Skip to main content

Full text of "Principles of English etymology"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  Hbrary  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 

to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 

to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journey  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  liave  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  fivm  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.   Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 

at|http  :  //books  .  google  .  com/| 


p  the  Library  of 
p"^  fC.  Putnam 
Tcsenleil  by 
^ard  K.  Putnam 


Cfaventon  (ptt99  l^eviee 


PRINCIPLES 


OF 


ENGLISH    ETYMOLOGY 


SKEAT 


VOL.  I. 


Bonbon 

HENRY    FROWDE 

OxpoEo  UNivBBsrnr  Press  Wassuousb 
Amsn  Coiner.  £.C. 


sia  Fourth  Avekl'e 


Cfaren5on  ^tt99  ^ttUe 


PRINCIPLES 


OF 


ENGLISH     ETYMOLOGY 


BY  THE 


REV.  WALTER  W.   SKEAT,  Litt.D. 

LL.D.  £din.,  M.A.  Oxon 

£iri/i£ioM  and  BosuHtrth  Professor  «(f  Anglo-Saxon 
in  the  University  of  Ceunbridgt 


FIRST  SERIES 
THE    ITATIVE    EIiEMENT 

SECOND    AND    REVISED    EDITION 


Or  should  we  careless  come  behind  the  rest 
In  power  of  words,  that  go  before  in  worth, 
Whenas  our  accent 's  equal  to  the  best. 
Is  able  greater  wonders  to  bring  forth? 
When  all  that  ever  hotter  spirits  express'd 
Comes  better'd  by  the  patience  of  the  north.' 

.     .  *.  Daniel,  Muso^hUus 

.  *.  ■     •  •  *.  •.  -     ^  *>  :  t\  :.\  *' 


©xfotb 

AT     THE     CLARENDON     PRESS 

1892 


/C7/ 


\:^'-:^'5 


565372 

PRINTED    AT    THE    CLARENDON    PRESS 

BY  HORACE   HART,  PRINTBR  TO  THE  UNIVERSITY 


•       « 

•  « 


•  « 


•       • 


« 


t 


•  •   • 


•  •• 


•    • 


PREFACE  TO  THE  FIRST  EDITION 


-M- 


The  present  volume  is  intended  to  serve  as  a  help  to 
the  student  of  English  etymology.  In  my  Etymological 
Dictionary,  the  numerous  examples  of  similar  letter-changes 
are  invariably  separated  from  each  other,  by  the  necessity  for 
adhering  to  the  alphabetical  order.  It  is  therefore  advisable 
to  re-arrange  the  results  so  as  to  shew  what  words  should  be 
under  consideration  at  the  same  time.  It  is  only  by  a  com- 
parison of  this  character  that  the  various  phonetic  laws  can 
be  properly  observed  and  tested. 

I  have  found  it  advisable  to  follow  the  example  of  Mr. 
Sweet,  in  his  History  of  English  Sounds,  and  to  consider 
what  may  be  called  the  *  native  element '  of  our  language 
apart  from  the  Romance  or  imported  element.  Hence  I 
have  purposely  excluded  all  words  of  French  origin  from  the 
present  investigation.  A  few  French  words  are  quoted  here 
and  there  by  way  of  illustration,  but  no  inferences  are  here 
drawn  from  the  results  which  their  history  furnishes.  If  the 
present  volume  should  meet  with  approval,  I  propose  to 
issue  another  volume,  to  be  entitled  *  Second  Series,'  which 
will  deal  particularly,  and  almost  exclusively,  with  the  words 
which  have  been  imported  into  English  from  French,  as  well 
as  from  Latin,  Greek,  and  other  languages  (except  Teutonic 
and  Celtic)  after  the  Norman  Conquest. 

I  have,  however,  here  taken  into  consideration  such  Latin 
and  Greek  words  as  found  their  way  into  Anglo-Saxon  (see 
Chap.  XXI);  and  have  been  careful  to  include  words  from 


VI  PREFACE. 

Scandinavian  sources,  as  these  mostly  belong  to  an  early 
stage  of  the  language  (see  Chap.  XXIII).  I  have  also  con- 
sidered the  Celtic  element  of  the  language  (see  Chap.  XXII); 
as  well  as  the  words  which  have  been  borrowed,  at  various 
times,  from  Dutch  or  some  other  Low  German  source  (see 
Chap.  XXIV).  A  list  of  the  few  and  unimportant  words  of 
German  origin  is  also  included,  for  the  sake  of  completeness 
(see  Chap.  VI,  p.  85) ;  so  that  all  the  Teutonic  sources  of 
our  language  are  thus  accounted  for.  Whilst  the  main  sub- 
ject of  the  book  is  the  *  native  element '  of  our  very  composite 
language,  it  is  convenient  to  consider,  at  the  same  time,  all 
words  of  Teutonic  origin  (except  such  as  have  reached  us,  at 
second-hand,  through  the  French  or  some  other  Romance 
language),  as  well  as  the  words  of  Celtic  origin  and  such  as 
were  borrowed  from  Latin  at  an  early  period. 

The  exact  contents  of  the  book  may  best  be  learnt  from 
the  very  full  *  Table  of  Contents '  which  follows  this  Preface. 
I  may  here  say,  briefly,  that  I  begin  with  a  very  short  sketch 
of  the  history  of  the  language ;  and  give  an  explanation,  with 
specimens,  of  the  three  principal  Middle-English  dialects, 
corresponding  to  the  three  principal  dialects  of  the  earliest 
period.  I  then  discuss  the  chief  Anglo-Saxon  vowel-sounds, 
purposely  choosing  the  long  vowels,  because  their  history  is 
more  clearly  marked  and  more  striking  than  that  of  the 
short  vowels.  It  will  easily  be  seen  how  very  largely  I  have 
here  copied  from  Mr.  Sweet.  I  then  shew  that  Anglo-Saxon 
is  cognate  with  the  other  Teutonic  tongues,  and  explain  what 
is  meant  by  this ;  and  further,  that  it  is  cognate  with  the 
other  Aryan  tongues,  and  explain  what  is  meant  by  this  also. 
Next  follows  a  discussion  of  Grimm's  Law,  which  is  stated, 
first  in  its  usual  form,  and  secondly  in  a  much  more  simple 
form,  obtained  by  leaving  out  of  consideration  the  com- 


PREFACE.  Vli 

paratively  unimportant  sound-shillings  pecuKar  to  the  Old 
High  German.  The  consideration  necessarily  involves  the 
distinction  of  the  guttural  sounds  into  the  two  series  known 
as  'palatal'  and  'velar'  sounds;  a  point  which,  I  believe, 
nearly  all  English  works  on  English  etymology  commonly 
ignore.  I  have  here  received  much  assistance  from  Dr. 
Peile.  Next  follows  a  statement  of  Vemer's  Law,  with 
illustrations.  This  is  succeeded  by  an  account  of  vowel- 
gradation  and  of  vowel-mutation ;  both  subjects  of  the 
highest  importance  to  the  student  of  English  etymology, 
yet  frequently  receiving  but  little  attention.  Chapters  XII 
and  XIII  deal  with  Prefixes  and  Substantival  Suffixes,  of 
native  origin  only.  Chapter  XIV  deals  with  Adjectival, 
Adverbial,  and  Verbal  Suffixes,  also  of  native  origin  only. 
Chapter  XV  explains  what  is  meant  by  an  Aryan  root,  and 
how  English  words  can  sometimes  be  traced  up  to  such  a 
root,  or  deduced  from  it.  Chapter  XVI  attempts  a  short 
sketch  of  a  highly  important  subject,  viz.  the  changes  that 
have  at  various  times  taken  place  in  English  spelling;  in 
order  to  enable  the  student  to  see  for  himself  that  Early  and 
Middle  English  spelling  was  intended  to  be  purely  phonetic, 
and  that  the  present  almost  universal  notion  of  spelling  words 
so  as  to  insinuate  their  etymology  (often  a  false  one)  is  of 
comparatively  modem  growth,  and  contradictory  to  the  true 
object  of  writing,  which  is  to  express  by  symbols  the  spoken 
words  themselves,  and  not  their  long-dead  originals.  This 
necessarily  leads  to  a  brief  account  of  the  phonetic  systems 
of  spelling  employed  by  Mr.  Ellis  and  Mr.  Sweet,  though  of 
course  the  true  student  will  consult  the  original  w^orks  of 
these  two  masters  of  our  language.  In  Chapter  XVIII, 
I  give  an  account  of  the  various  Teutonic  consonants,  and 
trace  the  history  of  each  downwards  to  the  present  day, 


viii  PREFACE. 

which  is  the  only  way  of  dealing  with  them  that  avoids  end- 
less confusion ;  it  also  renders  the  results,  after  a  little  study, 
perfectly  easy  to  remember.  In  the  next  Chapter,  I  consider 
the  phonology  of  words  (chiefly  as  regards  the  consonants) 
more  fully,  and  shew  the  various  modes  by  which  their  forms 
suffer  change.  Chapter  XX  deals  with  '  doublets/  or  double 
forms  of  the  same  original  word,  and  with  words  formed  by 
composition.  A  list  of  compound  words  is  appended,  ex- 
plaining all  those,  of  common  occiurence,  of  which  the  origin 
has  been  obscured.  I  then  discuss,  as  I  have  already  stated, 
the  early  words  of  Latin  origin;  words  of  Celtic  origin; 
words  of  Scandian  ^  origin  (with  a  second  list  of  compound 
words  of  obscure  form) ;  and  words  which  may  be  of  Friesic 
origin  or  which  have  been  borrowed  from  Dutch  or  (con- 
tinental) Low  German.  The  last  chapter  treats,  very  briefly 
and  perhaps  inadequately,  of  the  important  effects  produced 
upon  the  sound  of  a  word  by  accent  and  emphasis. 

The  whole  volume  is  nothing  but  a  compilation  from  the 
works  of  others  and  from  results  obtained  in  my  own  Dic- 
tionary. I  trust  there  is  in  it  very  little  that  is  original ;  for 
it  is  better  to  follow  a  good  guide  than  to  go  astray.  Some 
experience  in  teaching  has  suggested  the  general  mode  of 
arrangement  of  the  book,  which  cannot  be  said  to  follow 
any  particular  order;  yet  I  believe  it  will  be  found  to 
conduce  to  clearness,  and  that,  if  the  chapters  be  read  in 
the  order  in  which  they  stand,  the  whole  will  be  more  easily 
grasped  than  by  another  method.  Perhaps,  however,  Chap- 
ters XVIII-XX,  which  are  not  difficult,  may  be  read,  with 
advantage,  immediately  after  Chapter  V.  The  exact  and 
rigid  order  prescribed  by  theory  is  seldom  best  suited  for  a 

'  Scandian  is  jost  as  good  a  word  as  the  long  and  clomsy  word 
Scandinavian ;  see  note  to  p.  454. 


BOOKS  CONSULTED.  IX 

beginner ;  and  it  is  for  beginners  in  philology  that  I  have 
principally  written.  To  the  advanced  student  I  can  only 
apologise  for  handling  the  subject  at  all;  being  conscious 
that  he  will  find  some  unfortunate  slips  and  imperfections, 
which  I  should  have  avoided  if  I  had  been  better  trained,  or 
indeed,  trained  at  all.  It  is  well  known  how  completely  the 
study  of  the  English  language  was  formerly  ignored,  and  it 
is  painful  to  see  how  persistently  it  is  disregarded  (except  in 
rare  instances)  even  at  the  present  moment;  for  the  notion 
prevails  that  it  does  not  pay. 

I  append  a  list  of  some  of  the  books  which  I  have  found 
most  useful,  and  from  which  I  have  copied  more  or  less.  I 
also  beg  leave  to  acknowledge  my  great  obligations  to  the 
works  of  Mr.  Sweet,  and  to  the  kind  and  friendly  assistance 
I  have  received,  chiefly  as  regards  Aryan  philology,  from 
Dr.  Peile,  Reader  in  Comparative  Philology.  Professor  Rhys 
has  kindly  helped  me  in  the  chapter  upon  Celtic,  and  Mr. 
Magnusson  in  that  upon  Scandian ;  but  for  the  present  form 
of  those  chapters  I  am  solely  responsible.  I  have  also  received 
some  assistance  from  Prof.  Cowell  and  Mr.  Mayhew.  The 
Index  of  Words,  intended  to  make  the  book  useful  for  frequent 
reference,  is  my  own  work. 

LIST  OF  BOOKS  CONSULTED. 

(/  mention  the  editions  which  I  have  used;  they  are  not  edways 

the  latest,) 

Angua:  Zeitschrift  fUr  englische  Philologie,     Halle,  1878- 

1886. 
Bahdrr,  K.  von:   Die  Verhalahstracta  in  den  germanischtn 

Sprachm.    Halle,  1880. 
Brugmann,  K.  :  Grundriss  der  vergleichmden  Grammaiik  der 


X  PREFACE. 

tndogermam'schen  Sprachen,     Erster  Band.     Strassburg, 

1886. 
Douse,  T.  le  M. :  An  Introduction  to  the  Gothic  of  Ulfilas. 

London,  1886.   (This  admirable  book  appeared  too  late 

to  be  of  much  help.) 
Earle,  J. :  Anglo-Saxon  Literature.     London  (S.  P.  C.  K.), 

1884. 
Ellis,  A.  J. :  Early  English  Pronunciation.     Parts  I — IH. 

London,  1869,  1870.    (The  tract  on  Glossic  is  pre- 
fixed to  Part  III ;  it  was  also  published  separately.) 
FiCK,  A. :     Vergleichendes   Worterbuch  der   indogermanischen 

Sprachen.     Dritte  Auflage.     GSttingen,  1874-6. 
Helfenstein,  J. :  -4  Comparative  Grammar  of  the  Teutonic 

Languages.     London,  1870. 
Koch,  C.  F.  :  Historische  Grammatik  der  englischen  Sprache. 

3  vols.     Weimar,  1863  ;  and  Cassel,  1865-8. 
Kluge,  F.  :  Nominate  Stammbildungslehre  der  attgermanischen 

Dialicte.     Halle,  1886. 
Kluge,  F.  :  Etymologise hes  Worterbuch  der  deutschen  Sprache. 

Strassburg,  1883. 
Loth,  J. :  Etymologische  angelsccchsisch-englische  Grammatik. 

Elberfeld,  1870. 
Maetzner,  Professor:  An  English  Grammar  ;  translated  by 

C.  J.  Grece,  LL.B.     3  vols.     London,  1874. 
Morris,  R.  :  Historical  Outlines  of  English  Accidence.  London, 

1872. 
Morris,  R.  :  Specimens  of  Early  English,  from  1 150  /(?  1300. 

(Part  L)     Oxford,  1885. 
Morris  and  Skeat:  Specimens  of  Early  English,  from  1298 

^^  1393-     (Part  n.)     Oxford,  1873. 
Muller,  F.  Max:    Lectures  on  the   Science  of  Language. 

2  vols.    Eighth  edition.    London,  1875. 


BOOKS  CONSULTED.  XI 

MuLLKR,  IwAN :  Hatidbuch  der  Klassischen  Alter  turns-  Wissen- 

scha/t.    Fflnfter  Halbband.     Nordlingen,  1886. 
Peile,  J. :  Introduction  to  Greek  and  Latin  Etymology.  Second 

edition.     London,  1872. 
Peile,  J.:  Primer  0/ Philology,     London,  1877. 
Rhys,  J.:    lectures  on    Welsh  Philology.     Second   edition. 

London,  1879. 
Sayce,   a.   H.  :    Introduction   to   the   Science  of  Language. 

2  vols.     London,  1880. 
Schade,  O.:  Altdeutsches  Worterduch;  Halle,  1872-82. 
SiEYERS,  "E.:  An  Old  English  Grammar,  translated  by  A.  S. 

Cook.     Boston,  1885.     (A  most  useful  book.) 
Skeat,  W.  W.:  An  Etymological  Dictionary  of  the  English 

Language,     Second  edition.     Oxford,  1884.     (See  the 

list  of  Works  consulted  at  p.  xxv.) 
Skeat,  W.  W.  :   A  Concise  Etymological  Dictionary  of  the 

English  Language,     Second  edition.     1885.     (See  the 

• 

list  of  Dictionaries  at  p.  xi.) 
Skeat,  W.  W.  :  Specimens  of  English  Literature  ;  from  1394 

to  1579.     (P^rt  IIL)     Oxford,  1879. 
Skeat,  W.  W.  :  The  Gospel  of  St,  Mark  in  Gothic.     Oxford, 

1882. 
Skeat,  W.  W.  :   The  Gospels  in  the  Anglo-Saxon  and  North- 
umbrian {and  Mercian")  Versions.     4  vols.    Cambridge, 

1871-1887. 
Strong,  H.  A.,  and  Meyer,  K.  ;  Outlines  of  a  History  of  the 

German  Language,     London,  1886. 
Sweet,  1A,:  A  Handbook  of  Phonetics,     Oxford,  1877. 
Sweet,  H.  :   A  History  of  English  Sounds,     (Eng.  Dialect 

Society.)    London,  1874. 
Sweet,   H.  :    An  Anglo-Saxon  Reader,      Fourth   edition. 

Oxford,  1884. 


xii  PREFACE. 

Sweet,  H.:  An  Icelandic  Primer,     Oxford,  1886. 

Sweet,  H.  :  The  Oldest  English  Texts,  (E.  E.  T.  S.)  London, 

1885. 
Trench,  R.  C.  :  English  Past  and  Present.    Ninth  edition, 

1875.     And  On  the  Study  of  Words,     Tenth  edition, 

1861. 
Whitney,  W.  D.  :   Language  and  the  Study  of  Language, 

Second  edition.     London,  1868. 
Wright,  T.  :    Anglo-Saxon  and  Old  English  Vocabularies, 

Second  edition.     Edited  by  R.  P.  Wulcker.     a  vols. 

London,  1884. 

ABBREVIATIONS  AND  SIGNS. 

A.S. — ^Anglo-Saxon;  the  Wessex  or  Southern  dialect  of 
the  Oldest  English. 

M.E. — Middle  English;  chiefly  of  the  thirteenth  and 
fourteenth  centuries. 

E. — Modem  English. 

The  ordinary  grammatical  abbreviations,  such  as  *  s.'  for 
*  substantive,'  '  v.'  for  *  verb,'  will  be  readily  understood ;  as 
also  the  ordinary  abbreviations  for  languages,  such  as  *  Du.' 
for  *  Dutch,'  *  Skt.'  for  Sanskrit.     (See  Concise  Etym.  Diet.) 

The  following  signs  are  introduced  to  save  space : — 

<  is  to  be  read  as  *  is  derived  from,'  or  '  comes  from,'  or 
'i  a  later  form  than.'  (Compare  its  ordinary  algebraical 
meaning  of '  is  less  than '). 

>  is  to  be  read  as  *  produces,'  or  *  becomes,'  or  *  is  the 
origin  of,'  or  *  is  an  earlier  form  than.'  (Compare  its 
usual  algebraical  meaning  of  *  is  greater  than.') 

. .  is  the  symbol  of  mutation,  and  stands  for  the  words 
'  by  mutation.' 


•  •• 


ABBREVIATIONS,  ETC.  xiil 

D  signifies  '  a  stem  of  the  same  form  as,'  or  '  the  verbal 
stem  which  appears  in.'    It  denotes  parallelism  of  form. 
Hence  >  ..  is  to  be  read  as  *  produces  by  mutation.' 

<  ..  is  to  be  read  as  '  is  derived  by  mutation  from.' 

<  11  is  to  be  read  as  'is  derived  from  the  verbal  stem 
which  appears  in.' 

<  ..  0  is  to  be  read  as  Ms  derived  by  mutation  from  the 
verbal  stem  which  appears  in.' 

*  prefixed  to  a  word  signifies  that  it  is  an  original  theo- 
retical form,  evolved  by  known  principles  of  development. 

-%/  signifies  *  Aryan  root.' 

If  it  be  desired  to  know  to  which  conjugation  a  modern 
English  strong  verb  belongs,  the  reader  has  only  to  consult 
the  Index,  referring  to  pp.  1 61-167. 

*^*  I  have  not  always  been  consistent  in  writing  the 
theoretical  Teutonic  forms  of  words.  Thus  the  theoretical 
Teutonic  stem  of  E.  whole  is  given  sometimes  as  haila,  and 
sometimes  as  hailo.  The  former  really  represents  the 
original  Gothic  stem,  and  the  latter  the  original  Teutonic 
stem.  The  inconsistency  will  not  give  much  trouble,  now 
that  it  is  pointed  out. 

PRONUNCIATION  OF  ANGLO-SAXON. 

The  A.  S.  so-called  accent  (^  in  the  case  of  <f)  really  marks 
vowel-length ;  thus  A.  S.  <f  =  Lat.  a. 

The  pronunciation  of  the  long  vowels,  <f ,  /,  /,  6^  H,  is  given 
at  p.  52  ;  of  j/,  at  p.  66 ;  of  ^,  at  p.  67  ;  of  /a,  /o,  at  p.  68;  of 
the  short  vowels  a,  ^,  1*,  0^  «,  ce,  at  p.  71 ;  and  ofj/,  at  p.  66. 
See  also  p.  301,  and  consult  Sweet's  A.  S.  Grammar  or  Primer. 

For  remarks  on  the  A.  S.  consonants,  see  pp.  299-302. 


POSTSCRIPT   IN   THE  SECOND 

EDITION 


-M- 


In  the  Second  Edition,  my  work  has  been  principally 
confined  to  making  such  corrections  as  have  been  pointed 
out  to  me,  and  many  more  which  have  occurred  to  myself. 
A  considerable  time  has  been  spent  in  the  endeavour  to 
insure  a  higher  degree  of  accuracy,  but  only  the  careful 
reader  will  find  much  difference.  The  results  of  such  toil 
arc  not  very  visible. 

Substantially,  the  book  remains  the  same  in  form;  but, 
after  §  458,  I  have  added  a  few  sections  at  the  end  of  the 
book  in  the  hope  of  satisfying,  to  some  extent,  the  wishes  of 
those  who  have  asked  me  for  further  remarks  upon  short 
vowels,  in  addition  to  the  Note  at  p.  71. 

The  simplest  clue  to  our  changes  in  pronunciation  is  to  be 
obtained  from  the  comparison  of  pp.  340,  341  with  pp.  336, 

337- 

I  have  introduced  the  symbol  *  A.F.'  to  denote  *  Anglo- 
French,'  i.  e.  the  Norman  dialect  of  French  as  developed  in 
England. 

This  symbol  is  commonly  used  in  the  '  Second  Series '  of 
the  present  work  (alluded  to  at  page  v  of  the  Preface  to  the 
First  Edition),  which  was  published  in  1891,  and  concerns 
the  '  Foreign  Element '  of  our  language. 

Cambridge, 
March  26,  189a. 


TABLE  OF  CONTENTS 


■♦♦- 


PACK 

Preface        v 

Chapter  L — Introductory.  §  1.  A  passage  from  Shakespeare 
quoted.  §  2.  English  literature  and  the  English  language. 
S  S.  Vocabulary  of  Modem  English.  §  4.  Composite  nature 
of  that  vocabulary i 

Chapter  n. — The  Sources  of  the  English  Language. 
§  5.  Necessity  of  observing  chronology.  §  6.  Additions  to  the 
Vocabulary  of  the  Engli^  language.  §  7.  Changes  in  the 
language  are  ceaseless  but  silent.  §  8.  Sources  of  the  Elnglish 
language.  $  9.  Enumeration  of  these  sources.  Native  English ; 
Celtic ;  Latin ;  Scandinavian ;  Dutch ;  Greek ;  French ;  Hebrew ; 
Arabic.  Modem  stage  of  the  language.  Additions  from  Spanish, 
Italian,  German,  Russian,  Turkish,  &c.  §  10.  The  Modem 
Period  begins  about  A.D.  1500.  Importance  of  this  date  with 
regard  to  the  Vocabulary.  $  11.  Foreign  things  denoted  by 
foreign  words.  Examples  of  words  borrowed  from  Dutch, 
Gaelic,  Italian,  Spanish,  Russian,  Greek ;  &c.  §  12.  Useful 
dates.  i  13.  Historical  Survey ;  shewing  the  influence  of 
historical  events  upon  the  Engli^  language.  $  14.  The  same 
continued  during  the  Modem  Period  ....  5 

Chapter  III. — The  Native  Element  ;  Dialects  of  Middle 
English.  $  15.  Tests  for  distinguishing  native  English  words 
from  borrowed  ones.  §  16.  The  passage  from  Shakespeare 
(formerly  quoted  at  p.  i)  examined.  §  17.  Changes  in  pro- 
nunciation much  greater  than  the  changes  in  our  spelling  seem 
to  indicate.  Necessity  for  examining  the  old  forms  of  words. 
i  18.  Variations  in  spelling  from  time  to  time.  Values  of  a,  e, 
i,  0,  and  m  in  the  time  of  Chaucer.  $  19.  Middle-English 
Vowels.  Necessity  for  some  study  of  Chaucer.  §  20.  Chaucer's 
spelling.    The  Midland  Dialect.    Passage  from  the    Man  of 


XVI  TABLE  OF  CONTENTS. 

PACE 

Law*s  Tale.  Remarks  upon  the  pronunciation  of  the  words  in 
this  passage.  §  21.  The  vocabulary  of  the  words  in  the  same 
passage  considered;  preponderance  of  native  English  words. 
§  22.  Changes  in  the  spelling  of  words  in  the  same  passage. 
%  28.  History  of  some  of  these  words.  %  24.  The  three  main 
Dialects;  Northern,  Southern  and  Midland.  %  25.  The 
Southern  Dialect.  Passlige  from  Trevisa's  translation  of 
Higden*s  Polychronicon.  %  26.  The  same  in  modem  English  ; 
with  a  continuation.  §  27.  Interesting  information  found  in 
the  above  passage.  Peculiarities  of  the  Southern  Dialect. 
§  28.  The  Northern  Dialect.  Passage  from  Hampole*s  Prick  of 
Conscience.  Peculiarities  of  the  Northern  Dialect.  §  29.  The 
East-Midland  Dialect.  Passage  fix)m  the  Handlyng  Synne, 
written  by  Robert  of  Brunne.  Peculiarities  of  the  Elast-Midland 
Dialect.  Its  strong  resemblance  to  the  standard  literary  English. 
§  SO.  Difference  between  East- Midland  and  West- Midland. 
Area  over  which  these  dialects  extend  .  .        .  19 

Ik 

Chapter  IV. — The  Native  Element  :  the  oldest  dialects. 
§  81-  The  three  main  dialects  of  Middle-English  traced  further 
back.  They  appear-  as  Northumbrian,  Mercian,  and  Wessex. 
'  Anglo-Saxon '  includes  the  Wessex  dialect  only,  and  is  not 
co-extensive  with  '  Old  English.'  §  82.  Remains  of  the  Old 
Northumbrian  dialect.  Remains  of  the  Old  Mercian  dialect ; 
and  of  the  Wessex  dialect.  %  88.  Modem  literary  English 
derived  from  the  Old  Mercian  dialect.  Table  of  thirty-two 
English  words,  with  their  corresponding  Old  Mercian  and 
Anglo-Saxon  (or  Wessex)  forms.  §  34.  The  A. S.  *  broken* 
vowels  not  found  in  modem  English,  nor  commonly  used  in  the 
Old  Mercian  dialect.  §  85.  Chronology  of  A.S.  writings  and 
manuscripts.  The  Lauderdale  MS.  of  iElfred*s  translation  of 
Orosius  older  than  the  Cotton  MS.  of  the  same.  §  86.  Specimen 
of  *  Anglo-Saxon,*  i.  e.  of  the  Wessex  dialect ;  St.  Matt.  xiii.  3-8. 
§  87.  Useful  lessons  in  English  grammar,  etymology,  and 
pronunciation  to  be  leamt  from  the  above  extract        .        .  40 

Chapter  V.— English  Long  Vowels.  §  88.  Change  of  pro- 
nunciation of  the  A.S.  6  in  sMi  to  the  modem  English  00  in 
sooth.  The  same  change  exemplified  in  other  words.  %  89. 
General  shifting  of  vowel-sounds.  The  A.S.  vowels  d,  /,  /,  6,  ti 
have  been  replaced  by  the  modem  E.  oa,  ee,  f,  oo^  ou.  The  A.S. 
bdtj  bitCy  bitan,  bSt,  d-biitan  have  become  boat,  beet,  bite,  boot, 
a-bout,      §  40.  English  should  be  traced  downwards  as  well 


TABLE  OF  COlfTEffTS.  xv'i 

u  upwards.  The  former  method  shews  Ihc  [me  process  of  the 
derelopnicnt.  The  A.  S,  vowels  /  and  fJ  have  become,  pbo- 
neticaUy,  ai  (mod.  E,  f)  and  au  (E,  tw).  The  A.  S.  ^,  le,  //,  ^fl. 
ie.i  have  become,  phonelicallj,  i  (E.  ;f).  The  A.  S.  li  has 
become  o ;  and  6  ba«  beconie  a.  %  II.  The  vowcl-aoundB  are 
affected  by  the  consonant  that  followt  (or  sometimes,  that 
precedes)  them.  Special  influence  of  the  conionant  r.  §  42. 
HiAor;  of  the  A.  S.  d.  Examples :  nf,  a  roe  ;  twi,  two  ;  lihle, 
onght;  4r,  oar;  dn,  one;  -hiJ  (snffix),  -hood;  &c.  {  43. 
The  A.S./.  Euunples:  M,  he;  k/h,  high:  itfr,  here:  fg', 
ere ;  iM-,  rick ;  &c  i  44.  The  A.  S.  /.  Kiamples  :  hi,  by  ; 
Uta,  hnc;  wif-nun,  women;  -Ik  (safitx),  ~1y;  &c.  %  45. 
TTir  A.S.  if.  Examples:  «rf,  shoe;  mir,  moor;  jTprfr,  awore ; 
Sitr,  other;  mSsti,  must;  behiJiaH,  behove;  gimau.  gums; 
rid,  rood,  rod  :  ic  i  46.  The  A.  S.  U.  Examples  ;  *i/, 
how;  sdr,  sou;  eMe,  could;  nlni,  room;  nSh,  rough;  &c. 
\  47.  The  A.  .S.  y  (/i) ;  how  pronoonced.  Confused  with  A.  S, 
/.  Esamples:  kwy,  why;  hyr,  han-./yH,  filth;  4c.  S  48. 
The  A.S.  it,  ia,  io\  usually  become  E.  tt.  Examples:  i«, 
lea  ;  koiAg,  whey  ;  &c.  {  40.  The  A.  S.  Ai ;  usually  written 
aiinmod.E,  {  60.  TheA.S.t'a:  usnally  written  win  mod.  E. 
i  61,  Summary  of  results  of  Chapter  V.  Eiceptioaal  inilaaces 
of  the  development  of  A.  S.  A,  i,  I,  S.  il,  aod  >.  Note  on  the 
Short  Vowels ji 

I  Chapter  VI.— teutonic  Languages  cognate  with  English. 
f  6%  Valtie  of  the  vowels  in  tracing  the  history  of  etymologies. 
f  63.  English  is  not  derived  from  German,  f  5J.  Source  of 
thb  common  error;  confuEted  ideas  as  to  the  meaning  of 
'  German.'  t  G5.  The  Teutonic  Group  ofLanguoges.  Modem 
Gemuui  a  badgnideto  English  etymology.  Eastern  and  Western 
TeDtonic  {  66.  East  Teutonic  :  Gothic,  Swedish.  Danish, 
Icelandic  Great  value  of  Icelandic  for  English  etymology. 
(  67.  West  Teutonic  :  Anglo-Saxon,  Old  Friesie,  Old  Saxon, 
Dntcb,  German.  Old,  Middle,  and  modem  High  German. 
I  C8,  Teutonic  types.  Meaning  □(  a  '  type  ' ;  and  of  the  terms 
'  base  ■  and  '  stem.'  The  mod.  E.  bill  is  nearer  to  the  Tentooic 
type  than  the  equivalent  C.  biissen.  i  fi.  Tectonic  dental 
wnmds.  German  has  changed  Teut.  d  into  I;  Tent,  initial  / 
into  I,  medial  /  into  it,  and  final  I  into  t.  Is,  is,  s  ;  and  Tent,  fi 
iMod.  t  eo.  Change  of  Teut.  i^  to  G./.  Examples.  {61. 
Change  of  Teut.  /  lo  G.  i  («,  medially;  i.  It.  ii,  s,  finally). 
~    mplci.      i  62.  Cbuigc  of  Teat.  M  to  G.  d.      Eaamples. 


The  forms  I'ater  nnd  ifiiUira.K  ateeptional.        S  83.  Teutonic    | 
labial  Hiundi.      Geimon  has  initial  pffoip;  and  tarns  Tetit.    I 
fiDiil/ into/.    Examples.        (  64.  TeDlonic/'remuni  u  G.f,   ] 
though  Boractiroes  written  c.     Teut.  o  appears  asG.b.        {  66. 
Teulonic  guttural  souods.     Teul.  g,  i,  h  ficqueully  remain  un- 
changed in  Germuii  or  final  libecumes  G.  ch.       |  66.  English 
and  German  comparfd.      Double  changes  in  some  wards.    E. 
Ihorft-^G.  Dotf.      The  Towcl-changes  rctjuire  eiplanation  u 
well  as  the  consonantal  changes.    A.S.  if=G.  u.    A.S./ft  (E, 
faei)-^G.  Fust.        5  67.  Paucity  of  English  words  borrowed 
from    German.     List    of  E.    words    borrowed    from    German  j 
all    in    the    iDodem    period.        {  68.  Sound -shifting,      ^\l]at    | 
is     meant     by    "ci^Qale'   words.         j  Hi).  E.  foot    'cognate' 
with   Goth.  fetHi.     Gothic,   Swedish,  Danish,  and  Dutch,   all 
resemble  English   in  their  use  of  consonants :  whilst   German    | 
differs  from  them  all.      {  70.  Resolti  of  \\  64-69.     English  not 
boiTowed  from  German  (with  a  few  exceptions).     German  is  not 
the  sole  Teutonic  langua|;e,  not  ont  easiest  guide.     We  should 
rather  consult  Gothic,  Old  Frieslc,  &c.     German  it  distmguished 
from  other  Tcutoniclanguages  by  certain  consonantal  shirtings. 
PiimiliTe  Teutonic  '  types '  can  be  constructed.     All  tlic  Teutonic 
languages  are  Bister-langnages.      {  71.  The  A.S.  if  — Teat,  ai 
(rarely  t).   A.  S.  itAn  (stone)  =  TeaL  staino  (or  stainai.  A.S. 
Ai^  (boat) -Teut.  BiTO  (or  bAta).     {  72- ThcA.S.^commonly 
arises  by  mulalion  from  Teut.  0.    A.  S.  ///  [feet)  -  Teul.  fOti  ; 
where  A.  S.  ^  is  dne  to  i-mntation  of  i.        %  7S.  The  A.  S.  f  - 
Tent.l.      A.S.  *Tirt'/(while)-TeuL  HwtLO.     \  74.TheA.S.rf    ' 
-Tent.  0.  or  Tout,  fi;  or  is  due  to  loss  of  win  d«  (for  an).  A.  S. 
itil  (Blonl)  =  TeoL  stOlo.    A.S.  spin  (spoon)  -  Teut.  spBni. 
A.S./<Wi:ioolh)-Teul.TANTHO.     (  76.  The  A.  S.  rf  =  TeuU  0 ; 
or  is  due  to  loss  of  n  in  A.  S.  an  •=  Teut.  ON.     A.  S.  nd  (now) 
-  TcuL  nO.    a.  S.  Ml/9  -  Tent,  montho.    %  78.  The  A.  S.  y 
commonly  arises  by  mutation   from  Teut.  H  (or  AU,  or  EU) 
S  77.  The    A.S.  /  -  Tent.  KM.       A.S.  hiap    (heap)  =  TeuL 
HAtiPO.     S  78.  TheA.S.A'- Teul.  EU.    A.  S.  iVc/"(!ieO  =  Teut. 
LEUBO  (or  LEUVO).    {  7M.  The  A.  S.  li  commonly  arises  from  an    j 
i-mulalion  or<{.      {  SO.  Resnlte  of  Chapter  VI.   Table  of  eqnivs-   i 
lent  long  vowels  in  English,  A.  S.,  Dn.,  G.,  Dan.,  Swod.,  Intl.,  J 
Golh.,  and  general  Teutonic 


CllAtTCR  Vll.—Cl.ASSICAt.LANCUACES  COGNATE  Win 

Grimm's   Law.       {  St.  How   to  compare  Latin    forms  with    I 
English.    The  Lat.  paltr  i»  cognate  with  E.  father.      \  B2. 


TABLE  OF  CONTENT.';. 


EiaraplM  of  E.  words  borrowed  from  Latin  before  the  Conquest. 
f  83.  Words  cognate  with  native  E.  words  may  often  be  found 
in  Greek,  Sanskrit,  Sm:.  Modern  comparative  philology  com- 
menced ID  the  year  1784.  Sanskrit  not  a  molber- language,  bnt 
a  siiler-langnage.  The  same  is  true  of  other  'Aryan  '  langnageB. 
.  The  Aryan  family  of  languages  t  alio  called  Indo-European 


1  group.     The   Iranian   gionp. 


or  Indo'Cennanic.    The  Indini 

The  Lettic,  Slavonic,  Hellenic,  Itnlic,  Keltic,  and  Tcutonii 
groups,  {  85.  The  three  'sets'  of  Aryan  langtmges;  Classical, 
Low  German,  and  High  Gemnm.  Classical  pilar,  rariip,  fater. 
Sec  i  88.  Grimm's  Law  :  as  it  relates  to  the  dental  series  of 
letters  DH,  D.  T.  The  memorial  word  ash  ;  chanpng  to  SHA, 
and  HAS.  (I)  Sanskrit  DK,  D,  T  ;  {1)  English  D,  T,  TH ;  (3) 
Old  High  German  T,TH.D.  5  87.  MeaningofthesymholsDH, 
D,  T.  TH  as  applied  to  various  langtiages.  Examples  of  classical 
(Initial  and  medial)  DH  ;  of  classical  (initial  and  medial i  T  :  and 
of  clasaical  D.  S  88.  Exceptions  to  Grimm's  -Law.  Skt. 
Urd/ar,  A.S.  /infOor,  G.  Bruder  ;  as  compared  with  Skt.  fi far, 
A.  S.  fader,  G.  Voter.  The  exceptions  can  be  explained  by 
Venier's  Law.  {  89.  Grimm's  Law ;  as  it  relates  to  the  labial 
and  gnttoral  series  of  letters,  BH,  B,  P,  PH  ;  and  GH,  G,  K.  KH. 
Exunples  of  the  shiAing  of  classical  BH,  B,  and  P ;  and  of  clas- 
sical GH.  G,  and  K.  \  90.  Needless  complication  of  Grimm's 
Law  due  to  the  attempt  to  drag  in  the  Old  High  Gernum  forms. 
f  Bl.  ampler  form  of  Grimm's  Law ;  by  omission  of  the  Old 
High  German  forms.  In  thu  series  DH ,  D,  T,  TH,  each  ■  classical ' 
Ijrmbol  is  ihifted  to  the  'Low  German 'aomid  denoted  by  the 
cymbal  which  ne)it  follows  it.  |  !J2.  Difficulty  of  inclnding 
the  Old  High  German  sound-shiflings  under  Grimm's  Law. 
Valne  of  Grimm's  Law.  ;  ya.  The  Arjon  type  of  a  word  ;  re- 
statement of  the  simplified  form  of  Grimm's  Law.  Re-statement 
of  Grimm's  Law,  as  applied  to  the  dental  series  of  symbols  DH, 
D,  T,  TH 9 


It  VIII.— Simplified  Form  of  G 
The  dental,  labial,  and  guttural 


;  Law.  %  31. 
of  consonants  mast  be 
treated  separately.  Aryan  and  Teatonic.  Old  High  German 
excluded.  h  'ih.  Dental  Series.  Aryan  D:  Skt.  d\  Gk.  S; 
Ul.  d.  I.  Aryan  T :  Skt  f,  /* ;  Gk.  x  ;  Lai.  /.  Aryan  DH  : 
Skt.  (/A,  d;  Ck.  $,  t;  Lat./tiDitUllyJ,rf,/.  (medially):  Slav., 
Lilh.,  Irish  d.  S96.  Teut.  T  (Aryan  D) ;  Goth./;  Dan.  rf 
(when  final).  Teut.  TH  {Aryan  T) :  Goth.  Ik  ;  A.  S.  p,  B :  Icel, 
>,8;D«i.  andSwed.  I.d;  Du.  d.    Teut.  d  (Aryan  DH):  Goih, 


XX  TABLE  OF  CONTENTS. 

PAGE 

d.  %  97.  Meaning  of  the  symbols  >  and  <.  The  series  DH  > 
D  >T  >TH  is  equivalent toD  <  DH;  T<  D;  TH<  T.  %  98. 
Labial  Series.  BH  >  B  >  P  >  PH.  Difficulties  relating  to  the 
Teutonic  /.  §  99.  Aryan  B  :  Skt.  b;  Gk.  jS;  Lat  b,  Aryan 
P :  Skt.  /,  ph ;  Gk.  » ;  Lat.,  Slav.,  Lith.  /.  Aryan  BH  :  Skt 
bh  ;  Gk.  ^ ;  Lat.  /,  h  (initial),  b  (medial).  §  100.  Teut.  b  : 
Goth.  b.  Teut.  P :  Goth.  /.  Teut.  PH  :  Goth. /(or,  by  Vemer*s 
Law,  b).  BH  >  B  >  P  >PH  (F) isthesameasB<BH  ;  P  <  B ; 
F  <  P.  §  101.  Guttural  Scries.  GH  >  G  >  K  >  KH.  Diffi- 
culty  of  interpreting  these  symbols,  owing  to  the  double  values 
of  the  Aryan  G,  K,  and  GH.  %  102.  Palatal  and  velar  sounds  of 
the  Aryan  G.  Explanation  by  Prof.  Sayce.  Aryan  palatal 
sounds  denoted  by  K,  G,  and  GH.  Aryan  velar  sounds  denoted 
by  Q.  Gw,  and  GHw.  §  108.  Aryan  G  (palatal) :  Skt./ ;  Lith. 
£;  Slav.  « ;  Gk.  7  ;  Lat.  ^>  Teut.  K.  Aryan  Gw  (velar) :  {a) 
Skt.  gj ;  Gk.  7;  Lat.  ^>  Teut.  K.  {b)  Skt.  g,j;  Gk.  fi  ;  Lat. 
b,v>  Teut.  Q  (K,  KW).  %  104.  Aryan  K  (palatal)  :  Skt  f ; 
Lith.  ss  ;  Gk.  « ;  Lat  c  >  Teut  GH ;  Goth.  h.  Aryan  Q  (velar) : 
Skt  kf  ch ;  Gk.  «,  t,  «• ;  Lat.  c,  quy  v ;  Lith.  k  >  Teut.  KHw 
(Hw) ;  Goth.  hw,f^  h.  %  105.  Aryan  GH  (palatal) :  Skt  h\  Gk. 
X;  Lat  h,f{£)\  Lith.  2  >  Teut  G.  Aryan  GHw  (velar) :  Skt. 
gh,  h  ;  Gk.  x.  ^1  ^ ;  Lat.  g,  h,f{gu,  v) ;  Lith.  g  >  Teut  Gw  (g). 
§  106.  Grimm's  Law :  Guttural  Series  (velar "!.  GHw  >  Gw  > 
Q>KHw  (hw).  Otherwise,  Q<  Gw;  Hw<  Q;  Gw  (G)<  GHw. 
$  107.  Table  of  regular  substitution  of  consonants.  $  108. 
Examples :  Teut  K  <  Aryan  G.  E.  kin  ;  Lat.  genus,  Gk.  yhos ; 
Skt.  j'an  (to  beget).  §  109.  Examples  from  Scandinavian. 
$  110.  Teut  K  >  E.  ch,  E.  chin  ;  Lat  gena,  Gk.  7cVv$.  Jill. 
Teut  K  ;  final.  E.  eke ;  Lat.  augere ;  and  other  examples. 
%  112.  Teut  KH  (h)  <  Aryan  K.  Examples.  E,  horny  Lat. 
comu.  §  118.  Teut  g  <  Aryan  GH.  Examples.  E.  go// ; 
Latyir/;  Gk.  x^M-  §  l^^-  Teut.  Q  <  Aryan  Gw.  Examples. 
E.  fueen  ;  Gk.  yw^  ;  Ski.  jani,  §  116.  Teut  Hw  <  Aryan  Q. 
Examples.  E.  who;  Lat.  gui;  Skt.  kas.  §  116.  Teut.  Gw, 
g  <  Aryan  GHw.  Examples.  §  117.  Teut  T  <  Aryan  D. 
Examples.  E.  tame ;  Lat.  dotnare ;  Skt.  dam,  %  118.  Teut  th 
<  Aryan  T.  Examples.  E.  thin  ;  Lat.  tenuis ;  Skt.  tanu. 
%  119.  Teut.  D  <  Aryan  DH.  Examples.  E.  dare ;  Gk.  Bapativ. 
§  120.  Teut.  P  <  Aryan  B.  Paucity  of  examples.  The  possi- 
bility of  Aryan  P  remaining  unshifted.  %  121.  Teut  PH  (F)  < 
Aryan  P.  Examples  numerous.  E.  father;  Lat.  pater;  Gk. 
wrfip;  Skt.  pitar,  %  122.  Teut  B  <  Aryan  BH.  E.  brother; 
LtLt. /rater ;  Skt.  bhrdtar 115 


I 


TABLE   OF  CONTENTS. 


CUAPTER  DC— Consonantal  Shifting  :  Vebnbr's  L\w.  \  1-28. 
Difficalties  about  Ctimtn's  Lew,  as  origioally  explained.     The 

ihifiing  I  from  Low  lo  High  Gennan!  much  later  in  time 
thui  the  First  Shifting  (from  Aryan  to  TEiilonii:).  Probable  date 
of  the  Second  Sbiltlng.     ;  124.  In  what  sense  'Law'  is  to  be 

3d.  The  vagueness  of  popular  DOtJons  on  this  point, 
{  12B.  Sonnd-shiding  not  confined  to  Teutonic  ;  diffi^lty  of 
opUiniag  its  origin.     §  128.  Anomalies  enplained  by  Vcmcr's 

{  127.  Veraer's  Law  discoTercd  in  1875.  Stsletnenl 
of  the  Law.    Peculiarities  of  Arjran  and  Teutonic  accent.     {  12g. 

Law,  OS  stated  in  Ihe  original  Gennan  :  with  a  transla- 

t  S  l)i9.  Examples.  Gk.  KK\nit  does  not  answer  to 
I  A.  S.  km.  bat  lo  A.  S.  hliid  {E.  Imd) ;  this  is  due  to  the  accent 

bong  upon  the  second  syllable.    Change  of  s  to  t,  and  afterwards 

IlO  r.  Caaial  verb)  accented  on  the  suilii.  Eiplanation  of  the 
equivalent  fomu  rear  aad  raise.  %  130.  Points  in  A.  S.  gram- 
mal-  ciplained  by  Vemer's  Law.  Why  the  A.  S.  siilSan  (to  cut ), 
pt  (.  itidC.  makes  Ihe  pt.  t.  pi.  snidan,  and  the  pp.  sniilen  (imtead 
cSmiSen  and  sniStn).  Why  mod,  E.  comparative  adjectives  end 
m  -ir.  S  131.  Vcdic  Accentuation  ;  how  connected  with  Anglo- 
Saxon  spellings.  |  IS'2,  General  Results  ;  in  a  slightly  diflerent 
fiinn.  §  183,  Examples.  Shiftings  of  guttural,  dental,  and 
labial  consonanls.  The  occurrence  of  r  for  s  in  English,  E. 
kart'C.  Hasc.    Tex  votAs  lore,  better,  forlorn,  fmre         .        14 


—Vowel-Gradation,  %  134.  Meaning  of  gradation  : 
drink,  drank,  drunien.  Found  also  in  Greek  and  Latin. 
i  135,  Modem  English  gradation  very  imperfect.  Confusion  of 
past  lenses  with  past  participles.  Strong  verbs  often  become 
weak;  the  converse  seen  in  the  case  of  luear.  f  133.  Necessity 
of  considering  the  M,  E.  and  A,  S.  forms  of  E,  verbs.  The 
Seven  Conjugations ;  fall,  shake,  bear,  give,  rfn'ik.  drive,  cheese. 
Memorial  couplet,  {  137.  Reduplicating  Verbs :  the  verb  /all. 
No  real  gradation  here.  (  139.  The  fonr  principal  stems  of 
A.S.  Verbs:  (l)  the  present  stem;  (a^  the  iirsl  prcterit-stcm ; 
(3)  the  second  pretcril-slcm ;  £4)  the  past  participial-stem. 
Steins  of /a//:  (.t)/eall-ai*;  t.j)/Mi:  {i)/Ml-cn;  U)  feall-en. 
(189.  Principal  E.  verbs  of  the /a/Z-conjugation,  {  1*0.  The 
verb  thate.  Stem-vowels  :  a,  6,  i,  a.  Mod.  E,  Stem-vowels ; 
a.  ee,  00,  a.  Eiaraple :  shake,  shock,  shook,  shaken.  \  141. 
Principal  E,  verbs  of  the  Ma*^-conjugation.  |  142.  General 
mtmblance  in  the  conjujiatioas  of  hear,  give,  and  drink  ;  Teul. 
■lem^Towels:  e  ii),  a,  e.  a  \u)  ;  or  else  e  1.1),  a,  e,  e  (i)  ;  or  else 


xxii  TABLE  OF  CONTENTS. 

PACK 

e  (f),  a,  u,  0  (i/).  General  formula :  E,  A,  o.  Compare  Gk. 
rpi^tiVf  Irptupw,  rirpo^,  5  143.  The  verb  It^ar.  Stem- vowels : 
e  (0  a,  <k  (i),  c  (u) ;  Teut  E,  a,  fi  (=A),  o.  $  144.  Verbs  of 
the  ^ar-conjugation.  §  145.  The  verb  ^iw.  Stem-vowels  :  e 
(Of  ^t  <*  (<^)f  ^  (**)•  §  146.  Verbs  of  the  ^W-conjugation. 
i  147.  The  verb  drink.  Stem-vowels :  e  (eo,  i),  a  {ea^  a\  «,  o  {u), 
§  148.  Verbs  of  the  <friif>&-conjngation.  §  149.  The  verb 
dfivf.  Stem-vowels :  /,  J,  i,  i ;  Gothic  «,  a«,  »  {ai)j  i  (at). 
i  160.  Verbs  of  the  drivg-conjagaLtion,  §  151.  The  verb  choose. 
Stem-vowels :  /o  (t/),  /a,  f<,  o ;  Gothic  ftf,  af<,  u  {au),  u  {au), 
§  152.  Verbs  of  the  r^^j^-conjugation.  §  158.  Table  of  stems 
of  the  seven  conjugations  {Jail,  shake,  bear,  give,  drink,  drive^ 
choose)  in  Teutonic,  Gothic,  A.  S.,  E.,  Du.,  G.,  Icel.,  Swed.,  and 
Danish.  §  154.  Comparative  Table  of  Vowel-Sounds,  as  de- 
duced from  the  gradation  seen  in  strong  verbal  stems.  §  155. 
Remarks  on  the  Table.  Teut.  A  may  be  lengthened  to  A  (be- 
coming d,  i).  Teut.  E  may  be  graded  to  A,  or  o.  Teut  t  may 
be  graded  to  Ai  or  i.  Teut.  EU  may  be  graded  to  au  or  u. 
The  E-group  :  E,  A,  o.  The  i-group  :  1,  I,  ai.  The  u-group  : 
EU,  u,  au.  Values  of  Teut.  a,  6,  &c.,  in  various  Teut.  lan- 
guages. §  156.  Various  values  of  Teut.  long  i.  §  157. 
Equivalents  of  A.  S.  d  in  other  Teut.  languages.  §  158. 
Equivalents  of  A.  S.  i  in  other  Teut.  languages.  §  159.  The 
same  of  A.  S.  /.  §  160.  The  same  of  A.  S.  6,  %  161.  The  same 
of  A.  S.  i/.  §  162.  The  same  of  A.  S.  y,  §  163.  The  same  of 
A.  S.  S.  §  164.  The  same  of  A.  S.  ia,  %  165.  The 
same  of  A.  S.  io,  %  166.  Necessity  of  observing  equivalence 
of  vowel-sounds.  §  167.  Practical  application  of  gradation  in 
comparative  philology.  %  168.  Four  words  containing  A.  S.  ^ : 
goose,  tooth,  other,  sooth.  The  Skt.  word  sat  I ;  E.  suttee,  §  169. 
Derivatives  can  be  formed  from  any  of  the  verbal  stems.  %  170. 
This  result  much  neglected.  §  171.  Derivatives  from  verbs  of 
the  ya//-conjugation.  §  172.  Derivatives  from  stems  of  verbs 
like  shake,  §  173.  ^^ar-conjugation  :  derivatives  from  stems. 
§  174.  C7iW-conjugation  :  derivatives  from  stems.  §  175. 
ZVi'#f^-conjugation :  derivatives  from  stems.  §  176.  Drive- 
conjugation  :  derivatives  from  stems.  §  177.  Choose-Qon^Mg^' 
tion  :  derivatives  from  stems.  §178.  Brief  Summary  of  Results. 
Table  of  vowel -gradation    .        .        .        .        .        .        .         156 

Chapter  XI.— Vowel-Mutation.  §  179.  •  A  man  said  to  Gold- 
burh,  buy  a  whole  goose  and  a  cow  cheap  * ;  explanation  of  this 
memorial  sentence.       §  180.  Mutation  of  ea  to  ie  {y)  ;  of  eo  to 


TABLE   OF  CONTENTS. 


*  nme  :  and  of  .^  to  U  (y).  %  181.  \-m 
vowels:  a,a,u;  d,i,ii-,  ea,  w;  ^a.  h.  Mnlnled  vowels :  i,y, 
ji  ^.^t  y  i  ''  \j>) ;  lt{i)-  h  182.  Meaning  of  •  concealed' mu- 
Ution.  %  18S.  A  mnlated  to  E.  f  \U.  o  routstcd  to  Y. 
I  185.  u  mntoted  to  v.  {  186.  Long  a.  mutated  to  long  Jt. 
%  187.  Long  o  mnlaled  to  long  e.  %  183.  Long  u  mutated  to 
long  Y.  i  J83.  Long  KA  rontateil  to  long  IE  (y).  %  laO.  U- 
mntation.  {  191.  Examples  of  A.  S.  malations.  Meaning  of 
the  symboU  >  and  <  in  combination  with  the  symbol  (..]. 
{i)  mann  > -.  mcnn.  {i)  gold  >  . .  gyldtii.  {i)6urh>  ..lyrig. 
l4)A'f/>-.W/<in.  {.i,)ffSs>..gii.  (6-)cii>..f^.  (?)f/a/i> 
..  defim,  lypan.       %   192.    Examples  of  mutation  in  modem 

Eoglilb.        A  >  . .  E.  {    193.    O  >  .  .  V.  \    1»1.    (!>..¥. 

\  19B,  A>..A.  I  198.  0>  ..i,  t  197.  0>..*.  S  198. 
■A>.,y;EO>..Y.  h  199.  Recapitulation  of  einmplcs  of 
matatioQ  in  modeni  English.  \  200.  A  vowel  may  be  aifected 
both  bf  gradation  and  (anbseqaently)  by  mutation        .         .  191 

I  Chapter  XII. — Prefixes  and  Si;bstaktival  Supfiies.  %  201. 
PrelixM :  A-,  afttr-,  an-,  ann-,  at-,  be-,  c-,  1-,  tdii-,  emb-,for-  (1), 
far-  (»)i  fire-,  /oriA-i/rv-,  gain-,  im-,  in-,  l-,  mid-,  mil-,  n-  (1), 
*-  C*).  "-  (3),  "-  (4),  '/;  off:  ™-,  «■;  O^-.  mier-,  C,  th»vugk., 
to- ll),  le- i,l),  twi-,  un-  (t).  Xfl-  (1),  un- (i),  under-,  Hf-.tDOH; 
uiilh-,  y-.  i  202.  Subslantival  Suffixes:  -dom,  -heiid,  -head, 
-Uek,  -ledgi. -red  (.\\ -red  {i),-rii, -skip.  i  203.  Suffixes  ex- 
pressive of  diminution;  -c,  -el,  -en,  -iHi',  -ling,  -tin      .         .         11 

~  Chaftek  XIII.— Substantival  Suffixes  (« 
Aiym  snffines :   -o,  -A,  -I,  -n,  -10,  -lA,  -wo, 

-10,  -LO,  -NU,  -Nl,  -NU,  -TO,  -TI,-TU,  -TER  (-TOB),-TEO,  -ONT,  -ES 
l-os),  -KO,  The  Aryan  -TO  may  become  Teot.  -TO,  -THO,  or  -no 
(-TA,  -THA,  or  -DA).  {  206.  Aryan  -o  ;  fern.  -A.  Examples  of 
Modem  English  words  whicb  once  contained  this  sulEx  :  mosc. 
dajt ;  ncut.  deer  ■  fern,  haif,  &c.  %  20H.  Tent,  suffix  -an  \  fern. 
■fiN  (  =  -AN).  Examples  :  masc.,  bear,  brw,  baum,  cave,  drop, 
gali,  ihani,  imekt,  ifark,  slate,  ten'/;  cent.,  ear;  fem.,  craw, 
Jfy,  kiarl,  tangae,  vieii  ;  ashes.  %  207.  Aryan  ^I.  Examples: 
:.  hip ;  fem.  juttn ;  &c.  {  308.  Aryan  -v.  Examples : 
;  fem.  chin;  So.  {  209.  Aryan  ■lo  ;  Gothic  -ja; 
A.S.  -t.  Examples:  end,  herd  (shepherd),  flic  Aryan  -lA. 
Examples:  bridge,  erii,  edp,  &c.,  all  feminine.  |  210.  Tcul. 
-YAK.  Examples  :  masc  ibb,  &c. ;  fem.  eU,  &c  Teut.  -Ina  ; 
Examples :  main,  sb.,  swine.         \  211.  Aryan  -WO. 


linsud). 
-WA,  -MO, 


xxiv  TABLE  OF  CONTENTS. 

PACE 

Examples :  bale,  cud,  nualy  tar,  glee,  knee,  tree,  straw,  lee;  also 
dew,  low,  snow,  %  212.  Aryan  -wA  ;  feminine.  Examples :  claw, 
gear,  mead,  shade,  shadow,  sinew,stow,  §  218.  Teutonic  -wan. 
Examples :  swallow^  arrow,  barrow,  sparrow,  yarrow,  widow, 
§  214.  Aryan  -MO  Examples  :  beam,  bosom,  bottom^  doom,  dream, 
fathom,  film,  foam,  gleam,  gloom,  haulm,  helm,  holm,  loam,  lime, 
qualm,  scam,  slime,  steam,  storm,  stream,  swarm^  team;  also 
room,  boom,  §  215.  Aryan  -Ml.  Example:  home.  §  216. 
Aryan  -MON  (-men).  Examples:  barm,  besom,  bloom,  name, 
time  ;  also  blossom.  §  217.  Aryan  -RO  ;  Goth.  -RA.  Examples  : 
masc.  acre,  beaver,  finger,  floor,  hammer,  otter,  steer,  summer, 
tear,  thunder;  also  anger x  fem.  feather,  liver,  tinder;  neut 
bower,  lair^  leather,  timber,  udder,  water,  wonder ;  also  stair. 
Suffix  -RU  :  exx.  hunger,  winter.  §  218.  Aryan  -LO ;  English 
'le,  -el,  -I.  Substantives  of  verbal  origin ;  beetle,  bundle^  &c. 
Angle,  apple,  &c. ;  fowl,  hail,  nail^  rail^  &c.  Sickle,  tile,  mangle. 
%  219.  Teut.  suffixes  -rana,  -ARNA.  Examples:  acorn,  iron. 
%  220.  Teut.  suffix  -LAN.  Examples:  heel,  nettle,  throstle; 
navel.  Teut.  suffix  -ILSA.  Examples:  buried,  riddle,  shuttle. 
§  221.  Aryan  suffix  -NO.  Examples :  beacon,  oveth  raven,  token, 
weapon  ;  bairn,  blain,  brain,  com,  horn,  loan,  rain,  stone,  thane, 
wain,  yam ;  game,  roe.  Aryan  suffix  -Ni.  Exx.  sokcn,  em 
(eagle).  Arj-an  suffix  -NU.  Exx.  quern,  son,  thorn.  §  222. 
Teut.  suBix  -nan.  Exx.  haven,  sun,  teen.  §  223.  Aryan  suffix 
-TO.  (a)  E.  suffix  'th  ;  birth,  broth,  8cc.  (b)  E.  suffix  -/,  after 
/» ^^f  Wj  ''>  -f ;  as  theft,  light,  brunt,  hart,  frost,  (c)  E.  suBix  d; 
gold,  blade,  blood,  &c.  §  224.  Aryan  suffix  -TI.  {a)  E.  suffix 
'th  ;  as  birth,  {b)  E.  suffix  -/ ;  flight,  gift,  thirst,  &c.  {c)  E. 
suffix  -d;  deed,  glede,  mind,  &c.  §  225.  Aryan  suffix  -TU.  {a) 
E.  suffix  -th  ;  as  death,  {b)  E.  suffix  •/ ;  loft,  lust,  {c)  E.  suffix 
•d ;  flood,  shield,  wold.  %  226.  Suffixes  augmented  by  adding 
-n  ;  food,  maiden.  %  227.  Aryan  suffix  -ter  (-tor).  \jo.\..f rater. 
{a)  Goth,  'thar  ;  brother,  {b)  Goth,  -dar ;  father,  mother,  {c) 
E.  -tcr;  daughter,  sister.  §  228.  Aryan  suffix  -TRO:  Teut. 
suffix  -THRO,  -THLO.  (o)  The  form  -thro;  rudder,  lather, 
murder,  leather,  {b)  The  form  -Oro;  bladder,  adder,  fodder, 
ladder,  weather,  {c)  The  form  -tro ;  halter,  laughter,  slaughter, 
foster,  bluster,  {d)  SvL^x-s-tro',  bolster,  holster,  {e)  Suffix -pio ; 
needle,  {f)  Suffix  -tilo',  spittle,  {g)  Suffix  -flo;  bristle,  throstle. 
(h)  A.  S.  suffix  'Id ;  A.  S.  bold,  whence  E.  build;  threshold. 
§  229.  Aryan  suffix  -ONT  (-ENT,  -NT).  Present  Participles. 
Hence  errafid,fieftd,  friend,  tidings,  wind,youth.  §280.  Aryan 
suffix  -OS,  -ES.   Lat.  opus,  gen.  operis,  {a)  £.  hcite,  awe,  lamb,  &c. 


TABLE   OF  CONTENTS. 


I 


s.»<iffii  J, -K, -jr;  adu,  ai.  Miss,  tavei.  {c)  E.  soiBi-r:  tar 
(of  Goml,  childrm.  \  231.  (a)  Sn^  -s-LA ;  komet,  ouul.  (&)  Suflix 
-[^Si  burial,  riddit,  shullU.  |  232.  E.snffix-iMJj;  for -«-«-j. 
i  938.  Aryan  saffix  -(Ot^e;  sophiit,  denlisl,  jiarisi ;  karvtsi, 
lamest.  E,  inirdi  in  -si ;  twisl,  tnul,  iasi,  wrist,  rust,  griti, 
1  284.  Teot.  snSii  -s-ti  ;  fist,  listen.  {  2SG.  Tcut.  luHix  -s-tu  ; 
«<»'.  {  236.  Teut.  Enflix  -s-t-man  ;  blessem.  %  28T.  Tcut. 
nifiiK-sKA;  tusk.  Husk.  f  238.  A. S.  suffix -es-tran  j  E.  suflU 
-stcr ;  sfiinstcr,  songster,  &c.  {  239-  E.  soffix  -£r,  expccsaii); 
Ihe  »Kenl.  {  340.  Aryan  aofBx  -ko  ;  Git.  -not,  Lai.  -cui : 
Uoth,  -ha-,  -ga  i  My,  honey,  ivy,  sally.  E.  -k ;  folk,  ha-ot. 
ieiea,yglk,silk.  S  211- Teut.  iuSfi:i-ga,-an'ga,-iii'sa,'un-ga. 
{a)  A.S.  anfti.t  -in^;  patninymio  and  diminalivil.  {ii  A.  ^. 
(aSiK-HfT^;  Ihc  siMuiUetl  'veibal'  subitBiitive.  How  to  parse 
■  for  breaking  a  window '.......        it, 

Chapter  XIV. — Adjectival,  Adverbial,  and  Verbal 
Suffixes.  {  1i1.  The  suffixes  -/asl,  -fold,  -ful,  -less,  -Hit  or 
■ly,  -some,  -iBard,  --wart,  .wise.  f  218.  Aryan  -O  ;  blind,  blari. 
ileal),  &c.  i  2  j4,  Aryan  -t ;  mtaa.  i  34B.  Aryan  -u  ;  ^aiii, 
AarJ.  i  24B.  Aryan  -lo ;  Gk.  -lo-i ;  dear,  free,  mid,  nna, 
wild;  also  (wiih  mntatioa}  heta,  rwttl.  }  247.  Tcul.  -I-na  ; 
Goth,  -o'na;  A.S.  im;  E.  -in,  -»;  beecA-eii,  gald-en.  Sec. 
i  248.  Aryan  -WO ;  call-atii,  fall-tmi,  mell-om,  narr-atti,  sall-mv, 
yitl-aw.  Also  friu.  High,  raw,  slma,  Irtii,  yare.  %  249.  At^an 
-Mo;nw-M.  S2B0.  Tcot. -MA-Ni^rz-m-of^, *iW-w-«/.  St.: 
far-m-er.  %  261.  Aryan  -RO;  bitter,  fair,  stipp-er-y.  Aryan 
-U);  A.S.  -<j/,  -^/;  britl'lt,  cB-il,  fick-U,  id-U,  little,  miei-le : 
rvteMtll,ai-l,/m-J.  {  SS2.  Aryan  -no;  brtmi-n,  tv-in,  fain, 
giv-tn,  heath-en,  grce-n,  tea-n,  sler-n;  east-em,  ScQ.  i  268. 
Aryan -Tii;  pp. suffix,  (a)  E.-I6  -.uncoa-tA,  nBr-lh,sBu-tk;faur-th, 
Ac.  («)  E.  -/;  cleft,  rtft,  &c. ;  set,  hurt,  &c  j  deft,  left,  soft, 
sviif-l ;  brigh-t,  ligk-t,  righ-l,  sligk-l,  siraigh-l,  tigh-l ;  sal-t, 
svar-l,  lar-f,  tas-t,  vres-t ;  was-te.  (c)  E.  -d;  bal-d,  btl-d,  eol-d, 
dea-d,  loud,  nak-ed.  i  !fi4.  Aryan  -TrR  ;  B-lher,  viht-lker, 
ti-thtr,  nei-tAer.  {266.Ar>'an  -ost,-ent;  (cf.§  219).  (258. 
A17WI  -KO ;  Golb.  -ha ;  might-y,  man-y ;  ius-y,  crafi-y,  ditt-y, 
daaght-y,  dust-y,foam-y,  heav-y,  wear-y  ;  an-y  ;  lill-y.  %  2B7. 
Ajyan  -ISKO,  -SKO ;  A.S.  -isc,  E.  -isit,  -sA,  -^rh  ;  heathen-ish. 
-iiA,  Dan-isA,  Fren-cA,  fVel-sA,  Brit-isA,  Ac:  fre-sA, 
marsh,  ra-sA,  Aryan  -is-xo,  whence  the  E.  superl.  -ttl. 
t  258,  Adverrial  Suffixes  ;  -fy,  -meal,  -ward,  -taards,  -laay, 
e.     \  253.  SufliMS,  -J,  -le,  -« ;  else,  needs,  onte,  luiice. 


XXVi  TABLE  OF  CONTENTS. 

rAGB 

Saf&c  -er\  ev-er,  ncO'er^  yest^tr-day.  Suffix  -om  ;  whil-om^  seld- 
om. Saffix  -l-ingy  -Uong ;  head-l-ong^  dark-l-ing.  %  260. 
Verbal  Suffixes.  Saffixes  -en,  -»;  fatt-erty  length-en,  &c. ; 
glist-enf  op-en  ;  daw-n,  drow-n,  faw-n^  lear-n,  ott^n.  §  261. 
Saffix  -k ;  kar-k,  lur^ky  scul-ky  smir-k^  stal-k,  wal-k.  %  262. 
Saffix  -/f,  -/;  babb-Uy  rumb-le,  &c. ;  dragg^le^dazz-U,  &c. ;  draw-l, 
meiU'ly  wau-l.  Saffix  -er ;  glimm-ery  JltUt-ery  glitt-er,  welt-er,  Cf. 
zX^ocrumb-Uyknee'lfBLQ,  KUo gird-l€,fett-er,  $  268.  Suffix -f«; 
cUan-sey  rinse ;  clasp, grasp;  lisp 261 

Chapter  XV. — Derivations  from  Roots.  $  264.  Definition 
of  a  root.  $  265.  Discussion  of  roots.  §  266.  Affixes  are  due 
to  roots.  §  267.  Examples  of  roots ;  care  is  to  be  exercised  in 
discriminating  the  vowel-sound  found  in  a  root.  A  list  of  fifty 
roots.  §  268.  How  to  discover  the  root  of  an  £.  word ;  ex- 
emplified in  the  case  of  the  word  listen,  from  the  root  KLEU. 
§  269.  Other  words  derived  from  the  same  root.  $  270.  Results 
of  the  two  preceding  sections;  listen,  loud,  lumber,  client,  glory  ^ 
slave,  are  all  from  the  same  root.  §  271.  The  root  GHEU,  to 
pour ;  whence  GHEUD  and  GHEUS.  Hence  are  chyme,  chyle, 
alchemy  ?,  chemist  ?,  fuse,  con-found,  re-fund,  fut-ile,  con-fute, 
re-fute,  foison,  found ;  gut,  in-got ;  geys-ir,  gush;  Bill-i-ter 
Lane.  §  272.  The  root  sek,  to  cut,  with  its  derivatives ; 
sec-ant,  seg-ment,  bisect,  insect,  scion,  sickle,  &c.  §  278.  The 
root  skad,  to  cut ;  sched-ule,  shing-le,  scait-er,  shatt-er.  %  274. 
The  root  skid,  to  cut;  schism,  schist,  zest,  squill,  abscind ; 
shed,  shide,  shecUh,  skid ;  cces-ura,  circum-cise,  &c. ;  chis-el, 
sciss-ors.  §  275.  The  root  skap,  kap,  to  cut ;  apo-cope,  syn- 
cope, comma,  cap-on;  shape,  shave,  shaft,  seed),  shabby,  chop, 
chip,  chump.  §  276.  The  root  sker,  to  shear ;  shear,  share, 
shore,  short,  shirt,  shard,  score,  scaur,  skerry,  skirt ;  scar-ify, 
char-acter ;  cuir-ass,  s-cour-ge.  §  277.  The  root  SKEL,  to 
divide;  scale,  shell ;  scall,  skull,  skill ;  shale.  §  2/8.  The  root 
SKARP,  to  cut ;  sharp,  scarp,  scarf,  scrape,  scrap,  scrip ;  ex- 
cerp-t,  s-car-ce ;  harv-est.  §  279.  The  root  SKALP,  to  cut ; 
scalp-el,  sculpture,  scallop,  scalp  ;  shelf  %  280.  The  root  SKUR, 
to  cut;  cur-t ;  scru-ple,  scrutiny ;  shroud,  shred,  screed ;  scro-ll, 
%  281.  Remarks  on  the  tracing  of  roots        ....         280 

Chapter  XVI.— Modern  English  Spelling.  §  282.  Arch- 
bishop Trench's  remarks  on  *  etymological  *  spelling.  Fallacy 
of  the  argument.  Neglect  of  phonetic  considerations.  %  288. 
History  the  only  true  guide  to  spelling;  importance  of  pho- 


TABLE   OF  CONTENTS. 


I 


(  284.  AccooDl  of  tbe  symbols  employed  in  Eaglish. 
The  Celli«  niphnbel.  The  Anglo-Saxon  alphabet.  %  286. 
Value  of  ihe  A,S.  symbols  ;  especittUy  olc,S,gc,f.  r,  s.  Double 
valoes  of/and  s.  {  288,  The  A.S.  vowel-system;  use  of 
■cceni  to  denote  vowel-length.  The  A.S-  syslem  of  writing  was 
inKnded  to  be  pnrely  phonetic.  §  287.  A.D.  :ifc>-:3oo.  Changes 
iDapelllng;  new  use  of^;  \a<:  al  t,  j, gh  ;  u  hg  a  consonant,  ii as 
a  Towet ;  introdactioo  of  rA.  jr^,^  as  a  consonant,  jru,  Wi ;  new 
me  of  ^,  R-  Disappearance  of  if,  ta,  to.  iDtrodudion  of  ihe 
Anglo'Ficocb  system  of  spelling  ;  the  English  language  ts  re- 
tpelt  by  scribes  accustomed  to  Anglo-French.  Hence  qu,  c  as  f , 
u  and  y  as  consonaDts,  ay,  ey,  v,  je,  ch,  i  as  j,  Sic  Change  of 
A.S.  i  Ui  oa,  DO.  i  2S8.  Symbols  io  use  about  ijoo;  ih  (or 
ht),  fh,  fch,  th,  itih  ;  ai,  ay,  ou,  OTf,  ea,  ti,  ty,  ee,  it,  oa,  oi,  oy, 
m,  Hi,cu,eui;  it,  ^tk,  it.  §  28a.  a.  d.  1300-1400.  Further 
etuuges  in  EpcUing  ;  use  of  gh,  aa,  te,  oo,  y  for  long  1' ;  French 
ta.  \  290.  About  A.D.  140a.  Spelting  of  Chaucer  (Elleamere 
MS.;  see  Affen'dix  A).  \  291.  List  of  Symbols  in  1400; 
voweU;  diphthongs  j  consonants;  digraphs;  doubled  letters ; 
Uform  diginpbs;  initial  and  linal  combinailons.  \  l"^'!. 
Changes  since  a.  d.  1400  ;  loss  of  the  final  -c  in  the  spoken  lan- 
guage. {  293.  History  of  the  spelling  of  the  words  bam,  statu  \ 
ihcwing  how  the  final  e  (mute'i  came  to  be  used  lo  indicate  Ihe 
length  of  the  preceding  vowel.  History  of  Ihe  s|)elltng  of  the 
French  word  (otK-,  with  a  similaj  result.  \  294.  Origin  of  Ihe 
Bpelliogi  ride,  vihitt.  Ml.  i  296.  Spelling  of  wocds  derived 
from  French.  Use  of  gr  for/,  and  of  «  for  s.  {  296.  History  of 
ihc  plural  suEbi  -ei,  both  in  Knglish  and  French  words.  {  297. 
Use  of  a  double  consonant  to  indicate  that  the  preceding  vowel 
Is  short.  Why  the  medial  consonant  is  not  doubled  in  managt, 
malini,  bigol,  mtlal,  coteur,  busy,  canon.  Sec  The  spelling 
tffil^ratf.  U%  of  g£e  for  final  Jj.  Doubling  of  r  and  of  final  s. 
i  2118.  A.D.  l4<x>-i50O.  Caxton's  spelling  in  1471.  Use  of 
idle  linal  -e  in  impossible  places.  {  299.  Caxlon's  use  of  vowels, 
diphthongs,  and  consonanis.  Origin  of  the  symbol  _/'.  Use  a(v 
coEuonant,  3  confused  with  t.  Caxtou's  use  of  digraphs,  and  of 
y  for  [1.  ExplanalioD  of  initial  ^.  liiform  digiaphs ;  origin  of 
tcA  ;  disuse  of  titi.  Initial  combinations.  i  300.  Review, 
shewing  that  the  old  spelling  was  meant  to  be  phonetic.  Con- 
fiisioa  between  Ihe  close  and  open  0,  and  the  close  and  open  e. 
Aoglo-French  words  introduced  in  the  Anglo-French  spelling. 
Borrowing  of  French  words  from  the  French  of  Paris.        {  301. 

of  Printing.     Origin  of  the  Tudor-Englisli  ofl  lo  denote 


TABLE   OF  CQtfTBNTS. 


open  n,  «nd  ea  to  denote  open  t.  Other  changea.  §  802.  Effect 
of  (he  loss  or  final  I.  Origin  of  6nal  Af,  bt,  es,  gs.  &c  (  303. 
Revival  of  teaming,  Attempt  to  be  consciouslf  ctTmolDgical. 
Different  treatment  of  native  words  and  ofthoie  of  Latin  or  Greek 
origin.  Tbe  new  spellings  doubt,  dtbt,  fitfll,  viiltiaii,  adtnmfi. 
Innovations  in  spelling  ma^e  on  a  false  prindpte.  %  30t.  Stu- 
pidity of  the  pedaniic  method.  Blunders  of  the  pedants;  lylvau, 
sljile.  tire,  Syren;  verba  in  -iat ;  anturism ;  seeitt ;  tengtu. 
i  306.  Changes  made  since  the  time  of  Shaltespeare.  Elrror  in 
writing  havt  for  kav,  and  stiff  for  ilif.  Uniform  spelling  (about 
1690].  Marked  and  violent  changes  in  pronunciation;  abate, 
btil.    Results,     i  306.  Summnry  of  the  preceding  investigation  194 

Chapter  XVII.— Phonetic  Spelling.  {  807.  Unsailsfixcioiy 
characler  of  the  so-cn!led  '  etymological  *  spelling.  Absurdity  of 
the  spellings  uyihe,  le'igue,  lievt,  rhyme,  seeiU.  %  308.  The 
'glossic'  system  of  Mr.  Alexander  J.  Ellis!  useful  for  repre-  I 
tenting  Eogliah  duilecls.  {  309.  Outline  of  the  '  glossic'  syitem,  ' 
iti  applied  to  ordinary  English.  \  310.  The  'romic'  system  of  | 
Mc.  H.  Sweet.  Advantages  of  this  system.  Vowels  as  rejae- 
senlcd  by  Mr.  Sweet.  %  311.  ConsommU  as  represented  by 
Mr.  Sweet.  |  312.  Specimen  of  'romic'  spelling,  with  tome 
modi  li  cations.  {  313.  Utility  of  the '  romic'spellingeiemplilied. 
List  of  the  chief  vowel-sounds  and  diphthongal  sounds  in  Anglo- 
Saxon,  Middle  English,  and  Modem  English,  as  eihibited  in  twenty- 
eight  characteristic  words,  t  314.  Some  other  sounds,  found  in 
Tudor- English.  {  SIB.  Great  value  of  the  works  by  Ellis  and 
Sweet.  Note:  vaiioua  modifications  of  the  'romic'  system; 
with  illustrations 3 

Chaptek  XVHI.— English  Consonants.      \  316.  Ctassifieation 
ofconsunnnU  ;  gutturals,  dentals,  labials,  &c.       |  317.  Voicelesi 
and   voiced   consonants.    Why  k  is  voiceless,  but  g  is  voiced. 
Why  1  li  voiceless,  but  i  is  voiced.    Voiceless  letter* :  *,  ek,  I, 
lA(intAiH),fi,/,s,  ih,wh.    Voiced  letters  :  ^,/rf,  M  [in  than), 
i,  V,   s,  tA,  ic.       i  318.  Importance  of  the  above  distinclloa.   ] 
Affinity  of  voiceless  consonants  for  other  snch,  and  of  voiced  Gi 
sonants   for  other   such,     lllusliationi.       {  Sll>.  Voie«d  conso-   J 
Hants  are  nearer  than  the   others   to  the   nature    of   vowela.  ] 
Liability  of  Toiceless  Ictten  (o  become  voiced.     {  320.  Snbstlta- 
tioo  of  one  voiceless  (or  voiced]  letter  for  anothrr  of  like  kind, 
niustrations.      {  3il.  Origin  of  consonaolai  changes.   Ecuoomy  j 
of  efl^oit.    External  ioflnenoe,  due  to  mental  assodttioo. 


TABLE  OF  COm-ENTS. 


I 


amplet  of  this.  S  822.  Fnncipol  methods  b;  which  conso- 
noDtal  chsBge  is  eflected  in  English.  %  S2S.  Eximplex  of 
pnlitnlUation  (* >  ch)\  voicing (4  > g);  vocalisation  {g> y\\ 
uumilatitHi  (*rf  >  hi)  ;  substitution  (*>'):  metathesis  (j*  > 
ki\  \  abbreviation  [A.  S.  fvgal  >  E.  ftnuC)  \  unvoicing  (rf  >  () ; 
addition  (exccesccnt  /,  &c} ;  symbol -change  [i  >  k)\  Ta»- 
apprehension  (i  >  :) :  doubling  of  consononM ;  consonantal  infla- 
CDce  iVr  >  a/-;:  conHueoce.  %  tik.  ExamplEa  of  palatalisation. 
{  82G.  History  orK.  A'>i-i  ;  iaitiall;,  as  in  ikaff,  ihaT--a-omaH, 
iharl6<k.  Sic.  ;  finally,  as  in  (Kit,  itetA,  ietuh.  &c  i  SStl.  kt 
>  M.  E.  etfi  >  E.  /f* ;  ns  m  itleh,  fiUch,  Uch,  Sk.  %  327- 
Voicing;  A  >  f  A  >/;  as  in  a-jar.  jcrwl,  jolt.  %  328.  k^  g\ 
dig,  tfrig.  Iriggtr.  Final  k  lost ;  sigh,  barley.  I,  every.  \  829. 
Substimtioii ;  i  >  I;  ast,  afrieai,  iai,  male,  mile.  i>  f  >  /•; 
bitter,  i  SSO.  sk>^  lA;  ashes,  ash,  dish, fish,  &c.  loitially,  as 
in  shake,  shame.  Sk  >  ks  =  i;  bjij,  yex,  ax,  &c.  i  831. 
/Ciu  ••  evi  >  gu.  Kn  >  ^  or  n  ;  knavi,  knead,  &c. ;  gnarled, 
gnash,  gtmv,  nibble,  naf.  %  832.  Ilisloiy  of  H.  When 
sounded  iniEially;  misuse  at  h.  hi  >  I;  hn  >  n;  hr  >  r;  ta 
in  ladder,  nap,  ralhir,  &c.  }  SS3.  Final  h,  now  gh ;  horeugk, 
tmgk,  &C.  The  combination  mgh  eiplaliied.  f  884.  Final 
kl;Bai'  ghl.  j  886.  Loss  of  A  ;  finally,  as  in /«, /«;  medi- 
ally, in  Ireul.  not;  initially,  in  it.  Loss  of  K.&.  h\  car  (of  com), 
St,  tear,  t.,  iVelsH.  %  836.  Nju  >  idA;  vih  (or  w,  in  TuAit, 
vh^li,  ToAortleierry.  %  337.  Uiiitoiy  of  G;  gear,  get,  giddy, 
Ac  Ge>  y;  as  in  yt,  yea,  yes;  also  in  yard,  yare.  Sec.  Gi 
>j',  aiin  yard  (rod),  yearn,  Slc  Mid,  E.  ).  A.S.  ge-  >  y- 
on'-.  K.&.  gi  >  e  \a  e-HOHgh.  Glostia  if.  ilek.  inele.  5  838. 
Final  and  medial  g:  g  >  gA,  in  neigh ;  g  >  y  oi  i,  in  day, 
gray,  key,  ail,  Main,  &c. ;  g>vi  oi  mir,  in  h<nsi,fe^vl.  &c,  and  in 
mtm^e,  &c.:  g^f,  in  dwarf;  g  is  lost  in  steward,  nine,  tile. 
Ng>  nge  in  //fl^,  stingy;  g  ii  Irst  in  /rti^.  I  339.  Double^; 
A.S,  f^>  M.  E.  ^  or  ggt  >  E.  dgi,  in  bridge,  edge  ;  is  vocal- 
iicd  in  Jii}-, /iV,  ju^.  Cgox  g  final  preserved  in  Scand.  word^ 
as  in  egg,  v.,  egg.  s,  {  310.  History  of  T.  7"  >  rf,  in  fireud, 
pride,  ilod;  I  >  lA,  in  swarlAy.  lath.  7"lost  in  ami/,  *fi/,  last, 
ode.  Set:.  t  341.  Excrescent  /,  after  n  or  s.  Disoimilated  gemi. 
nation.  En.;  against,  amidst,  Ac;  antnt.  j  S-12.  History  of 
TH.  Voiceless  th  (>) ;  voiced  lA  f  5j  ;  S  >  d,  in  afford,  burden, 
etutd,  &c. :  [i  >  /,  in  iofii/,  nostril,  &c. ;  Mi  >  ss,  in  *Aj/, 
lissom.  TA  lost,  in  nwriAtji,  um',  &c.,  and  in  whittle,  whack. 
I  843,  History  of  D,  Venier"s  Law,  D>V>;  hither,  thither, 
(/  >  /,  in  abbel,  tvHlifisA,  tilt  (of  cait)  ;  went,  built,  &c. ; 


XXX  TABLE  OF  CONTENTS. 

PACE 

%  844.  Loss  of  dy  as  in  answer ,  gospel,  Excroscent  d;  after  n^  in 
bound  (to  go),  dwindle ;  after  I,  in  alders  elder ;  ds>  ss^hxi  bless , 
gossip,  %  846.  History  of  N.  A^  >  m,  in  hemPf  wimberry. 
Sec. ;  n^l,  mjlannel,  periwinkle  (fish).  §  846.  N  lost  in  A.  S. ; 
also  lost  in  spider ^  Thursday  \  and  in  inflexions.  Initial  n 
lost  in  adder ^  auger  \  an-  lost  in  drake,  %  847.  Intrusive  n\ 
newty  nuncle,  nightingale  ;  bittern,  metrien,  stubborn.  Nd>  nn, 
in  winmrw.  §  848.  History  of  P.  /*  >  b,  pebble,  dribble, 
wabble,  cobweb.  P  >/  (v),  in  knave.  Excrescent  p  after  m,  as  in 
empty.  §  849.  Hbtory  of  F.  Often  sounded  as  v.  Use  of  ^. 
E>  V  initially,  in  vane,  vat,  vinewed,  vixen ;  finally,  in  lives, 
calves,  calve.  F  lost  in  hcut,  hath,  hctd,  head,  lord^  lady.  Fm  > 
mm,  in  lemman^  Lammas,  woman.  §  850.  History  of  B.  B 
>  /,  in  gossip,  unkempt.  Excrescent  b,  after  m ;  in  embers,  &c. 
%  851.  History  of  M.  ^lost  mfive,  ousel,  soft;  m  >  m  in  ant, 
Hants,  aunt.  $852.  History  of  Y.  Arjran  Y  preserved  in  ^^, 
yea,  yes,  year,  &c.  §  858.  History  of  R.  .^  >  /,  in  smoulder  \ 
rr  >  dd,  in  paddock',  r  lost  in  speak,  speech  \  r  intrusive  in 
bridegroom,  hoarse,  surf.  Metathesis  of  r,  as  in  bird,  bum,  &c. 
%  854.  History  of  L.  L  lost  in  each,  which,  stuh,  as,  England \ 
not  sounded  in  ccUf\  It  >  //,  in  totter.  §  855.  History  of  W. 
A.  S.  -we  >  'Onv,  in  arrow.  A.  S.  -w  absorbed  in  tree,  knee.  W 
lost  in  oou,  cud,  lark,  aught,  soul;  and  in  initial  wl,  thw,  tiv, 
sw.  Hw  >  wh.  Wr.  II>  wh,  in  whole,  whoop.  §  866. 
History  of  S.  .S"  written  ce,  finally ;  J  >  r,  in  cinder ;  s  >  sc, 
in  scythe ;  x  >  i)  in  adze,  bedizen,  with  which  cf.  rise,  besom. 
Voicing  of  s.  S  >  sh,  in  gush ;  s  >  ch,  in  linch-pin,  hench- 
man. §  857.  S  >  r,  by  Vemer*s  Law,  as  in  are,  were,  lorn,  &c. 
$  858.  .S  lost,  finally,  in  burial,  riddle,  pea.  Origin  of  j  in 
skates,  bodice,  eaves.  %  859.  5]^  >  /,  in  paddle  (small  Fpade). 
S  intrusive,  in  island.  S  prefixed  in  squeeze.  S  <,  f,\xi  sneeze ; 
lost  in  neeze.  %  860.  History  of  SK.  Sk  (sc)  >  sh,  in  shame, 
shine ;  exceptions.  The  word  schooner.  St  >  ss,  in  blossom. 
Sec  Metadiesis  of  sk  and  sp,  §  861.  Table  of  Principal  Con- 
sonantal Changes 344 

Chapter  XIX.— Various  Changes  in  the  Forms  of  Words  ; 
Phonology.  $  862.  PalaUlisation ;  Voicing  of  voiceless 
letters ;  Vocalisation  of  voiced  letters ;  Assimilation  ;  Substi- 
tution ;  Metathesis.  §  868.  Abbreviation.  Aphesis  defined. 
Loss  of  initial  consonants,  as  in  nip,  nibble,  Sec  §  864.  Loss 
of  medial  consonants,  as  in  drown,  ear,  Sec.  §  865.  Loss  of 
final  consonants,  as  in  barley,  every,  Sec    Loss  of  final  n, 


TABLE   OF  CONTENTS. 


espccull)'  in  inflexions.  Loss  of  Imal  w  in  ^ee.  ince;  loss  of 
final  I  in  burial,  &c.  5  368.  Syncope;  05  in  e'er  for  evtr. 
Lou  of  medial ;.  as  in  nail.  Loss  of  a  medml  vowel,  as  in  ada, 
ant.  Sec  Examples  of  violent  contiactioa.  Vowel -shortening. 
f  36i,  Apocope.  Loss  of  genders  in  English.  Final  a  lost,  in 
ait.  t^w,  s. :  linal  t  lost,  in  crmtr,  atd;  final  e  lost  in  heal,  t/d; 
7U,  TBeedi  final  se  lost  in  aJnn;  final  en 
lost  in  lenl,  kindred;  &c.  {  868.  Unvoicing  of  voiced  con- 
,  as  in  lUtbot,  vani  (mole],  gassif,  purse.  $  36'J. 
Addition.  Vowel-inieitioD ;  whisper,  besom,  &c  The  E.  snfliK 
•yer,  -ier,  in  bmir^er,  krtaier,  &c.  Origin  of  the  snffii  -icr. 
Inseition  of  e  before  ?c,  as  in  vutltirm.  Addition  of  inorganic 
mute  e.  f  S|0.  Consonantal  insertions.  H  wrongly  prefixed, 
u  in  yelltno-hammer.  Wrong  insertion  of  A,  in  ■whdk,  rhyme  ; 
•nd  of  n,  in  newl.  N  snfliieti,  as  in  bittern.  }'  prtlised,  in 
ytm,  feu.  R  insertri,  in  bridegroom,  hoarse,  saif,  swarlhi.  I. 
inwtted  in  could.  W  inserted,  in  Tnkole,  whoop,  woof.  S  in- 
tmed  in  is/and.  Excrescent  letteii.  {'  Sii.  Graphic  changes  ; 
f>t;eek->lih;i-:^gA;cio>fu;hw>wh;Scc.  i  372. 
Misuse  of  s^mbiils.  List  of  symbols  that  sre  mo^t  often 
confateil.  §  373.  Errors  of  editors  and  of  early  printers. 
The  word  o-aiiry.  The  '  phrase '  chei  yn  a  tyde.  Ghost-words 
(see  foot-note).  {  374.  Doabling  of  consonants  to  denote 
•oweUshortcning.  Needless  use  of  t  in  acbnowlcdgi:  needless 
doobliog  of/in  afford,  affright.  \  375.  Vowe!-changes  due  lo 
coBBonanlal  infloence.  Effect  of  h.  \  376.  The  same  ;  effccl 
of;.  (  377.  The  same;  effect  of  norm.  %  37S.  The  same; 
effect  of  nd  in  lengthening  /.  Effect  of  m.  S  879.  EfFecl  of  m 
or  n  Dpon  ■  preceding  0.  %  380.  Eflect  of  tul  in  len{[l)icQing  u, 
I  SSL  Effect  of  r  on  the  preceding  vowel.  Loss  of  trill  of  r. 
Er>ar;  eiamples.  {  382.  Effect  of  /  upon  a  preceding 
»owcl.  5  888.  Effect  of  v,  lai,  and  qu  opon  a  following 
vowel;  ag>  atp.  %  384.  Change  of  mi  to  h;  and  of  iu<  to 
rtc,  )  885.  Confluence  of  forms.  Detinilion  of  '  eonflnence.' 
Examples ',  three  words  spelt  sound ;  barse  and  hais ;  vri/i  and 


vhe/i;  Se.       |  886.    Hon 
phanei  defmed.      Examples 


Hoc 


ographs  and   t 


:  all,  ail;  bear. 


|;CBiUTKIt  XX.— DovBLBTS  AND  COMPOUNDS.       f  889.   Dimor- 
phun.     Definition  of  doablets.       {  390.   Donblets  sometimes 
0  a  differcoce  of  dialect,  as  ridge,  rig;   or  10  borrowed 


TABLE   OF  CONTENTS. 


words  from  nbroad,  as  in  the  case  aX  dak,  a  doublet  of  thalch, 
S  391.  One  of  Ihc  pair  may  be  Scondinavian,  as  in  the  cue  of 
•lale.  dtrablcl  of  •lell.  See-  S  SH2.  One  of  the  pair  may  be 
French  or  Latin ;  examples.  Both  forms  may  be  Latin ;  «xsm- 
pies.  i  893.  Compound  Words,  {  Sdl.  Sobstantive  com- 
pounds. Adjective  Compoands.  Verbal  Compoupds.  f  335. 
List  of  Compounds,  of  native  origin,  in  which  the  origin  has 
been  more  or  less  obscured,  $  S'Jfi.  Telrified  forms.  {  897. 
Hybrid  forms ^ 

Chapter  XXL— Earlv  Words  of  Latin  okigin.  {  SBB. 
I-atin  of  the  First  Period.  Ck/itir.  Sircit,vHi!l.  fVim.vici, 
port,  fuel,  mile,  piiu,  v.  i  833.  Latin  of  the  Second  Period. 
Words  snch  as  A,S.  lonrt  are  not  to  be  included.  Two  sets  of 
sach  words.  $  400.  List  of  Words  of  pure  Latin  origin,  found 
in  Anglo-Saxon,  and  still  in  use;  inclnding  those  of  the  First 
Period.  |  401.  List  of  unoHginnl  Latin  words  found  in  Anglo- 
Jiuion,  and  still  in  use.  S  402,  Classification  of  Words  ' 
in  the  two  preceding  Lists.  S  40S.  Kemaiks.  Notice  of  some- 
Latin  words  found  in  Anglo-Saxon  that  have  been  supplanted  bf-> 
French  forms      ....... 


I 


CHAPTER  XXII.— The  Celtic  element.  {  *04.  Difficnl^ 
the  subject  Welsh  has  fTequeiilly  borrowed  words  from  Middb 
English.  {  40S.  Most  Celtic  words  have  been  l>oiTowed 
a  late  period.  i  406.  Words  of  Irish  origin.  ({  407-409. 
Words  of  Scotch-Gaelic  origin,  §410.  Words  of  Welsh  ori^ 
i  411,  Words  possibly  of  early  Celtic  origin.  }  412.  Anglo- 
.Seion  words  of  Celtic  origin 4^ 

Chaptkr  XXIIL— The  Scandinavian  or  Scanman  element, 
!  413.  Period  of  the  boirowing  of  Scandian  words.      f  414. 
Language  of  the  Norlhirien.     Scandian  defined.        {  41fi.    Ice-   I 
londic ;  its  archaic  form.     It  may  be  taken  as  the  best  type  v 
Scandian.       }  41B.  The  leel,  long  rt  >  E.  long  0;  as  in  UfJL  I 
Exaoiples.       {  417.  The  Icel.  long  f  >  E.  tt ;  at  in  knttl,  />v.I 
i  418.  The  IccL  long  i  >  E.  te,  as  in  Ueth ;  or  f,  as  in  gr,' 
Examples,       {  419.  The  Icel.  long  0  >  E.  m,  as  in  hlaem,  I 
roul,  iKmf,  tivm :  Or  E.  0,  u  in  hawlint :  or  eu,  as  in  bem  (of  s-J 
shipl./i/nB^i,  slffuek.     {  420.  The  Icel.  long  h  >  E.  i» 
tioeth,  droefi,  inet,  foaA;  or  E,  pu,  as  in  teunif  (ready',,  r 
cmurr,   &C.        i  421.  Icelandic  vowel- maladon.        (  422,    Th*  | 
IceL  long  >  >  £.  f;  atin  fii,  mire,  ihy,  liy.  snitt,  v. 


Id-   ^^ 

i 

at  ^^I 


TABLE   OF  CONTENTS, 


,  In  siiiHly, 


The  led.  lone  it  >  E.  m,  bs  in  scr-ram 

t;  ot  E.  1,  as  ia  tidtr-dtuh,  fry  (spawn),  slyi  at  E..  ai,  in 
Mil/.  {  42t.  The  Icel.  an:  whence  E.  leete,  tfeef,  s.,  gavky, 
ftisltr.  \i'i&.  Thelcel.  fi>E.  HI,  as  in  ^uV;  or  ta,vaiattJc, 
^tuaiy;  or  aim grvin.  !  420.  The  Icel.  ^  appears  in ^^«> ; 
cf.  also  Jif,  v.,  sUep,  v.,  /»yi/,  s.  {  427.  The  Iccl.  jJ,  JA ;  cf. 
E.  jfuaiiHg,  mnt,  \  J28.  Mutaiion  ;  u  >  . .  ^,  m  in  be(k,  drigs, 
gtd,  ken;  »>  .  .y,  whence  drip,  filly,  Jlil,  lift;  u'>  .  .y,  whence 
slatH.  U-moution  of  a;  bark  (of  a  tree),  brituiM,  lidge. 
%  429.  Gradation.  Verbal  derivatives  Tonncd  by  gradation. 
Strong  verbs  of  Scand.  origin ;  fiiHg,  rive,  take,  thrive.  Other 
verbs  of  Scand.  origin.  The  pp.  rotlen.  {  4S0.  Aryan  tnRixes 
eseniplified  in  wonls  of  Scond.  origin.  !  4S1.  The  sufhxed  -( 
of  [he  neuter  gender  :  alhwart,  Kant,  l/rwarl.  left,  toOHt,  -might. 
f  1S3.  The  BQf&E  -1:6  in  l-ast,  iujt.  The  luffix  -ler  in  lis-ter. 
The  »ufBx  'jl  in  /ruit,  tryst.  \  433,  Verbal  snffiies  ;  -en,  -«,  as 
in  batten. fawn;  -b,  aa  in  luth;  -eh,  iafileh;  -le  or  -el,  as  in 
*""£''.  grmiei;   •/.  as  ia  *h«/;   -fr,  as  in  bhmder;   -u,  as  in 

w.    The  verb  ^//.       i  43*.  Palntalbation  rare  in  Seand. 

it;  st  it  aftxa  preserved.  Final  g  is  also  commonly  pre- 
•erved ;  large  numlier  of  Scand,  words  ending  ia  g,  gg,  or  con- 
'''"'''S  SS'  '^<-*  ^^-  'SS-  Filial  ik  >  sh,  as  in  dash  ;  -sk  remains 
1  wAiit,  task,  bust;  final  s  >  sb.  \a  gush,  fiush.  h  436. 
Voicing  of  voicelessletterB.  Various  examples.  $430.  Vocalis- 
■liOD  of  voiced  letlere  ;  fmiia,  haw  (of  a  ship),  jniVi,  haw  [hill), 
hai,  adj.,  lira)  (flame),  r»e\  flaw,  fraught.  §  437.  AsaimiU- 
ion ;  brad,  gad,  s.,  ill,  edd,  &C.  %  438.  SnbEliHition  ;  *  >  /, 
IS  in  no/^ ;  i  >  M,  in  gush.  Tlic  word  slidge.  {  4SS).  Mcta- 
^Ik^i  J!'"/!  liirl-  %  440.  Coatraction.  Loss  of  initial  letter, 
II  in  let;  ata  medial  letter,  as  in  bask,  whirl;  of  a  final  letter, 
u  ianx  (of  »  fiih),  $  441.  Unvoicing  of  voiced  consonants ; 
Mint,  shunt.  j  442.  Additions;  excrescent  b  and  n.  The 
words  whisi  and  windlass.  §  443.  Urapbic  changes.  Peca- 
Utiities  of  Icelandic  spelling.  S  444.  Misuse  of  /  tor  / 
(  445.   Vowel-changes  dne   to  consonantal   iiiflnenuc  or  other 

ie.  Vowel-lengthening,  Change  of  «i  to  in;  hinge,  fling. 
i  440.  List  of  Componnd  Words,  of  Scandian  origin,  in  which 
the  origin  has  been  more  or  less  obscnted.  Nole  on  words  bor- 
rowed from  modem  Icelandic,  Swedish,  Danish,  and  Norwegian  453 

HAFTsa  XXIV.— The  Old  Friesic  and  Old  Dutch  ele- 
ment, i  447.  Scarcity  of  Information.  {  448.  Borrowings 
n  Dutch  have  taltcn  place  at  various  d 


XXXIV  TABLE  OF  CONTENTS, 

FACE 

are  Dutch ;  examples.  $  449.  Many  cant  terms  are  of  Dutch 
origin ;  examples.  §  450.  Dutch  words  borrowed  in  the  time 
of  Elizabeth.  List  of  Dutch  words  in  Shakespeare.  $  451. 
Introduction  of  Dutch  words  into  Middle  English.  Difficulty  of 
the  enquiry.  Examples.  $  452.  Imperfection  of  the  remains  of 
Anglo-Saxon 481 

Chapter  XXV. — Effects  op  the  English  Accent.  $  458. 
Shortening  of  long  vowels  often  due  to  accent.  $  454.  Rule  i. 
A  long  vowel  is  often  shortened  by  accentual  stress,  when  a  word 
is  augmented  by  an  additional  syllable.  Examples :  {a)  words 
augmented  by  a  suffix;  {b)  words  augmented  by  composition, 
the  vowel  being  followed  by  two  or  more  consonants ;  (r)  com- 
pound words,  in  which  the  vowel  is  not  clogged  by  consonants. 
%  455.  Rule  2.  In  dissyllabic  compounds,  a  long  vowel  in  the 
latter  syllable  may  be  shortened  by  the  want  of  stress.  Examples. 
(Note  that,  by  Rules  i  and  2,  both  the  vowels  in  A.  S.  Dtinstdn 
are  short  in  modem  English.)  %  456.  Kt^e  3.  In  dissyllabic 
words,  the  vowel  of  the  unaccented  syllable,  if  short,  may  dis- 
appear; hence  *  crushed  forms,'  such  as  hem  for  heron ;  lone  for 
ctlone.  %  457.  Rule  4.  In  trisyllabic  words,  the  middle  (un- 
accented) vowel  or  syllable  may  disappear;  hence  'crushed 
forms,'  such  as  fortnight  for  fourteen-night,  §  458.  Effect  of 
emphasis;  differentiation  oito  and  too ;  ^and  off.  Loss  of  ^  in 
unemphatic  it.  Voicing  of  final  s  in  plurals  of  substantives,  &c. 
§  459.  Syllabic  division ;  vowel-lengthening.  §  460.  Free  and 
enclosed  vowels.  §461.  Short  accented  vowels.  §  462.  Vowel- 
lengthening.  §  468.  Lengthening  of  e  and  0.  §  464.  Words  in 
//,  Id,  nd.  §  465.  Lengthening  of  a,  ^,  1,  0^  u.  §  466.  Length- 
ening of  vowels  in  A.  S.  monosyllabic  nouns.  Formulae  for  close 
and  open  long  e  and  0  in  Middle- English  491 

Notes 507 

Appendix  A.    Further  Illustrations  of  §§  60-65  509 

Appendix  B.    Specimens  of  Spelling 515 

Index  of  English  Words 519 

General  Index  of  Principal  Matters  Discussed         .  545 


T  i  _si«-:w7i.;-u  ■■-.-.:£.  —^ .-  -..'•-- 


ERRATA. 


Page  103,  last  line  of  text.    Shift   the  former   *  so  as  to  follow 
hirddar 
136,  1.  16.    For  *dhugitar  read  *dhugiier 
164,  1.  9.  For  parasitl  read  parasitic 
187,  I.  16.    Insert  comma  after  rSodan 
189,  1.  9.    Insert  comma  after  shook 
338,  note  a,  last  line.    For  ewans '  read  *w9ns* 
385,  L  8  from  bottom.    Omit  one  of  the  commas  after  (L^aa 
440,  I.  10  from  bottom.    For  r^trf  read  r^iwrp 


n 


n 


»» 


» 


n 


>» 


ENGLISH  ETYMOLOGY. 


-M- 


CHAPTER   I. 

Introductory. 

§  1.  It  will  assist  me  in  explaining  the  scope  of  the  pre- 
sent book  if  I  first  of  all  make  a  few  remarks  upon  a  given 
passage  of  English  literature.  For  this  purj)ose,  I  open 
Booth's  reprint  of  the  celebrated  *  First  Folio'  edition  of 
Shakespeare's  plays,  first  printed  in  1623.  ^^  ^Acius  Tertia 
of  The  Taming  of  the  Shrew,  Gremio  thus  speaks  of 
Petruchio : — 

Tut,  (he's  a  Lambe,  a  Doue,  a  foole  to  him : 

He  tell  you  fir  Lucentio ;  when  the  Priefl 

Shoulde  aske  if  Katherine  fhould  be  his  wife, 

I>  hy  goggs  woones  quoth  he,  and  fwore  so  loud. 

That  all  amaz'd  the  Priefl  let  fall  the  booke, 

And  as  he  (loop'd  againe  to  take  it  vp. 

This  mad-brain'd  bridegroome  tooke  him  such  a  cuffe, 

That  downe  fell  Priefl  and  booke,  and  booke  and  Priefl, 

Now  take  them  vp  quoth  he,  if  any  lifl.* 

Those  who  are  accustomed  only  to  modern  print  and 
spelling  will  at  once  notice  slight  variations  between  the  old 
and  modern  methods  of  printing  this  well-known  passage. 
Thus  the  use  of  /  to  represent  the  affirmative  aye  has 
certainly  a  peculiar  look ;  and  few  people  would  now  make 
'  use  of  such  an  expression  as  *  if  any  list.'  This  will  at  once 
^  help  us  to  see  that  our  language  has  a  history,  and  that  it 
alters  from  time  to  time.    The  importance  of  studying  our 

TOL.  I.  B 


2  INTRODUCTORY.  [Chap.  I. 

language  historically  can  hardly  be  over-estimated.  A 
student  who  is  unacquainted  with  the  older  forms  of  it,  is 
in  no  wise  qualified*  to  give  opinions  upon  the  derivation  of 
English  words,  unless  the  word  be  derived  from  Latin  or 
Greek  in  so  obvious  a  manner  that  the  derivation  cannot 
easily  be  missed  by  such  as  have  received  a  fair  education 
in  those  languages ;  and  even  then,  if  the  word  has  come  to 
us  indirectly,  through  the  French,  he  is  very  likely  to  miss 
some  important  point  concerning  it. 

§  2.  Glancing  once  more  at  the  above  quotation,  let  us 
consider  the  various  points  about  it  which  call  for  special 
attention  and  study.  First  of  all,  we  naturally  ask,  who  was 
the  author,  and  at  what  time  did  he  live?  What  kind  of 
literary  work  is  here  exhibited,  in  what  relation  does  it  stand 
to  other  works  by  the  same  writer,  and  what  is  the  exact 
date  of  its  composition  ?  These  are  questions  which  chiefly 
belong  to  what  is  called  the  history  of  English  literature,  and 
to  literary  history  in  general.  Looking  at  it  once  more  from 
another  point  of  view,  we  may  ask,  in  what  language  is  this 
written,  and  at  what  period  ?  What  were  the  peculiarities  of 
the  language  at  that  period,  as  regards  the  pronunciation, 
the  spelling,  the  method  of  printing  and  punctuation,  the 
grammar,  and  the  nature  of  the  vocabulary?  These  are 
questions  which  belong  to  the  history  of  the  English  lan- 
guage, and  to  the  history  of  language  in  general. 

§  8.  With  a  view  to  limiting  the  field  of  observation  and 
erquiry  as  far  as  possible,  I  propose,  in  the  present  work,  to 
consider  chiefly  the  vocabulary ^  and  further  to  limit  this,  for 
the  most  part,  to  the  vocabulary  of  our  language  as  it  is 
current  at  the  present  day.  And  further,  as  regards  the 
vocabulary,  I  propose  to  deal  mainly  with  the  etymology  of 

'  I  have  frequently  heard  sach  grossly  false  statements  concerning 
English  so  confidently  attered  by  supposed  *■  scholars '  that  any  hint  of 
contradiction  was  hopeless.  Nothing  was  left  bat  to  listen  in  silent 
shame. 


i  4.]  COMPOSITE  NATURE   OF  ENGLISH.  3 

the  words  which  go  to  compose  it ;  so  that  the  precise  sub- 
ject of  our  enquiry  is,  in  fact,  the  etymology  of  words 
CURRENT  IN  MODERN  ENGLISH.  At  the  Same  time,  it  must  be 
carefully  borne  in  mind,  that  all  the  points  mentioned  above 
are  more  or  less  intimately  connected  with  the  subject.  *We 
shall  certainly  make  a  great  mistake  unless  we  are  always 
ready  to  accept  such  help  as  may  be  afforded  us  by  con- 
sidering the  literary  use  of  words,  the  phonetic  history  of 
their  changing  forms,  the  dates  at  which  certain  changes 
of  form  took  place,  the  dates  at  which  certain  words  (pre- 
viously unknown)  came  into  current  use,  and  the  changes  to 
which  words  are  subject  in  consequence  of  their  grammatical 
relation  to  each  other  in  the  sentence.  Whilst,  on  the  one 
band,  we  limit  the  subject  as  far  as  possible  in  order  to 
master  the  essential  principles  with  less  effort,  we  are  often 
obliged,  on  the  other  hand,  to  make  use  of  all  the  aid  that 
can  be  afforded  us  by  proper  attention  to  chronology  and 
linguistic  history ;  and  we  often  find  ourselves  compelled  to 
seek  for  aid  from  all  the  resources  which  comparative  philo- 
logy can  yield.  Inasmuch,  however,  as  the  vocabulary  and 
grammar  of  every  language  can  be,  to  some  extent,  con- 
sidered independently,  I  propose  to  leave  the  grammar  in 
the  background,  and  to  refer  the  reader,  for  further  informa- 
tion concerning  it,  to  Morris's  '  Historical  Oudines  of  Eng- 
lish Accidence,*  and  Matzner's  'Englische  Grammalik,'  of 
which  there  is  an  English  translation  by  C.  J.  Grece.  Another 
highly  important  work  is  the  *  Historische  Grammatik  der 
englischen  Sprache*  by  C.  F.  Koch,  which,  like  the  work 
by  M^tzner,  contains  a  great  d^al  of  valuable  information 
about  the  vocabulary  as  well  as  the  grammar.  To  these 
three  books  I  shall  have  occasion  to  refer  particularly,  and 
I  have  frequently  drawn  upon  them  for  illustrative  examples. 
§  4.  The  most  remarkable  point  about  the  vocabulary  of 
modem  English  is  its  composite  nature.  Certainly  no 
language  was  ever  composed  of  such  numerous  and  such 

B  2 


INTRODUCTORY. 


diverse  elements.  The  sentiment  of  the  old  Roman — '  homo 
sum:  humani  nihil  a  me  alienum  puto^' — has  been  fully 
accepted  by  the  Englishman,  with  a  very  practical  effect 
upon  his  language.  This  important  subject,  of  the  various 
sources  whence  our  language  has  been  supplied,  will  form 
the  subject  of  Chapter  II ;  and  the  succeeding  Chapters  of 
the  present  volume  will  deal  with  what  may  be  called  the 
native  element  or  the  primary  source  of  modem  English. 
I  also  take  into  consideration  Latin  words  found  in  Anglo- 
Saxon,  and  early  words  of  Celtic  and  Scandinavian  origin. 
The  secondary  sources,  including  the  very  important  French 
element,  will  be  dealt  with  in  another  volume. 

*  *  I  am  a  man,  and  nothing  which  relates  to  man  can  be  a  matter  of 
unconcern  to  me  ; '  Terence,  Heauiantimorumenos,  i.  i.  25. 


CHAPTER   II. 
The  Sources  of  the  English  Language. 

§  6.  Chronology.  In  considering  the  various  sources 
from  which  the  vocabulary  of  modem  English  has  been 
drawn,  our  most  important  help  is  chronology,  A  strict 
attention  to  chronology  will  often  decide  a  question  which 
might  otherwise  be  somewhat  obscure.  A  single  example 
may  suffice  to  shew  this,  and  may  furnish  further  instruction 
by  the  way.  Johnson's  Dictionary,  in  treating  of  the  word 
surloitif  under  the  spelling  sirloin,  refers  us  to  the  5th  sense 
of  sir  J  under  which  we  find,  accordingly,  that  sirloin  is  *  a 
title  given  to  the  loin  of  beef,  which  one  of  our  kings 
knighted  in  a  good  humour.'  This  is  one  of  those  famous 
and  abundant  falsehoods  which  the  general  public,  who 
usually  have  no  special  linguistic  experience,  applaud  to  the 
echo  and  believe  greedily ;  but  any  student  who  has  had  but 
a  moderate  experience  of  the  history  of  language  cannot  but 
feel  some  doubts,  and  will  at  once  ask  the  very  pertinent 
question,  who  was  the  king?  Turning  to  Richardson's 
Dictionary,  we  are  told  that  surloin  is  *  the  loin  of  beef,  so 
entitled  by  King  James  the  First.'  Not  the  slightest  evidence 
is  offered  of  this  historical  event,  nor  is  any  hint  given  as  to 
the  author  who  is  responsible  for  such  a  statement.  But  in 
an  accoimt  of  some  expenses  of  the  Ironmongers'  Company, 
in  the  time  of  Henry  K/,  quoted  by  Wedgwood  from  the 
Athenaeum  of  Dec.  28,  1867,  we  find  the  entry — 'A  surloyn 
beeff,  vii  d!  Thus  chronology  at  once  tells  us  that  the  word 
was  in  use  at  least  a  century  before  King  James  I  was  born, 
and  effectually  disposes  of  this  idle  and  mischievous  invention. 


6  SOURCES  OF  ENGLISH.  [Chap.  II. 

In  fact,  our  loin  is  merely  borrowed  from  the  French  lot^e 
(formerly  also  spelt  logne\  and  our  surloin  from  the  French 
surlonge^.  In  Littr^*s  French  Dictionary  is  a  quotation 
shewing  that  surlange  was  already  in  use  in  the  fourteenth 
century,  which  carries  the  word's  history  still  further  back. 
Hence  we  learn  the  very  necessary  lesson,  that  etymology 
requires  scientific  treatment,  and  does  not  consist  in  giving 
indolent  credence  to  silly  guesses  ;  and  we  at  once  establish 
the  value  of  chronology  as  a  helpful  guide  to  the  truth. 

§  6.  AdditionB  to  the  Vocabulary.  The  vocabulary 
of  the  English  language  has,  for  many  centuries,  been 
steadily  increased  by  the  constant  addition  of  new  words 
borrowed  from  extraneous  sources.  It  is  true  that  many 
words,  being  no  longer  wanted,  or  having  their  places 
supplied  by  more  convenient  or  more  popular  expressions, 
have  from  time  to  time  become  obsolete ;  but  the  loss  thus 
occasioned  has  always  been  more  than  counterbalanced  by 
additions  from  without.  In  some  cases  we  are  able  to  tell 
the  exact  date  at  which  a  word  has  been  introduced.  Two 
examples  of  this  may  be  readily  given.  The  verb  to  boycott 
was  first  used  in  1880,  being  suddenly  brought  into  use  by 
the  peculiar  circumstances  of  the  case.  Captain  Boycott,  of 
Lough  Mask  House,  in  Mayo  (Ireland),  was  subjected  to  a 
kind  of  social  outlawry  by  the  people  among  whom  he  lived, 
and  to  whom  he  had  given  offence.  Such  treatment  was 
called  boycotting^  and  the  use  of  the  word  may  be  readily 
understood  by  help  of  the  following  extract  from  the  Scotsman 
newspaper  of  Dec.  4,  1880:— 'They  advise  that  men  who 
pay  full  rents  shall  be  Boycotted]   nobody  is  to  work  for 

*  Thus  surloin  is  really  the  upper  part  of  the  loin  ;  from  F.  jwr, 
above,  and  O.  F.  tognt,  tonge,  the  loin.  Again,  the  F.  sur  is  from 
Lat.  super^  above  ;  and  longe  represents  a  Lat.  fern.  adj.  lumbea,  fonned 
from  lumbusy  a  loin.  In  many  cases  I  shall  not  give  the  details  of  such 
etymologies,  as  they  can  be  found  in  my  Etymological  Dictionary,  or 
in  the  epitome  of  it,  called  the  Concise  Etymological  Dictionary,  both  of 
which  are  published  by  the  Clarendon  Press. 


§  70  ADDITIONS  TO  THE   VOCABULARY.  ^ 

them,  nobody  is  to  sell  them  anything,  nobody  is  to  buy 
anything  of  them/     Further,  the  people  who  acted  against 
Captain  Boycott  were  called  Boycotters^  and  the  Echo  news- 
paper of  Dec.  7,  1880,  even  ventured  to  speak  of  *the  latest 
victim  of  Bqycottism  \'     Here  is  a  case  still  fresh  within  the 
memory  of  most  of  us,  which  at  once  shows  how  readily 
a  new  verb  can    be  formed   to  express  a  new  kind  of 
social  oppression:   whilst  the  date  of  its  introduction  is  so 
well   determined,   that   it  would   be  useless  to  search'  for 
examples  of  it  earlier  than   1880.     The  other  example  to 
which  I  allude  is  the  word  mob^  which  is  a  mere  contraction 
of  the  Latin  mobile  or  mobile  vulgus  (the  fickle  crowd  or 
multitude),  first  introduced  as  a  convenient  form  for  common 
use,   and  afterwards  retained  because  of  its  convenience. 
This  word  can  be  dated,  without  much  risk  of  error,  about 
1688.     In  Shad  weirs  Squire  of  Alsatia,  4to.,  1688,  the  word 
is  spelt  mobile  on  p.  3,  but  mob  on  p.  59.    (See  Notes  and 
Queries,  6th  S.  xii.  501.)    In  Dryden's  Don  Sebastian,  written 
in  1690,  we  find  the  word  mobile  in  Act  i.  sc.  i,  whilst  in  Act  iii. 
sc.  3  it  is  shortened  to  mob.     In  1692,  he  again  uses  mob^  in 
his  preface  to  Cleomenes.     I  have  given,  in  my  Dictionary, 
examples  from  the  Hatton  Correspondence,  of  the  use  of 
mobile  in  1690,  but  mob  in  1695.     We  shall  not  be  likely  to 
find  many  examples  of  the  use  of  mob  before  1688,  nor  of 
mobile  long  after  1690. 

§  7.  Changes  introduced  unceasingly  but  silently. 
These  constant  additions  to  our  language  are  seldom  much 
noticed  by  any  of  us.  They  usually  creep  in  unobserved ; 
or  if,  as  in  the  case  of  boycoU^  they  are  so  curious  as  to 
force  themselves  upon  our  attention,  the  novelty  soon  wears 
oflf,  and  we  soon  come  to  employ  them  without  much  re- 
gard to  the  manner  or  time  of  their  introduction.  *  In  this 
matter  of  language,*  says  Archbishop  Trench,  *how  few 
aged  persons  ...  are  conscious  of  any  serious  difference 
*  The  word  is  well  explained  and  illustrated  in  the  New  £.  Dictionary. 


8  SOURCES  OF  ENGLISH.  [Chap.  II. 

between  the  spoken  language  of  their  early  youth,  and  that 
of  their  old  age;  are  aware  that  words  and  ways  of  using 
words  are  obsolete  now,  which  were  usual  then ;  that  many 
words  are  current  now,  which  had  no  existence  at  that  time ; 
that  new  idioms  have  sprung  up,  that  old  idioms  have  past 
away.  And  yet  it  is  certain  that  so  it  must  be.  ,  .  ,  But  there 
are  few  to  whom  this  is  brought  so  distinctly  home  as 
it  was  to  Caxton,  who  writes — "our  language  now  used 
varieth  far  from  that  which  was  used  and  spoken  when  I 
was  born  ^" '  It  will  thus  be  seen  that  it  is  best  to  ^x  an 
absolute  date  for  the  period  of  the  language  under  discus- 
sion; and  I  therefore  take  the  year  1885  as  our  starting- 
point,  being  the  year  in  which  this  work  was  commenced. 

§  8.  Sources  of  the  Language.  Before  we  can  discuss 
the  etymology  of  any  word  employed  in  modem  English,  it 
is  necessary  to  be  quite  certain,  if  possible,  as  to  the  source 
whence  the  word  has  come  to  us.  It  would  be  useless  to 
try  to  explain  such  a  word  as  elixir  by  the  help  of  Latin  or 
Dutch,  because,  as  a  matter  of  fact,  it  is  a  term  of  alchemy, 
and,  as  such,  is  due  to  the  Arabic  el-iksir.  Here  el  (al)  is  the 
definite  article,  and  iksiry  i.  e.  essence  or  *  the  philosopher's 
stone/  is  not  a  true  Arabic  word,  but  borrowed  from  the 
Greek  f iz/w^v,  dry  or  dried  up,  a  term  applied  to  the  residuum 
left  in  a  retort*.  Archbishop  Trench  gives  a  long  list  of 
words  which  have  found  their  way  into  English  from  various 
sources ',  but  I  have  since  given  a  fuller  and  more  exact  list 
in  the  Appendix  to  my  Dictionary  *.  In  the  attempt  to  setde 
this  question  of  *  distribution '  of  our  words  according  to  the 
languages  whence  they  are  derived,  we  always  receive  great 

*  Trench  ;  *  Elnglish  Past  and  Present/  lect.  i ;  9th  ed.,  pp.  8-10.    See 
the  whole  passage. 

'  Explained  in  the  Supplement  to  my  Etymological  Dictionary,  p.  801. 
'  *  English  Past  and  Present,'  lect.  i.    See  also  Morris,  Eng.  Accidence, 

§  39- 

*  *  Distribution  of  Words/  at  p.  747  of  the  larger  edition,  or  p.  603 
of  the  Concise  edition. 


19-1 


SOmCES  OF  ENGUSH. 


chronology  and  history.  Hence  the  following 
*  Canons  for  Etymology '  are  of  pritnary  irnjicirtu,nce.  Before 
attempting  an  etymology,  ascertain  the  earliest  form 
ftnd  use  of  the  word,  and  observe  chronology.  If  the 
word  be  of  native  origin,  we  should  next  trace  its 
history  in  cognate  languages.  If  the  word  be  bor- 
rowed, we  must  observe  geography  and  the  history 
of  events,  remembering  that  borrowinga  are  due  to 
actual  contact.  We  may  be  sure,  for  cxnniplc,  that  we  did 
not  take  ihe  word  iltxir  dircclly  from  the  Moors,  but  rather 
obtained  it  through  the  medium  of  Latin,  in  which  language 
alchemical  treatises  were  usually  written. 

§  9.  Enumeration  of  these  sources.  The  various  sources 
r  English  may  t>e  thus  enumerated'.  Taking  Engli-ih  to 
?£.iliJlie  Jiaiivii-ipeech . of 4lie- Law-German  conqHerera 
[^England,  ilie  earhe.sl  acceaaious  lo  the  language,  after 
ts.  450^wete  due  lo  borrowings  from. the. Celtic-  inluibitanta 
Latin  occupies  the  curious  position  of  a  lan- 

tge  which  has  lent  us  words  at  many  different  dates,  from 
a  period  preceding  historical  record'  doivn  to  modern  times. 
Many  Scandinavian  words  were  introiluced  at  an  early  date, 
chiefly  before  the  Norman  Conquest  in  io66,  although  most 
of  ihem  cannot  be  traced  much  further  back  than  1200,  or 
even  somewhat  later.  Owing  to  an  almost  constant  trade 
or  contact  with  Holland,  Dutch  words  have  been  borrowed 
directly  at  various  periods ;  the  chief  of  these  being,  in  my 
opinion,  the  reign  of  Edward  III  and  Elizabeth.  A  con- 
KiiJerable  number  of  words  have  been  borrowed  from  Greek, 

iny  of  which  belong  purely  to  science  or  Uteraiure  rather 

^  For  foller  details,  see  Mortis,  EliigUsh  Accidence,  cb.  iii. 

P  SeiremI  Latin  words  were  known  lo  the  Teutonic  tribes  tierore  the 
n  of  England.  Such  words  are  tamp,  cJitrt,  mil,  fin, 
y  (c«nifi,  Csesar,  mile,  pine,  i.e.  puoishment,  street);  'DI»leclB  and 
■  liloric  Foirns  of  Old  EnElish,'  by  H.  Sweet ;    Phil.  Sec.    Traits., 

.  ^  P'  543-    Some,  such  as  /art  (harbour),  wa/l,  &c,  may  have  been 

nit  from  Ihe  Britons. 


10  SOURCES  OF  ENGLISH.  [Chap.  II. 

than  to  the  spoken  language.  Such  as  have  been  borrowed 
directly  may  mostly  be  dated  from  a  period  not  earlier  than 
the  reign  of  Edward  VI,  when  the  revival  of  the  study  of 
Greek  took  place  owing  to  the  teaching  of  Sir  John  Cheke 
and  others  at  Cambridge  ^.  Before  that  period,  many  Greek 
words  found  their  way  indeed  into  English,  but  only  in- 
directly, through  the  medium  of  Latin  or  French;  such 
words  commonly  refer  to  ecclesiastical  affairs  or  to  the  art 
of  medicine.  The  Norman  conquest  opened  the  way  for 
the  introduction  of  French  words  into  English,  but  this  in- 
troduction was  at  first  very  sparing,  so  that  the  number  of 
them  extant  in  English  writings  before  the  year  1300  is  by 
no  means  large.  After  that  date,  the  influx  of  them  was 
immense,  especially  during  the  fourteenth  century ;  so  much 
so  that  by  the  end  of  that  century  the  composite  character  of 
our  language  was  completely  established.  One  great  cause 
of  this  was  certainly  the  influence  of  the  law-courts,  which 
notoriously  retain  to  the  present  day  many  old  French  words 
that  have  dropped  out  of  current  use,  or  have  never  found 
their  way  into  our  daily  speech.  Besides  these  sources,  there 
are  no  others  of  importance  much  before  1500,  with  the  sole 
and  curious  exception  of  the  Semitic  languages,  Hebrew  and 
Arabic.  The  Hebrew  words  are  due  to  the  influence  of  the 
Hebrew  Scriptures,  which  rendered  such  words  as  seraph  and 
sabbath  familiar  to  Greek,  Latin,  and  French  authors  at  an 
early  period.  Arabic  words  came  through  contact  with 
Eastern  commerce,  or  were  due  to  some  acquaintance,  either 
through  the  medium  of  Latin  or  by  way  of  France  and 
Spain,  with  the  Moors  who  had  established  themselves  in 
the  latter  country. 

But  about  the  year  1500,  our  language  entered  upon  what 

'  *  Thy  age,  like  ours,  O  Soul  of  Sir  John  Cheek, 
Hated  not  learning  worse  than  toad  or  asp, 
Vrlien  thou  taught'st  Cambridge,  and  King  Edward,  Greek.* 

MiltOD ;  Sonnet  vi. 


Ro.1 


MODERN  STAGE   OF  ENGLISIT. 


finitely  called  ils  modem  stage.     Not  only  did  the 

discovery  of  America  render  possible  the  gradual  introduction 

of  a  few  native  American  words,  but  English  was  brought 

into  closer  contact  widi  Spanish  and  Portuguese,  owing  to 

the  stimulus  thus  given  to  foreign  travel  and  trade,  and  the 

increased  facihiies  for  them.     At  the  same  time,  the  French 

language  began  to  borrow  largely  from  Italian,  especially 

during  (he  reigns  of  Francis  1  (i5i5-r547)  and  Henry  II 

(1547-1559);    and  we   frequently  borrowed  Italian   words, 

not  only  indirectly,  through  the  French,  but  directly  also. 

^yatt  and  Surrey  studied  and  imitated  Italian,  and  already 

1545  we  find  Ascham,  in  his  Preface  to  ToxopMus,  com- 

aining  that  many  English  writers  use  '  straunge  wordes,  as 

I,  French,  and  Italian' ;  see  Arber's  reprint,  p.  18  '.     The 

d  of  the  sixteenth  century,  and  the  century  succeeding  it, 

e  our  travellers  familiar  with  such  foreign  languages  as 

German  *,  Russian,  Turkish,  and  Persian ;  and  later  still,  words 

have  been  introduced  from  many  others,  including  various 

Indian  languages,  and  the  diverse  tongues  scattered  over  the 

^Montments  of  Asia,  Africa,  and  America,  the  remoter  parts  of 

^^HBrope,  and  the  distant  islands  of  Polynesia,     We  have  also 

^Bnrowed  Spanish  words  indirectly,  through  the  medium  of 

^ffCTch,  from  the  time  of  Henry  IV  of  France  (1589-1610}; 

and  even  directly,  from  a  somewhat  earlier  date.     It  may 

be  remarked  that  the  influence  of  French  upon  English  has 

»  lasted  for  more  than  five  centuries. 
I  { 10.  The   Uodero  Period  begins  about  1600.     It 
rill  thus  appear  that  a  tolerably  distinct,  though  arbitrary, 
5  of  separation  may  I>e  drawn  by  taking  the  dale  1500' 

n  essay  on  'The  InfTnence  of  Italian  upon  Engliih  UlCTaturc,* 
IJ.  Rom  Murray:  1SS6. 

T*  The  nnmber  of  wordi  direclly  derived  from  Gennrui  Is  vfty  smnll. 

^considerable  number  were  derived  from  Old  or  Middle  High  German 

\  the  medium  of  French.    The  commoii  popalar  delusion  about 

t' derivation'  of  English  from  German  is  refuted  below. 

*  Some  prefer  In  lake  the  date  14S5,  i.  e.  the  dale  of  the  b' 


I  a  SOURCES  OF  ENGUSH.  [Chap.  II. 

as  indicating  the  commencement  of  a  new  stage  in  the  his- 
tory of  our  language.  Roughly  speaking,  and  with  very 
few  exceptions,  this  date  separates  the  earlier  stages  of  the 
language  from  nearly  all  contact  with  such  languages  as 
Spanish,  Italian,  Portuguese,  German,  Greek  (as  used  in 
science  or  as  an  immediate  source),  Turkish,  Russian,  and 
Hungarian  in  Europe,  and  (with  the  exceptions  of  Hebrew, 
Arabic,  and,  to  a  slight  extent,  of  Persian)  from  nearly  every 
tongue  not  spoken  within  the  European  continent  If, 
therefore,  we  ascertain  that  a  given  word  was  already  in 
common  use  in  the  fifteenth  century,  or  earlier,  the  range  of 
our  search  is  much  limited.  Words  of  Eastern  origin  are, 
in  general,  easily  detected  and  set  aside;  and  when  these 
are  disposed  of,  the  choice  is  usually  limited  to  English, 
Low  German,  Scandinavian,  or  Dutch  on  the  one  hand,  or 
to  French,  Latin,  or  Greek  (in  a  Latin  or  French  form)  on 
the  other.  The  Celtic  words  stand  apart  from  these,  and 
often  present  much  difficulty ;  and  there  are  doubtless  some 
cases  in  which  a  word  borrowed  from  French  turns  out  to 
be  ultimately  of  Celtic  origin.  Owing  to  this  gradual 
narrowing  down  of  the  number  of  original  sources  as  we 
recede  from  modern  to  more  ancient  times,  the  question  of  a 
word's  origin  frequently  resolves  itself  into  the  tolerably  simple 
form — is  it  native  English,  Scandinavian,  Latin,  or  French  ? 
These  four  sources  are  all  of  primary  importance,  and  will 
each  of  them  be  considered  hereafter ;  but  (with  the  excep- 
tion of  words  borrowed  before  the  Norman  Conquest)  only 
the  two  former  fall  within  the  scope  of  the  present  volume. 

§  11.  Foreign  things  denoted  by  foreign  words.  The 
best  way  to  set  about  the  enquiry  into  the  etymology  of  a 
given  word  is,  as  I  have  said,  to  find  out  the  earliest  example 
of  its  use.     Yet  even  without  this  aid,  our  general  knowledge 

Henry  VII,  as  the  date  of  the  commencement  of  the  modem  period. 
Nothing  is  gained  by  it  Tlie  discovery  of  America  did  not  take  place 
till  1493,  and  the  very  year  1500  is  famous  for  the  discovery  of  BcazU. 


§  u.]     FOREIGN  WORDS  FOR  FOREIGN  THINGS.        1 3 

of  history  and  geography  will  often  indicate  the  true  source, 
by  telling  us  something  about  the  thing  which  the  word 
indicates. 

Examples  of  this  may  be  seen  in  Trench's  *  English  Past 
and  Present/  lect.  i.     The  mere  mention  of  holland  suggests 
Dutch ;  whilst  geography  tells  us  that  Holland  contains  the 
town  of  Delft,  whence  our  delf^  as  well  as  the  province  of 
Gelderland,  whence  our  guelder-rose  ^.     The  geysir  suggests 
Icelandic,  and  meerschaum  German.     Such  words  as  clan^ 
claymore^  gillie^  loch,  pibroch^  slogan,  whisky,  can  hardly  be 
other  than  Gaelic.     Such  musical  terms  as  allegro,  andante, 
duet,  opera,  pianoforte,  solo,  sonata,  soprano,  trio,  are  of  course 
Italian ;    and  so  are  canto,  cicerone,  doge,  incognito,  intaglio, 
lavoy   macaroni,  mezzotinto,  stanza,   stiletto,  vermicelli,  vista. 
The  very  forms  of  the  words  at  once  betray  their  origin. 
Similarly  the  student  of  Spanish  easily  recognises  the  words 
armada,  armadillo,  don,  duenna,  flotilla,  grandee,  hidalgo,  junta, 
lasso,  matador^  mosquito,  negro,  peccadillo,  primero,  quadroon, 
real  (as  the  name  of  a  coin),  tornado,  vanilla',   and  even 
those  who  have  no  acquaintance  with  that  language  naturally 
associate  armada,  don,  duenna,  grandee,  hidalgo,  matador  with 
Spain,  and  lasso,  negro,  quadroon,  with  the  Spanish  colonies. 
We  cannot  mention  a  drosky,  a  rouble,  a  steppe,  or  a  verst 
without  thinking  of  Russia,  nor  such  words  as  amazon,  am- 
brosia,  antistrophe,   asphodel,  episode.  Hades,    ichor,   myriad, 
myth,  nepenthe,  panoply,  strophe,  tantalise,  threnody,   without 
being  reminded  of  the  glorious  poetry  of  ancient  Greece. 
Tales  of  Persian  origin  or  accounts  of  travels  in  that  country 
are   sure   to  introduce  us  to  the  bazaar,  the  caravan,  the 
divan ;  the  shah,  the  pasha,  and  the  dervish  will  not  go  un- 
mentioned  ;  nor  will  the  Eastern  imagery  be  complete  without 
^t  ghoul,  the  houri,  and  iht  peri.     It  is  the  Malay  who  calls 
his  sword  a  creese,  and  who  runs  amuck ;   the  Chinese  who 
grows  tea ;  the  Thibetan  who  acknowledges  a  supreme  lama, 
^  The  spelling  guelder-  is  due  to  the  French  spelling  Gueldre. 


14  SOURCES  OF  ENGLISH.  [Chaf.  II. 

while  the  Tartar  calls  his  chief  lord  a  khan^  and  the  Russian 
a  czar  ^  Bantam  is  in  Java ;  gamboge  is  only  a  French 
spelling  of  Cambodia.  Australia  possesses  the  kangaroo  and 
the  wombat;  the  inhabitant  of  Tahiti  tattooes  himself.  Guinea 
is  on  the  west  coast  of  Africa,  and  the  Canary  islands  have 
given  a  name  to  a  bird,  a  wine,  and  a  dance.  Stones  about 
the  North  American  Indians  speak  of  the  moose^  the  opossum^ 
the  racoon^  and  the  skunk ;  of  the  warrior  with  his  moccassinSy 
tomahawky  and  wampum^  and  his  squaw  in  the  wigwam. 
These  instances  may  suffice  for  the  present;  I  propose  to 
give  other  examples  in  due  course. 

§  12.  Useful  dates.  The  following  dates  are  all  of  them 
more  or  less  important  in  relation  to  the  changes  which 
have  taken  place  in  the  English  language. 

First  landing  of  Cassar  in  Britain  .        .        .        B.C.    55 

Agricola  builds  his  line  of  forts,  and  reduces  Britain 

to  a  Roman  province A.D.    81 

Christianity  introduced  into  Britain  .  .  .  about  180 
Hengest  founds  the  kingdom  of  Kent  .  .  449 

Augustine  converts  itthelberht      ....  597 

Northumberland  submits  to  Ecgberht   .        .        .  829 

Ecgberht  defeats  the  Danes  ....  836 

The  Danes  winter  in  Sheppey       ....  855 

Peace  of  Wedmore ;  between  yElfred  and  Guthorm  878 

Danish  invasions  begin  again         ....  980 

Ascendancy  of  Cnut 1016 

Battle  of  Hastings 1066 

English  proclamation  of  Henry  III.      .        .        .  1258 

First  parliament  of  Edward  1 1275 

Year-books  of  Edward  I.  (Reports  of  cases  in  Anglo- 
French)      I 292- I 306 

Edward  III.  invades  France  ....        1339-40 

Pleadings  first  conducted  in  English,  though  recorded 

in  Latin 1362 

*  Not,  however,  a  true  Russian  word ;  but  a  Slavonic  modification  of 
Casar.  Similarly  the  kn<mt  is  denoted  by  a  word  borrowed  from  Swedish, 
and  allied  to  E  knot. 


§  13.]  HISTORICAL  SURVEY.  1 5 

English  first  taught  in  schools       .        .        .        .  a.d.  1385 

Wars  of  the  Roses 1455-71 

Introduction  of  Printing -into  England          .        .  1477 

Columbus  discovers  San  Salvador         .        .        .  1492 

Modem  stage  of  English  begins  ....  about  1500 
Ariosto  publishes  his  Orlando  Furioso.    (Beginning 

of  Italian  influence) 15 16 

Tyndale's  New  Testament  first  printed        .        .  1525 

Sir  John  Cheke  teaches  Greek  at  Cambridge      .  1540 

The  Netherlanders  resist  Spain     ....  1566 

Battle  of  Ivry.    (Beginning  of  frequent  borrowings  in 

French  from  Spanish  ) 1590 

Authorised  version  of  the  Bible    .        .        .        .  161 1 

First  folio  edition  of  Shakespeare          .        .        .  1623 

Civil  War 1642-9 

Proceedings  at  law  recorded  in  English       .        .  1730 

Clive  gains  the  battle  of  Plassey  ....  1757 

Captain  Cook's  discoveries  in  the  Pacific  Ocean  1769 

Goethe's  'Sorrows  of  Werter'  translated  into  English  1779 

Carlyle  translates  Goethe's  'Wilhelm  Meister'     .  1824 

§  13.  Historical  Survey.  A  few  remarks  will  make 
dear  the  bearings  of  these  events  upon  our  language.  When 
Julius  Caesar  arrived  in  Britain,  the  inhabitants  of  the  south 
were  speaking  a  Celtic  dialect,  but  the  reduction  of  the 
island  to  a  Roman  province  under  Agricola  gradually  in- 
troduced a  knowledge  of  Latin,  which  led  in  its  turn  to 
a  knowledge  of  Christianity.  After  the  Romans  withdrew 
from  the  island,  it  fell  an  easy  prey  to  English  invaders,  who 
founded  in  it  various  kingdoms,  the  oldest  of  which  was  that 
of  Kent.  Ecgberht's  acquisition  of  Northumberland  brought 
the  whole  of  England  under  one  ruler ;  whilst  the  mission 
of  St  Augustine  brought  in  Christianity  amongst  the  pagan 
English.  Ecgberht's  defeat  of  the  Danes  only  marks  the 
beginning  of  a  long  struggle  of  two  centuries*.  Their  in- 
cursions still  continued,  so  that  in  855  they  spent  the  whole 

^  The  Danes,  in  small  numbers,  had  invaded  England  even  earlier,  in 
787  and  832  ;  see  Morris,  Eng.  Accidence,  §  23. 


1 6  SOURCES  OF  ENGLISH.  [Chaf.  II. 

winter  in  Kent,  instead  of  retreating  homeward  for  that 
season,  as  they  had  been  wont  to  do.  The  peace  of  Wed- 
more  brought  with  it  some  cessation,  but  at  the  close  of  the 
tenth  century  we  find  them  again  aggressive,  until  a  Danish 
kingdom  was  at  last  established  under  Cnut.  Thus  we 
already  see  that  there  must  have  been  a  considerable  fusion 
of  English  with  Latin  and  Scandinavian  before  the  Norman 
conquest,  whilst  a  few  terms  had  probably  been  borrowed 
from  the  vanquished  Britons,  who  spoke  Celtic  dialects. 
Edward  the  Confessor's  relations  with  Normandy  first  in- 
troduced a  slight  acquaintance  with  French,  and  the  battle 
of  Hastings  rendered  that  language  and  Latin  almost  para- 
mount for  a  time.  But  English  remained  so  much  the 
language  of  the  people  that  the  knowledge  of  it  was  never 
lost,  and  on  one  solitary  occasion  Henry  III  actually  issued 
a  proclamation  in  the  native  language,  on  the  i8th  of  October, 
I258^  Throughout  his  reign  and  that  of  Edward  I  all  the 
Statutes  and  Reports  of  cases  in  the  law-courts  were  in 
French  or  Latin;  but  there  was  always  a  succession  of 
various  literary  works  in  English*.  The  wars  of  Edward  III 
brought  us  into  closer  relation  with  French  as  spoken  in 
France,  which  by  this  time  differed  considerably  from 
the  Anglo-French  into  which  the  original  Norman-French 
had  passed,  along  a  path  of  its  own.  Trevisa,  an  English 
writer  born  in  Cornwall,  records  the  interesting  fact  that,  in 
the  year  1385,  children  left  off  translating  Latin  into  Anglo- 
French,  of  which  many  of  them  scarcely  knew  a  word,  and 
were  wisely  allowed  by  their  masters  to  express  themselves 

*  Edited  by  A.  J.  Ellis,  in  the  'Transactions  of  the  Philological  Society.' 
Another  copy  of  it  was  edited  by  myself  for  the  same  society  in  188 a. 

'  This  succession  of  English  writings  may  most  easily  be  seen  by 
consulting,  in  order,  the  four  following  works  in  the  Clarendon  Press 
Series :  viz.  Sweet's  Anglo-Saxon  Reader ;  *  Specimens  of  English  from 
1 1 50  to  1300/  ed.  Morris ;  'Specimens  of  English  from  1298  to  1393/ 
ed.  Morris  and  Skeat;  'Specimens  of  English  from  1394  to  1579/ 
de.  Skeat. 


§  14.]  HISTORICAL  SUMMARY.  \^ 

• 

in  iheir  native  tongue*.  This  circumstance,  together  with 
the  permitted  use  of  English  in  the  law-courts,  marks  the 
period  when,  after  a  long  struggle,  English  had  completed 
its  ascendancy  over  Anglo-French,  though  not  without 
borrowing  from  the  latter  a  large  number  of  words.  Down 
to  the  time  of  the  Wars  of  the  Roses  we  find  three  distinct 
and  well-marked  literary  dialects  of  English,  the  Northern, 
Midland,  and  Southern ;  but  the  result  of  that  struggle  gave 
the  ascendancy  to  the  Midland  dialect,  which  then  became 
the  standard  literary  dialect  and  has  ever  since  so  remained. 
The  introduction  of  printing  gradually  brought  about  an 
enormous  difference  in  the  principle  of  spelling  words.  Before 
that  date,  none  but  phonetic  spelling  was  in  use,  every  word 
being  written  as  pronounced  by  the  scribe,  and  sometimes 
according  to  a  rule  of  his  own,  thus  producing  considerable 
variety.  This  variety  was  gradually  lessened,  till  at  last  it 
became  uniform;  but  this  gain  in  uniformity  to  the  eye 
was  accompanied  by  a  far  greater  loss,  viz.  the  absence  of 
phonetic  truth  in  representing  the  sounds,  so  that  the  un- 
phonetic  and  indeed  unsystematic  spelling  of  modem  English 
is  truly  deplorable. 

§  14.  Modem  Period.  The  discovery  of  America  gave 
an  enormous  impetus  to  foreign  commerce  and  travel,  not 
only  opening  out  a  new  world,  but  making  us  better 
acquainted  with  distant  regions  of  the  old  world  also. 
Tjmdale's  New  Testament  marks  the  period  of  a  great 
reformation  in  religion,  and  of  a  large  advance  towards 
freedom  of  thought.  The  teaching  of  Greek  had  much 
influence  upon  the  revival  of  'classical'  learning.  The 
marriage  of  Henry  II  of  Fi*ance  with  Catharine  de  Medici 
made  Italian  popular  at  the  French  court;  whilst  Wyatt 
and  Surrey  again  introduced  among  us  the  study  of  Italian, 
which   had  fallen  into  neglect  since  the  days  of  Chaucer 

'  For  this  cnrioiis  passage,  see  Specimens  of  English,  1298-1393, 
p.  241.    Or  see  p.  31  of  the  present  voliune. 

VOL.  I.  C 


1 8  SOURCES  OF  ENGLISH. 

and  Lydgate  ^  The  revolt  of  the  Netherlands  against  Spain 
induced  many  English  volunteers  to  serve  in  the  Low 
Countries  against  the  Spaniards,  and  brought  us  into 
closer  contact  both  with  Dutch  and  Spanish;  the  latter 
also  became  partially  known  in  France  during  the  wars 
of  Henry  IV  (of  Navarre).  Our  sailors  frequently  obtained 
some  knowledge  of  Spanish  and  Portuguese,  besides  gain- 
ing words  from  the  new  lands  which  they  visited.  The 
influence  of  the  Authorised  Version  of  i6i  i  and  of  the  plays 
of  Shakespeare  requires  no  comment.  It  is  remarkable  that 
great  changes  in  English  pronunciation  seem  to  have  taken 
place  about  the  time  of  the  Civil  War ' ;  but  some  obscurity 
still  rests  upon  this  difficult  subject.  In  1730  a  national 
reproach  was  taken  away  by  the  tardy  confession  that  Eng- 
lish was  a  fit  language  in  which  to  record  proceedings  at 
law.  The  victories  of  Clive  opened  up  to  us  the  g^reat 
resources  of  India;  and  the  discoveries  of  Captain  Cook 
largely  extended  both  our  geographical  knowledge  and  our 
territory.  Perhaps  the  most  remarkable  fact  of  all  is  the 
almost  total  ignorance  of  the  German  language  among 
Englishmen  down  to  1824  ;  even  to  this  moment  the  marked 
neglect  of  German  in  our  English  schools  proves  an  amazing 
lack  of  wisdom  on  the  part  of  parents  and  teachers.  Still  there 
has  been  a  great  advance  of  late  years  towards  a  more  general 
admission  of  its  value ;  and  this  hopeful  sign  of  progress 
bids  us  not  to  despair  of  the  coming  of  a  time  when  not  only 
German,  but  even  English  itself,  will  be  considered  worthy 
of  careful  and  scientific  study  in  our  schools  and  colleges. 

'  These  authors  were  acquainted  with  Italian  literature,  but  they  in- 
troduced into  English  no  Italian  words,  unless  we  credit  Chaucer  with 
introducing  ducat, 

'  Some  very  important  changes  took  place  still  earlier,  soon  after 
1500.  • 


CHAPTER  III. 

The  Native  element:   Dialects  op  Middle  English. 

§  15.  It  is  worth  while  to  consider  whether  there  is  any 
test  whereby  words  of  native  English  origin  may  be  known 
from  others.  It  is  here  that  even  a  small  knowledge  of 
grammar  is  of  great  service.  With  all  our  word-borrowing, 
nearly  the  whole  framework  of  our  grammar  was  English 
at  the  beginning,  and  has  so  remained  ever  since.  Borrowed 
words  have  usually  been  made  to  conform  to  English  gram- 
mar, irrespective  of  their  source.  Thus  the  Latin  plural  of 
index  is  indices,  but  the  use  of  the  form  indices  is  not  to  be 
commended.  The  English  plural  indexes  is  much  better, 
and  will  sooner  or  later  prevail.  For  a  list  of  pure  English 
words,  see  Morris,  English  Accidence,  §  31.  It  may  suffice 
to  say  here  that  all  the  commonest  prepositions,  conjunc- 
tions, and  adverbs  of  time  and  place  belong  to  this  class ;  all 
strong,  auxiliary,  and  defective  verbs;  all  pronouns  and 
demonstrative  adjectives ;  adjectives  that  form  their  degrees 
of  comparison  irregularly ;  most  substantives  ending  in  -dom, 
"hood,  and  -ship\  all  the  cardinal  numerals  except  million^ 
HUion,  &c. ;  all  the  ordinal  numerals  except  second,  millionth, 
billionth,  &c.;  and  finally,  a  large  number  of  substantives 
expressing  the  most  homely,  familiar,  and  necessary  ideas. 
It  is  quite  easy  to  form  sentences  that  shall  contain  no  word 
that  is  not  purely  English ;  see  e.  g.  the  first  four  verses  of 
St  John's  Gospel  in  the  Authorised  Version.  Pure  English 
words  are  often  characterised  by  strength,  pith,  and  brevity, 

c  2 


ao  MIDDLE' ENGUSff  DIALECTS.         [Chap.  III. 

being  frequently  monosyllabic  \  They  form,  in  fact,  the 
backbone  of  the  language,  and  give  it  vitality.  Words  from 
other  languages  are  annexed  and,  as  it  were,  subjugated, 
being  usually  made  to  conform  to  the  native  words  in 
their  inflexions  and  grammatical  use'.  This  is  remark- 
ably exemplified  in  the  case  of  borrowed  verbs,  which 
(with  the  exception  of  the  Scandinavian  take,  rive,  thrive) 
invariably  form  the  past  tense  in  -ed,  -<f,  or  -/.  Thus  the 
F.  claim  and  Lat.  adapt  make  the  past  tense  claim-edy 
adapt'ed\  and  the  verb  to  boycott  (see  sect  6)  makes  the 
past  tense  bqycott-ed, 

§  16.  By  way  of  further  example,  I  here  repeat  (but  in 
modem  spelling)  the  quotation  from  Shakespeare  already 
given  at  p.  i ,  and  print  in  italics  all  the  words  that  may  be 
considered  as  purely  English. 

*  Tut  {f)y  sh^s  a  lamb,  a  dove,  a  fool  to  him  : 
Pit  tell  you,  sir  Lucentio ;  when  tlie  priest 
Should  ask,  if  Katharine  should  be  his  wife, 

Aye,  by  Gog's  wounds,  quoth  he,  and  swore  so  loud, 
That  all  a-mazed  the  priest  let  fall  his  book. 
And,  as  he  stoop' d  again  to  take  //  up. 
This  mad'brcUned  bride-groom  took  him  such  a  cuff, 
That  down  fell  priest  and  book,  and  book  and  priest ; 
Now  take  them  up,  quoth  he,  if  any  list* 

This  result  is  not  a  little  remarkable,  but  might  perhaps 
have  been  expected,  when  the  force  of  the  passage  is  con- 
sidered. As  for  the  words  left  in  roman  tj'pe,  it  may  be 
remarked  that  fool,  sir,  are  French ;  priest  is  a  Latin  word 
(of  Greek  origin),  borrowed  in  the  Anglo-Saxon  period; 
aye,  take  (pt.  t.  took),  cuff,  are  Scandinavian;  a-mazed  is  a 

*  The  chief  exceptions  are  commonly  French ;  as  air^  hour ;  fruity 
grain,  grape,  juice  ;  beast,  vein,  chair,  fork,  dress,  robe,  cap,  boot,  &c. 
Some  are  Scandinavian.    See  Morris,  Eng.  Accidence,  §  31. 

'  For  a  list  of  some  foreign  words  which  keep  their  original  plurals, 
see  Morris,  Eng.  Aoddence,  %  84. 


CHANGES  m  PnONUNCIATlOS. 


wbrid  word,  the  r 


It  being 


Scandinavian,  while  the  prefix 
I   Italian  name  of  Latin   origi 


is  Knglish ;   Lucmlio  i 

»fhilst  Katharine  may  be  considered  as  Greek, 

S  17.  Changes  in  pronnnoiation.  The  di0^crence  be- 
tween the  above  passage  in  its  original  spelling,  and  the 
same  in  modern  English,  is  so  slight  as  to  cause  but  little 
trouble  to  any  one  who  tries  to  read  the  former.     But  there 

really  a  conctaled  difference  between  the  two  of  the  most 

irtling  character;  one  which  hundreds  of  readers  would 
suspect,  and  which  many  who  are  ignorant  of  phonetics 
will  hardly  credit,  The  researches  of  Mr.  Ellis'  have  proved, 
past  all  controversy,  that  the  pronunciation  of  words  in  the 
time  of  Shakespeare  differed  so  widely  from  that  now  in  use, 
that  Shakespeare  himself,  if  he  could  now  be  heard,  would 
scarcely  receive  a  patient  hearing,  but  would  probably  be  at 
once  condemned  as  speaking  a  kind  of  foreign  language,  or, 
at  least,  a  kind  of  bad  broad  Scotch.  Such  is  the  prejudice 
due  to  mere  custom,  that  scarcely  one  of  his  hearers  would 
care  to  consider  the  question — is  our  modern  pronunciation, 
after  all,  a  happier  habit  P  But  the  scientific  student  of 
language  knows  perfectly  well  that  the  difference  is  really  a 
source  of  trouble  to  us.  We  have,  in  fact,  so  modified  and 
altered  the  oW  vowel-sounds,  that  modem  speUing.  as  com- 
pared with  the  sound  of  the  words,  is  a  mere  chaos  of  con- 
fusion. The  vowel-sounds  expressed  by  our  written  symbols 
BOW  differ  from  those  of  every  nation  in  Europe,  however 
■ly  they  once  agreed,  as  they   certainly  did,  with   the 

Ltinental    system.     A   single  example  will  illustrate  this. 

pronounce  Ita  so  as  to  rime  with  hr,  wc,  she; 

It  DO  other  nation  ventures  on  a  pronunciation  s 

The  F.  thi,  G.  and  Du.  Ihee,  Swed.  and  Dan.  te, 

iroach  more  nearly  to  an  E.  lay,  riming  with  day.  fay, 
long  ago  since  we  said  lay  ourselves;  as  is 

by  A.  J.  Ellii. 


22  MIDDLE'ENGUSH  DIALECTS.         [Chap,  IIL 

witnessed  by  the  famous  lines  of  Pope  ^.  I  have  frequently 
met  with  people  who  were  entirely  unaware  that  the  third 
line  of  Cowper's  poem  of  Alexander  Selkirk,  ending  in  sea^ 
gives  a  perfect  rime  to  survey  \  and  that  the  same  pronun- 
ciation of  sea  (as  say^  reappears  in  the  third  line  of  his  hymn 
beginning  with  the  words — 

*God  moves  in  a  mysterious  way.* 

Sedy  in  fact,  was  in  Middle  English  spelt  see^  and  was  pro- 
nounced with  the  ee  like  a  in  Mary ;  not  far  removed  from 
the  ee  in  the  Dutch  zee,  G.  See,  The  A.  S.  sd^,  though  dif- 
ferently spelt,  was  pronounced  just  the  same.  Whence  we 
deduce  the  perplexing  result,  that  the  A.  S.  si,  M.  E.  see ',  ex- 
pressed precisely  the  same  sound  by  diflferent  symbols ;  whilst 
Tudor-English  and  Modem  English  express,  on  the  contrary, 
different  sounds  by  the  same  spelling  sea.  This  ought  to  shew 
that  some  study  of  Middle-English  and  Anglo-Saxon  pro- 
nunciation should  precede  all  our  attempts  to  trace  back- 
Svards  the  etymology  of  English  words ;  otherwise  we,  literally, 
cannot  pretend  to  say  that  we  know  what  word  it  is  that  we 
are  talking  about  For  the  real  word  is,  of  course,  the  uttered 
sound,  not  the  written  symbol  by  which  it  is  truly  (or  falsely) 
represented. 

§  18.  Since,  however,  it  is  only  with  the  written  symbols 
that  I  can  easily  deal  in  a  book  like  the  present,  I  propose  to 
trace  chiefly  the  variations  in  spelling  from  time  to  time ;  and 
in  quoting  words  from  foreign  languages,  I  shall  quote  them 
as  they  are  written,  without  at  the  same  time  indicating  their 
pronunciation.  It  may,  nevertheless,  be  clearly  understood, 
that  the  difficulty  of  ascertaining  the  pronunciation  is  far 


*  'Here  thou,  great  Anna,  whom  three  realms  obey, 
Dost  sometimes  counsel  take — and  sometimes  tea^ 

Rape  of  the  Lock,  iii.  8  (171 2). 
*  A.  S.  B  Anglo-Saxon,  the  dialect  of  Wessex  before  the  Conquest. 
'  M.£.  B  Middle  English;  from  about  a.d.  tioo  to  1500. 


MIDDLE-ENGLISH  VOIVELS. 


»3 


greater  in  the  case  of  English  ihan  of  any  oiher  language, 
especially  in  the  case  of  the  vowels.  Nearly  all  the  con- 
tinenta]  languages,  including  Latin — the  usual  Southern- 
English  pronunciation  of  whicli  is  simply  execrable — agree 
in  a  uniform  system  of  simple  vowels,  and  usually  employ 
the  symbols  a,  e,  t,  o,  u.  to  represent  (nearly)  the  sounds 
heard  in  E.  baa,  bail,  bed,  hat,  bool.  The  fact  that  old 
French  words  were  introduced  freely  and  in  great  number 
into  MidtUe  English  without  any  cliange  of  spelling,  is  quiie 
enough  to  shew  that  the  pronunciation  of  M.  E.  did  not 
materiaUy  differ  from  that  of  Anglo-French ;  for  the  spelling 
at  that  date  was  still  phonetic.  This  enables  us  lo  say, 
definitely,  that,  in  the  time  of  Chaucer,  the  symbols  a,  e,  i,  o,  u 
had  ihcir  modem  (and  ancient)  continental  values'. 

$  10.  Middle- English  Vowels,  The  student  who  has 
as  yet  made  no  special  stuily  of  Middle  English  may,  at  any 
rale,  gain  some  clear  notion  of  it  by  making  this  his  starting- 
point.  That  is,  he  may  take  the  words  baa,  bail,  btet,  boat, 
boot  as  mnemonics  for  remembering  the  sounds  indicated  by 
a,  e,  i,  o,  u;  and  lie  should  at  once  learn  these  five  words  by 
hean.  This  will  give  him,  approximately,  the  sounds  of 
the  long  vowels ;  and  some  idea  of  (he  short  ones  may 
be  gained  by  an  attempt  to  shorten  them.  Thus  the 
,  M.  E.  cat,  but,  were  pronounced  like  caat,  boot,  but  with  ihe 
I  vowels  somewhat  shortened.  There  are  plenty  of  Northern 
I  Englishmen  who  pronounce  them  so  still ;  for  the  speech  of 
the  North  is  much  more  archaic,  in  many  respects,  than  the 
I  dipped,  affected,  and  finical  pronunciation  of  the  Soatb- 
,  who  has  done  his  worst,  only  too  successfully,  in  his 
I  attempts  to  ruin  our  pronunciation. 

From  what  has  been  here  said,  it  will  be  manifest  that, 


it  quite  certain  that  Celtic,  EnE'ish,  and  FreDch  scribe*  nil  ob- 
I  l^ned  their  symbols  from  the  Lalin  alphnbEt ;  and  employed  them,  at 
I  Ihe  first,  with  nearly  the  same  powers.  Our  insular  position  has  altered 
I  our  proQunciatiou,  and  renileicd  their  valnca  nncerUiin. 


24  MIDDLE^ENGLlSff  DIALECTS.         [Chap.  III. 

if  we  wish  to  choose  good  S3anbo1s  for  the  representa- 
tion of  sounds,  and  especially  if  we  wish  them  to  be  in  the 
least  degree  understood  by  foreigners,  such  S3anbols  as  at,  ee, 
oa^  00  (in  bait,  beei,  boat,  boot)  are  the  worst  possible  to  take. 
It  is  owing  to  this  consideration  that  Mr.  Ellis  has  founded 
the  alphabet  which  he  calls  palcsotype,  upon  the  old^  or 
foreign  values  of  the  voweI-s)anbols ;  and  Mr.  Sweet  has 
similarly  constructed  the  alphabet  which  he  calls  R(nntc\ 
As  the  subject  presents  some  difficulty,  I  shall  not  now 
further  pursue  it;  but  I  must  remind  the  reader  that  he 
will  never  clearly  understand  what  Middle  English  was  like, 
unless  he  will  at  least  take  the  trouble  to  read  some  passages 
of  Chaucer  with  attention.  If  he  will  do  this,  he  will  find 
the  selections  in  the  Clarendon  Press  Series  of  great  use. 
The  best  and  clearest  explanation  of  the  pronunciation  of 
Chaucer's  English  is  that  by  Mr.  Ellis,  which  will  be  found 
near  the  beginning  of  the  introduction  to  my  edition  of 
Chaucer's  *  Man  of  Law's  Tale.' 

§  20.  Chaueer'B  spelling.  Midland  Bialeot  In  order 
to  exemplify  the  spelling  of  Chaucer's  time,  consider  the 
following  passage  from  the  Man  of  Law's  Tale,  lines  281- 
287. 

*  Alias !  vn-to  the  Barbre  nacioun 
I  moste  gon,  sin  that  it  is  your  wille ; 
But  Crist,  that  starf  for  our  sauacioun, 
So  yeue  me  grace,  his  hestes  to  fulfille ; 
I,  wrecche  womman,  no  fors  though  I  spille. 
Wommen  ar  bom  to  thraldom  and  penance. 
And  to  ben  vnder  roannes  gouemance.* 

In  modern  English  this  would  be  spelt  as  follows : — 

'Alas!   unto  the  Barbar'  nation 
I  must  go,  since  that  it  is  your  will ; 

1  Palteotype,  i.e.  old  type,  old  symbol.  See  Ellis's  Early  English 
Pronunciation. 

'  Romic,  i.  e.  according  with  the  Roman  values  of  the  symbols.  See 
Sweet*s  Handbook  of  Phonetics.  *  Barbarian. 


i  jo.l  A  PASSAGE  FROM  CHAUCER.  25 

But  Christ,  that  st^irved'  for  our  salvation, 
So  give  me  %xaci,*,  his  hests  to  fulfil ; 
1,  wretch'  woman,  no  force*  though  I  spill'; 
Women  are  bom  to  thraldom  and  penance, 
And  to  be  under  man's  governance.' 

The  reader  will  at  once  perceive  that  one  of  two  aiter- 
latives  musi  be  true.  Either  Chaucer  had  no  ear  for 
melody,  and  wrote  very  bad  poetry ;  or  else  his  English 
must  have  materially  differed  in  accent  and  pronunciation 
from  thai  now  in  use.    The  former  of  these  alternatives  is  not 

t  found  tQ  be  true.  A  careful  examination  of  Chaucer's  metre 
shews  that  he  had  an  unusually  delicate  ear  for  melody,  and 
that  his  versification  exhibits  KUrprising  regularity.  There 
IS  also  reason  lo  believe  that  poetry,  at  least,  was  then 
pronounced  with  an  utterance  more  deliberate  and  measured 
than  we  should  now  use.     The  word  na-ci-oun  had  three 

kfiill  syllables,  and  sa-va-d-oun  had  four.  But  the  most 
remarkable  points  are  (i)  that  the  pi.  suffix  in  -m  (now  -s) 
formed  a  distinct  syllable,  as  in  the  dissyllabic  hcsl-es;  (2) 
that  the  same  is  true  of  the  genitive  singular,  as  mann-es ; 
and  (3)  that  in  many  instances  the  final  -e  also  formed  a 
distinct  and  separate  syllable.  Hence  there  are  two  syllables 
in  mosht,  uill-e,  tvrrcck-c,  ipill-e;  three  syllables  in  fui-fill-c, 
ptn-£n-ce ;  and  four  in  gdv-er-ndn-ce.  Observe  also  the 
secondary  accent  on  the  final  syllables  of  nd-ci-o^n,  s,i-rd- 
ti-oHn;  and  on  the  penultimate  syllable  of  gdv-cr-ndn-cf. 
1  Lastly,  note  that  the  accent  of  pm-dn-ce  was,  at  that  date,  on 
I  the  latter  part  of  the  word,  not  (as  now)  at  the  beginning'. 
If  the  reader  will  now  lake  the  trouble  to  read  the  above 
passage  aloud  rather  slowly,  at  the  same  lime  bearing  in 


le  snch  grace. 


'  Died.  '  I.e.  mfly  He  giv 

•  Wretched.  *  It  U  no  mailer. 

*  English  lilts  a  vtiy  at  throwing  back  the  accent  nearer  the  beginning 
of  tbe  word.  Thus  Ibe  Ital.  baMne  has  actuailf,  in  modern  English, 
beeonc  fif/i'enx,  tbough  Itrsl  inlrudDced  u  batciny.     We  even  baveiin/iV 

It  of  anilqMt ;  and  August  as  well  as  angilil. 


26  MIDDLE'ENGLISH  DIALECTS.         [Chap.  III. 

mind  the  above  hints,  he  will,  even  with  the  modern  (very 
wretched)  pronunciation,  gain  a  faint  notion  of  its  melody. 

§  21.  Another  lesson  may  be  drawn  from  the  same  passage, 
by  printing  it  so  as  to  shew,  by  the  use  of  italics,  the  words 
of  native  origin.  With  this  understanding,  it  appears  as 
follows : — 

'  Alias !  vn-to  the  Barbre  nacioun 
I  moste  gortj  sin  that  it  is  your  wille; 
But  Crist,  that  starf  for  our  sauacioun, 
So  yeue  nie  grace,  his  hestes  to  fulfille; 
/,  wrecche  womman^  no  fors  though  I  spille; 
Wommen  ar  bom  to  thral-<^m  and  penance, 
And  to  ben  vnder  mannes  gouemance.' 

Here  once  more  there  is  a  remarkable  preponderance  of  true 
English  words,  which  may  be  thus  grammatically  distributed. 
Definite  article :  the.  Pronouns  :  /,  me^  ii^  his ;  our,  your ; 
that,  no.  Substantives:  wi/ley  womman;  genitive,  mannes; 
plural,  hestes f  wommen.  Adjective:  wrecche.  Auxiliary  and 
anomalous  verbs :  moste ;  ben,  is,  ar.  Strong  verbs :  starf^ 
yeue,  born.  Weak  verbs  :  gon,  fulfille,  spille.  Adverb  :  so. 
Prepositions  :  unto,  for^  to,  under.  Conjunctions :  sin^  that^ 
but,  though,  and.  Of  the  remaining  words,  one  is  of  hybrid 
formation,  viz.  ihraUdom ;  its  first  syllable  is  Scandinavian, 
but  the  suflftx  is  English.  Barbre  and  Crist  are  French 
spellings  of  words  which  are  ultimately  Greek.  The  re- 
maining words  are  all  French ;  nacioun,  savcuioun,  grace,  fors, 
penance,  governance,  being  substantives,  while  alias  I  is  an 
interjection.  All  these  French  words  are  of  Latin  origin. 
The  remarks  in  §  15  lead  us  to  expect,  in  general,  that 
words  of  foreign  origin  are  likely  to  be  substantives,  adjectives, 
adverbs,  or  weak  verbs.  We  may  indeed  go  a  little  further, 
and  expect  the  weak  verbs  to  be  of  Scandinavian,  French,  or 
Latin  origin ;  whilst  words  from  remoter  languages  are  com- 
monly mere  names,  that  is,  nouns  substantive. 
§  22.  Changes  in  spelling.    As  regards  the  spelling  of 


I..1 


TITE  THREE  MAIN  DIALECTS. 


27 


^^w  at 


EngliEh  words  in  this  passage,  we  may  first  remark  that 
use  of  V  for  initial  u  in  vn-to,  vnder,  has  merely  a  sort  of 
[graphic  value,  being  used  in  MSS.  for  distinctness.  ]t  lasted 
Ibr  many  centuries;  indeed,  we  have  already  seen  the 
Bpelling  vp  for  up  (twice)  in  the  extract  from  Shakespeare 
on  p.  1.  This  use  is  not  found  in  Anglo-Saxon,  the  MSS. 
of  which  have  the  same  spellings  of  un-to,  under,  up,  as  we  use 
now.  The  word  mosit  is  not  only  dissyllabic  (as  already 
noted),  but  is  remarkable  for  ha^■ing  the  0  long.  The  A.  S. 
word  was  ni6sie  (  =  most-t),  also  dissyllabic,  where  the  accent 
denotes  the  length  of  the  vowel.  We  thus  see  the  word's 
history  clearly  enough.  It  was  at  first  mSile,  the  past  tense 
of  an  obsolete  present  mtSt;  but  the  present  being  lost,  the 
same  form  was  used  for  both  present  and  past.  Then  the 
final  e  dropped  off,  giving  mosl,  riming  with  liosi;  next  tlie 
vowel-sound  altered  till  it  rimed  with  roost;  after  which, 
the  vowel-sound  was  shortened,  and  altered  in  character  by 
what  Mr.  Sweet  calls  'unrounding,'  till  it  rimed  wiih  rust,  as 
St  present.  These  changes  were  slow  and  regular,  and  can  be 
explained  by  analogy  with  other  words.  This  is  indeed  the 
chid"  object  of  this  present  work,  viz.  to  exhibit  so  many 
examples  of  regular  changes  in  the  vowel-sounds  as  to  enable 
i(he  student  to  observe  some  of  the  phonetic  laws  for  himself, 
at  least  to  understand  them  clearly.  And  it  may  be 
ked,  by  the  way,  that  the  comparative  lateness  of  the 
'ffiscovery  of  printing  was  in  one  respect  a  great  gain,  since 
we  now  have  an  abundance  of  MSS.  written  before  that  date, 
in  which  the  spelling  was  free  and  phonetic.  In  fact,  the 
Englishman  who  hastily  rushes  to  the  silly  conclusion  that 
Chaucer's  MSS.  are  remarkable  for  their  'bad  sjielling'  will 
some  day  discover,  if  he  cares  to  take  the  pains  and  happens 
to  be  open  to  conviction  ',  that  the  spelling  of  the  thirteenth 
and  fourteenth  centuries  is,  in  general,  fairly  good.  As  a 
of  mauh  (oolUh 


a8  MIDDLE' EyCLISff  DIALECTS.         [Chap.  III. 

guide  to  the  sounds  of  words,  it  is  vastly  superior  to  that  of 
the  present  day,  which  is  utterly  untrustworthy  as  indicating 
the  sounds  which  the  symbols  mean.  It  is  not  for  us 
modems  to  talk  of '  bad  spelling/ 

§23.  The  fact  that  wtU-^  is,  in  Chaucer,  dissyllabic,  is 
due  to  the  fact  that  the  A.  S.  willa  was  the  same.  Here 
again,  the  word's  history  is  easy.  The  A.  S.  form  was 
will-a ;  the  final  a  was  weakened  or  dulled  into  an  obscure 
sound  denoted  by  a  final  -e ;  after  which  this  light  syllable 
dropped  oflf,  giving  the  modem  will ;  just  as  the  A.  S. 
spill-e  is  now  spilL  The  word  star/  is  interesting  gram- 
matically. The  M.E.  infinitive  slerven  (usually  written 
slerum ')  meant  to  die.  The  verb  was  a  strong  one,  forming 
its  past  tense  as  star/  and  its  past  participle  as  storven  or 
y-storven  (written  storuen,  jhstoruen)^  often  shortened  to 
storv-e  or  y-storv-e  by  dropping  the  final  n.  But  in  course 
of  time  the  tme  past  tense  and  past  participle  were  lost  sight 
of,  and  sterven  became  the  modern  weak  starve^  pt.  t  and 
pp.  starved.  At  the  same  time,  the  general  sense  of  the 
word  was  narrowed,  so  that  it  no  longer  means  to  die  in  any 
manner  y  but  only  to  die  by /amine ;  or  more  frequently  takes 
the  causal  sense,  to  make  to  die  by  /amine.  These  curious 
changes  in  the  form  and  sense  of  words  are  full  of  interest 
to  the  student  of  language.  Of  the  remaining  words  in  this 
passage,  I  shall  say  no  more  at  present. 

§  24.  The  three  main  Dialects.  In  the  thirteenth  and 
fourteenth  centuries,  and  in  the  former  part  of  the  fifteenth 
century,  there  were  three  distinct  literary  dialects,  the  North- 
era,  Midland,  and  Southern.  Roughly  speaking,  the  Hum- 
ber  and  the  Thames  formed  a  part  of  the  boundary-lines 
between  them.  The  Northem  dialect  occupied  the  land  to 
the  north  of  the  Humber,  including  a  considerable  part  of 
Scotland,  and  extending  as  far  north  as  Aberdeen,  of  which 

*  The  83nnlx>l  u  is  sonnded  as  v  when  a  vowel  succeeds  it.^ 


THE  SOUTHERff  DIALECT. 


29 


I 


John  Barbour,  author  of  the  poem  of '  The  Bruce,'  was 

a  native.  The  Souihern  dialect  occupied  the  country  to  the 
soulli  of  the  Thames;  and  the  Midland  dialect,  the  district 
between  the  other  two  ',  These  are  only  the  main  divisions ; 
Bub-dialecls  are  found  which  frequently  combine  some  of 
the  characteristics  of  hvo  of  the  above  dialects.  The  Mid- 
land district  contained  the  very  important  city  of  London, 
bniU  on  the  north  side  of  the  Thames  ;  and  Chaucer,  as 
:&  Londoner,  employed  this  dialect.  It  is  a  curious  reflec- 
tion that,  if  London  had  been  built  on  the  other  side  of  the 
river',  the  speech  of  the  British  empire  and  of  the  greater 
psrt  oF  North  America  would  probably  have  been  very 
diBerent  from  what  it  is.  It  might  have  abounded  with 
Southern  forms,  and  we  might  all  be  now  saying  vox  for 
fox;  as  indeed,  curiously  enough,  we  actually  say  vixen 
instead  oifixen. 

f  26.  The  SouthflTii  Dialect.  By  way  of  exemplifying 
this  Southern  dialect,  and  illustrating  the  whole  question  of 
dialects  still  further,  I  now  quote  a  part  of  the  famous  pas- 
sage from  the  translation  of  Higden's  Polychronicon  made 
by  John  of  Trevisa,  a  Comishman,  in  1387', 

'As  hyt  ys  yknowe  houj'  meny  maner  people  buli'  in  (lis 
ytond,  fcr  bu^  also  of  so  meny  people  longagcs  and  tonges ; 
no^es  Walschmen  and  Scottes,  Jjat  buji  nojt  ymellcd  wi^. 
o|Kr  nacions,  holde))  wcl  ny;  here  fursle  longage  and  speche, 
boie-jef*  Scoites,  ^al  were  som  lyme  confederal  and  wonede 

*  For  more  eiact  information,  see  Specimens  of  Englisb,  ed.  Monii 
•od  Sbeat;  introd.  sect.  6. 

'  1*hii  KippDiilioii  \i  mciely  made  for  Ihc  sake  of  ijlastralioa.  Pncti- 
c«lly,  it  is  al'iurij.  No  sane  men  would  liave  placed  n  town  on  tljc  loss 
oonrcoient  ride  of  a  rivei. 

■  See  Morris  and  Skest,  Specimens  of  Kngliih.  pt.  ii,  p.  340.  The 
dlte  shews  that  Trevisa  was  pcccisely  Chaucer's  conlempoiaiy.  Id 
ilaline  from  Higdeo,  be  adds  several  rcraaika  of  his  Own. 

*  The  lymbol  )  (except  when  inLliBl)  indicates  &  gulturat  somid,  and 
w  umallf  writteo  g^,  though  the  true  sound  i>  lost.     As  an  initial 

ay:  \Yais  jtf  ^  ye/. 
'  The  symbol/  \i  dovt  supplanti^d  liv  rh :  read  bulh,  iMs. 


3° 


MIDDLB-ENCUSH  DIALECTS.         [Ciup.  01. 


wi^  y^  Pictes,  drawe  somwhat  after  here  speche.  Bote  |>e 
Flemmynges,  fat  wone^  in  \b  west  syde  of  Wales,  habbef  yleft 
here  strange  speche,  and  spekej)  Saxonlych  ynow.  Also  Eng- 
lysch  men,  jwyj  hy  hadde  fram  ("c  begynnyng  fre  maner  speche, 
Sou|>eron,  Nor)>eron,  and  Myddel  speche  (in  |»e  myddel  of  ^ 
lond)  as  hy  come  of  )ire  maner  people  of  Germania ;  nobles, 
by  commyxstion  and  mellyng,  furst  wi^  Danes  and  afterward 
wifi  Nonnans,  in  menye  fie  con  tray- longage  ys  apeyred,  and 
som  vse}>  strange  wlafljug,  chyteryng,  harryng  and  garryng, 
grisbittyng. 

pis  apeyryng  of  )ie  burft-tonge  ys  by-cause  of  twey  Jiinges  :^ 
on  ys,  for  chyldem  in  scote,  scenes'  |ie  vsagc  and  manere 
of  al  ofier  nations,  buf  compelled  for  lo  leue  here  ounc 
longage,  and  for  lo  construe  here  lessons  and  here  t>inges  a 
Freynsch,  and  habbe]),  sufithe  f>e  Normans  come  hirst  in-to 
Engtiond.  Also,  gentit-men  children  buti  ytau;t  for  to  speke 
Freynsch  fram  tyme  {>al  a  bufi  yrokked  in  here  cradel,  and 
conne))  speke  and  playe  wi|>  a  child  hys  brouch  ;  and  optondysch 
men  wol  lykne  ham-sylf  to  geatil-men,  and  fonde}i  wi^  grvt 
bysynes  for  to  speke  Freynsch,  for  to  be  more  ytotd  of.' 


§  36.  In  modern  English,  this  will  run  as  follows  :— 


'As  it  is  known  how  many  manner  (of)  peapli 
island  ',  there  be  also,  of  so  many  people,  languages  and  tongues. 
None-the-less,  Welshmen  and  Scots,  thai  be  not  mixed'  with 
Other  nations,  hold  [i.  e.  preserve]  well  nigh  their '  first  language 
and  speech,  but-if  [i.e.  except  that  the]  Scots,  that  were  (at) 
some  time  confederate  and  dwelt"  with  the  Picts,  draw  somewhat 
after  their  speech.  But  the  Flemings,  that  dwell'  in  the  west 
side  of  Wales',  have  left  their  strange  speech,  and  speak  Sajcon-ly 

'  Here  j  begins  the  main  pott  of  the  word,  a-  being  a  mere  prefix.  It 
thcteforc  reprewnti  )f.     Read  a-yenes. 

*  The  modem  i  in  iilami  is  due  to  ccHihiaion  with  F.  iiU.  The  right 
ipelling  is  rnthcr  i-land;  lo  that  Tiensa'i yland  is  well  enough. 

'  Ut. '  melled,'  or  meddled. 

'  Hirt  far  lAtir  is  Soulhem  ;  from  A.  S.  hira,  of  them,  gen.  pL  of 
W,  he. 

»  From  A.  S.  vrnnian,  to  dwell :  the  pp.  vmittd  is  the  M.  E.  tmmed, 

'  This  is  an  bteresthig  notice  of  the  colony  of  Flemish  » 
Wttlei. 


«.l 


rare  sourffSfiJ^  dialect. 


iough.  Also  Englishmen,  though  Chey'  had  from  the  begin- 
lling  three  manners  (of)  speech,  Southern,  Northern,  and 
Middle-speech  (in  the  middle  of  the  land),  as  ihey  came  of 
three  manners  (oO  people  of  Germany— none -the-less,  by  com- 
mixture ajid  mingling,  first  with  Danes  and  afterward  with 
Normans,  in  many  (of  them)  the  country-language  is  impaired ' ; 
and  some  use  strange  babbling,  chattering,  growling  and  snarl- 
ing, (and)  gnashing  (of  teeth).  This  impairing  of  the  birlh- 
>  tongue  is  because  of  two  things: — one  is,  for  (i.e.  because) 
•.^Idren  in  school,  against  the  usage  and  manner  of  all  other 
IriBtions,  be  compelled  for  to  leave  their  own  language,  ^wd  fur 
to  construe  their  lessons  and  their  things  in  French,  and  have 
(done  so),  since  the  Normans  came  first  into  England.  Also, 
gentlemen's  children  be  taught  for  to  speak  French  from  (the) 
time  that  they  be  rocked  in  iheir  cradle,  and  can  speak  and 
play  with  a  child's'  brooch;  and  uplandish  men*  will  (i.e. 
dedre  lo)  liken  themselves  to  gentlemen,  and  try '  with  great 
bunness  \\.  e.  diligence)  for  to  speak  French,  for  Co  be  more 
told  of  (i.e.  held  in  higher  estimation}.' 

The  lemainder  of  the  passage  is  also  of  such  importance 
ihat   I   here  subjoin  the   general   sense   of  it  in   modem 


'This  predilection  for  French  was  common  before  the  first 
pestilence  <if  1349,  but  was  afterwards  somewhat  changed.  For 
John  Cornwall,  a  roaster  of  grammar,  changed  ihe  mode  of 
teaching  in  his  grammar-school,  and  substituted  English  for 
French  construing ;  and  Richard  Pencrich  leamt  that  kind  of 
leaching  from  him,  and  other  men  from  Pencrich  ;  so  that  now, 
in  the  year  of  our  Lord  1385,  in  all  the  grammar-schools  of 
England,  the  children  leave  French  and  construe  and  learn  in 
English,  whereby  they  have  an  advantage  in  one  way  and  a 
(Bsadvanlage  in  another.      The  advantage   is,  that   they  learn 

LS.  »l.  hig,  they;  pi.  ofW,  he. 
A-fieimfand  im-faired  mctely  differ  in  the  prefix. 
"  'L  tkild  his.  which  is  an  idiom  not  found  earlier  than  the  twelfth 
The  A,  S.  is  rildes,  mod.  E.  chiltfs. 
i.  country  people. 
K,S./aiidian,  to  endeikvour,  tr^;  orig.  lo  try  loJiHi/,  as  it  is  a  de- 
of jSliian.  to  find. 
'le  original,  see  Specimens  of  English,  ligS-ljgj,  p.  341. 


33  MIDDLE'S  If GUSIf  DIALECTS,         \ 

their  grHDimar  in  leas  time  than  they  used  to  do;  the  diia 
vantage,  that  now  children  from  the  grammar-school  know  no 
more  French  than  docs  iheir  left  lieel,  which  is  a  loss  to  ihem  if 
they  have  to  cross  Ihe  sea  and  travel  in  strange  lands,  and  in 
many  other  cases.  Moreover  gentlemen  have  now  much  left  off 
leaching  their  children  French  .  .  .  Also,  as  regards  the  afore- 
said Saxon  tongue  that  is  divided  into  three  and  has  remained 
here  and  there  with  a  few  country  people ',  it  is  a  great  wonder ; 
for  men  of  the  east  agree  more  in  pronunciation  with  men  of  the 
west,  being  as  it  were  under  the  same  part  of  heaven ',  than  meo 
of  the  north  with  men  of  the  south.  Hence  it  is  that  the 
Mercians,  that  are  men  of  the  Middle  of  England,  being  as  it 
were  partners  with  Ihe  extremities,  better  understand  the  side- 
languages,  Northern  and  Southern,  than  Korlbem  and  Soutbcm 
understand  each  other.  All  the  language  of  the  Northumbrians, 
and  especially  at  York,  is  so  sharp,  slitting,  grating,  and 
unshapen,  that  we  Southerners  can  scarcely  understand  that 
language'.  1  believe  it  is  because  they  are  nigh  to  strangers 
and  aliens  that  speak  strangely,  and  also  because  the  kings  of 
England  always  dwelt  far  from  that  country.  For  they  turn 
rather  towards  the  South  country;  and,  if  they  go  northwards, 
go  with  a  great  army.  The  reasons  why  they  live  more  in  the 
South  than  in  the  North  may  be,  thai  there  is  better  comland 
there,  and  more  people;  also  nobler  cities,  and  more  profitable 
havens.' 

5  27-  This  passage  contains  many  points  of  interest.  By 
Welshmen  and  Scots,  Trevisa  means,  of  course,  those  who 
retained  tlie  old  Celtic  dialects.  The  remark  that  English- 
men came  of  three  kinds  of  people  of  Teutonic  race,  may  be 
true.  In  the  North,  the  Angles  prevailed  ;  in  ihe  Midland 
district,  the  Angles  and  Saxons ' ;  in  the  South,  the  Saxons 
and  Jutes.     There  was  also  certainly  a  considerable  number 

'  Thii  Btatcmeiil  is  Higden's  ;  it  i&  certiialy  too  strDDgly  puL. 

*  I.  c.  ODtlci  the  HUDC  psniUcl  »f  latitude. 

*  This  is  Trevisa't  own  Matemeat ;   meu  dislike  uiy  diilcct  that  it  _ 
nnTiiDiliir  Id  their  own  can. 

*  Gi,  possibly,  the  Frisians:  we  ihould  then  bate  three  chief  n 
Anglo,  Frisians,  and  Saxons,  the  Jntei  being  limited  to  Kent  ai 


'7■^ 


THE  SOUTHERlf  DIALECT, 


33 


mon 


Frisians,  but  it  is  hard  to  say  in  what  part  they  were 
located;  they  were  probably  distributed  over  the  Midland 
and  Southern  rather  than  the  Northern  part  of  the  island. 
Trevisa  also  distinctly  recognises  the  mixture  of  English  with 
Scandinavian  and  French,  and  bears  ■witness  to  the  great, 
but  unsuccessful  efforts,  made  to  replace  English  by  French  ; 
the  latter  being  in  especial  favour  with  the  upper  classes '.  As 
regards  the  linguistic  points  of  the  passage  itself,  it  may  first 
be  remarlied  that  the  grammaiica!  inflexions  in  Southern 
English  are  more  numerous  and  elaborate  than  in  the 
IHidlind,  whilst  in  the  Northern  dialect,  on  the  contrary, 
ibey  are  fewer  and  simpler.  In  this  respect,  modern  English 
diews  more  of  the  Norihem  than  the  Southern  manner. 
Especial  characteristics  of  the  Southern  dialects  are  the  use 
of  b^,  a  variety  of  bilh,  i.  e.  be  ;  the  use  of  the  suffix  -elh  (■(•/) 
in  Uie  plura]  of  the  present  indicative,  as  in  holdep,  won/f>, 
habhtfi ;  the  frequent  use  of  the  prefix _)<-  before  past  participles 
as  \a  y-knerwc,  y-millfd^,  etc.  We  should  also  notice  the 
Dse  of  hy  (A,  S.  hig)  as  the  plural  of  he,  where  modern  English 
employs  tlie  Norihem  ihey,  which  is  of  Scandinavian  origin ; 
also  the  curious  use  of  a,  once  with  the  sense  of '  in,'  as  in  a 
I'reynsch,  and  once  with  the  sense  of  '  they,'  as  in /a/  a  bup 
yrokicd.  One  more  remark  of  great  importance  may  be 
made  here,  viz.  that  it  is  [he  Southern  dialect  which  agrees 
closely  than  either  of  the  others  with  what  is  called 
Anglo-Saxon.  Turning  to  the  consideration  of  the  vocabu- 
ce  that  the  French  words  in  this  passage  are 

ler  numerous,  viz.  mancr,  people,  langagt,y-nulkd  (where 
the  prefix _>■-  is  the  A.  S.  ge-\  nacions,  slrangc.  mrll-yng  (with  an 

'  Anglo-French  was  the  coarl-langnage.     I  suppose  thai,  even  down 
to  nearly  ihe  end  of  the  fonrtccnth  century,  tasmy  of  the  nobles  habitually 
Bi^wke  nothing  eUe. 

'  The  Mi<Iliui<l  dialect  sometimes  employs  ihii  prelix,  and  sometimes 
The  Northem  dialed,  lilce  modem  Enjilish,  drops  It  always. 
^n  ID  Baroes's  i^modcm}  Dorselsbiie  poems,  we  iiad  a-tent  for  leHi 


34 


rnDDLE'SyCUSH  DIALECTS. 


[CBu;n 


E.  suffix),  conlray,  aptyr-ed,  aptyr-yng  (both  with  E.  suffixes']^ 
w-f/A(wiih  E.  suffix),  foujf,  vsag€,  lessons,  genlil,  brouch.  Aa 
Trevisa  is  translating  from  the  Latin,  he  keeps  several  of  the 
Latin  words  of  his  original;  tliese  are  confederal,  commyx- 
slioun,  scole,  compelled,  cons/rue;  see  the  original  Latin  in 
the  nole  to  Specimens  of  English,  p.  344.  The  word  rokked 
is  Scandinavian.  Cnidel  is  found  in  A.  S.  as  cradol,  but  is 
probably  of  Celtic  origin.  The  remaining  words  are  English. 
§  28.  The  ITorthom  Dialect.  It  has  just  been  remarked 
that  the  Northern  dialect  dispenses  with  inflexional  suffixes 
more  than  eiiher  of  the  others.  This  it  did  at  so  early  a 
period  that  poems  in  this  dialed  often  present  a  curiously 
modern  appearance,  and  would  do  so  to  a  still  greater  extent 
if  it  were  not  for  the  frequent  introduction  of  Scandina\-ian 
words,  many  of  which  are  now  obsolete  in  our  modem 
literary  language.  In  other  words,  the  difl'erence  between  the 
Northern  English  of  the  Middle  period  and  the  English  of 
the  present  day  lies  rather  in  the  vocabulary  and  in  the 
pronunciation  than  in  the  grammar.  Barbour's  Bruce  19  as 
old  as  the  poetry  of  Chaucer,  but  has  a  more  modern  ap- 
pearance '.  By  way  of  exhibiting  a  short  specimen  of  the 
Noriliern  dialect,  I  here  quote  Hampole's  descripdon  of 
heaven  written  about  1340'. 


'Alle  m; 
Thare  ■ 
Thare  ■ 

Thare 
Thare 


ner  of  ioyes  er  in  that  stede, 
s  ay  lyfe  with-outen  dede  ; 
s  yhuwihe  ay  with-outen  elde, 
s  alkyn  welth  ay  to  welde ; 
s  rest  ay,  witli-oulen  trauayle  ; 
•s  alle  gudes  that  neuer  sal  fayle; 
s  pese  ay,  with-outen  siryf; 
s  alle  manerc  of  lykyng  of  lyfc; 


'  It  was  -iiitten  ia  1375.     Unluckily,  the  MSS.  are  a  era 
but  this  is  not  the  real  cause  of  the  iliffereace.    On  the  other  hand,  t 
extnct  from  Trerisa  has  x  more  archaic  ap]>earance,  and  this  may  be 
taken  as  a  general  rule.    That  is.  Nortbcm  poems  tuok   Itttct,  and 
Souihetn  writings  eBrlicr.  than  they  realty  are, 

*  Sec  Specimens  of  English,  llyS'ljgj,  p.  I  34. 


»a8.] 


THE  NORTHERN  DIALECT. 


iS 


Thare  es,  with-outen  myrknes,  lyght; 
Thare  es  ay  day  and  neuer  nyght ; 
Thare  es  ay  somer  fuUe  bryght  to  se, 
And  neuer  mare  wynter  in  that  centre.' 

Here  it  should  be  particularly  noted  that  the  scribe's 
spelling  is  somewhat  faulty  ^ ;  he  probably  added  a  final  e  to 
many  words  from  habit,  but  they  are  not  to  he  pronounced^  so 
that  lyfe^  in  1.  8,  is  a  mere  monosyllable,  and  rimes  with  the 
word  stryf^  which  is  correctly  written.  In  modem  English, 
the  passage  is  as  follows : — 

'  All  manner  of  joys  are  in  that  stead  ; 


There 
There 
There 
There 
There 
There 
There 
There 
There 
There 


s  aye  life  without(en)  death  ^; 
s  youth  ay  without(en)  eld', 
s  all-kind  wealth  aye  to  wield, 
s  rest  aye,  without  travail; 
s  all  goods  that  never  shall  fail; 
s  peace  aye,  without(en)  strife ; 
s  all  manner  of  liking  *  of  life  ; 
s,  without(en)  murkness  '^,  light ; 
s  aye  day  and  never  night, 
s  aye  summer  full  bright  to  see, 


And  nevermore  winter  in  that  country.' 


^  I  subjoin  a  more  phonetic  spelling  of  the  above  passage : — 

Al  maner  of  ioys  er  in  that  sted, 

Thar  es  ay  lyf  with-onten  ded ; 

Thar  es  youUi  ay  with-onten  eld, 

Thar  es  alkin  welth  ay  to  weld. 

Thar  es  re^t  ay,  with-outen  tranail ; 

Thar  es  al  guds  that  nener  sal  fail; 

Thar  es  pees  ay,  with-outen  stryf ; 

Thar  es  al  maner  of  lyking  of  lyf; 

Thar  es,  with-outen  mirknes,  lyght; 

Thar  es  ay  day  and  neuer  nyght; 

Thar  es  ay  somer  ful  bryght  to  se, 

And  neuer  mar  winter  in  that  contr^. 
'  Ded  is  still  a  provincial  £nglish  form  of  death ;  it  answers,  not  to 
A^.  di(ai  {d^aih)^  but  to  the  Dan.  and  Swed.  dod. 
'  Eldy  old  age,  used  by  Shakespeare  and  Spebser. 
•  Pleasure ;  lyking  of  lyf e,  pleasure  in  life. 
^  Darkness;  we  still  use  the  adj.  murky ^  and  the  sb.  murki-ness. 

D  a 


MIDDLB-BNGLISII  DIALECTS.        [Ciu 


,  m. 


The  great  characteristic  of  lliis  dialect  is  the  absence  of 
finEil  e  as  an  inQexion  in  the  spoken  language,  at  lea 
in  the  fourteenth  century.  The  words  which  exhibit  i 
final  e  should  rather  have  been  written  Al,  sled,  Tkar,  i 
did,  youth,  cM,  weld,  Iratiayijjayl,  pets,  maner,  !y/,/ul,  mar. 
A  characteristic  form  is  sal,  for  shall;  this  is  never  found  ex- 
cept in  Northern  works.  Another  characteristic  mark  of  this 
dialect  is  the  use  of  a  for  mod.  long  o,  as  in  mar,  more.  As 
regards  the  grammar,  there  is  little  to  call  for  remark  beyond 
the  use  of  es  (is)  for  er  (are)  before  alle  gudes;  this  is  realty 
due  to  the  use  of  the  preceding  word  Thare  (there),  just  as 
Shakespeare  has,  'Tbere  is  no  more  such  masters,'  Cym- 
beline,  iv.  a.  371;  see  Abbott's  Shakesp.  Gram.  3rd  ed. 
As  regards  the  vocabulary,  the  French  words  an  ' 
,  i(^es,  irauayle,  fayle,  pese,  cmiire,  all  of  whidi  1 
of  Latin  origin.  Stry/  (O.  Fr.  tstrif)  is  a  French  for 
of  a  Scandinavian  word  (Icel.  slrfS).  The  forms  er  (are),  t 
(is),  dede  (death),  ay  (aye),  sal  (shall),  are  specificall)'  AngliU 
or  Scandinavian,  as  distinct  from  Anglo-Saxon.  The  r 
are  ordinar)'  English. 

§  29.  East-Hidland  Dialect  of  Bobert  of  Bn 
Now  that  the  three  main  dialects  have  been  thus  illustratM 
it  is  worth  while  lo  add  one  more  example,  which  in  s 
respects  comes  even  nearer  to  modern  English  than  dot 
the  language  of  Chaucer,  though  written  before  he  1 
born.  We  have  already  seen  that  modem  English  bclongsd 
the  Midland  dialect,  and  lias  a  somewhat  closer  affinity  \i 
Northern  than  Southern.  We  find,  further,  that  it  is  faa 
represented  in  the  dialect  employed  by  Robert  Mannyi 
of  Brunne  (Bourn),  in  Lincolnshire,  who  translated  Willui 
of  Wadyngton's  "  Le  Manuel  des  Pechiei '  into  English  8 
1303,  with  the  title  of  '  Handlyng  Synne ','  He  tells  a  star 
about   Pcrs  {or  Piers)  the  usurer,   who   never  gave 


'  ^ce  Specimens  of  Eoglish,  I 


-'393.  P-  5'- 


§  29.]  THE  EAST-MIDLAND  DIALECT,  37 

an3rthing  in  charity.  One  day  he  was  standing  near  his 
door,  when  an  ass  came  to  it,  laden  with  loaves  of  bread. 
At  the  same  time  a  beggar  approached  hun : — 

*■  He  sagh  Pers  come  *  ther-with-al ; 
The  porg*  thoght,  now  ask  I  shal. 
'*  I  ask  thee  sum  good,  pur  charite, 
Pers,  yif  thy  wille  be." 
Pers  stood  and  loked  on  him 
Felunlich^  with  y-en*  grim. 
He  stouped  down  to  seke  a  stoon. 
But,  as  hap  was,  than  fond  he  noon  ^ 
For  the  stoon  he  took  a  loof, 
And  at  the  pore  man  hit  droof. 
The  pore  man  hent  hit  vp  belyue  *, 
And  was  therof  ful  ferly^  blythe. 
To  his  felaws**  fast  he  ran. 
With  the  loof,  this  pore  man. 
"  Lo  !  *'  he  seide,  **  what  I  haue 
Of  Pers  yift  • ;  so  God  me  saue  !  " — 
"Nay,"  they  swore  by  her^**  thrift, 
Pers  yaue  neuer  swich  a  yift". — 
He  seid,  "ye  shal  weil  vnderstonde 
That  I  hit  had  at  Pers  honde ; 
That  dar  I  swere  on  the  halidom  " 
Heer  before  yow  echoon  "."  * 

Of  this  passage  it  is  hardly  necessary  to  give  a  modem 
English  rendering,  although  we  have  now  traced  some 
English  words  back  to  the  very  beginning  of  the  fourteenth 
century.  As  regards  the  grammar,  we  may  chiefly  notice 
the  grammatical  use  of  the  final  -e.  Thus  com-e  is  short  for 
com-en  (A.  S.  cum-an),  the  infinitive  mood  of  the  verb.     The 

*  I  mark  with  two  dots  such  final  ^'s  as  are  to  be  distinctly  pronounced. 
I  also  amend  the  faulty  spelling  of  the  MS. 

*  The  poor  one  (understand  man),  '  Felon-ly,  angrily. 

*  £yne,  i.  e.  eyes.      •  Then  found  he  none.     •  Caught  it  up  quickly. 
'  'Wonderfully.  •  Fellows,  companions.  •  Gift 

*•  Their.  "  Gave  never  such  a  gift.  "  Holy  relics. 

"  Each  one. 


MIDDLE-EHGLISH  DIALECTS. 

por-e  has  a  final  -e,  because  the  adjective  is  what 
definite,  that  is,  is  used  with  the  definite  article  preceding  it. 
An  adjective  is  also  definite,  if  preceded  by  a  demonslralive 
or  possessive  pronoun ;  hence  iki's  por-e  likewise.  Witl- 
from  A,  S.  wiV-a,  as  has  been  explained  once  before  (p.  28). 
The  iouay-ln  (diss)'llabic)  answers  to  the  A.  S.  (ag-an,  eyne] 
for  which  we  now  use  eyes.  In  the  seventh  line,  to  seke  is 
gerund,  and  should  take  the  final  -t;  but  it  happens  10  be 
elided  before  the  following  vowel.  Belyv-e  stands  for  A.  S. 
bt  li/-c,  lit.  by  life,  but  here  meaning  '  with  life,'  in  a  hvely 
way,  quickly.  BIjihe  is  from  the  A. S,  dissyllabic  lii{3-< 
{blith-e).  Seid-e  is  the  past  tense  of  a  weak  verb  (A.  S. 
-;),  and  is  dissyllabic ;  but  the  final  -e,  in  such  a  case,  is 
often  dropped,  as  in  seid  four  lines  below.  Swor-e  is  the 
pi.  I.  pi.  of  a  strong  verb  (A,  S.  sw6r-en).  Vndcrslond-e  is  an 
infin,  mood  (A.  S.  undersiand-an).  Hand-e  is  a  dat.  case 
(A.  S.  hond-e,  hand-a,  dat.  of  fwnd  or  hand).  Befor-t  is  short 
for  befor-m  (A.  S.  be/or-an).  All  the  grammatical  forms,  in 
fact,  are  easily  explained  from  Anglo-Saxon.  As  regards 
the  vocabulary,  the  French  words  are  few,  viz-  Pers  (from 
Lat.  Petrus,  originally  Greek) ;  the  adj.  pore  (O.  F.  povre) ; 
the  phrase  pur  charite  (pour  chariU),  for  charily ;  the  sb. 
ftlun  in  /elun-lick;  and  the  verb  save.  Five  words  arc 
Scandinavian,  viz.  hap,  took,  feltatis,  thrift,  and  halidom. 
The  rest  are  English. 

L§  30.  East-Midland  different  &om  West-Midland. 
We  have  thus  seen  that  the  standard  literary  language 
agrees  more  closely  with  the  Old  Midland  dialect  than 
with  either  the  Northern  or  the  Southern.  It  is  worth 
enquiring  if  we  can  find  out  any  limits  of  it  as  we  pass  from 
East  to  West.  This  is  a  more  difficult  question;  yet  we 
find  that  the  Midland  dialect  can  be  subdivided  into  Easi- 
Midland  and  West-Midland,  and  that  it  is  the  former  of 
these  that  comes  neatest  to  our  current  speech.  It  is  not 
easy  to  define  [lie  limits  of  these  dialects,  but  perhaps  we 


'e 


ig?^M^   Ssi 


i  30J  rHE  EAST-MIDLAND  DIALECT.  39 

may  say  that  the  West-Midland  included  Shropshire,  Staf- 
fordshire, a  part  of  Derbyshire,  Cheshire,  and  South  Lan- 
cashire \  As  concerning  the  area  from  which  the^  chief 
characteristics  of  our  modern  literary  language  are  drawn, 
we  can  hardly  do  more  than  define  it  as  one  of  irregular 
shape,  bounded  more  or  less  exactly  by  the  German  Ocean, 
the  Humber,  the  Trent (?),  the  Severn (?),  and  the  Thames; 
and  we  can  only  assign  to  the  dialect  the  general  name  of 
East-Midland.  It  is  tolerably  certain  that  it  contained  numer- 
ous subdivisions,  so  that  it  can  hardly  be  said  to  present  any 
perfectly  uniform  type,  until  the  time  came  when  it  at  last 
began  to  supersede  the  others  and  to  spread  beyond  its 
original  borders.  We  can,  however,  safely  draw  these  con- 
clusions, viz.  (i)  that  it  contained  fewer  Scandinavian  words 
than  the  Northern  dialect,  but  more  than  did  the  Southern ; 
(2)  that  its  grammar  was  somewhat  more  complex  than  that 
of  the  Northern  dialect,  but  much  less  so  than  that  of  the 
Southern;  and  (3)  that,  as  Trevisa  says,  it  was  tolerably 
intelligible  to  men  of  all  parts  of  England.  These  facts 
would  be  quite  sufficient  to  suggest  the  probability  of  its 
ultimate  ascendancy,  and  the  matter  was  entirely  settled  by 
the  importance  of  London  as  the  centre  of  traffic  and  the 
seat  of  government  To  which  considerations  we  may 
perhaps  add  yet  another,  that  both  the  universities  of  Oxford 
and  Cambridge  lie  within  the  Midland  area. 

^  Introd.  to  Allit.  Poems,  ed.  Morris,  where  West-Midland  is  used  to 
agnify  the  dialect  which  Garoett  called  Mercian. 


CHAPTER  IV. 


[  Native  Element  :   the  oldest  dialects. 


§  81.  In  the  last  Chapter  specimens  have  been  g^venoftt 
three  principal  dialecis  of  the  Middle-English,  and  one  « 
these,  that  from  Robert  of  Brunne,  takes  us  back  almost  U^M 
Ihc  beginning  of  the  fourteenth  century.     We  now  proceed 
to    push    back   our  enquiries   a   little    further.     There    are 
suflicient   specimens    to   enable   us   to  do  this    during   the 
thirteenth  century  and  a  little  earlier',  but  at  the   earliest 
period  the  extant  monuments  of  (he  language  relate  almost  _ 
exclusively  to  otie  dialect  only,  the  Southern  ;    whereas  % 
should  be  extremely  glad  of  more  information  concerning 
the  Midland  dialect.     For  the  period  before  1200,  we  stil 
find  traces  of  the  same  three  dialecis,  but  (especially  befcW 
1 100)  they  are  called  by  different  names.     The  Norther 
Midland,  and  Southern,  as  found  in  the  earliest  period,  i 
called  Northumbrian,  Mercian,  and  Wessex  or  .\nglo-Saxoa4 
It  is  a  common  mistake  to  suppose  that  the  terms  'Angltf 
Saion '  and  '  Old  English  '  (or  '  Oldest  English ')  are  cm 
vertible  terms ;  for  '  Anglo-Saxon '  only  accounts  for  a  thi 
part  of  Old  English.     Yet  the  mistake  does  not  lead  ti 
confusion  in  practice,  owing  to  the  unfortunate  and  depIoraU 
scantiness  of  the  materials  representing  the  other  two  dialect^ 
We  can  only  deal  with  what  we  happen  to  possessj_ 

'  Tiie  Middle  English  of  the  period  from  1130  to  tjoo  U  someli 
colled  Early  Engliiih,  1  name  which  is  convenient,  when  reqnited. 

'  I  here  omit,  for  ihesUtcof  cIcsmcM,  the  AV«/irA  VBiieCf  of  S( 
English  ;  thongh  iu  fomu  are  (airly  well  marked. 


Ijs.]       OLD  NORTHERN  AND   OLD  MERCIAN.  4 1 

in  the  absence  of  works  written  in  Northumbrian  and  Mercian, 
we  are  very  thankful  to  accept  such  evidence  as  can  be 
obtained  from  ttie  very  considerable  remains  of  the  Wessex 
dialect '  that  bave  come  down  to  us.  It  will  clear  the  way 
for  future  consideration  to  enumerate  the  sources  of  our 
information. 

%  32.  Old  Northern  Dialect :  Old  Mercian.  The  old 
Northumbrian  literature  must,  at  one  lime,  have  been  con- 
siderable. The  great  historian  Beda  usually  wrote  in  Latin, 
but  we  are  told  that  he  was  '  doclus  in  nostris  carminibus,' 
learned  in  our  native  songs,  and  five  lines  have  been 
rrved  of  a  poem  written  by  him  in  the  Northumbrian 
He  also  tells  us  the  famous  story  of  Ciedmon,  a 
lonk  of  Whitby,  who  composed,  in  that  dialect,  a  long  poem 
ceaiceming  mmy  events  recorded  in  the  Old  and  New 
Tesiamenis.  beginning  with  the  history  of  the  Creation.  Of 
this  poem  only  the  first  nine  lines  have  been  preserved ', 
although  there  is  a  later  poem,  also  frequendy  attributed  to 
Csdmon  ',  upon  similar  subjects.  These  thirteen  lines  form, 
unfortunately,  the  sum  total  of  the  remains  of  the  Old  North- 
ombriaD  poetry,  with  the  exception  of  the  '  Leiden  Riddle,' 
printed  by  Mr.  Sweet  in  his  Oldest  English  Texts,  p.  149, 
and  the  Northumbrian  Runic  Inscription  upon  the  Ruihwell 
Cross,  printed   in    the  same,  p.  125.     The  incursions  and 


|M.e.  \y 
I^^Tnonk 


'  To  which  Vfe  rany  adii  Ihe  extant  remains  of  Kentish.  The  Old 
NoitbDinbrian  wns  the  dialect  af  the  Angles,  uid  was  thus  a  kind  of 
ascient  Daniih.  The  Wessex  dialect  was  the  dinlect  of  the  Saxons.  It 
fs  well  known  that  great  nnmbera  of  Frisians  accompnnied  ihe  Saxons  ; 
and  I  throw  out  the  suggeslion,  far  what  it  is  worth,  that  the  Mercian 
dialect  was  parti;  of  Old  Frisian  origin. 

'  See  the  edition,  by  M^yor  and  Lnmby,  of  Books  in  and  IV  of 
Bedu'i  Eccleaastical  History,  p.  177;  EsrJc,  A.  S.  Literature,  p.  ito; 
t,  Oldest  Eog.  Texts,  p.  149. 

"  t,  A.  S.  Literature,  p.  lot  ;  Sweet  (as  aboTc). 
It  is.  however,  a  different  version,  with  a  different,  though  similsr. 
linning.    It  is  only  necessary  to  uy  here,  that  it  is  oot  in  the 
"  It  the  Wessex  dialect.     See  Earle,  A.S.  Lit.,  p.  in. 


4a 


THE   OLDEST  DIALECTS, 


[CMJ.nf. 


ravages  of  the  Danes  swept  it  all  away,  so  that  king  Alfred 
feelingly  deplores  the  almost  total  decay  of  learning  in 
England  caused  by  their  devastations'.  Fortunately,  how- 
ever, we  possess  somewhat  more  of  the  old  Northumbrian 
prose.  The  famous  copy  of  the  four  Latin  Gospels,  known 
sometimes  as  the  Lindisfarrie  MS.,  sometimes  as  the  Durham 
book',  contains  Northumbrian  glosses,  or  explanations  of  the 
Latin  words,  throughout.  The  WS.  known  as  the  Durham 
Ritual,  edited  by  Stevenson  for  the  Surtees  Society  in  1840, 
also  abounds  in  Northumbrian  glosses  of  the  Latin  prayers 
contained  in  it '.  Another  copy  of  the  Latin  Gospels,  known 
as  the  Rushworth  MS.,  is  also  glossed  throughout '.  In  this 
copy,  the  glosses  or  explanations  are  in  the  Northumbrian 
dialect  throughout  the  Gospels  of  St.  Mark  ',  St.  Luke,  and 
St.  John  °,  but  the  glosses  upon  the  words  of  St.  Mattliew's 
Gospel  are  in  the  Mercian  or  Midland  dialect,  and  were 
formerly  supposed  to  furnish  the  only  extant  specimen  of  this 
dialect  before  the  Norman  conquest.  But  in  Mr.  Sweet's 
Oldest  English  Texts,  published  for  the  Early  English  Text 
Society  in  1S85,  we  find  some  additional  and  highly  im* 
ponant  examples  of  Mercian,  the  principal  being  (1)  the 
'  Vespasian  Psalter  and  H>'mns,'  i.  e-  a  copy  of  a  Latin 
Psalter  and  Hymns  with  Mercian  glosses,  extant   in   MS. 

'  Se«  Eaile,  A.S.  Literature,  p.  190. 

'  See  the  Noithiimbrian  and  A.S.  Gospels,  synopticallj  amnged, 
published  by  the  Pitt  Press,  ed.  Kcmble  and  Skeat.  (The  Gospd  of 
Sl  Matthew  wns  reprinted  in  1887.}  The  Lindisfame  MS.  is  in  the 
British  Mnscnm,  marked  '  MS.  CottoD,  Nero,  D.  4.'  The  RoshwoiUt 
MS.  is  in  the  Bodleian  Library. 

'  The  glosses  are  not  very  correctly  printed.  See  my  Collation  of  the 
Durham  Ritual,  published  for  the  Philological  Society  in  1879,  Appendix, 
p.  S''- 

*  Theglossei  to  St.  Mark,  chap.  i.  and  chap,  ii,  verses  t^ij  an  some- 
times said  to  be  Mercian,  bnt  this  is  a  mistake.  The  hitHd'siriting 
changes  in  the  middle  of  v.  15  of  St.  Mark,  chap,  ii  \  but  the  diatat 
changes  at  the  very  begiiming  of  that  gospel. 

•  Eicepting,  strangely  enough,  the  glosses  to  the  lint  three  tctso  qt,. 


iO 


OLD  MERCIAh'. 


43 


{btcon,  Vespasian  A.  i,  in  the  British  Museum,  and  (2)  the 
^rpus  Glossary,'  i.e.  a  collection  or  Ladn  words  with 
tercian  glosses  extant  in  MS,  No.  144  in  the  library  of  Corpus 
Siristi  College,  Cambridge.  These  scanty  remains  are  all  that 
we  possess  of  the  Northumbrian  and  Mercian  dialects,  and  are 
not  such  as  to  give  us  much  help.  We  can  never  judge  of  a 
dialect  so  well  from  mere  glosses  as  we  can  from  a  connected 
and  original  composition.  What  we  most  desire,  viz.  a  fair 
specimen  of  what  the  Mercian  dialect  was  like  before  the 
conquest,  is  precisely  the  llung  which  is  almost  unattainable. 
Being  thus  deprived  of  the  very  great  help  which  might  have 
been  obtained  from  fuller  information  concerning  the  Mercian 
and  Northumbrian  dialects,  we  are  almost  entirely  thrown 
back  upon  the  extant  specimens  of  the  Southern,  or  Wessei 
dialect,  usually  called '  Anglo-Saxon  '.'  Fortunately,  these  are 
abundant,  or  we  should  be  badly  off  indeed.  For  specimens 
of  this  dialect,  sec  Sweet's  Anglo-Saxon  Primer  and  Anglo- 
Saxon  Reader. 

§  33.  Modern  Literary  English  derived  from  Old 
Kercian.  It  ought,  then,  to  be  carefully  borne  in  mind, 
that,  when  we  say  a  word  is  '  derived '  from  the  Anglo- 
Saxon,  we  commonly  mean  that  it  is  derived  from  an  Old 
MfTfJan  form,  which  in  some  cases  probably  coincided  with 
the  recorded  A.  S.  form,  but  in  other  cases  certainly  did  not. 
This  is  an  obscure  point,  especially  as  the  Mercian  glosses 
which  we  possess  do  not  always  exhibit  the  dialect  very 
distinaly,  but  rather  shew  some  slight  variations  from  the 
Weasex  (A.  S.)  dialect.  Still  the  following  table  (compiled 
lely  from  the  Mercian  glosses  upon  a  Latin  text  of  St. 
a  Gospel)  may  be  of  some  slight  interest,  as  furnish- 


it'OId  English';  but  '  Aoglo-SnxoD '  is  l>est  retained 
■teing  generally  underelood.     Besides,  it  hasa  special  Utknical  mtaix- 
'u  the  old  aoatbem  dialect  of  Wessex.     It  does  not  in  the  least 
w  that  the  ptBfh  of  ancient  England,  or  even  of  Ihc  Sooth  of  it, 
o  be  calleJ  '  Anglo-Sanons.'    They  should  be  called  *  English.' 


44 


THE  OLDEST  DIALECTS, 


[Chap.  IV, 


ing  examples  in  which  the  modem  English  form  seems  closer 
to  the  Mercian  than  to  the  A.  S.  type. 


Modern. 

0.  Mercian. 

Wessex  (A.  S.). 

all. 

all,  5.  15  \ 

eall. 

are. 

arun,  19.  28. 

{not  used). 

betwixt. 

betwix,  27.  56. 

betweox. 

cheek. 

ceke,  5.  39. 

c^ace. 

cold. 

cald,  10.  42  '. 

ceald. 

eke. 

ek,  5. 39. 

dac. 

eleven. 

enldfan,  28. 16. 

endlufon. 

eye. 

^ge,  5-  29. 

dage. 

falleth. 

falle^,  10.  29. 

fealle]y. 

fell,  pt  /.  //. 

fellun,  7.  25. 

fdollon. 

fee. 

feh,  27.  6. 

feoh. 

-fold  {as  in  tenfold).-fald,  19.  29. 

-feald. 

gall,  sb. 

galla,  27.  34. 

gealla. 

half,  sb. 

half,  20.  23. 

healf. 

halt,  adj. 

halt,  II.  5. 

healt. 

heard,  pt,  /. 

(ge)h^rde,  2.  3. 

(ge)hferde. 

lie  (tell  lies). 

ligan,  5.  II. 

l^ogan. 

light,  sb. 

liht,  5.  16. 

l^oht. 

light,  cuij. 

liht,  II.  30. 

l^oht. 

narrow. 

naru,  7.  14. 

nearu. 

old. 

dld»,  9.  16. 

eald. 

sheep. 

sc^p,  25.  32. 

sc^ap. 

shoes. 

scoas,  10.  10. 

sc^os,  scy. 

silver. 

sylfur,  10.  9. 

seolfor. 

slept,  pt,  /.  //. 

sleptun,  13.  25. 

sl^pon  {strong form). 

sold,  pp. 

said,  10.  19. 

seald. 

spit,  V, 

spittan,  27.  30. 

spsetan. 

wall. 

wall,  21.  33. 

weall. 

yard  (rod). 

ierd,  10.  10. 

gyrd. 

yare  (ready). 

iara,  22.  4. 

gearo. 

yoke. 

ioc,  11.29. 

geoc. 

youth. 

iugu%,  19.  20*. 

geogu«. 

*  The  references  are  to  the  Chapters  and  Verses  of  St  Matthew*s 
Gospel  (^Rushworth  Gloss). 

'  The  scribe  has  miswritten  galdes  for  caldeSy  an  obvioos  blonder ; 
the  Lindisfame  MS.  has  cold. 

'  The  accent  is  marked  in  the  MS.,  though  the  vowel  was  not 
originally  long. 

*  Several  of  these  Mercian  forms  agree  nearly  with  O.  Frisian.    Cf. 


BROKEN  X'Ott'ELS. 


45 


\  34.  Anglo-SazoD  'broken'  vowels.    Even  a  glance 
[  at   this  comparative   tabie  will  reveal   a  peculiarity  of  the 
I  Wessex  dialect  which  properly  belongs  tieither  to  the  RTer- 
'  cian  dialect '  nor  to  modem  English.     This  is  the  use  of  ea 
1  before  the  letters  /.  r,  h,  x.     The  s)Ti)bo!  ea  denotes 
that  the  vowel  was,  to  speak  technically,  '  broken,'  i.  e.  was 
resolved  into  the  diphthong  e-a,  the  two  vowels  being  pro- 
nounced in  rapid  succession-.     Hence  such  fonns  as  tall, 
etalJ,  /talUp,  -feald,  gealla,  ficalf,  hcall,  nearu,  raid,  seald, 
vxall,  grarci,  where  the  Old  Mercian  dialect  preserved  the 
old  vowel  a  in  its  purity,  and  the  modern  English  has  partly 
done  the  same,  though  with  the  slight  change  of  ra/d,  -fald, 
aid,  salde,  to  cold,  -fold,  old,  sold.     In  all  these  words  the 
Southern  '  breaking '  is  due  to  the  influence  of  ihe  follow- 
ing /  or  r.     Similarly,  we  nolice  the   Southern  use  of  the 
'broken'  sound  eo,  substituted  for  i,  in  the  words  dehr-wx, 
Kol/br,  where  modern  English  has  kept  the  original  sound. 
Still  more  marked  and  curious  are  the  cases  in  which  the 
Southern  dialect  has  /a,  /o,  diphthongs  in  which  the  former 
I   element  is  long'.     These  would  require  fuller  explanation, 
I  vlucb  I  pass  over  for  the  present.     It  is  sufficient  to  notice 
I  that    our   standard    modern  .English    follows    the    Mercian 
'    dialect  here  also,  and  knows  nothing  of  '  broken '  vowels  in 
such  instances  as  those  above*. 


O.  Ft.  alii,  all ;  idi.  chtck ;  il/tva.  eleven  :  /a/la,  to  fail ;  -/alJ,  -foW  ; 
it//:  halt;  hrrdt,  beard  ;  h'clil,  adj.  light;  liaga,  lo  lie;  aid,  old; 
ubvrr.  silver,  silvet ;  vjol,  wall ;  itrdt,  a  rod. 

'  The  scribe  of  the  Rnshworth  glosses  smnetimes  inconsistently  writea 
cfl  for  d :  he  donbtlcsi  knew  that  the  Sonthera  sciibes  nsed  the  symbol, 
anil  needlessly  followed  their  example. 

<  '  For  an  accoant  of  A.5.  pronunciation,  sec  Sweet's  A.  S.  Primei,  oi 
,  A.S.  Reader. 

'  In  my  Elym.  Diet,,  I  have  unfortonalcly  placfd  the  accent,  or  mark 
if  IcBglh,  Djion  the  lalltr  clement.     This  was  the  method  lormeily  in 
_ae,  but  it  is  probably  less  correct. 
*  Bat  they  aie  foundin  thedialects.   Bsmei,  in  his  Dorsetshirepuem?, 
a  medic  for  maie,  tAtady  for  skady,  Itadyt  for  lady,  &c. 


46 


THE   OLDEST  DIALECTS.  [Cn**.  IV. 


5  35.  ChronolOBy.     The  necessity  of  paying  due  regard 

10  chronology  is  just  as  great  when  we  deal  with  AngJoJ 
Saxon  writings  as  in  any  other  case.  Strange  mistakes  hav^ 
arisen  from  neglect  of  it.  Our  materials  are  abundant,  i 
some  of  them  are  of  very  early  date.  We  have  MSS.  i 
taining  Latin  words,  with  'glosses  '  or  explanations  in  Angl^ 
Saxon,  going  back  at  least  to  the  eighth  century.  We  havri 
MSS.  of  the  time  of  jElfred,  who  died  in  901,  and  many 
homilies  by  .^Ifric,  which,  in  round  numbers,  may  be 
dated  a  hllle  earlier  than  the  year  1000.  Other  late  A.S. 
MSS.  were  certainly  not  written  till  after  the  Conquest,  One 
copy  of  the  celebrated  A,  S.  Chronicle  records  events  of  the 
year  1154.  It  is  obvious  that  MSS.  ranging  over  three  and 
a  half  centuries  ought  not  to  be  treated  as  if  they  were  all 
contemporaneous,  Some  change  in  the  language  might  be 
expected  to  take  place  during  that  time,  and  such  is  found 
to  be  the  case.  Curiously  enough,  the  Anglo-Saxon  of  the 
dictionaries  is  generally  given  according  to  the  spelling  of 
the  later  period,  i.  e.  of  the  eleventh  century  or  the  latter 
part  of  the  tenUj,  merely  because  the  MSS,  of  that  period 
were  most  accessible  and  first  received  attention.  This 
stage  of  the  language  was  taken  as  the  standard,  and  any- 
thing that  differed  from  it  was  looked  upon  as  '  dialectal.' 
A  curious  example  of  this  occurs  in  Dr.  Bosworth's  edition 
of  iElfred's  translation  of  Orosius,  the  preface  to  which 
exhibits  much  painstaking  and  care.  The  editor  gives  an 
accurate  description  of  the  two  e.xiant  MSS.,  one  of  which, 
called  the  Lauderdale  MS.,  is  proved  by  him  to  be  consider- 
ably older  than  the  other,  or  Cotton  MS.  He  next  proceeds 
to  prove  that  the  Lauderdale  MS.  is  the  original,  and  the 
Coiton  MS.  simply  a  laU  copy  of  it.  He  truly  says;  'It  is 
not  only  the  antiquity  of  the  Lauderdale  MS.  for  which  it  is 
distinguished,  but  for  its  use  of  accents,  its  grammatical  forms, 
and  important  readings.  ...  It  is  more  accurate  than  the 
Cotton  MS.,  in  distinguishing  the  tennination  of -iw  and  -on 


i  36.]  ANGLO-SAX01f{WESSEX  DIALECT).  47 

f  both  in  nouns  and  verbs.  In  ihe  Cotton  MS.,  there  is 
|rreat  conrusion  in  these  terminations ;  whilst  in  the  Lauder- 
dale MS.,  they  are  generally  correct.'  He  even  goes  so  far 
as  to  say  thai  '  there  are  so  many  instances  of  great  careless- 
ness in  the  scribe  of  the  Cotton  MS.  as  10  lead  a  casual 
observer  to  say,  it  is  the  work  of  an  illiterate  scribe.'  After 
this  explanation,  it  is  clear  that,  in  editing  the  work,  the 
'  correct  course  would  have  been  to  take  the  older  MS.  as  Ihe 
I  basis  of  the  test.  Curiously  enough,  this  was  not  done,  the 
r reason  for  the  other  course  being  thus  assigned.  'The 
Cotton  MS.  was  made  the  basis  of  the  text,  as  its  style  and 
orthography  have  more  the  appearance  of  pure  West-Saxon ' 
than  the  Lauderdale,  which,  though  older  than  the  Cotton, 
has  a  more  northerly  aspect.'  Mr.  Sweet,  however,  has  since 
edited  the  earlier  MS.  for  the  Early  English  Test  Society, 
and  we  now  know  that  the  peculiar  spellings  of  the  Lauder- 
dale MS.  are  due  solely  to  its  superior  antiquity'. 

§  36.  Specimen  of  Anglo-Saxon,     A  simple  specimen 
of  late  Anglo-Sason  is  here  subjoined.     It  is  taken  from  an 
r  A.  S.  version  of  St.  Matthew  (xiii.  3-8),  made  in  the  tenth 
■  century,  as  extant  in  MS.  Corp.  Chr.  Coll.,  No.  140. 

1  '  S6)ilice '  (it  ^ode  se  sidere  his  sid  t6  siwenne.  And  \&  ^& 
h6  B^ow,  sume  hig  f^ollon  wi^  weg,  and  fuglas  ciSmun  and  4Con 
fi  S6^1ice  5Umc  f^ollon  on  sCinihte,  ))4r  hit  nsfde  micle  eorf^n, 
and  hr^diice  up  sprungon,  for  jiEim  [te  htg  nsfdon  {i*re  eorfan 


I      '  L  e.  tbe  West-Saxon  of  the  dictionarieB.     I  otre  e 

Lbounif  of  Dr.  Bosworth  that  I  wish  to  clear  him  from 

F  aiattcr.     Wiiting  in  1859,  more  thao  1  qu.irtcr  of  a  ceuti 

not  tnfficientconfiilencelo  make  what  would  then  havi 

His 


I  much  to  Ihe 
blame  in  this 
'y  ago,  he  hud 
:en  LUDdemued 
argumeDts  realty  go  to  shew  that  he  woald  have 
pttfcncd  [he  bolder  courK. 

*  Mr,  Sweet  has  lately  published  some  '  Extracts  from  Alfred's 
Orosins,'  in  a  very  cheap  form  ;  so  that  [he  spelling  or  this  famous  MS. 
cm  be  easily  ita<lic<l. 

•  1be\  denotes /A,  OS  in  M,  E.  The  accent  indicates  that  the  vowel 
ix  long :  tbns  i  would  be  mmked  d,  if  we  adopted  the  notation  of  the 

o  grammar. 


48 


THE  OLDEST  DIALECTS. 


dj'-pan  :  si5|jlicc,  up  spniogenre  sunnan,  hfg  jdrdwadon 
forscruncon,  for  {>dm  fie  h(g  nsefdon  wyrtrum.  S6^1ice  s 
f^ollon  on  Jiornas,  and  \&  {lomas  weoxon.  and  forfirysmudon  \k- 
Sume  sd|ilice  ffolltm  on  gdde  eor|^n,  and  sealdon  weastm,  sum 
hundfeaidne,  sum  stxtig-fcaldne,  sum  [)ritlig-fealdne '.' 

Notwilh standing  the  unfamiliar  and  strange  appearance  of 
ihe  spelling  and  grammar,  a  large  number  of  the  words  in 
this  passage  are  only  old  forms  of  words  still  in  use.  The 
viorA/or/irj'smudon  soon  perished,  and  has  been  obsolete  for 
many  centuries,  but  to  most  of  the  others  there  is  some  clue. 
In  very  literal  mo<3em  English,  the  passage  runs  thus  ;— 

'  Sootbiy,  out  went  *  the  sower  his  seed  to  sow.    And  wh« 

(hat  he  sowed  ',  some,  they  fell  with  (i.  e.  beside  the)  way,  i 
fowls  came  and  ate  them.  Soothly,  some  fell  on  stony  (places), 
where  it  had-not  (ht.  naii^ae  had)  mickle  earth,  and  quickly' 
(they)  up  sprung,  for  that  that  they  had-not  of-the  earth  depth  ; 
soothly,  up-sprung  sun,  they  dried-away  and  for-shrunk  (i.  e. 
shrunk  extremely),  for  that  that  they  had-not  root*.  Soothlyf 
some  fell  on  thorns,  and  the  thorns  waxed,  and  choked  thcl 
Some  soothly  fell  on  good  earth,  and  produced  (lit  sold)  fruitiy 
some  hundred-fold,  some  sixty-fold,  some  thirty-fold.' 

§  87.  So  important  is  Ihe  study  of  Anglo-Saxon  to  s 
as  are  interested  in  modern  English,  chat  some  good  i 
useful  lesson  might  be  learnt  from  nearly  every  word  of  tf 
above  passage.  As  regards  our  grammar,  for  example,  i 
words  as  yug/-as=youj/-s.  porn-as=lhorn-t',  at  once  i 
tliai  ihe  modern  English  plural  commonly  ends  in  -s  becaid 
a  considerable  number  of  A.  S.  plurals  ended  in  -& 
-as  was  weakened  to  -ts,  as  in  the  M.  E.  foul-is,  Ihom-is^  I 


'Con,, 


■e  Swec 


A.S.  Primer,  p.  6]  ;  where  tbe  spelling  il 


'  M.  a.  yede,  went ;  now  obsolete. 

*  The  Inie  modem  eqniTBlcnt  ii  stai,  the  verb  being  once  at 
Cambridgeahire.  they  say '  1  itw  the  field,'  nnd  '  1  mmi  the  gr 

'  LiLrathly;  from  fU/4,  won,  whence  »-a/*«',  sooner, 

*  Compare  E.  uvrt. 

*  Lit.  growtb  ;  allied  to  iuoj,  1,  e.  grow. 


!■■    Am"- 


§37.]  ANGLO-SAXON  {WESSEX  dialect),  49 

then  these  dissyllabic  words  were  crushed  into  monosyllables, 
with  loss  of  the  indistinct  sound  denoted  by  e.  Leaving 
such  things  to  the  grammarian,  we  may  turn  to  the  vocabu- 
lary, and  the  first  word  tells  us  two  facts.  The  first  is,  that 
the  adverbial  sufiix  -ly  was  once  spelt  -Uc-e  (two  syllables), 
an  extension  of  -/ir,  which  is  nothing  but  an  unaccented 
form  of  the  adj.  //r,  like ;  so  that  sooth- fy  is  sooth-like^  i.  e.  ih 
a  manner  like  sooth  or  truth.  The  second  is  of  far  greater 
importance,  because  it  concerns  phonology.  It  is,  that  the 
A.  S.  long  0 '  (as  in  sSf)  came  to  be  written  00  (as  in  sooth)^ 
the  doubling  denoting  length.  After  this,  a  change  came  over 
i!ci(t  pronunciation^  but  the  jyzw^e?/ remained  the  same ;  the  result 
is,  that  00  no  longer  denotes  the  sound  of  oa  in  loat^  but  the 
sound  of  00  in  hoot^  or  ou  in  soup^  This  latter  sound  is  strictly 
represented,  according  to  the  Italian  method,  by  long  «,  or  «, 
whereas  the  original  sound  is  strictly  represented  by  <?.  We 
see,  then,  that  as  far  as  the  written  symbol  is  concerned,  the 
A.  S.  6  has  (at  least  in  this  instance)  been  replaced  by  00^ 
whilst  the  sound  indicated  has  shifted  from  0  to  u.  The  period 
at  which  this  shifting  took  place  seems  to  have  been  between 
1550  ahd  1650;  see  Sweet,  English  Sounds,  p.  56.  If  the 
reader  follows  this  explanation,  which  is  not  difficult,  let  him 
at  once  learn  this  example  by  heart,  and  treasure  it  up. 
Whoever  knows  this  fact,  has  laid  hold  of  a  great  general 
principle,  some  of  the  bearings  of  which  will  be  shewn  in 
the  next  Chapter. 

*  Pronoimced  nearly  as  ^  in  boatf  but  without  any  after-sound  of  tt ; 
exactly  ai  ^A  in  G.  Sohn, 


VOL.  I. 


CHAPTER  V. 

English  Long  Vowels. 

§  38.  Returning  to  the  consideration  of  the  comparison  of 
A.  S.  s/f9  with  £.  sooth^  the  first  question  we  naturally  ask  is, 
whether  this  is  an  isolated  instance  of  a  changed  pronuncia- 
tion, or  are  there  other  words  in  the  same  predicament? 
We  find  that  it  is  no  isolated  instance,  but  only  a  particular 
example  of  a  general  law.  If  we  look  to  the  older  forms  of 
such  words  as  cool^  stool,  tool,  tooth,  goose,  soon,  moon,  noon, 
broom,  doom,  gloom,  brood,  mood,  rood,  and  even  look  (in  which 
the  vowel  has  been  shortened),  we  shall  find  that  the  M.  E. 
scribes  wrote  these  words  sometimes  with  a  double  o,  but 
sometimes  also  with  a  single  one ;  in  the  latter  case,  they 
meant  the  long  sound  all  the  same,  but  this  sound  was  to 
them  a  long  o,  not  a  long  u.  Strange  as  it  may  seem,  it 
is  certain  that  many  millions  of  Englishmen  have  for  years 
accepted  the  symbol  oo  (plainly  a  long  o)  as  expressing  the 
sound  of  the  Italian  long  u,  without  ever  stopping  to  wonder 
how  they  came  to  employ  so  extraordinary  a  spelling  I  To 
return  to  the  consideration  of  the  words  cited  above,  it  may 
next  be  observed  that  the  words  moon  and  soon  were  formerly 
dit^syllabic,  written  moon-e  or  mon-e,  and  soon-e  or  son-e; 
whilst  the  verb  look  took,  in  the  infinitive,  the  suffix  -e,  earlier 
-/V«,  and  appeared  as  look-e,  lok-ten.  Hence,  the  A.  S.  forms 
of  the  above  words  are,  with  perfect  regularity,  as  follows : 
cSl,  st6l,  tdl,  t6p,  g6s  \  s6n-a,  mSn-a,  nSn  *,  brSm,  ddm,  gl6m^ 

*  The  final  e  in  the  mod.  E.  goose  is  a  mere  (late)  orthojjraphic  expe- 
dient (i.  e.  a  phonetic  spelling),  in  order  to  shew  that  the  s  is  hiud, 
or  (technically)  voiceless  ;  if  written  goos^  it  might  be  read  as  goo%.  So 
also  in  the  case  of  horse^  M.  E.  and  A.  S.  hors, 

'  The  A.  S.  n6n  is  borrowed  from  Lat.  ndna,  i.  e.  mna  hora,  ninth 


r»»-i 


SHIFTING  OF  VOWEL-SOUNDS. 


\ 


mSd.  rod,  l6cian.  This  A.  S.  6  will  be  again  discussed 
hcreafwr,  when  some  ajjparenl  exceptions  to  the  law  will 
receive  attention  {§  45). 

§  39.  Shiftmg  of  Towel-BOtmds.  Another  important 
result  is  this.  Such  a  change  of  pronunciation  as  that  frotn 
long  0  (<m  in  boat)  to  long  u  {00  in  booi)  could  not  lia\'e 
taken  place  without  a  general  shifting  of  pronunciation  all 
along  the  line.  If  in  the  series  baa,  bail,  btfl,  boat,  boot,  we 
disturb  one  of  the  set,  we  run  the  risk  of  upsetting  the  whole 
scheme.  This  is  precisely  what  took  place;  the  whole  of 
Ibe  long-vowel  scheme  fell,  as  ii  were,  lo  pieces,  and  was 
replaced  by  a  new  scheme  throughout,  the  net  result  heinjj 
that  the  A-  S.  sounds  of  a,  /,  i,  6,  £,  (as  in  baa,  bail,  bc<t,  boat, 
le«f)  have  been  replaced  by  the  modern  English  sounds  A^t- 
TiMtA phonetically  by  i,  i,  ai,  ii,  au  (sounded  as  in  boat,  bed,  bilcy 
bo0i,  houf).  Three  of  the  old  sounds,  {,  6,  H,  are  shifted ; 
iwo  of  the  old  vowels,  /,  6,  are  developed  into  diphthongs, 
wliilst  the  remaining  A.  S.  sounds  «,  r<(as  in  baa,  bail)  seem 
lo  disappear '.  From  this  brief  account,  it  will  be  at  once 
>een  that  the  investigation  of  llie  old  sounds  of  modern 
EngUah  vowels  requires  great  care,  and  must  be  conducted 
on  regular  principles,  each  sound  deserving  to  be  studied 
separately.  Tltis  is  even  the  case,  as  we  have  seen,  with  the 
long  vowels,  which  are  the  easiest  to  trace ;  the  short  vowels 
require  even  more  attention,  and  should  therefore,  in  my 
opinion,  be  studied  afterwards,  when  the  changes  in  the  long 
vowel-sounds  have  become  familiar, 

Kleanwhile,  it  will  prove  useful  to  commit  to  memory  the 
&ct  that  the  A.  5.  sounds,  as  occurring  in  baa,  bait,  beet,  boat, 

bcwr,  originiUy  3  p.m.,  but  afterwncds  shifted  to  middaj.     This  diJTCS 
kome  Ibc  bet  tbat  the  A.  S,  d  -^  Lat.  b, 

'  The  word  tnia  i>  merely  imilBlive,  and  the  pure  sound  of  the  iMliui 
■  is  nther  scarce  in  English,  Jalkcr  being  the  slock  example  of  il,  and 
the  worfs  Ai/m,  calm,  &c.,  being  of  Fremh  origio.  The  loiind  in  bait 
b  coinmaii,  but  uiswerstu  A.S.  a,  a,  ea.e,  or  a,  not  to  uiy  of  the  abovi; 
■erics  of  A.S.  long  Towels. 


53  ENGLISH  LONG   VOWELS. 

boo/,  have  most  commonly  been  replaced  by  the  mode 
English  sounds  heard  in  baa/,  bed,  bile,  boot,  6ou/', 
easiest  way  of  remembering-  this  is  by  the  help  of  simpl 
examples,  such  as  these  that  follow. 

1.  A.  S.  bdi  (pronounced  baa/),  is  our  mod.  E.  boat. 

2.  A.  S.  b//-e '  (pronounced  nearly  as  bait-ji.  or  as  6aU-^ 
wiUi  quiescent  r),  is  our  mod.  E.  bee/. 

3.  A.  S.  bU-an  (pronounced  bftt-&hn),  is  our  mod.  E.i 

4.  A.  S.  b6l  (pronounced  nearly  as  boa/)  is  our  boot,  in  ti 
sense  of  advantage,  as  in  the  phrase  'to  t>oot,' 

5.  A.  S.  d-b&tan  (pronounced  ah-boo/-dhn),  is  our  a-Bon 
All  this  has  been  learnt  frotn  a  full  consideration  of  tl 

first  word  Sdp/ice  of  the  A.  S.  extract  in  §  36  above, 
may  serve  as  a  faint  indication  of  the  lessons  to  be  obtai 
from  a  study  which  has  fallen  into  so  great  neglect. 

§  40.  Eaglish  should  be  traced  downwardB  as  wdl 
as  upwards.  Hitherto  my  object  has  been  to  prepare  the 
way  by  tracing  English  words  backwards  from  the  present 
lime  to  the  period  before  the  Conquest,  when  the  literary 
monuments  which  have  come  dowTi  to  us  were  mosliy  written 
in  the  Southern  dialect,  commonly  called  Anglo-Saxon.  This 
course  is  a  natural  one  to  take,  because  we  thus  pass  from 
what  is  familiar  lo  what  is  less  known.  Yet  tliis  is  cicariy 
not  the  scientific  course,  because  it  reverses  the  order  of 
succession.  Hence,  when  we  have  obtained  the  A.  S.  form, 
we  ought  to  return  over  the  same  ground  once  more,  as  we 
can  then  more  easily  account  for,  or  at  any  rate  record,  all 
changes  of  pronunciation,  and  we  are  in  a  better  position  to 
explain  results  that  appear  to  be  anomaious.  This  is  tlie 
course  pursmd  by  Mr.  Swcel,  in    his  History  of  English 

'  This  i^ereral  rale  bus  several  exceptions,  ajoie  of  which  nrc  noted 
below.  The  present  BMoiuit  i«  mcrclj' general  ot  popnlnr.  For  scientific 
details  lee  the  aiticle  by  Mr.  Wetlt,  coltced  at  the  end  of  {  40. 

'  This  ii  an  excellent  example,  because  the  A.  S,  bfUxi  not  an  English 
word,  but  merely  borrowed  from  Lat.  bfta,  where  tile  r  was  pronounocd 
neatly  as  m*  in  bail,  01  (iitictlj)  as  /  in  F.  it/,  but  longer. 


-.     ■  ^*-'-^ 


f  4I.]  SHIFTING  OF  VOWEL- SOUNDS.  53 

Sounds  \  and  I  now  extract  several  examples  from  his  book 
in  order  to  complete  the  history  of  the  English  long  vowels, 
as  we  are  now  in  a  position  to  understand  it  I  beg  leave 
also  to  draw  attention  to  an  admirable  article  '  On  the 
Development  of  Old  English  Long  Vowels/  by  B.  H.  Wells, 
which  appeared  in  the  German  periodical  called  'Anglia/ 
vol.  vii.  pp.  203-219.  Mr.  Wells  gives  the  results  of  his 
investigations  in  the  following  words: — *We  find  that  the 
extreme  A.  S.  vowels  (  and  H  have,  by  a  sort  of  guna,  been 
brought  nearer  to  Ital.  a,  the  one  becoming  at  [mod.  E.  f] 
and  the  other  au  [mod.  E.  au^  ow] '.  The  other  long  vowels 
on  the  contrary,  shew  exactly  the  opposite  tendency,  for 
A.  S.  /,  Uy  //,  /tf,  /(?,  d^  have  become  t  [mod.  E.  ee\^  while  d 
has  become  0^  and  J,  u.  Wherever,  then,  the  vowels  could 
move  toward  the  extremes  of  the  vowel-scale  [given  by 
Ital.  u^  Of  a,  e,  i],  they  did  so ;  where  this  was  not  possible, 
they  formed  diphthongs.  Such  is  the  development  when 
undisturbed  by  consonantal  influence.'  He  adds  that  *  the 
only  consonants  which  exercise  a  general  modifying  power 
are  w,  r,  g  {X)y  but  the  mutes  c,  d,  /,  and  the  labials  y^  m, 
have  a  modifying  influence  on  special  vowels  with  which 
their  articulation  is  related.  A  following  syllable  also  tends 
to  weaken  the  preceding  vowel.'  He  proceeds  to  examine 
these  disturbing  causes  in  careful  detail. 

§  4L  It  is  found  that  vowel-sounds  are  often  aflected  in 
their  quality  by  the  consonant  that  follows  them  \  So  much 
is  this  the  case  when  this  consonant  is  r,  that  it  alters  the 
quality  of  nearly  every  vowel.      The  vowel-sounds  in  da/, 

^  Published  for  the  Philological  Society  and  for  the  English  Dialect 
Society. 

'  As  to  the  nature  of  this  change,  see  Ellis,  On  Pronunciation,  i.  233  : 
'In  each  case  the  change  simply  consists  in  commencing  the  vowel  with 
a  sound  which  is  too  open  (i.e.  with  the  tongue  not  sufficiently  raised, 
and,  as  it  were,  correcting  that  error  in  the  course  of  utterance.' 

*  Also  by  a  ^needing  consonant,  chiefly  in  the  case  of  w  or  qu. 
Compare  vwi ,  quantity ^  with  can^  ran^  pan. 


34 


ENGLISH  LONG   VOWELS. 


[C»».« 


lift,  bit  respeclively,  are  not  the  same  as  in  bar,  berth,  bin 
This  must  be  carefully  borne  in  mind,  and  shews  why  Mr4| 
Sweel  arranges  his   examples   according  to  the  consona 
which  follows  the  vowel.     Fortunately,  r  has  comparatively* 
Utile  influence  upon  the  long  vowels,  which  we  shall  lake  first. 

We  now  proceed  lo  enquire  into  the  fortunes  of  the  A.  S. 
a.  or  long  a,  pronounced  as  an  in  baa.  or  the  interjection  ah  ! 

\  42.  The  A.  S.  &  (long  a).     The  rule  is,  that  A.  S.  A 
came  to  be  wrilttn  as  long  o  in  M.  E,,  and  in  mod.  E.  such 
words  are  pronounced  with  a  sound  which  we  should  now 
also  call  long  o.     But  this  H.  E.  long  o  was  probably  i 
intermediate  sound  between  aa  and  oa,  and  commonly  pro 
nounced  nearly  as  au  tn  naught,  according  to  Mr.  Sweet; 
as  oa  in  bToad.     Thus  A.  S.  bat  is  M.  E.  boot,  pronounM 
nearly  as  mod,  E.  bought,  which  gradually  passed  into  £.  boaiA 
so  that  the  order  of  sounds  is  given  (nearly)  by  baal,  bmgkt. 
boat.     The  M,  E.  sound  is  given  still  more  closely  by  the  » 

Examples  are  as  follows,     ra.  a  roe  ;  la,  lo  t  sld,  sloe  ^ 

wa.  woe  ;  na.  no ;  go,  I  go  ;  da,  a  doe  ;  ta,  loe.     In  the  wtw 
iwS.  the  w  was  dropped,  giWng  the  M.  E.  soo.  so,  E.  jp. 
there  are  two  words  tn  which  a  ro  preceded  the  vowel,  i 
cuercised  a  modifying  influence  upon  it,  causing  it  lo  j 
through  two  stages.     Thus  it  passed  into  the  modern  long  a 
sound  even  in  M.  E.,  and  instead  of  stopping  there,  it 
again,  because  the  M.  E.  5  often  shifted  Into  long  » 
pare  M,  E.  cool,  col  {pronounced  as  coal)  with  mod.  E.  i 
(§  45).     And  further,  ihe  w.  aAer  producing  this  modiGc 
tion,  dropped  out ;  so  thai  the  A.  S.  hwa  is  now  10^0  (pro 
as  hoo  in  Aan/),  whilst  the  A.  S.  twA  is  now  two  (pron.asA 
See  Sweet,  Hist.  Eng.  Sounds,  p.  54. 

The  guttural  sound  denoted  by  h,  and  pronounced  as  fl 
mod,  G.  eh  in  Machl,  has  modified  A.  S,  ahtt  into  E.  o^fAJ 
probably  by  prestrving  very  nearly  the  sound  which  the  di]^ 
'  Tbis  ioflucDce  of  a  precediag  to  is  discussed  in  {  383. 


THE  ANGLO-SAXON  LONG  A.  53 

I   thong  bad  in  MiddU  English.     Similarly,  n&hl  has  become 
I   naught  or  nought,  whence  (with  a  suffix  -y)  the  word  naiighl-y. 
I   By  constitnt  use,  naught  was  often  '  widened  '   to  not,  which 
us  now  established  itself  as  an  independent  word. 

hat,  whole ;  mdl,  mole  (a  blemish,  spot) ;  da! ',  tiole.    Also 
halig,  holy  ;  a  derivative  of  h&l,  whole. 

dr.  oar ;  hir,  hoar ;  rar-ian,  lo  roar  ;  Idr,  lore  ;  iiir,  sore ; 
ir-a,  gore  (of  a  garment) ;  gedra ',  yore  ;  bdr, 
(Note  how  ihe  r  modifies  the  preceding  vowel,  and 
I  tends  lo  preserve  the  M.  E.  sound.) 

S^,  oath;    wrdj>,  adj..  wroth,  but  also  wrath  ;    and  simi- 
larly   eldp,    cloth,    in    which    the    M.  E.    sound    of    u    has 
I   been  preseri'ed ;    tap,  loath ;    IdS-ian ',  to  loathe ;   cldS-ian, 
to  clothe. 

aris,  arose ;  3ds.  those ;  gdsl,  ghost  (in  which  the  intro- 
ductioQ  of  the  h  is  quite  unmeaning).  A  very  curious  and 
difficult  word  is  hds,  M.  E.  hoos,  also  lioors.  now  written 
hoarse ;  as  far  as  the  modern  Southern  E.  sound  is  con~ 
cemcd,  the  r  is  not  trilled,  and  tlie  vowel  hardly  differs,  if  at 
all,,  from  that  which  we  have  already  found  in  cloth,  from 
I  A.  S.  elap '.  It  probably  retains  very  nearly  the  M.  E.  sound. 
i  Prdtv-an,  to  throw ;  sdw-an,  Eo  sow ;  mdw-an,  to  mow ; 
cr^w-an,  to  crow ;  cndw-an,  to  know ;  bldw-an,  to  blow.  In 
all  these  the  A.  S.  w  accounts  for  the  modern  spilling,  but 
the  w  is  nearly  lost,  being  represented  by  a  faint  after-sound 
of  u.  So  also  in  mdiu,  snow ;  sdwtl,  sdwl,  soul,  An  ex- 
ceptional word  is  pdw-an,  to  thaw  (instead  of  Ihow  °) ;  here 


'  ll  aiipeais  m^-i/rj/.    The  A.  S.  prefii  fn- 
BO  diffetence  to  the  word. 
*  The  A.  S.  ^-,  ns  occurring  h<re  before 


J  al1-Bbaadaal,BQd  makes 


fc../: 


.n  lalt  A 


i  the  sound  of 


'  1  keep  6  to  represcnl  the  mod.  E.  th  in  clothe,  whilst  i  represents 
the  mud.  ii.  M  in  doth.     A.  S.  uiea  both  s^rnbols  confusedly. 

*  The  Kiund  vnries.  I  here  give  my  own  pioniincialion.  wfiich  is  like 
thai  (if  harii.     Many  people  sound  the  oa  in  hoarst  as  n  diphthong. 

'  Tkinu.  says  Dr,  Pcile,  Is  Ihe  pioauocialion  in  North  Cumlietlond, 
where  it  rimu  with  snow. 


5« 


El^CLTSH  LOHTG  VOWELS. 


[Cuitf,  1 


ihe  aw   bas  presen'ed  (he  M.  E,  sound,  like  that  of  a 
naught.     Compare  naught,  cloth,  wrath,  above. 

hid/,  loaf  (h  being  dropped);  dra/,  drove  (the  finaiyU 
A.  S.  (and  in  Mercian  ?)  being  probably  pronounced  ae  v). 

A  most  important  word  is  an,  M,  E.  oon  (riming  at  firei 
with  dawn,  later  with  bone),  but  now  riming  with  Mm.     In  the 
fifteenth  ceniury,  a  parasitic  w  sprang  up  before  the  initial 
vowel,  which  by  that  time  may  have  become  like  o  in  bone; 
this  would  produce  a  form  woon :  then  the  w  modified  the 
long  o  into  long  u,  after  which  the  u  was  shortened  and 
'  unrounded','  giving  the  cutiooa  E.  one,  in  which  the  initial 
w  is  only  wrillen  by  comic  writers,  who  (correctly  enough) 
write  njun.     The  spelling  won  is  found  as  early  as  in  Guy  of 
Warwick,  ed.  Zupitza,  note  to  1.  7927.     The  word  is  doubljr  t 
interesting,  because  the  compounds  on-ly,  al-one,  l-oni  (she 
for  al-one),  I-one-ly  (short   for  al-one-ly),  al-one,  all  preser 
the  sound  into  which  it  would  have  passed  according  to  ti 
usual  rule.      Besides  this,  the  A.  S,  an,  when  used  as  I 
indefinite  article,  soon  lost  its  length  of  vowel,  and  beca 
an  with  short  a.     Hence  our  modem  an,  or  (with  loss  A 
final    n)  a.     An-on    is   short  for  an-oon.     N-one,  short  f 
ne  one,  not  one,  has  followed  the  fortunes  of  one,  c 
of  its  obvious  connection  with  it.     Other  examples 
shone,  past  tense';    stan,  stone;   gr4man,  to  groan; 

ham,  home ;  lam,  loam  ;  /dm,  foam  ;  eldm,  prov.  E.  elea 
used  in  Devonshire  to  mean  earthenware. 

lag,  Idh,  low  (the  final  guilural  being  Arop^eA) ;  /dg,/dh, 
foe;  ddg,  ddh,  dough;  so  dg-an,  to  own;  dg-en,  own  (I.e. 
one's  own). 


'  '  KouHitlng  is  a  conlnielion  of  the  month-cavity  by  lilen]  c 
pression  of  the  cbFek-p»si>gc  uid  nairovulng of  ihe lip-aperture';  ~ 
Phoaetlcs,  {  36,     Unreututing  means  the  relaxatioD  of  the  n 
effort  rrqoiml  for  ranndiHg. 

'  Properly  tioaH ;  but  often  sbortcD«d  lo  tAtit. 


'  I  Tm  ipij 


1 43.]  TI/E  ANGLO-SAXON  LONG  E.  57 

dc^  oak ;  slrdc-ian^  to  stroke ;  spdc-a,  spoke  of  a  wheel ; 
idc-tHy  token. 

rdd^  road  ;  Idd,  lode  (a  vein  of  ore,  course) ;  wdd^  woad ; 
gdd^  goad  ;  tdd^  toad ;  dbdd^  abode.  But  brdd^  M.  E.  broody 
has  absolutely  retained  its  M.  E.  vowel-sound,  and  is  spelt 
broody  because  that  sound  was  represented  by  oa  in  Eliza- 
bethan English  \  The  A.  S.  suffix  -hdd  became  M.  E.  -hood^ 
'hod^  which,  owing  to  its  non-accented  position  in  compound 
words,  has  been  shifted  and  shortened  into  E.  -hood,  as  in 
man-hood,  child-hood,  maiden-hood.  The  O.  Friesic  form  of 
this  suffix  was  'h/d,  and  in  the  Laud  MS.  of  the  A.  S. 
Chronicle,  under  the  year  1070  (ed.  Earle,  p.  209,  1.  6  from 
bottom)  it  appears  as  -?ied ;  this  accounts  for  the  variant 
'head,  as  in  Godhead,  maidenhead. 

dt-e,  an  oat,  pi.  dt-an,  oats ;  wrdi,  wrote ;  gdt,  goat ;  bdt, 
boat.  But  hat,  M.  E.  hoot  (pronounced  as  haught-  in 
haught-y),  has  been  *  widened'  to  hot;  and  ic  wdt,  M.  E.  / 
woot  (pron.  wauf),  has  been  similarly  altered  to  /  wot, 

rap,  rope;  sdp-e,  soap;  grdp-ian,  to  grope;  pdp-a,  the 
pope.  In  the  last  case,  the  A.  S.  word  is  merely  borrowed 
from  the  Lat.  papa,  a  word  of  Greek  origin,  signifying 
'father.'  Here  the  very  vowel  sound  and  spelling  of  the 
mod.  E.  word  are  quite  sufficient  to  prove,  without  recourse 
to  history,  that  the  word  was  borrowed  from  Latin  before  the 
Conquest.  ,  Otherwise,  we  should  have  borrowed  it  from  the 
F.  papi,  and  we  should  all  be  saying  pape,  as  if  it  rimed  with 
ape.  Compare  pap-al,  pap-ist,  pap-acy,  all  words  of  F. 
origin.    And  compare  pole,  A.  S.  pal,  Lat.  pdlus, 

§  48.  The  A.  S.  6  (long  e).  The  A.  S.  e  had  the  sound 
of  ItaL  long  e,  or  the  French  /  in  ///  (but  longer),  or  nearly 
that  of  ai  in  bait ;  the  M.  E.  usually  preserved  this  sound  ; 
it  has  since  shifted  into  the  sound  of  ^^  in  beet^. 

*  '  In  one  word,  the  M.  E.  ^  [  =  aw  in  awe'\  has  been  preserved  up  to 
the  present  day,  viz.  in  the  adj.  brbhd\  *  Sweet,  Eng.  Sounds,  p.  61. 
Sweet's  Hist  of  Eng.  Sounds,  p.  61. 


58  ENGLISH  LONG  VOWELS.  IChap.  V. 

Examples.     A/,  he ;  ^/,  thee ;  w^^  we ;  m^^  me ;  ^/,  ye. 

The  A.  S.  yh  presents  some  difficulty ;  in  M.  E.,  the  final 
guttural  was  sometimes  kept,  and  sometimes  lost ;  the  vowel- 
sound  was  sometimes  kept,  and  sometimes  shifted;  and 
hence  such  varying  forms  as  hegh,  heigh,  hey,  hy.  The 
shifted  form  prevailed,  becoming  at  last  hy  (pronounced  as 
E.  he\  out  of  which  was  regularly  developed  a  mod.  E.  hy 
(riming  with  by).  But  we  still  preserve  in  our  spelling  a 
reminiscence  of  the  final  guttural,  and  spell  the  word  high. 
In  just  the  same  way  the  A.  S.  n/h  is  our  nigh. 

h/r,  here ;  ge-h/r-an,  to  hear ;  w/r-ig,  weary.  The  pt.  t 
ge-her-de,  lit.  heared,  is  shortened  to  heard  \  such  examples 
as  this,  in  which  the  shortening  is  obvious,  are  of  some 
value.     See  §  454. 

A//,  heel ;  j///,  steel ;  fil-an,  to  feel. 

Uff,  teeth. 

ge-l/f-an,  to  be-lieve*;  sle/'e,  sleeve;  the  A. S.  (and 
Mercian  ?  )y  between  the  two  vowels  being  probably  sounded 
as  V, 

sc/ne,  adj.,  E.  sheen,  lit.  showy,  but  now  used  as  a  sb.'; 
w/n-an,  to  ween ;  gr/n-e,  green ;  c/n-e,  keen ;  cw/n,  queen. 
But  the  A.  S.  i/n  has  preserved  its  long  vowel  only  in  the 
compounds  thir-teen,  four-teen,  &c.;  when  used  alone  it  is 
shortened  to  ten, 

s/m-an,  to  seem  ;  d/m-an,  to  deem ;  t/m-an,  to  teem. 

eg-e  (Mercian  /g-e,  §  33)  is  an  occasional  form  of  A.  S. 
/age,  eye.  Strictly,  the  word  belongs  to  the  group  containing 
the  long  diphthong  /a.  This  /ge  became  M.  E.  eye,  egh-e, 
ey-e,  the  symbol  5  (when  not  initial)  being  used  to  represent 
a  gh  or  y.  But  the  vowel-sound  was  frequently  shifted ; 
Chaucer  constantly  uses  the  dissyllabic  form^-^;  pronounced 

^  The  simple  verb  lieve  was  common  in  M.  £.  as  leuen. 

'  Evidently  from  a  popular  delusion  that  it  is  etjrmologically  derived 
from  the  verb  to  shine,  with  which  it  has  no  connection.  Curiously 
enough,  the  adj.  sheer  really  is  connected  with  shine,  but  popular  etymo^ 
logy  does  not  suspect  it. 


I  43.]  THE  ANGLO-SAXON.  LONG  E.  59 

as  «f  in  beeif  followed  by  a  light  vowel,  with  a  light  interven- 
ing ^-sound,  such  as  is  heard  between  ee  and  tng  in  mod.  £. 
see-ing.  Then  the  final  ^e  dropped,  and  the  M.  E.^or  long 
/  developed  regularly  into  the  mod.  E.  diphthongal  sound 
which  we  write  /.  Yet  we  still  keep,  in  our  spelling,  the 
form  eye^  ^representing  a  sound  which  has  been  obsolete  for 
many  centuries.  It  is  this  unlucky  and  unreasonable  con- 
servatism which  has  brought  our  modern  spelling  into  such 
dire  confusion*  The  history  of  eye  is  parallel  to  that  of  high 
and  nighy  discussed  above. 

/c-an^  to  eke ;  r/c^  reek  (smoke) ;  l/c  (substituted  for  Uac), 
a  leek ;  s/c-an^  to  seek ;  Mercian  c/c-e  (see  §  33),  A.  S.  c/ac-e^ 
cheek ;  bic-ey  beech  (tree) ;  br/c^  breek,  an  old  plural  form, 
afterwards  made  into  the  double  plural  breeks  (hence  also 
breech^  breeches).  The  mention  of  this  word  breeches  occurs 
opportunely ;  it  reminds  us  that  the  mod.  ee  really  means 
Italian  long  /,  and  consequently  that,  when  shortened,  the 
short  form  of  it  is  short  i\  whence  it  is  that  breeches  is  pro- 
nounced britches.  With  this  hint,  we  see  that  A.  S.  hr^c 
(substituted  for  hr/ac),  became  M.  E.  reek  (reck),  later  reek 
(riik),  which,  by  shortening,  gave  us  E.  rick  ^ 

h/d-an,  to  heed ;  r/d-an,  to  read ;  s/e'd-a,  steed ;  sp/d, 
speed ;  y/d-an,  to  feed ;  n/d^  need ;  m/d,  meed ;  g//d,  gleed 
(a  burning  coal) ;  br/d-an,  to  breed ;  ble'd-an^  to  bleed ; 
cr/d-a^y  creed. 

swit-ty  sweet ;  sc^i  (for  scM),  sheet ;  yW,  feet ;  mil-an,  to 
meet ;  gr/i-atiy  to  greet ;  bei-e^  beet. 

w/p-an,  to  weep ;  cr/p-el,  lit.  one  who  creeps,  a  creeper, 
M-  E.  crip-ely  later  creeple ',  but  now  shortened  to  cripple.  Cf. 
rick  above. 


*  *  Kteky  a  Mow  or  Heap  of  Corn,  Hay,  &c.* — Bailey's  Diet.,  ed. 

»745- 
'  Borrowed  from  the  first  word  of  the  Latin  creed^  viz.  cred-o^  I  be- 

Here.     Hence  the  A.  S.  /<-  Lat.  /,  as  above. 

*  •  In  them  that  bee  lame  or  creepelles  * ;  (1577)  J.  Frampton,  Joyfull 


6o  ENGLISH  LONG  VOWELS.  [Chap.  V. 

§  44.  The  A.  8.  i  (long  i).  The  A.  S.  long  i  was 
sounded  as  ee  in  heei.  In  course  of  time,  a  sound  resembling 
aa  in  haa  was  developed  before  it  [see  p.  53,  note  2,]  so  that  it 
is  now  pronounced  as  a  diphthong,  which  would  most  cor- 
rectly be  represented  by  ai,  viz.  a  sound  composed  of  the 
Ital.  a  rapidly  succeeded  by  Ital.  /*.  The  principal  inter- 
mediate sound  through  which  it  passed  is  one  which  may 
be  represented  by  Ital.  «*,  very  nearly  the  sound  of  j  in  name. 

Examples,     bt^  by  * ;  ir-en^  iron ;  wir,  wire. 

wil-ey  wile ;  Jrwil,  while ;  mil,  mile.  In  the  last  case,  the 
word  is  not  English,  but  borrowed  from  the  Lat.  milia  pas* 
suum,  2L  thousand  paces.  Here  is  a  clear  case  in  which  the 
A.  S.  /=  Lat.  i\ 

Itf-e,  lithe ;  wrff-an,  writhe ;  bli3-e,  blithe. 

(s,  ice,  where  the  spelling  with  ce  is  a  mere  orthographic 
device  for  shewing  that  the  s  is  hard,  or  voiceless  ;  ns-an,  to 
rise ;  zuts,  wise  ;  the  /  is  shortened  in  the  derivative  wts-dSm^ 
wisdom,  by  accentual  stress. 

sti'Weard,  M.  E.  sti-ward  (Havelok,  1.  666),  should  have 
become  sty-ward,  in  accordance  with  its  etymology,  but  the 
coalescence  of  /  with  w  has  resulted  in  a  diphthong,  whence 
E.  steward.  In  precisely  the  same  manner  the  A.  S.  spiw-an 
is  now  spew  or  sptu  ;  and  the  A.  S.  hiw  is  now  htu. 

lif  life;  scri/-an,  to  shrive,  which  may  have  been 
borrowed  from  Lat.  scribere ;  cnif,  knife ;  wif,  wife ;  drt/-an, 
to  drive ;  ftf-e,  five.  But  in  the  compound  fif-tig  (lit. 
five-ty),  the  /is  shortened  by  accentual  stress,  whence  E. 
fifty*  Similarly  the  A.  S.  wif-men,  later  form  tmmmen  (by 
assimilation  oi  fm  to  mm\  is  still  pronounced  as  if  written 
wimmen.     It  is,  however,  always  spelt  women,  in  order  to  pair 

Newes  out  of  the  Newe  Founde  Worlde,  fol.  52,  back.  'CroVcAcrc 
pillis*\  York  Plays,  p.  255, 1.  36. 

*  E.  final  I  is  written  y\  as  in  by,  my,  thy,  any^  many. 

'  Compare  line ;  for,  whether  we  derive  line  from  the  A.  S.  lln-e,  a 
cord,  or  from  F.  ligm,  either  way  we  are  led  back  to  Lat.  linea,  a  de« 
rivative  of  linum,  flax. 


§44.]  THE  ANGLO-SAXON  LONG  I.  6\ 

off  with  the  (more  corrupt)  singular  woman ;  see  Woman  in 
my  Etym.  Dictionary. 

dtn^  thine ;  suciny  swine ;  scin-an,  to  shine ;  scr(n^  shrine, 
not  an  English  word,  but  borrowed  from  Lat.  scrinium ;  vAn, 
wine,  borrowed  from  Lat.  utnum,  and  actually  preserving  the 
original  sound  of  Lat.  «(=«;);  mtn^  mine  ;  twin,  twine ;  pin, 
pine-tree,  borrowed  from  Lat.  pinus.  The  Lat.  poena  was 
transferred  into  A.  S.  in  the  form  p(n,  whence  the  verb 
fin-an,  to  pine,  to  pine  away.  In  French  the  same  poena 
became  peine ^  whence  E.  pain. 

rim,  rime ;  npjv  almost  invariably  spelt  rhyme,  by  a  need- 
less and  ignorant  confusion  with  the  unrelated  word  rhythm, 
which  is  of  Greek  origin,  whereas  rim  is  pure  English. 
Curiously  enough,  the  word  really  entitled  to  an  h  is  now 
spelt  without  it ;  I  refer  to  the  A.  S.  hrim,  hoar-frost,  now 
spelt  rime  by  loss  of  initial  h.  A  considerable  number  of 
A.  S.  words  beginning  with  hr,  hi,  hn,  all  lost  the  initial  h 
even  in  the  M.  E.  period.  The  A.  S.  Urn,  lime,  is  pure 
English,  but  allied  to  the  cognate  Lat.  lim-us,  mud;  slim, 
slime ;  iim-a,  time. 

stige,  stye,  sly  ;  stig-el,  a  stile,  lit.  a  thing  to  climb  over, 
from  siig-an,  to  climb ;  stig-rdp,  sti-rap,  a  '  sty-rope,'  or 
rope  to  climb  on  a  horse  by,  now  shortened  (from  steerup)  to 
stirrup, 

lie,  like  ;  as  a  suffix,  -ly  (by  loss  of  the  last  letter) ;  siric-an, 
to  strike ;  sie-an,  M.  E.  sik-en,  now  sigh,  by  loss  of  the  final 
letter  as  in  the  suffix  -ly  from  like,  though  the  spelling  with 
gh  preserves  a  trace  of  the  lost  guttural.  The  A.  S.  snic-an, 
E.  lo  sneak,  presents  an  extraordinary  example  of  the  pre- 
servation of  the  Original  vowel-sound  ^.  To  these  we  must 
add  rice,  rich,  not  borrowed  from  French,  though  existing  as 
riche  in  that  language,  which  borrowed  it  from  a  Frankish 
source ;  the  M.  E.  riche  was  regularly  developed  from  A.  S, 

^  Compare  the  prov.  £.  (Cumberland)  stee,  a  ladder;  from  A.S. 
tii'gan,  to  climb. 


62 


E.VGLlsn  LONG   VOWELS. 


[Ch* 


rict  liy  the  usual  change  of  A.  S.  -« into  W.  E.  -</ie,  and  the 
/,  at  first  long,  is  now  shortened.  The  A,  S.  die,  a  dike,  was 
a  masculine  substantive,  with  a  genitive  dic-ts;  but  ii  was 
also  used  as  a  feminine,  with  a  genitive  and  dative  dU-e.  The 
latter  case-forms  regularly  produced  a  M,  E.  dich-t,  used  in 
all  cases  of  the  singular ;  hence  mod.  E.  dkh ',  now  always 
written  ditch,  with  needless  insertion  of  a  /.  Here  again,  the 
/  has  been  shortened. 

id-el,  idle ;  rid-ati,  to  ride ;  nd-e,  side  ;  slid-an,  to  slids^ 
•wtd,    wide ;  glid-an,  to  glide ;   ctd-an,  to  chide ; 
Md-an,  to  bide  ;  brid-tl,  a  bridle. 

.imit-an,  to  smite ;  writ-an,  to  write,  in  which  the  initiat 
is  no  longer  sounded ;  hwil,  white  ;  bil-an,  to  bite. 

rSp't,  ripe  ;  grlp-an,  !o  gripe,  the  form  grip  being  due  U 
r.  gripper,  a  word  of  Teutonic  origin. 

The  words  of  Latin  origin  above  mentioned,  viz,  . 
skrini.  witu,  pint  (tree),  are  of  importance,  as  proving  1 
the  A.  S.  /  was  really  the  Latin  long  (',  and  therefore  [ 
nounced  as  mod.  E.  le. 

%  45.  The  A.  S.  b  (long  o).     The  A.  S.  6  was  soum 
nearly  as  oa  in  boat,  and  preserved  the  same  sound  in 
But  in  the  modem  period  liie  sound  was  shifted,  having  b 
'  moved  up  lo  the  high  position  ■ '  of  long  w. 

ExampleB.     si6,  slioe  ;  d6,  I  do  ;  t5.  too,  to. 

I6h,  tough.     Here  the  final  guttural  has  been  changed  toy 
whilst  the  vowel-sound  has  been  shortened  and  '  unrounded  ^ 
The   spelling   with  ou  indicates  that  the  A,  S.  S  had  I 
regularly  reduced    to    the    sound    of  ou   in  you  before  \ 
shortening  and  '  uiurounding  '  took  place. 

m&r,  moor.     But  in  sw6r,  swore ;  flSr,  floor,  the  long  »  ll 
been  preserved,  though  altered  in  quality  by  the  followlng^^ 

'  'A  Dirk,  Dt  dike' ;  Minshen'a  Diet.,  ed.  :6)j. 
'  Swecl,  Hist,  of  Eng.  Sounds,  p.  £6.    The  dale  asagned  for  ( 
«bB(i£e  ii  A.D.  1550-1650. 

~i«  note  above,  ini.  p.  56,  oolc  1. 


I  45.]  THE  ANGLO-SAXON  LONG  0.  63 

siSl^  Stool ;  c6l^  cool ;  i6l^  tool. 

s6i^  sooth;  iSS^  tooth;  SSer^  M.  E.  oother^  other y  first  be- 
came what  we  should  now  write  ootheVy  after  which  the  long 
u  was  shortened  and  '  unrounded/  giving  £.  other.  So  also 
brSSor  is  brother.  The  modem  spelling  is  consistent,  afler  a 
sort ;  for  if  it  be  once  accepted  as  a  rule  that  00  shall  stand 
for  the  sound  of  long  u^  it  ought  to  follow  that  0  may  repre- 
sent (even  unrounded)  short  u.    Cf.  doih^  son,  govern^  &c. 

gSs,  goose ;  but  gSsling  has  been  shortened  to  gosling.  bSsm, 
bosom,  in  which  the  former  0  has  at  present  a  variable  pro- 
nunciation ;  in  Ogilvie's  Dictionary  it  is  marked  as  having  the 
sound  of  00  in  boot,  whilst  in  Webster,  it  is  marked  as  having 
the  sound  of  00  in  foot.  The  longer  sound  is  in  accordance 
with  the  rule ;  the  shorter  is  that  which  I  am  accustomed  to 
hear.  hr6st^  roost,  sb.,  h  being  lost.  In  blSstma^  blSsma^ 
blossom,  the  0  has  been  shortened  without  shifting  to  u.  In 
nUhtiy  I  must,  the  iv-sound  has  been  modified  precisely  as  in 
other,  brother,  above ;  the  only  difference  is  that  it  is  now 
spelt  phoneticaUy. 

rdw-an,  to  row ;  hl6w-an,  to  low,  as  a  cow ;  fl6w-an,  to 
flow ;  gr&w-an,  to  grow ;  bldiv-an,  to  blow,  or  flourish  as  a 
flower.  In  all  these  the  w  is  preserved  to  the  eye,  and  the 
attentive  ear  will  detect  a  slight  after-sound  of  u, 

h6f,  hoof;  be-hS/'ian,  to  behove,  which  preserves  its  long 
0 ;  glSf,  glove,  with  the  same  changes  as  in  other,  brother. 

sdn-a,  soon ;  n^,  noon  (from  Lat.  nona) ;  mSn-a,  moon  ; 
mSn-aJf,  month,  with  the  same  changes  as  in  brother ;  MSn- 
an-dcBg,  Monday,  like  the  preceding ;  ge-dSn,  d6n,  done,  pp., 
like  the  same.     To  these  add  sp6n,  a  chip,  £.  spoon. 

gUhn,  gloom ;  dSm,  doom ;  brSm,  broom ;  blSm-a,  bloom. 
Also  gSm-a,  pi.  gSm-an,  the  gums,  parallel  to  mdste,  must. 

slSh,  slew  (M. E.  slow);  w^-ian,  to  woo;  drbg,  drew 
(M.  E.  drow).  But  ge-nSg  is  mod.  E.  e-nough,  just  as  tSh 
(already  explained)  is  now  tough.  The  word  b6h  took  the 
form  boHgh  even  in  M.  E.,  and  occurs,  e.  g.  in  Chaucer, 


64  ENGUSH  LOmS  VOWEU.  [Chap.V. 

Cam.  Tales,  1.  1982.  This  M.E.  m  had  the  French  sound 
of  ou  in  soup ;  and  ihe  result  of  this  early  shifting  was  that 
the  sound  shifted  yet  once  more  in  the  modern  period,  thus 
becoming  E.  bough  (see  §  46),  in  which  the  final  guttural 
sound,  though  preserved  lo  the  eye,  is  entirely  lost  to  the  ear. 
w6c,  woke,  has  preserved  the  long  6;  in  every  other  in- 
stance, words  in  -6c  now  end  in  -00k ;  and  owing  to  the  hard  k, 
all  of  them  are  now  pronounced  with  the  short  00  q^  foot,  not 
the  long  00  of  bool.  Hence  hrSr,  a  rook  ;  ISc-ian,  lo  look ; 
sc6c,  shook ;  c6c,  a  cook ;  bSc,  book  ;  ir£i-,  brook ;  hSir,  a  hook ; 
JorsSc,  forsook.  No  such  form  as  A,  S.  cr6c  for  '  crook '  has 
as  yet  been  found,  but  it  is  highly  probable  that  it  existed ,' 
cf,  Icel.  krSkr,  Swed.  krok.  Sitnilarlj',  the  Icel.  iSk  has  given 
the  M.  E.  took. 

/6d-a,  food  ;  mUd,  mood;  hrSd,  brood.  Bui  the  old  w-sound 
has  been  shortened  in  slSd,  stood ;  g6d,  good ;  and  still  further 
changed '  in  J]Sd,  flood ;  fn4dor,  mother ;  bUd,  blood.  The 
history  of  the  A.  S.  r6d  is  curious ;  it  not  only  produced, 
according  to  rule,  the  mod,  E.  rood^,  but  also  the  mod.  E. 
rod,  in  which  the  0  is  shortened  from  an  older  (M.  E,)  pro- 
nunciation such  as  raud  (riming  with  gaud) ', 

/6i,  foot ;  b6t,  boot,  i.  e.  advantage,  profit  *. 
§  46.  The  A.  S.  li  (long  u).     The  A,  S.  long  u  answers 
exactly  to  the  Lat.  6  in  the  words  mAl.  a  mule,  borrowed 
from  Lat.  mUlus,  and  mtfr,  a  wall,  borrowed  from  Lat.  mints '. 

'  '  In  modern  English,  wr  hive  a  veiy  anomalous  cue  of  unronniling 
of  the  back-Towel  «,  hut  [riming  with  fBoi\  becoming  b}t  [riming  wilh 
rttf]'  \  Sweet,  Hist.  Hng.  Soonds,  p.  43.  At  the  same  time,  the  vowel  bu 
been  '  lowered  bum  high  lo  mid.' 

'  Rood  in  rood-hfi  and  rood  ;of  land)  are  the  snmc  word. 

*  The  lengthened  sound  of  £.  short  e  ii  heard  in  the  not  nncominon 
use  of  da-aig  for  deg. 

*  Mr.  Sweet  adds  kwif-au,  to  whoop.  Bat  the  A.  S.  hwJfait  m«>u 
'  lo  threnlen.'  The  ill  in  vhoef  belongs  lo  Tudoi  Pjiglish.  The  M,  E. 
form  U  heuptn,  fioin  F.  keuptr. 

*  Observe  lint  A.S.  mil  (from  mu!ui)  would  have  become  nffuii  in 


THB  AKGLO-SAXON  LONG   U. 


mplcs   of  ihese   words   are   given    by    Greiii   and    Etl- 


The  history  of  the  A.S.  H  (sounded  as  oo  in  hoof)  is  parallel 
to  diat  of  the  A.S.  f.  Just  as  the  latter  was  developed  into 
Ital.  ai,  mod.  E.  long  (',  so  the  former  was  developed  into 
Ital,  au,  mod.  £.  ou  in  bout.  Moreover,  the  change  took 
place  much  about  the  same  time,  viz.  in  a.d.  1550-1650. 
To  this  may  be  addet!,  that  just  as  a  final  long  i  is  orna- 
mentally written  as  j-,  as  in  by,  my,  thy,  Ac,  so  likewise  the 
final  OH  is  often  ornamentally  written  bw,  as  in  com,  hm>, 
nmi,  and  in  a  few  words  the  same  spelling  prevails  even 
when  the  sound  is  not  final,  as  in  awl,  shower,  lawn. 

Examples,     hi,  how  ;  3&,  thou ;  tiH,  now ;  c&,  cow ;  br6. 


sHr,   sour ;    sdir,    shower ;    bilr,    bower.      In 

\h'ge-biir,  neigh-bour,  the  £  has  simply  lost  its  accent  and 
th,  and  the  sound  has  become  indefinite  '. 

iU-€,  owl ;  /HI,  foul. 

t£3,  south ;  m&S,  mouth ;  unc^S,  uncouth,  which  has  pre- 
served its  old  sound.  In  citS-e,  the  u  has  been  preserved, 
bul  has  been  shortened ;  ihe  mod.  E.  is  coud  (riming  with 
good),  always  carefully  misspelt  couid,  in  order  to  satisfy  thi- 
eye  that  is  accustomed  to  would  and  should. 

h&s,  house;  l&s,  louse  ;  miis,  mouse  ;  pismd,  thousand. 

dUn,  down ;  tun,  town  ;  brin,  brown. 

rim,  room,  has  preserved  its  old  sound,  but  is  now  a  sb. ; 

iginally,  it  was  an  adj.,  meaning  'spacious'  or  'roomy,' 

h6g-an,  to  bow ;  ruh,  rUg,  rough,  has  changed  its  final 
SQUiual  to  /,  whilst  the  vowel  was  first  shortened  to  the 
Mund  of  00  in Jbot,  and  tlien  altered  by  'unrounding." 

briic-an,  to  brook  ;  this  word,  being  mostly  used  in  poetry, 

S  kept  its  old  sound,  but  in  a  shortened  form. 

'  Mr.  Sweet  derives  E.  ioar  from  A.S.  ge-btir,  with  the  same  sense 
a  pntely  mirieni  word,  borrowed  from  Dn.  boer.    The  A.  S. 
^  would  have  became  Ivaxr,  as  in  Tact  ;!□  another  sense)  it  did. 
TOL.  I.  F 


66 


BNGUsa  LONG  VOWELS. 


[CHtf,4| 


/ilSd,  loud ;  s<r<id,  shroud. 

at,  oul;    dtil,  clout;    d-bHt-an,  about;  pr&t,  proud  (wj 
change  of  t  to  (/). 

§  47.  The  A.  8.  ^  (long  7).     Now  that  examples  havi 
been  given  of  the  A.  S.  long  vowels  d,  /,  i,  S,  if,  it  is  « 
while  to  explain  tlie  long  vowel  denoted  in  A,  S.  hy^. 
is  nothing  but  a  lengthened  form  of  the  A.  S,  vowel  denot 
by  y.     The  Romans  adopted  this  letter  from  the  Greek  Y, 
in  order  to  represent  the  sound  of  the  Greek  u  (u)  in  words 
borrowed  from  that   language.     The   Latin  had  originally 
neither  the  symbol  nor  the  sound;  hence  the  very spellii^. ' 
of  such  words  as  uiyw,  aitodync,  apocalypse,  asylum,  ftc, 
once  reveals  their  Greek  origin.     It  is  further  believed  t 
the  sound  of  the  Greek  u  (and  therefore  of  the  Latin  s 
A,  S,  y)  was  that  of  the  German  U  in  iibel.     Hence  also,  t 
sound  of  A.  S,  /  was  that  of  the  long  German  U  in  GtmO^iM 


There  can  hardly  be  a  doubt  as  to  this  fact,  yet  we  ■ 
practically,  independent  of  it  as  far  as  modern  £nglish  i 
concerned.  For  it  is  quite  certain  that  this  sound  was  lot 
at  rallier  an  early  period,  and  that  long  y  and  Ic 
confused,  and  merged  into  the  common  sound  corr 
denoted  by  the  latter  symbol.  That  is,  the  sound  ofy  « 
identified  with  that  of  M.  E.  /,  the  sound  now  denoted  by  ee  vt 
lietl.  Hence  the  symbols  ('  and  y  became  convertible,  i 
the  M,  £.  bi  was  often  written  by,  as  at  present ;  and  coOa 
versely,  the  word  pryde  was  oflen  written  pride.  The  hisi(» 
ofy  since  the  Middle-English  period  is  precisely  the  same  I 
that  of*',  already  explained  in  5  ^4  '. 

Examples,  hw-f,  why ;  y*.  ky ',  the  old  plural  of  fcW J 
whence  the  mod.  E.  ti-ne,  by  the  addition  of  the  samepliual'] 
suffix  as  that  seen  in  ty-ne,  the  old  form  of  fy<-s. 

'  \Vc  find  confusion  of^  with  «'  even  in  Icplnndic.    Thus  Im1.j( 
was  often  written ^nV;  teefyrir  in  the  Icel.  Dictioniiy. 

'  Wc  find  A'it  for  '  cows'  in  Gelding's  translation  of  Orid,  M,  : 
1.  23  (i6o3\    Bums  has  irf  in  TheTwa  Doga,  1.  j  from  end. 


S4S.]  THE  AHGLO-SAXON  LONG  ^.  67 

^r.  hire,  sb. ;  fjr,  fire. 

ge-/^l-an,  10  fi!e',  an  old  word  now  only  used  with  the 
unnecessary  addition  of  the  French  prefix  de-,  and  therefore 
spelt  dffik.  In  the  A.  S.  /j>/>,  filth,  the  i  has  been  simply 
shortened  from  the  old  f-sovind,  without  diphthongisation. 

k^d.  a  hiihe,  or  haven. 

/jff,  lice,  pi.  of  i&s,  louse ;  mys,  mice,  p!.  of  m4s,  mouse. 
But  the  old  i'-souod  has  been  simply  shortened  in  /i'j-/, 
fist;  w^se-an.  to  wish. 

hyd,  hide,  i.e.  skin;  k^d-an,  to  hide;  bryd,  bride;  pryl-e, 

5  48.  The  A.  8.  s^,  6a,  So.  Other  long  sounds  are  de- 
noted in  A.  S.  by  ^,  /a,  /o.  The  examination  of  these  may 
be  deferred  for  the  present,  especially  as  they  may  he 
studied  in  Mr.  Sweet's  book.  It  is,  however,  worth  observing 
that  there  are  a  large  number  of  instances  in  which  all  three 
sotmds  answer  to  mod.  E.  «,  The  A.  S,  rf  was  pronounced 
Hke  the  long  or  drawled  sound  of  a  in  man ;  or,  accordinjr 
lo  Sievers,  like  the  G.  long  d. 

The  following  are  regular  examples  : — 

s(t,  se2L;_/irr,  fear;  rdr-an^,  to  rear;  bdr,  bier. 

S,  eel ;  mdl,  meal ;  hdl-an,  to  heal ;  ddl-an,  to  deal. 

Ad/,  heath;  hcid-en,  heathen;  icdp,  sheath;  w//-<//. 
wreath. 

lis-an,  to  tease ;  Ids-el,  Ids-l,  a  teasle. 

if-en,  even,  evening ;  hff-an,  to  leave. 

Udn-t,  lean,  adj. ;  ddn-c,  clean ;  mdn-an,  to  mean :  gt- 
fuin-e,  mean,  adj.,  in  the  sense  of  '  common  '  or  '  vile.' 

[iwdg,  yrhey ;  kndg-an,  to  neigh;  ^rtc^,  gray,  grey;  clipg, 

'  'For  BanqHo's  Issue  hane  \Jird  niy  Minde ; '  Mach.  lii.  ;.  6;  (ed. 
'S'il.    '  Their  monraefull  chatetl,  filiti  with  rusty  blood  ; '   Spenser, 

Mr.  Sweet  distinguishes  between  ihe  close  and  opi-n  sounds  of  i\  and 
*»ilislinction  is  real.  In  mnny  caies,  however,  the  mod.  E.  m  reanlls 
™«both  alike.  I  therefore  tentnre,  for  the  present,  to  combine  his 
•"Owtsof  ewunples. 


6H 


BNQLTSH  LONG   VOWELS. 


[Chw.  i 


dow's  I 

there  ^\ 


cby.     But  here  the^  became  a  vocalic  _>>,  and  a  diphthong 
resulled.] 

lAc-t,  leech,  (i)  a  physician,  (a)  a  worm;  sprde,  speech, 
(with  a  curious  loss  of  medial  r) ;  rtic-an,  to  reach ;  tdc-an, 
lo  teach;  bldc-an,  to  bleach. 

7V&d,  weed,  i.  e.  garment,  chiefly  in  the  phrase  '  a  widow's 
7Mtds ' ;  i(£d,  seed ;  griid-ig,  greedy ;  dJed,  deed ;  ndd-l, 
needle ;  rdd-an,  to  read  ;  Idd-an,  to  lead. 

slrdl,  street,  not  an  A.  S.  word,  but  borrowed  from 
I-at.  strata^  in  the  phrase  strdia  uia,  a  laid  or  paved 
The  representation  of  ihe  Lai.  a  by  A,  S.  d  is  unusual ; 
was  probably  an  older  form  Hral.    See  Prof.  Cook's  edition 
of  Sievers'  Old  English  Grammar,  §  37,     bldl-an,  to  bleat; 
hiil-o,  heat;  hiviit-t,  wheaL     So  also  sliip^  sleep, 

§  49.  A,  S.  6a  ^loQg  ea).     The  h.%.  /a  was  a  '  broken' 
vowel,  i.  e.  the  two  elements  were  separately  pronounced 
rapid  succession,  with  a  stress  on  the  former  element, 
nearly   imitated   by   sounding  payer  or  gayer  without 
initial/  or^, 

fle'a,  flea  (see  examples  of  this  spelling  in  Bosworth 
Toller's  A.  S.  Diet). 

/ar-e,  ear;  t/ar-tan,  (o  sear;  n/ar,  near,  originally 
iidverb  in  the  comparative  degree  (from  n/ah,  n/h,  nij 
);eiir,  year ;  iAir,  tear. 

/<«/,  east ;  iasl-or,  /asl-re,  Easter. 
iH-reaf-ian.  to  bereave  ;  Uaf,  leaf;  sdaf,  aheaf. 
bian,  bean,     s^am,  scam ;   sUam,  sieam ;   sir/am,  strt 
v/wra,  gleam;  driam,  dream  ;  t/am,  team  ;  biam,  beam. 
biae-m,  beacon.     wA/,  neat,  sb. ;  be'al-an,  to  beat 
heap,  heap;  hUap-an,  lo  leap;  eiap,  sb.,  whence  E.  cheap, 
adj. 

§  60.  A.  8.  60  (long  eo).  The  A.  S.  A  was  a  '  broken ' 
vowel  like  the  above,  composed  of  the  elements  i  and  0 ; 
sounded  nearly  as  Mayo  without  the  initial  M  and  no  sound 
of  J'. 


ii'.] 


SUMMARY  OF  ffFSC.'LTS. 


} 


}ir/o,  ihree;  ie  s/o,  I  see;  s/o,  ^f,/e'oh  (Mercian _/i'7i, 
§  33).  fee  ;  /r^Q,  free ;  gU'o,  glee ;  t'c  be'o,lhc;  b^o,  a  bee. 

hlfyr,  a  cheek,  whence  waa  formed  the  E.  verb  to  Iter ;  de'or, 
deer;  dior-e,  dear;  dr/or-ig,  dreary;  beor,  beer. 

Awwft/,  wheel;  efoi,  keel  of  a  ship. 

t^o^-an,  to  seethe,   /r/os-an,  to  freeze ;  priosl,  priest, 

m/mv,  cn/o,  knee  ;  trAnu,  Irio,  tree. 

i^  lief,  i.  e.  dear ;  //^  thief;  cUof-nn,  to  cleave,  split, 

he-hofon-an.  between  ;  fiotid,  fiend. 

iriW,  a  reed ;  a«W,  a  weed ;  ntod,  need. 

^(W,  a  ship,  hence  ^fled;  cr^op-an,  to  creep;  d^op,  deep. 

The  number  of  words  omitted,  as  not  giving  exactly  the 
rood.  E.  ee,  is  not  at  all  large. 

5  61.  Summary.  Now  that  we  have  noted  some  of  the 
principal  results  respecting  the  A.  S.  long  vowels,  a  brii-f 
summary  of  the  whole  may  prove  useful. 

Tlie  A.  S.  long  vowels  d,  i,  i,  6,  H  were  sounded  nearly  as 
the  vowels  in  E.  baa,  bail,  bat,  boat,  boot.  They  corre- 
sponded exactly  lo  the  Latin  a,  e,  i,  5,  u;  ■as,  may  be  seen 
from  the  following  (amongst  other)  examples. 

The  A.  S.  papa,  a  pope,  was  borrowed  from  Lat.  papii ; 
A.  S.  b^t-e,  beet,  from  Lat.  beta;  A,  S.  serin,  a  shrine,  from 
Lat.  scrinium  ;  A.  S.  n6n,  noon,  from  LaL  nma ;  A.  S.  mtil,  a 
male,  from  Lat.  mulus '. 

The  mod.  E.  sounds  to  which  they  respectively  correspond 
are  those  heard  in  boat,  beet,  bite,  boot,  {a)bout,  as  may  be 
seen  from  the  A.  S,  forms  of  those  words,  viz.  bat,  bite.  Mian. 
bSl,  ttbdlan.     See  %  39. 

The  A.  S.  _>*  or  long  y  was  sounded  like  the  Greek  long 
u  (»)  or  the  mod.  G.  ii  in  grtin.  At  a  rather  early  period 
te  was  confused  with  long  i  and  followed  its  fortunes ;  hence 
mod.  E.  mi(e  from  A.  S.  mys,  used  as  the  plural  of  motur. 
A.  S.  mtfj.    See  §  47, 


70  ENGUSH  LONG  VOWELS.  [Caip.  i 

The  sounds  denoted  by  A.  S.  d,  fa,  /o,  have  all  been  i 

frequently  replaced  by  the  mod.  E.  te.     See  §5  48-50. 

In  the  course  of  many  cenmries,  whilst  these  changes  were 
taking  place,  it  is  hardly  surprising  that  some  words  suffered 
changes  nor  quite  in  accordance  with  the  general  niles. 
Some  of  the  more  important  of  these  exceptions  have  been 
discussed,  witli  the  following  results. 

I .  Under  words  containing  the  A.  S.  6,  we  must  also  in- 
clude:  so,  ruad;  who,  hwa;  two,  toa;  ought,  dhtt;  naught, 
1101,  nahl;  wrath,  adj.,  wrap;  cloth,  c/a^ ;  hoarse,  AaV;  thaw, 
/iiijoan;  one,  an,  a,  dn;  none,  nan;  shone,  scan;  broad. 
irdti:  -hood,  -head  (suffixes).  -Add;  hot,  Ad/;  wot,  uaf/. 
We  Rnd  among  these  such  sounds  as  00  in  600/,  due  to  a 
preceding  w ;  also  au  in  gaudy,  which  was  probably  the  t 
sound  of  the  M.  E.  00;  0  in  not ;  &c.     See  %  4a. 

3.  Under  words  containing  the  A.  S.  i,  we  must  included 
high,  Mh  {hfaK);  nigh,  n^h  {n/ah);  eye,  /gr  (fage);  rictl| 
firt'c  {kr/ac);  ct\\tp\e.  cr/pel;  ten, //».     See  §  43. 

3.  Under  words  containing  the  A.  S.  f  we  must  include 
wisdom,  w{sd6m ;  fifty,  fiflig ;  women,  wl/men,  and  1 
woman,  wtfman  \  stirrup,  slirap ;  rich,  rUe ;  ditch.  <AV{A 
Also:  steward,  stkoeard;  spue,  spfvoan;  hue,  Hw;  in  wW 
the  vowel  is  affected  by  w.  Also:  sneat,  snUan; 
unaltered  vowel.     See  §  44. 

4.  Under  words  containing  the  A.  S.  6  we  must  includ 
swore,  sw6r,  floor.  fl6r,  which  remain  little  altered  exce 
by  the  loss  of  the  trilling  of  the  r ;  behove,  bch6jian, 
ui'k.  which  keep  the  A.  S.  sound.  Also:  tough,  /^A; 
(ii'Jrr ;  brother,  briSor ;  mother,  m&lor ;  flood,  fSJ;  bloo^ 
lilud;  glove, glt^;  gums. g^man  ;  must,m<&/r;  month, mJna^ ; 
Monday,  mSnan  dag ;  done,  dSn ;  enough,  gtnSk.  Also  : 
bosom,  bSsm  ;  stood,  sl6d\  good.g&Z;  shook,  jcA-  (with  other 
words  in  -ooi) ;  fool,  /i/.  Also  :  gosling,  gSsliag ;  blossom, 
hiSslma;  rod,  r6d.     Also:  bough,  bSh.     See  §  45, 

3   Under  words  containing  the  A.  S.  &  we  must  include ;■■ 


.>.] 


NOTE  ON  SHORT  VOWELS. 


neighbour,  w/<jA(ff)itfr ;  rough,  n?^;  could,  ctf^'ir ;  brook,  v., 
briican.  Also:  uncoulh,  uncHS,  room,  rtf/n,  which  preserve 
the  A.  S.  sound.     See  §  46. 

6.  Under  A.  S,  _^-words :  fihh,  _^i(^;  fist,  j^"'^' J  ^'^''' 
uryseaa;  all  with  an  alteration  from  the  sound  of  te  in  See/ 
to  that  of  »■  in  M.    See  §  47. 

Note  on  the  Short  Vowels. 

For  the  history  of  the  Short  Vowels,  I  must  refer  the 
reader  to  Mr.  Sweet's  History  of  English  Sounds;  especially 
as  even  the  above  sketch  of  the  history  of  the  Long  Vowels 
is  very  imperfect,  and  requires  to  be  supplemented  and 
modified  by  reference  to  that  work.  I  may  note,  however, 
that  the  symbols  r,  i,  and  o.  frequendy  remained  unchanged, 
so  that  the  words  wt,  in,  ofl,  on,  for  example,  are  spelt  in 
A.  S.  precisely  as  they  are  spelt  now. 

The  A.S.  short  a  in  man,  a  man,  was  pronounced  as  in 
the  mod.  G.  Mann ;  but  in  mod.  E.  the  pronunciation  of 
man  is  peculiar,  and  may  conveniently  be  denoted,  phone- 
tically, by  the  spelling  wim.  The  A.  S.  «  had  this  very 
sound,  so  that  the  A.S.  glmd  was  pronounced  exactly  as 
its  mod.  E.  equivalent  glad.  Curiously  enough,  this  is  not 
a  case  of  survival,  for  the  M.  E.  glad\ia&  pronounced  with 
the  sound  of  the  G.  a  in  Mann  or  glalt.  which  accounts  for 
the  modern  spelling. 

The  A.S.  short  u  had  the  sound  of  00  in  hooh;  so  that 
sun-nt,  the  sun,  was  pronounced  nearly  as  the  mod.  E.  soontr 
would  be,  if  the  00  of  soon  were  altered  to  the  00  of  book. 
The  sound  of  «  in  (he  mod.  E,  sun  differs  considerably  from 
this,  having  been  both  '  unrounded '  and  '  lowered.'  In 
Middle-English,  the  A.  S.  «,  when  next  to  n  or  u,  was  often 
represented  by  0  by  French  scribes ;  as  in  A.  S.  sunu,  M.  E. 
tone,  mod.  E.  son.  Hence  the  modem  son  and  iun  are  pro- 
nounced alike.  Similarly,  the  A.  S.  luf-u,  M.  E.  lou-€  (with  u 
Vol  c).  is  the  mod.  E,  Awft 


CHAPTER  VI. 


Teutonic  Languages  Cognate  with  English. 


§  62.  Value  of  the  Vowels.     In  the  last  Chap 
account  has  been  given  of  the  sounds  of  the  English  I 
vowels,  for  the  particular  purposes  of  shewing  that  a  scientific 
study  of  etjinology  must  take  phonology  into  account,  and 
also  of  emphasising  the  fact  that  the  study  of  vowel-sounda 
in  particular  is  of  great  imporlance.     It  M-as  righily  objected'l 
against  the  reckless '  etymologists '  of  a  former  age  that  th^  M 
paid  hardly  any  regard  to  the  consonants,  and  to  the  voweli^l 
none  at  all.    Scientific  etymology  requires  that  ffreat  attention  J 
shall  be  paid  to  the  consonants,   but   s/i'/l  greater  to    thai 
vowels.     For  afier  alt,  it  is  precisely  the  vowel-sound  which.3 
gives  life  and  soul  lo  the  word.    The  combination  rn  signifietJ 
nothing;  but,  if  between  these  two  letters,  we  insert  vowds  J 
at  pleasure,  we  obtain  quite  different  results.     By  insertion  of  J 
a  or  u,  we  obtain  different  parts  of  the  same  verb ;  ran  being'T 
a  past  tense,  and  run  a  present  tense  or  an  infinitive  mood.  ■] 
By  other  insertions,  we  obtain  words  denoting  totally  difTereot  J 
and  unconnected  ideas,  stich  as  rain,  rein,  roan,  or  rww'i 
and  it  is  somewhat  extraordinary  thai  the  first  and  second  of  J 
these  words  sound  precisely  alike,  and  can  only  be  diffen 
tiated  or  distinguished  to  the  ear  by  the  context  in  wfai 
they  are  used.     They  are  distinguished  to  the  eye  by  i 

'  The  gnruing  etymologists  delight  in  ignoriag  the  vowell, 
wDoId  tell  Ui  Ibat  a  rtin  guides  a  borac  in  running,  or  that  TUtHt 
called  Ixcaute  Ihi-  ninJc  venei  rwn  or  flow  easily,  &c.,  &c.  Sue 
suidilies  \K  slill  atlered,  I  (ul!y  l>c[iETe,  almost  every  day,  at  leaal  {^1 

Englanil. 


E.VClISJf  AND   GERMAN. 


casual  and  unmeaning  difference  in  spelling,  which  has  only 
been  obtained  by  altering  the  spelling  of  M.  E.  rtin  to  rain. 
The  et)inological  distinction  is  obtained  only  by  the  dis- 
covery that  rain  is  of  English  origin,  whilst  rein  is  French. 

%  63.  EngllBh  not  derlTed  from  GtermaQ.  We  have 
also  seen  in  the  last  Chapter  that  the  hisiory  of  the  vowel- 
sounds  of  many  purely  English  words  can  be  carried  back, 
practically,  to  about  the  eighth  century.  We  thus  find,  for 
eaample,  that  the  sound  of  o  in  !fone  has  descended  from 
that  of  a  in  stan.  The  next  qnesiton  for  consideration  is 
plainly  this :  what  do  we  know  about  this  A.  S.  &}  Can  we 
by  any  means  trace  back  its  history  still  further?  We  have 
DO  EngSiih  records  that  can  help  us  here ;  it  only  remains  to 
(ee  if  any  help  can  be  obtained  from  any  eKtemal  source. 
This  leads  us  at  once  to  a  prtviom  question — is  English  an 
isolated  language,  or  are  there  other  languages  related  to  it  ? 
The  usual  answer  that  generally  occurs  to  the  popular  mind 
is  one  that  ignores  about  six-sevenths  of  the  truth,  and  is,  in 
the  main,  grossly  misleading.  All  that  many  people  can  tell 
us  is  that,  by  some  occult  process,  English  is  '  derived  from 
German.' 

§  64.    This  mistake  is  due  to  a  strange  jumble  of  ideas, 
and  has  done  immense  harm  to  the  study  of  English  ety- 
mology.     Yet  it   is  so  common  that  I  have  often  heard 
something  very  like  il,  or  statements  practically  based  upon 
I  this  assumption,  even  from  the  lips  of  men  whose  course  of 

I  'classical '  studies  should  have  taught  them  better.    Ask  what 

I  is  ihe  etymology  of  the  English  bile,  and  not  unfrequently 

I  the  reply  will  be,  expressed  with  a  contemptuous  confidence. 

I  ibat  ■  it  comes  from  the  German  ieissen,'  as  if  /Aire,  at  any 

^^  rale,  is  an  end  of  the  matter!  It  does  not  occur  to  some 
^^_  ncn  to  enquire  by  what  process  a  /  has  been  developed  out 
^^^B>r  2  double  s ',  nor  is  any  account  made  of  a  possible  affinity 


'   As  a  fad,  the  development  is  the  other 
o  the  ari^nsl  Teutonic:  /,  which  again  a 


»ay,  tbe  German  ii  being 


74 


TEUTONIC  LANGUAGES. 


\Cnxt.  VX. 


of  llie  word  with  Latin  and  Sanskrit.  It  is  easy  to  see  how 
this  singular  idea  arose,  viz.  from  ihe  persistenl  use  by 
Germans  of  the  word  Germanic  to  express  what  I  here 
call  '  the  Teutonic  group  of  languages.'  By  a  confusion 
natural  to  half-knowledge,  Che  English  popular  mind  has 
rushed  to  the  conclusion  that  what  has  thus  been  called 
Germanic  is  all  one  thing  with  what  we  now  call  'German,' 
whereas  the  two  things  implied  are  widely  different,  A  littlK; 
attention  will  preser\'e  the  reader  from  making  this 
himself. 

§  66.  The  Teutonic  Group  of  Ziftnguages.  A  carefiit 
comparison  of  English  with  other  languages  shews  that  it 
does  not  stand  alone,  bul  is  closely  related  to  many  others. 
Our  modern  ypo/,  A.  ^./6t,  is  expiressed  in  Gothic  by/b/ia,  in 
Old  Friesic  and  Old  Saxon  by  /^/,  in  Swedish  by  /o/. 
Danish  hy/od,  in  Icelandic  hy /6lr,  in  Dutch  by  voel,  in  Low 
German  (Bremen)  hy  fool,  and  in  German  hy  fuss.  Accord*] 
ingly,  all  these  languages  and  dialects  are,  in  this 
obviously  allied  !o  each  other,  and  we  might  hence  ii 
{correctly,  as  it  happens)  that  the  fundamental  base  of  the 
word  is  obtained  by  combining  f,  long  o,  and  t;  omitting 
for  the  present  the  question  as  to  whether  any  older  form  of 
the  word  can  in  any  way  be  traced.  We  might  also  infer  that 
Danish  has  a  habit  of  turning  final  /  into  rf.  that  Dutch  has  a 
habit  of  turning  initial  /  into  v,  and  that  German  has  a  habit 
of  turning  final  /  into  si.  But  if  the  modern  German  has  a 
habit  which  so  obscures  a  word's  true  form,  and  so  disguises 
its  original  type,  surely  it  must  be  but  a  poor  guide,  and  Indeed, 
lisleading  of  the  whole  set.  A  similar  examina- 
tion of  a  large  number  of  words  will  deepen  this  impression  ; 
and  it  may,  for  the  purposes  of  English  philology,  be  fairly 
laid  down  thai,  amongst  the  whole  scries  of  Teutonic  lan- 
guages, German  (in  its  modern  form)  is  practically  the  tvortt 
guide  of  all  lo  Ihe  uninitiated,  though  it  can  be  put  lo  excel- 
lent use  by  students  who  know  how  to  interpret  the  modem 


I 


EAST  TEUTONIC. 

fonns  which  its  words  assume'.  According  to  the  latest 
method  of  division,  the  Teutonic  languages  have  been  divided 
into  two  branches,  m.  the  East  and  West  Teutonic*.  The 
East  Teutonic  languages  are  Gothic  (now  extinct)  and  those 
of  the  Scandinavian  group.  This  group  contains  two  a 
divisions,  viz.  the  eastern,  comprising  Swedish  and  Danish, 
and  tlie  western,  comprising  Icelandic  and  Old  Norwegian. 
The  West  Teutonic  branch  includes  all  the  rest,  viz.  English 
with  its  older  forms,  such  as  Northumbrian,  Mer 
Anglo-Saxon  ;  Frisian  (which,  together  with  English,  seeras  to 
form  a  separate  branch)  ;  Saxon  or  Low  German  ;  Prankish 
(including  Dutch);  and  Upper  German  or  High  German. 
There  were  numerous  other  dialects  which  have  died  out 
without  leaving  sufficient  materials  for  their  linguistic  classifi- 
cation. A  few  words  concerning  the  principal  languages  of 
ibis  group  may  be  useful '. 

{  58.  East  Teutonic.  Gothic.  Gothic,  or,  as  it  is  also 
called,  Mosso-Gothic,  being  the  extinct  dialect  of  the  Western 
Goths  of  Dacia  and  Mcesia,  provinces  situated  on  the  lower 
Danube,  is  the  oldest  of  the  group,  and  the  most  perfect  in 
its  inflexional  forms.  This  must  be  only  taken  as  a  general 
statement,  for  it  is  not  uncommon  for  other  languages  of  the 
group  to  exhibit  older  forms  in  special  instances.  The 
literary  documents  of  Gothic  reach  back  to  the  fourth 
cemun',  and  are  of  very  great  linguistic  value.  The  chief 
work  in  Gothic  is  a  translation  of  parts  of  the  Bible,  made 
about  AJJ.  350  by  Wulfila,  bishop  of  the  Mceso-Goths,  better 

'  I  CdotiDiie  Iq  receive  leltcis  asserting  that  our  IVIiilstttiday  is  de- 
titvA  from  the  modem  German  Pfingstin.  1  am  told,  pcactically,  that 
ibe  hiilory  of  the  word  anipkonllic  laws  ought  certainly  to  be  Delected, 
Ijccanse  it  i«  an  obvious  fact  which  ought  on  do  account  to  be  con- 
tndicted.     All  proofit  withheld. 

'  Called  East  and  West  Gennanic  by  German  writers,  hecanse  Ger- 
DiSD  is.  with  |}icm,  coextensive  with  Teutonic. 

'  Compare  Mottis,  Outlines  of  Eng.  Accidence,  §  9  ;  and  particularly 
Tbe  History  of  the  German  Longniige,  by  H.  A.  Strong  and  K.  Meyer, 


76 


TEUTOmC  LAfTGVAGES. 


[Cra 


known  as  UlphiUa,   though    this  form  is  merely  a  Gi 

corruption  of  his  Gothic  name.  The  most  important  of  the 
MSS.  dates  from  the  sixth  century,  The  great  antiquity  of 
Gothic  gives  it  a  peculiar  value,  and  the  student  of  English 
etymology  can  hardly  do  better  than  gain  some  acquaintance 
with  it  as  soon  as  possible.  It  is  by  no  means  difficult  10  an 
Englishman,  owing  to  the  very  close  relationship  in  many 
fundamental  particulars  between  the  two  languages '. 

Svedifih  and  D&nish.     These  are  national  and  ti 
languages,  best  known  in  their  modem  form.      Neither 
them  possess  monuments  of  any  remarkable  antiquity. 

Icelaadic.  The  numerous  remains  of  the  early  Icelani 
literature  are  of  the  highest  value  and  interest  to  Englishman 
and  the  language  itself  is  still  in  full  activiiy,  having  sufTered 
but  very  slight  change  during  many  centuries,  owing  to  it;' 
secure  and  isolated  position.  Its  great  interest  lies  in  the 
fact  that  U  does  tuil  greatly  differ  from,  and,  for  practical 
purposes,  fairly  represents  the  language  of  the  old  Danes  who  so 
frequently  invaded  England  during  many  centuries  before  the 
Conquest,  and  who  thus  contributed  a  considerable  number 
of  words  to  our  literary  language ',  and  many  others 
provincial  dialects,  especially  Lowland  Scotch,  Yorkshire, 
and  East  Anglian.  With  a  few  important  exceptions, 
extant  MSS.  are  hardly  older  than  the  fourteenth  centi 
but  the  forms  of  the  language  are  very  archaic.  One 
value  of  Icelandic  is  that  it  comes  in  to  supply,  especially  as 
regards  the  vocabulary,  the  loss  of  our  old  Northumbrian 
literature.  The  old  Danish  (as  ]ireserved  in  Iceland)  and 
our  own  Anglian  or  Nortliumbrian  must  have  had  much  in 

'  See  my  edition  of  the  Gospel  of  Saint  Mark  in  Gottiic  (Clarendon 
Press  Seriei),  intended  ob  an  elementary  book  for  beginners.  And  ■ee, 
on  tbe  whole  subject,  Lecture  V  in  Max  Miillcr'*  Leciurcs  an  the  Science 
of  Language. 

■  The  people  who  derive  all  English  from  German  shudder  at  thr 
idea  of  deriving  English  woidi  from  IcetaOdic.  Here  they  are  wroog 
■gain. 


shire,  I 

itiuj^^^H 


',  sr.l 


WEST  TEuromc. 


I 


common.  The  Icelandic  has  ofien  been  called  Old  Norse, 
but  Norse  is  a  name  which  strictly  means  Norwegian,  and 
should  be  avoided  as  likciy  to  lead  to  ambiguity. 

j  67.  West  Tel'Tonic.  Anglo-Saxon.  This  has  been 
explained  already,  as  exhibiting  the  oldest  form  of  English 
in  ibc  Southern  or  Wessex  dialect.  The  MSS.  are  numerous; 
many  are  of  great  importance,  and  the  oldest  go  back  to 
the  eighth  century  at  least.  Old  English  comprises  the 
scanty  remains  of  Old  Northumbrian  and  Old  Mercian  as 
well  as  the  abundant  remains  of  Anglo-Saxon. 

Old  Friesio.  This  language  is  closely  allied  to  Anglo- 
Saxon  ;  perhaps  still  more  closely  to  the  Old  Mercian. 
'The  Frisians  of  the  continent,'  says  Max  Mflller,  'had  a 
literature  of  their  own  as  early,  at  least,  as  the  twelfth  cen- 
tury, if  not  earlier.  The  oldest  literary  documents  now 
i-xtant  date  from  the  thirteenth  and  fourteenth  centuries.' 
Notwithstanding  this  comparative  lateness  of  date,  the  forms 
of  the  language  are  often  very  archaic. 

Old  Saxon.  This  is  the  name  usually  given  to  the  old 
dialect  of  Westphalia,  in  which  the  oldest  literary  document 
of  continental  Low-German  is  written.  It  is  called  the 
Heliand,  i.e,  the  Healing  one.  the  Saviour,  and  it  Is  a  poem 
founded  upon  the  Gospel  history.  It  is  '  preserved  to  us,' 
says  Mas  Miiller,  'in  two  MSS.  of  the  ninth  century,  and 
was  written  at  that  time  for  the  benefit  of  the  newly  con- 
»eTted  Saxons.' 

Sotch.  This  is  still  '  a  national  and  literary  language,' 
and  'can  be  traced  back  to  hterary  documents  of  the 
ihineenth  century.'  Closely  allied  to  Dutch  is  the  Flemish 
of  Flanders ;  and  not  very  far  removed  from  this  is  the 
dialect  of  Bremen,  which  is  worthy  of  particular  mention'. 

Oerman.     The  particular  language  now  usually  called 

'  Id  my  Dictionoiy,  I  have  used  the  term  '  Low-Cennan  '  in  a  speeial 
ifnii,  u  has  long  been  lunnl,  wilh  rerercnce  to  the  work  known  ta  the 
Bremen  Worterbuch,  primed  in  1767,  in  five  volumes. 


TEUTONIC  LANGUAGES.  [Ctw.  VT. 


German  is  common]}'  called  High  German  by  phiIoIog:ists. 
It  was  fonnerly  considered  as  standing  apart  from  all 
other  languages  of  the  Teutonic  group,  because  of  its 
remarkable  diversity  from  the  rest  as  regarils  the  consonants 
which  it  now  employs.  The  remarkable  formula  of  con- 
sonantal sound-shiftings  usually  called  '  Grimm's  Law '  pre- 
supposes that  the  High  German  occupies  a  class  by  itself. 
But  this  apparent  diversity  is  really  delusive,  because  it  is 
only  the  more  modem  form  of  the  language  which  exhibits 
such  characteristic  variations.  In  the  eighth  century,  or  at 
any  rate  in  the  seventh  century,  the  German  consonantal 
system  agreed  sulBciently  closely  with  that  of  ihf  other 
Teutonic  languages;  but  this  is  no  longer  the  case  in  ihe 
modern  stage  of  the  language.  '  If  we  compare  English 
and  modern  German,  we  dnd  them  clearly  distingiiibhed 
from  each  other  by  regular  phonetic  changes'.'  One  would 
think  the  difference  is  so  marked  that  it  cannot  well  be 
mistaken  ;  yet  it  is  a  curious  example  of  the  force  of  popular 
error,  that  many  students  who  are  [jer/ectly  aware  of  this 
material  difference  between  the  two  languages  at  once  forget 
the  fact  as  soon  as  ever  English  etymology  is  discussed,  and 
go  on  deriving  bik  from  the  modern  German  hmscn  just  the 
same  as  ever'-'.  The  High  German  is  subdivided,  chronolo- 
gically, into  three  stages  —Old  High  German,  from  the  seventh 
lo  the  eleventh  century;  Middle  High  German,  from  the 
twelfth  to  the  fourteenth  century ;  Modern  High  German  (or 
German),  from  the  end  of  the  fourteenth  century  to  the 
present  time. 

§  68.  Teatonio  types.  By  comparing  all  the  above 
varieties  of  Teutonic,  we  can  practically  construct,  at  least 
as  far  as  relates  lo  the  forms  of  many  words,  an  original 

■  Monis,  Hist.  Outlines  of  E.  Accidence.  {  to, 

'  In  the  Chriitian  fferlrl o(  Jaly  9,  ;885,  >  coirctpoodenl  compliin* 
ihnl  a  [cforaied  ipcUiog  would  loosen  '  the  liei  that  bind  our  lugnage- 
to  the  Getman  whence  it  comes.' 


*.l 


TEUTONIC   TVPES. 


79 


'Teutonic  vocabulary  which  shall  represent  and  include  the 
"  whole  series.  The  forms  thus  obtained  are  called  '  Teutonic 
ij-pes"  or  'etems,'  and  are  of  high  value  for  the  purposes  of 
etrmology.  In  constructing  them,  we  must  lake  into  account, 
not  merely  the  monosyllabic  base'  of  each  substantive,  such 
as  FOT  for  fool,  but  the  vowel-suffix  which  determined  the 
character  and  manner  of  its  declension.  The  type  of  a 
substantive,  thus  obtained,  may  be  called  its  stem.  I  define 
a  stem  of  a  substantive  as  the  (usually  monosyllabic)  base 
with  the  addition  of  the  suffix  which  determines  the  character 
of  ils  declension'.  The  exact  meaning  of  this  is  best  seen 
from  an  inspection  of  the  modes  of  suhstantival  declension 
in  Gothic,  which,  on  account  of  its  antiquity  and  general 
adherence  (in  many  particulars)  to  the  earliest  Teutonic 
word-forms,  may  frequently  be  taken  as  the  standard  to 
which  the  others  may  be  reduced.  By  way  of  further  ex- 
planation, I  quote  the  following  (slightly  amended)  from 
my  Introduction  to  St.  Mark's  Gospel  in  Gothic,  p.  xxxv  : — 
'The  j/rm*  or  crude  form  of  a  substantive  is  the  supposed 
original  form  of  it,  divested  of  the  case-ending.  To  this 
stem  the  case-ending  has  been  added,  after  which  the  case 
has  frequently  suffered  degradation,  and  appears  in  a 
weakened  form.  Thus  the  stem  fiska  signifies  '  fish,'  whence 
was  formed  the  nominative  fiska-s,  afterwards  contracted  lo 
jf/i/.'  This  wordjij^J  belongs  to  what  is  called  the  A-form, 
orA-declension  of  substantives'.  The  word yoo/,  Goth.  nom. 
_/clu-s,  belongs  to  the  U-form,  so  that  the  true  stem  of  the 

I  t  define  tbe  bast  of  a  word  tn  be  that  part  of  it  which  is  left  when 
^KRcd  of  sufRies.    Thns  the  base  of  Lat. /tf-i'i,  a.  fish,  a/rite-, 
l'  Thus,  in  the  Lot.  nom.  fiisas.  a  fiah,  fisc-  is  ihe  biise,/iir(-  is  the 
jid  ■>  ia  the  case-ending  denoting  the  nominative  case.     These 
>I  be  the  best  terms,  but  I  find  them  uselnl. 
P  Called  ^it  ID  the  pas<iage  hete  quoted.     (1  have  since  found  it  con- 
:  to  levetae  the  ase  of  iltin  and  base  as  formerly  given  by  me.) 
cb  a  the  account  usually  given  in  Gothic  grammais.    The  de- 
n  might  more  eiactlj  be  called  the  o-decleDaioa,  and  the  stem 
(pbedaaFiSKo.     Ct,  the  nom.  pi. //*u"-j  (-/Jiovi). 


Ro 


TEUTOmC  LANGUAGES. 


[CHAP.  VI. 


word  is  FoTU,  which  may  be  taken  as  the  primitive  Teutonic 
type  of  the  v/oxA/ool,  A  large  collection  of  Teutonic  tyjics. 
both  of  substantives  and  verbs,  is  given  in  the  very  valuable 
work  of  Fick,  entitled  '  Vergleichendes  Wdrterbuch  der 
Indogermanischen  Sprachcn.'  This  book  is  especially  ser- 
viceable to  the  student  of  Teutonic  philolog>'.  Generally 
speaking,  the  English  forms  are  tolerably  close  to  these 
archaic  types,  whilst  the  modern  German  frequently  deviates 
from  them  in  some  remarkable  way.  It  follows  from  this, 
as  a  matter  of  course,  that  whilst  it  is  contrary  to  all  true 
principles  to  derive  one  modern  Teutonic  language  from 
another,  it  would  practically  cause  less  error  to  derive  Ger- 
man from  English  than  conversely.  Those  who  think  it 
praiseworthy  to  derive  bile  from  the  German  ifissen'  would 
do  much  belter  if  they  were  to  say  that  the  German  lieisstn 
is  from  the  E.  liik  \  and  if  they  were  to  take  into  account  an 
older  form  of  English,  and  so  derive  the  G.  beissen  from  the 
A.  S.  Mian,  tbey  would  do  better  still.  In  fact,  Fick  aclually 
gives  Bf TAN '  as  the  Teutonic  type  of  the  infinitive  mood  of 
this  verb. 

§  69.  Teutonic  dental  Bounds,  The  phonetic  changes 
by  which  German  is  distinguished  from  English  were  at  the 
outset  few,  but  afterwards  became  even  more  numerous  than 
ihey  are  now.  Modern  German  has  given  up  a  few  of  the 
old  distinctions,  thus  practically  returning,  in  such  respects, 
to  the  ancient  type.  It  will  therefore  be  simpler  to  leave  out 
of  sight,  for  the  present,  such  distinctions  as  no  longer 
exist  in  spelling,  and  to  give  examples  only  of  such  as  still 
remain. 

The  most  important  of  these  changes  are  exhibited  in 


'  1  r«el  obliged  to  conlinae  to  piotctt  a^inst  this  childish  error  be- 
cause 1  tiod,  by  eiperieacc,  that  it  is  deeply  rooted,  widely  sjircai],  and 
piu«me1}'  mischievous. 

'  The  circnmflcx  ovet  the  I  denotes  length,  i.e.  It  has  preclMljr  4t 

same  value  as  the  accent  over  i  in  hllan. 


TEUTONIC  DENTAL  SOUNDS. 


^Hfc.1  TEUTO} 

^Hbcb  words  as  begin',  in  English,  vith  the  dental  sounds 
i,  f,  or  th*.  In  such  words,  it  is  ihe  English  which  pre- 
serves the  original  Teutonic  dentals,  and  the  Gtrraan  which 
has  changed  them  into  something  else.  Thus  German  has 
changed  d  into  /;  /  into  s  (if  /  be  initial :  otherwise  it  gener- 
t&f  employs  st  medially,  and  s.  Is,  is  or  s  finally,  making 
four  varieties  of  the  changed  /) ;  and  tk  into  d, 

\  60,  Tentonio  A  becomes  Qerm&n  t.  Initially;  as  in 
E.  titatA,  G.  Tod.  Medially;  as  in  E.  idle,  G.  ei/^L  Finally; 
as  E.  ied,  G.  £f//;  E.  red,  G.  ro/h'.  In  further  illustration 
of  these  changes,  see  the  numerous  examples  collected  in 
Afpbkdix  a. 

§  el.  Teutonic  t  becomea  German  z,  initially ;  or  bb, 
medially;  or  z,  tz,  ea,  or  b  finally.  Initially;  E.  lame, 
G.  zo^/n  (pronounced  Isaam).  Medially;  E.  water,  G. 
Waster;  E.  tuHk,  G.  NrwI.  Finally  (chiefly  after  /,  r) ;  E. 
tall,  G.  Sals ;  E.  heart,  G.  Hers :  or  (chiefly  after  a  short 
vowel),  E.  net,  G.  Neiz ;  or  {chiefly  after  a  long  vowel),  E. 
vAiU,  G.  weis! ;  or  (rarely)  E.  that,  G.  das.  But  the  final  / 
is  not  changed  when  preceded  by  E.  gk,/,  or  j;  as  in  E. 
fight,  G./echt-en;  E.  o/t,  G.  oft;  'Y.. guest,  G.  Gast.  Initial  / 
remains  when  followed  by  r;  as  in  E.  tread,  G.  treten.  For 
further  examples  see  Appendix  A. 

§  62.  Tontonic  th  beoomea  German  d.  Initially ;  E. 
tkank.G. dank-en.  Medially;  Y.. feather. G.  Feder.  Finally; 
E.  path,  G.  P/ad.  But  O.  H.  G.  dUsunl,  answering  to  E. 
thousand,  is  now  lausmd.  It  is  amusing  to  find  that  beginners 
frequently  found  their  ideas  of  the  resemblance  of  English  to 
1  upon  the  word  butler,  G.  Butler ;  but  it  happens 
is  is  a  non-Teutonic  word,  being  of  Greek  origin. 

I  Similai  changes  orim  take  place  when  the  dental  letter  ia  h«/ initial ; 
j»eiaropleB»t  pp.  503-4. 
'  This  is  a  uiople  sound,  awkwardly  denoted  by  the  ose  of  liao 


82 


TEUTONIC  LAHGUAGES. 


[CitAP.Vr. 


Further  illustrations  will  be  found  in  Appendix  A,  The 
remarkable  exceptions  lo  the  general  law  which  arc  pre- 
sented by  the  Y..  father  and  motlur  (G.  Valtr,  Mutter)  are 
discussed  below  in  Chapter  IX. 

5  63.  Teutonic  labial  soniids.  The  changes  in  the 
dental  letters  rf,  /,  t/i,  which  distinguish  German  from  English 
spelling,  are  thus  seen  to  be  tolerably  regular  and  complete. 
Less  complete  are  ihe  changes  in  ihe  labial  letters,  viz.  6,p, 
/  {v).  For  a  Teutonic  b,  the  O.  H.  G.  often  has  p,  as  in 
pruoder,  brother ;  but  this  distinction  is  not  made  in  the 
modern  language.  German  often  turns  p  into  pj,  as  in  E, 
path,  G.  P/ad;  E.  applf,  G.  Ap/el;  but  most  English  words 
beginning  with  p,  and  most  German  words  beginning  with 
p/,  are  non- Teutonic.  The  most  regular  change  is  in  the 
substitution  of  Germany  for  the  Teutonic/  final. 

ExamplsB :  deep,  tu/;  heap,  Hauf-e;  leap,  Iai^-tn^\ 
sharp,  scharf;  sheep,  Schaf;  sleep,  v.,  schla/-tn;  thorp, 
Dor/]  up,  au/i  Occasionally  the /"is  doubled;  as  in  hope, 
ioj'-fn ;  ship,  Schif, 

§  84.  The  Teutonic  y,  when  initial,  usually  remains  as/ 
in  German.  The  Old  High  German  frequently  has  v  for 
initial^  and  a  few  archaic  forms  still  preserve  this  peculiarity 
of  spelling,  though  the  v  is  pronounced  precisely  as  E.yT 

Examples :  father,  Cafrr ;  fee,  Vieh.  The  English  /", 
when  final,  usually  represents  a  Teutonic  v,  and  appears  as 
G.  i;  as  in  E.  deaf,  G.  tauS.     See  Apcendix  A. 

§  66.  Toutonic  gnttoral  sounds.  The  Teut.  guttural 
sounds  g.  i,  h  usually  appear  unchanged  in  modern  German. 
The  O.  H.  G.  has  i  for  g,  as  in  ians,  cognate  with  E.  goose ; 
but  this  distinction  is  no  longer  made.  The  M.  E.  (obsolete) 
guttural  sound  still  represented  by  gh  in  our  modem  spelling 
answers  to  G.  f  A ;  as  E.  Ught,  s.,  G.  Li'fAt.    We  may  notice 


'  Tl,c  M.E.  Iffeti,  A.S,  iU.ifan,  often  n 


f6<j.] 


ENGUSH  AND   GERMAN, 


83 


ces  in  which  Teul,  final  k  becomes  G.  ch\    as 
in  E.  break,  G.  brtch-m  ;  see  Appkndis  A. 

$  66.  Englisb  and  Q«rmaa.  It  will  probably  have 
been  observed  that,  in  some  words,  fwo  changes  have  taken 
place.  Thus,  in  the  word  Ihorp,  the  initial  Ih  has  become  d 
in  German,  whilst  the  final/  has  become _/;  the  German 
form  being  Dor/.  But,  as  these  changes  are  in  accordance 
with  nile,  no  difficulty  arises.  There  is  a  matter  of  more 
importance,  viz.  the  question  of  vowel-sounds,  upon  which  1 
have  already  endeavoured  to  lay  much  stress.  It  is  easy  to 
sec  the  relation  between  thorp  and  Dor/,  because  the  ideniiiy 
of  the  vowel-sounds  is  obvious.  But  let  it  be  noted  that,  in 
tvery  pair  of  equivalent  English  and  German  words  quoted 
above,  it  is  absolutely  essential  that  the  original  identity  of 
the  vowel-sounds  must  be  capable  of  being  established '. 
If,  for  example,  the  G.  Fuss  is  really  equivalent  to  the  E. 
foci,  it  is  not  enough  to  say  that  the  change  from  /  to  ss  is 
regular;  we  must  further  investigate  the  meaning  of  the  G. 
long  ».  By  tracing  the  word  backwards,  the  O.  H.  G.  forms 
■re  found  to  he  /u6z^,/uaz,  foaz,  fde,  so  that  the  vowel  was 
once  a  long  n ;  and  as  the  A.  S.  for  foot  is  /6l,  the  vowel- 
loands  are  equivalent.  In  precisely  the  same  way  it  may  be 
thewn  that  E.  rfo^A.S.  dSti,  whilst  O.  H.G.  shews  the 
disnged  or  '  shiAed '  form  ISn,  also  written  loan,  luan,  tmn, 
mod.  G.  tkun ;  and  again,  that  an  original  Teutonic  long  o  is 
the  vowel-sound  common  to  the  following  pairs  of  words, 
via.  E.  blood,  G.  Btut;  E.  brood,  G.  Brut;  E.  hood,  G.  Hut; 
E.  rood,  G.  Rutk-e\  'E. /other  \  G.  Fuder;  see  5  74.     In  all 


^^B  ■  There  ve  some  exceptions,  due  lo  what  is  called  vowcl-gnidation. 

^^^Bk  there  are  lules  in  ihii  case  also.     The  lubject  will  be  resumed  when 

^^^Bwel-gndatioa  has  been  explaiaei!, 

^^^B  '  Notice  the  filial  t,  which  is  the  mesi  rtgular  German  substitution 

^^m  E.  I.    The  G.  e  is,  in  fact,  sounded  as  ts.  and  is  nothing  but  a  kind 

^^Bl'  (o  which  a  parasilic  ubiluit  aouod  has  twen  added. 

^^r*  The  mod.  E-foilktr  is  almost  obsolete  ;  however  the  ff  may  now  be 

^^  toondcd,  it  was  odcc  I^ng,  the  A.  S.  form  being /rffli 


TEUTONIC  LANGUAGES.  [Cii*p.  TI. 


Other  similar  cases,  certain  relations  between  E.  and  G.  vowel- 
sounds  can  be  established  by  investigating  the  sounds  in  A.  S. 
and  O.  H.  G.  When  this  has  been  done,  so  that  the  ultimate 
and  original  identity  of  the  E,  _/oo/with  G.  Fuss  has  been 
fully  demonstrated,  we  can  then  say  that  either  of  these  words 
is  COGNATE '  with  ihe  other,  i.  e.  ultimately  identical,  or  at 
least  very  closely  related,  at  a  remote  (and  indeed  a  pre- 
historic) period.  This  is  a  point  which  must  be  very  clearly 
understood  before  any  true  ideas  as  to  the  relationship  of 
words  can  be  formed.  If  we  say  that  the  E.  foot  is  derived 
from  the  G.  Fuss  (as  is  actually  said  by  many),  we  are  then 
talking  nonsense,  and  contradicting  all  history;  if  we  say 
that  ihe  G.  Fuss  is  derived  from  the  E.  /ool  (as  is  never  said 
by  any,  because  Englishmen  dare  not  say  so,  and  Germans 
know  belter),  we  are  talking  a  trifle  more  sensibiy,  and  con- 
tradicdng  history  a  little  less.  We  must,  however,  use  neither 
phrase;  we  must  drop  the  term  'derived'  altogether,  and 
employ  the  term  '  cognate.'  ll  follows  thai  English  and  Ger- 
man are  sisier-languages,  as  they  are  rightly  called.  Though 
originally  of  twin  birth,  time  has  treated  them  difTerenlly ; 
we  might  say  that  English  has  preserved  the  features  of  the 
mother  more  exactly  than  German  has  done.  Similar  re- 
marks apply  to  all  the  other  languages  of  the  Teutonic 
group.  They  are  all  sisters ;  but  the  features  of  German  are 
more  altered  than  those  of  the  rest.  Such  cognation  or 
sisterly  relationship  is  a  tolally  different  thing  from  derivation ; 
for  the  latter  letm  implies  an  actual  borrowing. 

§  67.  BngliBh  words  borrowed  f^om  German.  It 
is  true,  however,  that  English  has  actually  borrowed  a  few 
words  from  German  in  quite  modern  times.  This  is 
altogether  a  different  matter,  and  in  such  cases  ihe  word 
'  derived '  can  be  correctly  employed.  As  this  matter  is  one 
of  considerable  interest,  and  it  will  greatly  clear  up  the  whole 


ming  'co-boro,"  or  iprang  from  the  m 


moat 


r<8.]  COCJMTE   WORDS.  85 

VftCter  10  shew  ihe  nature  of  these  borrowed  or  derived 
words,  I  here  subjoin  the  whole  list  of  E.  words  directly 
derived  from  German,  copied  from  my  Etymological 
Dictionary.  The  list  is  as  follows :- — Bismuth,  camellia, 
Diiich,/fUspar,fuchsia,fugJtman,  gneiss,  hotk  (wine),  kuzzah, 
landau,  maulstick,  mctrscAaiim',  mesmerise  (with  French  suffix), 
plunder,  poodU,  quarts,  shale,  swindler,  trull,  wade,  waltz, 
wheedle  (?),  zinc.  To  these  may  be  added  veneer,  a  French 
word  in  a  Germanised  form ;  and  a  few  Dutch  words,  viz. 
deilar,  rix-dollar,  eteh,  wiseacre,  borrowed  by  Dutch  from 
Gennan. 

This  is  a  very  remarkable  list,  as  the  words  are  all  of 
modem  dale.  No  less  than  five  of  ihem,  feldspar,  gneiss, 
■A,  shale,  wacke,  are  terms  of  modern  geology ;  bismuth, 
are  metals;  hock,  landau,  are  mere  place-names; 
rUia,  fuchsia,  mesmerise,  are  from  personal  names.  There 
b  MA/  a  single  word  in  the  whole  of  the  English  language  that 
on  be  shewn  to  have  been  borrowed  directly  from  German 
before  a-d.  1550.  There  are,  however,  some  which  have 
been  borrowed  indirectly,  through  French,  from  various 
German  dialects ;  this  ia  merely  because  several  French 
words  are  of  Prankish  or  old  Danish  origin,  having  been 
imported  into  France  by  Teutonic  invaders  and  conquerors, 
u  will  be  duly  explained  when  we  come  to  treat  of  French. 
TTie  real  use  of  the  cognate  German  forms  is  that  they  help 
la  in  the  construction  or  investigation  of  primitive  Teutonic 
types  and  "  bases.' 

\  68.  Cognate  words.  The  occurrence  of  consonantal 
[es  in  German  words,  whereby  they  exhibit  deviation 
the  Teutonic  types,  is  called  shifting,  or  in  German, 
ttverschiehung  (sound-shifiing).     Thus,  in  the  Teut.  tj-pe 

'  PronoDDe^  m^inhum,  with  »  as  in  ieel  (Ogilrie* ;  whereas  Ihc 
%.  t€  Tcwmblct  ai  in  iail.  The  fact,  that  tve  caa  ttiUE  ttUcr  ■  Gcttnan 
i  alnui*!  at  onoe,  helps  ui  to  undenlond  that  we  have  altered 
e  Ecgluh  ioucds  in  the  course  of  ci 


rflTU,  Y../00I,  the  /  has,  in  German,  shifted  to  a,  laler  ss ;  the 
German  word  being  /kjj.  As  the  English  so  frequenlly 
preserves  the  Teutonic  consonant  intact,  it  is  in  this  respecl 
more  primitive  than  German.  But  we  cannot  say  that 
German  words  are  '  derived '  from  English,  because  it  often 
happens,  on  the  contrary,  that  modem  German  preserves  the 
original  vowel-sound  intact,  where  the  English  has  altered  it. 
Thus  the  E.  Aeap  (A.  S.  /i^ap)  answers  to  a  Teutonic  type 
HAUPo  (Pick,  iii.  77).  O.H.G,  iau/,  houff,  mod.  G.  Haufr; 
and  in  many  other  cases  the  German  vowel-sound  is  more 
primitive  than  the  English.  By  such  considerations  the  true 
sisterly  relationship  of  English  to  German  is  fully  established  : 
i.e.  we  can  only,  in  general,  consider  pairs  of  related  words 
as  being  cngttaU. 

§  69.  In  precisely  the  same  way,  we  can  only  say  that  the 
'E,./ool  and  Goihic_/<i/Kf  are  cognate ;  we  must  not  Lilk  about 
English  words  as  being  *  derived '  from  Gothic.  Yet  Gothic 
is  so  archaic,  that  it  often  preserves  the  original  Teutonic 
type  correctly,  as  in  this  very  word  fatu-s,  where  j  is  merely 
the  suffix  [icculiar  lo  the  nominative  case.  It  must  also  be 
remembered  that  modem  German  is  the  only  Teutonic 
language  wiiich  shews  a  shifting  of  consonants  (such  as  d,  I, 
ih,  &c.)  from  the  original  Teutonic  type.  The  other  Teutonic 
languages  commonly  resemble  both  English  and  Gothic  id 
their  use  of  consonants ;  the  chief  exceptions  being  that,  in 
Danish,  a  final  k,  I, p,/-  are  commonly  'voiced','  and  appear 
as  g,  d,  b,  and  v ' ;  whilst  initial  Ih  commonly  appears  as  /  in 
Danish  and  Swedish,  and  as  rf  in  Dutch '.  Hence  most  other 
Teulonic  languages  present,  lo  the  eye,  a  more  familiar 
appearance  than  German  does.  Yet  few  notice  this,  because 
they  seldom  make  the  comparison  till  they  have    partiaJly 


'  Contonants  ore  lither 'voiceless.' na  i*./,/,/a:c.;  or 'voiced.' 
meaning  of  Ihio  distinetion  wiU  be  explained  hereofter. 

'  As  Id  E,  I'oek.fiKl,  dief,  dtaf;  Dan.  beg,fod,  dyb,  das.     ~ 
Sued,  tame  ;  Dbl.  lem  \  Du,  doom. 


'!.] 


TEUTONIC  AT. 


ttTDl  German,  and  at  the  same  time  neglected  the  rest.     If 

ti  Englishman  were  to  learn  Dutch  or  Danish  fint,  he  would 
find  either  of  them  easier  tlian  German,  as  he  could  more 
often  guess  at  the  meanings  of  the  words.  Surely  ihe  Dutch 
B«nd  Danish  daad  are  more  like  our  deed  than  is  the  0.  Thai. 
\  70.  If  the  reader  will  kindly  refer  to  the  beginning  of 
\  Chapter,  he  will  see  (§  53)  that  the  original  question 
Irith  which  we  started  was  this,  viz.  What  can  we  find  out 
I  the  A.  S.  a,  or  about  any  other  of  the  A.  S.  long  vowel- 
his  problem  has  not  been  lost  sight  of  for  a 
Uoment,  but  it  was  absolutelj  necessary  to  consider  other 
qoesdons  by  the  way.  We  have  now  considered  these 
eufiidently  to  enable  us  to  proceed  with  it.  By  way  of 
digression,  in  sections  54-'>9,  we  have  seen  (1)  that  English 
is  not  derived  from  German  except  in  a  few  modern  in- 
stances of  word- borrow ing ;  {%)  that  German  is  neither  the 
sole  other  Teutonic  language,  nor  our  easiest  guide;  (3) 
that  we  ought  rather  to  consult,  first  of  all,  such  languages  as 
the  extinct  Gothic,  die  monuments  of  Old  Friesic  and  Old 
Saxon,  and  the  modern  or  old  forms  of  Dutch,  Icelandic, 
Swedish,  Danish ;  (4)  that  German  is  distinguished  from  all 
ibe  rest  by  certain  curious  consonantal  shiftings,  which  have 
been  sufficiently  exemplified  ;  (5)  that,  from  a  comparison  of 
■U  the  Teutonic  languages,  primitive  Teutonic  types  of  words 
can  be,  and  have  been,  deduced;  and  (6)  that  the  relation  of 
English  to  all  the  other  Teutonic  languages  is,  speaking 
generally,  that  of  a  sister  to  sisters ;  English  being  a  language 
vUcfa,  SO  lo  speak,  has  fairly  well  preserved  many  of  the 
Bore  striking   features  of  the  primitive  Teutonic    mother- 

Jngue.     We  now  proceed  to  consider  the  value  of  the  A.  S. 

•»%  a,  or  d. 
§  71.  A.  8.  &  =  Teut.  ai  (rarely  6). 
I    {a)  To  lake  a  special  instance,  the  E.  s/one  answers  to  A.  S. 

tdn ;  see  §  42.     Other  forms  are  these  :  Goth,  stains,  nom. ; 
n.  tUtti ;  Iccl.  ittinn ;  Dan.  iten ;  Swed.  iten ;  G.  Sitin.    From 


KM 


TEUTONIC  LANGUAGES. 


[Cb*».  VI. 


a  comparison  of  all  these  forms,  and  consideration  of  a  large 
number  of  other  A.  S.  words  containing  the  same  symbol  A 
and  by  calling  in  the  aid  of  phonology ',  il  has  been  c 
eluded  thai  the  primitive  Teut.  sound  was  that  of  ItaL  i 
followed  by  Ital.  /,  thus  producing  the  diphthong  i 
sound  of  which  is  not  very  far  removed  from  that  of  mod.  E 
long  t'l  as  heard  in  line,  mine,  thine;  though  perhaps  the 
(7A-sound  should  be  heard  a  little  more  clearly.  The  primi- 
tive Teutonic  type  is  staino,  it  being  a  masculine  substantive 
of  the  o-declension ;  cf.  Pick,  iii.  347.  Judging  from  this 
example,  we  should  expect  to  Irnd,  at  least  in  many  cases, 
that  the  A.  S.  d  corresponds  to  Goth,  ai,  Du.  «,  Icel.  ei,  Dan. 
e  (long),  Swed,  e  (long),  G.  ei;  and  we  shall  find  that  these 
eqiiivalent  vowels  occur,  in  the  various  languages,  with  a 
prising  regularity.     I  give  half-a-dozen  examples  :— 

1,  E,  whole,  A.S.  hdl,  Goth,  hails*,  Du.  heel,  Icel.  . 
Swed.  hel,  Dan.  htel,  G,  heil:  Teut.  type  kailo  (i 
iii.  57)'- 

3.  E.  dole,  A.S.  ddl,  Goth,  dails*,  Du.  deel,  Icel.  . 
Swed.  del.  Dan.  dell,  G.  Theil:   Teut.  type  oailo  (id.  I 
.4a). 

3.  E.   oalhy  A.S.  d/>,  Goth,  aiih-s*,  Du.  eed.  IceL  eiSr, 
Swed,  ed,  Dan.  ed,  G.  Eid:  Teut.  type  aitho  {id.  Hi.  , 

4.  E.  hoi,  M.  E.  hool,  A.  S,  hdl.  Goth,  (missing),  Du.  I 
Icel.  heitr,  Swed,  hel,  Dan.  hed,  G.  heiss.     Here,  though  ti 
Gothic  is  missing,  it  would  clearly  have  been  'hail- 
type  HAiTo  (id.  iii.  75), 

5.  E.  /  wol,  M.  E.  wool,  A.  S.  itdl,  Goth,  wail. 


'  Phonology  dole  with  the  history  of  the  sbuhJi  which,  tn  e> 
guii^e,  the  wiittea  symbols  denote.  It  ia  all.im|ionaiil,  but  it  i 
lo  deal,  in  ao  elemcQlary  treatUe.  with  the  wnllen  syraboU. 

*  The  -s  il  merely  the  nom.  caie  mfTii. 

'  Fick  givn  the  types  in  the  fonni  haila,  daila,  &c.  ;  but  the  final 
vowel  or  the  Teat,  type  b  now  ojnially  taken  id  be  O ;  ae«  Sieven. 
Hence  Ibe  tygics  should  lather  be  written  as  hailo,  dailo,  aITBO, 
UAITO,  WAIT,  SlAIPO. 


I 


TBUTOmC  LOfrC  E.  89 

led.  vtis,  Swed.  vtl,  Dan,  vted,  G.  vieiss :   Teut.  lype  wait 
(id.  iu.  304). 

6.  E.  ra/>e,  A.  S.  rap,  Goth.raijs  {in  the  comp.  skauda-raip, 
a  shoe-tie,  latchet  of  a  shoe),  Du.  reep,  Icel.  reip,  Swed.  rtp. 
Dan.  «i,  G,  Rdf  (a  boop,  ring,  sometimes  a  rope) :  Teui. 
type  RAiPO  (id.  iii.  147). 

It  is  easy  to  see  froin  these  examples  that  the  Teutonic 
vowel-sounds  can  often  be  exactly  analysed,  and  we  are 
generally  able  to  account  for  any  slight  deviation  from 
regalarity.  Thus  the  E.  hovie,  A.  S.  ham,  Goth,  hai'ms,  should 
answer  to  Dan.  hem  or  heem ;  but  the  Dan.  form  is  hjem, 
where  the  _;'  is  plainly  an  insertion,  indicating  a  parasitic 
sound  of  short  I  introduced  before  the  long  e. 

(i)  Teut.  6.  But  there  are  other  cases  in  which  the  sounds 
corresponding  to  A.  S.  a  are  so  different  that  the  original  Teu- 
tonic sound  cannot  have  been  at'.  Such  a  case  is  seen  in  E. 
6oat,  A.  S.  iai  (no  Gothic  form),  Du.  600I,  Icel,  batr,  Swed.  bit. 
Dan.  baad  (the  G.  Bool  being  borrowed  from  Dutch) ;  Teut. 
Ijrpe  BATO  (Kick,  iii.  aoo),  though  it  should  rather  be  written  as 
Bfrro;  cf.  Sievcrs,  O.  E,  Grammar,  §  57,  where  he  instances 
A.S.  tndgas,  pi.  kinsmen,  as  compared  with  Ice!,  mdg-r, 
Swed.  mag,  Dan.  maag,  Goth.  megs.  Here  the  A.  S.  a 
answers  to  Teut,  /  (long  e) ;  but  the  history  of  this  word  is 
obscure,  its  origin  being  quite  unknown.  But  certainly  the 
nwtl  muai  original  value  of  A.  S.  d  is  Teut.  ai. 

I  7S.  A.  B.  6  commonly  arises  trom  Teut.  6  (long  o), 
tmlese  it  is  duo  to  contraction. 

(a)  Certain  A.S.  words  coniaiiiing  long  e  require  individual 
investigation;  the  long  (  seeming  to  arise  from  contraction. 
Thus  E,  Hw=A.  S.  w/,  answers  to  Goih,  iL-eis,  a  fuller  form. 

(i)  In  other  cases,  /  occurs  as  a  variety  of  a  more  usual 
<<i ;  as  in  i/h,  high,  usually  A/ah ;  nth,  nigh,  usually  ne'ah : 
such  words  are  best  considered  together  with  those  that 
contain  Ai.     (Here,  A  precedes  A,  x,  c,  or^.) 

King  such  special  instances  aside,  the  A.  S.  /most 


90 


TEVTONfC  LANGUACES. 


tC«*F. 


frequently  arises  from  a  changed  form  of  original  S,  as  ii 
feet,  pi.  Q^ /SI,  foot.  This  peculiar  change  is  due  to  whsit  ^ 
specifically  called  mutation  (in  German  umlaul),  a  subject  d 
such  importance  that  it  will  be  specially  considered  aftei"  * 
wards.  By  way  of  example,  we  may  notice  _/W  (as  above), 
pi.  of /■(*■/,  foot ;  l/p,  leeth,  pi.  of  liS,  tooth ;  g/s.  geese,  pi.  of 
g6s,  goose;  d/m-an,  to  deem,  derived  from  the  sb.  dSm, 
doom ;  bl/d-an,  to  bleed,  from  the  sb,  bISd,  blood ;  gUd, 
gleed,  a  glowing  coal,  from  the  verb  glSwan,  to  glow. 
Similar  examples  are  rather  numerous.  Comparing  the  E. 
feet  with  oilier  languages,  we  find  that  Goihic  and  Dutch -1 
keep  the  i^-vowel  unchanged,  as  in  GaCn.  foljtis,  pi.  of/eln 
Du,  voelen,  pi.  of  voel.  But  Icel.  /Sir  has  pi.  /air  (wi 
for/cE/r);  Swed. /ei  has  p\. /htUr  ;  GilTi. /od  ha.s  pi. /odder; 
G.  J^uss  has  pi.  FUsse.  Hence,  in  this  instance,  A.  S.  /  is 
equivalent  to  Icel.  a  (ce),  Swed.  and  Dan.  ei,  G.  ii,  mutations 
respectively  of  Icel.  S,  Swed.  and  Dan.  o,  G.  a. 

§  73.  A.S.  i=Teut.  1;  imless  it  is  due  to  oontractioii. 

(a)  The  A.  S,  f  is  commonly  an  original  sound,  represent- 
ing ee  in  ieef.  In  Gothic,  it  is  written  et.  but  the  same  sound 
is  meant.  Dutch  denotes  ihe  long  /  by  tj;  mod,  German 
denotes  it  by  ei;  but  English,  Dutch,  and  German  have  all 
altered  the  original  sound,  with  the  same  final  result.  Thai 
is  to  say.  the  Du.  y  and  G.  ei  are  now  sounded  Ulce  E,  i  In 
mi/e,  but  the  original  sound  was  like  the  A.  S.  (  in  mil,  I.  e. 
as  in  £.  meal.  This  parallel  development  of  sound  in  three 
separate  languages  is  curious  and  interesting.  Meanwhile, 
the  Scandinavian  languages  have  preserved  the  old  sound ; 
the  Icel.  f,  Swed.  and  Dan.  long  i  being  still  pronounced 


Three  examples  may  suffice. 

I.  E.  u'Ai/e,  A.S.  Awfl,  Goth.  Aweila,  Du.  wi/l  Icel.  ivd^^ 
(only  in  Ihe  special  sense  of  rest,  or  a  bed),  Swed.  Miiia  (n 
Dan,  /ivile  (rest),  G.  loeiU  (O.  H.  G.  hfila) ;  Teul.  type  W 
{Kick,  iii.  75). 


■fcit.n 


{ 74.]  TEUTONIC  LONG  0.  91 

2.  K  writhe^  A.  S.  tvrffan,  (not  in  Gothic,)  Icel.  ri^a 
(initial  w  being  lost),  Swed.  vrtda^  Dan.  vride  (not  in  Dutch 
or  German);  Teut.  type  wRtxHAN  (Fick,  iii.  309). 

3.  E.  rhynuy  which  should  be  spelt  rime,  A.  S.  r/w,  Du. 
rijm^  Icel.  rima,  Swed.  rim,  Dan.  riim,  G.  i?«>« ;  Teut.  type 
rImo. 

(b)  An  interesting  instance  in  which  long  i  arises  from 
contraction  is  seen  in  E.  five,  A.  S.  /t/ej  ft/,  Du.  vijf.  Com- 
paring this  with  G.  fUnf,  O.  H.  G.  fin/,  Goth,  fimf,  we  see 
that  a  liquid  has  been  lost.  In  consequence  of  this  loss,  the 
short  I,  as  seen  in  O.  H.  G.  fin/,  Goth,  fim/  has  been 
lengthened  by  what  has  been  called  the  principle  of  com- 
pensation ;  the  length  of  the  vowel-sound  making  up,  as  it 
were,  for  the  loss  of  the  consonant.  It  is  a  general  rule  that 
simple  contraction  commonly  produces  long  vowels.  Such 
contraction  may  arise  either  from  the  loss  of  a  consonant,  or 
by  the  contraction  of  a  diphthong  into  a  pure  long  vowel. 

§  74.  A.  8.  6= Teut.  6  (long  o)  or  d  (long  e);  or  is 
dne  to  loss  of  n  in  on  (for  an). 

(a)  The  A.  S.  6  commonly  represents  an  original  Teutonic 
6,  which  appears  in  Gothic  as  0^,  in  Dutch  as  oe,  in  Icelandic 
as  ^,  in  Swedish  and  Danish  as  0,  and  in  German  as  long  u 
(sometimes  written  uh).  Three  examples  may  suffice.  Com- 
pare §  45- 

I.  E.  siool^  A.  S.  siSl,  Goth,  siol-s,  Du.  sioel,  Icel.  stSll, 

Swed.  and  Dan.  siol,  G.  Siuhl  (O.  H.  G.  siuol,  s/ual) :  Teut. 
type  STOLO  (Fick,  iii.  341). 

a.  E.  hoq/',  A.  S.  ^^(not  in  Gothic),  Du.  ^oe/  Icel.  h^r, 
Swed.  hof,  Dan.  Aov,  G.  Hu/;  Teut.  type  h6fo  (id.  iii.  80). 

3.  E.  brother,  A.  S.  br66or,  Goth,  brothar,  Du.  breeder, 
Icel.  brSSir,  Swed.  and  Dan.  broder,  G.  Bruder :  Teut.  type 
UtdTHAR  (id.  iii.  204). 

(b)  A.  S.  d,  before  a  following  n,  sometimes  stands  for 

*  The  Gothic  p  needs  no  accent,  as  (like  the  Goth,  e)  it  is  always 


9S 


TEUTONIC  LANGUAGES. 


[Cur.  TI. 


West-Teut.  a,  or  general  Teui.  fi;  see  Sieveni,  O.E.  Gram. 
§  68.  For  the  values  of  Teut.  £  in  different  languages,  see 
§  7'  W- 

1.  E,  span,  A.S.  ip6n  (properly  a  chip  of  wood),  Du. 
spaan,  Icel.  spinn.  sp6nn,  Swed.  spin,  Dan.  tpaan,  G.  Span 
(with  long  a),  6|eiiAn  (a  chip,  splinter):  Teut.  type  spSni 
(Fick,  iii.  353). 

3.  In  the  pp.  of  the  verb  to  do,  the  A.  S.  din,  done,  answers 
lo  Du.  ge-daan,  G.  ge-ihan,  where  ihe  original  West-Teui. 
vowel  was  plainly  d  (from  common  Teui.  ft). 

(f)  A.  S.  if  also  results  from  the  lengthening  of  a  short  0, 
by  compensation  for  the  loss  of  n  in  the  combination  on, 
originally  an.  This  happ>en9  when  llie  an  is  followed  by  t 
O!  p  (l/i).  Thus^dj,  a  goose,  is  for  'goni.a.  changed  form  of 
gans*,  as  shewn  by  Du.  and  G.  gans,  a  goose ;  Teut.  type 
GANSi  (Fick,  iii,  99).  So  also  iSp,  a  tooth,  Is  for  'i<mP,  changed 
form  of  lanlh  ;  of.  Du.,  Swed.,  Dan.  land ;  Teut.  type  taktho 
(id.  iii.  113).  And  thirdly,  E.  olher,  A.S.  6Str,  is  for  *ondtr, 
changed  form  of  anSer,  as  shewn  by  Goth,  anthar,  Du.  and 
G.  ttfuUr:  Teut.  type  anthako  {id.  i,  16). 

%  7B.  A.  B.  ii=Teat.  tl  (long  u)  ;  or  is  due  to  loss  of 
&  iQnn. 

{a)  The  A.  S.  6  answers  to  Goth.,  Du.,  Swed.,  Dan.,  and 
G.  a,  Icel,  6;  all  long.     See  §  46. 

Example :  £.  nffiv,  A.  S.  tt&,  Goth,  hm,  Du.  ku,  Icel.  ni, 
Swed.  and  Dan.  nu,  G.  nun  (from  O.  H.  G.  nu) :  Teut.  kO. 

(i)  We  find  also  Du.  «/,  Dan.  uu,  G.  an. 

Example :  E./oW,  A.  S./H/.  Go\b./ah,  Du,  uih'/,  Icel.yttrf, 
Swed,/u/,  Dan./««/,  G./rtB/:  Teut.  fOlo  (Fick,  iii.  186). 

(1-)  The  A,  S.  a  also  arises  from  loss  of  n  in  nn  followed 
by  /  or  /A;  compare  the  loss  of  n  in  on  {=an)  in  §  74. 
Thus  E.  us,  A.  S,  tfj,  is  for  *uns,  as  shewn  by  Goth,  and  G. 
mu,  Du.  ons.     Also  £,  mouth,  A.S.  mif^,  is  for  'munlH,  as 


■  A,  S.  dn  it  constkntly  replaced  b;  9 


■c  often  hud  lend  fat  Jlu*^ 


TEUTOmC  A 17. 


93 


1.     *** 

^4*  i 


by  Goth,  mufitks,  Dan.  and  G.  Mund,  Du.  mond; 
Tent.  Ij-pe  mlt.-tho  (Pick,  iii.  231).  So  also  E.  could,  mis- 
wrilten  for  coud,  A.  S.  ctide,  is  for  'cunSe  \  cf.  Goth,  kuntha, 
Du.  konde.  Swed,  ajid  Dan.  kunde,  G.  kUnnk;  and,  in  fact, 
the  »  is  preserved  in  the  present  tense  can.  And  E.  soulh, 
A.  S.  s43,  is  for  'siinlh ;  cf.  O.  H,  G,  sund,  south,  now  jfirf ;  in 
fact,  the  word  sgulk  means  the  sunny  quarler,  and  19  a  deri- 
vative of  sun. 

\  76.  A.  S.  ^  commonly  arisea  from  Teut.  tl  (long  a). 
\a)  The  A.  S.  /,  like  the  A.  S,  /  (see  5  7!),  arises  from 
mutatioti,  but  is  modified  from  H  instead  of  from  long  6. 
Thus  the  pi.  of  miis,  mouse,  is  mys,  mice. 

Similar  modifications  are  seen  in  Ice),  m£s,  pi.  m^ss,  Swed. 
nus,  pt.  moss;  G.  ^/aaj,  pi.  Afituse;  which  shew  that  tlie 
\.S.y.  in  this  case,  is  equivalent  to  Icel.y,  Swed.  o,  G.  du. 

Another  interesting  example  is  A.  S,  rjf,  pt.  of  ci!,  a  cow ; 
Dan.  ieer,  pi.  of  ko;  G.  KUhe.  pi.  of  Kuh.  Here  A.S._y 
uuwers  to  Dan,  <>.  G.  U.     Cf  E.  ki-ne  (p.  66,  note  2). 

(i)  It  may  also  be  observed  here,  that  the  A.  S.  y  also 
krises  from  a  modification  of  ^a  or  /o ;  but  it  will  be  found 
hereafter,  that  these  represent  Teut,  au  and  eu  respeciively ; 
see  §j  77,  78,  The  net  result  is  thaty  always  arises  from  an 
inal  long  u  or  from  a  diphthong  containing  u. 
{  77.  A.  B.  ^a  commonly  representa  Teut.  au.  This 
an  important  and  interesting  fact,  as  it  enables  us  to  trace 
'ft*  derivation  of  many  words  which  contain  A.  S,  /« ;  see 
}  49.  To  take  an  example;  E.  sirtam.  A.  S.  sir/am,  (no 
Gothic  form.)  Du.  siroom,  Icel.  siraumr,  Swed.  and  Dan. 
"'nm,  G,  Slrom  (O.  H.  G.  slraum,  slroum) :  Teut,  type 
'iKAL'MO  (Pick,  iii.  349),  We  shall  further  find,  hereafter, 
ftii  -MO  in  STitAU-wo  is  a  suffix,  and  that  the  Teut.  au 
arises  from  what  is  called  a  '  gradation ' '  or  variation  of  a 
lirimitive  EU ;   this  would  shew  that  strav-ho  is  founded 


"nie 


gradatioD  will  be  full;  eipluaed  hereafter.   Ste  Chap- 


94 


TEUTONIC  LANGUAGES. 


[ciup.i 


upon  a  Teut.  root  streu,  which  certainly  meant  '  to  flow'; 
that  strea-m  merely  means  '  that  which   flows.'      I  subjoi 
three  other  examples. 

E.  heap,  A.  S,  yap,  (no  Gothic,)  Du.  hoop,  Icel.  At^r, 
Swed.  hop,  Dan,  hob,  G,  Haufi:  Teui.  type  haupo  (Fid 
iii.  77)- 

E.  eait,  A.  S.  fyit,  Du.  oesi,  Iccl.  austr^  Swed.  Ssiifln),  1 
pj/,  G.  Osl.  Osl{tn) :  TeuU  stem  aus-ta-  (KJuge ',  3.  V.  C 
from  the  root  us,  to  bum,  shine  brightly. 

E.  cheap.  A.  S.  c/ap,  s.  barter,  Du.  ioo^,  s.  fl  bargain 
X'au/.  3.,  Swed.  tiip,  s.  Dan.  rfioii ",  s.,  G.  A'l/u/;  s. :  Teut.  t 
KAUi'o ;  Gothic  has  the  verb  kaupon,  to  traffic,  bargain 

§  78.  A.  S.  hQ  commonly  represents  Teut.  eu  (G 


E.  //6^(dear),  A.S.  Uof,  Goth.  Uuh-s,  Du.  lUf,  IceL  lj£/-r. 
Swed.  Ijuf,  G.  Ueh  (O.  H.  G.  Hup) :  TeuL  type  lrubo  (Pick, 
iii.  .78). 

Y.,  freeze,  h.S.  fr/oi-an,  Du.  vriez-m,  \ct\.  frj/Ss-a.  Swed. 
frys-a,  Y)3Xi..  frys-e,  G,  fn'er-en:  Teut.  type  frkvs-an  (Fick, 

iii.  192). 

§  79.  A.S.  se  commonly  arises  from  a  mutation  < 
A.S,  a;  or  correeponds  to  Qothic  long  e. 

{a)  This  will  be  more  fully  treated  of  hereafter; 
suffice  to  say  here  that  A.S.  h&lan,  to  heal,  is  a  derivative  B 
hal,  whole;  and  tliat  examples  of  this  mutation,  or  modifi 
tion  of  vowel,  are  numerous. 

(i)  In  some  cases,  4  appears  instead  of  d,  even  tboof 
the  ordinary  rules  for  vowel -mutation  do  not  apply.  ThOJ 
E.  sea,  A.S.  sd,  answers  to  Goth.  laiws.  sea;  though  t 
Goth,  at  commonly  appears  as  A.  S.  a.  Sievers  (Gram.  §  9 
thinks  thai  the  mutation  here  points  to  the  fact  that  j 
must,  originally,  have  belonged  to  the  t-declension. 

■  SeeKlnge,  Ei^moli^ischei  W'oilcibiich  der  dcutsicheD  Spnebe,  1 

■  Dsn  kioh  u  for  ii^  \  ihe  prcGied  i  ii  doe  to  >  parasitic  1  slipped  i| 
befote  Ihe  i.    Cf.  Dan.  hjevi,  p.  Sg. 

'  There  me  vmious  (somewhat  troublesome)  eiceptlotis. 


Hfcand 


TABLE  OF  RSSVLTS.  95 

(c)  In  other  cases.  llie  A.  S.  d  corresponds  to  Goth,  long  r. 
Tcel.  d;  as  in  E.  meal  (time),  A.  S.  mcel,  Icel.  mal,  Goth,  md 

%  80.  Besaltfl.     As  the  results  above  arrived  at  with  regard 

I  the  long  vowels  in  the  Teutonic  languages  will  often  be 

I  be  useful,  1  here  subjoin  a  table  exhibiting  the 

irious  forms  of  some  of  the  most  characlerislic  words.  It 
t  not  be  considered  as  exhaustive,  nor  as  exhibiting  all 
tbe  possible  varieties ;  it  merely  exemplifies  such  varieties  as 
are  moil  common.  Special  words  often  present  peculiarities 
which  require  special  treatment.  I  quote  Low-German  forms 
6rsi.  then  the  High-German,  next,  the  Scandinavian  and 
Gothic,  and  lastly  the  Teutonic  types  in  capital  letters. 

In  giving  these  examples,  I  have  re-arranged  the  order  of 
the  vowel-sounds.  Hitherto,  I  have  treated  of  a,  /,  /,  6,  i,  ^ 
in  alphabetical  order,  adding  /ii,  ^o,  d  at  the  end.  A  more 
Kieutific  order  is  obtained  by  taking  them  in  four  groups : 
(i)  a  (=Teut.  /),  6  {=Teut.  /) ;  (a)  i  (  =  Teut.  t),  a 
(=  Teut.  at,  gradation  of  /),  d  (modification  of  a  =  at) ; 

I)  S  (=Teut.  6),  /  (modification  of  S)\  (4)  H  (=Teut.  4), 
(=  Teut.  m),  ^a  (=  Teut.  au\  J  (modification  of  £,  to, 
).  I  use  <  to  denote  '  derived  from,'  and  . .  to  denote 
nutation';   so  that  <    ,.  denotes  'derived  by  mutation 


k.S.d~t. 

<(-£. 

/=!. 

i^Kl. 

A<..KX. 

Engliih     ,., 

hat 

moon 

■aihik 

■wkcU 

kcal 

Anvlo-^iaiiia 

bat 

mJna 

iwii 

k&lan 

thU 

boirt 

wijt 

htll 

ktilm 

'GennM    ... 

Atond 

Wiiu 

keil 

keiUn 

Suteh    ... 

haad 

hviU 

kul 

kile 

bit 

•Hint 

hvila 

All 

kela 

Inrlinttic  ... 

bitr 

mdni 

hvUa 

kcitt 

ktiia 

CMhi«      ... 

kvnila 

kaiU 

kailjan 

TUTTONIC. 

nEro 

MtNO 

HWtLO 

HAILO 

TEUTONIC  LANGUAGES. 


i^i,. 

/<..o. 

,1^6. 

i<..>i. 

EnglUh      ... 

f«a 

/«' 

numse 

mUc 

Anglo-SaiOD 

fit 

/A 

mis 

Gennui     ... 

Fuss 

Mans 

Mouse 

Danish      ... 

fed 

fodder 

Swedish     ... 

fdtter 

mass 

IceUndic  ... 

mr 

f^tr 

fotus 

Teutonic. 

pOtu 

mOsi 

A-KU. 

A-AU. 

Enelish     

lUf 

strtam 

ABglcSaxoD    ... 

df 

str/om 

Dutch 

ttroom 

nib 

Slnm 

Daoish      

slrUm 

Swedish     

Ijuf 

sirbm 

Icetuidic 

ijifr 

siraumr 

Gothic       

Teutonic 

STRAUMO 

Teutonic, 

t 

t 

AI 

a 

« 

EU 

AU 

English      ... 
Anglo-Saxon 

Dutch 

B 

d 

Or) 

1 
i 

A 

A 

y 

J 

ox 

t 

Danish      ... 
Swedish     ... 
Icelandic   ... 

a. 

A 

i 
'/ 

11 

< 

« 

o 
o 
6 

a 

ir 

uu 

? 

r1« 

Gothic       ... 

*. 

e 

" 

at 

ai 

" 

a 

4W 

NuTE. — It  muit  be  remembcTed  that  the  modem  Engliih  spelling 
is  very  variable.  Thus  Teut.  EU  is  also  E.  te  in  ditp.  A,  S.  diep.  The 
above  table  onlj  tells  nt  what  correspondences  we  should,  in  general. 


CHAPTER  VII. 

Classical  Lanouages  cognate  with  Enoush  :  Grimm^s 

Law. 

§  81.  Iiatin  forms  compared  with  English.    If  ahy 

Englishman  were  asked  the  question,  whence  are  the  words 
paternal,  maternal,  and  fraternal  derived,  he  would  probably 
at  once  reply — from  Latin.  As  a  fact,  it  is  more  likely  that 
they  were  derived  from  French,  and  that  the  spelling  was 
modified  (from  -el  to  -at)  to  suit  the  Latin  spelling  of  the 
originals,  viz.,  patemalis,  maternah's,  fraternah's.  Be  this  as 
it  may,  the  answer  is  suflBciently  correct;  for  the  French 
words,  in  their  turn,  are  of  Latin  origin,  and  the  ultimate 
result  is  the  same  either  way.  We  should  further  be  told, 
that  these  adjectival  formations  are  due  to  the  Latin  substan- 
tives pater,  father,  mater,  mother,  and  /rater,  brother.  On 
this  result,  however,  we  may  found  a  new  enquiry,  viz.  how 
comes  it  \h2X  father,  mother^  brother  have  so  curious  a  re- 
semblance (yet  with  a  certain  difference)  to  pater,  mater, 
fraitr}  Arc  we  to  say  XhdX  father  is  derived  from  the  Lat. 
pater  ^  Such  a  belief  was  no  doubt  once  common;  indeed  it 
was  only  a  century  ago,  in  1783,  that  Mr.  Lemon  wrote  a 
Dictionary  to  prove  that  all  English  is  derived  from  Greek. 
But  there  is  some  hope  that  such  a  fancy  as  that  of  deriving 
father  from  pater  is  fast  becoming  obsolete.  If  we  compare 
the  words  a  little  carefully,  we  can  hardly  help  being  struck 
with  something  strongly  resembling  the  consonantal  shifting 
which  we  observed  above  in  considering  the  spelling  of 
GermaiL  In  §  63,  we  found  that  the  £.  /  is  sometimes 
shifted,  in  German,  to/*;  so  that  E.  sharp  is  cognate  with 

YOL.  L  H 


,! 


GRI Arse's  LAW. 


[Ch* 


G.  scharf:  but  here  we  have  an  apparent  shifting  from  a  Latin 
p  to  an  Y..f.  In  §  64,  we  find  that  an  E.  ymay  answer  to 
G.  h,  so  thai  E.  hal/'is  cognate  with  G.  halfi ;  but,  on  com- 
paring Lat.  fraler  with  E.  Irolher,  we  have  an  apparent 
shifting  from  a  Latin /"to  an  E.  b.  In  all  three  cases,  viz. 
\j3X.  pater,  mater, fraUr^  as  compared  with  %.  father,  mot/ur, 
irolher,  there  is  the  same  apparent  shifting  from  /  to  th '.  In 
the  case  of  English  and  German,  we  found  that  the  languages 
are  cognate ;  are  we  to  conclude,  as  before,  that,  in  the  case 
of  such  words  as  are  not  absolutely  derived  from  Latin, 
English  and  Latin  are  cognate  languages,  with  certain 
fundamental  differences  of  spelling  due  to  sound-shifting? 
A  comparison  of  a  large  number  of  native  English  words 
with  their  corresponding  Latin  equivalents  proves,  beyond  all 
doubt,  that  such  a  statement  of  the  case  is  the  true  one*,  and 
that  English  is  allied  to  Latin,  as  it  is  to  German,  in  a  sisterly 
relation.  This  proposition  only  holds,  of  course,  with  respect 
to  the  true  native  part  of  the  language,  so  that  it  is  neces- 
sary, in  instituting  the  comparison,  to  choose  such  English 
words  as  are  of  proved  antiquity,  and  can  be  found 
Anglo-Saxon  forms. 

§  82.  Early  borrowings  fsoto.  Latin.  We  know,  hi 
ever,  from  history,  that  the  introduction  of  Christianity  into 
England  brought  with  it  a  knowledge  of  Latin,  so  that  even 
in  the  earliest  historical  times,  words  began  to  be  borrcwtd 
from  that  language  by  the  English.  But  pure  English  words 
frequently  have  equivalents  in  nearly  all  the  Teutonic  lan- 
guages, and  can  usually  be  thus  known ;  and  a  comparison 
of  such  words  ivith  their  equivalents  (if  any)  in  Latin  soon 

'  Corionsly,  it  is  only  afparent  in  the  caw  a{  fatlter,  molhir  (A.S. 
fadtr,  mider),  wticie  the  shifdQg  is  realty  to  d.  The  third  case  (A.  S. 
hrHSBr)  is  figiil  enough. 

■  There  is,  however,  a  fiindamental  difference  in  the  nature  ot  the 
shifting.  The  O.  H.  G«imui  usnilly  exhibits  soiuids  shifted  from  Low 
German  ;  bnt  the  Low  Gcrointi  toundt  are  shifted,  not  from  Latio  or 
Greek,  but  from  the  original  Aryan  speech. 


{lish  I 

1  in^H 


(Sj.l 


COGNATE  WORDS. 


99 


shews  us,  clearly  enough,  thai  the  consonantal  shifiing  which 
marks  off  English  from  Latin  is  much  mon  regularly  and 
fully  carried  out  than  it  is  between  English  and  German. 
There  b  found  to  be  a  fairly  complete  shifiing,  not  only  of 
the  dental  letters,  as  before,  and  (partially)  of  the  labial 
letters,  but  of  the  guttural  letters  as  well.  This  circumstance 
in  itself  provides  us  with  a  partial  test  for  teUing  whether 
an  English  word  is  really  of  Latin  origin  or  not.  When 
EQCh  is  the  case,  there  is  no  sound -shifting ;  but  when  the 
words  are  only  cognate,  we  can  often  at  once  observe  it'. 
Paiemal  is  (ultimately)  derived  from  paler,  but  father  is 
cognate  with  it.  Or,  to  take  a  few  examples  of  words  found 
in  Anglo-Saxon,  our  candle  (A,  S.  candet)  is  from  Lat.  eandela, 
a  candle,  because  a  Latin  c  would  be  shifted  in  cognate 
words;  our  dish  (A.  S.  disc)  is  from  Lat.  discus,  because  d 
would  else  be  shifted :  and  even  in  other  cases,  we  can  often 
lell  these  borrowed  words  by  the  very  close  resemblance  they 
have  to  their  Latin  originals.  In  practice,  there  is  seldom 
any  difficully  in  detecting  these  borrowings  at  once. 
I  {  B3.  Greek,  Sanskrit,  and  other  languages.  If  we 
I  iiexl  extend  the  area  of  our  enquiries  over  a  wider  field,  we 
P  shall  find,  in  hke  manner,  that  E.  father  is  cognate  with  Gk. 
war^p,  and  that  the  Greek  language  (as  far  as  it  is  original) 
is  cognate  both  with  English  and  Latin.  The  same  is  true 
of  Sanskrit,  in  which  the  vocative  case  of  the  word  (or  father 
is  pilar*,  the  connection  of  which  with  Gk.  nirnjp  and  Lat. 
fakr  cannot  be  doubted.  It  is  certain  that  no  event  has 
given    such    an    impetus   and    such    certainty  to   the  study 


'  Not  always,  becanse  aeveraJ  Latin  letters,  vii.  /,  wi,  H,  r,  s,  v.  nerer 
shift  at  alL  Again,  a  few  bonawed  words,  inch  as  lumf,  weie  borrowed 
a(  H>  <arly  a  pehiKl  that  they  octnaJly  exhibit  soimd-shifliiig. 

*  The  Dominative  case  drops  r,  and  leDgtbens  the  vowel,  thus  pro- 
&tiaasfitd.  Sanskrit  sobstaolives  arc  qiioliM,  in  my  Dictionary,  in  the 
fortsa  called  bast!.  These  bases  are  theoretical  forms,  on  which  the 
mode  of  dedenuun  depends.  The  '  base '  of  fild  U  /iVri,  or  fiitt,  the 
Emol  letter  being  a  vocal  r. 


GRIMM'S  LAW. 


[Ciu».  1 


d  it  I 


of  pliilology  as  the  discovery  of  ihe  relation  which  exuCi|4 
between  Sanskrit  and  such  languages  as  (jreek  and  Latio^n 
This  discovery  is  just  a  century  olJ.  See  the  account  of  San-' 
skrit  philologj-  given  in  Mas  Miilier's  fourth  lecture  on  tbe 
Science  of  Language,  where  we  find,  at  p.  i8i  of  the  eighth 
edition,  the  statement  that  '  the  history  of  what  may  be 
called  European  Sanskrit  philology  dates  from  the  founda- 
tion of  the  Asiatic  Society  at  Calcutta,  in  1 784.'  When  the 
true  relation  of  Sanskrit  to  other  languages  was  once  under- 
stood, it  was  not  long  before  it  was  perceived  that  the 
number  of  languages  wilh  which  it  is  cognate  is  considerable. 
It  so  happens  that  Sanskrit  often  exhibits  extremely 
cbaic  forms ' ;  hence  the  mistake  was  at  first  made — (and  it 
is  ofien  made  still  by  those  who  have  not  studied  the  subject 
with  sufficient  care)— of  supposing  that  Greek,  Latin, 
other  languages  are  derived  from  it ;  which  would  depri' 
such  languages  of  much  of  their  individual  peculiarities  of 
form  and  grammar.  This  is  now  understood  not  lo  be  the 
case.  Sanskrit  is  at  most  only  an  elder  sister'  among  the 
sister  languages;  and  we  also  know  that  the  languages 
which  obviously  stand  in  a  sisterly  relation  to  it  are  those 
which  have  been  called  the  Indian,  Iranian,  Lettic,  Slavonic, 
Hellenic,  Italic,  and  Keltic  groups,  or  '  branches,'  of  lan- 
guages ',  none  of  which  exhibit  any  marked  consonantal 
shifting;  but  it  also  stands  in  the  same  relation  to  ilie  Teu- 
tonic group  of  languages  (spoken  of  in  the  lasl  chapter). 
The  only  difference  between  the  Teutonic  languages  and  the 
rest  is  ihat  all  of  them  (except  modern  German)  exhibit  a 

'  Suukiit  eihibiu  ta  eitremel)'  n^lnt  ly&tcio  of  formatioa  tmd 
inlleccioa,  of  wtiich  other  languages  wem  to  icavc  onl^  traca.  Bat  tMk 
iCfpilarity  ii  lamclimei  late,  and  dae  to  noalngic  inHuiace. 

'  Greek  really  shews  bq  nliiec  vowel -iyiiem,  a  (act  which  is  now  be- 
coming betlcT  undrrslood. 

'  Monis,  Hist.  OuttiDcs  of  Y..  Accidence,  {  i  j.  Sievcn  culls  ihem  the 
Indiiii,  lisniui,  Baltic,  SUtodIc,  Greek,  Albiniui  1. mcntione*]  bjr  Morris 
under  MellcDic),  Italic  and  Celtic  gioops  ;  and  adds  Atmca' 


ri  M 


THE  AHYAN  lAffCUACES. 


shifring  of  some  of  ihe  original  conBonflBla;  whilst  the  modem 

Gennaii  partially  exhibits  a  doubh  or  reptaUd  shifting.     We 

have  already  seen  that  the  shifting  seen  in  GernJan  consonants 

as  compared  with  English  is  no  bar  to  their  being  considered 

its  sister  languages ;  and  just  in  the  same  way,'  the  shifting 

seen  in  English  as  compared  with  Latin,  Greek,  &c.,  is  no 

bar  to  their  having  a  similar  relation.  -■    -    . 

4  S4.  Aryan  family  of  l&nguages.     The  whole  seV-bf 

I  languages  whicli  are  thus  found  to  have  a  sisterly  relation  m 

each  other  are  usually  called  Aryan,  or  languages  of  the 

Aryan   family.     Another  name    is  Indo-European,   because 

they  contain  the  most  remarkable  languages  of  India  and 

Europe;    but    this    is   a    clumsy   name    on   account   of  its 

I    length.     I  prefer  Aryan,  because  there  is  no  doubt  as  to  its 

\  ttmvetth'onai  meaning,  and  it  is  sufficiently  brief.     A   third 

^name  is  In  do- Germanic,  but  this  has  led  to  much  misunder- 

Standing,  and  indeed  inadequately  substitutes  Germany  for 

nearly  alt  Europe.     It  is  a  name  which  does  not  mislead 

students  who  clearly  understand  it,  but  it  feeds  the  English 

popular  mind  with  false  notions,  and  is  probably  in  part 

responsible  for  the  silly  notion  about  the  derivation  of  English 

from  German.     It  originated,  of  course,  in  Germany.    If  the 

[  study  of  comparative  philology  had  been  pushed  forward  in 

I  England  as  it  has  been  in  Gemiany,  some  English  teacher 

^mig/U  have  spoken  of  the  Jndo- English  family  of  languages. 

Tortunately.  no  one  has  ventured  on  this,  and  the  time  for 

coining  such  a  word  has  passed  by;   meanwhile,  the  term 

Aryan  suffices  for  all  needs.     Among  the  Aryan  languages, 

we  may  mention  some  of  the  best  known. 

The  Indian  group  contains  Sanskrit,  now  a  dead  language ; 

Diodem  dialects,  sprung  from  dialectal  forms  of  it,  such  as 

■  Hindi,  Bengali,  and  even  much  of  the  true  Gipsy  speech ;  and 

Others '.    The  Iranian  group  contains  modem  Persian  (i.  e.  as 

'  Sm  Morrii's  Accidence  for  the  full  liit;   alio  Peile's  Frimer  of 
Fhilology,  chap,  iii. 


102  C^lkAf'S  LAW.  {Cuta.  ' 

far  as  it  is  ongina],*f(>( 'nearly  half  the  language  is  borrow 
from  Arabic,  whfch  is  'a  Semitic  or  non-Aryan  language) ;  the 
so-called  Zend>,op  language  of  the  old  Persian  sacred  writings; 
the  Ian guaj;e' fir  which  the  very  interesting  cuneiform  biscrip- 
lions  are  wri&en  ;  and  others,  Of  the  Leitic  or  BaUic  group, 
the  mbst  interesting  is  the  Lithuanian,  spoken  in  parts  of 
E^ifwn  J'ruBsia,  and  remarkable  for  extremely  archaic  forms. 
f}iy'jSlavottic  group  contains  Russian,  Polish,  Bohemian, 
^_f»ian,  &c. ;  the  most  important,  from  a  purely  philological 
'•_'^tnt  of  view,  being  the  Old  Bulgarian,  or  as  it  is  sometimes 
'.'called.  Church- Slavonic,  being  the  language  'into  which 
Cyrillus  and  Methodius  translated  the  Bible,  in  the  middle  of 
the  ninth  century '.'  The  Hrtltnu  group  contains 
forms  of  Greek.  In  tlie  Ilaiic  group,  the  most  famous 
language  is  the  widely  known  Latin,  which  is  not  even  yet' 
extinct  in  its  Rxed  literary  form ;  but  beyond  this,  it  is  famooi 
as  being  the  main  source  of  the  so-calied  Romance  lan- 
guages, viz.  Italian,  Spanish,  Portuguese,  French,  Provencal, 
the  Roumansch  of  the  canton  Grisons  in  Switzerland,  and 
ihe  Wallachian  of  Wallachia  and  Moldavia.  These  Ro- 
mance langtiages  are,  in  fact,  totally  different  in  character 
from  English,  in  that  they  are  really  derived  languages,  bor- 
rowing ALL  their  words  from  something  else,  and  chiefly, 
has  been  said,  from  Latin.  English,  on  the  other  hand, 
all  its  borrowings,  has  a  native  unborrowed  core,  and  has 
borrowed  words  in  order  lo  amplify  its  vocabulary.  Nex^ 
the  Keltic  group  contains  Welsh,  Cornish  (now  extinct), 
Breton,  Irish,  Gaelic,  and  Manx ;  of  these,  the  most  im- 
portant, philologically,  is  the  Old  Irish.  Lastly,  the  Tcu- 
lonic  group  contains  English,  Dutch,  German,  Ac,  in  tlie 
Wetlern  division,  and  Danish,  Swedish,  Icelandic,  and  Gothic 
in  the  Ealern ;  as  already  explained. 

§  86.  The  tliree  sets.     Inasmuch  as  the  Teutonic 

guages  alone  exhibit  consonantal  shifting,  it  will  be  foi 

■  Mtr  Miiller,  Lecnird,  Stb  cd.,  1.  117. 


4 

hot-  . 


THE  THREE  SETS. 


103 


attiemely  convenient  to  use  some  common  name  for  all  the 
languages  of  the  Aryan  family  that  lie  outside  the  Teutoaic 
group.  A  very  convenient  name  is  '  the  classical  languages,' 
because  the  term  classical  is  naturally  associated  by  us  with 
Greek  and  Latin,  and  perhaps  I  may  add  with  Sanskrit.  I 
shall,  accordingly,  henceforth  use  the  term  '  classical '  in  this 
sense,  lo  denote  all  the  Aryan  languages  except  those  of  the 
Teutonic  group.  I  shall  also  Umporarily  divide  all  the  Aryan 
langaages  into  three  new  sets,  for  the  sole  and  special  purpose 
of  examining  the  phenomena  of  consonantal  shifting  more 
exactly.  These  sets  are  :  (r)  the  classical  languages;  (2)  the 
Low  German,  Scandinaiian,  and  Gothic  languages,  of  which 
English  may  here  be  taken  as  the  type,  both  from  ils  in- 
trinsic importance  and  because  it  is  the  one  which  we  most 
wish  lo  discuss;  and  (3)  the  High  German  language, /'«  a 
class  6y  itsilf,  though  it  has  no  real  claim  to  such  a  position. 
Before  proceeding  to  discuss  this  shifting,  it  may  be  as  well 
to  point  out  three  examples  in  which  the  '  classical '  languages 
ftll  keep,  in  reality,  10  the  same  unsbified  sounds.  Thus,  for 
fathtr  we  find  the  Sanskrit /('/ur  {base /i/r '),  Old  Persian 
pilar'*,  Gk.  trarijp,  Lat.  pakr,  Old  Irish  alhir,  afhair^;  but  the 
word  is  lost  in  Russian  and  Lithuanian.  Again,  for  broiher  we 
find  the  Skt.  bhrdlar*,  O.  Pers.  brdlar*,  mod.  Pers.  birddar. 


'  Sanskrit  not  only  posscues  a  symbol  for  the  consonanl  r,  but  alio 
■  pair  of  lymboU  for  the  short  and  long  vocalic  r.  These  are  denoted 
in  Benfey'f  Dictionary  by  [i  aod  ci.  In  my  DictioDiry,  I  bave  denoted 
tbem  by  11  and  r/,  putting  the  r  in  Roman  type.  But  it  is  now  niaal  to 
print  T  (without  i)  for  the  short  sound,  and  lo  pnt  an  accent  above  it  to 
wpctaent  the  long  one. 

*  Hod.  Vai.pidar,  with  t  wealceoed  to  d.  This  is  a  case  of  weakeouig, 
not  of  ihil^g  in  tiic /articular  sense  to  which  I  now  wish  lo  confine  it. 

■  The  Old  Irish  dropi  the  initial  / ;  the  M  (-(  +  *)  is  very  different 
from  the  English  Ih,  and  is  really  a  /  that  has  been  afterwards  aspirated, 
•o  that  tliere  is  no  real  shifting.  Id  Irish  characters,  it  is  written  as 
B  dotted  t;  we  might  print  it  ati'r,  aXxdr. 

*  In  these  words  the  aspirated  bh  has  beco  weakened  to  b,  or,  as  some 
think,  an  origioat  b  has  been  aspirated  so  as  to  produce  bk\  it  is  Bot  a 

n  which  I  am  oow  using  the  word. 


104 


GRlMi^S  LAW. 


[Cbat.  vir. 


Gk.  ifipanip,  Lai.  frater.  Old  Slavonic  bratru ',  Russian 
brale^,  Polish  ira/,  Old  Irish  brdlhir  (irdlir),  Lithuaniaa 
broUlis,  contracted  into  hralis.  So  also  mother  corres] 
to  Ski.  mdlar,  Zend  mdlar  (mod.  Pers.  mddar,  with 
weakened  from  /),  Gk.  m^IC.  Lai.  malcr.  Church  Slavonic 
mail,  Russ.  male,  Lithuanian  mole  (rarely  moltrc),  Irish  ma- 
Ihair  (where  the  Ih  is  an  aspirated  or  dotted  /).  Whilst  we  are 
discussing  these  three  words,  it  may  be  interesting  to  shew 
the  forms  which  ihcy  assumed  in  (he  unoriginal  languages 
which  we  lerm  Romance.  The  Latin  accusatives 'jM/rcm, 
malrem,  fralrcm,    became    respectively    Ital.  padre, 

/rale  (now  only  used  in  the  sense  of  friar,  ihe  word 
brolher  being  the   diminutive  form  fratelh) ;    Span. 
madre, /railt  (only  in  the  sense  oi/riar)^;  Von.  pat, 

frade  (only  In  the  sense  oi  friar') ;  French  pire,  mire,^ 
O.  Proven9al  paire.  maire.fratre  oxfraire  (friar) ;  Roumani 

frer  (brother),  Wallachian^aft  (brother)  '. 

§  88.  Qrimm's  Iiaw  :  the  dental  series.  We  are  now 
in  a  position  for  clearly  understanding  what  is  meant  by  the 
famous  scheme  of  consonantal  shifting,  or  regular  interchange 
of  consonants,  which  goes  by  the  name  of '  Grimm's  Law ' ; 
though  I  suppose  that  the  (itst  person  to  draw  attention  to 
it  was  Erasmus  Rask,  the  celebrated  Danish  philologist.  The 
English  reader  will  find  a  full  explanation  of  the  law  in  Max 
MUller's  Lectures  on  the  Science  of  Language,  Series  II, 
Lect.  V.  I  here  give  a  simitar  explanation  in  slightly 
different  words,  as  far  as  relates  to  the  denial  series  of  E. 
letters,  viz.   d,  I,  and   Ik,     First  of  all,   let   us   divide   (he 


ussian 

janiaa^^J 
ipondd^H 
rith  ^^1 
avonle  ^^ 


'  See  note  4,  p.  103. 

*  We  must  tilte  the  aecuiative  as  the  Romnncc  type,  u  will  be  teen 
hereafter. 

*  The  Spin,  for'biather'ii  ^mutiii,  from  LaL^rmdiuw.  The  word 
/raiU  stondt  for  an  older  frairi,  derived  from  Ihe  Lai.  *aauatiT« 
/ralrtm,  by  loss  all. 

'  The  Roumimsdi  hu  baf,  mmmma,  lot  father  aad  mclker;  the  Walla- 
cbiui  has  tall,  mame. 


fifcl 


TRIPLE  SOUUD-SHIFTING. 


105 


^^1 


Aiyan  languages  into  three  sets  or  groups:  {i)  the  'clas- 
sical' languages,  as  defined  above;  (i)  ihe  Low  German; 
(3)  the  Old  High  German,  being  the  oldest  form  of  the 
present  German.  Next,  let  us  provisionally  call  the  sounds 
denoted  by  dh^  in  Sanskrit,  6  in  Greek,  and  th  in  Eng- 
lish by  ihe  name  of  Aspirates  ;  the  sound  denoted  by  d. 
Soft*;  and  that  denoted  by  /,  Hard.  Then  it  is  found  that 
where  the  first  group  of  languages  usually  has  Aspirates,  the 
second  has  a  Soft  sound,  and  the  third  a  Hard  sound.  This 
fact  is  what  is  called  Grimm's  Law,  and  may  be  thus  ex- 
'essed  in  a  tabular  form. 


(i)  Classical  Languages 

(2)  Low  German  (English,  &c.)  . 

(3)  Old  High  German 


DH 


This  succession,  of  Aspirate,  Soft,  and  Hard,  may  be  ex- 
pressed by  the  memorial  word  ASH  '. 

Further,  the  same  succession  of  sliifted  sounds  occurs,  if, 
instead  of  beginning  with  Aspirates,  we  begin  with  a  Soft 
sound ;  only  we  should  be  careful  to  denote  the  Teutonic 
Aspirate  by  TH  rather  than  DH  *.  We  then  get  the  suc- 
cession Soft,  Hard,  Aspirate,  which  may  be  expressed  by 


lowed  by 
^^^^Bsd  odI] 

^^S-*  I  pref 


'  The  Skt.  has  a  dk,  or  Hspirated  d,  a  sound  which  also  belongs  to  the 
original  Ai}'an.     '  By  an  aspirsCe  is  meant  a  mumentarj'  consonant  fal- 
lowed by  a  slight  A-soand,  not  so  distinct  as  m  back-keusi,  anl-htU 
<d-hauit\,  &c.,  but  of  the  iaxra:  nature.     These  lonnds.  however,  are 
1  odlf  in  Sanskrit  and  GiEck  1    in  the   other  langoagea  tbey  are 
entcd  by  the  corresponding  contiauoua  conaonEints — h,  ch  ^Ger- 
'    t./'—Pdle,  Primer  of  Philology,  p.  iSj. 
•  I  prefer  the  term  '  voiced'  or  'sonaiit.'    The  meaning  of  'voiced  ' 
win  be  eaplained  hereafter.     Hard  sounds  are  ■  votcelos.' 
'  Peile.  Primer  of  Philology.  Appendii,  p.  16a. 
'  It  mates  a  great  diflerence.     If  DH  be  loosely  accepted  ai  rcpie- 
.g  the  Tent,  aspirated  dental  sound,  it  would  then  appear  as  i(  the 
woo  of  sounds  ii  DH,  D,  T;    D,  T,  DH  ;    and  T.  DH,  D;   or 
I,  I),  T,UH  following  each  other  as  in  a  citcalar  Older.    The 
'jo  UH,  D,  T,  th  does  nul  bring  us  bnck  to  oui 
mt,  but  leaves,  as  it  were,  a  gap  in  the  circle. 


GRlMStS  LAW. 


This  may  be  expressed,  in  | 


the  memorial  word  SHA. 
tabular  form,  as  follows, 

(i)  Classical  languages       .        .        .        ,     D 

(a)  Low  German  (English,  &c.)  .         .         .     T 

{3)  Old  High  German        .         .         .         .     TH 
Lasily,  if  we  begin  with  Hard  sounds,  we  get  the  succession 
Hard.  Aspirate,  Soft,  which  may  be  expressed  by  the  t 
luorial  word  HAS ;  or,  in  a  tabular  form,  as  follows. 

(r)  Classical  languages       .         .         .  .     T 

(a)  Low  German  (English,  &c.) 

(3)  Old  High  German 

The  single  word  ASH  will  enable  us  to  remember  1 

order  of  succession,  as  we  can  change  this  into  SHA  t 

shifting  A  to  the  end,  and  again  change  SHA  into  HAS  I 

shifting  S  to  the  end  of  the  second  form. 

Expressed  in  a  single  table,  the  formula:  ai 

(i)  Sanskrit,  &c.      .         .        .    DH 

(i)  English,  &c.       .        .        .      D 

(3)  Old  High  German 
$87.  Meamng  of  the  Symbols  DH,D,T,TH.  Before 
we  can  apply  the  above  law  usefully,  we  must  first  observe 
that  the  letters  DH,  D,  T,  TH,  are  here  used  as  » 
which  require  to  be  interpreted  according  10  the  peculiarity 
of  the  particular  language  which  is  being  considered, 
the  languages  use  D  and  T;  but  the  sounds  and  syiabc 
answering  to  DH  and  TH  vary.  For  DH,  Sanskrit  co* 
monly  has  i/A',  Greek  has  fi;  Latin  hasy  initially,  and  da 
b  medially.  For  ih,  Anglo-Saxon  scribes  use  the  symbols  (> 
and  t!  indiscriminately;  but  it  is  convenient  to  restrict  the 
sj-mbol })  to  the  sound  of  tk  in  thin,  and  S  10  the  sound  of  Ih 
in  thine.      The  original  Teutonic  th  was  probably  f  only, 


TH 


e  as  follows  :-^ 
D         T 
T      TH 

TH 


-er)  Skt.  tk,  which  need  not  tx  eoagldeted  in  dw 


fSM 


THE  SYMBOLS  DH,  D,    T,    TIT. 


107 


which  is  slill  the  only  sound  used  in  Iceiajidic  when  occurjing 
at  the  beginning  of  a  word.  In  English,  ihe  original  J)  hag 
given  way  to  5  initially  in  the  case  of  a  few  words  in  very 
common  use,  viz.  in  all  words  etymologically  connected  with 
Iht  (as  that,  ikis,  they,  them,  there,  Ounce,  Ihilker,  &c.)  or  with 
Ihou  {as  Ikee,  Ikiw,  Iky).  In  the  middle  of  a  word,  j)  has 
been  weakened  10  S  between  two  vowels;  compare  breath 
with  hrtathe  (M.E.  brelhen).  Smooth  is  only  an  apparent 
exception,  for  the  M.E.  form  was  smooth-e,  vhicb  was 
diSsyUabic. 

It  is  also  important  to  observe  that  the  Old  High  German 
sound  of  aspirated  /  was  not  ih  (or  fi),  but  is,  which  was 
denoted  by  the  symbol  e  ;  the  German  e  is  pronounced  as 
tt  still  *.  Hence  we  may  otherwise  express  the  law  as 
follows. 

DH  <Skt.  dh,  Gk.  (,  L»t./(rf,  i)).  D  (Skt.,  Lat.  d.  Gk.  81. 

IDCA.S.rf).  T[A.S.O- 

T  (G.  /).  TH  (O.H.G.  e,  G.  t.  /j). 

T  (SWl..  Lat.  t,  Gk.  t). 
TH(A.S.>(II),  E.  M). 
T  (G.  f). 
A  few  examples  will  be  interesting,  and  are  here  given ; 
iginning  from  DH. 
Tniliftl  DH ;  Skt.  duhitar  (put  for  *  dkughitcr) ',  daughter  ; 
Gk.  Atottjp;    E.  daughter;    G.  Tochler.     Skt.  dhd,  to  put, 
place,  Gk.  r.-fl.,-,*.  (for  •  61-6,^^^),  I  put;    E.  do;    O.H.G. 
jSwb,  M.  H.  G.  tun,  mod.  G.  tiun  (with  Ih  sounded  as  /),  or 
tun  (in  reformed  spelling).      Skt.  dih  (put   for  *  dkigh)  to 
smear,  Gk.  fliyydwii',  to  touch,  handle,  YaK.  fingere,  to  mould ; 
Goth,  drigafi,   to  mould,  knead,  whence  daigs,  dough,   E, 
dough ;  G.  Teig.  dough. 

'  SoklMinO.  French,  the  ward  fjaRfr:  was  oace  pronoDDccd  chanttls, 
■rlucli  at  ouce  explain!  iti  dnivalioa  from  ihe  l-at.  cantatii.  by  loss 
of  I-  The  O.  Y.Jii,  jon,  is  now  written yJls,  lo  preserve  the  old  sound  ; 
»aA  assii  it,  in  Eogliah,  aiuli. 

'  When  *!■  asterisk  is  prefixed  to  Kay  word,  it  means  that  its  form  U 
titetrelical.     As  to  Skt.  duhilar  for  *dkagiler,  see  p.  1 16,  1.  7. 


io8 


CK/JIfJU'S  LAW. 


tc»A».  vn. 


Medial  DH ;  Skt.  rudhira,  blood,  Gk.  i-p<i6pit,  red,  LaL 
ruber  (=  '  rudher),  Irish  ruadh;  E.  rerf,  Du,  roorf,  Dan.  and 
Swed.  ro(/,  Goth,  rauds;  O.H.G.  rdt,  mod.  G.  roth  (with  /A 
sounded  as  /),  or  rnt  (in  reformed  spelling). 

Initial  T;  Ski.  /iwm  (thou),  Gk.  ri  (Attic  oil).  LaL  hi, 
Irish  /«,  Welsh  // ;  A.  S.  ?tf,  E.  Ihou,  Iccl.  >tf,  Goih.  Iku 
G.  (/«.  SkL  /r/',  three,  Gk.  r/>tir,  Lat.  frw,  Russian  tri, 
O.  Ifish  /r<";  A.S. /-r/o,  E.  Mr«,  Icel.  A^i  Goth,  iirtiri 

Uedial  T;  Skt,  anlara,  other;    Lidiuanian  antral, 
alter  (for  *anltr)-,    Goth,  anlhar,  A.S.  rfAr  (for  ' onSer  = 
*  anSer,  by  loss  of  «),  E.  o/^^r  ;  G.  ander. 

D.  Skt.  (Aifi/fl  (ten),  answers  to  Gk,  iira,  Lat.  (Aveai 
E.  /«i.  Goth.  tai'Aun;  G.  zeAn.     Skt.  di'a  (two),  Gk.  Sue.  Lat. 
duo,  Russ.  lAffl,  Irish  ab;  E.  two,  A.S.  Attf,  Iccl.  ti'eir,  Goth. 
/uvti ;  G.  EWft.    Skt.  dan/a,  Gk.  ace.  J-S<S>^-o,  Lat.  ace,  dtnl-an, 
Welsh  rfa/«/;    E.  loolk.  A.S.  /if?,  Dan,  land;    G.  aj*M 
'  aant/).      As    an   example   of    medial    D.    we    may 
Skt.  ad,  lo  eat,  Gk.  «-..*,  Lat.  fd-ere;  A.S.  rl-an,  E. 
Du.  tl-en,  Icel.  </-ii,  Goth.  t"/-an ;  O.  H.  G.  es-an,  esa~an.  mod. 
G.  ess-en  (used  for  efs-eu,  by  assimilation  of  Is  into  the  easier 
sound  of  m). 

§  88.  EzoeptionB  to  Grimm's  I>aw.  If  we  examine 
the  E.  words  brother,  fathir.  mother,  and  compare  them  willi 
the  above  law,  we  obtain  some  startling  resuUs.  In  the  first 
place,  the  forms  of  brother  are  fairly  regular,  viz.  Skt. 
bhralar,  'Vax./rater,  A.  S,  brSSor,  G.  Brudtr.  Similarly,  beside 
the  Lat.  pattr,  mater,  we  should  expect  to  find  A.  S.  '/it3rr, 
m63or,  and  G.  *  Fader,  *  Mutter ;  but,  as  a  fact,  we  finil  A.  S. 
fifder,  mider  (with  d),  and  G.  Valer  (for  *  Fal^r),  Mutter 
(with  f).  We  may  be  sure  thai  there  must  be  some  reason 
for  this  apparent  anomaly  ;  and  it  was  from  this  convic- 
tion that  Verner  discoveretl  what  is  now  known  as  Vemer'o 
Law.  which  explains  the  apparent  anomalies  in  the  operation 
of  Grimm's  Law ;  and  actually  extends  it.    This  important 


I 
em ; 
Lat. 

^ih.  I 

t-em. 


r,.] 


LABIAL  AND   GUTTURAL   SERIES. 


lOg 


knaCter  is  (reated  of  below,  in  a  separate  chapter;  see 
Chapter  IX. 

{  88.    Oritmn'B  Iiaw;    labial  aud  suttaral  serioe. 

I  have  pur|iosely  confined  the  examples  of  Grimm's  Law  lo 

the  denUl  scries  of  leliers.   DH,  D,  T,  TH.      Rask  and 

Gritsm  made  ihc  Law  more  genera!  by  trying  to  include  the 

labial  series  of  letters  BH,  B,  F,  PH,  and  the  guttural  series 

I  GH,  G,  K,  KH.     But  the  law  is  imperfectly  carried  out  in 

vtbese  cases,  as  will  best  appear  from  a  consideration  of  a  few 

f  the  usual  examples  which  are  adduced  lo  illustrate  it.     1 

(ely  keep  some   of  the  more  difficult  points  in  the 

ickground. 

BH  (Gfc.  *,  Lat.  /).  Gk.  07y-<ft.  Lai.  /ag-us,  beech-tree  ; 
E.  bu^h,  allied  to  A.  S.  b6i:,  a  beech-tree,  a  book ;  Swed.  bok, 
Du.  bfuk,  beech.  The  O.  H.  G,  is  puoch/i,  also  buockd,  mod.  G. 
Bmeht.  Here  the  change  from  Gk.  BH'  to  Low  German 
B  ia  regular;  and  so  is  the  change,  from  Low  Gennan  B 
to  Gennan  P  in  O.  H.  G.  puochd.  But  we  cannot  ignore  ihe 
bet  that  puochii  is  only  an  occasional  form,  which  modern 
literary  German  does  not  recognise ;  and  the  same  is  true 
in  other  cases.  Hence  there  is,  practically,  no  regular  second 
sUfliitg  from  Low  G.  b  lo  High  G.  p. 

P.  Ski.  pa<i,  foot;  Gk.  noOt  (gen.  waS-de),  Lat.  pts  {gen. 
p€d-u) ;  E.  /ool.  Golh.  /otus,  Swed.  foi ;  O.  H.  G.  /ifa.  /uos, 
mod.  G.  Fusi  (with  ss  for  z).  Here  there  is  a  shifting  from 
Plo  Low  G.  PH  (  =  /);  bul  there  U  no  second  shifting  \\om 
Low  German  PH  to  High  German  B. 

fi.  Gk.  taumffit,  Lat.  cannabis,  hemp ;  A.  S.  heenep,  henep, 
E.  hrmp ;  O.  H.  G.  hanaf,  lunef,  G.  Hanf.  Here  we  have  a 
shifting  from  b  to  p,  and  again  from  p  Xaf,  the  aspirated  form 
of /t.  Bot  the  example  is  somewhat  unsatisfactory,  because 
ifae  Teutonic  forms  are  merely  borrowed  from  Latin,  which 
•gain  is  borrowed  from  Greek.  The  chief  point  here  gained 
_is  the  observation  that  the  law  of  sound -shifting  may  even 

>  The  Gk.  ^  aoawers  to  Sk.  bh  ia  general. 


J  JO  GRIM!is  LAW.  [Qu». 

apply  lo  the  case  of  a  harrowed  word,  but  only  if  that  s 
was  borrowed  at  an  exlremely  early  period.     Such  cases  are 
ver^'  rare.     The.  reason   for  choosing  this  example  Is  that 
instances  in  which  a  '  classical '  B  is  shifted  lo  a  Low  German 
P  are  extremely  scarce.     See,  however,  §  no,  p.  137. 

GH '.  Gk.  x^"!  ^  goose ;  Lat.  amer  (the  initial  guttural 
being  wholly  lost) ;  E.  goose,  A.  S.  g6s  (for  'gons),  Du.  gans, 
Icel.  gds  (for  *gans) ;  O.  H,  G.  gam,  occasionally  eani ;  G. 
Gaiu.  Here  the  shifting  from  GH  to  Low  German  G  is 
regular;  but  the  O. H. G.  cans  is  an  occasional  form,  and 
tifre  I'j  no  regular  second  shifting  lo  German  K.  The  E.  g  is. 
in  fact,  also  a  German  g ;  cf,  E.  ^0,  good,  goal,  with  G.  gehm, 
gut,  Geiss. 

K.  Gk.  KopSia,  heart ;  Lat.  cor  (stem  eordi-),  O.  Irish  rride ; 
E.  heart,  A.  S.  heorle;  O.  H.  G.  herz/l.  G.  Her%.  Here  the 
shifting  from  K  to  KH  (weakened  lo  A)  is  regular  ;  but  tkir* 
«a-tr  was  at  any  time  a  second  shi/litig  to  a  German  G. 
G.  Gk.  yiv-os,  race.  l^iX..  gen-tis;  E.  kin,  A.S.  lynn, 
irilic,  Icel,  kyn,  Goth,  kutti;  O.  H.  G.  chunni,  khunnf, 
race.  Here  the  shifting  from  G  to  Low  German  K  is  regular ; 
but  the  apparent  shifting  to  O,  H.  German  KH  {kh.  ch)  is 
ileliisive.  This,  again,  is  a  mere  occasional  form ;  and,  as  a 
fact,  there  is  in  general  no  second  shifting.  The  E.  k  is  also 
u  German  k ;  cf  E.  king,  kiss,  caw,  with  G.  Konig,  Kuss^ 
Kuh. 

\  80.  IfeedleBa  oomplioation  of  Giinun's  Iiaw. 
The  net  result  is,  therefore,  that  the  second  shifting  breaks 
down,  for  practical  purposes,  even  in  the  specially  selected 
instances,  and  in  two  cases  (see  under  P  and  K  above)  there 
li  absolutely  no  trace  of  it.  If  to  these  two  cases  we  add 
■hose  in  which  occasional  0.  High  German  forms  have  to  be 
•elected  (see  under  EH,  GH,  G)  in  order  to  make  die  law 
operate,  we  may  say  that  it  practically  breaks  down,  as  far  as 
High  German  is  concerned,  mfive  cases  out  of  nine.  ITlo 
'  Gk.  X  Answers  to  Ski.  gh  for  the  present  purpoie. 


tl  ther*  . 


NEEDLESS  COMPLJCATION.  II  r 

re  again  add  ihe  case  (noticed  under  B  above)  of  which 
there  are  but  few  good  examples,  [hese  five  cases  are  increased 
to  six.  In  other  words,  Grimm's  law  is  only  useful,  as  far 
3S  the  High  German  is  concerned,  in  the  case  of  ihe  dental 
series  of  letters  DH,  D,  T,  and  TPI.  It  was  quite  a  mistake 
to  force  it  beyond  its  true  value,  merely  in  order  to  drag  in 
the  Old  High  German  forms.  Such  an  attempt  greatly 
limits  the  choice  of  examples,  which  have  to  be  selected  with 
a  tfieaal  view  to  the  Old  High  German,  wilhout  any  real 
gain*.  It  is  not  only  simpler,  but  what  is  of  more  conse- 
quence, much  more  accurate,  to  leave  the  High  German 
forms  out  of  sight,  and  to  confine  our  attention  to  the  other 
Teutonic  forms.  This  would  enable  the  Law  to  be  stated 
much  more  simply,  for  we  have  already  seen  that  the 
shiltinga  from  the  'classical'  forms  to  Low-German  are 
carried  out  with  sufficient  regularity.  Even  the  case  noticed 
above,  under  B,  only  breaks  down  for  mere  lack  of  examples  ; 
there  is  nothing  to  contradict  it.  There  is  no  example,  for 
instance,  of  a  word  containing  a  Latin  or  Greek  b  in 
which  the  corresponding  letter  of  the  cognate  native  English 
word  is  also  b. 

§  9L  Simpler  form  of  Q-rimm's  Law.  It  would  seem 
U)  follow  that,  if  we  omit  the  High-German  forms,  we  may 
State  Grimm's  Law  by  simply  saying  that  in  the  series  DH, 
D,  T,  TH,  a  classical  DH  corresponds  to  a  Low  German  D, 
a  classical  D  lo  a  Low  German  T,  and  lastly  a  classical  T  to 
a  Low  German  TH.  This  we  can  easily  remember  by 
writing  down  the  symbols  DH,  D,  T,  TH,  in  succession, 
and  saying  that  the  soimd  denoted  by  each  'classical' 
symbol  (whether  DH,  D,  or  T)  is  shifted,  in  '  Low  German,' 
lo  Ihe  sound  denoted  by  the  symbol  which   next  follows   it. 

'  '  Tbat  the  O.  H.  G.  shifting  is  historical  and  recent  was,  it  i;  true, 
•dmilted  by  GrimiQ,  but  be  liked  to  lose  siEht  of  the  fact  whenever  he 
wanted  to  taiffkify  the  Eaw.  His  fmoiework  is  much  too  liig  for  the 
facts.' — H.  C,  G.  Braadt,  in  Amer.  Jonmal  of  Philology,  i.  1 53. 


GRIMES  LAW. 


^  VII. 


This  is  true,  and  is  well  worlh  remembering;  but  when 
ve  come  lo  apply  similar  metlioda  to  the  labial  and  guttural 
series,  certain  difficulties  occur,  especially  in  the  latter  case. 
In  other  words,  Grimm's  Law  requires  to  be  simplified,  and 
re -Slated,  with  necessary  corrections.  The  endeavour  to 
do  this  will  occupy  the  next  chapter, 

§  92.  Old  High  Qerman :  value  of  Orimm's  Law. 
We  may,  however,  wiih  respect  to  the  Old  High  German, 
Bay  that  the  shifting  which  it  exhibits  took  place,  as  (ar  as  it 
was  carriefl  out,  in  the  same  direclion  as  the  former  shifiing, 
but  not  lo  the  same  extent.  It  was  obviously  a  much  laler 
development,  due  lo  similar  causes,  whatever  they  may  have 
been.  The  oid  theory,  thai  the  imperfect  Old  High  German 
shifting  took  place  stmullaneously  with  the  more  complete 
Bhifdng  seen  in  Low  German,  is  no  longer  tenable,  and  it  is 
not  easy  to  see  how  it  arose,  except  from  an  exaggerated 
idea  of  ihe  value  of  the  Old  High  German  forms.  It  is  not 
only  inexplicable,  but  can  be  disproved.  Yet  even  in  its  old 
and  imperfect  form,  the  statement  known  as  Grimm's  Law, 
is  of  the  highest  value,  and  has  been  the  real  basis  of  all 
later  improvements  and  discoveries.  We  must  remember 
tliat  the  great  object  of  applying  it  is  to  enable  us  to  detect 
the  cognation  or  sisterly  relationship  of  words.  We  see,  for 
example,  ihal  the  Lai. _/rafrr  can  very  well  be  the  same  word 
as  the  £.  brolhtr,  because,  although  it  looks  unlike  it  at  first 
sight,  it  really  corresponds  to  it.  letter  for  letter,  all  the  way 
through.  The  Lat./ answers  to  ihe  symbol  BH,  which  shifts 
regularly  into  K.  h.  The  Lat.  a  is  long,  answering  to  Teu- 
tonic long  0,  Golh.  long  e,  i,e.  the  A.S.  6  in  brSSor.  The 
symbol  T  {Lat.  /)  shifts  regularly  to  A.S.  ji,  afterwards 
weakened  to  C.  E.  tk.  Lastly,  the  suffix  -ter  is  found  in  a 
varying  form  'ler  at  a  very  early  period ;  and  the  common 
Aryan  suffix  -ter  becomes  -ler  in  Larin.  and  -Str,  -^or, 
in  A.  S.  There  is  not  only  an  enormous  gain  in  deleciiaf , 
these  real  equalities  which  are  concealed  under  apparenl  ~' 


THE  ARYAN  TYPE. 


"3 


"ferenccE,  but  we  also  get  rid  of  the  absurdity  of  dfrivtng  native 
English  words  rrom  Latin  or  Greek,  and  we  at  once  put 
them  on  their  inie  level  as  being  equally  from  the  same 
ultimate  Aryan  type. 

{  93.  The  Aryan  type :  simpler  form  of  Qrimm's 
Law  re-stated.  We  must  pause  for  a  moment,  lo  con- 
ader  what  this  Aryan  type  was  like.  In  trying  to  gain  an 
idea  of  the  Aryan  type  or  original  form  of  each  word,  we 
need  not  consider  the  Old  High  German,  which  may  well 
be,  and  in  fact  was,  a  mere  development  from  an  archaic 
Teutonic  type  which  exhibited  only  Low  German  charac- 
teristics. We  then  have  to  consider  whether  the  '  classical ' 
OT  the  Low  German  consonants  approach  more  nearly  to 
those  of  the  parent  speech.  For  it  is  obvious  thai  a 
word  like  brother  may  have  originated  in  two  ways ;  either 
the  original  type  was  Teutonic,  viz,  brAther,  and  the 
classical  type  bhrater  was  developed  from  it ;  or  the  case 
was  reversed.  In  the  former  case,  the  Aryan  type  resembled 
BRathes;  in  the  latter  case,  it  resembled  bhrater.  The 
latter  theory  is  the  one  universally  adopted  '.  Perhaps  the 
decision  in  this  direction  was  at  first  due  to  an  innate  respect 
for  such  languages  as  Greek  and  Latin,  and,  in  particular,  to 
ibe  notion  that  Sanskrit  is  the  language  which  approaches 
most  nearly  to  the  Aryan  type,  though  this  position  may  be 
more  fairly  claimed,  in  many  respects,  for  Greek.  But 
the  decision  really  rests  upon  other  grounds,  viz.  that  the 
*  classical '  languages  are  far  more  numerous  and  more 
divergent  than  the  Teutonic  languages;  and  it  is  far 
easier  to  suppose  that  the  shifting  took  place  with  respect 
lo  a  single  group  which  was  spread  over  a  small  area, 
than  with  respect  to  all  the  other  groups  of  the  whole 
family.  It  is  from  such  considerations  that  we  may  more 
safely  accept  the  guidance  of  the    '  classical '   than  of  the 

'  There  is  yet  a  Itiird  theory,  which  may  be  the  Cme  one,  vii.  that  the 
oldest  form  wa^  grater  ;  but  1  shall  nol  hrre  diicais  it. 
VOL.  I.  I 


GRIMMS  LAW. 


[Cha*.  VII . 


Low  German  types  in  estimating  the  forms  of  the  original 
Aryan  parent  speech.  It  may  therefore  be  safely  assumed 
that  (he  'classical'  type  is  also  the  Aiyan  type,  or  comes 
most  near  it,  and  that  the  Low  German  or  Teutonic'  Ij-pes 
are  formed,  by  a  tolerably  regular  shifting,  not  really  from 
the  '  classical '  type,  but  from  the  original  Aryan  wliich  the 
latter  exactly,  or  nearly,  represents.  All  thai  is  now  needed, 
is  to  read  ■  Aryan '  in  place  of '  Classical  languages '  in  §  86  ; 
and  we  may  also,  if  we  please,  substitute  '  Teutonic '  for  '  Low 
German '  without  any  fear  of  error,  merely  remembering 
that  the  High  German  forms  can  be  obtained  from  ihe 
general  Teutonic  forms  whenever  they  are  wanted.  We  can 
then  state  the  Law  thus,  nearly  as  in  §  91.  with  respect  to 
the  dental  letters,  and  it  will  be  shewn  hereafler  to  be 
equally  true  (with  necessary  modifications)  for  the  latual 
and  guttural  series. 

Write  down  the  symbolB  DH,  D,  T,  TH  in  waa- 
cesBion.  It  is  found  that  tbe  Aryan  sound  corre- 
sponding to  each  of  these  symbols  (except  the  last), 
is  shifted,  in  cognate  Teutonic  words,  to  the  sound 
□orreaponding  to  the  symbol  which  next  sncceods  it. 
This  is  the  law  of  consonantal  shifting,  as  regards  the  letters 
in  the  dental  series. 

The  extension  of  the  Law  to  the  labial  and  guttural  a 


will  be  considered  in  the  next  Chapter. 


of 


*  Heucefortb,  I  umme  the  Low  Gennao  type  ta  be  identic*!  w 
Tmtonlc  ;  ind  regard  the  O.  H.  Gcnaaii  ai  a  developmeDt  & 


CHAPTER  VIII. 
Simplified  Form  of  Grimm's  Law. 

§  94.  In  order  to  treat  the  facts  correctly,  it  will  be  neces- 
sary to  consider  the  dental^  the  labialy  and  the  guttural  sets 
of  letters  separately;  and  to  take  them,  for  the  present,  in 
this  order.  At  the  end  of  the  last  Chapter  we  obtained  the 
folloiKing  statement,  which  may  conveniently  be  here  repeated. 
Write  down  the  symbols  DH,  D,  T,  TH,  in  suooession. 
It  is  found  that  the  Aryan  sound  corresponding  to 
each  of  these  symbols  (except  the  last),  is  shifted,  in 
cognate  Teutonic  words,  to  the  sound  corresponding 
to  the  symbol  which  next  succeeds  it.  Teutonic  is 
here  used  in  the  sense  of  original  Teutonic,  to  the  exclusion 
of  High  German  forms  ^  I  now  propose  to  look  at  this  Law 
a  little  more  closely,  explaining  the  varying  values  (if  any) 
of  the  symbols,  giving  numerous  examples,  and  noting  ex* 
ceptions. 

§  96.  Aryan  :  Dentals.  The  Aryan  Dental  Sounds  are 
DH,  D,  T.  It  is  here  most  convenient  to  consider  them  in 
the  order  D,  T,  DH ;  and  I  shall  accordingly  do  so. 

D.  The  Skt.  ^  is  a  stable  sound ;  so  also  is  the  Gk.^  d. 
In  Latin,  d  is  common,  but  occasionally  D  appears  as  /. 
Thus  lacrimay  a  tear,  was  once  dacrimay  according  to  Festus, 
and  is  cognate  with  Gk.  ddicpv,  £.  tear ;  lingua,  a  tongue,  was 

*  As  to  the  unoriginal  chtracter  of  the  Old  High  Gennan  ucwd 
coosooantal  shifting,  see  Chapter  IX,  %  123. 

I  2 


Il6  GRIMM'S  LAW. 

once  dingua,  and  is  cognate  wilh  E.  longut;  ol-eri,  lo  smell, 
is  allied  to  od-or,  smell '. 

T.  The  Ski.  /  i3  sometimes  aspirated  afler  j,  and  appears 
as  Ih,  as  in  sihag,  to  cover,  G!c.  ariytiv,  i/Ad,  to  stand,  Lat. 


The  Gk.  r  is  slable;  so  is  Lat.  /  (usually). 

DH.  The  Skt.  has  dA.  If  a  verbal  root  begins  with  JA 
and  ends  with  another  aspirated  lelter,  60/A  of  these  letters 
appear  in  the  simple,  not  in  the  aspirated  form.  Thus  the 
Skt.  di'A,  to  smear,  stands  for  *dAigA.  We  find  other  occa- 
sional instances  in  which  Skt.  tfA  appears  as  </,  as  in  dvdra, 
a  door,  put  for  'dhvdra ;  cf.  Gk.  6ifa. 

The  Gk.  dh  is  6.  But  Gk.  allows  of  only  one  aspirate  in 
a  syllable  ;  hence  we  find  rpix"  ^i"  '^p'x^- 

The  Latin  dh  appears  initially  s.s/,  but  medially  as  doi  5. 
Thus  Gk.  Sipa,  a  door,  is  allied  to  Lat,  pl.Jor-tt,  doors,  the 
cognate  E.  word  being  door.  Gk.  i-pu6-p6i,  E.  red,  is  in 
Lat.  ru&fr  (for  'rudhtr).  Gk.  elBap,  E.  udder,  is  in  Lat.  uhrr 
(for  'udher);  whilst  E.  widow,  L.  uidua,  answers  to  Skt. 
vidhSva. 

The  Aryan  DH  regularly  appears  as  rf  in  Slavonic,  Liihu- 
anian,  and  O.  Irish,  as  in  Russ.  dvtre,  0.  Irish  dorus,  a  door, 
Lith.  diirys,  pi.  doors ' ;  cf.  Gk.  Bipa. 

$96,  Teutonic:  Dentals.  T{Arj'anD);  Gothic/(rcgu- 
larly) ;  and  so  in  A.  S.,  Icel.,  Swed.,  Dulch ;  but  in  Danish 
it  is  weakened  (when  final)  to  d,  as  ia/od,  fool. 

TH  (Aryan  T)  appears  as  lA  m  Gothic  ' ;  writien^  or  3  in 

*  I  do  not  give  all  the  valaes  of  ihcK!  Aryan  symbols,  boE  only  those 
necetsary  for  (he  ptesent  purpose  ;  thus  a  d  may  nppeai  in  Lttin  as  r, 
but  Dot  in  woidE  cognale  with  English.  For  fuller  particulars,  see  Iwaa 
Miiller,  Handbuch  det  KJassiEchen  AHertmni-Wisscnscbaft,  Ijuid  II ; 
Nordlingen,  1885. 

'  Tbb  cbange  is  ptacticatly  a  shiiting,  and  gives  the  same  rcstill. 
But  it  (tifTers  in  this  respect,  vii.  that  the  Siavonic  (and  other)  tacn 
were  content  to  confoK  Aryan  DH  with  Aryan  D.  The  Teutonic  races 
were  not  contented  to  do  so,  but  distingniihed  their  re«l  D  from  T. 

'  German  editors  often  write  \  for  Goth.  tA. 


»V8-1 


THE  LABIAL   SERIES. 


117 


is  sounded  as  ifi  in  thin,  but  ihe 
a  Danish  and  Swedisb  the  initial  ih 
{/>)  is  sounded  as  /,  and  the  medial  Ik  {f}  as  d,  owing  to 
3  difficuliy  in  pronouncing  /A  at  all;  for  a  similar  reason, 
Dutch  invariably  substitutes  d;  cf.  E.  /hree  with  Dan.  and 
Swed.  Ire,  Du.  drie ;  and  E.  brother  with  Icel.  brSdir,  Swed. 
and  Dan.  broder,  Du.  bretder.     When  the  Aryan  T  appears 
(contrary  to  the  rule)  as  Goth,  d,  this  phenomenon  can  be 
accounted  for  by  Verner's  Law;    see  Chap.  IX.     For  ex- 
ample, Lat._/>-a/f/'=Goth.  brolkar,  E.  irw/Afr,  regularly  ;  but 
on  the  other  hand,  \a\. paler  ■=Qoi\\.  fadar  {not  '/alhar),  A.  S. 
feeder  (not  */a:3er),  M.  Y,.  fader,  ihe  tona  fallur  being  modem. 
An  Aryan  ST  remains  st  in  Teutonic ;  unless  the  j  is  lost. 
when  the  T  may  shift  to  th. 
D  (Aryan  DH)  appears  as  Gothic,  &c.,  d,  regularly. 
§  B7-    Numerous  examples  of  English  words  which  are 
^ate   with   words   in    other  Aryan  languages  are  given 
In  giving  these  it  is  convenient  to  reverse  the  order 
Mve,  i.e.  to  give  the  English  words  before  the  oUiers;  so 
■tfat  instead  of  sajing  that  the  Aryan  D  becomes  a  Teutonic 
T,  we  say  that  the  Tem.  T  answers  to  an  Aryan  D,  which 
is  of  course  the  same  thing.     It  is  only  a  question  of  con- 
venience.    Similarly  Teut.  TH  answers   to  Arjan  T,  and 
Taking   >   as   the  symbol  for 
I,'  and  <  as  the  symbol  for  '  results 

I^uui,  wc  Bcc  iiidi  liic  sciies  DH>D>T>TH  is  the  same 
■»D<DH;  T<D;  TH<T.  And  again,  these  three  com- 
^isons  may  be  taken  in  the  order  T<D;  TH<T; 
fe<  DH  ;  without  at  all  altering  the  Law. 
I  §  98.  The  La,bial  Series.  If  Grimm's  Law  be  equally 
pue  for  the  labial  series,  il  will  take  the  following  form. 
cnrrite  down  the  series  of  symbolA  BH,  B,  F,  FH  (F). 
Then  the  Aryan  sound  corresponding  to  each  of  these 
symbols  (except  the  last,  is  shifted,  in  cognate  Teu- 
todio  words,  to  the  sound  corresponding  to  the  symbol 


TeuL   D  10  Aryan   DH. 
'becomes'  or  'passes  in 
^^om,'  we  see  that  the  s 
»D<DH; 


TJ8 


CRIMl^S  LAW. 


[Ciw^Tin. 


which  next  suooeeds  it.     This  is   true,  with  a  certain 

restriction,  viz.  that  there  are  no  very  clear  examples  of  the 
secoTtd  of  the  three  changes,  viz.  of  Aryan  B  answering  to 
Teui.  P.  The  comparison  of  E.  hemp  with  Gk,  tarvafiK 
is  not  whoUy  lo  the  point,  as  the  E.  word  is  only  a  very 
early  borrowed  word ;  neither  is  the  Gk.  hqi-hiSw  an  original 
Greek  word,  being  itself  borrowed  from  the  East.  The 
great  difficulty,  accordingly,  is  to  know  with  what  we  arc 
to  compare  the  Teut.  P,  a  problem  of  which  I  know  no 
satisfactory  solution.  It  is  certain  that  a  great  number  of 
words  beginning  with  P  in  the  Teutonic  languages  are 
merely  borrowed  from  Latin  or  Greek;  thus  E.  pif,  M.  E. 
put,  A.  S.  fyl  (for  *putt)  is  merely  borrowed  from  the  Lat. 
pulfus ;  and  the  large  number  of  words  in  modern  English 
beginning  with  this  letter  is  in  a  great  measure  due  to  the 
very  free  use  of  the  Lat.  prefixes,  per-,  post-,  pre-,  preler-,  pro-, 
and  the  Greek  prefixes,  pan-, para-,  peri-,  poly.,  proi-.  Some 
have  even  denied  that  there  are  any  Teut.  words  beginDing 
with  p\  but  a  list  of  over  loo  words  has  been  given  of 
words  beginning  with  p,  which  cannot  be  proved  to  be 
non'Teulonic '.  Besides,  it  is  certain  that  final/  is  a  suffi- 
ciendy  common  letter  in  Teutonic,  as  in  E.  }uap,  hip,  hope, 
hop,  and  the  Icel,  happ,  chance,  whence  our  hap.  One  view 
that  might  be  held  concerning  the  final  Teut.  p  is  that,  in 
some  cases,  it  remained  unshi/ted;  thus  Curiius  compares  E. 
ieaPi  Goth,  hlaupan,  with  Gk.  upmir-wit,  swifi ;  E.  lip,  lap,  with 
Gk.  Xan-Tuu,  to  lap  ;  E,  shape  with  Gk.  aian-rtu',  to  dig ;  and 
it  is  extremely  difficult  to  see  how  E.  up  can  be  entirely 
severed  from  E.  over,  Skt.  upari.  As  this  is  a  difficult  point, 
I  leave  the  supposed  shifting  of  Aryan  B  lo  Teul.  P  wilboui 
further  discussion,  and  pass  on  the  shiftings  that  still  remain, 
viz.  of  Aryan  P  lo  Teut.  PH  (F);  and  of  Aryan  BH  to 
Tent  B.    These  are  real  and  regular,  as  will  appear. 

<  1  iiDve  lost  the  reference  to  tbit  uiidc.    See,  howcTcr,  p.  I 


THE   GUTTURAL  SERIES. 


119 


re 
th 

10 

L 
gi 
Gr 

t 


§  S&.  Aryan:  Iiabials. 

B  (mentioned  above)  is  ihe  Skt.  b,  Gk.  fl,  Lat.  i. 

P  is  the  Skt.  /,  Gk.  w,  Lat.,  Slav.,  and  Lilhuan./'.  The 
SkL  p  may  become  ph  after  j,  and  even  in  Gk.  tnt  may  be- 
come ii<^. 

BH  is  the  Skt.  hk,  Gk.  *.  The  Skt.  bh  may  become  b, 
when  another  aspirate  follows,  as  in  bandh  (for  *bhaudh), 
E.  iiBr/.  In  Latin  it  occurs  as  /  initially,  as  in  fer-re, 
Gk.  ^ip-tw.  Ski.  bhar,  to  bear,  E.  i^ar;  and  as  i  medially,  as 
in  am-60,  both^Gk.  Sfi-ifiu.  It  is  worth  adding  that  the  Latin 
initial  y  sometimes  appears  as  A.  so  that  the  Old  Lat.  _/or- 
dewH,  barley,  is  usually  Aordeum,  or  even  ort/eum,  the  A  being 
lost. 

J  100.  Tel-tonic:  Iiabials. 

The  Teut.  B  is  always  b  in  Gothic ;  but  appears  as  (final) 

in  A.S.     See  below,  §  122. 

The  Teut.  P  is  always  p  in  Gothic,  &c.  An  Aryan  SP 
remains  as  tp,  the  p  being  unshifled ;  unless  *  is  lost,  when 
ibe  P  may  become^; 

The  Teui.  PH  is  regularly  represented  by_/in  the  Teu- 
tonic languages.  But  there  are  cases  in  which  the  _/"  may 
pass  into  i ;  these  exceptions  can  be  explained  by  Vemer's 
Law,  for  which  see  Chapter  IX,  Numerous  examples  are 
given  further  on,  where,  for  convenience,  I  take  the  E.  forms 
The  series  BH>B>P>PH(=F)  is  the  same  as 
B<BH;   P<B;    F<P;   or,   in   another   order,  as  P<B; 

<P;  B<BH. 

$  101.  The  Outtural  Series.  If  Grimm's  Law  be 
equally  true  for  this  series  also,  it  will  take  the  following 
form.    Write  down  the  series  of  symbols  GH,  Q,  K, 

'  Latin  has  two  rcmiikable  exceptions,  iu  which  /  hu  b«eu  turned 
tnlo  I  or  i/u,  vii.  loqum,  lo  cook,  pal  for  *fio^erc  (cf.  Skt.  ftuA ,  10  cook), 
uid  fKinfue,  five,  pDt  fur  'fiaque  (cC.  Skt.  pahckan,  five).  Heie  the 
initial  letters  have  been  affected  by  the  following  qu.  The  O.  Irish 
initial/  disaiipeua;  as  !□  0.  Irish  air,  a  pig,  Lat. /ervuj;  O.  Irish 
i«w,  a  fiib,  \m.  pistil. 


GRUtif'S  LAW. 


[Ca*F.  1 


KB(H).  Then  the  Aryan  sound  oorresponding  to 
eaoh  of  these  symbols  (except  the  last),  is  shifted, 
in  cognate  Teutonic  words,  to  the  sound  cor- 
respoDding  to  the  symbol  which  next  follows  it. 
There  are,  undoubtedly,  many  cases  in  which  this  Law 
holds;  but,  unfonunaiely,  there  is  an  initial  difficulty  in 
determining  the  Aryan  values  of  GH,  G,  and  K,  which 
gready  interferes  with  the  simplicity  of  it  An  English  *  or 
hard  c  ought  to  answer  to  Aryan  G,  as  it  clearly  does  wl 
we  compare  E.  kin  with  Gk.  yin-ai ;  by  the  same  rule, 
might  expect  that  ihe  Gk.  (or  coze  is  yovt,  but  ihe  actual 
word  found  is  |3oSt.  This  suggests  that  there  is  some  initial 
difference  between  the  values  of  the  Aryan  G  (=Gk.  y)  and 
G  (=Gk.  3)-  There  arc  also  reasons  for  supposing  that 
the  Aryan  K  and  GH  had  each  Iwo  values  ;  and  these  facts 
are  now  generally  admitted.  As  Mr.  Wharton  remarks,  at 
p.  ijt  of  his  Etyma  Grreca,  '  the  Unprache  [parent  or  Aryan 
speech]  distinguished  fiv ',  gv,  ghv  (Lithuanian  k,  g.  g,  Skt.  * 
or  cA,  g  or  J,  gk)  from  *,  g,  gh  (Lithuanian  iz,  i,  i.  Slavonic 
s,  B,  z,  Zend,  f,  z,  a,  Ski.  f,_/,  h) ;  Greek  properly  represents 
the  former  by  jr,  3,  <^,  but  sometimes  instead  by  <c,  y,  xt 
in  other  cases  stand  for  original  A,  g,  gh.'  This  impoi 
distinction  deserves  to  be  considered  somewhat  more  fully. 

§  102.  Palatal  and  Velar  SoundB.  It  appears 
there  were  two  varieties  of  the  Aryan  G,  called  ihe  *  pali 
and  '  velar '  respeclivirly.  The  former  may  be  considered 
resembling  the  English  g,  with  a  tatdemy  to  become  palatal^ 
the  latter  is  a  labialized  g.  '  The  vocal  organs  may  be  shil 
lo  form  a  vowel,'  says  Mr.  Sayce",  'while  ihey  are  siill 
the  act  of  forming  the  consonant.  Hence  arise  mouilU 
labialized  letters.  If  the  front  part  of  the  tongue  be  rai 
and  the  lips  opened  while  a  consonant  is  being  uttered. 


'  By  Ifv,  gv,  gllv  are  mnuil  hv.  gTi-,  gAw.  The  freqneiit  u: 
is  dne  to  Gerniui  wrilen,  and  is  nolliing  lets  than  ■  niiisalii 
'  IntTDdDClioQ  to  the  Science  of  Laaguagc,  i.  197. 


1 

'4 


f  W3.] 


Tff£   GUTTURAL  SERIES. 


} 


palatalized  or  mouiiU  letter  is  the  result,  of  which  the  Italian 
gl  and  gn,  the  Spanish  //  and  R,  or  the  Portuguese  Ih  and 
nh  are  examples '.  .  .  .  Certain  consonants  are  incapable  of 
being  mouill^;  gutturals,  for  instance,  in  whose  formation 
the  back  part  of  the  tongue  plays  so  prominent  a  part,  can 
only  be  so  by  becoming  palatals.  Labialized  sounds  are 
those  in  which  the  lips  are  rounded  while  the  pronunciation 
of  a  consonant  is  in  process.  Labials  and  gutturals  shew 
the  same  fondness  for  this  labialization,  or  "  rounding,"  that 
the  palatals  and  dentals  do  for  mouillation  ;  and  a  com- 
parison of  the  derived  languages  proves  that  the  primitive 
Aryan  speech  must  have  possessed  a  row  of  labialized  or 
"  velar  "  gutturali^to,  gu>,  gAtv—of  which  the  Latin  fu  and 
our  own  m;  qu  [and  %vh\  are  descendants.  There  is  nothing 
to  show  thai  these  velar  gutturals  were  ever  developed  out  of 
the  simple  gutturals ;  so  far  back  as  wc  can  go  in  the  history 
of  Indo-European  speech  the  two  classes  of  gutturals  exist 
aide  by  side,  and  the  groups  of  words  containing  them 
remain  unallicd  and  unmixed.'  I  shall  denote  the  Aryan 
palatal  K  by  K,  and  the  velar  K  by  Q ;  where  Q  denotes 
a  -t-sound  that  is  prepared  to  receive  a  following  a.  Similarly 
I  shall  denote  the  palatal  G  by  G,  and  the  velar  G  by  Gw, 
where  the  w  is  added  in  smaller  type  to  shew  that  the  G  is 
prepared  to  be  followed  by  it.  We  shall  now  see  how 
remarkably  these  sounds  are  distinguished  in  some  of  the 
derived  languages,  including  Sanskrit  and  Lithuanian,  and 
occasionally,  but  not  always,  Greek. 

§  103.  Aryan  G  (palatal).  This  corresponds  to  Skt.y, 
Lithuanian  i,  Slavonic  a;  in  Gk,  it  always  remains  y,  and  in 
Latin  f.  It  shifts  to  Teul.  K,  in  accordance  with  Grimm's 
Law.  Thus  Siit-jdnu,  Gk.  tdiu,  Lat.  genu,  is  the  Goth,  iniu, 
E.  intf.  The  Skt,  jnd.  to  tnow,  Gk.  y.-yt^-o-jtH^,  Lat. 
{g)ni>-scere,  Lithuan.  eim/i,  Russ.  zna-k,  is  E.  know. 


122  GRtMAfS  LAW.  [Ciu 

Aryan  Q-w  (velar).     This  is  more  difficult,  as  it  e 
two  varieties,  which  ■aa.y  be  marked  as  [a)  and  (^). 
first,  the  Gk.  y  remains  unchanged ;  in  the  second,  it  appc 


(a)  This  corresponds  to  Ski.  j  or  g,  Lithuar 


,  Gk., 


Gk.  , 


Lai.  g.     It  shifis  to  Teut.  K,  as  berore.     Thus  Skt,  Jaiuu, 
Lilh.  gamas,  Gk.  yimt,  Lat.  gmus,  is  E.  kin.     S]kl.yugam,  Gk. 
ivyiv,  Lilh.  Jungas,  Lat.  iugum,  is  E.  yoke.     We  may  notice 
that  it  is  chiefly  distinguished   from  the  palatal  G  by 
Lithuanian  use  off  instead  of  i. 

{b)  This  corresponds  to  Skt.y  or  g,  Lith.  g,  Gk.  ft  Lat. 
b,  V.  It  shifts  to  Teut,  K,  followed  by  «  or  a; ;  we  often  find 
gu  in  English.  Thus  Skc.  go,  Gk.  Sovt,  Lat.  bos,  Lettish 
ffiWii,  is  the  A.  S.  cH,  E.  cirw.  The  Skt./?/,  to  live,  is  allied 
to  Gk.  fflot,  life,  and  to  Lat.  ui'u-us  {=*guiu-us),  living, 
Lithuan.  gywas,  Old  Slavonic  ttv&  (Russ.  jivoi),  living ; 
also  to  Goth,  hvi-ui  {='kwivj-us),  stem  kwiwo,  living,  and 
to  A.  S.  cwi-c,  E.  '/ui-ci,  living.  The  A.  S.  at/ic  also  took 
the  (later)  form  cue  (with  u  for  wi);  hence  the  prov.  E. 
couch-grass,  otherwise  called  quikh-grass,  quick-grass, 
live  grass,  a  term  applied  to  a  weed  {Triticum  repent) 
it  is  very  difficult  to  eradicate. 

§  104.  Aryan  K  (palatal).  This  remains  as  ■  in  Gredi, 
and  c  (sounded  as  *)  in  Lalin ;  but  in  Skt.  it  usually  appears 
as  f  (i.  e.  a  sound  that  has  been  changed  from  k  to  i),  and  in 
Lithuanian  as  sz.  In  Teutonic  it  shifts  to  GH,  represented 
in  Gothic,  &c.,  by  a  strongly  aspirated  h,  except  in  eases 
where  the  h  is  changed  to  f  in  consequence  of  Verner's 
Law;  for  which  see  Chap.  IX.  Thus  E.  hund-rcd,  A.S. 
hund,  is  Aryan  kento  ',  SkL  fata,  Gk.  i-turror,  Lith.  tsinUat. 
Old  Slav,  saio  (Russ.  sle),  O.  Irish  c/l  (Irish  cead),  Welsh 
cant. 

Aryan  Q  (velar)  had,  from  the  beginning,  a  tendency  to 

■  More  stiictly  KMTO,  where  the  M  n  vooli  the  Jiccent  being  on  the 
lillei  sytlikble. 


i  '05-1 


THE   GUTTURAL  SERIES. 


123 


I 


a  parasitic  w  following  it.  There  are  two  cases  :  (a)  where 
the  tendency  is  lost  in  some  of  the  languages,  so  that  the 
q  remains  as  •(  in  Skt.  and  Lithuanian ;  and  ifi)  where  Skt. 
has  ch,  Lat.  has  qa,  and  Gk.  either  retains  k,  or  has  ir  {before 
•)  or  T  (before  i,  •).  With  the  latter  case  we  may  rank  the 
examples  in  which  Skt.  alone  has  ch,  but  all  the  other 
languages  have  k.  The  Aryan  Q  shifts  regularly  to  Teut. 
KHw,  i.e.  hv>,  E.  wk  or  h  (or  eveny).  Examples  of  («) 
are :  Aryan  qo  or  qi,  who  ;  Skt.  kas,  Lith.  kas,  Gk.  r/t,  LaL 
fui  (tbi 'yuoi),  quh;  Goth,  hwoi,  A.  S.  hwd,  E.  who.  Also 
Aryan  wlqos,'  a  wolf,  Skt.  v^kas,  Gk.  Xvitor{for  fXvuot),  Lat. 
hipui  (for  'ivluquus),  Lith.  wilkas.  Russ.  volk' ;  in  this  case  the 
Golb.  hw  is  replaced  byy;  corresponding  by  Grimm's  Law  to 
the  Lat  /,  thus  giwng  Goth,  wutfs  and  E.  wolf.  Examples 
of  (i)  are :  Aryan  qetwar,  four ;  Skt.  chatvar,  Gk.  Ttrrapft, 
notraptt,  Lat.  qualuor,  O.  Irish  cdbir,  Lith.  kituri,  Russ.  chtl- 
vero,  Wthh  peduiar;  Go\i\.  fidwor,  h..?i.  fe'nuitr,  Y..  four. 
The  Skt.  has  the  root  ruch,  to  shine,  corresponding  to  Arj-an 
BBUq ' !  but  other  languages  keep  the  k,  as  in  Gk.  XivKot,  white, 
Lat.  luc-ere,  to  shine ;  this  k  becomes  Gotii.  h  regularly ; 
hence  Goth,  liuh-ls,  A.  S.  l/oh-l,  E.  ligh-t  (where  -/  is  suffixed). 
In  this  case  the  Skt.  alone  has  preserved  a  trace  of  q  ;  in  all 
the  other  languages  it  is  k. 

{  106.  Aryan  QH  (palatal),  This  is  represented  in  SkL 
by  h,  in  Gk.  hy  x',  in  Latin  it  is  h  or/ initially,  and  h  {which 
often  drops  out)  medially,  or  g  (after  a  consonant).  The 
Lith.  is  S.  By  regular  shifting,  it  becomes  G  in  Teutonic. 
Examples:  Gk.  ;(fi/ioi>',  winter,  answers  to  Lat.  hums;  Skt. 
Aanua,  swan,  answers  to  Gk.  x'!"-  goose,  Lat.  anier  {for 
'hanser),  Lith.  idsis,  Russ.  gus\  A.  S.  gis,  E,  goose-  Gk. 
X0X7.  gall,  is  Lat.  /el,  E.  gall.  Skt.  agha.  sin,  is  allied  to 
Gk.  3)(-os,   ai)g;uish,  Lat.  ang-or\    and  to  Goth,  agt's,  fear, 

'  The  L  il  vocalic,  becoming  vocal  r  in  Sanakrit. 
'  See  Root  No.  311  in  List  of  Arjan  Roots,  in   my  Etym.  Diet. 
V   741. 


124 


GRIMM'S  LAW. 


[Cba 


Icel.  agi,  whence  the  mod.  E.  awe,  a  word  of  Scandi 

Aryan  OHw  (velar).  This  is  represented  by  Ski.  ^ 
or  h,  Gk.  X  (occasionally  Q,  0),  and  Liih.  g.  Latin  is  v 
variable,  shewing f,  A.yinitially,  and^j/,  v  medially.  T 
Lat.  gratus  is  allied  to  Gk.  x"**™.  I  rejoice;  Lai.  hostts,  i 
stranger,  enemy,  is  allied  to  A.  S.  girsi,  stranger,  E.  gua^ 
Lat,  formus,  warm,  to  Skt.  gkarma,  warmth.  La 
a  snake,  is  allied  to  Lithuan.  aiigfs,  Gk.  tx^t,  SkL  aAi,  i 
snake.  Lat.  ieu-is,  light,  is  for  '  Ithuh,  Gk.  f'-Xojtt-r;  . 
breu-is,  short,  for  *  lirehu-is,  Gk.  ffpax-it.  The  Teuloi 
shifts,  regularly,  10  G. 

$  lOe.  Grimm's  Law  :  Guttural  Series.  It  folloi 
from  the  above  explanation  that  the  guttural  series  G,  K,GH, 
really  splits  into  a  douiU  set,  viz,  G,  K,  GH  (palatal),  and 
Gw,  Q, GHw (velar).  Hence  the  Law  in  §  loi  above,  which 
is  true  ifO,  K,  GH  are  palatal,  requires  lo  be  supplcmenied 
by  the  following. 

Write  down  the  following  series  of  velar  letters, 
viz.  GHw,  Gw,  Q,  KHw(=Hw);  then  the  Aryan 
Botmd  corresponding  to  each  of  these  symbola  (exoept 
the  last)  ia  shifted,  in  cognate  Teatonio  words,  to  the 
sound  Gorresponding  to  the  symbol  which  next 
suooeeda  it.  Numerous  examples  are  given  beiow,  where 
the  E,  forms  come _firs/.  The  Guttural  Scries  has  ihe  double 
set  of  formula  K<G;  H<K;  G<GH;  and  Q<Gw; 
Hw<Q;  Gw<GHw, 

§  107,  In  the  above  statements,  only  the  die/  pecu- 
liarities of  particular  languages  have  been  noticed;  the 
various  consonants  are  often  affected  by  tiieir  peculiar  posi- 
tion in  the  word  or  by  the  neighbouring  vowels ;  for 
such  variations,  books  on  classical  philology  must  be  con- 
sulted. I  believe,  however,  that  1  have  said  enough  lo 
enable  me  to  give  a  table  of  'Regular  Substitution  of 
Sounds,'  similar  to  that  which  Curtius  gives  in  his  Greek  | 


(  >07.] 


TABLE  OF  CONSONANTS. 


'35 


Etjmolc^,  tr.  by  Wjikins  and  England,  i.  158;  see  also 
Rhys,  Lectures  on  Welsh  Philology,  and  ed.,  p.  14.  Now 
that  we  have  gone  through  the  whole  series,  we  need  no 
longer  consider  the  dental  series  first,  but  can  take  them 
in  the  usual  philological  order,  viz.  (i)  gutturals,  (a)  dentals, 
(3)  labials. 


Table  of  Rkgulak  Substitutioh  of  Consonants. 

In  the  following  table,  the  Aiyan  symbols  are  on  the 
Ufl,  and  the  Teutonic  on  the  extreme  right.  By  comparing 
these,  the  shifting  of  the  consonantal  sound  is  at  once  per- 
ceived. Only  the  usual  corresponding  values  of  the  con- 
sonants arc  given ;  it  is  impossible  to  include  every  case. 


A.T«. 

Skt. 

Gk. 

7 
X 

i 
t 

Ul. 

Lith 

Sl>' 

O.lriih 

Golh. 

AS. 

g 

Toil. 

G 
K 
GH 

Go, 

G 

CJSftf 

D 
T 

Da 

J 
% 

t,ck 

d 

1 
di 

f 
*./(/) 

i 
X 

d 
i 

d 
b 
P 

b 

g 

6 
{,tk 

i 

d 
i,lh 

d 

k 

''{g'l 
g 

AT 

g.v.S 

hw,k 
g 

kw.k 

g 

d.l 

f.  id,  i) 

MJrf] 

h^j-n 

T 

TH 
D 

B 
P 
BH 

i 
P 

hk 

b 
P 

f.  ^W 

b[m) 

/m 

/[*! 

« 

Ff 
\PffiF. 

Id  thii  tkble,  tbe  Latio  sonad*  within  a  paieathesii  only  occnr  medialljr. 
The  Goth,  uid  A.S.  tonnda  within  sqnare  brackets  and  variatEont  due  to 
Venm'i  Law. 


126 


CRIMI^S  LAW. 


[cba?.  nn. 


5  to  give  esaniples  of  [he  above-named  corre- 
spondences of  consonantal  sounds.  These  I  shall  Uke  in 
the  order  of  the  table,  bm  beginning  wilh  English,  i.e.  with 
the  right-hand  column, 

§  108.  Teut.  K  (Goth,  k,  A.  S.  hard  c)  <  Arvak  G  (Skt. 
/,  Gk.  y,  Lat.  g,  Lith.  5,  O.  Slav,  z,  O.  Ir.  g).     See  %  103. 

The  symbol  k  is  not  much  used  in  A.  S.,  which  commonly 
uses  c;  nevertheless,  it  appears  occasionally  even  in  MSS. 
written  before  the  Conquest.  In  the  latter  part  of  the  A.  S. 
Chronicle  it  appears  frequently,  and  from  about  1 1 50  lo  the 
present  day  is  used  before  e  and  i,  because  e  might  other- 
wise be  supposed  to  have  the  sound  of  s;  also  before  n, 
where  it  is  mrua  silent,  though  originally  sounded.  The 
order  of  words  follows  that  in  Pick's  Worterbuch,  ili,  38. 

Initially.  E.  kin,  A.  S.  cynn,  Goth,  kuni  (stem  kun-Ja)  ', 
Teut.  KUN-vo ',  a  tribe  (formed  by '  gradation '  from  the  Tent. 
root  kkh)  ;  cf.  Lat.  gm-ius,  in-gen-ium  (whence  E.  geiu'us, 
ingenious),  Lat.  gen-us,  race,  Gk.  yif-ot,  Skt.  Jan,  to  beget, 
generate.     Root  gen,  to  beget. 

E.  iiiig,  A.  S.  cjm-ing,  lit.  belonging  to  the  kin,  or  one 
of  (royal)  race  ;  a  derivative  of  iin  (above). 

E.  (an,  now  a  present  tense,  but  really  an  old  past  tense 
of  A.  S.  cunnan,  to  know ;  from  the  Aryan  root  gen,  to  know, 
which  is  usually  altered  to  gno.  as  in  Gk.  yvii-yai,  Skt.yMa, 
to  know ;  see  account  of  E.  tnaui  below. 

E.  ken,  to  know,  formerly  '  to  make  to  know,'  causal  de- 

E.  know,  A.  S.  cndtoan,  Russ.  sna-ie,  to  know,  Lat.  no-seere, 
old  form  gno-scere,  Gk.  yi-yvit-vKtar,  Skt.  JHd,  to  know; 
Aryan  root  gno,  from  an  older  gsn  (cf.  E.  eon). 

'  The  Goth.y  is  loDDded  hi  E.  y. 

'  TcuL  types,  pciotEd  in  capitals,  ore  lU  thtorttiiol,  but  are  useful  for 
shewing  the  right  fono.  So  also  the  Aryan  types,  also  printed  in  capltali, 
aie  likewise  theoreticiJ.  They  are  given  in  Flck'i  Worterbach  ;  but  the 
vocatiim,  as  there  gicen,  needa  reform,  and  I  do  not  know  that  1  have 


|lo90 


EXAMPLES. 


127 


I  E.  tomb.  A,  S.  eamh,  a  toothed  instrument;  allied  to  Skt. 
■mbha,  teeth,  jaw,  Gk.  yaH*^'  ja*',  y^/"^"*,  a  peg. 
I  E.  and  A.  S.  corn ;  Russ,  zerri-o,  com  ;  Lat.  gran-um. 
_,   E.  friTiw,  A,S.  i-ran,  Welsh  ^araw,  Gk.  v«/iai-oc,  a  crane, 
lAiixaji.garn-ys ',  a  sLork,  genue,  a  crane,  Lat.  gru-s ;  named 
from  the  cry.     Cf.  Gk.  yjjp-ifu;  to  cry  out.     And  see  below. 
E.  crmo,  A.  S.  crAwan,  to  crow  as  a  cock.     Cf.  Lat.  grus 
K||bove). 

V  E.  (oroe,  A.  S.  etorf-an ;  Gk.  ypdip-ia;  to  scratch,  write. 
f    E,  c(iJ</,  adj..  A.  S.  cmW,  Goth.  ia/<ir,  allied  to  cool,  A.  S. 
<rff;  Lat.  gel-id-ut,  cold,  ^^/-h,  frost. 

E.  knead,  A.  S.  cned-an,  G.  knel-en,  Russ.  gnel'dk,  gne-slt\  to 
press,  squeeze. 

E.  -t«/<,  A.  S.  i-a^;  from  the  verb  to  m>  (for  knip '),  to 
inch,  bite  {hence,  cut),  Du.  knijp-en,  to  pinch  ;  Lithuan. 
»yP~^h  'o  l^'l^  (3S  a  goose),  to  pinch,  as  a  crab;  also 
[jthuan.  gnyb-ti,  to  nip. 

[  E.  knot,   A.  S.  cnoHa ;    Swed.   knut  (whence   the   Russ, 
a  whip,  written   knout  in  E.,  was  borrowed);    Lat. 
vad-us  (for  'g-nSdus,  like  noscere  for  gnoseeri). 

E.  itfwr,  A.  S,  cw/ow,  Goth.  i«('a ;  Lat.  gmu,  Gk.  yd™,  Skt. 
jinu,  knee. 

E.  c/^fli'^,  to  split,  A.  S.  eUof-an,  G.  klieb^,  Teut.  base 
KLEUB  (Kltige) ;  Gk.  ■fXi^ta,  to  hollow  out.  engrave,  LaL 
ghib-ere,  to  peel. 

$  109.  As  the  Scandinavian  languages  are  closely  allied 
to  English,  we  naturally  find  that  words  of  Scandinavian 
origin  can  be  classed  with  English  as  regards  ilieir  initial 
letters.  Thus  E.  cast,  Iccl.  and  Swed.  kasl-a,  Dan.  kasl-e, 
orig.  to  throw  up  into  a  heap  (cf.  E.  east  up  a  mound),  from 
Icel.  kos,  a  pile,  heap,  is  allied  to  Lat.  ger-crr,  to  carry,  bring, 
'  I  suppose  thaE  g  appears  iaslesd  of  i  in  Lilhuaninn  because  the 
wotd  it  imitative.  Imitative  words  frequently  shew  exceptional  foims. 
'  *  Als  tar  as  catal,  the  lang  symmyris  day.  Had  in  thai  paitnr  eyt 
ud  ihijf  away.'  (1513].  C.  Douglas;  PioI.  to  xil.  bk,  ofVligil, 
L94-  


ia8  GRIMM' S  LAW.  [Chap.  VIII. 

whence  Lat.  ag-ger,  a  mound,  a  heap  brought  together. 
Ger-ere  =  *  ges-ere,  as  shewn  by  the  pt  t  ges-si\  supine 
ges-ium. 

§  110.  E!  >  CH.  Examples  in  which  the  A.  S.  c 
(before  e  or  t)  becomes  E.  ch, 

E.  chew,  A.  S.  c/cw-an,  G.  kau-en ;  Russ.  jev-aU^  O.  Slav. 
Hv-aitj  to  chew. 

E.  chitiy  A.  S.  ««,  Icel.  kinn^  G.  ir/«« ;  Lat.  gen-a^  cheek, 
Gk.  ycVvf,  chin,  jaw. 

E.  choose,  A.  S.  c/os-an,  Goth,  ktus-an;  Gk.  yfd-^iuu,  I 
taste ;  Lat.  gus-tus^  taste ;  Skt  yV/jA  (for  V*"")*  ^^  enjoy* 
relish. 

§  m.  Final  K.  In  all  the  above  examples  the  Teut 
K  occurs  at  the  beginning  of  the  words.  It  will  be  useful  to 
add  examples  in  which  it  occurs  at,  or  near,  the  end  of  words. 
As  before,  I  give  only  selected  examples,  and  I  find  myself 
compelled  to  give  them  as  briefly  as  possible.  Fuller 
particulars  can  frequently  be  obtained  by  looking  out  the 
words  in  my  Etymological  Dictionary ;  on  which  account,  it 
is  not  necessary  to  give  all  the  cognate  words,  nor  full 
details.  The  order  of  the  examples  is  the  same  as  that  in 
Pick's  W6rterbuch. 

Medially  and  Finally.  E.  eke,  to  augment,  A.  S.  eac-an, 
Goth,  auk-an;  Lithuan.  aug-ti,  to  grow;  Lat.  aug-ere,  to 
increase. 

The  mod.  E.  /  is  A.  S.  iV,  Goth,  ik ;  Lat.  eg-o,  Gk.  ry^^ 
ry^v;  but  the  Skt.  is  aham  (as  if  for  *  agham). 

E.  rook  (bird),  A.  S.  hr^,  i.  e.  *  croaker ' ;  Goth,  hruk-jarty 
to  crow  as  a  cock ;  Gk.  Kpavy-rj,  a  screaming  \  cf.  Skt  hruf, 
to  cry  out. 

E.  thatch,  s.,  A.  S.  Jxec  ;  Lat.  teg-ere,  to  cover,  Gk.  arty^tp, 
Skt.  s/hag.  The  Aryan  roots  teg  and  steg,  to  cover,  are 
merely  variant  forms. 

'  Here  sound-shifting  occurs  twice,  both  at  the  beginning  and  the  end 
of  the  word ;  so  also  in  thatch,  think,  6cc 


I.l 


EXAMPLES. 


129 


,  from  pane,  a  thought ;    1 


I 


■ichl,  A.S. 


ndg,  milk ; 


)  rule ;  Skt. 


E.  think,  A,S.  Pm 
Kmg-ert,  to  think. 

E.  thick;  O.  Inahlig-e,  Irish  ligh-e,  thickness,  fatness. 
E,  bake,  A.S.  iac-an,  pt.  t.  b6c;  cf.  Gk.  ^ary-tiv,  lo  roast. 
E.  betch,  derived  Trom  A.  S.  b6c,  beech ;  Lat.  fag-as,  Gk, 

E.  brtak,  A.S.  brtc-an,  pt.  t.  i;-tec ;  I.M.  /ra{n)g-ere,  pt.  t. 

Y. black,  A.S.  ijtef,  orig.  blackened  by  fire;  \.if.. flag-rare 
to  bum ;  Gk.  i^Xfy-ow.  to  scorch. 

E.  bUak,  pale,  A.S.  bide,  from  hllc-an.  to  shine;  prob, 
allied  10  Gk.  ■^X<V-"r ;  cf.  Lith.  bfizg-gli,  to  shine. 

E.  much,  M.  E.  mucht,  allied  lo  M.  E,  muchel.  n 
mic-fl;  Gk.  li'Y-at,  great,  luy-ak-tj,  iem.,  great. 

E.  miZi,  s,,  G.  melk-tH,  to  milk,  v. ;  O.  Irish  / 
Gk.  i-piKy-iiy,  Lat.  mulg-ere,  to  milk, 

E.  r/VA,  A.S.  ric-e,  powerful;  Lat.  reg-er< 
rdj-d,  a  king.     We  use  rajah  in  E. 
r^M  A.S.  ri/it  (for  *recl)-,  cf.  Lat.  » 

E.  waj^,  A.S,  wae-an;    Lat.   af^-« 
wakeful. 

E.  wini-ie,  a  shell-fish,  winch,  a  crank ;  Lidiuan.  wing-e,  a 
bend. 

E.  uwri,  A.S.  weorc,  s. ;  Gk.  (py-oi-  (for  '  FipV")  '■ 

E.  wreak,  A.S.  wrec^an,  orig.  to  drive,  urge,  impel;  Lai. 
urg-tre  (  =  '  utrg-ere,  to  urge,  Gk.  tipy-*'"!  lon'c  (py-dn 
=  (f*'??-"")!  'o  impel ;  Ski.  rr/'  (=  '  vtrj),  to  exclude,  orig. 
to  bend ;  Aryan  wehg.     Cf.  E.  urge,  from  the  Latin. 

E.  stick,  to  pierce ;  O.  Fries,  steka,  to  pierce ;  cf.  O.  Sax. 
ilak.  pt.  t.  he  pierced ;  G.  sicch-en,  to  pierce,  stab ;  Lai. 
m-slig-are,  to  prick  forward,  Gk.  oriftii'  (=  "  nTiy-yta),  to 
prick,  irriy-)ia,  a  mark  made  by  pricking,  E,  sligma. 

'  Thii  ii  one  of  the  nnmeroos  ingtances  in  which  Elnglish  throws  light 
Dpon  Greek.    Eng.  slUt  preserves  tbc  inilial  w,  which  Greek  lost  at 
least  tji/a  liauianJ  years  ago.    The  symbol  f  (di.gBmma)  mcaas  iu. 
VOL,  1.  E 


Here  also  belongs  £. 
e-ius  (for  'reg-lus), 
;  to  arouse ;    uig-il, 


130  GRIMM' S  LAW,  [Chap.  VIII. 

£.  strike.  The  A.S.  siric-an  is  sometimes  used  in  just  the 
same  sense  as  Lat.  s/rt{n)g^ere,  to  pass  lightly  over  the  sur- 
face ;  cf.  Lat.  sirig'ilis^  a  scraper  for  the  skin. 

E.  speak,  for  *  spreak,  A.S.  sprec-an  (later  spec-an)\  Icel. 
sprak-a,  to  crackle;  Lithuan.  sprag-iH,  to  crackle,  rattle; 
Gk.  <r<f)apay-osy  a  crackling. 

£.  slacky  lax ;  cf.  Skt.  stj\  to  let  flow,  let  loose. 

§  112.  I  have  given  rather  a  full  list  of  the  changes  from 
Aryan  6  to  Teut.  k  in  order  to  shew  the  principle  clearly. 
The  following  lists  are  less  exhaustive. 

Teut.  KH  (Goth.  ^,^)<  Aryan  K  (Skt.  f,  Gt  «,  Lat  r, 
Lith.  sz).    See  §  104. 

Initially.  £.  Aea/A^;  Lat  {duyceZ-um,  a  pasture  for 
cattle,  W.  coed  (=*  coe/),  a  wood. 

£.  hen  (sing-er) ;  cf.  A.  S.  han-a,  a  cock  ;  Lat.  cdn-ere,  to 
sing. 

[£.  ?iead,  A.  S.  h/af-od  is  often  compared  with  Lat  cap-ut, 
but  the  Goth,  form  is  haubiih^  and  the  G.  is  Haupiy  which 
would  require  (says  Kluge)  a  Lat  *  caupuL  Fick  is  wrong 
in  supposing  that  the  A.S.  /a  was  short,  and  mistakes  the 
Icel.  form,  which  was  originally  hau/u3,'\ 

£.  heave ;  Lat.  cap-ere^  to  hold.     (See  Kluge,  s.v.  heden.) 

£.  horn ;  Lat.  corn-u,  Irish  corn,  horn.  From  the  same 
ultimate  root  is  £.  har-/,  allied  to  Lat.  cer-utis,  a  hart 

E.  hard\  Gk.  icpar-vf,  strong. 

£.  harvest^  A.S.  harf-est]  Lat  carp-ere^  to  pluck,  Gt  mpv- 
off,  fruit. 

£.  haulm,  halm,  stalk ;  Lat.  culm-us,  Gk.  icaXa^-7. 

£.  hazel,  A.  S.  hcBsel\  Lat  corul-us  (for  *  co5ul-us\  Welsh 
coll. 

£.  honUy  A.  S.  hdm ;  Lithuan.  kem-as,  a  village,  and  perhaps 
Gk.  ica>/A-i7 ;  see  Kluge,  s.v.  Heim. 

£.  hide  (skin),  A.S.  hjd;  Lat.  cul-is,  Gk.  cr#cvr-off. 

'  See  Etym.  Diet  for  fuller  particulars^  both  as  regards  this  and  many 
other  words. 


!  "3-! 


EXAMPLES. 


131 


I 


E.  hund-red,  A.S.  hund;  Lat.  cml-um,  W,  cani;  Gk.  l-ma- 
&r,  Skt.  and  Zend  fata.  Lidi.  siimtas,  Russ.  f/0,  Pers.  sad. 

E.  Aco/-/,  A.  S.  heoTf-e ;  Lat.  ror  (stem  eordi-) ;  Gk,  tapi-ia, 
Rues,  serdlse,  O.  Ir.  cMyf. 

E.  i-iV-  A.  S,  An«f ;  Lat.  circus,  Gk.  rpfK-ot,  «ip*[-M. 

£.  lean,  v.  (for  *  kUan),  A.S.  hlinian;    Lat.  elinart,  Gk. 

E.  /w<rf  (for  *  Maud),  A.S.  ^Ui/;  Lat,  in-clut-us,  famous, 
Gk.  xXvT-df,  famous.  ' 

FwALLY  OR  Medially.  'E.  t^ht,  A.S.eaA-ia,  Goth,  ak- 
tau ;  Lat.  0^-/0,  Gk.  mt-tiu. 

E.  /fn,  Goth,  taih-un;  Lat.  lilrf-ewi,  Gk.  fl«-a,  Skt.  da^an, 
W.  (//f  (="rfi'f),  O.  Irish  dioc. 

E.  KMjr,  to  grow,  Goth,  waks-jan ;  Skt.  vaksh  (for  *  waks), 
W  grow,  Gk.  crff-oww,  to  increase.  (Here  Gk.  i=Skt.  ks= 
Goth,  hs) 

\  US.  TKfT.  G  (Goth.  f)<ARrAN  GH  (SkL  A,  Gk.  ;,, 
Lai.  A,/;  or,  after  a  consonant,  ^).     See  §  105. 

Initially.  TS.. goose,  A.S.  ^rfj,  G.  Gans;  Lat.  ans-er  (for 
*  ians-er),  Gk.  x^*',  Lilh,  ifit«>,  iamsi's ;  SkL  Aamf-a,  a  swan. 

E.  ^a// ;  Lat./(/,  Gk.  x-A-ii,  gall. 

E.  gutsi,  Goth.  ^(M/-f ;  Lat.  kost-is,  stranger,  guest,  enemy. 

Eng.  y.  The  initial  E.  g  also  appears  as  y  (for  A.  S.  g 
when  followed  by  c). 

'E. yearn,  A.S.  gym-an,  v.,  from  ^«r«,  adj.  desirous;  G. 
U-gthrcn,  to  long  for ;    Gk.  xtv-a,  joy,  Skt.  har-y,  to  de- 


Y.  yard,  A.S.  gtard,  a  court;  Lat.  hort-us,  Gk.  x^pT-m; 
O.  Irish  gori,  a  garden. 

"£,.  yelltm),  A.S.  ^«o/h  (ace.  geohoe);  Lat.  htlu-us,  light 
jeliow ;  Gk.  x^d-ti,  young  verdure  of  trees ;  cf.  Russ.  selenuii, 
green. 

Y.  yawn.  A.S.  gan-ian,  afterwards  weakened  to  M.E. 
]^>ff,  as  if  for  A.  S.  ' gcan-ian  ;  Gk.  xai'"-"'',  to  gape.  Cf. 
Gk.  x^-Wi  yawning  gulf,  E.  chaos ;  Lat.  hi-are,  to  gape. 


13a  GRIMM* S  LAW.  [Chap.  VIII. 

E.  yester-dc^y  A.  S.  geosira  (yester-) ;  Lat.  hester-tius,  be- 
longing to  yesterday ;  cf.  Skt.  hyas,  yesterday. 

Finally  AND  Medially:  lost  in  Mod.  E.,or  represented  hyw, 

E.  awe^  a  word  of  Scand.  origin,  Icel.  ag-i,  fear;  Gk. 
ax-o^  P^^>  anxiety ;  Skt.  agh-a,  sin. 

E.  main,  strength,  A.  S.  nuBg-m ;  Gk.  {ifix-canit  means ;  Skt. 
mah  (for  *  magh),  to  honour  (magnify). 

E.  //>,  A.  S.  licg-an^  pt.  t.  IcBg ;  Gk.  Xf^-or,  a  bed ;  Russ. 
lej-aie,  O.  Slav.  l€i-a/t\  to  lie. 

E.  woiw,  A.  S.  wcBg-en ;  cf.  Lat  ueh-ere,  Skt.  z^^z^  to  carry. 

§  114.  Tkut.  Q  (Goth,  kw,  k;  A.  S.  oi;,  f)<  Aryan  Gw 
(Skt.  g,  y,  Gk.  y,  ^,  Lat.  ^,  »,  d,  Lith.  ^,  Slav.  ^,  5,  O.  Ir.  3). 
See  §  103. 

Initially.  E.  raw;,  A.  S.  cii  (for  *cwuT) ;  O.  Irish  3^,  Lat. 
bos,  Gk.  /Sow,  Skt.  ^0;  Pers.  gdWy  bullock.  Hence  Pers. 
nilgdWf  lit.  blue  cow,  written  nylghau  in  English,  and  used  as 
the  name  of  a  kind  of  antelope. 

E.  cack'Uf  v.,  allied  to  quack ;  cf.  Lith.  g/g-^le,  a  cuckoo 
(dimin.  form);  Russ, gog-o/a/e,  to  cackle.  An  imitative  word, 
and  such  imitative  words  often  remain  unaltered.  Cf.  Lat 
cachtnnus,  laughter,  whence  E.  cachinnation.  The  E.  gaggle 
is  a  mere  variation.  Very  similar  is  E.  tattle,  and  even  babble. 
All  result  from  such  repetitions  as  ka,  ka,  ga,  ga,  ta,  ia,  ba, 
ba,  qua,  qua,     Cf.  ha  1  hat  to  express  laughter. 

E.  calf,  A.  S.  cealf,  Goth,  kalb-o,  Gk.  fip€<f>^s,  embryo, 
young,  Skt.  garbha,  embryo. 

E.  coal,  A.  S.  col,  G.  Kohle,  Teut.  base  kolo  (=  kwalo  ?). 
Cf.  Skt.  jval-a,  flaming,  jvdl-a,  flame,  jval,  to  blaze,  Jvar,  to 
bum. 

E.  come,  A.  S.  cum-an,  Goth,  kwim-an,  Lat.  uen-ire,  Gk. 
i3aiV-€4v  (for  *Pa¥-y€i»),  to  go ;  Skt  gam,  to  go. 

E.  queen,  A.  S.  ciu/n^,  Icel.  kvdn,  a  woman;    Gk.  yw-^, 

'  In  this  case,  the  /in  A.  S.  rz&^  is  a  mutated  form  of  /  ■•  Tent 
long  a ;  Sievers,  O.  E.  Gram.  §  68.  Hence  queen  answers  to  a  Tent 
type  kwXni  (Fick,  IL  39). 


n  i.s.i 


EXAMPLES. 


133 


I 


woman,  wife ;  Skt.  jan-i,  a  wife ;  Pers.  zan,  a  woman ;  O, 
Irish  hm,  Gaelic  bean.  From  Pers.  zan  comes  the  Hindustani 
Mdtidna,  women's  aparunents,  imported  into  English  as 
aaiuma,  or  (less  correctly)  zenana.  From  Gael,  kanshiih,  lit. 
fairy  woman,  we  have  E.  banshte  or  bmshet. 

E.  quern,  a  hand-mill,  for  grinding  corn,  A.S.  cweorn,  Icel. 
kvern,  Goth,  hvairn-as;  Lilh.  girn-a,  the  mill-stone  in  a 
quem,  girn-ot,  pi.,  a  hand-mill ;  SkL  jdr-c^a,  to  grind,  from 
_/ri',  to  grow  old,  to  be  digested. 

E.  quell  is  a  causal  form,  from  A.S.  cwel-an  {pt.  t.  cvHit), 
10  die,  whence  also  the  sb.  gual-m,  A.S.  cwtalm,  a  pestilence, 
and  the  A.S.  cwal-u,  destruction.  Of,  G.  Qttal,  torment; 
Lithuan.  g^I-a,  torment. 

E.  quiek,  living,  A.S.  cwic,  Icel.  kvik-r ;  a  shorter  form 
appears  in  Goih.  twiu-s,  quick,  living  (stem  fcwivj-a),  answer- 
ing to  Lat.  uiu-us  (for  'gut'u-us),  Lithuan.  gyio-as.  Russ. 
;■«.■«;  alive.    Cf.  Gk,  &i«i,  life,  Skt.y»V',  to  live. 

Medially.  E.  nak-eil,  A.  S.  nac-od,  Goth,  nakw-aihs,  a 
past  participial  form.  Allied  to  Russ.  nag-oi,  Skt.  nag-na, 
naked,  O.  Irish  noch-l,  naked. 

Y-.yoke,  A.  S,  geoc ;  'LaX.  jug-um,  Gk.  ivy-6»  ;  S^X.yug-a. 

5  U6.  Teut.  Hw  (Goth,  fan,  h,  A.S.  Aw,  /i,  E.  wh,  h) 
<  Akyan  Q  (Ski.  k,  ci,  Gk.  «,  tr,  r,  Lat.  qu,  c,  v,  Lith.  and 
Slav.  i).    See  5  104. 

Initially.  £.  Aew;  Lith.  kow-a,  battle,  iau-ti,  to  fight, 
Huss.  km-aU,  lo  hammer ;  ct.  Lat.  cu-d-ere,  to  beat. 

E.  A-a^,  A.  S.  A/a/,  heap,  crowd ;  Russ.  hip-a,  heap, 
Crowd ;  Lith.  kup-a,  heap,  crowd ;  Lith.  kaup-as,  heap. 

E.  who,  A.  S.  Ait^  ;  Lat.  qui,  Lith.  and  Skt.  ka-s,  who. 

E.  whaxe,  A.  S,  hu'/s-an ;  Lat.  ?afr-t'  (pp.  ques-tus),  to 
Complain ;  Skt.  fx'aj,  to  breathe  hard. 

E.  whilr,  A.  S.  AiotV  ;  allied  to  Lat.  qui-es,  rest ;  cf.  Gk. 
tt't-fua,  I  lie  still,  Skt.  (i,  to  lie  still. 

Medully.  E.  light,  s.,  A.S.  Uohl,  Goih.  Uuh-ath,  brightness ; 
Lat.  luc-ere,  to  shine,  Gk.  XreK-oi,  white ;  Skt.  ruch,  to  shine. 


134  ckimm's  law. 

§  U6.  Teut.  Gw,  G  (Goth,  g)  <  Aryan  GHw  (Ski.  gh,  », 
Gk.  X,  *,  S,  Lat-f,  Ai/(f«. »),  LiLh.and  Slav.f).     Seef  105. 

Medially.      E.   naii,  A.S.  nag-tl;    Russ.    nog-ole,  Lilh- 
nag-as  ;  Ski.  nakh-a  (for  *  nagh-a). 

E,   J//&,  A.S.    iltg-el,    from   slig-an,   to   climb;    cf. 
cmix-"»,  to  go,  Skt.  j-/i^A,  to  ascend. 

5  U7.    Teut.  T  (/)  <  Akyan  D  (Skt.  d,  Gk.  *,  Lat.  4, 1 

Initially.     E.  loolh,  A.S.  163  (for  "tonT),  Goth,  hmlkk 
Lat.  ace.  denl-em. 

E,  /nil/;  Lat.  dom-are,  Gk.  da/i-^,  Skt  ^am,  to  tame. 

£.  Umber,  Goth.  Im-r-jan,  to  build;   cf.  Gk.  i^Mi 
build. 

E.  leaf,  s.,  Goth,  /i^r;   Lat.  lacrima,  O.  Lat, 

Gk.  flojt/iir, 

E.  tear,  v.,  Goth,  ga-lair-an  ;  Russ.  Ar-o,  a  rent;  Litha 
dir-li,  Gk.  A/p-fi*,  to  flay ;  Pers.  dar-idan,  to  tear. 

E.  Iree,  Goth,  /r/w ;  Gk.  ipC-e,  O.  Irish  dair,  Welsh  1: 
oak ;  Russ.  drcv-o,  tree. 

E.  /ow«,  A.S.  hSn,  an  enclosure; 
town,  Welsh  din  (whence  din-as,  a  town). 

E.  /ie,  low,  v.,  tug;  cf.  Lat.  duc-ere,  to  draw. 

E.  tongue;  Lat.  ling-ua,  O.  Lat.  ding-ua. 

E.  /«fl,  Goth.  taihun\  Lat.  decern,  Gk.  Jl(«a,  Ski.  dafan, 

E.  /d,  prep.;  Russ.  rfo,  O.  Irish  rfo,  to. 

E.  Irea-d,  ira-mp ;  cf.  Gk,  8po-wii,  Ski.  drd,  to  run. 

£.  /wD,  A.  S.  /W ;  Lat.  duo,  Gk.  Mo,  Russ.  and  Skt.  1 
Irish  da. 

Finally  and  Medially.    E.  al,  Goth,  at;  Lat  ad. 

E.  <m/,  A.S.  at;  Skt  H  up,  out 

E.  eat,  Golb.  t/-a«;   Lat  ed-ere,  Gk,  Ja-«».  Skt.  ad,  I 
eat 

E.  wAa/;  Lat.  quod,  quid;  Skt.  <(iii/,  what. 

'E./ool;  Lat  ace.  ped-em,  Gk.  ace.  mSA-ii,  Skt.  ^arf. 

E.  flu(,fioat ;  LilhuftD. //nf/-aK,  I  float. 

E,  betl-er,  Goth.  ia/-j,  good ;  Ski,  bhad-ra,  excellent. 


EXAMPLES. 


'35 


r 


E.  i/'/ir;  Lat./(n)(^-rrr^todeave,pt.t._/frf-(",Skc.i5A((/,  to  cleave. 

E.  wa/-er;  Russ.  vod-a,  Gk.  CS-up,  SkL  ud-an,  water, 

E.  o//-(r;  Russ.  vuid-ra,  Lithuan.  ud-ra,  oHer;  Gk.  iiS-pa, 
-snake,  whence  E.  hydra. 

E.  wil,  wtel,  to  know ;  Russ.  vid-iett,  to  see,  LaL  uid-tre, 
Gk.  H-fir  (for  •  fiB-*!*),  to  see ;  Skt.  vid,  to  know,  orig. 
to  see.    E.  wol  =  Gk.  dJB-o, 

K.  ftV;   Russ.  sid-iete,  Lat.  sed-tre,  Skt.  joi/,  to  sit;    Gk. 

^o^uu  (=  •  iTti-Jii3-)i(u),  I  sit. 

E,  swart,  dark,  black,  Goth,  stvari-s;  allied  10  Lat.  sord-es 
(for  ■  stvord-ts),  dirt,  whence  iord-id-us,  dirty ;  surd-us,  dim- 
coloured.     Of.  E.  sordid,  surd. 

E.  ftw^/;  Lat.  sud-uis  {=  * suad-uis),  pleasant;  Gk.  ^i-vt 
(=  *<rfa&-iis),  sweet;  Skt.  svdd-u,  sweet.     Cf.  E.  suave. 

E.  swtat;  Lilt,  sud-or  (=  *  swid-or),  Gk.  U-ptit  (=  *  (rfiS- 
p^),  sweat ;  Skt.  svid,  to  sweat,  sved-a,  sweat, 

§  US.  Teut.  TH  (Goth.  Ik,  d)=  Aryan  T  (Skt.  /,  Gk.  t, 
Lat.  /).    See  §  96. 

Initial.     E,  Ihal;  Lat.  {,is)-lud,  Skt.  /jrf. 

E-  /hatch,  \.?,.pac,  s. ;  Lat.  leg-ert,  10  cover;  Gk.  "'y-ot, 
roof,  ariy-*i*,  to  cover,    Cf.  E.  legttment. 

E.  /A*»i ;  cf.  O.  Lat.  lotig-irt,  10  think. 

E.  thin  ;  Lat.  Im-uis,  Russ.  /nn^jV,  Skt.  /an-a,  thin. 

E.  Ikun-der  ;  LaL  Ion-are,  to  thunder. 

E,  /Aorw ;  Ruas.  li'me,  black-thorn ;  Polish  larn,  thorn. 

E.  thirst;  Irish  lart,  Skt.  tarsha,  thirst;  Gk.  ripiT-ofuii,  I 
am  dry. 

E,  /Ap&,  v.  to  endure  (still  in  use  provincially) ;  Lai,  tol- 
erart,  Gk.  tX^mi,     Cf.  E.  tolerate. 

E.  /Ai'fi  ;  O.  Irish  tig-e,  thickness,  iitig,  diick. 

E.  thou  ;  Russ.  tui,  Irish  A(,  Lat.  tu ;  Pers.  /<(. 

E.  thorp ;  Lithuan.  /ro*-a,  a  dwelling ;  O.  Irish  trtb,  a 
settlement,  tribe  ;  G.  Dorf. 

E.  threat-en  ;  Lat.  trud-ert,  to  push,  urge ;  Russ.  trud-ik,  to 
urge  to  work,  ves. 


136  CUTMX'S  IMIV.  1 

E.  Ikret ;  Irish,  Buss.,  Skt,  iri;  LaU  Ires,  Gk.  t. 

Final  AND  Medial.  'E.htalh;  Lat.  ^a-i://-um,  cow-pasture. 

E.  loolh ;  Lat.  ace.  dtni-em,  Welsh  dan/. 

E.  fialh-er ;  Gk.  itn-o^n,  I  fly,  Skt.  /aZ-ra,  feather  ;  Lai. 
ptn-na  {for  'pel-itia),  a  feaiher.  whence  E.  /fw. 

E.  murlh-er  {mur-der),  A.S.  morS-or,  Goth,  maurlh-r ;  Lai. 
ace.  marl-em,  death.     Cf.  E.  mortal. 

E.  scalht;  ef.  Skt,  kihat-a,  wounded. 

§  Ue.  Teut.  D  (rf)  <  Aryan  DH  (Skt.  dh,  rf,  Gk.  fl,  Lai. 
init.y;  med.  d,  b,  Lith.,  Slav.,  Irish  d). 

Initial.  E.  dare,  Goth,  dars,  I  dare  ;  Gk,  Bapa-tiv,  to  be 
bold,  Russ.  dert-att,  Skt.  dhxsh,  to  dare. 

E.  dough,  Goth,  dig-an,  to  knead;  IjU.  fing-tre,  to  mould; 
Skt.  iftA  (for  •  dhigh),  to  smear.  Cf.  E.  _/^b,  from  the 
French. 

E.  daughter  \  Gk,  6vyanip ;  Skt.  duhilar  (for  •  dhughHar). 

E.  rfoor ;  Gk.  ft!f>-<i,  Skt.  dvdr-a  (for  *  dhvdr-a),  Russ.  Avrf ; 
0.  Irish  t/or-nj  ;  Lat./or-M,  pi.,  doors, 

E.  do  i  Gk.  ri-ft;-(ii,  I  set,  put,  place ;    Skt.  dhd,  10  ] 
Hence  E.  doo-m,  Gk.  fl«-fiit. 

E.  drone,  to  hum ;    Gk.  6p^v-ot,  a  dirge ;  Ski.  dhrat( 
sound. 

Final  and  Medial.     E.  udd-er ;  Lat,  uiir  (for  •«dS| 
Gk.  oifl-op,  Skt.  Hdh-an,  6dh-ar. 

E.  Auri/ ;  Gk.  (par-ut,  strong  ;  Ionic  K&pr-ot,  strength.  ^ 

E.  hide,  A.S.  Ayrf;  Lat.  cUl-is,  Gk.  hjivt-m. 

E.  iinrf;  Ski.  batidh  (for  '  hhandh),  to  bind ;  Pers.  bandan, 
to  bind;  Aryan  bhkndh. 

E.  rerf;    Gk.  i-pvO-pis,  Lat.  ru^r  (for  *rudh-fr)\ 
rudh-ira,  blood ;  O.  Irish  r^ad,  red. 

E.  wid-ow ;  Lat.  uid-ua,  Skt,  vidh-at'd. 

E.  word;  Lat.  uerb-um  (for  * urrdh'Um).     Cf.  Eng.  ver$8^^ 

E.  j//'rir,  AS.  slid-an,  to  slide,  slid-or,  slippery;  Lith.  j/lrf— 
w,  slidd-us,  shining,  sUppery. 

BuiE.  j/i-arfhasrffor/A;  cf.  Goth,  j/ott-*. 


<o  pub 


EXAMPLES.  1.^7 

\$tai-io,  a  station;  Skt,  ilhil-i  (^ot  ' slil-i),  an  abode;  §  iiti. 
For  siniilar  examples,  see  §§  129,  130. 

Siao.     Teut.  P  (/)<  Aryan  B  (Skt.  i,  Gk.  ,8,  Lat.  *)'. 
See  $§  98,  100. 

llfiTiAL.    There  is  no  example  in  which  this  change  occurs 
■initiall}'. 

FiKAL  AND  Medial.    E.  app-lt,  A.  S.  app^l;    0.  Irish 

f,  ub-all,  Lithuan.  oi-olys,  Russ.  lab-loko. 
E.  f6j&,  A.  S.  clypp-an,  to  embrace ;  Lithuan.  ab-glcb-li,  to 
mbrace. 
E.  thorp;  Lith.  troh-a,  a  dwelling,  O.  Irish  /rf*,  a  settle- 
!nt,  tribe. 

E.  afciTp,  Goth,  diups;  Lith.  rfAi-w,  hollow,  deep. 
There  seem,   however,  to  be  some  clear  cases  in  which 
Lthe  Aryan  P  has  practically  remained  unshifted  in  English. 
FThis  Tact  has  been  denied;    but  I  think  it  should  be  ad- 
mitted, though  there  may  be  some  special  cause,  such  as 
accent,  10  account  for  such  exceptions  to  the  general  rule. 
I  I  mbjoin  examples '. 

Initial.  E.  path,  A.  S.  pa3,pa3\  Lat.  pons,  acc-  pmi-em, 
■  bridge,  orig.  a  path,  way ;  Gk,  wor-or,  a  trodden  way,  path ; 
'^Vpalh-a  (for  'pat-a),  a  path.  (See  however  Kluge,  s.v,  P/ad.) 
FiDAL  AND  Medial.  E.  up,  Goth.  I'up;  Skt.  up-a,  near, 
under,  up-ari,  over^.  It  can  hardly  be  denied  that  the 
Skt.  upari,  over,  is  allied  to  E.  upper;  and  it  is  equally 
certain  that  Skt.  upari  corresponds  to  Goth,  ufar,  E.  ovtr. 
In  fact,  upper  and  over  are  mere  variants,  and  an  upper-ioal 
is  an  over-coal.     In  the  fonner  case,  the  Aryan  P  remains 


which  Teut.  P  =  Aryan  P  ;  see 
Eoglish. 


'  There  uem  lo  be  aba  some  ci 


*  Some  have  even  asserted  tbat  an  initial  p  U  impossible 
d  that  evtry  E.  word  bcgioniiig  with/  must  t«  bonuwed 
'1  deny  tbat  p  occnis  fiDaily  in  native  words,  as  e.  g.  in  up,  sharp, 

;  and  if  finally,  why  not  initially  7 

*  The  ideas  of  'under'  and  'over'  are  oitxcd  ;  cf.  Lat.  sub,  iindei. 
Motion  from  beneath  is  an  iipjuarit  molion. 


GRIM  At' S  LAiV. 


[Ch*f,  VIII. 


imshif ted ;  in  ihe  latter  case,  it  is  shifted  regularly.  The 
only  reason  for  assuming  that  the  Aryan  P  must  be  shifled 
lies  in  the  notion  that  al!  the  nine  Aryan  sounds — e,  k, 
GH,  D,  T,  TM,  B,  p,  BH — must  always  be  shifted  in  Teuionic. 
I  look  on  the  occasional  apparent  unshifiing  of  p  as  a  fad, 
which  has  only  been  denied  lest  Grimm's  Law  should  seem 
imperfect.  Yet  we  have  already  seen  how  very  imperfectly 
the  second  shifting,  from  Low  to  High  German,  was  carried 
out.     See  the  examples  below. 

E.  htap,  A.  S.  heap  (G.  Hauf-e) ;  Lithuan.  kaup-as,  Russ. 
kup-a,  a  heap.  (Kluge  admits  this  relationship,  but  notes 
the  irregularity.) 

E,  sharp;  allied  to  Lat.  scalp-fre,  to  cut,  Gk.  atapn-iot,  a 
stinging  insect,  scorpion.  (In  this  case  the  shifting  is  pre- 
vented by  the  preceding  r  or  I).    See  Fick,  i.  8ii. 

Y..stcp;  Russ.  slop-a,  a  foot-step.  (Here  Kluge  assumes 
double  forms  for  the  root,  viz.  stab  and  stap.) 

I  believe  that  further  instances  might  be  given.  I  suppose, 
for  example,  that  our  word  to  shape  comes,  without  shifting, 
from  an  Aryan  root  sxap,  to  cut ;  and  that  our  word  shavf  is 
merely  the  same  word  in  a  shi/ttd  form.  But  here  again, 
double  root-forms,  skab  and  skap,  are  assigned. 

§  121.  Tevt.  PH  (Goth./  b)  <  Aryan  P  (Skt.  p.  Gk.  ir, 
Lat.  p).     Examples  are  numerous. 

Initial.    'E./alker ;  Lai.  paler,  Gk.  warqp,  Skt.  pitar,  Pers. 

Y-./oot;  Lat.ncc.  ped-ftn,  Gii.  ace.  w6i-a,  Skt. pdd,  pad.  Pets, 

E.yiather;  Gk.  wnpiv  (for  '  wtr-^por),  wing,  Skt,  falra, 
wing,  feather. 

E./atA-om;  cf,Lat./ia/-f«,tospread,open;  Gk. irrr-dr»i^. 

E.. /are;  Gk.  irop-iuofuu,  1  travel,  wop-or,  a  way;  LU. 
tx-ptr-ior,  I  pass  through,  whence  E.  experimct. 

E./or,  prep. ;  Lat.  pro,  Gk.  iip6 ;  Skt  pra,  before,  aw»jr. 

E.  /arrow,  from  A.  S.fcarh,  a  pig ;  Lat.  porc-us 


I 


I  iij.]  EXAMPLES.  139 

E.yK//;  Rnss.  pol-nuii,  Skt.  pdr-na,  full.     Cf.  Gk.  «roX-vr, 

£./«//,  s^  skin ;  LaL  pell-is,  Gk.  jkXX-c. 

'S../oal,  A.  %.fola\  Lat.  pull-us,  young  of  an  animal,  Gk- 

E,  V^/rf,  as  in  two-fold;   cf.  Gk.  Si-rrXiitruit  {for  "  fli-jrXor^J'or), 

double,  two-fold. 

E./«tf :  cf.  LaL/ail-i  (for  *  j^/^0.  «>  err ;  Gk.  rr<^<iXX-.«, 
lo  cause  to  fall,  Skt.  spial  (for  *  spa!),  to  tremble.  (Initial  s 
lost.) 

E.Jiw,  iM.  pau-cut,  (ew,  pau-lus,  little. 

T-fish;  'LaL pisc-is,  O.  \n%\i.  iasc  {ioT  ' piasc). 

'E./ou-l;  Lat. /B-/j(/-Bj,  stinking;  Skt. /tfj',  to  stink. 

E./«;  Gk.  irOp. 

E.yti;,  Golh./w&f,  cattle ;  Lat.  pecus,  Skt.  pagu,  cattle. 

Y../ritnd,  Ga\h./ri-jonds,  liL  '  loving ' ;  Skt.  pri,  to  love. 

Y..fretZ€,  Ga'Ca.friui-an;  Skt.  prush,  plush,  to  burn.  Cf. 
I^.  ^rtt-i'«fl,  hoar-frost, /ra-»a,  a  burning  coal. 

Y^flaw;  allied  lo  Lat.  pluu-ia,  rain,  Russ.  p!u-ile,  to  sail. 
float;  Gk,  frX.'-..*,  Skl.//w,  to  swim.     Cf  'E. plover. 

FiNAi.  AND  Mkdial.  Note  that,  in  mod.  E.,  the  A.  S.  / 
usually  appears  as  v.     Even  ^is  pronounced  ov. 

E.  of,  off,  A.  S.  of,  Goth,  a/;  Lai.  a&  (for  '  ap),  Gk.  Ar-d. 
Skt.  ap-a,  from. 

E.  OT^r,  A.  S.  o/er,  Goth.  w/&r;  SkL  upari,  above. 

E.  ^Bf^,  be-rcave,  A.  S.  riaf-ian,  lo  strip,  plunder ;  allied  to 
LaL  ru{m)p-ere,  pt.  t.  rw^r,  to  break ;  Skt,  lup  (for  •  rup),  to 
break,  spoil.  Our  E,  loot,  plunder,  is  a  Hindi  word  of  Skt. 
origin,  from  Skt.  lotra,  loplra,  plunder,  a  derivative  of  lup,  to 
break,  also  to  spoil. 

E.  shave,  A.  S.  seeaf-an,  Goth,  skab-an ;  Lith,  skapSli,  to 
shave,  cut ;  Gk.  inuifr-rcii',  to  cut  a  trench,  dig.  See  remarks 
at  the  end  of  §  120. 

\  laa.  Tkut.  B  {b)  <  Arvak  BH  (Skt.  bh,  Gk.  *,  Lat./, 
Li,  i;  Pers.,  Slav.,  Irish  b). 


140 


GRIMM  S  LAW. 


[Ck* 


Initial.  E.  bant.  A,  S.  6an-a,  a  murderer  ;  cf.  Gk.  ^r-m 
death,  murder ;  O.  Irish  ien-aim,  I  strike. 

E.  lieec/i,  book,  A.  S.  bdc,  beech ;  Ijai.  /ag-us,  Gk.  ifr^f-it. 

E.  btll-tr  (comparative) ;  Goth,  bats,  good ;  Skt.  bhad-n 
excelleni. 

E.  bind;  Skt.  bandh  (for  •  bhandh\  to  bind,  Pers.  band-a. 
(o  bind. 

E.  biar,  V. ;  Lai.  fcr-re,  Gk.  ^ip-tw,  Skt.  iA7r,  to  t 
Pers.  bur-dan,  10  carry ;  O.  Irish  ber-im,  I  bear. 

E,  brother ;  \-.2\./rater,  Gk.  (ppartip,  Skt.  birdtar.  Ruse.  i« 
O.  Irish  brathir,  Pers.  biradar. 

E.  ferit,  V. ;  Lat./br-are.  lo  bore,  Pers.  bur-idan,  to  cut.  ' 

E.  i(Vf;  Lat./(n)i/-frf,  pt.  t./rf-i",  Skt.  Wi'rf,  lo  cleave. 

E.  beaver;  Lithuan.  bebrui,  Ruas.  ioi/,  Lat._/fi*r. 

E.  i/n-^  (iree),  Mercian  i/rfc,  A.  S.  b^rc;  Russ.  ^ 
Skt.  i^ir/fl,  a  kind  of  birch-tree. 

E.  be,  A.  S.  */o-« ;  Russ.  bu-ilt>  to  be,  &i-A(,  I  shall  \ 
Lat./tf-r^,  to  be,  _A-i',  I  was;  Gk.  ^b-ta,  Pers.  b£-dan,  1 
4A(,  to  be. 

E.  break,  Goth,  brik-an ;  Lai.  /ra{K)g-ert,  pt.  t.  y>ifl 
to  break.     Cf.  Y..  fragment,  from  the  same  root. 

E.  brow ;  Russ.  ^ropf,  Gk.  o-^pt't ;  Pers.  a-brS,  Skt.  bh 

E.  brook,  v.,  A.  S.  brttcan.  to  enjoy ;  Lat. _/>■«!'.  pp.yrtt 
{=  '/rug-tus),  to  enjoy, yVwf-w,  fruil,  Skt.  W<y*  (=  '  J 
for  *  bhrug),  to  enjoy.     Cf.  %.  fruit,  from  the  French. 

E.  blow,  (as  wind);  Lai. /o-r^. 

E.  black,  A.  S.  i/isf,  orig.  sense  'burnt'  or  '  scorclied  by 
fire  ■ ;  Lat.  fag-rare,  to  burn  ;  Gk.  i^\iy-ta,  to  burn  ;  Skt. 
bharg-as,  Ught,  brightness.     Cf.  "S..  flagrant. 

E.  blmv  (as  a  flower) ;  Lat.  flo-s,  a  flower,  fio-r-ert,  I 
flourish ;  O.  Irish  bld-lht,  bloom,  bliih,  a  6owcr. 

FiKAL  AND  Medial.  The  Teut.  final  b,  preserved  in 
Gothic,  is  weakened  to  v  (written  /)  in  Anglo-Saxon.  In 
a  few  words,  such  as  turf,  the  i)  is  strengthened  to  f  by  its 
position.    This  A.  S./" usually  becomes  ve  in  modern  Englij 


§  laa.l  EXAMPLES,  I4I 

E.  carve^  A.  S.  ceorf-ariy  G.  kerb-en ;  Gk.  ypai^tw,  to  scratch, 
grave,  inscribe,  write  *.     Cf.  O.  Irish  cerh-aim^  I  cut. 

E.  calf\  Gk.  /3pc^off  (for  *  y/w^-or),  foetus,  foal,  whelp,  cub, 
calf:  Skt.  ^ar^^-a,  foetus. 

E.  cleave^  to  split,  A.  S.  cUof-an^  Icel.  kljUf-a ;  Gk.  yXv^-rur, 
to  hollow  out,  engrave,  Lat.  glub-ere  (for  *  glubh-ere),  to  peel. 
(We  speak  of  cleavage  with  relation  to  splitting  in  layers, 
like  peel.) 

E.  and  A.  S.  turf\  prob.  related  to  Skt.  darbh-a^  a  kind  of 
matted  grass. 

£.  nave  (of  a  wheel),  A.  S.  naf-a^  naf-u  \  Skt.  ndbh-i^  navel, 
nave  of  a  wheel. 

E.  beaver,  A.  S.  be/er ;  Russ.  3(7^^^,  Lat.  fiber ;  Skt.  babkru, 
a  large  ichneumon. 

E.  /lig/^  dear,  A.  S.  Uof,  Goth.  /I'l/^-x ;  Russ.  Itob-oiy  agreeable, 
liob-o,  it  pleases;  Lat.  lub-et,  it  pleases;  Skt.  lubh,  to  covet, 
desire. 

E.  weave,  A. S.  wef-an)  Gk.  v^^  (for  *  fc^^),  a  web; 
Skt  vdbh'ts,  a  weaver,  in  the  comp.  Urna-vdbhis,  a  spider,  lit. 
'  wool-weaver,'  cited  by  Curtius. 

E.  shffoe,  A.  S.  scof-ian,  weak  verb,  allied  to  scHf-an, 
to  shove,  strong  verb ;  Skt.  kshobh-a  (for  *  skobha),  agitation, 
Jishubh  (=  *  skubh),  to  become  agitated. 

*  Grave  and  rafv^  leem  to  be  variants  from  the  same  root,  viz.  Aryan 
SKARBH ;  carve  keeps  the  K  (s  being  lost) ;  whilst  A.  S.  grqf-an  and 
Gk.  yp6^af  shew  a  weakening  firom  «  to  y. 


CHAPTER  IX. 

CoNSONANTAI.   SHIFTING  :     VeBNER's  Law. 

5  133.  In  Chapter  VII I  have  given  Grimm's  Law  i 
usual  form.  The  original  notion,  as  started  by  Rash 
Grimm,  seems  to  have  been'lhal,  at  some  extremely  early 

period,  the  Parent  (or  Aryan)  Speech  split  up  into  three 
systems,  well  distinguished  by  three  different  habits  of  using 
the  chief  consonants.  And,  in  some  mysterious  way,  this 
happened,  perhaps,  contemporaneously.  It  is  obvious  that 
nothing  of  the  kind  could  ever  have  taken  place.  All  ex- 
perience shews  that  sound-changes  take  place  but  slowly,  and 
new  habits  take  long  to  form.  Indeed,  the  assumption  that 
the  three  systems  took  their  rise  contemporaneously  is  as 
needless  as  it  is  unlikely.  Further,  it  is  not  a  good  plan  to 
talk  about  the  shifting  of  Sanskrit  forms  into  Teutonic ;  for 
it  is  quite  certain  that  the  Sanskrit  forms  are  often  themselves 
of  a  degraded  type.  The  shifting  took  place,  not  from  San- 
skrit or  Greek,  nor  even  from  the  '  classical '  languages  con- 
sidered collectively,  but  from  the  Aryan  or  Parent  Speech. 
At  what  lime  the  Low  German  languages  shifted  the  Ar3:an 
sounds,  we  cannot  say;  but  we  at  least  know  that  it  must 
have  been  in  a  very  early  prehistoric  period,  since  the  Gothic 
of  the  fourth  century  shews  the  shifting  almost  wholly  carried 
out  It  is  perfectly  safe  to  say  that  it  took  place  soon  after 
the  Christian  era  at  the  latest.  On  the  other  hand,  the 
shifting  from  the  Low  German  sounds  to  the  High  German 
ones  was  not  only  much  later,  but  can  be  historically  traced. 
Many  of  the  oldest  High  German  poems  abound  with  Low 
German  forms.    The  celebrated  'Strasburgh  Oath,' 


CONSONANTAL  SHIFTING. 


\  godes  (not  gotUs 


*  the 


;  tf'ing  K 


842,  has  dag  (not  lag')  for  'da 

genitive  of  'god,'  though  the  nominative  i: 

rfi'flg-)  for  '  thing.'     Otfrid's  metrical  version  of  the  Gospel 

history  has  dohter,  daughter,  duan,  to  do,  Ihanken,  to  thask, 

thursl,  thirst,  &c. ;    yet  Otfrid  was  only  born  a  few  years 

before  a.  d.  800.    As  an  exact  date  is  hardly  possible,  it  is 

enough  (o  say  that  this  shifting,  begun  about  a.  d.  6od,  was 

still  going  on  in  the  ninth  century.     I  cannot  do  better  than 

quote  ihe  words  of  Strong  and  Meyer,  in  their  History  of  the 

German  Language,  1886,  p.  70. 

'The  High  German  language,  though  belonging  to  the  West 
Teutonic  group,  is  yet  divided  from  the  other  members  of  this 
group,  as  well  as  from  those  of  the  East  Teutonic,  by  a  process 
of  consonantal  sound -shifting  which  in  many  respects  bears 
great  similarity  to  that  which  separates  all  the  Teutonic  Ian- 
guagcB  from  the  other  Indo-European  languages.  It  is  there- 
fore sometimes  called  the  second  sound -shifting  process.  This 
process  set  in  about  600  a.d.,  originating  in  the  mountains  of 
South  Germany,  and  began  thence  to  spread  southwards  and 
northwards,  affecting  the  languages  of  the  Langobards,  Alemans, 
Swabians,  Bavarians,  and  Franks,  until  it  gradually  came  to 
A  Standstill  in  the  regions  of  the  lower  Rhine.  Taking  these 
sound-changes  as  a  test,  we  call  all  Teutonic  languages  and 
dialects  that  were  affected  by  them  High  German,  and  all  those 
left  unaffected  by  them  we  call  Low  German. 

'This  whole  sound-shifting  process  was,  however,  nowhere 
consistently  carried  out.  While  the  dentals  are  consistently 
shifted  on  the  entire  High  German  territory,  excepting  alone  in 
the  Middle- Franconian  dialect,  the  shifting  of  gutturals  in  uk- 
laut  and  in  auslaut  [i.e.  initially  and  finally]  after  consonants 
is  confined  to  the  so-culled  Upper  German  dialects,  and  that 
of  initial  labials  ceases  to  operate  in  the  Rhcno- Franconian 
dialect.' 

It  follows  that  High  German  was  originally,  as  regards  the 
use  of  its  consonants,  in  complete  accordance  with  Low 
German  ',  so  that  its  later  characteristics  are,  comparatively. 


144 


VERjmflS  LAW. 


of  no  particular  importance  to  the  student  of  early  Englidif 
It  was  natural  thai  Grimm  should  inclutJe  it  in  his  scheme, 
but  il  would  have  been  better  to  treat  it  separately,  because 
the  facts  had  to  be  forced  to  try  lo  make  the  scheme  look 
lomplete,  It  is  not  only  more  convenient,  but  absolutely 
more  scientlGc,  to  leave  it  out  of  consideration  in  taking  a 
survey  of  the  consonantal  system  of  the  Aryan  languages. 
We  then  have  only  to  deal  with  one  fact,  viz.  that  the  Low 
German  languages,  or  (to  speak  with  perfect  exactness)  the 
Teutonic  languages  generally,  shifted  the  Aryan  {not  merely 
the  'classical')  sounds  according  to  a  formula  which  may 
roughly  be  denoted  by  the  following  symbols,  viz.  GHw> 
Gw>Q>KHw(Hw);  GH  >G  >K>kH(H):  DH>D> 
T>TH;  and  BH>B>P>PH{F).  Let  il  be  noted  that 
the  symbol  >  means  *  older  than '  or '  passes  into,'  in  accord- 
ance with  its  algebraical  value  of '  greater  than.' 

5  124.  The  real  discovery  made  by  Rask  and  Grimm  was, 
briefly,  this.  They  practically  said — '  It  is  not  enough  to  ob- 
serve that  the  Latin  trcs  corresponds  to  E.  three,  or  the  Latin 
tu  lo  the  English  thou;  these  are  only  special  instances 
a  great  general  law.  that  a  Latin  initial  /  corresponds  to 
English  initial  th,  whatever  the  word  may  be ;  and,  similailjr, 
for  other  letters."  This  grand  generalisation  was  an  enormous 
advance,  because  it  sowed  the  notion  that  languages  have 
laws,  and  that  there  is  regular  correspondence  between  such 
of  them  as  are  related.  Possibly  they  may  have  regarded 
rather  the  letters  or  symbols  than  the  sounds  for  which  they 
stood ;  and,  in  fact,  this  is  the  easiest  way  of  beginning,  and 
the  only  way  that  can  be  perfectly  explained  to  the  tye.  Al 
the  same  time,  the  true  philologist  must  really  deal  ti'ith  l/u 
sounds  themselves,  and  it  only  is  by  a  recognition  of  diis  all- 
important  truth  that  most  modern  advances  in  tlie  science  of 

Swedish.  Bad  Notwcgiui  . .  .  have  really  kept  lo  the  original  fonn  of 
Cemumic  speech,  whilst  High  Germaa  has  sepacsled  itielf  (rom  tbu 
cocnmon  tbandatiuD.'— Scherer,  Hist.  Germ.  Lit.,  i.  35. 


ilin 


I 


I  "5-1 


GRIMM'S  LAiy. 


languages  have  been  made.  The  symbol  is  a  mere  make- 
shift; the  sound  is  subject  lo  real  physiological  laws  which 
arc  of  primary  importance,  and  frequently,  or  as  some  would 
say,  invariably,  act  with  suqirising  regularity  '.  The  best  plan 
is  to  regard  the  formulse  of  sound -shifting,  in  5  107,  as  fur- 
nishing a  convenient  empirical  rule,  which  should,  in  every 
case  of  word- com  pari  son,  be  carefully  considered.  The  facta 
themselves  are  nearly  two  thousand  years  old,  and  Grimm's 
Law  only  formulates  ihem  conveniently.  1  have  already 
observed  that  ■  the  popular  notions  about  Grimm's  Law  are 
extremely  vague.  Many  imagine  that  Grimm  vtade  the  law 
not  many  years  ago,  since  which  time  Latin  and  Anglo-Saxon 
have  been  bound  lo  obey  il.  But  the  word  imu  is  then 
Strangely  misapprehended  ;  il  is  only  a  law  in  the  sense  of 
[  an  observed /act.  Latin  and  Anglo-Saxon  were  thus  differen- 
*  tiated  in  times  preceding  the  earliest  record  of  the  latter,  and 
the  difference  might  have  been  observed  in  the  eighth  century  * 
if  any  one  had  had  the  wits  to  observe  it.  When  the  differ- 
ence has  been  once  perceived,  and  all  other  A.S.  and  Latin 
equivalent  words  are  seen  to  follow  it,  we  cannot  consent  lo 
establish  an  exception  to  the  rule  in  ortler  to  compare  a 
Rngle  (supposed)  pair  of  words  [such  as  E.  can,  A.S.  cearu, 
and  Lat.  cuto,  0.  Latin  coira\  which  did  not  agree  in  the 
vowel-sound,  and  did  not  originally  mean  the  same  thing'.' 

§  125.  Il  is  extremely  important  to  observe  here  that,  after 
all,  several  of  the  above  supposed  shiflings  are  not  really 
confined  lo  the  Teutonic  branch  of  Languages.  Take,  for 
example,  the  word  brother.  Ski.  bhniiar.  Here  the  Aryan 
BH  is  only  kept  in  ihe  Skt.  hhrdlar,  Gk.  ^pCnrip,  and  the  Lat. 

'  Exceptions  are  crgardcd  as  due  to  Ihe  citi-mal  jnlluciice  or  rormi 
whicb  lecm  lo  Ik  m  the  same  cnlcgory.  YtiMi  A.  S.  Wre  is  now  latrl, 
bccauK  wc  iliendy  hnd  art.  shall,  V-ill. 

■  Some  of  tlie  ipellingi  in  jlilfrLti'i  tianslalioa  of  Ocoaius  are  doc 
«  litllc  rtmiirlmblc.  He  writes  GiAcs  for  Lai.  Cadii,  MiSia  for  Media, 
Alhlani  for  Atlat ;  Fulgaroi  are  '  Bul^ariuiK,'  Crecu  aie '  Greeks,'  Src. 

•  Pref.  IQ  Etyro.  Did.,  p.  xxiv. 


146 


VBRNEKS  LAW. 


rc« 


fralfr ;  it  is  B  ihai  appears  in  Russ.  brat  (spelt  bralrtt  in 
Old  Church -Slavonic),  O.  Irish  brdihair,  Lilh.  brolts,  P 
birddar  (Zend  and  O-  Pers.  brdlar)  as  well  as  in  the  GotI 
brolhar.  In  this  respect  the  table  given  in  \  107  is  very 
nificant ;  and,  in  fact,  the  weakening  of  bh  to  b  occurs  in 
Sanskrit  itself,  as  in  bandh,  for  bhandh,  to  bind.  Latin  often 
has  d  for  Arj'an  DH.  and  g  for  GH  ;  and,  in  the  same  way, 
the  E.  door  goes  wiih  Russ.  dvtrc,  and  O.  Irish  dorus,  as  dis- 
tinct from  the  Gk.  6up-a;  whilst  the  A.S.  nceg-el,  a  nail,  goes 
with  Russ.  nog-ok,  Liihuan.  nag-as,  a  nail,  as  distinct  from 
Skt,  nakh-a,  itself  a  variant  for  *nagh-a.  Certainly,  the  three 
shiftings  expressed  by  GH>G,  DH>D,  and  BH>B  are 
natural  simplifications  which  can  surprise  nobody.  For 
whatever  sounds  were  denoted  by  GH,  DH,  BH,  il  is  fair  to 
suppose  that  they  were  more  difficult  of  utterance  than  ihe 
sounds  denoted  by  G,  D,  and  B  only.  Further,  the  Teutonic 
symbol  KH  merely  meant  h,  so  that  the  formula  K 
really  represents  a  change  from  k  to  A,  and  of  these 
sounds  k  requires  the  greater  effort.  There  is,  no  d< 
some  difficulty  about  such  changes  as  G>K,  D>T 
they  were  probably  due  to  a  striving  after  distinctness, 
order  to  separate  the  original  G  and  D  from  the  degi 
instances  of  GH  and  DH,  They  are  not  more 
(lerful  than  the  Highlander's  pronunciation  of  very  good  as 
/try  coot.  Without  pursuing  this  subject  further,  I  will 
merely  observe  that,  in  Anglo-Saxon,  the  Greeks  arc  called 
Cr/cas  quite  as  often  as  they  are  called  Gr&as.  The 
(ioihic  bishop  Wuliila  called  them  Krekds. 

§  126.  Vflmer's  Law.  Notwithstanding  all  exceptions, 
some  of  which  are  real  and  some  apparent,  the  Teutonic- 
sou  nd-shiftings  exhibit,  upon  the  whole,  a  surprising  iegu> 
Uriiy;  and  every  anomaly  deserves  careful  consideration, 
because  we  may  possibly  learn  from  it  some  useful  lesson. 

'  1  do  not  here  include  Ibe  cbonee  denoted  by  B  >  P.  which  ii,  m 


n  ibe 
ilonic 

won-  ^^ 


..,.] 


EFFECT  OF  ACCENT. 


■47 


I 


II  was  just  by  taking  this  scientific  view  that  the  remarkable 
law  called  '  Verner's  Law '  was  discovered,  which  I  now  pro- 
ceed 10  explain  and  illustrate.  The  particular  anomaly 
which  it  explains  is  well  exemplified  by  comparing  ibe  Lai." 
pattr,  maUr,/ralfr,  Skt.  pitar,  mdlar,  bhrdlar,  with  their  Teu- 
tonic equivalents.  In  modern  English  ive  \\A\ft  father,  mother, 
brolhtr,  because  constant  association  has  given  the  words  the 
same  ending  -liter,  but  this  is  not  the  case  in  Anglo-Saxon, 
nor  even  in  Middle  English'.  The  Chaucer  MSS.  have 
fader,  moder,  brother,  in  agreement  with  K.%.  fitder.mSdor, 
hrSSor,  O.  Friesic  feder,  moder,  brother,  O.  Saxon  fadar, 
m6dar,  br6lhar,Go\h\c  /adar,  brolhar  (ibe  Gothic  word  for 
'  mother  '  being  ailhei).  I  may  add,  on  the  authority  of  Dr. 
Pcilc,  whose  assistance  in  describing  Verner's  Law  I  thank- 
fiilly  acknowledge,  that  the  dialect  of  S.W.  Cumberland  still 
employs  the  words _/aA/-,  mudder,  brother,  in  accordance  with 
Anglo-Sixon.  It  is  quite  certain  that  the  true  Teutonic  types 
of  these  three  words  are  fader,  m6der.  br6ther,  whilst  the 
tine  Aryan  types  are  pater,  matkr,  bhrater.  The  last  of  these 
■hews  the  shifting  T  >TH,  whilst  the  two  former  shew  T  >  D. 
Here  is  something  worth  investigation.  There  should  be 
some  reason  for  this ;  and  the  problem  is,  to  discover  it 

f  187.  Various  answers  might  be  suggested,  but  the  true 
reason  was  given  by  Karl  Verner,  of  Copenhagen,  in  July, 
1875,  and  was  published  in  Kuhn's  Zeitschrifl,  vol.  xxiii. 
p.  97  (1877).  PiThaps  the  first  thought  that  might  occur  to 
any  one  who  lakes  up  the  problem  would  be  this,  viz.  that 
the  Lat.  pater  differs  from  /rater  in  having  a  short  vowel  in 
[he  former  syllable,  whilst  the  a  in/rater  is  long.  Unluckily, 
this  breaks  down  at  once,  because  the  o  in  ?nater  is  long, 
which  links  it  with  the  wrong  word.  Verner  shews  that  no 
cause  which  commonly  operates  in  language  is  capable  of 
causing  these  variations  except  one — and  that  is  accent.     If 

'  It  is  not  cuy  to  find  examples  oS/allUr,  mother  before  150a.     Lit 


VERifSRS  zaip: 

e  find  ihe  words  lo  be  > 


(with  long  a),  which  slill  links 


UT^P ;  but  the  fact  is,  ihat  ihe  Greek  does  not  in  llns  instanosfl 


t  the  0 


inal  Aryan  a 


.,  though  i[  is  often  a  good  " 


represent 

guide,     Sanskrit,  on  ilie  contrary, 

solves  the  dilliculty.  In  Sanskrit,  the  true  old  nominatives 
vierepi/a-r,  mdia'r,  bhrd-lar  (first  a  long),  when  ihe  doi  after 
a  vowel  denotes  that  it  was  accented.  That  is  to  say,  pHar 
and  malar  were  accented  on  the  latter  syllable,  but  bhrdtar 
upon  the  formtr.  Hente  we  deduce  this  tentative  or  pro- 
visional rule 

If  the  Aryan  K,  T,  or  P  immediately  follows  the 
position  of  the  accent,  it  shifts  regularly  to  the  Ziow 
German  h,  th,  or  f ;  but  if  the  accent  baB  any  other 
poBitioa.  it  beoomea  (as  it  were  by  a  double  shifting) 
g,  d,  or  b. 

To  this  it  must  be  added,  by  way  of  necessary  eKplanation, 
that  the  Aryan  and  Sanskrit  (and  indeed  the  Greek)  act 
was  at  first,  at  least  predominantlj',  an  accent  of  pilch,  ai 
concerned  the  tone  of  the  voice,  having  nothing  to  do  with 
Irngtli  or  '  quantity '  of  a  syllable,  nor  j'ct  with  stress,  as 
modern  English,     Verner  thinks  that  the  Teutonic  accent  ^ 
one  of  stress  also,  not  of  pitch  only ;  so  that  (he  stress  falling 
upon  Ihe  vowel  of  an  accented  syllabic  preserved  the  con- 
sonant which  followed  it  from  funher  change  beyond  its  first 
sliifiing,     Otherwise,  the  consonant  following  an  tmaccented 
syllable  suffered  further  change.     Thus  the  Teutonic  brO^, 
THEB,  accented  on  the /ormer  sylhible,  kept  its  th  unchanged] 
but  the  Teutonic  fathek.  accented  (in  the  earliest  pcriod)bl 
on  the  latter  syllable,  suffered  a  further  change  of  th  to  D^,' 
thus  becoming  fader. 

§  128.  Vemer's  Law  (in  the  original  a«rman>. 
ought  lo  say  that  I  have  only  staled  Vnncr's  Law,  as  giveVi 
above,  in  a  popular  way.     His  own  words  shall  now  begivcfti 
■  IiiJogerin.  *,  /./,  gingtn  erst  Uberall  in  h.  /i.yubeT 


^ 


»' 


EXAMPLES. 


MV 


I 


enstandenen  fricalivK  ncbst  der  vom  Indogermanisclien 
ererbten  totilosen  frioitiva.  j  wurden  weiler  inlautend  bei 
lOnenden  nachbarschaft  selfast  tSnend,  erhielten  sich  aber  als 
tonlose  im  nachiaute  betonler  Silbeit.'  I.  e.  '  The  Aryan  t.  I, 
f,  first  of  ali  sliifted  into  h,  fk,  and/;  the  fricatives  thus 
produced  (together  with  the  voiceless  fricative  s  when  in- 
herited from  tlie  Aryan)  afterwards  became,  when  medial  and 
in  voiced  company,  themselves  voiced  [i.  e.  chanKcd  to  gi  d, 
6,  s];  but  remained  unchanged  when  following  an  accented 
syllable,'  It  may  be  added  thai  llie  a.  thus  produced  from 
*.  further  changed  into  r  in  Anglo-Saxon.  It  is  also  worth 
observing  in  this  place,  that  it  is  precisely  because  Verner's 
Law  explains  the  change  of  j  to  8  as  well  as  the  change  of 
i,  /,  and  ;*  to  g,  c/,  and  &,  that  his  explanation  has  been  ac- 
cepted without  question. 

§  128.  Examples,  The  use  of  the  Law  consists  in  ils 
wide  application,  and  the  proof  of  it  lies  in  the  fact  that  it 
explains  a  large  number  of  anomalies  that  had  frequently 
been  noticed,  and  had  never  before  received  any  satisfactory 
e^lanation.  It  has  already  been  shewn  lo  explain  the  differ- 
ence in  form  between  the  A.  S.  br43or,  brother,  and  the  A.  S. 
/(eder,  mSJor,  in  which  the  3  has  been  further  weakened  to 
rf,  owing  to  the  fact  ihat  the  original  Teutonic  accent  fell 
upon  the  la/Ur  syllable  of  those  words,  whereas  in  the  case  of 
br63or,  it  fell  upon  the  former  syllabic.  But  it  explains  a 
great  deal  more  than  this-  For  example  the  Skt.  a-nlara, 
other,  was  accented  on  the  first  syllable  ;  hence  the  Teutonic 
form  was  a"nthero,  with  the  same  accent,  whence  A.  S.  S3er ', 
E.  oliur,  wiih  /h  for  /,  and  no  further  change,  On  the  otlitr 
hand,  the  Skt.  ania-r,  within,  was  accented  on  the  littler 
syllable;    hence    the    Teut.    form    was    first    antheti    and 


'  The  A  S.  form  was  originn.Uy,  *aHfAir ; 
into  OH,  it  tjccame  'en/Air  ;  nnd  again,  becao! 
il  became  (Uer,  the  towel  being  lengthened  ti 
of  •.     Cf.  /.W,  toolh,  for  •  ranO,  Lat,  dtnl-cm. 


as  A.  S.  changes  n 
.  S.  drops  H  before  f' 
mpensate  for  the  Ioeg 


15° 


VERNERS  LAW. 


[Cw 


,  IX. 


secondly  akder,  whence  ihc  A.  S,  under,  E.  undrr,  wilh  a  Blighl 
change  of  sense.  (The  G.  unltr  is  siill  often  used  precisely 
like  ihe  La(.  i-nter)  Grimm's  Law  would  have  made  the 
Tem.  form  anther.  Once  more,  the  Skt.  (ruta-  (Gk.  nXm-iii), 
heard,  from  fru.  to  hear,  was  accented  on  the  latler  syllable ; 
the  corresponding  Teui.  form  was  first  hlutha',  and  secondly 
HLUBA",  whence  A.  S.  Mud,  E.  loud.  Grimm's  Law  would 
have  made  it  loulh.  Yet  again ;  the  SkL  spfidlr  (=sf>hali,  for 
*tpali),  signifying  'increase,"  was  accented  on  the  laller 
syllable ;  the  corresponding  Teutonic  word  was  first  spflTW, 
and  secondly  spfloi',  which  {by  a  rule  of  vowel-change  lo  be 
explained  hereafter)  became  the  A.  S.sp/d,  E,  speed.  Grimm's 
Law  would  have  made  it  speelh.  On  the  other  hand,  the  Skt. 
drya,  venerable,  honourable,  gives  a  sb.  aryw-ld,  honourable- 
ness,  accented  on  the  second  syllable,  i.  e.  the  accent  just  pre- 
cedes the  suffix  -la.  Hence  the  corresponding  suffix  in 
Teutonic  was  -tha,  which  usually  suffered  no  further  change. 
This  is  tbe  sufhx  so  common  in  English,  as  in  ■weal-ih. 
heal-lh,  slreng-lh.  Sec.  To  take  another  instance,  we  may 
exemplify  the  curious  change  of  j  lo  z  and  r,  as  to  which 
Grimm's  Law  says  nothing  ;  it  only  occurs  where  s  has  beeD 
voiced  to  a  because  the  accent  does  not  precede  il. 

Sanskrit  causal  verbs  are  formed  by  adding  the  suffix  -aya. 
as  in  bhar-aya,  to  cause  to  bear,  from  bhx.  to  bear.  This 
suffix  is  an  aeeenled  one,  having  an  accent  on  the  former  a. 
The  corresponding  suffix  in  Teutonic  Is  -jan  or  -tan,  which 
also  originally  took  the  accent,  so  that  causa!  verbs  in  Teu- 
tonic were  at  first  accented  on  the  suffix,  not  on  ihe  root. 
Hence,  from  the  verb  rise,  A.  S.  rh-an ',  was  formed  a  causal 
verb  'ras-ian,  in  which,  by  Verner's  Law,  the  s  became  first 
s  and  afterwards  r\  In  fact,  we  meet  with  it  only  in  the  con- 
tracted form  rdr-an,  mod.  E.  rear.     Here  Verner's  Law  s( 

'  The  mirk  o>er  the  ■'  dcnolei  laiglh  onl^.     It  h>i  DMhiog  to  da 

with  the  peculiar  Teutonic  Rcceal  here  discnssed.  So  !il«i  in  the  cue 
of  rii-ian,  4c.,  (he  mMk  Mill  denotci  vowel -lenylh  ooly. 


n  '30-] 


ANGLQ-SAXOW  GRAMMAR. 


t  causal 


I 


once  explains  how  the  E,  verb  lo  rtar  is  the  correct  c 
fonn  of  the  verb  to  Hst ;  i.  e.  the  original  sense  of  rear  was 
simply  '  lo  make  to  rise,'  and  the  form  is  quite  correct.  But 
there  is  a  still  more  striking  fact  yet  to  come.  This  is,  that 
the  Icelandic  often  preserves  s  unchanged,  and  does  not 
always  shift  it  to  r'.  Hence,  the  Icelandic  causal  verb  of 
ris-a,  to  rise,  happens  to  be  reis-a  °,  a  form  which  has  actually 
been  borrowed  by  English,  and  is  still  in  common  use  as 
raise  (pronounced  t-q/b).  In  other  words,  Vcmer's  Law  not 
only  accounts  for  the  variation  in  form  between  rear  and 
raise,  but  enables  us  to  trace  them  to  the  same  Teutonic 
fonn  raisjan;  in  fact,  it  tells  us  all  we  want  to  know. 
Instances  might  be  multiplied  almost  indefinitely ;  it  is  suf- 
ficenC  to  say  that  Vemer's  Law  is  most  admirable  and 
satisfactory,  because  it  ful!y  explains  so  many  cases  in  which 
Grimm's  Law  seems  to  fait. 

§  130.  Fointa  in  A.  8.  Qrammar.  There  are  some 
points  in  A.  S.  grammar  which  Verner's  Law  explains,  and 
which  are  too  important  to  be  passed  over.  Thus,  among 
ihe  verbs  of  the  'rfr/Vrt- conjugation'  (see  Sweet's  A.  S. 
Grammar)  is  the  verb  snfS-an,  to  cut  (G.  schneideti).  The  past 
lense  singular  is  ic  snad,  I  cut,  but  the  past  tense  plural  is 
w/  snid-oti,  we  cut,  and  the  pp.  is  snid-ert ;  where  snid-on, 
ttiid-en,  shew  a  change  from  S  to  d.  The  explanation  is  the 
same  as  before,  viz.  that  the  original  accent  fell  on  iHxe/ormer 
syllable  of  snid-an  and  on  the  only  remaining  syllable  of  snd3, 
bat  on  the  laller  s}'llable  of  snidon  and  sniden.  Turning  lo 
Sanskrit,  this  is  at  once  verified.  The  Ski.  bhid,  to  break  or 
cleave,  has  the  pt.  t.  bi-bhcd-a  with  accent  on  the  root;  whilst 
the  first  person  plural  of  the  same  tense  is  bi-bhid-ima',  with 
the  accent  on  the  last  syllable.  The  pp.  is  bkin-na-,  also 
accented  on  the  final  vowel.     Precisely  in  the  same  way,  the 

'  Thai  Icel,  kjSta,  to  choose,  has  both  kcsinn  finJ  kjorinn  in  the  pp. 
*  The  ImI.  j,  iKjth  in  rba  and  rtisa,  i>  pronounced  u  j,  not  ■ ;  w 
it  could  not  pass  into  r. 


J^EKNERS  LAW. 


verb  (^osan,  to  choose,  has  for  ihe  first 


pers, 


itigularof  th4^^1 


past  tense  the  form  Uns ;  but  the  plural  suffered  change,  first 
into  *cuzon,  and  secondly  into  euron,  which  is  the  only  form 
found.  We  can  now  easily  foretell  that  the  pp.  was  not  cosen, 
but  eorin,  as  was  in  Tact  the  case ;  the  modern  E.  has  restored 
the  s  (by  '  form-association '  with  the  infinitive  chopst),  so  that 
we  now  have  chosen.  This  remarkable  r  is  still  preserved 
the  word  forlorn,  which  has  been  isolated  from  the  verb  to 
which  it  belongs.  It  was  once  a  pp.,  answering  to  A.  %./<>. 
loren,  pp.  q\  for-Uosan,  where /or-  is  an  intensive  prefix,  and' 
teesan  is  closely  connected  with  (l>ut  not  quite  the  same  word 
as)  our  verb  to  lose.  Hence /or-laru  meant,  originally,  utterly 
lost,  left  quite  destitute.  Some  other  facts  which  Vemer's  I^w 
explains,  may  be  also  mentioned  here.  The  Gothic  infinitive 
of  the  verb  'to  slay'  is  slahan,  contracted  in  A. S.  to  tledn; 
the  A.  S.  pt.  t.  ( I  p.  s.)  is  sl^A  (with  h '),  but  die  plural  is 
slSgon,  and  (he  pp.  tlagm  (with  g),  E.  slain.  Lastly,  the 
Greek  accents  suffice  to  help  us  lo  the  form  of  the  A.  S.  co 
parative.  Gk.  lias  i8ur,  sweet,  but  in  the  comparative 
accent  is  thrown  back  (where  it  can  be)  upon  the  root, 
seen  in  the  neuter  ^at  (cf.  the  superlative  iJBiBroe) ;  and, 
correspondence  with  this,  we  find  the  Gothic  comparati' 
from  the  base  bat-  (good)  is  not  bat-rsa  (with  s),  but  ba't-itd- 
(with  a).  Consequently,  the  A.  S.  lurns  the  Teutonic 
-izo  into  -iVa,  -era,  -ra,  as  in  bet-ra,  E.  belt-rr ;  and  genersllj 
all  our  mod.  E.  comparatives  end  in  -er,  whilst  the  superlatii 
end  in  -est,  because  the  s  is  protected  from  change  by 
following  /.     Cf.  Goth,  ba/-ti/-s,  best,  Gk.  ,'«- 

§  131.  Tedio  Acoentnation.  It  is  a  singular  result 
Vemer's  Law,  that  a  knowledge  of  the  A.  S,  conjugational 
forms  will  sometimes  enable  us  to  give  a  good  guess  as  to  the 
accentuation  of  a  Sanskrit  word  in  the  Rig- Veda  I  Let  u* 
try  an  ejiamplc.     We  find,  in  A.S„  that  the  vcib  /(3-aa, 


4 
^ 


I 
I 


EXAMPLES.  153 

travel,  makes  the  pas  I  lense  tad,  pi.  Ud-on,  pp.  hd-en ;  and  we 
further  find  that  the  past  lense  of  ihe  subjuticiive  mood  lakes 
ihe  form  lid-t,  pi.  lid-tn.  We  should  iherefore  expect  that, 
in  the  corresponding  Sanskrit  lenses,  the  accent  falls  on  the 
SulSx  rather  than  on  the  root-syllahle ;  accordingly,  we  find 
thai,  in  the  first  person  plural  of  the  second  preterite,  the 
accent  falls  on  the  last  syllable,  as  in  bibliidima-,  we  clove 
(Si3°)>  "n*^  >'>  'lie  perfect  potential  tense,  the  accent  falls 
upon  the  sulSx  -fitm,  as  in  bibhidya-m,  pf,  potent,  of  bhid,  to 
cleave. 

%  132.  Qenerol  ReeultH.  The  following  are  the  general 
results  given  hy  Verner,  with  reference  to  the  above  Law. 
They  merely  slate  it  in  a  difi'erent  form, 

I.  Even  after  the  occurrence  of  the  first  consonantal 
shifting,  the  Teutonic  languages  preserved  the  original  Aryan 
accentuation. 

3.  But  in  these  languages,  accent  was  no  longer  a  mere 
pitch  or  tone  of  the  voice,  but  actual  stress,  perhaps  accom- 
panied by  pitch. 

3.  Whenever  k,  I.  p  appear  in  Teutonic  sometimes  as  h. 
th,  f,  and  Eometimes  as  g,  d,  6,  such  variation  is  due  to  the 
old  Aryan  accentuation. 

4,  Whenever  j  appears  in  Teutonic  sometimes  as  j  and 
nmetimes  as  z  (or  r),  such  variation  is  due  to  the  same 
cause. 

We  thus  see  that  Verncr's  Law  goes  farther  than  Grimm's, 
and  explains  cases  in  which  the  latter  seems  to  fail,  We 
may  also  notice  that  Sanskrit  preserves  the  original  Aryan 
accentuation,  which  Greek  frequently  fails  to  do.  It  is  also 
noteworthy  that  Gothic  has  frequently  In-flkd,  or  rendered 
onirorm.  its  shifted  forms,  being  in  this  respect  a  less  faithful 
representative  of  the  original  Teutonic  dian  either  Anglo- 
Saxon  or  Icelandic. 

§  183.  Examples,  A  few  examples  arc  added,  by  \vay  of 
illustration. 


154 


VBRNER'S  LAW. 


[Chai-.TX, 


Gutturals,  We  find  g  for  h  in  the  A.  S.  pt.  I.  pi.  sl^-on, 
from  sWan  (Goth,  slah-an),  to  slay;  whilst  the  pi,  t.  sing,  la 
sl6h,  regularly.  So  also  in  the  pt.  t.  pi.  JnvSg-on  of  Jnv^n 
(Goth.  Ihwah-an),  to  wash ;  whilst  the  pi.  t  sing,  is  J>w6h 
(Matt,  xxvii.  34).  So,  too.  in  the  pp.  of  these  verbs,  we 
slag-itt,  pivag-en,  not  *  slah-en,  *  jnvah-en. 

DeataU.  Examples  of  d  for  th  (/)  are  more  numei 
and  important.  Thus,  ihe  Ski.  tiliya,  third,  is  accented 
the  second,  ooi  the  first  syllable ;  hence  the  Goih.  form  is 
not  'J-ri/ija,  but  pridja,  with  which  cf.  A.  S.  Pridd-a,  M.  E. 
thrid,  mod.  E.  third.  This  change  does  not  apply  10  ih€ 
olher  ordinal  numbers  on  account  of  their  peculiar  forms ; 
Ihus  we  find  A.  'A.p.ft-a,  fifth,  jiJcZ-a,  sixth,  rai/^-iT,  eleventh, 
iwilfia-,  twelfth,  all  with  voiceless  /  on  account  of  the  pre- 
ceding voiceless /"or  s.  Such  pronunciations  a&fifl  and  sixl 
may  still  be  heard  in  provincial  English.  Seventh,  dghlh, 
ninlh,  are  in  A,  S,  seo/oPa,  eahlojm,  nigoPa,  where  (he  origin^ 
accent  jutt  preceded  the  p ;  whilst  fourth,  A.S.  fiorpa^ 
conformed  to  the  analogy  of  the  prevalent  form  in  -}>a. 

The  d  for  Ih  in  hard  is  explained  by  ihc  accent  of  the  Gk. 
nfKTT'it.  E.  -hood,  common  as  a  suffix,  is  the  A.  S.  had, 
Goth,  haid-us,  cognate  with  Skt.  kelu\  'a  distinguishing 
mark,'  with  the  accent  on  the  u.  £.  and  A.  S.  vnder,  Goth* 
ttwrfur,  is  cognate  with  Skt.  a«to-r,  within ;  whilst  E.o/fer,i 
anlhar,  on  the  contrary,  is  cognate  with  Skt.  arnlara,  ot 
with  the  accent  on  the  first  syllable.  The  Skt,  pp.  suffii  -Hi 
was  accented,  and  for  this  reason  E.  past  participial  forms 
end  in  d,  not  Ih ;  examples  arc  E,  lou-d,  A,  S.  hlH-d,  cognate 
with  Gk.  JiXv-Tt!i,  renowned,  Skt.  {ru-la',  heard ;  E.  ol'd,  A.S. 
eal-d,  cognate  with  Lai.  al-lus^  pp.  of  al-ere,  to  nourish ;  E, 
dea-d,  A.  S.  d^a-d,  Goth,  dau-ti-t,  whibt  the  allied  sb.  is 
dea-lh,  A.  S.  d/a-iS,  Goth,  daulh-us  ;  E,  nak-ed,  A.  S.  nat-od, 
Goth,  nakw-alhs ;  and  generally,  the  E.  pp.  ends  in  -d  or  -ed, 
whilst  the  Goih.  pp.  invariably  ends  in  -Ih-s.  So,  too.  in  the 
case  of  causal  verbs,  the  primilive  accent  on  the  causal  suffik 


i  on     " 


I 


CHANCE   OF  S   TO  R.  155 

(A.S.  -tan,  in  contracled  form  -an)  lead  us  to  eapect  d  in 
place  of  M.  Hence  we  have  Y-.kad,  vb.,  A.S.  lad-an  (=.*lad- 
ian),  causal  of  lid-an,  to  travel ;  E.  smd,  A.  S.  send-an,  Goth. 
sand-Jan.  a  causal  verb  allied  to  Golb.  sinlh-s,  a  journey. 
Note  also  the  A.  S.  pi.  9.  cwap,  quoih,  pi.  cwdd-on  \  and  the 
A-  S.  pp.  sod-cn,  E.  sodd-en,  from  the  infin.  s/oS-an,  E.  seelhe. 

lAbials-  A  good  example  occurs  in  E.  sei'en,  of  which 
the  Goth,  form  is  sibun,  not  *  si/un ;  cognate  with  Vedic  Skt. 
iapia'fi,  Gk.  iara.  It  is  remarkable,  however,  that  the  Tcut. 
h  always  appears  as/  in  A.  S.  at  the  end  of  a  syllable  {where 
it  was  not  sounded  asy|  but  as  v).     See  5  122, 

The  letter  r  for  s.  E.  hare,  A.  S.  har-a  (for  *kaz-a\  G. 
Has-t ;  cognate  «ith  Skt.  ffff-a-  (for  f'«-a'),  a  hare.  E.  lore, 
A.  S.  lar,  together  with  the  causal  verb  Mr-an,  to  teach, 
shew  r  for  j ;  cf.  the  Goth,  lat's-jan,  to  teach,  connected 
with  the  pi.  s.  Im's,  I  have  learnt,  of  which  the  infin.  "  ki's-an 
does  not  appear.  So  also  in  the  case  of  all  comparatives  of 
adjectives,  already  mentioned ;  as  in  E.  bfll-er,  A.  S.  bel-ra, 
cognate  with  Goth,  bat-iza,  better.  The  A.S.  pp.  corm, 
chosen,  from  c/os-an.  lo  clioose,  is  mentioned  above ;  as  also 
ihe  old  \i^./or-tvrn.  Another  interesting  example  occurs  in 
the  A.  S.  pp./roren,  for  which  mod.  E.  has  substituted  frozen, 
as  being  more  easily  associated  with  the  \\i%n.  freeze.  But 
country  people  still  complain  of '  being  from!  and  we  have 
the  authority  of  Milton  for  the  form  frore,  which  is  merely 
the  A.  ^.froren  with  the  loss  of  final  M. 

'  The  parching  air 
Bums  frore,  and  cold  performs  Ih'  effect  of  fire.' 

Par.  Lost,  ii.  594-5. 


CHAPTER    X. 


Vowel-Gradation. 


S 134.  One  of  the  most  important  matters  in  etytnolof 
is  the  consideration  of  the  relationship  of  some  of  the  o1d( 
vowel-sounds,  which  are  lo  a  certain  extent  connected  b^§ 
what  is  known  as  '  gradation,'  or  in  German,  abhul.  Suckl 
a  connection  is  especially  noticeable  in  the  case  of  the  sire 
verbs,  which  form  the  past  lense  and  past  participle  by  meai 
of  such  gradaiion  or  vowel-change.  Thus  the  past  icnse  <t 
drink  ts  drank,  onA  ihe  past  participle  is  drunken;  vie  htw^ 
here  an  alteration  fiom  /  lo  a,  and  again  to  u.  It  is  oIm 
viously  highly  important  that  we  should  investigate  to  i 
extent  such  alterations  are  regular,  and  are  capable  of  t 
tabulated.  It  may  be  noted,  by  the  way,  that  similar  altei 
tions  in  the  vowel-sounds  are  found  in  other  Aryan  language 
and  are  not  confined  to  Teutonic  only.  Thus,  in  Greek,  H 
find  that  the  verb  Xiiir-tir.  to  leave,  makes  the  perfect  ten 
\i~'koin-a,  and  the  second  aorist  (-Xtir-ov ;  that  is,  there  is  4 
gradaiion  from  *t  to  «,  and  again  to  i.  Neither  i 
gradation  confined  to  the  verb ;  it  appears  also  in  \ 
derivatives;  thus  we  have  the  sb.  XiJ^.t  {=  'Xdir-nt),  , 
leaving;  the  adj.  Xoar-it,  remaining;  and  numerous  c 
pounds  beginning  with  Xuro-,  as  in  Xtiru-y^/ifiamc,  waivtii 
a  letter,  whence  E.  li'pogram.  In  Latin  we  have  /i^ 
{=*yi:id-ere),  lo  trust;  in  connection  with  which  are  the  a 
fid-US.  trusty,  the  sb.  J}d-(s,  faith,  and  the  sb.  fim 
{  =  'foid-us).  a  compact,  treaty.     These  shew  a  gradadl 


GRADATION  IN  MODERN  ENGLISH. 


157 


I 


'.  («■)  lo  oe  {pi),  and  again  to  ?.     These  arc  merely  given 
furlher  illustrations;  in  (he  present  chapter  I  shall  only 
discuss   gra<iation   as    it    nfTects   the    Teutonic  languages, 
especially  Anglo-Saxon  an<i  Gothic, 

\  13S.  Modern  English  it^  but  an  unsafe  guide  to  gradation. 
A  considerable  number  of  the  strong  verbs,  which  were  once 
perfectly  regular,  may  no«-  fitly  be  named  '  irregular,'  al- 
though thai  name  is  chiefl)-  used  lo  conceal  the  ignorance  of 
grammarians  who    are    unable   to   understand   the  laws  of 
gradalioD.     These   '  irregularities '  have  mostly  been  intro- 
duced by  confusing  the  form  of  the  past  participle  with  that 
of  the  past  tense,  and  so  making  one  form  do  duty  Tor  both. 
To  make  the  confusion  worse,  we  find  instances  in  which 
Uie  form  of  the  past  tense  has  been  altered  to  agree  with 
that  of  the  past  participle,  besides  the  instances  in  which 
the  process  has  been  reversed ;  and  a  third  set  of  instances 
I  in  which  a  verb  has  been  associated  with  another  which 
loriginally  belonged  lo  a  different  conjugation,  or  with  an 
Rallied  weak  verb,  or  has  been  altered  from  a  strong  verb  to  a 
%eak  one.     Thus  the  verb  to  bear  has  the  pi.  t.  bare,  and  the 
pp.  horn,  borne.     Bui  the  pi.  I.  bare  is  obsolescent,  and  is 
commonly  replaced  by  bore,  in  which  the  0  is  borrowed  from 
,  the  pp.     l"he  A.  S.  stand-on,  to  stand,  had  the  pt.  i.  sl6d,  and 
I  the  pp.  slanden ;  but  the  form  standen  has  disappeared,  and 
[■the  pi.  t.  shod  is  also  used  in  the  pp.     Such  a   form  as 
I  ^oktn  shews  great  confusion ;  the  A.  S.  verb  was  sprec-an, 
pL  I-  sprac,  pp.  sprtcen,  which  should  have  given  in  modem 
English,  with  (he  loss  of  r,  an  infin.  sptak,  with  the  pt.  t, 
^ke,  and  a  pp.  *sfieim ;  but  it  was  naturally  associated  with 
the  verb  /o  break,  of  which  the  true  pt.  L  was  brake,  and  the 
pj>.  broken.     The  result  was  the  use  of  spoken,  as  associaled 
with  broken ;  moreover,  the  past  tenses  spake  and  brake  have 
become  archaic,  and  are  usuallj-  supplanted  by  spaki  and 
br^ ;  where  the  0  of  broke  is  borrowed  from  the  true  form 
of  its  pp. ;  but  that  of  spoke  from  a  faht  form.    The  verb  lo 


158 


VOWEI^GRADA  TTOIf, 


[Ou*.:t. 


hold  made  the  pt.  L  Md,  and  the  pp.  hold-en,  but  the  latter 
has  been  supplanted  by  the  pt.  t.  '  He  was  held  down '  is, 
hislorically,  a  shamefully  incorrect  form ;  but  it  is  now  con- 
sidered good  grammar,  and  we  must  not  now  say  anything 
else '.  Again,  the  old  strong  intransilm  verb  to  wake  made 
the  pt.  t.  yxke,  so  that  it  was  correct  to  say  /  woke ;  but 
it  was  confused  with  the  derived  weak  tramitivt  verb  to  wakt, 
so  that  we  may  now  hear  'I  woke  him  up'  instead  of  'I 
waktd  him  up,'  which  was  the  original  phrase,  Convei 
we  find  '  I  waked'  used  intransitively.  Many  verbs,  such 
creep,  weep,  sleep,  which  were  once  strong,  arc  now  weak. 
There  is  even  one  remarkable  instance  in  wliich  a  weak  verb 
has  become  strong,  viz.  the  verb  lo  wear.  pi.  t.  viorr,  \ 
worn  ;  simply  by  association  with  bare,  bore,  born-  The  M. 
urrm,  10  wear,  is  invariably  weak,  with  a  pt.  1.  werede 
wered,  and  a  pp.  wered. 

'  Of  fiistian  he  ivered  a  gipoun.' 

Chaucer,  Prolog,  to  C.  T.,  73. 

§  1S8.  It  follows  from  this  that  the  modern  English  stroii|[' 
verbs  cannot  be  properly  understood  without  comparing 
them  with  ihe  Middle  English  and  A.  S.  forms ;  and  it  is 
absolutely  necessary  lo  the  understanding  of  gradation  that 
we  should  further  consult  the  Gothic  and  other  Teutonic 
forms,  as  well  as  the  Anglo-Saxon.  The  Middle  English 
and  A.  S.  forms  will  be  found  in  Morris,  Hist.  Ouilines  of 
E.  Gramm..  pp.  285-307,  and  need  not  be  furthur  discussed 
here.  Our  present  object  is  to  discover  ihe  original  Teu- 
tonic vowel -gradation,  and  for  this  purpose  we  must  compare 
with  one  another  the  oldest  known  forms  of  the  verbs  in 
the  various  Teutonic  languages.  The  result  is  that  we  can 
clearly  distinguish  seven  forms  of  conjugation;  and,  as  the 
order  of  them  is  indifferent,  I  shall  here  keep  to  that  which 


I 


REDVPUCATING   VERBS. 


159 


I 


have  already  given  in  ihe  Introduclion  to  Morris's  Specimens 
of  English  from  1150  to  1300,  p.  bcvii  (and  ed.).  The 
seven  conjugations  are  exemplified  in  modem  English  by 
ihe  verbs _/a//,  shake,  tear,  give,  drink,  drive,  and  choose; 
which  may  be  remembered  by  aid  of  the  following  doggerel 
couplet — 

'If  e'er  \hoM  fall,  the  shake  with  patience  bear; 
I  Give;  seldom  drink;  drive  slowly;  choose  with  care.' 

i    The  investigation  of  the  modes  of  conjugation  of  these  seven 
verbs  will  now  occupy  our  attention. 

§  137.  Redtiplicating  Verbs :  the  Verb  *  to  fell.'  Verbs 
of  the  'fall'  conjugation  differ  from  all  the  rest  in  their 
mode  of  conjugation.  They  do  not  really  exhibit  gradation 
at  all,  but  the  past  tense  was  originally  formed  by  reduplica- 
tion, and  the  vowel  of  the  pp.  was  never  altered.  Wc  still 
have  the  pp./iill-en  itova/all,  blcw-n  from  blow,grmv-n  from 
grew,  hrw-n  from  hni\  and  the  obsolescent  hold-en  from 
AjW.  The  wordyi;//  can  be  traced  back  to  an  Aryan  root 
9PAL,  as  seen  in  the  Skt.  sphal  (for  'spal),  10  tremble;  Gk. 
v^oUk-fii'  (for  •(rjrdXX-*w),  to  trip  up,  cause  to  fall ;  whence, 
by  loss  of  initial  s,  we  have  the  Lai,  fall-err,  to  deceive, 
oiig.  to  trip  up,  and  the  E.  fall.  Both  English  and  Latin 
words  begin  with  the  same  letter/,  because  of  the  lost  s  of 
ihe  root ;  the  'La.x.falUre  (for  *sfallcr€)  being  due  to  a  change 
oi  tfi  \o  sf  (as  in  Gk.  air  to  irtp) ;  whilst  /  is  the  regular 
I  Teutonic  substitution  for  Aryan/  by  Grimm's  Law.  Now  the 
I  Iju.  fall-ere  makes  the  pt.  t,  fi-frll-i  by  reduplication;  and, 
in  precisely  the  same  way,  the  Gothic  verb  hald-an,  to  hold, 
makes  the  pi.  L  in  the  form  hai-hald^ ;  i.e.  the  initial  letter 
of  the  verb  is  repeated,  followed  by  short  ai  (for  /).  So 
also  we  have  Go\Vi./alth-an,  to  fold,  pi.  t.  fai-fallh ;  hail-an, 
to  call,  pt  I.  hai-hait;  laik-an,  to  skip,  pt.  t  lai-laik.     In  a 


■  The  Goth.  faH-an,  to  fall,  doei  not  bappeo  ti 

past  tenae  wonW  bc/ai-fall. 


;  if  it  did,  it 


1 6o  yo  fVEL-  GRAB  A  TIOAT.  [Chap.  X. 

few  cases,  the  Gothic  exhibits  a  vowel-change  from  e  to  o 
as  well  as  reduplication,  as  in  let-an,  to  let,  pt.  t.  lai-lot; 
red-an,  to  provide  for,  pt.  t.  rai-rolh.  Anglo-Saxon  exhibits 
but  very  few  examples  of  reduplication ;  the  principal  being 
heht^  Goth,  hai-hait,  pt.  t.  of  hdl-an,  to  call;  reord,  Goth. 
rai-rothy  pt.  t.  of  rid-arty  to  advise ;  leolc,  Goth,  lat-laik,  pt  t. 
of  Idc-aUy  to  skip ;  and  the  disfigured  forms  leorty  Goth,  lai-loiy 
pt.  t.  of  Idt-an,  to  let ;  and  an-dreord,  pt.  t.  of  on-drdd-ariy  to 
dread.  More  commonly,  the  contraction  leads  to  a  com- 
plete confusion  of  the  reduplicating  with  the  radical  syllable, 
and  the  product  retains  a  long  vowel  or  diphthong,  which  is 
most  commonly  io\  thus,  corresponding  to  the  Goth,  hai- 
haldy  we  have  A.  S.  hiold^  whence  E.  held.  Similarly,  corre- 
sponding to  the  theoretical  Goth,  ^fai-fally  we  have  A.  S,//oll, 
E.  /dl.     For  further  particulars,  see  Sievers,  O.  E.  Gram. 

§  395,  &c. 

§  138.  It  is  found  that  the  A.  S.  strong  verbs  haveywr 
principal  slems,  to  which  all  other  forms  may  be  referred '. 

These  are : 

(i)  the  present-stem^  to  which  belong  all  the  forms  of  the 
present  tense.  [It  agrees  with  that  of  the  infinitive  mood, 
which  I  give  instead,  as  it  makes  no  difference  for  our  pur- 
pose.] 

(2)  the  first  preterit-stem y  to  which  belong  only  the  ist 
and  3rd  persons  of  the  singular  of  the  preterit  indicative. 
[The  I  St  PKRS.  SING.  OF  THE  PAST  TENSE  is  the  form  which  I 
here  select.] 

(3)  the  second  preterit-stem ^  comprising  the  2nd  person 
indicative  and  the  pi.  indicative  of  the  same  tense,  and  the 
whole  preterit  optative  or  subjunctive.  [I  here  select  the 
1ST  PERS.  PL.  OF  THE  PAST  TENSE  as  the  representative  form.] 

(4)  the  stem  of  the  past  participle. 

In  the  \iOxdifall  these  four  stems  are,  in  their  A.  S.  forms, 

'  I  copy  thb  account  from  Sievers,  O.  £.  Gr.  %  379. 


IUo-3 


THE  vehb  'fall: 


i6r 


ras  follows:  iutin. /tai/-an  (O.  Mercian yo//-j«) ;  ist  pt.  s. 
_;ftii//;  ist  pt.  pLyi-o/Z-os;  pp. /ealZ-fn.  It  will  be  obseired 
.Uiat  the  first  and  fourth  of  these  stems  are  identical,  if  we 
neglect  the  suffixes ;  and  that  the  same  is  true  of  the  second 
and  third.  The  mode  of  formation  of  these  stems  needs  no 
farther  explanation  in  this  case.  Full  lists  of  the  Principal 
Sterna  (or  Parts)  of  the  strong  verbs  will  be  found  further  on 
(5153};  P-  "fi?- 

{ 188.  The  following  are  the  principal  mod.  E.  verbs 
which  once  belonged  to  theya/Z-conjugation  ;  together  with 
some  weak  verbs  derived  from  obsolete  strong  verbs  of  that 
conjugation. 

Here  belong;  (a)  verbs  still  strong,  as  behold^ /all,  hang 
(intransitive),  hold,  lei;  beat;  blow  (as  wind),  blow  (as  a 
Bower),  crmv ',  grow,  know,  throw :  ifi)  go,  pp.  gont,  the  old 
pt  t.  being  lost :  (r)  verbs  now  weak  (though  hnun,  mmun  and 
■  appear as  past  participles):  dread, fold,well,iviild;  walk\ 
tlttp,  vxtp :  fl&w,  glow,  law  (as  a  cow),  mow,  row,  sow  ; 
I,  hew,  nvoop.  wAetze :  (d)  weak  verbs  formed  from  old 
ig  verbs  :  ilend,  dye.  read,  shed,  sweep,  span.  Explanation 
tii  tbe  anDmaliea  found  in  modern  English  must  be  sought 
elsewhere:  liius  the  verb  lo  hang  now  makes  the  pt.  t.  hting, 
instead  of  M.  E.  heng.  The  forms  mew,  sew  (for  mowed, 
I  lowed)  are  stiU  in  use  in  tbe  East  Anglian  dialect,  and 
I  probably  in  other  forms  of  provincial  speech.  Finally, 
the /^//-conjugation  does  not  ai  all  help  us  in  the  matter 
of  vowel-gradation,  but  is  described  here  for  the  sake  of 
completeness. 

§  140.  The  verb  '  to  shake.'  The  second,  or  shake- 
conjugation,  is  the  simplest  of  all.  Tliere  are  but  two  forms 
of  the  9lem,  as  the  pp.  resembles  the  infinitive  mood  (as  in 
ihc  case  above),  whilst  the  vowel  of  the  past  tense  remains 
unchanged  ihroughoui.  The  vowel  of  the  first  stem  is  a, 
>  The  pp.  iraii'ia  ocean  in  C.  Douglas,  Ir.  of  Virgil,  prol.  to  Book 


762 


VOWEL-GRADATION. 


tCRW.! 


whilst  that  of  the  second  is  S.  This  4  is  merely  due  to  ti 
lengthening  of  a ;  cf.  E.  m6dor  with  Lat.  mdltr.  In  Gothic, 
the  vowel  is  the  same.  Hence  the  stem-vowels  are :  a.  6, 6, 
a ;  and  such  verbs  are  still  sometimes  found  in  mod.  E.,  niih 
00  (=(()  in  the  pt.  I.,  and  keeping  the  vowel  of  the  infinitive 
in  the  pp.  Such  a  verb  is  shake,  pt.  t.  shook,  pp.  shuk-rn ; 
A.  S.  scac-an,  later  sctac-att,  pt.  1.  icic,  pp.  scac-tn. 

5  141.  Examples  in  modern  English  include :  {a)  verbs 
Bdli  strong — draw,  forsake,  shake,  slay,  swear ;  {b)  verbs  with 
strong  past  tenses  or  past  participles— j/ttni/,  wake,  awake 
(pt.  t.  stood,  woke,  awoke),  grave,  lade,  shape,  shave,  wath, 
wax  (pp.  graven,  laden,  shapen,  shaven,  washen,  waxen) ; 
(f)  verbs  now  wholly  weak^ — ache,  liake,  fare,  flay,  gnaw. 
heave,  laugh,  seaihe,  step,  wade  (and  frequently  shape,  shave, 
wash,  wax);  also  lake,  a  word  of  Scand.  origin,  but  con- 
formed to  the  conjugation  of  shake,  and  therefore  wholly 

§  142.  The  next  three  conjugations  are  extremely  alike, 
and  were  really  formed  by  differentiation  from  a  common 
type.  In  Gothic  they  usually  exhibit,  respectively,  the  steniF  j 
vowels  i,  a,  i,  u,  or  else  t,  a,  e,  i,  or  thirdly  / 
corresponding  to  primitive  Teutonic  e  (i).  a,  d,  o  (w),  i 
else  e  (i),  a,  d,  e  (i),  or  thirdly  .•  (0,  a.  ".  "  (") '.  The  g 
idea  of  these  changes  is  not  difficult  to  perceive ; 
start  from  a  stem  containing  e  or  /.  which  is  modified  I 
'  graded '  in  the  second  stem  to  a,  and  in  the  fourth  to  o  or  » 
unless,  as  in  (he  second  formula,  the  fourth  vowel  returns 
to  that  of  the  first  stem.  The  form  of  the  third  stem 
is  of  comparatively  small  importance ;  in  the  third  formulas^ 
it  resembles  the  fourth  stem,  whilst  in  the  first  and  second  H 
see  an  ci-ident  attempt  to  employ  a  long  vowel  i 
plural  number.  Omitting  the  third  stem,  we  find  | 
order  to  be  ;  (;),  a,  o  («),  which  may  be  usefully  compi 
e  altemalivei  Le.  '*  (JJ'I 


i  M5.T 


T^E   VERB  'bear' 


163 


e  gradaiion  observed  in  some  Greek  verbs.     Thug 

,  Tpiijt-tiir,  lo  nourish,  has  ihe  perfect  ri-Tpotp-a,  and 

3  aorisl  i-rpocfi-oi..     Even  in  Latin  we  find  kg-ere,  to 

vith  a  derivative  tog-a.  a  garment ;  prec-ari,  lo  pray, 

whence  proc-us,  a  wooer;  segn-i,  to  follow,  whence  soc-ius, 

a  companion.     Thus  the  conjugational  scheme  is  evidently 

founded  upon  the  gradation  of  E  to  O  (Teutonic  A),  with 

la  third  variation  which  is  found  to  be  ultimately  due  to  a 

\  loss  of  accent. 

5 148.  The  verb  '  to  bear.'  The  Gothic  stems  exhibit 
\i{ai),a,  i,  u  {au);  the  A.  S.  stems  exhibit  e  (r),  a-  {a),  d  (a), 
0  (b),  corresponding  to  Teutonic  e,  a,  &,  0.  The  Teut.  e  is 
liformly  weakened  to  i  in  Gothic,  except  when  the  vowel  is 
followed  by  r,  A,  or  Mv,  when  it  appears  as  (short)  ai'.  In  the 
fourth  stem,  the  Teut.  o  is  k  in  Gothic,  except  under  the 
same  circumstances,  when  it  appears  as  (short)  au.  These 
changes  are  due  to  the  effect  upon  the  vowel  of  a  succeeding 
r  or  A.  Examples  are  r  Goth,  brik-an,  to  break ;  pt.  t. 
hrak.  p).  brtk-um.  pp.  hruk-ans :  and  Goth,  liair-nn.  to  bear 

I  (with  ai  for  e  before  r,  as  explained  above) ;  pt.  t,  bar,  pi, 
ier-um,  pp.  baur-ans.  Anglo-Saxon  preserves  the  t  and  a. 
except  when  a  nasal  sound  follows,  when  they  become 
i  and  u  respectively.  Examples  are :  ber-an,  lo  bear,  pi.  t. 
fcr,  pi,  bdr-on,  pp.  bor-tn ;  and  nim-an,  to  take,  pt.  t.  nam, 
ipL  ndm-cn,  pp.  num-en. 

§  144.  Examples  in  modem  English  include  (17)  htar, 
hreak,  shear,  tieal,  itar ;  {V)  quail,  which  is  now  weak ;  and 
(f)  eomt,  the  form  of  which  is  disguised,  the  Goth,  being 
hvim-an,  pt.  l.hi'<im,\A,hvem-um,'pp.  kumm-ans.  Curiously 
enough,  all  these  verbs  (except  giiait)  are  sdll  strong,  and 
they  have  even  added  one  to  their  number  in  Ihe  verb  wtar, 
which  was  originally  weak.     See  above,  §  135  ;  p.  158. 

§  145.  .The  verb  'to  give.'    This  differs  from  ihe  fore- 
going verb  lo  bear  only  in  its  fourth  stem,  in  which  there  is 
^  a  return  to  the  original  vowel  of  the  first  stem.     This  is 


ro  WEL-  GRAB  A  TION. 


n  Goihic, « 

pp.  gib-ans;  and  saihm-an,  lo  see,  pt.  t. 
I.  saihw-ans.  Anglo-Saxon  commonly 
1  the  first  stem,  the  chief  exceptions  being 


l«4 

observable  in  the  mod.  E.  give,  pt.  t.  govt,  pp.  given.    Tw^| 

examples  maj 

gaf,  pi.  gcb-u 

sahw,  pi,  sehw-u 

preserves  the  t  \ 

when  it  takes  a  weakened  form  or  is  contracted.     The  verb 

lo  give  is  really  no  exception ;    for,  though  ihe  infinilive  i« 

often  quoted  as  gif-an,  a  better  form  is  giefan,  where  the  e  is 

radical,  and  the  ;*  is  a  parasitic  letter  inserted  after  the  g, 

as  when  people  call  a  garden  a  gi-arden. 

§  146.  Examples  in  modem  English  include  :  (a)  verbs  si 
strong,  as  eat,  forget,  gel,  give,  lie,  see,  sit,  speak,  slick,  I 
weave :  (A)  verbs  now  weak,  ^%frel,  knead,  mete,  weigh,  1 
(f)  the  verb  qiwlh,  of  which  only  the  pt.  I.  remains;  and  i 
originally  to  pray,  which  lias  eniirely  superseded  the  old  t 
signifying  'command,' which  properly  belonged  to  the  cAofl 
conjugation.     The  pt.  t.  iims  also  belongs  here. 

5  147.  The  verb '  to  drink.'  TheGothicslem-vowelsai 
I  (<i/),  a,  u  (am),  u  {au),  with  perfect  regularity  ;  the  ai  and  4 
being  wrilten,  as  explained  in  %  143,  only  when  llie  e 
vowel  is  followed  by  r,  h,  or  hw.  Examples  are :  driggk-9, 
to  drink  [wilh  ggk  pronounced  as  ngk\,  pi.  t.  draggk,  \ 
druggk-um,  pp.  druggk-ans ;  bairg-an,  to  keep,  pL  t.  , 
pi.  baurg-um,  pp.  baurg-ans. 

The  A.  S.  stem-vowels  are  e  («,  1%  a  (m,  <b).  u,  0  («). 
the  eo  and  ea  occur  only  when  the  stem-vowel  is  followed  S^ 
r,  /,  or  A  ;  and  cz  only  occurs  mfragn,  birrsi,  jxirse,  strand, 
and  brtFgd,  pt.  t.  of/rigH-an,  bersi-an,}>erse-an,  stregd-an,  and 
bregd-an.  Examples  are :  btrst-an.  to  burst,  pt.  t.  bitrst,  pL 
burst-on,  pp.  borst'tn  ;  eeorf-an^  Xa  carve,  pL  t.  eearf,  pi.  curf-ottt 
pp.  corf-en  ;  drinc-an,  lo  drink,  pt.  t.  drank,  pi,  drunc-on,  pp. 
dnine-en.  Of  these,  ihe  verb  to  rfr/ni  is  the  mosl  chai*0?j 
terisiic,  because  the  verbs  which  resemble  it  are  mOB 
merous,  and  are  best  represenled  in  modem  English. 
pcculiariiy  of  such  verbs  is  ihe  use  of  i'  for  .■  in  the  first  si 


1 149.]  ^^■E    VERB  'DRINK^ 

Which  is  due  to  the  fact  that  the  stem-vowel  i: 


■«5 

.riably  fol- 


s  mvariat 
lowed  by  two  consonants,  one  of  which  is  the  nasal  n 
(or  the  m  or  n  is  doubled  in  the  A.S,  form).  It  may  be 
added  that,  in  all  the  verbs  of  this  conjugation,  the  stem- 
vowel  is  succeeded  fm  A.  S.)  by  two  consonantSj  one  of  which 
is  either  m,  n,  I,  r,  g,  or  h,  i.  e.  either  a  liquid  or  a  guttural 
ktter. 

$  US.  Examples  in  modem  English  include  :  {a)  swell,  the 
only  partially  strong  verb  which  retains  the  vowel  e,  though 
the  pp.  swollen  is  giving  way  to  swelltd :  {S)  a  large  number  of 
g  verbs  containing  in,  viz.  6(gin,  run  (Lowl.  Sc.  rin),  spin, 
;  bind,  find,  grind,  wind;  cling,  ring,  sing,  sling,  spring, 
B»j,  swing,  wring;  drink,  shrink,  sink,  slink,  stink;  also 
;  (c)  the  following  weak  verbs,  some  of  which 
kave  obsolescent  strong  past  participles,  viz.  traid,  burn, 
(/,  earve  (pp.  carven),  climb  (occasional  pt.  t.  clomb),  delve, 
I  (pp.  holpcfi),  mill  (pp.  mollen),  mourn,  spurn,  starve, 
^ash,  yell,  yield.  The  verb  U'orlh,  as  in  '  wo  worlh  the 
■kj' ! '  belongs  here.  The  verb  to  cringe  seems  to  be  a 
Kondary  form  from  A.  S.  cringan.  Quench  is  a  secondary 
1  from  A.S.  twine-an,  to  become  extinguished.  Other 
ttndary  forms  are  bulge,  drench,  stint,  stunt,  swallow,  throng, 
'orpK 

V  %  14B.  The  verb  '  to  drive,'     We  now  come  to  a  new 

idation ;  where  the  Goth,  has  the  stem-vowels  «',  ai,  i  iai), 

~i  {al);  and  the  A.S.  has  the  invariable  set  f,  a,  i,  i.    The 

Gothic  Bubsiiiuiion  of  ai  for  i  is  merely  due  to  the  presence 

of  r,  ^  or  hin,  immediately  succeeding  the  stem-vowel.     The 

■poth.  «■  is  merely  the  way  of  denoting  the  long  i  (/).     The 


r  '  It  ii  wottb  while  lo  add  here  that  we  [iiid  a  variation  of  vowels 
En  Ttduplicaitd  wordi,  iLs  the;  ate  called ;  such  as  thil-ckat,  dilly- 
daily,  ding-iimg  (for  'ding-dang),  erinkle-crankle.  ptl-pat.  See.  In 
many  of  thae  the  root-vowel  is  a,  weakened  lo  (  m  the  former  syl- 
meaiiiQgtess  copy  o(  the  principle  of  gradation,  ind  of 


1(56 


VOWEL-CRADA  TION. 


[Cair,  X 


A.S.  a  answers  to  a  Teutonic  at.  Hence  the  common 
Teutonic  form  appears  equally  from  either  set,  and  is  to  be 
written  i,  ai,  i,  i.  We  thus  learn  that  there  are  two  gradations 
of  i.  It  can  either  be  strengthened  to  ai,  ax  weakened  to  i 
(short).  This  corresponds  to  the  gradation  observed  in  the 
Gk,  XfiV-tiv,  pi.  t.  XtAi>i:ra,  2nd  aor.  t-'Kas-av ;  and  in  the  Lat. 
fid-ere,  to  trust,  with  its  derivatives  _/iwrf-ur  {^='foid'Us),  a 
compact,  onA/ld-fs,  faith,  Gothic  examples  are:  dreHnm^^ 
to  drive,  pi,  t.  draib,  pi.  drtb-um,  pp.  drib-ans ;  ga- 
to  point  out,  pt.  \..ga-taih,  ^.ga-taih-um,  pp.ga-/a/A-a 
A.S.  we  have  drif-an,  to  drive;  pt.  t,  irdf,  pi,  drif-on,  \ 

§  160.  Examples  in  mod.  £.  include :  (a)  verbs  sdll  S 
or  partially  strong,  as  abide,  arist,  bide,  bite,  cleave  {to  adl 
drive,  ride,  rise,  shine,  shrive,  slide,  smile,  stride,  strike,  wri 
write;    to  which   add   rive,   thrive,  of  Scand.   origin, 
strive,  originally  a  weak  verb ;  (b)  weak  verbs,  as  glide, , 
reap,  sigh,  slit,  spew,  twit.     Though  we  find  chode  in  ( 
xxxi,  36,  the  A.  S.  dd-an,  to  chide,  is  a  weak  verb,  pt.  t.  < 
The  frequent  occurrence  of  long  i  in  the  infinitive  will  I 
observed. 

§151.  The  verb  '  to  choose.'  This  also  introduces  an 
gradation.  Gothic  has  the  siem-vowels  iu,  an.  u  {au),  u  {at 
where  the  substitution  of  au  for  u  is  merely  due  to  the  e 
of  the  slem-vowel  being  followed  by  r,  h,  or  kw.  A.  S,  ] 
the  siem-vowels  fo  {fi),  /a,  u,  0.  The  A.  S.  /o,  ia,  invariabTy 
represent  the  Goth,  iu,  au  respectively ;  and  both  sets  of 
stem-vowels  answer  to  an  original  Teutonic  set  expressed  by 
<u.  au,  u,  u.  We  hence  learn  that  the  Teut.  slem-vowel  eu 
can  be  strengthened,  on  the  one  hand,  to  au,  and  weakened, 
on  the  other,  to  u.  This  closely  resembles  the  Greek 
gradation  tv,  ov,  k,  as  seen  in  iktiaoimi,  1  shall  go,  perf. 
«a^Xovfti,  2nd  aor,  iJXuA*,  Examples  in  Gothic  are :  kius-an, 
to  choose,  pt.  t.  kaus,  pL  ius-um.  pp.  ius-arts  ;  tiuh-an,  to  pnlli 
pt.  t.  lauh,  pi.  tauh-um,  pp. lauh-ans.    In  Anglo-Sason:  e/os-on^^  v 


r»  "530 


TABLES  OP  STEMS. 


167 


I 


10  choose,  pt.  I.  cAis,  pi.  eur-on  {for  *cu3-on),  pp.  eor-en  (for 
*eot-en),  as  shewn  in  §  130;  also  b6g-an,  to  bow,  pL  L  b^ah, 
pL  &ug-on,  pp.  iog-en. 

$  163.  Examples  in  mod.  £.  include :  {a)  verbs  which  still 
Bbew  strong  forms,  as  choose,  ckave  (to  %'^\\),fly,freezt,  seethe, 
thool;  {b)  verbs  now  weak,  as  brew,  chew,  creep,  flee,  !ie  (to 
lell  lies),  red,  rue  (all  with  orig.  /o  in  the  first  stem) ;  and 
6aw,  brooi,  crowd,  slwve,  suck,  sup  (with  &  in  the  first  stem) ;  to 
which  we  may  add  bereave,  dive,  drip,floai,  lock,  lose,  slip,  smoke, 
tug,  as  being  secondary  forms  immediately  derived  from  strong 
forms.  The  A.  S.  biod-an,  to  offer,  command,  is  represented,  as 
lo  its  meaning,  by  mod.  E.  bid ;  but  the  mode  of  conjugating 
this  mod.  £.  verb  has  been  borrowed  from  that  really  belong- 
ing to  the  old  verb  bid,  to  beg,  pray,  which  belongs  to  tlie 
^re^^onjugalion ;  see  g  146. 

§  153.  I  now  give  the  four  stems  of  the  seven  conjugations 
in  various  Teutonic  languages,  as  they  atford  much  help  in 
comjiaring  the  vowels  of  one  language  with  those  of  another. 
The  four  stems  exhibit  respectively,  the  infinilive ;  the  past 
tense,  i  person  singular  ;  the  pas/  lense,  i  person  plural,  and 
ikt  past parliciple,  as  already  said. 


1.  FALL-oonjugntion.     (Conj 

VII.  ia  Sie^■e 

-=-) 

/-/«. 

Paslsi^. 

Paitplur. 

Fast  part. 

Teutonic... 

FALL-AN 

FE-FAI,L 

FE-FALL-UM 

FALL-ANO 

Gothic'    ... 

hald-OH 

hai-hald 

hai-hald-um 

hald-an, 

Anelo-SaxQD 

fcaU-an 

/Ml 

fJoll-OH 

feall-ea 

Eogluh     ... 

%n 

M 

'fell 

/<ai-en 

Dutch       ... 

vall;n 

Viet 

vieU« 

gtwdt-tn 

Gcinuui     ... 

/all-en 

fiel 

JUUn 

:SSr 

Icelandic  ... 

/all-a 

flU 

/m-um 

Swedish    ... 

%U.a 

'foil 

filU 

faU-tn 

DtnUti     ... 

yald-e 

faldl 

faldt-e 

fM-a 

'  Gothic  bo  not  the  verb  ■  to  fall ';  I  substilole  for  it  ht 
I   wUch  belong  to  ihis  conJugiLtioii. 


i68 


VO  WEL'  GRADA  TION. 


[Chap.  X, 


2.  SHAKE -coDJagation.     (Conj.  VI.  in  Sievers.) 


Infin, 

Past  sing. 

Pastplur, 

Past  part. 

Teutonic... 

SKAK-AN 

sk6k 

skCkum 

SKAK-AN 

Gothic »     ... 

far-an 

for 

for-um 

far-ans 

Anglo-Saxon 

scac-an 

sc6c 

sc6c-on 

scac-en 

English      ... 

shake 

shook 

shook 

shak-en 

Dutch* 

var-en 

voer 

voer-en 

ge-var-en 

German  *    ... 

fahr-en 

fuhr 

fuhr-cn 

gefahr-€n 

Icelandic   ... 

skak-a 

skSk 

sk6k-um 

skek'inn 

Swedish  *    ... 

far-a 

for 

for-o 

far-en 

Danish*     ... 

far-e 

focr 

foir-e 

far-et 

3.  BEAR -conjugation.     (Conj.  IV.  in  Sievers.) 


Infin, 

Past  sing. 

Pastplur. 

Past  part. 

Teutonic... 

BER-AN 

BAR 

BtR-UM 

BOR-ANO 

Gothic^     ... 

bair-an 

bar 

ber-um 

baur-ans 

Anglo-Saxon 

her-an 

ker 

b<ir'On 

bor-en 

English 

bear 

bare,  bore 

bare  J  bore 

bor-n 

Dutch*      ... 

brek-en 

brak 

brak-en 

ge-brok-en 

German'    ... 

brech-en 

brack 

brach-en 

ge-broch-en 

Icelandic    ... 

ber-a 

bar 

bdr-um 

bor-inn 

Swedish     ... 

bdr-a 

bar 

bur-o 

bur-en 

Danish 

bar-e 

bar 

bar-e 

baar-et 

4.  GIVE  -  conjugation.     (Conj.  V.  in  Sievers.) 


Infin. 

Past  sing. 

Pastplur, 

Past  part. 

Teutonic... 

GEB-AN 

GAB 

G^B-UM 

GEB-ANO 

Gothic 

gib-an 

S^f 

g€l>-um 

gib-ans 

Anglo-Saxon ' 

giefan 

geaf 

gcdfon 

gif-en 

English 

give 

gave 

gave 

giv-en 

Dutch 

gev-en 

S^f 

gav-en 

ge-gev-en 

German      ... 

geb-en 

gab 

gab-en 

ge-^b-en 
gef-inn 

Icelandic    ... 

gefa 

g^f 

gdf-um 

Swedish      ... 

gifv-a 

gof 

gofv-o 

gifv-en 

Danish 

giv-e 

gov 

gav-e 

giv-et 

1 

*  In  Gothic,  Dutch,  German,  Swedish,  and  Danish,  I  give  far-an^  to 
travel,  instead  of '  shake,'  which  is  not  used. 

'  In  Gothic,  the  diphthongs  <w',  au  replace  the  vowels  ^,  <?,  when  r 
follows ;  see  p.  163.    In  Dutch  and  German  I  give  the  verb  break, 

»  In  the  A. S.  giefan^  ge-qf, ge-dfon,  the  gi  or  ^  is  a  substitution  for 
g ;  the  vowels  are  rnlly  e,  a,  d. 


i  153.] 


TABLES  OF  STEMS. 


169 


5.  DRINK  -  conjugation.    (Conj.  III.  in  Sievere.) 


Infin. 

Past  sing. 

Pastplur, 

Past  part. 

Teutonic... 

DRENK-AN 

DRANK 

DRUNK-UM 

DRUNK-ANO 

Gothic 

drtggk-an 

draggk 

druggk-um 

druggk-ans 

Anglo-Saxon 

drinc-an 

dranc 

drunc-on 

drunc-en 

English 

drink 

drank 

drank 

drunk 

Dutch 

drink-en 

dronk 

dronk-en 

ge-dronk-en 

German 

trink-cn 

trank 

trank  en 

ge-irunk-en 

Icelandic    ... 

drekk-a 

drakk 

drukk'Um 

drukk-inn 

Swedish      ... 

drick-a 

drack 

druck'O 

drnck-en 

Danish 

drikk-e 

drak 

drakk-e 

drukk-et 

6.  DRIVE  -  conjugation.     (Conj.  I.  in  Sievers.) 


( 

Infin. 

Past  sing. 

Past  plur. 

Past  part. 

Teutonic... 

drIb-an 

draib 

DRIB-UM 

drib-ano 

Gothic 

dreib-an 

draib 

drib-um 

drib-ans 

Anglo-Saxon 

drif-an 

drdf 

drif'On 

drif-en 

English      ... 

drive 

drove 

drove 

driv-en 

Dntch 

drijv-en 

dreef 

drev-en 

ge-drcu-en 

German 

treib-en 

trieb 

trieb-en 

ge-trieb-en 

Icelandic    ... 

drifa 

dreif 

drif'Um 

drif'inn 

Swedish     ... 

drifv-a 

dref 

drefv'O 

drifv-at 

Danish 

driv-e 

drev 

drev-e 

drev-et 

7.  CHOOSE -conjugation.    (Conj.  IL  in  Sievers.) 


Infin, 

Past  sing. 

Pastplur. 

Past  part. 

Teutonic... 

KEUS-AN 

KAUS 

KUS-UM 

KUS-ANO 

Gothic 

kius-an 

kaus 

kus-um 

kus-ans 

Anglo-Saxon 

cios-an 

cias 

cur-on 

cor-en 

English      ... 

choose 

chose 

chose 

chos-en 

Dutch 

kieZ'Cn 

koos 

koz-en 

ge-koz-en 

German 

{er)ki€S'en 

{er)kor 

{er)kor-en 

{erjkor-en 

Icelandic   ... 

kj6s-a 
bjttd-a 
byd-e 

kaus 

kus-um 

kos-inn 

Swedish*  ... 

bod 

bod-o 

bud-en 

Danish*     ... 

bod 

bod-e 

bud-et 

^  In  Swedish  lind  Danish  I  substitute  bjud-a,  byd-e,  to  bid,  offer; 
A.S.  biodan. 


170 


rO  WEL-  GEADA  TlOlf. 


[COAf.  3 


5  164.  We  can  hence  compile  a  table  which  will  give  aal 
approximate  value  of  the  vowel-sounds  in  the  difiere 
languages.  It  is  not  altogether  correct,  because  some  ( 
the  modem  languages  have  altered  the  old  values  of  ihe 
sounds.  Thus  the  mod.  G.  pp.  ge-lrieb-en,  driven,  has  been 
substituted  for  ge-trib-en,  so  that  the  original  German  sound 
really  answering  to  our  short  1'  was  also  short  1'.  Such 
subsuiulions  must  be  allowed  for, 

Comparative   Table  of  Vowel-soonds,  as  deduced  froI 
Strong  Verbal  Stems, 

[Tbe  stems  selected  xw.  fall  (stem  i),  shaki  {V),  itar  {2), gm  (»% 
forTtol,  A;  siaie  (a),  for  Tent,  long  O;  itar  (3),  foe  Tent,  long  A^ 
fear(i),  give  (:1,  drink  (1),  for  E;  bear  (4),  for  O  ;  drive  [l,  »i 
long  I,  AI, and  I;  ch<x>st{i..  a,  3,  4),  for  EU,  AU,  «nd  U.] 


Teutonic... 

A 

6 

A 

E 

0 

1 

AI 

I 

EU 

AV 

^ 

Gothic       ... 

i,ai 

ai 

1 

in 

an 

•  ' 

Anglo-Saxon 

i 

t,i.eo 

/ 

d 

/ 

h,ii 

/a 

u,t 

EQElish      ... 

1.  a 

i 

i 

r-.ou 

f 

K.' 

Dutch 

ij^ 

German     .. 

tt.ah 

ui 

it 

e 

Icelandic 

6 

i 

a 

M 

«,  0 

S<ndilh     ..' 

a,» 

i 

S.i 

; 

i 

1 

J- 

a 

Dooiih       .. 

M 

' 

aa 

i 

I 

•' 

y 

0 

" 

5  166.  This  table  is  not,  perhaps,  exact  in  all  panicuitt 
as  regards  the  modern  forms,  but  it  will  give  a  sufficient  ides  a 
what  may  be  expected.    The  principal  results  are  the  followi 

(i)  The  Teut.  A  may  be  lengthened  10  A  >  0  or  long  J 

(2)  The  Teut.  E  may  be  ■  graded  '  to  A  {Aryan  O)  on  d 
one  hand,  or  altered  (if  altered)  to  U  or  O. 

(3)  The  Ttui.  1  may  be  graded  by  being  strengthened  to 
AI,  or  weakened  to  I. 

(4)  The  Teut.  EU  may  be  graded  by  being  strengthened 
to  AU,  or  weakened  to  U. 


'  SubititDled  Tor  Ihe  mine*  in  ihe  tables;  u 
'  A.  S.  /a,  ia  cummoiily  becume  E.  long  e. 


Ihe  remarks  aboie. 


'SS-l 


TEUTQMC   VOWELS. 
s  ofa 


J7I 


We  iLus  form  four  groups  of  sounds  which  are  related  by 
gradation.  In  cases  2,  3,  and  4,  we  may  collect  them  as 
follows : — 

The  E-group  ;  E,  A,  U  or  O. 

The  I-group ;  1, 1,  AI. 

The  U-group  ;  EU,  U,  AU. 

I  here  call  ihc  second  the  I-group  because  all  the  varieties 
contain  I ;  and  for  the  same  reason  I  call  the  last  llie 
U-group ;  but  ilie  true  starting-points  are  t  and  EU. 

We  may  also  note  some  of  ihc  results  as  follows. 

Teut.  A  :  remains  as  a  usually  ;  A.  S.  also  has  ca  (before 
/,  r,  k.  or  after  if ,  c,  sc) ;  also  a ;  also  o  (chiefly  before  m  and 
«).     See  Sicvers,  O.E.  Gram.  §§  49-84,  throughout. 

Teut.  0,  for  A  ;  here  Gothic  has  long  0,  to  which  answers 
A.S.rf,  E.  00. 

Teut.  M  (see  Sievers,  5  45,  6) :  here  Gothic  has  long  e,  to 
■   which  .answers  A,  S,  d  (commonly  E.  ea  or  re). 

Teut.  E :  regularly  weakened  to  ;*  in  Gothic,  except  before 
I  r,  h,  hw,  when  it  appears  as  a  short  at.  In  A.  S.  it  often 
[  remains  as  ^ ;  or  becomes  i  (chiefly  before  m  and  n) ;  or  m 
I  (before  /,  r,  h). 

TeuL  O:  occurs  in  Gothic  before  r,  h,  hw,  when  it 
I  appears  as  an.  A.  S.  has  0,  chiefly  before  r  and  /.  (In 
act  or,  ol  represent  the  vocalic  r  and  /.) 

Teut.  I :  usually  remains  i  in  the  Teutonic  languages. 

Teut.  1 :  Goth.  «*;  Du.  y ;  G.  ei;  the  rest,  /. 

Tcul.  Al :  Goth,  at;  K.S.6;  Icel.  ei;  E.  (commonly)  0; 
J.  ei,  it;  the  rest,  i. 

Teut.  U  :  Goth.,  Swed.,  Dan.  « ;  A.  S.  and  Ice!,  u,  0 ;  Du. 
I  and  G.  0  [also  G.  a], 

Teut.  EU:  Goth.  iu\  A.S.  /o  (and  a);  lcs\.j$;  Swed. 
'11 ;  Dan.^ ;  G.,  Du.  i< ;  E.  long  e '. 

'  E.  thaett  it  an  exceptional  fonn;  tbe  rigbt  towcI  ii  w,  u  in  the 
rertwi'/nnvlfor  'tlea'i),  creep, /rettt,  stelhi.     The  M.E.  liamvickti-ai 
h  the  foimer  t  long). 


172  V0WEL-GRADAT10I7.  [C«a*.3 

Teut.  AU:  Goth.,  Icel,  au;  A.S.  i<x\  G.,  Du.  5;  SwedJ 
Dan.  long  ii. 

Lastly,  if  the  Table  in  §  154  be  compared  with  that  il 
§  80,  p.  g6,  which  was  obtained  from  different  considerations^ 
the  results  will  be  found  to  agree  in  all  essential  particulars. 

5  166.  We  are  now  able  to  compare  some  at  least  of  the 
vowel-sounds  in  different  languages.  By  way  of  examples, 
we  may  take  the  following.  The  Teutonic  long  1 
pronounced  like  tt  in  beet.  This  sound  is  still  preserved  ii 
Icelandic,  Swedish,  and  Danish.  It  was  also  so  pronounce 
in  A.  S.  and  M,  E.  But  in  E.,  Dutcli,  and  Gennan,  it  \ 
suffered  a  precisely  similar  alteration.  Ii  has  been  move^ 
on,  as  if  by  a  new  gradation,  from  1  to  AI ;  so 
Du.  y,  G.  «',  and  E.  long  i  are  all  now  sounded  precisH 
alike,  i.e.  as  j"  in  iife '.  Or  again,  we  may  consider  the  A.S.d| 
whence  came  the  E.  0  in  stone,  and  compare  it  with  Other  lan^ 
guagce.  The  A.  S.  a  has  not  always  the  same  value,  but  most 
often  it  has  the  value  indicated  in  §  155,  i.e.  it  answers  to 
TeuL  AI.  We  should  expect  this  to  answer  to  Du.  long  /, 
and  accordingly  we  find  the  Du.  stem  answering  to  A-  S.  sl6n 
and  E.  stone.  In  conj.  6,  stem  2,  die  G.  corresponding  sound 
would  seem  to  be  i>,  but  the  fact  is  that  the  G.  Irieb  (drove)  is 
a  modern  form;  the  O.  H.G.  was  dreib  or  treib,  and  the 
M.  H.  G.  was  treib.  Hence  the  G.  d  is  the  right  equivalent 
of  A.  S.  d,  as  in  G.  Stein,  a  stone.  Having  obiained  this 
result,  we  are  prepared  10  find  other  similar  examples,  <^'i 
which  a  few  may  be  cited.  E.  bone,  .\,  S.  b&n.  Do.  1 
bone,  leg,  shank;  G.  Bein,  a  leg,  E.  ivholt,  A.S.  Ml,  1 
heel,  G.  heil.  E.  oath,  A.  S.  fl>,  Du.  ted.  G.  Eid.  E.  . 
A.  S.  dc,  Du.  etk,  G.  Eieh-e.     E.  soap,  A.  S.  sap-e,  Du.  i 


'  The  inUrnitJiali  found  bclweeo  i  'tt  in  beet)  and  at  (1  in  bite']  i* 
[ft  in  itame).     Tbi*  is  sappoied  to  have  betn  the  sound  of  E.  i  in  the  time 
of  Shakespeare.    Observe  lh>t  Gennui  actually  retalni  [be  nrchuc  spell- 
ing Wdn,  correipotiding  to  a  time  when  that  word  wu  ptonodDced  Ite 


'   (  ISB.] 


THE  ANGLO-SAXOff  LONG  A. 


173 


G,  Stiff.  Il  is  not  to  be  concluded  that  (he  A.  S.  a  answers 
to  Du.  tt,  and  G,  ei  in  all  cases,  for  the  G.  ci,  e.g.,  may 
aJso  represent  Teut.  long  i  (p.  1 70),  but  we  see  here  quite 
sufficient  regularity  to  shew  what  we  may  often  expect,  and 
we  can  also  see  that  differences  of  vowel-sound  in  the  modem 
forms  of  related  languages  may  easily  arise  from  the  same 
original  sound  in  the  common  Teutonic  type. 

§  167.  As  I  have  already,  in  Chapter  V,  explained  the  A.  S. 
long  vowel-sounds  ai  some  length,  it  may  be  interesting  to 
compare  them,  as  we  can  now  more  easily  tlo,  with  their 
Gennan  and  Teutonic  equivalents.  For  this  purpose  I  shall 
say  a  few  words  upon  each  sound,  without  giving  every 
detail,  Iwginning  with  §  4a. 

The  A.  S.  i.  (long  a).     In  many  cases  this  answers  to 

TeuL  AI,  G.  ei,  as  explained  in  §  156.     Examples ;  /scif,  two. 

G.  swei;  Ml,  whole,  G.  heil;  ddl,  dole,  G.  Tkeil;  dp,  oath, 

I    G.  £id ;  eldp,  cloth,  G.  Kleid  (a  dress) ;  lap,  loath,  G.  iad 

I   (troublesome) ;  gist,  ghost,  G.  GeisI;  hds,  hoarse,  G.  hds-er; 

I   6n,  one,  G.  tin ;  sidn..  stone,  G.  Slein;  ban,  bone,  G.  Brin 

'   (leg);  hdm,  home,  G.  Ham  ;  ddh.  dough,  G.   Teig,  &c.     But 

there  is  a  second  value  of  the  German  equivalent,  which  is 

less  common,  liz.  <h;  as  in  rii,  roe,  G.  Rth;  sid,  sloe,  G. 

Schlth-t ;   ■wd.   woe,    G,    Weh  ;  gd.  go,   G.   gth-e ;   /a,  toe, 

G.  Zth-i;  Idr,  lore,  G.  Lehr-e;    sdr,  sore,  allied  to  G.  iehr, 

sorely,  very;    mdr-e,    more,   G.   mehr.     This  sound   is,    in 

general,  merely  another  development  of  the  same  Teui.  AI, 

and  either  occurs  at  the  end  of  a  syllable,  or  is  due  to  the 

influence  of  a  following  A  or  r  ;  thus  A.  S.  rd  is  also  speh 

rdh ;  and  A.  S.  sld  is  a  contracted  form  for  'sldli-e ;   see 

further  in  Kluge's  Et)-m.  G.  Diet. 

§  IS8.  Tbe  A.  8.  6  (long  e).     This  most  often  arises  from 

s  mutation  of  d,  as  explained  in  Chap.  XI,     Thus  E.  /eet, 

A.S./'*.  is  the  pi.  of /co/.  A.  S./oo/;  cf.  G.  /uu,  foot,  pi. 

FUsse.    Hence  we  shall  often  find  that  the  corresponding  G. 

^  sonnd  is  long  U.     Examples  :  A.  '&.fit-an,  to  feel,  G./Uhl-en  ; 


174 


VOWEL-GftADA  TTOlf. 


gren-e,  green,  G.  griln;  efn 
to  heed,  G.  hill-en;  br/d-an. 
tw^t-e,  sweet,  G.  siiss ;  gre'l-i 
there  are  several  examples  in 


e,  keen,  bold,  G,  kiifm ; 

to  breed,  G.  hriil-m,  to  hatcl 
ri,  to  greet.  G.  grtits-t 

which  the  A.  S.  /  has  anoth 


origin ;  thus  heh,  high,  is  a  shorter  form  of  hfah,  high,  i 


§  168.  The  A.  S.  i  (long  i).  This  commonly  answers  & 
G.  li;  see  §  1 56.  Examples :  A.  S.  bi,  by,  G.  bei;  ir-en,  irO 
G.  EiS'i-n;  hwil,  while,  G.  Weile,  &c.  It  is  very  easy  t| 
multiply  examples. 

§  160.  The  A.  S.  6  (long  o).     This  commonlj  answera  tl 
Teut.O;  see  the  pi.  I.  of  j/fciicin  §  1.^3.     The  A.  S./ar-a 
to  go,  makes  the  pt.  t.  _/dr ;  with  which  cf.  G.  JuAr ;  so  t 
A.S.  i?commonly=G.  long  «  or  uk.    Esamples:  sc^.  shoi 
G.  Schuk ;  d6n,  to  do,  G,  thun ;  IS,  loo,  G.  zu ;  swSr,  sworfi 
G.  schit-ur ;  pr,  floor,  G.  Flur  ;  siSI,  slool.  G.  Sluhl; 
hoof,  G.  Hii/\  blSd,  blood,  G.  Blut;   br6d,  brood.  G.  Brvl%  ' 
h6d,  hood,  G.  Hu(\   r6d,  rood,   G.  Buth-e,  &c.    The  G. 
iiii/,  cool,  M.  H.  G.  idt/e,  is  allied  lo  an  unmodified  form 
iaol,  appearing  in  M.  H.  G.  kunl-haus,  a  cooling  hou.=e  ;  and 
this  latter  agrees  exactly  with  A.  S.  c6t,  cooL     Two  imporlata  | 
examples  occur  in  A. S.  brSSor,    brother,  G,  Bruder ;  audi 
mSdor,  mother,  G.  Multer.     It  is  surprising  to  find  thai  tbitl 
G.  long  «,  answering  lo  a  Teut.  long  0,  was  really  A  in  dl^iB 
Aryan  parent -speech.     We  thus  gel  the  remarkable  varie^ 
of  lonf;  vowels  seen  in  Lat,  niater^  Doric  Gk.  /idnjp, 
ji^rjjp,  A.S.  m6der,  O.  H.  G.  muolar  (G.  Mulkr); 
in  'L'iX./Sgus,  Gk.  *ijyor,  A.  S.  b6e,  G.  Buche,  a  beech-tree. 

%  lei.  The  A.  S.  li  (long  n).     It  was  shewn  in  §  46  ll 
the  A.  S.  6  has  been  developed  into  the  modern  diphthong! 
ou,  as  in  hUs,  a  house,  just  as  the  A.  S,  i  has  been  altered  U 
tlie  modern  diphthongal  long  i.     Both  of  these  changes  \am  J 
taken  place  in  German  also'.    Just  as  the  O.  U.  G.  vdn  is 

'  The  leatoD,  in  both  knfruagM,  ii  the  Mme.    I  bave  nlreidT  given  it. 
Sec  p.  fj,  note  1. 


N 


(,]  THE  ANGLO-SAXON  LO!^G  V.  175 

Wein  (E.  wine),  so  the  O.  H.  G.  /ids  is  now  Ham  (E. 
/).     Examples:  brS,  brow,  G.  Augm-braue;  s4r.  sour, 
G.  jawfr ;  f£l.  foul,  G.  yoi//,  corrupt ;  h6s,  house,  G.  //ctki  ; 
l£s,  louse,  G.  Zaitr ;    mtfj,  mouse,  G.  jl/aBi,  &c.     But  there 
i   are  cases  in  which  German  has  preserved  the  «  unchanged  ; 
1,  thou.  G.  du ;  wrf,  now,  G.  nun  ;  cd,  cow.  G.  A"h^. 
'  Such  instances  are  useful,  as  they  enable  the  Englishman  to 
realise  what  the  original  A.  S.  &  was  like,  especially  when  it 
is  remembered  ihat  coo  (cow),  noo  (now),  moos  (mouse),  //on.r 
.  (house)  are  quite  common  words  in  provincial  English. 

I§  162.  Tho  A.  S.  f  (long  y).     As  found  in  A.  S,  mys.  pi. 
of  m6s.  mouse,  it  answers  to  G.  au  in  Msusc,  mice.     The 
A.  S.JyIS,  filth,  may  be  compared  with  G.  Fdulm'ss,  roticn- 
Tiess.     Much  the  same  sound  appears  in  hjir,  hire,  G.  Heucr  ; 
fSr,  fire,  G.  Frutr.     But  in  G.  Hant,  hide,  A.  S.  -{/</.  and 
Sravt,  bride,  A.  S.  brfd,  the  G.  au  has  sulTered  no  modi- 
fication. 
§  188.  The  A.  S.  (6.    It  appears  from  the  3rd  stem  of  the 
conjugation    of  the   verb   lo  bear  {§  153)  that  the  A.  S.  tf 
answers  regularly,  in  some  cases,  10  G.  long  a.     Examples  r 
rf/,  eel,  G.  Aal;  m^t,  meal,  repast,  G.  Mahl;  <f/en,  evening, 
C  Abend;  sprdc.  speech,  G.  Sprach-t;  sad,  seed,  G.  Saat; 
idd,  deed,  G.  Thai;  nadi,  needle,  G.  Nadd\   sldp,  sleep, 
G.  Schlaf,  &c.     But  there  are    numerous   cases   in   which 
A.S.  words  containing  r£  are  mere  derivatives  from  words 
containing  d  {  =  G.  ei),  as  explained  in  the  next  chapter.     In 
such  cases,  German  keeps  the  .;/  of  the  more  primitive  word. 
Thus  A.  S.  hdl-ati.  to  heal  (G.  Heil-tn)  is  derived  from  A.  S. 
^^—     kal,  whole  (G.  hcil).     It  is  obvious  that  German  is  here  an 
^^H  excellent  guide  to  such  a  method  of  derivation. 
^^B        $  164.  The  A.  8.  4a.     It  appears,  from  the  2nd  stem  of 
^^^   the  conjugation  of  choose  (§  153),  that  the  A.  S.  e'a  represents 
Teut,  AU,  and  is  equivalent  to  G.  5.     Examples :  jl/a,  flea, 
G.  Fleh ;  fyr-r,  ear,  G.  Ohr ;  iast,  east,  G.  Osl ;  b/aa,  bean, 
;  ilream,  stream,  G.  Strom.    But  examples  are 


176 


VOWEL-GRADA  TTON. 


tCiuKXIi 


not  wanting  in  which  G,  has  kept  the  Teut.  au  unchanged ; 
as  in  bt-rt'af-ian,  lo  bereave,  G,  be-raub-tn ;  Uaf,  leaf,  G. 
Laub;  s/am,  a  seam,  G.  Saum ;  drfam,  a  dream,  G,  Traum ; 
b/am,  beam,  G.  Batim  (tree);  Mip,  a  heap,  G.  Hau/H\ 
Wap-an,  to  run  (leap),  G.  lauftn  ;  c^ap,  a  bargain.  G.  Kauf 
(both  perhaps  from  Lai.  taup-o,  a  huckster,  though  Kbge 
considers  these  words  as  pure  Teutonic). 

§  166.  The  A.  8.  £0,  It  appears,  from  the  ist  stem  of 
ehmst  {5  1,^3),  that  the  A.  S.  /w  (Goth.  i"«)  answers  lo  Teui. 
EU.  G.  ie.  Examples  ;  seo,  she,  G.  sit ;  fM.  callie  (fee).  G. 
Vieh ;  i/o,  bee,  G.  Bie-ru  ;  d/or,  deer,  G.  TTiier  (animal) ; 
i/or,  beer.  G.  Et'er;  c/ol,  keel,  G.  Kiel;  s/o3-an,  to  seethe. 
G.  sicd-en,  &c.  But  there  are  cases  in  which  an  A.  S.  A 
arises  from  contraction;  and  here  G.  has  ei;  as  \n  firfy, 
three.  G.  drei;  /r/o,  free,  G.  frei;  ffotid,  fiend,  G.  Feind 
(enemy).  Ano'.her  contracted  form  occurs  in  A.  S.  jAw,  lo 
Bee,  G.  iek-en, 

§  186.  The  above  examples  are  intended  to  shew  how  the 
same  original  Teut.  sound  may  be  quite  differently  developed 
in  such  languages  as  modern  English  and  modern  Gennao ; 
so  that,  for  example,  the  great  apparent  difference  between 
the  sounds  of  E.  fta  and  G.  Fioh  can  be  explained ;  they 
are  different  develoiimenls  of  Teut.  AU,  and  Uial  is  1 
Grimm's  Law  only  enables  us  to  say  that,  in  such  a  p 
words  as  the  E.  tekm  (A.  S.  Idem)  and  the  G.  Ztichtn,  I 
is  regularly  shifted  to  a  G.  Z,  and  the  k  (A.  S.  e)  to  the  G 
Bm  we  can  now  go  furtlier,  and  say  thai  the  A.  S.  if  t 
G.  ti  are  both  alike  developed  from  Teut.  AI,  and  eiM 
correspond.  Hence  the  E.  lokm  corresponds  to  tbeiJ 
Ztichen  all  the  way  through,  sound  for  sound ;  and  it  it 
when  we  can  pro^x  such  an  original  idtntity  of  fona  | 
words  can  fairly  be  said  to  be  cognate.  That  is  to  taf^^ 
are  bound  to  explain  not  the  consonants  alone,  but  4 
vowels  also.  If  anything,  the  vowels  are  of  even  more  I 
poriancc  than  the  couaoiuiits,  us  they  enable  us  to  ad 


'  <  i«7J 


PRACTICAL  APPUCATION. 


177 


I 


a  more  delicate  test.  It  is  not  lill  this  principle  is  thoroughly 
undersiDOii  that  true  philology  begins.  Mere  hap-ha^ard 
comparisons  are  utterly  worthless. 

§  167.  Practical  application  of  the  principle  of 
gradation.  A  knowledge  of  gradation,  as  explained  above, 
enables  us  to  trace  relationships  between  words  which  might 
otherwise  seem  unrelated.  Thus,  when  we  know  that  long  a 
and  short  a  are  connected  by  gradation,  we  can  easily 
understand  that  the  vowel  may  appear  as  short  a  in  one 
language  and  as  long  a  in  another.  Take,  for  example, 
the  Skt.  (apha,  a  hoof.  Here  the  Skt.  f,  though  pro- 
nounced as  s,  is  weakened  from  k,  and  the  Ski.  ph  is  an 
aspirated/,  so  that  the  Aryan  form  of  the  first  syllable  was 
KAP.  By  Grimm's  Law,  the  Aryan  k  and  p  answer  to  Teut. 
h  and^  respectively,  thus  giving  the  Teut.  form  of  the  same 
syllable  as  haf.  If  the  a  be  graded  to  a,  it  becomes,  as 
above,  an  A.  S.  $,  which  gives  us  A.  S,  hi/,  a  hoof,  at  once. 
We  cannot  doubt  that  the  SkL  ^apha,  which,  practically, 
differs  from  hSf  only  in  exhibiting  a  short  a  instead  of  a  long 
one  in  the  first  syllable,  is  really  cognate  with  the  A.  S.  h6f, 
E.  Aoqf;  for  the  words  are  identical  in  meaning.  Similarly, 
we  can  perceive  such  connecuons  as  the  following,  A.  S. 
mina,  moon,  allied  to  Gk.  /i^vij,  moon ;  from  the  Aryan  root 
KA,  to  measure,  the  moon  being  the  measurer  of  dme;  cf. 
Skt,  md,  to  measure  (J  160).  Y..  food,  A..S.  /6-da,  from 
the  root  PA,  to  feed ;  Skt./d,  to  feed.  E./oo/,  A.  S./&,  Skt 
pidox  pad,  a  foot,  E.  boot,  advantage,  A.  S.  li£t,  G.  Busse, 
reconciliadon ;  strengthened  from  the  Teut.  base  bat,  good, 
preserved  in  Goth,  bai-iza,  better,  bat-isls,  best ;  where  bat= 
Aryan  bhad,  as  seen  in  Skt.  bhad-ra,  excellent.  E.  stool, 
A,  S.  stSl,  a  chair,  support ;  G.  Sluht,  chair,  throne ;  Gk. 
VTqXi),  a  pillar,  named  from  being  firmly  set  up ;  from  the 
Aryan  root  %Tk,  to  stand  firm.  E,  cool,  A.  S.  c£li  allied  to 
Icel.  kal-a  (pt.  t.  k£f),  to  freeze ;  A.  S.  ei-al-d.  O.  Mercian 
M/-rf(§33).  E.  (ol-d;  cf,  Lat.^^/-«,  froai.     E.SougA,  K.%.b6k, 


VOWEL-GKADATrON. 


hSg,  an  arm,  shoulder,  bough,  branch ;  Icel.  h6g-T,  shonlde 


of  a 


nimal,  bow  (of  a  ship);  cognate  with  Gk.  irqx-v*(f(l 


'^t\X-vt),  arm,  Skt.  b&h-u  (for  'bhdghu),  arm,   Pers.  Afi^'l 
arm. 

§  168.  The  A.  S.  6  does  not  always  arise  from  Teut.  0 ; 
and  we  may  here  conveniently  discuss  four  words  of  special 
interest  in  which  the  A.  S.  6  arises  from  the  loss  of  n  in  the 
combination  ow,  the  o  being  lengthened  by  compensation 
to  make  up,  as  it  were,  for  the  loss  of  [he  consonant,  because 
a  greater  stress  is  thus  thrown  upon  it.  Again,  on  is  a 
frequent  A.  S.  and  M.  E.  substitution  for  an  earlier  an.  owing 
to  the  A.  S.  habit  of  changing  a  into  o  before  nasals.  Modern 
English  has  the  later  form  &ond  as  well  as  band'.  Hence 
E.  gooic,  A.  S.  gSi,  stands  for  'gons  =  'gam  ;  cf.  G.  Gam,  %  ^ 
goose,  Lai.  aits-er  (for  'hans-er  =  'ghans-er),  Gk,  xv  (foS 
•xa«),  Skt.  haSis-a,  a  swan.  So  also  E.  ioolh,  A.  S. 
is  for  'Ioh3  =  'lanS;  cf.  Lat.  ace.  dtnl-em,  Gk.  ace.  • 
Ski.  dant-a,  looth.  E.  other,  A.  S.  6Ser,  stands  for  *i 
'anSer ;  Goth,  anthar,  other,  Skt.  antara.  Lastly,  I 
A.  S,  s^,  is  for  'son9=*san3;  cf.  Dan.  sand,  true,  Ice 
sann-r,  true  (pui  for  *sand-r.  by  assimiialton) ;  Teut.  s- 
true,  second  grade  from  Aryan  sent-.  This  sent- 
'  being,'  or  '  existent,'  or  '  actual,"  whence  the  sense  of  •  tnie  ^ 
easily  resulted  ;  it  appears  in  the  Lat.  ace.  ai-seni-em,  t 
away,  pra-tent-em,  being  near  at  hand ;  and  it  is  clear  tl 
this  SENT-  is  short  for  es-ent-,  which  is  nothing  but  a  pK*iV 
sent  participial  form  frow  the  Aryan  root  es,  to  be,  as  s 
in  Ski.  as,  to  be,  Lai.  es-st.  It  is  not  probable  that  such  a 
abstract  sense  as  '  be '  was  the  original  sense  of  this  root ; 
most  likely  meant  lo  '  breathe  ' ;  as  seen  in  the  Skt.  as-u,  v 
breath,  life.  Thus  soolh  is  simply  'that  which  lives,'  heno^ 
a  reality  or  truth.  The  corresponding  word  in  Ski.  is  t, 
which,  as  Benfey  explains  at  p.  63  (s.  v.  as),  is  properly  llioa 


PRACTICAL  APFLICATIOlf. 


pres.  part,  of  as,  to  be,  but  n 


[  also  right,  virtuotis,  steady, 


I 


venerable,  excellent.  The  feminine  form  was  reduced  to  fi 
with  the  sense  of  '  a  virtuous  wife  ' ;  and  this  term  was  after- 
wards applied  to  a  widow  who  immolated  herself  on  the 
funeral  pile  of  her  husband.  This  is  the  word  which  we 
usually  write  sulUe,  and  incorrectly  apply  to  the  burning  of 
a  widow.  The  Skt.  short  a  being  sounded  as  the  E.  a  in 
mud,  we  have  turned  sali  into  sullie,  just  as  we  "vnle  Jungle, 
punch,  pundit,  bungalow,  Ihug,  Punjauh,  for  the  same  reason. 
One  of  the  most  interesting  facts  in  philology  is  the  bringing 
together  of  many  words  which  at  lirst  sight  look  unrelated ; 
and  it  can  be  shewn  that  the  same  root  es,  to  live,  is  the 
ultiniate  source  of  all  the  words  following,  viz,  am,  art,  is, 
soolh,  sin  (English) ;  tssetut,  entity,  absent,  present  (Latin) : 
ru-  (prefix),  {pal<£\-onlo-logy  (Greek);  andiK//-«  (Sanskrit). 
5  166.  But  the  most  important  application  of  the  principle 
of  gradation  is  the  following.  We  see  that  each  strong  verb 
possesses  four  stems,  some  of  which  are  often  much  alike. 
Thus,  omitting  sufBxes,  the  stems  of  seac-an,  to  shake,  are 
(i)  seac'  (2)  sc6c'  (3)  scSc-  (4)  scae-,  yielding  only  two  varieties, 
viz.  tcac-,  icSc-.  It  is  found  that  derived  words,  chiefly  sub- 
stantives (sometimes  adjectives),  do  not  always  preserve  the 
primitive  stem  {scae-),  but  are  soraeiimes  formed  from  the 
variant  (scSc-).  Thus  the  mod.  E.  shape,  sb.,  agrees  with  the 
stem  scap-  of  soip-an,  to  shape  ;  but  the  A.  S.  sc6p,  a  poet,  lit. 
a  shaper  of  song,  agrees  with  the  stem  scSp,  seen  in  the  pt.  1. 
sing,  of  the  same  verb.  It  is,  however,  not  correct  to  say 
thai  ledp,  a  poet,  is  derived  from  the  pt.  t.  sc6p ;  we  may  only 
say  that  it  is  derived  from  that  strengthened  form  of  the  base 
which  appears  in  the  past  tense.  It  is  precisely  the  same 
case  as  occurs  with  respect  to  the  Gk.  Xtin-tiv,  to  leave,  perf. 
Xr-Xora-a  (§  134).  We  find  the  adj.  Xour-or,  remaining;  not 
formed  from  the  perf.  Xi'-Xoiir-o,  but  exhibiting  the  sairu 
gradation  as  that  which  appears  in  X/-Xo«r-a.  If  now  we 
derived  from,'  and  the 


l8o  yOSVEL-GRADAT/OU. 

symbol  II  lo  signify  'a  base  with  ihe  same  gradation  as.'  w« 
may,  with  perfect  correciness,  express  the  et)Tnology  oi  scSp, 
a  poel,  by  writing  scSp.  sb.  <  11  sc6p,  pt.  t.  ofscdfi-an,  to  shape. 
This  is  aomelimes  loosely  expressed  by  omitting  the  symbol  0, 
but  it  must  always  be  unilerslood ;  so  that  if  at  any  lime,  for 
the  sake  of  brevity,  I  should  speak  of  s(Sp,  a  poet,  as  being 
'  derived  from  the  pt,  t.  of  icap-an',  this  is  only  to  be  regarded 
as  a  loose  and  inaccurate  way  of  saying  that  it  is  '  derived 
from  a  base  with  the  same  gradation  aa  5c6p'  And  this  is 
all  that  is  meant  when  E.  sbs,  are  said  to  be  derived  from 
forms  of  the  past  tenses  and  past  participles  of  strong  verbs. 

§  170.  The  result  of  the  last  section  is  important,  because 
most  English  grammars  neglect  it.     Instances  are  given  ia 
Loth's  Angel  sac  hsischenglische    Grammatik,    but    they    an   ■ 
taken  from  Anglo-Saxon,  and  do  not  clearly  bring  out  tbo-l 
survival  of  the  principle  in  the  modern  language.     Aa  thial 
point  has  been  so  much  neglected,  I   have  endeavoured  b 
collect   such   examples   of  gradation    as    I    have  observei^ 
in  modern  English,  and  now  subjoin  them ;  but   I   do  I 
suppose  that  the  list  is  complete. 

§  171.  /'<t/A conjugation.  There  are  no  examples 
derivatives  from  a  secondary  stem,  because  the  past  tei 
is  formed  by  reduplication,  not  by  gradation.  The  verb  Jh^ 
fell  is  derived,  not  by  gradation,  but  by  mutation,  as  will  b 
shewn  hereafter  (§  tga  j3).  From  the  primary  stem  \ 
have  such  substantives  is /all,  hold,  span,  Ac;  where  t 
derivation  is  obvious. 

§  172.  i'Aiie-conjugation.  There  are  no  modem  ezampi 
of  derivatives  from  the  second  stem,  except  in  the  < 
of  soke,  soien,  A.S.  sSc,  sSc-n  <  l(  s6c,  pt.  t.  of  s<K-an,  to 
contend;  and  in  the  doubtful  case  of  groove,  A.S.  grSf  {}) 
<  II  f  ^  pt-  '■  of  graf-an,  to  grave,  cut.  But  I  believe  it 
wilt  be  found  that  the  A.  S,  gr6f\i  unauthorised  and  imaginary ; 
\!i\%\.grom<e  is  a  word  of  late  introduction  into  English,  being 
tmknown   in  the   M.  E.  period ;   and  that  it  was 


EXAMPLES.  181 

bonowed  from  Du.  groeve'.  Nevertheless,  the  principle  Btill 
applies;  for  Du.  groeve  is  derived  from  the  stem  seen  in 
groef,  pt.  t.  of  Du.  graven,  to  grave. 

5  173.  5^i7r-conjugal)on.  The  stems  are  (t)  ber-  (2)  har- 
{3)  Mr-  (4)  bor-,  as  seen  in  ber-an,  to  bear;  or  (i)  nim- 
(2)  nam-  (3)  nim-  (4)  num-,  a3  seen  in  nim-an,  to  take. 
The  following  are  derivatives  from  the  2nd  stem :  E,  bair-n 
(child),  A.S.  bear-n  <  ll  beer  {=*iar),  pi.  t,  of  btr-an,  to  bear. 
Also  E.  6ar-m,  A.  S,  bear-m,  the  lap ;  from  the  same. 

E.  share,  as  in  plough-share,  A.  S.  sciar  { =  'jrar)  <  ||  scar 
(for  'sear),  pt.  t.  of  scer-an,  scier-an,  to  shear. 

E.  fual-rn,  A.S.  cweal-m  {='cuial-rn).  pestilence,  death 
<  I  A.S.  aval  {=*cwa/),  pt.  t.  of  A.S.  cwel-an,  to  die, 
which  is  now  spelt  quail. 

From  the  3rd  stem  ;  bur,  A.  S.  itir  <  11  bdr-on,  pt.  t.  pi.  of 
ber-ait,  to  bear. 

From  the  4tb  stem :  bur-den,  bur-then.  A,  S.  iyr-Sen,  a 
load  <  (by  mutation)  ||  bor-en,  pp.  o!  ber-an,  to  bear(§  193)- 
Similarly  i/>--/A,  A.  S.  ge-byr-d. 

E.  Ao/t,  A.  S.  hoi,  a  hollow,  cave  <  ||  hol-en,  pp.  of  A.  S. 
M-an,  to  hide. 

E.  score,  A.  S.  jfor,  a  score,  i.  e.  twenty  <  ||  scor-en,  pp.  of 
terr-an,  to  shear,  cut. 

We  may  also  note  here  that  mm-b-le  and  numb  are  both 
from  A,  S,  nim-an,  !o  take ;  the  latter  adj.  was  actually  formed 
from  the  pp.  num-en. 

1 174.     The  ^iV^conjugation. 

From  the  and  stem :  lay,  v.,  A.  S.  leeg-an  <  (by  mutation) 
g  lag  (=*lag),  pt.  t  of  litg-an,  to  lie  (§  192  a). 

E.  ul,  A.S.  w//-fl«  <  (by  mutation)  ||  sal {=*sal),  pt.  t.  of 
till-on,  10  sit  (5  192  a).    Likewise  E.  stll-lt,  a  bench. 

E.  /TtfA  (nol  found  in  A.S,)  <  II  Irad {=' Irad),  pt.  t.  of 
trtd-an,  to  tread. 


l83 


VOWEL-GRADATION. 


[Ckai-.  X. 


E.  wain,  A.  S.  wag-n  <  ||  wag,  p[.  I.  oiweg-an,  to  carry. 

E.  wreck,  M.  E.  wrak,  that  which  is  driven  ashore  <  [  A.  S,  J 
f*/-fflf  {  =  'wrae),  pt.  L  of  wrec-an.  to  drive  (to  wreak).  Al9o| 
E.  wretch,  A.  S.  wrac-ca,  likewise  <  ||  ifiriPir. 

From  the  3rd  stem :  E.  speech,  A.  S.  spdc-e,  older  form 
spriic-e  <  II  sprdc-on,  pt.  t.  pi.  of  sprec~an,  to  sf)eak.  So  also 
the  Scand.  word  seal  (Ice!.  iir/()  is  to  be  compared  with  A.  S. 
sdt-on,  pt.  t,  pi.  of  sitt-an,  to  sit. 

From  the  4lh  stem:  E.  lai-r,  A.  S.  kg-er  <  ||  /''j'-m,  pp,l 
of  licg-an,  to  lie. 

E.  ^^ai^,  A.  S.  bed,  a  prayer  <  ||  bed-en,  pp.  of  bidd-an,  Ukl 
pray.     The  same  principle  is  applicable  to  Scand.  words  also.  J 
Thus  E.  law.  A,  S.  lag-u,  borrowed  from  IceJ.  lag^  order,  pl>  J 
li'g  {with  sing,  sense)  law  <   ||  Icel.  Id  (for  *£if),  pL  L  C 
liggja,  to  lie ;   the  '  law '  is  '  that  which  lies '  or  is  settled. 

§  176.     The  (/rinif-conjugation. 

From  the  and  stem :   E.  bend,  v.,  A.  S.  bend-an,  to  fasl« 
a  siring  on  a  bow,  and  so  to  bend  it,  from  A.  S.  bend,  a  bandij 
which  is  derived  (by  mutation)  from  a  base  parallel  with  & 
pt.  t.  o(  iind-an  (§  192  a). 

E.  cram,  A.  S.  cramm-ian  <  n  cramm,  pi.  t.  oicrimm-an,  tO'fl 
cram. 

E.  drench,  A. S.  drene-an  <  (by  mutation)  ||  dranc,  pt.  to 
drinc-an,  to  drink  (§  192  a). 

E.  malt,  A.  S.  meall,  steeped  grain  <  ||  mealt,  pt.  of  w«/!f-4 
to  melt,  hence  to  steep,  soften.  (We  may  observe  that  t! 
A.  S.  pp.  molten  is  still  in  use.) 

E.  quench,  A.  S.  cwene-an<  (by  mutation)  B  cwanc,  pt.  I 
lif  aoinc-an,  to  become  extinguished. 

E.  sop^,  M.  E.  song,  sang,  A.  S.  sang  <   ||  sang,  pt  U  t 
sing-an,  lo  sing.    Soalso  ji>^f,  A.  S.  ^f'>^-i]n(tomake  to  slng^)^'! 
10  scorch  (alluding  to  the  singing  noise  made  by  burning 
logs),  derived  by  mutation  from  the  same  stem  saHg(^  193  ff)- 

E.  stench,  A.  S.  stenc  <  (by  mutation)  ||  slanc,  pt.  t.  of 
atinc-an,  to  slink. 


t  176.]  EXAMPLES.  183 

E.  Ihong,  A.  S.  Jiwang,  <  ||  *pwang,  pU  t.  ol  'pwing-an, 
only  found  in  O.  Fries,  tkwing-a,  O.  Sax.  tkwing-an,  to  con- 
strain, compress. 

E.  Ihroag,  M.  E.  throng,  thrang,  A.  S.  ^a»^  <  n  Prang, 
p(,  C.  q\ Pring-an,  to  crowd. 

E.  v>andtr,  A.  S.  %vand-r-ian,  frequenlalive  verb  <  ||  vmnd, 
pt.  t.  of  wind-an,  to  wind,  turn  about.  So  also  E.  wand, 
originally  a  pliant  rod,  that  could  be  wound  or  woven ;  and 
even  E.  tixnd,  to  go,  fonned  by  mutation  (191  a). 

E.  -ward  as  a  suffix  (in  lo-ward,  Sec),  A.  S.  -weard  (Goth. 
•wair/A-t)  <  ;|  A.  S.  vicarp,  pt.  I.  of  weorp-an,  to  become, 
orig.  to  be  turned  to. 

E.  warp,  threads  stretched  lengthwise  in  a  loom,  A.  S, 
Wtarp  <  II  wearp,  pi.  t.  of  weorp-an,  to  cast,  throw,  throw 
across. 

E.  wrang-U,  frequentative  from  the  stem  wrong,  pi.  t.  of 
wring-an,  to  twist,  strain,  wring.  So  also  wrong,  adj.,  A.  S. 
wrung,  i.  e.  perverse,  from  the  same  stem.  We  may  also 
note  tiiat  £.  swam-p  is  allied  lo  avamm,  pt.  t.  of  swimm-an, 
to  swim.  Similarly  the  Scand.  word  tiang,  a  pole,  stake 
(Icel.  stang-r)  is  to  be  compared  with  A.  S.  s/ang,  pt.  t.  of 
sting-an,  to  sling,  poke. 

From  the  3rd  stem;  Y..  borough,  h.S.  bur h,  burg  <  ||  iurg-on, 
pt,  I.  pi.  of  btorg-an,  to  keep,  prolecl- 

From  the  4th  siem :  E.  borrow,  A.  S.  borg-ian,  verb  formed 
from  6orh,  barg,  s.,  a  pledge  <  II  borg-en,  pp.  of  beorg-an,  to 
keep.  So  also  bury,  A.  S.  byrg-an,  fonned  by  mutation  from 
the  same  stem  (5  >93)' 

E.  bund-U  <  ||  bund-en,  pp.  oibind-an,  to  bind. 

E.  crumb,  A.  S.  crum-a  <  II  crumm-en,  pp.  of  crimm-an,  lo 
ctam,  squeeze. 

E.  drunk-ard  <  II  drunc-en,  pp.  of  drinc-an,  10  drink. 

§  176.  The  rfr(»<-conjugation. 

From  the  ist  stem ;  E.  chine,  a  fissure  in  a  sea-cliff,  A.  S. 
cin-u,  a  fissure  <  ||  cfn-an,  to  split,  crack. 


i84 


VO  fVEL-  GRAB  A  TIOH. 


[CKA 


E  ripi,  A.  S.  rip-t,  adj.  <  J  rfp-an,  to  reap.  Hence  r»jftr  J 
is  *  fit  for  reaping.' 

E.  slirrup,   A.  S.  slfg-rap,  lit.  rope   to  climb  or  i 
by  <  II  slig-an,  to  climb. 

E.  i/f ,  A,  S.  J//^-o,  a  pen  for  cattle ;  from  the  same. 

From  the  2nd  stem  :  E.  abode,  M.  E.  abood  <  1  A.  S.  <f-* 
pt.  L  of  ibid-an,  to  abide. 

E.  dough,  A.  S.  rfi/A  <  II  "d&h,  pt.  t.  of  "dig-an,  to  knead, 
only  found  in  the  cognate  Goth,  deig-an,  to  knead. 

E.  driwe,  sb.,  A.  S.  rfrii/  <  ||  A.  S.  draf,  pL  t.  of  drif-an,  to 
drive. 

E.  grope,  A.  S.  grip-ian,  weak  verb  <  ||  ^ra/i,  pt.  t.  of  I 
grip-an,  to  gripe,  seize. 

E.  loan,  A.  S.  /d-n  (a  rare  form)  <  |  Idh,  pt.  t.  of  /ii4-M^  J 
to  lend ;  the  -n  is  a  suffis,  and  the  h  is  dropped. 

E.  lode,  a  course,  A.  S.  tad  <  ||  lad.  pt.  t.  of  ItS-an,  to  J 
travel,  go.  Here  the  change  from  final  3  to  final  d  is  doe  "I 
to  Verner's  Law ;  the  pL  t.  pi.  of  l0-an  is  lid-oH,  and  tl 
pp. /<y-«;§  130. 

E.  lore,  learning,  A.  S.  Idr  <  ||  'Idi  {not  found),  cognate  J 
with  Golh.  lais,  I  have  found  out,  pt.  I.  of  'la's-an,  to  trad;  T 
find  out ;  see  p.  155.     See /orf  andZMr«in  my  Etym.  Diet  J 

E.  road,  A.  S.  rdd  <  ||  rdd,  pi.  t.  of  r(d-an,  10  rid( 

E.  I'/a/;  answers  to  an  A.  S.  *sldp  <  fl  j/d/,  pt.  t.  of  j/fjfrooa^. J 
10  slip. 

E.  Shrove  (in  Shrove-Tuesday)  <  n  E.  shrove,  pt.  L  of  1 
shrive.  A.  S.  scri/-an. 

E.  j/roAf,  A.S.  sirdc-ian,  weak  verb  <  ||  sfrdc,  pt.  L  of  j 
siHc-an,  to  strike. 

E.  ivrolh.  adj..  A,  S,  wrdS,  i,  e.  perverse  <  ||  aruJ.  pt.  t.  0^  J 
wri3-an,  to  wTilhc,  turn  about. 

We  have  at  least  two  Scandinavian  words  with  a  corre- 
sponding stem-vowel.  These  are  bail,  Icel.  btil-a  <  0  beit. 
pl.-I.  aibila,  lo  bite;  and  raid,  Icel.  rci?  <  j(  rcj?,  pt.  t.  of 
r^-3,  to  ride.    We  may  also  add  bleak, gltam,  leave,  lend,  rta^y, 


I  I?«.l 


EXAMPLES. 


■85 


» 


rear,  v..  stair,  weak,  wrealh,  all  formed  bj-  mutation.  See  the 
next  Chapter  (§  195). 

From  the  4th  stem :  E.  bit,  A.  S.  hil-a,  sb.  <  l|  A.  S.  bit-en, 
pp.  of  bit-an,  to  bite. 

E.  ffr/-/  <  II  A.  S.  rfri/"-«(,  pp.  of  drif-an,  to  drive.  (The 
suffixed  /  will  be  explained  hereafter.) 

E.  grip,  sb.,  A.  S.  grip-e^  <  l|  grip-en,  pp,  of  grip-an,  to 
gripe,  grasp. 

E.  lid,  sb.,  A,  S.  hlid  <  11  hlid-tn,  pp.  of  hlid-an,  to 
cover. 

E.  j/i*/,  sb.  (whence  M.E.  sUt-tm,  verb),  A.S.  jW-^,  sb. 
<  II  siit-en,  pp.  of  slit-an,  to  rend. 

E.  whil-tie,  to  pare  with  a  knife,  from  A.  S.  pwit-el,  a 
knife  <  n  Jmiit-en,  pp.  oijiwit-an,  to  cut. 

E.  wn/,  A,  S.  {ge)-jvrit  <  ||  writ-en,  pp.  of  writ-aii,  10 
write. 

Besides  these  obvious  derivatives,  we  find  others,  such  as 
these:— 

E.  ehin-i,  formed  with  suffix  k  from  a  base  chin-  <  1|  nw-cn, 
pp.  of  ein-an,  to  split,  crack. 

E.  cliff.  A.  S.  f/i/)  properly  a  'steep,'  or  a  place  to  climb 
Up ;  the  same  as  kel.  klif,  a  cliff  <  Jt  Icel.  'kli/-inn  (obsolete), 
pp.  of  klif-a,  to  climb. 

E.  dwin-d-le,  formed  (with  excrescent  d)  from  *dwin-lt,  a 
regular  frequentative  verb  <  ||  dwin-en,  pp.  of  dwtn-an,  to 
decrease,  dwindle,  languish. 

E.  slip,  weak  verb,  M.E.  slip-pen  <  ||  slip-en,  pp.  of 
slip-on,  10  slip  (strong  verb). 

E.  shrif-t,  A.  S,  serif-t  <  ||  serif-en,  pp.  of  scrif-an,  to 
ahiive', 

E.  j/iZf  (to  climb  over),  in  which  ihe  i  has  been  lengthened 
after  loss  off,  M.E.  sli\-el,  KS.  stig-el  <  ||  slig-en,  pp.  of 
stig-an,  to  climb. 


i86 


E.  Slrid,  a 


VO  WEL-  GRADA  TION. 


[Chat.X. 

il riding-place,  a  well-known  place  in  ihe  valley 
of  the  Wharfe  <  H  sirid-en,  pp.  of  sirid-an,  lo  stride,  stride 
across. 

Similarly,  the  Scand.  thrif-t  is  to  be  compared  with  ihriv-m, 
pp.  of  thrive ;  and  vjick-et,  a  French  word  of  Scand.  origj: 
is  10  be  compared  with  Icel.  vik-inn,  pp.  of  vik-ja. 
See  also  wick-et,  tuitch-elm  in  my  Eiym.  Diet. 

It  is  also  highly  probable  that  the  syllable  -digt  in  A.  S. 
hiif'dige,  a  lady,  is  from  the  same  stem  as  *dig-en,  pp.  of 
'dSgan  =  Gotli.  deigan,  lo  knead  ;  and  that  the  original  sense 
of  our  /ady  is,  consequently,  '  a  kneader  of  bread.' 

g  177.  The  r^oor^- conjugation. 

From  the  ist  stem  we  may  note  the  following.  E.  drwi 
A.  S.  drior-ig,  of  which  the  orig.  sense  was  gory,  dripping 
with  blood,  put  for  'dr/os-ig  (cf.  Verner's  Law)  <  |!  drfos-an, 
to  drip, 

E.  crawd,  s.,  is  best  explained  by  supposing  (with  Strat- 
mann)  that  the  A.  S.  infinilivo  (which  docs  not  occur)  was 
*criid-an,  to  push,  not  'er/od-an,  as  usually  assumed ;  the 
pt.  t.  is  found  as  cr^ad.  In  fact,  Chaucer  has  the  verb  crmid-tt 
to  push,  and  the  Dutch  form  is  kruijen,  formerly  kruid^ 
which  answers  to  'crUd-an,  just  as  the  Du.  buig-en  does  t 
A,  S.  bdg-an;  whereas,  on  the  other  hand,  the  Du.  for  cho«tt 
(A.  S.  c/os-an)  is  kiez-ea,  with  a  very  different  vowel,  and  an 
A.  S.  *criodan  would  answer  to  a  Du.  'krieden,  of  which  no 
one  has  ever  heard. 

E.  dove.  A,  S.  d6/-a,  lit  '  a  diver '  <  ||  dif-an,  to  dive. 

E.  lout,  s,,  a  clumsy,  slouching  fellow  <  B  A.  S.  I6l-emi9k 
sloop ;  the  change  from  A,  S.  6  to  £.  ou  being  regular  (§  46). 

The  sb.  cripple,  formerly  a-eepie '.  one  who  creeps  about,  is 
a  derivative  of  the  verb  lo  creep. 

From  the  and  stem ;  E.  bread,  M.  E.  ireed,  A.  S.  hria-d 
(where  rf  is  a  suffix)  <  II  bre'aw,  pi.  I.  of  br^ow-an.  to  brew. 


!  .;;■] 


i»7 


I 


hence,  to  ferment;  the  orig.  sense  being  'that  which  is 
fennented.'  Observe  that  the  vowel  in  tread,  though  now 
short,  was  long  in  M.E. 

E.  -iess,  the  commonest  suffix  in  English,  also  has  a 
shortened  vowel.  It  answers  to  M.  E.  -lees,  A.  S.  -I/as 
<  i  //as,  pt.  t.  of  l/os-an,  to  lose.  The  suffix  -less  means 
'deprived  of.'  The  A,  S.  Uas  was  also  used  as  an  adj.,  with 
the  sense  of  '  false ' ;  hence  E.  has-ing  (A.  S.  t/ai-vng)  in  the 
sense  of  '  falsehood.'  The  adj.  loose  is  Scandinavian,  from 
IceL  lauss,  loose,  cognate  with  A.  S.  l/as,  loose,  false. 

E,  neat,  cattle,  A.  S.  n/at  <  ||  n/al,  pi.  t.  of  n/ol-an,  to  use, 
employ.     Hence  the  sense  is  '  used,'  domestic. 

E.  reave  (commoner  in  be-reave),  A.  S.  rea/-ian,  to  strip  of 
clothes,  despoil,  from  r/n/,  s.,  clothes,  spoil  <  ||  r/af,  pL  t.  of 
rirf-an,  to  deprive,  take  away. 

E,  red,  M.  E.  rted,  A.  S.  r/ad  <  u  r/ad,  pt.  t.  of  r/od-an,\a 
ledden. 

I  E.  rerf,  s.,  A.  S.  rie,  another  form  of  riac,  smoke  <  II  rt'ac, 
^.  I.  of  r/x-an,  to  exhale.  The  original  Teut.  AU  is  still 
seen  in  the  cognate  G,  Rauck,  smoke;  §  164. 

E.  shtaf,  A.  S.  sc/af  <  ||  sc/af,  pt.  t.  of  sc&f-an,  to  shove, 
push  together. 

E.  iheet.  A,  S.  sc/l-e,  scyi-e,  a  sheet,  allied  to  sc/at,  a  corner, 
fold,  comer  of  a  sail,  sheet  or  rope  fastened  to  a  corner  of 
a  sail  <  II  lelal,  pt.  t.  of  sc/ot-an,  to  shoot,  hence,  to  project. 
E.  throe,  A.  S,  Jir/a  <  ||  J>r/aw,  pt.  t.  of  pr/ow-an.  to 
suffer.  The  vowel  in  E.  Ihroe  may  have  been  influenced  by 
the  Icel.  foim  f>rd. 

From  the  3rd  stem:  E.^fw/,  A.  S.^ti//,  properly 'achannel' 
<  n  gul-<m,  pt.  pi.  of  g/ol-an,  to  pour. 

E.  sud-s,  pi.  <  II  sudden,  pt.  pi.  of  s/od-an,  to  seethe,  boil. 
E,  A(f,  weak  verb  <   ||  lug-on,  pt.  pi.  of  t/o-n,  to  draw, 


From  the  4th  stem :  £.  hode,  A.  S.  bod-tan,  to  announce 
g  bcd-tn,  pp.  oiie'od-an,  to  command. 


VOWEL-  GRADATIOff. 


[Ciu 


E,  bow,  a  weapon,  A.  S.  b«g-a  <  I  bog-en,  pp.  of  b£g' 
to  bend,  bow. 

E.  bro-ih,  A.  S.  Jmj-?  (where  -J  is  a  suffix),  put  for  *brau 

<  n  brov)-tn,  pp.  of  br/ow-an,  to  brew. 
E.  rfro^,  A,  S.  drop-a,  s,  <  II  drop-en,  pp.  of  irft^an,  I 

drop,  drip. 

E.  dross,  A.  S.  dros,  sediment,  ihal  which  falls  down  <  |^ 
dros-en,  pp.  of  dr/os-an,  to  fall,  drip  down. 

v..  float,  v.,  A.  S.flo/-ian  <  wftol-en,  pp.  o^fl/ot-an,  to  float. 

Y../rost,  A.  S./roi-/  (/  suffixed)  <  |l  'fros-tn,  orig.  form  of 
/roz-fn,  pp.  oi/rAis-an,  to  freeze. 

E.  ('n-^0/,  a  mass  of  metal  poured  into  a  mould,  from  ih  a 
got  <  II  got-tn,  pp,  Q^  g/ot-an,  to  pour. 

£.  /oiri,  s.,  A.  S.  /tv-d,  a  lock  <  II  loe-en,  pp,  of  l^c-an,  % 
lock,  fasten. 

E.  /ote,  v.,  M.E.  /ojiVw,  A,  S.  hs-ian,  orig,  to  become  k 

<  II    'los-e/i,  orig.  form   of  lor-en,  pp.  of  Uos-an,  to  1 
which  became  M.  E.  /^r-oi,  and  is  obsolete. 

E.  /o/,  a.,  A.  S.  hlol  <  II  hlol-en,  pp.  of  hUot-an,  to  ch( 
by  lots,  assign. 

E,  shot,  s.  <  n  uol-m,  pp.  oi  sc/o/-an,  to  shoot  Also  « 
in  scol-fret,  which  is  a  doublet  of  jAo/,  and  perhaps  a  Sci 
form.     Cf.  Ice!,  shot-ittn,  pp.  of  skjSia,  to  shoot. 

E,  shove,  A.  S.  scof-ian,  weak  verb  <  II  scnf-en,  pj 
sc£/-an,  to  push.     Hence  shov-el. 

E.  jAi^,  A.  S.  j/o^/if  <  shp-rn,  pp.  of  slAp-an,  to  diss 
let  slip,    i'/o^  was  especially  used  of  the  droppings  of  a  c 

E.  smoke,  s.,  A.  S.  smoc-a  <  ||  smoc-en,  pp.  of  sm/oc-OKii 
smoke. 

E.  jorf,  wet  or  sodden  turf,  hence  soft  turf  <  J  sod-en,  pp. 
oi se'o3-an,  to  seethe;  cf.  sodden. 

We  have  preserved  two  old  past  participles,  viz.  riiZ/rti,  Icel. 
rol-inn,  ^nA  /or-lern,  A.  S. /er-/oren ;  both  belong  to  strong 
verbs  of  the  cAoose-corijagSidoTt.  Skuffie,  scuffle  are  Scand. 
words,  allied    to   shwe.     Some   derivatives  are    formed   by^ 


m 


i  178.] 


SUMMARY  OF  RESULTS. 


189 


mutation,  as  britt-Uy  dive,  drip,  &c.,  which  will  be  explained 
hereafter;  see  pp.  204,  208,  203.  The  verb  io  shut  and  the 
sb.  shutt'le  were  also  formed  by  mutation  from  the  3rd  stem 
(scu/-on)  di scioi-ariy  to  shoot;  see  p.  204,  note  i. 


Brief  Summary  of  Results. 

§  178.  The  chief  results  of  §§  153,  154  may  also  be  ar- 
ranged as  follows : — 

There  are  4  principal  gradations ;  A,  6  (for  A),  as  seen  in 
shake,  pt.  t.  shook,  A.  S.  scacan,  pt.  t  scSc;  E,  A,  O,  as 
seen  in  bear  (A.S.  ber-an,  Lztyer-re),  pt.  t.  bare,  pp.  bor-n, 
&c. ;  1,  AI,  I,  as  seen  in  drive  (A.  S.  drif-an)^  pt.  t.  drove 
(Goth.  draib\  pp.  drtv-en;  EU,  AU,  U,  as  seen  in  choose 
(A.  S.  c/os-an,  Goth.  kius-an\  pt  t  chose  (Goth,  kaus),  pp.  chosen 
(Goth,  hus-ans),  &c.  They  may  be  thus  arranged,  so  as  to 
shew  the  oldest  forms  (including  the  Old  High  German) : — 


Teutonic. 

Gothic. 

A. -Saxon. 

Icelandic 

0.  H.  German. 

A    6    ... 

a    0    ... 

a  6  ... 

a    6    ... 

a    uo   ... 

E    A}0 

\ai    a   au 

ie    a    0 
Xeoeao 
\  i  a  u 

e     a    0 
u 

\e     a     0 
\i 

t    AI    I 

•                     •                       • 

et  at     t 

id  i 

i    et    t 

{    et      t 

EU  AU  U 

iu  au  u 

\h  ia  u 
\ii       0 

j6  au    u 
0 

{  iu  au    0 

CHAPTER    XI. 


Vowel-Mutation, 


j  179,  '  A  mart  said  lo  Goidburh,  buy  a  wfwle  goost  and  I 
com  cheap.'  This  is  my  memorial  sentence,  for  remembering 
the  principal  contents  of  the  present  chapter.  I  may  remark 
that  Goliiliirh  19  a  real  name ;  it  is  the  name  of  the  heroine 
in  the  old  English  romance  of  Havelok,  which  belongs  lo  the 
reign  of  Edward  I.  I  shall  now  discuss  each  of  the  words 
printed  in  ilalics  in  the  above  sentence.  We  find,  in  Sweet's 
Anglo-Saxon  Grammar,  the  following  facts. 
I.  The  pi.  of  mann,  a  man,  is  mcnrt,  men, 
a.  From  ffo/J.  s.  gold,  is  formed  ihe  adj.  gyldfn,  gold( 
and  the  vtth  gytdan,  lo  gild. 

3.  Burk,  a  borough,  town,  makes  the  plural  byrig.  towi^ 
The  dat.  sing,  is  also  fyfig. 

4.  From  M/,  adj.,  whole,  is  formed  the  derived  verb  hdki 
to  heal,  lit.  to  make  whole. 

5.  G6s,  goose,  makes  the  pi.  g^s,  geese. 

6.  Ctf,  a  cow,  makes  the  pi.  cy,  cows ;  hence,  by  the  % 
mod.  E.  ki-ne,  which  stands  for  ki-cn  (like  cynr,  eyes,  for  5 
Here  i/-  =  A.  S.  cy,  and  -«i  ia  a  pi.  suffix  (A.S.  -an);  I 
that  ki-m  {=ki-tn)  is  a  double  plural '. 

7.  C/ap,  a  bargain,  whence  our  cheap  is  derived,  prodoc 
a  derivative  verb  ci^n,  cyfan,  to  buy.  This  verb  was  s 
times  written  c/pan,  whence  our  keep.  See  Cheap,  Kafi,  in  a 
Etym.  Diet. 

■  The  pi,  tyt  ocean  in  Northcni  English  ;  i[  U  spelt  Jeit'tn 
(lUisluiMi  of  Ovid's  MeumorphiMeE,  fol.  iG  (1603)  -.  d.  p.  66,  ( 


P»  "81.1 


CO  [ft: BALED  UUTATION, 


191 


I 


5  IflO.  To  these  results  we  may  add  one  more,  \Az.  that 
just  as  in  the  7lh  example  we  see  fa  changed  to  I'r,  or^i*  (  v 
being  a  later  spelling),  so  we  find  examples  in  which  the 
unaccented  ea  changes  to  the  unaccented  it  orj".  Even  to 
changes  like  /a,  and  eo  like  ca.  These  facts  can  easily 
be  remembered  in  connection  with  example  7.  Thus 
ctoealm,  death,  gives  the  verb  &-cwielm-an,  d-cwylm-an,  to 
kill ;  sl/or,  a  steer,  ox,  gives  the  derivative  slleric,  sipric,  a 
atirk ;  and  hcorU,  heart,  gives  the  verb  hiertan,  hyrlan,  to 
hearten  or  encourage, 

§  181. 1-matation.  If  we  now  tabulate  the  above  results, 
and  call  the  secondary  or  derived  vowels  the  mutations  of 
Iheir  respective  primary  vowels,  we  obtain  the  following 
anangement,  where  vowels  in  the  row  marked  (A)  are 
the  primary,  and  those  in  the  row  marked  (B)  are  the 
derived  vowels. 

(A)    »,a^    I    kbit    I    eii,eo    I    «*,  «o 

(B)    eyy    I   fi,6t    I    is,  y      Mo,  * 

This  vowel-mutation,  \i\a.ch  frequently  takes  place  in  forming 
derivatives  from  older  words,  is  called,  in  German,  umlaut. 
If  we  were  to  enquire  thoroughly  into  all  the  cases  in  which 
mutation  occurs,  we  should  find  that  in  every  cast  the 
primary  vowel  is  influenced  by  the  occurrence  of  an  i  or 
u  (rarely  o)  in  the  next  syllable.  This  refers  only  to  the 
primary  form  of  the  word,  and  cannot  always  be  detected  in 
the  known  forms  of  Anglo-Saxon  ;  for  it  not  unfrequently 
happens  that  the  i,  after  having  produced  a  mutation  of  the 
preceding  vowel,  drops  out  of  sight,  and  is  lost '.  This  will 
be  understood  by  considering  a  few  instances ;  but,  before 
giving  these,  it  is  necessary  to  halt  by  the  way,  in  order  to 
mention  thai,  in  all  the  examples  already  cited,  the  effect  is 
produced  by  i'.  not  by  u.    The  cases  in  which  u  produces  any 

<  Thit  if  called  '  tvmeaUd  mutation,'  or  csnctaltd  umtaul.    It  is  very 


192 


ro  WEL-MC/TA  TION. 


[Caw,  a 


effect  are,  comparatively,  so  few  that  I  leave  them  out  < 
sight  here.     "Yhe  principle  of  mutation  is  the  thing  It 
acquired ;  after  that,  all  is  easy. 

§  183.  Concealed  mutation.  An  easy  example  of  o 
cealed  mutation  occurs  in  the  word  Frmch.  French  is  short 
for  Franki'sh.  But  the  a  in  Franiish,  being  followed  by  an 
i  in  the  next  syllabic,  '  is  modified  in  the  direction  of  i,  the 
result  being  a  new  vowel  intermediate  to  the  other  two,'  as 
Mr,  Sweet  puts  it  in  his  A.S.  Reader,  p,  xix.  There  is. 
in  fact,  a  tendency  to  turn  Prankish  into  Frenkish,  and  »e 
actually  find,  accordingly,  that  Frencisc  is  the  A.S.  form  of 
the  word.  This  Frenkish  (A.  S.  Frmcise)  was  afterwards 
shortened  to  French,  as  we  now  have  it ;  so  that  the  i,  after 
mo<lifying  the  a  to  an  e,  has  disappeared ;  that  is,  the  cause 
of  the  mutation  has  been  concmltd.  On  the  same  principle 
we  can  now  explain  all  the  above  results  in  order,  which  we 
will  proceed  to  do. 

§  183.  A  >E.  We  found  (t)  that  the  pi.  of  man  is  mm  ; 
or,  in  A.S,,  that  the  pi.  of  mann  is  nunn.  The  Icel.  pi.  is 
also  nunn.  This  particular  word  is  of  anomalous  declension, 
so  that  the  process  is  the  less  clear.  Gothic,  which  is  re- 
markable for  never  exhibiting  mutation,  makes  the  nom.  pi. 
both  mam  and  mannans ;  and  it  is  probable  that  the  latter 
form  was  shortened  to  'manna,  and  afterwards  the  final 
vowel  weakened,  thus  giving  'munni,  which  would  be  regu- 
larly changed  into  menn  in  Icel,  and  A.S.  O.  Frieaic, 
O.  Saxon,  and  O.  H.  G.  have  ihe  unchanged  plural  man 
(the  same  as  the  singular),  which  would  result  from  the  pi. 
mans,  by  loss  of  s.  We  can  see  the  result  more  clearly  in 
the  dative  singular;  for  it  happens  that  the  A.S.  dat.  sing, 
lakes  the  form  main  as  welt  as  the  nom.  plural ;  whereas  the 
Icel.  dat.  sing,  is  manni,  thus  affording  formal  proof  that 
menn<.'mmni=manni. 

§164(2).  0>Y.     The   adjectival  suffis   -«■  is 
■tins  ill  Gothic,  which  has  gullh,  gold,  gui/h-eait, 


i  IBs.] 


MUTATION  OF  0   TO  Y. 


193 


Now  «■  is  merely  the  Goth,  way  of  writing  *■  (long  t) ;  so  that 
gold-en  may  be  equated  lo  *gold-iH.  The  i'(Iike  i)  produces 
%  mutation  of  0  (for  original  u)  to  y,  so  that  'gold-ln  became 
gyld-m^.  Similarly,  we  can  explain  the  verb  gild;  for  the 
regular  A.S.  infin.  suffix  of  causal  verbs  (whereby  verbs  are 
formed  from  pre-exislem  substantives)  is  -ian,  so  that  from 
lu/-u,  s.,  love,  is  formed  the  verb  luf-ian,  to  love,  &c.  Hence 
the  sb.  gold  gave  rise  to  the  causal  verb  *gold-ian,  to  gild, 
which  regularly  became  gyld-an  by  mutation  and  subsequent 
loss  of  1'.  This  process  is  extremely  common  in  causal 
verbs;  we  constantly  find  that  -tan  is  shortened  to  -an  after 
maCadon  has  taken  place.  Modem  English  has  substituted 
golden  for  gildtn ',  but  retains  the  old  mutation  in  the  verb 
to  gild,  the  form  of  which  is  now  explained. 

\  196  (3).  U>Y.  Burh,  town,  makes  the  pi.  hyrig.  As 
the  I  is  here  retained,  the  cause  of  the  mutation  is  obvious. 
I  may  mention,  by  the  way,  some  curious  results.  The  dat. 
sing.,  like  ihe  nom.  p!.,  is  also  byTig  ;  so  that  the  A.S.  for  '  at 
the  town'  was  at Piire  byrig,  the  word  burh  being  feminine, 
and  requiring  the  fern,  form  of  the  def.  article.  In  later 
English,  this  gradually  became  at  Iher  bury,  or  (by  assimila- 
tion of  th  to  /)  at  Itr  bury,  a  form  which  at  once  explains 
the  surname  Atlerbury  (i.e.  at  the  town),  The  name  was 
borne  by  a  bishop  of  Rochester,  who  attained  to  some  fame 
in  the  reigns  of  Anne  and  George  I.  Curiously  enough,  the 
fact  of  the  word  borough  being  of  the  feminine  gender  was 
often  (and  ai  last  entirely)  lost  sight  of,  whilst  the  true  form  of 
the  dative  was  likewise  forgotten.  Hence  borough  was  treated 
as  sn  michangeable  neuter,  and  the  very  same  phrase  also 
appeared  as  at  kn  borough,  where  len  represents  the  A.S. 


'  Strictly,  it  became  gyld-iit,  but  (innl  -en  is  used  for  -in  In  A.  S.,  the 
Kuffix  -iH  being  disliked ;  see  Sievers,  O.  E.  Gmm.,  J  69. 

'  Vi.'E.gilden  ;  thui  St,  Chrytcntom  b  culled  'lohn  GUdcn-melk'  or 
Golden  Montb;  Specimens  of  Engliab,  1198-1393,  e<L  Motris  and  Skeac, 
p.  69,  L  8. 

VOL.  1.  o 


194 


yO  WEL-SfUTA  TION. 


Jiam,  ihe  dat.  neuter  of  the  def.  article.  This  has  given  i 
the  well-known  name  Altenboraugh.  Further,  it  was  not  un- 
common to  use  place-names  in  Ike  dative  or  locative  case,  and, 
in  some  instances,  the  prep,  at  (E.  at),  which  governs  a  dative, 
was  expressly  introduced ;  see  note  to  sect.  iv.  1. 99  in  Sweet's 
A.S.  Reader,  4ih  ed.  This  at  once  explains  the  use  or  the 
dative  form  Bury  as  a  place-name ;  though  we  also  find  the 
nominative  Burgh,  Borough  {as  in  Borough  Fen,  Cambs.), 
and  Brough  (in  Westmoreland). 

§  186  (4).  A  >  long  M.  The  verb  to  heal  is  easily  ex- 
plained. From  the  adj.  hal,  whole,  was  made  the  causal 
verb  'hdt-ian,  whence  (by  mutation  and  loss  of  1)  the  form 
hdl-an,  M.E.  hel-en,  E.  heal.  The  original  form  of  the 
causal  verb  is  quite  certain  in  this  case :  for  Gothic  always  1 
employs  the  form  haiUjan  i^-^hail-iari)  from  the  adj.  I 
whole.  In  Gothic,  ihe  letter  usually  printed  j  is  1 
an  English  y  \  and  y  is  the  semi-vowel  corresponding  to  t| 
as  shewn  in  §  139;  p.  150. 

5  187  (5).  0>l;.     The  mod.  'E..gooM,  A.S.  g^s.  ansn 
10  a  Teut.  type  cans  ' ;  see  Kluge'a  Worlerbuch,  s.v.  Gam.  ' 
But  its  declension  followed  that  of  the  feminine '  /-stems,'  and 
its  plural  nora.  was  originally  *gSsis,  which  became  *g/sit  by 
mutation,  and  was  then  shortened  to  g/s^.     Similarly,  tlw  | 
dat.  sing.  'gSsi  became  *ge'si  by  mutation,  and  was  sborti 
iog^s  likewise.     The  word/iwA  A.S./6t,  answers  to  a  Tm 
type  f6t,  of  the  masculine  gender;    see  Kluge,  S.i 
In  Gothic  it  followed  the  u-declension,  but  in  A.S.  it ; 
to  the  consonantal  declension  (as  in  Greek  and  Latin); 
the  nom.  pi.  '/"'''  ^^'^  ^^^  *^^'-  ^'i^-  '/^''  ^°^^  produced  d 
formyW.     It  is  curious,  however,  that  the  nom.  pi.  sometin 

'  Not  GANSi,  u  in  Fick,  iii.  99:   for  tbls  stem  would  have  o 
vowel- cbimge  even  in  the  Dom.  sing. 

'  On  '  the  treatmcol  of  tcnninal  consonants  and  vowels*  in  the  T«at, 
languages  {G .  auttaulgeitli),  cf.  Strong  and  Mejrer's  Hill,  of  the  Gennan 
Language,  p.  61  ;  the  accotml  there  given  is,  however,  i 
icfen  to  Golhic  only.    Sec  Sievers,  O.  E.  Giun.,  {  133  <Ja). 


i  r»9J 


MUTATTOir  OF  LOmj  V. 


■95 


I 


follows  a  different  declension,  and  appears  a.'&/SI>is;  whilst 
in  M.E,  we  even  find  three  forms  of  the  plural,  \\z./eel,/olrn, 
snA/olts,  the  two  latter  being  of  rare  occurrence. 

Other  examples  appear  in  loolh.  A.  S.  163,  masc.,  pi.  kelh, 
A.S.l/3,  Tareiy  idSas;  and  in  iook,  A,  S.  Mr,  fem,,  pi.  i/c; 
but  this  form  was  exchanged  for  that  of  the  M,  E.  SoAa  soon 
after  the  beginning  of  the  thirteenth  century. 

§  IBS  (6).  Long  U  >  long  Y.  The  E.  mouse,  A.  S.  mils, 
answers  to  a  Teui.  fem,  base  mOs  ' ;  see  Kluge,  s,  v.  Maris. 
It  belongs  to  the  consonantal  declension ;  the  A.  S.  plural 
«-as  originall)'  'mUsis,  which  passed  into  the  fonn  'm^sis 
by  mutation,  and  was  then  shortened  to  m^s.  Other 
examples  occur  in  E.  louse,  A.  S.  lUs,  and  in  E.  cow.  A,  S, 
t£,  both  of  which  are  feminine ;  the  pi.  forms  being  Ifs, 
e^.  Of  these,  the  former  is  E.  lice;  the  latter  is  the 
(occasional)  Tudor  E.  and  prov.  E.  hie  or  kye,  afterwards 
lengthened  to  ki-ne,  by  analog>-  with  ey-m  and  sAoa-n,  the  old 
plurals  of  eye  and  s/ioe.  On  the  other  hand,  our  Aouse,  A.  S. 
A£t,  was  a  neuler  noun ;  and.  having  a  long  root -syllable, 
remained  unchanged  in  the  plural ;  see  Sicvers,  O.  E.  Gr. 
{  338 ;  p.  117,1.  4-  That  is,  the  pi.  was  A£s,  now  extended 
to  hout-es  in  order  to  make  it  conform  10  the  general  rule*. 
This  is  why  we  never  use  the  plural  hice  (I). 

I IBO  (7).  Long  EA>long  IE  (Y).  The  explanation  of 
eSep~<m,  lo  buy,  is  precisely  similar  to  that  of  hdl-an,  to  heal ; 
i.e.  the  mutation  is  concealed.  The  sb.  r/a^  produced  the 
derived  verb  *c/ap-ian,  after  which  the  i  caused  mutation  and 
then  vanished.  The  other  examples  are  of  precisely  the 
same  character.  In  sly^r-ic,  slirk,  from  sl^or,  the  i  is  visible. 
The  sb.  ewealm,  death,  produced  a  verb  ' cwealm-ian,  passing 


'  Not  mOsIi  s5  in  Fick,  iii,  141 ;  for  this  stem  would  have  caoaed 
mDlacion  ercn  in  the  nom.  sing. 

'  Note  the  piov.  E.  ha»s-tn,  so  often  commended  as  'a  true  old 
Angio-Ssioo  form  '  by  ihoie  who  know  no  better.  Il  is  only  ui  earl; 
Southern  £.  fofm,  cevei  found  before  the  Conquest. 


VOWEl-MUTA  TION: 

\  lo  ki!l ;  and  the  sb.  heort-t,  \ 
tan,  passing  into  hiertan  or  hyrt 


196 

inio  ewielman  or  cwylmaK 
produced  the  verb  'heorl- 
to  encourage. 

§  190.  U-matation.  I  have  now  gone  through 
examples  represented  by  the  memorial  sentence  in  §  179, 
adding  a  few  more  by  the  way.  It  now  chiefly  remains  to 
add  that  the  principle  of  mutation  is  extremely  common  in 
A.  S.,  and  may  also  be  due,  though  rarely,  to  the  occurrence 
of  a,  or  even  o.  in  the  following  syllable,  as  well  as  to  the 
occurrence  of  7".  Striking  examples  are  seen  in  the  A.  S. 
menluc,  milk,  seol/or.  silver;  words  in  which  the  to  seems  to 
be  due  to  «-mutation  rather  than  to  a  mere  'breaking*  of  ( 
into  eo  before  a  following  /;  see  Sievers,  O.  E.  Gram.,  §§ 
39,  107.  In  the  former  case,  mcol-uc  stands  for  mil-iu*  (cf. 
Goth,  mil-vk-s,  milk) ;  and  the  eo  is  technically  described  as 
being  '  a  «-muiation  of  /,'  because  the  u  has  turned  /  into 
CO.  In  the  second  case,  the  muiaiion  is  concealed ;  seolfor 
is  contracted  for  'sent{o)/or  or  'seol{u)/i>r,  and  to  is,  as 
before,  a  (/-mutation  of  t;  the  Gothic  form  being  silubr, 
O.  San.  silubar.  These  forms  are  of  some  interest,  becai 
the  vowel  i  in  the  mod.  E.  words  milk  and  sitvtr  shews 
ihey  belong  rather  to  the  Mercian  than  to  the  Wi 
dialect.  The  form  siloftr  occurs  once,  and  sylfor  twice 
A.S.  poetry,  but  seolfor  is  the  usual  form.  The  O.  Mercian 
syl/ur  has  been  already  noticed ;  see  §  33.  The  Northum- 
brian form  is  ju!/er  (Malt.  s.  9). 

§  191,  Examples.  I  now  give  several  examples  of  all 
the  above  j'-mutalions  in  A.  S.,  reserving  for  the  present  such 
as  are  still  retained  in  the  modern  language.  These  are  of 
such  importance  that  they  will  be  noticed  separately  in  §  193. 

(i)  A  >  E.  A.S.  iang,  long;  compar.  Img-ra  (for 
'liing-ira=-'la>ig-iza)\  Goth,  comparatives  end  in  -«a;  cf. 
§  130.  A.S.  Strang,  strong  ;  compar.  strertg-ra,  stronger.  Also, 
from  K.S.  long,  the  verb  Img-an  [  =  '!ang-ian),Xo  prolong. 
From  A.S.  lanJ,  land,  the  verb  lend-an  (  =  'land-ian), 


Did.   From  A.S.  »flm- 


name,  the  verb  ncmn-an  (=  'namn- 
slrong  verb  '  to  heave.'  with  pt.  t.  h6f, 
•e  hebban  {  =  */ia/-ian),  instead  of  the 
e  Sweet,  A.  S.  Reader, 


I         Of', 


;  the  -n-eak  Enfini 
tegular  'haf-an,  which  is  not  found  ; 
p.  1m',  Similarly,  the  strong  verb  'to  swear,'  with  pi.  t. 
avSr,  has  the  weak  infinitive  sweriatt  (^=' swar-ian)  \n&.ezA 
of  'sivaran,  which  is  not  found ;  id.,  p.  Ixxi. 

In  order  to  save  space,  and  for  the  greater  clearness,  I 

ill  use  {as  before)  the  sjmbol  >  to  mean  '  produces,'  and 
sjinbol  <  to  mean  '  is  produced,  or  derived,  from.'  I 
also  use  two  dots  ( .. )  as  the  sign  of  '  mutation,'  so  that  >  ., 
will  mean  'produces  by  mutation,'  and  <  ..  will  mean  'is 
derived  by  mutation.'  My  reason  for  the  use  of  this  symbol 
is  that,  in  German,  mutation  is  denoted  by  two  dots  over  a 
vowel;  for  example,  the  pi.  of  Mann  (man)  is  Manner. 
where  d  is  the  modified  form  of  a.  In  accordance  with  this 
notation,  A.  S.siveriiin<  .."swar-ian;  andagain,  A.S. /ra^-ra 
<  ..  *lang-ira,  compar.  of  tang. 

(a)  O  >  Y.  A.S.  gold>  ..gy!d-en  {for  •go/d-in.  as  ex- 
plained above).  So  also  A.  S.  horn,  horn  >  ..  hyrn-eJ,  horned. 
A.  S.  slorm,  stoim  >  ..  s/yrm-an,  to  storm,  assail.  A.  S. 
/orn-a,  first>  ..  fyrm-esl  {=*foTm-ist),  first;  really  a  double 
superlative  (E.  /oremoit).  A.  S.  folg-ian,  to  follow,  often 
appears  in  the  mutated  {o\-mfylgian.  A.  S.  cor-  |j  cor-en,  pp. 
of  cAs-an,  to  choose  >  ..  cyr-e,  choice.  A.  S.  gad,  god  >  .. 
'gyd-in).  goddess ;  cf.  G.  Goll-in,  goddess,  &c. 

(3)  U  >  y.  A.  S-  iurh,  borough  >  ..  liyrig,  plural.  A.  S. 
(also  vxorf),  work  >  ..  wyrcan  (:='ivurc-ian),  to  work. 
■A.S.  uiuit,  wool  >  ..  wyil-tn,  woollen.  A.  S.  wul/,  a  wolf 
>  ..  vylf-en,  a  she-wolf;  this  is  not  in  the  dictionaries,  but 
appears  in  the  following  curious  gloss :  '  Bellona,  i.  furia, 
dea  belli,  mater  Martis,  wylfin  ' ;  where  '  i.'  is  the  usual  con- 

'  Note  the  form  htHan.  not  lie/an ;  the  doubling  of  the  b  is  due  lo 
the  contraction  cnsnine  the  loss  of  1,  Observe,  loo,  that  A,  S.  puts  lb 
ttlff;  Sweet,  A.S.  Reader,  p,  xxviii. 


igS  VOWEL-MUTATTOff.  [C«i».  1 

traction  for  id  est,  ihat  is  to  say '.    A.  S.  httngor,  hunger  >  ^ 
hyttgrian,  to  hunger.     A.  S.  munvc,  monk  (merely  bom 
from  Lat.  mnnaihus)  >  ..  niyiticen,  a  nun;  whence  the  8 
name  Minchin. 

(4)  Long  A  >  long  M.  A.  S.  Ml.  whole  >  ..  hitl-an,  to 
heal ;  as  in  5  186.  A.  S.  Idr,  lore  >  „  /<fr-aw,  to  leach.  A.  S, 
sidn,  slone>  .,  Uitn-tn,  made  of  stone;  also  stdn-att,  v.,  to 
stone.    A.  S.  Ac,  oak  >  ..  t£c-cn,  oaken.    A.  S.  irdj,  broad^ 

>  ..  brdii-an.  to  broaden,  make  broad,  &c. 

(5)  Long  O  >  long  E.     A.S.  gds,  goose,  pi.  ^ci;  so  i 
/<S3,  pi.  Ud:/6l,  f\.//l.     The  A.S.  bSc,  book,  makes  the  pi.  ' 
icf-,  as  \i='E..'liefk;  but  the  M.  E.  pi.  was  bok-fs,t\ov  books. 
A.S.  bSt,  advantage,  E.  hoot  >  ..  M-an   (=*iW/-;jm,  Goth. 
bo/jan),  to  profit ;  Lowl.  Sc.  but,  to  profit,  amend — hence,  ti 
add  fuel  to  Are.    Burns  uses  It  metaphoricall/  in  his  Epi 
to  Davie,  st.  8  : — 

'  It  warms  me,  it  charms  me. 
To  mention  but  lier  name ; 
It  heats  me,  it  beets  me. 
And  sets  me  a'  on  flame! ' 

(6)  Long  U  >  long  Y.     A.S.  c£,  cow,  pi.  rjf,  ki-ne; 
in  §  188.     So  also  c£S,  pp.  known  >  ..  e0-an  (= 
M.E.  kjithen,  to  make  known,  shew,  display, 

'For  gentil  bcrte  kylheth  gentiJcsse.' 

CUAUCKR,  Squ.  Talt,  4 

A.S.  I&n,  enclosure,  town>..  tyn-an  {='/tin-ian).  to  t 
close;  M.E.  tj-nen.     Thus,  in  the  Promptorium  Parvuloni 
written  in   1440,  we   find:   '  Tytiyti,  or  hedgydde, 
A.S.  Krtfrf,  a  shroud  >  ..  ler^dan  (='scrtSJ-ian),  to  clol 
cover  up. 

{7)  EA  >  IE  (Y).  A.  S.  c/ap,  a  bargain  (our  eieap)  >? 
cl^an,  eyp-an,  to  buy  (our  Heep),  in  §  189.     A.  S.  aKirf,  C 

>  ..  djld-an  (=*d/ad-iart),  to  make  dead,  kill.    A.  S.  j 

'  See  Wright'*  Vocab.,  ed.  Wijltkcr,  col.  194. 


f  '5»-] 


EXAMPLES. 


199 


I 


a  horse-load  >    ..  spm-an  {  =  *  s/am-ian),  to  load  a  horse. 

I   A.S,  dr/am,  Joy  >   ..  drjfm-an,  to  rejoice.     A.S.  «Arf,  need 

,  n^d-an,  to  compel, 

§  192.  Ii  remains  to  give  examples  of  the  i-mutation  in 

I  modem  English,  in  which  it   is  by  no  means  uncommon, 

I  though  our  grammars  usually  say  but  little  about  it. 

:.  (o).  A  >  ..E.     In  the  following  words,  the  Gothic  form 
at  once  sliews  that  the  A.S.  e  is  an  i-mutation  of  a. 

E.  ail,  A.  S.  tgl-an ;  Goth,  agljan,  occurring  in  ihe  comp. 
ut-agljan,  to  trouble  exceedingly ;  allied  to  E.  awe,  from  Icel. 

•  tigi,  fear  (Goth,  iigis,  fear). 
In   E.  bar-ley,  the    former   syllable  =  A.  S.  btre,  barley ; 
Goth,  baris,  barley.     (Mod,  E.  puts  ar  for  er.) 
E.  bid,  A.  S.  bed;  Goih.  6adi. 

E,  bellows,  pi.  of  bellow.  M.  E.  btlow,  belu,  bcli,  A,  S,  belg,  a 
bag;  Goth,  balgs  (stem  balgi-),  a  wine-skin. 
^^K      £.  benii,  v.,  A.S.  bendan,  orig.  to  string  a  bow,  fasten 
^^h  band  to  it,  from   A.  S,   dtnd,   a   band  (Goth,   bandi,  a 

^■JMIld). 

^^H     E.  berry,  A.  S.  herige  (=  "  batige) ;  cf.  Goth,  basi,  a  berry, 
^^B     E.  better,  A.  S.  betra  (=  *  bali'ra);  Goth,  bati'za,  better. 
^H     E.  ^,1/.  A,  S.  ^1'/,!/  (=  '  balisi) ;  Goth,  balisis,  best. 
^^       E,  drench,  A.S,  drencan  {=■* drancian),  to  give  to  drink; 
Goth,  draggkjaa,  to  give  to  drink  (where  ^^*6  ^  «^^,  by  an 
imitation  of  Greek  spelling). 
^^       E.  ell,  A.  S,  f/«  (short  for  'etin  =  'u/Zn)  ;  Icel.  alin,  Goth. 
^^■)d/R*Ra,  a  cubit. 

^^P     £.  ^/,tf,  A.  S,  ella ;  allied  to  Goth,  alja,  except ;   cf.  Lat. 
^^  alias,  otherwise. 

E.  end,  A.  S,  inde  ;  cf.  Goth,  andi-laus,  endless. 

E./WI,  A.  %.fenn  ;  Goth./aw;*,  mud. 

E.  guist,  A.  S.  ^«/,  also  gcest ;    Goth,  ^oj/j  (stem  gastt-), 
a  guest,  gasli-godi,  good  to  guests,  hospitable. 

E.  heU,  A.  S.  Af/,  /f//  i  Goth,  halja.  hell. 

E.  hen,  A.  S.  Awn  (originally  •  htnjd,  see  Sievers,  0.  Eng. 


300  VO  WEL~MtJTA  TION. 

Grammar,  cd.  Cook,  §§  256,  258),  and  so  fern,  of  A.  S,  I 
Goth,  hana,  a  cock 

E.  km,  to  know,  M.  E,  ktnnm,  lo  make  known,  Icel.  ken 
Goth,  kannjan,  to  make  knoun. 

E,  keltk,  A.  S.  ctUl;  Goth,  katils;  not  a  Teut.  word,  1 
borrowed  from  Lat,  calillus,  dimin.  of  ralinus.  a  bowl. 

E.  lay,  v.,  A. S.  Iccgan  {=  'lag-tan);  Goth,  lagjan.     Hw 
eg  is  merely  a  way  of  writing  gg  ;  and  the  gemination  • 
doubling  of  the  g  is  due  to  the  contraction ;  (gg  <  gi). 

E.  Ul,  v.,  lo  hinder,  delay,  A.  S.  lellan  (^  *  lalian),  to  make 
late ;  Goth,  laljan.  10  be  late,  tarry,  from  the  adj.  !at-s  (A.  St  t 
lat),  late,  slow.    The  double  /  is  due  to  contraction ;  {ll<S^ 

E.  meal,  A.  S.  melt;  Goth,  mals  (stem  mail-),  meat;  r. 


E.  m^rc,  a  lake,  A.  S,  mere ;  Goth,  marei,  sea. 

%.  net,  A.  S.  nel,  netl\  Goth.  natt. 

E,  send,  A.  S.  sendan  (^  *  sandian) ;  Goth,  sandjan, 

E.  jc/,  A.  S.  «//(W  (=•  Jo/-(an}';  Goth,  saljan. 

E.  f&//,  A.S.  j«//;  cf.  Goth,  skalja,  a  tile. 

£.  stead,  a  place,  A.  S.  jAn/f;  Goth,  slalhs,  pi.  sladeis  (sU 

E.  swear,  A.  S.  nver-iaa,  a  strong  verb  with  a  weak  i 
finitive ;  but  the  Goth,  infin.  is  swaran. 

E.  twelve.  A.  S,  Iwel/e,  hvel/;  Goth.  ft«i/i/: 

'E.wear,  to  wear  clothes,  A.  S.  werlan  {=*wazian)\ 
was/an,  to  clothe. 

E.  wed,  A.  S.  weddi'an,  v.,  from  wed,  s.,  a  pledge ;  ( 
wiufi,  a  pledge. 

E.   wend,    A.  S.    wendan   (='  wandian),    to   turn; 
wandjan,  to  turn. 

{^).  Besides  the  above  words,  in  which  the  true  origin^ 
the  e  is  so  clearly  shewn  by  the  Gothic  forms,  there  are  n 

■  Gemmation  it  commoa  in  A.  S.  in  words  of  this  lort.    Tiuti  A 
»  'heffan  <MiafiaH  (see  ( 191).  so  that/  >  W.  So  klso^'  >i;j  < 


I  >9»-] 


EXAMPLES. 


aoi 


ethers,  some  of  which  are  explained  in  my  Dictionary. 
Thus  bhnd  answers  to  A.  S.  blendan,  to  blind  ;  but  as  hltndan 
{=* bland-iaii)  is  really  the  causal  verb  due  lo  bland-an,  lo 
mix,  the  two  were  confused,  and  the  secondary  verb  took 
the  sense  of  'blend.'  Bench,  A.  S.  bene  {  =  *barik-i)  is  a 
derivative  of  bank.  Dwell,  A.  S.  dwcUan  {=^*dwa!ian),  is  a 
derivative  from  the  base  dwal-  occurring  in  Goth,  dwal-s, 
foolish ;  it  meant  originally  to  lead  into  error,  then  to 
hinder,  delay,  and  intransitively,  to  remain.  E.  edge,  A.  S. 
teg  (for  'aggi),  is  cognate  with  Lat.  aci-rs,  and  answers  to  a 
Tent,  form  agjo  (Fick,  iii.  lo).  E.  English  obviously  stands 
for  Angk-ish  ;  the  A.  S.  form  is  £nglisc  or  Engine,  derived 
(rom  Angle,'p\.  the  Angles.  Fell,  A.S./ill-an,  is  a  causal 
verb  (=  '/all-ian),  due  to  the  strong  verh/eall-an  (for  */aU-an). 
to  fall.  Frish,  A.  S./crjf,  stands  for  A.  S.  '/ar-isc,  i.e.  full 
of  movement,  flowing,  as  applied  to  water  that  always  flows, 
tuid  is  never  stagnant;  formed  horn /ar-an,  to  go,  move, 
with  the  common  suffix  -uc  (E,  -isA).  Hedge,  A.  S.  Aecge 
(sec  Supplement  lo  Diet.),  stands  for  *hag-ji>,  from  the  older 
form  hag-a,  a  hedge,  which  is  the  mod.  E.  haw ;  cf.  edge, 
A.S.  teg  (for  'agjo),  just  above.  E.  length,  A.S.  lengS, 
answers  lo  a  Teut.  form  langitho  (Fick,  iii.  265) ;  from 
so  also  Icel,  IcHgd,  length,  from  langr.  E.  netlle, 
S,  nelele,  is  cognate  with  O.  H.  G.  nesild  (Schade),  from  a 

'eut.  type  hnatilo,  dimin.  of  mnatjo,  a  nettle  (O.  H.  G. 
■);  Fick,  iii.  81.  E.  penny,  A.S.  pening,  older  form 
pHiding,  Is  probably  a  derivative  from  the  base  pano,  as  seen 
in  Du.  pand,  a  pledge,  G.  P/and,  which  is  (I  think)  non- 
Teuionic,  being  borrowed  from  Lat.  panmts,  orig.  a  cloth. 
E.  quell.  A.S.  cwetlan  (=*ewal-ian),  to  kill  <  ..  ||  cwal 
(='fWfl/).  pi.  t,  of  ewel-an,  to  die;  where  the  symbol<  ..  (| 
means  'derived,  by  mutation,  from  the  same  base  as  that 
seen  in  ewislJ'  E.  quench,  A.S.  eweneon  (=''cwane-ian), 
to  exlinguish  <  ..  II  cwane.  pt.  t.  of  cwinc-an,  to  go  out,  be 

[tinguished.    E.  say,  M.'E.  sey-en;  K.S.srcgan  (='sag-ian)- 


VO  IVEI^MUTA  T/OflT. 


[Chat.  XT. 


cf.  Icel,  segja,  to  say;  the  original  a  appears  in  the  sb.  saw, 
i.e.  a  saying,  A.  S,  sag-u.  E.  sedge,  A.  S.  secg  (='sag/o); 
lit.  'cutter,'  i,e.  sword-grass  or  sword-plant,  from  its  shape; 
the  original  a  appears  in  A-  S.  sag-a,  E.  saw  (cutting  inslra- 
ment).  E,  sfil,  A.  S.  lellan  (='sal-iiia) ;  the  orig.  a  appean 
in  Icel.  jflZ-a,  E.  sale.  E,  singe,  put  for  *sengt,  M.  E.  seng-en, 
A.  S.  seng-ati,  lit.  to  make  to  sing,  from  the  hissing  of  a 
burning  log,  Ac;  the  orig.  a  appears  in  A.  S.  sang,  later 
form  iotig,  E.  song.  Chaucer  has  sengr  for  singt ;  C,  T.  5931. 
E.  slenck,  A.  S.  slenc,  a  strong  smell,  the  stem  being  slan-ci' 
(see  Sievers,  O.  E.  Gram,  ed.  Cook,  §  266)  ;  <  ..  II  statu,  pt  t. 
of  slinc-an,  E.  slink.  E.  slep,  v.,  A.  S.  slepp-an  {=.' slap-icn) ; 
from  the  strong  verb  stap-an,  to  go,  advance.  E.  strenglh, 
A.  S.  slreng^u  (■='strangi3u)',  from  Strang,  E.  strong. 

So  also  E.  siring,  A.  S.  streng-e,  a  lightly  twisted  cord ;  from 
the  same  A.  S.  sirang.  E.  Ie^,  A.  S.  fe//a«  (=  •tal-ian) ;  from 
A.  S.  /ii/-H,  a  number,  a  narrative,  £.  lale.  E.  unkempt,  i.  c> 
unkemb'd,  uncombed;  from  A.  S.  eemb-an,  to  comb<  ..eamb, 
E.  ctf/ni.  E.  Mvi,  A.S.  w^ii  {^'zuaf-jo),  since  ii  results 
from    the    doubling  of  y  (Sweet,  A.  S,    Reader,    p.    sxviii) 

<  ..  tl  w<e/  ={*wa/),  pt.  t  of  we/-art,  to  weave.  E.  IfWM, 
A. S.!((t/-wf,  foreign <  ..  A.S.  iwa/-A  (=*h'<i/-)4),  a  foreigner; 
the  mod.  E.  Wales  properly  means  the  people  rather  than  the 
country,  being  merely  a  pi.  sb.  meaning  '  foreigners  ' ;  A.S. 
weal-as.  E,  wretch.  A,  S.  wreeca,  lit.  an  exile,  outcut 
(=*wrac-ja)  <  ..  ||  wme  {='wrae),  pi.  t.  of  the  strong 
verb  wrec-an,  to  drive,  urge,  drive  out.  Cf.  E,  wrack,  from 
the  same  root. 

§  193.  O  >  . .  Y.  I  now  give  some  examples  of  the  second 
I'-mutaiion  ;  from  a  Xoy. 

a.  (o).  E.  gild,  v.,  A.  S,  gyid-an  <  ..  gold,  gold ;  this  has 
been  already  given.     Similarly,  we  have  the  following : — 

E.  highl,  a  coil  of  rope,  a  bay,  A.  S.  byht,  a  bay,  lit.  '  bend ' 

<  ..  II  kng-en,  pp.  of  b^-an,  to  bow,  bend.  E.  birth,  IccL 
imrSr,  A.  S.  ge-byr-d  <  ..  ||  bor-tn,  pp.  of  ifran,  to  bear ;  so 


F'94-] 


EXAMPLES. 


303 


;.  burdfn,  A.  S.  lyr-S-m.  E,  iw/Vrf,  A,  S.  byld-an<  ..  A,  S. 
iwtf,  a  building,  dwelling.  E.Sury,A.S.iyrg-an,iyn'g-aK<  .. 
n  iorg-en,  pp.  oi beorgan,  to  hide.  E.  rffi/,  a  Scand.  word,  Dan. 
dryppe,  lo  drip<  ..  II  Icel,  drop-i3,  pp.  of  drj4p-a,  strong  verb, 
to  drop ;  cf.  A.  S.  drop-en,  pp.  of  the  strong  verb  drcop-an,  to 
drop,  drip,  E.  drizzle,  a  frequentative  form  from  a  base  drys- 
<  ..  U  *dros-en,  orig.  form  of  drnr-en,  pp.  of  dr/osan,  to  fall 
in  drops,  'E.fiify,  a  Scand,  word,  \ct\./ylja<,  ..  \ce\./oli,  a 
foal;  cf.  A.S./0/a,  a  foal.  E. /rj/,  A.S./yrs/  (=*/or-isl) 
,  A.  S,  _/^r-^,  before,  in  front.  E.  kernel,  A.  S.  cyrn-el 
^*e9rn-ila)<.  ..  i"om,  E.  corn ;  the  sense  is  '  a  little  grain.' 
E.  kiss,  v.,  A.  S.  cyssan  {=* coss-ian),  from  fow,  s,,  a  kiss.  E, 
(,  A.  S.  enyllan  {=*cnoi-ian),  from  ■-no/-/fl,  a  knot.  E,  li//, 
a  Scand.  word,  Icel.  iypia  (pronounced  lyflaY,  put  for 
'lept-ia='lo/l-ia\  from  the  sb.  lopl  (pronounced  lo/C),  air; 
thus  'to  lift'  is  'to  raise  in  the  air';  cf  E.  io/l-y,  a-loft, 
also  from  Icel.  lopl.  E,  vix-en,  M.  E.  vtxen^  fixen,  a  she- 
fax,  A.5. /yx-en  {■=*fox-in)<  „fox,  Y..  fox ;  precisely 
inraUel  to  A.  S.  gydtu,  a  goddess,  fern,  of  god,  and  to 
^If-trt,  fern,  of  v}olf\  §  191  (3).  So  E,  sully,  A.  S.  sylian 
..sol,  mire. 

((3).  The  same  mutation  is  remarkably  exhibited  in  four 
EOrds  borrowed  from  Latin,  Thus  Lat.  coquina,  a  kitchen 
..  A.  S.  cycen  (for  'eoc-in),  E.  kikhen.  Lat.  molina,  a  mill 
».,A.  S.  mylen,  myln,  M.  E.  miln,Y..  mill.  Lat.  mone/a,  a 
„  mynei,  E,  mini;  cf.  E,  mon-ty  (F.  niotinaie)  from  the 
same  Lai.  word.  Lai.  monaslerium,  a  monastery,  was  short- 
ened to  'moniiler>  ..  A.  S.  mymter,  E.  mimler. 
1 184.  U  >  , .  Y.  Third  mutation ;  from  u  loy. 
3.  (a).  There  are  two  good  examples  that  can  be  illus- 
ttated  by  Gothic,  E.  kin,  A.S.  cyn;  Goth.  kuni.  ^.Jill,  v., 
lS. ^llan  {='/ull-ian)-,  Qoih. /ulljan.  to  fill.  In  the  re- 
larkable  verb  lo  fulfil,  the  second   syllable  naturally  takes 

)  Then  Is  no  written y^  ia  O,  Icelandic:   it  is  denoted  always  by 
ji  symbol/'  (cf.  LaL  scrifliu),  but  it  is  pronounced /i'. 


204 


fo  wEL-MUTA  rroN. 


[cbaf.  xr. 


the  niui3led  form,  the  sense  being  'lo  fill  full,'  though,  in 
composition,  the  order  of  the  elements  is  reversed. 

(S).  E.  Mule.  M.  E.  bruttl,  answering  to  A.  S.  'brylel  (nc 
found)<  ..  II  brut-on,  pt,  I,  pi.  of  br^olan,  to  break  up; 
A.  S.  brytlan  (=  'brul-ian),  to  break,  a  secondarj'  weak  v 
E,  ding-y,  i.  e.  soiled  wilh  dung ;  we  6nd  the  A.  S.  verb  ^ 
dyng-aii,  to  manure,  in  jElfred,  Ir,  of  Orosius,  i.  3  ; 
dvng,  E.  dung  \\  A.  S,  dung-tn,  pp.  of  ding-an.  to  throw  awajd 
E.  list,  v.,  as  in  the  phr.  it  lisMh.  A.  S.  iysl-an  {=''iust-u 
to  desire  <  ..  A.  S.  /usf,   desire,    pleasure.     E.  pindar,  c 
pinner,  an  impounder;  from  K.5.  pyndan  {=*pund-iim).Xa 
imfiound  <   ..  pund,   a   pound,    enclosure.     E,   shul,    M.E. 
shuilen,  shillen,  A.  S.  seytlan,  to  shut,  to  fasten  a  door  with  a 
bolt  that  is  shot  across  <  ..  ||  scul-on,  pp.  t.  pi.  oi  sc/olan,  to  ! 
shoot ',     E.  itinl,  properly  '  to  shorten ' ;   cf.  A.  S. 
occurring  in  the  comp. /or-slyn/an,  to  make  dull  <  ..  A.S 
s/uni,  stupid.    The  peculiar  sense  occurs  in  the  related  S 
words,  such  as  Icel,  siyUa  (put  for  'slynla),  to  shorten,  i 
(put  for  'slunir),  short,  stunted.     There  is  a  further  trace  d 
the  A.  S.  verb  stynlan  in  the  gloss :  '  Hebelal.  slyntid '  (^ 
siyntiS);  Wright's  Vocab.,  ed.  Wtllcker,  25.  28.     E.  /*!>»*,# 
seem,  as  it  occurs  in  the  phr.  melhinks,  i.  e.  it  seems  to  n 
A.S.  m/  pynfe3,  from  pynean  {,=*piinc-ian\  to  seem; 
Goth,  thugkjan,  i.  e.  'ihunkjan,  G.  dUnken,  to  seel 
it  appears  that  the  base  of  this  verb  is  Punc-.    It  happc 
that  we  also   find  A,  S.  pane,  thought,  Goth,  thagkt  0,« 
'Ihank's),  remembrance;    from   the  TeuL   base   thank,  f 
intend,  think  (Pick,  iii.  ia8).     Pick  explains  the  base  ^ 
as  due  to  a  Teut.  thone-jo,  which  is  possible ;  but  it  is  c 
tremcly   likely    thai    there    really   was   once  a   strong  1 
'pincan.  pt.  I.  *Pane^  pp.  *puneen,  as  suggested  by  Eutalfl 
E.  Ihrill,  M.E.   ihriUcn,  thirlen,  A.S.  /yrlian,  PyrtUan, 
pierce;  a  verb  formed  hompyrei,  s.,  a  hole.    Further, >! 


I  '9S-] 


EXAMPLES. 


205 


tlBtands  for  'Pyrh-el  (as  shewn  b)'  the  cognate  M.  H.  G.  durehd, 
I'pierced)  <  ,,  A, S.  purh,  prep.,  E.  ihrough.  Thus  'a  IhirV 
I  *as  a  hole  through  a  thing ;  whence  the  verb  Ihirl,  thrill,  to 
I'jHerce.  E.  trim,  properly  lo  set  firm,  make  stable,  as  in  '  to 
l^'i'm  a  boat';  A.  S.  trymman,  tryinian.  to  make  firm  <  ,, 
m,  firm,  strong,  E.  winsome,  A.  S.  wynsum,  i.  e.  pleasant, 
I  from  wyn,  wynn,  joy,  a  fern,  sb.,  put  for  'wunni  (see  G. 
T  Wonne  in  Kluge)<  ,.  i|  wunn-en,  pp.  of  winnan,  to  win,  gain. 
(  See  also  Listen  in  my  Dictionary. 

(y).  There  are  two  good  examples  of  words  borrowed  from 

Ladn.    Thus  Lat.  uncia>  ..  A.S,  yncc,  'E.inch.     L.puteus,  a 

well,  pit>  ..  A.  S.  'puti  (for  *putt'),  fyt,  ^.pil. 

§18B.  K.>  ..M.    Fourth  (-mutation. 

4.  (n).  The  following  examples  are  well  illustrated  by  the 

Gothic  spelling ;  we  must  remember  that  the  A,  S.  a  com- 

tnonly  represents  Teut.  AI  (Goth,  ai);  §  71.     E.  kial,  A.  S. 

hdlan  (=* hdl-ian),  Goih.  Aailjaa.  to  heal<  ..  A.S.  hal,  Goih. 

hails,  M.  E.  hool,  E.  whole,    E.  rear,  A.  S.  r.ttran  ( =  'rAz-ian), 

Goth,  raisjan,  to  raise,  cause  to  rise ;  where  r  stands  for  s  (with 

I .  a  s-soimd),  by  Vemer's  Law.  We  should  also  particularly  note 

kfiie  doublet  raise,  which  is  a  Scand.  form,  Icel.  reis-a.     And 

pjnst  as  Icel.  reis-a  <  ..  |l  Icel.  reis,  pt.  t.  of  rls-a,  to  rise,  so 

likewise  A.  S.  rdr-an<,  ..  n  A.  S.  rds,  pt.  t.  of  ris-an,  to  rise. 

Shortly,  rear  and  raise  are  both  causal  forms  of  rise;  but 

one  is  English,  the  other  Scandinavian, 

(^).  E.  any,  M.E.  ani,  A.  S.  t^-iff  (with  long  rf)<  ..  A.  S. 
dn,  E.  one.  E.  W^ai,  orig.  'pale,"  A.S.  tide  <  ..  11  Aide, 
pi.  t.  of  blic-an,  lo  shine,  look  bright  or  white.  E.  bread-th, 
in  which  the  final  -ih  is  laic ;  the  M.  E.  form  is  Irede,  breede, 
A-S.  brdd-u.  This  is  one  of  the  substandves  of  which 
Sievcrs  remarks  (see  brddu  in  the  Index  to  his  O,  E.  Gram- 
mar) that '  they  have  taken  the  nom.  sing,  ending  from  the 
^-declension,'  though  ihey  properly  'belong  to  the  weak  de- 
clension, since  they  correspond  to  Goth,  weak  sbs.  in  -«','  i.e. 
Hence  brtkd-u  is  for  'brad-i<  ..  A.  S.  brad,  broad.    And, 


aoS 


VO  WEL-MVTA  TION. 


LChm.I 


in  fad,  we  tind  Goth,  hraid-ei,  breadth,  which  is  ihe  very   - 
cognate  form  required.     Y..  feud,  enmitj',  is    a  remarkably 
erroneous  form.     The  mod.  E.  form  should  have  been  'feed 
or  *feiid,  but  it  has  been  curiously  confused  with  the  totally 
different  wordyi-at/,  a  fief,  which  is  of  French  origin.     The 
M.  E.  form  \%fede  oxfdd  in  the  Nortliern  dialect  (see  Jamic- 
son'a  Scot.  Diet.),  answering  to  the  Dan.  feide,  a  quarrel, 
feud.    The  corresponding  A.S.  word  \%  fdh-de,  enmity<  .. 
fah,  fa,   hostile,  E.  foe.     E.  heal,  A.  S.  hettu,  is   precisely 
parallel  in  form  lo  A.  S.  hrddii,  breadth,  explained  above. 
Hence  the  d  is  an  f-mulation  of  d ;   from  A.  S.  fuil,  M.  E. 
hool,  E.  hoi.    E,  hest,  a  command,  M.  E.  best,  has  a  final  ex- 
crescent /;  of,  vjhih-i,  &c. ;  the  A.S,  form  is  At/j,  just  as 
iehds  is  the  A.  S.  form  of  E.  bthest.     The  form  hdi  ia  diffi- 
cult, but  probably  stands  for  'hds-si,  which  again  stands  for 
"hdt-liifi.  blissy  A.S.  blifs.  bliSs,  from  hHde,  blithe  '),  The  word 
is  certainly  formed,  by  mutation,  from  the  verb  hdlan,  Gotb>  I 
hailan,  to  command.     Curiously  enough,  the  Goth,  form  C 
the  sb.  13  haih\  which  presents  no  difficuhy.     E.  lead,  v 
ladan  {=*/dd-ran)<  ..Idd,  a  course,  E.  lode.     E.  leavt.V 
A.  S.  Idfan,  to  leave  behind  <  ..  Idf  a  heritage,  that  wW 
remains.     E.  lend,  with  excrescent  d  and   shortened  vowi 
M.E.  lenen,  A.S.  /tkruin  <  ..  /an,  E.  loan.     E.  slair, 
iidg-er  {■=''stceg-irT)<  ..slak,  stag,  pt.  t.  a(  stig-an.  to  din 
E.  siveat,  v.,  M.E.  swelen,  A.S.  swdlan  {  =  *swdl-ian)<  ^ 
aval,  s.,  sweat.    E.  Ihread,  A.  S.  ^rdd  (for  *J>rd-di)<  ..f>ri 
an,  to  throw,  to  twist     The  word  to  Ihrim  formerly  t 
precisely  the  sense '  to  twist,'  like  its  Lai,  equivalent  torqt 
cf.  ihrowsler  in  Halliwell,  explained  as  '  one  who  throws  i 
winds  silk  or  thread.'    Cf.  also  G.  Draht,  thread,  from  ^rnd 
to  turn,  twist.     E.  wrealh,  A.  S.  wrdd  (='wrd3i).  a 
band,  fiUei  <  ..  ||  wrdS,  pi.  t,  of  wri3-an,  to  writhe, 
Wretl  and   wrestle  are    similar  formations   from  the  i 
root. 

'  See  Bohder,  Die  VcrtialaUtiactu,  iSSo,  p.  65. 


n  196.] 


EXAMPLES. 


SO? 


I 


5  lee,  0  >  ..  £.     Fifth  i-mutation. 

5.  (a).  We  have  already  noted  the  pluralsy^^/,  geese,  teeth, 
from  foot,  goose,  loolk.  A  fourth  such  word  is  A.  S.  hrS5or, 
brother,  which  made  the  pi.  brSSru,  but  the  dat.  sing,  breder. 
The  Icel.  br63ir  made  the  pi.  brm^r,  now  written  bradr, 
where  the  a  answers  precisely  (o  A.  S.  /,  being  the  i- 
inutation  of  6.  Hence  the  pi.  brelker  was  introduced  into 
Northern  English  and  even  into  the  Midland  dialect,  and, 
finally,  with  the  addition  of  the  characteristic  pL  suffix  -eti, 
into  the  Southern  dialect.  We  find  brelhre,  Ormulum,  8169  ; 
hrelher,  Rob.  of  Brunne,  Ir.  of  Langtoft,  p.  51 ;  brether-m, 
Layamon,  i.  90. 

(&).  In  the  five  following  examples,  the  Gothic  form  shews 
dearly  what  was  the  orig.  A.  S.  form. 

E,  deem,  A.  S.  d^m-an  {=*dim-ian),  Goth,  dontjmi,  to  deem, 
Judge;  from  A,  S.  i/rfm,  Goth,  rfom-f,  judgment,  opinion,  E. 
ieom.  'S..feed,  A.  S./(tfan  {=''f6d-iatt'),  Go\\i.  fodjan,  10  feed  ; 
from  k.S./Sd-a.  V../ood.  E.  mal,  A.S.  m/t-an  {='m6l-ian), 
Golh.  motjan,  in  the  comp.  ga-motjan,  10  meet ;  from  A.  S. 
m6t,  ge-m6t,  a  meeting,  assembly,  preserved  in  the  E.  phr.  '  a 
moo/  point,'  t.  e.  a  point  for  discussion  in  an  assembly.  E. 
tttk,  A.S.  sAan  (=*sic-iaii),  Goth,  sokjan,  to  seek  <  l[  A.S. 
iSc  (Goth.  sok\  pi.  t.  of  sacan,  to  contend,  dispute ;  whence 
also  sake  and  soke  or  soiim.  E.  -wetp,  A.S.  iv/p-an  {■=w6p- 
ian),  Goth,  wopjan  ■  from  the  A.  S.  sb.  wSp,  a  clamour, 
outcry. 

{y).  E,  beech.  A.  S.  b/ce ;  kechen,  adj.,  A,  S,  bec-en  (=  'bic-m) 
<  ..  h6ct  a  beech-tree.  It  thus  appears  that  the  true  word 
for  'beech'  was  b6c,  now  only  used  in  the  sense  of  book; 
hence  the  adj.  bk-en,  beechen,  as  well  as  a  new  form 
b^t,  beech.  E.  bhtd.  A.S.  bUd-an  (  =  'md-ian).  from  bm, 
blood.  E.  bless,  A.  S.  bUtsian,  Northern  form  bloedsia 
(=A.S.  'bUd-sian);  also  from  bl6d,  blood.  The  suffix  is 
the  same  as  in  cUan-se,  A.  S.  cl<hi-siiin,  from  cldn-e,  clean ; 
orig.  sense  of  bless  was   to  purify  a  sacred  place 


2o8 


VOWEL-MUTJ  TTON. 


or  altar  wiih  sprinkled  blood'.  E.  breed,  A.  S. 
(=.*br6d-ian),  from  lr6d,  E.  brood.  E.  glede,  a  live  coal, 
A.  S.  gUd{=.*gl6-di,  see  Sievers,  O.E.  Gram.  \  269);  from 
glS-wan,  E.  glow;  where  the  w  is  lost,  as  in  thread  from 
/ArOTt  in  5  J  95-  E.  ^rcwi,  A,  S,  gr^-e,  O.  H.  G. 
Teut.  gr6njo  (Fick,  Hi.  iiz);  derived  from  A.S.  gr6-vi 
allied  to  IccV  grS-a,  'E.  grcno.  Gran  is  the  colour  of^ 
t'ng  herbs.  E.  ieel,  to  cool,  as  used  in  Shakespieare,  A.  S. 
e/l-a,i  {=*a/-fan);  (wm  c6!,  cool.  E.  speed,  A.S.  j^rf 
{=sp6-di,  Fick,  iii.  355),  success;  from  A.S.  sp6-wan,  to 
succeed,  prosper.  Cf.  the  remarkable  cognate  Skt.  sphili, 
prosperity,  sphati,  increase,  from  sphay,  to  enlarge.  E.  sUtd, 
A.S.  Uida  (='s/id-jai),  a  stud-horse,  stallion,  war-horse; 
from  A.  S.  sISd,  M.  E.  stood,  now  spelt  and  pronounced  as  stud, 

§  197.  tf  >..  Y.     Sixth  i-mutalion. 

(a),  An  excellent  example  is  seen  in  the  E,  hide,  a  skin, 
A.  S.  hj^d.  This  hjd  clearly  stands  for  'HUdi,  because  it  is, 
by  Grimm's  and  Vemer's  Laws,  the  equivalent  (except  in 
vowel-grade)  of  Lat.  culi-s  {stem  cvli-),  a  hide.  The  plurals 
mice,  lice,  ki-rte  have  been  discussed  above;  see  §  188. 

{8).  The  E.  de-file  is  a  strange  compound  with  a  F.  prefix  ; 
the  true  old  word  is  simply  file,  as  used  by  Shakespeare, 
Macb.  iii.  r.  65,  and  by  Spenser,  F.  Q.  iii.  1.  6a.  The  A.  S. 
form  \^/^l-an  {=''f&l-ian)  <  ../HI.  foul;  so  that //c=  to 
make  foul.  So  also  the  sb.  filth,  A.  S.  /jfl3  (cf.  O.  H.  G. 
/iilida)<  ../HI,  Y../0UI.  E.  dive,  A.S.  dy/-an  {  =  *d£/.,an), 
a  weak  verb  derived  from  the  strong  verb  d£/-an,  lo 
dive;  whence  also  d£/-a,  E.  dove.  Properly,  dive  is  a 
causal  form.  E.  kith,  A.  S.  cfS,  knowledge,  acquaintance, 
relationship  (■=^'cun-3i);  cf.  Goth,  iunlhi,  knowledge;  <  .. 
A.  S,  ctiS  (=  'cuntf),  known ;  with  which  cf.  Goth.  ku>ilhs,  pp. 
known.  In  the  mod.  E.  ktlh,  the  thas  been  shortened  £>« 
pride,  A.  S.  prjft-t ;  from  /rtf/,  E.  proud.    E.  witk,  1 


'  This  etymology  i«  doe  10  Mi.  Sweet  (Anglia,  iiL  i.  >  j<S]. 


I  Iii9-1 


MUTATION  OF  EA  TO  Y. 


209 


\  tujfscan  {=:*ittise-iait)  <  -.  wtfjc,  a  wish,  s. ;  it  is  obvious 
that  the  mod.  E.  has  really  preserved  the  form  of  the  vtrli 
only,  though  wuss,  on  ihe  contrary,  occurs  in  Lowland 
Scotch  both  as  s.  and  v.  To  the  above  examples  we  may 
add  the  prov.  E.  rimer,  common  as  the  name  of  a  tool  for 
enlarging  screw-holes  in  metal  (see  Halliwell).  It  simply 
means  'roomer,'  being  derived  from  A.  S.  rym-an  {='riim- 
ian),  to  enlarge,  from  the  adj.  rtfm,  large,  room-y. 

§198.  EA    >  ..  Y;  EO  >  ..Y.     This  is  true,  whatever 

be  the  hngth  ■,\.t.ea  >  y,/a  >  j^-,eo  >  y,  and  /o  >  y.     In 

early  MSS.,  l\\e y  is  written  ie.     We  take  all  these  together. 

as  tlie  seventh  i-muialion.    Examples  in  mod.  E.  are  rare. 

(a).  The  mod.  E.  elder,  eldest,  correspond  to  A.  S.  yldra 

^{=^yld'ira), yldesl  (='yldista),   <  ..  tald,  E.  old.     The  ab. 
#tf=A.S.yrf-B,  oldage. 
(p).  E.  tuork,  v.,  A.  S.  wyrcan  (=*weorc-iaH)  <  ..  weorc, 
'E.uiori,^.     Mod.  E. confuses  the  eo  and  jf,  so  that  this  cannot 
&irly  be  instanced. 

(7).  In  the  same  way,  E.  steeple,  a  high  tower,  is  from 
steep,  high ;  but  the  A.  S.  form  Uypel  is  formed  by  I'-muladon 
from  stiap,  steep.  So  E.  teem,  v.,  M.  E.  temen,  is  from  team, 
M. E.  tern,  teem,  a  family;  but  the  A. S.  verb  ffm-ian  is 
formed  by  /-mutation  from  the  sb.  team. 

(i).  We  may  instance  also  Icel.  dypS,  depth'  <  ,.  Icel. 
dj£pr-^pL.S.  drop,  deep.  Modern  English  imitates  this  in 
forining  depth  from  deep.  So  also  the/l  from  thief;  A.  S. 
pieJSe,  theft  <  ..  P^of,  a  thief.  The  clearest  example  is 
E.  itirk,  a  bullock,  A.  S.  iljr-ic,  formed  with  suffix  -c  and 
vowel-mutaiion  from  A.  S.  ste'or,  an  ox,  a  sleer. 

§  199.  Hutatioa  in  Modem  Eagliah.  By  way  of  re- 
[  capitulation,  I  here  collect  those  instances  in  which  the 
[  vowel-mutation  has  been  clearly  preserved  even  in  modern 
I  English.  The  explanations  of  the  words  have  been  already 
L  given  above. 

For  *djSp-iio ;  rf,  Teut  lakcitho,  length,  at  p.  joi, 

VOL.  I.  p 


VOWEL-MVTA  TIOfT. 


[Chat.  4 


I.  (a)  man,  pi.  nxn ;  conipa.re  bank,  bench  ;  fouf  (a  culterjji^^ 
compared  with  sedge,  (i)  Substantives  derived  from  ad- 
jectives, as:  long,  length;  strong,  s/reng/A'.  (c)  Adjectives 
from  subslanlives,  as:  Angle,  English;  Frank,  French; 
Wales,  Welsh,  (J)  Verbs  from  substantives  or  adjectives. 
as:  band,  bend;  late,  lei  (to  hinder);  sale,  sell;  tale.  ttll. 
Here  we  may  insert  the  cases  in  which  the  substantive  lies 
nearer  in  form  to  the  root,  as :  qual-m,  quell ;  song,  f iin^£J 
wand,  wend;  wrack  (sea-weed),  wretch  and  wreck. 
these  we  may  rank :  comh,  unkempt,  considering 
as  a  pp.  (e)  Weak  verbs  from  the  base  parallel  with  that  of 
the  pt,  t.  of  strong  verbs,  as  :  can,  ken  (for  can  is  an  old  past 
tense  as  regards  its  form);  drank,  drench;  /alt,  /ell;  lay 
(A.  S.  ItEg),  lay  (A.  S.  lecgan),  which  are  distinguished  1 
usage ;  tat,  set.  Similarly  we  have  stank,  stench,  though  si 
is  a  sb.     (/)  Adjective  from  a  verb :  fare,  fresh. 

3.  (a)  bor-n,  birth  and  burdtn;   com,  kernel;  drop,  drip; 
fort,  first;  fox,  vixen;  gold,  gild;  knot,  knit;  mon-ey,  mitU', 

monastery,  minster,     (i)  Of  Scand.  origin :  foal,  filly ;   toflf 
lift.     (/)  Similarly  we  have  b<ms,  sb.  {A.  S.  bog-a  ||  bog-en,  \ 
of  bdgan'),  bight ;    borrow,  v,  (A.  S.  borg-ian  \\  borg-tn,  pp.  4 
beorgan),  bury,  v. ;  dross  (A.  S,  dros  \\  dror-en=*droS'e\ 
dr/osan),  drizzle. 

3-  dung,   dingy',  full,  fill;    lust,   list;    pound,  pint 
slunl-ed,  stint:  through,  thrill ;  won.  pp.,  win-some. 

4.  broad,    breadth ;  foe,  feud ;    hot,    heat;    load,  lead,  i 
loan,    len-d;    one,    any;    rose  (pt.    t.    of  rise),  re 
thread;    whole,    heal.     So   also  compare  wroth,  adj.  (A, 
wrdS  II  wrdd,  pt.  I.  of  wrlSan),  with  the  sb.  wreath. 

5.  (a)  foot,  feel;  goote,  geese;    tooth,  teeth.     Cf. 
brethr-en.     (b)  book,  beech;   blood,  bleed  and  bless;   boot  (U 
vantage),  beet  (to  profit,  kindle);  brood,  breed;   doom,  d 

'   Here  bf longs  A.  S,  ilriHg-t,  now  spell  ilring,  from  the  «dj.  I 
So  bIso  the  fiah  called  ■  Hag  was  formerly  called  leage  (ItaTclok,  i 

and  siiDply  nicias  'tlu  long  lish,'  from  ils  sbape. 


I 


EXAMPLES.  211 

Jbod,/ied;  glow,  ghdt  (live  coal) ;  grow,  green ;  cool,  keel  (to 
cool);    moot,  meet;  soke,  seek;  stud,  steed. 

6.  (a)  cow,  ki-ne  ;  loust,  Uce;  mouse,  mice,  (i)  dave,  dive  ; 
foul,  de-file  and  filth ;  un-eoulfi,  kith ;  prwd,  pride ;  room,  prov. 
E.  rimer  (a  tool)  ;    Lowland  Sc-  wuss,  s.  (a  wish),  wish,  v. 

7-  (d)  A.  S.  EA  :  o/rf,  ^/rf-^r.  (i)  A.  S.  ea  r  f^'a/i,  ieefi : 
sltefl,  steeple ;  team,  teem ;  where  mod,  E.  shews  no  difference 
in  the  vowel-sounds,  (r)  A.  S.  &o:  steer,  slir-k;  also  deep, 
depth ;  thief,  Ihtft. 

It  thus  appears  that  clear  examples  of  mutation  can  be 
itaccd  in  ntarly  eighty  instances  even  in  modern  English ! 
Surely  this  is  a  point  of  some  importance,  such  as  should 
not  be  passed  over  in  our  dictionaries  and  grammars  as  if  it 
were  beneath  investigation.  When  we  find  that  Webster's 
Dictionary,  for  example,  explains  _/oc</  as  being  the  A.  S. 
foda  \sie;  no  accent],  hom/edan  [sic;  no  accent],  to  feed, 
how  are  we  to  trust  an  etymologist  who  does  not  even  know 
this  elementary  lesson,  that  the  A.  S.  e'  is  a  mutation  of 
a  preexisient  </?  (I  am  glad  to  find  this  set  right  in  the  new 
edition  of  i8go.) 

§  20O.  It  remains  to  be  observed  that,  in  many  instances, 
the  original  vowel  of  the  root  has  suffered  both  mutntion  and 
gradation,  so  that  the  results  of  the  present  chapter  may  often 
have  to  be  taken  in  combination  with  those  of  the  preceding 
chapter  before  the  form  of  the  root  can  be  clearly  seen. 
Thus  the  verb  lo/ced  is  formed  by  mutation  hom/ood,  A.  S, 
/ifda.  But  the  S\a/6da  is  a  strengthened  form  of  a.  so  that 
the  Teutonic  base  takes  the  form  fad,  answering  by  Grimm's 
Law  to  an  Aryan  pat,  appearing  in  the  Gk.  nar-iofioi.  I  eat. 
This  Aryan  pat  is  an  extension  of  the  root  pa,  to  feed, 
appearing  in  the  Skt.  pd,  to  feed,  Lat.  pa-sc-ere  (pt.  t.  pa-ui), 
lo  feed,  &c.  For  further  information  on  this  subject,  see 
Chapter  XIII  (below),  where  the  method  of  discovering 
Aryan  roots  is  more  particularly  discussed. 

We  are  also  now  in  a  position  to  explain  words  similar  to 


212 


VO  iVEL-MUTA  TION. 


[GAAP.  XI. 


those  mentioned  in  §§  47,  162 ;  as  e.g.  nyd^  need,  hr;fd^  bride, 
gelffatiy  to  believe,  hfd^  hide,  ffst^  fist.  Of  these,  nyd  an- 
swers to  Goth,  nauihs  (stem  nauihi'\  so  that  the  ^  is  an  1- 
mutation  of  au  (A.  S.  ^).  At  the  same  time,  the  G.  Noih  is 
cognate  with  Goth,  nauths,  the  G.  long  0  being  equivalent  to 
Goth.  au.  Hence  we  conclude  that  £.  need  and  G.  Noth 
have  related  vowel-sounds.  Similarly,  E.  bride,  A.  S.  brjfd,  is 
cognate  with  Goth,  bruths  (stem  brUihi')^  and  therefore  with 
O,  H.  G.  brUt,  whence  G.  BrauL  Gelyfan,  to  believe  =*^^- 
Uaf'ian^  from  ge-Uafa,  belief;  and,  as  A.  S.  /tf=Goth.  a«= 
G.  au,  this  is  precisely  the  G.  Glaube  {j=^ge'lauhe\  E.  hide, 
A.  S.  hyd,  answers  to  Teut.  hCdi  (Pick,  iii.  78),  cognate  with 
Lat.  cUii'S,  though  the  Latin  form  shews  a  weaker  grade; 
the  O.  H.  G.  form  is  hUt,  whence  G.  HauL  Similarl}', 
A.  S.  fyst  answers  to  O.  H.  G.  fUsi,  whence  G.  Faust, 
These  examples  may  suffice ;  there  are  many  more  of  a 
similar  character. 


CHAPTER    Xir. 
PRErixBs  AND  Substantival  Suffixes. 

§  aoi.  Prefixes.  A  considerable  number  of  the  prefixes 
in  English  are  of  Latin  origin,  and  due  to  prepositions,  such 
as  ab,  ad,  ante,  &c.  The  prefixes  of  English  origin  are  not 
very  numerous.  They  are  given  in  the  Appendix  to  my 
Etym.  Diet.,  in  both  editions ;  but  it  may  be  useful  to  give 
here  a  brief  list  of  the  chief  of  them.  Cf.  Koch,  Eng.  Gram, 
iii.  112;  Sweet,  A.  S.  Reader,  p.  btxix, 

A-,  from  various  sources.  (Only  the  Teutonic  sources  are 
noticed  here.) 

I.  A.  S.  of;    as  in  qf-dune,  E.  a-down. 

a.  A.S.  on;  as  in  M, E.  onfoli,  E.  a-foot. 

3.  A.  S.  and-,  against,  opposite ;  as  in  A.  S.  and-lang, 
E.  a-l<mg.    See  An-,  Un-  (2). 

4.  A.S.  a-,  intensive  prefix  to  verbs;  as  in  A.S.  d-risan, 
E.  a-riit.  This  A.  S.  «-  is  cognate  with  O.  H.  G.  ar-,  ir-,  ur- 
(mod.  G.  tr-\  Goth,  us-,  ur-.  The  Goth,  us  is  also  used  as 
a  prep.,  signifying  '  away  from,'  The  chief  verbs  with  this 
prefix  are  a-bidc,  ac-curse  (written  for  a-eurse  by  confuMOn 
with  the  F.  and  L.  ac-  =  ad),  af-fright  (similarly,  for  a-frighi), 
al-lay  (similarly,  for  a-lay),  a-maet,  a-rist,  a-rouse ;  we  have 
also  the  past  participles  a-gkast,  a-go.  Among  these  words, 
ac-eursi  and  a-roust  seem  to  have  been  formed  by  analt^y ; 
they  have  no  representatives  in  A.S.  The  pp.  dmased, 
amazed,  occurs  in  Wulfstan's  Homilies,  ed.  Napier,  p.  137, 
I.  93.     See  Or-  below,  p.  ai6. 


214 


EMGUSH  PREFIXES. 


[Ce. 


5.  A-  in  a-do  is  short  for  at,  whirh  was  used  in  the  Noitti| 
as  ihe  sign  of  the  inBniiive.     The  prov,  E.  '  Here's  a  pret 
lo-do'  is  equivalent  to  the  old  phrase  ■  Much  fl-rftf/ i.e.  'much-'l 
al  do,"  much  to  do.     There  was  an  old  phrase  'out  at  doors,''r 
besides  the  more  usual  '  out  of  doors ' ;    hence  the  phr.  1 
a-doors,  which  may  represent  either  of  the  older  forms, 

6.  In  some  words,  the  A.  S.  prefix  ge-.  later  i-.  y-, 
turned  into  a-.  Thus  A.  S.  g(-wa:r  is  our  a-ware ;  and  A. ! 
gt-/ort-ian  produced  M.E.  a-forlhm,  mod.  E.  af-ford  (fii 
'a-ford).     See  E-,  Y-. 

We  may  also  notice  a-ughl,  A.  S.  ihvihf,  where  d- 
prefix  meaning  'ever,'  cognate  with  aye,  ever,  which  ii  < 
Norse  origin. 

After- ;  A.  S.  a/ltr,  after,  prep,  used  in  composition. 

An-,  in  an-swir,  A.  S.  and-swaru,  s.,  an   answer,  refdj.-f 
Here  the  A.  S.  and-  is  cognate  with  Du.  o«/-,  G.  tnt-,  Gk* 
dir;,  Skt.  anli,  over  against ;    the  sense  is  '  against,'  or 
reply.'     The  same  prefix  appears  as  a-  in  a-long,  and  1 
in  un-bind.     See  A-  {3),  Un-  (2). 

Ann-,  in  anneal,  A.  S.  an-dlan,  to  set  on  fire,  burn,  1 
Thus  the  prefix  is  really  the  common  prep,  on, 
senses,  the  word  may  be  of  French  origin. 

At-,  in  al-one,  is  the  common  prep,  al,  A.  S.  at. 

Be-.     This  is  A.  S.  be-,  bi-,  the  same  as  bi,  prep,  by;  E.  l^^ 

E-,  in  e-nough.     Enough  is  M.  E.  i-noh,  A.  S.  ge-nSh  ;   i  ' 
Goth.  g.:-nohs,  enough.     Hence  the  prefix  is  the  A.  S,  j 
Uolh.  ga-. 

Edd-,  in  edd-y.  In  this  obscure  word,  ttie  prefix  seems  R 
be  A.  S.  ed;  back,  again  ;  cognate  with  Icel.  (3-,  O.  H.  (' 
//-,  ila-,  Goih.  id-,  back.  The  Icel.  iSa,  an  eddy,  conn 
sponds  to  the  Lowland  Scotch  ydy,  an  eddy,  which  ocrt 
in  the  Boke  of  the  Houlate  (ab.  1453).  st.  64,  1.  817. 
find  the  O,  Sax.  prefix  idug-,  back,  in  idug-lSnSn,  to  repajf  M 


paj- 


From  A.  S.  ymb-rynt,  a  die 


EHCUSB  PKEFIXES. 


\  The  prefix  is  A.  S.  ymh-,  about,  cognate  with  G.  u 
\  O-  H.  G.  upihi,  Lat.  ambi-. 

For-  (i),  E.  and  A.  S.  for,  prep.  Used  in  such  cc 
I  pounds  as,  for-as-much,  for-ever,  &c. 

Pot-   (2),  A.  S,   for-,  prefix,  as  in  /or-gifan,  lo  for-g 

[  Cf.  Icel./or-,  /yrir-,  Dan.  /or-,  Swed.yor-,  Du.  and  G.  i' 

I  Goth. /ra-, /air-,  Skt.  /«/•■!-.     The  Skt.  pari  is  an  old  insi 

I  mental  case  of  para,  far ;  hence  the  orig.  sense  is  '  aw 

Allied  to  Tl./ar.     The  prefix  has  something  of  a 


'  Force. 


giv 


j  the  s 


;  of  ' 


A-ay,'  or  ■  from,"     The  chief 


I 


derivatives  are  Jor-bt-ar,  Jor-bid,  /or-jend,  /or-go  (miswritten 
/ore-go\/er-gd./oT-give,/or-lorn,/or-sake,/oT-twtar. 

"Eot^,  in  front ;  A.  S./ore,  before,  prep,  and  adv.  Cognate 
with  Du.  voor,  Icel.  /yrir.  Dan.  /or,  S\fed./dr,  G.  vor,  Goth. 
./aura,  Lat.  pro,  Gk.  vpi,  Skt.  pra,  Orig.  sense  '  beyond ' ; 
■  killed  to  TL./ar,  and  lo  the  prefix /or-  (i). 

Forth-,  forward,     A.  S.  /arff,  adv. ;    extended  from  /ore. 
before;    see  above.     Cognate  with  Du.  voor/,  from  voor;  G. 
/ort,  M.  H.  G.  vorf,  from  por.     Cf.  also  Gk.  irpori  {usually 
rp6s),  towards,  Skt.  pra/i,  towards. 

Pro-,  as  in  /re-ward,  i.  e.  turned  from,  perverse.  The 
prefix yrc-,  Northern  K./ni-,  seems  to  be  the  lce\./rd,  from, 
closely  allied  to  Itxl./ram,  forward,  and  to  E./rorn. 

Ooin-,  against ;  M.  E.  geitt,  A.  S.  gegn,  against.  Hence 
gain-saji,  gains/and. 

,n  im-bid,  im-park,  is  the  form  which  the  prep,  in 
assumes  before  a  following  b  or  p. 

A.  S.  in,  prep.,  in ;    often  used  in  composition.     See 
above. 

I1-,  in  l-one,  which  is  short  for  al-one;  where  al  =  M.  E. 
al,  mod,  £.  all. 

Kid-,  in  the  word  mid-vyi/e,  is  nothing  but  the  A.  S.  prep. 
mid,  with,  now  otherwise  obsolete ;  cf.  G.  mil,  with,  mit-hd/m, 
to  help  with,  assist.  So  also  the  Span,  comadre,  a  midwife, 
is,  literally,  a  ■  co-mother.' 


2l6 


ENGUSH  PREFIXES. 


[CHA 


's-deed,  a 


's-laie.    A.  S.  mi's-,  wrongly. 
Also  found  as  Icet.,  Dan., 


Mis-,  ^^Tongly,  as  in 
amiss ;  allied  to  the  verb  h 
and  Du,  MIS;  Swed.  miss-,  Goth,  missa-. 

N-  ( t).  A  prefixed  n-  in  E.  words  arises  from  a  misdivision 
of  consecutive  words  in  a  phrase.  It  most  often  results  from 
the  use  of  the  indefinite  article  an.  Thus  an  not  becanoftl 
a  nnvl,  an  rkr-name  became  a  nick-name,  an  t'ngol  I>ecam 
a  ningot  (whence  probably  a  niggol,  used  by  Norlb,  and 
mod.  E.  a  nugget).  On  the  other  hand,  we  must  remember 
that  a  naddfr  became  an  adder ;  a  napron  >  an  apron ;  a 
nauger  >  an  auger ;  a  norange  >  an  orange ;  a  nouch  >  aH_\ 
ouch ;  a  numpirt  >  an  umpire :  hence  the  curious  f 
adder,  apron,  auger,  orange,  ouch,  and  umpire ;  all  of  v 
have  lost  an  initial  n. 

W-  (a).  In  the  case  of  nunele,  the  n  is  doe  to  the 
letter  of  the  drst  possessive  pronoun;  so  that  mynundt^ 
myn  uncle,  mine  uncle.     We  even  find  the  form  n 

N-  (3).  In  the  word  n-once,  which  only  occurs  in  the  phr 
/or  the  nance,  we  have  the  M.E.  /or  Ihe  nones,  miswritten  fi 
/or  then  ones,  for  the  once.  Here  Ihm  is  the  dat.  case  of  tl 
def.  article,  A.  S.  3dm,  later  forms  dan,  than,  then. 

TS-  (4),  negative  prefix.     A,  S.  n-,  prefix,  short  for  ne,  1 
Cf.  Goth.  «/,  Rusa.  ne,  Irish  m,  Lat.  ne,  not  ;  Skt.  n 
It  occurs  in  n-aught,  n-ay,  n-either,  n-fver,  n-ii/{!or  n 
n-o.n-one^  n-or.  n-ot  (shorl  for  n-aught).     Seeirn-(i);  p.  ai)G 

Of-,  Off-.      The  prep.  (/  is  invariably  written  off'  in  c 
position,  except  in  the  ease  of  o//a/,  for  fff/ail,  where  |l 
use  of  off  would  have  brought  three_/"s  together. 

On-  ;  A.  S.  on,  prep.,  E.  on;  in  composition. 

Or-,  in  or-deal,  or-ts.     The  prefix  is  A.  S.  0T-, 
with  Du.  oor-,  G,  ur-,  Goth,  ur-  or  us-.     It  is  therefore  on^-^ 
another  form  of  A-  (4).     Or-deal,  A.  S.  ordfl,  orddl,  is  cog- 
nate with  Du.  oordeel,  0.  urtheil.  judgment ;  -deal  is  the  same 
_^a5  £.  deal,  a  portion.     The  word  meant '  that  which  is  dealt  , 


ri"»i.i 


ENGLISH  PREFIXES. 


"7 


tk 


out.'  hence,  a  decision.  Oris  is  pi,  of  or/,  cognate  with 
or  borrowed  from  Mid.  Du.  oor-efe,  a  piece  left  uneaten,  from 
Du,  ef-en,  10  eat. 

Out-,  A.  S.  Hi;  ihe  prep,  out  in  composition. 

Over-,  A.  S.  o/ir;  the  prep,  ovrr  in  composition, 

T-,  in  /-wit,  A.  S,  ai-w{lan,  to  twit,  reproach.  Thus  i- 
is  short  for  al-,  which  is  the  same  as  at,  prep. ;  see  At-  in 
the  New  Eng.  Dictionary. 

Thorough-,  in  Ihorough-fart ;  the  same  as  through. 

To-  (i),  in  to-day,  to-morrow ;  merely  the  prep,  to,  A.  S. 
iW,  to,  as  to,  for. 

To-  (z),  intensive  prefix ;  obsolete,  except  in  the  pi.  t.  to- 
brate.  Judges  is,  53.  A.  S.  tt!-,  apart,  asunder,  in  twain; 
cognate  with  O.  Fries,  to-,  It-,  O.  H.  G.  zd-,  zt-,  si-,  all  with 
ibe  sense  of '  asunder ' ;  closely  related  to  0.  H.  G.  sa-r-,  zt-r-, 
Bt'-r-,  G.  Bt-r-,  prefix  ;  cf,  also  Goth,  /wis-,  as  in  Iwis-slandan, 
10  separate  oneself  from. 

Twi-,  as  in  Iwi-tighl,  A.  S.  twt-,  lit.  '  double,'  hence 
•doubtful,'  allied  to  E.  two.  Cognate  with  Icel.  tvi-,  Du, 
Ht>tt~,  G.  sTuit-,  which  are  allied,  respectively,  to  Icel,  Iveir, 
'Du.  twet,  and  G,  zwei,  two. 

Un-  (i),  negative  prefix  ;  A.  S.  uM-,  from  A rj*an  n- (sonant), 
negative  prefix.  Cf.  Du.  ow-,  Icel.  6-,  &-,  Dan.  k-,  Swed.  o-. 
Golh.  un-,  G.  un-,  W.  an-,  Lat.  in-,  Gk.  a.-,  A-,  Zend,  ana-, 
Pere.  no-.  Ski.  an-.     See  TS-  {4) ;  p.  216. 

Un-  {2),  verbal  prefix ;  A,S.  un-,  also  on-,  short  for  oni-  = 
A.  S.  flBrf- ;  cf.  Du.  onl-,  G,  tnl-.  Gk,  d«^.'.  It  is  therefore 
ultimately  the  same  as  an-  in  an-swer,  and  n-  in  a-hng.  See 
above;  p.  214, 

Un-  (3),  in  aH-A/,  un-to.     The  prefix  is  equivalent  to  the 

Fries,  and  O.  Sax.  und.  up  to,  as  far  as  to,  Goih,  und,  up 

unto.     The  A,  S.  (Wessex)  spelling  of  this  prefix  is  S9. 

Under-  ;  the  prep,  under  in  composition. 

Up-  ;  the  prep,  up  in  composition. 

Wan-,  in  wan-Ion ;  see  Wanton  in  my  Dictionary. 


2l8  SUBSTANTTVAt  SUFFIXES.  [Cauf.  3m. 

With-,  against ;  the  prep,  with  in  cotnposilion.     The  A.  S. 
wi3  commonly  means  '  against ' :  this  sense  is  ret^ned  in  tlwj 
phrase  '  to  fighi  wilh  one,'     Hence  wilh-slatid. 

Y-,  prefis  ;  as  in  the  archaic  words  y-ehpi,  named,  j'-ioii'," 
certainly.     M.  E,  _y-,  f- ;  A.  S.  gt-  ;  cognate  with  Du,  ge-,  G. 
gt-.  Goth.  ga-.     This  prefix,  once  very  common,  made  very 
little  ditTerence  to  the  sense;  sometimes  it  has  a  collective 
force.     It   was,  perhaps,    originally  emphatic.     See  A-  (Wl 
andB-. 

§  202.  SussTANTiTAL  SuFmcES.     The  substantival  sufBn 
of  E.  origin  are  of  three  kinds,  viz.  (i)  those  like  -dom,  • 
where  the  A.  S.  sufTix  was  also  an  intelligible  word;  (3)5uffi: 
expressive  of  diminution  ;  and  (3)  suffixes  consisting  of  o 
one  or  two  letters,  such  as  -m  in  doo-m,  -Ik  in  lerig-lh ; 
of  these  being  double  or  compound. 

(1)  In  the  first  class  we  have  only  the  following: 
-hood  (also  -head),  -lock  (also  -Ifdgi) ',  -red,  -ric,  -ship  (also  ' 
■scape,  which  is  Dutch).     See  Koch,  Eng.  Gram.  iii.   101: 
Sweet,  A.S.  Reader,  p.  \%x%\.     To  these  should  be  added 
A.S. /dd;  see  under -hood  below.     'The-cra/}'mpriej/-cra/i,A 
&c.,  can  hardly  be  regarded  as  a  mere  suffix. 

-dom.     A.  S.    -dSm,  the    same    as  A.  S.  dSm,  judgi 
K.  doom.     Cognate  with  Icel,  -d6mr,  Dan.  and  Swed.  -dem,  ■ 
in  Icel.  fira.l-d6mr,  Dan.  lr<el-dom.  Swed,  IrHl-dom,  ihraldc 
Du.  -dom,  G.  -Ihum,  as  in  Du.  hcilig'dom,  G,  Htilig-ihik 
sanctuary,  relic.     It  occurs  (a)  in  pure  E.  words,  as  birth' 
farl-dom,  free-dom,  healhtn-dom,  king-dom,  sheriff-don, 
dom :  (p)  in  words  of  Scand.  origin,  as  hali-dom,  Ihral-A 
(c)\n  words  in  which  the  first  element  is  foreign,  as  :  Chriti 
dom,  duke-dom,  marlyr-dotn,  peer-dom,  pope-dom,  printf 
irrf-dom.     New  words,  as  ftunkey-dam,  can  be  coined, 
-hood,  -head.    A.S.  -hSd,  Friesic  -Md;  cf.  §  43, 
A.  S.  had  meant  sex,  degree,  rank,  order,  condition,  state, 
nature,  form  ;  so  that  man-hood  means  '  man's  estate ' ;  &c 

'  The  sufHx  -Hesi  [  ^  ■ti'tss')  does  Dot  belong  to  this  cUa.    "Sits  |  1]^ 


SUBSTANTIVAL  SUFFTXES.  ijg 

fCognale  wth  Du.  -A«V/,  Dan.  -^td,  Swed.  -ie/,  G.  -Aeil, 
aj^aring  respectively  in  Du.  vrijheid,  Dan,  fri-hed,  Swed. 
fri-ktl,  G.  Frei-hei(,  freedom ;  where  Ihe  Swed.  form  looks  as 
if  V.  were  merely  borrowed  from  German,  as  perhaps  the  Dan. 
form  was  also,  Cf.  also  Goth,  haidus,  manner,  way  ;  further 
related  to  Skt,  ke(u,  a  sign  by  which  a  thing  is  known,  from 
kH,  to  perceive,  know.  It  occurs  {a)  in  pure  E.  words,  as 
hrother-hood,  child-hood,  knighl-hood,  likeli-hood,  maiden-hood, 
man-hood,  neighbour-hood,  sisler-hood,  widow-hood,  wife-hood, 
woman-hood,  and  is  spelt  -head  in  God-head,  maid(n-head: 
(^  in  words  in  which  the  first  element  is  foreign,  as  m/alse- 
I,  priiit-hood.  In  boy-hood,  the  word  boy  is  Fricsian  ;  it  is 
lot  found  in  A.  S.  The  form  Hve-U-heod  is  corrupt ;  here 
-6-Anorf  has  been  substiiuled  for  M.E. -/oat,  and  the  real  suffix 
is  A.  S.  -lad,  as  in  Hf-lad,  provisions  to  live  by.  This  A.  S. 
lad  is  the  same  as  mod.  E.  lode;  see  Lode  in  my  Etym.  Diet. 

-look,  -ledge.  Only  in  wed-lock,  know-ledge;  the  former 
of  which  has  the  pure  E.  suffix,  from  M,  E.  -ISk,  shortened  from 
M.  E,  M=A.  S.  lac,  whilst  the  latter  exhibits  the  cognate 
Scand.  form,  Icei.  -leikr.  The  A.  S.  lac  is  probably  preserved 
in  the  mod.  E.  slang  term  lark,  sport ' ;  it  meant '  play,  contest, 
gift,  olTering,'  but  was  also  used  to  form  abstract  nouns,  as  in 
r^f-lae,  robbery,  wrohl-lac,  accusation,  wed-ldc,  later  wed- 
lat,  matrimony,  the  wedded  stale.  The  cognate  Icel.  leikr. 
Swed,  kk,  play,  is  also  freely  used  as  a  suffix,  as  in  Icel. 
iarleikr,  Swed.  ksrlek,  love.  There  was  also  a  corresponding 
A.S.  verbal  suffix  -Idcan  {='-l6iian),  as  in  A.S.  nMi-l^can. 
M.  £,  neh-lecken,  to  draw  nigh,  approach  ;  and  it  is  not  un- 
likely that  the  form  of  the  suffix  -Uche  in  M.  E.  knaw-Ucht, 
knowledge,  was  really  inGuenced  by  this  A,  S.  verbal  form. 
It  makes  no  great  difference. 

-red  { i),  A.  S.  -rdden ;  only  in  hal-red,  kin-d-red.  In  the 
liter  word  the  middle  d  is  excrescent,  the  M.  E.  form  being 


'  It  ihonld  rather  have  giv< 

B  laii.  a  (port,  is  from  the  Icel,  Iciki 


mod.  E.  leit ;  tbe  commoii  North- 


smSTA2\mVAL  SUFFTXES. 


kin-rede,  i 


1  A.  S. 


n-rddtn,  i 


t  found. 


;,  answenng; 

also  hal-red,  M.  E.  hal-reden^  answers  to  A.  S.  'lule-rddtK, 
also  not  found.  We  find,  however,  A.  S.  /r/ond-r^dfn. 
friendship,  shewing  that  the  suffix,  Uke  -ship,  signifies  '  stale ' 
or  'condition,'  originally  'readiness.'  It  even  occurs  as  a 
separate  word,  meaning  '  condition,  rule ' ;  and  is  allied  to 
Golh.  ga-raid-eins,  an  ordinance,  rtjle,  G.  be-reil,  ready, 
E.  ready.  Curiously  enough,  it  is  related  lo  the  verb  to 
not,  as  might  at  first  be  supposed,  lo  the  verb  lo  read. 

-red  (a),  in  hund-red.  The  suffix  in  hundred,  A.  S.  kt 
red,  is  not  the  same  as  the  above.  It  appears 
hund-rad.  O.  Sax.  hunde-rod,  O.  H,  G.  hundi-ril,  G.  htmdt-rt. 
In  this  case  the  suffix  -red  means  tale,  number,  or  more 
literally,  '  reckoning ' ;  so  that  hund-red  means  '  a  hundred 
by  reckoning,'  the  A.  S.  hund  (cognate  with  Lai.  eenl-utn) 
meaning  a  hundred,  even  when  used  without  the  sufilx.  Cf. 
Golh. ga-ralh-jan,  to  reckon,  to  numbei 

-rio,  in  buhop-ric.   From  A.  S.  rk-e,  Golh.  reik-i,  domii 
allied  to  Lat.  reg-num,  kingdf 

-Bhip,  A.  S.  -scipe,  originally  '  shape,  form,  mode,' 
sctpp-an  {=*seap-tan),  to  shape,  make.  Cognate  with  Icel. 
•ikapr,  Dan.  -skab,  Swed.  -siap,  Du.  -schap,  G.  -tehafl,  as 
seen  in  K.^.friond-scipe,  'Qxa. frand-skab,  ^ivitA. frSnd-tkap. 
Du.  vriend-schap,  G./reund-scha/l,  i.  ^./riend-thip  ;  for  which 
the  Icel.  word  is  vin-skapr.  See  Weigand,  Etj-m,  G.  Did, 
li.  540.  The  suffix  is  used  (^7)  in  pure  English  words, 
of  which  are  in  early  use,  as :  friendships  hard-ship, 
thip,  toum-ship,  worship  {=wor/h-sArp) ;  others  in  later 
as :  horsemanship,  kingship,  ladyship,  .sheriffship,  son- 
stewardship,  ward-ship  :  [b)  with  Scand.  words,  as :  /a 
ship:  (f)  with  French  words,  as:  clerkship,  court-ship^ 
The  word  landscape,  originally  also  land-skip,  was  boi 
from  Du.  landschap  in  the  I7lh  century, 

§  208.  (2).  Suffixes  expressive  of  diminution.     The  chief 
■  diminutive  A.  S.  suffixes   are  -c,  -el,  -en,  •ing,  which 


rd  to 

I  uid        I 

M 

icd.^ 

de-rf. 
idred 

./-„) 


r  i  J03.] 


DTMINVTIVE  SVFBIXES. 


I 


be  combined,  giving  ihe  secondary  forms,  such  as  -k-in, 
-i-ing. 

-O  (probably  from  Teut.  -ko).  The  word  bull  does  not 
appear  in  A. S.,  though  we  find  Icel.  ioli,  a  bull;  but  we 
find  A.S.iuii'U'c\  E.  buU-o-ck.  It  is  usual  to  regard  the 
suQix  -ock  as  indivisible,  but  I  i^ould  ralher  regard  the  suffijc 
&s  double  or  compound,  and  due  to  some  such  form  as  a 
Teut.  double  suffix  -wo-ko ;  or  otherwise,  the  -0-  {A.  S.  -«-) 
may  have  arisen  from  the  ending  of  a  stem  in  some  word  of 
this  class '.  This  -o-ck  no  doubt  came  to  be  regarded  as 
indivisible,  and  was  used  to  form  diminutives  ;  hence  hill-ock, 
ft  smaU  hill;  humm-ock,  a  small  hump  or  heap;  rudd-ock.  the 
little  red  bird,  the  redbreast ;  lavcr-ock,  little  lark,  from  A.  S. 
l4vMrce,  la/era,  a  lark.  There  is  an  equivalent  diminutive 
suflix  in  Irish,  spelt  -og  (also  perhaps  for  -o-g),  whence  our 
thamr-ock,  Irish  stamr-og,  dimin.  of  seamar,  trefoil.  Cf.  A.  S. 
matt-uc,  meli-uc,  W.  mat-og,  a  mait-ock,  where  the  W.  word 
may  be  of  A.  S.  origin.  The  origin  of  hadd-ock  is  doubtful. 
The  word  hammoik  is  W.  Indian,  so  ihat  it  is  of  entirely  dif. 
Cerent  formation.  Originally  hamaca,  it  came  to  be  s[H-!t  as  now 
by  association  with  words  ending  in  -ock.  Padd-ock,  a  toad, 
is  a  dimin.  formation  from  Icel.  padda,  a  toad.  It  is  some- 
times said  to  mean  '  a  large  toad,'  but  this  is  a  mere  matter 
of  usage.  Padd-ock,  a  small  enclosure,  is  a  corruption  of 
parr-Oik,  as  is  curiously  proved  by  the  fact  that  Paddock 
Wood,  in  Kent,  not  far  from  Tonbridge,  was  formerly  called 
Parrocks  (see  Archaeologia  Canliana,  xiii.  128;  Hasted's 
Kent,  V.  286),  This  is  the  A.  S.  pearruc,  a  paddock ;  from 
tparr-an,  later  parr-en  (with  loss  of  s),  to  enclose. 

In  the  word  slir-k  we  have  the  simple  suffix  -k.  It  is  the 
dimin.  of  slur,  A.  S.  ste'or ;  whence  A.  S.  slyri-c,  a  stirk. 

>  Nol  buUuca.  Bs  usually  given ;  the  dnt.  cue  bulluce  occurs  in  the 
Liber  Sdntillanmi,  sect  54. 
*  Cr.  O.  Sax.  -thu,  ■  horse,  item  ■em-WO,  cogute  with  Lat.  ef-uur, 


222 


DIMINUTIVE  SUFFIXES. 


-el,  or  raiher  -e-l,  where  ihe  -/  answers  to 
suffix  -LO-  See  §  218.  Thus  Y..  bramble  {wilh  excrescent 
i),  A.  S,  hrim-et,  13  formed  (with  (-mutation)  from  A.  S. 
brSm,  broom  (Kluge,  s.v.  Brom-beeri);  giving  Mm-el  < 
*br6tni-l  (see  Sievers,  O.  E.  Gr,  §  365).  Simaariy,  E. 
hov-el  is  a  dimin,  of  A.  S.  hof.  a  house.  E.  kern-el.  A,  S. 
cyrn-tl,  is  a  dimin.  of  A,  S.  corn,  a  com,  a  g'rain.  E.  nav-el, 
A.  S.  nafe-ta,  is  a  dimin,  of  E.  r>avr,  A.  S.  nafa,  the  boss  of 
a  wheel.  E.  padd-le,  a  little  spade,  formerly  zpaddlr,  is  a 
dimin.  of  spade.  E.  runn-el,  a  rivulet,  A.  S.  ryn-el,  is  a 
diminutive  of  ryne,  a  course  <  ..  Ironn-en,  pp.  of  rinnan,  to 
run.  Other  diminutive  forms  are  ax-le,  bund-le,  nipp-li, 
nosz-le,  pimp-U,  spa»g-le,  spark-le.  In  tlic  word  eoek-er-el, 
a  little  cock,  the  sufGx  is  the  Aryan  -ro-LO.  So  also  in 
pik-er-el,  a  young  pike  ;  ntong-r-el,  a  puppy  of  mixed  breed, 
from  A,  S.  mang  {ge-piang),  a  mixture '. 

-en,  or  rather  -e-n  (Teui.  -1-na  f).  In  the  word  maid-en, 
diminutive  of  maid,  the  cognate  O.  H.  G,  magal-in  or  meged-in, 
dimin.  of  O.  H.  G.  magad,  a  maid,  shews  that  the  saSix 
answers  to  a  Tent,  -in,  which  Schleicher  {Compend.  §  223) 
shews  to  be  a  compound  suffix.  A  similar  suffix  is  used  to 
form  Gothic  feminines  ending  in  -ein-s  (stem  -ei-ni).  It  is 
also  diminutival  in  E.  chick-en,  on  which  see  the  note  in 
the  Supplement  to  my  Dictionary,  and  ed.  In  E.  ii//-tn, 
M.  E.  kit-oun,  the  suffix  was  originally  French,  and  there- 
fore this  word  does  not  exhibit  the  A.  S.  -oi,  but  the 
Anglo- French  -oun  (Lai.  ace.  -micni) ;  the  change  from  -ova 
to  -at  being,  however,  due  to  association  with  diminutives 

-ing,  i.  e.  -in-g,  is  due  to  a  Teutonic  compound  suffix ; 
see  §  2^I.  It  was  chiefly, used  in  A.  S.  to  form  patrony- 
mics, as   in   aPel-ing,  son    of  a    noble,  from    <il>eU,  DobI&.^ 


If-illui,  dimin.  of  en 


ri"3.] 


DIMINXJTIVE  SUFFIXES. 


a  13 


It  docs  not  seem  to  be  now  used  as  a  mere  diminutive, 
except  when  -/-  precedes.     See  below. 

-1-ing.  is  compounded  of  the  sufBses  -/  i^-tt)  and  -ing,  and 
was  early  used  to  form  diminutives.  Examples  are :  cad- 
ling,  daei-Ung.  gos-ling,  slar-ling,  as  diminuiivcs  of  cod,  duck, 
goote,  and  of  prov.  E.  ilare,  A.  S.  tiar,  a  starling'.  Many  of 
these  forms  acquired  a  depreciatory  sense,  as;  /op-ling,  lord- 
ling,  strip-ling,  wil-ling,  world-ling.  Some  are  related  to 
I  the  prinaarj-  words  indirectly,  as :  nest-ling,  a  small  bird  in 
a  nest ;  sap-ling,  a  young  tree  full  of  sap ;  strip-ling,  a  lad 
as  thin  as  a  slrip  ;  year-ling,  a  creature  a  year  old.  Some 
e  from  adjectives,  as:  dar-Ung  (;=^d(ar-ling),fat-li7ig, first- 
ling, young-ling.  Some  from  verbs,  as :  changt-ting,  found- 
ling, hire-ling,  nurs-ling,  shave-ling,  starve-ling,  suck-Ung, 
yetm-hng.  Sler-Ung  is  a  Latinised  form  of  Easter-ling ;  see 
my  Dictionary.  Scant-ling  docs  not  properly  belong  here, 
being  of  F,  origin  (F.  escAanlillon). 

1,  i.  e.  -k-in  or  -k-i-n,  seems  to  be  a  treble  suffix.  The 
1  cognate  O.  H.  G.  -kin  or  -chin,  as  in  wibe-kin,  vdht-cMn, 
I  dimin.  of  'uiSb,  a  woman,  shews  that  the  /  was  once  long ; 
moreover,  -in  appears  to  be  a  double  suffix,  as  said  above, 
in  discussing  -en.  The  suflis  -kin  is  not  found  in  A.  5,, 
nor  is  it,  in  general,  old ;  in  many  words  it  is  due  to 
the  borrowing  of  Middle  Du.  words  ending  in  -ken.  Per- 
haps it  first  appears  in  names,  as  Mal-kin,  i.e.  little 
Maid  or  Maud.  i.e.  Matilda;  whence  E.  gri-malkin,  a  cat, 
with  the  word  gray  (or  perhaps  F.  gris,  with  the  same 
sense)  preiiKed.  The  words  lamb-kin,  pip-kin  (dirain.  of 
pipe),  thumb-kin  (a  thumb-screw)  are  probably  of  native 
formation.  Gris-kin  originally  meant,  not  the  spine  of  a 
hog,  but  a  little  pig;  the  base  is  Norse,  from  Icel.  grSss, 
a  pig.  E.  sis-kin,  a  song-bird,  is  from  Dan.  sis-gen  [  =  * sis- 
ken),  a  Ultle  chirper;  of,  Swed.  dial,  sis-a,  to  make  a  noise 
Kke  a  wood-grouse,  In  nap-kin,  the  E.  suffix  is  added  to 
the  F.  nappe,  O.  F.  nape,  a  cloth,  from  Lat.  mappa,  a  cloth. 


224  DIMINUTIVE  SUFFIXES.  [Chap.  XII. 

The  following  words  are  all  probably  Dutch,  although  the 
Mid.  Du.  suffix  ^-ketiy  once  common,  has  been  replaced,  in  the 
modern  Du.  language,  by  -je  or  -ije  or  -eije  or  -pje  (after  tn\ 
which  is  now  widely  used.  Bump-kin^  Mid.  Du.  boom-ken^  a 
little  tree,  thick  piece  of  wood,  hence  a  block-head,  'dimin.  of 
boom^  a  tree,  cognate  with  E.  beam,  Bus^ktn  (for  *brus'kin 
or  *burs'ktn)y  Mid.  Du.  broosken^  a  buskin  ;  origin  uncertain. 
Cana-ktn  (Shak.),  Mid.  Du.  kanne-ken^  explained  by  Hexham 
as  *  a  small  Canne,  Pot,  or  Cruse,'  dimin.  of  Du.  kanne,  a  can. 
Cai-kin,  a  spike  of  flowers  resembling  a  cat's  tail,  Mid.  Du. 
kaiie-ketif  a  kitten,  dimin.  of  Du.  kalUy  a  cat.  Dodkin  (ob- 
solete), a  little  doit,  dimin.  of  Du.  duii,  a  doit.  Fir-kin^  the 
fourth  part  of  a  barrel ;  from  Du.  viery  four.  Jer-kin^  dimin. 
of  Du.  jurky  a  frock  (Se  wel).  Kilder-kin^  formerly  kinder -kin  ^ , 
from  Mid.  Du.  kinde-kin,  a  little  child,  also,  the  eighth  part  of 
a  vat,  because  it  is  a  small  part  of  the  vat ;  dimin.  of  Du. 
kind,  a  child.  Manni-kin^  Mid.  Du.  manne-kenj  a  little  man, 
dimin.  of  Du.  man,  a  man.  Mini-ktn,  a  term  of  endearment, 
Mid.  Du.  minne-ken,  my  love,  dimin.  of  Du.  minne,  love.  To 
the  above  words  in  -kth  we  may  add  prov.  E.  bul-chin, 
a  bull-calf,  dimin.  of  £.  bull,  and  equivalent  to  bull-ack, 

^  Spelt  kinderkind  (with  excrescent  d  at  the  end)  in  Peele's  pUy  of 
Edward  I,  ed.  Dyce,  1883,  p.  383,  note. 


*Et^2: 


i  I 


CHAPTER  XIII. 

Substantival  Suffixes  {continued), 

§  204.  (3).  Excluding  the  suffixes  already  explained  in 
the  last  Chapter,  the  principal  substantival  suffixes  are  due 
to  certain  original  Aryan  suffixes  which  may  be  arranged  in 
the  following  order,  viz.  -0,  -A,  -i,  -u,  -10,  -ia,  -wo,  -wa,  -mo, 

-MON,  -RO,   -LO,   -NO,    -NI,   -NU,  -TO,  -Tl,  -TU,   -TER   (or   -TOr), 

-TRO,  -ont,  -es  (or  -os),  -Ko;  or  else,  to  combinations  of 
these.  The  Aryan  languages  delight  in  the  use  of  com- 
pound suffixes,  sometimes  double,  sometimes  treble,  and 
occasionally  even  still  more  complex.  I  shall  consider  these 
Aryan  suffixes  in  the  above  order,  and  discuss  compound 
suffixes  (such  as  Teut.  -ma-n)  under  the  first  element  (such 
as  -Mo).  These  Aryan  suffixes  often  appear  in  a  slightly 
diflferent  form  in  Teutonic;  thus  -to  becomes  -tho  or  -tha 
(by  Grimm's  Law),  or  even  -do  or  -da  (by  Vemer's  Law). 

§  206.  Aryan  suffix  -O  ;  fem.  -A.  This  suffix  invariably 
disappears  in  modem  English,  and  need  not  be  discussed  at 
length,  though  a  large  number  of  sbs.  originally  belonged  to 
this  class.  It  occurs  as  -a  (fem.  -p^)  in  Gothic,  in  the  stems  of 
Goth.  sbs.  of  the  A-declension,  as  it  is  called  ;  see  my  Gospel 
of  St.  Mark  in  Gothic,  p.  xxxvii.  It  answers  to  the  Gk.  -o-  in 
(vy-6'V,  a  yoke,  and  to  the  Lat.  -j/-  (formerly  -0-)  in  iug-u-m. 
Thus  'E.fish,  Goth,  fisk-s,  has  for  its  stem  fiska,  appearing 
in  the  dat.  pi.  fiska-m.  £.  hal/^  Goth,  halba,  has  the  stem 
HALBd,  dat  pi.   halbo-nty  where  -d  is  a  long  vowel,  and 

VOL.  I.  Q 


226 


SUBSTA!fTIVAL  SUFFIXES,         [CukZHI^ 


answers  to  Aryan  -a.  E.  ship,  Goth,  skip,  has  the  stem 
SKiPA  ;  dal.  pi.  skipa-m.  Of  ihese  words,  both  in  A.  S,  and 
Gothic,  fish  is  masculine,  half  is  feminine,  and  ship  is 
neuter.  Modem  English  has  given  up  all  idea  of  distin- 
guishing genders  in  this  way'.  The  following  is  a  brief 
list  of  some  of  the  substantives  of  this  class.  Cf.  Sievers, 
O.E.Gr.§§.39,  251. 

(o).  Masculine :  E.  day,  A.  S,  dag,  Goth.  dags.  E. 
dough,  A.  S.  ddh,  Goth,  daigs.  Y-.fish,  A.  %.  fisc.  Goyit.  fiiis. 
E.  hound.  A.  S.  hund,  Golh.  hunds.  E.  loaf,  A.  S.  hid/,  Goth. 
hlaibs.  E.  oalh,  A.  S.  6p,  Goth,  aiiks.  E.  shoe,  A.  S.  wrf,*. 
Goth.  j<i0^j.  E.  sleep.  A.  S.  f/<^^,  Goth.  skps.  E.  awy,  A.  S. 
weg,  Goth.  i«^j.     E.  Wfi^  A.  S.  wul/,  Goth.  uw^. 

{&).  Neuter :  E.  deer,  A.  S.  d/or,  Goth,  rf/ux.  E.  grass, 
A.  S.  gr<Es,  Goth.  ^aj.  E.,  A.  S.  holl,  a  wood,  E.,  A,  S., 
Goth.  /a«rf.  E.  M<>,  A-  S.  seip,  Goth.  ji/>.  E.  lore,  s., 
A.  S.  sdr,  Goth.  jair.  E.  jwr,  A.  S.  g/ar,  Goth.  yir.  Jg,  , 
^'oii?,  A.S.geoc,  Gotii-jiii. 

{c).  Feminine :  E.  care,  A,  S.  caru,  Goth.  fora. 
A.  S.  heal/,  Goth.  Ar/^  (side).     E.  A<:r./,  A.  S.  heard,  Got 
hairda.      E.  ru»^,  A.  S.  Arung,  Golh.  hrugga  (= 
E.  womb,  A.  S.  wamb,  Goth,  wamba. 

§  206.  Teutonic -an;  fem.-6N{=SN).  This  sufGx  is  conn* 
mon  in  many  cases  of  A.  S.  weak  nouns,  but  does  not  appear 
in  modem  English.  Thus  E.  tongue,  A.  S.  iung-e,  {.,  makes 
the  gen.  luitg-an;  the  Gothic  lugg-o  {=/ung-iS)  makes  the 
gen.  /ugg~on  (^/ong-Sn);  the  Teut.  form  being  tohg-aii^ 
cf.  §  205.  Other  nouns  which  had  this  suffix  are  bear  (aig 
animal),  baw  (for  shooting);  bourn  (brook),  cave,  drop,  gal 
shank,  smoke,  spark,  state,  wit  (wise  man),  all  masculine ;  a 
ear,  eye,  neuter.  Also  the  fcm.  sbs.  crow,  fly,  heart,  tuetk  \ 
the  fem.  pi.  ashes,  A.  S.  asc-an,  Goth.  azg-Sn. 

'  Modem  E,  gender  is  (mainly)  logitat,  i,  e.  il  depends  1 
of  ui.    The  A.S.  gmdei  \.%  grammatical,  i.  e.  it  depends  on  the  fam  j 
tlie  name  ilaelf,  which  '\i  quite  a  diflerent  thing. 


J  J09-1 


AXVA/t^  SUFFIX  -10. 


227 


■ 

I 


{ 207-  Aryan  suffix  -T.  This  sufiix  disappears  in 
modern  English,  like  the  preceding.  It  is  commonly  known 
only  by  its  causing  '  mutation '  of  the  root-vowel  of  ihe  stem. 
It  occurs  in  the  stems  of  Goth.  sbs.  of  the  /Hleclension ;  as 
in  arms,  an  arm.  dat.  pt,  armi-m.  There  are  no  neuter 
sbs.  of  this  form.  It  occurs  also  in  Skt.  ah-i,  a  snake,  Gk. 
7x-'-«.  LaL  angu-i-s,  &c. 

Examples  are :  (a)  Masculine :  E.  Aip  {of  the  thigh), 
A.  S.  Ayfie,  Goth,  ^ups,  stem  hvpi.  E.  mta/,  A.  S.  meU, 
Goth,  maj^;  TcuLmati.  Y..  string,  k.  %.  sirtng  (=*slrangi), 
allied  to  Strang,  strong,  (b)  Feminine :  E.  queen,  A.  S. 
nv/n,  Goth,  twens ;  Teut.  kw^ni,  E,  uvird,  i,  e.  fate ;  A.  S, 
wyrd  <  ..  II  word-tn,  pp.  cSweor^an,  to  happen. 

For  further  examples  see  Sievers,  O.  E.  Gr.  §  263. 

§  208.  Aryan  suffix  -U.  This  suffix  likewise  dis- 
appears in  mod.  E.  It  occurs  in  the  stems  of  Goth.  sbs.  of 
the  ((-declension  ;  as  in  kandu-s,  a  hand.  It  occurs  in  Skt, 
rff-w,  quickly,  Gk.  iir-u-r,  swift,  Lat.  ac-u-s,  a  needle,  ftc. 

Elxamples  are  (<i)  Masculine ;  E.  wand,  of  Scand,  origin ; 
Icel.  vond-r  =  Goth,  wand-us  ;  where  p  is  the  «-mutation 
of  a.  (i)  Feminine :  E.  cMn,  A.  S.  ci'nn,  Goth,  kinnus,  Gk. 
ynvr.  E.  hand,  A.  S.  hand,  Golh.  kandus.  (c)  Neuter :  E. 
/ee.  A.  S./eoh,  Godi./u/'Aa. 

§  200.  Aryan  suffix  -10  (written  -JO  by  some  German 
writers).  This  suffix  appears  as  -Ja''  in  Goth,  haird-ja-m,  dal. 
pi.  of  haird-eis,  masc,  a  shepherd ;  and  in  kun-ja,  dat.  sing. 
of  htn-i,  n.,  kin.  It  is  represented  accordingly,  by  Goth, 
masc,  sbs,  ending  in  -eis,  and  Goth,  neut,  sbs.  in  -i;  see  my 
Gospel  of  St.  Mark  in  Gothic,  p.  xsxvii.  Il  is  common  in 
Latin  as  -io-,  as  in  od-io-,  stem  of  odium,  hatred.  In  A.  S. 
this  suffix  became  simply  -e,  as  in  Goth,  and-eis,  A.  S, 
tnd-e,  M.  E.  tnd-e.  In  Chaucer,  mod.  E.  end,  where  the  suffix 
disappears.  Similar  words  are:  E.  herd,  in  the  sense  of 
shepherd,  A,  S.  hird-e,  m.,  Goth,  liaird-a's,  m.  (as  above), 
'  The  GiKh./  «  proaouQceil  a>  Jc..y, 


228 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES. 


CCr* 


.Xtit 


Teut.  HERD-YA  (Fick,  iii.  So).  E.  keck,  A.S.  Idc-e,  Goth, 
Itk-eis.  a  physician,  Teut,  l^-ya.  Iii  otherwords  ihe  -io-  suffix 
(A.  S,  -t)  has  somelimes  caused  a  doubhng  of  the  last  letter  in 
the  A.  S,  form,  and  has  afterwards  fallen  away,  though  it  has 
often  left  its  mark  upon  the  word  by  producing  an  /-mutation 
of  the  preceding  vowel.  Thus  E.  din,  A.  S.  dyn  (put  for 
dynn),  is  also  found  in  the  fuller  A.  S.  form  dyn-t  (=dl's*-va). 
E.  hill,  A.  S.  hyll  {=hul-ya),  cognate  with  I.at  coU-is. 
E,  ridge,  A.  S.  hrycg  {=  firygg  =  hrug-ya).  E.  wedge, 
A.  S,  Wicg  {  =  Wfgg  =  wag-ya).  See  Sievers,  O.  Eng. 
Gr.  5  247. 

In  A.  S.,  the  neuter  Teut.  suffix  -i  drops  off,  but  1 
before  it  has  caused  i-mutation.  Good  examples  are  » 
E.  6ed,  A.  S.  iedd,  Goth.  6adi.  E.  iitt,  A.  S.  fyn«,  GotB. ' 
iuni.  E.  tu/,  A.  S.  net/,  Goth.  na/i.  E.  fved,  s.  {a  pledge,  oiso- 
Ifle),  A.  S.  wedd,  Goih.  wadi.  Other  examples,  mostly  neuter, 
occur  in  A.  S.,  viz.  E.  dm,  A.  S.  denn  (cf.  O.  H.  G.  iMHt,  Gj 
Tcnne,  a  floor).  E.  errand,  A.  S.  drend-e,  Icel.  eyrm 
E.  hue,  A.  S.  hiw,  Goih.  hiw-i.  E.  rib,  A.  S.  ribb  (O.  H.( 
rjje/i)-  1"  ""''*.  A.  S.  wcM,  where  the  A.  S,  double  b  stai 
as  usual,  for  double/;  so  that  weib  =  ''waf-ja<  ..  ||  Ai.jj 
wa/'{fot  'waf),  pt.  t.  o^we/-an,  to  weave.  E.  k'(7,  A-S.n 
Goth.  !«■/-»,  from  A.  S.  and  Goth.  wH-an,  to  know. 
H*rA,  s.,  A.S.  weorc,  Goth,  ga-waurk-i.  It  should  1 
particularly  noticed  that  ait  the  mod.  E.  words  quoted  1 
this  section  {except  leech  and  hue)  are  pronounced  with  i 
short  vowel,  this  effect  being  due  to  ihe  mode  of  ti 
formation. 

Aryan  -lA.     This  is  the  corresponding  yJ-wiwiw  i 
appearing  in  Gothic  as  -jo  in  tlic  dat.  pi.  wrak-jo-m  of  tl 
sb.   wrak'Ja,    vengeance.     The    Goth.    sbs.   commonly  e 
in   -ja  in  the   nominative,   but  the   A.  S,  drops  tlie   : 
altogether,  though  its  original  presence  is  marked,  aa  before, 

*  In  th[swotd  the  snUix  ts  obviously  i/^uA/f ;  thus  A.  S.  ir-tmd-t^ 
Tent.  AiK-AND-YA.    Cf.  Goth,  air-us,  ■  messenger- 


0.3 


TBUTOmC  SUFFIX  -VAN. 


329 


by  the  doubling  of  the  final  consonant  (unless  there  are  two 
consonants  already)  and  by  i-mutation  of  the  preceding 
vowel.  As  before,  the  vowel  in  mod.  E.  is  usually  short. 
Examples :  E.  iridge,  A.  S.  btycg,  f.  (Icel.  l>rjgg-ja).  E. 
m'b,  A.  S.  crM,  f.  (O.  Sax.  kribb-ia).  E.  edge,  A.  S.  teg,  f. 
pu.  egg-e).  E.  hell,  A.  S.  ktl,  {.,  gen.  hell-e,  Goth.  h^l-Ja, 
gen,  haljo-s.  E.  A«,  A.  S,  ^(7i«,  formed  with  /-mutation  from 
A,  S.  masc.  kan-a,  a  cock.  E.  stdge  (lit.  sword-grass),  A.  S. 
secg,2.  sword  (=  'sag'ja,  i.e.  ciill-er),  from  Teut.  base  sag^ 
Aryan  root  sek  (Lat.  sic-are,  to  cut).  E.  shell,  A.  S.  scell, 
Goth,  ttal'ja,  a  tile,  allied  to  E.  ifa/c,  Anglo-French  tscak. 
E.  j<7/  (of  a  door),  A.  S.  s^ll,  a  base,  support.  E.  sin,  A.  S. 
tynti  (for  'sytiJ),  O.  Sax.  sund-ia,  G.  Silnde,  O.  H.  G. 
/w(/-,j'.     Cf.  Sievers,  O.  E.  Gr.  §  258. 

§  210.  Teutonic -VAN,  -In,     These  suffixes  appear  in  jot« 

sbs.  of  the  weak  declension '.     Examples  are :  [a)  mascu- 

,  line:   E.  M,  s.,  A.S.  M-a,  gen.  ebb-ait  (=  'af-jan)".     E. 

'  Mmt,  A.S.  hnecc'a,  gen.   hneec'etn  {=.'hnak-jan).     E.  wr// 

I  (springof water), A.S. iuf//-ff, gen. ww//-i7M(=  'ifj/yan), from 

I  the  base  WAL  (A.  S.  wtall-an\  to  boil,  boil  up.     E.  w///,  s.,  A.  S. 

F  V/ill'a,  gen.  wtll-an,  Goth,  wil-ja  (stem  viil-jan).     E.  wrtUfi, 

A.  S.  wrecc-a,  gen.  wrecc-an  (=  'wrak-Jan),  from  the  base 

WBAX  (A.  S.  icrfcf ,  pt.  I.  of  wrec-an,  to  drive  away,  hence  to 

exile). 

(i)  Feminine :  E,  c/rf,  s.,  old  age  (obsolete),  A.  S.  yld-u, 
itld-u,  derived  by  f-muiation  from  eald,  old,  answers  to  O.  Sax. 
tld-i,  O.  H.  G.  (•//-(',  old  age,  and  therefore  had  originally  the 
stem  *tald-in.  So  also  E.  heat,  A.S.  hdl-it,  from  hdl,  bol; 
A<&-»  had  originally  a  stem  *hdt-in.  The  Gothic  weak  fern. 
sbs.  of  this  class  exhibit  the  sufKx  -ein,  as  in  manag-tin,  dal. 

'  Kaa  suntta;  see  Schaile. 

■  The  'weak  decleoiion  '  is  the  name  given  to  that  of  Etcms  ending  in 
n;  McSicTcrs,  O.  E.  Gr.  {  aj6,  nnd  my  Gothic  Gf.  %  11,  The  term  is 
not  a  happy  one. 

'  The  A.  S.  ti  stands  im  ff<Ji.  Cf.  Goth,  af,  E.  ef,  i.  e.  from.  Hence 
1   tU,  &oni  *a/-jaii,  means  '  ibe  receding '  of  Che  sea  (Schadc). 


230 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES. 


of  manag-ti,  multitude ;  and  this  -ein  answers  to  a  Tcut.  -ticl 
Sievers  well  remarks  {§  *  79) : — '  As  respects  their  origin  [i.  e. 
etymologically],  the  abstracts  in  -u,  -0,  such  as  brdd-u, 
breadth,  hdl-u,  salvation,  metig-u,  menig-o,  multitude,  slreng-a, 
strength,  ield-u,  age,  belong  to  the  weak  declension,  ■ 
they  correspond  to  Goth,  weak  nouns  in  -ti.  They  haw 
however,  taken  the  nom.  sing,  ending  from  the  J-declensiotV  | 
and  thus  rid  themselves  entirely  of  the  old  infleclional  forms.' 
Here  likewise  belongs  Y..fiH,  s.,  ^.'?i.  fyll-o,  fern.  <  ..full. 
adj.  full;  orig.  stem  *full-in\  cf.  Goth.  us-/ull-ein-s,  fulness. 

Teat.  -i-HA.  Corresponding  to  this  is  the  A.  S.  suffix  -tn, 
as  already  noticed  in  §  203.  The  words  maid-en,  thick-tn, 
have  been  already  cited  as  diminutives.  Other  examples  are : 
(perhaps)  E.  vtai-n,  s.,  strength,  A.  S.  mag-en,  n( 
with  Icel.  vieg-in,  strength,  0.  Sax.  meg-in,  0.  H.  G,  riuk^ 
E.  swine,  A.  S.  sw-in,  neut.,  cognate  with  Icel,  n-ln,  Gcl3C\ 
sw-ein  (stem  sw-ema).  In  the  latter  case,  the  suffix  was 
orig.  adjectival,  as  seen  in  Lat.  suinus  (Varro),  relating  10 
sows,  from  su-,  crude  form  of  sus,  a  sow;  cf.  E.  saw,  A,S. 
sugu,  si!.  E.  iraci-en,  A.  S,  bracc-an,  is  really  a  plural  for 
being  the  pi.  of  A.  S.  bracc-e,  of  the  weak  declension, 
words  in  -en  will  be  discussed  hereafter. 

§  211.  Aryan  suiBx   -WO   (written   -VO  by  Geni 
editors,  who  write  v  for  w,  needlessly).     It  occurs  in  ! 
df-iifl,  a  horse,  Gk.  tireo-t  (:=  *iK-fo-c),  Lat.  eq-uu-s\  Skt.  < 
a  course,  Lat.  a-uu-pi,  a  life-time.  Goth,  ai-wa-m,  dat.  pL^ 
aiws,  an  age.     It  is  not  observable  in  A.  S.  i 
sing.,  but  appears  in  other  cases  (except  in  the  nom.  pi.  1 
ace.  pi.  of  neuters) ;  see  Sievers,  O.  E.  Or.  §  349. 
of  neuter  sbs.  are :  E.  bale,  s.,  harm,  evil,  A.  S,  beal-u,  { 
beal-we-s,  cf.  Goth,  bal-uv-wetei,  s.  f.,  wickedness.     E,  i 
also  quid,  A.  S.  eud-u,  cwud-u,  cwid-u,  gen.  avid-un-s.  Ten 
KWjn-wA  (see  .Supp.  to  my  Etym.  Diet.,  ind  ed.).     E.  meal, 
ground  com,  A,  S.  meol-u,  gen.  nieol-tves  or  meoi-o-wts  (where 
the  inserted  -t>-  is  euphonic),  Teui.  mil-wa,    E,  tar,  A.S 


>.] 


ARYAN  SUFFIX  -WA. 


23' 


I 


K,  gen.  leor-Tve-s,  stem  ter-wa  =  Teul.  ter-wa,  for 
tre-wa;  ihe  word  is  of  adjectival  origin,  and  denoied 
originally  'belonging  to  a  /r«';  cf.  Iree  below.  Other 
neuters  of  this  class  are :  E.gkt,  K.S.  gl!g,gl/o,^ta.glt-we-s, 
Teut.  gU-wa.  E.  knee,  A.  S.  cn/b,  ca/ow,  gen.  cne'o-we-s,  cog- 
nate with  Goth,  kni-ii,  gen.  kni-uii-s,  Teut.  kne-wa,  allied 
to  Lat.  gtn-u,  Gk.  yiy-v,  Skt.  jdn-u.  E.  //■«,  A.  S.  frA,  gen. 
Irio-we-s,  Golh.  iri-u,  gen.  tri-wi'-s,  Teut.  tre-wa,  cog- 
nate with  Rii3S.  dri-vo,  a  tree,  W,  (/.rr-a,  an  oak,  Gk.  ^>ii-t, 
an  oak.  The  suffix  appears  as  -w  in  mod.  E.  stra-w, 
A.  S.  itrea-w,  as  seen  in  ilream-berige,  a  strawberry,  Wright's 
Vocab.  ed.  Wolcker,  col.  298, 1.  11 ;  cognate  with  G.  Siroh, 
0.  H,  G.  str6,  strau,  gen.  siraiv-es;  the  corresponding  Golh. 
stem  would  be  'stra-wa  (Kluge,  s.  v.  Stroh).  E.  lee,  i.e. 
shelter,  a  Scand.  form,  from  Icel-  W,  lee,  is  cognate  with  A.S. 
hl/o,  hkmv,  gen,  hUo-jve-s,  a  shelter,  preserved  in  prov.  E. 
lav.  warm,  lew-th,  shelter. 

Masculine :  E.  de-w,  A.  S.  t/ea-w,  gen.  dea-we-s,  cognate 
with  G.  TAau.  Teut.  ha-wa  (Pick,  iii.  146).  E.  lo-w,  a 
hill,  mound,  grave,  A.  S.  hld-w,  hld-w,  dat.  hld-vx,  htd-we, 
cognate  with  Goth,  hiai-w,  a  grave,  from  the  Teut.  base  hlki, 
=!  Aryan  root  krei  (klei)  ;  cf.  Lat.  cii-uu-s,  a  hill.  E.  snty-w, 
A.  S.  snd-tv,  Goth,  snai-w-s  (stem  mai-wa). 

§  212.  Aryan -WA.fem.  form  of  the  preceding.  Examples 
occur  in  the  following  fem.  sbs. :  E.  cla-w,  M.  E.  cla-iv,  A.  S. 
cla-wu,  pi.  cid-we,  cognate  with  G.  Klaue,  O.  H.  G.  chla-wa 
(see  Schade).  Fick  gives  the  Teut.  form  as  klA-wa,  iii.  5a. 
Perhaps  it  is  belter  to  suppose  the  Teul.  form  to  be 
KLA-WA,  resulting  from  klau-a,  where  klau  is  a  'graded' 
form  of  the  Teul,  base  klsu  =  Lai.  glu-  in  glu-ere,  to  draw 
together;  see  Schade,  s. v,  eklawa.  Also:  E.  gtar,  A.S. 
gtar-tve,  fem.  p!.  equipments,  formed  from  the  adj.  gear-u, 
(nom.  pi.  gear-we),  ready,  jiare,  Teul.  gar-wa,  adj.,  ready, 
(Fick,  iii.  loa).  E.  mead,  also  mead-ow,  A.S.  mtiti,  dat. 
d-we,  stem  uau-wa,  so  that  mead  is  from  ibe  nom.  case. 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.        [Ciu».  XIII. 

and  mead-ow  from  the  dative  or  the  Stem ;  moreover,  the 
■D-  is  for  -TH-  =  Aryan  -t-  ;  in  fact,  ihe  E.  -lA  actually 
occurs  in  the  forms  after-math,  latter-math,  and  the  root  is 
the  Teut.  ma,  to  mow.  Similarly,  the  double  forms  in  E. 
shade  and  E.  shad-mo  are  exphcable  by  help  of  the  A.  S.  fern, 
sb.  seead-u,  of  which  the  ace.  pi.  is  scead-wa  (Grein).  E. 
sin-ew,  A.  S.  sin-u,  seon-u,  nom.  pi.  sem-we,  Grein,  ii.  430. 
E.  slo-w,  a  place,  A.  S.  si6-w,  gen.  sl6-ive ;  from  the  Ai 
root  5TA,  to  stand,  remain.  The  word  mall-mv,  A.  S.  mai- 
ls a  mere  borrowing  from  the  Lat.  mal-ua. 

§  ai3.  Teutonic -WAN.  There  is  an  instance  of  this 
E.  swall-ow  (bird),  A.  S.  swcal-uie,  s.  fem.,  gen.  sviral-wan, 
Teut.  swAL-wAN-  Other  examples  are  (probably) ;  E.  arr-aw, 
A.  S.  ar-e-we  (gen,  arewan),  a  late  form,  pointing  10 
earlier  'ar-we,  gen.  *ar-wan,  answering  to  a  Goih.  fem. 
stem  *ark-w6n,  as  shewn  by  the  closely  allied  Goth,  ark- 
wa-zaa,  an  arrow;  Teut.  stem  arh-wAn,  also  found  Ift! 
the  shorter  form  arh-wa,  whence  Icel.  or  (gen.  or-va-r), 
arrow.  The  Teut.  akh-wa  =  Aryan  ARg-wo,  whence 
arqu-u-i,  more  commonly  arc-u-t,  a  bow,  weapon  of  defei 
from  the  root  arq,  to  defend  (Lat.  arc-ere) ;  see  Fick,  iii, 
E.  barrow  (in  wheel-bar rmu),  M.  E.  barawe,  barwe,  answt 
lo  A.  S.  bear-we,  gen.  bear-waa,  as  seen  in  the  cc 
mcox-bearwe,  a  barrow  for  dung.  E.  sparr-mo,  A.  S. 
we,  gen.  spear-wan.  E,  yarr-ow  (milfoil),  A.  S.  gear- 
gen.  gear-wan.  The  word  wid-aw,  A.  S.  wi'd- 
-U'We,  is  cognate  with  Goih.  wid-u-wo,  gen.  i 
which  seems  to  have  an  additional  prefix  before  the 
-WAN,  answering  perhaps  10  the  -a-  in  Ski.  vidh-a~\ 
widow.  The  E.  pill-mv  is  not  Teutonic ;  it  occurs  as  M,  E. 
pil-we,  A.  S.  pyl-e.  But  there  must  have  been  a  longer  A.  S. 
form  'pyl-wc.  cognate  with  O.  H.G./Aff/«j(*,/iAKAtiti(Sclia(lc); 
all  the  forms  are  merely  borrowed  from  Lat.  puluinus,  a 
bolster,  cushion.  Such  words  as  bill-ow,/urr-otv,  marr-mi^ 
will-aw,  do  not  belong  here, 


430- 

is  in         I 


ARYAN  SUFFIX  -MO.  233 

214.  Aryan  -MO.  This  is  well  marked  in  Mod.  E.,  in 
which  it  appears  as  final  -m,  or  as  -om  (in  bos-om^  boll-om, 
/alh-omy.  All  the  extant  words  with  this  prefix  are  (I  think) 
of  the  masculine  gender,  except  _^ijni,  which  is  neuter-  It 
should  also  be  particularly  noled  thai,  with  the  exception  of 
the  words  in  -om,  all  these  words  are  now  monosyllabic,  and 
all  contain  a  vowel  that  is  long,  either  essentially  or  by 
position ;  for,  escept  when  the  vowel  is  essentially  long, 
words  or  this  class  end  in  a  double  consonant.  I'he  A.  S. 
suffix  is  -m,  answering  to  Goth,  -ma,  Lat.  -mu-s,  Gk.  -/lo-s 
(-ftq),  as  in  Lat.  cul-mus,  a  stalk, Gk.  t&.a.-^ot,^  reed  (iiaXii-/ii;, 
a  stalk),  which  is  cognate  with  E.  halm,  haul-m,  a  stalk,  and 
Rubs,  solo-ma,  straw. 

Examples :  E.  bea-m  (of  timber),  A.  S.  b/a-m,  Du.  boo-m, 
a  tree  (E.  boom,  borrowed  from  Dutch),  G.  Bau-m,  perhaps 
allied  to  Gk.  ^C-fio,  a  growth.  [But  the  Goth,  form  is 
iag'ifis  (stem  bag'tna),  which  points  to  an  Aryan  root  bhagh, 
as  in  Skt.  bah-u,  large;  see  Bough  in  my  Eiym.  Diet.] 
E.  bos-om,  A.  S.  bSs-m,  G.  Bus-en.  E.  boll-om,  A.  S.  bot-m, 
G,  Bod-en,  prob.  allied  to  Gk.  nv6-iijiv,  and  to  \'edic  Skt. 
tudh-na,  depth.  E.  doo-m,  A.  S.  dS-m,  Goth,  do-m-s,  stem 
SO-HA,  allied  to  Gk.  fl<-/i'r,  that  which  is  set  or  established, 
from  the  root  dha,  to  put,  place,  whence  E.  do.  E.  drea-m, 
A.  S.  dria-m,  meaning  (i)  noise,  rejoicing,  (a)  joy,  (3)  vision, 
TeuL  DRAU-UA  (Pick,  iii.  152),  prob.  allied  to  Gk.  fipoot, 
noise,  tumult.  "E./afh-om,  A.S.ya3-m,  the  space  reached 
by  outstretched  arms,  from  the  root  fat,  to  extend.  E. 
jff/-m.  A,  S.  *fil-ni,  only  found  in  the  dimin.  form  film-en, 
membrane,  allied  to  E.  /ell,  skin  '.  E.  /oa-m,  A.  S.  /d-m, 
prob.  allied  to  Lat.  spu-ma.  Ski.  phc-na,  foam.    E. 


The  e  in  this  fiiml  -Btn  was  fonneily  not  wiitten ;  cf.  A.  S.  Mim, 
bofm./atm.     And,  in  fact,  the  final  -m  is  here  vocnlic. 

*  Wright's  Vocab.,  ert.  Vp'iilcket,  col.  Jojjhas:  '  CcHtipiUium,i.  emtn- 
trnm,  filifi.*    The  cneajiiog  of  the  curl  is  oncertsiD.   In  [be  ume,  cdI.  446, 


SUB^ANTIVAL  SUFFIXES. 


»  shine,  as  seen  in  gU-nl,  gli-j 


a  glS-ma=GLU-itA,  from  a  base  cu. 


gloo-m,   A.  S.  gU-m,  a  faint  light,  from  gl6-u 


;  gli-litr,  gli'Stcr, 


E.  haul-m,  I 
allied  to  Lai. 


,    to    glcM 


,  A.  S.  heal-m,  Teul.  hal-ma  (Fick,  iii.  •jtiy, 
,  Gk.  . 


i  above).  £.  M-m, 
a  helmet,  A.  S.  Ael-m.  that  which  covers  or  protects,  a  hebnel, 
Goth,  hil-m-s  (stem  hil-ma),  Tcul.  bel-ma  (Fick,  iii,  69% 
from  the  root  of  A.  S.  hel-an,  to  cover.  E.  hol-m,  an  islet 
in  a  river,  A.  S.  hol-m,  orig.  '  a  mound,'  allied  to  Lat,  cul-mtn, 
a  mountain-top,  and  to  col-lis,  a  hill.  E.  loa-m.  A.  S,  Id-m, 
Teut.  LAI-MA,  closely  allied  to  E.  li-7ne,  A.  S.  /Aw,  Teut. 
Lt-siA  (Fick,  iii.  a68).  In  fact,  //bm  and  loam  only  differ  in 
their  vowel-gradation  (cf.  A.  S.  drif-an.  to  drive,  pt.  t.  drdf) ; 
and  are  allied  to  Lat.  li-ntre,  to  smear,  daub.  E.  qual-m,  A.  S. 
cweal-m  (for  *cwal-m)  <  j]  acir/  (=*rtwj/),  pt.  t.  of  cwtl-an, 
to  die.  E.  r/a-fli,  A.  S.  j/u-w,  G.  Sau-m,  Teul.  saimia,  from 
the  root  sO,  to  sew  (Lat.  i«-irrf).  E.  ili'-me,  A.  S.  j//-«,  allied 
to  Russ.  sli'na,  saliva,  Lilhuan.  seil-e,  spittle,  O.  Irish  ju//-*. 
s-aliva,  and  Lat.  lal-i-ua.  E.  slea-m.  A,  S,  sl/a-m,  Teut.  stau- 
MA.  E.  j/w-m,  A.  S.  .(/tir-m,  Teut.  stor-ma  (Fick,  iii.  346). 
E.  strea-m,  A.  S.  j/rA-m,  allied  to  G.  Stro-m,  Teut.  stsaD- 
HA,  from  the  Teut.  STREtJ,  to  flow= Aryan  root  stbeu,  skei;,  to 
flow,  whence  also  Gk.  Sr^-ruif,  the  Strymon,  a  liver-name, 
pti^fia,  flow,  flood,  Lithuan.  sro-we,  a  stream,  O.  Irish  srH- 
aim,  a  stream,  E.  swar-m,  A.  S.  mnar-m,  Teut.  swas-xa. 
orig.  'a  buzzing,'  from  Aryan  root  swar,  to  hum,  buiE. 
E.  lea-m,  a  row  of  horses,  A.  S.  l/a-m.  a  family,  a  line, 
cognate  with  G,  Zau-m,  a  bridle.  Teut.  tait-ma,  a  set,  line, 
row,  bridle,  put  for  "tauh-ma,  derived  from  Teut.  teuh, 
to  lead,  Goth,  liuk-an  (Lat.  duc-ere)^.  To  these  we  may 
add  £.  roo-m,  though  the  A.  S.  rH-ni  was  orig.  an  adj., 
meaning  targe,  spacious;  cf.  Goth,  rums,  adj..  spacious,  also 
rums,  s.,  room;  Teut.  rO-ma  (i)  spacious,  (a)  space;  allied 
to  Lat.  ru-s,  open  country.  The  word  ioo-m  also  belongs 
'  So  Kluge ;  (bis  i>  bcttci  tlmti  lu  couicct  Jt  witb  tbe  vi 


h'7.] 


ARYAN  SUFFIX  -RO. 


235 


^H  to  £ 


but  is  mere  Dutch,  from  Du.  boom,  a  tree,  a  boom, 
cognate  with  E.  btam  (of  timber),  given  above;  cf.  E.  horn- 
team  as  the  name  of  a  tree,  In  broom,  harm,  the  m  is  not 
a  suftiit,  but  radical. 

§  316.  Aryan  -MI,  allied  to  -MO.  The  examples  are  but 
few.  We  may  cite :  E.  arm  (of  the  body),  A,  S.  tar-m,  stem 
AE-uo ;  but  cf.  Goth,  arms,  gen.  ar-mi-s,  stem  ar-mi  ;  allied 
to  Lat.  ar-mu-s,  shoulder,  Gk.  ^p-fio-r,  joint,  from  the  root  ar, 
to  fit.  E.  ko-mt,  A.  S.  ka-m,  Goih.  kai'-m-s,  gen.  hai'-mt-s '. 
perhaps  cognate  vriih  Gk.  i«i-/iij,  a  village,  Lilhuan.  ki'-ma-s, 
a  village.  'E.wor-ni,h.S,wyr-ni{=*wur-mi),TtMX.WK-Tti\ 
see  Worm  in  my  Etym.  Diet. 

§  216.  Aryan  -MON  (-MEN).  This  suffix  (occurring 
in  Latin  as  ~mdn-,  -men,  •min')  is  seen  in  the  borrowed  words 
abdo-vien,  acu-mtn,  aibu-men,  bitu-vien,  o-men,  regi-mm, 
sptci-men.  It  occurs  in  A.  S.  weak  sbs.,  as  follows  r  E.  bar-m, 
jreast,  A.  S,  beor-ma,  gen,  beor-man,  probably  cognate  with 
Lat.  ftr-men-lum,  whence  E,  fermenl.  E.  bes-om,  A.  S, 
btt-ma,  gen.  6cs-man,  cognate  with  O.  H.  G.  bes-a-mo^  G. 
Bts-t-n,  Du,  bn-e-m.  E.  bloa-m,  a  Scand.  word,  Icel.  bl6-m, 
Goth,  blo-via.  stem  blo-man,  from  the  verb  bl6-wan,  to 
blow  (as  a  flower);  allied  to  Lat. _^o-j,  a  flower.  E,  na-me 
A-S.  na-ma,  gen.  na-man,  Gotli.  na-mo,  stem  na-man, 
cognate  with  Lat.  no-men.  Ski.  nd-r. 
A.  S.  /{-ma,  gen.  ti-man,  Teui.  t'i-m; 

I  to  E.  li-de,  A.  S.  //-rf,  Teut.  Tt-ni. 
Mcst-m,    A.S.   bl6st-ma,  gen.  bl6sl- 
\y    triple,    the    si  em    being    blA- 


o,  a  name.     E.  /;-mf, 

(Fick,  iii.  114),  allied 
Here  also  belongs  E. 
m ;  but  the  suffix  is 
r-MAN,    from    bl4-wan, 


to  blow,  flourish  ;  cf.  bla-s-l,  from  bla-wan,  to  blow  (as  wind) ; 
and  see  bloo-m  above.  Such  a  conjunction  of  suffixes  is 
common  in  the  Aryan  languages. 

5  217.  Aryan  -RO.  Some  have  supposed  (hat  the  primi- 
tive Arj-an  language  contained  no  /,  and  tliat  /  was  merely 
developed  out  of  r ;  but  this  view  is  hardly  tenable.  1  shall 
But  the  Goth.  pi.  is  abu  haim-es  (stem  hai-mS). 


2^6  SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.         [C«ap.  XIII. 

here  consider  ihe  suffixes  -ro  and  -to  separately,  and  shall 
take  -RO  first.  It  may,  however,  be  remarked  here  that  the 
letters  r  and  /  are  frequently  interchanged  in  various  Aryan 
languages. 

Aryan  -ro;  Goth.  -ra.  It  musl  be  observed  that  the 
letter  r  easily  allows  a  vowel  to  slip  in  before  il,  the  vowel 
thus  introduced  being  unoriginal.  Thus  the  Gk.  Kan-poi 
is  certainly  cognate  with  the  Lat.  tap-er,  a  goat.  In  fact, 
cap-tr  is  merely  the  peculiar  form  of  the  nomlnativt 
stem  is  capro-,  as  seen  in  the  old  ace.  sing,  cnpro-m.  Again, 
the  word  which  we  now  spell  acre  is  the  A,  S, 
In  all  such  words  the  true  suffix  is  -ra,  and  we  must 
look  upon  the  -(•  in  the  A.  S.  nominative  ac-e-t 
(Goth,  ak-r-s,  stem  ak-ra),  or  the  -e-  in  Lat.  ag-e-r  {: 
AG-No],  as  being  an  original  vowel.  It  will  be  found,  for 
instance,  that  the  -er  in  Uv-e-r,  a  part  of  the  body,  is  of 
totally  different  origin  from  that  of  the  -er  in  liv-er^  one  who 
lives.  The  former  word  belongs  here;  the  latter  does  no(. 
(See  §  23,.) 

Examples,  (a)  Masculine.  E.  ac-rt,  A.  S,  <rc-fr,  Goth. 
ak-r-s,  stem  ak-ra,  cognate  with  Lat.  ag-rr,  Skt.  aj-ra ;  from 
■/  AG,  to  drive  (cattle)  '.  So  also  beav-tr,  A.  S.  br/er.  Tent. 
BEB-RA  (Pick,  iii.  an).  E.  fing-er.  A,  S.  fing-ir,  Gotb. 
figg-r-s,  Teut.  fing-ba.  E.  Jloo-r,  A.  S.  JlS-r,  Tcui.  rtfl-lA 
(Pick,  iii.  i6o),  E.  hamm-fr.  A.S.  Aam-or.  E.  oO-er,  A.  S. 
o/-cr,  Teut.  ut-Ra  (Tick,  iii.  33),  allied  to  Gk.  vS-pa,  whence 
E.  hyd-ra.  E.  s/ee-r  (bull),  A.  S.  s//o-r,  Goth,  t/iu-r-s,  TeuU 
STEV-RA  (F.  iii,  34*).  E.  summ-er,  A.S.  sum-or  (id.  326), 
E.  Ita-r,  A.  S.  i/a-r,  also  leag-or  (GreJn),  Goth,  lag-r,  n., 
Teul.  tag-ra.  allied  10  Gk.  iin-pv.  E.  tkun-d-tr,  A.  S.  pun-wr, 
Teut.  thon-ra  (F.  iii.  130),  allied  to  Lat.  lon-i-lru.  To 
these  may  be  added  ang-tr,  of  Scand.  origin;  from  IceL 
ang-r,  stem  ang-ra  (F.  iii.  1 2).  (li)  Feminine.  E.  ftalh-tr, 
A,  S.  fid-er,  from  ■/  pbt,  to  fly.  E.  liv-tr,  A.  S.  hf-<r^ 
'  The  symbol  ij  agnifies  '  Arynn  root,' 


I 


^' 


ASYAff  SUFFIX  -LO.  337 

Teut.  UB-RA  (F.  iii.  271).  E.  tsnd-er,  A.S.  fynd-ir.  Teul. 
TOKD-BA,  from  ihe  Teut.  base  tand,  to  kindle  (id  117). 
(f)  Neuter.  E,  bmv-er,  A.S.  bii-r.  E.  /aj"-r,  A.S.  %-(r. 
Goth.  /fg-r-Sf  a  couch,  stem  i,ig-ba  ;  cf.  A.  S.  licg-a»,  to  lie. 
Uath-er,  A.S.  h3-er,  Teut.  lkth-ra  (F.  iii.  278).  E. 
Hm-i-er,  A.S.  Im-b-er  (Goth,  tim-r-jan,  to  build),  Teut. 
TZK-RA  (id.  1 1 7).  E.  udd-er,  A.  S.  dd-er,  Teul.  Dd-ra 
(id.  33).  E.  wal-ff,  A.S.  wtfl-er,  Teut.  wat-ra  (id.  284); 
cf.  Gk.  at-vi-pnt,  waterless.  E,  viond-er,  A.  S.  ivund-or,  Teut. 
(306).  We  may  add  slai-r,  A.  S.  stdg-er  (of  un- 
certain gender)  <  ..  ||  stdg  {stdh),  pt.  t.  Qi  s/lg-an,  to  climb. 
We  also  find  the  form  -ru  ;  as  in  E.  hung-er,  A.  S.  hung-er, 
m.,  Goth,  hdh-ru-s  (for  ' hunft-ru-s).  E.  and  A.  S.  wint-er. 
m.,  Goth.  wint-Tu-s. 

§  ai8.  Suffix  -LO,  This  suffix  is  well  marked  in  modern 
English,  being  frequenily  represented  by  final  -U  or  -il,  or, 
in  a  few  words,  by  -/;  all  of  which  are  alike  pronounced 
>with  a  vocalic  /.  Some  are  of  obvious  verbal  origin, 
heet-k,  a  heavj-  maliet,  A.S.  byi-d,  a  beater  <  ..  btat-an, 
to  beat.  So  aJso  bund-le  <  ||  bund-en,  pp.  of  bind-aa,  lo 
tnnd;  cripp-le,  formerly  crtip-k,  from  crup;  gird-k,  from 
^iVi/;  iad-U,  from  /aiA ;  prick-k,  from  prirk;  sadd-le,  seti-U, 
botliallied  tojf*/;  skov-el  <  shove  ;  shuH-U  <  shool  \  spin-d-U, 
A.  S.  spin-l  <  spilt ;  spitt-k  <  spit;  kas-el  <  lease. 

Other  examples  are:  ang-le^,  s.,  A.S.  ang-fl,  a  fish-hook, 
whence  ang-k,  v.,  lo  fish  ;  app-U,  bram-b-k.  brid-U,  brist-k, 
gird-k,  hand-k,  haz-d,  hurd-k,  icic-k  (A.  S.  is-gic-el),  stap-k, 
attep-k,  slick-k,  a  spine  (as  in  slickk-back),  swiv-tl,  thist-k, 
•U,  wrink-k.  The  following  are  now  monosyllabic : 
',  A.S. /ug-f/ ;  hai'-l,  A.S.  hag-el;  nat-l,  A.S.  nag-tl; 
■I,  in  the  gloss  'pag-el,  giUo';  rai-l,  a  nightdress 
'•(obsolete),  A.S.  krag-l;  sat'-l,  A.S.  sfg-el;  snai-l,  A.S. 
afurg-i ;  sou-l,  A.  S.  saw-el ;  sli-k,  A.  S.  stig-il  <  ||  stig-en, 
.th.  Traveller, 


138  SUBSTAtrriVAL  SUFFIXES. 

pp.  of  stig-an,  lo  climb ;  lai-l,  A.  S,  tag-l  (cf.  E.  tag).     Hefe 
belong  E.  stno-l,  A.  S.  siS-l ;  E.  wM-U,  A.  S.  Awf-/. 

This  suffix  has  been  already  mentioned  as  having  been 
used  to  fonn  diminutives ;  see  §  203.  Here  also  belong 
sick-k,  A.  S,  sic-ol,  borrowed  from  Lat.  sec-u-ta,  from  ste- 
are,  to  cut :  and  li-U,  A.  S.  Ug-cl,  borrowed  from  Lat.  leg- 
u-la,  from  ttg-ere,  to  cover,  Mang-U,  s.,  a  machine  for 
smoothing  linen,  is  borrowed  (through  the  Dutch)  from 
Low  Lat.  manganum.  Latinised  from  Gk.  nn'yyaroi',  axis  of 
a  pulley;  the  familiar  suffix  -It  being  substituted  for  the 
unfamiliar  -an. 

§  219.  Teutonio  sufOxes  -ra-na,  -ab-na.  These  a 
in  at  least  two  words,  viz.  acorn,  iron.  Ac-or-n  is  a  later  9] 
ing  (by  confusion  wiih  corn,  as  if  it  were  oak  corn,  wl 
impossible)  of  A.  S.  irc-er-n,  an  acorn,  corresponding  e 
to  Goth,  ak-ra-n,,  fruit  (stem  ak-ra-na-,  as  in  the  comp< 
akrana-laus,  fruitless,  unfruitful) ;  from  ak-ra-,  stem  of  a 
a  field,  E.  acre.  The  original  sense  was  'fruit  of  the  B 
enclosed  land,'  or  '  natural  fruits  of  the  forest,'  such  I 
acorns,  mast,  Ac. ;  afterwards  used  in  a  more  restricted  s 
Iron,  A.  S.  (r-en,  older  form  ts-en,  is  also  found  in  the  ftdl 
form  seen  in  A.  S.  is-er-n,  Goth,  eit-ar-n.  It  wouli!  s 
be  closely  connected  with  A.  S.  It,  ice ;  perhaps  from  | 
glancing  hard  black  surface.  But  this  still  remains  an  opt 
question. 

§  220.  Tetitonic  snfflz  -lan.    E.  fut-1  (of  the  foot),  i 
M-ia,  gen.  hf-ian ;  nelt-lt,  A.  S.  ful-e-k,  gen.  ntt-e-lan ;  i 
A.  S.  f-rosl-le,  gen.  proil-lan.      But  fidd-le,  A.  S.  Jii 
merely  borrowed  from  Lat.  uit-u-la,  a  viol.     Strictly  G] 
ilic  dimin,  nav-el,  already  mentioned  in  §  203,  eshibita  d 
suffix  ;  A.  S.  naf't-la.  gen.  na/-e-lan. 

Teatonio  Bufflx  -il-sa.  This  remarkable  form  occurs" 
in  buri-al,  M.  E.  buri-el,  hiri-el,  biri'tl-s,  A.  S.  byrg-tl-s, 
a  tomb ;  and  ridd-lt,  an  enigma,  M.  E.  red-tt-s,  A.  S.  riid- 
ei-ie,  from  rdtd-an,  to  read,  explain.     See  further  in  § 


i  "O 


I  the  lalter  ( 


ARYAff  SUFFIX  -NO. 
<e,  the  gen.  rdd-tl-san  re 


239 


I 

I 

I 


'-el-san  really  exliibits  ihe 
longer  suffix  -il-san.  So  also  shull-le;  see  %  231  below. 
E.  ank-ie  appears  to  have  been  taken  from  Norse ;  the  A.  S. 
•iTK-l-/(/w  is  difficult  of  explanation,  though  -/ot*  appears  as 
a  formative  suffix  in  ldr-/ow,  a  teacher. 

5  221.  Aryan  -NO  {answering  to  Goth.  -na).  An  un- 
original vowel  is  often  inserted  before  the  suffix  ;  hence  it  often 
appears  in  Mod.  E.  as  -<n  {-f-n)  or  -on  (-o-n) ;  but  tn  some 
words  as  -n  only.  Examples  are :  heac-on,  A.  S.  b/ac-m, 
TeuL  BAUK-NA  {Fick,  iii.  197).  Ov-tti,  A.S,  o/-(?i,  of-n, 
Goth,  auh-n-s  (stem  auh-na),  Teul.  uh-na  ?  (id.  3a).  Rav-en 
(bird),  A.S.  hra/-n,  Teul.  hrab-na  (83).  Tok-m,  A.S. 
l^-H,  Teut.  TAiK-HA  (114).  Weap-on,  A.S.  wdp-en,  Goth. 
vitp-na,  pi.,  Teut.  w£p-na  (288).  The  following  words  are 
now  monosyllabic :  bai'r-n,  A.S.  hear-n.  Teut.  bar-na  (202). 
Blat-H,  A.  S.  bUg-cn.  Brai-n.  A.  S.  brag-en.  Cor-n,  A.  S. 
cor-n,  cognate  with  Lat.  gra-num  (for  *gar-num),  Hor-n, 
A.  S,  hor-n,  Teut.  hor-na  (67) ;  cf.  Lat.  cor-tm.  Loa-n,  A.  S. 
l&-n  (for  'lah-n)  <  II  /oA,  pt.  t.  of  lih-an,  to  lend.  .^a;'-n. 
A.  S.  r<y".  Sla-ne,  A.  S.  f/rf-n,  Goth,  s/ai'-n-s,  stem  stai-na. 
2Sa-w,  A.S.  A^-™.  fTu/n,  A.S.  wtFg-n.  Var-n,  A.S. 
gear-n.  In  a  few  words  the  suffix  has  disappeared  alto- 
gether, as  in  game,  A.  S.  gam-en,  and  in  ihe  Scand.  word 
rot  (of  a  fish),  Icel.  hrog-n  (G.  J?o^-«i)  '. 

Suffix  -NI.  The  Goth,  stem  of  token  is  taik-ni,  but 
Fick  gives  taik-na  as  the  common  Teut.  form.  I  know  of 
no  sure  examples  except  the  law-term  soken,  A.  S.  s'6c-n, 
answering  to  Goth,  sok-ns  (stem  s6k-ni)  ;  and  the  interesting 
M.  E.  er-H,  an  eagle,  A.  S.  ear-n,  allied  to  Icel.  iir-n  (pi. 
ar-ni-r),  stem  ar-ni,  and  to  Gk.  5p-n-t,  a  bird. 

Snfflx  -NU.     Examples  are  :  E.  qutr-n  (hand-mill),  A.  S. 


'  Mor-n,  A.S.  moreen,   Hnih    maurg-in-s  (stem  maurg-ina 
\  (Ficit,  iii.  143)  seems  to  eiliibit  the  saffii  -INa. 
A.  S.  *fyl-€lK  .  .fax,  M.  H.  G.  vu&s-mae,  bu  a  fcm.  snffii  -I 


a40 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.        tC«w.  Xni. 


rvotor-n,  Goih.  kwair-nu-s.  E.  son,  A.  S.  m-ntt,  allied  to 
Skt.  n?-««.  E.  /Aor-«,  A.  S.  porn,  is  given  by  Fick  undtf-' 
THOR-KA,  though  the  Gothic  has  thaur-nu-s. 

§  222.  Teut.  -nan  ;  A.  S.  -nan.  This  occurs  in  s( 
weak  subslanlives.  Examples :  hav-en,  A.  S.  ha/-t-ne,  gen. 
hcEf-e-nan.  E.  «!■«,  A.  S.  sitn-m,  fem.,  gen.  tun-nan.  E. 
/ff«  (vexation),  A.  S.  l/o-na,  gen.  Uo-nan. 

The  word  glad-en,  a  kind  of  iris,  A.  S.  glud-e-nt  (geiLiL. 
glad-e-nati)  is  merely  borrowed  from  Lat.  gladiolus.     So 
kilch-en,  A.  S.  cyc-e-ne  (gen.  cyc-e-nan)  is  borrowed  from 
coquina,  with  mutation  of  o  to^. 

5  223.  Aryan  suffix  -TO,     This  highly  important 
usually    the    mark    of    the    past    participle    passive, 
E.  siree-t,  borrowed  from   the  Lat.  strata  (i.  e.  sirala  ui'a, 
paved  way),  appears  under  various  forms  in  the  Teutonic 
languages.     We  may  especially  note  it  in  the  suffix  -M- 
(stem  -tha)  of  the  past  participles  of  Gothic  weak  verbs, 
in  lag-i-lh-s,  E,  lai-d,  pp.  of  lag-j-an,  to  lay. 

It  is  remarkable  that  Home  Tooke.  in  his  celebrM 
derivation  of  Irulh  from  irowelh  (as  being  '  that  which  a  man 
trowelh')  should  have  overlooked  the  Gothic  pp.  form  in 
■Iks.  Derivation  from  the  third  person  singular  of  the 
present  tense  is  extremely  clumsy.  In  the  suffixes  of  £. 
sbs.  it  occurs  in  three  forms,  viz.  -Ik,  -/.  and  -d.  These 
will  be  considered  separately, 

(a)  E.  euffix  -th.  Some  words  are  of  verbal  origin,  as : — 
bir-th^  from  bear;  bro-th  from  brew  (A.  S.  br^ow-an.  pp. 
brow-en);  ear-th  from  ear.  to  till  (obsolete);  gram-Ik; 
sleal-ih;  til-th\  Iro-th*  from  trow.  Hu-ih,  allied  to  the 
verb  rue,  is  a  Scand.  fonn  ;  Icel.  hrygg~3.  Mon-lh  is  from 
the  sb.  moon.     Weal-th  is  a  mere  extension  from  M.  E.  welt. 


"■■■   J 


'  Uma.i]y  ^iyrd  ia  A.S.  The  fonn  itorS  is  extremely  nrc,  but  w« 
find,  '/W/jVriKm.hyic-beortJ';  Wright'i  V(«ab,,cd,  Wulcker,  aoLjiS, 
1,  7,  where  A^.w^boy,  and  Awe-fcerira  boy- birth,  child-birth. 

'  Some  regard  tro-lA  ai  a  mere  viriiut  of  Iru-lk,  from  /nv,  adi. 
Bnt  stc  Irtnimfe  in  the  Ormalimi,  1.  1350. 


S»j.] 


ARYAN  SUFFIX  -TO. 


241 


.  wtaL    When  the  suffix  is  added  10  adjeciives,  we  fiiid 

(-mutadon   of  ihe    preceding   vowe!  lakes    place ; 

lithis  is  because  it  answers  to  the  stem  -i-tha  of  the  Gothic 

:t  participles  of  the  causal  verbs  in  -jan;  cf.  tag-ilh-s,  pp. 

»f  lag-J-an,  to  lay,  cited  above.     Hence  we  can  explain  the 

kvowei-changes  in  the  following  forms,  some  of  which  are,  how- 

Kever,  not  of  early  fonnation.     Examples:  briad-lh  <  broad; 

xiih  </mi\    heal-th  <  whole;    leng-th  <  long;    mir-lh  < 

ijwrr-^;  ilreng-lh  <  strong.    By  analogy  with  these,  we  have 

'larm-lh  from  warm,  without  mutation ;  sla-lh  <  slnw ;  Iru-lh 

W<.  true;  so  also  wid-th  from  uji'afe,  dear-th  from  dear,  depth 

f  <  deep  \  with  an  inevitable  shonening  of  the  vowel.     Ki-lh, 

PA.  S.  (_i-dde  <  . .  A.  S.  c6-3,  known,  whicli  is  for  '  cun-d. 

pp.  of  cunn-an,  to  know,  with  vowel-shortening.    In  the  word 

ytm-lh^  ihe  suffix  has  3  different  origin ;  it  is  discussed  below, 

on  p.  251. 

(fi)  £.  suffix  -t.  The  suffix  appears  as  -/  after _/^^A,  «,  r,  j ; 
iiierel)'  becausey/.  ghl,  nt,  rt,  si  are  easier  final  sounds  thaii/W, 
ghih,  nth,  rlh,  sih.  This  is  best  seen  in  the  words  drough-l. 
formerly  M.  E.  drouhlhe.  A.  S.  drug-a-Se,  drought,  from  drtig- 
£an,  to  be  dry ;  heigh-l,  formerly  high-th ;  thef-l,  from  thef-th. 
A.%.fiit/-3t<  ..piqf,  a  thief.  In  some  instances  the  original 
Aryan  -to  remains  as  -/,  after  _/)  gh,  n,  r,  or  i.  E.xamples 
are:  we/-l,  Teut.  wef-ta  (Fick,  iii.  289),  from  A. S.  wef-an, 
to  weave  ;  together  with  such  formations  as  drif-t  from  drivt 
(A.  S.  drif-an,  pp,  drif-tn) ;  shn/-l,  from  shrive ;  ri/t,  a  word 
of  Scand.  origin.  Icel.  n'p-t,  from  rive  (Icel.  r^-a,  pp.  ri/-mii). 
E.  ligh-t,  a.,  takes  the  mutated  vowel '  of  the  verb  lyhl-an,  to 
\t:=.*le'oht-ian\  from  the  sb.  ie'oh-t,  which  corresponds  to 
th.  Uuk-alh,  neut.  (stem  lium-a-tma),  from  the  Teut.  base 
=Aiyan  root  REUQ,  to  shine.  In  tlie  E.  kn^h-t,  A.  S. 
S-/,  die  -/  is  certainly  a  suffix,  but  the  word  is  of  obscure 
;  the  most  likely  supposition  is  that  it  is  a  derivative  of 


deriv, 


>t  from  ihe  A.  S.  (orm. 


242  SrjSSTANTlVAL  SUFFIXES,         [Ca*F.  3 

A.  S,  cyn,  kin,  with  an  adj.  suffix  -I'A/',  as  seen  in 

ihl,  stony;  if  so,  then  cniht  (for  *cyn-M),  is  allied  to  { 

just  as  the  Gk.  ■jw-^iriot,  legitimate,  is  to  yir-ot,  kin, 

Craf-t,  A.  S.  craf-t,  orig. '  power,'  is  from  the  Teut.  ' 
KRAP,  to  force  together  {Fick,  iii.  49),  whence  also  E.  cra-m-p. 
Haf-i,  A.  S,  h«/-l,  the  handle  by  which  a  thing  is  seized  or 
held,  from  A.  S.  hub-ban  {  =  ' ha/-iari),V,  have,  hold.  Shaf-t, 
A.  S.  iC€o/-l,  a  smoothed  pole  or  rod,  from  scaf-an,  pp. 
sca/-tn,  to  shave.  Bough^t,  s.,  in  the  special  sense  of  a  fold 
(also  spelt  boul).  is  of  Scand,  origin  ;  Dan.  hug-t,  Icel.  bug-d. 
a  bend,  coil ;  from  the  verb  to  brnv  (Goth,  biug-an).  Of  this 
high-t  is  a  mere  variant,  answering  in  form  10  A.  S.  i^-k-l 
i^  =  *bug-U')^  from  the  same  root.  Though-l,  A.  S.  poh't,  allied 
to  Icel.  k6l-t>\  k^'-tr  (i.  e.  'l>6h-ti,  ' l^h-lr),  thought,  is  derived 
from /('Bf- an,  to  think,  pp.  poh-t,  ge-poh-l. 

Similarly  we  have  draugh-t  (also  draf-i,  a  phonetic  spelling) 
from  drmv,  A.  S.  drag-an ;  weigh-l,  from  vmgh ;  hff-l.  a 
heaving,  from  htave ;  and  several  others,  for  which  see  sections 
214,  azg.  Brim-I  is  rather  an  obscure  word,  but  is  of  Scand. 
origin,  and  allied  to  Dan.  bryn-dt,  heat,  passion ;  the  -/  is 
a  suffix,  and  the  original  verb  is  seen  in  Goth,  brinn-tm,  to 
bum  (pp.  brunn-ans). 

E,  har-l,  A.  S.  heor-o-l,  is  cognate  with  O,  H.  G.  hi'r-u-t, 
Teut.  HKR-U'TA  (Fick,  iii.  67).  This  form  stands  for  hes- 
wo-Trt,  where  her-wo-  is  cognate  with  Lat.  crr-uu-s,  a  hart. 
stag.  Thus  die  suffix  is  really  a  double  one,  and  the  sense 
is  the  '  homed '  animal ;  cf.  Gk.  Kfp-a-6s.  homed,  m'p-or,  a 
horn,  and  E.  hor-n.  Of  similar  formation,  but  more  obscore, 
are  E.  gann-e-l,  A.  S.  gan-o-t,  cognate  with  O,  H.  G,  gaii-a-t^, 
a  gander,  allied  to  gan-der  and  goose;  and  E.  horn-e-l,  A.S. 
hyrn-e-l,  cognate  with  O,  H.  G.  horn-is.  horn-u-t,  named 
from  its  humming  noise.  The  dimin.  suffix  -el  is  nsually 
French,  being  rare  in  native  English.  E.  Eas-l,  A.  S.  Au-t, 
the  cast,  was  evolved  from  llie  Teut.  adv.  aI's-Ta-na,  from 

'  A  double  tuffix,  vix.  -ih-i;  cf.  Lai,  um-ec-lus,  moist,  ttta 


s 

I 


ARYAN  SUFFIX  -TO.  243 

"  the  east;  see  Fick,  iii.  8,  and  osim  in  Kluge,  Thus  -/  is  a 
suffix,  and  the  base  aus-  is  the  same  as  in  Lat.  aur-iira  < 
wn  ;  cf.  Skt.  ush-as,  dawn  ;  from  Aryan  •/  US,  to 
shine,  burn.  E.  /ros-l,  A.  S.  /ror-/  (usually  spelt  /ors/)  <  || 
I  A.  S.  */ros-en,  orig.  form  oi/ror-cn,  pp.  of /re'os-an,  to  freeze. 
(f)  E.  BUfflx  -(/.  The  Aryan  suffix  -ta  often  appears  as 
I  i^  in  English,  whilst  the  Gothic  has  -Ih '.  Thus  E.  gol-d 
I  answers  to  Goth,  gui-th ;  and  E.  bloo-d  to  Goth.  i/u-//;.  The 
I  same  remark  applies  to  the  Aryan  suffixes  -Tt  and  -tl', 
discussed  below.  Examples  are :  E.  bla-de,  A.  S.  bla-d  (with 
short  (z),  cognate  with  Icel.  bla-d,  G.  Bla-ll;  see  Fick,  iii. 
219,  and  Blall  in  Kluge.  E.  blood,  A.  S.  b!6-d  {Goth,  blo-lh), 
from  blS-wan,  to  blow,  flourish;   blood  being  taken  as  the 

I  symbol  of  blooming  or  flourishing  life.  E.  bran-d,  A.  S. 
iran-d,  lit.  a  burning,  hence  (i)  a  fire-brand,  (a)  a  bright 
rSword,  from  the  Teut.  stem  brakn,  to  burn.  E.  brea-d,  A.  S. 
^tr/a-d,  cognate  with  Icel,  brau-S,  bread,  lit.  that  which  is 
^Irewed  or  fermented,  from  A.  S.  br/ow-an,  pt.  t.  br/a-iv,  to 
■lirew.  E.  gol-d,  A.  S.  go!-d  (Goth,  gul-lh),  from  the  same  root 
Ksjiftl-ow  and  glo-iv,  viz.  Aryan  GHAR,  to  shine.  E.  hea-d, 
M.E.  heued  (=hmcd),  A.S.  hiaf-o-d,  Goth,  haub-i-th.  E. 
moo-d.  A,  S.  m<i-(/,  Goth,  imd-s  {stem  ma-da),  Teut.  mO-da 

B(Fick,  iii,  342),  probably  connected  with  Glc.  /lal-oiuu.  I  seek 
Bfter.  E.  Mrw-i/.  A.  S.  /rd-d,  cognate  with  Icel.  /ri-J/-,  G. 
irai-i,  O,  H.  G.  drd-/,  from  the  same  base  as  A.  S.  prd-w-aii, 
to  throw,  also  to  twist  (Lat.  lorqu-ere) ;  so  that  tkrta-d  is  that 
-which  is  twisted.  Similarly  we  may  explain  E.  broo-d,  A.  S. 
irS-d,  from  a  Teut.  base  brA,  to  heat ;  cf.  G.  brUh-en,  M.  H.  G. 
brU-€n,  to  scald.  E.  soun-d,  A.S.  sun-d,  (i)  a  swimming, 
power  to  swim,  (2)  a  strait  of  the  sea;  probably  for  "swusi-da 
(Fick,  iii.  362)  <  n  'swum-a-na,  pp.  from  the  weak  grade  of 
the  base  swem,  to  swim.  War-d,  A.  S,  wear-d,  a  guard ; 
from  V  WAR,  to  defend. 

§  224.  Aryan  -TI,     This  suffix  only  appears  in  English 
'  Ct  Vcraer'sLaw;  see  i  DQ. 


244  SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.        [( 

as  -Ifi.  -I,  and  -d;  but  -Ih  is  exceptional.     See  Sievers,  0.il 
Gram.  §  269.     Compare  §  223. 

(a)  E.  fioffix  -/A.  As  10  the  word  iir-lk,  the  usual  A.3 
form  \sgt'-byr-d=  'ge-bor-di<  ..  Wge-Oor-tn,  pp.  of  ier-an,  ti 
bear;  but  see  p.  240,  note  1.  O.  Friesic  has  both  ier/ie 
and  indr.  Graw-lh  is  of  Scand.  origin,  fnam  \Qe\.  gr6-3i\ 
but  the  true  stem  of  this  word  is  CRd-iUAN,  so  thai  the  suffix 


(i)  B.  Buiftr  -I.  E.  fiigh-t,  A.  S.  flyh-l  ( =  *fluh-ti), 
allied  to  G.  Fluch-t<  ..  Wflug-m,  pt.  L  pi.  cS ft/og-an,  to  flee, 
fiy.  G/-/,  A.S.  f/-/,  Icel.  gif-t,  Teut.  cef-ti  (Kick, 
iii.  100),  from  gttf-an,  to  give,  pL  t.  geaf  {for  *  gaf). 
Gues'l,  A.S.  jM-/,  ffSf-/,  Goth,  gas-t-s  (stem  gasti),  a 
stranger,  hence  a  guest ;  cognate  with  Lat.  hos-li-s.  an 
enemy,  a  stranger.  Migk-t,  A,  S,  miht,  meht,  also  nteahi,  Goth. 
mak-l-s  (stem  mahti),  from  the  verb  seen  in  E,  may.  Goth. 
tnag-an.  Kigh-t,  A.  S.  w'A/,  »*A/,  Goth,  nah-l-s  (stem  nahti), 
cognate  with  Lat.  nox  (stem  nocti);  cf.  Skt,  nak-la,  night;  all 
from  the  Aryan  v'  NEK,  to  fail,  disappear ;  from  the  failure  of 
light.  Pligh-I^,  obligation.  A,  S.  plih-1,  danger,  risk,  connected 
with  the  strong  verb  plion,  pt.  t,  phah,  to  risk.  Shif-t^  s., 
a  change,  is  from  the  Icel.  skip-lii^.c.  'ikif-lt).  a  division,  cat- 
change;  the  A.  S.  has  onlj'  the  verb  scif-lan,  to  divide ;  cf.  led. 
akif-a,  to  divide,  skif-a,  %.,  a  slice,  prov.  E.  skive,  a  slice.  SigA-t. 
A,  S.  sih-/,  gf-sih-l,  more  commonly  ge-sik-3,  gt-sUh-^',  c£ 
seg-en,  pp.  of  se6n,  to  see.  [Here  llie  e  in  seg-tn  produced 
*gt-ieh-3,  whence  gt-sifh-d  by  the  breaking  of  e  before  k ; 
and  hence  again  ge-sih-S,  the  change  from  it  to  /'  being 
due  to  '  palatal '  mutation ;  see  this  explained  in  Sievers, 
O.  E.  Gram.  §  101-]  Sleigh-I.  cunning,  is  of  Scand. 
origin;  from  Icel.  sliig-3,  cunning,  a  sb.  formed  from  the 

'  Onljr  in  certain  senses,  ud  Dcaily  obsolL-te  as  n  ib, ;  llie  dcrivcil 
verb  ta  flight  is  common.  Pliglil,  comiition,  is  a  totally  diflcrcnt  KMtl, 
and  ihoald  be  spelt  flile,  as  in  M.  E,,  bein^  really  of  t\  oiigiOi  froin 
Lat.  fluila,  fem.  pp.  oi flit-art,  to  fold. 


ARYAfT  SUFFIX  -TU.  245 

P  adj.  t!mg-r,  whence  E.  sly,  Thirs-f,  A.  S.  )>yrs-l  (=■  'Purs-li)  ; 
cf.  Goth,  />aurs-am,  pp.  of  pairs-an,  to  be  dry.  Wigh-i, 
a  creature,  man,  doublet  of  whi-l,  a  thing,  both  from  A.  S. 
wih-l,  a  wight,  also  a  whit,  Goth,  waih-t-s  (stem  waih-ti), 
Teui.  WEH-Ti  (Fick,  iii.  282).  Wrigh-I.  a  workman,  A.  S. 
vyrh-l-a,  is  a  derivative  of  wyrh-t,  ge-wyrh-l,  a  deed ;  this 
wyrA-/=Teui.  worh-ti,  a  deed  (Fick,  iii.  293);    cf.  Goth, 

Ifra-u-iiurk-l-s  (stem  fka-waurh-Ti),  evil-doing;  from  the 
same  root  as  E,  %vork. 
(c)  E,  Bufflx  -d.  Dce-d,  A,  S.  otf-rf,  Goth.  A-rf-j  (stem 
dedi='dadi),  Teut,  d.\-di  (Fick,  iii.  152);  the  verb  being 
A.  S.  d6-n,  E.  do.  Gle-de,  a  glowing  coal,  A.  S,  gl/-d,  formed 
with  i-mulation  from  glS-w-aa,  to  glow.  Min-d,  A.  S. 
gr-myn-d,  formed  with  /-mutation  from  miin-an,  to  think, 
ft-mun-an,  to  remember;  cf,  Lat.  mens  (stem  nien-li). 
Utt-d,  A.  S.  n<=-^,  w/tf-rf,  Goth.  wau-ZAj  (slem  nau-ihi)  ;  cf. 
O.  H.  G.  ttiu-wan,  ttti-an,  to  crush.  See-d,  A.  S.  irf-<  Icel. 
ta-3i;  cf.  Goth,  mana-selhs  (stem  mana-sk-dj),  ihe  seed  or 
race  of  man,  the  world;  Teut.  sA-ni  (Fick,  iii.  312);  the 
verb  is  A.  S.  sd-w-an,  F,.  sow.  Spee-d,  A,  S,  spe'-d,  success, 
baste;  sp/-d=  *sp6-di\  from  sp6-w-an,  10  succeed.  Sica-d,  a 
place,  A.  S.  tte-dt,  Goth,  sla-lh-s  (siem  sta-thi),  a  place,  lit. 
'standing,'  from  ■/  STA,  to  stand.  Slu-d,  A.  S.  ilS-d,  orig. 
I  herd  of  horses,  TeuL  stA-Di  (Fick,  iii.  341);  from  Teul. 
,  sirenglhened  form  of  */  STA,  to  stand.  Slce-d, 
L  S.  sl^-d-a,  a  slud-horse,  is  derived  from  A.  S.  st6d  by 
Imutation;  i.e.  sle'da=-'sI6d-Ja,  with  suffix  -ja  =  -io. 

§  226.  Aryan  -TU.  {a)  There  is  one  clear  example  of 
tfie  suffix  -Ih  in  English,  from  Teut.  -thu.  This  is  E.  dea-th, 
L.  S.  dAi-d,  Goth,  dau-ihu-s,  death  (stem  dau-thu) ;  from  the 
Teut.  base  dau,  to  die  (Fick,  iii.  143), 

iP)  E.  BUfflx  -/,     Lo/'l  is  of  Scand,  origin;  from  Icel. 
i»//(='/g/7), the  air;  Go\\i.  lu/-tu-s \  root  unknown.    Lus-I, 
ius-/,   pleasure ;    Goth,   lus-lu-s,   pleasure ;   root  un- 
in ;  cf.  Skt.  lash,  to  desire,  las,  to  sport. 


24fi 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES,         [Ciup.  Xm, 


{()  E.  suffix -rf,     Flm-d,k.S.fiS-ii;  Go^. fio-du-s;  from 

p'W-an,  to  flow.  Shiet-d,  A.  S.  seil-d,  sctl-d;  Goth,  shl-du-s ; 
root  uncertain,  Wol-d,  weal-d,  A.  S.  wtal-d,  0-  Sax.  u>a2-d, 
a  wood;  cf.  Ice!.  ro/Zr  {=*wal-dus),  a  field.  The  o  in  the  _ 
form  wold  is  due  to  the  influence  of  the  preceding  to ; 
M,  E.  forms  are  both  wold  and  wald. 

§  226.  The  Aryan  suffixes  -ta,  -ti,  discussed  above,  ( 
be  followed  by  other  sufGxes ;  thus  Y..foo-d,  A.  S./^-rfa  (st 
/6-da-n)  had  originally  a  suffixed  -n  ;  cf,  Goih.  fo-dti-n 
(stem yi>-(ij-«/),  food,  feeding;  from  the  Aryan  v  PA,  ( 
feed.  E.  mai-d-m,  A.  S.  mag-d-en,  cognate  with  O.  H.f 
mag-a-ii-n,  answers  to  a  Goth,  'mag-a-dei-n,  a  dimin.  ; 
from  Goth,  mag-a-lh-s,  fein.  {stem  mag-a-thi),  a  maidc 
allied  to  Goth,  mag-us  (stem  mag-u),  a  boy ;  ihe  st 
mag-US  is  '  growing  lad,'  from  the  verb  appearing  in  ] 
The  Mod.  E.  tnaid  is  merely  a  contracted  form  of  » 
the  M.  E.  short  form  for  '  maiden  '  is  miiy,  A.  S.  tii&g  ; 
the  A.  S.  form  answering  to  Goth,  magalhs  is  magS  i 
maged;  all  from  the  same  root.  On  the  other  hand,  the  9 
-TO  occurs  in  combination  with,  and  following,  the  suffix  -(n 
This  double  suffix  -(i)s-to  appears  as  E,  -si ;  and  is  disc 
below;  see  §  233,  p.  254. 

5  227.  Aryan  -TER  (-TOR).     This  suffix  is  foimd  i^ 
such    words   as    Lat.  /ra-ler,   Skt.   bhra-lar,  brother;    and 
answers  to  Golhic   -Ihar,   -dar,  and  -tar.     Of  tliese  three 
Gothic  forms,  the  change  to  -dar  is  due  to  Verner's  t<aw|^ 
whilst  the  preservation  of  the  form  -tar  is  due  to  tbe  ( 
currence  of  a  foregoing  k  or  s. 

(<i)  Goth.  -ihar.     Bra-lh/r,  A.  S.  br6-3or,  Goth.  . 
Tent.  brO-thar  (Fick,  iii.  204);  usually  referred  to  Atj 
•/  BHER,  to  bear,  as  meaning  one  who  bears,  i 
aids,  or  supports  the  younger  children. 

{h)  Goth.  'dar.     Fa-ther,l&..Y../a-dcr,  A.  S./a-rfw,  Goih. 
/a-dar,  as  if  from  a  ■/  PA,  but  the  sense  is  doubtful,    Mo-lhtr, 
.  mo-der,  A.  S,  mi-dor,  Tcut.  mO-bar   (Ficic,  iii.  242^^ 


I  "8.1 


ARYA!7  SVFFIX  -TRO. 


247 


I 


I  as  if  from  an  .\ryan  v'  MA ;    but  here  again  dae  original 

I  sense  is  uncertain. 

(f)  Dattgh-ler,  A.  S.  d6h-tor,  Golh.  dauh-tar,  cognate  with 

*  Gk.  du7-o-nfp,  Ski.  duh-i'lar;  usually  explained  as  'milker' 
of  the  cows ;  cf.  Skt.  duh  (for  "dhugh),  to  milk.  But  this  is 
a  mere  guess.  The  word  sis-ler  (really  sii-i-er)  is  excep- 
tional ;  it  is  a  Scand.  form,  from  Icel.  sys-l-ir,  allied  to  A.  S. 
mxos-t-or,  Goth,  swis-l-ar ;  the  TeuL  form  is  swks-t-.\R 
(F.  iii.  360).  but  the  /  is  a  Tent,  insertion,  due  to  form- 
it  does  not  appear  in  Skt.  svas-r,  nor  in  Lat. 


5  228.  Aryan  -TRO.     Upon  this  suffix,  which  usually 
denotes   an   agent   or    implement,    Sievers  has   written    an 
excellent   ariicle    in  Paul  und    Braune's   Beitritge  zur  Ge- 
•chichte  der  deutschen  Sprache  und  Literatur,  vol.  v.  p.  519. 
■By  Grimm's  Law,  the  Aryan  T  is  represented  in  Teutonic 
by    TH.     Hence    Sievers   discusses  the  following   Teutonic 
equiralent  stem-suffixes,  viz.  (1)  -thro-;   (2)  -thlo-,  where 
/  is  substituted  for  r.     Each  of  these  may  be  further  sob- 
divided.     Tbus  -THRO-  either  remains  (a)  as  -/ro-  (with 
>=/A  in  Ihin);    or  {b)  becomes  -3ro-  (with  3=lh  in  ihi'ne, 
in  consequence  of  Verner's  Law) ;  or  (/)  appears  as  -Iro-, 
when  it  follows  such  letters  as  /,  h,  s;    or  (d)  appears  as 
•Iro-  when  the  sufliK  -j-  (Aryan  -ks-?)  precedes  it.     Again, 
-THLO-  appears  {<■)  as  -pio- ;  or  (_/")  as  -Slo- ;  or  {g)  as  -Ho- 
after  y  ot  s;  or  (A)  especially  in  Anglo-Saxon,  assumes  the 
.nsposed  form  -/d.    Wc  have  thus  eight  cases  to  consider, 
rhich  will  be  taken  separately, 
(a)  The  form  -Jiri>--     The  mod,  E.  rudder  is  M.  E.  roder, 
more  commonl)'  rolher,  A.S.  r6-3er,  orig.  a  paddle,  an  instru- 
[ipient  to  row  with  ;  from  r6-w~an,  to  row.     La-ther  answers 
K.S.lt'a-doT,  Liiher, soap',  cognate  with  Icel.  lau-dr,  foam, 
from  Teut.  base  lad,  to  wash;  cf.  Lat.  lau-are,  to 
Mur-dtr,  also  written  mur-lker,  A.S.  mor-Sor,  Goth. 
Ninun,  liaSor';  Wright's  Voc.  ed.  Wiilcker,  col.  456, 1.  14. 


248 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES. 


[Oiu»J 


maur-thr  (stem  maur-ihra),  Teul.  hok-thko  (Sievers);  ^^ 
\^MAR,  lo  grind,  kill,  die.  Here  also  probably  b<?long8 
ka-lher,  A.S.  k-der,  G.  U-dtr,  Teut.  le-thra  (Fick,  iii.  278) ; 
bui  the  root  is  unknown,  so  that  the  right  division  raaj  be 

LETH-RA. 

ill)  The  form  -dro-.  After  an  (originally)  unac 
syllable  ending  in  a  vowel  or  /,  this  becomes  Goth.  ■ 
A.S,  -rfr-.  E,  bladder  answers  lo  A.S.  b}<h-drt  (Wrigli 
Voc.  ed.  Wokker,  col.  201,  1.  41,  col.  160,  t.  3),  allied  fl 
Icel.  bla-dra  ;  from  ihe  root  of  A.  S.  iid-JL-an.  to  blow,  i.  e.  |j 
puff  out.  Add^r.  M.E.  nadder,  A.S.  mr-drr,  Goth.  ; 
(stem  mi'dro).  Teut.  ka-dra  (Fick,  iii,  ig6),  Foddrr,  A."^ 
f6-dor.  Teul.  fB-dha,  may  similariy  be  derived  directly  fnil 
•/  PA,  to  feed ;  but  was  rather  perhaps  formed  with  b 
-RA  from  the  Teutonic  root  fod  (=fo-th)  appearing;  i 
Goth,  fod-jan,  lo  feed ;  see  Osthoff,  Forschungen.  i.  , 
it  makes  lillle  ultimate  difference.  Ladder,  M.  E.  laddf., 
from  A.S,  hld-dcr;  cf.  G.  Iti-ttr;  lit.  'that  which  leaoft^ 
from  Teut.  base  hlf.i,  to  lean,  Aryan  -/  KLEI,  to  lean,  wbeni 
also  Gk.  icX;-^g.  a  ladder  (Kluge).  Wta-lbtr,  A.  S.  » 
Teut.  wE-nRA  (Fick,  iii.  307) ;  prob.  from  -/  W£,  to  \AfJ\ 
cf.  Goth,  wat'-an,  to  blow.  Whether  shoulder  belong?  b 
is  doubtful :  wonder  is  probably  to  be  divided  as  wond-er,  a 
has  accordingly  a  different  suffix.     See  5217. 

(<r)  The  form  -Iro-.     Hal-ttr  (for  •half-ttr),  A.  S.  hal/-A 
cognate  with    G.  Haf/-I,r,  O,  H.  G.  half-Ira :  which  Rl  j 
righily  connects  with  F..  he/ve,  A.S.  hiel/,  a  handle.     Xat 
ler,  A.  S.  hieh-lor,  hleah-lor ;  from  the  verb  10  laugh,  i 
blehh-tm.     Slatigh-trr,  a  Scand,  form,  from  Icel.  ild-tr,  t 
fused  with  A.S.  sleah-l,  with  ihe  same  sense;   the  latter  is 
derived  from  the  base  slith-  of  the  conlracled  verb  tltdn,  10 
slay.    Fos-ltr,  verb,  k.S./Sslrian.  is  from  llie  A.S.  ih./it-A 
nourishmenl;  ihe  sufHx  is  really  a  double  one,  as/Xt-i 
/'S-t-ler;    from    v'PA,  to  feed.     Siui/er.  prob.  of  i 
origin ;  cf.  Icel.  bidsir,  a  blast  of  wind,  from  b!ds-a.  to  ti 


rs  "8.] 


AXrAN  SUFFIX  -TRO. 


249 


I  In  ihe  word  Eas-l-<r,  A.  S,  /as-(-or,  Sievers  regards  ihe  /  as 
I  insened ;  cf.  Lilhuan,  ausz-ra,  dawn.  In  any  case,  it  is 
I  closely  related  to  tas-/,  A.  S.  e'lis-/. 

(d)  Double  sofflx  -s-lro-.  Whether  we  should  regard 
I'  tiie  -J-  as  due  to  the  Ar)-an  -es-,  or  rather  consider  it,  wth 
I'Sievers',  asan  inserted  letter,  I  cannot  say.  Examples  are ; — 
|io/-r-/(fr.  A.  S.  bol-s-ter,  cognate  with  G.  Pol-s-ter;  and 
mAel-s-ler,  borrowed  from  Du.  hol-s-tsr,  a  pistol-case,  cognate 
I  with  A.  S.  hcoi-s-lor,  a  hiding-place;  cf.  Goth.  huU-s-lr,  a 
|Tcil,  from  hulj-an,  to  cover.     See  5  238- 

[e)  The  form  -pio-.  Nte-dit  is  from  A,  S.  niP-dl,  cognate 
I  with  Goth,  ne-lkla;  Teut.  n6-thla  (F.  iii.  156),  from  the 
]  V'  N£,  to  bind,  sew ;  cf.  LaL  n^rr,  G.  tiSh-m,  to  sew.  This 
r  seems  lo  be  the  sole  example, 

(/)  The  form  -dh-.    Spillk  is  3  word  which  has  been 

f  changed  in  form,  owing  to  a  connection  with  the  secondary 

and  late  verb  spit.     The  M,  E,  form  was  spo-lit,  answering 

exactly  to  A.S.  spd-ll  {  =  ' spai-3Io-),  from  spi-w-an,   pt,  t. 

tpd-w,  to  spit,  mod.  E.  spnv.     The  secondary  verb  spd-l-an 

became  M.  E.  spelrn.  spetlen,  and  was  confused  with  spitlen, 

which  is  a  Mercian  form,  appearing  as  spUlia  in  Matt  xxvii, 

30  (§  33)- 

I       (g)  The  form  -llo-.    Of  this  there  is  no  certain  example 

I  jo  English;  brhl-tr  is  from  A.  S.  byrst,  a  brisde.     Thros-l-k 

la  thrush,  has  an  inserted  /,  which  we  do  not  sound ;  the 

'  A.  S.  forms  are  both  pros-lf  and  pros-t-le ;   the  relation  of  the 

former  to  thrush.  A.  S.  prys-ce  {=*proi-C'ia)  is  obvious. 

(A)  The  A.  8.  transpoBed  form  -Id  (for  -d/).  This 
transposition  is  precisely  like  that  seen  in  the  Shakespearian 
form  fiee/d  for  iieedk,  a  form  which  also  occurs  in  P.  Plow- 
man, C.  xs.  56.  An  equally  clear  case  is  seen  in  the  A.  S. 
hfyrf,  spittle  (Elcne,  1.  300) ;  usually  spelt  s^dt/.  Hence  A.  S. 
*-/!/,  a  building,  stands  for  6o-di  {=  'io-3/o-) ;  from  the  Aryan 
/BHtJ,  to  dwell,  live,  be.  This  sb.  is  obsolete,  but  we  still 
'  He  Ttfers  to  Ostlioff,  In  Kiihn's  Zcilschrifl,  vol.  xwii,  p.  313. 


250 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.         tCiiiF.  3mt. 


use  the  Aeiived  verb  6yld-an{=*6aM-ian),  to  iui'lJ.  Curiously 
enough,  the  A.  S.  also  has  io-fl,  a  dwelling,  a  house,  which 
Sievers  regards  as  a  '  hardened  '  form  of  dv-di ;  hence,  prob- 
ably, BoolU  in  Cumberland  and  Lancashire,  and  BallU  Fitld 
in  Warwickshire.  Another  example,  according  to  Sievers, 
is  ihresh-o-ld^  which  he  refers  to  a  form '  Prtsk-o-Slo-, 
whence  A.  S.  3reic-o-td,  Icel,  Presk-4-Jdr ;  and  he  regards  all 
the  other  forms,  such  as  A.  S.  Sresc-wald,  mod.  Icel.  prtsk- 
jSldr,  prepskjaidr,  as  due  to  popular  etymology.  Cf  O.  H.  G. 
drisc-u-fii,  a  threshold  (Schade).  Sievers  adds  that  the  E,  adj. 
level  is  from  Ihe  rare  A,  S,  lir/tlJe,  even,  for  *lafi-3lo',  alUM 
to  Goth,  io/a,  the  palm  of  the  hand.  But  it  may  rather  I ' 
French;  for  we  have  yet  to  find  an  example  of  M. £.  J< 
used  as  an  adjective.  The  sb,  level  is  certainly  French,  B 
of  Latin  origin. 

§  229.  Aryan  Buflx  -ONT  (-ENT.  -NT).  This  it 
suliix  so  common  in  present  paniciples,  as  in  the  Gk.  I 
TiW-ow-o,  and  in  the  Lat.  am-ani-,  mon-eni;  reg-<nt-, 
ent-,  from  ant-are,  to  love,  mon-tri,  to  advise,  reg-ere,  Xt 
aud-ire,  to  hear.  The  Gothic  usually  has  -and-,  as  in  i 
and-s,  bearing  (stem  batr-and-d) ;  also  -ond-  (=ay-and-),  as 
inyry-oW-j,  loving  ;  infin.yryon  ;  cf,  5263.  Hence  the  A.  S. 
-etid-e,  as  in  bind-end-e,  binding ;  Northern  M.  E.  -and.  Mid- 
land M.E.  -cnd-e.  Southern  M.  E.  -I'nd-e,  afterwards  corrupted 
(about  A.D.  1300)  into  -ing-e,  mod.  E.  -ing.  Thus,  in  M.E. 
we  get  North,  bind-and,  Midland  hind-ende,  bind-tnd.  Southern 
hind-inde,  bind-inge,  bind-ing.  In  A.  S,  we  have  several  sbs, 
in  -md,  -nd,  which  were  originally  present  participles.  Only 
a  few  are  now  in  use,  viz.,  errand,  fiend,fncnd,  tidings,  V-'ind; 
to  which  we  may  add  ioolh,  already  explained  in  §  168  ;  and 
[icrhaps  j'dk/';,  Err-and,  M.E.  er-end-e,  A.  S.  tfr-end-e,  or 
ur-tnd-e,    a   message    (stem   *dr-end-ji),  orig.   perhapa    ' 

'  Presecid  (not  persceld,  m  miiptiatcd  in  tny  Dictionuy)  is  the  1^ 
in  Deut.  vi.  9 ;  in  Eii>d.  xii.  la,  ii  is  ptrxeid,  i.  c,  ptrtadd.    Wflj' 

Vocabnlaiics  give  the  forna ptrrnvold,  ferscwald,  preoxwold, } 


ARYAl^  SUFFIX  -ONT. 


251 


B-going,'  but  the  root  is  uncertain '.  Fiend,  M.  E.  fend.  A.  S. 
f(ondi  an  enemy,  orig.  the  pres.  part,  of  the  contracted  verb 
t/ltn,  to  hate  ;  Goth,  fij-and-s,  an  enemy,  pres.  part,  a^  fi-j-an, 
>  hale;  from  Aryan  •/V\.  to  hale.  Friend,  ^l.Vi,  /rend, 
I  A- S.  _^/(W(t/,  a  friend,  orig.  pres.  part,  oi /r^eti,  to  love; 
uGoih. /rij-ond-s,  orig.  pres.  pari,  oi /ri-j-on,  to  love  ;  from 
r  Aryan  •/  PRI,  to  love.  Tid-ing-s,  a  pi.  form  due  to  M.  E, 
(Southern)  lid-ind-t,  (Midland)  lilk-end-e;  a  Scand.  form, 
from  Icel.  Il3-ind-i,  neut.  pi.,  tidings,  pres.  part,  of  'i^-a,  to 
happen,  cognate  with  A.  S.  ttd-an,  to  happen  ;  from  tl)e  sb. 
which  appears  in  Icel.  Ii3,  A.  S.  iid,  E.  tide.  Wind,  A,  S. 
wi-nd,  cognate  with  Lat.  ue-nl-us,  wind  ;  orig.  sense  '  blow- 
ing'; from  Aryan  A^Wfi,  to  blow;  cf,  Skt.  vd,  to  blow, 
IGolh.  wai-an,  to  blow,  and  Lithuan.  wi'jas,  wind.  To  these 
Koch  adds,  perhaps  rightly,  the  word  you-th,  A.  S.  ge£-gu3, 
originally  geSg&S  with  two  suppressed  «'s,  and  therefore  for 
*geong-und,  cognate  with  O.  H.  G.  jug-und,  jung-und,  G. 
Jug-end  (stem  'jung-un3-u,  as  Kluge  has  it).  Koch  also 
,9ddG  the  sb.  fi'cn  or  eve,  in  the  sense  of  '  evening,'  on  the 
Mrengtb  of  the  G.  cognate  form  Ab-end\  but  the  eijinology 
of  the  word  is  very  doubtful. 
It  is  perhaps  worth  while  to  note  here  that  tlie  suffix  in 
morn-ing,  a-i-n-ing,  has  nothing  to  do  with  the  present  par- 
ticiple of  mod.  E.  verbs,  but  is  discussed  below,  in  §  241. 
§  280.    Aryan  -OS,  -ES.     This  appears  in  Skt.  ap-as, 

■  work,  Lat.  ep-us  {  =  *ofi-os),  gen.  op-er-is  {=' op-es-is) ;  Gk. 
fit^oi,  gen.  yiv-t(a)-oi.  In  Teutonic  it  is  sometimes  joined 
with  some  other  suQix ;  thus,  with  added  -a,  it  produces  -: 

ikened  to  -is-a,  as  in  hut-is  (stem  hat-is-a),  hate 

■  English  it  sometimes  (u)  disappears,  or  {!/)  appears  as  -s,  or 


'  Uxailly  written  xrinde,  with  long  <? ;  su  Sieveta  and  Gceio  ;  Heyne 
pves  the  O.  Sa»,  drtitidi,  O.  H.  G.  arunli.  But  Fick  uid  Schadc  con- 
' '  !i  Ibe  fiiit  Towel  as,  ahoit.    The  Icelandic  forms  are  crendi,  Urtndi, 


252 


SimSTANTTVAL  SZTFFrXES.        [C«*f.  Xni. 


(ff)  II  disappears.     Thus  half,  s.  M.  E.  hat-e  (diasyllaWc), 
keeps  the  vowel  of  ihe  A,  S.  verb  hai-i-an ;   the  A.  S.  sb. 
hft-e,  with  (-  mutation  of  a,  originally  *hal-ia  (Sievere,  O. 
Gram.  J  263,  note  4),  Goth,  haf-is  (stem  hat-is-a).     Awt 
of  Scand.  origin ;    from  Icel.  ag-i,  cognate  with  A.  Sr  fg-e, 
originally   "ag-i's   (Sievers,    as   above),   Goth,   ag-ii    (stem 
ag-is-a).     The  simple  suffix  became  -an  in  the  Teut.  laxb- 
AZ,  and  was  lost  in  the  A.  S.  lam/i,  E.  Iam6 ;  see  Sievers,  O. 
Gr.  §  390.     Here  belong  also,  according  to  Sievers,  the  w< 
bread,  calf,  skart  (in  plough-share). 

{b)  It  appears  as  -s,  -w,  -x.  Ad-ee,  M.  E.  ad'Se,  ai-, 
A.  S.  ad-es-a  ;  origin  unknown.  Ax,  badly  spell  ax*,  A. 
(EX,  tax,  Northumbrian  ac-ts-a,  Golh,  aktv-iz-i,  allied  1 
a^i-mi,  an  axe,  tt£-ijf,  sharp  ;  origin  uncertain.  Bliss, 
biiS-s,  blid-s,  and,  by  assimilation,  blis-s ;  from  bWS,  bli 
blithe ;  so  that  bliss  is  '  blitheness.'  A.  S,  bliS-s  is  coj 
with  O.  Sax,  bUd-s-ea  {=' blid-s-jd),  and  is  therefore  to  be 
classed  with  -ja-  stems,  the  suffix  being  double  {Siei-cre, 
O.  E.  Gr.  §  258).  Eave-s,  A.  S.  e/-es.  fem.  (gen.  e/-et-t), 
corresponds  to  Goth,  ub-iz-wa,  a  porch,  hall,  orig.  a  project- 
ing shelter,  from  the  Teut.  prep,  uf  (Goth,  u/,  allied  to 
E.  <//);  cf.  G.  oh-dach,  a  shelter,  ob-en,  above,  E.  {abyavt 
the  suffix  being  double. 

{c)  It  appears  as  -r  in  E.  ta-r  (of  com)  ;  G.  Uh-Tt, 
ah-s.  Lat.  ac-us,  gen.  ac-er~is.  Also  in  n'ld-r-u,  pi.  of 
cild:  cf.  mod.  E.  child-r-en  ;  see  Sievers,  0.  E.  Gr.  §§  289,  agov' 

%  331.  We  have  thus  already  had  examples  of  the  double 
suffixes  -Es-o,  -KS-iS,  -ES-wo.  We  also  find  the  suffixes  -is 
and  -Lo  in  combination,  producing  both  -is-lo,  weakeoed  to 
Teut.  -s-LA,  and  -lo-s,  weakened  to  Tcul.  -l-S. 

(a)  -s-LA.     Hm-sd,  A.  S.  h4-s-l  (for  'hun-i-t).  Golh.  him- 
s-l  (stem  hun-s-la),  a  sacrifice,  holy  rite.     Ou-stl,  A.  S. 
(for  'am-s-le),  cognate  with  G.  Am-ie-l,  O.  H.  G, 
root  uncerlain.     Koch  also  refers  hither  E.  ax-U{=*i 
f  but  the  T  may  be  an  extension  of  the  root. 


GomH 


ri  53».: 


EXCUSIT  SUFFIX  -.VESS. 


2J3 


{b)  -L-s.    l"he  remarkable  words  burial,   riddU,   shullk 

(see  I  219),  have  lost  a  final  s\  they  are,  respeclively,  cor- 

Tuplions  of  burieli,  riddlts,  shuttles ;    it  is  obvious  thai  the 

t  was  mistaken  for  the  plural  suffii,  and  was  accordingly 

I   purposely  dropped.     Burial,  M.E.  biriel,  burid.  buritls,  A.  S. 

I  ^fg-fi-''  a  burying-place,  from  &yrg-an,  Lo  bury.     Riddle, 

f  M.  E.  red-el'S,  A.  S.  ritd-el-se,  rdd-d-s,  an  ambiguous  speech ; 

from  rdd-an,  to  explain;    we  still  say  '10  read  a  riddle! 

Shuttle,  M.E.   sehilel,   A.  S.   scyl-tl-s  <    ..  \\scol-en,    pp.    of 

sc^ot-an,  lo  shoot.     Of  this  word  skittle  is  a  mere  variant, 

^  being  a  Scand.  form ;  but  the  final  -j  does  not  appear  in 
Dan.  skyttel,  a  shuttle,  Icel.  skulill.  an  implemenl  shot  forlh, 
harpoon,  boll,  Koch  adds  three  more  examples,  viz.  bridle, 
girdle,  stickle  (a  spine,  as  in  stickle-back) ;  but,  as  a  fact,  all 
of  lliese  have  double  forms  in  A.  S.,  viz.  A.  S.  brid-tl  as  well 
as  brid-el-s,  gyrd-el  as  well  as  gyrd-el-s,  and  slie-el  as  well 
as  stie-el-s;  there  is  ihcrefore  no  need  to  consider  them 
here,  and  they  have  already  been  mentioned  in  §  217. 

§  232.  E.  stlfflx  -new.     This  is  not  a  simple  suSix,  like 

^-kood,  -ship,  but  a  compound,  to  be  divided  as  -n-cs-s.     The 
^-  originally  belonged  to  a  substantival  stem,  so  that  the 
true  suffix  is  rather  -cs-s,  Gothic  -as-su-,  supposed  lo  stand 
for  -Es-Ti*-,  by  assimilation ;  of.  §  235.    In  ihe  Lord's  prayer, 
the  petition   'Thy  kingdom  come'  is,  in  Gothic — kwimai 
ihiudituusui  Ihtins.     Here  the  word  thiudinassus,  kingdom, 
is  formed  with  the  suffix  -as-su-s  from  the  stem  lhiudin= 
ihiud-an-,  i.e.  king;  cf.  thiudan-s,  a  king,  thiudan-on,  to  rule, 
thittdan-gardi,  kingdom.    So  also  leikin-assus,  healing,  leikin- 
,  to  heal ;    drauhlin-assus,  warfare,  drauhlin-on,    lo  war. 
|We   find   no   trace   of  n    in   u/ar-assus,    superfluity,    u/ar- 
u-jan,  lo  abound  ;    from  u/ar,  over,  above.     The  Goth. 
^-H-assus,  -asms,  is  masculine;    but  ihe  corresponding  A. S. 
-n-is  (also  -n-ys,  -n-es,  -n-ess)  is  feminine.     It  is  mostly  used 
for  forming  abslract  substanrives,  expressive  of  quality,  from 
-adjectives;  us  hdlig-nis,  holi-ness,  from  Mlig,  holy.    Hence 


254 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.         [C«4>.  X 


E.  glad-ness.   mad-ncss,  siid-ntss.  and  a  large  number  i 
similar  subsianlives.    It  can  be  added  to  adjectives  of  Frendi 
and  Latin  origin  with  equal  readiness;    hence    riffid-ness, 
sordid-tiess,  etc.     The  whole  number  of  derivaHves  contain- 
ing this  suffix  considerably  exceeds  a  thousand  •, 

5  233.  Aryan  -(i)s-to.  This  is  common  in  E.  words  of 
Gk.  origin,  as  in  soph-i'sl,  F.  soph-isle^  Lat.  soph-ia-ta,  Gfc. 
(rm/i-ia-T^t  (stem  *cro0-iff-Ta),  allied  to  irm^-dt,  wise;  and  hence, 
in  the  form  -ist,  it  can  be  used  generally,  as  in  dtnl-isi, 
flor-isi,  from  the  Lat.  stems  dfnl-,  fior-.  It  appears  as  -«/ 
in  the  native  word  haru-tst,  A.  S.  }tarf-rsl,  from  ■/  KARP,  to 
pluck ;  cf.  Lat.  carp-tre.  So  also  earn-est,  orig.  a  sb..  as  in 
the  phrase  '  in  earnest ' ;  A.  S.  torn-ost,  eorn-tsl,  cognate  with 
G.  Ern-it;  from  a  base  arw,  extended  from  the  v'AR,  to 
raise,  excite. 

Hence,  probably,  we  may  explain  some  words  with  the 
suffix  -si  (=  -J-/),  as,  e.  g.  hui-sL  Twist,  A.  S,  twi-xl.  a 
rope ;  from  twi-,  double,  as  in  hvi-feald,  twy-fold,  two-fold, 
allied  to  /aw,  two;  cf.  Ski.  dvi,  two.  Tru-if,  of  Scand. 
origin ;  Icel,  trau-st.  trust ;  cf,  Goth,  Irau-ait,  to  believe ; 
allied  to  Irue,  /row.  Tryst,  trist,  allied  to  trust; 
probably  due  to  the  mutated  form  in  Icel.  Irrysta,  v, 
(=  '  irausl-ja),  to  rely  upon,  from  trau-tl,  trust.  In  some 
other  words,  the  origin  of  the  s  may  be  different :  thus  Fick 
(iii.  87)  refers  E.  las-t,  a  burden,  load,  as  in  'a  last  of 
herrings,'  A.  S.  h!ics-t,  neut,  (stem  hlas-ta),  to  the  base 
HLATM,  to  lade,  whence  A.  S.  hhd-an,  Goth,  klalh-an ;  in 
which  case  A.  S,  Mas-t  stands  for  *  Mtt3-t,  as  being  easier  to 
pronounce.  Cf.  A.  S.  blia,  bliSs,  as  forms  of  bUa.  Similarl/t 
we  may  explain  wris-t,  A.  S.  wn's-t,  fem.  (stem  wris-ld),  as 
put  for  *  wriS-t ;  from  the  base  wrid-,  as  seen  in  var^-em, 
pp.  of  wrtd-av,  to  writhe.  So  also  rus-t,  A.  S,  riis-l  (stem 
rus-ta) ;  put  for  *  r»d-it  <  l|  rud-on,  pt.  pi,  of  re'od-an,  to  be 


TEVTOmC  SUFFTX  -SKA.  1$$ 

[  Ted ;   cf,  E.  rudd-y,  A.  S.  rud-u,  a.,  redness ;    and  see  G. 

I  Rost  in  Kluge,     Gris-I,  A.  S.  grts-l,  corn  to  be  ground,  is 

I  dearly  connected  wilh  grind-an,  lo  grind,  and  may  stand 

I  for  'grid-l  or  'grids/. 

§234.   Teutonio -s-Ti.     Here  we  may  place /j/, /i>/(fn), 

[  I'l-stis  A.  S./y-j/(=  '/iSsii),  allied  to  G.  Fau-s/,  which  Fick 

I  refers  to  Teut.  fonsti,  and  connects  with  Russ.  fiias/f,  fist, 
Old  Slavonic  p£sff,  fist,  where  the  vowel  f  denotes  that  « 
has  been  lost;  see  Schmidt,  Vocaiismus,  i.  167,  where  it  is 
sbewn  (i)  that  this  is  correct,  and  (z)  that  it  is  an  argument 

'   against  connecting  Jif/  wilh  Lat.  pugnus,  as  is  usually  done '. 

[  The   verb  lo   listen,  M.  E.   lusl-n-en,  is  derived  from  M.  E. 

'  tusl-en,  A.  S.  hlysl-an,  lo  listen,  by  the  insertion  of  -«-  (cf. 
Goih. /ull-n-an,  to  become  full).  This  verb  k!yst-an  is  from 
ihe  sb.  A/cj/,  hearing  (=  'hiu-s-li),  Teut.  hlusti,  hearing 
(Fick,  iii.  90) ;  which   again  is  from  Teut.   HLEtJ  =  Aryan 

I    VKLEU,  to  hear. 

I       5  335.  Teutonic -s-Tir.    This  appears  in  "E.  mi-si,  vapour, 

'  A. S,  mi-sl,  gloom,  fog;  cognate  with  G.  Mi-sl,  Goth. 
maih'S-lu-s,  dung;  from  Aryan  V  MEIGH,  to  sprinkle, 
whence  Lat.  viing-tre.     See  also  §  232. 

§  SSe.  Teut.  soffljE  -s-T-MAN.  This  appears  in  E.  blossom, 
A.  S,  bU-s-l-ma  (stem  MS-s-l-man),  a  blossom ;  from  blS-w-an, 
to  blow.  Without  the  -s-l,  we  have  Icel.  hl6-m,  Goth.  M6-ma 
(stem  blS-man),  a  bloom  ;  §  an, 

$  287.  Tent.   -SKA.     This  appears  in  lu-sk,   A.  S.  lu-sc. 

I  or,  by  metathesis,  lux.     This  A.  S.  lu-sc  is  almost  certainly, 

I  as  Ettmiiller  says,  put  for  'Iwi-sc,  and  meant  originally 
ilouble  tooth,  molar  tooth,  from  A.  S.  Ijni-,  double.  Cf.  A.  S. 
gt-twi-s-an,  twins,  Genesis  xxxviii.  27  ;  O.  H.  G.  swi-s,  twice, 
xwi-tk,  swi'ski,  double.  I  would  also  refer  hither  E. 
hu-st,  M.  E.  hu-ske,  as  it  has  almost  certainly  lost  an  /,  and 
stands  for  'hul-st ;  cf,  A.  S.  hul-u.  a  husk,  prov.  E.  hull,  a 

'  This  would  re(juite  x  Tent,  fonn  fuh-sti  ;  see  Kluge,  who  takes 
I    the  opposite  view,  connecting  it  with  pu^tiin,  but  cot  wiih  Rdsi.  piasle. 


256 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.        [Ciuy.  XTIt. 


husk  or  shell;  G.  Hlil-se.  O.H.G.  fml-sa.  M.H.G.  (Aie- 
mannic)  hvl-s-che.  a  husk  (Schadf) ;  and  cf.  E,  hoU-trw  <.  jj 
A.S.  kol-en,  pp.  oX  hd-an,  Xa  hide,  cover. 

§238.  A.  8.  -es-tkan;  cf.  §238  (</).  This  appears  l 
A,  S.  -es-lre,  a  common  fern,  suffix,  as  in  bac-es-Ire  (stem 
bcEc-(s-tran),  a  female  baker,  M.  E.  bak-s-Ur,  preserved  in 
the  name  Baxter ;  wcbb-cs-tre,  M,  E.  web-i-ler,  preserved  in 
ihe  name  Websler.  Onlj'  one  of  these  words,  viz,  spin-t-ingj 
Biill  retains  ihe  sense  of  the  feminine  gender;  the  restrict: 
of  the  sulTix  Co  ihc  feminine  was  early  lost,  so  that  tong-tk^ 
for  example,  has  now  the  precise  sense  of  sing-tr. 
A.S.  sang-er-e,  a  singer,  was  masculine;  whilst  sang^t'i 
a  songster,  was  feminine.  There  are  numerous  exampleafi 
Wright's  Vocabularies,  ed.  WUlcker,  coll,  308-313. 
we  find :  'Cantor,  sangere :  Cantrix,  sangyslre :  Fidi 
fidtlere  [fiddler] :  Fidiana,  fil^lestre  [fiddlester] :  SarUk 
s^amere  :  Sartrix,  s^amestre ' :  etc.  Hence  our  sempskr  4 
seamster  is  A.  S.  s^am-es-lrt,  from  siam,  a  seam. 
The  Tern,  sense  is  now  so  far  lost  that  the  F.  fern.  buSEx  -1 
has  been  added  to  songster  and  stamsin-  or  stmpsttr,  \ 
ducing  the  forms  seng-str-tss,  sram-str-ess,  semp^tr-ess, 
M.E.,-j/c/- was  freely  added  10  bases  not  round  in  A.  S, ; 
huckster,  properly  the  fem.  of  htuk-er  (now  spell  hawkt 
see  Huckster  in  my  Etym.  Diet.  In  Tudor-English  1 
suffix  was  rather  widely  used ;  hence  teamster,  tap-tkr,  1 
obsolete  words  such  as  drug-ster,  mail-ster,  whipster,  1 
In  some  words  ii  expressed  something  of  contempt,  p 
owing  10  the  infiuence  of  the  Lai.  poetaster  \  hence  fib-tx 
gamester,  punster,  rhyme  ster,  trickster;  see  Morris,  I 
Outlines  of  E.  Accidence,  p.  90  ', 

§  239.  £.  &niBx  ~er.     This  very  common  suffix,  ss  J 
Jish-er,  usually  expresses  the  agent,  and  is  much  used  ] 


>  The 


uMitiotial.    Cotgntve  cxpUini 
i.Qunr.'    C(.  i.jj. 


IMO.] 


ARYAN  SUFFIX  -fCO. 


257 


I 


subelantivea  derived  from  verbs.  The  A.S.  form  is  -ere,  as 
in  boe-tr-e,  a  scribe,  lil. '  book-er ' ;  the  corresponding  Gothic 
word  is  iok-ar-ti-s  (■^*bok-ar-ji-s,  stem  bok-ar-ja)-,  see  St. 
Mark  in  Gothic,  ed.  Skeat,  Introd.  §  i6.  Thus  the  Goth. 
suffix  is  -ar-ja,  but  the  A.S,  suffix  may  have  been  slightly 
different.  Such  is  the  view  taken  by  Ten  Brink  (Anglia, 
V.  i) ;  he  argues  that  the  A.S.  form  was  -fr-e  (with  long  e), 
answering  to  Teut.  -dr-ja  (wiih  long  a) ;  and  I  think  his 
arguments  must  be  admitted.  £.  -er  has  also  been  explained 
by  supposing  ihal  -ak  is  here  a  shorlened  form  of  -tar  (see 
Koch,  E.  Gram.  vol.  iii.  p,  76);  which  does  not  seem  at  all 
likely.   It  is  needless  to  give  examples  of  ibe  use  of  this  suffix. 

§  840.  Aryan  -KO.  This  is  very  common  in  Gk,  in  the 
aominative  form  -not,  and  in  Latin  as  -nu;  as  in  Xiryi-itAc, 
vhence  E.  logi-c  \  pau-cus,  cognate  with  Y..fcv>. 

In  Gothic  il  usually  appears  as  -ha  or  -ga,  but  always  after 
a  vowel ;  tlie  vowe!  is  commonly  due  to  the  stem  of  the  sb., 
as  in  ilaina-ha-.  stem  of  slaina-h-s,  stony,  from  slama  stem 
of  slains-s,  a  slone ;  kandu-ga-,  stem  of  Itandu  g  s,  handi 
clever,  wise.  These  are  adjectives  (see  §  256),  m  substan- 
tives, the  simple  suffix  is  rare,  but  occurs  perhaps  in  sfir  k, 
already  discussed  in  §  203  above. 

Other  examples  are  the  following : — 

E.  ^,  -e>' ;  A.S.  -ig.  -h.  Bod-y,  A.S.  bod-ig  ;  cf.  O.H.G. 
fol-ah-  Hon-ey,  A.S.  hutt-ig;  cf.  Icel.  hun-an-g.  Iv-y, 
A.S.  i/-ig-  Sally,  Sall-ow,  a  willow-tree,  A.S.  uat-h,  stem 
*sat-go ;  cf.  Lat.  sal-i-x,  gen.  sal-i-€is  '.  Here  also  belongs 
the  diminutival  suiBx  y,  as  in  Betty ;  and  the  -ie  in  lass-i'c. 

We  also  find  examples  of  a  Teut.  suffix  -ka,  as  already 
I  noted  in  5  203.     Such  are  the  following  : — 
i      E.  -k;  A.S.  -c.     Fol-k,  A.S./oJ-c.  Teut.  fol-ka  (F.  iii. 
1 89) ;  cf.  Lithuan.  pHi-ka-t,  a  crowd,  Russ.  poi-k',  an  army ; 


'  Ad  E.  -tnv  bi 
pig  i  furr-mii,_  K.^.f«r 


-^farr 


,  wonls  the  A.  S. 
VOL.  I. 


■h  is  radical,  not  a  suffix. 


258  SUBSTANTIVAL  SUFFIXES.  [CiuP.  XITl. 

root  uncertain.  Haw-k,  A.  S.  haf-oc ;  cf.  Icel.  hau-k-r, 
O.H.G.  hab-uh\  lil.  '[he  seizer ' ;  from  V  KAP,  lo  seize, 
hold.  Wel-k,  Wil-k,  a  shell-fii^h,  usually  missiielt  ivhdk,  A.S. 
■wil'Qc,\2.\jt\U'el-oc;  named  from  its  spiral  shell;  rromv^WER, 
to  turn,  wind,  Yol-k,  I'el-k,  A.S.  geol-ec-a,  the  yellow  part, 
from  geol-u,  yellow.  Sil-k,  A.S.  s(ol'C,  is  merely  a  borrowed 
M  ord,  obtained  from  Slavonic  traders ;  it  is  the  Slavonic  form 
of  ihe  Lat.  Seri-cum,  the  material  obtained  from  the  &«»;.' 
but  the  suffix  is  the  Aryan  -ko. 

§  241.  Tbe  Teut.  EufRx  -ga  is  common  in  combiiutii 
with  a  preceding  -an-,  or  more  usually  -in-,  o: 
doubtful  origin.  Of  -ait-ga  there  is  but  one  exampl 
viz.  in  the  Goth,  bah-ag-ga  {=bah-an-ga),  a  doubtful  woi 
in  Mark  ix.  42;  but  the  suffixes  -in'ga  and  -un-ga  (or^ 
ally  -in-g6.  -un-g6  in  the  case  oi  feminine  substantives)  a 
very  common  in  A.S.  in  the  forms  -ing,  -ung. 

(a)  A.S.  suffix  -ing.  This  was  in  common  use  li 
patronymics,  of  which  a  striking  example  occurs  in  I 
Northumbrian  version  of  Luke  iii.  24-38,  where  '  the  soa  ^ 
Judah  ■  is  expressed  by  ioia-ing,  '  the  son  of  Zorobabel' 
sorobabd-ing,  etc.  Hence  were  formed  a  large  number  |j 
tribal  names,  such  as  Scyldingas,  the  Seyldings,  Scylfit^ 
ihe  Scylfings,  both  mentioned  in  the  poem  of  B&>wi 
Hence  also  are  derived  many  place-names,  as,  e.g 
in  Essex,  from  the  tribe  of  Barkings,  A,  S.  JitoreingM. 
Bmkitigham,  from  the  A.S.  Bucdr^a-ham,  i.e.  home  of  ti 
Buckings,  where  -n  is  the  suffix  of  the  genitive  plural ;  N^A 
ingham,  from  the  A.S.  Snotinga-ham,  i.e.  home  of  the  S 
ings  or  sons  of  Snot,  the  '  wise '  man ;  cf.  A.  S.  snol-or,  C 
itiut-r-s,  wise.  In  composition  with  -/-,  it  appears  as  - 
already  discussed  as  being  a  diminutival  suffix  in  §  2< 
out  the  -/-,  it  has  a  diminutival  or  depreciatory  force  in  Afi^' 
ing,  lit.  a  little  lord.  Farlh-ing,  K.^.  fcoT3-ing,/fr3-ing,  also 
found  3&  feorS-l'ing,  means  a  fourth  part  of  a  penny  ;  from 
/torp-a,  ot\^. //crp-a,  fourth,  Uom  f/owtr,  four,     Htrr-ii^^ 


A XGLO-SAXON^  SUFFIX  -U^TG. 


259 


I 


A.S.  har-it)g,  the  fish  that  cornea  in  shoals  or  armies,  from 
htr-e  (stem  har-ja),  an  army,  hosL  K-i'ng,  short  for  kin-ing, 
A.S.  (j'ti-ing,  sometimes  explained  as  the  '  son  of  the  tribe,' 
chosen  of  the  tribe,  otherwise  '  the  man  of  high  rank  ' 
(Kluge) ;  in  either  case,  the  derivation  of  cyn-ing  from  A.S. 
eyn,  tribe,  race,  stock,  whence  also  cyn-e,  royal,  is  indubitable. 
Pmn-y,  A.S.  ptn-ig,  fuller  form  pcn-ing ;  oldest  A.S.  form 
pend-ing ;  formed  by  /-mutation  from  pand-,  the  same  as  Du. 
pani,  G.  Pfand,  a  pledge.  Rid-ing,  as  the  name  of  one  of 
the  three  divisions  of  Yorkshire,  is  for  'Ihrid-ing  (i.e.  Norlh- 
ridingtar  Norlh-lhriding);  of  Scand.  origin ;  from  Icel.^r/i^'- 
ung'r,  the  third  part;  from /r/9(',  third.  SAi/i-t'i^,  A.S.  sail- 
ing; cf.  Goth,  skill-^g-s  (=skill-{ng-s).  Whil-ing,  a  fish 
named  from  the  whiteness  of  the  flesh.  We  may  add  the  obso- 
lete word  icthd-ing,  A.S.  apd-iag,  a  prince;  Uovatepeh,  noble. 
{fi)  A.S.  BbiQx  •nng.  This  is  extremely  common  in  sbs. 
derived  from  verbs,  as  in  cldni-ung,  a  cleans-ing,  from  cldns- 
tan,  to  cleanse ;  georn-ung,  a  yeam-ing,  from  gfartt-ian,  to 
yearn,  The  suffix  -ung  simply  takes  the  place  of  the  infinitive 
suffix  -an  or  -ian.  Even  in  A.  S.  this  suifix  frequently  appears 
%s-ing  ;  as  in  ieorn-ing,  learn-ing,  also  spelt  Icom-ung  ;  /ylg- 
wg,  a  follow-ing,  from  j^/g-an,  to  foUow.  In  mod.  E.  the 
spelling  -ing  for  this  suffix  is  universal,  and  extremely  com- 
mon. Unfortunately,  it  has  been  confused  with  the  ending 
of  the  present  participle,  so  that  many  sentences  are  now 
difficult  to  parse.  Thus  the  phrase  'he  is  gone  hunting' 
was  formerly  '  he  is  gone  a-hunling.'  where  a  represents  the 
A.S.  prep,  on,  and  kunl-ing  is  for  the  A.S.  hunt'Ungt,  dat.  of 
hunlung,  a  substantive  of  verbal  origin.  In  .Slfric's  Colloquy, 
we  have  the  Lat.  heri  fui  in  vtnatione  ;  above  this  is  the  A.  S, 
gloss — gyrslan  dag  ic  wtes  on  iuntur^f,  'yesterday  I  was  a- 
hunting '.'  These  words  in  -ing  are  now  used  with  an  ellipsis 
of  a  following  5/j  which  gives  the  sb.  all  the  appearance  of 

a  ib.  Aunratt  with 


26o 


SUBSTANTIVAL  SUFFIXES. 


tea, 


being  part  of  the  verb  itself.  Thus  '  he  i 
flies '  is  to  be  explained  by  comparison  wiiii  '  he  amused 
himself  by  kiiling  flies,'  i.  e.  by  Iht  killing  of  flies ;  so  thai  it 
really  stands  for  '  he  was  seen  in  the  {act  of)  killing  'f  flies/ 
There  is  an  insuuctive  sentence  in  Bacon's  third  Essay 
which  should  be  particularly  considered.  '  Concerning  the 
Meanes  of  procuring  Unity ;  Men  must  beware,  thai  in  ihc 
Procuring,  or  Muniting,  of  Religious  Unity,  tliey  doe  not 
Dissolve  and  Deface  the  Lawes  of  Charity,  and  of  humane 
Society.'  Here  it  is  clear  that  '  the  Meanes  of  procuring 
Unity '  is  precisely  the  same  thing  as  '  the  Meanes  of  l)u  pro- 
curing of  Religious  Unity.*  Consequently,  procuring  is  just 
as  much  a  substantive  as  the  word  procuration,  which  might 
be  substituted  for  it,  in  the  fuller  form  of  the  phrase,  without 
making  any  difference.  In  fact,  these  words  in  -ing  had  pre- 
cisely the  force  of  Lat.  words  in  -aiio,  when  formed  from  verbs. 
Nowadays,  the  phrase  'he  was  punished  for  the  breaking  of»« 
window'  has  become  ',.  .for  breaking  a  window';  whence,  ll{ 
the  subs  titudon  of  an  active  past  participle  for  the  .lu^/oWai 
present  participle,  has  arisen  the  extraordinary  phra 
punishedforAai/iT^ircifn  a  window.'  This  phrase  is  n 
ccpled  one,  so  that  the  grammarians,  in  despair,  have  invet 
for  words  thus  used  ihe  term  gerund,  under  the  impression  that" 
10  give  a  thing  a  vague  name  is  the  same  thing  as  clearly  ex- 
plaining it '.  This  term,  however,  should  only  be  employed  for 
convenience,  with  the  express  understanding  that  it  refers  to  a 
modern  usage  which  has  arisen  from  a  succession  of  blunders. 
It  is  unnecessary  to  give  further  examples  of  this  common 
suflix,  which  can  be  added,  in  modem  English,  to  any  verti - 
whatever. 

'  Thus  I  read  in  b  certain  book,  that '  the  gemsd  in  -ing  mwt  bed 
luiguisheil  from  Ihe  verbal  noun  in  -ing;  &c.  The  fad  is,  ihM  tf 
(lirTcrence  is  pnrely  one  of  modern  oiage  ;  etjimolagicaUy,  it  ou 
diflerence  vrhnleTcr.  Moieovei,  (he  to-caltcd  'verbal  Donn' 
'  verbal '  in  the  scn&e  of  being  derived/rem  averh ;  just  ai  in  tlw  a 
Ittai-ti  from  steat. 


CHAPTER   XIV. 
Adjectival,  Adverbial,  and  Verbal  Suffixes. 

§  242.  The  easiest  adjectival  suffixes  are  those  which  can 
be  traced  as  having  been  independent  words.  These  are 
'fast^  -fold,  -/uly  'lesSf  -like  or  -ly,  -some,  -ward,  -wart,  -wise. 

-fast,  A.  S.  /cBsi,  the  same  as  fast  when  used  indepen- 
dently. It  occurs  only  in  shame-fast,  M.  E.  scham-fast,  A.  S. 
sceam-fcBst,  now  corrupted  into  shame-faced  ]  and  in  stead- 
fast, stedfast,  M.  E.  stede-fast,  A.  S.  stede-fcest-e^  firm  or  fast 
in  its  stead  or  place. 

-fold,  A.  S.  -feald\  as  in  two-fold,  three-fold,  mam-fold, 

-ftll,  A, S.  -ful,  i.e.  full;  as  in  dreadful,  heed-ful,  needful^ 
etc.  It  is  freely  added  to  sbs.  of  F.  origin,  as  graceful, 
grate-ful,  &c. 

-less,  M.E.  -lees,  A.  S.  -l/as',  this,  the  commonest  of  all 
adjectival  suffixes,  can  be  added  to  almost  every  sb.  in  the 
language ;  as  cap-less,  hat-less,  coat-less^  wig-less.  The  A.  S. 
Ucu  properly  means  *  loose '  or  '  free  from ' ;  it  is  merely 
another  form  of  loose,  which  is  the  Scand.  form,  being  bor- 
rowed from  Icel.  lauss,  loose.  This  Icel.  word  is  likewise  in 
very  common  use  as  a  suffix ;  as  in  Icel.  vit-lauss^  wit-less. 
The  suffix  -less  has  no  connection  whatever  with  the  com- 
parative adjective  less. 

-like  or  -ly.  The  form  -like  only  occurs  in  words  of 
modem  formation,  as  court-like,  saint-like,  which  may  also 
be  court-ly,  saint-ly.     In   all   older  forms,   it  appears   as 


2fi2 


ADJECTIVAL  SUFFIXES. 


[Ciuv.  1 


^H  -/)',  a  shortened  form  of  -Hit,  A.S,  -//>,  formerly  'lh\ 

^H  in  gasi-lic,  ghost-ly,  carp-Iic,  earth-ly,     Ghasl-ly,  'M.-'E. gatt- 

^H  ly.  t.  e.  terrible,  is  formed  from  A.  S.  gdsl-an.  to  terrify. 

^H  -8ome,  M.£.  -sum,  -som,  A.S.  j»ni;  cognate  with  Icel. 

^H  -samr,  G.  -jam,  and  orig.  the  sa^me  word  as  £.  fafftc.     See 

^H  Weigand's  Etym.  Germ.  Diet.,  s.v.  -sam.    Hence  uriit-somi, 

^H  A.  S.  viyn-sum,  deliglitful,  from  vyn,  joy  ;  lissom,  short  for 

^H  lithesome,  etc.     Added  to  sbs.  of  F.  origin  in  metllesome, 

^^B  noisome,  quarrelsome,  /oilsome.     In  the  word  lux-om,  M.  E. 

^H  bulisiiM,  from  A.  S.  bUg-an,  to  bow,  bend,  we  have  the  same 

^H  suffix  ;  the  orig.  sense  was  yielding,  pliant,  obedient,  a  sense 

^H  which  occurs  as  late  as  in  Milton,  who  twice  speaks  pf  '  the 

^H  buxom  air':  P.  L.  ii.  842,  v.  270. 

^H  -ward,  A.S.  -weard,  i.e.  turned  towards,  inclined;    ex- 

^H  pressive  of  the  direction  in  which  a  thing  lends  to  go.     The 

^H  Gothic  fonn  is  -wairlks,  as  in  and-viairlhs,  present ;  from 

^H  jvairih-an,  10  be  turned  to,  to  become '.    The  A.  S.  form  is 

^H  parallel  to  the  pt.  t.  wearS  of  the  corresponding  A.  S.  verb 

^B  weord-an.    Thus  lo-u-ard is  'turned  to' ; /ro-ward is  'turned 

from';  awy-warrf  is  short  (ot  awayward,  i.e.  'turned  away': 
/br-ward,  i.e.  'turned  to  the  fore';  baek-ward,  'turned  to 
the  back.'  Awk-ward  is  'turned  aside,'  hence  perverse, 
ciumsy;  from  M.  E.  auk,  transverse,  strange,  a  form  con- 
tracted from  Icel.  afug-r,  ofug-r,  going  the  wrong  way; 
just  as  hawk  is  formed  from  A.  S.  hafoc. 

-wart.  Only  in  stal-wart,  a  corrupt  form  of  slal-tvortk. 
The  suffix  is  A.  S.  weorS,  worth,  worthy ;  slalworlh  is  for  sla- 
SolwierSe,  from  slaSol,  foundation;  Sievers,  §  201  (3), 

-wise,  A.  S.  wis.  Occurs  in  wealher-wise,  i.  c.  knowing 
as  to  the  weather.  M,  E.  also  had  rig/it-wis,  wrong-ms.  The 
latter  is  obsolete;  the  former  (A.  S.  riil-wft,  lit.  knowing  as 
to  right)  is  now  conupled  to  rigk/eous. 

\  243.     Other  adjectival  suffixi'S  agree  more  or  less  wiih 


I 


ARYAN  SUFFIX  -TO.  363 

the  substantival  suffixes  explained  in  the  last  Chapter.     Such 
are  the  following. 

Aryan  -O.  Very  common,  but  lost  in  mod.  E.  Thus 
E.  blind,  A.  S,  Mind,  answers  to  Goth,  blinds,  stem  bund-a. 
Koch  instances  blaek,  bleak,  blind,  broad,  cool,  dark,  deaf, 
deep,  dumb,  full,  glad,  good,  great,  grim,  high,  hoar,  hot,  lief, 
loath,  red,  rough,  short,  sick,  stiff,  while,  whole,  wise,  worth. 
young;  and  some  olhers.  Here  belongs  loose,  from  Icel. 
lauss,  stem  laus-a.  See  Sievers,  O.  E.  Gram.  §  293.  Few^ 
slaw,  do  not  belong  here  ;  see  §  748. 

5  244.  Aryan  -I.  Examples  are  scarce.  We  may  refer 
hither  the  following.  Mean,  in  the  sense  of  common  or  vile, 
A.  S.  gt-mdit-e ;  cognate  with  G.  ge-mein,  O.  H.  G.  gi-mein-i, 
Goth,  ga-main-s  (stem  ga-main-i).  Whether  this  is  related 
to  Lat.  com-mun-i-s,  common,  is  sull  disputed;  but  the  re- 
lationship is  probably  real. 

I  346.  Aryan  -U.     The  chief  examples  are  quick,  A.  S. 
I  aniC'U,    cwie ;    and  hard,  A.  S.  heard,  cognate   with   Goth. 
hard-u-s,  and  allied  to  Gk.  ic,jar-u-f,  strong. 

5  246.  Aryan  -10.     Cf  Gk.  fly-.o-r,  holy.     Lost  in  mod. 

E.,  but  sometimes  appears  as  -t  in  A.  S.  and  even  in  M.  E. 

This  suffix   sometimes  causes  (-mutation  of  the   preceding 

vowel.     Without   mutation  are  the  following.     Dear,   A.  S. 

ddor-e  \  cf.  O.  H.  G.  Hur-i,  whence  G.  theuer;  Teut.  devr-ya 

(Pick,  iii.  u6),     Free,  \.S.  fr/o,  frh;  Goth. /rw-j  (stem 

ijri-jd) ;  originalSy  '  at  liberty,'  '  acting  at  pleasure,'  and  allied 

jtoSkL/W^a.  beloved,  agreeable;  from  -s/PRI,  to  love.  Mid, 

I  A.  S.  mid,  Goth,  midjis ;    Teut.  med-va.     Neiv,  A.  S.  niw-e. 

Goth,  mu-ji-s  (stem  niu-jd) ;  derived  from  Goth,  nu,  A.  S.  «tf, 

E.  nmv.     Wild,  A.  S.  wild,  Goth,  wilth-ei-s  (stem  witlh-ja). 

The  following  exhibit  mutation,     Keen,  A.  S.  cfn-f  {='cSn- 

Jo-).  cognate  with  G.  kiihn,  O.  H.  G.  chuon-i',  Teut.  x3n-va 

(Pick,  iii.  41);   perhaps  allied  to  can.    Sweet,  A.  S.  su>/t-e 

'  Hence  O.  H.  G.  CliuoH'rAl,  Kiton-rdI,  keen  (In)  coonicl ;  appearing 


264 


ADyBCTIVAL  SUFFIXES.  [Cm*».XlV. 


{=*itv6t-jo-')\  Teut.  sw6t-ya  (Fick,  iii.  361);  this  appears 
to  be  a  later  formation  Trom  an  older  sw6tu,  ct^natc  i 
Lat.  suauis  (for  'mmd-uis),  Gk.  i)8-u-»,  Skt.  svid-u, 
so  that  it  was  originally  a  u-stem.  Cf.  Goth,  hard-ja-na  I 
the  ace.  masc.  of  kard-u-s,  hard. 

§  247.  Teutonia  -!-na.  This  answers  to  Goth,  -ti-na,  as 
in  siluhr-d-na-,  stem  of  siluir-a'-n-s,  silver-n,  from  sHutr, 
silver;  and  to  k.S.-tn,  E.  -en,  -ti.  This  suffix  sometimes 
causes  (-mutation  of  the  preceding  vowel,  as  seen  in  btech-€n, 
A,  S.  M--rti,  from  b6c,  a  beech-tree ;  and  in  A.  S.  gyld-tn, 
golden,  from  gold,  gold.  The  latter  has  been  displaced  by 
gold-en',  and  the  sufBx  is  much  commoner  in  Early  En^-^hsh 
than  in  A.  S.  Hence  we  commonly  find  no  mulation  of  the 
vowel.  Examples  arc :  ash-en,  made  of  ash ;  hirch-a'f_ 
braz-en,  made  of  brass ;  flax-tn ;  gold-en ;  hfmp-e\ 
oak-en  ;  oal-en  ;  silk-en ;  wax-en ;  wheat-cn  ;  wood-tH  ;  ftiogl-4-u 
So  also  lealher-n,  silver-n,  the  latter  of  which  is  almost  d 
soleie.  Asp-en  (properly  an  adjective,  as  when  we  spexk-d 
'  [he  aspen-tree ')  is  now  practically  used  as  a  sb, ; 
sb.  CBsp  or  a-ps,  an  '  asp,'  from  which  it  is  derived,  beitig  0 
almost  forgotten.  Lin-en  was  also  originally  an  adjec 
only,  from  A.  S.  I(n,  flax ;  not  a  native  word,  but  i 
borrowed  from  Lat.  lin-um.  Tre-en  or  Iretn  was  once  0 
as  an  adj.  from  tree,  cliieSy  with  the  sense  of  '  wooden^ 
Glas-en,  made  of  glass,  had  long  been  out  of  use.  Elm 
from  dm,  is  still  in  use  in  our  dialects.  The  words  nm 
healh-en,  do  not  belong  here  ;  see  §  252.     With  this  stiffix  C 

§  248.  Aryan  -WO.  In  §  21  j  we  have  seen  thai  - 
answers  lo  E.  -ow  in  mead-mv,  shad-ma.  Similarly  1 
explain  call-ow.  A,  S.  eal-u  (stem  cal-wo-);  fall-aw,  A.i 
feni-tt  (stem  feal-wo-  <  fal-wo-) ;  mell-aio,  with  /  for  r,  ( 
Mercian  mer-we,  lender;  Matt,  xx'iv.  32;  narr-ow.  A* 8 
near-a;  saU-ow,  K.S,sal-u\  ytlZ-ow,  A.S.geol-u.    i 

'  -Spenser  liai '  Uren  mould,"  i.  c.  shape  of  trees ;  F,  Q.  L  7,  j6. 


I  •5.0 


ARYAN  SUFFIX  -RO. 


«65 


I 


O.  E.  Gram.  §  300.  Here  also  belong  the  following.  Few, 
K.  S.  pi.  Pa-we.  Njgh,  M.  E.  neh,  A.  S.  n/4,  n/ah,  aUied  to 
Goth,  neh-wa,  adv.,  nigh.  Haju,  A.  S.  hrfaw,  pi.  hr/a-wt. 
Slow,  A.S.  i/(ft*,  pi.  sla-W€.  True,  A.S.  tr/o-we,  Teut.  treu- 
w\  (F.  iii.  124).  yare,  ready,  used  by  Shakespeare,  A.S. 
geat-u  (stem  gear-ajo-<,  gar-wo-) ;  whence  probably  the  sb. 
^arr-ow,  raitfoil,  with  the  sense  of 'dressing'  for  wounds,  for 
which  it  was  a  famous  remedy.  Its  Lat.  name  is  Achillea, 
because  Achilles  healed  with  it  the  wound  of  Telephos; 
Cockayne,  A.S,  Leechdoms,  i.  195. 

§  249.  Aryan  -MO.  A  clear  example  of  this  occurs  in 
E.  w<tr-m,  A.S.  wear-m,  Teui.  war-ma  (F.  iii.  29a);  prob- 
ably from  a  root  war,  to  boil,  and  not  allied  to  Gk.  dip-fiir. 
Cf.  Russ.  var-lh,  to  boil.  The  m  is  a  suffix  in  A.  S.  rti-m, 
Bpacious,  whence  E.  roomy. 

%  260.  Tentonio  -ha-h.  This  is  only  found  in  old  super- 
latives, such  as  A.  S.  /or-ma  (stem  /or-man),  first,  ihe  su- 
perlative from  /or-e,  fore ;  cognate  with  Lat.  pri-mu-s,  first. 
To  this  superlative  -ma  it  was  not  uncommon  to  add  the 
additional  suffix  -at  (Goth,  -isi-s) ' ;  this  produced  the  iiiffis 
-tn-esl,  which  was  afterwards  supposed  to  stand  for  mosl,  and 
was  accordingly  so  re-spclt.  This  is  the  history  oi  o\xr /are- 
m-osl,  A.  S.  /or-m-tsl,  also  more  correctly  fyr-m-est,  with 
r-muiatbn  of  0  \Qy.  So  also  hind-m-osl,  Goth.  hindu-m-isl-s\ 
in-m-osi,  from  A.  S.  inne-m-esl,  most  inward ;  out-m-osl,  from 
A.S.  Ule-m-esl,  most  outward.  With  the  suffix  -er  for  -esl, 
we  get  the  curious  word  for-m-er,  where  the  -m-  marks 
a  superlative,  and  the  -er  a  comparative  form. 

§  261.  Aryan  -RO  and  -LO.  There  are  not  many 
traces  of  the  former.  The  clearest  example  is  bill-er,  W.  E. 
hi/-er,  A.S.  bil-cr,  bil-or  <  ||  bit-cti,  pp.  of  ii'l-an,  to  bite;  cf. 
Goth,  iailr-s  (stem  bait-ba),  bitter  <  n  bail,  pi.  t.  of  Goth. 
ia't-an,  to  bite.     Fai-r,  A.  S.  fo'g-r,  fag-rr ;  Goth,  fag-r-s 


Kvjwn  mffix  -is'ro,  weakened  foim  of  -ves-ti 
1,  Conip.  Gram.  vol.  ii.  {  135. 


,Gk--< 


266 


ADyBCTIVAL  SUFFIXES. 


[Cnnr.  3 


(slem  fag-ra),   fit,  suitable  ;  from    >/  PAK,  to  fasten, 
SIt'pp-er-y  \s  formed  by  adding  -y  to  A.  S.  slip-or,  slippery; 
from  the  verb  to  s!ip. 

■LO.  There  was  a  rather  numerous  class  of  A.  S.  adjec- 
tives in  -nl,  -tl,  of  which  few  survive.  Sweet,  in  his  A.  S. 
Reader,  instances  het-ot,  violent,  from  htt-t,  hate ;  ard/aMf-o/, 
thoughtful,  from^nr,  thouKJit.  Brill-U,  M,E.  bril-et,  6rol-<l, 
brul-el  <  |]  brol-en,  pp.  of  A,  S.  br/ol-an,  to  break.  Spenser 
uses  hrick-le,  F.  Q.  iv.  lo.  39,  with  a  like  sense ;  from  A,  S. 
brtc-an,  to  break.  Ev-il,  \.S.y/-el;  Goth,  ub-t'-l-s  (stem 
ub-i-la);  see  Kluge.  Fick-Uy  A.  S.  ^e-oi,  dcceitMjjrJ 
from  jfr,  s.,  fraud ;  cf.  fac-n,  deceit.  Id-U,  A.  S.  1 
empty,  vain;  cT,  G.  eit-el,  vain.  Lill-U,  A.  S.  lyl-tt,  . 
nected  with  lyt,  adv.,  little;  here  lyf=*luli-,  and  there  11 
connection  with  Goth,  liul-!,  deceitful;  see  Fick,  i 
Mick-k,  great,  A.  S.  myc-el,  mic-el;  Goth,  mik-i-l-t 
to  Gk.  base  ^(7-a-^o-,  great.  But  the  most  extraordia 
word  with  this  suffix  is  the  M.  E.  rak-el,  rash,  wild, 
of  Scand.  origin,  answering  to  Icel.  rtik-all,  adj.,  vagxbc 
from  reik-a,  to  wander  about.  This  word  was  strangdj** 
transformed  into  rake-hell  in  the  i6th  centur)-  {see  Trench 
and  Nares),  and  has  since  been  politely  shortened  so  as  10 
produce  the  mod.  E.  sb.  a  rake.  i.  e.  a  dissolute  man. 
\erb  to  ail,  A. S.  tg-l-an,  to  trouble,  to  pain,  is  derived  t 
A,  S.  eg-h,  troublesome,  allied  to  Golh,  ag-lu-t. 
hard ;  so  that  the  final  /  is  really  an  adjectival  suffix ;  i 
^AGH,  to  choke,  pain.  So  also  in  the  case  e£  feu-l,  J 
fH-l;  from  ■/PU,  to  stink. 

§  262.  Aryan  -NO-     E.  hrmo-n,   A.  S.  br&-n  \ 
with  G.  brau-n,   Lithuanian  iru-na-s,  brown ;  and  allied 
Ski.  ba-bhru,  tawny';  see  Fick,  iii.  218,     Ev-en,  A. S.  < 
Gotb.  ib-fi-s  {stem  ib-na)  ;  probably  related  to  Goth, 
backwards,      Fai-n,   k.S.  /ag-en;    cf,    \ce\.  /tg-inn,  glad, 

snggeMed  in  my  Die- 


f  joyful-    We 


ARYAtr  SVFFTX  -TO. 


y  here  n 


267 
i  the  usual 


e  notice  that  ihe  Icel. 
c  of  the  pp.  of  strong  verbs,  as  in  gef-inn,  E.  giv-m. 
Goth,  gib-an-s  (stem  gib-a-na-) ;  so  that  the  adj.  suffix  is 
here  of  the  same  form  as  that  of  the  sirong  pp.  The  Teut. 
form  of/ain  is  fag-i-na  (Fick,  iii.  169),  as  if  it  were  a  pp. 
from  the  Teut.  base  FAH,  lo  (il.  suit;  VPAK,  to  fit.  The 
same  pp.  suffix  occurs  in  op-e»,  A.  S.  op-en,  Icel.  op-inn  ;  and  in 
rotl-tn.  borrowed  from  the  Icel.  rot-inn,  the  pp.  of  a  lost  verb. 
Cr.  %  s6o,  Htalh-m,  orig.  one  who  dwelt  on  a  heath,  but  ex- 
tended (like  the  \a\.  paganus,  a  villager,  afferwards  3l  pagan) 
I  to  denote  one  who  is  uninsiructed  in  Ihe  Christian  religion ; 
A.  S.  hdd-en,  from  hdS,  a  heath.  Cf.  Goth,  haith-no,  a  heathen 
■voman  ;  haitk-i,  heaih. 
Grti-n.  A.  S.  grf-n-e  {=" gr6-n-jo-\  cognate  with  Icel. 
grann,  G.grtin,  answers  to  Teut.  gro-n-va  (Fick,  iii,  iiz): 
so  that  the  suffix  is  really  double.  It  is  closely  allied  to  the 
verb  to  grow.  Lea-n,  slender.  A,  S.  hld-ne  {=*hld-n-jo), 
slender,  frail ;  orig,  '  leaning,'  as  if  wanting  support ;  allied  to 
hlifnan,  to  lean.  Sler-n,  sevtte,  A,  S.  slyr-ne  {  =  *siurn-joi). 
With  regard  to  the  words  last-trn,  west-ern,  north-em, 
south-em,  we  must  compare  the  O,  H.G.  forms,  such  as 
7iorda-T6ni,  north-em.  Fick  (iii.  251)  supposes  that  the 
O.  H.  G,  suffix  -rSni  is  a  derivative  from  rann,  the  and  stem 
of  G,  renn-m,  Goth,  rinn-an  (pt,  t.  rann),  lo  run.  If  so, 
north-ern  means  'running  from  the  north,'  i.e.  coming 
from  the  north,  said  of  the  wind.  Otherwise,  we  should 
have  to  suppose  that  it  is  a  compound  suffix.  This  point 
Still  remains  unsettled. 

§  263.  Aryan  -TO.     This  is  the  usual  suffix  of  the  Lat. 

n  sfra-tus,  pp.  of  sUr-n-irt,  to  lay ;  and,  as  already 

aid  in  §  283,  it  occurs  as  -d  in  E.  lai-d,  pp.  of  toy,  and  as 

1  Goth,  iag-i-th-s,  laid,  pp.  of  lag-j-an,  to  lay.     It  is 

'  familiar  in   the  form  -ed,  used   as  the  pp.  suffix  of 

weak  verbs,  as  lov-td,  pp.  of  Im'e;  also  as  -/,  as  in 

n-l,  pp.  of  liurn.     It  deserves  to  be  particularly  noticed 


268 


ADJECTIVAL  SUFFIXES.  [Ciuf.  XIV. 


that  the  presence  of  the  -f-  in  -td  {=  -i-d)  is  really  due,  for 
the  most  pnrt,  to  the  causa.1  verb-suflis  which  appears  in 
Gothic  as  -}-,  and  occasionally  in  A.S.  as  -i-;  thus  E.  haU, 
inf.  =  A.  S,  hal-i-an,  Goth,  kat-j-an ;  and  the  pp,  halt-d  = 
A.S.  hal-o-d,  Goth,  hal-i-lh-a.  It  will  thus  be  seen  thai 
the  pp.  suffix  (when  written  -tJ)  is  properly  -d  only;  the 
preceding  -e  belongs  to  the  verbal  stem,  just  like  the  -i- 
in  the  case  of  E.  fa<r-/-/,  borrowed  from  Lai.  lat-i-hu^  ; 
of  lac-e-re. 

The  Aryan  -TO  appears  in  E.  as  -th,  -t,  and  -d. 

(a)  The  form  -Sh.    This  is  rare,  but  occurs  in  u 
orig.  unknown,  strange ;  from  A.  S.  cii-3,  known,  Goth,  k 
Ih-s,  pp.  of  kunn-an,  to  know,    [flc-//;  is  a  Scand.  form,  I 
Icel.  ba-dir.  both ;  the  A.  S.  form  drops  the  suffix,  appear 
as  hi  in  the  feminine  and  neuter;  cf.  Goth,  bai,  G,  / 
The    -th   is  from    a   different   source,   and  stands  for  i 
the  def.  article.]     Nor-lh,  A.  S.  m'r-3,  may  be  allied  to  Gk.~ 
w'p-Tt-pot,  lower,  as  suggested  by  Kluge,  who  also  cites  (he 
Umbrian  mr-tro,  on    the    left    hand.     The    connection,  in 
Ihe  latter  case  at  least,  is  the  more  probable,  because  1 
Ski.  rfaifjA/na  means  'on  the  right,'  also  'on  the  south/l 
a  man  looking  eastumrd.     Sou-lh,  A.  S.  s£-3  (='«*«-?); ' 
O.  H.  G.  siin-d,  south ;  allied  lo  E.  sun,  as  being  the  s 
quarter. 

The  suffix  -Ih  also  occurs  in  most  of  the  mod.  E.  ordinal 
numbers,  as  four-tk.  fif-lh,  si'x-lh,  seven-lli,  &c. ;  but  note 
A.S  .fif-la,  six-la,  where  the  -/  is  due  to  ihe  preceding  /  or 
X.    Hence  the  Lowl.  Sc.fi/i,  six/;  cf.  Lat,  xex-tu-s. 

{&)  The  form  -/.  We  may  particularly  note  this  in  past 
participles,  chiefly  when  preceded  by  /]  gh,  !,  n,p,  r;  as  in 
cU/-l  (from  tliavt),  rtf-i  (from  nave) ;  bnugk-t,  brtmgk-t, 
sough-l,  faugh-l,  wrough-t ;  fd-t,  spil-t;  btirn-t,  mtaii-4, 
pen-t;  ktp-t,  s!ep-l,  swtp-t,  wep-l;  bks-t,  las-l,  wis-l.  When 
the  verb  ends  in  /  or  in  ^  preceded  by  another  consonant, 
[he  pp.  is  often  contiacled ;  as  in  set,  hurl,  eas/,  btalt  { 


Hadv., 


f  »53.]  ARYAl^  SVFFTX  -TO.  269 

^iuilded),  lent,  sen/,  spent.  In  adjectives,  it  appears  after  y; 
gh,  I  (in  salf),  r,  and  j.  ZJt/-/,  M.E.  c/f/-/.  fitting,  becom- 
ing, mild,  dqf'l,  innocent  (whence  prov.  E.  da/'-/,  foolish) 
allied  to  A.S.  ge-daf-en,  fit.  gt-d//-e.  suitable;  Golh.  ga-dof-s 
)ga-dob-s,  String,  ga-dah-an,  to  happen,  befit.  Le/-/,  with 
xeference  to  tbe  hand,  A.S.  Ic/-/,  as  a  gloss  to  Lat.  inanis 
(Mone,  Quellen,  i.  443) ;  the  same  MS.  has  snine  for  synttt. 
so  that  k/t  is  for  *ly/t  {  =  *lup-li).  Mid.  Du.  lit/-/,  from  the 
V'RUP,  to  break,  whence  also  E.  lop  and  lil\  So//,  A.S. 
■6/-ie,  adv.,  softly ;  allied  to  G.  san/-/,  soft,  O.H.G,  sam/-/o. 
adv.,  softly.    Swi/-/,  A.S.  swi/-/,  orig.  turning  quickly,  allied 

E.  swiv-e/.  Bn'gk-/,  A.S.  beorh-/,  Goth,  iairh-/-s  (Teut. 
-ta),  liL  lighted  up ;  from  ■v'BHERK,  to  shine.  Ligk-/, 
fts  opposed  to  heavy,  O.  Mercian  lih-/  (see  J  33),  A.S.  It'oh-t; 
allied  to  Gk.  <-Xax-vr,  Ski.  lagh-u,  light.  Righ-/,  A.S.  r/X-/. 
Golh.  raih'/'S  (stem  raih-/a-),  Teut.  reh-ta  (F.  iii.  348); 
cognate  with  Lat.  rtc-/us-  Sligh-/,  not  found  in  A.S.,  but 
of  Frisian  origin ;  O.  Fris.  sUuch-/,  Mid.  Du.  slich-t,  even,  flat, 
Du.  slech'/,  slight,  simple,  vile;  Teut.  sleh-ta,  which  per- 
jiaps  originally  meant  '  smitten,'  from  slak,  to  slay,  smite 
[<F.  iii,  358);  but  this  is  doubtful.  Siraigh-/,  A.S.  s/rth-/, 
nttretched  light,  pp.  of  s/recc-an,  to  stretch.  Tigh-/,  prov.  E. 
t^'/e  (more  correctly),  M,E.  //j-/,  also /A>'A-/(more  correctly): 
of  Scand.  origin,  from  Icel.  p//l-r  {=*J/^k/-r),  water-tight; 
allied  to  G.  di'ck-l ;  also  to  A.  S.  Ji^on,  G.  gtdciken.  Sal-/, 
A.S,  ual-/,  lit.  salted;  cf,  Lat.  lal-su-s,  salted,  from  sal, 
aalL  Swar-t,  A.S.  smtar-/,  black,  Goth.  swar-/-s  (stem  swar- 
Ta)  ;  orig.  '  burnt ' ;  from  */  SWER,  to  glow.  Tar-/,  acrid, 
A.S.  tear-/  ;  perhaps  <  II  /a:r,  pt.  t.  oi  fer-an,  lo  tear.  Eos-/, 
A.S.  ias-t;  cf,  Lat.  aur-ora  (='aui-osa),  Skt.  ush-as,  dawn. 
Wti-/,  A.S.  iwj--/;  cf.  Lai.  ues-ptr,  evening.  See  also  won-/ 
in  vaf  Dictionary. 

The  word  waste,  A.S.  wis-te  {=*tv£s-t-ja),  exhibits  the 


•  Tikis  etymolugy  w 
iBlia.  iii.  155  ti88o; 


1  discovered  by  Mr.  Sweet,  who  pnl>liihcd  il 


ADJECnVAL  SUFFIXES.  [Ck*».  XIV. 

r,  vasi,  but  is 


870 

double  suffix  -t-ya  ;  it  is  related  to  Lat.  i 
not  borrowed  from  it. 

(f)  The  form  -d.  We  have  already  noticed  the  -t-d  of 
ihe  pp.  A  remarkable  example  appears  in  E.  bal-d,  of  which 
the  M.E.  form  was  ball-ed,  lit.  '  marked  with  a  while  patch ' 
(cf.  pii-bald.  skao4ald) ;  the  Welsh  iai  means  '  having  a 
while  streak  on  the  forehead,'  said  of  a  horse,  and  cf,  Gk. 
^xA-uKpir,  bald-headed,  ^X-ap.ir,  having  a  spot  of  white. 
Mol-d,  A.S.  ial-d,  beal-d;  cf.  Goth.  adv.  baUlha-ba.  boldly. 
Col-d,  0.  Mercian  cal-di^  33),  A.S.  aai-d;  cf.  L^t. gtl-i-dus, 
cold;  the  -d  does  not  appear  in  A.S.  cSl,  E.  tool.  Dra-d, 
M.E.  dce-d,  A.S.  d/a-d\  Goth,  dau-lh-s  (stem  dau-THa),  a 
weak  pp.  form  due  to  the  strong  verb  diw-an  (pt.  t.  dau),  10 
die.  (The  verb  die  is  of  Scand.  origin,  not  A.S. ;  from  Icel. 
dey-ja)  Lou-d,  A.S.  hl&-d;  cognate  with  Gk.  kXh-tiS-i,  re- 
nowned, famed.  Skt.  ^ru-la,  heard,  pp,  of  fru,  lo  bear.  The 
word  nak-cd  still  preserves  the  full  pp.  form ;  A.  S.  nac-cd,  as 
if  from  a  verb  'mu-i'iin,  to  make  bare ;  Goth,  naiw-a-ii-t, 
naked ;  the  Icelandic  has  not  only  nak-l-r,  naked,  but  also  a 
formna*-/"nff,  with  the  characteristic  pp.  sufRs  of  a  strong  verb; 
cf.  also  Lai.  nu-dus  {^=.*nug-dus),  Skt.  nag-na,  bare. 

%  264.  Aryan  -TER.  This  occurs  in  E.  o-lhrr,  A.S. 
6^er,  Goth,  an-thar,  Lat.  al-Ur,  Ski.  an-lar-a.  It  is  a  com* 
parative  suffix,  occurring  also  in  wht-thtr,  which  of  two, 
Goth,  hwa-lhar,  Gk.  ud-rtp-ot,  frd-wf^-oi,  Skt.  ia-lar-a;  and 
in  its  derivatives  ri-lhcr,  n-ii-lhcr. 

§  265.  Aryan  -ONT.  -ENT.  This  suffix  occurs  in  A.S. 
present  participles,  as  already  explained  in  \  229,  which  see. 

%  266.  Aryan  -KO.  As  already  explained  in  %  140,  ibis 
suffix  occurs  as  Goth,  -ha  in  slaina'ha,  stem  of  staina-h-t 
atony,  from  starna-,  stem  of  stains,  a  stone ;  also  as  -ga  \n 
handu-ga-,  stem  of  handu-g-s.  wise,  a  word  of  doubtful  cqr- 
moiogy.  So  also  Goth.  waA/n'-^-j', mighty, answering  lo  A.S. 
mtahti-g,  mighty.  In  A.S.  the  suffix  is  practically  ^-I-KO, 
from  the  frequent  use  of  -KO  with  (-stems.     Hence  the 


I  »57-] 


ARYAN  SUFFIX  -SKQ. 


371 


I 


iftvariabU  suffix  is  -ig,  which  is  invariably  reduced  to  -y  in 
modem  English.  Thus  Golh.  mana-g-s  (with  a-stem)  is  A.S. 
man-ig,  E.  man-y;  Golh.  mahlei-g-i  (with  /-stem)  is  A.S. 
mtaht-ig,  E.  mighl-y ;  and  Goth,  fiandu-g-s  (with  «-siem) 
signifies  '  wise,'  but  its  connection  with  E.  hand-y  is  doubl- 
fiil.  In  modem  E,  these  adjectives  in  y  are  very  numerous ; 
in  fact,  this  suffix  can  be  added  to  a  large  number  of 
eubsiantives ;  we  can  say  '  a  horsy  gent,'  or  *  an  inky 
sky.'  Amongst  A.  S.  adjectives  of  this  class  we  may  enu- 
merate hys-ig,  bus-y ;  cnc/l-ig,  craft-y  (orig.  experienced) ; 
ifys-ig,  dizz-y ;  dyh-t-tg,  E.  dotighl-y  <  ..  Jug-an,  to  avail,  be 
mod.  E.  da  (as  it  occurs  in  the  phrase  '  that  will  r/o  ') ; 
\^s/-^,  dust-y  ;  fam-ig,  foam-y  ;  h(f-ig,  E.  heav-y  <  Mi-aa 
{=*ka/-ian),  10  heave;  w^r-ig,  wear-y,  &c.  So  also  any, 
A.  S.  ^-ig,  from  an,  one ;  cf.  Lat.  un-ieus.  The  word 
tt'U-y,  M.  E.  sel-i,  A.  S.  siil-ig,  has  remarkably  changed  its 
it  is  derived  from  A.  S.  idl,  season,  and  orig. 
meant  timely ;  then  lucky,  happy,  blessed,  innocent ;  and 
lastly,  simple,  foolish.  In  the  expression  'sil/y  slieep,'  it  is 
used  with  a  less  contemptuous  sense  than  when  we  speak  of 
'  a  silly  man.' 

§  257.  Aryan  -ISKO  or  -SKO.  This  suffix  is  used  in 
Greek  to  form  diminutives,  as  in  noiB-io-xoc,  a  young  boy, 
from  irow  (gen.  woi8-d[),  a  son.  It  occurs  with  an  adjectival 
use  in  Lithuanian,  Slavonic,  and  Teutonic.  Cf.  Lith.  IHva-s, 
bxhei,  whence  leiv-issi-as,  fatherly ;  O.  Slav,  itna,  Russ.yVna, 
a  woman,  whence  O.  Slav,  irn-isht,  Russ.  jen-sk-ii,  womanly, 
feminine.  So  also  Goth,  manna,  a  man,  tuann-isk-s,  human ; 
A.S.  mettn-isc  (witli  /-mutation),  human,  also  used  as  a  sb., 
meaning  'man  ' ;  G.  Men-sch,  orig.  an  adj.,  but  now  always 
used  as  a  sb.  This  word  is  still  preserved  in  Lowl.  Sc.  mense, 
but  the  sense  has  slill  furthe  changed  lo  that  of  '  manliness,' 
and  thence  to  good  manners,  propriety  of  behaviour.  '  Meat 
is  good,  but  mtnse  is  better'  is  a  Scottish  proverb.  The  A.S. 
-  -itc  is  ihe  mod.  E.  -ish,  which  can  be  very  freely  added  to 


«7» 


ADJECTIVAL   SUFFIXES.  [Cmw  TTT. 


substantives,  to  denote  similariiy.  Other  examples  occur  in 
A.S.  hdden-isc,  E.  healhm-uh;  Hl-lend-isc,  E.  oul-land-ish. 
4c.  It  is  particularly  used  to  signify  relation  to  a  country  or 
iribe;  as  in  E.  Engl-ish,  A.S.  Engl-isc,  formed  with  /-muta- 
tion from  Angel,  i.e.  Angeln  in  Denmark,  siluaie  in  the 
country  between  Flensburg  in  Sleswig  and  the  Eyder.  E. 
Dati-isk,  A.S.  Den-ISC,  from  Den-e,  pi.,  the  Danes;  cf.  led. 
Dan-skr,  Danish,  from  Dan-ir,  pi.  the  Danes,  E.  Frtn-th, 
A.S,  FrtfK-isc,  Frank-ish,  from  Franc-an,  pi.,  the  Franks. 
E.  Wel-ik,  A.S.  Wal-isc,  from  Weal-as,  pi.  of  wealh,  a 
foreigner.  The  words  French,  Welsh  have  already  been  in- 
stanced as  exhibiting  cKampIes  of  concealed  roulalion  ;  pp. 
193,  aoa.  Add  10  these  Brit-isk,  A.S.  Britt-isc,  from  Brill-ci. 
nom.  pi.,  the  Griions ;  cf.  Brit-en,  Brill-en.  Lat.  Britannia,  the 
land  of  the  Britons.  E.  Scotl-ish,  Stot-ish,  Scol-eh.  Scots  (for  it 
is  written  all  four  ways'),  A.S.Scjilt'isc,  fonned  by  i-mutation 
from  Scolt-as,  nom.  pi.,  Lat.  Scoti',  the  ScotSj  orig.  the  Irish.  Of 
common  adjectives  ending  in  -ish  it  may  suiTice  to  mention 
churl-ish,  A.  S.  eyrl-isc,  cierl-isc,  formed  by  r-muiation  (also 
spelt  ceorl-isc,  without  mutation)  from  cegrl,  a  husbandman, 
a  churl,  a  freeman  of  the  lowest  class.  Some  such  adjectives 
are  of  quite  modern  formation,  from  substantives  of  French 
origin,  as  agu-iih,  mod-ish,  prud-ish,  rogu-ish.  We  have 
already  seen  that  it  is  shortened  to  -<h  in  Fren-ch.  Se«l-tA ; 
and  to  -fh  in  Welsh.  To  these  we  may  add  the  foUon-ing: 
E.  fresh.  A,  S.  fer-sc  ( =  */ar-isc),  i.  e.  moving,  from  /iir-an, 
to  go ;  /resh  water  being  that  which  Ts  kept  from  stagnation 
by  constant  motion.  E.  marsh,  s.,  A.  S.  mersc  {=*mfr-ise\ 
orig,  an  adj. ;  lit.  'mere-ish,'i.e.  adjoining  a  mere  or  lake  ;  front 
mer-e,  a  lake.  E.  rash,  of  Scand.  origin  ;  from  Dan.  and  Swed. 
rask,  quick,  brisk,  Icel.  riisk-r,  ripe,  mature.  In  this  word,  as 
Kluge  suggests,  a  Ih  may  have  been  lost ;  it  would  then  stand, 
as  it  were,  for  'rath-sk,  i.  e.  quickly  turning,  from  Ihe  Teui. 


1  •s'■^ 


ADVERB rAL  SVFFTXSS. 


=73 


I 


itATH-A,  a  wheel,  preserved  in  G.  Rad,  a  wheel;  cf.  Lith. 
rdias,  a.  wheel,  Lat.  rola,  Skt,  ratfia '.  Perliaps  it  is  hardly 
necessary  lo  add  that  this  E.  adjectival  suffix  -isk  is  wholly 
distinct  from  the  verbal  suffix  of  Romance  origin  which 
appears  \n  flour-Uh,  pol-uh.  pun-ish,  &c. 

Aryan  -IS- TO,  or  -YES-TO.     The  superlative  suffix  -est 
answers  [o  Gk,  -ur-ra-,  and  needs  no  illustration.    See  §  250. 
Adverbial  Suffixes. 

§  258.  Some  of  the  adverbial  suffixes  can  be  recognised 
as  having  been  independent  words,  Such  are  -ly,  -meal, 
•ward,  -wards,  -toay,  -ways,  -ui'sf. 

-ly.  A,  S.  -iic-e,  adverbial  form  from  A.  S.  -lie,  adj.  suffix. 
See  §  342.  Il  was  common  in  A.  S.  to  form  adverbs  from 
adjectives  by  the  addition  of  -e;  as  beorhl-t,  brightly,  from 
bforht,  bright.  Cf.  Goth.  sama-Uik-o,  adv.,  equally,  from 
tama-Uiis,  adj.,  alike;  uhteig-o,  seasonably,  frora  uhleig-s, 
seasonable.     Thus  the  corresponding  Goth,  suffix  is  'Icik-o. 

•meoL  Only  now  used  in  piece-mtal,  a  hybrid  compound. 
M,  E.  had  Ahoftok-mel,  by  companies, /to«ni/-wf/r-,  by  pounds 
at  a  time,  stund-mclc,  by  hours,  &c.  Of  itit^t  flok-tml  answers 
to  A.  S,  fioc-mdi-um,  adv.,  by  companies,  in  flocks ;  where 
mdl-um  is  the  dat.  or  instrumental  plural  of  mal,  a  time,  also 
a  time  for  food,  mod.  E.  mgal,  a  repast. 

-ward,- war d-B.  As  in  hither-ward,  back-ward,  back-wards. 
See  -wardna  an  adjectival  suffix  in  5  24a.  It  is  common  to 
find  the  same  form  of  a  word  used  both  adjectivally  and 
adverbially  in  modem  English  ;  as  '  a  6rig/i/  sun,'  '  the  sun 
shines  bright.'  This  is  because  the  A.  S.  adverbial  form  was 
heorht-t,  as  explained  above ;  and  the  loss  of  the  -e  reduced 
the  adverb  to  the  same  form  as  the  adjective.  The  -s  in 
-wards  is  an  old  genitive ;  see  further  below,  §  259. 

-way,-way-B.  A.S.ina/-H)ij>',a/-itov-r.  .^/-H/oy-jisageni- 

'  Schade  has  a  very  differeat  salntioa.  He  sopposei  that  ui  initial  ■ai 
hu  b«n  lost,  nnd  connects  tasK  (for  *wrasK)  with  Golh.  ga- 

prndiice  fruit,  to  bring  fniit  to  perfection  (Luke  viii.  I4]. 

VOL.  I.  T 


274 


ADVERBIAL  SOFFTXES.  [Chav.  XIT. 


livai  form,  in  later  use,  due  lo  form-assodation  with  adverbs 
in  -s.  Al-7t<ay  is  an  accusative  form,  as  in  A.  S.  ealnt  wtg  (acc.)i 
lit.  'all  way/  often  used  with  the  sense  of  mod.  E.  always, 

-wisa.  As  in  no-wise.  Hit-wise.  The  suffix  is  the  ace 
case  of  the  common  E.  sb.  wist,  manner :  A.  S,  tvts-r,  ace. 
wi's-an.  Cf  A.  S.  on  dnfg-e  w(s-an  (ace),  on  any  wise ;  on  pa 
ylcan  wii-ati  (ace),  in  die  same  way.  The  acc.  wis-an  be- 
came M,  E,  uii's-e,  and  finally  im'sf. 

§  269.  Other  adverbial  sufRxes  are  due  to  case-endings, 
as  in  -J,  -se,  -ce,  old  genitives ;  -er,  old  dal.  fem.  or  accusative ; 
-em,  old  dal.  plural.  To  these  we  may  add  the  compound  suffix 
-l-ing,  -l-otig.    See  further  in  Morris,  Hist,  Outlines,  p.  194. 

a-,  •se,  -ofi.  The  suffixes  -es  is  the  characteristic  ending 
of  the  genitive  case  of  A.  S.  strong  masculine,  and  nruJtr 
subsiantives ;  and  we  find  several  instances  in  which  the 
genitive  case  is  used  adverbially ;  as  in  dieg-ts,  by  day. 
By  association  with  this  usage  we  find  the  adverb  mhl-^^2. 
by  night,  though  nihl  is  teaWy /aninine,  and  ils  genitive  e 
is  properly  niht-e.  Similarly  we  can  explain  E.  tl-si,  A.j 
tll-es,  cognate  with  Goth,  alj-is^  genitive  of  aljis, 
another.  The  A.  S.  ne'd,  njd,  need,  is  feminine,  and  1 
the  gen.  ȣd-e,  n^d-c,  which  is  used  adverbially  in 
xxiii.  17.  Hence  the  M.  E,  ned-e,  also  used  adverbia 
but  the  more  common  M.  E.  form  is  nfd-fs,  preserved  I 
mod.  E.  needs.  The  A.  S.  dn-es,  E.  on-ee,  was  origi 
the  gen.  of  dn,  one.  By  association  with  this  word, 
A,S.  tvst-wa  was  altered  to  M.  E.  twi-ts,  E.  fjt'i-ee;  and  i 
h.S.  Jiri'Wa  to  M.E.  rtr/-«,  E.  thri-ee.  The  final  -et, 
noticeable  in  these  words,  is  intended  to  shew  that  the  I 
sound  is  that  of  J,  not  of  s,  and  is  imitated  from  the  Fre 
cf.  prelen-ee,  vtolen-ce. 

-or.     In  E.  ev-tr,  A.  S.  d/-re,  the  -re  is  Ihe  suflix  of  d 
dat.  or  gen.  fem.,  as  in  A.  S.  g&l-re,  dat.  (and  g«n.)  I 
of  i'M    good.     So  also   in    ner-er,   A.  S.   nd/-ri. 
yesl-<r-d<iy.  llie  suffix  is  the  acc.  masculine,  A.S.geosf-ri 


l-toO 


VEftBAL  SUFFIXES. 


275 


I 


I 


-om.  In  whil-om,  ibe  suffix  denotes  the  dat.  pi. ;  A.  S, 
hwil-um,  at  times,  once  on  a  time,  dat.  pi.  of  hunl,  while, 
time.  E.  se!d-om  answers  to  A.  S.  seld-um,  dat.  pi.,  or  seld-an, 
dat.  sing,  (both  are  used)  of  scld,  rare. 

-l-ing,  -1-ong.  The  gen.  pi.  of  A.  S.  sbs.  in  -ung  (later  -ing) 
could  be  used  adverbially,  as  an-ung-a,  dn-jng-a,  altogether, 
gen.  pi.  of  oii'Urig,  sb.  formed  from  an,  one.  So  also  ea/i' 
ung-a,  later  laU-ing-a,  wholly,  from  eatl,  all.  Similarly,  M.  E. 
adverbs  were  formed  ending  in  -l-ing,  as  hcd-l-ing,  head- 
foremost,  afterwards  altered  to  head-long,  probably  by  con- 
fusion with  long.  So  also  dark-ling,  i.e.  in  the  dark;  flat-ling 
or fiai-long,  flat;  sidi-Ung,  or  side-long,  sideways. 
Verbal  Suffixes. 
5  260.  The  only  verbal  suffixes  which  still  appear  in 
modern  English  are  -en  (-n),  -k,  -le  (-/),  -er,  -st\  cf.  Morris, 
Hist.  Outlines,  p.  zat. 

-en,  -n.  This  suffix  is  remarkable  for  its  complete  change 
of  meaning.  It  was  formerly  the  mark  of  a  reflexive  or 
passive  sense,  but  it  now  makes  a  verb  active  or  causal.  The 
Gothic  /ull-J-an,  to  make  full,  from  full-s,  full,  was  causal ; 
but  the  Goih.  _/iill-n-an,  from  the  same  adj.,  meant  to  be 
filled,  or  to  become  full.  There  is  no  doubt  that  the  -n-  here 
inserted  is  tlie  same  as  the  -«  in  6(ir-H,  for-n,  i.e.  is  the  sign 
of  the  pp.  passive ;  so  that  full-n-  is,  in  fact.  '  filled  *,'  and 
Jiiil-n-an  means  '  to  be  filled,'  hence,  lo  become  full.  This 
tise  is  still  common  in  the  Scand.  tongues.  Thus  Icel.  so/-na 
is  '  to  fall  asleep ' ;  Icel.  vak-na,  Dan.  vaag-ne,  Swed,  vack-na, 
is  'to  become  awake'.'  So  also  A. S,  dicae-n-an  was 
'  The  ■»•  \a  full-n-  is,  in  fnct.  the  Aryan  suffii  -NO  (i  153)  ;  cf.  L»t. 
fU-fUU,  Skt. /Ur-na,  tall 

'  The  psfsiTe  Die  ot  tbc  Gotb.  soBit  -nan  i» 'controverted  in  an 
eicellmt  paper  by  A.  E.  EeE^>  °^  '  Inchoative  or  n-verbs  in  Gothic,  &c.,' 
I  fal  the  American  Journal  of  Philology,  vii.  38.  The  author  wys  the»e 
I'TCrbt  are  iHfAoa/ive,  nad  be  may  be  right,  [iractically.  But  it  makes 
c  ID  the  derelopmeat  of  the  forms.  The  itilhx  -KO  was 
KUiflinally  adjccciva],  and  the  derived  verb  could  easily  take  cilhci  an 
p  i&choative  or  a  passive  st 


376 


VERBAL  SUFFTXES. 


i  used  both  with  s 


g  and  weak 


intransitive,  (hough  i 
past  tenses;  but  after  1500,  it  was  often  used  transitively,  and 
is  BO  used  still;  see  Awaken  in  Mutray's  Dictionary.  The 
old  causal  ^'e^bs  in  -ian  ceased  to  have  any  distinctive  mark ; 
and  this  loss  was  supplied  in  a.  most  curious  way,  viz.  by 
using  the  old  suffix  -n-  with  a  causal  sense,  as  being  so 
frequently  required.  This  usage,  which  is  not  early,  is  now 
thoroughly  established;  so  that  \a falt~tn  is  'to  make  fat'; 
lenglh-m  is  'to  increase  in  length,'  to  'make  longer,'  &c. 
Most  of  these  are  formed  from  adjectives,  as  :  black-en,  bright- 
en, broad-tfi,  cheap-en,  dark-m,  deaf-en,  deep-fit,  Jrti 
gladd-en,  hard-en,  less-en,  lik-rrn,  madd-€it,  mahl-en,  ep^ 
quiek-en,  redd-en,  rip-en,  rough-en^  sadd-en.  sharp-en,  short-i 
sick-en,  slack-en,  soft-en,  sliff-en,  siraight-en,  sweel-en,  tfuek-\ 
light-en,  lougk-en,  weak-en,  whit-^n ;  some  of  which  are  a 
indifferently  as  transitive  or  intransitive  ;  so  that  there  is,  a 
all,  no  sure  rule.  Very  few  are  formed  from  sbs. ; 
fright-en.  heart-en,  height-en,  length-en,  slrength-e?t.  The  B 
important,  philologically,  are  those  which  are  fotind  I 
early;  these  are,  1  \.\iink,fai/-ea, glisl-en,  lii-en,  list-en 
wak-en.  Perhaps  glist-en,  A.  S.  glis-n-ian,  and  list-en, 
formation  from  A.  S.  hlysl-an,  are  the  only  ones  which  r 
the  true  sense,  and  can  never  be  (correctly)  used  t 
intransitively.  The  word  op-en  is  very  remarkable, 
verb,  it  answers  10  A.  S.  open-ian,  causal  verb  from  0^ 
adjective;  whilst  the  adj.  op-tn,  cognate  with  Icel,  o 
exhibits  the  characteristic  ending  of  a  strong  pp. 
pp.  is  probably  formed  from  the  prep,  up ;  so  thai  op-€»  S 
as  it  were,  'upped,'  i.e.  hfted,  with  reference  to  the  lifting^ 
the  lid  of  a  box  or  the  curtain  forming  the  door  of  a  b 
Shakespeare  has  dup  (=  do  up)  in  the  sense  '  to  open.' 

-n.  The  same  suffix  appears  as  n  in  daw-n,  drow-n^am^ 
lear-n,  cw-n ;  in  some  of  which  the  true  pp.  origin  of  the 
suffix  can  be  clearly  traced.  E.  daw-n  is  M.  E.  ditw-n-en,  to 
become  day,  formed  with  inserted  -h-  from  daw-en,  1 


'.«..] 


VEHSAL  SVFFTXES. 


277 


p:: 

to  ! 

ttne 


day,  A.  S.  dag-ian;  from  d<Eg  (stem  dag-a).  day.  K. 
drow-n  is  A.  S.  drunr-n-inn.  whence  M.  E.  drunc-n-im,  drtmk~ 
n-en,  and  (by  loss  of  k)  drou-n-tn,  droui-n-e,  drow-n.  The 
A.  S.  drune-ii-ian  is  'to  become  drunken,' to  be  drenched, 
from  A,  S,  drunc-tn,  pp.  of  drinc-an,  to  drink.  ¥^./aw-n  is 
A.  S./itg-n-ian',  lo  rejoice,  be  pleased,  from  the  aA]. /ag-n, 
E.  /ai'-rt,  i.  e.  pleased ;  cf.  Icel.  ftg-imt,  fain,  with  the  suffix 
-init  characteristic  of  a  pp.  of  a  strong  verb.  E,  har-n,  A.  S. 
leor-n-ian,  to  learn,  i.  e.  to  be  taught,  lo  experience,  answers 
lo  a  Golh.  form  'Uz-n-aa  formed  from  'lis-an-s,  pp.  of  the 
defective  verb  appearing  in  the  Golh.  pL  t.  /a/>,  I  have  ex- 
^perienced.  E.  cw-n,  to  possess,  A.  S.  dg-n-iatt,  to  possess ; 
formed  from  dg-en,  adj.,  one's  own,  orig.  pp.  of  the  strong 
verb  ig-an,  lo  possess,  which  produced  the  verb  imie,  in  the 
same  sense,  as  used  by  Shakespeare,  Temp.  i.  2.  407,  &c, 
Perhaps  mour-n  also  belongs  here  ;  see  my  Etym.  Diet. 

§  Sei,  -k.     This  suffix,  of  obscure  origin,  appears  to  give 
a  verb  a  frequentative  force.     The  clearest  example  occurs  in 
Aar-i,  hear-k-tn,  A.  S.  htor-c-n-ian,  her-c-n-ian,  evidently  allied 
ioAyr-an  {=*A/ar-ian,  *A/az-tan),  Golh.  haui-jan,  to  hear.    E. 
■it,  of  Scand.  origin  ;  cf.  Dan.  lur-e,  to  listen,  lie  in  wait, 

'G.  tauer-n.  E.  sml-k,  skul-k,  of  Scand.  origin  ;  Dan.  sku!-k-e, 
to  sculk;  cf.  Icel.  skaU-a,  lo  sculk  away.  E.  smi'r-k,  A.  S. 
tmer-c-ian,  to  smile;  the  shorier  form  appears  in  M.  H.G. 
tehmier-en,  also  schmid-m,  to  smile,  cognate  with  E.  smiU,  of 

'rScaiul.  origin.     E.  slai-k^  A.  S.  sleal-c-ian ',  allied  to  E.  slal-k, 

»n  A.  S,  steal-e,  adj.,  lofty,  and  to  A.  S.  slal,  prov.  E.  stele,  a 

E.  wal-k,  A.  S.  wtat-c-ian,  orig.  to  roll  about,  go  from 

"Wde  to  side ;    allied  to  Aryan  -J  WAI.,  to  roll,  as  in  Russ. 

val-iatt,  to  roll,  Skt.  val,  to  move  to  and  fro  ;  cf  Pick,  iii.  298  '. 

'  It  U  euicr  10  eiplnin  the  vowel-sonnd  rrom  Icel.  fagva,  instead  of 

from  A.  S.  fagnian  ;  so  this  verb  may  lie  Stamiinavian,  though  the  adj, 

f»in  i.  =ci  so. 

■  In  the  compound  bt-sleaUian,  in  Sweet's  A.S.  Primer,  vi.  37. 
'  E.  talk  is  often  rcfentd  lo  here,  and  compared  wilt  E.  tell.    Bui  1 
lonbE  the  connection ;  ace  Talk  in  my  Etym,  Diet,  and  in  the  Supp.  lo 
c  ind  edition. 


278 


VERBAL  SUFFTXES. 


[Ckaf.  ] 


§  202.  -le  {-!),  -er.  These  are  equivalent  suffixes, 
letters  /  and  r  being  interchangeable.  They  are  used  to  ex- 
prcas  iteration,  and  so  to  form  frequentative  verbs.  They 
are  especially  noticeable  in  words  of  imitative  origin,  such  as 
bahb-k,  rumb-k,  warb-k,  eack-k,  craci-k,  gagg-k,  gigg-U, 
gugg-k,  chuckle,  jing-k,  jang-k,  tmk-k,  ruit-k,  uifusl-It, 
rali-k,  prali-k,  lall-k;  %v\A  jabb-er,  gibb-<r,  thuU-er,  dall-er, 
palt-er,  lill-er,  fwill-er,  mvil-er,  whtsp-er.  Similarly  dragg-Jt, 
to  keep  on  dragging,  is  the  frequentative  of  drag ;  dazz-k, 
oidaze;  drihb-k.oi  drip;  hobb-U,oi hop;  A«r/-/r,  to  clash, of 
hurl  (F.  hairl-er,  O.F,  hurl-tr,  to  push) ;  just-k,  jost-lt,  of 
joust ;  jogg-k,  of  jog ;  nibb-k,  of  nip ;  snuff-k,  of  muff;  Iramp-k, 
of  tramp ;  wadd-k,  of  waiJe ;  wagg-le,  of  wag ;  wresl-k,  of 
wrtst.  Similarly,  we  have  draw-l,  from  draw ;  mav-l,  from 
mew ;  wau-l  (as  in  ealer-waul)  from  M.  E.  wirw-en,  to  cry 
like  a  cat '.  So  also  glimm-er  may  be  considered  as  a  fre- 
quentative oi  gkam  ;  fiult-er,  A.  S.flol-er-iati,  to  fluctuate,  of 
A.  S.  flat-ian,  to  float ;  glitl-er,  is  from  the  base  glit-,  seen  in 
Goth,  glil-mun-jan,  to  shine ;  well-er,  formerly  wail-^,  to 
wallow,  roll  about,  from  A.  S.  wealt-an,  to  turn  about.  But 
in  many  cases  the  frequentative  sense  is  not  apparent, 
and  the  verb  is  someiimes  intransitive,  or  expresses  con- 
tinuance, or  else  is  causal ;  as  in  crumb-k,  to  reduce  to 
crumbs,  from  crumb,  sb. ;  curd-k,  from  curd,  sb.  ;  spari-k, 
from  spark,  sb.  Cf.  ktiee-l,  from  knee.  Or  the  suffix  merely 
extends  the  word  witjiout  making  much  difference,  as  in 
tumb-k,  with  the  same  sense  as  A,  S,  lumb-ian,  to  turn  beds 
over  head,  to  dance  violently ;  dwin-d-k,  formed  (with  ex- 
crescent d)  from  A.  S.  dwin-an^  to  pine  away.  Verbs  with 
the  suffix  -k  and  -er  are  numerous,  and  it  is  needless  to  con- 
sider them  further.     We  must  remember,  however,  not  to 

'  The  -tr  ID  €al-er-waM-t  ii  due  to  the  Soad.  form ;  cf.  loei.  kttt-r, 

>  cat,  gcD.  kair-ar ;   whence  the  compaimds   iaJtar-aaga,  cal's  ejit, 

forget -mc-not ;  kallar-stimn,  a  cat-skin.    Similarly  the  M.  E.  miglUtr- 

-  ttUt  (ClUDcer)  corrcipoDdi  to  IceL  ndllartal. 


VERBAL  SUFFIX  -SE. 


279 


I 


confuse  ihe  verbal  suffixes  with  subslanlival  ones;  thus  ihe 
verb  logird-U  is  merely  due  to  ihe  sh.gird'le.  from  gird;  so 
ihat  gird-le  is  no/  a  frequentative  of  the  verb  to  gird.  Simi- 
larly, the  verb  lofetl-tr  is  merely  due  to  (he  sb.  felt-tr.  A,  S. 
ftl-or,  allied  to  Lat,  pcd-ica.  And  it  may  be  taken  as  a 
general  rule  that,  before  any  sound  etymology  of  a  pair  of 
related  substantives  and  verbs  can  be  attempted,  we  must 
ascertain,  historically,  whether  it  is  the  sb.  that  is  derived  from 
the  verb,  or  conversely  the  verb  from  the  sb. 

§  368.  -Be.  This  suffix  is  remarkably  clear  in  the  verb 
elean-st,  A.  S.  din-s-ian,  to  make  clean,  from  the  adj.  iUan, 
A.  S.  clan-f.  Also  in  E.  rinse,  borrowed  from  F.  rin-se-r, 
which  is  borrowed,  in  its  turn,  from  Scandinavian ;  cf.  Icel. 
hrein-sa,  to  cleanse,  from  hrein,  clean;  Dan.  ren-sr,  from 
refn ;  Swed.  rtn-sa,  from  rm.  It  also  occurs  in  clasp,  grasp, 
put,  respectively,  for  daps,  graps;  we  actually  find  M.E. 
dap-s-en  {Chaucer,  C.  T.  375),  and  grapstn  in  Hoccleve, 
de  Reg.  Prin.  p.  8,  Dr.  Morris  instances  lisp ;  but  nothing 
is  known  of  (liis  verb  beyond  the  fact  that  it  is  derived  from 
an  adjective  signifying  ■  imperfect  of  uilerancc,'  which  is  spelt 
indifieiently  wlips  and  wlisp.  We  find  :  'balbus,  uallsp,'  and 
*  balbutus,  slom-vjiisp  '  in  the  Corpus  Glossary  (O.  E.  Texts, 
p.  45);  and  'balbus,  wlips'  in  Wright's  Glossaries,  ed. 
■Willclcer,  col,  193. 

As  to  the  origin  of  this  suffix,  we  find  that  the  A.  S.  sian 
answers  to  Goth,  -ison  or  •izoti,  as  seen  in  walw-ison,  to 
wallow,  hal-izoii,  10  feel  hale,  to  be  angry.  Hal-iz-mt  is  ob- 
viously formed  from  hal-is,  hate  (stem  hals's-a) ;  and  -on 
answers  to  A.  S.  'ian,  a  causal  suffix  which  is  to  be  compared 
with  the  Skt,  -aya,  as  in  boilh-aya,  to  cause  to  know,  inform, 
from  Inid/t,  to  understand.  Hence  the  E.  se  corresponds  to 
a  compound  suffix  arising  from  these  suffixes  used  in  com- 
bination,    Cf.  §  ^30  (a),  p.  25a. 


CHAPTER    XV. 
Derivation  from  Roots. 

§  264.  The  root  of  a  given  word  in  any  Aryan  Iang:tiage 
may  be  defined  as  the  original  monosyllabic  element  which 
remains  after  the  word  has  been  stripped  of  everything  of 
the  nature  of  prefixes  and  formative  suffixes.  For  a  general 
discussion  of  roots,  I  beg  leave  to  refer  the  reader  to 
Whitney's  Language  and  the  Study  of  Language,  2nd  ed., 
1868,  pp.  254-276.  Whitney  takes  the  case  of  the  word 
irrevocable^  and  shews  that  ir-  {  =  mj  not),  and  re-,  again, 
are  prefixes,  whilst  -adie  {L^X.-a-bi'li-s)  is  made  up  of  forma- 
tive suffixes ;  so  that  the  root  of  the  word,  in  its  Latin 
form,  is  voc-  or  uoc^  ^  It  is  found  that  all  words  of  Aryan 
origin  which  admit  of  a  complete  analysis  can  be  reduced 
to  ultimate  monosyllabic  elements  of  this  character,  and  a 
comparison  of  different  languages  enables  us  to  determine, 
at  any  rale  approximately,  the  Aryan  form  of  the  root.  All 
such  roots  are  either  of  a  verbal  or  a  pronominal  character. 

§  266.  The  following  passage  from  Whitney  is  of  special 
importance  : — *  Elements  like  vocy  each  composing  a  single 
syllable,  and  containing  no  traceable  sign  of  a  formative 
element,  resisting  all  our  attempts  at  reduction  to  a  simpler 
form,  are  what  we  arrive  at  as  the  final  results  of  our 
analysis  of  the  Indo-European  vocabulary;    every  word,  of 

^  Latin  words  are  better  spelt  with  u  than  Vy  because  this  reminds  the 
student  that  the  pronunciation  of  the  consonant  was  not  like  that  of  the 
E.  V,  but  rather  like  the  E.  w.    The  Aryan  root  is  weq  (Gk.  few). 


'  <  >«■] 


ARYA^•  soars. 


aSi 


I 


which  this  is  made  up — save  those  whose  history  is  obscure, 
and  cannot  be  read  far  back  toward  its  beginning — ia 
found  to  contain  a  monosyllabic  root  as  its  central  signi- 
ficant portion,  along  with  certain  other  accessory  portions, 
syllables  or  remnants  of  syllables,  whose  office  it  is  to  define 
and  direct  the  radical  idea.  The  roots  are  never  found  in 
practical  use  in  their  naked  form ;  they  are  (or,  as  lias  been 
repeatedly  explained,  have  once  been)  always  clothed  with 
sufGxes,  or  with  suffixes  and  prefixes;  yet  they  are  no  mere 
abstractions,  dissected  out  by  the  grammarian's  knife  from 
the  midst  of  organisms  of  which  they  were  ultimate  and 
integral  portions;  they  are  rather  the  nuclei  of  gradual 
accretions,  parts  about  which  other  parts  gathered  to  com- 
pose orderly  and  membered  wholes ;  germs,  we  may  call 
them,  out  of  which  has  developed  the  intricate  structure  of 
later  speech.  And  the  recognition  of  them  is  an  acknow- 
ledgment that  Indo-European  language,  with  all  its  fulness 
and  inflective  suppleness,  is  descended  from  an  original 
monosyllabic  tongue ;  ihat  our  ancestors  talked  with  one 
another  in  single  syllables,  indicative  of  the  ideas  of  prime 
importance,  but  wanting  all  designation  of  their  relations ; 
and  that  out  of  these,  by  processes  not  differing  in  nature 
from  those  which  are  still  in  operation  in  our  own  tongue, 
was  elaborated  the  marvellous  and  varied  structure  of  all  the 
Indo-European  dialects.' 

%  266.  Analysis  further  teaches  us  that  many  prefixes  and 
suffixes  were  likewise  once  independent  words,  or  made  up 
of  several  such  words  compounded  together;  and  wc  cannot 
resist  the  conclusion  that  the  same  must  be  true  of  all  such 
affixes.  Hence  we  conclude  that  all  affixes  arose  from  roots 
similar  to  the  primary  ones,  though  they  are  often  so  worn 
down  that  neither  their  original  foims  nor  senses  can  be 
discovered.  The  Aryan  polysyllabic  word  was  simply  com- 
pounded of  various  roots  strung  together.  The  oldest  and 
commonest  of  these  sank  first  to  the  condition  of  '  obsolete  ' 


z9i 


ARYAN  ROOTS. 


[Cma.  XT. 


r  value  ia        i 


roots,  and  secondly  to  the  condition  of  mere  GulSxes ;  whilst 
others  retained  sufficient  form  and  sense  to  remain  distincti)' 
recognisable,  and  are  still  regarded  as  '  efficient'  n 
sessing  a  special  interest  from  the  fact  that  their  value  18 
known.  The  words  '  efficient '  and  '  obsolete  '  ! 
used  merely  for  convenience.  By  '  efficient '  I  mean  i 
as  are  still  used  in  the  root-syllable;  and  by  ' 
such  as  are  now  only  used  as  an  affix  or  as  forming  part 
of  an  affix.  The  form  and  sense  of '  efficient '  roots  can  be 
determined  by  analysis;  those  of  the  'obsolete'  roots  ate 
quite  uncertain. 

§  267.  A  Ust  of  known  Aryan  roots  is  given  in  rojr 
Etymological  Dictionary,  with  numerous  examples;  and  in 
my  Concise  Dictionary,  without  examples.  This  list  in- 
cludes nearly  all  that  are  of  importance  to  the  student  of 
English,  Latin,  and  Greek.  A  few  of  the  most  useful  of 
these  may  be  here  mentioned.  (It  must,  however,  be  firel 
explained  that  the  roots,  as  cited  in  my  Dictionary  from 
Vanicek  and  Fick,  are  there  given  in  the  Sanskrit  form, 
which  is  no  longer,  as  formerly,  supposed  lo  be  aluityt  the 
oldest.  Thus  the  root  signifying  'eat'  is  there  given  as 
AD,  but  should  rather  be  ED.  The  Sanskrit  form,  indeed, 
is  ad,  but  it  is  not  the  general  form ;  on  the  contrary,  we 
find  Gk.  M-fo-,  Lat.  ed-ere,  A.  S.  c/-an,  to  eat,  and  the 
Lithuan.  ed-mi,  I  eat.  The  vowels  E  and  O  can  no  longer 
be  regarded,  aa  formerly,  as  being  imoriginal,  I  therefore 
now  substitute  E  and  O,  where  requisite,  for  the  vowel  given 
as  A  in  my  former  list  of  Roots.) 

The  following  roots,  then,  are  common.  AG  conveyed 
the  idea  of  driving  ;  AN,  breathing  or  blowing ;  A  R,  plough- 
ing; ED,  eating;  ES,  breathing  (hence,  being);  EI.  going  or 
moving;  EUS,  burning;  KAP,  seizing  or  holding;  QER. 
making;  KEL,  covering;  QI  (rather  than  KI)', lying  down ; 
e  tboM  glvea  tn  zaj 


|i6S.] 


UST  OF  FIFTY  ROOTS. 


383 


111       ^^ 


LI,  leaning  against;  KLEU,  hea.ring  ;  GwEM  (ralhcr  than 
GA),  going;  GEN  (rather  than  CAN),  producing;  GER, 
grinding;  GEUS  (rather  than  GUS),  tasting,  choosing; 
GHER,  glowing,  shining;  GHEU  (rather  than  GHU), 
pouring;  TEN,  stretching ;  TEU,  swelhng',  growing  strong  ; 
D6,  giving;  DEK.  taking;  DEIK  (rather  than  DIK), 
pointing  out ;  DHfi,  putting,  placing ;  DHEIGH,  smearing, 

loulding  with  ihe  fingers  ;   DHU,  shaking ;    PA,  feeding ; 

'ET,  fi)-ing ;    FED,    walking ;    PLEU,    flowing,    floating  ; 
ipeaking;   BHER,  carrying  ;  BHEU,  growing ;  Mfi, 

leasuring ;     MEK,     dying ' ;     MU,     muttering ;     YEUG, 

lining;    REUP,  breaking,  spoiling;    WEQ    (rather    than 

'AK).  calling;  WES,  dwelling,  slaying;  WEID  (rather 
WID),  observing,  knowing;  SED,  sitting;  SAR  or 
SAL,  hurrying,  springing;  SERP,  gliding;  SEK,  cutting; 
SKID,  cleaving  ;  ST  A,  standing  ;  ST  ER,  spreading ;  SREU, 
or  STREU,  flowing.  The  number  of  words  that  can  be 
fonned  from  these  fifty  roots  is  very  large. 

§  aes.  I  shall  now  take  the  case  of  a  common  English 
word,  and  shew  how  the  form  of  its  root  may  be  discovered. 
In  doing  this,  we  shall  often  have  to  take  into  account 
Grimm's  and  Vemer's  Laws,  and  to  use  the  hints  concem- 

ig  gradation,  vowel -mutation  and  affixes,  which  have  been 

preceding  chapters.     The  word  selected  shall  be  the 

■b  to   listen.      We  must   begin   by  tracing   it  in    Middle 

Inglish  and  Anglo-Saxon.  The  Middle  English  has  the 
forms  lusin-en.  Ihln-en,  and  the  shorter  forms  lust-en,  lhl-(n, 
in  all  of  which  the  final  -en  is  merely  the  infinitival  suffix. 
In  the  forms  lust-n-m,  lisl-n-tn,  the  -n-  is  plainly  an  in- 
sertion or  addition,  and  has  already  been  discussed  above 
(i  a6o).  We  thus  get  a  base  lust-  or  list-.  The  variation 
of  the  vowel  is  due  lo  the  diiliculty  of  representing  the  A.  S. 
(wliich  had  the  sound  of  G.  it).     Hence    the  A.  S.  base 


may  be  expected  to  be  lysl-.  There  is,  however,  i 
word ;  the  fact  being  that  ihere  has  been  a  loss  of  a  prefixed 
h ;  ihis  we  at  once  perceive  by  comparing  the  A.  S.  htysl-an, 
to  lisl,  hslen,  hearken  to  ;  a  weak  verb  formed  from  ihe  sb. 
klyst,  expressive  of  the  sense  of  hearing,  Bui  -si  is  a  sub- 
stantival suffix ;  see  §  234  ;  so  that  we  may  divide  the  word 
as  hly-sf.  Moreover,  y  is  an  unoriginal  vowel,  due  to  1- 
tnutation  of  u ;  so  that  hly-sl  presupposes  a  form  *hlu-ii-i 
(5  185).  We  now  resort  to  comparison  with  other  languages, 
and  we  find  Icel  hlu-si-a,  to  listen,  from  hlust,  the  ear ;  and 
the  shorter  form  (without  j/)  in  the  Goth,  klt'u-ma,  bearing, 
where  -ma  is  a  mere  suffix;  see  §  214.  The  Gothic  form 
of  llie  base  is  ////«-,  answering  to  Teut,  hlkc  ;  which  again, 
by  Grimm's  Law,  answers  to  an  Aryan  KLEU,  denoting 
the  idea  of  'hearing.'  This  root  is  clearly  vouched  foJ 
by  the  Skt.  fru  (with  f  for  k,  and  r  for  /),  10  hear;  Gk. 
cXu-civ,  0.  Lai.  clu-crt,  to  hear;  Welsh  dust,  hearing,  | 
We  have  thus  traced  the  E.  listen,  by  known  procet 
the  Aryan  root  KLEU  or  KLU. 

§  26B,  It  is  interesting  to  enquire  what  other  £a| 
words  can  be  derived  from  this  root.  It  is  evident  that  J 
derivative  is  ihe  Gk.  nAu-nSt,  renowned,  cognate  with  | 
fru-ta,  heard  (§  153  f).  The  idea  of  'renowned' 
from  that  of  being  much  ticard  of,  or  loudly  spoken  all 
By  Verner's  Law,  the  Gk.  nXu-rrft,  accented  on  the  I 
syllable,  answers '  to  A.  S.  A//i-rf  (not  A/tf-^),  i 
(§139);  and  this  A.  S.  word  became  M.  E. /urf  or /cwrf  (pro- 
nounced With  0u  as  in  soup),  and  finally  mod.  E.  /ouif,  by  the 
common  change  of  A.  S.  fi  to  mod.  E.  ou  (5  46).  Hence  wc 
see  that  E.  iaud  is  another  derivaiive  from  the  above  ro<a. 
We  may  certainly  also  refer  hiiher,  not  only  ihc  Goth.  A/itr- 
ma,  hearing  (as  above),  but  the  Swed.  dialectal  words  Iju-mn, 
a  noise,  Iju-mma,  to  resound,  hm-ra,  to  resound  (frcqucnlatiife); 

'  Except   in  the   length  of  the  1 

camnioD)  may  pcibap*  Lc  due  to  a 


JI70-1 


THE  ROOT  KLEU  OR   KLU. 


285 


see  Rjetz.p.  410.  This  S wed  dial. /mn-rii  is  evidently  the  E. 
lum-b-er,  in  the  sense  of  making  a  noise,  as  in  '  The  lumbering 
of  the  wheels'  inCowper's  John  Gilpin,  st.  6  from  the  end;  see 
Lumber  (a)  in  my  Dictionary,  Moreover,  the  O.  Lat.  clu-fre, 
to  hear,  had  (he  pres.  pt.  clu-ens,  later  form  cli-em,  one  who 
hears,  one  who  obeys,  a  dependant ;  and  from  the  ace. 
eU-ml-em  came  the  F.  cli-mt  and  E.  cU-enI,  which  is  thus 
seen  to  be  nol  a  .native  word,  but  borrowed  from  Latin 
through  the  French.  Similarly,  E,  glory  is  borrowed  from 
the  O.  F.  glorie,  Lai.  glo-ria,  which  is  certainly  a  weakened 
form  of  an  older  'do-ria,  allied  to  Gk,  icXi-or  (for  '«Xff-ot), 
glory,  from  the  same  root  KLEU ;  cf.  Gk.  tkv-r&t,  renowned 
(above) '.  A  still  more  extraordinary  result  is  that  the  very 
same  root  has  yielded  tlic  mod.  E.  slave,  derived,  through 
the  F.  tsclavt  and  G.  sklavt,  M.  H.  G.  slave,  from  the  O. 
Russ.  Sl<m/ne,  the  Slavonians;  for  the  orig.  sense  of  ilave 
was  a  captive  Slave,  or  one  of  the  Slavonic  race.  The 
literal  sense  of  Slovfnt  was  'the  intelligible'  people;  for, 
like  other  races,  they  regarded  their  neighbours  as  '  dumb,' 
or  speaking  unintelhgibly ;  so  that  Slovene  is  a  derivative 
from  the  Old  Slavonic  slo-vo,  a  word;  allied  to  Old  Slav. 
flu-li.  to  be  named,  to  be  illustrious.  This  verb  slu-li,  like 
the  Russ.  slush-ale,  lo  hear,  is  from  the  same  root  KLEU 
as  before.  The  peculiarity  by  which  the  initial  k  has  been 
changed  into  s  is  found  not  only  in  Slavonic,  but  in  the 
Skt,  fra,  to  hear ;  where  the  a)inbol  f  denotes  a  sound  that 
is  pronounced  nearJy  as  s,  though  etymo logically  derived 
from  an  original  k.  In  precisely  the  same  way,  the  Lat. 
cenl-um.  Welsh  cant  (our  hund-  in  hund-red)  answers  to  Skt, 
fata,  Pers.  sad,  and  Russ.  slo. 

{  270.  Summing  up  the  results  of  the  §§  z68,  369,  we  find 
that  the  Aryan  root  KLEU,  to  hear,  is  the  root  of  the  mod.  E. 

'  'Gloria  vienl  d'un  ancien  snbslaulif  Dculie  'itovos,  '[leus.*ilBi  = 
lOJti  Iponr  'ii\ifos),  &c.    Cf.  le  lapport  de  gradlii  et  de  fracats ' ; 


286 


ARYAN  ROOTS. 


tCur.  3 


native  words  listen,  hud,  and  lumber  (to  make  a  noise), 
with  their  derivatives,  such  as  Ustm-er,  Uslm-ing,  Imtd-iy, 
loud-tiess,  tumber-ing ;  as  well  as  of  the  borrowed  words  clienl, 
glory,  slave,  with  their  derivatives,  such  as  clieni-iAtp, 
glori'ous,  glori-ous-ly,  glori-ous-mss,  in-g/on'-ous,  in-glori- 
ous-ly,  in-glor-ious-ness,  vain-ghry,  slav-ith,  siav-ish4y, 
ilav-ish-ntss.  We  thus  obtain  two  important  results.  The 
first  is,  that  the  Aryan  roots  can  be  exceedingly  fertile,  since 
from  the  single  root  KLEU  we  have  obtained  more  than  a 
score  of  modern  English  words.wilhout  counting  the  numerous 
derivatives  in  other  languages,  such  as  JiXtJ-tiv,  Kko-r&t,  dU-af 
in  Greek,  cli-ens,  in-cli-tm,  glo-ria  in  Latin,  &c.  The 
other  result,  not  less  important,  is  that  an  analysis  thus  regu- 
larly conducted  enables  us  to  associate  words  which  at  6ret 
sight  are  so  utterly  dissimilar  as  loud,  litlen,  glory,  client,  and 
slave,  in  which  the  sole  letter  of  the  root  that  still  remains 
common  to  all  is  L.  A  moment's  reflection  will  shew  bow 
utterly  unlike  modern  scientific  elj-mology  is  to  the  old 
system  of  guesswork,  the  efifect  of  which  was,  on  the  one 
hand,  to  associate  words  which  were  in  fact  wholly  uncon- 
necied,  whilst,  on  the  other,  it  wholly  failed  to  perceive 
innumerable  real  connections. 

§  271.  By  way  of  further  illustration,  1  will  consider  the 
interesting  root  GHEU,  to  pour,  whicli  also  appears  in  the 
fuller  forms  GHEUD  and  GHEUS.  This  root  appears 
in  Gk.  x'-»  (for  x'f-"*-)-  f^ut.  x^""'  P^^f-  P*ss.  Ki'-xv-iua,  lo 
pour,  xii-;iot,  x^\ot,  juice.  From  these  sbs.  the  words  eJiynu 
and  cAyle  have  been  imported  into  mod.  English.  The  same 
root  is  most  likely  the  source  of  al-the-my,  of  which  Dr. 
Murray  says,  in  the  New  E.  Diet.,  that  it  is  •  adopted  fmta 
the  O.  Fr,  alguimie,  algurmie,  alkimie,  an  adaptation  of  Mid. 
Latin  alchimia  (Prov.  alkimia.  Span,  alquimia,  Ital.  aUhim^^ 
adopted  from  the  Arab,  al-ktrnw,  i.  e.  a!,  the,  iimia,  appor- 
enily  adopted  from  the  Gk.  xni^ia,  yjfwi'a,  found  (circa  300)  i 
the  Decree  of  Diocletian  against  "  the  old  writings  (  " 


s  art.] 


THE  ROOT  GITEU. 


a87 


Egyptians,  which  treat  of  the  x^i^a  (transmutation)  of  gold  and 
silver"  ;  hence  the  word  is  explained  by  most  as  "  Egyptian 
art,"  and  identified  with  xif '"i  Gk,  form  (in  Plutarch)  of  the 
native  name  of  Egypt  (land  of  Khem  or  Khan^,  hieroglj'phic 
Khmi,  "  black  earth,"  in  contrast  to  the  desert  sand).  If  so, 
it  was  afterwards  etymologic  ally  confused  with  the  like- 
sounding  Gk.  x"'/"'".  pouting,  infusion,  from  x^-,  perfect 
stem  of  x'-"".  to  pour  (cf.  x*^!^!  juice,  sap),  which  seemed 
to  explain  its  meaning;  hence  the  Renascence  spelling 
alchymia  and  (hymislry.  Mahn  (Etymol.  Untersuchungen,  69) 
however  concludes,  after  an  elaborate  investigation,  that  Gk. 
xvptla  was  probably  the  original,  being  first  applied  to  pharma- 
ceutical chemistry,  which  was  chiefly  concerned  with  juices 
or  infusions  of  plants ;  that  the  pursuits  of  the  Alexandrian 
alchemists  were  a  subsequent  development  of  chemical  study. 
and  that  the  notoriety  of  these  may  have  caused  the  name  of 
the  art  to  be  popularly  associated  with  the  ancient  name  of 
Egypt ',  and  spelt  xif"'".  Xl*"'".  ^s  in  Diocletian's  decree.  From 
the  Alexandrians  the  art  and  name  were  adopled  by  the  Arabs, 
whence  they  returned  to  Europe  by  the  way  of  Spain.'  If 
then  we  assign  alchemy  to  this  root,  we  must  of  course  also 
refer  hither  ihe  words  akhemisl,  akhymisl,  chenu'sl,  and  ckymisl. 
In  Latin  we  have  the  extended  root  GHEUD  in  the  verb 
fuiidfre,  to  pour,  pt.  l./ud-i,  pp.yu-iuni  (for  *fud-mTn) ;  hence 
numerous  borrowed  E.  words,  such  as/use,  con-fuse,  dif-/use, 
tf/usc,  in-/u».  refuse,  fus-ion.  s-if-fu^-ion,  trans-fust  (from 
the  supine);  can-found,  refund  (from  the  infinitive) ;  _/«/-i*/r, 
con-fuff,  rtfutf  (cf,  the  O.  Lat.  pp.fii-tus  ^  *fud-tus  as  well 
szfu-stts);  &]so  fusil,  in  the  sense  of  easily  molten ;  yb/jon, 
plenty,  O.  F.  foison,  abundance,  from  Lat.  ace.  fusionem, 
pouring  out,  profusion.     See  Concise  Etym.  Diet.  p.  166, 

'  I  hai-e  little  'lonlit  that  Mahn  is  right.  Medieval  elymologisti 
delighted  in  sturtling  and  far-fetched  asBocintione,  wbich  had  all  Ibe  hit 
of  proroimd  learning.  The  derivation  from  Gk.  wfts  too  simple  10  please 
Ibem  i  but  tbe  assoctatioD  of  the  word  with  Egypt  was  jntt  what  tbey 


288  ARYAN  ROOTS. 

col.  3.  The  haX./undere  also  appears  as  F.  /oruirt.  wh< 
'E./oiind,  in  i!ie  sense  '  to  cast  meials,'  and  the  derived  s 
font,  fount,  an  assortment  of  lyjies,  as  well  x&found-Ty. 
Lat.  root  GHEUD  answers  to  Teut.  GEUT,  appearing  1 
Goth,  gitil-an,  A.  S,  g/ol-an,  to  pour,  a  verb  of  the  t 
conjugation,  with  the  3rd  stem  gul-  and  the  4lh  stem  i 
A  derivative  of  the  3rd  stem  is  fu/,  and  of  tlie  4lh  s 
in-gel,  as  already  shewn  (§  177).  The  root  GHEUS  occins 
in  the  Icel.  gj6s-a.  to  pour,  having  for  its  and  stem  gaus,  its 
3rd  stem  gus-,  and  its  4th  ^01-.  From  ihe  and  stem  is 
formed,  by  the  usual  t-mutaiion  of  Icel.  an  to  cy.  the  wealt 
verb  gfys-a,  to  gush,  and  the  sb.  geys-ir,  a  '  gusher,'  a  hot 
spring.  From  the  3rd  stem  is  formed  the  Icel.  weak  verb 
gus-a,  10  gush,  borrowed  by  us  in  the  form  guth.  It  de- 
serves to  be  added  that  the  A.  S.  gM-an,  10  pour,  became 
M.  'E.jiel-tn,  to  pour,  to  fuse  metals  ;  whence  tlie  &h.yd-frt. 
a  fuser  of  metals,  used  by  Wyclif  in  Jerem.  vi.  19,  where  the 
A.  V.  \ta&  founder  (actually  from  the  same  root),  '  From  this 
yioxA. ytlcr  was  formed  the  compound  belU-ytler,  i.e.  Itell- 
founder,  a  word  duly  recorded  in  the  Promplorium  Parvu- 
lonim,  written  a.d.  1440.  and  edited  by  Mr.  Way  for  the 
Caroden  Society.  At  p.  538  of  this  edition,  Mr.  Way  has 
duly  noted  that  the  term  belU-yeltr  still  survives  in  BiUittr 
Lane,  London,  as  being  the  locality  where  foundries  were 
anciently  established.  In  this  case  the  ye  has  become  1,  and 
we  note,  as  a  final  result,  that  nothing  is  now  left  but  this 
short  vowe!  i  of  the  root  GHEU  from  which  we  started '.'  If 
we  now  collect  all  the  result,  we  see  that  the  root  GHEU 
has  given  us,  through  the  Greek,  the  words  chyme,  c^te,  and 
probably  alchemy,  chemist  or  chymisi,  chemUtry,  and  ehemital; 
tlial  the  root  GHEUD  has  given  us,  through  tlie  Latin  and 

'  On  the  Sindy  of  Anglo-SBion,  by  W.  W.  Skc«t;  id  MacraiUsn's 
M>gBiinc,  Feb.  1879,  p.  308,  Slowe  derives  Biililer  bora  a  Mr.  BtU- 
utar,  who  oDcc  leaded  there,  ll  comes  lo  the  same  ttung,  u  he  wbi 
BUDcd  from  his  uade  1  uiar— )ilar,  (onndei. 


THE  ROOT  SEK.  389 

\  French, yiijf  with  its  derivatives;  also/iani/ wiih  its  deriva- 
tives ;  confound,  refund,  futile,  confute,  rffute,  fusil,  foison  ; 
that  the  Teut.  root  GEUT  has  given  us  E.  gut  and  ingot. 


aDd  < 


.    Ihe 


Billittr   Lane;    and    that    the 


I 


GHEUS  has  given  us  the  Stand,  words  gush  and  geysir. 
As  before,  we  should  parlicularly  notice  the  extraordinary 
variation  in  form  in  the  case  of  such  words  as  chynu. 
/use,  and  gul,  though  the  student  who  knows  Grimm's 
Law  can  at  once  see  that  ihey  begin  with  equivalent 
letters.     Cf.  §  105,  p.  1*3. 

$  27a.  The  above  examples  must  suffice  to  exemplify 
the  manner  in  which  words  can  be  traced  back  to  roots,  or 
derived  from  Ihcm.  I  shall  conclude  this  chapter  with  some 
remarks  on  the  prohfic  root  SEK,  to  cut,  as  well  as  upon 
several  other  roots  which  seem  to  have  a  similar  meaning, 
viz.  llie  roots  SKAD,  SKJD,  SKAP,  SKER,  SKARP, 
SKALP,  SKUR,  and  SKRU.  The  root  SEK,  to  cut,  is 
well  seen  in  the  Lai.  sec-are,  to  cut,  sec-uris,  an  axe,  sec-ula, 
a  sickle,  seg-menlum  (for  'sec-mentum),  a  segment,  a  piece  cut 
off;  perhaps  also  ser-ra,  a  saw  (if  put  for  "sec-era),  may  be 
from  this  root.  The  following  words  of  Ladn  origin,  and 
containing  tliis  root,  have  been  imported  into  English  :  sec-ant, 
to-tec-ant,  sec-tor,  stg-vunt,  M-sect,  dis-sicl,  intersect,  trisect-, 
and,  through  the  medium  of  French,  insect,  sci-on  {a  cutting, 
dip  of  a  piani),  sect-ion.     The  word  sickle,  though  found  in 

IA.  S.  as  sic-ol,  is  merely  borrowed  from  the  Lat.  sec-ula ;  see 
Condse  Elym.  Diet.,  p.  411.  The  word  serrated  (from  LaL 
terra)  may  also  belong  here.  Some  explain  sax-um[  =  ' sac- 
am)  as  a  sharp  stone  (cf.  A.  S.  seax,  a  knife) ;  if  so,  we  may 
■idd  ibc  words  saxifrage,  a  French  form,  and  sass-afras, 
which  is  Spanish.  The  root  SEK  is  not  confined  to  Latin ; 
it  occurs  also  in  Russ.  siek-ira,  an  axe,  Lith.  syk-is,  a  blow ; 
whilst  in  Teutonic  it  takes  the  form  SEG,  whence  O.  H.  G. 
Ug-ansa,  M.H.  G.  seg-ense,  now  contracted  lo  G,  Sense,  a 
..SCjlhe;  as  well  as  the  following  (which  are  of  especial  interest), 

VOt.  I.  V 


AEYAX  ROOTS. 


;  A.  S.  siSe,  older  form  sig-3e ',  a  li 


viz.  A.  S.  sag-u, 
now  absurdly  s] 
hence  sword-grass,  E.  sedge. 

S  273.  The  root  SKAD.  lo  cut,  cleave,  scatter  (Teut.  SKAT) 
appears  in  Skt.  skfiad  (for  'skad),  to  cut,  Gk.  <r«cSC»i»  (  =  'o-jtdB- 
yttv),  to  slit,  cut  open,  or  lance  a  vein ;  ax'^l,  a  slice, 
hence  a  tablet,  whence  was  borrowed  Lat.  sched-a,  with  ils 
dimin.  scktd-ula,  O.  F.  schedule,  cedule,  E.  schedule ;  also  Lat. 
scand-ula  (with  inserted  w),  a  thin  piece  of  wood,  afterwards 
weakened  to  scindula,  and  borrowed  by  E.  in  the  corrupt 
form  shingle,  meaning  a  wooden  tile.  The  Teul.  SKAT 
appears  in  the  E.  frequentative  verb  seall-cr.  to  disperse,  with 
its  variant  shaU-er. 

5  274.  The  root  SKID,  to  cut,  divide,  occurs  in  the  Gk. 
axiiftr  {=''iTxiiytiv),  Lat.  sa'nd-ere;  whence  (from  Greek) 
the  borrowed  words  schism,  schist,  zesl  (F.  zesi,  z/sfe  =  Lai. 
schis/us),  squill  (Gk.  axXKa,  Lat.  scilla,  squiUa,  F.  squilie) ; 
and  (from  Latin)  ab-scind,  rescind,  ab-scissa.  In  close  con- 
nection witli  these  we  have  the  native  E.  words  shed,  Mde, 
sheath,  sheaihe,  and  the  Scand.  word  skid;  but  it  is  difficult 
to  tell  whether  we  are  to  refer  these  to  an  Aryan  base 
SKIDH  (Fick,  i.  815)  or  10  an  Aryan  SKIT,  which  majr 
be  regarded  as  a  variant  of  SKID  (see  Klugc).  Fithcr 
from  SKID  or  SKIDH  we  have  Lat.  cmd-ert,  to  cut,  with  loss 
of  initial  s  ' ;  cas-ura,  circum-cise,  and  (through  the  French) 
de-cide,  con-cise,  in-cise,  pre-cise,  ex-cis-ion.  and  the  suffix  -tide 
in  homi-cide,  parri-dde,  &c. ;  also  chis-el  and  sciss-ors  (for 
cis-ors,  M.  E.  a's-oures),  the  last  word  being  misspelt  owing  lo 
a  false  etymology  from  Lai.  sdndere. 

§  276.  The  root  SKAP,  shortened  in  Greek  to  KAP  or 

I  The  farni  si^t  is  vouched  foi  by  the  sllll  ntUcr  ^pelting  sigii  {•> 
sigii).  whicli  is  found  io  Ihe  Epinal  (Wees.  ed.  Sweet,  p.  9,  col.  *9, 
wheic  the  \jX.  falcei  (iiV)  is  gla&scd  by  uudubil.  sigii,  rifir,  i.%,  ■ 
wood-bill,  scythe,  oi  sickle. 

'  Latin  and  Greek  often  drop  on  initial  !  in  snch  compDumb  u  ji .  . 
■nd  //.  wherens  Teutonic  cominonly  rclaT  ~ 


|KOP,  t 


It 

g     filri 


THE  FOOTS  SKBR  AND  SKARP.  291 

J  cut,  appears  in  Gk.  mnr-rfw,  to  cut,  whence  tlie 
ords  apo-copt,  syn-copf,  comma,  and  (through  Latin) 
tp-on.  Also  perhaps  in  A.  S.  s<(ap-any  scap-an,  E,  shape, 
which  seems  to  keep  the  Aryan  p,  if  such  a  result  he  pos- 
sible. Also  (with  irregular  weakening  of  p  to  Teut.  b), 
E.  shm'e,  shaf-t,  scab,  shabb-y.  And  lastly,  perhaps  (with 
loss  of  j),  E.  ehnp^  chap  (to  split  open),  chip,  and  the 
id.  ekump. 

§  376.  The  root  SKER,  to  cut,  shear,  clip,  appears 
In  A.  S.  scer-an  (pt.  t,  scar),  E.  shear,  with  the  allied  words 
share,  shore,  shor-l,  shir-l,  shar-d,  sher-d,  score,  and  also 
the  Scand.  words  scar  or  scaur,  skerr-y,  skir-l.  The  phrase 
sheer  off  is  borrowed  from  Dutch  ;  ef.  E.  '  cut  away.'  Our 
scari/y  (F.  scarifier)  is  from  the  Lat.  scarificare ;  but  this 
is  only  a  loan-word  from  Gk.  atap-i^o^t,  I  scarify,  scratch- 
also  possible  that  tharacler  (from  Gk.  x''p-a<"""'i  to 
1,  scratch)  may  he  from  this  root ;  perhaps  also  cuir-ass. 

F.  cuiracf,  Low  Lat.  coralia,  from  Lat.  cor-iiim  (for  *skor- 
cf.  Lith.  siur-i,  hide,  skin,  leather) ;  as  well  as  scourge. 

§  277.  The  root  SKER  appears  also  as  SKEL,  to  cleave, 
with  the  common  change  of  r  to  i. ;  cf.  Lith.  sM-/i,  to 
cleave,  Icel.  skil-ja,  lo  divide.  Hence  the  Anglo-French  scale, 
K.  shell,  the  Scand.  words  scall,  skull,  skill,  and  the  mod. 
E.  shale,  borrowed  from  G.  Sehale,  a  shell,  husk,  hence  a 
ihin  stratum. 

§  378.  The  root  SKARP  also  seems  to  have  borne  the 
sense  of  to  cut,  or  pierce.  Hence  we  may  perhaps  derive 
the  Gk.  anapn-iot,  a  scorpion,  stinging  insect,  whence  E. 
seorp-icm  (through  French  and  Latin) ;  also  the  A,  S.  scearp, 
E.  sharp.  Scarp,  eounler-scarp,  and  e-scarp-meni  are  F. 
words  of  Teutonic  origin.  From  the  same  root  are  E. 
searf  and  Scand.  skarf;  also,  with  shifting  of  r,  E.  scrape, 
and  the  Scand.  scrap,  a  small  portion,  and  scrip,  a  wallet. 

The   initial  j   is   lost   in    Lat.   carp-ere,    to    pluck,    Lith. 

■p-u,    I  shear    (infin.    h'rp-li);    hence    E.   ex-eerp-t,    and 


392 


ARYA/iT  ROOTS. 


[Ch. 


9 


(through  ihe  French)  s-ear-ee.  The  root  KARP  (which  ihus 
results  rrom  the  loss  of  i)  appears  as  HAKF  in  Teutonic; 
whence  A.  S.  har/-esl,  E,  harvest,  that  which  is  cut  or 
cropped. 

§  379,  The  root  SKARP  also  appears  as  SKALP, 
change  of  r  to  l,  as  in  Lat.  scalp-ert,  to  cut,  whence 
borrowed  Lat.  word  scalp-el;  closely  allied 
sculp-crc,  to  carve,  cut  out,  whence  (through  French)  E. 
trulp-lure '.  Moreover,  just  as  from  the  root  SKEL,  in 
the  sense  to  divide,  to  split,  we  have  the  words  shtll  and 
skull,  so  from  SKALP  we  have  the  words  nallop  and  scalp. 
The  spelling  scallop  is  due  to  the  O.  F.  (scatope.  a,  F.  adapt- 
ation of  Middle  Du.  icMpe,  a  shell.  The  E.  sM/,  a  ihin 
board,  also  belongs  here. 

§  280.  Another  root  with  a  Uke  sense  appears  in  the 
form  SKUR,  as  seen  in  Skt.  ks/wr  (for  's&ur),  to  cut,  GL 
aKvp-of,  chippings  of  stone,  fup-df,  a  razor ;  here  pcrbsps 
belongs  Lat.  cur-lus  {for  'skur-lus }).  cut  short,  whence 
E.  curl.  We  also  find  a  root  which  takes  the  form 
SKRU,  as  in  Lat.  scru-pulus,  a  small  sharp  stone,  whence 
(through  the  French)  the  E.  scru-plt ;  also  in  Lat,  icnt-la, 
pi.,  broken  pieces,  whence  scrul-ari,  to  search  minutely  (as 
if  amongst  broken  pieces),  and  E.  scru-liny.  The  same  root 
SKRU,  to  cut,  has  given  us  the  E.  words  shrou-d,  orig.  & 
strip,  shred  of  cloih,  shrt-d,  scree-4;  and  finally,  the  word 
scro-ll,  signifying  'small  shred,"  a  French  diminutive  from 
the  Middle  Dutch  spelling  of  iAred. 

5  281.  A  review  of  the  preceding  sections  (»7a-i8o)  wiB 
shew  how  prolific  in  derivatives  has  been  ilie  root  SEK, 
to  cut,  with  the  somewhat  similar  roots  bearing  a  like  ag. 
n  ill  cation.  Further  information  concerning  such  of  the 
words  as  are  not  fully  explained  here  is  given  in  my  Etymo- 
logical   Dictionary.     1    hope    that  suDicient  examples   hav« 

'  The  Gk.  -ykii^iir,  lo  cat,  is  ge«raHy  jappoitd  lo  be  ct^ntle  villi 
Lai.  imJt-ert.    Hence  E.  hUn'SljfA-ii. 


( 281.1  AR  YAN  ROOTS.  293 

been  given  to  illustrate  the  method  of  tracing  modern  E. 
words  to  their  roots.  The  general  process  may  be  described 
as  follows : — Trace  the  word  back  to  its  oldest  spelling ; 
strip  off  the  affixes,  whether  prefixed  or  suffixed;  examine 
the  vowel-sound  and  see  whether  it  has  been,  or  could  be, 
a£fected  by  mutation  or  gradation  or  both;  compare  the 
parallel  forms  in  other  Teutonic  languages,  which  should 
also  be  stripped  of  affixes.  Hence  the  Teutonic  base  or 
root-form  can  usually  be  at  once  p)erceived,  and  by  the 
assistance  of  Grimm's  Law  (and  of  Vemer's  Law,  if  ne- 
cessary) the  corresponding  Aryan  root-form  can  be  inferred, 
and  should  be  compared  with  the  known  Aryan  roots  as 
given  in  the  Supplement  to  my  Dictionary,  or  by  Fick, 
Vani^ek,  and  others;  though  it  must  be  remembered  that 
the  vowel-sounds  in  these  lists  are  frequently  incorrectly 
given,  and  should  be  corrected  by  comparison  with  such 
works  as  Brugmann's  Grundriss  der  vergleichenden  Gram- 
matik  der  indogermanischen  Sprachen,  in  which  the  latest 
results  of  a  closer  investigation  of  the  vowel-sounds  are 
accurately  given.  A  complete  list  of  the  Roots  and  Verb- 
forms  of  the  Sanskrit  Language,  by  Professor  Whitney,  has 
lately  been  published. 


CHAPTER    XVI. 
Modern  English  Spelling. 

§  282.  The  subject  of  modern  English  spelling  has  been 
to  some  extent  considered  in  Lect.  VIII.  of  Archbishop 
Trench's  well-known  and,  in  the  main,  excellent  work 
entitled  *  English  Past  and  Present.'  But  a  perusal  of  that 
chapter  will  shew  that  it  merely  discusses  certain  spellings 
from  a  supposed  *  etymological  *  point  of  view,  and  does  not 
at  all  attempt  to  deal  with  the  only  question  of  real 
importance,  viz.  what  is  the  true  history  of  our  spelling, 
and  how  came  we  to  spell  words  as  we  do.  I  make 
particular  reference  to  this  chapter,  because  I  believe  that 
it  has  unfortunately  done  more  harm  than  good,  as  it  is 
altogether  founded  on  a  false  principle,  such  as  no  scientific 
etymologist  would  endorse,  in  the  present  state  of  our 
knowledge.  This  false  principle  is,  that  our  spelling  ought 
to  be  such  as  to  guide  the  ordinary  reader  to  the  etymology 
of  the  word,  because  there  is  *  a  multitude  of  persons,  neither 
accomplished  scholars  on  the  one  side,  nor  yet  wholly  with- 
out the  knowledge  of  all  languages  save  their  own  *  on  the 
other ;  and  it  is  of  great  value  that  these  should  have  all 
helps  enabling  them  to  recognise  the  words  which  they  are 
using,  whence  they  came,  to  what  words  in  other  languages 
they  are  nearly  related,  and  what   is  their  properest   and 

*  But  this  is  just  what  Englishmen  commonly  do  not  know ;  tfaey 
know  the  original  forms  of  the  foreign  elements  of  English  far  better 
than  they  know  those  of  the  native  core  of  it. 


MODERN  ENGLISH  SPELLING. 


296 


I 


Eirictest  meaning,'  This  specious  argument  has  imposed 
upon  many,  and  will  no  doubt  long  continue  to  do  so ;  but 
if  it  be  at  all  carefully  examined,  it  will  be  found  to  amount 
to  no  more  than  tliis,  lliai  wc  ought  to  spell  words  derived 
from  Latin  and  Greek  as  nearly  as  possible  like  the  Latin 
and  Greek  words  from  which  ihey  are  borrowed ;  and  it 
will  be  found  that  most  of  the  examples  of  the  words 
discussed  are  taken  from  those  languages.  No  doubt  Latin 
and  Greek  form  an  important  element  in  the  English 
language ;  but  it  may  be  replied  that  these  are  commonly 
the  words  which  are  least  altered  by  pronunciation,  and 
would  be  lease  affected  by  phonetic  spelling.  However,  the 
real  point  is  this,  that  the  most  important  elements  of  our 
language  are  neither  Latin  nor  Greek,  but  English,  Scandi- 
navian, and  French.  The  English  and  Scandinavian  elements 
are  very  carefully  kepi  out  of  sight  by  Trench,  except  in 
a  very  few  instances ;  and  the  French  element  is  treated 
very  briefly  and  unsatisfactorily ;  indeed,  a  care.'ul  treatment 
of  it  would  have  told  the  other  way.  Now,  if  we 
are  to  spell  modem  English  words  so  as  to  insinuate  their 
derivation  from  Latin  and  Greek,  much  more  ought  we  to 
spell  them  so  as  to  point  out  their  descent  from  native 
English,  Scandinavian,  and  Old  French.  Yet  this  is  a  matter 
quite  ignored  by  the  general  public,  for  the  simple  reason 
that  ibcy  are  commonly  very  ignorant  of  Early  English, 
Icelandic,  and  Anglo-French,  and  so  care  absolutely  nothing 
about  the  matter  so  far  as  these  languages  are  concerned. 
£ven  Latin  and  Greek  they  know  only  by  sigliti  not  by  sound; 
and  there  are  probably  many  worthy  people  who  believe  that 
the  modern  English  pronunciation  of  Latin  accurately  repro- 
duces the  sounds  used  by  Vergil  and  Horace.  Yet  if  the 
argument  for  'etymological'  spelling  is  to  be  used  at  all, 
il  must  apply  with  far  greater  force  to  the  words  which 
form  the  backbone  of  the  language  than  to  such  as  have 
icrely  been  borrowed  in  order  to  augment  its  vocabulary. 


21)6 


MODER!^  ElfGUSH  SPELLTfrC.     [Cmw.  1 


i^cal'  I 

ijucnily  ^^y 


§  383.  But  the  truth  is,  that  no  one  can  possibly 

position  to  judge  as  to  the  exient  lo  which  our  spellin 
to  be  conformed  (if  at  all)  to  that  of  Greeli  and  La 
this  is  what  the  supporters  of  the  (so-called)  etymolt^cal 
spelling  really  mean- — until  he  has  first  msuie  himself 
quainied  with  the  history  of  our  spelling  and  of  our  Ian] 
The  plain  question  is  simply  this — how  came  wc  to  spell 
we  do,  and  how  is  it  that  the  written  symbol  so  frequently 
gives  a  totally  false  impression  of  the  true  sound  of  die 
spoken  word?  Until  this  question  has  been  raore  or  less 
considered,  it  is  impossible  to  concede  that  a  student  can 
know  what  he  is  talking  about,  or  can  have  any  right  to  be 
heard.  It  is  surely  a  national  disgrace  to  us,  to  find  that  tlie 
wildest  arguments  concerning  English  spelling  and 
are  constantly  being  used  even  by  well-educated  pei 
whose  ignorance  of  Early  English  pronunciation 
modem  English  phonetics  is  so  complete,  iliat  ihey 
suspicion  whatever  of  the  amazing  worthlessness  of 
ludicrous  utterances.  If  a  slight  popular  account,  such 
here  offered,  may  tend  to  modify  some  of  the  coi 
current  errors,  this  chapter  will  sen'e  a  useful  purpose. 
cannot  find  that  any  writers  have  handled  this 
generally,  eicepting  Mr.  Ellis  and  Mr.  Sweet"; 
cellent  as  their  books  are,  they  are  intended  rallier  for 
more  advanced  student  than  for  the  beginner.  For 
reason,  I  here  attempt  to  give  a  general  idea  of  this 
subject,  though  conscious  that  the  details  are  so  ni 

'  It  ii  milly  B  grofi  misnamei  to  call  thnl  spelling '  clytn 
which  merely  inii[«lc»  ibc  spelling  of  ■  dead  luigunge.  Every  K 
is  (or  thonld  be)  iwnre  that  the  only  true  '  etymulogic>J '  ipcIUng  it 
which  \i  fhenttic.  It  U  the  sonnd  of  the  spoken  wold  which  h 
accoDDiHl  for ;  and  all  lyiubolt  which  dJEguisc  iliii  sound  «n  h 
worthless.  If  our  old  writen  hod  not  used  n  phoaelic  lynem,  « 
ha»e  no  Irne  dal«  lo  go  by. 

'  On  Eaily  English  ProDQncialion,  by  A.  J.  Ellis;  Triiboer  and  Co. 
The  History  of  HoglUh  Sounds,  by  H,  Sweet;  Tritboer  uid  Co,  A 
Handbook  of  Phonetici,  by  H.  Sweet :  Oarcodoa  Preu. 


I»M 


AKGLO-SAXOK  ALPBASET. 


1<fJ 


I 


.and  important  that  any  mere  sketch  must  be  more  or  less 
a  failure.  It  will,  however,  be  easy  to  shew  that,  as  a  matter 
of  histof)',  the  notion  of  so-called  •  etymological '  spelling  is 
a  purely  moScm  one,  a  thing  never  dreamt  of  in  the  earlier 
periods,  but  the  fond  invention  of  meddling  pedants  who 
frequently  made  ludicrous  mistakes  in  their  needless  zeal. 

§  284.  To  understand  our  modern  spelling,  we  must  besin 
at  the  very  beginning,  and  shortly  consider  the  history  of  the 
aymbols  which  have  been  used  in  English  from  time  io  lime. 
The  characters  employed  by  the  ancient  Britons  were  those 
of  ihe  Roman  alphabet.  There  may  have  been  more  than 
one  school  of  writing,  and  some  at  least  of  the  British  scribes 
lodified  a  few  of  the  Roman  characters  in  a  way  peculiarly 
their  own.  These  modified  characters  have  continued  in  use, 
in  writing  and  printing  Irish,  to  the  preseni  day  ;  such  books 
as  O'Reilly's  Irish  Dictionary  or  any  modern  Irish  Grammar 
will  shew  what  this  modified  alphabet  is  like.  When  the 
English  conquerors  of  Britain  took  to  writing,  they  naturally 
sdopted,  in  the  main,  ihe  same  alphabet,  which  may  be  de- 
flcribed  as  a  Roman  alphabet  with  certain  Celtic  and  English 
modifications.  In  ihe  lime  of  Elizabeth,  an  Anglo-Saxon 
sermon  by  .Elfric  was  printed  by  John  Daye,  in  1567,  in  types 
imitating  the  characters  used  in  Anglo-Saxon  MSS..  and  1  here 
give  the  modern  Irish  alphabet  and  the  Anglo-Saxon  alphabet 
as  usually  represented  by  such  printed  types;  they  are  near 
enough  to  Ihe  manuscript  forms  to  give  a  .sufficient  notion  of 
ihe  manner  in  which  the  Roman  alphabet  was  treated. 

Irish  printed  alphabet. — 4  l)CbCY51l'-^"'  " 
Op.RSCll...Abc6er3hi.Linti9p.pr'^"-- 
I  Anblo-Saxon  ALPHABET.— 'A'  BEDeFnDIKLcnN 
HOP.RSTUXYZ  {also)  pDp^.  abcbefshiklra 
n  O  p  .  p  ]■  [aho  vsritlen  f )  t  u  X  y  z  {also)  |i  S  p  ac. 

The  only  noticeable  points  in  the  Irish  alphabet  are :  the 

absence  of  k,  q.  w,  x,y,  and  % ;  the  peculiar  forms  of  the 

tpitats,  especially  G  and  T\  and  the  peculiarforms  of  the  small 


398  MODER}^  ENGUSIf  SPELUNG.      [dunf 

letters  d,  /,  g,  and  especially  r,  s,  and  /.     The  Roman  r  fl 

exaggerated,  and  the  s  much  disguised  ',  In  the  A,  S.  alphabet, 
the  capitals  C  and  G  are  squared;  and  the  peculiar  Celtic 
modifications  of  the  small  letters  are  clearly  seen.  There 
arc  also  three  additional  consonantal  symbols,  viz.  p  and  D 
(J>  and  %),  both  used  to  denote  Ih ;  and  P  (p),  used  10  denote 
ic".  The  letter  Jj,  as  shewn  by  its  ruder  form  on  Runic 
monuments,  is  merely  a  Roman  D  with  the  straight  side- 
stroke  prolonged  both  upwards  and  downwards.  It  was 
formerly  called  Ihorn,  by  association  with  the  initial  sound  of 
that  word,  and  is  still  conveniently  called  the  ■  tJiom-Ictlcr.' 
The  letter  D  (6),  sometimes  named  eih,  is  merely  '  a  crossed  D." 
i.e.  a  modification  of  D  made  by  adding  a  cross-stroke.  The 
MS5.  use  these  s)mbols  for  the  sounds  of /li  in  Ihia  and  Ik  in 
Ihine  indifferently,  though  it  would  have  been  a  considerable 
gain  if  ihcy  had  been  used  regularly.  The  symbol  jE  (ae) 
was  used  in  Anglo-Saxon  to  denote  the  peculiar  sound  of  ii 
as  heard  in  llie  mod.  E.  cat,  appU.  It  may  be  observed  that 
the  i  was  not  dotted  in  either  alphabet;  but,  on  the  other 
hand,  a  dot  is  commonly  added  over  the  A.  S.  y.  The 
nuiDcrous  vowel-sounds  in  A.  S.  were  provided  for  by  the  use 
of  accents  for  marking  long  vowels',  and  by  combining  vowel- 
symbols  to  represent  diphthongs,  In  most  modem  editions 
of  A.  S.  MSS.,  the  old  modified  forms  of  the  Roman  IcUers 
are  very  sensibly  replaced  by  the  Roman  letters  themselves,  as 
represented  by  modem  types ;  we  are  thus  enabled  to  print 
Anglo-Saxon    in   the   ordinary  type,   by  merely  adding  to 

'  Nine  odditionil  aymboli  in  the  Irish  ulphulKt  arc  gained  by  placing 
a  dot  over  each  of  the  chaiaclers  for  h,  c,  d,f,  g,  m,  p,  1,  /. 

'  I  identity  this  letter,  as  every  one  else  does,  with  the  Runic  Utier 
called  wtn,  which  also  deouted  01.  I  furiber  identify  it,  u  Mine  do, 
irith  the  Gothic  lellei  for  w.  And  I  believe,  as  fieibApt  no  une  ebe 
does,  that  il  is  merely  a  form  of  the  Greek  T  (capital  v). 

'  In  A,S.  MSS.  the  accents  ore  freely  omitted  wherever  the  length  of 
(he  Towd  is  obvioustoapcruinwell  acquiin led  with  the  language,  wbidl 
was  the  caie  with  those  for  whom  the  early  Kribe*  wrote.  The  later 
>.  insert  them  more  IreqoCDtly,  to  prevent  ambignity. 


ANGLO-SAXON  SOUNDS. 


299 


I 
I 


the  alphabet  ihe  consonanlnl  symbols  )i  and  S'.  Some 
editors  retain  ihe  A.  S.  p  in  place  of  lo,  a  practice  altogether 
to  be  condemned.  It  only  makes  the  words  harder  to  read, 
and  introduces  innumerable  misprints  of  p  for  ))  at  p,  and  of 
f»  for  p  or  p,  without  any  advantage  whatever,  German 
editors  replace  w  hy  v,  a  practice  which  no  Englishman 
can  well  approve. 

§  285.  The  values  of  the  A.  S.  symbols  may  be  briefly 
staled  thus.  The  consonanls  b,  d,  h,  k^,  I,  m,  n,  p,  I,  w,  x, 
had  their  present  values,  and  are,  in  fact,  the  only  really 
Stable  symbols  in  English  spelling,  excepting  such  groups 
of  symbols  as  bl,  br,  <-/,  er,  iir,Jl,fr,  gl,gr,  pi,  pr,  and  the 
like,  which  denote  combinations  of  sounds  such  as  cannot 
easily  alter.  C  was  hard  (like  k)  in  all  positions,  but 
was  liable  to  be  followed  by  an  intrusive  short  vowel, 
written  e;  hence  such  forms  as  ceaf  (ior  'caf),  scedn  {for 
tedn),  producing  the  mod.  E.  cbajf,  shont,  instead  of  'kaff, 
's/Ume.  a.  Du.  kaf,  G.  Ko^,  chaff;  Icel.  skein,  shone. 
Smilarly,  g  was  properly  hard,  but  was  also  liable  to  be 
followed  by  the  same  intrusive  sound,  likewise  written  c ;  the 
L -resulting  gf,  al  first  sounded  nearly  as  gj>  in  the  occasional 
I  bld'fashioned  London  usage  of  gyarden  for  garden,  soon 
passed  intoj-;  cf.  A.  S.  gcard,  Y..  yard;  Icel.  garSr,  prov. 
E.  garth.  In  some  words,  as  gfoc,  9,yoke,  the^^  seems  to  have 
been  sounded  as^y  from  Ihe  very  first.  F  is  assumed  by 
Mr.  Sweet  (A.  S,  Reader,  p.  xxviii)  to  have  been  uniformly 
sounded a&v'^.     This  may  have  been  true  (as  it  still  is) of  the 

*  We  alio  require  the  long  vowels,  vie  a,  f,  I,  S,  li,  y,  A.  Maiij 
priatiog-preases  pretend  to  be  able  to  print  ADg]o-Sa.xaii,  because  they 
have  iuch  useless  tjpes  as  the  old-fashioned  foimi  of  r,  i,  /,  &c  ;  Imt 
Ibej  lauk  such  indispensable  letters  as  y  and  A,  aad  print  y  and  a 
intteajd,  as  il  it  made  no  sort  of  difference  I 

'  X  is  not  common  ;  yet  it  is  found  occasianally  in  MSS.  of  very  early 
dMe.  After  iioo  it  is  common  enough  in  ceitain  words.  The  sound  is 
■Iwaya  hard,  as  now. 

'  At  p.  xiv  uo  ait  told  it  wasy  ticfoie  haid  i:ansonants,  as  in  eft. 


300 


MODERM  E\'GUSR  SPBLUKG.      [Ciuf .  XV). 


Wessex  dialect  coniinonly  called  Anglo-Saxon,  but  cannot 
have  been  univetsally  the  case  in  Mercian  and  Anglian,  i 
numerous  English  words  still  have  the  sound  of /I  espcdtl 
initially;  yet  there  can  be  no  doubt  that  the  sound  of  \ 
was  common  tii  all  Old  English,  and  that  there  was  only 
the  one  symbol  /  lo  represent  the  sounds  of  both  /  and  » 
F  between  two  vowtls  was  probably  sounded  as  r),  even  in 
Mercian  ;  cf.  A.  S.  (and  Mercian)  ///"with  E.  life,  and  A.  S.  i 
on  life  (lit.  in  Ufe)  with  E.  a-live.  The  sound  now  dew 
by  qu  was  written  cm.  as  in  awfn,  a  queen.  R  dilTcred  v 
greatly  from  the  mod.  E.  r  in  being  fiilly  trilled,  not  only 
in  such  words  as  nearu.  E.  narrow ;  from,  E.  from  ;  rihl, 
E.r^A/,  where  it  is  still  trilled,  but  in  all  other  cases.  In  many 
words,  such  as  6ertt,  a  barn,  farm,  an  arm,  the  modem 
English  has  utterly  lost  Ihe  true  trilled  sound ;  though, 
strange  !o  say,  there  are  thousands  who  imagine  thai  ihey 
pronounce  this  r  when  they  only  give  the  sound  of  the  aa  in 
baa  to  the  preceding  vowel,  which  is  a  very  different  matter'. 
S  is  assumed  by  Mr.  Sweet  {A.  S.  Reader,  p.  xv)  to  have  had 
tlic  sound  of  z,  except  in  words  like  Strang,  strong,  fieit,  fast ; 
here  again  I  suppose  tliat  this  statement  refers  only  to  ibc 
Wcssex  dialect  (in  which  it  is  s  still),  and  not  to  the  Mercian 
and  Anglian  dialects,  in  which  initial  t  was  one  of  ihc  com- 
monest of  sounds  ;  yet  even  m  these  it  must  often  have  passed 
into  the  sound  of  3  between  two  vowels  and  finally ;  cf.  A.  S, 
fr(osan  with  mod.  E.  freeze,  and  A.  S.  is  with  mod.  E.  is  (as 
it  is  invariably  pronounced).  On  the  other  hand,  the  Mercian 
(and  A.  S.)  «  is  the  mod.  E.  ice.  and  I  find  it  difficult  10 
believe  iliat,  in  lliis  word,  the  s  was  ever  pronounced  like  ■ 
even  in  the  Wessex  dialect.  1  suppose  that  the  sound  of  > 
was  common  in  all  Old  English,  although  there  was,  prac- 

■  An  EnglishmftQ  aaiociAtes  the  wutiit  of  ham  with  tht  wtiltcn 
ippraruice  of  the  word,  Bnd  cs-Us  il  '  pionauDcing  ihe  r '  when  he  pitf 
oonnces  llie  wor<l  like  tbe  Gcimrui  Hahn.  He  shoald  ask  an  luUu  to 
proDDunce  the  word,  if  he  waots  to  heir  the  tlill. 


ANGLO-SAXON  SPELLING. 


301 


I 


tically,  but  one  B)^^!  (i)  to  denote  both  j  and  a'.  This  is  in 
Bome  measure  the  case  atill ;  for,  though  we  find  that  ce  (as 
in  twice)  and  c  (as  in  city)  are  used  10  denote  the  true  sound 
of  t,  the  symbol  s  is  itseir  still  used  with  a  double  meaning 
(aa  in  sin,  rise).  Unfonunalely,  the  admission  of  z  into  our 
writing  has  been  very  grudgingly  allowed ;  so  ihai  whilst  « 
is  one  of  the  commonest  of  iounds,  the  eye  sees  the  symbol 
but  seldom.  Shakespeare  was  for  once  mistaken  in  calling 
;«  an  '  unnecessary '  letter ;  for  it  might  have  been  used  very 
fieely  in  our  spelling  with  very  great  advantage. 

§  288.  The  A.  S.  vowel-system  was  fairly  complete,  the 
whole  number  of  symbols  being  eighteen,  viz.  a,  c',  i,  0,  u,y 
(al  first  written  ie),  d,  /,  /,  4,  H,  y  (at  first  written  ie),  a,  ea,  to, 
rf,  ia,  /o.  For  a  full  account  of  them,  see  Sweet's  A.  S. 
Reader.  We  may  say  that  the  A.  S.  alphabet  was,  on  the 
whole,  nearly  sufficient  for  representing  all  the  words  of  the 
language  by  purely  phonetic  methods.  There  was  a  guttural 
sound  like  that  of  the  G.  ch;  but  this  was  sufficiently  pro- 
vided for  by  using  the  symbol  A  with  this  power  in  every 
position  except  initially,  where,  not  being  wanted  for  this 
.purpose,  it  could  be  used  for  the  initial  aspirate.  The  chief 
defects  of  the  alphabet  were  the  double  use  of  /  (for  the 
Bounds  ofy  and  v),  the  double  use  of  s  (for  the  sounds  of  s 
l«iid  j) ;  and  the  ambiguous  use  of  }>,  S  for  the  sounds  of 
th  in  thin  and  Ih  in  thine.  Even  these  defects  were  much 
lessened  in  practice  by  the  position  of  the  symbols  in  the 
words.  Briefly,  wc  may  fairly  call  the  A.  S.  sysicn\  a  purely 
pkonttic  system,  and  may  assign  10  most  of  the  sj-mbols  their 
usual  Latin  values,  so  that  the  vowels  a,  e,  i,  o,  u  (all  of 
which  were  lengthened  when  accented)  had  [he  same  values 
as  in  modern  Italian ;  whilst  y  had  the  sound  of  the  G.  a  in 
ttel,  and  ea,  eo,  /a,  /o  were  diphthongs  whose  component 
■ts  were  pronounced  as  written.  The  most  characteristic  Old 

Tbe  A.  S.  syiobol  i  is  very  rare,  and  was  piobably  loaoded  at  li;  it 
as  Naiarclh,  Zaiulaa,  &.c 


MODERI^  ENGLISH  SPELUffG. 

English  sounds  are  those  of  the  diphthongs  just  mentif 
of  a  in  cal,  written  a ;  the  gutiural  h,  as  in  riht,  mod.  E.  right 
(where  the  gullural  is  still  preserved  to  the  eye)  ;  the  varying 
ih,  denoted  uncertainly  by  f-  and  5  ;  and  the  familiar  modern 
E.  v> '.  One  result  of  the  A.  S.  phonetic  spelling  is,  ihat  it  is 
not  uniform,  being  found  to  vary  from  time  to  time  and  in 
different  places,  owing  to  varieties  of  pronunciation ;  but  it 
is  usually  intelligible  and  faithful,  and  in  the  truest  : 
*  etymological,'  precisely  because  it  is  phonelic.  When  a 
like  tpiscnpus  was  borrowed  from  Latin,  and  popularly  pi 
nounced  as  biscop,  it  was  spell  as  pronounced ;  there  was  no 
thought  of  turning  it  into  ptscnp  or  ephcop  merel)'  to  insinuate 
that  it  was  borrowed  from  Latin,  and  thai  the  scribe  knew  it 
to  be  KO  borrowed.  There  waa  then  no  attempt  on  the  pan 
of  pedants  to  mark  the  supposed  derivation  of  a  word  by 
conforming  the  spelling  of  a  word  to  that  of  its  presumed 
original. 

§  287.  A.D.  1160-iaOO.  As  lime  wore  on,  some  of  the 
sounds  slowly  changed,  but  fortunately  the  spelling  changed 
with  ihem  in  many  important  particulars,  We  may  notice  the 
growing  confusion,  in  the  latest  Anglo-Saxon,  between  the  use 
of  the  symbols  »  and  y,  so  tliat  the  word  him  is  often  badly 
spelt  hym,  whilst,  on  the  other  hand,  we  find  cim'ng  for  ryaing, 
a  king.  The  sounds  denoted  by  those  symbols  were  be- 
coming difficult  to  distinguish.  Sufficient  examples  of  the 
spelling  of  the  period  from  1150  to  1300  may  be  found  in 
Morris's  Specimens  of  Early  English,  Part  L  2nd  edition.  The 
alphabet  is  discussed  at  p.  xix  of  the  Introduction,  and  (he 
phonology  at  pp.  ixv-xxxi.  As  regards  the  alphabet,  we 
may  notice  (i)  the  increasing  use  of  k,  especially  to  denote 

■  Thiti  loand  wis  common  in  emly  Latin,  being  written  h.  bs  in  uimtm, 
wliFBce  E.  it'iHi.  Hal  the  I^tin  ii-canMinaDl  bid  nlreulf  brcome  v 
before  the  earliest  period  of  written  Enelish,  and  hence  ibe  iitie  of  the 
nine  Tiifyt  for  the  sound  of  -ai.  Such  Latin  words  as  ma//,  tfi'm,  virl 
may  have  been  IcninC  on  the  continent  or  &om  the  Biitona;  the  Vi 
their  antiqaity.    See  CbBpler  XXI. 


Jtit  I 


I.si.1 


ANGLO-FRENCH  SPELLTNG. 


i°i 


i 
I 


d  sound  of  r  before  e  and  i,  where  there  might  other- 
wise be  some  doubt  as  to  the  sound,  because  the  French 
scribes  understood  c  before  c  and  i  to  have  the  sound  of  j ; 
(2)  the  use  of  the  symbol  j'  to  denote  the  sound  o(  y  at  the 
L  beginning  of  a  word  (as  in  3f=jr)  or  of  the  guttural  /i{orgi) 
l.in  the  middle  of  a  word  (as  in  iiil^lighl);  (3)  the  u?e  of 
mgh  for  the  A.  S.  h  when  guttural ;  and  (4)  the  introduction 
oruominlal  symbol  to  denote  ti,  this  «  being  distin- 
Ignished  from  the  vowel  u  chiefly  by  its  occurrence  between 
r  two  vowels,  the  latter  of  which  is  commonly  e.  The  converse 
use  of  V  for  the  vowel  u  (chiefly  initially,  as  in  vfi  for  up)  is 
also  found,  but  was  silly  and  needless'.  By  way  of  exam- 
ples, we  may  note  (i)  the  spellings  krne,  mod.  E.  keen,  for 
I  A.  S.  c/nf,  and  kia  for  A.  S.  cyn  \  (2)  y,  mod.  'E.-ye.  for  A.  S. 
j«,  and  //5I  for  A.S.  liht;  (3)  lighl  as  an  alternative  for  /I'j/, 
for  A.  S.  liht,  as  before;  (4)  cue,  eutre,  mod  E.  «-«,  a-er,  for 
A-  S.  li/cn,  a/re.  We  must  also  particularly  notice  that 
the  A.  S.  c  and  sc  now  become  <:h  and  sc/i  (new  symbols), 
especially  before  f  and  /;  and  that  the  symbol  y  begins  to 
be  used  for  the  consonant^',  though  it  is  also  a  vowel.  The 
A.  S,  hi,  hn,  hr,  become  merely  /,  n,  r;  fwr  is  replaced  by 
kw  and  ju,  ihe  latter  being  a  French  symbol  which  soon 
prevailed  over  ^t*  entirely ;  kii)  is  written  wA ;  J>  is  preferred 
to  8  initially ;  and  the  initial  gi-  (prefix)  becomes  /-.  Exam- 
ines of  these  changes  may  be  seen  in  chtrt,  mod.  E,  churl, 
for  A.  S.  reorl,  and  child  for  A.  S.  did;  schedcn,  mod.  E.  sfud, 
far  A.S.  ic/adan,  and  schinen,  E.  shine,  for  A.S.  scinan  ;  yonge, 
'S..young,  for  A.  S.  geong;  laucrd,  E.  lord,  for  A.  S.  kla/ord; 
nele,  E,  nul,  for  A.  S.  hnul ;  renden,  E.  row/,  for  A.  S.  hrendan  \ 
kwene,  later  ijucne,  E.  queen,  for  A.  S.  (-k//«  ;  zti^i',  E.  why,  for 

'  This  symbol  is  merely  a  peculiar  form  of  g.  very  like  the  A .  S.  ^ . 
A  new  (Fiencli)  form  of  ^ was  used  for^  itself, 

'  The  lymbol  P  (A.S.  tc)  dUappears  about  A.D.  118a;  it  occuraabonl 
6ve  times  in  llRvelok  the  Dane.  It  was  replaced  at  first  by  uu,  but 
aftervafda  by  if  i>  French  symbol)  ai  at  present.  This  chBoge  in  no 
led  the  pronunciation. 


304 


MODERff  BffCZJSff  SPELtlXG.      iCKa.tft- 


A,S.  hw^;  Jjak,  E.  though  (wiih  initial  }j),  wt3,  E.  wilH  {with 
final  5) ;  i-ioren,  E.  iforn,  for  A.S.  gebortn.  The  vowel-scheme 
of  this  period  is  too  complex  to  be  discussed  here ;  but  we  may 
particularly  note  the  disappearance  of  ce,  the  place  of  which 
was  supplied  by  «  or  a ;  the  disappearance,  in  the  ihirteeolh 
century,  of  ea  and  to,  whether  long  or  short ;  and  ihc  sudden 
disappearance  of  accentual  marks,  so  that  it  is  not  always  easy 
to  tell  whether  the  vowel  is  long  or  short.  We  have  also  to 
remember  that  we  have  now  lo  deal  with  three  written  directs. 
This  is  also  the  period  when  French  words  began  to  be  in- 
troduced, with  the  same  spelling  and  pronunciation  as  thai 
which  they  had  in  the  Anglo-French  MSS.  of  the  same  time; 
and  it  must  be  particularly  noticed  that  the  sounds  of  the 
French  vowels  did  not  then  differ  materially  from  the  sounds 
of  the  corresponding  English  vowels,  so  that  the  French 
words  required  no  violent  aJteralion  to  adapt  ihem  for  English 
use.  The  spelling  still  remained  fairly  phonetic  and  therefore 
etymological ;  it  is  occasionally  ambiguous,  but  not  so  to  any 
great  or  important  extent.  For  a  careful  discussion  of  the 
pronunciation  of  two  important  works  of  this  period,  vit  the 
Ancren  Kiwle  and  the  Ormulum,  see  Sweet's  First  Middle 
English  Primer.  We  must  particularly  remember  that,  in  this 
thirteenth  century  and  in  the  century  succeeding  it.  the  KiigUsb 
language  was  practically  rt-sptll according  to  tht  Anglo-Frmth 
method  by  scribes  who  were  familiar  with  Anglo-Freuch. 
This  is  clearly  shewn  by  the  use  of  qu  for  cw.  as  in  qucnt 
(queen)  for  A.  S,  cw/n  ;  of  c  with  the  sound  of  s  before  e  and 
I,  as  in  certain,  eite  (city) ;  of  u  and  y  as  consonants,  as  in 
euere  (ever),  ye  (ye) ;  of  ay  and  ey  for  ai  and  ei  occasionalljr, 
as  in  day  for  dai,  from  A.  S.  diFg,  they  or  /vji  for  Pti,  from 
Icel.  Peir,  they ;  of  the  symbols  v,  if,  and  ch ;  of  ;'  with  the 
sound  ofy  (as  in  ioie,  joy),  &c.  These  scribes  also  replaced  the 
'Anglo-Saxon"  or  Celtic  forms  q{  d,/,g.r,  s,  and  thy  letters 
of  a  continental  tjpe ;  but  they  retained  f  (as  a  fonn  of 
s)  together  with  s.    One  vowel-change  is  too  lemarluilile  Ifta 


41880 


THE  rmRTERffTH  CENTURY. 


305 


be  passed  over,  vb.  the  disappearance  of  tiie  A.S.  a,  i.e. 
long  a,  owing  to  the  change  of  sound  from  aa  in  baa  to  tltat 
of  oa  in  broad,  nhich  was  denoted  by  changing  the  A.  S. 
Spelling  brad  into  the  new  spellings  braad^,  brood.  Conse- 
quently, as  Mr.  Sweet  remarks,  the  true  it  {long  a)  ■  occurs 
■Oniy  in  French  words,  as  in  dame,  lady,  dame,  blam-en,  to 
iilame ' ;  which  were  oi"  course  pronounced  with  the  French 


I 

^^v     §  288.  We  are  now  in  a  position  to  give  some  account 

^^V'Of  the  symbols  in  use  at  the  end  of  the  thirteenth  century, 

^^KOmitting  the  capital  letters,  which  are  suflicicntly  familiar, 

^^■the  list  of  symbols  is  as  follows  :abcdefgli'i-k 

^^pi  m  n  o  p  qn  r  8  {also  Qtuvwxyz  {very  rare) ; 

alio  J>  {='A)'  and  5  {=y  initially,  gh  medially  and  finally, 

and  sometimes  z  finally).     The  two  last   characters  were 

inherited  from  the  older  period ;  the  rest  of  the  letters  may 

tbe  considered  as  Anglo-French  forms  of  the  Roman  letters, 
■Dd  the  whole  system  of  spelling  had  become  French  rather 
iflian  English.  We  shall  not,  however,  have  the  complete 
li&t  of  sound-symbols  till  we  add  the  compound  symbols 
following,  viz.  ch  (rarely  written  he)  ng  ph  sob  (also  sh)  th 
wh.  Of  these,  ch  was  pronouticed  as  now,  i.e.  as  ch  in 
ehooit,  and  mostly  represents  an  A.  S.  c  (usually  when  fol- 
lowed by  c  or  ('  or  y),  or  else  it  represents  an  0,  F,  ch  as  in 
change;  sch  is  the  modern  sh  in  shall;  th  was  coming  into 
use  as  an  alternative  for  J) ;  and  v)h  replaced  the  A.  S.  hw. 
There  is  no  j,  but  the  sjmbo!  i  represented  both  i  and  / 
We  must  also  consider  the  long  vowels  and  diphthongs. 
The  former  were  at  first  not  distinguished  to  the  eye  from 
k^be  short  ones ;  the  latter  were  oi  (or  ay)  au  (or  aw)  ea 
t  last  long,  but 


3o6 


MODERN  ENCLISH  SPELLING.      [Ckw.  XVt 


uble  /        I 


ei  (or  ey)  eo  ie  oa  oi  (or  oy)  ou  oi,  for  the  pronunciation 
of  which  see  Sweet,  First  Middle  Eng,  Primer,  p.  a.  Some- 
times we  find  eu  (or  ew).  When  the  hard  c  is  doubletl, 
it  is  written  kk ;  a  double  ch  is  written  ah ' ;  a  double  / 
is  sometimes  written  sc  (as  in  bUsceif),  but  the  same  syi 
viz.  sc,  could  be  used  for  sk  or  even  for  sk. 

§  368.  A.  D.  1300-1400.  Passing  on  to  the  fourt 
century,  the  reader  will  find  sufficient  exampti 
ing  in  Specimens  of  English,  ed.  Morris  and  Skcai,  Part  II ; 
or  in  the  extracts  from  Chaucer  published  by  the  Clarendon 
Press'.  I  shall  here  describe  the  spelling  found  in  my 
edition  of  the  Man  of  Lawes  Tale,  which,  though  occasion- 
ally normalised,  is  strictly  founded  on  that  of  the  excellent 
EUesmere  MS.,  written  about  a.d.  1400,  The  consonants 
are  much  the  same  as  in  the  thirteenth  century.  The 
symbol })  remains  in  occasional  use,  but  Ih  is  very  commonly 
used  instead.  A  new  symbol  gh,  still  in  use,  is  employed 
for  the  guttural  sound  written  h  in  A.  S.  But  the  vowel- 
symbols  are  somewhat  altered ;  the  old  ta  ',  oa  ',  disappear. 
Id'  is  rare,  and  the  system  of  doubling  the  vowels,  to  indicate 
length,  begins  to  prevail,  giving  us  aa,  ee,  00 ;  and  sometinies 
y  for  the  long  i.  Eo  is  hardly  ever  used,  except  in  fwpit, 
more  commonly /!■,#/?  (people),  or  even  pocpU.  The  reader 
is  particularly  referred  to  the  description  of  Chaucer's  pro- 
nimcialion  by  Mr.  Ellis,  reprinted  (by  his  kind  iieimission) 
in  llie  Introduction  to  my  edition  of  Chaucer's  Man  of  Lawes 
Tale,  anded.,  1879.  p.  x. 

'  Ad  expressive  symtml;  fot  ihe  sound  ii  reilly  tluil  of  &  linal  «r 
imflesivi  sound,  followed  by  Ibe  true  ih  or  txflctivt  (onnd:  •*  ia 
fec-cktn,  to  fetch, 

*  In  Monis's  edition  of  the  Prolo^e,  the  symboU  d  and  j  tre  Intn^ 
doced  with  Ehcii  modeni  vaJnes ;  the  MS5.  have  only  m  for  v  (ftlao  *  te 


'  £a  ii  somelimcs  wrilten  in  casi,/<lta. 
ale  commoner.  Ia  Ihe  fiftecoth  CCDturj'  < 
afletwitds  revived. 

*  Oa  qoite  diuppeao^  but  was  revived  ii 


r,  bnl  (; 


the  aiiieeiiib  caituy. 


|»9i.T 


THE  FOURTEENTH  CEmVRY, 


307 


I 


9P0.  The  precedinf;  account  may  suffice  to  give  some 
idea  of  ihe  earlier  modes  of  spelling  ;  but  now  that  we  have 
reached  the  close  of  ihe  fourteenth  century,  it  is  worth  while 
to  esamine  the  sj'tnbols  carefully,  because  we  are  fast 
approaching  the  period  when  modem  Enghsh  spelling  was 
practically  formed  and  fised.  The  spelling  of  the  Man  of 
Lawes  Tale  does  not  essoilially  differ  from  that  of  the 
present  day,  in  spite  of  the  vast  changes  that  have  come 
over  our  pronunciation.  The  principal  difference  is,  after  all, 
due  to  Ihe  loss  of  the  final  c  in  the  spoken  word.  Since  the 
year  1 400,  the  forms  of  the  words  to  the  eye  have  not  greally 
dianged,  though  the  sounds  intended  are  very  different. 
This  statement  may  seem  a  little  startling  at  first',  but  a 
careful  examination  will  shew  that  much  of  the  apparent 
strangeness  of  Chaucer's  language  is  due  10  changes  in 
grammar  and  vocabulary  rather  than  to  any  sweeping  changes 
in  tlie  system  of  spelling  then  in  vogue,  I  shall  now  give 
a  eompUte  list  of  all  the  sj-mbols  in  use  about  a.d.  1400. 
A  specimen  of  the  spelling  of  this  period  will  be  found  in 
the  Appikdit.     See  also  pp.  14,  zg,  34.  37. 

§  261.  The  vowels  are :  a  e  i  o  ti  (also  written  v, 
initially)  y  (for  <",  especially  when  long)  w  (for  u,  rare) 
as  (rare)  ee  00.  Diphthongs;  al,  or  ay  au.  or  aw  ea 
(very  rare)  ei,  or  ey  eo  (rare)  en,  or  ew  ie  00  (very  rare) 
«>i,  or  oy  on,  or  ow  ue '  ui,  or  uy.  Consonants :  b  c  d 
f  g  h  i  (or  capital  I,  for  j) '  k  1  m  n  p  qu  r  s  (or  f)  t 
V  (or  ti,  for  y)  w  X  y  (or  ))  a.  Digraphs,  &c. :  oh  gh. 
or  )  gn  (in  guerdon,  i.e.  giv)  ng  ph  sch,  sometimes  sh 
th,  or  fi  wh.     Doubled  letters :  bb  cc  dd  fT  gg  kk  (for 

'  EngIisl;mcQ  are  eo  dependent  upon  the  look  of  a  word  to  ikt  lye, 
thiLt  even  a  few  comparatively  alight  changes  in  spelling  fill  llieiD  with 
atoatement.  lloHever.  we  may  ootice  the  symbols  ea  and  oa  in  parti- 
cular, ■*  belonginE  to  Tndor- English,  not  to  Chaucerian  spelling. 

'  Ur.  Ellii  omits  ue  (as  in  due"} ;  also  hi,  uy  (as  vaftttiS,  fr»y(). 

'  Also/,  if  followed  by  *  or  1,  is  used  to  denote/  Indeed,  when  the 
'  uds  a  word,  it  always  appears  as  gi. 


308  MODERN  ENGLISH  SPELLING.       [CMKl 

ce  or  kt)  rarely  ok  U  nun  nn  pp  tt  bb  (or  fa)  \ 
Bifonn  digraphs,  &c. :  cch  (for  chth)  ssh  (for 
simple  sh)  ])J)  fth  or  even  tth  or  thth.  Iniiial  combin- 
aiions:  bl  br  el  (or  U)  or  (or  kr)  dr  dw  fl  to.  (rare) 
fir  gl  gn  gr  kn  pi  pr  ps  sc  (or  sk)  si  (also  u-rittcn 
scl)  sm  an  sp  squ  at  bw  sor  (or  Bkr)  scbr  (or  Bhr)  spl 
spr  Btr  tr  tw  thr  (or  ))r)  thw  wl  (rare)  wr.  Final 
conibinalLons  ' :  ot  ds  fs  ft  gn  ght  (or  jt)  lb  Id  If  Ik 
Im  In  Ip  Is  It  Ith  lue  (=lv)  mb  mp  nee  nch  nd 
ngB  ngth  ok  ns  nt  nth  ps  pt  pth  rb  ro  rce  rob  rd 
rf  rk  rl  rid  rm  m  rnd  rp  rs  rsch  rst  rt  rth  me 
(  =  Tv)  Bk  ap  Bt  te  xt.  Also  ge  (for 7)  ;  gge  (Cory)')  ;  nge 
(for  nj) ;  rgh,  in  Ihurgh,  through ;  mpne,  in  solfmpne,  solemn. 
§  292.  The  reader  wiU  at  once  recognise,  in  the  above 
list,  a  large  number  of  familiar  symbols  which  are  siill  in  use. 
The  French  influence  is  by  this  time  paramount,  as  may  be 
seen  by  comparing  the  spelling  of  Middle-English  of  the 
fourteenth  century  with  thai  of  ihe  Anglo-French  '  of  the 
same  period,  as  exhibited  in  the  Liber  Albus  or  the  Liber 
Custumarum  or  the  Statutes  of  the  Realm.  In  order  to 
complete  the  history  of  our  written  forms,  all  that  remains 
is  to  notice  the  principal  alterations  that  have  been  made  in 
the  above  list  of  symbols  since  a.d.  1400.  and  to  account 
for  omissions  from  or  additions  to  it.  The  first  point  to  be 
noticed  is  the  extraordinary  loss  (in  pronunciation)  of  the 
final  -e,  which  in  so  many  cases  denoted  an  inflexion  of 
declension  or  of  conjugation  in  the  spoken  language.  This 
loss  took  place  early  in  ihe  fifteenth  century  in  the  Midland 


'  These  coiiibiiiBlioii&  cIom:  a  word  or  syllable,  m  iul{c'\,  att-itit. 
Modem  Engiisb  has  b>,  in  stats,  and  other  combinatioiu  nut  axed  ia 
1400.  I  omit  ill  in  Ab-iur,  md  Ihe  like,  where  ihe  lymboU  bdoog  M 
different  syllable*. 

'  The  term  '  Anglo-French '  is  absolutely  necessary ;  il  denotes  tlw 
later  form  of  Ihc  Normnn-Fiench  introduced  at  (he  CooijDest :  f«t  tht* 
dialect,  as  adogited  in  England,  had  ■  different  developracnl  iima  ^^^t 
of  the  French  of  Nonnnndy.  '       


R*93-] 


msToxr  OF  the  final  e. 


.1°9 


^alect,  bul  had  already  taken  place  in  the  Northern  dialect 
in  the  fourteeiilh.  The  result  was  not  a  little  remarkiible, 
and  is  of  supreme  importance  in  explaining  the  spelling 
of  modem  English.  1  will  therefore  endeavour  to  explain 
it  carefully. 

\  993.  Let  us  examine,  for  esample,  the  history  of  the 
words  bont,  slotif.  cone;  the  last  of  which  is  not  of  English, 
bul  of  Greek  origin.  The  A.  S.  for  bone  is  ban  (pronounced 
baan),  and  for  slone  is  slan  (pronounced  slaan,  with  aa  as  in 
boa).  But  these  forms  were  only  used  in  the  nominative 
and  accusative  singular;  the  genitives  singular  were  l/dn-fs, 
sttht-ii,  and  the  datives  bdn-t',  slait-i';  all  four  forms  being 
dissyllabic.  The  pi.  nom.  and  ace.  was  sldn-as.  In  the 
twelfth  and  thirteenth  centuries  the  sound  of  a  changed  to 
that  of  ce  in  braad,  denoted  (imperfectly)  by  oo,  thus  giving 
tfae  forms  boon,  sloon  (pron.  bawn,  staion).  The  gen,  and 
sing,  should  have  been  written  boones,  sloones,  boom, 
;  but  it  was  felt  that  it  was  sufficient  to  write  but  one  o, 
lUBC  the  reader  would  unconsciously  dwelt  upon  it,  and 
mentally  divide  the  words  as  bo-tih,  s/o-ti?s.  bo-ni,  slo-ni  (all 
dissyllabic),  and  would  thus  preserve  the  length  of  the  vowel. 
Moreover,  in  such  familiar  words,  the  scribes  did  not  scruple 
to  write  bon,  ston,  with  a  single  o,  even  in  the  nom.  and  ace, 
trusting  that  they  would  easily  be  recognised,  and  pronounced 
with  a  long  vowel.  Hence  we  find  the  following  forms : 
Sing.  nom.  and  aec.  boon,  bon,  stoon,  s/on  ;  gen.  bone's,  slone's ' ; 
dat.  boni,  stone;  PI.  nom.  and  ace.  bonis,  stones,  forms  which 
were  early  extended  to  include  the  gen.  and  dat.  pl.  also. 
The  same  forms  continued  in  use  in  the  fourteenth  century, 
but  there  was  a  tendency  to  drop  the  e  in  ihe  dat.  sing. 
The  dat  sing.,  be  it  remembered,  was  then  of  considerable 
importance,  because  It  was  almost  invariably  employed  after 


mat  01 

lithe  fo 

K 

j^^Pecaui 
[       menta 


V  I 


'  TTic 


ver  Ihe  e  poinl  out  thai  -. 

be  IbrgoHen,  the  whole  of  the  o 
'  to  moi.  i'lKtroBD  will  CBsily  rei 


t  distinct  sytlablcs. 
ruined.    Any  one 


310 


MODERN  ENGUSH  SPEUING.      [CaAwl 


\  such  a 


/,i.{b,-)./.r,/m 


certain  prepositions,  s 
to.  Amongst  these,  the  prep.  ofya&  in  very  frequenl  use, 
because  it  was  used  to  translate  the  French  de;  whence 
(in  addition  to  slonn)  a  new  form  sprang  up  to  translate  tht 
French  de  la  pierre,  viz.  0/  the  stone;  and  this  phrase  was 
possibly  regarded  even  then,  as  it  is  always  regrarded  now, 
as  a  form  of  the  genitive  case,  though  the  form  slone  is, 
grammatically,  a  dative.  It  is  now  easy  to  see  whai 
happened.  The  nominatives  boon^  stoon,  or  fow,  slon,  yieK 
confused  with  the  datives  iiOTie]  slone,  often  pronounced  b<m, 
iioii ,  by  the  loss  of  final  c,  and  the  scribes  frequently  wrote 
bone,  stone  even  where  the  final  e  was  dropped.  This  habil 
was  particularly  common  in  the  North  of  England  and 
Scotland,  because  the  final  e  was  there  lost  at  a  time  when 
it  was  still  sounded  in  the  Midland  and  Southern  dialects; 
and  Northern  scribes  were  peculiarly  liable  to  add  an  idle 
(and  therefore  an  ignorant)  final  <  in  places  where  the  same 
letter  was  written  in  the  South  because  it  was  really  sounded '. 
Or  even  if  the  Northern  scribe  spelt  correctly,  the  Midland 
or  Southern  scribe  who  wrote  out  a  piece  composed  in  the 
Northern  dialect  would  be  sure  to  insert  a  large  number 
of  final  -e's  quite  wrongly,  simply  because  he  was  used  to 
.  them.  Moreover,  the  spelhng  of  English  yoZ/oKvc/  Fruuk 
models,  and  the  Old  French  abounded  in  words  ending  in  t, 
which  was  once  always  sounded,  but  afterwards  became  mute. 
Examples  are  abundant ;  it  may  sulfice  to  notice  the  spelling 
ly/e  for  ly/ {aom.)  in  I,  432  of  the  Nonhern  poem  by  Ham- 
pole,  called  the  Pricke  of  Conscience,  written  about  a,d.  1340; 
see  p.  34,  line  15.  Hence  arose,  as  a  matter  of  course  and 
by  mere  accident,  without  any  premeditation,  the  modem 
English  device  of  writing  bune,  stone,  where  the  final  e  it> 
associated  with  the  notion  that  the  preceding  vowel  is  long ; 
so  that  we  now  actually  regard  this  <  as  u  means  /or  in- 

■  The  best  MS.  of  IlBrbour's  Bnice,  written  out  \tf  a  ScotchoMM  Ht 
I487,  atiouuilB  with  examples  of  the  muIi;  linul  •€. 


ii94-] 


HISTORY  OF  THE  FINAL  E. 


'iieating  Ike  Icjtglh  of  the  preceding  vowel^ !  The  clumsiness 
of  this  device  must  have  struck  every  one  wlio  has  ever 
thought  of  it.  and  it  ceriainly  would  never  have  been  con- 
Bciously  invented  by  any  sane  being.  It  is  the  greatest 
stumbling- block  in  tlie  way  of  reformed  spelling.  It  is  very 
remaikable,  loo,  thai  a  very  similar,  but  not  exaclly  equivalent, 
result  has  come  about  in  French,  a  language  which  abounds 
with  words  ending  in  -e.  The  French  final  e  was  formerly 
xlways  pronounced,  but  is  now  silent.  It  was  from  French 
that  we  bortoued  the  word  cone  {Hot  which  see  Cotgrave's 
F.  Dictionary) ;  and,  finding  that  its  spelling  was  ejcaclly  in 
accordance  with  our  own  system  of  spelling  6one  and  sloru, 
we  naturally  adopted  it  as  U  was.  The  F.  cone  (now  cSne) 
represents  an  O.  F.  cm-i'  (dissyllabic),  where  the  final  -c 
represents  the  -um  in  the  Lat,  ace.  con-um  (nom.  eon-m^QtY. 
i(»*-m),  just  as  the  same  Lat.  suffix  is  represented  by  -o  in  the 
Span,  and  Iial.  eono.  So  also  we  write  alotu,  atone,  tone, 
tone,  crone,  drone,  &c. ;  and  we  even  still  write  om,  none, 
g<mt  (A.  S.  an,  nan,  gdn),  because  the  vowels  in  those  words 
;were  oaee  long,  and  they  all  once  rimed  with  lione. 

§  294.  The  loss  of  the  final  -e  as  an  infiexion  was 
iversal,  and  look  place  not  only  in  substantives,  but  in 
adjectives  and  verbs  also.  Thus  the  A.S.  infinitive  rfd-an 
became  M.E.  rid-en,  or  (by  loss  of -«)  r/'rf-^,  and  is  novi  ride. 
The  A.S,  kwSl  (white)  was  also  used  in  the  definite*  form 
lU-a,  whence  the  M.  E.  double  form  it'^/  and  wkyt-H,  the 
Iter  being  preferred  in  the  modern  white.  On  the  other 
id,  the  A.  S.  infinitive  tell-an  became  M.E.  Uli-en,  tell-e, 

'  If  Ibe  vowel  is  short,  or  if  the  length  of  llie  vowel  is  otherwise 
obvious,  the  t  ususilly  disappears  in  modem  EnglUb,  because  its  utter 
Helennesi  \%  tben  apparent.  Me  (ind,  in  !jhake£]>eare  (l^'irst  Folio)  such 
pellinet  as  eheert.  sptake,  bestin-e,  tofpe,  roonit.  keepe,  mam,  cabint, 
''l  (Temp.  Act  1,  Se.  i).     We  nlso  find  take,  rare,  fate,  refe,  &e.,  as 


^^nan< 


3ia 


MODER}^  ENGUSIT  SPEUJNG. 


Cciu 


but  in  the  fifteenth  century  Itlle  (with  e  mute) ;  this  mutsTV 
is  now  dropped,  being  completeSy  useless,  but  the  double  / 
remains.  The  fate  of  the  M.  E.  inflexional  suQiic  -en  w-as 
the  same  as  that  of  the  final  -f,  on  account  of  the  falling  away 
of  the  «  in  nearly  all  cases.  There  is  a  trace  of  it  still  ta^ 
few  words,  viz.  ox-en, brttkr-en,  chiMr-in.  kitu  (with  t  ^ 
10  denote  long  i) '. 

§  286.  It  is  necessary  to  discuss  somewhat  further  the 
spelling  of  words  borrowed  from  French.  The  word  eotit, 
mentioned  above,  was  not  borrowed  at  a  very  early  lime. 
But  we  find  in  Chaucer  such  words  as  age,  ^Aance.  chargt, 
clause,  cure,  dame,  grace,  nice,  ounce,  place,  lable,  temple,  all  of 
which  were  originally  dissyllabic.  These  are  still  spelt  the 
same  as  ever,  though  they  are  now  all  monosyllabic  except 
the  two  last.  Indeed,  it  has  become  a  rule  in  modem 
Knglish  ihat  the  sound  of  final  y  may  not  be  denoted  byy, 
but  must  be  written  ge\  Similarly,  ce  is  now  the  mosl 
acceptable  way  of  representing  the  sound  of  a  final  s ;  so 
much  so,  indeed  that  we  have  actually  extended  this  Frendi 
fashion  to  pure  English  words,  and  now  write  mice,  tu'iet, 
where  the  scribes  of  the  fourteenth  century  wrote  mys,  twya 
(dissyllabic) ;  cf  §  297.  Verbs  such  as  the  F,  grani-tr, 
dress-er,  were  conformed  to  E.  grammar,  and  became  graml- 
en,grant-e'.dresi-en,dress-'€\  \sx<ix grattie,  dresM  (monosyllabic); 
and  finally  grant,  dress,  as  now, 

§  298.  The  M.  E.  pi.  sufiix  -m  (A.  S.  -as)  is  also  deserving 
of  allenlion.  In  Chaucer  it  forms  a  separate  sjllable,  so  that 
fion-is,  ston-¥s,  were  dissj-llabic ;  at  the  same  lime,  the  suffix 
had  become  less  emphatic  and  distinct,  so  ihai  the  original 
A.  S.  suffix  -as  (originally  pronounced  with  s)  [jassed  into 
M.  E.  -ts  (with  dull  t,  and  j  as  s).  The  forms  bones,  sttmn, 
were   retained,   even   after   the  words   had    become    mono- 

■  EoglUhmRi  iat&  it  difliciilt  to  rcaliic  that  the  old  I.nngusge  wu 
highly  infleiional ;  yet  it  rcmiio*  10,  proTincially,  to  this  day,  ns  ia  the 
Shropshire  phrase — ■  I  dar'  say  jn'  getlen  more  ihiui  yo*  dcMfven.' 


i'97.] 


'ETVMOLOCTCytr  SPELUIfG. 


313 


I 


syllables,  because  some  method  had  to  be  employed  for 
pointing  out  the  length  of  the  vowels.  So  also  we  now 
write  earn,  gamts,  which  are  of  English  origin,  and  cures. 
JIames,  conts,  which  are  French.  So  also  cares,  cures  are 
used  in  the  third  person  singular  of  the  verb.  The  plurals 
ogts,  chancts,  charges,  clauses,  graces,  ounces,  places,  tables, 
temples  are  still  dissyllabic,  and  unaltered  save  in  the  vowel- 
sounds.  It  is  remarkable  in  how  many  of  such  plurals  s  has 
Ihe  sound  of  z.  We  find  the  f-sound  in  mod.  E.  cake,  pi. 
cakes  ;  also  in  flock  (M.  E.  flok),  pi.  flocks  (M.  E.  flokkes), 
where  (he  e  has  been  purposely  cut  out,  lest  the  word  should 
app^  to  be  dissyllabic.  All  the  above  examjjles  are 
characteristic  of  large  classes  of  words.  As  to  the  suffix  -cd, 
little  need  be  said ;  it  was  long  retained  as  a  distinct  syllable 
in  numerous  cases  where  the  e  is  now  silenL 

5  297.  One  consequence  of  the  use  of  the  e  in  sioms 
to  denote  the  long  vowel  was  to  disturb  the  spelling  of  many 
k  Middle-English  words  in  which  a  short  vowel  was  followed 
^  bj  a  single  consonant  and  c,  such  as  mancre,  malcre,  hiler, 
folrren,  coper,  goitre  or  gulere.  The  simplest  expedient  for 
remedying  this  defect  was  to  double  the  consonani,  according 
10  the  analogy  of  mann-e's,  genitive  of  man.  Hence  the 
modem  forms  manner,  mailer,  bitter,  toller,  copper,  guller. 
Such  doubling  was  less  necessary  when  the  vowel  was  not  e  ; 
m  that  the  old  forms  manage,  malins  '■  bigot,  metal*,  colour, 
busy,  canon,  are  still  in  use.  This  new  distinction  caused 
much  confusion,  so  that  the  rule  was  not  consistently  carried 
out.  Thus  the  word  tolerate  (consistently  iml^  /oily,  jolly, 
for  M.  E.  /olye,  iofy)  was  spelt  lollerate  by  Sir  Thomas  More, 
f^ir  TTtomas  Elyoi,  and  Udall  (see  the  examples  in  Richard- 
son's Dictionary);  but  when  the  mania  for  'etymological' 
spelling  set  in,  in  the  middle  of  the  sixteenth  century,  the 
'  The  spelling  mattitis  U  r  comparatively  modem  innovation,  by 
confnnon  with  Ihe  Ital.  matlino.  Hisioricolly,  the  word  ii  Fieuch ; 
Cotgrave  has  :  '  Maliits,  Mntios,  Morning  Praier.' 
~     '  Adnally  also  spell  mellle,  when  used  in  a  metaphorical  luise. 


MODERN  ENGUSH  SPELLING.      [Ow.  XVT. 


spelling  wa3  altered  back  again  to  lolcraU,  lest  readers  should 
be  too  dense  to  detect  the  connection  of  toiUrak  with  the- 
Latin  lolerare.  And  when  once  the  attempt  was  thus  made 
to  supplant  phonetic  by  '  etymological '  spelling,  all  chance 
of  consistency  was  at  an  end,  and  the  phonetic  system  was 
doomed,  except  in  so  far  as  words  of  obscure  etymology  were 
allowed  to  be  conformed  to  phonetic  rules '.  Whila  I 
aiu  speaking  of  doubled  letters,  I  may  remark  that  modem 
English  has  a  ridiculous  prejudice  ag;ainst  writing  JJ  and  w ; 
see  the  remarks  on  v  at  p.  317.  note  i.  Jj  has  been 
provided  for  by  writing  dge  (I),  which  arose  out  of  the  final 
M.  E,  sge  (see  end  of  §  291);  but  we  have  no  way  of 
shewing  tfiat  lever  does  not  rime  to  sei'er.  As  to  r,  it  is  often 
doubled  in  modern  English  where  it  was  once  single,  Thus 
M.  E.  Marie  is  now  Mary,  but  M.  E,  man'en  is  marry. 
M.  E.  mtrji  is  now  merry,  though  we  retain  M.E,  very. 
M.  E,  mirour  is  now  mirror,  and  M.E.  morwe  is  morrvu: 
M.  E.  sorwe  is  larrmv ;  and,  by  confusion  with  this  word, 
the  A.  S.  sdr-ig  is  now  sorry,  though  closely  allied  to  the 
adj.  sdr,  sore,  and  therefore  an  altered  form  of  sor-y. 

A  final  s  is  now  doubli^d  when  it  is  desired  to  shew  that  it 
is  not  sounded  as  t ;  hence  M.  E.  glof,  ilii,  dros  arc  now 
glass,  bliss,  dross,  and  all  words  that  once  eniled  in  -Its  and 
-ms  now  end  in  -less  and  -ness.  Another  common  device ' 
for  shewing  that  s  is  not  sounded  a§  z.  is  to  write  cf,  as  in 
mice,  tiviee,  Ac,  already  alluded  to.  So  also  /cu«  (or  M.  E. 
fees.  In  fact,  English  abounds  with  such  '  phonetic '  devices ; 
no  one  objects  10  them  as  long  as  they  are  allowed  to  remain 
sporadic,  irregular,  and  inconsislenl. 

'  This  is  wliat  most  people  menn  by  '  etymological '  ipcllmg,  »i«.  to 
bpeU  n  word  in  n  Latin  or  Greek  lasbioa  where  the  ajaiaUigy  it  earj 
enough,  and  needs  qd  pointing  onl ;  and  to  spell  it  as  it  lup|iciu  l4>  Ik 
apell  in  Tudor-EJigliih  where  the  etymology  is  hanl. 

'  Yet  a  third  {\)  method  ii  to  write  m,  as  in  haru  \iA.  E.  h*rs), 
gauHtX.  E. gms),  <LniM  (M.  E.  Jittui,.  Bui  tune  is  the  Inie  M.  E.  rem; 
therefore  the  ^  in  it  tnetns  s. 


P  '99.] 


THE  FIFTEENTH  CENTURY. 


3Ij 


§  298.  A.  D.  1400-lBOO,  The  most  weighty  points 
\  in  the  history  of  spelling  in  the  firieenth  century  were  the 
total  loss  of  the  inflectional  -c  and  the  partial  loss  of  -en, 
the  frequent  reduction  of  the  inflectional  -ts  to  the  simple 
sound  of  s  (or  s),  and  the  occasional  doubling  of  letters  to 
denote  the  shortness  of  the  preceding'  vowel.  We  have  now 
to  examine  in  detail  the  changes  made  in  the  symbols  em- 
ployed, a  list  of  which  has  been  given  in  §  291.  To  limit 
the  enquiry,  I  confine  my  remarks  chiefly  to  the  spellings 
found  in  a  book  of  the  highest  importance  for  our  purpose, 
viz,  Caxton's  translation  of  '  Le  Recueil  des  Histoires  de 
Troye,'  a  sufficient  entract  from  which  is  given  in  my 
Specimens  of  English,  Part  III,  pp.  89-95;  or  the  reader 
may  turn  to  the  sample  of  ii  given  in  the  Appendix  to 
the  present  volume.  The  date  is  a.  D.  1471.  We  may 
first  of  all  remark  the  retention  of  the  old  inflectional 
•t  in  places  where  it  was  required  by  the  grammar  of 
I  the  preceding  century,  though  it  was  no  longer  sounded 
'  in  the  fifteenth.  Examples  are ;  wenic,  3rd  p.  s.  pt.  t. ; 
fynge,  dat. ;  aile,  pi. ;  come,  gerund  ;  payt,  infinitive  j  wfuk, 
dat.,  &c.  On  the  other  hand,  we  find  said,  3rd  p.  s.  pt.  t. 
(not  saidt) ;  shold  (not  sholde)  ;  gold,  dat.  {noXgolde) ;  and  so 
on.  Further  confusion  appears  in  the  use  of  final  -e  in 
\  wholly  impossible  places,  as  in  ranne  (1.  zg)  for  ran  ;  foute 
(1.  33)  for  foul ;  setie,  pp.  (1.  42)  for  stt,  &c.  This  error  is 
found  at  a  still  earlier  date  in  Northern  writings.  Final  -f 
is  used  to  denote  a  long  vowel,  as  in/ere,  fear  (1.  19),  drede, 
dread  (1.  19),  better  spelt  y^cr,  dr€ed;  also  in  ilame  (1.  21), 
a  French  spelling  of  a  French  woid.  We  still  find  -es  as  a 
plural  ending,  as  in  Gretes,  wordes,  &c. ;  and  such  a  spelling 
as  Buruayllis  (marvels,  43)  shews  that  this  suffix  still  lingered 
IS  a  separate  syllable  ;  indeed  «'e  even  find  '  wound-is  wyde  ' 
n  Spenser,  F.  Q.  i.  5.  17,  though  this  form  was  then  archaic. 
J  298.  Recurring  to  the  symbols  in  §  391,  we  may  re- 
tnark  the  following  principal  v 


Voaich.    The  use  ofy  for  /  has,  at  this  date,  become  com- 
mon,  as  in  kyngf,  sayd,  counceyli,  certayn,  wylkout,  ftc ; 
many  instances,  mod.  E.  has  relumed  to  the  use  of  »'. 
(for  «)  disappears.     Aa^  te.  oo  remain;   as  in  mood,  prte. 
oosl  (host). 

Diphihongs.  We  find  zaid,  sayd ; /rawde  {iQ)'i  demaundtd 
(64) ;  pfas  (5,  but  ea  is  rare);  cowxeill  {t^\  parciyui  (73); 
j/«(y(i55,  M.E.  f/(W-0;  /of^  (i28,M.E  ii>i'-^');/oi//<' (33). 
/mvie  (85);  yssut  (73);  cmduyte  (17a).  The  symbol  it  is 
rare,  but  is  found  even  in  Chaucer  (C.  T.,  Group  B,  300) 
in  the  -voiAfitrs,  which  has  lasted  down  to  modem  times  as 
fitrce.  The  moAera  field  \%ftld,  both  in  Canlon  (93)  and  in 
Chaucer.  The  symbol  to  is  found  in  the  fourtecniii  century 
in  the  word  peopk,  which  was  also  sometimes  written  poeplr, 
and  we  needlessly  retain  the  former  spelling  to  this  day. 
The  original  intention  of  the  symbol  was,  probably,  to 
express  the  F.  eii  in  peupie,  as  the  .word  was  wrilleo  pe(fU 
in  Anglo-French';  but  the  M.  E.  form  is  commonly /i-^i, 
and  the  modern  form  ought  to  be  pttplc.  Caxion  has 
pfplt  (ag).  Finally,  the  F.  eu  appears  in  /ureur,  fury 
(184). 

Cnnsonanfs.  We  stil!  find  ygv  written  leytai  ioyt  (ijB). 
But  in  the  course  of  the  fifteenth  century,  the  symbol  /  wm 
invented,  ihotigh  it  was  not  employed  as  at  present  til!  much 
later'.  It  simply  arose  from  the  habit  of  writing  a  long 
down-stroke  to  the  last  *'  in  such  numbers  as  iV,  n'i.  vii,  rta, 
which  were  commonly  written  ij,  I'lJ,  vtj,  vitj,  so  thai  the  tail 
of  the  letter  was  at  first  a  mere  flourish.  It  was  a  happy 
thought  to  employ  the  new  symbol  thus  formed  for  an  eldi- 
sound  thai  had  no  special  symbol  allotted  to  it.  Retara 
to  Caxion,  wc  proceed  to  note  that  v  begins  to  be  ^ised  i| 

'  The  numbcn  refer  to  the  lines  in  the  extract  from  Caxton, 

■  Statutn  of  Itie  Realm,  i.  197  ;  IJber  Cnitumaruin,  pji.  t^l,  S. 
Wc  alM  find  M.  E.fmfie.  P.  Plowman,  C.  xii.  11. 

mployed  in  the  1633  edition  of  Shalcetpeue. 


..into  Dtc  about  1630,  and  wai  nrtremel;  c< 


1660. 


» 


|J990  THE  FIFTEENTH  CENTURY.  317 

At  present,  not  only  initiaEy,  as  in  Chaucer,  but  even  in 
the  middle  of  a  word,  as  in  mynerve  (Minerva,  38),  proverbe 
(100),  rfsscyv(  (139),  ivyllys  (141).  It  is  remarkable  that 
the  great  advantage  of  this  plan  was  not  more  quickly  per- 
ceived ;  but  the  restriction  of  v  to  the  sound  of  the  con- 
sonant was  much  delayed  by  the  habit  of  using  v  initially 
with  the  double  value,  as  in  r^  (=  up),  vyce  (=  vice) '.  The 
symbol  j  went  out  of  use  in  the  fifteenth  century,  because  its 
form  had  become  indistinguishabte  from  that  of  e.  Indeed, 
we  still  write  capercailzie  for  capercaily  (=  capercailye) ;  and 
the  proper  names  Dahiel,  Menzies,  for  Dat^tel,  Menyes*. 
The  place  of  3  was  supplied  by  jf  initially,  and  by  ^^  medially, 
as  vaye,  light,  formerly  3*,  //'j/. 

Digraphs.  Gu  {,=  gm)  remains  in  gticrdon;  the  gu  in 
guess,  guesi,  is  of  later  date.  Sck  becomes  sh  in  the  South, 
though  sch  was  still  used  in  Scotland,  and  occurs  in  the 

'  Great  awlcwardneas  was  caused  by  the  pereistenC  use  of  u  for  the 
consoiuDt -sound.  bccauK  the  praclicc  vrsi  always  to  take  care  that  it 
WBi  used  iehiieen  two  vmuelj,  as  in  tutl  or  mi/  (eviD  ;  and,  as  the  latter 
of  these  voweli  was  OBuatly  an  e,  every  word  that  ended  with  Ihe  simple 
lODiid  of  V  was  spelt  so  as  to  end  with  the  compound  symbol  ue.  Evta 
when  V  came  into  regular  use  for  the  sound  of  the  coosonant,  the  RdbI  v 
(by  an  intensely  stupid  conscrvatiam)  was  still  written  ve,  a  practice 
which  has  lasted  even  to  this  day ;  so  that  there  is  a  law  in  modem 
Eil^iah  that  the  symbol  v  must  not  end  a  word,  and  we  all  have 
to  write  iave,  give,  serve.  So,.,  instead  of  kav,  giv.  serv ;  which  leaves  us 
powerless  to  diittnguisb  between  the  ibort  1  in  the  verb  to  live  and  the 
long  I  in  alive.  By  writinj;  the  former  as /if,  the  distinction  might  have 
been  made.  Heoix  also  another  absurd  mle  in  modern  English,  vii, 
that  V  muNt  never  be  doubled.  We  write  lever,  with  a  long  e,  rightly, 
but  we  mast  not  dare  to  write  ewer.  The  reason,  of  course,  is  this  ; 
that  tf  the  old  u  or  KC  bad  been  doubled,  the  word  would  have  been 
written  etmer  at  eueuer,  which  was  felt  to  be  a  liltle  too  clumsy,  Ko 
reibnn  in  modem  spelling  is  so  much  needed  as  the  use  of  the  simple  v 
fbff  Aav,  Nv,  giv.  and  the  power  cither  to  double  the  v  in  ewer,  tewer, 
titwer,  Stc,  or  else  to  doable  the  e  in  teever,  which  would  be  a  great 
deal  better.     I  recommend  this  change  very  strongly. 

'  Bp.  Percy  prints  nn  old  Ballad  with  s  throughout.     'Quhy  dois 
xonr  brand  sae  drop  wl'  blaid,  Edward,  Edward  ?  *    It   shews  great 
I    stupidity,  ai  yntr  would  hare  been  quite  correct. 


3i8 


XfODERlf  ENGUStr  SPELLTffG.      [Gitttfl 


MSS.  of  Dunbar  and  Gawain  Douglas.  The  symbol  ^  f) 
into  disuse,  because  its  form  had  gradually  becorae  identic 
with  that  of_j';  but  primers  long  continued  lo  print  j^.J 
{=  y>,  ))t)  instead  of  the  and  Ihat,  whenever  they  found  tin 
there  was  insufficient  space  for  Ihe  words  in  full.  Some 
modern  '  comic  '  writers  seem  to  fancy  that  the  was  actn&tly 
pronounced  ^sye,  and  thai  asya/ 1 

Doubled  leiiers.  For  ee  or  kk,  the  symbol  ck,  which  is 
somewhat  rare  in  the  fourteenth  century',  was  increasingly 
used,  so  that  at  the  present  day  it  has  completely  superseded 
kk.  It  may  be  noliced  here  that,  even  in  early  MSS.,  a 
capital  F  was  written  like  ff,  a  fact  which  has  been  so  ill 
understood  that  we  actually  find,  at  the  present  day,  such 
names  as  F/inch,  F/oulkes,  and  Ffrench  (all  in  the  Clergy 
List\  where  it  is  obvious  that  the  _^  has  been  mistaken  for 
Ff,  which  is  absurd '. 

Biform  digraphs,  &c.  The  origin  of  the  modern  E.  tek 
for  ech  {=ckth)  is  curious.  It  is  due  to  the  constant  con- 
fusion in  MSS.  of  the  fifteenth  centurj-  between  the  letters  f 
and  /,  which  are  frequently  indistinguishable;  so  that  eek 
came  to  be  misread  as  tch.  TjTwhitl  actually  prints  v^rtkht, 
fetche  in  his  edition  of  the  Cant.  Tales,  11.  yfi^S-fi ;  yet  all 
the  Six-text  MSS.  have  e\\\\etwrecche.feuhe,orwrtcfu,/ifMt. 
It  is  just  this  manipulation  of  MSS.  which  makes  it  so  diffi- 
cult for  a  reader  to  form  just  ideas.  Everything  has  lo  be 
tested,  when  (as  in  many  old,  and  some  modern  editions) 
editors  cannot  be  trusted,  and  frequently  conceive  it  to 
be  their  first  duty  to  misrepresent  tlic  spellings  of  their 
MS.  authorities.  However,  the  result  is.  that  tch  is  now 
the  accepted  way  of  writing  ech  (^=.  ekch),  and  this  fiict 
is  of  considerable  importance  in  etymology.  In  words 
containing  kh,  the  /  is  unoriginal,  and  as  tlie  n-A  is  due  to 
an  older  cc,  we  shall  expect  to  find  tbftt  the  A.  S.  forrtw 

'  '  Myne  fidre  letltn ' ;  P.  Plowmwi,  C.  xvi.  8, 
•  Initial/'-^;  ihenicK //-/ff  [\). 


Isw"-] 


ANGLO-FRENCH  SPELLING. 


319 


I 


'recca, /fccan^,  as  is  the  case.  As  to  ssk.  Caxton  has 
abasshid  {=  aliashfnd,  1.  52),  but  both  seh  and  ssk  finally 
gave  way  to  sh,  which  is  now  never  doubled.  So  also,  when 
)>  was  disused,  the  compound  forais  Ilk  and  t/Uh  soon  gave 
way  to  Ih,  which  ia  now  never  doubled '. 

Initial  combinalions.  These  are  Utile  altered ;  for  ex- 
amples, see  the  Glossary  to  Specimens  of  Eng.,  pt.  iii.  But, 
as  the  initial  k  was  less  used,  except  before  e,  i,  n,  andji,  the 
combinations  hi,  kr  and  skr  gave  way  to  cl,  cr,  and  scr ;  also 
tk  gave  way  10  sc,  except  before  e,  i,  xaAy.  Scl  disappears, 
though  we  still  tind  the  archaic  spelling  sctinder  in  Spienser, 
F,  Q-  iii.  !■  47,  which  was  probably  copied  from  Chaucer, 
Schr  occurs  in  Gawain  Douglas,  but  soon  gave  way  to  sfir. 
Fn  disappears.  Wl  disappears  entirely,  having  always  been 
rare ;  yet  we  may  remember  that  ihe  modem  E.  lap^  in  the 
sense  to  wrap  or  enfold,  is  the  M.  E.  wlapptn,  and  that  it  is 
this  form  -wlap  {=  older  wrap')  which  explains  the  words  en- 
velop, de-velop,  i.  e,  to  en-wiap,  de-wlap. 

Final  combinations.  These  will  be  discussed  when  we 
come  to  ihe  next  century, 

§  SOO.  Even  from  the  above  slight  sketch,  which  does 
not  include  all  the  details,  we  can  begin  to  understand  how 
the  modern  system  of  spelling  grew  up.  We  had,  first  of  all, 
an  Anglo-Saxon  system  of  spelling,  largely  phonetic  and 
intended  to  be  wholly  so,  founded  upon  a  Latin  model,  and 
free  from  etymological  crazes.  Next,  an  Early  English  sys- 
tem, also  phonetic,  as  far  as  the  imperfect  symbols  would 
allow;  but  some  confusion  was  introduced  by  the  fact  that, 
whilst  slight  changes  were  going  on  in  the  pronunciation, 
very  material  changes  were  being  made  in  the  symbols  em- 
ployed.    Early  English  was  written  out  by  scribes  who  had 

'  "yiatftaan  may  itself  he  {ojfetian ;  see  Ftick  in  tbe  Sopplemeat  to 
the  seconii  edition  of  my  Dictionary;  but  this  vt  another  matter.  I  itill 
b»*e  my  dotitKi  about  it. 

■  Wc  Mill  wiite  Matthtv)  (Gk.  Har^iuaa),  ihoDub  MiUhiw  and 
Malhtwi  occur  is  n 


320 


MODERN  ENGUSll  SPELLING.      [Ciu*.  Jt¥t. 


been  previously  trained  to  write  out  Anglo-Freocb ;  and  thus 
the  French  (or  Franco-Latin)  system  of  symbols  gradually 
took  the  i>lace  of  the  older  Cello-Latin  system.  Two 
defects  of  the  Early  English  system  may  be  especially 
pointed  out,  viz.  the  confusion,  in  writing,  between  ilie  close 
and  open  o,  and  between  the  close  and  open  e.  Thus  the 
A.  S.  brad  (pron.  braad)  came  to  be  pronounced  as  mod.  E. 
broad,  whilst  it  was  spelt  brood  or  brod*;  and  the  A.  S.  g6s 
(pron.  goas,  riming  with  dose)  came  to  be  spelt  goas  or  g<u, 
though  its  pronunciation  was  not  altered.  Once  more,  the 
A.  S.  set,  sea,  came  to  be  spelt  see.  without  much  change  in  the 
pronunciation,  the  E.  E.  see  being  pronounced  with  ihe  open 
tf  i.e.  like  the  e  in  ere.  At  the  same  time  the  A,  S.  ip^d,  speed, 
became  E.  E.  speed,  with  ihe  close  sound  of  e,  i.e.  ihe  sound 
ofF.  /in  e'ie',  or  not  unlike  the  mod.  £.  spade,  in  which  (be 
apparent  a  is  really  a  diphthong,  composed  of  F.  /  followed  by 
short  (.  Thus  both  the  long  o  and  long  e  in  E.  E.  had  (ai 
least)  two  distinct  values ;  a  confusion  which  lasted  through- 
out the  fourteenth  and  fifteenth  centuries.  The  Middle- 
English  period  introduced  other  changes  and  uncertainties; 
above  all,  the  loss  of  the  final  c  in  the  fifteenth  century  caused 
great  confusion,  and  even  gave  rise,  as  has  been  shewn,  to 
the  mod.  E.  device  of  denoting  a  long  vowel  by  employing  a 
final  c  after  a  consonant.  Still,  the  great  aim  of  the  sjielling 
was,  as  before,  to  represent  the  sounds  of  the  words- 
Numerous  Anglo-French  words  (i.  e-  words  current  in  the 
Norman  dialect  as  it  was  developed  in  England)  bad  been 
introduced  into  English  at  various  times;  at  first  slowly,  but 
from  Ihe  time  of  Edward  I.  the  stream  set  in  steadily,  and 
continued  long.  These  words  were  introduced  with  the 
Anglo-French  spelling,  to  which  the  English  siJelling  of  the 
time  had  been  assimilated.     Accordingly,  ihey  came  in  at 

'  The  loss  of  Ibe  A.  S.  bccccis  (used  to  mmk  long  vowrti  <  took  ■waj' 
tbc  Dicaat  of  diatioifDitbing  leogtb ;  we  lind  lirod,  biood  .  with  t  loagi, 
and  god,  gpA  ^with  0  iboit).    Thii  wai  another  source  of  tnisble. 


SIXTEENTH  CENTURY. 


321 


I 


first  in  an  unaltered  and  phonetic  form,  but  in  course  of 
time  the  spelling  of  such  words  indicated  their  sound  with 
less  accuracy.  It  would  be  difficult  to  say  at  what  period 
we  again  began  to  borrow  French  words  from  France  itself. 
but  it  is  most  likely  that  when  the  home-supply  of  French 
words  began  to  fail,  ihe  foreign  supply  began  to  be  drawn 
upon,  perhaps  in  the  fourteenth  century  ;  and  I  suppose  that  we 
have  never  ceased  to  borrow  French  words  from  abroad  ever 
since.  It  makes  a  material  difference,  because  the  Anglo- 
French  had  ways  of  its  own,  and  exhibits  curious  points  of 
difference  from  the  French  of  Paris  '.  By  way  of  example, 
take  ihe  word  adage,  of  which  there  is  no  trace  earlier  than 
1548,  according  to  Murray's  Dictionary,  This  is,  of  course, 
a  French  word,  but  will  hardly  be  found  in  Anglo-French. 

5  301.  Just  at  the  lime  when  our  spelling  was  already 
becoming  very  faulty,  the  invention  of  printing  came  in,  and 
fluxely,  but  not  immediately,  retarded  all  further  emendation ; 
so  that,  in  the  sixteenth  century,  we  find  that  the  p>ower  of 
making  any  material  improvement  was  practically  gone. 
Nevertheless,  the  writers  of  that  period  had  the  courage  lo 
make  at  least  two  considerable  improvements,  or  at  any  rate, 
to  shew  how  they  might  have  been  made,  if  the  system  had 
been  carried  out  with  perfect  accuracy.  They  became  dis- 
satisfied with  the  confusion,  just  above  mentioned,  between 
the  close  and  open  0  and  the  close  and  open  e,  and  en- 
deavoured to  employ  die  symbols  oa  {or  oe,  if  final)  as  distinct 
from  00,  and  ea  as  distinct  from  ee,  in  order  to  remedy  it.  The 
symbol  oa  was,  practically,  a  new  one,  though  it  is  found 
occasionally  in  the  thirteenth  century ',     It  was  now  used 

'  Thui  cenvty  is  from  Anglo-French  seimtitr,  but  eemisy  fram  Y. 
tttroefer  (as  it  la  spelt  in  Colgrave).  'I'he  M.  E.  adj.  win,  from  Anglo- 
FtcocIi  vtiti,  has  \xta  alteied  la  vain,  in  order  to  iniiauate,  biscly.  tbnl 
it  was  borrowed  from  Parisian  vain. 

*  '  Heo  lei  iae  prisune  uaur  ]>useiid  jec  and  rnoare'  i.  e.  Slie  lay  in 
prison  4000  yean  and  moie ;  Ancren  Riwte,  p.  54,  1,  9.  Examples 
«ie  toraewlut  Tire. 


3M 


MODBRff  ENGLISH  SPELLING.     lCai»,im, 


was  now       . 


for  the  open  o,  as  in  mod.  E.  bread,  the  only  word  now  left 
wkh  the  old  sound  of  oa.  As  our  broad  is  from  A.  S.  br&I,  (bis 
spelling  oa  is  properly  found  in  words  which  have  4  in  A.  S. ; 
see  the  examples  in  j  42 '.  The  symbol  ea  is  hardly  ever 
found  (if  at  all)  in  the  fourteenth  century ;  but  we  have  seen, 
in  5  299.  thai  Caxlon  has  pras,  i.e.  peace,  in  place  of  the  M.  E. 
ptes,  from  the  Anglo-French  pets.  This  symbol  was  now 
used  to  express  the  open  ,•,  as  in  sea  for  M.  E.  st 
found  that  mod.  E.  words  containing^  ea  commonly  a 
to  A.  S.  words  containing  d  or  /a  (see  §§  48,  49);  wb> 
commonly  answers  to  A,  S.  /or  fy  (see  55  43,  50)- 
improvement,  towards  the  end  of  the  sixteenth  century,  was 
the  gelling  rid  of  the  excessive  use  ot  y  for  /,  so  commoa 
in  Caxton ;  so  that  the  word  his  was  no  longer  hjrs,  but 
relumed  lo  the  early  A.  S.  form.  We  may  also  remark  thu 
the  use  of  t>  became  more  common.  As  regards  consonants, 
the  symbols  j  and  )>  entirely  disappear;  sch  and  ssh  are 
now  always  sh ;  kk  is  commonly  ck ;  cch  is  always  Uh.  and 
dge  is  used  for  gge  or  the  sound  of  final  jj\  as  ge  is  for  tfae 
final  _/.  Initial  gh  is  needlessly  written  itn  g  in  ghastly,  ^ 
gherkin ' ;  also  in  a-ghast.  See  further  in  S  299  abov««fl 
in  5  302  below. 

5  302.  The  loss  of  the  final  e  occasioned  several  ad<tt 
to  the  number  of  final   combinations  of  letters. 
M.  E.  barri,  a  bar,  was  dissyllabic  ;  but  after  it 
monosyllable,  it  dropped  not  only  the  final  t,  but  the  r  j 
ceding  it ;  the  word  is  no  longer  har-ri,  but  bar. 
the  plural  is  no  longer  barres.  but  bars.      Similarly  i 
became  tubs,  and  we  have  a  new  combination  bs,  not  fi 
in  M.  E.     Similarly  orkes,  the  pi.  of  ark,  became  arks ;  d 
laic  form,  has  the  pi.  arcs ;  beddts,  the  pi.  of  bed.  became  I 

'  The  final  ei  ocean  for  ea  (A.  S.  rf)  in  doe,  fit.  ret.  iloe.  lee,  I 
■EW,  mislUtoe.    Bui  \a  ihet  \\K\\^t  ikoo)  it  answpu  to  A.S.  A 

'  Here  ihe^  i»of  loiiie  me,  vii.  to  shew  ihal  ihcf  is  harH.  A^tajl 
b  fonnd  id  Scottish  M  c«r]jr  u  1495,  but  did  not  become  eencnl  |^ 
alter  1700.    CAaH/ufrom  Ven.gMl,  *  demon. 


I 


'ETYMOLOGICAL'   SPELUfTG.  323 

dogget,  the  pi.  of  dog,  became  dogs ;  formes,  pL  of  form,  be- 
CiLmt/ormi ;  innes,  pi.  of  inn,  became  inns ;  and  the  M.  E. 
gaiwrs  became  gallows.  The  insertion  of  b  into  the  M.  E. 
dtllr,  doule,  brought  about  the  false  forms  debt,  doubt;  a 
mailer  which  is  explained  in  the  next  section.  I  believe  it 
will  be  found  that  none  of  the  following  final  combinations 
are  used  in  the  M.  £.  period  :  bs  bt  OB  gs  ks  ma  imfl 
WB.  Further,  final  ds,/s,  ngs,  are  only  found,  in  M.  E.,  in 
unaccented  syllables,  such  as  ribauds,  pi.  of  riband,  a  ribald, 
eaiU/s^  pi.  of  caili/iX-  Plowman,  C.  ai,  97),  iordings.  pi.  of 
hrding,  a  gentleman.  Other  modern  endings  are  the  zt  in 
mate  (M.  E.  mase),  the  dze  in  adse,  l\\tgue  in  tongue,  catalogue, 
the  h  in  rajah,  shah,  &c. 

I  803.  So  far  we  have  only  dealt  with  the  spelling  from  a 
phonetic  point  of  view.  The  old  spelling  was,  in  the  main, 
very  strictly  etymological,  because  it  was  so  unconsciously'. 
In  striving  to  be  phonetic,  our  ancestors  kept  up  the  history 
of  words,  and  recorded,  more  or  less  exactly,  the  changes 
that  took  place  in  them  from  lime  to  time.  But  in  the  six- 
teenth century'  an  entirely  new  idea  was  for  die  first  time 
started,  and  probabl)'  took  its  rise  from  the  revival  of  learning, 
which  introduced  the  study  of  Greek,  and  brought  classical 
words,  and  widi  them  a  classical  mode  of  spelling,  to  the 
front ;  a  movement  which  was  assisted  by  tbe  fact  thai  the 
spelling  was  ail  the  while  becoming  less  phonetic.  This  new 
idea  involved  the  attempt  to  be  comciously  etymological,  i.  e. 
to  reduce  the  spelling  of  English  words,  as  far  as  possible,  to 
an  exact  conformity  in  outward  appearance  with  the  Latin 
and  Greek  words  from  which  they  were  borrowed.  But  it 
was  only  possible  to  do  this  with  a  portion  of  the  language. 

'  CtBUciona  ittempls  at  etymology  Bomcdmcs  produced  rather  queer 
Rtlta.   Thus  Ihe  M.  ^.femtle  was  turned  mV> female,  obWously  because 
n  fancied  it  must  have  some  coanection  witti  malt. 
•  See  Ma«  Miiller's  Lectnres  on  Lsngnsge,  Ser.   II.  leet.  6.      He 
■taoce*  lliewoiks  of  Perion  ti557)>  Guichard  (t6o6,\  and  H.  EMJenne 

r  a 


3*4 


MODSRff  EtmUSff  SPBLLIKG.     [Cwr.  XVt 


It  was  easy  to  do  this  where  words  were  actually  borrowed 
from  those  languages,  as,  for  example,  in  the  case  of  such  a 
verb  as  to  lolerak,  which  was  now  spell  with  one  /  in  order 
to  conform  it  in  outward  appearance  to  the  Lai.  mlerart. 
But  the  words  of  native  English  or  Scandinavian  origin  were 
less  tractable,  for  which  reason  our  writers,  wisely  enough, 
commonly  lei  them  alone.  There  remained  words  of  French 
origin,  and  these  suffered  considerably  at  the  hands  of  the 
pedants,  who  were  anything  but  scholars  as  regarded  Old 
French.  For  example,  the  Lat.  debiia  had  become  the  O.  F. 
and  M.  E.  ddle,  by  assimilation  of  the  i  to  /  in  the  contracted 
form  dib'la,  precisely  as  it  became  delta  in  Italian.  The 
mod.  F.  and  the  Italian  have  the  forms  dtttt  and  dctta  still. 
But  in  the  sixteenth  century  the  disease  of  so-called  'etymo- 
logical '  spelling  had  attacked  the  French  language  as  well  u 
the  English,  and  there  was  a  craze  for  rendering  such  ety- 
mology evident  to  the  eye.  Consequently,  the  0.  F.  dtUe  was 
recast  in  the  form  debte,  and  the  M.  E.  detle  was  re-spelt  <MA 
or  debt  in  the  same  way.  Hence  we  actually  find  in  Col- 
grave's  F.  Diet,  the  entry;  ^ Debit,  a  debt.'  Another  word 
similarly  treated  was  the  0-  F.  and  M.  E.  doule ;  and  ac- 
cordingly Cotgrave  gives  '  Double,  a  doubt.'  The  mod.  F. 
has  gone  back  to  the  original  O.  F.  spellings  delte,  doutr;  but 
we,  in  our  ignorance,  have  retained  the  b  in  doubt,  in  spite  ctf 
the  fact  that  we  do  not  dare  to  sound  iL  The  rackers  of  out 
onhography '  no  doubt  trusted,  and  with  some  reason,  to  the 
popular  ignorance  of  the  older  and  truer  s[ielling,  and  the 
event  has  justified  their  expectation;  for  we  have  continued 
to  insert  ihe  b  in  doubt  and  debt  (properly  doul  and  dif^  to  the 
present  day,  and  there  is  doubtless  a  large  majority  among 
us  who  believe  such  spellings  to  be  correct!    So  easy  is  it 

'  '  Such  nicken  of  onr  orthography,  as  to  speak  deul  fin«,  when  he 
AiovXi  ay  dmM  ;  del,  vhta  be  should  f  loBoaaa  dibl' ;  I.L.L.t.1. 
Sach  wu  the  opinioa  of  tbe  pedant  Holofcmes  i  most  people  Imi^idf 
*'    'as  the  opmioD  of  Shakespeare  I 


I  303-1 


'  ETYMOLOGICAL '   SPELLIXC. 


325 


I 


I 


ftjT  writers  to  be  misled  by  paying  too  great  a  regard  to 
Latin  spelling,  and  so  few  there  are  who  are  likely  to  lake 
the  trouble  of  ascertaining  all  the  historical  facts. 

Most  curious  of  all  is  the  faie  of  the  word  /aull.  In  O.  F. 
and  M.  E,  it  is  always_/&ufr,  but  the  sixteenth  century  turned  it 
into  Y./aulh,  E.  fauli,  by  the  insertion  of  /.  For  all  ihat,  the 
/  often  remained  mule,  so  that  even  as  late  as  the  time  of 
Pope  it  was  still  mute  for  him,  as  is  shewn  by  his  riming  it 
with  ought  (Eloisa  to  Abelard,  i8g,  Essay  on  Man,  i.  69); 
with  thought  (Essay  on  Criticism,  432,  Moral  Essays,  Ep,  ii, 
73) ;  and  with  taught  (Moral  Essays,  Ep.  ii,  1 1 1).  But  the 
persistent  presentation  of  the  letter  /  to  the  eye  has  prevailed 
at  last,  and  we  now  invariably  sound  it  in  English,  whilst  in 
French  it  has  become  ^u/r?  once  more.  The  object  no  doubt 
was  to  inrorm  us  that  the  Y./aule  is  ultimately  derived  from 
Latin  Jallere;  but  this  does  not  seem  so  far  beyond  (he  scope 
of  human  intelligence  that  so  much  pains  need  have  been 
taken  to  record  the  discovery'.  Another  curious  fel si fi cation 
is  that  of  the  M.  E.  viiaHles,  O.  F.  vitaillts,  from  Lat.  vkluatia. 
The  not  very  diOicult  discovery  of  the  etymology  of  this  word 
was  bailed  with  such  delight  that  it  was  at  once  transformed 
into  F.  vicluaHles  and  E.  victuals;  see  Cotgravc.  For  all 
that,  the  M.  E,  vitailles  was  duly  shortened,  in  the  pronun- 
ciation, to  vittUs,  precisely  as  M,  E.  balai'lles  was  shortened 
to  bailies ;  and  vi/t/ei  it  still  remains,  for  all  practical  purposes. 
Swin,  in  his  Polite  Conversation,  has  dared  to  spell  it  so ;  and 
our  comic  writers  are  glad  to  do  the  same. 

The  form  of  the  word  advance  records  a  ludicrous  error 
in  etymology.  The  older  form  was  avance.  in  which  the 
pr«6x  av-  is  derived  from  the  F,  av  which  arose  from  the  Latin 
sj.  Unfortunately,  a-  was  supposed  to  represent  the  French 
a  which  arose  from  the  Latin  ad,  and  this  Latin  ad  was 

*  Smilarly,  the  O.  F.  and  M.  E.  vettU  becune  F.  voitlte  b  the  six- 
teoilb  centmy ;  bence  E.  vault.     Bui  in  faliim,  M.  E.  f.iucan,  the  /  is 
rcDOUDonly  ignored;  we  ^yfaucon,  and  ought  lo spell  il  so. 


336 


MODERN  ENGUSff  SPELLING.     [Crw.  X¥I. 


actually  introduced  into  the  written  form,  after  which  the 
d  came  to  be  sounded.  If  then  the  prefix  adi>~  in  adv-anet 
can  be  said  to  represent  anything,  it  must  be  taken  to  re- 
present a  Lalin  prelix  adb-\  It  would  be  an  endless  ta^k 
to  make  a  list  of  all  the  similar  vagaries  of  the  Tudor 
remodellers  of  our  spelling,  who  were  doubtless  proud 
of  their  work  and  convinced  that  they  were  displaying  great 
erudition.  Yet  their  method  was  extremely  incomplete,  is  it 
was  whc^y  inconsistent  with  itself  After  reducing  the  word 
toUerate  to  toUrate,  they  ought  to  have  iilsKA  follie  to/olu,  as 
ihe  latter  is  the  French  form  ;  but  this  ihey  never  did.  They 
should  likewise  have  altered  malkr  to  maler,  since  (here  b 
only  one/in  the  Iai.  maUria  \  but  this  they  never  did.  7ly 
had  got  hold  of  a  f<iUe  principle ,  and  did  nol  alltmpt  lo  carry  it 
fuJ  consisUtUly.  So  much  the  better,  or  our  spelling  would 
have  been  even  worse  than  it  is  now,  which  is  saying  a  greitf 
deal. 

5  304.  I  believe  that  the  stupidity  of  the  pedantic  method 
which  I  have  just  described  is  very  little  understood ;  and 
that,  on  the  contrary,  most  Englishmen,  owing  to  an  ex- 
cessive study  of  the  classics  as  compared  with  English  (the 
history  of  which  is  neglected  to  an  almost  incredible  and 
wholly  shamele&s  extent),  actually  sj-mpathise  with  the  pedants. 
But  the  error  of  their  attempt  wiU  be  apparent  to  any  who 
will  take  the  pains  to  think  over  the  matter  with  a  little  care. 
Their  object  was,  irrespectively  of  the  sound,  to  render  the 
etymolopy  obvious,  not  lo  the  ear,  but  to  the  eye ;  and  hence 
the  modem  system  of  judging  of  the  spelling  of  words  by  the 
eye  only*.  There  is  now  only  one  rule,  a  rule  which  is  often 
carefully  but  foolishly  concealed  from  learners,  viz.  to  go 
entirely  by  the  look  of  a  word,  and  to  spell  it  as  we  have  utn 
it  spelt  in  books.  If  we  do  this,  we  hug  ourselv^  in  the 
belief  that  we  are  spelling  'correctly.'  a  belief  which  even 
good  scholars  entertain.     Certainly  tlie  pedants  put  Gcvenl 


■  Tbu  fact  ii 


n  ItMU;  I  biuet  u 


tt  the  whole  tg 


i^o*! 


'  ETYMOLOGICAL     SPELLING. 


327 


■  Gn 

HfrOT 

tol 

thu>, 

Htren: 


irds  right,  as  they  thoug-hl ;  but  their  knowledg;e  was  slight. 
'hey  let  the  pure  English  and  Scandinavian  words  alone  ; 

id  as  we  have  seen,  they  mended  (as  they  thought)  the 
^)eltings  of  French  words,  not  by  comparison  with  old 
French,  which  might  have  been  justified,  but  by  comparison 
with  Latin  and  Greek  only ;  and  they  were  frequently  misled 
by  the  fancy  that  Latin  was  derived,  in  its  entirety,  from 
Greek.     Thus  they  fancied  that  the  Lai.  tilva  was  derived 

■m  the  Greek  lA^,  and  accordingly  altered  its  spelling  to 
flffca.  Hence,  even  in  English,  we  have  to  commemorate 
vid  immortalise  this  blunder  by  writing  sylvan.  They  seem 
to  have  had  a  notion  that  tlie  Lat.  sii'lus  was  derived,  of  all 
things,  from  the  Greek  (mXor,  a  pillar,  which  would  be  ex- 
itremcly  convenienl,  we  must  suppose,  as  a  writing  imple- 

int;  the  fact  being  that  stilus  and  irriXos  have  no  etj'mo- 
ical  conneclioa  This  blunder  we  commemorate  by 
writing  j/c/it.  We  display  our  knowledge  of  Latin  by  often 
writing  lyro  (for  Lat.  U'ro) ;  and  of  Greek  by  often  writing 
Syren  (for  Ok.  unp^i).  The  notion  of  Grtecising  words 
extended  even  to  the  old  verbs  in  'ise.  Forgetting  that  the 
majority  of  these  were  liorrowed  from  French  verbs  in  -iser. 
oui  printers  have  substituted  the  ending  -ise,  merely  because 
the  F.  suffix  'istr  represented  a  Lat.  suffix  -iaart,  imitated 
from  the  Gk.  -(fnv.  Nine  Englishmen  out  of  ten  still  believe 
in  the  excellence  of  the  use  of  this  ■he'',  as  a  mark  of  eru- 
dition and  scholarship.  It  is  all  of  a  piece  with  vicluah  and 
dtil  and  dou6l  and  fault,  already  noticed ;  and  shews  how 
hastily  false  notions  can  be  caught  up,  and  how  tenaciously 
they  are  held.  It  is  extremely  amusing  to  see  that  the 
mending  of  spelling  only  extends  to  words  0/  easy  derivation. 
Thus  we  write  paroxysm  because  it  is  ultimately  from  the 
Gk.  trapofucr/irit,  though  paroxism  would   be  really  better, 


'  From  afhomlii  point  of  v 

■uVn  iti  adoption   all   the  c 

n  any  belief  in  tbe  tar. 


3a8  MODERN  ENCUSH  SPELUNG.     [Cm*.  XVJ. 

because,  as  a  fact,  we  borrowed  \\.  rather  from  the  F.  per- 
oxismt  than  directly.  But  we  ought,  by  the  same  rule,  to 
write  aneurysm,  if  we  are  to  point  back  to  the  Gk.  dwvpiwjiij. 
Yet  the  usual  spelling  is  aneurism,  simply  because  the  ety- 
mology is  less  obvious,  and  the  eye  remains,  accordingly, 
unshocked.  We  write  science  because  of  its  connection  with 
the  Latin  scienlia ;  and  for  this  reason  some  writers  of  the 
seventeenth  century,  struck  with  the  beauty  to  tlie  eye  of  the 
silent  c  after  s,  admiringly  copied  it  in  such  words  as  sdle^, 
sa'/ualion'^,  and  scent.  The  etymology  of  the  two  former  was, 
however,  so  obvious  that  the  habit  fell  into  disuse;  but  the 
etymology  of  sceni  was  less  obvious,  and  so  we  write  st^enl  stJU  1 
What,  again,  can  be  more  absurd  than  the  final  ue  in  the  word 
tongue,  as  if  it  must  needs  be  conformed  lo  the  F,  I 
But  when  once  introduced,  it  of  course  remained, 
none  but  scholars  of  Anglo-Saxon  could  know  its  etymol 
It  is  impossible  lo  enumerate  all  the  i 
which  the  disastrous  attempt  to  make  etymology  visible  has 
introduced.  Yet  this  is  the  valueless  system  which  is  so 
much  lauded  by  all  who  have  made  no  adequate  study  of  the 
true  history  of  our  language.  But  before  recapitulating  ail 
the  facts  of  the  case,  it  remains  to  say  a  few  words  upon  the 
changes  in  our  spelling  since  the  time  of  Elizabeth. 

§  906.  Broadly  staled,  the  changes  in  our  spelling  since 
the  time  of  Shakespeare  are  remarkably  few  and  unimpor- 
tant, especially  if  considered  with  reference  to  the  numeroM 
changes  that  had  taken  place  previotisly.  A  specimei 
Shakespearian  spelling  has  already  been  given  at  p.  i 

'  ■  Site,  or  SciU^  Sec. ;  Phillipt,  World  of  Words  {i-jOS). 

'  '  1  might  liio  Dote  many  false  spellings  in  pinicnlu  wop 
lengtie  Sot  luHg,ihe  (or  shet.  If itualt  for  ji'/uo/f.  wfaicb  ii  bot  latdf  d 
np,  and  hath  no  appearance  witb  miwn,  the  Latine  word  being  Ji 
without  any  i.  Sctnl  for  stHi,  signifyiog  a  smell  or  tavour,  wliicb  W 
ing  '\%  also  but  lately  inlrodoced,  and  bath  do  more  ground  thu  the 
former,  the  Latin  word  from  which  it  comet  being  iiMif' — 1691 ;  J. 
Rav,  Collection  of  Ecglith  Words,  4c,  p.  166. 


>s.] 


MODERN  ENGLISH  SPELUNG. 


329 


.analysis  of  the  alterations  made  in  the  spelling  of  that  passage 
will  suffice. 

(a)  We  have  wisely  discarded  the  long  s  (f),  and  substi- 
tuted D  for  »  in  Doue,  and  u  for  v  in  vp.  These  are  manifest 
improvements.     So  also  is  the  modern  use  of ;'  and  / 

(li)  We  do  not  think  it  necessary  to  mark  substantives,  such 
as'Lambe'or 'Doue'or'Prieft,'by  the  use  of  a  capital  letter. 
This  enables  us  to  mark  proper  names,  such  as '  Lucentio '  or 
*  Kalherine,'  by  using  a  capital  letter,  and  to  dispense  with 
the  necessity  for  marking  them  by  the  use  of  italics. 

(f)  We  have  cut  off  the  idle  final  e  in  veiy  many  words, 
such  as  Iambi,  /hole,  skoulde,  aske,  booie,  againt,  tookt,  cufft. 
dmtmt;  but  we  retain  the  final  e  in  wift  and  lake,  to  shew 
the  length  of  the  vowels. 

Such  impro^'ements  are  sensible,  but  they  have  been  made 
from  lime  to  time  by  the  printers,  merely  as  a  matter  of 
ivenience,  to  avoid  varying  forms.  In  doing  this,  they 
made  at  least  two  mistakes.  In  the  first  place,  the  final 
W  should  have  been  dropped  in  have,  give,  dtrvf,  shove,  and  all 
words  in  which  ve  follows  a  short  vowel ;  or,  in  other  words. 
V  should  have  been  allowed,  like  any  other  consonant,  to 
stand  as  a  final  letter;  seep.  31 7,  note  i.  In  the  second  place, 
a  double _/;  when  final,  should  have  been  reduced  to  a  single/. 
There  was  no  reason  for  treating  _/"  differetitly  from  other 
letters.  If  we  write  cab,  bad.  bag.  &c.,  we  ought  to  write 
ilif,  cu/,  Uf,  &c.  The  present  rule  is  thaty^final  must  always 
be  doubled  except  in  i^and  5/";  the  latter  being  sounded  as 
or.  However,  the  printers  have  succeeded  in  reducing  the 
forms  of  words  to  a  nearly  uniform  standard ;  and  it  is  sur- 
prising to  find  how  long  it  took  them  to  do  so.  It  will  not 
be  easy  to  find  a  book  in  which  the  spelling  is  perfectly 
uniform  throughout  much  earlier  than  about  1690'.     Practi' 


Iron 

^psh< 


330  MODERN  ENGUSH  SPELUNG.     \QmMSt.  XVI. 

calty,  the  present  spelling  is  identical,  in  all  important 
particulars,  with  that  of  the  seventeenth  century,  and,  in  all 
that  is  most  essential,  with  that  of  the  sixteenth  century. 
The  retarding  and  petrifying  influence  of  printing  upon  the 
representative  forms  of  words  soon  became  supreme,  and 
prevented  any  great  alteration. 

Meanwhile,  the  changes  in  our  ever-shifting  pronunciation 
became  still  more  marked,  and  we  now  constantly  spell 
with  one  vowel  and  pronounce  another.  Abate  is  no  longer 
sounded  with  long  a,  i.  e.  with  the  a  in  faiher^  but  with  long 
e^  viz.  the  sound  of  the  ee  in  G.  BteL  Beet  is  no  longer 
sounded  with  die  long  ^  of  the  G.  Beet^  but  with  the  long 
%  of  Ital.  higio  or  G.  Biene ;  and  so  on.  We  still  retain  much 
of  the  Elizabethan  spelling,  which  even  at  that  period  was 
retrospective,  with  a  Victorian  pronunciation.  From  all  this 
it  follows  that  all  our  spelling  is  extremely  archaic,  and  refera 
to  pronunciations  of  many  centuries  ago,  some  forms  being 
more  archaic  than  others.  If  then  we  want  to  know  why  any 
word  is  spelt  as  it  is,  we  can  only  tell  this  by  knowing 
Us  whole  history.  When  we  know  this,  when  we  have  ascer- 
tained all  its  changes  of  form  and  sound,  and  the  reasons  for 
all  its  changes  of  form,  we  can  then  tell  exactly  what  has 
happened.  The  labour  of  doing  this  for  every  word  in  the 
language  is  of  course  enormous,  but  even  a  general  acquaint- 
ance with  the  leading  facts,  such  as  may  easily  be  acquired, 
will  explain  the  forms  of  many  thousand  words,  and  enable 
the  student  to  detect  such  exceptional  forms  as  have  been 
produced  by  intentional  meddling.  The  chief  points  to  re- 
member are :  (i)  that  our  present  si)elling  is  archaic;  (2)  that 
spelling  was  at  first  purely  phonetic,  and  afterguards  partially 
so,  down  to  A.D.  1500  or  1550 ;  (3)  that,  after  this,  the  new 
principle  set  in,  of  rendering  the  etymology  visible  to  the  eye 
in  the  case  of  Latin  and  Greek  words,  and  of  respelling  easy 
French  words  according  to  their  Latin  originals ;  and  (4)  that 
the  changes  which  have  taken  place  in  our  prcxiundation, 


|3o6,] 


SU^MMARY  OF  RESl/LTS. 


331 


Ihne  when  ihe  spelling  became  practically  fixed,  are 
more  vioiein  ihan  thoae  of  earlier  periods. 

§  SOa.  As  ihe  story  has  inevitably  been  a  long  one,  and 
abounds  with  minute  details  (many  of  which  I  have  been 
compelled,  by  a  sense  of  proportion,  to  omit),  I  now  briefly 
recapitulate  the  chief  points  in  it,  so  that  the  reader  may  the 
more  easily  grasp  some  oC  the  main  principles. 

(i)  The  Celtic  alphabet  was  borrowed  from  Ihe  Roman; 
Hid  the   Anglo-Saxon   from   the   Celtic,   but  with   a    few 
ditions. 

(a)  The  A.S.  pronunciation  agreed  with  thai  of  the  con- 
tfinent,  and  of  the  Romans,  in  many  important  particulars, 
l«^)ccially  in  the  sounds  of  a,  e,  i,  0,  u.  The  spelling  was 
int  lo  be  purely  phonetic,  and  was  fairly  correct.  Accents 
B-vere  employed  10  denote  vowel-length. 

(3)  In  the  twelfth  and  thirteenth  centuries,  some  sounds 
kltered,  but  the  spelling  was  still  lo  a  great  extent  phonetic, 

meant  lo  be.     At  the  same  time,  Anglo-French 

re  introduced  in  ever-increasing  numbers,  and  the 

Anglo-Saxon  symbols  were  gradually  replaced  by  French 

Odes.     The  language  was,  in  fact,  re-spelt  by  Anglo-French 

•cribes,    who   employed   a   modified    form   of  the    Roman 

I  mlphabet.     The  accents  employed  to  mark  long  vowels  dis- 

md  the  vowels  a,  e,  and  0  are  sometimes  doubled. 

(4)  In  the  fourteenth  century,  further  changes  were  intro- 
hiced,  and  phonetic  accuracy  of  representation  was  slill  further 
npaired.     A  list  of  the  symbols  then  in  use  is  given  in 

I  a9i.  P-  307- 

{5)  About  A.D,  1400,  the  sound  of  final  -r.  already  lost  in 
the  North,  was  lost  in  the  Midland  dialect  also.  When  it  re- 
mtuns  (as  in  bone)-,  it  no  longer  forms  a  distinct  syllable,  but 
is  employed  to  denote  the  length  of  the  preceding  vowel. 
Final  -en  commonly  became  final  -f,  and  followed  its  fortunes. 
Final  -td  and  -"  lingered  as  distinct  syllables.  Consonants 
gwcre  doubled  after  a  short  vowel  in  many  words,  especially 


33^*  MODERN  ENGUSH  SPELUNG.     [Chap.  XVI* 

if  the  old  single  consonant  was  followed  by  ^,  as  in  hitter  for 
biter ;  but  the  rule  was  capriciously  applied. 

(6)  The  invention  of  printing  began  to  petrify  the  forms 
of  words,  and  retarded  useful  changes.  The  use  of  final  t  in 
the  wrong  place,  as  in  ranne  for  ran^  became  extremely 
common ;  and  the  use  tily  for  i  was  carried  to  excess. 

(7)  After  A.D.  1500,  a  new  system  of  so-called  'etymo- 
logical '  spelling  arose,  which  was  only  applied  to  a  portum 
of  the  language.  French  words  were  often  ignorantly  altered, 
in  order  to  render  their  Latin  origin  more  obvious  to  the  tyt. 
The  open  and  close  sounds  of  long  0  were  distinguished 
by  writing  oa  (or  ae^  if  final)  and  00  \  the  open  and  close 
sounds  of  long  e  were  distinguished  by  writing  ea  and  ee. 
New  final  combinations  are  found,  of  which  bSy  cs,  ds,/s\  gs, 
mSf  and  d/  are  the  most  remarkable. 

(8)  English  sp)elling,  after  1500,  was  governed  by  two  con- 
flicting principles,  viz.  the  phonetic^  which  chiefly  concerned 
popular  words  (i.  e.  the  oldest  and  commonest  words  in 
popular  use),  and  the  so-called  *  etymological^  which  chiefly 
concerned  learned  words  (i.  e.  words  derived  from  Greek  and 
Latin).  The  former  appealed  to  the  ear,  the  latter  to  the 
eye.  Neither  of  these  principles  was  consistently  carried  out, 
and  the  ignorant  meddlesomeness  of  the  latter  introduced 
many  false  forms. 

(9)  The  changes  in  spelling  since  1600  are  comparatively 
trifling,  and  are  chiefly  due  to  the  printers,  who  aimed  at 
producing  a  complete  uniformity  of  spelling,  which  was  prac- 
tically accomplished  shortly  before  1 700.  The  modem  use 
of  i  and  u  as  vowels,  and  that  of  j  and  v  as  consonants,  are 
real  improvements. 

(10)  The  changes  in  pronunciation  since  1600  are  g^reat, 
especially  in  the  vowel-sounds ;  as  shewn  by  Mr.  Ellis  and 
Mr.  Sweet.  Practically,  we  retain  a  Tudor  system  of  symbols 
with  a  Victorian  pronunciation,  for  which  it  is  ill  fitted. 

>  Dsjfs,  thongh  fonnd  in  M. £.,  were  by  no  means  common;  see  p.  333. 


1 306.] 


SUMMARY  OF  R£St/LTS. 


333 


net  result  is  that,  in  order  to  understand  modem 
English  spelling,  every  word  must  be  examined  separately, 
and  its  whole  history  traced.  We  must  know  all  its  changes, 
both  in  form  and  sound,  before  we  can  fully  explain  it.  The 
commonest  mistake  is  ihat  of  supposing  Latin  and  Greek 
irds  to  have  been  introduced  into  the  language  dirtctly, 
cases  where  history  tells  us  that  they  really  came  to  us 
through  the  Old  French,  and  should  be  allowed,  even  upon 
'etymological '  grounds,  to  retain  their  Old  French  spelling. 
(12)  The  shortest  description  of  modern  spellirig 
ia  to  say  that,  speaking  generally,  it  represents  a 
Victorian  pronunciation  of  '  popular  •  words  by 
means  of  symbols  imperfectly  adapted  to  an  Eliza- 
bethan pronunciation ;  the  symbols  themselves 
being  mainly  due  to  the  Anglo-French  scribes  of 
the  Plantagenet  period,  whose  system  was  meant 
to  be  phonetic.  It  also  aims  at  suggesting  to  the 
eye  the  original  forms  of  'learned'  words.  It  is 
thus  governed  by  two  conflicting  principles,  neither 
of  which,  even  in  its  own  domain,  is  consistently 
carried  out. 


CHAPTER    XVIL 

Phcmbtic  Spelling. 

§  807.  The  preceding  investigation  shews  that  modern  Eng- 
lish spelling  is,  from  a  purely  phonetic  point  of  view,  eztiemelj 
unsatkfaetoiy.  Whether  a  phonetic  spelling  should  be  adopted 
for  ordinary  use,  is  simply  a  question  of  convenience,  and 
should  be  so  regarded.  Those  who  cannot  deny  that  our 
spelling  is  phonetically  bad,  usually  take  up  the  position  that 
it  is  'etymological.'  A  sufficient  investigation  of  the  £icts 
will  enable  an.  unbiassed  mind  to  see  that  it  is,  even  from 
this  point  of  view,  almost  equally  unsatisfactory.  Many 
spellings,  such  as  scythe^  tongue^  sieve,  rkyme^  scent  are  simply 
indefensible ;  the  more  nearly  phonetic  spellings  sithe,  hmg^ 
stve,  rimey  sent  are  at  the  same  time  truer  to  the  original 
form,  which  is  what  is  meant  by  *  etymological,'  as  the  epithet 
is  commonly  used.  The  only  argimient  of  any  weight  and 
force  is  that  the  introduction  of  a  new  system  will,  at  the  out- 
set, be  attended  with  grave  inconvenience;  which  no  one 
denies.  For  all  that,  the  experiment  must  some  day  be  made 
in  good  earnest. 

§  308.  Meanwhile,  it  is  daily  becoming  more  impossible 
to  explain  pronunciation  on  paper  without  having  recourse 
to  some  well- devised  system  of  phonetic  spelling.  The 
*  glossic  *  system  of  Mr.  Ellis  has  the  advantage — if  it  be  one 
— of  appealing  to  the  eye.  It  uses  symbols  as  we  are  ac- 
customed to  use  them ;  and  it  has  actually  been  applied,  with 
considerable  success,  to  the  description  of  the  sounds  used  in 


THE  '  GIOSS/C'  SYSTEM. 


335 


I 


rovincial  English  dialects.  See,  e.  g.,  Miss  Jackson's  Shrop- 
shire Glossary,  and  many  of  ihe  publications  or  the  English 
Dialect  Society.  For  English  dialectal  purposes,  numerous 
symbols  are  required ;  but  a  small  number  suffice  for  repre- 
sentinf;  the  sounds  of  the  ordinary  literary  dialect.  I  now 
quote  p.  9  of  Mr.  Ellis's  tract  on  Glossic  entire.  It  can 
be  learnt  very  quickly,  and  is  quite  sufficient  to  exemplify 
Ihe  author's  principle, 

jaoo. 

'GLOSSIC, 

A   NEW   SYSTEM    OF   SPELLING,  INTENDED  TO  BE  USED  CON- 
CURRENTLY WITH  THE  EXISTING  ENGLISH  ORTHOGRAPHY 
IN  ORDER   TO   REMEDY  SOME    OF    ITS    DEFECTS.  WITHOUT 
CHANCING  |TS  FORM.  OR  DETRACTING  FROM  ITS  VALUE, 
KEY  TO  ENGLISH  GLOSSIC 
Ahonyi   frBtnmnce    English     Glossic    (karaeler]    as    Ikt    LARGE 
CAFJTAL  Ittltrt  are  sotinded  in  l/u /tllminngwerds,  loiick  art  all  in 
Ikt  Hiual  sfelling,  iittpt  thi  f\rti  underlined,  mran/y^r  foot,  then ,  tongr. 
I  BEET       bAIt       bAA       cAUl       cOAl       cOOl 

^         knIt        nEt        ghAt      nOt  nUt  fUOt 

H  HEIGHT  FOIL  fOUl  fEUd  ^~' 

r  Vfa  Way         WHey        Hav 

Pba      Bee      Toe         Doe        CHest      Jest       Keep       Gape 
Fie       Vts       THtN      DHen     Seal         Zeal       kuSH      kouZHe 


I 


3$6 


PHONETIC  SPELLING. 


dhi  dubiine  ov  dU  ^  b  dhi  -bmH 

nir.   «r.   «r    u[  «il  riln   i.Ldh   «. 
u',  «,  M.  iu)ldli»-  M  •lenliir  liHjer 

*udr  .ikeu-mng  dhi  vo>kd   loiM 

ov  dhi   tB%1  -.  .Dd    dhi    (ril    c«^ 

■ril   Kdili    rekogiKii  m   mincu't    iuIm. 

Btiwnd,     uml     dhns     diuingtmliiac 

ni-Uxn  In  dhdr  uuixli.   Tooluil-iuit 

dhcei  •ouDdi  from  dhou  hcnl  ia  Arr. 

■Vi   atMrimi.     Koiuid-inU  ikipKI. 

obcD  not  imdEr  dhi  <lra,  bur  dhtnz 

lifni   •ujo^i   dh>>  u  >  k<n»«^l 

bikeii-r  uundi  which  aiir  ma  prevm- 

pr^tikJ  «.rth«iii      Bu>   fiMir    dU 

nprinni>i>h«i  ov  dulcku.   *«  n- 

unh<»ii<<H>.  >nd  ^gk  dhi  diniiufk- 

Ihu  lH<WH-n  ^,  >nd  hT  nndcr  dhi  s^oi 

s.ifr'srs  22ar.r 

■  rcr.  occur,  dcr.rrlni.  occur- 

Ihini  aiil  mw  nunroall  mint.    Ta 
(e™rrfi_dhis  ii  ([hi  Hm  a*  EBirii-tnri 

Ing  injiy  bcc   »>l«>(  _mn  with  /r. 

dhiu  rfj/ir-,  *±f--.  ^i/iri 

5  310,  This  system  is  open  to  one  grave  objection. 
The  symbols  are  only  intelligible  to  Englishmen  living  at 
the  close  ol  ihe  nineteenth  century.  The  sounds  indicated 
are  slowly  but  surely  shifting,  and  some  of  them  may  be  con- 
siderably changed  in  Ihe  course  of  another  fifly  years.  On 
this  account,  it  is  far  belter  to  allow  the  symbols  a,  e,  r,  e,  u 
to  have  their  ordinary  continental  values,  because  the  sounds 
so  denoted  are  of  a  much  more  stable  character.  This  is 
the  principle  adopted  by  Mr.  Ellis  in  his  '  palseotype,'  and  by 
Mr.  Sweet  in  his  '  romic '  system.  Believing  the  latter  to  be 
the  best  suited  for  common  purposes,  I  now  give  Mr.  Swcel's 
scheme,  from  his  Handbook  of  Phonetics,  p.  109, 

'The  following  list  shews  the  correspondence  of  the  E 
Romic '  letters,  with  examples  : — 

aa  as  in  f^her. 


ae 

hait. 

ai 

fiy. 

ao 

foQ. 

au 

„                  now. 

e 

„                  head,  read^. 

ei 

iaii. 

„                  bwd,  bettfT. 

» 

hird. 

i 

„                   Wl. 

ii.  iy 

f«L 

'  'By'Broid-Romic'is 

meant  a  system  (at  common  vm:  an 

*  ROMIC '   SPELLIKG. 


reprt 


ernp 


reader  should  observe  the  descriptive  character  of  the 
The  a,  e,  i,  o,  u  have  the  continental  values;  aa 
used  for  ihe  a  m/allier,  because  it  is  really  long.  The^- 
in  Jiy,  or  ('  in  flight,  is  really  a  diphthong,  compounded  of 
(continental)  a  and  i ;  by  sounding  ii,  i,  in  rapid  succession, 
this  will  be  perceived'.  So  also  the  mu  in  now  or  ou  in 
home  is  really  a  diphthong,  compounded  of  a  and  u,  as  is 
well  shewn  in  the  German  Haus.  The  sound  of  at  in  fail  is 
just  that  of  (continental)  close  t  followed  by  i\  by  pronouncing 
it  slowly,  the  glide  from  e  to  i  will  be  detected.  Our  o  in  no  is 
really  ou,  i.  e.  an  o  with  an  after-sound  of  u.  In  order  lo  de- 
tect this  after-sound,  we  should  allow  (he  no  to  lie  emphatic, 
and  lo  end  a  sentence.  Thus,  in  reply  to  the  question — 
'  are  phonetics  valueless  P '  the  answer  is — '  no!  The  sj-mbol 
a  is  probably  the  best  for  the  peculiar  sound  of  a  in  man, 
apple,  hat ;  and  is  adopted  also  by  Mr.  Ellis  in  his  '  palteo- 
typc.'  Ao,  ae  are  more  arbitrary,  but  are  convenient  as 
representing  the  '  open '  o  and  e  with  tolerable  exactness ; 
K  comes  very  near  the  sound  of  long  a,  i.  c.  of  the  a  in 
when  lengthened.  But  the  most  difficult  vowel-sound 
represent  is,  unfortunately,  one  that  is  extremely  common 
in  spoken  English,  viz.  the  quite  obscure  sound  heard  in 
'  bud,'  '  better,'  unemphatic  '  lli?,'  unemphalic  '  and,'  un- 
emphalic  '  a' '  about,'  &c.  This  is  denoted  by  a  turned  e  (a), 
'ing  lo  the  absence  of  trill  in  the  English  r,  we  actuall)' 
ihe  sound  of  this  obscure  vowel  instead  of  a  final  r  in 
ich  words  as  hair,  rare,  tear,  &c.  (unless  the  next  word 
begitis  with  a  vowel) ;  hence  these  words  must  be  denoted 
by — haes,  raes,  liia.     We  also  actually  use  the  lengthened 

'  Compare  G,  llain,  i 


33» 


PHONETIC  SPBLUNG. 


[Cm 


sound  of  this  obscure  vowel  in  bird,  turn.  Ac,  which  t 
be  written — baad,  [asn. 

§  311.  As  to  the  consonants,  Mr.  Sweet  usej  6,  d,f,g 
(hard),  j,  k,  I,  m,  n,  p,  r  (if  really  trilled),  J,  /,  v,  kj,  x.y,  *, 
with  their  usual  values.  Also  sA  with  its  usual  value,  and  ti 
(as  in  glossic)  for  (he  sound  of  e  in  aiuri  or  of  ge  in  rtmgi. 
Also  /A  for  the  iA  in  thin ;  and  dA  for  the  iA  m  /Ai'of.  just  as 
in  glossic.  Of  wA  in  wAat,  Mr.  Sweet  says :  '  I  may  noce 
that  my  wA  is  an  artificial  sound  for  the  natural  w  of  South 
English ' '.  Qu  is  denoted  by  hv,  as  in  glossic.  All  these  can 
be  very  easily  remembered,  and  cause  no  difficulty. 

The  following  are  peculiar  : — 

o  denotes  the  cA  in  changt. 

H  denotes  the  aspirate,  but  at  the  btginning  of  a  wordij 
can  be  used  instead,  and  is  more  convenient. 

q  denotes  the  ng  in  sing. 

§  312.  The  use  of  e  for  (A,  and  of  q  for  r^  are  f 
menls  that  perplex  the  beginner,  and  I  therefore  beg  It 
for  the  present,  lo  neglect  these  two  symbols,  which  1  \ 
lieve  to  be  unnecessary  ;  Mr.  Sweet  also  joins  words  tO( 
or  separates  syllables,  just  as  we  do  in  rapid  speech. 
also  is  a  most  perplexing  (and,  in  my  experience,  a  i 
disheartening)  refinement,  because  it  needlessly  destroy! 
hope  of  rendering  his  system  intelligible  to  the  incxpericnot 
I  shall  therefore  take  upon  myself  to  write  out  the  \ 
known  poem  by  Campbell,  entitled  '  Hohenlinden,'  in  a  H 
of  my  own,  closely  agreeing  with  the  above  system,  but 
simplified,  as  far  as  possible,  in  accordance  with  more  com- 
mon methods.  I  write  it  as  I  pronounce  it  myself  eoQa- 
quialiy,  that  is,  suppressing  the  d  in  am/in  unaccented  positions 
(unless  a  vowel  follows),  and  the  like.     I  onut  the  marking 

'  Tliis  UK  of  n>  for  wk  Jo  what,  tehtH,  why  ii  usual  in  LondoD  ( j| 
the  more  is  the  pity. 

'  It   i(  also   needless,  because  tiyphens  can  be  osed  lott 
i>p»l   wjob";  but 'I 


IJ.]  'Rome'   SPELLING.  33y 

the  accents,  pauses,  and  ihe  like,  because  the  poem  is 
7  familiar,  and  my  chief  object  is  really  to  shew  the 
ivel-sounds. 

on  Lindan,  wen  dhs  san  wai  lou, 
aol  blsdles  lei  dh'ancrodn  snou, 
3n'  daak  ai  winta  woz  dha  flou 

av  Aiz9,  rouling  n^pidli. 
bat  Lindan  sao  anadha  salt 
wen  dha  drani  biit,  at,  ded  av  nait, 
ksmaaiiding  fajaz  3v  dctli  ta  laic 

dha  daaknes  av  (h)aa'  siinari. 
bai  taoch  an'  trainpit  faasi  areid, 
iich  haoasnian  druu  (h)iz  ba^tl-bleid, 
an'  fyuurias  evri  chaaja  neid 

ta  join  dha  dredfal '  revairi. 
dhen  shuk  dha  hilz,  wi'  thanda  rivn, 
dheu  rasht  dha  stiid,  ta  bfetl  drivn, 
9d'  tauda  dhan  liha  boults  av  hevn 

faa  flssht  dha  red  aatilari. 
bat  reda  yet  dh^t  lait  shal  glou 
on  Lindanz  bilz  av  sleincd  snou 
an*  bladta  yet  dha  torant'  flou 

av  Aiza,  rouling  rapidli, 
til  maon,  bat  skaeas  yon  leval  san 
kan  pilas  dha  wao-klaudz,  rouling  dan, 
waea  fyuurias  Fnenk  an'  faiari  Han 
sham  in  dhaea  salfaras  k«napi. 
dhe  kombKt'  diipnz.  on  yii  breiv, 
(h)uu  rash  tu  gtaori  aoa  dha  greiv, 
weiv,  Myuunik,  aol  dhai  bsnaai  vreiv, 

an'  chaaj  widh  aol  dhai  chivalri. 
fyuu,  fyuu  shal  paaC  waea  meni  miit ; 
dha  snou  sbal  hii  dhaca  wainding-shiit ; 
and  evre  Caaf  baniith  dhaea  fiit 
shal  bli  a  souljaai  sepalka. 
1  «m  ainid  1  hardly  sound  the  h  here. 

]  believe  I  really  say  '  drelfiil,'  because  J/  is  uoproaouuceab'.e, 
rt^itUy.  '  Very  neaily  '  taoraau' 

fJPerhap*  I  ouglit  to  say  '  kaml«ci ' ;  but  I  do  not. 


340 


PHONETIC  SPELUKG.  [Ciup.  JETII. 


5  313.  My  chief  object  in  introducing  the  above  speci- 
men is  to  enable  mc  lo  give  ihe  resuJls  of  the  investigations 
of  the  preceding  chapter,  so  as  to  shew  the  extraordinary 
changes  that  have  taken  place  in  (he  pronunciation  of  our 
vowels,  I  here  mainly  follow  Mr,  Sweet's  History  of  English 
Sounds,  p.  6().  The  "  Old-English '  are  the  usual  A.  S,  forms 
and  sounds;  the  'Middle-English'  are  Chaucerian.  The 
reader  is  particularly  requested  to  take  notice  that  the  words 
in  italics  represent  actual  spellings,  i.e.  theyorwj  ;  whilst  iBe 
words  in  Roman  lellers  represent  the  pronunciations  according 
to  the  above  scheme,  i,  e.  the  iouttdt. 


OLD   ENGLISH. 

MIDDLE   ENGLISH. 

MtlDF-KN    ENCL 

S<ll{^<L). 

sat  (satj. 

Bva«  (mxn). 

sal  i;m). 

^^  (heard)  >. 

hard  Onrd). 

^anfthasd.ha 

Hama  (oama). 

name  (naams)  '. 

"'""'  (nan*). 

mdt  (endc). 

■™A  (ends). 

^«/  ,end). 

Mfan  (helpu.). 

helfm  (belpsn). 

A*//  (help). 

stufiin  tseovon). 

seven  (serao). 

seven  {tc-m) 

»..«  Cm.te). 

meU  (inwtj). 

meal  (miit). 

lUlan  (slelan). 

tttUn  (itaelm). 

jftx/  rstiU]. 

«  (««;). 

see  (s«). 

™  («i). 

^^/(dned)'. 

ntfrf(dee(l). 

dW(diid). 

d'-hiH  Careoiin). 

Hrrem  (drscm). 

d'rvow  (driln) 

grhie  (greene). 

grene  (grwna), 

i«"tgriia). 

jA(s=eo). 

w  (see). 

j«(sii). 

wiloH  rwitan). 

iwV*w  (v-itsn;. 

tw*  Cwii). 

hyll  (hyll)  <. 

-liV  fhJl). 

A./;  ihii). 

vln  (wiin). 

nyn  (wiin). 

uvKf  imiD). 

f}r  (fyyi). 

j5t  (fiir). 

/™.GLi>). 

eft  (eft). 

^  C"ofl)- 

g«(.oft)'. 

«<  Coon). 

m  (Qi.)  '- 

ArfChol). 

A«/(b.ol). 

.40/<r  (honl). 

td  (Ua). 

/«!.  te  (tao). 

/« (loa). 

■  But  mod.  E.  Aani  is  derived   ftoin  a   Meidui  form  J 
limpte  a. 

'  Mr.  Sweel  omits  the  iufliies  in  name,  iruU,  helfen,  mrte,  Stc  I 
'  Mod.  E.  ditd  »  really  from  a  variant  form  did  {_de«d}, 
*  Here^  repTCKnts  Ibc  Mnnd  of  G.  H  inif^/. 

■  The  alight  diCtettnce  in  tbc  vowcit  ii  dee  tu  the  c< 


'SOMIC     SFELUNG. 


OLD    CKGLISH. 

MIDDLE  ENGLISH. 

MODERN    E 

t6  (too). 

to  (too). 

I»fcr  (suna). 

la,  Ite  fnio 

»5  Wi  (bum).  ' 

Ai>Hf  (hnui). 

hausi  (ban 

d^g{A<^. 

>/j/  (dsi). 

dy  |dei). 

sagan  (seggan;. 

seyiti  {seisn  W  eaiai; 

0.    /flffsei). 

/^  (laguj. 

/an*  (Una?). 

/aic  (.Uo). 

lO 


§  314.  In  several  of  ihe  above  words,  the  difference  be- 
tween the  Middle  and  Modern  English  pronunciations  is  so 
great,  that  inicrmediaie  forms  can  be  assigned  which  we  m.aj' 
ighly  allot  to  the  sixteenth  century  or  later.  The  rnosi 
imarkable  of  such  forms  are  name  (naem),  dream  (dreem). 
(wein),  fire  (feir).  In  the  sixteenth  century,  the  dis- 
'tinction  between  the  close  and  open  e  and  o  was  still  kept 
up ;  whence  the  distinction  in  spelling  between  sea  (sae)  and 
see  (sec),  and  between  he  (tao)  and  loo  (too).  This  has  been 
already  explained  in  §  301. 

5  816.  Ii  will  be  readily  understood  that  the  short  sketch 
given  in  this  chapter  is  merely  a  preliminary  inlroduciion 
to  the  subject,  of  the  most  meagre  kind.  It  is  simply  in- 
ided  to  point  out  what  are  the  results  which  the  reader 
lay  expect  to  find,  if  he  will  take  the  trouble  lo  examine  for 
imseif  the  works  by  Mr.  Ellis  and  Mr.  Sweet.  The  tabli- 
of  great  value,  as  it  will  usually  enable  the  sludent 
lo  understand  the  changes  in  the  vowel-sounds  of  nearly  all 
the  most  ordinary  words  of  native  origin.  A  large  number  of 
examples  have  already  been  given  in  Chap.  V,  It  may  be 
remarked  that  the  sounds  which  are  known  with  the  greatest 
certainty  are  those  of  the  earliest  (A.  S.)  and  the  latest 
(modem)  period.  As  to  the  sounds  of  the  Middle-English 
period,  doubt  may  exist  in  the  case  of  certain  words;  but 
the  general  results  are  admitted.  The  most  difficult  and  un- 
certain period  is  that  of  the  sixteenth  and  seventeenth  cen- 
turies, when  great  changes  were  taking  place  in  the  sounds, 
irequendy  without  any  corresponding  change  in  the  symbols 
iployed  to  represent  them. 


342 


PHONETIC  SPELUNG. 


[Cw 


.XVQ: 


NoTF. — I  beg  leave  lo  say  expressly  that  I  do  nol  advotaie 
Mr.  Sweet's  '  romic '  syBtem  as  being  the  best  soluiion  of 
the  question  of  spelling- reform  in  modem  English.  Ycl 
even  with  respect  to  this  much-disputed  question.  1  think  il 
unquestionable  that  for  many  of  our  modem  sounds  the 
above  symbols  cannot  be  improved  upon ;  amongst  which  I 
would  es[>ecially  select  the  symbols  aa,  ic,  ai,  au,  t,  ef,  i.i'i 
(or  ty),  0,  01,  mi,  uu  {or  tnt})  as  used  in  §  310,  and  zh.  ilh,  ku\ 
as  u?ed  in  §  311,  The  most  objectionable  symbol  is  oli- 
viously  the  turned  e  (a),  for  which  it  has  well  been  prt>- 
posed  to  use  a,  with  the  sound  which  is  familiar  to  us  in  the 
words  aroma  and  America.  One  great  reason  for  emploj-ing 
it  is  that  it  is  already  widely  used  for  this  weak  vowel-sound 
by  the  Indian  government.  Another,  of  course,  is,  thai  it 
does  not  occur  anywhere  in  Mr.  Sweet's  schema  (except  as 
na  doubled);  and  it  is  a  pity  not  to  use  so  excellent  and 
common  a  symbol,  which  would  precisely  denote  the  usual 
pronunciation  of  the  most  elementary  word  in  the  language, 
viz.  the  indefinite  article '.  Moreover  we  should  notice  that. 
though  Jlr.  Sweet  uses  the  same  symbol  (a)  for  the  sound  in 
rome,  there  is  realiy  some  difference  in  the  sound.  The  best 
method  of  denoting  the  o  in  <rome  is  the  real  rrax  in  every 
svsicm  that  has  been  proposed.  As  the  sound  is,  after  all, 
not  very  common,  I  agree  with  Mr.  Lecky  in  proposing  the 
use  of  tc  lo  denote  it.  I  beg  leave  to  refer  the  reader  lo  an 
excellent  article  by  Mr.  Lecky  in  the  Phonetic  Journal  for 
August  28,  1886,  where  the  proposal  is  made  lo  employ  the 
symbols  a  and  tr,  and  to  rtlain  our  difficult  and  variable 
symbol  r  in  such  words  as  placard.  lankarJ,  ij-word,  tiy- 
loarri,  escort,  effort,  which  should  be  written  plakard,  ttrtUuri, 
haiivard,  ikarwerd,  tskort,  e/trt.  The  effect  in  translitetating 
the  poem  of  Hohenlinden  would  be  to  present  it  in  the 
1  following.     It  is  sufficient  to  gi\e  three  verses. 


B4r 


Jij.l  PHONETIC  SPELLING. 

on  Lindn ',  wen  dha  seen  wax  lou, 

aol'  bicedles  lei  dh'  ccntrodn  snou, 
an'  dark  a»  winter  wai  dha'  flou 

av'  Aizer,  roullng  rafpidli. 
beet  Lindn  sao  ancedher  sail 
wen  dha  driein  biit,  st  ded  av  nait, 
kamaanding  fakn  av  dcth  ta '  )ait 

dha  darknes  av  'er  siinari. 
bai  laorch  an'  Ircempit  faast  areid, 
iich  haorsman  druu  |h|ii  bstl-bleid, 
an'  fyuurias  evri  charjcr  neid 

la  join  dha  dredfal  revalri. 

The    unprejudiced    reader,  who  would  rather   learn   iJian 

acolf,  may  finish  the  poem  for  himself  with  great  advantage. 

I  have  one  more  suggestion  to  make.     If  a  be  objected 

to  as  being  difficult  to  distinguish  from  a  in  writing',  I  see 

great  objection  to  using  a    for  the  sound  of  o  in  comt 

well  as  for  the  obscure  vowel.     Thus  come  would  appear 

whilst  Cam  would  appear  as  Cam.     A  very  little 

LCtice  would  render  this  familiar  and  easy,  and  the  whole 

iblem    would    be    solved.      Abundance    would    appear   as 

e  second  a  being  distinguished  from  the  others 

the  accent  falling  upon  it.    I  think  this  is  preferable  to 

the  romic  form  '  absndans.'     The  words  bloodless,  untrodden, 

Imt,   another,    drum,  trumpet,    would    appear    as    '  bladles,' 

antrodn,'    '  bat,'    '  anadher,'    '  dram,'    '  trampet.'     On   the 

hand,  bat  and    dram    would    appear   as    '  b£t '    and 

■4rsem.' 


Note  tbnt  the  El.  /,  ih,  n  arc  often  pare  vowels,  and  ce>lljr  need  rd 
vowel  (o  be  written  before  them. 

'  Mr.  Lecky  wriles  okl,  i.e.  ok  for  the  a  in  all;  alio  th  iat  the  u  in 
hare,  which  he  spells  behr. 

'  KcmembcT  that  a  i«  here  a  purely  eonvmtioiisl  eymbol,  at  aboie 
defined.  The  dull  sooad  oC  lia  lit  is  the  same  as  that  of  0  in  nsaccented 
^and  tB,  in  rapid  speech.    Compaie  the  a  in  CAina. 

*  The  0  and  e  are  best  wrilten  apart ;  tbui  come,  cat,  care  may  t>e 

Ulcn  iotai,  ia-l.  iatr. 


CHAPTER    XVllI. 
English  Consonants. 

§  316.  Classification  of  Consonants.  Considerable 
attention  has  been  given  in  many  of  the  preceding  chapters 
to  the  laws  which  regulate  vowel-change ;  it  w-ill  now  be  con- 
venient to  consider  the  consonants.  These  have  already 
been  considered  as  far  as  they  are  affected  by  Grimm's  Law  and 
Verner's  Law ;  and  in  Chapter  XVI,  which  gives  a  sketch  of 
the  history  of  our  spelling,  some  of  the  consonantal  changes 
have  been  incidentally  mentioned.  The  order  of  consonants 
in  the  Sanskrit  alphabet  is  such  as  to  classify  those  of  a 
similar  character;  it  arranges  them  as  gutturals^  palatals, 
cerebrals^  dentals^  labials^  semi-vowels,  and  sibilants,  English 
has  no  cerebrals,  and  it  is  convenient  to  take  the  gutturals 
and  palatals  together.  Further,  the  English  h  takes  the 
place  of  a  Teutonic  KH ;  and  this  has  suggested,  in  Pick's 
Dictionary,  the  following  order  for  the  primitive  Teutonic 
consonants,  when  used  initially. 

Gutturals  :  k,  kw,  h  (for  kh),  hw,  g. 

Dentals  :  t,  th,  d ;  n  (dental  liquid). 

Labials  :  p,  f  (for  ph,  labio-dental),  b ;  m  (labial  liquid). 

Other  letters  :  y,  r,  1,  w,  s. 

The  consonants  ng  (guttural  nasal),  v  (voiced/),  and  8 
(voiced  s)  also  belong  to  the  original  Teutonic  alphabet,  but 
were  (probably)  not  used  initially.  Besides  these,  English 
developed  other  sounds  and  employs  other  symbols,  such 


Mette 


I     —  I 
^udi) 


JijO     VOrCELESS  Aim    VOICED   CONSOf^ANTS.      345 

ch,  kh,  qu,  gh,  J(ge),  dgt,  x,  ph,  wk,  sk ;  but  these 
le  most  conveniently  considered  under  the  primary 
ibols  with  which  each  is  more  immediately  connected, 
shall  therefore  adhere,  in  the  main,  to  the  above  order, 
iply  for  convenience,  without  advocating  iis  adoption. 
317.  Voiceless  and  Voiced  Consonants.  Another 
important  method  of  classifying  the  consonants  is  to  contrast 
them  in  pairs;  each  'voiceless'  consonant  has  its  corre- 
sponding '  voiced '  one,  where  the  terms  *  voiceless '  and 
'  voiced ' '  have  real  physiological  meanings.  When  the 
precise  sense  of  '  voice '  in  this  connection  is  once  caught, 
the  student  will  have  no  diHiculiy  in  pairing  off  the  con- 
sonants with  ease.  Let  us  take  the  case  of  the  pair  of 
itters  k,  g.  .A'  is  a  voiceless  or  surii  letter,  as  can  be  easily 
■e  attempt  to  sound  the  syllable  kaa,  we  shall 
id  it  perfectly  easy  to  do  so  as  soon  as  we  pass  on  to  the 
■1-soimd  ;  but  if  we  try  to  pronounce  the  k  alone,  or  taa 
without  the  aa,  we  can  produce  no  iound  audible  to  a  by- 
stander, though  we  are  conscious  of  a  feeUng  of  tension  at  the 
point  of  the  obstruction.  If  we  now  try  the  hke  experiment 
with  gaa,  we  shall  find  that  even  without  the  assistance  of  the 
vowel  aa,  it  is  possible  to  produce  a  slight  gurgle  or  vocal 
murmur  which,  with  an  effort,  we  can  make  audible.  The 
difference  is,  perhaps,  not  very  easily  perceived  in  the  case  of 
ihia  particular  pair,  because  k  and  g  are  both  momentary 
sounds  or  checks,  and  not  continuous ;  but  if  we  take  the 
pair  of  continuous  letters  s  and  e,  the  difference  is  plain,  We 
can  pronounce  and  prolong  the  sound  of  s,  so  as  10  make  an 
ibie  hissing  sound ;  but  this  sound  is  wholly  due  10  tl^e 
;ape  of  the  breath  through  a  narrow  aperture.     On  repeating 


i  Otherwise  called  '  surd '  and  '  aonant,'  which  cornea  to  the  sann; 
tluDC.  The  older  terms  sharp  aitAfiai,  lenuis  and  media,  hard  aai  soft, 
ftie  Kimcwhnt  fanciful,  and  therefore  objeclloaable.     I  give  in  the  teit 

jl      ■  very  popalar  account.    JTot  a  mote  scientific  one,  see  Sweet's  Haud- 

Ub^ook  of  Phonetici.  p.  36. 


34^  ENGLISH  CONSONANTS.  [Chaf.XVIII. 

the  experiment  with  0,  we  find  that,  in  addition  to  this  hissing 
sound,  we  can  produce  a  very  audible  buzz  by  means  of  the 
breath  passing  through  the  vocal  chords,  which  are  now  open, 
whereas  they  were  previously  closed.  In  connection  with 
this  difference,  see  the  remarks  in  Max  Mtiller's  Lectures  on 
Language,  vol.  ii.  Lect.  3,  where  it  is  stated  that  the  terms 
'  surd  and  sonant  are  apt  to  mislead/  because  '  some  persons 
have  been  so  entirely  deceived  by  the  term  sonant,  that  they 
imagined  all  the  so-called  sonant  letters  to  be  actually  pro- 
duced with  ionic  vibrations  of  the  chordse  vocales.'  But  this 
error  is  easily  avoided,  and  if  we  grant  that,  strictly  speaking, 
the  letter  ^  is  a  perfectly  mute  check,  it  is  also  true,  to  use 
Max  Mailer's  own  words,  that  *  in  order  to  pronounce  it,  the 
breath  must  have  been  changed  by  the  glottis  into  voice, 
which  voice,  whether  loud  or  whispered,  partly  precedes  partly 
follows  the  check  ^.*  And  I  suppose  that  in  the  case  of  a  con- 
tinuous buzz,  as  heard  in  pronouncing  s,  the  tonic  vibrations 
of  the  vocal  chords  are  real  enough.  We  may  therefore 
define  the  'voiced'  consonants  as  those  which  are  readily 
accompanied  by  sonorous  voice  or  vocal  murmur,  the  glottis 
being  actually  *  narrowed  so  as  to  be  ready  to  sound,  which  is 
never  the  case  with  voiceless  consonants.'  The  list  of  English 
consonants  that  can  be  thus  paired  off  is  as  follows : — 


VOICELESS.           VOICED. 

VOICELESS. 

VOICED. 

k                     g 

f 

V 

ch                    j 

8 

I 

t                        d 

8h 

sh  («  in  asure, 

th  (in  thitC)     th  (in 

th 

ine) 

wh 

w 

P                      b 

§  318.  The  above  table  is  of  great  importance,  because  (as 
Prof.  Whitney  tells  us)  the  conversion  of  a  voiceless  con- 
sonant into  its  corresponding  voiced  consonant,  or  the 
reverse,  *is  abundantly  illustrated  in  the  history  of  ever}' 
language.'     The  common  rule  is,  that  voiceless  consonants 

^  These  words  are  used  with  reference  to  6,  as  compared  with  /  ;  but 
they  are  equally  applicable  to  f,  as  compared  with  ^. 


f  JlS.]      VOICELESS  AND   VOICED   CONSONANTS.      347 

«cial  adinity  Tor  other  voiceless  consonants,  and 
voiced  consonants  for  voiced.  The  plural  of  cat  is  cats, 
where  /  and  s  are  voiceless ;  but  the  plural  of  dog  is  d^s, 
where  the  form  presented  to  ihe  ej-e  is  deceptive,  the  word 
being  really  pronounced  dogz.  The  voiced  g  turns  the 
voiceless  s  into  the  voiced  s.  We  can  thus  at  once  see 
that  ihe  following  final  combinations  are  easy  to  pronounce. 
viz.  lir,  ts,  tks,ps,/s,  as  in  locks,  cats,  breaths,  cap.';,  cuffs ;  but 
the  J  turns  into  a  in  dogs,  beds,  breathes,  cabs,  loaves.  In  fact, 
we  actually  have  a  special  symbol  {x)  for  the  combination 
^itt,  as  in  ax.  tax.  Precisely  similar  is  the  case  of  the 
K  -ed  of  the  past  tense  and  past  participle ;  we  may 
!  looked,  but  we  pronounce  lookt.  Here  also  the  easy 
tnbinations  are  gd.  thd  {with  Ih  as  dh).  bd,  vd.  zd,  as  in 
tggtd,  breathed,  grabbed,  mvntd,  roused;  but  the  d  turns  into 
if  in  looked,  frothed,  wraffed,  cuffed,  hissed.  Whether  we  look 
"to  Ihe  final  or  to  the  initial  sounds  of  words,  we  find  that  the 
combinations  sk,  si,  .tp  are  easy  and  common ;  whereas  no 
true  English  word  begins  or  ends  with  sg,  sd,  or  sb.  Initial 
/s  is  also  easy,  and  although  we  do  not  use  it  initially  in 
English,  it  is  the  sound  given  in  German  to  the  symbol  a. 
which  begins  a  large  number  of  words  in  that  language.  As 
to  initial  fis,  it  is  usual  to  pronounce  il  as  a  mere  j,  but  there 
is  no  inherent  difficulty  about  it.  The  same  is  true  of  the  pt 
in  ptarmigan,  usually  called  tarmigan.  In  contrast  with  pt, 
we  have  bd  in  bdellium.  Lastly,  when  we  regard  the  collo- 
cation of  letters  within  a  word,  i.  e.  in  a  position  where  they 
are  neither  initial  nor  final,  the  operation  of  the  law  can  still 
be  traced.  Thus  the  difficult  word  cupboard  is  sounded  as 
rubboard.  We  do  not  say  five-teen,  but  fifteen.  When  we 
add  the  voiceless  Ih  to  the  word  twelve,  tlie  v  becomes^  and 
llie  resah  is  tri'eftli.  The  Latin  prefix  mi  remains  unchanged 
in  sub-ject,  sub-jugate,  but  becomes  a/  in  sup-press,  sup-plant '. 

'  Unloi  we  consider  tup  u  itallj'  the  oldet  fonn  of  sub,  pTcierved  in 
h  Wordi  only.     Compare  sup-ir. 


I 


348  SJVGUSff  COffSOtfAffTS.         [CUp.4 

It  actually  changes  slil!  further  in  luc-eour,  suffer, 
sum-mon,  all  of  which  may  be  included  in  the  princliile  0 
assimilation,  to  be  spoken  of  more  at  length  hereafter, 

§  31B.  Il  is  also  worth  while  lo  nolice  that  the  voiced 
consonants  approach  more  nearly  than  the  others  to  the 
nature  of  vowels,  and  are  more  easily  combined  with  ihem. 
Hence  it  is  that  a  single  voiceless  letter  between  two  vowels 
is  liable  lo  become  voiced ;  a  peculiarity  which  is  cbieSy 
seen  in  the  case  of  i,  as  in  busy  {A.S.  I^sig),  dixsy  (A.S. 
4ysig),freize  (A.  S./r^osan),  rise  (A,  S.  rlsati).  Similarly  «'e 
have  ^  for  c  (=ii)  in  sugar,  from  F.  sucre,  and  in_^i(fwi,  from 
O.Y.fiacoH.  Such  a  change  is  due  to  the  assimilating  effect 
of  the  adjoining  voiced  sounds,  and  may  be  called  voicing. 

§  320.  Another  peculiarity  is  that  a  voiceless  consonuil 
may  take  the  place  of  another  voiceless  consonant,  or  a  voiced 
one  of  a  voiced  one.  This  is  a  case  of  actual  suhfifuiimi, 
and  is  usually  due  to  imperfect  imitation  of  the  sound,  A 
child  learning  lo  speak  ofien  uses  /  for  i,  saying  /at  for  tal ', 
or  /"  for  the  voiceless  /A,  saying  /rough  for  through.  A 
foreigner  who  finds  a  difficulty  in  the  £.  lA,  is  likely  to  put  t 
for  the  voiceless  sound,  and  3  for  the  voiced  one,  saying  saxi 
for  thani,  and  sis  for  /his.  Even  g  for  d  is  not  uncommon ; 
children  are  very  likely  to  say  goggie,  if  you  ask  thctn  lo  say 
doggie ;  and  we  find  Shakespeare  using  gagg's  wouns  for 
God' s  Tvounds ;  see  p.  r.  We  constantly  meet  willi  3  for  p 
in  representations  of  a  negro  dialect,  as  in  Hi,  hab.  for  lict, 
have.  I  think  it  may  be  laid  down  as  a  general  rule  in  vaOA 
languages  that  a  voiceless  consonant  is  usually  supplanted 
by  another  voiceless  consonant,  or  by  its  own  corresponding 
voiced  sound.  The  chief  exception  is  when  complete  a* 
similation  comes  into  [ilay,  as  in  the  case  of  of-fer,  from  the 
Latin  ol  ami/errf ;  and  I  tliink  such  a  change  may  fairlyn 
easily  be  explained  as  due  to  a  double  change,  viz,  Erstf 
II  the  South  Sess,  be  was  ottea  j 


ECONOMY  OF  EFFORT.  349 

^tfiyfrre  10  ''op-fcrre,  and  secondly  from  "op-ferre  to  of-ferre. 
Both  or  these  changes  are  perfectly  natural ;  almost,  in  fact, 
inevitable,  Similarly,  the  inletmediate  form  between  Lat.  ob- 
evrrtre  and  oc-currtrc  may  have  been  'op-currere ;  whereas, 
r«n  the  other  hand,  the  change  from  ad-gredi  to  ag-gredi 

lid  be  made  at  once. 

§  821.  Consonantal  changes  are  mostly  dtie  to  the  effects 

m  the  consonants  of  the  sounds  (whether  consonantal  or 
I)  which  either  immediately  precede  or  follow  them.    The 

leral  principle  which  regulates  change  is  simply  this — that 
certain  combinations,  being  thought  to  be  difficult  or  being 
disliked  as  harsh,  are  so  altered  as  to  be  more  easily  uttered 
or  to  give  3  more  pleasing  effect  to  the  ear.  Some  of  the 
changes  are  arbitrary,  in  so  far  as  certain  peopiles  seem  to 
have  a  peculiar  liking  for  certain  sounds  and  a  dislike  for 
Others  ;  but  by  far  the  greater  number  of  changes  are  due  to 
has  been  called  '  laziness,'  or  the  desire  to  economise 
le  effort  of  talking '.     All  such  changes  as  involve  economy 

effort  are  strictly  due  to  the  action  of  the  vocal  organs,  and 
are  to  be  explained  physiologically ;  and  the  result  is  that  the 
laws  which  govern  such  changes  are  extremely  regular  in  all 
languages,  admitting  of  no  variation,  or  at  most  of  very 
Utile.  Whenever  any  consonantal  change  seems  to  contradict 
naitiral  laws,  we  may  always  suspect  that  it  is  due  to  txlernal 
infiumct,  the  chief  of  which  is  a  desire  to  conform  the  word 
to  other  words  with  which  it  is  wrongly  (or  sometimes 
rightly)  supposed  to  be  connected.  As  an  instance  of  lazi- 
nttt  or  tconomy  0/  effort,  we  may  observe  that  the  super- 
lative formed  from  the  comparative  bilUT  ought,  of  course,  to 
be  bet-til  \  but  it  was  very  soon  shortened  by  dropping  the 
second  t.  The  resulting  form  bttsl  was  still  so  troublesome, 
that  htit  was  gladly  accepted  as  a  substitute  for  it.    On  the  other 

*  The  '  liking'  and  '  disliking'  are  not  really  dialincl  Irom  the  desiie 
for  «canom7  of  effort.  In  each  ™se,  the  more  traulilesomc  »ound  [to 
'  le  ipeaker)  ii '  disliked,'  and  (imconsdonilr)  avoided. 


35° 


ENGLISH  CONSONANTS. 


[OLW.a 


hand,  there  was  a  Middle-English  verb  to  alye,  ta  stone  fi 
in  the  phrase — '  They  shall  a&y  bitterly  the  coming  of  mcl 
a  guest'  {Thersilfs,  in  Dodsley's  Old  Plays,  ed.  HazUu,  i. 
406),  This  was  confused  with  the  verb  abide,  by  a  false 
association,  and  hence  we  find  in  Shakespeare's  Jul.  Ctnar. 
iii.  2,  1 19—'  If  it  be  found  so,  some  will  deere  al/iile  it.'  In 
this  case,  we  have  no  economy,  but  an  increase  of  effort, 
caused  by  sounding  a  useless  d;  and  tlie  explanation  i$,  of 
course,  that  tlie  increase  of  effort  is  due  to  the  external 
influence  of  an  ideal  association,  which  led  the  speaker 
to  think  lliat  the  d  was  essential.  Nearly  all  changes 
can  he  explained  by  one  or  other  of  these  two  priociples, 
which  should  never  be  lost  sight  of.  The  true  student  of 
etymology  expects  to  be  able  to  explain  all  changes  in  a 
word's  form  by  help  either  of  economy  o/tfforl  or  of  menUI 
asiociation,  the  former  cause  being  physiological,  the  latter 
psychological.  I  would  merely  add  the  caution  that  there  are 
special  cases  that  can  be  explained  by  neither  of  these;  we 
must  allow  for  the  effect  of  national  habits,  which  may  catac 
us  to  prefer  certain  sounds  to  others ;  and  for  t)ie  influence 
of  the  eye  upon  the  ear,  which  has  caused  us  to  pronounce  the 
/  in/ault,  inserted  by  pedants  into  the  older  (oitajaul,  as  has 
been  already  explained.  Hence,  in  applying  the  first  prit^ 
ciple  of  tfonomy  of  (ffort,  we  must  allow  for  the  influence 
of  national  habits ;  and.  in  applying  the  second  principle  of 
txltrnal  influence. -we  must  extend  il  so  as  to  include  all  kinds 
of  menial  association  with  respect  to  the  forms  of  words. 

§  322.    The  following  are  the  principal  methods  by  wbidi 
consonantal  change  is  effected  in  English. 


CHAt 


1  Sound,  indefendbkt  of  the  Symbols. 


1.  Palatalisation. 

2.  Voicing  of  voiceless  letters. 

3.  Vocaiisation  of  voiced  letters. 


i'J.] 


CONSONANTAL  CHANGES. 


351 


Vpi 


Asumilation,    producing    combinations     of    voiceless 
letters,  voiced  letters,  or  doubled  letters. 

5.  Substitution  of  one  voiceless  consonant  for  another ;  or 
e  voiced  consonant  for  another. 

Metathesis ;  or  change  of  place  of  adjacent  consonants. 
Abbreviation   of  various  kinds;    including  aphzeresis, 
ibesis,  Ac. 

8.  Change  of  voiced  letters  to  voiceless. 

9.  Insertion  of  '  excrescent '  letters,  chiefly    in    accented 
jyllables;  and  other  additions. 


I  Changes  is  the  Symbols  employed,  or 
I  10.  Mere  change  of  symbol,  the  sound 


ntj'E   TO   THEM. 


[  being  the 


^^V  [  I.  Symbol-change  causing  misapprehension ;  misuse  of 
symbols. 

la.  Doubling  of  consonantal  symbols;  often  due  to  ac- 
centual stress. 
^H^   To  these  we  must  add,  in  connection  with  the  subject : 
^^B  13.  Vowel-changes  due  to  consonantal  influence. 
^^P   14.  Confluence  of  forms,  sometimes  accidental,  but  some- 
^^^mes  caused  by  the  influence  of  one  word  upon  another  like 
it,  i.e.  by  form- association. 

{  323.     It  is  absolutely  necessary  to  give  at  least  one 
aample    in    each   case,    for    clearness,   before    proceeding 


I.  Palalalisalion.    k>ch.     The    guttural   *,  as  in  A.  S. 
Itfrf  (pron.  kild)  passes  into  the  palatal  ch  in  E.  (hild. 

Voicing,    k  > g;  I  >  d.     The  voiceless  k  in  A.  S.  die, 
^  dike,  b  voiced  to  g  in  the  derived  E,  dig.     A.  S.  pr4l  >  E. 
'  proud. 

3.    Vocalisation,  g  > y.     The  voiced  g  in  A.  S.  di^  has 
been  vocalised,  and  now  forms  a  component  of  the  diphthong 


35  a  ENGUSH  CONSONANTS.  [Chap.  XVIII. 

4.  Assimilation.  kd>kt\  gs  >  gz;  fm  >  mm.  The  word 
looked  is  pronounced  look/,  by  alteration  of  kd  to  if, 
where  k  and  /  are  both  voiceless.  Dogs  is  pronounced  dogz^ 
by  alteration  of  gs  to  gz,  where  g  and  z  are  both  voiced. 
The  A.  S.  hldfmcESse  is  now  Lammas^  with  the  double  »i  for 

fm, 

5.  Substitution,  k>  t\  th  (dh)  >  d.  The  M. E.  bakke  is 
mod.  E.  baty  the  winged  mammal.  We  have  the  form 
murder  as  well  as  the  older  murther  {z=:murdher). 

6.  Metathesis,  sk  >  ks ;  ps  >  sfi.  As  an  example  of 
metathesis,  or  change  of  place,  take  the  familiar  word  ax 
(aks)  for  ask ;  also  M.  E.  clapsen  >  E.  clasp, 

7.  Abbreviation,  The  A.  S.  fugol  has  become  E.  fawL 
The  Lat.  episcopus  has  become  E.  bishop.  The  Gk.  ikw^^o- 
<rivr)  became  A.  S.  lelmesse,  and  is  now  alms, 

8.  Unvoicing,  d  >  t.  The  A.  S.  cudele  is  now  cuttle-fish. 
Examples  of  this  character  are  very  rare. 

9.  Addition,  Excrescent/  after  w,  &c.  A.  S.  amiig  is  E. 
em-p-ty, 

10.  Symbol-change,  A.  S.  r  in  cyn  is  now  ^  in  kin.  A.  S. 
rze;  is  E.  qu. 

1 1 .  Misapprehension,     5  >  0.      Caper caly  is   now   r<z/^r- 

12.  Doubling.  A.  S.  ^//^  is  E.  bitter)  with  no  alteration 
in  the  sound  of  the  i, 

1 3.  Consonantal  influence,  er  >  ar ;  common.  M.  E. 
heruest  is  now  harvest. 

14.  Confluence,  A.  S.  yi/^^/  and  K.^,  fUl  are  no^  fowl 
and  ybi//,  sounded  alike.  A.  S.  geard  and  A.  S.  ^r^  are 
now  \iO\ki  yard, 

§  324.  From  what  has  preceded,  the  following  examples 
will  be  readily  understood.  I  cite  only  words  of  English 
origin,  or  words  of  Latin  origin  found  in  A.  S.,  though  many 
of  the  above  changes  may  be  illustrated  much  more  copiously 
by  words  of  French  or  Latin  origin. 


f-3>5.1 


ffrSTORY  OF  IT. 


353 


Falatalisation.  So  ccilled  because  it  causes  ihc  formation 
of  the  'palatal'  letters  f A,  y,  jA,  bA  (as  in  azure).  The 
letters  &  and  g  are  liable  to  be  followed  by  what  has  been 
called  a.  parasitic  y,  introduced  between  the  .4  or  ff  and  the 
vowel-sound.  Good  examples  are  seen  in  ibe  occasional 
vulgar  English  pronunciation  of  iind  as  iyind,  and  of  garden 
^sgyarden.  This  ky  is  intermediate  between  k  and  eh,  and 
the  result  of  the  introduction  of  the_y  is  the  ultimate  passage 
of  i  into  ch  altogether.  Similarly  ^^  passes  through  ^j-  into 
y  or  j.  This  is  extremely  common  in  Anglo-Sason,  in 
which  dialect  the  parasidc  vowel  was  e,  which  produced  the- 
same  result.  Thus  the  Latin  calc-em  was  borrowed  in  the 
A,  S.  form  ctak,  whence  E.  chalk ;  and  the  A,  S.  gcard  (for 
*gard)  is  now  yard,  whereas  the  cognate  Icel.  gardr  is 
preserved  provincially  in  the  form  garth.  The  A.  S.  brycgc 
(pronounced  bryg-y,  with  j-  like  G.  U,  and  j  like  £._>■  myes) 
became  M.  E.  brigge  (pronounced  brij-j)  or  lirij-i),  mod.  E. 
bridge  (pron.  brijj  or  brij). 

It  is  worth  notice  that  English  aboimds  with  palatal- 
isation in  other  instances  besides  those  arising  from  k>,  ke 
and  gi,  ge.  Thus  the  A.  S.  see  produces  E.  s/i,  as  in  A.  S. 
scac-an,  later  form  sceac-an,  E.  shake;  to  which  we  may  add 
nearly  all  words  that  now  begin  withrA.  Further, //and  Ji  pass 
into  ch,  sk,  so  that  the  E.  question,  nation, pension  are  practically 
pronounced  as  romic  kwesch>n,  neishm,  pensh^n.  Di,  zi  pass 
into  J  and  zh  respectively ;  as  in  modulation  (modyulaiion), 
often  turned  into  mojulalion ;  and  A.  S.  grasian,  E.  graze, 
gives  the  sb.  grazier  (pronounced  greizha), 

§  32e.     History  of  K.     The    following   are   examples : 

k  >  oil ;  only  when  followed  by  e  or  /'.     A.  S.  ceaf  (Dutch 

kaf\  E.  chaffs.     A.  S.  ceak  {borrowed  from  Lat.  eale-em), 

~.  fhatk,     A. S.  cierr,  a  turn;    hence  E.  chare,  a  turn  of 

Drk,  atkd  ehar-waman.      A.  S.  cerlic  ;    E.  charlock,      A.  S, 

'  The  A.  S.  c,  copied  from  Ltii.  e,  hni!  the  sotuid  of  *. 


354 


ENGLISH  CONSONANTS.  [Ca».  lVm» 


cear-ig,  full  of  care,  E.  chary ;  but  the  substantive  care 
preserves  the  if-sound.  A.  S,  e/acf,  or  rather  t/ce ;  E.  chtek. 
A,  S.  c/se  (borrowed  from  Lai.  easeus);  E.  eheest.  A.S. 
e/ojvan ;  E.  rhiw.  A.  S,  nWn  ;  K  chi'cim.  A.  S.  nd-ofi ; 
E.  f  A/aV.  A.  S.  «W ;  E,  <-Mf/.  A.  S.  ntit,  cyii ;  E,  cAi//. 
A.  S.  cin  ;  E.  chin.  A.  S.  ein-ati,  to  split,  pp.  cin-cn  ;  whence 
E.  f  A;n-i  and  prov.  E.  chine  (a  small  ravine).  A-  S.  eAian, 
M.  E.  chesen  ;  cf.  E.  c/ioosf'.     A.  S.  «of/;  E.  churl. 

k  >  oh,  at  the  end  of  a  syllable ;  this  sometimes  ukes 
place  in  verbs,  even  when  a  follows  in  the  A,  S.  fonn, 
'  because  the  final  -an  passed  into  -ea.  A.  S.  ac~e.  s..  M.  E. 
acA-e,  later  acie,  which  in  mod.  E.  should  have  been 
pronounced  as  cuh  {ei  as  ey  in  //lej'),  but  is  always  somid«l 
as  (ii,  by  confusion  with  the  verb,  for  which  the  pro- 
nunciation ai  is  correcL  The  hardening^  of  the  c6  to  i 
was  also  partly  due,  in  my  view,  to  a  pedantic  derivation  of 
the  sb.  from  the  Gk.  Sxot,  with  which  it  has  no  connection 
whatever.  See  Murray's  Dictionary,  where  the  auilior 
observes  that  '  the  "  O.  P."  rioters,  ignorant  of  the  Shak- 
sperian  distinction  of  aic  [verb]  and  ache  [substantive], 
ridiculed  the  si  age-pronunciation  of  the  sb.  by  giving  it  to 
the  vb.  in  " John  Kembie's  head  aikkes" '  A. S.  tAt* ; 
E.  beech.  A.  S.  irt/c  (gen.  benc-e,  dat.  6cnc-cy ;  E,  btntk. 
A.  S.  i/c-an,  E.  j«i ;  with  a  by-form  s/ce-aii,  whence  (wiih 
prefix  6e-)  E.  beteech.  A,  S.  hirce;  E.  birch.  A,  S,  bliie-am, 
later  bldc-en;  E.  bleach.  A.  S,  blcnc-an,  to  deceive;  M.  E- 
blench-eii,  to  turn  aside  ;  E.  blench.  A.  S,  brSc,  pi.  brA,  L  t. 
brtek-s.  properly  a  double  plural ;  now  brneh-is.     A.  S^  &, 

a  na  A.  S.  eiiian,  in  Khlch  the  KCdO 
e,  beonie  the  e  seemed  lo  bdoog  to 
the^. 

'  '  Fagui,  hilt ' ;  see  ID)'  Supplement. 

'  la  Middle  English,  ihe  (arms  of  the  nominiilivc,  ditiie,  and  accnn* 

tive  were  all  conruiieil  logelhut.    A  latge  number  of  mod.  E.  (su-aJkil) 

aomiiiatives  arc  due  to  lAt  geniltvei  ox  dativei.    Ths^hench  a 

.    dat. ;  Ihe  Dom.  fonn  should  be  btnk. 


I 


mSTORY  OF  K.  355 

f  E,  dike;  gen.  dic-es  or  dfc-r,  M.E.  dieht;  E.  ditch.  Here  the 
I  is  shortened,  as  in  AV,  rf«,  below ;  it  should  be  spelt  dich. 
A.  S.  fine  (gen.  finc-es,  dat.  finc-e),  E.  jfnrA.  A,  S.  /i?c-^ , 
E.  Uech.  A.  S.  /fc,  a.  corpse  (dat.  llc-e) ;  whence  E. 
lich-gate.  A.  S.  meare  (gen.  mearc-e) ;  E.  march,  a  boundary, 
frontier.  A.  S.  ewene-ati,  later  cwenc-fji ;  E.  quench.  A.  S. 
rdc-an,  also  rdce-an  ;  E,  rracA.  A.  S.  r/'re ;  E.  r/i-A.  A.  S. 
nff'/iT ;  M.  E.  rwilk,  swulk ;  whence  swich,  such ;  E.  such. 
(Here  the  weakening  is  due  to  the  frequent  use  of  the 
pi.  su'ilc-e,  and  the  frequent  occurrence  of  final  -e  in  various 
oblique  cases  of  the  M.  E.  forms.)  A.  S.  Utc-an,  t<iet-an ; 
E.  teach.  A,  S.  hwilc;  E.  which;  cf.  such  above.  A.  S. 
uiitue ;  E.  winch.  A.  S.  wrence,  guile,  deceit ;  M.  E.  wrench, 
guile  ;  E.  wrench,  a  side-pull,  Iwist,  sprain.  Cf.  also  reechy 
for  reeky;  starch,  from  M.E.  ttark,  A.  S.  stearc,  strong; 
church,  Northern  kirk,  from  A.  S,  cyrice. 
$  836.  kk  >  M.  E.  och  >  E.  toh. 

Written  cc  in  A.  S.  In  some  cases  the  kk  is  preserved. 
tk;  e.g.  ///irT^,  from  A.S.^rcc-e.  But  there  are 
[•everal  examples  of  palatalisation.  A.  S.  dicc-e ;  E,  ditch. 
[A.  S.  ^icc-e ;  E.  fiitch.  A.  S.  ^jfc-an,  M,  E.  ycch-en.  E.  iVcA 
(for  "yilch) ;  by  loss  of  the  initial  j  ^^.  A.  S,  lace-an,  to 
p.  s.  pr.  /(fffv,  whence  M.  E.  lacch-en,  to  seize, 
E.  /a/fA,  sb.,  a  catch  for  a  door.  A.  S.  macc-a, 
iter  mtEccea,  E.  mateh^.  A.S.  /lac,  s.,  a  covering;  whence 
E.  Ihalch.  A.  S.  angel-twicc-a,  a  hook-twitcher, 
name  of  a  worm  used  as  a  bait  for  fish ;  hence  E,  iivikh. 
S.  wiEce-e,  s.,  £.  watch,  i.  e.  watchman.  A,  S.  wice-a,  masc., 
'«  wkard;  wicc-e,  fern,,  E.  witch;  cf.  E,  wick-ed,  orig.  'ad- 
dicted to  wilchcrafl.'  A  S.  wrtscc-a,  wrecc-a,  an  outcast ; 
later  wreec-e,  H.  E.  wrecch-e,  E.  wretch.  Cf.  also  io/cA,  a 
f,'  from  A.  S.  bac-aa,  to  bake ;  roA-A  for  rack.     The 


'  In  Mitt.  i.  14,  the  earliest  MS,  of  the  A.  S.  gospels  lias  the  accnsa- 
e  ge-milc(ean ,  a  later  spelling  of  gi-maccan  ;  m  the  laleit  MS.,  tlie 
>e  word  U  spelt  maccAen. 


35fi 


ENGLISH  COHSONASTS.         [Cmp.  X¥ttt' 


obsolele  word  Hatch,  blacking,  is  from  M, E.  blaecke,  ink*; 
derived  from  A.  S.  b!ac,  E.  black, 

§  327.  Voicing,  k  >  oti  >  j.  Sometimes,  after  it 
passed  into  ch  (as  above),  it  is  further  changed  lo  /,  wlucb 
is  tlie  voiced  sound  corresponding  lo  eh  (§  317).  Thus  the 
M.  E.  knaivUche  is  due  to  adding  the  Scand.  suffix  -Itchi 
(Icel,  -Uikt)  to  E,  know;  this  word  is  now  pronounced  noUj 
or  noultj  {^  3'o)'  The  M. E.  on  char,  E.  a-jar,  means  "on 
the  turn';  from  A.  S.  cierr,  cyrr,  a  turn.  Hence  we  arc 
enabled  to  explain  some  difficult  words  beginning  with  J- 
A.  S.  etajl,  the  jaw,  became  M.E.  chattel  (=  chavel),  con- 
tracted to  chauU,  chmi'l,  later  jotle ;  E.  Jowl,  jok ;  indwd, 
we  actually  find  the  Norfolk  jig-by-jok  for  cheek-f>y-tha^ 
(Halliwell).  So  also  jing-le  seems  to  be  the  frcqueniadve 
form  of  chink.     See  also_/r'//in  my  Dictionary, 

Sometimes  k  is  weakened  to  s  (wTitten  ce).  Thus  the  lat. 
ace.  prinei-pem  becomes  F.  prince,  by  dropping  ihe  last 
syllable.  In  the  same  way  we  may  explain  E,  pranct  as 
a  weakened  fonn  from  prank. 

§  838.  k>g.  This  is  simply  a  case  of  'voicing';  yet 
examples  are  rare.  Flagon  and  sugar  have  been  noticed 
above;  5,319.  Hence  we  can  explain  E.  i/t^,  M.E.  i/^f-or= 
dikien,  from  A.  S.  dlc-ian,  to  make  a  dike  ;  from  die,  a  dike. 
Sprig  answers  to  Icel.  sprek ;  cf.  '  Sarmentum,  spraec,'  in  the 
Corpus  Glossary.  So  also  the  Du.  word  Irekker  was  adopud 
into  English  as  /ricker,  but  is  now  /rigger. 

Final  k  lost.  A.  S.  sfc-an  became  M.E.  sigh-en,  wheDM 
E,  sigh.  It  was  probably  first  weakened  to  *sfg-ati;  MB 
examples  oi  g>gh  be!ow.  The  ^^  is  now  mute.  Tto 
is  a  case  of  exireme  weakening  ;  k>g>gh,  and  then  drops. 
So  also  A.  S.  bar-lie  became  barli^  in  the  Ormulum,  anil 
is  now  barl^\  here^-  represents  3  to  ihe  eye,  but  is  realfjr 


In  Wright's  Vocnb,,  ed.  Wiilcker,  ]j. 
rium  I  glossed  ila<eie-pel\ 
[filoss'-d  MacteV 


tuTc  ihcline — 'Attn 
[ijloiscd  Ha<tltt\  <c 


paao.l 


mSTORY  OF  SJC. 


357 


I  may  observe  that  (as  Dr.  Murray  shews)  bar-Uc= 

bar-lie.  i.e.   'that  which    is   like  iear^   where  biar  is  the 

Lowl.  Sc.  word  representing  A.  S.  here,  barley.     [Not  -lie  for 

i/ae,  a  leek,  plant,  as  in  my  Dictionary.]     The  final  c  {^k") 

^is  also  lost  in  /,  A.  S.  k ;  in  every,  from  A.  S,  (ffre,  ever,  and 

^neJi',  each  ;  and  in  all  words  ending  in  -ly,  A.  S.  -lie,  older  -He. 

^P     §329.  Bubstitatioa.  k>t.     This  substitution  is  seen  in 

the  common  provincial  form  ast  for  ask.     '  I  oj/  your  pardon, 

ma'am,'  says  Mrs.  Gamp  (Martin  Chuzzlewit,  ch.  xicv).     The 

Shakesperian  word  aprienck  (Rich.  II.  iii.  4.  29)  is  now  apri' 

Kj/.  Similarly,  M.  E.  bakke  is  now  bat,  in  ihe  sense  of  a 
ying  mammal.  The  A.  S.  gt-mac-a  has  become  mod.  E. 
\ak ;  a  resull  which  is  curiously  confirmed  by  the  fact  that 
our  modem  inmate  was  formerly  inmakt '.  Milt,  the  soft  roe 
of  fishes,  is  a  substitution  for  milk,  Swed.  mjslke;  this  was 
probably  due  to  association  with  milt,  spleen  (A.  S.  mill), 
which  is  quite  a  different  word. 

k>p.  The  Lat. /on/j/d  became  A.  S.  lopust",  later  altered 
to  loppestre;  whence  E.  lobster. 

§  380.  8k  >  Bh.  Precisely  as  k  becomes  eh,  so  sk  becomes 
sh.  formerly  written  sek ;  this  result  is  really  due  to  palatal- 
isation (5  324);  and  is  commonly  due  to  the  occurrence  of  f 
K  oblique  cases  (§  315).  Thus  A.  S.  ase-an,  pi.,  is  mod.  E. 
i-es,  by  substituting  the  sufllt  -es  for  -m  (=  -an).  So  also 
,S.  eese,  M.E.  aseA,  E.  asA  (tree).  A.  S.  dise.  borrowed  from 
uit.  JiKU!-.  E.  disA.  A.  S./j<-;  E.p/i.  A.S.JlOse,  M.E. 
_/f«fA  ;  E.  /<jA.  a.  S.  Jerse,  M.  E.  /rrse/i,  and  (by  mela- 
lhesiB)yrMfA  ;  "E-./resh.  So  also  A.  S.  merse.  hiusce,  foerscan, 
wasean,  vjysean ;  E.  marsh,  nesh,  thresh,  wash,  wish.  The 
common  A.  S.  suffix  -ise  is  E.  -ish.  Initially,  A.  S.  sc 
often  became  see  ;  thus  seac-an  is  also  sceae-an,  whence 
E.  shake  {§  324).     Similarly  scamu,  seeamu;  E.  shame,  &c. 

>  1  h«w  unfoTtunately  lost  the  reference  for  this  form ;    but  1  c 
punmlee  ils  coircctness. 

*  See  Lebsler  va  mj  amended  Snpplcmenl  to  Etym.  Did. 


358  ENGUSH  cONSOhiAfrrs. 

The  general  rule  is  that  the  A.  S.  ic  almost  invariably  % 
comes  £.  sh ;  and,  consequently,  that  most  £. 
beginning  with  sc  or  sk  are  not  of  A.  S,,  but  of  Scandinavian 
origin.  Bui  sk  ts  also  liable  to  be  affected  by  subslitutton, 
being  interchangeable  with  ks  ov  x;  ^s  '\n  A.  S.  astian,  to 
ask,  also  spell  axian,  whence  prov,  E.  ax,  in  the  same  sense. 
Hence  A.  S.  miscan  became  M.  E.  mixtn,  E.  mix  \  A.  S,  ys- 
cian  became  M.  E.  yxm.  yxen,  ¥..yex,  to  hiccough.  Ki  is 
spelt  x  in  A.  S.,  and  generally  remains  so,  as  in  ax,/bXi  ox, 
six,  wax  (to  grow),  wax  (a  substance) ;  A.  S.  ax  {tax),Jax, 


§  S81.  History  of  EW,  EN,  QTS,     cv>qa.     This  Is 

merely  a  graphic  change  ;   the  pronunciation  did  not  alter. 
Cf.  A,  S.  cw/rt,  E.  quetn,  &c, 

kD>gnoru.  The  A.  S.m  remains  as  <(»  (but  pronoonced 
as  »),  in  cna/a,  cnidan,  cnimv,  enyllan,  cnif,  cnihl,  cnylliiit,  mei, 
citolta,  cndwan ;  E.  knave,  knead,  knee,  knell,  knife,  knigkl, 
knit,  inotl,  knot,  know.  But  the  word  gnarled  stands  for 
'knarled,  being  related  to  M.  E.  inarre,  a  knot  in  wood  ;  the 
Shakesperian  word  gnarl,  to  snarl,  is  for  'knarl,  being  allied 
to  Du.  knorren,  G.  kniirren,  to  growl ;  M\AgTiash  is  for  'knath, 
cf.  Dan.  knaike.  In  gnal,  h.Si.gme/,  the^  seems  original; 
in  gnaiv,  A.  S.  gnagan,  it  is  merely  the  prefix  ge-,  which  dis- 
appears in  G.  nagen.  The  difficulty  of  sounding  *  and  g 
before  n  has  led  to  their  total  suppression  in  mod.  E. ;  the]' 
only  appear  to  the  eye,  and  might  as  well  be  dropped.  In 
fact,  this  has  happened  in  a  few  words ;  m'p  was  formcrljr 
knip,  and  nibhU  is  its  frequentative.  The  nap  on  cloih 
was  formerly  nnppe.  and  denoted  the  little  knots  or  kneps 
on  the  cloth,  which  were  nipped  off  in  the  process  which 
produced  the  nap.  There  is  very  little  trace  of  this  in  A.S„ 
i  find  the  gloss  '  uellere,  hnoppiam  (sic) '  in  Wright's 

'  The  (bmu  wtaian,  wtax  are  A.S,  (WetKx) ;  we  find  N»itbanibritn 
',  Mercian  vsrxa},  ibcy  gmw,  Matt.  vi.  ]S;  alul  Mercian  wtx, 
L  mx,  VespsilflD  Psalter,  57.  9. 


I  scribal 


mSTOHY  OF  H.  359 

1.  Wtllcker,  480.  23.     Here  hnoppiam  is  of  course 
error  for  hnoppian  or  cnoppian,  to  pluck  off  the 


lUC 

ft 


Kfaiops  on  cloth. 

§  832.  History  of  H.  It  will  be  convenient  to  consider 
the  aspirate  (A)  next,  because  of  its  answering  to  the 
Aryan  k.  We  find  that  it  is  generally  retained,  inilially, 
in  English  words,  as  hoi,  hill,  him,  but  dropped  in  words 
of  F.  origin,  as  heir,  honesl,  honour,  hostler  {oslkr),  hotel, 
humble,  humour.  But  the  fact  is  that  many  F.  words  have 
been  conformed  to  the  native  usage,  and  few  knowingly 
say  'ahU,  'aughly,  'carsc,  'er6,  'eritage,  'ideous,  'omage,  'orrible, 
and  the  like ;  although  some  of  these  are  not  particularly 
uncommon.  Even  'umhk  is  disliked,  and  some  fairly  sound 
h  (rather  than  y)  in  humour,  human,  humid.  It  is  to 
noted  also,  that  tlie  spelling  (of  some  at  least  of  these 
irds)  without  initial  h  in  Middle  English  is  not  at  all 
Common ;  omsle  and  onaure  being  rarely  found '.  The 
only  words  in  which  the  spelling  without  h  is  really  com- 
mon in  M.E.  are  ah'i,  eir,  erilagc,  oil,  ostel,  osleter;  for 
habil,  htir,  &c.,  to  which  we  must  add  the  native  word 
//,  from  A,  S.  hit.  Still,  we  may  certainly  conclude  that 
the  F.  A  was  weaker  than  the  English,  and  was  hardly 
sounded.  !t  is  notorious  that  Londoners  often  say  air 
for  hair,  and  conversely  hair  for  air;  and  it  has  often  been 
a  source  of  wonder  why  those  who  can  readily  sound  i 
should  so  frequently  do  so  in  the  wrong  place.  The  habit 
is  very  old  ;  for,  in  the  Romance  of  Havelok  (temp.  Edward  I), 
we  find  is  for  his,  ejien  for  helxn,  i.  e.  hence ;  and  conversely 
hende  iorendt  (end),  and  herUs  toterles  (earls);  see  the  Glos- 
sary. As  I  have  nowhere  seen  an  explanation  of  this  phe- 
nomenon, I  venture  to  offer  one.  My  theory  is  that,  the 
:ing  strong,  and  ihc  French  h  weak,  the  lower 


360  ENGLTSR  CONSOftAlfTS.         tCittf,  XVm. 

classes  discovered  that  the  letter  h  was  not  much  patronised 
by  their  French -speaking  masters.  And,  as  '  Jack  would  be 
a  gentleman,  if  he  could  speak  French,"  they  attempted  to 
imitate  this  peculiarity  by  suppressing  the  h  where  they  were 
accustomed  to  sound  it.  But,  nature  being  100  strong  for 
them,  they  were  driven  to  preserve  their  h  from  destruction 
by  sounding  it  in  words  which  had  no  right  to  it ;  and  hence 
the  confused  result.  I  am  the  more  inclined  to  think  this 
explanation  correct,  because  it  will  also  explain  the  confused 
use  of  V  for  w.  Here  also  the  w  was  one  of  the  conunonest 
of  English  sounds,  whilst  in  French  it  was  somewhat  rare '. 
On  the  other  hand,  initial  v  was  so  common  in  French,  thai 
the  E.  word  wine-yard  (A.  S.  win-geard)  was  actually  turned 
into  vine-yard,  and  so  remains.  The  lower  classes  tried  to 
supplant  w  by  v.  the  result  being  thai  they  also  turned  p 
into  w.  The  chief  wonder  is  tliat  the  conflict  of  tongues 
did  not  produce  even  greater  confusion,  especially  when  we 
consider  that  the  French  was  mainly  of  Latin,  not  of  Teutonic 
origin. 

hl>l;  lui>ii;  lir>r.  In  A.  S.  we  frequently  find  initial 
hi,  hit,  and  Ar,  The  initial  h  js  alwa}^  lost  in  later  M.  E.  and 
in  mod.  E.;  but  it  is  very  necessary  to  know  which  wordi 
once  had  it,  because  the  h  will  answer,  etymologically,  to 
an  Aryan  k.  Thus  A.  S.  hl^d,  E.  loud,  is  cognate  with  Gk. 
nXiTot,  renowned,  Skt.  (nila,  heard.  The  list  of  AZ-words 
contains :  ladder,  lade,  ladle,  lady,  Lammas,  lani,  tafitimg, 
latt  (of  herrings),  laugh,  lean,  v.  and  adj.,  leap,  lid.  Unit  {ft 
a  chain),  list  (to  hearken),  Hslen,  loaf,  lord,  lot,  loud*.  Tlit 
^j-words  are :  nap  (to  slumber),  nap  (of  cloth),  neck,  mt^A, 

'  Not  <iuiie  ooknown  to  the  AngloFtcDch  dialect,  which  had  waramHt, 
la  woTTSnt,  &c,  SDch  words  being  mostly  ufTeulODic  oHgin.  fl^jmcrw  b 
on  exception  lo  tbii  rule,  txing  from  Lat.  uiptra. 

'  A.S.  also  has  wl;  Bsin  latisf,  ilnnimerin^;.  whence  1^,  lisf.     So  bIki 

wrap  ii  M.  E,  viraffen,  aUo  ivlafpen :  whence  E.  /afi,  la  wrap  op. 

Lute'Tuarm  is  difficult ;  il  Kems  to  be  due  10  A.  S.  kUe,  shelter,  wmntul^ 

,  confused  with  wlae,  tcjiid. 


f  333-] 


mSTOSY  OP  H. 


361 


I 


nahy  nelilt  {h  lost  in  A.  S.),  nit,  nod,  nul;  to  whicb  may  be 
added  the  Scand.  words  ntif,  nigg-ard  (with  F.  suffix).  The 
&--words  are:  rail  (a  night-dress),  ramsons,  rath,  rallier, 
raUU,  raven,  raw,  reach  or  rclch  (to  try  to  vomit),  rear- 
mouse, reed,  reel  (for  >-arn),  rend,  rick,  rid,  riddle  (sieve), 
ridge,  rime  (hoarfrost),  rind,  ring,  s.,  ring  (a  bell),  v.,  rink, 
ripple  (on  water),  roof,  rook  (bird),  roost,  rue  (to  be  sorry 
for),  rumple,  rung;  to  which  may  be  added  the  Scand. 
words  rap,  to  seize  hastily,  rape  (a  division  of  Sussex),  rijle 
(to  plunder),  rouse,  ruck  (a  fold),  ruck  (a  small  heap),  rush,  v., 
nth. 

$  338.  Fin&I  h.  The  A.  S.  final  k  had  the  sound  of 
the  G.  final  ch.  This  sound  was  written  gh  in  M.  E., 
and  still  remains  in  writing,  though  always  either  mute  or 
sounded  as  /.  The  final  gk  is  mute  in  borough,  bough, 
dotigh,ploitgh,  slough  (mire),  thorough,  though,  through;  high, 
nigh,  thigh.  It  is  sounded  asyin  chough,  amgh,  enough, 
\iough,  laugh,  rough,  tough,  trough.  The  puzzling  combina- 
tion oi^h  is  due  lo  ihe  merging  into  one  of  three  distinct 

irms,  viz.  -tigh  (descending  from  A.  S.  -uh),  -ogh  (A.  S.  -dh), 
•h  (A.  S.  -/!h),  whilst  at  the  same  lime  the  loss  of  the  gh 
affected  the  qua]ity  of  the  preceding  vowel,  by  the  prin- 

iple  of  compensation.  Regularly,  we  should  have  had 
thrugh,  A.  S.  'pruh  (for  purh),  but  il  has  been  lengthened  lo 
through,  as  if  from  A.  S,  '/'rUh  ;  or  eise  fhurgh,  A.  S.  Purh, 
but  it  has  been  altered  to  lhor{ou)gh.  Again,  we  should  have 
bad  dogh,  A.  S.  ddh ;  the  spelling  dough  is  elymologically 
inexact;  and  the  same  remark  applies  to  the  mod.  E.  though, 
put  for  Mj;.  thogh.  A.S.  //edh.  Again,  the  A.S.  I4h,  plSh, 
tlSh.  should  have  become  boogh,  ploogh,  skogh,  but  the  00  has 
been  further  changed  to  ou,  so  that  these  spellings  are  regular'. 
The  A.  S.  &  in  r&h,  i,  e.  rough,  answers  to  M,  E,  ou  (long  ti), 

is,  thcf  bave  come  sbout  legukrlr ;  but,  itt  (be  gk  ii  now  loat, 
really  uome  to  be  btu,  fleu,  slon,  pronounced  as  [omic  baa. 


363 


ENGUsn  COmONANTS. 


[OHna 


but  the  tt  has  been  shortened,  though  the  spelting 
retained.  Each  word  must,  in  fact,  be  investigated  s< 
Hiccough  is  a  spelling  due  to  popular  etymology ;  it  should 
rather  be  hickup,  as  pronounced.  Clough  represents  an  A.  S. 
*el6k  ;  see  the  New  E.  Diet.     For  neigh,  weigh,  see  §  338. 

§  334.  Tinal  ht.  The  A.  S.  ht  tinal  answers  to  Ai^an 
kl;  cf,  A.S.  r/A/with  Lat.  rectus.  It  is  now  vmv.t:nght,  and 
is  common  ;  as  in  lighi,  might,  night,  A.  S.  l/ohl  (Mercian 
liht),  mihl,  niht.  In  the  combinadon  -ought  there  ia  the  same 
confusion  as  that  noticed  above  (§  333),  Thus  A.S.  jxttii? 
should  have  become  sooghl,  but  the  vowel-sound  has  been 
altered,  and  the  symbol  ou  is  a  bad  represeniaiive  of  the 
modern  sound.  On  the  other  hand,  in  the  A.  S.  J>oht,  the  0 
is  short ;  which  should  have  given  E.  thoghl.  Two  sounds 
have  been  merged  in  one,  and  the  symbol  which  represents 
both  is  not  correct  for  either  of  them.  We  may  also  note 
that  delight,  sprightly,  are  miswritten  for  dclite,  sprilely ;  boili 
words  being  of  French  origin. 

5  336.  Lose  of  h.  In  some  cases;,  h  disappears  from  Sight 
altogether;  whether  finally,  as  in/«,  A.  S./^oA,  lea,  A.  S.  lAA, 
rpe,  A.  S.  rdk ;  medially,  as  in  trout,  A.  S.  truht,  borrowed 
from  Lat.  trucia,  and  not,  short  for  nought,  A.  S.  naM ;  M 
initially,  as  in  //,  A.  S.  hit,  and  in  the  combinations  hi,  hn,  kr 
(see  §  333).  In  some  cases,  the  h  has  already  disappeared 
even  in  A.  S. ;  both  finally,  as  in  shoe,  A.  S.  sce^,  Goth.  stoA^; 
and  medially,  as  in  ear  (of  corn),  A.  S.  ^ar,  Northumbrian 
tier  (Matt.  xii.  i),  Goih.  aha  :  see,  A.  S.  s/en.  Goth.  saihw-oK  ; 
sidy,  A.  S.  tle'an,  Goih.  slahan ;  tear,  sb..  A,  S.  te'^r,  Golb. 
iagr  (for  'tahr)  ;  Welsh,  A.  S.  welisc  (for  'welhise),  a  d 
live  from  weath,  a  foreigner, 

§  336.  Hw  >  wh.  A.  S.  kif  is  now  written  wh  ;  I 
hv'ii,  hivmt,  E.  who.  what,  &c.  There  are  cases  io  wbici 
is  miswritten  for  to;  as  In  E.  whit,  put  for  wiht,  A.S.  wM, 
and  a  doublet  of  wight,  so  thai  the  h  is  in  the  wrong  place ; 
whelk,  a  mollusc,  which  the  lower  orders  correctly  call  a 


s  jsr.l 


mSTOKY  OF  O. 


3«3 


from  A.  S.  iviloc ;  whortltberry,  better  wirlhherry,  from  A.  S. 
U)}'rlil  in  the  compound  plant-name  biscop-wyrtU. 

§  3S7.  Hiatory  of  Q.    Initial  g.     The  various  fortunes 

of  the  A.  S.  g  may  be  treated  more  briefly.     Numerous  ex- 

^^bmples  can  be  added  from  my  Dictionary,  and  the  tracing  of 

^^Konsonantal    changes   seldom    causes    much   trouble,  when 

^^BBce  we  know  the  regular  changes  to  which  they  are  liable. 

^^B    The  A.  S.  g  (or  rather,  Mercian)  initial  g  may  remain  hard 

^^■ven  before  e  and  /(_>■),  as  in  A.  S.  gtar-wt,  f.  pi.,  whence  E, 

^P^r;  A.S.^/-fl«,  to  get;  k.S.gidig.gi/t.gyldan,  {on)ginnan, 

gyrdan,  gifan,  E.  giddy,  gift,  gild,  {ie)gin,  gird,  give.     This 

bard  f  is  sometimes  absurdly  written  gh,  as  in  ghaslty,  ghosl, 

A.  S,  gdstlic,  gdtl ;  or  else  gu,  as  in  guest,  guild,  guilt,  A.  S. 

gceit,gild,gylL 

ge>y.     A.  S.fi- (initial)  has  two  distinct  origins;   some- 
times it  represents  the  Goth.y  (=j'),  but  in  other  words  the  t 
has  crept  in,  much  as  in  the  case  of  the  prov.  E.  gyardm  for 
garden,  cited  above.     In  both  cases  it  becomes  "E.y.     Exx. : 
(i)  Goth.  Jus,  A.  S.  ge,  E.  yt ;    Goth,  ja,  A.  S.  g/a,  E.  yra ; 
A.S.^«/,  E.j'«';  Goth.  >r.  A.  S,  ^/ar,  E.>'ra/';    A.S.^i/ 
{G.  Jets-/),  'E.yel;    Goth.  yi»>w,  K.?i.  geon,  'E.yon;   Goth. 
juggs  {=*jungi),  A.  S.  geong,  Z.young.     Also  (a)  A.  S.  geard 
{\ce\.garSr),  'E.yard,  an  enclosed  space;  and  in  hke  manner 
%,yare, yarn, yell, yellou).  Yule,  from  A.  S,  gearo.  gearn,  gellan, 
geolo,  ge4l.     Gi  has  the  same  fate,  as  in  "E-.yard  {Tod),yeam 
(to  long  for),  yeasl,  yelp,  yesUrday.  yet.  yex,  yield,  from  A.  S. 
gierd.  giernan  or  gyrnan,  gist,  gilpan.  giislra,  git  or  get, 
gitcian,  gieldan  or  gyldan.      E.  yawn  represents   a  fusion 
^^^  (WO  A.  S.  forms,  geSnian  and  ganian.     In  Middle  English, 
^^■bie  y  (=  A.  S.  ge,  gi,  gy)  is  very  often  written   j.     The 
^^Bbtnnaoii   prefix  ge-   has   almost   entirely   disappeared;   we 
^^^aij  trace  it  in  the  archaic  ywis,  yclrpt,  yede,  A.S.gewis,  ge- 


'  £xplaiDedbyiiiefromA.S.f/(i/^.  re-let  iEbe(«o). 
Kg/a  (orgt)  iwd,  i.e.  jem,  so;  as  sDggestcd  bj  Kluge. 


But  it  miy  Ik 


364  EJfGZJSff  COfJSOJfAJfTS.         [C«*K  X»in. 

c/w^rf,pp.,,?e-''otA'.  and  in  the  middle  syllable  of  fo«i/::y-Hwf, 
A.  S.  hand-ge-weoTc,  and  hand-i-cra/l.  Similarly,  it  is  best  10 
explain  yean  from  A.  S.  ge-Amian,  not  ianian ;  see  also 
my  explanation  oi yearn  (a),  to  grieve.  It  appears  as  ^  in 
e-nough,  from  A.  S.  ge-nSh ;  and  as  ^-  in  g-naw,  A.  S.  gnagan 
(for  'ge^nagen).  The  initial  ^  has  disappeared  in  »/i  from 
A.  S.  giy  ;  itch.  A.  S.  giccan  ;  -iVfr,  A.  S.  gkel,  in  the  com- 
pound ic-ick,  A.  S.  (s'gicel. 

\  338.  Final  and  medial  g.  The  A.  S.  £-  is  seldom 
preserved  medially  or  finally.  If  changed,  the  formulte  are : 
g  > gh  (silent);  g  >y  (vocal)  or  (';  g>w  (vocal)  or  cw; 
g  >/;  or  sometimes  it  disappears.  Exx. ;  A,  S.  fu'ig,  E- 
twig,  where  the  preservation  of  g  is  probably  due  to  llie 
shortening  of  the  long  vowel.  A.  S.  hndg-an,  E.  neigh  ;  A.  S. 
vxg-an,  E.  weigh.  A.  S.  dirg,  E.  day ;  A.  S.  grdg,  E.  gra^; 
A.  S.  eesge,  E.  ^y,  &c.  The  A.  S.  suffis  -ig  =  £.  ^,  a«  in 
hal-ig,  E.  ^o/y',  &c.  A.  S,  i^ijB,  E.  ail ;  A.  S.  ^jt^^m,  E.  blain ; 
so  also  in  E.  brain,  fain, /air,  hail,  s.,  lair,  maiden,  main  (i.e. 
strength),  mullein,  nail,  rail  (a  night-dress),  rain,  sail,  snaS. 
stair,  sliU,  tail,  thane  (for  *thein),  twain,  upbraid,  wain.  A.  S. 
h6g-an,-i.,  \o  bow,  tog-a,  S.,  a  foic;  A,  S./ugol,  'E./owl;  A.S. 
»7(ya,  E.  moH';  A.S.  dgan.'E.  owe;  A.  S.  k^^  E.  sow  (pif:]; 
so  also  in  dawn,  draw,  mow  (heap  of  corn),  own,  saw,  shoK. 
A.  S.  ifiiife'a,  E.  gallow{s) ;  A.  S.  morgen,  M.  E.  morwen,  ehort- 
ened  to  morwe,  E.  morrow ;  so  also  in  borrow,  hallow,  swal- 
low, V,  A.  S.  lArcr^,  E.  rfwar/^  The  medial  jf  has  quite  dis- 
appeared in  A.  S.  stiweuril  (for  'stig-weard),  E.  ilewurd*.  In 
wine,  A.  S.  nigon,  and  /i7f,  A.  S,  tiggl  (borrowed  from  LaL 
iegula),  die  loss  of  the  ^  has  lengthened  the  i',  by  compensa- 
tion. We  have  curious  changes  in  henchman  for  'AengslnuH, 
A.  S.  fungest-mann,  horseman,  groom ;    and  in  orehari  fa 

a  prefix;  just  as  in  Golh. /oJW, It 
'  For  the  vowel-toand,  cf.  A.  S.  hiva,  E.  Am.    The  i  ii  ■ffcdcd  b;  Uk 


*  SJO-I 


HISTORY  OF  G. 


3«5 


A.  S.  orl-geard,  i.  e.  wort-yard  (cf.  our  modem  pronunciation 
of  torture). 

ng.  The  A.  S.  ng  is  usually  preserved,  but  passes  into  nj 
(wriuen  ngt)  in  positions  similar  to  those  in  which  k  is  pala- 
talised. Thus  A,  S.  sengan,  M.  E.  stttgen,  is  now  singe ;  cf. 
also  critige,  swinge,  twinge,  ding-y,  sting-y.  The  A.  S.  ne  or 
ng  has  become  n  in  kncten  or  lengtm,  spring ;  mod.  E.  lent. 

5  339.  Doable  g.  The  A.  S.  eg  represents  both  {gg)  and 
(^),  where  j  =_^-consonant.  Hence  come  M.  E.  gg,  ggc,  and 
mod.  E.  dge  (_/')  in  many  cases.  A.  S.  hrycg  (gen.  and  dat. 
brycge),  M.  E.  brigge,  E.  bridge ;  A.  S,  i-r^,  M.  E.  f^'^f,  E.  fi/jfir ; 
A.S.  A«-^, M.E.  hrggf,  'E..  Judge* ;  A.  S.micge,  properly  *myege 
(cf. '  cuiix,  mvy^'  in  ihe  Corpus  Glossary  of  the  eighth  century, 
i.  617),  E.  OTMjff ;  K.Si.  hrycg, ^.  ridge;  A.  S.  secg,  "E.  sedge ; 
A.  S.  s/tcge,  E.  sledge-hammer ;  A.  S.  lecc^,  E.  wedge.  The 
breaking  down  of  the  g  into  the  sound  of/  is  really  due  to 
the  frequent  use  of  the  oblique  cases  of  the  substantives, 
in  which  a  final  -1;  followed  the  tg;  as  in  A.  S.  brycg-e,  gen., 
dat.,  and  ace.  of  brycg,  whence  the  M.  E.  nom.  look  the  form 
brigg-t  instead  of  brigg  or  brig.  The  Northern  dialect  early 
rejected  the  final  inflectional  -e,  which  prevented  this  change ; 
hence  the  Northumbrian  forms  brig,  bridge,  rig,  ridge  (back), 
seg,  sedge.  This  enables  us  to  explain  mug-wort,  i.  e.  midge- 
wori,  from  the  early  A.  S.  mycg  (without  a  following  vowel) ; 
for  A.  S._y  becomes  both  i  and  a  in  later  English.  For  the 
sense,  cf.  flea-bane.  In  some  verbs,  an  ¥..y=  A.  S.  (single) 
g;  as  in  E,  lay,  A.  S.  lege,  imper.  of  lecgan  ;  cf.  lie,  buy. 
When  the  double  g  is  preserved  in  modem  English,  we  may 
be  sure  that  ihc  word  is  of  Scand.  origin.  Thus  the  verb  to 
egg  on  is  from  Icel.  rggja,  to  instigate  ;  the  A.  S.  eggian  could 
only  give  edge,  and  indeed  we  find  the  form  to  edge  on  also'. 
Hence  also  the  derivation  of  tgg  from  A.  S.  wg,  an  egg  (as  in 

'  There  are  three  A.S.  forms,  vii.  hag-a,  E.  haia ;  hegi,  M.  E.  hey,  hay, 
ma  is  ki^iuard;  aod  heeg,  E.  hedge. 
*  See  £11^  in  Riclurdsgn. 


366  BNGLISB  CONSONAlfTS.         [CUK  XTHt 

my  Dictionary),  cannot  be  right ;  the  A.  S.  ag  became  (regu- 
larly) M.  E.  ey,  anil  is  obsolete,  whilst  the  plural  ivgru  became 
M.  E.  ^re-n  (with  added  -n  for  -en),  and  is  also  obsolete.  E. 
(gg  is  certainly  of  Scand.  origin,  from  Icel.  tgg  (Swed.  ^, 
Dan.  trg) ;  as  further  explained  in  Chap.  XXIIL 

§  340.  History  of  T.  T  is  rarely  voiced,  so  as  10  be- 
come d.  In  native  words  we  have  only  A.  S.  pr6t,  E.  proud; 
A.  S.  pryk,  E.  pride;  A.  S.  dotl  or  del,  E.  clot  and  (W. 
The  change  of  /  to  Ih,  as  in  swart  (A-S.  swear/),  whence 
sujirlhy,  is  hard  to  e.xplain;  equally  diflicult  is  taih  for  M.  E. 
latle,  A.  S.  /a/to.  Final  /  has  disappeared  in  A.  S.  anfiik, 
M.  E.  anvell,  E.  anvil.  It  is  also  lost  before  st  in  A.  S.  i^ 
E.  i(i;j/;  M.  E.  lalsl,  E.  /aj-/,  superlative  of  A.  S.  l<et,  E.  iaU. 
It  has  also  disappeared  in  ado,  put  for  al-do.  It  is  only 
written  once  in  the  words  eighth,  eighteen,  eighty,  put  for 
*eightlh,  'tighlteen,  'a'ghtly.  In  some  difficult  positions  It  i* 
not  sounded ;  as  in  boatnoain  (romic  bou'san),  castle,  Chritt- 
mas,  mislleloe,  wrestk.  In  the  word  blossom,  A.  S,  btSstma,  il 
has  even  disappeared  from  the  written  form ;  so  abo  in 
gorse,  from  A.  S.  gorsl.  In  the  word  tawdry,  the  /  is  all  iha 
remains  of  the  word  saint,  the  word  being  a  conlniciion  for 
Saint  Awdry,  i.e.  Saint  ^peipryd  (lit.  'noble  strength*). 
The  curious  word  stickler,  lit,  '  controller,'  answers  to  an 
older  slightlcr,  from  M.  E,  slightlen,  frequentative  of  A.& 
stihtan,  sti/Uian,  to  control ;  here  we  have  a  change,  front  / 
to  k,  by  a  substitution  due  lo  misapprehension.  Popular 
etymology  connected  it  with  the  sb,  stid:. 

§  341.  Exoresoent  t.  There  are  numerous  cattes  in 
which  an  excrescent  letter  is  developed,  owing  lo  a  fullness  of 
stress  upon  a  syllable,  after  the  letters  m,  n,  or  s.  On  this 
subject  the  reader  may  consult  an  ingenious  paper  by  Prof. 
March,  'On  Dissimilated  Gemination,'  which  appeared  in  llie 
Transactions  of  the  American  Philological  Association  for 
1877.  He  remarks  thai  'the  first  p  in  happy  represcDis  ibc 
closing  of  the  lips  in  hap-,  the  second/  represeais  the  0 


i  34»-l 


mSTORY  OF  TH. 


sfi? 


ing  of  the  lips  in  •^.'  Again,  '  ihe  labial  nasal  m  is  ofien 
doubled ;  but  the  same  movement  of  the  organs  which  makes 
m  with  the  nose  open,  will  m:ike  b  if  it  be  closed  ;  hence  we 
find  b  appearing  in  the  place  of  a  second  m.  The  most  com- 
mon case  is  before  r,  or  /.  .  .  .  A.  S.  dumerian  has  in  Ger- 
man simple  gemination  and  appears  as  schlummern ;  in  E. 
the  lips  close  in  slum-,  but  the  aniicipaiion  of  the  coming  r 
leads  to  stopping  the  nose  as  they  part,  and  what  would 
have  been  -mer  turns  out  -her ;  and  so  we  have  dumber  by 
dissimilaled  gemination.'  At  any  rale,  the  effect  is  certainly 
due  to  stress ;  mb  is  more  forcible  than  vtm,  and  is  substi- 
tuted for  it  accordingly.  Precisely  parallel  is  the  change  of 
nn  \Q  nd\  as  in  A.  %. Punor,  which  became  'thunner  and  so 
thunder.  Similar  are  mp  and  nl.  At  the  end  of  a  word  we 
find  a  substitution  of  st  for  ss,  or  at  any  rale  an  excrescent  / 
is  heard  after  s.  Prof.  March  thinks  that  this  tendency  was 
helped  forward  by  the  fact  that  st  is  a  familiar  E.  ending ;  it 
occurs,  e.g.  in  the  znd  person  singular  of  the  verb,  as  in 
lovtst,  lovidst,  and  in  superlatives.  Clear  examples  of  the 
escrescent  /  after  j  or  .*■  are  seen  in  E.  agains-l,  amids-l, 
amongs-l,behes-t,  betwix-t,  hes-i,  mids-l,  wfiils-l;  from  M.  E. 
agtin-es  (A.  S.  ong^an),  M.E.  amidd-ci,  amoiig-es,  A.  S.  bt- 
h&s,  M.  E.  betwix,  A.  S.  h&s,  M.  E.  midd-ts,  whil-es.  T  is 
excrescent  in  the  difficult  sb.  earms-t  (M.  E.  ernes),  a  pledge. 
Excrescent  /  after  «  occurs  only  in  anen-t,  A.  S.  ane/n,  anemn ; 

in  words  of  F.  origin.     (We  may  also  note  E.  u}er-t,  from 
S.  wdr-e,  due  to  association  with  was-t;  but  this  form  is 

like  the  rest,  of  purely  phonetic  origin.) 
§  343.  History  of  TH,  The  E.  ik  has  two  sounds, 
voiceless  and  voiced  (th,  dh).  1  shall  here  denote  the  former 
by  J",  and  the  latter  by  3  in  A.  S.  words.  In  the  cases  where 
/A  has  been  replaced  by  d,  we  may  assume  that  it  was  voiced 
(dh,  S)  ;  but  where  it  has  been  replaced  by  /.  it  was  voiceless 
(fi).  The  A.  S.  ge-/or3-ian,  /orS-ian,  to  further,  promote, 
orovide,  became  M.  E.  {a)/orden,  and  is  now  afford.     A.  S. 


E 


368  ENGLISH  CONSONANTS.  [CWf.  IfVtIt 

fyr3en,  a  load,  became  iurSen,  burthen  (=burdhen),  and  u 
now  burden ;  the  cbange  being  assisted  by  association  with 
htrdm,  the  refrain  of  a  song  (F.  bourdon)^  A.  S.  di^e  became 
M.  E.  cottde,  ctmde,  later  coud,  now  spelt  could,  by  needless  in- 
sertion of  /,  to  conform  it,  to  the  eye,  with  should  and  xcould. 
A.  S.  fiddt,  tA.-E..  filheh  {=fidhele),  is  mvi fiddk  (for  'JidU). 
A.  S,  morSor,  M.  E.  morSre,  mordre,  became  both  murlhtr 
and  murder,  of  which  only  the  latter  is  now  commonly 
used.  A.  S.  rSSir,  M,  E.  rother,  roder,  is  now  rudder.  Simi- 
larly, we  find  that  the  M.  E.  spither  is  now  spider.  As  W 
the  voiceless  ]>,  we  find  it  changed  to  /  in  A.  S.  A/ti^a, 
M.E.  ie^pe,  also  hq/e,  later  iighlh  (Milton),  now  JiffgJU; 
A.S.  nosfyvl,  M.E.  nosepirl,  now  nostril;  A.  S.  grsih^,\xux 
gesihl,  siht,  now  sighl;  A.  S,  slalwyrP,  M.E.  slahvoTth,  ao« 
slalwari ;  A.  S.  pUfPe,  E.  /^/ '.  It  is  also  explained  below 
(5  343)1  that  M  can  change  into  rf,  by  Verner's  Law,  in  the 
conjugation  of  verbs,  so  that  a  verb  whose  primary  rtei» 
ends  in  Ih  can  have  other  stems  ending  in  d.  This  accoimli 
for  the  derivation  of  suds  from  [he  verb  to  seelkc  (pp.  soddai^ 
and  of  lead,  v.,  and  lode  from  A.  S.  Uif-an,  to  travel.  The 
voiced  th  (dh)  in  bathe,  breathe,  loathe,  sheathe,  soothe,  vreatMi, 
is  derived,  by  voicing,  from  the  voiceless  Ih  in  hath,  brtoA, 
loath,  shealh,  sooth,  wreath.  The  reason  why  tlie  th  in  thoe 
verbs  is  voiced  is  very  simple,  viz.  because,  in  the  M.  E.  foflB^ 
it  came  between  tarn  vowels,  whereas  in  the  subslanli\'C5  dM 
Ih  was  final,  Cf.  M.  E.  breSen.  to  breathe,  with  M.  E.  br^ 
breath.  Assimilation  of  tk  10  s  takes  place  in  bliss,  put  dor 
A,  S.  blips,  older  form  lili3'S,  happiness,  derived  from  MQIr, 
bliihe,  happy ;  and  in  lissom,  put  for  Ulk-some,  1.  e.  h'the-mm. 
IiOBB  of  th.  Finally,  th  is  lost  in  diGicult  combinztions,  a& 
in  worship  for  worthship ;  wrist  for  'writhst,  from  wrU-gmflO 

1  Koch  addi  E.  deck,  from  A.  S.  Petean,  to  Ihatch.  But  thii  is  italic 
WTDQg,  (1)  because  ileeli  \%  a  late  impurtation  frum  Piilch,  anii  <'*] 
became  the  voiceloa  tk  (|i)  can  Qn)y  change  intti  f  in  English. 
WTOPg  ii  bis  dciivation  of  A.  S.  dmcrg,  n  dwarf,  Utaaptueerh,  j 


HISTORY  OF  D. 


3'59 

(risl;  Norfolk,  Norman,  Norway,  Norwich,  all  derivatives 
from  Norlh ;  and  in  dothts,  commonly  pronounced  as  the 
'  romic '  clouj;,  on  account  of  the  difficult  combination  dz. 
So  also  A.  S.  pwild  is  E.  whitik  ;  and  thwack  is  commonly 
whack,  often  pronounced  as  '  romic  '  wa;k. 

§  343.  HiatoryofD.    Wc  learn,  from  Verner's  Law,  that 

in  many  cases  a  th  is  changed  into  d.    The  fact  that  the  A.  S. 

pt.  t,  of  wcorditn,  to  become,  was  v>ear3  in  the  ist  and  3rd 

persons  singular,  wurd'C  in  the  and  person,  and  wurd-on  in 

the  plural,  caused  confusion  between  d  and  the  voiced  Ih  in 

M.  E.    Again,  an  A,  S.  d  often  answers  to  Icel,  S.    Hence  it 

18  not  surprising  to  find  that  the  A.  S.  hider,  pider,  kwider, 

Jtxdtr,  mSdor  (Icel.  h/Sra,  pd$ra  .  .  .fadir,  mSSir)  are  now 

hithir,  thilher,  whit  her,  father,  mother*.     So  also  A.  S,  wedcr 

(Icel.  ve3r),  is  E.  weather ;  M.  E.  tedder  is  now  tithrr  (cf.  Icel. 

ijftj^) ;  A.  S,  gtrdrian  is  now  gather ;  A.  S.  iS-giedre  is  now 

^^4^rlher.      E.  sward,  as   in  greensward,  A.  S.  rwetwd,  also 

^k|q)pears  provincially  as  swarth,  Icel.  svordr.    E.  yard,  from 

^R^  S.  geard,  also  appears  as  garth,  from  Icel.  gardr. 

^       ZJ  becomes  /  in  E.  abht,  from  A.  S.  abbod;  but  here  the 

influence  of  the  Lat.  ace.  form  abbat-em  is  obvious.     A.  S. 

a^lt  is  now  cuttle-fish  (cf.  G,  kultdfisch) ;  but  the  origin  of 

the  word  is  obscure,     A.S.  Idd,  M.E.  Ield,telt,\s  now /r'lt 

(of  a  cart) ;  so  also  the  Icel.  ^'ald  is  accompanied  by  Dan. 

*//,  Swed.  tdlt.     The  final  -ed  of  the  pp.  is  often  pronounced 

_Sa  '{§318);  hence  we  have  wont  for  won-ed.  A,  S.  wun-od, 

ip,  of  iM/rMfin,  to  accustom;  whence  even  wont-ed {=Vjon-ed- 

\,  with  reduplicated  suffix.     Note  also  such  forms  as  huill, 

irl,  stnt,  kep-l,  left,  Het-t;  and  the  entire  disappearance  of 

rf  after  /  and  d,  as  in  aghast,  led.     Final  -d  stands  for  -ed  in 

ial-d,  M.  E.  tall-ed. 

§  S44.  Loss  of  d.     D  disappears  in  a  few  words ;  as  in 

'  But  father  and  mother  may  have  been  dut 
brother  -,  for  they  are  £lill  proaounccd  with  d  L 
atbetc  the  None  iolliiciicc  is  very  strong. 


Willi 

West  Cumbttland, 


37° 


ENCUSH  CONSONANTS. 


[Qup.] 


answtr,  gospil,  woodbine,  A.  S.  andswerian,  godsptl,  wudtthind; 
wanton,  formerly  waniand ;  line,  a  prong  of  a  fork,  A.S. 
lind;  lime  (tree),  A.  S.  lind  {siee  p.  371);  also  in  upAolt/erer, 
fonnerly  upholdster ;  and  in  bandog,  formerly  hand-dog. 

Exoreaoeut  d  (cf.  §  341).  Excrescent  d  appears  after  a 
at  the  close  of  an  accented  syllable,  as  in  boun-d  in  the  sense 
of  '  prepared  to  go,'  M.  E.  boun,  Icel.  hHinn,  prepared,  pp.  of 
b&a  \  dwin-d-le,  frequentative  of  A.  S.  dwin-an,  to  dwindle ; 
gan-d-er,  A.  S.  gartdia,  earlier  form  gatira ;  hind,  a  peasant, 
M.  E.  kine,  from  A.  S.  hina,  really  the  gen.  pi,  of  Mwa,  3 
domestic;  kin-d-red,  M.  E.  tinrede,  A.  S.  cyn-radnt;  Un-d, 
M.  E.  len-en,  A.  S.  li£n-an ;  roun-d,  to  whisper,  A.  S.  riin-ia*; 
spin-d-Ie,  M.  E,  spinel,  A.  S.  spin!;  thun-d-er,  \.S.  Pun-or; 
and  perhaps  s<oun-d-rtl.  In  /on-d,  the  suffix  is  that  of  the 
pp.  (Conversely,  in  some  words,  the  combination  nd  is 
pronounced  as  n  ;  as  in  groundsel,  handsome,  hattdkerrhttf- 
Lasily,  dn  is  pronounced  as  n  in  Wednesday.) 

Excrescent  d  also  appears  after  /  in  a/-(/-fr  (tree),  A-S.tffr; 
el-d-er  (tree),  A.  S.  eller-n;  and  in  such  forms  as  aldtrfiril, 
i.  e.  first  of  all,  where  al-d-er  is  for  M.  E,  aller.  A-  S.  aiJt«, 
gen.  pi,  of  eat.  Iron-mould  was  formerly  jron-mo/f,  u  in 
Lyly's  Euphues,  p.  39 ;  the  -d  may  be  due  to  -ed,  as  if  for 
mol-ed,  i.  e.  stained,  from  moU,  A.  5,  mii/,  a  spot-  Nta- 
fangle-d  was  formerly  newe-fatg-el,  i.  e.  prompt  to  catch  ai 
new  tilings,  as  in  Chaucer,  C.  T.  10931. 

Assimihilion  of  d  \o  s  appears  in  blets,  A.  S.  iUdtian,  orig. 
to  consecrate  by  blood ;  from  blod,  blood,  wilh  the  ordinal; 
mutation  from  6  to  e'.     Also  in  gossip,  M.  E,  godsii, 

§  345-  History  of  N.  The  most  remarkable  facts  about 
the  letter  n  are  the  frequent  loss  of  it  in  all  positions,  and  tbe 
occasional  insertion  of  it  at  the  beginning  or  end  of  a  word; 
as  shewn  below.     If  it  changes,  it  changes  to  m  ;  very  rarelf 


It  changes  to  m  before  poi  b;  as  in  A.  S.  henep.  E.  ket^ ; 
V,  S.  win-ber^e,  E.  viinberry,  wimberry. 


A.S.  jfaffa-tfw,  W^ 


mSTOR  y  OF  N, 

ine,  has  formed  a  frequentative  whimmer,  noted  by  Jai 
son  as  a  word  in  use  in  Roxburghshire,  mod.  E,  whimprr 
(ii-ith  excrescent  f).  At  the  end  of  words  we  find  the  same 
change ;  thus  A.  S.  hotegn,  hokn,  M.  E.  kiiUn,  liecame,  by  loss 
of  n,  holly;  but  also,  by  contraction,  holm  ;  so  that  holm-oak 
means  '  holly-oak,'  A,  S.  lind,  a  lime-tree,  became  tine 
(Tempest,  V.  i  o), by  vowel-lengthening  {§  378)  and  subsequent 
loss  of  d,  and  is  now  lime.  M.  E.  brm-sloon,  burning  s 
now  brimstoiu.  A.  S.  inace,  a  boat,  is  ihe  same  word  a 
smak,  whence  we  have  borrowed  E.  smack.  JV 
flannel,  hna^ily ^^annen  {Welsh  gwlanen).  In  one  word,  n  has 
become  r;  A.  S.  pinrrviiic/a,  a  small  mollusc,  is  the  prov.  E. 
peniwinkU,  E.  periwinkk,  by  confluence  with  the  name  of  a 
flower. 

§  S46.  Lobs  of  n.  N  is  lost  in  A,  S.  before  s  and  Ih  ;  as 
in  A.  S.  c0e,  g6s,  llSe,  mtiS,  S3er,  t6d,  unc&d.  Us,  E.  cou(/)d. 
goose,  lithe,  mouth,  other,  tooth,  uncouth,  us;  cf.  Goth,  kunlha, 
G.  gam,  G.  iind,  Goih.  munths,  anthar,  tunthus,  kunlhs 
(known),  urn  or  unsis.  So  also  A.  S.  teo3a,  M.  E.  tethe,  titht. 
E.  lithe,  is  for  'l/enSa,  \.  e.  tenth.  N  is  lost,  finally,  in  A,  S. 
drosn,  also  dros,  E,  dross;  A.  S,  tin,  E.  ell;  A.  S.  elboga  (for 
*etnboga-=\.ce:\.  alnbogt),  E,  elbow;  A.  S.  d/ett,  E.  even,  i.e. 
evening,  also  ne;  A.  S.  gamtn,  holegn,  myln  (borrowed  from 
Lai.  molina),  mislellan,  solcen  (only  found  in  the  compounds 
d-ioken,  be-soleen),  E.  game,  hotly,  mill,  mistletoe,  sulky.  N  is 
also  lost,  medially,  in  spider,  M.E.  spither,  put  for  *spin-ther, 
i.  e.  spinner ;  Thursday,  A.  S.  punres-dug,  the  day  of  Thun- 
der; cf.  the  Icel.  pSrs-dagr.  S\m\\^t\y  /ourleen-night  has 
become yarttaighi,  and  &nal\y /ortnight ;  O.  Mercian  enlefan, 
A.  S.  m{d)lufon  (with  excrescent  rf,  cf.  Goth,  ami/),  M.E. 
tnUuen,  is  now  ^to^n.  But  the  most  frequent  loss  of  «  is  in 
inflexions,  where  it  has  totally  disappeared  in  the  majority  of 
cases.  Thus  the  infinitive  of  all  A.  S.  verbs  ended  in  'an. 
becoming  M.  E.  -en,  -t,  mod.  E.  mule  e  or  lost.  Similarly 
is  now  before ;    so  also  in  the  case  of  beneath. 


37* 


EJfGLISB  COJVSOJVJiJ/rS.         [Cx«nZTID.' 


beside,  wilhin,  about,  without-,  and  in  Mcnde^,  Sunday, yesttr- 
day,  A.  S.  mSnan-diEg,  sunnan-dceg.  giUran-dteg.  Initially,  it 
is  lost  in  adder,  auger,  A.  S.  nadrt.  na/e-gdr  (111.  navc-boret). 
Also  in  aughl,  when  popularly  used  for  naught,  as  in  ihc 
phrase  '  carry  aught'  in  arithmetic.  This  peculjariiy  is  due 
to  a  conrusion  in  the  use  of  the  indefinite  article,  so  that  an 
adder,  an  auger,  were  wrongly  used  instead  of  a  ruiddtr,  a 
nauger.  It  must  be  remembered  that  an  was  fonneily  used 
before  consonants  as  well  as  vowels ' ;  hence  we  can  account 
for  E.  drake  by  supposing  ihat  the  Scand.  form  andrakt 
{Swed,  anddrake,  O.  Icel.  andriki)  was  misunderstood  as  a* 
drake,  thus  causing  the  loss  of  an. 

§  347.  Intrusive  n.  Owing  to  the  uncertainty  abow 
mentioned,  the  opposite  mistake  arose  of  prefixing  n  to 
words  which  began  with  a  vowel.  Thus  A.  S.  efete  became 
evot.  and  an  not  was  misapprehended  as  a  newt;  whence  E. 
tiewt.  Similarly  an  awl  was  sometimes  thought  to  stand  for 
a  nawi ;  hence  the  not  unfrequent  use  of  nam!  or  natl  in  tbe 
sense  of  '  awl.'  Such  forms  as  nass  for  aw,  wij  for  ^  {>& 
egg),  &c.,  are  occasionally  found.  Nunete,  naunt,  probably 
arose  from  mine  uncle,  mine  aunt,  misapprehended  as  wgi 
tiunc/e,  my  iiaurtt.  An  intrusion  of  «  also  occurs  by  puitinf; 
ng  for  g,  as  nig/ilingale  for  'niktigale,  M.  E.  nightegate.  At  ibc 
end  of  words  we  find  an  excrescent  «  after  r ;  as  in  M.£. 
bitour,  E,  bitler-n,  M.  E.  marter,  later  marttr-n,  now  marine 
both  words  of  French  origin.  Hence  we  can  understand 
E.  dubbor-n,  M,  E.  stibor,  which  may  also  have  arisen  ftoo 
misapprehending  M.  E.  stibor-nesse  as  'itibom-nesse. 

Assimilation  of  nd  to  nnis  seen  in  E.  winnow,  M.E.  mud- 
ewen,  A.  S.  windwian,  to  expose  to  wind. 

\  348.  History  of  F.    P  \s  changed  to  its  voiced  eqdn- 

'  Layaroon'E Brut  beeios  with  the  words  An precsl,verMe:aa prr^'a 
thcicoood  and  later  MS.  Id  I.  llj  of  theOrmulam,  wetiiitl  OKdUiU^ 
v/if.  a  doughl]r  wife.  Still  later,  we  find  an  lilltl  ^mlt,  *  little  m' " 
Caw»yii,  I.  30  [.about  a,  D.  1360  orjaterl. 


HISTORY  OF  F. 


373 


Strike 


It,  viz.  h,  in  a  few  cases.  A.  S.  loppalre  is  now  lobsler ; 
A.  S.  pafiol  is  now  pebble  ;  dribble  is  the  frequenlalive  of  drijr; 
wabble,  to  reel,  orig.  to  flutter,  is  the  frequentative  of  whap,  to 
strike,  to  Sutter ;  tiic  M.  E,  allorcop  or  cop,  a  spider,  has 
us  cop-web,  now  cobtiieb;  and  itno^  has  become  inob, 

P  has  become  _/^  and  afterwards  v  in  A.  S.  cnapa,  later  form 
E.  knave. 

Excrescent  p  occurs  after  m.  in  fW//v,  A.  S.  lemtig ; 
glimpse.  M.  E.  glimsen  ;  and  sempsler  for  scanisler ', 

5  349.  History  of  F.  The  ADglo-Saxon  (Southern)  / 
the  sound  of  u,  even  initially  (as  in  modem  Southern 

.lects),  and  in  all  positions  except  in  such  words  as  o/l. 
The  Mercianymuat  have  been  the  same  as  the  mod. 
E.  initially,  and  also  kept  that  sound  in  some  words,  both 
medially  and  finally,  viz.  in  words  such  as  ifea/,  loaf,  staff, 
eiiff,  offer,  where  the  /  is  sometimes  doubled.  This  sys- 
tem of  denoting  the  voiceless  sound  by  doubling  the  letter 
is  found  in  A.  S.,  in  the  word  offrian,  to  offer,  borrowed 
from  Lai.  offtrre ;  the  true  A.  S.  double  f  {or  rather  double 
f)  changing  into  bb,  as  in  habban,  to  have,  infin.,  as  com- 
pared with  y  hu/3  (=  havf),  he  has.  But  a  single  / 
between  two  vowels  was  doubtless  sounded  as  v,  even  in 
Mercian,  and  in  modem  English  is  always  so  written  ;  it  was 
early  written  u  by  the  Anglo-French  scribes.  The  form  nff_ 
being  emphatic,  is  still  pronounced  with  /,  but  the  unem- 
pbatic  of  is  pronounced  op,  even  in  the  compounds  hereof, 
Ihertof,  whereof.  In  some  M.  E.  MSS,  we  even  find  such 
words  zs  from  needlessly  speh^rom,  as  e.g.  in  the  MS.  of 

:hard  ihe  Redeless ;    but  1  think  we  never  find  ff  for  the 

ind  of  I' '-  This  distinction  is  perfectly  observed  in  mod, 
where  ff=f,  andf=7i.  We  have  only  four  words  in 
has  become  v  initially ;  these  are  varte,  val.  vinewed, 

'e  in»y  add  whimper,  llie  e<jEi¥alent  of  Lowland  Scotch  vihimmer, 
tatiTC  Uata  a  base  whim,  with  the  same  sense  as  whine  ({  34s). 
e  capilal  F  is  also  writlea^  as  said  above. 


374  ENGLISH  CONSONANTS. 


and  vixen,  A.  "^t./ana.fiet,  fintge,  'fyxen  (fem.  oX/qx)  '.  Id/t 
represenls  a  nom.  case  11/,  but  the  M.  E.  pi.  was  lines,  E-  /itY/. 
Calf  gives  both  the  pi.  calves,  and  the  derivative  verb  ft 
i-a/Ui;.  Belief  gives  the  derivative  verb  believe.  Cases  in 
which  the  medial  y  has  become  v  are,  of  course,  exitemelj' 
commoii  ;  in  fact,  they  run  through  the  whole  langva^- 
Examples  are  seen  in  the  plurals  leaves,  lives,  loaves,  lhiev*s, 
&c. ;  in  the  verbs  behave,  behove,  eaht,  carve,  cleave,  craee, 
grave,  halve,  have,  heave,  live,  love,  &c.,  M.  E.  haufn  (with 
prefix  be-),  behouen,  caluen,  &c, ;  also  in  cove,  Jive,  glow,  tie., 
A.  S.  c6fa,fif,  glSf,  ftc. ;  and  in  anvil,  clover,  ever,  evil,  harval, 
haven,  hovel,  liver,  navel,  raven,  &c.  The/"  is  preserved  in 
fifth,  fifty,  twelfth,  and  the  like,  bj-  the  voiceless  Ik  or  /.  Gk 
is  now  sounded  as_/in  some  words  (§  333), 

F  has  remarkably  disappeared  in  the  following  cases: 
A.  S.  hafsl,  hafS,  hmfde,  E.  hasl.  hath  (also  has),  had;  A.S. 
heafod,  M.  E.  heued,  heed,  E.  head;  A.  S.  hidford,  M.  E.  Aiwf^ 
E.  lord;  A.S.  hidfdige,  E.  lady*.  A.  S.  efete  became  M.E. 
evut,  our  newt.  Both  /  and  y^  are  ignored  In  the  mod.  E. 
halfpenny. 

Assimilation  has  taken  place,  of fm  to  mm,  in  Uman  or 
lemman,  A.S.  Uof-man,  i.e.  'dear  one';  Lammat,  A.S. 
hldfmasse,  i.  e.  loaf-mass;  and  in  woman.  The  last  reifiuk- 
able  fonn  arose  tlius  :  the  A.  S.  wifman,  pi.  vnfnun,  bccaiM 
Early  E.  wimman,  pi.  WmMffl.  The  pi.  form  is  stlU  striOfr 
preserved  in  our  pronunciation,  though  persistently  taisspdt 
women ;  the  singular  has  been  changed  from  wtmoM  ID 
woman  by  the  influence  of  ihe  w,  which  tends  to  turn  i  ilUO 
o,  and  0  into  u;  d.  Goth,  kwiman  «ilh  the  modern  £.  row. 


'  ThoD^  A,  S.  fyxm  do«  not  oceui,  we  find  A,  S.  fcm.  ^^-jw,  nAkA 
only  differs  in  the  saffix ;  see  ladex  to  SwecC't  Oldest  En^.  Tem- 
Fiisen  occurs  u  a  amnftmc.     Vat  wot  rc-imported  from  Dutch. 

*  Hawk  U  oltoi  iddcd ;  bnl  it  is  more  likelv  that  &iii>l  Feproeuls 
led.  kamtr  ttun  the  A.  S.  Aafoe.     (The  word  Aoivf  U  niiallied,  bei^^  . 
French  origin.)  ' 


J.]  HISTORY  OF  Y.  ^75 

J-  similar  is  the  change  fromyn  to  nm,  later  m,  as  in  A,  S. 
ti,  sl(Jh,  later  sltmn,  whence  mod.  E.  skm  (of  a  tree), 
860.  History  of  B.  £  is  sometimes  changed  lo  voice- 
/,  as  in  gossip,  M.  E.  gossth  or  godsib,  i.  e.  '  related  in 
God,'  Baid  of  a  sponsor  in  bapCtsni.  So  also  unkempt  ^uh- 
ktmhtd,  i.e.  uncombed;  from  A.  S,  camb,  a  comb,  with 
mutadon  of  j  to  e\  see  p.  zoz. 

Sxoresaent  b  is  common  after  ffl,  as  in  em-b-ers,  M.  E. 
emeres.  \.5.  trniyrian;  gam-b-le,  Uam.  game;  bram-b-liy  M.  E. 
brembii,  A.  S.  br/mel;  ni'm-ble,  M.  E.  w/mr/,  ready  lo  seize, 
from  A.  S.  nim-an,  to  seize,  take  ;  slum-b-er,  M.  E.  slumeren, 
A.  S.  iUtmerian  ;  tim-h-er,  A.  S.  timber,  but  cf.  Swed.  timmer, 
timber,  and  Goth,  limrjan,  to  build.  Similarly,  mi  appears 
even  for  single  m  in  an  accented  syllable,  and  finally,  as  in 
crumb,  from  A.  S.  crum-a;  numb,  due  to  A.  S.  num-en,  as 
explained  below ;  to  which  we  may  add  limh,  A.  S. 
lim,  and  thumb,  A.  S.  /uflio ;  but  this  final  b  is  no  longer 
sounded.  Thim-b-le  is  a  derivative  of  l/iumb ;  and  crum-b-U 
of  crumb,  from  A.  S.  crum-a.  Humble-bee  =  hummle-bee  ; 
where  hummle  is  the  frequentative  of  ^a/w.  Numb  is  from 
M.  E.  Hum-en,  nom-en,  A.  S,  num-en,  deprived  of  sensation, 
pp.  of  nim-an,  to  seize,  take,  catch  ;  cf.  Icel.  num-tun,  bereft, 

r:  of  nema,  to  take. 
%  SSI-  History  of  H.  The  letter  m  is  lost  before /and 
even  in  A.  S-,  in  a  few  words,  ■■Az.fi/,  E.  five,  Goth.fim/ 
(where  the  w  is  itself  a  substitution  for  Aryan  N) ;  isle,  E. 
ouset,  cognate  with  G,  amsel;  sSfle,  E.  soft,  cognate  with  G. 
sanft,  O.  H.  G.  samflo  (adverb). 

itf  becomes  «  before  /,  as  in  A.  S,  temetr,  E.  emmet,  or  by 
contraction  ani.  So  also  we  have  Hants  for  Hamtonshirt, 
otherwise  called  Hampshire,  where  thf  p  is  excrescent.  Cf. 
tiunt  (through  the  French)  from  Lat.  amita. 

§  352.  History  of  Y.     The  original  Aryan  Y  is  repre- 
sented in  A.S,  \>y ge  only  in  a  very  few  words,  \\z.jn,yea, 
t, year, yore, yet, yokt,yoH,young, youth;  inyou,your,  the  g 


ENGUSH  CONSONANTS. 


m 

other  K23e^^^k 


376 

was  dropped,  viz.  in  A.  S.  t6w,  tiiver.    In  other  i 
corresponds  to  an  Aryan  G,     See  §  337. 

§  353.  History  of  B.  In  mosi  Aryan  languages,  r  has 
a  tendency  to  turn  into  /.  Hence  we  can  eiqilain  E.  smouldtr, 
from  M.  E.  smolder,  a  stifling  smoke,  as  being  a  varianl  of 
M.  E.  smorlher,  with  tlie  same  sense ;  from  A.  S.  smer-ian,  vo 
stifle.  The  M.  E,  smorlhcr  is  now  smother,  so  that  smouldtr 
and  smolhtr  are  doublets. 

Er  lias  become  dd  in  A.  S.  pearrtu,  M.  E.  parrok,  an 
enclosure,  now  paddock.  In  fact,  the  railway-station  now 
called  Paddoek  Wood  is  in  the  old  manor  of  Parrath; 
Archseologia  Cantiana,  siii.  i  z8 ;  Hasted's  Hist,  of  Kent. 
8vo,,  V.  286.     C(.  porridge <poddige<po/lage. 

R  has  disappeared  from  speak,  M.  E.  ipeken,  A.  S.  sprttan; 
also  from  speech,  M.  E.  speche,  A.  S.  ipdc,  earlier  sprdf. 

R  is  intrusive  in  bride-groom,  for  bridegoom,  A.  S.  br^i- 
guma  ;  not,  however,  in  groom  itself;  also  in  hoarse,  M.  E. 
hors,  hoes,  A.  S,  hds.  Sur/v^s  formerly  suffe,  probabljr  from 
A,  S.  sw6gan,  to  make  a  rushing  noise  or  '  sough.'  As  to  the 
pronunciation  of  r,  see  §  310. 

Metathesis  is  not  infrequent  in  words  containing  the  teller  r, 
which  is  liable  to  shift  its  place.  Thus  we  have  hirJ,  from 
A.  S.  liridd ;  burn,  from  A.  S.  brinnan ;  bright,  from  Mercian 
berhl  (A.  S.  beorhi)  \  cress,  from  A.  S.  earse ;  /reth,  from  A.  S. 
fersc;  fright,  bom  \.%,  fyrhto;  nostril,  for  'noslhril  ^'ma- 
thirl,  A.  S.nospyrl;  lirough,  from  A.S.  Jmrh,  cf,  E.  Ihnrough; 
■Wright,  from  A.  S.  wyrhia ;  wrought,  A.  S.  worhle ;  third  for 
Ihrid,  from  three  ;  thirteen,  thirty,  (oTlhriltern,  thritly.  Cf.  abo 
A.  S.  giErs  or  grixs,  grass ;  A.  S.  irnan  or  rtnnan^  lo  nm ;  E. 
M/r/  or  /Ar<//,  10  pierce ;  and  E.  frith  as  a  variant  of  jfrtf. 
from  Icel. J/drSr. 

§  3fi4.  History  of  Ii.    L  has  disappeared   from  taeh, 
which  (Scotch  Hi,  u-liilk),  such,  A.  S.  dk,  /nuilc.  svylc 
from  as,  M.  E.  als,  alse,  atso,  A.  S.  eal-su-a,  a  doublet  0 
England  is  for  Eng{le)'land,  A.  S.  Engle-lond,  £ngltilan 


!3S5.]  HISTORY  OF  W.  377 

m<i  of  the  Angles.  L  is  not  sounded  In  calf,  half,  calve, 
halve,  fiiik,  yolk,  talk,  walk,  qualm,  &c. ;  nor  in  would,  should. 
The  spelling  of  would  and  should  has  brought  about  the 
intrusive  /  in  could  for  eoutl.  Assimilation  of  //  to  //  has 
taken  place  in  loiter,  prov,  E,  lolUr,  A.  S,  ttaltrian. 

§  356.  HiHtory  of  W.  The  A.  S.  suffix  -wa  or  -we  is 
now  written  -ow,  as  in  arwe  {araue),  speanoa,  now  arrow, 
^^^arrmi).  The  A. S.  final  w  is  absorbed;  so  that  Ireow  is 
^Hw,  meow  is  knee,  gleow  is  glee,  Iriowe  is  true,  iaw  is_vow,  htw 
^^b  hue.  Sec.  It  is  preserved  to  the  eye  in  ewe,  new,  yew, 
^^mnv,  &c.,  but  is  vocalised  in  pronunciation. 

W  has  disappeared  from  A.S.  wA,  E.  ooze;  A. S,  cwidu, 

later  cudu,  E.  nid;f/ower,  E./mir;  Idweree,  E.  /arA{bird): 

^mfiteihl,  ndwihl,    £.    aught,    naught;    sdwel  (Goth,   saiwala), 

^■^  touL    It  also  occasionally  drops  in  certain  combinations, 

^Rk  lul,  tkw,  fw,  sw.     Thus  lisp  is  from  A.  S.  wlisp,  adj.,  stam- 

^Tiering;    thong,  from  A,  S.  pwang;  tusk,  from  A.S.  /ujc', 

also  Awr,  twux  (for  'tivi'sc) ;  such,  from  M.  E.  nuiche.  A,  S. 

swylc;  so,  also,  from  A.S.  jmiJ,  ealswd;  and  ja/Zrc  is  for 

sii'eltry.    Note  also  answer  and  sword,  where  it  is  only  present 

to  the  eye.     Sister  is  not  derived  from  A,  S.  sweoilor,  but  from 

the  cognate  Icel.  jfj/zr  (Goth,  srvis/ar). 

Hw  is  now  written  wh,  reduced  in  pronunciation  to  a 
mere  w  in  Southern  English  ;  the  w  is  silent  in  who,  A.  S. 
kwA,  but  the  h  remains.     See  §  336. 

Wr  is  still  written,  but  the  w  is  silent,  viz.  in  wrile, 
wrong,  Ac.  To  this  rule  there  is  one  exception,  the  written 
w  being  now  dropped  in  A.  S.  wrSl-an,  to  root  or  rout  up,  as 
a  pig  does  with  hia  snout.  The  Prompiorium  Parvulorum 
has:  '  Wralyn,  as  swyne;  Verror'  Root,  sb.,  is  of  Scand. 
origin. 

At  the  beginning  of  the  sixteenth  century  a  habit  arose  of 
prefixing  w  10  h,  when  the  vowel  o  followed  it,  in  certain 
words.     Thus  M.  E,   hool  became   whole,  and   M.  E.  hoot 
'  Tbe  spcllinj;  lusc  occnn  in  the  Erfurt  CIosMiy,  1.  4S7. 


378  ENGUSH  CONSONANTS.         [Chap.XVHI. 

became  whote  or  whot\  in  which  cases  the  w  was  slightly 
sounded^.  The  w  in  whole  and  what  has  again  dropped 
in  pronunciation,  but  it  is  kept  to  the  eye  in  the  fonner 
of  these  words;  whereas  whot  is  now  hot.  So  also  hoop 
(F.  houper)  became  whoop)  we  must  not  make  the  mis- 
take of  confusing  this  word  with  A.  S.  wSp,  sb.,  an  outcry, 
the  derived  verb  from  which  is  w^n,  our  toeep.  The 
w  in  woof  is  also  unoriginal,  and  will  be  explained  bek>w; 

§  370,  P-  395- 

§  366.     History  of  8.     Owing  to  the  frequent  change 

of  the  sound  of  final  s  to  a,  the  Anglo-French  scribes  intro- 
duced the  use  of  ce  to  denote  a  final  s  that  had  preserved 
its  sound;  in  imitation  of  the  F.  spellings  penance,  pricey 
&c.  Hence  we  find  A.  S.  fljs,  />,  Ijfs,  mjfSy  minstan,  dnes^ 
answering  to  E.  fleece ,  ice,  lice,  mice,  mince,  once;  and  the 
M.  E.  hennes,  sithens,  thennes,  thrie's,  irewes,  hvies,  whemus, 
answering  to  E.  hence,  since,  thence,  thrice,  truce,  twice,  whence. 
Owing  to  a  supposed  etymology  from  F.  cendre,  we  find  A.  S. 
sinder,  scoria,  slag  (Icel.  sindr,  Swed.  sinder,  G.  sinter), 
spelt  cinder,  as  at  present.  The  correct  spelling  sinder 
occurs  as  early  as  the  eighth  century  and  as  late  as  the 
sixteenth;  see  my  Supplement.  Owing  to  confusion  with 
F.  words,  such  as  science,  we  find  sc  miswritten  for  s  in 
scythe,  M.  E.  sit?ie,  A.  S.  sf^e. 

S  becomes  z  medially  and  finally  in  a  large  number  of 
words,  a  change  which  is  sometimes  indicated  by  writing 
z,  and  sometimes  not.  On  the  one  hand  we  have  adze, 
A.  S.  adese\  bedizen,  allied  to  dis-  in  distaff  \  blaze,  A.S. 
blcese\  dizzy,  A.  S.  dysig  \  drizzle,  frequentative  of  A.  S. 
dr/os-an,  to  let  fall  in  drops ;  freeze  (pp.  frozen),  A.  S. 
fr^osan ;  furze,  A.  S.  fyrs ;  hazel,  A.  S.  hdsel',  nozzle,  from 
nose,  A.  S.    nosu ;   ooze,   sb.,   wet  mud,   A.  S.    w6s ;   sneeze, 

'  Halliwell  gives  prov.  £.  whome  for  home,  and  whoard  for  hoard. 
We  even  find  prov.  £.  wocUs  or  wuts  for  oati  \  and  we  all  say  wun  for 
one. 


Sri 


mSTORY  OF  S. 


r  'fnttzr,  M.  E.  fntsen,  A.  S.  /n/os<in  (whence  also  n 


379 


'fnitzr,  m..s.,fntien,  . 

;  wheezt,  A.  S,  hwisan  \ 
wisnian,  to  dry  up.  So  also  brazen  from  (5row,  ^ /tia?  from 
g/ass.  grazt  from  grass.  On  the  oilier  hand,  we  have 
arise  and  nw,  A.  S.  drfsan,  rfsan ;  besom,  A.  S.  besma  ; 
dosom,  A.  S.  AAm  ;  /oj^,  A,  S.  /ojwi,  properly  '  lo  become 
loose';  nose,  A.  S.  nosu;  vAose,  A.  S.  kwds;  those,  A.  S. 
/lij.  So  also  the  verbs  house,  louse,  mouse,  with  j^  as  b; 
from  the  sbs.  house,  louse,  mouse,  with  se  aa  s.  Compare 
with  this  the  voicing  of  Ih  bettt'cen  two  vowels,  as  explained 
in  §  34a- 

6'  becomes  sh  in  gush,  from  Icel.  gusa  \  and  eh  in  linch-pin, 
put  for  lins-pin,  from  A.  S.  lynis,  an  axle-tree.  So  also 
^■pKX).  E.  henchman  appears  as  M,E.  hensman,  short  for 
^■p!(^j/-man,  i.  e.  horseman,  groom.  Cf.  'canterius,  hengst'  m 
^PVrighl's  Vocaliularies ;  and  sec  heyncemann  in  the  Promp- 
^^orium  Parvulonim. 

§  357.    S>r.  There  are  some  very  interesting  instances  of 
the  change  of  j  to  r,  by  Verner's  Law.     In  all  such  cases  s  look 
Hfirst  of  all  the  intermediate  sound  of  s.     Obvious  examples 
^Bfccur  in  are,  pi.  of  is ;  were,  pi.  of  was ;  lorn,  pp.  of  M.  E. 
^■nm,  A.  S.  l/osan  ;  frore,  used  by  Milton  lo^  frozen.     Other 
^^lamples  are  found  in  bare,  A.  S.  Arr,  cognate  with  Lithu- 
anian basas,   bare- footed ;    berry,  A.  S.  berige,  Goth,    ^j/; 
Mare   (of  a   trumpet),   from    M.  E.   blasen,   to   blow  loudly 
(cf.  blas-f) :  dreary,  A.  S.  dr/or-ig,  orig.  dripping  with  gore, 
from  drfos-an,  to  drip;  far,  A.  S.  ('ar^,  Goth,  auso-,   hear, 
A.  S.  h/ran,  hyran,  Goth,  hausjan ;  iron,  A.  S.  />■«»,  earlier 
and  learn,  A.  S.  /or  and  kornian.  from  a 
;,  appearing  in  Goth,  lais,  I  have  found  out, 
v.,  A.  S,  rdran  {=*rcks-ian').  causal  verb  from 


A.  S,  WJri-- 


from  wSrian, 


1  tramp  t 


t  mod.  E.  dare;  the  A.  S.  form  is  dear,  standing  for  dearr 


380  ENGLISH  CONSONANTS.         [Chaf.  XVIIl. 

(z=^*dearz\  cognate  with  Goth.  darSy  I  dare  (cf.  Gk.  Bapv-u^). 
The  radical  s  reappears  in  the  pt.  t.  durs-t 

§  868.  In  several  words  s  has  disappeared  from  the  end, 
having  been  mistaken  for  the  plural  sufGbc,  and  its  removal 
has  formed  a  new  but  incorrect  singular*.  A. S.  byrgeUy 
a  tomb,  M.  E.  burielsy  became  M.  E.  buriel^  whence  our 
buriaL  A.  S.  rddelse^  M.  E.  redels^  a  riddle,  became  M.  E. 
redely  whence  our  riddle,  A.  S.  pisa^  pi.  pisan^  borrowed 
from  Lat.  pisuniy  became  M.  E.  pese^  pi.  pesen  or  peseSy  later 
pease y  pi.  peason)  then  pease  was  taken  to  stand  for  peasy 
a  plural;  the  s  was  cut  off,  and  the  result  is  E.  pea. 
Similarly  the  supposed  pi.  skates  is  really  a  singular,  being 
borrowed  from  Du.  schaais,  pi.  schaaisen.  On  the  other 
hand,  the  pi.  bodies,  in  the  sense  of  stays  for  women,  has 
been  turned  into  a  singular,  spelt  bodice ;  bracken  is  really  a 
plural  in  -f«,  A.  S.  braccan,  pi.  of  bracccy  i.  e.  brake.  Ececes 
is  singular,  A.  S.  e/ese ;  and  so  is  almSy  A.  S.  celmesse  (Gk- 

§  350.  The  combinations  x/,  spy  sir,  spry  are  extremely 
common,  and  remain  unchanged.  There  is  hardly  any 
tendency,  as  in  some  languages,  to  drop  the  initial  s.  It  is 
however  lost  in  paddle,  formerly  spaddle,  when  used  in  the 
sense  of  a  small  spade,  being  in  fact  the  diminutive  form  of 
spade ;  this  is  due  to  confusion  with  paddky  in  the  sense  of 
an  implement  for  managing  a  boat. 

^  is  intrusive  in  island,  M.E.  Handy  A.  S.  tgland,  by 
confusion  with  F.  islcy  from  Lat.  insula. 

S  is  sometimes  prefixed.  It  is  common  to  compare  meli 
with  smelt,  and  to  say  that  the  s  in  smelt  is  prefixed.  This 
is  untrue;  both  meltan  and  smeltan  are  A.  S.  and  general 
Teutonic  forms;  and,  if  they  are  connected,  we  can  more 

*  See  a  list  of  Words  corrupted  through  mistakes  about  Number,  in 
A.  S.  Palmer's  Folk-Etymology,  i88a,  p.  59a.  But  there  are  a  few 
errors  in  it,  as  e.  g.  under  knee,  supposed  to  be  plural ;  lea,  supposed 
to  be  a  fictitious  singular. 


HISTORY  OF  SIC.  381 

sily  derive  mell  from  imcll  by  supposing  that  the  s  was 

But   there  is   a   real  prefixing  of  s  in  s-guazi,  from 

.  ai-tsan,  cv/san,  lo  crash.     l"his  s  is  due  to  association 

iHth  s-quasli,  a    word  of  F. 


,  from  O.  F. 


(=  Lat. 


-.oiictare),  in    which 


f  represents  ihc  O.  F. 
!  prefix  es-  =:  Lat,  fx '.  Several  other  words  have 
been  explained  as  conlaining  the  same  intensive  prefix,  but 
I  believe  that  most  of  such  explanations  are  wrong*.  Snteze 
is  probably  nothing  more  than  a  variant  of  (he  older  /neeze, 
due  to  substituting  the  common  combination  sn  for  the 
rare  and  diflicult_/n;  whilst  iieeze  resulted  from  dropping_/; 

5  360.  SK.  The  A.S.  sc,  when  followed  by  e  or  i,  com- 
monly becomes  M.  E.  sch,  E.  jA ;  as  in  A.  S.  sceamti,  E. 
shame;  A.  S.  scinan,  E.  Mne.  Exceptions  are  mostly  due  to 
Norse  influence ;  as  in  E.  skin,  from  Icel.  skinn.  When 
followed  by  other  vowels,  sc  also  commonly  becomes  sh,  as 
in  A.  S.  seaga,  E.  siaw ;  A.  S.  seuldor,  E.  shoulder ;  A.  S. 
scyllan,  E.  shut.  But  A.  S.  scab  remains  as  scab,  with  a 
double  form  of  the  adjective,  viz.  scabby,  shabby.  A.  F.  tscale 
is  E.  scalt,  but  A.  S.  scdl  is  E.  j^f//.  ^c  final  also  becomes  sh  ; 
as  in  (Sjf,  ash  (tree),_/fTr,  fish,  the  dative  cases  of  these  words 
being  asce  and  fisce ;  compare  the  remarks  in  note  3,  p.  354. 
In  tbe  word  schooner,  the  sch  is  an  imitation  of  Dutch 
spelling ;  but  it  should  rather  be  scooncr,  from  the  prov.  E. 
scoon,  to  glide  over  water.     The  late  Du,  word  schooner  is 

_bonowcd  from  English', 

^k    St.     Medial    si    may    become    ss,   as   in   blossom,   A.  S. 

^^Mistina ;    missellhrush  =  mistkthrush,  the  thrush  that  feeds 

^^m  the  berries  of  the  mistletoe.     In  mislhloe,  A.  S,  misldldn, 
the  si  is  now  pronounced  as  ss;    as  also  in  glisten,  listen. 

'  Etcd  in  Italian  we  litid  tbe  inmE  pteft:i  aaed  inteiisivelj ;  thus, 
t-griiare,  to  scold,  is  derived  from  gridarc,  to  cry  out,  by  prefixing  J  = 
Lat  M.     (The  Itnl.  i  also  stands  for  Lai.  i/w-l 

'  The  old  notion  of  etymologisbe  was  to  niah  to  condosions  by 
combining  uncertain  instances,  often  uniclated,  under  a  geneial  law, 

'  Whitney,  Language  ind  the  Science  of  Language,  1868,  p.  36. 


38a  ENGLISH  CONSONANTS.  [Chaf.  XVIIL 

Mizzle,  to  fall  in  fine  drops,  is  a  frequentative  formed  from 
misty  i.  e.  fine  rain ;  it  stands  for  *missle  =  *mistle. 

Metathesis  occasionally  takes  place  of  final  sk,  which 
becomes  x  {ks\  and  of  final  ps^  which  becomes  sp.  Thus 
£.  ask  also  appears  as  prov.  £.  ax  (=  aks) ;  £.  wasp  is 
prov.  E.  waps,  from  A.  S.  wcBps.  M.  E.  has  clapsen  as  well 
as  claspen  for  E.  clasp ;  and  this  is  an  older  form,  being  allied 
to  clamp.  Similarly ^<7jr/  is  for  *grap-s^  M.  E.  grapsen,  allied 
to  grab  and  gripe.  Hasp  is  for  *?iaps  =  A.  S.  hcepse,  a  bolt 
of  a  door,  a  '  fitting';  allied  to  A.  S.  ge-hcep,  fit.  Asp-ai  is 
an  adjectival  form  from  A.  S.  cBps,  Lisp  is  from  A.  S.  wlips^ 
stammering. 

§  361.  The  principal  results  of  the  preceding  chapter 
may  be  exhibited  in  the  following  table.  It  may  be  observed 
that  the  consonantal  changes  in  words  of  French  origin 
are  of  a  similar  character  in  a  great  many  respects;  but 
there  are  a  few  such  changes  which  are  not  here  represented. 
These  will  receive  attention  on  a  future  occasion. 

TABLE  OF  PRINCIPAL  CONSONANTAL  CHANGES. 

(N.B. — The  italic  w  and  y  denote  vowel-sounds,  forming  parts  of  a 
diphthong  ;  the  roman  w  and  y  denote  consonants.) 

Aryan.    Teutonic.    A.-Saxon.    Mid.  English.         Modern. 


G 

K 

c;  ce 

c,  k,  g ;  ch,  j,  ce 

c,  k,  g,  t;  ch,j, 
ce.  gh 

•  •  • 

K  (doubled) 

cc 

cc,  ck,  kk ;  cjh 

ck  ;  tch 

SK 

SK,  KS 

sc,  see ;  x 

sc ;  sch,  sh  ;  x 

sc,  sk  ;  sh ;  x 

Gw 

KW 

cw 

qu 

qu 

K 

H 

h 

h;  Qosf)\  gh 

h ;  {lost) ;  gh 

Q 

HW 

hw 

wh 

wh,  w 

GH 

G 

g ;  ge ;  h 

g;  y,5;  gh,  w,  f; 

ge  Cj)»  i».y 

g»  y ;  gh,  w,  f ; 
gc;  hy 

•  •  • 

GG,  GY, 

eg 

g&  z& 

dge 

D 

T 

t 

t ;  d ;  {lost) 

t;  d;  {lost) 

T 

TH 

)),»;  t,d 

J),  th  ;  t,  d ;  {lost) 

th  ;  t,  d  ;  {lost', 

Dll 

D 

d 

d,  t ;  {lost) 

d,  t ;  {lost' 

N 

N 

n;  Qosf) 

n;  {lost) 

n  ;  m ;  {lost) 

B?  P? 

P 

p;^ 

p,  b;  u(«v) 

p,b;  ve 

§  36i.]      TABLE  OF  CONSONANTAL   CHANGES,  383 


Aryan. 

Teutonic. 

A.-Saxon. 

Mid.  English. 

Modern. 

P 

F 

f 

f,  flf;  u  (=v) 

f.ff;  v,ve;(/(?j/) 

BH 

B 

b 

b 

b,  p 

M 

M 

m 

m 

m;  n 

Y 

Y 

ge 

y»5 

y 

R,  L 

R,  L 

r,l 

r(i);i 

r(i);i 

W 

W 

w 

w;  {los() 

w,  ow;  {losf) 

S 

S 

s;  r 

s;  r 

s,z;shy8c;r;(/9j/) 

Excrescent  letters  :  d,  t,  after  n ;  b,  p,  after  m  ;  t,  after 
s,  X ;  n,  after  r.  These  produce  the  combinations  m/,  «/, 
mb,  mp,  st,  xt,  rrtj  in  certain  cases.  See  §§  341,  344,  347, 
350. 


CHAPTER    XIX. 
Various  Changes  in  the  Forms  of  Words. 

§  362.  In  §  322  and  §  323  above,  I  have  noted  some  of 
the  principal  modes  in  which  the  forms  of  words  are  affected 
Some  of  these  require  further  discussion  and  exemplification. 
It  is  impossible  to  avoid  some  repetition,  but  I  give  old  results 
briefly,  with  references  to  former  sections. 

(i)  Palatalisation.  See  this  discussed  in  §  324.  For 
examples,  see  §§  325,  326,  330,  339. 

(2)  Voicing  of  voiceless  letters.  Examples  have 
already  been  given  in  §§  318,  323,  327,  328,  340,  342,  348. 
Thus  we  have  loaves  as  the  pi.  of  loaf,  dig  from  dikey  knauh 
ledge  from  M.  E.  knowlcche,  jowl  from  M.  E.  chauel  {ckavel), 
proud  from  A.  S.  prUt,  breathe  from  breathy  &c. ;  lobster  from 
A.  S.  loppestre,  pebble  from  A.  S.  papol,  &c. 

(3)  Vocalisation  of  voiced  letters.  This  is  particu- 
larly common  in  the  case  of  ^ ;  see  §  338.     So  also  w ;  see 

§355. 

(4)  Assimilation.   This  produces  a  grouping  of  voiceless 

letters,  as  in  the  sound  lookt  for  looked ;  or  of  voiced  letters, 
as  in  the  sound  dogz  for  dogs-,  as  explained  in  §  318.  It 
also  produces  doubled  letters,  as  in  blossom  (§  340),  bless 
(§  344)  >  ^^^^^  {§  342) ;  lemman  (later  leman),  Lammas^  woman. 
Early  E.  wimman  (§  349).  It  is  extremely  common  in  Latin, 
as  in  of'ferre  for  ob-ferre,  whence  E.  offer ;  and  is  quite  a 
distinguishing  feature  of  Italian  and  Icelandic.  Notable  ex- 
amples are  seen  in  Ital.  ammirare,  to  admire ;  Icel.  drekka, 
to  drink. 


ABBREVIATtON,  385 

{5)  Substitation.  Examples  have  been  given  of  /  for  k 
\i%  3^9) ;  of  k  for  /  (§  340) ;  of  d  for  S  (§  342)  ;  of  /  for  j> 
W&  34^);  3^*1  t)f  sh  and  ch  for  j  (§  356).  We  may  refer 
Pliilher  the  change  from  x  {=s)  to  r  (§  357). 

(6)  Metathesis.     Examples  have  been  given  of  ks  or  ,ir 
for  sk,  and  sp  for  pi  (§  360) ;  and  of  llie  frequent  shifting  of  r 
(5  353)-     ■^o    ^'so    modern    E.  employs  wh    for  A.  S.  Aw, 
and   commonly  has  k  finally  for  A.  S.  tl,  as   in  idU\  from 
A.  S,  idtl;    but  these  are    merely  graphic  changes,  appeal- 
ing  to   the    eye.     Il    is    also   extremely  probable    that    ihe 
sense  of  M.E.  liktlen,  to  tickle,  a  frequentative  verb  from 
the   base   tik,    10    touch    lighlly,   was  influenced  in    sense, 
and  confused  with,  the    Icel.  killa,  10   tickle,  whence  prov. 
E.  kiltie,  to   tickle,  and   the  adj.  killlt,  used  in  ihe  precise 
sense  of  the  mod.  E.  luklhh.     So  also  walUl,  H.  E.  wakl. 
appears  10  be  a  mere  substitution  for  M.  E.  ivaltl,  formerly 
1  the  sense  of  '  bag '  or  '  basket ' ;  as  shewn  in  my 
Dictionary.     Other  examples  of  metathesis  are  seen  in  necld 
r  needle;  in  acre,a.n  Anglo- French  spelling  of  A. S.  acer, 
8  may  be  seen  by  consulting  the  Year-books  of  Edward  I, 
idiled  by  Mr.  Horwood  (though  this  only  affecis  the  wn'/ltn 
m) ;  and  in  several  words  of  French  origin. 
§  863.  (7)  Abbreviation ;   including  Aphesia,  Syn- 
cope, and   Apooope.     There    are   many  ways    in    which 
abbreviation  can  take  place,  and  examples  are  numerous. 
.        Aphesis.     The  dropping  of  an  initial  short  vowel  is  so 
Lcommon  that  Dr.  Murray  has  found  it  convenient  to  invent 
ra   special   name  for  it.     He  calls  it  aphesis  (Gk.  Siptait,,  a 
\  letting  go),  and  defines  it  thus :  '  the  gradual  and  uninten- 
tiona]  loss  of  a  short  unaccented  vowel  at  the  beginning  of 
a  word.'     A  word  in  which  apkesis  occurs  is  called  aphelic. 
^  Most  of  such  words  are.  however,  of  French  origin.     Among 
e  of  English  origin  we  may  note  ;  down,  short  for  M.  E. 
I,  A.  S.  of-dHne,  lit.  off  tlie  down  or  hill,  and  so,  down- 
;  lone,  short  for  alone ;  wayward,  short  for  aw<^/ward^ 


To  these  we  may  add  bishop,  A.  S.  iiscop,  iKwrowed  from  LaL 
fptscopus;  sicrling,  short  Tor  Esltrling;  and  many  words  of 
French  origin. 

Initial  consonaQts  are  lost  in  several  words.  Tbus  A* 
has  disappeared  in  nip,  tiibbU,  nap;  see  §33i.  Hha&  disap- 
jieared  in  all  words  which  began  in  A-  S.  with  hi,  hn,  and  kr ; 
see  the  list  in  §  33a  ;  also  in  A.  S.  hit,  E,  il,  A.  S.  g,  later 
3.  is  lost  in  if,  ikh  ;  §  337 .  A.  S.  /  is  lost  in  pwitel,  K.  wkil- 
tle;  and  tkw<tk  is  comniDnly  whack;  §  343.  A.  S.  n  is  lost 
\naddfr,augtr,aughl{iornaughf)\  §346.  /*  has  disappeared 
from  M.'E./nescn,  to  sneeze,  leaving  the  fonn  tteese,  Mids. 
Nl.  Dream,  ii.  i.  56.  A.  S.  w  is  lost  in  lisp,  ooze,  §  355  ;  and 
is  silent  in  the  combination  wr. 

§  384.  Uedial  consonanta  are  also  lost  in  various  words. 
C  is  lost  in  A.  S.  druncnian,  M.  E.  druncnim,  druncn<n,  later 
Jrounen,  E.  drown.  An  original  Teut.  h  is  lost  even  in  A.  S. 
in  tar,  see,  slay,  tear,  sb. ;  §  335.  Welsh,  A.  S.  vitlisc,  is  really 
for  'welhise,  being  derived  from  wealh,  a  stranger,  H  is  also 
lost  in  modem  E.  in  Iroui,  not;  §  335.  G  often  disappear? 
from  sight,  becoming  first  M.  E.  j,  and  then  i  or  _>■.  and  so 
forming  part  of  a  diphthong,  as  in  A.  S.  hirgel,  later  hayl, 
hayl,  mod.  E.  hail  \  see  examples  in  §  338,  where  I  have  also 
included  nine,  steward,  tile ;  and  lent  (for  lengt).  Tis  lost  ia  bat, 
last,  &c. ;  §  340.  Th  is  lost  in  worship,  wrist,  Nnr/oli.  Ac; 
5  342.  D,  in  answer,  gospel,  upholsterer,  handog  ;  $  344.  N, 
in  til,  elbow,  eleven,  spider,  Thursday,  tithe;  and  even  ia 
A. S.  in  could,  goose,  lithe,  moulh,  other,  tooth;  5  346.  An 
Aryan  n  is  lost  in  five;  §  351.  F  has  disappeared  in  ftasl, 
hath,  has,  had,  head,  lord,  lady,  leman,  woman  ;  and  lias  be- 
come m  in  Lammas ;  §  349,  M  is  lost,  even  in  A.  S.,  i»  otutt, 
'"/^'  §  35'-  ^  's  lost  in  smother,  speak,  speech  ;  {  353.  L, 
in  as,  each,  such,  which,  and  is  often  silent,  as  in  cat/,  /oik, 
uHjlk,  &c.;  §  354.  W  is  lost  in  17/^0,  aught,  naught.  Jour, 
lark,  so,  soul,  Uiong,  and  is  silent  in  answer,  sword;  ia  auk 
(for  swich),  tusk  (probably  for  'Iwise),  sul/ry  (for  sweOry),  e 


ft 


LOSS  OF  FINAL   CO.VSONANTS.  387 

(doublet  of  gfid),  the  eSect  of  a  ic  upon  the  following  vowel 
is  plainly  discernible  ;  see  §  355. 

§  365.  Final  consonaats  are  also  lost.  Examples  are 
seen  in  the  loss  of  k,  A.  S.  c,  as  in  barley,  every,  I,  and  all 
words  in  -ly ;  also  in  tigh  (A.  S.  sic-an),  where  the  gh  is  silent ; 
U  3"8. 

The  A.  S.  h,  later  gh,  is  silent  in  borough,  bough.  Sec. ;  and 
is  entirely  lost  in  fee,  Ua,  roe  (deer),  and  even  in  A.  S,  seed. 

The  A.  S.  g  constantly  becomes  y,  i.e.  part  of  a  diph- 
thong, as  in  day,  gray,  icy,  &c. ;  and  A.S.  final  -I'g  becomes 
E.  -y,  not  only  in  adjectives  such  as  holy,  any,  many,  dizzy 
(A.  S.  hdlig,  dnig,  manig,  dysig),  but  even  in  substantives,  as 
body,  ivy,  penny  (A.  S.  bodig,  ifig.prnig,  short  for  pening,  pend- 
ing) ;  §  338.  Similarly,  the  A.  S.  g  becomes  (  when  not  final, 
as  in  A.  S.  molegn,  E.  mullein. 

T  is  lost  in  anvil,  §  340 ;  and  d  in  wanion,  woodbine, 
tint,  lime,  §  344. 

The  loss  of  final  n  Is  quite  a  characteristic  mark  of  the 
modem  language.  Not  only  is  it  lost  in  ell  from  A,  S.  eln, 
game  from  A.  S.  gamen  (the  full  form  of  which  is  preserved 
as  gammon),  holly  from  A.  S.  holegn,  mill  from  A.  S.  myln 
(compare  the  equivalent  names  Miller  and  Milner),  mistletoe 
from  A.  S.  misleltdn,  mlky  from  A.  S.  {a)soken,  but  in  a  large 
number  of  words  which  in  A.  S.  ended  in  -an.  This  A.  S. 
suffix  {-an)  usually  has  a  grammatical  value,  and  is  found  at 
the  end  of  all  infinitives,  and  at  the  end  of  many  adverbs  and 
prepositions ;  but  in  modern  English  it  is  either  lost  or  is  re- 
presented only  by  a  mute  e.  Thus  A.  S.  ling-an  became  M.  E. 
ling-en,  ling-e,  and  is  now  sing ;  and  so  with  most  other  verbs. 
A.  S.  mac-ian  became  M.  E.  mak-ten,  mak-cn,  and  is  now  make  ; 
but  the  final  e  is  mule.  Among  the  adverbs,  it  may  suffice  to 
mention  A.  S.  dbH/an,  E.  above ;  A.  S.  en-simdran,  E.  asunder  ; 
A.  S.  a/ian.  behind,  E.  a/t ;  A.  S.  be/bran,  E.  before ;  A.  S. 
behindan,  E.  behind,  &c.     Among  the  prepositions  we  may 


nole  A.  S.  limeoSan,  E,  beneath  ;  A.  S.  wulinnan,  E.  within  ; 
A.  S.  on-blilan,  d-tilan,  E.  altoul,  &c.  To  these  we  may  add 
A.  S.  Hl-an,  E.  i«/,  often  used  as  a  conjunction.  In  all  Ihcse 
instances,  the  -an  was  originallj  a  case-ending  of  a  substan- 
tive or  adjective ;  it  was  weakened  to  -tit  in  M.  E.,  and  has 
since  become  mute  e  or  has  disappeared.  Curious  exceptions 
are  seen  in  ihe  words  hence,  thenct,  whmce,  since.  The  A.  S. 
hin-an,  hence,  later  ^cn-an,  became  M.  E.  A^n-ew,  htnn-en,i.nA 
(by  loss  of  n)  henn-e  \  at  this  stage,  instead  of  ihe  e  being  lost, 
the  commonly  adverbial  suffis  -fir  was  substituted  for  it,  giving 
M,  E.  henn-ii,  later  hens,  mod.  E.  hen-ee.  The  final  -<t  is 
merely  the  Anglo-French  scribal  device  for  shewing  that  the 
Jinal  s  was  voiceless.  So  also  we  have  A.  S.  3an-an,  3an-oH, 
M.  E.  Ikann-e,  Ihenn-e,  later  ihenn-es,  and  finally  Ihen-ee  \  A-  S. 
hwan-an,  hwan-on,  M.  E.  wkan-en,  whann-t,  later  viAenn-tt. 
and  finally  wheme.  A.  S.  siS-3am  (i.  e.  '  after  the,'  3dm  being 
ihe  dat.  case  of  the  definite  article),  became,  in  late  A,  S.,  sff3- 
an,  M.  E.  siSen,  silhen,  to  which  the  adverbial  suffix  -s  (short 
for  -es)  was  added,  giving  M.  E.  stlheni.  later  iilhenee  (Shak^ 
sjieare),  and,  by  contraction,  since.  The  same  case-ending 
•an  has  disappeared  in  Monday,  A.  S.  niin-an  dag,  day  of  the 
moon ;  Sunday,  A.  S.  sunn-an  dirg,  day  of  the  sun.  In 
yester-day,  A.  S.  gislr-an  dirg,  the  -an  is  a  case-ending,  prob- 
ably a  genitive;  the  nominative  being  the  adjectival  form 
gistra,  which  occurs  in  Gothic.  The  only  traces  left  of  the 
old  suffix  -an  are  in  the  plural  nominatives  ox-en,  bretir-m, 
childr-en,  shoo-n,  ey-ne,  ki-ne ;  to  which  we  may  add  iracit-m 
originally  the  plural  of  iraie  (§  358).  In  one  adverb,  ^^-at, 
we  have  the  suffix  -en  added  by  analogy  with  other  M.£i 
adverbs  ;  the  A.  S.  form  being  simply  0//.  Cf.  §  346.  Ortter 
eitamples  of  the  loss  of  final  n  are  seen  in  eve,  short  for  enm, 
i.e.  evening;  my,  ihy,  short  for  mine,  thine;  nn.short  iotnont;  ago, 
short  for  agone;  el{bow)  for  eln[btm))',  ember-days  ^aremhernr 
days,  from  A.  S.  ymb-ren^ymb-ryne,  a  running  round,  circuit, 
course,  hence  '  season ' ;  stem  for  slemn,  A.  S.  iUmn,  tltfi 


366.]  SYUCOPe.  389 

Final  w  has  disappeared  m  gUe,  knee,  Irei,  hue,  lrtn,you; 
%  ass- 
Final  s  has  disappeared   in  burial,  riddle,  pea ;    and  in 
Bevera!   words   of  French   origin,    as   cherry,    sherry,    &c. ; 
5358. 

360.  Syncope.  The  term  syncope  is  usually  restricted 
to  thai  peculiar  form  of  contraction  which  results  from  the 
letters  and  syllables  in  the  middle  of  a  word,  as  when 
we  use  e'er  for  ez-er,  ev'ry  for  every.  Examples  of  the  loss  of 
Snedial  consonants  have  been  given  in  §  364.  The  loss  of 
the  medial  g  in  particular  produces  a  very  real  syncope,  by 
:ieducing  the  number  of  syllables  in  a  word,  the  A.  S.  nagd 
being  now  nail,  &c. ;  see  5  338.  A  similar  result  comes 
from  the  loss  of  a  medial  vowel.  Examples  are :  adze  for 
•edit,  A.  S,  adesa ;  ant  for  am'l,  A.  S.  amefle ;  church  for 
'thur'ch,  A.  S.  cyrice,  later  cyrce,  circe  ;  rmvt  for  ewl-=efl=-ef't, 
■K.  S.  efela  \  hemp  for  hen'p,  A.  S.  hetup,  hcenep  ;  mint /or  min'l, 
A, S.  mynel,  borrowed  from  LaL  mmela;  monk  for  monk, 
lA.  S.  munec,  from  Lat.  motiachus;  month  for  mon'lh,  A.  S. 
mSnap,  We  may  add  some  adjectives,  as  i<i/(/=M.E.  ball-td; 
0KW=M.  £.  owen,  A.  S.  agen ;  French  for  Frankish;  Scotch 
■or  Scots  for  Scotish  or  Scottish  ;  Wit/jA  for  Wak-ish,  &c. 
The  omission  of  f  in  the  pp.  suffix  -en  is  extremely  common, 
thrown  for  throw  n,  A.  S.  Prdw-en  \  born  for  ^r'«,  A.  S. 
'tor-en,  &c.  Syncope  also  gives  us  don  for  (fo  ow,  dout  for 
<fo  <w/,  ab^  for  do  off,  dup  for  do  up.  Syncope  sometimes 
does  considerable  violence  to  the  original  forms,  as  in  these 
examples :  either,  A.  S.  dgder,  syncopated  form  oidtg-hwaedtr, 
which  again  is  for  d-ge-hwceSer,  and  so  compounded  of  d, 
aye,  ge,  the  common  prefix,  and  kwaSer,  whether ' ;  else.  A,  S. 
elles;  England,  A.  S.  ^ngla-knd,  land  of  the  Angles ;  ybr/- 
night  for  fourteen  night ;  fo'c'sle  for  fore-castle  ;  lady,  A.  S. 

'  Cf.  G.  Jeder,  compannded  oljt  and  jveder ;  bereye  nnswer^  to  A.  S. 
A,  and  vieder  to  hwieSir ;  the  jf^  not  nppeating  b  it.     1'b>^jtder  is  pie- 
dely  ihe  equii-alcnt  of  £.  «r ;  kc  below. 


39° 


PHONOLOGY. 


I  for  I. 


[Cm*.^ 


hiafdige ;  lart,  A.  S.  lawtrce ; 

A.  S.  hlA/ord;  made  for  makede,  A.  S.  macode ; 

A.  S.  pearruc;   sennighl  for  inifa  night-,    itnce   for  ntkiiui 

(§  3^5) ;  whirlwind  for  * -whir fit-wind,  Icel.  hvirfih<indr,  Dan. 

kvinidvind.     So  also  or  ia  short  for  o/Aer  or  aulher,  A.  S. 

Awder;  and  again  the  A.  S.  owdirr  is  a  cotitracted  fonn  of 

&-kwaSer,  from  J,  ever,  and  hwaSer,  whether.     Consequently 

or  differs  from  eilhtr  only  as  d-h^ote3er  does  from  a-gt-kw<^er ; 

in  other  words,  the  latter  contains  the  particle  ge,  and  the 

former  does  not.    So  also  nor  ■=  nt  or,  from  A.  S.  ne,  not,  and 

d-kwadiT ;  and  neither  =■  ne  eiiher. 

Another  kind  of  syncope  appears  in  the  shortening  qfvoafeh, 
as  in  shepherd  for  theepherd.  There  are  several  words  with 
short  vowels  which  were  once  long.  Thus  rod  ia  short  for 
rood;  the  vowels  in  red,  bread,  dtad,  shred,  lead  (a  metil), 
head,  answer  to  A.  S.  /a ;  those  in  breast,  friend,  hip  (dog-rosc), 
to  A.  S.  io ;  those  in  breath,  health,  sweat,  to  A.  S.  <^ ;  those  in 
eloth,  gone,  hot,  wot,  to  A.  S,  a;  ten  is  short  for  teen,  as  in 
thir-teen ;  the  /  in  ditch  was  once  long,  as  in  dike ;  the  o  wu 
once  long  in  other,  mother,  brother,  doth,  done,  ghve,  &c.  See 
further  in  §  454. 

§  867.  Apocope.  The  omission  of  final  letters  or  syllabln 
of  a  word  is  called  apocope.  Numerous  examples  have  been 
already  given,  the  most  noticeable  being  the  loss  of  final  n  b 
inflexions  ;  see  §  366.  Putting  aside  the  loss  of  final  conso- 
nants, the  apocope  of  vowels  is  the  chief  distinguishing  mufc 
of  modem  English  as  compared  with  Early  English  and, 
more  particularly,  with  Anglo-Saxon.  It  pervades  the  whote 
of  the  lan^oiage.  All  final  A.  S.  vowels,  whether  a,  e,  0,  or  ■, 
became  '  levelled  '  to  <r ;  and  subsequendy  all  the  final  /s,  SO 
common  in  Middle  English,  were  lost  or  became  mute.  Al 
the  same  time,  all  the  A.  5.  genders  have  been  lost ;  modem 
English  knows  nothing  o{ grammatical  gender ;  it  only  recog- 
nises /i>g-(Va/ gender,  as  in  man,  wife,  fish  ;  or  metaphor icai  gvor 
der,  as  when  we  speak  of  a  skip  as  feminine.    The  A.  S.  * 


APOCOPE. 


391 


a  common  gender,  wl/soA  scip  are  neuler,  andjfjc  is  mas- 
culine. As  ihe  final  vowel,  or  the  absence  of  one,  gave  some 
sort  of  indication,  though  not  always  a  sure  one,  of  the 
gender,  the  loss  of  genders  assisted  the  loss  of  the  final  vowel, 
by  rendering  any  retention  of  it  unnecessary.  A  few  examples 
must  sufBce. 

(a)  A.  S.  final  -a  is  lost  in  ass-a,  E.  ass;  bog-a,  E.  btnv; 
drop-a,  E.  4rop  ;  f6d-a,  Y..food ;  fol-a.  'E./onl ;  m Ai-o.  E.  moon , 
4c.  It  has  become  e  mute  in  afi-a,  E.  apt ;  har-a,  E.  hart; 
enap-a,  cnaf-a,  E.  knave,  &c'.  A.  S.  crum~a,  M.  E.  crum-mc, 
18  now  crumb,  with  excrescent  b.  If  a  consonant  is  doubled 
before  the  final  -a,  it  appears  in  modem  E.  as  a  single  con- 
sonant only  ;  thus  A.  S.  lip-pa  is  now  lip  ;  A.  S.  sitor-ra,  M.  E, 
taler-rt,  is  now  slar.  The  chief  eitcepiions  are  -c-ca  and  -/-/a, 
)|(here  the  doubled  consonant  remains;  as  in  A.  S. irtc-ra,  E. 
Xtick ;  A.  S.  geal-la,  E.  gall.  So  also  we  have  A.  S.  ass-a, 
ss-t,  E.  ass ;  but  in  grass,  from  A.  S.  grtzs,  the  j  is 
Xibled  to  shew  that  it  is  voiceless. 

{i)  A.  S.  final  -e  is  lost  in  crihu-e,  E.  (tomi  ;  md-e,  E.  wrf ; 
*tor^-e,  E.  Mr/A,  &c.  It  is  mute  in  side,  A.  S.  std-e;  wise,  sb.. 
A.  S,  wis-e,  &c.  A.  S,  -iw  final  becomes  E.  -ov.\  as  in 
arf-we,  M.E.  ar-we,  E.  arr-ow.  Very  often  the  original  final 
»tf  has  lefl  a  trace  in  mod.  E.  by  producing  palatalisation  ;  as 
■b  E.  wilcA,  from  A.  S,  un'ir-ce.  The  final  -?  of  the  dative  case 
■b  often  the  cause  of  such  palatalisation  ;  as  shewn  in  §§  32^. 

(c)  A.  S.  final  -0  or  -«  is  lost  in  Ad/-o,  E.  heat;  yld-o,  E. 
tfif  (old  age)  ;  dur-u,  E.  i/oor ;  «/«•((,  E.  son ;  umd-u,  E.  a/oorf. 
It  U  mule  *  in  beal-u,  E.  ia/c  (evil) ;  tal~u,  E.  u/^,  &c.  It  is 
needless  lo  multiply  instances  of  this  character. 

A  few  other  examples  of  apocope  may  be  noted.     A,  S. 

'  Obserre  how  tbc  mod.  E.  acccnied  vowel  is  lengikenal.  by  the 
principle  of  compensation  ;  it  becomes  of  more  importuice  nnd  bears  n 
greater  stress.    Very  carious  is  the  eicepliooal  shoTtening,  t 


common  ase,  in  the  verb  li 


1  regular  form  c 


It  in  Ibe 


392 


PHONOLOGY. 


celpiesse  (Gk.  iXtiiuunjini),  M.  E.  almase,  drops  -se  and  t 
B/m« ;  and  finally  alms,  by  Byncope,     Final  -<n  has  been'f 
in  /«/,  A.  S.  Imct-m ;  and  in  kindred,  A.  S,  cyn-ritd-ft 
former  d  being  excrescent.     Final  -we  is  lost  in  ^<Br,  j 
gcar-7ve\  final  -^/  in  harbour,  Icel.  hfrber-gi;  final  -i*  o 
in  /0(7i/.  A.  S.  Idd-it,  Idd-ige.     The  A.  S.  Iiag-lesse  has  b 
down  to  hag. 

§  368.  (8)  tTnToiciuB  of  voiced  conBOnants. 
process  is  extremely  rare  ;  examples  are :  ahdol  from  A.  S, 
ubbod,  but  lliis  has  clearly  been  influenced  by  an  attempt  lo 
bring  it  more  nearly  to  its  original  form,  as  seen  in  Lat.  ace. 
abbal-cm;  niltte-{fish)  or  cullk,  put  for  'cuddle,  from  A.S. 
cudele,  perhaps  influenced  by  G,  Kulielfisch,  of  obscure  origin ; 
//// (of  a  cart).  M.  F..  *//,  earlier  W</,  from  A,  S. /i-Zrf',  ihcform 
being  influenced  by  Dan.  Ult,  Swed.  talt,  a  lent.  The  mod 
prov.  E.  want  or  wml.  a  mole,  is  from  A,  S,  wand,  an  ex- 
tremely early  fonn,  found  in  the  Epinal  Glossary,  1.  1014; 
possibly  a  derivative  from  wind-an.  10  wind,  turn  (pi.  i.  waxd). 
The  voiced  ibecomes/^  in  gossip,  M.E.  god-sib,  lit,  *  reklei! 
in  God,'  originally  applied  lo  a  sponsor  in  baptism.  A  xaoU 
remarkable  example  is  seen  in  fursf,  a  word  of  Latin  Oi^ilk 
from  Lat.  bursa;  it  occurs  as  purs  in  A,  S. 

§  369,  (9)  Addition.  The  rule  in  English,  as  in  otbtr 
languages,  is  that  words  become  diminished  in  course  of 
lime  by  various  forms  of  loss.  '  Letters,  like  soldiers,'  says 
Home  Tooke  *,  are  '  very  apt  to  desert  and  drop  oflf  in  a  long 
march.'  Anything  in  the  nature  of  addition  or  ampliScadtm 
is  comparatively  rare,  and  invariably  slighl.  Such  insetlioa* 
are  mostly  'euphonic'  in  the  strict  sense,  i.e.  they  ino9ll)r 
represent  some  slight  change  in  the  sound  which  requirea  is 
I  in  order  to  compensate  for  a  loBS.     This  will  bfl 


*  Diversions  of  Purley,  pt.  J.  c.  6. 


yO  fVEL-TNSER  TION. 


393 


y  understood  by  observing  ihe  examples.  They  may  be 
dislributeci  inio  two  sets:  (i)  those  in  which  vowels  are  in- 
serted; and  (2)  those  in  which  consonants  are  inserted. 

Vowel-inBertions.  The  A.  S.  hwiiprian  became  M.  E. 
whispercn,  whence  E.  whisper.  Here,  the  e,  apparently  in- 
serted, may  be  due  to  metathesis,  i,  e.  to  putting  er  (=  ir) 
for  r/'.  When  ihe  A.  S.  desma  lost  its  final  -a,  the  scribes  in- 
serted a  vowel  to  shew  that  the  tn  formed  a  syllable ;  hence  E. 
i^s(o)m.  Similarly  A.  S.  bUstma  became  bloss{o)m,  with  loss 
of  /  ajid  a;  A.  S.  bSsm  is  now  dos(o)/n  ;  A.  S,  Solm  is  now 
boll{o)m  ;  A.  S./aSm  is  now /a//i{o)r>i.  A.  S,  hyrcnian  became 
M.  E.  herkn-en,  whence  our  ieari'.e)n.  The  /  in  gh's/en  is 
probably  due  to  a  graphic  mistake,  by  confusion  with  glislcr  ; 
il  would  be  better  omitted.  Then  g!is{f)n  ot  gh'ss(t)ii  would 
correctly  represent  the  A.  S.  g/isn-ian.  We  can  explain  btacon 
from  W.  E.  beken,  A.  S.  b^actn ;  but  we  may  notice  that  the 
A.  S.  word  is  frequently  spelt  bt'acn.  In  the  words  bmu-y-er, 
Iraz-i-er,  clolh-i-rr,  coll-i-er,  ghz-i-tr,  grai-i-er,  harr-i-er 
{  =  har-i-er),  hos-i-rr,saw-y-tr,  spurr-i-er,  we  have  an  inserted 
t'orj'  (=(■)  which  it  is  not  very  easy  to  understand.  Matzner 
suggests  that  such  words  were  assimilate<l  to  certain  substan- 
tives, such  as  courl-i-er,  farr-i-er,  sold-i-er,  in  which  the 
sufiix  -i-er  is  French,  from  Lat.  -an'us  (Brachet,  Hist.  French 
Gram.,  ir.  by  Kitchin,  hie.  iii,  c.  2).  We  may  notice  that  F. 
verbs  such  as  carry,  curry,  likewise  gave  rise  to  a  suffix  0/ 
simitar  form  in  words  such  as  carri-er,curri-tr,  where  the  -ir 
is  purely  English.  I  think  it  extremely  probable  that  such 
trade-names  as  farr-i-er  (with  F.  -ier)  and  curri-er  (with  E. 
-er  after  t)  combined  to  suggest  new  trade-names  such  as 
bfftv-y-er,  bra%-i-tr,  cloth-i-er,  coll-i-er,  glas-i-er,  graz-i-er, 
Aos-i-fr,saw-y-rr,  spurr-i-er;  and  that  harr-i-er  was  invented 

•  Most  vowel -insertions  occur  in  an  uiuiccenurd  Byllablc,  and  lietween 
mis,  the  Ulter  of  wtilcb  ts  «ither  a  liqaid  or  tv.     Tlie  renson 
tiat  the  liquids,  a;  well  as  w,  ate  often  voca]i<«d,  and  an  allcmpt  is 
10  expre&s  this  io  writing. 


394 


FfrOMJLOGT. 


tCiuf.  XIX. 


to  pair  off  with  terr-i-er.  It  is  not  to  be  forgotten  that  there 
was  yet  a  third  way  in  which  the  suffix  -t-er  sometimes  arose. 
The  A,  S.  luf-ian,  to  love,  produced  an  M.  E.  form  Uuyn 
(=/(Hi(>«)  as  well  as  louin  (=laveii),  and  hence  was  formed  a 
sb.  louyer  (=lm)ur)  as  we!l  as  lowr  (=/over) '.  Here  the  I'or 
y  is  really  due  to  the  i  in  the  causal  suffix  -law  of  the  A.  S. 
verb.  Hence  I  take  the  most  likely  solution  to  be,  that  lie 
form  in  -iVr,  naturally  arising:  in  three  different  ways,  wm 
looked  upon  as  being  always  the  same,  and  so  established 
itself  as  a  convenient  occasional  fonn  of  ihe  agential  suffix- 

The  insertion  of  o  before  tv  is  common,  to  shew  that  the 
w  has  become  vocal,  Thus  A.  S.  wfalwian  Is  to  viattotti ',  tbe 
sbs.  arrow,  morrow,  pillow,  sallow,  sorrou.',  sparrow,  ioiUam, 
answer  lo  M.  E.  arwe,  marwr,  pilwe,  siilwt,  sorwe,  spcrvit, 
wihve,  from  A.  S.  arnm,  morgm,  pylt  (a  short  form,  for  ibe 
original  is  the  Lat.  puluinus),  stalh  (gen.  Kalgi),  torh  (gen. 
lorge),  iptarwa,  xvilig  (gen.  wiUgt) ;  and  the  adjs.yW/ooi,  nv- 
row,  answer  to  A.  'Ss.fealu  (definite  iatm  ftahoa),  and  ntv% 
(definite  form  neaniia). 

An  inorganic  mute  t  was  often  added  by  ignorant  scribet 
in  impossible  places,  as  e.g.  in  makdhi,  but  this  needs  no  atten- 
tion or  remark  ;  unless  it  be  worth  while  to  say  that  roodeni 
comic  writers  imagine  that  they  can  produce  'Old  English' 
by  adding  a  final  i  at  random,  and  thus  creating  stich 
monstrous  forms  as  hathe,  dranke,  wiiht,  Ihallt,  iiU,  and  the 
like  ;  for  such  is  English  scholarship  in  the  nineteenth  century  1 

We  do,  however,  find  an  inorganic  mute  t  in  moust,  kotui, 
loust,  goose,  getst,  horse,  worse,  &c. ;  this  is  merely  an  ortho- 
graphic device  (like  the  -ce  in  mice)  for  shewing  that  the  t  is 
voiceless,  and  not  pronounced  as  z.  Yet  the  verbs  to  fumMt,  to 
lauie,  to  mouse  are  spell  precisely  the  same  :  we  must  look  to 

'  See  tuuiiH  and  Leuicn  in  Ihe  glosHry  lo  Specimens  of  Kagliih, 
P»tl  1,  ed,  Morrit  In  Chaucer,  C.  T.  1347.  where  lie  klleuncn  US. 
hn>  leverts,  the  Hetwodb  imd  Ijinsdowne  MSS.  have  ttmytrt  anil  k 
resp<^iively.     II>11iwelI  pves  lovitr  as  a  pioviociat  £.  lonn  tliU  % 


1 370.] 


COf^OJ^ANT-lNSER  TWIT. 


395 


[Ihe  conlesl  to  distinguish  them.  In  one,  none,  the  final  (  ex- 
presses the  fact  that  the  vowel  was  once  long;  as  in  M.  E. 
oon,  noon,  A.  S.  an,  nan.  Sale  for  sal  is  sioiply  a  ba.d  spelling, 
but  is  not  unconinion ;  similarly  we  have  bade  for  bad, 
possibly  lo  distinguish  it,  to  the  eye,  from  bad  as  an  adjective. 
Perhaps  it  is  for  a  like  reason  ihat  we  write  ale  {not  o/)  for 
the  pt,  t.  of  eal;  some  indeed  write  eal,  but  this  is  as  confus- 
ing as  our  use  of  read  (pronounced  red)  for  ihe  pt.  t.  of  read. 
The  A.  S.  infinitive  is  elan,  pt.  t.  tel,  pp.  elen ;  M.  E.  elen,  pt.  t. 
eet  01  el,  pp.  elen ;  ao  that  modern  E.  might  fairly  adopt  el  for 
the  past  tense. 

§  370.  Consonantal  insertiona.     At  the  beginning  of  a 
word,  we  sometimes  find  A  prefi.ted  in  a  wrong  place.     The 
only  fixed  example  in  a  word  of  native  origin  is  yellow- 
hammer  as  the  name  of  a  bird,  from  A.  S.  amove,  earliest 
form  emer;  cf.  Mid.  Du.  emmerick,  G.  emmerlitig,  getb-ammer, 
gold-ammer.     H  is  also  inserted  in  whelk,  a.  mollusc,  which 
ought  rather  to  hcwilk,  and  in  whorlle-berry  ;  §  336.    Also  in 
rhyme,  M.  E.  ryme,  A.  S.  rim,  by  confusion  with  rhylhm.    N\% 
preRxed  in  newl;  ng  is  put  ior  g  in  nighlingaU,  M.E.  nighle- 
1  M  is  suffixed  in  billern,  slubborn,  and  marlern  (now 
lar/en);  §  3^7.     i'is  prefixed  iajiew,  M.E.  ew,  AS.  iw, 
I  indicate  the  sound  more  clearly ;  so  also  you,  your,  are 
riiUen  for  ihe  A.  S,  e^,  eSwer ;  but  the  y  in  yean  is  best 
Kplained  as  representing  the  prefix  ge--,  see  §  337.     R  is 
pEerted  in  bridegroom  (which  is  unconnected  with  groom), 
n  hoarse,  and  probably  in  surf;  §  353. 
The  spelling  swarlhs  for  swalhs  in  Twelfth  Night,  ii.  3. 
"162,  is  probably  a  mere  misprint;  for  it  is  spelt  swalh  in 
Troilus,  V.  5.  25.      L  in  could  is  an  intentional  mis-spelling, 
due  to  association  with  would  and  should ;  §  354.     W  in 
^  whole  is  explained  in  §  355,  where  also  whoop  is  shewn  to 
cand  for  hoop. 
The  insertion  of  w  in  woof  is  very  curious.     The  M.  E. 
1  is  00/,  a  contraction  from  A.  S.  6we/,  fiweS,  short  for 


PHONOLOGY. 


fCuKlDX. 


on-w(f  or  nti-wfb,  i.  e.  'a  web  formed  on '  what  has  been 
already  spun  :  so  called  because  the  woof  or  wefl  traverses 
the  '  warp,'  which  is  ihe  name  given  lo  the  parallel  threads 
before  they  are  crossed.  It  was,  doubtless,  felt  that  cofsm 
in  some  way  connected  with  the  verb  to  iveope,  and  as  the  fact 
of  its  being  a  contraction  for  o-uf/  had  been  forgotten,  the 
w  was  restored  in  Ihe  wrong  place,  thus  producing  a  form 
wv^  to  accompany  iwaw,  wtb,'xaAweft.  See  Sweet's  Olden 
English  Texts,  p.  533,  col,  a.  The  j  in  island  is  due  lo 
confusion  with  isle. 

Excrescent  Letters.  Lastly,  we  may  note  Ihe  excresctnt 
letters,  viz.  d  or  /.  after  n;  b  or  p,  after  m ;  /  after  j  or  jr;  ■ 
after  r;  see  §§  341.  344,  347.  350. 

§  371.  (10)  Graphic  Changes;  changes  in  111* 
STmbols  employed.  The  symbols  employed  to  denou 
certain  sounds  have  sometimes  been  changed  from  time  10 
time,  witliout  any  change  in  the  sound  represenled.  This  ii 
a  matter  of  history,  and  need  cause  little  difficulty.  Most  of 
such  changes  have  already  been  pointed  out.  It  will  be  suffi- 
cient to  note  the  following.  A.  S.  r  became  k  before  e  and  i 
in  many  words,  M.  E.  ceh  (from  A.  S.  cc)  became  E.  *A. 
A.  S.  h.  H'hen  not  initial,  became  gh  or  5,  of  which  )  is  00 
longer  used.  Civ  became  qu.  Hw  became  xvh.  Initial/ 
(often  A.  S.  g)  was  written  either^y  or  j :  but  j  is  no  longer 
used.  Initial  hard  g  is  sometimes  written  gu  or gA.  M.E. 
gge  {(rom  A.  S.  eg  01  rge)  is  now  written  dge.  A.S-A"*" 
came  /,  /A  ;  of  which  /  is  now  disused,  /",  as  in  /i/m,  10 
live,  became  u,  and  Hnally  v;  but  with  the  restriclion  that 
the  u  or  n  must  always  be  followed  by  a  vowel ;  hence  mod. 
E.  live  for  liv.  When  final  re  represented  a  vowel-sound,  it 
was  commonly  written  nv.  Voiceless  final  s  wa.s  ctianged  lo 
ee  or  se  :  voiced  j  was  sometimes,  but  far  too  seldom,  allend 
to  B.  CA,  sh  were  introduced  to  denote  new  sounds;  tbe 
latter  was  also  written  sch  in  M.  £.  See  above,  §f  334'35(| 
and  see  the  chapter  on  Spelling. 


h^^■^ 


MISUSE  OF  SYMBOLS. 


397 


§  372-  (ii)  Misuse  of  symbole.  Someiimcs  !iymbols 
were  misunderstood  and  misused.  Some  scribes,  even  in 
tlie  twelfth  century,  confused  d  with  3,  by  omitting  the  stroke 
across  the  top  of  the  latter.  In  the  Royal  MS.  of  the  A.  S, 
Gospels,  the  o  is  not  unlike  n ;  in  the  Lindisfarne  MS,  of 
the  same,  a  is  often  like  u.  In  the  fifteenth  century,  c  and  / 
are  not  always  distinguishable ;  nor  can  e  always  be  discerned 
from  0.  The  stroke  across  an  /  is  sometimes  omitted ;  it 
then  becomes  a  long  j  (f).  V,  with  a  longer  stroke  on  the 
left,  looks  like  6.  I  have  seen  w  so  written  as  to  resemble 
Ik ;  and  a  scrawled  r  that  might  almost  be  e,  or  even  v.  The 
scribe  of  the  Vernon  MS.  often  writes  an  n  like  u,  or  a  « 
like  n ;  most  scribes  make  n  and  u  precisely  alike.  The 
ihom-letier  (/)  degenerated  into  a  mere  duphcaie  of^;  so 
tbftt  the  early  printers  employed  y  for  Ihal,  Sec.  They  did 
not  however  pronounce  hyat;  this  folly  was  reserved  for  the 
nineteenth  century.  Three  successive  down  strokes  may 
mean  rn,  or  i'»,  or  I'u,  or  ui,  or  ni;  four  may  mean  nii\  or  I'm, 
or  nu,  or  un,  unless  the  stroke  meant  for  /  is  marked  by  a 
slanting  mark  above,  as  is  sometimes  done.  Some  MSS. 
have  a  short  stumpy^,  very  like  s.  The  A.  S.  w  is  very  like 
p.  Z  and  J  are  often  precisely  alike '.  We  thus  see  that 
possible  mistakes  may  arise  in  a  great  number  of  ways ;  the 
table  below,  which  groups  ihe  symbols  that  resemble  each 
other  together,  will  give  some  idea  of  this. 

a,u;  b,v;c,l-,d,3\  e,  o;  /,  long  s ;  g,  twisted  s ;  m,  in, 
ni,  in,  ui;  n,  u;  mi,  im,  mi,  un;  o,  e;  p,  w;  r,  t,  v;  s,g; 
long  J,  y;  l,e',p,y;  «,«;  v,r\  W,ii;  A.  S.  ai,^  (and  even 
/) !  X  >  ; ».  5- 

Some  of  these  confusions  have  even  influenced  the  lan- 
^age.  We  write  capercailzit  for  capercailye^,  and  then  the 
3  may  be  taken  for  a ;  if  we  had  written  capercailyit,  this 


'  The  nbhrevintion  for  n  final  ci  ii 
mce  viil,  short  for  vidcUict,  U  now  v 
*  f  oimerl)'  caftrealtc ;  see  qaotatioi 


Lnlin  MSS.  also  resembled  i 


398 


PffOKOLOCy. 


lOu».l 


could  not  have  happened.  I  fonnerly  Ihougbt  that  our 
mod.  E.  citistn  is  merely  a  graphic  error  for  M.  E.  riltyn, 
ftiih  J  written  instead  of_y ;  cf.  O.  F.  iiUain,  mod,  F.  ritoyfn ; 
but  further  investigation  shews  that  such  is  not  the 
case. 

§  373.  Errors  of  editors  and  early  printers.  Ever 
since  the  invention  of  printing,  innumerable  mistakes  have 
been  made  by  printers  and  editors  in  the  atierapt  to  conveft 
MSS.  into  printed  books,  A  volume  might  easily  be  filled 
witli  specimens  of  blunders,  many  hundred  of  which  have  at 
various  times  come  under  my  notice.  The  subject  is  a  pain- 
ful one ;  but  the  reader  should  always  be  on  his  guard  as  10 
this,  remembering  that  most  of  our  editors  have  been  eniireir 
self-laught  amateurs,  who  had  little  or  no  previous  acquaint- 
ance with  the  peculiarities  of  M.E.  MSS.,  or  even  of  the 
language  in  which  they  are  written.  As  a  single  specimen  of 
what  can  be  done,  I  may  mention  that  the  word  e 
dwery,  a  dwarf,  in  William  of  Paleme,  1.  362,  was  i 
by  Hartshorne,  and  printed  as  owery.  There  is  no  sucb] 
in  the  language.  Once  more,  as  a  specimen  of  wtf 
careless  editor  can  accomplish,  take  the  following  Ijnei 
Octovian,  ed.  Weber,  1743-46: — 

'Alle  the  baners  that  Crysten  founde. 
They  were  abaiyde  [knocked  if ozun]; 
There  was  many  an  hethcn  hounde 
That  they  chek  yn  a  tyde.' 

And  so  Weber  leaves  it ;  but  he  informs  us,  in  his  glo 
that  cfuk  means  'chrcked,  as  in  the  game  of  chess,  1 
phorically,  killed.'  This  is  doubtless  the  sense ;  bat  «i|gt 
arc  we  to  think  of  an  editor  who  supposes  that  chtk  can  be 
the  third  person  plural  of  a  past  tense?  But  the  MS,,  still 
existing,  shews  that  the  editor  had  before  him  a  copr 
containing  a  letter  w,  which  he  misread  as  in,  and  then  n 
copied  as  yn.     With  this  hint,  we  can  see  that  he  ViXSk 


S  374-] 


DOUBLING  OF  COHSONANTS. 


399 


wrote  (htkyn  a  lyde  for  chfk-malyde,  the  very  word  required 
hy  the  sense,  the  gramnaar,  the  metre,  and  the  rime '. 

The  general  rule  is  that  the  scribes  are  frequently  stupid, 
but  are  orien  right  in  passages  where  editors  '  correct '  them ; 
the  latter  being,  in  general,  much  less  familiar  with  Middle- 
English  sounds  and  symbols  than  were  the  scribes  who 
habitually  used  them. 

§  374.  {12)  Doubling  of  consonants.  One  form  of 
amplification  of  the  word  is  extremely  common  in  English, 
viz.  the  rioubling  of  a  consonant  after  a  shori  vowel.  This 
is  partly  due  to  the  stress  of  the  accent.  It  is  probable  that 
the  M.  E.  accent  was,  so  to  speak,  more  equable  and  less 
marked  than  the  modem  accent.  The  effect  of  throwing  a 
slill  stronger  accent  on  to  a  short  vowel,  is  to  bring  out 
more  clearly  the  sound  of  the  consonant  that  follows  it.  But, 
whatever  may  be  the  reason,  the  fact  is  undoubted ;  so 
much  so  that  the  doubling  of  a  consonant  is  now  the  received 
method  of  marking  a  vowel  as  short.  The  Ormulum,  written 
about  1200  in  the  East  Midland  dialect,  abounds  with  ex- 
amples of  this  method.  '  The  most  characteristic  feature  of 
Orm's  spelling  is  the  consistency  with  which  he  has  intro- 
duced double  consonants  to  shew  shortness  of  the  preceding 
vowel'.'  Orm  gives  us  such  spellings  as  Pat/  for  thai,  and 
erisstenndom  for  Christendom,  ihe  final  0  in  which  was  then 
long.  A  few  instances  must  suffice ;  1  take  the  consonants 
in  alphabetical  order.  Thus  we  have /c^i/c  (for  *peppU),  A.S. 
papoi;  chkken,Pi..S.ci'cen;Jicitc,\.S.ficol;  si'ckk,  A.  S.  neat ; 
addle  or  addttd,  from  A.  S.  adda,  filth  (see  the  New  E.' 
Diet) ;  bladder,  A.  S.  dlo'dre,  and/odder,  A.  S./iidor,  where  the 
vowels,  once  long,  have  been  shortened  by  ihe  stress ;  giddy, 
M.  E.  gtdi;    ladder,  A.S.  //liidir',    with    vowel-shortening; 

'  I  call  an  luireiil  form,  inch  as  awcry  for  thuery.  a  '  ghost-ward.' 
Nuinerons  examplesof  ghost- words  are  given  in  my  PtesidcQlia!  Address 
to  the  Ptiilological  Society  for  i%%6,  printed  in  the  Tiaosactions. 

'  Sweet,  First  Middle  Englidi  Primer,  p.  43. 

'  My  Diijtionary  gives  kladrr;  bnt  the  a  was  originally  long,  as 


400  PHOmiOaV.  [Our.  XIX. 

riddle,^.  S.rddelse,  wilh  vowel -shortening  ;  niddtr,  A.S.r0tr, 
with  vowel-shortening,  from  rdw-an^  to  row;  tadd/e,  A.S. 
sadol ;  oj,  variant  of  ^  A.  S.  of;  staff.  A.  S.  tluf,  and  final 
jf  generally  ;  siragglt.  formerly  slragle,  as  spell  by  Mituhen 
l^iftii) ;  follow,  ll\..'E../olivcn,  h..'&.  /ylgan;  galtow^i),  A.S. 
galga  ;  mullein,  A.  S.  moUgn ;  sviallow,  v.,  A.  S,  twetgam ; 
swallow,  sb,,  A.  S.  swalrwt ;  yellow,  A.  S.  ^«i/h  ;  /»J7,  IceL  AA 
and  final  //  frequently;  emmrl,  A.S.tsmelU;  gammon,  A.S. 
gameti  ;  slammer,  from  A.  S.  stamtr,  adj.,  stammering  ;  pamy, 
M.  E.  /*«)■,  A.  S,  penig.  pming.  pending  ;  ptpper,  A.  S.  piptr, 
from  Lat. /'jft^'";  ^rry,  A.S.  berige;  borritiv,  A.S.  iorgiaa; 
burrow,  a  mere  variant  of  borough  ;  trrand,  A.  S.  (fmdlr; 
farrmv,  ferry,  furrow,  marrow,  morrow,  narrow,  temv, 
sparrow, yarrmv,  as  well  as  harrier  from  kart;  drost,  glass, 
grass,  loss;  bitter,  bottom,  brittle,  fttltr,  flutter,  latter  (ie. 
laltr,  with  vowel  altered),  Utile,  nettle,  oiler,  rattle,  uaHtr, 
settle,  spilth,  teller ;  dizzy,  A.  S.  dysig ;  drizzle,  formerly  drisir. 
A  singular  example  appears  in  sorry,  formed  by  vowcl- 
shortening  from  A.  S.  sdr-ig,  an  adjective  derived  from  tif, 
a  sore.  People  naturally  connect  it  with  sorrow,  from 
A.  S.  sorh. 

The  double  c  {ck)  in  accursed,  atknowledge,  is  unoriginal, 
and  due  to  confusion  with  the  Lat.  prefix  ae-  (  =  arf);  tlK 
double  f  in  afford,  affright,  is  also  unoriginal,  and  due  to 
confusion  with  Lat.  af-  (=ad). 

§  a7S.  (13)  Vow  el-changes  due  to  oonsonantal  ia- 
fluence.  The  consonants  which  most  affect  adjacent  vowcb 
are  h,  g,  n  or  m,  r  or  /,  and  w  or  xvh. 

The  effect  of  the  old  guttural  h  (like  G.  eK)  upon  a  pK- 
ceding  vowel  is  sometimes  curious.  It  certainly  lends,  in 
some  instances,  to  turn  ilie  vowel  into  the  mod.  E-  long  i. 
Thus  A,  S.  meaht  or  mukl  also  appears  as  meht  and  mhS; 
E.  mighl.  A.S.  hfah,  Mercian  AcA,  gives  M.  E.  A^orW, 
:  in  Kluee.    Indeed,  the  Gb 


CO.ySONANTAL  INFLUENCE.  40I 

It  also  M,  E.  hy  or  hygh ;  lience  E,  high,  [hough  the  M.  E, 
/  is  represenied  by  ktyday,  \.  e.  '  higii  day.'  A.  S.  nci;/;, 
Mercian  »/h,  gives  M.  E.  tuA  or  neigh,  but  also  ny  or  nygh; 
hence  E,  nigh,  though  the  M.  E.  neigh  is  preserved  in  wigh- 
The  A.S./€ohUin,  Mercian yS^/an,  g:ives  M.'E./th/en. 
3.\so Jth/ifi ;  Y..  fight.  A.S.  reh!  is  also  spelt  riht;  E. 
Hence  the  German  words  machi,  hnch,  nach,/(chlen, 
feM  contrast  remarkably,  as  to  their  vowels,  with  E.  mighl, 
,  nigh,  fighl,  right.  In  the  A.  S.  flfah.  Uah,  the  h  was 
Biply  dropped,  leaving  j?^a,  lea.  The  A.S.  hlehhan,  M.E. 
ithyn,  also  layn,  is  now  laugh. 

§  376.    The  A.  S.  g,  M.  E.  3,  commonly  coalesces  with  a 
preceding  vowel  so  as  to  form  a  diphthong.     Thus  leg  be- 
comes ay,  ai.  as  in  dag,  E.  rfay ;  tagel,  E.  /o(7.     /"^  does  the 
same,  becoming  ay,  ai,  as  in  rveg.  E.  Kiaj',  eglian,  E.  a(7: 
also  «'.  as  wegari,  E.  weigh.     Ig  becomes  i  (ai)  if  accented, 
as  in  higian,  E,  (4)> ;  nigon,  E.  «/»? ;  or  -^  if  final,  as  in  hal-ig, 
E.  h)ly.     Ug  becomes  ow,  as  m/ugol,  V../mt'l;  sugu,  E.  sew. 
I'g  becomes  _>■  (ai),  as  in  liryge,  E.  dry-,    so  also  bycgan, 
by-stem  byg-,  M,  E.  buyett,  is  now  i»v,  pronounced  as  by. 
A,  S.  <tg  becomes  ty  or  qj',  rt'or  of',  as  inri^^^,  E.  key;  griig, 
'E.gray  and  frey  ;  hndgati,  E.  wfijfA  ;  slttger.  E.  j/air.     A.  S. 
'  becomes  ee  or  i*,  y   (ai);    thus  K.S.  _fi/ogaii,  Mercian 
^gan.Jligan,  appears  both  as_^«  and_/fj';  A.S.l/ogan,  Mer- 
^««,  /(j^an,  is  E.  lie.  to  tell  untruths.     A.  S.  Af  corrc- 
!  to  Mercian  /g-,    A.S,  «^^f,  Mercian  e^ge,  is  E.  y^. 
is  a  fluctualion  in  the  vowel-sound,  and  a  tende)icy  (in 
me  cases)  lo  the  production  of  the  modem  diphthongal  i, 
a  the  case  of  h  above. 
■■  J  877.     The  effects  of  n  or  m  upon  a  preceding  vowel  are 
iticed  by  Sievers,  §  65.     They  lend  to  turn  a  into  0.  so 
Ml  A.  S.  noma,  land  also  appear  as  wmia,  limd.     Traces  of 
this  effect  are  still  found.     Thus  A.  S.  camb  is  now  eemb ; 
A.  S./ram  is  nov//rom  ;  whilst  our  prep,  on  represents  A.  S. 
I,  f\u  for  an  earlier  an,  which  actually  appears  in  the  Epinal 

[JOL.  L  D  d 


402 


paoNOLOGV. 


(cuv.xn. 


Glossary  (51),  and  in  the  G.  an.  To  these  add  E.  loKg,toiig, 
strong,  thong,  throng,  wrong ;  from  A.  S.  lang,  sang,  t/raag, 
frwang,  [gtypr't^ig,  vfrang,  A  lost  n  turns  on  (for  an")  into 
A.  S.  long  6,  E.  00  \  as  already  shewn  with  regard  to  the 
words  goost,  sooth,  tooth,  ether.  A  lost  m  does  the  same  in 
so/l,  A.  S.  s6/U. 

Sievers  remarks  that  n  or  m  turns  a  preceding  e  into  1; 
and  instances  m'man,  to  take  (£.  nim,  to  steal),  put  fix 
*Hemari,  and  cognate  wilh  G.  nrhmen  ;  also  A.  S.  mint  (herb). 
!>orrowed  from  Lat.  menlht,  whence  E.  mint.  It  may  be  ob- 
served that  the  same  law  holds  in  modern  English;  which 
accounts  for  E.  grin,  from  A.  S.  grennian.  Other  exumples 
are  these  1  blinli,  M,  E.  hlenktn,  not  found  in  A.  S. ;  link  (oTi 
chain),  A.  S.  klence;  skint,  to  serve  out  wine,  A.S,  statevm; 
think,  A.  S.  Ptncan,  which  however  was  confused  with  the 
impersonal  verb  appearing  in  nu-thinks  =  A.  S,  tn/  /lymal. 
Ling  (fish),  M.  R  Unge,  A.  S.  lenga,  the  *  long  *  one,  from  ill 
shape;  ling-er,  frequentative  of  A.S.  hng-an,  to  prolong; 
w(V^-/!f,  frequentative  of  A.  S.  wew^-on,  lomix.  Hingt.lA.'Z. 
hmge,  that  on  which  a  door  hangs  ;  cf  Icel.  ht-ngjit,  to  hong. 
Singe,  A.  S.  stngan  ;  swing«,  A.  S.  swtngan ;  twinge,  M.  E. 
fivengen.  Hint,  prob.  from  M.  E.  hinten,  more  usually  kaUet^ 
A.  S.  htntan,  to  seize,  catch  '.  We  may  also  notice  iht 
double  forms  dint  and  dent,  splint  and  spttnt,  glint  and  Soot 
glfit;  and  the  pronunciation  of  England  as  Ingland. 

§  378.  The  effect  of  ni/  in  lengthening  a  preceding  1  H 
surprising.  In  the  A.  S.  biiidan,  the  i'  is  short,  just  as  in  Do. 
and  G.  bindtn,  Icel.  and  Swed.  binda,  Dan.  bindt ;  but  in  the 
mod.E.  bind,  the  I'is  diphthongal.  The  same  remark  api^ici 
to  the  verbs  find. grind,  wind,  and  prov.  E.  tind  (to  kindle); 
to  the    sbs.  hind  (female   slag),  mind,  rind,   and    uiM>JHmt, 


s  mud]  clisrcd  up  by  Jan 


f  378.]  COA'SONANTAl  INFLUENCE. 

fbnoeriy  woodbind;  and  to  the  adjectives  blind,  kind,  and 
the  adverb  lihind.  Kind,  s.,  M.E.  kind,  kund,  though 
answering  lo  A.  S.  cynd,  follows  the  same  law.  In  hind,  s., 
a  peasant,  formed  with  excrescent  d  from  M.  E.  bine,  tlie 
A,  S.  has  long  i ;  but  lime-trte  is  a  corruption  of  liiu-lrct  = 
lind-lra,  from  A.  S.  lind,  with  short  i.  The  original  short 
*■  of  find  or  tine,  to  kindle,  is  seen  in  the  derivative  Under ; 
the  original  short  i  of  the  adj.  hind  is  seen  in  the  derivative 
veth  hinder.  We  also  keep  the  short /in  aader{A.S.sinder), 
Jtittd/e,  kindred;  and  even  in  the  sb.  wind,  to  avoid  confusion 
with  the  verb  10  wind.  Yet  even  in  the  last  case  some 
consider  it 'correct'  10  pronounce  the  sb.  wmi/ as  (waind) 
in  reading  poetry.  Such  persons  are,  at  any  rate,  consistent ; 
Sot  in  all  other  monosjliables  the  i  (before  nd)  has  been 
lened. 
It  has  also  been  seen,  in  the  preceding  section,  that  A.  S. 
ititutes  in  (of  course  skorf)  for  European  en ;  we  can 
lus  easily  understand  that  the  sb.  mind  (for  'mend)  is 
ith  Lat,  ace.  mcni-em ;  and  the  sb.  wind  (for 
r^  with  Lat.  unil-as.  This  furnishes  an  independent 
proof  that  the  /  in  these  words  was  originally  short ;  whereas 
some  Englishmen,  who  believe  that  the  corrupt  modern  E, 
pronunciation  is  3  sure  and  safe  guide  to  the  pronunciation 
of  A.  S.,  have  actually  maintained  that  it  was  long  I  How 
soon  the  lengthening  of  the  /  in  these  words  set  in,  we 
^^Jiave  no  very  sure  way  of  ascertaining.  Chaucer,  C.  T.  2157, 
^Baiinesyfna'i^(find)  with  Inde  (India);  and  Shakespeare  rimes 
^HAk/,  wind,  lined,  mind  with  Rosalind,  As  You  Like  It,  iii. 
^Bb.  93.  If  the  latter  pronounced  the  /  in  Ind  as  a  diphthong 
(ci),  it  must  at  any  rate  be  granted  that  this  i  was  originally 
short.  There  is  only  one  example  of  mod.  E.  diphthongal  i 
itefore  nl,  viz.  in  pinl.  a  borrowed  word. 

effect  of  m,  in  turning  a  preceding  e  into  i,  is  not 
\    striking    example    appears,    however,   in 
a  latter  form  of  altmbic;  but  this  is  a  borrowed 
Dda 


404 


PHONOLOGY. 


[Cut.  XIT. 


word.  Limp.  v„  to  walk  iamely,  is  connected  with  the  A-S. 
iemp-haU,  adj..  lame,  halting.  /  is  now  diphthoDgal  before 
mh  in  A.  S,  cUmban^  E.  climb.     Cf.  §  377. 

§  379.  A'  and  m  also  affect  a  preceding  0.  '  West  Ger- 
manic a  (saj-s  Sievers)  before  nasals  becomes  ».'  He 
instances  A.  S.  genuirun,  taken,  as  compared  with  O.  H.G. 
ginoman,  G.  genommen  ;  (also  A.  S.  mmiuc.  a  monk,  borroacd 
from  Lat.  monachus  (which  we  now  pronounce  mfnk) ;  A,  S. 
muni,  now  lengthened  to  moun/,  from  Lat.  ace.  mtuitrm; 
and  A,  S.  pund,  now  lengthened  to  pound,  from  Lai.  pottdu, 
a  weight,  Other  examples  are :  £.  among,  pronouooai 
w»ng,  in  which  we  have  two  processes,  vii.  the  cdunge 
from  A.  S.  a  {in  onmang)  to  M.  E.  o  (in  amongt),  and 
Gecondly  the  change  from  n  la  h  (mod,  E.  ^);  so  also  A.S. 
mangtre  is  now  spelt  monger,  but  pronounced  mmg)T\  snd 
the  A.  S.  mang,  a  mixiure,  is  the  origin  of  our  mot^rS, 
pronounced  nungril.  The  O.  Irish  donn,  dond,  mod.  Xri^ 
and  Gael,  donn,  is  still  seen  in  the  river-name  Don  ;  but  wai 
adopted  into  A.  S.  as  dunn,  whence  mod.  £.  dun,  one  of  the 
few  words  which  ate  undoubtedly  of  Celtic  origin.  The  Low 
Lat.  noniiit,  tiunna,  was  borrowed  as  A.  S.  nunne,  mod.  £■ 
««n.  The  Lat.  pon/o  (whence,  through  the  French  Utd 
Italian,  our  ponloon)  became  A.  S.  puni,  E.  punl.  But  there 
is  some  confusion  as  to  on  and  un,  owing  to  the  M.  K- 
use  of  on  to  denote  short  un,  as  seen  in  A.  S.  sunu,  M.E. 
jonr,  E.  son,  where  the  M.  E.  spelling  with  0  does  not  mean  that 
the  sound  was  pronounced  otherwise  than  as  short  u. 
Hence  the  double  spelling  of  Ion  and  lun.  and  the  objeciioQ- 
able  mod.  E.  longw  for  A.  S.  tungt.     See  p.  413,  note  i. 

With  regard  to  m  following  0,  we  may  notice  M.  E. 
glommin,  to  look  gloomy,  whence  E.  glum. 

§  880.  Some  light  is  thrown  upon  the  lengthening  of  i 

before  nd  bj'  the  fact  thai  short  u  was  also  lengthened  before 

the   same.      Thus  Lat.  pondia,  A.  S.  pund,  is  now  poHtid\ 

,  A.  S.  bunden,  pp.,  is  now  bound,  just  as  A.  S.  bifuSan  is  ] 


i  381.) 


INFLITENCE   OF  R. 


405 


bmd;  K.S./unden,  pp.,  isnow/oani/:  A.S.grund.s.,  is  ground. 
and  the  pp.  gmnden  is  ground  also ;  A.  S.  hund  is  hound ; 
A.  S.  mifni/  is  mound;  A.  S.  ^»ni/,  heatlhy,  is  sound,  and  so  is 
A.  S.  iund,  a  strait  of  the  sea ;  A.  S.  wundcn,  pp.,  is  wound. 
Even  «/  lengthens  ihe  vowel  in  two  cases ;  Lat.  monlem 
gives  A.  S.  muni,  our  mount;  Lst.. /mitem  gives  A.  S,  yi")/', 
whence  Y..  font,  and  a  later  form_/«n/',  found  in  the  Or- 
nuilum,  1.  10924,  whence  Y../ount'. 

To  these  we  may  add  a  very  remarkable  instance  of 
vowel-lengthening  in  the  mod.  £,  maund,  3  basket,  from 
A.  S,  mand,  mntid.  This  A.  S,  word  occurs  as  early  as  the 
eighth  century.  The  Epinal  Glossary  has :  '  Corltn,  mand," 
I.  193;  the  Erfurt  Glossary  has :  'Cwi«»,  mondi';  the  Corpus 
Glossary  has:  '  Coffinus,  mand,'  1.  533,  and  '  Qualus,  mand,' 
I.  1689;  see  Sweet's  O.  E.  Texts,  p.  468.  It  has  nothing 
whatever  Co  do  with  the  Anglo-Indian  maund ;  see  Col.  Yule's 
Hobson-Jobson ;  nor  yet  with  '  Maundy  Thursday,'  as  is  so 
constantly  repeated  by  archaeologists  unworthy  of  the  name. 

§  381.  The  effect  of  r  upon  a  preceding  vowel  is  great 
and  remarkable.  Mr.  Sweet  says,  in  his  History  of  Eng. 
Soimds,  p.  67^' In  the  present  English  hardly  any  vowel 
has  the  same  sound  before  r  as  before  other  consonants. 
One  important  result  is  that  the  r  itself  becomes  a  super- 
fluous addition,  whicb  is  not  required  for  distinguishing  one 
word  from  another,  and  is  therefore  weakened  into  a  mere 
vocal  murmur,  or  else  dropped  altogether,  although  always 
retained  before  a  vowel.'  Compare,  for  example,  the  sounds 
in_/&r*,  her,  fir,  for,  fur,  fare,  fear,  firt.  mare,  moor,  sour 

'  Vety  rare ;  but  wc  lind  fenl-water.  in  Cocksyne's  Lecchdoms,  ii. 
3jo,    We  alw  ita&faiU.fatUfat,  &nA/an/--jiteler. 

*  SpcUyunn/,  becaaae  the  h  waa  then  sbart. 

'  I  have  giTCD  feunl  as  x  French  word  :  I  na»  thiak  this  is  unneces- 
uiy.  It  U  bettu  to  take  it  from  LaL  directly.  The  A.S./dnr  easily 
becomcs/HH/,  tuAfunl  will  ^le/nint. 

'  Otucrve  the  word  arid,  where  the  letention  of  ibe  trilled  r  allows 
o  resemble  t!ia!  d(  the  a  ia/al. 


4oS 


PffOffOLOGY. 


[CH*».»t». 


vrith  those  in  fal.  hen,  Jil,  fog,  htii,  faie,  feat,  fight,  mtie, 
moot,  out.  Observe  also  the  difference  in  prODuncialim 
between  '  far  east '  and  '  far  west ' ;  in  the  former  case  the  r 
in  far  is  trilled,  but  in  the  latter  case  it  is  not  Tbe  toss 
of  trill  in  a  final  r  before  a  consonant  is  a  very  marked 
peculiarity  of  modem  English  as  distinguished  from  other 
languages,  and  Is  certainly  of  late  dale.  Another  modem 
peculiarity  is  the  levelling  of  tr,  tr.  and  ur.  as  in  At.  fir. 
fur,  under  one  ohscure  sound,  and  that  sound  a  new  one, 
unknown  to  the  older  forms  of  the  langua^.  Perhaps  the 
most  marked  result,  lo  the  eye  at  least,  is  the  change  from 
the  M.  E.  tr  to  mod.  E.  ar,  as  ihis  is  often  indicated  by 
a  change  of  spelling.  Thus  M.  E.  fer  is  now  far,  from 
A,  S.  for.  As  this  is  rather  an  interesting  point.  I  gi»e 
a  tolerably  complete  list  of  the  native  words  in  which  thi* 
change  has  taken  place,  The  A.  S.  vowel  is  to,  the  M,  E. 
vowel  e,  ajid  the  modem  vowel  a,  in  the  following :  harm 
(yeast),  barrow  (a  mound),  carve,  dark,  far,  farthing,  hardt 
(of  flajt),  harl,  smart,  v„  star,  starve,  far ;  lo  which  we  aaj 
add  heart  and  htarlh  (M.  E.  hertt,  herth).  which  ought  rather 
to  be  spelt  hart  and  harth,  in  order  lo  be  consistent,  Tbe 
A.  S,  and  M.  E.  vowel  is  e,  and  the  modem  vowel  a,  in  ibe 
following :  barn,  char  (a  turn  of  work,  as  in  rkar-womam\ 
charlock,  harry' .  mar,  marsh.  The  Icel.  herbergi,  M, E 
herbcrwe,  is  now  harbour ;  the  Icel.  serkr,  a  shitl,  is  now 
sark ;  the  Icel.  sker,  a  rock,  is  now  sear.  In  like  manner, 
the  A.  S,  vieorc  (cf.  O.  Merc,  were),  weorid.  v.vor/>,  became 
M.  E.  werk,  werld,  werth  (spellings  which  actually  occur), 
but  the  action  of  the  preceding  w  caused  ihcm  lo  lie  also 
work,  world,  worth,  forms  which  are  still  retained,  though  the 
i  either  denoted  or  was  changed  info  &,  which  was  aflcrwaedir  - 
'unrounded.*  The  A.  S.  jwwri/ became  M.  E.  tr 
whence,  by  the  entire  loss  of  w,  the  mod.  E.  zard  (^ 
should  rather  spell  it).  The  change  of  cr  lo  ar  i 
'  Sec  Ibc  1^1  footnote  on  p.  40J. 


•  390 


INFLUENCE   OF  L, 


407 


I 


words  of  French  origin,  and  is  particularly 
Striking  in  the  word  cUrk,  pronounced  as  dark,  and 
actually  spelt  Clark  when  used  ai>  a  proper   name;    also 

such  words  as  vcTmin,  uriiversily,  &c.,  vulgarly  varmin, 
'varsity,  &c. 

The  confusion  above  mentioned,  between  er  and  ur. 
^Wtnetimes  affects  the  spelling.  Thus  A.  S.  iwrttan,  M,  E. 
htrveti,  is  now  liHrn ;  crorl,  M.  E.  cherl,  is  now  fhurl ;  A.  S. 
btrslan,  M.  E.  lerstcn,  is  now  burst  \  A.  S.  eorl,  eornesi,  s. 
(seriousness),  lorSt,  b:came,  regularly,  M.E.  erl,  ernest.trlh. 
but  are  now  oddly  spelt  tarl,  earnest,  earth,  in  order  to  pre- 
serve an  archaic  spelling,  which  shews  that,  in  Tudor  English, 
the  e  was  ■  open,'  as  in  mod,  E.  ere. 

%  382.  The  liquid  /  followed  by  y  or  m  preserves  the 
aid  sound,  though  lengthened,  of-  a  preceding  a,  but  is  it- 
self lost ;  as  in  A.  S.  cealf,  M.  E.  calf.  E.  ffl^(pron.  kaaf) ; 
A.  S.  iiml/.  M.K  Aal/.  E.  Aa^{pron.  haaf);  A.  S.  sealm. 
borrowed  from  Lat.  psalmus,  Gk.  ^Xfiir,  is  pedantically 
spelt  psalm,  but  pronounced  saam ;  A.  S,  palm,  from  Lai. 
falma,  is  now  pronounced  paam ;  A.  S.  cwealm,  M.  E. 
qualm,  is  pronounced  hvaam.  The  combinations  //,  Id. 
It  remarkably  affect  a  preceding  a,  as  in  all,  bald,  mall; 
the  combinaiion  Ik  produces  the  same  effect  on  the  a,  but 
the  /  is  lost,  as  in  walk.  The  process  is  carried  a  slep 
further  in  A. S.  cald,  Mercian  aid,  aid,  M.E.  old  l^=vld. 
|>rotiOimced  as  romic  aold),  mod.  E.  old.  So  also  in  cold. 
hid,  &c.  The  combination  Id  also  lejiglhens  a  pre- 
ig  i  in  monosyllables ;  hence  A.  S.  did,  M.  E.  child, 
■fa  E.  child;  A.S.  mild  is  E.  mild;  A.  S.  wild  is  E.  iw7</; 
but  the  short  /  is  preserved  in  children.  Mildred,  and  wilder- 
ness.    The  rule  does  not  apply  to  gild  or  build,  because  these 


e  from  A.  S. 


n  gyldan,  byldan.     But  A.  S.  gild,  a 


4o8  PHOmiOGY. 

meni,  now  usually  spelt  guild,  and  pronounced  gild,  s 
by  the  rule,  have  a  diphthongal  i';  and  in  fact  I  have  fieqiit 
heard  it  so  pronounced  in  the  compound  guitd-halt  (ro 


§  383.    We  thus  see  how  h.  i 


,  and  /  affect  i 


t  a  pre- 
ceding vowel ;  it  remains  to  note  that  ai  often  remukablv 
affects  a  following  a  or  o,  if  short;  and,  in  A.S..  a  follow- 
ing /.  The  same  effect  may  be  produced  by  tt<i  and  ga. 
Thus  wan,  what,  quash  are  pronounced  as  if  with  a,  i.  e. 
won  (riming  with  an),  wot.  quosh ;  and  won,  worse  are  pro- 
nounced as  if  with  u,  i.e.  wun,  wursc  (romic  wtn,  wm). 
Examples  in  words  of  native  origin  are:  walttl,  waibm. 
walnut  (romic  tvaon»l),  wan,  want,  wanton,  war,  ward,  imr- 
lock,  warm,  warn,  warp,  wart,  was,  ivash,  wasf;  watch, 
water,  wattle;  wharf,  what.  Qualm  (pron.  i-waam)  is  a 
native  word,  but  here  the  a  is  conirolled  by  ibe  following 
Im;  §383.  And  again,  we  have;  swaddle,  swallow,  bodi 
s.  and  v.,  sviamp,  swan,  iwap,  sward,  swarm,  ijt<art,  swartkf, 
swash,  swath  (spelt  swarlh  in  Twelfth  Night,  li.  3.  161), 
swaihe '.  In  twang,  the  a  is  kept  lilte  the  a  in  sang,  by  Uk 
influence  of  the  following  ng.  Nest,  we  have:  wolf,  tea- 
man, wonder,  word,  work,  world,  worm,  wormwood,  worry, 
worse,  worst,  worship,  wort,  worth.  Such  words  require 
care,  because  the  A,  S.  vowel  may  be  very  difTereni.  We^ 
is  A.  S.  wulf;  woman  is  A.  S.  wi/man,  §  349 ;  work  Is  M.  E. 
7verk,  A.  S.  weorc;  world  is  M.  E,  werld,  A.  S.  uxerld;  worm 
is  A.  S,  wyrm.  &c.  The  word  womb  is  curious  ;  the  A.  & 
wamb  became  M,  E.  womi,  by  the  influence  of  mb,  just  as 
tami  became  M.  K.  comb;  but  the  modem  sounds  of  womt 
and  <omb  are  differeniialed  by  the  effect  of  the  w.  In  (wo. 
who,  from  A.  S.  fii'a,  hwa.  we  should  have  had,  by  the  usual 
change  from  a  to  long  0,  such  forms  as  two,  who,  pronounced 
as  wrilten  and  riming  widi  go ;  bui  the  w  has  altered  ihe 

'  The  verb  ta  twathc  is,  however,  frequently  pronoBUccd  ■ 
J  rwtidh.  i.e.  milti  a  as  vafale. 


|-38f.] 


CONFLUEfrCS  OF  FORMS. 


409 


sound  from  o  \.o  u  {romic  00  to  uu),  and  then  disappeared, 
leaving  /«.  hit  (romic  /««,  hiiti). 

It  may  be  added  ihat  an  A.  S.  g,  afler  an  a,  and  if  me- 
dial, commonly  becomes  w,  and  the  vi  then  coalesces  with  the 
vowel  to  fonn  a  diphthong.  Thus  A.  S.  if ragaa  is  M.'E.  tfraiv- 
m,  E.  draw;  so  also  A.  S.  /laga,  M. E.  hawe,  E.  haw;  A.  S. 
maga,  E.  mow;  A,  S.  jn^tf,  a  cutting  insirumeni,  E,  saw; 
A.  S.  sagu,  a  saying,  E.  saw.  E.  law  is  A,  S.  lagu,  hut  this 
is  quite  a  laie  word  in  A,  S.,  and  probably  a  mere  borrow- 
ing from  Norse ;  cf.  Swed,  lag,  a  law,  Icel.  fog  (plural  in  fonn, 
but  singular  in  sense),  a  law. 

I  884.  When.  HI  and  i  are  adjacent,  the  vt  may  affect 
the  vowel  whether  it  precedes  or  follows  it.  A  remarkable 
example  appears  in  A.  S.  cwidu,  preserved  as  E.  quid.  By 
I  the  action  of  the  w,  this  A.  S.  word  also  appears  as  civudu, 
^atid  (by  loss  of  tv)  as  cudu  ;  whence  E.  cud.  Again,  E.  wood 
is  from  A.  S.  wiidu;  but  lliis  is  a  fate  form,  put  for  an  earlier 
viidu,  as  in  uuidubinde,  woodbine,  in  the  Corpus  Glossary  of 
the  eighth  century,  1.  18  ;  this  explains  how  it  comes  lo  be 
cognate  with  Icel.  vidr,  O.  H.  G.  tc/'/u,  and  even  with  O. 
\T^\fid,  a  tree,  a  wood;  and  how  the  bird  called  a  woadwalt 
is  also  called  a  wilwaH,  wi'llal,  or  wiUoi. 

In  the  combinalion  iw,  the  1'  is  apt  to  turn  into  e,  the  result- 
ing ew  being  a  diphthong.  Thus  A.S.  niwc  is  E.  new.  A.S. 
hiw  is  M.  E.  hinve,  but  is  now  spelt  hue;  A.S.  iw  is  M.  E, 
ftigh  or  ail,  now  spelt  _yrw.  Hence  we  can  e.vplain  steward, 
from  A.  S.  stiweard,  lit.  a  sty-ward,  where  sti  is  short  for  stig 
;=  sligu.  The  A.  S.  sligu,  a  sty,  is  a  very  old  word ;  see 
Sweet,  O.  E.  Texts,  p.  513. 

§  385.  (i4)GoQfliienceoffoFms.  The numberof words 
in  English  which  are  either  spelt  alike,  sounded  ahko,  or  both, 
is  very  large.  This  is  in  a  great  measure  due  10  the  loss  of 
rxions  or  other  changes,  which  have  brought  words  into 
r  forms  ihai  were  once  diiferenl,  I  use  the  word  con- 
'  Jhtence  advisedly,  for  it  would  seem  that  there  is  a  real  leiidimy 


_  is  very  U 
^Kinflexion 
^BlKiiUar  f 


{ 357-1  HOMOCRAP/fS.  41  i 

(kldle,  of  Welsh  origin,  has  been  conformed  lo  ihe  familiar 
E.  crowd.  I  leave  it  to  the  reader  10  find  more  examples ; 
see  the  next  section. 

§  3Se.  Words  of  different  origin  which  have  thus  run 
together  are  commonly  called  homonyms.  Slricdy  speaking, 
ihey  are  of  two  kinds,  i.  e.  either  homographs  or  homophones. 
Homographs  (from  ypa^iv,  to  write)  are  such  as  are  sptlt 
alike ;  homophones  (from  ^avii,  sound)  are  such  as  are  sounded 
alike.  Homographs  are  commonly  also  homophones,  but 
there  are  just  a  few  exceptions,  very  trying  to  a  child  learning 
10  read.  Examples  are :  how  (to  shoot  with),  bow  {of  a  ship) ; 
gill  {of  a  fish),  gill,  a  liquid  measure ;  lead,  a  metal,  leail.  to 
conduct ;  lease  (of  a  house),  lease,  lo  glean ;  tower,  to  let 
down,  toitier,  to  frown  :  raven,  a  bird,  raven,  to  plunder ;  sov. 
S.,  smv,  V. ;  tear,  s.,  tear,  v. ;  pronounced,  respectively,  accord- 
ing to  the  romic  spellings  bou,  bau;  g'l,jil',  Ifl.  Hid;  his. 
liis ;  lowr,  lttu)r ;  reivn,  nevti ;  sou,  sou ;  tiir,  teir.  Other 
examples,  all  perhaps  of  French  origin,  are  due  lo  variaiions 
of  accent,  as  in  the  case  of  d/serl  and  des/rl,  Ailraace  and 
entrance,  present  ^nA  prne'nl,  the  usual  rule  being  rhat  the  verb 
is  accented  on  the  rool-sy liable,  but  the  substantive  on  the 
prefix.  1  have  given  a  fairly  complete  list  of  homographs. 
under  the  title  of  '  Homonyms,'  In  my  Dictionary'.  I  shall 
oDiy  add  a  few  remarks  to  shew  how  confluence  has  often 
uken  place  naturally,  owing  to  the  loss  of  inilexions  or  10 
peculiar  habits  of  spelling,  in  words  of  native  origin. 

\  SB7.  The  A.  S.  angut  or  angel,  a  fish-hook,  regularly  be- 
came M.  E.  angil  or  angel,  but  the  F.  habit  prevailed  of 
wnting  final  -le  for  final  -el.  thus  turning  it  into  angle.     It 

ttbns  became  a  homograph  wilh  angle,  a  corner,  of  F.  origin. 

■  The  A.  S.  healu  (for  'hah),  became  W.  E.  bale,  i.  e.  evil,  by 
!  almost  universal  substitution  of  final  -e  for  nearly  all  in- 
Xtional  forms.     Our  bale  of  goods  is  nol  from  mod.  F, 
>,  but  from  O.F.  bale.     The  A.S.  beonian  (=Mercian 

■  See  also  Koch's  Giammatik,  i.  alj-ij?. 


HOMOPITOHES. 


htra'an  ?)  became  M.  E.  lierkfi ;  whence,  by  the  change  from 
fr  to  ar  (see  §  381)  the  mod.  E.  verb  lo  bark.  The  A»riof 
a  tree  is  of  Scand.  origin,  from  the  base  &art-  of  Icel. 
bdrkr  (gen.  bark-ar).  The  F.  word  barque  has  been  rc- 
spelt  bark  to  agree  with  these.  A  curious  example  is  seen  in 
the  old  word  hiU,  A.  S.  b^l  or  bjSle ',  in  the  sense  of  a  small 
tumour;  it  seemed  more  natural  to  associate  it  with  the 
verb  to  boi!  than  with  the  bile  from  the  liver ;  and  ii  was 
altered  accordingly.  It  is  needless  to  multiply  instances,  as 
many  examjiles  can  easily  be  traced  by  the  historical  metliod. 
I  will  just  add  one  more ;  the  M.  E.  adv.  wel  is  now  av//. 
because  we  usually  write  the  /  double  when  final ;  on  the 
other  hand,  the  M.  E.  sb.  vxlle  has  lost  its  final  *.  and 
is  thus  reduced  from  a  dissyllabic  form  to  the  monosjl- 
labic  well.  This  is  a  good  example  of  the  production  at 
a  pair  of  homographs  by  inevitable  processes. 

§388.  We  have  also  several  pairs  of  homophones.  Tliese 
can  usually  be  easily  explained  by  the  historical  meihod. 
Thus  ale  is  M.  E.  ak.  A.  S.  ealu  (Mercian  "a/u) :  but  ail  is 
for  til\  from  M.  E.  rtlen,  A.  S.  eglattt  to  be  Iroublesoou, 
a  verb  formed  from  the  adj.  rgU,  cognate  with  Goth,  agba, 
difficult,  troublesome.  Btat,  M.  E,  belen.  from  A.  S.  bAtlM, 
is  spelt  with  ea  to  represent  that  the  Tudor-English  sound 
was  that  of  of>e/i  t  (romic  ae) ;  whilst  brti.  M.  E.  btU,  A.  S. 
bitf.  from  Lat.  beta,  had  then  the  sound  of  dost  t.  The  spell- 
ings of  son  and  sun  are  curious,  and  it  is  not  easy  to  see 
why  they  are  now  different,  unless  an  express  attempt  was 
made  to  distinguish  them  to  the  eye,  perhaps  on  the  grotuid 
iliat  a  distinction  had  long  been  kept  up.  The  A.  S,  forms 
were  sunu  and  sunne  respectively,  in  the  latter  of  which  the  n 

'  • /V«i«W<M  (^c),  weiflc,  l>yle';  Wright's  Clossarie*.  ed.  W 
J44.  tl;  ■  FurHHOilui,  weorte,  utl  byl,'  id.  J45.  15;  'Cart' 
bjlaa,'  id.  199.  15.     There  Bie  two  forms,  hyl,  nmic :  ind  W/i, 

'  '  Know  jre  ought  what  Ihiw  beitct  tilldV     Merlin,  cd.  W 

p.  3. 


§388.]  HOMOPHONES.  413 

was  distinctly  made  double.  "Owing  to  the  use  of  the  M.  IC. 
0  to  denote  short  «,  which  Mr.  Sweet  calls  '  a  well-known 
feature  of  Middle  English  \'  these  became  sone  and  sonne 
respectively,  spellings  which  may  be  found  at  least  as  late  as 
1 481,  in  Caxton's  Reynard  the  Fox,  ed.  Arber,  p.  23,  11.  20, 
28.  Skelton  has  varying  spellings,  but,  with  him,  both  words 
still  have  0,  In  Shakespeare's  Tempest,  the  former  is  son  or 
Sonne,  the  latter  is  sun. 

Inasmuch,  however,  as  the  best  method  of  distinguishing  all 
such  homophones  is  by  tracing  them  back  to  their  original 
A.  S.  forms,  it  is  unnecessary  to  pursue  the  subject  further  *. 

'  History  of  Eng.  Sounds,  p.  149.  It  may  be  useful  to  note  that  the 
use  of  0  ioT  u  arose  from  a  wish  for  greater  distinctness  in  writing. 
Such  combinations  as  un,  nu,  mu,  um,  uu  being  difficult  to  read  in 
MSS.,  0  was  put  for  u  to  prevent  error.  Hence  M.  £.  MSS.  have  laue 
for  luue,  monk  for  munky  cotuen  for  cumen,  tonge  for  tungCy  and  the 
like ;  and  hence  mod.  £.  still  keeps  up  such  perplexing  forms  as  lovt^ 
monky  conUy  tongtUy  &c 

'  A  list  of  Homophones  is  given  by  Koch,  i.  232. 


CHAPTER    XX. 
Doublets  and  Compounds. 

§  889.  At  the  end  of  the  last  chapter  we  considered 
some  examples  of  confluence  of  forms,  producing  homonyms. 
This  will  therefore  be  a  convenient  place  for  giving  some 
examples  of  dimorphism^  or  the  appearance  of  the  same 
word  under  a  double  form.  Such  double  forms  are  most 
common  in  that  part  of  our  language  which  is  of  Romance 
or  Latin  origin.  Thus  the  Lat.  balsamum^  Gk.  fiaXvaftav,  has 
given  us  the  word  balsam ;  but  we  also  have  the  same  word 
in  the  form  balm,  due  to  a  French  modification  of  the  Latin 
word.  These  double  forms  have  conveniently  been  called 
doublets^,  and  a  full  List  of  Doublets  is  given  in  my 
Ei)*mological  Dictionary.  I  shall  only  notice  here  a  few 
examples  of  doublets  in  words  belonging  to  the  oldest 
j)eriod  or  of  native  origin. 

§  890.  Doublets  are  sometimes  due  to  a  difference  of 
dialect.  Examples  are  seen  in  the  Southern  English  ridge, 
bridge^  birch,  churchy  shred,  as  distinct  from  the  Northern 
rig,  brig,  birk,  kirk,  screed.  Or  they  are  due  to  the 
fact  that  we  have  sometimes  borrowed  a  word  from 
a  cognate  language,  when  we  already  possessed  it  in  our 

^  It  is  best  to  keep  to  this  name,  though  it  is  not  always  logically 
exact.  In  a  few  cases  we  have  really  triplets,  or  three  forms  of  a  woid, 
as  when  the  Lat.  chorus  appears  also  as  choir  and  quire,  or  wheo  we 
have  three  spellings,  as  caldron,  cauldron,  and  chaldron. 


I  390.]  DOUBLETS.  415 

own  J  the  reason  being,  probably,  that  it  was  not  used  in 
preciBely  the  same  sense.  We  already  had  the  verb  lo  thatch, 
A-S,  pcccan'^,  but  it  was  used  in  rather  a  restricted  sense; 
hence  we  borrowed  the  cognate  Dutch  <!eckm  in  the  six- 
teenth century,  to  express  the  notion  of  decking,  or  covering 
in  a  more  general  manner.  The  following  are  examples  of 
doublets  of  native  words,  probably  of  dialectal  origin.  A,  S. 
amtlti,  ccmeli ;  E.  emmet,  also  contracted  to  ani,  A.  S. 
avidu,  also  eudu  \  E.  quid,  cud  (§  384).  A.  S.  dynt,  a  blow ; 
E.  dint,  also  dent.  A.  S.  dal,  a  portion ;  E.  dole,  whence  the 
verb  d&lati,  lo  deal,  and  the  sb.  ddl,  a  portion,  E.  deal,  sb., 
which  is  practically  a  doublet  of  dole.  A.  S.  gamm,  M.  E. 
ganun,  whence  E.  game  and  the  archaic  form  gammon  (so 
Spelt  by  confusion  with  a  gammon  of  bacon).  E.  a/one,  often 
shortened  10  lone.  E.  0^,  differentiated  as  0^.  E.  scabby, 
also  sha6fiy,  with  sh  for  sc  A.  S.  scaleran,  whence  the 
archaic  form  scatter,  and  the  later  shatter.  A.  S.  sleef;  E. 
staff,  pi.  staves,  whence  the  later  form  stave.  E.  lemse,  better 
and  older  form  lose,  M.  E,  tosen,  from  an  A.  S,  form  'tasian 
(not  found),  of  which  the  m'utated  form  is  A.  S.  litsan,  the 
original  of  the  doublet  tease.  A.  S.  pirlian ;  E.  thir/,  or  by 
metathesis  thrill^.  A.  S.  t6;  whence  E.  lo  and  too.  A.  S. 
&tor ;  E.  outer,  also  utter,  with  vowel-shortening  and  doubled 
consonant,  E.  wallet,  probably  a  double  of  wattle  (§  362). 
E.  wit,  lo  know,  spelt  weel  by  Spenser,  F.  Q.  i,  3.  6,  by 
a  licentious  lengthening  of  the  vowel.  A.  S,  wiht;  E.  wigkl, 
and  also  whit,  the  h  in  the  latter  form  being  misplaced. 
A.  S.  weald.  M.  E.  wald,  altered  to  E,  wold  (or  old  m 
Shakespeare)  by  the  influence  of  w  on  the  following  vowel 
(§  3^3) '  '^^*'  spelt  weald,  probably  by  a  pedantic  revival  of 
the  A.  S.  spelling  in  the  sixteenth  century,     M.  E.  wrappen, 

'  Strictly  speaking,  the  A,  S.^icam  could  onlj  give  ■  mod.  E.  tketck ; 
cL  M.  E.  flieichen,  1\  Plowmiui,  B.  xix.  331.  The  vowel  ii,  of  cooiae, 
borrowed  irata  ibe  ab,,  A,  S./cA-,  Au..}iici. 

'  The  third  lotsa,  drill,  is  tiorniwcd  from  Datch. 


41 6 


to  wrap,  \yas  somelimea  spell  wlappen,  whence  (by  loss  of  «^. 
the  Torm  lap,  m  Che  sense  to  '  wrap  up.' 


'Indulgent  Fortune  does  her  care  employ, 
And,  smiling,  broods  upon  the  naked  boy : 
Her  garrrent  spreads,  and  laps  him  in  the  fold, 
And  covers  with  her  wings,  from  nightly  cold.' 
Drvden,  Translation  of  Juvenal,  Sat.  si.  1. 


«Jj^ 


§  391.  In  some  cases  ibe  native  word  finds  ils  twin  fonn 
in  Scandinavian.  Examples  are  seen  in  A.  S.  dell,  E.  (frtf, 
cognate  with  Icel.  dalr,  E.  dale  (but  see  §  392,  p.  418,1* 
10  these  differing  fonns).  A.  $■.  /ram,  liter  /ram,  'E./rcmi 
Icel.  /rii,  E.  /ro.  Mercian  mile  (in  the  Vespasian  Psalier, 
Pa.  118.  70),  E.  mi'li;  cognate  with  Swed.  mjdlkr,  milt. 
whence  £.  milt,  soft  roc  of  Kshes,  by  substitution  of  /  lor  i. 
A.  S.  rod,  E.  road;  kel.  rei3,  Northern  E.  raid;  cf.  Our 
phrase  '  to  make  an  inroad!  A.  S.  rdran,  E.  rtar;  loeL 
reisa,  E.  raist.  A,  S.  rdcan,  rdcean,  E.  rtach;  Swed.  (Gftl 
raka,  to  reach,  raka/ram,  to  reach  out,  whence  E.  rakt,  ut^ 
of  the  projection  of  the  upper  parts  of  a  ship,  at  both  eadi, 
beyond  the  exiremiiies  of  the  keel.  A.  S.  sagu,  a  sayii^, 
E.  saw,  Icel.  saga,  whence  saga  as  an  E.  word.  A.  S.  kH, 
E.  whoU;  Icel.  htill,  E.  Ad/7!  A.  S.  uyri,  E.  toort;  led. 
r6t,  E.  root.  Sometimes  lN>th  ihe  forms  are  Scandinavian; 
such  seems  to  be  the  case  with  Icel.  skyrla,  E.  siirt,  modiCtd 
to  sliirl.  Icel.  ski/a,  Swed.  skuffa,  to  shove,  whence  E. 
scuff-le,  modified  to  shuffle.  Icel.  siru-k/i.  modified  lo  ttrtuk 
and  to  skrifk.  Sometimes  one  of  ihe  words  is  native,  and 
the  other  Dutch;  as  is  the  case  with  E.  IhatrA  and  Do. 
decken,  mentioned  above,  5  390.  Other  examples  are  E. 
thrill,  cognate  with  Du.  drillen,  to  bore,  also  to  dnB 
soldiers ;  also  A.  S.  loa-gti,  M.  E,  wayn,  E.  wain,  cognate 
with  Du.  wagm,  whence  E.  waggon,  formerly  sjjell  ttyfiw ', 

'  ft  is 


Wi9*^ 


COMPOUND   WORDS. 


417 


I        Lai 
^H  avr, 


§  302.  An  E.  word  frequently  has  a  twin  form  in  a  word 
borrowed  from  L^in  or  French.  Thus  E.  knot  is  cognate 
with  Lat,  nodus,  whence  E,  node.  E,  naked  is  cognate  with 
Lat.  nudus,  whence  E.  nude.  E,  word  is  cognate  with  Lat. 
turhum,  whence  E.  verb.  Again,  E.  hearl  is  cognate  with 
cf.  E.  heart-y  with  eord^ial.  E.  name  is  cognate 
;th  Lat.  nomen.  whence  O.  F.  noun,  nun,  E.  noun.  E.  ship 
IB  cognate  with  O.  H.G.  ski/,  whence  F,  esqui/{m  Cotgrave), 
E.  ward,  verb,  is  cognate  with  O.  H.  G.  warUn, 
O.Sax.  wardSn,  Middle  G.  warden  (Schade),  whence  O.F. 
guarder,  garder.  E.  guard.  Similarly  the  native  words  wile 
xaAwzse,  sb.,  are  doublets  of  the  (orma  guile,  guise,  borrowed, 
through  French,  from  the  Frankish.  The  Latin  word  uncia 
■was  borrowed  in  the  A.  S.  tonaynce,  with  mutation  of  «  \ay, 
'hence  E.  inch ;  at  a  later  period  it  was  re-bonowed  in  the 
form  ounee  (O.  F.  unee). 

Both  forms  may  be  Ladn.  Thus  the  Lat.  loeusta  was  bor- 
'ed  in  the  early  A.  S.  form  lopusf,  and  applied  10  the  loeusta 
ir  lobster;  this  early  form  lopust  was  afterwards 
look  more  like  a  native  word  by  turning  it  into 
^Mi^pestre,  whence  E.  lobtkr ;  at  a  later  period,  the  same  word 
■borrowed  in  the  form  tocusi,  and  applied  to  a  certain 
winged  insect.  The  Lat.  slruppus  was  borrowed  in  the 
A.  S.  form  stropp.  whence  E.  strop ;  at  a  later  period,  this 
A.  S.  stropp  was  turned  into  strap  '.  Font  aad/bun/  are  mere 
variants  of  A.  S./ont,  borrowed  from  Lat.  acc/intem  (§  380). 
Ton  and  tun  both  answer  to  A.  S.  tunne,  a  non-Teutonic  word 
of  doubtful  origin. 

In  some  cases  we  find  that  the  doublets  are  not  exactly 

a  piit  of  a  diphthong  ;  ini^eed,  even  in  A.  S.  we  ahead;'  liiid 

nvA  Sana  win.    Again,  1  do  not  suppose  thai  wagan  w«s 

!r  heard  of  in  Englnnd  till  the  sixteenth  ccntary.  iN.B.  in  my  Concise 

■.  Wagon,  read  'XVI  cent."  for  'XIV  cenl.'j 
•  I  know  of  no  ioalance  of  i//li>  earlier  than  in  Sit ak.  Tw.  Nt.  1.3.  13. 
D,  however,  find  an  A. S.  fk\ra\a.straput,'lk.%.strapet;  see  Wright's 
Hfocibolaries  mid  Suatmann. 


4i8 


COMPOUND   JVOXDS. 


[Oup.XX. 


equivalent,  but  differ  slightly  in  the  form  of  the  suffix.  Thus 
dale.  Ice!,  dair,  answers  to  a.  Teut.  form  dala  ;  whereas  deU 
answers  to  oalja.  I  now  find  that  the  E.  byrf  is  not  (as  said 
in  my  Dictionary)  of  Scand.  origin,  but  is  precisely  the 
A.  S.  hjrt,  which  Mr.  Sweet,  in  his  Oldest  E.  Texts,  calls  a 
plural  sb.,  and  translates  by  '  dwellings.'  The  TOOrd  is 
evidently  formed  by  mutation  from  A.  S.  b^r,  a  bower :  so 
that  bower  and  byre  are,  practically,  doublets,  ihough  dif- 
ferent in  use ;  the  former  was  usually  allotted  to  ladies,  but 
the  latter  to  cows. 

$  393.  Compound  Words.  Compound  words,  such  as 
head-ache,  are  extremely  common  in  Enghsh,  and  the 
majority  of  them  are  compounded  of  two  substantives,  the 
sense  of  the  compounds  being  obvious.  But  it  is  worth 
observing  that  there  are  some  compounds,  of  purely  uadve 
origin,  which  are  of  such  antiquity  that  their  form  has 
suffered  considerable  alteration,  with  the  result  that  th«r 
sense  is  by  no  means  obvious  until  their  oldest  forms  have 
been  discovered,  I  give  below,  for  the  reader's  informa- 
tion, a  few  of  the  most  interesting.  The  results  are  staled 
with  all  brevity ;  fuller  information  will  be  found  tn  xaj 
Dictionary.  Some  of  these  words  are  noticed  in  Monil'l 
Hist.  Outlines,  p.  222;  but  the  present  list  is  considerab^ 
fuller.  I  shall,  however,  make  no  scruple  of  quoting  U 
length  (in  §  394)  Morris's  description  of  the  various  modes 
in  which  English  compounds  are  formed. 
§  894,  I.  SubBtantiTQ  Compoonds. 
(i)  Substantive  and  subslanlive. 

(o)  Descriptive ;    as  gar-lie,   spear-plani,    even-lui 
[Here  \)e\oag/riend-ship,  h'ng-dom^ 

{l>)  Appositional ;  as  oak-tree,  betck-lree. 

(r)  Genitive ;  as  kins-man,  Tues-day,  ddgms-4ay. 

(</)  Accusative ;  as  man-killer,  hloodshrdding. 
(2)  Subslanlive  and  Adjective :  yrcf-mun,  mid-day, 
bird,  alder-man.     [See  mid-riff,  neigh-hour  in  %  39S-] 


rl  394-3  ADyECTIVE   COMPOUNDS.  419 

(3)  Subslanlive  and  Numeral:    twi-light,  sen-night, /or i- 
I  H^hl  [see  §  395]  ;  ttvo-fold. 

(4)  Substantive  and  Pronoun  :  seif-tsltcm,  self-will. 

(5)  Substantive  and  Verb :  grind-slam,  whel-sloiie,  pin-fold, 
vag-tail,  rear-mouse  [see  below],  bake-house,  wash-tub,  pick- 

Wpockel.  A  substantive  is  often  qualified  by  another  subslan- 
Itive,  lo  which  it  is  joined  by  a  preposition,  as  man-of-war. 
Xwill-d-lhe-wisp,  fack-a-Ianlern  («here  a  =  o  =  of),  brolher-in- 
I  hrw. 

n.  Adjective  CompoundB. 

(i)  Substantive  and  Adjective;  in  which  the  sb.  has  the 

\  force  of  an  adverb ;  as  blood-red  =  red  as  blood,  snvw-u'hili 

I  ^  while  as  snow,  sea-sick,  sick  through  the  sea,  fire-proof 

proof  against  fire,  cone-shaped,  eagle-eyed,  lion-hearted.     [Here 

belong  man-ly,  wilful,  heart-less,  &c.] 

(a)  Adjective   and    Subslanlive,  denoting    possession,    as 

Iiarefeol,     (In  the  corresponding  modern  forms  the  sb.  has 
taken    the   pp.    suffix  of  weak    verbs,   as  barefooted,   ban- 
headed,   three-cornered.      Just    as    the   suffix    -en    in  gold-m 
denotes  possession,  so  does  ~ed  in  boot-ed,  shmider-ed,  forms 
lo  which  Spenser  and  other  Elizabethan  writers  arc  very 
partial.) 
(3)  Participial  combinations,  in  which  the  participle  is  the 
hst  element 
(a)  Substantive  and  Present  Participle,  in  which  the  first 
clement  is  the  object  of  the  second ;  as  earth-shaking,  heart- 
rending, ear-piercing,  life-giving, 
(b)  Adjective  and  Present  Participle,  in  which  the  first 
element  is  etjuivaleni  to  an  adverb;   as  deep-musing,  frtsh- 
looking,  ill-looking. 

(f)  Substantive  and  Perfect  Participle  ;  as  air-fed,  earth, 
born,  moth-eaten. 

('/)  Adjective  and  Perfect  Participle;  as  dear-bought, 
fullfed.  high-born.  Cf.  well-bred,  where  well  is  an  ad- 
.  verb. 


420 


OBSCURE   COMPOUNDS. 


[CB*nV 


m.  Verbal  Compounds. 

(i)  SubsLaolive  and  Verb  :  back-bite,  brmt'-ffal.  hood-tt 
kiln-dry. 

{2)  Adjective   and    Verb:    dry-nurse,    dumb-found. 

(3)  Adverb  and  Verb :  cross-question,  doff  (do  off),  doH  ^ 
on),  &c. 

The  above  account  may  be  usefulty  compared  with  tlie 
full  account  of  Compound  Words,  with  a  Scheme  of  different 
Composition  of  Noun-bases,  given  in  Peile's  Notes  on  the 
Nalop5kh)-Snam.  Camliridgc,  iSSi.pp.  2-9, 

§  385.  List  of  CompoundB,  of  native  origin,  in  vbiob 
tbe  origin  has  been  more  or  lees  obscured. 

Agnail,  formerly  angnail :  A.  S.  ang-nirgl ;  of  which  Dr. 
Murray  writes :  '  a  word  of  which  the  application,  and  per- 
haps the  form,  has  been  much  perverted  by  pBeudo-elymo- 
ogy.  The  O.E.  [K.S.}  angnagl'iz  cognate  with  O.H.G. 
ungnagel.  Fries,  ongneil,  ogmil;  from  ang-  (Gothic  aggnia, 
if.  ang-suvi),  compressed,  tight,  painful,  and  mrgt  (Goib. 
nagls),  nail.  The  latter  had  here  the  sense,  not  of  "  fingei- 
nail,"  unguis,  but  of  a  nail  (of  iron,  etc.)  clavus,  hence  a  hard, 
round-headed  excrescence  lised  in  the  flesh ;  cf.  [A.  S.] 
%oer-nagl,  E.  wartui,  a  wart,  lit.  "  man-nail "  (as  opposed  to 
"  door-nail,  "  "  wall-nail,"  etc.),  So,  Lai.  clavus  was  both  a 
nail  (of  iron,  etc.)  and  a  com  in  the  foot.  Subsequently 
-mUl  was  referred  to  a  finger-  or  toe-nail,  and  the  meaning 
gradually  perverted  to  various  (imaginary  or  real)  affec* 
lions  of  the  nails.'  The  senses  are  :  (i)  a  corn  on  the 
toe  or  foot;  (2)  any  painful  swelling,  ulcer,  or  sore  near 
the  toe-  or  finger-nail ;  (3)  a  hang-nail.  Hang-nail  is 
a  perversion  of  the  true  form,  'putting  a  plausible  meaning 

Alone,  also  shortened  to  lone ;  for  all  one. 
Atone ;  coined  from  at  and  one ;  i.  c.  to  '  set  at  one,"  to 
reconcile.    It  originated  in  tbe  phrase  '  to  be  at  one,'  wlu 


OBSCURE   COMPOUNDS. 


X  translation  of  the  Anglo-French  phrase  tstrt  a  un. 


Auger,  corruption  of  riauger;  A.S.  nafu-gar,  later  nafe- 
Fjfiir,  a  tool  Tor  boring  a  hole  in  the  nave  of  a  wheel ;  from 
''I        A,  S.  nafu,  a  nave  ;  gar^  a  piercer,  that  which  gores. 

Aught,  liL  '  ever  whit,'  i,  e.  e'er  a  whit,  anything  whatever  ; 
A.S,  Awihl,  contracted  rorm  dhl\  compounded  of  A.S.  a, 
ever,  and  wihl,  a  wight,  whit,  thing '.  Cf.  O.  H.  G.  ^awiht, 
aught,  the  cognate  form.  The  A.  S.  A  is  cognate  with  Ice). 
n' (whence  E.  aye\  O.  H.  G.  /o,  G.y'f,  Goth.  a/i«,  ever;  where 
aiw  is  from  the  sb.  aitvs,  time,  an  age,  allied  to  Lat.  wuum. 
Gk.  iui>;  a  life-time.     Cf.  Gk.  aid',  on,  ever. 

Bandog,  M.  E.  band-dogge,  i.  e.  a  dog  tied  up  by  a  band, 

)B  watch-dog  or  ferocious  dog. 
Barley,  A.  S.  btcrlic,  i,  e.  that  which  is  like  bear,  where 
fcor  is  equivalent  to  A.  S.  bere,  also  explained  as  barley.  Dr. 
Plurray  shews  that  the  suffix  is  certainly  our  like,  not  A.  S. 
IKk",  E.  Uek,  as  usually  said'. 
Bam,  contracted  from  A.  S.  bere-trn,  a  place  for  barley ; 
from  A.  S.  bere,  barley,  and  tern,  ern,  a  place,  store-house. 

Bridal,  put  for  bride-ale,  i.  e.  bride-feast.  The  M.  E.  ale 
frequently  occurs  in  the  sense  of '  feast.' 

Bridegroom,  for  bride-goom,  bride-man ;    A.  S.  guma,  a 
man.     The  second  r  is  dragged  in  by  the  influence  of  the 
II        firsL 

j^H      Brimstone,  M.  E.  bren-stoon,  burning  stone, 
^^t     Caterwaul,  M.  E.  calerwavien,  lo  make  the  wailing  noise 
^^Hlf  cats.     Citler  =  Icel.  kaltar-,  as  in  kallar-skinn,  cat's  skin  ; 
^Bprig.  gen.  of  kollr,  a  cat.     Cf.  n^kier-lale  (Chaucer).      Wau-l 

^^^    ^  '  n  DC  pensent  tiirt  a  nit,'  i  e.  they  (Heary  II.  nod  Beket)  could 
^*  not  agree;  Le  Livere  de  ReSs,  ed.  Glaver  tReeord  Scries),  p,  no,  1.  8. 

*  In  mj  Diclionaiy,  I  have  explained  the  prefix  Jin  this  word  as  short 
for  da,  oat.  Thit  is  a  slip  for  which  I  cannol  iiccoaiit,  and  is  of  cOQisc 
entiKlr  wrong. 

*  I  regret  that  my  Dictionary  gives  fhis  false  cxplanatian. 


4.22  OBSCURE   COMPOUNDS. 

is  the  frequemative  or  M.E.  waw-tn,  to  make  a  noise 

cat.     '  Where  cats  do  waule ' ;  Relum  from  Parnassus,  A.  j. 

sc,  4. 

Chincongh,  for  chink-cough ;  chink  =  kink,  a  calch  in  the 
breath. 

Cobweb,  i.e.  alUrcop-wei;  arfir-co^  =  poison-head,  i 
spider.     Cf.  M.E.  coppis,  spiders ;  Wars  of  Alexander,  1.  3300. 

Oowalip,  prov,  E.  cowshp,  in  many  dialects ;  A.  S.  di-sloppt. 
cA-slyppc,  cow-slop,  piece  of  cowdung.     Cf.  Iccl.  k6-r<h. 
primrose,  lit.  cow-refuse.     There   is    no    doubt    about 
the  Icel.  word  is  a  translation  of  the  A.  S.  one. 
below. 

Cranberry,  crant-btrry.    So  also  G.  Kranich-httrt. 

Dai§y,  A.  S.  dagts  /age,  lit.  day's  eye,  the  sim  widi 

Darling,  for  dear-ling  ;  A.  S,  d&rling. 

Didapper,  for  divt-dapper  \  a  diving;  bird. 

Distaff,  A.  S.  dislaf,  for  'dise-sliBf,  staff  with  a  bum 
flajt  on  it.  Cf,  Westphalian  diesse.  a  bunch  of  flax  (Bremen 
Wtirterbuch,  v.  284) ;  E.  Fries,  d(sstn  (Koolman)  ;  M.  H.  G. 
dehse,  a  distaff,  from  dehscn,  to  swingle  flax,  also  to  hack, 
hew  (Schade);    */teks,  no.  124. 

Each,  A.  S.  die.  for  *d-ge-lfr,  ever-like ;  see  Ai^bt  above. 

Earwig,  ear-creeper ;  A.  S.  wicga,  one  that  moves  about, 
a  beetle ;  cf.  A.  S.  wlcg,  a  runner,  horse.  '  Blaira  {sic\  bta- 
fuga.  wicga';  Wright's  Voc.  ed.  WUlcker,  196.  18.  Cf. 
A.  S.  w(g-an,  to  move  about. 

Either,  (ij  adj.  in  the  sense  'one  of  two";  A.  S.  dg^. 
^gkivaper,  for  'd-gt-hwaper,  ever-whether.     See  Each, 

Either,  (a)  conjunction.  M.E,  tilhtr.  variant  (due  to 
confusion  with  the  word  above)  of  M.  E.  aulher.  A.  & 
a-hwmper ;  and  therefore  differing  from  the  above  in  not 
lontaining  the  syllable ff.     See  Or,  p.  417. 

Elbow,  A.  S.  el&oga,  also  elnbaga,  Wright's  Vocab.  iitS.  «a. 
Eln  ■=  ell ;  hnga,  bow,  bending. 

Eleven.  A,  S,  mdlufon,  andkofan  (for  ' 


'i-rth.  1 
ut  thini       I 

I 

unch  of     I 


>s.l 


OBSCURE   COMPOUNDS, 


433 


■Uf,  Lith.  waio-lika;  one  remaining,  one  over  (beyond 
ten).  Cf.  Lilh.  wtfnas,  one;  also  Lith.  li'k-as,  retnaining, 
at-Ukmi,  1  remain  over,  Lat.  linq-uo ;   Vriq,  no.  307. 

Ember-daye ;  from  K.'&.ymb-Tynt,  circuit,  course  (season), 
lit.  '  a  running  round.'     See  §  365. 

Bvery,  M.  E.  ruerich,  i.  e.  ever-each.     See  Each. 

Farthing,  A.  %.//or3-ing,  [lom/eorS-a,  fourth. 

Fortnight,  ior  fourteen  night,  two  weeks. 

Furlong,  furrow-long,  the  length  of  a  furrow. 

Pnttoeks,  {or foot-hooks  ;  sptXifoot-kooks  in  Bailey,  Phillips, 
and  Coles  (1784). 

Oarlic,  A.  S,  gar-le'ac,  spear-leek  ;  from  gar,  spear. 

Qodwit,  A,  S.  gSd  wiht,  good  wight,  good  creature. 

Ooodbye,  iot  God  be  with you^,  as  in  Othello,  i.  3. 189  (first 
folio) ;  other  spellings  are  God  ff  w'  y  (Suckling),  God  be 
vii' ye  (Allan  Ramsay) ;  God  bwy ycc  (Marslon)  ;  godbwy  (J. 
Davies);  God  bye  (Evelyn);  God  buy  you.  Twelfth  Night, 
iv.  2.  108  (first  folio) ;  see  Palmer.  Folk-Eij-raoiogy.  It  is 
tolerably  clear  that  God  be  with  you  was  cut  down  to  God 
buy  or  God  buy;  after  which,  the  sense  being  obscured,  the 
viotAye,yee,  or  you  was  again  appended ;  so  that  the  modern 
E,  good-bye  really  stands  for  Evelyn's  God  bye,  i.  e.  for  God 
be  with  you  ye,  or  God  bt  with  you  you.  This  is  the  true 
solution  of  the  mystery,  and  is  not  at  al!  '  impossible.' 

Qororow,  carrion-crow  ;  from  gore,  blood,  carrion. 

Qoshawk,    i.  e.  goose-hawk ;    Icel.   gdshaukr ;    cf.   A.  S. 

Ooapel,  A.  S.  god-spel.  Al  first  this  word  was  gSd-spel, 
tidings ;  '  Euuangelium,  id  est,  lonum  nuntium,  godspel ' ; 
Wright's  Vocab.  314.  9;  but  the  0  was  afterwards  shortened 
by  stress  (precisely  as  in  gos-ling  from  g6s),  and  it  was  then 
commonly  supposed  to   mean  *  God-spell,'  or  the  story  of 

'  Trantmuia  siys  this  a  impossible,  and  that  it  stands  for  Gad  bt  iy 
;  Angli*,Tiii.  3,  144.    He  forgets  that  the  pUin  evidence  is  the  other 
«  ii  '  God  l>c  by  you  '  lu  be  lonnd  i 


m  ^ 

WgoM 


434 


OBSCURE  COMPOUNDS. 


CCur.  XX 


Christ.  In  ihis  latter  form  it  was  translated  tnio  Icelandic 
as  guS-spJal!  {.  =  GoA-s^\V)  and  into  O.  H.  G.  as  gettpti, 
as  if  from  O.  H.  G.  got.  God,  not  0.  H.  G.  guol,  good.  Hence 
the  spe^m^  god'hpell  (with  short  o)  in  Ihe  Ormulum. 

Qossamer,  M.  E.  gostsomrre,  lit.  goose-summer.  (See  Wc- 
tionary.) 

Oossip,  M.  E.  god-sib,  related  in  God,  a  sponsor  in 
baptism. 

Groimdeel,  aplant,  A.  S.grun4e-nuelge,  ground-swallower, 
i.e.  abundant  weed.  But  this  is  a  corrupted  form.  The 
Oldest  E.  Texia  have  gundcsvuilgi,  which  means  '  swallower 
of  poison  or  pus,'  with  reference  to  healing  effects;  from 
A.  S.gund,  matter,  pus.  Gund  is  used  of  a  running  from  the 
eyes;  and  groundsel  was  good  for  eye-disease;  Leechbook, 
i.  2.  13.  For  the  spellings  gundeswi/ge,  gmtdtunutlgat,  see 
Sweet's  O.  E.  Texts,  p.  98,  1.  976  ;  p.  97,  1.  1850. 

QniDBel,  G-roundBill,  threshold  ;  from  ground  and  till. 

Halibnt,  holy  plaice ;  for  eating  on  holidaj's.  Also  speh 
holybul  (Bailey),     Cf  hoU-day  for  holy  day. 

Halyard,  a  rope  for  haling  \\\eyards  into  place. 

Handcuff,  corruption  of  A.  S.  hand-eops  ;  where  copt  is  a 
feller. 

Handicap,  hand  i'  (th')  cap.  a   mode  of  drawing  lots. 


Handicraft.  Handiwork;  the  /  here  answers  to  A.  S. 
ge,  as  in  A.  S.  handgrweorc. 

Harebell,  M.£.  hare-btUe,  bell  of  die  hare.  (Otherwise 
explained  by  those  who  prefer  fancy  to  fact :  and  of  bte 
years  spelt  hair-bell,  to  foster  a  false  etymology.) 

Heifer,  A.  S.  Mah/ort ;  from  Mak.  high  (full-grown);  soit 
-fort,  cognate  with  Gk.  iriJfiic,  a  heifer;  cf.  A.  %.  ftarr,  bull 

Hemlock,    M.  E.  htmlok,   humhk ;    A.  S.   hepiU'r,   Aymhi, 

hymeiic,  oldest  forms  hymblica,  hymlict  (Oldest  E.  Teats), 

I- Sense  doubtful;  the  sense  of  AV,  lice  can  hardly  be  ' 

'  but  rather  '  like ' ;  see  Barley  above. 


OBSCVRE  COMPOUimS. 


Henohm&D,  M.  E.  hmsman,  henxman,  and  more  corruptly 
atchman  ;  a  page ;  prob.  from  late  A.  S.  hengst,  a  horse,  and 


'  Canlm 


r,  hengsi ' 


The 


I 


Vocab.  I 

horse- boy,  groom. 
(Clergy  List);  cf. 
A.  S.  HcngcsUi-brSc.  now  Hinxbrook ;  Hengeshsgeat,  now 
Hinxgale,  See.  (Index  to  Kembie's  Charters.)  The  sur- 
name also  occurs  in  the  form  Hemman. 

Heriot,  an  Anglo-French  re-spelling  of  A.  S.  here-gealu, 
lit,  'military  equipment.' 

Heyday,  i.  e.  high-day  ;  M.  E.  hty,  high. 

Hiccough,   a    modern    spelling    and   travesty  of  the  old 

words  hickup  and  kicket,  the  still  older  form  being  hirkock, 

■k  denotes  a  spasmodic  gasp ;  -ock  is  a  mere  diminutive, 

Hoarhound ;   from  hoar,  white,  and   A.  S.  hSne,  hoar- 
Hobnob,  Habnab,  orig.  at  random,  take  it  or  leave  it ; 
A.  S.  hubban,  to  have,  mebban,  not  to  have. 

Emnbag  ;  from  hum,  lo  cajole,  bug,  a  terror,  bugbear. 

'For  Warwicke  was  a  Buggt,  that  fear'd  [frightened]  vs  all." 
3  Hen.  VI,  v.  2.3. 

Hiusy,  short  for  hus-wi/e  =  houst-wi/t. 

loiole,  A.  S.  is-gicel;  from  is,  ice,  and  gUrl,  a  small  piece 
of  ice. 

iTomaonger ;  monger,  A.  S.  mangert,  is  a  dealer  in 
various  (mixed  or  mingled)  articles. 

Island,  mis-spelling  of  t'land;  A.  S.  (g,  island,  land,  land. 
The  iit,  sense  of  Ig  or  ifg  is  '  belonging  lo  water.'  It  is  formed 
by  mutation  from  A.  S.  /g,  /a,  a  stream. 

lAdy,  A.  S.  hlaf-dige,  probably  '  kneader  of  bread';  cf. 
Goth,  deig-an,  to  knead, 

Iiammas,  A.  S.  hldf-mcesse,  loaf-masa;  day  of  offering 
first-fruits. 

Lapwing,  A.  S.  hU'ape-winct,  lit.  '  one  who  turns  about  in 


426  OBSCURE   COMPO UNDS.  [Chaf.  XX. 

Lemman,  Leman,  A.  S.  l/of-man,  dear  one ;   from  Ubf, 

lief,  and  mann,  a  man  or  woman. 

Liohgate,  corpse-gate ;  from  A.  S.  l(c^  the  body,  a  corpse. 

Liyelihood,  a  corrupted  form ;  formerly  M.  £.  Uvelode^  a 
life-leading,  means  of  living ;  from  A.  S.  It/,  life ;  Idd,  coarse, 
way. 

Loadstone,  Lodestone ;  from  A.  S.  lad,  a  leading,  guid- 
ing. 

Lord,  A.  S.  hld/'Ordy  prob.  for  *hld/w€ardy  a  loaf-ward. 

Mermaid,  lake-maid  ;  from  A.  S.  rrure,  a  lake. 

Midriff,  A.  S.  mtd-rif,  for  *mid'hrif\  from  mid,  mid,  and 
hrif,  the  belly. 

Midwife,  from  mid^  with  ;  a  woman  who  is  with  another, 
a  helper.     (Not  meed-wife^ 

Mildew,  lit.  honey-dew ;  from  A.  S.  mek^  mil,  honey. 

Milksop,  lit.  '  bread  sopped  in  milk ' ;  a  soft  fellow. 

Misselthmsh,  so  called  from  feeding  on  mistletoe-berries ; 
from  A.  S.  mistel,  mistletoe. 

Mistletoe,  lit.  *  birdlime-twig,'  A.  S.  misiel-tdn ;  from 
misiel,  mistletoe,  also  that  which  has  mist  or  bird-lime ;  tan, 
a  twig.  , 

Mole,  short  for  mould-warp,  the  animal  that  throws  up 
mould. 

Monday,  A.  S.  mSnan-da^g,  day  of  the  moon.  So  also 
TiweS'dcBg,  Tuesday,  day  of  Tiw  (Mars);  W6dnes-dccg,  day  of 
Woden ;  Thunres-dceg,  day  of  Thor  (or  thunder)  ;  Frige- 
dag,  day  of  Frigu  (Love,  Venus);  Saitern-dcBg,  day  of 
Saturn  ;  Sunnan-dcrg,  day  of  the  Sun. 

Mugr^ort,  midge-wort,  A.  S.  mucg-wort ;  cf.  mycge,  a 
midge,  lit.  '  a  hummer ' ;  see  Kluge,  s.  v.  Milcke, 

Kaught,  also  Kot ;  for  ne  aught  \  see  Aught. 

Keighbour,  lit.  *  nigh  dweller ' ;  A.  S.  neah,  nigh,  hitr,  a 
husbandman,  dweller. 

Kiekname,  orig.  eke-name,  i.  e.  additional  name. 

Nightingale,  A.  S.  nihte-gale,  a  singer  by  night. 


I  JSS-l 


OBSCURE  COMPOUffDS. 


4»7 


I 


Nightmare  :  from  A.  S.  mara,  an  incubus. 

nostril,  nose-thirl,  nose-hole ;  A.  S,  nosjiyrl. 

ITunclieoii,  M.E.  flDw-jfA«(f^e,  a  noon-drink;  from  A,  S. 
scencan,  to  pour  out  drink.  Noon  is  of  Lai.  origin.  [Cf. 
prov.  E.  nammut.  i.  e,  noon-meat,  with  a  parallel  sense.] 

Oakum,  lit.  'that  which  is  combed  out';  A.S.  dcumia, 
tow  ;  from  a-,  out,  off,  and  rcmSan,  lo  comb. 

Oast-honse,  a  kiln  for  drying  hops ;  A.  5.  dsi,  a  drying- 
house. 

Offal,  orig.  fallen  sticks,  that  which  falls  of  trees;  reliise. 
From  offznd/a//.    See  Notes  and  Queries,  6  S.  ix.  155,  231. 

Or,  conj. ;  M,  E.  of/ifr,  aulAer,  A.  S.  d-kwaper ;  see 
Either  (2)  above,  p.  422. 

Orchard,    A.  S.   orctard,    orlgtard,    also   wyrtgrard,    i.  e. 

Ordeal,  A.  S.  orddl,  ordal^  a  dealing  out,  decision,  doom  ; 
from  or,  out,  and  ddl,  ddl,  a  dealing. 

Oxlip,  A.  S.  oxan-slyppt,  oK-d toppings ;  see  Cowslip 
above,  p.  4*2.     Slyppf=^*s!up-ja,  with  mutation  ofa  lo_y. 

Pinfold,  iox  pind-fold;  from  A.  S.pyndan,  to  pen  up. 

Quagmire,  formerly  guakntiire,  a  quaking  mire. 

Bearmouse,    a    bat,   A.  S.   hrire-m&s ;    from   hr/ran,    to 


le,  free  from  paying  aol  or  shot,    i,  e.    a   contri- 
bution. 

Sennight,  for  seven  nighl;  a  week. 

Sheldrake,  for  shdd-drake,  lit.  shield-drake :  a  drake  or- 
oamenied  as  with  a  shield. 

Shelter,  (perhaps)  the  same  as  M.  E.  shtllroun,  sheldlrumt, 

a  squadron,  guard  ;  from  A.  S.  sdld-truma,  lit.  "shield-troop." 

M-  E.  ihdiroun  in  P.  Plowman  means  defence  or  shelter. 

Sheriff,  A.  S.  scir-gcr(/'a,  a  shire-reeve,  officer  of  the  ahire. 

Sledge-hammer,  where  hammer  is  a  needless  addition ; 

'e,  a   heavy  hammer ;    from  slag-,  base  of 

an,  to  strike,  with  mutation  of  a  to  t. 


4^8  OBSCURE  COMPOUNDS.  [Chap.  XX. 

Soothsayer,  one  who  says  sooth  or  truth. 

Stalwart,  a  late  spelling  of  siahvorth^  M.E.  stahDorp^ 
stalewurde  (St.  Katharine),  A.  S.  statwyrde^  pi.,  serviceable 
(said  of  ships).  This  difficult  word  has  been  solved  by 
Sievers  (A.  S.  Grammar,  ed.  Cook,  §  202  (3),  note  a).  A.  S. 
stdlan^  to  found,  is  for  stadelian\  and  stJd"  is  for  staM^ 
foundation.  Hence  it  is  for  stathol-worth^  i.  e.  steadfast,  firm. 

Starboard,  A.  S.  sUorhord^  steer-board ;  the  side  on  which 
the  steersman  stood. 

Starknaked,  M.E.  start-naked^  lit.  'tail-naked';  hence, 
wholly  naked. 

Stepchild,  an  orphaned  child  ;  A.  S.  st^opdld ;  cf.  A.  S. 
d'St/apian^  to  render  an  orphan,  deprive  of  parents. 

Steward,  A.  S.  sti-weard,  warden  of  the  sties  or  cattle- 
pens. 

Stickleback,  the  fish  with  small  spines  on  its  back ;  from 
stick,  to  pierce. 

Stirrup,  A.  S.  stig-rap,  a  rope  to  climb  up  by. 

Such,  A.  S.  swylc,  Goth,  swaletks  =  so-like. 

Sweetheart,  M.  E.  swete  herte,  sweet  heart,  dear  heart 

Tadpole,  a  toad  nearly  all  poll  or  head. 

Titmouse,  from  //'/,  small,  and  A.  S.  mdse^  a  small  bird 
(G.  meise,  not  G.  maui). 

Topsyturvy,  orig.  topsytervy  (afterwards  corruptly  topside- 
turzy)y  prob.  =  top  so  turvy ;  cf  up-so-down^  afterwards 
altered  to  upsidedown,  Turvy  means  overturned,  from  M.E. 
terven,  to  upset,  torvien,  to  throw,  A.  S.  torfian,  to  throw. 

Twibill,  a  two-edged  bill ;  A.  S.  twi-j  double. 

Twilight,  lit.  *  double  light,'  but  put  for  '  doubtful  light,* 
half  light.     See  above. 

Walnut,  a  foreign  nut ;  A.  S.  wealh,  foreign. 

Wassail,  from  A.  S.  wes  hdl,  be  thou  whole,  be  in  good 
health. 

Wellaway,  A.  S.  wd  Id  wd,  i.  e.  woe  I  lo !  wo ! 

Werwolf,  man- wolf ;  A.  S.  wer^  a  man. 


P39S-1 


OBSCURE  COMPOUNDS 


439 


Which,  A.  S,  hwylc,  Goth.  hwaUiks,  lil.  '  who-like.' 

Wildemess,  for  wjldem-russ ;  cf.  M.  E.  wildemt,  a  place 
for  wild  animals ;  Trom  A.  S.  wild,  wild,  d^or,  animal,  with 
adj.  suffix  -ne. 

Woman,  M.  E.  wimman,  A.  S.  wif-man,  lil. '  wife-man.' 

Woodruff,  A.  S.  wude-rS/e.  wudu-rSfe,  from  A.  S.  rSf, 
noble,  excelleni ;  a  name  of  praise.  Cf.  G.  WaldmehUr , 
wood-masier,  woodruff'.  In  old  Glossaries  wuderS/e  trans- 
lates Hastula  regia,  i.e.  king's  spear,  usually  applied  to 
white  asphodel. 

WoodwBle,  a  wood-pecker,  oriole ;  M.  E.  wodnoaU,  lit. 
'  wood -St  ranger,'  from  A.  S.  ivenlh,  foreigner.  Cf,  M.  H.  G. 
witemal,  similarly  explained  by  Schade. 

Woof,  M.  E.  oof,  A.  S.  6-wef,  for  on-wef,  lit.  'web  upon  ' 
or  across  the  weft.     See  §  370. 

World,  A.  S.  weoruld,  weruld;  lit.  'age  of  man,'  hence 
age.  Sec.  From  A.  S.  wer,  man ;  ectdu,  old  age ;  cf.  Icel. 
verdld,  world,  from  ver  and  old. 

Wormwood,  A.  S.  Tvermid,  fuller  form  wtre-m6d^,  as  if 
•  that  which  preser\'es  the  mind ' ;  from  vjerr'au,  to  defend, 
and  "i^d,  mind.  But  this  can  hardly  be  the  righl  solution, 
as  it  should  then  be  mdd-were. 

Tellow-hammer,  for  yellow-ammer ;  see  §  370, 

Yeoman,  of  disputed  origin.  The  M.E.  form  is  double; 
M.'E.jieman,yoman.  1  take  the  prefix  to  be  A.  S.  'g/a.  not 
found ',  but  equivalent  to  G.  gau,  province,  village  ;  the  sense 
being  '  villager,'  as  is  that  of  O.  Friesic  gaman.  The  A.  S. 
•^^B,  if  the  accent  be  on  e,  would  become  M.  ^.ye  (for  A.  S. 
giar  gives  M.  E._j'^[t);  and  *gea,  with  shifted  accent,  would 
become  W.  E-j-e  (for  A.  S.  geora  gives  M.  Y..yoTe). 


'  Kuff  is  n  corrupt  foim,  dnc  to  l^anfusioll ;  it  shouUI  be  ■a. 
We  bIso  find  ivoedrvai  and  ■weedrotuil,  by  coQfnsion  with  F.  rettt  and 
reueUt,  with  icfereace  to  its  whoria  oi  leaves. 

■  '  j4bsinlht«i7i,  weramoil ' ;  Wright's  Vocab.  igG.  34. 

'  Tbf  A.  S.  gd,  a  province,  given  in  Dictlonnrici,  is  u  complex  GctioD, 
«»istake(.    No  A.S.  J'G.  ou;  but  only  A.  S.  Ja  hu  this  raluc 


43© 


HyBRlD  FORMS. 


[dunilt 


Tes,  A.  S.  ges(,  explained  by  me  as  for  A.  S.  ge  tig, '  yea. 
let  it  be  (so) ' ;  but  Kluge  (s.  v.  Ja)  gives  it  as  for  A.  S.gf  ti 
=  ge  sv'd.  yea,  so.     Grein  givea  f/for  stud. 

Yesterday,  A.  S.  groslra,  yesltr-,  and  dtrg,  day.  Gt«s-4ra 
is  a  comparative  from  geas-  =  Glc.  jft't.  Ski.  kyas,  yesicrdsr. 
orig.  perhaps  '  morning.'     If  so  yei-lrr-  =  morning  beycod 

A  second  list  of  compounds,  all  of  Scandinavian  origin, 
will  be  found  at  the  end  of  Chapter  XXIIL 

5  396.  Some  derived  forms  may  be  called  '  petrified 
grammatical  forms  ' ;  i.  e.  they  are  fonns  due  lo  grammatical 
inflexion,  preserved  as  'petrifactions'  long  after  the  notion 
of  inflexion  has  passed  from  ihem.  P'xamples  are :  iivt,  tAy. 
short  for  alive,  formerly  M.  E,  atita.  oh'ue.  on  lyue,  for  A.  S.  ot 
life,  in  life,  where  R/f  is  the  dat.  sing,  of  li/,  life,  Om-a. 
fwi-ce,  M.  E.  oti-es,  twt-ts,  are  genitival  forma,  lilce  6arkward-t, 
unawar-ts.  Stld-om,  at  rare  (times),  is  a  dative  plural ;  so 
also  is  tvhil-om,  at  times,  Whil-s-l  is  a  genitiwi!  form,  wiih 
addition  of  excrescent  /.  Why,  A.  S.  hu'^,  is  the  instrumental 
case  of  who.  Si'rtee,  short  for  ii/hen-s,  is  due  to  A.  S.  ti3  ddm, 
later  siSdan,  with  the  addition  of  an  adverbial  (genitival)  t; 
and  as  da-m  is  a  dative  case,  we  see  that  the  ■»•  in  ti-n-tt  is 
due  to  a  dative  sufiix,  and  the  -ce  to  a  genitive  suSix,  added 
at  a  time  when  the  notion  of  dative  was  lost,  just  as  ibe 
notion  of  genitive  is  lost  now.  For  further  examples,  mc 
Morris.  Hist.  Oudines;  such  forms,  being  purely  of  gram- 
matical origin,  can  be  explained  by  the  historical  method. 

§  397-  Hybrids.  English  further  abounds  with  Hybrid 
Compounds,  i.e.  words  made  up  from  different  languaget. 
Many  of  these  are  due  to  the  use  of  prefixes  or  suffixes. 
Thus,  in  a-round,  the  prefix  is  English,  but  round  is  Frendi ; 
so  also  in  bi-cause,  /ore-front,  out-cry,  over-pmvfr,  tm-aUe. 
In  aim-Usi,  the  suffix  is  English,  but  aim  is  French ;  so  ^*0 
in  dukf-dom,  fahe-hnnd,  court-ship,  dainii-ntss,  phnh-fiti.  /mI- 
iih,  fairy-tike,  trouble-somt.  genial-ly,  &c.  But  besides  these 
have  perfect  compoimds,  such  as  these :    & 


i  397.] 


HYBRID  FORMS. 


431 


eater  of  beef,  where  eater  is  English  and  heef  is  French  ;  so 
also  black-guard,  life-guard^  salt-cellar,  smallage.  On  the 
other  hand,  French  is  followed  by  English  in  eyelet-hole,  heir- 
loom^ hobby-horse,  kerb-stone,  scape-goat.  Bandy-legged  is 
French  and  Scandinavian.  Archi-trave  is  ultimately  Greek 
and  Latin;  while  ostrich  is  ultimately  Latin  and  Greek. 
Inter-loper  is  Latin  and  Dutch.  Juxta-position  is  Latin  and 
French.  Mari-gold  is  Hebrew  and  English.  Partake,  for 
part-take,  is  French  and  Scandinavian.  Tamar-ind  is  Arabic 
and  Persian.  Spike-nard  is  Latin  and  Sanskrit.  Mac-adam- 
is-ed  is  Gaelic,  Hebrew,  French,  and  English.  There  is  no 
language  in  which  words  from  very  different  sources  can  so 
easily  be  fused  together  as  they  have  frequently  been  in  our 
own. 


CHAPTER  XXI. 

Early  Words  of  Latin  Origin. 

§  898.  Latin  of  the  First  Period.  When  the  English 
invaded  Britain  in  the  fifth  century  and  conquered  the  Celtic 
inhabitants,  the  Latin  language  had  already  preceded  them. 
Britain  had  been  a  Roman  province  for  nearly  four  hundred 
years.  The  Latin  introduced  during  that  time  among  the 
Britons,  and  by  them  transmitted  to  the  English,  has  been 
called  Latin  of  the  First  Period.  It  is  well  knoit^Ti  that  it  has 
left  its  mark  upon  many  place-names.  The  A.  S.  ceaster, 
E.  Chester^  is  nothing  but  an  English  pronunciation  of  the 
Lat.  castrum,  a  camp.  But  there  are  at  least  two  words  in 
common  use,  viz.  street  and  wall^  which  also  belong  to  this 
period;  for  the  Romans  had  not  left  the  island  without 
leaving  famous  traces  of  their  occupation  behind  them.  Our 
street,  Mercian  stref^,  is  an  English  form  of  Lat.  strata  uia^ 
a  paved  way,  strata  being  the  fem.  of  the  pp.  of  Lat.  sttrntre^ 
to  spread,  lay  down,  pave  a  road.  Our  watt,  Mercian  wall ',  is 
merely  the  Lat.  uallum^  a  rampart,  borrowed  at  a  time  when 
the  Latin  u  was  still  w.  It  must  also  be  remembered  that 
many  Latin  words  were  already  familiar  to  most  of  the  Teu- 
tonic tribes  soon  after  the  Christian  era;  so  that  the  English 
invaders  not  only  learnt  some  Latin  words  from  the  Britons, 

*  Strit  is  Mercian  and  Kentish ;  A.  S.  str^t. 

*  Wall  is  the  Mercian  form  ;  Vesp.  Psalt.  xvii.  30 ;  A.  S.  wtail.  (I 
note  here  that  FosSy  in  place-names,  is  Latin;  but  mod.  £.  foss  is 
French.) 


1399-] 


EARLY  LATl.V  WORDS. 


43:; 


I 


but  had  brought  others  nith  them.  Such  words  also  clearly 
belong  to  the  Latin  of  the  First  Period,  but  it  is  not  easy  to 
say  jirecisely  what  they  were.  Still,  it  is  probable  that  our 
xvine,  A.  S.  win,  spelt  uuin  in  the  Epinal  Glossary,  1.  1040, 
also  belongs  to  this  period ;  and  ihe  same  may  be  true  of 
wiek,  A.  S.  w(c,  a  town,  spelt  uuic  in  a  Charier  dated  740  ; 
these  words  are  borrowed,  respectively,  from  Lat.  uinum  and 
m'cus.  The  A.  S.porl,  from  Lat. /lor/uj-,  a  harbour,  is  common 
in  place-names'.  Of  course,  it  is  also  possible  that  such 
vords  were  already  familiar  to  liie  English  invaders  before 
they  left  the  continent ;  but  this  comes  to  much  the  same 
thing,  and  we  are  thus  entitled  to  consider  urine,  wick  (a  town). 
^r!  (a  harbour),  pool  (Welsh  pu'll.  Low  Lat.  padulis).  mile. 
pint  (punishment,  whence  mod.  E.  vb.  lo  piru),  as  well  as 
itreel  and  wall,  as  words  belonging  to  Latin  of  the  First 
Period.  There  may  even  have  been  a  few  more,  viz.  among 
those  which  are  usually  reckoned  as  belonging  to  the  Second 
Period ;  but  this  ia  not  a  matter  of  much  consequence,  and. 
in  the  absence  of  evidence,  cannot  easily  be  decided.  My 
list  of  words  belonging  to  Latin  of  the  First  Period  is  there- 
fore as  follows :  mile,  pine,  v.,  pool,  port,  slrett,  wall,  wick 
(town),  wine.  All  these  probably  found  their  way  into  Enp- 
lish  before  a.  d.  500. 

§  399.  Latin  of  the  Second  Period.  '  The  English.' 
says  Dr.  Morris.  '  were  concerted  to  Christianity  about  a.  r- 
596,  and  during  die  four  following  centuries  many  Latin 
words  were  introduced  by  Roman  ecclesiastics,  and  by 
English  writers  who  translated  Latin  works  into  their  own 
language.     This  is  called  the  Latin  of  the  Second  Period' 

It  is  common  to  reckon  amongst  words  of  this  character 
such  words  as  sanci,  a  saint,  calic,  a  chalice,  &c.,  but  this  is 

'  Cr.  O.  hishyjw,  ■m\M,/icJi,  a  town  (.mtimcifium). /Jl.  ■>  bfilpc, 

per/,  a   liarbODi,  //an,  pine,  pain,  punisbmeni,  nil   Lorrou'ecl  words ; 

ihe  Irish  /  being  pnt  for  Lat  h.     Again,  ihc  borrowed  words  n'lW, 

mUttfine  (in   the  sense  of  pnnUhmuitl,  are  all  commoa   Teuloiiic 

■    word*.     £0  indeed  is  stud  {G.  Straise). 

VOL.   I.  F   f 


434 


EAXLV  LATIN  WOSDS. 


[CaAKXXI. 


likely  (o  mislead.  As  a  matter  of  fact,  these  words  are 
ceriainly  found  in  A.S.,  and  were  certainly  borrowed  from 
Latin ;  but  they  are  as  dead  to  modem  E.  as  if  ihey  had 
never  been  known.  Saint  and  chalice  are  purely  French 
forms,  and  belong  to  a  later  i)eriod ;  they  effectually  sup- 
planted such  forms  as  sand  and  calic.  In  the  same  way 
the  word  haham  is  found  in  A,  S.  but  was  afterwards  los. 
and  not  reintroduced  into  English  till  the  sixteenth  ceniuiy, 
Most  of  the  lists  of  Latin  words  of  the  Second  Period  seem 
to  me  more  or  less  imperfect ;  perhaps  ihe  fullest  is  tlial 
given  by  Koch,  Grammatik,  i.  5.  As  this  is  a  point  of  much 
interest,  I  propose  to  give  a  fuller  and  more  accoraie  liaz 
than  such  as  are  generally  offered,  carefully  txcluding  such 
words  as  sand,  which  have  not  survived.  At  the  same  time, 
I  take  the  opportunity  of  dividing  the  words  into  two  sets: 
(i)  those  of  pure  Latin  origin,  and  (z)  those  of  Greek  or 
other  foreign  origin.  Some  of  them,  as  said  alK>vc,  may 
really  belong  to  the  Latin  of  the  First  Period,  and  I  shall 
include  these  in  the  list. 

§  400.  Words  of  pore  Latin  origin,  fotmd  in  Anglo- 
Saxon  ;  including  those  of  the  First  Period.  Altar, 
A.S.  a//o/-<,  dative  (Malt.  v.  24);  Lai.  allarf.  Ark.  A.S. 
arc;  iM.arca.  Sat.  A.S.b^lc;  Lai.  *f/rt  (Pliny).  B<fX  {i\, 
a  tree,  A.  S.  box;  Lat.  liuxus.  Box  {2),  a  chtst,  A.S.  iax; 
Lat.  buxus,  buxum.  Candle,  A.S.  candel;  Lat.  fondeb^ 
Canker.  A.  S.  canecr  (Bosworlh);  Lat.  cancer.  CatlU,  A.  S. 
taslel,  used  for  Lat,  castelluni,  a  village,  Mail.  xxi.  a  ;  bat  is 
the  sense  of  'castle'  in  A.S,  Chron.  an.  it  37.  Cfiali,  A.  S, 
cealc,  Lat,  ace,  catc-em,  from  calx.  Chapman,  A.  S.  c/afimjm, 
a  merchant,  from  the  sb.  ce'ap  below.  Cheap,  adj.,  from  A.  S- 
c/ap,  sb.,  purchase ;  which  comes  perhaps  ftom  Lat.  fM^,  t 
huckster'.  Chme.  Mercian  c/re  (O.  E.  Texts);  Lat,  easaa. 
'  I  leave  this,  as  being  the  nsual  nceount.  Bnt  Kluge  (s.  r.  tut^et) 
ihcvt  good  reaaon  for  sappoiiitg  that  Goth,  iaufeit,  to  Inuje.  C:Jlaii/im, 
Do.  koBpen,  ace  words  of  pure  Germanic  origin,  slid  in  Du  wajr  reUliA 


Hfen 


Dis 


EA/!Ly  LATIN  WOKDS.  435 

'irck  (so  Spelt  by  the  influence  of  F,  cerdt),  A.  S.  a'/rw/; 
Lat.  circulus,  djmin.  of  circus.  CoUplant,  Cole,  cabbage  ; 
A.  S,  cok,  in  ihe  comp.  hd^coU,  lit.  '  heath-cole,'  in  Wright's 
Vocab.  300.  33,  365.  37,  and  in  O.E.  Texts;  also  spell 
caul,  raaii,  cawel  (Bosworth);  Lat.  caulis.  Cook,  A.  S.  c6c, 
eoquus.     Coop,  not  found  in  A.  S.  except  in  the  mutated 

inn  c^pa,  Luke  ix.  17;  but  we  find  O.  Sax,  c6pa  in  the 
Freckcnhorst  Roll,  1.  13 ;  here  O.  Sax.  c6pa  =  Low  Lat. 
copa,  variant  of  Lat.  cilpa,  a  tub,  vat,  cask  (whence  A,  S.  c^fiti, 
with  mutation  of  rf  to  j!).  Cowl,  A.  S.  cugit,  cugtU ' ;  Lat. 
cueuUus  (whence  also  O.  Irish  cochult).  Crted,  A.  S.  crida ; 
from  Lat.  credo,  I  believe  (the  first  word  of  the  Apostles' 
Creed),  Crisp,  adj.,  A.  S.  crisp;  Lat.  crispus.  Culler, 
Couller,  a  plough-share,  A.  S.  culler ;  Lat.  culler.  Culver,  a 
dove,  A.  S.  cul/rc,  fuller  form  culufre  (Grein) ;  Lat.  columba. 
Cup,  A.  S,  cuppe ;  fonned  from  Lai.  atpa,  a  cask,  late  Lat. 
cuppa,  a  drinking- vessel.  Dighl,  prepared,  adorned,  pp.  of 
M.  E.  dihieti.  A,  S.  dihtan,  to  set  in  order  ;  from  Lat.  diclare. 
DistipU,  A.  S.  discipul;  Lat.  discipulus;  afterwards  modified 
into  the  O.  F.  form  disciple. 

/"iin,  A.  S.yiinn  (Mall.  iii.  12),  where _/"  was  sounded  as  ii^ 
modem  _/"-sound  in  this  word  being  due  to  a  Northern 
'fffonunciation  (Wyclif  has_/ii«);  Lat.  vannus,  a  ninnowing- 
Fennel,k..'&.fenol,finol,finul,finugle;  from  I^A.  feni- 
cuium,  fennel;  a  dimin.  form  ixoxa.  ftnum,  hay.  Fever, 
A.S. /e/er. /e/or  (Matt.  viii.  15);  from  Lm. /ebris.  [Not 
through  French,  as  said  in  my  Dictionary,  but  immediately.] 
Feverfew.  A.  S.  fe/er/uge,  Lat.  febrifuga,  i.e.  dispelling 
.  Fiddle,  lsl.Y..fidel,phel,K.%.fideU\  perhaps  from 
vituia,  vidula^.    Foni,  A..S./oal  (usually _/ii«/) ;   from 

>  Not  A.S.  tHjte,  as  gtven  in  my  Diet,  from  the  eld  edition  of  Boi- 

"t  A.S.  Did.     ■C«™//o,  cngle'l  Wright's  Vocnb.  318.  14.     We 

le  toimf  cugtie,  euAle,  eule  in  (he  Rule  of  St.  Benedict,  cap.  *,%,  ed. 

T,  pp.  88,  S9. 

It  Klnge  (».  y.fiedeC)  aignes  Ihat^fle/eisageniiineTeolonic  word. 


43*  EARLV  LATIN  It'OKDS. 

\.3X./onlttn,  ace.  oi/ons.  Fount,  variant  oi/onl.  Fork,  4 
/orca ' ;  "Lsl./urca.  Fuller,  a  bleacher  of  clothes,  A.  S.yU 
from  fullan,  verb ;  [he  latter  is  borrowed  from  Low  1 
fullart,  a  verb  due  to  the  sb.  fuUo,  a  fuller. 
Gladden  (a  plant),  A,  S.  gltedme,  Lat.  gl-adiolus  (sword-QP 
Jtich,  A.  S.  j'rae,  formed  by  vowel-change  from  Lai,  una'a. 
Keep.  A.S.  fipan,  c^pan,  a  derivative  of  c/ap,  a  purchase; 
see  Cheafi  above'.  Kellle,  A,  S,  telel,  Wright's  Vocab.  197. 
19 ;  earlier  form  celi'l,  Epinal  Gloss.  i63;  formed,  with 
»-mutalionj  from  LaL  calillus,  dimin,  of  catinai.  a  bowl.  A'fftti 
A.S.  cyln,  fuller  form  c^-liru,  in  the  Corpus  Glossary,  t 
formed  with  /-mutation  of  u  lajf,  from  Lai.  culr'na. 
A.S.  cyeene,  from  Lat.  eoqnina,  with  similar  mutatioajj 
'  Coquina,  cyeene '  in  Wright's  Vocabularies,  883.  1  a. 

Lake,  A.  S.  lac ;  Lat.  lacus.  Lin-en,  adj.,  from  A.  S,  ffi^: 
Lat.  linum.  Lin{seed),  from  the  same  A.  S.  Ha.  Zo&sttrM 
hppestre,  earlier  form  hpml ;  Lat.  locusia  [marii).  Md^ 
A.  S.  mahoe  \  Lat.  malua.  Mast,  A.  S.  maste,  earlier  i 
from  Lat.  Piissa ;  cf.  '  Srei  seghwilc  niesitprwsl  gesinge  I 
Oswulfes  sdwle  tw^  messan.'  that  each  mass-priest  sin;  j 
masses  for  Oswulfs  soul;  O.  E.  Texts,  p.  444.  Mile,  . 
mil;  Lat.  pi.  mili'a  (passuum).  Mill,  A.  S.  mvln,  Lat.  n 
with  mutation  from  0  vo y.  Mini  (i),  A.S.  mynet, 
mynil,  a  coin  (O.  E.  Texts,  p.  81);  from  Lat.  mowla,  wilh 
similar  change.  Mortar  (to  pound  things  in) ;  A.  S.  morttri ; 
Lat,  mortarium.  Mount,  a  hill.  A.  S.  munt,  Lat.  ace,  mont-tm. 
Mui\berry),  ^^.  E.  mool-bety ;  where  mool  is  from  A.  S,  mir 
(with  change  from  r  to  /) ;  cf.  '  Morus,  mfir-b^am,"  Wrigbl's 
Vocab.  138.  9.  MuseU,  Mussel  (hsh),  A.S.  musete,  Lat 
musculus.     Musi,  new  wine,  A.  S,  mmt,  Lat.  mustum.     Sofm, 


■nd  independent  of  the  Lat.  (ormi.     It  is  hani  to  believe  thst  tliete  it 
connectiun.    See  O.  H.  Q.fidula  in  Sdude. 

'  '  Furcilla,  litel  forca,'  VViigbl's  Vocab.  154,  11  (/iwM  U  <i 
in  the  ludei  to  thii  work}. 

'  If  theap  is  Teutonic,  then  ieep  is  the  ume  j  lee  note  n 


EARLY  LATIN  WORDS.  437 

.  S.  n6n,  Lat.  ndna  hora,  ninth  hour.     Nun,  A.  S.  nunne, 
V  Lat.  noTina.     Offer.  A.  S.  offrian,  Lat.  off-^re. 
Pall  (i),  A.S.  fxsll,  Lat.  palla.     Pan,  A.S.  ^«7w;  Lat. 
I,  a  shallow  bowl '.  Pea,  M.E./fw,  A.S.  /lii*,  earliest  form 
<sc.  Corpus  Glo3S.  1,   laoS  ;  Lat.  pisum.     Pear,  A.  S.  ptre 
/right's  Vocab,  269.  33) ;  LaL  pirum.     Penny,  A.  S.penig, 
filller  forms  pening,  pending,  probably  formed  with  the  suffix 
>ing  from  a  base  pand-,  which,  like  the  F.  pan  {E.  pawn), 
sems  to  be  borrowed  from  LaL  pannus,  a  cloth,  rag,  piece, 
[pledge.     Periwinkle,  a  flower,  A.  S.  peruinea  ;  Lat.  peruinca. 
The  name  of  the  mollusc  called  a  periwinkle  is  due  to  con- 
fusion  with  the  flo«'er-name,  and  should  rather  be  peniwinkle 
or  pimwinkU,  A.  S.  pine-wincla,  where   the  prefix  pine-    is 
^inerely  borrowed  from  Lat.  pina,  a  mussel;    cf.   prov.    E. 
nnywinkk,    a  periwinkle    (Halliwell).    Pilch,   A.S.  pyke, 
\^lice ;  Lat.  pellieea,  fem.  of  pellicetu,  adj.,  made  of  skins ; 
from  ptllii.     Pile  (a),  a  large  stake,  A.  S.  pil;  Lat.  pilum. 
Pillow,  M.  E.  pilwe,  A.  S.  pyle ;    from  Lat.  puluinus.     Pin, 

tA.  S.  pinn,  a  peg ;  from  Lat.  pinna,  variant  of  penna.  [The 
A.S.pitin  occurs  in  the  phrase  'to  hsepsan  pinn.'  a  peg  or 
lasieningforahasp;  see  Gerefa,  ed.  Liebermann,  Halle,  1886, 
p,  ig,  from  the  Corpus  MS.  No.  383,  p.  loz.]  Pine  (i),  a 
tree,  A.  S.  pfn  ;  Lat.  pinus.  Pine  (i),  A.  S.  pfn.  Lat.  poena, 
imnishment;  whence  our  verb  /opine.  Pil.  A.  ?•.  pyl \  Lat. 
piieus.  Pilch,  A.  S.  pic ;  Lat.  ^(.c.  Plant,  A.  S.  >/rt»/  (O,  E. 
Texts);  Lat.  planla.  Pole,  A.S.  pal;  Lat.  palus,  a  stake. 
Pool  (i),  A.S.  /J/  (Welsh  pu-llt,  probably  borrowed  from 
,  British ;    but   the  British  word  is   from  late  Lat.  paduHs.  a 

» marsh.  Poppy,  Mercian  popei  (O.  E.  Texts,  p.  85,  I.  1516). 
A.S.popig;  Lai.  f/apauer.  Port,  a  harbour  (O.  Irish  port), 
A.S.  pcrti    Lat.  por/m.     Past  (r),  A.S.  post;    Lat.  poslis. 

'  Kliife  donbta  this,  bnl  the  change  is  easy.  In  the  Epinnl  Glossary, 
1.  78^,  we  find  A.  S.  holo-panHa,  hollow  pan,  iLi  a  gloss  to  Lat.  palinci  \ 
and  wc  aclnally  find  this  Lat.  word  twice  «pcll  paniln  m  the  Corpns 
Glossary,  II.  1489,  1490;  which  points  out  thi:  direolion  of  the  change. 


fusioi 
jl or  /( 

^gl^lice 
1         from 


Pound.  A.  S.  pund;  Lat.  pondo,  allied  to  pondui.  Prim 
(canonical  hour),  A.  S.  prim ;  Lai.  prima  hora.  Pumitt, 
A.  S.  pumiC'Sian ;  Lat.  pumic-,  base  of  pumix.  Punt,  A.  S. 
^uh/;  from  Lai, /on/o,  a  ponioon, 

i'ai'iw,  Savine,  a  shrab,  A.  S,  io/fw.  saurne;  Lat.  saimd. 
ScuItU  (i),  a  vessel,  A.  S,  scukl,  Lat.  scuUlla,  Jimin.  of 
seufra,  a  tray.  Service-tree,  M.  E,  sfrves-tre,  a.  tree  bearing 
terves;  where  serves  is  the  pi.  of  jitt?  ^  A.  S.  ij-i;^  r 
from  Lat.  sorbus.  Shambles,  pi,  of  ihamble,  a  bench,  A.S. 
scamrl;  hal.  scamf/ium.  Shrine,  A.  S.  scrfn;  LaL  serinnm. 
Shrive,  A.  S.  jfrt/aw,  Lat.  jcr/fcr,;.  5yc«,r,  A.  S.  nlW;  LiL 
lecula.  Sock,  A.  S.  jor^  ;  Lat.  soccus.  Sole,  of  the  foot,  A.  S. 
sek,  Lat.  j0/<*a.  Spend,  A.  S.  spendan ;  Lat.  disptndert  (not 
expendere,  as  is  often  wrongly  said),  .J/p/,  A.  S.  sloppian,  l« 
Stop  up ;  from  Lat.  stuppa,  tow  (which  is  perhaps  borrowed 
from  Gk.  m-wnnj,  ffr-jirrj).  i'/ra^  J/rc^,  A. S,  slri'pp;  LU- 
slruppus.  Sired,  Mercian  sir//,  A.  S.  strdt;  Lat.  strata  mA, 
paved  road,  rcwi^/r,  A.  S.  /^m^/ ;  LaL  tmplum.  Tile.  A.  S. 
tigelc ;  Lat.  legula.  Ton,  Tun.  A,  S.  /bhw  ;  Low  Lat.  itamu. 
/■kwiV,  a.  S.  lunice;  Lat.  /an/ca.  7ur//c  (dove).  A.  S.  turtU; 
Lat.  turlur.  Verse,  A.S./hrs  (with /"  sounded  as  r) ;  L»t 
versus.  Wall,  Wirk,  Wine  have  been  already  mentioned 
among  words  of  the  First  Period  ;  see  §  398.  Provost,  Lat 
prafosilus,  may  answer  either  to  A.  S.  prdfost  or  the  O.  F. 
provost  (commonly  prcvost).  Gem  is  rather  the  F.  gemmt 
than  the  A.  S.  gimm  (from  gemma).  1  also  regard  the  words 
metre,  organ,  p^arl,  prove,  and  purple  as  being  French  words- 

§  401.  TTnoriginal  Latin  words  found  in  Anglo-Saxoe. 
It  is  not  a  little  remarkable  that  a  considerable  number  of 
the  Latin  words  found  in  A.  S.  are  unoriginal,  being  tfaciD- 
selves  borrowed  from  other  languages,  mostly  Greek.  I  no* 
give  a  list  of  these  also. 

Alms,    A.  S.    (clmesse,    Lat.    rleemo-ynit  \    Gk-    f\niiwva% 

I   Anchor,   better  spelt  ancor,  A. S.   fl«riir.  Lat.  angora;    GL 

IhfKvpa.     Angel,  A.  S.  engel,  afterwards  modified  by  P^ 


i  4<».] 


LATIN-  WORDS  FROM  GREEK. 


439 


Lat.  influence;   Lat.  cngelm,  Gk.  Sypkat.    Anthem,   A. S. 
antt/n,  lale  Lai.  anli/ona,  Gk,  itri^iom,  a  pi.  treated  as  a  fem, 
sing.     AposlU,  A,  S.  apostol  (afterwards  modified  by  F.  in- 
fluence), Lai.   apodolui,   Gk.   dnioTaXoc,      Archbishop,   A.  S. 
arcebiscop,  'L^i.archi-epiicopus,  Gk.  apj(.-«iicr«oiTDt)  chiefbishop. 
[^a^dm  ;  see  p.  434.]  Bishop,  A,  S.  hiscop,  Lat.  {piscofus,  Gk. 
iwlanoirat.     Buller,   A.  S.   i»/^r,   Lai.  bulyrum,  Gk.  Bovnipo* ; 
of  Scythian   origin.     Canon,  A.  S.    frtwon,    Lat.    fflwon,  Gk. 
■axil',  a  mle.     Capon,  A.  S.  capua,  Lat.  ace.  caponem,  nom. 
ra/o;  from  Gk.  inbraiip.     Cedar,  A.  S.  ir^rfi;/",  Lat.  adrus,  Gk, 
■^BpDc ;  of  Eastern  origin.     Chtrvil,  A.  S.  cierfilh,  Lai.  rare- 
\foUum,  Gk.  ;(ai(«0i;XXoi',  lit.  '  pk-asani  leaf.'     CAtfj/,  A.  S.  cw/ 
'  (Wrighl's  Vocab.  276.  6).  Lat.  fii/i7.Gk.  «i'(m,.     CV/>/,  A.S. 
C«i/,  LaL  ChrisSus.  Gk.  XpioT.it.     Church,  A.  S.  yrirt,  Lat. 
eyriaca,  the  Latinised  way  of  writing  Gk.  Kupima,  neuL  pi. 
used  as  fem.  sing.     Cleri,  A.  S.  clere,  cleric,   Lat.  cleriais, 
Gk-  iXiipuiJF ;  from  xX^puc,  a  lot.     Coomb,  comb,  a  measure, 
A.  S.  cumb.  Low  Lai,   cumba.    a  stone  sepulchre,  hence  a 
trough  ;  from  Gk.  «ij>ifj>j,  a  hollow  cup,  a  bowl ;  so  that  a 
I .  toemb  is  a  "  bowlful.'     Copper,  A.  S.  coper  (Wrighi's  Vocab, 
1^17.    9),    Lai,    cuprum,   Cyprian   brass;    from  Gk.  Kwrpos, 
Cyprus.     Cumin,  Cummin,  A,  S.  cymin,  Lai.  cuminum,  Gk. 
a  Hebrew  word.     Deacon,  A,  S.  diaeon,  Lat.  diaconus. 
Gk.  Siitoyot.  a  servant.     Devil,  A,  S.  d^ofol,  Lat.  diabalus. 
.  duSiSoXac,  slanderer.     J9/>A,  A.  S.  disc,  Lat.  (/wrw,  Gk, 
Htmp,  A,  S.  A«K(;p,  Lat.  cannabis,  Gk.  unworn ;  of 
astern  origin  ;  cf  Skt,  fanii,  hemp. 

/m^,  a  scion,  M.  E.  imp,  a  graft,  A,  S.  xmp-an,  pi,,  grafts. 
Japted  from  Low  Lat.  impolus,  a  graft ;  from  Gk.  tiu^vtot, 
afied.  Lify,  A.  S,  /f/*;?,  Lat.  lilium,  Gk.  Xiipwu.  Martyr, 
U  S.  and  L,  marlyr,  Gk.  /iii/)Tup,  a  witness.  Minster,  A.  S. 
^^ynr/ir,  Lat.  monasterium,  Gk.  ^ioj-ooT^puii' ;  from  ^moT^r, 
me  who  dwells  alone  (pilot),  a  monk,  Mini  (i),  a  plant. 
,  mintt.  Lat.  mm/u,  Gk.  ^060,  Mmk,  A.  S,  m«»«,  Lai. 
tcnacAus,  Gk.  fiOKi;(iit,  solitary ;    from  pivor,  alone.     PdZ/'t 


44° 


EARLY  LATIN  WORDS. 


(tree),  A,  %.  palm.  Lat.  palma;  probably  borrowed  from  Gk, 
imXdyij.  Paper,  A.  S,  paper  (Wright's  Vocab.  ^i\  7),  iM. 
papi'rus,  Gk.  mnrvpot ;  of  Egj'ptian  origin.  PascA,  A.  S,  and 
L.  pascka,  Gk.  ?m'(7;[a ;  from  Heb.  pesakh,  a  passing  over. 
Pea{cock).  M.  E.  /«irt*,  /oioi ;  the  latter  form  is  from  A.  S. 
pawe,  ptnua,  Lz\.  pauo,  Gk.  rafit;  of  Tamil  origitu  Ptpptr, 
A.  'fi.pipor,  L.piper,  Gk.  wiVrpt  ;  Skt.pippali.  Phtnix,  A.S. 
/mix,  LM.pAatm'x,  Gk.  ■^oixif ;  of  Phoenician  origin.  Piatttr. 
h.S. plaster,  Lat,  emplaslrum,  Gk.  f/in-XooTpoc ;  from  fM-"*"»- 
Tov,  daubed  on  or  over,  Plurn,  A.  S.  pl6me,  Lai.  priutttm, 
< jk,  npaOvDi',  npuf^wf.  /'o/r,  A.  S.  ^'/ta,  L.  papa,  Gk.  tronnr. 
father.  Priest,  A.  S.  /rwi/ ;  from  L,  pruhyter.  Gk-  vptaSi- 
Tr,mc,  elder.  Psalm,  A,  S.  ffu//n,  Jlcrcian  Ja/w  (O,  K.  Twtts), 
L,  psalmiis,  Gk,  ^nXfi^c ;  from  ^oUor,  to  twitch  harp-sningSt 
to  play  the  harp. 

Rose,  A.S.  ros(,  L.  rosa;  from  Gk.  ptiftoi-,  for  'Ffi&i^; 
Armen,  ward.  Sack,  A.  S.  jofr,  L.  satats,  Gk.  irattas,  H«b. 
fa^ ;  probably  of  Eg>p[ian  origin.  Sc/wol,  A.  S.  jccAt,  L. 
srAoia;  from  Gk,  a-jfoXj,  rest,  leisure,  disputation,  &c.  SAoaI{^t), 
a  multitude  of  fishes ;  doublet  of  School.  Silk,  prob.  from 
an  O.  Mercian  form  'site  (cf,  Icel.  silki),  answering  to  A.  S, 
sealc;  ultimately  from  Lat.  Sericum,  silk.  neul.  of  Sericui, 
belonging  10  the  Seres ;  from  Gk,  2^(wr.  pi.  the  Seres  ;  prob- 
ably of  Chinese  origin.  SloU,  A,  S.  stole.  L.  sMa,  Gk. 
OToKJi,  equipment,  robe,  stole.  Tippet,  A,  S.  iapptl,  L,  iapn 
cloth  ;  Gk.  Toni;r-,  stem  of  riiijirt,  a  carpel,  rug.  7'rout,  ^ 
Iriiht,  L.  trucia,  Gk.  rjj<iKn7t ;   from  rpeoyiii',  to  gnaw, 

§  402.  Clflflsification  of  borrowed  (Latin)  wore 
ihus  appears  that  the  Latin  words  of  the    Second 
amount   to    upwards  of  one    hundred  and  forty,  of  whfcff 
about  two-thirds  are  original  Latin  words,  and  about  otift- 
third  are  borrowed  from  Greek,  or  (through  Greek)  from  the 

I  East,    If  we  examine  these  words  a  little  more  closely,  we 
I  see  that  ihey  can  be  roughly  distributed  i 

R  follows : — 


Uola,   Gk. 

_r  ...1.:^'  * 


^03-] 


441 


(i)  IVorcfi  relalinc!  to  eeclcsiaslieal  maUers,  religion,  and 
■  Bible:  alms,  altar,  angel,  anthem,  apostle,  archbishop, 
krk,  bishop,  candle,  canon,  Christ,  church,  clerk,  cowl,  creed, 
ninmin,  deacon,  devil,  disciple,  font,  martyr,  mass,  minster, 
jiooiik,  nun,  pall,  pasch,  pope,  priest,  prime,  psalm,  sack 
.  xlii),  shrine,  stole,  temple;  mosi  0/  which  are  rather 
Ireek  than  Latin. 

(a)  Useful  implemrnis,  materials,  and  food:  anchor,  box, 
lUtler,  chalk,  cheese,  chest,  coop,  copper,  coulter,  cup,  dish, 
,  fiddle,  fork,  kettle,  kiln,  kitchen,  linen,  mill,  mint  {for 
ns),  mortar,  must  (iiew  wine),  pan,  paper,  pile  {state), 
pillow,  pin,  pitch,  plasier,  pole,  post,  pumice,  punt,  scullle, 
shambles,  sickle,  strap,  strop,  tile,  tun.  Articles  of  dress  : 
^ch,  silk,  sock,  tippet,  tunic.  Weights,  Measures.  &c.:  circle. 
ximb,  inch,  noon,  penny,  pound. 

,  (3)  Birds :  capon,  cuher,  pea(cock),  phoenix,  turtle. 
"uhfs :  lobster,  mussel,  peri( winkle),  trout. 
(4)  Trees:  box,  cedar,  palm,  pear,  pine,  plum,  rose, 
■vice(-tree).  Blunts:  [balsam],  beet,  chervil,  cote,  fennel, 
feverfew,  gladden,  hemp,  lily,  lin(seed),  mallow,  mint,  mul- 
erry),  pea,  pepper,  periivinkle,  plant,  poppy,  savine,  //ere 
ongs  imp. 

(g)  Miscellanious :  canker,  castle,  chapman,  cheap,  cook, 
fever,  fuller,  lake,  mount  (hill),  pit,  sole  (of  the  foot),  school, 
shoal  (of  fish),  verse. 

(6)  Verbs:  dighl,  keep,  offer,  shrive,  spend,  slop. 

(7)  Adjective:  crisp. 

§  403.  Bemarks.  The  number  of  Latin  words  of  the 
Second  Period  which  have  been  supplanted  by  Fiench 
forms  is  probably  considerable.  We  may  notice  Lat.  calix, 
A.  S.  calic  (E.  and  O.  F.  chalice).  Ls.1.Jirus,  A.  S./SV  (E,  fig. 
O.  F.  Jige).  Lat.  lactuca,  A.  S.  lactucc  (E.  Uttuce,  of  F.  origin). 
Lat.  and  A.  S.  leo  (K.  lion,  F.  lion).  Lat.  marmor.  A,  S.  mar- 
man-slan  (E.  marble,  Q.  F.  marbre).     Lat.  metrum,  A.  S.  meter 

I.  and  F.  metre).     Lai.  ergaimm,  A.  S.  organ,  very  rare  (E, 


442  EARLY  LATIN  WORDS.  [C^.XXL 

orgarty  F.  organe),  Lat.  osirea^  osireuffiy  A.  S.  ostre  (E.  oyster^ 
O.  F.  oistre),  Lat.  persicum^  A.  S.  ptrsuc  (E.  peachy  O.  F. 
pesche).  Low  Lat.  perula^  A.  S.  ^«r/,  once  only  (E.  /^r/, 
F.  perle\  Lat.  prcBdicare^  A.  S.  predician  (E.  preach,  O.  F. 
precher),  Lat.  sancius,  A.  S.  j««r/  (E.  and  F.  sain/).  Lat 
tabula,  A.  S.  /^,  a  game  at  tables  (E.  and  F.  /tz^/f).  The 
word  ^7««  occasionally  appears  as  A.  S.  _y»»«,  ynum,  but 
was  little  used ;  it  was  revived  at  a  later  time.  The  history 
of  pike  is  obscure ;  pipe  is  probably  Latin.  There  are 
also  some  Latin  words  in  A.  S.  which  are  now  disused 
altogether.  One  remarkable  example  is  the  Lat.  margaritOj 
a  pearl,  which  was  turned,  by  help  of  popular  etymology, 
into  the  A.  S.  mere-griot,  as  if  it  meant  *  sea-grit.'  It  may  be 
here  observed,  that  Latin  words  were  freely  introduced  into 
English  at  various  later  periods,  without  always  passing 
through  the  medium  of  French.  Thus  cell,  M.  E.  celle,  oc- 
curring in  the  Ancren  Riwle,  about  a.d.  1200,  is  perhaps 
directly  from  Lat.  cella ;  cubit  was  introduced  by  Wyclif  into 
his  translation  of  the  Bible;  Spenser  has  rite,  from  Lat  n'/w; 
disc  is  used  by  Dryden ;  and  crate  by  Johnson. 

Postscript.  See  A.  Pogatscher,  zur  Lautlehre  der  Lehn- 
worte  in  altenglischen ;  Strassburg,  1888.  A  comparison 
with  the  index  to  this  work  suggests  the  addition  to  the 
preceding  lists  of  the  words  ass,  belt,  camel,  cap,  centaury, 
cope,  cup,  limpet,  mat,  pipe,  purse.  Limpet  is  from  A.  S. 
lempedu,  which  properly  means  a  lamprey;  from  Low  Lat, 
lampreda.     The  A.  S.  purs  is  given  in  Eng.  Studien,  xi.  65. 


CHAPTER   XXII. 


Thk  Celtic  Elxment. 


§  404.  This  is  a  difficult  subject,  and  I  can  but  treat  ii 
superficially.  Owing  to  recent  investigations,  our  views  con- 
cerning Celtic  words  have  suffered  considerable  change.  It 
has  been  proved  that,  in  the  case  of  some  words  which  were 
once  supposed  to  have  been  borrowed  from  Celtic,  the 
borrowing  has  been  the  other  way.  For  example,  our  verb 
to  hmitr  is  not  derived  from  the  Welsh  hofio,  but  the  Welsh 
«Jio  was  simply  borrowed  from  the  M.E.  houm,  to  wail 
ml,  of  which  hover  is  the  frequentative  form ;  whilst  the 
E.  houen  is  merely  formed  from  the  A,  S.  hof,  a  dwelling- 
place,  still  preserved  in  the  diminutive  fitni-d.  A  list  of  some 
Celtic  words  found  in  English  is  given  in  Morris's  Ele- 
mentary Lessons  in  Historical  English  Grammar,  and  a  fuller 
list  in  Marsh's  Student's  Manual  of  the  English  Language, 
ed.  Smith,  1862,  p.  45.  The  latter  is  taken  from  a  stil!  longer 
list  given  by  Mr.  Garnett,  in  the  Proceedings  of  the  Philo- 
logical Society,  i.  171.  It  is  certain  that  these  lists  require 
careful  revision,  and  ihe  .same  may  be  said  of  the  list  given 
by  myself  at  the  end  of  my  Etymological  Dictionary.  Many 
the  words  formerly  supposed  to  be  Celtic  are  now  known 
be  nothing  of  the  kind.  Thus  the  word  barrom,  in  the 
ise  of '  mound,'  is  formed  with  p>erfecl  regularity  from  the 
'A.S,  btorg,  a  hill;  see  all  the  various  forms  in  the  New 
English  Dictionary.     Kiln  is  not  from  the  Welsh  cj'Aw,  but 

I  from  the  Lat,  cuiina,  which  passed  into  A.  S.  in  the  form 
p-Ai,  with  the  usual  mutation.    Dainty  is  not  borrowed  from 


I      to  hm 
^Hfaout 


bym 


444  ^■^■S   CELTIC  ELEMENT, 

Ihe  Welsh  ianiaeth.  but  is  of  OM  French  origin,  and  really 
represents,  in  spite  of  the  change  of  meaning,  the  LaL  acc. 
dignitatem.  Daub  is  also  pure  French  ;  O.  F,  dauber,  from 
Lat.  de-albar(.  to  whiten.  In  my  own  list,  I  have  included 
such  words  as  boast,  boisterous,  which  must  certainly  be  struck 
out,  along  with  ihe  su^eaiion  that  barrow  may  be  ultimatelr 
of  Cehic  origin. 

§  405.  I  am  here  principally  concerned  with  the  con- 
sideration of  such  words  of  Celtic  origin  as  found  ibcir  way 
into  English  before  a.  d.  1066.  This  greatly  hmits  the  ta- 
quiry,  for  I  think  it  will  be  found  that  the  words  borrowed  in 
Ihe  modem  period  from  Welsh,  Scotch  Gaelic,  and  Irish 
considerably  exceed  in  iiumber  the  words  that  truly  belong 
to  the  Old  Celtic  element.  But  as  it  will  greatly  clear  tbf 
way  if  we  can  say  with  certainly  which  are  the  Celtic  words 
of  comparatively  late  introduction,  I  shall  turn  asicle  to  con- 
sider these  firsi. 

§  406.  As  regards  the  Celtic  words  thai  are  of  com- 
paratively late  introduction,  it  is  easy  to  say,  in  many  tnstaucts, 
from  which  of  the  Celtic  languages  they  were  borrowed.  I 
shall  therefore  consider  each  language  separately,  begiiuung 
with  Irish. 

Words  of  IriBh  origin.  It  is  surprising  how  little  seciiu 
to  be  known  of  the  Irish  langua^^e  in  our  old  authors.  Indeed. 
allusions  to  Ireland,  of  any  sort,  are  not  at  all  common  In 
our  earlier  literature.  In  the  Libell  of  Englislie  Po^cyc, 
written  in  1 436,  there  is  a  chapter  '  Of  the  commodiiees  of 
Ireland,'  &c. ;  but  I  find  no  Irish  word  in  it.  Stanyhur!it'» 
Description  of  Ireland  was  first  published  {as  a  pari  of  Holm- 
shed's  Chronicles),  in  1586,  and  probably  was  one  of  tbt 
earliest  books  to  introduce  Irish  words  into  our  literunR. 
It  contains,  however,  but  few.  the  chief  hw\s  galloglats,  glA 
I  (lock  of  hair),  kernr,  sia'a  (knife),  and  ihamruck ',  of  whicb 
in  my  Eqra>» 


^bords 


galloglass,  kerne,  and  skcm  occur  also  in  Shakespeare.  Our 
great  dramatist  also  employs  ibe  words  hog  and  brogue 
(wooden  slioe).  Spenser's  View  of  ihe  Slate  of  Ireland, 
printed  in  1633.  also  contains  gallogiiiss,  glib,  kerne,  iteane, 
and  s/iamroke,  but  adds  to  these  the  words  hard ^,  pillion, 
tanist.  Lough  occurs  in  Fairfax,  tr.  of  Tasso,  bk.  i.  st,  44. 
The  word  /ory  occurs  as  early  as  1656,  but  did  not  come 
into  more  general  use  till  about  1680,  The  vor6  orrery  first 
occurs  about  1715.  The  word  /un  first  appears  in  the 
eighteenth  century.  Other  words  are,  for  the  most  part, 
quite  modem,  and  are  to  be  found  in  books  relating  to 
Ireland,  especially  in  such  works  as  Carleton's  Traits  and 
Stories  of  the  Irish  Peasantry.     On  the  wliole,  I  thhik  wt- 

ly  consider  the  following  list  as  giving  the  principal  Irish 

that  have  found  iheir  way  into  English,  viz.  banl, 

bri^ue,  dirk  {}). /un,  galloglass,  galore*,  glib,  s.,  kern, 

Igh,  orrery,  pillion  (i*)*,  rappilree,  shillelagh',  skain  {skeae, 
skeiti),  shamrock,  spalpeen,  tanisi,  Tory,  usi/uebaugh  *.  Of 
these,  bard,  bog,  brogue,  and  galore  may  perhaps  be  also 
looked  upon  as  tiaving  claims  to  a  Gai--lic  origin. 

Amongst  the  modem  Irish  words  not  given  in  my  Dic- 
tionary, I  may  notice  some  which  take  the  diminutive  suBHx 
-Iff,  which  is  sometimes  used  as  a  term  of  endearment,  or, 
as  in  the  case  of  spalp-etn,  with  some  touch  of  contempt. 
Thus  colieen  is  Irish  cail-in,  literally  'little  girl,'  from  eaile, 

'  Though  thi»  word  fim  occure  in  Holland's  fleulaU,  nnd  Sir  John 
Holland  wai  a  Scotch  writer,  the  word  Keren  to  have  l>ecn  regarded  a& 
Iriih.  HoUand  bat;  'a  bard  out  of  Irlaiid  ' \  Sliakespcaie  has  'a  iarii 
of  Inland  'i  and  SpeoKi  n»es  U  □(  Irish  poetn. 

'  For  these  words,  «:e  tht^  Supplement  to  my  Dlctionaijr. 

'  Ullimatcly  of  Ijitin  orJEin.  in  any  case;  perhaps  mcrelj'  borrowed 
from  Span,  peltan,  a  long  robe  of  skins  ot  furs,  if  that  be  *a  old  word. 

*  The  followmg  Old  Irtih  forms,  given  by  Windiscb,  may  help  :  bott, 
tah—Mcl,  shoe— /o«».  tune,  song— ga/l,  foreigner,  ^lad,  a  yoofh 
— eatA.  battle  {whence  E.  kern  it  a  derivative}^&fA,  lough— i.7«n, 
knife — lemar,  umrSc,  shamcuck — Idnaise,  teeoiA- lormht,  pnrsuit— 
usee,  water,  ielhu,  life.    See  Iiische  Texte,  ed.  Windiich,  Ldpiig,  iBBo, 


446 


THE   CELTIC  ELEME. 


a  girl.  Mavoumeen,  my  darling,  is  compounded  of  mo. 
my,  and  mhuirnin  (mh  :=  v),  a  muuied  form  of  mutrn-in, 
a  darling;  from  muirn,  affection.  Shebun,  s  snail  public- 
house,  is  (I  suppose)  merely  a  diminuiive  of  siapa,  a  shop. 
which  can  hardly  be  other  than  the  Enghsh  word  iht^  Inuis- 
planted  into  Irish,  The  word  ihanty  is  probably  from  the 
Irish  Sean,  old.  and  ligh,  a  house. 

§  407.  Words  of  Scotch  Oaelio  oiigiiL.  A  few  Gaelic 
words  have  come  to  us,  through  Lowland  Scotch,  al  various 
times,  but  the  number  of  these  which  found  their  way  to  as 
at  an  early  period  is  extremely  small.  The  word  bannock  a 
generally  considered  as  Gaelic,  but  it  occurs  in  an  A.  S. 
gloss,  and  must  therefore,  if  Celtic,  be  reckoned  amongst 
the  Old  Celtic  words.  As  such,  it  will  be  reconsidered 
beiow.  Barbour's  Bruce  contains  the  words  bog  (6.  57),  erag, 
glen,  and  loeh  (spelt  louch).  Crag  answers  to  Gael,  ertag,  a 
rocic :  but  is  a  general  Celtic  term.  Biilant,  an  old  name 
for  the  first  of  May,  or  a  festival  held  on  that  day,  is  men- 
tioned, according  to  Jamieson,  a.d.  1424.  in  the  Acts  of 
James  I.  of  Scotland.  It  is  doubtless  of  Gaelic  origin  [GmL 
bealUainn),  and  we  may  rest  assured  thai  the  first  part  of  ihe 
word  has  nothing  lo  do  with  Bel,  or  the  Ban}  of  Scripture 
as  was  so  amusingly  and  persistently  maintained  by  the  anti- 
quaries of  the  last  century.  In  Leslie's  History  of  Scotland, 
1596,  edited  for  the  Scottish  Text  Society  in  1885,  I  find 
the  words  cafiercaly,  p.  39,  clachan.  14,  elan.  56,  inth,  t3. 
slrath,  iz,  and  Gallaaiay,  14,  as  the  name  of  an  'ambling 
horse.'  The  notice  of  the  first  of  these  is  of  some  interest. 
'  In  Rosse  and  Loquhaber,  and  vihiris  places  amang  hilis  and 
knowis  \knoUs\  ar  nocht  in  missing  fir  trie  sufficient,  quhair 
oft  sittis  a  certane  foul  and  verie  rare  called  llie  Captrcafy 
to  name  with  the  vulgar  peple,  the  horse  of  the  forresl.*  We 
L  should  here  note  the  correct  spelling  with  the  symbol  3, 
1  should  be  represented  in  modern  books  by_f,  pot,  U 
Usually  and  absurdly,  by  s.    The  explanation  '  horse  of  l| 


i  407.]  IVOSDS  or  GABUC  ORlGm.  447 

forest'  is  the  literal  meaning  of  the  Gaelic  name  capuU-coille. 
Clackan  is  the  Gael,  clachan,  a  circle  of  stones,  hence,  a  rude 
church,  and  finally,  a  small  hamlet  possessing  a  church. 
Clan  is  ultimately  of  Latin  origin  (Supp.  10  £tym.  Dictionary). 
Jnch  is  the  Gael,  innis,  an  island.  Slrath  is  a  river-valley 
with  a  low,  flat  bottom ;  Gael,  sralh. 

Duncan's  Appendix  Etymologic,  1595  (K  Dial.  Soc.) 
contains  the  word  tpale  as  a  gloss :  '  Allia<io,  vtl  -a,  dilwoium, 
ittundatio,  a  spate  of  water ' ;  also  the  word  craig  (crag). 
Crefl  is  represented  in  modern  Gaelic  only  by  the  dimin. 
form  eraidkUag,  '  a  basket,  a  creel,'  the  original  word  being 
criol,  tlie  same  as  O.  Irish  criol,  a  coffer,  a  box  ;  the  entry 
'  A  basket  and  iij  kreles '  occurs  in  the  Wills  and  Inventories 
published  by  the  Surtees  Society,!.  224, under  the  date  1564. 
'The  db  in  craidhUag  is  merely  an  orthographical  device  shew- 
ing that  the  preceding  ai  is  a  diphthong ' ;  H.  Mac  Lean, 
in  Notes  and  Queries,  7  S.,  iii.  44.  Dunbar  (see  Jamieson) 
has  the  verb  wauch,  to  drink  up,  whence  was  formed  the  sb. 
wauchi,  wavght,  a  draught,  as  in  the  phrase  '  a  waught  of 
ale,"  and  Burns's  '  gudewillie  wauchi',  i,  e.  draught  drunk 
for  good  will ',  Hence  was  formed,  needlessly,  a  new 
verb  to  wauchi,  with  the  same  sense,  used  by  Gawain 
Douglas.  I  have  no  doubt  that  this  wauch  is  precisely 
the  E.  verb  to  <juaff,  from  which  a  new  verb  was  formed 
in  precisely  the  same  way ;  for  Palsgrave  has ;  '  I  quaught,  I 
drinke  alle  out.'  And  I  further  think  that  these  verbs  wauch 
and  quaff  {^s^quaugh")  are  both  due  to  the  Gael,  cuach,  a  cup, 
a  bowl,  variously  spelt  in  English  as  quach,  quauh,  quai'gh, 
queck,  queff.  and  quaff.  The  last  spelling  is  used  by  Smol- 
lett, in  his  Humphrey  Clinker.  If  these  be  so,  then  quaff 
and  quaich  arc  both  Gaelic ;  and  the  Gael,  word  is  itself 
a  loan-word  from  the  late  Lat.  caucus,  a  drinking- vessel, 
used    by   Jerome.      Slogan,   a   war-cry,   is   curiously   spelt 


THE  CELTIC  ELBMEN 

ilogorne  by  G,  Douglas,  which  some  wriiers  (including  Challer- 
lon  and  Browning)  have  turned  into  slughojTi,  as  if  it  were  a 
kind  of  horn  !  See  Stughorn  in  Supp.  to  Elym.  Dictionary. 

Besides  ihese,  we  have  several  words  which  are  all  (prt^ 
bably)  only  found  in  modern  authors.  \\i.  banshee*  (also 
Irish),  cairn,  calcran  (ihe  Gaelic  equivalent  of  ihc  Irish 
hirti).  claymore,  cosy',  gi'llie,  gowan,  macinlosh  (from  i 
personal  name)',  philibeg  {filli6eg\  ptarmigan  (?),  reel  [i 
dance),  spleuchan,  sporran,  whiskey.  Moreover,  we  have 
ingle,  kail,  and  plaid,  ihree  words  which  are  not  original 
Celtic,  but  adapted  from  Latin.  We  might  further  add,  from 
Scott's  Poems,  the  fairly  familiar  words  coronach  and  corm. 
Coronach  is  ihe  tjael.  corranach,  a  lamentation,  dirge,  as  ai 
a  funeral :  lit.  '  a  howling  together,'  from  conih-  (Lat.  an>), 
together,  and  ranaich,  a  howling,  roaring,  from  the  verb  ran, 
to  howl,  cry,  roar.  Corrit  is  the  Gael,  cotre,  a  circular 
hollow  surrounded  with  hills,  a  mountain  dell.  The  woni 
airl  in  Burns  is  the  Gael.  aird.  a  height,  also  a  quancr  or 
point  of  the  compass;  cf.  Gael,  nrd,  a  height,  O.  Irish  aiti, 
a  point,  limit'.     The  list  might  be  slightly  extended. 

§  408.  Three  words  demand  a  special  notice,  vii.  brtti. 
branks,  and  pibroch.  Brest  I  suppose  to  be  the  Gaelic 
brothas  (as  suggested  by  Macleod  and  Dewar).  the  th  being 
silent.  I  further  suppose  it  to  be  allied  to  Gael.  innf. 
broth;  but  this  can  hardly  be  anything  but  a  Gael.  ndaptaDon 
of  the  E.  word  broth.  From  which  it  would  follow  that  br»K 
is  a  mere  adaptation  from  the  English  ;  just  as  the  O.  FfWK* 
breues  (in  Roquefort),  whence  M.  E,  brewts,  is  a  mere  adapt- 

'  See  the  Supplement  to  Etjnn.  Dictionaiy. 

'  So  also  Hiacaiiaiitisi,  perlmpB  one  of  the  aliangcat  co[ii|«unds  in  bbj 
languoi;e  ;  for  it  is  obviously  a  compound  of  Gni^Uc  and  Hebrew,  willi 
a  FrcDcb  suffix,  and  is  declined  as  as  English  verb, 

'  The  following  Old  Irish  forms,  giTcn  by  VVindiich,  may  belp 
I  kere  :  Vn,  woman,  i/afe,fciry—fo™,caini— .a/A,  battle — ilM.M.vnaA, 
\  Hiir. great— i:Hdja<-4, concave,  hollow— juVii.terraat—^^K-iJn.Ifold,**, 
I  imall—  uKt,  water — aird.  poiDt,  limit  (as  above). 


WORDS  OF  GAELIC  ORTCfff. 
1  from  ihe  O.  H.  G.  brod,  which  is  the  c 


449 


e  word  t 


;  cognate  « 
Branks  is  certainly  the  same  word  as  Gael. 
hrangas,  bui  when  we  compare  this  with  the  Du.  and  G. 
pranger,  which  had  precisely  ihe  same  sense,  we  can  hardly 
doubt  thai  the  origin  of  the  word  is  Teutonic.  In  fact,  we 
find  in  Gothic  the  comp.  verb  ana-praggan  {=ana-prangan). 
lo  harass,  orig.  to  press  lightly  upon.  As  to  pibroch,  il  is 
merely  English  in  a  Gaelic  disguise.  The  Gael,  words  piob, 
piobair,  are  merely  the  English  words  pipe,  piper,  borrowed 
from  English  in  the  sixteenth  century.  '  From  the  latter,  by 
the  addition  of  a  Celdc  termination,  was  farmed  the  abstract 
noun  ^(■(j&i;>ffli-Arf=  piper-age,  piper-ship,  piping. .  . .  When 
he  Sasunnach,  having  forgoiten  his  own  pipership,  reim- 
ported  the  art  from  the  Gael,  he  Ijrought  with  it  the  Gaelicised 
name  piobairtachd,  softened  into  pibroch,  where  the  old 
English  piper  is  so  disguised  in  the  Highland  dress  as  to  pass 
muster  for  a  genuine  Highlander'.' 

§  408.  From  what  precedes,  we  may  make  out  the  fol- 
lowing list  of  words  borrowed  from  the  Gaelic,  viz.  bansha 
(also  Irish),  Beltane,  bog  (also  Irish),  branis,  brose,  cairn,  eaper- 
(ailyie,  caleran,  dachan,  clan,  claymore,  coronach,  corrie,  cosy, 
erag,  creel,  gallmvay  (pony),  gillie,  glen,  gontan,  inch,  ingle, 
kail,  loth,  macinlosh,  phiiibeg,  pibroch,  plaid,  ptarmigan{}'\. 
guaff,  reel,  slogan,  ipale,  spteuchan,  sporran,  strath,  whiskij: 
We  may  also  draw  two  conclusions  ;  that  the  English  has 
borrowed  more  freely  from  Gaelic  than  from  Irish,  and  thai 
the  borrowing  began  at  an  earlier  lime.  This  is  the  natural 
consequence  of  the  respective  geographical  positions  and 
political  relations  of  Scotland  and  Ireland  to  England.  We 
should  also  bear  in  mind  that  clan.  ingU,  kail,  and  plaid  are 
ultimately  of  Latin  origin,  from  plania ',  ignis,  caulis,  and 

'  The  Dialect  of  ihe  Southern  Coonlics  of  Scotland,  by  J.  A.  H. 
MocTBy,  p.  54.  Dr.  Murray  here  mentions  larlan  as  being  a  Gaelit 
void,  but  rightly  uyt,  in  the  Errata,  tbat  it  is  French. 

*  See  Rhji,  I^ectnres  on  Welsh  Philology,  ind  ed.,  p.  JS'- 
fOL.1.  Gg 


450 


THE  CELTIC  ELBMEN7. 


[CufcXS&. 


ptIUs  ;  whilst  brosc.  pibroeh,  are  really  of  English  origin,  from 
brofk  and  pipe ;  and  branks  is  really  Northern  Engliah. 
borrowed  probably  from  Holland.  Hexham's  O.  Dutch 
Dictionary  gives  tlie  very  word :  '  Em  Prange,  Prangrr,  o/tt 
I  or]  Hah-yscr,  a  shackle,  or  a  neck->Ton ' ;  from  the  verb 
'•  prangen,  to  o]ipresse,  conslraine,  compell,  or  to  shackle.' 

§  410.  Words  of  Welsh  origin.  The  words  of  com- 
paratively recent  introduction  may  be  considered  first. 
Shakespeare  has  cam,  crooked,  awTy,  contrary  to  the  pur- 
pose, which  he  may  have  picked  up  locally  as  a  word  that 
had  strayed  over  the  Welsh  border ;  from  Welsh  cam,  with 
the  same  sense.  Cobit,  a  small  fishing-boat,  seems  to  be  tht 
W.  ceubai.  duller,  a  confused  heap,  is  now  found  nol 
to  be  Welsh.  Flannel,  prov.  TL.Jlannm.  is  the  W.gwlantn. 
from  gwlan,  wool.  Flummery  is  the  W,  tlymru.  Uymriiwi. 
Htnvk.  in  the  sense  to  force  up  phlegm  from  the  throat,  la 
the  W.  hochi.  Coraclt,  cromlech,  and  melheglin,  arc  well 
known  as  being  of  Welsh  origin.  In  Middle  English,  *e 
find  the  words  bragel,  bragget,  a  kind  of  mead,  W.  6r^*i; 
croud,  eroiilh,  later  crowd,  a  kind  of  fiddle,  W.  cnvtk.  I 
should  therefore  propose  to  draw  up  the  list  of  words  of 
Welsh  origin  as  follows,  viz.  bragget,  cam.  coble,  eoratk. 
cromlech,  crowd  (fiddle),  flannel,  flummery,  hait'i  (to  cleai 
the  throat),  iex,  kibe,  kick,  melheglin. 

§  411.  Setting  aside  the  words  discussed  above,  whicli  maj 
be  dislincily  claimed  as  being  borrowed  from  Irish.  Gaelic, 
or  Welsh  later  than  the  twelfth  century,  it  remains  thai  •( 
should  enquire  (i)  whether  any  Celtic  words  are  found  a 
late  English  which  cannot  precisely  be  traced  back  definitely 
to  any  one  of  these  languages;  and  (a)  whether  any  Celtic 
words  can  be  traced  in  English  of  the  earliest  period.  The 
farmer  of  these  questions  is  one  of  great  difficulty,  and  it  b 
better  to  leave  the  question  imanswered  than  to  give  ini- 
salisfactory  guesses.    Amongst  the   words  which   perliap) 

>'e  the  most  claim  to  be  considered  as  Celtic,  o 


1 4".] 


WOSDS  OF  WELSH  ORIGIN. 


43' 


tnpon  Celtic,  are  some  of  which  the  origin  is  very  obscure. 

■It  may  suffice  to  mention  here  the  words  bald,  bal  (thick 

llticic),  boggle,  bo/s,  brag,  bran,  brat,  brill,  brisk,  bug,  bump, 

Veobin,    char  (fish),    chert,   clock  (orig.   a   bell),    cob,   cobble, 

yfock   (small    boat),    coot,    cub,    Culdie,    curd,    dad,    dandriff, 

I  darn,    drudge,  dudgton    (ill   humour),  fun,    gag  {?),  gown, 

y.gyves,  jag,  knag,  lad,  lag,  lass  (?).  loop,  lubber,  mug,  noggin, 

I  nook,  pilchard  (?),  pony,  puck,  pug,  rub,    skog,  skip,  taper, 

I  tt/Ain.     As  to  some    of  these,  there  does  not  seem  to   be 

F  much  known.     I  wish  to  say  distinctly  that   I   feel  I   am 

r  here  treading  on  dangerous  and  uncertain  ground,  and  that 

I  particularly  wish    to   avoid   expressing   myself  with   any 

I  tirlainty  as  to  most  of  these  words.     The  most  likely  words 

I  are  those  which  can  be  connected  with  real  Old  Irish  words, 

Ksnch  as  those  to  be  found  in  the  Glossary  to  Windisch's  Old 

I  Irish  Tests.     Thus  bran  probably  meant  '  refuse,'  and  is 

comiected  with  O.  Irish  br^n,  slinking,  font.     Brat,  originally 

a  cloak,  pinafore,  agrees  with  0.  Ir,  brat,  a  cloak.     Clock; 

O.  Irish  doc,  a  bell.     Cub;  O.  Ir.  cui6,  a  dog.     Culdec  is 

certainly  Celtic :  from  O.  Ir.  c^U  D/,  servant  or  associate  of 

God,  where  j9/is  the  gen.  of  Dia,  God.     Fun ;  O.  Ir./onn,  a 

lime,  a  song.     Zag ;  O.  Ir.  lac,  lag,  weak,  feeble.     Brill  (if 

Celtic)  is  Cornish ;  cf,  W.  iriih,  spotted. 

§  412.  I  now  pass  on  to  consider  the  words,  which,  though 
found  in  A.  S.,  are  nevertheless  probably  of  Celiic  origin. 
Such  words  are  but  few.  Amongst  them  are :  bannock,  a 
kind  of  cake,  A.  S.  bannuc^ ;  cf.  Gael,  bomiach,a.  bannock. 
Brock,  a  badger.  A,  S.  broc ;  certainly  Celtic  ;  Irish,  Gaelic 
and  Manx  iroc,  Welsh  and  Breton  broch^.  {Car/,  A.  S.  crce/, 
and  clou/,  A.  S.  clt!/,  are  certainly  not  Celtic.)  Combe, 
a.  hollow  in  a  hill-side,  A.S.  cumb,  Welsh  cwm.  Perhaps 
cradle.  A.  S.  cradol,  is  also  Celtic ;  cf.  Irish  craidhal,  Gael. 


'  Dr.  Mmray  qootes  '  BurcUum  leniipleH- 
glnu  given  in  Hsupt's  Zeiiscbrift,  ii.  ^U■^, 
•  Cognate  with  Gk.  <^fsln,  gray. 


,  healfiie  bannuc'  i 


452  THE  CELTIC  ELEMENT.  [Dup.  XXII. 

creathall,  a  cradle ;  in  fact,  a  more  primitive  form,  without 
the  suffix,  is  seen  in  W.  cryd,  a  shaking,  also  a  cradle,  O.  Irish 
crtthy  a  shaking ;  cf.  Gk.  Kpad-Atw,  to  quiver ;  so  that  a  cradle 
is  named  from  being  rocked.  Crock,  A.  S.  croc,  also  crocca ; 
Gael,  crog,  W.  crochan,  Ir.  crogan,  O.  Ir.  crocan.  Dijwn,  duru 
A.  S.  dan,  a  hill ;  O.  Irish  d4in,  a  fort  (built  on  a  hill) ;  the 
cognate  original  E.  word  is  tUn,  an  enclosure,  town.  Dun^ 
i.  e.  brown,  A.  S.  dunn ;  O.  Ir.  donn,  brown  (whence  D<m  as 
a  Celtic  river-name).  Slough,  A.  S.  sl6h  (stem  slSg-^ ;  per- 
haps Celtic ;  see  £tym.  Dictionary.  Mattock,  A.  S.  mattuc, 
may  also  be  Celtic,  as  we  also  have  W.  matog  and  Gael 
tnadag;  but  these  words  look  very  like  loan-words  from 
English.  Hence  the  £.  words  found  in  A.  S.,  but  of  Celtic 
origin,  are  perhaps  these,  viz.  bannock,  brock,  combe,  cradle, 
crock,  down  (hill),  dun,  slough,  I  doubt  if  the  list  can  be 
much  increased. 

The  net  result  is,  that  the  Old  Cellic  element  in  English 
is  very  small,  and  further  research  tends  rather  to  diminish 
than  increase  it.  The  greater  part  of  the  Celtic  words  in 
English  consists  of  comparatively  late  borrowings ;  and  the 
whole  sum  of  them  is  by  no  means  large.  A  wild  com- 
parison of  English  words  with  modern  Celtic  forms,  such  as 
is  so  commonly  seen  in  many  dictionaries,  savours  more  of 
ignorance  than  of  prudence. 


CHAPTER   XXni. 


The  ScANDiNAViAK  or  Scandian  Element. 


J  413.  It  has  long  been  understood  that  many  words  found 
iheir  way  into  literary  English,  and  still  more  into  several 
of  our  provincial  dialects,  from  the  language  spoken  by  the 
Northmen  of  Scandinavia,  at  ihe  lime  of  their  numerous 
incursions  in  the  ninth  and  tenth  cenluries.  Moreover,  there 
were  actually  Danish  sovereigns  upon  the  English  throne 
from  A.D.  1016  [ill  1041.  The  period  when  this  influence 
was  greatest  may  be  roughly  dated  between  850  and  1050, 
or  more  exactly,  between  950  and  1050.  But  it  is  a  very 
remarkable  fact  thai,  speaking  broadly,  the  words  thus  intro- 

Iduced  made  their  way  into  literary  English  at  a  very  slow 
rate,  so  that  it  is  often  difficult  to  find  examples  of  their  use 
before  about  the  year  izoo'.  Nevertheless  we  may  rest 
assured,  from  our  knowledge  of  the  historical  facts,  that  words' 
of  this  class  properly  belong  to  the  period  before,  rather  than 
«fUr,  the  Norman  conquest. 
5  414.  The  language  sf>oken  by  the  Norlhmen  was  a  kind 
of  Old  Danish,  but  has  frequently  been  called  Old  Norse. 
As  Norse  properly  means  Norwegian,  this  is  not  a  good 
name  for  it,  being  too  limited.  The  same  objection  really 
applies,  at  the  present  day,  to  Old  Danbh  also '.    It  is  belter 

'  One  of  the  very  earliest  examples  is  the  word  adl.  borrowed  from 

le  Old  Scandinavian  verb  kall-a.     It  is  Englished  *3  cealiian  in  Ihe 

]  the  Battle  of  Msldon,  which  is  dated,  in  the  A.S.  Chronicle. 

]■  the  year  993.     The  poem  was  composed  jiist  after  the  batlle. 

'  Vet  the  old  title  '  Donik  taDga,'  or  Danish  tongue,  was  once  oacd  oj 


454 


THE  SCANDrAN  ELEME/TT.      [Omp.  TXTO. 


to  enlarge  ihe  title  by  calling  it  Old  Scancltna\dan,  and  il  is 
usual  10  drop  the  adjective  '  Old,'  because  it  is  understood 
that  the  borrowings  from  Scandinavian  nearly  all  look  place, 
as  far  as  we  can  tell,  at  an  early  period.  The  only  objection 
to  the  title  '  Scandina\ian  '  is  its  length  ;  on  which  account  1 
shall  take  the  liberty  to  shorten  it  lo  '  Seandian,'  which  is 
equally  explicit '. 

5  416.  Owing  to  the  colonisation  of  Iceland  by  the  North- 
men in  874-934.  the  Old  Seandian  has  l>een  fairly  well  pre- 
served in  Iceland  to  the  present  day ;  in  fact,  the  language 
has  suffered  so  little  alteration,  owing  to  the  careful  culti- 
vation of  the  language  and  the  early  codification  of  the 
Icelandic  taw,  that  Seandian  is  a]most  synon)Tnous  with  Ice- 
landic ;  and  it  is  by  the  help  of  Icelandic  that  we  can  best 
discover  the  true  forms  of  Seandian  woriis.  Indeed,  tf 
we  go  so  far  as  to  say  that  certain  English  words  are  directly 
borrowed  or  derived  from  Icelandic,  we  usually  express  the 
fact,  for  philological  purposes,  with  quite  sufficient  exactnns, 
and  no  harm  is  done.  I  have  already  shewn  that,  owing  10 
the  scanty  remains  of  the  Old  Nonhumhrian  and  Old  Mercian 
dialects,  we  are  conslantiy  obliged,  in  practice,  to  speak  of 
English  words  as  being  derived  from  Anglo-Saxon.  Le.  from 
the  dialect  of  Wessex ;  whereas  we  know,  at  the  same  time, 
that  the  word  is  far  more  likely  lo  have  belonged  to  OH 
Mercian,  or  even  to  the  Old  Anglian  of  Northumbria  ($  31). 
Precisely  in  the  same  way,  it  is  frequently  convenient  to 
speak  of  words  as  being  derived  from  Icelandic ;  and.  in  the 
absence  of  better  materials,  it  is  the  best  we  can  do.  See 
p.  76.     It  should  particularly  be  remarked  thai  the  Anglians 

>  wide  and  general  term  for  Scandinavian  :  sec  Danikr  in  ibc  IceUndic 
DiclionaTT.      Al  ■  laler  period,  [he  term  croploywl  was  Karrttma  at 

The  name  '  Scandinavia '  occura  in  Pliny'«  Nalura]  History,  bit.  t». 
Lc  13.  where  it  ii  VBgnely  nsed  of  an  island  of  miccrtain  liK.     Bol  ia 

16.  he  speaks  of  the  island  of  '  Scnndia.'  which  probabl)'  n 
^^JMlf  the  same  country.    See  L<wii  and  Short's  Latin  U' 


l4>SJ 


ICELANDTC. 


43S 


\ 


'were  themselves  Scandians,  as  they  came  from  the  district  of 
'Angein ',  which  lies  between  the  towns  of  Flensborg  and 
Sleswig,  in  the  south  of  Jutland.  The  difference  between 
the  language  of  the  Angles  and  of  the  invading  Northmen 
must  have  been  but  sliglit,  and  there  is  no  doubt  that  ihev 
could  well  undersiand  one  another.  There  is  not  much 
exaggeration  in  the  slalement  in  tiic  Saga  of  Gunnlaugr 
Ormslunga,  cap.  7,  that  there  was  at  that  lime  (the  eleventh 
centurj-)  *  the  same  tongue  in  England  as  in  Norway  ant! 
Denmark.'  An  earlier  and  more  important  statement  is  that 
of  the  author  of  the  first  grammatical  treatise  prefixed  to 
Snorra  Edda,  from  about  1150  : — ■  Englishmen  write  English 
with  Latin  letters  such  as  represent  the  sound  correctly.  .  .  . 
Following  their  example,  since  we  are  of  one  language. 
although  the  one  may  have  changed  greatly,  or  each  of  them 
to  some  extent  ...  I  have  framed  an  alphabet  for  us  Ice- 
landers,* &c. ;  Sn.  Edd.  ii.  12. ;  Dahlerup  and  F.  J6nsson,  Den 
Ibrste  og  anden  gramm.  Afhandling  i  Snorres  Edda,  KjSben- 
havn,  1886,  p.  ao.  Hence  it  is  hardly  possible  lo  say,  in  the 
absence  of  evidence,  whether  a  given  word  of  Scandian  origin 
was  introduced  by  the  Northmen  or  by  the  Angles  before  them. 
We  may,  however,  usually  attribute  10  ihe  Northmen  such 
provincial  words  (not  found  in  A.  S.)  as  occur  in  die  modem 
Northumbrian  and  Anglian  dialects,  i.e.  ihe  dialects  of  the 
Lowlands  of  Scotland,  the  Norlh  of  England,  Lincolnshire, 
Norfolk,  Suffolk,  and  even  Essex,  Cambridgeshire,  anil 
iniies  lying  still  further  lo  the  west".  I  also  take  occasion 
make  here  an  important  remark,  which  I  do  not  remember 
have  seen  hitherto  elsewhere,  viz.  that  our  own  Scando- 
iglish  words  sometimes  present  forms  more  archaic  than 

'If  jon  look  al  >  mop  of  Dcamark  or  of  Northein  German;,  ;ou 
iQ  the  B»ltic  Sea  a  little  land  called  .-fH^/n.'— Freeman,  Old 
Eng.  Hist.,  p.  I.  I  have  looked  in  several  maps,  without  finding  any 
«nch  name.     Only  the  best  biIbki  recognise  it. 

•  Sauidian  wonis  mey  also  he  traced  in  many  places  lyinE  on  iht 
ast,  and  even  up  the  Sevem  mA  other  targe  riven. 


456  THE  SCANDIAN  ELEMENT,     [Chap.  XXHI. 

are  to  be  found  in  Icelandic.  Thus  the  word  brink  presents 
the  combination  nk^  which  has  been  assimilated  in  Icelandic 
into  kk^  the  Icel.  form  being  brekka,  Swedish  and  Danish  have 
brinks  like  English.  We  must  always  bear  in  mind  the 
possibility  of  such  a  result. 

§  416.  As  I  have  considered,  in  Chapter  V,  the  English 
long  vowels,  as  compared  with  Anglo-Saxon,  I  shall  now 
likewise  consider  the  same  (in  words  of  Scandian  origin), 
as  compared  with  Icelandic. 

The  IceL  d  (long  a).  The  modem  Icel.  a  is  pronounced 
like  ow  in  coWj  but  the  original  pronunciation  must  have  been 
the  same  as  that  of  the  A.  S.  long  a,  which  had  the  sound  of 
aa  in  baa.  See  Sweet,  Icel.  Primer,  p.  i.  Consequently,  it 
shared  the  fortunes  of  the  A.  S.  a,  and  passed  into  the  M.  E. 
long  0  (pronounced  as  oa  in  broad),  and  finally  into  the 
modern  E.  long  o,  as  in  stone y  bone.  By  referring  to  the 
tables  in  §  8o,  we  see  that  the  Icel.  a  commonly  corresponds 
to  the  A.  S.  a  or  6,  Swed.  4,  Dan.  aa^  Goth,  e,  Teut.  fe. 

Examples.  E.  bothy  Icel.  bd-dir\  from  *bd,  both,  and 
/«>,  they ;  cf.  A.  S.  bd,  M.  E.  bo,  with  the  same  sense.  E. 
bore,  sb.,  a  tidal  surge  in  a  river,  Icel.  bdr-a,  a  billow  caused 
by  wind  ;  cf  Swed.  dial/  b&r,  a  mound.  Y.,  fro,  \q^\,  frd, 
from ;  hence  the  did]. /ro-ward,  i.  e.  from- ward,  perverse.  E. 
tow,  adj.,  Icel.  /dg-r,  where  the  -r  is  a  characteristic  suffix  of 
the  nom.  case,  like  the  (equivalent  and  older)  -s  so  common 
in  Gothic.  E.  oaf  {put  for  *oat/',  the  /  being  dropped  as  in 
hat/sind  cat/),  Icel.  dt/-r,  an  elf;  Chaucer  uses  etv-ish  with 
the  sense  of*  simple,'  C.  T.  Group  B,  1893 ;  just  as  the  IceL 
dt/a-tegr,  i.  e.  elf-like,  means  '  silly.' 

Similarly  the  Icel.  btdr,  livid,  dark  blue,  became  M.  E.  bio, 
livid ;  but  is  only  preserved  in  the  dialectal  variant  seen  in 
Lowl.  Sc.  btae\  whence  btae-berry,  a  bilberry.  So  also  Icel. 
brd  (cognate  with  E.  brow)  only  appears  in  the  Lowl.  Sc 

^  Swedish  dialectal  words  are  taken  from  Rietz's  Svenkst  Dialect- 
Lexicon. 


ICELANDIC  LONG  T.  457 

\  the  brow  of  a  hill,  M.  E.  iro.  (The  latter  word  is  not 
wrongly  said  in  my  Dictionary.) 
$  417.  The  Icelandic  6  (long  e).  This  vowel  com- 
mcnly  answets  to  Swed.  J,  Dan.  ce.  In  modern  Icelandic,  a 
parasilicj'-sound  is  heard  before  the  vowel,  so  that  it  sounds 
like  the  E.  WordPro;  but  the  original  vowel  was  free  from 
this,  and  sounded  hke  the  A,  S.  /,  or  like  «  in  the  German 
See.  It  therefore  becomes  ee  in  mod.  E,,  just  as  the  A.  S.  / 
does,  I  only  know  of  two  examples,  viz.  E.  krutl,  Dan. 
knal-e,  from  Dan.  knte,  Icel.  kw!,  knee ;  and  E.  lee,  as  a 
nautical  term,  from  Icel.  hU,  lee  (as  in  E.  use),  orig.  '  shelter ' ; 
cf.  Dan.  la,  Swed.  lH,  lee,  A.  S.  hltow,  a  covering,  protection, 
shelter.  The  A.  S.  word  is  preserved  in  the  prov,  E.  lav, 
shelter. 

§  418.     The  Icelandic  i  (long  i).    The  mod.  Icel.  i 
still  preserves  the  old  sound,  viz.  that  of  the  A.  S.  /',  or  «  in 
beet.     It  is  also  preserved  in  Danish  and  Swedish,  whereas  in 
modem  Dutch  and  German  the  vowel  has  become  a  diph- 
thong, having  the  same  sound  as  mod.  E.  long  /'  in  biU.     But 
—  in  E.  words  of  Scandian  origin  it  has  usually  shared  the  same 
K^te  as  in  native  words  ;   as  might  be  expected.     There  are, 
H^vever,  one   or   Iwo    interesting    exceptions,   so    that   the 
BcKsmples  fall  into  two  separate  sets  accordingly. 

{a)  E.  itech,  as  a  nautical  term,  meaning  the  border  or 

edge  of  a  sail ;   Icel.  I!k,  also  llk-sima,  a  leech-line ;   Swed. 

,  a  bolt-rope;    stdaide  liken,  the    (standing)    leeches.     E. 

EkA,  adj.,  M.E.  sl'ik:   Icel.  slik-r,  sleek,  smooth.     The  E. 

\  is  the  same  word,  with  a  shortened  vowel.     E.  shriek, 

Jl.  E.  schrichen  \    another  form  of  which  is  screech,  M.  E. 

Ttch-en;    Icel.  skrikja,  to  titter  with  suppressed   laughter; 

Iwcd.  skrika,  to  shriek.     The  Icel.  skrakja,  lo  shriek,  comes 

ise ;  but  we  do  not  find  an  M.  E.  form  'scretch- 

m ;  and  it  is  remarkable  that  Shakespeare  uses  scritch,  though 

his  editors  often  lum  it  into  screech. 

(j>)  E.  grime,  a  smudge,  esp.  on  the  face  (cf.  '  bt-grimtd 


458  THE  SCANDIAN  ELEMENT.     [Cha».  XXIII. 

with  soot*);  Icel.  grim-a,  a  disguise,  mask;  Swed.  dial. 
grim-a^  a  smut  on  the  face ;  Dan.  grim^  grime.  E.  lihtn ; 
Swed.  liknay  orig.  to  be  like,  resemble.  E.  rife ;  IceL  rif-r^ 
O.  Swed.  rif  abundant.  E.  rive ;  IceL  rif-^^  Swed.  r^fl, 
Dan.  riv-e^  to  tear.  E.  snipe  \  Icel.  snip-a^  as  in  m^fri-smpay 
a  moor-snipe.  E.  shive,  a  thin  slice ;  Icel.  skif-a,  Dan.  iktve^ 
Swed.  skifva,  E.  shrike,  the  butcher-bird,  Icel.  sSl-skrik-ja^ 
a  shrike,  lit.  *  sun-shrieker.'  E.  tike,  a,  dog,  a  low  fellow ; 
Icel.  ^ik,  Swed.  /ik,  a  bitch.  The  diflficult  E.  gihe.jibe,  seems 
to  answer  to  Swed.  dial,  gip-a  (Icel.  geip-a),  to  talk  nonsense ; 
cf.  Swed,  mun-gipa,  the  comer  of  the  mouth;  Norweg.^wjMi 
to  grin,  make  grimaces. 

§  419.  The  loelandio  6  (long  o).  Pronounced  as  A.  S. 
^y  or  the  German  o  in  so.  It  would  therefore  regularly  be- 
come the  mod.  E.  oo  in  doo/.  It  appears  as  long  o  in  Swedish 
and  Danish. 

Examples,  {a)  E.  dioom,  s. ;  Icel.  dMmy  hl6m-i,  a  bloom,  a 
flower.  E.  boon  ;  Icel.  b6n,  E.  /^<?«,  the  name  of  a  water-bird, 
more  correctly  called  loom  in  Shedand ;  Icel.  I6m-r,  Swed.  and 
Dan.  lorn,  a  loon.  E.  root\  Icel.  r6t,  Swed.  r^/.  E.  scoop  \ 
Swed.  skop-a.  E.  loom,  empty  ;  Icel.  tSm-r ;  Swed.  and  Dan. 
torn. 

(3)  The  long  o  is  preserved  in  E.  bow-line,  Icel.  hSg-Una^^ 
Swed.  boglina,  but  is  altered  in  the  simple  word  bow  (of  a 
ship) ;  see  below. 

(c)  The  long  o  also  becomes  ^«  (as  in  coiv)  in  English, 
owing  to  the  influence  of  a  following  guttural.  E.  haw  (of  a 
ship) ;  Icel.  bSg-r,  Swed.  bog^  the  shoulder  of  an  animal,  the 
bow  or  *  shoulder '  of  a  ship  ;  the  cognate  A.  S.  word  is  b6h, 
an  arm,  also  the  branch  of  a  tree,  which  has  become  the 
mod.  E.  bough,  with  precisely  the  same  sound,  though  spelt 
differently.  E.  plough,  A.  S.  pUh^  very  rare  and  only  a  bor- 
rowed word  from  Scandian ;  Icel.  plSg-r,  Swed.  plog ;  but  it 

*  *  The  allej^ed  O.  N.  bSgllna  occurs  only  in  .  .  .  a  rimed  glossary  com- 
posed probably  in  Orkney,  and  fall  of  foreign  terms ' ;  Murray *s  Diet 


i^»D.] 


ICELANDIC  LONG  U. 


459 


remarkable  that  the  Scandian  word  was  also  borrowed,  and 
the  origin  of  this  word,  so  widely  spread  not  only  in  the 
Teutonic  but  also  in  the  Slavonic  languages,  is  still  undis- 
covered. The  true  A.  S.  word  was  mlh,  whence  prov. 
Southern  'E.Booi'.  E.  tloueh,  orig.  a  sb.  meaning  'a  slouch- 
ing fellow*;  Icel.  sUk-r,  with  the  same  sense;  cf,  Swed. 
ilok-a,  to  droop. 

\  420.  The  Icelandic  d  {long  u).  Also  long  u  in 
Swedish  and  Danish,  and  still  preserving  the  old  sound.  It 
answers  to  A.  S.  tf,  and  should  therefore  pass  into  mod.  E. 
ou,  as  it  usually  does.  liut  in  a  few  words,  which  I  give 
first,  the  old  sound  is  retained. 

{a)  E.  booth;  Icel.  bUd.  E.  cruse;  Icel.  kris.  E.  droop; 
Icei.  dr&p-a.  E.  gruesome,  grnosome,  horrible ;  cf  Dan.  gru, 
horror.  Related  words  are  E.  Friesic  gr&s-en,  to  shudder ; 
G.  grau-m,  to  shudder,  grau-sam,  horrible  ;  the  last  of  these 
is  formed  in  the  same  way  as  the  E.  word.  Hexham's  Old 
Du.  Did.  also  gives  '  grouwsaem,  horrible,  abhominahle.  nr 
detestable.'  E.  hool;  O.  Swed.  kul-a  {ul  en),  lo  hoot  (one 
out) ;  Swed.  Au!  !  begone  1  E.  pooh,  interj. ;  Icel.  p£,  the 
same.  In  the  words  hus-band,  hits-lings,  both  derivatives 
from  Icel.  his,  a  house,  the  u  has  been  shortened  by  the 
accentual  stress,  and  then  '  unrounded.'     See  Chap.  XXV. 

{b)  E.  boun-d,  adj.,  ready  to  go  (with  excrescent  d)\  Icel. 

hiinn,   prepared,  pp.  of  itf-a.     E.  cow,  v.;    Icel.  k&g-a,  to 

tyrannise  over,  Dan.  ku-t,  to  coerce.     E.  c<rwfr ;  Icel.  k£r-a, 

Dan.  kur-e.  to  lie  quiet,  doze;  Swed.  kur-a,  to  doze,  roost 

(as birds).     E.dow7t  (i),  soft  plumage;  Ice].  dUnn,  Swed.  dun, 

^^Pan.  dun  or  duun.     E.  rnusr  (i),  to  stir  up,  orig.  intransitive,  to 

^^BBh  (out  of  covert) ;    Swed.  rus-a,  Dan.  rus-e,  to  rush.     E. 

^Biwi!(2),  a(irinking-boui(Shakespeare);  Swed.riu.Dan.  ruus, 

^Hninkenness.     Hence  perhaps  E.  row  (3),  a  disturbance,  up- 


460  THE  SCANDIAN  ELEMENT.      [Chap.  XXIII. 

roar ;  by  dropping  the  final  x,  as  in  shay  for  chaise^  pea  for  pease^ 
Ac,  £.  scau/  (2),  to  ridicule  (an  idea) ;  Icel.  shiJ-a,  a  taunt, 
skmt-yrdi,  reproaches,  lit.  'scout-words.'  E.  scowl;  Dan. 
skul-e,  to  scowl,  cast  down  the  eyes.  £.  snout ;  Swed.  smU^j 
Dan.  snud-e  (for  *snui-€)y  E.  Friesic  snui-^^  snu/;  of.  G. 
Schnauze.  E.  j^^ti//  (put  for  *  sprout,  like  j;^a^  for  *spreak); 
Swed.  sput-a,  occasional  form  of  sprui-a,  to  squirt,  spout; 
Dan.  sprud-e  (for  *sprut'e\  to  spout.  E.  sprout,  reaUy  the 
same  word ;  E.  Friesic  sprut-m,  to  sprout.  The  Icel.  spreita 
means  both  to  spout  or  spirt,  and  to  sprout ;  cf.  G.  spritun, 
spriessen,  both  from  the  same  root.  E.  out-law  \  Icel.  itt- 
Idg'iy  the  same. 

To  these  we  may  add  the  verb  to  doze,  which  should  rather 
have  become  *douze;  Swed.  dial,  dus-a,  to  doze,  slumber, 
Norweg.  dusa,  to  repose ;  Icel.  diira  (for  *diisa\  to  nap,  doze. 

Mutation. 

§  421.  The  i-mutation  of  A.  S.  vowels  has  already  been 
explained  in  §  181;  the  results  being  that  the  original  vowels 
in  the  row  marked  (A)  below  were  changed  to  the  secondary 
or  mutated  vowels  in  the  row  marked  (B),  whenever  the 
letter  i  occurred  in  the  following  syllable  in  the  original  form 
of  the  derived  word. 

(A)  a  o  u ;  d  6  ii ;  ea,  eo  ;  6a,  60. 

(B)  e  y  y ;  fi&  6  :^;  ie  (y) ;  ie  {f). 

The  7-mutations  in  Icelandic  are  very  similar  to  these,  and 
may  be  thus  arranged.     Cf.  Sweet,  Icel.  Primer,  p.  4. 

(A)  a(o)  o  u(o) ;  a  6  il ;  e(ja,  jo) ;  au ;  jii  (j6). 

(B)  e      6   y ;     »  GB  :^ ;        i ;  ey ;      y. 

The  Icel.  cb  is  always  long,  and  its  sound  agreed  with  that 
of  the  A.  S.  d.  The  Icel.  ce,  though  of  different  origin,  is 
frequently  written  cb.  In  the  modern  language,  both  cb  and 
a  are  sounded  alike,  with  the  diphthongal  sound  of  E.  i  in 

fnte. 


tm■^ 


tCELAKDIC  LONG  vE, 


461 


;  ihe  history  of  the  long  vowelj' 


I  shall  now  continue  t! 
jf  the  diphthongs. 

§  422.  The  Icelandic  y  (long  y).  This  was  sounded 
like  A.  S.  y,  or  G.  ii  in  ^riiii,  and  the  same  is  true  of  the  Swed. 
and  Dan.  long^y.  The  Swed.  and  Dan.  long>'  still  keeps  its 
old  sound,  but  the  Icel.y  is  now  /  (E.  «  in  brd).  Like  ihe 
M.  K^y,  this  sound  was  completely  confused  (in  English)  wiih 

Hitmg  i  (A.  S.  t),  and  consequently  becomes  the  mod.  E.  /  in 

^H^cfe.     As  seen  above,  it  properly  arises  from  an  I'-mutaiion  of 

HjlDng  ^,  or  ory£  0TJ6. 

^  Examples.  "E.  fit !  Icel.  ^,  Swed.  and  Dan.  j^/  E, 
mire,  Icel.  myrr,  modem  mj/n,  a  bog ;  Swed.  niyr-a,  Dan. 
ntyr-e,  myr.  E.  shy,  adj. ;  Dan.  sky,  shy  ;  cf.  Swed.  and 
Norweg.  sliygg,  E.  Friesic  sck4i  (G.  sckeu) ;  the  primitive 
diphthong  occurs  in  A.  S.  sce'oh,  timid,  where  A.  S.  fo  ^  Icel. 
ji.  E.  sky ;  Icel.  skj^.  Swed.  and  Dan.  sty,  a  cloud ;  the 
primitive  diphthong  occurs  in  the  O.  Saxon  form  skio,  sky  ; 
of.  also  A.  S.  teii-a,  shade.  E.  tm'lr,  v.,  lo  wipe  the  nose ; 
Icel.  stiyl-a,  Swed.  snyt-a,  Dan.  snyd-e  {for  sriyt-e),  to  wipe  the 
snout;  derived  by  mutation  from  Swed.  snul,  snout.  Thus 
tn^l'a-=  'sntil-ja. 

§  423,  The  Icelandic  long  Bd.  This  was  originally 
sounded  like  A.  S.  <i,  or  E.  e  in  Ihen^.  Consetiuently.  it 
passed  regularly  into  later  E.  ea  or  it.  The  old  sound  is 
preserved  in  Swed.tf,  Dan.  a,  which  are  corresponding  letters. 
We  may  divide  the  examples  into  those  which  contain  E.  ta  ; 
those  which  contain  E.  te ;  and  those  which  give  the  sound 
of  E.  1  in  biU,  which  is  the  sound  of  mod.  Icel.  a. 

ExampleB.  (a)  E.  scrtam,  M.  E.  screm-en ;  Icel.  skrcem-a, 
Swed.  sir^m-e,  Dan.  skranim-r,  lo  scare,  terrify ;  here  the  E. 
word  has  preserved  the  original  sense  of  the  word,  viz.  "  to 
cry  aloud,'  the  sense  'to  scare'  being  secondary.     E.  stal; 


I 


'  The  Ic«1.  a-  and  a  aie  nov 
u  different  in  origin,  and  t 
ad  It  wu  identified  with  ^  (1 


confused.  Ttic  Icel.  a  (I'-mnlBtioD  a(  S) 
luivaleot  to  Swed.  and  Dan.  e;  in  Eng- 
'iDDtatioii  of  A  and  passed  iolo  E.  tt. 


46a  THE  SCANDIAN  ELEMENT.      [Chap.  XXHL 

Icel.  scBt'i,  Swed.  sUf-eK  .  .  D  sdt-um  [i.  e.  derived  by  vowel- 
change  from  a  base  ^  parallel  to  that  of  sd/'Utn],  pt.  t  pL  of 
si/jaf  to  sit.  £.  squeak;  Swed.  sqvdk-a,  to  croak.  £.  squeai; 
Swed.  sgvdl-a,  to  squeal. 

(3)  E.  j«^(?r,  M.E.  sner-m,  to  deride;  Dan.  sTtcerr-e,  to 
grin  like  a  dog,  snarl.  Here  also  we  may  place  £.  seemly, 
adj. ;  Icel.  scBmilig-r^  seemly,  from  scem-r,  becoming,  fit.  Bat 
in  this  case  the  cb  was  originally  a ;  cf.  Icel.  s6mt\  honoor, 
sSmUy  to  beseem,  become ;  Dan.  sommelig,  seemly,  from 
sommey  to  beseem. 

(c)  E.  eider-ducky  a  late  word,  pronounced  with  ^'  as  i  in 
biUy  though  some  pronounce  it  as  ee  in  beet;  Icel.  cedr^  an 
eider-duck.  '£**  fry  (2),  the  spawn  of  fishes,  M.E.yri';  IccL 
frcBy/rjdy  spawn,  fry,  Swed.  and  Dan.yrd,  Goi^ti. /ratio.  [In 
this  case  the  word  seems  to  have  been  derived  through  the 
French,  as  we  find  the  Anglo-French  forms  /riey/ry,  in  the 
Liber  Albus,  pp.  507,  508.]  E.  sfyy  M.E.  sly,  sky;  Icel 
sloeg-r ;  Swed.  and  Dan.  slug.  Here,  however,  the  vowel  is 
a?,  and  it  is  connected  with  sJ6g-y  stem  of  pt.  pi.  of  sidy  to 
strike ;  the  orig.  sense  was,  accordingly,  dexterous  with  the 
hammer,  cunning  at  a  craft,  which  is  the  M.  E.  sense. 
Hence  also  E.  sleighty  Icel.  slxg-dy  slyness,  cunning,  dex- 
terity. 

{d)  E.  wail;  Icel.  vcBl-a  (=*z«;^/-a),  from  the  base  v&l- 
seen  in  vdl-ay  vol-a,  to  wail;  the  suffix  -la  is  frequentative, 
and  the  ultimate  base  is  vdy  woe.  The  E.  vowel  is  affected 
by  the  allied  interjection,  viz.  Icel.  vfi{=^*wei)y  wo  !  Curiously 
enough,  the  A.S.  interj.  wdy  id,  wd,  lit.  *woeI  lo!  woe!'  often 
appears  in  M.  E.  as  wei-la-wei,  by  substitution  of  O.  Icel.  aw" 
for  A.  S.  wd.  Hence  the  unmeaning  later  E.  wtll-aivayy  and 
even  well-aday  ! 

§  424.  The  Icelandic  an.  The  old  sound  was  that  of 
au  in  G.  haus,  E.  ow  in  cow.  The  modern  Icel,  sound  is  quite 
un-English,  being  like  G.  0  followed  by  short  /*,  or  the  eui  in 

^  From  the  same  base  is  Icel.  sdt,  a  sitting  in  ambush,  an  ambush. 


r*rs.j 


ICELANDIC  EI. 


463 


H  host 
Htum 

w  ^ 


French  fauimil.      The   proper   corresponding    Swed.    and 
'Danish  letler  is  S.     The  old  au  seems  lo  have  been  appre- 
hended by  ihe  English  as  approaching  ihe  sound  of  iheir  own 
long  0,  as  appears  from  two  words  of  known  antiquiiy,  viz. 
I  iMSi,  adj.,  and  stoop,  a  beaker.     In  other  instances  it  was 
turned  into  a  u. 
Examples.  (<i)  E.  hosi,  M,  E.  loos  ;  Icel.  lauss,  Swed.  and 
*  Dan.  Ids ;  the  long  0  appears  in  O.  Sax.  I6s,  Du.  los.     E.  sloup. 
sloop,  a  beaker,  M.E.  stoop,  stop;  Icel.  slaup,a.  beaker;  Swed. 
slop,  a  liquid  measure  containing  three  pints. 

1{b)  E,  fluster ;  Icel.  flausir,  sb.,  hurry,  flaustra.  v.,  to  be 
flustered.  E.  trust;  Icel.  Iranst,  Swed.  and  Dan.  IrSst.  An 
Inception  is  seen  in  gawk-y,  from  M.  E.  gowk,  a  cuckoo, 
ll  simpleton,  from  Icel.  gauk-r,  cuckoo. 
§  426.  The  Icelandic  ei.  This  imporiant  diphthong  is 
Wery  characteristic  of  Scando-English  words.  The  sound  is 
that  of  Icel.  and  A.  S.  e  followed  by  that  of  Icel.  and  A.  S.  j"; 
but  there  was  no  such  sound  in  the  oldest  A.  S.  It  appears, 
however,  in  native  Early  English,  wherein  it  arose  from  the 
weakening  of  ^  in  such  words  as  A.S,  weg,  a  way  ;  E.E.  wet. 
The  sounds  of  ei  and  at  were  confused;  hence  also  the 
spelling  wai,  way,  and  mod.  E.  way.  l"he  Icel,  «"  commonly 
appears  as  at  or  ay  in  mod.  E.,  (as  in  hail,  nay);  as  ea 
(in  tieak);  or  as  ei  and  ey  (in  their,  they);  but  the  E.  sound 
is  usually  the  same  in  each  case.  See  further  below.  It 
answers  to  Swed.  long  e,  Dan.  long  e,  formerly  ee ;  also  to 
A.S.  <f,  Goth.  <7/. 

Examples,  (a)  E,  aye;  Icel.  ei,  ever.  E.  bait,  v.;  Icel. 
ieita,  causal  of  bita,  to  bite,  E,  dat-ry,  from  M,£.  dy-t,  a 
dairymaid  ;  Icel.  deig-ja.  a  maid,  orig.  '  kneader  of  bread ' ; 
from  deig,  dough.  E.  hail  I  as  an  exclamation  ;  Icel,  fuill, 
_the  same  word,  as  used  in  greetings.  (E.  hale  is  merely 
I.  Korthumbrian.)  E.  nay ;  Icel.  nei.  E.  raid  (Northern) ; 
Itel.  reiS,  a  raid,  riding,  also  a  road;  doublet  of  E,  road, 
u  S.  rM.    £■  raise ;  Icel.  rtisa,  causal  of  rita,  to  rise.    £. 


464  THE  SCANDIAN  ELEMENT.     [Cuir.  XXIIL 

rein-deer,  where  the  first  element  is  IceL  hretnn^  O.  Swed. 
ren,  a  reindeer ;  a  word  of  Lapp  origin.  £.  skdk ;  IceL 
steik,  a  piece  of  meat  stuck  on  a  spit  or  peg,  and  roasted 
before  the  fire.  E.  swain ;  IceL  sveinn,  Swed.  sven^  a  boj, 
lad,  servant ;  borrowed  whilst  the  IceL  v  was  still  w,  £.  jfcw>'; 
Icel.  svag-ja,  to  bend  aside;  a  causal  verb  from  an  older 
verb  svig-a,  to  bend,  still  preserved  in  Swedish  dialects.  E. 
their  \  \ct\,  peirra,  of  them.  E.  /hey\  IceL /«-r,  nom.  pL, 
they.     E.  ihwaite ;  Icel.  frveii. 

(b)  E.  weak  J  M.E.  waik,  iveik\  IceL  veik-r  {=>*wak-r\ 
Swed.  veky  weak,  pliant  <  II  veik,  pt.  t.  of  vik-ja,  to  turn  aside. 
E.  queasy,  feeling  nausea;  Norweg.  kveis(^=*kweis\  sickness 
after  a  debauch,  IceL  kveis-a,  or  iSra-kveis-a,  colic. 

(f)  E.  groin,  the  same  word  as  prov.  E.  grain,  a  branch, 
hence,  the  fork  of  the  body ;  Icel.  grein,  a  branch,  arm. 

§  426.  The  Icelandio  ey.  This  is  the  i-mutation  of  au ; 
formerly  pronounced  as  Icel.  and  A.  S.  e,  followed  by  IceL 
and  A.  S.  y,  but  now  pronounced  simply  the  same  as 
Icel.  ei. 

Examples,  (a)  It  occurs  in  the  modem  Icel.  geysir,  lit. 
'gusher'  <  ..  II  gaus,  pt.  t  o{ gjSs-a,  to  gush. 

(b)  It  answers  to  M.  E.  ey  in  dey-en,  E.  die  (LowL  Sc.  dee\ 
now  pronounced  with  />  =  /  in  bite-,  IceL  dcy-ja,  to  die. 

(f)  It  is  confused  with  E.  long  e,  E.  steep,  to  soak  in  a 
liquid ;  Icel.  steyp-a,  to  make  to  stoop,  pour  out  liquids,  cast 
metals ;  Swed.  stop-a,  to  cast  metals,  steep  com.  The  IceL 
steyp-a  is  the  causal  of  siiip-a  (pt.  t.  *staup),  to  stoop. 

(d)  As  the  E.  trust  answers  to  IceL  traust  (§  424),  so  the 
E.  tryst  is  used  as  a  mutated  form  of  trust,  as  if  from  Icel. 
treysi-a  (i.e.  ^traust-ja),  to  make  trusty  or  strong  or  safe, 
confirm ;  hence  the  M.  E.  sb.  tryst  or  trist,  meaning  ori- 
ginally a  fixed  station  (a  term  in  hunting) ;  and  hence,  a  sure 
meeting-place. 

§  427.  The  Icelandio  j6,  jii.  These  both  answer  to 
A.  S.  /o,  Goth.  iUj  Teut.  eu.     The  £.  sheat^  shiel,  shielin,  or 


»*»B.] 


MVTATtON, 


465 


sh/ali'ng,  a  temporary  hut,  answers  to  Icel.  skJ6l,  a  shelter, 
cover;  Swed.  and  Dan.  sijul.  The  E.  meek  answers  to  Icel. 
mjak-r,  soft,  meek.  But  it  is  difficult  to  believe  that  these 
can  really  be  of  Seandian  origin  :  tliey  are  probably  Anglian. 
The  E.  words  would  result  at  once  from  the  equivalent 
A.  S.  forms  'sc/ol,  'm/oc,  but  ihey  are  unauthorised.  We 
find,  however,  the  form  meoc  in  the  Ormulum. 

§  138.  Mutation.  Sotne  examples  of  vowel -mutation 
have  already  occurred.  The  following  also  deserve  notice. 
Some  of  them  involve  gradation  also.     See  §  421. 

B>  .  .  e.  E.  beck,  a  brook;  Icel.  bckk-r,  Swed.  bUck;  see 
G.  Bach  in  Kluge.  E.  dregs  ;  Swed.  drUgg.  E.  gtd,  a  pike 
(fish),  IceI.^C(A/-a,  is  doubtless  a  derivative  ai  gadd-r,  a  spike  ; 
the  fish  is  called  pike  in  English  on  account  of  its  thin  shape. 
E.  ktg ;  Icel.  kaggi.  E.  kin,  M.  E.  kctinen,  to  teach,  also  to 
know;  Icel.  "tenia  (Goth,  kannjan).     "B-smill ;  Swed.  smiilt-a. 

_i£.  hinge,  M.  E.  hatgc;    from  Icel.  heng-ja,  to  hang;    cf.  E. 

^kff^.     See  5192. 

^B    0>  .  .  y.     E.  drip,  M.  E.  drypp-en  ;  Dan.  drypp-e,  to  drip 

^^<  . .  d  Icel.  drop-id,  pp.  otdrjUp-a,  lo  drop,  drip.    ^.  filly,  Icel. 

Wj^h"  <  •  -fol-i,  a  foal,  Goth. /(//-a.     E.///;  \cit\.  ftylja,  to 

^-jreiPOve,  used  reflexively  3,s,flyt-ja-sk,  to  flit  <  .  .  ||_^(j/-/nn,  pp. 

^mtffij^ta,  to  fioal.     E.  lifi,  Icel.  lypl-a  (pronounced  as  iy/l-a), 

^Kbb  exalt  in  air  <  .  .  lce\.lopl  (pron.  ^tlo/l),  air,  Goth. /ii^-»^. 

^^BD  also  ihirt,  ikirl,  skilUsh,  skillies.     See  §  193. 

^B  n>  .  .  y.  E.  skim,  i.e.  to  take  off  scum,  answers  to  an 
Icel.  'skym-ja,  not  found  ;  cf.  Swed.  skumm-a,  Dan.  skumm-f, 
to  skim,  from  Swed.  and  Dan.  skum,  scum.  This  is  a  remark- 
_  able  instance  in  which  the  E.  form  is  more  archaic  than  the 
[Down  Seandian  forms '.  See  §  194. 
Other  mutations  have  already  been  exemplified   in   die 


able 
bnov 


'C  Swed.  liymma.  to  darken,  trom  iium,  obscure. 
tiCBlly,  these  Die  equivalent  words;  for  E. 
and  Swed.  ihim  means  '  covering,'  i.  e.  obicarjng.     All  from  the 

hVOL, 


466  THE  SCANDIAN  ELEMENT.      [Chaf.  XXIII. 

words  mite,  §  422,  p.  461;   seat,  §  423  («),  p.  462;  g^sir, 
Ueep^  tryst,  §  426,  p.  464. 

It  remains  to  be  said  that  there  is  also  a  iv-mutation, 
changing  a  into  o ;  thus  dqg-r,  a  day,  makes  dog-um  in  the 
dative  plural.  In  this  way  we  may  explain  E.  6arJt  (of  a 
tree),  from  Icel.  bork-r  (stem  bark-u) ;  and  E.  brindled,  for- 
merly brinded,  as  in  Shakespeare  (Macb.  iv.  i.  i),  from  led. 
brond'Sttr,  brindled,  lit  marked  as  with  a  brand ;  cf.  brond- 
um,  dat.  pi.  of  brand-r,  a  brand.  E.  ledge  answers  to  Icel. 
i^gg^  the  ledge  or  rim  at  the  bottom  of  a  cask  <  .  .  D  *i^ 
(now  Id),  pt.  t.  of  liggja,  to  lie. 

§  429.  Gradation.  The  Icelandic  vowel-gradation  has 
already  been  given,  in  §  153.  Omitting  conjugation  i,  we 
have  (2)  skak-a,  to  shake,  pt.  t.  sk6k\  (3)  ber-a,  to  bear,  bar, 
bdr-um,  bor-inn  (where  bar  is  the  pt.  t.  s.  ist  person,  bdrum  is 
the  pt.  t.  pi.  ist  person,  and  borinn  is  the  pp.);  {\) gef-a,  to 
give,  gaf,  gdf'Um,  ge/-inn ;  (5)  drekk-a,  to  drink,  drakk, 
drukk-um,  drukk-inn  ;  (6)  drif-a,  to  drive,  dreif,  drif-um,  dnf- 
inn ;  (7)  kjSs-a,  to  choose,  kaus,  kus-um,  kos-inn.  More 
briefly:  shake,  a,  6;  bear,  e,  a,  d,  o;  give,  e,  a,  &,  e; 
drink,  e,  a,  u,  u ;  drive,  i,  ei,  i,  i ;  choose,  j6,  au,  u,  o. 
These  gradations  appear  in  derivatives  from  strong  verbs, 
which  I  shall  here  only  enumerate ;  they  can  easily  be  worked 
out  by  help  of  my  Dictionary.  Some  of  these  derivatives 
exhibit  mutation  as  well.     [Dregs  exhibits  mutation  only.) 

.S'^j^^-conjugation ;  dregs,     Cf.  §  172. 

G/^'^-conjugation :  seat,  wag.     Cf.  §  174. 

Z?r/>/X'-conjugaiion  :  band,  brind-ed,  brind-led,  brun-t,  clam' 
b-er,  shing'le  (coarse  round  crunching  or  *  singing '  gravel), 
slang,  stang,     Cf.  §  175. 

Z^wr-conjugation  :  bait,  dirt,  raid,  raise,  rift,  sway ;  §  176. 

C^<?^j^-conjugation :  bigh-t,  clef-t,  clif-t,  drib-blcy  drip, 
fledge,  flit,  gey s-ir,  gush,  gus't,  ru-th,  scud,  scuff -le,  scutt-le  (to 
run  away  quickly),  shuff-le,  skitt-ish,  skittles]  §  177. 

It  may  here  be  remarked  that  Icelandic  has  contributed  to 


NEUTER  FINAL  -T.  ^6y 

X  use  some  sirong  verbs.  \'vt.  fling,  rive,  lak/.  thrive ;  as  well 
as  the  common  and  userul  verbs  call,  cast,  die,  and,  indeed, 
many  others,  as  dip  (to  cut),  drag,  drip,  gatp,  gaze,  &c. 
Rolt-en,  Icel.  rol-inn,  is  evidently  tlie  pp.  of  a  lost  strong 
verb ;  see  0.  H.  G.  riuzan  and  r6s/n  in  Schade. 

§  430.  The  various  Aryan  suffixes  have  been  so  fully 
illustrated  in  Chapters  XIU  and  XIV,  that  it  is  hardly 
necessary  lo  shew  how  these  suffixes  appear  in  Icelandic. 
Indeed,  some  of  the  illustrations  have  been  taken  from  Ice- 
landic already,  and  the  mode  of  forming  words  with  suffixes 
in  Icelandic  is  much  the  same  as  in  Anglo-Sa.\on. 

The  Aryan  suffix  -TO  occurs  as  -Ih  in  ioo-th,  Icel.  b6-3, 
from  bu-a,  to  dwell ;  and  in  ru-tk  from  rue,  v. 

The  ■/  is  also  a  suf&x  in  bigh-l,  brun-l,  cas-l,  clef-t, 
/raugh-l,gus-t,  raf-l.  rif-l,  sleigh-l,  thrtf-t,  iigk-t ;  and  pro- 
bably mjaanl  and  dill. 

§  131.  But  there  is  another  suffixed  -/  almost  peculiar  to 
Scandian,  which  requires  special  consideration,  viz.  the  ■/ 
which  marks  the  neuter  gender  in  adjectives  and  pronouns. 
We  have  it  in  E.  and  A.  S.  in  the  words  /-/,  tha-l,  wha-l 
(A.  S.  hi't,  P<B-l,  fnixE-l),  which  are  closely  related,  respec- 
dvely,  to  E.  he,  the,  who.  The  same  suffix  appears  as  -d  in 
the  Latin  illu-d,  islu-d,  qui-d,  quo-d,  from  ilk,  isle,  qnis,  qui. 
It  only  appears  in  A.S.  in  the  above  three  words,  but  in 
Icelandic  it  is  the  regular  suffix  of  the  neuter  gender  of 
strong  adjectives,  so  iliat  ihe  neuter  of  ung,  young,  is  ung-l ; 
Sweet,  Icel.  Piimer,  p.  14.  Moreover,  this  neuter  singular 
is  often  uted  adverbially,  and  it  is  only  thus  that  we  can 
enplain  the  final  -/  in  the  words  alliwar-t,  scan-i,  Ikwar-I, 
lof-l,  wan-l,  and  wigh-l,  adj.  (valiant).  All  these  words,  from 
the  nature  of  the  case,  are  of  Scandian  origin.  Thus  scan-l 
(for  *seaml).  is  from  Icel.  skam-t,  neuter  of  skamm-r.  short, 
brief,  whence  skamf-a,  lo  scant,  slim,  dole  out.  Thwar-I  is 
M.  E.  pwerl,  adj.,  across ;  Icel,  pver-l  (orig.  'pwer-l),  neut. 
of  fiverr,  adj.,  perverse,  cognate  with  A.  S.  fntieork.  Hence 
Hhz 


468 


THE  SCANDUtf  ELEMENT.     [Qu*. 


a-lhwarl,  for  on  Ihwarl,  across.  To/-l.  a  green  knoll ;  IceL 
lof^t  {pron.  lo/i).  also  /owi-/,  a  knoll,  toft,  clearing,  orig.  neater 
of  iSm-r,  empty  (North  E.  loom).  Wan-/,  s.,  from  M.  E,  uuuH, 
adj.,  deficient ;  Icel.  7ian-f  (for  'wan-f),  orig.  neuter  of  van-r. 
lacking.  Hence  also  wanf,  v..  Icel.  vant-a,  to  lack,  from  the 
same  neuter  form.  Wigh-t,  adj.,  valiant,  vigorous  ;  Icel.  vig-l. 
orig.  neuter  of  vlg-r.  fit  for  war,  from  vig,  war  ;  cf.  Swedr^. 
nimbie,  active,  clever. 

§  432.  There  is  another  sul5x,  altogether  Scandian,  which 
only  appears  in  the  two  vi'ords  bask  and  busk,  both  of  which 
were  originally  reflexive  verba  ;  the  former  means  •  to  bitbe 
oneself,'  and  the  latter  'to  prepare  oneself,'  to  get  ready. 
The  sk  stands  for  si'k  (cf.  G.  sich),  the  accusative  case  of  a 
reflexive  pronoun  of  the  third  person,  of  which  no  nominative 
occurs,  Bask  answers  to  Icel.  'baSask,  orig.  form  of  baSa-il 
(an  obvious  corruption),  to  bathe  oneself;  from  baSa,  to 
baihe,  and  sik,  self.  Busk  is  from  Icel.  bHask,  to  gel  oneself 
ready;  from  bda,  to  prepare,  and  sik,  self;  as  before*. 

The  suffix  in  sis-lcr  is  discussed  above,  5  ai  (c)-  ?■  '47! 
that  in  blus-kr  in  §  aaS  {<),  p.  248;  and  the  suffix  -st  m 
trtfsl,  Iry-sl.  m  5  233,  p.  254. 

§  433.  Verbal  SufiOxes.  These  have  been  discussed 
above,  in  §§  260-263.  The  Scandian  verba  in  -m  or  -n  ire 
ball-fit,  faw-n,  gni'-n,  happ-m.  haU-tn,  lik-en.  The  verbs  in 
-k  are  lur-k,  scul-k;  to  which  we  may  a-ddjU'cA  (weakened 
from  'fii-k\  a  derivative  of  \ce\./el-a,  to  hide,  which  has 
also  produced  the  prov.  V.-ftal,  with  the  very  sense  of  '  filch' 
or  'hide  slily'  (Halliwell).  'He  that /w/f  can  find."  txjt 
Grose,  is  a  Northern  proverb. 

'  The  suggestion  tbal  hasktacija,  'to  bake  onesetf  ii  simpljr  ■  lad 
gnesi,  made  in  ignomuce  □(  the  (act  thai  the  M.  E,  batkm  tnu  Med 
reflexively  in  lie  rerjr  lense  of  batk  ;  see  Cbauetr,  Nonoo  Prestei  Ttlft 
44C.  So  also  Swed. '  badda  iig  i  soUn,  to  ba^  in  the  son ' ;  \Mdtgiai'i 
"      1.  Din,  (1788J. 

in  Ihe  Rcfleiive  Pronoun  In  Icelonili*.  by  G.  Vigfa»- 


i  ton,  in  the  Phil.  Soc  Transact  ions,  1 
irlf  exvQples  oHusk  arc  given,  fioi 


>,  p.  So.    At  p.  I 
I,  u.  1310  to  1819. 


PALATAUSA  TIOfT. 


1  Scardian  base,  ; 
^-li,   dang-le. 


469 

•el,  mostly  frequeniative,  and  formed 
',.  bung-lc,  lmst-lt(J), 
p-le,    dazz-k   (from   dasi).    dibb-le   (for 


^ 


dribb-k  ( 

Jumb-le,  pratl-U,  rif-le,  ri(>p-U,  rusl-li,  scuff-U  (from  Swed. 
skuff-a,  to  shove  about),  scult-k  (to  uud  away),  shriv-tl, 
ikuff-U  (from  shove),  smugg-ie,  sniv-el,  sqiiabb-le,  sli/-le, 
itmgg'k,  slumb-le,  lipp-U,  wagg-lc.  Those  in  -/  seem  to 
express  continuance  rather  "Cns-Ti  frequency;  thus  to  knte-l  is 
to  remain  on  the  knees;  to  wat-l  is  lieep  on  crj'ing  wai\ 
1  wo !).     The  list  is  ;  htet-t,  pur-l,  spraw-l,  squta-l. 

The  verbs  in  -ir,  from  a  Sqandian  base,  are  bliind-er, 
clamb-er,  glimm-er,  gUII-er,jabb-er,  lumb-er  (to  make 
ik  rumbling  noise),  pall-cr,  shiv-er,  simp-tr,  slau-er,  slubb-er, 
\alt-tr,     splult-er,    sputl-er,    sguand-er,    slagg-er,    siult-er, 

in  many  of  these,  the  -er  is  an  E.  addition. 

The  suffix  'Se  in  cleanse,  answering  to  A.  S.  -si-an,  Goth. 

■on,  has  lieen  explained  in  §  263,  where  rinse  is  noted  as 

ling  a  F.  word  of  Scand.  origin.     We  find  this  also,  I  think, 

in  glim-pse,  from  M.  E.  glimsen,  to  glimpse ;  and  in  dum- 

s-j),  allied  to  Swed.  dial,  klumms-en,  benumbed.     The  suflix 

of  clumsy  has  been  imitated  in  lip-sy,  as  well  as  in  llie  E. 

word  tricksy.     I  should  also  explain  ^oj/  {^c<i\.  geispa,  Swed. 

gUspa)  as  being  a  derivative  of  the  verb  to  gape ;  for  just  as 

have  hasp  for  haps,  and  clasp  for  claps  (§  263),  we  may 

.«plain  Swed.  gSspa  as,-=  gapsa  =  * gapsia.     Rietz  explains 

"Iwed.  dial,  gapsig,  noisy,  as  being  from  gapa,  to  gape. 

I  484.  The  various  modes  of  consonantal  change  enu- 
merated in  5  322  are  all  in  operation  in  the  case  of  Scandian 
words.     I  give  some  examples  of  most  of  ihem. 

FalataliaatioD.  There  is  a  strong  tendency  in  Scandian 
irds  to  resist  palatalisation,  as  is  well  shewn  in  comparing 
Northern  kirk  (Ice!,  iiri-ja)  with  the  Southern  chitrck 
S.  ^ice\    This  is  particularly  noticeable  in  E.  words 


I 
I 


470  THE  SCANDIAN  ELEMENT.     [Chap.  XXIII. 

beginning  with  the  sound  of  sk^  many  of  which  are  of  Scan- 
dian  origin,  viz.  scald^  adj.  scabby,  scald,  a  poet,  scall,  a  scab, 
scanty  scar^  a  rock,  scare,  scarf,  v.,  scoop,  scotch,  v.,  scoui,  v., 
scowl,  scraggy,  scrap,  scrape,  scratch,  scream,  screech,  scrip, 
a  bag,  scud,  scuffle,  sculk,  scull,  a  light  oar,  scum,  scuttle,  to 
scud  away ;  also  skewer,  skid,  skill,  skim,  skin,  skirt,  skittish, 
skittles,  sky.  But  the  tendency  to  turn  sk  into  sh  was  so 
strong  that  we  find  amongst  the  words  of  Scand.  origin  such 
words  as  sheer,  pure,  shelve,  shirt,  shiver,  a  splinter,  and  some 
others.  So  also  mil-ch  is  a  derivative  of  miUk ;  to  which  add 
fil'ch  (§  433),  p.  468,  and  slouch  (§  419  c)  p.  459. 

Similarly,  the  Northern  English  brig,  rig,  stand  in  striking 
contrast  to  the  Southern  palatalised  forms  bridge,  ridge,  and 
the  like.  The  number  of  Scand.  words  ending  in  g  or  gg'v& 
very  striking.  Examples  are  drag,  dreg-s,  egg,  s.,  egg  {on),  v., 
/ag,  a  paving  stone,  Jiag,  an  ensign,  hug,  keg,  leg,  log,  rig, 
to  fit  a  ship,  rig,  a  ridge,  sag,  slag,  slug  (for  *sluk),  smug 
(for  *smuk),  snug,  stag,  tag,  wag ;  to  which  may  be  added 
many  words  in  which  the  g  is  doubled,  such  as  daggle, 
^^(igg^^y  ^^^ggy^  swagger,  &c. ;  and  the  remarkable  form 
ug-ly,  Icel.  ugg'ligr.  The  verb  to  egg  on,  i.  e.  instigate,  is 
sometimes  written  edge  on.  Fledge  and  ledge  are  instances  of 
palatalisation  in  Scand.  words. 

The  sb.  egg  is  particularly  noticeable.  I  have  inadvertendy 
given  the  derivation  from  the  A.  S.  ceg,  but  this  is  certainly 
wrong.  For  just  as  the  A.  S.  dctg  became  day,  so  A.  S.  ag 
became  ay  oi  ey,  and  the  curious  A.  S.  pi.  crg-ru,  eggs,  pro- 
duced an  M.  E.  cire,  or  (with  the  favourite  Southern  pi.  suflSx 
-efi)  the  commoner  form  eiren  or  eyren.  This  form  occurs, 
for  instance,  in  Wyclifs  Works,  ed.  Arnold,  iii.  157,  where 
the  Glossary  unluckily  explains  it  as  '  heirs  ^'  Caxton,  in 
his  Eneydos,  1490,  tells  a  good  story  of  a  Kentish  w^oman 
who  was  asked  by  some  Northern   English  sailors  to  sell 

*  In  M.  E.,  heir  appears  as  eir  or  eyr.     The  plural  is  eires,  eyres, 
iiris,  or  eyris,  and  cannot  possibly  become  eiren. 


f  43S-') 


VOICIffC. 


47" 


'a  w 


them  some  *  eggys^  which  drew  from  her  the  remark  that 
'she  coude  speke  no  Frenshe.'  Fortunately  a  bystander 
interpreted  ihe  word  as  'eyren';  whereupon  'the  good  wyf 
sayd  that  she  undcrstod  hym  wel '.'  The  fact  is,  that  eggs  is 
the  Northern  form;  and,  as  such,  is  derived,  not  from  the 
A.  S.  ag,  but  from  Ice!,  tgg  (Swed.  agg) ;  just  as  the  verb  to 
tgg  is  the  Icel.  egg-ja. 

On  the  other  hand,  the  Scandian  -sk,  when  final,  con- 
stantly becomes  -sh ;  thus  dash  answers  to  Swed,  dask-a ; 
gnash,  V>3.vi.  gnask-f  \  push,  Swcil. /aji-o,  Norweg.  iasi-a,  to 
dabble  in  water,  Dan,  bask-e,  to  slap;  smash,  Swed.  dial. 
smasi,  a  slight  report,  smisk-a,  to  slap ;  swash,  Swed,  dial. 
ivassi-a,  to  make  a  swashing  noise,  as  when  one  walks  with 
water  in  the  shoes ;  iush,  Swed,  busk-c,  a  shrub.  But  -sk 
remains  in  whisk,  misspelling  for  'wist,  from  Swed.  viik-a, 
a  whisk,  a  small  broom '  (Widegren),  Icel.  visk,  a  wisp  of 
also,  for  (iislinciness,  in  bask  and  busk.  We  even  find 
-sh  for  final  -j;  as  in  gu-sh,  Icel.  gus-a;  flush,  v.,  lo 

Iden,  Swed,  dial.  _^ow-fl,  to  burn,  flare;  and,  strangest  of 
II,  li  for  initial  s  in  shingle,  the  'singing'  coarse  gravel  on 
the  sea-shore. 

Initial  g  may  pass  into/';  this  seems  to  be  the  case  in  the 
iliScult  -vqtA'&  jabber ,  jauni,  jibe,  jumble,  jump. 
L  %  436.  Toicing  of  voiceless  letters.  See  §§  323,  362. 
Kxamples :  p  ~>  b;  dibble,  from  dip  ;  dribble,  from  drip  ;  flabby, 
ifrovaflap;  gaby,  fiOTagape;  jumbli,  (rorajump.  See  iXsogibt, 
nab, snob,  snub, sguab, squabble  in  my  Dictionary.  Also k  > g'- 
as  in/og,  hug,  slug,  smug,  snug ;  scragg-y,  probably  allied  to 
shrink;  stagger,  M. E.  slakeren ;  sprag,  for  sprak  (Merry  Wives. 
'>i/;  as  in  scud,  with  ils  frequentative  scull-U; 


lUed  to  shoot.    F  •>  V 


%  thrive,  throve,  Icel.  rif-a. 


irf/'-a,  Pre/-i;  the  Icel.  f  being  voiceless.     S  >  i 
Wfrase,  daze,  Swed.  kras-a,  das-a,  the  Scand.  s  being  voiceless  ; 


472  THE  SC AND  IAN  ELEMENT.      [Chap.  XXIU. 

SO  also  in  maze,  doze.  The  same  is  true  with  regard  also  to 
raise,  queasy,  rouse;  but  our  spelling  takes  no  note  of  it 
Englishmen  mispronounce  the  Icel.  geystr  with  the  sound 
of  z,  and  even  turn  the  ey  into  E.  ^^ ;  as  if  it  were  geezer. 
See  note  i  on  p.  475. 

§  436.  Vocalisation  of  voiced  letters.  See  §  362  (3). 
The  medial  or  final  Scand.  g  is  frequently  vocalised,  as  in 
/awn  =  Icel.  fagna ;  so  also  in  bow  (of  a  ship),  gain,  profit, 
horw,  a  hill,  low,  adj.,  low,  lowe,  a  flame,  roe,  spawn  (Icel. 
hrogn).  Sometimes  the  g  has  been  previously  voiced  from 
k,  as  in  flaw,  Swed.  flaga,  allied  to  flake ;  fraught,  Dan. 
fragt-e,  S^f^^./rakt-a. 

§  437.  Assimilation.  See  §  362  (4).  This  is  a  marked 
feature  of  Icelandic,  which  has,  for  example,  the  forms 
drekk-a,  drakk,  drukk-inn,  in  place  of  our  drink,  drank,  drunk. 
Examples  are  seen  in  brad,  M.  E.  brad,  brod,  IceL  brodd-r, 
a  spike,  A.  S.  brord,  Teut.  brozda  ;  gad,  a  wedge  of  steel,  a 
goad,  Icel.  gadd-r,  Goth,  gazd-s,  Teut.  gazda  ;  ///,  Icel.  ill-r, 
ilUr,  perhaps  =  A.  S.  idel,  idle,  but  this  is  doubtful ;  odd, 
Icel.  odd'i,  orig.  a  triangle,  allied  to  odd-r,  a  point,  cognate 
with  A.  S.  ord,  Teut.  uzda  ;  ruck,  a  crease,  wrinkle,  IceL 
hrukk-a,  Swed.  rynk-a.  Ransack  is  from  Icel.  rann-saka,  to 
search  a  house,  where  rann  (for  *razn  =  *rasn)  is  cognate 
with  the  Gothic  razn,  a  house.  The  Northern  'E,  force,  a 
waterfall,  is  the  O.  lce\./ors,  mod.  Icel/bss,  E.  brink,  Dan. 
and  Swed.  brink,  is  assimilated  to  brekka  in  Icelandic. 

§  438.  Substitution.  See  §  362  (5).  T'  is  substituted 
for  k  in  nas/y,  formerly  nasky ;  and  in  mill,  substituted  for 
milk  (cf.  Swed.  mj'dlke,  milt),  by  confusion  with  E.  mill,  the 
spleen.  Flaunl  answers  to  Swed.  dial,  flanka,  to  waver,  to 
be  tossed  about ^  Sh  is  put  for  finals  \n gush, flush \  §  434, 
p.  471.  A  very  curious  substitution  is  that  of  sledge  for  sleds, 
a  plural  which  was  mistaken  for  a  singular. 

*  Rietz  gives  the  example  :  okstokkenyfa;f>('.ar  pS  vIgo  som  en  spin, 
the  little  boat  is  tossed  about  on  the  waves  like  a  chip. 


VrfVOtCING. 


See  5; 


i  shifted  in  a 


473 
Gas'p  is  probably 


Wkidt 


1 441.] 


Metatheaifl, 

^OJ gaps;  §  4_ 
Icel.  dril. 

§  440.  Contractioii.     See  §  363.     The    usuEtl   loss   of 

initial  h  occurs  Iwfore  /  in  Ite ;  and  probably  in  leak  (cf.  A.  S. 

hiec-e,  leaky)  and  in  lurk ;  before  n,  in  tut/,  fist,  and  nigg-ard; 

before  r,  in  rap,  to  seize  hastily,  rape,  haste,  rfl/r;,  3  county 

division  in  Susses,  rot,  spawn,  ruck,  a  fold,  crease,  ruck,  a 

heap,  ruth.    Initial  w  is  lost  in  raci,  vapoury  cloud,  Icel. 

Ttk,  drift,  siy-rek,  drifting  clouds,  put  for  *wrfk^ ;  also  in 

ntol,  Icel,  r6l,  if  it  be  allied  to  worl.     Initial  /A  is  lost  in 

iing,   by   confusion   between   North   thriding   and   North 

\ding.     Medial  voiced  Ih  (dh)  is  lost  in  bask,  put  for  *f>alhsk 

'^"badhsk).     Final  Ih  is  lost  in  quandary,  if  it  be  from  M.E. 

wandrtih  (Icel.  vandr<r3i).     A  (/  is  lost  in  wall-eyed,  put  for 

vbald-eyed  (Icel,  vald-tyg'dr,  itself  a  corruption  of  vagl-eygr'). 

In  the  Wats  of  Alexander,  both  forms  occur,  viz.  wald-eyed 

Icel.  vald-eygSr),  1.  608,  and  K'(JK'(/-g'ii/(=Icel.  zia^Z-ft'^r), 

1706.     /"is  lost  before  /  in  whirl,  put  for  *whirfle,  Icel. 

pi>y/j ;  and  after  r  in  wherry,  answering  to  Icel.  hverfr,  easily 

led,  crank,  unsteady  (said  of  a  boat).     Doubtless  more 

iples  of  various  kinds  of  contraction  might  be  added ; 

perhaps  one  of  the  most  curious  instances  of  loss  of 

final  letter  occurs  in  the  word  roe  (of  a  fish).     This  is  the 

iwl.  Sc.  roun,  raurt,  Lincolnsh.  roan^  mistaken  for  a  plural 

shoo-n  from  shoe).     Skinner,  in  1671,  made  this  very 

istake,  for  his  Dictionary  gives  us ;  '  The  Roan  or  Roes 

pisn'um.'     But  the  Icel.  form  is  hrogn. 

I  441.    UaToioing  of  voiced  consonants,     See  §  368, 

This  process  is  rare,  as  the  change  is  usually  made  the  other 

way.     Blual  is  used  in  the  Ormulum,  16954,  '"  signify  dull 

in  mind,  and  may  be  connected  with  Icel.  btund-a,  to  doze. 

M,  E.  shunt-en,  to  start  aside,  escape,  a  word  so 

)  Icelandic  nlwityj  drop)  w  ia  initial  wr;  IccL  rt^^Ni,  todiive  — A.S. 


I 


474  '^^^  SCANDIAN  ELEMENT.     [Chap.  XXIIL 

well  preserved  in  the  North  of  England  that  it  has  been  re- 
vived in  literary  English  from  the  language  of  our  navvies. 
It  is  allied  to  Icel.  skund-a,  to  hasten,  an  extension  of  the 
verb  to  shun, 

§  442.  Additions  to  the  forms  of  words.  See  §  369. 
The  most  noticeable  additions  are  due  to  the  insertion  of  the 
excrescent  letters  b  and  d  after  m  and  b.  Examples  :  lum-lher, 
to  rumble,  Swed.  dial,  lorn-ray  to  resound,  Swed.  ijumm,  a 
great  noise;  stum-b-ky  Swed.  dial,  stom-la^  Icel.  stum-ra. 
The  history  of  the  b  in  clamber  and  wimble  is  obscure. 

D  is  added  after  n  in  boun-d,  i.  e.  ready  to  go,  Icel.  bHinn ; 
and  in  baul-d-er^  Swed.  dial,  buller-steen,  a  large  rolling  stone, 
possibly  from  bullra,  to  thunder,  crash.  See  Boulder  in 
the  New  E.  Diet.  The  n  in  squa-n-der  seems  to  be  an  inser- 
tion, the  Lowland  Scotch  word  being  squatter.  The  n  in 
slatter-n  is  excrescent  (after  r),  as  in  hitter -n  (§347). 

The  d  m/on-d  is  not  excrescent,  but  a  real  addition,  the 
M.  E.  form  hem^  fonn-ed,  formed  as  pp.  o^  fonn-en,  to  act 
foolishly. 

Whisk  contains  a  useless  h,  and  should  be  wisk  (§  434);  a 
wisk  is  properly  a  kind  of  wiper  or  brush,  and  *  to  wisk  past ' 
contains  the  same  metaphor  as  *  to  brush  past.'  The  /  might 
seem  to  be  intrusive  in  wind-Uass,  by  confusion  with  wind- 
lace^  a  winding  course ;  the  usual  Icel.  word  being  vind-dss 
(for  *  wind-ass),  from  vind-a,  to  wind,  and  dss,  a  pole.  But 
Mr.  Magnusson  tells  me  that  the  Icel.  form  vindil-dss  is  also 
in  common  use,  where  vindil-  is  the  stem  of  vindill,  a  winder. 
Mid.  Eng.  also  had  the  term  windel,  as  in  yarn-windel,  a  reel 
for  yam ;  see  Prompt.  Parv.,  p.  536.  Hence  windlass  may 
be  explained  as  put  for  windel-ass,  where  ass  =  Icel.  ass. 
And  in  fact,  I  now  find  that  the  Prompt.  Parv.  actually  has 
the  expression  *  wyndynge  with  wyndelas,  or  wyndas  * ;  which 
may  be  held  to  settle  this  disputed  point  at  last. 

§  443.  Graphic  changes.  See  §  371.  Of  course  Scan- 
dian  words  were  spelt  after  an  English  fashion.     The  chief 


GRAPHIC   CHANGES. 

Feiceplion  is  ihe  modern  E.  word  geysir ',  which  is  spell  as  in 
Icelandic,  but  pronounced  as  if  turned  into  an  E.  gteeer 
(}  435)-  Many  Icel.  words  begin  with  sk,  where  Enghsh 
c  and  sk  indiscriminately  (434), 
A  few  peculiarities  of  Icelandic  spelling  may  be  here 
Ktiodced.  The  vowels  and  diphthongs  are  numerous,  viz.  a,  t, 
0,  u.y\  a,  i,  i,  6,^,  where  the  accent  denotes  length;  au, 
\  ey,  a,  a.,  o".  The  ip  and  a  are  both  now  sounded  as 
E.  i  in  liU,  and  the  same  symbol  (</)  often  does  duty  for 
both.     In  the  sounds  denoted  by  j6  and  ytf,  the  j  (E.  y)  is 

I  almost  a  vowel,  makingyl:^  and/tf  almost  diphthongs,  answer- 
ing to  A.  S.  /o ;  so  also  with  regard  loja,j^Ju.jo. 
Initial  Ih  is  always  voiceless,  like  E.  Ih  in  Ihin,  and  is 
denoted  by/.  Medial  and  final  tfi  is  always  voiced,  like  E. 
•Jk  in  Ikis.  and  is  denoted  by  ? '.  V  (though  now  sounded  as 
E.  v)  had  originally  the  sound  of  iv.  and  several  E.  words 
beginning  with  w  are  of  Scandian  origin,  such  as  »jag,  want, 
weai,  witig.  Similariy  hv  was  originally  sounded  as  A.  S. 
hw  (E.  wh);  so  that  E.  whirl  is  from  Icel.  hvirfl-a  { =hwirji-a). 
theybeing  dropped.  We  have  needlessly  turned  the  words 
wikiftg  and  Walfialla  into  viking  and  valhalla ;  as  both 
words  relate  to  very  early  times,  the  initial  w  is  better, 
So  also  the  symbol  kv  had  originally  the  sound  of  kw,  A.  S. 
tw,  E.  gu;  the  symbol  q  being  hardly  ever  used.  Thus 
E.  gveas-y  is  from  Icel,  kviis  {=hvfis),  as  in  Areisa,  colic. 

»C  is  also  disused,  i  being  always  employed  for  the  if-sound. 
Hence  E.  caj/  is  from  Icel.  iasl-a.     Other  particulars  must 
be  learnt  from  books  that  deal  specially  with  the  language. 
'  Pronounce  it  us  E.  gay  ieir,  trilling  the  t,  nnd  accenting  gay  \  and 
this  will  come  lomewhat  near  the  right  »omid. 

'  For  the  sounds  of  the  Old  IceUndic,  sec  Sweet,  Icel.  Primer,  and 
Vigfnsson  and  Powell.  Icel.  Reader,  p.  467  \  for  the  modern  sounds  see 
Sweet's  Hnndbook  of  Phonctits. 

'  Mr.  Mngnilsson  considers  the  E.  voiceless  Ih  as  more  nearly  eqniva- 
lent  to  Icel.  t>]>,  and  the  K.  voiced  Ik  as  more  like  Icel.  tffi.  We  may 
note  that  the  Scand.  ]i  becomes  /,  and  A  becomes  d,  in  Swedish  and 
general  rale.  Cf.  A.S./(«f,  Swed.  ting;  A.S,  WJIJ,  Swed.  vid. 


476  THE  SCANDIAN  ELEMENT,    [Chap.  XXIII. 

§  444.  Mimise  of  symbolfl.  See  §  372.  The  Icelandic 
spelling  is  very  good,  but  there  is  one  peculiarity  which  does 
not  seem  to  be  a  happy  one.  This  is  the  rather  frequent 
use  of  //  to  represent  the  sound  of  y?,  as  in  Icel.  hpt^  pro- 
nounced loft  (whence  E.  loft)^  and  Icel.  lypt-a^  pronounced 
lyfi-a  (whence  E.  lift).  This  practice  arose  from  a  too  close 
imitation  of  Latin  spellings  in  which  pt  appears  frequendy, 
andy?  not  at  all.  Ft  is  now  used  also,  and  it  would  be  well 
if  its  use  were  universal ;  it  occurs  occasionally  in  very  early 
MSS. 

§  446.  Vowel-changes  due  to  consonantal  influence 
or  other  cause.  See  §  375.  In  the  case  of  monosyllables 
from  words  once  dissyllabic,  a  lengthened  vowel  is  pre- 
served. In  the  Icel.  sala  both  a\  are  properly  short,  but 
in  the  E.  sale  the  a  is  now  a  diphthong  (romic  ei).  So 
also  in  craze,  daze,  flake,  gait  (better  gate),  hake,  &c.  This 
is  even  the  case  in  haste,  from  O.  Swed.  hast-a.  The  Icel.  t 
is  lengthened  in  E.  leak,  Icel.  lek-a ;  E.  neif  Icel.  hnefi,  the 
fist ;  E.  thrave,  Icel.  prefi,  a  number  of  sheaves.  The  Icel. 
/'  is  lengthened  in  riding,  a  third  part  of  a  county;  IceL 
pridjungr,  a  third  part.  The  Icel.  0  is  lengthened  in  boU, 
Icel.  bol-r ;  and  the  u  has  become  a  diphthong  in  clown,  Icel. 
klunn-i.  The  change  of  en  into  in  in  hinge,  M.E.  hengi, 
from  Icel.  heng-ja,  to  hang,  has  been  already  noticed  in 
§  377.  So  also  ^,  fling,  ^LY..  fling-en,  fleng-en^,  answers 
to  O.  Swed.  fleng-a,  to  strike,  Dan.  fleng-e,  to  slash,  IceL 
fleng'ja,  to  whip,  with  the  notion  of  violent  action. 

On  confluence  of  forms  and  homonyms,  see  §§  385, 
336. 

§  446.  List  of  Compounds,  of  Soandian  origin,  in 
which  the  origin  has  been  more  or  less  obscured.  A 
list  of  native  words  of  this  character  has  already  been  given 
ii^  §  395  >  a"d  may  be  usefully  supplemented  by  one  in  which 
the  compounds  are  from  Scandian  elements. 

'  Hcflenges  to  sir  Florent ' ;  Morte  Arthure,  ed.  Brock,  3762. 


I««l 


COMPOUND  WORDS. 


vn 


I 


Bulwark,  really  hole-work,  3  work  made  of  the  boles  or 
tninks  of  trees,     (A  probable  guess). 

Bylaw,  a  lown-law,  municipal  law,  from  by,  sb.,  in  the 
sense  of  town';  cf.  Whit-by,Der-by,&iz.  Usually  misunder- 
Btood  as  being  compounded  with  the  preposition  by. 

Pellow,  lit.  a  partner  in  a  '  laying  logeiher  of  property,' 
or  in  an  association  relating  to  ownership.  \zti\.  fi-lag-i,  a 
partner  in  ^/^-lag;  ^xora  ft,  property  (E.yi'c),  and  lag,  a 
laying  together,  an  association. 

Fetlock,  a  luft  or  lock  of  hair  growing  behind  the  pastern- 
joint  of  horses.  Not,  as  might  be  supposed,  a  direct  deriva- 
tive from  f((l,  but  only  allied  to  foot  in  a  more  circuitous 
manner.  This  is  proved  by  the  occurrence  of  a  M.  H.G. 
vieerloch,  ciled  by  Kluge,  s,  v.  Fust  {but  not  in  Schade),  sig- 
nifying (he  hinder  part  of  a  horse's  foot,  and  of  an  O.  Du. 
m'tlok,  vilslok,  which  {says  Wedgwood)  is  given  by  Halma, 
./anon.  Kluge  concludes  that  the  first  syllable  is  due  to 
:a  bist/il-  (allied  to /bo/),  which  appears  in  Icel._/9/,  a  pace, 
■tcp ;  cf.  also  IceL_/f/,  the  webbed  foot  of  water-birds,  the  web 
or  skin  of  the  feet  of  animals.  Indeed,  we  have  the  same_/^/- 
in  OTirJiU-er,  which  may  be  compared  with  Lat,  ped-ica. 

Flotsam,  goods  lost  in  shipwreck,  and  left  floating  on  the 
waves.  (Mentioned  here  by  mistake  in  the  first  cdidon. 
It  now  turns  out  to  be  of  Anglo-French  origin ;  from  A,  F. 
fiottfSf>n=.\j\\.  'fluclan'orum.) 

ForlOQgh,  a  military  term  of  Swedish  origin,  though  it 
may  have  come  to  us  through  the  Du.  form  verlof.  It  is  the 
SweA. /br-lq/l  leave;  compounded  of  Swed./iir-  (=K./or-, 
prefix),  and  lof,  praise,  also  leave,  permission  ;  cf.  G.  Virlaub, 
leave.  Ltf  is  cognate  with  G.  I0&  (and  -hub  In  Ver-laub), 
and  allied  to  E.  kave  and  lief. 

Oantlet,  Gauntlet,  in  the  phrase  '  to  run  the  gaundet ' ; 
corrupted,  by  confluence  whh gaun/Uf,  a  glove,  from  the  older 
fonn  gantlope,  which  again  is  altered  from  Sviied.  gal-lofip,  ^ 
running  down  the  lane '  formed  by  two  files  of  soldiers  who 


478  THE  SCANDIAN  ELEMENT.      [Cbaf.  XXIII. 

Strike  the  ofifender  as  he  passes.  From  Swed.  gata^  a  lane, 
street,  and  loppy  a  running,  which  is  from  top-a^  to  run  (E. 
leap\  Thus  ganUlet  =  *  gate-leap ' ;  taking  gate  in  the  sense 
of  street,  way. 

Greyhound;  Icel.  grey-kundr.  The  Icel.  grey  is  used 
alone  in  the  same  sense,  and  Icel.  grey-baka  means  a  bitch. 
The  origin  oi grey  is  unknown;  it  does  not  mean  gray  (Icel. 
grdr). 

Handsel,  Hansel,  first  instalment  df  a  bargain.  IceL 
hand-sal,  the  conclusion  of  a  bargain  by  shaking  hands ;  but 
literally  *  hand-sale.' 

Harbour ;  Icel.  her-bergi,  lit.  '  army-shelter.' 

Husband,  lit.  '  dweller  in  a  house,'  and  so  the  goodman 
of  the  house.  Icel.  hiis-bdndty  the  goodman  of  a  house,  from 
hiisy  house ;  and  b6ndt  =  bHandi,  dwelling  in,  pres.  pt.  of  b(ia, 
to  dwell.     (In  no  way  allied  to  band^ 

Hnssif,  a  case  for  needles ;  due  to  confusion  with  hussif 
=  house-wife.    But  the  Icel.  word  is  simply  hiisiy  a  case. 

Hustings,  properly  Hnsting ;  A.  S.  hUs-ting^  borrowed 
from  Icel.  Ms-ping,  a  council,  lit.  *  house-thing.' 

Jetsam,  things  thrown  overboard  from  a  wreck.  (Men- 
tioned here  by  mistake  in  the  first  edition.  It  turns  out  to 
be  from  the  A«glo-FrenchyV///.f<?«  =  Lat.  iaclaU'onem.) 

Jollyboat,  lit.  yawl-boat;  from  Dsin. jol/e,  a  yawl. 

Keelson,  a  piece  of  timber  next  a  ship's  keel.  Swed. 
kol'svin,  lit.  *  keel-swine ' ;  probably  a  corruption  of  the 
Norweg.  term  kjol-svily  a  keelson,  lit.  *  keel-sill  *.'  [1  find  that 
Koolman,  in  his  E.  Friesic  Dictionary,  s.  v.  kol-svin,  gives, 
independently,  the  same  solution.] 

Kidney,  M.  E.  kidnere,  kidneer ;  from  Icel.  kz'i^-r,  womb, 
belly,  and  nyra,  a  kidney. 

Narwhal,  the  sea-unicorn ;  Swed.  nar-hval,  Icel.  «j- 
hval-r,  lit.  *  corpse-whale  ' ;  from  its  (occasional)  pallid  colour. 

*  Another  Old  Icel.  name  for  the  same  was  kjol-syja  \ot  simply  syja], 
lit.  •  keel-suture ' ;  from  syja,  to  sew. 


liifi-] 


COMPOUND   iVORDS. 


the 


479 


i; 


same  as    M.  E.  waudnih, 
■',  difficulty,  irouble.     From  Icel. 
vand-r,  difficult;  with  suffix  -nr^)(  =  E.  -redm  hal-reJ). 

Bakehell,  a  dissolute  man,  a  late  corruption  of  M.  E. 
rakti,  rash  ;  Swed.  dial,  rakkd,  Icel.  reikall,  vagabond.  From 
Icel.  rrik-a,  lo  wander.     Now  shortened  to  rake. 

Bsnsack ;  Icel.  rann-sak-a,  to  search  a  house ;  from 
rann,  a  house  (Goth,  razn)  and  sak-,  base  of  sak-ja,  to  seek, 
co^ate  vith  A.  S.  s/c-an. 

Biding  (of  Yorksliire) ;  for  'ihnding,  Icel.  pri3Jiing-r,  a 
,   third  pari. 

Spiok  and  Span-new,  lit.  '  spike-and-spoon-new,'  where 
I  ^ike  is  a  point,  nail,  and  spoon  is  a  chip  ;  new  as  a  nail  just 
t  made  or  a  chip  just  cut.     Icel  spdn-nyr,  span-new,  new  as  a 
chip  ;  from  spdn,  a  chip,  a  spoon. 

TnngBten,  a  heavy  metal.     Swed.  tungsten,  lit.  '  heavy 
Stone';  Icehpung-r,  heavy. 
^L     TaUialla,   better  Walliall,  the  hall  of  the  slain ;    Icel. 
^MmelAiilt  (gen.  case  val/iallar).     From  Icel.  vat-r,  the  slain,  car- 
^fcage ;  h'oll,  hall,  a  hall. 

^H  "Viking,  better  Wildng,  Icel.  viking-r,  O.  Icel.  *wiktng-r, 
^^K  creek-dweller ;  from  Icel.  vik,  O.  Icel.  'wik,  a  creek,  bay, 
^Eivith  suffix  -ing-r,  belonging  to. 

Wall-*yod,  said  of  a  horse  ;  Icel.  vaideygSr,  corruption  of 
vagl-eygr,  lit.  '  beam-eyed ' ;  from  vagi,  a  beam,  also  a 
disease  in  the  eye ;  and  ejg-r,  formed  by  mutation  from 
aug-a,  eye.     See  p.  473. 

Walms  ;  a  Dutch  spelling  of  a  Scand.  word ;  Du.  walrus, 
from  Dan.  hnal-ros,  lit.  whale-horse.  Cf.  A,  S.  hors-hwcel,  a 
horse-whale,  seal.  The  Icel.  form  rosm-kvalr  has  not  been 
explained. 

Wapentake,    a   district;    Icel.  vipna-iak,    lit.   'weapon- 
touching,'  hence  a  vote  of  consent  expressed  by  men  touch- 
ing their  weapons;  fiiully,  a  district  governed  by  one  elected 
I      by  such  a  vote. 


480  THE  SCANDIAN  ELEMENT.      [Cbap.  XXHI. 

Whitlow,  historically  a  corruption  o^  qmck-flaWy  zflaw  in 
the  quick  or  sensitive  part  of  the  finger  near  the  nail.  The 
vfoxdflaw  is  Scandian;  Syfed.^agay  a  flake,  crack.  Cf.  IceL 
^aka^  to  gape  as  a  wound.     See  §  436,  p.  472. 

Windlass,  shortened  from  M.  E.  winde/as.  Prompt.  Parv., 
p.  529 ;  from  Icel.  vindil-dss^  more  commonly  vind-dss ;  from 
vtnd-a,  to  wind,  and  dsSy  a  pole,  rounded  beam.     See  p.  474. 

Window,  i.  e. '  wind-eye,'  an  eye  or  hole  to  admit  air  and 
light.  Icel.  vind-auga,  a  window ;  from  vtnd^  wind,  and 
auga,  eye. 

Note  on  Modern  Scandian  Words. 

I  may  here  add,  by  way  of  postscript,  that  the  words 
borrowed  from  Scandinavian  languages  in  the  modem  period, 
since  1500,  are  very  few.  The  following  list  is  taken  from 
my  Dictionary. 

From  Icelandic :  geysir,  saga.  (The  latter  is  given  in  my 
Diet,  as  Scandinavian  ;  but  is  properly  Icelandic.) 

From  Swedish:  dahlia^ flounce^  "^.^  flounder  (a  fish),  gardld 
(in  the  phrase  run  the  gantlet  or  gantlope\  kink,  slag,  tung- 
sten ;  and  perhaps  smelt,  weld,  v.,  and  trapi^-rock). 

From  Danish  :  cam,  floe, /og,  jib,  jolly-boat^  siskin. 

From  Norwegian :  lemming. 

The  Scand.  words  furlough,  walrus  have  reached  us 
through  Dutch ;  droll,  through  Dutch  and  French ;  knout, 
through  Russian.  Several  have  reached  us  through  the 
medium  of  French,  viz.  abet,  bet,  blemish,  bondage,  brandish, 
braze,  brazier,  equip,  frisk,  frown,  gauntlet  (glove),  gratt, 
v.,  grimace,  grudge,  hale  or  haul,  v.,  hue  (in  phr.  hue  and 
cry\  jib,  v.  (said  of  a  horse),  jolly,  locket,  Norman,  rinse, 
rivet,  sound,  v.  (to  plumb  a  depth),  strife,  strive,  waif,  waive, 
wicket. 


CHAPTER  XXIV. 


The  Old  Friesic  and  Old  Dutch  Element. 


447.  When  we  consider  that  it  has  long  been  an  admitted 
fact,  that  numerous  English  words  were  diretiiy  borrowed 
from  Scandinavian,  being  brought  over  from  Denmark  in  the 

tenth  and  eleventh  centuries,  it  seems  strange  that  so  liille  is 
said  in  our  grammars  about  the  borrowing  of  English  words 
from  the  Old  Dutch  and  Old  Friesic.  Morris,  in  his  His- 
torical Outlines  of  English  Accidence,  gives  a  meagre  list  of 
thirteen  words  borrowed  from  Dutch,  none  of  ihem  being 
of  any  great  antiquity  in  English.  Koch,  in  his  Grammatik. 
iii.  150,  gives  a  list  of  about  forty  words  which  he  supposes 
to  be  of  '  Niederdeutsch  '  origin.  Such  a  treatment  of  the 
subject  is  surely  inadequate.  It  remains  for  me  to  shew 
that  this  element  is  of  considerable  importance,  and  should 
not  be  so  lightly  passed  over,  as  if  the  matter  were  of  little 
account. 

§  448.  TTie  first  question  is,  at  what  period  are  we  to  date 
the  borrowing  of  English  words  from  the  Netherlands  ?  The 
right  answer  is,  that  the  dates  are  various,  and  the  occasions 
may  have  been  many.  It  is  conceded  that  several  sea-terms 
are  really  Dutch.  Dr.  Morris  instances  boom,  cruise,  sloop, 
yachi  (Du.  boom,  kruizen,  jagt,  older  spelling  jachl) ;  as  well 
as  the  word  schooner.  But  the  last  instance  is  incorrect ;  the 
original  name  was  scooner ',  and  originated  in  America,  but 


.0  glide 
;  MC  Whitney,  Study  of  Langni 


water.     See  the  sloiy 

Icb   1  once  doubted,  bnt  lind 

p.  38.    Schaener  I 


loMir 


n  IQ  be  banowed  from 


482  THE  DUTCH  ELEMENT.  [Chap.  XXIV. 

was  afterwards  turned  into  schooner  because  such  was  the 
Dutch  spelling  of  the  word  after  they  had  borrowed  it  from  us  ! 
It  is  just  one  more  instance  of  drawing  a  false  induction  from 
correct  premises.  Because  should  and  twuld  are  spelt  with  /, 
could  is  spelt  so  too ;  and  because  sloop  and  yacht  are  Dutch, 
schooner  is  supposed  to  be  the  same.  But  we  may,  I  think, 
safely  add  to  the  list  the  nautical  terms  ahoy^  cUoof  avast^ 
belay  \  caboose^  hoist,  hold  (of  a  ship),  hoy,  huU^  lash  (to  bind 
spars  together),  lighter  (a  barge),  marline,  moor  (to  fasten  a 
boat),  orlop  (a  kind  of  ship's  deck),  pink  (fishing-boat),  reef 
(of  a  sail),  ree/{^  rock),  reeve,  raver  (sea-robber),  to  sheer  off, 
skipper,  smack  (fishing-boat),  splice,  strand  (of  a  rope),  swab, 
yawl]  which,  with  the  four  already  mentioned,  give  more 
than  thirty  Dutch  words  in  nautical  affairs  alone.  Even 
pilot  is  nothing  but  Old  Dutch,  disguised  in  a  French 
spelling  *. 

§  449.  But  there  is  another  set  of  words  of  Dutch  origin, 
of  a  different  kind,  which  must  also  be  considered.  It  is  from 
the  Netherlands  that  some  at  least  of  the  cant  terms  cur- 
rent in  the  time  of  Elizabeth  were  borrowed,  though  a  very 
few  may  be  of  Gipsy  origin,  and  may  thus  be  traced  to  the 
East.  When  Fletcher  the  dramatist  wrote  his  play  of  the 
Beggar's  Bush  in  1622,  it  is  remarkable  that  he  laid  the 
scenes  in  Ghent  and  in  the  neighbourhood  of  Bruges,  and 
makes  Gerrard,  who  is  disguised  as  the  King  of  the  Beggars, 
and  understands  a  cant  dialect,  the  father  of  a  rich  merchant 
of  the  latter  town.  It  is  clear  whence  Fletcher  obtained 
the  cant  words  which  he  introduces  into  his  dialogue  so 
copiously.  They  are  much  the  same  set  as  may  be  found 
in   Awdeley's   Fratemitye   of  Vacabondes,  first   printed  in 

^  In  some  senses,  all  obsolete,  belay  is  a  native  English  term.  As  t 
nautical  term,  it  first  appears  in  The  Complaint  of  Scotland,  ed.  Muiray, 
ch.  vi.  p.  41  (1549). 

^  See  the  note  on  this  difficnlt  word  in  the  Sapplement  to  my  Dic- 
tionary. 


tv'1 


THE  DUTCH  ELEMENT. 


483 


I 
I 


1561,  and  in  Harman's  Caueat  for  Vagabones,  printed  in 
1567  ;  see  Furnivall's  edition  of  ibese  books  for  the  Eariy 
English  Test  Society,  which  conlains  a  Glossary,  and  an 
additional  list  of  words  at  p.  xxii.  Harrison,  in  his  Description 
of  Kngland,  bk.  ij.  c.  10  {ed.  1587),  says  that  the  trade  of  the 
Is,  or  roving  Gypsies,  had  begun  some  sixty  years 
previously,  and  that  their  number  was  said  10  exceed  ten 
thousand.  I  suppose  they  reached  England  by  way  of  Hol- 
land, and  picked  up  some  Dutch  by  the  way  ;  though  it  will 
be  found  that  the  main  portion  of  the  cant  language  la 
nothing  but  depraved  and  debased  English,  coined  by  using 
Words  in  odd  senses  and  with  slight  changes,  as  when,  e.  g,, 
(bod  is  called  belly  chtir,  or  night  is  called  darkmans.  The 
following  are  some  of  ihe  old  cant  terms  wliich  I  should 
explain  from  Dutch.  Bu/e,  a  dog ' ;  from  Du.  baffm,  to  bark. 
Bung,  a  purse ;  Friesic  pting,  a  purse.  Kinchin,  a  child 
(Harman,  p.  76);  Du.  h'ndeAin,  an  infant  (Hexham).     Pad, 

road,  as  in  high  pad,  high  road  ;  Du.  pad,  a  path,  hence 
the  sb,  paddcr,  a  robber  on  the  road,  now  called  a  faolpad, 
.snd  pad-nag,  a  road-horse,  now  shortened  to  pad.  Prad,  a 
borse ;  Du.  paard,  a  horse.  Slates,  sheets  j  Du.  ski,  a  rag, 
Lclout     Hexham,  in  bis  Old  Dutch  Dictionary  (1658)  records 

verb  facken,  '  to  catch  or  to  gripe ' ;  which  suggests  a 
plausible  origin  for  the  cant  word  fake,  to  steal.  It  is  to  be 
remarked  that  some  of  the  cant  terms  seem  to  be  borrowed 
from  parts  of  the  continent  still  more  remote  than  Holland ; 
ioT /am&lts,  hands,  is  plainly  Danish,  from  the  Yiasi./amle,  10 
handle;  whilst  woj«,  drunk,  is  precisely  the  High  G.  nas,, 
nsed  Uterally  in  the  sense  of  '  wet,'  but  figuratively  in  the 
:nse  of  '  drunk ' ;  the  Low  G.  form  being  rial. 

$  4GD.  There  was  a  rather  close  contact  between  English 

id  Dutch  in  the  days  of  Elizabeth,  due  to  the  war  against 
ipain.  After  Antwerp  had  been  conquered  by  the  Duke  of 
'anna,  '  a  third  of  the  merchanls  and  manufacturers  of  the 
The  modem  slasg  word  for  dog  is  buffer  (Holtcn). 


484  ^^^  DVTCff  ELEMENT.  [Qatr.  XXIV. 

ruined  city,'  says  Mr.  Green, '  are  said  to  have  found  a  refuge 
on  the  banks  of  the  Thames."  We  should  particularly  note 
such  a  poem  as  that  entilied  the  Frails  of  War,  by  George 
Gascoigne,  where  he  describes  his  experiences  in  Holland. 
He  and  other  English  volunteers  picked  up  Dutch  words, 
and  brought  them  home.  Thus,  in  sL  136  of  that  poem,  he 
says  that  he  'equyppt  a  Hoye' ;  where  hoy,  a  boat  (Du.  >m) 
is  a  word  still  in  use.  In  st.  40,  he  uses  the  id'y/ro/icte,  to 
express  cheerful  or  merry,  which  is  borrowed  from  Du. 
vrolijk,  spelt  vrotick  by  Hexham ;  Ben  Jonson,  who  also 
had  served  in  Holland,  spells  it  fralith,  as  if  it  was  hardly 
naturalised,  in  The  Case  is  Altered,  Act  i.  sc.  1.  In  his 
Voyage  to  Holland,  Gascoigne  quotes  several  Dutch  sen- 
tences, which  he  explains  by  means  of  notes.  He  |k^H 
introduces  the  word  pynkt.  which  he  explains  by  'a.  l^^^| 
bote ' ;  this  is  mod.  E.  pink  (Du.  pink).  ^^H 

In  Ben  Jonson 's  well-known  play  of  Every  Man  hlfl^ 
Humour,  we  may  iind  several  Dutch  words.  Thus  he  has 
guilder  as  the  name  of  a  coin,  Act  iii.  sc.  i ;  this  is  a  son  of 
E.  translation  of  Du.  gulden,  lit.  golden,  also  the  name  of 
a  coin ;  Hexham  gives :  '  em  Gulden,  or  Carolus  gulden,  % 
Gilder,  or  a  Charles  Gilder ;  ten  Pkilippus  gulden,  a  Phili|M 
Gilder.'  Again,  he  has  lanet-knighh,  foot-soldiers,  in  Act  fi. 
sc.  4.  [or  aj  ;  this  is  merely  the  Du.  landskmcht,  which  has  also 
been  taken  inlo  French  (and  even  into  English)  in  the  form 
lansquaicl.  In  Act  iii.  sc.  i,  he  has  the  sb.  hagurt,  and  ihe 
derivative  beltag'ring ;  we  still  use  bekagutr,  from  the  Du. 
ieUgeren,  to  besiege,  the  Du.  sb.  being  leger,  a  camp.  In 
Act  ii.  EC  I,  he  has  quaeksalvtrs,  mountebanks,  from  Du. 
kwaksalver ;  the  word  is  still  common  in  the  abbreviated 
form  quack  as  applied  to  a  physician. 

There  are  several  Dutch  words  in  Shakespeare,  who  quoiet 
one  word  as  Dutch  when  he  says — '  luslig,  as  the  Duichman 
says';  All's  Well,  ii.  3.  47  ;  where  lusfig  means  'in  excellent 
spirits.'     The  list  of  Dutch  words  in  Shakespeare  is  a  n 


I  4M-] 


THE  DUTCH  ELEMENT. 


48.'; 


longer  ore  than  might  be  expected,  I  give  it  here,  referring 
to  my  Dictionary  for  the  etjinologies.  It  runs  thus :  boor, 
brabble,  burgomaster,  buskiKifd),  canakin ',  cope,  v.,  copfs-male ', 
eranli  (Du.  krans  or  G.  Kranz),  deck  (of  a  ship),  deck,  v., 
dail,  fohl.  fop,  frolic,  fumble,  gtck,  a  fool  (Du.  gek).  gilder. 
a  coin  (see  p.  484),  glib,  adj.,  glib,  v.  (M,  Du.  geluhben,  to 
castrate),  groat,  heyday  or  hoyday,  used  as  an  interjection, 
ke^skead,  hoist,  now  hoist,  hold  (of  a  ship),  hoUand,  hoy,  hull 
(of  a  9\iip),  Jeer,  jerkin,  leaguer,  a  camp  (Du.  kger),  link,  a 
torch,  linstock,  loiter,  lop,  manakin,  minikin,  minx  ',  mop,  mope 
rani,  ravel,  rover,  ruffle,  sloven{ly),  snaffle,  snap,  snip,  snuff 
v.,  to  sniff,  sprat,  sutler,  swabber,  switch,  toy,  trick,  uproar 
waggon*,  wainscot.  Many  of  these  terms  are  nautical, 
such  as  deck,  hoise,  hold,  hoy,  hull,  rover  (sea-pirate),  sprat, 
twahber;  others  are  just  such  words  as  might  easily  be 
picked  up  by  roving  English  volunteer  soldiers,  viz.  boor, 
hurgomasler,  buskin,  doit,  fop,  frolic,  geek,  gilder,  heyday, 
head,  jerkin,  leaguer,  link,  linstock,  loHer,  lop,  manakin,  t, 
snaffle,  sutler,  switch,  trick,  uproar,  ujoggon ;  indeed,  ii 
case  of  some  of  these,  as  doil,  gilder,  jerkin,  leaguer, 
iiitslock,  snaffle,  sutler,  trick,  ■waggon,  the  connection  with 
military  affairs  is  sufficiently  obvious. 

For  other  words  of  (presumably)  Dutch  origin,  see  the 
list  in  my  Elym.  Diet.,  md  ed.  1884,  p.  750  ;  or  my  Concise 
Eiyro,  Diet.,  p.  607, 

§  451.  In  the  case  of  the  majority  of  these  words,  the 
certainty  of  their  being  borrowed  from  the  Low  Countries 
jJb  verified  by  their  non-occurence  in  Middle  English.     They 

'  '  Een  kantiekeH,  A  small  Canne ; '  Hexham. 

'  From  Du.  tae/vii.  lo  barter,  and  M.  Du.  maet,  a  mate  (Hexhamj. 
But  mate  is  alsu  E.,  ihuBfrh  hardly  so  in  Lhi^  compound. 

'  This  diificalt  word  has  been  at  last  expiaiaed  by  me,  la  (he  Phil. 
Soc.  Trans.  1 8S6.  ll  b  merely  the  Friesic  (and  Bremen)  minit,  varianl 
of  Dn.  metueh,  a  man,  or  (when  nenter]  a  wench. 

'  Waggvn  WBi  re-iiiIro<Iuce<l  into  England  {lam  abroad,  long  after  the 
A-5.  witgH  bad  passed  into  E.  twtiH. 


486  THE  DUTCH  ELEMENT,  [Chaf.  XXIV. 

nearly  all  belong  to  what  I  have  called  the  modem  period, 
viz.  the  period  after  1500,  when  the  introduction  of  new 
words  from  abroad  excites  no  surprise.  A  more  difficult 
and  perhaps  more  important  question  remains,  viz.  as  to  the 
possible  introduction  of  Dutch  or  Low  German  words  into 
Middle  English.  We  are  here  met  by  the  difficulty  that 
Old  Dutch  and  Middle  English  had  a  strong  resemblance, 
which  may  easily  mislead  an  enquirer.  Thus  Mr.  Blades, 
in  his  Life  of  Caxton,  1882,  p.  2,  speaks  of  Uhe  good  wife 
of  Kent,  who  knew  what  the  Flemish  word  eyren  meant,  but 
understood  not  the  English  word  eggs'  But  the  whole 
point  of  the  story  depends  upon  the  fact  that  the  word  for 
'eggs'  was  eggis  in  Northern  and  Midland  English,  hut 
eyren  in  the  Southern  dialect;  in  fact,  eiren  occurs  in  tlie 
Ancren  Riwle,  p.  66,  and  is  formed  by  adding  the  Southern 
-en  to  the  form  eyr-e^  resulting  regularly  from  the  A.  S.  pi. 
irgru,  Mr.  Blades  tells  us  we  must  *  bear  in  mind  that  the 
inhabitants  of  the  Weald  had  a  strong  admixture  of  Flemish 
blood  in  their  best  families,  and  that  cloth  was  their  chief 
and,  probably,  only  manufacture/  All  this  may  be  true, 
but  the  particular  anecdote  which  is  quoted  to  prove  it  does, 
in  effect,  prove  nothing  of  the  kind.  It  proves,  rather,  that 
the  language  of  the  Saxons  who  came  to  England  did  not 
originally  differ  from  the  language  of  those  of  their  fellows 
whom  they  left  behind ;  and  the  points  we  have  to  determine 
are  rather,  to  what  extent  had  the  differentiation  between 
these  two  tongues  proceeded  at  any  given  date,  and  what 
evidence  have  we  of  the  actual  borrowing  of  Dutch,  Friesic, 
or  Low  German  words  at  various  periods?  A  convenient 
period  for  consideration  is  that  which  extends  over  the 
fourteenth  and  fifteenth  centuries,  when  there  were  especially 
close  commercial  relations  between  the  English  and  Flemish. 
The  Libell  of  English  Policye,  written  in  1436,  speaks  of 
the  *  commoditees  of  Flaundres  '  at  some  length,  and  reminds 
the  Flemings  that  their  great  manufacture  of  cloth  was  de- 


THE  DUTCH  ELEMENT.  487 

aident  upon  England,  as  it  was  nearly  all  made  of  English 
'■  wool,  to  which  Spanish  wool  was  inferior.  The  writer  adds 
that  merchandise  from  Prussia  and  even  from  Spain  reached 
England  by  way  of  Flanders,  which  was  indeed  '  but  a  staple  ' 
to  other  landes.'  We  might  expect  such  Flemish  or  Dutch 
words  as  occur  in  Middle  English  to  apply  to  various  imple- 
ments used  in  such  trades  as  weaving  and  brewing,  and  in 
mechanical  arts,  but  it  is  very  difficult  to  investigate  these 
matters,  since  the  English  were  aheady  wel!  supplied  with 
necessary  words.     Still,   I   think  the  word  spool  is  a  clear 

i instance  of  a  borrowed  word.  It  occurs,  spell  spok,  in  the 
Promptorium  Par vulorum, about  1440,  and  in  another  Vocabu- 
lary of  the  fifteenth  century  ;  and  answers  to  M.Du.  j-^iorff,  Du. 
^otl;  'Lo'M  G.  spoil.  The  native  E.  word  is  «(■/ (A.  S.^reo/). 
Other  old  words  which  I  regard  as  having  been  borrowed 
from  various  forms  of  Low  German  rather  than  as  form- 
ing  part  of  the  stock  of  native  English  are  the  following  : 
— bolch,  lo  patch,  bounce,  iqy,  brake  (for  flax),  bulk  (in  the 
obsolete  sense  of  trunk  of  the  body),  cough,  curl,  duck,  v., 

10  dive,  fop,  girl,  groat,  hawker,  huckster,  kails  (a  game), 
UJbturr  or  knur,  a  knot  in  wood,  wooden  ball,  lad,  s.  and  v., 
ft/oj^,  to  bind  together,  loll,  loon,  luck,  maser,  mud,  muddle, 

ptag,  a  horse,  nick,  notch,  arts,  pamper,  patch,  plash,  a  pool, 

'abdit  (f),  rabble,  scoff,  scold,  shock,  a  pile  of  sheaves,  shudder, 

Wtkna,  slabber,  slender,  slight,   slot,   a  bolt,  spool,  sprout,  tub. 

All  these  words  are,  I  believe,  found  in 

;  Middle  English   period,  but  not  earlier;  and  in  some 

ses  the  fact  of  the  borrowing  is  certain.     Thus  groat  is 

lOw  G.  grool,  llie  E.  form  being  great',  mazer  is  a  bowl 

ide  of  the  spotted  wood  of  the  maple,  the  M.  H.  G.  word 

*  spot  ■  being  m4se  * ;  tub.  Low  G.  lul^,  may  have  been 

'  The  rety  word  staple  U  certninly  Low  Genosajriighllydisgniacd  by 

11  French  spelling. 
*  It  io»j  be  a  Scand.  word,  from  Icel.  momrr;  bul  maiar  is  aUo 

).  H.  Gennan,  and  maser  a  O.  L.  Gemuul. 


488  THE  DUTCH  ELEMENT.  [Chap.  XXIV. 

brought  in  by  the  brewing  trade,  together  with  vat  (Du.  vat)\ 
hawker  and  huhsier  are  certainly  not  native  words ;  kadt  is 
a  Dutch  game,  from  the  Du.  kegely  a  cone,  a  sort  of  ninepins. 
Some  of  these  words  appear  in  Friesic,  and  it  is  possible  that 
they  belonged  to  the  word-stock  of  the  Friesians  who  came 
over  with  the  Saxons,  but  this  will  always  be,  in  the  absence 
of  evidence,  a  very  difficult  point. 

The  E.  Friesic  Dictionary  by  Koolman  gives  some  help ; 
I  note  the  following : — Bummsetty  to  bounce,  from  humms^ 
the  noise  of  a  heavy  fall;  boy^  a  boy,  nearly  obsolete  in 
Friesic  ;  brake^  a  flax-brake ;  kuchen,  to  cough  (the  A.  S. 
word  is  hwSsian);  krul,  a  curl,  kru/ien,  to  curl;  duken,  to 
duck,  bend  down  ;  foppetiy  to  befool  (the  M.  l^.foppe  being 
used  to  mean  a  foolish  person,  see  my  Supplement) ;  groU, 
grot,  a  groat ;  hoker,  a  hawker ;  kegel,^  a  kail :  knure^  a  bump ; 
lak,  a  defect ;  lasken,  to  lash  together ;  Idm^  tired,  slow,  whence 
M.  E.  Icfwmish^  slow,  stupid,  and  E.  loon  or  lown  (for  *lawm) ; 
laky  luck ;  mudde,  mud ;  muddelen,  to  muddle ;  art  *,  ort, 
remnant;  plasy  plasse^  a  plash,  pool;  rabbeln^  rappeln,  to 
chatter,  rappalje^  a  rabble ;  schelden,  to  scold ;  schtiddern,  to 
shudder ;  slabbern,  slubbern,  to  slabber  or  slubber ;  sh'chi, 
smooth,  also  slight ;  slot,  a  lock ;  spole,  spSl,  a  spool  ;  spruU, 
a  sprout,  bud,  spruieriy  to  sprout ;  iubbe^  a  tub.  The  difficult 
word  touch-wood  is  easily  explained  when  we  find  that  the 
M.  E.  form  was  tache^  tinder,  or  inflammable  stufl",  answering 
to  E.  Friesic  takke^  a  twig,  takje,  a  little  twig. 

Richlofen's  O.  Friesic  Dictionary  also  gives  some  help; 
we  should  especially  notice  the  following :  detztia,  to  thatch ; 
froy  glad  (cf.  'E./ro-lic) ;  grata ^  a  groat ;  /«^,  luck  ;  minska, 
a  man,  for  menskay  which  is  short  for  manniska  (cf.  E.  minx) ; 
pady  a  path  (cf.  Y., foot-pad) \  skelda,  to  scold;  skof  a  scoff; 
slot,  a  lock  ;  snavel^  mouth  (cf.  E.  snaffle) ;  spruta^  to  sprout ; 
ond-y  und'y  on-,  a  prefix,  the  same  as  E.  un-  into  un-to. 

^  Koolman  ntterly  misses  the  etymology;  he  seems  to  have  trusted 
to  Jamieson's  Dictionary  for  Elnglish,  as  he  mentions  no  other  authority. 


I>J 


THE  DUTCH  ELEMENT. 


489 


There  is  a  giossary  to  Heyne's  Kleinere  almiederdeutsche 
Denkm^ler,  which  gives  several  hinis;  I  note  particularly 
I'ords  bf-scoffdn,  lo  scotf  at ;  si:ok,  a  shock  of  corn  ;  slot, 
a  lock;  un/,  unto.  The  Bremen  Worterbuch  also  throws 
much  light  upon  Low  German  forms;  for  example,  it  gives 
bunstn,  10  bounce,  from  the  interj.  bums,  signifying  the  noise 
of  a  fall,  shewing  thai  the  w  in  this  word  is  due  10  putting  n 
for  m  before  a  following  s. 

A  most  useful  Dictionary  of  Old  Low  German  has  lately 
ippeared,  by  K.  Schiller  and  A.  LUbben,  As  a  specimen  of 
the  information  to  be  derived  from  it,  I  quote  the  following : 
Bosse,  boize,  boilte.  Art  grobes  Schuhwerk ' ;  which  ex- 
plains E.  botch,  to  patch.  The  authors  add  the  following 
curious  passage :  '  NuUus  altutarionim  ponet  soleas  sub 
calceis.  quae  boUe  dicuniur.'  Again,  they  remark  [hat  gdr, 
ft  girl  (whence  E.  girl)  is  much  used  in  dialectal  speech, 
though  it  seems  scarce  in  books.  1  also  find  hoitn,  to 
hawk  about,  and  hokeboken,  to  carry  on  the  back,  which 
makes  me  think  that  my  guess  as  to  huckaback,  viz.  that 
il  originally  meant  'pedlars'  ware,'  may  be  right.  Other 
useful  entries  are :  knerreholt,  thin  oaken  boards  (evidently 
'\rood  with  knurrs  or  knots  in  it) ;  iucke,  luck ;  masele, 
measles,  spots  ;  maser,  maple,  •  entn  masiren  kop,'  a  maple 
cup,  a  mazer ;  mudde,  mud ;  art,  ort ;  placke,  a  patch ; 
ptasktn,  10  plash  or  plunge  into  water  ;  plump,  interjection, 
used  of  the  noise  made  by  King  Log  when  he  fell  into  the 
water ;  plunder,  booty,  plunder-waare,  household  stuff,  espe- 
CiaJly  bits  of  clothing ;  rabbal,  a  rabble,  mob ;  schock,  a  shock, 
or  heap  of  com,  scAockcn,  to  put  corn  into  shocks ;  schuddtn, 
to  shake,  shudder  ;  stampampm,  to  Lve  daintily  (cf.  E.  pam- 
per);  sprat,  a  spral,  Ac.  It  is  somewhat  surprising  to  find 
in  ihjs  work  the  phrase  ut  undi  ut,  which  is  precisely  our  out 
and  out.  We  want  all  the  light  that  is  obtainable  to  guide- 
in  this  matter. 
§  4S2.  After  all,  some  of  the  above  words  may  be  found 


I 
I 


490 


THE  DUTCH  ELEMENT. 


[Cbaf.  XXIV. 


in  A.  S.  glosses,  or  may  occur  in  unpublished  texts.  The 
word  dog  seemed  to  me  to  be  borrowed,  the  £.  word  being 
hound  \  in  fact,  we  find  Du.  dogy  M.  Du.  dogge,  Swed.  dogg, 
Dan.  dogge.  Low  G.  dogge.  But  in  the  A.  S.  glosses  to  Pru- 
dentius,  we  find  :  '  canum,  docgena ' ;  shewing  that  the  A.  S. 
form  was  docga.  I  have  supposed  the  word  splii  to  be 
Scandian ;  but  the  occurrence  in  O.  Friesic  of  the  original 
strong  verb  splU-a  renders  it  probable  that  split  may,  after 
all,  be  of  A.  S.  or  Mercian  origin.  The  word  mane  is  not  in 
the  A.  S.  dictionaries,  so  that  I  believed  it  to  be  a  borrowed 
word  from  Scandinavian.  But  the  publication  (in  1885)  of  Mr. 
Sweet's  Oldest  English  Texts  shews  that  the  A.  S.  form  was 
manUy  which  occurs  in  the  very  old  Erfurt  Glossary.  We 
must  also  bear  in  mind  that  the  Northumbrian  and  Mercian 
of  the  oldest  period  have  almost  entirely  perished. 


CHAPTER   XXV. 


"Effects  of  the  English  Accent. 

§  453.  As  much  has  been  said,  in  ihe  preceding  pages, 
about  (be  necessiiy  of  attending  lo  the  length  of  English 
vowei-sounds,  it  is  incumbent  upon  me  to  add  a  few  remarks 
as  to  the  effect  of  accent,  or  stress,  in  altering  such  length. 
It  frequently  happens  that,  especially  in  compound  words, 
a  long  vowel,  if  accented,  is  sooner  or  later  shortened.  The 
results  have  been  given  by  Koch,  in  his  Englische  Grani- 
matik,  i.  70,  71,  144,  152,  204,  205,  208-222,  &c.  An  endea- 
vour on  iny  pari  to  state  these  results  succinctly  was  made  in 
ihe  pages  ofNoles  and  Queries,  7th  Series,  i.  363,  443,  482, 
ii.  43 ;  and  was  criticised  by  Dr.  Chance  in  the  same,  ii.  90, 
I  now  repeat  some  of  these  remarks,  adopting  at  the 
same  time  some  of  Dr.  Chance's  suggestions. 

§  464.  Bule  1.  When  a  word  (commonly  a  monosyl- 
lable) containing  a  medial  long  accented  vowel  is  in  any  way 
lengthened,  whether  by  the  addition  of  a  lerminallon,  or, 
■what  is  perhaps  more  common,  by  the  adjunction  of  a  second 
word  (which  may  be  of  one  or  two  syllables),  then  the  long 
.vowel  (provided  it  still  retains  the  accent,  as  is  usually  the 
case)  is  very  apt  to  become  shortened '.    For  example,  the  ra 

'  I  copy  the  whole  of  this  from  a  note  by  Dr.  Chance,  in  N.  and  Q. 
S.  ii.  330  ;  where  he  amends  wtial  I  had  said  in  the  same,  i.  36.;.  It 
limost  enmi|;h  to  ny  that, '  in  words  of  angniented  leagth,  an  ori^al 
D£  vowel  IB  apt  to  be  shortened  bjr  BCcenlaal  slieas.'  It  follows  ftom 
that  if  a  short  vowel  (at  in  A.  S.  /lara;.  has  been  lengthened  (ai  in 
Atfre),  it  lemaiDS  short  in  (he  aagmented  form  (as  in  karrUrj. 


49^  EFFECTS  OF  ACCENT.  [Chaf.  XXV. 

in  heath  is  shortened  in  hecUher  (though  not  in  heaihen) ;  and 
the  A.  S.  gdslingy  i.  e.  goose-ling^  is  now  gosling, 

I  add  several  illustrations,  confining  them,  however,  to 
words  of  native  origin.  Most  of  them  are  to  be  found  in 
Koch's  work  above  alluded  to. 

(a)  Words  augmented  by  a  sufl5x.  Heather  is  from  heath. 
Rummage^  for  room-age^  is  from  room.  In  the  word  throaty 
the  vowel  was  originally  short,  A.  S.  Jfrote^  protu ;  it  remains 
short  in  thrott-le ;  cf.  M.  E.  protlen^  v.,  to  throttle.  In  the 
word  hare^  A.  S.  hara,  the  vowel  was  also  originally  short ; 
it  remains  so  in  harrier  (  =  har-ier).  The  A.  S.  short  i, 
though  lengthened  in  child^  remains  short  in  children. 

Long  vowels  are  especially  liable  to  be  shortened  if  fol- 
lowed by  a  cluster  of  two  or  more  consonants ;  hence  widi 
gives  wid-ih]  droad gives  bread-th  (A.S.  brdd-u,  M.  E.  bred-e)', 
blithe  gives  bliss  (for  *bliths,  A.  S.  bliSs),  Such  vowel-short- 
ening is  especially  noticeable  in  the  past  tenses  of  some  weak 
verbs ;  thus  lead  (M.  E.  lid-en)  made  the  M.  E.  pt.  s.  Hd-de, 
owing  to  the  doubling  of  the  d]  hence  mod.  E.  led,  Srm- 
\2ix\y  feed  (M.  'E./ed-en)  made  the  M.  E.  pt.  s./ed-de,  now/ed. 
Read  (M.  E.  red-en)  made  the  M.  E.  pt.  s.  red-de,  now  read 
(pron.  as  red).  Hide  (M.  E.  hld-en)  made  the  M.  E.  pt  s. 
hid-de,  now  hid.  Hear  (M.  E.  her-en)  made  the  M.  E.  pt  s. 
her-dcy  now  heard(^xoxi,  as  herd).  It  is  not  quite  easy  to  saj 
at  what  date  such  vowel-shortening  commenced.  The  sh<Mi 
vowels  in  the  past  participles  led,/ed^  hid,  &c.,  may  be  simi- 
larly explained  as  occurring  in  contracted  forms ;  thus  the  pp. 
of  A.  S./Zd-anj  to  feed,  was  originally  yW-^^/,  lateryW^,  and 
lastly  /ed.  Vowel-shortening  has  sometimes  attacked  even 
the  infinitive  mood,  as  in  the  case  of  A.  S.  sHc-any  M.  E.  souk- 
en,  E.  suck ;  this  was  probably  due  to  the  fact  that  the 
pt.  t.  souk-ede  and  pp.  souk-ed  were  contracted  to  stukt^. 
whence  the  infinitive  suck  was  easily  evolved.     Such  a  shon- 

*  *  I  wonld  say  thon  had'st  suckt  wisdome  from  thy  teat ' ;  Romeo 
and  Juliet,  i.  3.  68  (ed.  1623). 


I4S4-] 


EFFECTS  OF  ACCENT. 


493 


ening  was  funher  assisted  by  the  contraction  of  M.  E.  toukcst 
and  soi^s  to  suck'sl  and  such. 

(i)  In  compound  words  the  effect  is  very  marked ;  in 
many  cases  the  shortening  is  caused  by  the  occurrence  of 
two  conionanis  after  the  accented  vowel,  as  in  the  case  of 
A.  S.  gSs-li>ig  already  mentioned.  Other  examples  of  the 
same  kind  are  these,  the  etymologies  of  some  of  which  have 
been  already  explained.  Bone-fire  is  now  bon-fire,  as  shewn 
by  ihe  quotations  in  the  New  Eng,  Dictionary.  The  e  in 
A.  S.  brecan,  originally  short,  has  become  long  in  mod.  E, 
brtah,  but  it  remains  short  in  breakfast.  Craneberry  is  now 
cranberry  (it  need  hardly  be  said  that  the  e  in  crane  is  only 
intended  to  indicate  vowel-length,  and  is  not  sounded) '.  Foot- 
kooks  has  become /u/tocii.  Goose-ting  is  represented  by  gos- 
ling. Husband  and  hustings  are  both  derivatives  from  house 
(A.  S,  h^s,  M.  E,  hous,  riming  with  goose) '.  Housewife  was 
shortened  to  hussif,  and  even  to  hussy.  A.  S.  hidf-masse, 
lit.  '  loaf-mass,'  became  hlammaisse  in  the  twelftli  century,  and 
is  new  lammas  ;  where  it  should  be  particularly  noticed  that 
the  A.  S.  a  was  shortened  to  a  before  it  had  passed  into  the 
M.E.^,  as  it  did  mloa/  (M.'E.lo/,too/)'.  Z^ma«  is  properly 
lemman.  M.  E.  lemman,  lefman,  leo/man,  i.  e.  *  lief  man ' ; 
where  man  is  applicable  to  either  sex.  Mere-maid  has  given 
us  mermaid.  Nose-thirl  is  now  nostril,  though  here  again 
the  A.  S.  0  in  nosu  was  originally  short '.  Skerijf  represents 
A.  S.  scir-rifa.  later  or  variant  form  of  scir-ge-rc/a,  a  shire- 
reeve,  so  ihal  the  r  was  originally  double. 


*  It  may  be  said  Ibat  the  vowel  in  erane  was  originally  sliort,  hut 
the  compooni]  may  have  been  forroed  after  it  had  becnme  lung.  The 
example  fairly  illnaCrates  the  principle  at  work. 

'  In  the  M.E.  husibende,  sometimes  written  for  hustioaje,  the  middle 
r  merely  marks  the  length  of  the  h,  and  wu  not  sounded.  Hence  the 
consoDants  !  and  6  were  in  nclnal  conjunction. 

'  It  will  be  long  before  the  despiien  of  history  cim  be  taogbl  to 
leave  off  deriving  lammas  from  lamb. 

*  Marked  long  in  my  Dictionat;  by  mbtoke. 


494  EFFECTS  OF  ACCENT.  [Chaf.XXV. 

The  A.  S.  sthr-hord  became  M.  E.  sterebord,  later  sierbord; 
whence,  with  the  usual  change  from  er  to  ar,  came  the  mod 
£.  starboard.  It  meant,  origmally,  the  side  of  the  ship  on 
which  the  man  stood  who  steered  it.  White  yields  the  deriva- 
tives Whitby^  Whitchurch^  whitster^  whitleather^  and  Whit- 
Sunday  (formerly  accented  on  the  first  syllable)  ;  but  in  the 
derivative  whit-ing  the  long  i  remains.  The  A.  S.  w(nberigt 
i.  e.  wine-berry,  has  given  us  the  modem  wimberry  (for  win- 
berry).  With  such  examples  we  may  compare  such  names  as 
Essex,  put  for  Est-sex^  where  est  is  shortened  from  A.S. 
/asty  east ;  Sussex,  put  for  Suthsex,  where  suth  is  shortened 
from  A.  S.  sii3^,  south ;  Suffolk,  put  for  Suth/olk,  in  the  same 
way. 

(r)  In  other  cases,  a  similar  shortening  of  the  vowel  has 
taken  place,  where  the  result  seems  to  have  been  produced 
by  stress  only,  independently  of  the  effect  caused  by  clusters 
of  consonants.  An  easy  example  is  seen  in  heather,  from 
heath.     Similar  examples  are  the  following. 

The  A.  S.  cUsceote,  with  long  «,  is  now  cushat  (where  the  sh 
is  a  simple  sound),  but  in  provincial  English  it  occurs  as  rwr- 
shot  (E.  D.  S.  Glos.  B.  1 5)  *.  Forehead,  i.  e.  fore  head,  is 
often  pronounced  as  if  riming  with  horrid.  Halyard  is  for 
hale-yard,  a  rope  that  hales  the  yards  of  a  ship.  Heifer  is 
from  A.  S.  h^ah-fore,  where  hiah  is  E.  high,  and  -fore  is  allied 
to  Gk.  TTo'^tf.  Knowledge  is  often  pronounced  so  as  to  rime 
with  college.  Neatherd  is  commonly  called  netiurd  by  the 
people ;  Neatherd  Moor,  called  Netturd  Moor,  lies  close  to 
East  Dereham,  in  Norfolk.  Shepherd  signifies  sheep-herd. 
Steelyard  was  sometimes  called  stilyard,  and  is  so  spelt  in 
Blount's  Glossographia  (1681).  Stirrup  stands  for  sty-ropt, 
A.  S.  stig-rdp.     Similarly  two  pence,  three  pence,  five  pence  2St 

*  My  guess  is,  that  the  original  sense  was  *  coo-shooter ' ;  where 
shooter  refers  to  swift  flight.  The  A.S.  schta  occurs  in  tlie  sense  of 
'  a  trout/  lit.  ^  a  shooter,'  or  darter,  and  is  equally  applicable  to  a  bird. 
The  syllable  cti  may  have  been  imitative,  like  the  modem  coo. 


EFFECrS  OF  ACCENT. 


495 


miliarly  called  tuppence,  threppenee  or  thrippence.  fippence 
"^romic  Upms,  thrtpms  or  Iknpms,  fiptns).  Trisyllabic  words 
of  the  same  character  are  seen  in  holiday,  which  is  a  familiar 
form  of  holy  day ;  in  halibut  or  kolibul,  lit.  '  holy  but ' ;  and 
in  hollyhock,  which  stands  for  holy  hock,  i,  e.  '  holy  mallow.' 
For  other  examples  of  syncope  see  §  366,  p.  389. 
§  466.  Biile  2,  In  dissyllabic  compounds  accented  on 
the  former  syllable  (as  usual),  the  vowel  in  the  latter  syllable, 
if  originally  long,  is  almost  invariably  shortened  by  the  want 
of  stress. 

Thus,  in  the  A.  S.  name  D^nsldn,  which  has  an  original 

blong  a  in  the  second  syllable.  Uic  a  was  shortened,  giving 

t^mlan.     Moreover,  by   Rule    1    above,   the  A  was  also 

^Aortened.     Hence  the  mad.  E.  Dunslan,   as   usually  pro- 

lounced.     This    name    of  Dunslan    serves   as  a  memorial 

tlword  for  remembering  both  rules  ;  we  have  only  to  remember 

^  that,  in  the  A.  S.  form,  bolh  vowels   were  originally  long. 

Koch  gives  several  cxamjiles,  including  words  of  Latin  and 

French  origin,     1  here  mention  some  such  words,  restricting 

the  examples  to  words  of  native  origin. 

In  boat-swain,  cock- swain,  the  long  ai  is  not  only  shortened, 

but  absorbed,  giving  the  familiar  bos'n,  cox'n.     Brimstone, 

Ttndslone  are  frequently  reduced  to  brimUtm,  grindstun,  (or 

rinstun).     Fool-hooks  has  become  /ullocks.     Housewife  has 

icome  hussif,  and  even  hussy.    NtigM-our  is  from  A.  S.  «AA- 

r  or  n/ah-gtbir,  with  long  u.    i'A^ri]^ represents  shire-reeve  ; 

d  stirrup  stands  for  sly-rope.  A,  S.  slig-rdp,  a  rope  to  mount 

The  A.  S.  h6s,  M.  E.  hous,  when  shortened,  properly  gives 

■  mod.  E.  hus,  not  house  (cf.  hus-band,  lius-sy) ;  this  is  wliy  the 

old  word  bake-house  used  to  be  pronounced  extremely  like  the 

name  of  the  god  Bacchus ;   a  pronunciation  which  may  slill 

be  heard.     So  also  the  vulgar  pronunciation  of  wash-house  is 

ash-'us;  oi  brnv-house,  brew-'us  ;    of  mall-houst,   mall- us; 

d  of  work-house,  work-'us.     The  latter  is  familiar  to  readers 

]  Oliver  Twist.     Waist-coat,   by   the  shortening  of  bolh 


496  EFFECTS  OF  ACCENT.  [Chap.  XXV. 

vowels,  has  become  the  familiar  weskut,  *  Dash  my  veskif, 
says  my  father,  I  never  thought  of  that ' — is  an  utterance  of 
Sam  Weller;  Pickwick,  ch.  x. 

Similarly,  the  A.  S.  suffixes  -ddm,  -Idc,  -rdden  have  all 
suffered  vowel-shortening.  Hence  the  mod.  E.  king-dom, 
beadU'dom,  &c.  The  suffix  -Idc  should  have  given  a  mod.  £. 
'loke,  but  appears  with  a  short  o  in  wed-lock.  The  suffix 
-rdden  is  reduced  to  -red  in  hat-red^  kin-d-red  (for  kin-red). 
The  e  in  the  suffix  know-ledge  is  now  short;  but  the  Icel. 
suffix  is  'leikt.  In  Monday ^  Tuesday,  &c,,  the  -day  is  reduced 
to  -^  or  -di  in  familiar  speech. 

In  like  manner,  short  vowels  in  the  second  part  of  a  com- 
poimd  are  still  further  reduced;  forehead  is  often  called 
forrid^  and  the  -fore  in  A.  S.  hiahfore  is  now  the  -fer  in 
het'/er. 

Perhaps  the  most  striking  examples  are  seen  in  place- 
names,  especially  in  words  compounded  with  hdmy  i.  e.  home ; 
dUn,  i.  e.  down ;  and  tiin,  i.  e.  town,  K  ham  occurs  in  the 
former  half  of  a  name,  it  commonly  becomes  ham  by  Rule  i ; 
and  if  in  the  latter  half,  it  commonly  also  becomes  ham  by 
Rule  2  ;  and  the  same  remarks  apply  to  diin  and  iHn,  Hence 
we  have  Ham-ion  or  Hampton  (with  excrescent  p  after  m)  for 
A.  S.  Hdm-iHn ;  Hampsiead  for  A.  S.  Hdm-siede ;  and  the 
familiar  final  -ham  in  Bucking-ham,  Toiien-ham,  &c.  So  also 
the  A.  S.  iHn  has  become  tun  in  Tun-bridge,  Tun-stall,  Tun- 
worth  ;  and  has  given  us  the  final  -ton  in  Taun-ton,  Nor-ton 
(i.  e.  North-town),  Sut-ton  (i.  e.  South-town),  Es-ton  as  well 
as  Eas-ion  (i.  e.  East-town),  Wes-ton  (i.  e.  West-town).  The 
A.  S.  dUn  appears  as  down  in  Down-ham,  Down-ion ;  but 
more  frequently  as  dun,  viz.  in  Dun-bar,  Dun-ham,  Dun- 
mow,  Dun-ton,  Dun-wich ;  and  has  given  us  the  final  -don  in 
Chal-don  (Surrey),  A.  S.  Cealf-dUn,  lit.  calf-down  ;  Elm-don 
(Essex) ;  Farn-don,  i.  e.  fern-down  (Cheshire) ;  Hcy-don 
(Essex),  probably  *  high  down.'  An  excellent  example  of 
both  rules  is  seen  in  Stanton,  for  A.  S.  Stdn-tUn,  i.  e.  stone 


EFFECTS  OF  ACCENT. 


497 


.     In  the  same  way  the  old  compound  ■wUd-dcir-ness 
T  wildtmess. 

§  456.  Two  simple  extensions  of  the  principle  seen  in 
ifeese  Rules  are  worth  a  brief  notice,  I  shall  call  ihem  Rules 
3  and  4  for  the  sake  of  clearness. 

BuIb  9.     In  dissyllabic    words,  the  vowel  of  [he  unac- 
»nted  syllable,  if  short,  may  disappear.     A  good  example 
B  seen  in  hrrn,  the  shortened  form  of  heron.     Such  examples 
f  what  may  be  called    "crushed  forms'    chiefly  occur  in 
rords  of  French  origin,  the  word  heron  being  one  of  ihem. 
n  words  of  native  origin,  we  may  particularly  notice  the  past 
'  participles  in  -ed,  such  as  lov-ed,  looi-ed,  &c.;  these  were  for- 
merly dissyllabic,  but  are  now  reduced  to  /ov'd,  lool^l,  &c, : 
and,  of  course,  the  same  principle  applies  to  words  of  a 
m  greater  number  of  syllables,  such  as  bdiev'd.     Hence  we  ob- 
■tain  the  el}-mologies   of  the   words  fon-d,  lew-d,  shrew-d. 
B^fl«-(/is  for  ^A.V-  fimn-td,  made  like  ^  fanne  or  fool,  and  is 
Btrf  Scand.  origin  ;  cf.  O.  Swed.  f&ne,  a  fool,  /an-ig,  foolish. 
KZfitMf  is  for  M,  E.  lew-ed,  A.  S.  liiw-ed,  unlearned,  belon^ng 
■•to  the  laity.     Skrew-d  is  for  M.  E.  schrew-ti,  wicked,  originally 
■■accursed,  pp.   of  shrav-m,  to  curse,  from   the  M. E.  adj. 
ackrave,  malicious  (whence  E.  shrew).     Similarly  the  word 
Jeld,  as  occurring  in  sheep-fold,  is  really  a  contracted  form,  and 
has  nothing  to  do  with  folding  •  the  A.  S.  form  is  fald,  short- 
ened from  an  earlier  falod,  also   spelt  falud  and  falaed; 
Bee  Sweet's  Oldest  Eng.  Texts,  and  the  Supplement  to  my 
IMctionafy.     Holm-oak  is  contracted  from  hclin-oak,  where 
holm   is   the  M.  E.  form  of  holly,  from  A.  S,    hol^n ;    our 
holly  has  resulted  from  the  same  M.  £.  holin  by  losa  of  the 
final  n. 

In  extreme  cases,  the  whole  of  the  unaccented  syllable 
disappears,  as  in  the  M.E.  mold-warp,  now  shortened  to 
mole.  It  is  also  variously  obscured  or  disguised,  as  in  stal- 
wart for  slatworlh,  wam'on  for  wam'and,  wanion  for  waalowen. 
Other  examples  of  '  crushed  forms '  are  seen  in  lark  for 
Kk 


498 


EFFECTS  OF  ACCENT. 


[cuti.xxr. 


M.  E.  laveri,  si'tct  for  iilhcnee,  nor  for  M.  E.  nother,  and  or  for 
M.E.  othtr.     See  5  366. 

ir,  on  the  olher  hand,  the  dissyliabic  word  be  accented  on 
the  laller  syllable,  then  the  fonner  syllable  (or  a  part  of  il) 
may  disappear.  Hence  the  remarkable  forms  htu  for  alom, 
and  drake  for  end-rake  or  and-mie;  cf,  the  O.  Swed.  fonn 
anddrake,  a  drake,  given  by  Ihre ;  see  p.  373. 

Even  in  A.  S.  we  tind  such  a  form  as  spend-att,  to  spend,  ob- 
tained from  the  Low  Lat,  disprnderc  (not,  as  often  said,  from 
Lat.  expendtre)  by  the  loss  of  the  two  first  letteiB.  Other 
examples  occur  in  words  of  Romance  origin,  such  as  tpori 
for  disport,  splay  for  display, /end  for  defend,  &c. 

§  467.  Bule  4.  In  trisyllabic  words  accented  on  the  Gist 
syllable  ihe  effect  of  (he  accent  is,  in  many  cases,  thai  the  middk 
vowel,  or  even  the  middle  syllable,  disappears.  The  simplest 
example  is  fortnight,  shoriened  from  fourtetn-nigkl,  wilh 
which  compare  sennight  for  se^en-night.  So  ^■ix>  forttas^ 
has  become  yoV'j/i;.  Most  of  the  days  of  the  week  exbibii 
'  crushed  forms ' ;  thus  Sunday,  Monday,  Tuesday,  H'ednetday, 
Thursday,  and  Friday  are  all  irisyllabic  in  A.  S.,  being  spelt, 
respectively,  Sunnan-dieg,  MSnan-da-g,  Tiwes-diEg,  Widntt- 
dag,  Punres-diFg,  Frtge-dag.  But  ihe  chief  examples  occur 
in  words  of  French  origin,  such  as  butler  for  M.  E.  lofibr, 
i.  e.  battler,  and  the  like.  Sutler  is  of  Dutch  origin,  from  the 
Du,  soet-el-aar,  derived  from  the  verb  zoeUten,  esplaiotd 
by  Hexham  as  meaning  '  to  suUie,  lo  sullle,  or  to  victuall.' 

The  same  principle  is  at  work  in  place-names,  which 
liirnish  very  familiar  examples.  I  may  instance  Gle'tUr 
for  Ghu-cfs-ter,  Let'ster  for  Lei-ces-ler,  Lem'sirr  for  Lt»- 
miii-sler,  Daintry  for  Davenlry.  The  reader  will  readily 
think  of  others  of  the  same  kind. 

S  468.   EmphosiB.     The  effect  of  emphasis  upon  mono- 

Byllabic  words  is  also  well  worthy  of  remark,  as  pointed  out 

I  by  Mr.  Sweet.     Thus  to  and  too,  of^xiA  off,  are  disliaguished 

mpLasis,  the  former  being  die  unempliatic,  the  la 


EFFECTS  OF  SYLLABIC  DIVISION. 


499 


r 

I 
I 


iphatic  forms.  We  can  say  ' I  go  /o  London  too'  or ' I  saw 
him  off,  and  saw  the  last  of  him/  The  word  him,  if  em- 
phatic, keeps  the  h,  as  in  '1  did  not  see  her,  but  I  saw  him ' ; 
but  if  we  say  '  I  saw  him  yesterday,'  the  h  is  weak,  and  is  by 
many  speakers  entirely  dropped.  Hence  we  can  explain  the 
of  h  in  the  unemphatic  it  (A,  S.  hit),  so  common  in  the 
phrases  '  it  rains  '  or  ^  i/  snows.'  In  such  common  words  as 
with,  thou,  the,  they.  Sec,  the  ih  was  originally  voiceless  (p.  105, 
'note  4),  but  is  now  voiced  owing  to  lack  of  emphasis  (p.  107)- 
In  a  sb.  like  goose,  the  s  is  kepi  voiceless  by  emphasis  ;  but 
in  the  common  words  is  and  was  the  s  has  become  voiced, 
sounded  like  s,  a  change  which  probably  look  place 
at  an  early  period.  In  the  M.  E.  dissyllabic  word  day-es,  the 
the  latter  syllable,  being  entirely  unaccented,  soon  passed 
into  a ;  hence  the  mod.  E.  plural  of  day  is  really  dayz.  So  also 
ous  other  cases,  such  as  bus,  boivs,  huts,  where  the  .t 
is  unaffected  by  a  preceding  consonant.  The  same  reasoninf,' 
Upplies  to  verbs  ;  as  in  mod,  E.  runs  from  M.  E.  runn-cs. 

The  foregoing  considerations  may  suffice  to  impress  upon 
ihe  reader  the  great  part  played  by  accent  and  emphasis 
in  altering  the  forms  of  words  from  time  to  lime.  They  fre- 
quendy  cause  phonetic  changes,  of  which  our  conservative 
spelling  takes  no  notice. 

§  459.  Efi^ots  of  eyllabia  division.  Closely  allied  to 
the  question  of  accent  is  the  consideration  of  the  effect  pro- 
duced upon  the  pronunciation  of  a  vowel  by  the  mode  in 
which  a  word  is  practically  divided  into  syllables. 

At  p.  71,1  have  given  a  brief  note  on  short  vowels.  Very 
Tittle  alteration  has  taken  place  in  the  sound  of  such  vowels. 
wherever  they  still  remain  short  in  modem  English,  But 
there  arc  cases  in  which  they  have  been  lengthened,  at  ihe 
same  time  suffering  considerable  change.  The  present  is  a 
convenient  opportunity  for  explaining  this  mailer,  so  as  to 
render  (he  history  of  the  short  vowels  somewhat  more 
ipleie. 


500 


EFFECTS  OF  ACCENT. 


Vowel-lengthening  is  frequently  due  lo  the  mai 

which  wordii  are  practically  divided  into  syllables  in  [ 
nouncing  them.  A  syllable  can  be  either  open  or  eiouJ,  and 
the  vowel  in  that  syllable  is  said,  accordingly,  to  be  eillier 
/ree  or  enclosed.  Thus,  in  the  words  ia-ktr,  ta-kru,  to-kai. 
which  are  practically  divided  as  marked  by  the  hyphen,  the 
syllables  ba-,  fa-,  lo-,  are  open ;  and  the  vowels  with  which 
they  terminate  are  /ree.  In  the  words  ean-dle,  hem-lock^ 
syllables  can-,  hem-  are  dosed,  i.  e.  they  do  not  tcrnunalj 
a  vowel;  and  the  vowels  a,  e,  in  these  words  are  t 
being  followed,  or  shut  in,  by  the  consonants  «  or  « 

The  usual  rule  in  modern  English  (as  in  other  lanj 
is  that  a  syllable  is  open  when  its  vowel  is  followed  \ 
single  consonant ;  but  closed  when  followed  by  two  c 
consonants,  or  by  a  consonant  such  as  x,  that  is  equivalent 
to  two  consonants,  or  by  a  consonant  at  the  end  of  a  word. 
Hence  the  iirst  syllable  is  open  in  ba-ker,  cree-per,  chi-na, 
elo-ver,  eu-hic ;  also  in  eli-enl,  pli-ani,  where  the  vowel  of  the 
former  syllable  is  followed  by  another  vowel.     But  the  fiw 
syllable  is  closed  in  car-ttr,  /el-lock,  cin-der,  so, 
bax-er.      Such  syllables  as  man,  den,  sin,  no/,  hui,  \ 
closed;   so  also  are  the  final  syllables  in  tthken,  i 
pUn-li-ful. 

%  460.  As  regards  that  part  of  our  language  which  it  of' 
native  origin,  we  should  expect  to  find  that  free  vowels  are 
long,  and  enclosed  vowels  are  shorl.  Such  is  the  case,  for 
example,  with  ba-ker,  cree-per,  clo-ver,  /el-lock,  cin-der,  man. 
den,  sin,  not,  hut,  already  cited.  Exceptions  should  be  in- 
vestigated, and  admit  of  various  inte^retaiions. 

Examples.     In  fa-lhtr,  the  Ih  is  not  really  a  double  j| 
sonant,  but  a  symbol  for  a  single  simple  sound. 

In  comparing  bank  ttith  fasl.  we  observe  that  the  I 

n  st  has  not  the  same  effect  in  shortening  a  ^■owcI  thai** 

In  comparing  old  with  cod,  we  obsetvo  a  siniltr 

■iween  the  effects  of  td  and  d;  the  vocalic  n 


with  which 
rminal^^H 

equivalent 
of  a  word, 
KT,  chi-na, 
3we!  of  the 
Jt  the  fiw 

ek  are 
.se,  for 
r.  man, 

be  in- 


I 


I 
I 


EFFECTS  OF  SYLLABIC  DIVISION. 

oi  ihe  i  reinforces  the  vowel  rather  than  the  consonant, 
reason,  the  vowel  in  ari  is  longer  than  that  in 
(■«/;  and  the  vowel  in  cooi  (A.  S.  en/)  is  longer  than  that  in 
eooi  (A,  S.  coc).  Different  consonants  produce  different 
effects. 

In  the  words  cow,  tiey,  the  w  and ji  are  vocalic. 

§  481.  We  must  also  pay  great  attention,  in  every  c 
the  original  form  of  the  word.  We  find,  in  A.  S.,  a  large 
number  of  words,  having  a  sfiorl  accented  vowel,  in  which 
the  vowel  was  followed  by  a  sii^le  consonant  only.  Examples 
I,  pp.,  bitten ;  bii-er,  adj.,  bitter ;  gid-ig,  giddy ; 
tal-u,  callow  ;  ptn-ing,  penny ;  Irod-m,  trodden ;  pop-ig,  poppy ; 
summer.  Modem  English  spelling  surmounts  this 
difficulty  by  doubling  the  consonant  in  writing,  though  the 
alteration  in  the  vowel-sound  is  very  slight,  the  shortness  oF 
the  vowel  having  been  preserved.  As  we  are  never  allowed 
to  write  a  double  v  (see  p.  317,  note  1),  we 
from  A.  S.  U/-r,  and  driven,  from  A.  S.  drif-en,  though 
livver  and  driwen  would  be  more  phonetic,  in  order  to 
separate  the  vowel  in  these  words  from  that  in  divir  and 
driver.  On  the  other  hand,  as  we  are  never  allowed  to 
write  a  final  v,  we  write  sitvt  for  siv  (A,  S.  sif-e),  and  give 
fiw  giv  (A.  S.  gif-an).  As  to  this  doubling  of  consonants, 
•ee  above;  §  374,  p.  399. 

§  46a.  Vowel-leagthening.  But  the  most  important 
fact  about  originally  short  vowels  is  the  frequency  nith  which 
they  have  been  lengthened  in  modern  English.  Typical 
examples  are  seen  in  bake,  break,  broke,  from  A.S.  bacan, 
breean,  brocen,  all  with  short  vowels.  This  is  really  an  effect 
of  syllabic  division.  The  words  were  divided,  in  M.  E.,  as 
ha-ken,  bre-ken,  bro-ken,  the  vowels  being  thus  left  free.  The 
result  of  a  strong  accent  upon  the  free  vowels  was  to  lengthen 
them;  and  this  vowel-length  remained  after  the  words  be- 
came monosyllabic.  We  also  use  the  longer  form  broken  for 
the  pp.,  whilst  the  clipped  form  broke  of  the  same  word  has 


502  EFFECTS  OF  ACCENT.  [Chap.  XXV. 

almost  entirely  supplanted  brake,  as  a  form  of  the  past  tense. 
Even  in  brake  (A.  S.  brcec),  the  vowel  was  lengthened,  by 
constant  association  with  the  forms  break  and  broke, 

§  468.  The  words  break  and  broke  are  worthy  of  close 
attention,  for  a  special  reason.  In  the  A.  S.  brecan,  the  e^ 
being  short,  was  an  open  e,  like  the  e  in  bed.  When  lengthened 
it  became,  as  a  matter  of  course,  a  long  open  e,  like  the  ^  in 
there)  and  this  open  e  was  denoted,  in  Tudor  English,  by 
the  use  of  the  symbol  ea.  Hence  it  was  written  breaks  not 
breek;  and  that  is  the  reason  why  it  is  spelt  break  to  this 
day.  Similarly,  the  A.  S.  sprecan,  M.  E.  speken,  became 
speak  (with  open  e)  in  Tudor  English.  It  has  since  been 
changed  to  (spiik),  riming  with  leek,  in  modern  English  ;  so 
that  we  have  now  nothing  but  the  spelling  to  point  back 
to  the  original  short  e.  Of  course  we  may  some  day  come 
to  say  (briik),  to  be  consistent ;  and  it  is  doubtless  well 
known  that  the  sound  (briik)  may  be  heard  occasionally. 

Similarly,  the  A.  S.  o  in  brocen,  being  short,  was  open. 
When  lengthened,  it  remained  open,  like  the  o  in  glory  or 
the  drawled  vowel  in  dawg  for  dog.  Consequently,  it  has 
become  a  long  close  and  impure  o  in  modern  English ;  quite 
distinct  from  the  mod.  E.  oo  in  cool,  from  the  A.  S.  long 
close  0  in  coL  The  modern  English  still  sharply  distinguishes 
tlie  0  in  broken  (due  to  the  lengthening  and  closing  of  an 
A.  S.  short  open  o)  from  the  oo  in  cool  (due  to  a  shifting  from 
the  A.  S.  long  close  o  to  the  sound  of  long  u).  Hence  we 
can  at  once  perceive  that  the  A.  S.  o  in  brocen  must  have 
been  open,  and  must  therefore  have  also  been  short, 

§  464.  Vowel-lengthening  also  occurs  in  the  case  of 
syllables  that  are  closed  by  such  combinations  as  Id,  It,  nd\ 
as  in  A.  S.  cild,  child,  Mercian  aid,  later  did,  old,  A.  S.  bind- 
an,  to  bind,  A.  S.  bunden,  bound ;  see  §  378,  p.  402,  §  382, 
p.  407.  For  the  effect  of  r  upon  a  preceding  vowel,  see 
§  381,  p.  405. 

§  466.  I  subjoin  a  list  of  some  examples  in  which  vowel- 


i<<is.l 


EFFECTS  OF  SYLLABIC  DIVTSIO^. 


,!°3 


I 


lengthening  has  taken  place  in  native  £.  words  owing  to  the 
effect  of  syllabic  division. 

(i)  A.  S.  short  a  (<c) : — cradol,  cradle;  hladan,  to  tade ; 
hUedel,  ladle :  icadu,  shade ;  spadu,  spade ;  umdatt,  to  wade  ; 
ctaftr,  cock-chafer ; — aean,  to  ache ;  acer,  acre;  accm,  acorn; 
bacan,  to  bake  ;  rnaci'ati,  to  make  ;  rtacod,  naked ;  cwaa'an,  to 
quake ;  raca,  a  rake  ;  sacu,  sake  ;  scacian,  lo  shake ;  sladan, 
to  slake ;  snaca,  snake ;  alaca,  stake ;  Icel.  laka,  lo  take ; 
A.  S.  wacan,  to  wake  ; — Mercian  a/tt(A.  S.  ru/u),  ale;  Icel. 
sala.  sale ;  A.  S.  /alu,  tale  \—gamen,  game ;  lama,  lame ;  nama, 
name;  Kamw,  shame ;^iana,  bane ;  /a«,  lane  ;  mana.mane; 
tfana,  vane ;  wanian,  to  wane  ;—apa,  ape ;  Icel.  ^a^,  to 
gape  ;  mapuldor,  maple-tree ;  sctapen,  pp.,  shapen,  shaped  ; 
ffra/((M,  to  scrape:  J/a^o/,  staple  ;  /a/or,  taper;— raru,  care  ; 
cearig,  chary ;  faran,  to  fare  ;  ^ira,  hare ;  mara,  a  (night)- 
roare  ;  j«or«,  a  share  ;  j/ar/an,  lo  spare ;  j/ar/on,  lo  stare ; — 
latt,  adv.,  late;  hatian,  to  hale; — baSian.  to  bathe; — crafian, 
to  crave;  grafan,  to  grave;  enafa,  knave;  na/u,  nave  (of  a 
wheel) ;  hra/en,  raven ;  sta/as,  pi.,  staves ;  ivafian,  to  wave ; 

■i/ff«,  blaze ;  brastn,  brazen ;  grasian,  lo  graze  ;  A(Ej«/. 
faazel. 

Compare  also  A.  S.  hratSor,  fader,  with  E.  rather,  father. 
'In  A.  S.  water,  M.  E.  KJa/cr,  the  w  turned  the  a  into  short 
["hich  is  now  lengthened. 

(2)  A,  S,  short  e  ((o) ;  mod.  E.  ea,  pronounced  as  in 
Bear : — A.  S.  bera,  a  bear ;  ber-an,  to  bear  ;  prre,  peru,  a  pear ; 
swerian,  lo  swear ;  leran,  to  tear ;  wert'aa,  lo  wear.  In  one 
case,  a  different  spelling  is  now  used,  viz.  in  mere,  a  mare  ; 
a  belter  spelling  would,  clearly,  be  mrar,  but  it  has  been  con- 
&sed  wilh  nighl-mare,  from  A.  S.  mara.  With  these  words 
we  may  connect  A.  S.  brecan,  lo  break,  with  ea  as  in  great. 

In  some  words,  the  mod.  E.  ea  is  pronounced  as  ee  in 
meet,  or  ea  in  meal -.—irnedan,  to  knead:  w^rfu,  mead  (sweet 
drink); — sfrecan,  lo  speak;  wrecan,  lo  wreak; — wiW«,  meal; 
I  steal ;    Wfla,  weal ; — hleonian,  to   lean ;    cwent,  a 


504  EFFECTS  OF  ACCENT.  [Chap.  XXV. 

quean ;  wenian,  to  wean  ; — reopan  ^  to  reap ; — sceran,  to 
shear;  smeru,  smeoru^  butter,  hence,  a  smear;  spere^  a  spear; 
— wesuk,  a  weasel ;— ^/a/i,  to  eat;  meie^  meat; — becweSan^ 
to  bequeath;  heneoSan^  beneath; — cleofian,  to  cleave  (stick 
to) ;  e/es,  eaves ;  hebbatiy  whence  imp.  s.  kefe  and  pr.  s.  indie. 
hefed,  giving  E.  heave ;  wefan^  to  weave. 

In  a  few  words,  the  spelling  with  e  has  been  kept,  instead 
of  being  altered  to  ea.  Examples  are  : — nure^  a  mere ;  nutan^ 
to  mete ;  fefer^  fever ;  efen^  even.  For  fever ^  Minsheu's 
Diet.  (1627)  has  the  spellingy^^tt^r. 

(3)  A.  S.  I*.  The  A.  S.  short  i  is  very  rarely  lengthened  in 
the  manner  here  indicated.  The  only  clear  examples  are 
seen  in  A.  S.  glida^  a  glede  (kite) ;  wicUy  wice,  a  week ;  wi/el, 
a  weevil ;  Icel.  hikarr^  a  beaker  (cup).  In  the  case  of  stigUy 
a  sty,  the  mod.  Y.,y  results  from  the  short  vowel  i  and  the 
vocalised^  (for  g\     We  may  here  notice  E.  evil,  from  A.  S. 

yfely  with  shorty. 

(4)  A.  S.  o\  mod.  E.  oa.  The  examples  with  the  spelling 
oa  are  scarce.  The  chief  are  : — soctan,  to  soak  *  \—/ola,  a 
foal ;  scoluy  a  shoal ;  flotiatiy  to  float ;  proU^  throat. 

But  many  examples  occur  of  E.  (?,  followed  (after  a  con- 
sonant) by  e.  Such  are  : — bodi'an,  to  bode ; — brocen,  broken ; 
ceoctan,  to  choke ;  smocian,  to  smoke  ; — stoleriy  stolen ; — openy 
open ; — beforatiy  before ;  bor tarty  to  bore ;  scaruy  a  score 
(mark) ; — hosCy  hose ;  nosuy  nose ;  ros€y  rose ; — cloferty  cloven ; 
cofay  cove ;  ofeTy  over.  Spokeriy  woveny  are  formed  by  as- 
sociation with  brokeUy  cloven ;  the  A.  S.  forms  are  spreceny  pp., 
we/erty  pp.  Observe  that,  in  beforcy  scorcy  borey  the  0  still 
remains  open  before  r. 

(5)  The  A.  S.  u  usually  remains  short,  as  in  buterey  butter. 

^  This  remarkable  form  occnrs  in  the  Vespasian  Psalter,  Ps.  125.  5, 
in  the  Mercian  dialect.  It  explains  the  mod.  £.  rcapy  which  is  quite 
distinct  from  A.  S.  ripan. 

*  Very  rare;  it  occurs  in  Cockayne's  LuchdoniSy  ii.  240,  25a; 
iii.  14. 


{  4660  EFFECTS  OF  SYLLABIC  DIVISION. 


505 


The  A.  S.  duru  became  M.  E.  dort,  with  short  o ;  hence  E. 
door  rimes  with  be/ore,  from  M.  E.  be/ore. 

§  488.  Besides  the  above  instances,  there  are  many  more 
in  which  the  A.  S.  nom.  sin^.  was  monosyllabic,  the  mod.  E. 
sb.  being  formed  frora  other  cases.  The  standard  case,  as 
regards  form,  is  the  dative;  see  pp.  309,  3J0.  Thus  the 
mod.  E.  coal  may  be  compared  with  tol-e,  dat.  of  A.  S.  col, 
coal ;  though,  doubtless,  the  pi.  forms  coia,  colu,  assisted  the 
change.     I  subjoin  examples. 

(i)  A.  S.  a  {tr).  A.  S.  Mad,  dat.  bladt,  pi.  blado,  blade  ;— 
A.  S,  diel,  dat.  dtele,  pi.  dalu  (cf,  Icel.  dalr,  old  dat.  dali,  old 
pi.  dalar),  dale ;  A.  S.  kwal,  dat.  hwale^  pi.  kwalas,  whale  ; — 
scear,  dat.  sccare,  a  plo  ugh -share ; — A,  S.  gcet,  dat,  gult', 
gate.  We  also  find  vowel- lengthening  in  mod.  E.  aware, 
M.  E.  y-war,  pi.  y-war-t,  from  A.  S.  gi-war  \  in  the  adj. 
bare,  A.  S.  bar,  def  form  bar-a  ;  and  even  in  the  pt.  t.  bare 
from  A.  S.  bar,  and  in  dare,  answering  to  A.  S.  dearr.  In 
these  words,  the  vowel  has  been  affected  by  the  following  r. 

(a)  A,  S.  e.  A.  S.  bed,  a  prayer,  dat.  bcde.  pi.  bedu,  is  ihe 
mod.  E.  bead,  with  a  curious  change  in  the  sense ;  beads 
were  used  for  couniing  prayers.  (Both  A.  S.  bed  and  gelied 
are  wrongly  marked  with  long  e  in  Bosworth's  Dictionary.) 
The  adj.  hlec,  full  of  cracks,  is  Ihe  origin  of  leaky;  we  find 
'on  \w.  hiece  scip,'  i.e.  into  the  leaky  ship;  Gregory's 
Pastoral  Care,  tr.  by  King  .Alfred,  ed.  Sweet,  p.  437.  The 
adj.  ge-mel,  def.  form  ge-mela,  answers  to  E.  meet,  i.e.  fit. 

(3)  A. S.  o.  A.  S.  geoc,  dat.  geoce,  a  yoke; — hoi,  dat.  hole, 
a  hole;  pel,  dat,  pole,  a  thole;  gor,  dat.  gore,  gore;  mol. 
dat.  ote>le,  a  mole,  atom. 

I  may  observe,  further,  that  a  syllable  closed  by  si  often 
has  a  long  vowel  in  mod.  E.     Thus  beast,  feast,  are  des- 

'  Very  r«re;  the  form  gxle  occurs  in  jtlfred's  translntjon  of  Bcda, 
ed.  Smith,  bk.  iii.  c.  tl ;  uul  g<rt  occani  Id  the  O.  Nottbnmb.  version  of 
Matt.  vii.  :3.    The  usu&l  fonn  wss  gtat,  mod.  prov.  E.  yat  ot yti.    li 

It  probably  cocFosed  with  led.  gala,  a  road. 


5o6  EFFECTS  OF  ACCENT, 

cendants  of  the  Anglo-French  hesky  /esie,  with  short  open  e, 
and  are  therefore  spelt  with  ea,  as  explained  above.  We 
have  one  similar  case  in  a  word  of  native  origin,  viz.  in  the 
^ord yeasf,  M.  'E.yees/,  from  A.  S.  gts/. 

In  conclusion,  I  give  useful  general  formulae  for  dis- 
tinguishing between  the  open  and  close  e,  and  between  the 
open  and  close  3,  in  Middle-English. 

(A).  Open  long  e,  in  M.  E.,  usually  arises  from  A.  S.  a,  «r, 
or  lengthening  of  short  e ;  it  was  pronounced  as  romic  (ae), 
or  like  e  in  fAere,     Cf.  p.  336. 

ExAHPLES :  A.  S.  wdron,  M.  E.  weren^  were^  E.  were, 
A.  S.  eacy  M.  E.  eek  (aek),  E.  eke.  A.  S.  hrecan^  M.  E.  breken 
(braekdn),  E.  break.  Such  words,  in  mod.  E.,  are  frequently 
spelt  with  ea ;  as  in  sea^  A.  S.  sd ;  dream^  A.  S.  dream  ;  speak^ 
A.  S.  sprecan. 

Close  long  e,  in  M.  E.,  usually  arises  from  A.  S.  /  or  eo, 
and  takes  the  spelling  ee  in  later  English;  as  in  A.  S.  grene^ 
M.  E.  grene  (greena),  E.  green  (griin) ;  A.  S.  deop^  M.  E.  deep 
(deep),  E.  deep  (diip).     Cf.  p.  340. 

(B).  Open  long  (?,  in  M.  E.,  usually  arises  from  A.  S.  a,  or 

from  lengthening  of  0 ;  the  mod.  E.  sound  is  that  oK  0  \ii  no 

(nou). 

Examples  :  A.  S.yS,  M.  E.y^  (fao),  Y.,foe  (fou).    A.  S.  open, 

M.  E.  open  (aopsn),  E.  open  (oupn). 

Close  long  <?,  in  M.E.,  usually  arises  from  A.  S.  b\  the 

mod.  E.  sound  is  that  of  00  in  cool\  as  in  A.  S.  cbly  M.K 

cool  (kool),  E.  cool  (kuul);   A.  S.  /J,  M.  E.  to  (too),  E.  too 

(tuu). 


NOTES 


Noti  to  page  14,  last  line.  *  It  was  directed  by  Act  of  Parliament 
that  all  pleadings  in  the  law-courts  should  henceforth  be  conducted  in 
English,  because,  as  is  stated  in  the  preamble  to  the  Act,  French  was 
become  much  unknown  in  the  realm  ; '  Morris,  Hist.  Outlines  of  £ng. 
Accidence,  $  35,  p.  31.    The  Act  is  that  of  36  £dw.  III.  c.  15. 

Aote  to  /.  39.  Compare  the  following  passage.  *Our  maker 
therfore  at  these  dajes  shall  not  follow  Piers  plowman  nor  Gower  nor 
Lydgate  nor  yet  Chaucer^  for  their  language  is  now  out  of  vse  with  vs : 
neither  shall  he  take  the  termes  of  Northem-men,  such  as  they  vse  in 
dayly  talke,  whether  they  be  noble  men  or  gentlemen,  or  of  their  best 
clarkes,  all  is  a  matter  :  nor  in  effect  any  speach  vsed  beyond  the  riuer 
of  Trent,  though  no  man  can  deny  but  that  theirs  is  the  purer  English 
Saxon  at  this  day,  yet  it  is  not  so  Courtly  nor  so  currant  as  our 
Southeme  English  is,  no  more  is  the  far  Westeme  mans  speach:  ye 
shall  therefore  take  the  vsuall  speach  of  the  Court,  and  that  of  London 
and  the  shires  lying  about  London  within  Iz.  myles,  and  not  much 
aboue.  I  say  not  this  but  that  in  euery  shyre  of  England  there  be 
gentlemen  and  others  that  speake,  but  specially  write,  as  good 
Southeme  as  we  of  Middlesex  or  Surrey  do,  but  not  the  common 
people  of  euery  shire,  to  whom  the  gentlemen,  and  also  their  learned 
Clarices  do  for  the  most  part  condescend,  but  herein  we  are  already 
ruled  by  th*  English  Dictionaries  and  other  bookes  written  by  learned 
men,  and  therefore  it  needeth  none  other  direction  in  that  behalfe.* — 
1589,  G.  PuTTENHAM,  The  Arte  of  English  Poesie;  lib.  iiL  c  4 
(ed.  Arber,  p.  157). 

Not€  to  p.  73,  1.   20.    The  notion  that  English  is  'derived  from 
Gemum'  is  so  strange,  that  I  may  be  accused  of  caricature  in  asserting 


5o8 


NOTES. 


its  existence.    But  see  p.  78,  note  2;  and   compare  the  following 
statement  made  at  a  meeting  of  the  College  of  Precepton. 

'Without  pretending  to  be  a  German  scholar  myself,  I  ▼entore  to 
say  that  of  all  modem  languages  the  most  useful  to  English  people  is 
the  German,  partly  because  it  is  a  grand  original  language,  with  no 
foreign  admixture,  and  because  it  is  the  true  parent  of  our  own  mother 
tongue ;'  Educational  Times,  March  i,  1887,  p.  118,  col.  a. 

Note  top.  379,  %  363.  The  woid  grapsen,  to  grasp,  actually  occun 
in  the  Bremen  Worterbuch,  and  even  in  modem  High  German.  But  it 
is  still  more  important  to  record  its  M.E.  use.  It  is  employed  by 
Hocdere,  De  Regimine  Principum,  ed.  T.  Wright,  p.  8 : — 

*  That  grapsest  here  and  there  as  doth  the  blynde.' 


APPENDIX  A. 


FtJRTHER  iLLU 


J  60-65   (pp.  81-83). 


4  60,  Teatonic  d  becomee  German  t.    (Cf.  §  119,  p-  136I. 

(a,  initially):  daughter,  Tochter;  deaf,  iaub;  death.  Tad; 
deep,  lief;  dike,  Tcick  ;  dough,  Teig ;  doughty,  tiichtig ;  dove, 
Taube;  &!&■«,  iragrn;  dream,  Trautn;  Ar^Tirf,  traurig;  drink, 
erinien;  linve, /reiien ;  drop,  Tropfen\  dull, /o//;  (also)  dale, 
Thai'*;  de»r,  ikeuer;  deed,  Thai;  deer,  Thier;  dew,  Thau; 
do,  /A«« ;  dole,  rA«V ;  -dom  (suffix),  -Ihum  ;  door,  r^KV, 
{b,  medially)  ;  adder  (fonnerly  nadder).  Natter ;  fodder, 
Futier;  idle,  eittl;  ladder,  Ltiter;  middle,  milUl ;  saddle. 
Battel;  shoulder,  Schulter;  ndder,  Euter;  widow,  WilKvc. 
{c,  finally) :  beard,  Bart;  bed,  Bett;  blade,  Blatt;  blood,  £■/«/  ; 
bid  (iQ  oRer),  bitten  \  bid  (to  pray),  bitten ;  bride,  Braut ; 
broad,  breit;  \iiaoA,  Brut ;  -fold  (suffix),  -fait;  gird,  ^r/-c« ; 
good,  gut;  hard,  A<ir/j  head  (A.S.  hdafod),  Haupf;  heed, 
v.,  hUlen;  hide.  Haul;  hood,  //»/;  lead,  s.,  Loth;  lead,  v., 
ieit-tH;  mead  (strong  drinkj,  A/i'/A  ;  mead  (meadow),  Matt-e; 
meed,  Mietk-e;  mood,  Muth%  need,  Noth;  reed,  Rieth;  red, 
w/A;  ride,  reit-en  ;  rood,  rod,  Rath-e;  seed,  5aa/;  shide  (a 
thin  slice  o(  wood),  Scheit;  shred,  Schrot;  spade,  Spal-fti; 
sward  (rind  of  bacon),  Sehmarl-e ;  sword,  Schwert ;  third, 
dritt-e;  thread,  Draht;  tide,  Zeit ;  tread,  tret-en;  wad  (wad- 
ding),   Wait-e;    wade,   wdZ-^w ;   word.    Wort;   world.    Welt*. 

But  Id,  nd  remain  unchanged ;  as  in  mild,  G.  mild ;  end,  G. 


I  But  /i 

^H>  The 


The  ipelling  with  th  makes  do  real  difference ;  the  G.  th  is  pro- 
nced  precisely  as  /,  and  many  good   Gennui  icholoiB  now  drop 
''die  h,  snd  write  Tat,  leuir,  To/.  Tier,  Tau,  luii,  Teil. 
'  A  eupbonii:  form  foe  ihc  uaproaoimceable  Haubt, 
*  The  C.  Bred,  bread,  It  prODOiuiced  Brot,  and  shoald  be  so  spell. 
Wilt  U  for  in  older  Werll. 


5IO  APPENDIX  A. 

§  61.    Teutonio  t  beoomee  German  b  (initially);  or  n 
(medially) ;  or  a,  ta,  bs,  or  8  (finally).    (Cf.  §  117,  p.  134.) 

tale  (number)y  Zakl ;  tame,  sakm ;  tap,  Zapfen  ;  tear,  &, 
Zdhre ;  tear,  v.,  zehren ;  teat,  Zitse ;  tell,  scM-en ;  ten,  zehn ; 
tilt  (of  a  cart),  Zelt ;  tide,  Z^V ;  timber,  Zimtner  (a  room) ;  tin, 
Zinn\  tinder,  Zunder\  to,  2u\  toe,  Z^-A^ ;  token,  Zeichen  ;  toll, 
Z^//;  tongs,  Zange ;  tongue,  Zunge ;  tooth,  ZoA/i ;  tough,  zake  \ 
town,  Zaf//f  (hedge);  twenty,  zwanzig\  twig,  Zweig  \  twitter, 
zwitschen ;  two,  -srw^'.    But  observe  that,  in  the  combination  /r, 
the  r  preserves  the  /  from  change,  as  in :  tread,  treten  ;  true, 
treu ;  trough,  Trog^.    Medial :  better,  besser ;  fetter,  Fessil\ 
gate  (in  the  sense  ^street),  Gasse ;  nettle,  Nessd ;  rattle,  rasseln ; 
settle,  s.,  Sessel;   water,  lVasser\    Final  (i.e,  ending  the  E. 
word) :  bolt,  Bolz^en  \  heart,  Herz ;  milt,  3///ar ;   salt,   SaU ; 
smart,  s.,  Schmerz ;  snout,  Schnauz-e ;  start,  s.  (a  tall),  ^y/ri ; 
swart,  schwarz ;   wart,  Warz ;  wort,  JfT/rsr :— net,  Netz ;  sit, 
sitz-en ;    set,  setz-en ;   smut,   Schmutz ;   whet,  wetz-en  : — bite, 
beiss-en\   eat,  ess-en;  foot,  Fuss;   goat,  Geiss;   greaLt,  gross; 
greet,  griiss-en ;   hate,    //iwj ;   hot,    ^^/w ;   let,   lass-en ;    nit, 
iVm ;  nut,  iVwjj ;  shoot,  schiess-en ;  smite,  schmeiss-en  ;  sweat, 
Schweiss  ;  sweet,  jirjj  ;  vat,  /^aJJ ;  white,  «/«.rj  ;  wit,  v.,  wissen ; 
write,  reissen  (to  tear,  to  design)  : — lot,  /^^j  ;  that,  doss,  das ; 
what,  was.    But  observe  that  the  final  /  is  preserved  from 
change  when  preceded  by  ch,  /,  or  j,  as  in :   fight,  fecht-en ; 
flight,    Flucht;  fright,  Furcht;    sight,   5/VA/;  wight,    ^f^iVvfc/; 
oft,  oft;   soft,  sanft;  brist-le,  Borst-e;    burst,  berst-en;    fist, 
Faust;  frost.  Frost;  guest,  (7^w/;  hurst  (wood),  Horst;  rust, 

§  62.  Teutonio  th  beoomes  German  d.  (Cf.  %  118,  p.  135.) 
thank,  danken  ;  that,  doss ;  thatch,  Dach  ;  then,  dann  ;  thence, 
dannen;  thick,  dick;  thief,  Dieb;  thin,  diinn;  thing.  Ding; 
think,  denken ;  third,  ^/rrV/tf ;  thirl,  thrill,  drillen  ;  thirst.  Durst ; 
this,  dieser;  thistle,  Distel;  thorn,  Dom;  through,  durck\ 
thorp,  Dorf;  thou,  ^«  ;  though,  dock  ;  thresh,  drescJun  ;  thread, 
Draht;  three,  ^r«;  throng,  Z>ra«^ ;  throstle,  Drossel;  thumb, 

'  And  generally,  observe  that  combinations  of  letters,  such  as  sp^  si, 
f^i  i^t  &c.,  do  not  shift  at  all. 

''  £.  butter  and  G.  Butter  coincide  only  because  they  are  both  foreign 
words,  being  of  Greek  origin. 


APPENDIX  A. 


^B    D«um-iH\  thunder,  Donner;  thy,  deiH^.    Also:  bath,  Bad; 
^r    both,  beid-e;  broth-er,  Brud-er;   cloth,  Kleid;   death,  Tnd\ 

itaXh-tT,  Fid-er ;  foih-er  {9.ca.n-\rM.A),Fud-er;  inn\i-e.r,/urd-er\ 

heath,  lieid-t;    heathen,    ffeid-en;  leather,    Led-er\    mouth. 

MuHd;  north,  Nord;  oath,  Eid\   other,  and<r;  path,  PJad; 

seethe,  sied-cn  ;  sheath,  Scheid-e ;  smith,  Schmied ;  withe  (withy, 

willow),  Weid-c. 


%  63,  The  TeutoDio  b,  when  Initial,  reoiEdnB  as  nioh  in 
modem  Oerman,  though  the  O.E.O.  often  haa  p.  There 
are  a  &w  exeeptions,  in  which  p  appears.  (Cf.  ^  I3Z,  p. 
140.) 

Examples  are  very  numerous ;  it  must  suffice  to  quote  the 
following  : 

bath,  Bad;  bean,  Bohne;  beard,  Bart;  bed,  Belt;  bee, 
Bietie;  heer.  Brer;  bench.  Bank;  bent  (grass),  Binse;  berry, 
Beire  ;  besom,  Besen ;  better,  besier,  &c. 

Exceptions  are  : 

babble,  papptln  ;  blare  |t<»  roar,  blubber),  pldrren  ;  bolster, 
Pohler;  \ixa.-«\ prahlm  (?). 

But  the  medial  and  final  b,  preserved  in  Qothio  and 
Qerman,  is  f  { =  (,  v)  in  Anglo-Bason,  and  f  (ff)  or  v  (vo)  in 
English.    (Cf.  p.  141)'. 

(<j)  calf,  Kalb:  deaf,  taub;  (be)lief,  (GVaube' ;  half,  kalb; 
leaf,  taub ;  lief  (dear),  Ueb ;  of,  off,  ab ;  self,  Jf/*-^  ;  staff,  Slab ; 
thief,  Dieb. 

(b)  carve,  terben;  cleave  (A.  S.  cltof-an),  kleben;  dove, 
Taube ;  drive,  treibm  ;  even,  <*«j ;  give,  ^^icw  ;  grave.  Grab  \ 
have,  A«^« ;  heave,  heben ;  knave,  Knabe ;  live,  /rfi^w ;  liver, 
Leber;  love,  Heben;  (be)lieve,  (g)lauben;  over,  ii^r;  reave 
(rob),  rawicw  ;  seven,  sieben;  shave,  schaben;  shove,  sckieben  ; 
shive  (a  slice),  Sckeibe ;  sieve,  Sieb ;  silver,  Silber ;  nave.  Nabe ; 
navel,  Nabel ;  weave,  weben. 

The  T«ut<mic  p,  when  initial,  ia  uaoally  pf  in  Oerman, 


I 


'  E.  Iheasand  answers  to  O.  H.  G.  (Old  High  Gennan)  ddiuni,  after- 
w»ids  altered  to  liisunt,  G.  laustnd. 

*  Note  ihat  this  is  the  only  cue  io  which  the  Anglo-Saxon  faiU  lu 
keep  the  original  Teutonic  consonant. 

•  The  initial  G;  for  Gt-,  U  a  mere  piefii,  like  the  be-  in  bi-lic/. 


APPEXDIX  A. 


It  tfaB  niv^H 


and  sometimeH   appears  aa  pf  finsIlT;  but  1 
Oerman  equivalent  of  Teutonic  final  p  is  f, 

{a)  path./yiirf;  ^\fa,v.,pfdfcn\  plight,  v.,  allied  xa  PfiiM. 

id)  carp  (fish),  Karpfen ;  crop  fof  a  bird),  Kropf;  damp,  s- 
Damp/;  drop.  Tropfen  ;  hop,  fiiipfm ;  stamp,  itamp/en  ;  Slep^ 
stapfen ;  swamp,  Sumpf;  top,  Zopf. 

(c)  deep,  tie/;  drip,  triefen;  gripe,  grei/en;  harp,  ffar^l 
heap.  Hait/e :  help,  hel/ett ;  hip.  //«/-/?,  O.  H.  C.  ^st/;  leap, 
laufm  (to  run)  ;  nip,  kn^tfen  •  pipe,  ;y&i/V» ;  ripe,  rti/%  sap, 
J(i/-/.  O.  H.  G.  S,if\  sharp,  jtAni/;  sheep,  Schaf;  -ship 
(suflix),  -schaf-f,  sleep,  schlafin\  slip,  schlei/m;  soap,  JWyt; 
step-mother,    Stief -  mutter  \     thorp,    Dorf;    up,    aw/';    warp, 

(rf)  ape,  4^' :  clap-  i/a^'^  (tr>  bark,  ydp) ;  gape,  gaffat  j 
hope,  hoffen;  rap  (to  seiie  hastily),  nySw ;  shape,  fchttffni', 
ship,  Schiff;  weapons,  Waffen. 

In  the  word  lip.  G.  Uppe,  the  /  is  preserved,  because  it  iras 
originally  double,  as  in  A.S.  lipp".  lippe. 

%  64.  The  Teutonic  Initial  f  commonly  ramninB  aa  f  in 
Oerman ;  but  some  archaic  'words  exhibit  the  O.  H.  G.  t. 

(a)  ls\\.  fallen  ;  fallow,  fa/ilx  iai./em;  fare,  Jakren;  £ul. 
test;  fathom,  Faden;  feather,  Ffder\  iecX, fiih/fn ;  fell  (skinl. 
Fell;  felly.  Filge;  fell,  FiU;  fern,  Fam;  feud.  FtAde:  field, 
Fcld;  fiend,  Feind;  fight, /«A/ct(;  finch,  f(«i;  find./'uMkn; 
finger,  Finger;  fir,  Fdire;  fire,  Feuer;  fish,  /i'ji-A  ;  fist.  Fitmtt; 
ftvtjiinf;  flax.  Flacks;  flea,  ^/oA  :  ?^fx.,Jlit)un\  fleece,  /^&m; 
flesh,  Fleisch ;  flight.  /"/wfA/ ;  fliMxi,  /VwA ;  tiy^/lUgfm ;  foal, 
Fohlen;  foam,  Feim-,  fodder,  Futttr;  UAA,  faltm;  fbUowi 
folgen;  foot.  Fuss;  forth, /or/;  foul, /aw/;  fox.  Fudis}  bvtt 
frei;  ittxxt,  Jrieren;  fresh,  frisck;  friend,  Fretind;  &^fet, 
Furcht ;  frost,  /^ro*/ ;  furrow,  Furcke  \  Siirrhez,/urdtr. 

(*)  father,  Ta/^r;  fee,  F»A  (cattle);  folk,  K)/*;  (or,  wr; 
for-  (as  a  prefix),  *^- ;  four,  vier;  fowl,  f^^*/  (bird) ;  full,  valt. 
Note  thai  the  difference  is  only  apparent,  for  this  Ccrmin 
initial  v  is  now  pronounced  as/,  and  might  much  more  sensibly 


\  d6.  The  Teutonic  and  English  initial  g  uviuUly  »• 
I  mains  as  gin  Oerman.     (Cf.  H  hJ'  P-  131  :  ti6,  p.  134.) 

gali,  Call^  ;  gallows,  Calgen  ;  gape,^(i^«  ;  ((or)gei,  (m 


u 


APPENDIX  A, 

\ien\  ^rdle, Giirtel ;  give,  gidcM ;  glass,  Glas;  glide,  ^/eife/i ; 
I  ^v,  gtiihin ;  go,  gekcn ;  goal,  Gdss ;  God,  Gett ;  gold,  Gold  \ 
^ixi&,gut\  goose,  Gatts;  gore,  Gekren;  gtss^, grapsra  \  grass, 
Gras ;  grave.  Grab  \  gray,  grau ;  great,  gross ;  green,  grUn  ; 
greeting,  Gruss  \  gripe,  grci/e» ;  ground,  Grund;  guest,  Gatt; 
^u\A,  aide;  gums,  Gaitmen. 

But  In  many  oaoes  the  Eng.  g  beoomea  y.    (Sec  p.  131.) 

yard  (rod),  Gerte  \  yard  (court),  Garten ;  yam,  Gixrn  ;  yar. 
tov,  (Scktifs-garbe  \  ya.wn, gnllnill  \  yeam-ingly,  ^"i-jw  ;  yellow, 
geli;  ycstezday,  ges/arn;  yield,  gc-Uc/i. 

Medially  and  flnally,  the  g  is  almost  always  lost  in 
modein  English  (or  forma  part  of  a  diphthong) ;  it  is 
retained  in  Qerman.    (Cf.  p.  132.) 

(a)  day.  Tag ;  lay,  legeit ;  may,  miigen ;  play,  PJlegen ;  say, 
sagen ;  slay,  schlagen ;  way,  Wcg. 

Also  :  honey,  Homg\  holy,  heilig;  and  all  equivalent  words 
ending  in  E.  with  the  suffix  -y  (A.  S.  -ig)  have  the  suffix  -ig 
in  Gennan. 

Also  :  eye,  Auge  ;  lie,  lUgen  ;  lie.  Luge  j  roe  (Icel.  krogn), 
Regen ;  rye,  Roggen. 

(S)  ciaw  (of  a  bird),  Kragen  ;  draw,  tragfn ;  follow,  folgin ; 
gnaw,  nagen  ;  haw,  //(if ;  maw,  Magen ;  morrow,  morgen  ; 
Stw,  ^oftf ;  saw,  ^n?»  ;  sorrow,  Sorge ;  swallow,  schtuelgen. 

{e)  ziwA,  Magd;  \wA,Hagel;  ■rxA,  Nugel ',  sail,  Segf/ ;  tail, 
Zagnl. 

(d)  'gainst,  gegen  ;  lain,  geUgen ;  rain, /iigc'n ;  wain,  Wagcn; 
Stair,  stile.  Sleigh. 

§  66.  The  Teutonic  k,  when  Initial,  appears  as  k  in 
Oennan  1  medially  and  finally,  it  commonly  appears  as 
oh,  English  has  o  or  k,  sometimes  palatalised  to  ch.  (See 
p.  126.J 

(a)  callow,  takl;  can,  kann;  carve,  kerbm;  clay,  KUi; 
deave,  klebm:  deft,  Klu/t;  cloth,  A'Md ;  clover,  Klee;  coal, 
Kohie;  ca\A,kalt;  camh,iCamm;  came,  kmnmen ;  coal,kiihl; 
com,  iCorn  ;  cow,  Kuh  ;  crnft,  Kraft ;  crane,  Kranick  ;  craw, 
,Xfvga%;  cress,  Kresse;  cripple,  Kriippd;  crop  (of  a  bird), 
iKfofif;  crow,  Krahe;  crumb,  Krumc;  keen,  kiihn;  kernel, 
Kem;  kid,  Kilse;  king,  Konig;  kiss,  A'aw;  knop,  knob, 
Knopf;  knot,  Knoten  \  knuckle,  Kniichel. 

{ti)  chafer,  Kafer;   chary,  karg;  chew,  kauen ;  chin,  AVmw  ; 
choose,  kiesen  ;  churl,  Kcrl;  chum,  kermn. 
lI 


514  APPENDIX  A, 

(c)  bleak,  bldch ;  book,  Buck ;  break,  brechen ;  brook,  v., 
brauchen ;  dike,  Teich  ;  eke,  auch  ;  hark,  harchen ;  lark,  Lercke ; 
leek,  Lauch ;  like,  (g)leich ;  -like  (suffix),  -//c^ ;  make,  nuuhen ; 
milk,  i1/i7^A ;  oak,  Eiche ;  reek,  rauchen ;  sake,  ^o^A^ ;  seek, 
suchen\  speak,  sprechen\  spoke,  s.,  Speiche\  stick,  stechen\ 
stork,  Storch  \  stroke.  Stretch  ;  wake,  wachen  ;  weak,  te/^*^ ; 
week,  Woche ;  wreak,  rdchen ;  yoke,  y^^A. 

(</)  beech,  Buche ;  reach,  reichen ;  rich,  mir^ ;  speech, 
Sprache ;  such,  solcher ;  which,  welcher, 

N.  B. — In  some  combinations  German  keeps  the  final  k ;  as 
in  £.  bench.  Bank ;  birch,  Birke ;  finch,  /^r>r>&.  Observe  also 
such  examples  as  £.  bake,  G.  backen\  naked,  nackt\  work, 
Werk ;  thatch,  decken.  The  A.  S.  sk^  written  sc^  conmionly 
becomes  £.  sh^  where  German  has  schy  e.g.  ash,  Escke\  ashes, 
Asche ;  flesh,  Fleisch  ;  fish,  /Vj^A  ;  thresh,  dreschen ;  wash, 
waschen.  So  also  initially,  as  in  shape,  schaffen  ;  sharp, 
scharf,  &c. 

The  Teutonic  initial  qu  is  almost  ignored  in  German  ;  thus 
E.  quick  is  G.  keck ;  but  we  find  E.  quitch-grass  or  quick-grass 
represented  by  G.  Quecke^  and  E.  quicksilver  is  G.  Queck- 
silber. 

The  Teutonic  h,  when  initial,  remains  as  h  in  igrigiiwh 
and  German,  or  is  lost  (before  1,  n,  r) ;  medially  and  finally, 
it  api>ears  as  English  gh,  German  h  or  oh,  or  is  lost.  (See 
p.  130.) 

(d)  hail,  Hagel\  hair,  Haar\  &c. 

(b)  loud  (A.  S.  hliid)f  laut ;  nut  (A.  S.  hnutu),  Nuss ;  raven 
(A.  S.  hrafn),  Rate, 

(c)  high,  hoch\  laugh,  lachen\  nigh,  nahe\  neighbour,  Nachbar\ 
rough,  rauh  ;  though,  cbch  ;  through,  durch ;  tough,  zdhe, 

(d)  eight,  acht ;  fight, /echten ;  flight,  Fluchi ;  fright,  Furcht\ 
knight,  Knecht ;  light,  adj.,  licht\  might,  Mcuht\  night,  Nacht\ 
plight,  v.,  Pflicht,  s. ;  right,  recht ;  sight,  (Ge)sicht ;  wight, 
Wicht. 

The  Anglo-Saxon  initial  hw  (English  wh)  is  w  in  Qerman. 
(See  p.  133.)  wharf,  Wer/'t\  what,  was ;  wheat,  JVeisen  ;  whelp, 
lVe//\  when,  wann  ;  where,  wo ;  whet,  wetzen  ;  which,  welcher ; 
while,  weil  \  whirl,  s.,  lVirbel\  whisper,  wispeln ;  white,  weiss  \ 
who,  wer. 


APPENDIX  B. 


I 


Specimens  of  Spelling. 

The  following  Specimens  merely  give  a  general  idea  of  the 
appearance  of  English  writing  at  various  periods.  Much  longer 
and  more  numerous  extracts  arc  required  for  complete  illustration. 

(i)  From  the  Ancren  Riwle,  ed.  Morton,  p.  384;  Sweet's 
First  Mid.  Eng.  Primer,  p.  32.  Date,  about  1230.  Dialect, 
Southern.     (The  long  vowels  are  marked).     Cf.  p.  303, 

Seint  Powel  witne^  jiet  alleu[lreherdschipes,andalle  vlesshes 
pinunge,  and  atle  licomcs  swinkes,  al  is  ase  nout  ajean  luue,  |iet 
scbTr^  and  brihte%  %e  heorte.  '  Licomliche  bisischipe  is  to 
lutet  wurtS ;  auh  swote  and  schir  heorte  is  god  to  alle  fiinges  ; ' 
(1  Tim.  iv.  S).  'jiauh  ich  ku¥e,'  he  sei¥,  'alle  monne  ledene 
and  englene ;  and  |>auh  ich  dude  a  mine  bodie  al!e  ]<e  pinen, 
and  alle  |«  passiuns  ^  bodi  muhte  jiolien  ;  and  ^auh  ich  ^eue 
poure  men  al  bet  ich  hefde;  but  }if  ich  hefde  luue  ^er-mide  to 
God  and  to  alle  men,  in  him  and  for  him,  al  were  aspilled' 
(iC^.xiii.1-3). 

[wf>M^,  testifies  ;  uftre,  outward ;  llcomes  rwi'nkes,  toils  at 
the  body ;  ichirif',  purifieth ;  Licomliche  bisischipe,  Bodily 
diligence ;  swoU,  sweet ;  scklr,  pure  ;  kf?Se,  knew ;  monne  hdine 
and  engUnr,  languages  of  men  and  of  angels ;  ^Uen,  endure ; 
^ue,  were  to  give ;  kt/de,  had  ;  but  3//,  unless  ;  aspilied,  lost] 

As  regards  the  spelling,  we  may  note  k  for  c,  as  in  ii-u%e  for 
A. S.  c^e\  ^ioT g,  as  in  yf,  if,  \.Si.gi/-,  yue,viere  to  give,  A. S. 
gia/e ;  u  for  E.  v,  A.  S.  /  as  in  luue,  dal.  or  aec  of  A.  S.  lufu, 
love ;  eh  for  A.  S.  f ,  as  in  ich,  A.  S.  ic,  I  ;  si/i  for  A.  S.  sc,  as  in 
tchir,  A.  S,  Jrfr,  sheer,  pure.  Note  that  in  the  word  poure,  the 
H  means  v;  cf.  E.  pover-ty ;  this  word  offers  almost  the  sole 
exception,  at  least  at  a  later  period,  to  the  rule  that  u  can  only 
mean  v  when  a  vowel  follows.  We  do,  however,  sometimes 
find  eure  -  evrc,  ever  ;  and  ntun  =  nevre,  never,  A  verj' 
curious  speUing  occurs  in  the  M,  E.  vucl(V.  Plowman);  this 
represents  «T'r/,  i.e.  evil;  l^.^.yfeL 

The  above  specimen  illustrates  some  of  the  remarks  on 
p.  303 ;  but,  in  order  to  understand  the  whole  scheme,  many 
extracts  must  be  consulted  from  many  works.    This  is  why  a 


5l6  APPENDIX  B. 

particular  reference  is  made  to  the  '  Specimens  of  English  '  in 
the  Clarendon  Press  Series. 


(2)  From  Chaucer's  Tale  of  the  Man  of  Lawe,  as  given  in 
the  EUesmere  MS.  Compare  this  with  the  edited  text  in  my 
edition,  p.  i.  Date  of  MS.,  about  1400.  Dialect,  Midland. 
(See  p.  307.) 

In  Sunye  whilom  dwelte  a  compaigpaye 
Of  chapmen  riche  |  and  therto  sadde  and  trewe 
That  wyde  where  |  senten  hir  spicerye 
Clothes  of  gold  |  and  satyns  riche  of  hewe 
Hir  chaffare  |  was  so  thrifty  and  so  newe 
That  euery  wight  |  hath  deyntee  to  chaffare 
With  hem  I  and  eek  I  to  sellen  hem  hir  ware. 


Now  fil  it  that  the  maistres  |  of  that  sort 
Han  shapen  hem  |  to  Rome  for  to  wende 
Were  it  for  chapmanhode  |  or  for  disport 
Noon  other  message  |  wolde  they  thider  sende 
But  comen  hem  self  to  Rome  |  this  is  the  ende 
And  in  swich  place  |  as  thoughte  hem  auantage 
For  hire  entente  |  they  take  hir  herbergage. 

We  may  here  note  the  equivalent  use  of  /  and  y  ;  there  is  no 
difference  between  the  sound  of  in,  prep.,  and  the  sound  of  yn 
in  satyns.  The  Corpus  MS.  has  sfdcerie  for  spicerye.  The^^  in 
wight  represents  the  A.  S.  //  in  wiht.  The  ty  in  deyntee  is  an 
Anglo-French  symbol ;  and  so  are  the  ai  in  compaignyey  the 
final  ge  in  message^  the  on  in  thought,  and  the  ow  in  nozu.  In 
whilom^  the  wh  is  for  the  A.  S.  h7u.  In  riche,  the  ch  is  for  the 
A.  S.  c  in  rice  ;  in  chapmen,  it  replaces  the  A.  S.  ce  in  a^apmcnn. 
The  double  e  in  deyntee  and  eek  denotes  the  length  of  the  vowel ; 
so  also  with  regard  to  the  double  o  in  Noon.  The  A.  S.  }>and  ^ 
are  replaced  by  th.  The  final  e  is  suppressed  in  pronunciation 
in  Surrye,  where,  chaffare,  message,  wolde,  entente  ;  it  is  elided 
(before  a  following  vowel  or  h)  in  dwelte,  riche  (twice),  sadde. 
Were,  chapmanhode,  the  (in  the  ende),  place,  thoughte,  take : 
but  forms  a  distinct  syllable  in  compcdgny-e,  trew-e,  wyd-e, 
spiccry-e,  hew-e,  ttew-e,  chaffar-e,  war-e,  Rom-e,  wend-e.  send-e, 
end-c,  auantag-e,  herbergag-e.  It  is  just  this  full  pronunciation 
of  the  final  -e  in  so  many  words  that  gives  to  Chaucer's  metre 
its  peculiar  melody. 


I 


APPENDIX  B. 

(3)  From  Caxton's  translation  called  [he  Recuyell  of  the  H  is- 
toryes  of  Troye  ;  see  Specimens  of  Eng.  Literature  from  1393- 
1579.  e<3-  Skeat,  p.  Eg.     Date,  1471.     (See  p.  315,) 

Whan  Dyomedes  and  vlixes  \Vlysses\  were  retomed  in  to 
their  oost.  Alhenor  wenle  hym  vnto  the  kynge  pryant  \Priam\ 
and  said  to  hym  that  he  shold  assemble  alt  his  folic  to  counceytt. 
And  whan  they  were  alte  comen.  Anihenor  sayd  to  hem  that 
for  to  come  to  J>e  peas  of  the  grekes  they  musie  nedes  payc 
twenty  thousand  marc  of  gold  and  of  good  poys  |  and  as  moche 
of  s>'luer  I  And  also  an  hondred  thousand  quarters  of  whcte. 
And  this  muste  be  maad  redy  with  in  ceriayn  terme.  And  than 
whan  they  haue  this  |  they  shatt  seCtc  sewrtce  to  holde  the  peas 
wyth  out  ony  (rawde  or  malengyne  [evil  lUsign].  There  it  was 
oxdeyncd  how  this  some  shold  be  leueyed  and  whylis  they  were 
besy  their  abowtes.  Anthenor  wente  to  the  precst  |>'  kepie  the 
palladyum  |  the  whiche  preest  had  to  name  Thoant  |  and  bare 
to  hym  a  grete  quantitce  of  gold.  And  there  were  they  two  at 
counceitt  Anthenor  sayd  to  hym  that  he  shold  take  this  some  of 
gold,  whereof  he  shold  be  ryche  alt  hys  lyf  \  and  that  he  shold 
gyue  to  hym  the  palladyum  {  and  that  nomao  shold  knowe 
Iherof  I  Hbr  I  haue.  sayd  he.  grete  fere  and  so  moche  drede  as 
thou,  that  ony  man  shold  knowe  therof.  And  I  shatt  sende  hit 
to  vlixes  I  and  he  shatt  bere  the  blame  vpon  hym.  and  euery 
man  shatt  saye  that  vlixes  shalT  haue  stolen  hyt  {  and  we  shall 
be  quyte  therof  bothe  two  &c. 


We  may  here  n 
00  in  ooil  ■,ea'mf 
ay  in  ctrtayn  ;  eu. 
ey  in  ordeyned\  ei 
the  capital  F. 
It  may  be  rem 


.  the  very  frequent  use  of^for  i  ;  the  use  of 
r;  ay  in  poys  ;  ou  in  thoasai:d\  aa  in  maad; 
\seivrice;  ee  in  the  same;  aw  \n jraivde \ 
counceill;  &c.  The_^ in _^f  really  denotes 
C occurs  for  u  in  vlixes;  ue  for  vt'  is  common, 
irked  that  the  final  //  is  printed  with  a  stroke 
across  it;  this  is  in  imitation  of  MSS.,  and  was  originally 
used  as  an  ahbreviated  way  of  writing  final  lU ;  but  it  became 
unmeaning  when  the  tinal  e  was  lost,  and  frequently  appears  in 
a  wrong  place. 


(4)  From  the  second  Part  of  King  Henry  the  Fourth ;  A.  i. 
SC.  2  ;  first  folio  edition.     Dale,  1623. 

Fal,  My  Lord,  I  was  borne  with  a  white  head.  &  something 
a  round  belly.  For  my  voice,  I  have  loft  it  with  hallowing  and 
singing  of  Anihemes.  To  approue  my  youth  farther,  1  will 
not:  the  truth  is,  I  am  onely  olde  in  iudgemenC  and  vndcrftand- 


51 8  APPENDIX  B. 

ing :  and  he  that  will  caper  with  mee  for  a  thoufand  Markes,  let 
him  lend  me  the  mony,  &  haue  at  him.  For  the  boxe  of  th' 
eare  that  the  Prince  gaue  you,  he  gaue  it  like  a  rude  Prince,  and 
you  tooke  it  like  a  fenfible  Lord.  I* haue  checkt  him  for  it,  and 
the  yong  Lion  repents :  Marry  not  in  afshes  and  facke-cloath, 
but  m  new  Silke,  and  old  Sacke. 

We  may  notice  here  the  distinction  between  the  ea  in  ecwe, 
and  the  ee  in  mee.  The  former  word  was  pronounced  with  ea  as 
e  in  mod.  £.  ere ;  but  the  latter  like  mod.  £.  me.  These  symbols 
occur  in  words  which  had,  respectively,  the  open  and  close  e  of 
Middle  English.  So  also  the  oa  in  cloaih  represents  the  open  o ; 
and  in  fact  we  still  pronounce  cloth  with  the  oa  of  broad.  In  the 
word  onely^  the  insertion  of  the  e  shews  that  the  vowel  o  was 
long ;  we  still  sound  it  so,  but  omit  to  shew  this  in  our  spelling. 


(5)  From  the  History  of  England,  by  John  Milton ;  bk.  v. 
p.  248.  Date,  1695.  The  spelling  is,  practically,  that  of  Shake- 
speare's time,  petrified  and  rendered  nearly  uniform.  The  chief 
difference  is  in  the  omission  of  final  e  where  it  is  wholly  idle. 
See  p.  329. 

He  [King  Alfred]  was  of  perfon  comlier  than  all  his  Brethren, 
of  pleafing  tongue  and  gracefull  behaviour,  ready  wit  and 
memory  ;  yet  through  the  fondnefs  of  his  Parents  towards  him, 
had  not  bin  taught  to  read  till  the  twelfth  year  of  his  Age ;  but 
the  great  defire  of  learning  which  was  in  him,  soon  appeared,  by 
his  conning  of  Saxon  Poems  day  and  night,  which  with  great 
attention  he  heard  by  others  repeated.  He  was  befides,  excel- 
lent at  Hunting,  and  the  new  Art  then  of  Hawking,  but  more 
exemplary  in  devotion,  having  collected  into  a  Book  certain 
Prayers  and  Psalms,  which  he  carried  ever  with  him  in  his 
bofome  to  ufe  on  all  occafions.  He  thirfled  after  all  liberal 
knowledge,  and  oft  complained  that  in  his  Youth  he  had  no 
Teachers,  in  his  middle  Age  so  little  vacancy  from  Wars,  and 
the  cares  of  his  Kingdom,  yet  leafure  he  found  fometimes,  not 
only  to  learn  much  himfelf,  but  to  communicate  therof  what  he 
could  to  his  People,  by  tranflating  out  of  Latin  into  Englilh, 
Oro/iusy  Boethiusy  Beda^s  History  and  others,  [and]  permitted 
none  unlem'd  to  bear  Office,  either  in  Court  or  Common-wealth. 


INDEX   OF   ENGLISH   WORDS. 


■♦♦■ 


In  the  following  Index,  Middle-English  words  are  distingnished  by 
being  printed  in  italics.  Anglo-Saxon  words  are  further  distinguished 
by  being  marked  *  A.  S.*  But,  in  general,  no  references  are  given  for 
A.S.  words,  as  they  are  almost  always  to  be  found  in  close  proximity  to 
the  mod.  £.  word  to  which  they  correspond. 

The  references  are  to  the  pages.  The  letter  '  n  *  after  a  number 
signifies  that  the  word  occurs  in  a  footnote. 


a  (in),  33 ;  (they),  33. 
a-  (prefix),  213,  214. 
abbot,  369. 
abdomen,  235. 
abet,  480. 
abide,  166,  213. 
abide,  aby,  350. 
abode, /^.  j.,  57,  184. 
about,  5a,  66,  373. 
abscind,  abscissa,  290. 
accurse,  213. 
ache,  162,  354,  503. 
acorn,  238,  503. 
acre,  236. 
Adage,  321. 
adder,  216,  248,  372. 
a-do,  214,  366. 
a-doors,  out,  214. 
a-down,  213. 
advance,  325. 
adze,  252,  378. 
tsftling  (A.S.),  259. 
affright,  213. 
afifo^,  214,  367. 
a-foot,  213. 
after-,  214. 
aftermath,  232. 
against,  367. 
aghast,    2T3,    32211., 

369. 
agnail,  420. 

a-go,    213;    a-gone, 
33  «. 


ahoy,  482. 

ail,    199,    266.    364, 

412. 

aimless,  430. 
airt,  448. 

ajar»  35^. 
alchemy,  286,  287. 
alder,  370. 
alderfirst,  370. 
ale,  4x2,  503. 
all,  44,  407. 

CUUlSy      26. 

allay,  213. 

allegro,  13. 

alms,  352,  380,  438, 

441. 
alone,  56,  420 ;  lone, 

415- 
along,  213. 

aloot,  482. 

also,  376,  377. 

altar.  434,  441. 

alway,  always,  273. 

amaze,  213;  amazed, 

20. 

amazon,  13. 

ambrosia,  13. 

amidst,  367. 

among,  404. 

amongst,  367. 

amuck,  13. 

an,  a,  56. 

anchor,  438,  441. 


and,  26. 
andante,  13. 
anent,  367. 
aneurism,  328. 
angel,  438,  441. 
anger,  236. 
angle,  j.  (hook),  237. 
angle  (2  wards),  411. 
ankle,  239. 
ann-eal,  J 14. 
anon,  56. 

answer,  214,  370,  377. 
ant,  375;  emmet,  415. 
anthem,  439,  441. 
antic,  antique,  25  n. 
antistrophe,  13. 
anvil,  366,  374. 
any,  205,  210,  271. 
ape,  503. 

apeyred,  apeyryng,  34. 
apocope,  291. 
apostle,  439,  441. 
apple,  82,  137,  237. 
apricot,  357. 
apron,  216. 
or,  26. 

archbishop,  439,  441. 
architrave,  431. 
are,  44,  379- 
arise,  166,  213. 
ark,  434,  441,  501. 
arm,  235. 
armada,  13. 


5ao 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


armadillo,  13. 
arose,  55. 
around,  430. 
arouse,  213. 
arrow.  232,  377. 
as,  also,  376. 
ash  (tree).  357,  381. 
ashen,  264. 
ashes,  226,  357. 
ask,  352  ;  ax,  382. 
aspen,  264,  382. 
asphodel,  13. 
assets,  107  ff. 
ast  (ask),  357. 
at.  134. 

athwart,  467,  468. 
atone,  56,  214,  420. 
Attenborough,  194. 
Atterbury,  193. 
auger,  216,  372,421. 
aught,  214,  377»42i; 

(=  naught),  372. 
august,  25  //. 
aunt,  375. 
avast,  482. 
awake,  162 ;  awaken, 

276. 
aware,  505. 
awe,  124,  132,  252. 
awkward,  262. 
ax,  252,  358. 
ax  («=  ask),  382. 
axle,  222,  252. 

ay,  36.' 

aye,  20,  463. 
a-zent,  33  n. 

babble,  132,  278. 
backward,  262,  273. 
bairn,  181,  239. 
bait,  184,  463,  466. 
bake,  129,  162,  503. 
bake-house,  495. 
balcony,  25  ». 
bald,   270,  369,  407, 

451- 
bale,  230;  (2  words), 

411. 
balsam,   434;    balm, 

414. 
band,  466. 
l»ndog,  370,  421. 


bandylegged,  431. 
bane,  140,  503. 
bannock,    446,    451, 

45a. 
banshee,  benshee,  x  33, 

448,  449. 
bantam,  14. 
barbre,  26. 
bard,  445. 
bare,  379.  503. 
bark  (3  words),  412; 

(of  tree),  466. 
Barking  (Essex),  258. 
barley,  199,  356,  357, 

421. 
barm      (lap),      181 ; 

(yeast),  235,  406. 
bam,  406,  421. 
barrow  (mound),  406, 

443 »  444- 
barrow  (wheel-),  232. 

barse,  410. 

bask,  468,  471,  473. 

bass  (fish),  410. 

bat  (stick),  45 1 ;  (ani- 

naal),  352,  357. 
batch,  355. 
bath,  bathe,  368, 503. 
batten,  468. 
Baxter,  256. 
bazaar,  13. 
be,  69,  140. 
be-  {prefix),  214. 
beacon,  68,  239. 
bead,  182,  505. 
beaker,  504. 
beam,  68,  176,  233. 
bean,  68,  175. 
bear,  j.,  226,  503;  v., 

119,  140,157,  159, 

163,  168,  503. 
beat,    68,    161  ;    (cf. 

beet),  412. 
beaver,  140,  141,  236. 
because,  430. 

bed,  81,  199,  228. 
bedizen,  378. 

bee,  69,    176;    bees, 

499. 
beech,  59,   109,  129, 

140,  174,  207,  210, 
354. 


beechen,  264. 
beefeater,  430. 
beer,  69,  176. 
beet,    J.,  52,  59,  69, 

434,        441 ;        V. 

(Scotch),  198,  210. 
beetle  (mallet),  237. 
before,  371,  504,505; 

before,  38. 
begin,  165,  363. 
behave,  374. 
behest,  206,  367. 
behind.  403. 
behold,  161. 
behove,  63,  374. 
belay,  482. 
beleaguer,  484. 
believe,  58,  212,  374. 
belly-cheer,  483. 
bellows,  199. 
Beltane,  446,  449. 
belyve,  38. 
ben,  26. 

bench,  201,  210,  354- 
bend,  182,  199,  210. 
beneath,  371,  504. 
bequeath,  504. 
bereave,  68,  167,  176, 

187. 
berr),  199,  379. 
beseech,  354. 
beside,  372. 
besom,  235,  379. 
best,  349,  366. 
bet,  480. 
better,  134,  140,  152, 

I55»  199;  best,  152. 
between,  69. 
betwixt,  44,  367. 
bid,  164,  167. 
bide,  62,  166. 
bier,  67,  181. 
bight,  202,  210,  242, 

466,  467. 
bile  (  =  boil,  J.),  412. 
billion,  19. 
Billiter  Lane.  288. 
bind,  119,   136,  140, 

165,  402,  502. 
birch,  140,  354;  birk, 

414. 
birchen,  264. 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


5" 


bird,  376. 

birth,  181,  101,  310, 

J40,  J44. 
bisect,  389. 
bishop,  351, 439, +41. 
biibop-nc,  110. 
biuDuth,  8j. 
Mt,  185. 
bitch,  355. 
bite,  51,   6j,  73,  78, 

80,  135,  140,  166, 
bitter,  a!i5,  313,  35*. 
bittern,  371. 
blaclc,  139,  140,  263. 
blacken,  176. 
blackguard,  431. 
bladder,  14S. 
blide,  343.  505. 
blaeberry,  456. 
bJain,  339,  364. 
blare,  379. 
bUtcb  (ndj.),  356. 
blaie,  378,  503. 
bleai^,  68,  354. 
bletk,  119,  184,  105, 

bleat,  68. 

bleed,   59,    90,    107, 


blcnri,  i6[,  joi. 
bless,  107,  110,  37*  i 

blest,  368. 
blind,  J63,  403. 
blink,  40). 
bliss,  353,368,  493. 
blithe,  60. 
blood,   64,   83,    174, 

bloom,  63.  335,  355, 

458. 
bIossom,63,  335,  355, 

366,  381. 
blow   (as  wind),   55, 

140,   iGi  ;    blown, 

159- 
blow    (flourish),    63, 

140,  161. 
blunder,  469. 
blnnt,  473. 
blaster,  348, 46S,  469. 


blylke,  38, 

boar,  55- 

boat,  53,54,57,89,95. 

boatswain,  366,  495. 

bode,  187,  504. 

bodice,  380. 

body,  357. 

hog,  44Si  44^1  449- 

boffile.  45'- 


bolstc 


349. 


bond,  178. 

bondage,  480. 

bone,   56,    173,    173, 

309,  3"0. 
bonfire,  493. 
book,  64,  86  n.,  14a, 

'9S- 
boom,  333,  335,  481, 
boon,  458. 
boor,  485. 
boot,  J.,  53,  64,   177, 

19a. 
hooth,  459,  467. 
Bootle,  350. 
bote  (billow),  456  if., 

140.  504- 
bom,  36,  304. 
boroagh,    1S3,     190, 
^    93. '94.  Sfi'. 
borrow,  183,  364. 
bosom,  63,  333. 
botch,  487,  489. 
both,  456. 
b6tl  (A.  S.),  »50. 
bols,  451. 


3  36, 364 ;  (of  a  ship) , 

i78.458.47';l>ows. 

/.//.,  499. 
bow  {i-amrds),  411. 
bower,  65,  a37,  418. 
bowline,  458, 
box  (I),  box  (3),  434, 

441. 
boy,  487,  488. 
boycott,  6,  30. 
brabble,  485. 
bracken,  230,  380. 

brae,  457. 
brag,  451. 
Lraget,  450. 
braid,  165. 
brain,  339,  364. 
brake,  J.,  487,  488 
■       nble, 


boltu^,  -aa. 
bough,  63,  177,  361, 

458. 
boDghl,  bout,  I,,  343. 
boaghC,;)^.,  168. 
boulder,  474. 
bounce,  487, 48S,  489. 
bound,  j^.,  404,  503. 
bound   (ready),   370, 

4S9.  474- 
bourn,  336;  iiiiierd!). 


375. 


»37. 


"bran,  451. 

brand,  343. 

brandish,  4  Bo. 

branks,448,449,450. 

brat,  451, 

hiaic,  48a 

brazen,  264,  503. 

braiier,  480. 

bread,  186,  I43,  353. 

breadth, 305, 310, 341, 
492- 

break,  83,  139,  140, 
157.  163.  '68  n., 
501-^;brokcn,  157, 


breath,  breathe,  368. 
brew,  167. 
hrew-'us,  495. 
breecb,     breeki,     59, 

354 ;  breeches,  59. 
3S4- 
breed,  59,  174,   308, 

brethren,  307. 
brickie,  366. 
biidat,  431. 
bride,  67,  175,  313. 
bridegroom,  376,431. 
bridge,  339,353,  365, 

470. 
bridle,  63,  337,  353, 


522 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


brig    (bridge),     365, 

470. 
bright,     269,      376; 

brighten,  276. 
brill,  451. 
brimstone,  371,  421, 

495. 
brinded,        brindled, 

466. 
brink,  456,  472. 
brisk,  451. 
bristle,  237,  249. 
British,  272. 
brittle,  189,  204,266. 
broad,  57,  263,   305, 

320,  322 ;  broaden, 

276. 
brock,  451,  45  a. 
brogue,  445. 
brood,    50,    64,    83, 

I74»  343- 
brook,  v.,  65,  71,  140, 

167;  J.,  64. 

broom,  50,  63. 

brose,  448,  449,  45a 

broth,  188,  240,  449, 

450. 
brother,   63,   91,  97, 

98,  104,  108,  112, 

117,  140,  145-149, 

174,  246. 
hrouchy  34, 
Brough,  194. 
brought,  268. 
brow,  65,  140,  175. 
brown,  65,  266. 
brunt,  242,  466,  467. 
Buckingham,        258, 

496. 
bufe  (dog),  483. 
buffer  (dog),  483  n. 
bug,  451. 

build,  203,  250,  407. 
bulchin,  224. 
bulge,  165. 
bulk  (of  body),  487. 

bullock,  221. 

bulwark,  477. 
bump,  451. 
bumpkin,  224. 
bundle,  183,  222,  237. 
bung  (purse),  483. 


bungle,  469. 
burden,  iSx,  203, 3 10, 

368 ;  (2  wards\  410. 
burgomaster,  485. 
burial,  238,  253,  38a 
bum,  165,  376,  407 ; 

burnt,  268. 
burst,  164,  165,  407. 
bury,    ».,    183,    203, 

210;  J.  (town),  193. 
bush,  471. 
busk,  468,  471. 
buskin,  224,  485. 
bustle,  469. 
busy,  271. 
but,  23,  26. 
bu},  bethy  33. 
butler,  498. 
butter,  8i,  439,  441, 

504- 
buxom,  262. 

buy,  365,  401. 

by,  60,  174. 

bylaw,  477. 

byre,  418. 

-c  {sujffix)y  221. 
cabin,  451. 
caboose,  482. 
cachinnation,  132. 
cackle,  132,  278. 
caesura,  290. 
cairn,  449. 
caldron,  chaldron,  414 

n, 
calf,  132,141,252,407. 
call,  453  «.,  467. 
callow,  264,  501. 
calve,  374. 
cam,  450,  4S0. 
camellia,  85. 
can,  126. 

canakin,  223,  485. 
canary,  14. 
candle,  99,  434,  441. 
canine,  264. 
canker,  434,  441. 
canon,  439,  441. 
canto,  13. 
capercailzie,  317, 352; 

capercailyie,  -cal  je, 

446,  449. 


capon,  291,  439,  441. 

caravan,  13. 

care,  145,  226,  503. 

cart,  451. 

carve,  127,  141,  164, 

165,  406. 
cast,  127,467,475. 
castle,  366,  434,  441. 
cat,  23. 

cateran,  448,  449. 
caterwaul,  278,  421. 
catkin,  224. 
causey  34. 
-ce  {suffix),  274. 
cedar,  439,  44 1. 
cell,  442. 
chafer,  503. 
chaff,  299,  353. 
chaise,  460. 
Chaldon,  496. 
chalice,  441. 
chalk,  353,  434,  441. 
changeling,  223. 
chaos,  131. 
chap,  291. 
chapman,  434,  441. 
char  (fish\  451. 
character,  291. 
chare,       charwoman, 

353,  40^- 
charlock,  353,  406. 

chary,  354,  503. 

chatter,  278. 

cheap,   68,   94,    176, 

I90>434»44i- 
cheapen,  276. 

cheek,  44,  59,  354. 

cheese,  354,  434,  441. 

chemist,  287. 

chert,  451. 

chervil,  439,  441. 

chest,  439,  441. 

Chester,  432. 

chew,  128,  167,  354. 

chicken,  222,  354. 

chide,  62,  166,  354. 

child,  303,  351,  354, 

407, 502  ;  children, 

252,  492. 
childhood,  57. 
chill,  354. 
chin,  128,  227,  354. 


1 

■ 

^H 

^^^^^^^^IJi/X)£X  OF  ENGUSH  WORDS. 

5«.^^^B 

clod,  clot,  3S6. 

com,  137,  339. 

^H 

■^  diiM..83.3Sf:chiiJc. 

cloth,     clothe. 

55: 

coronach,  448,  . 

^^1 

i8s,  .154- 

cloth,  173;  clothes. 

corrie,  448,  449. 

chip,  191. 

369. 

cosecant.  389. 

chl>cl,  190. 

clongh,  363. 

cosy,  448,  449. 

choke,  504. 

clout.  66,  451. 

couch-grass,  133 

chop,  191. 

cloven.  .1504. 

'A&% 

^H 

choose,  laS.  159, 166. 

clover,  374. 

^H 

167.   169,  171   «., 

clown,  476. 

37'.  377- 

3i4i  chovn.  153. 

clumsy,  469. 

counlerecarp,  19 

ehorisiei,  156  n. 

clutter,  450. 

courtship,  430. 

coal.  <3>.  505- 

cove,  336,  374.  , 

^H 

Christ.  439,  441. 

cob.  +51. 

cow,   fig.    no, 

Christmas,  ifiS. 

cobble,  4St. 

133.   13J.    17s 

^^1 

chuckle,  178. 

(oble,  450. 

19s.  501. 

chump,  191. 

church,  355,439,441; 

cobweb,  373,  4i 

COW.  v.,  459, 

cock  (boat).  451 

co*cr.  459. 

kirk,  414. 

="wl.  435>  44'- 

cknfl,  303,  3S4>  407- 

cockswain,  495, 

cowslip,  433. 

ehnrlish.  »73. 

codling,  333. 

crackte.  378. 

chyle,  186. 

cognate,  84  n. 
cold,   44,    137, 

cradle.  451,  451, 

^^1 

chyme,  286,  J89. 

'77. 

cr^LlA, 

dccrone.  13. 

370,  407. 

-emit               ^^H 

dnder,  37B,  403. 

cole  (plant),  435,  441. 

(j(ii^).3l8;crafty,               ^^H 

circle,  435,  44'. 

colleen,  445. 

371. 

drcamciie,  190. 

comb.  1^7,375, 

crag,  446,  447, . 

W>-                  ^H 

cUchBD,    446,     447, 

combe.  451.4s  J 

^1 

449- 

come,        t33. 

163; 

cranberry,  433,  , 

^H 

cUmba,  469,  474. 

come,  37. 

crane,  11;. 

cUn,   13.    446,    447, 

comma,  391. 

craots.  485. 

449' 

cetnmyxitiaun,  34, 

crate,  443. 

cl^P.  '79.  3S».  38=. 

compelled,  34- 

crave,  503. 

clatter.  17S. 

concise,  390. 

craze,  471.  47fi. 

cone,  311. 

creed,  £9,  435.  441.                     ^^H 

cUy,  68. 

.o^fid^r^.  34- 

creel,  447.  449- 

cUymorc,     13.     448, 

confound,  3B7,  3 

89. 

creep.  69.  158,  1 

^1 

449- 

confute,  389. 

cleni.,  67. 

cress,  376. 

dcuise,  307.  a  79. 

cantray,  34!    contrt. 

crib.  339. 

cleave  (to  spUt).  69, 

3G- 

cringe,  165,  365 

^H 

137,141,  167;   (to 

convey,convoy,3ilw. 

cripple,  J9,  186. 

^H 

adhere),  166,  s4 

cook,   (54,   435, 

44". 

fZl't'"'- 

deft.^.,i68;/,467. 

601. 

clerk.  407.  439.  44' 

cool.  so.  54.  63. 

■  ■74. 

crock,  453. 

client,  385,  3S6. 

177.  103,503, 

506. 

cromlech,  45a 

cliff,  185. 

coomb,  439,  441 

crook,  64. 

clift.  eleft,  466. 

coop,  43;,  441. 

»7.           ^H 

climb.  165.  404. 

cool.  451. 

:6i :  I.,  336. 

clinB.  163. 

cope,  v.,  485. 

crowd  (throng), 

■'7.             ^1 

clip.  137.  467- 

copes- male.  485. 

186;  iliddle). 

^^1 

doun,  id. 

copper,  313,439,441. 

[J  wcrdi),  411 

olock.  461. 

eomcle,4io. 

cniiic.481. 

A 

5^4 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


crumb,  183,  375. 

crumble,  278,  375. 

cruse,  459. 

cub,  451. 

cubit,  442. 

cud,   377,  409,  415  ; 

quid,  230. 
cuff,  20. 
cuirass,  291. 
Culdee,  451. 
culter,    coulter,   435, 

441. 
culver,  435,  441. 
cumin,  439,  441. 

cup,  435»  441- 
curd,  451. 
curdle,  278. 
curl,  487,  488. 
curt,  292. 
cushat,  494. 
cuttle-fish,  352,  369. 
czar,  14. 

dad,  451. 
daft,  269. 
dagj^'le,  469,  470. 
dahlia,  480. 
daintiness,  430. 
dainty,  443,  444. 
dairy,  463. 
daisy,  422. 
dale,  418,  505. 
Dalziel,  317. 
dandriff,  451. 
<langle,  469. 
Danish,  272. 
dapple,  469. 
dare,   136,   379,    380, 

505- 
dark,  263,  406. 

darken,  276. 

darkling,  275. 

darkmans,  483. 

darling,  223,  422. 

dam,  451. 

dash,  471. 

daub,  444. 

daughter,    107,     136, 

247. 

Daventry,  498. 

dawn,  276,  364. 

day,    226,    304,    341, 


35 1*364, 401;  days, 

499. 
daze,  471,  470. 
dazzle,  278,  469. 
deacon,  439,  44 1. 
dead,  154,  270. 
deaf,  82,  86  ».,  263. 
deafen,  276. 
deal,  V.J  67  ;  j.,  415. 
dear,  69,  263. 
dearth,  241. 
death,  81,  154,  245. 
debt,  324. 
decide,  290. 
deck,  V.J   368  n. ;  s. 

and  V.J  485,  488 ; 

thatch,  415,416. 
dedj  35  ».,  36. 
deed,    68,    87,     175, 

245,  340. 
deem,    58,   90,    207, 

210. 
deep,   69,   82,  86 «., 

96  n.j     137,     263, 

506. 
deepen,  276. 
deer,  69,  176,  226. 
defile,  67,  208. 
deft,  269. 
delf,  13. 
delight,  362. 
dell,  418;  dale,  416. 
delve,  165. 
den,  228. 
dentist,  254. 
depth,  209,  211,  241. 
dervish,  13. 
desert  (2  words^j^w. 
develop,  319. 
devil,  439,  441. 
dew,  231. 
dibble,  469,  471. 
didapper,  422. 
die,  464,  467. 

dig,  35 »»  356. 
dight,  435,  441. 
dike,  ditch,  62,  355. 
din,  228. 

dingy,  204,  210,  365. 
dint,  dent,  402,  415. 
dirk,  445. 
dirt,  466,  473. 


disciple,  435,  441. 

di»^>  99.    357»    439> 

441. 
dissect,  289. 

distaff,  422. 

ditch,  dike,  62. 

divan,  13. 

dive,   167,   189,   208, 

211. 
dizzy,  271,  378. 
do,  62,  83,   107,  136, 

174- 
dodkin,  224. 

doe,  54. 

dog,  490. 

doge,  13. 

doit,  485. 

dole,    55,    88,    173; 

deal,  415. 
dollar,  85. 
-dora     {^suffix)  J    218, 

496. 
don,  13. 

Don  (river),  404. 
-don  {suffix)^  496. 
done,  63,  92. 
doom,    50,    63,    136. 

233. 
door,   116,   136,   1 46, 

505- 
doubt,  324. 

dough,  56,  107,  136, 
173,  184,  226,  361. 

doughty,  271. 

dove,  186,  20S. 

down  (hill),  65,  452. 

down  (of  binls;,  459. 

Downham,  Dowrnton, 
496. 

doze,  460,  472, 

drag,  467,  470. 

draggle,  278,  469, 
470. 

drake,  372,  498. 

draught,  draft,  242. 

draw,  162,  364,  409. 

drawl,  278. 

dread,  161. 

dream,  68,  176,  233, 

340»  341,  506. 
dreary,  69,  186,  379. 

dregs,  465,  466,  470. 


INDEX  OF  ENGUSH  WORDS. 


S'it> 


drench,  165,  182, 199, 

210. 
drew,  63. 
dribble,  278,  373,466, 

469,  471. 
drift,  185,  241. 
drill,    415  M. ;    thrill, 

416. 
drink,  159,  164,  165, 

169. 
drip,   167,   189,    203, 

210,  465-7. 
drive,  60,    159,    166, 

169;  driven.  501. 
drizzle,  203,  210,  378. 
droll,  480. 
drone,  136. 
droop,  459. 
drop,  J.,  188,  226. 
drosky,  13. 
dross,  188,  371. 
drought,  241. 
drove,  56,  184. 
drown,  276,  277. 
drudge,  451. 
dragster,  256. 
drunkard,  183. 
dry,  401. 

duck,  ».,  487,  488. 
duckling,  223. 
dudgeon,  451. 
duenna,  13. 
duet,  13. 
dukedom,  430. 
dumb,  263,^ 
dun,  404,  452. 
Dunbar,        Dunham, 

496. 
Dunstan,  495. 
dup,  276. 
durst,  380. 
dusty,  271. 
Dutch,  85. 
dwarf,  364. 
dwell,  201. 
dwindle,     185,     278, 

370. 
dye,  161. 

-ea-  (A.  S.  diphthong"^ 
45 ;  (for  a,  in  dia- 
lects), 45  ». 


each,  376,  422. 

ear,  j.,  68,  175,  226, 
379;  (of com),  252, 
362. 

earl,  407. 

earnest,  s,  (serious- 
ness), 254,  407 ; 
(pledge),  367. 

earth,  240,  407. 

earwig,  422. 

cast,  68,  94, 175,  242, 
343,  249,  269. 

Easter,  68,  249. 

eastern,  267. 

Easton,  496. 

eat,  108, 134, 164, 282, 

504. 
eaves,  252,  380,  504. 

ebb,  229. 

-ed,  -t  {suffix\  267. 

edd-y,  214. 

edge,  201,  229,  365. 

eel,  67,  175. 

egg,  J-,  365,  366  ;  v., 

365,  470,  471- 
eider-duck,  462. 

eight,  131. 
eighth,  154, 
eighty,  366. 
either,  270,  422. 
eke,  44»59»  128,506. 
-el  [sujffix)y  22a. 
elbow,  371,  422. 
eld    (old    age),    209, 

229;  eld,  35  n, 
elder,  adj.,  209. 
elder  (tree),  370. 
eleven,  44,  371,  422  ; 

eleventh,  154. 
elixir,  8. 

ell,  I99»  371. 
Elmdon,  496. 

elmen,  264. 

else,  199,  274. 

ember-days,  214,423. 

embers,  375. 

emmet,  ant,  415. 

empty,  352,  373. 

-en,  -n  {verbal suffix), 
275  ;  -en  {adj,  suf- 
fix'), 222. 

end,  199,  227,  340. 


England,  376,  402. 
English,     201,     210, 

272. 
enough,  63,  2x4,361, 

364. 
entrance    (2    words), 

411. 
envelop,  319. 
-eO'  (A.S.  diphthong), 

45,  503. 
episode,  13. 

equip,  480. 

-^{suffix),  256;  {^adv. 

suffix),  274. 

er,  36. 

-em  {suffix),  267. 

em  (eagle),  239. 

errand,  228,  250. 

«,  36. 

escarpment,  291. 

Essex,  494. 

-est  {suffix),  273. 

Eston,  490. 

etch,  85. 

-f/  {suffix),  33. 

eve,    s.,    303,     371; 

even,  67,  251,  371. 
even,  adj.,  266,  504. 
evening,  67,  175! 
ever,  274,  303. 
every,  357,  423. 
evil,  266,  504, 
excerpt,  291. 
excision,  290. 
experience,  138. 
ewe,  377. 

eye,  44,  58,  226,  401. 
eyelet-hole,  431. 
eyren  {eggs),  z66, 4:0, 

486. 

fain,  266,  267,  364. 
fair,  265,  266,  364. 
fairylike,  430. 
fake,  483. 
falcon,  325  «. 

fall,44»i39»i59»»^, 
161,  167. 

fallow,  264. 

falsehood,  430. 

fEimbles,  483. 

fan,  435,  441. 


5a6 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


fandian  (A.S.)i  31 ». 
in,  406. 
fare,  138, 162, 168  »., 

174»  503. 
FarodoD,  496. 

farrow,  138,  257  «. 

farthing,     258,    406, 

423- 
-fast  (suffix),  261. 

fasten,  276. 

father,  82,  97,  98,  99, 

103,  108,117,  138, 

147-91  246,  369. 
fathom,  138,  233. 

fatling,  223. 

fatten,  276. 

fault,  325. 

fawn,   ».,    276,    277, 

468,  472. 
fayle,  36. 
fealyfeely  v.,  468. 
fear,  67. 
feather,  81,  136,  138, 

236. 
fcdypt.  t.  and  pp.,  492. 
fee,  44,  69,  82,  139, 

176,  227,  362. 
feed,  59,  207,  211. 
feel,  58,  173. 
feet,  59,  90,  173. 
feign,  136. 
felawsy  38. 
feldspar,  85. 
fell,  z/.,  180,  201,  210, 

s.  (skin),  139. 
fell  (//.   /.   oi  fall), 

160;  {pt.pl.\  44. 
fellow,  477. 
felt,  268. 
felun,  38. 
female,  323  w. 
fen,  199. 
fend,  498. 
fennel,  435,  441. 
fetch,  318,  319. 
fetlock,  477. 
fetter,  279. 
feud,  206,  210. 
fever,  435,  441,  504. 
feverfew,  435,  441. 
few,  139,  265. 
-flf  (Jinal),  329. 


Ffinch,  318. 
fibster,  256. 
fickle,  206. 
fiddle,  238,  368,  435, 

441. 
fie,  461. 
field,  316. 
fiend,  69,    176,   250, 

251. 
fierce,  316. 
fifth,  fift,  268 ;  fifth, 

154- 
fifty,  60,  374. 

fig»  441. 

fight,  81,  165,401. 

filch,  468,  470. 

file,  ».,  67,  208. 

fill,  J.,  230 ;  ».,  203, 

.210. 
filly,  203,  210,  465. 
film,  233. 
filth,  67,71,175,208, 

211,  241. 
finch,  355. 
find,  165,  402. 
finger,  236. 
fire,67, 139,  175,340, 

341- 
firkin,  224. 

first,  203,  210. 

firstling,  223. 

fish,  79, 139,225,226, 

357»  381. 
fist,  67,  71,  212,  255. 

fitz,  107  n. 

five,  60,  91,  374-5. 

flabby,  471. 

flag    (banner),    470 ; 

(stone),  470. 

flagrant,  140. 

flake,  472,  476. 

flannel,  371,  450. 

flatling,  275. 

flaunt,  472. 

flaw,  472. 

flaxen,  264. 

flay,  162. 

flea,  68,  175,  401. 

fledge,  466,  470. 

flee,  167;  fly,  401. 

fleece,  378. 

fleet,  J.,  69,  134. 


flesh,  357. 

flight,  244. 

fling,  476. 

flit,  465-6. 

flitch,  355. 

float,  134,   167,  188, 

«  504. 
floe,  480. 

flokmel  (M.E.),  273. 

flood,  64,  246. 

floor,  62,  174,  236. 

florist,  254. 

flotilla,  13. 

flotsam,  477. 

flounce,  v.,  480. 

flounder,  x.,  480. 

flow,  63,  139,  161. 

flummery,  450. 

flush,  ».,  471-2. 

fluster,  463. 

flutter,  278. 

fly,  J.,  226;  ZK,  167. 

foal,  139,  465,  504. 

foam,  56,  233. 

foamy,  271. 

fodder,  248. 

foe,  5^*  506. 

fog»47i.48o- 
foison,  287,  289. 

foist,  485. 

fold,  2/.,  161  ;  sheep- 
fold,  497. 

.fold(:w/^x),44, 139, 
261. 

folk,  257. 

fond,  370,  474,  497. 

font,  fount,  288,  405, 

417,  435»  441. 
food,  64,  177,  246. 

fool,  20  ;  -ish,  430. 

foot.  64,  74,  79,  80, 

83,   84,  86,  86  If., 

96,  109,  134,  I3S» 
194-5 ;  ^ect,  96. 

footpad,  483,  488. 

fop,  485,  487-8. 

fopline,  223. 

for,  20,  138. 

for-  (^prefix),  215. 

force  ^.waterfiill),  472. 

fore-,  215. 

foreoistle,  498. 


■BJii  V 

^B                           INDEX  OF  ENCUSH.  WORDS.                   53 J               ^H 

^H  foiefronl,  430. 

froward,  315,  363. 

gcck,  485.                                ^H 

^•■■ftttthead,  494,496. 

fro  WD.  4S0. 

|ed.46£-.                                 ^H 

^    fotemost,  197,  365. 

fniit,  140. 

geeK,  90.                               ^^H 

forset.  -64. 

fry  (ipawn).  461. 

|rU.tf,3..                         ■ 

fodt,  436,  441. 

fochsia,  8s. 

forlorn,  15*,  15s.  '88. 
former,  aSj. 

fugUman,  85. 

genius,  116.                           ^^H 

gtntU,  34.                              ^^H 

™^^.,.6. 

fulfilk,    35-6;    fulfil. 

get,  164,  363.                            ^^H 

^^faisake.  ifiliforEoak. 

303. 

geysir,  13,388-9.464,              ^^H 

■      64. 

fall,  139,363. 

4G6.  473,  475.  4S0.              ^^H 

Vfotth-.iij. 

fuller.  436.  44:. 

ghastly.  163, 333.363.              ^^H 

fumble,  4N5. 

ghcrkm.                                   ^^H 

498. 

f^i.  445.  46'. 

gbo9t,  55,  173,   339.             ^^H 

forward,  j6j. 

lurloDg.  433. 

^H 

fotler,  348. 

farlouEh,  477.  480. 

ghoul.   13,  333H.                                  ^^H 

fother,  83. 

fiinow,  3S7  n. 

gibber,  37S.                              ^^H 

fonl.6S.9».  139. '7S. 

farzc,  378. 

gibe,  458,  47  >■                         ^H 

166,  35». 

fuse,  K.,  387,  389. 

giody.  363,  501.                      ^^H 

ro»nd,r,.,,88-9;j!!t., 

ID^,  389. 

gift,  344,  363.                          ^H 

_i^in„.. 

futile,  387,  389. 
fnltocka,  433,  49s- 

giggle.  178.                              ^H 
gild,   igo,   193,   ao3,              ^^H 

^^^  fbtwt,  436.     Sti  font. 

>io.  363.  407.                      ^^H 

^■fonr.  113,  377. 

gabble,  469. 

gilder.  484.  485.                      ^H 

^■inirli],  154,  368. 

E'oy.  47'- 

gill  (1  «i>fvi'^),  411.                 ^^^B 

^r  fowl,  137, 353, 364. 

gad,  J.,  473. 

gillie,  13,  448MJ.                     ^^H 

401. 

g"e.  451- 

gird,  363.                                 ^^m 

fox,  358. 

e»ggle,  IJJ,  278- 

girdle,  337,  3^3,  379,               ^^H 

ftagment,  140. 

gaiu,  468,  473. 

give,  159,  164,  168,         ^^m 

ftBtemol,  97. 

Ettin-say,  3i£. 

363.  501-                           ^^H 

frsught,  467,  473. 

gail,  476. 

girl,  487,  4S9-                              ^H 

far,  69,  176,  363. 

gall,  4^,133,131, 336. 
galloglas,  444,  441;. 
galloway,  44S,  449. 

36.^.                                   ^H 

faeie,   69.  94,  139, 

gladden,  376.                           ^^H 

167.  378- 

gladcn,    gladden,   1.,              ^^^1 

French.  193,310, 373. 

gallows,  364. 

436, 441-              ^^H 

^—    fash,  101,  »io,  373, 

galore,  445. 

gladness.  354.                          ^^^B 

^L       357.  37^- 

gamble,  375. 

364.                              ^H 

^B  fasU,  376. 

gambt^,  14, 

gleam,  68,  184,  ,34.                   ^H 

H«et,  164. 

game,  n%  371.  503  = 

gl«le  (kite),  ,^04.                     ^^m 

^  Friday,  436,  498. 

gammoD,  415. 

glee.  69,  331.377.                   ^^H 

ftiend,  139,  n°'  '5"- 

gleed,  glede,  59,  90.              ^^H 

ftiendship,  310- 

gander,  370- 

^H 

frighl.  376. 

gannet.  34J. 

glen,  446,  449.                         ^^H 

frighten,  376. 

EantUl,  477,  480. 

glib,  J.,  444. 445.             ^^m 

frisk,  4S0. 

g«pe.  503. 

glib,  W/,  485.                      ^H 

friih,  376. 

garlic,  433. 

glib.                                         ^H 

fro,      frowsrd,     456; 

garth.  399,  353,  369. 
gaap.  467,  469,  47,^. 
galher,  369. 

glide,  63,  166.                            ^H 

from,  401,416. 

glimmer,    334,    378,              ^^H 

Il          frolic,  4B4.  48s,  488. 

^^H 

^B  from,  fro,  4(6  .-from, 

gaunllel,  477.  480- 

gUm[)K.  373,  469.                  ^^H 

^k-t°>- 

gawky,  463. 

^H 

^Hfton,  from.  155,  379. 

B"e,467. 

gllsien,  176,  381.                   ^^H 

HEo.1.  188, 143' 

B"".  '31.  363. 

glitter,  178.  469.                    ^H 

5^8 


INDEX  OF  ENGUSH  WORDS. 


gloom,  50,  63,  234. 
glory,  285,  286. 
Gloucester,  498. 
glove,  63,  374. 
glow,  161. 
glum,  404. 
gnarled,  358. 
gnash,  358,  471. 
gnat,  358. 

gnaw,  162,  358.  364. 
gneiss,  85. 

go,  54,110,  161,  173. 
goad,  57. 
goat,  57,  no. 
Godhead,  57. 
godwit,  423. 
gold,  192,  243.     . 
golden,  264. 
gon^  26. 

good,  64,  no,  263. 
goodbye,  433. 
goose,  50,  63,  82,  92, 
no,  123,  131,  178, 

i90>  i94»  320,  371, 

402. 
gorcrow,  423. 
gore,  55,  505. 
gorse,  366. 
goshawk,  423. 
gosling,      63,       223, 

492-3. 
gospel,  370,  423. 

gossamer,  424. 

gossip,  370,  375,  424. 

govcrpiaptcCy  25,  26. 

gowan,  448-9. 

gown,  451. 

grace,  26. 

grandee,  13. 

grasp,  279,  382,  508. 

grass,  226,  376. 

grate,  v.,  480. 

grave,  z/.,  162,  503. 

gray,   grey,  67,   364, 

401. 
graze,      353,       503 ; 

grasier,  353. 
great,  263. 
greedy,  68. 
green,  58,    174,    208, 

211,  267,  340,  506. 
greensward,  369. 


greet,  59,  174. 
greyhomid,  478. 
grim,  263. 
grimace,  480. 
grimalkin,  223. 
grime,  457,  458. 
grin,  402. 
grind,  165,  402. 
grindstone,  495. 
grip,  62,  185 ;  gripe, 

62,  166. 
griskin,  223. 
grist,  255. 
groan,  56. 

groat,  485,  487,  488. 
groin,  464. 
groom,  376. 
groove,  180. 
grope,  57,  184. 
ground,  405. 
groundsel,  370,  424. 
groundsill,  424. 
grovel,  469. 
grow,  63,  159,  161. 
growth,  240,  244. 
grudge,  480. 
gruesome,  459. 
grunsel,  424. 
guard,  417. 
guelder-rose,  13. 
guest,  81,    124,    131, 

I99>  244>  363. 
guggle,  278. 

guild,  363,  408. 

guilder,  484. 

guile,  guise,  417. 

guilt,  363. 

guinea,  14. 

gums,  63. 

gush,  288-9,379,466, 

471-2. 

gust,  466-7. 

gut,  187,  288-9. 

gutter,  313. 

gyves,  451. 

h  {iptitial)y  sound  ofy 

3.^9- 
hahbcp,  33. 

had,  hath,  hast,  374. 

haddock,  221. 

Hades,  13. 


haft,  242. 
hail,  J.,  337,  364. 
hail !,  whole,  416. 
hake,  476. 

hale,  463 ;  hanl,  480. 
half,  44,  225-6,  407. 
halfjpenny,  374. 
halibut,  424,  495. 
halidom,  38. 
hallow,  364. 
halt,  44. 
halter,  248. 
halyard,  424,  494. 
-ham  {suffix),  496. 
hammer,  236. 
hammock,  221. 
Hampstead,  496. 
Hampton,  496. 
hand,  227. 
handcuff,  424. 
handicap,  424. 
handicraft,  424. 
handiwork,  424. 
handle,  237. 
handsel,  hansel,  478. 
handsome,     handker- 
chief, 370. 
handywork,  364,  424. 
hang,  161. 
Hants,  375. 
hap,  38. 
happen,  468. 
harbour,  406,  478. 
hard,   130,   136,   154, 

263,  340- 
harden,  276. 

hards,//.,  406. 

hare,  155,  492,  503. 

harebell,  424. 

hark,  277. 

harrier,  492. 

harry,  v.y  406. 

hart,  130,  242,  406. 

harvest,  130,254,292, 

352,  374. 
hasp,  382. 

haste,  476. 

hasten,  468. 

hate,  252,  503. 

hatred,  219,2  20,  496. 

haolm,     halm,     130. 

233-4- 


I 


I 


hawk,  358,374)). 

450- 

hawker,  956,  4S7-9. 
hajwaid,  365  n. 
y>a2e\,   130,  137,  378, 

SOS- 
be,  s8. 

IwM.  130,  143.  374- 
headlong,  375. 
he^.  67.  94-S.  "75. 

194,  305.  »'0- 
health,  150,  341. 
hop,  68,  81,  86,  94, 

'33.  138,  176. 
bur,  t;8,  ,179;  heaid, 

44.  SS,  49'' 
hearken,  177. 
heart,   81,    110,  131, 

a»6,  406,  417. 
hearten,  17G. 
hearth,  406, 
beat,   68,    3o6,    110, 

heath,  67,  130,  136- 
heathen,  67,  267. 
heathenish,  ijt. 
heather,  491. 
heave,  130,  l6:,  197, 
j^°4-^  , 
heed,  59,  174. 
*>«^Ee,  101,  365. 
heel.  s8,  138. 
heft,  341. 

heifer,  414,  494,  49'5- 
height,  141,  36S. 
heighten,  376. 
hdnoom,  431. 
held,  15S,  160. 
hell,  199,  339. 
helm,  334. 
help,  t6s,  34°- 
belvc,  14S. 
hemlock,  414. 
hemp.  99 n.,  109,  iiS, 
^   37«.  4J9.  441- 
hempen,  J 64. 
hen,  130,  199,  3ig, 

VOL.  1. 


heriot,  495, 
hem,  heron,  497. 
herring,  358,  359. 
best,  106,  3G7  ;  itsiei, 

35-6. 
hew,  133, 161 ;  hewn, 

heyday,     401,     415 ; 

Heydon,  496, 
hiccough,  363,  435. 
hid,  ft,   I.   and  pp., 

493. 
hidiilgo,  13. 
hide,  i.,  67,  :30,  136, 

175,  308,  312;  I.., 

67- 

bictaglyphic,  391  n. 
high,58,B9, 174,  363, 

361,  401. 
hill,  338,340. 

hillock,  3  31. 

him,  499. 

hind   (peBianC),   370, 

403;    [deer],    403; 

adj.,  403. 
hinder,  e.,  403. 
hindmost,  365. 
hinge,  403,  465,  476. 
hint,  40). 

hip,    >37. 

hire,  67. 
bireilng,  133. 
his,  36. 
hi  the,  67. 
hither,  369. 
hitherward,  373. 
hoar,  55,  3153. 
boarbound,  435. 
hoarse,  55,  173,  Vl^- 
bobble,  378. 
hobbyhorse,  431. 
hobnob,  435. 
bock.  85. 
hogshead,  4S5. 
hoise,  hoist,  ^3,  4S5. 
urn 


529 

bold,  V,,  15B-9,  161 ; 
holden, 158-9;  held, 

(of  ship),  483, 

485. 

hole,  181,  340,  505. 
holiday,  boltbut,  495. 
bolland.  13,  485. 
hollow,  356. 
holly,  holm-oak, 37T, 

497- 
hollyhock,  495. 


holy,  ;5,  401. 
home,   56,    89,    130, 

■73.  135- 
homicide,  390. 
bande,  38. 
boney,  357. 
hood,  3 J,  174. 
-hood,  -head  {suffix), 

S7.  154.  "8-9' 
hooi;    63,    91.    174, 

177. 
hook,  64. 
boot,  459. 

bom,  130,  339. 

hornet,  343. 

hor^,  50  n. 

hose,  504. 

hot,  57,  Kg.  263,  378. 

bongh,  361. 

honnd,  336,  40;. 

houri,  13. 

house, 65,  l74~Si  19S, 

34l,Ar)HKB,i95«. 

hovd,'i3  3r374. 
hover,  443. 

bow  (hiil).  473. 
hoy,  484-3. 
huckaback,  489. 
hnckiter,  156,  4S7-S. 
bne,    60,    338,    377, 

409 :  hues,  499. 
hue  and  ciy,  480. 


530 


INDEX  OF  ENGUSH  WORDS. 


huU, 482,485;  (husk), 

255-  , 
humble-bee,  375. 

humbug,  435. 

hummock,  221. 

hund-red,    122,    131, 

320. 

hunfi;er,  198,  237. 

hurdle,  237. 

hurtle,  278. 

husband,    459,    478, 

493. 
husk,  25g. 
hussif,    husty,     425, 

478»  493»  495- 
hustings,  478,  493. 

huzzah,  85. 

^,33- 
hymn,  442. 

I,  26,  128,  357. 

ice,  60,  300,  378. 

ichor,  13. 

icicle,  237,  364,  425. 

idle,  62,  81,  266. 

if,  364. 

ill,  472. 

im-bed,  im-park,  215. 

imp,  439,  441. 

in,  71. 

in-  {prefix),  215. 

inch,    205,  417,  436, 

441- 
inch     (island),    446, 

447,  449- 
incise,  290. 

incognito,  13. 

Ind  (India),  403. 

indexes  z/^rx»j  indices, 

19. 
-ing(J«#x),  222,259, 

260 ;     {pres.    ^.), 

250 ;    'ing     (A.S. 

suffix),  258. 
ingle,  448-9. 
ingot,  188,  288-9. 
inmate,  357. 
inmost,  265. 
inject,  289. 
intaglio,  13. 
interloper,  431. 
intersect,  289. 


ioye,  36. 

iron,    60,    174,   338, 

379- 
ironmonger,  425. 

iron-mould,  370. 

irrerocable,  280. 

is,  26,  499. 

-ise,  -iic  {suffix),  327. 

-ish  {suffix),  271-a. 

isUnd,  30  ».,  380,  A25. 

-ist-er  (suffix),  256  ». 

it,  26,  359,  362,  467, 

499- 
itch,  355,  364. 

ivy,  257. 


jabber,      278,     469, 

.   471. 
jag,  451- 
jangle,  278. 

jaunt,  467,  471. 
jeer,  485. 
jerkin,  224,  485. 
jetsam,  478. 
jib,  v.,  480. 
jibe,  471. 
jingle,  278,  356. 
joggle,  278. 
jolly,  480. 
jolly-boat,  478,  480. 

jolt,  356- 
jowl,  jole,  356. 
jumble,  469,  471. 
jump,  471. 
junta,  13. 
justle,  jostle,  278. 
juxtaposition,  431. 


-k  {verbal suffix,)  277. 
kail,  kails,  487,  488. 
kangaroo,  14. 
Katharine,  21. 
keel,  69, 176 ;  v.,  208, 

211. 
keelson,  478. 
keen,   58,    174,    263, 

303- 
keep,  190,  211,  436, 

keg,  465. 


ken,  ia6,  aoo,   a  10, 

465. 
kept,  26S. 

kemtoDe,  431. 

kcme,  444,  445. 

kernel,  203,  210,  a  a  a. 

kettle,  200,  436. 

kex,  450. 

kcy»  3^4.  401- 
khan,  14. 

kibe,  450. 

kick,  450. 

kidney,  478. 

kilderkin,  334. 

kiUi,  436,  441,  443. 

kin,   no,    1 30,    I  a  a, 

ia6,  303,  aa8, 303, 

35a- 
-kin  {suffix),  333. 

kinchin,  483. 

kind,  403. 

kindle,  403. 

kindred,     219,     aao, 

37o»  403,  496. 
kine,  66,  93,  195, 

king,  no,  126,  259. 

kin^om,  496. 

kink,  480. 

kirk,  469. 

kiss,  no,  203. 

kitchen,     203,     340, 

436,  441- 
kith,  208,  an,  341. 

kitten,  222. 

kn-  {initial),  358. 

knag,  451. 

knave,  373,  503. 

knead,  127,  164,  503. 

knee,  69,    121,    137, 

331.  377. 
kneel,  278,  457,  469. 
knife,  60,  127. 
knight,  241. 
knit,  203,  210. 
knob,  373. 
knop,  358,  373. 
knot,  127,  417. 
knout,  I4«.,  127,480. 
know,  55,   I  a  I,   136, 

161. 
knowledge,  219,  356, 

494,  49^. 


^B-mw 

^^^^^^^^  INDEX  OF  ENGUSH  WORDS.                 53 1         ^^| 

^1      Icdhit,  4S7-<j. 

lead,  !•.,  68, 15s,  106, 

185,  360.                        ^^1 

^H       ky  (cows),  66,  195. 

j.o,368;0™™i). 

v..  13],  164.  365  ;           ^^H 

H       irr^,  198. 

(10  tell    lies),    44,          ^^B 

leaden.  264. 

16;,  4or.                           ^^H 

H       lack.  s.  mdv.,  487, 

leaf,  68,  176. 

lief,  69,  94,  96,  141,          ^^^H 

■ 

leaguer,  485  j  Icagore, 

^H 

■       lad.  451. 

4S+. 

^^H 

■        ladder.  ^S.  360. 

leak,  473,  476,  SOS- 

tlfegnard,  43'-                       ^H 

^H       lode.   >6i,  360,  .S03: 

lean,    adj.,    67.   367. 

m.   303,    210,    465,            ^H 

H           ladle,  1,17,360,  503. 

360 ;  v.,   131,   360, 

^^M 

H       lady,  186,  360,  374, 

SOS- 

light,  I.,  44.  S'.  133.           .^H 

H 

leap.  6S,  83,  161,17s, 

133.  i4< '303,363;      ^^m 

360. 

adj.,  44.  >69.                      ^H 

H       Uir.'.8Vja7V364. 

learn.  376,  377,  379. 

liehler.  4S2.  ^H 
like.  61.                                ^H 

■       Uke,436,44i. 

learning,  s.,  3.119. 

■       laioB,  13. 

lease  [itoerdi).  i,\u 

■like,  -I7  {suffix^  161.          ^H 

■       lamb.  10. 

leasing,  187. 

liken.  376,  456,  468.             ^H 

H       lambkin,  113. 

leather,  137,  148. 

likewise,  374.                        ^^H 

H       lame.  503. 

leathern,  364. 

1«y.  439>  441-                        ^^1 

H^       Lomams,    351,    360, 

leave,  67,184,  ao6. 

^H 

374,  435,  4i)3- 

led,  pt.   1.  and  ffi.. 

limbeck,  403.                         ^^H 

lance-knighl.  484. 

49'- 

lime,  61,134:  (tree).            ^H 

land,  325,  401. 

ledge,  466,  47Q. 

370-1,403.                         ^H 

iMdan.  8s- 

'ee.  331,457.  473- 

limp,  z'..  404,  ^H 
liQclipin,  379-                         ^H 

land-BCBpe,  uo. 

leech,  fi8,   318,    3ss; 

lane,  503, 

{Haulitial       ItnH] , 

line,  60  «.                              ^H 

Iftnk.  31S0. 

457- 

linen,  364,  436.  44i-              ^H 

e-4" 

linseed,  436,  441.                      ^H 

Up,  p.,  360  «.,  416. 

Img,                                              ^^H 

lapwing.  360,  4J5. 

left,  adj.,  J69. 

■ling,  -long,  123, 17s-            ^H 

laik,      ii77.      .497 ; 

1^,  470. 

liDger,  401.                             ^H 

{•port),  at 9. 

I^icestcr,  498. 

link,       360.       401:            ^H 

liah,  I-.,  483.  487-8. 

leman.  374.  416,  493. 

(torch),  485.                       ^H 

laaa,  451  i  laaae,  357. 

lemming.  4S0. 

liDstock,  48s-                          ^1 

lano,  13. 

lend,   184,  J06,   3IO, 

^H 

laA,  I.  {bordenl,  JS4. 

370. 

llixigiam.  1(6.                            ^H 

36oi  adj..  366. 

length,  101,  no,  341. 

liip,  179,  360  n.,  377,            ^H 

lalch.  355- 

lengthen,  276. 

^H 

late,  503. 

lent.  I..  365- 

tisEom,  162,  36B.                    ^H 

l«li,366. 

Leominxer.  4QS. 

list  (please),  304,310;            ^H 

lather,  147. 

-less     (n#x),     187, 

(Uaten),  360,                          ^H 

langh.     161,     360-1, 

161. 

listen,  2SS.  iTfii  '^3.            ^H 

401. 

UaaD,  176. 

3S4, 386, 36a,  3S1.       ^H 

laughter,  148. 

lesBona,  34. 

lithe,  60,  371.                        ^^H 

u™,  .3. 

let  (hinder),  300,210: 

366.                      ^^H 

lamock.  a  3 1. 

(permil).  160-1. 

live,  adj.,  430.                        ^^H 

law,  :Sa.  341,409. 

lettuce.  441. 

livelihood,  119,  416.              ^^H 

lay,  c,  iSi,  aoo,  no, 

level,  jjo. 

liver.  336,  £01.                       ^^H 

36s. 

lew  (shelter),  457. 

£4-                                     ^H 

■1e,  -1  Ivtrhal  amx). 

lewd,  497. 

loaf.  £6,  236,  360.                  ^H 

»7a. 

lice,  67.  '95.  378. 

loo".  56,  134-                          ^H 

^            Iw.36>,4<'i. 

lich-gate,  3S5,  436. 
urn  a 

loan,  184,  139.                      ^^m 

53^ 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


loath,  55,  173,  263, 
368  ;  loathe,  55, 
368. 

lobster,  357,373,417, 
436,441. 

loch,  13,  446,  449. 

lock,  167,  188. 

-lock,  -ledge,  a  18. 

locket,  48a 

locast,  417. 

lode,  57,  184,  368. 

lodestone,  426. 

loft,  245,  476. 

log»  470- 
logic,  257. 

loiter,  4S5. 

loll,  487. 

lone,  215,  498. 

lonely,  56. 

long,  402. 

longage,  33. 

look,  50,  64. 

loon,  458,  487-8. 

loop,  451. 

lose,    187,    261,   263, 

463. 
loot,  139. 
lop,  485. 
lord,    303,  360,   374, 

426. 
lordling,  223. 
lore,    55,    155,    173, 

184,  379- 
lorn,  379. 

lose,  167,  188,  379. 
lost,  268. 
lot,  188,  360. 
loud,   66,    131,    150, 

154,  270,  284,  286, 

360. 
lough,  445. 
louse,  65,  175,  195. 
lout,  186. 
love,  71. 
low,  z'.,63,  161;  adj.y 

56,  456,  472. 
low    (mound),    231  ; 

(flame),  472. 
lower  (2  words) ^  411. 
lubber,  451. 
Lucentio,  21. 
luck,  487,  488,  489. 


lake- warm,  360  n . 
lumber,  v.,  285,  286, 

A69,  474. 
lurk,  277,  468,  473. 
lust.  245. 
lustig  (Du.),  484. 
Ay{siMx),  273;  {fldv. 

suffix),  49,  61. 
lyking,  35  », 

macadamised,  431. 
macaroni,  13. 
macintosh,  448-9. 
madden,  276. 
madness,  254. 
maid,    maidati,    246 ; 

maiden,  222,  364. 
maidenhead,  57. 
main,   j.,    132,    230, 

364. 
make,  503. 

Malkin,  223. 
mallow,     232,     436, 

441. 
malt,  182,  407. 
maltster,  256. 
malt-*us,  495. 
man,  71,  340. 
manakin,  485. 
mane,  490,  503. 
maner,  33,  36. 
mangle,  j.,  238. 
manhood,  57,  218. 
manner,  313. 
manms,  25,  26. 
mannikin,  224. 
many,  271. 
maple-tree,  503. 
mar,  406. 
mar  (more),  36. 
marble,  441. 
inarch,  s.,  355. 
mare,  504. 
marigold,  431. 
marline,  482. 
marrow,  257  «. 
marsh,  272,  357,  406. 
marten,  372. 
martyr,  439,  441. 
mass,  436,  441. 
matador,  13. 
match,  355. 


mate,  357. 
maternal,  97. 
matins,  313. 
matter,  313. 
Matthew,  319  n. 
mattock,  221. 
maulstiGJc,  85. 
maund,  405. 
mavoomeen,  446. 
maw,  364,  409. 
maze,  472. 
mazer,  487,  489. 
me,  26^  58. 
mead,  meadow,  231, 

503- 
meal  (repast),  67,175, 
273 ;  (of  com),  230, 

503- 
-meal  {suffix),  273. 
mean,  adj.,  67,  263; 

v.,  67. 
meant,  268. 
measles,  4S9. 
meat,  200,  227,  340, 

504. 
meed,  59. 

meek,  465. 
meerschaum,  13,  85. 
meet, ».,  59,  207,  211. 
meet,  adj.,  505. 
mellow,  264. 
melt,  165. 
mellyng,  33. 
men,  190,  192. 
mense,  271. 
Menzies,  317. 
mere,  200,  504. 
mermaid,  426,  493. 
mesmerise,  85. 
metal,  mettle,  313. 
mete,  164,  504. 
metheglin,  450. 
me- thinks,  402. 
metre,  441. 
mew,//./,   (mowed), 

48  n. 
mewl,  278. 
mezzotinto,  13. 
mice,  67,  93,96,  175, 

195,  378. 
mickle,  266. 
mid,  263. 


HHi^^^^^^l 

^^^^^                INDEX  OF  ENCUSH  WORDS.                 533       ^^^| 

B      midec,  365. 

moon,  so,  63,  95,177. 

nariBim,  %%,  16,  33.               ^^| 

midsl.  jS?. 

moor.  1...  481 ;  1.,  63. 

nag,  487.                                    ^H 
nail,    134.    14G,    137.              ^^H 

mooBc,  14. 

midwife,  1:5.  436. 

moot,  107. 

naked.  133,  134,  i7°>            ^^| 

migbt,  344-  36=- 

mop,  485. 

miehty,  jjo,  J71. 
milch,  470. 

mope,  4S5. 

^^1 

"ore,  ss,  173. 

nail  (awl),  371.                         ^^H 

mild.  407. 

mora,  139  ». 

nBme,a3S,340-i,4i7,             ^^H 

mildew,  416. 

monow,  364. 

S°3-                                      ^^H 

mile,  60,  61,433.436. 

nap  (on  cloth),  35S ;             ^^H 

mUk,  H9,  196,  416; 

mortal,  436.  441. 

v..  360.                               .^H 

milt,  357.  416, 471- 

mosquito ,  13. 

napkm,  113.                           ^^H 

milkiop,  416. 

mosle,  as,  16,  37. 

natrow.  44,  ,64-                    ^H 

mill.   M3,  371,  436, 

mole,  50s. 

narwhal,  47S.                         ^^^1 

44'- 

mother,   64,   97.   98, 

nase  (drank),  4S3.                 ^^H 

roilUon,  19. 

104,    108.     147^, 

n3S9(ass).37].                          ^^H 

■nilt.  357,  416,  471. 

174,  246,  369. 

nasty.  471.                              ^^H 

mince.  378. 

mound,  40s. 

naught,377  ;  not,4]l3  ;            ^^H 

Mtnchin,  198. 

moQot,    404-5.    436. 

naughty,  fj.                           ^H 

mind,  J45,  40J. 

nauni,  >I6.  371-                     ^H 

mine,  61. 

monm.  165.  177. 

nave  (of  awheel),  141,             ^^1 

minEle,40i. 
minFldii,  2M,  485. 

moose,  65,  96.   17s, 

5°3-                                      ^H 

mondi,  65.  91,  371. 

navel,  ail.  238.374.               ^B 

minster,  303,  "0.439. 

nay,  463.                                  ^H 

^            44>- 

mow.  J.,  364;  v.,  55. 

near,  68.                                  ^H 

■        mint  (hobl.  401.439. 

t6t. 

neat.r..e8,  [87.                          ^H 

B           441;  (bt  moneyj, 

much,.  29. 

neatherd,  494.                             ^H 

■           303, 

mud.  487.  488,  489- 

neck,  129,  360.                        ^H 

V      miM,  485.  488. 

muddle.  4H7,  4B8. 

need.  59.69.  212,145.              ^H 

■        n.i«;,46.. 

mug.  451. 

needle,  68,  175,  249.               ^^H 

mlnh,  141. 

ni"BE7.  47«- 

needs,  274.                               ^^H 

mirfeedr«6. 

mugwort,  365.  4j6, 
mulberry,  436,  441. 

neeld,  249.                               ^^H 

miMelthmsfa,38i,4a6. 

neeze(losnecie),379.              ^H 

tniW,  I5S- 

mnle,  64.  69. 

^H 

mistletoe,    3™.    37i. 

mullein,  364. 

negro.  13.                                ^H 

381.  4'6- 

murder,  347.148, 351, 

ncif,  3'''i,473.  476.                 ^H 

mii,  3J8. 

368. 

neigh.  67,  3^,  364.             ^H 

miiile.  0..  38a. 

mnrky,  35  «. 

^^H 

mob.  7- 

murther        (murder), 

Deighbour,65,7l,40i,              ^^H 

moccusics.  14- 

136,  J47.  351.  368. 

495-                            ^^H 

moirta.,J76- 

mmcle,  mussel,  436, 

nepenthe,  13.                         ^^H 

mole  (ipot).  55  ;  (ui- 

441. 

n'^h,  357.  361.                      ^^H 

imil),  416.  497- 

muit.  j.,436,  44l;p., 

.ncss  {fuffix),  3£3.                 ^H 

Monday,  63, 37»,4»6, 

63. 

nesUiDg,  213.                          ^^m 

496.  498. 

mutter,  J  78. 

net,  71,81,200,  228.               ^H 

money,  203. 

myriad.  13. 

nettle,  81,  101.  23S.              ^H 

monger.   404;    mon- 

myth, 13. 

^H 

grel,  1)1,404. 

174-                           ^H 

monk,  198,  404,  439, 

new,  163,  377. 409.                ^H 

44'- 

imffix',,  176. 

moolh,63,  J40. 

newt,  216,  371.  374.              ^^1 

llK»d,  JO.  64, 143. 

nab.  471. 

nibble.  a78,                          ^H 

534 


INDEX  OF  ENGUSH  WORDS. 


nick,  487. 

nickname,  a  16,  426. 
niggard,  361,  473. 
nigeot,  3 16. 
nigh,58, 89,  265,  361, 

401. 
night,  34^,  36a. 
nightingiue,  37a,  4a6. 
niffhtmare,  427,  503. 
niU  ^newill),  216. 
nim,  40a. 
nimble,  181,  375. 
nine,  364,  401. 
ninth,  154. 
nip,  nibble,  358. 
nipple,  aaa. 
nit,  361. 
no,  a6,  54. 
nod,  361. 
node,  417. 
noggin,  451. 
nonce,  216. 
none,  56. 
nook,  451. 
noon,  50,  63,  69,  436, 

437»  441. 
nor,  498. 

Norfolk,  369. 

Nonnan,  369,  480. 

north,  268. 

northern,  267. 

Norton,  496. 

Norway,  369. 

Norwich,  369. 

nose,  379,  504. 

nostril,  368,  376,  427, 

493. 
not,  55,  362,  426. 

notch,  487. 

Nottingham,  258. 

noon,  417. 

now,  65,  92,  175. 

nowise,  274. 

nozzle,  222,  378. 

nude,  417. 

nugget,  216. 

numb,  181,  375. 

nun,  404,  437,  441. 

nuncheon,  427. 

nuncle,  216,  37a. 

nursling,  223. 

nut,  303,  361. 


oaf,  45<^- 

oak,  57,  17a ;  oaken, 

264. 
oakum,  437. 

oar,  55. 

oast-house,  427. 
oaten,  a64. 
oath,  55,  88,  i7a-3, 

aa6. 
oats,  57. 
odd,  47a. 
of,  off,  139,  373,  415, 

498,  499- 
offal,  4a  7. 

offer,  348,  373,  384, 

437»  441- 
oft,  71,  81,  340. 

old,  44, 154, 407, 50a. 

-om  {suffix),  a75. 

on,  71,340, 401;  (/r«- 

fix),  ai6. 

once.  274,  378. 

one,  56,  173. 

only,  56. 

ooze,  377-8' 
open,  276, 504,  506. 
opera,  13. 
opossum,  14. 
or,  427,  498. 
orange,  a  16. 
orchard,     364,     365, 

437- 
ordeal,  a  16,  4a7. 

organ,  441,  44a. 

orlop,  48a. 

orrery,  445. 

orts,  217,  487-9. 

ostrich,  431. 

other,    63,   92,    108, 

H9»  154,  178,  370, 

37 1»  40a. 
otter,  135,  236. 
ouch,  216. 
ought,  54. 
ounce,  417. 
our,  26,  65. 
ousel,  252,  375. 
out,6<5,  i34;(/fT5/Jjf), 

217 ;  out  and  out, 

489. 
outcry,  430. 
onter,  utter,  415. 


outlaw,  4do. 
outmost,  265. 
oven,  339. 
over,  137,  139,  504; 

{,pnfix\  217. 
overpower,  430. 
owe,  a77,  364. 
owl,  65. 
own,    56,    376,    277, 

3^- 
ox,  358- 
ozlip,  437. 
oyster,  44a. 

pad,  483,  488. 
padder,  483. 
paddle,  aaa,  380. 
paddock,  aai,  376. 
pad-nag,  483. 
pain,  61. 

pall  (I),  437,  441. 
palm,  407,  439,  440, 

441. 
palter,  469. 

pamper,  487,  489.' 

pan,  437»  44i- 
panoply,  13. 
papal,  57. 
paper,  440,  441. 
paroxysm,  337. 
parricide,  290. 
partake,  431. 
Pasch,  440,  441. 
pash,  471. 
pasha,  13. 
patch,  487,  489. 
paternal,  97. 
path,  81,  8a,  137. 
patter,  278. 
pea,   380,  437,   441; 

pease,  460. 
peace,  314. 
peach,  442. 
pear,  437,  441,  503. 
pearl,  442. 
pease,  460. 
pebble,  373. 
peccadillo,  13. 
penance,  25,  26. 
penny,  201,  259,437. 

441.501. 
pent,  ao8. 


■BJH  V 

^m                           INDEX  OF  ENCUSH  WORDS,                 535        ^^| 

^H      people,  33,  306,  316. 

poppy-437.  44I.50I- 

quendl,  165,  lSl,loi,         ^^H 

^r      pepper.  440.  «'■ 

Por-t  (poor),  38. 

355-                                  ^^1 

p^-  \h. 

pork.  138. 

qnem,  133.  939-   ,              ^H 

pomdge,  376. 

quick,  133,  133.  163.            ^H 

periwinkle  ^Sd>).  371. 

pot.  433.  437- 

quicken,  176.                         ^^H 

Ptn  [paroej,  j8. 

post(l),  437,  441. 

quid.330,  409,  415.              ^^H 

A«.36- 

pound,  404,438,441. 

qoitch-grass,  113.                 ^^H 

pheni.,  440,  441. 

prad  (horse),  483. 

^H 

philibeg,  448-i). 

prance,  3^6. 

piBOofoTte,  tj. 

praltlc,  37S,  469. 

^H 

pibroch,  13,443-9. 

preach,  443. 

rabble,  487.  48S,  489-          ^H 

piecemeal,  j;3. 

preci»e.  390. 

lacoon.  14.                           ^^H 

pikerd,  ».. 

present,  411. 

rack  (cloud),  473.                ^^H 

pilch,  437,  441. 

prickle,  237. 

raft.  467.                               ^^H 

pildLml.  45.. 

pride,   66,   67.    io8. 

raid.  416,  463.  466-              ^H 

pie  (J).  4J7.  44'- 

3.1,366. 

rail  (oight^tiesa).  337.          .^I 

H          piUion,  44$. 

priest,    30,   69,   440, 

364-              ^H 

H        T»ll'>'*,  J3j,437,44i. 

441. 

tbId.  7^1  '39.  364-               ^^H 

■        pilot.  4S>. 

prime.  438,  441. 

niie,  i.ii,  305,  416,         ^^H 

■        pimple,  ».. 

primero.  13. 
prince,  350. 

463. 4M,  472.               ^H 

■       pm,  437,  441. 

rake,  v.,  416.                        ^^H 

H       pbdRr,i04,  iioipio- 

proud,  66,  308,  351, 

takehcll,    rake,    366,           ^^H 

■            ner,  104. 

H       piiw,f.,6i,433, 437. 

366. 
provDit.  438. 

M'^SX.xm.       ■ 

f        pine   (tree),  61,   6,. 

psalm,  407,  440,  441. 

lamsons,  361.                         ^H 

"              437.  44«. 

plarmigan,  448-9. 

ransack,  473,  479.                 ^H 

pinfold,  41-. 

puck,  451. 

n»>t,  48s.                               ^H 

pok  (beat), 481,484. 

pug.  45'- 

rap,  v.,  361,  473.                  ^H 

pint.  403. 

pumice,  438.  441. 

rape,  473.                              ^H 
rape  (Sussex),  361.                ^H 

pipkia.  j»3. 

punster,  356. 

pit.^^oS.4.,7.  441. 

punt.  404.  438.44'. 

lapparce.  445-                       ^H 

pilch,  437,  441. 

Mr  chattle,  38. 

rash,  173.                              ^^H 

plaid,  448-9. 

Pi.  469. 

ralch,  355.                             ^H 

pUnl,  437,  441. 

iath,4SH.,,^6i;raIher,           ^H 

plash.  487,  488,  489- 

quack,  /..quacksalTer, 

^^1 

plaster,  440.  441. 

484- 

rattle,  378,  361.                    ^^H 

plentiful,  430. 

ilDfldroon.  13. 

ravel,                                     ^^H 

plight,  J44. 

quaff.  447,  449. 

raven,  339.  3^'.  374.          ^H 

plongh,  361.  458,459. 

quagmiie,  437. 

5031(1  W(<rijtt),4l  I.          ^^H 

plough -share,  jsa. 

quaigh.  447. 

r>».  36s,                             ^B 

plover,  139. 

quail,  ».,  163,  l3l. 

reach.  69,  355,  41<S)         ^^1 

plnm,  440.  441. 

quake.  S03. 

(retch),  36'.                    ^H 

S3vS,»,. 

qualm.  133,  181,  134. 

read,  59,  68,  161  ;  pt.         ^^H 

407-8. 

^^H 

poetaster,  356, 

qunndaiy,  473.  479- 

read)',  184-                           ^H 

pole,  437,  441. 

qunrti,  K5. 

^H 

pontoon,  404. 

quash,  408. 

reap,  f66,  504.                     ^^H 

pony,  451. 

quean,  504. 

rear,  i'.,  67,  i;o,  tS,i,          ^^H 

poodle.  85. 

queasy.  464, 473,  476. 

'•0.  379.  4ifi.         ^H 

pooli,  459. 

queen,  58,  133,  317, 

pool.  433.  437. 

303,  3S8. 

reave,  .39.  .871  be.          ^H 

pope.  57.  09.  440-1- 

queU,  133.  »i.  "0- 

reave,  139.                       ^^H 

53« 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


red,  8iy  108,116, 136, 

187,  263. 
-red  \suffix\  218. 
redden,  270. 
reechy,  355. 
reed,  69,  361. 
reef,  j.,  482. 
reek,  59,  167,  187. 
reel  (dance),  448-9; 

(for  yam),  361. 
reeve,  482. 
reft,  268. 
refund,  287,  289. 
refute,  289. 
rein,  72,  73. 
reindeer,  464. 
rend,  303,  361. 
rescind,  290. 
retch,  361. 
rhyme,  61,  91,  334. 
rhymester,  256. 
rib,  228. 

•ric  {suffix) i  218. 
rich,  61,  129,  355. 
rick,  59,  361. 
riddle,  238,  253,  361, 

380. 
ride,  62,  166. 
ridge,  228,  361,  365, 

460 ;  rig,  414. 
Riding,  259, 473,  476, 

479- 
rife,  458. 

rifle,  v.y  361,  469. 

rift,  241,  466-7. 

rig  (ridge),  365,  414, 

470. 
right,  adj.,  129,  269, 

401. 
righteous,  262. 
rigidncss,  254. 
rime,  61,  361. 
rimer,  209. 
rind,  361,  402. 
ring,  131,  165,  361. 
rink,  361. 

rinse,  279,  469,  480. 
ripe,  62,  184. 
ripen,  276. 
ripple,  361,  469. 
rise,    60,    150,    151, 

166. 


rite,  442. 

rive,    20,    166,    458, 

467,  471. 
rivet,  480. 
rix-dollar,  85. 
road,  57,  184,  416. 
roar,  55. 
roe,54, 173,  239,362, 

473-3- 
rokkedf  34. 

rood,  50,  64,  83,  174. 

roof,  361. 

rook,  64,  128,  361. 

room,  65.  71,  234. 

roomy,  209. 

roost,  63,  361. 

root,  377,  416,  458, 

473. 
root  up,  rout  up,  v., 

377- 
rope,  57,  89. 

rose,  440,  441,  504. 

rotten,  188,  467. 

rouble,  13. 

rough.   65,   71,    263, 

361. 

roughen,  276. 

round    (to   whisper), 

370- 
rouse,  361,  459,  472. 

rover,  482,  485. 

row,  v.y  63,  161. 

row  (noise),  459. 

rub,  451. 

ruck,  361,  472-3. 

rudder,  247,  368. 

ruddock,  221. 

ruddy,  255. 

rue,  v.,  167,  361. 

ruffle,  485. 

rumble,  278. 

rummage,  492. 

rumple,  361. 

nm,   165,  376;  runs, 

499. 

rung,  s.f  226,  361. 

runnel,  222. 

rush,  V.J  361. 

rust,  254,  255. 

rustle,  278,  469. 

ruth,  240,   361,  466, 

467*  473. 


-s,  //.  suffix y  48. 
-s,  -cc,  -se,  274. 
sabbaUi,  10. 
sack,  440,  441. 
sadden,  376. 
saddle,  337. 
sadness,  254. 

sag.  470- 
saga,  480. 

swl,  237,  364. 

saint,  442. 

sake,  207,  503. 

saly  36. 

sale,  202, 476,  503. 

sallow,  264. 

sally  (willow),  257. 

salt,  81,  269. 

salt-cellar,  431. 

salve,  407  n, 

sapling,  223. 

sark,  406. 

sassafras,  289. 

sat,  340. 

Saturday,  426. 

scevacioufiy  25,  26. 

save,  38. 

savine,  438,  441. 

saw  (tool),  202,  290, 

364,  409 ;  (saying). 

202,  416. 
saxifrage,  289. 
say,  201,  341. 
scab,     291  ;     scabby, 

381,  415  ;  shabby, 

415- 

scald,  adj.y  470. 

scald  (poet),  470. 
scale,  291,  381. 
scall,  291,  470. 
scallop,  scalp,  292. 
scalpel,  292. 
scant,  467,  470. 
scantling,  223. 
scape-goat,  431. 
scar  (rock),  291,  406, 

470;  scaur,  291. 
scarce,  292. 
scare,  470. 
scarf,  291,  470. 
scarify,  291. 
scarp,  291. 
scathe,  136,  162. 


^BJHI^ 

^^^^^^^^   mOEX  OF  ENGLISH  WORDS.                   Slz'^^^H 

H        scatter,      390,     415  ; 

seamstress,  256. 

share,  t8t,  191.  503,          ^^^| 

^K            shatter.  4111. 

se>r,  58. 

505  ;  (ofa  ptoughl,          ^^H 

scent,  318,  334. 

seat,  182,  461-3.  466. 

^^H 

Mile  l/ir  site),  3>8. 

sharp,  S3,  138,  391.              ^^H 

schedule,  19=- 

sharpen,  376.                       ^^^H 

schifiin,  vchjst,  200, 

shatter,  290,  415.                 ^^H 

school,  440,  44t. 

sedge,  203,  310,  239, 

sbave.  139,  163,  391.           ^^^H 

H_        schooner,    3S1,    481, 

190.  365. 

shaveling,  333.                     ^^H 

■ 

see,    69,     164,    176, 

Shaw.  364,  381.                     ^H 

^B         science,  318. 

34°-l.  363. 

she,  6g,  176.                          ^^B 

■        sdou,  )8g. 

seed,  68,  17s,  ^5- 

sheaf,  68,  1S7.                       ^^1 

H        sciisors,  390. 

seek,  59, 307,311,354. 

shear,  163.  291,  504.              ^^H 

■        scoff.  487.  48S. 

teem,  58. 

sheath,  67,  290,  36R;          ^^^B 

■        icold,  487,  488. 

seemly.  461. 

sheathe,  390,  368.            ^^^1 

■        "oU,  jj. 

seethe,  69,  I6S,  167, 

shebeen,  446.                        ^^H 

■          scoop,  4*8,  470. 

/rrf/CA.I.),i79.>8o. 

(76. 

shed,  161,  390.  303.             ^^H 

Kg  (sedge).  3^5- 

sheen,                                    ^^H 

wore,  tSi,  191.  504. 

«™ent,  389. 

sheep,  44,  S3.                        ^^H 

scorpion,  138,19'- 

scid-t,  38. 

sheer,  470.                             ^H 

scotch,  v..  470. 

itkt,  38. 

sheer  off,  391,  483.                ^^H 

^          scot-free,  188,  427. 

seldom,  275,  430. 

sheet,  £9,  187.                        ^H 

^        ScotlJBl),  >7i. 

sell.  303,  210. 

sheldrake.  437.                       ^H 

^H        scoundrel,  370. 

«niP»«e'.  373:»enip- 

^H 

H        sconce,  agl. 

slress.  356. 

shell,  200.  339,  391,             ^^1 

H        scout,  v.,  460,  470. 

send,  15s,  300. 

^H 

^H        scowl,  460.  470. 

semiiEht,  417,  498. 
seraph.  10. 

shelter,  437.                            ^^H 

H         scraggy.  470-1. 

shelve,  470.                            ^H 
shepherd,  494.                        ^^H 

^B         scrap,     tcrapc,     291, 

serrated,  jBg. 

V            470<  SOJ- 

semce-tree,  438,441. 

sherd,  391.                              ^H 

^H          scratch.  470. 

set,  181,  200,  210. 

sheriff,  427.  493.  49;.            ^H 

GcrcBDi,  461,  470. 

settle,  J.,  iSi,  237. 

shidc,  290.                             ^H 

serecch,4i6, 457,470. 

seven,  155,  340. 

shield,  246.                            ^H 
shielin,  shealing.  46.;.            ^^H 

screed,  291,414. 

seventh,  IJ4. 

scrip,  291,  470. 

sew,^.A(sowe<l),48n. 

shift.  344.                              ^^H 
shillelagh,  44<;.                        ^^B 

shabby.  391,  381. 

scruple,  292. 

shade,   shadow ,   132, 

shilling,  359,                         ^H 

scTTiliny,  291. 

h°h- 

shine.  61,    166,    303.             ^^m 

send,  ^,  470-1. 

shalt,  342,  291. 

^H 

icufflc,  tSS,  411S,  469, 

shah,  13. 

shingle    (tite),    39°  1          ^H 

470. 

shake,  159,  163,  16S, 

(gravel),  466,  471.            ^^H 

ship,  S3,  336,  417.              ^^m 

sculk,  277.  46a.  470. 

3.13,  .157.  S«3- 

scull  (oar),  470. 

shale,  85,  191. 

•ship,  3 1 8.                             ^^H 

sculpture,  191. 

shin.  391,  416,  465,          ^^H 

«uin.  465  «..  470. 

shame,  357,  381.  503, 

^H 

scuille,  v.,  466,  469, 

shamefaced,  361. 

shive,  458.                             ^^H 

470T  J.,  438,  441. 

shamrock,   lai,  444, 

shiver,^^,.    4(H,;    >.,           ^H 

scythe,  290,  334,  378. 

44S- 

^^1 

-a«     {Vtrbal     suffix). 

shank,  136. 

shoal,  440,  441,  504.             ^^H 

379. 

shanty,  446, 

shock  (of  com),'  487,             ^H 

sen,  J2,  67,  94,  3JO, 

shape,  163,  179,  ;9i. 

489.                                        ^H 

322.  340-1.  J06. 

.^03- 

shoe,    63.    174,    226.          ^^H 

senm.  68,  176,  234. 

shard,  391. 

363  ;  shoes,  44.                ^^H 

538 


INDEX  OF  ENGUSH  WORDS. 


shog,  451. 
shone,  56,  299. 
shook,  64. 
shoot,  167. 
shore,  291. 
short,  ao3,  291. 
shorten,  276. 
shot,  188. 
shoulder,  381. 
shove,  141,  167,  188. 
shovel,  237. 
shower,  65. 
shred,      292,      414 ; 

screed,  414. 
shrewd,  497. 
shriek,  416,  457. 
shrift,  185,  241. 
shrike,  458. 
shrine,  61, 62, 69, 438, 

441. 
shrink,  165. 
shrive,  60,  166,  438, 

441. 
shrivel,  469. 
shroud,  66,  292. 
Shrove-Tuesday,  184. 
shudder,  48  7, 488, 489. 
shuffle,  188,  416,  466, 

469. 
shunt,  473,  474. 
shut,  189,  204,  381. 
shuttle,  189,  237,239, 

253. 
shy,  461. 

sick,  263. 

sicken,  276. 

sickle,  238,  289,  438, 

441. 

side,  62. 

sideling,  275. 

sieve,  334,  501. 

sigh,  166,  356. 

sight,  244,  368. 

silk,  258,  440-1. 

silken,  264. 

sill,  229. 

silly,  271. 

silver,  44,  196. 

silvern,  264. 

simper,  469. 

sin,  179,  229. 

sin  (since),  26. 


since,  378,  430,  498. 

sinew,  232. 

nng,  165. 

singe,  i8a,  aoa,  aio, 

365.  40a. 
sink,  165. 
sir,  20. 
siren,  327. 
sirloin,  5. 
siskin,  223,  480. 
sister.  247,  377,  468. 
sit,  135,  164. 
six,  358. 
sixth,  154,  a68;  sixt, 

268. 
skarf,  291. 
skates,  380. 
skein,  444,  445. 
skerry,  291. 
skew,  487. 
skewer,  470. 
skid,  290,  470. 
skiff,  417. 
skill,  291,  470. 
skim,  465,  470. 
skin,  381,  470. 
skink,  402. 
skip,  451. 
skipper,  482. 
skirt,   291,  416,  465, 

470. 
skittish,  465-6,  470. 
skittles,  465-6,  47a 
skull,  291. 
skunk,  14. 
sky,  461,  470. 
slabber,  487,  488. 
slack,  130. 
slacken,  276. 
slag.  470,  480, 
slain,  152.  154. 
slake,  503. 
slang,  466. 
slates,  483. 
slattern,  474. 
slaughter,  248. 
slave,  285,  286. 
slaver,  469. 
slay,  162,  362. 
sledge,  472. 
sledge-lmnimer,    365, 

427. 


sleek,  457. 

sleep,    68,    8a,    158, 

161, 175,  3a6. 
sleeve,  58. 
sleight,      244,     46a, 

467. 
slender,  487. 
slept,  44,  268. 
slew,  63. 
slick,  457. 
slide,  62,  136,  166. 
slight,  269,  487-^. 
slime,  61,  234. 
sling,  165. 
slink,  165. 
slip,  167,  185. 
slippery,  266. 
slit,  166,  185. 
sloe,  54,  173. 
slogan,  13,  447, 449. 
sloop,  481. 
slop,  188. 
slope,  184. 
slot,  487,  488. 
sloth,  241. 
slouch,  459,  470. 
slough    (mire),    361, 

452. 
sloven,  485. 

slubber,  469,  488. 
slug,  470-1. 
slughom,  448. 
slumber,  367,  375. 
sly,  245,  462. 
smack    (boat),     371, 

482. 
smallage,  431. 
smart,  v.,  406. 
smash,  471. 
smatter,  469. 
smear,  504. 
smelt,  X'.,38o,  465, 48a 
smile,  277. 
smirk,  277. 
smite,  62,  166. 
smoke,  167.  188,  226. 

504- 
smooth,  107. 

smother,  376. 

smoulder,  376. 

smug,  470-1. 

smuggle,  469, 


^kfli^  ^ 

INDEX  OF  ENGLISH  WORDS.                   539        ^^| 

s»ate,  485.  588. 
«n«U,  .137.  364. 

»our,  65.  .73. 

sprightly.                            ^^H 

Mulh.  6s,  93,  i68. 

spring,  163,                        ^^H 

snap,  485. 

sow,  f.,  iS.  161,330 

tprout,  487,  48S.               ^^^H 

loeali,  61. 

40';   '1   364;    ( 

spurn,                                 ^^H 

Jtmrds),  411. 

sputter,  469.                       ^^H 

sneeie,  378,  379,  381. 

«pwlc,  503. 

squab,                             ^^H 

mip,  485. 

sj>ild  (A,S.),  349, 

squabble,  469,  47  [.            ^^H 

•nipe,  4S8. 
»niie,  461. 

spalpeen,  445. 

s(|aander.  469,  474.            ^^H 

span,  161. 

sqnssh,  381.                            ^H 

mWel,  465. 

spangle,  J  J  2. 

squaw.  14.                                ^H 

snob,  471. 

spare,  503. 

squeak.  46].                            ^^H 

snuul,  4'"- 

spark,  316. 

squeal.  463.  469.                ^^H 

snow,  55,  331.  377. 

sparkle,  113,  173. 

•quee»,  381.                      ^H 

snub,  47:. 

sparrow,  jjj,  377. 

squill,  190.                         ^^^B 

srniff,  485. 

space,  447,  449. 

Blofr.  slave,  4I3.                    ^^^1 

unuffle,  »78. 

speak,  130,  157,  164, 

slag,  470-,                             ^H 

""g.  470-1. 

376.  .wj,  {03,  306 

stagger,  469.  471.               ^H 
stiur,  t85,  106.   337.          ^^m 

»o,  16.  i4,  377 

sptar,  304. 

»o«k.saf- 

speech.  68,  175,  181 

^m 

lock,  43S.  44 1. 

376. 

stake,  336,  503.                       ^^H 

speed,  59,   130,  308 

sulk,  »..  177-                       ^M 

(Od,  188. 

34s.  3»o- 
spend,  4j8,  441,  498 

stalwart,    163.    ib^.          ^^H 

■oddcD,  1^5- 

^H 

soft,  J69,  375.  4oa- 

spew,  ipnc,  60,  166. 

stand,  v..  i;7.  163.               ^^H 

KjftCT,   J  76. 

spick   and  span-new 

slang,  i..  183.  46*'                ^H 

^            sokciokcii.  180,139. 

479- 
spider,  368,  371. 

Stanton.  496.                        ^H 

^          sold,  44,  407. 

^H 

■           M,l^  ,.,  438,  44'- 

spikenard,  431. 

staple,   137.   487   "..           ^H 

■         Mio,  13. 

ipille.  ■I',,  16,  iS. 

^H 

H         .iome  (»#<),  361. 

spilt,  368. 

star,  406.                              ^m 

B         son,     71,    340,    34t, 

spin,  163. 

starboard,  438,  494.               ^^M 

H           404, 411-3. 

spindle,  137,  370. 

starch,  35£.                              ^H 

H        lonatt,  13. 

Epi  osier,  156. 

Stare.  503.                            ^H 

^P              UHlg,   iSl,   30],  401. 

spit,  v.,  44. 

jfai/  16,  36.                     ^^1 

^           ionEaa,  356. 

spittle,  137,  J49, 

soDgslreM,  ij6. 

iplay,  498. 

starling.  113.                           ^^H 

Kjon.  JO,  63. 

starve.  38.  165.  406.            ^H 

•ooth,  49,  JO,  63, 178, 

splice.  483. 

Starveling.  313.                    ^H 

'SO.  368.  401. 

splint,  403. 

staves.//..  503.                   ^H 

»ootbe,  36S. 

split.  4ya 

stead.  I3<3.  30O,  34^.          ^H 

soothMyer,  438. 

splutter,  469. 

steadfast.  361.                        ^^H 

lophiM,  154. 

spoke.  J.,  57. 

464.                              ^^H 

spoken,  i,';7- 504- 

steal.  163.  340,  foj.            ,^^H 

Midid,  135. 

spool,  487,  488. 

stcaltb,  340.                           ^^^B 

•ore,  55.  "73,  "*-. 

spoon,  63,  93. 

steam.         334.                     ^H 

«orty,  314. 

sporran,  448-9. 

stee,  61                               ^^H 

longhl,  i68,  36a. 

sonl,  55,  a37.  377. 

sport.  498. 

steed,   39,   3o8,    jii.        ^^H 

spout,  460. 

345.                          ^^H 

_            tooiid   fof  *ea),   343, 

sprag,  fl^;,47i. 

^^H 

^              405 ;  adj.,  4es  ;  v. 

sprat,  485,  489. 

steelyard.  494.                      ^^H 

H              lU>plumti),48o:(3 

sprawl,  469. 

steep,  v.,  464.                    ^^H 

H               werrfr),  410. 

»prig,  356. 

steeple,  309,111,337.       ^^H 

540 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS, 


steer,  j.,  191,  336. 
stem  (of  tree),  375. 
stench,  182,  202,  210. 
step,  138,  162,  202. 
stepchild,  428. 
steppe,  13. 
-ster  {^suffix),  256. 
sterling,  223. 
stern,  adj.y  267. 
sterueuy  28. 
steward,  60,  364,409, 

428. 
stick,  129,  164. 
stickle,  237,  253. 
sticklebadc,  428. 
stickler,  366. 
stiff,  263. 
stiffen,  276. 
stifle,  469. 
stile,    61,    13^,     185, 

337'  327, 304- 
stiletto,  13. 

stilt,  467. 

sting,  165. 

stingy,  365. 

stink,  165. 

stint,  165,  204,  210. 

stirk,  191,   195,  209, 

211,  221. 

stirrup,  61,  184,  428, 

494-5- 
stole,  440,  441. 

stolen,  504. 

stone,  56,  87-8,  172, 

I73»  239»  309,  310- 
stony,  270. 

stood,  64. 

stool,  50,  63,  91,  174, 

177,  238. 
stop,  438,441. 
storm,  234. 
stoup,  463. 
stow,  232. 
straight,  269. 
straighten,  276. 
strand       (of      rope), 

4S2. 
strange,  33. 
strap,  strop,  417,438, 

441. 
strath,  446,  447,  449. 
straw,  231. 


stream,    68,   93,    96, 

175,  334- 
street,   68,  432,  433, 

438. 
strength,     150,     302, 

210,  141. 
strengthen,  276. 
Strid,  186. 
stride,  166. 
strife,  strive,  480. 
strike,  130,  166. 
string,  202,  227. 
stripling,  223. 
strive,  166. 
stroke,  57,  184. 
strong,  402. 
strop,  strap,  417,438, 

441. 
strophe,  13. 
struggle.  469. 
stryf,  36. 
stubborn,  372. 
stud,  208,  245. 
stumble,  469,  474. 
stunt,  165. 
stutter,  469. 
sty,  61,  184,409,504. 
snch,      355,     376-7, 

428. 
suck,  167,  492,493. 
suckling,  223. 
suds,  187,  368. 
Suffolk,  494. 
sulky,  371. 
sultry,  377. 
summer,  236,  501. 
sun,     71,    240,    404, 

412-3. 
Sunday,  372,426,498. 

sup,  167. 

surd,  135. 

surf,  376. 

surloin,  5. 

Sussex,  494. 

sutler,  485,  498. 

suttee,  179. 

Sutton,  496. 

swa-  {7vords  beginnings 

with),  408. 

swab,  482  ;  swabber, 

485. 
swagger,  469,  470. 


swain,  464. 
swallow,  J.,  23a ;  r., 

165,  3^4- 
swamp,  183. 

swarm,  234* 

swart,  135,  260,  366  ; 

swarthy,  360. 

swash,  471. 

sway,  464,  466. 

swear,  162,  197,  200, 

503. 
sweat,   ».,   135,   206. 

swell,  165. 

sweep,  161. 

sweet,  59,   135,    174, 

263-4. 

sweeten,  276. 

sweetheart,  428. 

swept,  268. 

swift,  26p. 

swim,  165. 

swindler,  85. 

swine,  61.  230. 

swing,  165. 

swinge,  365,  402. 

swirl,  469. 

switch,  485. 

swivel,  237. 

swoop,  161. 

sword,  377,  406. 

swore,  62,  174;  jrc/wr 

38. 
sylvan,  327, 
syncope,  291. 
syren,  327. 

-t  (//.  suffix),  268. 

table,  442. 

tadpole,  428. 

tag,  470. 

tail,  238,  364,  401. 

take,     20,    162,    467, 

503- 
tale,  503. 

talk,  277  «. 

tamarind,  431. 

tame,  81,  134. 

tanist,  445. 

tantalise,  13. 

taper,  451,503. 

tapster,  356. 

tar,  230,  331,  4cd. 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS, 


541 


tart,  adj.y  369. 
tartan,  449  n, 
tattle,  132,  278. 
tattoo,  14. 
taught,  268. 
Taunton,  496. 
tawdry,  366, 
tea,  13,  21. 
teach,  68,  355. 
team,  68,  23^ 
teamster,  256. 
tear,  s.,  68,  115,  134, 

236,  362,  411  ;  v., 

134.  163,411,503. 
tease,  67. 
teasel,  67,  237. 
teem,  58,. 209,  2ri. 
teen,  240. 
-teen,  58. 
teeth,  58,  90. 
tegument,  135. 
tell,  202,  210. 
temple,  438,  441. 
ten,  58,108,131,  134. 
tether,  369. 
-th  (ordinal),  268. 
thane,  239,  364. 
thank,  81. 
that,     26,     81,     135, 

467. 
thatch,  128,  135,  355# 

415-6. 
thaw,  55,  161. 
the,  26,  499. 
thee,  58. 
theft,  209,  211,  241, 

368. 
their,  464. 
thence,  378. 
they,    33,    304,   464, 

499,    501 ;     their, 

464. 
thick,  129,  135,  355. 
thicken,  276. 
thief,  69. 
thigh,  361. 
thimble,  375. 
thin,  135. 
thine,  61. 
think,  129,  135,  204, 

402. 
third,  154,  376. 


thirl,  205,  41 5;  thrill, 

415- 
thirst,  135,  245. 

thirteen,  376. 

thistle,  237. 

thither,  309. 

thole,  135,  505. 

thong,  183,  377,  402. 

thorn,  86  n.,  135,  240. 

thorough,       through, 

361. 
thorough-fare,  217. 
thorp,  82,83, 135, 137. 
those,  55,  379. 
thou,   65,    108,   135, 

175.  499- 
though,  26,  304,  361. 

thought,  242,  362. 

thousand,  65,  81. 

thraldom,  26,  218. 

thrash,  165. 

thrave,  471,  476. 

thread,  206,  210,  243. 

threaten,  135. 

three,   69,   108,  117, 

136,  176. 
threnody,  13. 
thresh,  357. 
threshold,  250. 
thrice,  274,  378. 
thrift,  38,  186,  467. 
thrill,      drill,      416 ; 

thrill,  204-5,   210, 

376. 
thrive,  20,  166,  467, 

471. 
throat,  492,  504. 

throe,  187. 

throng,  165,  183. 

throstle,  238,  249. 

throttle,  492. 

through,  376. 

throw,  55,  161,  206. 

throwster,  206. 

thumb,  375. 

thumbkin,  223. 

thunder,     135,     236, 

367,  370. 
Thursday,  371,   426, 

498. 

thwack,  whack,  369. 

thwaite,  464. 


thwart,  467. 

tide,  62,  235. 

tidings,  250,  251. 

tie,  134. 

tight,  269,  467. 

tighten,  276. 

tike,  458. 

tile,238, 364,438, 441. 

tilt,  J.,  369. 

tilth,  240. 

timber,  134,  237, 375. 

time,  61,  235. 

tind,  v.,  402. 

tinder,  237,  403. 

tine,  J.,  370. 

tinkle,  278. 

tippet,  440,  441. 

tipple,  469. 

tipsy,  469. 

tiro,  327. 

tithe,  371. 

titmouse,  428. 

titter,  278. 

to,  26,  62,  134,  341, 
415,  498,  499;  too, 
62,  174,  341,  415, 
498,  499,  506. 

toad,  57. 

to-brake,  217. 

to-day,  217. 

toe,  54, 173,  340-1- 

toft,  468. 

together,  369. 

token,  57,  176,  239. 

told,  407. 

tolerate,  135, 313, 314. 

324- 
tomahawk,  14. 

ton,    tun,   404,    417, 

438,  441. 
-ton  {sujffix\  496. 
tongue,  no,  134,  226, 

328,    328  ».,   334, 

404. 
too ;  see  to. 
took,  38,  64. 
tool,  50,  63, 
toom,  458. 
tooth,  50,  63,  92, 108, 

134,  136,  178,  I95» 

371.  402. 
topsyturvy,  428. 


54a 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS. 


tornado,  13. 

Tory,  445- 
Tottenham,  496. 

totter,  3i3»  377- 
touch-wood,  488. 
toagh,  62,  361. 
toughen,  276. 
touse,  tease,  415. 
tow,  134. 
toward,  262. 
town,  65,  134. 
toy,  485. 
trade,  181. 
tramp,  134. 
trample,  278. 
trap-rode,  480. 
trauayU,  36. 
tread,  81,  134,  164. 
tree,  69, 134,231,377. 
treen,  adj.,  264. 
trick,  485. 
trickster,  256. 
tricksy,  469. 
trigger,  356. 
trim,  205.    . 
trio,  13. 
trisect,  289. 
troth,  240. 
troublesome,  430. 
trough,  361. 
trout,  362,  440-1. 
truce,  378. 
true,  265,  377. 
trull,  85. 

trust,  254, 463-4, 468. 
truth,  241. 
tryst,  trist,  254,  464  ; 

tryst,  468. 
tub,  487,  488. 
tuck,  v.y  487. 
Tuesday,     426,    496, 

498. 
tug,  134,167,187,487. 
tumble,  278. 
Tunbridge,    Tunstall, 

Tun  worth,  496. 
tungsten,  479,  480. 
tunic,  438,  441. 
turf,  141. 
turtle,  438,  441. 
tusk,  255,  377. 
twain,  364. 


twang,  408. 
twelfth,  154,  374. 
twelve,  200. 
twibill,  428. 
twice,  274,  378,  430. 
twig,  364, 
twilight,  217,  428. 
twine,  61. 
twinge,  365,  403. 
twirt,  254, 
twit,  166,  217. 
twitch,  355. 
twitter,  278. 
two,  54, 108, 134, 173, 

408. 
two-pence,  494,  495. 
tyru,  198. 

ndder,  116,  136,  237. 

ngly,  470- 

umpire,  216. 
un-  {prefix),  217. 
unable,  430. 
uncouth,  65,  71,  268, 

371. 
under,   26,  150,  154; 

{prefix),  217. 

unkempt,    202,    210, 

375. 
unto,  26-7,  487-8. 

up,  27,82,  137;  (/r/f- 

Jix\  217. 

upbraid,  364. 

upholsterer,  370. 

upper,  137. 

uproar,  485. 

urge,  129. 

us,  92,  371. 

usquebaugh,  445. 

vain,  321  n. 

Valhalla,  475,  479. 

vane,  373,  503. 

vanilla,  13. 

varmin,  407. 

'varsity,  407. 

vat,  373,  374  ».,  488. 

vault,  32.«j  «. 

-ve  {for final -y),  329. 

veneer,  85. 

verb,  417. 

verbal,  136. 


Tcrmicelli,  13. 
ver»e,  438,  441. 
yerst,  13. 
victuals,  325. 

vikingf  475»  479- 
yinewed,  373. 

vineyard,  360. 

vista,  13. 

vixen,    29,   203,  a  10, 

339  »•»  374. 
understond'€^  38. 

vsage,  34. 

vsethy  34. 

wa-  {words  beginning 

v.nth\  408. 
wabble,  373. 
wacke,  85. 
waddle,  278. 
wade,  162,  503. 
wag,  v.,  466, 470,  475. 
waggle,  278,  469. 
waggon,    wain,    416, 

485. 
waif,  480. 

wail,  462,  469. 

wain,  132,   182,    239, 

364,  416,  485  n, 
wainscot,  485. 
waistcoat,  495,  496. 
waive,  480. 
wake,   129,  158,  162, 

503;  woke,  64,  158. 
waken,  276. 
Wales,  202. 
walk,  161,  277,  407. 

wall,  44,  432-3,  438. 
wallet,  408,  415. 
wall-eyed,  473,  479. 
wallow,  408. 
walnut,  408,  428. 
walrus,  479,  480. 
waltz,  85. 
wampum,  14. 
wan,  408. 
wand,  183,  227. 
wander,  183. 
wane,  503. 
wanion,  370,  497. 
want,  408,  468,  475. 
wanton,  217, 408, 497. 
wapentake,  479. 


■  ■ 

1     ^1 

^^^^^               INDEX  OF  ENGUSH  WORDS.                 543^^^B 

■        wapa-wasp,  38J. 

wedge,  128.  36s. 

whirl,  469,  473,  473.            ^^H 

■          wur,  408. 

wedlock,  319,  496. 

whisk,  471,  474.                   ^^H 

wuble,  178. 

Wednesday.  370,  416, 

whiskey.  13,448-9.              ^^H 

word,  a43,  40S,  4:7. 

498. 

whisper,  278.                        ^^H 

-ward    (/«#t),    1S3, 

weed  (1),  68  [  (i),69. 

whistle.  27S.                         ^^H 

16a,  173. 

week.  226,504. 

^^H 

W»Tl0ck,'408. 

w«r>,  58. 

Whitby,  Wbitchtircb,          ^^1 

waim,  »6;,  408, 

weep,   39,    15B.   161, 

494-                                    ^^H 

wannth,  241. 

J07. 

white,  6>,  81,  263.               ^^H 

warn.  408. 

weet,  :3s. 

whiten,  276.                             ^^^1 

warp,  16s,  183,  408. 

weevil,  504. 

whither,  369.                         ^^^1 

■          watraat,  360  n. 

weft,  24<. 

whiting,  239.                         ^^^H 

H         watt,  408. 

weieh, '64,  364.101- 

whitlow,  480.                         ^^1 

■         -wart  [«#!■.  .6j. 

weight,  342. 

whitster,  whitleathet.            ^H 

H        was,  164,  408,  499. 
^H        wash,  16],  357,  408. 

weird,  227. 

491'                                     ^H 

weld,  v^  480. 

Whitsimday.  494.                   ^H 

H        waib-'na,  495. 

well,  !■.,  161;  J.,  229; 

whittle,  185,  369.                   ^^H 

H        wasp,  383,  408. 

(sa«n6),4.». 

who,    34,    123,    133.            ^H 

■        wa.»il,^>8. 
H        vraste,  169,  J70. 

wellaway,  428,  462. 

361,  377,  408.                     ^H 

Welsh,  202,  2.0,  272. 

whole,    35,    88,    95.            ^^H 

H       watch,  355.  408. 

36>. 

171-3.  190,  194.       ^H 

^H       water,   81,   133,  137, 

welter,  378. 

iSj.  377-8, 4t<i-                 ^H 

■           40S,  503- 

wend,  183,  990,  210. 

whoop.  64  «.,  378.                 ^H 

^K      watUc,  J37,  408,  415. 

wept,  268. 

whortleberry,  363.                  ^^H 

^m      wauch,  v^  447. 

were.  379,  506- 

whose,  379.                            ^H 

^H     waacht,  s.,  447. 

wen,  145  n. 

why,  66,  303, 430.                ^H 

^H     waul,  178. 

werwolf,  428. 

wick,  433,  438.                       ^H 

^1     wan.  ».,  £03. 

west,  269. 

wicket,  186,  480.                    ^^H 

^r     wax,    v.,    131,    162, 

Weston.  496. 

wide,                                       ^H 

^           MS:  ^.,358. 

whale,  304. 

widow,  116,  136,  232.            ^H 

waxen,  264. 

wharf.  408. 

width,  241,492.                     ^^H 

wield,  161.                             ^^H 

way,  jifi,  401. 

what,  134,  362.  408, 

-way.-ways.  173, 174. 

467;  who,  362. 

wight,  t..  245,  362:           ^^H 

wajwaid,  361. 

wheal,  68. 

^/.4(i8'                            ^1 

we,  58,  89.  ^ 
weak,  183,464,  475. 

wh^!  \^ 

wigwam,  14.  ^^H 
wife,  60.                                     ^H 

weatfCD,  176. 

wheel,  69. 

wild,  263,  407.                      ^^H 

weal.  503. 

wheew,i33,i6i,379. 

weald,  wold,  »46. 

whelk,  258,  362  ;   (1 

wile,6o,4'7-                        ^H 

wealth,  150,  340. 

words),  410. 

mlk,  25S,  362.                      ^^H 

weapon,  J39. 

whence,  378. 

will.   22^9.                                                 ^H 

wear,  138,  163,   loo, 

wheny,  473. 

■wiiu,  23-6.  is,  38.          ^^1 

503;  worn,  158. 

whether,  27a. 

wimbenr,  370,  494.             ^^H 

weary.  58,  J7J,379. 

whey,  67. 

wimble.  474.                        ^H 

which,  335,  376- 4'y- 

^H 

wealhe'r,"s48,  369. 

while,6o,90,95-'33. 

winch,  tig,  335.                  ^^H 

174.  »3S. 

wind,    s.,    130,    231,            ^^^H 

weave,  141,  164,  504. 

whilom,  273. 

403     v.,  163,  401.             ^^H 

^1          web,  lot,  laS. 

whiut,  367. 430, 

windlass,  474,  4S0.              ^^H 

B       Webitn,  >s6. 

whimper,  371, 373  «. 

window,  480.                      ^^^H 

^H       wed,!'.,  300;  f„  300, 

whin.  431. 

wine,    fit,    61,    175,         ^^H 

^K 

whiprtw,  256. 

340-1 .  433>  438.             ^^H 

544 


INDEX  OF  ENGLISH  WORDS, 


wing,  475. 
winkle,  129. 
winnow,  373. 
winsome,    305,    a  10, 

26a. 
winter,  237. 
wire,  60. 

wise  {suffix)  f  274. 
wise,  60, 263;  J.,  417. 
-wise  (suffix),  262. 
wiseacre,  85. 
wish,  67,  71,  208-9, 

357- 
wist,  268. 

wit,».,i35,  340.  415; 
J.,  228;  (wise  man), 

226. 

witch,  wicked,  355. 
with,  304,  499. 
within,  372. 
without,  372. 
withstand,  218. 
witling,  223. 
wittol,  wit  wall,  409. 
wivern,  360  «. 
wizen,  379. 
wo-  (words  bcginniftg 

with),  408. 
woad,  57. 
woe,  54,  173. 
woke,  64,  158. 
wold,  weald,  246,  415. 
wolf,  123,  226. 
woman,     374,     429 ; 

women,  60. 
womb,  226,  408. 
wombat,  14. 
womman^  26. 
wonder,  237,  248. 
tuofie},  33. 
wont,     30     «.,    269 ; 

wonted,  369. 
woo,  63. 
wood,  409. 
woodbine,  370, 402-3, 

409. 
wooden,  264. 
woodruff,  429. 
wood  wale,  409,  429. 
woof,  378,  429. 
woollen,  264. 
word,  136,  417. 


work,   5,,    129,    209, 

yawl,  482. 

228,  406. 

yawn,  131,  363. 

work-*us,  ^95. 
world,  400,  429. 

y-clept,  218,  363. 

ye,  58,  303,  363*  375- 

worldling,  223. 

yea,  yes,  363,  375. 

worm,  235. 

yean,  364, 

wormwood,  429. 

yeanlinjj,  223. 

worship,  368. 

year,   ^,    226,    363, 

wort,  root,  416. 

375 ;  yore,  375. 

worth,  v.,  165 ;  adj.. 

yearling,  223. 

263 ;  J.,  406. 

yearn  (to  desire),  131, 

wot  (I),  57,  88,  135. 

363;     (to    grieve). 

wound,  //.,  405. 

364. 

woven,  504. 

yeast,  363,  506. 

wrack,  202. 

yede,  48  «.,  363. 

wrangle,  183. 

yell,  165,  363. 

wrap,  lap,  415,  416. 

yellow,  131,264,363. 

wreak,  129,  164,  503. 

yellow-hammer,  429. 

wreath,  67,  185,  206, 

yelp,  363. 

210,  368;  wreathe, 

yen  (eyes),  38. 

368. 

yeoman,  429. 

ivrecchc^  25,  26. 

yes,  363,  430. 

wreck,  182,  210. 

yesterday,    132,    274, 

wrench,  355. 

363*  372,  430. 

wrest,  206. 

yet,  363,  375- 

wrestle,  278,  366. 

yeue,  26. 

wretch,  182,  202,210, 

yew,  377,  409. 

229,  318,  355- 

yex,  358,  363- 

Wright,  245,  376. 

yield,  165,  363. 

wring,  165. 

y-knou^c,  33. 

wrinkle,  237. 

y-melkd,  33. 

wrist,  254,  368. 

yoke,    44,    122,     133. 

writ,  185. 

226,  299,  375,  505. 

write,  62,  166,  377. 

yolk,  258. 

writhe,  60,  91,  166. 

yon.  363,  375- 

wrong,  183,  402. 

yore,  55. 

wrote,  57. 

you,  375,  377  ;  your. 

wroth,  55,  184. 

375- 

wrought,  268,  376. 

young,  263,  303,  363, 

wuss  (Scotch),  209. 

375- 

youngling,  223. 

your,  26,  375. 

y  {letter^,  66. 

youth,  44,  241,  250-1, 

y-  {prefix),  33. 

375- 

yacht,  481. 

Yule,  363. 

yard  (court),  131,  299, 

ywis,  218,  363. 

352,  353,  363,369; 

(rod),  44,  352,  363. 

yare,    44,   231,    265, 

zanana,  zenana,  133. 

363. 

zest,  290. 

yam,  239,  363. 

zinc,  85. 

yarrow,  232,  265. 

zool  (plough).  459. 

GENERAL   INDEX   OF  THE    PRINCIPAL 
MATTERS  DISCUSSED. 


Abbreviation,  including  aphseresis, 

aphesis,  &c,  351-2,  385- 
Accent,  effects  of,  491-9. 
Alphabet,     Irish     printed,     297; 

Anglo-Saxon,  297  ;  changes  in, 

302,  &c. 
Ancren  Riwle  quoted,  515. 
Anglo-French    writing,    influence 

of,  308. 
Anglo-Saxon  or  Wessex  dialect, 

45,  77  ;  specimen  of,  47-8. 
Aphesis  defined,   385 ;    examples 

of,  385. 
Apocope,  390. 
Aryan  family  of  languages,  101-2 ; 

Aryan    types,    11 3-4;    dental 

sounds,    115;    labials,   117-9; 

gutturals,  119,  &c 
Assimilation,  351-2,  368,  472. 

B,  history  of,  375. 

Celtic  origin,  words  of^  ch.  xxii., 

p.  443  ;  (A.S.  words),  451-2. 
Caxton*s  spelling,  315;  quotations 

from,  470,  480,  517. 
Chaucer  quoted,  24,  25,  26,  516. 
Chronology,  use  of,  5-7. 
Cognate  words  explained,  85-6. 
Compound  words,  418-420;  lists 

of   obscure    compounds,    420- 

430»  476-480. 
Confluence  of  forms,  351-2,  409; 

the  term  defined,  409. 
Consonants,  classiflcation  of,  344 ; 

changes    in    sound    of,     350; 

changes  in  symbols  for,   35  r ; 

hbtory  of,  353-383;   table  of 

regular    substitution    of,    1 25 ; 

VOL.  I.  N 


insertion  of,  395  ;  influence  of, 
on  vowels,  476. 

D,  history  of,  369. 
Danish  language,  76 ;  words  bor- 
rowed from,  480. 
Dates,  useful,  14. 
Doublets,  41 4-8. 
Doubling  of   consonaiitt,   35i-2» 

399- 
Dutch  language,  77 ;    words    of 
Dutch  origin,  481-7. 

•e  final,  account  of,  309-312. 
East-Midland  dialect,  36-8. 
Editors  and  printers,  errors  of,  398. 
English,  Vocabulary  of,  2-4,  6,  7 ; 

S>uroes  of,  8-18  ;  brief  History 

o^    15-18;    Dialects,     19-49; 

Pronuncuition,  17,  &c.;  modem 

period  of,  17. 
Excrescent  letters,  351-2,  396  ;  /, 

366;  d,  370,  474;  «,  372;  A 

373 ;  ^  375,  474. 

F,  history  of,  373. 

Friesic  language,  481 ;  Old  Friesic, 
77,  488  ;  East  Friesic,  488. 

G,  history  of,  363;  vocalisation 
of,  401. 

Gaelic  origin,  words  of,  446-9. 

German,  77-8 ;  not  the  origin  of 
English,  73-4  ;  compared  with 
English,  83-4,  509-14;  list  of 
English  words  borrowed  from, 
84-5  ;  Low  German,  486-490. 

Germanic,  used  to  mean  Teutonic, 

74. 


n 


546 


GENERAL  INDEX  OF  THE 


G  tost- words,  399  {nuti). 

Gothic    langoagc,     75 ;     Gothic 

stems,  79. 
Gradation  of  vowels,  ch.  «.,   p. 

156 ;  in  IceUndic,  466. 
Graphic  changes,  396,  474. 
Greek  licguAge,  99,  too ;  bonow- 

iogs  from,  438-440. 
Gnmm'a   Law,    1041    the    same, 

simplified,  115,  &C. ;  examples, 

ta6,  Ac, 

n,  hiitory  of,  359. 
Hampolc  qnotcd,  34. 
Homograptu,  411. 
HomOQVQlB,  4U-1. 

Homophones,  4n-3. 
Hybrid  words,  430-1. 

Icelandic  language,  76,  454-,') : 
won)s  borrowed  from,  4S0. 

Influence  of  consooants  apon 
vowels,  351-a,  400-9. 

Irish  origin,  words  of,  444-6. 

K,  hUlory  of,  353  ;  >rf,  354 ; 
kk->tch,  355;  *>/  3s6;  >g. 
356,  &c. 

L,  history  of,  376;  affects  a  vowel, 
407. 

Latin  forms  compared  with  Eng. 
lish,  97,  &C.;  early  borrowings 
G-om  Latin,  9S,  431-441. 

M,  history  of,  37s;  affects  a  vowel, 

401-4, 
Mcrcinndialect,  41-44;  specimens 

of  Old  Mereion  spelling,  44. 
Metathesis,  351-a,  385,  All- 
Milton  quoted  (for  spelling),  518. 
Mutation  of  vowels,    ch.   li.,   p. 

190  ;  in  IceUndic,  460,  461;. 

N,  history  of,  370;  affectsa  vowel, 

401-j,  404. 
Noilhcra  dialect,  34-6, 
Northumbrian  dialect,  41. 
Norwegian,  word  borrowed  from, 

480. 


Palatalisation,  350,  351,  304,  4 
Phonetic   spelling;    glossic,  33^ 

romic,  336 ;   ipecimea  of,  339  j 

use  ot;  340,  &C. 
Prefixes,  113-118. 
Pronunciation,  changes  in,  j  i,  &c. 

R,  histoiyof,  376;  affects  a  Towel, 

40s. 
Robert  of  Brunne  qnotcd,  37. 
Romic  ipelliag,  336. 
Roots,  theory  of,  180-181  j  L 

fifty  Aryan  rooti,    iSj-3|« 

amplea.  iR3-i93- 

S,  history  of,  378. 

Sanskrit  langnagie,  99. 

Saxon,  Old,  77. 

ijcandian    origin,    words    n^  j 
«JiL.  p.  453. 

Shikespeaiw  quoted,  i,  10,  517, 

Sk,  initial,  357,  381 ;  final,  381. 

Sonnd-shifting,  85  ;  triple,  105-6. 

Sontbem  dialect,  19-34. 

Spelling,  changes  in,  16-18;  oc- 
coont  of  the  growth  of  English, 
»94-333:  'etymolc^caVjiS- 
8;  phonetic,  334-343!  glossic. 


335; 


'-  3S^ 


SubstitntioD  orcoDMnants,  \51-a, 

3»5.  47»- 
SuSixcs  :    substontivBl,   1 1 8-ifio ; 

adjectival,  161-171 ;  adverbitl, 

173-5;  VEibal,  375-9;  (Scand.). 

467  ;    suffixed  /,   467  ;     vert»l 

(Scand).  468-9. 
Swedish    language,     76 ;     tfoidi 

borrowed  from,  480. 
Symbols,  change  <^,  351-1 

misuse  of,  397-9,  476. 
Syllabic  division,  efTcctl  of,  ^ 
Syncope,  389. 

1 ,  history  of,  366. 

Teutonic  group  of  U  _ 
types,    78-9;    denlS 
Bo-i !      labial      sad     gnttl. 
sounds,  81-3;  long  vowtlj  ■___ 
diphthongs.    S7-95;    table    al, 
95-6 :     dental    souiKlf;     1 16 ; 
labial    sounds^    iigj     gDimnl\J 
iounds,  119,  Src- 


PRINCIPAL  MATTERS  DISCUSSED, 


547 


Th,  history  of,  367. 
Trevisa  quoted,  29,  30. 

Unvoicing  of  voiced  consonants, 
351-3,  392,  473-4. 

Velar  and  palatal  sounds,  lao. 
Vemer's  Law,  146-153. 
Vocabnlaiy  of  English,  a-4 ;   ad- 
ditions to  the,  6,  7. 
Vocalisation  of  voiced  letters,  350, 

35i»  384*  473. 
Voicing  of  voiceless  letters,  350, 

35 1»  384.  471- 
Vowel-gradation,  ch.  x.,  p.  156; 

vowel- lengthening,      500 - 6  ; 

vowel-matation,  ch.  xi.,  p.  190. 


Vowek  in  Middle-English,  25; 
comparison  of,  in  Old,  Middle, 
and  Modem  English,  340 ;  long 
vowels  discossed,  50-70;  short 
vowels,  71,  500-6;  vowels  in- 
serted, 393. 


W,   history   of,  377 ;    affects 

vowel,  408-9. 
Welsh  origin,  words  of,  450-1. 
Wessex ;  see  Anglo-Saxon. 
West-Midland  dialect,  38-9. 


Y,  history  of,  375. 


TABLES. 

Table  of  nseful  dates,  14;  of  Old  Mercian  words,  44 ;  of  long  vowels, 
95>  9^  >  of  regular  substitution  of  consonants,  1 25 ;  of  the  seven  Teutonic 
conjugations  of  strong  verbs,  167-9  *  ^^  vowel-sounds,  as  deduced  from 
verbal  stems,  170 ;  brief  table  of  gradation,  189;  of  mutation,  191 ;  of 
the  principal  vocalic  changes,  340 ;  of  the  principal  consonantal  changes, 
382  ;  of  mutation  in  Icelandic,  460. 


THB  END. 


N  n  2 


; 


I 

Jl 


I  CLARENDON    PRESS,  OXFORD, 
SELECT  LIST  OF  STANDARD  WORKS 


HIBTORT,  BIOGRAPHY.  STO 
PHILOaOPnT,  LOGIC.  BTC 
PHY8ICAL  SOIENCa,  BTa      . 


1.    DICTIONARIES. 

NEW     KNGLISH     DICTIONARY 

ON    HISTORICAL   PHINCIPLE8, 

led  mainly  on  the  maleriah  eoUtOed  by  (fc«  FhUoloffiMl  Boeiili 

ImperiRl  4to. 

EDITED    BY    DR.    MURRAY. 

Pbbbent  State  of  the  Wobk. 

&,  B     By  Dr.  Mdbkat Hulf-n 


!.   UdHI 


I 


Vol  rv,     F.  O     By  Mr.  Enj 

H— K    By  Dr.  Mtrwur 


Idfekat  snd  Mr.  Bkadli 


Hair-morocDo 
Half-morocco 
.  .  .  Half-morocco 
,     .     .     Half-moroooo 

Lap -Lei  surely  .     .     . 
LeiBurenefla-Lief  . 
O-Onomsitia     .     .     . 
!par»tioii :    the  iliitiibut 


1   of  tbe 


ttm  inlo  the  volumea  will  be  approximntely  u 
Td.      VIII     Q-S    Bv  Mr.  Cbaioih. 
VoU.  TX,  X     S-Z 
Ordtn  cnn  be  given  through  luy  hookMller  for  the  delivery  of  the  reinaioiler  of 
tite  work  either  in  complete  VoLCKia  or  in  Seelioiu  or  in  Fiirli, 

HALF-VOLUMES.    The  price  of  linlf- vol  nines,  buand,  with  stniglit-gnineU 
peniai]  leather  buok,  cloth  uden,  gilt  t<^,  is  £l  7(.  (if.  ewh,  oriCij  151.  for  the  ten 
now  rsady,  nunely,  A,  B,  L-Comm.,  Coniio.-CiBoh,  D,  E.  F,  G,  H,  IK. 
SECTIONS.     A  single  Section  of  64  page*  at  31. 6'1.  or  ■  double  Section  of  1 18 
»  at  £(,  ia  Utued  qaarlflrly. 

'ARTS.    A  Part  (which  ia  geiierally  the  equiviilunt  of  lire  tingle  Sections 
ii  priced  at  1 3ji,  6d,)  ia  iniued  whenoTer  ready, 
Nearly  all  tbe  Parti  and  Sections  in  which  Volumes  I-V  were  first  Usueil  are 
fill  obtainable  in  the  original  cover*. 

FORTHCOMING  I88DE,  OCTOBER  :,  190J.    A  porUon  of  the  letter  q, 
Vol.  Vni,  by  Mr.  Ca*iarii. 


Oxford:  Olamdon Pnat.    LDBdani  Hurai  faooDi.  AmiaOanMii  X: 


J 


ENGLISH  AND  ROMAN  LA  W. 


A  Hebrew  and  English  Lexicon  of  the  Old  Testament,  with 

an  Appendix  containing  the  Biblical  Aramaic,  based  on  the  "niesaaiiia 
and  Lexicon  of  Gesenius,  by  Francis  Brown,  D.D.,  S.  R.  DriTer,  D.D., 
and  C.  A.  Briggs,  D.D.     Parts  I-X.     Small  4to,  a«.  6ii.  each. 

Thesaurus  Syriacus :  collegerunt  Quatrem^re,  Bernstein,  Lorsbach, 
Amoldi,  Agrell,  Field,  Boediger:  edidit  R.  Payne  Smith,  S.T.P. 
Vol.  I,  containing  Fasciculi  I-V,  sm.  foL,  52.  5s. 
Vol.  II,  completing  the  work,  containing  Fasciculi  VI-X,  82.  St. 

A  Compendious  Syriac  Dictionary,  founded  upon  the  above. 
Edited  by  Mrs.  Margoliouth.     Parts  I-III.    Small  4to,  89.  6(f.  md.  eadi. 

The  Work  toiU  he  completed  in  Four  Parts. 

A  Dictionary  of  the  Dialects  of  Vernacular  Syriac  as  spoken 

by  the  Eastern  Syrians  of  Kurdistan,  North- West  Persia,  and  the  Plain 
of  Mo^ul.     By  A.  J.  Maclean,  M.A.,  F.R.G.S.    Small  4to,  155. 

An  English-Swahili  Dictionary.    By  A.  C.  Mad  an,  M.  A.    Second 

Edition,  Revised.     Extra  fcap.  8vo,  7s.  6d.  net. 

A  Sanskrit-English  Dictionary.   Etymologically  and  Philologically 

arranged,  with  special  refoi-ence  to  cognate  Indo-European  Languages. 
By  Sir  M.  Monier- Williams,  M.A.,  K.C.I.E. ;  with  the  collaboration  of 
Prof.  E.  Leumann,  Ph.D. ;  Prof.  C.  Cappeller,  Ph.D. ;  and  other  scholars. 
New  Edition,  greatly  Enlarged  and  Improved,  Cloth,  bevelled  edges,  ^L  1 3s.  6d. ; 
half-morocco,  4/.  4s. 

A     Q-reek-English     Lexicon.      By    H,    G.    Liddell.    D,D.,    and 

Rol)ert  Scott,  D.D.     Eighth  Editionf  Revised.    4to.     iZ.  i6«. 

An    Etymological    Dictionary    of   the    English    Language, 

arranged  on  an  Historical  Basis.  By  W.  W.  Skeat,  Litt.D.  Third 
Edition.    4to.     22.  45. 

A  Middle-English  Dictionary.  By  F.  H.  Stratmann.  A  new 
edition,  by  H.  Bradley,  M.A.     4to,  half-morocco,  iZ.  us.  6d. 

The  Student's  Dictionary  of  Anglo-Saxon.     By  H.  Sweet,  M.A., 

Ph.D.,  LL.D.    Small  4to,  8s.  6d.  net. 

An  Anglo-Saxon  Dictionary,  based  on  the  MS.  collections  of  the 
late  Joseph  Bosworth,  D.D.  Edited  and  enlarged  by  Prof.  T.  N.  Toller, 
M.A.  Parts  I-III.  A-SAR.  4 to,  stiff  covers,  155.  each.  Part  IV,  $  i, 
SAR-SWtDRIAN.  Stiff  covers,  8«.  6d.  Part  IV,  i  2,  SWlp-SNEL- 
tTMEST,  i8».  6d. 

An  Icelandic-English  Dictionary,  based  on  the  MS.  collections  of 
the  lato  Richard  Cleasby.  Enlarged  and  completed  by  G.  Vigfdsson, 
M.A.     4to.     3Z.  7s. 


2.   LAW. 


Anson.      Principles    of    the 

English  Law  <if  Contract,  and  of  Agency 
in  its  Relation  to  Contract.  By  Sir 
W.  R.  Anson,  D.  C.  L.  Ninth  Edition. 
8to.    105. 6d, 


Anson.    Law  and  Custom  of 

the  Constitution,     a  toIs.     8to. 
Parti.   Parliament  Third EdUim, 

I  as.  6d, 
PartIL  TheCrown.  SecmdEd.  14a. 


Oxford:  GUrendon  Pw. 


H^k_ 


Bryoo.     studies   in   History 

atui  JuriaprttdtncA.  i  Vol  a,  8vo. 
By  the  Right  Hon.  J.  Bryee,  M.P. 

Digby.     An  Introdwtion  to 

Uie  RMary  of  tht  Laic  qf  R»al  iVopwty. 
By8irK8iioiinE.Di8by,H-A.  Fi/IM 
gdiUoftt.     Svo.     :i).  6d. 

Oraeber.    Lex  Aquilia.     By 

BrwlD    Qmeber,  Dr.   Jur.>    H.A. 


8to. 


(.Sd. 


Hall.       International    Law. 

ByW.E.  Hall.  ILA.  F«irlhBd(hm. 
Svo.     119.61I. 

A  Treati  Be  onthe  Foreign 

Pomen  and  jHTudiction  (J  the  Brititli 

Cronm.    ByW.  E.  H»I1,  M.A.    Bvo. 

los.  6d. 
Holland.     Elements  of  Juris- 

prvdmct.     By  T.  E.  UoUuid.  D.C.L. 

mMk  EdiHon.     Sto.     1 01.  6d. 

Stvdies  in  International 

By  T.  E.  Hollnad.  D.C.L. 


Svo, 


•.  fid. 


GentUia,    Albericit   De 

lun  Sam  Lihri  Tnt.     KdMit  T.  E. 
RoUtaxA.  LCD.     SdihII  410,  half 

The  Institutes  of  Jus- 
tinian, edited  as  a  recenBion  of 
the  Instltntee  of  Qaing,  by  T.  E. 
Holland.  D.C.L.  Siund  Edition. 
Extra  fcttp.  Svo.     51. 

Holland  and  Shadvell.  Select 

TitUMfnm  tht  DigrUofJualinian.     By 
T.  E.  HollBDd,  D.C.L..  »nd  C.  L. 
Shadnell,  D.C.L.    Std,     14J. 
Also  lold  Id  Parts,  id  paper  coTera— 
Port  I.  Intiwliiotory  Titles,   ii.td. 
Port  II.  Family  Law.     it. 
Part  III.  Property  Law.     11.  M. 
PartlV.  LawofObligatioDHCNo.  i), 
3*.  6d.    (No.  i\  4s.  fid. 

Qbart.  The  Government  of 
India.  Being  a  Digeat  of  the 
Statute  Idin  relating  thereto. 
With  Hietoriosl  IntrodiMtion  and 


niOBtratiTB  DoGumenta.  liy  Sir 
Courtenay  Ilbert,  K.C.8.I.  Svo, 
half-roan.      Jis. 

Legidative  forms  UTid 

Ufthoda.     Svo.  lialf-roaa.     16.. 

Jenks.  Modem  Land  Law. 
By  Edward  Jenka.  H.A.   Svo.   t$: 

Jenkyna.  British  Rale  and 
Juritdiclion  btgond  llu  Stai.  By  the 
lal«  Sir  Henry  Jeiikyna,  K.C.B. 
With  B  Prefaoe  by  Sir  Courtenay 
Ilbert,   K,C.al.       Svo,   half-roan. 


Uarkbr- 


Elements   of   Law 

citk  r^ertnct  (0  Principles  tif 
GeneralJuriaprudeKa.  By  S  ir  Willi  am 
Markby,  D.C.L.  FifUi  Editiim.  Svo. 
1 11.  rtrf. 

Uofle.        Imperatoria    lus- 

(iniani  /ndilutMnum  Libti  (jvoauor, 
with  IntrodaotiouB,  Commentary, 
ExcursDaandTronalatlon.  ByJ.  B. 
Hoyle.D.C.ti.  Third KdHion.  ivola. 
Svo.  Vol.  I.  ids.  Vol.  II.  6.. 
Contract  of  Salt  in  the 

Civil  Lav.     Svo.     101,  6d. 

Follook    and     Wright.     An 

Emav  on  Poswuion  in  Iht  Common  Lou:, 
By  Sir  F.  Pollock,  Bart.,  M.A.,  and 
SirB.S.Wright.B.C.L.  Svo,  8«.6d, 

Foste.  Oaii  Institutionum, 
Juris  Civilii  Comfiuntarii  QuaUuor  ;  at,, 
Etementa  of  Roman  Law  by  Oains. 
Witli  a  Transtation  and  Commen- 
tary by  Edward  Poste.  U.A.  Third 
Edition.     Svo.     18. 

Sohm.  The  Institutes.  A 
Tsit-book  of  the  Hialoiy  and 
SyHtem  of  Roman  Private  Law. 
By  Rudolph  Sohm.  Tranalatad  by 
J.  C.  Ledlie,  B.C.L  With  an 
Introduction  by  Erwin  Orueber, 
Dr.Jar.,M.A.  Seaatd Edition, nviaid 
and  tnlargtd,     Svo.      iSt. 

Stokes.      The    Anglo-Indian 

Quia.     By  Whitley  Sl«kea,  LL.D. 

Vol.  I.  SubatantiveLaw.  Svo.  jot 

Vot.  IL  Adjective  Law.  Svo.  3f«, 

Firat  and  Second  Suppleinenta  to 

theabove.TSa7-iS9i.  Svo.  6t.6d. 

Separately, No. I,  »,6d.:No.  1,4^64. 


HISTORY,  BIOGRAPHY,  ETC. 


3.    HISTORY,   BIOGRAPHY,  ETC. 

S'TpplmttnlaTy  Eitradi/nm  Ike  tOmx 
A  Revised  Text,  editt'd.  with  Intrv 
duotion,  Notva,  Appendiora,  uiit 
Glossary,  bj  Clisrle*  Plumuurt, 
M,A,,  on  Ihe  buia  ufiui  adltlon  b} 
John  Earle,  H.A.  i  Tola.  Crowa 
?ro,  halZ-rouu 
Vol    I.     Test,    Appeodicno,    *nd 

Glos»rj.     101. 6if. 
Vol.  II.   Introduotion,  Ki>t««,  and 
Indai.     III.  6d. 
Freeman.       The    History   of 
SicHyfiom  Ou  EarlUtt  Timts. 

Vola.  lundll.     Sro,  cloth.  ll.)> 

Vol.   111.      Tho   Athenian  and 

Carthn^nUu  Infa^loan.    141. 

7oL  IV,     From  th«  Tjmnny  •! 

DioDyHina    to    the    DetUb   <rf 

AgulhoklAa.   Edited  bj  Arthsr 

J.  Evaoa,  M.A     IK. 

Freeman.        The    Reign     of 

idUiam   Rnfui  and    <ht    Aaxmian't 
BeniTi  (ft«  Finl.    By  E,  A.  Prauiuui. 
D.C.L    ivoIh.    Bvo.     It,  16*. 
Qardiner.  The  CorutiittUional 

Documenli  r^  lA)  PvriUtn  Iteailiaim. 
1 61b- 1660.  S»lect«d  and  Edited 
by  SaiDiielRawsonOardiner.  D.C.L 
Stamd  Edition.   Cr«nn  Sto.   ■<■.  6d. 

Oro8».  The  Gild  Merchant. 
a  CoDtribationtD  Brilikh  HnniailKl 
History.  By  CliarlM  Gnm.  ITuD. 
,y^i„.    Wo.     ^4*, 

Hastings.     Ifastings  and  tht 

RoHiBa  War.    By  Sir  John  Stnoliat. 
Q.C.S  I.     Sto,  cloth,  lOL  6d. 
HUl.        SourcM    /or     GreA 

Tuuuiniran.  Collated  tuid . 

by  G.  F.  Hill,  M.A.     8»o. 
Hodgkin.     Italy  and 

toilers.    WithPlate*&l(>[ 

Svo.     By  T.  Hodgkin.  D. 
Vols.  l-II.    Second 
Vols.  m-IV.  Stm 
VglH.  V-VI.     36a. 

Vol.  vu-vm  (. 


[  Vita  S.  Oolwmhae. 
Ed.  J.  T.  Fowler,  D.C.L.  Crown 
Svo,  half-bound,  8a,  6d.  net  (with 
translation,  91.  Ad.  ml). 

Aubrey.  '  Brief  Lives,' cMefiy 

Iff  Cantemporariei,  mI  dswn  bg  Jolui 
jtubrey,  belicten  the  Ttari  1669  attd 
i6g6.  Edited  from  the  Author's 
MSa,byAndrBwClork.M.A.,LL.D. 
With  Faesimilea.    1  vola.  Svo.   151. 

Baed&oHiHtoria  Ecclesiastica, 
etc.  Edited  bj  C.  Plummer,  H.A. 
]  vols.     Crown  Svo,  iia.  net. 

Barnard.   Covi/xi>t  ion  to  Eng- 

(i>A  Uietory  {Uiddh  Aget).  With  97 
lUuatraliona.  By  P.  P.  Barnnrd, 
H.A.    Crown  Svo,  it.  6d.  net 

BoBwell'a  Life  of  iSaviuel 
/DAnwn.  LL.D.  Edited  by  G.  Birk- 
beok  Hill,  D.C.L.  In  aii  volucaea, 
medium  Svo,  With  Portraits  and 
Facaimilea,     Half-bound.  3L  3». 

Bright.  Chapters  of  Early 
BUffKiA  Oiurch  Eielara.  By  W. 
Bright,  D.D.  Thiid  Edition.  ReviBtd 
and  Enlarged.  With  a  Map,  Kvo.  lis. 

Brycfl.      Studies   in    History 

nnd  Jariifmidenrx.  By  the  Right 
Hon.  J.  Bryce,  M.P.  a  Vola.  gvo. 
J  59.  net. 

Gaaanbon  (Isaao),  1559-1614. 

By  Mnrk  Pnttison.  Svo.  t6a. 
Clarendon's  History  of  the 
Rebellion  and  CVn'l  ITats  (n  Sngland. 
Ru-edited  from  a  fresh  collation  of 
the  original  MS.  in  the  Bodleian 
Library,  with  marginal  dates  an  d  oc- 
oaaional notes,  byW.  Dunn  Hncray, 
M.A.,  F.S,  A.  6  vola.  Crown  Svo,  al.  51. 
Barle.  Handbookto  the  Land- 

Ckarten,  and  other  Snxonic  Dotumenlt 

By]ohnGar)e,M.A.  Crown  Svo.  I  Si. 

The  Alfred  Jewel:   An 

Hiatofica]  Esaay,  With  IlhiBtra- 
tiona  and  Map.    Small  4to.  buek- 

BarlA  and  Flmmner.     Two  of 

a*    Staan    C^nmiclet,    ParoM,    leftlt 

Oifntd !  OlUBDil' 


HISTORY,  BIOGRAPHY,  ETC. 


XiO  Strange.    Baghdad  during 

r>ie   Abbaaid    Caliphala.      Bj   Q.    he 
Strange.     Svo.      i6t.  net. 

PftToe.  History  of  the  Neiv 
World  called  Ameriisn.  By  K.  J. 
Payne,  M.A.    Svo. 

V„l.    I,    cnUining   Book    I,    Tht 

Ditcoeery;    hook    11,   Put   I, 

.4barij|ii>a{  Amtrica,  iS«, 

Viil.  II,  DouUining  Book  II,  Abo- 

riijinul  America  (ooucladed),  Ifj. 

Johason.     Letters  of  Samuel 

Johntim.LL.D,  Collected  and  Edited 

byG.BirklwckHill,  D.C.L.  a  yoIb. 

hulf-roan,  i8l 

JohtmoTt  ian  Miscellanies. 

ivols.  Hedium  Svo,  half-roHo,  tSt. 

Kitohin.  A  History  of  Fraiice. 
With  Numerous  Maps,  PUna.  and 
Tiiblea.     By  U.  W.  Kitchin,  D.D. 
In   thi-ao    Volumes.       Hmo  Edilum. 
Crown  Sto,  eauh  id*.  6d. 
Vol.  I.  to  I453.     Vol,  II.   14S3- 
16)4.    Vol.  III.  1614-1:93. 
Eyd.     The  Works  of  Thomas 
Edited    from    the    origioal 
a,   trith    Introduction,    Notes, 
and   PBoaimiles.      By  F.  3.  Boaa, 
H.A.     Svo.     15).  iMl. 
ewifl    {JHr    G.    Comewall). 
An  Emm  ^n  *>"  Bcnmatexi  itf  Dt- 
ptndmctt4.    Edited  by  C.  P.  Lucas, 
B.A.     Svo,  hair-ruan.     141. 
Loom.  Historical  Geography 

H/tkiBrUuhOilimies.  By  C.  P.LuciiH. 
B.A.    Grown  Svo. 

Introduction.  With  Eight  Hafja. 

1887.     41.  6d. 
Vol.1,    liie  MuditerrsneaD  and 
Eutem  Colonies  (eioluaive  of 
India).     With   Elevep    Hapa. 


Vol.  III.  Wed  Africa.  With 
Five  Uapa.  StMnd  Bdilion,  re- 
vittd  lo  Ufl  trui  qf  1899.  by  3.  E. 
Egtrlan.     71. 6d. 

Vol,  IV.  Sooth  and  Eaat  Africa. 
Historical  and  Geogra|ihioal. 
With  Ten  Haps.   iSgE.   ^M.id, 


Also  Vol.  rV  in  two  Parts- 
Part  I.    HUtorical,  6a.  6d. 
Part  II.    tieogrupliicul.  ,11.  6-i. 
Vol.  V.     The  HiBtory  of  Cannda 
[Part  I,  New  France).    With 
Four  Maps,     ii^oi.     6«. 
Lndlow.      The    Memoirs    of 

Edmund  LudtaiB,  LieaUmant-Oetieral  0/ 
Uu  Barm  in  the  Armf  ^  Jhi  COmniMt- 
lonxlOiqfEjiglatid,l67i-l6'!l.  Edited 
bjC.  H.  Firth,  M.A.    1  vols,    jfit, 

HaohisTelli.  II  Principe. 
Edited  by  L.  Arthur  Burd,  H.A. 
With  ftU  Introduction  by  Lord 
Acton.    Svo.     [41, 

Merriman.  Life  and  Letters  of 

Thamai  Cromvxll.  With  a  Portrait 
and  FDcsiniile.  By  R.  Et.  Horrimnii, 
B.Lilt.     i  vula.     Svo.     18s.  »t. 

Morris.  The  Welsf,  Wars  of 
Edieard  I.  A  contribution  to  Ue- 
diaeval  Military  History.  With  a 
Hap  and  Pedigrees.  ByJ.E.MorrU, 
H.A.     Svo.     9«.  6d.  «(. 

Omaa.  A  Hiato-ry  ofthePenin- 

mlar  W.a.  6  vola.  Svo.  With  Haps, 
Plana,  aud  Portraits.  By  C,  Oman, 
UA.JiutitlUultKl.  Vol.  1(1607-1809). 
From  the  Treaty  of  Fonlainebleau  ' 
to  the  Buttle  of  Coruniia).  I41.  rat. 
Plunimer.  The  Life  and  Timea 

ifAl/rtd  tht  Onal:  being  the  Pon]  , 
Levtun-s  for  1901.   WitbauAppen- 
dliandMaj).  By  Chnrltis  Plummer, 
M.A.    Crown  8¥o,  51.  nrt 

Frothero.  Select  Staiutesand 
oIKtr  Conatitaliimal  Documenla,  SUutlra- 
ti'n  qf  Oit  Reignt  a/  Eliaiitlk  and 
Januil.  Edited  by  G.W.  Frothero, 
U.A.    Cr.  Svo.    EdilioTi  1.    lo*.  6<j. 

Bameay  (Sir  J.H.).  Lancaster 

und  York.  A  Century  of  Gogliab 
History  (a.d,  1399-1485).  a  vols. 
Svo.  With  Index,  371.  6d. 
Bamsay  (W.  M.).  The  Cities 
onrf  Bishoptia  of  PhryjUi  By  W,  H . 
Ramsay,  D.C.L.,  LL.D 

Vol,  I.    Parti.   The  Lycos  Valley 
and  South-Western    Phrygi*. 
Royal  Svo.     181.  luL 
Vol.  I.  Part  II.  West  and  Weal- 
Ceutrkl  Phrygta.    iii,  nM 


LDDdon:  Haaav  faoWDa,  *: 


PHILOSOPHY,  LOGIC,  ETC. 


Banke.  A  History  of  Eng- 
land, prineipaUy  in  the  Seventeenth 
Centtary.  By  L.  von  Ranke.  Trans- 
lated under  the  superintendence  of 
G.  W.  Kitchin,  D.D.,  and  C.  W. 
Boase,  M.A.  6  toIs.  Svo.  634. 
Revised  Index,  separately,  is. 

Bashdall.    The  Universities  of 

Europe  in  the  Middle  Ages.  By  Hast- 
ings Rashdall,  M^.  a  vols,  (in  3 
Parts)  Svo.    With  Maps.  2I,  5s.  net 

Bh^8  Studies  in  the  Arthur- 
ian Legend*  By  John  Rh^s,  M.A. 
Svo.    128,  6d, 

Celtic  Folklore :  Welsh  and 


Manx.  By  the  same.  2  vols.  Svo.  2i«. 

Smith's  Lectures  on  Justice, 

Police^  Revenue  and  Arms,  Edited, 
with  Introduction  and  Notes,  by 
Edwin  Cannan.     Svo.    los.  6d.  net. 

Wealth     of     Nations, 


With  Notes,  by  J.  E.  Thorold  Rogers, 
M.A.      a  vols.     Svo.     2  is. 

Stephens.      The      Principal 

Speeches  qfihe  Statesmen  and  Orators  of 
the    French     Revolution,     1 789-1 795. 
By  H.  Morse   Stephens.      2  vols. 
Crown  Svo.    21s. 


Stubbs.    Select  Charters  and 

other  lUustroHons  qf  SngU$h  CbiuKtii- 
tional  History,  from  tk€  EarUeat  Timts 
to  the  Reign  pf  Edward  J.  Arrmnged 
and  edited  by  W.  Stubbs,  D.D., 
late  Bishop  of  Oxford.  fvMft 
Edition,    Crown  Svo.     8j.  6d. 

The  Constitutional  His- 


tory of  England,  in  its   Origin   and 
Devdopment.  Library  Edition.    3  toU. 
Demy  Svo.    2L  8s. 
Also  in  3  vols,  crown  Svo.   lac 
each. 

—    Seventeen  Lectures  on 


the  Study  of  MeduMeveU  and  Modern 
History  and  kindred  subjectM,  Crown 
Svo.  Third  Edition,  revised  and  en- 
larged.   Ss.  6d, 

Registrum      ScLcrum 

Anglicanum.  Small  4to.  Second 
Edition.     10s,  6d. 

Swift  (P.  D.).     The  Life  and 

Times  qf  James  the  First  of  Aragon. 
By  F.  D.  Swift,  B.A.    Svo.    ia«.  6d, 

Vinogradoff.      Villainage  in 

England.  EssayB  in  English  Medi- 
aeval History.  By  Paul  Vinogradoff , 
Svo,  half-bound.    i6s. 


4.   PHILOSOPHY,   LOGIC,  ETC. 


Bacon.      Novum    Organum. 

Edited,  with  Introduction,  Notes, 
Ac,  by  T.  Fowlor,  D.D.  Second 
Edition.     Svo.     1 5s. 

Berkeley.       The     Works     of 

George  Berkeley ^  D.D.,  formerly  Bishop 
ofChyne;  including  many  qf  his  writ- 
ings hitherto  unpublisfied.  With  Pre- 
faces, Annotations,  Appendices. 
and  an  Account  of  his  Life,  by  A. 
Campbell  Fraser,  Hon.  D.C.L.jLL.D. 
New  Edition  in  4  vols.,  crown  Svo. 
248. 

The   Life    and    Letters, 

with  an  account  qf  his  Philosophy.  By 
A.  Campbell  Eraser.    Svo.     169. 


Bosanquet.      Logic ;    or,  the 

Morphology  qf  Knowledge,  By  B. 
Bosanquet,  M.A.     Svo.      a  is. 

Butler.    The  Works  of  Josepti 

Butler,  D.C.L.,  sometime  Lord  Bishop 
of  Durham.  Edited  by  the  Right 
Hon.  W.  E.  Gladstone,  a  vol*. 
Medium  Svo.     I4j».  each. 

Campagnao.     TJte  Comiridije 

Platonists :  being  Select  ions  from  the 
writings  of  Benjamin  Whichcote, 
John  Smith,  and  Nathanael  Culver- 
wel,  with  Introduction  by  E.  T. 
Campagnao,  M.A.  Crown  Sto. 
68.  6d.  net. 


Oxford :  Olarendon  From. 


Vowler.  Logic;  Deductive  and 
Inductive,  oombined  in  ■  single 
Toloine.    Extru  fcap.  8vo,     71.  6d, 

Fowler    a^d    Wilson.       The 

prtmtplMo/lforalj.      By  T.  Fowler, 
D.D..  and  J.  M.  Wilson,  B.D.   8vo, 

[  Green.  Prolegomena  to  Ethics. 
L  By  T.  H.  9reen,  M,A.  Edited  by 
I  A.  C.  Bradley.  M.A.  FoMrt*  Eilillm. 
I       Crown  8to.     Ji,  6rl. 

Hegel.     The  Logic  of  Hegel. 
Translnted  from  the  Encyclopxedin 
ofthePhilosophicalScieDceH.  With 
ProlegomenR  tothoStudy  ofHegel'i 
Logiu  and  PhiloBophy.  By  W.  Wal- 
laoe,  H.A.      Second  EdiHon,   Rtfiied 
and  Avgnmted.    3  vols.   Crown  Svo. 
IM. fid.  each. 
Hegel'a  Philosophy  of  Mind. 
Translated  from  the  Eneyulopaedia 
I      of  ttie  Pbileaopliioal  Sciences,  Witli 
I       Five  Introductory  EsxajB.   By  Wil- 
liam Wallace,  H.A.,  LL.D     Crown 


Syo. 


M.  6d, 


ECnme'B  Treatise  of  Human 
Salwt.  Edited,  with  Analytical 
Index,  by  L.  A.  Selbj-BigBe,  M.A. 
Steond  BdiHon.     Crown  Svo.     Si. 

Enquiry     concerning 

th»  Bvnart  Uniteritandinf.  and  in 
Enquirt  eoiiB«ming  tht  PHtmipln  0/ 
Moraii.  EditedbyL.A.Setby  Bigge, 
M.A.    Crown  8vo.    7s.  6d, 

Leibniz.  The  Monmiology  and 
other  nOotophknl  IFrfhn^f.  Trans- 
lated, with  Introduction  and  Note^, 


by  Robert  Latla.  M.A^  D.FhU. 
Crown  Svo.  8s.  6d. 
Ziooke.  An  Emay  Concern- 
ing Human  Understanding.  By  John 
Locke.  Collated  and  Annotated, 
with  Prol^omena,  Biographioal, 
Oritioal,  and  Historin,  by  A.  Camp- 
bell  FiBBBr,   Hon.  D.C.L.,   LL.D. 

Iiotze'a  Logic,  in  Three  Books 

— of  Tliought,  of  Investigation,  and 
ofKnowledge.  English  Translation; 
edited  by  B.  Bosunquet.  H.A. 
Stamd  Edilim.   1  vols,  Cr.  Svo.  IM. 

Metaphysic.    in    Three 

Books— Ontology,  Coamology,  and 
Psychology,  English  Translation ) 
edited  by  B.  Bosanquet,  M.A, 
SKimd  Edition.   ]  role,  Cr.  Svo.    ia>, 

HartineaQ.  Types  of  Ethical 
TTwory.  By  Jsmos  Hartineaa,  D.D. 
Third  Edition.    1  vols.    Cr.  8vo.    i£l. 

A   Study  of  Religion: 

itoSourusandConltnU.  SteendEdilian. 
1  vols,    Cr,  Svo.   I  SI. 

Selby-Bigge.  BriUvh  Moral- 
isla.  Seleations  from  Writers  prin* 
cipnily  of  the  Eiehtoonth  Century, 
Edited  by  L.  A,  Selhy-Bigge,  M.A, 
a  vols.    Crown  Svo.     t8». 

SpinoKa.  A  Study  tn  the 
Elhia,  0/  .-iphuaa.  By  Harold  H. 
Joschim,    Svo.     ion.  W.  not. 

Wallace.  Lectures  and  Essays 
on  Ifotural  Tkeohgii  and  Etkia.  By 
William  Wallace,  M.A.,  LL,D, 
Edited,  with  a  Biographical  Intro- 
duction ,by  Ed  wunlCaird,  M.A,,  Hon . 
D.C.L,8vo,withnPortrait.  m. 6i(, 


5.    PHYSICAL     SCIENCE,  ETC. 


Balfonr.  The  Natttral  History 
'  oftheMtuieaiBow.  AChapterintbe 
Davelspmental  History  i>f  Stringed 
Instrument*  of  Moaio.  Part  T. 
Primitive  Types.  By  Henry  Balfonr, 
H.A.       Boyal    8ro,  paper   coren. 

^t.  M. 


Chambers,     A   Handbook   of 

Dtsaiplirf    and   Praclicat   Aitrontimy. 
By  O.F.  Chambers,  F.RA.S.  Fourth 
Edition,  in  j  vols.     Demy  Svo. 
Vol.   I,     The   Sun,   Planets,  and 
Comola.     Ill 


8 


PHYSICAL  SCIENCE,  ETC. 


De  Bary.    Comparative  Ana- 

Umy  of  ike  VegdaUve  Organs  qf  the 
Phanerogams  and  Ferns.  By  Dr.  A. 
de  Bary.  Translated  by  F.  O. 
Bower,  M.A.,  and  D.  H.  S<K>tt,  M.  A. 
Royal  8to.     a  an.  6d, 

Comparative  Morpiho- 

logy  and  Biology  qf  Fungif  MyeeUmoa 
and  Bacteria.  By  Dr.  A.  de  Bary. 
Translated  by  H.  £.  F.  Gbumsey, 
M.A.  Revised  by  Isaac  Bayley 
Balfour,  M. A.,  M.D. ,  F.R.S.  Royal 
8to,  half-moroooo,  aa«.  6d. 

Lectures   on    Bacteria, 


By  Dr.  A.  de  Bary.  Second  Im- 
proved Ediiion,  Translated  and  re- 
vised by  the  same.     Grown  8vo. 

68. 

FiBoher.    Tfie  Structure  and 

Functions  of  Bacteria,  By  Alfred 
Fischer.  Translated  into  English 
by  A.  Coppen  Jones.  Royal  8vo, 
with  Twenty -nine  Woodcuts. 
8a.  6d. 

Qoebel.    Outline  of,  Classifi' 

cation  and  Special  Morph^ogy  qf  Plants, 
By  Dr.  K.  Goebel.  Translated  by 
H.  E.  F.  Garn8ey,M.A.  Revised  by 
Isaac  Bayley  Balfour,  M. A.,  M.D., 
F.R.S.  Royal  8vo.  half-morocco, 
ait. 

Organography  of  Plants^ 

especially  of  the  Archegoniatae  and  Sper- 
maphyta.  By  Dr.  K.  Goebel.  Autlio- 
rized  English  Edition,  by  Isaac 
Bayley  Balfour,  M.A.,  M.D.,  F.R.S., 
Part  I,  General  Organography. 
Royal  Svo,  half-morocco,  ia».  od. 

Miall   and   Hammond.      The 

structure  arui  Life-History  of  the 
Harlequin  Fly  {Chironomus).  By  L.  C. 
Miall,  F.R.S.,  and  A.  R.  Hammond, 
F.L.S.  8vo.  With  130  Illustra- 
tions.    78.  6d. 


TfetBsr.     The  Phyeioloi 

Plants,  A  Treatise  upon  the  ui 
and  Sources  qf  Energy  in  PUm 
Prof.  Dr.  W.  Pfeffer.  Secor 
Revised  Edition,  translate 
edited  by  Alfred  J.  Ewart, 
Ph.D.,F.LJ3.  PartL  Roj 
half-moroocO|  28s. 

Frestwioh.    Oeology — C 

ea2|  Physical^  and  Stratiffrc^Mc 
Sir  Joseph  Prestwich,  M.A., 
In  two  Volumes.    Royal  8v 

Sftohs.     A  History  of  Be 

Translated  by  H.  E.  F.  G 
Bf .  A.  Revised  by  I.  Bayley  I 
M.A.,M.D.,F.R.S.  Crown 8 

Solms-Lanbaoh.     Fossii 

emy.  Being  an  Introduction  to 
phyiology  from  the  Standpoint 
Botanist  By  H.  Graf  zu 
Laubaoh.  Translated  and  : 
by  the  same.  Royal  8vc 
morocco,  188. 

OXFORD  HISTORY  OP  M 

Edited  by  W.  H.  Hadow,  1 

The  Polyphonic  Period.  1 
(Method  of  Musical  Art,  33a 
By  H.  E.  Wooldridge,  M.A 
158.  net. 

IN  PREPARATION, 

The  Polyphonic  Period,  Ps 
By  H.  R  Wooldridge,  M.A. 

The  Seventeenth  Century.  J 
C.  Hubert  H.  Parry,  M.A.,  ] 
{Nearly  Ready.) 

The  Age  of  Bach  and  Hande 
J.  A.  Fuller- Maitland,  M.  A. 
R^ady.) 

The  Viennese  School.  By  '' 
Hadow,  M.A. 

The  Romantic  Period,  I 
Dannreuther,  M.A. 


OXFORD 

AT  THE  CLARENDON   PRESS 

LONDON,  EDINBURGH,  AND  NEW  YORK 

HENRY  FROWDE 


Principle  of  Engnsn  slymolog 

Stwtofd  Ltntversfly  UbfarW 

inmiiiiiiiyiii 

3  6105  036   651    928 


STANFORD  UNIVERSITY  LIBRARIES 

CECIL  H.  GREEN  LIBRARY 

STANFORD,  CALIFORNIA  94305-6004 

(415)  723-1493 

All  books  moy  be  recoiled  oiler  7  doys 

SkDATE  DUE 


sT^ 


F/S   j;^ 


1994 


01395 


I