais le sujet de ces Lettres
inteVesse un peuple entier, compose, dans son plus grand nombre,
d'hommes qui ont plus de sens et de jugement que de lecture et
d'6tude, et qui, pour n'avoir pas le jargon scientifique3, n'en sont que
plus propres a saisir le vrai dans toute sa simplicity. II faut opter
en pareil cas entre 1'inte'ret de 1'auteur et celui des lecteurs ; et qui
veut se rendre plus utile doit se r6soudre a etre moins eblouissant4.
Une autre source d'erreurs et de fausses applications est d'avoir
laiss£ les id6es de ce droit negatif trop vagues, trop inexactes : ce
qui sert a citer avec un air de preuve les exemples qui s'y rap-
portent le moins, a detourner vos concitoyens de leur objet par la
pompe de ceux qu'on leur presente, a soulever leur orgueil5 centre
leur raison, et a les consoler doucement de n'etre pas plus libres que
les maitres du monde. On fouille avec erudition dans I'obscurit6 des
siecles ; on vous promene avec faste chez les peuples de l'antiquit£ ;
on vous 6tale successivement Athenes, Sparte, Rome, Carthage ;
on vous jette aux yeux le sable de la Libye, pour vous empecher
de voir ce qui se passe autour de vous6.
Qu'on fixe avec precision, comme j'ai tach6 de faire, ce droit
negatif, tel que pretend 1'exercer le Conseil ; et je soutiens qu'il
n'y eut jamais un seul Gouvernement sur la terre ou le Le"gislateur,
enchain^ de toutes manieres par le Corps ex^cutif, apres avoir livr£
1 R. D. inserts here: 'je vous occuperais de questions qui passent votre
porte"e, peut-etre la mienne, et sur lesquelles, ainsi savamment traite"es,' etc.
2 R. D. omits 'en g^neVal'; and for 'un livre de politique' has 'un livre
od 1'auteur ne veut que briller.'
3 For 'pour n'avoir... scientifique' R. D. has 'pour n'etre pas philosophes.'
4 For ' II faut...e"blouisHant' R. D. has ' Je ne dois pas me louer peut-etre
de tant de franchise. Mais que m'importe ? Qu'ai-je besoin de flatter ou de
stkluire ceux que je ne veux pas tromper ? '
6 For 'soulever leur orgueil' R. I), has 'soutenir votre vanite.'
8 Besides the States named above, Tronchin appeals to Syracuse, Genoa,
Florence (Leltrex, pp. 109-110).
264 Lettres de la Montagne [LETTEE ix
les lois sans reserve a sa merci, fut r6duit a les lui voir expliquer,
cruder, transgresser a volont6, sans pouvoir jamais apporter a cet
abus d'autre opposition, d'autre droit, d'autre resistance, qu'un
murmure inutile1 et d'impuissantes clameurs.
Voyez en effet a quel point votre Anonyme est forc6 de d^naturer
la question, pour y rapporter moins mal k propos2 ses exemples.
' Le droit n6gatif n'etant pas, dit-il page 110, le pouvoir de
faire des lois, mais d'empecher que tout le monde indistinctement
ne puisse mettre en mouvement la puissance qui fait les lois, et
ne donnant pas la facility d'innover, mais le pouvoir de s'opposer
aux innovations, va directement au grand but que se propose
une soci£t6 politique, qui est de se conserver en conservant sa
constitution/
Voila un droit ndgatif tres raisonnable ; et, dans le sens expose\
ce droit est en effet une partie si essentielle de la constitution
d^mocratique, qu'il serait generalement impossible qu'elle se
maintint3, si la puissance legislative pouvait toujours etre raise en
mouvement par chacun de ceux qui la composent. Vous concevez
qu'il n'est pas difficile d'apporter des exemples en confirmation
d'un principe aussi certain.
Mais si cette notion n'est point celle4 du droit negatif en
question, s'il n'y a pas dans ce passage un seul mot qui ne porte a
faux par 1'application que 1'auteur en veut faire, vous m'avouerez
que les preuves de 1'avantage d'un droit negatif tout different ne
sont pas fort concluantes en faveur de celui qu'il veut etablir.
'Le droit negatif n'est pas celui de faire des lois ' Non,
mais il est celui de se passer de lois. Faire de chaque acte de sa
volonte une loi particuliere est bien plus commode que de suivre
des lois generates, quand meme on en serait soi-meme 1'auteur.
' Mais d'empecher que tout le monde indistinctement ne puisse
mettre en mouvement la puissance qui fait les lois.' II fallait
dire, au lieu de cela5 : ' Mais d'empecher que qui que ce soit ne
puisse proteger les lois centre la puissance qui les subjugue.'
'Qui, ne donnant pas la facilite" d'innover....' Pourquoi non?
Qui est-ce qui peut empecher d'innover celui qui a la force en
1 ' un murnmre inutile et,' wanting in R. D.
2 For ' rnal k propos ' R. D. has ' ridiculement.'
3 For 'qu'il serait... maintint' R. D. has 'qu'il n'est pas concevable qu'il
peut y avoir un instant de calme.'
4 For ' n'est point celle ' R. D. has ' est de tout point differente de celle.'
5 For 'il fallait... cela' R. D. has 'Doucement! ce n'est pas de cela qu'il
s'agit. ' Centre la puissance qui les subjugue,' wanting in R. D.
LETTRE ix] Droit de se passer de lois 265
main, et qui n'est oblige" de rendre compte de sa conduite
personne ? ' Mais le pouvoir d'empecher les innovations.' Disons
mieux : ' le pouvoir d'empecher qu'on ne s'oppose aux innova-
tions.'
C'est ici, monsieur, le sophisme le plus subtil, et qui revient le
plus sou vent dans 1'e'crit que j 'examine. Celui qui a la puissance
executive n'a jamais besoin d'innover par des actions d'e'clat. II
n'a jamais besoin de constater cette innovation par des actes
solennels. II lui suffit, dans 1'exercice continu de sa puissance, de
plier peu a peu chaque chose a sa volont^ ; et cela ne fait jamais
une sensation bien forte.
Ceux, au contraire, qui ont 1'ceil assez attentif et 1'esprit assez
pe'netrant pour remarquer ce progres et pour en preVoir la con-
se"quence, n'ont, pour 1'arreter, qu'un de ces deux partis a prendre :
ou de s'opposer d'abord a la premiere innovation, qui n'est jamais
qu'une bagatelle, et alors 1 on les traite de gens inquiets, brouillons,
pointilleux, toujours prets a chercher querelle1 ; ou bien de s'elever
enfin contre un abus qui se renforce, et alors on crie a 1'innovation.
Je ddfie que, quoi que vos magistrats entreprennent, vous puissiez,
en vous y opposant, eViter a la fois ces deux reproches2. Mais, a
choix, preYe'rez le premier. Chaque fois que le Conseil altere
quelque usage, il a son but que personne ne voit, et qu'il se garde
bien de montrer. Dans le doute, arretez toujours toute nouveaute',
petite ou grande. Si les Syndics etaient dans 1'usage d'entrer au
Conseil du pied droit, et qu'ils y voulussent entrer du pied gauche,
je dis qu'il faudrait les en empecher.
Nous avons ici la preuve bien sensible de la facilite' de conclure
le pour et le contre par la me'thode que suit notre auteur. Car,
appliquez au droit de Representation des Citoyens ce qu'il applique
au droit ne'gatif des Conseils ; et vous trouverez que sa proposition
ge'ne'rale convient encore mieux a votre application qu'a la sienne.
' Le droit de Representation, direz-vous, n'etant pas le droit de
faire des lois, rnais d'empecher que la puissance qui doit les
administrer ne les transgresse, et ne donnant pas le pouvoir
d'innover, rnais de s'opposer aux nouveaut£s, va directement au
grand but que se propose une soci^te" politique : celui de se
conserver, en conservant sa constitution.' N'est-ce pas exactement
la ce que les Repre'sentants avaient a dire ? et ne semble-t-il pas
1 For ' on les traite ' R. D. has 4 on les accuse d'fitre chicaneurs, pointilleux,
de s'alarmer pour des riens.'
2 For ' reproches ' R. D. has ' inconv&iients.' The whole passage from
' Mais a choix... ex^cuter contre les lois' (p. 266) is wanting in R. D.
266 Lettres de la Montague [LETTBE ix
que 1'auteur ait raisonne" pour eux ? II ne faut point que les mots
nous donnent le change sur les idees. Le pretendu droit negatif
du Conseil est re'ellement un droit positif, et le plus positif meme
que Ton puisse imaginer, puisqu'il rend le petit Conseil seul
maitre direct et absolu de 1'Etat et de toutes les lois ; et le droit
de Representation, pris dans son vrai sens, n'est lui-meme qu'un
droit ne"gatif. II consiste uniquement a empecher la puissance
executive de rien exdcuter contre les lois.
Suivons les aveux de 1'auteur sur les propositions qu'il pre'sente ;
avec trois mots ajoutes, il aura pose" le mieux du monde votre etat
present.
' Comme il n'y aurait point de liberte dans un Etat ou le Corps
charge de 1'exdcution des lois aurait droit de les faire parler a sa
fantaisie, puisqu'il pourrait faire exdcuter, comme des lois, ses
volonte's les plus tyranniques '
Voila, je pense, un tableau d'apres nature; vous allez voir *un
tableau de fantaisie mis en opposition1.
' II n'y aurait point aussi de Gouvernement dans un Etat ou le
peuple exercerait sans regie la puissance legislative.'
D'accord ; mais qui est-ce qui a propos£ que le peuple exer^at
sans regie la puissance legislative ?
Apres avoir ainsi pos6 un autre droit negatif que celui dont il
s'agit, 1'auteur s'inquiete beaucoup pour savoir ou Ton doit placer
ce droit negatif dont il ne s'agit point ; et il etablit la-dessus un
principe qu'assur6ment je ne contesterai pas : c'est que, ' si cette
force negative pent sans inconvenient resider dans le Gouvernement,
il sera de la nature et du bien de la chose qu'on 1'y place.' Puis
viennent les exemples, que je ne m'attacherai pas a suivre, parce
qu'ils sont trop eloignds de nous, et, de tout point, Strangers a la
question.
Celui seul de 1'Angleterre, qui est sous nos yeux, et qu'il cite
avec raison comme un modele de la juste balance des pouvoirs
respectifs, merite un moment d'examen ; 2et je ne me permets ici
qu'apres lui la comparaison du petit au grand2.
' Malgr£ la puissance royale, qui est tres grande, la nation n'a
pas craint de donner encore au roi la voix negative. Mais, comme
il ne peut se passer longtemps de la puissance legislative, et qu'il
n'y aurait pas de surete pour lui a 1'irriter, cette force negative
n'est dans le fait qu'un moyen d'arreter les entreprises de la
puissance legislative ; et le prince, tranquille dans la possession du
1 R. D. has ' le tableau chiradrique substitud k celui-lk.'
2 Wanting in R. D.
LETTRE ix] Analogic de TAngleterre 267
pouvoir e'tendu que la constitution lui assure, sera interess6 a la
proteger1.'
Sur ce raisonnement et sur 1'application qu'on en veut faire,
vous croiriez que le pouvoir ex6cutif du Hoi d'Angleterre est plus
grand que celui du Conseil h, Geneve ; que le droit n^gatif qu'a ce
Prince est semblable a celui qu'usurpent vos magistrats ; que votre
Gouvernement ne peut pas plus se passer que celui d'Angleterre
de la puissance legislative ; et qu'enfin 1'un et 1'autre ont le meme
inteVet de proteger la constitution. Si 1'auteur n'a pas voulu dire
cela, qu'a-t-il done voulu dire ? et que fait cet exemple a son
sujet ?
C'est pourtant tout le contraire a tous e'gards. Le Roi
d'Angleterre, revetu par les lois d'une si grande puissance pour
les proteger, n'en a point pour les enfreindre. Personne, en pareil
cas, ne lui voudrait ob6ir, chacun craindrait pour sa tete ; les
Ministres eux-memes la peuvent perdre, s'ils irritent le Parlement ;
on y examine sa propre conduite. Tout Anglais, a 1'abri des lois,
peut braver la puissance royale ; le dernier du peuple peut exiger
et obtenir la reparation la plus authentique, s'il est le moins du
monde offense^ 2 Suppose que le Prince osat enfreindre la Loi dans
la moindre chose, 1'infraction serait a Pinstant relevee ; il est sans
droit, et serait sans pouvoir, pour la soutenir2.
Chez vous, la puissance du petit Conseil est absolue a tous
e'gards; il est le Ministre et le Prince, la partie et le juge, tout &
la fois. II ordonne et il execute ; il cite, il saisit, il emprisonne, il
juge, il punit lui-meme ; il a la force en main pour tout faire;
tous ceux qu'il emploie sont irrecherchables ; il ne rend compte de
sa conduite, ni de la leur, a personne ; il n'a rien a craindre du
L6gislateur, auquel il a seul droit3 d'ouvrir la bouche, et devant
lequel il n'ira pas s'accuser. II n'est jamais contraint de re"parer
ses injustices4; et tout ce que peut esperer de plus heureux
1'innocent qu'il opprime, c'est d'eehapper enfin sain et sauf, mais
sans satisfaction ni dedommagement.
Jugez de cette difference par les faits les plus re"cents5. On
1 Lettres de la Campagne, p. 117.
2 'Suppose... soutenir,' wanting in R. D.
3 For ' droit ' R. D. has ' le pouvoir.'
4 R. D. has ' II peut etre injuste autant qu'il lui plait sans rendre compte
d'aucune injustice, nans etre force" d'cn jarnais reparer." In next sentence :
'sans jarnais obtenir la moindre satisfaction.'
6 The first sentence of this paragraph runs thus in R. D. : ' Jugez vous-
mOmes de cette difference par les faits qui sc passent actuellement sous nos
268 Lettres de la Montagne [LETTBE ix
imprime & Londres un ouvrage violemraent satirique centre les
Ministres, le Gouvernement, le Roi meme. Les imprimeurs sont
arr^tes : la Loi n'autorise pas cet arret; un murmure public s'eleve;
il faut les relacher. L'affaire ne finit pas la; les ouvriers prennent
a leur tour le magistrat a partie, et ils obtiennent d'immenses
dommages et inteYets. Qu'on raette en parallele avec cette affaire
celle du sieur Bardin, libraire £ Geneve1; j'en parlerai ci-apres.
Autre cas : il se fait un vol dans la ville ; sans indice et sur des
soupcons en 1'air, un citoyen est emprisonne' centre les lois; sa
maison est fouillee ; on ne lui epargne aucun des affronts faits pour
les malfaiteurs. Enfin son innocence est reconnue, il est relach6 ;
il se plaint, on le laisse dire, et tout est fini.
Supposons qu'a Londres j'eusse eu le malheur de d6plaire a la
Cour ; que, sans justice et sans raison, elle cut saisi le pretexte d'un
de mes livres pour le faire bruler et me d6cr6ter. J'aurais pr&sente
requete au Parlement, comme ayant 6t6 jug6 centre les lois; je
1'aurais prouv6 ; j'aurais obtenu la satisfaction la plus authentique ;
et le juge eut 6te puni, peut-etre cass62.
Transportons maintenant M. Wilkes a Geneve, disant, e'crivant,
imprimant, publiant centre le petit Conseil le quart de ce qu'il a
dit, ecrit, imprime, publi6 hautement a Londres centre le Gouverne-
ment, la Cour, le Prince. Je n'affirmerai pas 3absolument qu'on
1'eut fait mourir, quoique je le pense3; mais surement il eut 6t6
saisi dans 1'instant meme, et dans peu tres grievement puni4.
6 On dira que M. Wilkes 6tait membre du Corps legislatif dans
son pays ; et moi, ne l'£tais-je pas aussi dans le mien ? II est vrai
que 1'auteur des Lettres veut qu'on n'ait aucun egard a la qualit6
de citoyen. 'Les regies, dit-il, de la procedure sont et doivent
etre egales pour tous les hommes : elles ne derivent pas du droit
de la Cit6 ; elles emanent du droit de I'humanite V
yeux.' Rest of paragraph wanting: 'Supposons qu'en Angleterre' follows
immediately. The English events, here referred to, are those of 1763-4.
1 The agent for the sale of Emile and the Contrat social. For the incident,
mentioned in the next sentence, see Revolutions de Geneve, p. 118 ; and above,
p. 215. The citizen's name was Binet. For Bardin, see below, p. 277.
2 ' peut-etre casse",' wanting in R. D.
3 'absolument' and 'quoique je le pense,' wanting in R. D.
4 La Loi mettant M. Wilkes a couvert de ce c6te, il a fallu, pour 1'inquie'ter,
prendre un autre tour ; et c'est encore la religion qu'on a fait intervenir
dans cette affaire. [Note de J.-J. R.] For Wilkes, compare Qouv. de
Pologne, vil. ; below, p. 454.
6 This and the two following paragraphs, wanting in R. D.
6 Lettres de la Campagne, p. 54.
LETTRE ix] Le Roi et Wilkes 269
Heureusement pour vous, le fait n'est pas vrai1; et quant a la
maxime, c'est sous des mots tres honnetes cacher un sophisme
bien cruel. L'interet du magistrat, qui, dans votre Etat, le rend
souvent partie centre le Citoyen, jamais contre 1'etranger, exige,
dans le premier cas, que la Loi prenne des precautions beaucoup
plus grandes, pour que 1'accuse ne soit pas condamne injustement.
Cette distinction n'est que trop bien confirmee par les faits. II
n'y a peut-etre pas, depuis 1'etablissement de la R6publique, un
seul exemple d'un jugement injuste contre un Stranger: et qui
comptera dans vos annales combien il y en a d'injustes, et meme
d'atroces, contre des Citoyens ? Du reste, il est tres vrai que les
precautions qu'il importe de prendre pour la surete de ceux-ci
peuvent sans inconvenient s'etendre a tous les pr^venus, parce
qu'elles n'ont pas pour but de sauver le coupable, mais de garantir
1'innocent. C'est pour cela qu'il n'est fait aucune exception dans
1'Article xxx du Reglement, qu'on voit assez n'etre utile qu'aux
Genevois. Revenons a la comparaison du droit negatif dans les
deux Etats.
Celui2 du Roi d'Angleterre consiste en deux choses : a pouvoir
seul convoquer et dissoudre le Corps legislatif, et a pouvoir rejeter
les lois qu'on lui propose ; mais il ne consista jamais a empecher
la puissance legislative de connaitre des infractions qu'il peut faire
a la Loi3.
1 Le droit de recours & la grace n'appartenait par 1'Edit qu'aux Citoyens
et Bourgeois ; mais, par leurs bons offices, ce droit et d'autres furent commu-
niqu^s aux Natifs et Habitants, qui, ayant fait cause commune avec eux,
avaient besoin des memes precautions pour leur suretd ; les etrangers en sont
demeures exclus. L'on sent aussi que le choix de quatre parents ou amis
pour assister le preVenu dans un proces criminel n'est pas fort utile a ces
derniers ; il ne Test qu'a ceux que le magistrat peut avoir intdret de perdre,
et a qui la Loi donne leur enncmi naturel pour juge. II est etonnaut m6me
qu'apres tant d'exemples effrayants les Citoyens et Bourgeois n'aient pas pris
plus de mesures pour la surete de leurs personnes ; et quo toute la matiere
criminelle reste, sans edits et sans lois, presque abandonee a la discretion
du Conseil. Un service pour lequel seul les Genevois et tons les hommes
justes doivent b^nir a jamais les Mediateurs est 1'abolition de la question
pr^paratoire. J'ai toujours sur les levres un riro amor quand je vois tant de
beaux livres, oil les Europeans s'admirent et se font compliment sur leur
humanite^ sortir des memes pays ou 1'on s'amuse a disloquer et briser les
membres des hommes, en attendant qu'on sache s'ils sont coupables on non.
Je de"finis la torture, un moyen presque infaillible employ^ par lo fort pour
charger le faible des crimes dont il le veut punir. [Note de J.-J. R.]
2 For ' celui ' R. D. has ' la force negative.'
3 'mais il ne consista... la Loi,' wanting in R. D.
270
D'ailleurs, cette force negative est bien temperee: premierement
par la loi triennale1, qui 1'oblige de convoquer un nouveau Parle-
ment au bout d'un certain temps; de plus, par sa propre necessite,
qui 1'oblige a le laisser presque toujours assemble11; enfin, par le
droit negatif de la Chambre des Communes, qui en a, vis-a-vis de
lui-meme, un non moins puissant que le sien.
Elle est temperee encore par la pleine autorite que chacune
des deux Chambres, une fois assemblies, a sur elle-meme : soit pour
proposer, traiter, discuter, examiner les lois et toutes les matieres
du Gouvernement3 ; soit par la partie de la puissance executive
qu'elles exercent, et conjointement et separement, tant dans la
Chambre des Communes, qui conn ait des griefs publics et des
atteintes portees aux lois, que dans la Chambre des Pairs, juges
supremes dans les matieres criminelles, et surtout dans celles qui
ont rapport aux crimes d'Etat.
Voila, monsieur, quel est le droit negatif du Roi d'Angleterre.
Si vos magistrats n'en reclament qu'un pareil, je vous conseille de
ne le leur pas contester. Mais je ne vois point quel besoin, dans
votre situation presente, ils peuvent jamais avoir de la puissance
legislative, ni ce qui peut les contraindre a la convoquer pour agir
reellement, dans quelque cas que ce puisse etre ; puisque de
nouvelles lois ne sont jamais necessaires a gens qui sont au-dessus
des lois ; qu'un Gouvernement qui subsiste avec ses finances, et n'a
point de guerre, n'a nul besoin de nouveaux impots; et qu'en
revetant le Corps entier du pouvoir des chefs qu'on en tire, on
rend le choix de ces chefs presque indifferent.
4Je ne vois pas meme en quoi pourrait les contenir le Le-
gislateur, qui, quand il existe, n'existe qu'un instant, et ne
peut jamais decider que 1'unique point sur lequel ils 1'interro-
gent.
II est vrai que le Roi d'Angleterre peut faire la guerre et la
paix. Mais, outre que cette puissance est plus apparente que
reelle, du moins quant a la guerre, j'ai deja fait voir ci-devant et
dans le Contrat social que ce n'est pas de cela qu'il s'agit pour
vous, et qu'il faut renoncer aux droits honorifiques, quand on veut
1 Devenue septennale, par une faute dont les Anglais ne sont pas a se
repentir. [Note de J.-J. R.]
2 Le Parlement, n'accordant les subsides que pour une annee, force ainsi
le Roi de les lui redemander tous les ans. [Note de J.-J. R.]
3 R. D. adds ' sans aucune reserve, et sans que rien les g6ne dans 1'usage
de ce droit.'
4 This paragraph wanting in R. D.
LETTRE ix] Le Roi impuissant pour le mal 271
jouir de la liberte. J'avoue encore que ce Prince1 peut donner et
6fcer les places au gre de ses vues, et corrompre en detail le
Legislateur. C'est precisement ce qui met tout 1'avantage du cote
du Conseil, a qui de pareils moyens sont peu necessaires, et qui
vous enchaine a moindres frais. La corruption est un abus de la
liberte ; mais elle est une prcuve que la liberte existe, et Ton n'a
pas besoin de corrompre les gens quo Ton tient en son pouvoir.
Quant aux places, sans parler- de celles dont le Conseil dispose, ou
par lui-meme ou par le Deux-Cents2, il fait mieux pour les plus
importantes : il les remplit de ses propres membres, ce qui lui est
plus avantageux encore ; car on est toujours plus sur de ce qu'on
fait par ses mains que de ce qu'on fait par celles d'autrui.
L'histoire d'Angleterre est pleine de preuves de la resistance
qu'ont faite les officiers royaux a leurs princes, quand ils ont voulu
transgresser les lois. Voyez si vous trouverez chez vous bien des
traits d'une resistance pareille faite au Conseil par les officiers de
1'Etat, meme dans les cas les plus odieux3. Quiconque a Geneve
est aux gages de la Republique cesse a 1'instant meme d'etre
citoyen : il n'est plus que 1'esclave et le satellite des Vingt-Cinq,
pret a fouler aux pieds la patrie et les lois sitot qu'ils 1'ordonnent.
Enfin, la Loi, qui ne laisse en Angleterre aucune puissance au Roi
pour mal faire, lui en donne une tres grande pour faire le bien : il
ne parait pas que ce soit de ce cote que le Conseil est jaloux
d'etendre la sienne.
Les Rois d'Angleterre, assures de leurs avantages, sont interesses
a proteger la constitution presente, parce qu'ils ont peu d'espoir
de la changer. Vos magistrats, au contraire, stirs de se servir des
formes de la votre pour en changer tout a fait le fond, sont
interesses a conserver ces formes comme 1'instrument de leurs
usurpations4. Le dernier pas dangereux qu'il leur reste a faire est
celui qu'ils font aujourd'hui. Ce pas fait, ils pourront se dire
encore plus interesses que le Roi d'Angleterre a conserver la
constitution 6tablie, mais par un motif bien different. Voila
1 In R. D. the opening sentence runs : ' II est vrai que le Roi d'Angleterre
peut donner,' etc. ; the passage about the right of war and peace is wanting.
2 'sans parler.. .le Deux-Cents,' wanting in R. D. In this and the pre-
ceding sentence R. D. presents slight verbal differences.
3 For 'Voyez si vous trouverez... pi us odieux' R. D. has 'Voyez si dans
toutes vos annales vous trouverez un seul exemple semblable, relatif a votre
Conseil.1 Rest of paragraph is wanting.
4 R. D. inserts here : ' L'apparence merne de la liberte" leur est utile, pour
empecher le peuple de s'efl'aroucher. II ne leur faut que de la patience et du
temps, et sans revolution sensible ils parvienneut a leur but.'
272 Lettres de la Montague [LETTRE ix
toute la parite que je trouve entre 1'etat politique de 1'Angleterre
et le v6tre. Je vous laisse a juger dans lequel est la liberte1.
Apres cette comparaison, 1'auteur, qui se plait a vous presenter
de grands exemples", vous offre celui de 1'ancienne Rome. II lui
reproche avec dedain3 ses Tribuns brouillons et seditieux. II deplore
amerement, sous cette orageuse administration, le triste sort de
cette malheureuse Ville4, qui pourtant, n'etant rien encore a
1'erection de cette magistrature, eut sous elle cinq cents ans de
gloire et de prosperites, et devint la capitale5 du monde. Elle
finit enfin, parce qu'il faut que tout finisse; elle finit par les
usurpations de ses grands, de ses Consuls, de ses generaux, qui
1'envahirent8. Elle perit par 1'exces de sa puissance ; mais elle
ne 1'avait acquise que par la bonte de son Gouvernement. On
peut dire, en ce sens, que ses Tribuns la detruisirent7.
1 'je vous laisse... liberte,' wanting in R. D.
2 For ' de grands exemples,' R. D. has ' de grands spectacles.'
3 ' avec dedain,' wanting in R. D. For the Tribunes, see C. S. in. x. (note) ;
IV. V.
4 For ' ville ' R. D. has ' re"publique.'
6 For 'capitale' R. D. has 'maltresse.' For 'cinq cents ans' Rousseau
had originally written ' quatre cents.'
6 'elle finit par les usurpations... 1'envahirent,' wanting in R. D.
7 Les Tribuns ne sortaient point de la ville ; ils n'avaient aucune autorite
hors de ses murs : aussi les Consuls, pour se soustraire k leur inspection,
tenaient-ils quelquefois les Cornices dans la campagne. Or, les fers des
Romains ne furent point forges dans Rome, mais dans ses armees ; et ce fut
par leurs conquetes qu'ils perdirent leur liberte. Cette perte ne vint done
pas des Tribuns.
II est vrai que Cesar se servit d'eux comme Sylla s'etait servi du Senat ;
chacun prenait les moyens qu'il jugeait les plus prompts ou les plus surs
pour parvenir. Mais il fallait bien que quelqu'un parvlnt ; et qu'importait
qui, de Marius ou de Sylla, de Cesar ou de Pompee, d'Octave ou d'Antoine, fut
1'usurpateur 1 Quelque parti qui 1'emportat, 1'usurpation n'en etait pas moins
inevitable : il fallait des chefs aux armees eloignees ; et il etait sur qu'tin de
ces chefs deviendrait le maltre de 1'Etat. Le tribunat ne faisait pas a cela la
moindre chose.
Au reste, cette mime sortie que fait ici 1'auteur des Lettres ecrites de la
Campagne, sur les Tribuns du peuple, avait ete dejk faite, en 1715, par M. de
Chapeaurouge, Conseiller d'Etat, dans un memoire centre I'ofl&ce de Procureur
ge"ne"ral. M. Louis Le Fort, qui remplissait alors cette charge avec e"clat, lui
fit voir, dans une tres belle lettre en reponse k ce memoire, que le credit et
1'autorite" des Tribuns avaient 6i6 le salut de la Republique, et que sa destruction
n'etait point venue d'eux, mais des Consuls. Surement le Procureur general
Le Fort ne preVoyait guere par qui serait renouvel^ de nos jours le sentiment
qu'il r^futait si bien. [Note de J.-J. R.] ' Par qui,' i.e. Tronchin, himself
Procureur general. Hachctte, against all the Eds., has I 'office du Procureur.
LETTRE ix] Fausse analogic des Tribuns 273
AU reste, je n'excuse pas les fautes du peuple remain ; je les
ai dites dans le Contrat social. Je 1'ai blame d'avoir usurpe la
puissance executive, qu'il devait seulement contenir1; j'ai montre
sur quels principes le tribunat devait etre institue, les bornes
qu'on devait lui donner, et comment tout cela se pouvait faire.
Ces regies furent mal suivies a Rome : elles auraient pu 1'etre
mieux. Toutefois, voyez ce que fit le tribunat avec ses abus : que
n'eut-il point fait, bien dirige ? Je vois peu ce que veut ici
1'auteur des Lettres. Pour conclure centre lui-merne, j'aurais pris
le meme exemple qu'il a choisi.
Mais n'allons pas chercher si loin ces illustres exemples, si
fastueux par eux-memes et si trompeurs2 par leur application. Ne
laissez point forger vos chaines par 1'amour-propre. Trop petits
pour vous comparer a rien, restez en vous-memes, et ne vous
aveuglez point sur votre position. 3Les anciens peuples ne sont
plus un modele pour les modernes ; ils leur sont trop etrangers a
tous egards. Vous surtout, Genevois, gardez votre place, et n'allez
point aux objets eleves, qu'on vous presente pour vous cacher
1'abime qu'on creuse au-devant de vous. Vous n'etes ni Remains
ni Spartiates, vous n'etes pas meme Atheniens. Laissez la ces
grands noms, qui ne vous vont point. Vous etes des marchands,
des artisans, des bourgeois, toujours occupes de leurs interets
prives, de leur travail, de leur trafic, de leur gain ; des gens3 pour
qui la libert^ meme n'est qu'un moyen d'acquerir sans obstacle et
de posseder en suretA
Cette situation demande pour vous des maximes particulieres.
N'6tant pas oisifs comme etaient les anciens peuples, vous ne
pouvez, comme eux, vous occuper sans cesse du Gouvernement ;
mais, par cela meme que vous pouvez moins y veiller de suite, il
doit etre institu6 de maniere qu'il vous soit plus aise d'en voir les
manoauvres et de pourvoir aux abus4. Tout soin public que votre
1 Voy. le Contrat social, liv. iv. chap. v. Je crois qu'on trouvera dans
ce chapitre, qui est fort court, quelques bonnes maximes sur cette matiere.
[Note de J.-J. R.]
3 For 'si fastueux... trompeurs' R. D. has 'ridicules.'
3 For 'Les anciens peuples. ..des gens' R. D. has 'Peuples nouveaux, ne
parlez plus des anciens peuples ; ils vous sont Strangers a tous e"gards.
Genevois, vous n'Stes ni Remains, ni Spartiates ; vous n'fites pas me'me
Atheniens. Vous 6tes des ouvriers, des marchands, des gens uniquement
occupes de leur travail, de leur trafic, et surtout de leur gain : des hommes
pour qui,' etc.
4 For 'il doit e'tre...aux abus' R. D. has 'vous devez avoir des moyens
d'y pourvoir plus aise"ment ; et tout soin,' etc.
T. II. 18
274 Lettres de la Montague [LETTRE ix
inte'ret exige doit vous etre rendu d'autant plus facile a remplir,
que c'est un soin qui vous coute et que vous ne prenez pas
volontiers1. Car vouloir vous en decharger tout a fait, c'est vouloir
cesser d'etre libres. II faut opter, dit le Philosophe bienfaisant ;
et ceux qui ne peuvent supporter le travail n'ont qua chercher le
repos dans la servitude.
Un peuple inquiet, d6sceuvre\ remuant, et, faute d'affaires
particulieres, toujours pret a se meler de celles de 1'Etat, a besoin
d'etre contenu, je le sais ; mais, encore un coup, la Bourgeoisie de
Geneve est-elle ce peuple-la ? Rien n'y ressemble moins ; elle en
est 1'antipode. Vos Citoyens, tout absorbed dans leurs occupations
domestiques, et toujours froids sur le reste, ne songent a 1'interet
public que quand le leur propre est attaqu6. Trop peu soigneux
d'eclairer la conduite de leurs chefs, ils ne voient les fers qu'on
leur prepare que quand ils en sentent le poids. Toujours distraits,
toujours trompes, toujours fixe"s sur d'autres objets, ils se laissent
donner le change sur le plus important de tous, et vont toujours
cherchant le remede, faute d'avoir su prevenir le mal. A force de
compasser leurs demarches, ils ne les font jamais qu'apres coup.
Leurs lenteurs les auraient deja perdus cent fois, si 1'impatience
du magistrat ne les cut sauves, et si, presse d'exercer ce pouvoir
supreme auquel il aspire, il ne les eut lui-meme avertis du
danger2.
1 For ' et que vous ne prenez pas volontiers ' R. D. has ' qui vous arrache
a vos occupations.' Rest of paragraph is wanting. ' Le Philosophe bien-
faisant' is Rousseau's former opponent, the King of Poland. See Vol. I.
p. 307. The quotation is from his Observations sur le Gouvernement de la
Pologne (GEuvres, n. pp. 266-7). It occurs again in Rousseau's Pologne,
Chap. i.
2 ' Un peuple inquiet,' etc. This paragraph gave Rousseau much trouble.
R. D. has the following variant on the first half of it : ' Eh ! et de bonne foi, il
faudrait n'avoir pas la moindre idde de votre Ville pour y chercher un peuple
inquiet, desoeuvre, remuant et, faute d'avoir mieux k faire, toujours pr6t k
se mfiler des affaires de 1'Etat. Qui ne sait au contraire que chacun, attentif
a ses affaires particulieres, ne songe k 1'interet public que quand le sien se
trouve attaque? Alors seulement il se reveille. II ne previent pas le mal, il le
sent.' A version, practically identical with the text, is substituted for this.
And the remainder of the paragraph offers a bewildering variety of variants,
of which the following, as regards the closing sentences, is the final form :
' Presse d'exercer le pouvoir supreme dont il est avide, il les a lui-m§me
avertis du danger. Ils se seraient cent fois laisses perdre ; mais sa pre"cipita-
tion les a toujours sauves, en les for$ant d'ouvrir les yeux. II n'a jamais
laisse" murir ses projets; et, voulant preVenir le progres du temps de leur
execution, il vous a fait apercevoir, par sa faute, ce que vous n'eussiez vu
qu'apres. Sa petulance est le seul remede k votre lenteur.'
LETTRE ix] L'impatience du magistral 275
'Suivez 1'historique de votre gouvernement; vous verrez toujours
le Conseil, ardent dans ses entreprises, les manquer le plus souvent
par trop d'empressement a les accomplir ; et vous verrez toujours
la Bourgeoisie revenir enfin sur ce qu'elle a laisse faire sans y
mettre opposition.
En 1570, 1'Etat £tait obere de dettes et afflige de plusieurs
fleaux. Comme il 6tait malaise', dans la circonstance, d'assembler
souvent le Conseil general, on y propose d'autoriser les Conseils
de pourvoir aux besoins presents. La proposition passe. Us par-
tent de la pour s'arroger le droit perpetuel d'etablir des impdts ;
et pendant plus d'un siecle on les laisse faire sans la moindre
opposition.
En 1714, on fait, par des vues secretes2, 1'entreprise immense
et ridicule des fortifications, sans daigner consulter le Conseil
general, et contre la teneur des Edits. En consequence de ce beau
projet, on etablit pour dix ans des impdts, sur lesquels on ne le
consulte pas da vantage. II s'eleve quelques plaintes; on les
dedaigne; et tout se tait.
En 1725, le terme des impots expire; il s'agit de les prolonger.
C'6tait pour la Bourgeoisie le moment tardif, mais n^cessaire, de
reVendiquer son droit n6glig6 si longtemps. Mais, la peste de
Marseille et la Banque royale ayant de>ang6 le commerce, chacun,
occup6 des dangers de sa fortune, oublie ceux de sa Iibert4. Le
Conseil, qui n'oublie pas ses vues, renouvelle en Deux-Cents les
impdts, sans qu'il soit question du Conseil g6n6ral.
A 1'expiration du second terme, les citoyens se reVeillent, et,
apres cent soixante ans d'indolence, ils r£clament enfin tout de
bon leur droit. Alors, au lieu de cecler ou temporiser, on trame
une conspiration3. Le complot se d^couvre; les Bourgeois sont
1 'Suivez l'historique...ouvertement attaques' (p. 280). This whole pas-
sage of historical proofs (24 paragraphs) is wanting in K. D.
8 II en a etc parle ci-devant [Note de J.-J. R.]. See p. 214, note 3.
3 II s'agissait de former, par une enceinte barricadee, une espece de
citadelle autour de 1'e'le'vation sur laquelle est l'H6tel de Ville, pour asservir de
la tout le peuple. Les bois dejk pre" park's pour cette enceinte, un plan de
disposition pour la garnir, les ordres donnes en consequence aux capitaines
de la garnison, des transports de munitions et d'armes de PArsenal b. l'H6tel
de Ville, le tamponnement de vingt-deux pieces de canon dans un boulevard
e'loigne', le transmarchement clandestin de plusieurs autres : en un mot, tous
lea apprfits de la plus violente entreprise, faits sans Paveu des Conseils par le
Syndic de la Garde et d'autres magistrats, ne purent suffire, quand tout cela
fut d^couvert, pour obtenir qu'on fit le proces aux coupables, ni mfime qu'on
improuvat nettement leur projet. Cependant la Bourgeoisie, alors maltresse
18—2
276 Lettres de la Montague [LETTRE ix
forces de prendre les armes; et par cette violente entreprise le
Conseil perd en un moment un siecle d'usurpation.
A peine tout semble pacific^ que, ne pouvant endurer cette
espece de defaite, on forme un nouveau cornplot. II faut derechef
recourir aux armes: les Puissances voisines interviennent ; et les
droits mutuels sont enfin r6g!6s.
En 1650, les Conseils inf6rieurs introduisent dans leurs corps
une maniere de recueillir les suffrages, meilleure que celle qui est
etablie, mais qui n'est pas conforme aux Edits. On continue en
Conseil general de suivre 1'ancienne, ou se glissent bien des abus ;
et cela dure cinquante ans et davantage, avant que les citoyens
songent a se plaindre de la contravention, ou a demander 1'intro-
duction d'un pareil usage dans le Conseil dont ils sont membres.
Us la demandent enfin ; et ce qu'il y a d'incroyable est qu'on leur
oppose tranquillement ce meme Edit qu'on viole depuis un demi-
siecle.
En 1707, un citoyen1 est juge clandestinement contre les lois,
condamn6, arquebuse dans la prison; un autre est pendu sur la
deposition d'un seul faux t6moin, connu pour tel ; un autre est
trouve mort : tout cela passe; et il n'en est plus parle qu'en 1734,
que quelqu'un s'avise de demander au magistrat des nouvelles du
citoyen arquebus^ trente ans auparavant.
En 1736, on erige des tribunaux criminels sans Syndics. Au
milieu des troubles qui regnaient alors, les citoyens, occup6s de
tant d'autres affaires, ne peuvent songer a tout. En 1758, on
r6pete la meme manoeuvre : celui qu'elle regarde veut se plaindre ;
on le fait taire ; et tout se tait. En 1762, on la renouvelle encore2.
de la Place, les laissa paisiblement sortir sans troubler leur retraite, sans
leur faire la moindre insulte, sans entrer dans leurs rnaisons, sans inquieter
leurs families, sans toucher k rien qui leur appartlnt. En tout autre pays, le
peuple cut commence par massacrer ces conspirateurs et mettre leurs maisons
au pillage. [Note de J.-J. R.]
1 Pierre Fatio. The other two were Le Maltre and Piaget (Revolutions de
Geneve, p. 36). For the facts of the preceding paragraph, see above, p. 212.
2 Et k quelle occasion ! Voilk une inquisition d'Etat a faire fremir.
Est-il concevable que, dans un pays libre, on punisse criminellement un
citoyen pour avoir, dans une lettre h un autre citoyen non imprimee, raisonne
en termes decents et mesure"s sur la conduite du Magistrat envers un troisieme
citoyen* ? Trouvez-vous des exemples de violences pareilles dans les Gouver-
nements les plus absolus ? A la retraite de M. de Silhouette, je lui e"crivis
une lettre qui courut Paris t. Cette lettre etait d'une hardiesse que je ne
* Charles Pictet had blamed the proceedings against Kousseau, in a
letter to a friend (R4v. de Geneve, Appendix, pp. 27-40).
t Confessions, liv. x. ; (Euvres, vin. p. 382.
LETTRE ix] L affaire Bardin 277
Les citoyens se plaignent enfin, 1'annee suivante. Le Conseil
repond : ' Vous venez trop tard ; 1'usage est e'tabli.'
En juin 1762, un citoyen, que le Conseil avait pris en haine,
est fle'tri dans ses livres, et personnellement decrete' centre 1'Edit
le plus formel. Ses parents, e'tonne's, demandent, par requete,
communication du De"cret : elle leur est refuse'e ; et tout se tait.
Au bout d'un an d'attente, le citoyen fle'tri, voyant que nul ne
proteste, renonce a son droit de Cite". La Bourgeoisie ouvre enfin
les yeux, et reclame contre la violation de la Loi : il n'e"tait plus
temps.
Un fait plus memorable par son espece, quoiqu'il ne s'agisse
que d'une bagatelle, est celui du sieur Bardin. Un libraire
commet a son correspondant des exemplaires d'un livre nouveau ;
avant que les exemplaires arrivent, le livre est d£fendu. Le
libraire va declarer au magistrat sa commission, et demander ce
qu'il doit faire; on lui ordonne d'avertir quand les exemplaires
arriveront. Us arrivent; il les declare; on les saisit. II attend
qu'on les lui rende, ou qu'on les lui paye ; on ne fait ni 1'un, ni
1'autre. II les redemande ; on les garde. II pr6sente requete pour
qu'ils soient renvoye"s, rendus, ou paye"s ; on refuse tout. II perd
ses livres ; et ce sont des hommes publics, charge's de punir le vol,
qui les ont garde's !
Qu'on pese bien toutes les circonstances de ce fait, et je doute
qu'on trouve aucun autre exemple semblable dans aucun Parle-
ment, dans aucun Senat, dans aucun Conseil, dans aucun Divan,
dans quelque Tribunal que ce puisse etre. Si Ton voulait attaquer
le droit de proprie'te' sans raison, sans pre"texte, et j usque dans sa
racine, il serait impossible de s'y prendre plus ouvertement. Ce-
pendant, I'affaire passe ; tout le monde se tait ; et, sans des griefs
plus graves, il n'eut jamais e'te' question de celui-la. Combien
d'autres sont rested dans I'obscurite', faute d'occasions pour les
mettre en Evidence ?
Si 1'exemple pre'c&lent est peu important en lui-meme, en
trouve pas moi-me'rne exempte de blame ; c'est peut-fitre la seule chose
reprehensible que j'aie e"crite en ma vie. Cependant, m'a-t-on dit le moindre
mot & ce sujet ? on n'y a pas m6me songe. En France, on punit les libelles ;
on fait tres bien. Mais on laisse aux particuliers une libertd honnfite de
raisonner entre eux sur les affaires publiques ; et il est inouY qu'on ait cherch^
querelle a quelqu'un pour avoir, dans des lettres resides manuscrites, dit son
avis, sans satire et sans invective, sur ce qui se fait dans les tribunaux.
Apres avoir tant aimd le Gouvernement re"publicain, faudra-t-il changer de
sentiment dans ma vieillesse, et trouver enfin qu'il y a plus de veritable
liberte" dans les Monarchies que dans nos Rdpubliques? [Note de J.-J. R.]
278 Lettres de la Montague [LETTBE ix
voici un d'un genre bien different. Encore un peu d'attention,
monsieur, pour cette affaire, et je supprime toutes celles que je
pourrais aj outer.
Le 20 novembre 1763, au Conseil general assemble pour
rejection du Lieutenant et du Tresorier, les Citoyens remarquent
une difference entre 1'Edit imprim6 qu'ils ont et 1'Edit manuscrit
dont un Secretaire d'Etat fait lecture, en ce que Election du
Tr6sorier doit par le premier se faire avec celle des Syndics, et par
le second avec celle du Lieutenant. Us remarquent de plus que
Election du Tresorier, qui, selon l'6dit, doit se faire tous les trois
ans, ne se fait que tous les six ans selon 1'usage, et qu'au bout des
trois ans on se contente de proposer la confirmation de celui qui
est en place.
Ces differences du texte de la Loi entre le manuscrit du Conseil
et 1'Edit imprim6, qu'on n'avait point encore observers, en font
remarquer d'autres qui donnent de l'inqui£tude sur le reste.
Malgr6 1'experience qui apprend aux Citoyens 1'inutilite de leurs
Representations les mieux fondles, ils en font a ce sujet de
nouvelles, demandant que le texte original des Edits soit depos6
en Chancellerie ou dans tel autre lieu public, au choix du Conseil,
ou Ton puisse comparer ce texte avec I'imprime.
Or, vous vous rappellerez, monsieur, que, par 1'Article xlii de
1'Edit de 1738, il est dit qu'on fera imprimer au plus tdt un code
general des lois de 1'Etat, qui contiendra tous les I^dits et Regle-
ments. II n'a pas encore et6 question de ce code, au bout de
vingt-six ans ; et les Citoyens ont garde le silence1 !
Vous vous rappellerez encore que, dans un memoire imprim6
en 1745, un membre proscrit des Deux-Cents jeta de violents
soup9ons sur la fidelity des Edits imprimis en 1713, et r£im-
primes en 1735, deux £poques e'galement suspectes. II dit avoir
1 De quelle excuse, de quel pre"texte, peut-on couvrir 1'inobservation d'un
Article aussi expres et aussi important ? Cela ne se con§oit pas. Quand par
hasard on en parle k quelques magistrats en conversation, ils r^pondent
froidement : ' Chaque Edit particulier est imprint ; rassemblez-les.' Comine
si Ton £tait sur que tout fut imprim^ ! et comme si le recueil de ces chiffons
formait un corps de lois complet, un code general, reve'tu de Pauthenticit^
requise, et tel que 1'annonce 1'Article xlii * ! Est-ce ainsi que ces messieurs
remplissent un engagement aussi formel ? Quelles consequences sinistres ne
pourrait-on pas tirer de pareilles omissions ? [Note de J.-J. R.]
* The Article ran : ' Pour qu'un chacun connaisse les lois de 1'Etat et s'y
soumette avec plus de docilit^, il en sera fait, le plus t6t que faire se pourra,
un code g^neVal imprime, qui renfermera tous les Edits et Reglements.' This
injunction, however, was not carried out until after the Mediation of 1768.
See Revolutions de Geneve, pp. 115, 144, 238.
LETTRE ix] Doutes sur le texte des Edits 279
collationne' sur des Edits manuscrits ces imprimes, dans lesquels il
affirme avoir trouve" quantite" d'erreurs dont il a fait note; et il
rapporte les propres termes d'un Edit de 1556, omis tout entier
dans 1'imprime'. A des imputations si graves le Conseil n'a rien
r^pondu ; et les Citoyens ont garde' le silence !
Accordons, si Ton veut, que la dignite du Conseil ne lui
permettait pas de r^pondre alors aux imputations d'un proscrit.
Cette meme dignit6, 1'honneur compromis, la fid&ite suspectee,
exigeaient maintenant une verification que tant d'indices ren-
daient n£cessaire, et que ceux qui la demandaient avaient droit
d'obtenir.
Point du tout. Le petit Conseil justifie le changement fait a
1'Edit par un ancien usage, auquel le Conseil ge"n6ral, ne s'^tant
pas oppose dans son origine, n'a plus droit de s'opposeraujourd'hui.
II donne pour raison de la difference qui est entre le manuscrit
du Conseil et 1'imprime', que ce manuscrit est un recueil des Edits
avec les changements pratiques, et consentis par le silence du
Conseil g£ne>al ; au lieu que 1'imprime' n'est que le recueil des
memes Edits, tels qu'ils ont pass6 en Conseil general.
II justifie la confirmation du Tresorier contre 1'Edit, qui veut
que Ton en 61ise un autre, encore par un ancien usage. Les
Citoyens n'ape^oivent pas une contravention aux Edits qu'il
n'autorise par des contraventions anterieures ; ils ne font pas une
plainte qu'il ne rebute, en leur reprochant de ne s'etre pas plaints
plus t6t.
Et, quant a la communication du texte original des lois, elle
est nettement refuse'e1: soit comme e'tant contraire aux regies', soit
1 Ces refus si durs et si surs & toutes les Representations les plus raison -
nables et les plus justes paraissent peu naturels. Est-il concevable que le
Conseil de Geneve, compost daus sa majeure partie d'hommes Claire's et
judicieux, n'ait pas senti le scandale odieux, et nafime effrayant, de refuser &
des hommes libres, k des membres du Le"gislateur, la communication du texte
authentique des lois, et de fomenter ainsi comme h, plaisir des soupcons
produits par 1'air de mystere et de t&ikbres dont il s'environne sans cesse £
leurs yeux? Pour moi, je penche & croire que ces refus lui coutent ; mais qu'il
s'e-st prescrit pour regie de faire tomber 1'usage des Representations par des
r^ponses coustamment negatives. En efl'et, est-il a pr^sumer que les hommes
les plus patients ne se rebutent pas de demander pour ne rien obtenir ?
Ajoutez la proposition dej& faite en Deux-Cents d'iuformer contre les auteurs
des dernieres Representations, pour avoir us<5 d'un droit que la Loi leur donne.
Qui voudra de"sormais s'exposer ii des poursuites pour des demarches qu'on
sait d'avance etre sans succes ? Si c'est l;i le plan que s'est fait le petit
Conseil, il faut avouer qu'il le suit tres bien. [Note de J.-J. R.]
280 Lettres de la Montagne [LETTRE ix
parce que les Citoyens et Bourgeois ne doivent connaitre d'autre
texte des lois que le texte imprimd, quoique le petit Conseil en suive
un autre et le fasse suivre en Conseil ge'ne'ral1.
II est done centre les regies que celui qui a pass6 un acte ait
communication de roriginal de cet acte, lorsque les variantes dans
les copies les lui font soupyonner de falsification ou d'incorrection ;
et il est dans la regie qu'on ait deux differents textes des memes
lois, Tun pour les particuliers, et 1'autre pour le Gouvernement !
Ou'ites-vous jamais rien de semblable ? Et toutefois, sur toutes
ces d£couvertes tardives, sur tous ces refus reVoltants, les Citoyens,
Conduits dans leurs demandes les plus 16gitimes, se taisent,
attendent, et demeurent en repos !
Voila, monsieur, des faits notoires dans votre ville, et tous plus
connus de vous que de moi. J'en pourrais aj outer cent autres,
sans compter ceux qui me sont ^chapp^s. Ceux-ci suffiront pour
juger si la Bourgeoisie de Geneve est ou fut jamais, je ne dis pas
remuante et seditieuse, mais vigilante, attentive, facile a s'^mouvoir
pour deTendre ses droits les mieux 6tablis et le plus ouvertement
attaqueV.
On nous dit 'qu'une nation vive, ing6nieuse, et tres occup£e
de ses droits politiques, aurait un extreme besoin de donner a son
Gouvernement une force negative8.' En expliquant cette force
negative, on peut convenir du principe. Mais est-ce a vous qu'on
en veut faire 1'application ? A-t-on done oublie qu'on vous donne
ailleurs plus de sang-froid qu'aux autres peuples4 ? Et comment
peut-on dire que celui de Geneve s'occupe beaucoup de ses droits
politiques, quand on voit qu'il ne s'en occupe jamais que tard,
avec repugnance, et seulement quand le p£ril le plus prcssant
1'y contraint ? De sorte qu'en n'attaquant pas si brusquement les
droits de la Bourgeoisie il ne tient qu'au Conseil qu'elle ne s'en
occupe jamais.
Mettons un moment en parallele les deux partis, pour juger
duquel I'activit6 est le plus a craindre, et ou doit etre plac6 le
droit n6gatif pour moddrer cette activit6.
D'un cote je vois un peuple tres peu nombreux, paisible et
1 Extrait des registres du Conseil du 7 decembre 1763, en re"ponse aux
Representations ver bales faites le 21 novembre par six Citoyens ou Bourgeois.
[Note de J.-J. R.]
2 Here ends the long passage, wanting in R. D. The following paragraph
— ' On nous dit...ne s'en occupe jamais '—occurs in R. D. before the paragraph
beginning ' Un peuple inquiet ' (p. 274) ; perhaps, as a variant upon it.
3 Lettres de la Campagne, p. 170. 4 Ib. p. 154
LETTEE ix] La Bourgeoisie et le Conseil 281
froid, compose d'hommes laborieux, amateurs du gain, soumis
pour leur propre inte'ret aux lois et a leurs ministres, tout occup6s
de leur n6goce ou de leurs metiers : tous, 6gaux par leurs droits et
peu distingu6s par la fortune, n'ont entre eux ni chefs ni clients ;
tous, tenus par leur commerce, par leur etat, par leurs biens, dans
une grande dependance du magistrat, ont a le menager; tous
craignent de lui de"plaire ; s'ils veulent se meler des affaires pub-
liques, c'est toujours au prejudice des leurs. Distraits d'un cdte"
par des objets plus inte"ressants pour leurs families; de 1'autre,
arretes par des considerations de prudence, par I'exp^rience de
tous les temps, qui leur apprend combien, dans un aussi petit ]£tat
que le vdtre, ou tout particulier est incessamment sous les yeux
du Conseil1, il est dangereux de 1'offenser; ils sont portes par les
raisons les plus fortes a tout sacrifier a la paix. Car c'est par elle
seule qu'ils peuvent prosp^rer ; et dans cet 6tat de choses, chacun,
trompe" par son interet prive", aime encore mieux etre protege7 que
libre, et fait sa cour pour faire son bien.
De 1'autre c6t6, je vois dans une petite ville, dont les affaires
sont au fond tres peu de chose, un Corps de magistrats inde"pendant
et perpdtuel, presque oisif par etat, faire sa principale occupation
d'un interet tres grand et tres naturel pour ceux qui commandent :
c'est d'accroitre incessamment son empire2. Car I'ambition, comme
1'avarice, se nourrit de ses avantages ; et plus on e'tend sa puissance,
plus on est d£vore" du de*sir de tout pouvoir. Sans cesse attentif
a marquer des distances trop peu sensibles dans ses £gaux de
naissance3, il ne voit en eux que ses inferieurs, et brule d'y voir
ses sujets. Arm6 de toute la force publique, d£positaire de toute
1'autorite", interprete et dispensateur des lois4 qui le genent, il s'en
fait une arme offensive et defensive5, qui le rend redoutable, res-
pectable, sacre" pour tous ceux qu'il veut outrager6. C'est au nom
meme de la Loi qu'il peut la transgresser impunement. II peut
1 For 'du Conseil' R. D. has 'des chefs.'
2 For • son empire ' R. D. has ' son autoriteV
3 ' de naissance,' wanting in R. D.
4 R. D. has ' depositaire, interprete et ministre des lois' (toute I'autorite,
wanting).
6 Tronchin had argued that the right of veto was merely a weapon of
defence in the hands of the Little Council, and that to abolish it would be to
put a weapon of offence in the hands of the General Council : ' Le droit
ne"gatif n'est en soi qu'une puissance defensive. Le droit de proposition dont
jouissent les Citoyens, s'il n'e"tait point tempe're' par le droit ndgatif, devien-
drait une puissance offensive.' Lettres de la Campagne, p. 105.
8 ' pour tous ceux qu'il veut outrager,' wanting in R. 1).
282 Lettres de la Montague [LETTEE ix
attaquer la constitution, en feignant de la deTendre ; il peut punir
comme un rebelle quiconque ose la deTendre en effet. Toutes les
entreprises de ce Corps lui deviennent faciles ; il ne laisse a
personne le droit de les arreter, ni d'en connaitre. II peut agir,
diffe>er, suspendre; il peut secluire, effrayer, punir ceux qui lui
r6sistent; et s'il daigne employer pour cela des pr^textes, c'est
plus par biense'ance que par ne'cessite'. *!! a done la volont6
d'6tendre sa puissance, et le moyen de parvenir a tout ce qu'il
veut1.
Tel est l'£tat relatif du petit Conseil et de la Bourgeoisie de
Geneve. Lequel de ces deux Corps doit avoir le pouvoir n6gatif,
pour arre"ter les entreprises de 1'autre ? L'auteur des Lettres
assure que c'est le premier.
2 Dans la plupart des Etats, les troubles internes viennent d'une
1 R. D. has ' II veut done changer 1'etat des choses, et il peut tout ce qu'il
lui plait'
2 For the paragraph 'Dans la plupart... peut s'en garantir' R. D. has the
following : ' Quel inte"re"t, quel motif, quel espoir se"ditieux pourraient-ils avoir
a brouiller parmi le peuple? quel avantage leur en reviendrait-il? a quoi
pourraient-ils parvenir? Supposons un moment votre peuple aussi grossier,
aussi peu instruit, aussi facile a mener, que celui des grandes villes; aussi
tumultueux, aussi stupide, aussi effre'nd qu'il est en effet sage, tranquille,
judicieux, re"gle inline dans ses assemblies. A quoi pourraient aspirer ceux
qui voudraient 1'ameuter, pour remplir les vues de [leur] 1'ambition ? A faire
de nouvelles loix en leur faveur ? Mais c'est un droit qu'il ne reclame pas et
qu'il n'est pas bon qu'il exerce. A introduire des nouveaute"s? Mais quelles
nouveaute"s ? Comment ? Sous quel pre"texte ? Toutes vos lois publiques sont
claires aux yeux du public ; elles sont en petit nombre ; elles ne laissent aucun
espoir aux projets des particuliers. Car que voudraient-ils, a quoi pourraient-
ils aspirer ? Quelle domination pourraient-ils usurper ? Comment parvenir
aux charges sans 1'agr^ment du Conseil? et comment se passer de cet agre"-
ment sans attaquer ouvertement [toutes] les lois ? Supposons un hornme assez
fou pour aspirer a cette domination passagere, et assez puissant pour 1'obtenir
un moment malgr4 la Loi*, qui le foudroie, et la force publique arme"e centre
lui. Le malheureux ne r^gnera pas huit jours, sans etre e"crasd sous la
puissance exterieure et sans payer de sa tete sa ridicule entreprise. II n'y
a pas un seul Genevois qui ne sache cela, qui n'en soit convaincu. Et Ton
veut qu'un s&Iitieux ruse 1'ignore, ou qu'il 1'oublie, ou qu:il s'en moque. Ce
s&iitieux sera done un extravagant. Mais votre peuple n'a jamais 6t6 men£
par des extra vagants, et n'est surement pas fait pour 1'etre. Lorsqu'il s'est fait
des conspirations, des complots, des entreprises [sMitieuses], d'ou tout cela
est-il venu? et que peut-on tenter dans un Etat tel que le v6tre, quand on n'a
pas radministration de son c&te" ? ' Tronchin (Lettres, pp. 95-9) had drawn
a lurid picture of the reign of demagogues which would follow on the with-
drawal of the absolute veto from the Little Council. This is Rousseau's reply.
* ' la ' wanting before ' Loi.'
LETTEE ix] La Bourgeoisie Tappui des lois 283
populace abrutie et stupide, 6chauff£e d'abord par d'insupportables
vexations, puis ameut6e en secret par des brouillons adroits,
revetus de quelque autorit6 qu'ils veulent etendre. Mais est-il
rien de plus faux qu'une pareille idee appliquee a la Bourgeoisie
de Geneve, a sa partie au raoins qui fait face a la puissance pour
le maintien des lois ? Dans tous les temps, cette partie a toujours
£t£ 1'ordre moyen entre les riches et les pauvres, entre les chefs de
1'Etat et la populace. Get ordre, compost d'hommes a peu pres
6gaux en fortune, en 6tat, en lumieres, n'est ni assez eleve' pour
avoir des preventions, ni assez bas pour n'avoir rien a perdre.
Leur grand int^ret, leur int6ret commun, est que les lois soient
observers, les magistrats respected, que la constitution se soutienne,
et que 1'Etat soit tranquille. Personne dans cet ordre ne jouit a
nul 6gard d'une telle superiority sur les autres, qu'il puisse les
mettre en jeu pour son int^ret particulier. C'est la plus saine
partie de la R£publique, la seule qu'on soit assur6 ne pouvoir, dans
sa conduite, se proposer d'autre objet que le bien de tous. Aussi
voit-on toujours dans leurs demarches communes une decence, une
modestie, une fermet6 respectueuse, une certaine gravit6 d'hommes
qui se sentent dans leur droit et qui se tiennent dans leur devoir.
Voyez, au contraire, de quoi 1'autre partie s'6taye : de gens qui
nagent dans 1'opulence, et du peuple le plus abject. Est-ce dans
ces deux extremes, 1'un fait pour acheter, 1'autre pour se vendre,
qu'on doit chercher 1'amour de la justice et des lois ? C'est par
eux toujours que 1'Etat d6g£nere : le riche tient la Loi dans sa
bourse, et le pauvre aime mieux du pain que la libert£. II suffit
de comparer ces deux partis pour juger lequel doit porter aux lois
la premiere atteinte. Et cherchez en effet dans votre histoire si
tous les complots ne sont pas toujours venus du c6t£ de la magis-
trature, et si jamais les Citoyens ont eu recours a la force que
lorsqu'il 1'a fallu pour s'en garantir.
On raille sans doute, quand, sur les consequences du droit que
reclament vos concitoyens, on vous repr&sente 1'Etat en proie *a la
brigue, a la seduction, au1 premier venu. Ce droit n6gatif que
veut avoir le Conseil fut inconnu jusqu'ici ; quels maux en est-il
arrive ? II en fut arriv6 d'affreux, s'il eut voulu s'y tenir, quand
la Bourgeoisie a fait valoir le sien2. R£torquez 1'argument qu'on
tire de deux cents ans de prosperity ; que peut-on r^pondre ? Ce
Gouvernement, direz-vous, £tabli par le temps, soutenu par tant
1 R. D. has 'aux fantaisies du premier veuu.'
2 ' II en fut...le sien,' wanting in R. D.
284 Lettres de la Montague [LETTEE ix
de titres, autorise par un si long usage, consacr6 par ses succes, et
ou le droit n^gatif des Conseils fut toujours ignore, ne vaut-il pas
bien cet autre Gouvernement arbitraire, dont nous ne connaissons
encore ni les propri6t4s, ni ses rapports avec notre bonheur, et ou
la raison ne peut nous montrer que le comble de notre misere ?
Supposer tous les abus dans le parti qu'on attaque, et n'en
supposer aucun dans le sien, est un sophisme bien grossier et bien
ordinaire, dont tout homme sense" doit se garantir. II faut sup-
poser des abus de part et d'autre, parce qu'il s'en glisse partout ;
mais ce n'est pas a dire qu'il y ait e"galite" dans leurs consequences.
Tout abus est un mal, sou vent inevitable, pour lequel on ne doit
pas proscrire ce qui est bon en soi. Mais comparez ; et vous
trouverez, d'un c6t£, des maux surs, des maux terribles, sans
borne et sans fin ; de 1'autre, Tabus meme difficile, qui, s'il est
grand, sera passager, et tel que, quand il a lieu, il porte toujours
avec lui son remede. Car, encore une fois, il n'y a de liberte
possible que dans 1'observation des lois ou de la volonte" ge"ne"rale ;
et il n'est pas plus dans la volonte ge"n6rale de nuire a tous, que
dans la volonte particuliere de nuire & soi-meme. Mais supposons
cet abus de la liberte" aussi naturel que 1'abus de la puissance ; il
y aura toujours cette difference entre 1'un et 1'autre, que 1'abus de
la Iibert6 tourne au prejudice du peuple qui en abuse, et, le
punissant de son propre tort, le force a en chercher le remede.
Ainsi, de ce cote, le mal n'est jamais qu'une crise, il ne peut faire
un etat permanent ; au lieu que 1'abus de la puissance, ne
tournant point au prejudice du puissant, mais du faible, est, par
sa nature, sans mesure, sans frein, sans limites ; il ne finit que par
la destruction de celui qui seul en ressent le mal. Disons done
qu'il faut que le Gouvernement appartienne au petit nombre,
1'inspection sur le Gouvernement a la generalite; et que, si de
part ou d'autre 1'abus est inevitable, il vaut encore mieux qu'un
peuple soit malheureux par sa faute qu'opprime sous la main
d'autrui.
Le premier et le plus grand interet public est toujours la
justice. Tous veulent que les conditions soient egales pour tous,
et la justice n'est que cette egalite2. Le citoyen ne veut que les
lois et que 1'observation des lois. Chaque particulier dans le
peuple sait bien que, s'il y a des exceptions, elles ne seront pas en
sa faveur. Ainsi tous craignent les exceptions ; et qui craint les
exceptions aime la Loi. Chez les chefs, c'est toute autre chose :
1 'Supposer... la main d'autrui': this paragraph is wanting in R. D.
2 'et la justice n'ast que cette e"galiteY wanting in R. D.
LETTRE ix] Le magistral larbitre des lois 285
1 leur etat meme est un etat de preference ; et ils cherchent des
preferences partout2. S'ils veulent des lois, ce n'est pas pour leur
obeir, c'est pour en etre les arbitres. Ils veulent des lois pour se
mettre a leur place et pour se faire craindre en leur nom. Tout
les favorise dans ce projet : ils se servent des droits qu'ils ont, pour
usurper sans risque ceux qu'ils n'ont pas. Comme ils parlent
toujours au nom de la Loi, meme en la violant, quiconque ose la
deTendre contre eux est un seditieux, un rebelle ; il doit pe>ir. Et
pour eux, toujours surs de 1'impunite dans leurs entreprises, le pis
qui leur arrive est de ne pas reussir. S'ils ont besoin d'appuis3,
partout ils en trouvent. C'est une ligue naturelle que celle des
forts; et ce qui fait la faiblesse des faibles est de ne pouvoir se
liguer ainsi. Tel est le destin4 du peuple, d'avoir toujours au
dedans et au dehors ses parties pour juges. Heureux, quand il en
peut trouver d'assez equitables pour le proteger contre leurs
propres maximes, contre ce sentiment si grave dans le coeur
humain, d'aimer et favoriser les interets semblables aux notres!
Vous avez eu cet avantage une fois, et ce fut contre toute attente.
Quand la Mediation fut acceptee, on vous crut ecrases. Mais vous
eutes des deTenseurs eclaires et fermes, des Mediateurs integres et
genereux : la justice et la verite triompherent. Puissiez-vous etre
heureux deux fois ! vous aurez joui d'un bonheur bien rare, et
dont vos oppresseurs ne paraissent guere alarmes5.
6 Apres vous avoir etale" tous les maux imaginaires d'un droit
aussi ancien que votre constitution, et qui jamais n'a produit
aucun mal, on pallie, on nie ceux du droit nouveau qu'on usurpe,
1 'leur e"tat m§me... preferences partout,' wanting in R. D.
2 La justice dans le peuple est une vertu d'e'tat ; la violence et la tyrannie
est de m6me dans les chefs un vice d'e'tat. Si nous e"tions <\ leurs places,
nous autres particuliers, nous deviendrions comme eux violents, usurpateurs,
iniques. Quand des magistrats viennent done nous prScher leur integrite",
leur moderation, leur justice, ils nous trompent, s'ils veulent obtenir ainsi la
confiance que nous ne leur devons pas. Non qu'ils ne puissent avoir person-
nellement ces verttis dont ila se vantent ; mais alors ils font une exception ; et
ce n'est pas aux exceptions que la Loi doit avoir dgard. [Note de J.-J. R.]
3 Hachette reads 'appui.' Eds. 1764, 1782 and 1801 as in the text.
4 In R. D. these sentences run : ' C'est une ligue tres naturelle que cellos
des plus forts, dans tous les pays. Mais les faibles, qui ne peuvent se soutenir
eux-mfimes, ont bien moins le pouvoir de se liguer entre eux. Tel est le sort
du peuple,' etc.
6 For 'et dont... alamo's ' R. D. has 'et sur lequel on voit bien que
vos chefs ne comptent pas.' The correction was not made until the book was
in the press. See letter to Rey of Aug. 27, 1764 (Bosscha, p. 221).
8 'Apres vous avoir... aujourd'hui,' wanting in R. D.
286 Lettres de la Montague [LETTRE ix
et qui se font sentir des aujourd'hui. Forc6 d'avouer que le
Gouvernement pent abuser du droit negatif jusqu'a la plus in-
to!6rable tyrannic, on affirme que ce qui arrive n'arrivera pas, et
Ton change en possibilite sans vraisemblance ce qui se passe
aujourd'hui sous vos yeux. Personne, ose-t-on dire, ne dira que le
Gouvernement ne soit equitable et doux ; et remarquez que cela
se dit en reponse a des Representations, ou Ton se plaint des injus-
tices et des violences du Gouvernement1. C'est la vraiment ce
qu'on peut appeler du beau style2 ; c'est 1'eloquence de Pericles,
qui, renvers^ par Thucydide a la lutte, prouvait aux spectateurs
que c'etait lui qui 1'avait terrasse\
8Ainsi done, en s'emparant du bien d'autrui sans pretexte, en
emprisonnant sans raison les innocents, en fletrissant un citoyen
sans 1'oui'r, en jugeant ill£galement un autre, en protegeant les
livres obscenes, en brulant ceux qui respirent la vertu, en perse-
cutant leurs auteurs, en cachant le vrai texte des lois, en refusant
les satisfactions les plus justes, en exer<jant le plus dur despotisme,
en detruisant la liberte qu'ils devraient defendre, en opprimant la
patrie dont ils devraient etre les peres, ces messieurs se font com-
pliment a eux-memes sur la grande equite" de leurs jugements ; ils
s'extasient sur la douceur de leur administration ; ils affirment avec
confiance que tout le monde est de leur avis sur ce point. Je
doute fort, toutefois, que cet avis soit le vdtre ; et je suis sur au
moins qu'il n'est pas celui des Representants3.
Que I'inteiet particulier ne me rende point injuste4! C'est de
tous nos penchants celui centre lequel je me tiens le plus en garde,
et auquel j'espere avoir le mieux resiste. Votre magistrat est
equitable dans les choses indifferentes, je le crois porte meme a
1'etre toujours5; ses places sont peu lucratives; il rend la justice et
1 See Lettres de la Campagne, pp. 104, 111. R. D. inserts here ' Assurement,
ce n'est pas peu presumer de son eloquence que d'e"tablir sans detour le con-
traire de ce que chacun voit et sent.'
2 A reference to Tronchin's double-edged compliment on ' la beaute et
chaleur de son style, la hardiesse de ses paradoxes et 1'amertume de ses
censures.' Lettres, p. 20. See Rousseau's Lettres ; (Euvres, in. pp. 118, 159.
3 For this paragraph R. D. has the following: 'Pour moi, je ne puis
partager 1'extase de 1'auteur des Lettres sur la grande douceur de votre
Gouvernement ; et vous m'avouerez que je ne suis pas paye" pour cela.
Mais n'e'coutez ni les oppresseurs ni les opprimes. Ecoutez les faits et [pro-
noncez] jugez !' ' Je ne suis pas paye pour cela' is a hit at the author of
the Lettres de la Campagne, who, as Procureur ge"ne>al, was paid by the State.
4 After ' injuste ' R. D. has ' a mon tour.'
6 'je le crois... toujours,' wanting in R. D.
LETTRE ix] Le vrai chemin de la tyrannie 287
ne la vend point ; il est personnellement integre, desinteress^ ; et
je sais que, dans ce Conseil si despotique1, il regne encore de la
droiture et des vertus. En vous montrant les consequences du
droit negatif, je vous ai raoins dit ce qu'ils feront, devenus sou-
verains, que ce qu'ils continueront a faire pour 1'etre2. Une fois
reconnus tels, leur int^ret sera d'etre toujours justes ; et il Test des
aujourd'hui d'etre justes le plus souvent3. Mais malheur a qui-
conque osera recourir aux lois encore, et reclamer la liberte ! C'est
contre ces infortun£s que tout devient permis, legitime. L'equite,
la vertu, l'int£ret meme, ne tiennent point devant 1'amour de la
domination ; et celui qui sera juste, 6tant le maitre, n'epargne
aucune injustice pour le devenir.
Le vrai4 chemin de la tyrannie n'est point d'attaquer directe-
ment le bien public : ce serait r^veiller tout le monde pour le
deTendre : mais c'est d'attaquer successivement tous ses defenseurs,
et d'effrayer quiconque oserait encore aspirer a 1'etre. Persuadez
a tous que I'intdret public 5 n'est celui de personne5, et par cela seul
la servitude est 6tablie ; car, quand chacun sera sous le joug, ou
sera la liberte commune ? Si quiconque ose parler est £cras£ dans
1'instant meme, ou seront ceux qui voudront 1'imiter ? et quel sera
1'organe de la generalite, quand chaque individu gardera le silence6 ?
Le Gouvernement sevira done contre les z61es, et sera juste avec
les autres, jusqu'a ce qu'il puisse etre injuste avec tous impune-
ment. Alors sa justice ne sera plus qu'une economic, pour ne pas
dissiper sans raison son propre bien.
II y a done un sens dans lequel le Conseil est juste, et doit
1'etre par inte>et ; rnais il y en a un dans lequel il est du systeme
qu'il s'est fait d'etre souverainement injuste; et mille exemples
ont du vous apprendre combien la protection des lois est insuffi-
sante contre la haine du magistral Que sera-ce, lorsque, devenu
seul maitre absolu par son droit negatif, il ne sera plus gen£
par rien dans sa conduite, et ne trouvera plus d'obstacle7 a ses
passions ? Dans un si petit Etat, ou mil ne peut se cacher dans
la foule, qui ne vivra pas alors dans d'e'ternelles frayeurs, et ne
1 For ' ce Conseil si despotique ' R. D. has ' le Conseil memo.'
8 R. D. has ' que ce qu'ils pourront faire pour le devenir.'
3 R. D. inserts here : ' Ainsi, pour fuir les calaniites de Poligarchie, il suffit
de se soumettre, et 1'on jouira d'uue honndte surete.'
« For « vrai ' R. D. has ' bon.'
8 R. D. has 'et I'intdre't des particuliers n'est pas la meme chose.'
6 After ' gardera le silence ' R. D. has ' et qui voudra payer pour tous, sur
d'en 6tre abandonn^ ? '
7 Hachetto, against the authentic Eds., obstacles.
288 Lettres de la Montague [LETTRE ix
sentira pas a chaque instant de sa vie le malheur d'avoir ses egaux
pour maitres1 ? Dans les grands Etats, les particuliers sont trop
loin du prince et des chefs pour en etre vus ; leur petitesse les
sauve; et pourvu que le peuple paye, on le laisse en paix1. Mais
vous ne pourrez faire un pas sans sentir le poids de vos fers. Les
parents, les amis, les proteges, les espions de vos maitres, seront
plus vos maitres qu'eux ; vous n'oserez ni defendre vos droits, ni
reclamer votre bien, crainte de vous faire des ennemis ; les recoins
les plus obscurs ne pourront vous derober a la tyrannic ; il faudra
necessairement en etre satellite, ou victimc3. Vous sentirez a la
fois 1'esclavage politique et le civil ; a peine oserez-vous respirer
en liberte. Voila, monsieur, ou doit naturellement vous mener
1'usage du droit negatif, tel que le Conseil se 1'arroge. Je crois qu'il
n'en voudra pas faire un usage aussi funeste ; mais il le pourra
certainement ; et la seule certitude qu'il peut impunement etre
injuste vous fera sentir les memes maux que s'il 1'etait en effet4.
Je vous ai montre, monsieur, 1'etat de votre constitution tel
qu'il se presente a mes yeux. II resulte de cet expose que cette
constitution, prise dans son ensemble, est bonne et saine ; et qu'en
dormant a la liberte ses veritables bornes elle lui donne en meme
temps toute la solidite qu'elle doit avoir5. Car, le Gouvernement
ayant un droit negatif contre les innovations du Legislateur, et le
peuple un droit negatif contre les usurpations du Conseil, les lois
seules regnent, et regnent sur tous. Le premier de 1'Etat ne leur
est pas raoins soumis que le dernier ; aucun ne peut les enfreindre ;
nul interet particulier ne peut les changer; et la constitution
demeure in£branlable6.
Mais si, au contraire, les ministres des lois en deviennent les
seuls arbitres, et qu'ils puissent les faire parler ou taire a leur gre ;
1 For l pour maitres ' R. D. has ' pour ses tyrans.'
2 For 'les particuliers... laisse en paix' R. D. has 'le peuple est si loin du
mattre qu'il risque de...de ses yeux; et pourvu qu'il paye, il est tranquille.'
The two words before ' de ses yeux ' are illegible. I suppose they must be
the equivalent of ' le perdre.'
3 'les recoins... victime,' wanting in R. D.
4 R. D. closes the paragraph with the following unfinished sentence : ' Pour
toutes ces considerations, je vous supplie — et voyez si c'est Ik du beau style,
si ce sont des mots [bien] agences, ou si ce sont des raisons.'
6 For 'et qu'en donnant...doit avoir' R. D. has 'et qu'on y peut jouir
sous les lois d'une honne'te liberte. La balance penche fortement du cote de
la magistrature, il est vrai. Mais le seul droit de Representation redresse
tout ; et, pourvu que ce droit soit ce qu'il doit etre selon 1'esprit des Edits et
de la Mediation, je ne connais point d'Etat mieux constitue que le votre.'
6 ' et la constitution demeure inebranlable,' wanting in R. D.
LETTBE ix] E unique ressource 289
si le droit de Representation, seul garant des lois et de la liberte,
n'est qu'un droit illusoire et vain, qui n'ait, en aucun cas, aucun
eflfet n6cessaire, je ne vois point de servitude pareille a la votre ;
et 1'image de la liberte n'est plus chez vous qu'un leurre l meprisant
et pueril, qu'il est meme indecent d'offrir a des hommes senses1.
Que sert alors d'assembler le Legislateur, puisque la volonte du
Conseil est 1'unique Loi ? que sert d'elire solennellement des
Magistrats, qui d'avance etaient deja vos Juges, et qui ne tiennent
de cette election qu'un pouvoir qu'ils exe^aient auparavant2 ?
Soumettez-vous de bonne grace, et renoncez a ces jeux d'enfants,
qui, devenus frivoles, ne sont pour vous qu'un avilissement de
plus.
Get etat, 6tant le pire ou Ton puisse tomber, n'a qu'un
avantage ; c'est qu'il ne saurait changer qu'en mieux. C'est
1'unique ressource des maux extremes; mais cette ressource est
toujours grande quand des hommes de sens et de cosur la sen tent,
et savent s'en prevaloir. Que la certitude de ne pouvoir tomber
plus bas que vous n'etes doit vous rendre fermes dans vos de-
marches ! Mais soyez surs que vous ne sortirez point de 1'abime,
tant que vous serez di vises3, tant que les uns voudront agir et les
autres rester tranquilles.
4 Me voici, monsieur, a la conclusion de ces Lettres. Apres vous
1 R. D. has ' leurre pueril, incapable d'abuser des gens senses.'
2 For 'et qui... auparavant' R. D. has 'et puisqu'k peine par cette election
le deviennent-ils davantage qu'ils ne 1'etaient auparavant.'
3 For 'tant que vous serez divises' R. D. has 'si vous n'agissez de
concert.' 'Tant que les uns... tranquilles,' wanting in R. D.
4 The rest of the Letter was entirely rewritten for the press. In R. D. it
runs thus : ' Me voici, Monsieur, k la conclusion de ces Lettres. Apres vous
avoir montrd 1'dtat ou vous £tes, je n'entreprendrai point de vous tracer la
route que vous devez suivre. Vous avez des concitoyens mieux instruits
que moi ; consultez-les, ou choisissez-en d'autres. Mais surtout, unissez-vous
tons. Vous fites perdus, si vous restez divises. Et pourquoi le seriez-vous,
quand de si grands intents communs vous rasserablent I Quand le risque
est nul, 1'avautage immense et 1'int^ret le meme pour tous, comment peut-on
balancer ? Le choix du parti que voius prendrez est presque indifferent. Fut-
il mauvais en Iui-m6me, prenez-le tous ensemble. La concorde vous tiendra
lieu de prudence ; et vous ferez toujours ce qu'il faut faire, pourvu que vous le
1'assic/ tous. La justice eleve sa voix ; trop faible quand elle est seule, elle
a besoin de 1'accord des voix humaines pour en imposer. Joignez les v6tres
k la sienne, pour la faire entendre ; et, par cela seul, elle a vaincu. Puisse-je
Stre te"rnoin de son triomphe et du vOtre ! Malgrd toutes mes miseres, je
mourrai content.' Then, after a space, comes the following variant upon the
closing paragraph of the existing text. It is clearly an afterthought. ' Mais
si vous restez divises, vous 6tes perdus; et ceux qu'un interet passager
v. ii. 19
290 Lettres de la Montague [LETTRE ix
avoir montre 1'etat ou vous etes, je n'entreprendrai point de vous
tracer la route que vous devez suivre, pour en sortir. S'il en est
une, 6tant sur les lieux memes, vous et vos concitoyens la devez
voir mieux que moi. Quand on sait ou Ton est et ou Ton doit aller,
on peut se diriger sans peine.
L'auteur des Lettres dit que, ' si on remarquait dans un Gou-
vernement une pente a la violence, il ne faudrait pas attendre a
la redresser que la tyrannic s'y fut fortifiee1.' II dit encore, en
supposant un cas qu'il traite a la verit£ de chimere, ' qu'il resterait
un remede triste, mais legal, et qui, dans ce cas extreme, pourrait
etre employe comme on emploie la main d'un chirurgien, quand la
gangrene se declare2.' Si vous etes, ou non, dans ce cas suppose
chimerique, c'est ce que je viens d'examiner. Mon conseil n'est
done plus ici necessaire ; 1'auteur des Lettres vous 1'a donne pour
moi. Tous les moyens de reclamer contre 1'injustice sont permis,
quand ils sont paisibles ; a plus forte raison sont permis ceux
qu'autorisent les lois.
Quand elles sont transgressees dans des cas particuliers, vous
avez le droit de Representation pour y pourvoir. Mais, quand ce
droit meme est conteste, c'est le cas de la Garantie. Je ne 1'ai
point mise au nombre des moyens qui peuvent rendre efficace une
Representation. Les Mediateurs eux-memes n'ont point entendu
1'y mettre, puisqu'ils ont declare ne vouloir porter nulle atteinte
a 1'independance de 1'Etat; et qu'alors cependant ils auraient
mis, pour ainsi dire, la clef du Gouvernement dans leur poche3.
Ainsi, dans le cas particulier, 1'effet des Representations rejetees
est de produire un Conseil g6n6ral ; mais 1'effet du droit meme de
Representation rejet6 parait etre le recours a la Garantie. II faut
que la machine ait en elle-meme tous les ressorts qui doivent la
aveugle, ou que la crainte force k se cacher, ne tarderont pas d'eprouver en
personne, ou dans leur famille, que 1'interet prive dans toute affaire publique
est un mauvais guide, et que la lachete ne fait point la surete.' It is probable
that the whole passage, striking as it is, was cancelled by Rousseau, as too
emphatic. The final version, that of the text, is certainly more dignified.
1 Lettres de la Campagne, p. 172.
2 Jb. p. 101. The 'unwelcome, but legal, remedy' is a fresh appeal to the
Mediation. This was actually made in 1766-8 ; see above, pp. 190-4.
3 La consequence d'un tel systeme eut ete d'etablir un tribunal de la
Mediation residant k Geneve, pour connaitre des transgressions des lois. Par
ce tribunal, la souverainete de la Republique eut bientdt et^ detruite ; mais la
liberte" des citoyeus eut e"te beaucoup plus assuree qu'elle ne peut l'§tre, si 1'on
6te le droit de Representation. Or, de n'etre souverain que de nom ne signifie
pas grand'chose ; mais d'etre libre en eft'et signifie beaucoup. [Note de J.-J. R.]
LETTRE ix] Surtout reunissez-vous 291
faire jouer: quand elle s'arrete, il faut appeler 1'ouvrier pour la
remonter.
Je vois trop ou va cette ressource, et je sens encore mon cosur
patriote en gemir. Aussi, je le repete, je ne vous propose rien :
qu'oserais-je dire ? Deliberez avec vos concitoyens, et ne comptez
les voix qu'apres les avoir pesees. Defiez-vous de la turbulente
jeunesse, de 1'opulence insolente et de 1'indigeuce venale; nul
salutaire conseil ne peut venir de ces cotes-la. Consultez ceux
qu'une honnete mediocrite garantit des seductions de 1'ambition et
de la misere ; ceux dont une honorable vieiliesse couronne une vie
sans reproche ; ceux qu'une longue experience a verse's dans les
affaires publiques ; ceux qui, sans ambition dans 1'Etat, n'y veulent
d'autre rang que celui de citoyens ; enfin, ceux qui, n'ayant jamais
eu pour objet dans leurs demarches que le bien de la patrie et le
maintien des lois, ont nitrite par leurs vertus 1'estime du public et
la confiance de leurs egaux.
Mais surtout, r£unissez-vous tous. Vous etes perdus sans res-
source, si vous restez divis^s. Et pourquoi le seriez-vous, quand
de si grands interets communs vous unissent ? Comment, dans
un pareil danger, la basse jalousie et les petites passions osent-elles
se faire entendre ? Valent-elles qu'on les contente a si haut prix ?
et faudra-t-il que vos enfants disent un jour en pleurant sur leurs
fers : ' Voila le fruit des dissensions de nos peres ' ? En un mot,
il s'agit moins ici de deliberation que de concorde. Le choix du
parti que vous prendrez n'est pas la plus grande affaire ; fut-il
mauvais en lui-meme, prenez-le tous ensemble; par cela seul, il
deviendra le meilleur; et vous ferez toujours ce qu'il faut faire,
pourvu que vous le fassiez de concert. Voila, mon avis, monsieur,
et je finis par ou j'ai commence. En vous ob&ssant, j'ai rempli
mon dernier devoir envers la patrie. Maintenant je prends conge
de ceux qui 1'habitent. II ne leur reste aucun mal a me faire ; et
je ne puis plus leur faire aucun bien1.
1 A letter from Rousseau to Montperoux, then French Resident at
Geneva, enclosing a copy of Lettres de la Montague (Dec. 9, 1764), will be
found in (Euvres, xi. p. 181 ; and another to de Beauteville, the Mediator on
behalf of France, recommending d'lvernois and the Representants to his
consideration (Feb. 23, 1766) ; ib. p. 313. He had foreseen that a recourse
to the Mediating Powers was likely as early as August, 1764. See his letter
to Rey of Aug. 24 (Bosscha, p. 221).
19—2
PRO JET DE CONSTITUTION POUR LA CORSE1
[1765.]
Geneva, University Library: MS. f. 229.
CORSICA was one of the storm-centres of the eighteenth century.
For generations it had been exploited and misgoverned by Genoa,
of whose dominions it formed part. At length, goaded by oppres-
sion, the natives rose in revolt and drove the Genoese from the
greater part of the island (1735)2. Then began a bewildering
series of changes, into the details of which there is no need to enter.
The first to try his fortune with the rudderless vessel was a German
adventurer, Neuhof , who twice succeeded in establishing a moment-
ary control, under the stage-name of King Theodore (1736, 1743).
This interlude, however, was hardly more than a farce ; and the
treaty of Aix-la-Chapelle restored Corsica to Genoa (1748). But,
whatever the diplomats might ordain, the natives were no more
disposed to submit to their hated tyrant than before. Accordingly,
four years later there was a general rising against the nominee of
the treaty-mongers (1752). And in the stress of the struggle,
Pasquale Paoli, by sheer talent and nobility of character, forced
his way to the front. In 1755, he was appointed ' economical,
political and general Chief,' ' with full powers, unless when there
shall be occasion to consult upon matters which he cannot treat
of without the concurrence of the People, or their Representatives3.'
1 There is no title in the MS. The above title is that given by Streckeisen-
Moultou.
2 There had been a previous rising in 1729, from which Rousseau seems
to date the freedom of the island. But Genoa had reestablished her rule
in 1732. A contemporary account of the earlier years of the struggle (1729-
41) will be found in the Memorie ddV Abate Rostini, published in Bulletin de
la Societf des sciences historiques et naturelles de la Corse (Bastia, 1881-3).
Rostini, who was assassinated in 1773, was Treasurer under Paoli.
3 James Boswell, An Account of Corsica, the Journal of a Tour in that
Island (2nd edition, London, 1768), pp. 128-9. The first edition is of the
same year. The dedication to Paoli is dated Oct. 29, 1767. This remains
Rousseau invited to legislate 293
In other words, he was Dictator ; and, though his style and title
were changed a few years later1, he remained so, as long as the island
preserved its independence (1755-68).
It was at this stage that the courage and vigour of the Corsicans
struck the imagination of Rousseau, and drew from him the verdict
which ultimately led to the writing of the treatise before us :
' There is still one country in Europe open to the Lawgiver. It
is the island of Corsica. The valour and firmness with which
this brave people has shewn itself able to regain and defend its
freedom richly deserve the aid of some wise man who will teach
them to preserve it. I have a foreboding that some day this
little island will astonish Europe2.'
The prize, however, was too tempting to the avarice of the
great powers. France, who had acted as mediator earlier in the
struggle (1748-52 ; 1756-7), again appeared in the island, osten-
sibly for the same purpose, in 1764. The Corsicans took alarm,
and Buttafuoco3, a Corsican soldier of distinction in the service of
France, was despatched to Versailles to demand that the inde-
pendence of the island, subject to a small annual tribute, should
be recognised. At the same time, apparently empowered by
Paoli, he wrote requesting Rousseau, as ' the wise man capable of
providing the means to preserve that freedom which it has cost so
much blood to win,' to ' trace the plan of a political system ' —
' une bonne institution politique ' — for the young nation4. The
issue of the two quests was strangely different. Choiseul, once
more the villain of the piece, amused the Corsicans with empty
promises ; but speedily threw aside the mask and bought the island
one of the best books on the subject. Among other things, it contains an
excellent map. Boswell had visited Rousseau at Metiers in Dec. 1764 (see
Rousseau's letter to Deleyre of Feb. 11, 1765) ; and it is said to have been at
Rousseau's prompting that he went to Corsica.
1 He was then styled President of the Supreme Council (of nine), and
General for life. See Buttafuoco's letter of Nov. 10, 1764. (S. M. p. 39.)
1 C. S. n. x.
3 Buttafuoco, a year or two later, seems to have lent himself to the schemes
of Choiseul. And it was partly on this account that Napoleon, in his first
published writing (1790), Lettre <J Matteo Buttafuoco, bitterly attacked him
Paoli had broken with him for the same reason. See Lanfrey, Histoire de
Napolton, I. pp. 17-18; Biographie ginfrale, xix. p. 44710.
4 See the first letter of Buttafuoco to Rousseau (Aug. 31, 1764). Rousseau,
in his reply (Sept. 22, 1764), says, ' J'ai cru, a la premiere lecture, que vous
demandiez un corps complet de legislation ; et je vois que vous demandez
seulement une institution politique.'
294 Projet pour la Corse
for two million francs from its ' legitimate sovereign,' Genoa (1768)1.
Rousseau, having satisfied himself that Buttafuoco was in good
faith and having stipulated that as much detailed information as
possible should be furnished to him2, undertook to set about
' a complete plan of institution ' (October 15th, 1764). He hoped
to complete the work by the spring of 1769.
Fate, however, was against him. The storm, which he had
brought upon himself by the Contrat social and fimile, broke out
again with double fury on the publication of the Lettres de la Mon-
tague (December, 1764)3. His house at Motiers was assailed by
an angry mob4; and shaking off the dust from his feet, he once
more sought refuge in the Canton of Bern. The haven he chose
was the lie de Saint-Pierre, at the southern end of the Lac de
Bienne5 ; and it was there — so runs the tradition of the Moultou
family — that he sought to forget his personal sorrows by drawing
up his Projet de Constitution pour la Corse (autumn of 1765)6.
The sole authority for the text of the Projet is a manuscript
1 England also intervened with offers of ' protection.' And it has been
said, with some stretch of the truth, that Napoleon narrowly escaped being
born a British subject (Aug. 15, 1769). See Burke's Thoughts on the present
Discontents; Works, Vol. I. pp. 136, 137.
2 See Rousseau's letter of Oct. 15, 1764; below, p. 359. Voltaire at-
tempted some kind of mystification on the subject. See Rousseau's letter
to Mme de Verdelin of Feb. 3, 1765 ; to Lenieps of Feb. 8, 1765 ; and to
Buttafuoco of May 26, 1765 (below, p. 364).
3 The Lettres were burned at the Hague, and their circulation prohibited
at Bern. The Petit Conseil of Geneva, with affected contempt, ' superieur
a ces atroces imputations, a dedaigne de les fletrir par les voies ordinaires
de la justice, trop disproportionnees & leur enormite.' (Quoted in d'lvernois'
Tableau, p. 136.)
4 Sept. 6, 1765. See letter to Guy of Sept. 7.
6 See letter to du Peyrou of Sept. 18, 1765.
6 ' II s'en occupa pendant son sejour dans 1'ile de Saint- Pierre.' Preface
written by Guillaume Moultou, grandson of Paul Moultou, in 1828. It is printed
by Streckeisen-Moultou in CEuvres et Correspondance inddites, p. 53. But it
is probable that part of the Projet was written earlier. The Avant-propos is
found in a manuscript (Neuchatel, 7844) containing La vision de Pierre de la
Montague and other pieces (including the long letter to du Peyrou of Aug. 8,
1765), all written at Motiers. The presumption, therefore, is that the Avant-
propos was written before Rousseau's flight from Motiers (Sept. 8, 1765).
And I should be surprised to find that it was the first thing on the subject
which he committed to paper. I suspect, therefore, that part at any rate of
the treatise was written during the first eight months of 1765. His time on
the He de Saint-Pierre was less than six weeks, all told: i.e. from the middle
of September to a date not later than Oct. 25, 1765.
The Manuscript 295
(MS. f . 229) in the University Library of Geneva. It consists of two
small pocket-books, of the kind which was still in use fifty years
ago, with the pages broader than they are long. The first of these,
containing the part of the treatise which is written consecutively
(Part I), consists of 71 pages (numbered from 2 to 72) very closely
written and, as usual, with many erasures and corrections ; the
second, which contains detailed notes and suggestions (Part II),
consists of 14 pages (numbered from 2 to 15) — the remainder of the
book being blank, except for the introductory sentences to the
Confessions, printed in the Appendix to this volume. The second
' carnet ' is always, the first far more often than not, written on
the verso as well as the recto of the pages.
The manuscript is no more than a rough draft. It was never
revised — very possibly never re-read — by the author, and it
remained entirely unknown until it was published by Streckeisen-
Moultou, great-grandson of Rousseau's friend, Paul Moultou, in
his (Euvres et Correspondence inedites de J. J. Rousseau (1861). It
has never been published since.
No student of Rousseau can feel anything but the strongest
gratitude to Streckeisen-Moultou for his labours in the cause.
Sharp things have been said about him ; and it is true that his
work — particularly in the case of the present treatise — is often
slovenly, and that his intelligence seems at times to fall asleep.
But the fact remains that he has done more for the publication of
Rousseau's texts than any editor since du Peyrou ; and that he
alone had the wits to see the importance of publishing the letters
of Rousseau's chief correspondents1. He failed, no doubt, to
draw from those letters the inference as to the fidelity of the
Confessions, and the mendacity of Mme d'fipinay's Memoires,
which inevitably results. But so did all other critics for a genera-
tion and a half after the publication of his book. It was reserved
for Mrs Macdonald to put two and two together ; to expose the
garblings of Mme d'fipinay and vindicate the truthfulness of her
victim2.
It is a duty to make this declaration ; and all the more, because
any reader who takes the trouble to compare his text of the
Projet with that printed in this edition is likely to carry away an
impression very unfavourable to his scholarship. From sheer
unwillingness to think the meaning out, he has sometimes made
1 Rousseau, sea amis et ses ennemis (1865).
2 Jean- Jacques Rousseau, a new Criticism, 2 vols., London, Chapman and
Hall, 1900. See Appendix II. to this volume.
296 Projet pour la Corse
unwarranted alterations of the text ; at other times, reduced the
words of Rousseau to plain nonsense1. His excuse must be found
in the extreme difficulty of deciphering what Rousseau actually
wrote, and in the countervailing services which it is only just to
set against his shortcomings. Moreover, it is right to say that,
in all the other pieces where I have been able to compare his version
with the original text, he is infinitely more correct2.
The Projet pour la Corse has hardly the significance either of
the writing which preceded, or of that which followed it. It is
no more than a fragment ; it is scarcely more than a rough copy.
Yet it throws a striking light upon the genius and methods of
Rousseau ; it contains the clearest statement he ever made of
his convictions on the matter of Property ; and we could ill
afford to lose it. All that can be done here, however, is to pause
for a moment upon two points of exceptional importance.
The first is the question of method. In the case of Corsica,
Rousseau for the first and the last time had a perfectly free hand :
or rather, a hand as free as the Lawgiver can either expect or wish
for. Indeed, as Buttafuoco insists in his first letter, all the con-
ditions, which Rousseau himself had laid down in defining the mission
of the Lawgiver, were here almost literally fulfilled. ' Corsica
has never yet borne the true yoke of the Law ; it has no fear of
being crushed by a sudden invasion ; it can do without the aid
of other nations ; it is neither rich nor poor ; it is sufficient to
itself. Its prejudices will not be hard to overcome ; and I venture
to say that the simplicity of nature will be found there to go hand
in hand with the needs of social life3.'
1 As an instance of the former, I take the following sentence : ' L' adminis-
tration la plus favorable a 1'agriculture est celle dont la force, n'etant point
reunie en quelque point, n'emporte pas 1'inegale distribution du peuple.
mais le laisse egalement disperse sur le territoire. Telle est la democratic.'
In S. M. this appears as ' la mains favorable ' (p. 312), and this is by no means
the only case where a term has been replaced by its direct contrary. But to
put in, and leave out, negatives has been a passion with Rousseau's editors.
As an instance of the latter (or rather, of both combined) I take this : ' Le mid
n'a d'autre clef que la marque du premier occupant ' ; which is explained by
the quotation from Diodorus two paragraphs earlier. In S. M. this appears
as 'La, nul n'a d'autre clef que la necessity du premier occupant ' (p. 320).
1 i.e. all the political, and some of the other, Fragments printed in CSu-vres
inedites and reprinted in this edition ; and several of the letters printed in
Rousseau, ses amis et ses ennemis.
3 Buttafuoco's letter of Aug. 31, 1764. Throughout, the reference is to
C. S. n. x. I have ventured, for the sake of making sense, to restore the
exact words of the latter in the closing sentence.
Oath of absolute surrender 297
Accordingly, for Corsica Rousseau proposes what there could
be no question of either for Geneva or for Poland — a solemn
inauguration of the State with all the formalities of a Contract.
And the terms of this Contract are exactly in accordance with those
laid down in the Principes du Droit •politiqtie : ' In the name of
God Almighty, and on the holy Gospels, by a sacred and irrevocable
oath, I join myself — body, goods, will and all my powers — to
the Corsican nation ; granting to her the full ownership of me —
myself and all that depends upon me. I swear to live and die for
her, to observe all her laws, and to obey her lawful Chiefs and
Magistrates in all things conformable to the Law. So may God
be my help in this life, and have mercy on my soul1 ! '
There is no need to repeat here the criticisms upon Rousseau's
conception of the Contract, and upon its place in the general
scheme of his argument, which were offered in the general Intro-
duction. It is well, however, to observe that the Contract is here
represented as ' sacred and irrevocable,' and that there is no hint
either of the right of all to dissolve the State by general consent,
or that of the individual to renounce membership of it ; the former
of which, at any rate, was expressly asserted in the Control social,
and the latter actually put in force by Rousseau himself within a
few months of its publication2. It is well further to note that
the ' total surrender ' of the individual is demanded here no less
roundly than in the earlier treatise ; and that the religious basis
of the State is proclaimed here at least as unequivocally as there3.
All this might lead the unwary to infer that the methods of the
Projet are purely abstract ; that the aim of Rousseau is to impose
his own ideals and predilections upon the community for which he
1 Below, p. 350. Compare, ' Le premier acte de 1'etablissement projete
doit etre un serment solennel prete par tons les Corses ages de vingt ans et
au dessus.' Below, p. 325.
2 ' Je suppose ici ce que je crois avoir demontre : savoir, qu'il n'y a dans
1'fitat aucune loi fondamentale qui ne se puisse revoquer, non pas meme le
pacte social. . . .Grotius pense meme que chacun peut renoncer a I'fitat dont
il est membre, et reprendre sa liberto naturelle et ses biens en sortant du pays.'
C. 8. rrr. xviii.
8 The religious basis of the State is asserted, most explicitly of all, in
Rousseau's autograph comments on the Sentence of the Parlement of Paris
against Smile : ' La religion naturelle est unique, eternelle et immuable en
tous pays;...elle est le fondement de toutes les lots politiques et de toute
la morale civile ; c'est le prince qui en est le souverain juge et le souverain
pontife.' Quoted in Jansen's J.-J. Rousseau, Fragments ine'diles (1882), p. 20.
Rousseau's annotated copy of the Sentence is in the Bibliotheque de la Ville,
Neuchatel.
298 Prqjet pour la Corse
had been asked to legislate. That, with a blank sheet before him,
he should succeed in keeping it wholly clear of his personal likes
and dislikes, was hardly to be expected. The wonder is that his
success should have been as great as it is ; that he should have
brought not so much, but so little, of them into the sum of his
account. It is for this reason that his letters to Buttafuoco deserve
such close attention : in particular, the letter of October 15th,
1764; that in which he definitely accepts the task proposed to
him, and gives instructions as to the information without which
it would be impossible to carry out his undertaking1.
The physical, industrial, commercial and social conditions
prevailing in the island ; its natural and political history ; its
fiscal and judicial machinery ; the bearing of the laity towards
the clergy, and of the clergy towards the civic ideal ; above all,
* everything that serves to reveal the national character ' :
these are the matters on which he demands information, with the
warning that ' it is better to give too much than not enough2.' To
judge from the manuscripts preserved in the Library of Neuchatel,
the material furnished to him was comparatively scanty. But it
is possible that much of it may have been lost3. In any case, it
is clear that he made the most of what he had, that he acted
faithfully in the spirit of the precepts which he had laid down for
the Lawgiver in the Control social ; ' observing and testing the
soil, to see if it could bear the weight of the fabric to be built upon
it ; not drawing up such a code as he thought best in itself, but
examining if the nation for whom he destined his Laws was
capable of enduring them.'
But what of a riddling passage which occurs in the Preface,
and appears to assert that the Government is not made for the
nation, but the nation for the Government ? ' Attempts are made
to counteract this evil,' the rapid corruption to which constitu-
tions are liable, ' by devices for maintaining the Government in
its original shape. A thousand clogs and checks are invented
1 Bibliotheque de la Ville, Neuchatel, MS. 7899 (five letters of Buttafuoco,
and two of Rousseau). MS. 7904 contains a copy of the complete corre-
spondence.
2 Below, p. 360.
3 I have been unable to find more than two Memoirs, one of them
apparently by Buttafuoco himself (see Rousseau's letter to Buttafuoco of
May 26, 1765 ; below, p. 365). They are respectively MS. 7939 (in French,
38 quarto pages, written on both sides) and 7940 (in Italian, 22 quarto pages,
written on both sides but on the left half of each side only). The latter is
Buttafuoco's.
Form the nation for the Government 299
for arresting its decay. It is put under so many restraints that,
sinking beneath the weight of its own chains, it remains without
action and without movement ; and, if it does not tend towards
its fall, neither does it make any way towards fulfilling its end.
All this comes from the separation of two things which ought to
be inseparable : namely, the body which governs, and the body
which is governed. In the original design, the two are one ; it is
only by its perversion that they fall asunder. In such cases, the
wise man, observing the due relations, forms the Government to
suit the nation. There is, however, something much better to do.
It is to form the nation to suit the Government1.'
The context shews that the meaning of Rousseau is almost
the reverse of that for which it might be taken at first sight.
According to the less wise method, he argues, the Government is
framed to suit the character of the nation at one particular point
of its development. But the character of the nation changes ;
the Government, thanks to a host of artificial means employed for
the purpose, remains the same. The two things, which were to
have been inseparably united, inevitably fall apart. The very
steps which have been taken to secure harmony between the two
factors produce discord ; and the very caution of the Lawgiver
defeats its own end.
But if the better path be followed, if the Government is framed
with a view to training and strengthening the character of the
nation, then the two factors will maintain themselves in equal
balance, ' any change that takes place in the one will take place
equally in the other ; and the nation, drawing the Government
with it by its own weight, will preserve the Government so long as
it preserves its own character ; and, when that declines, will carry
the Government also with it to decay.'
It is perhaps not necessary, and it would certainly be uncom-
monly hard, to define the exact stages of the process which Rousseau
had in mind. The only question with which we are concerned is
one of method. And the difference between the two methods of
which he speaks is the difference between blindly adapting the
Government to the needs and circumstances of one particular
generation, on the one hand, and establishing a form of Government
which, just because it has something of an ideal character, is more
1 Preface ; below, p. 307. Compare, ' Former le Gouvernement pour la
nation est sans doute une chose utile. J'en connais cependant une plus
utile encore. C'est de former la nation pour le Gouvernement.' Note written
on v° of p. 14 of MS. See below, p. 313.
300 Projet pour la Corse
likely to suit the needs and circumstances of all periods, upon the
other. The latter method has the further advantage that, instead
of leaving everything to chance, it sets itself to form the character
of the nation, to give it strength for resisting the blind pressure
of circumstance, or the blows which fate surely has in store.
Rousseau may break the letter of the maxim that constitutions
are not made but grow ; but he maintains its spirit. And he
ensures, so far as it is humanly possible to ensure, that the
growth, instead of being weakly and distorted, shall be healthy
and well-shaped.
In this conception, no doubt, there is an ideal — if we will, an
abstract — element, which is bound to be a stumbling-block to those
who demand the historical method, unqualified and undefiled.
But, if that demand were pressed home, there would be an end of
all legislation whatsoever ; of all, that is, which does more than
merely register a custom already established, give formal sanction
to a precept already instinctively obeyed. This, however, is a
position which no man who understands the matter will ever con-
sent to take up. Least of all was it the position of Montesquieu,
who has always been recognised as the founder of the historical
method in political philosophy, and who passed it on — doubtless,
with many qualifications — to Rousseau. The element of the ideal,
of Right, is as necessary to Law and Government as the element
of circumstance and popular acceptance. The one is not to be
excluded any more than the other. The true question at issue
between the rival schools of interpretation is a question not of all
or nothing, but of more or less ; and it is possible to lay stress upon
the one element without desiring to banish, or even to make light
of, the other.
If the passage above quoted stood by itself, we should doubtless
be justified in charging the author with weighting the balance
unduly in favour of the element which is independent of outward
conditions and above them. With this trenchant declaration in
the Preface, we should expect to find nothing but abstract methods
and a priori deductions in the body of the work. A glance at the
work itself will shew that this is far from being the case. The
whole Project is manifestly based upon such information as Rous-
seau had at his command, supplemented by the experience drawn
from his knowledge of those communities where conditions were,
in many respects, plainly analogous to those of Corsica : that is,
the Swiss Cantons. And throughout he seems to have honestly set
himself to answer two questions : given these conditions, what
301
is the form of Government, what the type of laws, best adapted
for the nation ? and, how may that Government and those laws
be best framed so as to strengthen the character of the nation ; so
as to check its more dangerous tendencies, and call out those
which are nobler and more hopeful ? Doubtless, he lays more
stress on the moral, the educative, function of Government than
most modern writers, Montesquieu himself included, have been
disposed to do. It is his distinction, his lasting significance, to
have done so. Whether against the individualists, or the fanatics
of the historical method, it was a seasonable protest. But that
does not prevent him from basing the education he offers upon the
character and habits of the people, nor from directing it towards
the satisfaction of their particular needs.
One instance of the care he took to ' observe and test the soil,'
on which he was building, will be enough. It is a crucial instance :
the exception which proves the rule. In Corsica, as afterwards in
Poland, Rousseau found himself face to face with the rooted
influence of the Church. As we know from the Contrat social, he
regarded ' the religion of the priest,' if worked out to its logical
issue, as wholly incompatible with the civic ideal1. His first care
was, therefore, to ascertain whether the influence of the priests
extended, in Corsica as elsewhere, to the field of politics2. Butta-
fuoco, who had barely touched on the matter in his second letter3,
makes no return to it until his last letter but one ; then merely
remarking that ' the priests are in a happy ignorance, still more
so the monks. They have no influence on affairs; and, out of
the confession-box, they have no sort of credit.' And, from the
scarcity of the material now accessible, it is hard to say whether
Rousseau had obtained any definite information on the subject.
But we learn from Bos well, as good an authority as could be wished
on matters of fact, that the Corsicans were ' sworn enemies to the
temporal power of the Church4' ; and he brings forward several
facts which seem to put this judgment beyond doubt5. It follows
1 C.8. iv. viii. (De la religion civik).
2 ' Quel est le nombre, le cr6dit du clerg6 ? Quelles sont ses maximes ?
Quellc est sa conduite relativement a la patrie ? ' Letter to Buttafuoco of
Oct. 15, 1764; below, p. 360.
3 In connection with the recognition of the national Government by the
Pope. Letter of Oct. 3, 1764. The other letter is of April 11, 1765.
4 Account of Corsica (2nd ed.), p. 164.
6 e.g. when the bishops of the island gave their support to the cause of
Genoa, they were forced by the Government to withdraw, and the inhabitants
were forbidden to hold further intercourse with them. An Apostolic Vicar
302 Projet pour la Corse
that Rousseau was moderate, rather than otherwise, when he pro-
posed to leave the Church tithes untouched, and merely to raise a
civic tithe, appropriated to the service of the State, in addition.
Nor was it unreasonable that he should devise a plan for diverting
to civic ceremonies much of the pomp which hitherto had belonged
solely to the festivals of the Church. Such changes were fairly in
accord with the temper of the nation ; and, had they been put in
force, it is probable that, in time, they might have borne good
fruit1. Those who can see in Rousseau nothing but a doctrinaire
dreamer are sure to fasten upon such proposals in proof of their
assertion. In truth, there is no doctrinaire so incorrigible as the
blind champion of the past.
So much for the method of the Projet pour la Corse. It remains
only to say a word of the doctrine of Property which it embodies.
In the ficonomie politique, Rousseau had asserted the need of
setting apart a substantial domain-land in every community2.
And, if the Control social had been concerned with the details
rather than the principles, of right, there is little doubt that he
would there have repeated the advice. As it is, he mentions the
subject only in so far as it bears upon the relation between the
individual and the State ; and, while he recognises private property
as a fact, he insists that the right of the individual is derived
purely from the State3. In the present treatise, he goes a long
was sent by the Pope in their place. Their tithes were confiscated to the
State, together with the tithes attached to sinecure offices in the Church,
and the pensions granted by the Pope to foreign ecclesiastics out of the
richer Benefices, ib. pp. 164-174. ' The Corsican clergy, and particularly
the Monks ' — Boswell did not draw fine distinctions between Monks and
Friars — ' have been warmly interested for the patriots. Padre Leonardo,
a Franciscan, Professor at Corte, hath published a little tract, Discorso
sacro-civile, teaching that those who fall in battle for their country are
martyrs.' Ib. pp. 176-7,
1 ' Un autre moyen...est de suivre un exemple que j'ai sous les yeux
dans les Cantons protestants (de la Suisse). Lors de la reformation de ces
Cantons, ils s'emparerent des dimes ecclesiastiques ; et ces dimes, avec
lesquelles ils entretiennent honnetement leur clerge, ont fait le principal
revenu de 1'Fjtat. Je ne dis pas que les Corses doivent toucher aux revenus
de 1'^glise. A Dieu ne plaise ! Mais je crois que le peuple ne sera pas bien
vexe quand 1'Fjtat lui demandera autant que lui demande le clerge, deja
suffisamment rente en fonds de terre.' Below, p. 338. See also p. 351. This
passage goes to confirm the date of the treatise, as given above.
2 $c. pol, Vol. i. p. 261.
3 C. S. I. ix. (Du domaine reel). As to the distribution of wealth, the furthest
he goes is as follows : ' A 1'egard de l'6galite, il ne faut pas entendre par
ce mot que les degres de puissance et de richesse soient absolument les memes ;
A socialist ideal 303
step further in the same direction. Admitting that ' it is impos-
sible absolutely to abolish private property,' he declares his wish
' to confine it within the narrowest bounds, to give it a measure
to regulate it, a rule to guide it, a curb to check it and keep it
always in subservience to the common good.' He desires, ' in a
word, that the property of the State should be as large, as strong,
and that of the citizens as small, as weak, as possible.' ' Far
from wishing the State to be poor, I should wish, on the contrary,
to see it the sole owner ; the individual taking a share of the
common property only in proportion to his services1.'
The ideal of Rousseau, on this showing, would have been State
socialism, in the most drastic form conceivable. This, in the full
extent, he knows to be impossible. He is content, therefore,
with a partial application of the principle ; trusting that, when
once admitted, it will leaven the whole mass. Award only a part
of the land of the island, he argues, as recompense for services
rendered; and a new sense of responsibility will at once attach
itself to the whole. Men will realise, as they have never realised
before, that whatever they hold is held not in absolute possession,
but in trust ; not to do with as they will, but to administer for
the benefit of others, for the good of the community as a whole.
They will recognise that, in the last resort, the right of the indivi-
dual is never an absolute right ; that it is always derived to him
from the prior right of the State.
The latter principle — which is not only compatible with the
existence of private property, but even assumes it as a fact — is
the principle of the Control social. With the further provision
that the right conferred by the State may at any moment be re-
sumed by the State, it is the principle of fimile2. In the Projet
pour la Corse, the resumption, already provided for in theory, is
converted into practice ; apparently with the qualification that
the lands so resumed should be redeemed by some kind of indemni-
fication to the existing owners ; and on the condition that hereafter
they should either be alienated to those individuals who will
reduce them to cultivation, for a limited term of years ; or that the
cultivation of them should be carried out by a corvee on the in-
habitants of the commune in which they lie3.
mais que, ... quant a la richesse, uul citoyen ne soit asaez opulent pour en
pouvoir acheter un autre, et nul assez pauvre pour etre contraint de se vendre.'
Ib. n. xi. Compare fie. pol, Vol. I. p. 254.
1 Projel pour la Corse, pp. 337-8.
2 Bmile, Liv. v. ; above, pp. 151-2. 3 Projet pour la Corse, p. 339.
304 Projet pour la Corse
The upshot of all this is that Rousseau here pronounces himself
far more explicitly in the direction of socialism than he does in
any previous writing ; but that he limits this pronouncement by
an equally explicit avowal that the public tenure of land in any
community can never be the sole tenure, that the instinct of
private property is too strongly rooted in human nature to be
wholly swept away. Considering how startling these conclusions
are, it is hard not to suspect that, if Rousseau had reached them
earlier in his career, he would have found room for them in the
Contrat social. If so, we have here a curious instance of that readi-
ness to revise his results which we have already noticed in other
connections.
In the stress of the persecution which drove him from Switzer-
land, the scheme of legislating for Corsica was inevitably laid aside.
Nor, so far as we know, was it ever again taken up. Yet there is
evidence to shew that he carried with him the papers relating to
Corsica throughout his wanderings, until the summer of 17681.
And it may be that, up to that time, he had not absolutely aban-
doned the hope of bringing the Projet to completion. But in that
year, Choiseul, whose policy from the first had been suspect to
Rousseau2, threw aside the mask ; and, with the annexation of
Corsica, it was clear that the work of her Lawgiver was at an end.
In his clouded moments, Rousseau was apt to believe that the
wish to wound him was among the Minister's motives for destroying
the liberties of the people, for whom he had been invited to legislate.
But there was no need of wounded pride to rouse his hatred of an
act so unjust and so treacherous. And, in one of the few letters
of his closing years, he brands ' the contemptible iniquity of an
enterprise which outrages all justice, reason and humanity. M. de
Choiseul well knew what was the sharpest wound with which he
could rend my heart ; and he has not spared it to me But I
1 They were then deposited — together with a copy of the first Part of the
Confessions and other papers and letters — with Mme de Nadaillac, Abbess of
Gomer-Fontaine, near Trye. The evidence for this is contained in an un-
published letter of Mme de Nadaillac in the library of Neuchatel. Du Peyrou
had written to ask her for the Rousseau Papers in her possession. She replies
(Oct. 5, 1778) that ' the most interesting part,' i.e. the first half of the
Confessions, had been restored to Rousseau in July, 1770. ' Ce qu'il m'en
reste est dans le meme etat ou il me fut remis. Ce sont des liasses de papiers,
un carton fissele (i.e. ficele) ou est ecrit Affaires de Corse, dont il faisait cas.
II a ete un moment ou il m'avait prevenu qu'il en aurait besoin, et qu'il me
le demanderait: ce qu'il n'a pas fait.' MS. Neuchatel, 7923.
2 See letter to M. D* * of Nov. 4, 1764, (Euvres, xi. p. 171.
A nation of freemen 305
defy him ever to palliate his conduct by any reason, or any pretext,
which could impose upon a man of sense. It will be known,'
he adds with pardonable pride, ' that I was the first to see a nation
capable of freedom and discipline, where the rest of Europe saw
nothing but a mob of rebels and bandits ; that they chose me to
foster their growth ; that their choice brought ruin both on them
and me ; that their struggle opened with victories ; and that,
having failed to conquer this unhappy people with the sword, he
was forced to subdue them with gold1.'
1 Letter to Saint-Germain of Feb. 26, 1770, CEuvres, xn. pp. 195-6.
v. II. 20
PROJET DE CONSTITUTION POUR LA CORSE
[1765.]
[The Introduction is found (but without the body of the treatise) in MS.
Neuchatel, 7844. When he wrote it, some time between January and
September, 1765, Rousseau must certainly have designed it for the opening
of the treatise. It was printed, together with the body of the treatise, by
Streckeisen-Moultou (1861). All except the Introduction is found in MS. f.
Geneva, 229. These two Manuscripts are the sole authority for the text ;
each for its own part.]
AVANT-PKOPOS.
[MS. Neuchatel, 7844.]
On demande un plan de Gouvernement bon pour la Corse :
c'est demander1 plus que Ton ne croit. II y a des peuples qui, de
quelque maniere qu'on s'y prenne, ne sauraient etre bien gouverne's,
parce que chez eux2 la Loi manque de prise, et qu'un Gouverne-
ment sans lois ne peut etre un bon Gouvernement. Je ne dis pas
que le peuple corse soit dans ce cas-la ; tout au contraire, il me
parait3 le plus heureusement dispose par la nature pour recevoir
une bonne administration4. Mais ce n'est pas assez encore: toutes
choses ont leurs abus sou vent necessaires ; et ceux des etablisse-
ments politiques sont si voisins de leur institution5, que ce n'est
presque pas la peine de la faire pour la voir si vite deg^nerer.
On veut parer a cet inconvenient par des machines qui
maintiennent le Gouvernement dans son etat primitif; on lui
donne mille chaines, mille entraves, pour le retenir sur sa6 pente ;
et on 1'embarrasse tellement, qu'affaisse sous le poids de ses fers il
demeure inactif, immobile, et, s'il ne decline pas vers sa chute, il
ne va pas non plus a sa fin.
Tout cela vient de ce qu'on separe trop deux choses in-
separables : savoir, le corps qui gouverne, et le corps qui est
gouverne. Ces deux corps n'en font qu'un par 1'institution
primitive; ils ne se separent que par 1'abus de 1'institution.
1 [beaucoup.] 2 S. M. reads nous. MS., as in the text.
3 [je le crois.] 4 [pour 6tre susceptible d'un bonne administration.]
6 S. M. reads leurs institutions. The MS. is badly written, and might be
either. The sense and grammar demand the singular.
e S. M. reads la pente. MS., as in the text.
Former la nation pour le Gouvernement 307
Les plus sages, en pareil cas, observant des rapports de con-
venance, forment le Gouvernement pour la nation. II y a pourtant
beaucoup mieux a faire : c'est de former la nation pour le
Gouvernement. Dans le premier cas, a mesure que le Gouverne-
ment decline, la nation restant la meme, la convenance s'evanouit.
Mais, dans le second, tout change de pas egal ; et la nation,
entrainant le Gouvernement par sa force, le maintient quand elle
se maintient, et le fait decliner quand elle decline. L'un convient
a 1'autre dans tous les temps.
*Le peuple corse est dans 1'heureux e*tat qui rend une bonne
institution possible; il peut partir du premier point, et prendre des
mesures pour ne pas degeneYer. Plein de vigueur et de sante,
il peut se donner un Gouvernement qui le maintienne vigoureux
et sain. Cependant cet e*tablissement doit trouver deja des
obstacles. Les Corses n'ont pas pris encore les vices des autres
nations, mais ils ont deja pris leurs prejuges; ce sont ces prejuges
qu'il faut combattre et detruire, pour former un bon etablissement.
PROJET.
[MS.f. Geneva, 229.]
PREMIERE PARTIE.
"La situation avantageuse de 1'ile de Corse et 1'heureux naturel
de ses habitants, semblent leur offrir un espoir raisonnable de
pouvoir devenir un peuple florissant et figurer un jour dans
1'Europe, si, dans 1'institution qu'ils meditent, ils tournent leurs
vues de ce cote-la. Mais 1'extreme epuisement ou les ont jetes
quarante annees de guerres continuelles3, la pauvrete pr£sente4
de leur ile et l'6tat de depopulation et de devastation ou elle
est, ne leur permettent8 pas de se donner sitot une administration
dispendieuse, telle qu'il la faudrait pour les policer dans cet objet.
1 S. M. reads Le peuple, conserve dans Vheureux etat and omits il before
peut. He does not begin a new paragraph. MS., as in the text.
2 The treatise originally began (p. 2) thus : Si 1'lle de Corse e"tait
entierement libre et soumise h, ses seuls habitants, elle pourrait tirer parti de
sa situation et de ses avautages pour se mettre dans un etat florissant et, k
1'exemple des autres puissances de 1'Italie, former des dtablissements qui par
1'industrie, la marine et le commerce, la fissent figurer au dehors.
3 Reckoning roughly from 1729. See below (p. 328), 'trente-six ans de
guerre.'
4 [le peu de ressources pdcuniaires.]
6 S. M. reads permet. MS., as in the text.
20—2
308 Projet pour la Corse
D'ailleurs, mille obstacles invincibles s'opposeraient a 1'execution
de ce plan. Genes, maitresse encore d'une partie de la cote et
de presque toutes les places maritimes, ecraserait mille fois leur
marine naissante, sans cesse exposee au double danger des Genois
et des Barbaresques1. Us ne pourraient tenir la mer qu'avec
des batiments armes, qui leur couteraient dix fois plus que le
trafic ne leur pourrait rendre. Exposes sur terre et sur mer,
forces de se garder de toutes parts, que deviendraient-ils ? A. la
discretion de tout le monde, ne pouvant dans leur faiblesse faire
aucun trait^ de commerce avantageux, ils recevraient la loi de
tous ; ils n'auraient au milieu de tant de risques que les profits que
personne autre ne daignerait faire, et qui toujours se reduiraient a
rien. Que si, par un bonheur difficile a comprendre, ils sur-
montaient toutes ces difficultes, leur prosperite meme, attirant
sur eux les yeux de leurs voisins, serait un nouveau peril pour leur
liberte mal etablie. 20bjet continuel de convoitise pour les grandes
Puissances et de jalousie pour lespetites2, leur ile serait menacee a
chaque instant d'une nouvelle servitude dont elle ne pourrait plus
se tirer.
Dans quelque vue que la nation corse veuille se policer, la
premiere chose qu'elle doit faire est de se donner par elle-meme
toute la consistance qu'elle peut avoir. Quiconque depend d'autrui,
et n'a pas ses ressources en lui-meme, ne saurait etre libre. Les
alliances, les traites, la foi des hommes, tout cela peut Her le faible
au fort, et ne lie jamais le fort au faible.
Ainsi, laissez les negociations aux Puissances, et ne comptez
que sur vous. Braves Corses, qui sait mieux que vous tout ce
qu'on peut tirer de soi-meme ? Sans amis, sans appui, sans
argent, sans armee, asservis a des maitres terribles, seuls vous avez
secoue leur joug. Vous les avez vus liguer centre vous, tour a
tour, les plus redoutables potentats de 1'Europe, inonder votre ile
d'armees etrangeres ; vous avez tout surmonte. Votre seule
Constance3 a fait ce que 1'argent n'aurait pu faire; pour vouloir
1 ' Les Barbaresques n'inquietent guere a present les Corses, parce qu'ils
savent qu'il n'y a rien a gagner avec eux. Mais sitot que ceux-ci com-
raenceront a faire le commerce et a echanger des marchandises, ils seviront*.
Vous les auriez sur les bras.' This is written opposite (on v° of p. 2). It was
probably intended for a note. It is omitted by S. M.
* seviront is very uncertain. It may be courront ; in the sense of
coureurs de mer, which is used in C. S. II. iii. (Geneva MS.), Vol. I. p. 488.
2 This clause is also written opposite p. 2, as a parenthesis to the first
sentence of the treatise (after de Vile de Corse) : it is repeated here in the MS.
3 S. M. reads votre seul courage. MS., Constance.
Ne comptez que mr vous 309
conserver vos richesses, vous auriez perdu votre Iibert6. II ne faut
point conclure des autres nations a la vdtre : les maximes tirees
de votre propre experience sont les meilleures sur lesquelles vous
puissiez vous gouverner.
II s'agit moins de devenir autres que vous n'etes, que de savoir
vous conserver tels. Les Corses ont beaucoup gagne depuis qu'ils
sont libres ; ils ont joint la prudence au courage, ils ont appris a
ob6ir a leurs egaux, ils ont acquis des vertus et des naoeurs, et ils
n'avaient point de lois ; s'ils pouvaient rester ainsi, je ne verrais
presque rien a faire. Mais, quand le peril qui les a reunis
s'eloignera, les factions1 qu'il £carte renaitront parmi eux ; et, au
lieu de r6unir leurs forces pour le maintien de leur independance,
ils les useront les unes contre les autres, et n'en auront plus pour
se deTendre, si on vient encore les attaquer. Voila deja ce qu'il
faut preVenir. Les divisions des Corses ont ete de tout temps un
artifice de leurs maitres pour les rendre faibles et dependants ;
mais cet artifice, employ^ sans cesse, a produit enfin 1'inclination
et les a rendus naturellement inquiets, remuants, difficiles a
gouverner, meme par leurs propres chefs. II faut de bonnes lois,
il faut une institution nouvelle, pour r6tablir la Concorde, dont la
tyrannie a d^truit jusqu'au d6sir. La Corse, assujettie a des
maitres Strangers dont jamais elle n'a porte patiemraent le dur
joug, fut toujours agitee. II faut maintenant que son peuple fasse
une £tude nouvelle, et qu'il cherche la paix dans la liberte.
Voici done les principes qui, selon moi, doivent servir de base
a leur legislation : tirer parti de leur peuple et de leur pays tou-
jours autant qu'il sera possible ; cultiver et rassembler leurs
propres forces ; ne s'appuyer que sur elles ; et ne songer pas
plus aux Puissances 6trangeres que s'il n'en existait aucune.
Partons de la pour e'tablir les maximes de notre institution.
*L'ile de Corse, ne pouvant s'enrichir en argent, doit tacher de
s'enrichir en hommes. La puissance qui vient de la population
est plus r£elle que celle qui vient des finances, et produit plus
surement son effet. L'emploi des bras des homines, ne pouvant
se cacher, va toujours a la destination publique. II n'en est pas
ainsi de 1'emploi de 1'argent : il s'e'coule et se fond dans des desti-
nations particulieres ; on 1'amasse pour une fin, on le repand pour
une autre; le peuple paye pour qu'on le prote'ge, et ce qu'il donne
1 Or, passions.
2 [La force de la riches.se dans 1'fitat consistc iiniquement dans le notnbre
de sespeuples. L'argent infiine n'est qu'uii moyen d'avoir des homines.]
310 Projet pour la Corse
sert a 1'opprimer. De 1& vient qu'un Etat riche en argent est
toujours faible, et qu'un Etat riche en homraes est toujours fort1.
Pour multiplier les hommes, il faut multiplier leur subsistance ;
de la 1'agriculture. Je n'entends pas par ce mot 1'art de raffiner
sur 1'agriculture, d'6tablir des academies qui en parlent, de faire
des livres2 qui en traitent. J'entends une constitution qui porte
un peuple a s'etendre sur toute la surface de son territoire, a s'y
fixer, a le cultiver dans tous les points ; a aimer la vie champetre,
les travaux qui s'y rapportent ; a y trouver si bien le necessaire et
les agr^ments de la vie, qu'il ue desire point d'en sortir.
Le gout de 1'agriculture n'est pas seulement avantageux a la
population en multipliant la subsistance des hommes, mais en
donnant au corps de la nation un temperament et des moeurs qui
les font naitre en plus grand nombre. Par tout pays, les habitants
des campagnes peuplent plus que ceux des villes : soit par la
simplicity de la vie rustique, qui forme des corps mieux constitu6s ;
soit par I'assiduit6 au travail, qui preVient le desordre et les vices.
Car, toute chose 6gale, les femmes les plus chastes, celles dont les
sens sont moins enflammes par 1'usage des plaisirs, font plus
d'enfants que les autres ; et il n'est pas moins sur que des hommes
6nerves par la debauche, fruit certain de 1'oisivete, sont moins
propres a la generation que ceux qu'un etat laborieux rend plus
temperants3.
Les paysans sont attaches a leur sol beaucoup plus que les
citadins a leurs villes4. L'egalite, la simplicite, de la vie rustique
1 Written in opposite (v° of p. 6), without reference, is the following : ' La
plupart des usurpateurs ont employ^ 1'un de ces deux rnoyens pour affermir leur
puissance: le premier, d'appauvrir les peuples subjugue's et les rendre bar-
bares ; 1'autre, au contraire, de les effe'miner, sous le pretexte de les instruire
et de les enrichir. La premiere de ces voies a constamment produit un effet
contraire a son objet ; et il en est toujours re'sulte', de la part des peuples
vexe"s, des actes de vigueur, des revolutions, des Republiques. L'autre voie
a toujourseu son eftet; et les peuples amollis, corrompus, delicats, raisonneurs,
faisant dans 1'ignominie de la servitude de beaux discours sur la liberte^ ont
6t6 tous ^erases sous leurs maltres, puis de"truits par des conque"rants.' It
was probably intended for a note. S. M. inserts it in the text, which breaks
the connection.
2 S. M. reads choses, against MS. and sense.
3 Written opposite (v° of p. 7) : ' Dans aucune Re"publique il u'y a aucun
exemple d'un corps de noblesse qui ne soit pas revStu du Gouvernement.' No
mark of reference. It clearly belongs to the paragraph (p. 315) beginning
' Distinguons deux sortes de noblesse.'
4 S. M. reads a leur cite. He had forgotten the Note to C. S. I. vi. MS.,
as in the text.
L' agriculture c'est Tindependance 311
a, pour ceux qui n'en connaissent point d'autre, tin attrait qui ne
leur fait pas desirer d'en changer. De la le contentement de son
etat, qui rend 1'homme paisible ; de la 1'amour de la patrie, qui
1'attache a sa constitution.
La culture de la terre forme des hommes patients et robustes,
tels qu'il les faut pour devenir de bons soldats. Ceux qu'on tire
des villes sont mutins et mous ; ils ne peuvent supporter les
fatigues de la guerre ; ils se fondent dans les marches ; les maladies
les consument ; ils se battent entre eux et fuient devant 1'ennemi.
Les milices exerc6es sont les troupes les plus sures et les meilleures ;
la veritable Education du soldat est d'etre laboureur.
Le seul moyen de maintenir un Etat dans 1'independance
des autres est Fagriculture. Eussiez-vous toutes les richesses du
monde, si vous n'avez de quoi vous nourrir, vous d6pendez d'autrui ;
vos voisins peuvent donner a votre argent le prix qu'il leur plait,
parce qu'ils peuvent attendre. Mais le pain qui nous est neces-
saire a pour nous un prix dont nous ne saurions disputer ; et dans
toute espece de commerce, c'est toujours le moins presse qui fait la
loi a 1'autre. J'avoue que, dans un systeme de finances, il faudrait
ope'rer selon d'autres vues ; tout depend du dernier but auquel on
tend. Le commerce produit la richesse ; mais 1'agriculture assure
la liberte.
On dira qu'il vaudrait mieux avoir 1'une et 1'autre ; mais elles
sont incompatibles, comme il sera montre" ci-apres. Par tout
pays, ajoutera-t-on, 1'on cultive la terre. J'en convieus : comme
dans tout pays on a du commerce, partout on trafique, pen ou
beaucoup ; mais ce n'est pas a dire que partout 1'agriculture et le
commerce fleurissent. Je n'examine pas ici ce qui se fait par la
ne*cessite des choses, mais ce qui r6sulte de 1'espece du Gouverne-
ment et de 1'esprit ge'ne'ral de la nation.
Quoique la forme de Gouvernement que se donne un peuple
soit plus souvent 1'ouvrage du hasard et de la fortune que celui de
son choix, il y a pourtant dans la nature et le sol de chaque pays
des qualite"s qui lui rendent un Gouvernement plus propre qu'un
autre ; et chaque forme de Gouvernement a une force particuliere,
qui porte les peuples vcrs telle ou telle occupation.
La forme de Gouvernement quo nous avons a choisir est, d'un
cote, la moins couteuse, parce quo la Corse est pauvre ; et, de
1'autre, la plus favorable a 1'agriculture, parce que 1'agriculture est,
quant a present, la seule occupation qui puisse conserver au
peuple corse I'inde'pendance qu'il s'est acquise, et lui donner la
consistance dont il a besoin.
312 Projet pour la Corse
L'administration la moins couteuse est celle qui passe par le
moins de degre"s, et demande le moins de differents ordres :
c'est, en general, l'6tat rdpublicain ; et en particulier, le demo-
cratique.
L'administration la plus1 favorable a 1'agriculture est celle
dont la force, n'^tant point r^unie en quelque point, n'emporte pas
1'inegale distribution du peuple, mais le laisse dgalement dispers6
sur le territoire : telle est la democratic.
On voit dans la Suisse une application bien frappante de ces
principes. La Suisse est, en general, un pays pauvre et sterile.
Son Gouvernement est partout r^publicain. Mais dans les cantons
plus fertiles que les autres, tels que ceux de Berne, de Soleure et
de Fribourg, le Gouvernement est aristocratique. Dans les plus
pauvres, dans ceux ou la culture est plus ingrate et demande un
plus grand travail, le Gouvernement est de"inocratique. L'Etat n'a
que ce qu'il faut pour subsister sous la plus simple administration.
II s'epuiserait et perirait sous toute autre.
On dira que la Corse, plus fertile et sous un climat plus doux,
peut supporter un Gouvernement plus on^reux. Cela serait vrai
dans un autre temps; mais main tenant, accablee8 par un long
esclavage, desolee2 par de longues guerres, la nation a premiere-
ment besoin de se re'tablir. Quand elle aura mis en valeur son
sol fertile, elle pourra songer a devenir florissante3 et se donner
une plus brillante administration. Je dirai plus; le succes de
la premiere institution en rendra, dans la suite, le changement
ne*cessaire. La culture des champs cultive 1'esprit ; tout peuple
cultivateur multiplie ; il multiplie a proportion du produit de sa
terre ; et quand cette terre est feconde, il multiplie a la fin si fort
qu'elle ne peut plus lui suflfire ; alors il est forc6 d'e'tablir des
colonies, ou de changer4 son Gouvernement.
Quand le pays est sature' d'habitants, on n'en peut plus
employer 1'excedant a la culture ; il faut occuper cet excedant a
1'industrie, au commerce, aux arts ; et ce nouveau systeme demande
une autre administration. Puisse5 1'etablissement, que la Corse va
faire, la mettre6 bient6t dans la necessite d'en changer ainsi ! Mais,
tant qu'elle n'aura pas plus d'hommes qu'elle n'en peut occuper,
tant qu'il restera dans 1'ile un pouce de terre en friche, elle doit
1 S. M. reads la moins favorable, against MS. and sense.
2 S. M. omits accablee, putting desolee in its place.
3 S. M. reads plus florissante. MS., as in the text.
4 [de 1'esprit— de maximes.J 6 [Plaise au ciel que.]
6 MS. mette, in accordance with the cancelled plaise au del que.
Tout vous porte a la demovratie 313
s'en tenir au systeme rustique, et n'en changer que quand 1'ile ne
lui suffira plus.
Le systeme rustique tient, comme j'ai dit, a l'6tat d6mocratique ;
ainsi la forme que nous avons a choisir est donn6e. II est vrai qu'il
y a dans son application quelques modifications a faire, & cause de
la grandeur de Tile ; car un Gouvernement purement de'mocratique
convient & une petite ville plutot qu'a une nation. On ne saurait
assembler tout le peuple d'un pays, comme celui d'une cite* ; et
quand I'autorit6 supreme est confine a des de"put6s, le Gouverne-
ment change et devient aristocratique. Celui qui convient a la
Corse est un Gouvernement mixte, ou le peuple ne s'assemble que
par parties, et ou les depositaires de son pouvoir sont souvent
changes. C'est ce qu'a tres bien vu 1'auteur du m£rnoire fait en
1764, a Vescovado1 : memoire excellent et qu'on peut consulter
avec confiance, sur tout ce qui n'est pas expliqu6 dans celui-ci.
De cette forme bien etablie il r6sultera deux grands avantages.
L'un, de ne confier 1'administration qu'au petit nombre : ce qui
permet le choix des gens e"clair6s. L'autre, de faire concourir tous
les membres de 1'Etat a I'autorit6 supreme : ce qui, mettant tout le
peuple dans un niveau parfait, lui permet de s'6pandre2 sur toute
la surface de 1'ile et de la peupler partout egalement. C'est ici la
rnaxime fondamentale de notre institution. Rendons-la telle
qu'elle maintienne la population partout en equilibre ; et par cela
seul nous 1'aurons rendue aussi parfaite qu'elle puisse 1'etre. Si
cette maxime est bonne, nos regies deviennent claires, et notre
ouvrage se simplifie a un point etonnant3.
Une partie de cet ouvrage est deja faite : nous avons moins
d'etablissements que de prejuges a detruire ; il s'agit moins de
changer que d'achever. Les G6nois eux-memes ont pr£pard votre
institution ; et, par un soin digne de la Providence, en croyant
affermir la tyrannie, ils ont fonde la Iibert64. Us vous ont 6t6
1 Rousseau rightly believed this to be Buttafuoco, who lived at Vesco-
vado. See his letter to Buttafuoco of May 26, 1765.
2 S. M. reads Jdpancher. It is not impossible that he may be right.
3 ' Voila ce que j'avais maintenant & dire sur cette matiere. J'ai k traiter
un autre sujetavant celui-la. Former le Oouvernement par la nation est sans
doute une chose utile. J'en connais cependant une plus utile encore. C'est
de former la nation pour le Gouvernement.' This is written on v° of p. 13, but
without any mark of reference. It is not printed by S. M. In another shape,
however, it appears in the Avant-propos. See Introduction, pp. 298-302.
4 Written on v° of p. 14. There is also written on this page, but obviously
with no reference to Corsica: ' L'Angleterre a pour maxime d'Etat de ne se
m61er que de ses affaires. La France a pour maxime d'fitat de se ineler de
tout.'
314 Projet pour la Corse
presque tout commerce; et, en effet, ce n'est pas maintenant le
temps d'en avoir. S'il etait ouvert au dehors, il faudrait 1'interdire
jusqu'a ce que votre constitution eut pris son assiette, et que le
dedans vous fournit tout ce que vous pouvez en tirer. Us ont
gene 1'exportation de vos denrees ; votre avantage n'est point
qu'elles soient exportees, mais qu'il naisse dans 1'ile assez d'hommes
pour les consommer.
Les pieves et juridictions particulieres qu'ils ont formees ou
commencees, pour faciliter le recouvreinent des impOts, sont le seul
moyen possible d'etablir la democratic dans tout un peuple qui ne
peut s'assembler a la fois dans un meme lieu. Elles sont aussi le
seul moyen de maintenir le pays independant des villes, qu'il est
plus aise de tenir sous le joug. Us se sont encore appliques a
detruire la noblesse, a la priver de ses dignites, de ses titres, a
eteindre les grands fiefs. II est heureux pour vous qu'ils se soient
charges de ce qu'il y avait d'odieux dans cette entreprise, que vous
n'auriez peut-etre pu faire s'ils ne 1'avaient faite avant vous..
1N'he'sitez point d'achever leur ouvrage ; en croyant travailler pour
eux, ils travaillaient pour vous. La fin seule est bien differente ;
car celle des Genois etait dans la chose meme, et la votre est dans
son effet. Us ne voulaient qu'avilir la noblesse; et vous voulez
anoblir la nation1. Ceci est un point sur lequel je vois que les
Corses n'ont pas encore des idees saines. Dans tous leurs memoires
justificatifs, dans leur protestation d'Aix-la-Chapelle, ils se sont
plaints que Genes avait deprime, ou plutot detruit, leur noblesse.
C'etait un grief, sans doute, mais ce n'etait pas un malheur ; c'est,
au contraire, un avantage sans lequel il leur serait impossible de
rester libres.
C'est prendre 1'ombre pour le corps, de mettre la dignit6 d'un
6tat dans les titres de quelques-uns de ses membres. Quand le
royaume de Corse appartenait a Genes, il pouvait lui etre utile
d'avoir des marquis, des comtes, des nobles titres qui servissent,
pour ainsi dire, de mediateurs au peuple corse aupres de la
Republique. Mais centre qui lui seraient maintenant utiles de
pareils protecteurs, moins propres a le garantir de la tyrannic qu'k
1'usurper eux-memes? qui le desoleraient par leurs vexations et
par leurs debats, jusqu'a ce qu'un d'eux, ayant asservi les autres,
fit ses sujets de tous ses concitoyens ?
1 [Vous ne devez pas hesiter d'achever leur ouvrage ; en croyant travailler
pour eux, ils travaillaient pour vous. Les raoyens sont les mgmes ; la fin
seule en est differente. Car celle des Genois etait d'avilir la noblesse ; la votre
est d'anoblir la nation.]
La noblesse feodale 315
Distinguons deux sortes de noblesse : la noblesse feodale, qui
appartient a la monarchie, et la noblesse politique, qui appartient
a 1'aristocratie. La premiere a plusieurs ordres ou degres, les uns
titres, les autres non titres, depuis les grands vassaux jusqu'aux
simples gentilshommes ; ses droits, bien qu'her6ditaires, sont pour
ainsi dire individuels ; ils restent attaches a chaque famille ; et
entierement ind^pendants les uns des autres, ils le sont aussi de
la constitution de 1'Etat et de la souverainete1. La seconde, au
contraire, unie en un seul corps indivisible, dont tous les droits
sont dans le corps, non dans les membres, forme une partie telle-
ment essentielle du Corps politique, qu'elle ne peut subsister sans
lui, ni lui sans elle ; et tous les individus qui la composent, egaux
par leur naissance en titres, en privileges, en autorit6, se confondent
sous le nom commun de patriciens2.
II est clair, par les titres que portait 1'ancienne noblesse corse
et par les fiefs qu'elle poss6dait, avec des droits approchant de la
souverainete meme, qu'elle etait dans la premiere classe et qu'elle
devait son origine soit aux conqu6rants, maures ou francais, soit aux
princes que les papes avaient investis de File de Corse. Or, cette
espece de noblesse peut si peu entrer dans une Republique demo-
cratique ou mixte, qu'elle ne peut pas meme entrer dans une
aristocratic ; car 1'aristocratie n'admet que des droits de corps et
non des droits individuels. La democratic ne connait d'autre
noblesse, apres la vertu, que la Iibert6 ; et 1'aristocratie ne connait
de meme d'autre noblesse que 1'autorite. Tout ce qui est etranger
a la constitution doit etre soigneusement banni du Corps politique3.
Laissez done aux autres Etats tous ces titres de marquis et de
comtes, avilissants pour les simples citoyens. La loi fondamentale
de votre institution doit etre 1'egalite. Tout doit s'y rapporter,
jusqu'a 1'autorite meme, qui n'est etablie que pour la defendre.
Tout doit etre egal par droit de naissance ; 1'Etat ne doit accorder
des distinctions qu'au merite, aux vertus, aux services rendus a la
patrie ; et ces distinctions ne doivent pas etre plus h6r6ditaires que
ne le sont les qualit6s sur lesquelles elles sont fondees. Nous
1 S. M. has misread this sentence, from ils restent attaches.
2 ' Laisscz Bonifa/io aux Ge'nois, attendn que, toute cette cute I'tant rude,
montueux et presque deserte, il importe asse/, peu que les ennomis en soient
les rnaltrea; et qu'ils nuront peine a penetrer par 1,\ dans rinturieur de 1'tle,
avant que les Corses auront le temps de s'assembler.' Written iji on v° of
p. 18, but without reference. S. M. omits it.
3 La noblesse supi>ose la servitude ; ot chaque serf que la Loi souflre est uu
citoyen qu'elle 6te ;\ 1'fctat. [Note de J.-J. R.]
316 Projet pour la Corse
verrons bientot comment on peut graduer chez un peuple diff6rents
ordres, sans que la naissance et la noblesse y entrent pour rien.
Tous fiefs, hommages, cens1 et droits f^odaux, ci-devant abolis, le
seront done pour toujours ; et 1'Etat rachetera ceux qui subsistent
encore, en sorte que tous titres et droits seigneuriaux demeurent
6teints et supprim£s dans toute 1'ile2.
Pour que toutes les parties de 1'Etat gardent entre elles, autant
qu'il est possible, le meme niveau que nous tachons d'etablir entre
les individus, on r^glera les bornes des districts, pieves et juri
dictions, de maniere a diminuer 1'extreme inegalite qui s'y fait
sentir. 3La seule province de Bastia et de Nebbio contient autant
d'habitants que les sept provinces de Capocorso, d'Alleria, de Porto-
vecchio, de Sartene, de Vico, de Calvi et d'Algagliola. Celle
d'Ajaccio en contient plus que les quatre qui 1'avoisinent. Sans
oter entierement les limites et bouleverser les ressorts4, on peut,
par quelques 16gers changements, moderer ces disproportions
6normes. Par exemple, 1'abolition des fiefs donne la facilit6 de
former de ceux de Canari, de Brando et de Nonza une nouvelle
juridiction, qui, renforc6e de la pieve de Pietra-bugno, se trouvera
a peu pres 6gale a la juridiction de Capocorso. Le fief d'Istria,
r6uni a la province de Sartene, ne la rendra pas encore 6gale k
celle de Corte; et celle de Bastia et Nebbio, quoique diminuee
d'une pieve, peut etre partagee en deux juridictions encore tres
fortes, dont le Guolo fera la separation. BCeci n'est qu'un exemple
pour me faire entendre; car je ne connais pas assez le local pour
pouvoir rien determiner5.
Par ces 16gers changements, l'ile de Corse, que je suppose
entierement libre, se trouverait divisee en douze juridictions, qui
ne seront pas entierement disproportionne'es : surtout lorsqu'apres
avoir resserre, comme on le doit, les droits municipaux des villes,
on aura laisse, par ces villes, moins de poids a leur juridiction.
Les villes sont utiles dans un pays a proportion de ce qu'on y
cultive le commerce et les arts ; mais elles sont nuisibles an systeme
que nous avons adopted Leurs habitants sont cultivateurs ou oisifs.
1 The MS. appears to have censes, which can hardly be right. See p. 336.
2 Je vois, dans les divers me"moires qui ru'ont 6i& remis, que les Corses
regrettent beaucoup leur noblesse et la destruction de leurs fiefs. [Note
de J.-J. R.]
3 An excellent map of Corsica, with all the Ptives marked, will be found
in Boswell's Account of Corsica (2nd ed., London, 1768). S. M. gives the
local names very incorrectly.
4 Or, rapports. 5 Written on v° of p. 20.
Corruption des villes 317
Or, la culture se fait toujours mieux par les colons que les urbains ;
et c'est de 1'oisivete que viennent tous les vices qui, jusqu'a ce
moment, ont desole la Corse. Le sot orgueil des bourgeois ne fait
qu'avilir et decourager le laboureur. Livr6s a la mollesse, aux
passions qu'elle excite, ils se plongent dans la debauche et se
vendent pour y satisfaire. L'interet les rend serviles, et la
faineantise les rend inquiets ; ils sont esclaves ou mutins, jamais
libres. Cette difference s'est bien fait sentir durant toute la
presente guerre, et depuis que la nation a brise ses fers. C'est la
vigueur de vos pieves qui a fait la revolution, c'est leur fermet6
qui 1'a soutenue ; cet inebranlable courage, que nul revers ne peut
abattre, vous vient d'elles. Des villes, peuplees d'hommes mer-
cenaires, ont vendu leur nation pour S3 conserver quelques petits
privileges que les Genois savaient avec art leur faire valoir; et,
justement punies de leur Iachet6, elles demeurent les nids de la
tyrannic, tandis que deja le peuple corse jouit avec gloire de la
liberte qu'il s'est acquise au prix de son sang.
II ne faut point qu'un peuple cultivateur regarde avec con-
voitise le sejour des villes et en vie le sort des faineants qui les
peuplent ; par consequent il n'en faut point favoriser 1'habitation
par des avantages nuisibles a la population generale et a la
liberte de la nation. II faut qu'un laboureur ne soit par la
naissance inferieur a personne ; qu'il ne voie au-dessus de lui que
les lois et les magistrats; et qu'il puisse devenir magistrat lui-
meme, s'il en est digne par ses lumieres et par sa probite. En un
mot, les villes et leurs habitants, non plus que les fiefs et leurs
possesseurs, ne doivent garder aucun privilege exclusif. Toute l'ile
doit jouir des memes droits, supporter les memes charges, et
devenir indistinctement ce qu'on appelle, en termes du pays :
Terra di commune.
Or, si les villes sont nuisibles, les capitales le sont encore plus ;
line capitale est un gouffre ou la nation presque entiere va perdre
ses mo3urs, ses lois, son courage et sa liberte. On s'imagine que
les grandes villes favorisent 1'agriculture parce qu'elles consom-
ment beaucoup de denr^es ; mais elles consomment encore plus de
cultivateurs, soit par le desir de prendre un meilleur metier qui
les attire, soit par le d6p6rissement naturel des races bourgeoises
que la campagne recrute toujours. Les environs des capitales ont
un air de vie ; mais plus on s'eloigne, plus tout est desert. De la
capitale s'exhale une peste continuelle qui mine et d^truit enfin1
la nation.
1 S. M. omits enfin. MS., as in the text.
:> 1 * Projet pour la Corse
Cependant, il faut au Gouvcrnement un centre, un point de
reunion auquel tout se rapporte : *il y aurait trop d'inconvenient a
rendre errante 1'administration supreme. Pour la faire circuler de
province en province, il faudrait diviser 1'ile en plusieurs petits
Etats confederes, dont chacun aurait a son tour la presidence ;
mais ce systeme compliqucrait le jeu de la machine ; les pieces en
seraient moins liees.
L'ile, n'etant pas assez grande pour rendre cette division
necessaire, Test trop pour pouvoir se passer d'une capitale. Mais
il faut que cette capitale forme la correspondance de toutes les
juridictions, sans en attirer les peuples ; que tout y communique ;
et que chaque chose reste a sa place. En un mot, il faut que le
siege du Gouvernement supreme soit moins une capitale qu'un
chef-lieu.
La seule necessite a la-dessus dirige le choix de la nation
com me 1'eut2 fait la raison meme. Les Genois, restes maitres des
places maritimes, ne vous ont laisse que la ville de Corte, non
moins heureusement situee pour 1'administration corse que 1'etait
Bastia pour 1'administration genoise. Corte, placee au milieu de
1'ile, voit tous ses rivages presque a egales distances. Elle est
precisement entre les deux grandes parties di qua, et di Id de
monti3, egalement a portee de tout. Elle est loin de la mer, ce qui
conservera plus longtemps a ses habitants leurs moeurs, leur sim-
plicite, leur droiture, leur caractere national, que si elle etait
sujette a 1'influence des etrangers. Elle est dans la partie la plus
elevee de 1'ile, dans un air tres sain, mais dans un sol peu fertile,
et presque a la source des rivieres : ce qui, rendant 1'abord des
denrees plus difficiles, ne lui permet point de trop s'agrandir. Que
si Ton ajoute & tout cela la precaution de ne rendre aucune des
grandes charges de 1'Etat hereditaires, ni meme a vie, il est a
presumer que les hommes publics, n'y formant que des habitants
passagers, ne lui donneront de longtemps cette splendeur funeste
qui fait le lustre et la perte des Etats.
Voici les premieres reflexions que m'a suggerees4 1'examen ra-
pide du local de 1'ile. Avant de4 parler maintenant plus en detail du
Gouvernement, il faut commencer par voir ce qu'il doit faire et sur
1 [La Corse est trop grande pour pouvoir se passer absolument d'une
capitale.]
2 S. M. omits P. MS., as in the text.
3 i.e. the line of mountains running westwards from Alleria.
4 S. M. has Voici la premiere reflexion que me suggere ; and quant a for
avant de.
Le caractere national 319
quelles maximes il doit se conduire. ^'est la ce qui doit achever
de decider de sa forme1 ; car chaque forme de Gouvernement a son
esprit qui lui est naturel, propre2, et duquel elle ne s'ecartera
jamais.
8 Nous avons egalise jusqu'ici le sol national autant qu'il nous a
etc" possible; tachons maintenant d'y tracer le plan de I'edifice
qu'il faut elever. La premiere regie quo nous avons a suivre, c'est
le caractere national : tout peuple a, ou doit avoir, un caractere
national; s'il en manquait, il faudrait commencer par le lui
donner. Les insulaires surtout, moins mixtes4, moins confondus
avec les autres peuples, en ont d'ordinaire un plus marque\ Les
Corses, en particulier, en ont un naturellement tres sensible ; 5et
si, defigure par 1'esclavage et la tyrannic, il est devenu difficile
a connaitre, en revanche il est aussi, par leur position iso!6e, facile
a retablir et conserver5.
L'ile de Corse, dit Diodore, est montagneuse, pleine de bois et
arrosee par de grands fleuves. Ses habitants se nourrissent de
lait, de miel et de viande, que le pays leur fournit largement ; ils
observent entre eux les regies de la justice et de rhumanite avec
plus d'exactitude que les autres barbares ; celui qui le premier
trouve du miel dans les montagnes et dans les creux des arbres
est assure que personne ne le lui disputera. Ils sont toujours
certains de retrouver leurs brebis, sur lesquelles chacun met sa
marque, et qu'ils laissent paitre ensuite dans les campagnes sans
que personne les garde : le meme esprit d'equite parait les con-
duire dans toutes les rencontres de la vie6.
Les grands historiens savent7 dans les plus simples narrations,
et sans raisonner eux-memes, rendre sensible au lecteur la raison
de chaque fait qu'ils rapportent.
1 Written on v° of p. 26. 2 S. M. has naturel et propre, and s'e'carte.
3 S. M. reads jusqu'au aol. The following sentences originally formed the
opening of this paragraph, hut were cancelled on reflection : ' Pour en venir
la, il faut d'abord connaitre le caractere national du peuple h gouverner;
et s'il n'en avait point, il faudrait lui en donner un. Tout homme qui ne
porte pas, pour ainsi dire, dans I'amc la livree de son pays ne petit etre un
bon citoyen ni un sujet fidkle ; et la legislation ne consiste pas dans ce qu'ont
de coramun toutes les lois du moncle, mais dans ce qu'elles ont de different."
4 S. M. has souples.
6 S. M. has gone strangely wrong over this sentence.
6 This paragraph is taken word for word (save for an alteration in the
order, de mid, dc lait), from Terrasson's translation of Diodorus (v. xiv.). It
was published at Paris, 1737-44. See Rousseau's letter to Duchesne of
Feb. 6, 1763.
7 S. M. has souvent for savent, and ont rendu for rendre.
320 Projet pour la Corse
Quand un pays n'est pas peuple par des colonies, c'est de la
nature du sol que nait le caractere primitif des habitants. Un
terrain rude, inegal, difficile a cultiver, doit plus fournir a la
nourriture des betes qu'a celle des hommes ; les champs y doivent
etre rares et les paturages abondants. De la la multiplication du
betail et la vie pastorale. Les troupeaux des particuliers, errants
dans les montagnes, s'y melent, s'y confondent. Le miel n'a d'autre
clef que la marque1 du premier occupant; la propriet6 ne peut
s'etablir ni se conserver que sous la foi publique; et il faut bien que
tout le monde soit juste : sans quoi, personne n'aurait rien, et la
nation perirait.
Des montagnes, des bois, des rivieres, des paturages: ne
croirait-on pas lire la description de la Suisse ? Aussi retrouvait-on
jadis dans la Suisse le meme caractere que Diodore donne aux
Corses: 1'equite, 1'humanite, la bonne foi. Toute la difference
etait qu'habitant un climat plus rude, ils etaient plus laborieux ;
ensevelis durant2 six mois sous la neige, ils etaient forces de faire
des provisions pour 1'hiver ; epars sur leurs rochers, ils les culti-
vaient avec une fatigue qui les rendait robustes; un travail
continuel leur otait le temps de connaitre les passions ; les com-
munications 3etant toujours penibles, quand3 les neiges et les glaces
achevaient de les fermer, chacun, dans sa cabane, etait force de se
suffire a lui-meme et a sa famille : de la 1'heureuse et grossiere
Industrie. Chacun exergait dans sa maison tous les arts neces-
saires: tous etaient magons, charpentiers, menuisiers, charrons.
Les rivieres et les torrents, qui les separaient les uns des autres,
donnaient, en revanche, a chacun d'eux les moyens de se passer de
ses voisins; les scies, les forges, les moulins se rnultipliaient ; ils
apprenaient a menager le cours des eaux, tant pour le jeu des
rouages que pour multiplier les arrosements. C'est ainsi qu'au
milieu de leurs precipices et de leurs vallons, chacun, vivant sur
son sol, parvint4 a en tirer tout son necessaire, a s'y trouver au
large, a ne desirer rien au dela. Les interets, les besoins ne se
croisant point, et nul ne dependant d'un autre, tous n'avaient
entre eux que des liaisons de bienveillance et d'amitie ; la concorde
et la paix regnaient dans leurs nombreuses families5. Ils n'avaient
presque autre chose a traiter entre eux que des mariages, ou
I'mclination seule etait consultee, que 1'ambition ne formait point,
que rinteret et 1'inegalite n'arretaient jamais.
1 S. M. has La, nul n'a d'autre clef que la necessite du premier occupant.
2 S. M. has pendant. 3 S. M. has etaient... et quand.
4 S. M. has parvient, 5 S. M. has leur nombreuse famille.
Analogie de la Suisse 321
JCe peuple, pauvre maiss ans besoins, dans la plus parfaite
independance, multipliait ainsi dans une union que rien ne pouvait
alterer; il n'avait pas des vertus, puisque, n'ayant point2 de vices a
vaincre, bien faire ne lui coutait rien; et il etait bon et juste3 sans
savoir meme ce que c'etait que justice et que vertu1. De la force,
avec laquelle cette vie laborieuse et independante attachait les
Suisses a leur patrie, resultaient deux plus grands moyens de la
defendre ; savoir, le concert dans les resolutions et le courage dans
les combats. Quand on considere 1'union constante qui regnait
entre des hommes sans maitres, presque sans lois, et que les princes
qui les entouraient s'effor9aient de diviser par toutes les manoeuvres
de la politique ; quand on voit 1'inebranlable fermete, la Constance,
1'acharnement meme que ces hommes terribles portaient dans les
combats, resolus de mourir ou de vaincre, et n'ayant pas meme
1'idee de separer leur vie de leur liberte, Ton n'a plus de peine a
concevoir les prodiges qu'ils ont faits pour la defense de leur pays
et de leur independance; on n'est plus surpris de voir les trois
plus grandes Puissances, et les troupes les plus belliqueuses de
1'Europe, echouer successivement dans leur entreprise centre cette
heroique nation, que sa simplicite rendait aussi invincible a la ruse
que son courage a la valeur. Corses, voila le modele que vous
devez suivre pour revenir a votre etat primitif.
Mais ces hommes rustiques, qui d'abord ne connaissaient
qu'eux-memes, leurs montagnes et leurs bestiaux4, en se defendant
centre les autres nations, apprirent a les connaitre ; leurs victoires
leur ouvrirent les frontieres de leur voisinage ; la reputation de leur
bravoure fit naitre aux princes 1'idee de les employer. Us com-
mencerent a solder ces troupes qu'ils n'avaient pu vaincre ; ces
braves gens, qui avaient si bien d6fendu leur liberte, devinrent les
oppresseurs de celle d'autrui. On s'etonnait de leur voir porter,
au service des princes, la meme valeur qu'ils avaient mise a leur
resister, la meme fidelite qu'ils avaient gardee5 a la patrie ; vendre
a prix d'argent les vertus qui se paient le moins et que 1'argent
corrompt le plus vite. Mais, dans ces premiers temps, ils portaient
au service des princes la meme fiert6 qu'ils avaient mise a leur
resister; ils s'en regardaient moins comme les satellites que comnie
les defenseurs, et croyaient moins leur avoir vendu leurs services
que leur protection.
1 Written on v° of p. 30. 2 S. M. has il n'avait point.
3 Or, ils etaient bonx et justcs.
4 S. M. has chaumiercs. R [juree.j
V. II. 21
322 Projet pour la Corse
Insensiblement ils s'avilirent, et ne furent plus que des mer-
cenaires ; le gout de 1'argent leur fit sentir qu'ils ^taient pauvres ;
le mepris de leur etat a detruit insensiblement les vertus qui en
etaient1 1'ouvrage, et les Suisses sont devenus des hommes a cinq
sols, comme les Francois a quatre. Une autre cause plus cachee
a corrompu cette vigoureuse nation. Leur vie isolee et simple
les rendait independants ainsi que robustes ; chacun ne connaissait
de maitre que lui ; mais tous, ayant le rneme interet~et les memes
gouts, s'unissaient sans peine pour vouloir faire les memes choses ;
1'uniformite de leur vie leur tenait lieu de Loi. Mais, quand la
frequentation des autres peuples leur eut fait aimer ce qu'ils
devaient craindre, et admirer ce qu'ils devaient mepriser, 1'am-
bition des principaux leur fit changer de maxime ; ils sentirent que,
pour mieux dominer le peuple, il fallait lui dormer des gouts plus
dependants. De la 1'introduction du commerce, de 1'industrie et du
luxe, qui, liant les particuliers a 1'autorite publique par leurs metiers
et par leurs besoms, les fait dependre de ceux qui gouvernent,
beaucoup plus qu'ils n'en dependaient dans leur etat primitif.
La pauvrete ne s'est fait sentir dans la Suisse que quand
1'argent a commence d'y circuler ; il a mis la meme inegalite dans
les ressources que dans les fortunes ;• il est devenu un grand moyen
d'acquerir dte a ceux qui n'avaient2 rien. Les etablissements de
commerce et de manufactures se sont multiplies ; les arts ont ote
une multitude de mains a 1'agriculture. Les hommes, en se
divisant inegalement, se sont multiplies et se sont repandus dans
les pays plus favorablement situes, et ou les ressources etaient plus
faciles. Les uns ont deserte leur patrie ; les autres lui sont devenus
inutiles, en consommant et ne produisant rien ; la multitude des
enfants est devenue a charge. Le peuplement a sensiblement
diminue ; et tandis que Ton se multipliait dans les villes, la culture
des terres plus negligee, les besoins de la vie plus onereux, en
rendant les denrees etrangeres plus necessaires, ont mis le pays
dans une plus grande dependance de ses voisins. La vie oiseuse a
introduit la corruption et multiplie les pensionnaires des puis-
sances; 3l'amour de la patrie, eteint dans tous les coeurs, y a fait
place au seul amour de 1'argent ; tous les sentiments qui donnent
du ressort a Tame etant etouffes, on n'a plus vu ni fermete dans la
conduite, ni vigueur dans les resolutions3. Jadis, la Suisse pauvre
faisait la loi a la France; maintenant la Suisse riche tremble au4
sourcil fronce d'un ministre francais.
1 MS. etait. 2 MS. avait. 3 Written on v° of p. 35.
4 See Introduction to Lettres de la Montague. S. M. reads craint le sourcil.
Qrandes leqons pour les Corses 323
Voila de grandes legons pour le peuple corse ; voyons de quelle
maniere il doit se les appliquer. Le peuple corse conserve un
grand nombre de ses vertus primitives, qui faciliteront beaucoup
notre constitution. II a aussi contracte, dans la servitude, beau-
coup de vices auxquels il1 doit remedier. De ces vices, quelques-uns
disparaitront d'eux-memes avec la cause qui les fit naitre ; d'autres
ont besoin qu'une cause contraire deracine la passion qui les
produit2.
Je mets dans la premiere classe 1'humeur indomptable et
feroce qu'on leur attribue. On les accuse d'etre mutins ; comment
le sait-on, puisqu'ils n'ont jamais ete gouvernes justement ? En
les animant sans cesse les uns centre les autres, on aurait du3 voir
que cette animosite tournerait3 sou vent contre ceux dont elle etait
1'ouvrage.
Je mets dans la seconde classe le penchant au vol et au meurtre
qui les a rendus odieux. La source de ces deux vices est la paresse
4et 1'impunite4. Cela est clair, quant au premier, et facile a prouver
quant au second ; puisque les haines de famille et les projets de
vengeance, qu'ils etaient sans cesse occupes a satisfaire, naissent dans
des entretiens oiseux, et prennent de la consistance dans de sombres
meditations, et s'executent sans peine par 1'assurance de 1'impunite.
Qui pourrait n'etre pas saisi d'horreur contre un Gouvernement
barbare, qui, pour voir ces infortunes s'entr'egorger les uns les
autres, n'epargnait aucun soin pour les y exciter ? Le meurtre
n'etait pas puni ; que dis-je ? il etait recompense ; le prix du sang
etait un des revenus de la Republique. II fallut que les malheureux
Corses, pour eviter une destruction totale, achetassent par un
tribut la grace d'etre desarmes5.
1 MS. elle. This, unless it refers to constitution (which would be awkward),
must be a slip.
2 The following is written on v° of p. 36 : ' II y a dans tous les fitats
un progres, un ddveloppement naturel et necessaire depuis leur naissance
jusqu'a leur destruction. Pour rendre leur duree aussi longue et aussi
belle qu'il est possible, il vaut mieux en marquer le premier terme avant
qu'apres ce point de vigueur*. II ne faut pas vouloir que la Corse soit
tout d'un coup ce qu'elle peut etre ; il vaut mieux qu'elle y parvienne et
qu'elle monte que d'y etre a 1'instant me'me et ne faire plus que decliner ; le
de"perissement oil elle est ferait de son e"tat de vigueur un etat tres faible,
au lieu qu'en la disposant pour y atteindre, cet etat sera dans la suite un
etat tres bont.' It is preceded by the words : 'N. B. a placer.'
* S. M. omits ce point de vigueur. t Or, trh fort.
3 S. M. reads devait, and tournait. 4 Written in above.
5 This paragraph is followed by the hastily scribbled word : ' ci-apres.'
The closing sentence reappears in Part II; p. 351.
21 2
324 Projet pour la Corse
Que les Corses, ramen6s a une vie laborieuse, perdent 1'habitude
d'errer dans 1'ile comme des bandits ; que leurs occupations egales
et simples, les tenant concentres1 dans leurs families, leur laissent
peu d'interets1 a d6meler entre eux ! Que leur travail leur fournisse
ais6ment de quoi subsister, eux et leur famille ! Que ceux qui ont
toutes les choses n6cessaires a la vie ne soient pas encore obliges
d'avoir de 1'argent en especes : soit pour payer les tailles et autres
impositions; soit pour fournir a des besoins de fantaisie ou de luxe2,
qui, sans contribuer au bien-etre de celui qui 1'etale, ne fait
qu'exciter 1'envie et la haine d'autrui !
On voit aisement comment le systeme auquel nous avons
donn6 la preference conduit a ces avantages; mais cela ne suffit
pas. II s'agit de faire adopter au peuple la pratique de ce systeme,
de lui faire aimer 1'occupation que nous voulons lui donner, d'y
fixer ses plaisirs, ses desirs, ses gouts, d'en faire geneValement3 le
bonheur de la vie, et d'y borner ses projets de 1'ambition3.
Les G6nois se vantent d'avoir favorise 1'agriculture dans 1'ile ;
les Corses paraissent en convenir. Je n'en conviendrai pas de
meme ; le mauvais succes prouve qu'ils avaient pris de mauvais
moyens. Dans cette conduite, la Republique n'avait pas pour but
de multiplier les habitants de 1'ile, puisqu'elle favorisait si ouverte-
ment les assassinats ; ou4 de les faire vivre dans 1'aisance, puisqu'elle
les ruinait par les exactions ; ni meme de faciliter le recouvrement
des tailles, puisqu'elle chargeait de droits la vente et le transport
de diverses denr6es et en defendait 1'exportation. Elle avait pour
but, au contraire, de rendre plus onereuses ces memes tailles
qu'elle n'osait augm enter ; de tenir toujours les Corses dans
1'abaissement : en les attachant, pour ainsi dire, a leur glebe ; en5
les detournant du commerce, des arts, 8de toutes les professions
lucratives6; en les empechant de s'61ever, de s'instruire, de s'en-
richir. 7Elle avait pour but d'avoir toutes les denre'es a vil prix
par les monopoles de ses officiers7. Elle prenait toutes les mesures
pour 6puiser 1'ile d'argent, pour 1'y rendre n^cessaire et pour 1'em-
pecher, toutefois, d'y rentrer. La tyrannic ne pouvait employer
de manoeuvre plus raffinee: en paraissant favoriser la culture,
1 S. M., au centre, and ne leur laissent rien a demeler.
2 S. M., et au luxe.
3 S. M. reads necessairement, and ses projets d'ambition ; in both cases,
against the MS.
4 S. M. reads et. 5 S. M. reads et.
6 Written in opposite. S. M. reads professions instructives.
r S. M. omits this sentence.
Distinction par classes 325
elle achevait d'6craser la nation ; elle voulait la r6duire a un tas
de vils paysans vivant dans la plus deplorable misere.
Qu'arrivait-il de la ? Les Corses, d6courages, abandonnaient
un travail qui n'etait anim6 d'aucun espoir ; ils aimaient mieux ne
rien faire que de se fatiguer a pure perte. La vie laborieuse et
simple fit place a la paresse, au desoeuvrement, a toutes sortes de
vices: le vol leur procurait 1'argent dont ils avaient besoin pour
payer leur taille, et qu'ils ne trouvaient point avec leurs denrees ;
ils quittaient leurs champs pour travailler sur les grands chemins.
1 Je ne vois nuls moyens plus prompts et plus surs, pour en
venir la, que les deux suivants : c'est d'attacher, pour ainsi dire,
les hommes a la terre, en tirant d'elle leurs distinctions et leurs
droits ; et 1'autre, d'affermir ce lien par celui de la famille, en la
rendant n6cessaire a 1'etat des peres2.
J'ai pense que dans cette vue, posant la Loi fondamentale sur
les distinctions tirees de la nature de la chose, on pouvait diviser
toute la nation corse en trois classes, dont I'inegalit6 toujours
personnelle pouvait etre heureusement substitute a I'inegalit6 de
race ou d'habitation qui resulte du systeme feodal municipal que
nous abolissons. La premiere classe sera celle des citoyens ; la
deuxieme, celle des patriotes', la troisieme, celle des aspirants.
3 II sera dit ci-apres a quels titres on sera inscrit dans chaque
classe, et de quels privileges on y jouira3.
Cette distinction par classes4 ne doit point se faire par un cens
ou d6nombrement au moment de restitution, mais elle doit
s'etablir successivement d'elle-meme par le simple progres du
temps.
Le premier acte de I'etablissement projete doit etre un serment
solennel pret6 par tous les Corses ages de vingt ans et au-dessus ;
et tous ceux qui preteront ce serment doi vent etre indistinctement5
inscrits au nombre des citoyens. II est bien juste que tous ces
vaillants hommes, qui ont delivr6 leur nation au prix de leur sang,
1 The connection of thought is with the paragraph ending <?y borner ses
projets de V ambition. The two intervening paragraphs give the historical
origin of the conditions which have to be met.
2 S. M. omits des p&res, and reads « VEtat.
3 Written on v° of p. 40, without mark of reference ; but manifestly it
belongs here. It is omitted by S. M.
4 S. M. reads par clause.
6 S. M. reads indirectemeni '. For the oath, see p. 350.
326 Projet pour la Corse
entrant1 en possession de tous ces avantages et jouissent, au premier
rang, de la Iibert6 qu'ils lui ont acquise.
Mais, des lejour de 1'union form6e etdu serment solennellement
pret6, tous ceux qui, n6s dans 1'ile, n'auraient pas atteint 1'age,
resteront dans la classe des aspirants, jusqu 'a ce qu'aux conditions
suivantes ils puissent monter aux deux autres classes.
Tout aspirant mari6 selon la loi, qui aura quelque fonds en
propre, ind^pendamment de la dot2 de sa femme, sera inscrit dans
la classe des patriotes.
Tout patriote mari6 ou veuf qui aura deux enfants vivants,
une habitation a lui et un fonds de terre suffisant pour sa subsis-
tance, sera inscrit dans la classe des ci toy ens.
Ce premier pas, suffisant pour mettre les terres en credit, ne
Test pas3 pour les mettre en culture, si Ton n'6te la ne"cessite"
d'argent qui a fait la pauvret6 de 1'ile sous le Gouvernement g^nois.
II faut 6tablir pour maxime certaine que, partout ou 1'argent. est
de premiere n6cessite, la nation se d6tache de 1'agriculture pour se
jeter dans les professions plus lucratives ; 1'etat de laboureur est
alors ou un objet de commerce et une espece de manufacture pour
les grands de4 feriniers, ou le pis-aller de la misere pour la foule
des paysans. Ceux qui s'enrichissent par le commerce et 1'industrie
placent, quand ils ont assez gagne, leur argent en fonds de terre
que d'autres cultivent pour eux5 ; toute la nation S3 trouve ainsi
divis6e en riches faineants, qui possedent les terres, et en
malheureux paysans, qui n'ont pas de quoi vivre en les cultivant.
Plus 1'argent est n6cessaire aux particuliers, plus il Test au
Gouvernement ; d'ou il suit que, plus le commerce fleurit, plus les
taxes sont fortes ; et pour payer ces taxes, il ne sert de rien que le
paysan cultive sa terre, s'il n'en vend pas le produit. II a beau
avoir du ble, du vin, de 1'huile : il lui faut absolument de 1'argent ;
il faut qu'il porte, 93, et la, sa denree dans les villes ; qu'il se fasse
petit marchand, petit vendeur, petit fripon. Ses enfants, Sieve's
dans le courtage de d6bauche6, s'attachent aux villes et perdent le
gout de leur 6tat ; se font matelots ou soldats plutot que de
prendre 1'etat de leur pere. Bientot la campagne se depeuple, et
la ville regorge de vagabonds; peu a peu le pain manque, la
1 S. M. reads etant and omits et before jouissent, against both MS. and
sense.
2 S. M. reads ceux for la dot. 3 S. M. reads ne suffit pas.
4 S. M. omits de, against the MS. Defermiers depends upon manufacture.
5 S. M. reads eux-memes.
6 S. M. reads courtage debaucheur ; s'attacheront, perdront, feront.
Futilit^ de Targent 327
misere publique augmente avec 1'opulence des particuliers ; et 1'une
et 1'autre, de concert, amenent1 tous les vices qui causent enfin la
ruine d'une nation.
Je regarde si bien tout systeme de commerce comme destructif
de 1'agriculture, que je n'en excepte pas meme le commerce des
denrees qui sont le produit de 1'agriculture. Pour qu'elle put se
soutenir dans ce systeme, il faudrait que le profit put se partager
egalement entre le marchand et le cultivateur. Mais c'est ce qui
est impossible ; parce que, le negoce de 1'un etant toujours libre et
celui de 1'autre force, le premier fera toujours la loi au second :
rapport qui, rompant 1'equilibre, ne peut faire un etat solide et
permanent.
II ne faut pas s'imaginer que File en sera plus riche, lorsqu'elle
aura beaucoup d'argent. Cela sera vrai vis-a-vis des autres peuples
et par les rapports exterieurs ; mais, en elle-meme, une nation n'en
est ni plus riche ni plus pauvre pour avoir plus ou moins d'argent ;
oua, ce qui revient a la meme chose, parce que la meme quantite
d'argent y circule avec plus ou moins d'activite. Non seulement
1'argent est un signe ; mais c'est un signe relatif qui n'a d'effet
veritable que par 1'inegalite de sa3 distribution. Car, suppose
que dans 1'ile de Corse chaque particulier n'ait que dix ecus, ou
qu'il ait cent mille ecus; 1'etat respectif de tous est dans ces
deux cas absolument le meme4; ils n'en sont entre eux ni plus
riches, ni plus pauvres; et la seule difference est que la seconde
supposition rend le negoce plus embarrassant. Si la Corse avait
besoin des etrangers, elle aurait besoin d'argent ; mais, pouvant se
suffire a elle-meme, elle n'en a pas besoin ; et puisqu'il n'est utile
que comme signe5 d'inegalite, moins il en circulera dans l'ile, plus
1'abondance reelle y regnera8. II faut voir si ce qu'on fait avec
de 1'argent ne peut se faire sans argent ; et supposant qu'il se
1 S. M. reads animent.
2 S. M. omits ou. 3 S. M. reads la.
4 S. M. has misread this sentence. 6 S. M. reads ligne.
6 After this sentence Rousseau had originally written the following and
then cancelled it : [Voyons rnaintenant par quels moyens on peut rendre ce
signe fatal le moins necessaire sans nuire....Le besoin de 1'espece monnoye"e
augmente ou diminue dans un £tat, ii mesure que los dchanges y deviennent
plus ou (sic) necessaires et que le Qouvernement y devient plus ou moins
dispendieux. Ainsi sans le [commerce et sans les finances] ndgoce, les
particuliers n'auraient aucun besoin d'argent ; et sans les finances publiques,
1'fitat n'en aurait aucun l>esoin non plus.]
[Variants: Si les particuliers n'avaient point de ndgoce, ils n'auraieut
aucun besoin d'argent. Otez le ndgoce, les particuliers n'auraient....]
328 Projet pour la Corse
puisse, il f'aut comparer les deux moyens relativement a notre
objet.
II est prouv6 par les faits que 1'ile de Corse, meme dans 1'etat
de friche et d'epuisement ou elle est, suffit a la subsistance de ses
habitants, puisque, durant trente-six ans de guerre qu'ils ont plus
mani6 les armes que la charrue, il n'y est cependant pas entr6 pour
leur usage1 un seul batiment de denr^es et de vivres d'aucune
espece; elle a meme tout ce qu'il faut, outre les vivres, pour les
mettre et les maintenir dans un etat florissant, sans rien em-
prunter du dehors2. Elle a des laines pour ses e"toffes, du chanvre
et du lin pour des toiles et des cordages, des cuirs pour des chaus-
sures, des bois de construction pour la marine, du fer pour des
forges, du cuivre pour des ustensiles et pour de la petite monnaie.
Elle a du sel pour son usage ; elle en aura au dela en retablissant
les salines d'Alleria, que les G6nois mirent avec tant de peine et de
d6pense dans un etat de destruction, et qui donnaient encore du sel
en depit d'eux. Les Corses, quand ils le voudraient, ne pourraient
commercer au dehors par echange, a moins qu'ils n'achetassent des
superfluites ; ainsi 1'argent, meme en pareil cas, ne leur serait pas
necessaire pour le commerce, puisqu'il est la seule marchandise
qu'ils iraient chercher. II suit de la que, dans les rapports de
nation a nation, la Corse n'a aucun besoin d'argent.
Au dedans, l'ile est assez grande et coup6e par des montagnes ;
ses grandes et nombreuses rivieres sont peu navigables ; ses parties
ne communiquent pas naturellement entre elles ; mais la difference
de leurs productions les tient dans une dependance mutuelle, par
le besoin qu'elles ont les unes des autres. La province de Cap
Corse, qui ne produit presque que du vin, a besoin de b!6 et d'huile
que lui fournit la Balagna. Corte, sur la hauteur, donne de meme
des grains, et manque de tout le reste ; Bonifazio, au bord des
marais et a 1'autre extremite de l'ile, a besoin de tout et ne fournit
rien. Le projet d'une £gale population demande done une circu-
lation de denrees, un versement facile d'une juridiction dans les
autres, et par consequent un commerce int6rieur.
Mais je dis a cela deux choses : 1'une, qu'avec le concours du
Gouvernement ce commerce peut se faire en grande partie par des
echanges; 3l'autre, qu'avec le meme concours et par une suite
naturelle de notre etablissement3, ce commerce et ces echanges
doivent diminuer de jour en jour et se r£duire enfin a tres peu
de chose.
1 S. M. omits pour leur usage. 2 S. M. has au dehors.
3 S. M. has strangely misread this sentence.
Des magasim de bUs 329
On salt que, dans 1'epuisement ou les G6nois avaient mis la
Corse, 1'argent, sortant toujours et ne rentrant point, devint a la
fin si rare, que dans quelques cantons de 1'ile la monnaie n'6tait
plus connue, et qu'on n'y faisait de ventes ni d'achats que par des
echanges.
Les Corses, dans leurs memoires, ont cit£ ce fait parmi leurs
griefs; ils avaient raison, puisque, 1'argent etant necessaire pour
payer les tailles, ces pauvres gens qui n'en avaient plus, saisis et
executes dans leurs maisons, se voyaient d6poui!16s de leurs
ustensiles les plus necessaires, de leurs meubles1, de leurs hardes,
de leurs guenilles, qu'il fallait transporter d'un lieu a 1'autre, et
dont la vente ne rendait pas la dixieme partie de leur prix ; de
sorte que, faute d'argent, ils payaient 1'imposition dix fois pour une.
Mais, comme dans notre systeme on ne sera plus forc6 de payer
la taille en especes, le defaut d'argent, n'etant point un signe de
misere, ne servira point a 1'augmenter ; les echanges pourront done
se faire en nature et sans valeurs interm£diaires, et Ton pourra
vivre dans 1'abondance sans jamais manier un sou.
Je vois que sous les Gouverneurs genois, qui defendaient et
genaient de mille fa9ons la traite des denrees d'une province k
1'autre, les communes faisaient des magasins de bles, de vins,
d'huile, pour attendre le moment favorable et permis pour la
traite, et que ces magasins servaient aux officiers g6nois de pre-
texte a mille odieux monopoles. L'idee de ces magasins, n'etant
pas nouvelle, en serait d'autant plus facile a exeeuter et fournirait
pour les echanges un moyen commode et simple pour la nation et
pour les particuliers, sans risque des inconvenients qui le rendaient
onereux au peuple.
Meme sans avoir recours a des magasins ou entrepots reels, on
pourrait etablir dans chaque paroisse ou chef-lieu un registre public
en partie double, ou les particuliers feraient inscrire chaque annee,
d'un cot6 1'espece et la quantite des denrees qu'ils ont de trop, et
de 1'autre celles qui leur manquent. De la balance et comparaison
de ces2 registres, faites de province a province, on pourrait telle-
ment regler le prix des denrees et la mesure des traites, que chaque
pieve ferait la consommation de son superflu et 1'acquisition de son
necessaire, sans qu'il y cut ni defaut ni exc6dant dans la quantite,
et presque aussi commodement que si la recolte se mesurait sur
ses besoins.
Ces operations peuvent se faire avec la plus grande justesse et
1 S. M. omits de leurs meubles. '* S. M. reads des registres.
330 Projet pour la Corse
sans monnaie r6elle : soit1 par la voie exchanges, ou a 1'aide d'une
simple monnaie ideale qui servirait de terme de comparaison,
telle, par exemple, que sont les pistoles en France ; soit en prenant
pour monnaie quelque bien reel qui se nombre, comme etait le
boeuf chez les Grecs et la brebis chez les Romains, et qu'on fixe
dans sa valeur moyenne. Car alors un boeuf peut valoir plus ou
moins d'un bceuf, et une brebis plus ou moins d'une brebis:
difference qui rend la monnaie ideale preT6rable, parce qu'elle est
toujours exacte, n'6tant prise que pour nombre abstrait.
Tant qu'on s'en tiendra la, les traites se maintiendront en
equilibre ; et les ^changes, se r6glant uniquement sur 1'abondance
ou la raret6 relatives2 des denr£es, et sur la plus ou moins grande
facilit6 des transports, resteront toujours et partout en rapports
compens6s ; et toutes les productions de File, egalement disperses,
y prendront3 d'elles-me'mes le niveau de la population. J'ajoute
que radministration publique pourra sans inconv^nients pr6sider
a ces traites, k ces ^changes, en tenir la balance, en r6gler la
mesure, en faire la distribution ; parce que, tant qu'ils se feront en
nature, les officiers publics n'en pourront abuser et n'en auront pas
m£me la tentation. Au lieu que la conversion des denrees en
argent ouvre la porte a toutes les exactions, a tous les monopoles,
& toutes les friponneries ordinaires aux gens en place en pareil cas.
On doit s'attendre & beaucoup d'embarras en commencant;
mais ces embarras sont inevitables dans tout etablissement qui
commence et qui contrarie un usage etabli. J'ajoute que cette
r£gie, une fois etablie, acquerra chaque ann6e une nouvelle facilite
non seulement par la pratique et 1'experience, mais par la
diminution successive des traites qui doit necessairement en
resulter, jusqu'a ce qu'elles se reduisent d'elles-memes k la plus
petite quantit6 possible : ce qui est le but final que Ton doit se
proposer.
II faut que tout le monde vive et que personne ne s'enrichisse :
c'est la4 le principe fondamental de la prosperity de la nation ; et la
police que je propose va, poursa partie, a ce but aussi directement
qu'il est possible8. Les denr6es superflues, n'6tant point un objet
1 S. M. reads mais for soit,
2 S. M., against the MS., relative.
3 S. M. reads prendraient.
4 MS. has la alone. This may either be intended for la, le being omitted
by a slip ; or it may be written, by a slip, for le.
6 [Originally this followed : ' Personne done n'ayant d'autre inte"ret aux
traites des denrees d'une province k 1'autre que celui de la ne'cessite, ces traites
se proportionnent toujours au besoin.'] Top of p. 52 r°.
Les produits selon les besoms 331
de commerce et ne se debitant point en argent, ne seront cultivees
qu'en proportion du besoin qu'on aura du necessaire1 ; et quiconque
pourra se procurer immediatement celles qui lui manquent sera
sans interet d'en avoir de trop.
Sit6t que les produits de la terre ne seront point marchandise,
leur culture se proportionnera peu a peu dans chaque province, et
meme dans chaque heritage, au besoin general de la province et au
besoin particulier des cultivateurs. Chacun s'efforcera d'avoir en
nature, et par sa propre culture, toutes ces2 choses qui lui sont neces-
saires, plutdt que par des ^changes, qui seront toujourssmoins surs
et moins commodes3, a quelque point qu'ils soient facilites.
C'est un avantage, sans contredit, de donner a chaque terrain
ce qu'il est le plus propre a produire ; par cette disposition, Ton tire
d'un pays plus, et plus aisement, que par aucune autre. Mais cette
consideration, tout importante4 qu'elle est, n'est que secondaire.
II vaut mieux que la terre produise un peu moins, et que les
habitants soient mieux ordonnes. D'apres tous les mouvements
de trafic et d'echanges, il est impossible que les vices destructeurs
ne se glissent pas dans une nation. Le defaut de quelques con-
venances dans le choix du terrain peut se compenser par le travail ;
et il vaut mieux mal employer les champs que les homines. Du
reste, tout cultivateur peut et doit faire ce choix dans ses5 terres,
et chaque paroisse ou communaute dans ses biens communaux,
comme il se dit ci-apres.
On craindra, je le sens, que cette economie ne produise un effet
contraire a celui que j'en attends ; qu'au lieu d'exciter la culture
elle ne la decourage ; que les colons, n'ayant aucun debit de leurs
denrees, ne negligent leurs travaux, qu'ils ne se bornent a leur
subsistance, et que, sans chercher 1'abondance et "contents de
recueillir pour eux 1'absolu ndcessaire, ils ne laissent au surplus
leurs terres en friche. On paraitra meme fonde sur 1'experience
du Gouvernement genois, sous lequel la defense d'exporter les
denrees hors de 1'ile avait exactement produit cet effet.
Mais il faut considerer que sous cette administration 1'argent,
etant de premiere necessite, formait7 I'objet immediat du travail ;
que, par consequent, tout travail qui ne pouvait en produire etait
necessairement neglige ; que le cultivateur, accable de mepris, de
1 Or, des ne'cessaires. 2 Or, les.
3 S. M. reads (le moins en moins commodes.
4 S. M. reads imposante. 6 S. M. reads les.
6 MS. et que contents.
~ S. M. reads etait de premiere necexsite', au moins I'objet, etc.
332 Projet pour la Corse
vexations, de miseres1, regardait son 6 tat comme le comble du
malheur ; que, voyant qu'il n'y pouvait trouver les richesses, il en
cherchait quelque autre ou tombait dans le d6couragement. Au
lieu qu'ici toutes les bases2 de 1'institution tendent a rendre cet
6tat heureux dans sa m6diocrit6, respectable dans sa simplicity.
3Fournissant tous les besoins de la vie, tous les moyens de con-
sid6ration, tous les tributs publics, sans vente et sans trafic, il
n'en laissera pas meme imaginer un raeilleur ou plus noble.
Ceux qui le rempliront, ne voyant rien au-dessus d'eux, en feront
leur gloire, et, s'en frayant une route aux plus grands emplois, ils
le rempliront comme les premiers Remains3. Ne pouvant sortir
de cet 6tat, on voudra s'y distinguer, on voudra le remplir mieux
que d'autres : faire de plus grandes recoltes, fournir un plus fort
contingent k 1'^tat, m6riter dans les elections les suffrages du
peuple. De nombreuses families bien nourries, bien vetues, en
feront honorer les chefs; et 1'abondance r6elle etant 1'unique objet
de luxe, chacun voudra se distinguer par ce luxe-la. Tant que le
coeur humain demeurera ce qu'il est, de pareils 6tablissements ne
produiront pas la paresse.
Ce que les magistrats particuliers4 et les peres de famille doi-
vent faire dans chaque juridiction, dans chaque pieve, dans chaque
heritage, pour n'avoir pas besoin des autres, le Gouvernement
ge"n£ral de Tile doit le faire pour n'avoir pas besoin des peuples
voisins.
5Un registre exact des marchandises, qui sont entries dans
1'ile durant un certain nombre d'ann£es, donnera un etat sur
et fidele de celles dont elle ne peut se passer; car ce n'est
pas dans la situation presente que le luxe et le superflu y peuvent
avoir lieu. Avec d'attentives observations, tant sur ce que l'ile
produit que sur ce qu'elle peut produire, on trouvera que le n£ces-
saire etranger se r6duit a tres peu de chose : et c'est ce qui se
confirme parfaitement par les faits; puisque dans les annees 1735
et 1736 que l'ile, bloquee par la marine g6noise, n'avait aucune
communication avec la terre ferme, non seulement rien n'y manqua
1 S. M. has de misere, de vexations.
2 I cannot be sure that 'bases' is the reading of the MS. It may be
' vues.' Parties, the original reading, is cancelled.
3 S. M. has made strange work of these sentences, which are very ill-written.
S'en frayant seems strange ; but the MS. is here perfectly clear. It may
possibly be a slip for en se frayant.
4 S. M. reads en particulier.
5 A slight variant on this, at top of p. 54 v°, cancelled.
Soin des bois 333
pour les comestibles, mais les besoins d'aucune espece n'y furent
insupportables. Ceux qui s'y firent sentir le plus furent les
munitions de guerre, les cuirs, les cotons pour les meches ; encore
supplea-t-on a ce dernier par la moelle de certains roseaux.
De ce petit nombre d'importations necessaires, il faut retrancher
encore tout ce que Tile ne fournit pas maintenant, mais qu'elle
peut fournir, mieux cultivee et vivifiee par I'mdustrie. Plus on
doit ecarter avec soin les arts oiseux, les arts d'agrement et de
mollesse, plus on doit favoriser ceux qui sont utiles a 1'agriculture
et avantageux a la vie humaine. II ne nous faut ni sculpteurs, ni
orfevres, mais il nous faut des charpentiers et des forgerons ; il
nous faut des tisserands, de bons ouvriers en laine, et non pas des
brodeurs ni des tireurs d'or.
On commencera par1 s'assurer des matieres premieres les plus
necessaires : savoir, le bois, le fer, la laine, le cuir, le chanvre et le
lin. L'ile abondait en bois tant pour la construction que pour le
chauflfage ; mais il ne faut pas se fier a cette abondance et
abandonner 1'usage et la coupe des forets a la seule discretion des
proprietaires. A. mesure que la population de 1'ile augmentera et
que les defrichements se multiplieront, il se fera dans les bois un
degat rapide qui ne pourra se reparer que tres lentement2.
La Suisse etait jadis couverte de bois en telle abondance qu'elle
en 6tait incommodee ; mais, tant pour la multiplication des
paturages que pour 1'etablissement des manufactures, on les a
coupes sans mesure et sans regie ; maintenant ces forets immenses
ne montrent que des rochers presque nus. Heureusement, avertis
par 1'exemple de la France, les Suisses ont vu le danger et y ont
mis ordre autant qu'il a dependu d'eux. II reste a voir si leurs
precautions ne sont pas trop tardives ; car, si, malgr6 ces pre-
cautions, leurs bois diminuent journellement, il est clair qu'ils
doivent enfin se detruire.
La Corse, en s'y prenant de plus loin, n'aurait pas le meme
danger a craindre ; il faut etablir de bonne heure une exacte police
sur les forets.et en regler tellement les coupes que la production egale
la consommation. II ne faudra pas faire comme en France, oil les
maitres des eaux et forets, ayant un droit sur la coupe d'un arbre,
ont interet de tout detruire : soin dont ils s'acquittent aussi de leur
mieux. II faut de loin prevoir 1'avenir3: quoiqu'il ne soit pas a
1 S. M. rends d s'assurer.
2 La-dessus on peut lire Pre (or Rre)... ; ou je vis (or vois) des Incurs de
prevoyance. [Note de J.-J. R.] It is omitted by S. M.
3 S. M. reads prevoir les besoins.
334 Projet pour la Corse
propos d'etablir a present une marine, le temps viendra oil cet
etablissement doit avoir lieu ; et alors on sentira 1'avantage de
n'avoir pas livre aux marines etrangeres les belles forets qui sont
proches de la mer. On doit exploiter ou vendre les bois vieux et1
qui ne profi tent plus ; mais il faut laisser sur pied tous ceux qui
sont dans leur force ; ils auront dans leur temps leur emploi.
On a trouve, dit-on, dans 1'ile une mine de cuivre; cela est bon;
mais les mines de fer valent encore mieux. II y en a siirement
dans 1'ile ; la situation, les montagnes, la nature du terrain, les
eaux thermales qu'on trouve dans la province de Cap Corse et
ailleurs, tout me fait croire qu'on trouvera beaucoup de ces mines,
si Ton cherche bien et qu'on emploie a ces recherches des gens
entendus. Cela suppose, Ton n'en permettra pas indifferemment
1'exploitation ; mais on choisira les emplacements les plus favorables,
les plus a portee des bois et des rivieres pour etablir des forges, et
ou Ton pourra ouvrir les routes les plus commodes pour le transport.
On aura les tnemes attentions pour les manufactures de toute
espece, chacune dans les choses qui les regardent, afin de faciliter
autant qu'il se peut le travail et sa distribution. L'on se gardera
pourtant bien de former ces sortes d'etablissements dans les
quartiers de Tile les plus peuples et les plus fertiles. Au contraire,
on choisira, toute chose 6gale, les terrains les plus arides, et qui,
s'ils n'etaient peuples par 1'industrie, resteraient deserts. On aura
par la quelque embarras de plus pour les approvisionnements
necessaires ; mais les avantages qu'on y trouvera et les incon-
venients qu'on 6vitera doivent 1'emporter infiniment sur cette
consideration.
D'abord nous suivons ainsi notre grand et premier principe, qui
est non seulement d'etendre et multiplier la population, mais de
1'egaliser dans toute 1'ile autant qu'il est possible. Car, si les
endroits st6riles n'etaient pas peuples par 1'industrie, ils resteraient
deserts ; et ce serait autant de perdu pour I'agrandissement possible
de la nation.
Si Ton formait de pareils 6tablissements dans les lieux fertiles,
1'abondance des vivres et le profit du travail, necessairement plus
grand dans les arts que dans 1'agriculture, detournant les culti-
vateurs ou leurs families des soins rustiques et d6peuplant
insensiblement la campagne, forceraient d'attirer de loin de
nouveaux colons pour la cultiver. Ainsi, surchargeant d'habitants
quelques points du territoire, nous en depeuplerions d'autres, et,
1 S. M. omits et.
Le revenu public 335
rompant ainsi 1'equilibre, nous irions directement centre 1'esprit de
notre institution.
Le transport des denrees, les rendant plus couteuses dans les
fabriques, diminuera par la le profit des ouvriers, et, tenant leur
etat plus rapproche de celui du cultivateur, maintiendra mieux
entre eux 1'equilibre. Get equilibre ne peut cependant etre tel
que 1'a vantage ne soit toujours pour 1'industrie : soit parce que
1'argent qui est dans 1'Etat s'y porte en plus grande abondance ;
soit par les moyens de fortune par qui la puissance et 1'inegalite
font leur jeu ; soit par la plus grande force qu'ont plus d'hommes
rassembles et que les ambitieux1 savent reunir a leur avantage.
II importe done que cette partie trop favorisee demeure dans la
dependance du reste de la nation pour sa subsistance ; en cas de
divisions intestines, il est dans la nature de notre institution que
ce soit le colon qui fasse la loi a 1'ouvrier.
Avec ces precautions, on peut sans danger favoriser dans 1'ile
1'etablissement des arts utiles; et je doute si ces etablissements,
bien conduits, ne peuvent pas garantir2 a tous le necessaire, sans
avoir besoin de rien tirer du dehors, si ce n'est quelques bagatelles
pour lesquelles on permettra une exportation3 proportionnelle,
toujours balancee avec soin par 1'administration.
J'ai montre jusqu'ici comment le peuple corse pouvait sub-
sister dans 1'aisance et 1'independance avec tres peu de trafic ;
comment, de ce peu qui lui sera necessaire, la plus grande partie
se peut faire aisement4 par des ^changes ; et comment il peut
reduire presque a rien les necessites des importations du dehors de
1'ile. On voit par la que, si 1'usage de 1'argent et de la monnaie ne
peut etre absolument aneanti dans les affaires des particuliers, il se
peut reduire au moins a si peu de chose 5qu'il en naitra difficile-
ment des abus8; qu'il ne se fera point de fortunes par cette voie; et
que, quand il s'en pourrait faire, elles deviendraient presque inutiles
et donneraient peu d'avantage a leurs possesseurs.
Mais les finances publiques, comment les gouvernerons-nous ?
Quels revenus assignerons-nous a 1'administration ? L'6tablirons-
nous gratuite ? Comment reglerons-nous son entretien ? C'est ce
qu'il faut maintenant considerer.
1 Or, ambitions. S. M. omits the word. He marks an interval, which is
not in the MS., after abondance.
2 Or, pourvoir. S. M. reads procurer.
3 S. M. reads importation, against MS. and sens*.
4 S. M. reads mtme. 6 S. M. omits this clause.
336 Pro jet pour la Corse
Les systemes de finances sont des inventions modernes1 :
ce mot de finance n'etait pas plus connu des anciens que ceux de
taille et de capitation. 2Le mot vectigal se prenait dans un autre #
sens, comme il sera dit ci-apres2. Le souverain mettait des im-
positions sur les peuples conquis on vaincus, jamais sur les sujets
immediats, surtout dans les Republiques. Bien loin que le peuple
d'Athenes fut charge d'impot, le Gouvernement le payait au con-
traire; et Rome, a qui ses guerres devaient tant couter, faisait
souvent des distributions de ble, et meme de terres, au peuple.
L'Etat subsistait cependant et entretenait de grandes armees sur
mer et sur terre, et faisait des ouvrages publics considerables et
d'aussi grandes depenses, tout au moins, qu'en font propor-
tionnellement les Etats modernes. Comment cela se faisait-il ?
II faut distinguer dans les Etats deux epoques, leur commence-
ment et leur accroissement. Dans le commencement d'un Etat, il
n'avait d'autre revenu que le domaine public, et ce domaine etait
considerable. Romulus le fit du tiers de toutes les terres; il
assigna le second tiers pour 1'entretien des pretres et des choses
sacrees ; le troisieme tiers seulement fut partage entre les citoyens.
C'e'tait peu, mais ce peu etait franc. Croit-on que le laboureur
fran9ais ne se reduirait pas volontiers au tiers de ce qu'il cultive, a
condition d'avoir ce tiers franc de toute taille, de toute corvee3, de
toute dime, et de ne payer aucune espece d'impdt ?
Ainsi le revenu public ne se tirait point en argent, mais en
denr6es et autres productions. La depense etait de meme nature
que la recette. On ne payait ni les magistrats, ni les troupes ; on
les nourissait, on leur fournissait des habits4 ; et, dans les besoins
pressants, les charges extraordinaires du peuple etaient en corvees
et point en argent. 5Ses penibles travaux publics ne coutaient
presque rien a 1'Etat : c'etait 1'ouvrage de ces redoutables legions
qui travaillaient comme elles se battaient, et qui n'etaient pas com-
posees de canaille, mais de citoyens5.
Quand les Romains commencerent a s'agrandir et devinrent
conquerants, ils prirent sur les peuples vaincus 1'entretien de leurs
troupes; quand ils les payerent, les sujets furent imposes, jamais
les Romains. Dans les dangers pressants, le Senat se cotisait ; il
faisait des emprunts qu'il rendait fidelement ; et, durant toute la
1 S. M. reads une invention moderne. 2 S. M. omits this sentence.
3 S. M. reads de tons cens, and he may be right; or it may be, de tons
censes, which I suspect to be Rousseau's form for cens. See above, p. 316.
4 S. M. reads on ne leur fournissait point, in defiance of MS. and sense.
6 This sentence is inserted on v° of p. 59.
L'fitat proprietaire 337
duree1 de la Republique, je ne sache pas que jamais le peuple remain
ait paye d'imposition p6cuniaire, ni par tete ni sur les terres.
Corses, voila un beau modele ! Ne vous etonnez pas qu'il y eut
plus de vertus chez les Remains qu'ailleurs ; 1'argent y etait moins
necessaire ; 1'Etat avait de petits revenus et faisait de grandes
choses. Son tresor etait dans les bras2 des citoyens. Je pourrais
dire que, par la situation de la Corse et par la forme de son
Gouvernement, il n'y en aura point au monde de moins dispendieux ;
puisque, etant une ile et une Republique, elle n'aura nul besoin de
troupes reglees, et que les chefs de 1'Etat, rentrant tous dans
1'egalite, ne pourront rien tirer de la masse commune qui n'y
retourne en tres peu de temps.
Mais ce n'est pas ainsi que j 'envisage le nerf de la force
publique. Au contraire, je veux que Ton depense beaucoup pour
le service de 1'Etat ; je ne dispute, pour dire mieux3, que sur le
choix des especes. Je regarde les finances comme la graisse du
Corps politique qui, s'engorgeant4 dans certains reseaux musculaires,
surcharge le corps d'un embonpoint inutile et le rend plutot lourd
que fort. Je veux nourrir 1'Etat d'un aliment plus salutaire 5qui
s'unisse soi-meme avec sa substance ; qui pourrait5 se changer en
fibres, en muscles, sans engorger les vaisseaux ; qui donne de la
vigueur et non de la grosseur aux membres ; et qui renforce le corps
sans 1'appesantir.
Loin de vouloir que 1'Etat soit pauvre, je voudrais, au con-
traire, qu'il eut tout, et que chacun n'eut sa part aux biens
communs qu'en proportion de ses services. L'acquisition de tous
les biens des figyptiens, faite au roi par Joseph, eut ete bonne, s'il
n'eut fait trop ou trop peu. Mais, sans entrer dans les speculations
qui m'eloignent de mon objet, il suffit de faire entendre ici ma
pensee, qui n'est pas de detruire absolument la propriete particu-
liere, parce que cela est impossible, mais de8 la renfermer dans les
plus etroites bornes ; de lui donner une mesure, une regie, un frein
qui la contienne, la dirige, qui la subjugue et la tienne toujours
subordonnee au bien public. Je veux, en un mot, que la propriete
de 1'Etat soit aussi grande, aussi forte, et cello des citoyens aussi
petite, aussi faible, qu'il est possible. Voila pourquoi j'evite de la
mettre en choses dont le possesseur particulier est trop le7 maitre :
1 Rousseau must have intended to write pendant toute la dure'e.
2 S. M. reads vies. 3 S. M. oinits pour dire mieux.
4 S. M. reads s'engageant.
6 S. M. reads qui, par lui-mtme, aura sa subaistance, qui pourra, etc.
6 MS. has d, by a slip. 7 S. M. omits le.
v. IL 22
338 Projet pour la Corse
telles que la monnaie et 1'argent, que Ton cache aisement a
1'inspection publique.
L'etablissement d'un domaine public n'est pas, j'en conviens,
une chose aussi facile a faire aujourd'hui dans la Corse, deja
partagee a ses habitants, qu'elle le fut dans Rome naissante, avant
que son territoire conquis appartint encore a personne1. Cependant,
je sais qu'il reste2 dans 1'ile une grande quantite d'excellentes
terres en friche, dont il est tres facile au Gouvernement de tirer
parti : soit en les alienant pour un certain nombre d'annees a ceux
qui les mettront en culture ; soit en les faisant defricher par corvees,
chacune dans sa communaute. II faudrait avoir ete sur les lieux
pour juger de la distribution qu'on peut faire de ces terres et du
parti qu'on en peut tirer; mais je ne doute point qu'au moyen de
quelques echanges et de certains arrangements peu difficiles on ne
puisse, dans chaque juridiction et meme dans chaque pi eve, se pro-
curer des3 fonds communaux, qui pourront meme augmenter en peu
d'annees par 1'ordre dont il sera parle dans la loi des successions.
Un autre moyen plus facile encore, et qui doit fournir un
revenu plus net, plus sur et beaucoup plus considerable, est de
suivre un exemple que j'ai sous les yeux dans les Cantons pro-
testarits. Lors de la reformation de ces Cantons, ils s'emparerent4 des
dimes ecclesiastiques ; et ces dimes, sur5 lesquelles ils entretiennent
honnetement leur clerge, ont fait le principal revenu de 1'Etat.
Je ne dis pas que les Corses doivent toucher aux revenus de
1'Eglise : a Dieu ne plaise ! Mais je crois que le peuple ne sera pas
fort6 vexe quand 1'Etat lui demandera autant que lui demande le
clerge, deja suffisamment rente en fonds de terre. L'assiette de
cette taxe sera prise sans peine et sans embarras, et presque sans
frais, puisqu'on n'aura qu'a doubler la dime ecclesiastique et a en
prendre la moitie.
Je tire une troisieme sorte de revenu, la plus sure et la
meilleure, des hommes memes : en employant leur travail, leurs
bras et leurs coeurs, plutot que leurs bourses7, au service de la
pa trie : soit pour sa defense, dans les milices; soit pour ses commo-
dites, par des corvees, dans les travaux publics.
•
1 S. M. reads avant que ses territoires conquis appartinssent encore au peuple.
2 S. M. reads existe. 3 Or, les.
4 S. M. reads Lors de la reformation, ces cantons s'emparerent.
6 Or, par ; S. M. misreads avec.
6 I cannot be sure that I have deciphered the MS. correctly. It may be
bien vexe. S. M. reads ne peut pas se trouver vexe.
~ S, M. has plut&t que leurs bras, against MS. and sense.
La corvee 339
Que ce mot de corvee n'effarouche point des republicains ! Je
sais qu'il est en abomination en France ; mais l'est-il en Suisse ?
Les chemins s'y font aussi par corvees, et personne ne se plaint.
L'apparente commodite du payement ne peut seduire que des esprits
superficiels; et c'est une maxime certaine que, moins il y a d'inter-
mediaires entre le besoin et le service, moins le service doit etre
oneVeux.
Sans oser d^ployer tout a fait ma pensee, sans dormer ici les
corvees et tous les travaux personnels des citoyens pour un bien
absolu, je conviendrai, si Ton veut, qu'il serait mieux que tout cela
se fit en payant, si les moyens de payer n'introduisaient une
infinite d'abus sans mesure et de maux plus grands, plus illimites
que ceux qui peuvent resulter de cette contrainte ; surtout quand
celui qui 1'impose est du meme 6 tat que ceux qui sont imposes1.
Au reste, pour que la contribution soit repartie avec egalite2, il
est juste que celui, qui, n'ayant point de terres, ne peut payer la
dime sur leur produit, la paye du travail de ses bras; ainsi les
corv6es doivent tomber specialement sur 1'ordre des aspirants.
Mais des citoyens et des patriotes doivent les conduire au travail,
et leur en donner 1'exemple. Que tout ce qui se fait pour le bien
public soit toujours honorable ! Que le magistrat meme, occupe
d'autres soins, montre que ceux-la ne sont pas au-dessous de lui,
comme ces Consuls romains qui, pour donner 1'exemple a leurs
troupes, mettaient les premiers la main aux travaux du camp !
Quant aux amendes et confiscations, qui font dans les Re-
publiques une quatrieme sorte de recette, j'espere, au moyen du
present etablissement, qu'elle sera nulle a peu pres dans la notre ;
ainsi je ne la mets pas en ligne de compte.
Tous ces revenus publics, etant en nature de choses plutot
qu'en monnaie, paraissent embarrassants3 dans leur recouvrement,
dans leur garde et dans leur emploi; et cela est vrai en partie.
Mais il s'agit moins ici de 1'ad ministration la plus facile que de la
plus saine ; et il vaut mieux qu'elle donne un peu plus d'embarras
et qu'elle engendre moins d'abus. Le meilleur systeme econo-
mique pour la Corse et pour une Republique, n'est4 assurement pas
le meilleur pour une monarchic et pour un grand Etat. Celui que
je propose ne reussirait ni en France ni en Angleterre, et ne
pourrait pas meme s'y etablir ; mais il a le plus grand succes dans
1 This paragraph reappears in Part II (p. 355). '2 [justice.]
3 S. M. reads plus embarrcugants, without authority.
4 S. M. omits n'&it, and runs this and the next sentence together.
22—2
340 Projet pour la Corse
la Suisse, ou il est etabli depuis des siecles, et il est le seul qu'elle
eut1 pu supporter2.
On donne a ferme les recettes dans chaque juridiction ;
elles se font en nature ou en argent, au choix des contri-
buables; le payement des magistrats et officiers se fait aussi,
pour la plus grande partie, en b!6, en vin, en fourrage, en bois.
De cette maniere, le recouvrement n'est ni embarrassant au public,
ni onereux aux particuliers ; mais I'inconvenient que j'y vois est
qu'il y ait des hommes dont le m6tier est de gagner sur le prince
et de vexer les sujets.
II importe extremement de ne souffrir dans la Republique
aucun financier par etat : moins a cause de leurs gains malhonnetes
qu'a cause de leurs funestes exemples8; qui, trop prompts a se
repandre dans la nation, detruisent tous les bons sentiments par
1'estime de 1'abondance illicite et de ses avantages, 4et couvrent4 de
mepris et d'opprobre le desinteressement, la simplicite, les mosurs
et toutes les vertus.
Gardons-nous d'auginenter le tresor pecuniaire aux depens du
tresor moral : c'est ce dernier qui nous met vraiment en possession
des hommes et de toute leur puissance, au lieu que par 1'autre on
n'obtient que 1'apparence des services ; mais on n'achete point la
volonte. II vaut mieux que I'administration du rise soit celle d'un
pere de famille, et perde quelque chose, que de gagner davantage,
et etre celle d'un5 usurier.
Laissons done la recette en regie, dut-elle rapporter beaucoup
moins. Evitons meme de faire de cette regie un metier ; car ce
serait presque le meme inconvenient que de la mettre en ferme.
Ce qui rend le plus pernicieux un systeme de finance est 1'emploi
de financier. A nul prix que ce puisse etre6, il ne faut point de
publicain dans 1'Etat. Au lieu de faire des recettes de la regie7
et des revenus publics un m6tier lucratif, il en faut faire, au
1 S. M. reads ait.
2 Rousseau had originally written : ' Mais son succes dans la Suisse, ou il
est etabli depuis des siecles, prouve qu'il y a des Gouvernements auxquels il
est convenable et qu'il y pent re"ussir.'
3 S. M. reads leur penible et fdcheux exemple, without authority.
4 For et couvrent the MS. reading may be] couvrant. S. M. reads par
Vestime donnee a Faboadance, dont les avantages couvrent, without authority.
6 S. M. omits un.
6 I canuot be sure that I have deciphered the reading in this clause. S. M.
reads c'est le financier ; rien de pire que ce modele; ilne faut point depublicains.
Whatever else the reading may be, it is not this.
7 S. M. reads de la re'gie des recettes, against MS. and sense.
Apprentissage des jeunes citoyem 341
contraire, l'6preuve du merite et de I'int6grit6 des jeunes ci toy ens ;
il faut que cette regie soit, pour ainsi dire, le noviciat des emplois
publics et le premier pas pour parvenir aux magistratures. Ce qui
m'a suggere cette idee est la comparaison de 1'administration de
1'Hotel-Dieu de Paris, dont chacun connait les depredations et le
brigandage, avec celle de U'Hotel-Dieu de Lyon, qui offre un
exemple d'ordre et de d^sinte'ressement qui n'a peut-etre rien
d'egal sur la terre. D'ou vient cette difference ? Les Lyonnais,
en eux-memes, valent-ils mieux que les Parisiens ? Non ; mais a
Lyon cet office d'administration est un £tat de passage2. II faut
commencer par le bien remplir, pour pouvoir devenir echevin et
pr6v6t des marchands ; au lieu qu'a Paris les administrateurs sont
tels par 6tat pour leur vie ; ils s'arrangent pour tirer le meilleur
parti possible d'un emploi qui n'est point pour eux une 6preuve,
mais un metier, une recompense, un etat attache^ pour ainsi dire, a
d'autres 6tats. II y a certaines places dont il est convenu que les
revenus soient3 augmented par le droit de voler les pauvres.
Et qu'on ne pense pas que ce travail demande plus d'experience
et de lumieres que n'en peuvent avoir de jeunes gens; il ne
demande qu'une activit6 a laquelle ils sont singulierement propres ;
et comme ils sont d'ordinaire moins avares, moins durs dans
1'exaction, que les gens ag6s, sensibles, d'une part, aux rniseres du
pauvre, et de 1'autre, int6ress6s fortement a bien remplir un
emploi qui leur sert d'epreuve, ils s'y conduisent precisement comme
il con vient a la chose.
Le receveur de4 chaque paroisse rendra ses comptes a la
pieve, celui de chaque pieve a sa juridiction, et celui de chaque
juridiction a la Chambre des comptes, qui sera composee d'un
certain nombre de Conseillers d'Etat. Le tresor public consistera
de cette maniere, pour la plus grande partie, en denr^es et autres
productions r6parties en petits magasins dans tout le royaume5;
et pour quelque partie en argent, qui sera remis6 dans la caisse
g6n6rale apres avoir prelev6 les menues defenses a faire sur les lieux.
1 The same instance is given in the Oouvernement de Pologne ; below,
p. 482.
2 S. M. reads mais a cet office d'administrateur on est tenu de passer, et
il faut, against the MS.
3 After 'revenus,' 'taxes' is written in MS. and then apparently can-
celled. S. M. reads que les administrateurs seront auymentes.
4 S. M. omits Le receveur de, probably by a slip.
6 Rousseau has slipped into language which would have been suitable
to France. S. M. alters the phrase into toute la republique, and omits petits
before magasins. fl S. M. reads mis
342 Projet pour la Corse
Comme les particuliers seront toujours libres de payer leur
contingent en argent ou en denrees, au taux qui sera fait tous les
ans dans chaque juridiction, le Gouvernement, ayant une fois
calcule la meilleure proportion qui doit se trouver entre ces deux
especes de contribution, sitot que cette proportion s'alterera, sera
en etat d'apercevoir1 sur-le-champ cette alteration, d'en chercher la
cause et d'y remedier.
C'est ici la clef de notre gouverneraent politique ; la seule partie
qui demande de 1'art, des calculs, de la meditation. C'est pourquoi
la Chambre des comptes, qui partout ailleurs n'est qu'un tribunal
tres subordonne, aura ici le centre3 des affaires, donnera le branle a
toute 1'administration, et sera composee des premieres tetes de 1'Etat.
Quand les recouvrements en denrees passeront leur mesure3, et
que ceux en argent n'atteindront pas a la leur, ce sera signe que
1'agriculture et la population vont bien, mais que 1'industrie utile
se neglige ; il conviendra de la ranimer un peu, de peur que les
particuliers, devenant4 aussi trop isoles, trop independants, trop
sauvages, ne tiennent plus assez au Gouvernement.
Mais ce defaut de proportion, signe infaillible de prosperite,
sera toujours peu a craindre et facile a rem6dier. II n'en sera pas
de meme du defaut contraire ; lequel, sitot qu'il se fait sentir, est
deja de la plus grande consequence et ne peut etre trop tot
corrige. Car, quand les contribuants fourniront plus d'argent que
de denrees, ce sera une marque assuree qu'il y a trop d'exportation
chez 1'etranger ; 5que le commerce devient trop facile ; que les arts
lucratifs s'etendent dans 1'ile aux depens de I'agriculture8 ; et con-
sequemment que la simplicite et toutes les vertus qui lui sont
attachees commencent a degen6rer. Les abus qui produisent cette
alteration indiquent les remedes qu'il y faut6 apporter. Mais ces
remedes demandent une grande sagesse dans la maniere de les
administrer, car il est ici bien plus aise de prevenir le mal que de
le detruire.
Si Ton ne fait que mettre des impots sur les objets de luxe,
fermer ses ports au commerce etranger, supprimer les manufactures,
1 S. M. has a m,6me d'apercevoir.
2 I cannot be sure of this word. S. M. reads timou.
3 ' proportion ' was originally written in MS. and then cancelled. S. M.
reads moyenne.
4 S. M. reads ne deviennent. The next word might possibly be ainsi.
6 S. M. reverses the order of these two clauses ; he also reads contribuahles,
in the clause preceding.
6- In MS. ' a ' is written before ' faut ' by a slip.
Des lois somptuaires et agraires 343
arreter la circulation des especes, on ne ferait que jeter le
peuple dans la paresse, la misere, le decouragement. On fera dis-
paraitre 1'argent sans multiplier les denrees ; on otera la ressource *
de la fortune sans retablir celle du travail. Toucher au prix des
monnaies est encore une mauvaise operation dans une Republique :
premierement, parce que c'est alors le public qui se vole lui-meme,
ce qui ne signifie rien du tout ; en second lieu, parce qu'il y a
entre la quantite des signes et celle des choses une proportion qui
en regie toujours de meme la valeur respective ; et que, quand le
prince veut changer les signes, il ne fait que changer les noms,
puisque alors la valeur des choses change necessairement en meme
rapport. Chez les rois c'est autre chose ; et quand le prince hausse
les monnaies, il en retire 1'avantage reel de voler ses creanciers.
Mais, pour peu que cette operation se repete, cet avantage se
compense et s'efface par la perte du credit public2.
Etablissez alors des lois somptuaires, mais rendez-les toujours
plus severes pour les premiers de 1'Etat, relachez-les pour les degres
inferieurs ; faites qu'il y ait de la vanite a etre simple, et qu'un
riche ne sache en quoi se faire honneur de son argent. Ce ne
sont point Ik des speculations impraticables : c'est ainsi que les
Venitiens n'accordent3 qu'a leurs nobles le droit de porter leur
gros vilain drap noir de Padoue, pour que les meilleurs citadins
tiennent a honneur d'avoir la meme permission.
Quand il y a de la simplicite dans les mreurs, les lois agraires
sont necessaires, parce qu'alors le riche, ne pouvant placer sa
richesse en autre chose, accumule ses possessions. Mais ni les lois
agraires, ni aucune loi, ne peuvent jamais avoir d'effet retroactif ;
et Ton ne peut confisquer nulles terres acquises legitimement, en
quelque quantite qu'elles puissent etre, en vertu d'une loi poste-
rieure qui defende d'en avoir tant. Aucune loi ne peut depouiller
aucun particulier d'aucune portion de son bien ; la Loi peut seule-
ment 1'empecher d'en acquerir davantage. Alors, s'il enfreint la loi,
il merite chatiment ; et le surplus, illegitimement acquis, peut et
doit etre confisque. Les Remains virent la necessity des lois
agraires, quand il n'etait plus temps de les etablir ; et, faute de la
distinction que je viens de faire, ils detruisirent enfin la Republique
par un moyen qui 1'eut dft conserver. Les Gracques voulurent4
1 S. M. reads on fitera en reforme de la fortune.
8 The words 'du credit public' are followed by a gap in the MS. With
this paragraph compare Vol. I. pp. 345-6.
3 S. M. reads ^accordant and, below, font for pour.
4 S. M. reads voidant.
344 Projet pour la Corse
oter aux patriciens leurs terres ; il eut fallu les empecher de les
acquerir. II est bien vrai que, dans la suite, ces memes patriciens
en acquirent encore, malgr6 la loi ; mais c'est que le mal etait
inv6t6re, quand elle fut portee, et qu'il n'etait plus temps d'y
rem6dier.
La crainte et 1'espoir sont les deux instruments avec lesquels
on gouverne les hommes ; mais, au lieu d'employer 1'un et 1'autre
indifferemment1, il faut en user selon leur nature. La crainte
n'excite pas, elle retient ; et son usage dans les lois p6nales n'est
pas de porter a bien faire, mais d'empecher de faire le mal. Nous
ne voyons pas meme que la crainte de la misere rende les faineants
laborieux. Ainsi, pour exciter parmi les hommes une veritable
emulation au travail, il ne faut pas le leur montrer comme un
moyen d'eviter la faim, mais comme un moyen d'aller au bien-
£tre. Ainsi posons cette regie gen^rale, que nul ne doit etre chati6
pour s'etre abstenu, mais pour avoir fait.
Pour eveiller done 1'activite d'une nation, il faut lui presenter
de grandes esperances, de grands desirs, de grands motifs positifs
d'agir2. Les grands mobiles qui font agir les hommes, 3bien
examines3, se r6duisent a deux, la volupt6 et la vanit6 ; encore si
vous 6tez de la premiere tout ce qui appartient a 1'autre, vous
trouverez en derniere analyse que tout se r^duit a la presque seule
vanite. 4I1 est aise de voir que tous les voluptueux de parade ne
sont que vains; leur volupte pretendue n'est qu'ostentation et
consiste plus a la montrer, ou a la d6crire, qu'a la gouter. Le vrai
plaisir est simple et paisible, il aime le silence et le recueillement ;
celui qui le goute est tout a la chose, il ne s'amuse pas a dire : J'ai
du plaisir4. Or, la vanite est le fruit de 1'opinion ; elle en nait et
s'en nourrit. D'ou il suit que les arbitres de 1'opinion d'un peuple
le sont de ses actions. II recherche les choses a proportion du
prix qu'il leur donne8 ; lui montrer ce qu'il doit estimer, c'est lui
dire ce qu'il doit faire. Ce nom de vanite n'est pas bien choisi, parce
qu'elle n'est qu'une des deux branches de 1'amour-propre. II faut
m'expliquer*. L' opinion qui met un grand prix aux objets fri voles
1 S. M. omits indifferemment.
2 After 'd'agir' the following sentence was originally written in MS. and
then cancelled : [On n'a jamais pu faire travailler les sauvages, parce qu'ils
ne desirent rien. Les Europeens n'ont pu jamais les attirer & leur maniere
de vivre, parce qu'ils n'en font aucun cas.].
3 S. M. reverses the order of this and the preceding clause (qui font etc.).
4 Written opposite (p. 69).
6 Rousseau had originally written ' Us recherchent ' and ' ils leur donnent.'
6 S. M. omits this sentence.
La vanite et Torgueil 345
produit la vanit6 ; mais celle qui tombe sur des objets grands et
beaux par eux-memes produit 1'orgueil. On peut done rendre un
peuple orgueilleux ou vain, selon le choix des objets sur lesquels on
dirige ses jugements1.
L'orgueil est plus naturel que la vanite, puisqu'il consiste a
s'estimer par des biens vraiment estimables ; au lieu que la vanite,
dormant un prix a ce qui n'en a point, est 1'ouvrage de prejuges
lents a naitre. II faut du temps pour fasciner les yeux d'une
nation. Comme il n'y a rien de plus reellement beau que
1'independance et la puissance, tout peuple qui se forme est d'abord
orgueilleux. Mais jamais peuple nouveau ne fut vain; car la
vanite, par sa nature, est individuelle ; 2elle ne peut etre 1'in-
strument d'une aussi grande chose que de former un Corps de
nation.
Deux 6tats contraires jettent les hommes dans 1'engourdisse-
ment de la paresse : 1'un est cette paix de 1'ame qui fait qu'on est
content de ce qu'on possede ; 1'autre est une convoitise insatiable
qui fait sentir I'impossibilit6 de la contenter. Celui qui vit sans
desirs, et celui qui sait ne pouvoir obtenir ce qu'il desire, restent
egalement dans 1'inaction. II faut, pour agir, et3 qu'on aspire a
quelque chose et qu'on puisse esperer d'y parvenir. Tout Gouverne-
ment qui veut Jeter de 1'activite parmi le peuple doit avoir pris
soin4 de mettre a sa port6e des objets capables de le tenter.
Faites que le travail offre aux citoyens de grands avantages, non
seulement selon votre estimation, mais selon la leur ; infailliblement
vous les rendrez laborieux. Entre les avantages, 5non seulement9
les plus attrayants ne sont pas toujours les richesses; mais elles
peuvent 1'etre moins qu'aucun autre, tant qu'elles ne servent pas
1 de moyen pour parvenir a ceux dont on est tente.
La voie la plus generale et la plus sure qu'on puisse avoir pour
satisfaire ses desirs, quels qu'ils puissent etre, est la puissance.
Ainsi, a quelque passion qu'un homme ou qu'un peuple soit enclin,
s'il en a de vives, il aspire vivement a la puissance : soit comme fin,
1 For the application of these distinctions to individual character, see
Dialogues I. and II. ((Euvres, ix. pp. 107-9, 194-204).
2 S. M. reads et for die. At top of p. 69 v° two sentences written are in,
with line drawn between them and no mark of reference to either :
(1) De cette ddpendance mutuelle, qu'on croit 6tre le lien de la socie"te,
naissent tous les vices qui la ddtruiseut.
(2) Le peuple anglais n'aime pas la liberte par elle-mSme ; il 1'aime parce
qu'elle produit de 1'argent.
3 S. M. omits et. 4 'soin' omitted by a slip.
6 Written in above ; omitted by S. M.
346 Projet pour la Corse
s'il est orgueilleux ou vain ; soit comme moyen, s'il est vindicatif ou
voluptueux1.
C'est done dans 1'economie bien entendue de la puissance civile
que consiste le grand art du Gouvernement ; non seulement pour se
maintenir lui-meme, mais pour repandre dans tout 1'Etat 1'activite,
la vie, pour rendre le peuple actif et laborieux.
La puissance civile s'exerce de deux manieres : 1'une legitime,
par 1'autorite ; 1'autre abusive, par les richesses. Partout oil les
richesses dominent, la puissance et 1'autorite sont ordinairement
separees ; parce que les moyens d'acquerir la richesse et les moyens
de parvenir a I'autorit6, n'6tant pas les memes, sont rarement
employes par les memes gens. Alors la puissance apparente est
dans les mains des magistrats, et la puissance reelle dans celle des
riches. Dans un tel Gouvernement tout marche au gre des
passions des hommes; rien ne tend au but de 1'institution.
II arrive alors que 1'objet de la convoitise se partage : les uns
aspirent a 1'autorite, pour en vendre 1'usage aux riches et s'enrichir2
eux-memes par ce moyen; les autres, et le plus grand nombre, vont
directement aux richesses, avec lesquelles ils sont surs d'avoir un
jour la puissance, en achetant, soit 1'autorite, soit ceux qui en sont
les depositaires.
Supposez que, dans.un Etat ainsi constitue, les honneurs et
1'autorite, d'un c6te, soient hereditaires ; et que, de 1'autre, les
moyens d'acquerir les richesses, hors de la portee que3 du plus petit
nombre, dependent du credit, de la faveur, des amis : il est
impossible alors que, tandis que quelques aventuriers iront a la
fortune et de la, par degr6s, aux emplois, un4 decouragement uni-
versel ne gagne pas le gros de la nation et ne la jette pas dans la
langueur.
5 Ainsi generalement, chez toute nation riche, le Gouvernement
est faible, et j'appelle egalement de ce nom celui qui n'agit qu'avec
faiblesse, et, ce qui revient au meme, celui qui a besoin de moyens
violents pour se maintenir.
1 S. M. misreads as follows : ' Aiiisi, quelque passion k laquelle un peuple
ou un homme soient enclins, s'ils en ont de viles, ils aspireront vilement a la
puissance ; soit comme fin, s'ils sont orgueilleux ou vains ; soit comme moyen,
s'ils sont vindicatif s ou voluptueux.'
2 S. M. reads s'enrickissent.
3 S. M. omits que, in defiance of the sense. The construction, though
hardly regular, is intelligible.
4 S. M. reads le.
6 Written, with no mark of reference, on v° of p. 70.
Laboureur et citoyen 347
Je ne puis mieux 6claircir ma pensee que par 1'exemple de
Carthage et de Rome. La premiere massacrait, mettait en croix,
ses generaux, ses magistrats, ses membres, et n'etait qu'un Gouverne-
ment faible que tout effrayait et 6branlait sans cesse. La seconde
n'dtait la vie a personne, ne confisquait pas meme les biens; le
criminel accuse pouvait s'en aller paisiblement, et le proces finissait
la. La vigueur de cet admirable Gouvernement n'avait pas besoin
de cruaute1 ; le plus grand des malheurs etait de cesser d'etre un de
ses membres1.
*******
Les peuples seront laborieux quand le travail sera en honneur ;
et il depend toujours du Gouvernement de 1'y mettre. Que la
consideration et I'autorit6 soient a la portee des citoyens, ils
s'efforceront d'y atteindre ; mais s'ils les voient trop loin d'eux, ils
ne feront pas un pas. Ce qui les jette dans le d6couragement
n'est pas la grandeur du travail, c'est son inutilite.
*******
On me demandera si c'est en labourant son champ qu'on
acquiert les talents necessaires pour gouverner. Je repondrai que
oui, dans un Gouvernement simple et droit tel que le notre. Les2
grands talents sont le supplement du zele patriotique; ils sont
n^cessaires pour mener un peuple qui n'aime point son pays et
n'honore point ses chefs. Mais faites que le peuple s'affectionne
a la chose publique, cherche des vertus, et laissez la vos grands
talents ; ils feraient plus de mal que de bien. Le meilleur mobile
d'un Gouvernement est 1'amour de la patrie, et cet amour se cultive
avec les champs. Le bon sens suffit pour gouverner un Etat bien
constitue'; et le bon sens s'elabore3 autant dans le coeur que dans la
tete : les hommes que leurs passions n'aveuglent pas font toujours
bien.
*******
Les hommes sont naturellement paresseux; mais 1'ardeur
du travail est le premier fruit d'une socie'te bien re"gle'e ; et
quand un peuple retombe dans la paresse et le de"couragement,
c'est toujours par Tabus de cette meme socie'te, qui ne donne
plus au travail le prix qu'il en doit attendre.
*******
Partout ou 1'argent regne, celui que le peuple en4 donne pour
maintenir sa liberte' est toujours 1'instrument de son esclavage ; et
1 Compare Vol. I. p. 332. 2 S. M. reads fas.
3 S. M. reads se trouve. * S. M. omits en.
348 Projet pour la Corse
ce qu'il paye aujourd'hui volontairement est employe a le faire
payer demain par force.
*******
^'est alors qu'il faudra employer l'exc£dant a 1'industrie
et aux arts pour attirer de 1'dtranger ce qui manque a un peuple
si nombreux, pour sa subsistance. Alors naitront aussi peu a peu
les vices inseparables de ces e'tablissements, et qui, corrompant par
degres la nation dans2 ses gouts et dans ses principes, altereront
et ddtruiront enfin le Gouvernement. Ce mal est inevitable; et
puisqu'il faut3 que toutes les choses humaines finissent, il est
beau qu'apres une longue et vigoureuse existence un Etat finisse
par 1'exces de la population1.
*******
DEUXIEME PARTIE4.
FRAGMENTS S£PAR£S.
Tout enfant ne' dans 1'ile sera citoyen et membre de la
Re'publique, quand il aura 1'age, en suivant les statuts; et nul
ne pourra 1'etre que de cette maniere.
Ainsi le droit de Cite ne pourra etre donne a nul etranger;
sauf une seule fois en cinquante ans a un seul, s'il se prdsente
et qu'il en soit juge digne, 5ou le plus digne de ceux qui se
presenteront5. Sa reception sera une fete generale dans toute 1'ile.
Tout Corse qui, a quarante ans accomplis, ne sera pas marie'
et ne 1'aura point et^, sera exclus du droit de Cite pour toute sa
vie.
Tout particulier qui changeant de domicile passera d'une pieve
a 1'autre, perdra son droit de Cite pour trois ans, et, au bout de ce
temps, sera inscrit dans la nouvelle pieve en payant un droit ; faute
de quoi, il continuera a etre exclus du droit de Cit6 jusqu'a ce qu'il
ait paye\
1 Written at top of p. 70. Line drawn between it and ' mais selon la leur '
(above, p. 345 ; the paragraph beginning ' Deux etats contrairea ').
2 S. M. reads par.
3 There is a gap in the MS. after puisqu' ; and it may be that the sentence
is unfinished. If so, II faut will begin a new sentence, as S. M., who omits
puisqu', supposes. But the text, as it stands, makes good sense.
4 Here begins the second Note-book (see Introduction).
6 S. M. omits this clause.
Contrat social des Corses 349
On excepte du precedent article tous ceux qui remplissent
quelque charge publique; lesquels doivent etre admis a tous les
droits de Cit^ dans la pieve ou ils se trouvent, tant qu'ils sont a
leur devoir.
Les Corses etaient soumis aux Genois : on sait quels traitements
les forcerent a se revolter, il y a pres de quarante ans. Depuis ce
temps, ils se sont conserves independants. Cependant, les gazetiers
les appellent toujours rebelles ; et Ton ne sait combien de siecles ils
continueront a les appeler ainsi. La generation presente n'a point
vu la servitude : il est difficile de concevoir comment un homme,
n6 libre et qui se maintient tel, est un rebelle, tandis qu'un
usurpateur heureux est au bout de deux ou trois ans un monarque
sacre, un1 legitime roi. Ainsi la prescription n'a lieu qu'en faveur
de la tyrannic ; elle n'est jamais admise en faveur de la liberte.
Ce sentiment est aussi raisonnable en lui-meme qu'honorable a
ses partisans. Heureusement, les mots ne sont pas les choses.
Rachetes au prix de leur sang, les Corses, rebelles ou non, sont
libres et dignes de 1'etre, en depit des Genois et des gazetiers.
II sera tenu dans chaque pieve un registre de toutes les terres
que possede chaque particulier. Nul ne pourra posseder des terres
hors de sa pieve. Nul ne pourra posseder plus de de terres2.
Celui qui en aura cette quantite pourra par echanges acquerir des
quantites pareilles, mais non plus grandes, meme de terres moins
bonnes ; et tous dons, tous legs, qui lui pourront etre faits en terres
seront nuls.
Parce que vous avez gouverne justement pendant trois ans
un peuple libre, il vous confie encore pour trois ans la meme
administration.
Nul homme gar$on ne pourra tester, mais tout son bien
passera a la communaute.
Corses, faites silence, je vais parler au nom de tous. Que ceux
qui ne consentiront pas s'eloignent, et que ceux qui consentent
levent la main.
II faudra faire preceder cet acte par une proclamation generate
portant injonction a chacun de se rendre au lieu de son domicile
dans un temps qu'on prescrira, sous peine de perdre son droit de
naissance ou de naturalite.
1° Toute la nation corse se reunira par un serment solennel
1 S. M. omits un. 2 The amount is left blank.
350 Projet pour la Corse
en un seul Corps politique, dont tant les corps, qui doivent la
composer, que les individus seront desormais les membres.
2° Get acte d'union sera celebr6 le meme jour dans toute 1'ile ;
et tous les Corses y assisteront, autant qu'il se pourra: chacun dans
sa ville, bourgade ou paroisse, ainsi qu'il sera plus particulierement
ordonn6.
3° Formule du serment prononc6 sous le ciel, et la main sur
la Bible:
Au nom de Dieu tout-puissant et sur les saints Evangiles,
par un serment sacre et irrevocable1, je m'unis de corps, de
biens, de volont£. et de toute ma puissance, a la nation corse,
pour lui appartenir en toute propri6te, moi et tout ce qui depend
de moi. Je jure de vivre et mourir pour elle, d'observer toutes
ses lois et d'obeir a ses chefs et magistrats legitimes en tout ce
qui sera conforme aux lois. Ainsi Dieu me soit en aide en cette
vie, et fasse misericord e a mon ame. Vivent a jamais la liberte,
la justice et la Republique des Corses. Amen. Et tous, tenant
la main droite elevee, repondront: Amen.
II sera tenu dans chaque paroisse un registre exact de tous
ceux qui auront assist^ a cette solennit6. Leur nom, le nom de
leur pere, leur age et leur domicile y seront marques.
Quant a ceux qui, par des empechements valables, n'auront
pu assister a cette solennite, il leur sera assigne d'autres jours
pour preter le meme serment, et se faire inscrire 2dans 1'espace de2
trois mois au plus tard apres le serment solennel ; pass6 lequel
terme, tous ceux qui auront neglige de remplir ce devoir seront
forclos de leur droit et resteront dans la classe des etrangers ou
aspirants, dont il sera parle ci-apres.
. Un pays est dans sa plus grande force independante quand
la terre y produit autant qu'il est possible ; c'est-a-dire quand elle
a autant de cultivateurs qu'elle en peut3 avoir.
Pour chaque enfant qu'il aura de plus que cinq, il lui sera
alloue un patrimoine sur la commune.
Les peres qui auront des enfants absents ne pourront les
passer en compte qu'apres leur retour; et ceux qui seront une
annee entiere hors de l'ile ne pourront plus etre comptes, meme
apres leur retour.
1 Or, inviolable.
2 'dans 1'espace de' — possibly cancelled. S. M. omits it, and changes
trois into quatre.
3 S. M. reads peut en avoir.
Les fitats generaux 351
On les detournera de la superstition, en les occupant beaucoup
de leurs devoirs de citoyens, en mettant de 1'appareil aux fetes
nationales, en otant beaucoup de leur temps aux ceremonies
ecclesiastiques pour en donner aux ceremonies civiles; et cela
se peut faire avec un peu d'adresse, sans facher le clerge, en faisant
en sorte qu'il y ait toujours quelque part, mais que cette part soit
si petite, que 1'attention n'y demeure point fixee.
De toutes les manieres de vivre, celle qui attache le plus les
homines a leur pays est la vie rustique.
Les Gardes des lois pourront convoquer les Etats generaux
toutes les fois qu'il leur plaira ; et depuis le jour de la convocation
jusqu'au lendemain de 1'assemblee, 1'autorite du grand Podestat
et du Conseil d'Etat sera suspendue.
La personne des Gardes des lois sera sacree et inviolable, et
il n'y aura personne dans 1'ile qui ait la puissance de les arreter.
Chaque pieve aura le droit de revoquer les siens et de leur
en substituer d'autres, toutes les fois qu'il lui plaira; mais, a moins
qu'ils ne soient rappe!6s express6ment, ils seront a vie.
Les Etats, une fois convoques extraordinairement par le Senat,
ne pourront se dissoudre que le Senat ou le grand Podestat ne
soient casses.
Les lois concernant les successions doivent toutes tendre a
ramener les choses a 1'egalite, en sorte que chacun ait quelque
chose et personne n'ait rien de trop.
Tout Corse qui quittera sa pieve, pour s'aller habituer dans
une autre, perdra son droit de cit6 pendant trois ans; au bout
desquels. sur sa requete et une proclamation, si rien ne vient a
sa charge, il sera inscrit sur les registres de la nouvelle pieve, et
dans le meme ordre ou il 6tait inscrit dans 1'autre : citoyen, s'il
etait citoyen ; patriote, s'il 6tait patriote ; et aspirant s'il n'£tait
qu'aspirant.
Et il fallut que les Corses payassent un tribut pour obtenir la
grace d'etre desarmes1.
II n'y aura dans l'ile aucun carrosse; les ecclesiastiques et
les femmes pourront se servir de chaises a deux roues ; mais les
lai'ques, de quelque rang qu'ils soient, ne pourront voyager qu'a
pied ou a cheval, a moins qu'ils ne soient estropies ou grievement2
malades.
1 See above, p. 323. 2 S. M. reads gravemeiU.
352 Projet pour la Corse
Nul ne sera admis au serment en choses concernant son interet.
Mais le serment ne1 —
Nul ne pourra etre mis en prison pour dettes ; et meme, dans
les saisies qu'on pourra faire dans les maisons d'un d6biteur, on
lui laissera, outre ses hardes pour se couvrir, sa charrue, ses boeufs,
son lit et ses meubles les plus indispensables.
Tout gar£on qui se mariera avant 1'age de vingt ans accomplis,
ou seulement apres 1'age de trente ans accomplis, ou qui epousera
une fille ayant moins de quinze ans accomplis, ou une personne
fille ou veuve dont 1'age differe du sien de plus de vingt ans,
demeurera exclus de 1'ordre des citoyens, a moins qu'il n'y
parvienne par recompense publique, pour services rendus a 1'Etat.
Vu 1'inegale distribution des productions de 1'ile, il ne faut pas
fermer les communications; il faut en quelque chose avoir egard
aux prejuges du peuple et a sa courte vue. Voyant qu'on ne lui
permet pas d'aller a son voisinage chercher chez ses compatriotes
les denrees qui lui manquent, il accuserait nos lois de caprice et
de durete ; il se mutinerait contre elles, ou les hairait en secret.
Si nous pouvions nous passer d'argent et avoir tous les
avantages que 1'argent donne, nous jouirions bien mieux de ces
avantages qu'avec les richesses; puisque nous les aurions separes
des vices qui les empoisonnent et que 1'argent amene avec lui.
Nul ne doit etre magistrat par etat, ni soldat par etat. Tous
doivent etre prets a remplir indistinctement les fonctions que la
patrie leur impose. II ne doit point y avoir d'autre etat dans File
que celui de citoyen, et celui-la seul doit comprendre tous les
autres.
Tant que 1'argent sera utile aux Corses, ils 1'aimeront ; et tant
qu'ils 1'aimeront, la Republique2 entretiendra parmi eux des
emissaires et des traitres qui innuenceront sur les deliberations,
et tiendront pour ainsi dire 1'Etat aux gages de ses anciens
maitres.
II ne faut point compter sur un enthousiasme vif, mais toujours
court, a la suite de la Iibert6 recouvree. L'heroisme populaire est
un moment de fougue, que suit la langueur et le relachement. II
faut fonder la liberte d'un peuple sur sa maniere d'etre et non pas
sur ses passions. Car ses passions sont passageres et changent
d'objet; mais 1'effet d'une bonne constitution se prolonge autant
1 Broken off. 2 i.e. Genoa.
Tout privilege funeste a I'fitat 353
qu'elle ; et aucun peuple ne saurait demeurer libre qu'aussi long-
temps qu'il se trouve bien de la liberte.
Qu'ils se ressouviennent bien que toute espece de privilege est
au profit des particuliers qui les obtiennent, et a la charge de la
nation qui les donne.
C'est la contradiction ridicule ou tombent tous les Gouverne-
ments violents, qui, voulant tenir les peuples dans un etat de
faiblesse, veulent pourtant se mettre par eux dans un etat de
force.
La nation ne sera point illustre, mais elle sera heureuse. On
ne parlera pas d'elle ; elle aura peu de consideration au dehors ;
mais elle aura 1'abondance, la paix et la Iibert6 dans son sein.
Tout plaideur qui aura rejet6 1'arbitrage des anciens, ou qui,
1'ayant admis, refusera de s'en rapporter a leur jugement, s'il perd
son proces en justice regime, sera not6 et incapable, pendant cinq
ans, d'exercer aucun emploi public.
Toute fille de citoyen1 qui 6pousera un Corse, de quelle classe
qu'il soit, sera dotee par la pieve du marie : cette dot sera toujours
un fonds de terre et suffira, s'il est aspirant, pour le faire monter a
la classe des patriotes.
De tous les Gouvernements, le democratique est toujours le
moms dispendieux; parce que le luxe public n'est que dans
I'abondance des hommes, et que, ou le public est le maitre, la
puissance n'a nul besoin de signe eclatant.
Car, que deux ou plusieurs Etats soient soumis au meme prince,
cela n'a rien de contraire au droit et a la raison. Mais qu'un Etat
soit sujet d'un autre Etat, cela parait incompatible avec la nature
du Corps politique.
Quoique je sache que la nation corse a des prejuges tres
contraires a mes principes, mon intention n'est point d'employer
1'art de persuader, pour les leur faire adopter. Je veux leur dire,
au contraire, mon avis et mes raisons avec une telle simplicite,
qu'il n'y ait rien qui puisse les s&iuire ; parce qu'il est tres possible
que je me trompe, et que je serais bien fache qu'ils adoptassent
mon sentiment a leur prejudice.
D'ou vinrent a la Corse les dissensions, les querelles, les guerres
civiles qui la d£chirerent pendant tant d'annees, et la forcerent
enfin de recourir aux Pisans, puis aux Genois ? Tout cela ne
1 S. M. omits de citoyen.
v. II. 23
354 Projet pour la Corse
fut-il pas 1'ouvrage de sa noblesse ? ne fut-ce pas elle qui reduisit
le peuple au desespoir et le forca de preTerer un esclavage tran-
quille aux maux qu'il soufFrait sous tant de tyrans ? Veut-il
maintenant, apres avoir secoue le joug, rentrer dans l'6tat qui le
forca de s'y soumettre ?
Je ne leur precherai pas la morale, je ne leur ordonnerai pas
d'avoir des vertus. Mais je les mettrai dans une position telle
qu'ils auront ces vertus, sans en connaitre le mot ; et qu'ils seront
bons et justes, sans trop savoir ce que c'est que justice et bonte.
Je ne sais comment cela se fait, mais je sais bien que les
operations, dont1 Ton tient le plus de registres et de livres de
compte, sont precisement celles ou Ton friponne le plus.
Tels 6taient ces jeunes Romains qui commen^aient par etre
questeurs ou tresoriers des armees avant que de les commander.
De tels financiers n'etaient pas des hommes vils ; il ne leur entrait
pas meme dans la tete qu'on put gagner sur les deniers publics ; et
des caisses militaires pouvaient sans risque passer dans les mains
des Catons.
Au lieu de reprimer2 le luxe par des lois somptuaires, il vaut
mieux le prevenir par une administration qui le rende impossible.
Je suis persuade qu'en cherchant bien 1'on trouvera des mines
de fer dans Tile ; il vaudrait mieux qu'on y trouvat des mines de
fer que des mines d'or.
Et, dans le doute meme, il vaut mieux commencer par 1'etat
qui naturellement mene a 1'autre, et duquel on peut toujours y
passer, si Ton espere s'en trouver mieux, que par celui d'ou Ton ne
revient plus au premier, et qui n'a plus devant lui que destruction
et que mine.
Le prerogative che goderanno le suddette famiglie.
Get article est destructif de 1'esprit de la Republique, qui veut
que le militaire soit extremement subordonn6 au magistrat et
ne se regarde que comme le ministre des ministres de la Loi. II
importe extremement que le militaire ne soit point un etat par
lui-meme, mais un accident de 1'etat de citoyen. Si la noblesse
avait des prerogatives, des distinctions dans les troupes, bientot les
officiers militaires se croiraient au-dessus des officiers civils; les
chefs de la Republique ne seraient plus regardes que comme des
robins ; et 1'Etat, gouverne militairement, tomberait tres prompte-
ment sous le despotisme.
1 Variant, ou, not cancelled. 2 This word wanting in MS.
Magistral et citoyen 355
C'est un excellent moyen d'apprendre a tout rapporter a la Loi,
que de voir rentrer dans 1'etat prive I'homme qu'on a tant respecte
tandis qu'il etait en place ; et c'est pour lui-meme une grande Ie9on
pour maintenir les droits des particuliers, d'etre assure qu'un jour
il se retrouvera dans leur nombre.
Par exemple, la province de Cap Corse ne pouvant rien
produire que du vin, il faut empecher qu'il ne s'en cultive assez
dans tout le reste de 1'ile pour que cette partie ne puisse plus
d6biter le sien.
Car, la propriete particuliere etant si faible et si dependante,
le Gouvernement n'a besoin que de peu de force, et conduit, pour
ainsi dire, les peuples avec un mouvement du doigt.
Ou sont les princes qui s'avisent d'assembler des theologiens,
pour consulter si ce qu'ils veulent entreprendre est 16gitime ?
J'ai un profond respect pour la Republique de Genes ; j'en ai pour
chaque souverain en particulier, quoique je leur dise quelquefois a
tous des v^rites un peu dures. Pliit au ciel, pour leur propre
avantage, qu'on osat les leur dire plus souvent, et qu'ils daignassent
quelquefois les entendre.
Faites attention, je vous supplie, que je ne donne ici les
corvees, ni aucune sorte de travail force, pour un bien absolu ;
il serait mieux que tout cela se fit librement, et en payant, si les
raoyens de payer n'introduisaient une infinite d'abus sans mesure,
et de raaux plus grands, plus illimites que ceux qui peuvent
resulter de cette contrainte, surtout quand ceux qui 1'imposent
sont du meme etat que ceux qui sont imposes1.
Car, quand il n'y aura qu'une sorte de revenu, savoir les fruits
de la terre, il n'y aura non plus qu'une sorte de biens, savoir la
terre meme.
Car le veritable esprit de la propriet6 publique est que la
propriete particuliere soit tres forte dans la lignee, et tres faible
ou nulle dans les collateraux.
Et hausser le taux pour mettre la denree en credit, et la
monnaie en decri.
Les Corses sont presque encore dans 1'etat naturel et sain ; mais
il faut beaucoup d'art pour les y maintenir, parce que leurs prejuges
les en eloignent : ils ont precis^ment ce qui leur convient, mais ils
veulent ce qui ne leur est pas bon. Leurs sentiments sont droits ;
1 See above, p. 339.
23—2
356 Lettres a Buttafuoco
ce sont cent1 fausses lumieres qui2 les trompent. Us voient le faux
6clat des nations voisines et brulent d'etre comme elles, parce qu'ils
ne sentent pas leur misere et ne voient pas qu'ils sont infiniment
mieux.
Empecher 1'exportation des denrees, c'est couper par la racine
les grandes possessions.
Noble peuple, je ne veux point vous donner des lois artificielles
et syst6matiques, inventees par des hommes ; mais vous ramener
sous les seules lois de la nature et de 1'ordre, qui commandent au
coeur et ne tyrannisent point les volontes.
LETTRES A M. BUTTAFUOCO.
[MS. Neuchatel, 7899 (Rough Draft of Letters I. and n.),
and Ed. 1782, Vol. xii. pp. 413-427.]
I.
Motiers-Travers, le 22 septembre 1764.
II est superflu, monsieur, de chercher & exciter mon zele pour
1'entreprise que vous me proposez. La seule idee m'eleve Tame
et me transporte. Je croirais le reste de mes jours bien noble-
ment, bien vertueusement, bien heureusement employe ; je
croirais meme avoir bien rachete 1'inutilite des autres, si je pou-
vais rendre ce triste reste bon en quelque chose & vos braves
compatriotes, si je pouvais concourir par quelque conseil utile
aux vues de leur digne chef et aux votres. 3De ce cote-la done,
soyez sur de moi ; ma vie et mon coeur sont a vous3.
Mais, monsieur, le zele ne donne pas les moyens, et le desir
n'est pas le pouvoir. Je ne veux pas faire ici sottement le
modeste : je sens bien ce que j'ai ; mais je sens encore mieux
ce qui me manque. Premierement, par rapport & la chose, il
me manque une multitude de connaissances relatives a la nation
et au pays: connaissances indispensables, et qui, pour les ac-
querir, demanderont de votre part beaucoup d'instructions, d'eclair-
cissements, de memoires, etc. ; de la mienne, beaucoup d'etude
et de reflexions. Par rapport & moi, il me manque plus de jeunesse,
1 S. M. has leurs for cent.
2 MS. has ' qu'ils les trompent,' by a slip.
3 [Soyez tranquille; ma vie et mon coeur sont a vous. C'est tout dire.]
Ce qui me manque 357
un esprit plus tranquille, un cceur moins epuise d'ennuis, une
certaine vigueur de genie, qui, meme quand on 1'a, n'est pas
a 1'epreuve des annees et des chagrins ; il me manque la sante,
le temps; il me manque, accable d'une maladie incurable et
cruelle, 1'espoir de voir la fin d'un long travail, que la seule attente
du succes peut donner le courage de suivre ; il me manque, enfin,
1'experience dans les affaires, qui seule eclaire plus, sur 1'art
de conduire les hommes, que toutes les meditations.
Si je me portais passablement, je me dirais : J'irai en Corse ;
six mois passes sur les lieux m'instruiront plus que cent volumes.
Mais comment entreprendre un voyage aussi penible, aussi long,
dans 1'etat ou je suis ? le soutiendrais-je ? me laisserait-on passer ?
Mille obstacles m'arreteraient en allant ; 1'air de la mer acheve-
rait de me detruire avant le retour. Je vous avoue que je desire
mourir parmi les miens.
Vous pouvez etre presse : un travail de cette importance ne
peut etre qu'une affaire de tres longue haleine, meme pour un
homme qui se porterait bien. Avant de soumettre mon ouvrage
a 1'examen de la nation et de ses chefs, je veux commencer par
en etre content moi-meme. Je ne veux rien donner par morceaux ;
1'ouvrage doit etre un ; Ton n'en saurait juger separement.
Ce n'est deja pas peu de chose que de me mettre en etat de com-
mencer ; pour achever, cela va loin.
II se presente aussi des reflexions sur 1'etat precaire oh se
trouve encore votre ile. Je sais que, sous un chef tel qu'ils 1'ont
aujourd'hui, les Corses n'ont rien a craindre de Genes. Je crois
qu'ils n'ont rien a craindre non plus des troupes qu'on dit que la
France y envoie ; et ce qui me confirme dans ce sentiment est
de voir un aussi bon patriote, que vous me paraissez 1'etre, rester,
malgre 1'envoi de ces troupes, au service de la Puissance qui les
donne1. Mais, monsieur, 1'independance de votre pays n'est
point assuree tant qu'aucune Puissance ne la reconnait ; et vous
m'avouerez qu'il n'est pas encourageant pour un aussi grand
travail de 1'entreprendre sans savoir s'il peut avoir son usage,
meme en le supposant bon.
Ce n'est point pour me refuser & vos invitations, monsieur,
que je vous fais ces objections, mais pour les soumettre a votre
examen et a celui de M. Paoli. Je vous crois trop gens de bien,
1'un et 1'autre, pour vouloir que mon affection pour votre patrie
1 Originally this cancelled sentence followed: 'ce que vous ne feriez
surement pas, si vous pensiez que ces troupes allassent en Corse avec de
mauvaises intentions, pour attenter a la liberte.'
358 Lettres a Buttafuoco
me fasse consumer le pen de temps qui me reste h, des soins qui
ne seraient bons k rien.
Examinez done, messieurs ; jugez vous-memes, et soyez surs
que 1'entreprise dont vous m'avez trouve digne ne manquera
point par ma volont£.
Recevez, je vous prie, mes tres humbles salutations.
P.S. En relisant votre lettre, je vois, monsieur, qu'& la pre-
miere lecture j'ai pris le change sur votre objet. J'ai cru que
vous me demandiez un corps complet de legislation, et je vois
que vous demandez seulement une institution politique: ce qui
me fait juger que vous avez deja un corps de lois civiles autre
que le Droit ecrit1, sur lequel il s'agit de calquer une forme de
Gouvernement qui s'y rapporte. La tache est moins grande,
sans etre petite ; et il n'est pas sur qu'il en resulte un tout aussi
parfait ; on n'en peut juger que sur le recueil complet de vos lois.
II.
Au Meme.
Metiers, le 15 octobre 1764.
Je ne sais, monsieur, pourquoi votre lettre du 3 ne m'est
parvenue qu'hier. Ce retard me force, pour profiter du courrier,
de vous repondre k la hate; sans quoi, ma lettre n'arriverait pas
a Aix assez tot pour vous y trouver2.
Je ne puis guere esperer d'etre en etat d'aller en Corse.
Quand je pourrais entreprendre ce voyage, ce ne serait que dans
la belle saison. D'ici Ik le temps est precieux; il faut 1'epargner
tant qu'il est possible; et il sera perdu jusqu'k ce que j'aie re$u
vos instructions. Je joins, ici une note rapide des premieres dont
j'ai besoin ; les votres me seront toujours necessaires dans cette
entreprise. II ne faut point la-dessus me parler, monsieur, de
votre insuffisance. A juger de vous par vos lettres, je dois plus
me fier & vos yeux qu'aux miens ; et & juger par vous de votre
peuple, il a tort de chercher ses guides hors de chez lui.
1 i.e. the Roman Law. Buttafuoco's reply to this implied question is:
' Nous avons, il est vrai, un corps de lois civiles : c'est le Statut de Corse.
Mais je crois qu'il serait mieux de le refondre, ou de 1'adapter au syst£me
politique, que de former celui-ci sur le Statut. . . . Si vous le desirez, je vous
ferai tenir le Statut et d'autres ouvrages sur la Corse ' (Oct. 3, 1764).
2 Originally this cancelled sentence followed : ' Vos lettres m'ont 6te le peu
de sommeil qui me restait. Nuit et jour, je reve a la Corse.'
II me faut des mtmoires 359
II s'agit d'un si grand objet que ma temerite me fait trembler :
n'y joignons pas du moins 1'etourderie. J'ai 1'esprit ties lent ;
1'age et les maux le ralentissent encore. Un Gouvernement
provisionnel a ses inconvenients. Quelque attention qu'on ait a
ne faire que les changements necessaires, un etablissement tel que
celui que nous cherchons ne se fait point sans un peu de com-
motion; et Ton doit tacher au moins de n'en avoir qu'une.
On pourrait d'abord jeter les fondements, puis e" lever plus a loisir
1'edifice. Mais cela suppose un plan deja fait; et c'est pour tracer
ce plan meme qu'il faut le plus mediter. D'ailleurs, il est a craindre
qu'un etablissement imparfait ne fasse plus sentir ses embarras
que ses avantages, et que cela ne degoute le peuple de Pachever.
Voyons toutefois ce qui se peut faire. Les memoires dont j'ai
besoin re9us, il me faut bien six mois pour m'instruire, et autant
au moins pour digerer mes instructions ; de sorte que, du prin-
temps prochain en un an, je pourrais proposer mes premieres
idees sur une forme provisionnelle ; et au bout de trois autres
annees mon plan complet d'institution. Comme on ne doit
promettre que ce qui depend de soi, je ne suis pas sur de mettre
en etat mon travail en si peu de temps ; mais je suis si sur de ne
pouvoir 1'abreger, que, s'il faut rapprocher un de ces deux termes,
il vaut mieux que je n'entreprenne rien.
Je suis charme du voyage que vous faites en Corse. Dans ces
circonstances, Ml ne peut que nous etre tr6s utile. Si, comme
je n'en doute pas, vous vous y occupez de notre objet, vous verrez
mieux1 ce qu'il faut me dire que je ne puis voir ce que je dois
vous demander. Mais permettez-moi une curiosit6 que m'in-
spirent I'estime et 1'admiration. Je voudrais savoir tout ce qui
regarde M. Paoli: quel age a-t-il? est-il marie? a-t-il des enfants?
oil a-t-il appris 1'art militaire ? comment le bonheur de sa nation
l'a-t-il mis a la tete de ses troupes ? quelles fonctions exerce-t-il
dans 1'administration politique et civile ? ce grand homme se
resoudrait-il2 a n'etre que citoyen dans sa patrie apres en avoir
etc le sauveur ? Surtout parlez-moi sans deguisement a tous
6gards ; la gloire, le repos, le bonheur de votre peuple depen-
dent ici plus de vous que de moi. Je vous salue, monsieur, de
tout mon coeur.
1 Ed. 1782 attaches dans ces circonstances to the preceding sentence.
2 R. D. has pourrait -it se reaoudre.
360 Lettres a Buttafuoco
Memoire joint a cette reponse.
Une bonne carte de la Corse, ou les divers districts soient
marques et distingues par leurs noms ; 1meme, s'il se peut, par des
couleurs1.
Une exacte description de File, son histoire naturelle, ses
productions, sa culture, sa division par districts ; le nombre,
la grandeur, la situation des villes, bourgs, paroisses2 ; le denom-
brement du peuple aussi exact qu'il sera possible; Fetat des
forteresses, des ports ; Findustrie, les arts, la marine ; le com-
merce qu'on fait, celui qu'on pourrait faire, etc.
Quel est le nombre, le credit du clerge ? quelles sont ses
maximes ? quelle est sa conduite relativement a la patrie ?
Y a-t-il des maisons anciennes, des Corps privilegies, de la no-
blesse3 ? Les villes ont-elles des droits municipaux ? en sont-elles
fort jalouses ?
Quelles sont les moeurs du peuple, ses gouts, ses occupations,
4ses amusements, 1'ordre et les divisions militaires, la discipline,
la maniere de faire la guerre, etc.4 ?
L'histoire de la nation jusqu'a ce moment5, les lois, les statuts;
tout ce qui regarde ^'administration actuelle, les inconvenients
qu'on y trouve, 1'exercice de la justice, les revenus publics, 1'ordre
economique, la maniere de poser et de lever les taxes6; ce que
paie a peu pres le peuple, et ce qu'il peut payer annuellement et
Fun portant 1'autre.
Ceci contient en general les instructions necessaires. Mais
les unes veulent etre detaillees ; il suffit de dire les autres som-
mairement7. En general tout ce qui fait le mieux connaitre le
genie national ne saurait etre trop explique. Souvent un trait,
un mot, une action dit plus que tout un livre; 8mais il vaut mieux
trop que pas assez8.
1 Wanting in R. D.
2 R. D. has des bourgs, des paroisses. 3 de la noblesse, wanting in R. D.
4 R. D. has ses amusements dans les deux sexes et dans tons les &ats, sa
discipline, sa maniere de faire la guerre, etc.
6 jusqu'a ce moment, wanting in R. D.
6 R. D. has le Gouvernement present, V administration de la justice, les
revenus publics, Vordre economique, comment s'imposent et se payent les taxes.
7 R. D. has here (Test a ceux qui* redigent les memoires de faire la-dessus
un choix judicieux. En general, etc.
* A word here is illegible.
8 Wanting in R. D. The rest of the draft, which it would be useless to print,
is taken up with directions as to ' moyens pour me faire parvenir vos envois.'
Asile parmi les Corses 361
III.
[This and the following letter exist, so far as I know, only in copy : MS.
Neuchatel, 7904. As their interest is mainly personal, this matters little.]
Au Meme.
Motiers-Travers, le 24 mars 1765.
Je vois, monsieur, que vous ignorez dans quel gouffre de
nouveaux malheurs je me trouve englouti. Depuis votre penul-
tieme lettre on ne m'a pas laisse reprendre haleine un instant.
J'ai 16911 votre premier envoi sans pouvoir presque y jeter les yeux.
Quant k celui de Perpignan, je n'en ai pas oui parler. Cent fois j'ai
voulu vous ecrire ; mais 1'agitation continuelle, toutes les souf-
frances du corps et de Pesprit, 1'accablement de mes propres
affaires, ne m'ont pas permis de songer aux votres. J'attendais
un moment d'intervalle ; il ne vient point, il ne viendra point ;
et, dans Pinstant meme ou je vous reponds, je suis, malgre mon
etat, dans le risque de ne pouvoir finir ma lettre ici.
II est inutile, monsieur, que vous comptiez sur le travail
que j'avais entrepris. II m'eut ete trop doux de m'occuper d'une
si glorieuse tache ; cette consolation m'est otee. Mon ame, epuisee
d'ennuis, n'est plus en etat de penser ; mon coeur est le meme
encore, mais je n'ai plus de tete1 ; ma faculte intelligente est
eteinte ; je ne suis plus capable de suivre un objet avec quelque
attention. Et d'ailleurs, que voudriez-vous que fit un malheureux
fugitif qui, malgre la protection du roi de Prusse souverain du
pays, malgr6 la protection de milord Marechal qui en est gou-
verneur, mais malheureusement trop eloignes Pun et Pautre,
y boit les affronts comme Peau, et, ne pouvant plus vivre avec
honneur dans cet asile, est force d'aller errant en chercher un
autre sans savoir plus ou le trouver ? . . .
Si fait pourtant, monsieur; j'en sais un digne de moi et dont
je ne me crois pas indigne. C'est parmi vous, braves Corses,
qui savez etre libres, qui savez etre justes, et qui futes trop mal-
heureux pour n'etre pas compatissants. Voyez, monsieur, ce qui
se peut faire : parlez-en a M. Paoli. Je demande a pouvoir louer
dans quelque canton solitaire une petite maison pour y finir mes
jours en paix. J'ai ma gouvernante, qui depuis vingt ana me
soigne dans mes infirmites continuelles : c'est une fille de qua-
rante-cinq ans, fran9aise, catholique, honnete et sage; et qui
1 The copy contains here the following omitted by S. M. : ' je ne vois plus
rien qu'un etang devant moi.' The copyist confesses his doubts as to ttang.
362 Lettres h Buttafuoco
se r6sout de venir, s'il le faut, au bout de 1'univers partager mes
missies et me fermer les yeux. Je tiendrai mon petit menage
avec elle, et je tacherai de ne point rendre les soins de 1'hospita-
Iit6 incommodes a mes voisins.
Mais, monsieur, je dois vous tout dire ; il faut que cette
hospitalite soit gratuite, non quant a la subsistance, je ne serai
la-dessus a charge a personne, mais quant au droit d'asile, qu'il
faut qu'on m'accorde sans interet. Car, sitot que je serai parmi
vous, n'attendez rien de moi sur le projet qui vous occupe. Je le
repete, je suis desormais hors d'etat d'y songer. Et quand je ne
le serais pas, je m'en abstiendrais par cela meme que je vivrais
au milieu de vous ; car j'eus et j'aurai toujours pour maxime
inviolable de porter le plus profond respect au Gouvernement
sous lequel je vis, sans me meler de vouloir jamais le 1censurer
et1 critiquer, ou reformer en aucune maniere. J'ai meme ici une
raison de plus, et pour moi d'une tres grande force. Sur le peu
que j'ai parcouru de vos memoires, je vois que mes idees different
prodigieusement de celle de votre nation. II ne serait pas possible
que le plan que je proposerais ne fit beaucoup de mecontents,
et peut-etre vous-meme tout le premier. Or, monsieur, je suis
rassasie de disputes et de querelles. Je ne veux plus voir ni faire
de mecontents autour du moi, a quelque prix que ce puisse etre.
Je soupire apres la tranquillite la plus profonde ; et mes derniers
vceux sont d'etre aime de tout ce qui m'entoure ; et de mourir
en paix. Ma resolution la-dessus est inebranlable. D'ailleurs mes
maux continuels m'absorbent, et augmentent mon indolence.
Mes propres affaires exigent de mon temps plus que je n'y en
peux donner. Mon esprit use n'est plus capable d'aucune autre
application. Que si peut-etre la douceur d'une vie calme pro-
longe mes jours assez pour me menager des loisirs, et que vous
me jugiez capable d'ecrire votre histoire, j'entreprendrai volon-
tiers ce travail honorable, qui satisfera mon cceur sans trop
fatiguer ma tete ; et je serais fort flatte de laisser a la poster! te
ce monument de mon sejour parmi vous. Mais ne me demandez
rien de plus : comme je ne veux pas vous tromper, je me repro-
cherais d'acheter votre protection au prix d'une vaine attente.
Dans cette idee qui m'est venue, j'ai plus consulte mon coeur
que mes forces. Car, dans 1'etat ou je suis, il est peu apparent
que je soutienne un si long voyage, d'ailleurs tres embarrassant,
surtout avec ma gouvernante et mon petit bagage. Cependant,
pour peu que vous m'encouragiez, je le tenterai ; cela est certain,
1 S. M. omita censurer et.
Je ne dispute sur rien 363
dusse-je rester et perir en route. Mais il me faut au moins une
assurance morale d'etre en repos pour le reste de ma vie ; car e'en
est fait, monsieur; je ne veux plus courir. Malgre mon etat
critique et precaire, j'attendrai dans ce pays votre reponse avant
de prendre aucun parti. Mais je vous prie de differer le moins
possible; car, malgre toute ma patience, je puis n'etre pas le
maitre des evenements. Je vous embrasse et vous salue, mon-
sieur, de tout mon coeur.
P.S. J'oubliais de vous dire, quant a vos pretres, qu'ils
seront bien difficiles, s'ils ne sont contents de moi. Je ne dispute
jamais sur rien, je ne parle jamais de religion. J'aime naturelle-
ment meme autant votre clerge que je hais le notre. J'ai beau-
coup d'amis parmi le clerge de France, et j'ai toujours tres bieu
vecu avec eux. Mais, quoi qu'il arrive, je ne veux point changer
de religion; et je souhaite qu'on ne m'en parle jamais, d'autant
plus que cela serait inutile.
Pour ne pas perdre de temps, en cas d' affirmation, il faudrait
m'indiquer quelqu'un a Livourne, a qui je pusse demander des
instructions pour le passage.
IV.
Au Meme.
Motiers, le 26 mai 1765.
La crise orageuse que je viens d'essuyer, monsieur, et 1'in-
certitude du parti qu'elle me ferait prendre, m'ont fait differer
de vous repondre et de vous remercier, jusqu'a ce que je fusse
determine. Je le suis maintenant par une suite d'evenements
qui, m'offrant en ce pays sinon la tranquillite, du moins la surete,
me font prendre le parti d'y rester sous la protection declaree
et confirmee du Roi et du Gouvernement. Ce n'est pas que j'aie
perdu le plus vrai desir de vivre dans le votre ; mais 1'epuise-
ment total de mes forces, les soins qu'il faudrait prendre, les fa-
tigues qu'il faudrait essuyer, d'autres obstacles encore qui naissent
de ma situation, me font, du moins pour le moment, abandonner
mon entreprise, k laquelle, malgre ces difficultes, mon coeur ne
peut se resoudre a renoncer tout-a-fait encore. Mais, mon cher
monsieur, je vieillis, je deperis, les forces me quittent; le desir
s'irrite et 1'espoir s'eteint. Quoi qu'il en soit, recevez et faites
agreer a M. Paoli mes plus vifs, mes plus tendres remerciments de
364 Lettres a Buttafuoco
1'asile qu'il a bien voulu m'accorder. Peuple brave et hospitaller !
...Non, je n'oublierai jamais un moment de ma vie que vos
cceurs, vos bras, vos foyers m'ont etc ouverts & 1'instant qu'il ne
me restait presque aucun autre asile en Europe. Si je n'ai point
le bonheur de laisser mes cendres dans votre ile, je tacherai d'y
laisser du moins quelque monument de ma reconnaissance; et je
m'honorerai aux yeux de toute la terre, de vous appeler mes
notes et mes protecteurs.
Je regus bien par M. le chevalier R la lettre de M. Paoli.
Mais, pour vous faire entendre pourquoi j'y repondis en si peu
de mots et d'un ton si vague, il faut vous dire, monsieur, que, le
bruit de la proposition que vous m'aviez faite s'etant repandu
sans que je sache comment, M. de Voltaire fit entendre & tout
le monde que cette proposition etait une invention de sa fa9on :
il pretendait m'avoir ecrit au nom des Corses une lettre contre-
faite dont j'avais ete la dupe. Comme j'etais tres sur de vous,
je le laissai dire, j'allai mon train, et je ne vous en parlai pas
meme. Mais il fit plus : il se vanta 1'hiver dernier que, malgre
milord Marechal et le Roi meme, il me ferait chasser du pays.
II avait des emissaires, les uns connus, les autres secrets. Dans
le fort de la fermentation, a laquelle mon dernier ecrit servit de
pretexte, arrive ici M. de R II vient me voir de la part de
M. Paoli, sans m'apporter aucune lettre ni de la sienne, ni de la
votre, ni de personne ; il refuse de se nommer ; il venait de
Geneve; il avait vu mes plus ardents ennemis, on me 1'ecrivait.
Son long sejour en ce pays sans y avoir aucune affaire avait 1'air
du monde le plus mysterieux. Ce sejour fut precisemeut le temps
ou 1'orage fut excite centre moi. Ajoutez qu'il avait fait tous
ses efforts pour savoir quelles relations je pouvais avoir en Corse.
Comme il ne vous avait point nomme, je ne voulus point vous
nommer non plus. Enfin il m'apporte la lettre de M. Paoli,
dont j e ne connaissais point Pecriture. Jugez si tout cela devait
m'etre suspect. Qu'avais-je a faire en pareil cas ? Lui remettre
une reponse dont, k tout evenement, on ne put tirer d'eclaircisse-
ment : c'est ce que je fis.
Je voudrais a present vous parler de nos affaires et de nos
projets ; mais ce n'en est guere le moment. Accable de soins,
d'embarras, force d'aller me chercher une autre habitation a
cinq ou six lieues d'ici, les seuls soucis d'un demenagement tres
incommode m'absorberaient quand je n'en aurais point d'autres ;
et ce sont les moindres des miens. A vue de pays, quand ma tete
se remettrait, ce que je regarde comme impossible de plus d'un
Des materiaux pour Thistoire 365
an d'ici, il ne serait pas en moi de m'occuper d'autre chose que de
moi-meme. Ce que je vous promets, et sur quoi vous pouvez
compter des a present, est que, pour le reste de ma vie, je ne
serai plus occupe que de moi ou de la Corse ; toute autre affaire
est entierement bannie de mon esprit. En attendant, ne negligez
pas de rassembler des materiaux, soit pour 1'histoire, soit pour
restitution ; ils sont les memes. Votre Gouvernement me parait
etre sur un pied a pouvoir attendre. J'ai parmi vos papiers
un memoire date de Vescovado, 1764, que je presume etre de
votre fagon1, et que je trouve excellent. L'ame et la tete du
vertueux Paoli feront plus que tout le reste. Avec tout cela,
pouvez-vous manquer d'un bon Gouvernement provisionnel ?
aussi bien, tant que des Puissances etrangeres se meleront de
vous, ne pourrez-vous guere etablir autre chose.
Je voudrais bien, monsieur, que nous pussions nous voir :
deux ou trois jours de conferences eclairciraient bien des choses.
Je ne puis guere etre assez tranquille cette annee pour vous rien
proposer ; mais vous serait-il possible, 1'annee prochaine, de vous
menager un passage par ce pays ? J'ai dans la tete que nous
nous verrions avec plaisir, et que nous nous quitterions contents
1'un de 1'autre. Voyez! puisque voila 1'hospitalite etablie entre
nous, venez user de votre droit. Je vous embrasse.
Subjoined are the important parts of Buttafuoco's first letter
(Mezieres, 31 Aout, 1764). It is copied from MS. Neuchatel,
7899.
Vous avez fait mention des Corses dans votre Contrat social
d'une fa$on bien avantageuse; un pareil eloge est bien flatteur,
1 Rousseau's guess was right. This is Buttafuoco's reply (Oct. 19, 1765) :
' Vous m'inspirez une bien bonne idee d'un petit manuscrit date de Vescovado.
Mats, monsieur, il n'est pas do moi ; il est a vous, a Machiavel et au President
de Montesquieu. Je n'ai que le faible merite d'avoir cousu vos idees. Trop
heureux, si ce travail est adaptable* au pays pour lequel j'ai fait cette
recherchef ! '
* or adaptable.
f The title of Buttafuoco's Manuscript is : ' Memoria sopra la Constituzione
politica da stabilire nel Regno di Corsica ; nella quale si d& un piano generale
delle cose piti essenziali che constituiscano un governo in Repubblica mista.'
Fatto al Vescovado, nel 1764 (Febr.). It is quite short; only 22 4° pages,
written on both sides but only on the loft half of each page. It does not
amount to much (MS. Neuchatel, 7940). There is another memoir (MS. 7939):
Examen historique, politique et justificatif de la Revolution de VIsle de Corse
conlre la Re"publique de Genes (38 4° pages, written on both sides).
366 Lettre de Buttafuoco
quand il part d'une plume aussi sincere. Rien n'est plus propre
a exciter 1'emulation et le desir de mieux faire. II a fait souhaiter
a la Nation que vous voulussiez etre cet homme sage qui pourrait
procurer les moyens de conserver cette liberte qui a coute tant de
sang a acquerir. Les Corses esperent que vous voudrez bien faire
usage pour eux de vos talents, de votre bienfaisance, de votre
vertu, de votre zele pour 1'avantage des hommes; surtout pour
ceux qui ont ete le jouet de la tyrannie la plus affreuse.
*******
Une nation ne doit se flatter de devenir heureuse et florissante
que par le moyen d'une bonne institution politique. Notre ile,
comme vous le dites tres bien, monsieur, est capable de recevoir
une bonne legislation. Mais il lui faut un Legislateur. II lui faut
un homme dans vos principes : 1un homme dont le bonheur soit
independant de nous; un homme qui, connaissant au fond la
nature humaine, et qui, dans les progres des temps se menageant
une gloire eloignee, voulut travailler dans un siecle et jouir dans
un autre1. Daignerez-vous, en tracant le plan du systeme politique,
cooperer a la felicite de toute une nation ?
Dans la position ou est le Gouvernement de la Corse, on pour-
rait y apporter sans inconvenient tous les changements necessaires.
Mais cette matiere est bien delicate. Elle doit etre traitee par
des personnes qui, comme vous, connaissent les vrais fondements
du droit politique et civil de la Societe et des individus qui la com-
posent. La Corse est a peu pres dans la situation que vous fixez
pour etablir une legislation. 2Blle n'a point encore porte le vrai
joug des lois ; elle ne craint point d'etre accablee par une invasion
subite ; elle peut se passer des autres peuples ; elle n'est ni riche,
ni pauvre, et peut se suffire a elle-meme. Ses prejuges ne seraient
pas dimciles a detruire; et j'ose dire qu'on y trouverait les besoins
de la nature joints a ceux de la societe2.
Des personnes qui n'examinent que les apparences des choses,
et qui ne jugent pas des effets par les causes, reprochent aux
Corses des vices qui ne leur sont pas propres, mais qui sont ceux
de tous les hommes abandonnes a eux-memes. Les homicides
continuels, qui desolaient la Corse sous 1'administration genoise,
donnaient lieu a ces sortes d'imputations. Mais vous savez mieux
que personne, monsieur, que les hommes ont le funeste droit de
i
This is a quotation from the Chapter du Legislateur. C. 8. n. vii.
2 This is a quotation from the Chapter du Peuple. C. S. n. x. The closing
sentence is inaccurately quoted. S. M. reads elle peut se suffire.
11 nous faut un Legislateur 367
tirer par eux-memes la vengeance qui leur est refusee par ceux qui
ont le pouvoir legitime de 1'exercer.
*******
Vous trouverez, j'ose le dire, quelques vertus et des moeurs
chez les Corses. Us sont humains, religieux, hospitallers, bien-
faisants ; ils tiennent leur parole ; ils ont de 1'honneur, de la
bonne foi. Et si Ton en excepte les cas de vengeance particuliere
qui sont a present tres rares, les exemples d'assassinats y sont
moins frequents que chez les autres peuples. Les femmes y sont
vertueuses, uniquement occupees de la conduite de leurs maisons
et de 1' education de leurs enfants. On ne les voit point rechercher
les assemblies, les bals, les festins. Elles sont moins agreables
que le reste des femmes de I'Europe , mais elles sont tres
estimables.
II n'y a chez les Corses ni arts, ni sciences, ni manufactures, ni
richesses, ni luxe. Mais qu'importe, puisque tout cela1 n'est point
necessaire pour etre heureux ?
Je sens bien, monsieur, que le travail que je vous prie d'entre-
prendre exige des details qui vous fassent connaitre au fond ce
qui a rapport au systeme politique. Si vous daignez vous en
charger, je commencerai par vous communiquer ce que mes
faibles lumieres et mon attachement pour ma patrie m'ont dicte
d'apres vos principes et ceux de M. de Montesquieu2; puis je me
mettrai a meme de vous procurer de Corse les eclaircissements
dont vous pourriez avoir besoin, et que M. Paoli, General de la
nation, nous fournira. Ce digne chef, et ceux d'entre mes com-
patriotes qui sont a portee de connaitre vos ouvrages, partagent
avec toute I'Europe les sentiments d'estime qu'ils vous ont acquis3
& si juste titre. Ils y admirent 1'honnete homme et le citoyen,
toujours inseparable de 1'auteur. Mais je me tais, parce que
ce n'est qu'a vos ouvrages et a vos mceurs a faire dignement
votre eloge.
*******
The rest of Buttafuoco's Letters are to be found in Streckeisen-
Moultou, (Euvres et Correspondence inedites de J.-J. Rousseau
(Paris, 1861), pp. 21-52. The dates of his Letters are August
31, 1764; Oct. 3, 1764; Nov. 10, 1764; Feb. 26, 1765; April 11,
1765; Oct. 19, 1765.
1 S. M. omite cela.
a i.e. his Memoir, in which the reference to Montesquieu is repeated.
3 S. M. misreads qui vous sont acquis. Ed. 1782 (xn. p. 413) gives some
extracts from this letter, but most incorrectly.
368 Lettre de Buttafuoco
Boswell (Account of Corsica, pp. 366-8) attempts to deny that
Rousseau had been invited to legislate for Corsica. If his account
of Paoli's intentions is correct, which I rather doubt, we must
conclude either that Paoli had forgotten what had passed between
Buttafuoco and Rousseau, or that he was not responsible for it.
In either case, the above Letter of Buttafuoco, together with his
other Letters, furnishes abundant justification for Rousseau's
action. In spite of Rousseau's modest uncertainty1, it was as
Legislator, and nothing else, that he was invoked2.
1 See P.S. to Letter I; above, p. 358.
2 It may be remarked that another account of the incident described on
p. 364 will be found in Rousseau's letter to Mme de Verdelin of Feb. 3, 1765;
(Euvres, xi. p. 209.
CONSIDERATIONS SUR LE GOUVERNEMENT
DE POLOGNE
I.
MATTER AND CIRCUMSTANCES OF THE TREATISE.
With the completion of fimile and the Control social, it had
been Rousseau's intention to write no more on matters of public
concern1. This resolve was broken by the necessity of defending
himself and his writings against the successive Decrees and Mande-
ments which were launched against them2. It was broken again
by the needs of Corsica in 1764-53. It was broken once more
at the call of Poland in 1771-2.
The events which led to that call demand a brief explanation.
On the death of Auguste III, King of Poland and Elector of
Saxony (1763), Poland found herself torn between two factions :
that of the Poto§ki, who desired to limit the royal power in favour
of the aristocracy ; and that of the Czartoryski, who aimed at
strengthening the royal power and weakening the disastrous
influence of the Jesuits. Both parties — at least, the leading
members of them — were at one in the wish to put an end to
the chronic anarchy of the State and to its potent instrument,
the liberum veto. In all else, they were diametrically opposed ;
most of all, in their bearing towards Russia which, under Catherine,
was strengthening its hold upon the distracted country every
day. The Czartoryski were subservient to the wily Empress ;
1 ' J'etais determine . . . a renoncer totalement a la grande societe, a la
composition des livres, a tout commerce de literature, et a me renfermer
pour le reste de mes jours dans la sphere etroite et paisible pour laquelle jo
me sentais ne.' Confessions, Liv. x. (1759). Compare : ' Louez-moi d'une
seule chose : d' avoir pris la plume a quarante ans et de 1'avoir quitteo a
cinquante. Car vous savez que telle etait ma resolution, et le TraM de V edu-
cation devait etre mon dernier ouvrage, quand j'aurais encore v6cu cinquante
ana.' Letter to Roustan of Dec. 23, 1761. (Euvres, x. p. 294.
2 Leltre a Christophe de Beaumont, 1763 ; Lettres de la Moniagne, 1764.
8 'Ce que je vous promets, et sur quoi vous pouvoz comptcr des a present,
est que, pour le rcste do ma vie, je ne serai plus occupe que de moi ou do la
Corse ; toute autre affaire est entierement bannie de mon esprit,' Letter to
Buttafuoco of May 26, 1765.
v. II. 24
370 Gouvernement de Pologne
the Poto9ki, whatever their other faults, had the merit of stoutly
opposing her. The Czartoryski set reform before independence;
the Poto9ki, independence before reform. And, sorely though
reform was needed, the latter were right in holding that inde-
pendence must come first.
In the Diet preceding the election of the new king, the Poto9ki,
in protest against the presence of Russian troops, solemnly with-
drew. Their antagonists, after carrying some useful reforms,
found their further way barred by the veto of Russia and Prussia1.
They consoled themselves, under pressure from the Catholic
fanatics, by imposing further disabilities upon the religious
Dissidents (Lutheran and Orthodox) ; so giving a fresh handle
for the interference of Catherine and Frederick. The triumph
of the foreigner was sealed by the election of Stanislas Ponia-
towski, a member of the Czartoryski family and cast off lover
of Catherine (Sept. 1764).
In the years that followed, the interference of Russia grew
more and more insolent2. But the very extremity of the evil
roused the national spirit to resist it. A general rising was
planned by Krasinski, to break out at the moment, easy to foresee,
when Russia should become involved in war with Turkey. The
declaration of war was, however, unfortunately delayed until the
beginning of 1769 ; and a year earlier the landowners of Podolia
had already risen and formed the Confederation of Bar against
the tyranny of the foreigner (Feb. 29, 1768). This, according to
the inveterate custom of Poland, meant the formation of a State
within the State. It also meant a further handle for the machina-
tions of Catherine. In the name of the authorised Government,
she denounced the Confederates as ' rebels ' ; and at the same
time called in the Cossacks of the Dnieper to aid the orthodox
serfs in overwhelming them. The struggle which followed was
more of a mutual massacre than a war. And this gave an opening
to Catherine for betraying, with odious hypocrisy, the unhappy
1 There was a formal alliance between Frederick and Catherine, among
the terms of which were that Poniatowski was to be King of Poland and that
all attempts to abolish the liberum veto and elective monarchy were to be
barred out as 'principes injustes et dangereux aux Puissances voisines.'
(Sorel, La question <T Orient au xvmme siecle, p. 15.)
2 Thus, in the Diet of 1767, the Russians compelled the appointment
of a Commission with full powers, which sat under the eye of the Russian
Envoy. The leaders of the opposition were packed off to Siberia. The liberum
Veto was confirmed for all time. See Martin, Histoire de France., xvi. p. 264.
The first Partition 371
instruments of her cruelty. The Cossack community was dis-
solved ; the peasants, handed over to the Polish Government for
execution1.
With all her astuteness, the policy of Catherine seemed likely
to come to naught. The war with Turkey absorbed more and
more of her energies. The Confederates won more and more
influence with their fellow-countrymen. At the end of 1769 they
were able to convoke representatives from every district of the
Republic at Biala. It appeared not impossible that Stanislas
would join hands with them against the common foe. But the
influence of France was thrown into the scale against all schemes
of conciliation (1770)2. The golden moment was allowed to slip.
And a new danger broke upon the doomed Republic.
Long before he became king, Frederick the Great had set
covetous eyes upon the north-west districts of Poland3. In the
interval, the conquest of Silesia had whetted his appetite for
more. And now, in the embarrassments of Catherine and the
distraction of Poland, he saw that his moment was at last come.
Realising that his end would be best secured by joint action, he
spared no pains to draw his rivals, Russia and Austria, into the
scheme4. The main difficulty was with Catherine. He was in
fact asking her to surrender virtual possession of the whole for
legalised sovereignty of a small part. And she was far too clever
not to fight shy of so unpromising a bargain. But Frederick
was more than a match for her ; and, hampered by the Turkish
war, she at length reluctantly consented. A secret Treaty of
Partition was signed between her and Frederick on Feb. 17, 1772.
Austria acceded ' in principle ' two days after. And some six
months later, the final terms of Partition between the three
powers were agreed to at Petersburg (Aug. 5, 1772). Throughout
1 See Martin, xvi. pp. 256-9.
2 A small French force had been despatched by Choiseul to aid the Con-
federates. It was under Dumouriez. 76. p. 269. The Confederates even
laid an ambush for Stanislas (Oct. 1771). See Mouy, Correspondance de
Stanislas et de Mme Geoffrin, pp. 414-5.
3 Lellre a M. de Natzmer (1731). Sorel quotes from it the following :
' Ayant deja dit que les pays prussiens sont si entrecoupes et s6par6s, je
crois que le plus necessaire des projets que Ton doit faire est de rapprocher
ou de recoudre les pieces detaehees qui appartienncnt aux parties que nous
possedons, telles que la Prusse polonaise Je no raisonne qu'en pur politique,
et sans alleguer les raisons du droit, afin dc nc pas trop faire des digressions.'
Question ^Orient, pp. 19-20. (Euvres de Frederic, xvi. p. 3.
• See the proposals of the mysterious Comte de Lynar, perhaps an alias
for Frederick, in Feb. 1769. Sorel, pp. 43-6.
24—2
372 Gouvernement de Pologne
the iniquitous business, Frederick was the moving spirit. Catherine
on grounds of self-interest, Maria Theresa from scruples of con-
science, were accomplices against their will1.
Twenty years later, the first Partition was followed by a
second (1793) ; and that again by a third, which finally swept
the Kepublic from the map of Europe, in 17952. The money,
given to the allies by England for the war against France, was
employed to complete the work which Frederick had begun.
Among the acts of the Convention of 1769 had been a Reso-
lution that the political theorists of France should be requested
to give their advice as to the best form of Constitution to be
established in Poland, when the foreign yoke should be shaken
off. Wielhorski, one of the few independent members of the Diets
of 1767 and 1768, was the agent employed for the purpose. He
seems to have applied to Mably without delay. And Mably's
suggestions on the subject, begun apparently in the former half
of 1770, were completed by midsummer of the year following3.
At what time Wielhorski turned to Rousseau for help, it is not
possible to determine precisely. It cannot have been before
Rousseau's return to Paris towards the end of June, 1770. It
cannot have been after the first public announcement of the
Partition in the third quarter of 17724. It was probably about
a year after the former event and before the latter. In any case,
directly he had satisfied himself of the urgency of the call, he seems
to have put aside all other tasks, in order to meet it. And
during the six months that he tells us he was at work upon the
Considerations, it is obvious, even without his assurance, that he
can have had little time for anything else5. For reasons which
1 Sorel, pp. 45-150.
2 Austria had no part in the second partition. In the Napoleonic troubles,
Prussia was forced to disgorge much of what she had taken in the second,
and all she had taken in the third, partition. These districts now belong to
Russia. Is the great wrong to be at last redressed (June, 1915) ?
3 The first Part of Mably's Treatise is subscribed Aug. 31, 1770 ; the second
Part, July 9, 1771. The former was sent, as soon as finished, to Wielhorski.
4 See Section n. pp. 390-5.
5 ' Je dois aj outer que Jean- Jacques, au milieu de tout ce travail manuel,
a encore employe six mois dans le meme intervalle tant a 1'examen de la
constitution d'une nation malheureuse, qu'a proposer sea idees sur les correc-
tions a faire a cette constitution; et cela sur les instances, reiterees jusqu'a
1'opiniatrete, d'un des premiers patriotes de cette malheureuse nation, qui lui
faisait un devoir d'humanite des soins qu'il imposait : ' Dialogues, n. ; (Euvres,
IX. p. 218. Compare the letter to Wielhorski of April 20, 1774 : ' Lorsque
vous me recherchates avec tant d'empressement, je n'ignorais pas des lors
The NeuchcHtel Manuscript 373
will be found fully stated elsewhere, it seems almost certain that
the treatise was begun about October, 1771, and completed in
the following April.
The only autograph manuscript, now known, of the Gouverne-
ment de Pologne is that in the Bibliotheque de la Ville, Neuchatel
(No. 7838)1. Like all the other Rousseau manuscripts in that
Library, it was bequeathed by du Peyrou, Rousseau's ' universal
trustee,' at his death. It is neatly written on 87 quarto pages,
the writing being on both sides of the sheet. In a few places,
additions have been inserted, mostly in the margin and all in
the hand of Rousseau himself. Two sheets (pp. 83-86) have been
torn out, for reasons which will be explained later, just before
the end.
Good though the writing is, it is impossible that this manu-
script should have been intended for the final copy, that to be
delivered to Wielhorski. And this, for two reasons. In the first
place, as we learn from a note in another hand at the end, it was
still in Rousseau's possession at his death ; whereas the final
copy must have been forwarded, as soon as completed, to Wiel-
horski. In the second place, what is manifestly a rough copy
of the covering letter to Wielhorski is scribbled, often almost
illegibly, on the last page (87). When he wrote this, it is clear
that Rousseau must have abandoned, if he had ever entertained,
the intention of forwarding this particular copy to Wielhorski.
The first thing to strike us in the manuscript is a running
fire of corrections, bearing almost solely on points of style, pencilled
in the margin. They are continued throughout the manuscript,
except from p. 37 to p. 58. And the important thing to observe
vos liaisons avec des gens qui ne cachent si soigneusement la haine qu'ils me
portent qu'afin de la mieux assouvir. . . .C'etait le travail de six mois dans un
temps dont ma situation me rendait un autre emploi necessaire.' I take the
' employment ' referred to to be that of copying music. But, if we could
take the earlier date for the treatise, it might mean the completion of the
Confessions, on the last book of which he was apparently at work during the
winter of 1770-1. (See Jansen, Recherches, pp. 60-2.) It is curious that
in the second letter to Wielhorski (July 1, 1774), he says : ' J'y reconnus avec
la plus incroyable surprise 1'ecrit qu'avectantd' instances vous m'arrachates
il y a quelques ann&s.' This would be an unusual phrase for anything short
of three years.
1 Since this was written, the Wielhorski MS., that actually used by
du Peyrou for the press, has been discovered at Cracow. I leave this and
similar passages, as they were originally written, making corrections, whore
necessary, in the Notes. For a full account of the Wielhorski MS. sec §§ in.
and iv.
374 Gouvernement de Pologne
is that all these corrections, together with a small number more
not marked in the manuscript, reappear in the text of the Editio
princeps, which forms part of the first volume of du Peyrou's
Quarto Edition, published at Geneva in 17821. They have been
reproduced in every subsequent edition. For convenience sake,
I shall henceforth speak of the text of the Editio princeps as the
Received Text.
We at once ask ourselves : By whose hand were these cor-
rections made ? Quite certainly, not by the author's. On a
comparison of hand-writings, I can have little doubt that they
are from the hand of du Peyrou, many of whose letters to Rousseau
and others are preserved in the Library of Neuchatel.
This brings us to the further question : How did du Peyrou —
whom, not to prejudice matters, I will call the Reviser — arrive
at these corrections ? Are they of his own making ? or had he
access to some other manuscript, autograph or copy, in which —
or, if a copy, in the original of which — they had been entered by
Rousseau himself ?
Until within the last few years, it would have been impossible
to say for certain. It is clear indeed, if a foreigner may venture
an opinion on such matters, that the readings of the Received
Text are almost always an improvement upon those of the
Neuchatel Manuscript. And this in itself would have constituted
a presumption that they came from the hand of Rousseau. This
presumption was further strengthened by the fact that Coindet's
copy — and, apparently, Mirabeau's copy also2 — shews — or, in the
case of Mirabeau's copy, must have shewn — the same corrections.
It might further have been argued, though with less confidence,
that the Reviser would hardly have been so presumptuous as
to substitute his own style for that of Rousseau. The inference
from all this would have been — and it was the inference which
I had myself drawn — that the Reviser had before him a second
autograph manuscript, or a copy of it : one representing a later
1 Corrections of a like kind, though without any corresponding mark in
the Manuscript, appear in the Editio princeps throughout the long section
(pp. 37-58) noticed below (§ in.), which forms about one-quarter of the
whole treatise.
2 That is, if we may assume that the Editors of the 1801 Edition made,
as they claim, a faithful collation of that copy. We can check them only in
the three paragraphs about Stanislas, omitted by du Peyrou. Their version
of these embodies the corrections pencilled by du Peyrou upon the
Neuchatel MS. I suspect, however, that, except for the passage about
Stanislas, they simply copied the Editio princeps.
The Wielhorski Manuscript 375
version of Rousseau's text than that contained in the Neuchatel
Manuscript ; and that this second version, the original of the
Received Text, was in all probability the manuscript sent by
Rousseau to Wielhorski.
By the publication of the correspondence which passed between
Girardin, the self- constituted executor of Rousseau, and Wielhorski
in the eighteen months following the death of Rousseau (Oct. 1778 —
Nov. 1779), this is now proved to be the case1. The original
manuscript, that sent by Rousseau to Wielhorski in April 1772,
was forwarded by Wielhorski to Girardin in May 1779, for publi-
cation in du Peyrou's edition. It was taken by Girardin to
Neuchatel in September of that year2 ; and it must have been then
that du Peyrou copied from it on the Neuchatel Manuscript the
corrections in question. Girardin had pledged himself that the
Wielhorski Manuscript should not be used in the printer's office.
He had also promised to return it to Wielhorski, as soon as it
had served his purpose. It is to be presumed that both promises
were fulfilled. But the published correspondence does not enable
us to say3.
Of the copy presumably made by, or for, du Peyrou for the
press there is no trace. Nor have I been able to discover the
present home of the Wielhorski Manuscript. It can hardly have
been destroyed. It may be at Horochow, the estate of Wiel-
horski4 ; or it may have found its way to some other Library,
public or private, in Poland or elsewhere.
It is thus certain that the manuscript, as finally corrected by
Rousseau and sent by him to Wielhorski in 1772, served for the
text of the Editio princeps ; and, considering the accuracy of
du Peyrou, it may be fairly presumed that he made a faithful
copy. This presumption is confirmed by the fact that the Edition
of 1801, which was professedly based on yet another manu-
script— that of Mirabeau — agrees with du Peyrou's at every
point. For these reasons the text of the Editio princeps has
been taken for the text of the present edition. The variants of
the Neuchatel Manuscript, the only autograph manuscript at
present known, are given in the notes.
1 It was published by the Comto dc Girardin in the Bulletin du Bibliophile
of Dec. 15, 190!). For an account of it, sec Section iv.
a MS. Neuchatel, 7923.
3 See below, pp. 419-421. Nor is there anything in MS. (Ncuch.) 7923.
4 Horochow is in Vnlhynia, about f>0 miles to the north-east of Lemberg,
then generally known as Loopo'. The MS. has been discovered at Cracow.
376 Gouvernement de Pologne
These preliminaries disposed of, we now turn to the treatise
itself. In one respect, the problem here before Rousseau offers
the sharpest contrast with that presented a few years earlier by
Corsica. In Corsica there was no established form of government,
no sharply defined social fabric. Everything was in flux. All
was to be built anew from the foundation. The task was difficult
enough. In Poland, the difficulties were far greater; but they
were of a directly opposite kind. Here was a Government, here
was a whole social fabric, which had come down from a remote
past and which, for that very reason if for no other, were wholly
unsuited to the life and needs of the present. Everything needed
to be recast — as some might have said, everything needed to be
swept away — in order to secure a more effective government,
a better social fabric, in the future. And at every step, it was
certain that the Reformer, however bold or however cautious,
would be met by ' tastes, habits, prejudices and vices, too deeply
rooted to be easily stifled by the new seed ' with which he desired
to replace them.
Thus the first question which confronted Rousseau was a
question of method : Is the reform, which all agree to be necessary,
to be cautious or sweeping ? should the aim be to retain as much,
or as little, as possible of the existing fabric ? There was a time —
that in which he wrote the Discours sur Vinegalite and the opening
pages of the Control social — when Rousseau would have accepted
the latter alternative ; when he would have been tempted to
' make a clean sweep of all that had come down from the past,
to cast aside all the old materials and to raise a sound building
in their place1.' That, however, was before the teaching of
Montesquieu had sunk into his mind. And the later books of
the Contrat social — still more, perhaps, the practical treatises of
the three following years — shew how great was the change that
had come over his spirit. But in none of his works is that change
so manifest as in that which was destined to be his last political
writing, Le Gouvernement de Pologne.
The vices of . the Polish Government and the Polish social
system are acknowledged by Rousseau without reserve : the
corruption and want of concert that paralysed the one, the inso-
lence and oppression that wrought havoc with the other.
Yet the positive changes he proposes are surprisingly small.
A guarantee that the Crown should be in fact, as well as name,
1 Discours sur Vindgalitd, Vol. I. p. 183.
Rousseau's caution 377
elective1 ; the appointment of the Senate, or a majority of its
members, by the Diet instead of by the king2 ; a limitation on
the liberum veto3 ; a provision for casting all taxation, in equitable
proportion, upon the produce of the land4 ; a reform in the whole
educational system of the country5 ; an elaborate graduation of
social service and promotion, from the bottom to the top of the
ladder6 — these are almost the only tangible alterations that he
desires to see made. And none of these, with the exception of
those relating to education, taxation and possibly the appointment
of the Senate, were such as to rouse any violent opposition ;
while even the most contentious of them were likely to win the
support of all the more enlightened members of the State.
Nor could it be denied that the boldest of them were likely to
prove a remedy for crying abuses. And, though Rousseau may
have under-rated the strength of the resistance that would be
brought against them, there was nothing that could be fairly
called revolutionary in them ; nothing that betrays the touch
of the fanatic or the dreamer7.
On the other side, it is only fair to consider all the things
which the fanatic would have brushed scornfully aside, but which
Rousseau, sorely against his will, was ready to let stand : a con-
stitution aristocratic to the very core8 ; the vast wealth and
ascendancy of a Church, intolerant in the last degree and always
eager to assert her authority against that of the State ; above
all, the total exclusion of all traders, artisans and labourers
from political power, the ruthless denial of the most elementary
civil rights to the serfs. When we take into account both what
he did, and what he did not, say — both what he proposed and
what he omitted — we may well be inclined to think that he left
too much, rather than too little, of the existing fabric in its place.
Whatever judgment we may pass upon his proposals, it can
hardly be asserted that they were revolutionary. Once more,
we are driven to admit that the teaching of Montesquieu had
done its work. Once more, we are compelled to acknowledge
1 Chap. vm. pp. 4(>3-5.
2 Chap. vn. pp. 457-8.
8 Chap. ix. pp. 467^70. « Chap. XI.
6 Chap. iv. • Chap. xm.
7 He was justified in saying: ' Vous avez pu voir, dans vos liaisons, que je
ne suis pas visionnaire et, dans le Control social, que je n'ai jamais approuve
le Gouvernement democratique ' (to d'lvernois, Jan. 31, 1767).
8 And that, in the face of his verdict ' que 1'aristocratie est la pire dea
souverainet^g ' (Jugement sur la Poly*ynodie; compare C. S. in. x.).
378 Gouvernement de Pologne
that the popular image of Rousseau, as the fanatical champion
of abstract rights, as the determined foe of all historic institutions
' which do not quadrate with his theories1,' is a pure delusion.
And when we ask, What was it which led him to see hope
where he might naturally have found cause for nothing but
despair ? — the answer will probably go to deepen this impression.
He makes no attempt to conceal the evils from which Poland
was suffering. He looks for the remedy, however, not in the
application of any ready-made Constitution, however excellent,
from without ; but in the patriotic spirit, the ' passion for liberty
with all its hazards,' which he believed that the past history of
the nation proved to be at work within. Her unsettlement, her
very anarchy, was to him a fresh proof of her vigour. ' I see
all the States of Europe rushing to their ruin. Monarchies,
Republics, all those Governments so splendidly constituted, so
cunningly balanced, are fallen into decrepitude, and bear every
sign of approaching death ; while Poland, at the very height of
her disasters and her anarchy, still shews all the fire of youth.
She has the courage to call for a Constitution and for laws, as
if she had but just sprung to birth. Already in chains, she is
debating on the means to preserve her freedom. She is conscious
of a strength which all the might of tyranny cannot force under
the yoke2.'
And if this spirit has been formed and fostered under her old
constitution, that should make her think twice before engaging
for a new one. ' Beware lest, by asking too much, you impair
that which you already have. While you are thinking of what
you would fain acquire, never forget what it is possible that you
may lose. Correct, if you find it possible, the abuses of your
existing constitution. But never despise the constitution which
has made you what you are. I will not say that you ought to
leave things as they are. But I will say that you ought not to
touch them, save with the greatest caution. At this moment
you are more struck with their defects than with their advantages.
I fear the time will come when you will be more keenly alive
to those advantages ; and unfortunately, that will be when you
have lost them3.'
Thus, in the mind of Rousseau the two thoughts are inseparably
intertwined : The true hope for Poland lies not in any outward
reform, however desirable that may be ; but in the spirit of
1 The phrase is from Burke's Reflections.
2 Chap. i. 3 Ib.
No hereditary monarchy 379
liberty, which is independent of all reform and which incautious
reform may poison at the source. And, Reform is needed to
guard you both from misery within and from the designs of your
enemies without. But let the changes you make be as few, as
simple, as possible. Preserve as much of the past as the most
crying needs of the present will allow. Above all, do nothing
to weaken the national spirit, the distinctive character, which
' has made you what you are.' It is not exactly the Rousseau
of popular imagination.
It would be useless to follow the proposals of the Considerations
point by point. Those only will be taken which serve to throw
light either upon the author's method, or upon his dominant ideas.
The first relates to the limitations which he desired to place
upon the powers of the Crown. From the moment of the election
of Stanislas, a proposal for making the Crown hereditary had
been frequently mooted. It was encouraged by Stanislas himself ;
it was favoured by many of the Confederates ; it was strongly
supported by Mably1 ; and it was eventually passed into law by
the abortive Constitution of 1791. Rousseau will have none of
it. Such a change would serve, he admits, to get rid of all the
evils — the interference of the foreigner, corruption, disorder and
so forth — which have been found to attend royal elections in the
past. But these evils can be remedied, or largely so, in other
ways. And, even if this were not so, no contingent gain on this
side can make up for the certain loss upon the other. To make
the Crown hereditary would undoubtedly be to increase its power.
And, though this result may be little apparent at the first moment,
in the long run it will proclaim itself in letters of fire. And nothing
could be more fatal to all hopes of liberty. ' You have seen it
in Denmark ; you have seen it in England ; you are about to see
it in Sweden.' Recent experience had only served to confirm
Rousseau in the judgment which he had passed ten years earlier
in the Control social. Then, as now, though he had spoken with
more reserve, his conviction clearly was that ' heredity in the
Crown and liberty in the Nation are two things which can never
be united2.'
We pass to the question of Education. ' Here,' so run the
1 Du Qouvernement de la Pologne, I. v. ; n. v. ' Dans la situation actuello
des choses, j'ose avancer que, bien loin de ne conferer la royaute quo pour
quelques annees, il importe au contraire a la Pologne de rendre la couronne
hereditaire.' Mably, (Euvres, vm. p. 38.
2 Chap. vm. Compare C. S. m. vi.
380 Gouvernement de Pologne
opening words of the chapter, ' here lies the root of the whole
matter. It is education which ought to stamp on the soul of
your citizens the print of their nationality and so to guide their
tastes and opinions that by inclination, by passion, by necessity
they will be patriots1.' This gives the key to the whole chapter.
All that may be said in favour of private, individual training is
at once thrown to the winds. And the author of fimile boldly
declares for an education whose first object is to train citizens
for the State. As we have already seen, the gulf between the
two ideals is not so wide as we are apt at the first moment to
imagine. The object of Bmile also was to fashion a citizen for
the State. Only it was to be the ideal State — the State purged
of all local and temporal accidents — which at moments hovered
before the imagination of Eousseau, as centuries earlier before
that of Plato. Here, no doubt, the local and temporal accidents
are brought back with a vengeance. And the result is that the
contrast with fimile has struck the cursory reader much more
than the resemblance. Charges of invertebracy and incoherence
have been flung broad-cast against the author. And it has been
conveniently forgotten that, in the very act of opening his scheme
of private education, he makes no attempt to conceal that, if
circumstances had not barred the way, he would have been found
pleading for the opposite ideal. In this conviction, if the evidence
be fairly judged, he would appear never to have wavered. It is
implied in the Economic politique, which is among the earliest of
his writings. It is implied in the Gouvernement de Pologne, which
was his last word upon the subject. Had the Comparison between
public and private Education, which we know to have been com-
posed in the interval, come down to us, it is probable that we
should have there found it openly proclaimed2. And if he feels,
as many have felt, that ' the finest treatise on Education ever
written is the Republic of Plato3,' it is with the full knowledge
that the ideal of Plato is essentially a civic ideal ; that the
Republic is concerned with the training not of isolated individuals,
but of citizens for the State.
A more damaging criticism is that which comes from a very
different side. It is the fundamental principle of Eousseau that
education is to be withdrawn from the priests4. Can he have
1 Chap. iv. 2 See above, p. 142. 3 Emile, Liv. i. above, p. 146.
4 ' On peut juger par la que ce ne sont pas les 6tudes ordinaires, dirigees
par des etrangers et des pretres, que je voudrais faire suivre aux enfants.'
Chap. iv. p. 438.
Education and the Church 381
supposed that the Church would quietly submit to this sweeping
assault upon her privileges ? that the clergy, nowhere more
powerful than in Poland, would cheerfully surrender their power
of influencing the young ? There is not a hint that he was aware
what a hornet's nest he was bringing about his ears by this in-
junction1. It is probable that he was fully alive to the danger,
and deliberately ignored it. This is perhaps the weakest spot in
the whole treatise; and Mably, in most points so inferior to
Rousseau, has at least the merit of explicitly recognising the
various abuses connected with the Church, and of admitting that,
unless the nation (if not the clergy themselves) can be convinced
that they are abuses, the labour of the Reformers will largely
have been in vain2. It is true that, having once uttered this
warning, he goes on his way, as though to have admitted the
obstacle were to have swept it from his path. But even that is
better than, with Rousseau, to ignore it altogether.
With this serious abatement, there is little in Rousseau's
suggestions to which exception can be taken. As to the provision
of teachers, his views are now markedly sounder than when he
wrote the Economic politique. There, teaching is regarded as a
task to be taken up when the active work of life is over ; a haven
of rest for the soldier or statesman, who has earned the right to
repose. But, by the time he wrote fimile, he had learned that
no good could come of duties undertaken in this easy-going
fashion. And in the Gouvernement de Pologne, he places the
term to be set apart for teaching not at the end, but the beginning
of the citizen's career ; he treats it as one of the first steps, instead
of the last, in the scale of public service. He insists as strongly
1 It must be remembered, however, that, owing to the recent suppression
of the Jesuit Order, the moment was exceptionally favourable. It is said,
indeed, that, in the interval between the first and the second partition, the
Commission of Education did succeed in carrying through many useful reforms.
Cambridge Modern History, vr. 669.
2 ' On dit qu'a cet egard (la superstition) vous avez besoin d'une grande
reforme ; mais il serait dangereux de la tenter, si les ecclesiastiques n'en
sentent pas eux-memes la necessit6. . . .C'est avec la meme sagesse qu'il
faut m6nager les abus de la juridiction ecclesiastique, qui confond la religion et
la superstition et autorise la morale la plus relach6e Nous avons en f ran-
9ais plusieurs excellents ouvrages sur les droits et les bornes des deux puissances;
s'ils 6taient traduites en polonais, il n'est pas possible qu'aprcs avoir peut-
etre un peu scanda!Ls6 ils ne parvinssent enfin a persuader les bons esprits.'
Mably, (Euvres, vm. pp. 88, 115, 117. It must be remarked that Mably
says not one word of education, a striking instance of his utter lack of insight
and imagination.
382 Gouvernement de Pologne
as ever that teaching must never be made a separate profession :
and this, not only with a view to excluding mercenary motives,
but also for the purpose of ensuring that the teacher shall never
forget himself to be a citizen before he is a teacher ; or rather,
shall always remember that his first duty, as teacher, is to train
citizens for the service of the State. The main object, indeed,
of education, he holds now as ever, is not to give instruction,
but to form character. And with this in mind, he lays more
stress upon the sports of the children than their book-learning.
A careless reader might almost believe himself to be listening to
a champion of the ' playing-fields of Eton ' ; were it not that
the ' public spirit,' which is said to be fostered by the cult of
cricket and football, exists mainly in the fancy of amiable
theorists, while in the public sports and the civic training of
Rousseau, as in those of Plato and Milton, it is a hard reality.
As to Rousseau's treatment of Serfdom, little need be added
to what has already been said upon the matter. It is the crucial
instance of his readiness to bow to circumstances, which a bad
tradition had brought down from the past ; to accept, at least
for the moment, conditions which he felt to be hateful and de-
grading. It is an instance also of his determination not to put
up with them one moment longer than he was compelled. For,
if he tolerates serfdom at the present moment, it is only in the
hope that it may ultimately be abolished ; if he bends his neck
to the yoke, to avoid worse evils, it is only because he is ready
with a plan by which it may gradually be shaken off. His scheme
for the progressive enfranchisement of the serfs is cautious and
well considered1. But for the first Partition, it may well be that
Poland would have followed the good example set in this matter
by Frederick the Great across the frontier. But for her final
extinction, she could hardly have stood against the reforming
impulse which twenty years later came from beyond the Rhine.
What are the grounds on which Rousseau bases his plea for
caution in carrying through so urgent a reform ? That is, perhaps,
the most enlightening part of the whole treatise ; and it is well
to give the passage at length. ' I am aware,' he writes, ' that
the project of enfranchisement is beset with difficulties. What
I fear is not' only the mistaken self-interest, the vanity and
prejudice of the masters. Even were this obstacle overcome,
I should still fear the vices and meanness of the serfs. Liberty
is a strong food, but it needs a stout digestion ; it demands
1 Gouvernement de Pologne, Chap. XTTT.
Serfdom 383
a healthy stomach to bear it. I laugh at those degraded peoples,
who rise in revolt at a word from an intriguer ; who dare to speak
of liberty, in total ignorance of what it means ; and, their hearts
full of every slavish vice, imagine that, to be free, it is enough
to be a rebel. High-souled and holy liberty ! if these poor men
could only know thee ; if they could only learn what is the price
at which thou art won and guarded ; if they could only be taught
how far sterner are thy laws than the hard yoke of the tyrant —
they would shrink from thee a hundred times more than from
slavery ; they would fly from thee in terror, as from a burden
made to crush them1.'
Contrast this with the confident opening of the Control social
-' Man is born free ' — and we have the measure of the distance
which Rousseau had traversed in the interval ; of the degree to
which the teaching of Montesquieu had sunk into his spirit.
' Freedom is no fruit for all climates ; it is not within the reach
of all nations2.' So he had written in the latter part of the
Contrat social ; and the letter of Montesquieu's teaching, with
its exaggerated stress on climate, would hardly have entitled him
to go further. Here, bettering the instruction of his master, he
passes from physical to historical conditions ; from the outward
to the inward obstacles which may bar or retard the achievement
of a political ideal. The ideal ' speaks to his heart and reason '
as loudly as ever ; the passage which immediately precedes the
above quotation assures us of that3 ; but he has now learned
that, the higher the ideal, the more difficult its attainment. Idealist
he could never cease to be ; but it is the idealist who has put
himself, with Montesquieu, to the school of experience, and
mastered the harsh lesson of experience more thoroughly than
Montesquieu himself.
If we turn to what Mably says upon the same subject, we
are at once struck with the immeasurable superiority of Rousseau.
1 See below, p. 445. For Mercier's comment, see above, p. 15.
2 C. 8. HI. viii. In n. xi. (p. 62), he admits ' national character' as factor.
8 ' La loi de la nature, cette loi sainte, imprescriptible, qui parle au ccour
de 1'homme et a sa raison, nc permet pas qu'on rcsserre ainsi I'autorit6 legis-
lative, et quo les lois obligent quiconquo n'y a pas vot6 personnellement, ou
du moins par ses representants ; et 1'etat de faiblesse, ou une si grande nation
se trouve reduite, est 1'ouvrage de cette barbaric feodale qui fait retrancher
du corps de 1'fitat sa partie la plus nombreuse, et quelquefois la plus saine. . .
Nobles Polonais ! soyez plus, «oyez hommos ; alors seulement vons serez
heureux et libres. Mais ne vous flattcz jamais de 1'etre, tant quo vous tiendrez
vos freres dans les fers.' Below, Chap. vi. p. 445.
384 Gouvernement de Pologne
Like Rousseau, Mably starts from the iniquity of serfdom : ' on
ne viole point impunement les lois de la nature.' But the only
obstacle to reform that he recognises is the ' vanity and prejudice
of the masters ' ; he has nothing to say of the iron that has entered
into the soul of the serfs. He sees only the more superficial
results of a corrupt institution ; he has no eye for the worse
evils which it breeds within the bone. Moreover, his sense of
the wrong done to the serfs is both less deep and less wide than
it is with Rousseau. His indignation is far less passionate ; and
his claim for these despised outcasts is limited to a demand for
their personal emancipation1. Rousseau boldly asserts that
justice will not have been done, until they are made not only
civilly, but politically, free.
Two points only now remain to be considered : what Rousseau
says about confederation among the different Provinces of Poland ;
and his elaborate scheme for graduating the responsibilities and
honours of the State.
The importance of the former subject to Rousseau's political
theory has already been indicated in the General Introduction.
All that he does here is to apply the principles, shadowed forth
in the Contrat social, to the particular case of Poland. It is best
to give his opinions in his own words.
' Great nations, vast States — first and chief cause of the
miseries of mankind ; above all, of the countless calamities which
undermine the highly civilised nations and bring them to destruc-
tion. Almost all the small States — it matters not whether they
are republics or monarchies — prosper, just because they are
small All the large nations, crushed by their own mass, either
groan like you in anarchy, or sink beneath the petty oppressors
that their kings are forced to give them — I cannot too often
repeat it. Think twice before laying a finger upon your laws,
and especially those which have made you what you are. The
first reform you require is in the size of your territory. Your
vast provinces will never admit the stern administration of a small
State. If you wish to reform your Government, begin by reducing
your frontiers. It may be that your neighbours have already
designs for doing you this service. It would, doubtless, be a
grievous loss to the parts dismembered ; but it would be a great
gain to the nation as a whole2.'
Partition, in other words, may be a blessing in disguise. But,
1 Mably, i. xiv. ; (Euvres, vm. pp. 154-6.
2 Gouvernement de Pologne, Chap. v. p. 442.
Home Rule 385
even without this forced remedy, something may be done on
your own motion, by your own courage and foresight. There
is one means, and one only, of ' combining the outward strength
of a great nation with the easy discipline and the good order
of a small State.' It is Confederation1 ; or, to use a term more
familiar in current controversy, Home Rule. ' And fortunately
this means is laid ready to your hand by the spirit of your
Constitution.' Lithuania has already, for many purposes, a sepa-
rate establishment, a distinct administration, of its own. ' Let the
separation of the two Polands — Great and Little — be as strongly
marked as that of Lithuania. Have three States united in one.
I should desire, if it were possible, that you should have as many
States as there are Palatinates (i.e. 33). Institute in each of
them a distinct administration. Perfect the design of the Die-
tines ' (which already existed, for electoral purposes, in each
Palatinate) ' and extend their powers over their respective terri-
tories. Be careful, however, to mark the limits of those powers.
See to it that nothing is done to break the legislative bond which
binds them to each other, or their subordination to the Republic
as a whole. In one word, set yourselves to extend and perfect
the system of federative government: the only one which unites
the advantages of the large and the small State ; and, for that very
reason, the only one which is suitable to your needs. If you
disregard this advice, I doubt whether your enterprise will ever
come to good2.'
To this general plea for devolution, or Home Rule, Rousseau
adds but little in the sequel. He urges, indeed, that the Palatine,
or Governor of each province, should be elected by the Dietine
of his province3. And, as that office carried with it a seat in
the Senate, he would thus have given to the various localities
a larger voice in the government of the country than they had
under the existing constitution. The same end is secured by his
insistence that the Dietines should give imperative instructions to
their representatives (nonces] in the Diet4, and that at the close
of each Diet the old custom of holding Dietines de relation, in
1 In extenuation of Rousseau's loose use of terms, it must be remembered
that, as he says himself (C. S. in. xv.), 'the whole subject was entirely new
and its first principles still to make.'
2 Chap. v. p. 443. Compare, ' Si la Pologne etait, selon mon desir, uno
Confederation de trente-trois petits fitats, elle r6unirait la force dea grandea
monarchies et la liberte des petites Republiques.' Chap. xi. p. 483.
3 Chap. vii. below, p. 457.
4 Chap. vn. below, p. 460.
v. ii. 25
386 Gouvernement de Pologne
which the conduct of the representatives was scrutinised, should
be revived1. Both proposals, no doubt, were in part dictated
by the democratic spirit, the belief in the sovereignty of the
people, which runs through the whole treatise. But that only
serves to remind us that the chief reason why Home Rule
commended itself to Rousseau was that it is an instrument
for securing the predominance of the popular will.
It may, of course, be objected that we have here the real reason
why Rousseau presses Devolution upon the Poles : not because
it suited their particular circumstances, but because it flowed
naturally from his own theory of the State. There are, however,
strong grounds for rejecting this convenient explanation. The
first is the cautious spirit, the readiness to allow for circumstances,
even those least agreeable to him, which is the distinguishing
mark of his whole argument. And the second, that Devolution
might well have suggested itself to any man as a likely remedy
for the anarchy which was the worst misery of Poland. The
only means of curbing anarchy was to multiply the centres of
government, in one way or another. And, quite apart from
Rousseau's own personal preferences, who can doubt that some
form of local autonomy was a more hopeful means of doing this
than the appointment of provincial despots — the ' petty oppres-
sors ' of Rousseau's argument — which was the only possible
alternative ? Even so, it must be remembered that he bases
his proposal upon precedents already rooted in the constitutional
practice of the country ; that he does little more than ' extend
and perfect a system ' which he found already in possession of
the ground. It is one more proof of the inferiority of Mably
that none of these considerations finds the smallest place in the
advice he offered to the Poles.
The last point to be noticed is Rousseau's scheme for gra-
duating the service of the State from the lowest rung of the ladder
to the highest. Into the details of this scheme, some of which
may be thought strained and fantastic, there is no need to enter.
The important thing is the principle of it, and its bearing upon the
temper which he brought to political discussion. It is commonly
supposed that he treats men, for purposes of the State, as creatures
of pure reason ; and that, the moment passion or interest find
their way into the field, as in practice they are bound to do, his
whole theory falls to pieces. That there is an element of truth
in this charge, it is impossible to deny. His description of the
1 pp. 451, 460.
The ladder of service 387
law as ' the voice from heaven which proclaims to every citizen
the precepts of civic reason1,' his assertion that the general will
is always just, ' because it is impossible for any man to do injustice
to himself2,' are enough to prove it.
Yet it is only fair to point out that such conceptions are by
no means peculiar to Rousseau ; that, in a greater or less degree,
they are presupposed in all political theories, and in all tolerable
forms of political society. Unless it were assumed that the law
does, in some sense, embody the ' permanent reason ' of man,
unless it were taken for granted that the policy of the community
is, in the main, directed towards the general happiness and
prosperity of its members, no State could hold together for a
moment. The fault of Rousseau's presentment of the case —
and it is characteristic enough of him — is to speak as if the ideal
must always be, what assuredly it never has been and never
will be, completely realised in fact.
In other parts of his writings, as we have already seen, he
shews himself alive to the error involved in these sweeping declara-
tions. ' It seems to me,' he writes in criticising the airy assump-
tions of the Physiocrats, ' that compelling evidence is never to be
found in natural and political laws, unless when we consider
them in the abstract. In any given Government, composed as it
must be of very diverse elements, this evidence is necessarily
wanting. For the science of government is a science purely of
combinations, applications and exceptions, which are determined
by time, place and circumstance. And the public will never
detect with intuitive certainty (avec evidence) the relations and
workings of all that Moreover, even supposing this certainty
of evidence, . . .how can philosophers who know anything of human
nature assign to it such influence upon the actions of men ?
Can they be ignorant that men guide themselves very seldom by
the light of evidence, and very often by their passions ? . . .My
friends, allow me to tell you that you give too much weight to
your calculations, and not enough to the promptings of the heart
and the play of passion. Your system is excellent for Utopia.
For the children of Adam it is worth nothing3.' And a passage
to the same effect is to be found in the fragment known as
Uetat de guerre*.
1 tc,. pol., Vol. I. p. 245 ; C. S. (Geneva MS.), I. vii. ; Vol. i. p. 475.
1 C. 8. n. vi. * Letter to Mirabeau. See above, pp. 159-160.
4 Vol. I. p. 298. Compare, ' Un homme qui n'aurait point (!>• passions
serait certainement un fort mauvais citoyen.' £c. pol., Vol. I. p. 255.
25—2
388 Gouvernement de Pologne
Here lies the significance of the Gouvernement de Pologne. It
gives practical form to the objections urged against the theory
of the Physiocrats. From the first page to the last, it is directed
towards enlisting the passions and interests of the citizens in the
service of the State. The foundation is laid in the schools, the
ruling principle of which is to make the children ' patriots by
inclination, by passion, by necessity1.' But it is with the serious
work of life that the scheme is first brought into full play. Trust-
worthiness in the lower grades of the public service is to be the
sole qualification for election to the Diet ; good service in the
Diet, the sole qualification for election to the Senate (a post
hitherto conferred purely at the good pleasure of the king) ;
honourable toil in the Senate, the sole title to appointment as
Palatin or Castellan ; and proved capacity in one of the latter
posts, the necessary condition to election as King. The same
principle is to be applied by degrees to the political enfranchise-
ment of the trading classes, and to the civil, eventually the
political, enfranchisement of the serfs2. Thus from the top to
the bottom of the public service, diligence, probity and public
spirit will be the interest, no less than the duty, of the individual
citizen. His private ambition is to be served only in and through
the service of the State. Once more, the ideal may be too bright
to be realised more than most imperfectly in practice ; and a
scheme on paper, especially when concerned with the moral
virtues, is not the same thing as a reformation carried into act.
Of this objection Rousseau himself was well aware. Yet, if ever
put in force, his proposals would probably have borne fruit. And
the mere statement of them does something to qualify current
criticisms of his political ideal.
It may seem ungracious to revert to a comparison between
his Memoir and that of Mably. Yet nothing can serve so well
to point the moral of his last political writing, or bring home
its bearing upon his political theory, as a whole. There are
matters of detail in which Mably shews himself more alive to
unwelcome realities than his rival. It is so with his recognition
of the dangers attending the claims and influence of the Church.
It is so also with what he says of the evils brought upon the
country by the usurious dealings of the Jews3. In these and
other like matters, it would have been well if Rousseau, who
1 Chap. iv. p. 437.
2 Chap. xm.
* Mably, I. xi. ; (Euvres, vm. pp. 113— 4.
No break with the past 389
seems to have seen his Memoir, had followed in his steps. Yet
if Mably has the defects of his qualities, much more is it the
case that Rousseau has the qualities of his defects. The one is
content to deal mainly with the mere mechanism of politics ;
with the 'combinations' which look so ingenious on paper, but are
little likely to stand the test of facts, and are therefore, for the
most part, no better than an idle and barren exercise1. The
other may disregard, or even misconstrue, essential details. But
the spirit of his work is untouched, and it is by this that he must
be judged.
The guiding principle of the whole treatise is that neither
mechanical contrivances, nor outward aids, such as foreign
alliances, can do anything for Poland ; that she must trust
solely to the national spirit, which has already preserved her in
the face of a thousand dangers, and to herself. This spirit may
be directed more wisely than it has been in the past ; and, with
caution, it may be possible both to purify and strengthen it.
But the worst thing the nation can do is to turn her back upon
the past, or to seek for remedies which are not themselves drawn
from the life of the past and sanctioned by its traditions. It is
her own traditions that ' have made her what she is.' And, in
the main, they cannot be sacrificed without the sacrifice of her
distinctive character, of all that draws out the love and devotion
of her children. Some institutions, no doubt, have been handed
down, some customs have grown up, which are manifest abuses.
And these must be swept away, as soon as prudence will permit.
Yet, even here, nothing must be done which will imperil the
vigour of the national life, or impair the keenness of its spirit.
This is the one test by which the good or evil of all institutions
must be judged, the wisdom or folly of all changes be decided.
And judged by this test, even such customs as that of Confedera-
tions, which have been freely denounced as abuses, ought to be
jealously guarded as remedies in case of need ; as a means of
appealing from the worse self of the nation to the better, ' from
her occasional will to her permanent reason.' The Confederation
of Bar is a necessity at the present moment, to save Poland
from herself. Who shall say that the same need may not again
arise in the future2 ?
1 See, in particular, his remarks on the foreign policy of Poland, i. vii. ;
n. vi
2 Qouvernement de Pologne, Chap. ix. What makes this the more signi-
ficant is that, in the Control social, Rousseau had roundly condemned all
390 Gouvernement de Pologne
In the Contrat social, two ideals, the humanitarian and the
national, are to be seen striving for the mastery. In the Gouverne-
ment de Pologne — as already, to some extent, in the Lettres de la
Montagne — the former has faded, more or less, into the back-
ground. The national ideal, and with it a markedly conservative
temper, has for the most part, taken its place. It is the same
change that, a generation later, was to come over the soul of
Wordsworth. And it is due to the same cause. Experience had
taught both men the lesson that a strong civic life, in some form,
is necessary to man's being, and that it is more easily destroyed
than called to life again. For the preservation of this life, both
had learned that a nation must trust only to herself :
That from herself her safety must be sought,
That with her own right hand it must be wrought,
That she must stand unpropped, or be laid low.
This, as applied to the inner no less than the outer life of the
nation, is the chief lesson of Rousseau's last political writing, its
chief significance in the history of his political ideals.
II.
THE DATE or THE TREATISE.
It is, I believe, the common impression — it is certainly the
view of the scholar responsible for the notes to Hachette's edition
— that the Gouvernement de Pologne was not completed until the
closing months of 1772 : after the coup d'fitat of Gustav III in
Sweden (Aug. 19, 1772) and possibly after the public announce-
ment of the Partition of Poland (Sept. 18, 1772). And this
conclusion is supported by the title of the treatise, as it is given
in most, if not all, modern editions1. That title runs as follows :
Considerations sur le Gouvernement de Pologne, et sur sa reformation
projetee en Avril, 1772. The natural — it would seem, the only
possible — interpretation of these words is that Rousseau was
' partial societies.' C. 8. rr. iii. ; iv. viii. Mably wholly condemns Con-
federations, i. ii. ; n. iv. ; (Euvres, vin. pp. 20-2, 175-8. As for the liberum
veto, Rousseau accepts it in the case of ' fundamental laws,' which he regards
as a kind of social contract (compare C. S. iv. ii.) ; and even in other cases,
on pain of death, should the author of the veto be condemned by his Dietine
and a national tribunal, Chap. IX. Mably condemns it, root and branch (i. ii.).
1 The garbling of the title goes back at least as far as the Edition of 1801.
Evidence of the Title 391
moved to write his Considerations by the knowledge of certain
reforms, proposed by Polish patriots in April 1772. And, as we
know from his own statement that the treatise was six months
in writing1, it would follow that the earliest date assignable for
its completion is the last quarter of the same year.
So far as this conclusion rests upon the commonly received
title, it is absolutely without value. For the received title itself
is a garbled version of that prefixed to the treatise in the Editio
princeps, which, in the absence of the Wielhorski Manuscript, is
our sole authority in the matter. The title, in that edition,
runs thus : Considerations \ sur le Gouvernement de Pologne \ et \
sur sa reformation projettee. \ Par J. J. Rousseau. \ En Avril, 17722.
In whatever way we may take the grammar of the closing words3
— whether we suppose that the project was made by Rousseau
in April 1772, or that the treatise itself was written at that
time — the practical effect is the same. It is that the work was
not begun, but completed, in April 1772. And, allowing six
months for its composition, it would follow that it was begun
in the autumn — October, or possibly September — of the preceding
year (1771).
A consideration of the other evidence, internal or otherwise,
available on the point will bring us to the same conclusion. The
extreme limits of time, between which the treatise must have
been written, are June 1770, and the first half of September 1772.
That it cannot have been begun before Rousseau's return to
Paris, appears from the first letter to Wielhorski, printed below.
* Lorsque vous me recherchates avec tant d'empressement, j'igno-
rais point des lors vos liaisons,' etc. — these words, together
with those that follow, plainly imply some oral communication
between him and Wielhorski ; and this cannot have taken place
1 See the two passages quoted above, pp. 372-3 (Dialogueu., and the letter
to Wielhorski of April 20, 1774).
2 This is borne out by the title of the Mirabeau MS., as given in the Cata-
logue of the sale of his books (p. 383). There the latter part of the title runs
thus : ' et sur la reforme projettee ; par J.-J. Rousseau, en Avril 1772.' It
is exactly the same in Coindet's copy; save that a line is there drawn
between the title and the author's name. In the Neuchatel MS. the title
ends with ' et sur sa reformation projettee.' There is no author's name nor
date.
8 i.e. whether we take ' par J.-J. Rousseau, en Avril, 1772 ' to depend on
' projettee,' or on ' ecrites ' understood. The former explanation would be
the more natural. But the punctuation of the Mirabeau MS. is in favour of
the latter.
392 Gouvernement de Pologne
before he settled in Paris, towards the end of June 17701. That
it cannot have been written after the first public announcement
of the Partition of Poland is shewn by Rousseau's reference to
Partition, as a more or less remote possibility. ' Commencez par
resserrer vos limites, si vous voulez reformer votre Gouvernement.
Peut-etre vos voisins songent-ils a vous rendre ce service2.' It is
impossible that these sentences should have been written after
the Partition was an accomplished fact, or even a declared
intention. And this it became, when formal notice of the im-
pending act was handed in by Prussia and Austria at Warsaw,
on September 18, 1772.
There are, however, other facts which make it necessary to
put the final date (Sept. 1772) slightly backward, and the initial
date (June 1770) considerably forward. We take both points
together. In the course of the treatise, Rousseau twice alludes
to the affairs of Sweden. In both passages, he speaks of the
inevitable tendency of hereditary monarchy to put a yoke upon
the liberties of the nation. In the former of them, he writes :
' De ce joug les Polonais seul sont encore exempts ; car je ne
compte deja plus la Suede3.' In the latter : ' Vous avez vu le
Danemarck, vous voyez 1'Angleterre, et vous allez voir la Suede4.'
It has been generally assumed that these passages refer to the
coup d'fitat of August 19, 1772. Those who draw this conclusion
must have forgotten that, had Rousseau been writing after the
high-handed act of Gustav, he would have spoken very differently :
he would have given the verdict not merely as his personal opinion,
but as that of the whole world ; he would have said not ' vous
1 A letter from Rousseau to Wielhorski, containing congratulations on
the capture of Czestochowa by the Confederates, is preserved in the Ossolinski
Institute at Leinberg. It is undated, but (from internal evidence) dateable in
September or October, 1770 (Annales de J.-J. Rousseau for 1911, p. 76).
It may be that, when this letter was written, Wielhorski had already asked
Rousseau to give advice upon the affairs of Poland. That would not
necessarily imply that Rousseau had yet consented to do so. Indeed the
letter quoted in § iv. (April, 1774) would seem to imply that he hesitated
long before consenting.
s Chap. v. p. 442. 3 Chap. vn. p. 447.
• Chap. vm. p. 464. There is a third allusion to Sweden in Chap. xv. : ' La
liberte passe dans toutes less cours pour une manie de visionnaires, qui tend
plus a affaiblir qu'a renforcer 1'^tat...; et c'est pour cela qu'aujourd'hui
la Russie favorise le Gouvernement present de Suede, et contrecarre de toutes
ses forces les projets du Roi.' The ' present Government' can only mean the
highly limited monarchy existing before Gustav's coup d'fitat. This passage,
therefore, confirms the inference drawn above from the two others.
Sweden and Poland 393
allez voir? but ' vous avez vu la Suede.' It follows that the usual
interpretation is the reverse of the right one ; that the words
must have been written not after, but before, the revolution of
August 1772.
The truth is that the dissensions between Gustav and the
Estates began to shew themselves very soon after his return to
Stockholm at the end of May 1771. They became notorious in
the prolonged disputes over the coronation oath to be exacted
from him (July 1771 — February 1772). And Rousseau, who had
had personal relations with him, direct or indirect, in Paris (Feb. —
March 1771)1, was likely enough to have formed a shrewd sus-
picion of his character and designs. So far as these references
go, therefore, we may put back the completion of the treatise
to any time after February 1772 ; or even, to any time after
the July of the preceding year.
Much the same argument applies to Rousseau's mention of the
coming partition of Poland. That measure had been widely
expected for at least a year before it was officially announced.
Austria had claimed and occupied the Polish territory of Zips in
June 1771. And the Annual Register for that year (p. 83*)
speaks of it as ' the commonly received opinion ' that Prussia
was about to seize her share of the spoil2. The reference to
partition, therefore, may have been written at any time after the
middle of 1771.
These facts supply all that is necessary to meet the conditions
furnished by the authentic title of the treatise. Completing it
in April 1772, Rousseau would have begun to work at it in the
autumn — say, September or October — of 1771. And by that
time, he would, as we have seen, been in a condition to forecast
the approach both of the revolution in Sweden and of the triple
aggression against Poland ; not to mention the possibility that
the reference to both may have been inserted at any moment
before the Memoir was finally handed to Wielhorski3. When he
1 Gustav was in Paris at the time of his accession. Rousseau, at his request,
allowed him to see the Confessions.
2 I do not know in what month of 1772 the Annual Register for 1771 was
published. But it must have been long before September. Mr Bain, in
Slavonic Europe, says that the project of partition was presented by the
Russian Envoy, Stackelberg, to the Polish ministers on Sept. 7, 1771 (p. 395).
If this date is correct, the news must have spread over Europe by the end of
the year. But, allowing for the difference of O.S. and N.S., the date has
a suspicious resemblance to Sept 18, 1772 (see above).
8 Or rather, at any moment before the Neuchatel MS. was written out.
394
completed the fair copy, it would be natural enough that he
should date it, as Mably had done, in the case of his rival memoir.
He must certainly have dated the covering letter to Wielhorski,
the rough copy of which is scribbled at the end of the Neuchatel
Manuscript. Or, in the very improbable case that neither the
fair copy nor the covering letter was dated, Wielhorski, who had
every reason for remembering the facts, may have supplied du
Peyrou with the necessary information. It is to the last degree
unlikely that the latter should have inserted any unauthorised
date in his title. And, in the light of the considerations here
brought forward, can any one doubt that the date there given
(April 1772), refers not to the commencement, but to the com-
pletion, of the treatise ?
One difficulty alone remains. How did it happen that
Wielhorski did not apply sooner to Rousseau for advice ? The
Confederates, as we have seen, had authorised him to consult the
French publicists as early as 1769. And, considering the fame of
Kousseau and the notorious fact that, a few years before, he had
been asked to legislate for Corsica, one would have thought that
his name must have suggested itself sooner than any other. The
answer is that, during 1769 and the first half of 1770, Rousseau
was buried in the remote parts of Dauphine, and that he was
known to have broken off correspondence with the outside world
almost entirely. In default of him, it was natural that Wielhorski
should turn to Mably, a far more inveterate constitution-monger
than Rousseau, in the first instance. And, having once done so,
he may have thought well to take no further step until he was in
possession of Mably's Report1. It is, in fact, pretty clear that
Mably's Memoir — or at least the first Part of it2 — was before
Rousseau when he wrote3. And, though there is, so far as I can
1 As has been pointed out in a previous note, Rousseau's letter
to Wielhorski of Sept. or Oct. 1770 may mean that Rousseau had
then already been approached by Wielhorski on the matter, though not
necessarily that he had consented to write.
2 The reason for doubting whether the second part also was before him
is that, in that part, Mably does little more than repeat and enforce the views
he had already expressed in the first part.
3 There are several points on which Rousseau differs from Mably, and on
which he seems to write with Mably in his eye ; e.g. the position of the Senate,
which Mably desired to strip of all share in legislation (Mably, i. Chaps, ii.,
viii. ; Rousseau, Chap, vi.) ; the proposed division of the Senate into executive
commissions (Mably, i. iii. ; Rousseau, Chap. vu. ) ; the powers of the Dietines
(Mably, m.; Rousseau, vi.); finance — in particular, the proposal for a stamp-
Rousseau and Mdbly 395
see, no internal evidence that the second Part (which is an answer
to criticisms upon the first, and which was completed in July
1771) was also in his hands, the dates, as arrived at by the above
process, would create a probability that it was. I suppose, then,
that Wielhorski either did not make any application to Rousseau
until the summer of 1771, or did not succeed in inducing him to
undertake the task until that date ; and that he then furnished
Rousseau both with Mably's Memoir — the first Part, or both — and
with any suggestions from Polish sources which were available.
In any case, it is clear that Rousseau began to work upon these
materials in the autumn of 1771, and completed his Memoir in the
following April.
III.
THE MANUSCRIPTS OF Le Gouvernement de Pologne1.
The Manuscripts of the Gouvernement de Pologne present
several difficulties. For it is necessary to take account not
only of those which are now accessible, but also of those which,
having now disappeared, have yet left authentic traces.
A. Of the Wielhorski Manuscript enough has been said in
the first Section (p. 375). And an account of the correspon-
dence which passed about it between Girardin, Wielhorski and
tax and for the sale of the starosties (Mably, xiv. ; Rousseau, xi.) ; the liberum
veto and Confederations (Mably, I. ii. ; n. iv. ; Rousseau, ix.); and finally
the question between hereditary and elective monarchy (Mably, i. v., vii. ;
n. v.; Rousseau, vn., xiv.). It is difficult to believe that Rousseau was
not consciously combating Mably in most, if not all, of these cases. And
the reference to Mably seems especially clear in the case of the proposal to
divide the Senate into various executive commissions, to introduce a strict
police into the Diets and Dietines, to abolish Confederations, and to impose
a stamp-tax ; perhaps also in Rousseau's argument against hereditary
monarchy. Mably is said to have spent some time in Poland, before writing.
On the other hand, it must be confessed that one Chapter in Part II of Mably 'a
Memoir, that about the liberum veto and the Confederations, looks suspiciously
as if it might have been written in reply to Rousseau, who, in that case, would
be ' 1'auteur d'un des memoires que vous avez eu la bonte de me communiquer '
(CEuvres, vm. p. 175). But, in that case, cither the date in the Editio princeps
of Rousseau's treatise and in the Mirabeau MS. (April, 1772) must be an error —
which I think is impossible ; or this particular Chapter must have been added
by Mably later. Compare above, pp. 389-390.
1 This Section was printed before the discovery of the Wielhorski MS.
at Cracow. I have thought be?t to leave it as it stood, adding the necessary
corrections (which are not of great importance) in the Notes.
396 Gouvernement de Pologne
others in 1778-9 will be found in the next Section. The reader
need only be reminded that recent publications (1909) have now
proved, what before might have been suspected, that it served as
the text for the Editio princeps (1782). Except for the three
passages there omitted, or altered, by du Peyrou at Wielhorski's
request, the text of that edition is, until the Wielhorski Manuscript
is brought to light1, the final authority for what Rousseau wrote.
B. The Neuchatel Manuscript (No. 7838) is the only autograph
manuscript now accessible. But, for the reasons stated in the
first Section, it is clear that it does not represent the final version
of the author's text. It is certainly not the first draft, which
was probably scribbled on the backs of letters and loose scraps
of paper. And, when Rousseau began to write it, it is quite
possible that he intended it for the fair copy, that which was
to be sent to Wielhorski. But it is evident that, by the time he
finished it, he had become dissatisfied with it ; and that, in
recopying for Wielhorski, he made a great number of alterations
— nearly all of them, however, in matters not of substance, but
of style.
A description of the manuscript has been given in the first
Section. The only thing further to notice is that two sheets
(pp. 83-6) have been torn out just before the end. They contain,
with a good deal besides, the passage in which Rousseau discusses
the conduct of Stanislas and the manner in which he should be
treated by the nation. ' For the rest, when you have delivered
yourselves from the Russians, beware of taking half measures with
the king they have imposed upon you. You must either cut off
his head, as he has well deserved ; or, ignoring his first election,
which was null and void, you must elect him afresh with new
pacta conventa. The second course is not only the more humane,
but the more prudent ! ' A note at the end of the manuscript
informs us that these pages were already torn out when, directly
after Rousseau's death, it came into the owner's hands. And
there can be little doubt that the writer was correct in his suspicion
that this was done by Rousseau himself in a panic, the causes of
which will be explained directly.
The gap thus made in the Neuchatel MS. was filled up from
1 See below, p. 421. There is, however, one other passage — that about
Bern, — which, though wanting in Ed. 1782, is present not only in the Neuchatel
Manuscript, but also (hi exactly the same words) in the Coindet Copy, which
was clearly taken from the Wielhorski version, or (more probably) from some
autograph or copy representing a stage intermediate between N. and W.
Neuchdtel Manuscript 397
another manuscript, belonging to Foulquier, of which something
will be said below ; the four pages, copied from this source, are
still attached to the manuscript. When the treatise came to be
published, however, the three paragraphs relating to Stanislas
were suppressed, at the request of Wielhorski and, doubtless,
with the full approval of du Peyrou himself. A like suppression
was made in the case of an allusion to the Russian intrigues at
the time of Stanislas' election (Chap, xiv.), and of a reference to
the Russian troops as 'brigands' (Chap. xii.)1. But, whereas the
first passage was restored (from Mirabeau's MS.) in the Edition of
1801 (Naigeon and others) and has been printed in all subsequent
editions, the two others, to the best of my belief, have never been
published until now. They will be found respectively on pp. 505
and 485 of the present volume1.
We pass to three changes of substance, one of which certainly,
and the two others probably, were made by Rousseau himself.
The first — and it is an alteration slight enough — is to be found
near the beginning of Chapter xi. In recommending the Poles to
avoid commercialism and military aggression, Rousseau had
originally written : ' Je conviens. . .que les beaux esprits ne vous
chanteront pas dans leurs odes.' In the Editio princeps — and
therefore, we may suppose, in the Wielhorski Manuscript — this
becomes : ' Je conviens. . .que les philosophes ne vous encenseront
pas, que les poetes ne vous chanteront pas.' The sneer at the
philosophers — Voltaire, Diderot and others — is made rather more
biting ; and that is all. The two other changes are in the way
of omission. The former of them is an allusion to malversation
in Canton Bern (Chap, xi.), and it appears also in Coindet's Copy.
As, however, it is said to be wanting in the recently discovered
Manuscript of Wielhorski, we must infer that it was suppressed
by Rousseau himself. The latter occurs near the end of Chap-
ter vii., where the Neuchatel Manuscript offers a short para-
graph about the policing of the Diet. This does not appear in
the Editio princeps, nor in that of Naigeon (1801). It contains
a scornful description of the Grand Council of Venice, as an
assembly ' where vice and rascality sit enthroned ' ; and it is
possible that it was left out by Wielhorski and du Peyrou, from
motives of prudence. On the other hand, it may have been
cancelled by Rousseau himself, as unimportant and needlessly
1 The latter passage is to be found in Coindet's Copy, which was made
either from the final version, or (more probably) from one intermediate
between the Neuchatel and Wielhorski Manuscripts.
398 Gouvernement de Pologne
aggressive. In favour of the latter alternative is the fact that it
is wanting in Coindet's Copy, as well as in Naigeon's Edition1.
And, on the whole, this is much the more likely explanation. So
far as I know, the passage has never been printed ; it will be found
on p. 459 of the present volume2.
A word must be said about the history of this manuscript,
which is not without difficulty. A loose sheet, inserted at the end
of it, gives us the following information. ' This rough draft
(minute) was that of the author. At his death, it passed directly
into my hands. The four pages, from 82 to 87 ' — it would have
been less misleading to say 83 to 86 — ' were already torn out,
doubtless by the hand of the author. . . . However that may be,
I have myself transcribed the four missing pages from a copy, not
from the hand of the author himself, which was lent to me by
M. Foulquier of Toulouse3.'
The question at once arises: Who was the writer of this note ?
It is signed with a monogram which, for a long time, I was unable
to decipher. At last, however, it became clear that the letters
in question are L. R. G. ; and these are the initials of Louis Rene,
Marquis de Girardin4 (1735-1808), in whose house (or rather, in a
cottage on his grounds) at Ermenonville Rousseau died. There is
no doubt about this. And it makes everything clear. Girardin,
probably finding Therese Levasseur peculiarly helpless in such
matters, took possession of the dead man's papers, and proceeded
to act for her with regard to their publication. Of the Confessions,
the Dialogues and the Reveries there could be no immediate
question. But the treatise on Poland stood on very different
ground. There were no reasons against — on the contrary, there
was the strongest reason for — immediate publication. A third
party, supposed by Girardin to be d'Alembert, who had possessed
himself of a copy of the manuscript (apparently in the Wielhorski
version) and who had already given some trouble in the matter,
1 Its absence from Naigeon's Edition ought, of course, to mean that it
was wanting in the Mirabeau MS. — apparently a copy of the Wielhorski
MS. — which Naigeon claims to have taken as the base of his text. I wish
I could feel more certain than I do that he did his work in a scholarly fashion.
But its omission from Coindet's copy seems to settle the question.
a The passage about Canton Bern will be found below, p. 478.
3 See the note in question, printed at the end of the treatise (p. 516).
4 The last initial, G, ends in a flourish, which may contain the final letters,
in. Exactly the same monogram (L. R.) occurs in Girardin's letter to
Mme du Peyrou of Oct. 16, 1779; the surname is here written in full (MS.
Neuchatel, 7923).
Foulquier's Manuscript 399
was known to be planning a piratical edition1. And, in the interest
both of the living and the dead, it was necessary to prevent — or,
if that were impossible, to forestall — this injustice. Girardin,
therefore, promptly informed du Peyrou of the existence of the
Neuchatel Manuscript2 ; and at the same time opened negotiations
with Wielhorski for a loan of the final version. Both men fell
in readily with his views. The Wielhorski Manuscript was sent to
Girardin, on the understanding that, when it had served its
purpose, it should be returned to the owner3 ; and the Neuchatel
Manuscript was apparently handed over to du Peyrou, as the
' universal trustee ' of Rousseau4. At his death (1794), it was
bequeathed by du Peyrou, together with all the other Rousseau
Manuscripts, to the Library of Neuchatel5. As has already been
mentioned, du Peyrou pencilled upon this manuscript, throughout
three-quarters of the treatise, all the variants offered by the
Wielhorski Manuscript. And, in the absence of the original, we
are thus supplied with important — though not, of course,
absolutely conclusive — evidence of the final form in which the
Gouvernement de Pologne came from the author's hand.
C. The Foulquier Manuscript, mentioned in the last Section,
is known to us solely by what Girardin says of it in the note
appended to the Neuchatel Manuscript. His words are as follows :
' It was lent to me by M. Foulquier, Counsellor in the Parliament
of Toulouse. And it was doubtless copied from the copy made
furtively by M. d'Alemberg (sic), at the time when he was clever
enough to get into his hands the manuscript belonging to M. de
Wielhorski6.' In his guess at the source of Foulquier's copy,
Girardin was almost certainly at fault. For, when the four pages
copied by Girardin from Foulquier's Manuscript are examined,
1 See the account of the correspondence between Wielhorski, Girardin
and others (1778-9), given in Section iv.
1 See his letter to du Peyrou of Oct. 4, 1778 (MS. Neuchatel, 7923).
3 For the above facts, see Section iv.
4 ' Mon depositaire universel.' Rousseau's letter to du Peyrou of Jan. 24,
1765, (Euvres, xi. p. 202.
8 Biorjraphie N euch&teloise, p. 301.
6 Girardin was doubtless speaking on what he had been told by Thereso
and, possibly, by Wielhorski also. I suspect, however, that this note was
written before he had opened communications with Wielhorski. It contains
no hint that Wielhorski's Manuscript might be secured for printing. The
loan of that once promised, there was, in fact, little use in asking Foulquier
for his copy. Moreover, oddly enough, the note appears to be intended not
for du Peyrou, but for Moultou.
400 Gouvemement de Pologne
they are found, like the rest of the Neuchatel Manuscript (to
which they are now attached), to contain the pencilled corrections
of du Peyrou. This can only mean that the original, from which
Foulquier's Manuscript was copied, represented a text different
from that of the Wielhorski Manuscript, and, in all probability,
identical with the Neuchatel version. If we may assume that
d'Alembert's copy was really transcribed from Wielhorski's Manu-
script— a point, however, on which we are not entitled to speak
with absolute certainty — this would prove to demonstration that
Foulquier's copy was not taken from d'Alembert's, but from some
other version. Foulquier, it may be mentioned, had exchanged
letters with Rousseau on the subject of the illegality of the marriage
of Protestants in France (Oct. 1764)1— a subject upon which both
men felt deep concern; and there is evidence that Rousseau
resumed intercourse with him in Paris, after his return thither in
1770. It is, therefore, possible, though it would be surprising,
that the original was lent to Foulquier by Rousseau himself2.
D. The next Manuscript to be considered is the copy made
for Francois Coindet, Rousseau's friend, and presented to the
Geneva Library by his great-nephew, Dr Charles Coindet, in 1874
(Geneva MS. f. 246). It is written on 36 folio pages, in three
or four different hands, apparently by clerks. It is, unfortunately,
imperfect; ending in the middle of a sentence, with the words,
' produit peu de bonnes choses, et produit,' at the bottom of p. 36
(Chap, xii., last paragraph but two) : i.e. about a quarter of the
entire text is wanting. There is, however, conclusive evidence
that it was originally entire. For, in a note prefixed to the MS.,
Dr Charles Coindet informs us that a friend, the Comte de Saint-
Priest3, who had always doubted the authenticity of the three
1 Rousseau, (Euwes, xi. p. 164. The evidence for Rousseau's later
intercourse with Foulquier is to be found in Girardin's letter to du Peyrou of
Oct. 7, 1779. It there appears that the M. F***, mentioned in the Reveries
(iv.) is no other than Foulquier (MS. Neuchatel, 7923; Rousseau, (Euvres, ix.
p. 354).
2 It must be remembered that, after Rousseau had parted with the
Wielhorski MS., the Neuchatel version was apparently the only one at his
disposal. Girardin, indeed, in his letter to du Peyrou of Oct. 4, 1778, printed
in Section iv., states that Rousseau preserved a duplicate for himself. In
that case, it must have been lost or stolen before his death. But the whole
story, which must have come from Therese Levasseur, is rather incoherent.
3 Author (1805-51) of La chute des Jesuites, etc. It is strange that Dr
Coindet does not explain how the MS. subsequently came to be mutilated,
nor indeed take any notice of the fact. His Note is dated in 1872.
Coindet' s Manuscript 401
paragraphs about Stanislas, first published by Naigeon, was con-
vinced of it by seeing them in Coindet's Copy. As this passage
occurs at the close of the treatise, there can be no doubt that the
copy was originally complete. The most significant point about the
manuscript is that, with one serious and three or four trifling
exceptions which are noted in the text of this edition, it agrees
with the Wielhorski Manuscript, as represented (save for the
three excised passages) by the Editio princeps. The trifling
exceptions are so infinitesimal in character that, if they stood
alone, they might well be due to an oversight of the copyist.
But the presence of the passage about malversation in Canton
Bern, which is said to be wanting in the Wielhorski Manuscript,
proves that Coindet cannot have made his copy from that MS. On
the other hand, the absence of the passage about the Grand Council
of Venice, which is in the Neuchatel Manuscript, together with
innumerable other variations, shews that neither was he working
upon that. And the only course left is to suppose that he had
access to a version intermediate between the two, but far nearer
to the Wielhorski than to the Neuchatel model. It will be asked
how Coindet managed to get sight of a work which Rousseau
might have been expected to keep to himself. On this point,
we have no information. But it may be suggested that, as
Coindet was a clerk in Necker's Bank1, he may have had access,
surreptitious or otherwise, to the Mirabeau Manuscript, which was
transcribed for Necker, either with, or without, Rousseau's per-
mission: and which may, not impossibly, have been transcribed
by one, or more, of Necker's clerks within the walls of the Bank
itself.
E. This brings us to Mirabeau's Manuscript, the existence of
which has been doubted, but, for all that, may be asserted as
confidently as it is possible to assert anything on circumstantial
evidence. The first link in the chain of proof is supplied by the
Preface to Naigeon's Edition of 1801. We there read : ' Pour les
Considerations sur le Gouvernement de Pologne, nous avons suivi le
precieux Manuscrit du Comte de Mirabeau, dans lequel il existe
plusieurs morceaux in6dits, que le public jugera sans doute dignes
1 Rousseau calls him ' commis de M. Thelusson ' (Confessions, Liv. x. ;
(Euvres, vm. 377); and Thelusson was Necker's partner (Biographic Generate,
xix. p. 576). Indeed, Rousseau addresses a letter to him (March 20, 1766),
'chez MM. Th61usson et Necker,' CEuvres, xi. p. 321. No part of the Copy is
in the hand of Coindet himself.
v. II. 2f>
402
de 1'auteur du Contrat social1.' Now, it is almost impossible that
any editor should have risked this assertion, unless it were true.
It could not be denied that this edition did contain — not, indeed,
' several passages,' but — one passage, at any rate, which was not
in the Editio princeps. In spite of Saint-Priest's suspicions, it
could not reasonably be supposed that this passage was invented
by Naigeon himself. Even if capable of such an act, he ran far
too great a risk of being exposed by du Peyrou's representatives,
to venture on a forgery which might so easily be brought home to
him. The same argument applies to the supposition that he
was speaking the truth when he claimed to have manuscript
authority for the inserted passage, but lying when he asserted
that the manuscript had once belonged to Mirabeau. For, here
again, considering that Mirabeau had been dead for no more
than ten years, it was too easy to prove a negative against him.
Moreover, he takes the precaution to add a note, referring his
readers to the Catalogue de Mirabeau. And, on the assumption
that he was playing false, this was to furnish a quite gratuitous
piece of evidence against himself.
It is just this reference, however, which has been used against
him. In the edition published by Lefevre in 1819-20, and edited
by Petitain, it is flatly asserted that there is no such entry in
the' Catalogue de Mirabeau, imprime en 1791 V And as this —
the catalogue which was printed, for the sale of Mirabeau's library,
at the close of 17913 — is the catalogue obviously meant by the
editor of 1801, it is clear that, in spite of his disclaimer, Petitain
intended to throw doubt upon the whole story ; and his insinua-
tion appears to have been accepted by some later writers.
As a matter of fact, it is Petitain's assertion which is demon-
strably false. It may be that he contented himself with glancing
at the list of books under the head of Politique. And there —
rather strangely, no doubt — the manuscript in question is not.
But, if he had taken the trouble to look under the rubric of History,
he would have found a heading, Histoire de Pologne. And, under
1 CEuvres de Rousseau, 25 vols. 12™° (printed by Didot aine, and sold by
Bozerian), Paris, le ler nivose, an 10; 1801. Only 100 copies were printed
in this format. There was an 8™ edition in 30 vols. by the same editors
(Naigeon, Fayolle and Bancarel) earlier in the same year (an 9). The passage
quoted above will be found in the 12mo ed. Vol. I. p. vi : Avis sur cette edition.
2 Ed. Lefevre, T. v. p. 449. Petitain was the Editor of this.
8 Catalogue des Livres de la Bibliotheque de feu M. Mirabeau, Vaine, . .dont
la vente sefera, . , .le lundi, 9 Janvier [1792]. Paris, 1791.
The Mirdbeau Manuscript 403
that heading, the first entry to strike his eye would have been the
following1 :
2540. Considerations sur le Gouvememfnt de Pologne, et sur la reforme
projettee; par J. J. Rousseau, en avril 1772. Manuscrit en 8.; mar[oquin]
v[ert] doub[le] de tab[is]. Then, in a note: 'L' original de cet ouvrage a ete com-
munique par J. J. Rousseau a M. Necker, qui 1'a fait copier et mettre au net,
comme le voici. II est d'autant plus precieux, qu'il s'y trouve plusieurs
passages importants qui n'ont jamais ete imprim6s, tels quo les trois para-
graphes singuliers des pages 214, 215, 216, d'apres la verification que nous
en avons faite. II est a presumer que, lors de 1' impression de cet ouvrage ' —
bydu Peyrou — 'on a change plusieurs autres passages qui pouvaient paraitre
trop forts contre le Despotisme. Le texte de 1'auteur est ici dans toute sa
purete.'
No proof could be more complete. Not only is the existence
of the Mirabeau Manuscript proved to demonstration. But we
gain some very substantial information about the date of the
treatise — which, as given here, exactly tallies with that offered by
the title-page of the Editio princeps — about the origin of the
manuscript, and even about the form in which it was written.
On the first of these points, there is no need to add anything
to what has already been said. As to the last, seeing that the
manuscript was of 8VO form and contained at least 218 pages
(against the 86 4to pages of the Neuchatel MS.), it is clear that
each page contained very much less than half of the matter
comprised in each page of the Neuchatel Manuscript.
The second point calls for a slightly longer comment. We
are told that the original of the manuscript was lent to
Necker, who had it copied. The ' original ' must mean either the
Wielhorski Manuscript2, or one differing but slightly from it. If
the former, it must have been ' communicated ' to Necker, before
it was sent in to Wielhorski : that is, in the early spring of 1772.
If the latter, the ' communication ' may have taken place any
time before Rousseau's death (1778). That he should have let it
pass into any hands save those of Wielhorski, may excite surprise.
With the doubtful exception of Foulquier, he would seem to have
guarded his secret carefully, as indeed he was bound to do. But,
if anyone was to be let into his confidence, Necker was a not
unnatural choice. He was a Genevese ; he held a public position
1 Catalogue, p. 383.
2 Seeing that the text of 1801 — saving the three added paragraphs and
a few unauthorised 'corrections,' always for the worse — agrees, word for word,
with that of the Editio princeps. If the 'original' was not the Wielhorski
MS., it must have been one agreeing with that MS. verbatim, or practically so.
L>6— 2
404 Gouvernement de Pologne
— that of Agent for the Genevan Kepublic at the Court of
Versailles ; and he had a great name for probity. Whether
Rousseau intended him to take a copy, or knew that he had
done so, is another matter. On this point the Catalogue is
silent ; and we have no other means of information.
The importance of this manuscript is that it served as base
for the text of the Edition of 1801 ; and, for the three paragraphs
about Stanislas at the end of the treatise, it was the only authority
then available. Naigeon's version of those paragraphs is, however,
confirmed by the Neuchatel Manuscript and by the corrections
which du Peyrou pencilled upon it — corrections which we know to
have been made from the Wielhorski Manuscript. How far the
remainder of the treatise represents a careful collation of the Editio
princeps with the Mirabeau Manuscript, it is impossible to say with
certainty. All that can be asserted is that Naigeon's readings
agree in every particular with those of the Editio princeps. The
most charitable explanation of this is that he was really working,
as he claimed to be, on a manuscript copied word for word from
the 'original1.'
What ultimately became of the Mirabeau Manuscript, I am
unable to say2. In a priced Catalogue, now in the Rylands Library,
it is marked as having been disposed of at Mirabeau's sale (Jan. 9,
1792) for 130 fr., 3 sous3. But the name of the purchaser is not
mentioned. And, so far as I know, the last thing heard of it is
that it was used by Naigeon and his fellow-editors for the edition
of 1801.
F. The only manuscript of importance now remaining to
consider is that which, for convenience' sake and without prejudice,
must be called the Manuscript of d' Alembert. About the existence
of this manuscript there can be no doubt whatever. It is estab-
lished beyond question by the letters which passed between
Rousseau and Wielhorski in 1774, and between Wielhorski and
others, after Rousseau's death, in 1778-9.
From the former correspondence we learn the following facts.
* Le libraire Guy,' writes Rousseau, ' est venu hier (June 30) me
1 The alternative supposition would be that he used the Mirabeau MS.
only for the three paragraphs, and copied du Peyrou's Edition for the rest.
His claim to have added several passages is certainly false.
2 We do not know either when it left the hands of Necker, or when and
how it passed into those of Mirabeau.
3 The same price is marked in the British Museum copy of the Catalogue.
But, here again, the name of the purchaser is not given.
The d' Alembert Manuscript 405
demander s'il etait vrai que je fusse 1'auteur d'un ecrit sur le
Gouvernement de Pologne, qui est entre les mains de M. d' Alembert:
ecrit qu'on m'attribue et qu'on lui propose d'imprimer.' Guy
shewed Rousseau the opening and the closing sentences of this
writing ; and Rousseau established its identity at a glance1.
Three days later, d' Alembert, who had been informed in the
interval of what had passed between Guy and Rousseau, wrote
thus to Wielhorski : ' On m'assure, Monsieur, que vous avez une
lettre de M. Rousseau, dans laquelle il pretend que le sieur Guy
lui a dit qu'il tenait de moi je ne sais quel manuscrit sur la Pologne.
Would it be indiscreet to ask you,' he continues, ' to give me some
explanations on the point ? It is important to me to have them,
for the purpose of confounding Guy, whose assertion is a most
cruel falsehood (la plus inique faussete)2' Wielhorski, at once
laying his finger on the discrepancy, replied as follows : ' II est
certain que le sieur Guy vint chez M. Rousseau. . .pour lui
demander s'il etait vrai qu'il fut 1'auteur d'un ecrit sur le Gouverne-
ment de Pologne. II n'a pas dit qu'il le tenait de vous, mais que
vous Vaviez entre les mains. . . . Je suis sur que la copie de mon
manuscrit existe, puisque le sieur Guy en a montre le commence-
ment et la fin3.'
The thread of the story has to be taken up from the correspon-
dence of Wielhorski and others, four years later. ' You will
remember, Madame,' — Wielhorski writes to Rousseau's widow,
Therese Levasseur — ' that there was a slight quarrel between
M. Rousseau and me on the subject of this manuscript. M. Jay
[Guy], the publisher, came one day to your husband to ask if the
work, of which he shewed him the beginning and the end, was by
him. He added that it had just been brought to him for publica-
tion. M. Rousseau did not deny the authorship. But, surprised
at the discovery, he at once informed me of it and asked me to
meet him. We saw each other. I assured him that the only man
to whom I had lent the original manuscript — and it was with his
consent — was Prince Czartoryski, General of Podolia. I promised
to take the necessary steps to prevent its publication ; and we
made it up (nous nous rapatridmes). In order to discharge this
promise — in which I was even more interested than the author
himself — I addressed myself to M. de Sartine, Lieutenant-general
1 See below, Rousseau's letter to Wielhorski of July 1, 1774.
2 76. d'Alembert's letter to Wielhorski of July 4, 1774.
• 76. Wielhorski's letter to d'Alorabcrt of July 4, 1774.
406 Gouvernement de Pologne
of Police, who was then in Paris. My demand was granted ; and
the work was not published1.
In a later letter, Wielhorski writes to Girardin that he had been
informed it was d'Alembert's secretary who had presented the
manuscript to Guy. ' I at once wrote to d'Alembert. He
answered that neither he, nor his secretary, had any knowledge of
the matter. Dissatisfied with this reply, I begged Mme Blondel,
who was very intimate with him, to speak to him about it. She
answered me that neither M. d'Alembert, nor his secretary, knew
anything about it. I communicated this answer to M. Rousseau2.'
It is clear that Wielhorski did not believe d'Alembert's denial.
It is equally clear that Rousseau shared his opinion. ' The writing
on the Government of Poland,' he says, ' fell into the hands of
M. d'Alembert, perhaps as soon as it left mine3.' And it must be
admitted that, on the facts as related in these letters, the case
against d'Alembert has an ugly appearance. On the other hand,
one would be slow to believe that, when he denied all knowledge
of the matter, d'Alembert was telling a deliberate lie. And that
makes it necessary to sift the evidence with all possible care. In
the last resort, it will be seen that the charge against d'Alembert
rests upon the assertion made by Guy to Rousseau, and upon the
information subsequently received by Wielhorski and conveyed to
Girardin in these words : ' II est vrai que, dans le temps que je
faisais des perquisitions pour decouvrir 1'auteur du vol de mon
manuscrit, on me dit que le Sieur le Jay [i.e. Guy] en tenait la
copie des mains du secretaire de M. d'Alembert4.' The source of
the last information is not mentioned by Wielhorski ; and this
considerably weakens its value. Nor, again, does Rousseau in-
form us what grounds Guy had for his statement that the manu-
script, brought to him for publication, ' was in the hands of d'Alem-
bert5.' Believing as he did that d'Alembert was deep in the
1 See the Correspondence published by the Comte de Girardin in the
Bulletin du Bibliophile (Dec. 15, 1909) ; Wielhorski's letter to Mme Rousseau
of Nov. 30, 1778 (pp. 576-7). For an abstract of the Correspondence, see
Section iv.
2 Ib. pp. 579-580 : Wielhorski's letter to Girardin of March 12, 1779.
8 Dialogue m. ; CEuvres, ix. p. 306. As this note occurs close to the end
of the last Dialogue, it can hardly have been written earlier than the close of
1775 ; and as the final departure of Wielhorski from Paris — which, as may be
seen from the correspondence of Mme GeofMn with Stanislas (Mouy, p. 495),
certainly took place after the beginning of 1776 — is mentioned a few lines
below, it may have been added any time before Rousseau's death (July, 1778).
4 Wielhorski's letter to Girardin of March 12, 1779.
6 Rousseau's letter to Wielhorski of July 1, 1774.
Its proposed publication 407
conspiracy of Grimm and Diderot against himself and his good
name, he may not unnaturally have accepted Guy's assertion
without further enquiry ; regarding it as one more proof of
d'Alembert's inveterate baseness and desire to injure him1. We
are left, in fact, with one assertion against another. And, in the
absence of the grounds of Guy's assertion and in the face of
d'Alembert's explicit and reiterated denials, it is fair to give the
latter the benefit of the doubt.
This, however, does not in the least impair the proof that the
manuscript existed ; that an attempt was made to publish it in
1774 ; and that the attempt was foiled only by the interference of
the Government. It seems to have been renewed in the months
immediately following the death of Rousseau ; and Girardin
induced Wielhorski to apply once more to the Government for aid.
The Minister for Foreign Affairs2, however — the person to whom
the application was made — refused to stir in the matter, and
contented himself with expressing a mild hope that the collected
edition of Rousseau's Works, which he was informed that du
Peyrou had in preparation, would ' contain as little objectionable
as possible3.' As a matter of fact, the possessor of the manuscript
on Poland appears to have taken no further steps4. The announce-
ment of du Peyrou's forthcoming edition must have convinced
him that piracy was not likely to be profitable.
The only question yet unanswered is : How can the leakage of
the manuscript be accounted for ? And for the answer, we, like
the persons concerned, are left to bare conjecture. Girardin
mentions a rumour — set afloat, as he supposes, by the present
possessor of the manuscript — that Therese had furtively disposed
1 ' Les manoeuvres de ce M. d'Alembert ne me surprennent plus : j'y suis
tout accoutume,' he says in the same note to Dialogue m., which was quoted
above. The other chief passages about d'Alembert are to be found also in the
Dialogues, (Euvres, IX. pp. 113-5 ; pp. 291-2 ; p. 303. It is pretty clear, on
a comparison between the last two passages, that he believed d'Alembert to
have been told off to write a scandalous life of him, to be published directly
after his death.
2 The Comte de Vergennea.
8 See the letter of Girardin to Wielhorski of March 31, 1779, and of Vergennea
to Girardin of July 2, 1779.
• Unless, indeed, we may suppose that the edition of the Considerations
published in London (really, Paris) in 1782 (the same year as the Editio
princeps) was based upon the d'Alembert Manuscript. It seems, however, to
be simply a reprint of the Geneva Edition (du Poyrou's) of that year. Tin-
same applies to the Economie politique., which forms the rest of the volume.
408 Gouvernement de Pologne
of it for a consideration1. For the sake of human nature, one may
hope that he was right in dismissing this, as a baseless calumny.
Wielhorski suggests that it was stolen by his former secretary,
Konig2, who had confessed to other thefts of the kind, but steadily
asserted his innocence in this instance. But, in truth, both
Wielhorski and Rousseau had been so incautious in ' communi-
cating ' the manuscript that it was small wonder if surreptitious
copies had been taken. Rousseau had lent it to Necker and, in
its earlier version, perhaps to Foulquier also. Wielhorski had
confided it to Sandoz Rollin3 — a fact which he seems to have
forgotten. He admits having shewn it to Prince Czartoryski4, to
the due de la Rochefoucault5 and to a young friend in Poland6.
In the last case, it is true, he assures us that the loan was only for
a night. But he allows that a copy was taken of it, for all that.
And, unless the young man had a hundred hands at his command,
it is clear that the manuscript must have been kept much longer
than Wielhorski cared to remember. Necker certainly had the
treatise copied ; so had Foulquier ; and, though Wielhorski goes
bail for their secrecy, there is no certainty that Czartoryski and la
Rochefoucault had not done the same. . Coindet, finally, had con-
trived to get a copy ; very possibly, from that of Necker. Among
this multitude of possibilities, the one thing certain is that it is
1 See the undated letter of Girardin to Wielhorski, the first of the series
(October or November, 1778): 'on a ajoute la barbare calomnie, en presentant
ce manuscrit chez les libraires, de dire qu'on 1'avait achete mille ecus de la
femme de 1'auteur.' Bulletin du Bibliophile (Dec. 15, 1909), p. 573. The
same phrase is repeated in his letter to du Peyrou of Oct. 4, 1778 (MS.
Neuch. 7923). It is impossible that any MS. in the possession of Therese
could have been that sent by Rousseau to Wielhorski. The 'calumny' re-
jected by Girardin would, if true, necessarily imply the existence of a third
autograph, in addition to the Neuchatel and Wielhorski MSS. See above,
p. 400.
2 He calls him Konich, as he calls Guy le Jay (letter of March 12, 1779).
» See the letter of Rollin to Girardin of Oct. 20, 1778, Bulletin, p. 574.
Rollin was at that time Secretary to the Prussian Embassy at Paris. He
succeeded the then Ambassador von Goltz, after an interval caused by the
war, in 1796. For Rollin's sight of the MS. see p. 415.
* i.e. Adam Casimir Czartoryski, cousin to Stanislas, who had been a
rival candidate for the crown in 1764, and is described in Wurzbach's Bio-
graphisches Lexicon (m. 86) as General Starost of Podolia, and by Wielhorski as
General de Podolie. See his letter to Mme Rousseau of Nov. 30, 1778
(Bulletin, p. 577). For this, and the two following Notes see below,
pp. 416-8.
6 Letter of Wielhorski to Girardin of March 12, 1779 (Bulletin, p. 580).
« Letter of Wielhorski to Mme Rousseau of Nov. 30, 1778 (Bulletin, p. 577).
Other Manuscripts 409
impossible even to guess at the particular person who was guilty
of the fraud.
G. From Girardin's letter to du Peyrou of Oct. 4, 17781, we
learn that a Manuscript of the Considerations had been offered
' by a third party ' to du Peyrou. Whether this was an autograph
or a copy does not appear. If a copy, it may have been identical
with Coindet's or with Necker's (Mirabeau's) ; or it may be one
of which we have no further record. If an autograph2, we can
only suppose that Rousseau reserved a duplicate of the Wielhorski
Manuscript for himself, and that, some time before his death, he
either gave it away (which is most unlikely) or was robbed of it.
As we have seen, there are indications that such a duplicate, or
virtual duplicate, of the Wielhorski Manuscript did exist and that
both Necker's and Coindet's copies were derived from it. I fear
we cannot altogether put aside the possibility that Therese,
according to the rumour discredited by Girardin, purloined it
during Rousseau's lifetime and parted with it for a consideration.
The conclusion of the whole matter is that, in addition to the
two, or possibly three, autograph versions of the treatise — the
Wielhorski Manuscript, the Neuchatel Manuscript, and perhaps one
closely resembling the former — we can trace the existence of no
less than five copies : that of Coindet, that of Foulquier, that of
Mirabeau, that of Wielhorski's Polish friend, and finally that which
takes its name from d'Alembert. It is, of course, not impossible
that the Mirabeau copy and the d'Alembert copy are identical3.
If so, the number of copies would be reduced to four. Even the
smaller number is large enough for a writing which was supposed
to be confidential. Given so many, the only wonder is that there
were not as many more.
The six or seven manuscripts obviously fall into two ' schools ' :
that of the earlier version, represented by the Neuchatel autograph
and, apparently, by Foulquier's copy ; and that of the revised
version, represented by the Wielhorski autograph (as reproduced
in the Edition of 1782) and probably, with trifling variations, by
all the other copies.
1 MS. Neuchatel, 7923. The passage is given at length in Section iv. D.
8 Girardin's language (below, p. 420) suggests that it was an autograph.
8 This would imply that Necker, having secured his copy in 1772, had
parted with it by 1774 — which would seem improbable; that it then fell into
the hands of some unnamed owner, and was sold by him, or some other, to
Mirabeau after 1778-9.
410 Gonvernement de Pologne
IV.
CORRESPONDENCE REGARDING THE TREATISE.
A. LETTERS OF ROUSSEAU, WIELHORSKI AND
D'ALEMBERT (1774).
[Two letters of J. J. Rousseau to Michel Wielhorski, first published by
M. Askenazy in the Biblioteka Warszawska of March, 1898, Vol. ccxxix.
pp. 443-454. I give them, together with the two letters which passed
between d'Alembert and Wielhorski, by the kind permission of the Editor
of the Bib. War.]
I.
k Paris, le 20 Avril 1774.
Depuis longtemps, M. le Comte, j'ape^ois en vous un tel
changement a mon egard, et je ne sais quoi de si peu naturel,
que, pour conserver toute 1'estime que vous m'avez inspiree, je
suis force de soupgonner ici quelque mystere dont vous me devez
1'eclaircissement.
Lorsque vous me recherchates avec tant d'empressement, je
n'ignorais pas des lors vos liaisons avec des gens qui ne cachent
si soigneusement la haine qu'ils me portent qu'afin de la mieux
assouvir. Cependant vous employates des motifs si puissants sur
mon coeur et vous m'inspirates tant de confiance qu'entrant dans
vos vues j'oubliai mon decouragement, mon epuisement, le senti-
ment de mon incapacite actuelle, et, suppleant a tout a force de
zele, je vous offris, avec un coeur qui eut du m'ouvrir le votre,
le tribut de mes idees sur 1'objet qui vous occupait : idees dans
lesquelles j'avais, et je vous montrai, peu de confiance; mais j'en
avais une grande et bien fondee dans la droiture des sentiments
qui me les avaient suggerees. C'etait le travail de six mois dans
un temps dont ma situation me rendait un autre emploi necessaire.
Je n'en fis point valoir le sacrifice ; et la simplicite de ma conduite
devait m'attirer votre estime, quand aucune de mes idees n'eut
merite votre attention. Cependant, depuis lors, j'ai vu dans vos
manieres un tel changement qu'a moins d'etre aveugle et insensible
il m'etait impossible de ne pas 1'apercevoir et de n'en pas etre
afflige. Je vous savais obsede par mes ennemis; je les connaissais
par leurs oeuvres ; et je ne pouvais douter qu'instruits de vos desirs
et de ma deference ils ne travaillassent a empoisonner tous les
fruits de mon zele. Pour eluder 1'effet de leurs mauvais desseins
Rousseau a Wielhorski 411
je vous demandai le secret que vous ne m'avez point gard6. Ceux
qui se disaient mes amis, et a qui je n'avais pas communiqu6 mon
travail, ne m'ont point pardonn6 cette reserve. Me reposant
n^anmoins dans la puret6 de mes intentions et dans vos lumieres,
je craignais peu leurs manoeuvres et pensais du moins qu'elles
ne parviendraient pas a vous abuser sur mon compte, en ce que
vous aviez 6prouv6 et vu par vous-meme. J'ai lieu de croire que
je me suis tromp6 et que, pr6occup£ d'opinions que vous n'eussiez
jamais du adopter, vous me voyez uniquement par les yeux d'autrui,
et non plus par les vdtres.
Tout cela me serait peu difficile a expliquer, si I'opinion que
j'eus toujours de votre droiture et de vos vertus me permettait
d'admettre une supposition qui vous fut injurieuse ; mais, Monsieur,
j'aime mieux vous supposer abus£ que de vous croire un moment
injuste. Si vous aviez adopt6 la maxime de mes persecuteurs de
cacher soigneusement a I'accus6 qu'on juge et qu'on defame 1'ac-
cusation, 1'accusateur et ses preuves, je n'aurais aucun eclaircisse-
ment a esp6rer de vous. Mais comment supposer que M. le Comte
Wielhorski admette une maxime que je m'abstiens ici de qualifier,
mais qu'on sent etre aussi favorable aux imposteurs et dont ils
font a mon 6gard un si cruel usage ? Ce n'est pas a lui qu'il
faut apprendre qu'en fait de delit de toute espece il n'y a point
d'eVidence sans conviction ; et quel homme sens6 ne voit pas que,
par la m6thode qu'on suit a mon 6gard, rien n'est plus ais6 a des
gens Iigu6s en secret pour cet effet que de prouver d'un homme
tout ce qu'il leur plait ? Non, Monsieur, j'aime mieux me livrer
a l'id£e qui m'est venue, que vous avez cherche vous-meme
1'explication que je desire et que je vous demande : ide"e qui
m'explique votre conduite a mon £gard, laquelle sans cela me
parait incomprehensible.
Je tire cette id£e d'un billet que vous m'avez £crit ci-devant
en ces termes : ' Le Comte de Wielhorski, ne voulant rien devoir
a M. Rousseau que son estime et son amiti£, lui envoye trente sols
qu'il lui redoit.' Assur£ment, Monsieur, dans le travail que j'ai
fait pour vous obe'ir je n'ai jamais ni pr^tendu ni pens£ que vous
eussiez contract^ une dette envers moi ; mais peut-etre, avec les
sentiments que j'ai dft vous connaitre, ne deviez-vous pus tout-
a-fait penser de merne ; et un billet si singulier ne sau mi t avoir
6t6 ecrit sans dessein. Je ne vous dissimulerai pas que ce billet
n'excita d'abord en moi qu'un mouvement d'indignation, et quo nui
fiert4 ne me permit pas d'y repondre. Depuis lors j'y ai souvent
repens^ avec une nouvelle surprise.
412 Gouvernement de Pologne
Enfin, depuis le dernier manifesto de la Confederation que
vous m'avez envoye si tard et avec tant de precaution, cherchant
& m'expliquer et m'excuser vos precedes, il m'est venu des soupsons
qui m'ont engage a la demarche franche et digne de moi que je
fais aujourd'hui. J'ai refl6chi sur les visites aussi frivoles qu'af-
fectees que, depuis l'6crit que je vous remis, j'ai souvent regues
de plusieurs personnes d'une nation dont je ne pense pas mieux
que vous, qui surement m'aime encore moins que je ne 1'estime, et
qui ne laisse pas de me proposer un asile avec assez d'empresse-
ment. Ces visites faites souvent avec une sorte d'ostentation
n'auraient-elles point quelque motif insidieux qui, dans la sim-
plicite de mon coeur, m'eut echapp4 jusqu'ici ? J'ai appris par
la plus terrible experience ce que savent faire deux hommes de
ma connaissance, qui ont un grand credit chez cette nation. Ces
deux hommes viennent de faire un voyage1. Us ont fait en route
des pauses qui n'etaient pas sans motifs ; et bien d'autres gens,
dont vous ne vous doutez pas, concourent a leurs manoeuvres.
Tout cela n'aurait-il point quelque rapport a vos dispositions
a mon 6gard ? S'il est vrai que vous aimez I'equit6, veuillez,
Monsieur, me mettre a port£e de m'expliquer avec vous ; et vous
sentirez bientdt, j'en ai la juste confiance, que le Jean Jacques qui
vous ecrit, qui vous honore, et qui n'a jamais cess£ d'etre tendre-
ment et sincerement attache a votre estimable et infortunee
nation, ne ressemble guere a celui qu'on vous a peint sous son
nom. Et plut a Dieu que ces recherches nous2 menassent plus
loin et vous donnassent enfin une idee plus juste et plus vraie
et de moi-meme et des trames dont je suis la victime. Mais
tenons-nous-en, quant a present, a ce qui nous regarde et qu'il
vous est plus aise d'approfondir. Bien instruit de ce qu'on a su
faire & cet egard, vous pourrez presumer plus aisement ce qu'on a
pu faire & d'autres.
Si vous vous pretez a 1'eclaircissement que je desire, il faut,
M. le Comte, que vous me gardiez le plus profond secret sur cette
lettre; que, sans vous presser, vous menagiez vos entrevues de
maniere a ne donner aucun ombrage a mes vigilants persecuteurs ;
et qu'aucun tiers, pas meme aucun domestique, n'y soit employe
d'aucune maniere, quelque confiance que vous puissiez avoir
en lui.
Si, suivant leurs injustes maximes, vous vous refusez aux seuls
1 Grimm and Diderot were now on their way back from St Petersburg.
See Morley, Diderot, Vol. n. pp. 110-121.
2 It is possible that nous is a slip for vous.
Rousseau a Wielhorski 413
vrais moyens de constater la v6rit6 et de demasquer les fourbes,
alors je me retire et remets entierement ma cause a la Providence,
sans exiger de vous ni reserve ni secret. Mais je vous predis,
M. le Comte, que si vous me survivez, comme je 1'espere, cette
lettre meprisee vous causera quelque jour des regrets.
J. J. ROUSSEAU.
Je vous conjure de bien reftechir a cette lettre, et, quelque
usage que vous en fassiez, d'£crire au bas le parti qu'elle vous
aura fait prendre, afin que, si elle existe apres nous, une generation
moins prevenue puisse juger entre vous et moi.
Comme je ne veux, Monsieur le Comte, vous remettre cette
lettre qu'en main propre, je vais la fermer et la tenir dans ma
poche pour en attendre 1'occasion, qui peut-etre ne viendra de
longtemps.
II.
& Paris le pr. Juillet 1774.
Vous verrez, M. le Comte, dans la lettre ci-jointe que j'at-
tendais toujours 1'occasion de vous remettre en main propre ce
que, dans la droiture de mon coeur, je pensais encore de vous
quand elle fut ecrite. Vous comprendrez sans peine, par ce que
j'ai maintenant a vous dire, ce que j'en puis penser aujourd'hui.
Vous recevrez cette lettre ouverte, parce qu'avant de vous 1'en-
voyer j'ai cru devoir en prendre une copie.
Le libraire Guy est venu hier me demander s'il etait vrai que
je fusse 1'auteur d'un ecrit sur le Gouvernement de Pologne qui
est entre les mains de M. d'Alembert : ecrit qu'on m'attribue et
qu'on lui propose d'imprimer. II me montra le commencement
et la fin de cet ecrit, et j'y reconnus avec la plus incroyable
surprise celui qu'avec tant d'instances et au nom de I'humanite,
de la justice et de la vertu vous m'arrachates il y a quelques
annees. Voici fidelement ce que je lui repondis : ' Vous devez
croire qu'un honnete homme, digne de toute mon estime, aurait
pu seul obtenir de moi un pareil ecrit, et qu'un tel homme ne
1'aurait pas laisse sortir de ses mains pour passer dans cellos de
M. d'Alembert, et de la sous la presse.'
Quoique je ne me sois jamais bien trouve de 1'usage d'informer
directernent les personnes a qui j'ai a faire de ce que j'apprends
d'elles, et de ma conduite a leur £gard, vous voyez que je nc m'en
depars pas.
414
Adieu, M. le Comte Wielhorski ! je ne me souviendrai jamais
de vous sans me sentir content de moi : je souhaite de tout mon
ccBur que vous puissiez dire la meme chose.
J. J. ROUSSEAU.
[The two following letters appeared in the same Article.]
I. d'Alembert cb Wielhorski, 4 Juillet, 1774.
On m'assure, Monsieur, que vous avez une lettre de M. Rousseau
dans laquelle il pretend que le Sr. Guy, libraire a Paris, lui a dit
qu'il tenait de moi je ne sais quel manuscrit sur la Pologne. N'y
aurait-il point d'indiscr6tion a vous prier de me donner quelques
eclaircissements sur cette lettre ? II m'importe de les avoir, pour
confondre le Sr. Guy, qui avance la plus inique faussete.
II. Wielhorski a d'Alembert, 4 Juillet, 1774.
II est certain que le Sr. Guy vint chez M. Rousseau le 30 du
mois passe, pour lui demander s'il etait vrai qu'il fut 1'auteur d'un
ecrit sur le Gouvernement de Pologne. II n'a point dit qu'il le
tenait de vous, mais que vous 1'aviez entre les mains. Si cela est,
com me le bien m'appartient, et qu'il ne m'a ^te derob6 que par
fraude, je connais trop votre fagon de penser pour croire que vous
vouliez jamais en disposer sans mon agrement. Je suis sur que la
copie de mon manuscrit existe, puisque le Sr. Guy en a montre le
commencement et la fin.
[Guy was the partner and successor of Duchesne, who, with Neaulme,
was one of the two publishers of fimile. Guy himself published a collected
edition of Rousseau's Works in 1765, and the Dictionnaire de Musique in
1767.J
Correspondence de Girardin 415
B. ABSTEACT OF CORRESPONDENCE BETWEEN
GIRARDIN, WIELHORSKI AND OTHERS.
(1778-9.)
[Bulletin du Bibliophile et du Bibliothecaire, Nov. 15, 1909.
Article by M. le Comte de Girardin, who possesses the originals,
or Girardin's drafts.]
1. Girardin to Sandoz Rollin (Secretary to Prussian Embassy
at Paris) : Ermenonville, Oct. 10, 1778.
'Von Goltz1 [the Prussian Ambassador] tells me that you know
Wielhorski. What is his address in Poland, where I believe that
he is now ? Rousseau wrote for him a work on the Constitution of
Poland, giving him leave to make any use of it he might think fit,
short of publishing it. Several copies, faithful or otherwise, of this
work are now being circulated ; and a calumny has been put about
that Mme Rousseau sold it to 'a person of consideration' for 1000
crowns. Is the original still in Wielhorski's hands ? And will he
name the persons, if any, to whom he has shewn it, so that we may
know whether, or no, it is possible that surreptitious copies have
been taken and who is to be credited with the honour of this
manceuvre, qui sent bien le Portique ? '
2. Rollin to Girardin : Paris, Oct. 20, 1778.
'I well remember to have read the Manuscript of which you
speak. Wielhorski confided it to me during his sojourn at Paris2,
and I am pretty sure that the original is still in his hands. I
enclose his address in Poland.' [There is a P.S. to this letter,
dated Oct. 29.]
3. Girardin to Wielhorski (at Horochow). [Undated, but end
of Oct. or beginning of Nov. 17783.]
'You know better than anyone the conditions under which
Rousseau sent you the writing on Poland. You know that he
wrote it for you gratuitously, and that it cannot justly be printed,
unless (in accordance with his last will) his wife receives a due
1 Misspelt Gottz, in the Bulletin.
2 Wielhorski remained in Paris at least until the end of May, 1775.
Mme Geoffrin writes to King Stanislas on May 22 of that year: 'Wielhorski
voudrait bien retourner en Pologne ; mais ses dettes le retiennent ici.' Mouy,
Correspondence de Mme Qeoffrin, pp. 488-9. Her letter of Nov. 20, 1775,
proves almost to a certainty that he was then still there. Ib. p. 490.
3 In the Bulletin du Bibliophile, the order of Letters 2 and 3 is transposed.
It is evidently as given above.
416 Gouvernement de Pologne
recompense for the author's labour; this indeed is her only
resource.' Then follows, in the same words as in Letter 1, the
passage about the ' calumny ' against Therese. Girardin continues :
' You will feel that you owe it to yourself and to your friendship with
Rousseau to silence such rumours ; either by stating in the Courrier
d1 'Europe, or in any other newspaper, whether the Manuscript is
still in your hands, and the names of any persons to whom it may
have been shewn ; or, failing that, by a letter to the same effect
which Mme Rousseau can shew to anyone she pleases.'
4. Wielhorski to Girardin: Horochow, Nov. 29, 1778.
'Rousseau composed the writing on Poland gratuitously.
I had intended to shew my gratitude by a present. But I was
assured by Mme Rousseau that this would mortally offend him.
His death, however, removes my scruples ; and I beg you to inform
his widow that 600 f . are lodged with my Paris Bankers for her
use.'
5. Wielhorski to Mme Rousseau (Nov. 30, 1778) : enclosed in
the preceding.
'I am much troubled to learn that the work which Rousseau
wrote for me on Poland is about to be published. I am the more
vexed because it cannot possibly be published without omissions
or modifications. It must necessarily be mangled, which 'is at
variance with the author's intentions. So far from having the
smallest part in its publication, which is the result of a theft or
a breach of confidence, I can assure you that, if it were still in my
power, I should wish to stop the impression. You will remember
that there was a slight quarrel between Rousseau and me on the
same subject. When Jay [Guy] informed him of the previous
attempt at publication (1774), your husband asked me to meet
him. We met. I told him that I had lent the MS., with his
permission, to Prince Czartoryski, General of Podolia, and to him
alone; I promised to take the necessary steps for stopping the
publication ; and we made it up. In fulfilment of this promise —
and I was more interested in the matter than the author himself—
I applied to de Sartine, Lieutenant General of Police. I obtained
what I demanded, and the work was not published. After my
return to Poland, ... I lent the Manuscript, for one night only, to
one of my fellow countrymen. He returned it the next morning ;
but I have since learned that he was indiscreet enough to make
a copy. I need not name him, because it is manifest that it can
only be the earlier copy [that offered to GuyJ which is now being
Correspondence de Girardin 417
used for the press. As for the personal question, the profits of
the work belong, in equity, to you. Legally, it belongs to me ; and
I can dispose of it, as I please. I resign all my rights in your
favour. I make only one condition: it is that the Manuscript
should be examined by a censor representing the [French] Foreign
Office. I have no doubt that, when certain passages are cancelled
or modified, he will give his consent to its publication.'
6. Girardin to Wielhorski (at Horochow) : Jan. 15, 1779.
' Mme Rousseau begs me to return the letter of change offered
by you. She thinks like her husband, and is not willing to sell
you what he simply confided to you. What she desires, what she
has the right to expect of you, is that you should explain clearly
what passed in respect of the first copy [Guy's], Rousseau
confided the MS. to you only; it follows that the surreptitious
copy must have been made from your Manuscript. Czartoryski
cannot be suspected for a moment. De Sartine might prevent the
publication, but not do away with the existence of the copy,
which has given rise to many others ; these have been misused to
spread calumnies against the widow, and may be further misused
at any moment to dishonour the memory of the author by
publishing a false version of his work. ... I cannot doubt for an
instant that you will see the justice of telling Mme Rousseau
without further delay (enfin] the names of all those through whose
hands the Manuscript passed prior to Guy's interview with
Rousseau. We know already that d'Alembert has had it in his
possession ; and you need be the less reticent on the subject, as
we can hardly be deceived for an instant as to the men responsible
for having taken advantage of the chance, theft, or confidence, which
brought the Manuscript within their reach.'
7. Wielhorski to Girardin: Warsaw, March 12, 1779.
'I regret that Mme Rousseau refuses my offer. You ask me
to explain clearly how the first copy can have reached the hands
of Guy. I thought I had done so already ; but, as I recall some
further circumstances, I will mention them without reserve.
Why should I not? I have never had any relations with d'Alem-
bert; and, if I had, truth and justice must come first. It is the
case that, when I made enquiries to discover who had stolen my
Manuscript, I was informed that Guy had the copy from the hands
of d'Alembert's Secretary. I at once wrote to d'Alembert, who
replied that neither he, nor his Secretary, had any knowledge of
v. n. '27
418 Gouvernement de Pologne
the matter. Dissatisfied with this answer, I begged Mme Blondel,
who was very intimate with him, to speak to him on the subject.
She answered me that neither d'Alembert, nor his Secretary, knew
anything about it. I communicated the answer in question to
Eousseau, but cannot remember whether I sent him the letter,
or no. Anyhow, I will look on my return home and, if I find it,
will send it to you. I believe, though I do not remember clearly,
that I also lent the MS. to the Due de la Rochefoucault. If he
made a copy, he will assuredly guard it jealously; but I greatly
doubt if he did. Finally, to tell you the whole truth, I had a
German copyist Konich (sic), whom I discovered to be untrust-
worthy before I left for Poland. He restored several copies he
had made from my papers. But the one in question was not
among them ; and he would never confess that he had made it. ...
The treatise on Poland was not a trust confided to me; but, as
I can prove from the letters of Rousseau himself, a work written
solely for my sake. ... I have really more to suffer than the memory
of Rousseau from its publication. There are expressions, and even
thoughts (choses) which a philosopher allows himself to use to a
friend and which, for the love of that very friend, he would not
wish to see the light. There are passages of this kind in the present
writing. You will feel, therefore, that it is of infinite importance
to me that it should not be published without omissions or changes.
This could do no wrong to a fame so well established as that of
Rousseau. On the other hand, it if were not done, I should be
put seriously in the wrong, as it might be supposed that the ideas
of the author were, in fact, prompted by me. If you had read
the work, I am sure you would agree. However, to spare Mme
Rousseau trouble and annoyance, I will send you the MS., marking
the changes I should wish to have made. This will enable you to
cut the ground from under the pirated edition, even if it should
appear, by a simple statement that yours is the only edition
made with my consent, and from the original MS.'
8. Girardin to Wielhorski (at Warsaw) : March 31, 1779.
'Your letter just received. From what you tell me, it is no
wonder that, the theft once made, the MS. should have been
repeatedly copied, whoever the thief may have been. I hope,
however, that, one way or another, you have recovered the
original MS., since you are good enough to offer it to us. Owing
to this obliging offer, it is certain that, having the original MS.
in their hands, the editors will be in a position, both in your
Correspondance de Girardin 419
interests and in their own1, to give the lie to any edition based upon
any of the copies. I should even think it well, since you hold that
the treatise contains things liable to compromise you — things
which are quite certain to be preserved in all the copies — that you
should at once give warning to the Foreign Minister (Vergennes),
so that he may prevent any version of the treatise, which you do
not certify as correct, from being published or admitted in France.
This would furnish a safeguard both to you and the editors, giving
them a kind of privilege (copyright) in France, by the exclusion
of all other editions. . . . Please send the MS. [to Vergennes] in
a double envelope, begging him to forward it to me as soon as
possible. By this means, I might receive it in the course of April,
before I start on a journey which I have to take [i.e. to see du
Peyrou at Neuchatel] .... If you consent to this, I will promise
that your MS. shall not go out of my hands ; or that I will pledge
the editors — who, however, have the Eough Draft of the author
[i.e. the Neuchatel MS.] — to adopt the omissions which you may
indicate as desirable. I shall do so with the less scruple, because
I am very sure that Rousseau's intention was not that a work
which he wrote for your sake should bring you into the smallest
trouble. As for your MS., the printing will in all cases be done
from copies, collated under the eyes of Rousseau's friends; none
of the originals will therefore be stained in the press ; accordingly,
if you wish it, we can return your MS. after the edition is com-
pleted.'
9. Wielhorski to Girardin : Horochow, May 20, 1779.
'Having been at Warsaw, I could not send the MS. sooner.
Since my return I have re-read the work and made the necessary
observations. You will find my notes on a loose sheet at the
beginning of the work2. I am sure you will approve the changes
and alterations I have made. They do not disfigure the work;
and the author himself would certainly have suppressed these
passages, if he had been writing for the public, since, as you say,
it was certainly not his wish to compromise me. It is a great
sacrifice to me to part with a manuscript so precious. I do so
1 The Bulletin reads: 'il est certain que la possession dn MS. original
entre les mains des 6diteurs les mettra dans le cas de d6mentir et par rapport
a vous et par rapport a toute 6dition,' etc. I cannot but think that the phrase
must run 'dementir et par rapport a vous et par rapport a eux-memes [or
a FaiUeur] toute 6dition.' I have translated accordingly.
2 See § C.
420 Gouvernement de Pologne
only in the full confidence that you will take great care of it and
return it as soon as the printing is complete.'
10. Girardin to Wielhorski. Undated (but, as appears from
Letter 11, July, 1779).
'I have written to Vergennes. He replies that, as he had
already told you, it would be useless for him to attempt to do you
the small service you ask, and that he cannot meddle with the
matter1. Rousseau's literary executors — foreigners — had already
in their hands a duplicate of your MS. It was included — together
with all the other MSS. which they had or could recover — in their
bargain writh the Geneva publishers. I am therefore left with no
weapon but persuasion. This will be feeble indeed when the
omissions which I shall demand of the foreign printers are no
longer compensated by the grant of a more favoured entry of
their edition into France. Moreover, they will be exposed at
any moment to the reproach of having mutilated the Manuscript,
seeing that a large number of copies are current, and that any one
of these may be printed, without sparing a letter, and be circulated
everywhere now that there is no Government Order to stop them.
All that I can do, therefore, is — on the journey which I am about
to undertake with a view to arranging terms for Mme Rousseau —
to see those who are superintending this edition [that of 1782,
Geneva], to shew them your observations, and to press them as
strongly as I can to comply with them. But under no circum-
stances will I part with the MS. ; and as soon as I return (towards
November) I will send it back to you by the first safe channel you
may direct.'
11. Vergennes to Girardin: July 2, 1779. [This is the letter
referred to in the preceding.]
*********
1 The method you suggest for meeting the wishes of Wielhorski
seems to me very suitable ; and I think that, through the interest
you take in the widow, you can do more than anyone to influence
the Geneva printers. As for me, I am glad to leave the task of
permitting or forbidding the sale of this edition to those charged
with the Censorship; and I confine myself to the hope that it
will contain as little as may be that calls for blame.'
1 In the following letter, Vergennes assigns as a reason: 'parce que
1' edition qu'on annon9ait des ouvrages de cet ecrivain se ferait en pays
Stranger.'
Demandes de WielhorsH 421
12. Wielhorski to Girardin : Nov. 20, 1779.
'Owing to absence from home, I did not get your letter till
eight days ago. Please thank MM. du Peyrou and Moultou for
their kindness, in accepting my proposals; and tell them that
I authorise them to print the work in question on the conditions
to which they have kindly agreed. As for the condition regarding
the return of my MS. when the edition is completed and delivered,
I agree with all my heart. It is only just that these gentlemen,
having charged themselves with the superintendence of this
business, should take all the measures they think necessary against
the chance of being compromised (pour n'etre jamais compromis).
I will write to Vergennes, to express my pleasure at the conduct
of these gentlemen.'
C. WIELHOKSKFS LIST OF ALTERATIONS.
In his letter to Girardin of May 20, 1779, Wielhorski writes:
'Vous trouverez mes notes au commencement de 1'ouvrage sur
une feuille detachee.' On a blank page at the end of the Wiel-
horski MS. is pasted the following note, said to be in the hand
of Wielhorski and probably the very ' note on a loose sheet '
mentioned in his letter: —
P. 74, 1. 19 : Lisez troupes, non brigands.
P. 97, 1. 8 : 6tez et surtout dans la dernier e ; laissez la phrase
suivante avec les changements que voici : ou Von a vu dans
plusieurs elections que, sans egard pour ceux que la nation favorisait,
on Va forcee de choisir celui qu'elle aurait rebute. Mais pour cet
avantage qu'elle n'a plus et qu'elle a sacrifie, etc.
P. 106 : Otez trois articles : Au reste, Je sais bien et De quelque
embarras. Commencez par Quant a la maniere1.
At the top of the page, above troupes, is pencilled les armies.
This is said to be in another hand ; it is likely to be that either of
du Peyrou or of Girardin.
On the last of the three blank pages at the beginning of the
MS. is the following note in Polish, ' written in an unknown hand ' :
' The autograph, in the hand of Jean Jacques Rousseau, on the
1 In the Bulletin du Bibliophile (Nov. 1912), the Comte de Girardin adds
the following three lines, as part of the above note: 'Chapitre xii, article La
Pologne est environne'e ; Chapitre xiv, article On tronvera; Chapitre xv, apres
les mots, le prix de Varge.nl,' These were added for the sake of identifying the
respective paragraphs.
422 Gouvernement de Pologne
Government of Poland, Written at the request of Michel Wiel-
horski, who was sent by the Confederation of Bar as Ambassador
to Paris. Brought and offered by Joseph, son of the said Michel
Wielhorski, April 8 ([n. s.] 20), 1804, to the Library.. . .'
The MS., which covers 109 pages, is now in the Czartoryski
Museum, Cracow. It has been collated by M. Olszewicz. His
results, with a Facsimile of 2 pages (pp. 1 and 97) of the MS. are
given by him in Annales de la Societe Jean-Jacques Rousseau,
Vol. ix. (1913).
D. * EXTRACT FROM GIRARDIN'S ACCOUNT OF THE
MSS. IN ROUSSEAU'S POSSESSION AT HIS DEATH.
[Girardin to du Peyrou, Oct. 4, 1778: MS. Neuchatel, 7923.]
fitat des Merits posthumes qui sont id, ou dont on s'en procure la
connaissance ailleurs.
1. Considerations sur le Gouvernement de Pologne', minute de
la main de 1'auteur. Le cahier contient 87 pages, dont les pages
83, 84, 85 et 86 manquent et paraissent avoir ete dechirees.
Get ouvrage, compose dans les dernieres annees de 1'auteur,
montre bien de quoi il etait encore capable, si une mort prematuree
ne 1'eut enleve a 1'univers. On y trouve tout le feu de la jeunesse
et 1'energie de 1'age mur. II semble que son genie se fut encore
exalte par la consideration du bien de 1'humanite. Get ouvrage
est veritablement sublime, puisqu'a la theorie profonde du Contrat
social il s'unit la pratique qui pourrait faire la felicite et perpetuer
1'existence d'une nation que cet ouvrage pourrait relever, si elle
etait encore capable de le comprendre.
**********
A 1'etat ci-dessus vous pouvez ajouter:
1°. Les six derniers livres des Confessions, offerts par la tierce
personne.
2°. Idem Vfiloge du Regent [not, however, the Regent
d' Orleans, but his son].
3°. La Constitution de Pologne, manuscrit sans doute plus au
net et plus complet que celui qui est ici [i.e. the Neuchatel MS.,
described above]. En tout cas, on pourrait le reclamer (?) pour
1'impression. L'original est en les mains du Comte de Willorsky
(sic) en Pologne, dont vous pouvez facilement vous procurer
1'adresse par vos correspondants de Berlin.
fitat des ecrits posthumes 423
Je dois aussi vous prevenir de vous assurer si le manuscrit sur
la Pologne est de la main de 1'auteur, afin de savoir si c'est veritable-
ment le double conserve par 1'auteur, celui qui se trouve ici n'etant
qu'un brouillon incomplet. Cette verification est d'autant plus
importante dans ce moment-ci que je crois devoir etre assure qu'a
1' exception du double conserve par 1'auteur il n'est jamais venu
de cet ouvrage qu'un seul exemplaire a M. le Comte de Willoski,
actuellement en Pologne. Cet ouvrage a ete fait et lui a ete
remis gratuitement, a la condition expresse de s'en servir unique-
ment pour le bien de sa patrie, mais de ne le point faire imprimer.
Cependant cet exemplaire, ainsi que M. de Willoski en est con venu
lui-meme vis-a-vis de M. Rousseau, a ete transmis par son valet
de chambre, qui a trouve son secretaire ouvert et qui a ete soi-
disant assez ose pour 1'y prendre et le porter au plus grand geometre
de la secte a laquelle vous faites beaucoup d'honneur en ne
1'appelant qu! 'intrigante. II faut que pendant le peu de jours que
le manuscrit, de maniere ou d'autre, a passe sur la table de 1' Algebre,
il s'y soit promptement multiplie; car tout a 1'heure je viens
d'etre instruit qu'on avait propose dernierement a la veuve
Duchesne, libraire, Rue Saint-Jacques a Paris, cet ouvrage sur la
Pologne, en ajoutant a 1'honnetete moderne de chercher a voler
le denier de la veuve 1'atroce calomnie de dire qu'une personne
de consideration 1'avait achete d'elle naille ecus : ce manuscrit qu'on
cherche a vendre a son detriment et qui n'est vraisemblement que
la copie multipliee et subreptrice. Or, cette calomnie est aussi
infame que sotte : car, si Mine Rousseau eut vendu du vivant de
sou mari quelqu'un de ses ouvrages, il s'en fiit necessairement
aper9u ; et les derniers moments de ses malheureux jours n'eussent
point ete aussi remplis de temoignages continuels de la plus tendre
affection pour elle ; et, depuis sa mort, je puis bien certifier qu'il
n'a pas pu etre detourne une seule ligne de son ecriture. Mais les
Walpolades1 les plus degoutantes ne sont que les jeux innocents
de ces messieurs. * *
1 An allusion to the alleged letter from Frederick the Great to Rousseau,
really composed by Horace Walpole (apparently with suggestions from Hume)
and published in the English Journals early in 1766. See Rousseau's letter
to the Editor of the Saint-James' Chronicle, of Apr. 7, 1766, and to Mme de
Boufflers of Apr. 9 ; (Euvres, xi. pp. 327-9.
CONSIDERATIONS
SUE
LE GOUVERNEMENT DE POLOGNE,
ET
SUR SA REFORMATION PROJET^E.
PAR J.-J. ROUSSEAU.
En Avril 17721.
[The treatise was published for the first time after Eousseau's death, in
du Peyrou's Edition of 1782 (17 volumes, Q°, Geneva). Du Peyrou used the
manuscript which Rousseau sent to Wielhorski in 1772, returning it to him,
when it had served its purpose. In 1804 it was presented by Wielhorski's
son, Joseph, to Prince Adam Czartoryski, who was already familiar with its
contents ; and quite recently it has been unearthed in the Museum Czartoryski
at Cracow. An account of it will be found in Annales de J.-J. Rousseau, Vol. ix.
pp. 29-36. Saving the alterations made at Wielhorski's request, it seems
to agree absolutely with the text of 1782. Until a complete arid accurate
collation of it has been made, the text of 1782 may therefore be taken as the
final authority. A rough draft of the treatise, in Rousseau's hand, is pre-
served in the Library of Neuchatel (MS. 7838). It offers many variations
from the final text ; all these are indicated in the notes. A copy of the final
text, made for Coindet, is preserved in the Library of Geneva (MS. f. 246).
With two or three exceptions, indicated in the notes, it agrees absolutely with
the Edition of 1782. In the notes to the text, N. = the Neuchatel Manuscript ;
C. = Coindet's copy. The unmarked variants are all from N. The few variants
given in the Annales from the Wielhorski MS. are indicated by W.]
CHAPITRE I.
Etat de la question.
Le tableau du Gouvernement de Pologne fait par M. le comte
Wielhorski, et les reflexions qu'il y a jointes, sont des pieces in-
structives2 pour quiconque voudra former un plan regulier pour
la refonte de ce Gouvernement. Je ne connais personne plus en
6tat de tracer ce plan que lui-meme, qui joint aux connaissances
generates que ce travail exige toutes celles du local, et des details
1 This is the exact punctuation of the original title- page (1782, Q° and 12mo).
Originally, ' la [Constitution] [Republique] de Pologne et sur [les Constitutions'].
2 tres instructives.
CH. i] Le paradoxe de la Pologne 425
particuliers, impossibles a dormer par ecrit, et neanmoins n6ces-
saires h savoir pour approprier une institution au peuple auquel
on la destine. Si Ton ne connait a fond la nation pour laquelle on
travaille, 1'ouvrage qu'on fera pour elle, quelque excellent qu'il
puisse etre en lui-meme, p£chera toujours par 1'application : et
bien plus encore, lorsqu'il s'agira d'une nation deja toute institute,
dont les gouts, les mceurs, les prejug^s, et les vices1 sont trop
enracines pour pouvoir etre aisement etouffes par des semences
nouvelles. Une bonne institution pour la Pologne ne peut etre
1'ouvrage que des Polonais, ou de quelqu'un qui ait bien £tudi£
sur les lieux2 la nation polonaise et celles* qui 1'avoisinent. Un
etranger ne peut guere donner que des vues generates, pour
£clairer, non pour guider, 1'instituteur. Dans toute la vigueur
de ma tete je n'aurais pu saisir 1'ensemble de ces grands rap-
ports. Aujourd'hui qu'il me reste a peine la faculte de Her des
id£es, je dois me borner, pour obeir a M. le comte Wielhorski
et faire acte de mon zele pour sa patrie, a lui rendre compte
des impressions que m'a faites la lecture de son travail, et des
reflexions4 qu'il m'a sugg£r6es.
En lisant5 1'histoire du Gouvernement de Pologne, on a peine a
comprendre comment un Etat si bizarrement constitue a pu sub-
sister si longtemps. Un grand corps forme d'un grand nombre de
membres morts, et d'un petit nombre de membres de'sunis, dont
tous les mouvements presque independants les uns des autres, loin
d'avoir une fin commune, s'entre-d^truisent mutuellement ; qui
s'agite beaucoup pour ne rien faire ; qui ne peut faire aucune
resistance a quiconque veut 1'entamer; qui tombe en dissolution
cinq ou six fois chaque siecle ; qui tombe en paralysie a chaque
effort qu'il veut faire, a chaque besoin auquel il veut pourvoir ; et
qui, malgre" tout cela, vit et se conserve en vigueur : voila, ce me
semble, un des plus singuliers spectacles qui puissent frapper un
etre6 pensant. Je vois tous les 111 tats de 1'Europe courir a leur
mine. Monarchies, R6publiques, toutes ces nations si magnifique-
ment institutes, tous ces beaux Gouvernements si sagement pon-
dered, tomb£s en decrepitude, menacent d'une mort prochaine ;
et la Pologne, cette region depeuplee, devast£e, opprim^e, ouverte
1 leg vertus et les vices. Les vertus was at first retained even in W., but
cancelled on reflection. See Facsimile of p. 1 in Annalet (ix. p. 32).
2 N. omits bien and sur les lieux. 3 mfme un pen cdles.
4 et de quelques reflexions.
5 Before this paragraph, N. has the heading Premier coup d'aril.
6 un homme pensant.
426 Gouvernement de Pologne [CH. i
a ses agresseurs, au fort de ses malheurs et de son anarchic, montre
encore tout le feu de la jeunesse ; elle ose demander un Gouverne-
ment et des lois, comme si elle ne faisait que de naitre. Elle est
dans les fers, et discute les moyens de se conserver libre ; elle sent
en elle cette force que celle de la tyrannie ne peut subjuguer.
Je crois voir Rome assieg6e r6gir tranquillement les terres sur
lesquelles son ennemi venait d'asseoir son camp. Braves Polonais,
prenez garde ; prenez garde que, pour vouloir trop bien etre, vous
n'empiriez votre situation. En songeant & ce que vous voulez
acque"rir, n'oubliez pas ce que vous pouvez perdre. Corrigez, s'il
se peut, les abus de votre constitution ; mais ne m6prisez pas celle
qui vous a faits ce que vous etes.
Vous aimez la liberte ; vous en etes dignes ; vous 1'avez d6-
fendue1 contre un agresseur puissant et ruse, qui, feignant de vous
presenter les liens de l'amiti£, vous chargeait des fers de la servi-
tude. Maintenant, las des troubles de votre patrie, vous soupirez
apres la tranquillitd Je crois fort2 aise de 1'obtenir; mais la
conserver avec la liberte', voila ce qui me parait difficile. C'est au
sein3 de cette anarchie, qui vous est odieuse, que se sont formers
ces ames patriotiques qui vous ont garantis du joug. Elles s'en-
dormaient dans un repos lethargique ; 1'orage les a reveillees.
Apres avoir bris6 les fers qu'on leur destinait, elles sentent le
poids de la fatigue. Elles voudraient allier la paix du despotisme
aux douceurs de la liberte. J'ai peur qu 'elles ne veuillent des
choses contradictoires. Le repos et la Iibert6 me paraissent
incompatibles : il faut opter4.
Je ne dis pas qu'il faille laisser les choses dans 1'etat ou elles
sont ; mais je dis qu'il n'y faut toucher qu'avec une circonspection
extreme. En ce moment on est plus frapp6 des abus que des
avantages. Le temps viendra, je le crains, qu'on sentira mieux ces
avantages ; et malheureusement, ce sera quand on les aura perdus.
Qu'il soit ais6, si Ton veut, de faire de meilleures lois ; il est
impossible d'en faire dont les passions des hommes n'abusent pas,
comme ils ont abuse des premieres. Pr6voir et peser tous ces abus
a venir est peut-etre une chose impossible a 1'homme d'Etat le plus
consomme^ Mettre la Loi au-dessus de I'homme est un probleme
en politique, que je compare a celui de la quadrature du cercle en
g6om6trie5. R6solvez bien ce probleme ; et le Gouvernement fonde'
1 voua Vavez conservee. 2 tres aise. 3 au milieu de cette anarchie.
4 A reference to the words of King Stanislas of Poland, already quoted in
Lettret de la Montagne, ix. See above, p. 274.
' Compare the letter to Mirabeau of July 26, 1767 ; above, p. 160.
CH. i, n] Les anciens Lfyislateurs 427
sur cette solution sera bon et sans abus. Mais j usque-la soyez
surs qu'ou vous croirez faire r6gner les lois ce seront les hommes
qui r^gneront.
II n'y aura jamais de bonne et solide constitution que celle ou
la Loi re"gnera sur1 les cceurs des citoyens : tant que la force
legislative n'ira pas jusque-la, les lois seront toujours 61udees.
Mais comment arriver aux coaurs ? c'est a quoi nos instituteurs,
qui ne voient jamais que la force et les chatiments, ne songent
guere ; et c'est a quoi les recompenses materielles ne meneraient
peut-etre pas mieux. La justice meme la plus integre n'y mene
pas; parce que la justice est, ainsi que la sant6, un bien dont on
jouit sans le sentir, qui n'inspire point d'enthousiasme, et dont on
ne sent le prix qu'apres 1'avoir perdu.
Par ou done emouvoir les coaurs, et faire aimer2 la patrie
et ses lois ? L'oserai-je dire ? Par des jeux d'enfants : par des
institutions oiseuses3 aux yeux des hommes superficiels, mais qui
forment des habitudes cheries et des attachements invincibles. Si
j'extravague ici, c'est du4 moins bien completement ; car j'avoue
que je vois ma folie sous tous les traits de la raison.
CHAPITRE II.
Esprit des anciennes institutions.
Quand on lit 1'histoire ancienne, on se croit transport^ dans un
autre univers et parmi d'autres etres8. Qu'ont de commun les
Francais, les Anglais, les Russes, avec les Remains et les Grecs ?
Rien presque que la figure. Les fortes ames de ceux-ci paraissent
aux autres des exag£rations de 1'histoire. Comment eux, qui se
sentent si petits, penseraient-ils qu'il y ait eu de si grands hommes ?
Us existerent pourtant, et c'6taient des humains comme nous.
Qu'est-ce qui nous empeche d'etre des hommes comme eux ? Nos
prejugeX notre basse philosophic, et les passions du petit inteiet,
concentrees avec 1'egoisme dans tous les coeurs par des institutions
ineptes que le genie ne dicta jamais.
Je regarde les nations modernes. J'y vois force faiseurs de lois
et pas un L6gislateur. Chez les anciens, j'en vois trois principaux
qui m^ritent une attention particuliere : Moi'se, Lycurgue et
Numa. Tous trois ont mis leurs principaux soins a des objets
1 rtgnera daw les coeurt. 2 adorer ; ct ses lois wanting in N.
3 N. adds et frivoles. * c'est au moins.
6 d'autret sortes d'ttres. See the Fragment, Home et Sparte ; Vol. I. p. 314.
428 Gouvemement de Pologne [CH. n
qui paraitraient a nos docteurs dignes de ris6e. Tous trois ont eu
des succes qu'on jugerait impossibles s'ils etaient moins attested.
Le premier forma et ex6cuta 1'etonnante entreprise d'instituer
en Corps de nation un essaim1 de malheureux fugitifs, sans arts,
sans armes, sans talents, sans vertus, sans courage, et qui, n'ayant
pas en propre un seul pouce de terrain, faisaient une troupe
6trangere sur la face de la terre. Moise osa faire de cette troupe
errante et servile un Corps politique, un peuple libre ; et, tandis
qu'elle errait dans les deserts sans avoir une pierre pour y reposer
sa tete, il lui donnait cette institution durable2, a 1'epreuve du
temps, de la fortune et des conquerants, que cinq mille ans n'ont
pu detruire ni meme alterer, et qui subsiste encore aujourd'hui
dans toute sa force, lors meme que le Corps de la nation ne subsiste
plus.
Pour empecher que son peuple ne se fondit parmi les peuples
etrangers, il lui donna des moeurs et des usages inalliables avec
ceux des autres nations ; il le surchargea de rites, de ceremonies
particulieres ; il le gena de mille facons, pour le tenir sans cesse en
haleine et le rendre toujours etranger parmi les autres hommes ;
et tous les liens de fraternit6 qu'il mit entre les membres de sa
R^publique Etaient autant de barrieres qui le tenaient separe de ses
voisins3 et Pempechaient de se meler avec eux. C'est par la que
cette singuliere nation, si souvent subjuguee, si souvent dispersee,
et detruite en apparence, mais toujours idolatre de sa regie, s'est
pourtant conserved jusqu'a nos jours Sparse parmi les autres sans
s'y confondre ; et que ses moeurs, ses lois, ses rites, subsistent et
dureront autant que le monde, malgr6 la haine et la persecution
du reste du genre humain4.
Lycurgue entreprit d'instituer un peuple deja degrade par la
servitude et par les vices qui en sont 1'effet. II lui imposa un joug
de fer, tel qu'aucun autre peuple n'en porta jamais un semblable ;
mais il 1'attacha, 1'identifia pour ainsi dire, a ce joug5, en Ten occu-
pant6 toujours. II lui montra sans cesse la patrie dans ses lois,
dans ses jeux, 7dans sa maison, dans ses amours7, dans ses festins;
il ne lui laissa pas un instant de relache pour etre a lui seul. Et
1 N. had. originally une troupe de malheureux fugitifs.
2 cette institution memorable.
3 N. has autant de barrieres qui [gdnaient les communications des autres
peuples] le tenaient separe de ses voisins. W. seems to have had originally
separe des autres peuples.
4 Compare the Fragment, Les Juifs, Vol. I. p. 355.
5 Pidentifia pour ainsi dire wanting in N.
6 I add the second en from N. 7 N. reverses the two phrases.
CH. n] Mo'ise, Lycurgue, Numa 429
de cette continuelle contrainte, ennoblie par son objet, naquit en
lui cet ardent amour de la patrie qui fut toujours la plus forte, ou
plutot 1'unique, passion des Spartiates, et qui en fit des etres au-
dessus de 1'humanite. Sparte n'e'tait qu'une ville, il est vrai ;
mais, par la seule force de son institution, cette ville1 donna
des lois2 a toute la Grece, en devint la capitale, et fit trembler
I'empire persan. Sparte e"tait le foyer3 d'ou sa legislation etendait
ses effets tout autour d'elle.
Ceux qui n'ont vu dans Numa qu'un instituteur de rites et de
ceremonies religieuses ont bien mal juge" ce grand homme. Numa
fut le vrai fondateur de Rome4. Si Romulus n'eut fait qu'assembler
des brigands qu'un revers pouvait disperser5, son ouvrage imparfait
n'eiit pu resister au temps. Ce fut Numa qui le rendit solide et
durable, en unissant ces brigands en un corps indissoluble, en les
transformant en citoyens, moins par des lois, dont leur rustique
pauvrete n'avait guere6 encore besoin, que par des institutions
douces qui les attachaient les uns aux autres, et tous a leur sol ;
en rendant enfin leur ville sacr£e par ces rites, frivoles et super-
stitieux7 en apparence, dont si peu de gens sentent la force et
1'effet, et dont cependant Romulus, le farouche Romulus lui-
meme8, avait jete les premiers fondements.
Le meme esprit guida tous les anciens Legislateurs9 dans
leurs institutions. Tous chercherent des liens qui attachassent les
citoyens a la patrie10 et les uns aux autres: et ils les trouverent
dans des usages particuliers, dans des ceremonies religieuses qui
par leur nature etaient toujours exclusives et nationales11 ; dans
des jeux qui tenaient beaucoup les citoyens12 rassembles ; dans des
exercices qui augmentaient avec leur vigueur et leurs forces leur
fierte et 1'estime d'eux-memes ; dans des spectacles qui, leur rappe-
lant 1'histoire de leurs ancetres, leurs malheurs, leurs vertus, leurs
victoires, interessaient leurs coeurs, les enflammaient d'une vive
1 mais cette ville par la seule force de son institution.
2 N. has [donna des lois] [Jit la loi] donna les lois.
3 Sparte rfetait que le foyer. * See Machiavelli, Discorsi, I. xi.
5 qu'un revers pouvait dissiper. 6 dont leur rusticite n'avait guere.
I rites oiseux et super stitieiuc. Hachettc reads ses rites. Eds. 1782,
1801, ces.
8 N. inserts au milieu de ses guerres.
9 les legislateurs anciens. 10 a leur patrie.
II N. has after exclusives et nationales [voyez le dernier chapitre du Contrat
Social]. This was retained in W. as Voyez la fin du C. S., and transferred to
the notes by du Pcyrou. With thi.s paragraph compare Lettre a dAlembert.
12 toujours les citoyens.
430 Gouvernement de Pologne [CH. n
Emulation, et les attachaient fortement a cette patrie dont on ne
cessait de les occuper. Ce sont les poesies d'Homere recitees aux
Grecs solennellement assembles, non dans des coffres, sur des
planches1 et 1'argent a la main, mais en plein air et en Corps de
nation ; ce sont les tragedies d'Eschyle, de Sophocle et d'Euripide,
representees souvent devant eux ; ce sont les prix dont, aux acclama-
tions de toute la Grece2, on couronnait les vainqueurs dans leurs
jeux, qui, les embrasant continuellement d'emulation et de gloire,
porterent leur courage et leurs vertus a ce degre d'energie dont
rien aujourd'hui ne nous donne 1'idee, et qu'il n'appartient pas
meme aux modernes de croire. S'ils ont des lois, c'est uniquement
pour leur apprendre a bien obeir a leurs maitres, a ne pas voler
dans les poches, et a donner beaucoup d'argent aux fripons publics.
S'ils ont des usages, c'est pour savoir amuser 1'oisivete des femmes
galantes, et proraener la leur avec grace3. S'ils s'assemblent, c'est
dans des temples pour un culte4 qui n'a 5rien de national, qui ne
rappelle en rien la patrie5 ; c'est dans des salles bien fermees6 et a
prix d'argent, pour voir sur des theatres effemine's, dissolus7, ou Ton
ne sait parler que d'amour, declamer des histrions, minauder des
prostituees, et pour y prendre des lemons de corruption, les seules
qui profitent de toutes celles qu'on fait semblant d'y donner ; c'est
dans des fetes ou le peuple, toujours meprise, est toujours sans
influence, ou le blame et 1'approbation publique ne produisent
rien ; c'est dans des cohues licencieuses, pour s'y faire des liaisons
secretes, pour y chercher les plaisirs qui separent, isolent le plus
les hommes, et qui relachent le plus les cceurs. Sont-ce Ik des
stimulants pour le patriotisme ? Faut-il s'etonner que des manieres
de vivre si dissemblables produisent des effets si differents, et que
les modernes ne retrouvent plus rien en eux de cette vigueur d'ame
que tout inspirait aux anciens ? Pardonnez ces digressions & un
reste de chaleur que vous avez ranimee. Je reviens avec plaisir a
celui de tous les peuples d'aujourd'hui8 qui m'eloigne le moins de
ceux dont je viens de parler.
1 sous des planches. 2 acclamations du peuple.
3 avec elegance. 4 des eglises pour un culte.
6 rien de national, et tourne presqu'en derision.
' bien fermees wanting in N. 7 indecents.
8 d'aujourd'hui wanting in N.
CH. in] Institutions nationales 431
CHAPITRE III.
Application.
La Pologne est un grand Etat environne' d'Etats encore plus
considerables, qui, par leur despotisme et par leur discipline1 mili-
taire, ont une grande force offensive. Faible au contraire par son
anarchic, elle est, malgre la valeur polonaise, en butte a tous leurs
outrages. Elle n'a point de places fortes pour arreter leurs incur-
sions. Sa depopulation la met presque absolument hors d'etat de
defense. Aucun ordre economique ; peu ou point de troupes ;
nulle discipline militaire, nul ordre, nulle subordination ; toujours
divisee au dedans, toujours menacee au dehors, elle n'a par elle-
meme aucune consistance, et depend du caprice de ses voisins. Je
ne vois dans 1'etat present des choses qu'un seul moyen de lui
donner cette consistance qui lui manque : c'est d'infuser, pour ainsi
dire, dans toute la nation Tame des Confederes ; c'est d'etablir
tellement la Republique dans les coeurs2 des Polonais, qu'elle y
subsiste malgre tous les efforts de ses oppresseurs ; c'est la, ce
me semble, 1'unique asile ou la force ne peut ni 1'atteindre ni
la detruire. On vient d'en voir une preuve a jamais memorable :
la Pologne etait dans les fers du Russe, mais les Polonais sont
restes libres. Grand exemple qui vous montre comment vous
pouvez braver la puissance et 1'ambition de vos voisins. Vous
ne sauriez empecher qu'ils ne vous engloutissent ; faites au
moins qu'ils ne puissent vous digerer. De quelque fa£on qu'on
s'y prenne, avant qu'on ait donne a la Pologne tout ce qui lui
manque pour etre en 6tat de resister a ses ennemis, elle en sera
cent fois accablee. La vertu de ses citoyens, leur zele patriotique,
la forme particuliere que des institutions nationales peu vent
donner a leurs ames, voila le seul rempart toujours pret a la
defendre, et qu'aucune armee ne saurait forcer. Si vous faites
en sorte qu'un Polonais ne puisse jamais devenir un Russe, je vous
reponds que la Russie ne subjuguera pas la Pologne.
Ce sont les institutions nationales qui forment le genie, le
caractere, les gouts et les mceurs d'un peuple, qui le font etre
lui et non pas un autre, qui lui inspirent cet ardent amour de la
patrie fond6 sur des habitudes impossibles a deraciner, qui le fonfe
mourir d'ennui chez les autres peuples, au sein des delices dont il
est priv6 dans son pays*. Souvenez-vous de ce Spartiate gorg6 des
1 par wanting in N. before leur discipline.
* Hachette misreads le ccrur. 3 dan* le sien.
432 Gouvernement de Pologne [CH. m
volupte's de la cour du grand roi, a qui 1'on reprochait de regretter
la sauce noire. ' Ah ! dit-il au satrape, en soupirant, je connais tes
plaisirs, mais tu ne connais pas les notres.'
II n'y a plus aujourd'hui de Francois, d'Allemands1, d'Espa-
gnols, d'Anglais meme, quoi qu'on en dise ; il n'y a que des
Europeans. Tous ont les memes gouts, les memes passions, les
memes moeurs, parce qu'aucun n'a re$u de formes nationales par
une institution particuliere. Tous, dans les memes circonstances2,
feront les memes choses : tous se diront de'sinte'resse's, et seront
fripons ; tous parleront du bien public, et ne penseront qu'a eux-
memes ; tous vanteront la m£diocrit6, et voudront etre des Cre"sus.
Us n'ont d'ambition que pour le luxe, ils n'ont de passion que celle
de 1'or : surs d'avoir avec lui tout ce qui les tente, tous se vendront
au premier qui voudra les payer. Que leur importe a quel maitre
ils ob6issent, de quel Etat ils suivent les lois ? Pourvu qu'ils trou-
vent de 1'argent a voler et des femmes a corrompre, ils sont partout
dans leur pays.
Donnez une autre pente aux passions des Polonais, vous don-
nerez a leurs aines une physionomie nationale qui les distinguera
des autres peuples, qui les empechera de se fondre, de se plaire,
de s'allier, avec eux3; une vigueur qui remplacera le jeu abusif des
vains pr6ceptes, qui leur fera faire par gout et par4 passion ce
qu'on ne fait jamais assez bien5 quand on ne le fait que par
devoir ou par interet6. C'est sur ces ames-la qu'une legislation
bien appropriee aura prise. Ils obeiront aux lois et ne les
eluderont pas, parce qu'elles leur conviendront et qu'elles auront
1'assentiment interne de leur volontel Aimant la patrie, ils la
serviront par zele et de tout leur coeur. Avec ce seul sentiment,
la legislation, fut-elle mauvaise, ferait de bons citoyens ; et il n'y
a jamais que les bons citoyens qui fassent la force et la prosp6rite
de 1'^tat.
J'expliquerai ci-apres le regime d'administration qui, sans
presque toucher8 au fond de vos lois, me parait propre a porter
le patriotisme et 9les vertus qui en sont inseparables au plus
haut degre d'intensite qu'ils puissent avoir. Mais soit que vous
1 d'Allemands, d'ltaliens, dEspagnols.
2 dans de pareilles circonstances. 3 de dottier, de se plaire, avec eux.
4 par gotit et wanting in N. 5 assez wanting in N.
6 Compare EC. pol. Vol. I. p. 255; L'e'tat de Guerre, ib. p. 298; Lettre a
Mirabeau, Vol. n. p. 160.
7 interne wanting in N. 8 presque sans toucher.
9 toutes les vertus.
OH. in] Honneur aux Confederfe 433
adoptiez ou non ce regime, commencez toujours par donner aux
Polonais une grande opinion d'eux-memes et de leur patrie : apres
la fa£on dont ils viennent de se montrer, cette opinion ne sera pas
fausse. II faut saisir la circonstance de I'evenernent present pour
monter les ames au ton des ames antiques. II est certain que la
Confederation de Bar a sauve la patrie expirante. II faut graver
cette grande £poque en caracteres sacres dans tous les coeurs
polonais. Je voudrais qu'on erigeat un monument en sa me-
moire ; qu'on y mit les noms de tous les confederes, meme de ceux
qui dans la suite auraient pu trahir1 la cause commune. Une
si grande action doit effacer les fautes de toute la vie. Qu'on
instituat une solennite pe"riodique pour la ce'lebrer tous les dix
ans avec une pompe non brillante et frivole, mais simple, fiere, et
republicaine ; qu'on y fit dignement, mais sans emphase, 1'eloge de
ces vertueux citoyens qui ont eu 1'honneur de souffrir pour la
patrie dans les fers de 1'ennemi ; qu'on accordat meme a leurs
families quelque privilege honorifique qui rappelat toujours ce
beau souvenir aux yeux du public. Je ne voudrais pourtant pas
qu'on se permit dans ces solennit^s aucune invective contre les
Russes ; ni meme qu'on en parlat : ce serait trop les honorer. Ce
silence, le souvenir de leur barbaric, et 1'eloge de ceux qui leur ont
resiste, diront d'eux tout ce qu'il en faut dire : vous devez trop les
m^priser pour les hair2.
Je voudrais que, par des honneurs, par des recompenses pub-
liques, on donnat de 1'eclat a toutes les vertus patriotiques, qu'on
occupat sans cesse les citoyens de la patrie, qu'on en fit leur plus
grande affaire, qu'on la tint incessamment sous leurs yeux. De
cette maniere ils auraient moins, je 1'avoue, les moyens et le temps
de s'enrichir ; mais ils en auraient moins aussi le desir et le besoin.
Leurs coeurs apprendraient a connaitre un autre bonheur ques celui
de la fortune; et voila 1'art d'ennoblir les ames et d'en faire un
instrument plus puissant que Tor.
L'expos^ succinct des moeurs des Polonais qu'a bien voulu me
cornmuniquer M. de Wielhorski ne suffit pas pour me mettre au fait
de leurs usages civils et domestiques. Mais une grande nation qui
ne s'est jamais trop melee avec ses voisins doit en avoir beaucoup
qui lui soient propres, et qui peut-etre s'abatardissent journellomcnt
1 abandonner.
2 In N. vous devez trop les me'priser pour les hair is underlined with pencil,
but nothing substituted for it in the margin.
3 Rousseau had originally written d'autres de'sirs que cetuf. he cancelled
this for the words in the text.
v. ii. 28
434 Gouvernement de Pologne [CH. in
par la pente geneVale en Europe de prendre les gouts1 et les
moeurs des Fran^ais. II faut maintenir, retablir ces anciens usages,
et en introduire de convenables2 qui soient propres aux Polonais.
Ces usages, fussent-ils indifferents, fussent-ils mauvais meme k
certains egards, pourvu qu'ils ne le soient pas essentiellement,
auront toujours 1'avantage d'affectionner les Polonais a leur pays,
et de leur donner une repugnance naturelle a se meler avec
1'etranger. Je regarde comme un bonheur qu'ils aient un habille-
ment particulier. Conservez avec soin8 cet avantage: faites exacte-
ment le contraire de ce que fit ce Czar si vante. Que le roi ni
les s6nateurs4 ni aucun homme public ne portent5 jamais d'autre
vetement que celui de la nation, et que nul Polonais n'ose paraitre
a la cour vetu a la fran9aise.
Beaucoup de jeux publics ou la bonne mere patrie se plaise a
voir jouer ses enfants ! Qu'elle s'occupe d'eux souvent afin qu'ils
s'occupent toujours d'elle. II faut abolir6, meme a la cour, a cause de
1'exemple, les amusements ordinaires des cours, le jeu, les theatres,
com6die7, ope"ra ; tout ce qui effemine les hommes ; tout ce qui
les distrait, les isole, leur fait oublier leur patrie et leur devoir ;
tout ce qui les fait trouver bien partout, pourvu qu'ils s'amusent.
II faut inventer des jeux, des fetes, des solennites, qui soient si
propres a cette cour-la qu'on ne les retrouve dans aucune autre.
II faut8 qu'on s'amuse en Pologne plus que dans les autres pays,
mais non pas de la meme maniere. II faut8, en un mot, renverser
un execrable proverbe, et faire dire a tout Polonais au fond de son
coeur : Ubi patria, ibi bene.
Rien, s'il se peut, d'exclusif pour les grands et les riches !
Beaucoup de spectacles en plein air, ou les rangs soient distingues
avec soin, mais ou tout le peuple prenne part egalement, comme
chez les anciens, et ou, dans certaines occasions, la jeune noblesse
fasse preuve de force et d'adresse ! Les combats des taureaux n'ont
pas peu contribue a maintenir une certaine vigueur chez la nation
espagnole. Ces cirques, ou s'exercait jadis la jeunesse en Pologne,
devraient etre soigneusement retablis ; on en devrait faire pour elle
des theatres d'honneur et d'emulation. Rien ne serait plus ais6
1 d'imiter les godts.
2 et en imaginer de convenables.
3 soigneusement. See C. S. n. viii. 4 ni les ministres.
6 N. has porte, by a slip. 6 abroger.
7 comedies.
8 N. has in each case Je veux instead of II faut. The two sentences
from ' Je veux qu'on s'amuse... ibi bene' are an afterthought, added in the
margin of N. by Kousseau,
CH. in] Des spectacles publics 435
que d'y substituer aux anciens combats des exercices moins cruels,
ou cependant la force et 1'adresse auraient part, et ou les victorieux
auraient de meme des honneurs et des recompenses. Le manie-
ment des chevaux est, par exemple, un exercice tres convenable
aux Polonais, et tres susceptible de 1'eclat du spectacle.
Les h6ros d'Homere se distinguaient tous par leur force et leur
adresse, et par la montraient aux yeux du peuple qu'ils etaient
faits pour lui commander. Les tournois des paladins formaient des
hommes non seulement vaillants1 et courageux, mais avides d'hon-
neur et de gloire, et propres a toutes les vertus. L'usage des armes
a feu, rendant ces facultes du corps moins utiles a la guerre, les a
fait tomber en discredit. II arrive de la que, hors les qualites de
I'esprit, qui sont souvent equivoques, deplac6es, sur lesquelles on a
mille moyens de tromper, et dont le peuple est mauvais juge, un
homme, avec 1'avantage de la naissance, n'a rien en lui qui le
distingue d'un autre, qui justifie la fortune, qui montre dans sa
personne un droit naturel a la superiority ; et plus on neglige ces
signes exterieurs, plus ceux qui nous gouvernent s'effeminent et
se corrompent impunement. II importe pourtant, et plus qu'on ne
pense, que ceux qui doivent un jour commander aux autres se
montrent des leur jeunesse sup6rieurs a eux de tout point, ou
du moins qu'ils y tachent. II est bon, de plus, que le peuple se
trouve souvent avec ses chefs dans des occasions agreables, qu'il les
connaisse, qu'il s'accoutume a les voir, qu'il partage avec eux ses
plaisirs. Pourvu que la subordination soit to uj ours gardee et qu'il
ne se confonde point avec eux, c'est le moyen qu'il s'y affectionne
et qu'il joigne pour eux 1'attachement au respect. Enfin, le gout
des exercices corporels d6toume d'une oisivete dangereuse, des
plaisirs effemines et du luxe de I'esprit. C'est surtout a cause de
Tame qu'il faut exercer le corps ; et voila ce que uos petits sages
sont loin de voir.
Ne ne"gligez point une certaine decoration publique ; qu'elle
soit noble, imposante, et que la magnificence soit dans les hommes
plus que dans les choses. On ne saurait croire a quel point le
coeur du peuple suit ses yeux2, et combien la majest6 du c6r6-
monial lui en impose. Cela donne a 1'autorite un air d'ordre
et de regie qui inspire la confiance3, et qui 6carte les idees de ca-
price et de fantaisie attaches a celle du pouvoir arbitraire. II faut
seulement 6viter, dans 1'appareil des solennit6s, le clinquant, le
1 formaient non seulement des hommes vaillants.
3 a quel point les caeurs du peuple suivent ses yeux.
3 inspire de la confiance. de added by Rousseau in margin of N.
28—2
436 Gouvernement de Pologne [CH. ni
papillotage et les decorations de luxe qui sont d'usage dans les
cours. Les fetes d'un peuple libre doivent toujours respirer la
decence et la gravit6, et Ton n'y doit presenter a son admiration
que des objets dignes de son estime. Les Remains, dans leurs
triomphes, £talaient un luxe enorme, mais c'6tait le luxe des
vaincus ; plus il brillait, moins il s6duisait ; son 6clat meme 6tait
une grande leyon pour les Remains. Les rois captifs etaient
enchaines avec des chaines d'or et de pierreries1. Voila du luxe
bien entendu. Souvent on vieut au meme but2 par deux routes
oppose'es. Les deux balles de laine mises dans la Chambre des
Pairs d'Angleterre devant la place du Chancelier forment a mes
yeux une decoration touchante et sublime. Deux gerbes de ble,
placees de meme dans le Senat de Pologne, n'y feraient pas un
moins bel effet a mon gre.
L'immense distance des fortunes qui separe les seigneurs de la
petite noblesse est un grand obstacle aux reformes necessaires pour
faire de 1'amour de la patrie la passion dominante. Tant que le
luxe r6gnera chez les grands, la cupidite regnera dans tous les
cceurs. Toujours 1'objet de 1'admiration publique sera celui des
vreux des particuliers; et, s'il faut etre riche pour briller, la passion
dominante sera toujours d'etre riche. Grand moyen de corruption
qu'il faut affaiblir autant qu'il est possible. Si d'autres objets
attrayants, si des marques de rang distinguaient les homines en
place, ceux qui ne seraient que riches en seraient priv6s ; les voeux
secrets prendraient naturellement la route de ces distinctions
honorables, c'est-a-dire celles du m^rite et de la vertu, quand on
ne parviendrait que par la. Souvent les Consuls de Rome etaient
tres pauvres, mais ils avaient des licteurs; 1'appareil de ces licteurs
fut convoite par le peuple, et les plebeiens parvinrent au consulat.
Oter tout a fait le luxe ou regne 1'inegalite me parait, je
1'avoue, une entreprise bien difficile. Mais n'y aurait-il pas moyen
de changer les objets de ce luxe et d'en rendre 1'exemple moins
pernicieux ? Par exemple, autrefois la pauvre noblesse en Pologne
s'attachait aux grands, qui lui donnaient Feducation et la subsis-
tance a leur suite. Voila un luxe vraiment grand et noble, dont je
sens parfaitement 1'inconvenient, mais qui du moins, loin d'avilir
les ames, les eleve, leur donne des sentiments, du ressort, et fut
sans abus chez les Remains, tant que dura la R6publique. J'ai
lu3 que le due d'^pernon, rencontrant un jour le due de Sully,
1 Les rois captifs etaient charges d'or et de pierreries, mais ils etaient
enchaines.
2 au meme point, 3 J'ai lu quelque part.
CH. m, iv] L'empire des opinions 437
voulait lui chercher querelle ; mais que, n'ayant que six cents
gentilshommes a sa suite, il n'osa attaquer Sully, qui en avait huit
cents. Je doute qu'un luxe de cette espece laisse une grande
place & celui des colifichets; et 1'exemple du moins n'en s^duira
pas les pauvres. Ramenez les grands en Pologne a n'en avoir que
de ce genre1; il en resultera peut-etre des divisions, des partis,
des querelles ; mais il ne corrompra pas la nation. Apres celui-la
tol^rons le luxe militaire, celui des armes, des chevaux ; mais que
toute parure effeminee soit en mepris ; et si Ton n'y peut faire
renoncer les femmes, qu'on leur apprenne au moins a 1'improuver
et d6daigner dans les hommes.
Au reste, ce n'est pas par des lois somptuaires qu'on vient a
bout d'extirper le luxe: c'est du fond des cceurs qu'il faut 1'arracher,
en y imprimant des gouts plus sains et plus nobles. Defendre les
choses qu'on ne doit pas faire est un expedient inepte et vain, si
Ton ne commence par les faire hair et mepriser; 2et jamais 1'im-
probation de la Loi n'est efficace que quand elle vient a 1'appui de
celle du jugement2. Quiconque se mele d'instituer un peuple
doit savoir dominer les opinions, et par elles gouverner les passions,
des hommes. Cela est vrai surtout dans 1'objet dont je parle. Les
lois somptuaires irritent le desir par la contrainte plutot qu'elles
ne 1'eteignent par le chatiment. La simplicite dans les mosurs
et dans la parure est moins le fruit de la Loi que celui de 1'edu-
cation.
CHAPITRE IV.
Education.
C'est ici 1'article important. C'est 1'education qui doit donner
aux ames la forme nationale, et diriger tellement leurs opinions et
leurs gouts, qu'elles soient patriotes par inclination, par passion,
par necessite. Un enfant, en ouvrant les yeux, doit voir la patrie,
et jusqu'a la mort ne doit plus voir qu'elle. Tout vrai r^publicain
8U9a avec le lait de sa mere 1'amour de sa patrie : c'est-a-dire, des
lois et de la liberteA Get amour fait toute son existence ; il ne
voit que la patrie, il ne vit que pour elle; sitot qu'il est seul, il
est nul ; sit6t qu'il n'a plus de patrie, il n'est plus ; et s'il n'est pas
mort, il est pis.
L'eclucation nationale n'appartient qu'aux hommes libres; il
1 a n'en avoir que de cette espece. For Clients, see above, p. 114.
2 Added by Rousseau, as an afterthought, in the margin of N.
3 1'amour de la libertd, c'est-a-dire de la patrie et </<« lot's.
438 Gouvernement de Pologne [CH. iv
n'y a qu'eux qui aient une existence commune1 et qui soient
vraiment lieV par la Loi. Un Fran9ais, un Anglais, un Espagnol,
un Italien, un Russe3, sont tous a peu pres le meme homme;
4il sort du college deja tout faqonne pour la licence, c'est-a-
dire pour la servitude4. A. vingt ans5, un Polonais ne doit pas
e'tre un autre homme ; il doit etre un Polonais. Je veux qu'en
apprenant a lire il lise des choses de son pays; qu'a dix ans
il en connaisse toutes les productions, a douze toutes les pro-
vinces, tous les chemins, toutes les villes ; qu'a quinze il en sache
toute 1'histoire, a seize toutes les lois; qu'il n'y ait pas eu dans
toute la Pologne une belle action ni un homme illustre dont il n'ait
la m^moire et le cceur pleins, et dont il ne puisse rendre compte
a 1'instant. On pent juger par la que ce ne sont pas les etudes
ordinaires, dirigees par des etrangers et des pretres6, que je vou-
drais faire suivre aux enfants. La Loi doit r^gler la matiere, 1'ordre
et la forme de leurs 6tudes. Us ne doivent avoir pour instituteurs
que des Polonais: tous maries, s'il est possible; tous distingu6s par
leurs mceurs, par leur probite, par leur bon sens, par leurs lumieres ;
et tous destines a des emplois, non plus importants ni plus hono-
rables, car cela n'est pas possible, mais moins p^nibles et plus
6clatants, lorsqu'au bout d'un certain nombre d'annees ils auront
bien rempli celui-la7. Gardez vous surtout de faire un metier de
l'6tat de pedagogue. Tout homme public en Pologne ne doit avoir
d'autre 6tat permanent que celui de citoyen. Tous les postes qu'il
remplit, et surtout ceux qui sont importants, comme celui-ci, 8ne
doivent etre considers que comme des places d'epreuve et des
degres pour monter8 plus haut apres 1'avoir merited J'exhorte les
Polonais a faire Attention a cette maxime, sur laquelle j'insisterai
sou vent : je la crois la clef d'un grand ressort dans 1'Etat. On
verra ci-apres comment on peut, a mon avis, la rendre praticable
sans exception.
Je n'aime point ces distinctions de colleges et d'academies, qui
font que la noblesse riche et la noblesse pauvre sont 61ev6es differem-
ment et s6par6ment. Tous, 6tant 6gaux par la constitution de 1'^ltat,
1 existence collective. 2 lies entre eux.
3 N. omits un Russe.
4 il est tout faconne pour la servitude. 5 Mais a vingt ans.
6 par des prfores etrangers. The correction pencilled in N. is par des
Grangers ni des Pretres. C. et des pretres.
7 Contrast ^k. pol. (p. 257). Hachette omits bien.
8 ne doivent jamais itre qu'un etat d'epreuve pour monter.
9 grande attention.
CH. iv] Des jeux publics 439
doivent etre 61eves ensemble et de la meme maniere ; et si Ton ne
peut etablir une education publique tout a fait gratuite, il faut du
moins la mettre a un prix que les pauvres1 puissent payer. Ne
pourrait-on pas fonder dans chaque college un certain nombre
de places purement gratuites, c'est-a-dire aux frais de I'Etat, et
qu'on appelle en France des bourses ? Ces places, donnees aux
enfants des pauvres gentilshommes qui auraient bien merit6 de
la patrie, non comme une aum6ne, mais comme une recompense
des bons services des peres, deviendraient a ce titre honorables,
et pourraient produire un double avantage qui ne serait pas a
ndgliger. II faudrait pour cela que la nomination n'en fut pas
arbitraire, mais se fit par une espece de jugement dont je parlerai
ci-apres. Ceux qui rempliraient ces places seraient appel£s En-
fants de I'tftat, et distingues par quelque marque honorable qui
donnerait la preseance2 sur les autres enfants de leur age, sans
excepter ceux des grands3.
Dans tous les colleges il faut etablir un gymnase, ou lieu d'exer-
cices corporels, pour les enfants. Get article si ne'glig^ est, selon
moi, la partie la plus importante de 1'education, non seulement
pour former des temperaments robustes et sains, mais encore plus
pour 1'objet moral, qu'on neglige ou qu'on ne remplit que par un
tas de preceptes pedantesques4 et vains, qui sont autant de paroles
perdues. Je ne redirai jamais assez que la bonne education doit
etre negative. Empechez les vices de naitre, vous aurez assez fait
pour la vertu. Le moyen en est de la derniere facilite dans ]a
bonne education publique : c'est de tenir toujours les enfants en
haleine, non par d'ennuyeuses Etudes ou ils n'entendent rien et
qu'ils prennent en haine par cela seul qu'ils sont forces de rester
en place ; mais par des exercices qui leur plaisent, en satisfaisant
au besoin qu'en croissant a leur corps de s'agiter, et dont 1'agrement
pour eux ne se bornera pas la.
On ne doit point permettre qu'ils jouent sdparement a leur
fantaisie, mais tous ensemble et en public, de maniere qu'il y ait
toujours un but commun auquel tous aspirent, et qui excite la
concurrence et 1'emulation. Les parents qui preTeYeront 1'education
domestique5, et feront Clever leurs enfants sous leurs yeux, doivent
cependant les envoyer a ces exercices. Leur instruction peut etre
domestique et particuliere, mais leurs jeux doivent toujours etre
1 les pauvres monies.
3 qui leur donnerait comme tels la preseance.
3 et mime sur ceux des grands.
4 ineptes et vains. 5 W. seems originally to have had particuliere.
440 Gouvernement de Pologne [en. iv
publics et communs a tous ; car il ne s'agit pas seulement ici de
les occuper, de leur former une constitution robuste, de les rendre
agiles et decouples, mais de les accoutumer de bonne heure a la
regie, a 1'egalite, a la fraternite, aux concurrences, a vivre sous les
yeux de leurs concitoyens et a d^sirer 1'approbation publique.
Pour cela, il ne faut pas que les prix et recompenses des vain-
queurs soient distribues arbitrairement par les maitres des
exercices, ni par les chefs du college1, mais par acclamation et au
jugement des spectateurs; et Ton peut compter que ces jugements
seront toujours justes, surtout si Ton a soin de rendre ces jeux
attirants pour le public, en les ordonnant avec un peu d'appareil
et de fa9on qu'ils fassent spectacle. Alors il est a pre'sumer que
tous les honnetes2 gens et tous les bons patriotes se feront un
devoir et un plaisir d'y assister.
A Berne, il y a un exercice bien singulier pour les jeunes
patriciens qui sortent du college. C'est ce qu'on appelle I'JJItat
exterieur. C'est une copie en petit de tout ce qui compose le
Gouvernement de la Republique : un senat, des avoyers, des offi-
ciers, des huissiers, des orateurs3, des causes, des jugements, des
solennites. L'Etat exterieur a meme un petit Gouvernement et
quelques rentes ; et cette institution, autorise'e et protegee par le
souverain, est la pepiniere des hommes d'etat, qui dirigeront4 un
jour les affaires publiques dans les memes emplois qu'ils n'exercent
d'abord que par jeu.
Quelque forme qu'on donne a l'6ducation publique, dont je
n'entreprends pas ici le detail, il convient d'etablir un college de
magistrats du premier rang qui en ait la supreme administration,
et qui nomme, revoque et change a sa volonte tant les principaux
et chefs des col!6ges, lesquels seront eux-memes, comme je 1'ai deja
dit, des candidats pour les hautes magistratures, que les maitres
des exercices, dont on aura soin d'exciter aussi le zele et la vigilance
par des places plus elevees, qui leur seront ouvertes ou fermees
selon la maniere dont ils auront rempli celles-la. Comme c'est de
ces etablissements que depend 1'espoir de la Republique, la gloire et
le sort de la nation, je les trouve, je 1'avoue5, d'une importance que
je suis bien surpris qu'on n'ait songe a leur donner nulle part. Je
suis afflige6 pour 1'humanite que tant d'idees7 qui me paraissent
1 les principaux et regents des colleges. 2 que les honnetes gens.
3 des orateurs, des huissiers. 4 manieront.
5 je Vavouerai. 6 fdche.
7 toutes les idees.
CH. iv] L'enfant citoyen 441
bonnes et utiles se trouvent toujours, quoique tres praticables, si
loin de tout ce qui se fait1.
Au reste2, je ne fais ici qu'indiquer; raais c'est assez pour
ceux a qui je m'adresse. Ces idees mal developpees montrent
de loin les routes, inconnues aux modernes, par lesquelles les
anciens menaient les hommes a cette vigueur d'ame, a ce zele
patriotique, a cette estime pour les qualites vraiment personnelles3,
sans egard a ce qui n'est qu'etranger a 1'homme4, qui sont parmi
nous sans exemple, mais dont les levains dans les coeurs de tous les
hommes n'attendent pour fermenter que d'etre mis en action par
des institutions convenables. Dirigez dans cet esprit 1 'education,
les usages, les coutumes, les moeurs6, des Polonais ; vous develop-
perez en eux ce levain qui n'est pas encore e"vente par des maximes
corrompues, par des institutions use'es, par une philosophie egoiste
qui preche et qui tue6. La nation datera sa seconde naissance
de la crise terrible dont elle sort ; et voyant ce qu'ont fait ses
membres encore indiscipline's, elle attendra beaucoup et obtiendra
davantage d'une institution bien ponde'ree : elle cherira, elle re-
spectera des lois qui fiatteront son noble orgueil, qui la rendront,
qui la maintiendrorit heureuse et libre7 ; arrachant de son sein les
passions qui les eludent, elle y nourrira celles qui les font aimer ;
enfin, se renouvelant8 pour ainsi dire elle-meme, elle reprendra
dans ce nouvel age toute la vigueur d'une nation naissante.
Mais, sans ces precautions, n'attendez rien de vos lois. Quelque
sages, quelque prevoyantes qu'elles puissent etre, elles seront
elude'es et vaines ; et vous aurez corrige quelques abus qui vous
blessent9, pour en introduire d'autres que vous n'aurez pas prevus.
Voila des preliminaires que j'ai crus indispensables10. Jetons main-
tenant les yeux sur la constitution.
1 The whole paragraph Quelque forme qu'on donne...tout ce qui se fait is
written, as an afterthought, in the margin of N.
2 Au reste wanting in N. 3 vraiment wanting in N.
4 n'est qu'extericur a Vhomme. •' les moeurs wanting in X.
6 N. has et l>efore par des institutions, and omits the clause, par une
philosophie .. .qui tue. le is pencilled in the margin for ce, before levain ; but
the alteration is not adopted in Ed. 178±
7 qui la rendront, qui la maintiendront heureuse et libre wanting in N.
8 et se renouvelant. 8 qui vous choquent.
10 Voila des prtliminaires que fai crus indispensables wanting in N.
442 Gouvernement de Pologne [CH. v
CHAPITRE V.
Vice radical1.
^vitons, s'il se peut, de nous jeter des les premiers pas2 dans des
projets chimeriques. Quelle entreprise, messieurs, vous occupe en ce
moment? Celle de reformer le Gouvernement de Pologne: c'est-a-
dire, de donner a la constitution d'un grand Royaume la consistance
et la vigueur de celle d'une petite Re'publique. Avant de travailler
a 1'execution de ce projet, il faudrait voir d'abord s'il est possible
d'y reussir. Grandeur des nations, e'tendue des Etats : premiere
et principale source des malheurs du genre humain, et surtout
des calamites sans nombre 3qui minent et detruisent3 les peuples
polices. Presque tous les petits ^tats, Republiques et Monarchies
indifferemment, prosperent par cela seul qu'ils sont petits; que
tous les ci toy ens s'y connaissent mutuellement et s'entre-gardent4 ;
que les chefs peuvent voir par eux-memes le mal qui se fait, le
bien qu'ils ont a faire ; et que leurs ordres s'executent sous leurs
yeux. Tous les grands peuples, ecrase's par leurs propres masses,
gemissent, ou comme vous dans 1'anarchie, ou sous les oppresseurs
subalternes qu'une gradation ne'cessaire force les rois de leur
donner. II n'y a que Dieu qui puisse gouverner le monde ; et il
faudrait des facultes plus qu'humaines pour gouverner de grandes
nations. II est e'tonnant, il est prodigieux, que la vaste e'tendue de
la Pologne n'ait pas deja cent fois op6re la conversion du Gouverne-
ment5 en despotisme, abatardi les ames des Polonais, et corrompu
la masse de la nation. C'est un exemple unique dans 1'histoire
qu'apres des siecles un pareil Etat n'en soit6 encore qu'a 1'anar-
chie. La lenteur de ce progres est due a des avantages inseparables
des inconv&rients dont vous voulez vous delivrer. Ah ! je ne
saurais trop le redire ; pensez-y bien avant de toucher a vos lois,
et surtout a celles qui vous firent ce que vous etes. La premiere
reibrme dont vous auriez besoin serait celle de votre etendue. Vos
vastes provinces ne comporteront jamais la severe administration
des petites Republiques. Commencez par resserrer vos limites, si
vous voulez reformer votre Gouvernement. Peut-etre vos voisins
songent-ils a vous rendre ce service. Ce serait sans doute un
1 Vice principal: remed-e a chercher. Rousseau had originally written
L'Etat est trop grand. Remede.
2 des le premier pas. 3 qui detruisent.
4 Jentre-regardent. 6 de son Gouvernement.
6 qu'un pareil Gouvernement n'en soit.
CH. v, vi] Systeme federatif 443
grand mal pour les parties d^membre'es ; mais ce serait un grand
bien pour le Corps de la nation.
Que si ces retranchements n'ont pas lieu, je ne vois qu'un moyen
qui put y supplier peut-etre ; et, ce qui est heureux, ce moyen est
deja dans 1'esprit de votre institution. Que la separation des deux
Polognes soit aussi marquee que celle de la Lithuanie : ayez trois
Etats reunis en un. Je voudrais, s'il etait possible, que vous en
eussiez autant que de Palatinats. Formez dans chacun autant
d'adrainistrations particulieres. Perfectionnez la forme des Did-
tines, 6tendez leur autorite' dans leurs Palatinats respectifs ; mais
marquez-en soigneusement les bornes, et faites que rien ne
puisse rompre entre elles le lien de la commune legislation et de la
subordination au Corps de la Re'publique. En un mot, appliquez-
vous k e'tendre et perfectionner le systeme des Gouvernements
f^de'ratifs : le seul qui re"unisse les avantages des grands et des
petits Etats, et par la le seul qui puisse vous convenir. Si vous
negligez ce conseil, je doute que jamais vous puissiez faire un bon
ouvrage.
CHAPITEE VI.
Question des trois ordres1.
Je n'entends guere parler de Gouvernement sans trouver qu'on
remonte a des principes qui me paraissent faux ou louches. La
Republique de Pologne, a-t-on souvent dit et r6pete', est composed
de trois ordres : 1'Ordre 6questre, le Sdnat et le Roi. J'aimerais
mieux dire que la nation polonaise est compose'e de trois ordres :
les nobles, qui sont tout ; les bourgeois, qui ne sont rien ; et les
paysans, qui sont moins que rien. Si Ton compte le Se'nat pour un
ordre dans 1'Etat, pourquoi ne compte-t-on pas aussi pour tel la
Chambre des Nonces, qui n'est pas moins distincte, et qui n'a pas
moins d'autorite ? Bien plus : cette division, dans le sens meme
qu'on la donne, est e'videmment incomplete ; car il y fallait ajouter
les ministres, qui ne sont ni rois, ni senateurs, ni nonces ; et qui,
dans la plus grande independance, n'en sont pas moins deposi-
taires de Hout le pouvoir executif. Comment me fera-t-on
jamais comprendre que la partie, qui n'existe que par le tout,
forme pourtant, par rapport au tout, un ordre inde'pendant de lui ?
La pairie, en Angleterre, attendu qu'elle est h6r6ditaire, forme,
1 The original title of Chap. vi. was Souverainett, oH retide-t-elle? The
alteration is made by Rousseau himself in N.
2 pretque tout.
444 Gonvernement de Pologne [CH. vi
je 1'avoue, un Ordre existant par lui-meme. Mais en Pologne, 6tez
1'Ordre equestre, il n'y a plus de Sdnat ; puisque nul ne peut etre
senateur s'il n'est premierement noble polonais. De meme, il n'y
a plus de roi ; puisque c'est 1'Ordre dquestre qui le nomme, et que
le roi ne peut rien sans lui. Mais otez le Se'nat et le roi : 1'Ordre
Equestre et, par lui, 1'Etat et le souverain demeurent en leur
entier; et des demain, s'il lui plait, il aura un S&nat et un roi
comme auparavant.
Mais, pour n'etre pas un ordre dans 1'Etat, il ne s'ensuit pas
que le S£nat n'y soit rien ; et, quand il n'aurait pas en corps le
de"pot des lois, ses membres, independamment de I'autorit6 du
corps, ne le seraient pas moins de la puissance legislative ; et ce
serait leUr 6ter le droit qu'ils tiennent de leur naissance1 que
de les empecher d'y voter en pleine Diete toutes les fois qu'il
s'agit de faire ou de revoquer des lois2; mais ce n'est plus
alors comme senateurs qu'ils votent, c'est simplement comme
citoyens. Sit6t que la puissance legislative parle, tout rentre
dans regalite"; toute autre autorit6 se tait devant elle; sa voix
est la voix de Dieu sur la terre. Le roi meme, qui preside a la
Diete, n'a pas alors, je le soutiens3, le droit d'y voter, s'il n'est
Noble polonais.
On me dira sans doute ici que je prouve trop, et que, si les
senateurs n'ont pas voix comme tels a la Diete, ils ne doivent4
pas non plus 1'avoir comme citoyens; puisque les membres5 de
1'Ordre Equestre n'y votent pas par eux-memes, mais seulement par
leurs representants, au nombre desquels les senateurs ne sont pas.
Et pourquoi voteraient-ils comme particuliers dans la Diete, puisque
aucun autre noble, s'il n'est Nonce, n'y peut voter? Cette objection
me parait solide dans 1'dtat present des choses; mais quand les
changements projet^s seront faits, elle ne le sera plus, parce qu'alors
les sdnateurs eux-memes seront des reprdsentants perp6tuels de la
nation, mais qui ne pourront agir en matiere de legislation qu'avec
le concours de leurs collegues.
Qu'on ne dise done pas que le concours du roi, du S6nat et de
1'Ordre 6questre est n^cessaire pour former une loi. Ce droit
n'appartient qu'au seul Ordre equestre, dont les senateurs sont
membres comme les6 Nonces, mais ou le S6nat en corps n'entre
pour rien. Telle est, ou doit etre, en Pologne la Loi de 1'^tat.
1 N. inserts here et auquel ils ne renoncent point en devenant senateurs.
2 ou d'abolir des lois. 3 je le soutiens wanting in N.
4 ils ne peuvent pas. 6 attendu que les membres.
6 W. had originally les autres Nonces.
CH. vi] Les serfs
Mais la Loi de la nature, cette Loi sainte, imprescriptible, qui parle
au coeur de 1'homme et a sa raison, ne permet pas qu'on resserre
ainsi 1'autorite legislative, et que les lois obligent quiconque n'y a
pas vote personnellement, comme les Nonces, ou du moins parses
representants, conime le Corps de la noblesse. On ne viole point
impune'ment cette Loi sacree ; et l'6tat de faiblesse, ou une si
grande nation se trouve reduite, est 1'ouvrage de cette barbaric
feodale qui fait retrancher du corps de 1'Etat sa partie la plus
nombreuse, et quelquefois la plus saine.
A Dieu ne plaise que je croie avoir besoin de prouver ici ce
qu'un peu de bon sens et d'entrailles suffisent pour faire sentir
a tout le monde1 ! Et d'ou la Pologne pr6tend-elle tirer la
puissance et les forces qu'elle etouffe a plaisir dans son sein ?
Nobles polonais2, soyez plus: soyez hommes. Alors seulement vous
serez heureux et libres. Mais ne vous flattez jamais de 1'etre, tant
que vous tiendrez vos freres dans les fers.
Je sens la difficulte du projet d'affranchir vos peuples. Ce que
je crains n'est pas seulement I'inte'ret mal entendu, 1'amour-propre
et les prejuges des maitres. Get obstacle vaincu, je craindrais les
vices et la lachete des serfs. La Iibert6 est un aliment de bon sue,
mais de forte digestion ; il faut des estomacs bien sains pour le
supporter. Je ris de ces peuples avilis qui, se laissant ameuter
par des ligueurs, osent parler de liberte sans meme en avoir 1'idee,
et, le coaur plein de tous les vices des esclaves, s'imaginent que,
pour etre libres, il suffit d'etre des mutins. Fiere et sainte liberte !
si ces pauvres gens pouvaient te connaitre, s'ils savaient a quel
prix on t'acquiert et te conserve ; s'ils sentaient combien tes lois
sont plus austeres que n'est dur le joug des tyrans3: leurs faibles
ames, esclaves de passions qu'il faudrait etouffer, te craindraient
plus cent fois que la servitude ; ils te fuiraient avec effroi conime
un fardeau pret a les ecraser.
Affranchir les peuples de Pologne est une grande et belle
operation ; mais bardie, perilleuse, et qu'il ne faut pas tenter
inconsiderement. Parmi les precautions a prendre, il en est une
indispensable et qui demande du temps ; c'est, avant toute chose,
de rendre dignes de la liberte^ et capables de la supporter les serfs
qu'on veut affranchir. J'exposcrai ci-apres un des moyens qu'on
pent employer pour cela. II serait tem<5raire a moi d'en garantir
le succes, quoique je n'en doute pas. S'il est quelquc meilleur
1 aux plus bornts.
3 Or Noblet Polonais (as in Eds. 1782, 1801).
3 combien ton joug est plus aitstire, plu* pesant que iCest dur cflui dcs tyrant.
446 Gouvernement de Pologne [CH. vi, vn
moyen, qu'on le prenne. Mais quel qu'il soit, songez que vos
serfs sont des hommes comme vous, qu'ils ont en eux l'6toffe
pour devenir tout ce que vous etes. Travaillez d'abord & la
mettre en oeuvre, et n'afFranchissez leurs corps qu'apres avoir
affranchi leurs anies. Sans ce pr61iminaire, comptez que votre
operation r^ussira mal.
CHAPITRE VII.
Moyens de maintenir la constitution1.
La legislation de Pologne a 6te faite successivement de pieces
et de morceaux, comme toutes celles de 1'Europe. A mesure qu'on
voyait un abus, on faisait une loi pour y remedier. De cette loi
naissaient d'autres abus, qu'il fallait corriger encore. Cette maniere
d'operer n'a point de fin, et mene au plus terrible de tous les abus,
qui est d'enerver toutes les lois a force de les multiplier.
L'affaiblissement de la legislation s'est fait en Pologne d'une
maniere bien particuliere, et peut-etre unique : c'est qu'elle a
perdu sa force sans avoir et6 subjuguee par la puissance executive.
En ce moment encore la puissance legislative conserve toute son
autorite ; elle est dans 1'inaction, mais sans rien voir au-dessus
d'elle. La Diete est aussi souveraine qu'elle 1'etait lors de son
etablissement. Cependant elle est sans force : rien ne la dornine ;
mais rien ne lui obeit. Get etat est remarquable et merite r6-
flexion.
Qu'est-ce qui a conserve jusqu'ici la legislation ? C'est la
presence 2continuelle du Legislateur. C'est la frequence des
Dietes, c'est le frequent renouvellement des Nonces, qui ont
maintenu la Republique. L'Angleterre, qui jouit du premier de
ces avantages, a perdu sa liberte pour avoir neglige 1'autre. Le
meme Parlement dure si longteinps. que la Cour, qui s'epuiserait a
1'acheter tous les ans, trouve son compte a 1'acheter pour sept, et
n'y manque pas. Premiere Ie9on pour vous.
Un second moyen, par lequel la puissance legislative s'est
conservee en Pologne, est premierement le partage de la puissance
executive, qui a empeche ses depositaires d'agir de concert pour
Popprimer, et en second lieu le passage frequent de cette meme
puissance executive3 par differentes mains : ce qui a empeche
tout systeme suivi d'usurpation. Chaque roi faisait, dans le
1 Des moyens de, etc. Originally, Du maintien de la Constitution.
2 presque continudle. 3 N. omits executive.
OH. vn] Affaiblissement du Legislateur 447
cours de son regne, quelques pas vers la puissance arbitraire1.
Mais 1'election de son successeur for£ait celui-ci de retrograder,
au lieu de poursuivre ; et les rois, au commencement de chaque
regne, 6taient contraints, par les pacta conventa, de partir tous
du meme point. De sorte que, malgre la pente habituelle vers
le despotisme2, il n'y avait aucun progres re"el.
II en 6tait de meme des ministres et grands officiers. Tous,
ind6pendants et du Senat et les uns des autres, avaient, dans leurs
d^partements respectifs, une autorit6 sans bornes ; mais, outre que
ces places se balan£aient mutuellement, en ne se perpe"tuant pas
dans les memes families elles n'y portaient aucune force absolue ;
et tout le pouvoir, meme usurpe, retournait toujours a sa source.
II n'en eiit pas et6 de meme, si toute la puissance3 executive eut
ete soit dans un seul Corps comme le Senat, soit dans une famille4
par 1'heredite de la couronne. Cette famille ou ce Corps auraient
probablement opprime tot ou tard la puissance legislative, et par
la mis les Polonais sous le joug que portent toutes les nations, et
dont eux seuls sont encore exempts ; car je ne compte deja plus la
Suede5. Deuxieme le£on.
Voila 1'a vantage ; il est grand sans doute. Mais voici 1'incon-
v£nient, qui n'est guere moindre. La puissance executive, partagee
entre plusieurs individus, manque d'harmonie entre ses parties, et
cause un tiraillement continuel incompatible avec le bon ordre.
Chaque de"positaire d'une partie de cette puissance se met, en
vertu de cette partie6, a tous e"gards au dessus des magistrats et
des lois. II reconnait, a la verit£, I'autorit6 de la Diete : mais, ne
reconnaissant que celle-la, quand la Diete est dissoute il n'en
reconnait plus du tout; il m^prise les tribunaux et brave leurs
jugements. Ce sont autant de petits despotes qui, sans usurper
pre'cis^ment I'autorit6 souveraine, ne laissent pas d'opprimer en
detail les citoyens7, et donnent 1'exemple funeste et trop suivi
de violer sans scrupule et sans crainte les droits et la liberte
des particuliers.
Je crois que voila la premiere et principale cause de 1'anarchie
qui regne dans 1'Etat. Pour oter cette cause, je ne vois qu'un
moyen: ce n'est pas d'armer les tribunaux particuliers de la
1 vers ^usurpation. 2 vers le pouvoir arbitraire.
3 11 n'en eAt pas ete de meme si la puissance. * une seule famille.
6 Compare 'Vous allez voir la Sukde,' below, p. 464. ROU.SSCAU'.S pre-
vision was justified by the Coup d'&at of fiiustavus III, in the Augiwt of
this year (1772). See Introduction, Section n.
8 de cette meme partie. "' d'opprimer les citoyens.
448 Gouvernement de Pologne [CH. vn
force publique centre ces petits tyrans; car cette force, tant6t
mal administree, et tantot surra on t^e1 par une force superieure,
pourrait exciter des troubles et des desordres capables d'aller par
degre's jusqu'aux guerres civiles ; mais c'est d'armer de toute la
force2 executive un Corps respectable et permanent, tel que le
Senat, capable, par sa consistance et par son autorite, de contenir
dans leur devoir les magnats tentes de s'en ^carter. Ce moyen
me parait efficace3, et le serait certainement ; mais le danger en
serait terrible et4 tres difficile a eViter. Car, comme on peut voir
dans le Contrat social, tout Corps5 depositaire de la puissance execu-
tive tend fortement et continuellement a subjuguer la puissance
legislative, et y parvient tot ou tard.
Pour parer cet inconvenient6, on vous propose de partager le
Senat en plusieurs Conseils ou departements, preside's chacun par le
ministre charge de ce departement ; lequel ministre, ainsi que les
membres de chaque Conseil, changerait au bout d'un temps fixe, et
roulerait avec ceux des autres departements7. Cette idde peut
etre bonne ; c'etait celle de 1'abbe de Saint-Pierre, et il 1'a bien
developpee dans sa Polysynodie. La puissance executive, ainsi
divisee et passagere, sera plus subordonne'e a la legislative, et les
diverses parties de 1'ad ministration seront plus approfondies et
mieux traitees separdment. Ne comptez pourtant pas trop sur
ce moyen : si elles sont toujours separees, elles manqueront de
concert, et bien tot, se contrecarrant mutuellement, elles useront8
presque toutes leurs forces les unes centre les autres, jusqu'a ce
qu'une d'entre elles aijt pris 1'ascendant et les domine toutes ; ou
bien, si elles s'accordent et se concertent9, elles ne feront reellement
qu'un meme Corps et n'auront qu'un meme esprit, comme les
chambres d'un Parlement. Et de toutes manieres je tiens pour
impossible que 1'independance et 1'equilibre se maintiennent si
bien entre elles, qu'il n'en re"sulte pas toujours un centre ou foyer
d'administration, ou toutes les forces particulieres se reuniront
toujours pour opprimer le souverain. Dans presque toutes nos
Republiques, les Conseils sont ainsi distribues en ddpartements
1 quelquefois mal administree, et quelquefois surmontee.
2 toute la puissance. 3 le seul efficace.
* W. seems to read et, dans leur devoir, tres difficile.
6 un corps. The reference is to C. S. in. xviii.
6 Hachette reads Pour parer a cet inconvenient. Eds. 1782 and 1801,
together with N. and C., read as in the text.
7 This was one of Mably's suggestions. See also Vol. I. pp. 403-6.
8 elles employ eront. 9 et se concertent wanting in N.
CH. VH] Frequence des Dietes 449
qui, dans leur origine, etaient independants1 les uns des autres,
et qui bientot ont cesse de 1'etre.
L'invention de cette division par Chambres ou departements
est moderne. Les anciens, qui savaient mieux que nous comment
se maintient la liberte*, ne connurent point cet expedient. Le
Senat de Rome gouvernait la moitie du monde connu, et n'avait
pas meme 1'idee de ces partages. Ce Se*nat cependant ne parvint
jamais a opprimer la puissance legislative, quoique les senateurs
fussent a vie. Mais les lois avaient des Censeurs, le peuple avait
des Tribuns, et le Senat n'elisait2 pas les Consuls.
Pour que 1'administration soit forte, bonne, et marche bien a
son but, toute la puissance executive doit etre dans les memes
mains. Mais il ne suffit pas que ces mains changent; il faut
qu'elles n'agissent, s'il est possible, que sous les yeux du Legisla-
teur, et que ce soit lui qui les guide. Voila le vrai secret
pour qu'elles n'usurpent pas son autorite.
Tant que les Etats s'assembleront et que les Nonces change-
ront frequemment, il sera difficile que le Senat ou le roi oppriment
ou usurpent 1'autorite legislative. II est remarquable que jusqu'ici
les rois n'aient pas tente de rendre les Dietes plus rares, quoiqu'ils
ne fussent pas forces, comme ceux d'Angleterre, a les assembler
frequemment3 sous peine de manquer d'argent. II faut ou que les
choses4 se soient toujours trouvees dans un £tat de crise qui ait
rendu l'autorit£ royale insuffisante5 pour y pourvoir; ou que les rois
se soient assures, par leurs brigues dans les Dietines, d'avoir
toujours la pluralite des Nonces a leur disposition; ou qu'a la
faveur du liberum veto ils aient ete surs d'arreter toujours les
deliberations qui pouvaient leur deplaire et de dissoudre les Dietes
a leur volonte. Quand tous ces motifs ne subsisteront plus, on
doit s'attendre que le roi, ou le Senat, ou tous les deux ensemble,
feront de grands efforts pour se delivrer des Dietes et les rendre
aussi rares qu'il se pourra. Voila ce qu'il faut surtout preVenir et
empecher. Le moyen propos£ est le seul ; il est simple et ne
peut manquer d'etre efficace. II est bien singulier qu'avant le
Contrat social, ou je le donne8, personne ne s'en fut avise.
Un des plus grands inconvenients des grands Etats, celui de
1 semblaient independants. '*• N. has n'e'd'saient pa*, by a slip.
3 assembler tous les ans.
4 C. has // faut que les choses. N. and Eds. 1782, 1801, read as in the
text.
5 Ed. Hachette reads suflisante, against N., Eds. 1782, 1801 and sense.
6 C. S. in. xiii.
v. II.
450 Gouvernement cle Pologne [CH. vn
tous qui y rend la liberte le plus difficile a conserver, est que la
puissance legislative ne peut s'y montrer elle-meme, et ne peut
agir que par deputation. Cela a son mal et son bien ; mais le mal
1'emporte. Le Legislateur en Corps est impossible a corrompre,
mais facile a tromper. Ses Representants sont difficilement
trompes, mais aisement corrompus; et il arrive rarement qu'ils ne
le soient pas. Vous avez sous les yeux I'exemple du Parlement
d'Angleterre et, par le liberum veto, celui de votre propre nation.
Or, on peut eclairer celui qui s'abuse ; mais comment retenir celui
qui se vend ? Sans etre instruit des affaires de Pologne, je parie-
rais tout au monde qu'il y a plus de lumieres dans la Diete, et plus
de vertu dans les Dietines.
Je vois deux moyens de prevenir ce mal terrible de la
corruption, qui de 1'organe de la Iibert6 fait 1'instrument de la
servitude.
Le premier est, ^omme j'ai deja dit1, la frequence des Dietes,
qui, changeant souvent les representants, rend leur seduction plus
couteuse et plus difficile. Sur ce point, votre constitution vaut
mieux que celle de la Grande-Bretagne2 ; et quand on aura ote ou
modifi6 le liberum veto, je n'y vois aucun autre changement a faire,
si ce n'est d'aj outer quelques difficultes a 1'envoi des memes Nonces
a deux Dietes consecutives, et d'empecher qu'ils ne soient elus un
grand nombre de fois. Je reviendrai ci-apres sur cet article.
Le second moyen est d'assujettir les representants a suivre
exactement leurs instructions, et a rendre un compte severe a leurs
constituants3 de leur conduite a la Diete. La-dessus je ne puis
qu'admirer la n6gligence, 1'incurie, et j'ose dire4 la stupidite, de la
nation anglaise, qui, apres avoir arm6 ses deputes de la supreme
puissance, n'y ajoute aucun frein pour regler 1'usage qu'ils en pour-
ront faire pendant sept ans entiers que dure leur commission5.
Je vois que les Polonais ne sentent pas assez 1'importance de
leurs Dietines, ni tout ce qu'ils leur doivent, ni tout ce qu'ils
peuvent en obtenir, en etendant leur autorit6 et en leur donnant
une forme plus r6guliere. Pour moi, je suis6 convaincu que si les
1 Wanting in N. Ed. Hachette reads commeje Vai dit, without authority.
2 celle d'Angleterre.
3 a leurs constituants wanting in N. W. seems originally to have had exact
for severe,
4 si fose dire.
5 pour les regler dans Vusage qu'ils en feront. The rest of the sentence is
wanting in N.
6 je suis intimement convaincu.
CH. vn] Instructions des Nonces 451
Confederations ont sauve la patrie, ce sont les Dietines qui 1'ont
conservee, et que c'est la qu'est le vrai palladium de la liberte.
Les instructions des Nonces doivent etre dressees avec grand
soin, tant sur les articles annonces dans les universaunc1, que sur
les autres besoins presents de 1'Etat ou de la province2: etcela par
une commission presided, si 1'on veut, par le Marechal de la Dietine,
mais composee an reste3 de membres choisis a la pluralite des
voix ; et la noblesse ne doit point se separer que ces instructions
n'aient ete lues, discutees et consenties en pleine assemblee. Outre
1'original de ces instructions, remis aux Nonces avec leurs pouvoirs,
il en doit rester un double, sign6 d'eux, dans les registres de la
Dietine4. C'est sur ces instructions qu'ils doivent, a leur re tour,
rendre compte de leur conduite aux Dietines de relation8 qu'il faut
absolument retablir; et c'est sur ce compte rendu qu'ils doivent
etre ou exclus de toute autre nonciature subsequente, ou declares
derechef admissibles, quand ils auront suivi leurs instructions a la
satisfaction de leurs constituants. Get examen est de la derniere
importance ; on n'y saurait donner trop d'attention, ni en marquer
1'effet avec trop de soin. II faut qu'a chaque mot que le Nonce
dit a la Diete, a chaque demarche qu'il fait, il se voie d'avance
sous les yeux de ses constituants, et qu'il sente I'inrluence qu'aura
leur jugement, tant sur ses projets d'avancement que sur 1'estime
de ses compatriotes, indispensable pour leur execution ; car, enfin,
ce n'est pas pour y dire leur sentiment particulier, mais pour y
declarer les volont^s de la nation, qu'elle envoie des Nonces a la
Diete. Ce frein est absolument necessaire pour les contenir dans
leur devoir et prevenir toute corruption, de quelque part qu'elle
vienne. Quoi qu'on en puisse dire, je ne vois aucun inconvenient8
a cette gene, puisque la Chambre des Nonces, n'ayant ou ne
devant avoir aucune part an detail de 1'administration, ne pent
jamais avoir a traiter7 aucune matiere impreVue : d'ailleurs,
pourvu qu'un Nonce ne fasse rien de contraire a 1'expresse volonte
de ses constituants8, ils ne lui feraient pas un crime d'avoir opin6
en bon citoyen sur une matiere9 qu'ils n'auraient pas prevue, et sur
1 i.e. the summons to the Diet, despatched by the king to each Dietine,
and containing a statement of the business to be transacted.
2 ou de la province wanting in N.
3 an reste composee. 4 des Dietines.
5 i.e. the Dietine held, at the close of each Diet, to receive a report from
those who had represented the Dietine at the Diet.
9 je ne vois pas le moindre inconvenient.
1 ne pent avoir jamais a traiter.
8 commettants. ° *i*r une question.
•29—2
452 Gouvernement de Pologne [CH. vn
laquelle ils n'auraient rien determined J'ajoute enfin que, quand
il y aurait en effet quelque inconvenient a tenir ainsi les Nonces
asservis a leurs instructions, il n'y aurait point encore a balancer,
vis-a-vis 1'avantage1 immense que la Loi ne soit jamais que 1'ex-
pression reelle des volontes de la nation.
Mais aussi, ces precautions prises, il ne doit jamais y avoir
conflit2 de juridiction entre la Diete et les Die'tines; et quand une
loi a ete portee en pleine Diete, je n'accorde pas meme a celles-ci
droit de protestation. Qu'elles punissent leurs Nonces ; que, s'il
le faut, elles leur fassent meme couper la tete3, quand ils ont
prevarique' : mais qu'elles obeissent pleinement, toujours, sans
exception, sans protestation ; qu'elles portent, comme il est juste,
la peine de leur mauvais choix ; sauf a faire a la prochaine Diete,
4si elles le jugent a propos4, des representations aussi vives qu'il
leur plaira.
Les Dietes, etant fre'quentes, ont moins besoin d'etre longues ;
et six semaines de duree me paraissent bien suffisantes pour les
besoins ordinaires de 1'Etat. Mais il est contradictoire que
1'autorite souveraine se donne des entraves a elle-meme, surtout
quand elle est immediatement entre les mains de la nation. Que
cette duree des Dietes ordinaires continue d'etre fixee a six
semaines, a la bonne heure : mais il de'pendra toujours de 1'as-
semblee de prolonger ce terme par une deliberation expresse,
lorsque les affaires le demanderont. Car enfin, si la Diete, qui,
par sa nature, est au-dessus de la Loi, dit : Je veux rester, qui
est-ce qui lui dira : Je ne veux pas que tu restes ? II n'y a que le
seul cas qu'une Diete voulut durer plus de deux ans, qu'elle ne le
pourrait pas ; ses pouvoirs alors finiraient, et ceux d'une autre
Diete commenceraient, avec la troisieme annee. La Diete, qui pent
tout, peut sans contredit prescrire un plus long intervalle entre
les Dietes : mais cette nouvelle loi ne pourrait regarder que les
Dietes subsequentes, et celle qui la porte n'en peut profiter. 5Les
principes dont ces regies se deduisent sont etablis dans le Contrat
social6.
A 1'egard des Dietes extraordinaires, le bon ordre exige en effet
1 vis-a-vis de 1'avantage.
2 il ne doit y avoir jamais conflit.
3 Qu'elles punissent leurs Nonces, wanting in N., which has a leurs nonces
after couper la tete.
* Wanting in N.
5 Tout cela se deduit tres clairement des principes etablis dans le C. S. (ill.
xv.-xviii.).
CH. vn] Dietes extraordinaire* 453
qu'elles soient rares, et convoquees uniquement pour d'urgentes
necessites. Quand le roi les juge telles, il doit, je 1'avoue, en etre
cru : mais ces necessities pourraient exister et qu'il n'en convint
pas ; faut-il alors que le Senat en juge ? Dans un Etat libre, on
doit pre>oir tout ce qui peut attaquer la liberte". Si les Con-
fide" rations restent, elles peuvent1 en certains cas supplier les
Dietes extraordinaires ; mais si vous abolissez2 les Confederations,
il faut un reglement pour ces Dietes necessairement.
II me parait impossible que la Loi puisse fixer raisonnablement3
la dur6e des Dietes extraordinaires, puisqu'elle depend absolument
de la nature des affaires qui la4 font convoquer. Pour 1'ordinaire,
la cele'rite' y est n£cessaire ; mais cette ce"le"rit£ £tant relative aux
matieres a traiter, qui ne sont pas dans 1'ordre des affaires
courantes, on ne peut rien statuer la-dessus d'avance ; et Ton
pourrait se trouver en tel £tat qu'il importerait que la Diete restat
assemble jusqu'a ce que cet 6tat eut change^ ou que le temps des
Dietes ordinaires fit tomber les pouvoirs de celle-la.
Pour menager le temps si precieux dans les Dietes5, il faudrait
tacher d'oter de ces assemblies les vaines discussions6 qui ne
servent qu'a le faire perdre. Sans doute, il y faut non seulement
de la regie et de 1'ordre, mais du ceremonial et de la majest^7.
Je voudrais meme qu'on donnat un soin particulier a cet article,
et qu'on sentit, par exemple, la barbaric et 1'horrible indecence de
voir 1'appareil des armes profaner le sanctuaire des lois. Polonais,
etes-vous plus guerriers que n'6taient les Romains ? et jamais,
dans les plus grands troubles de leur Republique8, 1'aspect d'un
glaive ne souilla les Cornices ni le Senat. Mais je voudrais aussi
qu'en s'attachant aux choses9 importantes et ne"cessaires on £vitat
tout ce qui peut10 se faire ailleurs e"galement bien. Le rtigi, par
exemple, c'est-a dire 1'examen de la legitimite" des Nonces, est
un temps perdu dans la Diete : non que cet examen ne soit en
lui-meme une chose importante11; mais parce qu'il peut se faire12
aussi bien et micux dans le lieu meme ou ils ont £te" £lus, ou ils
sont le plus connus, et ou ils ont tons leurs concurrents. C'est
I elles pourraient. 2 si rous dtez. 3 raitonnablement facer.
4 Hachctte reads les. Eds. 1782, 1801, as in the text.
5 En general, pour manager le temp* dans Ins Dif>(es.
0 let formalite* inu tiles qui.
" In N. de la majeste' is added by Rousseau as an afterthought (without et).
8 les plus grands troubles de Rome.
9 aux discussions. 10 toutes eel les qui peuvext.
II ne soit une chose importante en lui-rnfme. 12 qu'il peut fire fad.
454 Gouvernement de Pologne [CH. vn
dans leur Palatinat meme, c'est dans la Di6tine qui les depute, que
la validit6 de leur election peut etre mieux constated et en moins
de temps, comme cela se pratique pour les commissaires de Radom
et les d£put6s au Tribunal1. Cela fait, la Diete doit les admettre
sans discussion sur le laudum dont ils sont porteurs : et cela
non seulement pour preVenir les obstacles qui peuvent retarder
Election du Marshal 2, mais surtout les intrigues par lesquelles le
S6nat ou le roi pourraient gener les elections et chicaner les sujets
qui leur seraient d^sagreables. Ce qui vient de se passer a
Londres est une Ie9on pour les Polonais. Je sais bien que ce
Wilkes3 n'est qu'un brouillon : mais par 1'exemple de sa rejection
la planche est faite ; et d&sormais on n'admettra plus dans la
Chambre des Communes que des sujets qui conviennent a la cour.
II faudrait commencer par donner plus d'attention au choix
des membres qui ont voix dans les Di6tines. On discernerait par
la plus aise"ment ceux qui sont4 eligibles pour la nonciature.
Le livre d'or de Venise est un modele a suivre, a cause des
facilit^s qu'il donne. II serait commode et tres ais6 de tenir5 dans
chaque Grod6 un registre exact de tous les nobles qui auraient, aux
conditions requises, entree et voix aux Di^tines ; on les inscrirait
dans le registre de leur district a mesure qu'ils atteindraient7 1'age
requis par les lois ; et Ton rayerait ceux qui devraient en etre
exclus, des qu'ils tomberaient dans ce cas, en marquant la raison
de leur exclusion8. Par ces registres, auxquels il faudrait donner
une forme bien authentique, on distinguerait ais^ment, tant les
membres 16gitimes des Dietines, que les sujets eligibles pour la
nonciature ; et la longueur des discussions serait fort abreg^e9
sur cet article.
Une meilleure police dans les Dietes et Dietines10 serait as-
sur6ment une chose fort utile ; mais, je ne le redirai jamais trop,
1 Respectively the supreme Financial and the supreme Judicial authority
of the Republic.
2 i.e. the President of the Diet, chosen in rotation from the nobles of
Great Poland, Little Poland, and Lithuania.
3 By a not unnatural mistake, Rousseau writes not Wilkes, but Wilske(N.).
C. has the name correctly. Rousseau refers to the events of 1768-70.
4 qui seraient.
5 II serait facile et commode de tenir.
6 i.e. city. Here used for electoral District.
7 qu'ils auraient I'dge.
8 en marquant la raison de leur exclusion wanting in N.
9 et les longueurs des discussions seraient fort abrfyees.
10 et Dietines wanting in N.
CH. vn] Liberte de tout dire 455
il ne faut pas vouloir a la fois deux choses contradictoires. La
police est bonne, mais la liberte vaut mieux ; et plus vous generez
la liberte par des formes, plus ces formes fourniront de moyens1
a 1'usurpation. Tous ceux dont vous userez pour empecher la
licence dans 1'ordre legislatif, quoique bons en eux-memes2, seront
t6t ou tard employes pour 1'opprirner. C'est un grand mal que
les longues et vaines harangues, 3qui font perdre un temps si
pr^cieux3; mais e'en est un bien plus grand, qu'un bon citoyen
n'ose parler4, quand il a des choses utiles a dire. Des qu'il n'y
aura dans les Dietes que certaines bouches qui s'ouvrent5, et qu'il
leur sera deTendu de tout dire, elles ne diront bient6t plus que
ce qui peut plaire aux puissants.
Apres les changements indispensables dans la nomination des
emplois et dans la distribution des graces6, il y aura vraisemblable-
ment et moins de vaines harangues, et moins de flagorneries
adressees au roi sous cette forme. On pourrait cependant, pour
elaguer un peu les tortillages et les amphigouris7, obliger tout
harangueur a enoncer au commencement de son discours la pro-
position qu'il veut faire, et, apres avoir de'duit ses raisons, de
donner ses conclusions sommaires, comme font les gens du roi dans
les tribunaux. Si cela n'abregeait pas les discours, cela contien-
drait du moins ceux qui ne veulent parler que pour ne rien dire,
et faire consumer le temps8 a ne rien faire.
Je ne sais pas bien quelle est la forme e*tablie dans les Dietes
pour donner la sanction aux lois; mais je sais que, pour des
raisons dites ci-devant, cette forme ne doit pas etre la meme que
dans le Parlement de la Grande-Bretagne ; que le Senat de
Pologne doit avoir 1'autorite' d'administration, non de legislation ;
que, dans toute cause legislative, les senateurs doivent voter
seulement comme membres de la Diete, non comme membres du
Se'nat, et que les voix doivent etre comptees par tete £galement
dans les deux Chambres. Peut-etre 1'usage du libentm veto a-t-il
empeche de faire cette distinction ; mais elle sera tres n£cessaire
quand le liberum veto sera 6t£ ; et cela d'autant plus, que ce sera
un avantage immense de moins dans la Chambre des Nonces : car
je ne suppose pas que les s£nateurs, bien moins les ministres,
1 des moyens. 2 quoiquc bons en eux-mfmes wanting in X.
3 Wanting in N.
4 quand un citoyen zlU n'ose parler. 6 bouches qui soient ouvertes.
0 dans la distribution des graces et dans la nomination des emplois.
7 les amphigouris et le tor tillage.
8 perdre du temps. A ne rien faire wanting in N.
456 Gouvernement de Pologne [CH. vii
aient jamais eu part a ce droit. Le veto des Nonces polonais
represents celui des Tribuns du peuple a Rome : or, ils n'exe^aient
pas ce droit comme citoyens, mais comme Representants du peuple
romain. La perte du liberum veto n'est done que pour la Chambre
des Nonces ; et le corps du Se"nat, n'y perdant rien, y gagne par
consequent.
Ceci pose, je vois un d6faut a corriger dans la Diete: c'est que,
le nombre des sdnateurs egalant presque celui des Nonces, le Senat
a une trop grande influence dans les deliberations, et peut aise*-
ment, par son credit dans 1'Ordre equestre, gagner le petit nornbre
de voix dont il a besoin pour etre toujours preponderant.
Je dis que c'est un defaut ; parce que le Senat, etant un corps
particulier dans 1'Etat, a necessairement des interets de corps
differents de ceux de la nation, et qui meme, a certains egards,
y peuvent etre1 contraires. Or, la Loi, qui n'est que 1'expression
de la volonte generale, est bien le re'sultat de tous les interets par-
ticuliers combines et balances par leur multitude ; mais les interets
de corps, faisant un poids trop considerable, rompraient 1'equilibre,
et ne doivent pas y entrer collectivement. Chaque individu doit
avoir sa voix ; nul Corps, quel qu'il soit, n'en doit avoir une. Or,
si le Senat avait trop de poids dans la Diete, non seulement il y
porterait son int6ret, mais il le rendrait preponderant.
Un remede naturel a ce defaut se presente de lui-meme : c'est
d'augmenter le nombre des Nonces; mais je craindrais que cela ne
fit trop de mouvement dans 1'Etat et n'approchat trop du tumulte
democratique2. S'il fallait absolument changer la proportion, au
lieu d'augmenter le nombre des Nonces, j'aimerais mieux diminuer
le nombre des sdnateurs. Et, dans le fond, je ne vois pas trop
pourquoi, y ayant deja un Palatin a la tete de chaque province, il
y faut encore de grands Castellans. Mais ne perdons jamais de
vue Pimportante maxime de ne rien changer sans necessite, ni
pour retrancher ni pour ajouter.
II vaut mieux, a mon avis, avoir' un Conseil moins nombreux,
et laisser plus de liberte a ceux qui le composent, que d'en aug-
menter le nombre et de gener la liberte" dans les deliberations,
comme on est toujours force de faire quand ce nombre devient
trop grand3. A quoi j'ajouterai, s'il est permis de prevoir le bien
ainsi que le mal, qu'il faut eviter de rendre la Diete aussi nom-
breuse qu'elle peut 1'etre, pour ne pas s'oter le moyen d'y admettre
1 et qui peuvent meme y fare contraires.
2 ne fit bien du mouvement et ne ressembldt trop au tumulte democratique,
3 quand I'assemble'e de'genere en cohue.
CH. vn] Nomination du Stnat 457
un jour, sans confusion, de nouveaux deputes, si jamais on en
vient a 1'annoblissement des villes et a 1'afFranchissement des
serfs, comme il est a desirer pour la force et le bonheur de la
nation1.
Cherchons done un moyen2 de reme"dier a ce defaut d'une autre
maniere, et avec le moins de changement qu'il se pourra.
Tous les senateurs sont nommes par le roi, et cons6quemment
sont ses creatures : de plus, ils sont a vie ; et, & ce titre, ils forment
un Corps independant et du roi et de 1'Ordre 6questre, qui, comme
je 1'ai dit, a son inte"ret & part et doit tendre a 1'usurpation. 8Et
Ton ne doit pas ici m'accuser de contradiction parce que j'admets
le S£nat comme un Corps distinct dans la Re"publique, quoique je
ne 1'admette pas comme un ordre composant de la Rdpublique; car
cela est fort different3.
Premierement, il faut oter au roi la nomination du S6nat, non
pas tant k cause du pouvoir qu'il conserve par la sur les s6nateurs,
et qui peut n'etre pas grand, que par celui qu'il a sur tous ceux
qui aspirent a 1'etre, et par eux sur le corps entier de la nation.
Outre TerFet de ce changement dans la constitution, il en r6sul-
tera 1'avantage inestimable d'amortir, parmi la noblesse, 1'esprit
courtisan, et d'y substituer 1'esprit patriotique. Je ne vois aucun
inconvenient que les secateurs soient nomme's par la Diete, et j'y
vois de grands biens, trop clairs pour avoir besoin d'etre detaille"s.
Cette nomination peut se faire tout d'un coup dans la Diete4, ou
premierement dans les Dietines, par la presentation d'un certain
nombre de sujets pour chaque place vacante dans leurs Palatinats
respectifs. Entre ces elus la Diete5 ferait son choix, ou bien elle
en eiirait un moindre nombre, parmi lesquels on pourrait laisser
encore au roi le droit de choisir. Mais6, pour aller tout d'un
coup au plus simple, pourquoi chaque Palatin ne serait-il pas £lu
definitivement dans la Dietine de sa province ? Quel inconvenient
a-t-on vu naitre7 de cette election pour les Palatins de Polock, de
Witebsk, et pour le Staroste de Samogitie? etquel mal y aurait-il
que le privilege de ces trois provinces devint un droit comnmn
pour toutes ? Ne perdons pas de vue I'importance dont il est pour
la Pologne de tourner sa constitution vers la forme federative,
1 et la prospe'rUe' de la nation.
2 le moyen.
3 This sentence is added by Rousseau, as an afterthought, in N.
4 tout (fun coup wanting ill N.
6 la Diete en e'lirait un moindre nombre.
6 Et pour aller. ~ rv fV 'suiter de.
458 Gouvernement de Pologne [CH. vn
pour ecarter, autant qu'il est possible, les maux attaches a la
grandeur, ou plutot1 a 1'etendue, de 1'Etat.
En second lieu, si vous faites que les secateurs ne soient plus
a vie, vous affaiblirez considerablement 1'interet de corps, qui tend
a 1'usurpation. Mais cette operation a ses difficultes : premiere-
ment, parce qu'il est dur a des hommes accoutume's a manier les
affaires publiques de se voir r^duits tout d'un coup2 a 1'^tat
priv6 sans avoir demerite ; secondement, parce que les places de
secateurs sont unies a des titres de Palatins et de Castellans, et a
1'autorite locale qui y est attachee, et qu'il resulterait du desordre
et des mecontentements du passage perpdtuel de ces titres et de
cette autorit6 d'un individu a un autre. Enfin, cette amovibilit4
ne peut pas s'e'tendre aux Eveques, et ne doit peut-etre pas
s'etendre aux Ministres, dont les places, exigeant des talents par-
ticuliers, ne sont pas toujours faciles a bien remplir. Si les
Eveques seuls dtaient a vie, 1'autorite du clerge, deja trop grande,
augmenterait considerablement; et il est important que cette
autorit^ soit balance'e par des senateurs qui soient a vie, ainsi que
les Eveques, et qui ne craignent pas plus qu'eux d'etre deplaces.
Voici ce que j'imaginerais pour remedier a ces divers incon-
venients. Je voudrais que les places de se'nateurs du premier rang
continuassent d'etre a vie. Cela ferait, en y comprenant, outre
les Eveques et les Palatins, tous les Castellans du premier rang,
quatre-vingt-neuf senateurs3 inamovibles.
Quant aux Castellans du second rang, je les voudrais4 tous
a temps, soit pour deux ans, en faisant a chaque Diete une nouvelle
Election, soit pour plus longtemps s'il etait juge a propos; mais
toujours sortant de place a chaque terme, sauf a 61ire de nouveau
ceux que la Diete voudrait continuer: ce que je permettrais un
certain nombre5 de fois seulement, selon le projet qu'on trouvera
ci-apres.
L'obstacle des titres serait faible6, parce que ces titres, ne
donnant presque d'autre fonction que de sieger au Sdnat, pour-
raient etre supprim6s sans inconvenient, et qu'au lieu du titre de
Castellans a banes, ils pourraient porter simplement celui de
Senateurs deputes. Comme, par la reTorme, le Senat, revetu de
la puissance executive, serait perpetuellement assemble dans un
1 ou, pour mieux dire, a Vetendue. 2 tout A coup.
3 prts de cent senateurs. * je les rendrais.
6 sauf a ftre elus de nouveau quand tel serait le bon plaisir de la Ditte,
ce que je permettrais pour un certain nombre de fois. Rest wanting in N.
8 serait petit.
CH. vn] Fonctions du Stnat 459
certain nombre1 de ses membres, un nombre proportionnel2 de
Secateurs deputes seraient de raeme terms3 d'y assister toujours
a tour de r61e. Mais il ne s'agit pas ici de ces sortes de details.
Par4 ce changeraent a peine sensible, ces Castellans ou Se'na-
teurs deputes5 deviendraient re'ellement autant de repre*sentants
de la Diete, qui feraient contre-poids au corps du S6nat, et ren-
forceraient 1'ordre 6questre dans les assemblies de la nation; en
sorte que les Senateurs a vie, quoique devenus plus puissants, tant
par 1'abolition du veto que par la diminution de la puissance8
royale et de celle des ministres, fondue en partie dans leur corps,
n'y pourraient pourtant faire dominer 1'esprit de ce corps ; et le
Se'nat, ainsi mi-parti de membres a temps et de membres a vie,
serait aussi bien constitue qu'il est possible pour faire un pouvoir
interm6diaire entre la Chambre des Nonces7 et le roi : ayant a
la fois assez de consistance pour regler I'administration, et assez
de dependance pour etre soumis aux lois. Cette operation me
parait bonne, parce qu'elle est simple, et cependant d'un grand
effet.
8Je ne m'arrete pas ici a la maniere de recueillir les voix.
Elle n'est pas difficile a regler dans une assembled composed
d'environ trois cents membres. On en vient a bout k Londres,
dans un Parlement beaucoup plus nombreux; a Geneve, ou le
Conseil g6n6ral est plus nombreux encore, et ou tout vit dans la
defiance ; et meme a Venise dans le grand Conseil compose
d'environ douze cents nobles, et ou le vice et la fourberie sont sur
leur trone. Au reste, j'ai discut£ cette matiere dans le Contrat
social ; et pour quiconque veut bien compter mon sentiment pour
quelque chose, c'est la qu'il le faut chercher8.
On propose, pour moderer9 les abus du veto, de ne plus
compter les voix par tete de Nonce, mais de les compter par
Palatinats. On ne saurait trop refl^chir sur ce changement
avant que de 1'adopter10, quoiqu'il ait ses avantages et qu'il soit
1 dans un nombre fixe.
2 un nombre proportionm. This is also the reading of Eds. 1782 (Gen. 12me,
and London-Paris). Eds. 1782 (Gen. 4°) and 1801, and C., as in the text.
3 serait de mfme oblige. * H est evident que par ce changement.
6 deputes wanting in N. ° de Vautorite.
7 entre Pordre Jquestre et le roi.
8 Ed. of 1782 omits this paragraph. So also C. and Ed. 1801. It must
have been omitted by Rousseau, when he re-copied N., from motives of
prudence. I gather that it is not in W.
9 pour exttnuer. This again was one of Mably's suggestions.
10 de x'i/ determiner.
460 Gouvernement de Pologne [CH. vn
favorable1 a la forme fe'de'rative. Les voix prises par masse et
collectivement vont toujours moins directement a 1'inte'ret commun
que prises se"gregativement par individu. II arrivera tres souvent
que, parmi les Nonces d'un palatinat, un d'entre eux, dans leurs
deliberations particulieres, prendra 1'ascendant sur les autres, et
de'terminera pour son avis la plurality qu'il n'aurait pas si chaque
voix demeurait independante. Ainsi les corrupteurs auront moins
a faire et sauront mieux a qui s'adresser. De plus, il vaut mieux
que chaque Nonce ait a r^pondre pour lui seul a sa Di6tine, afin
que nul ne s'excuse sur les autres, que 1'innocent et le coupable
ne soient pas confondus, et que la justice distributive soit mieux
observed. II se pr^sente bien des raisons centre cette forme, qui
relacherait beaucoup le lien commun, et pourrait, a chaque Diete,
exposer 1'Etat a se diviser2. En rendant les Nonces plus d6-
pendants de leurs instructions et de leurs constituants, on gagne
a peu pres le meme avantage sans aucun inconvenient. Ceci sup-
pose, il est vrai, que les suffrages ne se donnent point par scrutin,
mais a haute voix, afin que la conduite et 1'opinion de chaque Nonce
a la Diete soient connues3, et qu'il en re"ponde en son propre et
priv6 nom. 4Mais cette matiere des suffrages 6tant une de celles
que j'ai discute"es avec le plus de soin dans le Contrat social6, il
est superflu de me r6p6ter ici4.
6 Quant aux elections, on trouvera peut-etre d'abord quelque
embarras a nommer a la fois dans chaque Diete7 tant de S6na-
teurs deputes, et, en general, aux Elections d'un grand nombre
sur un plus grand nombre qui reviendront quelquefois8 dans le
projet que j'ai a proposer. Mais, en recourant9 pour cet article au
scrutin, Ton oterait aisement10 cet embarras au moyen de cartons
imprimes et num6rotes qu'on distribuerait aux electeurs la veille
de l'61ection et qui contiendraient les noms de tous les candidats
entre" lesquels cette election doit etre faite. Le lendemain les
1 ait ses avantages et qu'il wanting in N.
2 exposer VEtat au danger de se diviser. 3 soit connue.
* Mais cette matiere.. .me repeter ici added by Rousseau, as an afterthought,
in N. It is cancelled by the pencil of the corrector — probably because of the
similar reference to the Contrat social in the preceding paragraph. When
that was cancelled, this objection no longer held good.
5 C. S. iv. ii., iv.
6 This paragraph is added by Rousseau, as an afterthought, in N.
7 dans chaque Diete ordinaire. 8 qui reviendraient souvent.
9 en revenant.
10 For Von 6terait aisement, Rousseau originally wrote Von fitera facilement.
11 parmi.
CH. VH, vni] Le Roi 461
electeurs viendraient a la file rapporter dans une corbeille tous
leurs cartons1, apres avoir marque, chacun dans le sien, ceux qu'il
elit ou ceux qu'il exclut2, selon 1'avis qui serait en tete des cartons.
Le dechiffrement de ces memes3 cartons se ferait tout de suite, en
presence de 1'assemblee, par le Secretaire de la Diete, assiste de
deux autres secretaires ad actum, nommes sur-le-champ par le
Marechal4 dans le nombre des Nonces pre'sents. Par cette me'thode,
1'operation deviendrait si courte et si simple, que, sans dispute et
sans bruit, tout le Senat se remplirait5 aisement dans une seance.
II est vrai qu'il faudrait encore une regie pour determiner la liste
des candidats ; mais cet article aura sa place et ne sera pas oublie.
"Reste a parler du Roi, qui preside a la Diete, et qui doit etre,
par sa place, le supreme administrateur des lois6.
CHAPITRE VIII.
Du Roi.
C'est un grand mal que le chef d'une nation soit 1'ennemi ne
de la liberte, dont il devrait etre le defenseur. Ce mal, a mon
avis, n'est pas tellement inherent a cette place qu'on ne put Ten
detacher, ou du moins 1'amoindrir considerablement. II n'y a
point de tentation sans espoir. Rendez 1'usurpation impossible
a vos rois, vous leur en oterez la fantaisie ; et ils mettront, a vous
bien gouverner et a vous defcndre, tous les efforts qu'ils font
maintenant pour vous asservir. Les instituteurs de la Pologne,
comme 1'a 7rcmarque M. le comte Wielhorski, ont bien songe
a oter aux rois les moyens de nuire, mais non pas celui de
corrompre ; et les graces dont ils sont les distributeurs8 leur
donnent abondamment ce moyen. La difficulte est qu'en leur
otant cette distribution Ton parait leur tout oter. C'est pourtant
ce qu'il ne faut pas faire ; car autant vaudrait n'avoir point de
1 tous wanting in N. 2 qu'il rejette.
3 memes wanting in N.
4 le Marechal de la Diete. The rest of the sentence is wanting in N.
6 pourrait etre rempli.
6 In N. this forms the first paragraph of Chap. vni.
7 comme I'a (res bien remarque.
8 In N. dispensateurs is substituted by the Reviser for distributeurs, but
the correction is disregarded in the printed text. In the same way, C. had
originally distributeurs ; then this is cancelled for dispensateurs, and finally
restored.
462 Gonvernement de Pologne [CH. vin
roi ; et je crois impossible a un aussi grand Etat que la Pologne1
de s'en passer : c'est-a-dire, d'un chef supreme qui soit a vie. Or,
a moins que le chef d'une nation ne soit tout a fait nul, et par
consequent inutile, il faut bien qu'il puisse faire quelque chose ;
et si peu qu'il fasse, il faut necessairement quo ce soit du bien ou
du mal.
Maintenant tout le Senat est a la nomination du roi : c'est
trop. S'il n'a aucune part a cette nomination, ce n'est pas assez.
Quoique la pairie en Angleterre soit aussi a la nomination du roi,
elle en est bien moins dependante, parce que cette pairie, une fois
donnee, est hereditaire ; au lieu que les eveches, palatinats et
castellanies, n'etant qu'a vie, retournent, a la mort de chaque
titulaire, a la nomination du roi.
J'ai dit comment il me parait que cette nomination devrait se
faire : savoir, les Palatins et grands Castellans, a vie et par leurs
Dietines respectives ; les Castellans du second rang, a temps et
par la Diete. A 1'egard des Eveques, il me parait difficile, a moins
qu'on ne les fasse elire par leurs chapitres, d'eri oter la nomination
au roi : et je crois qu'on pent la lui laisser, except^ toutefois celle
de 1'Archeveque de Gnesne, qui appartient naturellement a la
Diete ; a moins qu'on n'en separe la primatie, dont elle seule
doit disposer2.
Quant aux Ministres, surtout les grands Generaux et grands
Tresoriers, quoique leur puissance, qui fait contre-poids a celle du
roi, doive etre diminuee en proportion de la sienne, il ne me parait
pas prudent de laisser au roi le droit de remplir ces places par ses
creatures; et je voudrais au moins qu'il n'eut que le choix sur un
petit nombre de sujets present&s par la Diete. Je con vi ens que,
ne pouvant plus oter ces places apres les avoir donn6es, il ne peut
plus compter absolument sur ceux qui les remplissent. Mais c'est
assez du pouvoir qu'elles lui donnent sur les aspirants, sinon pour
le mettre en etat de changer la face du Gouvernement, du moins
pour lui en laisser 1'esperance ; et c'est surtout cette esperance
qu'il importe de lui oter a tout prix.
Pour le grand Chancelier, il doit, ce me semble, etre de nomi-
nation royale. Les rois sont les juges nes de leurs peuples; c'est
pour cette fonction, quoiqu'ils 1'aient tous abandonnee, qu'ils ont ete
etablis3 : elle ne peut leur etre 6tee ; et, quand ils ne veulent pas
la remplir eux-memes, la nomination de leurs substituts en cette
1 After la Pologne, N. has ou sont de si grands seigneurs.
2 dont elle seule doit disposer wanting in N.
3 cette fonction, qu'ils negligent et dedaignent, qu'ils ont ete etablis.
CH. vin] Point d'heredite 463
partie est de leur droit, parce que c'est toujours a eux de repondre
des jugements qui se rendent en leur nom. La nation peut, il
est vrai, leur donner des assesseurs, et le doit lorsqu'ils ne jugent
pas eux-memes : ainsi le Tribunal de la couronne, ou preside, non
le roi, mais le grand Chancelier, est sous 1'inspection de la nation ;
et c'est avec raison que les Dietines en nomment les autres
membres. Si le roi jugeait en personne, j'estime qu'il aurait
le droit de juger seul1. En tout etat de cause, son interet serait
toujours d'etre juste; et jamais des jugements iniques ne furent
une bonne voie pour parvenir a 1'usurpation.
A. 1'egard des autres dignites, tant de la couronne que des
Palatinats, qui ne sont que des titres honorifiques et donnent plus
d'eclat que de credit, on ne peut mieux faire que de lui en laisser
la pleine disposition. Qu'il puisse honorer le m6rite et flatter la
vanite ; mais qu'il ne puisse conferer la puissance.
La majeste du trone doit etre entretenue avec splendeur ; mais
il importe que, de toute la depense necessaire a cet effet, on en
laisse faire au roi le moins qu'il est possible. II serait a desirer
que tous les officiers du roi fussent aux gages de la Republique, et
non pas aux siens, et qu'on reduisit en meme rapport tous les
revenus royaux2, afin de diminuer, autant qu'il se peut, le manie-
rnent des deniers par les mains du roi.
On a propos6 de rendre la couronne hereditaire. Assurez-vous
qu'au moment que cette loi sera portee la Pologne peut dire
adieu pour jamais a sa Iibert6. On pense y pourvoir suffisamment
en bornant la puissance royale. On ne voit pas que ces bornes
poshes par les lois seront franchies a trait de temps par des
usurpations graduelles, et qu'un systeme adopte et suivi sans
interruption par une famille royale doit 1'emporter a la longue sur
une legislation qui, par sa nature, tend sans cesse au relachement.
Si le roi ne peut corrompre les grands par des graces, il peut
toujours les corrompre par des promesses dont ses successeurs
sont garants ; et comme les plans formes par la famille royale se
perpetuent avec elle, on prendra bien plus de confiance en ses
engagements, et Ton comptera bien plus sur leur accomplissement,
que quand la couronne elective montre la fin des projets du
monarque avec celle de sa vie. La Pologne est iibre, parce que
1 Si le roi jugeait an personne, il devrait avoir un Conseil, sansdoute ; mais
j'estime qu'il aurait droit de juger seul. The correction is not pencilled in
by the Reviser of N. ; nor is this done henceforth until the first paragraph
of Chap. xil. (p. 485) — De toutes les depemses de la republiquc.
2 tous wanting in N.
464 Gouvernement de Pologne [CH. VHI
chaque regne est precede d'un intervalle ou la nation, rentree
dans tous1 ses droits et reprenant une vigueur nouvelle, coupe le
progres des abus et des usurpations ; ou la legislation se remonte
et reprend son premier ressort. Que deviendront les pacta
conventa, 1'egide de la Pologne, quand une famille etablie sur le
trone a perpe"tuite le remplira sans intervalle, et ne laissera a la
nation, entre la mort du pere et le couronnement du fils, qu'une
vaine ombre de liberte sans effet, qu'aneantira bientdt la simagree
du serment fait par tous les rois a leur sacre, et par tous oublie
pour jamais 1'instant d'apres ? Vous avez vu le Danemark, vous
voyez 1'Angleterre2, et vous allez voir la Suede. Profitez de ces
exemples pour apprendre une fois pour toutes que, quelques pre-
cautions qu'on puisse entasser, heredite dans le trone et liberte
dans la nation seront a jamais des choses incompatibles.
Les Polonais ont to uj ours eu du penchant a transmettre la
couronne du pere au fils, ou au plus proche par voie d'heritage,
quoique toujours par droit3 d'election. Cette inclination, s'ils
continuent a la suivre, les menera tot ou tard au malheur de
rendre la couronne hereditaire; et il ne faut pas qu'ils esperent
lutter aussi longtemps de cette maniere contre la puissance royale,
que les membres de 1'empire germanique ont lutte contre celle de
1'Empereur; parce que la Pologne n'a point en elle-meme de
contre-poids suflSsant pour maintenir un roi hereditaire dans la
subordination legale. Malgre la puissance de plusieurs membres
de 1'Empire, sans 1'election accidentelle de Charles VII4 les
capitulations imperiales ne seraient deja plus qu'un vain formu-
laire5, comme elles 1'etaient au commencement de ce siecle ; et les
pacta conventa deviendront bien plus vains encore quand la famille
royale aura eu le temps de s'affermir et de mettre toutes les autres
au-dessous d'elle. Pour dire en un mot mon sentiment sur cet
article, je pense qu'une couronne elective, avec le plus absolu
pouvoir, vaudrait encore mieux pour la Pologne qu'une couronne
hereditaire avec un pouvoir presque nul.
Au lieu de cette fatale loi qui rendrait la couronne hereditaire,
j'en proposerais une bien contraire, qui, si elle etait admise,
1 tous added by Rousseau in N. as an afterthought.
2 vous voyez maintenant VAngleterre. The reference is again to Wilkes.
For Sweden, see Introduction, § u. This and the two following paragraphs
are aimed at Mably.
3 W. seems originally to have had usage.
4 Elector of Bavaria, hero of the War of the Austrian Succession.
6 ne seraient plus qdun vain ceremonial.
CH. vm] Devoirs du Roi 465
maintiendrait la liberte de la Pologne : ce serait d'ordonner, par
une loi fondamentale, que jamais la couronne ne passerait du pere
au fils, et que tout fils d'un roi de Pologne serait pour toujours
exclu du trone. Je dis que je proposerais cette loi, si elle etait
necessaire; mais, occupe d'un projet qui ferait le meme effet sans
elle, je renvoie a sa place 1'explication de ce projet; et supposant
que par son effet les fils seront exclus du trone de leur pere, au
moins immediatement, je crois voir que la liberte bien assured ne
sera pas le seul avantage qui resultera de cette exclusion. II en
naitra un autre encore tres considerable : c'est, en otant tout
espoir aux rois d'usurper et transmettre a leurs enfants un pouvoir
arbitraire, de porter toute leur activite vers la gloire et la pros-
peri te de 1'Etat: la seule voie1 qui reste ouverte a leur ambition.
C'est ainsi que le chef de la nation en deviendra, non plus 1'ennemi
ne, mais le premier citoyen ; c'est ainsi qu'il fera sa grande affaire
d'illustrer son regne par des dtablissements utiles qui le rendent
cher a son peuple, respectable a ses voisins, qui fassent beuir2 apres
lui sa memoire ; et c'est ainsi que, hors les moyens de nuire et de
seduire qu'il ne faut jamais lui laisser3, il conviendra d'augmenter
sa puissance en tout ce qui peut concourir au bien public. II
aura peu de force immediate et directe pour agir par lui-meme ;
mais il aura beaucoup d'autorite', de surveillance et d'inspection
pour contenir chacun dans son devoir, et pour diriger le Gou-
vernement a son veritable but4. La presidence de la Diete, du
Senat et de tous les Corps, un severe examen de la conduite
de tous les gens en place, un grand soin de maintenir la justice
et rintegrite" dans tous les tribunaux5, de conserver 1'ordre
et la tranquillit6 dans 1'Etat, de lui donner une bonne assiette
au dehors, le commandement des armees en temps de guerre,
les etablissements utiles en temps de paix, sont des devoirs qui
tiennent particulierement a son office de roi, et qui 1'occuperont
assez s'il veut les remplir par lui-meme. Car les details de 1'ad-
ministration etant confi^s a des ministres etablis pour cela, ce
doit etre un crime a un roi de Pologne de confier8 aucune partie
de la sienne a des favoris. Qu'il fasse son metier en personne,
ou qu'il y renonce : article important, sur lequel la nation ne
doit jamais se relacher.
1 la seule vue qui reste ouverte. * qui fassent honor er.
3 qu'cn ne doit jamais lui laisser.
4 et pour faire marcher la machine politique selon sa veritable destination.
* tons wanting in N.
6 un crime capital a un roi de Pologne de Inixser usurper,
v. ii. 30
466 Gouvernement de Pologne [CH. vni, ix
C'est sur de sernblables principes qu'il faut etablir l'6quilibre
et la ponderation des pouvoirs qui composent la legislation et
1'administration. Ces pouvoirs, dans les mains de leurs depositaires
et dans la meilleure proportion possible, devraient etre en raison
directe de leur nombre et inverse du temps qu'ils restent en
place. Les parties composantes de la Diete suivront d'assez pres
ce meilleur rapport. La Chambre des Nonces, la plus nombreuse1,
sera aussi la plus puissante ; mais tous ses membres changeront
frequemment. Le Se*nat, moiris nombreux, aura une moindre part
a la legislation, mais une plus grande a la puissance executive ; et
ses membres, participant a la constitution des deux extremes,
seront partie a temps et partie a vie, comme il convient a un
Corps intermediate. Le Roi, qui preside a tout, continuera d'etre
a vie ; et son pouvoir, toujours tres grand pour 1'inspection, sera
borne par la Chambre des Nonces quant a la legislation2, et par le
Senat quant a 1'administration. Mais, pour maintenir 1'egalite,
principe de la constitution, rien n'y doit etre hereditaire que la
noblesse. Si la couronne etait hereditaire, il faudrait, pour con-
server Tequilibre, que la pairie ou 1'ordre senatorial le fut aussi,
comme en Angleterre. Alors 1'Ordre equestre abaiss6 perdrait son
pouvoir, la Chambre des Nonces n'ayant pas, comme celle des
Communes, celui d'ouvrir et fermer tous les ans le tre"sor public ;
et la constitution polonaise serait renversee de fond en comble.
CHAPITRE IX.
Causes particulieres de I'anarchie3.
La Diete, bien proportionn^e et bien ponderee ainsi dans toutes
ses parties, sera la source d'une bonne legislation et d'un bon
Gouvernement. Mais il faut pour cela que ses ordres soient
respectes et suivis. Le rn6pris des lois, et I'anarchie ou la Pologne
a vecu jusqu'ici, ont des causes faciles a voir. J'en ai deja ci-
devant marque la principale, et j'en ai indique le remede4. Les
autres causes concourantes sont : 1° le liberum veto, 2° les Con-
fed6rations, et 3° 1'abus qu'ont fait les particuliers du droit qu'on
leur a laisse* d'avoir des gens de guerre a leur service.
Ce dernier abus est tel, que, si Ton ne commence pas par 1'oter,
1 N. has, by an oversight, le plus nombreux ; it adds des trois.
2 pour la legislation.
3 The original title of Chap. ix. in N. was Autoritedes Lois. The correction
is Kousseau's. 4 See above, pp. 447-8.
CH. rx] Le liberum veto 467
toutes les autres reformes sont inutiles. Tant que les particuliers
auront Je pouvoir de resister a la force executive1, ils croiront en
avoir le droit ; et tant qu'ils auront entre eux de petites guerres,
comment veut-on que 1'Etat soit en paix ? J'avoue que les places
fortes ont besoin de gardes ; mais pourquoi faut-il des places
qui sont fortes seulement centre les citoyens, et faibles contre
1'ennemi ? J'ai peur que cette reforme2 ne souffre des difficult6s;
cependant je ne crois pas impossible de les vaincre ; et, pour peu
qu'un citoyen puissant soit raisonnable, il consentira sans peine
a n'avoir plus a lui de gens de guerre, quand aucun autre n'en
aura.
J'ai dessein de parler ci-apres des etablissements militaires ;
ainsi je renvoie a cet article ce que j'aurais a dire dans celui-ci.
Le liberum veto n'est pas un droit vicieux en lui-meme ; mais,
sit6t qu'il passe sa borne, il devient le plus dangereux des abus.
II etait le garant de la liberte publique ; il n'est plus que 1'instru-
ment de 1'oppression. II ne reste, pour oter cet abus funeste, que
d'en detruire la cause tout a fait. Mais il est dans le coeur de
1'homme de tenir aux privileges individuels plus qu'a des a vantages
plus grands et plus generaux. II n'y a qu'un patriotisme eclaire
par 1'experience qui puisse apprendre a sacrifier a de plus grands
biens un droit brillant devenu pernicieux par son abus, et dont cet
abus est desormais inseparable. Tous les Polonais doivent sentir
vivement les maux que leur a fait soutfrir ce malheureux droit.
S'ils aiment 1'ordre et la paix, ils n'ont aucun moyen d'etablir
chez eux 1'un et 1'autre, tant qu'ils y laisseront subsister ce droit :
bon dans la formation du Corps politique, ou quand il a toute sa
perfection ; mais absurde et funeste, tant qu'il reste des change-
ments a faire. Et il est impossible qu'il n'en reste pas toujours ;
surtout dans un grand Etat, entoure de voisins puissants et
ambitieux.
Le liberum veto serait moins deraisonnable s'il tombait unique-
ment sur les points fondamentaux de la constitution ; mais qu'il
ait lieu g6neralement dans toutes les deliberations des Dietes, c'est
ce qui ne peut s'admettre en aucune fa9on. 3 C'est un vice dans
la constitution polonaise que la legislation8 et 1'administration n'y
soient pas assez distinguees ; et que la Diete, exercant le pouvoir
legislatif, y mele des parties d'administration, fasse indiffe'remment4
1 W. seems originally to have had la force publique.
2 J'ai peur que cet article.
s Le vice principal de la constitution polonaise est que la, legislation.
4 fait indifferemment.
30—2
468 Gouvernement de Pologne [CH. ix
des actes de souverainete et de Gouvernement, souvent meme
des actes mixtes, par lesquels ses membres sont magistrats et
legislateurs tout a la fois.
Les changements proposes tendent a mieux distinguer ces
deux pouvoirs, et par la meme a mieux marquer les bornes du
liberum veto. Car je ne crois pas qu'il soit jamais tomb6 dans
1'esprit de personne de I'e'tendre aux matieres de pure administra-
tion: ce qui serait aneantir 1'autorite civile et tout le Gouverne-
ment.
Par le droit naturel des societes, 1'unanimite a ete requise pour
la formation du Corps politique et pour les lois fondamentales qui
tiennent a son existence : telles, par exemple, que la premiere
corrigee, la cinquieme, la neuvieme, et 1'onzieme, marquees dans
la pseudo-diete de 1768. Or, 1'unanimite requise pour 1'etablisse-
ment de ces lois doit 1'etre de meme1 pour leur abrogation. Ainsi
voila des points sur lesquels le liberum veto peut continuer de
subsister. Et puisqu'il ne s'agit pas de le detruire totalement, les
Polonais, qui, sans beaucoup de murmure, ont vu resserrer ce droit
par la Diete2 de 1768, devront sans peine le voir reduire et limiter
dans une Diete plus libre et plus le'gitime.
II faut bien peser et bien mediter les points capitaux qu'on
etablira comme lois fondamentales ; et Ton fera porter sur ces
points seulement la force du liberum veto. De cette maniere, on
rendra la constitution solide et ces3 lois irrevocables, autant qu'elles
peuvent 1'etre. Car il est centre la nature du Corps politique de
s'imposer des lois qu'il ne puisse revoquer ; mais il n'est ni contre
la nature, ni contre la raison, qu'il ne puisse revoquer ces lois
qu'avec la meme solennite qu'il mit a les etablir. Voila toute la
chaine qu'il peut se donner pour 1'avenir. 4C'en est assez et pour
affermir la constitution, et pour contenter 1'amour des Polonais
pour le liberum veto, sans s'exposer dans la suite aux abus qu'il
a fait naitre4.
Quant a ces multitudes d'articles qu'on a mis ridiculement au
nombre des lois fondamentales, et qui font seulement le corps de
la legislation, de meme que tous ceux qu'on range sous le titre de
matieres d'Etat, ils sont sujets, par la vicissitude des choses, a des
variations indispensables qui ne permettent pas d'y requerir
1 doit Vetre a plus forte raison. 2 la Dtete illegale.
3 Hachette reads ses lois. N. and Eds. 1782, 1801 have ces.
4 C'en est assez pour rendre la constitution solide et irrevocable, et pour
contenter sans inconvenient Vamour des Polonais pour le liberum veto. Rest
wanting.
CH. ix] II faut le limiter 460
I'unanimit6. II est encore absurde que, dans quelque cas que ce
puisse etre, un membre1 de la Diete en puisse arreter 1'activite,
et que la retraite ou la protestation d'un Nonce, ou de plusieurs,
puisse dissoudre 1'assemblee, et casser ainsi 1'autorite souveraine.
II faut abolir ce droit barbare, et decerner peine capitale contre
quiconque serait tent6 de s'en prevaloir2. S'il y avait des cas de
protestation contre la Diete, ce qui ne peut etre tant qu'elle sera
libre et complete, ce serait aux Palatinats et Dietines que ce
droit pourrait etre confere ; mais jamais a des Nonces qui, com me
membres de la Diete, ne doivent avoir sur elle aucun degre
d'autorite ni re'cuser ses decisions.
Entre le veto, qui est la plus grande force individuelle que
puissent avoir les membres de la souveraine puissance, et qui ne
doit avoir lieu que pour les lois veritablement fondamentales, et la
plurality, qui est la moindre et qui se rapporte aux matieres de
simple administration, il y a differentes proportions sur lesquelles
on peut determiner la preponderance des avis en raison de 1'im-
portance des matieres. Par exemple, quand il s'agira de legislation,
Ton peut exiger les trois quarts au moins des suffrages, les deux
tiers dans les matieres d'Etat, la plurality seulement pour les
elections et autres affaires courantes 3et momentanees3. Ceci n'est
qu'un exemple pour expliquer mon idee, et non une proportion
que je determine4.
Dans un Etat tel que la Pologne, ou les ames ont encore un
grand ressort, peut-etre eut-on pu conserver dans son entier ce
beau droit du liberum veto sans beaucoup de risque, et peut-etre
meme avec avantage6, pourvu qu'on eut rendu ce droit dangereux
& exercer, et qu'on y eut attache de grandes consequences pour
celui qui s'en serait prevalu. Car il est, j'ose le dire, extravagant
que celui qui rompt ainsi 1'activite de la Diete, et laisse 1'Etat
sans ressource, s'en aille jouir chez lui tranquillement et impune-
ment de la desolation publique qu'il a causee.
Si done, dans une resolution presque unanime, un seul oppo-
sant conservait le droit de 1'annuler, je voudrais qu'il repondit de
son opposition sur sa tete, non seulement a ses constituants dans
la Dietine post-comitiale, mais ensuite a toute la nation dont il
a fait le malheur. Je voudrais qu'il fut ordonne par la Loi que, six
1 H est encore absurde qu'un membre.
2 quiconque oserait tenter de if en prevaloir.
3 Hachette omits et. N. and Ed.s. 1782, 1801, as in the text.
4 exemple pour mefaire entendre, et non une regie que je propose.
' et peut-etre mime avec avantage wanting in N.
470 Gouvernement de Pologne [CH. ix
mois apres son opposition, il serait jug6 solennellement par un
tribunal extraordinaire ^tabli pour cela seul, compost de tout ce
que la nation a de plus sage, de plus illustre et de plus respecte1,
et qui ne pourrait le renvoyer simplement2 absous, mais serait
oblig6 de le condamner a mort sans aucune grace, ou de lui
d6cerner une recompense et des honneurs publics pour toute sa
vie, sans pouvoir jaraais prendre aucun milieu entre ces deux
alternatives.
3Desetablissements de cette espece, si favorables a l'6nergie du
courage et a 1'amour de la liberte, sont trop eloignes de 1'esprit
moderne pour qu'on puisse esperer qu'ils soient adoptes ni gout6s.
Mais ils n'6taient pas inconnus aux anciens ; et c'est par la que
leurs instituteurs savaient elever les ames et les enflammer au
besoin d'un zele vraiment heroi'que. On a vu, dans les R6pub-
liques ou regnaient des lois plus dures encore, de genereux
citoyens se deVouer a la mort dans le peril de la patrie, pour
ouvrir un avis qui put la sauver. Un veto, suivi du meme danger,
peut sauver 1'Etat dans 1'occasion, et n'y sera jamais fort a
craindre3.
Oserais-je parler ici des Confederations, et n'etre pas de 1'avis
des savants4 ? Ils ne voient que le mal qu'elles font ; il faudrait
voir aussi celui qu'elles empechent. Sans contredit, la Confedera-
tion est un etat violent dans la Republique ; mais il est des maux
extremes qui rendent les remedes violents necessaires, et dont il
faut tacher de guerir a tout prix. La Confederation est en Pologne
ce qu'etait la Dictature chez les Romains. L'une et 1'autre font
taire les lois dans un p£ril pressant : mais avec cette grande
difference, que la Dictature, directement contraire a la legislation
romaine et a 1'esprit du Gouvernement, a fini par le detruire ; et
que les Confederations, au contraire, n'etant qu'un moyen de
raffermir et retablir8 la constitution 6branlee par de grands efforts,
peuvent tendre et renforcer le ressort relach6 de 1'Etat, sans pou-
voir jamais le briser. Cette forme federative, qui peut-etre dans
son origine eut une cause fortuite, me parait etre un chef-d'oeuvre
de politique. Partout ou la liberte regne, elle est incessamment
attaqu6e, et tres souvent en pe>il. Tout Etat libre, ou les grandes
crises n'ont pas 6t6 prevues, est a chaque orage en danger de perir.
1 de plus illu&tre, de plus respecte.
2 simplement added in N., as an afterthought.
3 This paragraph, added in N., as an afterthought.
4 This and the remaining paragraphs are aimed at Mably.
6 raffermir et ranimer.
CH. ix] Les Confederations 471
II n'y a que les Polonais qui de ces crises memes aient su tirer un
nouveau moyen de maintenir la constitution. Sans les Confedera-
tions, il y a longtemps que la R6publique de Pologne ne serait
plus; et j'ai grand'peur qu'elle ne dure pas longtemps apres elles,
si Ton prend le parti de les abolir. Jetez les yeux sur ce qui vient
de se passer. Sans les Confederations, 1'Etat etait subjugue ; la
liberte etait pour jamais aneantie. Voulez-vous oter a la Repub-
lique la ressource qui vient de la sauver ?
Et qu'on ne pense pas que, quand le liberum veto sera aboli et
la pluralite" re" tablie, les Confederations deviendront inutiles, comme
si tout leur avantage consistait dans cette pluralite. Ce n'est pas
la meme chose. La puissance executive attached aux Con-
federations leur donnera toujours, dans les besoins extremes, une
vigueur, une activitd, une ceierite que ne peut avoir la Diete,
forcee a marcher a pas plus lents, avec plus de formalites, et qui
ne peut faire un seul mouvement irre'gulier sans renverser la
constitution.
Non, les Confederations sont le bouclier1, 1'asile, le sanctuaire
de cette constitution. Tant qu'elles subsisteront, il me parait im-
possible qu'elle se detruise2. II faut les laisser, mais il faut les
re'gler. Si tous les abus e*taient otes, les Confederations devien-
draient presque inutiles. La reforme de votre Gouvernement doit
operer cet effet. II n'y aura plus que les entreprises violentes qui
mettent dans la necessite d'y recourir ; mais ces entreprises sont
dans 1'ordre des choses qu'il faut prevoir3. 4Au lieu done d'abolir
les Confederations, determinez les cas ou elles peuvent legitime-
ment avoir lieu ; et puis reglez-en bien la forme et 1'effet, pour
leur dormer une sanction legale, autant qu'il est possible, sans
gener leur formation ni leur activite. II y a meme de ces cas ou,
par le seul fait, toute la Pologne doit etre a 1'instant confederee4;
comme, par exemple, au moment ou, sous quelque prdtexte que
ce soit et hors le cas d'une guerre ouverte, des troupes etrangeres
mettent le pied dans 1'Etat ; parce qu'enfin, squel que soit le sujet
de cette entree, et le Gouvernement meme y eut-il consenti, con-
federation5 chez soi n'est pas hostilite chez les autres. Lorsque,
1 sont le rempart, Vasile. 2 impossible qu'on la detruise.
3 Mais ces entreprises... faut prevoir wanting in N.
4 Loin done de les abolir, reglez-en bien la forme et Vefet, pour leur doimer
une sanction legale, autant qu'il est possible, sans gener ni leur formation ni
leur activite. On peut fixer les cas ou la Confederation peut le'gitimement avoir
lieu. II y en a mtme ou, par le seul fait, toute la Pologne, etc.
6 quel que puisse etre le sujet de cette entree, confederation, etc.
472 Gouvernement de Pologne [CH. ix, x
par quelque obstacle que ce puisse etre1, la Diete est empechee
de s'assembler au temps marqu6 par la Loi ; lorsqu'a 1'instigation
de qui que ce soft2 on fait trouver des gens de guerre au temps
et au lieu de son assemble; ou que sa forme est alte'ree, ou
que son activity est suspendue, ou que sa Iibert6 est genee en
quelque facon que ce soit : dans tous ces cas, la Confederation
gen6rale doit exister par le seul fait. Les assemblies et signatures
particulieres n'en sont que des branches ; et tous les Marechaux
en doivent etre subordonn^s a celui qui aura ete nomme' le
premier.
CHAPITRE X.
A dministration 3.
Sans entrer dans des details d'administration, pour lesquels les
connaissances et les vues me manquent £galement, je risquerai
seulement sur les deux parties des finances et de la guerre quel-
ques id£es que je dois dire, puisque je les crois bonnes, quoique
presque assur6 qu'elles ne seront pas goutees. Mais, avant tout, je
ferai sur 1'administration de la justice une remarque qui s'eloigne
un peu moins de 1'esprit du Gouvernement polonais.
Les deux 6tats d'homme d'6p6e et d'homme de robe £taient
inconnus des anciens. Les citoyens n'6taient par metier ni soldats,
ni juges, ni pretres; ils 6taient tout par devoir. Voila le vrai
secret de faire que tout marche au but commun, d'empecher
que 1'esprit d'6tat ne s'enracine dans les corps aux d£pens du
patriotisme, et que 1'hydre de la chicane ne d6vore une nation.
La fonction de juge, tant dans les tribunaux supremes que dans
les justices terrestres4, doit etre un 6tat passager d'6preuve5 sur
lequel la nation puisse apprecier le me>ite et la probit6 d'un
citoyen, pour 1'e'lever ensuite aux postes plus 6minents dont il est
trouv6 capable. Cette maniere de s'envisager eux-memes ne peut
que rendre les juges tres attentifs a se mettre a 1'abri de tout
reproche, et leur donner g^ne'ralement toute 1'attention et toute
I'int6grit6 que leur place exige. C'est ainsi que dans les beaux
temps de Rome on passait par la pr6ture pour arriver au consulat.
1 soit. z puisse $tre.
3 Details d'1 'administration.
4 i.e. the Courts of local jurisdiction. See Du Cange, s.v. terrestris. The
two instances he gives of this use are both from Slavonic countries (Bohemia
and Poland).
5 Ed. 1801 reads d'Jpreuves. N. and Ed. 1782 read as in the text.
CH. x] Pen de lois 473
Voila le moyen qu'avec peu de lois, claires et simples, meme avec
peu de juges1, la justice soit bien administr6e, en laissant aux
juges le pouvoir de les interpreter et d'y supplier au besoin par les
lumieres naturelles de la droiture et du bon sens. Rien de plus
pu6ril que les precautions prises sur ce point par les Anglais.
Pour oter les jugements arbitraires, ils se sont soumis a mille juge-
ments iniques et meme extravagants. Des nuees de gens de loi les
deVorent, d'6ternels proces les consument ; et avec la folle idee de
vouloir tout preVoir, ils ont fait de leurs lois un dedale immense ou
la memoire et la raison se perdent egalement.
II faut faire trois codes : 1'un politique, 1'autre civil, et2 1'autre
criminel ; tous trois clairs, courts et precis autant qu'il sera
possible. Ces codes seront enseignes non seulement dans les
universit6s, mais dans tous les colleges; et Ton n'a pas besoin
d'autre3 corps de droit. Toutes les regies du droit naturel sont
mieux gravees dans les coaurs des hommes que dans tout le fatras
de Justinien. Rendez-les seulement honnetes et vertueux, et je
vous reponds qu'ils sauront assez de droit. Mais il faut que tous
les citoyens, et surtout les hommes publics, soient instruits des
lois positives de leur pays et des regies particulieres sur lesquelles
ils sont gouvernes. Ils les trouveront dans ces codes qu'ils doi-
vent etudier; et tous les nobles, avant d'etre inscrits dans le livre
d'or4 qui doit leur ouvrir I'entr6e d'une Di£tine, doivent soutenir
sur ces codes, et en particulier sur le premier, un examen qui
ne soit pas une simple formalit6, et sur lequel, s'ils ne sont pas
suffisamment instruits, ils seront renvoy6s jusqu'a ce qu'ils le
soient mieux. A. 1'egard du droit remain et des coutumes, tout
cela, s'il existe, doit etre 6t6 des 6coles et des tribunaux8. On
n'y doit connaitre d'autre autorit6 que les lois de 1'Etat; elles
doivent etre uniformes dans toutes les provinces, pour tarir une
source de proces ; et les questions qui n'y seront pas decidees
doivent 1'etre par le bon sens et I'integrit6 des juges. Comptez
que, quand la magistrature ne sera pour ceux qui 1'exercent qu'un
etat d'£preuve pour monter plus haut, cette autorite n'aura pas
en eux Tabus qu'on en pourrait craindre ; ou que, si cet abus a lieu,
il sera toujours moindre que celui de ces foules de lois qui souvent
se contredisent, dont le nombre rend les proces kernels, et dont le
conflit rend £galement les jugements arbitraires8.
1 m£me avec peu de magistrals,
- et wanting in N. 3 Hachettc misreads cTautres.
4 See above, p. 454. 6 des chaires et des tribunaux.
8 et dont le conflit les rend egalement arbitraires.
474 Gouvernement de Pologne [CH. x
Ce que je dis ici des juges doit s'entendre a plus forte raison
des avocats. Get 6tat si respectable en lui-meme se degrade et
s'avilit sitot qu'il devient un metier. L'avocat doit etre le premier
juge de son client et le plus severe; son emploi doit etre, comme
il 6tait a Rome, et comme il est encore a Geneve, le premier pas
pour arriver aux magistratures ; et en effet les avocats sont fort
considers a Geneve, et me"ritent de 1'etre. Ce sont des postulants
pour le Conseil1, tres attentifs a ne rien faire qui leur attire
1'improbation publique. Je voudrais que toutes les fonctions
publiques menassent ainsi de 1'une a 1'autre, afin que nul ne s'ar-
rangeant pour rester dans la sienne ne s'en fit un metier lucratif
et ne se mit au-dessus du jugement des hommes. Ce moyen rem-
plirait parfaitement le vreu de faire passer les enfants des citoyens
opulents par 1'etat d'avocat, ainsi rendu honorable et passager. Je
de" velopperai mieux cette idee dans un moment.
Je dois dire ici en passant, puisque cela me vient a 1'esprit,
qu'il est contre le systeme d'e'galite dans 1'Ordre 6questre d'y etablir
des substitutions et des majorats. II faut que la legislation tende
toujours a diminuer la grande inegalite de fortune et de pouvoir
qui met trop de distance entre les seigneurs et les simples nobles,
et qu'un progres naturel tend toujours a augmenter. A 1'egard
du cens, par lequel on fixerait la quantite de terre qu'un noble
doit poss^der pour etre admis aux Die"tines, voyant a cela du bien
et du mal, et ne connaissant pas assez le pays pour comparer
les effets, je n'ose absolument decider cette question. Sans con-
tredit, il serait a desirer qu'un citoyen ayant voix dans un palatinat
y poss6dat quelques terres, mais je n'aimerais pas trop qu'on en
fixat la quantite. 2En comptant les possessions pour beaucoup de
choses, faut-il done tout k fait compter les hommes pour rien ?
Eh quoi ! parce qu'un gentilhomme aura peu ou point de terre,
cesse-t-il pour cela d'etre libre et noble ? et sa pauvrete seule
est-elle un crime assez grave pour lui faire perdre son droit de
citoyen2 ?
Au reste, il ne faut jamais souffrir qu'aucune loi tombe en
de'sue'tude. Fut-elle indiff^rente, fut-elle rnauvaise, il faut 1'abroger
formellement, ou la maintenir en vigueur. Cette maxime, qui
est fondamentale, obligera de passer en revue toutes les anciennes
lois, d'en abroger beaucoup, et de donner la sanction la plus severe
& celles qu'on voudra conserver. On regarde en France comme
une maxime d'Etat, de fermer les yeux sur beaucoup de choses :
1 des candidats pour le Conseil. The Petit Conseil is meant.
2 Added by Rousseau in N., as an afterthought. Ed. 1801 has terres.
CH. x, xi] Choix de systemes 475
c'est & quoi le despotisme oblige toujours. Mais, dans un Gouverne-
ment libre, c'est le moyen d'enerver la legislation et d'6branler
la constitution. Peu de lois, mais bien dig^rees, et surtout bien
observers. Tous les abus qui ne sont pas defendus sont encore
sans consequence : mais qui dit une loi dans un Etat libre dit
une chose devant laquelle tout citoyen tremble, et le roi tout le
premier. En un mot, souffrez tout, plutot que d'user le ressort
des lois ; car, quand une fois ce ressort est us6, 1'Etat est perdu
sans ressource.
CHAPITRE XI.
Systeme economique.
Le choix du systeme economique que doit adopter la Pologne
depend de 1'objet qu'elle se propose en corrigeant sa constitution1.
Si vous ne voulez que devenir bruyants, brillants, redoutables,
et influer sur les autres peuples de 1'Europe, vous avez leur
exemple; appliquez-vous a 1'imiter2. Cultivez les sciences, les
arts, le commerce, 1'industrie ; ayez des troupes r£glees, des places
fortes, des academies; surtout un bon systeme de finances qui
fasse bien circuler 1'argent, qui par la le multiplie, qui vous en
procure beaucoup ; travaillez3 a le rendre tres necessaire, afin de
tenir le peuple dans une grande dependance ; et pour cela, fomentez
et le luxe materiel, et le luxe de 1'esprit qui en est inseparable.
De cette maniere vous formerez un peuple intrigant, ardent, avide,
ambitieux, servile et fripon, comme les autres ; toujours, sans aucun
milieu, a Tun des deux extremes de la misere ou de 1'opulence, de
la licence ou de 1'esclavage. Mais on vous comptera parmi les
grandes Puissances de 1'Europe ; 4vous entrerez dans tous les sys-
temes politiques; dans toutes les n6gociations, on recherchera
votre alliance4; on vous liera par des trait^s; il n'y aura pas une
guerre en Europe ou vous n'ayez 1'honneur d'etre fourres. Si le
bonheur vous en veut, vous pourrez rentrer dans vos anciennes
possessions, peut-etre en conque>ir de nouvelles, et puis dire8,
comme Pyrrhus ou comme les Russes, c'est-a-dire comme les
enfants : ' Quand tout le monde sera a moi, je mangerai bien
du sucre.'
1 se propose dans la rtforme de sa constitution.
2 C. has a les imiter. N. and all the authentic Eds., as in the text.
3 appliquez-vous a le rendre.
4 vous inftuerez dans les systemes politiques; vous entrerez dans toutes les
negotiations; on recherchera votre alliance.
& devenir conquerants aussi bien que d'autres, et pui* dire.
476 Gouvernement de Pologne [CH. xi
Mais si par hasard vons aimiez mieux former une nation libre,
paisible et sage, qui n'a ni peur ni besoin de personne, qui se
suffit a elle-meme et qui est heureuse ; alors il faut prendre une
methode toute diff&rente1 : maintenir, retablir chez vous des moeurs
simples, des gouts sains, un esprit martial sans ambition ; former
des ames courageuses et d£sinte"ressees ; appliquer vos peuples
a 1'agriculture et aux arts ndcessaires a la vie2; rendre 1'argent
me'prisable et, s'il se peut, inutile ; chercher, trouver, pour operer
de grandes choses, des ressorts plus puissants et plus surs. Je con-
viens qu'en suivant cette route vous ne remplirez pas les gazettes
du bruit de vos fetes, de vos n^gociations, 3de vos exploits; 4que les
philosophes ne vous encenseront pas, que les poetes ne vous chan-
teront pas, qu'en Europe4 on parlera peu de vous ; peut-etre meme
affectera-t-on de vous de'daigner. Mais vous vivrez dans la veri-
table abondance, dans la justice et dans la liberte ; mais on ne
vous cherchera pas querelle ; on vous craindra sans en faire sem-
blant ; et je vous reponds que les Russes ni d'autres ne viendront
plus faire les maitres chez vous, ou que, si pour leur malheur ils
y viennent, ils seront beaucoup plus presses d'en sortir5. Ne
tentez pas surtout d'allier ces deux projets, ils sont trop contra-
dictoires ; et vouloir aller aux deux6 par une marche composed,
c'est vouloir les manquer tous deux. Choisissez done ; et, si vous
prefe>ez le premier parti, cessez ici de me lire. Car, de tout ce
qui me reste a proposer7, rien ne se rapporte plus qu'au second.
II y a, sans contredit8, d'excellentes vues economiques dans
les papiers qui m'ont 6te communiques. 9Le defaut que j'y vois
est d'etre plus favorables a la richesse qu'a la prosp£rite9. En fait
de nouveaux 6tablissements, il ne faut pas se contenter d'en voir
1'effet imm6diat; il faut encore en bien prevoir les consequences
61oign6es, mais n6cessaires10. Le projet, pour exemple11, pour la
vente des starosties et pour la maniere d'en employer le produit
me parait bien entendu et d'une execution facile dans le systeme,
6tabli dans toute 1'Europe, de tout faire avec de 1'argent. Mais
1 un systeme tout different.
2 a la vie wanting in N. 3 et de vos exploits.
4 que les beaux esprits ne vous chanteront pas dans leurs odes, et qu'en
Europe, etc. C. and all the authentic Eds., as in the text.
6 d'en partir. 6 aller aux deux fins.
7 reste a dire. 8 sans contredit wanting in N.
9 R y en a aussi de plus favorables a la richesse qu'a la liberte.
10 The opening sentences, to necessaires, added by Rousseau in N., as an
afterthought.
11 par exemple wanting in N. Mably (i. xiv.) favours their eventual sale.
CH. xi] Mefiez-vous de Vargent 477
ce system e est-il bon en lui-meme, et va-t-il bien a son but ?
Est-il sur que 1'argent soit le nerf de la guerre ? Les peuples
riches ont toujours ete battus et conquis par les peuples pauvres.
Est-il sur que 1'argent soit le ressort d'un bon Gouvernement ?
Les systemes de finances sont modernes. Je n'en vois rien sortir
de bon, ni de grand. Les Gouvernements anciens ne connaissaient
pas meme ce mot de finance, et ce qu'ils faisaient avec des hommes
est prodigieux. L'argent est tout au plus le supplement des
hommes, et le supplement ne vaudra jamais la chose. Polonais,
laissez-moi tout cet argent aux autres; 'ou contentez-vous de
celui qu'il faudra bien1 qu'ils vous donnent, puisqu'ils ont plus
besoin de vos ble's que vous de leur or. II vaut mieux, croyez-
moi, vivre dans 1'abondance que dans 1'opulence; soyez mieux
que pecunieux, soyez riches. Cultivez bien vos champs, sans
vous soucier du reste ; bientot vous moissonnerez de 1'or, et plus
qu'il n'en faut pour vous procurer 1'huile et le vin qui vous
manquent, puisqu'a cela pres la Pologne abonde, ou peut abonder,
de tout. Pour vous maintenir heureux et libres, ce sont des tetes,
des coeurs et des bras qu'il vous faut ; c'est la ce qui fait la force
d'un Etat et la prosperite d'un peuple. Les systemes de finances
font des ames venales ; et des qu'on ne veut que gagner, on gagne
toujours plus a etre fripon qu'honnete horn me. L'emploi de 1'argent
se devoie et se cache ; il est destine a une chose, et employe' a une
autre. Ceux qui le manient apprennent bientdt a le detourner ;
et que sont tous les surveillants qu'on leur donne, sinon d'autres
fripons qu'on envoie partager avec eux ? S'il n'y avait que des
richesses publiques et manifestes, si la marche de 1'or laissait une
marque ostensible2 et ne pouvait se cacher, il n'y aurait point d'ex-
pe'dient plus commode pour acheter des services, du courage, de
la fidelite, des vertus. Mais, vu sa circulation secrete, il est plus
commode encore pour faire des pillards et des traitres, pour mettre
a 1'enchere le bien public et la liberte'. En un mot, 1'argent est
k la fois le ressort le plus faible et le plus vain que je connaisse,
pour faire marcher a son but la machine politique3; Me plus fort et
le plus sur, pour 1'en detourner4.
On ne peut faire agir les hommes que par leur interet, je le
sais ; mais I'inte'ret p^cuniaire est le plus mauvais de tous, le plus
vil, le plus propre a la corruption, et meme, je le re" pete avec
1 ou contentez-vous du pen qu'il vous en faut, et qidl faudra bien, etc.
2 une trace sensible.
3 la machine de VKtat. Throughout this Chap., compare pp. 427-440.
4 This seems to have been added by Rousseau in X., as an afterthought.
478 Gouvernement de Pologne [CH. xi
confiance et le soutiendrai toujours, le moindre et le plus faible
aux yeux de qui connait bien le ccsur huraain. II est naturelle-
ment dans tous les cceurs de grandes passions en reserve ; quand
il n'y reste1 plus que celle de 1'argent, c'est qu'on a enerve', etouffe'
toutes les autres, qu'il fallait exciter et developper. L'avare n'a
point proprement de passion qui le domine ; il n'aspire a 1'argent
que par prevoyance, pour contenter celles qui pourront lui venir.
Sachez les fomenter et les contenter directement sans cette res-
source ; bientot elle perdra tout son prix2.
Les depenses publiques sont inevitables, j'en conviens encore3;
faites-les avec toute autre chose qu'avec de 1'argent. De nos
jours encore on voit en Suisse les officiers, magistrats4 et autres
stipendiaires publics, payes avec des denrees. Us ont des dimes
du vin, du bois ; des droits utiles, honorifiques. Tout le service
public se fait par corvees ; 1'Etat ne paye presque rien en argent.
II en faut, dira-t-on, pour le payement des troupes. Get article
aura sa place dans un moment. Cette maniere de payement
n'est pas sans inconvenients 5 : il y a de la perte, du gaspillage ;
1'administration de ces sortes de biens est plus embarrassante ;
elle deplait surtout a ceux qui en sont charge's, parce qu'ils y
trouvent moins a faire leur compte. Tout cela est vrai ; mais que
le mal est petit, en comparaison de la foule de maux qu'il sauve !
Un homme voudrait malverser, qu'il ne le pourrait pas ; du moins,
sans qu'il y parut. On m'objectera les Baillifs du Canton de
Berne6; mais d'ou viennent leurs vexations? des amendes p£cu-
niaires qu'ils imposent. Ces amendes arbitraires sont un grand
mal deja par elles-memes ; cependant, s'ils ne les pouvaient exiger
qu'en denrees, ce ne serait presque rien. L'argent extorque7
se cache aisement ; des magasins ne se cacheraient pas de meme.
8I1 se manie dix fois plus d'argent dans le seul Canton de Berne
que dans tout le reste de la Suisse ensemble ; aussi 1'administra-
tion y est-elle inique en proportion8. Cherchez en tout pays,
1 quand il n'y regne.
2 Ed. 1801 punctuates thus: les contenter directement ; sans cette ressource,
bientdt elle perdra tout son prix. N. and Ed. 1782 punctuate as in the text.
3 je le sais encore.
4 magistrats wanting in N.
5 N. adds j'en conviens. Hachette, against Eds. 1782, 1801, inconvenient.
6 So N. Eds. 1782, 1801 have les baillis de quelques cantons suisses. C., as
in the text. W. seems to agree with Ed. 1782.
7 L'argent qu'ils extorquent.
8 So N. Eds. 1782, 1801 omit tt se manie... en proportion. C., as in the
text, save that ensemble is omitted. W. seems to agree with Ed. 1782.
CH. xi] Des recompenses honorifiques 479
en tout Gouvernement et par toute terre ; vous n'y trouverez pas
un grand mal en morale et en politique oil 1'argent ne soit mele1.
On me dira que 1'egalite des fortunes qui regne en Suisse rend
la parcimonie aisee dans l'administration ; au lieu que tant de
puissantes maisons et de grands seigneurs qui sont en Pologne
demandent pour leur entretien de grandes depenses et des finances
pour y pourvoir. Point du tout. Ces grands seigneurs sont riches
par leurs patrimoines ; et leurs depenses seront moindres, quand le
luxe cessera d'etre en honneur dans 1'Etat, sans qu'elles les dis-
tinguent moins des fortunes inferieures, qui suivront la meme
proportion. Payez leurs services par de I'autorite', des honneurs,
de grandes places. L'inegalite des rangs est compensee en Pologne
par 1'a vantage de la noblesse, qui rend2 ceux qui les remplissent plus
jaloux des honneurs que du profit. La Republique, en graduant et
distribuant a propos ces recompenses purement honorifiques, se
menage un tresor qui ne la ruinera pas, et qui lui donnera des
heros pour citoyens. Ce tresor des honneurs est une ressource
inepuisable chez un peuple qui a de 1'honneur ; et plut a Dieu que
la Pologne eut 1'espoir d'epuiser cette ressource ! O heureuse la
nation, qui ne trouvera plus dans son sein de distinctions possibles
pour la vertu3 !
Au defaut de n'etre pas dignes d'elle les recompenses pecu-
niaires joignent celui de n'etre pas assez publiques4, de ne parler
pas sans cesse aux yeux et aux cosurs, de disparaitre aussitot
qu'elles sont accordees, et de ne laisser aucune trace visible qui
excite 1'emulation, en perpetuant 1'honneur qui doit les accom-
pagner. Je voudrais que tous les grades, tous les emplois, toutes
les recompenses honorifiques se marquassent par des signes
exterieurs ; qu'il ne fut jamais permis a un homme en place de
marcher incognito ; que les marques de son rang ou de sa dignite
le suivissent partout, afin que le peuple le respectat toujours, et
qu'il se respectat toujours lui-meme; qu'il put ainsi toujours
dominer 1'opulence ; qu'un riche qui n'est que riche, sans cesse
otfusque par des citoyens titres et pauvres, ne trouvat ni con-
sideration ni agrement dans sa patrie ; qu'il fut forc6 de la servir
pour y briller, d'etre integre par ambition, et d'aspirer malgre sa
richesse5 a des rangs ou la seule approbation publique mene, et
d'ou le blame pent toujours faire dechoir. Voila comment on
enerve la force des richesses, et comment on fait des hommes
1 ne se trouce mtU. - qui naturellt-mmt rend.
3 distinction possible pour la vertn! 4 pas assez ostensible*.
5 malgre sa rickexse wanting in N.
480 Gouvernement de Pologne [CH. xi
qui ne sont point a vendre. J'insiste beaucoup sur ce point, bien
persuad^ que vos voisins, et surtout les Russes, n'6pargneront rien
pour corrompre vos gens en place, et que la grande affaire de votre
Gouvernement est de travailler a les rendre incorruptibles.
Si Ton me dit que je veux faire de la Pologne un peuple de
capucins, je reponds d'abord que ce n'est la qu'un argument a la
frangaise, et que plaisanter n'est pas raisonner. Je reponds encore
qu'il ne faut pas outrer mes maximes au dela de mes intentions
et de la raison ; que mon dessein n'est pas de supprimer la circu-
lation des especes, mais seulement de la ralentir1, et de prouver
surtout combien il importe qu'un bon systeme economique ne soit
pas un systeme de finance et d'argent. Lycurgue, pour de"raciner
la cupidite" dans Sparte, n'aneantit pas la monnaie, mais il en fit
une de fer. Pour moi, je n'entends proscrire ni 1'argent ni Tor,
mais les rendre moins necessaires2; et faire que celui qui n'en a pas
soit pauvre, sans etre gueux. Au fond, 1'argent n'est pas la richesse,
il n'en est que le signe ; ce n'est pas le signe qu'il faut multiplier,
mais la chose represented3. J'ai vu, malgre' les fables des voyageurs4,
que les Anglais, au milieu de tout leur or, n'6taient pas en detail5
moins necessiteux que les autres peuples. Et que m'importe,
apres tout, d'avoir cent guinees au lieu de dix, si ces cent guineas
ne me rapportent pas une subsistance plus aisee ? La richesse
pecuniaire n'est que relative ; et, selon des rapports 6qui peuvent
changer par mille causes, on peut se trouver7 successivement riche
et pauvre avec la meme somme ; mais non pas avec des biens en
nature : car, comme imm^diatement8 utiles a l'homme, ils ont
toujours leur valeur absolue qui ne depend point d'une operation
de commerce. J'accorderai que le peuple anglais est plus riche
que les autres peuples : mais il ne s'ensuit pas 9 qu'un bourgeois
de Londres vive plus a son aise qu'un bourgeois de Paris9. De
peuple a peuple, celui qui a plus d'argent a de 1'a vantage 10. Mais
cela ne fait rien au sort des particuliers ; et ce n'est pas la que
git la prosp6rite d'une nation.
1 mais d'en ralentir le cours.
2 Pour moi, je lie pretends pas proscrire ni V argent ni For, mais le rendre
moins necessaire. 3 c'est la chose representee.
4 malgre les fables des voyageurs wanting in N.
6 en detail wanting in N.
6 et, selon les rapports environnants qui peuvent changer.
7 on peut se voir. 8 immediatement wanting in N.
9 qu'un Anglais vive a Londres plus a son aise qu'un Francais ne vit a
Paris.
10 a plus d'avantage.
CH. xi] Service personnel 481
Favorisez 1'agriculture et les arts utiles, ^on pas en enrichissant
les cultivateurs, ce qui ne serait que les exciter a quitter leur etat,
mais en le leur rendant honorable et agreable1. Etablissez les
manufactures de premiere necessite ; multipliez sans cesse vos bles
et vos hommes, sans vous mettre en souci du reste. Le superflu
du produit de vos terres, qui, par les monopoles multiplies, va
manquer au reste de 1'Europe, vous apportera necessairement plus
d'argent que vous n'en aurez besoin. Au dela de ce produit
necessaire et sur, vous serez pauvres, tant que vous voudrez en
avoir; sitot que vous saurez vous en passer, vous serez riches.
Voila 1'esprit que je voudrais faire regner dans votre systeme
economique : peu songer a 1'etranger, peu vous soucier du com-
merce ; mais multiplier chez vous, autant qu'il est possible, et la
denree et les consommateurs. L'effet infaillible et naturel d'un
Gouvernement libre et juste est la population. Plus done vous
perfectionnerez votre Gouvernement, plus vous multiplierez votre
peuple sans meme y songer. Vous n'aurez ainsi ni mendiants, ni
millionnaires. Le luxe et 1'indigence disparaitront ensemble in-
sensiblement ; et les citoyens, gueris des gouts frivoles que donne
Fopulence et des vices attaches a la misere, mettront leurs soins
et leur gloire a bien servir la patrie, et trouveront leur bonheur
dans leurs devoirs.
Je voudrais qu'on imposat toujours les bras des hommes plus
que leurs bourses ; que les chemins, les ponts, les edifices publics,
le service du prince et de 1'Etat, se fissent par des corvees et non
point a prix d'argent. Cette sorte d'impot est au fond la moins
onereuse, et surtout celle dont on peut le moins abuser. Car
1'argent disparait en sortant des mains qui le payent ; mais chacun
voit a quoi les hommes sont employes, et Ton ne peut les sur-
charger a pure perte. Je sais que cette methode est impraticable
ou regnent le luxe, le commerce et les arts : mais rien n'est si
facile chez un peuple simple et de bonnes moeurs, et rien n'est
plus utile pour les conserver telles. C'est une raison de plus pour
la preferer.
Je reviens done aux starosties ; et je conviens derechef que le
projet2 de les vendre, pour en faire valoir le produit au profit du
tresor public, est bon et bien entendu, quant a son objet eco-
nomique. Mais, quant a 1'objet politique et moral, ce projet est
si peu de mon gout, que, si les starosties etaient vendues, je
1 This, added by Rousseau in N., as an afterthought.
1 etfose repeter que le projet.
v. ll. 31
482 Gouvernement de Pologne [CH. xi
voudrais qu'on les rachetat pour en faire le fonds des salaires et
recompenses Jde ceux qui serviraient la patrie ou qui auraient bien
merite d'elle1. En un mot, je voudrais, s'il etait possible, qu'il n'y
eut point de tresor public, et que le fisc ne connut pas meme les
payements en argent. Je sens que la chose a la rigueur n'est pas
possible ; mais 1'esprit du Gouvernement doit toujours tendre a
la rendre telle : et rien n'est plus contraire a cet esprit2 que la
vente dont il s'agit. La R£publique en serait plus riche, il est
vrai ; mais le ressort du Gouvernement en serait plus faible en
proportion.
J'avoue que la r^gie des biens publics en deviendrait3 plus
difficile, et surtout moins agr^able aux regisseurs, quand tous
ces biens seront en nature et point en argent : mais il faut faire
alors de cette regie et de son inspection autant d'epreuves de bon
sens, de vigilance, et surtout d'int6grit64, pour parvenir a des places
plus 6minentes. On ne fera qu'imiter a cet egard 1'administration
municipale etablie a Lyon, ou il faut commencer par etre adminis-
trateur de l'H6tel-Dieu pour parvenir aux charges de la ville ; et
c'est sur la maniere dont on s'acquitte de celle-la qu'on fait juger
si Ton est digne des autres5. II n'y avait rien de plus integre que
les Questeurs des armees romaines, parce que la questure etait le
premier pas pour arriver aux charges curules. Dans les places qui
peuvent tenter la cupidite\ il faut faire en sorte que 1'ambition la
reprime. Le plus grand bien qui resulte de la n'est pas 1'epargne
des friponneries ; mais c'est de mettre en honueur le de"sinteresse-
ment, et de rendre la pauvrete respectable quand elle est le fruit
de 1'integrite6.
Les revenus de la Republique n'egalent pas sa d&pense. Je le
crois bien ; les citoyens ne veulent rien payer du tout. Mais des
hommes qui veulent etre libres ne doivent pas etre esclaves de
leur bourse ; et ou est 1'Etat ou la liberte ne s'achete pas, et meme
tres cher ? On me citera la Suisse ; mais, comme je 1'ai deja dit,
dans la Suisse les citoyens remplissent eux-memes les fonctions
que partout ailleurs ils aiment mieux payer, pour les faire remplir
par d'autres. Ils sont soldats, officiers, magistrats, ouvriers: ils
sont tout pour le service de 1'Etat ; et, toujours prets a payer de
leur personne, ils n'ont pas besoin de payer encore de leur bourse 7.
1 de ceux qui auraient bien merite de la patrie.
* et rien ne serait plus contraire a cet esprit.
3 en deviendra. 4 surtout wanting in N.
5 See Projet de constitution pour la Corse, p. 341.
e I'effet de V integrate. ~ encore wanting in N.
CH. xi] Trente-trois petits iZtats 483
Quand les Polonais voudront en faire autant, ils n'auront pas plus
besoin d'argent que les Suisses. Mais, si un grand Etat1 refuse de
se conduire sur les maximes des petites Republiques, il ne faut pas
qu'il en recherche les a vantages, ni qu'il veuille 1'effet en rejetant
les moyens de 1'obtenir. Si la Pologne etait, selon mon desir, une
confederation de trente-trois petits Etats, elle reunirait la force des
grandes Monarchies et la liberte des petites Republiques ; mais il
faudrait pour cela renoncer a 1'ostentation, et j'ai peur que cet
article ne soit le plus difficile.
De toutes les manieres d'asseoir un impot, la plus commode et
celle qui coute le moins de frais est sans contredit la capitation ;
mais c'est aussi la plus forcee, la plus arbitraire2; et c'est sans
doute pour cela que Montesquieu la trouve servile, quoiqu'elle ait
ete la seule pratique^ par les Remains, et qu'elle existe encore en
ce moment en plusieurs Republiques; sous d'autres noms, a la verite,
comme a Geneve, ou Ton appelle cela payer les gardes, et ou les
seuls Citoyens et Bourgeois payent cette taxe, Handis que les
Habitants et Natifs en payent d'autres3: ce qui est exactement
le contraire de 1'idee de Montesquieu.
Mais comme il est injuste et deraisonnable d'imposer4 les gens
qui n'ont rien, les impositions replies valent toujours mieux que
les personnelles. Seulement il faut eviter celles dont la perception
est difficile et couteuse5, et celles surtout qu'on 61ude par la con-
trebande : qui fait des non-valeurs, remplit FEtat de fraudeurs et6
de brigands, et corrompt la fid^lite des citoyens. II faut que 1'im-
position soit si bien proportionnee, que 1'embarras de la fraude en
surpasse le profit. Ainsi, jamais d'impot7 sur ce qui se cache
aisement, comme la dentelle et les bijoux ; il vaut mieux defendre
de les porter que de les entrer. En France on excite a plaisir la
tentation de la contrebande ; et cela me fait croire que la Ferme
trouve son compte a ce qu'il y ait des contrebandiers. Ce systeme
est abominable et contraire a tout bon sens. L'exp6rience apprend
que le papier timbr6 est 8un impot singulierement onereux8 aux
pauvres, genant pour le commerce, qui multiplie extremement
1 Mais, si un grand £tat, comme la Pologne, refuse.
2 la plus forcee et la plus arbitraire. For Montesquieu, see Vol. I. p. 266.
3 Wanting in N. ; it is in C.
4 Mais, comme il n 'est pas juste (fimposer.
6 celles dont la regie est couteuse et difficile.
6 et wanting in N. Hachette omits et before corrompt, wrongly.
7 Hachette has imptit*, against N. and all the authentic Eds.
8 une taxe singulierement onereuse.
31—2
484 Gouvernement de Pologne [CH. xi
les chicanes, et fait beaucoup crier1 le peuple partout ou il est
6tabli: je ne conseillerais pas d'y penser2. 3Celui sur les bestiaux
me parait beaucoup meilleur, pourvu qu'on e"vite la fraude, car
toute fraude possible est toujours une source de maux. Mais il
peut etre one>eux aux contribuables, en ce qu'il faut3 le payer en
argent ; et le produit des contributions de cette espece est trop
sujet a etre devoye" de sa destination.
L'impot le meilleur, a mon avis, le plus naturel, et qui n'est
point sujet a la fraude, est une taxe proportionnelle sur les terres,
et sur toutes les terres sans exception, comme 1'ont proposee le
marechal de Vauban et 1'abbe de Saint-Pierre ; car, enfin, c'est ce
qui produit qui doit payer. Tous les biens royaux, terrestres4,
eccle"siastiques et en roture doivent payer 6galement, c'est-a-dire
proportionnellement a leur 6tendue et a leur produit, quel qu'en
soit le proprietaire. Cette imposition paraitrait demander une
operation preliminaire qui serait longue et couteuse : savoir, un
cadastre general. Mais cette d&pense peut tres bien s'eviter, et
meme avec avantage, en asseyant I'impot non sur la terre directe-
ment, mais sur son produit, ce qui serait encore plus juste : c'est-a-
dire en 6tablissant, dans la proportion qui serait jug6e convenable,
une dime qui se leverait en nature sur la recolte, comme la dime
ecc!6siastique. Et, pour 6viter I'embarras des details et des maga-
sins, on affermerait ces dimes a 1'enchere, comme font les cur6s ;
en sorte que les particuliers ne seraient tenus de payer la dime
que sur leur recolte, et ne la payeraient de leur bourse que lors-
qu'ils 1'aimeraient mieux 5ainsi, sur un tarif regie par le Gouverne-
ment5. Ces fermes r^unies pourraient etre un objet de commerce,
par le d6bit des denr6es qu'elles produiraient, et qui pourraient
passer a 1'etranger par la voie de Dantzick ou de Riga. On evite-
rait encore par la tous les frais de perception et de r6gie6, toutes
ces nu6es de commis et d'employ6s si odieux au peuple, si incom-
modes au public ; et, ce qui est le plus grand point, la Republique
aurait de 1'argent7 sans que les citoyens fussent obliges d'en donner.
1 murmurer.
2 This is aimed at Mably, who had advocated a Stamp Duty.
3 Celle sur les bestiaux me parait beaucoup meilleur: mais fai peur que
la fraude n'y soit difficile a eviter, et toute fraude est toujours une source de
mal. Zfailleurs, elle peut etre onereuse aux contribuables, a cause qu'il faut.
4 See above, p. 472. Here it probably implies ' belonging to the
nobles.'
6 ainsi... Gouvernement wanting iu N.
6 et de regie wanting in N. 7 VEtat aurait de Vargent.
CH. xi, xn] Taxe sur toutes les terres 485
Car je ne re"pe"terai jamais assez que Jce qui rend la taille et tous
les impdts onereux1 au cultivateur, est qu'ils sont pe"cuniaires, et
qu'il est premierement oblig6 de vendre pour parvenir a payer.
CHAPITRE XII.
Systbme militaire.
De toutes les d&penses de la R6publique, 1'entretien de I'arm6e 2
de la couronne est la plus considerable ; et certainement les ser-
vices que rend cette arm6e ne sont pas proportionnes a ce qu'elle
coute. II faut pourtant, va-t-on dire aussit6t, des troupes pour
garder 1'Etat. J'en conviendrais, si ces troupes le gardaient en
effet; mais je ne vois pas que cette arm6e 1'ait jamais garanti
d'aucune invasion, et j'ai grand 'peur3 qu'elle ne Ten garantisse
pas plus dans la suite.
La Pologne est environne'e de puissances belliqueuses qui ont
continuellement sur pied de nombreuses troupes parfaitement dis-
cipline'es, auxquelles, avec les plus grands efforts, elle n'en pourra
jamais opposer de pareilles, sans s'^puiser en tres peu de temps :
surtout dans l'e"tat deplorable oil les brigands qui la desolent4 vont
la laisser. D'ailleurs, on ne la laisserait pas faire ; et si, avec les
ressources de la plus vigoureuse administration, elle voulait mettre
son armee sur un pied respectable, ses voisins, attentifs a la pre-
venir5, l'e"craseraient bien vite, avant qu'elle put exe"cuter son
projet. Non, si elle ne veut que les imiter, elle ne leur re"sistera
jamais.
La nation polonaise est differente de naturel, de Gouvernement,
de mceurs, de langage, non seulement de celles qui 1'avoisinent,
mais de tout le reste de 1'Europe6. Je voudrais qu'elle en
difi£rat encore dans sa constitution militaire, dans sa tactique,
1 tout ce qui rend les impdts onereux. Compare EC. pol. and Projet pour la
Corse ; Vol. I. p. 269, Vol. II. pp. 331-6.
2 Ventretien de wanting in N.
The pencilled corrections of the Reviser begin again here.
3 et fai bien peur.
* This is the reading both of N. and C. The Ed. of 1782 substituted,
at Wielhorski's demand, celles qui la desolent. In N. the clause, surtout... vont
la laisser, is added by Rousseau, as an afterthought. The Reviser, prompted
by Wielhorski, has pencilled armies for brigands, eventually substituting
celles. Ed. 1801 has celles. W. has les brigands. See p. 421.
5 attentifs d la prtvenir wanting in N.
6 de langage, de toutes celles qui Venvironnent. The rest of the sentence
is wanting in N.
486 Gouvernement de Pologne [CH. xn
dans sa discipline ; qu'elle fut toujours elle, et non pas une autre.
C'est alors seulement qu'elle sera tout ce qu'elle peut etre, et
qu'elle tirera de son sein toutes les ressources qu'elle peut avoir.
La plus inviolable loi de la nature est la loi du plus fort. II
n'y a point de legislation, point de constitution, qui puisse exempter
de cette loi. Chercher les moyens de vous garantir des invasions
d'un voisin plus fort que vous, c'est chercher une chimere. C'en
serait une encore plus grande1 de vouloir faire des conquetes et
vous donner une force offensive ; elle est incompatible avec la
forme de votre Gouvernement. Quiconque veut etre libre ne doit
pas vouloir etre conquerant. Les Remains le furent par necessity
et, pour ainsi dire, malgre eux-memes. La guerre 6tait un remede
necessaire au vice de leur constitution. Toujours attaqu^s et
toujours vainqueurs, ils 6taient le seul peuple discipline parmi des
barbares, et devinrent les maitres du monde en se defendant tou-
jours. Votre position est si differente, que vous ne sauriez meme
vous defendre contre qui vous attaquera. Vous n'aurez jamais la
force offensive ; de longtemps vous n'aurez la defensive. Mais vous
aurez bientdt, ou, pour mieux dire, vous avez deja, la force conser-
vatrice, qui, meme subjugu6s, vous garantira de la destruction, et
conservera votre Gouvernement et votre liberte dans son seul et
vrai sanctuaire, qui est le coeur des Polonais.
Les troupes reglees, peste et depopulation de 1'Europe, ne sont
bonnes qu'a deux fins : ou pour attaquer et conquerir les voisins,
ou pour enchainer et asservir les citoyens. Ces deux fins vous sont
egalement 6trangeres : renoncez done au moyen par lequel on y
parvient. L'Etat ne doit pas rester sans defenseurs, je le sais;
mais ses vrais defenseurs sont ses membres. Tout citoyen doit
etre soldat par devoir, nul ne doit 1'etre par metier. Tel fut le
systeme militaire des Romains; tel est aujourd'hui celui des
Suisses ; tel doit etre celui de tout Etat libre, et surtout de la
Pologne. Hors d'etat de solder une armee suffisante pour la
defendre, il faut qu'elle trouve au besoin cette arm£e dans ses
habitants. Une bonne milice, une veritable milice bien exercee, est
seule capable de remplir cet objet. Cette milice coiitera peu de
chose a la Republique, sera toujours prete a la servir, et la servira
bien, parce qu'enfin Ton defend toujours mieux son propre bien que
celui d'autrui2.
M. le comte Wielhorski propose de lever un regiment par
palatinat, et de 1'entretenir toujours sur pied. Ceci suppose qu'on
1 C'en serait encore une plus grande. So also, C.
2 celui d'un autre.
CH. xn] Une milice bien exercee 487
licencierait I'arme'e de la couronne, aou du moins 1'infanterie1 ; car
je crois que 1'entretien de ces trente-trois regiments surchargerait
trop la R6publique si elle avait, outre cela, I'arm6e de la couronne
a payer. Ce changement aurait son utilit6, et me parait facile
a faire; mais il peut devenir one>eux encore, et Ton preViendra
difficilement les abus. Je ne serais pas d'avis d'6parpiller les sol-
dats pour maintenir 1'ordre dans les bourgs et villages ; cela serait
pour eux une mauvaise discipline. Les soldats, surtout ceux qui
sont tels par metier, ne doivent jamais etre Iivr6s seuls a leur
propre conduite; et bien moins, charge's de quelque inspection sur
les citoyens. Us doivent toujours marcher et sejourner en corps ;
toujours subordonne"s et surveille"s, ils ne doivent etre que des
instruments aveugles dans les mains de leurs officiers. De quelque
petite inspection qu'on les chargeat, il en r^sulterait des violences,
des vexations, des abus sans nombre ; les soldats et les habitants
deviendraient ennemis les uns des autres. C'est un malheur attach^
partout aux troupes r6g!6es2; ces regiments toujours subsistants3
en prendraient 1'esprit ; et jamais cet esprit n'est favorable a la
Iibert6. La R6publique romaine fut d£truite par ses legions,
quand 1'eloignement de ses conquetes la forga d'en avoir toujours
sur pied. Encore une fois, les Polonais ne doivent point jeter les
yeux autour d'eux pour imiter ce qui s'y fait, meme de bien.
Ce bien, relatif a des constitutions toutes diff£rentes, serait un
mal dans la leur. Ils doivent rechercher uniquement ce qui leur
est convenable, et non pas ce que d'autres font.
Pourquoi done, au lieu des troupes regimes, cent fois plus on6-
reuses qu'utiles a tout peuple qui n'a pas 1'esprit de conquetes,
n'e"tablirait-on pas en Pologne une veritable milice, exactement
com me elle est 6tablie en Suisse, ou tout habitant est soldat, mais
seulement quand il faut 1'etre ? La servitude £tablie en Pologne
ne permet pas, je 1'avoue, qu'on arme sitdt les paysans: les armes
dans des mains serviles seront toujours plus dangereuses qu'utiles
a 1'Etat. Mais, en attendant que 1'heureux moment4 de les affran-
chir soit venu, la Pologne fourmille de villes, et leurs habitants
enr^gimentes pourraient fournir au besoin des troupes nombreuses
dont, hors le temps de ce meme besoin, 1'entretien ne couterait
rien a l'6tat6. La plupart de ces8 habitants, n'ayant point de
1 Added in N., as an afterthought.
2 attache par tout pays aux troupes reglees.
3 ces regiments soldes et toujours subsistants.
* heureux wanting in N. 5 rien a la Rtpublique.
6 Hachette reads ses, against all the authentic Eds.
488 Gouvernement de Pologne [en. xn
terres, payeraient ainsi leur contingent en service1 ; et ce service
pourrait aisement etre distribue de maniere a ne leur etre point
onereux, quoiqu'ils fussent suffisamment exerces.
En Suisse, tout particulier qui se marie est oblige d'etre fourni
d'un uniforme, qui devient son habit de fete, d'un fusil de calibre,
et de tout 1'equipage d'un fantassin; et il est inscrit dans la
compagnie de son quartier. Durant 1'ete, les dimanches et les
jours de fetes, on exerce ces milices2 selon 1'ordre de leurs rdles,
d'abord par petites escouades, ensuite par compagnies, puis par
regiments; jusqu'a ce que, leur tour etant venu, ils se rassemblent
en campagne, et forment successivement de petits camps, dans
lesquels on les exerce a toutes les manoeuvres qui conviennent
a 1'infanterie. Tant qu'ils ne sortent pas du lieu de leur demeure,
peu ou point detournes de leurs travaux, ils n'ont aucune paye ;
mais sitdt qu'ils marchent en campagne, ils 3ont le pain de munition
et3 sont a la solde de 1'Etat ; et il n'est permis a personne d'envoyer
un autre homme a sa place, arm que chacun soit exerce lui-meme
et que tous fassent le service4. Dans un ^tat tel que la Pologne,
on peut tirer de ses vastes provinces de quoi remplacer aisement
1'armee de la couronne par un nombre suffisant de milice toujours
sur pied, mais qui, changeant au moins tous les ans6, et prise par
petits detachements sur tous les corps, serait peu onereuse aux
particuliers, dont le tour viendrait a peine de douze a quinze ans
une fois. De cette maniere, toute la nation serait exercee, on
aurait une belle et nombreuse armee toujours prete au besoin,
et qui couterait beaucoup moins, surtout en temps de paix, que
ne coute aujourd'hui 1'armee de la couronne.
Mais, pour bien reussir dans cette operation, il faudrait com-
mencer par changer sur ce point 1'opinion publique6 sur un etat qui
change en effet du tout au tout7, et faire qu'on ne regardat plus en
Pologne un soldat comme un bandit qui, pour vivre, se vend a
cinq sous par jour, mais comme un citoyen qui sert la patrie et
qui est a son devoir. II faut remettre cet etat dans le meme
honneur ou il etait jadis, et ou il est encore en Suisse et a Geneve,
ou les meilleurs bourgeois sont aussi fiers a leur corps et sous les
armes qu'a 1'Hotel de ville et au Conseil souverain8. Pour cela,
il importe que dans le choix des officiers on n'ait aucun egard au
1 leur impot en service. 2 on exerce toutes ces milices.
3 ont le pain de munition et wanting in N.
4 et que tous puissent faire le service. 5 changeant toutes les annees.
6 par changer Id-dessus Vopinion publique. 7 Hachette has en tout.
8 et dans le Conseil souverain.
CH. xn] Exemple de Geneve 489
rang, au credit et1 a la fortune, mais uniquement a I'exp6rience et
aux talents2. Rien n'est plus ais6 que de jeter sur le bon manie-
ment des armes un point d'honneur qui fait que chacun s'exerce
avec zele pour le service de la patrie, aux yeux3 de sa famille et
des siens : zele qui ne peut s'allumer de meme chez de la canaille
enroled au hasard, 4et qui ne sent que la peine de s'exercer4. J'ai
vu le temps qu'a Geneve les Bourgeois manceuvraient beaucoup
mieux que des troupes regimes5; mais les magistrats, trouvant
que cela jetait dans la bourgeoisie un esprit militaire qui n'allait
pas a leurs vues6, ont pris peine a etouffer cette Emulation, et
n'ont que trop bien re"ussi.
Dans I'ex6cution de ce projet, on pourrait, sans aucun danger,
rendre au roi 1'autorite militaire naturellement attachee a sa place ;
car il n'est pas concevable que la nation puisse etre employee a
s'opprimer elle-meme, du moins quand tous ceux qui la composent
auront part a la liberte. Ce n'est jamais qu'avec des troupes
regimes et toujours subsistantes que la puissance executive peut
asservir 1'Etat. Les grandes armees romaines furent sans abus,
tant qu'elles changerent a chaque Consul ; et, jusqu'a Marius, il
ne vint pas meme a 1'esprit d'aucun d'eux qu'ils en pussent tirer
aucun moyen d'asservir la R£publique. Ce ne fut que quand le
grand 61oignement des conquetes for9a les Remains de tenir long-
temps sur pied les memes armies, de les recruter de gens sans
aveu, et d'en perpe"tuer le commandement a des Proconsuls, que
ceux-ci commencerent a sentir leur ind6pendance et a vouloir s'en
servir pour etablir leur pouvoir. Les armies de Sylla, de Pomp6e
et de C£sar devinrent de veritables troupes r6gl£es, qui substitue-
rent 1'esprit du Gouvernement militaire a celui du republican! ;
et cela est si vrai que les soldats de C£sar se tinrent tres offenses
quand, dans un m^contentement reciproque, il les traita de cito-
yens, Quirites. Dans le plan que j 'imagine et que j'acheverai
bientot de tracer, toute la Pologne deviendra guerriere, autant
pour la defense de sa Iibert6 contre les entreprises du prince que
centre celles de ses voisins ; et j'oserai dire que, ce projet une fois
bien execute", Ton pourrait supprimer la charge de Grand G6ne>al
et la r^unir a la couronne, sans qu'il en r&sultat le moindre danger
pour la libert^, a moins que la nation ne se laissat leurrer par des
projets de conquetes : auquel, cas je ne r^pondrais plus de rien.
1 au credit, a la fortune. 2 et au talent. 3 et pour briller aux yeux.
4 et qui ne sent que la peine de Jexercer wanting in N.
6 les Bourgeois e'taient beaucoup mieux exerc^s que des troupes rtgltet.
6 un esprit militaire qui contrariait leurs projets.
490 Gouvernement de Pologne [CH. xn
Quiconque veut 6ter aux autres leur Iibert6 finit presque toujours
par perdre la sienne : cela est vrai meme pour les rois, et bien plus
vrai surtout pour les peuples.
Pourquoi 1'Ordre £questre, en qui reside v6ritablement la Re-
publique, ne suivrait-il pas lui-meme un plan pareil a celui que je
propose pour 1'infanterie ? Etablissez dans tous les palatinats des
corps de cavalerie ou toute la noblesse soit inscrite, et qui ait ses
officiers, son e'tat-major1, ses 6tendards, ses quartiers assigned en
cas d'alarmes2, ses temps marques pour s'y rassembler tous les ans.
Que cette brave noblesse s'exerce a escadronner, a faire toutes sortes
de mouvements, s devolutions, a mettre de 1'ordre et de la precision
dans ses manosuvres, a connaitre la subordination militaire. Je
ne voudrais point qu'elle imitat servilement la tactique des autres
nations. Je voudrais qu'elle s'en fit une qui lui rut propre, qui
deVeloppat et perfectionnat ses dispositions naturelles et nationales ;
qu'elle s'exe^at surtout a la vitesse et a la Iegeret6, a se rompre,
s'6parpiller, et se rassembler sans peine et sans confusion ; qu'elle
excellat dans ce qu'on appelle la petite guerre, dans toutes les
manoeuvres qui conviennent a des troupes legeres, dans 1'art
d'inonder un pays comme un torrent, d'atteindre partout et de
n'etre jamais atteinte, d'agir toujours de concert quoique separee,
de couper les communications, d'intercepter des convois4, de
charger des arriere-gardes, d'enlever des gardes avancees, de sur-
prendre des d^tachements, de harceler de grands corps qui mar-
chent et campent r6unis; qu'elle prit la maniere des anciens
Parthes, comme elle en a la valeur, et qu'elle apprit comme eux
a vaincre et detruire les armies les mieux disciplinees, sans
jamais livrer de bataille et sans leur laisser le moment de re-
spirer. En un mot, ayez de 1'infanterie, puisqu'il en faut, mais ne
comptez que sur votre cavalerie, et n'oubliez rien pour inventer
un systeme qui mette tout le sort de la guerre entre ses mains.
C'est un mauvais conseil pour un peuple libre que celui d'avoir
des places fortes ; elles ne conviennent point au g6nie polonais, et
partout elles deviennent tot ou tard des nids a tyrans. Les
places que vous croirez fortifier contre les Russes, vous les forti-
fierez infailliblement pour eux ; et elles5 deviendront pour vous des
entraves dont vous ne vous d^livrerez plus. N6gligez meme les
avantages de postes, et ne vous ruinez pas en artillerie : ce n'est
1 son etat-major wanting in N.
2 assignes en cas d'alarmes added by Rousseau, as an afterthought, in N.
3 de mouvements et devolutions.
4 les communications, d'intercepter wanting in N. 5 Hachette omits et.
CH. xn] La petite guerre 491
pas tout cela qu'il vous faut. Une invasion brusque1 est un grand
malheur, sans doute; mais des chaines permanentes en sont un
beaucoup plus grand. Vous ne ferez jamais en sorte qu'il soit
difficile a vos voisins d'entrer chez vous ; mais vous pouvez faire
en sorte qu'il leur soit difficile d'en sortir impun6ment ; et c'est a
quoi vous devez mettre tous vos soins. Antoine et Crassus entre-
rent ais6ment, mais pour leur malheur, chez les Parthes. Un
pays aussi vaste que le votre offre toujours a ses habitants des
refuges et de grandes ressources pour 6chapper a ses agresseurs.
Tout 1'art humain ne saurait empecher 1'action brusque du fort
contre le faible ; mais il peut se menager des ressorts pour la
reaction; et quand I'exp6rience apprendra que la sortie de chez
vous est si difficile, on deviendra moins press6 d'y entrer. Laissez
done votre pays tout ouvert comme Sparte, mais batissez-vous
comme elle de bonnes citadelles dans les coaurs des citoyens ; et,
comme Th^mistocle emmenait Athenes sur sa flotte, emportez au
besoin vos villes sur vos chevaux. L'esprit d'imitation produit
peu de bonnes choses et ne produit2 jamais rien de grand. Chaque
pays a des avantages qui lui sont propres, et que 1'institution doit
£tendre et favoriser. M6nagez, cultivez ceux de la Pologne ; elle
aura peu d'autres nations a envier.
Une seule chose suffit pour la rendre impossible a subjuguer :
1'amour de la patrie et de la libert£ anim£ par les vertus qui en
sont inseparables. 3Vous venez d'en donner un exemple m6mo-
rable a jamais. Tant que cet amour brulera dans les coeurs, il
ne vous garantira pas peut-etre d'un joug passager ; mais tot ou tard
il fera son explosion, secouera le joug4 et vousrendra libres3. Tra-
vaillez done sans relache, sans cesse, a porter le patriotisme au plus
haut degre dans tous les coeurs polonais6. J'ai ci-devant indiqu6
quelques-uns des moyens propres a cet effet. II me reste a d£-
velopper ici celui que je crois etre le plus fort, le plus puissant8,
et meme infaillible dans son succes, s'il est bien ex6cut£ : c'est de
faire en sorte que tous les citoyens se sentent incessamment sous
les yeux du public ; que nul n'avance et ne parvienne que par
1 une invasion subtle.
2 Coindet's Copy, originally complete, now breaks off at et ne produit.
3 In N. Vous venez de donner de sa force un exemple memorable a jamais
follows, instead of preceding, the sentence, Tant que cet amour... vous rendra
libres. It is itself followed by the sentence, Appliquez-vous done a cette teult
chose, et vous aurez tout fait. Travaillez done sans reldche, etc.
4 ce joug. 6 dans les cceurs des Polonais.
0 je crois ttre le plus puissant.
492 Gouvernement de Pologne [CH. xn, xni
la faveur publique ; qu'aucun poste, aucun emploi ne soit rempli1
que par le voeu de la nation ; et qu'enfin, depuis le dernier noble,
depuis meme le dernier manant, jusqu'au roi, s'il est possible, tous
dependent tellement de 1'estime publique qu'on ne puisse rien
faire, rien acqu6rir, parvenir a rien, sans elle. De 1'effervescence
excit^e par cette commune Emulation naitra cette ivresse pa-
triotique qui seule sait clever les hommes au-dessus d'eux-memes,
et sans laquelle la Iibert6 n'est qu'un vain nom et la legislation
qu'une chimere.
Dans 1'Ordre equestre, ce systeme est facile a etablir, si Ton a
soin d'y suivre partout une marche graduelle, et de n'admettre
personne aux honneurs et dignit£s de 1'Etat qu'il n'ait prealable-
ment pass6 par les grades inferieurs, lesquels serviront d'entree
et d'6preuve pour arriver a une plus grande elevation. Puisque
I'egalit6 parmi la noblesse est une loi fondamentale de la Pologne,
la carriere des affaires publiques y doit toujours commencer par
les emplois subalternes : c'est 1'esprit de la constitution. Us doi-
vent etre ouverts a tout citoyen que son zele porte a s'y presenter,
et qui croit se sentir en etat de les remplir avec succes : mais ils
doivent etre le premier pas indispensable a quiconque, grand ou
petit, veut avancer dans cette carriere. Chacun est libre de ne
s'y pas presenter; mais sitot que quelqu'un y entre, il faut, a
moins d'une retraite volontaire, qu'il avance, ou qu'il soit rebute
avec improbation. II faut que dans toute sa conduite, vu et juge
par ses concitoyens, il sache que tous ses pas sont suivis, que
toutes ses actions sont pesees, et qu'on tient du bien et du mal
un compte fidele dont 1'influence s'etendra sur tout le reste de
sa vie.
CHAPITRE XIII.
Projet pour assujettir a une marche graduelle tous
les membres du Gouvernement.
Voici, pour graduer cette marche, un projet que j'ai tach6
d'adapter aussi bien qu'il etait possible a la forme du Gouvernement
etabli, reform^ seulement quant a la nomination des Secateurs, de
la maniere et par les raisons ci-devant deduites.
Tous les membres actifs de la Republique, j'entends ceux qui
auront part a 1'administration, seront partag^s eri trois classes,
marquees par autant de signes distinctifs, que ceux qui compose-
ront ces classes porteront sur leurs personnes. Les ordres de
1 qu'aucun poste ne soit rempli.
CH. XHI] Servants d'fitat 493
che valerie, qui jadis etaient des preuves de vertu, ne sont main-
tenant que des signes de la faveur des rois. Les rubans et bijoux,
qui en sont la marque1, ont un air de colifichet et de parure
feminine qu'il faut eviter dans notre institution. Je voudrais que
les marques des trois ordres que je propose fussent des plaques de
divers m6taux, dont le prix materiel serait en raison inverse du
grade de ceux qui les porteraient.
Le premier pas dans les affaires publiques sera precede d'une
epreuve pour la jeunesse dans les places d'avocats, d'assesseurs,
de juges rneme2 dans les tribunaux subalternes, de regisseurs de
quelque portion des deniers publics, et en general dans tous les
postes inferieurs qui donnent a ceux qui les remplissent occasion
de montrer leur m6rite, leur capacity, leur exactitude, et surtout
leur integrite. Get etat d'epreuve doit durer au moins trois ans,
au bout desquels, munis des certificats de leurs superieurs et du
t6moignage3 de la voix publique, ils se presenteront a la Dietine
de leur province, ou, apres un examen severe de leur conduite, on
honorera ceux qui en seront jug£s dignes d'une plaque d'or, portant
leur nom, celui de leur province, la date de leur reception, et au-
dessous cette inscription en plus gros caracteres : Spes patrice.
Ceux qui auront recu cette plaque la porteront toujours attached
a leur bras droit ou sur leur coeur ; ils prendront le titre de Servants
d'etat', et jamais dans 1'Ordre 6questre il n'y aura que des Servants
d'Etat qui puissent etre elus Nonces a la Diete, Deputes au Tribunal,
Commissaires a la Chambre des Comptes, ni charges d'aucune fonc-
tion publique qui appartienne a la souverainete\
Pour arriver au second grade4, il sera necessaire d'avoir £te
trois fois Nonce a la Diete, et d'avoir obtenu chaque fois aux
Di^tines de relation 1'approbation5 de ses constituants ; et nul
ne pourra etre £lu Nonce une seconde ou troisieme fois s'il n'est
muni de cet acte pour sa pr^cedente nonciature. Le service au
Tribunal ou a Radom, en qualite" de Commissaire ou de Depute6,
equivaudra a une nonciature7; et il suffira d'avoir si£ge trois fois
1 les marques.
2 de juges memes. 3 et des temoignages.
4 au second grade apres celui des Servants d'Etat.
6 Vapprobation expresse.
6 en qualite de Depute ou de Commissaire.
" Radom was the seat of the Commissioners of the Treasury, whose duty
it, was to audit the accounts of the Grand Treasurer. The Grand Tribunals
— one in Poland, the other in Lithuania — were the final Courts of civil and
criminal upi>eal.
494 Gouvernement de Pologne [CH. XHI
dans ces assemblies indiff<eremment, mais toujouss avec approba-
tion, pour arriver de droit au second grade. En sorte que, sur les
trois certificats presentes a la Diete, le Servant d'Etat, qui les
aura obtenu1, sera honors' de la seconde plaque et du titre dont
elle est la marque.
Cette plaque sera d 'argent, de meme forme et grandeur que la
pr£c£dente ; elle portera les memes inscriptions, excepte qu'au
lieu des deux mots, Spes patrice, on y gravera ces deux-ci : Civis
electus. Ceux qui porteront ces plaques seront appeles Citoyens de
choix, ou simplement Elus, et ne pourront plus etre simples Nonces,
deputes au Tribunal, ni commissaires a la Chambre2; mais ils seront
autant de candidats pour les places de S6nateurs. Nul ne pourra
entrer au Senat qu'il n'ait passe par ce second grade, qu'il n'en ait
porte* la marque ; et tous les S6nateurs deputes, qui, selon le projet,
en seront immediatement tir6s, continueront de la porter jusqu'a
ce qu'ils parviennent au troisieme grade.
C'est parmi ceux qui auront atteint 3le second que je voudrais
choisir les Principaux des colleges3 et Inspecteurs de 1'education
des enfants. Ils pourraient etre obliges de remplir un certain
temps cet emploi avant que d'etre admis au Senat4, et seraient
tenus de presenter a la Diete 1'approbation du college des Adminis-
trateurs de 1'education : sans oublier que cette approbation, comme
toutes les autres, doit toujours etre visee par la voix publique, qu'on
a mille moyens de consulter.
L'election des Senateurs deputes se fera dans la Chambre des
Nonces a chaque Diete ordinaire, en sorte qu'ils ne resteront que
deux ans en place ; mais ils pourront etre continues, ou e"lus dere-
chef, deux autres fois, pourvu que chaque fois, en sortant de place,
ils aient pr£alablement obtenu de la meme Chambre un acte
d'approbation semblable a celui qu'il est n^cessaire d'obtenir des
Dietines, pour etre elu Nonce une seconde et troisieme fois. Car,
sans un acte pareil obtenu a chaque gestion, Ton ne parviendra
plus a rien ; et Ton n'aura, pour n'etre pas exclu du Gouvernement,
que la ressource de recommencer par les grades inferieurs, ce qui
doit etre permis pour ne pas oter a un citoyen zele, quelque faute
qu'il puisse avoir commise, tout espoir de 1'effacer et de parvenir.
Au reste, on ne doit jamais charger aucun comit6 particulier d'ex-
p6dier ou refuser ces certificats ou approbations ; il faut toujours
1 qui en sera porteur.
- commissaires a Radom.
3 ce deuxieme grade que je voudrais choisir les Prefets des colleges.
4 avant d'etre admis dans le Senat.
CH. xni] Gardiens des Lois 495
que ces jugements soient ported par toute la Chambre1 : ce qui se
fera sans embarras ni perte de temps si Ton suit, pour le juge-
ment des Senateurs deputes sortant de place, la meme methode
des cartons que j'ai proposee pour leur Election.
2 On dira peut-etre ici que tous ces actes d 'approbation donnes
d'abord par des corps particuliers, ensuite par les Dietines, et
enfin par la Diete, seront moins accordes 3au merite, a la justice
et a la verite3, qu'extorquds par la brigue et le credit. A. cela
je n'ai qu'une chose a r6pondre. J'ai cm parler a un peuple
qui, sans etre exempt de vices, avait encore du ressort et des
vertus ; et, cela suppose, mon projet est bon. Mais, si deja la
Pologne en est a ce point que tout y soit venal et corrompu
jusqu'a la racine, c'est en vain qu'elle cherche a reformer ses lois
et a conserver sa liberte ; il faut qu'elle y renonce et qu'elle plie
sa tete au joug. Mais revenons2.
Tout Senateur depute, qui 1'aura ete trois fois avec approbation,
passera de droit au troisieme grade, le plus elevedans 1'Etat; et la
marque lui en sera conferee par le roi sur la nomination de la
Diete. Cette marque sera une plaque d'acier bleu semblable aux
precedentes, et portera cette inscription : Gustos legum. 4Ceux qui
1'auront re$ue la porteront tout le reste de leur vie, a quelque
poste Eminent qu'ils parviennent, et meme sur le trone, quand
il leur arrivera d'y monter4.
Les Palatins et grands Castellans ne pourront etre tir6s que du
corps des Gardiens des lois, de la meme maniere que ceux-ci 1'ont
6t6 des Citoyens elus : c'est-a-dire par le choix de la Diete. Et,
com me ces Palatins occupent les postes les plus 6minents de la
Republique5 et qu'ils les occupent a vie, afin que leur Emulation
ne s'endorme pas6 dans les places ou ils ne voient plus que le trone
au-dessus d'eux, 1'acces leur en sera ouvert, mais de maniere a n'y
pouvoirarriver encore que par la voix publique et a force de vertu7.
Remarquons, avant que d'aller plus loin, que la carriere que je
donne a parcourir aux citoyens pour arriver graduellement a la tete
de la Republique parait assez bien proportionnee aux mesures de
1 portes par la Diete en corps. The alteration is not pencilled by the
Reviser of N.
2 This paragraph is added by Rousseau, as an afterthought, in N.
3 accordes a la verite, au merite, a la justice.
4 From Cciuv qui Vauront to y monter, wanting in N.
5 le poste le plus eminent, et qu'ils Voccupent a vie.
6 afin que le'.ir zele et leur Emulation ne sendorment pas.
~ et a force de vurtw.
496 Gouvernement de Pologne [CH. xm
la vie humaine pour que ceux qui tiennent les renes du Gouverne-
ment, ayant pass6 la fougue de la jeunesse, puissent neanmoins
etre encore dans la vigueur de 1'age, et qu'apres quinze ou vingt
ans d'epreuve continuellement sous les yeux du public il leur
reste encore un assez grand nombre d'annees a faire jouir la patrie
de leurs talents, de leur experience et de leurs vertus, et a jouir
eux-memes, dans les premieres places de 1'Etat, du respect et des
honneurs qu'ils auront si bien merites. En supposant qu'un
homme commence a vingt ans d'entrer dans les affaires, il est
possible qu'a trente-cinq il soit deja Palatin ; mais comme il est
bien difficile, et qu'il n'est pas meme a propos, que cette marche
graduelle se fasse si rapidement, on n'arrivera guere a ce poste
Eminent avant la quarantaine ; et c'est 1'age, a mon avis, le plus
convenable pour reunir toutes les qualites qu'on doit rechercher
dans un homme d'Etat. Ajoutons ici que cette marche parait
appropriee, autant qu'il est possible, aux besoins du Gouvernement.
Dans le calcul des probabilites, j'estitne qu'on aura tous les deux
ans au moins cinquante nouveaux Citoyens elus et vingt Gardiens
des lois : nombres plus que suffisants pour recruter les deux parties
du Senat auxquelles menent respectivement ces deux grades. Car
on voit ais6ment que, quoique le premier rang du Senat soit le
plus nombreux, etant a vie il aura moins souvent des places a
remplir que le second, qui, dans mon projet, se renouvelle a chaque
Diete ordinaire.
On a deja vu, et Ton verra bientdt encore, que je ne laisse pas
oisifs les filus surnumeraires, en attendant qu'ils entrent au Senat
comme Deputes. Pour ne pas laisser oisifs non plus les Gardiens
des lois, en attendant qu'ils y rentrent comme Palatins ou Castel-
lans, c'est de leur corps que je formerais le college des Adminis-
trateurs de 1'education dont j'ai par!6 ci-devant. On pourrait
donner pour President a ce college le Primat ou un autre
Eveque, Jen statuant au surplus qu'aucun autre ecclesiastique,
fut-il Eveque et Senateur, ne pourrait y etre adrnis.
Voila, ce me semble, une marche assez bien graduee pour la
partie essentielle et intermediate du tout: savoir, la noblesse et les
magistrats. Mais il nous manque encore les deux extremes : savoir,
le peuple et le roi. Commenyons par le premier2, jusqu'ici compte
pour rien, mais qu'il importe enfin de compter pour quelque chose,
si Ton veut donner une certaine force, une certaine consistance, a la
Pologne. Rien de plus delicat que 1'operation dont il s'agit ; car
1 mais en statuant.
2 N. has Commencons par la premiere.
CH. xin] Comites de bienfaisance 497
enfin, bien que chacun sente quel grand mal c'est pour la Repub-
lique que la nation soit en quelque facon renferm^e dans 1'Ordre
equestre, et que tout le reste, paysans et bourgeois, soit mil, tant
dans le Gouvernement que dans la legislation, telle est 1'antique
constitution. II ne serait en ce moment ni prudent, ni possible, de
la changer tout d'un coup. Mais il peut 1'etre d'amener par degr6s
ce changement : de faire, sans revolution sensible, que la partie la
plus nombreuse de la nation s'attache d'affection a la patrie et
meme au Gouvernement. Cela s'obtiendra par deux moyens : le
premier, une exacte observation de la justice, en sorte que le serf
et le roturier, n'ayant jamais a craindre d'etre injustement vexes
par le noble, se guerissent de 1'aversion qu'ils doivent naturelle-
ment avoir pour lui. Ceci demand e une grande re for me dans les
tribunaux, et un soin particulier pour la formation du corps des
avocats.
Le second moyen, sans lequel le premier n'est rien, est d'ouvrir
une porte aux serfs pour acquerir la liberte, et aux bourgeois pour
acquerir la noblesse. Quand la chose dans le fait ne serait pas
praticable, il faudrait au moins qu'on la vit telle en possibility.
Mais on peut faire plus, ce me sernble, et cela sans courir aucun
risque. Voici, par exemple, un moyen qui me parait mener de
cette maniere au but propose.
Tous les deux ans, dans 1'intervalle d'une Diete a 1'autre, on
choisirait dans chaque province un temps et un lieu convenables1,
oil les Elus de la meme province2 qui ne seraient pas encore
Se"nateurs d6put6s s'assembleraient, sous la presidence d'un Custos
legum qui ne serait pas encore Senateur a vie, dans un comite
censorial ou de bienfaisance, auquel on inviterait, non tous les cures,
mais seulement ceux qu'on jugerait les plus dignes de cet honneur.
Je crois meme que cette pr6fe"rence, formant un jugement tacite
aux yeux du peuple, pourrait jeter aussi quelque emulation parmi
les cur£s de village, et en garantir un grand nombre* des moeurs
crapuleuses auxquelles ils ne sont que trop sujets.
Dans cette assemble, ou Ton pourrait encore appeler des
vieillards et notables de tous les e"tats, on s'occuperait a 1'examen
des projets4 d'6tablissements utiles pour la province ; on entendrait
les rapports des cure's sur 1'etat de leurs paroisses et des paroisses
voisines ; celui des notables sur 1'e* tat de la culture, sur celui des
1 un temps et un lieu convenable.
2 oA les cives electi de la mfme province.
3 garantir plusieurs d'enlre cux des moeurs crapuleuses.
* de projets.
v. IL 32
498 Gouvernement de Pologne [CH. xm
families de leur canton. On v6rifierait soigneusement ces rapports ;
chaque membre du comite y ajouterait ses propres observations ;
et ^'on tiendrait de tout cela un fidele registre, dont on tirerait
des m6moires succincts1 pour les Di6tines.
On examinerait en detail les besoins des families surchargees,
des infirmes, des veuves, des orphelins2, et Ton y pourvoirait propor-
tionnellement, sur un fonds form£ par les contributions gratuites des
ais£s de la province2. Ces contributions seraient d'autant moins
onereuses qu'elles deviendraient le seul tribut3 de charite, attendu
qu'on ne doit souffrir dans toute la Pologne ni mendiants ni
hdpitaux. Les pretres, sans doute4, crieront beaucoup pour la
conservation des hopitaux ; et ces cris ne sont qu'une raison de
plus pour les detruire.
Dans ce meme comite, qui ne s'occuperait jamais de punitions
ni de reprimandes, mais seulement de bienfaits, de louanges8 et
d'encouragements, on ferait, 6sur de bonnes informations, des listes
exactes des particuliers de tous etats, dont la conduite serait
digne d'honneur et de recompense6. Ces listes7 seraient envoyees
au Senat et au roi pour y avoir 6gard dans 1'occasion, et placer
1 et Von dresserait sur tout cela des memoires succincts.
2 et Pon y pourvoirait proportionnellement, autant qrfil serait possible, au
moyen d'un funds, forme pour cet effet par les contributions gratuites des riches
de la province.
3 qtfettes seraient le seul tribut.
4 je le sais.
5 mais uniquement de louanges et d 'encouragements.
6 sur des rapports bien verifies, une note exacte des particuliers de tous etats
et des actions de tout sexe et de tout dge, dignes d'honneur et de recompense.
II faut, dans ces estimations, avoir beaucoup plus d'egard aux personnes
qu'k quelques actions isole"es. Le vrai bien se fait avec peu d'e"clat. C'est par
une conduite uniforme et soutenue, par des vertus privees et domestiques,
par tous les devoirs de son etat bien remplis, par des actions enfin qui
de"coulent de son caractere et de ses principes, qu'un homme pent meriter
des honneurs, plutdt que par quelques grands coups de theatre qui trouvent
dejk leur recompense dans 1'admiration publique. L'ostentation philosophique
aime beaucoup les actions d'eclat. *Mais tel, avec cinq ou six actions* de
cette espece, bien brillantes, bien bruyantes et bien prone"es, n'a pour but
que de donner le change sur son cornpte, et d'etre toute sa vie injuste et
dur impunernent. Donnez-nous la monnaie des grandes actions. Ce mot de
femmet est un mot tres judicieux. [Note de J.-J. R.]
* N. inserts here : La philosophie rend-elle pour cela les hommes meilleurs ?
Non; tel, avec cinq ou six actions, etc.
t Rousseau originally wrote in N. Ce mot, quoique d'une femme, est
un mot.
7 Ces notes.
CH. xin] Affranchissement civil 499
toujours bien leurs choix et leurs preferences ; Jet c'est sur les
indications des memes assemblies que seraient donn^es, dans les
colleges, par les Administrateurs de 1'e'ducation, les places gratuites
dont j'ai parle ci-devant1.
Mais la principale et plus importante2 occupation de ce comite
serait de dresser sur de fideles me'moires et sur le rapport3 de
la voix publique bien v6rifie, un role des paysans qui se distin-
gueraient par une bonne conduite, une bonne culture, de bonnes
mo?urs, par le soin de leur famille, par tous les devoirs de leur
etat bien remplis. Ce role serait ensuite pr^sente a la Dietine,
qui y choisirait un nombre fixe par la Loi pour etre affranchi et
qui pourvoirait, par des moyens convenus, au dedomraagement des
patrons, en les faisant jouir d'exemptions, de prerogatives, d'avan-
tages, enfin, proportion's au nombre de leurs paysans qui auraient
etc" trouves dignes de la liberte. Car il faudrait absolument faire
en sorte qu'au lieu d'etre on6reux au maitre 1'affranchissement du
serf 4lui devint5 honorable et avantageux ; bien entendu que*,
pour eViter Tabus, ces affranchissements ne se feraient point par
les maitres, mais dans les Dietines, par jugement, et seulement
jusqu'au nombre fixe par la Loi.
Quand on aurait affranchi successivement un certain nombre
de families dans un canton, Ton pourrait affranchir des villages
entiers, y former peu a peu des communes6, leur assigner quelques
biens-fonds, quelques terres communales comme en Suisse, y etablir
des officiers7 communaux ; et, "lorsqu'on aurait amene par degres
les choses jusqu'a pouvoir, sans revolution sensible, achever 1'opera-
tion en grand8, leur rendre enfin le droit, que leur donna la nature,
de participer a I'administration de leur pays en envoyant des
Deputes aux Dietines.
Tout cela fait, on armerait tous ces paysans, devenus hommes
libres et citoyens, on les enregimenterait, on les exercerait, et
Ton finirait par avoir une milice vraiment excellente, plus que
suffisante pour la defense de 1'Etat.
1 et c'est sur Vindication (N.).../ai parle ci-devant, added by Rousseau in
N., as an afterthought.
2 Hachette, without any authority, reads et la plus importante.
3 sur des informations sftres et sur le rapport.
4 lui devint avantageux, et surtout que ce fAt un konneur pour un gentil-
homme d 'avoir plus d'afranchis qu'un autre; bien entendu que.
5 Rousseau had originally written in N. devienne for devint.
6 y former successivement des communes.
" y etablir quelques officiers.
* These clauses added by Rousseau in N., as an afterthought.
32—2
500 Gouvernement de Pologne [CH. xin
On pourrait suivre une m^thode semblable pour 1'annoblisse-
ment d'un certain nombre de bourgeois, et meme, sans les an-
noblir, leur destiner certains postes brillants qu'ils rempliraient
seuls, a Fexclusion des nobles1 : et cela, a 1'imitation des Ve"nitiens
si jaloux de leur noblesse, qui n6anmoins, outre d'autres emplois
subalternes, donnent toujours & un citadin la seconde place de
1'Etat, savoir celle de grand Chancelier2, sans qu'aucun patricien
puisse jamais y pr^tendre. De cette maniere, ouvrant a la bour-
geoisie la porte de la noblesse et des honneurs, on 1'attacherait
d'affection a la patrie et au maintien de la constitution. On
pourrait encore, sans annoblir les individus, annoblir collective-
raent certaines villess, en preTe"rant celles ou fleuriraient davantage
le commerce, 1'industrie et les arts, et ou par consequent 1'ad-
ministration municipale serait la meilleure. Ces villes annoblies
pourraient, a 1'instar des villes impe"riales, envoyer des Nonces a
la Diete ; et leur exemple ne manquerait pas d'exciter dans toutes
les autres un vif d6sir d'obtenir le meme honneur.
Les comit6s censoriaux charges de ce de"partement de bienfai-
sance, qui jamais, a la honte des rois et des peuples, n'a encore
existe" nulle part, seraient, quoique sans election, composes de la
maniere la plus propre a remplir leurs fonctions avec zele et
integrit6; attendu que leurs membres, aspirant aux places s£na-
toriales ou menent leurs grades respectifs, porteraient une grande
attention a me"riter par 1'approbation publique les suffrages de
la Diete. Et ce serait une occupation suffisante pour tenir ces
aspirants en haleine et sous les yeux du public dans les intervalles
qui pourraient s^parer leurs elections successives. Remarquez
que cela se ferait cependant sans les tirer, pour ces intervalles,
de l'£tat de simples citoyens gradues ; puisque cette espece de
tribunal, si utile et si respectable, n'ayant jamais que du bien &
faire, ne serait revetu d'aucune puissance coactive. Ainsi je ne
multiplie point ici les magistratures ; mais je me sers, chemin
faisant, du passage de 1'une a 1'autre, pour tirer parti de ceux qui
les doivent remplir.
Sur ce plan gradue" dans son execution par une marche succes-
sive, qu'on pourrait pr6cipiter, ralentir, ou meme arreter, selon
son bon ou mauvais succes, on n'avancerait qu'a volont6, guide*
par I'exp4rience ; on allumerait dans tous les e*tats inf6rieurs
un zele ardent pour contribuer au bien public ; on parviendrait
1 d, Vexdusion des nobles wanting in N.
2 savoir celle de Chancelier de la Republique.
3 annoblir collectii-ement et successivement certaines villet.
CH. xni] Affranchissement politique 501
enfin a vivifier toutes les parties de la Pologne, et a les Her de
maniere a ne faire plus qu'un meme Corps, dont la vigueur et les
forces seraient au moins d6cup!6es de ce qu'elles peuvent etre
aujourd'hui : et cela, avec Ta vantage inestimable d'avoir 6vite tout
changement vif et brusque, et le danger des revolutions.
Vous avez une belle occasion de commencer cette operation
d'une maniere e"clatante et noble, qui doit faire le plus grand effet.
II n'est pas possible que, dans les malheurs que vient d'essuyer
la Pologne, les Conf6d6r6s n'aient rec.u des assistances et des
marques d'attachement de quelques bourgeois, et meme de quel-
ques paysans. Imitez la magnanimite* des Remains, si soigneux,
apres les grandes catamite's de1 leur Re'publique, de combler des
te"moignages de leur gratitude les Strangers, les sujets, les esclaves,
et meme jusqu'aux animaux, qui durant leurs disgraces leur a-
vaient rendu2 quelques services signale's. 0 le beau de"but, a mon
gre\ que de donner solennellement la noblesse a ces bourgeois
et la franchise a ces paysans : et cela, avec toute la pompe et tout
1'appareil qui peuvent rendre cette cere"monie auguste, touchante
et memorable ! Et ne vous en tenez pas a ce d6but. Ces hommes
ainsi distingue"s doivent demeurer toujours les enfants3 de choix de
la patrie. II faut veiller sur eux, les prote"ger, les aider, les sou-
tenir, fussent-ils meme de mauvais sujets. II faut a tout prix les
faire prospe'rer toute leur vie, afin que, par cet exemple mis sous
les yeux4 du public, la Pologne montre a 1'Europe entiere ce que
doit attendre 5d'elle dans ses succes quiconque osa 1'assister dans
sa de'tresse8.
Voila quelque ide"e grossiere, et seulement par forme d'exemple,
de la maniere dont on peut proc6der pour que chacun voie6 devant
lui la route libre pour arriver a tout; que tout tende graduelle-
ment, en bien servant la patrie, aux rangs les plus honorables ; et
que la vertu puisse ouvrir toutes les portes que la fortune se plait
a fermer.
Mais tout n'est pas fait encore; et la partie de ce projet qui me
reste a exposer est, sans contredit, la plus embarrassante et la plus
difficile. Elle offre a surmonter des obstacles contre lesquels7 la
1 les grandes crises de.
2 animaux qui leur avaient durant leurs disgraces rendu.
3 doivent devenir desormais les enfants.
4 par cet exemple vivant qui sera sous les yeux.
6 de la Republique dans ses succes quiconque osa la secourir dans sa de'tresse.
8 on peut faire en sorte que chacun voie.
7 elle offre des obstacles presqu'insurmontables contre
502 Gouvernement de Pologne [CH. xin, xiv
prudence et l'expe>ience des politiques les plus consommes ont
toujours1 6chou6. 2Cependant il me serable qu'en supposant mon
projet adopt6, avec le moyen tres simple que j'ai a proposer, toutes
les difficulte's sont levies, tous les abus sont pre"venus, et ce qui
semblait faire un nouvel obstacle se tourne en avantage dans
I'ex6cution2.
CHAPITRE XIV.
Election des Rois3.
Toutes ces difficulte's se r6duisent a celle de donner4 a 1'Etat
un chef dont le choix ne cause pas des troubles, et qui n'attente
pas a la Iibert6. Ce qui augmente la meme difficult^ est que ce
chef doit etre dou6 des grandes qualiteV necessaires a quiconque
ose gouverner des hommes libres. L'h6r6dit6 de la couronne pr£-
vient les troubles, mais elle amene la servitude; 1'election maintient
la Iibert4, mais a chaque regne elle 6branle 1'Etat. Cette alterna-
tive est facheuse ; mais, avant de parler des moyens de 1'e" viter,
qu'on me permette un moment de reflexion sur la maniere dont
les Polonais disposent ordinairement de leur couronne.
D'abord, je le demande, pourquoi faut-il qu'ils se donnent des
rois Strangers ? Par quel singulier aveuglement ont-ils pris ainsi
le moyen le plus sur d'asservir leur nation, d'abolir leurs usages,
de se rendre le jouet des autres cours, et d'augmenter a plaisir
1'orage des interregnes ? 6Quelle injustice envers eux-memes, quel
affront fait a leur patrie7 ! Comme si, d£sesperant de trouver dans
son sein un homme digne de les commander, ils e"taient force's de
Taller chercher au loin ! Comment n'ont-ils pas senti, comment
n'ont-ils pas vu, que c'etait tout le contraire 6 ? Ouvrez les annales
de votre nation, vous ne la verrez jamais illustre et triomphante
que sous des rois polonais ; vous la verrez presque8 toujours op-
prim6e et avilie sous les Strangers. Que 1'experience vienne
1 N. has a toujours.
2 Cependant il me semble qu'avec le moyen tres simple qu'on va lire toutes
les difficulty sont levels, tous les abus sont pre'venus, et ce qui semblait faire un
nouvel obstacle devient un bien de plus dans V execution.
3 In N. Chap. XIV does not begin here, but with the preceding para-
graph : Mais tous n'est pas fait.
4 Toutes ces difficultes consistent dans celle de donner.
5 doue de grandes qualites.
6 These sentences added by Rousseau in N., as an afterthought.
7 quel affront a leur patrie !
8 presque wanting in N.
CH. xiv] Des rois polonais 503
enfin1 a 1'appui de la raison ! voyez quels maux vous vous faites,
et quels biens vous vous 6tez2.
Car, je le demande encore, comment la nation polonaise, ayant
tant fait que de rendre sa couronne elective, n'a-t-elle point songe
a tirer parti de cette loi pour jeter parmi les membres de Tad-
ministration une emulation de zele et de gloire, qui seule eut plus
fait pour le bien de la patrie que toutes les autres lois ensemble ?
Quel ressort puissant sur des ames grandes et ambitieuses que
cette couronne destined au plus digne, et mise en perspective
devant les yeux de tout citoyen qui saura meriter3 1'estime pub-
lique ! Que de vertus, que de nobles efforts 1'espoir d'en acqu6rir
le plus haut prix ne doit-il pas exciter dans la nation ! quel ferment
de patriotisme dans tous les coeurs, quand on saurait bien que ce
n'est que par la qu'on peut obtenir cette place de venue 1'objet
secret des voeux de tous les particuliers, sitot qu'a force de nitrite
et de services il dependra d'eux de s'en approcher toujours davan-
tage, et, si la fortune les seconde, d'y parvenir enfin tout a fait4 !
Cherchons le meilleur moyen de mettre en jeu ce grand ressort5,
si puissant dans la Republique, et si n£glig6 jusqu'ici. L'on
me dira qu'il ne suffit pas de ne dormer la couronne qu'a des
Polonais, pour lever les difficultes dont il s'agit ; c'est ce que nous
verrons6 tout a 1'heure, apres que j'aurai propose mon expedient.
Get expedient est simple; 7rnais il paraitra d'abord manquer le
but7 que je viens de marquer moi-meme, quand j'aurai dit qu'il
consiste a faire entrer le sort dans 1'election des rois. Je demande
en grace qu'on me laisse le temps de m'expliquer, ou seulement
qu'on me relise avec attention8.
Car si Ton dit : ' Comment s'assurer qu'un roi tir6 au sort ait
les qualit&s requises pour remplir dignement sa place ? ' on fait une
objection que j'ai deja resolue ; puisqu'il suffit pour cet effet que le
roi ne puisse etre tir£ que des Senateurs a vie. Car, puisqu'ils
seront tires' eux-memes de 1'ordre des Gardiens des lois, et qu'ils
auront pass£ avec honneur par tous les grades de la R6publique,
1'epreuve de toute leur vie et 1'approbation publique dans tous les
1 enfin wanting in N.
2 voyez enfin quels maux vous vous faites et quels avantages vous negliyez.
3 qui sait meriter. 4 de Vemporter enfin sur leurs concurrents .'
6 Cherchons s'il est possible de tirer parti de ce grand ressort.
6 nous allons voir.
7 mais on ne manquera pas de trouver d'abord qu'il manque le but.
8 avec attention wanting in N. For the use of lot, see above, pp. 107-8.
* car, comme Us seront tire's.
504 Gouvernement de Pologne [CH. xiv
postes qu'ils auront remplis seront des garants suffisants du merite
et des vertus de chacun d'eux.
Je n'entends pas neanmoins que, meme entre les Senateurs a
vie, le sort decide seul de la preference1 : ce serait toujours man-
quer en partie le grand but qu'on doit se proposer2. II faut que le
sort fasse quelque chose, et que le choix fasse beaucoup ; aim, d'un
cote, d'amortir les brigues et les men£es des Puissances etrangeres,
et d'engager, de 1'autre, tous les Palatins par un si grand int£ret &
ne point se relacher dans leur conduite, inais a continuer de servir
la patrie avec zele pour meriter la preference sur leurs concurrents.
J'avoue que la classe de ces concurrents me parait bien nom-
breuse, si Ton y fait entrer les grands Castellans, presque3 egaux
en rang aux Palatins par la constitution presente. Mais je ne
vois pas quel inconvenient il y aurait a donner aux seuls Palatins
1'acces immediat au trone. Cela ferait dans le meme ordre un
nouveau grade que les grands Castellans auraient encore a passer
pour devenir Palatins4, et par consequent un moyen de plus pour
tenir le Senat dependant du L£gislateur. On a deja vu que ces
grands Castellans me paraissent superflus dans la constitution5.
Que neanmoins6, pour eviter tout grand changement7, on leur
laisse leur place et leur rang au Senat, je 1'approuve. 8Mais dans
la graduation que je propose, rien n'oblige de les mettre au niveau
des Palatins; et comme rien n'en empeche non plus, on pourra
sans inconvenient se decider pour le parti qu'on jugera le meilleur.
Je suppose ici que ce parti pref^re sera d'ouvrir aux seuls Palatins
1'acces immediat au trdne8.
Aussitot done apres la mort du Roi, c'est-a-dire dans le moindre
intervalle qu'il sera possible, et qui sera fix6 par la Loi, la Diete
d'election sera solennellement convoquee ; les noms de tous les
Palatins seront mis en concurrence; et il en sera tire trois au sort,
1 le sort decide seul de celui qui sera prefere.
2 qu'on se propose. 3 presque wanting in N.
4 devenir Palatins eux-mdmes. For Rousseau's views, see above, pp. 456-8.
6 me paraissent inutiles a la constitution et de trap dans la Republique.
6 neanmoins wanting in N.
7 pour eviter les grands changements.
8 Mais dans la loi nouvelle que je propose, rien n'oblige de les mettre au
niveau des Palatins; et il est avantageux de ne le pas faire. Comme rien
n'en empiche non plus, on pourra la-dessus se decider pour le parti de les
y laisser [en ouvrant la concurrence a la couronne a tous les Senateurs a vie
e'galement]; cela se pent sans rien changer ft mon projet. Je suppose ici, etc.
Rousseau has written the following variant to les y laisser... au trdne in
the margin : qu'on jugera le meilleur, et que je suppose &tre ici d'ouvrir aux
seuls Palatins 1'acces immediat au tr6ne.
CH. xiv] Le sort et le choix 505
avec toutes les precautions possibles pour qu'aucune fraude n'altere
cette operation. Ces trois noms seront a haute voix declares k
1'assembiee, qui, dans la meme stance et a la plurality des voix,
choisira celui qu'elle pr^fere ; et il sera proclame Roi des le ineme
jour.
On trouvera dans cette forme d'eiection un grand inconvenient,
je 1'avoue: c'est que la nation ne puisse choisir librement dans
le nombre des Palatins celui qu'elle honore1 et cherit davantage,
et qu'elle juge le plus digne de la royaute. Mais cet inconvenient
n'est pas nouveau en Pologne, ou 1'on a vu, dans plusieurs Elections,
et surtout dans la derniere2, que, sans 6gard pour ceux que la
nation favorise, on la force de choisir oelui qu'elle eut rebuteA
Mais pour cet avantage, qu'elle n'avait plus* et qu'elle sacrifie,
combien d'autres plus importants elle gagne par cette forme
d'eiection !
Premierement, 1'action du sort amortit tout d'un coup les
factions et brigues des nations etrangeres, qui ne peuvent influer
sur cette Election5, trop incertaines du succes pour y mettre
beaucoup d'efforts, vu que la fraude meme serait insuffisante
en faveur d'un sujet que la nation peut toujours rejeter. La
grandeur seule de cet avantage est telle, qu'il assure le repos de
la Pologne, etouffe la v6nalit6 dans la Re"publique8, et laisse a
1'eiection presque toute la tranquillity de 1'heredite.
Le meme avantage a lieu centre les brigues memes des can-
didats. Car, qui d'entre eux voudra se mettre en frais pour s'assurer
une preference qui ne depend point des hommes, et sacrifier sa
fortune a un ev£nement qui tient a tant de chances contraires,
pour7 une favorable ? Ajoutons que ceux que le sort a favorises
ne sont plus a temps d'acheter des eiecteurs, puisque 1'eiection
doit se faire dans la meme seance.
Le choix libre de la nation entre trois candidats la preserve
des inconvenients du sort, qui, par supposition, tomberait sur un
1 The Wielhorski MS. has [prtfere] honore. See Facsimile in Annales,
Vol. ix.
2 Ed. 1782 (with all subsequent Eds.) omits et surtout dans la derniere.
This was done at the demand of Wielhorski (Annales, ix. p. 30). It is under-
lined by the Reviser of N., and in W. The latter has \mime} surtout.
3 choisir celui mtme qu'elle efit rebute. Ed. 1782 (with all subsequent
Eds.) h&sfavorisait, on Vaforcde and aurait rebute. This reading was imposed
by Wielhorski, who also demanded qu'elle a sacrifie, without obtaining it
(Annales, ix. pp. 30, 33). See above, p. 421.
4 Ed. 1782 has qu'elle n' a plus, against both N and W.
• sur cette manitre d' election. ° dans les coeurs. ~ contre.
506 Gouvernement de Pologne [CH. xiv
sujet indigne. Car, dans cette supposition, la nation se gardera de
le choisir; et il n'est pas possible qu'entre1 trente-trois hommes
illustres, 1'elite de la nation, ou Ton ne comprend pas meme com-
ment il peut se trouver un seul sujet indigne, ceux que favorisera
le sort le soient tous les trois.
Ainsi, et cette observation est d'un grand poids, nous r£unissons
par cette forme tous les avantages de 1'election a ceux de I'h6redite.
Car, premierement, la couronne ne passant point du pere au
fils, il n'y aura jamais continuity de systeme pour 1'asservissement
de la R6publique. En second lieu, le sort meme dans cette forme
est 1'instrument d'une Election eclairee et volontaire. Dans le
Corps respectable des Gardiens des lois et des Palatins qui en sont
tir6s, il ne peut faire un choix, quel qu'il puisse etre, qui n'ait
ete deja fait par la nation2.
Mais voyez quelle Emulation cette perspective doit porter dans
le Corps des Palatins et grands Castellans, qui, dans des places &
vie, pourraient se relacher par la certitude qu'on ne peut plus
les leur 6ter. Us ne peuvent plus etre contenus par la crainte ;
mais 1'espoir de remplir un trone, que chacun d'eux voit si pres
de lui, est un nouvel aiguillon qui les tient sans cesse attentifs
sur eux-memes. Us savent que le sort les favoriserait en vain,
s'ils sont rejet£s a 1'election, et que le seul moyen d'etre choisis
est de le meriter. Get avantage est trop grand, trop evident, pour
qu'il soit necessaire d'y insister.
Supposons un moment, pour aller au pis, qu'on ne peut3 eviter
la fraude dans 1'operation du sort, et qu'un des concurrents vint
a tromper la vigilance de tous les autres, si interesses a cette
operation. Cette fraude serait un malheur pour les candidats
exclus. Mais 1'effet pour la Republique serait le meme que si la
decision du sort eut £te fidele : car on n'en aurait pas moins
1'avantage de 1'election, on n'en previendrait pas moins les troubles
des interregnes et les dangers de 1'heredite; le candidat que son
ambition s6duirait jusqu'a recourir a cette fraude n'en serait pas
moins, au surplus, un homme de m6rite, capable, au jugement de
la nation, de porter la couronne avec honneur ; et enfin, meme
apres cette fraude, il n'en dependrait pas moins, pour en profiter,
du choix subsequent et formel de la R6publique.
Par ce projet, adopt6 dans toute son 6tendue, tout est K6 dans
1 que parmi. According to M. Olszewicz the sentence (with parmi for
entre) is cancelled in the Wielhorski MS. His own Facsimile testifies that it
is not. N. has parmi ; W. has entre.
2 qui n'ait d'avance ete fait et confirme par la nation, 3 qu'on ne pilt.
CH. xiv] Jugement des rois 507
1'Etat; et depuis le dernier particulier jusqu'au premier Palatin,
nul ne voit aucun moyen d'avancer que par la route du devoir
et de 1'approbation publique. Le Roi seul, une fois e"lu, ne voyant
plus que les lois au-dessus de lui, n'a nul autre frein qui le con-
tienne ; et n'ayant plus besoin de 1'approbation publique, il peut
s'en passer sans risque, si ses projets le demandent. Je ne vois
guere a cela qu'un remede, auquel meme il ne faut pas songer :
ce serait que la couronne fut en quelque maniere amovible, et
qu'au bout de certaines pe"riodes les Rois eussent besoin d'etre
confirmed. Mais, encore une fois, cet expedient n'est pas pro-
posable : tenant le trone et 1'Etat dans une agitation continuelle,
il ne laisserait jamais 1'administration dans une assiette assez solide
pour pouvoir s'appliquer uniquement et utilement1 au bien public.
II fut un usage antique qui n'a jamais 6te" pratique que chez
un seul peuple2, mais dont il est e"tonnant que le succes n'ait
tent£ aucun3 autre de 1'imiter. II est vrai qu'il n'est guere propre
qu'a un royauine ele'ctif, quoique invente" et pratique" dans un
royaume h^reditaire. Je parle du jugement des rois d'Egypte
apres leur mort, et de 1'arret par lequel la sepulture et les hon-
neurs royaux leur 6taient accorded ou refuses, selon qu'ils avaient
bien ou mal gouverne 1'Etat durant leur vie4. L'indifference des
modernes sur tous les objets moraux, et sur tout ce qui peut
dormer du ressort aux ames, leur fera sans doute regarder 1'idee
de r^tablir cet usage pour les rois de Pologne com me une folie ;
et ce n'est pas a des Franeais, surtout a des philosophes, que je
voudrais tenter de la faire adopter; mais je crois qu'on peut la
proposer a des Polonais. J'ose meme avancer5 que cet 6tablisse-
ment aurait chez eux de grands avantages auxquels il est impossible
de supplier d'aucune autre maniere, et pas un seul inconvenient.
Dans 1'objet present, on voit qu'a moins d'une ame vile, et insen-
sible a 1'honneur de sa me"moire, il n'est pas possible que I'int6grit4
d'un jugement inevitable n'en impose au roi, et ne mette a ses
passions un frein plus ou moins fort, je 1'avoue, mais toujours
capable de les contenir jusqu'a certain point ; surtout quand on
y joindra 1'interet de ses enfants, dont le sort sera de"cid6 par 1'arret
porte" sur la me"moire du pere.
Je voudrais done qu'apres la mort de chaque roi son corps fut
de"pos6 dans un lieu sortable, jusqu'a ce qu'il eut 6t^ prononc^
1 et utilement wanting in N.
2 pratique que par une seule nation. 3 aucune autre.
4 It is probable that Rousseau drew his knowledge of this custom from
Montaigne (Essais, I. iii.). 6 J'ose mtme ajfirmer.
508 Gouvernement de Pologne [CH. xrv
sur sa m£moire ; que le tribunal, qui doit en decider et d6cerner
sa sepulture, fut assemble le plus t6t qu'il serait possible; que
la sa vie et son regne fussent examines seVerement; et qu'apres
des informations, dans lesquelles tout citoyen serait admis a 1'ac-
cuser et a le de"fendre, le proces, bien instruit, fut suivi d'un arret
port£ avec toute la solennit6 possible.
En consequence de cet arret, s'il 6tait favorable, le feu roi
serait declar£ bon et juste prince, son nom inscrit avec honneur
dans la liste des Rois de Pologne, son corps mis avec pompe dans
leur sepulture, l'6pithete de glorieuse mdmoire ajout^e a son nom
dans tous les actes et discours publics, un douaire assigne" a sa
veuve ; et ses enfants, declares Princes royaux, seraient honores,
leur vie durant, de tous les avantages attaches1 a ce titre.
Que si, au contraire, il 6tait trouv6 coupable d'injustice, de
violence, de malversation, et surtout d'avoir attente" a la Iibert6
publique, sa m^moire serait condamnee et fl6trie ; son corps, priv£
de la sepulture royale, serait enterr6 sans honneur comme celui
d'un particulier, son nom effac6 du registre public des Rois ; et
ses enfants, privet du titre de princes royaux et des prerogatives
qui y sont attache'es, rentreraient dans la classe des simples
citoyens, sans aucune distinction honorable ni fl^trissante.
Je voudrais que ce jugement se fit avec le plus grand appareil,
rnais qu'il pr6c6dat, s'il 6tait possible, 1'election de son successeur,
afin que le credit de celui-ci ne put influer sur la sentence, dont
il aurait pour lui-meme int^ret d'adoucir la seV6rite\ Je sais qu'il
serait a d^sirer qu'on eut plus de temps pour devoiler bien des
v£rit£s cachets, et mieux instruire le proces. Mais si Ton tardait
apres l'61ection, j'aurais peur que cet acte important ne devint
bientot qu'une vaine c6r6monie, et, comme il arriverait infaillible-
ment dans un royaume h6r6ditaire, plut6t une oraison funebre
du roi d6funt qu'un jugement juste et severe sur sa conduite2. II
vaut mieux en cette occasion dormer davantage a la voix publique,
et perdre quelques lumieres de detail, pour conserver I'intdgrit^ et
I'aust6rit6 d'un jugement, qui, sans cela, deviendrait inutile.
A regard du tribunal qui prononcerait cette sentence, je
voudrais que ce ne fut ni le S6nat, ni la Diete, ni aucun corps
revetu de quelque autorit6 dans le Gouvernement, mais un Ordre
entier de citoyens, qui ne peut etre ais6ment ni tromp4 ni cor-
rompu. II me parait que les Gives electi, plus instruits, plus exp£ri-
ment^s que les Servants d'fitat, et moins interess^s que les Oardiens
des lois, deja trop voisins du trone, seraient pr^cisement le Corps
1 de toutes les prerogatives attachees. * de sa conduite.
CH. xiv, xv] Les Juges 509
intermediate ou Ton trouverait a la fois le plus de lumieres et
d'hitegrite"1, le plus propre a ne porter que des jugements surs, et
par la pre"f6rable aux deux autres en cette occasion. Si meme
il arrivait que ce Corps ne fut pas assez nombreux pour un juge-
ment de cette importance, j'aimerais mieux qu'on lui donnat des ad-
joints tir6s des Servants d'Etat que des Gardiens des lois. Enfin,
je voudrais que ce tribunal ne fut pr6sid6 par aucun homme
en place, mais par un marechal tire" de son corps, et qu'il elirait
lui-meme, comme ceux des Dietes et des Confederations : tant il
faudrait 6viter qu'aucun interet particulier n'influat dans cet acte,
qui peut devenir tres auguste ou tres ridicule, selon la maniere
dont il y sera procede.
En finissant cet article de 1'election et du jugement des rois,
je dois dire ici qu'une chose dans vos usages m'a paru bien
choquante et bien contraire a 1'esprit de votre constitution : c'est
de la voir presque renvers6e et aneantie a la mort du roi, jusqu'a
suspendre et 'fermer tous les tribunaux ; comme si cette con-
stitution tenait tellement a ce prince2, que la mort de Tun fut la
destruction de 1'autre. Eh, mon Dieu ! ce devrait etre exactement
le contraire. Le roi mort, tout devrait aller comme s'il vivait
encore ; on devrait s'apercevoir a peine qu'il manque une piece
a la machine, tant cette piece 6tait peu essentielle a sa solidite\
Heureusement, cette inconsequence ne tient a rien. II n'y a qu'a
dire qu'elle n'existera plus, et rien au surplus ne doit etre chang6.
Mais il ne faut pas laisser subsister cette Strange contradiction8;
car, si e'en est une deja dans la pr^sente constitution, e'en serait
une bien plus grande encore apres la reTorme.
CHAPITBE XV.
Conclusion.
Voila mon plan suffisamment esquiss64. Je m'arrete. Quel que
soit celui qu'on adoptera, Ton ne doit pas oublier ce que j'ai dit
dans le Contrat social6 de l'6tat de faiblesse et d'anarchie ou se
trouve une nation tandis qu'elle £tablit ou re'forme sa constitution.
Dans ce moment de d6sordre et d'effervescence, elle est hors d'etat
1 a la fois wanting in N. 2 tellement d la vie de ce prince.
3 cette singuliere contradiction.
* Rousseau had originally written in N., Voil& mon plan, tel quel, de-
veloppt.
6 Liv. ii. chap. x.
510 Gouvernement de Pologne [CH. xv
de faire aucune resistance, et le moindre choc est capable de tout
renverser. II importe done de se menager a tout prix un intervalle
de tranquillity durant lequel on puisse sans risque agir sur soi-meme
et rajeunir sa constitution. Quoique les changements a faire dans
la votre ne soient pas fondamentaux et ne paraissent pas fort
grands1, ils sont suffisants pour exiger cette precaution ; et il faut
n^cessairement un certain temps pour sentir 1'effet de la meilleure
reTorme et prendre la consistance qui doit en etre le fruit2. Ce
n'est qu'en supposant que le succes reponde au courage des
Conf6der6s et a la justice de leur cause, qu'on peut songer a
1'entreprise dont il s'agit. Vous ne serez jamais libres, tant qu'il
restera un seul soldat russe en Pologne ; et vous serez toujours
menace's de cesser de 1'etre, tant que la Russie se melera de vos
affaires. Mais, si vous parvenez a la forcer de traiter avec vous
comme de Puissance a Puissance, et non plus comme de protecteur
a prot6g6, profitez alors de l'6puisement ou 1'aura jetee la guerre
de Turquie, pour faire votre osuvre avant qu'elle puisse la troubler.
Quoique je ne fasse aucun cas de la surete qu'on se procure au
dehors par des trait6s, cette circonstance unique vous forcera
peut-etre de vous etayer8, autant qu'il se peut, de cet appui, 4ne
fut-ce que pour connaitre la disposition presente de ceux qui
traiteront avec vous4. Mais ce cas excepte, et peut-etre en d'autres
temps quelques trait6s5 de commerce, ne vous fatiguez pas a de
vaines negociations ; 6ne vous ruinez pas en ambassadeurs et
ministres dans d'autres cours6; et ne comptez pas les alliances
et traites pour quelque chose. Tout cela ne sert de rien 7avec
les Puissances chretiennes : elles ne connaissent d'autres liens
que ceux de leur interet8. Quand elles le trouveront a rem-
plir9 leurs engagements, elles les rempliront; quand elles le
trouveront a les rompre, elles les rompront : autant vaudrait n'en
point prendre. Encore, si cet int&ret etait toujours vrai, la con-
naissance de ce qu'il leur convient de faire pourrait faire pr6-
voir ce qu'elles feront. Mais ce10 n'est presque jamais la raison
1 et ne paraissent pas meme fort grands.
2 qui en doit etre le fruit. 3 a vous etayer.
4 ne fut-ce... avec vous wanting in N. 5 quelque traite.
6 This clause, wanting in N. N. has n'allez pas compter.
7 rien du tout. 8 il riy a pour elles d'autres liens.
9 P. 82 of N. ends with the words elles le trouveront a remplir. The
remaining 3£ pages (i.e. pp. 83-6) are a copy in another hand. See pp. 398,
516. The pencil corrections of the Reviser are continued on the copy.
10 Mais il n'est presque jamais.
CH. xv] Ne comptez que sur la Porte 511
d'Etat qui les guide: c'est I'int6ret momentane d'un ministre,
d'une fille, d'un fa void ; 1 c'est le motif qu'aucune sagesse humaine
n'a pu preVoir, qui les determine tantdt pour, tantot centre, leurs
vrais int^rets1. De quoi peut-on s'assurer avec des gens qui n'ont
aucun systeme fixe, et qui ne se conduisent que par des impulsions
fortuites ? Rien n'est plus frivole2 que la science politique des
cours. Comme elle n'a nul principe assure^ Ton n'en peut tirer
aucune consequence certaine ; et toute cette belle doctrine des
int6rets des princes est un jeu d'enfants3 qui fait rire les hommes
senses.
Ne vous appuyez done avec confiance ni sur vos allies ni sur
vos voisins. Vous n'en avez qu'un sur lequel vous puissiez un peu4
compter : c'est le Grand Seigneur, et vous ne devez rien epargner
pour vous en faire un appui. Non que ses maximes d'Etat soient
beaucoup plus certaines que celles des autres Puissances : tout
y depend egalement d'un vizir, d'une favorite, d'une intrigue de
s£rail. Mais 1'interet de la Porte est clair, simple ; il s'agit de tout
pour elle ; et generalement il y regne, avec bien moins de lumieres
et de finesse5, plus de droiture et de bon sens. On a du moins
avec elle cet avantage de plus qu'avec les Puissances chr6tiennes,
qu'elle aime a remplir ses engagements et respecte ordinairement
les traites. II faut tacher d'en faire avec elle un6 pour vingt ans,
aussi fort, aussi clair, qu'il sera possible. Ce trait6, tant qu'une
autre Puissance7 cachera ses projets, sera le meilleur, peut-etre le
seul, garant que vous puissiez avoir; et, dans l'6tat ou 8la pr^sente
guerre laissera vraisemblablement la Russie, j'estime qu'il peut
vous suffire pour entreprendre avec suret6 votre ouvrage8 ; d'autant
plus, que 1'interet commun des Puissances de 1'Europe, et surtout
de vos autres voisins, est de vous laisser toujours pour barriere
entre eux et les Russes, et qu'a force de changer de folies il faut
bien qu'ils soient sages au moins quelquefois9.
Une chose me fait croire que10 generalement on vous verra
sans jalousie travailler a la reforme de votre constitution : c'est
1 leurs veritable* intents. In W. the whole sentence is written in the
margin ; having been omitted, by an oversight, in copying ( A nnales, ix. p. 32).
2 Rien n'est si frivole. 3 un jeu d1 enfant.
4 un peu wanting in N. 6 et de finesses.
6 un avec elle. 7 i.e. Prussia.
8 la presente guerre pourrait laisser la Russie, festime qu'il pourrait peut-
etre vous sujfire pour entreprendre avec quclque sArete votre ouvrage.
9 The whole of the argument against foreign Treaties is directed against
Mably.
10 Um autre chose me fait penser que.
512 Gouvemement de Pologne [CH. xv
que cet ouvrage ne tend qu'a 1'affermissement de la legislation, par
consequent de la libert£ ; et que cette Kbert6 passe dans toutes les
cours pour une manie de visionnaires qui tend plus a affaiblir qu'a
ren forcer1 un Etat. C'est pour cela que la France2 a toujours favoris^
la liberte du Corps germanique et de la Hollande ; et c'est pour
cela qu'aujourd'hui la Russie favorise le Gouvernement present de
Suede8, et contrecarre de toutes ses forces les projets du Roi. Tous
ces grands ministres qui, jugeant les hommes en general sur
eux-memes et 4ceux qui les entourent, croient les connaitre, sont
bien loin d'imaginer quel ressort 1'amour de la patrie et l'61an
de la vertu peuvent donner a des ames libres. Us ont beau etre
les dupes de la basse opinion qu'ils ont des Republiques, et y
trouver dans toutes leurs entreprises une resistance qu'ils n'at-
tendaient pas; ils ne reviendront jamais d'un prejug6 fonde sur
le m6pris dont ils se sentent dignes, et sur lequel ils appr6cient
le genre humain. Malgre 1'experience assez frappante6 que les
Russes viennent de8 faire en Pologne, rien ne les fera changer
d'opinion. Ils regarderont toujours les hommes libres comme il
faut les regarder eux-memes : c'est-a-dire, comme des hommes nuls,
sur lesquels deux seuls instruments ont prise, savoir 1'argent et le
knout. S'ils voient done que la Republique de Pologne, au lieu de
s'appliquer a remplir ses cofires, a grossir ses finances, a lever bien
des troupes r6g!6es7, songe au contraire a licencier son armee et
a se passer d'argent, ils croiront qu'elle travaille a s'affaiblir ; et,
persuades qu'ils n'auront, pour en faire la conquete, qu'a s'y pr6-
senter quand ils voudront, ils la laisseront se regler tout a son
aise, en se moquant en eux-memes de son travail. Et 8il faut
convenir que l'6tat de Iibert6 ote a, un peuple la force offensive,
et qu'en suivant le plan que je propose on doit renoncer a tout
espoir de conquete. 9Mais que, votre ceuvre faite, dans vingt
ans les Russes9 tentent de vous envahir; et ils connaitront
quels soldats sont pour la defense de leurs foyers ces hommes de
paix qui ne savent pas attaquer ceux des autres, et qui ont oublie"
le prix de 1'argent.
1 relever.
8 (Test que la France, pour cela wanting in N., probably by a slip.
3 et c'est pour cela que la Russie favorise aujourd'hui le Gouverneinent de
la Suede, For Sweden, see above, pp. 447, 464.
4 sur ceux. 6 assez frdquente.
6 viennent d' en faire.
7 a lever des troupes merce-nairet.
8 Et en effet il faut convenir.
9 Mai* lorsque votre operation sera consomtnee, qu'alors les Russes.
CH. xv] Poniatowski 513
Au reste1, quand vous serez delivr6s de ces cruels notes, gardez-
vous de prendre envers le2 Roi qu'ils ont voulu vous donner aucun
parti mitige'. II faut ou lui faire couper la tete, comme il 1'a
m6rite\ ou, sans avoir egard a sa premiere election, qui est de
toute nullite, 1'elire de nouveau avec d'autres pacta conventa, par
lesquels vous le ferez renoncer a la nomination des grandes places.
Le second parti n'est pas seulement le plus humain, mais le
plus sage3; j'y trouve meme une certaine fierte g6nereuse qui
peut-etre mortifiera bien autant la cour de P6tersbourg que si
vous faisiez une autre election. Poniatowski fut tres criminel, sans
doute; peut-etre aujourd'hui n'est-il plus que malheureux4: du
moins, dans la situation presente, il me parait se conduire assez
comme il doit le faire, en ne se melant de rien du tout. Naturelle-
ment il doit au fond de son cceur d£sirer ardemment 1'expulsion
de ses durs maitres. II y aurait peut-etre un heroi'sme patrio-
tique a se joindre, pour les chasser, aux Confederes ; 5mais on sait
bien que Poniatowski n'est pas un heros5. D'ailleurs6, outre qu'on
ne le laisserait pas faire et qu'il est garde a vue infailliblement,
devant tout aux Russes7, je declare franchement que, si j'6tais a
sa place, je ne voudrais pour rien au monde etre capable de cet
heroisme-la.
Je sais bien que ce n'est pas la le roi qu'il vous faut quand
votre reforme sera faite ; mais c'est peut-etre celui qu'il vous faut
pour la faire tranquillement. Qu'il vive seulement encore huit ou
dix ans, votre machine alors ayant commenc6 d'aller, et plusieurs
Palatinats etant deja remplis par des Gardiens des lois, vous
n'aurez pas peur de lui donner 8un successeur qui lui ressemble8:
mais j'ai peur, moi, qu'en le destituant simplement, vous ne
sachiez qu'en faire, et que vous ne vous exposiez a de nouveaux
troubles.
De quelque embarras neanmoins9 que vous puisse9 delivrer sa
1 The three paragraphs (Au reste, quand vous serez.. .a la tete du Gouveme-
ment) concerning Poniatowski were suppressed in the Geneva Edition of 1782,
at the demand of Wielhorski. They were first published in the Paris Edition
of 1801, from Mira beau's Manuscript. See note at the end of the treatise,
and Introduction, pp. 396-7. It will be remembered that they were also
in Coindet's Copy. See pp. 401, 421.
2 & regard du Roi. 3 il est aussi le plus sage.
4 riest-il que malheureux.
6 Mais on sait bien...un heros is cancelled in N. This was done by the
Reviser. Sec note at the end of the treatise.
6 Mais. 7 comme il doit tout aux Russes. 8 un mauvais successeur.
9 neanmoins wanting in N. The reading of Ed. Hachette (puissiez) is
a pure blunder.
v. n. 33
514 Gouvernement de Pologne [CH. xv
libre Election, il n'y faut songer qu'apres s'etre bien assur£ de ses
v^ritables dispositions, et dans la supposition qu'on lui trouvera
encore quelque bon sens, quelque sentiment d'honneur, quelque
amour pour son pays, quelque connaissance de ses vrais inte"rets, et
quelque desir de les suivre. Car en tout temps, et surtout dans
la triste situation ou les malheurs de la Pologne vont la laisser,
il n'y aurait rien pour elle de plus funeste que d'avoir un traitre a
la tete du Gouvernement.
Quant a la maniere d'entamer I'oeuvre dont il s'agit, je ne puis
gouter toutes les subtilites qu'on vous propose pour surprendre
et tromper en quelque sorte la nation sur les changements a faire
a ses lois1. Je serais d'avis seulement, en montrant votre plan
dans toute son etendue, de n'en point commencer brusquement
1'execution par remplir la Republique de me'contents ; de laisser en
place la plupart de ceux qui y sont; de ne conf6rer les emplois
selon la nouvelle reTorme qu'a mesure qu'ils viendraient a vaquer.
N'£branlez jamais trop brusquement la machine2. Je ne doute
point qu'un bon plan une fois adopt6 ne change meme 1'esprit
de ceux qui auront eu part au Gouvernement sous un autre.
Ne pouvant creer tout d'un coup de nouveaux citoyens, il faut
commencer par tirer parti de ceux qui existent ; et offrir une
route nouvelle a leur ambition, c'est le moyen de les disposer a
la suivre.
Que si, malgre le courage et la Constance des Confe"deres et
malgre la justice de leur cause, la fortune et toutes les Puissances
les abandonnent, et livrent la patrie a ses oppresseurs...Mais je
n'ai pas 1'honneur d'etre Polonais, et, dans une situation pareille
a celle ou vous etes, il n'est permis de donner son avis que par son
exemple.
Je viens de remplir, selon la mesure de mes forces, et plut a
Dieu que ce fut avec autant de succes que d'ardeur3, la tache que
M. le comte Wielhorski m'a imposee. Peut-etre tout ceci n'est-il
qu'un tas de chimeres; mais voila mes idees. Ce n'est pas ma
faute si elles ressemblent si peu a celles des autres hommes ; et
il n'a pas de"pendu de moi d'organiser ma tete d'une autre fa9on.
J'avoue meme que, quelque singularite qu'on leur trouve, je n'y
vois rien, quant a moi, que de bien adapte" au cceur humain, de
bon, de praticable, surtout en Pologne ; m'etant applique dans mes
vues a suivre 1'esprit de cette Republique, et a n'y proposer que
1 This is aimed at Mably.
2 afin de ne point ebranler trop brusquement la machine,
3 avec autant de succes que de zble.
CH. xv] Conclusion 515
le moins de changements que j'ai pu, pour en corriger les defauts.
II me semble qu'un Gouvernement monte" sur de pareils ressorts
doit marcher a son vrai but aussi directement, aussi surement,
aussi longtemps, qu'il est possible ; n'ignorant pas au surplus
que tous les ouvrages des hommes sont imparfaits, passagers et
pe"rissables comme eux.
J'ai omis a dessein beaucoup d'articles tres importants, sur
lesquels je ne me sentais pas les lumieres suffisantes pour en
bien juger. Je laisse ce soin a des hommes plus 6clair6s et plus
sages que moi ; et je mets fin a ce long fatras en faisant a M. le
comte Wielhorski mes excuses de Ten avoir occup6 si longtemps1.
Quoique je pense autrement que les autres hommes, je ne me
flatte pas d'etre plus sage qu'eux, 2ni qu'il trouve dans mes reveries
rien qui puisse etre r6ellement utile a sa patrie. Mais mes voeux
pour sa prosp£rit62 sont trop vrais, trop purs, trop de'sinteYesseX
pour que 1'orgueil d'y contribuer puisse ajouter a mon zele.
Puisse-t-elle triompher de ses ennemis, devenir, demeurer paisible,
heureuse et libre, dormer un grand exemple a 1'univers, et, pro-
fitant des travaux patriotiques de M. le comte Wielhorski, trouver
et former dans son sein beaucoup de citoyens qui lui ressemblent3 !
1 et je mets fin...occupe si longtemps. This is bracketed in MS.; it was
done by the Reviser. See note on the next page.
2 ni qu'on trouve dans ces reveries rien qui puisse etre reellement utile a la
Pologne. Quoi qu'il en soit, mes voeux pour leur prosperite.
The Reviser's correction in the margin is ni qu'ils trouvent dans mes
reveries.
3 Girardin's Copy ends, Puissent-ils triompher de leurs ennemis, donner un
grand exemple a I'univers, devenir pauibles, heureux et libres !
But the words from exemple to the close are drawn from a variant, written
by Rousseau himself upon p. 87 of the MS. The beginning of this sentence
must have come on the last of the leaves (p. 86) which have been torn out.
Below this last sentence, Rousseau has written the following in a scribbling
hand, which is sometimes hard to decipher :
*J'ai obei, Monsieur le Comte, a vos ordres, et voici mon ofirande a votre
patrie ; mon cceur la lui fait encore plus que ma plume. [Exeusez ma longue
rabacherie.] Je ne voulais d'abord que [rnettre sur le papier] vous com-
muniquer quelques rdflexions que votre lettre avait suggdrees : elles se sont
multiplied) en avai^ant, et out enfin produit renoruie cahier que je vous
envoie ; dans lequel, par surcrott, vous trouverez si peu d'ordre qu'il ne m'a
pas mOme etc po.ssible dc distinguer les maticres par des tGtes. Je vous en
fais rnes excuses et me flatte que vous me pardonnerez mes rab.lcheries, en
considerant que, s'il est des objets dout la longue contemplation puisse
enflatnmer [un] le coeur d'homme, c'est a.s.sure'ment celui dont vous m'avez
present de m'occui>er. A me-sure que j'avancais, mes ide"es se multipliaient
sans s'arranger. Cet arrangement est ddsorrnais nu-dessus de me.s forces :
33—2
516 Gouvernement de Pologne [CH. xv
[agre'ez le tribut qu'elles m'ont permis de vous offrir] et le de"sordre que j'ai
e'te' contraint de laisser dans ces feuilles [est cause de] a produit les redites
e"ternelles que vous y trouverez.
This is clearly the rough draft of the letter which Rousseau intended to
send to Wielhorski with the fair copy of the Manuscript.
On a loose sheet (numbered p. 86 bis) is the following note, for the author-
ship of which see Introduction, p. 398.
N.B. Cette minute e"tait celle de 1'auteur: k sa mort elle a passe"e directe-
rnent dans mes mains, avec quatre pages de"chirees, depuis la page 82 jusques
k la page 87*. Sans doute, elles 1'ont e'te par 1'auteur lui-m§me. Peut-§tre
avait-il eu Fintention de borner sa conclusion k ces mots ; ' il n'y a d'autres
liens pour elles que ceux de leur interdt ' : et dans ce cas elle me semblerait
encore mieux bornee k ces autres mots plus haut, que j'ai marque's d'un trait
de crayon rouge — 'agir sur soi-me"me et rajeunir sa constitution +.'
Quoi qu'il en soit, j'ai recopid moi-me'me ces quatre pages manquantes sur
une copie qui n'est point de la main de 1'auteur, et que m'a pretee M. Foulquier,
conseiller au Parlement de Toulouse ; laquelle copie aura sans doute e"te" tiree
d'apres celle que M. d'Alemberg (sic) a escamotee furtivement lorsqu'il a eu
1'adresse d'avoir entre ses mains le Manuscrit de M. de WielhorskyJ. Si M.
de Moultou, k la prudence duquel je dois m'en rapporter k cet e"gard, estime
que ces quatre pages restituees doivent e"tre employees parce qu'elles
contiennent effectivement de tres belles ide"es, quoique les evenements n'y
aient point repondu, mon avis en ce cas serait de n'en supprimer que les deux
ratures comprises entre deux parentheses ; 1'une page 84, 1'autre page 86 § : la
premiere comme une personnalite, et la seconde comme une superfluite. Mais
je pense en me'me temps que la veritd et la justice austere de 1'auteur ne
permettent pas de dissimuler bassement les torts de Poniatowsky envers sa
patrie. (Signed) L. R. G.
* Rather, pp. 83 to 86.
t Both sentences occur in Chap. XV, paragraph 1 ; above p. 510; at the
end of both is a red-pencil mark, as stated above. There is no ground what-
ever for attributing this ' intention ' to Rousseau.
J ' L'ecrit sur le Gouvernement de Pologne est tombe dans les mains de
M. d'Alembert peut-e~tre aussitot qu'il est sorti des iniennes.' Note near the
close of Dialogue in. ; (Euvres, ix. pp. 306-7. Compare the second of the
two letters from Rousseau to Wielhorski, printed above (p. 413).
§ i.e. ' Mais on sait bien que Poniatowski n'est pas un heros ' ; and ' et
je mets fin k ce long fatras...occupe si longtemps.'
EPILOGUE
THE present war has flashed a fierce light upon many problems
of political philosophy; upon none more insistently than those
which lie at the root of all : What are the rights of the State as
against its members? What are the rights and duties of the
individual State towards other States and, through them, towards
mankind?
To these questions the individualist has a simple answer. The
State has no rights as against its members. It has only the duty
of protecting them: a duty which, it must at once be admitted,
carries with it the right of coercing such of its members as disturb
the peace or property of the rest. As towards other States, it
should either keep itself out of relation to them altogether — and
this would seem the only absolutely consistent principle for the
individualist to adopt — or, at the most, its rights extend solely
to resistance against all forms of forcible aggression and to the
protection, so far as lies in its power, of the life and property of
such of its members as engage in trade or travel in foreign parts.
There is, indeed, a third course which the individualist might
conceivably take. It is to plead boldly that, as States are purely
'artificial persons,' they have no rights and no duties as against
each other; that to each other they are simply in the 'state of
nature'; that therefore each is entitled to molest, harry and
destroy its neighbours up to the furthest limits of its power.
Nothing could illustrate more clearly the inherent contradictions
of the individualist principle than the fact that three such incom-
patible constructions can be placed upon it: nothing, except the
further fact that all three may be found jostling one another in
the minds and on the lips of those who profess the individualist
creed.
We turn to the opposite extreme: to the whole-hearted
champions of what Fichte called the 'absolute State.' Of all the
ideas represented by this ominous phrase Fichte himself is the
noblest and most clear-sighted exponent. And at this moment
518 Epilogue
his works have a special value, because they are manifestly the
arsenal from which the later prophets of German nationalism,
doubtless with many fantastic embellishments of their own, have
drawn their heaviest artillery. His statement of the case is to be
found in two courses of Lectures delivered in Berlin, the one two
years before, the other a year after, the crushing humiliation of
Jena : Die Grundzuge des gegenwdrtigen Zeitalters (1804-5), and the
better known, though in fact less remarkable, utterance, Reden an
die deutsche Nation (1807-8).
To both questions before us Fichte — at least, in principle —
returns an uncompromising answer. As the embodiment of Right
and reason — and it is as such alone that he deigns to speak of it —
the State, he urges, has unlimited rights both against its own
members and against other States.
It has so against its own members. To him, as to Rousseau,
the ; surrender ' of the individual member — it is significant that he
invariably uses the harsher term, 'subjection' — is total and
absolute. It is so in a much harsher and more sinister sense than
it is to Rousseau himself. For, on the one .hand, the qualifications
with which Rousseau subsequently fences in the sweeping assertion
of his opening chapters are conspicuously wanting in his successor.
And, on the other, Fichte scornfully brushes aside the demand for
a popular control of the Government, which lies at the root of the
whole theory of Rousseau. What the constitutional form of
Government adopted may be, he argues, is of no importance.
Once establish the State on the true basis, the basis of Right and
reason; and the community has every guarantee for the justice
and wisdom of its policy that can be desired1. All else is mere
machinery: machinery beneath which the living spirit and the
true ends of the State may easily be stifled. Experience, to say
nothing of common sense, tells a different tale. Had Fichte been
more ready to listen to it, he would have seen that, in his very
dread of machinery, he was reducing the State to a machine of
which the whole life and driving power was centred in the Govern-
ment, while the community at large was nothing better than a
1 It must in fairness be remembered that, in a later writing, Fichte thought
better of this and pleaded for a republican Constitution, without Princes and
without Nobles: a Constitution under which the separate existence of the
various German States is apparently swept away. See two posthumous
Fragments (1806-7): Episode ilber unser Zeitalter aus einem republikanischen
Schriftsteller, and Die Republik der Detitschen zu Anfang des 22en Jahrhunderts,
unter ihrem funften Reichsvogten (Werke, iv. pp. 519-545); and another
Fragment belonging to 1813 (ib. pp. 546-573).
Epilogue 519
dead mass of iron and steel. Or, to employ a metaphor more
congenial to Rousseau, he would have recognised that, in treating
the Ruler as shepherd, he was taking the surest way to reduce the
nation to a flock of sheep. Had Germany but been brave enough
to denounce the fallacy, she might have been spared all the mis-
takes and miseries of the last hundred years.
No less unlimited are the rights of the State as against its
neighbours. Between one nation and another, he holds, there is
always, either actually or virtually, a state of war: the war of
all against all which Hobbes decreed to the individual in the state
of nature. And to Fichte, as to Hobbes, the cardinal virtues of
that condition, however much he may strive to conceal it, are
force and fraud. 'It is the natural tendency of every civilised
State,' he says, 'to widen its borders on every side and to take
up all available territory into its own civic unity. So it was in
ancient history. . . . And in modern times, as each State has acquired
inward strength and as the power of the Church, whose interest
it was to divide Christendom, has been gradually broken, this
tendency to set up an universal Monarchy over the whole of
Christendom, was bound to reveal itself. . . . Hence it is that every
State strives either to assert its rule over Christendom, or, failing
that, to win the power of doing so at some future time: to
maintain the balance of power, that is, in case another State seeks
to disturb it; and, in dead secret, to secure the chance of dis-
turbing it hereafter on its own account. Such is the natural and
necessary course of events, whether it be admitted, whether it
even be consciously realised, or no1.' The strong, that is, will
take the way of force, and the weak the way of fraud. In either
case, they will be doing nothing more than what is dictated by
'nature and necessity.' A few further touches, and the gospel of
Fichte will have become the ' perfect law of liberty ' proclaimed by
Treitschke.
Yet, even as he utters this counsel of despair, there are two
concessions which he is willing to make. The first is that, among
Christian nations at any rate — Heathens and Mussulmans are
apparently for ever to be left in outer darkness — there is to be no
1 Werke, iv. pp. 201-3 (Grundztige, Lecture xrv.). 'It is true,' he adds,
'that the civilisation of each individual State is no more than one-sided. But
every State is tempted to regard its own civilisation as the best, and to believe
that the inhabitants of other Empires should hold themselves lucky to become
members of it.. . .The most civilised State, in every age without exception, is
also the most aspiring.' 76. pp. 201, 210.
520 Epilogue
such thing as a war of extermination1: a relief for which, under
present circumstances, it would seem that we must be thankful.
The second is the admission that, though 'natural and necessary'
under present conditions, this gospel of hatred must not be regarded
as the ultimate ideal; that the plea of Kant and Rousseau for
a 'perpetual peace' of Europe may still be nursed as a dream for
the far future. 'It has been my task to point out,' he writes,
'that, when a State has once reduced a people beneath its sway,
though it will never restore their independence, it will yet refuse
for ever to use them merely for the narrow-spirited purposes of
its own preservation, purposes which, after all, have been thrust
upon it solely by the fault of the times ; and that, when once the
perpetual peace (to which, surely, the world must come at last)
has been established, it will employ them for worthier ends2.' It
is, perhaps, not much. But it is more than could be found in the
revised gospel, as preached by Treitschke. And the gulf which
parts the two men would be yet more apparent, if this were
the place to set forth the whole argument of these memorable
lectures.
What is the spirit in which Rousseau meets the two ques-
tions under consideration? How far can we find in him the
answer of which we are in need ?
As to the first of them — What are the rights of the State as
against its members? — his answer, at least on the first shewing, is
liable to grave abuse. To him, as to Fichte, the ' surrender ' of the
individual is 'total and absolute.' And he seems to clinch that
surrender still further, when he explicitly denies the right of
individual citizens to associate themselves for any private or
'partial' purpose, within the boundaries of the State. This is to
deny to the State the only instrument by which, humanly speaking,
progress is possible. It is to leave the individual at the mercy of
a will which may, in name, be that of the community ; but which,
in fact, is only too likely to be the wTill of an aggressive section
forcing its purposes, sometimes from the best of motives, upon the
rest.
So far, it might be said that there is nothing to choose between
him and Fichte; or even, inasmuch as the Grundzilge is entirely
silent on the matter of association, that the advantage rests with
Fichte. This, however, would be to leave out of the reckoning
1 Durch dieses Prinzip ist der Ausrottungskrieg zwischen christlichen
Staaten unbedingt verboten. Ib. p. 195 (Lecture xiti.).
2 76. p. 210 (Lecture xiv.).
Epilogue 521
the various qualifications which, at a later stage of his argument,
Rousseau does not fail to introduce : his assertion that the State
is not entitled to exact from the subject anything beyond what is
necessary for its service; his admission that, when once the
demands of the 'civil religion' have been satisfied, the State has
no right to take further cognisance of opinion ; with the inevitable
consequence that, in so far as they do not challenge its supremacy,
all forms of religious dogma and all types of religious community
lie beyond the purview of the State.
With the limitation just mentioned, this leaves the whole field
of opinion free. With the same limitation, it also removes the
ban upon association for religious and intellectual — though not, it
would seem, for political or for any other kindred — purposes.
And this, in itself, is a heavy retrenchment on the sacrifices which,
in the first instance, it seemed likely that the individual would
be called upon to make.
But there are other qualifications which cut yet deeper than
this. The only State which Rousseau has in view is the State of
which every member is fired with a resolute craving for the welfare
of the whole: the State in which the 'general will' is, so far as
may be, the 'will of all.' It may be that this is an ideal never to
be realised wholly, and seldom even in part; and it is probable
that Rousseau himself was under no illusions on that matter.
But it cannot be denied that this was his ideal; nor that, in so
far as it is realised, the objections which are commonly cast
against his theory must necessarily lose the sharpness of their
sting. The individual will which he seeks to foster is the will
which loses itself in that of the whole body; the general will
which he has in mind is not that which overrides, but that which
has inspired and penetrated itself with, the needs and interests of
the members taken as a whole. In such a State, so long as it
remains such, there can be little fear that the majority will trample
upon the just claims of the minority ; no fear at all that a minority
will ride rough-shod over the will or needs of the majority.
Respect for the ' equity ' in which Rousseau finds the test and seal
of the 'general will' should bar the way to the former evil. The
existence of a keen public spirit, giving life to all parts of the
community, will exclude the latter. Add to this the injunction,
so often repeated by Rousseau, that no law is valid which does
not apply equally to all members of the community. Add further
his avowed expectation that the number of laws in a well ordered
State will be comparatively small. All these things go to lessen
522 Epilogue
the chances of high-handed legislation. All conspire to give
security that the individual is little likely to suffer oppression,
though he is inevitably and rightly bound to suffer inconvenience,
from his ' surrender ' to the State.
There is yet another check on oppression which no estimate of
the general scope of Rousseau's doctrine can afford to overlook.
With all his austerity, the individualist in him was never wholly
exorcised by the collectivist. It breaks out again and again in
the Economic polilique', it breaks out in the Contrat social1; it
breaks out in the Lettres de la Montague. Even his last utterance,
the Gouvernement de Pologne, betrays at least one trace of it, in
his partial defence of the Liberum Veto and the right of Confedera-
tion. Such outbreaks may be disconcerting enough to logic. But
they have a double significance. They are a guarantee that, had
fate called him to govern, the author of the second Discourse
would not have pushed to extremities the collectivist austerities
of the Contrat social. And they bear witness to the difficulty —
a difficulty which no thinker has yet entirely overcome — of
providing a speculative adjustment between the antagonist claims
of the State and the individual ; of settling in theory, what, after
all perhaps, is only to be settled, if at all, by the rough and ready
way of practice : the eternal conflict between the moi humain and
the moi commun, between the 'individual' and the 'corporate'
self.
Compare this, in its total effect, with the blank outline, the
formless idea, of the State — the 'absolute State,' the 'State of
Right and reason' — conceived by Fichte. In the civic ideal of
Rousseau, we have the guarantee of a Law, defined as the living
voice of equity2, and imposed not from above but by the ' general
will,' freely expressing itself, of the community at large. We have
the still surer guarantee of a keen corporate life which works, as
alone it can work, through the passionate devotion of the individual
members to the State which their own will has founded and which
only their own will can maintain. Finally, we have the assurance
1 Perhaps the most curious instance of this, apart from those given above,
is to be found in the whole texture of the argument on Civil Religion. Here
Rousseau is manifestly torn in sunder between two contrary ideals : between
the pagan ideal of a tribal religion and the Christian ideal of a religion which
breaks down the barriers between race and race, between State and State;
nay, sweeps away the very idea of the State as something unhallowing and
unhallowed. The spirit of the 'natural man' and the spirit of the 'citizen,' as
defined in the opening pages of Smile, are here seen in violent collision.
2 £c. pol. p. 247.
Epilogue 523
that the powers of the State will be devoted not to the senseless
and corrupting task of enlarging its borders at the expense of
others, but to the welfare and ennoblement of its own members.
And what that means to the health and soundness of a nation's
character, is a lesson writ large, by contraries, in history: not
least, in the history of the present day.
On all these points, Fichte's answer is precisely the reverse.
The nature of the Law to be instituted is left without a word of
definition. It is imposed from above, and administered with no
check from the community as a whole. The individual members
of the community are mere machines in the grip of an all-powerful
Government. And the main function of the State — the only
function upon which Fichte dwells at any length — is not to
preserve peace, but to wage incessant war. It may please him to
call this the State of 'Eight and reason.' But we have nothing
more than his word for the description. And the results, as
exemplified in the history of Prussia, are not encouraging.
Thus, even with regard to the first question — the rights of the
State as against its individual members — Rousseau is far from
accepting the doctrine of the 'absolute State.' And when he
passes to the second question, when he comes to define the rights
of the State as against its neighbours, he is at once seen to be
further yet.
It is true that, in his blind worship of Rome, he condones, if
he does not actually applaud, the fatal policy which, in the end,
made her mistress of the world and at the same time, 'with the
end of her greatness, marked out the inevitable moment of her
fall1.' And this, if we could suppose it to represent his settled
opinion, would logically involve the acceptance of Fichte's gospel
in its fullest extent. But, as with most other men, it is clear that
the standard he applied to the ancient world differs widely from
that by which he judged the actions of modern States; and there
is justice in the distinction. As to modern times, his verdict is
unwavering. From the early fitat de guerre to his final utterance
on Poland, he never falters in the conviction that 'war is, with
tyranny, one of the two worst scourges of mankind ' ; and among
the deadliest evils which it brings in its train is the tyranny with
which it is coupled in this unsparing condemnation. This tyranny,
he urges, may be directed either against the conquering despot's
own 'subjects,' or against the nation whom they unite to trample
under foot: more probably, against both of them together. In
1 C. S. n. ix. ; above, p. 58.
524 Epilogue
either case, the war, which is at once the cause and consequence of
the tyranny, is equally hateful in itself and equally fatal in its
results.
The sole war that he is prepared to justify is the war of self-
defence: the war which is waged on behalf of the one object that
stands yet higher than peace; the war which is waged for inde-
pendence, for protection against tyranny, for the right of each
community to shape its own destiny, to ' maintain the social order '
which it has deliberately chosen and which is 'the base of all its
remaining rights1.'
The ideal of Fichte, as we have seen, is ' universal monarchy ' :
the domination of one State over the whole of Christendom.
That of Rousseau is national independence, with a strong prefer-
ence for the small, rather than the large, State as the unit. And
this preference is determined by the deep conviction that only in
the small State is to be found the keen public spirit which to him
is, or ought to be, the end and object of every political association.
Hence the large part which Federation, as the only security for
the integrity of the small State, plays in his political speculations ;
from the £tat de guerre, which was probably among the earliest
of his writings, to the Gouvernement de Pologne, which fitly closes
the whole list. Yet behind this faith in the small State — a matter
upon which it is often lightly assumed that the verdict of history
has gone finally against him — there lies, and he was well aware of it,
the wider, the yet more fundamental question of international Right.
To Fichte, if he were to be judged solely by the Grundziige, there
is no such thing. That each State should strive, by force or fraud,
to ' draw all the others into its own civic unity ' is, to him, the law
of 'nature and necessity.' And Germany, to her undying shame,
has done her best to better his instruction. Once more, it is to
Rousseau that we must turn to vindicate the conscience of man-
kind. To him, every State — the smallest as well as the largest,
the largest as well as the smallest — has the inalienable right to
shape its own ends and, as the first condition of this, to maintain
its own integrity and independence. And, if any other State
interferes with that freedom, it commits the foulest of wrongs.
'If any creed,' he urges, 'becomes exclusive and tyrannical, if it
makes a nation bloodthirsty and intolerant, so that it breathes
nothing but threatenings and slaughters and thinks to do a holy
deed in killing all who will not accept its gods and its laws, that
creed is bad. It is not lawful to cement the bonds of a single
1 C. S. i. i. and ix.
Epilogue 525
community at the cost of the rest of mankind1.' The words were
written of the old national religions; but they have a wider
application, which suggests itself but too readily to the mind. It
has been the misery of Germany that, for the last fifty years, she
has persistently sought to 'cement her own unity'— or rather, to
increase her own material strength — at the cost of the moral
rights of mankind.
The State has a double duty: to its own citizens within; to
other communities without. How, according to the two writers
before us, is this twofold task to be fulfilled?
As to the former duty, both are agreed that self-sacrifice on
the part of the citizens is the first thing needful for the health,
and even the very existence, of the State. Neither of them — but
Fichte far less than Rousseau — is alive enough to the necessity
of providing practical safeguards against the tyranny of the State.
Here, however, the resemblance between them ends. To Fichte,
the citizen is a passive instrument in the hands of the State, or
rather of the Government which usurps the name and functions
of the State ; and it is with the latter that rests the sole right of
determining the purposes for which the instrument shall be used.
To Rousseau, the citizen is active, or he is nothing ; and the State
which should consist of obedient dummies would be no State at
all. For this conviction, which lies at the core of his whole civic
faith, there are two reasons to assign. The acceptance of it is, in
his view, as necessary to the citizen as to the State. For the
latter, it is the only security possible against the blindness of
sovereign aristocracies and the inconceivable follies of rnonarchs.
For the former, the passion of public service, widely spread and
eagerly cherished, is, of all boons, the highest which the State has
to offer. To those peoples, who have never had the courage or
the wisdom to strive for it, the loss will seem as nothing ; perhaps
it will be taken for a gain. But it is just that which is their
punishment : the judicial blindness which for ever denies to them
'the most heroic of all passions,' which for ever forbids them to
'know more happiness than this their present lot.'
As to the duty of the State towards its neighbours, the variance
between the two writers is complete. To Fichte, the ideal of each
State is limitless aggrandisement; and the chief means to that
'natural and necessary' end is war. The consequence, though he
never puts it in so many words, is inevitable: there is no place
1 Control social (Geneva MS.), chapter on La religion civile. The closing
sentence is wanting in the final version. See Vol. r. p. 501, n. 129.
526 Epilogue
left for international Right. Reverse this dismal doctrine, and
we have the creed of Rousseau. Respect for the rights of others
is the first duty of each State. A 'perpetual peace/ with
guarantees for its permanent maintenance, is the ideal for which
all should strive and which, but for the folly of their rulers, all
might realise to-morrow1. A policy of self-aggrandisement is as
fatal to the conquering State as it is unjust and humiliating to
the conquered. The only war to be tolerated is the war of defence
against an invader from without, or from a tyrant within. A
policy of offensive wars, in addition to its countless other evils,
invariably carries with it, as it did to Rome of old, as it has done
in recent times to each nation in turn that has adopted it, the
scourge of despotism and oppression.
With each writer, the one side of the theory necessarily
follows from the other. With Rousseau, we have an ideal of
self-government and of corporate, if not individual, freedom
within ; of respect for the rights and freedom of others without.
With Fichte, the sacrifice of the individual, to exalt the State
whatever be the nature of the ends which it pursues, within ; the
sacrifice of all other nations, to enlarge its own territory and secure
its own domination, without. The latter is the logical outcome
of the doctrine of the 'absolute State.' It is the ideal — say
rather the nightmare — of the drill-sergeant or dragoon. It is
the flat negation of all freedom and all Right.
Such is the conflict between the ideals of Rousseau and of
Fichte. It is not a conflict between the spirits of the two nations.
For there was a time when the nobler minds of Germany took
the creed of the French writer, the man to whom France was a
second country, for their own. Among the torch-bearers of that
higher and truer Germany was the greatest thinker Germany has
brought forth. Kant, who died in the very year in which Fichte
proclaimed his gloomy gospel, was proud to call himself the
disciple of Rousseau2. And Kant, no less than Rousseau, would
have rejected the creed of Fichte with loathing and contempt.
What would he have said to the doctrines, and what to the
practical infamies not obscurely connected with them, which
find favour with Germany at the present moment ?
1 See La Paix perpetuelle, Extrait and Jugement.
2 See the passage quoted in Introduction to Contrat social ; above, p. 20.
APPENDIX I
AUTOBIOGRAPHICAL FRAGMENTS.
A. ORIGINAL CLOSE OF Lettres de la Montague, v.
[MS. Neuchatel, 7840.]
B. EARLY VERSIONS OF THE OPENING OF Les Confessions.
[Geneva MS. f. 229. Neuchatel MS. 7843.]
C. Two FRAGMENTS ON ART.
[MSS. Neuchatel, 7854 and 7840.]
D. CONCLUSION OF THE ORIGINAL MANUSCRIPT OF THE
Dialogues.
[British Museum, Add. MSS., 4925.]
E. FRAGMENTS INTENDED FOR Reveries du promeneur solitaire.
[MS. Neuchatel, 7872.]
*A. MS. 7840, pp. 22—3. END OF Lettre v. de la
Montague, AS ORIGINALLY WRITTEN.
[The preceding paragraph ends ' et de punir la raison ? la mienne s'y perd '
(Hachette, in. 196), i.e. that which begins ' Une des choses qui me donnent
le plus de confiance' — the passage about Voltaire having preceded. An
entirely different close was substituted for this in the final version.]
Eh ! loin que la confiance que j'ai quelquefois dans mes senti-
ments soit insultante pour ceux des autres, a peine est-elle affirma-
tive et jamais elle n'est obstinee. J J'avais a peine pris le premier
pas dans la triste carriere, qu'on m'a fait parcourir entre les buchers
et les feux, que je me vis attaquer de toutes parts. Jeune auteur
encore, quoiqu'homme deja miir, je me defendis d'abord avec 1'im-
p^tuosite2 de la premiere ferveur. Le public ne jugea pas que je m'en
tirasse mal et que je fusse depourvu des talents po!6miques. Je3
1 [Je VOUH ai deja parl^ de la rdserve avec laquelle j'ai donnc mon opinion.]
2 [naturelle a 1'amour-propre joint a 1'arnour de la ve>ite.]
3 'k leur usage' is an afterthought; and Rousseau forgot to cancel the
cy ' of the original — 'j'y renoncai.'
528 Appendix I
renongai toutefois1 bient6t a leur usage. Je sentis que la dis-
pute troublait 1'ame, en substituant 1'amour-propre a 1'amour de
la v6rit6, et qu'il e"tait impossible d'y conserver toujours la meme
bonne foi. II y a plus de dix ans que je pris publiquement cong6
de mes adversaires2 et, renon9ant a des combats pour lesquels3 je
n'^tais point fait, je pouvais dire comme Entelle :
Victor cestus artemque repono4.
Je puis aj outer que jamais engagement ne fut pris de meilleur
coeur et ne couta moins a remplir. Depuis ce temps, a chaque
ouvrage que j'ai publi6, quelle foule d'agresseurs ne5 sont point
venus a la charge ? que d'injures ne m'a-t-on point dites6 ? quels
sots raisonnements n'a-t-on point employes ? quelle justice, quelle
d6cence, a-t-on montr6e7, sitot qu'il a 6t6 question de moi? M'a-t-on
vu prendre une seule fois la plume pour r6pondre ? m'a-t-on vu
me facher des torts que 1'on me faisait ? m'a-t-on vu soutenir mes
sentiments8 en aucune maniere ? Non! j'ai tout Iaiss6 dire, j'ai
tout Iaiss6 faire; et je me suis tenu tranquille aussi longtemps
qu'on m'y a Iaiss6. De nouvelles reflexions9 m'ont affermi dans
ces dispositions paisibles10. En comparant mes raisonnements a
ceux des autres, ma maniere de voir aux leurs, j'ai senti que
nous ne nous accorderions de la vie ; que, si leurs cosurs 6taient
tous de bonne foi, leur tete etait autrement faite que la mienne ;
que par consequent rien n'6tait moins utile entre nous que de
disputer sans s'entre-convaincre, puisqu'il faudrait qu'un des dis-
puteurs pretat a 1'autre son cerveau, pour11 voir les choses comme il
les voit lui-meme.
Cette reflexion m'en fit naitre une autre, plus utile encore et
plus importante au repos des hommes, s'ils savaient s'en p6n6trer,
comme moi. C'est que nul de nous ne sait si la verite qu'il voit,
ou qu'il croit voir, est bien r^ellement celle qui existe. 12Si la
raison universelle passe dans le cerveau d'un homme comme dans
une filiere12, si elle se moule pour ainsi dire sur son organisation,
comment peut-il s'assurer que sa filiere est meilleure que celle
d'un autre et de tous les autres ? et que par consequent il voit seul
I [au milieu de ines succes.] 2 [Je pris conge de mes adversaires.]
3 [et dans lesquels je n'avais certainement pas eu du desavantage.]
4 MS. ' depono,' by a slip. 5 [m'ont point donne".]
6 [quels pitoyables arguments n'ont-ils point employe's !]
7 montree is very doubtful. 8 [ou par e"crit ou de bouche.]
9 [sont venus me.] 10 [dont le fruit.]
II [apercevoir.]
12 [si chacun de nous ne raisonne qu'k travers une filiere.]
Appendix I 529
la verite ? Pour s'assurer d'elle, il faudrait avoir au moins un autre
terme de comparaison ; mais chacun n'a que le sien et veut le
donner pour regie a tous les autres, qui ont aussi chacun le leur.
Quelle injustice, quelle ineptie ! Je me vois seul de mon senti-
ment ; et il est vrai que, quant a moi, je le trouve d'une Evidence
dont rien n'approche. Mais si les autres ne le voient pas ainsi, ce
qui n'est demontr6 que pour moi ne saurait 1'etre pour eux1.
Ainsi2 c'est en vain, s'ils le rejettent, que je voudrais le leur
faire adopter. Si je le crois utile aux hommes, mon devoir est de
le leur proposer ; je dois leur dire aussi mes raisons afin qu'ils les
examinent et puis qu'ils jugent. Apres cela, tout est dit. Soit
qu'ils m'6coutent ou non, qu'ils disputent ou qu'ils se taisent,
qu'ils s'echauffent ou qu'ils se calment, qu'ils m'en sachent8 bon ou
mauvais gre, je n'ai plus qu'a rester tranquille ; mon devoir est
rempli, ma tache est faite ; le reste les regarde, et non pas moi4.
Voila la maniere de penser sur laquelle, depuis qu'elle m'est
venue, j'ai tache de conformer ma conduite a tous egards. J'ai
toujours fui les debats et la dispute. Je n'ai jamais 6te disputeur,
chicaneur. Je n'ai jamais attaqu6 personne sans une absolue
necessite8; et quand j'y ai 6te entraine malgre moi, je me suis6
born6 aux sentiments, et j'ai toujours7 trait6 honorablement les
hommes. Cependant j'avoue avoir pris quelquefois dans mes
premieres feuilles un ton tranchant et sententieux, bien moins par
gout que par imitation. C'etait le ton a la mode, et je m'y con-
formais sans y songer. Mais voyez mes derniers ecrits; ceux
meme pour lesquels on me traite avec tant de barbaric. Que de
precautions n'y prends-je point pour ne pas m'eriger en juge, et
pour ne pas pretendre faire autorite8! Je ne9 dois pas repeter
ce que j'ai dit la-dessus. Mais, sur 1'objection de m'eriger en
prophete et reformateur, considerez, je vous prie, ma maniere
de vivre en toute chose et concevez-en, si vous pouvez, une plus
1 [si ce qui n'est de"montr^ que pour moi ne saurait 1'etre pour eux,
pourquoi voudrais-je les forcer & 1'adopter et h pre'fe'rer la regie que me
donna la nature k celle qu'elle leur a donne"e?]
2 [je dois done les laisser.]
3 MS. ' sache,' by a slip. From ' Soit qu'ils.. .gre" ' written on v° of p. 21.
4 End of p. 22 r°.
6 [et dans cette ne'cessite m6me j'ai toujours [separe les sentiments de la
personne 1'auteur] mis a part l'homme.l
8 [toujours.] ' [laisse.]
8 [Combien de fois n'avertis-je pas men lecteurs d'fitre en garde et de ne
m'accorder que les droite de la rftison.]
9 [veux.]
v. ii. 34
530 Appendix I
e'loign^e des pratiques1, des machinations, que me reproche 1'auteur
des Lettres. *Je laisse mes livres courir leur fortune, sans m'en
meler en quoi que ce soit. Qu'on adopte ou rejette mes opinions,
c'est la chose dont je me soucie le moins. Qu'on me refute, je
laisse dire. Qu'on m'insulte, je ne m'en 6meus pas. Qu'on m'ac-
cuse d'etre rempli de contradictions, de folies, de n'avoir qu'un
petit melange de mots bien agenc6s, je ris et je laisse rire. Je
me retiens dans mon coin le plus que je puis. Je ne cherche
point a faire 1'orateur, le convertisseur ; je n'ai pas fait un seul
proselyte, je ne tournerais pas le pied pour en faire un2. Je suis
seul de mon parti sur la terre. Cela est clair. Voit-on que je
m'en fache, et que je me tourmente beaucoup pour gagner des
sectaires3 ?
Si j'en avais voulu faire, j'aurais done ete le premier fou4 qui
n'en ait pu venir a bout. Mais qui sait ou est la verite9 ? Je
vois un objet que je prends pour elle; c'est la verite pour moi et
pour ceux qui verront comme moi ; il ne 1'est pas pour un autre :
voila la verite6. Mais personne ne voit comme moi ; a la bonne
heure. Ma verite n'est pas la leur. Mais restons tous tranquilles
dans nos sentiments, en attendant que la supreme raison nous
eclaire. Restons tous dans nos principes; mais ne punissons
personne pour avoir dit le sien ! Voila ma regie. Je me defends,
parce qu'on attaque ma personne. II faut bien que je me justifie
des crimes que Ton m'impute et pour lesquels on me persecute,
lorsque je ne les ai pas commis. Mais il ne faut que je fasse7
faire de mes opinions la regie de celles des autres ; et c'est aussi
ce qu'assurement je ne fais pas. Je suis tolerant par principe,
et je ne connais de vrai tolerant que moi. Car je n'ai jamais
su mauvais gre a personne de ne pas penser comme moi. La
1 [des machinations.] See Lettres de la Campagne, p. 30 ; Lettres de la
Montague, iv.
2 [Car je sais...que nul ne sait avec certitude etre(?) en la verite; que,
pourvu qu'on me laisse ce que je prends pour elle et qu'on ne me punisse pas
de 1'avoir dit.... A la verite, quand on [me punisse ou qu'on] me persecute
pour 1'avoir montree oft j'ai cru la voir, il faut bien que je me defende. Mais,
au surplus, que chacun la montre ou il croit la voir ; j'y consens de toute mon
ame. Que chacun prenne pour lui-meme la liberte que je reclame pour moi ;
j'en suis content.]
3 This is written, without reference, on v° of p. 21. It appears to belong
here.
4 [qui n'aurait pu venir k bout d'en faire.]
6 [ce n'est pas moi.] 6 or ' la variete.'
7 [veuille.]
Appendix 1 531
seule chose que je ne1 tolere pas, c'est la mechancete, la mauvaise
foi ; parce que la mechancet6 est nuisible aux autres ; parce que la
mauvaise foi est un inensonge, une insulte centre la verite, qui
retombe sur ses partisans. Avec ces conditions, je parle sans me
contraindre, parce que je ne veux jamais faire loi2.
*****
Comme il n'y a rien dans mon coaur que je doive cacher, je dis
ouvertement et franchement ce que je sens3. Je n'emploie ni
management ni detour. Je sens que 1'intention n'en a pas besoin ;
et cette4 intention se montre8. Voila ce que 1'auteur des Lettres
appelle etre imprudent et maladroit. Quoi qu'il m'en arrive, j'aime
mieux etre droit qu 'adroit.
Tout cela n'a pas trop 1'air, ce me semble, d'un Prophete, d'un
Missionnaire, d'un envoye de Dieu qui vient, la foudre a la main,
precipiter dans les flammes eternelles quiconque ne pense pas
comme lui. Ce sont vos gens qui font les proselytes et qui pronon-
cent leurs oracles du ton des organes du Tout-puissant. Ce sont
eux qui se chargent de le venger, centre sa defense, de ceux qui
ne 1'offensent point. Us osent interpeller les consciences sur les
traitements qu'ils me font, comme s'ils n'avaient pas centre eux,
dans Geneve meme, ce qu'il y a d'hommes justes et veritablement
adorants6 Dieu.
Et en conscience7 ! en mon tour ! Voyez de quel cot6 sont la
probite, la piete, 1'amour des lois, la vertu. Voyez parmi les
Representants 1'elite respectable de vos plus dignes citoyens, qui
ont conserve la religion, les moeurs et les sentiments de leurs
ancetres. Interrogez toujours, interrogez le vertueux Abauzit8 !
Vous les voyez eux-memes, qui ne pensent pas comme moi,
prendre ouvertement ma cause, parce qu'ils ne croient pas
qu'erreur soit un crime ; parce que nous sommes d'accord sur tout
ce qui nous importe et qui devait nous unir: sur les devoirs de
I'homme, du chretien, du citoyen. A qui d'entre vous importe le
reste ?
1 MS. ' ne' omitted, by a slip. 2 End of p. 23.
3 [Si la chaleur du raisonnement, si la purete des motifs m'entraine
quelquefois hors [de la mesure] d'une certaine circonspection, 1'intention
me sauve [or ' sert '].]
4 MS. has 'cet,' by a slip. 5 [se fait voir.] 6 or ' enseignants.'
7 This is an allusion to a passage of the Lettres ecrites de la Campagne (i.) :
'Mais, en conscience, y a-t-il parite '—between Emile and the anti-Christian
writings of Voltaire and others (Lettrex, p. 17).
8 For Abauzit, see Rousseau's letter to d'lvcrnois of Sept. 15, and to
Abauzit of Dec. 9, 1764 (CEuvres, XI. pp. 157, 181).
34—2
532 Appendix I
Je r^pugne a parler de mes adversaires, je r6pugne toujours a
personnaliser. Je ne dirai point s'ils ont de la religion, s'ils n'en
ont pas. Mais je dirai hardiment que vouloir la venger par des
injustices, par des mensonges, par des noirceurs, par des persecu-
tions, par des crimes, c'est la vraiment 1'attaquer; il vaudrait
mieux n'en point avoir que d'en avoir une ainsi faite. Et il serait
fort a craindre que qui ne connaitrait point la religion chretienne
n'en prit point1 une grande opinion sur ses deTenseurs2. Us
prouvent que la mienne n'est pas la leur. Je leur rends grace ;
ils m'eVitent la peine de le prouver. Us disent que je ne suis pas
chr^tien. Je 1'accorde, lorsqu'un seul d'entr'eux fera voir qu'il Test.
[There is no definite indication where the last four paragraphs were
intended to come. It is probable that they were meant to close the Letter.
They are written on the v° of p. 22.]
B. EARLY VERSIONS OF THE OPENING OF Les Confessions.
[Geneva MS. f. 229. Neuchatel MS. 7843.]
(a) [In connection with the above extract, which may be regarded as
a prelude to the Confessions, I transcribe what is manifestly an early draft of
the opening paragraphs of the Confessions. It is written in the cover, and on
the v° of p. 10, of the second of the two note-books which contain the Projet
de Constitution pour la Corse [Geneva MS. f. 229]. The opening sentences
[J'ai remarque...dans son propre] are scrawled in a large hand. The rest is
in the usual hand of Rousseau. It should be compared with the opening of
the version preserved in the Bibliotheque de la Ville, Neuchatel (MS. 7841),
and published in the Annales de la Societe Jean-Jacques Rousseau, T. iv.
pp. 1-224 (1908). The first sentence is almost identical in both versions ; a
few words of the second sentence reappear in paragraph 3 of the Neuchatel
version. Both differ completely from the corresponding passage in the final
version.]
J'ai remarque souvent dans le cours de ma vie que, meme
parmi ceux qui se piquaient le plus de connaitre les homines,
chacun ne connait guere que soi, et que sans d6passer cette regie
on juge toujours du cosur d'autrui par le sien. Je veux tacher de
faire qu'on puisse avoir du moins une piece de comparaison, que
chacun puisse connaitre soi et un autre ; et cet autre, ce sera moi.
Si je r^ussis, j'aurais fait... des philosophes... grand pas a se con-
naitre... du moins... et le comparer; et cette etude me parait plus
...et plus sure que de chercher toujours dans son propre —
Au lieu de juger des autres par soi, il faudrait peut-etre juger
de soi par les autres. Mais sans s'arreter a 1'apparence, il faudrait
1 MS. 'point' omitted, by a slip.
2 This is written on p. 21 v°, without reference. It seems to belong here.
Appendix I 533
pour cela lire dans leur coeur comme on croit lire dans le sien.
Mais voila pr6cis6ment ou nous attend la double illusion de 1'amour
propre : soit en pretant a ceux que nous jugeons les motifs qui nous
auraient fait agir a leur place ; soit, dans cette supposition meme,
en nous trompant sur nos propres motifs. Pour parvenir done a se
bien connaitre, la regie, ou la preuve, est de bien connaitre un autre
que soi; sans quoi, Ton ne sera jamais sur de n'etre pas dans 1'erreur.
Chacun croit pourtant se connaitre, et son propre individu est
sou vent celui qu'il connait le moins. Si j'6tais a la place d'un tel,
dit-on, je ferais autrement qu'il ne fait. On se trompe sou vent :
si Ton 6tait a sa place, on ferait tout comme lui.
[The above will be found, with Rousseau's variants added, in the same
volume of the Annettes, pp. 231-2. The editor is the distinguished scholar,
M. Dufour. When I copied it, I was unaware (as in the case of the next
Fragment also) that it had been already published — not only by M. Dufour,
but also by M. Grandjean (1893). I print it, nevertheless, because I fear it
is unlikely that either the Annales or the Journal de Geneve, in which it was
published by M. Grandjean, will be familiar to English readers.]
(6) [I also reprint the following from MS. Neuchatel, 7843. It has been
printed before, first by Streckeisen-Moultou (CEuvres et Cnrrespondance
ine'dites de J.-J. R. p. 355), then by M. Schinz and M. Dufour. Like the
above, it is manifestly intended to open the Confessions.]
Ne connaitrons-nous jamais 1'homme ? Jusqu'ici nul mortel
n'a connu que lui-meme, si toutefois quelqu'un s'est bien connu
lui-meme ; et ce n'est pas assez pour juger ni de son espece, ni
du rang qu'on y tient dans 1'ordre moral. II faudrait connaitre,
outre soi, du moins un de ses semblables, afin de d^meler dans
son propre coeur ce qui est de 1'espece et ce qui est de 1'individu.
Beaucoup d'hommes, il est vrai, pensent en connaitre d'autres ;
mais ils se trompent. Du moins, j'ai lieu d'en penser ainsi par
les jugements qu'on a port£s sur mon compte. Car, de tous ces
jugements divers, quoique ported par des gens de beaucoup
d'esprit, je sais en ma conscience qu'il n'y a pas un seul qui
soit exactement juste et conforme a la v6rite'.
C. Two FRAGMENTS ON THE THEORY OF ART.
[The first of these has an obvious relation to the three preceding
Fragments.]
*(a) [MS. Neuchatel, 7854.] Car, comme le gout n'est
guere susceptible de demonstration, s'il n'y en a qu'un qui soit le
bon et que chacun croie le poss£der, ce n'est qu'en les comparant
tous qu'on peut s'assurer de celui qui nitrite la preference.
L'opinion avantageuse que nous avons du notre, ainsi que celle
534 Appendix I
que chaque nation a du sien, n'est done qu'un prejuge qui ne
deviendra une raison qu'au faveur de celui qui aura le mieux
soutenu le parallele,...le ramener a la perfection et —
*(&) [MS. Neuchatel, 7840, p. 69 v°.] II faut pourtant
avouer que 1'importance qu'on donne au bon gout est deja un
signe assure de sa depravation. Jamais on ne parle tant de gout
ni de vertu, que dans les temps ou Ton 1'a le moins. Partout ou
regnent vraiment 1'un et 1'autre, la sensation en est couverte par
1'habitude1 ; on les suit2, on les aime, et Ton n'en parle point. La
liaison intime du gout avec les moeurs ne peut echapper a qui-
conque y r^flechit un moment. C'est une inconsequence qui n'est
pas dans l'homme, que d'agir constamment contre ses propres
jugements. Le beau abstrait n'est rien du tout ; rien n'est beau
que par ses rapports de convenance ; et l'homme, qui n'a que lui
pour mesure de ces rapports, n'en juge que sur ses affections.
L'homme ne fait rien de beau que par imitation. Tous les
vrais modeles du gout sont dans la nature. Plus nous nous
eloignons du maitre, plus nos tableaux sont defigures. C'est
alors des objets que nous aimons que nous tenons nos modeles;
et le beau qui n'a de regie que nos fantaisies, sujet au caprice
et & 1'autorite, n'est plus rien que ce qu'il plait a ceux qui nous
guident.
Ceux qui nous guident sont les artistes, les grands, les riches ;
et ce qui les guide eux-memes est leur vanite. Par la le luxe
etablit son empire3, et fait aimer ce qui est difficile et couteux.
Alors le pretendu beau, loin d'imiter la nature, n'est tel qu'a
force de la contrarier. Comment ces manieres de voir laisseraient-
elles quelque chose de sain dans les affections des citoyens4?
Us seraient6 les meilleurs des hommes, que par cela seul ils
deviendraient les plus corrompus. Alors le prejuge, qui doit sa
naissance a nos vices, les porte au comble ; il leur rend plus de
force qu'il n'en tient d'eux; et c'est par lui qu'on ne peut plus
etre honnete homme qu'a force d'etre un fripon6.
Ce n'est pas tant le luxe de mollesse qui nous perd que le luxe
de vanite. Ce luxe, qui ne tourne au bien de personne, est le vrai
fleau de la societe. C'est lui qui porte la misere et la mort dans
les campagnes ; c'est lui qui devaste7 la terre et fait p£rir le genre
humain.
1 [1'habitude emplche la sensation.] 2 or ' fait.'
3 [on voit par Ik le luxe k la mode.] 4 [hommes.]
6 [auraient e"td ; but tie, by a slip, is not cancelled after seraienl.}
6 [qu'en commencant par gtre un fripon.] " [desole.]
Appendix I 535
Viens1, fastueux imbecile, qui ne mets ton plaisir que dans
1'opinion d'autrui ! que je t'apprenne a le gouter toi-meme ! Sois
voluptueux, et non pas vain ! Apprend a flatter tes sens, riche
bete ! prend du gout, et tu jouiras.
[D'Escherny tells us that the contrary doctrine was constantly on Rousseau's
lips : ' II n'y a rien de beau que ce qui n'est pas.' Eloge de J.-J. Rousseau,
p. xci.]
D. CONCLUSION OF THE ORIGINAL MANUSCRIPT OF Dialogue i,
AS HANDED TO BROOKE BOOTHBY (1776).
[British Museum, Add. MSS., 4925, p. 110.]
Suit la copie de la suscription du Manuscrit, contenant ces
trois Dialogues, que j'avais resolu de de'poser a la seule garde de-
la Providence sur le grand Autel de Notre Dame de Paris. Mais,
ayant voulu executer cette resolution le 24 Fevrier, 1776, je
trouvai que, par une precaution toute nouvelle, on avait ferine
les grilles des bas-cdte's qui environnent le Choeur et par les-
quels seuls j'aurais pu penetrer jusqu'a 1' Autel. Je me vis
done force, sinon de renoncer a mon projet, du moins de la
changer. Car je croirai 1'avoir tres heureusement rempli, si je
trouve un de'positaire discret et fidele. Est-il un plus digne
instrument de 1'ceuvre de la Providence que la main d'un homme
vertueux ?
[This is followed (p. Ill) by the prayer (Protecteur des oppnnies...) given
in all editions of the Dialogues (Hachette, CEuvres, ix. p. 317). The MS. is
docketed thus: Ce manuscrit me fut mis entre les mains le 6 Avril, 1776, par
M. J.-J. R. (signed) Br. Boothby. Boothby published Dialogue i. (Lichfield)
in 1780, and immediately presented the MS. to the Museum. The above
Fragment appears in Boothby's edition (pp. 329-330). It may be noted
that his Table des matieres includes Dialogues II. and ill. with the note : Ces
deux derniers Dialogues ne m'ont pas etd counts.]
*E. SELECTION OF FRAGMENTS INTENDED FOR Revwies
du promeneur solitaire (1776-8).
[MS. Neuchatel, 7872.]
(a) Pour bien remplir le titre de ce recueil, je 1'aurais du
commencer il y a soixante ans ; car ma vie entiere n'a jamaia e'te
qu'une longue reverie, diviseV en chapitres par mes promenades
or vain.
536 Appendix I
de chaque jour. Je le commence aujourd'hui, quoique tard,
parce qu'il ne me reste plus rien de mieux a faire en ce monde.
Je sens deja mon imagination se glacer, toutes mes faculte's
s'affroidir. Je m'attends & voir mes reveries devenir plus froides
de jour en jour, jusqu'a ce que 1'ennui de les £crire m'en 6te le
courage. Ainsi mon entreprise (?) doit naturellement finir quand
j'approcherai de la fin de ma vie.
[See opening of Rtveries, I. and II.]
(6) Je dois toujours faire ce que je dois, parce que je le dois,
mais non par aucun espoir de succes; car je sais bien que ce succes
est ddsormais impossible.
(c) Je me repre*sente 1'^tonnement de cette generation, si
superbe, si orgueilleuse, et si fiere de son pretendu savoir, et qui
compte avec une si cruelle suffisance sur I'mfaillibilite de ses
lumieres a mon e'gard.
(d) II n'y a plus ni affinite*, ni fraternit^ entre eux et moi.
Us m'ont renie pour leur frere ; et moi, je me fais gloire de les
prendre au mot. Que si ne'anmoins je pouvais remplir encore
envers eux quelque devoir d'humanitd, je le ferai sans doute : non
comme avec mes semblables, mais comme avec des etres souffrants
et sensibles qui ont besoin de soulagement. Je soulagerais de
meme, et de meilleur coeur encore, un chien qui souffre. Car,
n'etant ni traitre, ni fourbe, et ne caressant jamais par faussete,
un chien m'est beaucoup plus proche qu'un homme de cette
g^n^ration.
(e) II n'y a que moi seul au monde qui se leve chaque jour
avec la certitude parfaite de n'^prouver aucune nouvelle peine
et de ne pas se coucher plus malheureux.
[(e) previously printed by S. M.]
[The above are written on the backs of playing-cards : the last, by a
strange irony, on the knave of diamonds.]
APPENDIX II
ROUSSEAU AND HIS ENEMIES
[!T is probable that many readers are prejudiced against
Rousseau, as a writer, because they have formed an unfavourable
judgment of him, as a man. It is, therefore, of great importance
that the grounds of this unfavourable judgment should be sifted.
And some eight years ago a remarkable writer, Mrs Macdonald,
made discoveries which throw an entirely new light upon the
matter (Jean- Jacques Rousseau, a new Criticism, 1906). The
results of her researches are unfortunately much less widely known
than they deserve to be. For this reason, I append the following
summary account of them, which was originally delivered as a
lecture to the Philosophical and Literary Society of Leeds, in the
hope that attention may be drawn to a work which, I cannot but
think, has revolutionised the evidence as to Rousseau's character.]
I am to speak to-night not of the writings of Rousseau, but of
his life ; not of his genius, but his character. Yet, before I enter
on this subject, it is impossible not to cast a glance at the great
work which he accomplished in the world, at the revolution which
he wrought in the intellectual and imaginative life of Europe.
Consider first the more imaginative side of his achievement,
the vast space which he fills in the purely literary movement of his
time. He gave a new and most fruitful turn to the Novel ; he
brought a keener observation, a more searching analysis, of the
springs of action and character than had been known for many a
long day ; he is one of the fountain heads of modern realism. Or,
to speak more generally, Wordsworth, Byron and Shelley are his
spiritual children. So are Chateaubriand and George Sand ; so
also, at least in their earlier work, are Goethe and Schiller.
In the field of reflection and abstract thought he has left a yet
deeper mark behind him. He is a great moralist and a great
religious teacher ; he is the father of all that has since been done
538 Appendix II
for educational reform ; he gave an impulse to political and social
progress of which the world has still cause to be thankful ; he recast
the whole fabric of political philosophy from top to bottom. It
was the Control social that dealt the first deadly blow to the
individualism, which since the days of Locke had swept everything
before it. From the publication of the Contrat social, that theory
has tottered slowly to its fall.
There are few men in the whole history of Europe whose influ-
ence upon subsequent generations has been so strong and so
definite. I can think of none myself except Aristotle and Plato.
Now, whenever a great task has been done in the world, we
are driven instinctively to ask : Of what sort was the man who
did it ? Does his own life, his personal character, offer any
mirror of the qualities which give strength and enduring value to
his writings ?
In the case of Rousseau, as you know, this question has been
vehemently debated ; and the evidence, on the face of it, is
extraordinarily conflicting. We have, on the one hand, the sinister
portrait painted by his enemies ; by Hume, by Diderot, and,
above all, by Mme d'fipinay. We have, on the other hand, the
very different pictures drawn by Mercier and Bernardin de Saint-
Pierre, the friends of his old age ; by d'Escherny, du Peyrou and
Moultou, whose familiarity with him began much earlier, and, in
the case of Moultou at any rate, continued unbroken to the end.
Between the two stands the evidence furnished by the Confessions
and other autobiographical writings of Rousseau himself: un-
sparing in the evil they record; but rich also in touches, both
conscious and unconscious, which make strongly for the good.
In the indictment against him, by far the most damaging
evidence is that supplied by the Memoires of Mme d'fipinay. If
we accept it, there is no choice but to pronounce him a mass of
lying, malignity and hypocrisy. And in most of the books written
about him, you will find the validity of this evidence either
loudly asserted or tacitly assumed. Within the last nine years,
however, a wholly new turn has been given to the argument.
The authenticity of the Memoires has been roughly challenged ;
and, proofs in hand, a remarkable scholar, Mrs Macdonald, has
roundly asserted that they are unworthy of any credit.
The whole question of Rousseau's character has been suddenly
reopened. Evidence of an entirely new nature has been brought
before the Court. And it is manifestly just that our verdict should
be reconsidered in its light.
Appendix II 539
It is my object this evening to lay this new evidence before
you ; and I appeal to your justice to hear it, as far as may be,
without prejudice. If it is valid evidence, it is clear that the
whole life of Rousseau — to say the least, the last five and twenty
years of it — will need to be rewritten. And that being so, I have
no choice but to begin by recalling to you, with all the impartiality
I can muster, the crucial stages of its course.
His life covers the period from 1712 to 1778. The son of a
watchmaker at Geneva, he was brought up by his father — his
mother died at his birth — till he was eight or nine. During these
years, he tells us that his chief amusements were the Grand Cyrus
and other like romances of the preceding century, and the Lives
of Plutarch. From the one he may have drawn the delight in
story-telling, die Lust zu fabulieren, which was afterwards to pro-
duce the Nouvelle Helmse. From the other he certainly drank in
that admiration for the great States of antiquity, in particular for
the republics of Rome and Sparta, which was to leave so strong a
mark upon the Control social and his whole work in political
philosophy.
About 1720, his father, having got embroiled in a quarrel with
a fire-eating officer, and being moreover something of a rolling
stone, hastily quitted Geneva and left him in charge of an uncle
who, in his turn, sent him to board with a Pastor on the out-
skirts of the city. After passing some years with this good man,
Rousseau was apprenticed first to a Notary ; then, on proving
quite unfit for such work, to an Engraver. His new life was hateful
to him. He lost all the refinement which birth and early training
had given him, and began to run wild. One Sunday evening,
finding the city gates shut in his face, and knowing that he would
be flogged by his master, he made up his mind on the spot that he
would never submit to that disgrace. And, as the only means of
escape, he ran away (1728). Thus, at the age of sixteen, he turned
himself adrift upon the world. During the rest of his life he never
wholly lost the character of wanderer and pilgrim.
After some days' aimless roaming, he was directed by the
Priest of a neighbouring village to seek the help of a benevolent
lady, a convert to the Catholic faith, who lived at Annecy. This
was Mme de Warens, to whom, far more than to his father or to
any other of his early instructors, he owed all that went to mould
his character and tastes. It was from her that he drew the love of
calm and the love of outward nature which were to be among
the strongest of his passions ; and it was while living with her
540 Appendix II
that he laid the foundation of the meditative habits, and also of
the strangely varied intellectual and artistic tastes, which were
to go with him to the end. In other respects, her influence was
not so healthy. One has no wish to be hard on a woman who did
so much for him and to whom he was devotedly attached. But
it must be confessed that she was in many ways an ill guide for
a dreamy and impressionable youth. And her notions of love, to
use a familiar phrase, were ' both extensive and peculiar.' After
a few years — to preserve him, as she said, from the corruptions of
the world — she insisted on making him her lover. Vagrant,
lover, student — that, in short, is the description of him during
this, the seed-time of his life (1728-1741).
Finding, after a short absence, that his place in the affections
of Mme de Warens had been taken by another, Rousseau, at the
age of twenty- nine, set forth once more to make his fortune ; this
time in Paris. There, after more than one false start, he finally
settled down in 1743, as a struggling aspirant in literature and
music. It is to this period that belongs the worst deed with which
his memory can be charged. Soon after settling in Paris, he
formed a connection with a wholly uneducated woman, whom
with pathetic constancy he never ceased to cherish as the ' child
of nature,' Therese Levasseur. By her he had five children ;
and each of them in turn he lodged, immediately after birth, in
the Foundling Hospital at Paris. It was an abominable act, and
I will not stoop to justify or to palliate it. I will go further than
that. I will express my unfeigned regret that in after years,
when repentance and remorse came upon him, as they did come
in full tide, he should more than once have interrupted his self-
reproaches with attempts to extenuate his misdeed. Extenuating
circumstances there may have been — I think myself there were —
circumstances connected with the shady character of the Levasseur
family, among whom the children must almost necessarily have
been brought up. But, whatever the pleas in mitigation, Rous-
seau was surely the last man in the world to make them. And
there is no more to be said.
With 1749, when he was nearing the age of forty, a new scene
suddenly broke upon him. A mere chance, the offering of a prize
by the Academy of Dijon, revealed his genius for the first time to
the world and to himself. The publication of the first Discourse,
on the moral influence of the Arts and Sciences, was the literary
event of the day (1751). And from that moment he was a marked
man. For the next twelve years — years, as he himself says, of
Appendix II 541
delirium and fever — he continued to pour forth the works which,
as we have seen, changed the face of thought, feeling and ima-
ginative temper from end to end of Europe. Seldom or never has
fame come to a great writer so late in life. Seldom or never has
it been earned by labours so unwearied. The second Discourse,
the Nouvelle Helo'ise, fimile and the Contrat social — all these were
crowded into the short space from 1753 to 1762.
A landmark in the history of Europe, this period was equally
so in the life of Rousseau himself. To these years belongs the
breach with Mme d'^pinay, Grimm and Diderot, of which I shall
have to speak in a few minutes (1757-8). To these years also —
and this is far more important — belongs what he himself calls his
' inward reformation ' ; a change as complete and, in its first
dawn at any rate, as sudden as that which, under the name of
' conversion,' is familiar to us in the annals of religion. This
meant a complete revolution in his whole moral outlook ; a
resolve to apply unsparingly to his own life and conduct the prin-
ciples which, in a reflective shape, he was beating out, with ever
increasing clearness, in his writings. He determined to enter
without flinching upon the path into which he was seeking to guide
others ; to free himself once and for all from that enslavement to
public opinion, to alien codes and rules of conduct, which he was
denouncing in others. His aim was to square his own life and
conduct with the exacting standard of truth and simplicity which
he had reached by toilsome meditation ; to return, so far as might
be, in his own heart and his own actions, to the ' state of nature.'
With this end, he abandoned at once and for ever all efforts to
make his way in the world, dropped the gentleman's laced coat
and sword, lived as a plain bourgeois and set out to make his
livelihood by copying music at sixpence a sheet. The change
was made at the very moment when his worldly prospects were
far brighter, and the temptation to pursue wealth and social
standing far stronger, than they had ever been before. It was
no case of disappointed vanity or ambition. It was the sacrifice
of a prize which lay ready to his hand and which few men would
have been strong enough to thrust aside.
There is yet another point which I would ask you to consider.
If this change was a thing not only of appearance but of reality,
if (as I am convinced was the case) Rousseau from the moment of
its completion was a new man, does not his past life present itself
in a wholly different light ? The acts and habits of his past in
themselves, of course, remain the same. But our estimate of
542 Appendix II
them, as an index to his character, is signally changed. They
belong to an order of things which has largely been left behind.
And their connection with the new order, though it can never be
entirely broken, is proportionately weakened. We should shrink
from judging St Paul by the acts done before his conversion.
Ought we not to apply something of the same measure to Rousseau?
The first result of fimile and the Control social was to call
down a storm of persecution upon the head of the author. Within
a month, decrees of arrest or banishment were launched against
him, firstly by the Parlement of Paris, then by the Councils of
Geneva and of Bern. He was driven from pillar to post. The
very ground seemed to give way beneath his feet. And it was
solely by the open-mindedness of Frederick the Great that at last
he found refuge in the Canton of Neuchatel, then an appanage of
Prussia. After three years of comparative calm, he was driven
from here also by a rising of the populace, and eventually, on the
invitation of Hume, turned his steps to England (1766). Owing
to his unhappy breach with Hume, he found this country also
a place of torment ; and, before a year-and-a-half was out, fled
back suddenly to France (1767).
From this moment it is clear that a great change had come
over the spirit of Rousseau, and that his courage, at least for
purposes of action, was broken. For the rest of his life there
was nothing left him but to endure. The hostility of the ' philoso-
phers,' which had smouldered ever since his quarrel with Grimm
and Diderot, was fanned into a flame by his rupture with Hume.
He knew that no pains were being spared to blacken his character
secretly while he lived. He knew that the same object would be
pursued without concealment directly he was dead. He was
aware that, as Burke complained twenty years later, the philoso-
phers habitually acted in concert, and that, for this and other
reasons, they wielded a control over public opinion which it was
hardly possible to overthrow. So far, as I shall hope to shew,
there was no delusion in the matter ; and those who argue other-
wise are themselves, I fear, entirely mistaken. Beyond this
point, however, it is, I think, undeniable that Rousseau was from
this time onward subject to delusions and hallucinations. Know-
ing that there was a conspiracy against him, he saw traces of it
in incidents in which, with the best will in the world, his enemies
cannot possibly have been concerned. The storms of the last
five years had, in fact, been greater than he could weather ; and,
on certain points and at certain moments, his mind gave way
Appendix II 543
beneath the strain. Can we wonder that this was so ? Is it
surprising that persecution and slander should at least have driven
their victim into a state of unreasoning suspicion ? One thing,
however, is clear. It is that these delusions were confined within
very narrow limits, and that beyond these limits, the intellect of
the man was as clear, his mastery over all the resources of his
genius as absolute, as it had ever been before. The Dialogues,
which shew the cloud of suspicion more clearly than any of his
other writings, are a masterpiece of dialectic. In them, as well as
in the other writings of this period, we find a knowledge of the
human heart and a power of poignant description which were a
new thing in the literature of Europe.
Justly indignant at the treachery of his assailants, it was only
right that Rousseau should cast about for weapons of defence.
From the men of his own day there was little hope of redress.
His sole hope was to clear his character in the judgment of posterity.
It was with this object that he wrote the Confessions and, after a
short interval, the Dialogues, which form their inseparable sequel.
The former were completed in 1770, and in the course of the next
winter were read two or three times before picked audiences in
Paris. The readings, however, were summarily stopped on the
application of Mme d'^pinay to the Lieutenant of Police ; and,
apart from loans of the manuscript to a small circle of acquaintance,
Rousseau found himself driven back upon the verdict of the
future. He had failed to draw his enemies into the open, while
he was there to answer them. The one thing he had gained was
to have cleared his conscience by giving them fair notice that there
would be a posthumous defence.
The fate of the Dialogues (1772-6) appears to have struck
home far more closely to his heart. In this work he had avoided,
as far as possible, all reference to detail. His object was not to
tell the outward story of his life, but to lay bare the inmost workings
of his heart. He went, therefore, far more nearly to the root of
the matter than he had done in the Confessions ; the picture he
gives of himself is far more personal and intimate. This being
the case, he was naturally yet more concerned to secure for it
some measure of publicity. And the plan he decided on for this
purpose was to lay the completed copy solemnly upon the high
altar of Notre Dame. On the day he had fixed in his own mind,
he made his way to the Cathedral, but found his approach to the
altar blocked by a barrier which had never struck his eye before.
He took this for a token that the will of God was against the
544 Appendix II
fulfilment of his design, and, after a bitter struggle, bowed his
head in submission (1776).
It was the last conflict of his troubled life, and it was the most
cruel. But the victory was complete. From that time he aban-
doned all hope of justifying his character even to posterity.
' Buried alive among the living,' he made no further attempt to
break down ' the triple wall of darkness that surrounded him.'
' I resigned myself,' he says, ' without reserve, and once more I
have found peace.' His last link with life was broken, and all
that was left him was to prepare himself by stern self -discipline
for death. This is the spirit which breathes throughout the
Reveries, the last of his writings, and surely not far from the best.
It was begun within two months of the final mortification of his
hopes. It was left unfinished at his death. The end came quite
suddenly in the summer of 1778. There is no ground for the
often repeated assertion that it was self-sought.
This must suffice for a sketch of Rousseau's life. There is one
point only on which I must return ; the breach with Grimm,
Diderot and Mme d'^pinay which he always reckoned, and I think
justly, to have lain at the root of the troubles which pursued him
to his death. The charges he brings against them, when the
matter is sifted, reduce themselves to three. He accuses them,
and in particular Diderot, of persistently interfering with his
liberty, of turning the ties of friendship into a tyranny which it
was impossible to endure. The letters written to him by Diderot
in 1757 prove this charge up to the hilt. My only wonder is that
he should have stood the meddlesome dictation of the man as long
as he did. The second cause of the quarrel is bound up with a
preposterous scheme for sending Rousseau, under circumstances
which, rightly or wrongly, he held to be highly compromising, to
squire Mme d'^pinay to Geneva. He angrily — and, as far as the
manner went, most ungraciously — -refused. Grimm seized the
occasion to renounce his friendship with every mark of contempt ;
and Mme d'^pinay, screwed to the sticking place by Grimm, her
declared lover, speedily followed suit (November, 1757).
The third and last grievance of Rousseau sprang out of his
passion for Mme d'Houdetot, the sister-in-law of Mme d'^pinay.
Mme d'Houdetot was manifestly much flattered by the love of
the great writer, and, in spite of her attachment to Saint-Lambert,
gave him considerable encouragement. Both she and Rousseau
seem to have behaved with childish want of caution. But both
fortunately were saved by scruples of honour from falling over
Appendix II 545
the precipice which they could not bring themselves to avoid.
The tale was speedily borne to Saint-Lambert, who remonstrated
vehemently with his mistress, but in the end magnanimously
forgave both her and Rousseau. The latter, finding himself treated
with marked coolness by the woman he loved, confided his distress
to Diderot, who at the time still professed to be his friend. A few
months later Rousseau discovered that the whole story, with
details known only to Diderot, had again been raked up to Saint-
Lambert ; and, what was yet worse, was now the common gossip
of Paris. After communicating with Saint-Lambert, he drew
the inevitable inference that his confidence had been betrayed by
Diderot, and publicly announced that all friendship between them
was at an end (October, 1758). Diderot himself admits that he
was Saint-Lambert's informant, though he offers an explanation
of his treachery which is demonstrably false. Whether it was he
or Grimm who spread the tale over Paris, is a question which it is
not possible to answer. Nor, so far as Rousseau is concerned, is
it of much importance. All we know is that, apart from Mme
d'^pinay (who, it may be hoped, was innocent), they were the
only two persons in possession of the secret ; and, to judge from
their subsequent conduct, either of them was capable of stabbing
an enemy in the dark.
It only remains to ask who it was that, in the previous
summer (1757), had carried the first news of the unfortunate
business to Saint-Lambert. And here at any rate, there is
little or no doubt about the answer. Mme d'^pinay in her
Memoires quotes letters written by her during those months
to Grimm, who was then with the French Army in West-
phalia. The letters are full of spiteful gossip about Rousseau
and her sister-in-law ; and we learn by her own admission1 that
she had contrived to get sight of the letters which passed between
them. We gather from Grimm's replies, firstly, that the gossip
made him intensely curious, and secondly, that he was constantly
in the way of meeting Saint-Lambert, then quartered within a
few miles of him. There is no need to look any farther for the
tale-bearer. He had the information, and he was not the man to
have scruples about using it. Mme d'fipinay, indeed, tells us of
an anonymous letter which betrayed the secret to Saint-Lambert.
But as she fathers this alleged letter on Th£rese Levasseur, and
as elsewhere, with incredible inconsequence, she lays it to the charge
1 In a small book, Mes moments ficureux (p. 21), printed at Geneva in
1758 and speedily suppressed.
v. H. 35
546 Appendix II
of Rousseau himself, we may safely pronounce that this story,
like so many others in the Memoires, is a deliberate lie ; and that,
in all probability, it was forged for the express purpose of screening
the treachery of Grimm. This was the nest of vipers in which
Rousseau had sought friendship. These are the people whom he
is accused of treating with odious ingratitude.
The strangest part of the story is yet to come. It is from this
tainted source that the common estimate of Rousseau has been
largely drawn. It is by the Memoires of Mme d'^pinay that his
character, both in this country and in France, has too often been
credulously judged.
This curious book is one of a group published between 1812
and 1825 ; all from the hands of the same literary clique ; all
directed, more or less, to the detraction of Rousseau. They are
the Correspondance de Grimm, published in 1813 ; the Memoires
de Mme d'fipinay, in 1818 ; and the Biographic Universelle, or
rather, the volumes of it containing the articles on Diderot, Mme
d'lSpinay, Grimm and Rousseau, from 1813 to 1825. Of these
the Memoires are the most remarkable in themselves, and the
most important to us for their bearing upon the life and character
of Rousseau. Whatever their value as records of fact, they are,
at least in the first half, a monument of literary skill ; and none
of the praises which have been given them on that score can be
reckoned too great.
But what of their veracity ? You will, I think, agree with me
that every autobiography — and it is as an autobiography that
the Memoires claim to rank — must satisfy at least two conditions.
It must be fairly in accordance with the facts which are known to
us from other sources. And whenever it quotes letters or docu-
ments, it must do so with absolute exactness. To these two
conditions, for reasons which will appear directly, a third must in
this case be added. Prejudiced or unprejudiced, an autobiography,
so far as it deals with the characters of others, must at least give
the spontaneous impressions of the writer. It must bear no trace
of arrangement or editing, at the suggestion of another.
Now, of these three conditions, not one is fulfilled by the
Memoires of Mme d'^pinay. The order of events — a matter of the
utmost importance in all cases of dispute between one person and
another — -is hopelessly confused. Facts redounding either to the
credit of Grimm and Diderot, or to the discredit of Rousseau, are
freely invented. Above all, round the whole book hangs an
atmosphere of romance which, even before recent discoveries had
Appendix II 547
been made, should have been enough to put any well informed
reader on his guard. The fact is that, in the first instance, the
book was written not as an autobiography, but as a novel — ' the
sketch,' as Grimm says in his Correspondence, ' of a long novel.'
And, oddly enough, we are told by Mme d'lSpinay herself that this
novel was originally designed as a counterblast to the Nouvelle
Heloise : it was intended for an example of the true way to handle
fiction, as opposed to the false methods employed by Rousseau.
You will ask, How does it happen that a book, which was
written as fiction, has come to palm itself off upon the world as
matter of fact ? The answer is very simple. The names of the
personages in the manuscript from which the book was printed
are all assumed names : Mme de Montbrillant, M. Volx, M. Gamier,
Rene, and so forth, standing for Mme d'^pinay, Grimm, Diderot,
Rousseau, and the rest. But the editor who prepared the work
for the press at once saw through the very flimsy veil devised by
the authoress, and replaced the real names in the version given
by him to the public. So much he frankly admits in his preface.
But he strives to take the edge off the admission by laying stress
on the assurance of the authoress that ' this publication is not a
novel, but the authentic memoir of a group of men and women,
subject to the frailties of human nature.' And, what is quite
unpardonable, he says not a word of the numerous alterations
which he has made in the text, with the object of removing its
most glaring discrepancies with known fact.
From all this we may infer that the authoress intended her
narrative to be taken for fact ; but that she retained the novel
form, as a convenient screen against the charges of slander and
misrepresentation which she foresaw were certain to be brought
against her. By restoring the real names and correcting the most
crying misstatements, the editor, Brunet, carried out the first
of these intentions with a success which the authoress herself can
have hardly ventured to look for. As for the risk necessarily
involved in knocking down the screen of professed fiction, he
determined to face it at all costs, and boldly trust to the gullibility
of the public. The event has shewn that he was wise in his gene-
ration. For nearly ninety years his imposture was taken for gospel.
It is only by the insight and industry of Mrs Macdonald that it
has been unmasked.
The second condition of authenticity, you will remember, was
that any letters or documents cited must be scrupulously exact.
What is the record of Mine d'lSpinay in this matter ? It was noticed
35—2
548 Appendix II
long ago that some of the letters quoted in the Memoires differ
widely, both in wording and spirit, from the version of- the same
letters given in Rousseau's Confessions. This is markedly the
case, to take one example, with the last of the letters written to
Rousseau by Mme d'l£pinay on what has been called the ' day of
the five letters ' ; that is the day on which Rousseau — as we now
know, with perfect justice — accused Mme d'^pinay of making
mischief between him and Mme d'Houdetot (June or July, 1757).
Not more than two or three sentences of the two versions are
the same. In tone they are absolutely opposed. As Saint-Marc
Girardin, a writer strongly hostile to Rousseau, says : ' the letter
given in the Confessions is that of a wounded friend ; the version
of the Memoires comes from an affronted benefactress.' The
critics, however, had an easy way out of the difficulty. ' One of
them,' says Sainte-Beuve1, ' must have been lying. I do not
believe that it was Mme d'^pinay.' And upon this airy assump-
tion was built the sweeping inference that, wherever Rousseau's
statements or documents differ from those of his opponents, it is
he who lies and they who tell the truth ; that the Confessions are
a tissue of falsehood, but the Memoires a model of veracity.
There was, indeed, a simple way of settling the question.
But it involved labour and research. It was to consult the original
letters which all the time were known to be lying in the Library
of Neuchatel. That, however, was an expedient which occurred
neither to the enemies of Rousseau nor, for a long time, to his
admirers. At last, in 1865, a large selection of them was published
by Streckeisen-Moultou, great-grandson of that Moultou to whom
Rousseau, a few weeks before his death, confided the manuscript
of the Confessions. Among the pieces there printed was the
letter in question. It was then seen that the original letter corre-
sponds word for word with the copy given in the Confessions, and
that the version offered by the Memoires is an impudent fabrication.
It is unfortunate for Sainte-Beuve. It is still more unfortunate
for Mme d'^pinay.
1 content myself with one more illustration. It is not by any
means the most glaring. But it involves less explanation of
intricate details than most of the others ; and therefore, for our
purposes, it is the most convenient. At a certain moment it suits
the purposes of Mme d'^pinay to quote a letter written by Rousseau
to the famous physician, Tronchin, who eventually became one of
his most persistent enemies. The object of the quotation is to
1 Cavseries du Lundi, VTI. p. 301 (article on Grimm.)
Appendix II 549
shew that Rousseau was not above blackening the character of
those with whom he had lived on terms of friendship, and towards
whom, at least in this letter, he still professes goodwill. Here are
the exact words as given in the Memoires : ' . . . II est inconcevable
qu'une femme qui a autant d'esprit, autant d'amour pour la vertu,
et qui se plait a la pratiquer jusqu'a sacrifier son bonheur avec
fermete lorsque son devoir 1'exige, mette sans cesse sur le compte de
sa raison les erreurs et les caprices de ses penchants. Oui, je suis
convaincu qu'il n'est point d'homme, si honnete qu'il soit, s'il
suivait toujours ce que son coeur lui dicte, qui ne devint en peu de
temps le dernier des scelerats.'
By a lucky chance, the original of this letter has been preserved.
And this is what Rousseau actually wrote : ' . . . N'est-il pas
assez etrange qu'etant femme sensee, bonne amie, excellente
mere de famille, aimant la justice et la vertu, et supportant souvent
bien des chagrins pour remplir ses devoirs, elle ne veuille pas faire
honneur a sa raison de ce qu'elle refuse a ses penchants ? Car, quoi
qu'elle en puisse dire, le moyen d'etre honnetes gens sans combattre ?
II n'y a pas un seul homme au monde qui, s'il faisait tout ce que
son coeur lui propose de faire, ne devint en fort peu de temps le
dernier des scelerats.' The worst of the discrepancies between the
two versions have been italicised in both.
Now at first sight the changes made by Mme d'^pinay may not
seem very important. But if we read carefully, we shall see that,
while adroitly preserving many of the words actually employed
by Rousseau, the revised version succeeds in giving them an
entirely different sense. In the original, Rousseau, writing to a
kindred spirit, delivers a sermon on his favourite text, that without
a sense of duty there can be no such thing as goodness. And he
finds fault with Mme d'^pinay for not recognising this important
truth as clearly as he and his correspondent would have wished.
His quarrel is not with her moral perversity, but with her specu-
lative blindness. In the revised version, on the other hand,
Tronchin is informed that ' she persistently lays her short-
comings to the charge,' not of her unguarded impulses, but of her
' reason ' or conscience. And it is hinted, though not expressly
declared, that she has, perhaps unknown to herself, a grudge
against her conscience, and is in danger of speedily becoming the
' worst of criminals.' The real letter is pedantic enough, but it
is without personal innuendo. The false letter is full of malignant
hints which the writer is too artful and too cowardly to make
clear.
550 Appendix II
In order to deepen the impression of Rousseau's treachery,
Mme d'F^pinay implies, though she does not state in so many words,
that this letter had just been received by Tronchin (December,
1757) ; in other words, that it was written after her breach with
Rousseau, and at a moment when he might plausibly be credited
with a desire to do her an ill service. As a matter of fact, the date
at the head of the original letter (February 27th, 1757) shews it
to have been written almost a year earlier ; that is, at a time
when there neither was, nor had been, any cloud upon their friend-
ship. Is it altogether an accident that the opening sentences of
the letter, in which there is a clear reference to this date, have
been suppressed ? And what are we to say of the words with which
the garbled letter is introduced by the authoress : ' Here, word
for word, is the passage which I have copied to send you ' (i.e.
Grimm) ? If they do these things in the green tree, what shall be
done in the dry ? If she treats us in this manner when she is
' copying word for word,' what are we to look for when she gives
us no such comforting assurance ?
From all this it results that the documents of Mme d'^pinay
are no more to be trusted than her statements. And this would
be still more apparent if the editor, Brunet, had not, whenever it
suited his purpose, replaced the spurious documents of the original
manuscript by the true versions, preserved in the published
writings of others. Here again, as in the case of matters of
fact, he has maintained a discreet silence about his editorial
recreations.
I pass now to the third condition demanded in an autobio-
graphy : that the writer's judgments on men and things, whether
right or wrong in themselves, must at least represent his own mind ;
that they shall not have been doctored to suit the views and
impressions of others. And here we come to the strangest part
of a strange story.
For the last twenty-five years and more it has been known
that the rough copy of the original manuscript used by Brunet
was in existence ; and that it was divided between two Libraries,
the Archives and the Arsenal, at Paris. Unfortunately, the two
writers who made this discovery, MM. Percy and Maugras, entirely
failed to follow it up. They seem to have contented themselves
with a sabbath day's journey through the new text ; and with
the touching piety of biographers — they were engaged on a Life of
Mme d'^pinay — they had the courage to affirm that Mme d'Fjpinay
' was the slave of truth,' and that, ' after the most scrupulous
Appendix II 551
examination,' they ' had been able to convince themselves of the
perfect exactitude of her narrative ' (1882-3).
It was not until some twenty years later (1906) that the real
significance of the new manuscript was detected. For this service
we are indebted to Mrs Macdonald. A careful examination of the
manuscript shewed her that large parts of it, particularly those
parts which relate to Kousseau, had been entirely rewritten ;
and that the second version was invariably more unfavourable
to his actions and character than the first. This led to a further
discovery, which put the key to the whole business in her hands.
Among the pages of the Arsenal manuscript — that which contains
the latter part of the Memoires — she found some loose sheets
with a list of ' the alterations to be made in the narrative.' The
most important of these alterations relate to the story of Ren6 —
this, it will be remembered, is the name given to Rousseau in the
novel as written by Mme d'^pinay — and they are introduced by
the tell-tale words : ' Reprendre Rene depuis le commencement '
— ' Rewrite the story of Rousseau from the beginning.' Every item
in the list contains some attack or innuendo against Rousseau's
character. And, sure enough, every item reappears, with all due
literary embellishment, in the revised version of the story.
It is plain, therefore, that the so-called Memoires have not
even the poor merit of reflecting the authoress' unadulterated
prejudices ; that they stand for nothing better than a faked,
garbled, blackened version of the judgments she had originally
formed. The first version we know, from Mme d'^pinay's own
statement, to have been begun in 1757 ; and she may be presumed
to have completed it in the years immediately following (1758-
1763). The date of the second is more doubtful. Mrs Macdonald
assumes that it was written directly after the public readings of
the Confessions which Rousseau gave shortly after his return to
Paris (1770-1), and that it was intended for an answer to their
revelations. M. Scherer, failing as he did to distinguish between
the two versions, assumes the same date (or one a little later),
and the same motive, for the whole1.
We are now in a position to judge of the real value of the
Memoires. We know that they have undergone two successive
garblings ; the first at the hand of the authoress herself, some
time between 1760 and 1783 ; the second at that of her editor,
some forty or fifty years later. The first of these falsifications
had for its object to sponge out the comparatively pleasing
1 E. Scherer, Melchior Grimm, p. 41.
552 Appendix II
portrait of Rousseau which the authoress had originally drawn,
and to paint over it that of a treacherous and spiteful monster,
' the artful villain ' of Diderot's invective. The second was
undertaken with a view to removing the grossest improbabilities
of this spurious portrait, and investing it with an air of plausibility.
The result of the two is a double-distilled fraud, which imposed
upon the world for nearly a century, but whose credit is now
utterly overthrown. No statement that Mme d'fipinay makes,
no document that she quotes, unless it is supported by some
other and quite independent authority, is worth the paper on which
it is written. The whole thing — so far as it relates to Rousseau —
is a tissue of forgeries from beginning to end.
The question at once suggests itself : was the first falsification
due solely to Mme d'fipinay herself ? or was it suggested to her
by some other party ? Was Eve her own temptress ? or was
there at her ear some ' familiar toad ' who inspired slanders and
suggested forgeries of which she would otherwise have been
incapable ?
Mrs Macdonald is confident that the hand-writing both of
Grimm and Diderot may be detected among the notes directing
the ' changes to be made in the story.' Of Grimm's manual
presence she offers no proof ; and, until this is done, there is clearly
no case against him. Of notes added, as she believes, by Diderot
she gives two facsimiles. And though, from a misapprehension
of the reference in her facsimiles, I long hesitated, I have now no
doubt whatever that she is in the right. I may add that I base
my conclusion on an independent comparison of the facsimiles
given by Mrs Macdonald with autograph letters of Diderot's, pre-
served in the Geneva Library and the British Museum.
Thus the evidence of hand- writing is fatal to Diderot, but fails
us — so far as can be proved at present— in the case of Grimm.
In spite of this, however, I believe it probable that Grimm as
well as Diderot had a share in the imposture. The mere fact
that the second version is more hostile to Rousseau than the
first is enough to raise a suspicion that the alteration was due
to pressure from without. And there are reasons — not certain
indeed, but probable — for inferring that it was Grimm and
Diderot who applied it. Rousseau himself, both in the Confessions
and the Dialogues, expresses his conviction that they were at the
bottom of the conspiracy against him. And, though this is ob-
viously no proof, yet, considering that he was exceptionally clear-
sighted and had exceptional means of information, it affords a
Appendix II 553
presumption which at least deserves examination. It is manifestly
fair that the case of each should be taken singly.
And first for Diderot. Much of the information, or what
passes for such, that is given in the Memoires can have been supplied
by none but him. I mention only the slander about Rousseau's
alleged double dealing with Saint-Lambert ; a slander which is
confuted by the best of all proofs, the letters which passed between
him and Saint-Lambert in the autumn of 1757. Again : How, I
ask, did it come that, when the approaching appearance of the
Memoires was announced in 1818, it was the son-in-law of Diderot
who acted for the family of Mme d'^pinay in applying for an
injunction against their publication ? Is not the probable ex-
planation that Vandeul, the person in question, knew of his father-
in-law's connection with the compilation, that he was heartily
ashamed of it, and therefore did everything in his power to suppress
it ? That must certainly have been the motive of Mme d'fipinay's
family. On grounds still more closely confined to the ' Story
of Rene ' — the only part of the printed book in which Diderot
appears — it is hard to believe that it was not also that of Diderot's.
Lastly, we know that, during the later years of his life,
Diderot was swept ofi his feet by hatred of Rousseau and
terror of the revelations which the Confessions were known
to have in store ; and this terror and hatred seem at last to
have become little less than a possession. The Memoires of
Bachaumont afford sufficient proof that this was the case. And
the attack published by Diderot himself within a few months
of Rousseau's death, and republished, with aggravations, after
the appearance of the Dialogues and the first (but harmless)
part of the Confessions, is one long demonstration of it (1778-
1782). The closing words of this diatribe are, for our purpose,
particularly significant. ' Rousseau himself, in a posthumous
work where he proclaims himself mad ad nproud, a hypocrite
and a liar, has lifted one corner of the veil. Time will finish
the task. And justice will be done upon the dead, as soon as it
can be done without giving pain to the living.' Mrs Macdonald
finds in these words a plain warning of the blow which the author,
or authors, of the Memoires held in reserve. She finds also a plain
proof that their contents were well known to Diderot ; and she
draws the further inference that he himself had supplied much of
the material. As to the first two links in the chain she is manifestly
right. As to the third, when we take it in connection with the argu-
ments I have just given, it is impossible to say that she is wrong.
554 Appendix II
But how, you will ask, is this revengeful spirit to be reconciled
with the open character which is generally attributed to Diderot ?
I answer frankly that it is not. In my opinion, Diderot is one of
those men to whom the world has agreed to do something more
than justice. Here, however, we must make a distinction. I
believe that, when left to himself, Diderot was indeed of too open
a nature to launch against a former friend a conspiracy so dis-
honourable as this. I think that his ' openness ' was of the kind,
only too familiar, which goes hand in hand with deplorable weak-
ness. I conclude that, in this matter, he was probably a puppet
in the hands of others more designing and more unscrupulous than
himself. I am willing to suppose that, under their influence and
perhaps without realising the full bearings of his conduct, he
allowed himself to be carried much further than he would have
gone of his own accord. And I find in one of Grimm's letters a
sentence which shews that his friends were well aware of his weak-
ness and that some of them were not above trading upon it to the
last farthing. This letter was written at a moment when Grimm,
apparently on no solid ground, had taken it into his head that
Diderot was in the secret of Rousseau's passion for Mme d'Hou-
detot. This, as we know, was a point on which he was desperately
curious. Accordingly he writes to Mme d'^pinay : ' All we have
got to do is to heat his head, and then he will soon begin to steam
off his secret.' I imagine that this process of ' heating Diderot's
head ' was persistently and cunningly applied to his fears and
resentments, as well as to his secrets ; and that it ended in
working him into a perfect frenzy of terror and hatred. He was
— his writings as well as his life testify to the fact — incurably
loose-minded. Once possessed of an idea, he had no power of
distinguishing between fact and fiction. He saw black where, in
truth, there was nothing but white. He tells us, for instance,
that Rousseau had repeatedly begged to be restored to his friend-
ship ; but that, as a just man, he had felt bound to repel all such
advances. The fact, as can be proved from a letter printed in
Rousseau's Correspondence, is exactly the reverse. It was Diderot
who applied for a renewal of the friendship, and Rousseau who
refused1. Taking all these flaws of temperament into account, I
think we may fairly acquit Diderot of the lowest depth of baseness.
His conduct was bad enough ; but that is no reason why we should
make it worse2.
1 Letter to d'Escherny of April 6, 1765.
2 If it could be proved that the letter of Diderot, published in Grimm's
Appendix II 555
With Grimm I conceive the case to have been very different.
But let us begin at the beginning. And, in the first place, what
reason is there for supposing that Grimm had anything to do with
the Memoires of Mme d'^pinay ? The answer is that we can
establish the connection from the first link to the last. We know
that he was in the secret of their first beginning. We know that,
in the early stages, they were regularly submitted to him for
correction. We know that, once established as the lover of Mme
d'^pinay, he remained her closest friend until her death. Having
consulted him when she began the Memoires, it is therefore not
only highly probable that she consulted him to the end, but
highly improbable that she did not. And if any startling change
was to be made in the plan of them — and we know how startling
the changes were — it is inconceivable that Grimm's advice should
not have been sought, hardly possible that it was not also taken,
in the matter. But this is not all. How did the rewritten manu-
script come into the hands of its first editor, Brunet ? It was
bought by him from the heirs of Lecourt de Villiere, a former
factotum first of Mme d'^pinay and then of Grimm. How did he
obtain the manuscript ? He received it from the hands of Grimm,
when the latter fled from France in 17921. How did the rough
copy find its way to the Archives and the Arsenal ? It was
brought thither in 1793-3 by the municipal authorities, who. in
their turn, had found it among the papers of the emigre, Grimm.
Everything, therefore, conspires to point to Grimm as being
bound up with the fate of the Memoires from the first stage to the
last. It is even probable, as Mrs Macdonald argues, that his
chief occupation during the four months preceding his final flight
from Paris (November, 1791 — February, 1792), was to superintend
the conversion of the rough draft into the fair copy. And it is
clearly the merest accident that prevented him from destroying
the rough copy, with all its damning evidence, directly the fair
copy was completed. The cleverest criminal seldom fails to leave
some clue by which his misdeeds may be unravelled. And Grimm
was clearly no exception to this salutary rule.
But after all, you may say, men do not act without motives.
And what motive had Grimm for blackening the character of
Correspandance littfraire (July, 1756), was indeed intended to refer to Rousseau,
a far more unfavourable verdict would have to be passed. The circumstances
are highly suspicious. But they stop short, I think, of absolute proof.
1 Moreover the latter part of it is written in the hand of Mailly, Grimm's
secretary at the time.
556 Appendix II
Rousseau ? Exactly the same, I conceive, as Diderot : a specu-
lative motive, and a personal one. Rousseau was not only the
most formidable opponent that the ' philosophers ' of the day
had to meet ; he was the only one worth reckoning. Grimm,
therefore, like the arch-philosopher Diderot, though certainly to
a less degree, was goaded to action by the odium philosophicum
which, in this as in so many other instances, was no less potent
a spur than the odium theologicum. That was the speculative
passion which stirred the depths of these celestial souls.
But, strong as was the speculative motive, with Grimm, as
with Diderot, the personal motive was stronger yet. It may
have sprung, as Lord Morley suggests, in the first instance from
natural antipathy ; though, considering that the two men were
close friends for many years, I hardly think this a likely explana-
tion. In any case, the antipathy was not returned by Rousseau.
It is plain to me that the moving cause of Grimm's hatred was
a not unnatural, but extremely displeasing, jealousy. It is clear
that, from the moment he had secured a footing in Mme d'^pinay's
house, he made up his mind to get Rousseau out of it. The new
lover looked askance at the old friend, and never rested until he
had induced his mistress to do likewise. He had already planted
two actual or possible rivals, Francueil and Duclos, upon the
doorstep. He now proceeds, with relentless skill, to apply the
same measure to Rousseau. In a series of letters, dating from
the spring of 1756 to the final rupture at the end of 1757, he seizes
every handle for exciting his mistress' resentments and suspicions.
He even stoops to tell her, apparently with no ground for the
assertion, that Rousseau was in love with her himself. At last
these mancBuvres had the desired effect ; and, under stern com-
pulsion from her tyrant, she roughly ordered Rousseau out of the
cottage where she had settled him, with every mark of friendliness,
but twenty months before. A few days earlier, Grimm had himself
broken violently with his hunted enemy ; the letter in which he
does so breathes rancour in every line. Is it reasonable to doubt
that the man who had done all these things, and done them in
this manner, was ready to use against his enemy every weapon
that came within his reach ? It is certain that he prepared the
preposterous Memoires for publication. Is it not probable that
he had also a share in forging the slanders which they were des-
tined to make current ? Some of the worst of these occur in
letters that purport to come from his own hand. And even
supposing that these letters are not faked — as some of them
Appendix II 557
demonstrably are — did he not make himself responsible for them
twice over by passing them, years after, for the press ?
Such, so far as I can judge, was the man whom Rousseau
always regarded as the bitterest of his enemies. In Lord Morley's
book on Rousseau you will find a very different estimate. He
discovers in Grimm a * helpfulness,' an ' integrity,' above all, a
' positivity ' which is ' very welcome.' Positivity ! How sweet
the name sounds in a believer's ear ! Yet I cannot but think
that the use of it in this connection is most unfortunate. If by
positivity we mean a certain quality of mind, a high, dry, rather
cold strain of reasonableness, then I admit that it deserves our full
respect. It is not the greatest quality of which man is capable.
But it is a useful and, in its place, an indispensable one. We may
well agree with Lord Morley that ' there is too little, rather than
too much, of it in the world.' But if we mean the constant
elbowing of ourselves and our own interests to the front, if we
mean that the positive man is he who persistently tramples on the
weak and licks the dust before those who are stronger and richer
and more powerful than himself, then may heaven preserve me
from positivity ! Self-seeking, lying, slandering, and flattery—
I should wish to keep a good word for better things than
these.
I have said ' flattery and self-seeking.' And I might have
used much stronger words than these. Turn for a moment to his
private correspondence with the potentates of the day — he was
tame cat to at least three of them- — and you will come across
strange things. His adulation of them varies between the blas-
phemous and the burlesque. The following is a sample of his
blasphemy : ' Here,' he writes to the Duchess of Saxe-Gotha,
who had rebuked him for his insinuations against Rousseau,
' Here, Madame, you have my confession of faith. I lay it on
the altar of goodness and wisdom which, like the Word, has become
flesh, and we have seen it and its image dwells among us.' Was
there ever such a profanation of a great text as this ? And here
is an instance of his involuntary burlesque. He has just received
a letter from Catherine of Russia, murderess and wanton, and he
tells her that ' it makes him weep like a calf. The earthquake of
Lisbon is a mere puppet-show, by the side of the agitation it has
given him.' It was a bad habit with the philosophers to pour
flattery upon this amazing woman. You will find plenty of it in
Voltaire's letters to his ' Minerva ' and ' Saint Catherine.' But
I do not remember anything so abject as this of Grimm's. It is
558 Appendix II
clear that the positivity of Grimm, whatever else it may have
been, was not exactly of the altruistic, or Comtist, variety.
The truth is that, when Lord Morley wrote, comparatively
little was known about this highly questionable man. Since then,
two new sources of information have been thrown open, and his
character is set in an entirely new light. One of these is his private
correspondence with ' certain persons of importance.' The
other is the book by Mrs Macdonald of which I have spoken so
often. The former proves him, out of his own mouth, to have
been a sycophant. The latter furnishes a clue by which, for the
first time, the tangled web of the Memoires has been successfully
unravelled. In the light of these revelations, I confess I should
be much surprised if Lord Morley still thinks of Grimm as favour-
ably as he did. If he does, I for one should be compelled
reluctantly to dissent.
Even apart from these recent revelations, I must own that the
verdict I speak of seems to me surprising. For even without
Mrs Macdonald's clue, a careful study of the Memoires proves —
as it seems to me, beyond all doubt — that, in his dealings with
Rousseau, Grimm was both spiteful and mendacious. I need only
refer back to the evidence already mentioned, reminding you that
the bulk of it is drawn, doubtless with Mrs Macdonald's aid, from
the letters and statements of the Memoires. But it is ungrateful
to find fault with a writer to whom we all owe so much as to Lord
Morley — no one more than myself. And it is only right to say
that he has been far more cautious in his use of the Memoires than
most of those who have handled this uncommonly treacherous
weapon.
One word more about Grimm and his fellow conspirators, and
I have done with this branch of the subject. Of the three, I should
judge Mme d'^pinay to have been the least guilty, and to have
done her task most thoroughly against the grain. She was the
one, I believe, who took the least initiative in the matter. It is
obvious that, where Grimm was concerned, she had no will of her
own. Next in the scale, I should place Diderot, whose amazing
weakness we have already seen, and who, like the lady, was
probably a mere puppet in the hands of Grimm. But his mis-
statements must have been made with more or less of conscious-
ness and deliberation. He is not, therefore, to be let off as lightly
as Mme d'^pinay. Worst of all, there can be little doubt, was
Grimm, the villain, so far as I can see, of this most discreditable
piece. It was he who, on his own shewing, laid the train for the
Appenidix II 559
breach between Mme d'^pinay and Rousseau. It was he who
fired it. And it was he who took measures for the ultimate
publication of the slanders embodied in the Memoires.
And if we ask how it was that, with all their labour, they
could produce no better refutation of the story told in the Con-
fessions, the answer is : it was because they had nothing better
to give. The charges of the Confessions, I conclude, were sub-
stantially true. If met at all, they could be met only by forgery
and lies. These were supplied to order in the Memoires. It was
only, ask and you shall have. And this is the book which has
been taken for gospel, and its authoress sainted as the ' slave of
truth1.'
1 In the remainder of the Lecture, I dealt with the evidence of the
Confessions. As the material for judging of this is in the hands of every
reader, there is no reason for reprinting what I said.
Apart from the primary sources — the Confessions, Dialogues, Reveries
and Correspondance of Rousseau, the Memoires of Mine d'lSpinay and
Streckeisen-Moultou's Rousseau, ses amis et ses ennemis, etc. — my chief debt
has been to Mrs Macdonald's Jean-Jacques Rousseau and to an article,
J.-J. Rousseau et Mme cCHoudetot, by the distinguished scholar M. Eugene
Ritter in the Annales de la Societe J.-J. Rousseau, Vol. II. (1906). Diderot's
diatribe against Rousseau is to be found in a note to his Vie de Seneque
(1778) [pp. 120-1, Ed. Paris, 1789]; and, much more fully, in his Essai sur
les regnes de Claude, et de Neron (1782) [CEuvres, vm. pp. 153-172, Ed. Naigeon,
1798]. The facts about Vandeul and Lecourt de Villiere (above, pp. 553, 5)
are to be found in Boiteau's edition of Mme d'^pinay's Memoires [2 vols.
Paris, 1865], Vol. I. pp. iv-viii. Boiteau apparently had them from Brunet,
the original editor of the Memoires.
INDEX
Agriculture : Rousseau writes mainly with an eye to agricultural communities,
I. 101 ; n. 102-3. Importance of Agriculture in terminating the state of
nature, I. 176-8. Duty of Statesman to reduce the burdens which
Commerce and Industry tend to throw upon Agriculture, i. 269-272;
n. 327. Agriculture honoured by the Romans, n. 110-1. Favourable to
population, I. 349; n. 310; to temperance and patriotism, n. 310-1, 347.
Democracy natural to an agricultural community, n. 311-3. Agriculture,
depressed by the Genoese, must be the foundation of the State in Corsica,
n. 324-6. Taxes to be paid in kind, n. 327-331, 482-5. Decline of
Agriculture in England, I. 373.
d'Alembert : his alarm at Rousseau's Discours sur les sciences et les arts, I. 7.
Rousseau's Lettre a, referred to, n. 123. His article, Geneve, in Encycl.
(vol. vil.), n. 34, 217. His later hostility to Rousseau, and alleged regret
for it, n. 14. Said to have secured a copy of the Gouvernement de Pologne,
n. 398-400, 404-6, 413^, 416-420. Its publication prohibited by de
Sartine (1774), n. 416. Vergennes refuses to repeat the prohibition
(1779), n. 417—420. Rousseau supposes him to be preparing a scandalous
biography, n. 407.
Althusius, author of Politico, methodice digesta: his supposed influence upon
C. 8. n. 6—8. Fundamental difference between his doctrine of Contract
and that of Rousseau, n. 8. Rousseau's sole reference to him, n. 4, 206.
Antraigues, Comte d' : his acquaintance with Rousseau, n. 136. His state-
ment that Rousseau confided to him a treatise on Federation, i. 95-6;
n. 135; and that he subsequently destroyed it, n. 136.
Aristocracy: hereditary, the worst form of Government; elective, the best,
I. 35 ; n. 74-5. The worst of Sovereignties, i. 422. Best of Governments,
worst of Sovereignties, n. 202. Rousseau speaks of Geneva sometimes
as an Aristocracy, n. 23, 74-5, 203 ; sometimes as a Democracy, I. 126 ;
n. 161, 209, 227, 230, 237. Compare i. 36-7. Aristocracy in the richer
Cantons of Switzerland, n. 227, 312.
Aristotle: Rousseau's agreement with his doctrine that 'the State is ideally
prior to the individual,' I. 54-5. His evolutionary method, I. 123. Had
little direct influence on Rousseau, I. 236. His views on the patriarchal
origin of the State, i. 240, 462-5 ; n. 24. His doctrine of ' slavery by
nature' refuted, n. 25-6. His alleged preference for placing the Govern-
ment in the hands of the rich, n. 76. His definition of the ' tyrant ' differs
from that of other Greek writers, n. 90. His theory of the descent of
man, i. 142. His statement as to the annual declaration of war by the
Ephors upon the Helots, I. 301.
Askenazy, M. : published Correspondence between Rousseau, Wielhorski and
d'Alembert in Biblioteka Warszawska, n. 410-4.
Association: Rousseau's objection to the existence of 'partial societies'
within the State, I. 59-61 ; n. 42-3 (with an appeal to the legislation of
Lycurgus), n. 103-4. Virtual relaxation of this objection in favour of
religious societies, in so far as they do not challenge the authority of the
State, or preach intolerance, i. 505-7; n. 131-4, 521. Acceptance of
Confederation* in Poland, n. 389-390, 470-2.
Athenseus : his account of Slavery, n. 27.
Index 561
Augustine, Saint: his contrast between misericordia puniens and crudelitas
parcens quoted, I. 250. His sneers at Roman virtue, I. 337, 341.
Barbeyrac : his translation of Grotius, De jure belli et pacis, and of Puf endorf ,
De jure naturae et gentium, n. 9, 41.
Bardin : agent at Geneva for the sale of Bmile and C. 8., I. 268. All copies
confiscated without compensation, n. 277.
Bauclair (or Beauclair) : his Anti-Contrat social, and his partial grasp of the
drift of Rousseau's theory, n. 11-13.
de Beauteville : Representative of France in the second Mediation at Geneva,
n. 191. Rousseau's letter to him, n. 291.
Bern : Aristocracy there has become hereditary, n. 75. Wisdom of its Govern-
ment, ib. One of the Mediating Powers at Geneva in 1738, n. 180; again
in 1766-S, n. 190-3. Corruption of its Baillifs, n. 478. Rousseau
banished from Bern (1762), n. 175. Takes refuge in its territory, only
again to be banished (1765), n. 294.
Bodin: his Six Livres de la Bepublique quoted, I. 261, 266, 273. His confusion
between the Citoyens and Bourgeois of Geneva, n. 34.
Bonnet, Charles : his criticism of the Discours sur Finegalite in the Mercure
de France (Oct. 1755), I. 221. Rousseau's reply (Lettre a M. Philopolis),
i. 221-7.
Boswell, James: his visit to Rousseau at Metiers (1764), n. 293. Said to
have gone to Corsica at his suggestion, ib. His Account of Corsica (1768),
n. 292-3, 301-2. Excellence of his Map of Corsica, n. 316. His grudging,
and probably inaccurate, account of the Corsican invitation to Rousseau,
n. 367-8.
Buffon: Rousseau's respect for, I. 122. His Histoire nalurelle quoted, I. 197,
199, 201. [See letters of Nov. 4 and Dec. 21, 1764 and Feb. 7, 1765.]
Burke: Rousseau's relation to, I. 2, 6, 82. Rousseau's later writings more
true to Burke's methods and principles than Burke himself in the
Reflections, I. 82. Comparison between his Thoughts on the present
Discontents and the Lettres de la Montague, n. 196.
Buttafuoco: invites Rousseau to legislate for Corsica, 11. 293. Correspondence
between him and Rousseau, n. 356-368. His Memoir on Corsica, n.
298, 313, 365. Rousseau believes his motives to be pure, n. 357.
Ambiguity, and probable treachery, of his subsequent conduct, n. 293.
Napoleon's attack upon him for this reason, ib.
Calas: judicial murder of (1762), I. 93.
Carlyle: analogy between his teaching and that of Rousseau, I. 7.
Catherine II of Russia: grossly flattered by Voltaire, Grimm, Diderot and
other philosophers, I. 33; n. 557-8. Her maltreatment of Poland,
n. 369-371. Her share in the first Partition, u. 371-2.
Chardin: his Travels in Persia quoted, I. 122, 212, 270; n. 85.
Choiseul, due de (Chief Minister of France, 1758-70): Rousseau's ill-starred
compliment to, in C.8., n. 58. Rousseau believes himself watched by
his spies, n. 142. His support of the Petit Conseil in its extreme claims
against the Representants, n. 191-2. Begins to see his mistake and
presses for a compromise, n. 193. Founds Versoix as a rival to Geneva,
n. 192. His intervention in Corsica, u. 293. Buys Corsica from Genoa,
II. 294. Rousseau's verdict on the 'contemptible iniquity' of his policy,
II. 304-5. Despatches Dumouriez to aid the Confederates in Poland,
n. 371.
Civil religion : account of Rousseau's views upon, I. 87-9. Fatal consequences
of them, I. 90-3. How he was led to adopt them, I. 94-5. Text of the
Chapter upon, I. 499-510; n. 124-134. Much the same plea urged in
his letter to Voltaire (1756), n. 124, 163-5. Significant qualification of,
in Nouvelle Heloise (1761), II. 132. Defended and explained in l^Ure*
de. la Moniagne, n. 169-172; and in letters to Usteri, n. 166-8.
Circumstances of the composition of the Chapter on, i. 87; II. 124.
Climate: Rousseau's unfinished treatise on the influence of, i. 351-5. Free-
dom 'not the fruit of every climate,' I. 31: n. 82-6. How is this to be
V. II. 36
562 Index
reconciled with the doctrine that ' all men are born free ' ? i. 80-1. Effect of
climate upon man's way of life, i. 488 ; n. 59; upon forms of Government,
I. 498; n. 62. Examples of the latter from the Swiss Cantons, n. 298;
applied to Corsica, ib.
Coindet: his Copy of Gouvernement de Pologne, n. 391, 397, 400-1; originally
complete, n. 400-1, 491.
Commerce : its place in the social organism, I. 241. Power of the Government
to direct it by public entrepots, etc., I. 263 ; n. 329-332. Tends to enrich
the towns at the expense of the country, i. 270-1. No true test of
national well-being, i. 329, 344 ; n. 62. Its principal object to multiply
money, I. 329. Fallacy of this, i. 269-271, 345-7; n. 326-9, 475-6, 481.
Disastrous effects of this upon the poor, I. 248, 347-8. Illustrated from
history of Switzerland, n. 322. A warning to Corsica, n. 326-9. Foreign
commerce needless to Corsica, n. 332-3. Little necessary to Poland,
n. 481. Effects of Commerce upon international relations, I. 373.
Condillac, fitienne Bonnot, Abbe de (brother of Mably): Rousseau's debt to,
in Discours sur Vinegalite, I. 121, 153. Entrusted with a copy of the
Dialogues, n. 136.
Conquest, spirit of: fatal to Sparta, I. 318; to Rome, i. 486; n. 58 (though
forced to it by her position, n. 486); to England, i. 373; will be to
Poland, if she is infected by it, n. 476, 486, 489-490. In robbing others
of their liberty, a nation loses its own, i. 263-4 ; n. 486, 490. Ruinous
folly of Conquests, i. 381-2 ; n. 475.
Contract, social: idea of a Contract as the foundation of the State, common
property from Grotius, or earlier, onwards, n. 7. Difference between
Rousseau's and Locke's conception of it, I. 47-52. Rousseau provides
no sanction for it, I. 43-4, 324, 443-4 ; n. 99. Rousseau's Contract one
of 'absolute surrender,' I. 25, 48, 57-61, 70, 111-2, 455-7; n. 33, 43-4,
145-6, 150-1, 200-1, 350. An alien element in his theory, I. 44-7,
441-4. Adopted by him, as a bulwark against tyranny, i. 47, 442;
and as the least 'disputable' of all principles, if true, n. 200. Revocable
by common consent, n. 102; contrast n. 350. Even the individual is
perhaps entitled to renounce it, under certain conditions, i. 442; n. 102.
The social Contract unique in character, n. 200-1. Excludes all sub-
ordinate contracts, such as that alleged between the community and the
Government, n. 99. Social Contract in Corsica, II. 297, 325, 350.
Contrat social : two drafts of (first imperfect), i. 4 ; n. 2. Earlier draft
(Geneva MS.), I. 22, 434-5. Rousseau's vacillation over its title, ib.
Contains an assault on Natural Law, I. 43^4, 443-4. Significance of this,
ib. Chief differences between first and second draft: the abstract and
the concrete element more completely held apart, and the Contract more
consistently treated as an ideal of Right, in the former, I. 435-444. At
least two important Chapters (i. ii. and v.) suppressed in final version,
i. 20. Text of first draft, I. 446-54. Rousseau's 'historical study of
morals,' in preparation for C.S., I. 339; n. 3-4. Supposed influence of
the Bishop's Charter on C.S., n. 4-6. Supposed influence of Althusius
on C.S., rr. 6—8. No more than a fragment of Institutions politiques,
i. 95, 437; n. 2-3, 23, 98, 134-6, 153. impression of C.S. upon contem-
poraries, n. 9-20. Discussion of the date of its composition, I. 445.
Text of final version, n. 23-136. Contradictions in C.S., how far to be
reconciled, I. 71-86; n. 1-2, 14, 521-2. Decree of Genevan Government
against, i. 36; n. 10, 101, 175-8, 197-8, 204-5. Abstracts of C.S. given
in Smile (n. 148-157) and in Lettres de la Montagne (n. 199-202) both
misleading, laying stress on the individualist at the expense of the
collectivist elements of the treatise, n. 184-5.
Corancez (joint editor, with Roederer, of Journal de Paris) : his intercourse
with Rousseau (1767-78) and statement that Rousseau wrote, and subse-
quently destroyed, a Comparison between public and private Education,
i. 234. Quoted at length, n. 142. Believed d'Alembert to have repented
of his conduct towards Rousseau, n. 14.
Cornelius Nepos: quoted, n. 90.
Correal: his Travels in the New World quoted, I. 122, 145. 148, 200.
Index 563
Corsica: described in C.8. as the only country still fit for legislation, n. 61.
Revolt from Genoa and long struggle for independence, n. 292-3.
Rousseau invited to legislate for her, n. 293^4, 367-8. Pains taken by
him to ascertain the local conditions of, n. 298-302, 360. Destined for
an agricultural community, n. 310-3; and therefore for a democratic
Government, n. 312^; of the mixed species, 313. Diodorus' description
of, n. 319-320. Analogy with Switzerland, n. 320-2. Virtues and vices
of the Corsicans ; the latter removable by settled industry, n. 323-4, 367.
Means for encouraging agriculture in, n. 325-6, 330-2, 335. Manufactures
to be established in the more barren regions, n. 334. Balance to be kept
between the two kinds of industry, n. 342-3. Foreign commerce to- be
rigidly restricted, n. 332-3. The State should be the chief proprietor
in, n. 337-8. Rousseau's interest in, and pride in his work for, n. 293-4,
304-5, 356, 367-8.
Corvee : Rousseau's preference of, to taxation in money, n. 95. Its adoption
in Corsica advocated, n. 339, 355; and in Poland, n. 481.
Deluc: one of the Representants at Geneva, said to have supplied Rousseau
with materials for the Lettres de la Montague, n. 176 (compare p. 175).
Rumour that Louis XV demanded his execution, n. 192.
Democracy: only fit 'for a nation of gods,' i. 34; n. 72-4. An absolute
Democracy 'has never existed and never will exist,' n. 73. Athenian
Democracy, in reality 'a tyrannical Aristocracy governed by experts
and orators,' I. 243; usurped executive power, n. 45. Good sense of
Swiss Democracies, n. 102-3. Genevan Democracy, see Aristocracy.
'Virtue' the distinctive quality of Democracy, n. 93; 'Democratic
constitution the masterpiece of statesmanship,' n. 230.
Diderot : Rousseau's debt to, in Discours sur Vinegalite, i. 120-1. Contributes
a famous satiric outbreak to the Discours, I. 162. Makes play with the
idea of evolution, I. 120, 423. References to his article, Droit naturel,
in fie. pol., i. 242, 244; in first draft of C.S., i. 450-4. Text of his Droit
naturd, I. 429-433. Rousseau's reply to it, i. 450-4. Possibility that
he suggested to Rousseau the idea of la volonte generate, I. 424-7. In
any case, Rousseau adopts it with a difference, i. 242, 426-7. Rousseau's
conviction of his treachery, i. 162, 427-8. This the key to the closing
passages of the Confessions: 'un hornme a etouffer,' i. 428. Contributes
slanders to Mme d'Epinay's M&noires, his hand-writing occurring in the
MS., n. 552-3. His dread of the Confessions and attack on Rousseau's
memory in his Vie de Seneque, n. 553. His instability, I. 424-8; n. 554.
Diodorus Siculus: his description of the Corsicans, n. 319-320.
Discours sur Its sciences et lea arts : account of and reception of, I. 7-8. Its
connection with Discours sur Vinegalite and Smile, n. 137. Diderot's
wild story as to its origin, i. 425. Rousseau's sense of its immaturity,
n. 196.
Discours sur VintgalM: its relation to the foregoing, I. 8. Account of,
L 8-12. Not a theory of Political Philosophy, but partly an indictment
of society, partly a Theodicee, r. 13-15. Excludes the idea of Natural
Law with tolerable consistency, I. 17-18. A reductio ad absurdum of
individualism, i. 18-19. Its passionate hatred of social wrong, i. 19,
112-3, 119. Its reception, I. 118-9. Its debt to Diderot, I. 120-1; to
Condillac, 1. 121 ; to Lucretius, ib. ; to Hobbes, Locke and Pufendorf, i. 122 ;
to Montaigne, ib. ; to Buffon, ib. ; to Chardin, Correal, Kempfer and other
travellers, I. 122-3. An erratic example of evolutionary method, I. 123.
Text, i. 125-196. Notes, I. 197-220. A French naturalist's criticisms
of, i. 512-3. Necessity of setting Rousseau's extravagances in this piece
off against the contrary extravagances of C.S., u. 522.
Draco: his legislation of blood, i. 332.
Dreyfus-Brisac, M. : his Edition of Contra! social, including Geneva MS. and
other Fragments, I. 281-3, 435, 440-1.
Droit d'esclavage : as preached by Grotius, refutation of, r. 293, 301-2, 310^4,
467-9; II. 26-31, 149-150.
36—2
564 Index
Droit de guerre : contradictions in Grotius' theory of, I. 289-290, 309-31.L,
312-4, 467-9; n. 26-31, 149-150. Horrors sanctioned by it, I. 302-3.
Droit de premier occupant : an imperfect right, until confirmed by the State,
I. 104-8, 458-460; 11. 37-9. No right at all, I. 169, 180-1.
Duniouriez (the victor of Jemappes): in command of the French force sent
to Poland, n. 371.
du Peyrou (editor of Rousseau's Works): his endeavours to arrange for a
collective Edition of Rousseau's Works (1764-5) come to nought, i. 228.
The 'depositaire universel' of Rousseau's MSS. (1765), I. 361. His
posthumous Collection complete des (Euvres de J.-J. Rousseau (17 vols.
4to, Geneva, 1782-90), i. 361 ; n. 419-423. His fidelity, n. 136.
Dussaulx: his anecdote of Rousseau's verdict on C.S., I. 86, 445.
Duvillard : his unauthorised edition of EC. pol. (Geneva, 1758), I. 228.
Economics: see Agriculture, Commerce, Finance, Manufactures, Money,
Taxation.
Economie politique : published in Encycl. vol. v. (1755), I. 14, 228. Its
bearing upon the interpretation of Discours sur rinegalite, I. 14. Antici-
pates the leading ideas of C.S., I. 20, 233; except in its doctrine of
property, I. 104-5. Rough draft of about half the treatise in MS. 7840
(Xeuch.), I. 228-9. Two passages reappear in first draft of C.S., I. 229.
References to Diderot's Droit naturel, I. 230. Principles of taxation,
i. 232-3, 258-273; possible influence of the Physiocrats upon, I. 235.
Le salut public an 'execrable doctrine,' I. 252-3. One law for the rich
and another for the poor, I. 267-8. Advocacy of civic education, I.
233^, 255-8. Influence of Plato upon, i. 236. Text of treatise, i.
237-273. Fragments from rough draft of, I. 274-280.
Education: conflict in Rousseau's mind between the individualist and civic
ideals of, I. 233-4; the former apparently accepted in Emile, I. 234;
the latter in fie. pol. and Gouvernement de Pologne, I. 233, 255-8; n. 146,
379-381, 437-441. Partial reconciliation of the two views, n. 137-142.
Corancez' account of Rousseau's lost Comparison betiueen public and
private Education, I. 234 ; n. 142.
England: rapidly losing what remains of her freedom, I. 373. This partly
due to her representative Government, n. 96; partly to decline of her
agriculture and her spirit of conquest, I. 373. Best governed country in
Europe, and complains the most, i. 328. Free discussion there produces
tranquillity, i. 337. Parliament, with King, is the State, n. 217. Contrast
between the powers of the Crown and those of the Petit Conseil, n. 266-272.
English love liberty only because it brings money, n. 345. Maxim with
England that the State should mind its own business, n. 313. Even the
English have no national character, n. 432, 439. Woolsack in House
of Lords, symbolic, n. 436. Corruption in House of Commons, n. 446,
450. Stupidity of English in not forcing Representatives to follow the
instructions of their constituents, n. 450. Expulsion of Wilkes fore-
shadows total enslavement of the Commons, n. 454, 464. Veto of the
Lords on legislation not to be copied, n. 455. Liberty of speech in
English Parliament produces no ill results, n. 225. House of Commons
resolving itself into Committee, analogy of the institution of all Govern-
ment, i. 100. England no richer than other nations, except in money,
n. 480. Puerile complexity of English Law, n. 473.
d'fipinay, Mme, her Memoires: their mendacity, n. 295. Mrs Macdonald's
discoveries concerning, n. 551-8. Garbled, firstly by Mme d'fipinay
herself, with the aid of Diderot and probably of Grimm ; then by Brunet,
n. 547-552. Published, by Brunet, in 1818, n. 546-7. [Rousseau speaks
of her, in a letter to Duclos of Jan. 13, 1765, as furnishing des memoires
a sa maniere for Voltaire's Sentiment des citoyens ((Euvres, xi. 198).]
Equality : either natural or moral (i.e. the result of convention), I. 140. In
state of nature, natural differences between man and man, small, i.
166-7; mostly the result of rearing and education, ib. Equality and
liberty, the two chief ends of legislation, I. 497 ; i.e. equality (approximate,
Index 565
not literal) of power and wealth, I. 255, 497; 'neither millionaires, nor
beggars,' n. 62, 480-1.
d'Escherny: Rousseau's letter to, rejecting Diderot's advances towards
reconciliation, n. 554. His £loge de J.-J. Rousseau and Melanges, n. 20.
His record of Rousseau's views on Art, n. 535.
Fabri, Adhemar, Prince-Bishop of Geneva (1387): alleged influence of his
Charter upon C.S., n. 4-5. Crucial passage of Charter quoted, n. 5.
Rousseau's reference to it in Lettres de la Montague, n. 259.
Family, the: false analogy between it and the State, I. 237, 240, 280, 462-6.
The State not developed from the Family, nor formed on the same model,
I. 466. Possibly formed on the same model, I. 23 ; n. 24.
Federation: Rousseau complains that, in founding States, man has failed
to provide for any peaceable relation between them, and has therefore
done 'too much or too little,' i. 95-102, 304-5, 365; n. 157-8. Proposes
a Federation between the States of Europe, as a remedy, I. 97, 321.
Accepts the scheme of Saint-Pierre for this purpose, with modifications,
I. 364-396. Intended to include a treatment of the subject in his
Institutions politiques, n. 98. Said to have actually written sixteen
Chapters on the subject and given them to d' Antraigues, who subsequently
destroyed them, n. 135-6. Different types of Federation, i. 97-101.
M. Windenberger's Republique confederative. des petits £tats, i. 97.
Fichte: influence of Rousseau's immature individualism upon earlier works
of, i. 5; II. 18. Possible influence of C.S. (especially the idea of the
Lawgiver) upon, n. 19. His theory of the 'absolute State,' n. 518-526.
A repudiation of all that is fruitful in Kant, n. 526. Contrast between
his ideal and Rousseau's, n. 526.
Filmer: references to his Patriarcha, I. 240: n. 26.
Finance (i.e. system of taxation in money): 'c'est un mot d'esclave, il est
inconnu dans la Cite,' n. 95, 336, 447. Taxation by personal service far
better, n. 95, 326-330, 339-340, 355, 481. ' Point de publicain dans PlStat,'
n. 340 (compare i. 255). 'Les systemes de finances font des ames venales,'
n. 477.
Foulquier : his Copy of the Gouvernement de Pologne, n. 398-400. Rousseau's
intercourse with him in his last years, n. 400.
France : absurdity of her Corn-laws, i. 263 ; injustice of her Land-tax, I. 269.
Pledged to gain no territory by Henri IV s scheme for the humiliation of
the House of Austria, I. 393. ' Polysynodie ' contrary to the principles
of French Monarchy, perhaps of all monarchies, i. 413^422. Financial
reform impossible 'so long as the Monarchy remains,' n. 162. Servility
of French Xohles, I. 357. Impossible to abolish the sale of judicial and
other offices, I. 480. France debased not by her own fault, and in
twenty years will be so no longer, n. 16. Frivolity of the French, i. 416.
Their belief that ridicule is an argument, n. 480. Cruel treatment of
Protestants in France, i. 508-510; n. 133. France one of the Mediating
Powers at Geneva in 1738, n. 1SJ; again in 1766-8, n. 190-3. Annexation
of Corsica by, n. 304-5. French forests mismanaged, n. 133. Corruption
of French Custom Officers, n. 483. Corvee abominated in, n. 339. Inter-
venes half-heartedly for the Confederation in Poland, u. 371. French
tastes and manners imitated by Europe, n. 434. Maxim of French
Government to meddle with everything, IT. 313; yet to shut its eyes to
much, n. 474.
Frederick II of Prussia: his Anti-Machiard criticised, I. 338. Grants an
asylum to Rousseau in the territory of Neuchatel, 11. 542. His instigation
of the first Partition of Poland, II. 371-2. His policy implicitly con-
demned by Kant, I. 362.
Geneva: influence of its civic life upon Rousseau, I. 82, 263; II. a -(i, 23.
Rousseau wrote mainly 'for his own country and for other small States,'
I. 115. Much of C. S. written to counteract the policy of the Petit
Conseil of Geneva, n. 93. 202-5. Passage singled out by Tronchin on
this account, n. 101-2. Abortive proceedings of Genevan Clergy against
566 Index
Nouvette Heloise, n. 175. Decree of Genevan Government against fimile.
and (7. S., and for the arrest of Rousseau, i. 36; n. 175. Its illegality,
n. 176-8. Protests against it by the Representants, n. 178. Rousseau
renounces his citizenship, n. 175. First Mediation between Government
and Citizens (1738), n. 178, 215-244; second Mediation (1766-8), n.
190-4. Bias of the Mediators in favour of the Government, n. 191-3.
Mediators eventually see their mistake and, aided by Tronchin, induce
Government to make concessions, n. 193. Terms of the settlement, ib.
Later history of Geneva, n. 194. Rousseau foresees the necessity of the
second Mediation, n. 176; and throughout presses the Representants
to make concessions for the sake of peace, n. 183, 194, 244-5, 255.
Rousseau compiles a History of Geneva, I. 82. Training of troops at,
n. 488-9.
Girardin, Marquis de: informal executor of Rousseau, n. 375, 398. His
correspondence with Wielhorski, n. 375, 399, 407 ; with du Peyrou, n. 399,
409. Visits du Peyrou at Neuchatel (1779), to aid in the posthumous
Edition of Rousseau's Works, n. 375, 419. Abstract of correspondence
with Wielhorski, n. 415-421. His list of the MSS. in Rousseau's hands
at his death, n. 422-3.
Girardin, Comte (now Marquis) de: publishes the correspondence between
the Marquis de Girardin, Wielhorski and others in Bulletin du Bibliophile
(Nov. 1909), n. 415. Supplies further particulars in Bulletin (Nov. 1912),
n. 421.
Grimm, Melchior: Rousseau's Lettre a (on the first Discourse), I. 7. Review
of Discours sur Vinegalite in his Correspondance litteraire, I. 118. His
sycophancy to Catherine and other Potentates, i. 33 ; II. 557-8. Accuses
Rousseau of stirring up trouble at Geneva, n. 184. His breach with
Rousseau, n. 544. The hero of Mme d'fipinay's Memoires, n. 546-7.
Probably responsible for the garbling of the Memoires, n. 552-5. His
influence over Mme d'fipinay and Diderot, n. 554-7. Rousseau believes
him to be at the bottom of the conspiracy against him, n. 552. [See
(Euvres, ix. 281.] His probable motives and character, n. 555-9.
Grotius: a favourite study with Rousseau's father, r. 131. Quoted, I. 178,
453. His doctrine of Natural Law. I. 17; and of the state of nature,
i. 122. His doctrine of the 'right of slavery' as the foundation of the
State refuted, I. 290, 310; n. 26-32. His doctrine of the 'right of war'
refuted, i. 299-303. His principles, in spite of his disclaimer, identical
with those of Hobbes, n. 127. He 'establishes the right by the fact,'
n. 25. He relies not on reason but on the authority of the poets, n. 30.
'Un enfant de mauvaise foi,' n. 147.
Gustav III, of Sweden: his coup d'fitat of Aug. 19, 1772, n. 390. Not yet
accomplished, when Rousseau composed Gouvernement de Pologne, n.
392-3. Allusions to his probable designs, n. 447, 464, 512. Rousseau
communicates with him in Paris (beginning of 1771) and lends him the
Confessions, n. 393.
Hardouin de PereBxe, Archbishop of Paris : his anecdote of Henri IV and the
rival Clergies, n. 134.
Hegel: partial justice done by, to Rousseau, I. 6. His requirement that every
member of the State must belong to some religious body, I. 95. His
deification of the State, n. ]8.
Helv6tius : his criticism of Esprit des lois, I. 72. Rousseau's criticism of his
plea for luxury, i. 344.
Henri IV, of France: his scheme of European Federation aimed at Austria,
i. 361, 393. His practical wisdom, i. 392. Cruel consequences of his
murder, i. 396. His trust in Sully, I. 411. Humours the Notables over
the Conse.il de. raison, i. 411, 415. His reason for joining the Roman
Church, a reason against it, n. 134.
Herodotus: quoted, I. 197, 207, 270.
Hobbes: Rousseau adopts his doctrine of Sovereignty, with a difference, I. 4;
n. 6-7. His attempt to escape from the idea of Natural Law, i. 17. His
views criticised in the Discours surl'infyaHte', I. 122, 140, 144, 147, 159-161,
Index 567
182—4, 187, 202-3. His view of the state of nature as a state of war
refuted, I. 284-8, 293^, 298, 305-7, 312-3, 453. 'Un des plus beaux
genies qui aient existeV i. 305. He and Grotius accept Caligula's
theory of despotism, n. 25, 27-8. His wise recognition of the identity
of Church and State, n. 127. He and Grotius in substantial agreement,
n. 127-8. Injustice of exalting Grotius at his expense, n. 147. 'No
reasonable mean between the purest Hobbism and the most austere
democracy,' n. 161.
d'Holbach : the original of Wolmar in Nouvelle Heloise, I. 92. Holbachiens,
Rousseau's nick-name for the Philosophers, ib.
Hume : possibly criticised in Rousseau's Fragment on Luxury, I. 344. Finds
a home for Rousseau in England, n. 542. Rousseau breaks with him,
ib. [See (Euvres, ix. 179; xi. 353-369.] Apparently took a hand in
Frederick's alleged satiric letter to Rousseau, n. 423.
Inegalite': see Discours sur V.
Institutio Christiance reliyionis, Calvin's : referred to, n. 52.
Institutions politiques : planned and partly executed by Rousseau, i. 86, 438 ;
n. 1-2. C. 8. only a fragment of it ; the rest destroyed, 1. 86, 438 ; n. 1-2,
23, 134-6, 153. It would probably have enlarged the sphere given to
expediency, as against Right, I. 79. Necessity of bearing this in mind,
when we judge of C. 8., i. 437-8, n. 1-2. Possible Preface to it pre-
served, i. 350. Rousseau describes his work on Corsica as 'une institution
politique pour la Corse,' n. 358, 365.
Intolerance: evils and absurdity of, I. 506-8; n. 133-4, 163-5. Impossibility
of 'separating civil from theological,' i. 506-7 ; n. 133-4. Sole 'negative '
dogma of the civil religion, I. 506: u. 133-4.
d'lvernois, F. H. (Rousseau's correspondent and one of the Representants at
Geneva): Rousseau's letters to, n. 175, 176, 183, 192, 193, 194, 224, 255
[see also (Euvres, xi. and xn.J. Louis XV said to have demanded his
execution, n. 192; de Beauteville in vain demands his banishment,
u. 191. Two entries (one probably, one certainly, in Rousseau's hand)
in d'lvernois' copy of C. S., n. 74, 123. [The Index of Hachette's
Edition (xin. 76) confuses this man with another d'lvernois, Procureur
General of Neuchatel: a very different person.]
d'lvernois, Francis (Sir): his Tableau des Revolution* de Geneve (1782), ri.
176, 178, 180, 181, 182, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 215, 234, 268, 276.
Japan: futility of bloody laws in, I. 332-3. Religion of, the religion of the
priest, i. 500; u. 128.
Jesus Christ: His kingdom not of this world, contrast with the Pope, i. 277;
n. 170. Pagan belief that the Christians recognised no King but Him,
n. 126. Severs man from the things of this life, the State included,
n. 172.
Jews, the: their undying nationally, I. 355-6. Their tribal religion, n. 125.
Religion the chief end of their State, T. 498 ; n. 62.
Justice: the sense of, originally created by the Law ('la loi est anterieure t\ la
justice, et non pas la justice a la loi') and extended thence to other
nations and mankind, i. 494 (compare r. 242). To be defined as 'le plus
grand bien de tous,' i. 494-5. Imperfect definitions of, i. 494.
Justinian: his codification of Roman Law, its futility, r. 331, 479.
Kant: his Rechtslehre strongly influenced by C. S., II. 18. Influence of
fimile upon his Kritik, n. 20. Rousseau the 'Newton of man's moral
nature,' ih. Zum eungen Frieden suggested by IM Paix per petit flit,
though Kant is silent on the debt, I. 362. Contrast between his political
doctrine and that of later German thinkers, H. 526. His implicit con-
demnation of Frederick the Great, I. 3(52. His attempt to sever Politics
from Morals, i. 41.
Language, origin of: I. 153-8. [Compare the separate treatise on: O£uvre»,
i. 370-408.]
568 Index
Law: inseparably connected in Rousseau's mind with the 'general will,'
I. 61-7, 492-3; n. 152. Must be general both in source and in scope,
i. 61-7, 492-3; n. 44-6, 48-51. The Law the 'chief triumph of human
wisdom and foresight,' I. 245, 475-6. Must be adapted to the particular
needs of the given community, I. 31-3, 71-2, 78, 82, 247, 483, 488-490;
ii. 54-61, 82-6. Multiplicity of Laws a sign of rottenness in the State,
i. 63, 70, 249, 330-2, 479; n. 103. Futility of cruel Laws, i. 246, 330-2 ;
ii. 47-8. Fragment Des Lois, i. 330-3. No fundamental Law save the
good of the community, I. 493-6. Law 'anterior to Justice,' I. 494.
Lawgiver: place of, in Rousseau's conception of the State, I. 28-32.
Difficulties, philosophical and otherwise, in the way of it, I. 30-1.
Rousseau's account of, i. 247, 312, 318, 324, 476-491; n. 51-63,
427-430. Calvin as Lawgiver to Geneva, n. 52. Rousseau invited to
legislate for Corsica, ii. 293-4, 296, 304, 355-6, 356-368.
Law, Natural : assumed by Locke and others as governing the state of nature,
i. 16-18. Hobbes and Spinoza strove in vain to exclude it, I. 17.
Rousseau does so, for the most part, in Discours sur I'ine'galite', I. 16-18.
Openly assails the idea, in first draft of C. S., i. 16-17, 42, 322, 324,
445-454. No sanction left for the Contract, I. 42^, 322, 324 ; n. 99.
Natural Law, more properly called the Law of reason, I. 17, 449.
In this sense, a legitimate conception, but arising only in civil society,
i. 17, 494. (In a few passages (e.g. n. 235), Rousseau seems to slip back
into accepting Natural Law, in Locke's sense.)
Le Mercier de la Riviere : his Ordre nature! et essentiel des societes politiques
(1767) criticised by Rousseau, n. 159-162.
Locke : his Civil Government the starting-point of Rousseau's political specula-
tions, i. 2-4. His influence gradually fades out, I. 3, 77-81. Contrast
between his ' state of nature ' and that of Rousseau, i. 16-18, 140 ; between
his Contract and that of Rousseau, i. 47-52; between his 'civil state'
and that of Rousseau, I. 52-3. Rousseau's misleading statement that
C. S. was written exactly on Locke's principles, n. 206; its possible
motives, n. 184-5. His doctrine of taxation, I. 234, 265. His theory
of the Family, i. 213-6, 512-3. Quoted, i. 175.
Lycurgus: the chief model of Rousseau's Lawgiver, I. 29, 31. His legislation,
i. 312, 319; II. 428-9. His encouragement of aggression a fatal mistake,
i. 318. His rejection of written Laws, I. 330. His appeal to public
opinion, I. 331. His affinity with Moses, I. 357 ; n. 428. His State more
incredible than the imaginary one of Plato, n. 146. Clears the ground,
in order to put up a good building, I. 183. Abdicates before acting as
Lawgiver, I. 478. Revolution which preceded his legislation, I. 484;
n. 55. Agis attempts too late to revive his system, I. 487. Allows no
'partial society' in the State, n. 43. His measures against avarice among
the Spartans, ii. 480.
Lyons: management of Hospital, the first step in public service at, com-
mended, n. 341, 482.
Mably, Gabriel Bonnot, Abbe de: prompts Rousseau to edit Saint-Pierre's
Works, i. 359. Accuses him of stirring up strife at Geneva, n. 183.
His Gouvernement de la Pologne, n. 372, 379, 381, 384, 388, 389-390, 394-5.
Macdonald, Mrs: her J.-J. Rousseau, a new Criticism (1906): her proof of
Rousseau's veracity and the mendacity of Mme d'Fjpinay's Memoires,
n. 295. A sketch of her evidence, n. 551-8.
Machiavelli: his opinion on 'partial societies' within the State, n. 43.
Observes that Lawgivers have commonly appealed to divine sanction,
n. 54. II Principe a satire on monarchy, I. 244; n. 77. Holds that
war and disorder are not hostile to true liberty, n. 88. Holds that the
Constitution of Rome was not fixed until the creation of the Tribunate,
n. 89. His Discorsi used in Rousseau's discussion of the Roman
Constitution, n. 109, 118. His influence upon Rousseau's Civil Religion,
n. 124.
Machinery: to be proscribed, as reducing employment, I. 320.
Mandeville: his Fable of the Bees, I. 160-1.
Index 569
Manufactures : draw money from the country into the towns, I. 269. Do not
constitute the true happiness of nations, i. 344-5; least of all, in that
they favour the introduction and circulation of money, i. 345-9.
Degeneration of Switzerland dates from the introduction of manufactures,
n. 322. Yet useful manufactures (e.g. of textiles) to be encouraged,
n. 328, 333-5, 481. To be established in the agriculturally more barren
districts, n. 334; and their growth to be carefully balanced with that
of agriculture, n. 342.
Marius: the first to enlist mercenaries in the armies of Rome, i. 264; n. 113.
No matter whether he or Caesar were the usurper, n. 272. The first to
attempt to enslave the Republic, n. 489.
Marmontel: records Diderot's claim to have inspired Rousseau's first
Discourse, I. 425. [Contrast Rousseau's own account in his letter to
Malesherbes, (Euvres, x. 301.]
Mercier, Sebastien (playwright and critic): his intercourse with Rousseau
(1770-8), n. 13-14. Considers C. 8. to be abstract, I. 73. Records
Rousseau's opinion of La Paix perpetuelle, of Monarchs and Republics,
i. 483. Describes Discours sur Vinegalite, as ' a satire on civilised society,'
n. 14. Records Rousseau's conviction that 'Reform is the noblest
privilege of man,' n. 17-18. Other reminiscences, n. 13-18.
Mirabeau, Victor Riquetti, marquis de (Tami des homines' and Rousseau's
host, on his return from England, 1767) : Rousseau's letter to, repudiating
the doctrines of the Physiocrats, especially their 'legal despotism,'
I. 115-6. A cancelled sentence contains the warning that 'so long as
the Monarchy lasts, there will be no reform for France.' Text of letter,
n. 159-162. Its plea that States, like men, are guided not by reason, but
passion, n. 387.
Mirabeau, Gabriel Honore Riquetti, comte de (son of the foregoing): his
tribute to Rousseau's influence as liberator, n. 17. Catalogue of Books
(sold Jan. 1792) includes, in spite of Petitain's denial, a MS., copied for
Necker, of Gouvernement de Pologne, n. 403. Discussion of this MS.,
n. 401-4.
Moi commun : the corporate self, which is the source of the 'general will,'
i. 27, 56-7, 241-2, 455; II. 33, 145.
Moi humain : 'swallows up all heroism and constitutes the life of paltry
souls,' i. 256.
Monarchy: limited monarchy legitimate, absolute not, I. 74-5. Yet 'all
Kings desire to be absolute ' ; hence even limited monai chy to be viewed
with suspicion, ib. Compare I. 254, 263-5; n. 447, 457, 461-3, 477.
Evils of elective monarchy, n. 77; of hereditary, n. 77-81, 464-5.
Monarchy adverse to continuity of policy, n. 80; and to the employ-
ment of talented men, n. 78. Kings believe themselves of a higher
nature than their subjects, I. 477-8 ; n. 25, 124. Powers of the Monarchy
in England compared with those of the Petit Conseil at Geneva, ir.
266-272. The case of Wilkes shews that the King is striving to extend
his power, n. 446, 454, 464. The same process in Denmark, n. 464 ; in
Sweden, n. 392-3, 447, 464, 512; in Poland, n. 463-4.
Money : no test of wealth, i. 345-8 ; n. 326-330, 352, 477, 480. Its abundance
tends to produce distress, 1. 269-270, 346 ; n. 326, 329-330, 485. To alter
the nominal value of money by law, either futile or unjust, or both,
I. 345-6; II. 343. Corrupting effects of money, n. 478-9.
Montaigne: his influence upon Rousseau, particularly in second Discourse
and £mile, I. 122. Reference to him, i. 203. Rousseau's proposal for
a solemn trial of the Polish Kings after death, suggested by him, n. 507.
Montesquieu: influence of, upon Rousseau, i. 3; strengthens as that ol
Locke weakens, ib. ; strong upon latter part of ('. 8., still stronger upon
Rousseau's succeeding Works, I. 71-86. His historical method, I. (5.
Rousseau's admiration for ('The only modern capable of founding the
great, but useless science of political Right'), n. 147. His doctrine of
the 'empire of climate,' n. 82. Rousseau's criticisms of his vise of Ic'yi.sla-
trice, I. 499; n. 226; his metaphysical conception of Law, I. 491; II. 49;
his defence of election by lot, II. 107; his objection to capitation-tax,
36— r>
570 Index
i. 266; ii. 483. His recognition of the power of the Law to mould
opinion, I. 332. His contention that the Mussulman Religion is better
suited to the East than Christianity, n. 172.
Morelly: possible influence of his Basiliade, and subsequently of his Code de
la Nature, upon Rousseau's theories of Property, I. 109, 120.
Moultou, Paul: aids du Peyrou in the posthumous Edition of Rousseau's
Works, n. 399, 421, 516. Tradition in his family about the composition
of Projet pour la Corse, n. 294.
Nadaillac, Mme de (abbesse de Gomer-Fontaine, near Trye): Rousseau
entrusts MSS. of Confessions (Part I.) and of Projet pour la Corse to;
the former restored to Rousseau, and the latter to du Peyrou after
Rousseau's death, n. 290, 304. [She is the 'dame a la marmelade de
fleur d'orange' of Rousseau's letter to du Peyrou, Jan. 12, 1769.]
Neuchatel: Rousseau MSS. in Library at, I. 2, 221, 228-9, 274-280, 281-358,
361, 364, 388, 397, 413, 512-3; n. 159, 163, 173^, 294, 306, 356, 373,
396-9, 409, 424, 527-536. MSS. bequeathed by du Peyrou at his death
(1794), n. 373, 399. Government of Neuchatel commended, n. 220.
Numa: his legislation, I. 356-7. The 'true founder of Rome,' n. 429.
Olszewicz, M. : his collation of the Wielhorski MS. of Gouvemement de
Pologne, n. 424, 506.
Palissot (author of Les Philosophes) : his skit upon Rousseau in Le Cerde
(1755), i. 13.
Paoli: Chief of Corsica, n. 292. Rousseau's enquiries concerning, n. 359.
Seems to have concurred in Buttafuoco's invitation to Rousseau, n. 368.
Philo : his Legatio ad Caium quoted, I. 477 ; n. 124.
Physiocrats: their abstract theories of Politics, I. 49. Possible influence of
their economic theories upon Rousseau, i. 234-5. Their 'legal despotism '
assailed, n. 159-161. Their belief in the reasonableness of man criticised,
n. 159-160. Their 'economic theories admirable, but incompatible with
the existence of monarchy in France,' n. 162.
Plato: his travels, I. 211-2. Deep influence of, upon Rousseau, I. 2-4, 44,
54-6. Rousseau's master, I. 142. His influence subsequently qualified
by that of Montesquieu, I. 77; hostile to that of Locke, particularly in
his refusal to separate morals from politics, I. 113; much deeper than
that of Aristotle, I. 236. The State of Plato aristocratic; that of
Rousseau democratic, I. 69. Refuses to legislate for Arcadia and Cyrene,
i. 483; n. 55. 'The Republic not so much a political treatise as the
finest work on Education ever written,' n. 146 (compare n. 380). 'Plato
purified the heart of man, Lycurgus changed his whole nature,' ib.
Republic classed with Utopia and Histoire des Sevarambes, n. 203.
Rousseau plans an Examen de la Re'publiqve, i. 339. Specific references
to Plato's Works, I. 135 (comparison of the soul to the Sea-god, Glaucus,
Rep. x. 11); i. 146 (disease the fruit of civilisation, Rep. m. 14); I. 216
(discrete number, Rep. vn. 6) ; I. 246 (necessity of Preambles to Laws,
Laics, in. and iv.) ; i. 465, 477 ; n. 51, 124 (Rulers of a different race from
then* subjects, Politicus, x.-xm., xxix.-xxxn.); i. 51 (the debt of the
citizen to the State, Crito, pp. 50-4). [The Imitation theatrale is drawn
from Laws, m. and Republic, m. and x. The Lettre a d'Alembert is deeply
influenced by the same. There is a long reference to Rep. n. (pp. 361-8)
in the letter of Jan. 15, 1769; CEuvres, xn. 148.]
Pliny, the elder: referred to, I. 136; n. 111.
Pliny, the younger: his Panegyricus quoted, I. 184.
Plutarch: his influence upon Rousseau, I. 50, 131. Quoted, I. 331, 332, 504;
n. 26, 29, 79, 123, 130, 145, 286.
Poland: Executive power divided in, n. 81. Constitution of only good in a
State where 'the Government has nothing more to do,' n. 209. Events
preceding first Partition of, n. 369-372, 392-3. Rousseau asked to advise
measures for the reform of, n. 372, 394-5. Date of his Gouvemement
de Pologne., n. 390-5. Manuscripts of the treatise, n. 373-5, 395-410.
Index 571
Difference of method between it and C. S., i. 82-3. Rousseau's caution and
desire to make as few changes as possible in Government of, n. 376-8,
456, 510. His faith in her future, n. 378. His advice against hereditary
monarchy, n. 379, 463-4. His proposals for public education in, n. 380-2,
437-441 ; he ignores the probable opposition of the Church, n. 380-1, 438.
He pleads for the gradual enfranchisement, civil and political, of the serfs,
n. 377, 382-4, 445-6, 499-500; and for the political enfranchisement of
the burghers, n. 499. Advises Home Rule in, n. 384-6 ; if possible, with a
Parliament for each Palatinate, n. 443, 457, 483. His scheme for graduation
of service among the citizens of, n. 386-7, 492-502. His recommendations
for taxation in, n. 475-485 ; for a national militia in, n. 485-492 ; for the
appointment of the Senate in, n. 457-9. His defence of Confederations
and, with strict limitations, of the liberum veto in, n. 467-472. His
warning against the 'spirit of conquest' in, n. 475, 489-490, 512; and
against Treaties, n. 509-510. His plea that Poland should trust only to
herself, n. 389-390, 509-512. Comparison between his Memoir and that
of Mably, n. 381, 383-4, 388-9, 390, 394-5. Correspondence about the
treatise,' n. 410-423. Text of treatise, n. 424-516.
Polysynodie: Rousseau's Abstract of Saint-Pierre's Discours sur la, i. 359-363.
Its method much closer to the original than that of the Paix perpetuelle,
1.360. Text, i. 397^412. Inconsistency of such a scheme with Monarchy,
i. 422; n. 108. A like scheme proposed (by Mably) for Poland, n. 448.
Jugement sur la Polysynodie, I. 413-422.
Poniatowski : see Stanislas Auguste.
Pr6vost, Abbe (author of Manon Lescaut): his Histoire generate des Voyages
drawn upon by Rousseau, i. 123, 208-210, 219.
Pufendorf (author of De jure natures et gentium) : his belief that man, in the
state of nature, was timid, I. 144. Advocates the 'right of slavery,'
i. 187, 285. His just plea that all rights of property end with death, and
consequently that the right of testation is the creation of the State, I. 259.
His definition of Right, n. 236.
Punishment : the State has the right of, in consequence of the ' total surrender '
of the individual, i. 103. The criminal is also a public enemy, who
deserves no quarter from the community, I. 103-4. See n. 46-8.
Frequent punishments and frequent pardons alike a sign of the corruption
of the State, I. 330-2; n. 47-8. Both made needless by a healthy
public opinion, I. 322, 331-2. Examples from Sparta, Rome, Japan, 16.
Quesnai: his Maximes generates de gouvernement economique, its possible
influence upon Rousseau's £c. pol., I. 235.
Reason: the law of, a less misleading term than 'law of nature,' I. 17, 449.
States, like men, led not by reason but passion, I. 298; n. 160.
Revolution, French: influences of Rousseau's individualist strain upon early
stages of, I. 5; of his collectivism upon the Convention, ib. Compare
i. 21-2, 115-6; II. 13-18. His influence upon the foreign policy of the
Directory (negotiations of Paris), n. 35. His influence may have
strengthened the hands of the 'Federalists' in the earlier years of the
Revolution, I. 102; n. 98, 135-6. Rousseau's prophecy of revolution,
I. 115-6; II. 18. See fimile, liv. in. (CEuvres, n. 166).
Ritter, M. Eugene: his article, J.-J. Rousseau et Mme d'Houdelot, (Annales,
1906), 11. 559.
Robespierre: influence of Rousseau's collectivism upon, I. 5, 21-2. Hi*
dread of a military despot partly inspired by Rousseau, I. 35.
Rome: influence of, upon Rousseau's political ideal, I. 62. The 'best Govern-
ment which has ever existed,' n. 202; compare II. 91, 92, 153. Com-
parison between Rome and Sparta, I. 314-320. Legislation of Nunin,
n. 429^130. DiscuHsion of Servian Constitution. II. 1 01)- 11 (5. The
Tribunate marks the fixing of the constitution, 11. 89; a protection for
the Sovereign against the Government, n. 118. lt« usurpations upon
the Executive, n. 118-9; compare n. 272-3. The Dictatorship a
dispensing, or suspensive, power, II. 120-2. The Censorship the organ
572 Index
of public opinion, n. 122-3. Paradox that Rome had so system of
public education, I. 258. Lenity of criminal law at Rome, I. 253-4.
Sacer estod, a sufficient punishment, I. 332, 501. 'Virtue' of Rome,
I. 498; n. 62. Its intensity, i. 337-341, 504; n. 129. A policy of war
forced upon Rome by her position as 'the only civilised State among
barbarians,' n. 486. Fatal effects of this, I. 486 ; n. 58. Roman Law,
a cementing influence on modern Europe, I. 366-7. Multiplication of
laws by Justinian, a sign of corruption and decay, I. 331. Rome under-
stood the 'rights of war' better than any other nation, and had better
laws in general, II. 29-30. Her Generals, not her Tribunes, responsible
for her fall, n. 272, 489.
Romulus: sets apart Domain for the State, I. 261. His city an assemblage
of brigands, n. 429. His name an example of the legendary nature of
early Roman history, n. 109.
Rostini, Abate di (Treasurer of Corsica, under Paoli): his Memorie., n. 292.
Rousseau: mistaken belief in his individualism, I. 1-2. Initial influence of
Locke upon, I. 2-3 ; gradually supplanted by that of Plato and Montes-
quieu, I. 3-4. The two strains imperfectly harmonised, I. 4-5. Influence
of both upon subsequent thought, I. 5-6. Impression made by his first
Discourse, I. 7. Second Discourse, I. 7-12. Rather a satire on Society
than a political theory, I. 12-15; n. 14. Religious element in it, I. 15.
Individualist element, I. 15-16, 18-19. The state of nature a state of
isolation, I. 16. Idea of Natural Law rejected, I. 16-18. His hatred of
oppression, i. 19, 112-3. £c. pol. anticipates C. S. at most points, i. 20.
Individualist and collectivist elements in C. 8., I. 21-2. C. S. essentially
a treatise on Right, I. 23. 'Total surrender' of the individual, i. 25.
Moral aspects of this idea, I. 26-7, 39-41 ; political aspects, I. 27-8.
The 'corporate self' and 'general will,' I. 27-8. The Law and the
sovereignty of the people, i. 28-9. The Lawgiver, i. 29. Difficulties of
the conception, I. 30-1. Transition from Right to expediency, under
influence of Montesquieu, I. 31-3. Distinction between Sovereignty and
Government, I. 33. Democracy, I. 34. Monarchy, elective and heredi-
tary, i. 34-5. Aristocracy, I. 36-7. No contract between governors
and governed, I. 37. Attack on representative government, I. 37.
Rousseau leaves no sanction for the Contract, I. 42-4. Contract a
disturbing element in his theory, I. 44-5. Rejects the idea of progress,
I. 45-6. Traces of tendency to substitute 'utility' for abstract Right,
i. 46-7. His Contract the antithesis of Locke's, I. 47-52. Same
antithesis as to the 'Civil state,' I. 52-6. Exaggerations of Rousseau,
I. 56-8. Misleading analogy of animal organism, I. 58-9. Individuality
'left out of his scheme,' I. 59. Hence his objection to partial societies,
i. 59-61. Subsequent qualifications of these sweeping claims, I. 61-9;
the 'general will,' I. 64; the Law 'general in source and scope,' i. 62-7;
practical limits on Sovereignty, I. 67-9. Net result of these qualifications,
i. 69-71. Influence of Montesquieu upon the latter part of C. S., i. 71-8 ;
still stronger upon the following writings, I. 78-86. Rousseau's views
on Civil Religion, I. 87-95; on Federation, I. 95-102; on Parliament,
i. 103; on Property, I. 104-110. His place in the history of Political
Philosophy, I. 111-3. His political ideal, I. 113-7. Influence of
Diderot upon the second Discourse, I. 120-1 ; of Condillac, i. 121 ; of
Montaigne, I. 122; of Buffon and the travellers, r. 122. His interest
in natural science, I. 122-3. £c. pol., its points of resemblance and
contrast with C. S., I. 230-3. Its scheme of public Education, I. 233-4.
Conflict between the influence of Locke and of Plato, I. 235-6. Rousseau's
proposed Principes du droit de. la Guerre, I. 283 ; a part of his Institutions
politiques, i. 283-4. His attack upon Hobbes, i. 285-8, 293-4, 305-7;
upon Grotius. I. 288-291, 299-304. Rousseau's doctrine of the 'rights
of war,' its originality and importance, i. 291-2. He edits the Works of
Saint-Pierre, I. 359-361. The bearing of Paix perpetuelle and Polysynodie
upon his political theory, I. 361-3. The Paix perp&uelle the more
original of the two, I. 361. Rousseau's answer to Diderot's defence of
Natural Law, i. 426—7; his resentment at Diderot's misrepresentations,
Index 573
I. 427-8 ; the key to the close of the Confessions, I. 428. Contrat social,
first draft, I. 434-5. Chief differences between it and second draft,
I. 436-444. Possible explanation of some of them, I. 440-2. Chapter on
Civil Religion added at the last moment, I. 87, 499. Second draft, n. 1.
Rousseau's 'historical study of morals,' n. 3. Supposed influence of the
Bishop's Charter, n. 4-6; of Althusius, n. 6-8. Impression made by
C. S. upon contemporaries, n. 10-20. C. S. a fragment of Institutions
politiques, i. 283-4, 437-8; n. 23, 134, 153. Rousseau's Fragment on
Federation, n. 98, 135-6. His hesitation between public and private
Education, I. 234; n. 137-142, 379-380. Smile and the two Discourses
represent the individualist strain of his genius, n. 137. His letter to
Mirabeau on the Physiocrats, n. 159-162; to Voltaire and Usteri on Civil
Religion, n. 163-8. The Genevan Government issues a Decree for his
arrest, on the publication of Smile and C. S., n. 175. He renounces his
citizenship, ib. 'Representations' of his friends, ib. He writes Lettres
de la Montagne in answer to Tronchin's I^itres de la Campagne, in defence
of his books and to prove the illegality of the Decree, n. 175-8 ; also as a
manifesto to the Mediators, 11. 176. Rousseau pleads against either
submission or civil war, n. 183, 244-5; and, virtually, for a fresh
recourse to the Mediating Powers, 11. 176, 183. Declares that his
principles are the same as Locke's, 11. 184-5; asserts the sovereignty of
the people, with a strange limitation, n. 185-8. His reply to Tronchin,
n. 188-9. He urges concessions on the Representants, 11. 193^. The
Government refuses to repeal the Decree against him, n. 193. His
prophecies 'like those of Cassandra,' n. 202. Invited to legislate for
Corsica, n. 293. His Projet remains unfinished, n. 294-5. Caution of
his method, n. 297-302. He goes far to accept Socialism, u. 302-4,
337-8. His verdict on Choiseul's annexation of Corsica, n. 304-5. His
correspondence with Buttafuoco, n. 356-368. His resolve to write no
more on public matters after timile and C. S., rr. 369. Invited to
recommend reforms for Poland, n. 372. Sends his recommendations
to Wielhorski, n. 375. His cautious method, n. 376-8. Advises against
hereditary Monarchy, n. 379, 463-5 ; for a system of public Education,
n. 379-382, 437-441. Pleads for gradual emancipation of the Serfs,
n. 382-4; for Home Rule, n. 384-6; for a ladder of service in the State,
n. 386-8. Urges Poland to trust only to herself, n. 389-390. Communi-
cates Gouvernement de Pologne to Foulquier and Necker, n. 399-404.
Reproaches Wielhorski for allowing a copy to fall into the hands of
d'Alembert, n. 404-5, 410-4. Sketch of his'life, n. 539-544. Calumnies
against him in Mme d'lSpinay's Memoires, n. 546-559.
Saint-Lambert: acts as intermediary between Rousseau and Saint -Pierre's
family for the editing of S.-P.'s Works, i. 359. Hears tales, probably
from Grimm, of Rousseau's love for Mme d'Houdetot, n. 544-6.
Saint-Pierre, Abb£ de: his zeal for humanity, I. 359. His boldness, n. 205.
His childlike faith in reason and progress, I. 322; n. 159. His Projet de
paix perp&uelle and Discoura stir la Polysynodie, I. 359. Rousseau
undertakes to edit his writings, i. 360. Confines himself to the two
mentioned, i. 361. Much more of his own work in the former than the
latter, I. 360. Intended to add a life of the author, ib. and I. 392. Negotia-
tions with de Bastide for publication. I. 361. Only Extrait de la Pair
perpf'tufUe published during hi.s life, i. .'](>! -2. His scheme of Federation,
1.96; n.158; modified by Rousseau, r. 375-7. Text of Pair perpe'tuelle,
i. 364-390; of Polysynodie, I. 397-422. Mably's proposal for adapting
Poly.iynodie to the Government of Poland criticised, n. 447-8. Saint -
Pierre's proposal of an universal Land-tax approved, n. 484.
Saint- Priest, comte de (author): refuses to believe in the authenticity of the
passage about Stanislas II (11. 513-4) until convinced that it occurred
also in Coindet's Copy, n. 400-1.
Saint-Simon, Louis de Rouvroy, due de: his evidence as to the reforming
schemes of the due de Bourgoigne, i. 400.
574 Index
Saint-Simon, Henri Claude, Comte de: his criticism of Saint- Pierre's Paix
perp&uelle, I. 363.
Sallust: quoted, n. 74, 132.
Salut public : doctrine of, repudiated, I. 22, 252-3.
de Sartine (Lieutenant General de Police): prohibits a piratical publication
of Gouvernement de Pologne (1774) at Wielhorski's request, n. 416. He
had also, apparently at Mme d'fipinay's request, prohibited Rousseau's
further recital of the Confessions (1771), n. 543.
Seneca (the moralist): quoted, n. 158.
Servius: his Constitution, n. 109-113.
Sidney, Algernon: his refutation of Filmer in Discourses concerning Govern-
ment, i. 240. Executed not for his writings, but his acts, n. 205-6.
Sigonius : his De antiquo jure civium Romanorum, drawn upon by Rousseau,
n. 109-114.
de Silhouette (Contrdleur General des Finances) : Rousseau congratulates him
on his courage in taxing the Financiers [CEuvres, vrn. 382]; Vest
peut-etre la seule chose reprehensible que j'ai ecrite de ma vie,' n.
277.
Socialism : pronounced leaning towards, in Rousseau, I. 5-6. His sarcastic
account of the origin of Property, i. 11, 169; identical with that of
Proudhon, I. 104. Yet 'Property the true foundation of civil society'
(fie. pol.), I. 104, 231, 238, 259, 260, 265, 273. Property, in the state of
nature, no more than possession — the right of the first occupant; only
becomes property when sanctioned by the State, I. 105, 458-460 ; n. 37-9.
Therefore, individual property in one State not sacred to another, I. 106-7.
Discrepancy between this doctrine and that of Uetat de guerre, I. 107 ;
its solution, I. 107-8. A long step towards complete Socialism in Projet
pour la Corse, i. 108-9; n. 302-4, 337-8. Duty of the State to prevent
great inequalities of fortune: 'ni des gens opulents, ni des gueux,' n. 61,
481. But equality of wealth not in the nature of things, I. 347.
Solon: one of the models for Rousseau's Lawgiver, i. 29, 31, 32. His belief
in adapting the Law to the needs of the case, i. 32. His cancelling
of debts, partial legislation and therefore unjust, n. 152.
Sovereignty: inalienable, n. 39^0; indivisible, n. 40-1; absolute, I. 311;
n. 33.* Must be lodged in some definite quarter, n. 181, 217. That
quarter is the Community, as a whole, i. 340; n. 40, 49-50; subject
to condition of not demanding from the citizen anything not necessary
for the service of the State, I. 471 ; n. 44. Hence the State has no
control over religious creeds, except in so far as they directly affect
conduct, i. 505; n. 131-2. Sovereignty affected by Federation, I. 98.
Sparta: Rousseau her spiritual child, I. 62. Infanticide at, I. 143. Theft,
practised by Spartan boys, defended, as sanctioned by the Community,
i. 242; compare 'la Loi est anterieure a la justice,' i. 494. War, the
principle of Sparta, n. 62; dangers of this, I. 318. Public Education of,
i. 257. Public opinion in, i. 331. Public spirit of, n. 145-6, 428-9.
Greatness of, n. 91. Comparison between Rome and Sparta, I. 314-320.
Her iron money, n. 480.
Spinoza: his attempts to exclude all moral considerations from politics, r. 17.
His statement of his relation to Hobbes, ib. Possibility that Rousseau
had read his Trnciatus politicus or thcologico-polilicus, n. 9. Rousseau
at one with him in exclusion of Natural Law from the state of nature, ib.
Possible influence of, upon Rousseau's doctrine of civil religion, ib. Once
mentioned by Rousseau, ib. Vice's sarcastic description of his political
theory, I. 18. The founder of biblical criticism and of faith in toleration,
i. 94.
Standing armies: fatal to liberty, I. 264-5, 302-3; n. 158, 486. 'Les rois ne
doivent point avoir des poupees,' i. 382. Should be disbanded in Poland,
and replaced by Militia, n. 486-492.
Stanislas Auguste, King of Poland : Russian intrigues for bis election, n. 370,
505. Rousseau sees no middle course between re-electing him King on
fresh pacta and executing him, n. 513^4.
Stanislas I, King of Poland ('le Philosophe bienfaisant'): his Reply to
Index 575
Rousseau's first Discourse and Rousseau's Answer, L 307. Rousseau
pleads with him for Palissot's pardon, I. 13. His Observations sur le
Gouvemement de Polcgne referred to, n. 74, 274, 426.
State, the: analogy with the animal organism, I. 57, 58, 241, 471; n. 43.
Limits to the analogy, I. 298-9, 462. Possible origin of the State, I. 11-12,
173-181. The foundation of the State, and its consequences, i. 25-7,
295-9, 324, 455-8; n. 32-7. Distinction between Sovereignty and
Government, I. 33, 241, 422, 499; n. 64-71, 202. The State, the source
of the moral law to its members, I. 40-1, 49-52, 54-6, 241-2, 335-6,
448-9, 458, 478 ; n. 36-7, 51-2. 'Total surrender ' of individual to State,
I. 57, 241, 455; n. 32-3, 36-7, 145, 150, 200-1. Rousseau's exaggeration,
I. 58-60. His subsequent qualifications, i. 61-9, 298-9, 456-7, 472-3;
n. 35, 44-6, 49-50, 151-2, 201, 350. Right of Property created by the
State, i. 104-110, 458-460; n. 37-9: contrast i. 259, 265. The State
itself should be the chief Proprietor, n. 337-8. Moral function of the
State, i. 26-7, 49-54, 114, 248-258, 330-2, 337-8, 448-9, 478, 494-5;
n. 36-7, 51-2, 61, 74, 129, 344-6, 380-2, 389-390, 427-441, 492-501.
State, the civil, I. 21-2, 26-7, 52-3, 295-9, 448-9, 458; n. 35-7.
State of Nature: a state of isolation, i. 9-10, 16; and, therefore, unmoral, i.
16-17, 24, 141-153, 159-161. But the natural man capable of pity, 161-3.
Little difference between one man and another, I. 166-7 ; no dependence
of one on another, I. 167-8. The beginning of Property, the end of
natural state, i. 169. A fixed abode implies this beginning, I. 173-5.
The invention of useful arts, a further stage, I. 176-8. Distinction
between rich and poor brings in the civil state, I. 179-182. Not a state
of war, i. 293^4, 305-7. War begins with the dawn of the civil state,
i. 306-7, 447-9; n. 32.
Streckeisen-Moulton : his publication of Rousseau's political Fragments,
i. 325-356; of the Pro jet pour la Corse, n. 306-367. His Rousseau,
ses amis et ses ennemis, IT. 295, 559. His great services, 11. 295.
Sully: no visionary, I. 392. His efforts for the 'Christian Republic,' I. 394;
founded on reason, i. 396. His genius for finance, I. 411. His Memoires,
ib. Number of his retainers, n. 437.
Swiss Cantons: their Governments either democratic or aristocratic, n. 312.
Wise management of the former, n. 102-3. Wisdom of Bern, though
her aristocracy hereditary, n. 75. Zurich and Fribourg, n. 227.
Corruption in Bern, n. 478. Good Government of Neuchatel, n. 220.
Excellence of Swiss Militia, n. 488. Dealing of Protestant Cantons with
Church property, n. 338. Evil effects of the introduction of manufactures
upon Swiss character, n. 322.
Tacitus: a favourite study with Rousseau's father, I. 131. Quoted, I. 85;
n. 23 ('la domination meme est servile'), 87, 88, 234-a. Rousseau's
translation of his Histories, Book i., n. 235.
Taxation: bearing of Rousseau's doctrine of the Law upon, I. 64-6. To be
rightful, must have the consent of the community, I. 234, 265. 'Real'
and 'personal' taxes: the latter, if justly assessed, the more equitable,
r. 266: contrast II. 483. Assessment commonly in favour of the rich,
the poor bearing all the burdens, i. 267-9. Objections to taxes on land
or corn: difficulty of distinguishing between the two, i. 270-1. Taxes
on imports preferable, if they can be made to fall on the consumer, I. 271-2.
Above all, taxes on luxuries, if used as a means for reducing inequalities
of fortune, i. 272. Taxes at Geneva permanently fixed, n. 207-8.
Usurpation of power, involved in this, n. 214; sanctioned by Mediation
of 173(5, ir. 223. Contrast with the control of taxation vested in English
House of Commons, n. 270; the Diet in Poland has no such check,
II. 449. Advantage of paying taxes in kind. I. 270; n. 330-7, 478-485.
Collection of such taxes, a training for public service, II. 340-2, 482.
A tithe on the produce of all land recommended to Corsica, II. 340-2;
a like recommendation to Poland, n. 484.
Tronchin, .lean Robert, Procureur General of Geneva: his faitres c'crites de la
Campagne, II. 173, 175. Rousseau's Lettreu ccrite* de la Montague, a reply
576 Index
to them, ib. Advises the Council to content itself with burning Smile
and C. $. and prohibiting their sale, but to take no steps against the
author, n. 176. Defends action of the Council in his Lettres, n. 175.
Eventually (1768) advises Council to make concessions to the Represent-
ants, n. 193. Rousseau's belief in his sincerity, n. 194. His loose, and
therefore sophistical, analogies between Geneva and England, n. 266-279 ;
between Geneva and Rome, 11. 272-3. His fancy picture of Genevan
demagogues, n. 280-2. His sophistical defence of the Droil negatif,
11. 262-6.
Tronchin, Theodore (the well-known physician): Rousseau's letter to,
garbled by Mme d'fipinay, n. 548-9. [Rousseau's sneer at him, as
'le jongleur,' in a note to fimile, liv. n. (CEuvres, n. 110).]
Usteri (Professor at Zurich): Rousseau's letters to, explaining the Chapter
on Civil Religion (1763), n. 166-8.
Vallette, M. Gaspard: his Jean- Jacques Rousseau Genevois, n. 175-6.
Venice: Rousseau's study of her Constitution suggested to him the idea of
Institutions politiques, n. 3. A hereditary Aristocracy, and therefore in
decay, n. 75. Instance of passage from Democracy to Aristocracy, n. 89.
Close analogy between Constitution of Venice and Geneva, n. 108.
Blending of choice and lot in appointment of Doge, n. 107. The Golden
Book a model to follow for the composition of Polish Dietines, n. 454, 473.
Corruption of the Great Council, n. 459. Its prompt despatch of business,
I. 412. Post of High Chancellor barred to Nobles, n. 500. Wise
sumptuary law of Venice, n. 343. Her laws, being corrupt, suit the
governed, n. 117.
Vergennes, comte de (Ministre des affaires etrangeres to Louis XVI) : refuses
to prohibit a proposed piratical publication of Gouvernement de Pologne
(1779), n. 407, 419-420.
Vico, author of Scienza nuova: his criticism of Spinoza, I. 18. Saps the
individualist theory from the side of History, I. 111.
Volonte generate : first statement of Rousseau's conception of, I. 241-4.
Possibility that it was first suggested to him by Diderot, i. 424-7, 431-3.
Contrasted with volonte de tons, I. 27-8, 61 ; n. 42. So, still more
trenchantly in first draft of C. 8., I. 462. Its significance in his conception
of the State, i. 61-2, 64, 66, 112; n. 521-5. Its various implications,
I. 62-7, 491-3; n. 43-6, 152, 201.
Voltaire: his letter to Rousseau on the Discours sur Vinegalite, I. 13. His
depreciation of Montesquieu, i. 72. His flattery of Catherine II and the
memory of Peter the Great, I. 33; n. 557. His hostility to Rousseau,
n. 176-7. Accuses Rousseau of stirring up strife at Geneva, n. 183.
His Sentiment des Citoyens, n. 177. Rousseau believes him to have had
a hand in the Decree of the Genevan Government and in the Lettres de la
Campagne, ib. His Guerre civile de Geneve, n. 195. Pleads the cause of
the Natifs, ib. Attempts a mystification about Paoli's request that
Rousseau should legislate for Corsica, n. 294, 364. His Sermon des
cinquante, rr. 177. Imaginary address of, to the Genevan magistrates,
n. 177 [Lettres de la Montagne, end of Lettre v.]. Rousseau's sarcastic
allusions to, I. 202, 396, 453 ; n. 54, 145, 476. Rousseau's letter to him
(1756) concerning Civil Religion, n. 124, 163-5.
War: Rousseau's Fragment, U&at de guerre, I. 293-307. Probably part of
Institutions politiques, i. 283. Its probable date, I. 284. Its criticism of
Hobbes and Grotius briefly embodied in C. S. (i. iii.-iv.), i. 441. War,
not between individuals but States, i. 285-290, 294-9, 301-2, 313. Conse-
quence of this upon the 'rights of war,' I. 291-2, 299-300; all measures
against the life or property of non-combatants, unreasonable and unjust,
ib. War waged on other principles, mere brigandage, I. 300. Horrors of
war, i. 302-3. 'One of the two worst scourges of mankind,' n. 158.
War, the normal state of Europe, I. 368-9. Ruinous consequences to
all concerned, I. 377-387. Foolish pride of Kings, the chief cause, i. 264-5,
Index 577
389-392. A Federation of all Europe the only remedy, i. 365. Seven
Years' War, I. 373. War between Russia and Turkey (1771-2), n. 510.
Warburton: his theory of Church and State, I. 482; II. 54, 128.
Wielhorski, Comte: charged by Confederation of Bar to consult French
publicists as to reforms in Poland, n. 372. Turns to Mably and Rousseau,
ib. Probable date of his request to Rousseau, n. 372-3, 391-2, 394-5.
Supplies Rousseau with materials, n. 424-5, 433, 461, 486. Rousseau sends
his Considerations to, with a covering letter (April 1772), n. 373, 515-6.
Rousseau writes, reproaching him for his apparent coolness of bearing,
n. 410-3; informs him that a copy of the Considerations has been
offered to Guy for publication, II. 413^4. Wielhorski 'makes it up'
with Rousseau and engages de Sartine to prohibit the publication, n. 416.
Offers Mme Rousseau f. 600 for the original MS. (offer refused), n. 416-7.
Sends the original to Girardin for publication, with certain omissions,
n. 375, 419-421. Account of Wielhorski's MS., n. 375, 397-401, 421.
Presented by his son to a library, perhaps that of the Czartoryski at
Pulawa (1804), and now at Cracow, n. 421-2.
Windenberger, M. : his Republigue confederative des petits fitats, including
L'etat de guerre and other Fragments, i. 97, 281, 435; n. 202.
Zurich: one of the Mediating Powers at Geneva in 1738, n. 178-181 ; again in
1766-8, n. 190-3. The Devx-Cents at, n. 227.
{JTamtmtige :
PRINTED BY JOHN CLAY, M.A.
AT THE UNIVERSITY PRESS
SELECTION FROM THE GENERAL CATALOGUE
OF BOOKS PUBLISHED BY
THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
The Revolutionary and Napoleonic Era, 1789 — 1815.
By J. HOLLAND ROSE, Litt.D., Reader in Modern History in the
University of Cambridge. Sixth edition, revised. Crown 8vo. With
6 maps and plans. 35 6d net.
The French Monarchy, 1483—1789. By A. J. GRANT, M.A.,
Professor of History in the University of Leeds. Two volumes. Crown 8vo.
With 4 maps. 75 net.
The Romantic Movement in French Literature. Traced
by a series of texts selected and edited by H. F. STEWART, B. D., and
ARTHUR TILLEY, M.A. Crown 8vo. 45 net.
The French Romanticists. An Anthology of Verse and
Prose, selected and annotated by H. F. STEWART and ARTHUR TILLEY.
Crown 8vo. 45 net.
The Philosophical Works of Descartes. Rendered into
English by ELIZABETH S. HALDANE, LL.D., and G. R. T. Ross, MA.,
D.Phil. Demy 8vo. In two volumes. los 6d net each.
Pragmatism and French Voluntarism, with especial
reference to the Notion of Truth in the Development of French Philosophy
from Maine de Biran to Professor Bergson. By L. SUSAN STEBBING,
M.A. Crown 8vo. as 6d net. (Girton College Studies No. 6.)
The Divine Right of Kings. By J. NEVILLE FIGGIS, LittD.
Second edition, with three additional essays. Crown 8vo. 6s net.
Studies of Political Thought. From Gerson to Grotius,
1414 — 1625. By JOHN NEVILLE FIGGIS, Litt.D. Crown 8vo. 3s6dnet.
Political Theories of the Middle Age. By Dr OTTO
GlERKE. Professor of Law in the University of Berlin. Translated, with
an Introduction, by F. \\. MAITLAND, Litt.D., D.C.L. Royal 8vo. IDS.
Bartolus of Sassoferrato. His Position in the History of
Medieval Political Thought. By CECIL N. SIDNEY WOOLF, M.A.,
Fellow of Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. 75 6d net.
Thirlwall Prize Essay, 1913.
Annals of Politics and Culture, 1492 — 1899. By G. P.
GOOCH, M.A. With an Introductory Note by Lord Acton. Demy 8vo.
75 6d net.
The Pursuit of Reason. By CHARLES FRANCIS KEARV, M.A.
Demy 8vo. 95 net.
The Principles of Understanding. An introduction to
Logic, from the Stand point of Personal Idealism. By HENRY STURT,
M.A. Crown 8vo. 5* net.
The Realm of Ends, or Pluralism and Theism. The
Gifford Lectures delivered in the University of St Andrews in the years
1907—10. By JAMRS WARD, Sc.D., Professor of Mental Philosophy,
Cambridge. Second edition, with Some Replies to Criticisms. Demy
8vo. us 6d net.
[continued orcrlcaf
THE CAMBRIDGE MODERN HISTORY
Planned by the late Lord ACTON, LL.U. Edited by Sir A. W.
WARD, Litt.D., G. W. PROTHERO, Litt.D., and STANLEY LEATHES, M.A.
In twelve royal 8vo volumes. Bound in Buckram.
Vol. I. THE RENAISSANCE Vol. VII. THE UNITED STATES
II. THE REFORMATION ,, VIII. THE FRENCH REVOLUTION
III. THE WARS OF RELIGION ,, IX. NAPOLEON
IV. THE THIRTY YEARS' WAR ,, X. THE RESTORATION
V. THE AGE OF Louis XIV ,, XI. THE GROWTH OF NATION-
VI. THE EIGHTEENTH CEN- ALITIES
TURY „ XII. THE LATEST AGE
Terms to Subscribers
Any volume may be purchased separately at i6s net. But subscriptions
of £l ros net (i.e. at ias 6d net per volume) are received for the complete
text in twelve volumes.
SUPPLEMENTARY VOLUMES
i) Genealogical Tables and Lists and General Index. Price i6s net.
•2) Atlas. Price 255 net.
The complete work in 14 volumes is also sold bound in the Roxburgh
style, in brown Persian sheepskin, with brown cloth sides, price £9 net ; in
Three-quarter green Morocco, with large leather corners and cloth sides, price
£11 net; and in Full rose-red Morocco, price ,£15 net. Arrangements have
been made to supply the work, in complete sets only, in any of the four
bindings on the instalment plan, until further notice. Particulars on appli-
cation.
THE CAMBRIDGE MEDIEVAL HISTORY
Planned by J. B. BURY, M.A., Regius Professor of Modern
History in the University of Cambridge. Edited by H. M. GWATKIN,
M.A., and J. P. WHITNEY, B.D.
In eight royal 8vo volumes. A portfolio of illustrative maps will be pub-
lished with each volume. Price £i net per volume, with portfolio of maps.
Vol. I. THE CHRISTIAN ROMAN EMPIRE, AND THE FOUNDATION OF
THE TEUTONIC KINGDOMS. [Ready
Vol. II. THE RISE OF THE SARACENS AND THE FOUNDATION OF THE
WESTERN EMPIRE. [Ready
Vol. III. GERMANY AND THE WESTERN EMPIRE.
Vol. IV. THE EASTERN ROMAN EMPIRE.
Vol. V. THE CRUSADES.
Vol. VI. THE ROMAN THEOCRACY.
Vol. VII. DECLINE OF THE EMPIRE AND PAPACY.
Vol. VIII. GROWTH OF THE WESTERN KINGDOMS.
Terms to Subscribers
The subscription price for the complete work, including the portfolios of
maps, will be £6 net, payable in .eight instalments of 155 net.
Cambridge University Press
C. F. Clay, Manager: Fetter Lane, London
UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
Los Angeles
This book is DUE on the last date stamped below.
SUBJECT TO FINE IF NOT RETURNED
EDUCATION LIBRARY
MAY 2 1962
.
RECEIVED
MAY 14 1974
RECEIVED
JUN 11 1974
^^u..ro.w.«
UBRARf
RE:
JIL
LIBRARY
JUN i 8 1974
JARTER LOAN E
\PR 5 1976
Form L9-50m-7,'54(5990)444
TO
JULH1988
JUN30 8-
UN30 88
CEfVED
23'88-lPM
Efl/PSYCH LIB.
<...•-.••--
UCLA-ED/PSYCH Library
JC179R76pv.2
L 005 631 893 4
Education
Library
JC
179
R76p
v.2
001 099 988 6