Skip to main content

Full text of "Proceedings"

See other formats


PROCEEDINGS 


THE    SOCIETY 


BIBLICAL    ARCHEOLOGY. 


JANUARY 

TO 

DECEMBER 
1908. 

VOL.    XXX.     THIRTY-EIGHTH   SESSION. 


PUBLISHED    AT 

THE     OFFICES     OF     THE     SOCIETY, 
37,  Great  Russell  Street,  London,  W.C. 

1908. 


COUNCIL,     1908. 


President. 
Prof.  A.  H.  Sayce,  D.D.,  &c. 

Vice-Presidents. 

The  Most  Rev.  His  Grace  The  Lord  Archbishop  of  York. 

The  Right  Rev.  The  Lord  Bishop  of  Salisbury. 

The  Most  Hon.  The  Marquess  of  Northampton. 

The  Right  Hon.  the  Earl  of  Halsbury. 

The  Right  Hon.  Lord  Amherst  of  Hackney. 

Walter  Morrison. 

The  Right  Hon.  Lord  Peckover  of  Wisbeach. 

F.  G.  Hilton  Price,  Dir.  S.A. 

W.  Harry  Rylands,  F.S.A. 

The  Right  Hon.  General  Lord  Grenfell,  K.C.B.,  &c.,  &c. 

Rev.  J.  Marshall,  M.A. 

Joseph  Pollard. 


Council. 


Rev.  Charles  James  Ball,  M.A. 

Dr.  M.  Gaster. 

F.  LI.  Griffith,  F.S.A. 

H.  R.  Hall,  M.A. 

Sir  H.  H.  Howorth,  K.C.LE., 

F.R.S.,&c. 
L.  W.  King,  M.A. 
Prof.  G.  Maspero. 


Claude  G.  Montefiore. 
Prof.   E.  Naville. 
Edward  S.  M.  Perowne,  F.S.A. 
Rev.  W.  T.  Pilter. 
P.  Scott-Moncrieff,  M.A. 
R.  Campbell  Thompson,  M.A. 
Edward   B.   Tylor,    LL.D., 
F.R.S..  &c. 


Honorary  Treasurer — Bernard  T.  Bosanquet. 

Secretary— ^zSX&x  L.  Nash,  M.R.C.S.  {E7tg.),  F.S.A. 

Honorary  Secretary  for  Foreign  Correspondence — F.  Legge. 

Honorary  Libraiian — Walter  L.  Nash,  M.R.C.S.  (Eng.),  F.S.A. 


CONTENTS 


Donations  to  the  Library    ...  ...       2,  38,  76,  120,  162,  210,  254 

Election  of  Members  ...         ...         ...         ...      2,38,  120,210 

No.  ccxxii.     January. 

The  Council's  Report  for  1907      ...         ...         ...         ...  3 

R.  H.   Hall,  M.A. — The   Di-hetep-sutefi   Formula.      A 

Funerary  Stela  of  a   Man    from    Gebelen ;   and   other 

Notes.     (2  Plates)  ...  ...  ...  ...  ...       5-12 

Prof.    A.    H.    Sayce,    D.D..,    Notes    on    Assyrian    and 

Egyptian  History.     An  Aramaic  Ostracon       ...  ...      13-19 

Margaret  A.  Murray. — The  Coffin  of  Ta-aath  in  the 

Brassey  Institute  at  Hastings,     {i.  Plates)         ...  ...     20-24 

W.   Attmore   Robinson. — A    Monument   from   Tshok- 

Goz-Kdpriikoe.     {Plates)  ...  ...  ...  ...     25-27 

Prof.  A.  H.  Sayce,  D.D. — Karian,  Aramaic,  and  Greek 

Graflfiti  from  Heshan.     {Plate)...  ...  ...  ...     28,29 

R.    Campbell    Thompson,     M.A. — The     Folk-lore    of 

Mossou  (HI)        ...         ...         ...         ...         ...         ...     30-33 

Reviews        ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...     34-36 

No.  ccxxin.     February. 

Prof.  A.   H.  Sayce,  D.D. — An  Aramaic  Ostracon  from 

Elephantine  ...  ...  ...  ...  ...  ...     39-41 

GuiLL.vuME  de  Jerphanion. — Two  New  Hittite  Monu- 
ments from  the  Cappadocian  Taurus.     (2  Plates)       ...     42-44 

E.  J.  PiLCHER. — A   Coin    of  Gaza,    and   the   Vision   of 

Ezekiel,     {2  plates)         ...         ...         ...         ...         ...     45-52 

Theophilus  G.  Pinches. — The  Legend  of  Merodach  ...     53-62 

R.       Campbell       Thompson,     M.A.  —  An      Assyrian 

Incantation  against  Rheumatism  ...  ...  ...     63-69 


CONTENTS.  V 

PAGE 


The  Rev.  C.  H.  W.  Johns,  M.A.— The  First  Year  of 

Samsu-iluna  ...  ...  ■-•  .••  .-•  •■■      7°)  7^ 

The  Editor. — Recent  Discoveries  in  Egypt       ...  ...     72-74 

No.  ccxxiv.     March. 

Theophilus  G.  Pinches. — The  Legend  of  Merodach — 

{conti>med)  ...  ...  ...  ...  ...  ...     77-^5 

F.  Legge. — The  Titles  of  tlie  Thinite  Kings        ...  ...     S6-94 

The  Rev.   F.   A.   Jones. — The   Ancient   Year   and   the 

Sothic  Cycle.     (4  Plates)  ...  ...  ...  ...     95-106 

The  Rev.  C.  H.  W.  Johns,  Af.A.— The  Lost  Ten  Tribes 

of  Israel    ...  ...  ...  ...  ...  ...  ...    107-115 

E.  R.     Ayrton. — Recent     Discoveries    in    the    Biban 
el-Moluk  at  Thebes.     {^Plate)     ...  ...  ...  ...   116,  117 

No.  ccxxv.     May. 

F.  Legge. — The  Titles  of  the  Thinite  Kings — {contbuied). 

(9  Plates)...  ...  ...  ...  ...  ...  ...    I2I-I28' 

W.  E.  Crum.— Place-Names   in   Deubner's  Kosmas  nnd 

Dainian    ...  ...  ...  ...  ...  ...  ...    129-136 

The  Rev.  C.  H.  W.  Johns,  AT.A.— The  Lost  Ten  Tribes 

of  Israel — {continued)      ...  ...  ...  ...  ...   137-141 

Prof.    A.    H.    Sayce,   I?.D. — Greek    Inscriptions   from 

Upper  Egypt        ...  ...  ...  ...  ...  ...    142-144 

R.       Campbell       Thompson,       M.A. — An       Assyrian 

Incantation  against  Rheumatism — (co?itinued)  ...         ...   145-152 

W.     L.     Nash,     F.S.A.  —  Notes     on     some     Egyptian 

Antiquities  (III).     (2  Plates)     ...  ...         ...  ...    153,  154 

E.  W.    Hollingworth,  M.A. — The    Hyksos    and   the 
Twelfth  Dynasty .. .  ...  ...  ...  ...  ...    155-158- 

Reviews        ...  ...  ...  ...  ...  ...  ...        159 

No.  ccxxvi.     June. 

F.  Legge. — The  Titles  of  the  Thinite  Kings — {continued). 
{Plate)      163-177 


VI  CONTENTS, 

PAGE 

S.  Langdon. — Surru,  Shoulder.  A san/,  Assemble  ...  178-181 
Prof.  A.  H.  Sayce,  D.Z>. — The  Hittite  Inscriptions  of 

Emir  Ghazi  and  Aleppo.     {Plate)  ...  ...  ...   182-191 

P.   D.   Scott-Moncrieff,  M.A. — The   Ruined   Sites   at 

Masawwarat  es-Sufra  and  Naga.     {6  Plates)     ...  ...    192-203 

W.  E.  Crum. — A  Coptic  Ostracon  ...  ...  ...   204,  205 

A.  F.  R.  Platt,  M.B. — The  Origin  of  the  Name  of  the 

Island  of  Elephantine.     {Plate)...  ...  ...  ...    206-207 

No.    CCXXVII.       NoVEMIiER. 

Prof.   A.    H.    Sayce,  D.D. — -Hittite   Inscriptions    from 

Gurun  and  Emir  Ghazi.     {2  Plates)      ...  ...  ...   211-220 

The  Rev.  C.  H.  W.  Johns,  M.A.— On  the  Length  of 

the  Month  in  Babylonia...  ...  ...  ...  ...   221-230 

E.  O.  WiNSTEDT. — Coptic  Saints  and  Sinners      ...  ...   231-237 

L.    W.    King,   M.A. — Sargon    I,    King    of    Kish,    and 

Shar-Gani-sharri,  King  of  Akkad  ...  ...  ...   238-242 

The    Rev,   C.    J.   Ball,   M.A. — A   Phoenician    Inscrip- 
tion of  B.C.  1500...  ...  ...  ...  ..  ...   243,244 

R.      Campbell       Thompson,      M.A. — -An      Assyrian 

Incantation  against  Rheumatism — {co/iti/n/ed)  ...  ...   245-251 

No.  ccxxviiL     December, 

W.  E.  Crum. — A  Greek  Diptych  of  the  Seventh  Century. 

(2  Plates) 255-265 

S.  Langdon. — Lexicographical  Studies  (I  and  II)         ...   266-271 

F.  Ll.  Griffith. — A   Contract    of    the   Fifth   Year   of 
Amenhotp  IV.     {Plate)...  ...         ...         ...         ...   272-275 

E.      O.      WiNSTEDT. — Coptic      Saints  and  Sinners — 

{contiriued)            ...          ...          ...  ...  ...          ...   276-2S3 

H.   H.  Spoer,  Ph.D.—  Notes  on    Some  New  Samaritan 

Inscriptions.     (5  Plates)...          ...  ...  ...          ...   284-291 

W.     L.     Nash,     F.S.A.  —  Notes     on  some  Egyptian 

Antiquities  (IV).     (2  Plates)      ...  ...  ...          ...   292,  293 

Title  Page  and  Contents. 

Index. 


LIST     OF     PLATES. 


Stela  of  the  Goldsmith  Penamitur   ... 

A  Greek  Mummy-Ticket 

The  Coffin  of  Ta-aath  (4 /Ya/^j-) 

A  Monument  from  Tshok-Goz-Kopriikoe 

Karian  Inscriptions  ... 

Two  New  Hittite  Monuments  (2  Plates) 

A  Coin  of  Gaza  (2  Plates)    ... 

The  Ancient  Year  (4  Plates) 

Wig-Pendant  ... 

Titles  of  the  Thinite  Kings  (10  Plates) 

Egyptian  Antiquities  (4  Plates) 

Hittite  Inscriptions  of  Emir  Ghazi  and  Aleppo 

Ruined  Sites  at  Masawwarat  and  Naga  (6  Plates) 

Island  of  Elephantine 

Hittite  Inscriptions  from  Gurun  and  Emir  Ghazi  (2 

A  Greek  Diptych  (2  Plates) 

A  Contract  of  the  Fifth  Year  of  Amenhotp  IV 
Samaritan  Inscriptions  (5  Plates)     ... 


PAGE 

12 

12 
24 
26 
28 

•     42,  44 

46,  52 

106 

116 

128,  176 

154,  292 

190 

192, 
94,  196,  198,  200 

206 

Plates)       216 

262 

272 

286,  288,  290 


PROCEEDINGS 


OF 


THE     SOCIETY 


OK 


BIBLICAL     ARCHAEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH    SESSION,    1908. 


First  (^Anniversary)  Meeting,  January   i^tk,   1908. 
W.  H.  RYLANDS,  Esq.,  F.S.A.  {Vice-President),. 


IN     THE     CHAIR. 


[No.  CCXXII.] 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/LOLOGY.  [1908. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors  : — 

From   the   Author,    Prof.   E.   Navillc,   Z>.C.Z.— "The   Origin    of 

Egyptian  Civilization." 
From  the  Author,  AL  N.  Adler,  Esq. — "The  Itinerary  of  Benjamin 

of  Tudela." 
From  W.  E.  Crum,  Esq. — ^"  Amulets"  {Catalogue  Gen.  du  Mus'ee 

du  Cah-e). 
From   the   Author,    Jean    Capart. — "  Une    rue    de    tombeaux    a 

Saqqarah."      Jl'it/i  100  Plates. 
From  the  Author,  the  Rev.  Dr.  Joseph  Horner. — "The  Gospels  of 

Matthew  and  Luke." 


BOOK-BINDING     FUND. 

The  following  donation  has  been  received  : — 

The  Hon.  Miss  E.  Plunket  {T,rd  donatiott)  jQi      i     o 


The  Rev.  C.  L.  Bedale,  M.A., 
was  elected  a  Member  of  the  Society 


The  Council's  Report  for  1907,  and  the  Statement  of 
Receipts  and  Expenditure  were  formally  presented  to  the 
Meeting. 

The  following  Resolutions  were  proposed  and  seconded 
and  unanimously  agreed  to  : — 

That  the  Council's  Report  and  the  Statement  of  Accounts  be 

received  and  adopted,  and  be  issued  with  the  next  Part  of 

the  Proceedings. 
That  thanks  be  returned  to  the  Council  and  Officers  for  their 

services  during  the  past  year. 
That  the  Council  and  Officers  be  re-elected  for  the  ensuing 

year. 

The  following  Paper  was  read  : — 

F.  Legge,  Esq.  :  "The  Titles  of  the  Thinite  Kings." 

Thanks  were  returned  for  this  communication. 

2 


Jan.  15]  THE  COUNCIL'S  REPORT.  [1908. 

THE    COUNCIL'S    REPORT 
FOR   THE   YEAR    1907. 


At  the  opening  of  the  Thirty-eighth  Session  of  the  Society  we  have 
first  to  notice  the  deaths  of  five  Members  since  the  last  Report.  Among 
these  may  be  specially  mentioned  Mr.  C.  Martin,  one  of  our  oldest 
Members,  while  the  other  deaths  include  the  Right  Rev.  H.  TuUy 
Kingdon,  D.I).,  Anglican  Bishop  of  Fredericton,  Canada,  and  the  Rev. 
Dr.  Lamy,  S.J.,  of  Louvain,  in  Belgium.  The  Council  is  sure  that  they 
are  only  giving  voice  to  the  wishes  of  the  Members  in  deploring  the  loss 
of  these  valuable  supporters  and  in  condoling  with  the  families  of  those 
thus  taken  from  us.  They  have  further  to  regret  the  resignation,  from 
different  causes,  of  six  other  Members,  the  increasing  demand  upon  the 
purses  of  those  interested  in  archjeology  by  the  multiplication  of  Funds 
and  Societies  being  the  reason  assigned  for  their  withdrawal  in  the 
majority  of  cases.  On  the  other  hand,  the  Council  are  glad  to  announce 
the  election,  during  the  past  year,  of  seventeen  new  Members,  which 
brings  up  the  total  Membership  to  406,  or  six  more  than  the  figure  at 
which  it  stood  in  the  last  Report.  This  is  still,  however,  rather  less  than 
the  total  of  even  a  few  years  ago,  and  it  is  hoped  that  the  Members  will 
not  relax  their  efforts  to  obtain  desirable  recruits. 

The  financial  position  of  the  Society  is  a  little  better  than  last  year, 
and  although  the  expenditure  on  repairs  to  the  House  has  been  unusually 
heavy  during  the  past  Session,  we  are  able  to  begin  the  present  one  with  a 
balance  of  ^155  17s.  ^d.  For  this  satisfactory  result  the  Society  is  again 
indebted  to  the  unremitting  exertions  and  the  discriminating  vigilance  of 
the  Secretary,  Dr.  Nash.  For  the  first  time  for  many  years  it  has  been 
found  possible  to  add  to  the  Library  by  the  purchase  of  several  expensive 
books  often  enquired  for  and  urgently  needed. 

The  Meetings  of  the  Society  during  the  past  year  have  been  better 
attended  than  has  sometimes  been  the  case,  and  the  optical  lantern  has 
been  used  at  most  of  them — it  is  believed  to  the  satisfaction  of  the 
Members.  The  Papers  read  have  more  than  maintained  the  reputation 
of  the  Society  for  solid  and  learned  work,  and,  together  with  the  con- 
tributors of  many  years  standing,  Mr.  Campbell  Thompson  and 
Mr.  E.  R.  Ayrton  deserve  hearty  thanks  for  their  valuable  and  original 
Papers  on  "The  Folklore  of  Mossoul"  and  "The  Tomb  of  Queen  Thyi," 
respectively.  Special  attention  may  also  be  drawn  to  the  series  of  Papers 
contributed  by  Mr.  F.  Legge  under  the  title  of  "  The  Tablets  of  Negadah 
and  Abydos,"  which  have  received  much  favourable  notice  on  the 
Continent  and  elsewhere. 


Jan.  15] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHiEOLOGY. 


[1908. 


COUNCIL,     1908. 


President. 
Prof.    A.    II.    Sayce,    D.D.,    CJcc. 


Vice-Presidents. 

The  Most  Rev.  His  Grace  The  Lord  ARCHBisHor  of  York. 

The  Right  Rev.  the  Lord  Bishop  of  Salisbury. 

The  Most  Hon.  the  Marquess  of  Northampton. 

The  Right  Hon.  the  Earl  of  Halsburv. 

The  Right  Hon.  Lord  Amherst  of  Hackney. 

Walter  Morrison. 

The  Right  Hon.  Lord  Peckover  of  Wisbe.a.ch. 

F.  G.  Hilton  Price,  Dir.  S.A. 

W.  Harry  Rylands,  F.S.A. 

The  Right  Hon.  General  Lord  Grenfell,  K.C.B.,  &c.,  &c. 

The  Right  Rev.  S.  W.  Allen,  D.D.  (R.C.  Bishop  of  Shrewsbury). 

Rev.  J.  Marshall,  M.A. 

Joseph  Pollard. 


Council. 


Rkv.  Charles  James  Ball,  M.A. 

Dr.  M.  Gaster. 

F.  Ll.  Griffith,  F.S.A. 

H.  R.  Hall,  M.A. 

Sir    H.    H.    Howorth,     K.C.I.E., 

F.R.S.,  &c. 
L.  W.  King,  M.A. 
Rev.  Albert  Lowy,  LL.D.,  &c. 
Prof.  G.  Maspero. 


Claude  G.  Montefiore. 
Prof.  E.  Naville. 
Edward  S.  M.  Perowne,  F.S.A. 
Rev.  W.  T.  Filter. 
P.  Scott- Moncrieff,  M.A. 
R.  Campbell  Thompson,  M.A. 
Edward    B.     Tylor,     LL.D., 
F.R.S.,  &c. 


Honorary  Treasurer — Bernard  T.  Bosanquet. 

Secretary— \< w.-xv.Vi.  L.   Nash,  M.R.C.S.   {Eng.),  F.S.A. 

Honorary  Secretary  for  Foreign  Correspondence — F.  Legge. 


Honorary  /.ibrarian—W AUVV.V.  L.   Nash,    M.R.C.S.   (Eng.),  F.S.A. 

4 


Jan.  15]  '  NOTES.  [1908. 


THE    DI-HETEP-SUTEN  FORMULA, 

A   FUNERARY   STELA   OF   A   MAN   FROM   GEBELEN, 

AND    OTHER    NOTES. 

By  H.  R.  Hall,  M.A. 


M 


The  J.  /\  Formula. 

In  translating  this  formula  in  the  inscription  given  below,  I  have 
regarded  the  A   ...  .  as  optative,  and  the  god  invoked  as  the 

subject  of  both  :  he  (originally  Anubis)  is  asked  to  give  a  royal 
oblation,  a  king's  offering,  hetep-suten,  to  the  ka.  This  is  a  partial 
return    to   the   older  view,  in  which    I  was  translated  "royal 

oblation."      Of  late    the  view  has    been   taken    that   the     I    is  the 

subject  of  A,  the  god  the   subject    of  ,  or  both  of  A   when 

does    not    occur.      As    expressed   by    Prof.    Erman    in   his 

Handbook  of  Egyptian  Reltgioti  (Eng.  transL),  p.  124,  the  transla- 
tion could  run,  "May  the  king  give  an  offering;  may  the  god 
give  .  .  .  .,"  or,  "An  offering  that  the  king  gives,  and  the  god;  he 
gives  .  .  .  ."  But  the  evidence  for  this  personal  intervention  of 
the  king  in  the  burial  of  every  man  in  the  earliest  period,  as  stated 
by  Prof.  Erman,  seems  to  me  to  be  weak.  It  rests  on  this  hypo- 
thetical translation  of  1  A  and  the  fact  that  the  kings  often 

took  an  active  interest  in  the  burial  of  their  more  important  subjects. 
The  translation  being  hypothetical,  other  hypothetical  translations 
are  possible,  which  do  not  demand  the  theory  of  invariable  royal 

5 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.IiOLOGY.  [1908. 

gifts  of  food  for  the  ka  in  the  archaic  period  to  every  man  who  could 
afford  decent  burial.  Instead  of  proclaiming  "an  offering  that  the 
king  always  gives  and  that  Anubis  gives,"  is  it  not  more  probable 
that  one  prayed  that  Anubis  would  give  such  an  offering  as  the  king 
ivojild  give,  if  he  had  occasion  to,  and  one  worthy,  therefore,  of  the 

god  :  a  king's  offering,  J  ? 


D 
I  admit  that  it  is  convenient  to  be  able  to  translate 


U: 


as  "  May  one  make  for  thee  an  offering  that 


the  king  giveth,  consisting  of  ....":  the  presence  of  the  verb  A 

seems  to  preclude  the  translation  "  May  one  make  for  thee  a  king's 

offering  .  .  .  ."     Bui  I  think  that  the  formula  "May give 

a  king's  offering  "  had  become  at  an  early  period  a  mere  conventional 
phrase,  di-hetep-sicteii,  and  that  one  could  describe  people  as  "  doing 
a  di-hetep-siiten,^''  and  say,  "  May  one  make  for  thee  a  dl-hetep-suten,  a 
give-king's-offering,  consisting  of  .  .  .  ."  So  Aahmes,  on  the  stela 
of  Teta-shera,  "  stretched  forth  his  arm  and  bent  his  hand  and  made 
for  her  the  '  May  Geb  and  the  Nine  Gods,  etc.,  .  .  .  give  a  king's 

offering,' consisting  of  .  .  .   ."([1   l^y  ft  ^^ ''^ ^      '     ^HQ 

The  sign  A  was  sometimes  omitted  :  "  May  the  god  hetep-suien  to  the 

ka  q{  .  .  .  .  "  :  this  shows  how  meaningless  it  had  become  even  under 
the  Middle  Kingdom.  In  many  inscriptions  the  name  of  a  god  is 
altogether  omitted  :  are  we  then  to  suppose  that  the  king  only  is  in- 

voked  ?     Does   I  A   U"    1^'''^^"  "  -^ri  offering  that  the  king  gives 

1     '       "      ■  Lij  AAAAAA 

to  the  ^'a  of  .  .  .  .  "?  Is  it  not  equally  probable  that  no  king  was 
invoked  at  all,  but  that  the  phrase  "  May  ....  give-king's-offering  " 
having  become  conventional,  the  name  of  the  god  was   sometimes 

omitted  as  much  as  the  sign  A  was  in  other  cases  ?     It  seems  to  me 

that  such  a  typical  example  of  the  simplest  form  of  the  phrase  as 

better  translated  "  May  Osiris,  prince  of  eternity,  give  a  king's  offering 
to    the   ka   of  the    priest    of   the    necropolis    Ankhu,    justified   and 

6 


Jan.  15]  NOTES.  [1908. 

venerated,"  than  "An  offering  that  the  kuig  gives  and  that  Osiris, 
prince  of  eternity,  gives,"  etc.  Why  should  the  king  come  first, 
unless  he  were  giving  the  offering  to  Anubis,  Osiris,  or  Amen-Ra  for 
the  ka  of  Ankhu  or  Penamitur  ? 

In  later  times  the  formula  was  evidently  taken  to  mean  this,  and 

we  get  1  A  "~^  ^"^^^  A^^vw.    ri'^  «  /^  N.,  which  meant  either  "May 

the  king  give  offerings  to  the  Sarapis  N.,"  or,  as  I  think  more 
probable,  "Royal  offerings  given  to  the  Sarapis  N."  ;  but  in  view  of 
the  fact  that  in  the  ancient  inscriptions  the  ^^'^va  never  appears,  we 
must  take  its  Ptolemaic  appearance  to  be  an  attempt  to  make  sense 

of  an  incomprehensible  formula.  We  cannot  then  regard  A  as 
originally  a  perfect  participle  active  {cf.  Ay,  "  the  life-given," 
according  to  one  view),i  and  as  final,  translated  "  a  royal  offer- 

ing given  to  the  god  ....  in  order  that  he  may  give  .  .  .  ."  The 
verb  seems  to  be  in  both  cases  either  optative  or  indicative,  and  the 
subject  of  both,  if  it  is  not  the  king  and  the  god,  must  be  the  god 
alone,  and  this  seems  to  me  to  be  the  most  probable  alternative. 
He  is  asked  to  give  to  the  justified  and  venerated  dead  man  such  an 
offering  as  a  king  would  give  to  him  :  "  the  very  best  of  everything," 
in  fact — thousands  of  oxen,  geese,  and  so  forth.     Perhaps  there  is  in 

the  phrase   I  A  no  more  than  this. 

A  Man  of  Gebelen. 

A  small  funerary  stela  (Plate  I),  in  the  possession  of  Mr.  R.  G. 
Stannard,  bears  the  following  inscription  : — 


u 


SIC 


r*i^\ 


J  (ir^_r^|j 


'  Which  certainly  seems  the  most  probable  one.  We  may  compare  the  same 
phrase  in  Sumerian,  used  of  Babylonian  kings  on  their  statues :  if.  the  name  of 
the  statue  "  Unto-Gudea-the-builder-of-the-tempIe-hath-life-been-given." 

7 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

Di  hetep-suten  Aitien-Ra  neb  pet,  di-f  hesiit-f  11  rd  iteb,  dtikh  7iefer  didi 
n  ka-f  Ptah  sepsi  neb  anh  t'dtn,  di-f  dk  vi  rehiut  dm-f  71  ka  n  unbi 
Pen-da-ni-atr. 

"  May  Amen-Ra,  lord  of  heaven,  give  a  king's  offering  :  may  he  give 
his  daily  gifts  that  are  praised  (///.  '  his  praised-things  of  every 
day'),  the  good  life  that  Ptah  the  venerable,  lord  of  life  and 
strength,  giveth  to  his  ka ;  may  he  give  entrance  among  the 
illuminated  (///.  'knowers,'  rekhiut)  who  are  with  him  to  the  ka 
of  the  goldsmith  Pen-aa-em-atur  (Penarnitur,  Penemior)." 

In  the  third  line  the  sign  ^^^  is  confused  with 

The  stela  is  a  small  one  of  grey  steaschist,  unglazed,  with  rounded 
top.  Above  the  inscription  stand  two  Amen-rams  facing  each  other  : 
each  has  an  uraeus  on  his  head,  and  above  him  is  inscribed  the  god's 

name,  I  ~vvw  .     Over  both  flies  the  winged  sun-disk.     The  rams  and 

T  O     I 
the  disk  are  moderately  well  cut  in  relief:  the  inscription  is  incised. 

The  date  of  the  object  is  evidently  about  the  time  of  the  XlXth 

Dynasty. 

The    name    of    the    goldsmith    Pen-aa-em-atur,    or    Penamitur 

(probably   pronounced    something    like    "  Penemioor "),    "He   who 

belongs  to  Isle-in-Stream,"  would  be  in  Arabic  Gebeleni,  "the  man 

of  Gebelen."     The  modern  Gebelen  was  in  ancient  times  an  island, 

and   on    it   stood   a    town   which    bore    the    name   of  Aa-vi-atiir, 

As  the  c^  of  the  word  dtia-  was  early  dropped  in  pronunciation,  the 
word  was  pronounced  im-,  ior,  Coptic  CJioop,  and  so  the  name  of 
the  town  on  Gebelen  must  at  the  time  this  stele  was  made  have 
sounded  something  like  lemiar  or  Eniior  {Amur)^  so  that  the  name 

of  the  goldsmith,  ^^v    [1  Mii ,  "  He  of  Gebelen,"  must 

have  been  pronounced  Penimior  or  Penemior. 

-  In  Uemotic  the  forms  Em'iir   aaJv   7)  2d)»  ^i^d  Amur  aJv   71  2dx^;  are 

found,  see  Si'IEGELBERG,  Eigenuameu,  pp.  68*,  58.  Following  Dumichen, 
Prof.  Si'UiGELBERG  speaks  of  Amitur  as  "welches  auf  einer  Insel  gegeniiber  Gebelen 
lag,"  and  gives  Krall,  Beitrcige  (referred  to  below),  p.  3,  as  his  authority.  But 
I  cannot  find  that  Krai.l  has  done  more  than  merely  quote  Dumichen  as  holding 
this  belief:  he  himself  seems  rather  to  hold  with  Daressy  (Reciiei/,  x,  140),  that 
Amitur  was  at  Gebelen  itself.  And  this  seems  to  me  more  probable,  Gebelen 
having  in  all  probability  been  an  island  till  a  late  period. 


Jan.  15]  NOTES.  [1908. 

Two  thousand  years  later,  at  the  end  of  the  Roman  period, 
Gebelen  bore,  as  we  learn  from  the  ofificial  records  of  the  rule  of  the 
Blemmyes  in  Upper  Egypt,  the  names  Temsir  and  Tanare  The  first- 
named  could  only  be  brought  into  connection  with  the  ancient  leviior 
by  somewhat  drastic  methods,  which  seem  hardly  justified.  In  the  first 
place,  we  should  have  to  assume  a  change  of  gender  for  the  word 

■"  island,"  or  at  any  rate  a  popular  confusion  of  aa,  "  island," 

which  is  masculine,  and  iiat,  "dwelling-place."     It  is  true  that 

in  Ptolemaic  texts  i^-"^  is  sometimes  written  when  (  )  is  meant : 
there  is  a  good  example  in  the  name  of  Philae,  sometimes  spelt 
n  P-aa-rk-t  (pronounced  Fi/ak).^     But   this    is    a    mere 

mis-writing  :  there  was  probably  no  confusion  in  speaking  between 
the  words  p-'aa,  "the  island,"  and  t-aa,  "the  dwelling" — Philae  was 
never  called  "  Thilae " — so  that  if  the  name  of  Gebelen  was  ever 
given  the  article  it  was  certainly  pronounced  *Pimior  or  *Phemior, 
never  Temior,  for  which  we  might  otherwise  have  supposed  that 
T6UCip  was  perhaps  a  mistake.  Nor  can  we  suppose  that  the 
other  name,  Tanare,  is  really  a  mistake  for  Tamare,  which  might  be 
a  form  of  amur  with  a  feminine  article,  \\'ere  the  name  written 
"Panare"  or  "  Phanare "  we  might  well  suppose  that  we  ought 
to  emend  the  n  to  i\i,  and  read  Pamare  =  P-amur.  But  it  is 
not. 


^  Such  confusions  in  writing  were  not  rare  in  the  later  period,  e.g.,  in    the 
^compound  place-name  ^L.   _^^  "^^   V  q  -vwvva  ^  \      @,  transcribed  from  the 

Demotic,  in  which  script  the  now  mute  feminine  ending  -/  was  constantly  inter- 
.polated  where  it  had  no  right  to  be  (F.S.B.A.,  xxvii  (1905),  p.  119).  The  Greek 
form  of  this  name,  Bo^ttotj,  shows  that  the  final  element  in  the  name  is  really  the 
masculine  aha,  perhaps  "stele"  (rather  than  "palace,"  as  in  P.S.B.A.,  loc.  cit.), 
and  not  the  feminine  ahat ;  the  masculine  definite  article  was  evidently  pronounced, 
though  it  is  not  found  written  in  the  Demotic  form.  Characteristically,  the  place- 
name  ^^  ^  y  ^Q  is  found  in  hieroglyphs  (Brugsch,  Diet.  Gcogy.  470)  :  this  is 
more  probably  a  mis-writing  iox  p-dha  than  for  t-dhdt.  (The  Demotic  form  of  the 
name    Bompae  on   the    Brit.    Mus.    bilingual    tablets,    /vO  oT  I aJi-^U-I   Ui 

shows  that  Spiegelberg's  proposed  form  for  it,  J  \  ^^  ^  "^  1^  Si  ® 
\yEgypt.  Eigeiinanicn,  p.  67*)  is  erroneous,  though  no  doubt  as  pronounced  the 
.name  was  very  like  UA-U-riA-2H  ;   see  F.S.B.A.,  I.e.,  p.  121). 

9 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908.. 


From  Gebelen  :    "  Kharakhein  and  Kharazieu  (?)." 

One  of  the  most  interesting  sets  of  Egyptian  documents  of  late  age 
published  during  the  last  few  years  is  the  number  of  letters,  etc.,  deal- 
ing with  the  rule  of  the  Blemmyes  and  Nubians  in  Upper  Egypt,  which 
were  said  to  have  been  found  at  Gebelen,  and  are  published  by  Krall 
in  his  Beiiriige  zur  Geschichte  der  Blemyer  iind  Nubier.  The  finest  of 
these  documents  is  the  Greek  will  of  a  basilisk  {regulns)  of  the 
Blemmyes,  handing  over  to  the  rule  of  two  of  his  sons  the  island  of 
Tanare,  which,  as  Krall  says,  seems  to  be  (jebelen,  then  an  island, 
as  its  old  Egyptian  name  "  Isle  in  the  Stream,"  shows.  On  a  similar 
document  another  chief  named  Pakytimne  (?)  gives  the  same  isle  of 
Tanare  to  "Poae  the  most  noble  priest,"  one  of  the  medicine-men 
of  the  still  heathen  Blemmyes ;  here  the  island  has  also  the  by-name 
Temsir. 

Krall  reads  the  name  of  the  prince  who  gave  Tanare  to  his  sons 
as  Charachen  (xApA\'HKi),  and  the  names  of  the  sons  as  Chara- 
patchur  (vApARATJCOTp)  and  Charahiet  (\\\pA^iGT).  The 
reading  \ApAriAT\()Tp  is  certainly  correct,  so  that  the  first  son's 
name  is  Kharapatkhour ;  but,  after  an  examination  of  the  deed  at 
Cairo,  it  seems  to  me  more  probable  that  the  king's  name  is  written' 
\ApA\(;iKi  than  VApA\HKi,  and  that  the  name  of  the  second  son 
should  be  read  \ApArjev  (or,  at  any  rate,  ,\'ApA)f.i(3T),  not 
VApA?i(;T.  These  two  names  should  then  be  Kharakhein  and 
Kharazieu  or  Kharaziet,  not  Kharakhen  and  Kharahiet.  The 
alteration  from  H  to  ei  in  the  first  name  would  make  no  difference 
in  the  sound  of  the  name,  so  that  the  correction  may  seem  im- 
material ;  but  this  is  not  the  case  with  the  second  name.  The 
interjection  of  a  single  instance  of  a  Coptic  ?  into  a  (ireek  deed  of 
the  first  half  of  the  fifth  century,*  to  which  it  probably  belongs,  seems 
to  me  very  doubtful,  and  I  cannot  see  any  particular  difference 
between  the  sui)posed  ^  of  the  name  "  Charahiet  "  and  the  t.  with 
which  the  name  of  Laize,  occurring  in  the  same  document,  is  written. 
I  therefore  read  the  name  Kharazieu  or  Kharaziet. 


■•  KkAi.i,  dates  it  to  the  last  half  of  the  century.     The  name  Sansnos  which 
occurs  on  it  wouM  incline  one  to  prefer  an  earlier  date,  if  possible. 

10 


Jan.  15]  NOTES.  [1908. 

MoHON  =  Mehendi. 

In  the  Coptic  document  also  published  by  Krall  in  the  same 
place,  which  was  written  in  the  reign  of  the  Nubian  king  Kyrikos, 
who  invaded  Egypt  in  737  a.d.  to  compel  the  release  of  the 
patriarch  Khail,  occurs  the  name  of  a  town  uoj^cjun.  Prof.  Krall 
proposed  to  identify  this  place  with  Mdhe/iii,  a  place  in  the  Apolli- 
ropolite  nome,  but  mentioned  in  a  note  at  the  same  time  that  a 
place  called  Mehendi  existed  south  of  Hierasykaminos.  It  seems 
to  me  that  the  document  being  dated  in  the  reign  of  a  Nubian 
king,  and  having  probably  been  written  in  Nubia  (since  we  have  no 
proof  that  Kyrikos  actually  ruled  the  Sa'id  :  he  only  invaded  and 
plundered  it),  a  Nubian  place  is  more  likely  to  be  intended  than  an 
Egyptian  one,  and  that  the  well-known  Mehendi,  or  Ikhmindi, 
"south  of  Hierasykaminos,"  is  the  ancient  Mohon.J  Here  there  are 
still  the  remains  of  a  mediaeval  Nubian  town,  and  it  is  not  impossible 
that  this  Mohon-Mehendi  was  the  capital,  the  king's  seat,  of  the 
conquering  Kyrikos.  The  document  being  in  the  form  of  a  letter 
addressed  to  persons  residing  at  Mohon  may  very  well  have  been 
found  at  Mehendi. 


A  Greek  Mummy-Ticket. 

Plate  II  shows  a  mummy-ticket  in  the  possession  of  the  Egypt 
Exploration  Fund.  On  the  Obverse  is  the  Greek  inscription ;  on 
the  Reverse  is  traced  in  ink  a  figure  of  the  jackal  Anubis,  seated 
on  a  stand,  with  what  is  possibly  intended  for  a  collar  with  7nenat- 
counterpoise  round  his  neck.     The  inscription  reads — 

^ei'TTaTTweic 
yvi'ij  YlXijii'  Ha 

Vpt9   CTUW 
I'C 

"  Senplenis,  (daughter  of)  Senpapoeie,  (and)  wife  of  Plein-the-elder ; 
55  years  (old)." 

■'  The  name  is  also  spelt  Moonde  on  a  stela  mentioned  by  Mr.  Crum,  (/. 
E.E.F. ,  Archaeological  Report,  1906-7,  p.  ']T. 

1 1 


Jan.  15]  SOCIETV  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 

Senplenis  is  Tsejiplein,  "  the  daughter  of  Plein,"  which  was  also 
the  name  of  her  husband.  The  name  Plein  or  Pleine  was  fairly 
common  as  late  as  the  seventh  to  ninth  centuries,  cf.  my  Greek  and 
Coptic  Inscriptions  of  the  Christian  Period  />/  the  British  Mjiseinn, 
pp.  32,  73,  94,  105.  The  form  Pleinos  also  seems  to  occur:  cf.  il>., 
p.  140.  On  these  mummy-tablets,  four  hundred  years  earlier,  only 
the  Graecized  form  Plenis  has  hitherto  been  found :  the  above  is  the 
oldest  instance  of  the  real  form,  Plein.  Neither  its  meaning  nor 
that  of  the  mother's  name,  Senpapoeie,  are  clear.  The  latter  is 
"daughter  of  Papoeie,"  a  name  that  may  be  compared  with  Pabaious 
and  the  feminine  Tbaiai,  ^)i)n)^3  (Spiegelberg,  Eigennamen, 
p.  21*),  or  with  P-abaiu,  t)*^'*)*^  ju,  Pebos,  "the  panther"  {il>., 
p.  57).  But  these  identifications  are  not  altogether  satisfactory :  the 
name  may  be  "The  daughter  of  him  who  belongs  to  Foeie"  perhaps 
a  village.  rTni'/n^-  is  probably  simply  a  by-name,  "the  great"  or 
"the  elder." 


PLATE  I. 


S.B..-].  Proceedings,  Jan.,  i< 


STELA    OF    THE    GOLDSMITH    PENAMITUR. 
Belojigiiig  to  R.  G.  Staiiiiard,  Esq. 


PLATE  II. 


S.B.A.  Proceedings,  Jan.,  1908. 


i  ,i^- 


/;:zm:  \ 


Reverse. 
GREEK    MUMMV-TICKET. 


Jan.  15]     NOTES  ON  ASSYRIAN  AND  EGYPTIAN  HISTORY.      [1908 


NOTES   ON   ASSYRIAN   AND    EGYPTIAN    HISTORY. 


AN    ARAMAIC    OSTRACON. 
By  Prof.  A.  H.  Savce,  D.D. 

I. 

I  can  throw  a  little  more  light  on  the  names  of  the  Assyrian 
kings  which  have  come  down  to  us  from  Ktesias  in  a  more  or  less 
corrupted  form.  The  i6th  king  is  Askatades  (Sync.)  or  Astakadis 
(Euseb.),  who  was  followed  by  Amyntes,  Belokhos  II,  Balatores 
(Sync.)  or  Bellepares  (Euseb.),  Lamprides,  Sosares,  Lampares, 
Panyas,  Sosarmos,  and  Mithraios.  It  is  now  some  years  ago  since 
I  pointed  out  that  Sosares  and  Sosarmos  are  variants  of  an  Assyrian 
Samas-Ramman,  the  two  elements  of  which  are  reversed  in  Arma- 
mithres,  the  7th  king,  who  is  made  the  predecessor  of  Belokhos  I 
and  the  successor  of  Baleus.  Samas  regularly  becomes  2ws-  in 
Greek — Shesh  in  the  Hebrew  Shesh-bazzar — and  Samas-Ramman  II, 
the  conqueror  of  Media,  is  represented  by  Sosarmos  in  Ktesias's  list 
of  Median  kings.  It  is  true  that  in  the  name  of  Hadad-nirari  the 
name  of  the  deity  was  pronounced  Hadad  or  Adad  by  the  Assyrians; 
but  the  divine  name  is  also  written  Ram-ma-nu,  Ra-man,  and 
Ra-ma-nu,  and  the  Biblical  Hadad-Rimmon  is  evidence  that  the 
two  names  were  equivalent  and  interchangeable.  The  Persian 
representative  of  Samas  is  Mitra,  Greek  Mithres  or  Mithras  ;  hence 
Mithraios  is  merely  a  translation  of  Sosarmos  and  Sosares,  and 
Arma-mithres  is  but  another  form  of  Arma-sos.  It  may  be  noted 
that  Tukulti-In-aristi  calls  himself  "the  Sun-god  of  all  mankind." 

I  have  further  pointed  out  that  the  Belitaras  and  Belitanas  of  the 
Ktesian  list,  as  given  by  George  the  Syncellus  and  Photius,  is  the 
Beletaras    of   Agathias    {De   regn.  Just.,    II,    25,    15).      Beletaras, 

13 


Jan.  15]  SOCIETV  OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGY.  [190S. 

according  to  Bion  and  Polyhistor,  had  been  the  gardener  of  Beleous, 
the  last  of  the  Derketades  or  Delketades,  whom  he  overthrew  and 
whose  crown  he  seized.  Beleous  will  be  the  Belokhos  of  Ktesias 
(also  written  Belokhoos),  and  the  Derketades,  who  are  called  the 
descendants  of  Semiramis,  are  simply  the  descendants  of  the  goddess 
Derketo,  that  is  to  say  'Atar-gatis  or  Istar,  the  goddess  of  Nineveh. 
The  Askatades  of  Ktesias  is  clearly  a  corruption  of  Derketades, 
which  has  been  still  further  corrupted  into  Astakadis. 

All  this  I  first  pointed  out  twenty-two  years  ago.  But  I  can  now 
add  somethmg  more.  Lampares,  with  the  Greek  patronymic  Lam- 
prides  which  has  been  formed  from  it,  shows  that  Bel-lepares  must 
be  the  Bilu-labiru,  "  Bel  the  elder,"  of  Tiglath-pileser  I,  to  whom  a 
temple  was  dedicated  at  Assur.  Panyas,  which  is  formed  like  Ninyas 
from  Ninos,  is  probably  taken  from  the  Assyrian  paniu,  "  the  older," 
a  synonym  of  lahiru,  rather  than  from  sar paid,  "former  king."  It  is 
possible  that  there  may  be  also  a  reference  to  the  fact  that  the 
ideographic  name  of  Assur  was  "  the  city  of  the  old  dynasty  "  {pali 
labiri).  Bellepares,  which  is  the  spelling  of  Jerome,  appears  as 
Balepares  in  the  C/ironicon  of  Eusebius  (II,  36)  and  Belleropares — 
with  an  obvious  reminiscence  of  the  name  of  Bellerophon — in  the 
excerpts  of  the  Latin  Barbarus. 

In  another  passage  of  the  C/ironicon  (I,  65),  however,  Eusebius 
writes  Balatores,  the  Beletaras  of  Agathias,  further  transformed  by 
Photius  into  Belitanas,  whose  tomb,  according  to  Ktesias,  was  the 
temple  of  Bel  at  Babylon.  If  the  conjecture  is  right  that  Belitanas 
is  'Jil'^i^/l  "Bel  the  elder,"  Ktesias  will  have  confounded  the 
temple  of  Bel-Merodach  at  Babylon  with  the  temple  of  the  older 
Bel  at  Nippur.  In  any  case  the  form  Beletaras  is  due  to  the 
^'euhemerism"  which  associated  the  name  of  Bilu-labiru  with  the 
fall  of  the  first  Assyrian  dynasty.  In-aristi-pal-esarra,  according  to 
his  descendant  Tiglath-pileser  I,^  was  the  founder  of  a  new  line  of 
Assyrian  kings  about  B.C.  1200,  the  old  line  apparently  ending  with 
Bel-kudur-utsur,  and  as  Belokhos  could  correspond  with  the  abbre- 
viated form  of  the  name  Bel-kudur-utsur,  so  in  Beletares  we  could 
have  the  pal-esarra  or  pileser  of  In-aristi-pal-esarra.  Amyntes  is  the 
Greek  tran.slation  of  natsir  or  utsur,  and  it  is  noticeable  that  the 

'  A  fragmentary  inscription,  however,  recently  found  by  llie  German  excava- 
tors at  Qal'at  Sherqat  makes  In-aristi-pal-esarra  the  son  of  Erba-Hadad  (Mitt.  d. 
D.  Oi-ievt-GeseIlschaft,  April,  1905,  p.  60).  It  is  possible  that  the  Arma-mithres 
of  Ktesias  may  have  lieen  influenced  by  the  name  of  Erba-Hadad. 

14 


Jan.  15]    NOTES  ON  ASSYRIAN  AND  EGYPTIAN  HISTORY.      [1908. 

same  length  of  reign  (45  years)  is  ascribed  to  him  as  to  the  other 
two  kings,  Panyas  and  Laosthenes,  who  bear  Greek  names  in  the 
Ktesian  list. 

The  changes  are  thus  rung  in  the  list  on  the  following  names  : 
Belokhos  II  =  Amyntes  =  Askatades  (Derketades),  Bel-lepares  = 
Lampares  =  Panyas,  Sosarmos  =  Sosares  =  Lamprides  =  Mithraios. 
A  Samas-Ramman,  it  may  be  added,  built  the  temple  of  Bel  in 
Assur,  called  the  House  of  the  Bull  of  the  World,  which  may  have 
been  the  same  as  the  temple  of  Bel-labiru  (see  W.A.I.,  1,  14,  87). 

The  same  names,  with  slight  alterations,  recur  in  an  earlier  part 
•of  the  list  of  Ktesias,  where,  however,  their  order  is  reversed.  Here 
-vve  have  (i)  Baleus,  of  which  Xerxes,  the  Persian  Khshayarsha,  is 
given  as  an  equivalent,  (2)  Arma-mithres,  i.e.,  Sos-armos,  (3)  Belo- 
khos I,  (4)  Balaios,  "  he  who  belongs  to  Bel "  (the  elder),  and 
{5)  Altadas,  which  a  comparison  with  the  variant  Sethos  in  the 
Syncellus  shows  must  be  a  corruption  of  Askatades,  i.e.,  Derketades. 
Altadas  is  followed  by  Mamitos,  the  Assyrian  deity  Mamit,  redupli- 
cated a  little  later  in  the  list  under  the  form  of  Mamylos,  i.e.,  Mama- 
ilu,  "Mama  the  god,"  where,  however,  Eusebius  has  Mamitos  II; 
by  Mankhaleus  or  Askhalios,  which  I  cannot  explain ;  and  by 
Sphairos  with  its  duplicate  Sparetos  or  Sparthaios.  Light  is  thrown 
on  the  latter  by  bricks  found  by  the  German  excavators  on  the  site 
of  Assur,  from  which  we  learn  that  Assur-nirari  I  built,  or  rebuilt, 
the  temple  of  Bel-sipria.     By  the  side  of  sipri  we  also  have  sipreti. 

Mithraios  is  fitly  followed  by  Thinaios  "he  of  the  Moon-god 
(Sin),"  Teutamos  or  Tautanes  and  Teutaios  being  interposed  between 
them.  But  this  is  because  Teutamos  was  reputed  to  have  sent  help 
to  Troy,  and  the  siege  of  Troy  in  the  chronology  of  Ktesias  would 
have  taken  place  at  this  particular  point.  Teutaios  seems  to  be  "  he 
of  the  sea-coast,"  Assyrian  Tamti  or  Tavti,  a  native  word  with  which 
the  Teutamos  of  Greek  legend  was  ingeniously  connected. 

The  names  which  come  after  that  of  Thinaios  are  more  difficult 
to  interpret,  partly  because  the  reading  is  in  more  than  one  instance 
doubtful.  Derkylos,  when  compared  with  Mamylos,  is  probably 
Derke(to)-ilu  ;  Pyriatides  or  Pertiades,  "  the  son  of  the  Euphrates 
(Puratu),"  and  Ophrataios,  "he  of  the  Euphrates,"  explain  themselves, 
and  indicate  the  transference  of  the  list  from  Assyria  on  the  Tigris 
to  Babylonia  on  the  Euphrates.  Thonos-Konkoleros,  we  are  told, 
was  the  iSardanapallos  of  the  Greeks ;  perhaps  we  should  read 
Konkoderos  and  identify  the  name  with  that  of  Kandalanu. 

^5 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH-tOLOGY.  [1908. 

II. 

It  has  long  since  been  observed  that  Semiraniis  is  the 
Assyrian  Sammu-ramat,  the  name  of  the  wife  of  the  Assyrian  king 
Hadad-nirari  III.  But  .Sammu-ramat  itself  has  hitherto  been  diffi- 
cult to  explain.  Now,  however,  the  contract-tablets  of  the  age  of 
Khammu-rabi  show  that  it  is  an  old  West-Semitic  (and  not  purely 
Babylonian)  name  which  belongs  to  the  period  when  Babylon  first 
became  the  capital  of  Babylonia  and  was  provided  with  walls  of 
defence.  Among  the  names  collected  by  Dr.  Ranke  which  charac- 
terise this  epoch  is  Sumu-rame,  the  masculine  correspondent  of 
Sam(m)u-ramat.  .Sumu  and  Samu  are  variant  readings  of  the  name 
of  the  West-Semitic  god  who  represents  phonetically  the  Hebrew 
Shem,  and,  as  Dr.  Ranke  points  out  {Early  Babylonian  Personal 
Names,  p.  137),  Sumurame  is  a  formation  similar  to  the  hypocoristic 
Ramayatum  and  the  Hebrew  Remaiah  (Ezra  x,  25).  It  is  quite 
possible  that  Semiramis  (Samu-ramat)  was  a  historical  character,  the 
wife  of  Khammu-rabi  or  some  other  king  of  the  First  dynasty  of 
Babylon,  though  popular  tradition  subsequently  confounded  her  with 
the  goddess  Istar  of  Nineveh. 


III. 

The  Septuagfnt  counts  2262  years  from  the  Creation  to 
the  Deluge  (b.c.  3246).  According  to  Africanus  there  were  2280 
from  Menes  to  the  end  of  the  Eleventh  dynasty  and  of  the  first 
Tomos  of  Manetho,  with  which  therefore  we  may  conclude  that 
the  first  period  of  Egyptian  history  was  supposed  to  end.  When, 
however,  we  add  together  the  years  assigned  by  Africanus  to  the 
several  kings  and  dynasties  we  find  that  they  amount,  not  to  2280, 
but  to  2263  years,  which  is  practically  identical  with  the  2262  years 
of  the  Septuagint.  Considering  the  efforts  made  by  the  Septuagint 
translators  to  harmonise  the  Hebrew  chronology  with  the  Egyptian 
by  altering  the  dates  of  the  Hebrew  text,  it  is  impossible  to  believe 
that  the  coincidence  can  be  accidental.  In  other  words,  the 
Manethonian  chronology  must  have  been  known  to  the  translators, 
and,  accepting  the  dates  usually  assigned  to  the  Septuagint  trans- 
lation of  the  Pentateuch  on  the  one  side  and  to  Manetho  on  the 
other,    it   becomes   probable   that    Manetho's   chronology  was  one 

16 


Jan.  15]    NOTES  ON  ASSYRIAN  AND  EGYPTIAN  HISTORY.      [1908. 

which  was   already  estabhshed  among    Egyptian    historians  before 
Manetho's  work  appeared. 

From  the  Deluge  to  the  migration  of  Jacob  into  Egypt  the 
Septuagint  reckons  1362  years.  As  this  number  is  obtained  by 
arbitrarily  changing  the  Hebrew  text  and  interpolating  a  new  patri- 
arch into  the  list,  there  must  have  been  a  special  object  in  inventing 
it.  Now  one  of  the  Hyksos  kings  has  been  shown  by  scarabs  to 
have  had  the  name  of  Jacob-el,  abbreviated  into  Jacob,  and  with 
him,  I  believe,  the  Alexandrine  Jews  must  have  identified  their  own 
ancestor.  We  know  from  Josephus  how  ready  they  were  to  see 
their  Israelitish  forefathers  in  the  Hyksos.  If  we  knew^  the  precise 
place  of  Jacob-el  in  the  three  Hyksos  dynasties,  we  should  thus  have 
their  chronology  fixed  according  to  the  Manethonian  scheme  ;  as  it 
is,  the  chronology  approximates  to  that  which  Bockh  and  Wiede- 
mann have  obtained  from  the  imperfect  data  of  Africanus  and 
Eusebius,  and  altogether  excludes  the  shortened  chronology  at 
present  in  fashion  among  the  Berlin  school  of  Egyptologists. 


IV. 

In  the  Armenian  Chronicle  of  Eusebius  the  Manethonian 
predecessors  of  Menes  are  given,  but  in  a  confused  way.  First  of 
all  we  are  told  that  the  gods.  Manes,  demi-gods  and  three  pre-Menic 
dynasties  down  to  Bytes  reigned  altogether  13,090  lunar  years. 
Then  we  learn  that  the  demi-gods  (including  the  Manes)  reigned 
1255  years.  Then  there  were  "other"  kings  for  181 7  years,  30 
Memphites  for  1790  years  and  10  Thinites  for  350  years.  Finally 
it  is  said  that  the  Manes  and  demi-gods  reigned  for  5813  years,  the 
predecessors  of  Menes  reigning  altogether  11,000  years.  At  first 
sight  the  numbers  seem  hopelessly  confused  and  contradictory. 

When,  however,  we  add  together  1255  +  1817  -f  1790  +  350  + 
5813  the  sum  total  is  11,035,  ^^^^  '^  approximately  11,000,  and  if  we 
suppose  the  reign  of  Bytes  to  have  been  computed  at  35  years  the 
number  will  be  exactly  11,000.  This  would  leave  (13,090  —  11,035 
=  )  2055  years  only  for  the  gods.  But  as  the  reign  of  the  demi-gods 
and  Manes  is  put  at  1255  years  in  one  place  and  at  5813  years  in 
another,  we  may  conclude  that  the  demi-gods  have  been  counted 
twice,  once  with  the  Manes  and  once  with  the  gods,  and  so  obtain 
(5813  —  1255  =)  4558  years  extra  for  the  gods. 

17  B 


Jan.  15]  SOCIETY  OV  BIBLICAL  ARCH.^OLOC.Y.  [1908. 

Bytes  I  identify  with  Buzau,  which  Prof.  Naville  has  shown  is 
the  true  reading  of  the  second  name  of  the  king  called  Nar-mer  by 
Prof.  Petrik.  The  archaeological  evidence  makes  it  clear  that  Nar 
Buzau  was  the  immediate  predecessor  of  Menes. 

Hence,  according  to  the  Armenian  Eiisebius,  Manetho's  arrange- 
ment of  the  pre-Menic  dynasties  would  have  been  :  — 

Years. 

(1)  Gods     ...  ...  ...  ...  ...  ...      6613 

(2)  Manes...         ...         ...         ...         ...         ...     1255 

(3)  Other  kings     ...          ...          ...         ...          ...      1817 

(4)  Memphites, /.£'.,  kings  of  Lower  Eg)-pt         ...      1790 

(5)  Thinites,  i.e.,  kings  of  Upper  Eg)-pt ...  ...       350 

the  last  king  of  the  fifth  dynasty  being  Bytes. 


At  the  northern  end  of  the  (lebel  el-Tukh,  on  the  eastern 
side  of  the  Nile,  are  the  remains  of  a  fortified  town,  of  which  little 
has  now  been  left  by  the  sebakhin.  In  one  place  is  a  flight  of 
fifteen  steps  cut  in  the  rock,  which  lead  at  present  to  a  shekh's  tomb. 
In  the  cliff"  below  the  wall  of  the  ciiy  are  some  tombs  of  the  Pharaonic 
age,  and  in  the  desert  at  the  foot  of  the  Gebel  an  extensive  cemetery 
of  the  Roman  and  Coptic  periods,  which  has  been  hopelessly 
plundered  by  the  natives.  The  cemeier)-  was  planted  on  the  site  of 
a  "  prehistoric  "  one.  Tlie  town  must  be  the  Thomu  of  the  itinerary 
of  Antoninus  Augustus.  Thomu  lay  between  Panopolis  or  Ekhmim 
and  Chenoboscion  (Qasr  es-Sayyad),  being  4  Roman  miles  from  the 
former  place  and  50  miles  from  the  latter.  The  distances  would 
agree  very  fairly  with  the  actual  mileage,  and  there  is  no  ancient 
site  Southward  of  Ekhmim  that  is  nearer  to  the  last-named  city. 


VI. 

The  Aramaic  ostracon  which  I  obtained  at  Elephantine  in 
1900,  and  which  has  been  published  by  Mr.  Cowley  as  Ostrakon  I 
{Prihcc dings,  June  1903),  has  received  a  good  deal  of  elucidation 
from  the  Assuan  papyri  which  I  have  lately  been  engaged  in 
editing.  A  re-examination  of  the  ostracon  shows  that  Mr.  Cowley 
is  right  in  reading  H^^H  and  ^7^  in  lines   2  and  5  of  the  concave 

18 


Jan.  15I     NOTES  ON  ASSYRIAN  AND  EGYPTIAN  HISTORY.      [1908. 

side.  In  line  i  Prof.  Clermont-Ganneau  sees  in  h^il^H  the 
Aramaic  word  for  "shop,"  but  this  seems  to  make  no  sense  here,  and 
a  word  like  "vessel"  or  "philtre"  is  required.  I  would  now  suggest 
the  following  translation  for  the  whole  inscription  : 

Convex  Side  :  "  Now  [writes  X]  the  .  .  rian  to  Malchiah  my 
master,  in  regard  to  the  document,  that  when  you  hear  that  thy 
princes  (?)  have  paid  tribute  in  Assuan  send  to  me  ;  behold,  there 
is  come  the  papyrus  which  thou  hast  (?)  in  the  hand ;  send  it  to 
me  ;  and  the  papyrus  which  I  sent  to  you  is  part  of  (?)  the  papyrus  ; 
and  the  great  papyrus  which  Malchiah  gave  to  them,  send ;  it 
belongs  to  it." 

Concave  Side  :  "  Now,  behold,  the  vessel  (?)  which  Uriah 
has  given  to  me  for  the  libation  ;  convey  it  to  Gemariah  the  son  of 
Achio,  and  he  shall  prepare  it  with  the  beer,  and  do  you  mix  it  for 
Uriah.  Moreover,  behold  [Pe]tosiris  ;  and  he  (Gemariah)  shall  go 
and  write  it  on  his  (Petosiris's)  arm  above  the  writing  which  is  upon 
his  arm.  Lo,  thus  he  has  sent,  saying  that  they  must  not  forget 
his  child  (whose  name)  is  written  above  his  own  name." 

Convex  :  1.  3.  The  mysterious  T  before  '^"I'C^  turns  out  to  be 
an  abbreviation  of  "^'J  used  after  ■l^h^7,  as  in  Concavk  5. 

1.  4.  Read  inb"C^  or  nnT'U?.  The  meaning  I  assign  to 
"VZi)  is  necessarily  conjectural ;  no  such  word  is  known  elsewhere 
in  Aramaic.     Is  the  Greek  vaTrvfto'}  for  KpaTrvpos:  ? 

Concave:  1.  i.  ^^H^n  may  throw  light  on  the  affinities  of  the 
Assyrian  unutu,  "a  vessel,"  "instrument,"  "furniture."  In  an 
Aramaic  fragment  I  have  acquired  this  winter  we  read  :  "3  manehs  .  . . 
"jn2n2."    Compare  Heb.  n^Pl.     See  also  Ostrakon  IV,  Concave  6. 

1.  3.  We  hear  of  Petosiris  in  the  Assuan  papyri  as  having  been 
tattooed  on  his  arm. 

1.  4.     Read  -[S^^l  for  ]S^T 

1    5.     1^71  is  the  ITt^  of  Dan.  ii,  31. 


19 


Jan.  15J  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.tOLOGY.  [1908. 


THE   COFFIN    OF   TA-AATH. 
IN   THE   BRASSEV    INSTITUTE    AT    HASTINGS. 

Bv  Margaret  A.  Murray. 

In  the  Hastings  Museum  there  is  a  fine  coffin  of  the  XXVIth 
dynasty,  which  was  brought  from  Luxor  about  the  middle  of  the 
last  century.  It  had  been  opened  in  order  to  fix  the  mummy  firmly 
for  removal  to  England ;  in  doing  this  the  head-end  had  been  some- 
what damaged,  a  piece  broken  out  and  the  stucco  and  paint  chipped. 
The  floor  of  the  coffin  where  the  mummy  lay  is  a  good  deal  stained, 
though  not  sufficiently  to  obliterate  the  figure  of  Nut ;  and  the  front 
of  the  coffin  is  also  slightly  stained.  With  the  exception  of  these 
few  defects,  the  coffin  is  in  perfect  condition. 

It  is  of  wood,  covered  with  a  thin  coat  of  white  stucco,  and 
painted  in  colour.  The  upper  half  was  fastened  to  the  lower  in 
the  usual  way,  with  flat  tenons  fitting  into  holes  in  the  lower  part. 

The  face  is  coloured  light  red.  The  wig  has  a  heavy  tress, 
bound  at  the  end,  falling  over  the  front  of  each  shoulder,  and 
surmounted  by  a  form  of  the  vulture  head-dress,  the  wings  of  which 
fall  on  each  side  of  the  face  {Plate  I,  Jig.  i).  Rows  of  necklaces 
and  a  winged  figure  of  Maat,  kneeling,  lie  across  the  chest.  Below 
this  the  decoration  is  arranged  to  represent  the  bandages  of  a 
mummy.  The  transverse  bands  are  in  three  lines :  the  upper  and 
lower  lines  being  the  characteristic  Egyptian  decoration — which 
comes  down  from  the  Old  Kingdom — of  squares  of  colour  divided 
from  each  other  by  black  and  white  lines ;  the  middle  line  is  white 
with  a  design  in  black.  The  spaces  between  the  transverse  bands 
are  filled  with  scenes,  or  with  inscriptions  in  vertical  columns. 

Immediately  below  the  winged  Maat  is  a  design  of  a  false  door, 
with  eight  columns  of  inscriptions  on  one  side  and  seven  on  the 
other.  Beyond  the  inscription  on  each  side  {Mate  I,  Jig.  2)  is  the 
sacred  ram  on  a  perch,  the  symbol  of  divinity ;  he  is  crowned  with 
the  disc  and  the  double  upright  feathers.     Above  the  animal  is  the 

20 


Jan.  15]  THE  COFFIN  OF  TA-AATH.  [1908. 

sacred  eye  resting  on  the  nei?-s\gr).     The  inscription   is   the    usual 
formula  and  should  run  : 

>^ «___  {    •< (    X  JiK^  I  II   X  .JBh^  III    S  _B^  III   S  -a^  II  I 


in  one  place,  T  [I 


.^""^"1 


AA/VW\_I 


'^  May  the  king  give  an  offering  to  Osiris- Unnefer,  the  great  god, 
lord  of  Abydos.  May  he  give  offerings  and  failings,  thousands  oj 
bread,  thotisands  of  beer,  thousands  of  cattle,  thousands  of  birds, 
thousands  of  incense,  thousands  of  ointment,  for  the  ka  of  the  Lady 
of  a  House,  Ta-aath,  true  of  voice,  whose  another  was  Nefet\f\  {or 
Nefer\t\-Ame7i):' 


This  inscription  is  repeated,  in  a  more  or  less  blundered  form,  all 
over  the  outside  of  the  coffin,  the  only  variations  being  in  the  titles 
of  Osiris  and  the  mistakes  of  the  scribe. 

These  fifteen  columns  of  inscription  are  divided  from  the  scene 
which  comes  below  by  a  triple  transverse  band.  The  scene  is  the 
usual  one  of  the  Judgment,  and  is  so  arranged  that  the  figure  of 
Osiris,  which  is  otherwise  unimportant,  should  be  exactly  in  the  centre 
of  the  coffin.  He  faces  towards  the  spectator's  right  and  holds  an 
//oi'-sceptre.  He  is  followed  by  six  bearded  figures,  each  holding 
an  ostrich  feather,  and  bearing  what  appear  to  be  scarves  over  the 
arm  ;  they  are  the  deities  of  the  Under-world.  In  front  of  Osiris 
is  an  altar  piled  with  offerings,  apparently  leaves,  as  they  are  painted 
green,  and  on  each  side  of  the  altar  is  a  small  tree  or  shrub.  On 
the  further  side  of  the  altar,  and  advancing  towards  Osiris,  is  the 
god  Thoth  leading  the  deceased  person,  here  represented  as  a  man, 
though  the  coffin  is  inscribed  for  a  woman.  Behind  them  is  Amemt, 
the  Eater  of  Hearts,  followed  by  the  personification  of  the  West, 
who  holds  an  ostrich  feather.  Behind  them  again  is  the  balance, 
of  which  both  pans  are  empty.     On  each  side  of  the  upright  of  the 

balance  is  the  sign  of  the  West  ft . 

A   triple   transverse    band    separates    this    scene   from   the  next 

21 


Jan.  15]  SOCIETY'  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908 

division.  The  decoration  below  is  somewhat  altered ;  instead  of 
the  transverse  bands  running  right  across  the  coffin,  they  appear  only 
on  each  side,  and  a  vertical  panel  of  decoration  extends  to  the  feet. 
At  the  top  of  this  panel  is  a  narrow  white  line  decorated  with  tieter-- 
signs  in  black  ;  then  comes  the  scene  of  the  mummy  laid  upon  the 
lion-shaped  bier  with  the  soul,  in  the  form  of  a  human-headed  bird, 
hovering  above.  At  the  head  of  the  mummy  is  a  hawk  perched  on 
the  sign  c^  with  streamers,  emblem  of  the  West.  Below  the  bier 
are  the  four  canopic  jars,  tied  up  with  broad  ribbons.  A  horizontal 
band  of  inscription  repeats  the  name  of  the  deceased,  and  seven 
vertical  lines  of  inscription,  all  beginning  with    I  A  ,  carry  the 

decoration  of  the  panel  down  to  the  ankles,  where  it  is  crossed  by  a 
single  transverse  band  dividing  the  decoration  of  the  footpiece  from 
the  main  part  of  the  coffin.  On  each  side  of  the  panel  the  decoration 
is  divided  by  triple  transverse  bands  into  four  compartments. 

On  the  side  of  the  coffin  which  is  to  the  right  of  the  spectator,  the 
first  two  compartments  are  alike :  three  vertical  lines  of  inscription, 
a  deity  standing,  one  vertical  line  of  inscription,  a  deity  standing, 
a  snake  upright  on  its  tail ;  the  third  compartment  is  the  same, 
with  the  snake  omitted  ;  the  fourth  compartment  omits  one  line 
of  inscription  and  the  second  deity,  but  retains  the  snake.  The 
deities  are  all  gods  of  the  dead  or  of  the  Underworld,  but  have 
no  distinguishing  marks  by  which  they  can  be  identified. 

On  the  left  side  of  the  coffin  {Plate  I,  fig.  2),  the  first  compartment 
has  three  vertical  lines  of  inscription,  the  figure  of  Hapi,  one  vertical  line 
of  inscription,  the  figure  of  Duamutef,  one  vertical  line  of  inscription. 
The  second  compartment  contains  three  vertical  lines  of  inscription, 
the  figure  of  Amset,  one  vertical  line  of  inscription,  a  snake-headed 
deity.  The  third  compartment  has  three  vertical  lines  of  inscription, 
the  figure  of  Qebhsennuf,  one  vertical  line  of  inscription,  an  indis- 
tinguishable deity.  The  fourth  compartment  has  two  vertical  lines 
of  inscription,  an  indistinguishable  deity,  and  two  vertical  lines  of 
inscription.  On  both  sides  three  out  of  the  four  transverse  bands 
have  inscriptions  on  the  middle  line. 

The  decoration  of  the  footpiece  is  reversed,  in  order  that  the 
figures  may  not  appear  to  be  standing  on  their  heads  when  the  coffin 
is  laid  flat.  In  the  middle  is  a  winged  figure  of  Isis  standing, 
wearing  the  sign    H,  which  represents  her  name,  on  her  head;  on 

each  side  are  two  vertical  lines  of  inscription,  the  sacred  eye  on  the 

22 


Jan.  15]  THE  COFFIN  OF  TA-AATH.  [190S. 

nel)-?,\gn  with  three  lines  of  inscription  below,  then  four  lines  of 
inscription,  diminishing  rapidly  in  height  on  account  of  the  sharp 
curve  of  the  footpiece. 

The  square  stand  under  the  feet  is  painted  in  lines  of  colour 
round  its  sides,  and  there  are  long  lines  of  colour  down  each  side  of 
the  cofifin  [Plate  I,  fi^s[.  2),  forming  a  border  to  the  decoration  of  the 
upper  and  lower  parts. 

The  back  of  the  coffin  {Flaie  II,  Jig.  3)  shows  a  support  like  those 
on  the  ushabtis  of  the  same  period.  The  decoration  consists  of  the 
^rt^-pillar,  emblem  of  Osiris,  surmounted  by  the  horns,  emblem  of 
Khnum  the  creator.  On  each  bar  of  the  dad-\n\\?ix  are  ostrich 
feathers  and  uraei. 

The  top  of  the  coffin  {Plate  III,  fig.  5)  shows  the  sun  on  the 
horizon,  either  rising  or  setting,  flanked  on  each  side  by  the  emblem 
of  the  West. 

The  base  of  the  footpiece  {Plate  Il\  fig.  7)  shows  the  mummy 
carried  on  the  back  of  a  bull  to  its  last  resting-place.  The  bull  is 
also  on  the  horizon  or  hill-sign  C^:^,  which,  perhaps,  is  intended  to 
represent  the  "Gap  of  Abydos,"  the  Gate  of  the  Kingdom  of  Osiris. 

The  inside  of  the  coffin  is  painted  white,  with  figures  and  inscrip- 
tions in  black.  In  the  lower  part  1  {Plate  II,  fig.  4)  is  an  outline 
figure  of  the  goodess  Nut  with  upraised  arms,  standing  on  the  perch 
or  support  which  is  the  sign  of  divinity ;  ribbons  are  tied  at  her 
waist,  and  other  ribbons  hang  over  her  arms.  Her  name  is  above 
her  head.  Above  that  again  is  an  inscription  {Plate  III,  fig.  6)  in 
three  vertical  lines.  The  upper  part  has  an  outhne  figure  of  the 
goddess  Nut  facing  in  the  opposite  direction.  Her  arms  hang  at  her 
sides  and  have  no  ribbons  over  them,  otherwise  she  is  precisel)- 
similar  to  the  figure  in  the  lower  part.  The  inscription  over  her 
head  is  in  five  lines.  Both  inscriptions  are  roughly  written,  and  the 
father's  name  is  not  decipherable. 


/\rj\/\A/\ 


'  The  wooden  support  at  the  foot  is  modern,  and  was  placed  there  to  prevent 
the  mummy  from  slipping  in  transit  to  England. 

23 


Jan.  15] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY. 


[1908. 


(i)  "  The  ka  of  the  Osiris  Pedii-Khnum, 

(2)  son  of  Amen 

(3)  The  mother,  the  lady  of  a  house,  Pedu-Amen." 

The  lines  4  and  5  of  the  upper  part  of  the  coffin  are  merely 

'^?  I        I),  repeated  three  times.     The  use  of  "  Pedu  "  in  a 

woman's  name  is  certainly  curious,  and  must  be  a  mistake  of  the 
scribe. 

I  am   indebted  to  Mr.  Butterfield,   Curator  of  the  Hastings 
Museum,  for  the  exact  {Metric)  measurements  of  the  coffin. 

Length.      Outside i"83*o 

Inside     ...         ...         ...         ...  i'75"o 

Breadth.     Outside 557 

Inside 48-3 

Depth,  back  to  front.     Outside      ...          ...  36*0 

Inside        ...          ...  29*5 

Holes  for  inserting  pegs  to  fasten  the  lid  : 

Average  length             ...          ...          ...  4*2 

„        depth...          ...          ...          ...  4*o 

„        width...         .  .         ...         ...  '9 


2A 


PLATE  I. 


S.B.A.  Proceedings,  Jan.,  k 


Fig-  I. 


Fig.  2. 


PLATE    II. 


S.B.A.  Proceedings,  Jan.,  ic 


J 


Fig--  3 


Fig.  4. 


PLATE  III. 


S.B.A,  Proceedings,  Jan.,  ic 


Fig:-  5- 


Fig.  6. 


PLATE    IV. 


S.B.A.  Proceedings,  Jan.,  1908. 


_„r*-)#Sjjfi(s'-4iis,i 


Fig.  7. 


Jan.  15]      A  MONUMENT  FROM  TSHOK-GOZ-KOPRUKOE.         [1908. 


A   MONUMENT    FROM   TSHOK-GOZ-KOPRUKOE. 

By  W.  Attmore  Robinson. 

Our  present  knowledge  of  the  ancient  history  of  Asia  Minor  is 
so  extremely  limited,  notwithstanding  the  constantly  increasing  dis- 
coveries of  Sir  W.  Ramsay,  Hugo  Winckler,  and  others,  that  the 
following  short  account  of  a  stone  monument  I  recently  discovered 
at  Tshok-Goz-Kopriikoe  may  be  of  interest. 

For  a  long  time  it  had  been  my  intention  to  travel  leisurely  in 
Asia  Minor,  and  in  particular  to  examine  some  section  of  the 
territory  once  inhabited  by  the  Hittites  and  other  kindred  peoples. 
As  a  preliminary  step  towards  gratifying  this  desire,  I  profited  from 
an  extended  visit  to  Constantinople,  in  the  spring  of  1907,  to  make 
a  brief  excursion  through  Cappadocia.  Generously  provided  by  his 
Majesty  the  Sultan  with  a  special  irade,  I  took  the  train  from 
Constantinople  to  Eskishehir  and  Koniah,  where  the  managers  of 
the  Anatolian  railroad  have  constructed  a  comfortable  modern  hotel. 
It  happened  that  Sir  W.  Ramsay  with  his  wife  and  son  went  by 
the  same  train  into  the  interior,  in  order  to  join  Miss  Bell  at 
Binbirkilessi,  where  they  carried  on  most  interesting  excavations, 
and  where,  three  weeks  later,  on  my  return  from  Kaisarie,  I  enjoyed 
their  unbounded  hospitality. 

From  Koniah  I  went,  accompanied  by  a  servant  and  two 
zaptiyes,  through  the  salt  desert  by  way  of  Obruk  and  Newshehir 
to  the  banks  of  the  Kizil-Irmak. 

One  morning  I  set  out  to  explore  the  mountain  ridges,  following 
the  course  of  the  ancient  Halys,  to  the  north-west  of  Kaisarie. 
Having  reached  Tshok-Goz-Kopriikoe,  a  small  village  situated  on 
the  northern  bank  of  the  river,  on  the  main  road  from  Caesarea  to 
Angora,  I  inquired  of  its  inhabitants  whether  any  antiquities  or 
inscriptions  were  to  be  found  in  that  general  neighbourhood.  I  was 
told  that  a  large  stone  monument  had  been  seen  by  a  native,  some- 
where in  the  mountains  to  the  west  of  the  village.     Vague  as  the 

25 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/LOLOGV.  [190S. 

information  was,  I  determined  at  once  to  follow  it  up.  Accordingly 
I  remounted  my  horse,  and  accompanied  by  one  of  my  zaptiyes, 
I  set  off  in  the  direction  indicated. 

The  whole  district  is  very  barren  and  desolate,  and  had  evidently 
never  been  previously  visited  by  any  European  or  American  traveller. 
After  a  three  hours'  ride  I  came  suddenly  upon  a  large  monument 
lying  on  its  side  on  a  high  hill  overlooking  a  wild  and  picturesque 
gorge,  through  which  the  Kizil-Irmak  flows.  The  accompanying  two 
photographs,  which  I  took  on  the  spot,  will  illustrate  the  brief  remarks 
offered  with  regard  to  this  remarkable  antiquity. 

The  monument  represents  a  huge  eagle,  in  granite,  perched  upon 
the  rock.  The  latter  is  cut  in  such  a  way  that,  seen  from  the  side 
(Plate,  Fig.  i),  it  looks  like  the  left  half  of  an  arch.  Each  of  the 
two  sides  and  the  front  of  this  peculiar  base  is  adorned  with  a  lion, 
carved  in  high  relief.  All  three  lions  are  crouching,  with  their  front 
legs  crossed,  and  their  heads  turned  outwards.  The  two  animals 
cut  on  the  front  and  on  the  right  side  of  the  base  turn  their  heads 
towards  the  right  (Plate,  Fig.  2),  while  the  lion  on  the  left  side, 
forming  the  pendant  to  that  of  the  right  side,  naturally  turns  its  head 
towards  the  left. 

Unfortunately  the  head  of  the  eagle  has  been  broken  off;  whether 
this  happened  at  the  time  when  the  monument  was  overthrown,  or 
later,  could  not  be  ascertained.  It  is  by  no  means  impossible  that 
a  careful  search  of  the  neighbourhood  may  lead  to  the  discovery 
of  the  missing  part  of  the  bird.  In  its  present  condition  the  statue 
is  from  about  7  to  8  feet  high.  The  feathers  of  the  wings  and  tail 
are  represented  by  long  straight  lines,  connected  with  each  other 
by  many  short  ones  cut  in  herring-bone  fashion,  while  those  on  the 
breast  look  like  roof-shingles.  The  legs  are  represented  as  covered 
with  down  as  far  as  the  claws. 

A  few  steps  away  from  this  statue  I  noticed  a  ring  of  uncut 
boulders,  in  the  centre  of  which  stood  a  large  rectangular  block 
of  stone,  with  a  rim  about  three  inches  deep  around  its  top.  We 
may  safely  assume  that  this  once  served  as  the  pedestal  for  the  eagle. 

About  the  age  and  significance  of  this  monument  I  do  not 
venture  to  express  a  definite  opinion.  From  Chantre's  Mission  en 
Cappddoce,  from  an  unpublished  collection  of  more  than  one  hundred 
small  bronzes  in  the  possesion  of  Mrs.  Hii.precht,  most  of  which 
came  from  this  neighbourhood,  and  from  another  (though  much 
smaller)  stone  eagle  discovered   several  years  ago  in    Caesarea   by 

26 


S.B..-1.   PiViCedings,  Jan.,  190S. 


1 

A   MONUMENT    FROM   TSHOK-GOZ-KOPRUKOE. 


Jan.  is]      A  MONUMENT  FROM  TSHOK-GOZ-KOPRUKOE.  [190S. 

Prof.  HiLPRECHT,  to  whom  I  am  greatly  indebted  for  valuable 
assistance  in  writing  this  article,  we  know  that  together  with  the 
bull  and  the  wild  mountain  goat  the  eagle  played  an  important 
role  in  the  art  of  the  ancient  population  of  Asia  Minor.  Who  the 
people  were  that  erected  this  monument,  I  am  unable  to  state,  in  view 
of  our  present  unsatisfactory  knowledge  of  the  ancient  history  of 
a  largely  unexplored  country.  In  all  probability  it  was  carved  some 
time  between  1000  and  500  B.C.,  and  had  to  do  with  the  religious 
cult  of  that  unknown  people  which  possibly  belonged  to  the  group 
■generally  called  Hittites. 

At  my  request  steps  have  been  taken  by  Hamdv  Bey  to  secure 
the  preservation  of  this  important  statue,  and,  if  possible,  to  have 
it  transferred  to  the  Imperial  Ottoman  Museum  in  Constantinople. 


27 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.-EOLOGY.  [1908. 


KARIAN,  ARAMAIC,  AND  GREEK  GRAFFITI 
FROM  HESHAn. 

By  Prof.  A.  H.  Sayck,  D.D. 

I  was  engaged  in  the  spring  of  1907  in  examining  the  sandstone 
rocks  on  the  west  bank  of  the  Nile,  between  the  Shatt  es-Seba'  Rigala 
and  Heshan,  and  there  came  across  the  Karian  inscription  discovered 
by  M.  Legrain  in  the  Gebel  Abu-Ghorab,  of  which  he  was  able 
to  take  only  an  imperfect  copy.  Here  I  give  it  in  full.  (Plate  No.  i.) 
It  reads :  h-d-th-ic-p  ivu-a-v-a-v-il  (?)-j-t?-[^].  With  Hethup  we  may 
compare  hathup-on  (Sayce,  I,  7)  and  hepugh.  The  next  word  is 
a  (geographical)  adjective  in  -(ti)sos,  like  Ss9gh-sn-sos  (Sayce,  I,  i) 
and  'Eijd-vtTo^-  (cf.  also  Lereiido-nsa),  which  make  it  probable  that  9, 
which  I  have  transcribed  ii  (?),  is  really  a  nasalised  vowel.  The 
first  a  of  the  adjective  might  possibly  be  also  transcribed  r. 

No.  2.  "I  Alpigonos  (?)  Krateros  am  come  (here)."  The  name 
Alpigonos  is  strange,  and  I  would  therefore  correct  it  to  Antigonos. 

No.  3.  "The  act  of  adoration  of  Apollonios  [Gyjmnos."  The 
graffito,  like  the  Aramaic  and  other  Greek  ones,  is  on  the  upper 
surface  of  a  rock  on  the  top  of  the  cliff. 

No.  4.  "  Khnum-nathan,"  i.e.  "the  god  Khnum  has  given." 
After  writing  his  name  the  owner  of  it  has  amused  himself  by 
scribbling  m  in  two  different  forms,  to  the  confusion  of  the  modern 
palaeographist. 

No.  5.  "Shem-Hor,"  a  name  like  Samuel,  &c. 

Nos.  6,  7.  "Arz(?)d(?)a."  Since  the  Greek  name  Arkeinis  is 
written  immediately  above  No.  6,  and  apparently  by  the  same  hand, 
it  is  probable  that  we  are  intended  to  read  the  Aramaic  characters 
A-r-kh-n-a.  At  first  I  thought  that  the  second  and  third  letters 
together  formed  the  single  letter  ;//,  but  further  examination  showed 
that  this  was  not  the  case. 

No.  8.    "  Shar." 

28 


S.B.J.  Proceedings, Jan.,  1908. 


1  lOM  ^"^M^A^'lt^^BX 

2  AA/TJlfoNo  C 


£rYj/HMOY 


7  A  Pi<€l  N  iC 
'^  F^  ^  p  %i-!r 


Jan.  15]        KARIAN,  ARAMAIC,  AND  GREEK  GRAFFITI.  [1908. 

No.  9.  We  seem  to  have  here  an  inscription  in  an  unknown 
script.  On  a  boulder  of  sandstone  adjoining  that  on  which  the 
Karian  graffito  is  inscribed,  is  an  outUne  sketch  by  a  first  class 
Egyptian  artist  (probably  of  the  age  of  the  Twelfth  Dynasty)  of  two 
elephants,  followed  by  a  gazelle,  with  a  young  gazelle  on  either 
side  of  it,  and  a  great  hippopotamus  finishing  up  the  procession. 
The  drawing  is  equal  to  the  very  best  on  the  Egyptian  monuments, 
and  reminded  me  of  Japanese  work.  It  would  be  worth  while  to 
take  a  tin-foil  impression  of  the  scene. 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 


THE     FOLKLORE     OF     MOSSOUL. 
By  R.  Campbell  Thompson,  A/.A. 

III. 

The  following  story  was  told  me  by  my  Arab  servant,  Mejid,  a 
native  of  Mossoul.  I  have  tried,  as  far  as  possible,  to  retain  the 
language  and  pronunciation  that  he  used  in  relating  it. 

How  A  ;MuslA\vi  overreached  the  Devil. 
Arabic  Text. 

Es-Setan  ja  al'  Musul,  saf  wahid  Muslawi  ga'id  izra'  ba.sal.  Ja 
alenu  es-Setan,  gal,  Ma  t'sarakni  ?  Gal  lu,  Bela,  asarakuk.  Limen-ma 
saraku  tala'  el-basal,  sar  kidha.  Ja  a's-Setan  el-Muslawi,  gal  lu,  Min 
hadh'  el-wokti  nitgasim ;  suf  es  terid  ?  min  fok  ella  min  jauwa  ? 
Es-Setan  saf  el-basal  ahdar  min  foku  kwaiyis,  gal  lu.  Ana  arid  min 
fok.  Gal  lu  el-Muslawi,  Ana  ahodh  min  jauwa.  Es-Setan  kull  iom 
iji  al'  el-Muslawi  yegul  lu,  Imsi  neriih  nehiis  el-basal.  El-Muslawi 
gal  lu,  Ba'ad  ma  sar  tamam.  Hallonu  el-basal  limen-ma  yibis.  (Sam 
el-Muslawi  gal  lis-Setan,  Aruh  ajib  el-basal.  Hadhol  ju  al'  basal, 
ga.s.s  el-basal  el-Muslawi  min  fok  \a'atinu  min  san  es-Setan. •  El- 
Muslawi  islali  el-basal  min  jauwa  wa-\idhak  'al'  es-Setan,  el-basal 
kuUoh  salu.  Gam  es-Setan  gal  lu,  Ma  yesir  kidha.  Gal  lu  el-Muslawi, 
'Amiitu  sert  wiyak  ;  gultu  luk,  emahu  terid  ?  Gulet  li,  Ana  arid  min 
fok.    Gal  lu,  Taiyib,  has-sena  (=  hadha  es-sena)  nesarak  hamminuk. 

Zera'u  hunta  bi-makan  el-basal,  tala'et  el-hunta.  El-Muslawi 
yidhak  'al'  es-Setan,  yegul  lu,  Imsi  nuhsed  ez-zera'.  Gal-lu  es-Setan, 
Ba'ad,  limen-ma  }'ibset  el-hunta.  Ja  el-Muslawi  al'  es-Setan,  gal  lu, 
Imsi  nitfarraj  'al'  el-hunta.  Rahu  safu  el-hunta,  gal  lis-Setan  el- 
Muslawi,  Emahu  terid  ?  Gal  lu  es-Setan,  Ana  arid  min  jauwa 
ilzim  enta  tahodh  el-fok.  Laken  gal  el-Muslawi,  Ahaf  yesir  mithl 
el-basal,  enta  gulet,  ana  ahadhtu  el-melih  w'enta  cl-ma-melih.     Gal  lu 

30 


Jan.  15]  THE  FOLKLORE  OF  MOSSOUL.  [1908. 

es-Setan,  La,  ma  agCil  luk  kidha.  El-Muslawi  hasad  el-tokani,  salu 
waddanu  il'  el-bet.  Es-Setan  ja  yahfur  el-ard  wa-talla'  el-giss  ;  dull 
yahfur  bil-ard  sahr  wa-ma  saf  se.  Rah  il'  eI-Musla\vi,  gal-lu,  Ana  ma 
suftu  kull  se,  enta  hamminuk  mithli  ma  anduk  se?  Gal  lu  el-Muslawi, 
Kethir,  'andi  el-hunta  kullo.  Gal  lu,  Imsi  farrajni.  Rah  farraju. 
Gal  lu,  Eslon  enta  sar  anduk  el-hunta?  Gal  lu,  Dakketunu  wa-sar 
tibn,  ba'aden  zittetunu  bil-hawa,  et-tibn  rah  wahido  w'el-hunta  dullet 
wahidah.  Gal  lu,  Arfih  asawi  kidha  mithluk  ?  Gal  lu,  Ruh,  imkin 
yesir.  Rah  istu"ul  fiha,  dull  istu"ul  kidha  ma'  el-basal  wahid  sahr. 
Ma  saf  se.  Ja  il'  el-Muslawi,  gal  lu,  Tigdhib  'aleya?  Gal  lu.  Ma 
kidhibtu  'alek;  enta  gulet  li,  Aruh  asawi  mithluk,  wa-gultu  luk,  Ruh. 
Gal  lu,  Hadha  ma  yesir ;  enta  ahadht  kull  el-basal  wa-kull  el-hunta 
wa-ma  'andi  se  abadan.  Gal  lu,  Hadha  es-sert ;  gultu  luk,  emahu 
terid,  hudh.  Tala'  es-Setan  za'alan,  gal  lu,  Ina'al  abukum  w'abu 
elladhi  yefut  ila  beladkum  w'abu  elladhi  'amil  es-sert ;  min  yigdir 
yehassal  minkum  fulAs  ! 

Wa-a'ati  thelath  teffah,  wahid  ileya,  wahid  ila  hakkai  el-hikaya 
wa-wahid  ila  Mejid. 

Translation. 

"  The  Devil  came  to  Mossou!  and  saw  a  Muslawi  planting  onions, 
and  going  up  to  him  he  said,  Wilt  thou  make  a  pact  with  me  ? 
Verily,  quoth  the  other,  that  I  will.  After  they  had  agreed,  the  onions 
sprang  up  so  high,  and  the  Muslawi  came  to  the  Devil  and  said,  We 
will  make  the  division  now,  see  which  thou  desirest — from  above  or 
below  ?  Now  the  Devil  saw  the  onions  that  they  were  goodly  and 
green  above,  and,  quoth  he,  I  desire  that  which  is  above.  Then 
said  the  Muslawi  to  him,  I  will  then  take  of  what  is  underneath.  And 
the  Devil  came  daily  to  him,  saying.  Come,  let  us  go  and  gather  the 
onions ;  but  the  Muslawi  said.  Nay,  for  they  are  not  yet  ready ;  and 
so  they  left  the  onions  until  they  were  dried  up.  Then  up  rose  the 
Muslawi,  saying  to  the  Devil,  I  am  going  to  fetch  the  onions,  and 
when  they  came  to  the  onions,  the  Muslawi  cut  off  the  tops  of  the 
onions  and  gave  them  to  the  Devil,  while  he  pulled  up  the  onions 
themselves,  and  laughed  at  the  Devil,  as  he  carried  them  all  away. 
Then  quoth  the  Devil,  This  cannot  be ;  but  the  Muslawi  said.  Nay, 
but  I  made  a  condition  with  thee  ;  I  said  to  thee,  which  dost  thou 
desire  ?  and  thou  didst  say  to  me,  I  desire  that  which  is  above.  And 
the  Devil  said.  Be  it  so,  this  coming  year  will  we  make  a  pact  thus. 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.-EOLOGY.  [1908. 

"  So  they  sowed  wheat  in  the  place  of  the  onions,  and  it  sprang  up, 
and  the  Muslawi  laughed  at  the  Devil,  saying,  Come,  let  us  reap  the 
corn.  But  the  Devil  said.  Nay,  not  yet,  until  the  corn  be  dry.  Then 
came  the  Muslawi  to  the  Devil  and  said.  Come,  let  us  look  at  the 
corn.  So  they  went  and  saw  the  corn,  and  the  Muslawi  said  to  the 
Devil,  Which  dost  thou  desire  ?  and  the  Devil  said  to  the  Muslawi,  I 
desire  that  which  is  below  ;  this  time  thou  must  take  from  above. 
But  the  Muslawi  said,  I  am  afraid  lest  it  turn  out  like  the  onions,  for 
thou  saidst  I  had  taken  the  good  and  thou  the  bad.  Quoth  the  Devil, 
Nay,  I  shall  not  speak  thus  to  thee.  So  the  Muslawi  reaped  that  which 
was  above  and  took  it  up,  and  carried  it  home,  and  the  Devil  came  and 
dug  out  the  stubble  from  the  earth,  but  although  he  went  on  digging 
for  a  month  in  the  earth  he  saw  nothing.  Then  went  he  to  the 
Muslawi  and  said,  I  have  seen  nothing ;  hast  thou  also  nothing  like 
me?  And  the  other  answered.  Nay,  much,  for  I  have  all  the  corn. 
The  Devil  said.  Come  and  show  me.  So  he  went  and  showed  him, 
and  the  Devil  said.  How  didst  thou  get  the  corn?  and  he  said,  I 
threshed  it,  so  that  the  straw  was  left,  and  then  I  tossed  it  in  the  air 
and  the  chaff  went  off,  and  the  wheat  stayed  behind  separate.  And 
the  Devil  said,  Shall  I  go  and  do  like  thee  ;  and  the  other  said.  Go, 
perhaps  it  will  be  well.  So  he  went  and  laboured  thus,  labouring 
with  the  onions  in  this  way  for  a  whole  month,  and  saw  nothing.  He 
came  to  the  Muslawi  and  said  to  him.  Art  thou  lying  to  me  ?  And 
he  said.  Nay,  I  lied  not  to  thee  ;  thou  saidst  to  me.  Shall  I  go  and 
do  like  thee  ?  and  I  said.  Go.  Then  said  the  Devil,  This  cannot  be  ; 
thou  hast  taken  all  the  onions  and  all  the  corn,  and  I  have  nothing  at 
all.  But  the  other  said,  This  w^as  the  pact ;  I  said  to  thee.  Take 
whichever  thou  wilt.  Then  up  rose  the  Devil  in  wrath,  saying.  May 
God  curse  your  father,  and  the  father  of  him  that  goeth  to  your  city, 
and  the  father  of  him  who  made  the  condition,  for  who  shall  be  able 
to  gain  money  of  you  !  " 

And  now  give  three  apples — one  to  me,  one  to  the  teller  of  the 
story,  and  one  to  Mejid. 


My  informant  also  gave  me  some  of  the  lullabies  which  the 
women  of  Mossoul  sing  to  their  children.  If  the  babe  will  not  sleep, 
a  common  thing  for  the  mother  to  say  is,  Nam,  'hii,  nam,  jd  el-kutchi 

32 


Jan.  15]  THE  FOLKLORK  OF  MOSSOUL.  [1908. 

vakiluk.      "  Sleep,    ni)-   darling,    sleep — the    dog    is    coming    to    eat 
thee  !  "  ;  or  she  will  sing  the  following  cradle-song  : — - 

Nam,  ^em,  ?idiii, 

Ez-zu'-^i-ri  tchcla  bil-menani, 

KnH-mn  aiiayyhna  ez-zii'-'-cri  iva-Jiiya  tenamy 

KorlhiJiki,  ya  ^adhera,  nayyinuha, 

Bijelcl  Hindi  koppoftha, 

'•'■Ab  el-gumar  iva-''atam  '■ali-ya, 

N'om  el-kutfa,  ^^af  cI-haniCu)i. 

"  Sleep,  my  darling,  sleep, 
A  little  one  's  best  asleep. 

Ever  I  hush  my  babe  to  sleep,  and  she  shall  sleep, 
An  offering  to  thee,  O  Virgin  !  Lull  her  to  sleep, 
Wrap  her  in  a  coverlet  of  Hind, 
For  the  moon  is  gone,  and  the  dark  is  upon  me, 
The  sleep  of  the  sandgrouse,  the  slumber  of  turtle-doves." 

Or  a  variation  of  our  "  Bye,  Baby  Bunting  "  : — 

D'll  d'll  dilihii, 
BaM'ika  iva-Bahzdni, 
Rdh  baha  a'-dc\i 
Istiri  zc'bib  u-kedaiin 
U'ta'-ania  ed-ddmi, 
Dii'bi,  dihbi. 

"  Rock-a-bye,  rock-a-bye, 
Bahsika  and  Bahzani,^ 
Dadda's  gone  to  the  village. 
To  buy  raisins  and  chickpeas, 
To  satisfy  Bogey — 

Tickle,  tickle  ! " 

^  Two  vilhrrcs  near  Mossoul. 


33 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCII.EOLOGY.  [190S. 


REVIEWS. 

"Une  rue  de  tombcaux  a  Saqqarah,"  />af /can  Capart.     Two  Vols. 
Vroment  &  Co.,  Bruxelles. 

During  the  years  1897-1899,  '\l.  Victor  Loret  was  engaged  in 
carrying  out  excavations  among  a  remarkable  series  of  tombs  at 
Sakkara,  but  beyond  a  short  notice  in  the  Bulletin  dc  Flnstihit 
e^^yptien  he  has  never  found  time  to  give  Egyptologists  a  proper 
publication  containing  the  results  of  his  work.  M.  Capart,  the 
Keeper  of  the  Egyptian  Antiquities  at  the  Royal  Museums  of 
Brussels,  who  was  in  Egypt  during  the  winter  of  1 905-1 906  and 
in  the  spring  of  1907,  proceeded,  with  the  assistance  of  a  former 
pupil,  Dr.  Mathien,  to  make  a  complete  photographic  record  of 
these  tombs,  having  heard  in  the  meantime  from  M.  Loret,  who 
wrote  and  said  that  he  would  probably  never  have  the  leisure  t(3 
make  a  complete  publication  of  his  work  at  Sakkara.  The  result  is 
the  two  handsome  volumes  before  us.  The  first  volume  contains 
76  pages  of  introductory  matter,  in  which  M.  Capart  describes  with 
some  detail  the  many  and  varied  scenes  represented  on  the  walls 
and  columns  and  reproduced  in  107  photographic  plates  in  the 
second  volume.  M.  Capart  has,  however,  given  us  no  elucidation 
of  the  texts  which  accompany  the  scenes,  and  we  think  this  is  a 
pity,  for  these  texts  offer  most  interesting  material,  both  linguistic 
and  religious.  Here  and  there  he  discusses  the  meaning  of  a 
reading,  but  in  his  foreword  he  says  that  he  reserves  to  himself  the 
right  of  publishing  later  the  complete  texts.  Egyptologists  may 
therefore  hope  that  some  day  the  publication  will  be  made  complete. 

The  three  tombs  with  which  this  publication  deals  are  of  the 
nobles  of  the  VI th  dynasty,  Nefer-shcshem-ra^  Ankli-jna-hor,  and 
Nefer-shesJiem-ptah.  The  workmanship  and  skill  lavished  on  the 
hieroglyphs  and  scenes  are  typical  of  the  best  work  of  the  period. 
It  is  impossible  here  to  go  into  all  the  representations  of  fowling, 
hunting,  agriculture,  river  scenes,  etc.,  reproduced  in  M.  Capart's 

34 


Jan.  15]  REVIEWS.  [190S. 

photographs,  but  atttntion  may  be  drawn  to  one  or  two  scenes  ot 
particular  interest.  It  is  curious  to  notice  that  both  Xefer-sheshem-ra 
and  Ankh-ma-hor  are  depicted  in  two  different  ways.  One  is  the 
regular  conventional  portrait  showing  the  deceased  wearing  a  long 
wig  and  a  short  beard,  standing  with  his  shoulders  squared,  his 
broad  chest  and  narrow  loins  being  front  view  on,  while  his  face  is 
in  profile.  The  other  not  only  attempts  to  give  a  perspective  view  o-f 
the  chest  and  shoulders,  but,  moreover,  represents  the  dead  man  not 
as  an  ideal,  but  as  he  really  was,  with  flabby  fat  chest  muscles  and 
pot-belly,  and  wearing  a  tight  little  skull-cap.  Nefer-sheshem-ptali  is 
represented  thus  invariably,  except  where  he  appears  with  his  wife  in 
conventional  aspect  with  broad  shoulders  and  slim  waist.  Even 
here  the  artist  has  shaken  off  the  strict  etiquette,  for  the  deceased 
leans  gracefully  on  a  long  staff",  with  one  leg  carelessly  bent.  One  ot 
the  most  interesting  scenes  is  that  representing  two  youths  under- 
going circumcision  in  the  tomb  of  Ankh-ma-hor.  One  of  the  youths 
stands,  a  man  holding  his  arms  from  behind  to  prevent  him  struggling, 
while  the  hen-ka  squats  on  the  ground  and  performs  the  operation 

with  what  looks  like  a  flint.  Above  is  written  1  jLf=^  J  fl  L  "  ^^'^ 
hen-ka  circumcises^  The  other  young  man  also  stands  while  a  man 
squats  before  him  and  appears  at  first  sight  to  be  performing  the 
same  operation  as  the  hoi-ka.     Max  Muller  would  make  this  man 

M 

a  doctor  from  the  word  <e=<  in  the  text  above.     M.  Capart,  how- 

ever,  is  right  in  his  reading  of  the  word  as  "anoint,"  for  the  text 

— ** —  '^k  "^^—^  ©  .     • 

above  gives  us  <e=cl  ^^^  1^^^^^       ,  '■''  anointing  that  I  may  he  healed'. 


while  above  the  anointer  is  [  Y\  ^^  7^  ^  ,  "  he  is  making  it 


pleasant  r''  Besides  which,  circumcision  is  a  religious  rite  and  not  a 
medical  operation,  for  it  especially  states  that  the  hen-ka  performs 
the  duty.  Whether,  as  M.  Capart  suggests,  this  scene  indicates 
that  it  was  thought  that  the  ghost  of  the  dead  could  have  ghostly 
children  in  the  underworld,  is  another  matter.  Surely  it  merely 
represents  one  of  the  many  events  of  the  deceased's  daily  life  which 
might  be  re-enacted  in  the  underworld  without  reference  to  any 
particular  children.  ]\I.  Capart  also  raises  a  very  interesting  ques- 
tion with  regard  to  the  funeral  procession  depicted  in  the  same  tomb. 
Was  this  done  by  the  relatives  of  the  deceased  in  order  to  delude  his 

35 


Jan.  15]  SOCIETY  OF  IlIHLICAL  ARCIL^OLOGV.  [1908. 

ghost  into  the  hehef  that  he  had  really  had  a  magnificent  funeral, 
when  as  a  matter  of  fact,  in  order  to  save  expense,  he  had  been 
shabbily  and  quickly  buried  ?  Perhaps  the  most  remarkable  thing  in 
all  three  tombs  is  the  false  door  in  the  west  wall  of  the  tomb  of 
Nefer-sheshem-ptah.  The  door  is  flanked  on  either  side  by  a  full-size 
statue  of  the  deceased,  while  over  the  top  is  a  bust  representing  the 
dead  man's  head  and  shoulders,  looking  as  it  were  over  the  door  of 
his  tomb.  Although  the  face  of  this  bust  is  somewhat  mutilated,  the 
execution  is  splendid,  and  reminiscent  of  Donatello's  masterpiece,  the 
portrait  of  Niccolo  da  Uzzano  in  Florence.  Altogether,  I\I.  Capart 
has  performed  a  most  useful  piece  of  work  in  giving  this  record  of  these 
three  splendid  tombs,  ^\'e  need  hardly  say  that  the  photographs  are 
for  the  most  part  excellent,  the  whole  book  being  got  up  de  luxe, 
and  what  is  highly  commendable  in  a  foreign  publication,  properly 
bound.     The  (uily  pity  is  that  M.  Capart  has  not  given  us  the  texts. 

P.  I).  S-M. 


The  next  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesday,  February  12th,  190S,  at  4.30  p.m.,  when  the 
following  Paper  will  be  read  :  — 

E.  J.  Pilcher,  Esq. :  "A  Coin  of  Gaza  and  the  Vision 
of  Ezekiel." 


36 


PROCEEDINGS 


OF 


THE     SOCIETY 


OF 


BIBLICAL    ARCHiEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH    SESSION,    1908. 


Second  Meetings  February  I2th,  1908. 
Sir  H.  H.  HOWORTH,  K.C.I.E., 


IN     THE    CHAIR. 


[No.  CCXXIII.]  37 


Fkb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHAEOLOGY.  [1908. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors  : — 

From   the   Author,    Jules    Baillet. — "Les   Tapisseries    d'Antinoe 

au  Musee  d'Orleans." 
From  the  Publishers. — "  The  Dated  Events  of  the  Old  Testament," 

by  W.  J.  Beech er,  D.D. 
From  the  Author,  The  Rev.  Colin  Campbell,  D.D. — "The  first 

three  Gospels  in  Greek." 
From  Prof.  H.  V.  Hilprecht. — "  The  Babylonian  Expedition  of  the 

University  of  Pennsylvania."     Vol.  I,  in  two  Parts. 


BOOK-BINDING    FUND. 

The  following  donation  has  been  received  : — 
W.  H.  Rylands,  Esq.,  F.S.A.  {^ih  donatio?i)      j[,2 


M.  Cledat,  Ismailia,  Egypt, 

Miss  B.  K.  C.  Thirlwall,  Timperley, 

were  elected  Members  of  the  Society. 


The  following  Paper  was  read  : — 

E.  J.  PiLCHER,  Esq. :  "  A  Coin  of  Gaza  and   the  Vision  of 
Ezekiel." 

Thanks  were  returned  for  this  communication. 


Feb.  12]       ARAMAIC  OSTRACON  FROM  ELEPHANTINE.  [1908. 


AN   ARAMAIC    OSTRACON    FROM    ELEPHANTINE. 
By  Prof.  A.  H.  Sayce,  D.D. 

Thanks  to  the  discovery  of  the  "  Assuan "  and  other  Papyri, 
it  is  now  possible  to  offer  a  translation  of  the  Aramaic  Ostracon  I, 
from  Elephantine,  published  by  Mr.  Cowley  in  the  Proceedings  of 
this  Society,  June,  1903,  p.  264,  and  belonging  to  the  Jewish  com- 
munity, whose  memorial  to  the  governor  of  Judaea,  recently  edited 
by  Professor  Sachau,  has  cast  such  an  unexpected  light  on  the  books 
of  Ezra  and  Nehemiah.  With  the  exception  of  the  first  line,  the 
ostracon  is  complete,  and  some  of  the  readings  in  it  can  now  be 
improved.     The  following  is  my  translation  of  it : — - 

Obverse. 

1.  Now [they  have  sent  ?) 

2.  to  Malchiah  my  master  for  what  is  written.     So,  when 

3.  you  hear  that  his  princes  (?)  are  giving  pay 

4.  in  Assuan,  send  (a  letter)  to  me.     Behold,  the  papyrus  is 

come 

5.  which  I   had  in   [my]  possession ;  forward  it  to  me ;  and 

the  papyrus  which 

6.  I  forwarded  to  you  from  among  the  (other)  papyri 

7.  as  well  as  the  great  papyrus  which 

8.  Malchiah  gave  to  you,  forward 

9.  them  to  me. 

Reverse. 

1.  Now  look  at  the  cellar  which  Uriah  has  given  to  me  for 

the  drink-offering, 

2.  give  it  to  Gemariah  the  son  of  Ahio,  and  he  will  value  the 

amount 

39  D  2 


Fee.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

3.  of  the  liquor,  and  do  you  pay  the  excise-duty  to  {or  for) 

Uriah.     Now  see  [Pjetosiris 

4.  who  belongs  to  us ;  they  shall  write  it  {i.e.,  the  amount) 

upon  his  arm  above  the  writing 

5.  which  is  (already)  upon  his  arm.     Lo,  thus  has  he  {i.e., 

Uriah)  written  saying  that 

6.  they   {i.e.,    the   princes  ?)    must    not   discover   the   secret 

intelligence 

7.  written  over 

8.  his  {i.e.,  the  slave's)  name. 

Obv.  3,  nK'  is  certain,  but  the  meaning  "  princes  "  is  difficult 
to  understand.  The  last  letter  is  uncertain,  and  may  be  i<  or  1. 
The  latter  would  suit  the  context. 

4.  The  reading  is  n[l]n'?K'. 

The  context  requires  for  Tisp  a  signification  like  "  document," 
or  "  bond."  The  reading  is  certain,  but  the  word  is  absolutely 
unknown.  I  believe,  however,  that  it  throws  light  at  last  upon  the 
origin  of  the  Greek  jraTrv/wi,  for  which  an  Indo-European  or  Egyptian 
etymology  has  been  sought  in  vain.  ndTrdpov  would  exactly  represent 
"i*Bp,  initial  ^  becoming  w  according  to  rule,  as  in  Tre'i're,  wi/jLVe,  and 
V  representing  a  labialised  <  after  tt.  Now,  in  Assyrian,  gipdru,  from 
SnvciQnan  gi-para,  is  "papyrus,"  and  gipdru  is,  I  believe,  the  word  from 
which  Tisp  has  been  borrowed.  Hence  the  three  stages  in  the  history 
of  the  word  will  be:  Ass.  giparu,  Egyptian  Aram.  "i"'Dp,  Greek  ira-rrvpo^. 

6.  The  writer  has  omitted  the  second  yod  which  ought  to  mark 
the  plural  in  K[*]n*Bp. 

8.  He  has  also  omitted  1\\q  kaph  oi  D[3]^.  d!?  "saying,"  which 
is  foimd  in  the  papyri  published  by  Prof.  Sachau,  would  here  give 
no  sense. 

The  ostracon  has  nc^'in. 

9.  This  line  reads   'h  IDH. 

Rev.  I.  The  occurrence  of  )n:n  in  my  Luxor  papyrus  confirms 
Prof.  Clermont-Ganne.\u's  suggestion  that  ^T\in  is  the  ordinary 
word  for  "  the  shop,"  and  the  Berlin  papyri  published  by  Prof.  Sachau 
explain  what  is  meant  by  "  the  drink-offering."  In  the  Jewish 
temple  in  Elephantine  the  regular  ritual  of  the  Jerusalem  temple 
•was  carried  on,  and  large  quantities  of  wine  were  therefore  required 
for  the  prescribed  drink-offerings.  The  Hquor  was,  naturally,  provided 
by  the  Jews  themselves,  who,  doubtless,  made  a  fair  profit  out  of  the 
.sale  of  it  for  temple  uses. 

40 


Feb.   12]       ARAMAIC  OSTRACON  FROM  ELEPHANTINI;.  [1908. 

2.  The  scribe  has  written  rrinn,  but  the  "•  is  a  mistake  for  1 . 
For  -]-iy  in  the  sense  of  "  valuing,"  see  Job  xxxvi,  19. 

3.  Mr.  Cowley  has  already  compared  niVn  with  ihl,  "excise- 
duty,"  in  Ezra  iv,  13. 

The  slave  is  mentioned  in  the  "  Assuan  Papyri,"  which  show 
that  novon  is  a  mistake  for  noiDS,  and  refer  to  the  tatooing  on 
his  arm. 

4.  Read  |^n  "  belonging  to  us,"  i.e.,  our  slave. 

5.  i'?n  for  the  ordinary  i^x.  In  the  Berhn  papyri  rhu^  is  used 
in  the  sense  of  "  sending  (a  letter)." 

6.  As  duty  had  to  be  paid  on  the  amount  of  liquor  in  the  store, 
the  actual  amount  of  it,  as  ascertained  by  Gemariah,  was  to  be 
tatooed  on  the  slave's  arm,  so  that  it  should  not  be  discovered  by 
the  imperial  excise-officers.     Are  these  the  [iiVy^  of  Obverse  3  ? 

7.  8.  The  slave's  name  was  tatooed  upon  his  arm,  and  the 
number  communicated  by  Gemariah  was  to  be  tatooed  over  it,  so 
as  to  be  discoverable  by  the  writer  of  the  letter — who  knew  how  the 
name  had  been  originally  written— but  not  by  the  non-Jewish 
officials. 

In  the  Proceedings  of  this  Society,  June,  1906,  Plate  II,  No.  X, 
I  have  given  a  copy  of  an  inscription  consisting  of  two  Aramaic 
characters  which  I  discovered  in  a  sandstone  quarry  east  of  Assuan, 
and  which,  as  I  have  said,  marked  the  ownership  and  destination 
of  the  quarry,  and  were  shown,  by  the  "  Assuan  Papyri,"  to  represent 
n''2,  "house."  The  Berlin  papyri  now  make  it  clear  what  this 
"house"  was.  It  was  the  Jewish  temple  on  Elephantine,  and  the 
quarry  was  that  from  which  the  sandstone  blocks  were  brought, 
either  for  its  construction,  in  the  time  of  the  XXVIth  dynasty, 
or,  more  propably,  considering  that  the  forms  of  the  letters  are 
identical  with  those  in  the  papyri  from  Elephantine,  for  its  recon- 
struction in  the  reign  of  Darius  II. 


41 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 


TWO   NEW   HITTITE   MONUMENTS   IN   THE 
CAPPADOCIAN   TAURUS. 

By  Guillaume  de  Jerphanion. 

In  the  course  of  a  journey  I  made  last  summer  through  Asia 
Minor,  I  had  the  good  fortune  to  discover  two  monuments  which, 
as  far  as  I  know,  have  not  been  mentioned  by  any  other  traveller. 
Although  no  absolute  evidence  can  be  drawn  from  the  rude  inscrip- 
tions they  bear,  it  would  seem  that  their  attribution  to  the  ancient 
Hittite  population  cannot  be  called  into  question. 

I. 

The  first  monument,  called  "  Arslan  Tach  "  (Plate  I),  that  is  the 
"  Lion's  Stone,"  is  situated  on  the  lofty  mountain  of  Soghan  Dagh, 
about  16  kilometres  to  the  north-west  of  Comana,  in  Cappadocia  (now 
the  Armenian  village  of  Shahr).  It  does  not  stand  on  the  very  top 
of  the  mountain,  but  on  a  small  plateau  at  the  altitude  of  2,320 
metres  above  sea  level.  This  plateau,  covered  with  short  coarse 
grass,  forms  a  "yaila,"  or  pasturage,  surrounded  by  the  three  peaks 
of  Soghan  Dagh.  In  the  centre  there  rises  a  mass  of  lime  stone,  on 
which  stands  our  "Arslan  Tach." 

The  lion's  stone  itself  is  a  block  of  rough,  sonorous,  grey  trachyte, 
a  rock  which  is  not  found  until  we  penetrate  15  or  20  kilometres 
farther  into  the  Mount  Argaeus  region.  It  has,  therefore,  been 
transported  from  a  distance,  and  the  problem  arises,  how  they  were 
able  to  carry  this  heavy  block  to  such  a  height ;  the  precipitous  path 
is  so  difficult  and  arduous,  that  we  could  scarcely  get  our  horses  up 
to  the  yaila.  From  the  stone  I  detached  a  small  specimen,  in  order 
that  I  might  afterwards  measure  its  densit}-,  and  calculate  the  weight 
of  the  whole  mass.  The  latter  proved  to  be  about  1,150  kilo- 
grammes, a  weight  which   neither  horse  nor  camel  can  carry.     It 

42 


PLATE    I. 


S.B.A.  Proceedings,  Feb.,  190S. 


>l/ 


(^^ 


I     I 


i^Ji 


Q 


c-....A°|a 

"THE    LION'S    STONE,"    NEAR    COMANA. 


Feb.  12]  TWO  NEW  HITTITE  MONUMENTS.  [1908. 

may  be  that  a  road  was  specially  constructed  to  bring  the  stone  in 
some  vehicle;  or,  more  likely,  they  drew  it  thither  on  a  wooden 
sledge  or,  in  winter  time,  on  ice  and  snow. 

The  stone  forms  a  regular  quadrangular  base,  on  which  are  two 
lions;  the  dimensions  of  the  base  are:  length  122  centimetres, 
width  85  centimetres,  height  43  centimetres.  The  lions  are  couchant, 
and  are  cut  out  of  the  same  block.  Their  length  is  80  centimetres, 
width  27  centimetres,  and  height  25  centimetres.  Between  them 
there  is  an  interval  of  60  centimetres. 

From  time  immemorial  the  shepherds  have  been  accustomed  to 
crush  on  these  lions  the  roots  from  which  they  extract  the  dye  for 
marking  their  sheep.  Thus  each  lion  bears  three  deep  holes,  like 
mortars,  on  head,  back,  and  crupper.  We  even  found  in  these  holes 
the  round  polished  stones  used  as  pestles. 

On  the  right  side  of  the  anterior  face  of  the  base  is  an  inscrip- 
tion which  occupies  a  space  of  34  x  18  centimetres.  The  left  part 
of  it  has  been  destroyed  and  the  rest  is  in  a  poor  state  of  preservation. 
Some  of  the  signs  are  easily  recognizable  as  belonging  to  the  Hittite 
alphabet,  others  seem  to  be  unknown.  However,  I  transcribe  them 
as  exactly  as  possible. 

For  this  purpose  I  have  three  documents  to  work  upon  :  (i)  The 
copy  of  the  inscription  which  I  made  on  the  spot.  (2)  The  photo- 
graph ;  as  I  had  only  a  single  plate,  I  could  not  photograph  the 
inscription  apart  from  the  whole  stone,  but  on  the  plate  the 
characters,  though  small,  are  quite  legible.  (3)  A  rough  paper  cast 
or  impression.  This,  however,  on  account  of  the  roughness  of  the 
stone,  proved  to  be  of  little  or  no  use. 

The  transcription  I  give  is  drawn  up  from  the  copy  and  the 
photograph,  the  paper  impression  being  used  merely  to  keep  the 
relative  size  of  each  character.  I  indicate  with  lines  the  signs  I  read 
in  both  documents,  and  with  dotted  lines  those  I  read  in  one  or  other 
as  being  more  doubtful. 

II. 

The  second  monument  (Plate  II)  was  found  near  the  Greek 
village  of  Tachdji  in  a  narrow  glen,  on  the  bank  of  a  small  stream 
which  flows  into  the  river  of  Zamantia  Sou  (Carmalas).  It  is 
therefore  only  13  kilometres  from  the  Hittite  bas-reliefs  of  Fraktin. 

On  it  are  cut  two  human  figures  and  a  few  characters.  Neither  the 
figures  (the  height  of  which  is  about  80  centimetres)  nor  the  characters 

43 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILFOLOGV.  [190S. 

are  in  relief,  but  are  carved  in  the  mountain  rock,  like  the  inscription 
of  Arslan  Tach.  The  first  figure  is  much  damaged ;  still,  it  can  be 
seen  that  he  wears  a  long  gown,  and  seems  to  be  holding  something 
in  his  outstretched  hand,  and  to  be  bowing  down  his  head  respect- 
fully. The  second  figure  wears  the  same  kind  of  dress,  and  holds 
the  hand  in  the  same  way,  but  the  pose  of  the  head  is  quite  different. 
It  shows  a  very  characteristic  Hittite  profile.  Both  figures  are 
bareheaded. 

The  inscription  is  somewhat  peculiar.  The  characters,  most  of 
which  seem  quite  unknown,  are  carved  in  a  promiscuous  order. 

On  account  of  the  nature  of  the  rock  and  of  the  carved  signs 
and  figures,  the  reproduction  of  the  photograph  I  took  will  be  scarcely 
intelligible.  For  this  reason  I  join  to  it  a  sketch  drawn  principally 
from  the  photograph. 


44 


PLATE  II. 


S.B.A.  Proceed! )!,iis,  Fel>.,  190S. 


ROCK  SCULPTL'RE  NEAR  TACHDJL 


Feb.  12]  A  COIN  OF  GAZA.  [1908.. 


A  COIN    OF   GAZA,    AND   THE   VISION    OF   EZEKIEL.. 

By    E.    J.    PiLCHER. 

Whenever  the  divine  name  niH''  occurs  in  the  Hebrew  Bible,  it 
is  provided  with  the  vowels  of  Adotiai  or  Elohim,  so  that  we  cannot 
directly  learn  its  true  pronunciation.  When  it  enters  into  the  com- 
position of  personal  proper  names,  however,  nin''  loses  its  final  n, 
and  is  rendered  Yahu  or  Yeho.  Thus,  Jintn";  is  Yeho-hanan,  but 
•in^^Jjn  is  Hanan-yahu.  It  would  appear  from  this  that  the  latter  is 
the  true  pronunciation,  because  the  Hebrew  accent  usually  falls  at 
the  end  of  a  word,  and  the  vowels  are  most  fully  pronounced  in  that 
position ;  whereas,  at  the  beginning  of  the  word  the  vowels  are 
slurred  over  in  speaking,  and  tend  to  become  shortened.  In  the 
Assyrian  inscriptions  the  Jewish  name  of  nsin*,  Yeho-ahaz,  figures  as- 
Yahu-hazi ;  so  that  it  would  seem  that  this  process  of  phonetic 
decay  had  not  set  in  in  the  initial  syllables  of  Hebrew  words  in  the 
seventh  century  b.c. 

Owing  to  the  imperfections  of  the  cuneiform  system  of  writing,, 
we  cannot  be  sure  whether  the  final  n  of  niH''  was  then  pronounced, 
but  the  jSIesha  Stela  may  be  cited  as  evidence  that,  at  a  slightly 
earlier  period,  the  n  was  fully  audible,  because  the  name  of  the  God 
of  Israel  figures  upon  it  with  its  complete  four  letters.  When  we 
come  to  the  Persian  period,  however,  the  evidence  seems  conclusive, 
for  the  newly  discovered  Aramaic  papyri  regularly  omit  the  final 
letter,  and  the  divine  name  is  no  longer  a  tetragrammaton,  but  a 
tri-grammaton  irr*.^  This  indisputable  fact  may  be  considered  to 
have  removed  any  doubt   as  to  the  meaning  of  the  legend  upon  the 

'  "Aramaic  Papyri  discovered  at  Assuan."  Edited  by  A.  H.  Sayce  and 
A.  E.  Cowley.  London,  1906.  "  Drei  Aramaische  Papyrus- Urkunden  aus 
Elephantine,"  von  Ed.  Sachau.  Berlin,  1907.  (In  one  instance  in  the  Sayce- 
CowLEY  Papyri  the  divine  name  is  '\\T\'',  but  that  may  be  merely  a  scribal  error.) 

45 


•Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 

interesting  coin  shown  in  Plate  I,  fig.  i.  It  is  a  silver  drachma^  or 
quarter  shekel,  and  may  be  described  as  follows  : — 

Obverse.  Bearded  male  head,  in  crested  Corinthian  helmet,  to 
right.  The  face  is  slightly  turned  to  the  spectator,  but  the  beard  is 
not  shown  on  the  further  half.  The  helmet  is  in  full  profile,  and 
has  some  kind  of  ornament  upon  the  side,  probably  a  wreath.  An 
illegible  object  at  the  back  of  the  plume.     The  whole  in  a  circle. 

Reverse.  Above,  the  three  letters  irT*  in  the  Phoenician  character. 
Zeus  Aetophoros  facing  to  right,  holding  the  eagle  in  his  outstretched 
left  hand.  The  right  arm  entirely  wanting.  The  lower  part  of  the 
body  is  draped  in  a  mantle,  the  end  of  which  is  carried  round  at  the 
back,  and  turned  over  the  upper  part  of  the  left  arm.  The  god  is 
seated  upon  a  winged  Avheel.  Opposite,  a  bearded  face  or  mask 
{-poGw-ov)  turned  to  the  left.  The  whole  in  incuse  square,  with 
guilloche  border. 

Weight.  507  grains  {t^'2,  grammes).  That  is  to  say,  it  was 
struck  on  the  Phoenician  coin-standard,  and  was  lighter  than  the 
average. 

This  remarkable  piece  has  been  in  the  British  Museum  Collection 
since  a.d.  1814,  when  it  was  described  and  figured  in  Taylor 
Combe's  Coin  Catalogue,  No  other  specimen  is  known,  and  it 
])resents  several  puzzling  features  which  have  not  yet  been  satis- 
factorily explained. 

The  main  types  may  be  compared  with  the  didrachm  of  Tarsus 
in  Plate  I,  fig.  2. 

Obverse,  vwb^l  (Baal  of  Tarsus).  Zeus  seated  on  throne, 
facing  to  the  left,  wearing  mantle  over  left  shoulder  and  about  lower 
limbs.  Right  hand  resting  on  sceptre.  Bunch  of  grapes  under 
throne. 

Reverse.  1T2:"1D  (Pharnabazus)  and  "]'?3  (Cilicia).  Bearded 
male  head,  in  Athenian  helmet,  facing  to  the  left. 

Weight.     164  grains.     Babylonic  standard.- 

This  Tarsian  coin  differs  in  fabric,  in  style,  and  in  standard  from 
the  drachm  in  fig.  i,  and  the  legends  are  in  the  Aramaic  character, 
so  that,  although  the  types  may  be  similar  in  idea,  the  relationship 
between  the  two  pieces  is  somewhat  remote.  Pharnabazus  was 
satrap  of  Cilicia  between  379  and  374  r,.c. 

-  B.  M.  Catalogue,  Lycaonia,  p.  165,  No.  20,  I'l.  XXIX,  fig.  5.  (The  speci- 
men figured  is  oxidized  on  the  obverse  ;  and  the  reverse  has  been  stabbed  by  some 
ancient  silversmith  to  test  the  metal.) 

46 


PLATE  I. 


S.B.A.  Proccediiio-s,  Feb.,  igoS. 


/=J 


A\ 


f--  -.-fe 


:^  \ 


/E 


Feb.  12]  A  COIN  OF  GAZA.  [190S. 

The  obverse  of  the  drachm  (fig.  i)  has  been  inspired  by  some 
Greek  original,  hke  the  helmeted  head  of  Leucippus  upon  the  coins 
of  Metapontum  ;  but  the  artist  was  not  content  merely  to  copy  his 
prototype.  He  attempted  to  improve  upon  it — and  failed,  for  he 
tried  to  convert  a  side  face  into  a  full  face,  and  his  skill  was  not  equal 
to  the  task.  The  full  face  was  a  favourite  device  among  the  Greek 
■die-engravers  of  the  first  half  of  the  fourth  century  B.C.,  who  have 
left  us  many  beautiful  examples ;  and  the  fashion  was  greatly 
admired  by  the  Orientals,  if  we  may  judge  by  the  barbaric 
imitations. 

Turning  to  the  reverse  of  our  drachma,  we  may  note  that  the 
inscription  is  not  in  the  Jewish,  or  Old  Hebrew  character,  but  is 
distinctly  Phoenician  ;  and  this  makes  it  the  more  remarkable  that  it 
should  contain  the  name  of  the  Hebrew  deity.  The  final  n  is 
omitted,  so  that  the  word  appears  under  the  form  in\  exactly  as  in 
the  Aramaic  papyri  of  Elephantine.  Consequently  the  figure  beneath 
must  be  intended  for  the  god  Yahii^  just  as  the  figure  upon  the 
Tarsian  coin  is  indicated,  by  its  inscription,  to  be  the  Baal  of  Tarsus. 
We  know,  from  2  Maccabees  vi,  2,  that  the  Jewish  deity  was 
identified  with  Jupiter,  because  Antiochus  IV  re-dedicated  the 
temple  at  Jerusalem  to  Zeus  Olympics,  and  that  at  Gerizim  to  Zeus 
Xenios. 

The  Father  of  Gods  and  Men  is  almost  invariably  represented 
upon  coins  with  the  further  arm  extended,  and  an  eagle  or  victory 
perched  upon  the  fingers,  while  the  nearer  arm  is  raised,  and  the 
hand  rests  upon  a  sceptre.  All  this  is  reproduced  upon  our  drachma, 
with  the  exception  of  the  right  arm  and  sceptre,  which  the  artist  has 
omitted,  in  order  to  give  full  prominence  to  the  wing  which  stretches 
behind  the  figure.  The  wing  and  the  wheel  are  thus  shown  to  be 
the  features  to  which  the  designer  attached  the  most  importance  ; 
and  this  combination  of  wheel  and  wing  is  the  most  original  part 
of  the  composition,  for  it  is  practically  unique  in  numismatics.'^ 

Another  remarkable  feature  is  the  head,  or  mask,  facing  the 
seated  figure.  It  may  remind  us  that  we  learn  from  Strabo  (XVI, 
2,  15)  that  the  spur  of  Lebanon  running  into  the  Mediterranean, 
and  now  called  Ras-esh-S/iekah,    was   then   styled    0oot)  Trpooio-oi', 


^  In  Greek  Ceramics,  however,  the  figure  of  Triptolemus  offers  some  analogies, 
see  J.  Overbeck's  Atlas  der  Gi-iechischcn  Kunstinythologie  (Leipzig,  1872), 
Tafd  XV. 

47 


Ffb,  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILIIOLOGY.  [igog. 

"  God's  face,"  which  must  be  a  Greek  translation  of  some  Phoenician 
name  like  ^X"'JD,  either  because  the  headland  was  supposed  to 
resemble  a  gigantic  face  ;  or  else,  like  the  Jewish  Peniel,  it  was  the 
scene  of  a  theophany.  The  latter  is  the  most  probable,  especially 
as  the  Hebrew  ijs  frequently  means  "  the  presence  of"  ;  and  we  may 
compare  the  Septuagint  of  Gen.  xxxii,  30,  euov  '^/rt/i  Qcoi'  TrpdawTrov 
TTfjc^  TT/joawTTov.  Unfortunatcly  we  know  nothing  of  Theuprosopon 
except  its  name,  however  suggestive  that  may  be.  The  nearest 
town  of  importance  to  the  headland  was  Tripolis,  so-called  because 
it  was  the  federal  capital  of  the  three  allied  cities  of  Tyre,  Sidon  and 
Aradus.  The  Phoenician  name  of  Tripolis  is  unknown,  and  the 
place  is  first  mentioned  in  history  in  352  k.c,  when  it  was  the  scene 
of  an  assembly  of  the  Phoenician  states,  who  were  incited  to  rebel 
against  the  Persian  rule  by  Tennes,  king  of  Sidon,  who  relied  upon 
the  assistance  of  Nectanebus,  king  of  Egypt,  and  the  valour  of  the 
Greek  mercenary  Mentor,  of  Rhodes.  The  rebellion  was  quelled  by 
Artaxerxes  III  in  the  following  year,  and  Mentor  and  his  condottieri 
transferred  their  services  to  the  Persian  monarch.'*  During  the 
Seleucid  period  Tripolis  struck  silver  coins  with  the  principal  type 
of  the  Dioscuri,  who  were  especially  venerated  by  sea-faring  men  as 
the  6co\  aw7TJpe<f,  and  who  were  often  associated  with  theophanies, 
because  the  electric  discharges  frequently  seen  on  the  points  of 
masts  and  spars  during  a  storm  were  supposed  by  the  ancients  to 
be  the  stars  of  the  Great  Twin  Brethren,  who  thus  made  themselves- 
visible  to  mankind. 

But  our  silver  drachma  cannot  possibly  have  any  connection  with 
the  Seleucids.  In  fact,  on  numismatic  grounds,  it  must  be  dated 
about  350  B.C.  Its  weight-standard  alone  would  prove  it  earlier 
than  Alexander,  though  not  very  much  earlier.  The  style  is 
archaistic,  more  especially  the  incuse  square  of  the  reverse ;  but 
this  archaisticism  was  common  to  the  whole  Phoenician  series,  as- 
that  part  of  the  Mediterranean  was  powerfully  influenced  by  the 
atavistic  mintage  of  Athens  and  the  singular  coinage  of  Cyprus. 
M.  Six  attributed  the  coin  to  the  city  of  Gaza  in  Southern  Palestine,^- 
which  was  a  very  important  place  under  the  Persian  Empire,  becau.se 
the  drachma  seems  to  be  related  to  a  number  of  other  pieces  that 


*  Diodorns  Sictdtis,  XVI,  41-45. 

*  "  Observations   sur   les    monnaies   ]3licnicienncs,"    Ntimisinatic    Chronicle,. 
N.S.,  Vol.  XVII  (1877),  pp.  177,  229. 

48 


Feb.  12]  A  COIN  OF  GAZA.  [1908. 

must  be  referred  to  this  locality.  The  earliest  of  the  series  are 
obviously  imitated  from  the  coinage  of  Athens.  On  some  the  place 
of  issue  is  rendered  manifest  by  the  inscription  nry  =  Gaza,  in  the 
Phoenician  character  ;  and  most  of  the  others  were  in  all  probability 
struck  in  the  same  workshop.  The  ultimate  reason  for  this  issue 
of  coins  must  be  sought  in  the  changing  condition  of  Grecian 
politics.  So  long  as  the  Athenian  supremacy  was  maintained,  the 
Syrian  markets  were  kept  supplied  with  Attic  silver ;  but  the  capture 
of  Athens  by  Lysander  in  404  B.C.  put  an  end  to  this  state  of  affairs  ; 
and  the  Phoenician  traders  were  compelled  to  supply  the  want  of 
currency  out  of  their  own  resources.  At  first  they  imitated  the 
appearance  of  the  Attic  coins  that  had  become  familiar  to  their 
customers ;  and  they  struck  them  on  the  Attic  standard  of  67  grains 
to  the  drachm,  but  the  weight  was  rapidly  lowered  to  the  Phoenician 
coin-standard  of  56  grains  to  the  drachm,  and  about  350  e.c.  we 
find  them  commonly  of  that  weight,  or  even  lighter. 

But  we  are  still  confronted  with  the  problem  of  the  intention  of 
the  strange  types  upon  our  coin  in  fig.  i.  We  have  seen  that  the 
artist  attached  the  greatest  importance  of  all  to  the  peculiar  device  of 
the  winged  wheel,  even  going  so  far  as  to  omit  the  right  arm  of  the 
principal  figure  in  order  to  give  the  wing  its  due  prominence.  This 
device  is  therefore  the  key  to  the  composition.  It  is  foreign  to 
Greek  art,  but  suggests  comparison  with  the  imagery  of  the  Old 
Testament,  more  especially  the  descriptions  contained  in  the  first 
and  tenth  chapters  of  Ezekiel. 

It  is  evident  from  many  passages  that  the  ancient  Hebrew 
imagination  pictured  the  deity  under  the  form  of  a  monarch  seated 
upon  a  throne :  perfectly  analogous,  in  fact,  to  the  enthroned  Zeus  of 
Greek  art.  In  their  higher  exaltation  the  poets  declared  the  whole 
of  the  blue  sky  to  be  the  seat  of  Yahweh,  while  the  world  itself  was 
merely  a  place  to  rest  his  feet  upon,  as  in  Isaiah  Ixvi,  i  :  "Thus 
saith  the  Lord,  The  heaven  is  my  throne,  and  the  earth  is  my  foot- 
stool;" but,  as  a  general  rule,  the  imagery  was  more  circumscribed, 
and  the  blue  expanse  of  sky  was  reduced  to  a  sapphire  throne,  with 
the  host  of  heaven  standing  upon  the  right  hand  and  the  left 
(i  Kings  xxii,  19),  and  as  the  Jews,  like  other  ancient  nations, 
imagined  the  celestial  beings  to  be  equipped  with  wings,  and  the 
greater  the  office  the  greater  the  number  of  wings,  so  we  learn  from 
Isaiah  vi,  2,  that  these  seraphim  were  provided  with  three  pairs 
a-piece ;  and  we  may  compare  these  hexapteral  angels  with  the  figure 

49 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILEOLOGV.  [1908. 

of  El,  or  Kronos,  upon  the  small  bronze  coin  of  Byblus  in  Plate  I,. 
fig.  3,  from  the  de  Luynes  Collection.'' 

In  addition  to  the  angels,  the  winds  were  also  equipped  with 
wings  (Hosea  iv,  1),  as  became  their  office  as  the  messengers  of  God 
(Psalms  civ,  4),  and  to  the  winds  was  entrusted  the  task  of  conveying 
the  throne  of  Yahweh  from  place  to  place,  as  in  2  Sam.  xxii,  11  : — 

"  He  rode  upon  a  cherub,  and  did  fly  : 
Yea,  he  was  seen  upon  the  wings  of  the  wind." 

On  turning  to  the  first  chapter  of  Ezekiel,  therefore,  we  find  no 
novelties  in  the  shape  of  celestial  machinery,  but  merely  a  detailed 
summary  of  the  ideas  contained  in  other  parts  of  the  Old  Testament ;; 
and  although  there  are  difficulties  in  the  shape  of  unfamiliar  words, 
and  the  usual  obscurities  of  prophetic  diction,  yet  the  general  picture 
leaves  us  in  no  doubt  as  to  Ezekiel's  conception  of  the  mn^  133,  the 
Glory  of  the  Lord. 

The  most  important  figure  in  the  Vision  is  Yahweh  himself, 
seated  upon  a  sapphire  throne.  The  Greek  artists  attempted  to 
indicate  the  supernatural  attributes  of  Zeus  by  representing  him  as 
clothed  from  the  waist  downwards,  to  show  that  he  was  invisible  to 
mortals  :  while  he  was  nude  from  the  waist  upwards,  as  being  visible 
to  the  immortals.  In  like  manner,  the  Hebrew  Yahweh  is  presented 
to  us  shrouded  below  in  empyreal  fiame,  w'hereas  above  he  assumes- 
the  more  solid,  but  still  unearthly,  appearance  of  electrum. 

The  throne  stands  upon  a  clear  firmament  that  shines  like  "  the 
terrible  ice,"  and  this  glacial  hemisphere  is  supported  by  four  multi- 
winged  creatures,  hayyoth,  or  cherubim,  w'ho  are  described  in  some 
detail  but  are  still  obscure.  It  may  be  that  the  text  is  at  fault.  For 
instance,  we  read  :  "their  feet  were  straight  feet,  and  the  sole  of  their 
foot  was  like  the  sole  of  a  calf's  foot."  But  it  is  very  probable  that 
instead  of  ^jy,  "calf,"  we  should  understand  n^jy,  "wagon."  This 
at  once  makes  the  passage  more  intelligible.  "The  foot  was  Hke  the 
sole  of  the  foot  of  a  wagon."  In  other  words,  it  was  an  axletree, 
upon  which  revolved  a  wheel  that  inspired  the  awe  of  the  beholder,, 
both  from  its  size  and  its  unearthly  surroundings.  There  were  four 
of  these  hayyoth,  and   four   wheels ;    and   the   whole   vehicle   rolled 

^  This  coin  has  on  the  obverse  the  head  of  Antiochus  IV,  diademed  and' 
radiated,  facing  to  the  right.  Reverse  as  figured,  willi  the  Phoenician  inscriptiorb 
ni^'lp  7li7,  "of  Gebal  the  Holy,"  and  the  Greek  BaaiXfws  'Avrioxov.  See 
Ernest  Babelon,  Les  rois  de  Syric.     Paris,  1890.     P.  85,  PI.  XIV,  fig.  18. 

50 


Feb.  12]  .A  COIN  OF  GAZA.  [1908. 

forward  with  a  sound  like  the  thunder  of  a  cataract,  or  the  voice  of 
Shaddai,  or  the  shout  of  armies. 

If  we  make  due  allowance  for  the  difference  between  a  literary 
description  and  the  possibilities  of  representation  upon  the  limited 
field  of  a  coin,  we  shall  find  many  features  of  this  conception  of 
Ezekiel  that  are  more  or  less  embodied  in  the  devices  upon  Syrian 
coins ;  and  this  is  exactly  what  we  might  expect,  for  the  artistic  ideas 
of  the  Hebrews  appear  to  have  been  identical  with  those  of  their 
neighbours,  and  Solomon  called  in  Phoenician  workmen  to  build  and 
decorate  the  temple  at  Jerusalem.  Thus  Plate  I,  fig.  4,"  shows  us 
a  shrine  composed  of  a  domed  roof,  or  firmament,  supported  upon 
four  pillars  :  essentially  the  same  arrangement  as  that  of  the  Hebrew 
prophet.  The  eagle  within  it  is  probably  merely  a  solar  emblem,  as 
in  other  cases  it  is  transferred  to  the  roof  of  the  edifice. 

In  some  cases  these  Syrian  shrines  were  provided  with  wheels  for 
processional  purposes,  as  in  Plate  II,  fig.  5,  where  we  have  the  naos 
of  the  Sidonian  goddess,  which  appears  to  have  been  an  important 
element  in  the  cult  of  Astarte,  if  we  may  judge  by  the  frequency  of 
its  representation  upon  the  coins  of  Sidon.^  Only  two  wheels  are 
shown,  but  that  may  be  due  to  the  exigencies  of  the  die-engraving. 
The  symbol  of  the  goddess  appears  within  the  car,  supported  by 
winged  figures.  Plate  II,  fig.  6,  gives  us  another  example  on  a  coin  of 
Marcus  Aurelius  struck  at  Philadelphia  (Ccele-Syria).^  The  legend 
informs  us  that  this  represents  the  'WpaKKeiov  op/na,  or  chariot  of 
Hercules,  in  the  form  of  a  wheeled  car,  having  a  domed  roof 
supported  by  four  pillars.  Philadelphia  was  a  still  nearer  neighbour 
of  Jerusalem  than  Sidon,  for  it  is  the  Rabbath  Ammon  of  Scripture. 
The  Ammonites  appear  to  have  lived  under  a  theocracy,  as  we  hear 
of  no  monarch  of  theirs,  except  the  local  deity ;  for  the  reader  need 
not  be  reminded  that  the  name  Molech  is  merely  the  word  "]^?D  = 
"king,"  provided  by  rabbinical  ingenuity  with  the  vowel-points  of 
Bosheih,  "  abomination."  Thus  the  Herakles  of  Philadelphia  would 
seem  to  be  analogous  to  the  Herakles  of  Tyre,  who  was  also  styled 
Melcarth,  i.e.,    mp  -j'po  =  "  king  of  the  city." 

In  all  these  wheeled  shrines  the  symbol  of  the  deity  appears 
within  the  pillars,  whereas  in  the  vision  of  the  Hebrew  prophet  the 

"^  This  is  a  bronze  coin  of  Philip,  senior,  struck  at  Laodicea  ad  Mare.  See 
B.M.  Catalogue,  Galatia,  p.  362,  PI.  XXXI,  fig.  7. 

*  Les  perses  achemhiides,  par  Ernest  Babelon.     Paris,  1893.     PI.  XXXII. 
«  B.M.  Catalogue,  Galatia,  p.  306,  Pi.  XXXVIII,  fig.  9. 

51 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCH.-F.OLOGV.  [190S. 

•figure  of  Yahweh  no  longer  dwells  between  the  cherubim,  but  is 
seated  above  the  firmament.  With  this  exception,  however,  the 
general  arrangement  of  the  vehicles  is  remarkably  like  that  of  Ezekiel. 
Yet  there  are  some  characteristics  of  the  Vision  that  seem  more 
clearly  expressed  in  the  little  drachma  of  Gaza  that  we  have  under 
consideration,  for  this  shows  the  deity  borne  up  by  the  wing,  and 
carried  along  by  the  wheel.  The  crystal  firmament  is  not  indicated, 
and  the  Atlantean  pillars  are  omitted  ;  but  the  singular  combination 
of  the  winged  wheel  presents  a  masterly  condensation  of  the  prophetic 
imagery,  and  would  tend  to  show  that  the  designer  of  the  coin  had 
in  mind  a  conception  of  a  theophany  that  was  very  similar  to  that 
described  in  the  book  of  Ezekiel.  The  name  of  in*  may  not  be 
■  conclusive  of  Jewish  influence,  though  it  is  more  than  probable  that 
in  the  fourth  century  B.C.  there  was  already  a  road  that  went  from 
Jerusalem  to  Gaza  (Acts  viii,  26). 

All  the  coins  illustrated,  with  the  exception  of  Plate  I,  fig.  3, 
are  from  the  British  Museum  Collection ;  and  the  author  has  to 
thank  the  Department  of  Coins  and  Medals  for  much  valuable  infor- 
mation and  assistance.  Plate  II,  fig.  7  is  a  silver  tetradrachm  of 
Smyrna  with  the  name  and  types  of  Alexander  the  Great  {Coins  of 
the  Ancients,  PI.  48^  2),  to  illustrate  the  attitude  of  the  eagle-beaiing 
Zeus. 


.52 


PLATE    II. 


S.B.A.  Proceedings,  Feb.,  190S. 


/E 


^^• 


/R 


Feb.  12]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 


THE     LEGEND     OF     MERODACH.i 
By  Theophilus  G.  Pinches. 

It  will  probably  be  long  ere  the  last  word  has  been  said,  or  even 
nearly  said,  concerning  Merodach,  the  central  divinity  of  the  Baby- 
lonian pantheon  from  the  time  of  Hammurabi's  dynasty  onwards. 
Thanks  to  the  scholars  who  have  made  a  study  of  the  so-called 
legend  of  the  Creation — the  late  G.  Smith,  Profs.  Sayce,  Friederich 
Delitzsch,  Jensen,  and  Mr.  King — we  know  fairly  well  what  was 
the  nature  of  this  legend,  and  though  it  certainly  deals  with  the 
Creation,  the  question  seems  naturally  to  arise  whether  it  would  not 
be  more  correctly  called  "  The  Story  of  Bel  and  the  Dragon."  This 
remarkable  poetical  composition  is  devoted  entirely,  or  almost  so,  to 
the  glorification  of  Merodach,  with  special  reference  to  his  fight  with 
the  great  dragon  of  chaos,  which  takes  up  by  far  the  greater  part  of 
the  six  tablets  upon  which  the  legend  itself  (omitting  "  the  Tablet  of 
the  5 1  names  ")  is  inscribed. 

According  to  Damascius,  whose  account  seems  to  have  been 
derived  from  the  documents  possessed  by  the  descendants  of  the 
Babylonians  in  his  day  (the  end  of  the  fifth  and  the  beginning  of  the 
sixth  century  of  our  era),  Merodach  was  fourth  in  descent  from  Tauthe 
or  Tiawath — that  is,  if  we  take  the  names  in  the  groups  as  given  by 
that  philosopher.  First  came  Moumis  (Mummu-Tiawath),  then 
Lahmu  and  Lahamu,  followed,  in  their  turn,  by  Ansar  and  Kisar. 
These  were  succeeded  by  the  triad,  Anu,  god  of  the  heavens ;  Illil 
(for  Enlila),  god  of  the  earth ;  and  Ea  or  Aa,  god  of  the  sea.  Of 
these  the  last-named,  by  the  goddess  Dawkina,  became  the  father  of 

^  In  this  paper  no  attempt  has  been  made  to  form  a  theory  with  regard  to  the 
origin  of  the  legend  or  legends  involved,  nor  is  there,  in  the  introductory  portion, 
anything  new.  The  object  of  the  author  is  simply  to  bring  to  the  notice  of 
scholars  what  he  believes  to  be  an  unknown  text,  with  a  few  notes  thereon. 
Concerning  the  circumstances  under  which  the  legend  may  have  been  composed, 
compare  Sir  H.  H.  Howorth's  very  noteworthy  paper,  "  The  god  Asshur  and 
the  Epic  of  '  Marduk  and  Tiamat,' "  in  the  Proceedings  of  this  Society  for 
December  14th,  1904,  pp.  175-282,  and  January  nth,  1905,  pp.  7-12. 

53  E 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILFOLOGY.  [190S. 

Merodach,  the  creator  of  the  world  and  of  all  living  things,  including 
mankind. 

In  this  we  have  the  teaching  of  the  Babylonians  concerning  the 
origin  of  the  universe  and  the  world  in  which  they  lived.  To  all 
appearance  creation  presented  itself  to  their  minds  as  a  kind  of 
evolution — such,  indeed,  as  all  theories  dealing  with  that  event  are 
bound  to  be.  First  comes  the  watery  waste,  typified  by  Tiawath, 
the  personification  of  chaos ;  then  (as  may,  perhaps,  be  supposed) 
the  unformed  heavens  above,  Lahmu  and  Lahamu ;  after  that 
heaven,  earth,  and  sea,  much  as  we  see  them  now,  but  awaiting  the 
word  of  the  creator  (Merodach)  to  set  all  in  order,  and  produce  life 
upon  the  earth.  But  before  that  life  could  be  brought  into  existence, 
and  order  be  established  in  the  universe,  the  old  creator  of  chaos 
(Tiawath)  and  the  brood  which  she  had  given  birth  to  whilst  the 
higher  gods  were  coming  into  existence,  had  to  be  destroyed.  In 
conjunction  wnth  her  evil  progeny,  Tiawath  had  become  a  hostile 
power,  whose  only  thought  was  to  destroy  the  gods  whose  paths 
were  on  the  higher  plane,  and  who  were  advancing  to  still  greater 
perfection  and  more  exalted  aims.  Tiawath,  "the  sea,"  Apsu,  "the 
abyss,"  and  Mummu,  possibly  "craft,"  her  son,  therefore  conspired 
together  how  they  might  overthrow  all  the  descendants  of  her  first 
offspring,  Lahmu  and  Lahamu.  The  news  of  their  designs,  and  the 
preparations  which  they  had  made,  was  first  announced  to  Ansar,  a 
deity  typical  of  "the  host  of  heaven,"  according  to  the  generally- 
received  explanation  of  the  name,^  and,  in  the  legend,  he  immediately 
communicates  it  to  Anu,  his  son,  with  a  loud  voice,  and  with 
expressions  of  vexation  and  grief.  It  is  arranged  that  Anu  shall  try 
to  overcome  Tiawath^  and  he  sets  out  on  the  road  to  her  lair  with 
that  intention,  but  fearing  for  the  result  he  retraces  his  steps  without 
accomplishing  anything,  and  returns  to  announce  his  failure.  Another 
deity,  the  god  Nudimmud,  typifying  Ea  or  Aa  as  the  creator,  then 
took  the  task  in  hand,  but  was  also  unsuccessful.  As  a  last  resort, 
Merodach  was  appealed  to,  and  accepted  the  task  with  rejoicing, 
stipulating  merely  that  he  might  receive,  as  his  reward,  the  power  of 

-  In  AnSar  and  KiSar,  it  really  correctly  rendered  as  "heaven-host,"  and 
"  earth-host,"  we  may,  perhaps,  see  a  reflection  of  Gen.  ii,  i  :  "  And  the  heaven 
and  the  earth  were  finished,  and  all  the  host  of  them."  The  ground-meaning  of 
the  character  <^,  Sar,  seems  to  have  been  "plentifulness,"  or  the  like  {duhhiidii, 
duiifi,  mcCadu,  7iahMu  Sa  nnJiSi,  rabu,  etc.).  The  two  names  possibly  typify 
"  heaven,  earth,  and  all  that  is  therein." 

54 


Fek.  12]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 

determining  the  fates,  and  that  his  command,  when  given,  might  be 
rendered  fixed  and  unchangeable.^ 

The  gods  were  then  invited  to  a  feast,  at  which  bread  was  eaten 
and  wine  drunk,  and  being  thereby,  apparently,  brought  into  the  state 
of  mind  suited  to  the  occasion,  "for  Merodach,  their  avenger,  they 
decided  the  fate." 

They  founded  for  him  a  princely  chamber,  where  he  stood  to  rule 
in  the  presence  of  his  fathers ;  announced  to  him  that  he  was  the 
honoured  one  among  the  great  gods,  possessing  a  destiny  without 
equal,  and  a  command  like  that  of  Anu,  the  god  ruling  over  the 
heavens.  His  hand  was  that  which  was  to  raise  and  abase — none  of 
the  gods  was  to  cross  his  boundaries,  but  in  his  place  they  were  to 
find  all  that  they  could  desire.  Merodach  was  to  be  their  avenger, 
and  to  him  had  they  given  the  dominion — the  universe  to  its  whole 
extent.  Sitting  in  the  assembly,  his  was  to  be  the  authoritative 
command,  and  the  unfailing  weapon  to  destroy  his  enemy. 

"  O  Lord,  who  trusts  in  thee,  protect  thou  his  life  ; 
And  he  who  taketh  up  evil  things,  pour  thou  his  life  away." 

Then  comes  the  test  of  the  vanishing  garment,  which  disappears 
and  reappears  at  Merodach's  word,  and  seeing  how  effective  the 
power  which  they  had  conferred  upon  him  was,  the  gods  rejoiced  and 
did  homage,  shouting  "  Merodach  is  king."  Then  followed  the 
handing  to  him  of  sceptre,  throne,  and  emblem  of  reign,  and  an 
unsurpassed  weapon,  destroying  those  who  hate. 

"  '  Come,  then,  cut  off  the  life  of  Tiawath, 

Let  the  wind  carrj'  her  blood  into  hidden  places.' 
After  the  gods,  his  fathers,  had  fixed  the  fate  of  Bel, 
They  caused  him  to  receive  a  path  of  goodwill  and  obedience  as 
his  road." 

Merodach  then  armed  himself  for  the  fight.  He  shouldered  his 
javelin,  placed  on  his  left  "the  divine  weapon,"  probably  a  special 
kind  of  sword,  hung  his  bow  and  quiver  at  his  side,  and  set  lightning 
before  him,  filling  his  body  with  darting  flame.  He  then  made  a  net 
wherewith  to  enclose  Tiawath,  to  whose  name  here,  and  in  the 
passages  which  follow,  the  word  kirbis  is  added,  implying  that  the 

■'  Concerning  the  chnngelessness  of  Merodach's  word,  and  that  of  the  other 
great  gods,  there  are  several  references  in  the  Babylonian  mythological  texts,  some 
of  which  recall  the  words  of  Psalm  xxix  in  praise  of  "  the  voice  of  the  Lord." 

55  E  2 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [190S. 

Babylonians  thought  of  her  as  being  "in  the  midst,"  probably  of  the 
earth.  He  caused  the  four  winds  to  take  up  their  position  north, 
south,  east,  and  west,  in  order  that  no  part  of  her  might  escape.  The 
net  was  placed  at  his  side,  and  appears  to  have  been  the  gift  of  his 
father  Anu,  though  one  of  the  duplicates  inserts  ana  before  the  name 
of  the  god,  implying  a  gift  "to"  that  deity.  More  winds,  seven  in 
number  this  time,  were  then  added  as  his  means  of  attack — "they 
rose  up  behind  him  to  cause  trouble  to  Kirbis-Tiawath."  "  The 
Lord  then  took  his  great  weapon,  the  storm-flood ;  he  rode  in  his 
chariot  terrible,  a  creature  unrivalled."  To  this  chariot  was  attached 
a  fourfold  yoke,  but  the  nature  of  the  steeds  is  uncertain.  They 
were  as  terrible,  however,  as  almost  anything  else  mentioned  in  this 
wonderful  story — unsparing,  sweeping  down,  swift  of  flight,  sharp  of 
tooth,  poison-bearing,  knowing  how  to  overthrow  (as  Jensen  com- 
pletes), skilled  in  destruction. 

As  for  the  god  himself,  he  was  covered  with  the  cloak  of  his 
dreadful  majesty,  and  his  head  was  crowned  with  his  overwhelming 
brilliance. 

Thus  arrayed  for  the  fray,  he  set  out  for  Tiawath's  lair,  where, 
enraged,  she  awaited  him.  With  his  lip  he  restrained  her  fury,  or 
something  of  the  kind,  holding  in  his  hand  the  plant  of  incantation — 
even  the  king  of  the  gods  did  not  disdain  that  means  which  mortals 
have  employed  and  still  employ  to  gain  an  advantage  over  those 
whom  they  hate. 

"In  that  day  they  clustered  around  him. 

The  gods  clustered  around  him  ; 
The  gods  his  fathers  clustered  around  him. 

The  gods  clustered  around  him  ; 
Whilst  the  lord  advanced  scrutinising  Tiawath's  mind, 
Searching  out  the  intentions  of  Kingu,  her  husband. 
As  he  looked,  his  thoughts  became  troubled. 
His  understanding  cast  down,  his  action  confused  ; 
And  the  gods,  his  helpers,  going  by  his  side. 
Saw  the  trembling  (?)  of  the  leader — their  glance  was  troubled 
(too)." 

The  words  in  the  last  four  lines  apparently  refer  to  Kingu, 
Tiawath's  spouse,  and  not  to  Merodach,  for  it  is  unlikely  that  the 
Babylonians  would  have  admitted  that  their  great  divinity  could  be 
overcome  with  such  weakness.  The  failings  attributed  to  Kingu, 
however,  did  not  overtake  Tiawath  herself,  at  least  at  first,  but  raising 

56 


Feb.  12]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 

her  voice,  she  seems  to  have  reproached  Merodach,  who,  in  his  turn, 
utters  a  long  reply,  ending  with  a  challenge  to  Tiawath  to  begin  the 
fight.  With  many  expressions  of  rage,  she,  similarly  to  Merodach, 
repeated  an  incantation  and  a  charm,  and  then  stood  forth. 

But  Tiawath,  according  to  the  legend,  had  no  chance  from  the 
first.  Spreading  out  his  net,  he  caused  it  to  enclose  her ;  the  evil 
wind  attending  him  he  sent  on  in  front,  and  when  Tiawath  opened 
her  mouth,  he  caused  that  evil  wind  to  enter,  so  that  she  could  not 
close  her  lips. 

"The  angry  winds  filled  out  her  body. 
Her  heart  was  oppressed,  wide  opened  she  her  mouth  ; 
He  drove  in  his  spear,  cut  asunder  her  body, 
Slit  her  inner  part,  cut  through  her  heart. 
Captured  her,  and  destroyed  her  life, 
Threw  her  body  down,  and  stood  thereon." 

Having  been  thus  subjugated,  her  helpers — divine  beings  whom 
she  had  begotten — were  scattered,  and  departed.  The  gods  who  had 
assisted  her,  and  who  had  accompanied  her,  trembled,  feared,  and 
turned  away.  Being  surrounded,  however,  they  found  themselves 
unable  to  flee,  and  were  made  captive,  bearing,  in  the  prison  into 
which  they  were  cast,  Merodach's  anger.  As  for  Kingu,  her  spouse, 
he  was  bound,  and  counted  worthy  to  be  set  with  Ugga,  the  god  of 
death ;  and  the  Tablets  of  Fate,  which  Tiawath  had  entrusted  to 
him,  were  taken  away  by  Merodach,  who  sealed  them  with  his  signet, 
and  grasped  them  to  his  breast.  Thus  was  the  power  of  Ansara 
restored,  and  thus  did  Merodach  attain  the  desire  of  Nudimmud,  the 
Creator,  whose  son  he  was.  As  for  Tiawath,  she  was  to  be  com- 
pletely destroyed,  so  her  skull  was  cleft,  and  the  veins  of  her  body 
cut  through,  her  blood  being  carried  away  by  the  north  wind  into 
secret  places.  This  rejoiced  the  hearts  of  the  gods,  who  brought  to 
him  gifts  and  offerings.  Dividing  her  members,  he  thought  out  what 
he  might  do,  and  cut  her  body,  like  a  masdc-^sh,  into  two  parts, 
placing  half  thereof  as  a  covering  for  the  heavens.  There  he  fixed 
it,  and  a  watchman  was  set  with  instructions  not  to  let  her  waters 
come  forth.  It  was  thus  that  the  Babylonians  conceived  the  forma- 
tion of  "the  waters  which  were  above  the  firmament"  or  "ex- 
pansion." With  regard  to  the  other  half  of  the  Dragon  of  Chaos,  it 
may  be  supposed  that  it  remained  below,  on  the  earth,  as  "the 
waters  under  the  firmament." 

57 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 

Traversing  then  the  heavens,  he  examined  the  places,  and  set 
E-sara,  the  heavens,  as  the  city  of  Anu,  Bel,  and  Ea  or  Aa.  He 
erected  the  stations  of  the  great  gods,  stars  being  their  emblems. 
The  year  was  instituted,  with  its  twelve  months,  to  each  month  three 
stars,  or,  perhaps  better,  three  constellations.  Nibiru,  his  own  star, 
the  planet  Jupiter,  received  his  special  attention.  In  the  middle  of 
the  heavens  he  placed  the  zenith,  and  caused  Nannaru  (the  moon)  to 
shine  forth  as  the  ruler  of  the  night,  and  to  show  the  divisions  of 
time.  Many  other  things  were  then  created  by  him,  including  man, 
whom,  as  is  shown  by  the  fragment  first  published  by  Mr.  King,  he 
formed  from  his  blood,  obtained,  Berosus  says,  by  cutting  off  his 
own  head.  It  is  on  this  account,  the  priest  of  Babylon  adds,  that 
men  are  rational,  and  partake  of  divine  knowledge.  At  this  again, 
to  all  appearance,  the  gods  rejoiced,  and  met  in  the  great  assembly- 
hall,  Upsukenaku,  to  celebrate  the  occasion.  It  is  a  great  pity  that 
this  portion  of  the  legend  is  so  defective,  and  it  is  to  be  hoped  that 
more  of  it  will  speedily  come  to  light.  There  is  a  fragment  regarded 
as  belonging  to  this  part,  which  refers  to  the  city  of  Assur,  the  old 
capital  of  Assyria ;  and  this,  if  more  perfect,  would  probably  explain 
why  the  legend  was  so  popular  in  Assyria  as  it  is  known  to  have 
been. 

But  in  all  probability  there  is  no  portion  of  the  series  of  tablets 
dealing  with  the  exploits  of  Merodach  more  interesting  than  that 
which  proves  to  have  been  called  "the  Tablet  of  the  51  names  "  and 
formed  the  7th  of  the  series — whether  originally  belonging  to  it, 
or  added  after  the  six  preceding  tablets  had  been  composed  in  order 
to  make  up  the  sacred  number  of  seven  is  at  present  uncertain. 
That  in  some  way  it  was  distinct  from  the  others  may  be  surmised 
not  only  from  the  difference  in  subject  and  also,  probabl}',  in  style, 
but  from  the  fact,  that  the  seventh  tablet,  and  that  one  only  (to  all 
appearance),  was  provided  with  a  glossary,  in  Sumero-Akkadian,  in 
which  the  words  of  a  version  in  the  popular  dialect  are  explained, 
line  for  line,  by  the  Semitic  roots,  as  given  in  the  text  which  we 
possess.  The  existence  of  the  glossary  shows  the  great  importance 
which  the  Babylonians  and  Assyrians  attached  to  this  portion,  and  it 
is  only  to  be  regretted  that  so  little  of  it  has  so  far  come  to  light. 

The  text  of  the  seventh  tablet  is  divided  into  sections,  indicated 
by  the  name  Tutu  (designating  Merodach  as  the  creator  and  begetter 
of  the  gods)  on  the  obverse,  but  there  is  no  such  distinction  in  the 
case  of  the  reverse,  at  least    in  the  copies  of  it  with  which  I  am 

58 


Feb.  12]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 

acquainted.  It  gives  his  various  names,  with  an  indication  of  his 
attributes  when  they  were  used,  and  is  of  considerable  interest  and 
importance  on  that  account.  He  is  described  as  the  creator  of 
vegetation,  the  Hght  of  the  father  his  begetter,^  the  Hfe  of  the  people, 
the  pure  being,  the  pure  or  holy  crown,  the  pure  incantation,  he  who 
knoweth  the  heart,  etc.,  in  each  case  under  an  appropriate  Sumero- 
Akkadian  name.  The  most  interesting  of  these  paragraphs,  however, 
is  that  of  the  "  Pure  "  or  "  Holy  Crown  "  :— 

"Tutu  (is),  fourthly,  Aga-azaga  (the  Holy  Crown)— may  he  make 

the  crowns  holy — 
The  Lord  of  the  Holy  Incantation  bringing  the  dead  to  life  ; 
He  who  had  mercy  on  the  gods  who  were  imprisoned. 
Took  off  the  yoke  laid  on  the  gods  who  were  his  enemies. 
To  redeem  them,  created  mankind. 
The  merciful  one,  with  whom  is  the  giving  of  life. 
May  his  word  be  established,  and  not  forgotten. 
In  the  mouth  of  the  black-headed  ones  (mankind)  whom  his  hands 

have  made." 

Concerning  ajia  padi-sunu,  which  I  translate  doubtfully,  with 
Jensen,  "  to  redeem  them,"  it  is  not  my  intention  to  speak — we  do 
not  know  sufficient  to  discuss  the  matter  satisfactorily.  It  will  be 
sufficient  to  say,  however,  that  padii,  the  infinitive  from  which  padi 
comes,. means  "to  spare,"  and  that  the  rendering  suggested  is  one 
which  is  worthy  of  consideration.  There  is  no  doubt,  however,  that 
Merodach  received  the  title  of  "the  Merciful  One,"  on  account  of 
the  forbearance  which  he  showed  to  the  followers  of  Tiawath  who 
had  fought  against  him  and  the  gods  of  heaven  at  the  beginning  of 
the  world,  a  story  which  was  probably  the  original  of  that  given  by 
Avitus,  Bishop  of  Vienne,  and  repeated  by  Caedmon  in  The  Fall  of 
the  Angels,  and  by  Milton  in  Paradise  Lost. 

And  this  leads  up  to  the  inscription  to  which  the  preceding 
outline  of  the  Legend  of  Merodach  forms  the  introduction.  It  is  a 
tablet  of  late  date,  but  from  the  words  in  the  extract  quoted  above, 
"  he  who  had  mercy  on  the  gods  who  were  imprisoned,"  there  is 
every  likelihood  that  the  text  it  bears  is  a  copy  of  a  document  of  a 
more  ancient  period,  though  probably  not  as  old  as  the  originals  of 
the  seven  tablets  of  the  Babylonian  Creation-Story.  It  seems  to 
consist  of  an  introduction  (which  is,  for  the  present  comparison,  the 

*  The  god  Aa  or  Ea. 
59 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.LOLOGV.  [1908. 

most  important  part),  followed  by  references  to  the  gods  going  forth 
from  the  various  cities  to  greet,  apparently,  Saturn^  and  Merodach. 
The  following  is  a  rendering  of  this  inscription  as  far  as  I  am  able  to 
make  it  out,  the  text  being  sometimes  defectively  written,  probably 
in  consequence  of  damaged  places  in  the  scribe's  original : — 

Column  A. 

1 .  He  strengthened  his  bonds. 

2.  He  goes  down  to  the  prison. 

3.  He  rises  (?)  and  approaches  the  prison. 

4.  He  opened  the  gate  of  the  prison,  he  comforts  them. 

5.  He  looked  up07i  them  then,  all  of  them  ;  he  rejoices. 

6.  Then  the  captive  gods  looked  upon  him — 

7.  Kindly  the  whole  of  them 

8.  regarded  {him).      Their  seat 

9.  Nergal  took,  he  is  angry  (?)  with  them. 

10.  To  glorious  (?)  En-me-sara  a  word  he  speaks — 

11.  Merodach  says  thus  .  ,  . 

12.  '•''Lord  Kayatiu,  thy  children  are  7 — 

13.  In  the  morning  he  will  violently  make  an  end  to  them.''' 

1 4.  En-me-sara,  hearing  this, 

15.  Said  "  JVoe/"     His  mind  became  doivticast ; 

16.  He  opened  his  month  and  said  a  word  : 

17.  "  They  are  strong,  and  their  judgment  is  the  desire  of  my 

children. ^^ 

18.  Nergal  opened  his  mouth,  and 

1 9.  Pronounced  the  word  to  En-me-sa7-a  the  glorious  (?)  .• 

20.  '''' From  the  begintmig — 

21.  Even  from  the  beginning, 

22.  Has  thy  creator  (f)  done  this." 
2T, En-me-sara,  Kayanu 


Column  B. 

I 

2.  The  god 

3.  and 

■'  The  same  as  Aa  or  Ea,  the  father  of  Merodach. 
60 


Feb.  12]  THE.  LEGEND  OF  MERODACII.  [1908. 

4.  /^e? 

5-  ^ft^r 

6.  And  the  god 

7.  In  the  morning 

8.  He  took 

9.  He  took 

10.  I  zv as  angry 

11.  Merodach  [opened  his  mouth,  and] 

12.  [Pronounced  the  word]  to  En-m\e-sara  ;] 


Thus  (?) 


14.  Kayanu,  the  god 

15.  Thou  (J) 

16.  and  [thy]  sons 

17.  He  took 

18.  Kay  ami,  the  son 

19.  His  image 

20.  To  his  fathers 

21.  All 

22.  His  image 

23 

Column  C. 

I fatii'ig  '  •  • 

2.  record  (?)  of  .  .  . 

3 falling  .  .  . 

4.  all  the  heart  .  .  . 

5.  and  he  .  .  . 

6.  Glory  .   .  . 

7.  Merodach  .  .  . 

8.  and  in  heaven  thou  (?)... 

9.  lord  of  heaven  .  .  . 

1  o.  dwelling  in  the  temple  of  .  .  . 

1 1 .  periodical  offering  .  .  . 

12.  coming  forth  from  .  .  . 

13.  /  the  sin  .   .  . 

14.  Until  this{?)  .  .   . 

15.  Altogether  8  tablets  {f)  .  .  , 

61  E  3 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.KOLOGY.  [1908. 

16.  JJVieu  .  .  . 

17.  a7id  Merodach  .  .  . 

18.  since  ifi  .  .  . 

19.  /or  the  goods  .  .  . 

20.  a//d  he  .  .  . 

2\.  for  future  (^)  days  .  .   . 

22.  sceptre  and  Sjhronel^  .... 


Column  D. 

1.  The  gods,  all  of  them — the  gods  of  .  .  . 

2.  Borsippa,  Cut  hah,  Kis, 

3.  And  the  gods  of  the  cities,  all 

4.  to  take  the  hands  of  Kayafiu  {and)  the  great  lord  Aferodach 

5.  to  Babylon  go,  and  with  him 

6.  at  the  new  year's  festival,  in  the  sanctuary  of  the  king, 

7.  offer  gifts  before  them. 

8.  As  for  the  day,  on  his  appea?-ance  (^),  Anu  and  Ellila 

9.  fro7n  Erech  and  Nippur  to  Babylon, 

10.  to  take  the  hands  of  Kaya?iu  {and)  Bel,  to  Babylon 

1 1 .  2vill  go,  and  with  him 

12.  unll  march  iti  procession.      To  the  temple  of  offerings 

13.  together  the  great  gods  all 

14.  to  Babylon  ivill  go. 

15.  The  gods,  all  of  them,  Kayafiu  with  Bel{?), 

16.  to  the  temple  of  offerings  will  go  ;  like  the  king 

17.  Kayanu  will  give  forth  i^)  his  light. 

1 8.  The  star  Dic-sisa  ;     Merodach  ; 

1 9.  Nirig  ;  Nebo  ; 

20.  Samas,  Anu,  Bel  and  Nebo, 
21 in  two  parts. 


{To  be  continued.) 


62 


Fep.   12]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908. 


AN   ASSYRIAN    INCANTATION 
AGAINST    RHEUMATISM. 

By  R.  Campbell  Thompson,  ALA. 

The  following  is  a  translation  of  my  copy  of  the  series  SA .  GAL . 
LA  published  in  Cuneiform  Texts  from  Babyloniati  Tablets,  Part 
XXIII,  Plates  I-XIV.  Of  the  rest  of  this  Part,  Plates  XV-XXII 
were  translated  in  F.S.B.A.,  November,  1906,  and  Plates  XXIII-L 
in  i]\e  A/iie!ica7i  Jourfiai  of  Semitic  Languages,  October,  1907^ 

SA.GAL.LA  apparently  means  "the  enlarged  (swollen)  joint, 
muscle,  or  sinew,"  and  the  ceremonies  all  refer  to  pains  in  the 
lumbar  region,  back,  and  thighs,  which  are  expected  to  last  two 
years.  Hence  it  seems  most  i)robable  that  the  incantations  were 
written  as  prescriptions  against  rheumatism.  Many  of  the  passages 
are  absolutely  unintelligible  to  me,  and  serve  to  show  that  our 
knowledge  of  the  cuneiform  medical  texts  is  still  very  imperfect. 

From  the  standpoint  of  comparative  magic,  one  of  the  exorcisms 
is  extremely  interesting.  The  Assyrian  magician  claims  that  the 
incantation  is  not  from  man,  but  from  Ba'u,  Gula  and  Nin-aha-kuddu, 
and  he  is  adopting  it  (PI.  III).  Skeat  (in  his  Malay  Magic,  p.  427) 
has  published  a  similar  Malay  spell :  "Not  mine  are  the  materials, 
they  are  the  materials  of  Kemal-ul-hakim  ;  Not  to  me  belongs  this 
neutralizing  charm.  To  Malim  Sidi  belongs  this  neutralizing  charm. 
It  is  not  I  who  apply  it,  It  is  Malim  Karimun  who  applies  it." 

The  philological  value  of  such  a  text  as  this  is  considerable. 
The  meanings  of  several  words,  hitherto  doubtful,  can  be  cleared  up, 
or  at  least  to  some  extent  elucidated.  Especially  noticeable  are  the 
words  hi,  kinsu,  sasallu,  gissu,  kisallu,  and  the  as}ian-?>tonQ. 

Lu. 

Lit  is  a  word  that  has  hitherto  given  a  good  deal  of  trouble.  I 
think,  however,  some  such  meaning  as  "refuse,"  with  a  secondary 
special  significance  of  "  excrement,"  is  at  least  plausible.     That  two 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCILFOLOGV.  [1908. 

such  meanings  could  be  combined  in  one  word  is  paralleled  by  the 

two  meanings  for  the  Syriac  ncijiju  stercus  (t^Aiia  ^iuu   is  "dross 

of  iron  ").  Luii  has  the  particular  meaning  of  "  filthy  "  in  regard  to 
streets  :  nllila  suUisumi  Muti,  "I  cleansed  their  filthy  streets"  (BA  I, 
10,  quoted  Muss-Arnolt,  p.  464),  and  there  is  also  a  group  HAR . 
TU  .NA  = /u-'-i  gi-ri-^i  (Brijnnow,  No.  8596).  A  classical  text 
(Sennacherib  VI,  16)  gives  "  the  deluge  of  my  fighting  h'ma  li-e 
zumursiin  ishup  swept  away  their  bodies  like  dung"  (Delitzsch, 
H.  J  KB.,  p.  374,  refers  possibly  to  another  ///).  It  has  to  be  some 
plastic  material,  for  little  magical  figures  are  made  from  it :  e.g., 
Maklu  II,  113,  INIM.  INIM.  MA.  vwssaprata  nadii^)  salam  li 
KAM,  "  Prayer  of  uttering  a  chant  (?)  over  a  figure  of  //  {i.e.  dung)," 
parallel  hymns  to  this  being  recited  over  figures  of  bitumen,  bronze, 
etc.,  in  the  same  tablet.  Compare  also  IV,  41  {salviaui)  lu  sa  iddu 
\lti'\  sa  titu  lu  sa  li  "  (figures)  either  of  bitumen,  or  clay,  or  //  (dung)." 
Tallqvist  translates  "  honig,"  but  this  cannot  be  correct.  In  the 
grammatical  text,  K.  246  (I,  65,  W.A.I.  II,  17),  two  'unclean' 
substances  are  mentioned  :  //  sa  in  a  zii7nri  kuppuru,  paralleled  by 
akahi  sa  ztimur  ameli  mussudii .  The  latter  must  be  "food  which 
a  man's  body  has  expressed  "  (less  probably  "rejected,"  i.e.,  vomited), 
and  hence  the  former  must  have  a  meaning,  at  least,  in  connection. 
Kuppuru  is,  as  is  now  unnecessary  to  explain,  "to  make  atonement," 
and  the  li  is  constantly  used  in  connection  with  it,  and  hence  we 
may  try  a  tentative  translation  :  "  refuse  which  has  made  atonement 
for  the  body  of  a  man."  The  sense  of  this  last  passage  becomes 
clear  from  an  "atonement  ceremony"  (see  my  Devils  and  Evil 
5/wVj,  Vol.  II,  Tablet  XI ;  W.A.I.,' \\\  27,  52-54  b):  "The  kid, 
whereof  thou  hast  taken  out  the  heart  (becomes)  //'/-  food  (unclean), 
with  which  thou  shalt  make  atonement  for  the  man ;  bring  a  censer 
(and)  a  torch,  scatter  it  (the  unclean  food)  in  the  street."  Another 
such  is  tablet  "T,"  line  38  {ibidem)  Akala  11  ina  hakkadi-su  sukun-ma, 
"set  refuse-food  at  his  head."  The  word  apparently  obtains  a 
pregnant  sense  here. 

An  additional  argument  for  the  meaning  "excrement"  is  found 
in  Makhc  VIII,  87-88;  II  kiimmmati  I"^<'-^'' salam  ^'^«^^' kassapi 
u  ""^  kassapti  akal  li  epus-ma  libbi  kurummati  suruh-tna,  "  Make  two 
meals  of  dung,  one  each  for  the  figures  of  sorcerer  and  sorceress, 
and  make  invocation  over  the  food."  Tallqvist  translates  "  mache 
von  leckerhafter  Nahrung,"  but  this  seems  less  probable.     Hostile 

64 


Feb.   12]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [190S. 

magicians  in  effigy  are  not  treated  well,  and  the  most  abominable 
food  is  set  before  them  to  drive  them  away.  Delicacies  are  more 
likely  to  attract  them  than  to  attain  the  desired  object.  Kuchler, 
in  treating  of  this  word,  shortly  (in  his  Ass.  Bab.  Medizhi)  translates 
it  by  "dough,"  which  seems  less  probable. 

It  is  interesting  to  see,  in  Skeat's  account  of  a  Malay  ceremony 
{Malay  Magic,  p.  431),  a  parallel  which  may  support  this  view  of 
the  meaning  of  //.  When  a  Malay  is  under  a  '  waxen-image '  spell, 
the  magician  rubs  him  all  over  with  limes,  and  next  morning,  after 
various  ceremonies,  the  limes  are  squeezed  into  a  bowl  and  used, 
partly  for  washing  and  partly  medicinally.  "  The  '  trash '  of  the 
limes  (after  squeezing)  is  wrapped  up  in  a  bit-ah  leaf  at  evening,  and 
either  carried  out  to  the  sea  (into  which  it  is  dropped),  or  deposited 
ashore  at  a  safe  distance  from  the  house."  Li  should  correspond 
to  the  word  '  trash  '  here. 

In  the  present  text  {C.T.  XXIII,  i,  4),  the  priest  must  put  one 
ka  of  leaven  on  the  sasii}'-rQe.d,  and  put  the  sick  foot  thereon, 
and  "make  the  atonement"  for  the  foot  with  the  li  (refuse)  of  the 
leaven.  Again  the  use  appears  to  be  pregnant ;  it  will  become 
"refuse"  when  it  has  done  its  work. 


Kinsu, 

Kinsu  is  a  word  which  occurs  several  times.  It  is  known  from 
{a)  the  descriptions  of  mythical  beings  {Devils  and  Evil  Spirits  II, 
146  ff.),  i.e.  (i)  ina  sepisu  sa  imitti  irsita  \sapis\,  libit  sepisu  sa 
imitti  stipiir  issui-i  .  .  .  ,  sepisu  sa  su)i:eli  tarlsatma],  ki7isa  sa  tappisu 
\sapis^  (p.  152)  "with  his  right  foot  he  .  .  ,  the  earth,  the  base  of 
his  right  foot  is  a  bird's  claw  .  .  his  left  foot  is  stretched  out  [and] 
the  kinsa  of  its  sole  [ .  .  ]  " ;  (2)  \ina  sepisii]  sa  suvieli  irsita  sapis, 
[sepiht]  sa  imitti  sutegtiratma,  \liitisa^  sa  tappisu  sapis,  [libit  sepisii] 
sa  imittisu  ziipiir  issurima,  [/('///]j77  sa  tappisu  ma  sap  is  {p.  152),  "[with 
his]  left  [foot]  he  .  .  .  the  earth,  [his]  right  [foot]  .  .  .  and  [the  kinsa~\ 
of  its  sole  .  .  . ,  [the  base  of  his]  right  [foot]  ...  is  a  bird's  claw,  and 
the  \kiti\sa  of  this  sole  also  .  .  .  .  " 

From  if))  K.  1285,  19  (published  by  Strong,  Trans.  IX  Orient. 
Congr.  II,  207)  it  occurs  in  the  phrase  kamis  ina  kinsisu  '"^^'^'-Assur- 
baniaplu  ittanahar  ana  ^^^^ Nabi  belisu ;  "Bowing  on  his  kifisj, 
Assurbanipal  presents  himself  before  NabCi,  his  lord." 

65 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILEOLOGY.  [190S, 

From  (f)  (the  present  text)  it  occurs  between  the  words  kablu 
("belly")  and  \]iisanu'\  ('?p|,  "hips"  or  "loins")  PI.  Ill,  17  ;  with 
kablu,  PI.  V,  II,  2,  and  kisal/u,  PI.  XII,  49,  the  text  being  broken  ; 
between  gissu  ("neck"?)  and  kisal/u,  kablu  rapastu  and  sasallu 
("shoulders"),  being  mentioned  with  it  (PL  IV,  16-17,  PI-  XI,  38;. 
between  sir  ulli{'^  the  flesh  of  the  loin.s,"  or  similar)  and  kisal/u, 
PI.  VII,  34  ;  (in  PL  IV,  8,  and  PL  VIII,  42,  ullu  takes  the  place  of 
kifisu  between  kablu  and  kisallu). 

From  (a)  it  is  a  part  close  to  the  foot-sole.  There  is  no  doubt  as 
to  the  meaning  of  fa/>/>u,  "  sole  " ;  it  is  the  Heb.  nsp,  "  palm "  ; 
ka/i  tappi,  "the  base  of  the  fappu"  occurs  constantly  in  the  descrip- 
tion of  mythical  beings  quoted  above,  and  it  "  has  no  heel "  {ikba  la 
isi,  ibidem,  148,  1.  23).  But  although  near  the  sole  in  case  {a)  2,  it 
must  be  noted  that  the  "  sole  "  is  a  bird's  claw. 

Case  (b)  certainly  looks  as  if  we  are  to  translate  it  "knees," 
although  Assyrian  has  a  word  birka.  But  the  ^'kinsa  of  the  foot-sole" 
does  not  seem  to  coincide  with  such  an  explanation,  and  the  case 
apparently  demands  some  part  nearer  the  foot.  I  would  therefore 
suggest  "shin"  as  a  possibility.  As,  however,  the  specification  "of 
the  foot-sole"  is  added,  it  may  be  that  kitisu  meant  the  forearm  as- 
well.  In  the  sculptures  {e.g.  of  Jehu,  on  the  Black  Obelisk)  the 
suppliant  is  suing  on  hands  and  knees,  and  it  may  be  that  Assurbanipal 
describes  himself  in  this  way.  Secondly,  the  order  of  the  words  ^m//, 
kitisu,  kisal/u,  seems  to  demand  some  part  between  the  neck  and 
the  loins,  although  the  sequence  in  these  cases  apparently  does 
not  denote  necessarily  anatomical  order. 

Gissu  occurs  elsewhere  in  C.T.  XXIII,  PL  36,  L  57  :  "when  a 
man  holdeth  water  on  his  head  [and]  thou  touch  the  place  where 
it  holdeth  the  water  with  thy  forefinger;  if  the  flesh  of  the  gissu 
stinketh  {or,  is  evil)  .  .  .  .  "  ;  and  in  1.  64  :  "  if  the  flesh  of  his  gissu 
stinketh  {or,  is  evil),  put  'fire  of  stones'  at  the  base  of  his  head."' 
Cf.  also  PL  IX,  12,  ina  gissisu  sepisu  u  kisa/lisu. 

We  have  therefore  to  identify  some  part  of  the  body  with  gissu 
which  will  agree  with  these  two  descriptions  :  {a)  in  some  form  of 
suppuration  on  the  head,  where  if  the  pus  be  touched,  pain  {or, 
possibly  foetor)  is  produced  in  the  flesh  of  the  gissu  ;  {b)  in  the  case 
of  rheumatism  where  the  pain  can  be  felt.  Taking  into  considera- 
tion that  the  charm  in  the  case  of  the  head-suppuration  is  to  put 
"fire  of  stones"  to  the  base  of  the  head,  the  back  of  the  neck  seems 
the  most  probable  part,  and  this,  being  in  close  connection  with  the 

66 


Feb.  12]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908. 

top  of  the  spine,  may  well  be  affected  by  rheumatic  pains.  Hence 
gisSu  would  appear  to  mean  "neck,"  or  "back  of  the  neck."  But  it 
is  only  a  tentative  suggestion. 

This  stone  was  long  ago  pointed  out  to  be  the  cornelian  or  onyx 
by  Meissner  and  Rost  i^Bauinschrifteii  Sanheribs,  p.  58),  on  the  con- 
nection between  certain  discoveries  of  cornelian  by  George  Smith 
in  Sennacherib's  palace  and  the  description  which  Sennacherib  him- 
self gives  of  his  building  as  follows: — " ^/;/fl;'?-stone,  whose  shape 
like  cucumber  seeds  is  fashioned,  as  many  as  are  valued  for  necklet- 
stones,  a  stone  telling  (?)  of  favour  and  confidence  to  be  obtained, 
that  no  sickness  draw  near  to  man,  which  were  brought  down  from 
Mount  Nipur"  (p.  52).  I  cannot,  however,  see  that  the  reference 
given  here  to  Smith's  Assyrian  Discoveries,  passim^  proves  the  point 
satisfactorily,  as  the  discoveries  in  question  appear  to  have  been  only 
(i)  half  an  amulet  in  onyx,  inscribed  (p.  98),  (2)  bracelets  and  rings 
in  glass  and  cornelian  (p.  435),  probably  most  of  late  date,  although 
two  cornelian  rings  were  of  true  Assyrian  workmanship.  Personally 
I  do  not  remember  finding  any  cornelian  object  of  great  interest  on 
the  mound  of  Kouyunjik,  and  I  think  the  point  of  the  comparison 
with  "cucumber-seeds,"  or,  in  fact,  the  actual  meaning  of  the  word 
"corn-stone  "  has  been  missed  by  these  authors.  But  it  is  not  far  to 
seek.  There  is  a  class  of  amulet  very  common  in  Egypt  made  of 
small  cornelians  in  the  shape  of  small  arrowheads,  about  half  an  inch 
long,  and  pierced  to  wear  in  necklaces.  As  far  as  I  can  recollect,  I 
saw  none  in  Mesopotamia,  but  I  was  able  to  buy  about  500  in 
Sawakin,  where  they  were  said  to  have  come  from  Arabia.  The 
description  "cucumber-seeds"  accurately  fits  them. 

Transliteration. 

Series  Sagallu. 

K.  2432  -f  S.  1899.     Obverse. 
{PL  I.) 

1.  Enuma  buaniP'  sir  utli-su  estenis(nis)  ikkaluP'  .  .  .-a  u  izzazuP' 

ka-la  i-h-'  SA .  GAL  satti  II 

2.  Naru    ir-ha-an    sa    KU .  SE .  SIS    te-sir    [usurti  (?)]    sa    nari 

GI .  SA .  SUR  tuserab(ab)  SE  .  GIS  .  BAR  tuzarrab(?)-ma 

3.  ina  eli  GI.SA.SUR  tasakan(an)  ameli  marsi   [ina  muh]-hi 

tusesib(ib)  I  ka  SE  .  SIS  tuzarrab(?)-ma 
67 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 

4.  ina    eli   GI .  SA .  SUR    tasakan(an)    sepi-su    marsi    [ina]    eli 

tasakan(an)  ina  li'i  SE  .  SIS  sepi-su  tu-kap-par 

5.  Siptu  HUS  RI .  A  HUS  RI .  A  :  la  .  .  .  bi  §a  nab  si  na  ab 

6.  a  na  ni  ib  bi  sa  ab  si  na  ab  :  tu-[se-sa]-am-ma  ''"Samsu  ''"Zu-uk 

si  sa  nab 

7.  litti  ina  karni-sa  udurti  ina  sarti-sa  naru  ir-ha-[an  ina]  kib-ri-sa 

ki-ba-ma  pulanu  apil  pulani  lib-lut  TU  EN 

8.  INIM.INIM.MA  SA .  GAL .  LA .  KAM 

9.  Kikittu-su    sipta  an-ni-ta  ina   tak-pir-ti  sir  utli  tamannu  li'u 

su-a-tum 

10.  ina    .    .    .    sa   erib   ''"Samsi    tasakan-ma    ina   tit   pi   babi-su 

tugammar  ina  =^'^""kunukki  (?)  subi  (?)  u  ^''""gin-nu 

11.  babi-su  ta-bar-ram  sir  utli-su  ina  gibilli  tu-kil  te-di-ik-ki-su-ma 

kat-su  tasabat-ma 

12.  naru  ir-ha-an  sa  te-si-ru  VII-su  u  VILsu  tu-sib-bir-su  e-nu-ma 

ib-bi-ru  HAR.  GIM  takabbi 

\Pl-  2.)  ^ 

13.  Siptu  epus(us)  ''"E-a  ip-sur  ''"E-a  pa-tar  lum-ni  sup-su-hi  uz-zu 

14.  pu-su-us  ki-sir  lum-ni  ''"E-a  it-ti-ka-ma 

15.  Siptu  A.ZU  KALAM.  MA  DINGIR.  NIN.NI  SLIN 

AMA  *SAL  KALAM  .  MA  ME  .  EN 

16.  *ITI    ARALI    NIN    E  .  DUB  .  BA  .  .  .  GAL  .  AN  .  NA 

NIN  SAG.GIG.GA.GE 
17 AMA  DINGIR  KUR  LAB.BA  GAR 

same(e)  a-gi-e  nam-ri-ri 

18 rabiitiP'  i-na-as-su-u-su 

19 ul  gi-gi-tu 

20 kibri-sa 


Translation. 

K.  2432  -l-S.   1899. 
KPl.  I.) 

1.  When  the  joints  of  the  flesh  of  his  loins  are  all  painful  .  .  .  , 
and  are  stiff  {}),  {but)  all  having  po7ver,  {the  diagnosis  is)  a 
szvolleti  Joint  las ti fig  tzvo  years. 

2.  Make  a  circle  with  an  irha.n-^'  river"  of  leavened  meal ;  put 
into  [the  circle^  of  the  "■river"  a  ^^zsnr-reed  {?) ;  hiead  {^)  some 

68 


Feb.  12]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908.. 

gishar-torn  and  piit  it  on  the  ^asur-reed  (?) ;  make  the  sick  man 
rest  thereon;  knead  (?)  one  ka  0/  leaven  and  put  it  on  the 
?,zs\xx-reed  (?)  /  put  his  sick  foot  thereon.  It  is  with  the  ?-ef use- 
food  of  the  leaven  that  thou  makest  the  atottement. 

5.  Incantation : — 1  invoke  the  cow  with  its  horn,. 

the  sheep  ivith  its  fleece,  the  irhan-"m'^/'"  with  its  bank  that  N.,, 
son  of  N.,  may  recover. 

Perform  the  incantation. 

8.  Prayer  for  the  sivollen  joint 

9.  Ritual  for  this  : — Repeat  this  incantation  in  the  Atonement  for 
the  flesh  of  the  loins  :  put  this  refuse  food  in  a  7vester?i  .  .  .  and 
complete  the  door  thereof  zvith  clay  mixed  with  stubble  ;  seal  tip 
the  door  thereof  with  a  signet  (?)  of  subfi  (?)-  and  gmnu-stone, 
and  then  hold  the  flesh  of  his  loins  in  {the  flame  of)  a  torch  ;  take 
hold  of  his  dress  and  his  hand  and  lead  him  across  the  irhan- 
'■^ river"  {with  which  thou  hast  encircled  him)  seven  and  seven 
times.     When  he  has  crossed  {for  the  last  time),  say  clearly^- : — 

{PI.  2.) 

13.  Incafitatioti : — Ea  hath  created,  Ea  hath  loosed ;  free  the  evil, 
still  the  ivrath,  ufido  the  knots  of  the  evil,  {for)  Ea  is  with  thee. 

15.  Incafitation : — O  Physician  of  the  zvorld,  O  Ninnisin  .  .  .!'^ 
Thou  art  the  gracious  mother  of  the  world,  the  leader  of  the 
undertvorld,  mistress  of  E-dubba  .  .  .  \JSfin\gal-anna,  lady  of 

the   black-headed  race of  heaven,    a   shinifig  crown, 

great,  they  bear  him 


^  The  first  two  lines  (for  which  compare  PI.  5,  11.  11-13)  are  unintelligible  to 
me.  Apart  from  their  meaning,  they  appear  to  have  something  in  common  with 
such  words  as  hoais-poais,  abracadabra,  and  other  magic  gibberish. 

2  On  :gAR,  GIM  =  "clearly (?),"  see  P.S.B.A.,  Nov.  1906,  p.  221. 

^  There   is  a  form  of    Ba'u    DINGIR    NIN.IN.NI.SI.  AN.NA,   which  is 
probably  the  same  as  this,  especially  when  Ba'u  is  mentioned  on  PI.   3,  1.  14, 
under  the  form  DINGIR. DA. MU  and  DINGIR. GU. LA.     Furthermore  Ba'u  is. 
caWtd  asttu  gallatii,  "the  great  physician"  {IV.  A./.,  Ill,  41,  b.  29). 

{To  be  contifiued.) 


69 


Feb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.FOLOGV.  [1908. 


THE    FIRST   YEAR   OF   SAMSU-ILUNA. 
By  the  Rev.  C.  H.  W.  Johns. 

The  new  date-list  published  by  Mr.  L.  W.  King  in  his  "  Chronicles 
Concerning  Early  Babylotiian  Kings"  (see  Vol.  II,  p.  103),  gives  the 
traces  of  the  year-name  for  the  first  year  of  Samsu-iluna  as  MU 

Sa-am-su-i-lii-na  LU[GAL-E ],  and,  in  the 

second  line,  NAM-EN-BI  KUR-KUR-R[A ]  IN-GAR. 

Here  the  verb  IN-GAR  is  restored  from  the  Constantinople  date-list, 
but  Dr.  Messerschmidt's  copy  in  the  Orientalistische  Litteratur- 
zeifufig  {igo"],  col-  172)  makes  it  clear  that  IN-GAR  really  belongs 
to  the  end  of  the  date  for  the  second  year.  This  is  borne  out  by  the 
fact  that  tablets  dated  in  the  second  year,  and  given  by  Mr.  King 
in  his  Letters  and  Descriptions  of  Hamnmrabi  (Vol.  Ill,  p.  242, 
note  76),  and  Dr.  Ranke  in  The  Babylonian  Expedition  of  the 
University  of  Pennsylvania^  Series  A  (Vol.  VI,  I,  49),  have  the 
same  verb  in  the  variant  forms — I-NI-GAR-RA  and  UN-GAR. 

It  does  not  seem  to  have  been  noted  that  two  of  the  Warka 
tablets,  B  79A  and  B  96,  are  dated  in  the  first  year  of  Samsu-iluna, 
and  serve,  further,  to  restore  the  above  traces.  Their  dates  were 
published  by  George  Smith,  in  the  first  edition  of  the  Fourth 
Volume  of  Rawlinson's  Inscriptions  of  Western  Asia  (p.  36,  nos. 
64  and  65).  They  were  repeated  in  Strassmaier's  Texte  Alt- 
babylofiischer  Vertrdge  aus  Warka  (nos.  51  and  68).  The  latter 
was  also  published  by  Dr.  B.  Meissner,  in  his  Beitrdge  zum  Alt- 
baby  lonischen  Privatrecht  (no.  66),  and  in  Schrader's  Keilinschrift- 
liche  Bibliothek  (Vol.  IV,  p.  30).  Unfortunately  these  copies  evidently 
need  collating  with  the  originals.  SxMITH  and  Strassmaier  give,  in 
B  79A,  MAH  for  EN,  and,  at  the  end  of  the  date,  three  signs  which 
it  is  difficult  to  recognise.  These  signs  may  be  the  same  as  those 
Dr.  Ranke  read  UN-GAR,  but  suggest  an  ending  in  A(i-A,  At  any 
rate,  they  should  be  collated  now.  The  reading  MAH  for  EN  makes 
little  difference  to  the  sense — something  like  "  supremacy  "  in  place 

70 


Feb.  12]  THE  FIRST  YEAR  OF  SAMSU-ILUNA.  [190S. 

of  "lordship."  Nor  would  the  last  verb  make  a  great  difference  to 
Mr.  King's  translation.  Taking  his  readings  as  correct,  so  far  as 
they  go,  we  see  that  it  was  the  year  when  "  Samsu-iluna,  the  king, 
at  the  sure  word  of  Marduk  (established  ?),  extended  his  dominion 
over  the  lands."  The  date  may  be  restored,  MU  Sa-am-su-i-lu-na 
LUGAL-E  DUG-GA  Zl-DA  J/ar^?//&-GU-TA  NAM-EN-BI 
KUR-KUR-RA  PA-E'  BA-AG-A. 

Mr.  King  has  suggested.  Chronicles  (Vol.  I,  p.  170),  that  the 
closing  years  of  Hammurabi's  reign  may  have  been  clouded  by 
some  disaster — either  the  recovery  of  Rim-Sin's  power  in  the  south, 
or  events  which  led  to  that.  We  may  further  conjecture  that 
Samsu-iluna  had  to  fight  for  his  throne,  and  possibly  this  may  be 
the  secret  of  the  discrepancy  between  the  Date  Lists  and  the 
King's  List.  The  former  give  Hammurabi  43  years,  the  latter  55. 
If  there  were  an  interregnum  of  12  years,  during  which  Samsu- 
iluna  had  no  acknowledged  supremacy,  this  would  account  for  the 
■discrepancy,  as  the  King's  List  would  reckon  the  interregnum  to 
Hammurabi's  reign.  It  may  be  pointed  out  that  55  years  is  an 
abnormal  length  of  reign  for  one  so  active  in  his  earlier  years  as 
Hammurabi  seems  to  have  been.  If  he  was  of  age  on  coming  to 
the  throne,  his  last  years  would  have  to  be  extremely  peaceful  for 
him  to  retain  his  power.  It  is  certain  they  were  not  so,  however  long 
we  reckon  them.  This  is,  however,  the  merest  conjecture,  and  can 
•only  await  evidence  one  way  or  another. 


71 


Fkb.  12]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 


RECENT  DISCOVERIES  IN  EGYPT. 

At  Karnak,  M.  Legrain  has  discovered  the  original  Sanctuary, 
which  seems  to  have  been  a  tomb-temple  of  the  1st  dynasty.  The 
tomb  was  crowded  with  vast  numbers  of  votive  vases  of  cylindrical 
shape  of  later  date.  He  has  also  found  the  primitive  wall  of  enceinte, 
and  the  remains  of  a  temple  of  Ra-neb-hepu,  Mentuhetep,  within  it. 

At  Elephantine  M.  Clermont-Ganneau,  assisted  by  M.  Cledat, 
is  continuing  his  excavation  of  the  burial-place  of  the  Sacred  Rams, 
and  on  the  cartonnage  of  one  of  them  found  the  name  of  the 
cemetery.  He  has  also  found  the  chamber  in  which  the  embalm- 
ment of  the  Rams  took  place,  and  the  granite  altar  on  which  they 
were  placed  while  the  prescribed  ritual  was  performed.  The  granite 
slab,  on  which  the  Ram  was  given  its  bath  of  bitumen,  is  still 
smeared  with  pitch,  and,  like  another  granite  slab  on  which  the 
viscera  of  the  animal  were  extracted,  bears  the  cartouches  of 
Usertesen  I,  showing  that  a  temple  of  that  king  once  stood  here. 
Close  by  he  has  discovered  a  fine  granite  naos  of  Pepi  I,  which 
carries  the  history  of  the  temple  still  further  back.  His  last  discovery 
is  that  of  a  "cachette"  into  which  the  builders  of  a  temple  of 
Ptolemaic  or  Roman  age  have  thrown  broken  statuettes  of  stone  and 
wood,  and  beautiful  specimens  of  XVIIIth  dynasty  blue  faience, 
including  a  hippopotamus,  together  v/ith  other  objects.  As  none  of 
these  is  later  than  the  XVIIIth  dynasty  they  must  have  come  from 
the  temples  of  Thothmes  I,  Amenhetep  II,  and  Amenhetep  III, 
which  are  shown  by  numerous  sculptured  and  inscribed  blocks  of 
stone  to  have  existed  here. 

The  German  explorers  were  not  fortunate  enough  to  find  any 
more  Aramaic  papyri  at  Elephantine,  and  are  now  engaged  on  the 
Cemetery  of  the  Sacred  Crocodiles  at  Kom  Ombo. 

72 


Feb    12]  RECENT  DISCOVERIES  IN  EGYPT.  [1908. 

At  Shellal,  Mr.  Reisner  has  had  most  interesting  results,  from 
an  anthropological  point  of  view.  A  prc-historic  cemetery  runs 
under  the  village,  in  which  green-stone  scorpions  were  found  ;  to  the 
East  of  it  are  four  other  cemeteries  ;  one  of  them  of  the  Xllth  dynasty 
with  negro  skeletons,  one  of  the  XXth-XXVIth  dynasty  period,  also 
with  negro  skeletons  ;  a  cemetery  of  Roman  period  ;  and  another, 
also  Roman,  containing  sixty-two  bodies,  all  of  which  had  been 
decapitated  or  hanged.  To  the  North  is  a  late  Christian  necropolis  ; 
on  the  island  of  Hessa,  a  Ptolemaic  or  Roman  cemetery ;  and  on 
Bigga,  a  cemetery  of  the  early  Christian  period,  the  occupants  of 
which,  according  to  Dr.  Elliott  Smith,  were  all  of  Asia  Minor 
origin. 

At  Asswan,  excavations  for  the  foundations  of  a  building  on  the 
North  side  of  the  English  church,  last  autumn,  have  brought  to  light 
the  remains  of  an  Egyptian  temple.  The  temple  seems  to  have 
been  erected  by  Ptolemy  Philopater,  but  was  subsequently  repaired 
and  enlarged  by  Tiberius,  Claudius,  and  Trajan.  On  a  block  of 
sandstone  is  a  well-preserved  inscription  in  red  letters,  which  reads  : 

salvis  ddd  nnn 
valentiniano  valente  et 

GRATIANO   SEMPER    AVGVSTOS  {si'c) 
FL.  MAVRICIVS    VC.    COM.    ET    DVX 
RENOVARI    IVSSIT    HVNC    LOCVM    FL. 
TRAIANVS.    PP. 
CVM      THEB.      MIL.      REPARAVIT. 

At  a  later  date  a  portion  of  the  temple  was  converted  into  a 
Christian  church,  one  of  the  granite  columns  being  consecrated  to 
the  new  faith  by  having  a  cross  within  a  circle  sculptured  in  relief  on 
it.  On  the  capitals  of  other  granite  columns  there  are  w^ell-preserved 
examples  of  carved  "  Byzantine  "  designs.  The  granite  pedestal  of  a 
statue — the  bronze  feet  of  which  have  left  a  mark  on  the  stone — has 
been  "Christianized"  by  the  erasure  of  the  inscription  on  it  and  the 
carving  of  a  cross  within  a  circle. 

The  Copts  have  utilized  a  granite  altar  dedicated  to  Jupiter,  and 
the  base  of  a  statue,  the  inscriptions  on  both  of  which  have  been 
erased.  The  temple  stood  immediately  to  the  East  of  the  bases  of 
statues  discovered  in  1895  (the  inscriptions  on  which  were  published 

73  F 


Fee.  12]  SOCIETY  OF  I'.IIUJCAL  ARCIIJiOLOGV.  [190S. 

hy  Prof.  Sayck  in  these  Proceedings,  Vol.  XVIII,  1896,  pp.  \o']  ff.) ; 
as  well  as  of  the  base  of  a  statue  of  Diadumenianus  discovered  in 
1904. 

At  Thebes,  Mr.  T.  H.  Davis,  for  whom  Mr.  E.  R.  Ayrton  is  again 
excavating  in  the  Biban  el  Mohik,  has  discovered  in  a  plundered 
tomb  a  quantity  of  funerary  jewellery  of  Queen  Ta-usert  of  the 
XlXth  dynasty.  Among  the  objects  are  a  magnificent  necklace  of 
filagree  beads  and  pendants ;  two  large  silver  pendants ;  three  gold 
bangles ;  a  large  silver  ring,  and  eight  gold  rings,  with  the  cartouches 
of  Ta-usert  and  Seti  II,  these  rings  were  enclosed  in  silver  cases  ; 
two  superb  gold  ear-rings,  about  4  inches  long ;  and  numerous 
smaller  objects  and  beads. 

Editor. 


The  next  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesday,  March  nth,  1908,  at  4.30  p.m.,  when  the 
following  Paper  will  be  read  : — 

The  Rev.  F.A.Jones:   "The  Ancient  Year  and  the 
Sothic  Cycle." 


74 


PROCEEDINGS 


OF 


THE     SOCIETY 


OF 


BIBLICAL     ARCHAEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH     SESSION,    1908. 


Third  Meeting,  MarcJi  nth,  1908. 
W.  MORRISON,  Esq.  {Vice-President). 


IN     THE     CHAIR. 


[No.  ccxxiv.]  75 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.T.OLOG V.  [1908. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors  : — 

From   the   Author,    Dr.  D.  G.  Lyon. — "Recent   Excavations  in 

Palestine." 
From  the  Author,  Dr.  O.  von  Lemm. — "  Koptische  Miscellen," 

Parts  26-40. 
From     the     Author,     Prof.     Dr.    Sachau.  — "  Drei     Aramaische 

Papyrusurkunden  aus  Elephantine." 


BOOK-BINDING     FUND. 

The  following  donation  has  been  received  : — 

W.  H.  Rylands,  Esq.,  F.S.A.  {e^th  donation)      £,2     2     o 


The  following  Paper  was  read  : — 

The  Rev.  F.  A.  Jones  :  "  The  Ancient  Year  and  the  Sothic 
Cycle." 

Thanks  were  returned  for  this  communication. 


76 


Mar.  II]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 


THE   LEGEND   OF   MERODACH. 
By  Theophilus  G.  Pinches. 


(  Con  tin  tied  from  p.  62.) 


The  "  strengthening  of  the  bond  "  (Col.  A,  line  i)  probably  means 
simply  the  connection  between  some  divine  being  and  another  being 
or  beings.  There  is  no  direct  statement  as  to  who  the  person  was 
who  went  down  to  the  prison,  but  it  may  be  surmised  that  it  was 
Merodach,  whose  name  occurs  in  line  11.  In  the  matter  of  those 
who  were  released  and  comforted,  we  are  not  left  in  doubt — they  are 
described,  in  line  6,  as  the  captive  gods  {ildni  sabtutii).  If  I  am 
right  in  my  rendering  of  imtasii  as  "they  regarded"- — according  to 
Muss-Arnolt,  there  are  three  roots-  masii,  the  other  two  meaning, 
"to  forget"  and  "to  find"  respectively^ — the  disposition  of  those 
who  had  been  incarcerated  was  no  longer  hostile  to  him. 

Why  Nergal  "  took  their  seat " — apparently  that  of  the  imprisoned! 
gods — does  not  appear,  and  I  am  far  from  being  satisfied  with  the 
translation.  As  I  have  said,  the  state  of  the  scribe's  original  seems  tc< 
have  been  defective,  and  the  rendering  is  here  and  there  uncertain — 
doubtless  much  will  be  cleared  up  when  (and  if)  we  get  a  better  text. 
Unrecognizable  characters  appear  at  the  beginning  of  line  3,  and  an 
important  word  may  be  hidden  in  the  difficult  group  at  the  end  ef 
line  II,  which  begins  "Merodach  thus  said,"  and  is  followed  by  the 
words  "lord  Kayanu,  thy  sons  are  7"  {bclu  kayatiu  mare-ku  sibitii 
suna-ma)^  and  I  should  doubt  my  rendering,  were  it  not  that  PI.  23 

*  As,  however,  "  to  look  for,"  and  "  to  finrl,"  could  be  expressed  by  the  same 
root,  there  may  in  reality  be  only  two  words  ntaiu. 

77  G    2- 


Mar.  II]  SOCIETY  OK  BIBLICAL  ARCIL1<:OLO(;V.  [1908. 

of  the  fourth  volume  of  the  Ciuieifoi'm  Itiscriptions  of  Western  Asia, 
line  5^-,  mentions  "the  7  gods,  sons  of  En-me-sara."  If  it  was 
Merodach  who  was  going  to  make  an  end  to  Kayanu's  sons,  this 
seems  strange,  in  view  of  the  fact  that  the  head  of  the  Babylonian 
pantheon  was  regarded  as  the  merciful  god  par  excelletice.  My 
translation  of  line  17  is  only  provisional,  though  the  rendering  of  all 
the  words  therein  could  be  sustained  from  other  passages  in  Babylonian 
literature.  The  last  word  but  one,  however,  which  I  have  read  nis- 
mat  and  translated  "desire  of,"  is  uncertain,  and  this  doubtful  word 
may  be  the  key  to  the  true  rendering.  Perhaps  the  phrase  dannii  u 
sipti-sunu  ?iismaf(?)  aiimua  would  be  better  translated  by  slightly 
modifying  the  meaning  I  have  given  to  the  first  two  words — "they 
(the  gods  of  heaven)  are  severe,  but  their  judgment  is  the  desire  of 
my  children,"  an  answer  which  would  denote  submission  to 
Merodach's  will.  If  En-me-sara  be  Kayanit  or  Saturn  (Cronus),  his 
seven  sons  are  probably  the  days  of  the  week.  Unlike  the  Greek 
legend  of  Cronus,  it  was  apparently  Nerigal,  or  Nergal,  the  god  of 
war  and  death,  who  destroyed  them. 

The  New  Year's  festival  was  held  at  Babylon  on  the  8th  and  i  ith 
(of  Nisan) — see  the  Rev.  C.  J.  Ball's  rendering  of  the  India  House 
Inscription,  Proceedings,  Dec.  8th,  1887,  p.  95,  hne  57.  The  present 
text  may  refer,  however,  to  the  occasion  of  the  sacrifices  to  Nerigal, 
which  was  also  on  the  8th  (Phillipps  Cylinder,  Proceedings,  Feb.  7  th, 
1888).  In  any  case,  it  suggests  a  reason  for  allowing  seven  days  to 
pass  before  celebrating  the  festivals. 

The  imperfect  columns,  which  are  next  in  order,  do  not  give  us 
much  information.  They  enable  us  to  see,  however,  that  the  text 
was  carried  on  in  the  same  strain,  and  two  of  the  lines  (Col.  B, 
II  and  12)  maybe  completed:  "Merodach  opened  his  mouth  and 
pronounced  the  word  to  En-Jtie-sara.'^  Kay  ami  is  twice  mentioned, 
and  there  is  twice  a  reference  to  "his  image,"  but  the  god  intended 
by  the  pronoun  does  not  appear.  Column  C  refers  to  offerings,  and 
one  of  the  paragraphs  into  which  it  is  divided  may  be  an  address  to 
Merodach. 

Column  D,  however,  is  in  a  fairly  satisfactory  state,  referring,  as 
it  does,  to  the  gods  of  the  various  cities  of  Babylonia  going  to 
Babylon  to  take  the  hands  of  Kayanu  and  Merodach,  who  is  certainly 
intended  in  line  4,  and  must  also  be  the  deity  referred  to  as  Bel  in 
line  10.  The  curious  thing  is,  however,  that  Kayanu  should  be 
placed  before  Merodach.    This  reminds  us  that  Chiun  in  Amos  v,  26, 

78 


Mar.  II]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 

is  explained  as  being  for  Kayawan  or  Kaytvan,  the  Arabic  form  of 
the  name  of  the  planet  Saturn,  and  that,  in  that  passage,  the  Hebrews 
are  reproached  for  carrying  about  this  divinity,  of  which  they  made 
their  images,  and  which  was  the  star  of  their  god,  which  they  made 
for  themselves.  Perhaps^  therefore,  the  words  "his  image,"  tamsil-sji, 
which  occurs  twice  in  the  defective  column  "B,"  refers  to  the  repre- 
sentations of  this  deity,  which  were  carried  in  procession,  and  Jewish 
worship  of  Kayawan  or  Saturn  may  have  been  due  to  Babylonian 
influence,  which,  as  we  know,  was  for  many  centuries  strong  in  the 
Mediterranean  tract. 

From  column  A,  lines  10  ff.,  it  would  seem  that  En-me-sara  and 
Kayanu  are  the  same,  and  this  is  supported  by  the  astronomical  list 
published  in  the  fifth  volume  of  the  Cuneifortii  Inscriptions  of 
JVestern  Asia,  PI.  46,  where  ^::{'->^  ][§1J  ^^  ""''lii-lim  is  explained 
as  identical  with  that  god.  Concerning  Lnlini  also  we  are  not  left  in 
doubt,  as  the  second  volume  of  the  same  work,  Plate  48,  Une  $2ab, 
explains  '""'lii-lini  as  CJ:][>->f-  IHJ  *^  ^^-TI^^  ^T  '""'ii^-bat-sag-us, 
which  has  long  been  recognised  as  the  planet  Saturn — literally  "  the 
head-firm  (  —  phlegmatic)  planet,"  which  is  also,  probably,  the  meaning 
of  liixyanu,  the  root  of  which,  notwithstanding  the  speUing  of  the 
word,  is  probably  kdnii  (for  kawdnii),  "to  fix."  The  star  ^^][>->]P  ^  J[-, 
which  is  generally  read  ^Vrrz^t,  is  explained  (Cuneiform  Tnscriptiotis, 
Vol.  V,  PI.  46,  1.  \\al>)  as  "the  light  which  is  before  En-me- 
sara,"  or  "the  god  Nusku,"  an  equivalence  which  needs  further 
explanation. 

But  "  further  explanation,"  notwithstanding  the  constant  additions 
to  our  knowledge,  is  what  many  a  passage  in  Assyro-Babylonian 
literature  requires.  The  inscription  here  dealt  with  is  one  among 
many  upon  which  more  light  would  be  most  welcome,  as  I  have 
already  said — but  when,  if  ever,  will  a  duplicate  copy  be  found  ? 

As  practically  stated  in  the  fragment  of  the  Creation-Story 
announcing  Merodach's  intention  to  create  mankind,  human  beings 
were  created  in  order  that  the  gods  might  have  creatures  to  worship 
them  upon  earth,  and  the  delight  with  which,  in  the  Flood-Legend, 
the  gods  gathered  around  the  patriarch,  after  coming  out  of 
the  ark,  to  enjoy  the  resumed  sacrifices,  is  a  confirmation  of  this. 
The  text  so  imperfectly  treated  of,  in  this  paper,  and  many 
another  from  Babylonia  and  Assyria,  shows  that  the  Babylonians 
did  not  neglect  what  they  considered  to  be  their  divine  duty  in  that 
respect. 

79 


Mar.  II] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV. 


[1908. 


I. 

2. 

3- 
4- 

.5- 
6. 

7- 

8. 

9- 
10. 
1 1. 
I  2. 

13- 
14. 

15- 
16. 

17- 
18. 
19. 
20. 
21. 
22. 
23- 


Column  A. 

4  :ffl  irlE!  :^F-  J^S  -^I  ^I 

T+MK  s^r  j^  <y  -^y  ^  ^^  ^  -:y^y  ^yy  ^ 

t^  r&  :§T  "5^  ><><  "Er  ^r^i  -:iT  ^i  -t^  ^  4  ^ 


^  t^-^  <  <:::^T^y  ^y  v- 


>^Sr- 


t^  >^  ^  ^y  ^y 
.^y  ^yy  a 
4Jff  ^^y  ^y  «f 
-y  -^  -Hh  <j^yy 

y  -n  y-  4  4f^  >^  -5^  y?  ^-^  - 
-+  c:^7  ^n  'Ey  ^..  'ty<y  ;^  -^^ 
<  ^]  ^  m-  -m  ^^  ^y  ^4  yif 
4  y  :??w<  ^  ^y^y  ^-^  <?-  <^-  ^y  -^ 
-5  y-  4     -+  ^  4  -  ^  y- :??  ^y 
Ijl/ j  -^yf?  y?  JL^  'Ey<y  :^  ^y  :^?  ^y^^y  ^  ^yy 
^y^y  ^y  ^  1^-  ^y  y?  ^     Ji.<^  t^ 
^'y^<  y-  ^  ^y  "7^ «  "-"  ^Bf  >^  -m  Vr 


H 


-4-  <-yy 
y  -n  y-  4 

^H  4f^ 


^  y?  :gy 


^-  -^f  ^y 


^-^^  -mvy  x^  ^ 


:iy 

^y 


-+  V-  "^yy?  Ey  .4  ^  -^y  iJiy  ^y^y 
?$?^?^^5^»iic5^?^»i^^ii   y^    4    ^^y 


(Remainder  broken  away.) 


80 


Mar.  II] 


THE  LEGEND  OF  MERODACH. 


[1908. 


Column  B. 


Column  C. 


I 

2 

4 

5 
6 

7 
8 

9 
10 

1 1 
12 

13 

M 

15 

16 

17 
18 

19 
20 
21 

22 

2  7, 


r  ^r  m-  ^y| 


^^.:<^Mm 


< 


>— «         v>-*         J '2''"-', ■'''!?)• 

<  >-  ->f  ^i  mmm 

Ty  T^  ^T   ^YppU 


«v 


44f 


M-Y 


'  If  S 


<  ->f  c 
j^yy  ^^y 
y  ^-  ¥ 
< 


Mar.  ii] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.tOLOGV. 


[1908. 


Column  D. 


m^^mm 


Y     YY    , 
I     YY    ' 


<   -+   J^   "ET   'll<   Vy   Vy   y-  ^ii    t^ 

^iTT  m  ^m  ^h-  -m  ->f  <:::^t 
^  t^^^i  >-^r  %]  <xi  -ET  ^  :h! 

-  ^r   m   ^I  v^  -^-  H  ^   4   tr 

y  Vy  -<  ^iTT  'in  ^^m     r     :^]^  ^ 
E^  V  ^  >f JL  '^iff    r  ^T  <:s  <K 


5-  -Hf-  I^ 

^T^T  - 

El    [Hi 

^ 

^n 

^ 

^li'^ri 

6-  I  :ffT 

<K    <^ 

J^T 

^ 

^r 

>-i^=-' 

7. -in 

*      ^I 

^^J 

>-< 

m 

^r  j^  -5:1  ^ 


Transcription. 
Column  A. 

1.  Ud-dan-nin  mar-kas-si-su 

2.  i-rid-di  ki-suk-kis 

3.  itba  (?)-am-ma  ik-rib  ana  ki-suk-ku 

4.  ip-ti  bab  ki-suk-ku  i-na-as  res-su-nu 

5.  i-mur-su-nu-ti-ma  ka-la-su-nu  i-hi-di 

6.  i-mu-ru-su-ma  ilani  sab-tu-tu 

7.  gim-mil-lis  ka-la-su-nu 

8.  im-ta-su-u  subat-su-nu 

82 


Mar.  II]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 

9.  is-bat       Nerigal       i-rag-gu-u  eli-su-nu 

10.  ana  En-me-sara  zi-mu-u  a-mat  izakkar  (-ar) 

11.  ''"Maruduk  uin-ma  iq-ta-bi  zir  (?)-ku  (?) 

12.  Bel  Kayanu  mare-ku  sibitti  su-na-a-wa 

13.  ud-dis  dan-nis  i-sak-kan  si-lim-su-nu^ 

14.  En-me-sara  an-ni-ta  ina  se-me-e-su 

15.  '-u-a  iq-ta-bi  is-kal  ka-bat-su 

16.  pa-su  i-pu-su  a-mat  iq-bi 

17.  dan-nu  u  sip-ti-su-nu  nis-mat  (?)  ad-mu-u-a 

1 8.  ''"  Nerigal  pa-a-su  i-pu-sam-ma 

ig.  ana  En-me-sara  zi-mu-u  a-mat  izakkar  (-ar) 

20.  ultu     ri     -     e     -     su 

21.  ultu     re    -    si    -    im  (?)    -   ma 

22.  an-nu-u  ib-na  pa-la-tu-ka 

23 En-me-sara  Kayanu 


Column  B. 
I-  ul(?) 

'J      ilu 

3-  u 

4-  il- 

5.  ar-ku(?) 

6.  u  '1" 

7.  ud-dis ^ 

8.  is-si    

9.  is-si    

10.  a-gu-ug 

11.  ''"Maruduk 

12.  ana  En-m[e-sara  a-mat  izakkar  (-ar)] 

13.  ki  a  tu(?) 

14.  Kayanu''" 

15-  at-ta  (?) 

16.  u  mare 

17.  is-si 

18.  Kayanu  mare 

19.  tam-sil-su 

"  Or  Si-liin-kii-nii. 

^  The  two  wedges  following  ud-dis  may  be   part    of  dan — compare  col.  A, 
line  13. 

83 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHy^.OLOGV.  [1908. 

20.  ana  abe-su 

21.  kal-la  zi  (?) 

22.  tam-5il-su '■' 


Column  C. 

1.  hi  turn  mas 

2.  ku  gar  pal  (?) 

3.  hi  turn  mas 

4.  kal-la  lib 

5.  u  su-u 

6.  Ta-nit-tum 

7.  '''"Maruduk 

8.  u  ina  same  at 

9.  bel  same-e 

10.  a-sib  bit  e 

11.  sa-an-tak 

12.  si-it  bi 

13.  atia-ku  hi-tum 

14.  A-di  an-na 

15.  Gamris  samantu  im  .  .  .  . 

16.  E  -  nu  -  ma 

17.  u  ''"Maruduk 

18.  is  -  tu     ina 

19.  ana  bu-sa-a 

20.  u    su    -    u 

21.  ana  u-mu  arki  (?) 

22.  '?"hattu  u  '?" 

Column  D. 

1.  ilani  ka-la-su-nu  ilani  sa  .  .  . 

2.  Bar-sip  (ki)  KutCi  (ki)  Kis  (ki) 

3.  u  ilani  ma-ha-za-a-nu  gab-bi 

4.  ana  sa-bat  qate  Kayani  B^li  rabu-u  ''"Maruduk 

5.  ana  Babili  il-la-ku-nim-ma  itti-su 

6.  ana  it-ki-tum     du-u         sarri 

7.  ina  ma-har-su-nu  sir-qa  i-sar-raq 

"  The  small  character  {  on  the  left-hand  margin  mav  be  the  numeral  "  10. 

84 


Mar.  II]  THE  LEGEND  OF  MERODACH.  [1908. 

8.  As-su  umi  ina  namari-ma  ''"A-num  u  ''"Ellila 

9.  ultu  Uruk  (ki)  u  Nippur  (ki)  ana  Babili  (ki) 

10.  ana  sa-bat  qate  Kayani  Beli  ana  Babili  (ki) 

1 1 .  il-la-ku-nim-ma      itti  -  su 

12.  i-sad-di-hu-u       ana  bit  niqe 
i^.  ki-mu-su-nu  ilani  rabuti  s;ab-bi 


14.  ana  Babili  il-la-ku-u-ni. 


15.  ilani  ka-la-su-nu  Kayanu  itti  Bel  (?) 

16.  ana  bit  niqe  illakuni  kima  sarri 

17.  Kayanu  nur-su  AT  BAT     HAR 

18.  Kakkab  mesre         ''"Maruduk 

19.  ''"Ni-rig  ""Na-bi-um 

20.  P'"]Samas     ''"A-num  Bel  u  Nabu 
21 -ti  .  .  .  mal-ma-lis 


The  characters  in  outline  in  Col.  A,  lines  3,  10,  14,  17,  19,  and 
21,  seem  to  have  been  defective  in  the  scribe's  original,  and  he  has 
simply  reproduced  what  he  saw.  The  restitution  of  the  defective 
characters  in  lines  10,  14,  and  19  may  be  regarded  as  certain,  but 
the  others  are  doubtful,  as  are  also  the  last  two  characters  in  line  11. 

Influenced  by  the  name  >->f-  ^Jj^  ]>-  ^  t^]],  ''^'' En-me-sar-ra 
{Cuneiform  Inscriptions  of  Western  Asia,  Vol.  Ill,  PL  63,  line  30 r; 
IV,  PI.  1, 1.  23  ;  V.  PI.  46,  lines  14^  and  2i(^),  I  have  read  >-I]^y-  ^ 
(Col.  A,  lines  10,  14,  19,  23)  as  En-me-sara,  but  the  correctness  of 
this  may  be  doubted.  ^  has  also  the  value  of  dug{a),  so  that  the 
real  reading  may  be  En-me-dug,  probably  the  EvecwKO's  of  Berosus 
(Abydenus  in  Syncellus,  38),  one  of  four  "  double-shaped  personages  " 
who  came  out  of  the  sea.  Eusebius's  Armefiian  Chi-onide  has  lotagi/s. 
The  paragraph  pointing  to  the  identity  of  ^\^  y>-  ^  with  Kayanu 
(p.  79)  may,  therefore,  need  modification. 

In  Col.  D,  line  15,  I  have  regarded  the  last  character  as  mis- 
written  for  *i^y^|^.  The  Sumerian  pronunciation  of  the  first  four 
characters  in  line  18  would  be  '""^du-si-sa. 

After  copying  this  inscription,  I  revised  it  carefully,  but,  when  I 
came  to  study  it  more  closely,  found  that  there  were  several  points 
which  an  inspection  of  the  original  might  have  elucidated.  Time  for 
this,  however,  has  altogether  failed  me,  and  I  have  decided  to  give 
it  as  it  is  rather  than  further  delay  the  publication.  I  hope  to  return 
to  the  subject  when  less  occupied. 

85 


Mar.  II] 


SOCIETV  OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGV. 


[1908. 


THE   TITLES    OF  THE   THINITE    KINGS. 
Bv  F.  Legge. 


THE    PROTOCOL   OF   EGYPT. 

The  form  of  the  protocol,  or  full  royal  style  of  the  Kings  of  Egypt, 
is  settled  for  us  by  the  rescript  of  Thothmes  I,  discovered  by  Emu, 
Brugsch  Bey  on  a  limestone  stele  in  the  Gizeh  Museum,  and 
published  by  Dr.  Erman  seventeen  years  ago.^  It  may  be  read 
thus  : — 

"  [Letter  from  the]  king  to  let  you  know  that  my  Majesty  (Life, 
"  health,  strength  !)  has  been  crowned  King  of  the  South 
"  and  North  on  the  throne  of  the  living  Horus,  peerless 

'•  and  eternal.      My  protocol  (  1    nekhebit)  has  been 

"  decreed  to  be  this  "  : — 


5?5» 


\ 


\l 


0 


p 


^'iJ^Ll 


mm 


o 


[(MPiif; 


^ 


"  The  Horns,  Mighty  Bull,  beloved  of  ALaat. 

"  Lord  of  Diadems,   Who  rises  like  a  flame,  the  great  twice 

"  strong  one. 
"  Horus  of  Gold,  Beautiful  of  years.  Who  makes  hearts  to  live. 
"  King  of  the  South  atid  North,  Fair  incarnation  of  the  double 

"  Ra  {Aa-kheper-ka-ra). 
"  Soti  of  Ra,  Thothmes,  living  for  ever." 

'  Agyptische  Zeitschrijl,  Bd.  XXIX  (1891),  pp.  116-119.    Cf.  MORKT,  Royaiiti 
Pliaraonique,  pp.  84  and  85. 

86 


Mar.  ii] 


THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS. 


[1908. 


And  he  goes  on  to  say  that  the  recipient,  the  officer  in  charge  at 
Elephantine,  is  to  make  offerings  to  the  gods  of  the  South  and  of 
Elephantine,  and  to  swear  fealty  to  him  in  the  name  of  Nefer- 
kheper-ka-ra. 

Let  us  take  another  instance  of  the  protocol,  that  of  Ptolemy  V 
Epiphanes,  the  first  of  the  Greek  kings  of  Egypt  to  thoroughly  adopt 
Egyptian  customs,  which  is  to  be  found  on  the  Rosetta  stone  in 
Demotic  and  Greek,  and  in  hieroglyphs  on  the  Stele  of  Damanhur- : — 


Q 


1]^ 
.  X  . 


mm 


I   cUlTD 


m 


I      3X  Ci 


^ 


1 1 


Mfn%.^\^wim^ 


C:i      iCi     ^^^  \    '^  \    X7     \7    AAAftAA  ^^  /\  I  IIL   All      I         1         A 


f   — 


3"! 


Ilpf 


3 


"  Horus-Ra,  The  youth  who  has  risen  as  a  king  on  the  throne 

"  of  his  father. 
"  Lord  of  Diadems,  Great   twice-strong    one,   making   firm   the 

"  two  lands,  beautifier  of  Egypt,  beneficent  of  heart  towards 

"  the  gods. 
"  Horus  of  Gold,  Giver  of  life  to  men,  lord  of  the  Sed-festivals 

"  like  Ptah,  prince  like  Ra. 
"  King  of  the  South  and  North,  Heir  of  the  father-loving  gods, 

"  chosen  of  Ptah,    strength   of  the  double    of  Ra,   living 

"  power  of  Amen. 
"  Son  of  Ra,  Ptolemy,  living  for  ever,  beloved  of  Ptah." 

It  will  be  noticed  that  this  protocol  is  modelled  on  the  same 
lines  as  that  of  Thothmes  I,  the  commencement  (or  italicized  part) 
of  each  line  being  evidently  a  separate  title  and  intended  to  be 
constant,  while  the  remainder  is  a  name  varying  with  the  occupant 

-  Bodge,  The  Decrees  of  Memphis  and  Canopiis,  Vol.  I,  pp.  184-186  ;  Vol.  II, 
pp.  57,  124-125. 

87 


Mar.  II] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY. 


[1908. 


of  the  throne.-'  The  titles  in  the  two  cases  exactly  correspond, — 
with  the  exception  of  the  first,  which,  in  Thothmes  I's  case,  is 
simply  Horus,  and  in  Ptolemy  V's,  Horus-Ra.  If,  for  Thothmes' 
protocol,  we  substitute  that  of  Tutankhamen,  which  M,  Legrain 
has  just  discovered  at  Karnak,  even  this  discrepancy  vanishes.  "^  The 
protocol  of  Tutankhamen,  the  last  king  but  two  of  the  XVIIIth 
Dynasty,  runs  thus  : — 


'^ 


"^ 


■rfiiP^#, 


?^ip 


s 


1 1 1 


im 


\>  V 


i 


"  Horus-Ra^  Mighty  Bull,  living  image  of  those  who  are  born. 
"  Lord  of  Diadems,   Good  of  laws,  who  makes  the  two  lands 

"  content. 
"  Horns  of  Gold,  renewer  of  risings,  who  pleases  the  gods. 
"  King  of  the  South  and  North,  Lord  of  the  incarnations  of  Ra 

"  {IVeb-kheperu-ra). 
"  Son  of  Ra,  Tutankhamen,  Prince  of  Heliopolis  Royal."  ^ 

■'  It  should  be  noticed,  however,  that  these  names  have  a  strong  family  like- 
ness.    Thus,  the  name  following  the  title  Lord  of  Diadems  in  both  cases  contains 

the  expression    o-=-  "Q  '2  oi^  ^^    l\  ^Z.1  '^'^  o'  "''  p<^fiti,  "twice-strong  one" 

or  "  great  warrior,"  that  following  the  title  Horns  of  Gold  an   allusion   to   the 

calendar,  and  that  following  the  title  Son  of  Ra  the  expression  ^    q^  aiikh  zetta, 

"  ever  living."  We  know  from  the  inscriptions  of  Queen  Hatasu  at  Deir  el-Bahari 
(Naville,  Deir  el-Bahari,  III,  PI.  LXII)  that  these  "great  names"  were  given 
to  the  king  on  his  coronation  by  a  council  of  nobles  and  great  officers  of  the 
kingdom,  and  that  "  the  God  put  it  into  their  hearts  to  make  these  names  like 
those  which  he  had  made  beforehand."  As  we  shall  see  later,  the  names  of  each 
dynasty  generally  resemble  one  another  {cf.  Moret,  Royaiite  Phai-aoiiique,  p.  83). 

*  Recueil  de  Travaux,  1907,  p.  169. 

'•'  I  have  given  this  last  name  as  it  is  given  by  M.  Legrain  (loc.  cit.)  and  by 
Mr.  Hilton  Price  in  P.S.B.J.,  X,  p.  130.  But  the  final  \  sutcn  is  probably 
a  mistake  for  X  res,  the  whole  title  hiq  an  resti  being  "  Prince  of  Annu  of  the 
South,"  or  Hermonthis.      Cf.  BUOGE,  History  of  Egypt,  Vol.  IV,  p.  143. 


Mar.  II]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

Here  we  see  the  emblem  of  Ra  added  to  the  Horus  on  the  srekh, 
no  doubt  in  further  pursuance  of  the  tendency  to  identify  all  the  gods 
with  the  Sun,  which  had  already  brought  about  a  like  conjunction  in 
the  names  Amen-ra,  Aten-ra,  and  the  like.^  The  Horus-name  begins 
with  "  Mighty  Bull,"  as  do  those  of  the  king's  predecessors  in  the 
dynasty,  and  the  King  of  the  South  and  North  title  contains,  in 
both  cases,  an  allusion  to  the  incarnation  of  Ra.  As  Ptolemy 
Epiphanes'  date  is  197  B.C.,  and  Tutankhamen's  may  be  put  at 
1400  B.C.,  it  will  be  seen  that  the  protocol  remained  unchanged  for 
a  period  of  twelve  centuries. 


THE  EVOLUTION  OF  THE  TROTOCOL. 

But  although  the  protocol  thus  became  stereotyped,  like  so  many 
other  things  in  Egypt,  after  the  fall  of  the  glorious  XVIIIth  Dynasty, 
before  the  Hyksos  invasion  it  was  subjected  to  the  universal  law 
of  evolution.  In  modern  Europe  we  find  royal  titles  constantly 
changing  from  conquests  and  other  causes.  The  protocol  of  our 
own  sovereigns,  for  instance,  is  an  epitome  of  our  history ;  the  titles  of 
"  King  of  France  "  and  "  Elector  of  Hanover,"  which  at  one  time 
formed  part  of  it,  having  been  taken  into  and  afterwards  cast  out  of  it, 
owing  to  dynastic  changes.  So,  too,  the  title,  "Defender  of  the  Faith," 
still  retained  in  it,  marks  the  relations  of  Henry  VIII  with  the  Papacy, 
while  that  of  "  Emperor  of  India  "  bears  witness  to  the  assumption 
by  the  Crown  of  the  East  India  Company's  territory  after  the  Mutiny 
of  1857,  although  the  title  was  formally  added  only  in  1876.  It  is 
therefore  natural  that  we  should  look  at  the  Egyptian  protocol  for 
evidence  of  changes  brought  about  by  conquest,  or,  at  any  rate, 
extension  of  rule,  and  we  find  that  this  is  actually  to  be  found  there 
if  we  go  back  far  enough.  But  these  changes  take  place  entirely 
under  the  Thinite  or  first  three  dynasties,  when,  as  we  may  suppose, 
the  empire  was  in  the  making.  Before  coming  to  them  it  may  be 
as  well  to  see  what  other  changes  took  place  in  the  protocol,  and, 
if  possible,  what  brought  them  about. 

*  The  emblem  of  Ra  ?Q  also  appears  above  the  srekh  of  Queen  Hatasu  at 
Deir  el-Bahari  and  that  of  Khuenaten  at  El-Amarna.  But  in  neither  place  does 
it  occur  invariably,  and  it  may  therefore  be  the  addition  of  a  later  hand. 

89 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [190S. 

Now,  going  backwards  to  the  time  of  Usertesen  II,  tlie  protocol 
is  what  it  was  in  the  reign  of  Thothmes  I.  Usertesen's  protocol 
reads' : — 


P-^^ 


fls 

km 


p 


f^n 


i\ij7  ( ^^ 


"  The  Horus,  Guide  of  the  Two  Lands. 

"  Lord  of  Diadems,  Who  makes  Truth  to  rise  (?) 

"  Horns  of  Gold,  Repose  of  the  gods. 

"  King  of  the  South  and  Norths  Rising  of  the  incarnation  of  Ra 

"  {Kha-kheper-rd). 
"  Son  of  Ra,  Usertesen." 

But  with  Usertesen's  immediate  predecessor,  Amenemhat  II,  we 
find  a  difference.     Amenemhat's  protocol  is^  : — 


} 


rssf^ 


Mfe^^u"! 


%\\ 


r""^ 


_£> 


] 


'  Newberry,  Beui  Hasan,  i,  PI.  XXVI  and  p.  63.     A  slightly  different  one 
is'given  in  Brugsch  and  Bouriant's  IJvrc  des  RoiS. 
8  Newberry,  B.H.  i,  PI.  XXV  and  p.  58. 

90 


Mar.  II]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

"  The  Horns,  Praised  in  (?)  Truth. 

"  Lord  of  Diadems,  Praised  in  Truth. 

"  Horits  of  Gold,  Triumphant. 

"  King  of  the  South  afid  North,  Gold   of  the  doubles  of  Ra 

"  {Nub-kaii-ra). 
"  SoTi  of  Ra,  Amenemhat." 

There  is  no  great  likeness  between  the  Horus-names  of  Amenem- 
hat and  Usertesen,  the  last  half  of  the  Xllth  Dynasty  being  very 
unconventional  in  this  respect,  although  the  King  of  the  North  and 

South  titles  all  show  a  certain  analogy.     But  the    j^^  nebti,  or  Lord 

of  Diadems  title,  of  Amenemhat  merely  repeats  the  name  in  the  srekh, 
and  no  special  name  follows  it.  This  is  the  rule  from  this  reign  back 
to  the  very  earliest  occurrence  of  the  title,^  and  both  Dr.  Sethe  and 
Dr.  Naville  draw  from  it  the  inference  that  the  Horus  and  nebti  names 
were,  in  these  early  times,  the  same.     I  should  prefer  to  see  in  it  proof 

that  the  nebti  was,  at  this  period,  a  mere  epithet  like     ]  T  neter  nefer, 

"  Fair  God,"  or  -  ...  ■   neb  taui,  "  Lord  of  the  two  lands,"  both  of 

which  were  later  used  sporadically  after  the  royal  protocol,  but 
without  forming  part  of  it  or  acquiring  a  special  name  to  follow 
them. 

The  next  change  that  we  see  in  the  protocol  is  in  the  time  of  the 
Vth  Dynasty,  the  first  king  of  which  was  User-kaf,  who,  according 
to  the  Westcar  Papyrus, i*^  was  High  Priest  of  Ra  in  Heliopolis.  It 
seems  extremely  probable  that  if  we  had  the  full  protocols  of  all  the 
kings  of  this  dynasty,  we  should  find  that  they  all  bore  the  Son  of 
Ra  title,  with  a  distinctive  name,  in  a  cartouche ;  but  we  can  only 
prove  this  with  regard  to  Kakai,  the  third  king,  Ases-ka-ra  or 
Shepses-ka-ra  the  fourth,  A-kau-hor  the  fifth,  and  Assa  the  eighth 
of  these  kings.  I  will  therefore  give  here  the  protocol  of  Ne-user-ra 
(or,  as  we  should  call  him  in  accordance  with  the  later  practice,  An^ 
one  of  the  four  kings  remaining,  who  comes  sixth  in  the  dynasty. 
It  runs  thus  11 : — 

"  Sethe,  A.Z.,  XXX,  1892,  p.  53,  n.  4.  This  has' since  been  accepted  by 
Dr.  Naville  and  other  writers  (see  P.S.B.A.,  1904,  p.  132).  Dr.  Schafer,, 
A.Z.,  XLI  (1904),  pp.  87  and  88,  tries  to  show  that  Unas  and  Khafra  forin 
exceptions  to  this  rule,  but  to  my  mind  without  success. 

'"  Cf.  Budge,  History  of  Egypt,  II,  p.  67. 

"  Brugsch  and  Bouriant,  Livre  des  Rois,  p.  7. 

91  H 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY. 


[1908. 


jlS-- 


i 


O 


pSiiiS^ 


o 


ll^J 


"  The  Horus,  Seat  of  the  Heart  of  the  Two  Lands. 

"  Lord  of  Diadems,  Seat  of  the  Heart. 

"  Horus  of  Gold,  Divine. 

"  Kmg  of  the  South  and  North,  Strength  of  Ra  {Ne-user-rd). 

"  Son  of  Ra,  An." 

This  is  the  earliest  protocol  that  we  have  that  contains  all  the 
five  royal  titles,  and  it  is  fairly  certain  that  the  "Son  of  Ra"  title 
was  not  used  before  the  Vth  Dynasty,^-  a  fact  which  is  sufficiently 
explained  by  its  founder,  Userkaf,  being  the  high  priest  of  Ra- 
Avorship. 

We  have  now  got  back  to  the  IVth  Dynasty,  in  which  it  is  to  be 
noticed  that  while  Khafra,  its  third  king,  has  as  his  Horus  of  Gold 

title  the  name  ()  sekheni,  "power,"  his  predecessor,  Khufu,  bears  the 
title  j^  without  any  distinguishing  addition.^'     As  this  is  the  case 

with  all  the  Horus  of  Gold  titles  belonging  to  Khufu's  predecessors 
that  have  yet  been  found,  and  the  name  which  follows  it  consists 
both  here  and  in  the  other  protocols  of  this  dynasty  of  a  single  sign, 
we  may  conclude  that  Khafra  was  the  first  to  attach  a  special  name 

to  this  title,  and  that  before  his  time  the    ]^  was  merely  an  epithet. 


^-  Nefer-ka-ra,  the  predecessor  of  Sneferu  in  the  Abydos  list,  is  replaced  in  the 
Saqqara  Tablet  by  |  ^  r^"^^,  in  the  Papyrus  Prisse  spelt   |j^  ^^"^  q,.  /fj,fii^ 

whence  it  has  been  thought  that  this  name  is  the  Son  of  Ra  name  of  Nefer-ka-ra. 
This  does  not  seem  to  follow,  for  the  Saqqara  Tablet  gives  but  few  Son  of  Ra 
names,  and  the  Prisse  Papyrus  is  not  good  evidence  on  the  point,  being  certainly 
later  than  the  IVth  Dynasty. 

'3  Brugsch  and  Bouriant,  hr.  cit.,  p.  5. 

92 


Mar.  ii]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 


as  I  have  suggested  was   the  case  with  the  nehti  or   _]^^.      The 

complete  and  primitive  form  ot  the  protocol  under  this  dynasty  is 
well  shown  in  the  case  of  its  founder  Sneferu,  which  is  evidently  the 
model  of  that  of  his  successor  Khufu. 


r>^ 


MCll^U 


•"  The  Horns,  Lord  of  Truth. 

■"  Lord  of  Diadems,  Lord  of  Truth. 

"  Hones  of  Gold. 

'■'■  King  of  the  South  a?id  North,  Who  makes  beauties  {Sneferu).'" 

This  is  the  first  instance  of  the   employment  of  the  cartouche 

surrounding  the  41^   "  ^i"§  of  the  South  and  North  "  name,  and  it 

may  therefore  be  as  well  to  give  here  an  undoubted  cartouche  of 
Sneferu,  carved  by  his  orders  on  the  rock  at  Wadi  Maghara  ^■^ : — 


HZISSES 

It  will  be  seen  that  here  all  Sneferu's  names  and  titles  are 
crammed  together  into  one  cartouche,  which  would  therefore  read — ■ 
if  its  contents  be  taken  as  a  connected  sentence — "  King  of  the  South 
and  North,  Lord  of  Diadems,  Neb-maat,  Horus  of  Gold,  Sneferu." 
A  separate  cartouche  containing  the  name  Sneferu,  and  a  srekh  with 
the  name  Neb-maat  surmounted  by  the  Horus-hawk  wearing  the 
crowns  of  Upper  and  Lower  Egypt  appear  on  the  same  monument ; 
but  the  arrangement  within  the  cartouche  given  above  should  be 
borne  in  mind  in  considering  the  titles  of  the  Thinite  Dynasties. 

"  Lepsius,  Denhndlcr,  II,  PI.  2.     Cj.  Budge,  History  of  Egypt,  II,  p.  22, 
where  the  whole  monument  is  reproduced  :  also  Weill,  Rec.  des  Inscr.,  p.  103. 

93  H  2 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL^OLOGY.  [1908. 

We  see  then  from  what  has  gone  before,  that : — 

At  the  beginning  of  the  IVth  Dynasty  the  protocol  included  four 
titles  only,  viz. :  the  Horns  (or  hawk),  consisting  of  a  name  special 
to  the  particular  king,  borne  in  a  srekh  or  rectangle  and  surmounted 
by  a  hawk ;  the  Lord  of  Diadems,  or  nebti,  a  simple  epithet  without 
a  distinguishing  name  to  follow ;  the  Horns  of  Gold,  of  which  the 
same  thing  may  be  said ;  and  the  King  of  the  South  and  North,  or 
suten  bat,  consisting  of  the  I^otus  and  Hornet  followed  by  the  name 
peculiar  to  the  king  bearing  it,  which  was  always  different  to  that 
borne  in  his  srekh. 

Sneferu  was  the  first  king  to  use  a  cartouche. 

Khafra  was  the  first  king  to  add  any  special  name  to  his  Horus 
of  Gold  tide. 

An,  i.e.,  Ne-user-ra,  was  the  first  king  who  can  be  shown  to  have 

used  the  ^^   Son  of  Ra  title  and  the  complete  protocol  of  later 

times,  although  it  is  almost  certain  that  this  practice  came  in  with 
Userkaf,  first  king  of  the  Vth  Dynasty. 

Usertesen  II  was  the  first  king  to  add  a  special  name  to  the  nebti 
title  in  his  protocol. 

Tutankhamen  was  the  first  kmg  to  use  regularly  the  title  *^, 

"  Horus-Ra"  instead  of  the  single  v\    "Horus  "  on  the  top  of  his 

srekh. 

After  this  the  protocol  remained  stereotyped,  and  it  was  used  in 
the  form  in  w'hich  Tutankhamen  left  it. 

(71?  be  continued.) 


94 


Mar.  II]     THE  ANCIENT  YEAR  AND  THE  SOTHIC  CYCLE.      [1908. 


THE   ANCIENT   YEAR   AND   THE    SOTHIC    CYCLE. 
By  the  Rev.  F.  A.  Jones. 

In  the  belief  that  it  may  throw  some  light  upon  Chronology  as 
recorded  in  the  Ancient  Monuments,  it  is  proposed,  in  this  paper, 
to  examine  the  time-measurements  of  the  Ancient  World,  and 
especially  of  Egypt,  from  the  standpoint  of  the  possibilities  open  to 
observers  without  modern  appliances. 

Ptolemy,  Hipparchus,  and  others,  long  before  the  present  era, 
had  made  observations  without  either  telescope  or  chronometer,  as 
far  as  we  know,  and  yet  the  record  of  their  results  is  considered 
sufficiently  accurate  to  quote  side  by  side  with  modern  figures. 
But  Hipparchus  is  acknowledged  to  have  learned  much  from  those 
before  him,  as  his  predecessor,  Pythagoras,  who  anticipated  the 
Copernican  system,  is  said  to  have  obtained  his  knowledge  from 
Egypt.  The  measure  of  the  length  of  the  solar  year,  which  comes  to 
us  from  at  least  2000  B.C.,  is  more  accurate  than  that  of  Hipparchus  : 
and  M.  Baily  attributed  the  Indian  tables,  which  contain  some 
marvellous  approximations,  to  3101  B.C. 

The  most  obvious  unit  of  time  is  the  day.  Although  no  two 
days  are,  perhaps,  precisely  alike  in  length,  the  mean  of  a  few  years 
is  so  constant  that  it  could  not  lead  astray  those  who  relied  upon  it ; 
and  noon,  at  all  events,  was  an  easily  recognised  point  from  which 
to  measure  by  means  of  the  shadow,  and  capable  of  being  readily 
compared  with  sunrise. 

Next  in  simplicity  is  the  lunation,  arresting  the  attention  of  the 
most  careless  observer  by  the  changes  in  the  moon's  form,  and 
recurring  with  sufficient  frequency  to  constitute  it  the  second  great 
measure  of  time.  In  nearly  every  language  the  word  for  month 
seems  to  make  reference  to  the  moon  ;  while  in  most  lands,  both  in 
ancient  and  modern  eras,  the  new  moon  has  been  a  starting  point 
in  the  reckoning  of  time. 

95 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  lUBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

Even  now  the  great  Mahommedan  world  retains  the  year  of  twelve 
lunations,  and  it  seems  most  probable,  if  not  absolutely  certain,  that 
this  lunar  year  of  354  days,  which  survives  to-day,  is  the  oldest 
reckoning  of  all. 

The  lunar  year,  however,  unless  modified  by  occasional  inter- 
calation, involves  the  ignoring  of  the  year  as  indicated  by  the 
return  of  the  seasons,  Spring,  Summer,  Autumn,  and  Winter :  divisions 
so  perfectly  obvious  that  they  share  with  the  day  and  the  lunation 
the  position  of  natural  measures  of  time  for  the  observation  and 
record  of  which  no  astronomical  knowledge  is  needed. 

It  is  the  necessity  of  a  calendar  of  some  sort  that  gives  the 
student  of  the  heavens  his  opportunity.  These  natural  divisions  of 
time  have  to  be  correlated  in  some  fashion  before  they  can  be  com- 
bined ;  and,  had  they  been  intentionally  arranged  not  to  agree,  they 
could  hardly  have  been  more  incommensurable. 

The  first  departure  from  the  year  of  354  days — if  one  allows  the 
Indian  astronomy  to  be  ancient — is  355  days,  in  which  time  the  moon 
nearly  completes  thirteen  revolutions  among  the  stars.  The  existence 
of  this  record  points  to  observation  by  careful  observers.  It  intro- 
duces a  new  feature  :  the  use  of  the  sidereal  heavens  as  a  background 
on  which  to  measure  the  movements  of  the  moon.  The  sun's 
apparent  movement  was  far  more  difificult  to  observe,  no  stars  being 
visible  throughout  its  course ;  and  yet  their  existence  was  recognised 
and  the  sun's  course  traced  through  the  zodiac.  Mr.  E.  W.  Maunder, 
of  Greenwich  Observatory,  in  his  Astronomy  ivithozit  a  Telescope,  gives 
convincing  evidence  of  the  origin  of  the  zodiac  in  the  era  about 
3000  B.C.,  which  was  the  only  period  within  25,000  years  when  the 
blank  space  represented  by  the  South  Polar  stars — invisible  to  an 
observer  in  the  northern  hemisphere — could  have  been  just  where  it 
was  then  depicted. 

This  355  day  lunar  year  is  b}-  no  means  common.  It  was  so 
near  to  the  more  obvious  year  of  12  lunations  as  to  make  it  a  mere 
refinement ;  but  it  indicates  a  different  character  of  observation.  As 
far  as  lunar  observations  are  concerned,  the  eclipses  would  call 
attention  to  some  of  the  more  obscure  phenomena  of  the  moon's 
movements,  and  the  lunar  Saros  of  18  years  and  about  10  days 
completing  a  cycle  of  remarkable  accuracy  in  649  years  comes  down 
to  us  from  very  early  times  indeed. 

There  would  be  no  need  to  have  special  appliances  for  the  obser- 
vation of  the  eclipses,  but  to  know  that  223  lunations  take  place  in 

96 


Mar.  II]      THE  ANCIENT  YEAR  AND  THE  SOTHIC  CYCLE.     [1908. 

18  years  and  10  days,  or  ;^6  times  223  in  649  years  and  i  month, 
implies  a  determination  of  the  true  length  of  the  year  more  accurate 
than  most  are  willing  to  concede  to  those  early  ages. 

If  Josephus  is  right  {Anf.  I,  39)  the  accurate  knowledge  of  the 
length  of  the  tropical  year  possessed  by  men  in  early  times  (he  says 
before  the  Flood)  is  proved  by  their  use  of  the  Great  Year  of  600 
years.  In  600  tropical  years  and  one  day  there  are  7,421  lunations. 
In  that  period  the  New  Moon  and  the  Spring  Equinox  correspond 
within  an  hour. 

It  must  not  be  forgotten,  however,  that  merely  counting  the  luna- 
tions and  days  side  by  side  for  so  long  a  period,  and  comparing  them 
with  the  changes  connected  with  the  seasons,  would  of  itself  yield  all 
the  data  necessary  for  the  determination  of  the  length  of  the  year  with 
considerable  accuracy.  Still,  a  rough  idea  of  the  solar  year  must  have 
been  formed  without  waiting  so  long  as  that.  There  are  simple  means 
of  observation  available  to  anyone  really  set  on  using  them.  The 
equinox  seems  to  have  been  noted  at  least  as  early  as  Sargon's 
astrological  work,  "The  sixth  day  of  Nisan  the  day  and  the  night 
were  balanced,  there  were  six  Kapsu  of  day  and  six  Kapsu  of  night," 
W.A.I.  Ill,  51,  I.  And  when  we  remember  that  the  equinox  is 
marked  not  only  by  the  equality  of  day  and  night  but  by  the  mean 
length  of  the  shadow  and,  most  simple  of  all,  by  the  rising  of  the  sun 
due  east,  and  that  the  Great  Pyramid  is  oriented  with  almost  absolute 
accuracy  by  the  stars,  we  need  not  deny  such  a  degree  of  learning 
even  to  very  early  observers. 

Granted  a  means  of  knowing  the  day  on  which  the  equinoxes  and 
solstices  occurred,  we  cannot  attribute  to  the  ancients  ignorance  of 
the  fact  that  there  were  between  365  and  366  days  in  a  solar  year. 
One  of  the  most  ancient  of  the  Chinese  records  places  these  words 
in  the  mouth  of  Yao,  the  Chinese  Noah  :  "The  Ti  said,  'Ah  !  you, 
Hsis  and  Hos,  a  round  year  consists  of  three  hundred  sixty  and  six 
days.  Do  you  by  means  of  the  intercalary  month  fix  the  four  seasons 
and  complete  the  period  of  the  year,' " — Shu-King,  Vol.  Ill,  Sacred 
Books  of  the  East.,  p.  34. 

They  could  not,  however,  have  observed  the  stars  very  long  with- 
out discovering  that  there  was  a  want  of  agreement  between  the 
length  of  the  year,  as  determined  by  the  return  of  the  equinox,  and 
that  indicated  by  a  star  occupying  the  same  position  again  after  its 
apparent  annual  revolution.  Owing,  however,  to  this  annual  revolu- 
tion being  complicated  with  the  diurnal  motion,  it  would  be  extremely 

97 


Mak.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCILliOLOGV.  [190S. 

difficult  for  an  early  observer  to  determine  with  accuracy  the  true 
length  of  the  sidereal  year  in  the  absence  of  some  artificial  time- 
keeper. 

There  comes  down  to  us  from  the  very  earliest  ages  the  record 
of  a  360-day  year  of  12  equal  months.  It  remained  the  basis  of  the 
calendar  in  Chaldean  astronomy  to  very  late  times,  with  differing 
methods  of  intercalation.  It  was  modified  in  Egypt  by  the  insertion 
of  five  days  at  the  end  of  the  last  month  of  the  year,  making  the 
so-called  vague  year  of  365  days.  According  to  Syncellus,  quoting 
from  Manetho  (p.  123,  CD.,  Paris  ed..  Catalogue  of  the  Egyptian 
Kings),  this  was  done  by  Asseth  who  he  says  was  the  father  of 
Tethmosis.  The  quotation  is  as  follows  :  "  He  added  the  five  addi- 
tional days  of  the  year,  and  in  his  time  as  they  say,  the  Egyptian  year 
was  appointed  to  consist  of  365  days,  when  it  before  this  w^as  com- 
posed of  360."  Several  difficulties  are  raised  by  referring  the  change 
to  so  late  a  date,  but  Mr.  F.  G.  Fleay  in  his  Egyptiaii  Chronolog)\ 
who  reckons  Asseth  as  about  1629  B.C.  (p.  108),  maintains  that  the 
earlier  Sed  festivals  before  2000  B.C.  were  at  intervals  of  30  years,  and 
were  calculated  on  the  year  of  360  days,  while  in  those  after  the 
Sothic  Cycle  was  established,  which  would  only  reckon  by  multiples 
of  four,  the  interval  was  28  years  (pp.  1 01-105). 

There  is  no  lack  of  evidence  for  this  360-day  reckoning,  but  the 
explanation  usually  given  of  it,  as  a  mere  approximation  through 
ignorance,  is  far  from  satisfactory. 

Idelier  has  asserted :  "  I  do  not  hesitate  ...  to  declare  that  the 
existence  of  such  a  time-cycle,  used  without  reference  to  the  course 
of  the  sun  and  moon,  for  the  sake  of  simple  figures,  is  extremely 
doubtful  to  me."  We  need  not  wonder  at  this  repudiation.  Why 
should  the  ancients  supersede  the  lunar  year  of  354  or  355  days, 
based  on  actual  observation,  by  one  of  360  days,  which  would 
correspond  accurately  with  no  phenomenon  and  more  or  less  clash 
with  all  ?     And  yet  they  did. 

Ancient  China  is  said  to  have  divided  the  circle  into  365^  degrees, 
but  all  the  rest  of  the  world  adopted  360  degrees  for  its  division. 
May  it  not  have  been  the  use  of  the  circle  to  express  a  complete 
revolution  and  the  necessity  of  dividing  it  into  a  convenient  number 
of  parts,  which  gave  rise  first  to  a  360-degree  year,  and  hence  for 
astronomical  purposes  to  a  360-day  year  ? 

When  we  examine  the  period  of  360  days  more  closel)-  in  the 
light    of  exact  modern    knowledge,  we    find   relations    between   its 

98 


Mar.  ii]      THE  ANCIENT  YEAR  AND  THE  SOTHIC  CYCLE.      [1908. 

sidereal  time  and  solar  time  which  are  so  remarkable  that  it  is 
difficult  to  suppose  that  they  could  have  been  understood  then.  For 
instance,  the  stars  rise  3  minutes  56  seconds  earlier  every  day,  com- 
pleting a  gain  over  the  sun  of  one  sidereal  day  in  a  sidereal  year.  After 
360  mean  solar  days  the  gain  is  just  20  minutes  40  seconds  short  of 
the  whole.  This  closely  corresponds  with  the  difference  between  the 
tropical  year  and  the  sidereal  year  which,  according  to  Stockwell, 
averages  20  minutes  28  seconds.  360  mean  solar  days  in  this  way 
represent  the  tropical  year  with  remarkable  accuracy.  There  is  also 
a  relationship  to  the  anomalistic  year,  when  the  earth  returns  to  the 
perihelion,  which  is  not  so  simple. 

The  period  of  360  days  is,  however,  the  representative  of  a  more 
simple  relationship  into  which  we  may  easily  enter.  The  Egyptians, 
it  is  well  known,  had  a  vague  year  of  365  days,  which  they  used 
side  by  side  either  with  the  natural  year  or  with  the  Sirius  year  of 
about  365;!  days,  of  which  we  shall  have  more  to  say  presently, 
but  I  suggest  that  the  360-day  year  was  also  a  vague  year  used  for 
a  similar  purpose.  The  day  is  without  question  the  simplest 
natural  unit.  It  was  not  difficult  to  determine  the  actual  day  on 
which  any  sidereal  year  ended,  but  impossible  to  reckon  more 
closely  in  the  absence  of  an  exact  method  of  artificially  dividing 
time  in  the  night.  Besides  this  the  year  did  not  end  at  the  same 
hour  at  which  it  began,  but  somewhere  about  six  hours  later.  If, 
however,  the  days  were  counted  and  grouped  into  batches  of  360, 
then  at  the  end  of  365  such  batches  or  years,  the  position  of  the 
stars  would  mark  off  the  following  year  in  terms  of  days.  The 
sidereal  year  would  be  found  to  end  on  the  92nd  day  of  the 
366th  year,  and  this  would  give  the  length  of  the  sidereal  year 
to  three  places  of  decimals.  We  then  only  have  to  suppose  that 
the  reckoning  commenced  with  the  equinox,  which  is  the  most 
probable  time  for  commencing,  and  the  fact  that  in  this  same 
366th  year  the  equinox  fell  on  the  87th  day  would  immediately  give 
the  difference  of  five  days  between  the  mean  solar  year  and  the  sidereal 
year.  How  really  accurate  this  method  is  may  be  seen  by  the  fact 
that  these  five  days  being  the  y\y  of  the  whole,  it  yields  25,920  years 
for  the  complete  circle  of  precession  which  modern  science  reckons 
at  25,868  years  and  does  not  claim  certainty  at  that.  It  need 
hardly  be  pointed  out  that  3655  of  these  360-day  periods  are 
exactly  the  same  as  360  years  of  365^  days  each,  so  that  by  this 
simple  method  the  length  of  the  sidereal  year  and  solar  year  and 

99 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

the  difference  between  them  due  to  precession  would  be  exhibited 
very  closely. 

It  also  accounts  for  the  ancient  method  of  recording  the  days 
in  order  to  afford  means  of  ascertaining  years,  and  adds  to  the 
already  abounding  testimony  that  the  extended  periods  of  Berossus 
120  Sari  =  432,000  are  really  days,  and  mean  1,200  years  of  360 
days,  or  1182^  mean  solar  years.  This  is  even  more  apparent  in 
his  next  figure,  33,091,  in  which  the  final  figures  supply  the  key  and 
suggest  that  33,000  days  are  91  years  of  360  days.  The  Babylonian 
Chronology  of  Berossus,  thus  dealt  with,  shows  the  3,200  years  of 
the  Nabonidus  inscription  to  be  1,700  ordinary  years  +  1,500  days, 
as  included  in  the  33,091,  and  the  date  of  Naram  Sin,  consequently, 
somewhere  about  2250  B.C. 

The  accompanj'ing  table  (Plate  I)  of  the  Berossus  chronology 
will  show  this.  The  relation  of  this  explanation  to  the  excavations 
at  Nippur  was  dealt  with  by  me  in  these  Proceedings,  Vol.  XXVIII, 
1906,  pp.  264  ff.  This  seems  to  require  a  reduction  of  about 
1,500  years  in  the  date  usually  attributed  to  Naram  Sin. 

Plate  II  gives  the  comparative  lengths  of  the  calendar  and 
natural  years  already  referred  to. 


The  Egyptian  Year. 

While  the  Chaldeans  kept  the  calendar  true  to  nature  by  inter- 
calating months  into  a  360-day  year — just  as  the  Hebrews  intercalated 
months  into  the  354-day  lunar  year — the  Egyptians,  as  we  ha\e  seen, 
made  an  important  departure  by  adding  regularly  five  days  to  the 
360-day  year.  That  this,  however,  was  done  in  the  full  knowledge 
that  it  did  not  accurately  represent  the  natural  facts  is  evident  from 
the  year  so  formed  being  always  known  as  a  vague  year,  and  used 
side  by  side  with  an  observation  of  the  heliacal  rising  of  Sirius. 

Prof.  E.  Naville,  in  a  lecture  given  in  the  College  de  France, 
1905,  maintains  that  the  Sed  festivals  were  regulated  by  a  natural 
year,  and  Prof.  E.  Mahler,  S.B.A.,  Vol.  XXVII,  Pt.  6,  pp.  255-9, 
says  :  "Among  the  Egyptians  there  was,  besides  the  usual  year  forms 
(Sothis  year  and  vague  year)  also  a  so-called  natural  year  .  .  .  The 
months  of  the  respective  year  forms  bore  the  same  names  :  the  first 
month  of  every  year  form  was  called  Thoth."  While  these  quotations 
confirm  the  suggestion  just  made  as  to   the  real  purpose  of  both 

100 


J^lAR.  II]      THE  ANCIENT  YEAR  AND  THE  SOTHIC  CYCLE.      [1908. 

vague  year  and  Sirius  year  being  astronomical  methods  for  regulating 
the  calendar  year,  they  further  suggest  how  difficult  it  is  to  determine 
now  what  year  is  referred  to  in  such  inscriptions  as  give  dates  at  all. 
If  all  three  forms  of  year  ran  concurrently  and  entered  into  the 
popular  calendar,  there  would  necessarily  be  great  confusion,  for 
though,  as  we  shall  see,  the  vague  year  and  the  Sirius  year  were 
correlated  as  to  sidereal  time,  and  coincided  in  about  1460  years,  the 
vague  year  and  the  natural  year  would  not  coincide  till  about  1507 
years  had  elapsed.  This  would  be  clear  to  the  astronomer,  but 
very  perplexing  in  an  almanack  for  civil  purposes.  Most  of  the 
inscriptions,  however,  refer  to  the  religious  feasts  and  were  probably 
dictated  by  priests,  the  astronomers  of  the  time. 

Some  other  considerations  vital  to  the  enquiry  follow  upon  an 
investigation  of  the  nature  of  the  Sothic  or  Sirius  year,  and  the 
misunderstandings  which  are  embodied  in  much  extant  literature  on 
the  subject  make  this  investigation  desirable. 

If  the  vague  year  of  36.5  days  is  thoug-ht  of  as  running  side  by 
side  with  the  Julian  year  of  365;!  days  exactly,  the  ist  of  Thoth  of 
the  vague  year  will  fall  one  day  earlier  every  four  years  till  it  agrees 
again  after  1,461  vague  years.  As  this  is  a  backward  motion,  it  may 
also  be  thought  of  as  the  ist  of  Thoth  of  the  Julian  year  advancing 
through  the  vague  year  in  1460  Julian  years.  Thus  far  is  common 
knowledge,  but,  unfortunately,  the  Julian  year  (365 "2 5  days)  is  often 
mistaken  for  the  true  Sirius  year,  and  the  Sirius  year  is  sometimes 
taken  to  be  the  same  as  the  true  tropical  year  of  365 "242  242"  days. 

The  Julian  year  is  merely  a  round  figure,  nearer  to  the  true 
length  of  the  year  than  365  days,  but  still  more  than  10  minutes 
too  long  for  agreement  with  the  mean  solar  or  tropical  year.  It  did 
not  become  a  calendar  year  till  B.C.  45,  and  in  that  capacity  was 
unknown  to  the  ancient  Egyptians,  though  it  was  anticipated  by  the 
decree  of  Tanis,  B.C.  238.  It  has  now  been  superseded  by  our 
Gregorian  calendar  year,  adopted  in  Europe  a.d.  1582,  which  is, 
however,  still  slightly  in  excess  of  tropical  time,  being  365  2425,  or 
one  day  too  much  in  3,600  years. 

The  Egyptians,  however,  did  know  and  observe  the  year,  as  it  was 
indicated  by  the  first  observation  of  the  rising  of  the  Dog  Star,  Sirius, 
at  or  just  before  sunrise.  The  length  of  this  year  depends  upon  the 
difference  between  the  precession,  as  it  affects  the  star  on  the  one 
hand  and  the  sun  rising  on  the  other,  and  involves  some  very  curious 
complications. 

lOI 


Mar.  II]  SOCIETV  OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGY.  [190S. 

The  following  table,  published  recently  by  Professor  E.  Mahler,^ 
shows  that  from  B.C.  4000  to  B.C.  1000  this  yielded  a  year  so  close 
to  the  Julian  year,  that  it  would  not  make  one  day  difference  in  the 
complete  cycle  of  1,460  years  on  the  vague  year;  but  the  table  for 
the  whole  precessional  cycle  of  25,920  years,  accompanying  this 
Paper,  shows  how  very  irregular  it  was  at  other  times  (Plate  III). 


] 

Length  of 

Difference 

FROM 

SiRius  Year. 

Julian 

Year. 

B.C. 

Days. 

Day. 

Minutes. 

4000 

365-2498677    = 

=     - 

0-0001323 

= 

-  0-19 

3000 

365-2500471    = 

-     + 

0-000047 1 

= 

+  0-07 

2000 

365-2502908     = 

=     + 

0-0002908 

= 

+  0-42 

1000 

365-2505990    = 

=     + 

0-0005990 

= 

+  0-86 

0 

365-2509715    - 

-    + 

0-00097 1 5 

= 

+   1-40 

These  problems  may  be  roughly  solved  on  a  precessional  globe, 
in  which  the  position  of  the  pole  is  altered  for  each  date  required; 
but  I  have  found  the  following  method  to  possess  many  advantages, 
and  to  make  it  possible  to  work  them  out  without  special  appliances. 

On  any  globe  that  is  provided  with  a  horizon  circle  (whether 
celestial  or  terrestrial),  draw  a  circle  parallel  to  the  ecliptic  and  40° 
south  of  it.  Divide  this  circle  into  72  equal  parts,  and  each  division 
will  then  mark  the  position  the  Dog  Star  will  occupy  in  relation  to 
the  equinoctial  and  solstitial  colures  at  intervals  of  360  years.  (Of 
course,  the  whole  celestial  sphere  is  to  be  taken  as  moving  with  this 
star  on  the  surface  of  the  globe.  Any  other  star's  apparent  position 
may  be  traced  in  a  similar  way  by  a  circle  parallel  to  the  ecliptic  and 
passing  through  the  present  position  of  the  star.)  Take  the  point  on 
the  circle  where  the  summer  solstice  intersects  it  to  represent 
approximately  1000  a.d.,  and  reckon  westward  for  earlier  and  east- 
ward for  later  positions.  Set  the  globe  with  the  pole  above  the 
northern  horizon  30°  for  Memphis  or  25°  44'  for  Thebes,  and  it  will 
then  exhibit  the  relation  between  the  sun  and  the  star  at  rising  and 
setting. 

For  observation  at  a  single  date  it  is  sufficient  to  find  the  position 
of  the  star  by  reckoning  in  the  same  way  along  the  ecliptic  72  years 
for  a  degree,  and  marking  the  then  position  of  the  star  40°  south  of 
the  ecliptic  on  a  great  circle  passing  through  that  point  on  the  ecliptic: 

'  "  Sothis  und  Monddaten  der  Alten  yligypter."  Acles  dii  XlVth  Congrcs 
inlernational  des  Orients.     Paris,  1906. 


Mar.  II]     THE  ANCIENT  YEAR  AND  THE  SOTHIC  CYCLE.      [1908. 

and  the  south  pole  of  the  ecHptic.  The  latter  being  always  where 
what  is  called  on  the  terrestrial  globe  the  Antarctic  Circle  cuts  the 
summer  solstitial  colure. 

To  convert  right  ascension  and  declination  into  celestial  longitude 
and  latitude,  set  the  globe  with  both  the  pole  of  the  ecliptic  and  the 
position  indicated  on  the  horizon.  The  number  of  degrees  on 
the  horizon  from  the  ecliptic  to  that  position  will  be  the  latitude,  and 
the  degrees  on  the  ecliptic  from  the  vernal  equinox  will  be  the 
longitude. 

This  method  allows  of  ready  modification  for  change  in  obliquity 
of  the  orbit  and  varying  rate  of  precession. 

There  is  one  element  of  great  uncertainty  in  the  calculation  of 
the  hehacal  rising  of  a  star.  How  long  before  sunrise  could  the  star 
be  seen?  It  is  sometimes  reckoned  as  one  hour,  15°  on  the  equator, 
but  should  always  be  measured  vertically  below  the  horizon. 

According  to  Hincks  {Years  and  Cycles  used  by  the  Ancient 
Egyptians),  Biot  calculated  the  sun's  depression  at  11°  at  Memphis. 
In  the  accompanying  table  9°  is  assumed,  which  seems  the  very 
utmost  that  could  be  allowed  for  trained  observers.  Sirius  is  nine 
times  as  bright  as  the  average  of  first  magnitude  stars,  and  the  atmos- 
phere of  Egypt  is  exceptionally  clear. 

According  to  both  Ptolemy  and  Kepler,  first  magnitude  stars 
are  visible  with  the  sun  12°  below  the  horizon,  but  J.  Schmidt,  from 
the  mean  results  of  observation  (A.N.  No.  1495),  '^^^^  that  first 
magnitude  stars  may  be  seen  with  the  sun  actually  0°  40'  above  the 
horizon.  The  angle  of  the  sun's  depression  affects  very  considerably 
the  date  at  which  the  star  would  be  seen  to  rise  with  it,  and  to  some 
extent  alters  the  length  of  the  Sirius  year. 

On  reference  to  the  accompanying  Diagram,  Plate  /,  giving  the 
length  of  the  Sirius  year  for  the  whole  cycle  of  precession,  the 
following  points  will  be  obvious  : — 

ist.  The  very  limited  period  for  which  the  cycle  of  1,460  years 
would  hold  good.  Any  system  such  as  that  of  Manetho,  or  the  Old 
Chronicle  based  on  25  Sothic  cycles,  is  purely  artificial. 

2nd.  That  no  Sothic  cycle  dependent  upon  the  heliacal  rising  of 
Sirius  at  the  solstice  could  be  observed  at  Memphis  earlier  than 
B.C.  2960  or  at  Thebes  before  B.C.  2600,  but  more  accurately 
B.C.  2600  at  Memphis  and  B.C.  2000  at  Thebes,  reckoning  depression 
of  the  sun  at  9°. 

3rd.   That  the  difference  between  the  Sirius  Year  and  the  tropical 

103 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/KOLOGV.  [1908. 

year  indicated  by  natural  phenomena  such  as  the  shortest  shadow, 
the  most  northern  position  of  the  sun  at  rising,  or  the  inundation 
of  the  Nile,  would  amount  to  more  than  1 1  days  in  the  course  of 
one  Sothic  cycle  of  1,460  years. 

4th.  That  the  statement  of  Censorinus  that  Sirius  rose  regularly 
with  the  sun  on  July  21st,  and  that  a  cycle  commenced  a.d.  139, 
requires  a  very  abnormal  sun  depression,  1 5°,  and  confirms  the  view 
expressed  by  Sir  J.  Norman  Lockver  in  the  Dawn  of  Astronomy^ 
pp.  261  and  280,  that  the  decree  of  Tanis  altered  the  reckoning, 
and  that  a  date  near  to  600  B.C.  is  indicated  as  marking  a  change, 
and  also  that  the  cycle  really  commenced,  not  139  a.d.,  but  about 
270  B.C.,  a  difference  of  at  least  400  years.  He  makes  the  previous 
cycle  commence  1728  b.c,  a  date  which  would  agree  remarkably 
well  with  the  time  of  Asseth  if  that  monarch  was  the  same  described 
by  Josephus  as  Assis,  the  last  of  the  Shepherd  Kings. 

The  Date  of  the  Great  Pyramid. 

To  apply  these  results  to  the  recorded  dates  of  the  monuments 
is  beyond  the  purpose  of  this  paper,  but  the  facts  of  precession  must 
have  an  important  bearing  on  these  problems,  and  there  is  no  more 
interesting  application  of  them  than  to  the  determination  of  the  date 
of  the  Great  Pyramid. 

It  is  unfortunate  that  such  extravagant  deductions  have  been 
made  from  its  measurements  as  to  cast  discredit  upon  facts  so  easy 
of  verification,  but  there  is  one  thing  that  all  astronomers  since 
Sir  John  Herschel  are  agreed  upon,  namely,  that  the  inclination  of 
the  so-called  entrance  passage  indicates  the  observance  of  Alpha 
Draconis  as  the  pole  star  of  the  period.  When  Herschel  investi- 
gated the  problem  the  common  opinion  for  the  date  of  the  Pyramid 
agreed  with  the  famous  despatch  of  Napoleon  to  his  troops  in  Egypt : 
"  Forty  centuries  look  down  upon  you."  Herschel  looked  for 
confirmation  of  about  2160  B.C.  as  the  date  of  the  Pyramid  and  found 
what  he  looked  for  {Outlines  of  Astronomy,  8vo.,  1859,  p.  205). 
Pl\zzi  Smith  gave  great  attention  to  this  measurement,  and  adopted 
2170  B.C.  as  the  date,  and  his  map  of  the  heavens  showing  the  effect 
of  precession  on  the  direction  of  the  pole  has  been  copied  into 
other  standard  astronomical  books.  This,  however,  did  not  agree 
with  the  later  views  of  Egyptologists,  and  R.  A.  Proctor  very  pro- 
perly called  attention  to  the  fact  that  Alpha   Draconis   twice  had 

104 


Mar.  II]     THE  ANCIENT  YEAR  AND  THE  SOTHIC  CYCLE.      [1908. 

occupied  the  position  required  by  the  angle  of  26°  18'  below  the 
pole  at  which  this  passage  is  pointed,  and  these  two  occasions  were 
separated  by  a  period  of  about  1,200  years.  He  adopted  the  earlier 
of  the  two  and  fixed  the  date  of  building  the  Pyramid  at  3400  b.c. 
{The  Great  Pyramid,  p.  50.) 

I  subjoin  a  diagram  (Plate  IV,  fig.  i)  of  the  problem  as 
presented  by  the  actual  facts,  and  accompanied  by  the  data  upon 
which  there  is  general  agreement.  The  singular  fact  is  that,  though 
Mr.  Proctor  recognised  the  probability  of  the  Pyramid  being  built 
subsequent  to  the  date  when  Alpha  Draconis  was  at  the  nearest  point 
to  the  pole,  f..c.  2790  (for  he  says,  "it  was  still  the  pole  star"),  he 
entirely  ignores  that  very  conclusive  argument  by  fixing  on  the  era 
before,  when  the  pole  was  gradually  approaching  the  star,  but 
comparatively  distant  from  it. 

Singularly  enough,  the  Pyramid  builders  appear  to  have  recognised 
the  uncertainty,  and  to  have  left  us  an  indication  of  a  most  remark- 
able character,  that  2170  B.C.,  and  not  3400  B.C.,  was  the  true  date. 

Among  all  the  characteristics  of  that  marvellously  accurate  con- 
struction, there  is  one  anomaly  which  has  never  received  adequate 
explanation.  Everything  is  geometrical  except  the  position  of  this 
entrance  passage,  and  the  whole  system  of  passages  and  chambers 
has  been  placed  truly  oriented  but  considerably  out  of  the  centre. 
Col.  Howard  Vyse's  measurements  give  it  as  24  feet  6  inches  from 
the  centre,  and  to  the  east  of  the  centre  of  the  north  side.  This 
eccentricity  made  not  the  slightest  difference  to  the  portion  of 
the  heavens  to  be  seen  through  it,  but  it  very  obviously  indicates 
that,  at  the  time  the  observation  was  recorded,  the  pole  was  to  the 
west  and  not  to  the  east  of  the  star  observed.  When  we  further 
discover  that  the  amount  of  the  eccentricity  makes  exactly  the  same 
angle  with  the  line  of  the  true  pole,  as  indicated  by  the  centre  of  the 
north  side,  it  forces  the  conviction  upon  us,  not  only  that  the  later 
date,  2170  B.C.,  was  indicated  in  the  construction  of  the  Pyramid, 
but  also  that  it  was  intended  to  be  so  indicated,  which  is  a  greater 
wonder  still. 

In  the  diagram  the  two  small  circles  mark  the  apparent  diurnal 
rotation  of  the  star  round  the  pole  at  the  two  eras  concerned. 
Midway  between  the  centres  the  star  was  actually  very  near  indeed 
to  the  pole  itself  about  the  date  2790  b.c 

The  rectangular  figures  represent  the  view  of  the  heavens  through 
the  passage  at   63  feet,   the  point   of  junction  with  the  ascending 

105 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGV.  [1908. 

passage,  and  again  at  the  lowest  end  of  the  passage.  The  dimensions 
of  the  passage  itself  secured  the  central  position  of  the  star  at  lower 
culmination,  and  also  the  inclusion  at  its  upper  limit  of  the  position 
of  the  true  pole.  According  to  Proctor  (p.  112),  from  a  point  in 
the  passage  very  carefully  marked,  the  upper  culmination  could  also 
be  just  seen  from  the  floor  of  the  passage. 

Diagram  (Plate  IV,  fig.  2)  indicates  the  position  of  the  passages 
east  of  the  centre  and  the  way  of  measuring  the  angle  to  reveal 
the  3°  42'  of  difference  between  the  pole  and  the  star. 

This  seems  to  require  a  reduction  of  about  1,200  years  in  the 
accepted  date  for  the  erection  of  the  Pyramid,  and  supports  the  view 
of  Wilkinson  {Ancient  Egyptians,  Vol.  II,  p.  276)  and  others,  that 
part,  at  least,  of  the  dynasties  of  Manetho  were  contemporary. 


J  06 


PLATE  I. 


S.B.A.  Proceedins;s,  March,  1908. 


Cor^PARAT/VB     LE.NGTHS,    OF  THE    YEAR., 


TiBiME  OF  TH£  /^//? 

LENC7H  /N.DM5> 

USED  BY 

72 
LUNfiiKyBAR   LO^AT/OfJS 

DO.  /i  SfV<iWA/o?»?^ 
Chaldean  ot  l^t^lzelZo 

WAGUl  YEi^R 

SOTHIC   yEAR 

JUUAN  VEP^R 

QREQORIAN  YEAR 

SoLkRorTHOPtCAL   \EAR 
Oo.       C7  0            ^00    " 

Do       JDO        /900AD 

■t 

$/OE/^/AL   YEAR 
ANOMMlSTtC  YEAH 

S>Ex/.:5&7osu&^ 

SS-S-- 782.^5822 

566' 

3e5'2.S 
565- 2^25" 
366 

365.2SG55"38 

Mahommfdans 

AtiC/£/^T  INDIANS 

WCtE/iT  EaYPT 

Po  ,            TiO. 

ROMAN  WORLD 

MoPEf?/y  Europe 

Po^  ANCIENT  cut  ttf\ 

Le  ^£RHf£fi  J&ducjseC 
Do          00 
DO           00 

DO             00 

'Do        OC 

o/vE    /y;//yc/7'£: 

0/V£     S£CO/VO 

=     oooof/S"/^ 

*^£<^o//YOK  /o  e<fo//vox 

"/"  St^}^  to  Sa.-mjL  a ynin 

%  Perihelion  6  Ht  Txhtlm 

PLATE  II. 


S.B.A.  Proceedings,  March,  ic 


OF-     iS^/^OSSC-S 


3eo 


AM. 


3C 


tTt-qS  T^/an^  //i  A? 51 


4-So 
/zoo 


/680 
9/ 


/6^6 
So 


/^Ai/7  or-  77^7u7-7r  /^^7eser/Zl 
/Zy^cJLrs  Cess  77r^M  ZCss^er^ 


7^ 


zz^- 


48 

7^s 


'd9D2 


2540 

22So 
Z0Z6 

1^20 
o 


PLi 


OF  Th 


c 


.J 

4 

t 


I 


PLATE  III. 


S.S..^.  rmcitdin 


A    Cl//IY£      /f£PRES£Arr//yq    APPA!OX//»AT£lY  THE  VA./itAJION IN   ZS,9Z0  YEARS 
Of  TH£  LENGTH  Of  TH£  Y£AR    INOICATED  BYTHE  HELIACAL  R/Sllia  OF   ^/R/(JS 


0£P/iess/on  ofSciM  SEcoiv  »oK/2/^/if  9'—    LATrruoe  />^eM/>fffs'io°    rusges  2.f°-4-4-'. 


£>/^Fe/i£ftC£ 


t^U^ArTWees 


S.I       /9     /a      /8°     /fll"  ZK.   ZS'   X.»'     34-°    47'    7f'  SS  " 


'^Su/i  ,T  Mempmi 


/f    /S°  /7°    /8^  Z/°  Jul   ■^8°     38i°  S'ol 


^  /'^Acr/c  Ait  Y  ■5'fi.ius  oof^snor  i/se  at  all.  //v  th/s  ska   at  Afe/^Pf/'S 

f  Sum's  LoNoiri/oe  at  the  RisiNd  or  Sinius (os/'K£ssn)n9''J  ^r /nrenvAL^  of   Z/60YfAlS 


[I'E    IV. 


S.B.A.  Proceedings,  March,  1908. 


'\' 


^JCl 


>5o^ 


SA  KTH 


'^^ 


POLE 


.1   \>u 


9oOf 


yo/y 


Wow  Pole  3*:  42' 

'"^^e  ol Kev^ cdsift  V.i' 

So  ^ro7n  lou^cf  QjiJ       2."  o' 

■tciimf.  of  Circle  /28SS/ 
I  noh  i/ritK  Qnlre  ^"4^ 


Fig.  I. 


tv^vV 


Fig.  2. 


Mar.  II]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [190S. 


THE    LOST   TEN    TRIBES    OF   ISRAEL. 
By  the  Rev.  C.  H.  W.  Johns. 

When  Samaria  fell  after  its  three  years'  siege,  commenced  under 
Shalmaneser  IV  and  finished  under  Sargon,  the  Assyrian  ruler 
deported  over  27,000  of  its  inhabitants  to  the  river  of  Gozan,  the 
Chabour,  Halah,  and  "the  cities  of  the  Medes."  They  thus  dis- 
appeared from  history.  Many  attempts  have  been  made  to  trace 
them  further,  and  there  has  never  been  lacking  a  perennial  interest 
in  every  question  which  could  throw  light  upon  the  exiled  Israelites. 

Obviously  Gozan,  Habur,  and  Halah  are  the  keys  to  the  situa- 
tion. The  Bible  dictionaries  will  show  how  much  light  has  been 
thrown  upon  these  names  by  the  cuneiform  inscriptions,  and  it  would 
be  out  of  place  here  to  recapitulate  what  is  known  of  them.  It  is 
clear  that  a  number  of  Jewish  names  do  occur  in  the  domestic 
records  of  Assyria,  and  there  is  even  a  suggestion  that  the  mother  of 
Esarhaddon  was  an  Israelite.  But  all  these,  it  may  be  thought,  were 
slaves,  or  the  descendants  of  slaves.  We  should  expect  the  Israelites, 
as  a  whole,  to  have  been  settled  in  or  around  the  districts  above 
named,  much  as  the  serfs  were  in  and  around  Harran,  as  shown  by 
the  texts  published  in  my  Assyrian  Doomsday  Book.  Though  tied 
to  the  soil  they  had  lands,  houses,  homesteads,  cattle,  families, 
probably  as  independently  as  in  their  own  home.  They  were  subject 
to  no  greater  imposts  than  before,  and  had  the  protection  of  Assyrian 
power.  In  fact,  the  picture  which  the  Rabshakeh  drew  in  2  Kings, 
xviii,  32,  of  a  land  like  their  own  land,  a  land  of  corn  and  wine,  a 
land  of  bread  and  vineyards,  a  land  of  olive  and  of  honey,  where 
they  might  live  and  not  die,  was  no  fancy  picture,  but  most  probably 
true  to  the  experience  of  the  captive  Ten  Tribes  in  Gozan. 

Their  existence  there  can  be  documented,  as  we  shall  see  later. 
The  banks  of  the  Habur,  the  land  of  Halahhi,  and  the  district  of 
Gozan  are  not  a  large  area.  Were  they  the  cities  of  the  Medes  ? 
The  time  came,  after   Nineveh  fell,  and  the  Assyrian  Empire  was 

107  I 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

portioned  out  between  Babylonians  and  Medes,  when  this  district 
was  distinctly  under  Median  sway,  and  at  that  period  it  might  well 
be  called  "the  cities  of  the  Medes."  Still,  before  long,  Cyrus  made 
"  cities  of  the  Persians  "  more  appropriate.  In  the  book  of  Tobit, 
the  Hebrews  seem  to  be  in  Media,  but  this  might  .be  due  to  the 
influence  of  the  view  that  the  phrase  necessarily  implied  Media  itself. 
There  was  a  land  called  Mad-a-a  in  the  Assyrian  inscriptions.  It  is 
by  no  means  clear  that  this  meant  Media,  but  it  may  be  the  land 
intended  by  "the  cities  of  the  Medes."  Volumes  have  been  written 
on  the  subject,  and,  as  long  as  we  have  no  facts,  volumes  more  may 
be  written.  There  is  just  enough  to  excite  the  imagination  and  to 
romance  about. 

We  now  have  some  facts  to  go  upon,  and  it  is  well  to  start  by 
excluding  romance  as  much  as  possible.  It  is  alleged  that  we  have 
documentary  evidence  of  Israelites  in  the  above  district,  before  the 
fall  of  Nineveh;  that,  like  the  Jews  at  Assuan,  they  had  their  own 
temple  of  Jahve,  which  had  special  privileges,  and  that  they  were 
prominent  as  traders.  These  assertions  must  be  examined  carefully 
before  they  are  accepted  as  historic  facts. 

Dr.  S.  ScHiFFER  has  published,  as  a  Beiheft  of  the  Orientalistische 
Litteratiir-Zeitung  for  1907,  a  most  interesting  memoir  called  Keil- 
inschriftUche  Spur  en  der  in  der  zweiten  Hdlfte  des  8.  Jahrhunderfs  von 
den  Assy  rem  nach  Mesopotamien  deportierten  Samarier  (10  Sfiinwie). 
He  discusses  the  contents  of  fifteen  texts  published  by  Dr.  Ungnad 
in  He/i  I  of  the  Vorderasiatische  Schriftdenkmdler  der  Koniglichen 
Mnseen  zu  Berlin,  which  are  remarkable  as  forming  a  group  of  deeds 
of  sales,  etc.,  connected  with  the  inhabitants  of  a  city  called  Kannu', 
whose  city-god  was  Au.  It  has  been  suggested  that  Au  is  an  ideo- 
graphic writing  of  Apla-Addu,  but  Dr.  Schiffer  argues  for  its  being 
a  cuneiform  writing  of  Jahve.  He  further  places  the  city  in  the 
district  to  which  the  ten  tribes  were  carried  away,  and  recognizes 
many  Israelite  names  among  them.  Hitherto  we  have  had  small 
reference  in  the  cuneiform  texts  to  the  existence  of  the  Ten  Tribes 
after  their  deportation. 

In  the  Assyrian  and  Babylonian  Letters  (Vol.  VI,  p.  684  ff.), 
edited  by  Professor  R.  F.  Harper,  K.  1366,  unfortunately  in  a  very 
fragmentary  state,  already  published  by  Dr.  H.  Winckler  {Samm- 
lung  von  Keilschrifttexten,  1894),  contains  some  interesting  references. 
Samaria  is  named  in  line  5,  Bi'li-rakabbi  of  Sama'al  in  line  6,  Tarasu 
the  scribe  of  Gozan  in  line  9,  with  whose  affairs  the  letter  is  chiefly 

io8 


Mar.  II]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [190S. 

concerned  ;  while  on  the  reverse  Niri-Iau  (BibHcal  Neriah),  Palti-Iau 
(Biblical  Pelatiah,  cf.  Palti-el,  Paiti),  are  connected  directly  with  the 
city  of  Gozan.  Beside  a  number  of  Assyrian  officials,  we  have  also 
Au-killani.  In  the  Proceedings  for  June  14,  1905,  p.  188,  I  pointed 
out  the  significance  of  these  facts. 

The  reading  Abladdu  in  place  of  Au  is  very  uncertain,  as 
Professor  F.  E.  Peiser  shows  in  his  preface  to  Dr.  Schiffer's 
Memoir ;  but  also  the  identification  of  Au  with  Jahve  needs  some 
confirmation.  A  spelling  lau  (as  is  attested  for  the  historical  period 
by  such  names  as  Hezekiah,  Hazaki-Iau,  also  Hazaki-Au ;  Azariah, 
Azria-Au,  Azri-Au ;  Jo-ahaz,  Ahaz,  lau-hazi ;  extra-Biblical  names  as 
lau-bi'di,  Nadbi-Iau,  Ili-Iau  like  Elijah,  and  others,  just  as  we  have 
Niri-Iau,  Palti-Iau  in  K.  1366  above)  is  much  to  be  preferred.  What 
would  help  greatly  would  be  the  occurrence  of  {ilu)Iati,  somewhere 
as  a  variant  of  Au.  My  own  conviction  is  that  Dr.  Schiffer  is 
quite  right  in  his  view  of  the  names  in  Au ;  but  I  admit  that  further 
evidence  may  help  to  overthrow  this  opinion  once  more.  At  any 
rate,  there  are  a  number  of  names  such  as  Absalami  like  Absalom, 
Ilu-idri  like  Eleazar,  Palti  like  Palti,  Haninaia  like  Hananiah,  Saulu 
like  Saul,  not  to  mention  hybrids  of  mixed  Assyrian  and  Hebrew 
elements,  which  have  a  Hebrew  smack  about  them.  Many  more 
may  be  either  Hebrew  or  Aramaic,  while  a  number  are  purely 
Assyrian.  It  is  absurd  to  suppose  that  the  Bible  gives  us  a  complete 
list  of  Hebrew  names,  and  the  force  of  Dr.  Schiffer's  argument 
gains  greatly  by  insisting  only  on  such  as  are  certainly  Hebrew,  if 
Au  be  Jahve.     Many  more  may  be  Hebrew,  at  least  in  part. 

The  identification  of  the  city  Kannu'  with  the  Canneh  of 
Ezekiel  xxvii,  23,  is  very  interesting;  but  it  is  doubtful  whether 
Ezekiel's  Chebar  is  the  Chabour,  as  Dr.  Schiffer  seems  to  think. 
Professor  Hilprecht,  Babylonian  Expedition  of  the  University  of 
Pennsylvania,  Vol.  IX,  p.  28,  considers  that  he  has  found  Chebar  in 
the  name  of  a  Canal  Kabari,  near  Nippur,  where  it  is  certain  that 
many  Jews  settled  after  the  Babylonian  Captivity.  The  frequent  use 
of  the  sign  for  the  soft  breathing  about  this  period  to  replace  the 
letter  n  makes  one  wonder  if  Kannu'  was  a  local  speaking  or  pro- 
nunciation of  Kanu'n,  and  suggests  that  these  Israelites  called  their 
settlement  Canaan,  after  their  old  home.  Its  exact  locality  is  not 
easy  to  fix,  but  it  is  mentioned  in  Bu.  9i-S-9>  95,  Assyrian  Deeds 
and  Documents,  no.  443.  There  the  boundaries  of  an  estate  are 
given  as,  "  the  king's  road,  the  road  to  the  city  Maliati,  the  road  to 

109 


Mak.  ii]  society  of  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 

Kaiiiiu',  the  brook  that  runs  down  from  the  city  Adi-ilu  to  (another 
city  whose  name  is  effaced),  and  the  road  from  that  city  to  Kannu' 
as  far  as  the  brook."  The  analogy  of  similar  lists  of  boundaries 
elsewhere  makes  it  very  clear  that  Maliati,  Kannu'  and  Adi-ilu  are 
close  neighbours.  Of  Maliati  I  can  find  no  other  trace,  but  the  city 
Adi-ilu  is  often  named.  It  occurs  in  a  geographical  list,  K.  4384, 
published  in  the  second  volume  of  Rawlinson's  Inscriptions  of 
Westerfi  Asia,  p.  53,  just  before  Higi-anbe  and  another  city,  Bel-ilu 
(or  is  this  a  variant  of  the  name  Adi-ilu  ?).  The  same  column 
continues  with  a  list  of  cities,  among  which  Arabha,  Halahhu,  and 
Rasappa  are  named,  and  soon  after  Apku,  Isana,  Guzana,  Nasibina 
and  Amedi.  In  the  next  column  we  find  Damascus,  Samalla,  Car- 
chemish,  etc.  Hence  we  may  conclude  that  Adi-ilu  was  not  far 
away  from  Halah  and  Gozan.  It  is  difficult  to  be  sure  on  what 
principle  this  list  was  arranged,  and  it  would  be  unsafe  to  draw  more 
definite  conclusions  from  it. 

In  83-1-18,  335,  Assyrian  Deeds  and  Documents,  no.  350,  in 
another  list  of  boundaries,  "  the  brook,  or  canal,  of  the  city  Adi-ilu  " 
in  mentioned.  Also  one  neighbour  was  Kurdi-Istar,  probably  the 
same  as  the  father  of  the  witness  Auluai  in  1.  ^^  of  our  no.  2.  The 
property  was  situated  in  the  city  Beth-Dagan.  Among  the  witnesses 
are  three  inhabitants  of  Adi-ilu.  The  deed  is  dated  in  B.C.  707. 
The  city  Adi-ilu  is  also  named  in  K.  3495,  Assyrian  Deeds  and 
DocH?fienis,  no.  396,  but  with  no  indication  of  locality.  It  is  also 
named  in  a  list  of  estates  in  K.  985S,  Assyrian  Deeds  and  Dociwients, 
no.  1 1 16,  and  little  can  be  made  of  the  fact  that  the  next  city  named 
is  Rasappa,  for  a  number  of  names  may  have  come  between ;  the 
order  may  be  that  on  one  well  known  route,  or  may  not  be  geo- 
graphically arranged  at  all.  The  name  Adi-ilu,  "  How  long,  O  God!  " 
seems  very  appropriate  for  a  land  of  exile.  But  this  meaning  can 
hardly  be  pressed. 

By  the  kindness  of  a  friend,  in  whose  possession  they  now  are, 
I  am  permitted  to  publish  the  texts  of  two  more  documents  closely 
connected  with  this  subject.  They  are  said  to  have  come  from 
Nineveh,  as  did  K.  1366  and  several  others  in  the  British  Museum 
quoted  by  Dr.  Schiffer.  Those  in  the  Berlin  Museums  are  not 
localised  in  the  publication  by  Dr.  Ungnad,  save  that  he  points  out 
their  close  connection  with  the  district  of  the  Chabour,  and  suggests 
that  Kannu'  is  the  Biblical  Canneh. 

The  tablet   published   by   Professor    Peiser    in    Orientalistische 

no 


Mar.  ii]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [190S. 

Litterattirzcitung^  i905)  13°  ff-j  ^'id  also  quoted  by  Dr.  Schiffer, 
was  bought  apparently,  and  so  we  are  not  told  where  it  was  found. 
The  indications  of  locality  given  by  the  dealers  or  native  finders  are 
rarely  reliable  for  obvious  reasons. 

Now,  though  the  district  inhabited  by  these  Israelites  was  on  the 
Chabour,  we  see  that  their  deeds  of  sale  were  found  in  the  archives 
at  Nineveh.  We  may  suppose  that  all  deeds  to  be  valid  had  to  be 
deposited  in  the  archives  at  the  capital,  as  our  wills  have  to  lie  in  the 
Record  Office  in  London,  or  possibly  the  Israelites  sought  refuge 
there  when  the  invading  Medes  devasted  MesoiDOtamia.  But  we 
know^  that  remains  of  great  Assyrian  buildings  were  found  on  the 
Chabour  by  Layard.  Here  is  a  grand  prospect  for  future  explorers 
to  discover  the  traces  of  the  Ten  Tribes  in  their  exile  home. 

No.  I— Case. 

:^^;?  -ji!  y  -^ir  -irr  -^n  n  n 
TT  ^lE  ^  <v  y—  y?  -^y  -un  :^  V 
V  ^y  ^y  ;:^y  y--  ^yy  y  ^  ^^y  >f  <y- 

-  iv  ^\  m  <\\\  iin  c:  -y?  ¥  ^^y  y— 
5.  ^yyy  v  J^Ie  V,  '}\\  A\\\  -yy^  j^^y 

Space  with  indistinct  seals. 

^  xx^  xt\  -XL\\  A<>A  y "-"  ^  ->f  y?  y? 
A<>A  y  « j^  -^  y;f  -^yy  y?  -^y  >^  ->f  ^y  y— 
^  -;f  ny  <c^  -yyi  ^  yyy  -^h  ^:^wmm 

Edge.     -^|     f..-     ^     i^-]^     ^\\     ^i^^m     VW^ 
^o.  Vy    ^lyy    I   5.111!.    ^    tr    ^<    ^     V    -    Vy    ^] 

Rev.  <  t]  s]  tt]  y--  #?  -Hh  «  <iiiy- 

-  ^^y  -yyi  ^?  -4-  ^  t]  -t]  <jm^m 

-  -<--H       j^yyy  s^:^     tz 

Space  iminscribed. 

<y-  y  ^yy  <w  ^t  <y-  y  '^yy  ^^^  m.  <v/ 
15-  <y-  y  ^y  v,  Vr  <h  y  ->f  5^  <  yM? 

-::i}^V^  <1       <yy       ^^ 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 

Tarlet. 

-  <T-  T  -^n  ^"i^^  -^TT  T?  y{ 

m  -m  iin  :::  ^^y?  v  i^^r  r— 

5.  ^yyyy  v  >:^th  yr  ^yyy  ^.yyyy  .yy!^^  jr^j^y 

-  ^?  j^yyr  -^yy  y?  .ny  >^  ^>f  ^y  y-- 
^  ^]  yyy  <tt  -vx  <y^ 
yyy  ^yy?  tt^  a 
Edge,   -^y  y^  -  i^t^zi  ^^yy  -<^^y  y- 

Rev.  10.  v->f  y?^yyyi^yyy^^?? 
^>4  y  ^<"  r:  -+  y?  y? 
^>4  y  «  j^  !r^ 
<y-  y  "^yy  iin  <V7 
<y-  y  ^yy  <y^  -t 
15.  <y-  y  ^y  <y:^  ^t 
<y^   y   ^>f  ^  <  yn? 
-— ?  ^y<^      -^y  <yy  ^ee 

Edge.    <y.  >^  y  .Hp  ^  ^  .^y  <« 

Left-hand     yy    ^IB    ^    <V    y«^ 

E^^^-  ^y^yy    « 

Transliteration. 

No.  I— Case. 
Kunuk  Assur-a-a 

II  imere  SE-PAT-MES  a-na  ru-bi  .sa 
IV  ma-na  AT-MES  sa  Ahu-la-mas-si 
ina  pini-su  ku-um  ru-bi-e  sa  AT-MES 
5.  istu  IV  imere  ekli  bit  zi-bil 
Space  for  seals. 
ina  babi  sa  (?)  ali  ummu  Kiir-bi-ilu-a-a 
ummu  Man-ni-i.     Eklu  a-na  sandte 
ina  hab  III  nii-ri-se  III  ka-rab-(hi  issakan) 
1 12 


Mar.  II]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [1908. 

Edge.     AT-MES  ina  muhhi  ta-ram-me 
10.  eklu  u-se-sa;  man-nu  sa  ina  sa-te 

Rev.     X  ma-na  AT-MES  idd-an  XX me 

ina  at-ri  idd-an.     Sum-ma  la-di-in 
ina  muhhi  ta-rab-bi 

Space  uninscribed. 
pan  Da-di-i  pan  Si-in-ki-Istar 
15.  pan  Dih-a-a  pan  Nabft-u-a-a 
arhu  Aiaru  Cim  XII  KAN 
lim-mu  Nabft-ahi-eres 

Tablet, 

IV  ma-na  AT-MES 
sa  Ahu-la-mas-si 
ina  pani  Assur-a-a 
ku-um  ru-bi-e  sa  AT-MES 
5.  bit  IV  imere  ekli  bit  zi-bil 
ina  bab  sa  ali  a-na  sanate 
ina  bab  III  mi-ri-si 
III  kar-ab-hi 
Edge.     AT-MES  ina  muhhi  ta-ram-me 
Rev.     10.  issak-an  eklu-su  il-se-sa 
ummu  Kur-bi-ihi-a-a 
ummu  Man-ni-i 
pan  Si-ki-Istar 
pan  Da-di-i 
15.  pan  Na-di-i 
pan  Nabu-u-a-a 
arhu  Aiaru  Am  XII  KAN 
Edge,     lim-mu  Nabu-ahi-eres 
Left-hand       II  imeri  SE-PAT-MES 
Edge.    20.  is-si-nis 

Translation. 
No.  I— Case. 
Seal  of  AUiirai 
Two  homers  of  corn  for  interest  of 
four  vmias  of  dates  (?)  which  AhulamaUi 
had  due  from  him.     In  lieu  of  the  i?iterest  of  the  dates 
5.  from  four  homers  of  field.,  bit  zibil, 
X13 


Mak.  ir]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL-EOLOGY.  [1908. 

at  the  gate  of  the  city,  [next  Kurln-ilai, 
next  Manni)  the  field  for  (a  term  of)  years 
iti  the  gate,  three  soivings  three  fallows  he  shall  set. 
Edge.     The  dates  on  it  shall  remain  (?) 

10.   TJie  field  he  has  let.      Whoever  i?i  future  : — 

Rev.     ten  minas  of  dates  (?)  shall  give,  twenty 

in  addition  shall  give.     If  he  do  not  give 
interest  shall  accrue  on  it. 

In  the  presence  of  Dadi,  in  the  presence  of  Sinki-Istar, 
15.  in  the  presence  of  Nabu-ai. 
Month  Aiaru,  day  12th, 

Eponymy  of  Nabu-ah-cres. 

Tablet. 
Four  minas  of  dates  (?) 
belonging  to  Ahu-la>nassi, 
due  from  Assurai  ; 
in  lieu  of  ititei-est  of  dates  (?). 
5.  a  parcel  of  four  ho7ners  of  land,  bit  zihil, 
in  the  gate  of  the  city,  for  (a  term  of )  years 
in  the  gate  ;  three  sowings 
three  fallows  ; 
Edge.      The  dates  on  it  shall  remain  (?) 
Rev       10.  he  shall  set.     His  field  he  has  let. 
N'ext  Kurbi-ilai 
next  Maimi. 

In  the  presence  of  Siki-Istar, 
In  the  presence  of  Dad'i 
15.  In  the  presence  of  N^adi 
In  the  prese7ice  of  Nabfi-ai 
Month  Aiarii,  day  12th, 
Edge.  Eponymy  of  N'ab^-ah-cres. 

Left-hand     Two  omers  of  corn 
Edge.    20.  each. 

The  scribe  vwas  either  careless  or  hurried.  He  has  cut  short  his 
sentences,  mixed  up  clauses,  left  out  signs.  Further,  one  or  two 
places  are  covered  with  incrustations  which  partly  obscure  the 
characters.  On  the  whole  the  transaction  is  exactly  like  a  number  of 
those  published  in  my  Assyrian  Deeds  and  Documents  (A.D.D.). 
The  ideogram  AT,  perfectly  certain  on  the  tablets,  is  new  to  me,  and 

114 


Mar.  II]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [1908. 

Brunnow's  Sis;n  List  does  not  give  any  meaning  for  it  that  would  be 
likely  to  suit  here.  In  Meissner's  Seltene  Ideogramme,  no.  1747, 
we  find  a  quotation  from  Cuneiform  Texts  from  Babylonian  Tablets, 
etc.,  in  the  British  Museum,  Vol.  XII,  p.  47,  1.  82b,  where  we  may 
perhaps  restore  {TAK)-AT ^  abati  suluppi.  If  this  be  certain, 
AT^=  suluppu,  and  the  meaning  is  "a  date  fruit."  Hence  my 
rendering  "dates." 

Tlie  expression  applied  to  the  field,  bit  zibil,  compare  bit  zibli 
{A.D.D.,  630,  1.  2),  may  be  the  Talmudic  D''^3Tn  T\'''2,  said  to  mean 
"land  needing  manure."  It  is  interesting  to  meet  here  a  Hebrew 
expression.  It  is  not  likely  that  the  usual  Assyrian  zabdlu,  "to  bring," 
would  yield  a  good  sense ;  while  the  Talmudic  hl\  means  "  to 
manure,"  in  many  passages.  The  gate  of  the  city  is  a  difficulty, 
because  in  one  place  the  scribe  seems  to  have  written  AT  before 
alu,  in  another  TA,  and  again  to  have  repeated  "  in  the  gate  "  in  the 
next  line.  I  have  conjectured  what  seems  likely  to  have  been  his 
purpose,  but  some  of  my  readers  may  further  penetrate  this  obscurity. 

The  name  Assurai,  literally  "Assyrian,"  is  fairly  common  as  a 
proper  name.  Ahu-lamassi  is  also  common,  and  both  are  Assyrian 
in  type.  Kurbi-ilai  may  not  be  Assyrian,  but  Hebrew,  compare 
Kurbu-ilu  and  Kurbu-ahu  in  my  Assyrian  Deeds  and  Documents. 
The  verb  kardbu,  "to  draw  near,"  occurs  in  Assyrian,  but  names  like 
this  are  rare  and  Kurbi  may  not  be  the  way  to  read  the  signs.  Dadi 
has  affinities  with  David  and  with  Phoenician  names.  Sinki-Istar, 
Dihai,  Nabu-ai  and  Nadi  occur  in  my  Assyrian  Deeds  and  Documents, 
the  latter  along  with  Assurai  as  here.     The  date  is  b.c.  681. 

{To  be  continued.) 


1^5 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 


RECENT    DISCOVERIES    IX    THE    BIBAN    EL    MOLUK 
AT   THEBES. 

Bv  E.  R.  Ayrtox. 

The  excavations  made  by  Mr.  Davis  have  this  year  resulted  in 
two  finds  of  considerable  archaeological  interest.  Digging  along  the 
South  slope  of  the  hill  of  rock  occupied  by  the  already  opened  tomb 
of  Rameses  VI  (No.  9),  we  found,  early  in  the  season,  at  the  depth 
of  some  fifteen  feet  below  the  present  surface  of  the  valley,  the 
entrance  to  a  deep  shaft  cut  vertically  in  the  rock.  From  this  a 
single  chamber  opens  off  to  the  North.  This  was  found  to  be  full 
of  rubbish,  and  apparently  contained  nothing  of  interest.  On 
removing  the  rubbish,  we  found  some  pottery  and  alabaster  vases,  two 
of  the  latter  inscribed  with  the  name  of  Rameses  II,  and  a  small 
heap  of  jewelry.  This  jewelry  bears  the  name  of  Tausert,  with  that 
of  Sety  II,  and  on  one  piece  is  the  name  of  Rameses  II. 

The  chief  objects  are : — Two  broad  silver  bracelets,  with  a  scene 

stamped   in   low  relief  showing   Tausert  I    I       .^^^   I   playing  the 

sistrum  before  Sety  Merenptah  (Sety  II),  who  is  seated.  Eight 
gold  rings,  one  of  which,  in  filigree  work,  bears  the  name  of 
Rameses  II,  a  second  that  of  Tausert,  and  a  third  the  cartouches  of 
Sety  II,  whilst  two  have  scarabs  with  Tausert's  name  on  the  bezel. 
Six  plain  gold  bangles  and  a  silver  ring  with  the  cartouches  of  Sety  II. 
The  rings  were  all  found  in  two  hollow  silver  bands.  Besides  these 
we  found  the  beads  and  pendants  of  a  necklace  in  filigree  gold-work 
and  two  heavy  gold  wig-pendants,  with  the  cartouches  of  Sety  II 
{see  Plate).  These,  with  numerous  smaller  objects,  were  the  only 
things  found  in  the  pit,  which  is  probably  to  be  regarded  as  a  cache, 
and  not  an  original  burial  place.  The  queen's  real  tomb  was  No.  14 
of  the  valley,  which  was  altered  for  the  burial  of  Setnekht,  the  father 
of  Rameses  III. 

116 


S.B.A.   Proceedings,  Manh,  1908. 


C;OLD  WIG-PENDANT  WITH  THE  NAMES  OF  SETY  II. 


Mar.  II]  DISCOVERIES  IN  THE  BIBAN  EL  MOLUK.  [1908. 

After  clearing  out  this  pit  we  worked  on  Westward  along  the 
same  rock-face,  and  about  a  month  later  discovered  the  tomb  of 
Horemheb,  the  last  king  of  the  XVIIIth  Dynasty. 

This  runs  into  the  rock  from  South  to  North,  and  consists  of  a 
flight  of  entry  steps,  a  long  corridor,  a  second  flight  of  steps,  another 
corridor,  and  then  a  deep  pit.  Thus  far  the  tomb  is  filled  with 
rubbish,  and  water  has  penetrated  as  far  as  the  well. 

The  pit  is  decorated  at  the  top  with  brilliantly  coloured  reliefs, 
showing  the  king  before  various  gods  and  goddesses.  The  door 
beyond  had  already  been  broken  in,  and  leads  into  a  large  undecorated 
room,  the  roof  of  which  is  supported  by  two  columns.  In  the  left- 
hand  corner  of  this  room  a  flight  of  steps  leads  down  to  a  corridor 
and  small  square  chamber,  both  of  which  are  decorated  with  painted 
reliefs.  Beyond  this  is  the  large  burial  chamber,  the  roof  of  which 
is  upheld  by  several  columns.  The  decoration  of  this  is  in  an 
unfinished  state  ;  several  small  rooms  open  out  on  each  side. 

In  a  hollow  at  the  further  end  stands  the  sarcophagus  containing 
only  a  few  bones,  the  lid  lying  broken  by  the  side.  The  whole 
tomb  has  been  almost  completely  plundered,  but  numerous  wooden 
figures  of  deities  remain,  and  on  removal  of  the  debris  which  covers 
the  greater  part  of  the  floor,  we  may  hope  to  find  more  objects  of 
interest.  From  the  pit  to  this  room  the  roof  has  fallen  in  to  a 
considerable  extent,  and  these  large  blocks  will  make  the  examination 
a  matter  of  some  difificulty. 

Perhaps  one  of  the  most  interesting  points  in  connection  with 
the  burial  is,  that  though  the  sarcophagus  rests  on  the  ground  yet  it 
appears  to  be  supported  by  six  wooden  figures  of  deities  placed  in 
hollows  in  the  rock  beneath  it,  five  of  which  are  still  in  position. 
The  sarcophagus  itself  is  of  granite,  and  similar  to  that  in  the  tomb 
of  Ay,  being  encircled  by  the  wings  of  goddesses,  which  are  cut  in 
relief  over  the  usual  figures  of  the  genii  of  the  dead. 

The  whole  tomb  is  of  great  interest,  as  showing  the  transition 
from  the  style  of  the  XVIIIth  Dynasty  to  that  of  the  XlXth,  the 
plan  and  style  being  intermediate  between  those  of  the  tombs  of 
Amenhetep  III  and  Sety  I. 


117 


Mar.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 


The  next  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesday,  May  13th,  1908,  at  4.30  p.m.,  when  the 
following  Paper  will  be  read  : — 

P.    Scott-Moncrieff,    Esq.,   M.A.:    "The  Temples    at 
Massawrat  and  Naga,  in  the  Sudan." 

U'it/i  Lantern-slide  Illustrations. 


118 


PROCEEDINGS 


OF 


THE     SOCIETY 


OF 


BIBLICAL     ARCHAEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH    SESSION,    1908. 


Fourth  Meeting,  May  i^th,  1908. 
W.  MORRISON,  Esq.  {Vice-President), 


IN     THE     CHAIR. 


[No.  ccxxv.]  119 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors  : — 

From  W.  E.  Crum,  Esq. — "JSIiroirs,"  by  G.  Benedite.      {Catalogue 

Gin.  du  Mil  see  dii  Caire.) 
From  the  Egyptian  Survey  Dept. — "  The  Archaeological  Survey  of 

Nubia."     Part  i. 
From  J.  Pollard,  Esq — "Studies  in  the  History  and  Art  of   the 

Eastern    Provinces    of    the    Roman    Empire."       Edited     by 

W.  M.  Ramsay. 
From  the  Author,  Dr.  O.  von  Lemm. — "  Koptische    Miscellen," 

XLI-XLVL 


Rev.  F.  C.  Norton,  Uitchling  Vicarage, 

H.  Hirschefeld,  Esq.,  Muswell  Hill, 

Miss  P.  Glendinning,  Edinburgh, 

Miss  M.  L.  King,  Wotton-under-Edge, 

C.  K.  N.  Blakiston,  Esq.,  Wellington  College,  Berks, 

were  elected  Members  of  the  Society, 


BOOK-BINDING    FUND. 

The  following  donation  has  been  received  : — 

Miss  Rucker  ...  ...  ...  ...       £1      i     o 


The  following  Paper  was  read  : — 

P.    ScoTT-MoNCRiEFF,    Esq.,    M.A.:     "The    Temples    at 
Masawwarat  es-Sufra  and  Naga,  in  the  Sudan." 

Thanks  were  returned  for  this  communication. 


May  13]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [190S. 


THE   TITLES    OF   THE   THINITE    KINGS. 
By  F.  Legge. 


i^Coiifiinied  from  page  94.) 


In  the  first  part  of  this  paper  I  pointed  out  how  the  protocol  of 
Egypt,  in  the  form  in  which  it  remained  from  the  end  of  the 
XVIIIth  Dynasty  up  to  Roman  times,  evolved  from  the  simpler  form 
used  by  Snefru,  the  founder  of  the  IVth  or  pyramid-building 
dynasty.  I  shall  now  endeavour  to  show  how  the  evolution  of  the 
protocol  can  be  traced  still  further  back  until  we  find  its  origin  in  the 
totemistic  practices  of  most  primitive  peoples.  But  before  we  can 
consider  this  we  must  first  examine  what  are  the  titles  that  have  come 
down  to  us  of  the  kings  of  Egypt  who  reigned  before  Snefru.  As 
was  to  be  expected,  the  evidence  for  this  is  scanty,  and  most  of  it 
is  derived  from  objects  of  small  intrinsic  importance.  It  is,  however, 
unlikely  that  it  will  be  much  added  to  in  the  future,  and  we  must 
therefore  get  as  much  out  of  it  as  we  can. 

THE  TITLE-BEARING  MONUMENTS  OF  THE  THINITES. 

In  this  category  I  include,  as  has  been  before  said,  the  kings  of 
Manetho's  first  three  dynasties,  although,  according  to  that  author, 
Dynasty  III  came,  not  from  This  or  Abydos,  but  from  Memphis. 
The  reason  for  this  is  that  all  the  monuments  of  these  rulers  yet 
discovered  seem  to  be  of  about  the  same  style,  and  therefore  to 
belong  to  what  has  been  called,  with  great  propriety,  the  Thinite 
period, i-"  rather  than  to  its  successor,  the  Memphite.  No  satisfactory 
dividing-line  has  yet  been  discovered  between  any  two  of  these  three 

''  I  must,  however,  repeat  what  I  have  said  in  a  previous  paper  [P.S.B.A., 
1904,  p.  142,  and  note)  as  to  the  untrustworthiness  of  the  argument  from  style 
when  applied  to  monuments  the  exact  provenance  of  which  is  not  known.  The 
examples  there  given  should  convince  an  unprejudiced  observer  that  style  under 
the  earlier,  as  under  the  later  Pharaohs,  had  much  more  to  do  with  locality  than 

j  period.     (See  too  p.  122  inf.) 

I  121  L    2 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

dynasties:  Khasekhmui,  who,  from  the  occurrence  of  his  monuments 
at  Hieraconpolis,  has  been  placed  in  Dynasty  II,  being  plainly 
connected  through  his  queen  Ne-maat-hap  or  Hapenmaat^''  with 
Neterkhet  or  Zeser,i"  who  is  generally  assigned  to  Dynasty  III, 
as  well  as  with  Snefru  himself;  while  the  occurrence  of  both 
"  Narmer's "  and  Khasekhmui's  monuments  at  Abydos  as  well  as 
at  Hieraconpolis  seems  to  show  that  Dynasties  I,  II  and  III  were 
continuous  and  probably  related. 

The  attempts  that  have  been  made  from  time  to  time  to  identify 
the  names  given  in  the  inscriptions  of  this  period  with  those  recorded 
by  Manetho  and  in  the  King-Lists  have  in  the  opinion  of  competent 
judges  1^  failed — largely  because  the  tombs  or  funerary  chapels  left 
by  them  at  Abydos  have  been  so  frequently  disturbed  as  to  make  the 
argument  from  neighbourhood  entirely  useless  ^^ — yet  the  existence 
among  these  inscriptions  of  Khasekhmui's  monuments  offers  good 
ground  for  the  belief  that  they  were  all  made  before  Snefru,  and  the 
discovery  by  M.  Weill  of  two  bas-reliefs  of  this  last  king  on  the  rocks 
at  Wady  Maghara,  fashioned,  one  in  the  Thinite,  and  the  other  in  the 
Memphite  style, ~*^'  shows  that  it  was  with  his  accession  that  a  change 
of  style  took  place.  In  view  of  the  great  advance  in  culture  made 
under  Snefru  and  his  immediate  successors,  as  shown  by  the 
conquests  of  Sinai  and  Nubia  and  the  building  of  the  pyramids  and 
other  monuments,  we  can  hardly  doubt  that  we  have  evidence  here 
of  the  rise  of  a  new  dynasty,  coming  from  a  different  part  of  Egypt 
from  their  predecessors,  the  Thinites,  and  possibly  from  one  more 
dominated  by  foreign  ideas.  IMoreover,  the  order  of  the  kings 
succeeding  Snefru  is  fairly  well  ascertained  and  evidenced  until  at 
least  the  end  of  the  Vlth  Dynasty,  and  the  unplaced  or  Thinite 
kings  must  therefore  be  earlier  than  he.  Khasekhmui  was,  as 
Prof.  Sethe  has  shown,  the  consort  of  Ne-maat-hap,  queen  mother 
in  Snefru's  reign,  and  we  thus  possess  in  him  a  starting-point  from 

10  "Xruiii  belongs  to  Apis,"  see  Sethe  in  Garstang's  Mahasna  and  BH 
Kkalldf,  p.  22. 

"  See  Sethe,  op.  et  loc.  cit. 

^^  E.g.,  Maspero,  Hist.  anc.  dcs peuples,  etc.,  6th  ed.,  pp.  55,  57. 

^^  See  arA  cit.  P.S.B.A.,  1904,  pp.  \2^  sqq.  My  point  is  that  it  is  useless 
to  try  to  date  a  "tomb"  from  its  proximity  to,  or  distance  from,  for  instance,  the 
"  tomb  of  Zet,"  when  the  original  contents  of  these  tombs  are  at  the  same  time 
described  as  so  inextricably  mixed  that  there  is  nothing  to  show  whether  the  tomb 
in  question  was  made  for  Zet  or  for  some  other  king. 

^  \Veill,  Recueil  des  Inscriptions  Egyptiennes  dti  Sinai,  p.  105. 

122 


May  13]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

which  we  can  continue  to  trace  backwards  the  evolution  of  the 
protocol  that  we  have  seen  existing  unchanged  from  the  end  of  the 
XVIIIth  Dynasty  to  the  extinction  of  the  Egyptian  monarchy. 

Further  evidence  of  the  existence,  before  Snefru,  of  this  series  of 
Thinite  kings  is  to  be  found  in  the  bas-reliefs  of  Sinai,  which  include 

the  representations  of  two  kings  TT  I  ^-=>  Semerkhet,  and  the    ]  <=> 

Y  I  I  ^-=> 

Nete7'khet~^  already  mentioned.  Now  Semerkhet  is  one  of  the 
"  Kings  of  Abydos  "  mentioned  in  my  former  paper,  whose  inscrip- 
tions were  found  there  in  abundance  by  Prof.  Petrie,  while  the  tomb 
or  funerary  chapel  of  Neterkhet  was  unearthed  by  Prof.  Garstang  at 
Bet  Khallaf,  the  result  being  recorded  in  his  work  quoted  above. 
In  this  last  tomb  was  also  found  a  sealing  of  Queen  Ne-maat-hap,-^ 
in  which  she  is  described  as  "Royal  Mother"  (or  Queen  Dowager), 
and  which,  therefore,  must  have  been  made  after  the  death  of  her 
consort  Khasekhmui.  King  Neterkhet  must  therefore  have  reigned 
after  Khasekhmui  and  before  Snefru,  in  whose  reign  Ne-maat-hap 
was  also  "  Royal  Mother  ";~-^  and  the  relative  position  of  their  bas- 
reliefs  at  Wady  Maghara,  if  I  understand  M.  Weill  rightly,  supports 
this  conclusion.  Nor  is  this  all.  The  bas-reliefs  of  Semerkhet  and 
Neterkhet  show  the  king  smiting  with  a  club  a  kneeling  captive 
whom  he  holds  by  the  hair.  But  this  is  the  very  posture  adopted 
by  the  king  whose  Horus-name  is  Den  in  the  ivory  tablet  now 
in  Mr,  Macgregor's  collection  at  Tarn  worth  {see  PI.  I  inf.),  which 
M.  Amelineau  says-^  was  found  by  himself  at  Abydos,  and  from 
the  time  of  Snefru  onward  it  passed  into  Egyptian  art  as  the  con- 
ventional representation  of  an  Egyptian  king  defeating  a  foreign 
enemy.  But  Den's  inscriptions  are  too  frequent  at  Abydos  for  us 
to  doubt  his  having  belonged  to  the  Thinite  period,  and  there  is 
no  room  for  him  between  Khasekhmui  and  Neterkhet  on  the  one 
hand  and  Snefru  on  the  other,  while  on  the  Palermo  Stone  what 
appear  to  be  his  annals  occur  some  lines  earlier  than  those  of 
Khasekhmui. 25     We  may  therefore  rest  assured,  before  commencing 

^^  See  Weill,  Reciieil  des  Inscriptions  Agyptiennes  dn  Sinai,  pp.  96  and  100. 

^  Garstang,  Mahasna,  etc.,  PL  X.,  7  and  p.  22. 

^  Sethe,  op.  cit.,  p.  22,  and  L.D.  II.,  6.  Cf.  Maspero,  Et.  Egnnes,  II., 
p.  225. 

^  Noiivelles  Fouilles  d' Abydos,  t.  I.,  p.  221. 

"^  Prof.  Newberry  has  convinced  me  that  nearly  all  the  events  recorded  in 
the  third  register  of  Face  A  of  the  Palermo  Stone  can  also  be  found  noticed  in  one 
or  other  of  the  tablets  of  Den  given  in  P.S.B.A.,  1906- 1907. 

123 


May  13] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILEOLOGY, 


[1908, 


in  detail  the  study  of  the  titles  of  the  Thinite  kings,  that  Khasekhmui 
and  Neterkhet  (in  that  order)  are  the  last  of  the  Thinite  period,  and 
that  Den  is  anterior  to  them  in  date. 

The  inscriptions,  other  than  those  just  referred  to,  are  all 
written  on  stelas,  vases  of  which  we  have  but  fragments,  the  ivory 
tablets  formerly  examined  in  the  Proceedings  {see  last  note),  or  the 
clay  sealings  of  wine-jars  discovered  by  M.  Amelineau  and  Prof. 
Petrie  at  Abydos,  by  Mr.  Quibell  at  Hieraconpolis,  or  by  Prof. 
Garstang  at  Bet  Khallaf.  No  cartouches,-^  or  Golden  Horus- 
names,27  are  found  among  them  ;  but  they  contain  many  Horus  and 
suten  bat  titles  and  names  which  we  will  now  consider.  To  avoid 
discussion  at  this  point  of  conflicting  theories  as  to  date  or  order,  I 
will  arrange  them  alphabetically.  In  the  first  place  we  have  seventeen 
undoubted  Horus-names  occurring  on  stelas,  vase-fragments,  ivories, 
or  jar-sealings  found  on  find-spots  of  the  Thinite  period,  viz.  : — 

Horns-Names  of  Thmites. 


TITLE   AND    NAME. 


(0 


(2) 


(3) 


[Kx 

Z^ 

:> — c 

0 

= 

A/V^^A 

= 

PROBABLE   READING.  WHENCE   COPIED. 

The  Horus  Aha.       F.S.B.A.,  1906,  pp.  253 


' —        The  Plorus  Azab. 


zir        The  Horus  Den. 


sqq..  Pis.  I  and  H. 

Amelineau,  N.F.d'A., 
H,  Pi.  XXI,  4. 

R.T.,  I,  PI.  XXVI,  Jar- 
sealing  No.  57. 

Amelineau,    JV.F.d'A., 

I,  PI.  XLI. 
F.S.B.A.,   1907,  p.  loi 
.   sqq.,  PI.  No.  5. 

^  Except  city-ones.  The  scene  of  the  sam-tatii  or  uniting  of  the  Two  Lands 
on  the  Hieraconpolis  vases  does  not,  to  my  thinking,  show  any  cartouche,  but 
merely  the  female  vulture  grasping  the  ring  Q  so  common  in  later  times,  where 
she  is  shown  with  it  hovering  over  the  king  at  his  enthronement.  [Cf.  Quibell's 
Hierakonpolis ,  I,  Pis.  36,  37,  and  38.) 

^  Khaba's  sealing  given  by  Prof.  Petrie  {H.E.,  I,  5th  Ed.,  p.  36)  does  not 
show  any  Horus  of  Gold  title,  as  he  seems  to  think,  since  there  is  no  hawk  on  the 
nub.  A  golden  Ra  title,  or  something  like  one  (p^)i  is  shown  on  Neterkhet's 
door-post  at  Berlin ;  but  this  inscription  is  suspected,  with  reason,  of  having  been 
altered  after  its  execution.  See  Weill,  Rcciieil  des  Inscriptions,  etc.,  p.  lOO, 
n.  2,  for  authorities. 

124 


May  13]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS. 

Horiis-Na77ies  of  Thinites — continued. 


[1908. 


TITLE   AND    NAME. 


(4) 


(5) 


Q 


PROBABLE   READING. 


—     The     Horus 

=:         Hotep-sekhmui. 


m       The      Horus 
i=  Kha-ba. 


WHENCE   COPIED. 

Amelineau,    N.F.d'A., 

II,  PI.  XXI. 
Annales  dii  Service,  III, 

p.  187. 
^.7^,11,  PI.  VIII,  8-1 1. 

Hierakonpolis,     II,     PI. 

LXX,  I,  4. 
Petrie,  H.E.,  5th  Ed., 

p.  36. 


(6) 


Q 


The      Horus 
Kha-sekhem. 


Hierakonpolis,     I,     Pis. 

XXXVI  &  XXXVII. 

id.,   II,   PI.   LVIII,  and 

pp.  44  and  45. 


(7) 


Q 


—        The      Horus 
;=  Kha-sekhmui. 


Hiemkonpolis,     II,     PI. 

LXIX,  8. 
Amelineau,    N.F.d'A., 

PI.  XXI,  12. 


(8) 


?S2<) 


The      Horus 
Narmer. 


Hierakonpnlis,      I,      PI. 

XXVI,  B. 
Amelineau,    N.F.d'A., 

I,  PI.  XLII. 
R.T.  11,  PI.  11. 


(9) 


The      Horus 

Neteren. 


Palermo       Stone      and 
Statue  No.  i  Gizeh. 


>) 


—       The      Horus 
Neter-khet. 


125 


Weill,  F.  des  I/is.   ^g. 

du  Sinai,  p.  100. 
Garstang,      Mahasna, 

Pis.  VIII,  IX,  and  X. 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY, 

Horus-Names  of  Thi)dtes — continued. 


(11) 


[1908. 


TITLE   AND    NAME. 


A 
fl 


PROBABLE    READING. 

The  Horus  Qa. 


WHENCE  COPIED. 

Abydos,  I,  PI.  V. 
QuiBELL,    Archaic    Ob 

jects,  II,   PI.   62,   No. 

14,631. 


(12) 


O 


The     Horus 
Ra-neb. 


Statue  No.  i,  Gizeh. 
A7in.    du    Service,    III, 
pp.  188,  189. 


^03) 


The     Horus 
Sekhem-ab. 


QuiBELL,  Archaic  Ob- 
jects, II,  PI.  8,  165. 

Amelineau,  N.F.dA., 
Ill,  Pt.  I,  PI.  XXVII, 
4,  8,  9. 


(14) 


^f^sr^ 


The  Horus 
Sekhem-ab 
Peren-maat. 


Abydos,  III,  PI.  IX,  3. 


1(15) 


(16) 


m 


The     Horus  Quibell,     A.O.,     No. 

Semer-khet.  14,630,  (PI.  LXII). 

Weill,  R.  des  Ins.,  p. 

96. 
^.r.,  I,  PI.  VII,  2,3. 

The  Horus  Zer,  or    F.S.B.A.,    1907,  p.  71 
(better)  Khent  (and  PI.)  No.  4. 

Amelineau,  N.F.d^A., 
Ill,  Pt.  I,  PI.  XXVII. 
156. 


(17) 


^ 


The  Horus  Zet. 


126 


Amelineau,    N.FJ'A.. 

I,  PI.  XLII. 
R.T.,  I,  PI.  IV,  4,  and 

X,  8. 


May  13] 


THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS. 


[1908. 


To  which,  I  think,  may  be  added  the  following,  who  use  the  s7-€kh 
surmounted  by  some  emblem  other  than  the  Horus  hawk : — 


Horns-Names  of  Thinites — continued. 

TITLE    AND    NAME. 


(.8)    ^1; 


(■9)    ^ 


CT] 


(20)  ^ 


PROBABLE    READING.  WHENCE   COPIED. 

^      The     Set  28  Amelineau,    N.F.d'A., 

=  rerabsen.  Ill,  Pt.  i,  PI.  XX. 

R.T.,  II,  PI  XXXI. 

Garstang,  Mahastia, 
PL  X. 


(?) 


flss 


The     Neith  ~9 
Hotep-ba. 


TheAmen3'^Se(?; 


De  Morgan,   Orightes, 

II,  169. 
QUIBELL,  A.O.,   II,   PL 

15,  No.  11,319. 


Do. 


do. 


28  By  analogy  with  the  usual  translation  of  the  ^^  title  as  "The  Horus." 
The  name  of  the  Set  animal  is  probably,  as  M.  Loret  has  pointed  out,  to  be  read 
*' Asch."  See  his  excellent  essay  "  L'Egypte  au  temps  du  Totemisme,"  Ann.  du 
Musee  Guiinct,  Bibl.  de  Vitlg.,  t.  XIX,  p.  213.  That  the  signs  _^  czsa  refer  to 
the  animal  and  not  to  the  god  seems  plain  on  comparison  with  the  phylactery 
No.  48,  r.S.B.A.,  1905,  p.  301. 

^  The  bird  seems  to  be  the  Ba-bird  "^  or,  at  all  events,  the  bird  in  the  s7-ekh 
of  Kha-ba  (see  above).  Yet  I  am  still  uncertain  whether  the  word  in  the  s7-ekh 
which  has  been  read  hotep  is  not  really  three  superposed  mountain  signs  t^^i^  ^ 
in  which  case  we  may  be  back  again  at  the  name  of  "  Setui." 

^^  That  the  name  of  the  god  Amen,  or  that  of  his  sacred  animal,  was  known  in 
Thinite  times  perhaps  appears  from  the  Jar-sealing  194  in  R.T.,  II,  PL  XXIII. 
As  is  but  too  frequently  the  case  with  certain  of  the  E.E.  F.  expeditions,  no  correct 
record  seems  to  have  been  kept  of  the  destination  of  this  object,  and  I  have  there- 
fore failed  to  get  a  sight  of  the  original  sealing  from  which  the  "hand-copy"  was 
made.  If  the  \\  sign  on  it  be  turned  round,  we  have  here  the  name  of  Menes 
written  as  under  the  XVIIIth  Dynasty,  and  by  parity  of  reasoning  with  the  case  of 
Azab-Merbapen  given  later  this  must  be  the  suten  bat  name  of  Khasekhmui.  I  can 
make  nothing  of  the  second  sign  ip  the  si-ekh  (20)  in  the  text,  and  am  not  sure  whether 
it  is  a  si-ekk  at  all,  the  part  which  would  contain  iYvq  facade  being  broken  away. 
According  to   M.  Amelineau  (N.F.d'A.,  t.  Ill,  pt.  2,  p.  641),  a  stela  exists 

bearing  the  name  ^^   1  ^3?\  ^  not  enclosed  in  a  rectangle,  which  he  reads 
"  The  Horus  Sbat,"  but  this  seems  very  doubtful. 

127 


May  13] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^iOLOGV. 


[1908. 


^Ve  have  also   nine   =fi^   siiten  bat  or  King  of  the  South  and 

North  titles  occurring  on  similar  monuments  from  the  same  sites  as 
the  Horus  titles.  These  I  will  also  arrange  alphabetically,  and, 
except  where  otherwise  noted,  all  the  inscriptions  where  they  occur 
will  be  found  reproduced  in  the  Plates. 

Suten  bat  Names  of  Thinites. 

TITLE    AND    NAME. 


PROBABLE   READING. 

King  of  the  South  and  JVorth,  Lord  oj 
Diadems,  Hotep. 

King  of  the  South  and  North,  Lord  of 
Diadems,  Hu  {or  Nekht). 

King  of  the  South  and  North,  Lord  of 
Diadems,  Khasekhmui. 

King  of  the  South  and  North,  Merbapen. 

King  of  the  South  and  North,  Lord  of 
Diadems,  Neteren. 

King  of  the  South  and  North,  Lord  of 
Diadems,  Neterkhet. 

King  of  the  South  and  North,  Perabsen. 

King  of  the  South  and  N'orth,  Lord  of 
Diadems,  Qa. 

King  of  the  South  and  N'orth,  Setui. 


{To  be  continued.) 


128 


I>LATE  1. 


S.B.A.  Proceedings,  May,  190S. 


TABLET   OF    DEN. 


IN    THE    REV.    \V.    MACGREGOR  S   COLLECTION    AT   TAMWORTH. 

From  a  photograph  of  the  original  ohject. 


PLATE  II. 


S.B.A.  Proceedings,  Jl/ay,  1908. 


II. 


INSCRIPTIONS    OF    SETUI. 


m,'i^ZZ^'-, 


FRAGMENT  OF  A  WOODEN  TABLET. 
J^.T.,   II,  PI.  vii,  II. 


FRAGMENT  OF  A  WOODEN  TABLET,  NOW  IN  THE  BRITISH  MUSEUM. 
A'.T.,   I,  PI.  xi,  14. 


VI. AVE    III.  S. H. A.  Proceedings,  May,  \iio'6. 

INSCRIPTIONS    OF    'i'KlXil— continued. 


FRAGMENT  OK   A   WOODEN  TABLET. 
R.T.,  I,  PI.  xi,  4. 


FRAGMENT   OF    A    SERPENTINE    VASE,    NOW    IN    THE    I.OUVRE. 

From  a  photograph  of  the  original  object  given  by  M.  Benedite. 
Cf.  Amelineau,  N.F.iCA.,  t.  I,  PI.  xlii. 


FRAGMENT   OF    A    RED    LIMESTONE    VASE. 

R. '/:,  I,  PI.  V,  12. 


S.B.A.  Proieedings,  Ma}\ 


INSCRIPTIONS    OF    MERBArEN. 


g 


/f.  7;,  I,  I'l.  xxvi.  No.  58. 
Cf.  Quibsll,  W.O.,  II,  PI.  iv. 


R.T.,  I,  PI.  xxvi,  No.  57. 
(y.  Quibell,  yf.O.,  II,  PI.  iv. 


K.T.,  I,  II.  vi,  6. 


K.T.,  I,  PI.  xxvi,  No.  59. 


r 


PLATE  V. 


S.B.A.  Proceedings,  May,  1908. 


IV. 


INSCRirXIONS   OF   HU. 


•ik^ 


IVORY   TABLET. 

7v'.r.,  I,  PI.  xii,  I. 
Cf.  P.S.B.A.,  XXIX, //.  243  ct  scq. 


FRAGMENT   OF  A   HARD   STONE  VASE. 

Amelineau,  N.F.d'A.,  t.  I,  PI.  xlii. 

Cf.  P.S.B.A.,  XXI,  PI.  iii,  fig.  5,  facing  p.  188. 

(The  same  fragment  as  PI.  Ill,  fig.  b,  sup). 


V. 


INSCRIPTIONS    OF    QA. 


f 


RAGMENT   OF   A    WHITE    MARBLE    VASE.  FRAGMENT   OF   A   WHITE    MARBLE    VASE. 

R.  T.,  I,  PI.  viii,  I.  P.  T.,  I,  PI.  viii,  9. 


PLATE 


l^iSS^^ 


It|>^ff 


^ 


S.B..I.  Proi^eJings,  May,  1908. 


INSCKirXIONS  OF  Q.\—<oiirinued. 


-^ 


/'.r.,  I,  PI.  viii,  14. 


/I'.r.,  1,  PI.  ix,  8. 


PLATE  VI] 


FRAGMENT   OF   A  Y 
R.T., 


FRAGMENT   ( 

R.T., : 


PLATE  VII. 


i'i.B.A.  Proceedings,  May,  190S. 


INSCRIPTIONS   OF  (>A-^m;,iu/J. 


/t.r.,1,  PI.  ix,  3. 


a:  r.,  II,  I'l.  viii",  s. 


Amaineau,  N.F.d'A..  1.  I,  V\ 


r 


PLATE  VIII. 


S.B.A.  Proceedings,  May,  ic 


VI. 


INSCRIPTION    OF    IIOTEP. 

14 


re 


JAR-SEALIXG.     Maspero,  A/males  du  Set-vice,  t.  Ill,  p.  187,  Type  No.  2  A. 

VII. 

INSCRIPTIONS    OF    NETEREN. 


Iav 


•  Vf 


FRAGMENT   OF   A    BOWL. 
A\T.,   II,   PI.   viii,   12. 


FRAG.MENT   OF  A   BOWL.      H.T.,  II,  PI.  viii,   I3. 


PLATE    IX. 


S.B.A,  Proceedings,  May,  1908. 


INSCRIPTIONS    OF   l<iKYEKEl^— continued. 


FRAGMENT   OF    A    ROCK-CRYSTAL    VASE. 

Amelineau,    N.F.d'A.,   t.    II,    PI.    xxi,    5. 

VIII. 

INSCRIPTIONS   OF    PERABSEN. 


•V-J  ^^7  (rm^,  if^^  c=.   :'^' 


JAR-SEALING. 

R.T.,\,  PI.  xxix,  No.  87. 


JAR-SEALING. 

i?.  r.,  II,  PL  xxii.  No.  190. 


IX. 


INSCRIPTION   OF   KHASEKHEMUI. 


^# 


f^' 


l€lrM%i 


JAR-SEALING. 

R.T.,  II,  PI.  xxiii,  No.  201. 


May  13]  PLACE-NAMES  IN  A'OSMAS   UND  DAMIAN.  [1908. 


PLACE-NAMES 
IN    DEUBNER'S   KOSMAS   UND   DAMIAN. 

By  W.  E.  Crum. 

Among  the  subjects  most  in  the  air — hagiographically  speaking — 
at  the  present  time  are,  on  the  one  hand,  that  of  twin  saints  and  twin 
gods  and,  on  the  other,  that  of  the  practice  of  '  incubation '  in  the 
shrines  of  medical  saints  and  divinities.  In  the  investigation  of  both 
subjects  Professor  Deubner  has  taken  a  foremost  part. 

In  the  dissertation  preHminary  to  his  excellent  edition  of  the 
Acts  and  Miracles  of  the  'gratuitous'  physicians,  Cosmas  and 
Damianus,^  he  discusses  the  name  of  the  burial-place  attributed  to 
these  saints  in  the  'Asiatic'  version  of  their  story:  p.  91  it  is  stated 
that  they  were  laid  tV  Ta-  ToVat  tu'  kiCkov^^vw  (t'e/je/ndi',  and  pp.  92,  93 
their  resting-place  is  referred  to  in  the  same  words.  Variants  are 
^cpe/njiiai',  <l>e/Y<a^',~  ^^epj^u'vav.  Deubner  (p.  47)  takes  it  as  beyond 
doubt  that  we  have  here  but  a  form  of  Peremoun-Faramd,^  the  native 
(Coptic  and  Arabic)  name  of  the  border  town  Pelusiian.  His  main 
support  for  this  assumption  is  the  observation  of  the  9th  century 
writer,  Epiphanius  of  Hagiopolis,  who  places  the  saints'  bodies  at 
Askelon,  apparently  holding  this  to  be  identical  with  'the  castrum 
called  <I)«/j/(a',  the  beginning  of  Egypt '  (D.  p.  48).  It  will  be  noted 
that  Epiphanius  has  his  own  spelling  of  the  name ;  what  is  more, 
his  inaccuracy  argues  against  any  personal  acquaintance  wath  the 
locality. 

^  Kosiiias  luid  Damian.     Texte  u.  Einleitung.     Leipzig,  1907. 
^  A  reminiscence  of  this  name  is  perhaps  to  be  seen  in  ^epfiay  for  ^'fpfxri  (in 
Nitria)  in  one  MS.  of  the  JLaits tar  History,  BuTLER  ii,  62. 

^  So  Yakut  iii,  882  (not  Ferma),  who  observes   V^>U»i  <i.»-<..£=.\  (.•♦■a^c  ^— \   »jfc«. 

129 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 

It  may  be  worth  enquiring  whether  the  Egyptian  version  of  the 
legend  offers  anything  towards  confirming  or  weakening  the  hypothesis 
of  Pherer/ian  =^  Pehishitn.^ 

Deubner  refers  (p.  77  n.)  to  the  Egyptian  (Arabic)  Synaxarium, 
but  not  to  the  Acts  whence  the  short  story  there  is  derived.  These 
are  to  be  read  in  the  MSS.  Paris  arabe  154  and  258;  Bodleian 
Hunt.  470  and  Seld.  54;  Brit.  Mus.  Or.  4723.  The  Paris  MSS.  I 
have  not  seen  ;  the  others  (designated  here  H.^  S.,  and  jBAf.)  show 
the  same  text,  differing,  however  in  certain  features.  H.  is  dated 
A.D.  1577,  ^.  is  ahiiost  modern,  BJf.  of  about  the  17th  century. 

But  the  Arabic  Acts  were  of  course  merely  a  version  from  a  Coptic 
text,  and  it  happens  that  a  few  fragments  of  this  are  preserved.  They 
belong  to  three  Sa'idic  MSS.,  all  dating  from  about  i  a.d.  iooo.^  In 
the  following  abstract  I  have  indicated  the  points  at  which  the 
Arabic  is  supported  by  a  parallel  Coptic  passage. 

Under  Diocletian  and  ^Nlaximian  there  lived  '  in  the  castle  {burg, 
TTup^oi)  built  in  the  name  of  the  Son  of  God '  {BM.)  a  widow, 
Theodota,  with  five  sons :  the  two  elder  Cosmas  and  Damianus, 
learn  the  art  of  medicine,  the  others  become  monks.  Palladia  and 
the  eggs.  The  talking  camel.  Diocletian's  apostacy,  owing  to  the 
dishonesty  of  the  archbishop  to  whom  the  Persian  prince  had  been 
entrusted.^  His  edict  enjoining  worship  of  the  gods  \^H'ere  Paris 
MS.  copte  102,  f.  8].  He  summons  C.  and  D.  to  Antioch  and 
threatens  them.  Lycias  (Lasius  ^^»jw-' "'),  the  waly  of  the  city, 
begs  they  may  be  mildly  treated ;  but  persuasion  fails  to  move 
them.  Cast  into  a  furnace  .iJ^,  they  remain  steadfast;  so  too, 
under  various  tortures,  in  presence  now  of  the  king,''  now  of  Lycias. 
In  BM.  they  give  their  home  as  in  Arabia  'u^-^/,  in  the  province 
JUj:1  of  the  castle  {as  above),  in  the  city  called  Dabarma  U.-'j; 

■•  It  is  a  curious  coincidence  that  Arab  tradition  (Istakhrl)  should  place  the 
tomb  of  Galen  at  Pelusium.      V.  A.  J.  Butler,  Arab  Conq.,  210  n. 

5  ZOEGA  cliii  (pp.  CIA,  Clli)  and  Berlin  Kgl.  Bibl.,  Cod.  Copt.  fol.  1611, 
f.  6  (pp.  CKY^,  CKII)  are  from  one  MS.  ;  Paris  MSS.  copies  102,  f.  8  (pp.  ?) 
and  129^'',  f.  17  (pp.  pr,,  pH)  from  another;  Pans  129^',  f.  18  from  a  third. 

**  V.  Amelineau,  Ades  129,  177  ;  IIvvernat,  Actes  192.  This  and  the 
subsequent  introduction  of  St.  Victor  are  the  commonplace  furniture  of  the  Coptic 
versions  of  many  Diocletian  martyrdoms. 

■^  Hence  the  '  Osius'  of  Wusteneeld's,  '  Asius '  of  B.xsset's  Synaxarium. 

^  This  direct  intervention  of  Diocletian  is  quite  in  character  with  Coptic  usage. 

130 


May  13]  PLACE-NAMES  IN  KOSMAS  UND  DAMIAN.  [1908. 

H.  and  6".  read  '  from  ar-Rdbiah,  of  the  province  of  the  pillar  whereon 
is  the  picture  of  the  Lord  Christ,  Son  of  God,'  ajj_c  i_f  JJl  ^y^\ 
.\\    i  ,t^,    '  from  a  noble  city  named  Birama  or  Tarama,'  l.<,  J ,  l.c -U 

The  three  younger  brothers  are  likewise  brought  to  Antioch,  where  the 
king  offers  them  life  or  death.  They  choose  their  elder  brothers'  death. 
Further  tortures  (dragged  through  streets  by  horses,  crushed  in  a 
press  ..c2x^,  roasted  in  the  bath  furnace,  buried  in  a  deep  pit  .aas-)- 
Several  times  an  angel  is  sent  to  deliver  or  heal  them.  The  king, 
exasperated,  threatens  to  behead  Lysias ;  hence  a  new  series  of 
tortures,  but  all  in  vain.  The  waly  begs  to  be  taught  their  magic 
{Here  Zoega  CLIII]  ;  they  exhort  him  to  believe.  In  wrath  he 
imprisons  and  tortures  them  afresh.  A  lebakh  tree,  to  which  they 
had  been  fastened,  is  destroyed  by  the  angel  Michael  and,  falling, 
injures  Lysias,  whom  Cosmas  then  heals.  After  once  more  im- 
prisoning them,  Lysias  in  despair  resigns  his  office.  The  king 
appoints  Claudius  in  his  stead,^  who  threatens  to  flay  the  saints 
{Here  Paris  MS.  copte  129^^  f.  17,  AC^oine  Ae  uneqpAore 
Aq3:noT  wm  nppo  At|Gm6  kik.vataioc  AqAAq  NeHreKiuuKi 
enUA    NATCIAC -l-KiAeiTe     uneTN^yAAp    tagkitot 

GBOA  2NKieTMGtOUA  •   UnpUe6T6  WHTN    3:eMeUOOT    GTKHB 

KiAeciACKie^°].  While  their  tortures  are  renewed,  Lysias  returns 
and  declares  it  a  disgrace  that  two  governors  should  be  thus  defeated. 
It  is  agreed  to  try  drowning.  But  Christ  himself  descends  into  the 
deep  to  encourage  them ;  their  bonds  are  loosed  \Here  Paris  MS. 
copte   129^^,  f.   18],  the  stones  about    their   necks   float   Uke   ships 

AMKe(|)AAIcl^      NCOUe     peOJT     NOG      UOT3COI     GpGNGTOTAAB 

TAAHT  GpooT  ^AWTOTGI  GRGKpo.  The  two  governors  de- 
clare their  inability  to  overcome  these  men.  The  king  in  anger  sets 
his  miHi  in  the  theatre  of  Antioch,  where  the  saints  are  bound  to  a 

'^  The  introduction  of  this  personage,  unknown  to  the  other  versions  (unless 
we  see  some  hint  of  him  in  '  Clinius,'  the  judge  at  the  opening  of  Mombritius' 
text)  inevitably  recalls  the  'Claudius  Lysias'  of  Acts  xxiii,  26.  Even  such  a 
blunder  would  not  be  beyond  the  capacity  of  a  Coptic  adapter.  Claudius  is  the 
judge  in  Synax.,  5th  Thut  [cf.  Nili.es,  Xal.  ii,  696)  and  in  that  of  CPle. 
(July  14,  Delehaye  819)  in  the  Passion  of  Justus,  apparently  the  martyr  so 
popular  in  Egypt. 

^^  'Think  not  that  these  be  the  cool  waters  of  Lysias.'  BM.  f.  13  a,  ^f^  ^ 
jjU\  <^iUcj  ^-^--S  J,\^  H.,  S.,  misunderstanding,  ijr^  ,S^  Or^'  1^^  ■ 

"  KccpaXi^  the  capital  of  a.  column. 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL^OLOGV.  [1908. 

pillar,  a  fire  being  kindled  in  their  faces  o^pAi  ^AfiGT^O.  But 
at  Cosmas'  bidding  the  pillar  bows  down,  AnecTT.XAOC  ka  xcoq 

eneoMT,  and  the  theatre  quakes.  He  calms  the  affrighted  crowd. 
Their  mother  then  reviling  the  king,  is  forthwith  executed.  A  young 
courtier,  Victor,  son  of  Romanus,^^  h^g  the  courage  to  bury  her,  in 
a  place  named  :Jo  'the  treasury,'!-^  whereat  he  is  banished  to  Egypt, 
there  to  die  a  martyr.  The  five  saints  are  finally  executed,  at  a  place 
named   .,^\ . 

An  Ethiopic  version  of  the  Arabian  legend  in  Br.  Mus.  Or.  691, 
f.  ijga  (also  in  686,  67^?,  and  689,  87;^),  gives  their  home  'in  the 
province  of  Atrdnya  or  Atrydnos,  the  town  of  Daremd.'  The  story 
is  a  good  deal  elaborated,  introducing  at  the  close,  two  brothers 
Behhvos  and  Belsdivos  (or  Belyos  and  Abelyos)  with  a  crowd  of  others, 
martyred  at  the  same  time.  But  here  their  death  takes  place  at 
Agaivos  or  Agdas,  showing  that  some  Arabic  (Coptic)  version  had 
actually  preserved  the  correct  Ai'/ai.  This  is  indeed  demonstrated 
by  the  Difndr  (Antiphonarium),  where,  under  this  date,  we  read 
AqoTcupn    {sc.    the    king)    NOTOHpiON    NeiireutuM    efeAC 

triO.MC    c-A.oJ\    O^J^^     J^    (^IS.   RVLANDS,  p.  X^ a)}^ 

These  Acts,  which,  it  will  be  seen,  contain  little  of  interest 
beyond  the  Synaxarium's  abstract,  are  followed  (in  the  Arabic  only) 
by  seven  Miracles  (Or.  4723,  ff.  i6a-22b).  They  are  (i)  the  man 
who  swallowed  the  snake  =  Deubner,  p.  91 ;  \Ifere  Berli?i,  Kgi.  Bibl., 
Cod.  Copt.  1611  foL,  f.  6];  (2)  Malchus's  wife,  though  here  no  name 
is  given  =  D.  p.  93  ;  (3)  the  Jewess  healed  =  D.  p.  loi,  but  with  a 
prolongation  at  the  close  ;  (4)  the  sons  of  a  rich  vintner  who  had 
made  a  vow  to  the  saints,  are  helped  in  evil  days  by  renewing  their 
father's  offering.  Not  in  Deubner  ;  (5)  a  soldier,  conveying  the 
bodies  of  C.  and  D.  to  burial  at  Dabarmd.,  is  robbed  of  his  clothes 
on  the  road,  but,  at  his  prayer,  the  five  saints,  riding  white  horses, ^^ 
appear  and  restore  them.  Not  in  Deubner;  (6)  the  virtuous 
wife=  D.  p.   164,   but  with   an    additional   incident   at   the   close; 

^-  The  Acts  of  Victor  recount  his  charity  in  burying  the  martyrs'  bodies,  but 
give  no  names  (Pereira,  Acta  mart,  i,  Versio,  p.  211,  in  Corp.  Scr.  Chr.  Or.). 
Bouriant's  Encomia  (Mission fraiif.  viii)  do  not  refer  to  this. 

^•^  So  BM.  Perhaps  misunderstanding  yKu)(ra-6icofj.ov  or  ra/xelov.  But  /I. ,  S. 
read  this  y'-"^  and  the  following  name  '^;  (or  ?  ^jijf  ). 

"  So  MS.  Gottingen  Kopt.  9  (Pietschmann). 

'^  Cf.  Deubner,  p.  53. 

132 


May  13]  PLACE-NAMES  IN  A'OSMAS  UND  DAMIAN.  [190S. 

(7)    a  sheep-devouring  lion  at  Dabarfiid  tamed  by  the  saints.     Not 

in  Deubner.i" 

Of  the  miracles  which  recur  in  the  Greek,  nos.  i  and  3  give  no 

place-names,  nos.  2,  5,  7  name  Dabaniia,  nos.  4,  6  '  the  castle  built 

in  the  name  of  the  Son  of  God  o?-  of  the  living  God.'     It  is  thus 

evident    that  Dabarma  in   no.   2  corresponds  to    '  the  place  called 

Phercinan'  in  the  Greek  text.     The  name  L,:..'j  is  variously  pointed. 

The  BM.  MS.  of  the  Acts  and  Basset's  Synaxarium  i"  have  always 

Lc_'J  Dabarma,  Forget's^^  and  one  Cxottingen  MS.  Lc'J  Dairaiiia, 
J.  °  J-  ^ 

Dtra?iid,  the  Brit.  Mus.  Synaxarium  (Or.  2328,  f.  29^)  l^  Jj  Datarmd, 
the  other  Gottingen  MS.  Dirijd,^^  the  corresponding  Ethiopic 
version-"  Dcyomd,  i.e.  L«».'j  for  U..>j.  MSS.  H.  and  ^.  of  the 
Acts  have  somewhat  differently  Uj  and  LcJv.'-  Now  apart  from 
these  variants,  it  would  not  be  difficult  to  read  U  Jj  and,  regarding 
the  initial  consonant  as  the  Greek  article,  to  see  here  a  mere 
transcript  of  to  (t>ep€^ui(i').  It  is  however  to  be  observed  that  none 
of  the  Arabic  scribes  have  so  read  it,  although  the  form  {Da)bar;;id 
might,  it  is  true,  be  held  to  represent  (DaYarmd. 

But  the  main  difficulty  in  accepting  such  an  equation  between 
the  Arabic  and  Greek  forms  lies  in  the  one  and  only  Coptic  passage, 
so  far  as  I  know,  wherein  the  place  is  named.  The  Berlin  fragment 
(v.  above,  p.  132)  gives  the  beginning  of  Miracle  2  (Malchus)  thus: 

[ ]aion[  .  .  .  .]pu)ue    Ki[  .  .  .  ]  .  crAAH[T-i    eJTnoAic 

TAOApuA-     6AC|  .  .  Aq     6KToq     (32pAi     eneqKA2  •  ne:^Aq 

KITOqC^lUG       XGTCOOTN         UApON        CeOTN       enUApTTpiOKI 

MN(5T()'i"AAii     TATOOT6  (s/t:)  GTOOTOT     &:c.,    ' a    man 

^•^  These  additional  miracles,  were  they  not  so  commonplace,  might  recall  the 
collection  said  to  have  been  made  by  Christodorus  (D.  pp.  51,  82).  But  v.  also 
D.,  p.  79  note. 

''  Synaxau-e  Jacobite  Arabe,  in  Patrol.  Orient.,  T.  i,  p.  330. 

'^*  In  Corp.  Scr.  Chr.  Or.,  p.  1 1 7. 

"  Hence  WiJSTENFELD's  '  Darija.'  (Was  he  thinking  of  b.^j,  S.  o 
Damascus?)     Prof.  Pietschmann  has  kindly  collated  these  MSS. 

-"  According  to  Brit.  Mus.  Or.  660,  f.  72/)  and  667,  f.  %oa  and  MS.  d'Abbadie 
no.  66,  f.  77a,  kindly  examined  by  the  Abbe  Tisserant. 

-'  Cf.  Paris,  132',  42,  'I'neTpA  GTeTMCTAAHT  epOC,  and  probably 
CTAAHTT,  Pistis,  346. 

^  Ap  slightly  doubtful.  Kindly  examined  by  Prof.  Stern".  My  copy  was 
made  years  ago,  before  the  present  problem  had  been  raised. 


May  13]  SOCIETY'  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

dwelling  in  the  city  Tatharma  and  (about  to  ?)  return  to  his  own 
land.  He  said  unto  his  wife,  Arise,  let  us  go  in  to  the  martyrium  of 
the  saints,  that  I  may  deliver  thee  into  their  hands  &c. '  To  this 
the  Arabic  parallel  (Or.  4723,  f.  xdb)  is  ,_^^  .i  J.j-  ,  U..-J  ^i  ^1^ 
•J^  ,.)^  S\^-i  'There  was  in  D.  a  stranger,  who  desired  &:c.'     In  the 

Greek  (D.  p.  93)  it  is  after  IMalchus  and  his  wife  have  decided  to 
apply  to  the  saints  that  they  go  to  Phereitian.  But  although  the 
position  in  the  context  is  thus  not  identical,  it  cannot  be  doubtful 
that  both  versions  point  to  the  same  place. 

It  is  hardly  imaginable  that  the  Copt  should  by  Tatharma  intend 
to  transcribe  any  Greek  form  resembling  to  ^cpe^u'iv.  But  still  less 
probable  is  it  that  by  Tatharma  he  would  designate  the  town  familiar 
among  his  own  countrymen  as  Peremoicn  or  Pebisium  ;  for  it  he 
would  surely  have  used  one  or  other  of  these  names. 

AVhat,  then,  did  he  and  his  Arabic-writing  follower  intend  by 
Tatharma,  Datarma  ?  The  word  has  anything  but  an  Egyptian 
appearance  ;  rather  its  form  recalls  many  localities  in  Syria.  The 
Arabic  Acts  {v.  above)  connect  the  place  with  'Arabia.'  Is  there 
any  place  so  or  similarly  named  in  the  'Arabian'  deserts,  E.  and 
S.E.  of  Palestine?  I  have  sought  it  in  vain.-^  The  only  name 
which  seems  within  the  bounds  of  possibility  is  Tadmor  (Palmyra). 
Recalling  the  form  Qaca^ofta,  used  at  any  rate  by  Josephus,^^  and 
assuming  a  quite  conceivable  metathesis  on  the  part  of  the  Coptic 
scribe,  the  two  names  appear  not  unlike.  The  situation  too  of 
Palmyra  vvould  suit  well  with  the  'Arabia!!  land,'  whence  the  saints 
came.  One  might  even — allowing  again  for  the  fusion  here  which 
Deubner  has  noted  (pp.  69  n.,  77  n.)  of  the  'Asiatic 'and  'Arabian' 
legends — see  a  connection  between  the  vahv  (or  tottov)  'Ac/jkivov 
(D.  pp.  218,  219)  and  the  name  \\c/iun'ov7ro\is;  given  to  Palmyra 
after  Hadrian's  visit,  in  129.-^ 

23  I  have  searched  M.  Hartmann's  lists,  Z.  Deutsch.  Pal.  Ver.  xxiii,  131, 
and  Eli  Smith's  in  E.  Robinson's  Researches. 

"  DiNDORF,  viii,  VI,  I.  I  cannot  find  this  form  elsewhere.  AssEMANl's 
Thodniora,  B.O.  iii,  II,  p.  xiv,  is  not  justified.  On  the  usual  form  of  the  name 
cf.  'Lkgav.'dts.,  Bildiing  der  Nomina  125,  Reckendorf,  ZDAIG.  xlii,  402.  The 
confusion  QtSfiop — eep/xae  in  2  Chr.  viii,  4,  i  Kings  ix,  18  might  support  my 
assumption.     Unfortunately  neither  passage  is  extant  in  Coptic. 

2'  Marquardt  u.  Mommsen,  Handbiuh  iv,  P,  414,  Le  Quien  ii,  845.  But 
Hadrianopolis  is  a  frequent  name ;  see  e.g. ,  Ramsay's  Geogr.  of  Asia  Minor, 
Index. 


May  13]  PLACE-NAMES  IN  KOSMAS  UND  DAMIAN.  [1908. 

But  there  are  two  strong  objections  to  this  solution  of  the 
problem:  (i)  Fheref?iafi  could  never  be  accepted  as  a  phonetic 
equivalent,  however  degenerate,  for  Palmyra ;  (2)  we  have  no  authority 
for  connecting  Cosmas  and  Damianus  with  Palmyra,  either  in  life  or 
after  death. 

'Arabia'  too,  it  must  be  owned,  might  be,  not  the  Asiatic 
country,  but  the  district  in  the  Eastern  Delta. "*^  Nor  does  the 
additional  description  of  the  locality  in  the  Arabic  Acts,  'the 
castle  built  in  the  name  of  the  Son  of  God,'  or  'the  pillar 
whereon  is  the  picture  of  the  Lord  Christ,'  offer  any  help.  It 
may  be  taken  for  granted  that  the  words  embody  a  reminiscence 
of  a  real  place — perhaps  some  KaPat  ^Isd — but  I  have  found 
no  such  name  in  the  modern  lists,  maps,  or  the  mediaeval 
geographers. 

Phereman  has  been  sought  not  in  Egypt  only  {v.  D.  p.  65  n.). 
In  modern  times  a  bishop  of  Amida  (Diarbekr)  is  quoted,-'''  who 
maintained  that  it  was  a  town,  now  destroyed,  two  days'  journey  from 
his  city,  and  that  the  relics  of  our  saints  had  been  deposited  there 
at  the  time  of  the  first  Turkish  invasions  (?  nth  century).  Might 
this  tradition  be  connected  with  the  ancient  claim  of  Cyrrhus,  or  its 
district  ?}  Kt'piJijffTihi'i,  to  possess  the  bodies^s?  It  may  be  noted 
that  the  Greek  MS.  of  the  Miracles  newly  acquired  (from  Egypt) 
by  the  British  Museum  places  Phereman  itself  in  that  province : 
<i>epe/ujna  -twv  KvpetniKwv.^^  Possibly  this  however  is  merely  a 
superficial  confusion,  due  to  the  scribe. 

It  is  significant  that  the  Melkite  Synaxarium  (Bodleian  Marsh. 
445,  I  St  of  Tishrin  ii),  which  gives  the  'Asiatic'  story,  accepts 
^epejiiav  3.S  Paramd  LcJ. 

Finally,  I  may  mention  here  a  short  version  of  the  '  Arabian ' 
legend  given  in  the  Arabic  MS.,  Brit.  Mus.  Or.  5019,  fol.  ^ga. 
This  beautiful  parchment  volume  is  dated  AH.  562  =  AD.  1172. 
MS.    Add.    26 1 1 7,    which    is    but    a    part    of    it,    was    brought    by 


-®   V.  Amelineau,  G^ogr.  483,  Brit.  Mus.,  Catal.  of  Copt.  MSS.  p.  147. 

''  From  a  work  by  Rudneff  (1865),  cited  in  Rtissian  Palestine  Soc,  vol.  iv, 
pt.  2,  p.  141  (kindly  translated  by  Mr.  C.  Faminsky). 

^  D.  pp.  51,  81.  M.  Delehaye,  I  see,  accepts  Cyrrhus  as  the  burial  place, 
Anal.  Boll,  xxvii,  225. 

^  I  owe  this  to  Mr.  R.  Flower,  who  is  entrusted  with  the  examination  of 
the  MS. 

135  M 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

TiscHENDORF  from  Sinai.-""  Its  text  will  therefore  be  independent 
of  Egyptian  tradition  "'^  : — 

Lysias  U^.!,  the  representative  dij.ls>-  of  Diocletian  and  Max- 
iniian,  is  waly  of  the  city  As-Si/wdri/ (in)  the  mountain  of  Samaria,32 

i"..<L«!!  .  'uc?-   ( i,\*^\  <Ia.'A^,  and  holds  his  court  on  the  2i;th  of 

Tishrin  the  Second, '^-^  in  the  temple  of  Hadrian  i^^Aj  ,Sj\  J.xAi'. 
The  saints  give  their  city  as  Al-Bathaniyah  JLiJU^a]^  U!  JUj  IaJvjuX<. 
They  are  martyred  at  As-Si(U'drif^  on  the  25th  of  Tishrin  the 
First  {sic). 

No  such  town  as  As-Suwarif  is  to  be  found.  ^\''e  should,  in 
this  context,  look  for  it  in  Aegae  of  Cilicia,  but  the  text  places  it  in 
Samaria'^*.  In  Bathaniyah,  on  the  other  hand,  we  should  see  the 
small  town  SSE.  of  the  Hauran,''^'^  unless  indeed  the  district  of  that 
name,  and  not  a  town,  is  meant.  The  names  in  this  text  appear 
therefore  to  point  to  ignorant  confusion,  based  perhaps  upon  some 
Palestinean  form  of  the  legend.  As-Suwdrif  itself  may  be  a  mere 
imaginary  name,  '  The  City  of  Vicissitudes.' 

I  am  aware  of  having,  in  all  this,  contributed  little  towards  a 
solution  of  the  geographical  problems  involved — of  having  indeed 
but  added  an  element  to  the  confusion.  Let  us  hope  that  other 
sources,  perhaps  further  Coptic  fragments,  may  prove  of  greater 
service. 

"■'"  So  Mr.  A.  G.  Ellis  informs  me.  V.  Brit.  Mus.  Catal.  Codd.  Orient. 
1871,  p.  675. 

^^  The  pagination,  in  Coptic  numerals,  was  added  later,  says  the  scribe's  note, 
fol.  \a. 

^  The  MS.  is  sparsely  pointed  ;  this  word  is  written  'j-*^,  which  must  be 
erroneous. 

^  =  November.     On  this  date,  v.  Deubner,  p.  80,  supra. 

^  I  had  thought  of  reading  oj^^,  for  Suwerek,  SW.  of  Diarbekr.  But  this 
appears  to  be  a  Turkish  word,  presumably  spelt  otherwise.  Might  <— *;^^  be  a 
corruption  of  (^jW  Aegae  {v.  above)?     (graphically  the  words  are  not  unlike. 

■''•'  V.  Le  Strange,  Palestine  tinder  the  I\IosIejiis,  34,  NoLDEKE  in  ZDMG. 
xxix,  433. 


136 


May  13]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [1908. 


THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL. 
By  the  Rev.  C.  H.  \V.  Johns. 


(  Continued  fro  m  page  115.) 


Transcription — continued. 
No.  2.     Obv. 

^fr  m.  I  ^^r  >^  -^i  !- 
\   III  ^^  i^^  ^4-  "T^  <ii?i 

Two  badly  preserved  seal  impressions. 

-^T    r?  tin  <r^ife^,^,j^:...^^ 

1  Or  ^y. 
137 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

20.  ^}]i   <   >^   <   ^y   ^y   <rr.^|   5,yyy< 

I  t]  -^r  <Vr  J^4  -1^^  ill! 

yr  ^^y  _v  -t}  -+  5^^^  ^-  Vr  -^r 

<  y—  ^T  Vr  -^i  -II  r—  I  -II  ^^11 

^  ^^y  <y^      i^      ^y 

25-  -^H    -^M    ^I         '7^         -I< 

I  m  \-  ^  4-HF-  I?  I  V  <f-  ^^ 
-^11  -^H  -7^  ^-Hh  I?  I?^MiP 
^l^y<   gll      <I->^^^i^ 

<M-ii^    -11^    ^t  "^mm 
30.  iM  n  <  &^i      -III      ^ 

<y-y-l.^^yn?    I?  I  n  <I-  ^ItH 

<M  ->f  n  <  iHi  1?  Vr        m 

y?  y  ,tyy  <y:^     ^>f     <V7  a 

<I-  I  -^I^  4  I?  n  -^  I  ^1^ 

Edge.     35.  <y^  ]  ->W    --  \ 

<h  I  -V  >i£II 

<I-  I  -^Id  >f  ->f 

Left-hand     ^— ][  I  j.y^  ^y  Mi^<I-  -^  --V  sM 
Edge.         <y^    y    ^-JrJ    ^    H<   I?    -^I1P^<?PT 

I?   ^I   tHi     <]ie 

Transliteration. 

Kunuk  Abu-sa-la-me 

mar  Ha-am-bu-su 
Kunuk  Rahi-me-sarri 

Kunuk  (ilu)Ba-ni-tu-i- 

5.  mare  Nu-na-1ime- 

naphar  III  amele  an-nu-u-(te) 

sa  (alu)Da-ri 

bele  ....  za-lal  tada-ni 

Seals. 


si-i nu 

138 


May  13]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [1908. 

10 nu g3-(?) 

na{?) a-te 


Edge. 


15 un 

zar-pat-TI- 

tu-a-ru  di-(e-nu) 

dababu  la  su  man-(nu) 

sa  ina  ur-kis-si  ina  mat-e-me 

20.  iparrik-u-nu  X  ma-na  kaspi  misi 
I  ma-na  hurasi  sak-ru 
a-na  Aslir  idd-an  gab-bu  a-na 
X-MES-te  a-na  belesu  uta-ra 
ina  la  di-ni-su 

25,  idabub-ma  la  ilekki 


Marduk 


Ha-sat-sa-'  apil  Sa-si-i 
(alu)Ka-nu-'  a-a 
arku-u  sa  lim-mu  (?)  . 


pan  Zi-zi-i 
30.  apil  A-u-id-ri 

pan  Gad-ia  a  apil  A-si 

pan  (ilu)A-u-lu-a-a 
apil  Kur-di-Istar 

pan  Bul-ti-a-a  mar  Rid 

Edge.     35.  pan  Asur-nadin-ahi 
pan  Asur-erba 
pan  Ka-bar-ili 
Left-hand     arhu  Aiaru  um  ....  lim-mu  Asur-rim-(ani) 

Edge.  pan  Ka-bat-ti  apil  La kaspu  (?) 

a-ba  da-  ? 


Translation. 


No.  2.  Sea/  of  Abu-salatnu 

son  of  Hambusu 
Seal  of  Rahime-sarru 
Seal  of  Banitu-i-  .   .  . 
139 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

5.            sons  of  Nuna-i/nic  (?) 
in  all  these  3  persons 
owners  of za-lal  sold 


si -nu 

nu -?'^  (?) 


;/a  (?) -te 

Mardiik 


-iisur 


Edge. 


15 nn 

is   sold   {and)    taken 

return         laivsuit 

discussion  shall  not  be,  7vhosoever 

that  in  future  on  any  accoimt 
20.  shall  repudiate  shall  pay  ten  minas  of  pure  silver 

one  mina  of  precious  gold 

to  Ashur  ;  all  to 

tenfold  to  its  owners  they  shall  return. 

In  his  non-suit 
25.  he  may  plead  but  shall  not  gaifi. 

Hasatsa^  son  of  Sasi 

the  Ka?iu'-ite 

deputy  who  {zuas  Eponym  ?) 


In  presence  of  Zizi 
30.  son  of  Au-idri 

In  presence  of  Gadia  ?07i  of  Asir{u  ?) 
In  pj'esence  of  Au-Uiai 
S071  of  Kurdi-Istar 

In  presence  of  Bultiai  soti  of  Rid  (?).... 
Edge.     35.  I71  presence  of  Asur-nadin-ahi 
In  presence  of  Asur-erba 
In  presence  of  Kabar-ili 
Left-hand     Month  lyyar,  day  {?),  Ep07iyviy  of  Asur-rimdni 

Edge.  I71  presence  of  Kabatti  son  of  la silver 

a-ba  da- 

Although  so  broken,  the  permansive  zdrpat  in  1.  16  shows  that 
something  feminine  was  sold,  and  comparison  with  the  texts  quoted 
by  Dr.  Schiffer  makes  it  probable  that  a  female  slave  was  the 

140 


May  13]  THE  LOST  TEN  TRIBES  OF  ISRAEL.  [1908. 

object  of  the  purchase.  The  formula  of  the  sale  is  the  same  as  in 
Dr.  Schikfer's  group.  In  1.  27  we  see  that  Hasatsa'  was  an 
inhabitant  of  Canneh.  This  is  usually  the  place  for  the  date ;  it  is 
quite  likely  that  the  people  of  Canneh  dated  by  their  own  ruler, 
Hasatsa'  was  an  arku,  or  deputy.  But  the  scribe  adds  the  Assyrian 
date  on  the  edge.  Among  the  witnesses  Gadia,  Auluai,  Asur-nadin- 
ahi,  Asur-erba,  and  Kabar-ili  also  occur  in  Dr.  Schiffer's  texts. 
Palti-ai  is  very  closely  connected  as  a  name  with  Palti,  may  even 
denote  the  same  person.  The  Eponym  Asur-rimani  dates  several  of 
Dr.  Schiffer's  lists.  We  can  hardly  doubt  that  no.  2  belongs  ta 
the  Berlin  group. 

There  are  many  points  which  call  for  a  more  extended  discussion 
than  I  have  been  able  to  give  now,  but  it  seemed  desirable  to  put  on 
record  this  additional  material  as  soon  as  possible,  in  the  hope  that 
others  may  find  time  to  work  out  the  problems  raised. 


141 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 


GREEK   INSCRIPTIONS   FROM   UPPER   EGYPT. 
By  Prof.  A.  H.  Savce,  D.D. 

On  an  isolated  hill  of  sandstone,  on  the  east  bank  of  the  Nile, 
opposite  Kilh  island,  and  south  of  the  village  of  Maghalsa,  which  is 
itself  five  miles  south  of  El-Kab,  are  the  remains  of  a  quarry.  Above 
the  quarry,  on  the  top  of  the  hill,  impressions  of  feet  have  been  cut 
in  the  rock,  accompanied  in  several  cases  by  half-obliterated  graffiti 
of  the  early  Coptic  period.  The  feet  indicate  that  the  rock  has 
been  a  place  of  pilgrimage,  and  that  a  Christian  shrine  once  stood 
there — the  predecessor  of  a  Shekh's  tomb,  which  now  exists  at  the 
foot  of  the  hill.  In  the  plain  on  the  other  (E.)  side  of  the  hill  are 
a  number  of  large  cairns  of  stone,  marking  Ababda  graves,  which, 
judging  from  those  near  El-Kab,  would  be  of  the  fifth  or  sixth 
century. 

Among  the  records  of  the  pilgrims,  and  partially  injured  by  one 
of  them,  is  an  inscription  which  tells  us  approximately  when  the 
quarry  was  opened.  If  my  restoration  of  the  lost  portion  of  the 
inscription  is  correct,  it  would  have  been  in  the  eleventh  year  of 
Hadrian,  or  shortly  afterwards.  The  inscription,  of  which  I  give  a 
facsimile,  I  would  read  as  follows  : — 

/A^AOYC^YW     COCOV    WM^M 
CTPv^TIWij  :.  HC    Ln|P^^^ 
(0  N ,A\  E¥f  I A/S ^€n  A I T  10<I> A P 

>\OYe^v  :  LiaAapiAnoy 

TOYK^^IO^ 

(l)    M[o  yjcoyv    K[;' ?J(«.'<T09   o (2)    ffT/j«T/tti[T];/9   L  n  \jx3le. 

^'/t]       (3)    '^^    /xeT^aJWa    eTratvJ)    0a/j         (4)    /(orO[/]    ,   .    Lm    klpiiivov 
(5)    TOO  K\yp\io\y\ 

"I  M(o?)dus  C(n  ?)osos  .  .  a  soldier  of  the  2nd  legion  [comjing 
[here]  am  looking  for  quarry-stone,  the  .  .  th  day  of  Pharmuthi,  the 
nth  year  of  Hadrian  the  lord." 

142 


May  13]      GREEK  INSCRIPTIONS  FROM  UPPER  EGYPT.  [1908. 

One  of  the  Coptic  graffiti 

NOCKATAl^ 

contains  the  name  of  Adam:  "Adam,  the  son  of  Ps  .  .  n  [comes?] 
down  [here]."     Another, 


d 


> 


attached  to  the  drawing  of  a  shoe  of  pecuhar  shape,  seems  to  be  a 
curious  mixture  of  Latin  and  Greek.  At  all  events,  the  first  word 
appears  to  be  intended  for  "vixit,"  while  the  name  was  probably 
Pylagoras. 


In  another, 


XYP/I€NN^C 
Al< 


instead  of  a  shoe  or  foot,  the  picture  of  a  candlestick  (?)  has  been 
attached  to  the  name  of  Aurelius  Zennas,  On  another  part  of  the 
rock  a  Roman  soldier  has  been  diawn. 

A  day  or  two  before  visiting  the  Maghalsa  quarry  I  was  at 
Hoshan  (opposite  Silwa),  on  the  west  bank  of  the  river.  Here  I 
re-copied  the  inscriptions  in  the  northern  quarry,  which  have  been 
published  by  Prof.  Flinders  Petrie  in  his  Season  iti  Egypt,  Nos. 
570-579,  and  found  that  the  three  longer  ones,  570,  571,  and  572, 
need  correcting.      No.   570  consists  of  three  lines  only: — (i)  Lui 

AvTiDvivo'i  )iieaopi]      (2)    o  N(Xos   €i(TtfKOev  €19      (3)  TOP  opjiioi'  fieffoptj  /iff, 

"  The  I  ith  year  of  Antoninus  (Pius),  month  Mesore,  the  Nile  entered 
the  basin  on  the  26th  of  Mesore."  The  three  additional  lines,  given 
in  Prof.  Petrie's  book,  have  nothing  to  do  with  the  inscription, 
the  first  two  being  later  graffiti,  and  the  third  belonging  to  No.  571. 

143 


May.  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 

This  latter  (No.  571)  should  be:  (i)  c- ayr,0u'     (2)  Lia  Avtw- 

I'lva  QKO^f'/dUci'  (3)  TOf?  fic-/a\ou9  \iOov^  (4)  —tj-^wi'  la  ei<s  T/jf 
Tri'Xiji'      (5)    'i'ov    Kvpiov    A~o\Xfi'[^/^o?J       (6)    L/*^"']    T;y?    Kvpia's  [A^yToi'?"], 

"For  luck!  The  nth  year  of  Antoninus  we  cut  the  large  stones 
of  II  cubits  for  the  gate  of  the  lord  Apollo  and  the  lady  (Latona)" 
at  Edfu. 

No.  572,  which,  instead  of  being  incised*  like  the  other  inscrip- 
tions, is  painted  in  red  letters,  reads:  (i)  ui  L  Autiv\^uii^o]v  Kmaufw^ 

(2)  eiai]i\6\_ci'~\ci'i  701'  op/Lioi'  t?/9     (3)  XoTaJL/uaJ? /te/jv/t  (^"^)  iTff  Kn     (4)  t« 

To[i'9  fYjjxfl'of?  \_M^"^~\'>  "The  nth  year  of  Antoninus  Csesar,  it 
entered  the  basin  of  the  quarry,  the  26th  of  Mesore,  according  to 
the  old  [calendar]." 

The  u'puoi,  or  "basin,"  was  the  quarry  itself,  which  has  the  form 
of  a  passage  running  into  the  cliff.  From  another  inscription  we 
learn  that  Apollonius,  the  son  of  Petesos,  was  the  "  chief  engineer." 

In  the  same  quarry  there  is  a  graffito  in  Latin  characters : 
ACHARRINI. 

I  examined  the  rocks  north  of  the  quarries  as  far  as  the  village  of 
El-Reqiqiya,  but  found  only  three  hieroglyphic  and  one  hieratic 
graffiti. 


144 


May  13]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908. 


AN   ASSYRIAN    INCANTATION 
AGAINST    RHEUMATISM. 

By  R.  Campbell  Thompson,  M.A. 


{Continued  from  p.  69.) 

Transliteration — continued. 
K.  2473.     Obverse. 


(PL  2 — continued.) 


II. 


I ti 

2.  gir-gis-sum  bu-'-sa-nu 

3.  rigma  isakkanu(nu)  e-sa-du  i-zu-bu  ri- 

4.  uz-zar-ri-bu  idliP'  kal-lu-mi  uz-zar-ri-bu  .  .   . 

5.  man-nu  lu-us-pur  ana  marat  ''"A-nim  sa  same(e)  lis-sa-a  .... 

6.  u  karpatiP'-si-na  sa  ^'^""ukni  ib-bi  li-ih-ba-a-ni  meP^  a- 

{PI.  3-) 

7.  meP' "^™Idiklat  meP' "^™Puratti  .... 

8.  sa  ur-ru-us-ti  la  u-si-ir-ru  u  mu-suk-ka-[ni]  .  .  . 

9.  li-bi-la-nim-ma  li-ri-ka-ni  ki-is-sa-tum  .   .   . 

10.    sa-as-sa-tu  si-en-ni-tum  si-rip-tum  ip  ki  na  sa  .  .  . 

pi-a-su  bi-'-a-ra  u  bu-'-sa-nu  kima  idliP'  sa  <  I  - 

^  [  nam  j 

12.  a-na  ah-ra-a-tim  ki-is-sa-tum  i-sa  .... 

13.  la  i-ta-ar    ana    pulani  apil  pulani  siptu  ul  ia-ut-tu  nisla  sipat 
[''"Ea  u  ""  Marduk] 

14.  sipat  ^'"Ba'u  u  ''"Gu-la  sipat  ''"Nin-a-ha-kud-du  bel  sipti  su-nu 
[id-du-ma  ana-ku  assi  TU  EN] 

15.  [sipta]  an-ni-ta  a-na  ku-ta-ri  u  rimki  sa  SA  .  GAL 

16.  [Kikittu-su]    isid  balti  isid   asagi    sa   eli   kimahhi  kus  (?)  -sat 
samni  (?)  tabi  (?).... 

17 mul-lap-pi  ta-lap-pap  ina  kabli-su  kin-si-su  u  [ki-sal-li-su 

tarakas  .  .  .  .  ] 

145 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  1908. 

18 SA  GI  HU  u  a         

19.    [INIM.INIMJ.MA  SA .  [GAL .  LA .  KAM] 

20 [sarat]  kalbi  sarat  nesi  tetimmi  III  ^''""AN  .  SE  .  TIR 

tasakak(ak)[ma  tarakassuma  ibalut] 


K.  2473.     Reverse. 

{PL  4.) 

1.  [Siptu]    su-uh-ra-am    su-uh-ra-am :    ia-an-[bi-tum    mu-ut-ta-an- 

bi-tum] 

2.  NU  .  UP  .  TUR  .  TUR  .  RI :    ''"Samsu  [bel  napisti  LA  SI . 

NA .  AH 

3.  Z AG  .  GA  .  RA  SI .  NA .  AH  :  NI .  IN 

4.  lA.BI.TU      E.BI.TU      E.TE.MA.AH      E.BI.TU 

E.TE.[MA.AH  E.BI.TU  TIL.LA^.GE  .  .  .  .] 

5.  INIM.INIM.MA  [SA.  GAL.  LA.  KAM] 

6.  Kikittu-su    SIG.RID  ^^^'puhatti    SIG.RID    utli   zumbi  bu- 

ha-lim  .  .  .  [telikki] 

7.  DUR   tetimmi  ^^'"■""TAR  .  HU  ^^^'"■""SI .  SI  ^^'■"'""[SI .  MAN 

tal-pap] 

8.  VII  kasir  takasar  sipti  VII-su  ana  eli  tamannu(nu)-ma  kabli- 

su  utli-[su  u  ki-sal-li-su  tarakas] 

9.  Siptu  a-ra-ah-hi  ra  ma-ni :  a-ra-ah-[hu  pag-ri  kima] 

10.  kalbu  kalbata  sahu  sahita  lit-tab-ku  ina  seri-su  :  kima  '^"[nartabi 

ir-si-tu  ir-hu-u] 

11.  ir-si-ti  im-hu-ru  ziri-su  :  ir-hi  ra-ma-ni  in  (?)-  .... 

12.  INIM.INIM.MA  SA.  [GAL.  LA.  KAM] 

13.  Kikittu-su  VII  hi-ir-si  sa  '^"eri  telikki(ki)  [estenis  isidsunu  isati 

tukabbab] 

14.  ina  sipat  nabasi  tasakak(ak)  VII  kasir   takasar  sipti  VII-su 

tamannu[ma  tarakassuma  ibalut] 

15.  Siptu   su-u   sum-su    mas-ka-du     ki-nu-us-su    :    is-tu     kakkabi 

[p'sa-ma-mi  ur-da] 

16.  [isbat]    sa   kal   sim-ma-tu  kal    pag-ri-su  :  is-bat  gis-sa   kin-[sa 

ki-sal-la] 

17.  [kablu  ra]-pa-as-tu  u  sa-sal-la  :  ''"Marduksa  na-'-u-[du  u  mudfl] 

146 


May  13] 


INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM. 


[1908. 


18.    [kali  idisumma  sipti]  sa  su-si-i   kali  kima  ur-ru  mu-su  i-zu-zu 
li-[zu-za  mursi  sa  zumri-su  EN] 


{PL  5.) 
(I) 
(4) 
(5) 
(6) 
(7) 
(9) 


Col.  I 


K.  2453  +  81-2-4,  194- 

(2)  .  .  .  .  ^bnu  _  _     (3)  .  .  .  puhadi  u  ^^'puhatti  .... 
["^'""'" SI].  MAN  ^^™"^"kur-ka-nam  .  .  . 
.   KI.A    ""Nari    UH    ""Nari 
.  puhadi  tal-pap  siptu  III-su  tamannu(nu) 
.  naru  ir-ha-an     (8)  .  .  .  .  GI .  SA .  SUR  tasakan(an) 
GI .  SA.  SUR  tasakan(an)     (10)  .  .  .  .  tu-kap-par 


(lO 


si  naab    (12)  .  .  .  P"]Zu-uk  si  sa  nab    (13)  ....  lib-lut 


(14) 
(Col.  I!. 

(0 
(3) 


a     (15) 


har-bi     (2)  .   .   .  .   ina  kabli-su  kin-si-su 
sihli  RAT  ina  samni  tapasas-su 


[PL  6.) 
(4) 

(6) 


.  .  .  .  -a  kakkabu  zi-ia-rum    (5)  .  .  .  .  ia  ka  ris-ti  (or  KA  SAK 

TI)  ina  ditto  ri-in-ti 
.  .  .  .  ra  ba  la  ba  tu-um-ma-ha     (7)  .  .  .  .  kakkabu  zi-ia-rum 


(8)  [INIM.INIM.MA 


SA] .  GAL .  LA  .  KAM 


(9) 
(10) 
(,2) 
(13) 


.  .  telikki-su-ma  dis-si-nis 

.  P'pa-si-rin  nari     (11)  ....  VILsu  ana  muk-kal-pi-ti 

sa  ana  ka(?)-ku(?)-ban-nu  tasakan(an) 

ana  arki-ka  ta-na-suk     (14) isatti-su-ma  ibalut 


(15) 
(16) 


gi  pa  ta  u  a  na  an  ku  par  ri 
.  ri  an  ta  na  an  ku  par  ri 


(17)  [INIM .  INIM] .  MA         SA .  GAL .  LA .  KAM 


(18) 


^^""AN.  SE.TIR     (19) tarakas-su 


(20) 


[PLi.) 
(28) 
v3o) 


.  .  .     (21) ru  ru  u     (21)  . 

{About  four  lines  tvanting.) 


a  ra  .  .  .  .     (28) u  .  . 

.  ta-bu-u  is  ...  .     (31)  .  . 
147 


(29) ia  .  .  pi 

-si-ma  sur-si-sa  .  . 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHAEOLOGY.  [1908. 

(32)  ...  .  ra-as  ana  lib  samni  tanadi(di)  siptu  an-ni-[tu]  .... 

(33) DUR  sarta  samta  sarta  pisata  tetimmi 

(34) sipta    tamannu(nu)    ina    sir    utli-su    kin-si-su    u 

ki-sal-li-[su] 
(35)  takasar(ar  ?)  kisti  (?)  ana  ''"Samsi  u  ''"Gu-la  tasakan(an)  samni 

har-tu  tapasas  ana  pani(?)utli  .  .  ibalut 

36.  Siptu    su-uh-ra-am    su-uh-ra-[am    ta-an-bi]-tum     mu-ut-ta-an- 

bi-tum 
{PI.  8.) 

37.  NU .  UP .  TUR .  TUR .  RI  ''"Samsu  bel  napisti  LA  SI.NA. 

AH  :  ZAG .  GAR .  R A  SI .  NA .  AH  .  .  G A 

38.  lA.BI.TUM  E.BI.TUM  E.TE.MA.AH  E.BI.TUM 

E.TE.MA.AH  E.BI.TU  TH.-LA^GE]  .  .  . 

39.  INIM.INIM.MA  SA.GAL.LA.KAM 

40.  Kikittu-su  SIG.  RID  puhadi  u  ^^'puhatti  sarat  zibbat  bu-ha-li 

u  sarat  ^^'uniki  .  .  . 

41.  telikki(ki)     DUR     tetimmi     *=i">"^"TAR  .  HU     ^^"^'""SI  .  SI 

sammusi ,  MAN  tal-pap  VII  kasir  takasar  .  . 

42.  siptu  VII-su  ana  eli  tamannu(nu)  ina  kabli  utli  u   ki-sal-li 

tarakas  ^ammugLSI  .... 

43.  ina  samni  tapasas-su  "=''^'""^" kur-ka-nam  ^ammugjjviAN  tahasal 

ina  isat  'S^eri  tusahar(?)-ma  [ibalut] 

44.  Siptu  KU  UT  TE  MA  HA  TE  MA  HA  NA  HI  LA  TE 

E  HA  MUL  ZI  E  HA 

45.  [TE]   E  HA  NI   GA  ZI   lA  SI   MA   HI    MA  :  lA   KU 

UT  TE  MA  HA  lA 

46.  .  .  RA  BI  IL  UD  MAH  KU  .  .  . 

47.  [INIM].INIM.MA  SA.GAL.LA.KAM 

48.  .  .  .  amelu   sa"^   sa-gal-lu-su   ana   nari   telikki(ki)-su-ma   i-na 

sar-ti  .... 

49.  ...  GAR(?).NA     burasi    tasakan(an)    ina     met''     karpta 

GAR .  TA .  RIN .  TUR .  RA .  RA  telikki  (ki) 
50 nari  .  .  sar-ti  ta-hap  (?)-pu-u  ana  sar-ru  (?)-su  .... 


Probably  to  be  read  instead  of  da. 
148 


ISlAY  13]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908. 

Translation, 

K.  2473.     Obverse. 

I 

2.   The  girgissu  '"  \_gave  forth  ?]  a7i  evil  savour 

They  raised  a  cry  {a?id)  left  the  pillow  ^ 

They  oppressed,  groivn  men  {and)  children  (?)  ~  they  oppressed, 

\iintil  stich  and  such  a  god  spake] 

"  JVhom  shall  I  send  unto  the  daughter  of  Ann  who  heaven 

" and  their  cups  of  shining  crystal  may  hold  7vater 

''^ for  us 

{PI-  3.) 

"  ivater  fr07n  the  Tigris,  {and)  water  fro  ?fi  the  Euphrates  .... 

"  which  grozveth  no  crops  or  [zcateret/i]  palmtrees  .  .  .      He 

"  shall  bring  {it)  to  21s  and  shall  delay  for  us  the  wrath.^ 

'"''the  ulcer,  the  .   .  .,  the  .  .  ., 

"Its  stench^  .  .  .{?),  and  an  evil  smell  as  of  men 

that 

'■'■  To  a  later  time  the  anger  is  deferred  (^) 

"//  will  not  return  ufito  JV.,  son  of  NP  The  incafttatioti  is 
not  invented  of  ma?tkind,  it  is  the  ificantation  of  \_Ea  and 
Marduk  i*^].  //  is  the  incantation  of  Bd'u  and  Gula,  the 
incantation  of  Nin-aha-kuddu,  the  lord  of  incantation  ;  it  is 
they  [who  have  performed,  and  it  is  I  who  have  adopted. 

Perform  the  inca7itation^ 

^  Girgisstt   is    known   from   Brunnow,    List,    No.    4636,    where   it   is   the 
Assyrian  equivalent  for  an  ideogram  with  the  determinative  for  wood.     The  same 

ideogram  is  translated  iiyatu,  another  wood.    There  is  a  Syriac  word  i«unj.X«tv 

a7butus  itfiedi,  which  is  comparable,  but  the  whole  sense  of  the  cuneiform  passage 

is  doubtful.     Philologically,  the  Syriac  rcivJL^jt^^  gleba  is  nearer. 

*  Esadu,  Syriac  ^xta^  . 

'  Kalltiini  {?  kalntni),  very  doubtful. 

^  Kissatiun  from  kasasii.     See  also  1.  12. 

^  Pi-a-Su  ;    possibly  the  nominative  \s  pi-u,  connected  with  Arab.   g\i,  "to 
0  - 
exhale  (a  perfume),"  and  ■^Ji    "  the  exhalation  of  an  odour." 

"  jMyhrman  {ZA.,  XVI,  translating  IV.A.L,  IV,  56;  II,  20,  Siptu  ul  u-tu 

nissipat  ^'"Ea  ^'"A/arduk,  etc.,  from  which    I  have  restored  this    line)  compares 

W.A.I.,  IV,  29,  4,  C.  4,  ul  ia-at-tii  ni&ii,  K.  2573  zd  i-at-tic  niSu,  and  King, 

Magic,  No.  61,  20.     He  translates  "  Nicht  suckt  das  Volk  (?)  die  Beschworung." 

149 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 

15.  \^Thou    shalt  perfor])i\    this    incantation  for    the  fiiniigatioit 
and  ^cashing  of  the  S7volleti  joint 

16.  \Ritual  for  this]  : — [Take]  the  roots  of  the  caper,  the  roots  of  a 
thorn-bush  which  on  a  grave  hath  beefi  cut  out  (?)  siveet  (?) 

oil  (?) Roll  (it)  up  in  a  band  (and)  \bind  //]  on  his 

belly,  his  shins  (?),  and  \his  hips]}^ 


1 9.  Prayer  for  the  [swollen]  joint. 

20.  [Ritual  for  this]  : — Spin  together  a  hair  from  a  dog  and  a  hair 
from  a  lion  (and)  thread  i-  three  cornelians  (thereon),  [bind  it 
on,  and  he  shall  recover]. 


K.  2473.     Reverse. 

(PI.  4.) 

I.    [I?tcantation^  : — Tiirn  away,  turn  away  !  ^'^ 


5.  Prayer  for  the  [swollen  joint]. 

6.  Ritual  for  this: — Take  hair  from  a  female  lamb  (and)  hair  from 
the  rump  of  a  male  (goat)  .  .  .  .,  spin  a  tlvcad  (})  (ther-eof  a  fid 
inter)twine  the  plants  tarhu,  sisi  (and)  siman  ;  tie  seven  knots 
(therein),  repeat  the  incantatioti  seven  times  over  it  (and)  [bind 
it]  oti  his  belly,  his  loins  [and  his  hips]. 

Q.  Incantation  : — /  cherish  thee,  myself  I  cherish  thee,  [my  body, 
as]  the  dog  the  bitch,  as  the  hog  the  sow  ;  may  it  be  poured  forth 
in  its  desert ;  as  [the  shaduf  cherisheth  the  earth],  the  earth 
receive th  its  seed,  it  cherisheth  myself i-^ 

12.  Prayer  for  the  [swollen]  joint. 

"  Kisallu  =  Heb.  ^D3  . 

'-  UD.  DU  =Sal:&ku  =Arab.  cSiA  "  pierce,  transfix"  [Mttss-Artio/t,  p.  1026). 

'■'  The  remainder  is  unintelligible  to  me.    The  text  is  repeated  on  PI.  7, 1.  36  ff. 

'^  A  difficult  text,  repeated  on  PI.  10,  11.  26  ff.,  and  amplified  in  Maklu 
(Tablet  VII,  1.  23  ff.).  Whether  arahhi  and  irhi  are  to  be  translated  "  cherish" 
or  "water"  is  difficult  to  say,  and  iiia  xeri-Su  may  he  "on  its  back." 


May  13]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [190S. 

13.  Ritual  for  this : — Take  seve?i  cuttings^'''  of  tamarisk,  [char  their 
loiver  ends  in  fire  togethet-\}^  thread  them  on  a  scarlet  thread, 
tie  {thereifi)  seven  knots,  repeat  the  incantatioii  seven  times, 
[bind  {it)  on  him  and  he  tvill  recover.] 

15.  Incantation  : — This  is  its  name — maskadu  is  its  appeUatio7i  17  ; 
[//  hath  co?ne  dou'n]  from  the  stars  [of  heaven  ;  it  hath  seized] 
with  every  (?)  poison  his  ivhole  body  ;  it  hath  seized  neck  (?), 
shins  (?),  [hips],  broad  [belly]  and  shoulders.  Marduk,  who  is 
glorious  [and  wise,  knoweth  it  all,  too,  a?id  may  the  incanta- 
tion] which  divideth  all  results  (?)  as  between  day  and  night, 
[divide  also  between  the  sickness  and  his  body.     Inca?itation\  ^^ 

Plates  5  and  6  contain  the  mutilated  ends  of  lines  which  do  not 
help  much  beyond  giving  some  useful  repetition  of  groups. 


K.  2453.     Col.  II,  continued,  1.  32. 

{PL  7.) 

32 thou  shall  put  itito  the  oil.     [Repeat]  this  incan- 
tation   spiti  a  thread  {f)  of  dark  and  white  threads 

{or  hairs) repeat  the  inca?itation  ;  bind  it  on  his  loins, 

his  shins  (?)  and  his  hips  ;  present  agift^^  to  Samas  and  Gula  ; 
tvith  oil  (?)  of  .   .  .  rub  .  .  .  and  he  shall  recover. 

36.    Incantation  : — Turn  away,  turn  away  -^ 


(PI.  8.) 

39.    Prayer  for  the  sivollen  joint. 


'•  Eirsi  (cf.  also  PI.  11,  1.  30),  from  hardm,  "to  cut  into." 

'*  For  this  restoration  see  PI.    II,  1.  30.      Tukabbab  is  from  kab&bu,  Aram. 

323  Pa.  "to  roast,"  probably  the   same  root   from  which  kakkabii,  "a  star," 

comes.     See  Myhrman,  ZA.,  XVI,  158;  II,  1.  4. 

'■^  Kimissu  =  kiniitsii,    kimitii   probably   being   connected    with   the   Syriac 

.  1  1.1   and   ftlucA.     The  passage  is  duplicated  on  PI.  11,  1.  37.     MaSkadu 

has  been  known  as  a  form  of  disease. 
^*  This  is  repeated  on  PI.  11,  11.  37  ff. 
"  KtStu,  Brunnow,  List,  No.  11988. 
20  See  PI.  4,  1.  I. 

iqi  N 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

40.  Ritual  for  this: — Take  the  hair  of  a  male  and  female  lamb, 
the  hair  from  the  tail  of  a  male  {goat),  and  the  hair  of  a 
[virgin']  kid,  spin  a  thread  {J)  {thereof  and  inter)twine  the 
plants  tarhu,  sisi  {and)  siman,  tie  seven  knots  {therein),  repeat 
the  incantation  seven  times  over  it,  {and)  bind  it  on  belly, 
loins,  and  hips  ;  sisi-plant  .  .  .  .  ;  7C'ith  oil  anoint  him,  bray  up 
saffron  {and)  siman-plant,  in  a  fire  of  tamarisk  reduce  {them 
to  ashes)  a?id  [he  shall  recover']. 


44.    Incantation  : — -^ 


4  7 .    Pra}  'er  for  the  swollen  joint. 


48.    .  .  .  take  the  man  whom  the  swollen  joint  affection  hath  seized 

to  the  "  river,"  and  with  the  hair  (?) Put  cypress 

take  water  in  a  "^  gartarinturrara  0)-cup 


^^  Unintelligible  to  me. 
{To  be  continued.) 


^52 


May  13]         NOTES  ON  SOME  EGYPTIAN  ANTIQUITIES.  [1908. 


NOTES    ON    SOME    EGYPTIAN    ANTIQUITIES. 

III. 

By  W.  L.  Nash,  F.S.A. 

Plate  I. 

( IVhere  no  dimensions  are  given,  the  illustration  is  the  full  size  of  the  object.) 

13.  A  fragment  of  a  faience  plaque  with  a  brilliant  light-blue 
glaze,  of  Queen  Hatshepsut.  It  is  interesting  as  having  on  one  side 
the  queen's  pre-nomen  with  the  feminine  title  '''■Beautiful goddess,  Lady 
of  the  two  lands"  and  on  the  other  her  throne-name  with  masculine 
title  "  Son  of  the  Sun  of  his  body."  Length  25  inches.  From 
Der  el  Bahari.  I?i  Dr.  Colin  Catnfbeirs  Collection. 

14.  Doll  (?),  consisting  of  a  plate  of  ivory,  the  upper  end  notched 
to  represent  the  hair.  The  junction  of  the  head  and  body  roughly 
defined  by  a  notch  on  each  side.  The  surface  is  divided  into  four 
parts  by  three  bands,  each  composed  of  two  lines.  In  each  of  the 
two  middle  divisions  is  a  circle  wath  a  dot  in  the  centre,  meant  to 
indicate  the  face  and  the  pudenda.  On  the  lowest  band  are  two 
holes.  This  object  appears  to  be  one  of  the  class  described  by 
Mr.  C.  L.  WooLLEY  in  his  article  on  "  Coptic  bone  figures " 
{Proceedings,  Vol.  XXIX,  p.  218),  but  is  of  a  more  degraded  type 
than  any  shown  by  him.     From  the  Fayoum  (?). 

In  Mr.  L.  S.  Loate's  Collection. 

15.  Part  of  a  sistrum  handle  wdth  the  throne-name  of  Antharyuash, 
Darius.  More  probably  Darius  the  first  than  the  second.  Dark 
green  faience.  In  the  Author's  Collection. 

16.  A  Dad  amulet,  of  dark  blue  glass.  On  the  reverse  is  the 
cartouche  of  Neb  Maat  Ra,  Amenhetep  III,  and  "Seten  hemt 
[I'hyii]."     From  Hadj  Kandil.  In  the  Author's  Collection. 

153 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/ILOLOGY.  [1908. 


Plate  II. 

17.  A  fragment  of  hard  white  Hmestone  engraved  with  the 
cartouche  of  Neb-hepet-Ra,  Metituhetep  II,  "■beloved  of  Hathor" 
A  part  of  the  figure  of  the  king  standing  on  a  sledge  is  on  the  left. 
From  the  king's  temple  at  Der  el  Eahari.     Length  3  inches. 

In  Dr.  Colin  CatnpbelVs  Collection. 

18.  A  large  bead,  of  Amenhetep  III,  "•  beloved  of  the  Circle  of 
the  gods  in  Hebyt."  Green  glazed  faience,  with  the  hieroglyphs  in 
dark  purple  paste.  Hebyt  was  a  town  in  the  Delta,  now  called 
Behbit  el  hagar.  In  the  Author's  Collection. 

19.  A  tile,  measuring  3  inches  x  i^  inch,  inlaid  in  yellow  glaze 
with  the  pre-nomen  of  Seti  II.  On  the  reverse  side  are  the  di  sign 
and  a  seated  figure,  probably  a  deity,  but  the  edge  of  the  tile  is 
broken  away.     From  Toura,  in  the  Delta. 

In  the  Author's  Collection. 

20.  A  blue  glazed  faience  figure  of  the  goddess  Mehi,  cow-headed 
and  wearing  a  long  wig.  The  lower  part  of  the  object  is  fashioned 
as  a  staff,  with  a  forked  end.  Mehi  was  a  goddess  of  the  Amenti, 
probably  a  form  of  Hathor.  ///  the  Author's  Collection. 


154 


PLATE   I. 


S.B.J.  Prcrcedinos,  May,  1908. 


I    *    1    :       -I 


13 


*       .. 


i^f  ^ 


16 


PLATE  II. 


S.B.A.  Proceedings,  May,  1908. 


>i 


.#:^> 


r> 


i    -1  J':j 


i   '      1 1 


■>* 


'. ;._  J-,  A'  /.r 


■msMi 


19 


20 


May  13]      THE  HYKSOS  AND  THE  TWELFTH  DYNASTY.  [1908. 


THE    HYKSOS    AND    THE    TWELFTH    DYNASTY. 

By  E.  W.  Hollingworth,  M.A. 

The  present  Paper  attempts  to  show  that  several  independent 
lines  of  evidence  unite  in  pointing  to  the  identity  of  the  great  Hyksos 
with  the  kings  of  the  Twelfth  dynasty.  The  identification  is 
supported  by  : — 

(a)  The  dates  on  the  monuments. 
{/')  The  known  lists  of  kings. 

(c)  The  general  evidence  of  the  monuments, 

(d)  The  features  of  the  statues. 

(e)  The  similarity  of  the  facts  recorded  of  the  two  dynasties. 

(a)  The  7th  year  of  Usertesen  HI  was  dated,  according  to  papyri 
from  Kahun,  by  a  heliacal  rising  of  Sirius  on  the  i6th  day  of  the 
4th  month  of  winter,  while  the  33rd  year  of  Tahutmes  IH  is  dated 
by  a  rising  on  the  28th  Epiphi.  Since  a  sidereal  year  contains 
365'256374  days  and  the  old  Egyptian  year  365,  the  above  dates 
would  be  398  (or  102  h-  0-256374)  years  apart,  and  the  interval 
between  the  end  of  the  Twelfth  and  the  beginning  of  the  Eighteenth 
dynasty  would  be  about  200  years.  The  Twelfth  dynasty  thus  falls 
in  the  Hyksos  period,  which  according  to  Josephus  and  Julius 
Africanus  lasted  for  more  than  500  years. 

(^)  The  second  book  ^  of  Herodotus  agrees  with  the  conclusion 
that  the  Twelfth  was  a  Hyksos  dynasty,  for  it  states  that  there  were 
eighteen  foreign  kings  before  Moeris  (Amenemhat  IH),  and  it  may 
be  read  as  stating  that  Moeris  himself  was  a  foreigner.  Herodotus 
passes  from  Moeris  to  Sesostris  and  his  successor  Pheron.  The 
name  and  exploits  of  Sesostris  suggest  Zeserkara  (Amenhetep  I),  but 
however   this    may    be,    Pheron    is   identified   with   Tahutmes,    the 

^  §§  100  £/  se//. 
155 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHAEOLOGY.  [1908. 

obelisks,  ico  cubits  high,  erected  by  Tahutmes  III,  being  far  larger 
than  any  others  known.  If  the  Hyksos  had  reigned  in  the  interval 
between  Moeris  (Amenemhat  III)  and  Pheron  (Tahutmes),  it  is 
strange  that  they  should  have  been  passed  over  by  Herodotus,  for 
some  of  them  were  powerful  and  ruled  the  whole  of  Egypt,  while  the 
foreigners  who  preceded  Moeris  would  be  otherwise  unknown. 

The  list  of  Abydos  follows  the  same  course,  and  omits  all  kings 
between  the  Twelfth  and  Eighteenth  dynasties. 

The  list  of  Saqquara  goes  further,  for  besides  omitting  all  kings 
between  these  dynasties,  it  makes  a  distinction  between  the  Twelfth 
and  the  other  dynasties  by  writing  it  in  the  reverse  order. 

The  list  of  Karnak  places  the  Hyksos,  Ra-en-user  (Khyan  or 
Janias),  in  the  Twelfth  dynasty. 

The  copies  of  Manetho's  lists  are  too  uncertain  for  much  stress 
to  be  laid  upon  them,  but  the  version  of  Julius  Africanus  supplies 
a  reason  for  the  omission  from  the  Abydos  and  Saqquara  lists  of  the 
kings  who  immediately  preceded  the  Eighteenth  dynasty  :  the  country 
being  divided  between  Shepherd  and  Theban  kings  for  a  period  of 
151  years, 

(if)  The  general  evidence  of  the  monuments  strongly  supports  the 
proposed  identification,  for  between  the  Sixth  and  Eleventh  dynasties 
a  great  change  came  over  Egypt,  the  shape  of  the  skulls  of  the 
mummies,-  the  family  names,  official  titles,  the  writing,  the  religion, 
and  the  capital  being  altered,  and  the  objects  belonging  to  the 
Eleventh  dynasty  not  resembling  in  the  least  those  of  the  earlier 
periods.^  Mariette  considered  that  these  facts  proved  that  the 
country  had  been  under  the  rule  of  foreigners.^  On  the  other  hand, 
the  objects  belonging  to  the  Seventeenth  dynasty  are  so  similar  to 
those  of  the  Eleventh  that  it  is  difficult  for  even  the  most  practised 
eye  to  distinguish  them." 

{d)  The  features  of  the  kings  of  the  Twelfth  dynasty  are  so 
markedly  un-Egyptian,  that  the  "Hyksos"  sphinxes  are  now  attri- 
buted to  Amenemhat  III.^  The  Hyksos  statues,  as  pointed  out  by 
Prof.  GoLENiscHEFF,  rescmblc  Amenemhat  III,  although  one  in  the 

^  F.  Lenormant,  Manual  of  the  Ancient  History  of  the  East,  V.  I,  p.  212. 
■''  Mariette,  Outlines  of  Ancient  Egyptian  History,  trans,  by  >L  Brodkick, 
pp.  12,  102. 

■•  Ibid.,  p.  10.  *  Ibid.,  p.  108. 

«  Dr.  E.  W.  Budge,  A  History  oj  Egypt,  Vol.  Ill,  p.  64. 


J 

DSEPHUS. 

Years. 

Years. 

:ncy)        20 

Salatis 

19 

)        44 

Bnon 

44 

35 

Pachnan 

36,  7  months 

62 

Apofis 

61 

53 

Janias 

50 

("after  all  these" 

Assis 

49 

May  13]      THE  HYKSOS  AND  THE  TWELFTH  DYNASTY.  [1908. 

British   Museum   is  attributed  by  Dr.  Wallis   Budge  to   Khyan,7 
whose  name  was  found  on  a  fellow  statue. 

{e)  The  facts  known  of  the  Hyksos  are  few,  but  they  apply  in  a 
curious  way  to  the  corresponding  kings  of  the  Twelfth  dynasty. 

The  lengths  of  reign  worked  out  by  Prof.  Petrie  for  the  kings  of 
the  Twelfth  dynasty  are  nearly  those  assigned  by  Josephus  to  the 
Hyksos. 

Prof.  Petrie. 

Amenemhat  I  (excluding  co-regency) 
Usertesen  I      (including 
Amenemhat  H         ,, 
Usertesen    H    \ 
Usertesen  HI    J 
Amenemhat  HI    \ 
Amenemhat  IV    )     " 
Sebekhotep  (?) 

In  the  above,  the  co-regency  of  Amenemhat  I  has  been  excluded, 
for  monuments  are  dated  in  the  early  years  of  Usertesen  I,  who 
appears  therefore  to  have  taken  over  the  government.  Apofis  and 
Janias  have  been  taken  to  correspond  with  the  two  consecutive 
Usertesens  and  Amenemhats  respectively,  for  it  seems  necessary  to 
split  up  the  figures  given  by  Josephus.  It  is  hardly  possible  that 
four  reigns,  averaging  48  years  a-piece,  could  be  consecutive. 

Salatis  lived  at  Memphis,  rendered  Upper  and  Lower  Egypt 
tributary,  and  fortified  Avaris.  Amenemhat  I  extended  the  power 
of  Thebes  over  the  whole  country,  and  estabhshed  a  fortress  on  his 
eastern  frontier.  ^ 

Bnon  is  said  to  mean  the  "man  of  On,"^  at  which  city  Usertesen  I 
founded  the  original  temple. 

Apepa  and  Usertesen  III  appear  to  have  built  at  the  same  places, 
Gebelen,  Tanis,  and  Bubastis.  At  the  last  place  Apepa  "erected 
many  columns  and  a  gate  of  brass,"  and  Usertesen  III  rebuilt  the 
temple.  A  monument  in  the  Louvre,  read  as  of  Apepa,  contains  a 
list  of  36  conquered  Nubian  races ;  ^^  the  conquest  of  Nubia  was 
pre-eminently   the  work   of  Usertesen   III.     The   name   of  Apepa 

7  Dr.  E.  W.  Budge,  A  History  of  Egypt,  Vol.  HI,  p.  162. 
^  Records  of  the  Past,  Vol.  VI,  p.  135. 

^  Prof.  Sayce,  Proc.  Soc.  Bibl.  Arch.,  1901,  Vol.  XXIII,  p.  98. 
1°  Prof.  Petrie,  History  of  Egypt,  Vol.  I,  p.  243. 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

occurs  as  that  of  private  persons  not  uncommonly  in  or  about  the 
time  of  the  Thirteenth  dynasty,  z>.,  before  the  period  usually  assigned 
to  Apepa's  reign. 

Semitic  records  relate  that  the  Hyksos  Pharaoh  Raiyan-ibn-el-walid 
in  1800  B.C.  employed  Joseph  to  dig  the  Bahr  Yussuf  canal  in  con- 
nection with  Lake  Moeris,  which  is  called  Wadi  Raiyan  after  this 
king.^i  The  lake  was  regarded  as  the  work  of  Amenemhat  III,  who 
was  called  Moeris.  The  date  1800  B.C.,  taken  as  a  round  number, 
agrees  very  well  with  Borchardt's  calculation  of  1876-2  B.C.  for  the 
7th  j^ear  of  Usertesen  III,  based  on  the  dates  of  the  heliacal  rising  of 
Sirius  given  in  the  Kahun  papyri.  The  name  of  Khyan  has  been 
found  on  a  statue  of  Twelfth  dynasty  style  and  on  a  cylinder  similar 
in  general  style  to  those  of  the  Thirteenth  dynasty  and  Sebekhotep.^^ 
Khyan  is  now  generally  recognized  to  be  the  Hyksos  Pharaoh 
Janias.i'^  He  appears  also  to  have  been  called  lan-ra  or  Raian  and 
User-en-ra. 

In  conclusion,  it  should  be  noticed  that  the  identification  of  the 
great  Hyksos  with  the  kings  of  the  Twelfth  dynasty  is  the  natural 
consequence  of  two  views  which  are  widely  held,  viz.,  (a)  that  the 
Twelfth  dynasty  were  descendants  of  foreigners,  to  whom  the  so- 
called  Hyksos  statues  should  be  attributed ;  (/')  that  there  was  no 
Hyksos  invasion  between  the  Twelfth  and  Eighteenth  Dynasties.^* 

"  F.  Cope  Whitehouse,  Froc.  Soc  Bibl.  Arch.f  1892,  Vol.  XV,  p.  84. 
12  F.  L.  Griffith,  Proc.  Soc.  Bibl.  Arch.,  1897,  Vol.  XIX,  p.  296. 
"  Prof.  A.  H.  Sayce,  Proc.  Soc.  Bibl.  Arch.,  1901,  Vol.  XXIII,  p.  95. 
1*  Dr.  E.  W.  Budge,  History  of  Egypt,  Vol.  Ill,  p.  144. 


158 


May  13]  REVIEWS.  [1908. 


REVIEWS. 

"Les  Tapisseries  d'Antinoe  au  Musee  d'Or\ea.ns"  par/ules  Baillet. 

This  is  a  small  work  dealing  entirely  with  those  textiles  unearthed 
by  M.  Gayet  at  Antinoe,  which  are  now  at  the  Orleans  Museum. 
From  the  year  1896,  and  onwards,  M.  Gayet  has  been  at  work  on  a 
cemetery,  part  Christian,  part  pagan,  which  was  used  as  a  burial 
ground  from  a  period  so  remote,  according  to  the  excavator,  as  the 
reign  of  Hadrian,  and  continued  in  use  far  down  into  Byzantine 
times.  The  textiles  therefore  belong  to  a  very  interesting  period 
— the  period  which  should  date  from  the  final  decay  of  the  old 
Egyptian  art  down  to  the  definite  establishment  of  the  so-called 
"Byzantine"  influence  and  spirit.  Unfortunately,  it  is  extremely 
difficult  to  place  any  certain  date  on  these  materials,  although  those 
described  by  M.  Baillet  do  not  seem,  any  of  them,  to  be  as  old  as 
the  age  of  Hadrian.  On  the  other  hand,  there  is  a  remarkable 
absence  of  any  definite  Christian  symbolism.  M.  Baillet  has  very 
carefully  described  the  texture  and  patterns  of  the  stuffs  illustrated. 
At  the  same  time  we  find  it  difficult  to  agree  with  him  when  he 
states  that  many  of  these  patterns  represent  an  easily  traced  family 
descent  from  old  Egyptian  motives.  It  seems  to  us  that  the  spirit 
is  almost  entirely  non-Egyptian,  and  rather  that  of  a  debased 
Hellenism,  although  perhaps  here  and  there  in  the  figures  of  birds 
and  animals  we  may  catch  a  glimpse  of  the  genius  of  ancient  Egypt. 
That  the  old  ?notives  lingered  on  there  can  be  no  doubt,  but  it  is 
difficult  to  recognize  them  as  easily  as  M.  Baillet  does  in  the 
baskets,  tables,  flowers,  etc.,  figured  on  these  textiles.  In  short, 
whatever  may  be  their  date,  they  are  unsatisfactory  evidence  of  a 
steady  transition  from  pure  Egyptian  to  Hellenistic  or  Byzantine  art. 
In  textiles,  especially,  the  gap  is  a  wide  one.  M.  Baillet's  contribu- 
tion is  nevertheless  very  welcome,  as  the  study  of  these  stuff's  is  likely 
to  become  of  considerable  importance  to  a  proper  understanding  of  the 
art  of  this  period,  and  may  make  it  possible  to  reconcile  Strzygowski's 
theories  as  to  the  Syrian  origin  of  Byzantine  motives  with  a  genuine 
and  traceable  development  of  national  feeling  and  spirit.  The  book 
also  contains  a  catalogue  list  of  terracottas,  bronzes,  etc.,  from  the 
same  site,  now  in  the  Orleans  Museum. 

P.  D.  S-M. 

159  o 


May  13]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 


The  next  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesday,  June  lOth,  1908,  at  4.30  p.m.,  when  the 
following  Paper  will  be  read  : — 

Prof.  A.  H.  Sayce,  D.D.  {President):   "Notes  on  Some 
Recent  Discoveries  in  Egypt." 


160 


PROCEEDINGS 


OF 


THE     SOCIETY 


OF 


BIBLICAL    ARCHEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH    SESSION,    1908. 


Fifth  Meeting,  June  loth,  1908. 
Prof.  A.  H.  SAYCE,  B.B.  {President), 


IN     THE    CHAIR. 


.\:.^ 


[No.  ccxxvi.]  161 


June  io]  SOCIETV  OF  BIBLICAL  ARCH.IiOLOC V.  [1908. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors  : — 

From  the  Author,  Prof.  A.  J.  Reinach. — "TEgypte  prehistorique." 

From  W.  H.  Rylands,  Esq.,  F.S.A. — "The  Literature  of  Egypt 
and  the  Soudan  :  a  Bibliography,"  by  his  Highness  Prince 
Ibrahim-Hilmy.     Vol.  II. 

From  the  Author,  S.  F.  Pells,  Esq. — "  Hades,"  and  "  Introduction 
to  Charles  Thomson's  Septuagint." 


The  following  Paper  was  read  : — 

Prof.    A.   H.  S.WCE,    D.D.    {Presidetif)  :    "Notes    on    some 
Recent  Discoveries  in  Egypt." 

Thanks  were  returned  for  this  communication. 


162 


June  io]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS. 


[1908. 


THE   TITLES    OF   THE   THINITE    KINGS. 
By  F.  Legge. 


( Continued  from  p.  128.) 

PROTOCOLS    OF    THE    THINITES. 

From  these  two  lists  we  can  reconstruct  without  further  difficulty 
the  protocols  of  some  at  least  of  the  Thinite  kings.  No  one  will  be 
inclined  to  dispute,  for  instance,  that  the  Horus  Khasekhmui  (No.  7 
in  list  of  Horus-names)  is  the  same  person  as  the  suteii  bat  nebti 
Khasekhmui  (No.  3  in  the  list  of  suten  bat  names).  On  this  principle 
we  find  we  have  the  protocols  of  five  of  the  Thinite  kings,  viz.  : — 


r 

X/3 


Q 


=     \1 


Q  (){)    "  The  Horus    Khasekhmui, 


Ki7ig     of    the     South     and    North,     Lord    of    Diadems, 
Khasekhmui." 


1 


1=^      c^     KIP^ 


1 


"  The  Horus  Neteren,  King 


of  the  South  and  North,  Lord  of  Diadems,  Neteren." 


1 


i=^     a    ^yr. 


1 


"  The    Horus    Neterkhet, 


King  of  the  South  and  N'orth,  Lord  of  Diadems,  Neterkhet." 


un 


1  i^^j^    __  :^\^    _     I  ^^A^/^    "  The  Set  Perabsen,  King 


of  the  South  and  Noi-tJi,  Perabsen." 


A 


"  The  Horus  Qa,   King  of  the 


c^      c^    ^^ZP'Z 


South  and  North,  Lord  of  Diadems,  Qa." 
16^ 


p  2 


JrNE  lo]  SOCIETV  OK  IJIHLICAL  ARCH.liOLQCJV.  [190S. 

Besides  these,  however,  there  are  certain  names  in  the  list  of 
Horus-names  which  may  be  identified  with  greater  or  less  certainty 
with  other  and  different  ones  in  the  list  of  si/tcn  bat  names.  This 
is  the  case  with  the  Horus  Az-ab  (No,  2  in  list  cf  Horus-names) 
who,  on  the  strength  of  a  jar-sealing  which  s'hows  this  title  and 
name  alternating  with  that  numbered  4  in  list  of  suieu  hat  names, 
bas  been  identified  witli  "  the  King  of  the  South  and  North 
Merbapen,"  who  has  in  turn  been  identified  with  the  Miebis  of 
Manetho  (see  P.S.B.A.,  1904,  p.  136).  I  am  by  no  means  so  sure 
of  this  identity  as  I  was  in  my  paper  last  quoted,  but  as  it  makes  no 
great  difference  to  my  main  argument,  I  will  pass  over  this  for  the 
present.'^^  The  case  of  the  Horus  Den  (No.  3  in  list  of  Horus-names) 
is  on  all  fours  with  this,  having  been  formerly  identified  by  common 
consent  (see  P.S.B.A.,  1904,  p.  135)  with  the  supposed  "  Setui," 
who  is  No.  9  in  the  list  of  suten  bat  names.  M.  Weill's  very  clear 
argument  in  his  article  in  the  Recite il  de  Travaux  (t.  XXIX, 
pp.  26  sqq.)  has  severely  shaken  this  identification  ;  but  as  the 
question  cannot  yet  be  settled,  this  also  may  be  left  as  it-is  for  the 
present.  That  of  the  Horus  Hotep-sekhmui  (No.  4  in  the  list  of 
Horus-names)  is  a  little  clearer.  M.  Amelineau  found  the  fragment 
of  a  vase  at  Abydos  inscribed  with  the  srekh  of  the  Horus  Hotep- 
sekhmui  followed  by  a  house  sign  containing  some  much- 
defaced   signs,    which    are    probably  '=W^  V ^  ^T/  •  '        -^    house 

sign  thus  inscribed  is  frequently  found  in  a  similar  position  following 
the  Horus-name  of  Qa  {cf.  R.T.,  i,  VHI,  12  ;  also  IX,  2),  which 
may  therefore  be  thought  to  refer  to  a  "castle''  or  house  of  that 
monarch.  This  is  confirmed  by  the  instances  given  in  the  list  from 
Prof.  Petrie's  excavations  on  the  same  spot,  where  the  srekh  of  the 
Horus    Hotep-sekhmui   precedes   a   house   sign    bearing  the    signs 


v\     fi  &     above  the  ordinary  Ka    standard   v-=^,  and  apparently 

meaning    "  the    House  of  the  Ka  of  the   Horus  Hotep-sekhmui." 
Hotep-sekhmui,  therefore,  seems  to  have  adopted  for  some  purpose 

^'^  I  hope  to  return  to  the  whole  question  of  the  identification  of  the  Thinite 
kings  with  those  mentioned  in  the  Manetho  and  in  the  King-lists  of  Abydcs  and 
Saqqara  in  a  future  paper,  which  will  be,  in  effect,  the  continuation  of  that  called 
"  The  Kings  of  Abydos.'' 

^-  So  Mr.  Griffith,  K.T.,  i,  p.  40,  who  suggests  for  the  group  the 
extraordinary  translation  of  "  Residence  of  all  Protection  behind." 

164 


U'NE  lo]  TIIK  TITLES  OF  THE  TIIINITE  KINGS.  [190S. 

or  another  the  house  of  the  Horus  Qa  and  to  have  possessed 
besides  a  residence  for  his  own  double.  But  M.  Barsanti  has 
recently  found  (Ann.  dii  Service^  iii,  p.  187,  Type  No.  2  A),  under  the 
Pyramid  of  Unas,  certain  jar-sealings,  which  show  not  only  the  hawk- 
crowned  srekh  of  Hotep-sekhmui,  as  it  appears  on  the  shoulder  of 
Statue  No.  i  in  the  Gizeh  Museum,  but,  following  it,  a  house  sign 

containing    the    signs   44<^  YNjZ  c=^,    which    M.    Maspero  reads 


"Chateau  du  Roi  des  deux  Egyptes,  maitre  du  nord  et  du  sud 
Hotpou"  [Hotep].  Unless,  therefore,  we  choose  to  believe  that  a 
siiten  bat  nebti  Hotep  reigned  before  Hotep-sekhmui,  it  seems  likely 

that  the  two  sekhe/n  signs  ()  ()  were  here  dropped  from  his  stifeu  bat 

name  by  the  carelessness  or  haste  of  the  scribe.*^  If  this  is  the  case, 
Hotepsekhmui  and  Hotep  must  be  the  same  person,  and  his  protocol 
must  be  read  like  those  of  Khasekhmui,  Neteren,  Neterkhet,  and  Qa. 
It  seems  also  extremely  likely  that  "The  Horus  Khasekhem  " 
(No.  6  in  list  of  Horus-names)  and  "  The  Horus  Khasekhmui "  (No.  7) 
are  the  same  person.  Khasekhem's  name  appears  at  Hieraconpolis 
only,  and  the  signification  of  the  double  form  of  the  name  is  suffi- 
ciently shown  by  the  wearing  of  the  crown  of  the  North  only  by  the 
hawk  on  the  srekh  in  the  Sam-taui  scene  there  depicted,  and  by  the 
remark  of  Mr.  Quirei.l  {Hie?-ako>ipo/is,  ii,  p.  44)  that  there  are 
traces  of  another  sekhem  sign  having  been  begun  but  never  finished 
in  the  king's  srekh.  This  accords  with  the  meaning  of  the  names 
"  The  Rising  of  the  Sceptre  "  and  "  The  Rising  of  the  Two  Sceptres," 
respectively,  and  is  evidently  intended  to  mark  the  annexation 
(peaceable  or  otherwise),  of  the  kingdom  of  Set  to  the  crown  of  the 
North.  This  would  doubtless  account  for  Khasekhmui  employing  on 
his  jar-sealings  the  "  Asch  "  or  Set-animal  in  addition  to  the  Horus- 
hawk,    the    two    being    borne    on    a    srekh    containing    his    name 

Q  Y  Y'  sometimes  with  and  sometimes  without  the  addition  of  the 
signs  c=5=i  Ht"  ^^^=— -   .^^    -^   "the  peace  of  his  two  gods." 

In  like  case  to  this  last  is  the  Horus  Sekhemab  (No.  14  in  the  list  of 
Horus-names),  of  whom  M.  Amklineau  and,  after  him,  Prof.  Petrik 
discovered  many  jar-sealings  at  Abydos.     M.  Weill  has  made   it 

•*■'  A  similar  abbreviation  occurs  in  the  protocol  of  Ne-user-ra  given  in  Part  I 
of  this  paper,  /"..S-i?.^.,  igcS,  p.  92. 

l6q 


June  io] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCH.tOLOGY. 


[1908. 


perfectly  plain  (i'^fr.  de  T.,  art.  cit.,  pp.  29,  sqq.)  that  Sekhemab  is  not 
Perabsen  as  Prof.  Petrie  thought,  the  last-named  king  having  been 
already  provided  with  a  Horus,  or  rather,  a  Set  name  of  his  own ; 
while  in  Abydos,  Til,  Messrs.  Ayrton,  Currkllv,  and  Weigall 
show  a  jar  sealing  giving  the  name  of  Sekhemab  in  a  srckh^  together 

rr 

with    the    signs   i^td  /v^a-w^  / 1   ^   reading   Per-en-maat,   "'  House 

of  Truth. "•'^'^  From  this,  M.  Weill  argues  that  Per-en-maat  is  the 
suteii  hat  name  of  Sekhemab.  This  may  well  be  so,  as  a  srekh  of 
Ne-user-ra,  which  he  quotes,-''^  shows  a  hawk-crowned  srckh  con- 
taining the  Horus  and  sitten  bat  names  side  by  side.  But  the  usage 
of  the  Vth  Dynasty  is  no  warrant  for  that  of  the  Thinites,  and  I  do 
not  agree  with  M.  Weill  that  Neterui  hotep  iin-f  is  the  siiten  bat 
name  of  Khasekhmui,  whom  he  quotes  as  a  precedent. •'^^  While, 
therefore,  believing  Sekhem-ab  and  Sekhem-ab-Perenmaat  to  be  the 
same  person,  I  do  not  suggest  any  siiten  bat  name  for  the  former. 

We  can,  then,  reconstitute,  although  with  far  less  certainty  than 
the  five  first  given,  the  following  additional  protocols  : — 


^     ^z.  f'^^  V"         "  ^^^  Ho7-us  .\z-ab,  King  of  the  South 


and  JVorth,  Merbapen." 


—  ^\^  r^-^^-0    "  The  Horns  Den,  Kifig  of  the  South 


and  North,  .Setui." 


m\ 


"  The  Horus  Hotep-sekhmui, 


£=.    ^=1  ^r?^ 


King  of  the  South  and  North,  Lord  of  Diaderns,  Hotep." 

while  the  Horus  Kha-sekhem  is  otherwise  acccjunted  for.     Of  those 
remaining  in  the  list  of  Horus-names  there  is  nothing  to  give  us  any 


^■'  A  fine  alabaster  vase  fragment  bearing  the  same  inscription  is  in  Mr.  Nash's 
collection.    See  P.S.B,.-!.,  1907,  pp.  297-298,  and  Plate. 

^"  Given  in  Brugsch  and  Bouriant's  Livre  Jcs  A'ots,  p.  7. 

^^  M.  Mastero  reads  these  signs  //o/eJ>  Netenii  aiiif.     "  In  whom  the  two 
Horuses  [gods  ?]  are  joined."     Amklineau,  7'onihtau  a'Osirts,  -p-  129. 

166 


June  io]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

indication  as  to  whether  the  Horus  Kha-ba  possessed  a  suteii  hat 
title  or  name,  and  although  the  Horus  Ra-neb,  from  his  manifest 
proximity  in  date  to  Neteren  and  Neterkhet  respectively,  probably 
did  so,  we  have  no  means  of  even  guessing  what  it  was. 

We  have  now  accounted  for  all  the  names  in  the  list  of  suien  hat 


names,  with  the  exception  of  No.  2   4^^  mlL,  ^ '  ^^'^''ich  according 

to  Mr.  H.  R.  Hall  should  be  read  "Hu"  or  "Nekht."  I  should  much 
like  to  identify  him  with  the  Horus  Semerkhet  (No.  15  in  the  list 
of  Horus-names),  as  I  should  thereby  get  rid  of  two  more  numbers. 
But  I  cannot  do  so,  as  the  only  serious  argument  that  has  yet  been 
adduced  for  the  identification  is  the  appearance  of  the  srekh  of  the 
Horus  Semerkhet  on  a  jar-sealing  {R.T.,  I,  No.  72),  alternately  with  a 

house  sign  containing  the  signs   I  ^^=5  ^^  ^  ,  which  may  be 

read  "the  great  house  of  the  Lord  of  Diadems  Hu."  If  this 
proves  that  Hu  was  Semerkhet,  then  the  next  seal  to  it  in  the  Plate 
(viz.,  No.  73)  which  bears  alternately  with  Semerkhet's  srekh  another 

house  sign  containing  the  signs  4^1^  \  y^  ^^  p>iw«c^  must  mean  that 

Semerkhet  was  also  the  King  of  the  South  and  North  Ti-mer-ka-nub. 
We  must  therefore  suppose  that  Semerkhet  was  not  only  the  one 
king  yet  discovered  before  Usertesen  H  to  possess  a  nehti  name 
different  from  his  Horus-name,  but  that  Manetho  and  Seti's  scribes 
all  put  this  fiehii  name  into  their  lists  to  the  disregard  of  his  sute/i  hat 
name,  which  was  something  quite  different  from  both.  This  seems 
to  be  a  sufficient  rednctio  ad  ahsurdum  of  the  whole  argument,  and  I 
am  afraid  that  I  must  leave  the  suten  hat  Hu  without  suggesting  any 
Horus-name  to  which  he  can  be  attached. 

There  remain,  then,  out  of  the  list  of  Horus-names,  besides  the 
Horus  Sekhem-ab,  the  Horus  Aha  (No.  1),  the  Horus  Narmer 
(No.  8),  the  Horus  Semerkhet  (No.  15),  the  Horus  Zer  or  Khent 
(No.  16),  the  Horus  Zet  (No.  17),  the  Neith  Hotep  Ba  (No.  19),  and 
the  Amen  Se-  (No.  20),  without  sitten  hat  names  corresponding  to 
them,  and  I  shall  ask  the  reader  to  believe  that  in  these  seven  cases 
the  protocol  consisted  merely  of  the  srekh  containing  the  king's  name 
and  surmounted  by  the  animal  chosen  as  his  emblem.  We  have 
many  inscriptions,  amounting  in  some  cases  to  more  than  100,  of  each 
of  these  kings,  and  it  seems  incredible  that  if  any  suten  hat  names 
belonging  to  them  exist,  they  should  not  have  come  down  to  us. 
Omitting,    then,     those    instances    where    we    have    clearly    only    a 

167 


JfNE  lo]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILEOLOGV.  [1908. 

mutilated  protocol,  we  are  left  with  the  following  protocols,  which  I 
will  divide  into  three  groups  : — 


Group  A  {Srckk  title  and  name). 


Q^     ^    "  T/ic  Horns  Aha." 


,=    "  T/ie  Horus  Narmer." 


n 


^    "  The  Horns  Semerkhet.' 


fl  []    1=     "  77/."  Horns  Zer  [Khent]/ 


^ 


"  T/ic  Horns  Zet." 


f  |=-=%.|^  • 


T/ie  Xtif/i  Hotep-Ba. 


^     n  :;-.'  ll^    "  The  Amen  Se-(?)." 


Group  B  (Horus  and  .uth'u  bat  titles  and  name). 


i=r   ^\^  ^^    "  The  Horns  Den,  King  oj   the  Sonth 


c^     <ci       i:^ 


and  .Vorth,  Setui  (?) ' 

D 


'' 2'he  Horns  Az-al),  King  of  the  Sonth 


and  Norths  Merbapen  (?)  " 

S</nth  and  North,  Peraijsen." 
168 


June  io]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KEXGS. 


[190S. 


Group  C  {Srck/i,  suteii  hat  and  iiebti  titles  and  name). 


\\  IN  M  M  =^ t f   ^'''  ^'"''  ^°''P' 


sekhmui,  King  of  the  Soiit/i  and  North,  Lord  of  Diadems^ 
HoteD-sekhmui."' 


Q 


&  8     1=  ^1^  '^S  ^  §  t    "  '^^^'^  ^'"'"^  Khasekhmui, 


King  of  the   South    and  North,   Lord  of  Diadems,    Kha- 
sekhmui." 


1 


ci     iz^  ^^17': 


1 


"  The  Liorus  Neteren,  King 


of  the  South  and  North,  L.ord  of  Diadems,  Neteren." 


=  ^\^  \V  i  """^^^     "  The    Horns    Neterkhet, 
Lung  of  the  South  and  North,  Lord  (f  Diadems,  Neterkhet." 


^f= 


^\ 


"  The   LLorus  Qa,  King  of  the 


c^    <=^   ^c:?^ 


South  and  North,  Lord  of  Diadems,  Qa." 

If,  as  ]\I.  Weill  {Rec.  de  Trav.,  loc.  cit.)  makes  probable,  it  here- 
after appears  that  the  name  read  as  "  suten  bat  Setui "  in  Den's 
protocol  is  only  the  epithet  "  King  of  Deserts,"  his  protocol  will  fall 
into  Group  A,  and  the  same  will  be  the  case  with  that  of  Az-ab,  if, 
as  I  am  inclined  to  think  possible,  he  should  turn  out  not  to  be  the 
suten  hat  Merbapen.  In  any  event,  their  protocols,  as  well  as  that  of 
Perabsen,  are  sufficiently  distinguished  from  Group  C,  from  the  fact 
that  they  do  not  include  the  nehti  title. 


THE    EVOLUTION    OF    THE    TIILMTE    PROTOCOL. 

In  considering  this,  we  must  first  notice  that  the  chain  of 
evolution  is  continuous  between  Snefru  and  the  greater  part  of 
Group  C.  Khasekhmui  and  Neterkhet  (in  that  order)  were,  as  we 
have  seen,  his  immediate  predecessors ;  while  Neteren  and  Hotep- 
sekhmui  are   shown   to   be   consecutive  by  the  occurrence  of  their 

]  69 


June  lo]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCH.liOLOGY.  [1908. 

names  side  by  side  on  Statue  No.  i,  and  anterior  to  Khasekhmui  by 
the  position  of  Neteren's  name  some  lines  above  his  on  the  Palermo 
Stone.  Qa,  in  like  manner,  must  have  reigned  before — and,  probably, 
immediately  before — Hotep-sekhmui  for  the  last  named  to  have 
adopted  his  house;  and  we  can,  therefore,  arrange  Group  C  thus  : — 

Qa, 

Hotep-sekhmui, 

Neteren, 

Khasekhmui, 

Neterkhet, 

although  we  should  not  lose  sight  of  the  possibility  of  a  reign,  or 
perhaps  several  reigns,  having  occurred  between  Qa  and  Hotep- 
sekhmui  or  between  Neteren  and  Khasekhmui.  But  we  have  no 
inscription  which  shows  the  iiehti  title  as  forming  part  of  the  protocol 
before  Qa^";  and  until  proof  to  the  contrary,  we  are  justified  in  saying 
that  its  use  in  this  connection  began  with  that  king. 

Passing  to  Group  B,  the  distinguishing  feature  of  which  is  that 
here  we  have  the  Horus  and  sute7i  bat  titles  together  in  the  protocol 
without  the  nehti,  we  find  more  than  one  question  awaiting  us. 
Merbapen  can  hardly  be  any  other  than  the  6th  king  of  the  Abydos 
list,  who  figures  in  the  King-list  of  Saqqara  as  the  first  to  reign  over 
the  whole  of  Egypt.  But  of  the  nine  inscriptions  given  in  the  Plate, 
which  it  is  believed  are  all  that  exist  of  this  king,  only  one  gives 
any  colour  to  the  theory  that  the  "  King  of  the  South  and  North, 
Merbapen,"  has  anything  to  do  with  the  Horus  Az-ab.  This  is  the 
jar-sealing  No.  57,  found  by  Prof.  Petri k,  which  is  perhaps  at  the 
Cairo  Museum.-^**  The  only  reproduction  of  it  that  has  been  pub- 
lished hitherto  is  a  "  hand-copy,"  that  is  to  say,  a  sketch  made  up  from 
different  impressions  of  the  seal,  showing  (see  PI.  W\  h)  the  name 
of  Merbapen  with  the  sute7i  bat  above  it  alternating  with  the  srekh 
of  the  Horus  Az-ab.  The  evidential  value  of  this  form  of  record  is, 
as  we  shall  see  later,  not  high,  and  no  other  instance  is  found  among 
Thinite  jar-sealings  of  a  king  thus  giving  his  siiteii  bat  title  and  name 
by  the  side  of  his  \ioxw%-srek]i.     It  should  be  noticed  also  that  out 

'^''  The  so-called  "Tablet  of  Mena  "  is,  of  course,  no  exception.  It  shows  a 
hawk  and  not  a  vulture  on  the  first  iich  basket,  and  a  viper  and  not  a  cobra  or 
uraeus  on  the  second. 

^  Mr.  Quibell's  Introduction  to  Airhaic  Objects  in  the  Catalogue  Genaale 
leaves  it  quite  uncertain  whether  the  jar-sealings  there  copied  are  actually  in  the 
Cairo  Museum  or  not. 

170 


TrNE  lo]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

of  the  six  vase-fragments  bearing  Merbapen's  suten  bat  name,  the 
four  which  are  complete  all  bear  two  hawks  on  perches  going  before 
it.  Mr.  Griffith  {R.T.  I,  p.  36)  says  that  this  group  is  certainly  to 
be  read  /icterui,  and  signifies  Horus  and  Set.  But  he  has  perhaps  not 
noticed  that  these  two  hawks  on  perches  are  also  the  emblem 
(probably  the  totem)  of  a  tribe,  and  in  one  of  the  carved  slates  (see 
F.S.B.A.,  1900,  p.  135  and  PI.  V)  are  shown,  as  such,  breaking  into 
a  town  which  may  be  Coptos.  Is  it  possible  from  this  that  Merbapen 
was  merely  a  tribal  chieftain  or  nomarch  who  claimed  the  title  of 
King  of  the  South  and  North  without  actually  possessing  the 
kingdom,  to  which  perhaps  his  descendants  may  have  attained  ?  At 
present  I  see  no  way  of  solving  this  question  or  of  deciding  whether 
he  really  was  the  same  person  as  the  Horus  Az-ab,  but  it  is  evident 
that,  if  the  first  question  be  answered  in  the  affirmative,  he  may  never 
have  received  the  two  crowns  of  the  nebti  or  have  been  entitled  to 
call  himself  Lord  of  the  Shrines  of  Nekhebit  and  Uazit,  which  is  one 
of  the  explanations  of  the  uebti  title. 

With  regard  to  the  proposed  equation  Den=::Setui,  the  evidence 
is  even  less  satisfactory.     Of  the  five  inscriptions  in  Pis.  11  and  III 

showing  the  suten  bat  title  followed  by  the  name   Q:;C^,  which  has 

been  read  Setui,  three  are  taken  from  the  wooden  tablets  which, 
as  I  endeavoured  to  show  last  year  (F.S.B.A.,  1907,  passi/n),  are  the 
records  of  temple  donations  made  by  the  king  on  different  occasions. 
In  one  of  these  three  cases  the  tablet  records  the  donation  of  a 
king  who  is  certainly,  and  in  the  other  two  possibly,  no  other  than 

Den;   but    the    group    ^1^    f^^^^   (written     in    two    instances,    as 

appears    in    the   plates,   \  W^  C^£}^)    (jccurs    only    in     one    of    the 

registers  of  the  date,  or  of  what  I  have  called  the  year-name  of  the 
tablet,  in  which  it  seems  connected  with  the  taking  of  some  city. 
But  a  deed,  for  instance,  made  in  the  time  of  James  II,  which  alluded, 
as  it  well  might,  to  an  incident  in  the  Rebellion  under  Charles  I, 
would  certainly  not  prove  these  kings  to  be  identical ;  and  until  the 
whole  of  the  phrases  in  which  these  signs  occur  can  be  read,  they 
can  hardly  be  said  to  prove  the  equation  mentioned  above.  The 
remaining   two   inscriptions    (see   PI.  Ill)  are  even    less  conclusive 

for  this  purpose,  for  they  show,  by  the  side  of  the  ^f^^  I'v^v/i,  not  the 

srekh  of  the  Horus  Den,  but  another  suten  tnit,  preceding,  in  the  one 

171 


JL-N-E  lo]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCII.-EOLOC.V.  [1908. 

case,  the  name  of  Hu  before  mentioned,  and,  in  the  other,  that  of 
Merbapen  accompanied  by  the  two  hawks  on  perches.  One  of  these 
inscriptions  is  said  to  show  signs  of  "usurpation"'  or  erasure,  although 
none  appear  in  the  reproductions  published  ;  but  the  other,  which  is 
copied  in  the  Plate  from  a  photograph  of  the  original  in  the  Louvre, 
most  kindly  put  at  my  disposal  by  INI.  Bkxkuite,  exhibits  no  trace  of 

anything  of  the  kind.      M.  "\\  kill's  suggestion  that  C^O^,  instead  of 

being  a  proper  name,  here  means,  when  taken  with  the  sufe/i  l>af, 
something  like  "  King  of  the  Southern  and  Northern  Desert "  is 
therefore  perfectly  tenable. 

No  ambiguity  of  this  kind  troubles  us  with  regard  to  Perabsen, 
the  third  member  of  Group  B.  The  siite?i  bat  Perabsen  of  the  jar- 
sealings  shown  in  the  plates  is  undoubtedly  the  same  person  as  "the 
Set  Perabsen  "  whose  tomb^'^  was  discovered  by  M.  Amelin?:au,  and 
whose  funeral  stele  was  recovered  later  by  Prof.  Petrie  {R.T.,  \\y 
PL  XXXI).  Pie  was  also  a  historical  personage,  and  was  worshipped 
after  his  death,  as  is  shown  by  the  door-frame  of  his  priest  Sheri, 
reproduced  by  M.  Maspero  {Hist.  Anc,  1895,  t.  i,  p.  237)  and  by 
M.  Amelixeau  {N.F.  d'A.,  vol.  cit.,  PI.  XX).  Why,  then,  did  he  use 
the  Set-animal  or  asch  on  his  srek/i,  instead  of  the  Horus-hawk,  and 
why  does  his  name  appear  neither  in  the  King-lists  of  Abydos, 
Saqqara  or  Karnak,  nor  in  the  Turin  Papyrus?  The  only  answers 
that  suggest  themselves  are,  that  either  he  was,  like  Khuenaten 
three  millenia  later,  a  "heretic  king,"  who  introduced  the  worship  of 
strange  gods,  or  that  he  was  the  chief  of  the  Set  tribe,  who  waged 
war  against  the  "  Followers  of  Horus "  in  the  fratricidal  stri'e 
recorded  in  the  legend  of  Edfu,  and  was  for  a  time  so  successful  as  to 
have  ruled  over  a  part  of  Southern  Egypt.  In  this  connection  it  may 
be  noticed  that  in  the  jar-sealings  of  this  king,  which  show  the  figure 
of  the  god  Set,  animal-headed  and  upright  beside  the  srekh  (A'.  /.', 
II,  Nos.  178  and  179),  he  wears  the  Southern  crown  only.  As  to 
Perabsen's  date,  if  M.  Amklineau  be  correct  in  saying  that  he 
found  a  vase-fragment  with  the  name  of  the  Horus  Qa  in  the 
undespoiled  part  of  Perabsen's  Tomb  {JV.F.  d'A.  vol.  cit..,  p.  259), 

•■^  The  attribution  is  more  certain  than  in  any  other  case  occurring  in  the 
Thinite  period  ;  for  M.  Amkt,ineau  tells  us  that  more  than  100  objects  bearing 
this  name  were  found  in  the  "  tomb,"  ami  that  one  of  the  chambers  had  not  been 
despoiled.  Cf.  N.F.  d'A.,  t.-  iii,  pt.  I,  Chap.  XI  passim,  and  especially  p.  270. 
"Nearly  all"  Perabsen's  inscriptions  discovered  by  M.  Amklineau  are  said  to 
be  at  Cairo  [vol.  ciL,  y>-  270). 

172 


Junk  io]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

"he  should  be  later  in  date  than  Qa,  and  it  seems  reasonable  to 
believe,  from  the  union  of  the  two  animals  on  Khasekhmui's  srekh, 
that  the  separate  reign  of  the  chief  of  the  Set  tribe  was  put  an  end 
to  by  the  accession  of  Khasekhmui.  The  hypothesis  that  Perabsen 
Avas  never  king  over  the  whole  of  Egypt  would  account  for  his  not 
assuming  the  nebti  title. 

We  come  now  to  Group  A,  in  which  the  Horus  title  and  name 
alone  is  used,  and  where  no  trace  of  either  suten  hat  or  nebti  appears. 
This  is  especially  the  case  with  Aha,  Narmer,  Zer  (or  Khent), 
and  Zet,  whose  jar-sealings  all  show  a  continuous  line  of  hawk- 
crowned  srekhs  {see  Plate)  without  intermediate  words  or  phrases. 
All  these  names  seem  to  be  written  with  a  single  sign,  a  fact  which, 
from  the  first,  was  noticed  by  M.  Maspero.^'^  It  is  probable,  there- 
fore, that  these  four  kings  are  all  close  together  in  point  of  date,  and 
that  we  have  here  another  example  of  the  rule  that  the  names  of  the 
kings  of  the  same  dynasty  generally  resemble  one  another.  Den, 
indeed,  possessed  a  seal  of  the  same  kind,  but  wrote  his  name  with 
two  signs,  and  in  this  way  also  he  and,  I  think,  Az-ab  and  Sekhem-ab, 
form  links  between  the  earlier  and  later  Thinites.  Semerkhet,  from 
the  greater  complication  of  his  name,  would,  on  this  reasoning,  be 
later  than  Den,  Az-ab,  and  Sekhem-ab,  and  this,  I  think,  is  borne 
out  by  the  fact  of  his  being  the  first  royal  name  to  appear  on  the 
rocks  at  Sinai.  So  far,  then,  as  we  can  see  at  present,  and  subject 
to  what  has  been  said  with  regard  to  Group  B,  we  may  provisionally 
arrange  those  kings  earlier  than  Qa  whom  we  have  just  discussed, 
thus  : — 


order  uncertain. 


Aha 

Narmer 

Zer  [Khent] 

Zet 

Den  if  he  be  not  Setui. 

Az-ab  if  he  be  not  Merbapen. 

Sekhem-ab  Perenmaat. 

Semerkhet. 

^  Hist.  atic.  des  peiiples,  etc.,  1895,  t.  i,  p.  236.  Narmer  would,  perhaps', 
be  an  exception  ;  but  in  once  instance,  at  least  {R.T.,  ii,  PI.  XIII,  No.  91),  the 
second  sign  in  his  name  has  been  cast  out  of  the  srekh,  as  if  with  the  intention 
of  making  his  name  "like  those  which  have  been  made  before."  This  seems 
more  likely  than  that  Mer  should  be,  as  M.  Weill  {Rec.  de  Trav.,  art.  cif.) 
suggests,  his  siilcii  bat  name. 

173 


June  io]  SOCIETY  OF  ISIBLICAL  ARCH.TiOLOGV.  [1908. 

The  Neith  Hotep-Ba,  the  Amen  Se-,  and  the  suten  bat  Hu  cannot, 
in  the  present  state  of  our  information,  be  usefully  placed. 

Taking  this  in  connection  with  what  has  l)een  said  at  the  end  of 
the  first  part  of  this  paper,  we  see,  then,  that  : — 

The  Horus  of  Gold  title  did  not  come  in  before  Neterkhet,  and 
probably  formed  no  regular  part  of  the  protocol  before 
Snefru. 

The  nebti  or  Lord  of  Diadems  title  came  in  with  Qa. 

The  use  of  the  suteti  hat  or  King  of  the  South  and  North  title 
also  came  in  with  this  last  king,  unless  we  choose  to 
believe  that  Den  was  Setui  and  Az-ab,  Merbapen. 

The  earliest  group  known  to  us,  viz..  Aha,  Narmer,  Zer  [Khent], 
and  Zet,  used  as  protocol  the  Horus-name  alone,  and 
wrote  it  with  a  single  sign. 

THE   MEANING   OF   THK    TIIINITE   TITLES. 

The  only  question  that  remains  to  be  considered  is  that  of  the 
meaning  of  these  titles  and  the  historical  events  to  which  they 
probably  refer.  The  vebti,  or  vulture  and  uraeus  title,  which  is 
probably  the  last  comer  but  one  into  the  Thinite  ])rotocol,  has 
been  discussed  at  very  great  length  by  Dr.  Naville,  Prof.  Sethe, 
Prof.  AViEDEMANX  and  the  late  K.  Piehl,  and  the  theory  formerly 
put  forward  by  Prof.  Ermax,  that  it  is  to  be  read  sviawti  "  the  uniter," 
is  now  quite  given  up  (a  F.S.B.A.,  1898,  pp.  117-119)  in  favour  of 
the  view  of  M.  Maspero  in  his  masterly  essay  on  "  Les  Quatre  Noms 
Officiels  des  Rois  Egyptiens  "  {Etudes  E^i^yptiennes,  1879,  t.  II)  that  it 
means  Lord  of  the  shrines  of  Nekhebit  and  Uazit.  Now  Nekhebit,  the 
vulture-goddess,  was  the  divine  guardian  of  Nekhab,  or  the  ancient 
Eileithyiopolis,  now  El-Kab,  a  long  way  to  the  south  of  Thebes, 
while  Uazit,  a  form  of  Isis,  occupied  the  same  position  with  regard 
to  Buto  or  Tell  Fera'in  at  almost  the  northernmost  point  of  the 
Delta.  It  may  therefore  well  be  that  this  title,  when  joined  to  the 
suten  bat,  marks  the  subjugation  of  the  whole  length  and  breadth  of 
Egypt  so  far  as  it  was  known  to  the  Thinite  kings.  Later  it  came 
to  be  confused  with  the  actual  head-coverings  that  were  the  sign 
of  this  supremacy,  and  came  to  be  known  as  the  7iebti  or  "two 
goddesses,"  as  Dr.    Naville  {A.Z.,    XXXVI,    1898,    p.    134)   has 

174 


June  io]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [190S. 

shown  from  a  text  in  Queen  Hatasu's  temple  at  Deir  el-Bahari, 
That  the  Egyptians  of  the  decadence — turning,  as  they  did  in 
everything,  to  magic  to  explain  the  points  in  their  national 
beliefs  of  which  they  had  forgotten  the  historical  explanation — 
attributed  a  mystic  power  to  all  the  regalia  is  well  known,  and  is 
illustrated  by  a  passage  in  the  Pisiis  Sop/iia,  where  the  royal  crown 
is  made  to  sing  a  hymn.     Thus  is  explained  the  passage  in  the  Stela 

of  Damanhur,  where  the  _^^  is  translated  Kvpto^  jiaaCKeiwv  "  Lord 

of  Diadems." 

The  41^  sufen  bat  title  can  best  be  explained  in  a  similar  way. 

The  1  suten  seems  to  ha\e  been  the  emblem  of  the  high-priest  of 

I   y%  /v>AA/«A   Sute7i-]ienen,  or  Heracleopolis  Magna,  while  the  1/^  bat 

was  that  of  the  corresponding  official  at  A  ,  Qebt,  or  Coptos. 

This  last  town  was,  according  to  some,  the  first  point  reached  by  the 
invaders  whose  chiefs  afterwards  became  the  first  dynastic  kings  of 
Egypt  when  they  came  into  the  Nile  Valley  from  Koseir  on  the  Red 
Sea ;  and  Suten-henen  is  often  spoken  of  in  the  earlier  myths  as  the 
place  where  Ra  rose  for  the  first  time,  where  the  great  slaughter  of 

mankind   was   made,   and  where   the   T  ^•^  " ' '' ,  sani  tend. 


"the  union,"  or  even  the  ^fW^  .  temt  taui,  "the  completion  " 

of  the  two  lands  (Budge,  Gods  of  the  Egyptians,  II,  pp.  58,  59),  took 
place.  Hence  there  seems  little  doubt  that  these  two  towns  formed 
the  limits  of  the  first  conquest  made  by  the  invaders,  and  that  the 
priesthood  of  them  thus  naturally  passed  into  the  protocol  of  the 
kingship,  a  view  that  was  long  since  put  forward  by  Le  Page  Renouf 
and  Prof.  Wiedemann  {F.S.B.A.,  XII,  p.  358,  and  XX,  p.  117)  and 
is  supported  by  M.  Moret  {Roy.  Fhar.,  p.  34).  In  the  Damanhiir 
Stela  the  suteit  bat  title  is  translated  B«ff/\ct'v  tu/-  -c  arw  kui  tut  Kcino 
X(^'pi^'i',  "  King  of  the  Upper  and  Lower  Land." 

We  come  at  last  to  the  Horus  or  srek/i  title,  consisting,  as  I  have 

said  so  many  times,  cf  an  animal,  generally  a  hawk,  ^^^  upright 

upon  a  sreAh  or  rectangk-  containing  the  personal  or  distinguishing 
name  of  the  king,  and  representing  in  its  lower  part  the  facade  or 

175 


"  The    Horus  who 


June  io]  SOCIETY   OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGV.  [1908. 

front   elevation    of  a    building. 'i      This  agrees    singularly  with  the 

description   of    the   king    as  v\ 

is  in  the  palace"  (Morkt,  op.  cit.,  p.  19,  n,  2),  and  leaves  no  doubt  as 
to  the  meaning  of  the  group.  But  why  was  the  king  known  as  "  the 
Horus"?  Because,  says  M.  Loret,  in  the  essay  I  have  before 
referred  to,  the  chief  of  the  premier  clan  of  the  invaders  was  called 
"the  Falcon,"  as  the  leader  of  a  tribe  or  sept  who  bore  that  animal  as 
their  ensign  and  tofe??i,  the  word  Horr  or  Haur  being  Arabic  as  well 
as  Egyptian  for  a  falcon.'*'-  Herein  they  anticipated  exactly  the 
usage  of  our  Highland  clans,  one  of  whom,  the  clan  Chattan, 
gave  its  name  to  Caithness  and  called  its  chieftain,  the  Earl  of 
Sutherland,  Mohr  a?i  Chat,  "The  Great  Wild  Cat."-*^  That  the 
same  explanation  would  by  itself  account  for  the  example  of  names 
included  in  a  s?-ek/i,  surmounted  by  some  other  animal  than  the 
falcon,  such  as  those  given  above  of  the  Set  Perabsen,  the  Neith 
Hotep-Ba,  and  the  Amen  Se — ,  needs  no  demonstration. 


CONCLUSIONS. 

We  see,  then,  that  the  Thinite  protocol  is  not  only  connected  in 
an  uninterrupted  manner  with  the  protocol  used  by  all  succeeding 
dynasties,  but  can  be  traced  back  by  regular  steps  to  the  totems 
of  the  invading  clans.  From  this  we  can  conclude,  I  think,  that  the 
form  of  a  king's  protocol  is  a  valuable  help  in  determining  his  place 
in  the  King-lists,  and  one,  ])erhaps,  more  trustworthy  than  those 
hitherto  employed.  It  may  also  be  remarked  that  its  use  furnishes 
a  proof  the  more  that  Aha  cannot  possibly  be   Menes.     For  the 

pavilion  sign  11 ,  whirh,  in  the  table  of  Aha,  covers  the  supposed 

name  of  Men  or  Mena,  not  only  appears,  as  I  showed  in  a  former 
paper  {F.S.B.A.,  1906,  p.  14,  et  se<j.),un(\tr  King  Khent,  as  covering 

■*'  See  MORET,  I\.P.,  p.  19,  n.  3,  and  aulhorities  there  quoted. 

■*^  See  V Egypte  au  Temps  dii  Totemismc,  Hoi-iis-Le-Fattcoii  {Biilhtin  de 
r Inslitiit  Francais  cfArc/ieo/o^s^ie  Oritiitale.,  1903,  p.  I,  sqq.)  and  Les  Eiiscigiies 
Mililaires  des  Tribns  {Rev.  Egyptol,  1902).  The  same  contention  is  put  forward 
by  Prof.  Newberry  in  P.S.B.A.,  1904,  p.  295,  et  se<j. 

^  See  C.  L.  Go.mme,  Toleinis/n  in  Britain,  Archaeological  Review,  \q\.  3, 
P-  355>  ^t  seq.  He  gives  there  many  oilier  examples  of  the  practice,  including,  of 
course,  that  of  the  leaders  of  the  Saxon  invasion,  Ilengist  and  llorsa,  "Stallion" 
and  "  Mare.'' 

176 


S.B.^'l.  rroceediugs,Juuc,  1908. 


S^^s^^^SS,'^ 


13  ESS 

HODJ  QDDD  IDDDD 


DDDD  DDDO 


K.T.,  II,  PI.  xiv,  97. 


^rM^^     Siir^ 


nDDon 
Ifll 

mrni 


:^^ 


Kitz; 


innnll  I  [nni||irinr| I  vm 


Lnnnl 


t 


nmJ 


!] 


nnnnnr  iSri"r; 


JDd^ 


oinnJ 


K.T.,  II,  PI.  XV,  105. 


^ 

^=^ 

:]:;: 

:oQoa 

^^ 


^. 


S^  ^u^  P^^ 


A'.  7:,  I,  PL  xviii.  I. 


R.T.,  II,  PI.  xiii,  92. 


Ar^Si^'^ 


I  •     I 


"/yy^i^ 


1  1 


^i^Jift^ 


C^y^^y, 


DOfflBD 


■■0" 


A'.  T.,  I,  PI.  xxiv,  44. 


June  io]  THE  TITLES  OF  THE  THINITE  KINGS.  [1908. 

two  other  signs  without  any  added  royal  titles  at  all,  but  can  in  no 
circumstances  be  mistaken  for  the  cartouche  which  did  not  come 
into  use  until  the  time  of  Snefru.  Nor  can  the  hawk  and  viper 
which  appear  in  the  same  tablet  of  Aha  on  iicb  baskets  have  any 
connection  with  the  iiebti  title  wliich,  as  we  have  seen,  made  its  first 
appearance  in  the  reign  of  Qa. 

I  must  here  express  my  thanks  to  my  colleague,  Dr.  Nash,  for 
the  untiring  energy  and  patience  he  has  shown  in  photographing  the 
different  illustrations  which  go  to  make  up  the  plates  accompanying 
this  paper.  Although  all  have  appeared  before,  either  in  the 
Froceedings  or  elsewhere,  it  seemed  in  every  way  more  satisfactory 
to  have  the  actual  monuments  under  the  eyes  of  the  reader  wherever 
possible. 


m 


June  lo]  SOCIETY  OF  I'lHLlCAL  ARCH.liOI.OGY.  [igcS. 


SURRU,  SHOULDER.     ASARU,  ASSEMBLE. 
By  S.  Laxgdon. 

L 

Surni. 

In  K.  4995,  obv.  16  [—  Haupt,  ASKT,  124],  occurs  the 
following  passage  :  SE-KAK  sa!^-ds-l>a  —  ina  snrri  habbursii ;  here 
as,  the  Sumerian  post-position,  is  evidently  for  ina  and  sag  =  surrFi. 
For  SE-KAK  =  ge-en-hur  =  gehbur  —  Juibbitrn,  a  loan  word  for 
grain  vessel,  see  Babyloniaca  II,  109.  In  the  preceding  lines  the 
god  Nergal  is  described  as  ///  sa  ina  niri  sandn,  '  the  ox  who  is  bound 
to  a  yoke  '  and  sebir  epinnisu  '  the  water-wheel  is  his  sebrii.'  If  we 
translate  line  sixteen,  '  his  grain  vessel  upon  his  shoulder,'  we  would 
have  a  consistent  description  of  Nergal  as  an  ox  working  on  the 
farm  lands.  That  surru  does  mean  'shoulder'  seems  evident  from 
several  facts.  In  the  first  place,  sag  is  here  used  for  surru. 
[Brunnow,  No.  7461,  is  to  be  corrected  to  habbiiru?^  A  second 
ideogram  iox  sitrru  is  »^!^  X'  ^"  ^"^-  343^  rev.  4  [  =  CT,  XIX,  20], 
followed  by  J^^  ^^^  makaku  and  j;:^  "-^^  ^^^  mitangitgu, 
and,  in  the  next  group,  rev.  7-10,  is  a  list  of  words  for  parts  of  the 
hand  isdi  kiifi,  wrist  (?)  kimkimn  =  ^f  >|-  side  of  the  hand  [restored 
from  SBH,  75,  8],  etc.  It  is  evident  from  the  Sumerian  tig-sir, 
'what  binds  the  neck,'  that  mak\gdk\gu  and  viitangugu  must  be 
a  part  of  the  body  near  the  neck.  Still  another  ideogram  is  ^f  C:Tyj 
siigbar  —  surru  vcv  81-4-28,  rev.  15  [JRAS,  1905],  where  sugbar  has 
the  Semitic  equivalents  surru  and  irnitUt}  '  sublime  power.'  Sugbar 
means  2i\sokirinimu,  'breast,'  abaru  and  umasu,  words  for  'enclosure, 
see  Babyloniaca  II,  106.  Therefore  surru,  certainly  a  word  for 
part  of  the  breast ;  in  case  of  an  ox,  the  fore-shoulder  (?). 

^  Probal)ly  from  iniiui  -  iiuiiiii,  the  Sumerian  f  5r  t'ac  goddess  lilar. 

178 


June  io]  SURRU,  SHOULDER.     Al^AIW,  ASSEMBLE.  [1908. 

II. 

Asdni. 

Hebrew  presents  with  certainty  a  root,  t_"N  '  come  in,'  '  pursue 
a  way,'  generally  distinguished  by  lexicographers  from  another  root 
TJ'X,  whose  piel  means  to  'make  lucky.'  Arabic  presents  a  root  .j\ 
whose  fundamental  meaning  is  not  clear,  but  the  piel  means  '  leave 
traces,'  the  'afa'al,  'give  preference  to,'  and  the  isiafa'al,  'choose  for 
oneself;  the  meaning  '  choose/  is  common  in  the  kal.     From  this  stem 

Arabic  has     ■':]  'sign,'  'monument,'  ;•   \\  'merit,'   'mention'  and     ^';\ 

'marked  for  excellence.'  Evidently  Arabic  has  one  root  with  the  rather 
Tague  meaning  '  mark  what  is  preferred,'  and  with  this  root  must  be 
connected  Hebrew  1?^*^?,  'make  lucky,'  and  the  adverbial  form  ^Tf>!?, 
of  wishing.  Hebrew,  however,  in  the  word  "'r'^,  'step,'  'pace,'  shows 
traces  of  a  meaning  'pursue  a  way,'  'walk.' 

It  would  be  difficult  not  to  assume  two  roots  were  it  not  for  the 
rather  decisive  veto  which  Assyrian  puts  upon  this  matter.  It  is 
customary  to  derive  Assyrian  asrn  '  place  '  from  the  root  Tj'X  '  walk '  (?), 
see  Gesenius,  Biihl-Zimmern,  p.  64b,  although  a  more  natural  derivation 
would  be  'marked  spot,'  the  only  meaning  which  TJ'N,  inx  has  in 
Aramaic  and  Nabatean.  Assyrian  has  in  fact  three  meanings  for  asm 
(a)  sanctuary,  (b)  place,  (c)  excellent;  (a)  and  (b)  are  probably  pa'-al 

forms  =  Arabic    J\\    and  (c)  is  a  pa'-il  form  =    ^^■';\_       It  is  usual 

J"  >••  •- 

among  Assyriologists  to  derive  asni^  '  excellent,' from  tj'I  'be  sub- 
missive,' a  root  which  is  said  to  exist,  and  to  which  Delitzsch  gives 
the  meaning  [HW  247b],  '  prostrate  oneself,'  and  to  asm  he  assigns  the 
meaning  'submissive,'  since  asm  is  a  synonym  of  ka/isu,  and  is 
occasionally  spelled  wasm,  but  this  hardly  proves  a  root  tj'I  ,  since 
the  fem.  of  asm, '  sanctuary,'  is  also  spelled  once  tvasrati,  and  if  we  are 
to  take  this  writing  with  7va  as  indicating  a  VS  root  we  must  then 
assume  a  VD  root  for  the  whole  list,  which  comparative  philology 
obviously  forbids.  I  seriously  question  a  root  X'l  '  fall  down,' 
although  Muss-Arnolt  also  gives  such  a  root,  p.  119b.  At  least 
ildni  asm  asbi  ina  bikiti,  Nlmrod  Epic  XI,  126,  means  rather  'the 
gods  assembled,  sat  in  tears.'     To  examine  this  supposed  root  and  its 

179  <;)  2 


Tune  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILLOLOGV.  [1908. 

supposed  derivatives  would  take  us  too  far  a-field,  and  I  content 
myself  with  expressing  a  doubt  in  the  matter. 

That  asr2i  [HW  248a],  asn's,  'excellent'  and  'in  an  excellent 
manner,'  are  from  the  same  root  di^  asm,  'place/  is  evident  from  the 
fact  that  the  Sumerian  wrote  the  same  word  for  both  of  these  Semitic 
words.  Thus  ki  [Br  9627]  is  the  common  word  in  Sumerian  for  the 
word  asm, '  place,'  but  in  Reisner's  Sumerisch-Babylonische  Hymnen, 
p.  74,  rev.  13,  ki-bi-su  =  asriP  =  'fittingly,'  'as  it  becomes  one  who 
is  excellent.'     The  passage  leaves  no  doubt  concerning  the  meaning : 

di'tg-a  mu^-7ia-su  ki-bl-su  iiia-ma-da 
ana  amat  (ilidisu  asris  illikma 

'At  the  command  of  his  father,  his  begetter,  he  went  befittingly.' 

Asm  and  asirlii,  'sanctuary,'  ah-ii,  'place,'  ahit,  "■  excellent^  asris, 
'  excellently,'  are  therefore  all  from  a  root  a/Mm,  asdm,  '  prefer,' 
'select,'  'mark  out.'  With  this  result  agrees  Delitzsch's  meaning 
for  the  piel  of  TC'x  [p.  148a],  'to  show  respect  unto.'  Despite 
Jensen'.s  statement  to  the  contrary  that  asdm  means  only  '  muster,' 
'  oversee,'  there  is  strong  probability  that  the  fundamental  sense  is 
'  prefer,'  '  show  favour  to.'  Asdm  does  mean  '  muster,'  and  dsi?i/  is 
a  synonym  o{  pakidu,  see  KB  VI  i,  409:  KAT'  420;  AL'  159^  • 
BA  V,  324  ;  and  K  7331,  obv.  6. 

So  far  as  Assyrian  is  concerned  we  have,  therefore,  the  following 
results  : — 

Tj'S  asam  [Ar.  J\\  ]  choose,  show  favour  to,  mark  out  (?)  ;  (b) 

assemble,  oversee. 
IP  make  happy. 

Ill"  -  imperfect  ustafasim/ii  they  [the  stars]  muster  them- 
selves forth,  see  Zimmern,  Ritual,  index,  p.  221. 
Asm,  fem.  asirtu,  sanctuary,  fem.  pi.  asrdti  and  esrcti. 
Asm,  place. 
Asm,  excellent,  good. 
Asris,  excellently,  well. 

Hebrew  X'\S  'walk'  (?)  and  "^'f^*  'pace,'  '.step,'  probably  belong  to 
the  same  root.     Certain  it  is  that  the  Amorite  Asratii  consort  of  the 

-For  asris  =  ki-hi-Sti  see  also  ASKT  81,  29,  aSris  iktaiiSiiS  bowed  to  him  as 

wasfitting,  and  compare  Epic  OF  Creation  rtiVvj? //-rtwtr/ gaf  paniiSSti 

iiktm,  as  one  pre-eminent  he  faced  Tiamat. 

180 


June  io]  ^UJ^KU,  SHOULDER.     ASAKU,  ASSEMBLE.  [1908. 

Amorite  Adad  is  from  this  root,  and  probably  means  she  that  brings 
prosperity,  or  if  the  form  in  the  Amarna  letters  Asirfn  be  a  fem.  of 
^.^'1  =  asri/,  I.e.,  aSiru,  the  original  notion  would  be  '  the  pre-eminent 
goddess.'  At  most,  etymology  can  do  little  toward  settling  the 
primitive  conception  of  a  deity.  It  is  not  likely  that  the  original  idea 
of  Asirtit,  Asratii,  or  of  Istartu,  'Astoreth,  all  of  which  probably  go 
back  to  this  common  root,  was  astral. 


181 


Ji'NE  lo]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILT.OLOGY.  [1908. 


THE    HITTITE  INSCRIPTIONS   OF   EMIR    GHAZI 
AND   ALEPPO. 

By  Prof.  A.  H.  Savce,  D.D. 

I.  The  Great  Altar  Inscription  of  Ardi.stania  (or  Emir  Ghazi) 
is  now  in  the  Museum  at  Constantinople,  where  it  has  been  copied 
by  Dr.  Leopold  Messerschmidt,  who  has  published  it  in  the 
Second  Supplement  to  his  Corpus  Inscriptionian  Hetlificariim  {if^o€)y 
pi.  L.  The  revised  copy  has  introduced  many  corrections  into  the 
copy  made  from  Sir  W.  M.  Ramsay's  squeeze,  which  I  have  given 
in  the  Proceedings  of  this  Society  (Jan.,  1905),  and  has  further 
enabled  me  (with  the  help  of  photographs)  to  make  out  the  inscrip- 
tion on  the  Broken  Altar,  of  which  I  published  a  very  imperfect 
copy  in  the  same  number  of  the  Proceedings.  The  original  of  the 
latter  inscription  has  not  been  taken  to  Constantinople,  and  conse- 
quently I  publish  here  my  corrected  copy  of  it.  It  turns  out  that 
the  second  and  third  lines  are  a  repetition  of  the  first  line  of  the 
Great  Altar  Inscription,  the  text  of  which  they  serve  to  complete 
and  emend,  and  that  the  fourth  line  is  a  repetition  of  the  third  line 
of  the  other  text. 

I  will  first  take  the  Great  Altar  Inscription  (referred  to  as  A)  in 
its  emended  form  (Messerschmidt,  L.),  and  then  pass  on  to  that 
portion  of  the  Broken  Altar  Inscription  (referred  to  as  B),  which 
differs  from  it. 

A.  I.  The  "Broken"  text  (B)  shows  that  Dr.  Messerschmidt 
is  right  in  making  the  line  begin  with  the  ideograph  which  represents 
a  tiara,  and  phonetically  expresses  Mama  or  Mamia.  Between 
Ma-me  and  Khaf  B  inserts  the  ideograph  of  "country,"  followed  by 
what  I  would  identify  with  the  determinative  of  a  country  and 
the  phonetic  complement  /.  In  M.  IV,  B  2,  the  ideograph  is 
assigned  the  phonetic  value  of  niiu  or  miy :  hence  we  must  read 


June  io]  HITTITE  IXSCKU'TIUNS.  [1908. 

here  Ma-me-uw-i,  where  the  insertion  of  the  ideograph  is  intended 
to  show  that  it  is  the  country  of  king  Mamis  (or  Mameas),  and  not 
the  king  himself  that  is  referred  to.  The  characters  which  follow 
K/iaf,  {Khat)-uan-mi-a  det.  U).-jias  ues-i,  are  lost  in  A.  Messer- 
schmidt's  j-  after  Ka-si-i-mia  must  be  corrected  into  mia.  The  lost 
character  which  follows  is  shown  by  B  to  be  the  human  head.  The 
next  picture  of  the  head  is  shown  by  B  (which  inserts  the  determina- 
tive of  "city")  to  be  the  determinative  of  "deity,"  not  "Sanda," 
as  in  M.     The  whole  line  is,  consequently  : 

Ma{i}ia)-mia-{ii)aii  det.  Ma-me-{in\-DKT.-i)-K/iaf-ua}i-t/n-a 

Of  the  Mamoassians,  Mames-Hittites,         from  the  land 

DET.  \D.-iias  7ies-i  ka-\T).  iD.-a  n^.-a-(a)raini. 

a  servant  of  the  Ram-god    this  altar    for  the  Ram-god    for  the  King 

amia  iD.-ua?i  aini-a  Ka-si-i-mia 

of  the  city,      in  the  city  of  the  Ram-god  peoj)le,       (I)  of  the  Kasians 

aramis  kai-s 

the  king  making 

'DVJV.-ant  m-/n  i-[it)an 
belonging  to  the  divine  king 

That  is :  "  I,  a  servant  of  the  Ram-god  in  the  land  of  the 
Mamoassians,  Hittites  of  the  country  of  Mames,  (and)  king  of  the 
Kasians,  having  made  this  altar  for  the  Ram-god,  the  king  of  the 
city,  in  the  city  of  the  people  of  the  Ram-god,  have,  as  lord,  erected 
it  that  it  should  belong  to  the  divine  king  within  the  city." 

Newly-published  inscriptions  (M.  LI,  3,  etc.,)  show  that  "^Tijf  is 
jui  and  CD  »ii-(i,  though  the  latter,  when  followed  by  the  vocalic 
complement  /,  was  pronounced  ////,  and  could  be  so  pronounced 
even  without  its  complement.  Kasimia  is  found  at  Hamath  (M. 
VI,  i);  ami-a  Am-ai{i)-M^.-\_mia\-s  Ka-a  {^)-si  i^.)-mia  [a-^na,  "the 
Hamathite,  king  of  the  Kasians,"  where  I  have  only  recently 
recognised  it.  -Alia  is  the  -fuija  of  the  cuneiform  tablets.  Si,  "to 
erect,"  is  of  frequent  occurrence  in  various  forms,  and  also  occurs 
in  the  cuneiform  tablets.  Since  the  boot  seems  to  have  had  the 
values  of  u  and  7iv'  as  well  as  mi,  and  the  first  person  of  the  verb 
in  the  cuneiform  tablets  ends  in  -mi  as  well  as  -n  and  -/,  I  am 
doubtful  about  the  reading  of  the  verbal  form. 


atii- 
being 

■s 
lord 

si-u  (or 
I  have 

-w/)-DET. 

erected; 

is-tu-uiia 
within 

ami-a 
the  city, 

JLNE  10]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILIIOLOGY.  [1908. 

Islu-inia  with  ^  as  first  character  is  found  in  M.  V,  3,  where 
the  signification  of  "  within  "  would  best  suit  the  context  {ishi-mia 
Amat-wa,  "  within  Hamath ").  I  read  the  second  character  tii 
instead  of  fa,  since  the  borrowed  Assyrian  tsiu  appears  in  the  cunei- 
form tablets  of  Boghaz  Keui  in  the  sense  of  "in,"  which  would  suit 
the  compound  istit-mia,  "  in  the  place." 

2.  The  third  character  is  the  ass's  head,  as  in  my  copy.  It  had 
the  values  of  viias  and  mis,  perhaps  also  of  as.  Hence  the  name  of 
Mames  was  probably  pronounced  Ma-me-as,  which  in  Greek  would 
be  Mamoas.     The  line  runs  : — 

j\[a-])ie-{ini)as      Ka-si-\f\-ini-a        aramis      ues-i      ka-\T).     TARKU-/'a 
(I)  Mameas      of  the  Kasians      the  king     this        altar      to  Tarkus 

Nv-;i//-/  ky'^-wi-a      ^v-//a/i  fir  {?)-a         a-me-}^ii-DKT. 

have  dedicated  ;   the  building   sacred   of  the  sanctuary     to  the  lord 

a/nia . . .       det.  Sa?i{da\da  id.  iwji.  Sn-wi      det.  Atiii, 

of  the  city...       Sandes      (T)  being  corybant   of  Subbi     (and)  Attys, 

DET.  ID.  DET.  Aiiinia  (3)  IP.  o^Jiau  i^y%va  (sic) 

dirk-bearer  of  Am  ma,  the  queen  of  the  rock 

Katu-ii  (?)-7£'rt  (?)     ... 

of  the  image,  [have  erected.] 

Ideographically  ia  (the  depressed  hand)  denoted  "to  dedicate," 
"consecrate  a  gift"  by  laying  the  hand  upon  it,  and  in  this  case 
had  the  value  nii ;  see  M.  XXIII,  A  3,  where  the  value  of  the 
ideograph  is  given  as  ;///.  Xii  has  the  same  sense  in  the  cuneiform 
tablets. 

The  phonetic  complement  of  Sanda  is  the  "dish,"  or  "table," 
on  which,  according  to  the  sculptures  and  the  cuneiform  tablets, 
offerings  were  made  to  the  gods.  I'he  tablets  show  that  da  was  the 
technical  word  for  "  setting  "  the  offering  on  the  dish  before  the  god. 

I  have  lately  noticed  that  Sir  W.  M.  Ramsay's  original  copy  of 
the  Gurun  inscription  (M.  XVIII,  B  i)  gives  lu  as  the  phonectic 
complement  of  the  ideograph  (two  legs  walking)  which  represents 
the  name  of  the  god  Attys. 

^  I  now  represent  the  oblique  stroke  by  y  rather  than  by  11  or  «,  since  I  find 
that  it  interchanges  with  i  as  well  as  with  u.  On  the  Tarkondenios  boss  it  is 
equivalent  to  the  Assyrian  e. 

184 


June  lo]  ]1ITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 

The  "dirk-bearers"  of  Islar  at  Erech  are  mentioned  in  the 
Babylonian  legend  of  the  Plague-god  (II,  11). 

Amma,  represented  by  the  feather  (?)  which  I  found  rising  above 
the  head  of  the  goddess  when  I  climbed  to  the  shoulders  of  the 
so-called  "Niobe"  on  Mount  Sipylus,  is  similarly  called  "the  queen 
of  the  rock  "  in  the  inscription  which  accompanies  the  figure.  The 
rock  itself  was  called  Koddine,   "belonging  to  Koddi,"  or  Katu. 

3.  The   next   paragraph    is    repeated   in   the  fourth  hne  of   B. 

Messerschmidt's  0  must  be  corrected  into 

\_Ma-me-mias        Ka-si-i-mi-a'\         aramis      iies-i     ka-\V)     ara-me-uaii 
[Mames         of  the  Kasians]     the  king      this       altar  royal 

DET.  a-ta  a/Ilia  fir  (?)-a  katu  Q)-jt-i-a-{ita)/i 

for  the  lord    of  the  city    of  the  sanctuary    belonging  to  the  shrine  (?) 

.  .  -/  DET.  Saii((Id)-Ja  (4)  ID.  DET.  Su-2vi 

I  have  [built]  ;  for  Sandes  (I)  being  corybant        of  Subbi 

DET.  Ati/i  DET.  ID.  DET.  Amiiia,  asi-{ua)n 

(and)  Attys,  dirk-bearer  of  Amma,  the  (sacred)  stone 

s-iii  a-ra-)iie-Mi  (or  wi)         Ka-si-i-mia        det.  Atui .  .  . 

I  have  erected  ;  for  the  king         of  the  Kasians,         Attys,     .  .  . 

siu-iias  .... 

dances     [I  have  established]. 

4.  In  the  fifth  line  a  verb  in  the  first  person  is  represented  by  an 
ideograph  which  looks  something  like  the  "shuttle"  of  the  Egyptian 
goddess  Nit.  There  (and  again  in  the  sixth  line)  we  have,  "to  the 
king  of  the  Kasians,  the  high-priest  of  the  sanctuary  of  the  place  of 
the  image,  the  king  [of  the  city],"  where  the  word  "high-priest"  is 
denoted  by  the  high-priestly  head-dress  on  the  upper  part  of  a  face. 
In  the  6th  line  mention, is  again  made  of  "erecting  a  (sacred)  stone" 
to  some  deity  whose  name  is  lost.  The  last  word  is  a?fiei  (?)  ka-i-wi 
(or  -mi)  "  I  have  made." 

B.  The  text  of  the  "  Broken  "  Altar  contains  a  new  ideograph, 
denoting  the  name  of  a  city,  in  what  remains  of  the  first  column. 
The  first  line  of  the  second  column  has  Ka-si-i-mia  arami  followed 
by  the  name  of  a  god.  The  name  is  expressed  by  an  ideograph 
which  I  have  reproduced  exactly,   and  which  seems  intended  for 

1S5 


June  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARClL'tOLOGV.  [190S. 

Khattii.  The  passage  ends  in  the  second  line  with  "  lord  of  the 
land  of  the  city  "  ;  then  conies  the  first  line  of  the  other  inscription, 
which  has  already  been  dealt  with. 

II.  I  have  received  from  Professor  Garstang  an  exceedingly 
good  photograph  of  the  famous  Aleppo  inscription  (M.  Ill,  A), 
which  enables  us  to  read  it  at  last,  and  of  which  therefore  I  publish 
a  facsimile.  The  second  character  is,  I  think,  ka,  but  may  be  uas. 
If  ha,  the  word  is  ka-i,  "  I  have  made  : "  if  vas,  it  is  i\ud)s-i  (pro- 
nounced, I  believe,  isi)  "  for  the  temple."  In  any  case,  the  inscrip- 
tion is  only  a  fragment  of  a  larger  text.  After  Kai,  or  isi,  we  have 
DET.  ID.  -;///  "of"  or  "for  my  Sun-god "' ;  then  the  legs  which,  as 
I  have  already  said,  had  the  value  of  a///,  so  that  the  sense  perhaps 
is  aiii-mi  "  my  lord  "  ;  then  the  name  of  the  god  Katu.  There  does 
not  seem  to  have  been  any  character  between  this  and  the  "house," 
suinia,  siian  (which  may  also  have  had  the  value  dime).  Atu  is 
probably  the  phonetic  rendering  of  the  ideograph  of  "king,"  which 
follows  it  (as  in  M.  XXV,  2) ;  if  so,  we  might  read  :  "  Katu-sunna  the 
king."  Next  comes  the  name  of  the  district  which  is  mentioned  in 
the  Hamath  texts  (M.  Ill,  B  3)  as  well  as  in  the  inscription  found 
at  Babylon  (M.  II,  i),  and  which,  as  wc  may  gather  from  the 
Malatiyeh  inscription  (M.  X\T,  A  i),  took  its  name  from  that  of  a 
king. 

What  is  practically  the  same  territorial  name  appears  again  in 
the  INIer'ash  inscriptions.  Hitherto  I  have  regarded  it  as,  in  this 
case,  compounded  with  Katu,  "Kataonian;"  but  erroneously.  The 
character  \~a^  is  not  katu,  which  is  Q ,   but  simply  //  or  at  (jat). 

In  M.  \TII,  A  3,  the  correct  reading  is  KATU-ka-at-ua/t  (not 
ka-KATV-2/afi)  and  in  M.  XXXII,  5,  it  is  A'a-ga'tiia-it-inia-s,  i.e., 
Nagit(ii)-miyas,  the  classical  Nagidos.  I'he  important  inscription 
recently  found  on  the  base  of  a  column  at  Nigdeh  and  published  by 

Messerschmidt  (LIII)  reads  :  itc-ues-a  {iicsa)  asi-n  s-it  (|^^    V/iJ) 

a-7/a-s  i-iias-i-ta  (isi-ta)  a-iui-s  Kasy-s,  "  This  stone  has  the  king 
erected  in  the  temple,  being  lord  of  Kas."  Sii-e-it,  " he  has  erected," 
occurs  also  in  the  cuneiform  tablet  from  "Yuzghat,"  i.e.,  Boghaz 
Keui  {Rev.  i,  2).  Hence  the  territorial  title  of  the  Mer'ash  kings 
must  be  read  Sanda-gam  i^)-mi-it-vii-i-is-s,  "  of  the  land  of  Sanda- 
ga  (?)-mi-t,"  where  we  find  the  .same  sufiix  as  in  Tarkondima-tos  by 
the   side   of  Tarkondemos.      That   the   land   in    question    included 

186 


June  io]  IIITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 

Aleppo  seems  to  result  from  the    Aleppo    inscription.       It   follows 

from  the  correction  of  the  value  to  be  assigned  to  \^_),  that  the 

territorial  adjective  in  M.  VII,    i,    i,  is  not  Ir-katu-nas,   but  Kha- 

ai{i)-nas,  and  that,  consequently,   Qn    is  k/ui  (or  k/iat),  not  />.     Since 

the  upright  hand  ^ )  interchanged  with  (2)  (^^-  ^XI,  i,  2),  it  too  will 

have  had  the  value  of  //,  at.  It  denoted  '"a  prince"  and  so  could 
represent  indifferently  the  words  a7-amis,  anas,  amis  and  atiis,  or  afes. 
Sometimes  it  interchanges  with  a7!as,  sometimes  with  atuis,  "  lord  "  ; 

the  value  af  points  to  aii/s.     In  M.  XXI,  6  (written  with  \W^  i'l  M. 

XXI,  5),  it  is  the  name  of  a  god,  who  would  be  the  Eta,  Aida,  Ita 
in  the  name  of  the  Hittite  vassal,  Eta-gama,  in  the  Tel  el-Amarna 
tablets. 2  Followed  by  three  drops  of  (silver)  metal  it  represents  the 
name  of  a  city  on  the  Izgin  Obelisk  (M.  XIX,  B  16). 

Now  this  city  may  be  the  Yadi  of  vSinjerli.     I  find  that  the  value 

I  originally  assigned  to  ^^   was  right,  and  that  it  expresses,  not  am, 

but  at.     In  the  Hamath  texts  the  obliterated  character  at  the  end 

of  M.  V,    I,  is  not   qp,    and    in    M.    \T,    i,    the    true   reading   is 

Am-at\iiiia\ma-s,  where  -mas  (or  mias)  is  the  suffix  denoting  "of 
the  land  of."  Hence,  in  M.  V,  3,  there  is  no  longer  any  difficulty 
about  reading  the  name  of  Hamath,  and  the  line  should  be  trans- 
literated :  is-tii-mi-a  '^  Am-at-7va  si-na/i  zr/'-DET.  Am-at{i)-nas  a;/ii-as, 
"within  Hamath  I  have  founded,  being  of  the  land  of  Hamath." 
The  repetition  of  at,  which  elsewhere  ideographically  represents  the 
plural,  may  have  to  do  with  the  plural  suffix  -/—hence  my  at — or 
it  may  indicate  that  the  /  is  followed  by  a  short  vowel.'^ 

-  The  name  of  the  same  deity  is  found  in  the  Bogcha  inscription  (M.  LI,  2.) ; 
at  Bulgar  Maden  (M.  XXXII,  2,  4.)  the  place  of  the  upright  hand  is  taken  by 

y  V  .     As  at  Bogcha,  the  name  is  preceded  by  the  word  ua-iiii-is,  na-ini-i-s. 

■*  The  whole  sentence  is  uiina  ^)-{n)da  ue-st-vis-j'  iiii-i-y  tiis  \V>-ina-asi[n)-!ni 
"grandly  this  country  ruling  (?),  my  throne  (within  Hamath  I  have  founded)." 
The  same  formula  occurs  in  M.  VI,  4,  «i?-ue-j-/-uis-j'  /;/?-/'-j'-det.  atiiy-[n)da 
a-ins  Aram-ina  vi{ia)-ttan  Uaii-\J A'H-yju-uis  iie-mia  amis-inia  atu-nau-ahi-tiaii 
Aina-at-wa-PM.\\-mia-a  aiiia  (?)-i'D-»iz-Ml-i/au  vtasi-tian ;  "this  country  royally 
ruling  (?)  (and)  the  land  of  Aram,  the  royal  city  of  the  people  of  Uan,  the  very 
great,  in  the  city  of  Hamath  a  throne  for  the  symbol  of  the  bull  [I  founded]." 

■*  In  the  inscription  of  Bogcha  (M.  LI,  2,  3),  the  name  of  the  city  is  Uaii  (?)- 
ai-ta-na.  Unfortunately  the  first  character  is  not  certain  ;  otherwise  we  should 
have  here  the  city  of  Vcnata. 

187 


Tune  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILEOLOGV.  [1908. 

The  correct  determination  of  the  value  of  '^J^  clears  up  the  last 

line  of  the  Carchemish  inscription  (^L  XI,  5).  This  reads  :  t/e-i's 
DET.  ;/u-as  /mis  di  id.  id.  det.  me-yn\-iiii-a-as  id.  Kaiu  Amma  (?) 
Tarkii-mias-s  det.  Khal-viia-s  mi  ij)-at-sc-)ia,  "  these  priests  making, 
before  the  pillar  ^  of  the  symbol  of  Aramis,  as  ministers  of  Hadad, 
Katu  and  Amma  (?)  in  the  land  of  Tarkus  **  the  goddess  Khalmia 
has  consecrated  them  (for  the  king  of  the  place  of  the  Sun-god)." 
-T  is  the  sufifix  of  the  third  person  of  the  verb,  which  is  followed  by 
the  accusative  of  the  personal  pronoun ;  iiietnis,  ineinian,  is  found 
with  the  signification  of  "  servant "  in  the  cuneiform  tablets. 

In  the  new  inscription  from  Mer'ash,  published  by  Messerschmidt 

(PI.  LII),  the  king  is  called  (1.  i)  aiui-a-as  I-at  4p  -sis  "the  son  ot 

the  land  of  lat,"  which,  further  on,  is  written  I-a-atu-iii-DK^.-uan 
*'of  the  Yatuans,"  and  in  line  2,  I-at-asi-iiafi-Tt'E'v.,  "of  the  sons  of 
Yata"  {cp.  also  line  3).  In  Yatu,  Yata,  Yat,  I  see  the  Yaeti  of 
Shalmaneser  II,  which  is  probably  to  be  identified  with  the  Yadi  of 
the  Sinjerli  texts.  It  is  possible  that  the  name  of  the  city  mentioned 
on  the  Izgin  Obelisk  {see  aboi'c)  is  to  be  read  in  the  same  way. 

We  can  now  return  to  the  Aleppo  inscription.  The  last 
character  of  the  first  line  represents  a  tree,  which  also  occurs  on  the 
Izgin  Obelisk  (A,  last  line)  where  it  is  followed  by  si-is,  "  erecting," 
"planting."     The  second  line  begins  with  :  "(of)  the  divine  temple," 

<3=ji  being  sometimes  written  over  the  ideograph  of  divinity  (as  at 

(iurun)  and  sometimes  taking  its  place,  thus  answering  to  the  use 
of  AN  in  the  cuneiform  texts  of  Boghaz  Keui.  Next  comes 
7iais  or  anas,  "prince,"  the  translation  being  more  probably  "for 
the  prince  of  the  god's  house  "  than  "  the  (sacred)  tree  of  the  god's 
house,  (I)  being  prince."     Under  the  ideograph  of  "king"  which 


•''  The  pillar  had  the  value  of  di  (or  dal),  as  appears  from  the  new  Mer'ash 
inscription  (M.  LII),  where  (in  line  4)  the  name  of  the  city  of  Melid  (Malatiyeh) 
is  written  Ma-lid-di  (or  da).  Another  city  is  named  in  line  5)  the  name  of  which 
also  terminates  in  di,  while  the  first  character  had,  among  other  values,  that  of  ar. 
Can  the  name  be  that  of  Arpad  ? 

•"  Or  perhaps  :  "  ministers  of  Hadad,  Katu,  Amma  (?),  and  Tarkus,"  or,  if  -t 
was  the  sufifix  of  the  third  person  plural  as  well  as  singular,  "Tarkus  (and) 
Khalmias  have  consecrated."  Instead  of  'DWi.-iiie-yiw-iiii-a-as  we  could  read 
n-hyi\?,-ini-a-{iiii)as,  and  identify  the  word  with  the  common  aiiits-vies,  since  the 
boot,  when  used  ideographical ly  for  "  earth,"  had  the  value  oi  amis,  oblique  case 
amia,  whence  its  phonetic  values  of  mia  and  ////. 

188 


June  io]  IIITTITE  INSCRirTIOXS.  [190S. 

follows  is  what  looks  like  a  boot  turned  the  wrong  way,  but  it  must 
represent  either  the  recumbent  leg  of  Ardistama  (M.  L,  5.),  or  PL. 
at  (for  (■?/(?,  atus).  The  clenched  fist  which  follows  wf-rt^i-/ ("  of  the 
city"?)  recurs  in  ]\I.  LII,  3,  and  is  an  earlier  form  of  ^]jf  (from 
amis  "lord").  Then  comes  Kas-pat  Q)  XMi-Jiii  l-g/ia/i-a-/iis-T)KV. 
"the  Yakhanite  of  the  city  of  Kaspat."  It  was  of  Yakhan  that  the 
Hamathite  princes  call  themselves  kings  (M.  lY,  A  and  B  i,  YI,  i.), 
and  we  learn  from  the  Assyrian  inscriptions  that  its  territory  extended 
to  Aleppo. 

III.  Dr.  Messerschmidt  has  lately  published  {Corp2is  Iiisa-ip- 
tionum  Hettlticaruiu,  2nd  SuppL,  No.  LIII.)  the  inscription  found 
on  the  base  of  a  column  at  Nigdeh.  It  reads  :  ue-ites-a  asi-uaii  s-if 
a-na-s  i-uas-i-ta  KMi-s-mi-s  Kasy-s  (i.e.,  itesa  asiii  sU  anas  iesi-ta 
amismis  Kasys),  "  this  stone  has  the  king  erected  in  the  temple, 
being  lord  of  Kas." 

IV.  Dr.  jNIesserschmidt  has  also  published  (No.  LI)  the  in- 
scription discovered  by  Dr.  Belck  on  an  obelisk  at  Bogcha,  about 
25  miles  \vest  of  Kaisariyeh.  It  begins  with  the  words  a-7ne  Khaly- 
jiii-i-s,  "  I  am  of  the  land  of  the  Halys."  In  the  second  line  we  have  : 
"making  of  stone  for  Sandes  alone  (i/ey),  royal  (?)  stone  for  the 
king  carving  in  stone  {k{})y-wes)  I  have  erected  (sir)  being  lord 
{uamis)  of  the  city  of  the  Attanians  (?)  ;  for  Atys  (Eta)  ~  a  place  (?) 
{jiii-ay-uaii)  I  have  built  {iiiis-ici),  obelisks  (d.p.  is-7?ii-is)  of  royal  (?) 
stone  for  the  king  alone  causing  to  be  built  {fnis-ghy-is)  [I  have 
erected]."  f/r,  which  I  have  rendered  "alone,"  identifying  it  with 
liis,  "unus,"  may  be  a  dialectal  form  of  nd,  "this."  In  the  third  line 
we  have.-  na-ini-is-s  a-Jiie-is-mi-a  atu-i-is qa-ini-is-mia  /ca-{i)s-is  ka-iui-a 
D.P.  San-dn-ua-s  di  ka-inia-uaii  {kai/iyn)  ay-i-is  a-iia-a  kay  ;  ay-i-is  a-iia 
aksy-{7v)es  sy,  "  being  lord  of  the  royal  city,  king  of  the  gate-land,, 
who  has  made  the  monument,  a  Sandian,  the  work  of  the  column 
I  alone  for  the  king  have  made  ;  I  alone  for  the  king  building  of  stone 
have  erected."  In  amis-inia  (from  amis-mis,  which  is  spelt  in  different 
ways  in  M.  IX,  5,  a-mi-is-mi-is,  XXXI,  A,  a-mi-{m)is-T>v.-mi-s, 
XXXII,  4,  a-mi-s-mi-a,  XXXIII,  3,  amis-mia,  &c.),  as  well  as  in  «■////>, 
and  kamis-mia,  //as  clearly  has  the  value  of  is.  So  (D  mia  is  //// 
(as  in  the  name  of  Carchemish,  M.  I,  3),  while  in  this  Bogcha 
inscription,  in  a-//te-is-///ia,  at  the  end  of  line  3,  it  interchanges  with 

^  Or  perhaps  Aramis,  if  the  boot  has  here  the  value  of  w/  iu~-tead  of  //. 

189 


June  lo]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCII.LOLOGV.  [1908. 

mi-a.  Amis-mis  is  more  i)robably  "lord,"  from  amis  "mighty,"  than 
"  citizen  •' from  rt////i' "a  city."' ^  "Gate-land"'  seems  to  be  used  as 
in  the  \'annic  inscriptions  of  a  country  where  there  was  a  pass.  In 
line  4  a\-i-is  "  unus  "  is  written  \]-{m)is.  The  end  of  the  inscription 
seems  to  be  :  "  I  have  made  of  stone ;  table[s]  of  offerings  and 
dish[es]  dedicating  {nu\is'\)  I  alone  have  made."'  A7ias,  "  king," 
refers  to  the  god. 

V.  The  new  inscription  from  Mer'ash,  published  by  Dr.  Messer- 
SCHMIDT  (LII),  contains  the  name  of  lati  {I-at{i)-si-is,  line  i  ;  I-at-a-si- 
iiati,  line  2  ;  I-ai  .  .  ,  line  4),  which,  as  I  have  already  said,  is  the  Yaeti 
of  Shalmaneser  II.  In  the  first  line  the  name  is  written  I-a-atn-y-iian- 
DET.  '-^  "  The  nine  Hittite  cities  "  are  mentioned  in  lines  2  and  4,  and 
in  line  2  the  numeral  II  is  furnished  with  its  phonetic  equivalent ///(^tj 
(or,  Avith  the  grammatical  suffix,  tuassd).  In  line  3  we  have  the 
picture  of  a  cut  stone,  which  I  formerly  identified  wrongly  with  nu 
(the  quiver)  on  the  I/gin  Obelisk,  thereby  obtaining  the  word  nu-kas 
for  "stone.""  The  word  for  stone  is  really  .'rj,--^//  or  gissy.  In  lines 
3  and  4  the  reading  is  amei  San{da)--^-mi-it(u)-mi-is-s  si-is  mia 
na-a-(m)is-Si-si  DET.-;/rtr-XA-rt-(r£')/-/  ;ia-a-(7L')i-si  aiu  Ma-Iid-di-nu-s, 
"  1  (am)  the  San  .  .  mitian  who  has  erected  the  place  of  the  people 
of  the  prince,  being  prince  of  princes  {or  of  the  people  of  the  prince), 
king  of  Melid."  The  latter  name  seems  to  show  that  the  column 
had  the  value  of  di  (or  da).  For  the  termination  -ni/s  (or  m's), 
cf.  M.  VII,  I.  I,  Uan-ka-ny-i  {''' the.  pavement  of  the  gate  of  Unqa"). 
In  line  2  we  probably  have  the  phonetic  reading  of  the  word  for 
"dirk-bearer,"  which,  in  this  case,  would  be  amesi(s).  The  word 
seems  to  recur  in  line  5  :  amesi-si-{ii)an  isi  isimiya,  "the  high-place 
of  the  high-place  (or  temple)  of  the  dirk-bearers";  cp.  M.  XXIII, 
A,  2,  3,  ysimiya  U)-am{e)-s-si-is-ini.  (In  the  earlier  part  of  this 
latter  line  we  have  the  genitive  plural  v-isi-si-miaa-(2/)au.)  Finally 
in  line  i  we  must  read  [G7/a-]  ii-[i-]is-si-i-mia,  "land  of  the  Hittites."' 
as  in  M.  XXV,  i. 

VI.  In  the   Karaburna  inscrijotion  {.M.   XLVI)  tiais  (/la-is-s)  is 

given  as  the  e<|uivalent  of  ^  ,  jn  "king"'  (lines  2  and  3).  In  the 
same  inscription    I    (J)  ^^j  in  line  2  is  written  ui-is-mi-a-??ns  in  line  3  ; 

*  Or  does  it  mean  "the  dirk-bearer,"  i.e.,  "  the  pritsl"?    Aiiicsis  seems  to 
be  the  word  for  "dirk-bearer" ;  see  infra. 
'  The  tame  name  is  found  in  M.  XXV,  2. 

190 


S.B.A.  Proceedhigs,June,  1908. 


1 


^^C 


i 


Ai5 


i=5' 


d 


^% 


ha 


^^ 


f=3 


/^>^ 


\/ 


t< 


ho 


June  io]  HITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908 

hence  the  boot  here  is  amis,  "the  earth."     This  explains  the  inter- 
change of  xjx£3  and  m^  in  M.  VI,  4  and  V,  2.    With  icismia-mis  which 

must  be  read  ut'sjuias,  cp.  uis-iiiia,  M.  X,  6. 

VII.  The  name  in  the  Bowl  Inscription  (M.  I,  3)  I  have  hitherto 
transcribed  Is-  (or  Isi-)  Tarkus,  since  the  name  of  the  god  is  that 
which  is  attached  at  Kasili  Kaya  to  the  figure  of  the  divine  repre- 
sentative of  Boghaz  Keui,  and  is  accompanied  by  the  figure  of  a 
goat.  The  goat-god  of  Cilicia,  however,  as  we  now^  know  from  the 
cuneiform  tablets  of  Boghaz  Keui,  had  there  the  title  of  Khattu,  or 
Khatti,  the  Hittite  cities  being  deified.  Hence  it  is  probable  that 
on  the  Bowl  we  ought  to  read  Is-Khattu.  If  so,  since  the  bowl  was 
dedicated  to  "  Sandes  the  Atunian,''  the  dedicator  may  be  identical 
with  Us-Khitti  of  Atuna,  or  Tuna,  who  became  the  vassal  of  Tiglath- 
pileser  IV.  The  whole  inscription  I  should  now  transcribe  and 
translate  as  follows  :  itesa  kuin  aoissi  i/d  id. -//an  Sandayi  isi-ta  Aiimai 
kuwi  Is-Khatti{s)  aiiayis  amtma-tu  asimiyas  khallies  kasymc  isi-miva 
Khalnii-inisi  Karkamcsi,  '"this  work  of  the  stone-cutters  (or  of  stone), 
namely  this  bowl,  for  the  temple  of  Sandes  the  Atunian  I  have  made, 
(even  I)  Is-Khattu,  the  king  of  this  land,  providing  water-basins  for 
the  temple  of  the  Carchemishian  god  the  son  of  Khalmias."  Asi/iuya, 
"water-basin,"  occurs  again  in  the  lower  inscription  at  Ivriz. 


191 


June  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILIiOLOGY.  [1908. 


THE  RUINED  SITES  AT  MASAWWARAT  ES-SUFRA 
AND  XACiA. 

BV    P.    D.    SCOTT-MONXRIEFF,    M.A. 

The  ruins  of  IMasawwarat  es-Sufra  and  Naga  are  the  Southern- 
most remains  known  of  that  strange  Negro-Egyptian  civiUzation  that 
flourished  from  the  time  when  the  priests  of  Anion  fled  Southwards 
from  Thebes,  down  to  the  period  when  Egypt  became  a  Roman 
province.  The  first  named  locahty  is  so  called  from  the  table-like 
depression  in  the  hills  in  which  it  is  situated,  the  Arabic  meaning 
"  The  sculptured  stones  of  the  table  top."  It  lies  one  day's  camel 
ride  almost  due  South  of  the  town  of  Shendy,  and  as  the  river  runs 
South-^^'est  by  West  from  Shendy,  Masawwarat  es-Sufra  is  situated 
well  out  in  the  desert.  The  first  part  of  the  journey  is  monotonous 
enough,  although  the  barrenness  of  the  Egyptian  desert  is  not  in 
evidence  here,  for  the  whole  ground  is  covered  with  thickly-growing 
"  scrub,"  stunted  thorn  trees,  and  bushes,  which  for  a  few  weeks  after 
the  rains  become  a  brilliant  green,  but  which  quickly  return  to  their 
usual  gnarled  and  faded  appearance.  Some  three  hours  out  of  Shendy 
on  the  left  are  a  few  blocks  of  red  sandstone,  the  remains  of  a  temple, 
but  what  little  is  left  is  in  an  extremely  weather-beaten  state  so  that 
not  much  can  be  made  out  of  it.  .\  few  hours'  more  riding  brings 
the  traveller  to  a  gap  in  a  chain  of  low  hills  which  he  has  been 
gradually  approaching  ever  since  he  left  Shendy.  After  the  camels 
have  scrambled  up  a  steep  and  stony  A-Z/or  a  magnificent  panorama 
comes  into  view.  The  hills  form  a  circle  like  a  giant  bowl  or  cup 
some  six  to  eight  miles  in  diameter,  and  in  the  centre  lies  the  ruined 
mass  of  Masawwarat  es-Sufra. 

The  first  Europeans  to  give  us  an\  definite  account  of  this  site 
were  the  l-"rench  archaeologists  Caii.i.i.\i'I)  and  Lktorzec,  who  visited 

192 


PLATE  I. 


S.B.A.  Proceedings,  June,  u 


June  io]  RUINED  SITES.  [1908. 

it  in  1821,1  and  made  plans  and  sketches,  the  accuracy  of  which 
considering  the  then  infantine  stage  of  Egyptology  is  remarkable. 
About  the  same  time  they  were  visited  by  the  English  traveller 
HosKiNS,  and  some  twenty-five  years  later,  in  1844,  by  Lepsius,^ 
who  made  careful  plans  and  drawings  of  the  reliefs  for  the  famous 
Denkmdler.  Since  then  the  only  Egyptologists  of  note  who  have 
visited  the  site  are  Dr.  Budge ^  and  Prof.  Schafer,  the  former  of 
whom  has  written  an  account  of  them  in  his  recent  book  on  the 
Sudan.  I  shall  therefore  content  myself  here  with  giving  a  few  notes 
which  I  made  when  I  was  enabled  in  the  autumn  of  1905  to  visit 
these  ruins  and  those  of  Naga  in  the  immediate  neighbourhood,  by 
the  kindness  of  the  Sudan  Government,  for  which  I  was  then  doing 
some  archaeological  w^ork. 

The  central  feature  of  Masawwarat  es-Sufra  is  a  building  raised 
on  a  platform  well  above  the  plain  and  consisting  of  a  rectangular 
hall  with  a  main  entrance  to  the  East,  three  small  entrances  to  the 
North,  and  two  to  the  South.  It  has  niches  in  the  West  and  South 
walls  (Plate  I,  fig.  i).  It  is  surrounded  by  a  colonnade  consisting 
of  a  double  row  of  six  columns  each  on  the  East  side,  and  a  single 
row  on  the  remaining  three  sides,  making  twenty-eight  in  all.  If  this 
building  is  a  temple,  as  has  been  generally  supposed,  I  would  point  out 
that  it  appears  to  be  built  on  a  Greek  model  and  not  on  an  Egyptiaa 
one.  Nevertheless  the  columns  are  of  the  Egyptian  lotus  capital! 
type,  and  some  are  rounded  inwards  at  the  base.  The  two  rows 
forming  the  portico  on  the  East  side  were  elaborately  carved  with  a 
fluted  design  and  ornamentations  which  can  scarcely  be  said  to  be 
either  Greek  or  Egyptian  (Plate  I,  fig.  2).  Two  still  show  reliefs 
of  Egyptian  gods  and  figures  (Plate  II,  fig.  i),  but  a  third  has 
round  its  base  a  ring  of  naked  boys  dancing  with  their  backs  to  the 
spectator — a  thoroughly  Greek  motif.  The  reliefs  have  a  certain 
barbaric  vigour,  but  have  suffered  much  from  the  rain  and  weather. 
Cailliaud  thought  that  the  eight  columns  of  the  portico  were  of 
earlier  date  than  the  others  from  their  being  differently  carved  and  of 
a  slightly  different  tint,  but  I  see  no  reason  why  this  should  be  so.. 
The  difference  in  the  tint  of  the  sandstone  is  hardly  noticeable,  and 
would  not  prevent  it  coming  from  the  same  quarry  as  the  other, 
■while  the  whole  plan  of  the  temple,  if  such  it  is,  seems  to  be  Greek,, 

^  Cailliaud,  Voyage  a  Mcroe. 

*  Lepsius,  Briefe  aus  Agypten,  and  Denkmdler,  Vol.  V. 

^  Budge,  The  Egyptian  Sudan. 

193  R 


June  io]  SOCIETV  OF  BIF.LICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

that  is  to  say  a  central  rectangular  building  surrounded  by  a 
colonnade  with  a  portico  in  front.  The  building  is  in  a  very 
shattered  state,  but  the  columns  on  the  North  side  are  in  good 
preservation  (Plate  I,  fig.  2).  The  measurements  of  the  area 
occupied  by  temple  and  colonnades  is  about  25x18  metres. 

Round  the  platform  on  which  the  temple  stands  are  the  debris  of 
a  number  of  intricate  chambers.  To  the  North,  West,  and  South 
run  three  long  ramparts  raised  high  up  above  the  ground  and  faced 
on  either  side  with  sandstone  masonry,  which  is  carried  on  up  to 
make  a  double  parapet,  the  top  course  of  which  is  formed  of  rounded 
stones.  These  ramparts  are  approached  from  below  by  sloping 
ramps  also  faced  with  masonry.  That  to  the  North  is  about 
70  metres  long  and  has  on  its  Western  side  a  group  of  chambers.  It 
leads  to  another  elevated  group  of  buildings,  in  the  centre  of  which 
is  a  structure  which  may  also  be  a  temple.  It  appears  to  consist  of 
an  adytum,  an  outer  chamber  containing  the  remains  of  four  columns, 
and  a  portico  of  perhaps  eight  columns,  two  of  which  remain 
standing  almost  entire,  and  which  are  of  the  plain  lotus  capital 
order  (Plate  I,  fig.  3).  The  rampart  running  to  the  West,  which  is 
the  best  preserved,  ends  in  a  small  building  which  may  have  been 
a  guard  chamber.  Its  length  is  about  50  metres.  The  rampart  to 
the  South  leads  to  a  group  of  chambers  which  were  probably,  as 
Cailliaud  suggests,  the  living  apartments.  One  of  them  contains 
the  remains  of  three  columns.  All  round,  on  every  side,  are  the 
remains  of  low  walls  which  must  have  enclosed  huge  compounds, 
possibly  for  keeping  cattle. 

The  buildings  face  practically  East  or  South-East-East,  and, 
including  the  compounds,  cover  an  area  of  nearly  250  square  yards. 
In  front  of  them,  about  60  metres  to  the  East  of  the  platform  on 
-which  stands  the  central  temple,  is  a  small  building  which  was 
undoubtedly  used  for  religious  purposes  (Plate  II,  fig.  2).  It  is 
only  15  X  12  metres,  but  appears  to  have  had  a  portico  of  four 
columns,  according  to  Cailliaud  and  Lepsius,  in  front  of  it,  but 
when  I  visited  the  site,  scarcely  anything  could  be  made  out  of  the 
tumbled  debris.  On  either  side  of  the  door  are  the  legs  and  loins  of 
.a  male  statue,  wearing  the  archaic  short  skirt.  On  the  side  posts  are 
the  remains  of  a  twisted  serpent  in  low  relief  similar  to  one  on  the 
pyloned  temple  at  Naga.  There  appear  to  have  been  four  columns 
■.within. 

Some  100  yards  to  the  South-West  are  the  chaotic  remains  of  a 

194 


PLATE  II. 


S.B.A.  Proceedings, /tine,  1908. 


•^-- 


June  io]  RUINED  SITES.  [1908. 

building  consisting  of  intricate  chambers,  perhaps  a  palace  or  royal 
harim,  away  from  the  main  structure.  About  a  quarter  of  a  mile  to 
the  South-East  is  the  debris  of  what  Cailliaud  and  Lepsius  called 
a  small  temple,  and  is  chiefly  remarkable  for  the  extraordinary  figures 
carved  in  relief  on  some  of  the  columns,  of  men  riding  on  animals, 
etc.,  which  have  all  been  reproduced  in  the  Denhndler  of  Lepsius.^ 
They  represent  a  style  of  art  which  cannot  be  earlier  than  the  first 
century  .\.d. 

The  date  of  these  buildings  I  propose  to  discuss  further  on.  As 
to  their  use,  there  have  been  various  suggestions.  Cailliaud 
thought  that  they  formed  a  coltege,  and  Hoskins  a  hospital,  neither 
of  which  views  have  much  to  recommend  them.  Although  the  locality 
is  a  long  way  from  the  Nile,  and  there  is  only  one  well  now  in 
the  neighbourhood,  there  is  every  reason  to  suppose  that  at  one  time 
it  was  capable  of  supporting  a  numerous  population  if  only  the 
abundant  rainfall  during  the  rainy  season  were  carefully  stored  and 
used.  That  this  was  done  to  a  certain  extent,  though  to  how  great 
it  is  impossible  to  tell  until  the  whole  district  has  been  thoroughly 
examined,  is  proved  from  the  remains  of  several  ancient  reservoirs 
that  are  still  to  be  seen  in  the  neighbourhood  of  the  ruins.  As  it  is, 
to-day,  the  desert  teems  with  life — gazelle  of  various  kinds,  sand 
grouse,  etc.,  while  Hoskins  was  much  disturbed  by  lions,  and  even 
Lepsius'  relates  how  he  saw  their  spoor,  although  he  did  not 
actually  see  any  of  the  beasts  themselves.  The  latter  also  states 
that  he  found  natives  who  had  moved  to  the  locality  from 
the  river  after  the  rainy  season  and  who  had  utilized  the  rich 
soil  for  growing  dhurra.  Dr.  Budge's  hypothesis  that  these  build- 
ings were  a  fortified  khan  seems  the  most  probable  that  has 
hitherto  been  put  forward.^  The  long  ramparts  with  parapets  seem 
certainly  to  have  been  constructed  with  a  view  to  defence.  They 
almost  resemble  mediaeval  embattlements,  and  the  defenders  would 
be  raised  high  above  the  level  of  their  adversaries.  The  large  com- 
pounds that  surround  the  place  and  which  may  have  been  meant  for 
huge  cattle  pens,  were  doubtless  those  in  use  during  peaceful  times, 
while  those  close  in  under  the  ramparts  would  be  used  during  attacks. 
The  main  drawback  to  these  last,  however,  is  that  they  do  not  appear, 
as  the  ruins  now  stand,  to  have  had  any  protection  on  the  North- 

■•  Denk/iidkr,  Vol.  V,  p.  75.  ^  Briefe. 

'^  Budge,  Egyptian  Sudan,  I,  p.  328. 

195  R    2 


June  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

West  side,  although  it  is  quite  possible  that  a  rampart  might  be 
traced  with  a  little  excavation.  I  think  that  it  can  be  hardly  possible 
that  the  large  enclosed  areas  were  great  tanks  or  reservoirs  although 
the  theory  is  attractive.  Their  structural  appearance  does  not  seem 
to  have  been  designed  for  that  purpose.  The  argument  that  the 
general  style  of  building  is  too  delicate  and  weak  to  be  meant  for  a 
fortified  place  does  not  appear  to  be  of  much  weight.  It  seemed  to 
me  at  least,  that  the  buildings  looked  solid  enough,  especially  for 
any  kind  of  barbaric  warfare.  That  they  are  built  in  a  very 
degenerate  form  of  Romano-Ptolemaic  style  is  of  course  undeniable, 
although  they  possess  a  striking  picturesqueness  of  their  own. 

Both  these  buildings  and  those  at  Naga  present  a  striking  con- 
trast to  the  neighbouring  pyramid  field  of  Meroe  (Plate  III,  figs,  i 
and  2)  where  nothing  is  left  of  any  temple  or  house  except  the 
pyramids  and  their  chapels  (Plate  IV,  fig.  1).  Meroe,  it  would 
seem,  was  entirely  a  city  of  the  dead  and  connected  with  their  cult. 
It  is,  however,  clear  that  Masawwarat  es-Sufra  was  also  connected 
with  religion.  The  small  building  outside  the  ramparts  with  the 
colossal  figures  before  the  door  was  certainly  a  temple,  and  so  most 
probably  was  the  central  building  with  the  colonnade  and  portico  of 
sculptured  pillars.  It  may  have  also  been  a  palace  to  which  the 
Aethiopian  court  occasionally  moved. 

The  position  of  this  site  helps  us,  however,  to  understand 
best  what  the  buildings  were  intended  for.  Naga,  which  lies  about 
fifteen  miles  farther  South,  was  probably  the  most  Southern  town 
of  the  late  Aethiopian  kingdom,  and  lay  on  the  route  which  led 
from  the  Blue  Nile  and  Abyssinia  into  Egypt.  Masawwarat  es-Sufra 
would  therefore  be  the  connecting  post  built  to  link  up  Naga  with 
the  river  which  the  route  would  naturally  strike  somewhere  near 
Meroe,  probably  more  to  the  South,  near  what  is  now  Shendy. 
From  there  traders  would  pursue  their  way  either  by  river  or  across 
the  desert  to  the  comparative  civilization  of  Napata.  An  ancient 
road  is  also  said  to  lead  from  Naga  to  the  Blue  Nile,  and  ruins  are 
alleged  to  lie  along  the  route.'''  One  thing  further  is  particularly 
noticeable  about  these  ruins,  and  to  which  we  shall  return  later,  when 
we  discuss  the  dates.  With  the  exception  of  the  figures  on  the  portico 
columns  of  the  central  building,  the  serpents  on  the  side  posts  of  the 
doors  of  the  little  detached  temple,  and  the  extraordinary  reliefs  of 

''  Ward,  Our  Sudan,  p.  163. 

196 


PLATE  III. 


S.B.A.  Proceedings,  June,  1908. 


T       v«^Cm, 


y£. 


r>  >n 


*Mfcifc-&^^,-,,.„, 


PLATE  IV. 


S.B.A.  Proceedings,  Jutie,  ic 


June  io]  RUINED  SITES.  [1908. 

men  riding  on  animals  in  the  building  to  the  South-East,  all  the  vast 
area  of  walls  and  columns  remain  undecorated.  And  nowhere  has 
there  yet  been  seen  a  single  hieroglyphic  sign.  Cailliaud,  however, 
found  an  inscription  in  Meroitic  ;  and  in  Latin,  on  the  walls  of  one  of 

the  ramps,  the  following  graffito  : Vidua  post  ?/iuitos  aiinos 

feliciter  venit  ex  Jirbe,^  mense  Athyr  die  xv  anni The  note 

of  some  Roman  traveller  in  the  wilds  !  Most  unfortunately  the  date 
is  lost. 

A  few  miles  farther  brings  the  traveller  out  of  the  great  bowl  of 
hills  in  which  the  above-described  ruins  lie  into  a  valley,  shut  in  all 
round,  in  which  is  situated  a  picturesque  desert  well.  Leaving  this 
valley  he  descends  from  the  hills  again  into  the  plain,  and  continues 
to  travel  in  a  Southerly  direction,  keeping  at  the  foot  of  the  long  chain 
of  gebel  on  his  left,  until  when  about  fourteen  miles  from  Masawwarat 
es-Sufra  he  will  come  to  Naga. 

The  whole  site  of  Naga  bears  traces  of  a  great  many  buildings, 
and  it  was  doubtless  a  place  of  some  size ;  but  the  only  structures 
that  are  left  in  any  of  their  entirety  are  four  in  number.  Down  in 
the  level  of  the  plain  is  a  temple  of  the  regular  Egyptian  type  with  a 
pyioned  entrance.  Just  opposite  it  is  a  remarkable  building  of 
Graeco-Roman  style  of  architecture,  with  Egyptian  decorations 
introduced  on  the  doors  and  some  of  the  windows.  About  a  quarter 
of  a  mile  up  the  hill-side  is  another  temple,  approached  by  a  flight  of 
steps  and  a  dromos  flanked  on  either  side  by  six  crio-sphinxes  on 
large  stone  bases.  In  the  centre  of  the  dromos  is  an  altar.  Nestling 
under  the  brow  of  the  gebel  itself  is  a  further  building,  in  such  a 
chaotic  state  of  ruin  that  I  could  make  but  little  of  it. 

I  do  not  propose  to  go  into  a  detailed  description  of  these 
temples,  as  they  have  been  fully  described  by  Cailliaud,  Lepsius, 
and  Dr.  Budge,  but  will  content  myself  with  giving  a  rough  sketch 
of  their  salient  features  and  discussing  some  particular  points  that 
seem  hitherto  to  have  escaped  notice.  Taking  first  the  pyioned 
temple  at  the  foot  of  the  hill  (Plate  III,  fig.  3)  :  this  faces  East.  On 
the  outer  wall  of  each  pylon  are  colossal  figures  cut  in  cavo  relievo^ 
after  the  conventional  Egyptian  style,  of  the  king  and  queen,  each 
clubbing  a  group  of  enemies  whom  they  hold  by  the  hair  (Plates  IV 
and  V,  figs.  2  and  i ).  The  attitude  of  both. the  king  and  queen  is 
entirely  conventional,  and  they  wear  Egyptian  dress  overloaded  with 

®  I.e.  Alexandria. 
197 


June  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^OLOGV.  [1908. 

ornaments  and  barbaric  detail  after  the  regular  style  of  the  Aethiopian 
reliefs.  On  the  outer  North  wall  the  king  and  queen  accompanied 
by  an  attendant  stand  in  adoration  before  three  goddesses  and  two 
gods,  all  human-headed  and  wearing  the  elaborate  Egypto-barbaric 
robes  and  ornaments  typical  of  this  kind  of  Aethiopian  work.  On 
the  outer  South  wall  is  a  similar  scene,  the  gods  in  this  case  being 
a  lion-headed  god,  a  hawk-headed  god,  two  ram-headed  gods,  and 
a  deity  who  has  all  the  appearance  of  being  the  Egyptian  Ptah 
(Plate  III,  fig.  2).  On  the  outer  West  wall  the  king  and  queen,  each 
accompanied  by  an  attendant,  stand  on  the  right  and  left  respectively 
of  a  male  deity  with  three  lions'  heads,  one  of  which  is  in  full  face 
and  the  other  two  in  profile  (Plate  III,  fig.  2).  The  reliefs  on  the 
inner  walls  are  in  a  very  bad  state,  but  are  chiefly  remarkable  for  two 
male  deities  wearing  curly  beards  and  represented  /////  face,  very 
much  after  the  type  of  Alexandrine  Serapis  or  Zeus  Amnion,  and 
also  a  youth  seated  on  a  chair  of  Egyptian  type  but  crowned  with 
the  rays  of  Helios.  It  is  impossible  to  tell  who  each  of  all  these 
deities  is  meant  to  be,  although  a  few  lines  of  battered  but  unin- 
telligible hieroglyphic  text  is  carved  over  each  figure.  The  cartouches 
of  the  king  and  queen  are,  however,  well  known  ;  the  king's  name  is 

r^^^^^^~^^^  J ,  which  is  generally  read,  according  to  the 

late  Nubian  values  of  the  signs,  A^ekkame?!,  while  that  of  the  queen 

•g   /  a    /vvAA/vA  va/  >^  I   ^^   I  ]  I  ^    the    supposed    reading    of  which   is 

Aitie/iiarit. 

It  is  obvious  that  the  inspiration  which  guided  the  style  of  this 
temple  is  drawn  from  Ptolemaic  ideals  of  the  most  florid  period. 
The  winged  and  scaled  garments  are  reproduced  with  an  excess  of 
elaboration  and  detail,  while  the  complicated  headgears  have  all  the 
air  of  those  represented  on  the  heads  of  the  Macedonian  kings,  and 
which  were  probably  never  worn  at  all.  At  tlie  same  time,  the  full- 
faced  bearded  deities  and  the  youthful  Helios  on  the  interior  walls 
are  extremely  interesting,  and  must  point  lo  Alexandrian  influence. 
As  this  latter  had  so  very  little  effect  on  reliefs  of  Egyptian  temple 
architecture,  it  comes  as  all  the  greater  surprise  to  find  it  on  the 
Southernmost  temple  of  Aethiopia.  It  is  for  this  reason,  it  seems  to 
me,  that  the  temple  must  be  very  late,  and  dating  from  the  days  of 
the  last  Ptolemies.  That  the  artists  were  natives  there  can  be  little 
doubt,  as  they  have  carefully  portrayed  all  the  non-Egyptian  details, 


PLATE   V. 


S.B.A.  Proceedings,  June,  1 908. 


June  io]  RUINED  SITES.  [1908.. 

and  as  the  whole  thing  has  so  distinctly  a  style  of  its  own  that  it  is 
impossible  to  think  otherwise.  Another  thing  worthy  of  remark  in' 
connection  with  the  figures  on  this  temple  is  that  there  are  two- 
distinct  kinds  of  clothing.  On  the  outer  pylon  walls  the  king  and! 
queen  wear  conventional  Egyptian  dress  of  the  Ptolemaic  style^ 
albeit  elaborated  with  all  the  negro's  love  of  showy  finery.  Else- 
where they  wear  a  robe  which  is  not  in  the  least  Egyptian,  although 
in  one  case  it  is  depicted  decorated  with  wings,  which  we  may 
believe  from  a  similar  garment  worn  by  an  attendant  to  have  been 
winged  lions'  heads.  This  robe  seems  to  have  been  a  loose  garment 
hanging  from  the  shoulders  down  to  the  feet  and  tied  at  the  neck  by 
a  tasselled  cord.  It  is  worn  by  the  attendants  and  also  by  two  of 
the  gods,  and  was  apparently  usually  covered  with  some  kind  of 
pattern.^  Over  the  right  shoulder  was  worn,  probably  by  the  king 
and  queen  only,  a  sort  of  fringed  shawl.  This  dress  appears  to  be 
the  general  one  for  royal  personages,  not  only  here  but  at  Meroe  and 
Napata  also,  and  it  is  very  probable  that  the  elaborate  Egyptian 
costume  was  never  worn  at  all,  and  is  simply  a  conventional  style 
of  portraiture  adopted  for  religious  purposes  and  handed  down  by 
tradition  from  the  time  of  Taharka.  f>om  what  remains  of  the 
reliefs,  the  jewelry  was  of  the  most  elaborate  and  barbaric  kind, 
Egyptian  in  design,  but  in  some  details  curiously  like  modern  Sudani 
work.^'^  In  view  of  the  general  idea  that  the  queen  took  the  supreme 
place  in  the  government,  it  is  noteworthy  that  at  Naga  the  king  takes 
precedence  of  the  queen  in  every  case. 

A  few  yards  to  the  East  of  the  temple  described  above  stands  a 
remarkable  building-  in  Graeco-Roman  style  with  a  doorway  and  two 
side  windows  of  Egyptian  detail ;  the  rest  of  the  windows  are  arched 
the  arches  being  supported  by  pilasters  (Plate  V,  fig.  2).  The 
doorway,  which  is  thoroughly  Egyptian  in  style,  has  an  entablature 
decorated  with  uraei  and  designs  of  the  winged  solar  disk  ;  each  of 
the  centre  side  windows  is  in  similar  style.  On  the  inner  side  is  a 
relief  of  two  couchant  lions.     The  rest  of  the  building,  however,  is 

^  This  robe  is  also  frequently  decorated  by  a  small  ornament  that  at  first  sight 
has  the  appearance  of  a  cross,  but  which  is  in  reality  a  degenerate  form  of  the 

Egyptian  "T"  or  (Pi  .     The  argument  that  it  is  a  symbol  of  Christianity  is  obviously 

impossible. 

^^  It  should  be  noted  that  the  detailed  drawings  in  the  Denkuialcr  owe  much 
of  their  finish  to  restorations  by  the  draughtsman.  The  originals  are,  and  must 
have  been  for  a  long  time,  in  a  very  bad  state. 

199 


June  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGY.  [1908. 

Roman.  The  archivolts  on  either  side  of  the  door  have  a  curious 
moulding,  consisting  entirely  of  rows  of  projecting  bosses,  almost 
like  certain  kinds  of  Norman  work.  Those  at  the  side  are  more 
elaborate  and  are  ornamented  with  a  floral  decoration  of  what  I 
took  to  be  alternate  "tongues"  and  lotus  blooms.  The  sills  of 
all  the  windows  have  this  latter  moulding.  The  columns  have 
capitals  of  debased  acanthus  leaves,  and  are  grouped  in  two 
three-quarter  columns  at  the  corners.  They  support  a  frieze,  above 
which  was  a  heavy  cornice  which  has  now  fallen  away.  The  building 
is  clumsy  and  heavy,  and  yet  obviously  much  more  Roman  than 
Egyptian  in  style. 

Some  250  yards  up  the  hill-side  to  the  East  we  come  to  the  third 
temple.  This  is  quite  Egyptian  in  style.  It  is  approached  by  a 
sloping  ramp  and  then  a  dromos  of  twelve  crio-sphinxes  on  large 
pedestals,  six  on  either  side,  and  divided  in  the  middle  by  a  large 
stone  altar-like  construction.  These  crio-sphinxes  have  been  badly 
knocked  about,  only  one  remaining  in  anything  like  its  original  state, 
and  even  that  has  been  knocked  off  its  pedestal  (Plate  VI,  fig.  i). 
Of  the  temple  itself  only  the  three  doorways  of  each  of  its  main 
divisions  and  one  pillar  remain  i7t  situ  (Plate  VI,  fig.  2).  These  are 
.all  covered  with  very  well  carved  reliefs,  in  a  much  purer  Egyptian 
style  than  on  any  other  building  at  Naga.  The  scenes,  most  of 
which  represent  the  king  and  queen  worshipping  or  dancing  before 
Anion  and  other  gods,  are  accompanied  by  hieroglyphic  texts.  In 
this  temple  neither  of  the  royal  devotees  are  represented  as  wearing 
the  native  robe  and  shawl,  or  overladen  with  barbaric  ornaments. 
The  figures,  which  are  clad  in  the  different  ceremonial  dresses  as 
•depicted  on  the  Ptolemaic  temples,  have  little  or  nothing  barbaric 
about  them,  while  the  gods  might  be  the  work  of  an  Egyptian  artist. 
Everything  is  much  more  restrained  and  dominated  by  Egyptian 
conventionality.  The  figures  and  hieroglyphs  are  all  in  low  relief, 
and  the  style  is  obviously  inspired  by  late  Ptolemaic  or  early  Roman 
influence.  The  god  principally  worshipped  is,  as  one  would  expect, 
Amon,  and  he  is  represented  on  the  reliefs  alternately  as  ram-  and 
human-headed.  The  temple,  which  differs  so  surprisingly  from 
the  pyloned  building  below,  nevertheless  bears  the  cartouches  of 
Netekamen  and  Amen  tar  it. 

At  the  top  of  the  slope,  immediately  under  the  stony  cliff  that 
crowns  the  gebel,  are  the  jumbled  remains  of  two  or  three  other 
buildings,  which  are  in  an  almost  complete  state  of  ruin.     Lepsius, 

200 


PIATE  VI. 


S.B.A.  Proceedings,  June,  1908. 


June  lo]  RUINED  SITES.  [1908. 

however,  was  able  to  read  on  the  doorways  of  one  the  cartouche  of 

Shankpitah  (?),  f  EJ  Z:  ^  ^  tj  ^  fp]  •    Scattered  here  and 

there  over  the  slope  of  the  hill  are  also  the  remains  of  several  other 
buildings,  the  plans  of  which  Lepsius  succeeded  in  making  for  the 
Denknuiler,  but  which  are  now  in  a  more  or  less  totally  ruined 
•condition.  There  are  plenty  of  evidences  that  Naga  was  a  large 
place,  and  there  is  no  doubt  that  excavations  would  yield  very 
interesting  results  if  the  situation  and  difficulty  of  obtaining  labour 
•did  not  put  such  insuperable  barriers  in  the  way. 

In  considering  the  date  of  these  buildings,  it  will  be  best  to  deal 
first  with  the  pyloned  temple  in  the  plain.  This  probably  dates  to 
middle  or  late  Ptolemaic  times,  for  reasons  that  have  been  stated 
above.  While  outwardly  thoroughly  Egyptian,  it  shows  various 
evidences  of  Alexandrian  influence,  and  this  I  am  inclined  to  think 
was  introduced  into  Aethiopia  by  Ergamenes  (Arkamen),  who  was 
educated  at  the  court  of  Ptolemy  Philadelphus.  The  traditions  of 
the  native  workmen  were  those  of  a  barbaric  imitation  of  Egyptian 
styles,  probably  acquired  in  Egypt,  but  we  see  in  this  temple  that 
the  royal  builders  have  introduced  deities  who  are  probably  meant 
to  be  Greek.  It  is  therefore  almost  conclusive  that  they  reigned 
after  Ergamenes  and  the  introduction  of  Greek  influence,  while  the 
general  style  of  the  ornamentation  points  to  late  and  degenerate 
Ptolemaic  Egyptian  influence.  The  temple  dedicated  to  Amon  and 
approached  by  the  dromos  of  crio-sphinxes  bears  the  same  cartouches 
as  that  of  the  pyloned  temple  below,  and  so  must  in  all  probability 
be  its  contemporary.  Nevertheless  it  differs  very  considerably  in 
style  and  character,  being,  as  pointed  out  above,  much  more 
orthodoxly  Egyptian,  confined  to  the  worship  of  Amon  and  purely 
Egyptian  gods,  and  depicting  the  royal  couple  in  orthodox  Egyptian 
dress,  and  not  in  the  native  robe  and  shawl  overloaded  with  barbaric 
(Ornaments.  It  is  possible  that  the  pyloned  temple  was  dedicated  to 
.a  native  lion-headed  deity  who  appears  at  the  head  of  the  procession 
■of  gods  on  the  South  wall,  and  as  chief  and  only  god  on  the  West 
"wall,  with  three  heads  and  four  arms.  Strabo  relates  that  "  the 
inhabitants  of  Meroe  worship  Hercules,  Pan,  and  Isis,  besides  some 
•other  barbaric  deity,"  and  this  lion-headed  god  may  be  the  barbaric 
deity  in  question.  It  appears,  too,  that  the  fame  of  great  Serapis 
must  have  reached  this  southern  region,  and  possibly  that  of  Ra  or 
Harpocrates,  in  the  Greek  form  of  Helios,  for  so,  as  we  have  seen 

201 


Tune  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908, 

above,  two  of  the  reliefs  indicate.  At  the  other  temple,  however^ 
was  carried  on  the  orthodox  Egyptian  worship  of  Amon,  before 
whom  tradition  compelled  that  the  king  and  queen  should  be 
depicted  wearing  the  conventional  garb  assigned  to  them  by  the 
monuments,  although  probably  they  never  wore  them  actually. 

The  classical  temple  presents  greater  difficulties.  Nearly  all  the 
architectural  works  carried  on  in  Upper  Egypt  for  the  first  two  hundred 
years  of  the  Roman  Empire  were  in  the  native  style,  and  even  as  late 
as  the  reign  of  Antoninus  Pius  so  beautiful  a  native  piece  of  work  as 
the  entrance  to  Medinet  Habu  was  created.  There  were,  of  course, 
occasional  classic  buildings,  such  as  the  temple  built  in  honour  of 
Antinous  by  Hadrian,ii  but  for  the  most  part  outside  Alexandria  the 
old  Egyptian  traditions  prevailed.  It  is  therefore  the  more  astonish- 
ing to  come  across  a  building  of  this  kind  so  far  South,  when  Romaru 
style  had  such  little  influence  in  Egypt.  The  capitals  and  mouldings, 
of  the  archivolts  and  sills  are  elaborate,  and  scarcely  permit  of  the 
building  being  earlier  than  the  end  of  the  second  century ;  indeed,, 
their  semi-floral  pattern  almost  point  to  Syrian  influence,  if  that  were 
only  possible.  The  general  state  of  the  country,  however,  would  not 
permit  of  the  building  bemg  as  late  as  the  time  of  Diocletian,  after 
which  date  the  country  speedily  lapsed  back  into  utter  barbarism. 
The  Egyptian  details,  too,  prohibit  it  from  being  much  later  than 
250  A.D.,  and.  it  is  therefore  probable  that  its  date  must  be  placed 
somewhere  between  200-250  a.d.  Considering  how  little  influence 
Rome  had  over  this  part  of  the  world  during  that  period,  it  seems  as- 
if  the  builders  must  have  been  natives  who  had  gained  their  know- 
ledge in  Alexandria,  and  it  stands  as  another  example  of  the  adaptive 
and  imitative  power  of  the  semi-civilized  negro. 

Returning  now  to  the  ruins  of  Masawwarat  es-Sufra,  it  seems- 
probable  that  here  we  have  buildings  which  lie  some  time  between 
the  Egyptian  temples  and  the  classic  construction  of  Naga  just  con- 
sidered. We  have  again  Alexandrian  influence,  where  the  predomi- 
nating style  is  nevertheless  Egyptian.  The  place,  however,  is  bare  of 
hieroglyphics,  and  what  Egyptian  motifs  do  remain  are  so  thoroughly 
degenerate  as  to  point  to  the  knowledge  of  Egyptian  things  being  on 
the  wane.  On  the  other  hand,  the  place  was  in  existence  when  the 
country  was  still  accessible  to  Roman  travellers,  as  proved  by  the 
inscription  found  by  Cailliaud  and  Letorzec.     The  general  style 

'^  See  Description  de  P Egypte. 
202 


June  io]  RUINED  SITES.  [1908. 

and  appearance  also  bears  out  the  view  that  the  buildings  must 
belong  to  some  period  of  the  first  century,  probably  the  latter  half. 
I  am  led  to  this  view  owing  to  the  total  lack  of  hieroglyphics, 
although  panels  are  carved  to  receive  them  above  the  figures  of  gods 
on  the  columns  of  the  portico  in  front  of  the  central  building.  There 
is  no  knowledge  of  the  arch,  which  precludes  any  actual  Roman 
influence. 

At  these  sites,  therefore,  Masawwarat  es-Sufra  and  Naga,  we  have 
the  last  and  most  Southerly  stage  of  that  strange  imitative  negro 
civilization  which  was  founded  at  Napata.  It  existed  long  enough 
to  be  influenced  by  Roman  ideals  in  architecture  at  least,  and  at 
Naga  we  probably  have  the  most  southerly  Egyptian  temple  and  the 
most  southerly  Roman  building,  side  by  side,  that  there  is  ia 
existence. 


Ji;ne  io] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCII.EOLOGY, 


[1908. 


A  COPTIC  OSTRACOX. 

By  W.  E.  Crum. 

This  ostracon  (which  is  published  at  the  request  of  the 
Secretary  of  the  Society)  belongs  to  Dr.  Colin  Campbell.  It  is  a  slice 
of  white  limestone,  9x12  cm.  in  size.  The  script,  though  closely 
resembling  Hands  '  A '  and  '  D '  in  my  Ostraca}  is  not,  I  think, 
identical  with  either.  The  writer  is  probably  not  the  bishop,  so 
often  occurring  there;  for,  though  the  bishop  too  calls  himself  simply 
'the  humble,'-  he  would  not  speak  of  himself  as  his  correspondent's 
'  son '  or  employ  such  subservient  greetings.  The  ostracon  should 
date  from  about  the  year  600. 


Recto. 

"P    2Ae6  ueKi  un^A- 
3C6  TunpocroKK-i  ne- 

2.\00"    MOTpJITe    TeKUNGI- 
tUT   GTAIHTe  ATU)  GTOTAAB  KA- 
5.    TA    CUOT    NIU    nneiAG    ATGKUKI- 

eitoT  :xooT  aatgia  oboa  kiai 
eqeipG  [u]npocorioN   nta- 

PAHH  .   .  .   .   KlOX    0T20Te 
eA?[T  ....  ^tOKI- 
10.    G    A[n]A[TOp]uOTTC 
....   2AeTN  ^ 


Verso. 

"P    iiJANAT    nYu 
eTArAHM    NAGI    UKI- 
HATGpUOTTG    KII'A'OOT 

nein.xA^  mai  tgco  weeTe 

5.  UOG    NTATAAT    NAT    TAAC 
UHAUGpiT    GItOT    GTTAIH' 

.  .  u^  eiTWRGq^iipe 

ABpAeAU    nCIG.VA- 

3eicf 


'Before  (+  fxiv)  words,  I  do  obeisance  {niioaKwdv)  unto  the  sweet- 
ness of  the  feet''  of  thy  honoured  and  in  all  ways  holy  fatherhood. 
Since  [H-einj)   thy  fatherhood  hath  sent   David   out  to  me,  as 

^   Coptic  Ostraca,  pp.  xiv,  xv.     On  the  date  of  these  hands,  v.  Brit.   Mus., 
Catal.  of  Coptic  A/SS.,  p.  xx,  n.  2. 

2  Crum,  Ostr.,  nos.  61  and  (?)  59,  Berlin  Ostr.  P.  8727. 
^  Or  2A2TIII. 
•*  Probably  an  erasure. 

*  2AOCr  similarly  in  Crum,  op.  cit.,  nos.  195,  255,  398. 

204 


June  lo]  A  COPTIC  OSTRACON.  [1908.. 

representing  {-  Trp^awvov)  Tagape^ cause  to  fear 

sick  (?),  Patermoute  did before  me  (?)  {verso),  till  such 

time  as  Tagape   shall   come  with  Patermoute  and  thou  send 
this  tablet  {7r\a^)  unto  me,  I  am  ready  (eTo^/os)  to  give  them 
to  them. 7 
Give  it  unto  my  beloved,  honoured  father,  from  his  son  the  humble 
(cXn'pj^(<TT09)  Abraham.' 

®  This  name  in  Brit.  Mus.  Ca/aL,  no.  406,  Crum  op.  cit.,  no.  450,  Turaieff's 
Ostraca  in  Bitll.  de  PAcad.  Imp.  1899,  no.  13. 

"^  Does  this  imply  that  the  present  ostracon  was  subsequently  to  be  produced 
as  a  witness  or  reminder  of  an  earlier  agreement?  On  irAa$  v.  Crum,  op.  cit.,, 
p.  xi,  and  Krall,  Blemyer  71.  Nubier  (Denkschr.  xlvi),  p.  2,  note. 


205 


June  io]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 


THE    ORIGIN    OF    THE    NAME    OF    THE    ISLAND    OF 
ELEPHANTINE. 

Bv  A.  F.  R.  Platt,  M.B. 

Two  explanations  of  the  origin  of  the  word  Elephantine  are 
•current.  One  is  that  the  island  (or  city  on  it)  was  the  centre  of  the 
ivory  trade,  which  is  not  very  convincing.  The  other  is  that  the 
Egyptians  first  saw  elephants  in  the  neighbourhood.  There  are 
difficulties  in  accepting  this  if  the  elephants  were  wild,  because  the 
Nile  Valley  in  Nubia  or  Egypt  was  not,  in  historical  times,  a  suitable 
habitat  for  the  animal  which  requires  large  tracts  of  forest. 

There  is  a  third  possible  explanation  not  less  plausible  than  the 
■other  two. 

At  Assuan  the  intrusion  of  the  granite  into  the  sandstone  breaks 
up  the  Nile  into  a  series  of  rocks  and  rapids,  extending  some  five  miles 
up  the  river,  to  form  what  is  known  as  the  First  Cataract.  This  granite 
has  been  split  up  and  weathered  into  rounded  water-worn  masses, 
often  covered  with  a  dark  grey  or  black  shiny  deposit  of  manganese 
dioxide.  In  many  of  them  "  pot-holes  "  have  been  scoured  out  when 
the  Nile  was  much  higher  and  swifter.  These  holes  vary  in  depth 
and  position,  some  are  deep,  vertical  and  conical,  such  as  that  near 
the  Nilometer  on  Elephantine;  others  are  lateral  and  often  mere 
shallow  depressions. 

Some  of  these  rocks  present  a  curious  resemblance  to  elephants, 
the  general  outhne  of  the  rock  corresponding  to  that  of  the  animal ; 
while  the  proboscis,  legs,  tail,  ears,  and  eyes  may  appear  more  or 
less  clearly  according  to  the  position,  number,  depth,  and  arrange- 
ment of  the  shadows  formed  by  the  pot-holes  and  other  markings, 
and  particularly  by  the  direction  and  amount  of  light. 

Sometimes  only  the  head,  trunk,  and  an  eye  can  be  made  out,  as 
on  the  Southern  extremity  of  the  Island  of  Elephantine  ;  some- 
times a  whole  animal  or  a  group  of  them  appears.  They  occur 
both  in  profile  and  with  head  or  stern  directed  towards  the  spectator. 
When  close  to  the  water  they  look  as  if  walking  down  to  drink. 

There  is  a  remarkable  group  to  be  seen  from  the  terrace  of  the 
Cataract  Hotel  on  a  little  island  just  to  the  left  of  and  South  of 

206 


S.B..-1.  Proceedings,  Jtme,  ic 


w 

^ 

H 

^ 

< 

E 

P- 

w 

hJ 

w 

fe 

O 

o 

a 

■S 

Q 

u 

?i 

P?; 

«' 

r; 

-r' 

•o" 

GO 

H 

u 

w 

§ 

p 

■j^ 

H 

■8, 

^ 

o 

C/2 

1 

o 

i^O 

HH 

J 

^ 

H 

u 

^ 

D 

JV 

■> 

O 

?; 

<u 

1-;    X 


5^ 

L4      til 
O      < 

O      ^ 


O 


5n 


June  io]        NAME  OF  THE  ISLAND  OF  ELEPHANTINE.  [1908. 

Elephantine.  As  the  sun  sinks  behind  the  Western  hills,  and  direct 
light  ceases  to  fall  on  the  rocks,  they  stand  out  very  clearly. 

This  essential  condition  as  to  light  unfortunately  renders  it 
impossible  to  take  a  satisfactory  photograph  at  the  most  favourable 
moment,  and  the  accompanying  view  shows  little  more  than  the 
group  of  rocks  in  question  (immediately  above  the  arrow). 

A  common  form  of  the  word  Elephantine  is    T    1    v\  ©    which 

evidently  refers  to  the  city.  I  do  not  know  of  any  example 
with  the  (  3  island  sign.  Another  common  form  (as  for  example 
in  the  Xllth  dynasty  tomb  of  Sa  renput  at  Assuan  (No.  31))   is 

?    I  %^    f^^^    or    ^^  r\/^>l.       In  the   still    older  Vlth   dynasty 

inscription    of    Una,    he    tells    us    that    he    obtained    stone    from 

1^ 

four   different    quarries  (f^^        ■^      (Turah,    near     Helwan), 

•Q     1   rQ  ^v     "^     (Abhat),  I     ^  r^ii^  r^-/^  ( Hat  Nub,  near  Tell 

El  Amarna),  and  T    ]  ^^  ^  f^^'^  (Elephantine).      The  quarry 

r-^  I 
determinative  does  not  occur  in  any  of  them,  but  thev  all  have 

\> 

the  "  desert  hill "  sign  Q:£^£l.     The  conclusion  is  that  T       ^^   V^  1^-^^ 

means  not  the  island,  but  the  "  District  of  the  Elephant  Hocks"  or 
Elephant  Hills — so  called  from  their  resemblance  to  the  animal. 

Long  before  Una's  time  granite  was  quarried  at  Assuan,  and  large 
quantities  have  l)een  removed  from  the  rocks,  where  the  channel  is 
narrowest  both  on  the  Elephantine  and  Assuan  side.  It  is  possible 
that  here,  in  very  early  times,  existed  a  bold  outstanding  rock  or  group 
of  rocks,  which  still  more  strikingly  resembled  an  elephant  (or 
elephants^)  than  those  which  remain  at  the  present  day.  A?,  the 
elephant  does  not  appear  to  have  been  a  sacred  animal,  such  rocks 
may  have  long  since  been  quarried  away. 

I  hope  members  of  the  Society  may  know  of  facts  in  favour 
of  this  Petrous  derivation  of  the  word  Elejjhantine,  for  without 
confirmatory  evidence  this  "elephant  "  hypothesis,  like  the  other  two, 
must  remain  as  nebulous  as  Hamlet's  camel,  weasel  and  whale. 

■*  In  this  connection  it  would  be  interesting  to  know  if  the  word  occurs  in  the 
full  plural  form,  with  the  elephant  written  three  limes. 


207 


June  io]  SOCIETY  OK  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 


The  next  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesday,  November  nth,  1908,  at  4.30  p.m.,  when  the- 
following  Paper  will  be  read  :  — 

E.  R.  Ayrton,  Esq, :  "  The  recently  excavated  Tomb 
of  Hor-e'n-heb." 

This  Paper  unll  be  illustrated  by  Lanterti-slides. 


208 


PROCEEDINGS 


OF 


THE    SOCIETY 


OF 


BIBLICAL    ARCHEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH    SESSION,    1908. 


Sixth  Meeting,  November  nth,  1908. 
F.    LEGGE,    Esq., 


IN   THE  CHAIR. 


■9r)%- 


[No.  ccxxvii.]  2og 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^OLOGV.  [1908. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors : 

From  the  Author,  W.  S.  Auchincloss,  Esq. — "  The  Book  of 
Daniel  Unlocked,"  and  "Chronology  of  the  Holy  Bible." 

From  the  Author,  Prof  Dr.  A.  Wiedemann. — '*  Jahresberichte  der 
Geschichtswissenschaft."     XXIX.     igo6. 

From  Dr.  T.  Smolenski.  —  "Origins  of  the  Jewish-Christian 
Literature."     By  Ignacy  Radhnski.     (In  Polish.) 

From  W.  E.  Crum,  Esq. — "  Grab- und  Denksteine  des  mittleren 
Reichs."  Part  II ;  a«^  "Bijoux  et  Orfeveries."  Being  volumes 
of  the  "  Cat.  Gen.  du  Musee  du  Caire." 

From  the  Author,  the  Rev.  F.  C.  Norton. — "  A  Popular  Hand- 
book to  Assyriology." 

From  the  Author,  The  Hon.  Emmeline  Plunket. — 
"The  Judgment  of  Paris." 


A.  Heber-Percy,  Esq.,  Hodnet  Hall,  Salop. 
Harold  Holmes,  Esq.,  Marlinhoe,  N.  Devon. 
W.  Moir  Bryce,  Esq.,  Edinburgh. 

were  elected  Members  of  the  Society. 


The  following  Paper  was  read  : — 

E.   R.   AvRTON,   Esq.:    "The  recently  excatated  Tomb  of 
Hor-em-heb." 

Thanks  were  returned  for  this  communication. 


210 


Nov.   II]  HITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 


HITTITE  INSCRIPTIONS 
FROM    GURUN    AND    EMIR   GHAZI. 

By  Prof.  A.  H.  Sayce,  D.D. 

I. 

Gurun,  called  Guriania  by  the  Assyrians,  Gauraina  in  classical 
geography,  lies  on  the  modern  road  from  Sivas  to  Albistan,  and  at 
the  northern  end  of  the  early  road  which  led  from  Mer'ash  to  the 
Tokhma  Su  and  the  valley  of  the  Euphrates.  There  are  two  Hittite 
inscriptions  engraved  on  the  rocks  in  the  pass  to  the  N.W.  of  the 
town  which  were  discovered  by  Sir  Charles  Wilson  in  1879.  I" 
1882  he  visited  the  place  again  with  Prof.  Sir  W.  Ramsay  who 
took  impressions  of  the  inscriptions,  and  also  eye-copies  of  them. 
These  were  published  in  the  Reaieil  de  Travaux  relatifs  a  la  Philologie 
et  a  r Archeologie  egyptiennes  et  assyriennes  XIV,  i,  2  (1892).  Little, 
however,  could  be  made  out  of  the  shorter  of  the  two  inscriptions, 
and  a  photograph  which  was  taken  of  it  unfortunately  proved  to  be 
a  failure.  Hence  I  have  never  been  able  to  make  use  of  the  texts, 
beyond  pointing  out  that  they  were  the  work  of  a  king  of  Carchemish. 

Last  summer  M.  G.  de  Jerphanion*  succeeded  in  taking  an 
excellent  photograph  of  the  shorter  inscription,  the  result  being  that, 
with  the  help  of  Sir  W.  Ramsay's  copy  of  the  longer  text,  I  am  now  in 
a  position  to  give  a  fairly  complete  copy  of  the  whole.  This  is 
attached  to  the  present  paper  (Plate  I).  The  inscription  is  important, 
not  only  historically  but  also  from  the  point  of  view  of  Hittite 
decipherment.  The  variations  between  the  shorter  and  the  longer 
texts  are  more  especially  of  value. 

"The  inscriptions,"  says  Sir  William  Ramsay,  "are  N.W.  of 
the  town,  at  the  lower  end  of  a  very  narrow  gorge  through  which  the 
Tokhma  Su  forces  its  way.  Both  are  a  short  distance  up  the  slope 
on  the  right  bank  of  the  stream.  No.  i  (the  shorter  text)  is  cut  on 
the  face  of  a  cliff,  hanging  slightly  over  a  natural  recess ;  a  little  to 
the  left  is  a  small  spring.  The  inscription  is  about  15  feet  above  the 
ground  ;  the  symbols,  cut  in  high  relief,  are  disposed  in  four  panels, 
and  cover  a  space  of  about  4  feet  by  3 No.  2  is  cut,  not 

*  Proceedings^  Vol.  XXX,  p.  42. 

211  S    2 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

like  No.  I  on  the  cliffs  through  which  the  river  makes  its  way,  but  on 
the  face  of  a  mass  of  rock,  which  projects  amid  the  debris  in  front 
of  the  cliff,  a  little  higher  up  the  slope  than  No.  i.  The  symbols  are 
in  six  panels,  and  worn  almost  entirely  away,  so  much  so  that,  on 
the  rotten  surface  of  the  stone,  they  appear  rather  as  depressions  than 
projections.  They  are  larger  than  those  in  No.  i,  and  less  care- 
fully cut." 

Sir  William  Ramsay's  eye- copies  vary  in  a  few  particulars  from 
the  published  copies  which  were  made  from  a  comparison  of  them 
with  the  impressions.  The  variations,  however,  are  of  slight 
importance. 

The  first  line  of  the  shorter  inscription  is  gone  ;  but  the  longer 
inscription  enables  us  to  restore  it,  with  the  exception,  unfortunately, 
of  the  royal  name  : 

1.  [det.-det.  Sanda  det.-det.  {Ma)-j?ii  det.-det.  {A)-fu-DE'r. 
[To  the  supreme  gods  Sandes,     Mamis  (or  Ammis)         and  Atys 

.  .  .  -nan  (?)  ASi-yas-s/-vas], 

.  .  .  uan  (?),     the  son  of  the  sanctuary], 

2.  [dET.]-ID.  [ANA-;m-J'«^]  DET.-ID.  [dET.-ID 

the  king        [great],        the  supreme  .  .  ,     [the  dirk-bearer 

Kar-ka-//ie-2-si-]yas-T>ET.     [bet.-uu-i's]  ana-na- 
of  Carchemish],  [the  high-priest] 

3.  NA-rt-j'a^  am-lme]-j'as-DET.    DET.-Kasi-a-na-yas  Mar  (J)\ka}\uan- 

great,  of  the  land  of  the  Kasians,  in  the  city  of 

DET.-Zrt         Kas-i-mia-E)E'T.-uik        iiy-yas 
Maroga  (?)      the  Kasian  people        ruling, 

4.  .  .  .      DET.         ix-miyas-yiiAS  yas-i-y    kiy-mia  (?)    Mar (?)-Aa{?) 
.  .  .  supreme  over  the  9  states,    this       inscription        for  Mar- 

-/  IX  a-mia  [ya-me-a]- 

oga  (?),     of  the  9  states  [here] 

5.  DET.-[j7']  nd  {?)yas  (?)  .  .  -DET.        .  .  .       [det.]  f/ii'-MiA-mi-a-snAS 

the  pass,  [I  have  made],        being  minister 

det.-det.  Sanda  det.-det.  J/a-;«/-Mi-MAMi  det.-det. 

of  the  supreme  gods  Sandes,  Mamis  or  (Ammis)  and 

IG.-DKT.-hi  DET.-ID.    .    .    . 

Atys    the      god  (s). 


PLATE    I. 


S.B.A.  Proceed/ iis^s,  A^o7\,  1908. 


III" 


.ij; 


4r- 


^\    =, 


^-^ 


xw^Ct.^ 


Cl 


<- 


e 


—     a 


•^\ZT 


^'1} 


r-i 


I 1 


#^^ 


^ 


>^\ 


Nov.   II]  HITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 

I.  Sir  W.  Ramsay's  eye-copy  of  the  longer  text  (Plate  II)  correctly 
gives  the  symbol  of  Sandes  at  the  beginning  of  this  line,  as  in  line  5. 

The  name  of  the  goddess  in  No.  2  seems  to  be  written  ^)  ^(Vmf , 
in  which  case  the  first  character  would  have  the  value  of  via  or  ant 
instead  of  atu  as  I  have  supposed.  But  the  exact  form  of  this  first 
character  is  questionable,  and  it  may  be  intended  for  the  feather 

head-dress,  7  \,   which  I  found  rising  from  the  top  of  the  head  of 


the  so-called  "Niobe  "  on  Mount  Sipylos. 

The  name  of  Atys  in  No.  2  is  written  with  the  character  tu  or 
tua^  followed  by  the  ideograph  of  two  legs  walking,  which  I  have  long 
since  shown  must  represent  Atys.  Here  we  have  proof  that  I  was 
right.  A  character,  probably  a,  has  been  lost  between  the  deter 
minative  of  divinity  and  tu.  On  the  divine  names  see  further  the 
note  on  line  5. 

The  same  title  asi-yas-si-yas  is  found  in  one  of  the  Carchemish 
inscriptions  (Messerschmidt  XV),  where  it  is  written  asi-s-si-i  (in 
the  genitive).  Yas,  therefore,  should  probably  be  read  is  here,  as  is 
certainly  the  case  in  some  of  the  later  inscriptions.     Since  the  last 

character  is  the  equivalent  of  X  in  the  next  line,  I  give  it  the  same 
phonetic  value. 

2.  The  first  character  in  Sir  W.  Ramsay's  copy  should  probably 
be  corrected  into  the  usual  form  c3=o.  The  restorations  in  this  line 
are  taken  from  his  copy  of  the  longer  text. 

I  have  found  the  ideograph  of  "  dirk-bearer  "  interchanging  with 
the  title  amis,  which  will  therefore  be  the  equivalent  of  it.  Nzi-is  or 
nu-mis  ("  the  consecrated  one  ")  is  the  title  assumed  by  the  Hamath 
princes  ;  perhaps  it  should  rather  be  read  e-inis. 

3.  Possibly  we  should  read  and  translate  Kasc  anais  "  king  of 
Kas  "  instead  of  Kase-a-na-yas.  The  oblique  line  is  not  u,  but 
interchanges  with  /,  at  all  events  in  the  older  texts,  and  is  represented 
in  Assyrian  by  e  (as  on  the  Tarkondemos  seal).  Hence  it  is  best 
expressed  by  i  or  c  or  the  Welsh  y. 

The  animal's  head  in  line  4  may  be  intended  for  ka,  and  the 
quiver  with  the  double  line  may  be  an  abbreviation  of  the  quiver 

crossed  by  two  arrows  which  has  the  value  of  mar^   '^.     Hence 

we  could  read  the  name  of  the  city  as  Mar(it)-ka,  and  identify  it 
with  the  classical  Maroga,  now  Maragos,  which  was  not  far  from 
Gurun.    However,  Sennacherib,  in  a  letter  to  his  father,  couples  Nagi-u 

213 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

or  Nagi,  with  Guriania,  and  since  the  quiver  had  the  value  of  tm  or 
tie,  we  might  read  Nega.  Unfortunately  the  animal's  head  does  not 
exactly  resemble  any  of  those  I  have  met  with  in  the  inscriptions.  The 
name  of  the  city  is  omitted  in  Sir  W.  Ramsay's  copy  of  the  longer  text. 

The  proper  value  of  Q  was  inia^  written  tniya  in  the  cuneiform 
texts,  see  F.S.B.A.,  June,  1908,  p.  183.  The  boot,  when  it  signified 
"  the  earth,"  was  called  ajuia  (or  ammid) ;  this  became  the  phonetic 
values  mia  and  7tii.  In  the  Emir  Ghazi  texts  Kasi-mia  is  written 
Ka-si-i-mitiy  with  0  for  [^,  and  the  oblique  stroke  (as  in  this 
passage)  replaced  by  /. 

I  do  not  know  whether  we  should  write  {Mark})-ua?:-ta  or 
{Mark  })-ua?i-'S\-ta. 

4.  The  same  title,  "  supreme  over  the  nine  (states),"  is  given  to 
the  god  Aramis  by  the  Carchemish  king  Khalmi-*-me  (M.  X,  2). 
Since  the  word  atnta,  "  state,"  is  expressed  further  on  in  the  line, 
)>iias  may  not  be  the  suffix  of  the  numeral,  but  should  be  read  ainias. 

Yas-i  "  this  "  is  used  in  a  similar  way  in  the  Emir  Ghazi  inscrip- 
tions, F.S.B.A.,  June,  1908,  where  I  have  transliterated  the  word 
iies-i.  It  should,  however,  he  yasi  or  yesi,  the  sibilant  being  probably 
pronounced  like  z.  In  the  photograph  the  traces  of  the  following 
character  show  that  it  is  the  graving-tool,  *~^  {Ideograph    \f)- 

Ya-t?ie-a  is  from  Sir  W.  Ramsay's  copy  of  the  longer  text,  like  yi, 
which  I  cannot  explain,  at  the  beginning  of  the  next  line. 

5.  Only  the  right-hand  portion  of  the  animal's  head  is  preserved 
according  to  the  photograph.  After  the  ideograph  of  "gate  "  (which 
seems  to  be  used  in  the  sense  of  a  "  pass,"  as  in  the  Vannic 
inscriptions)  we  should  expect  the  suffix  -ta  "in."  The  characters 
preceding  the  ideograph  ought  to  give  its  phonetic  reading. 

In  AI.  XLVI,  2,  3,  Jid-ayas  seems  to  be  "  towers."  Perhaps  we 
should  translate :  "  [in]  this  fortress  of  the  nine  (Hittite)  states." 
Sennacherib  describes  Nagi-u  as  "  the  fortress  of  the  Highlands  " 
{birte  bur-bur).  ^ 

In  Sir  W.  Ramsay's  copy  of  the  longer  inscription  the  leg  inter- 
venes between  mia  and  ini-a.  Memis,  7?ietmas,  will  therefore  be  the 
phonetic  equivalent  of  the  ideograph,  and  not  abz  or  abu,  as  I 
formerly  conjectured.  In  the  Arzawa  tablets  memis,  memian,  signifies 
"servant,"  "minister." 

^  Unless  hirtc  stands  for  birit,  the  translation  being  "the  district  between 
the  Highlands  and  Gamir." 

214 


Nov.   II]  HITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 

At  Carchemish  (M.  XI,  5),  the  king,  who  is  possibly  the  king 
also  of  the  Gurun  texts,  calls  himself  ;;«-MiA-;;«'-a-MiAS,  i.e.,  memias, 
"  servant  "  of  three  gods,  whom  I  have  long  since  shown  to  be  the 
triad  of  father-god,  mother-goddess,  and  son  Atys.  The  father-god 
is  denoted  by  the  numeral  X,  which  in  Assyrian  represents  the  god 
Hadad.  On  the  Babylon  stela  (M.  II)  Sandes  is  identified  with  the 
Syrian  Hadad ;  this  will  explain  why  the  numeral  X  became  his 
symbol    in    Syria.      The    mother-goddess    is    not    represented    (in 

M.  XI,  5)  by  Xatu,  ^^^,  as  I  have  hitherto  supposed,  but  by  the 

ideograph  that  immediately  follows  the  numeral,  since  it  is  the  same 
ideograph  as  that  which  in  our  Gurun  texts  is  attached  to  the 
phonetically-written  name  of  the  goddess  Ammia  (or  Mami).  Katu 
must,  therefore,  represent  Atys,  either  as  being  "  the  Kataonian  " 
god,  or  because  the  character  Katu  had  the  secondary  value  atu, 

just  as  W  mias  was  also  as  and  11   amis  was  also  is.     ^Vhether  the 

picture  of  the  sky  (?)  over  the  circle  of  the  earth  Q)  represents  a??i  or 
nia  cannot  be  decided ;  both  forms,  Mami  and  Ammia,  could  be 
supported  by  Greek  inscriptions  and  writers. - 

The  boot,  after  the  picture  of  the  two  legs,  is  the  determinative  of 
"walking,"  as  in  the  newly-discovered  inscription  of  Emir  Ghazi. 

The  close  similarity  between  the  formulae  of  the  Gurun  inscriptions 
and  those  of  the  two  Carchemish  texts,  Messerschmidt  XI  and  XV, 
suggests  the  probability  that  they  all  belong  to  the  same  king  of 
Carchemish  and  Kas,  whose  name  seems  to  have  been  Sunna-mes 
or,  less  probably.  Dimes.  They  are  records  of  an  expedition  which 
he  made  to  the  North,  beyond  the  borders  of  the  Hittite  territory. 


II. 

In  1908  Prof.  Sir  W.  Ramsay  discovered  two  more  Hittite 
inscriptions  at  Emir  Ghazi  (Ardistama)  :  one  of  them  is  a  fragment 

-  The  form  Ammia,  however,  seems  preferable,  since  the  ideograph  is 
apparently  the  same  as  that  which  constitutes  part  of  the  territorial  name  in 
M.  IV,  A  3,  and  which  accordingly  would  read  Na-amvii-gha-s,  Nammighas, 
"  Of  the  land  of  Nammi."  An  Amorite  in  the  Tel  el-Amarna  letters  (W.  and 
A.  50,  Rev.  32)  bears  the  similar  name  of  Nimmakhi.  Perhaps  we  have  the 
name  of  the  country  in  the  shorter  Hamath  inscription  (M.  IV,  B  2),  Na-mi-a- 
«a-(«a)i--DET. ,  with  which  the  personal  name  Namya-waza  in  the  Tel  el-Amarna 
letters  may  be  compared. 

215 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 

only,  but  the  other  is  on  the  base  of  another  mushroom-like  altar, 
and  the  larger  part  of  it  is  preserved.  The  first  line,  however,  which 
presumably  ran  round  the  edge  of  the  altar-table  is  lost,  as  well  as 
a  line  at  the  foot  of  the  base,  which  has  been  cut  off.  The  following 
is  my  reading  of  the  text,  derived  from  a  squeeze  with  the  help  of 
photographs  and  an  eye-copy  made  by  Sir  W.  Ramsay.  Line  i,  it 
must  be  remembered,  is  probably  the  first  line  only  on  the  base, 
and  the  second  line  of  the  whole  inscription  : — 

1.  J/a-MiA-w/a-j'-MiAS  ID.  DET.-  .  .  -mias      na-a-me 

I  Mamias,  of  the  Atys-table      the  priest  this 

ID.  ID.-DET.  DET.-a-RA-;///>  lian-mlya-^sU.K 

altar,     of  the  Flower-city     being  king,       the  place  of  the  sacred  tree 

i-si-is  mi-si  .... 

having  planted,      have  built  .... 

2.  Ka-a?ia-T)ET: .  Aa-mia-yiiA        ka-i-s     mi-si-DET.     .  .  me  (?) 
for  the  city  of  Kana    the  monument  making  have  built ; 

....  fm'a  ka-7nia-a-yas  id.  .  .  -/ 

....  monuments  (?),  viz.,  an  altar  for  the  sacred  ram  (?) 

tir  {?)-sz  Ka-si-imiya  id.  tir-\si^^ 

of  the  sanctuar}',  of  the  Kasians  the  Tarkus  (?)  sanctuary, 

Ka-si-i-\jiiiya\       na-  .  .  -a-mias  ana  (?)  .  .  ain-mia  (?) 

of  the  Kasians  the  ...  for  the  king  (?)       of  the  city  (?), 

Ka-si-i-viiya  ka-mi-a  ana-iyas  (?) 

of  the  Kasians    the  monument,        being  king  (?) 

3.  Ka  Q)-ana  .  .  -si  me-si  Li-mia-{inid)s         .  .  . 

of  the  Kanians  (?)     I  have  built.         The  walls       of  the  .  .  . 


DET.-  Uan-aifiiya 

Ka-si-i-miya 

Ka-ana-mia 

a-(d)na 

of  the  city  of  Uan, 

for  the  Kasians'  (and) 

Kanians' 

king 

ID. 

;;//-j-/-DET. 

.  .  yas  (?)-/- 

.  .  -inia 

a  monument 

I  have  built : 
216 

PLATE    11. 


S.B..-1.  Procecdiu'^s,  N^oz'.,  1908. 


•<r-&. 

a 


1^ 


9 


©^ 


S 


i 


-1    n 

1=3 
a 


Nov.   II]  ■  HITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 

DET.-w/-a           ....  -mi-  .  .  .      s-yas       am  {?)-mi-  ,  .  -det. 
the  place  of  the  god         erecting,  a  throne 

II  ami-i-BET.  l\-a7iii-{jni)a         iv>.-i 
for  the  two  cities'  Sun-god 

4 AMIA  AIa-7ne-DKT.-ml-ni  Uan-mi-a 

In  the  city  of  Mamias,     of  the  place  of  the  God 

IHJ)-;ni-Yas  (?)  yas-i  id.  id. -a 

the  walls    (?)  for  this  altar,  being  the  ram-fetish's 

UE'sn-mi-(mm)-s  M\mia-{ia)n  amia  Ka-si-i-miya 

servant         in  the  city  of  the  Mamoassians,  for  the  Kasians' 

DET.-ID  ara-mi  Kas-iaii  ka-is  atus 

Ram-god  the  king         of  the  Kasians  making  as  king 

\si-mi\ 
[I  have  erected]. 

5.  [jWd-]  mi-a-uiA-(mia)s        Ka-\si-i-miya  anas\      yas-i       id. 
I  Mamias,  the  Kasians'  king,         this       altar 

Tark-ka  ka-i  ka-mi-a-{ia)n-da  tir  (?)-a 

for  Tarkus      have  made,     by  way  of  a  monument     in  the  sanctuary, 

DET.-W/-DET.-/V  DET. -Aram-i  DET.  San-da 

being  priest  of  the  gods  Aramis  (and)  Sandes, 

ME.MIAS  [det. -A"-]  mi      DET.      Afui  DET.-ID.  DET.-Ammia 

servant  of  Simi  (and)  Atys,  dirk-bearer  of  Ammia 

ID.  ID 

the  queen      of  the  rock 


r.  The  spelling  of  the  name  of  the  king  shows  that  I  was  right  in 
believing  that  it  should  be  read  Mameas,  Mamias, — Mamoas  in 
Greek, — and  settles  the  phonetic  value  of  the  ass's  head. 

In  these  inscriptions  the  Sun-god  Atys  is  represented  by  a  phallus 
placed  on  the  table  on  which,  in  Hittite  reliefs,  bread  and  wine  are 
usually  set,  with  the  deity  and  the  worshipper  partaking  of  the 
sacrificial  meal  on  either  side  (see  F.S.B.A.,  May,  1906,  p.  95). 
Whether  the  na7?ie  of  Atys  was  applied  to  the  god  at  Emir  Ghazi  is  of 

217 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 

course  ilncertain.     The  difference  in  meaning  between  the  demon- 
stratives ya-mis  and  nd-juis  has  yet  to  be  determined. 

The  hieroglyph  which   I    have  supposed  to  be  a  picture   of  a 
flower  may  be  intended  for  a  pomegranate. 


2.  The  value  of  atia  for   S-3  is  given  in  M.  X,  8.     The  city  of 

Kanna  is  placed  by  Sir  W.  Ramsay  in  the  close  neighbourhood  of 
Khasbia  and  Emir  Ghazi.  He  identifies  Kasi  with  Khasbia.  The 
Kasi-miya,  or  "  Kasians,"  have  left  their  name  in  the  classical  Kases, 
the  Kusa  of  the  Assyrians,  who  describe  them  as  the  inhabitants 
of  Cappadocia  south  of  the  Halys. 

3.  In  M.  II,  2,  3,  5,  limias  seems  to  signify  "walls." 

Kasi  and  Kana  appear  to  be  "  the  two  cities  "  of  the  end  of  the 
line,  which  were  so  closely  connected  with  one  another  as  to  be 
under  the  protection  of  the  same  Sun-god.  The  attachment  of  the 
numeral  "  two  "  shows  that  the  duplication  of  a  word  in  the  Hittite 
script  denoted  the  dual.  We  should  probably  read  ami  here,  /  being 
in  this  case  the  termination  of  the  dual. 

4.  This  line  is  practically  a  repetition  of  line  i  of  the  first  Emir 
Ghazi  altar  (A)  and  lines  2,  3  of  the  second  altar  (B).  The 
variations  are  :  (i)  (§0  for  the  phonetic  -^ ,  (2)  "  the  city  of  Mamia  " 
instead  of  "  the  Ram-city,"  (3)  the  addition  of  the  phonetic 
complement  mi  after  ara{mi),  and  (4)  the  omission  of  the  words 

"  city    of  the    Ram-god."     The   characters   which   follow     km    are 

shown  to  represent  the  sky  (?)  above  the  circle  of  the  earth,  and  it 

becomes   probable  that  /^^  is  to  be  read  ni,  and  not  K/iat,   as 

I  have  done.  Mamoassus,  "the  city  of  Mamias,"  would  appear  to 
be  the  same  as  "  the  city  of  the  Ram-god." 

5.  This  line  is  again  a  repetition  of  A  2,  and  B  4,  and  shows  that 
the  god  who  is  coupled  with  Sandes  is  Aramis.  The  name  of  the 
father-god,  which  I  have  hitherto  read  Su-wi,  is  either  Si-mi  or  Si. 
Perhaps  the  latter  is  best,  since  in  M.  XI,  4,  it  seems  to  be  the 
phonetic  equivalent  of  both  "  boots  "  and  at  Fraktin  the  lower  boot 
is  omitted  altogether. 

The  ideograph  of  "king"  must  be  read  anas,  since  in  a  frag- 
mentary inscription  copied  by  Sir  W.  Ramsay  in  which  this  line  is 

218 


Nov.   II]  HITTITE  INSCRIPTIONS.  [1908. 

repeated  we  have  Ka-si-i-ini  a-na-{i)-s,  with  -////  for  -miya  Uke  -ine  by 
the  side  of  -miya  in  the  cuneiform  tablets  of  Boghaz-Keui. 

It  will  be  observed  that  I  have  reverted  to  my  original  reading  of 

ya,  etc.,  instead  of  wa,  etc.  for  T ,  etc.     This  is  made  necessary  by 

instances  like  Md-mia-ian  in  line  4,  as  well  as  by  the  fact  that  the 
oblique  line  turns  out  to  be  the  equivalent  of  e  or  /,  Assyrian  e.  In 
the  later  Cilician  texts  ti  or  zv  takes  the  place  of  r,  except  where  the 
latter  reading  is  indicated  by  the  use  of  the  oblique  line.  Thus 
the  Tuates  of  the  Vannic  monuments  is  written  Tua-a-tua-e-s, 
i.e.,  Tuates,  in  M.  II,  i,  and  at  Tyana  the  equivalent  of  the  i?ii-si  or 
me-sioi  the  Emir  Ghazi  texts  is  written  viis-ui's.-ye-i {M.  XXXIII,  A  4.) 
The  difference  between  u  and  y  was  probably  dialectal ;  however,  in 
the  Assyrian  transcriptions  of  Hittite  proper  names  we  find  variations 
like  Liburna  by  the  side  of  Lubarna. 

It  is  possible  that  while  21  distinguished  the  Hittites  of  Boghaz 
Keui  and  Arzawa,  e,  i,  or  y  distinguished  those  of  Kas.  For  it  is 
now  clear  that  the  Hittites  of  Kas,  to  whom  the  main  part  of  the 
hieroglyphic  texts  belong,  are  not  to  be  identified  with  the  Hittites 
who  founded  the  empire  North  of  the  Halys.  In  the  Tel  el-Amarna 
tablets,  while  the  Hittites  and  the  Kas  are  associated  together, 
a  distinction  is  nevertheless  drawn  between  them.  The  Kasi  once 
constituted  one  of  the  confederated  states  over  which  the  Hittite 
kings  of  Boghaz  Keui  held  rule,  and  are  probably  referred  to  by 
Khattu-sil  under  the  name  of  Gaswya.  Their  seat  was  in  Cappadocia 
South  of  the  Halys,  and  they  must,  therefore,  be  the  Kusa  of  the 
Assyrians  who  occupied  the  same  region.  Their  empire,  which 
is  shown  by  the  hieroglyphic  texts  to  have  extended  from  Carchemish 
in  the  East  to  Lydia  in  the  West,  and  from  Gurun  in  the  North 
Southward  to  the  Mediterranean,  appears  to  have  followed  that  of 
Boghaz  Keui,  after  the  latter  was  destroyed,  probably  by  the 
"Northern"  barbarians  of  Ramses  III.  Upon  its  ruins  would  have 
risen  the  Kasian  power,  which  will  be  the  empire  of  Cilicia  described 
by  SoLiNUS,  and  which,  according  to  him,  extended  to  Pelusium  on 
the  borders  of  Egypt,  and  embraced  the  Lydians,  Medes,  Armenians, 
Pamphylia  and  Cappadocia  {Dc  Mirab.  Mimdi  XLIX).  In  the 
mention  of  Pelusium  there  may  be  a  reference  to  the  invasion  of 
Egypt  by  the  "  Northern  "  barbarians.  The  Kasians  left  their  name, 
not  only  in  Asia  Minor,  but  also  in  Mons  Casius  in  the  territory  of 
the  Khatti-na  on  the  Gulf  of  Antioch. 

219 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [190S. 

III. 

Seal  from  Smyrna. 


At  Smyrna,  Sir  W.  Ramsay  obtained  a  seal  of  steatite,  in  the 
shape  of  a  disk,  flat  on  either  side,  which  bears  the  same  Hittite 
inscription  on  both  obverse  and  reverse,  the  only  difference  being 
that  the  small  circle  which  marks  the  end  of  the  name  is  omitted  on 
the  reverse.  The  dirk,  or  short  Hittite  sword,  here  takes  the  place 
of  the  dirk  grasped  in  the  hand,  which,  on  other  seals,  indicates 
"  prince  "  or  the  like.  I  do  not  know  whether  the  repetition  of  the 
first  syllable  Khal  is  due  merely  to  the  artist's  desire  for  symmetry,  or 
whether  it  is  intended  to  signify  that  the  vocalic  termination  of  the 
dual  (in  -'i  ?)  should  be  read  after.  Khal.  In  any  case,  the  name 
would  be  :  Khaly-nuan  or  Khaly-nian  or  Khal-nian.  It  is  a  pity 
that  we  do  not  know  the  precise  spot  where  the  seal  was  found. 


220 


Nov.  II]         LENGTH  OF  THE  MONTH  IN  BABYLONIA.  [1908. 


ON   THE    LENGTH   OF  THE    MONTH    IN    BABYLONIA. 
By  the  Rev.  C.  H.  W.  Johns,  M.A. 

Any  information  bearing  on  the  Calendar  of  the  ancient 
Babylonians  must  be  of  value,  especially  now  that  we  are  beginning 
to  appreciate  the  services  those  early  sages  of  Chaldaea  rendered  to 
the  progress  of  the  world's  civilization.  Judging  from  the  confident 
assertions  of  many  writers,  there  would  seem  to  be  no  doubt  about 
any  point  in  the  Calendar,  but  one  may  search  in  vain  for  evidence 
to  substantiate  their  statements. 

It  has  been  asserted  that  each  month  had,  at  least  normally, 
thirty  days.  Also  we  are  told  that  the  months  were  alternately  thirty 
and  twenty-nine  days  long.  One  scientist  was  ready  to  give  the 
length  of  the  Babylonian  month  correct  to  eight  places  of  decimals. 
There  are,  however,  many  pitfalls  for  the  unwary  dabbler  in  Calendar 
lore.  To  the  plain  man  no  statement  can  be  simpler  than  that  a 
period  lasted  from  one  day  of  a  particular  month  to  another  stated 
day  of  another  given  month.  All  depends  on  the  length  of  the 
month,  and  if  all  months  are  not  the  same  length,  we  need  to  know 
the  lengths  of  the  months  named  and  also  of  those  that  intervened.. 
Further,  even  the  length  of  time  from  the  first  of  one  month  to  the 
first  of  the  next  month  depends  upon  whether  we  reckon  in  both  first 
days  or  only  one.  The  former  method  of  reckoning  is  often  said  to 
be  that  usual  in  the  East,  and  it  is  important  to  know  whether  it  was. 
the  custom  in  early  times.  If,  therefore,  we  could  find  a  series  of 
original  calculations  of  the  length  of  time  in  days  from  one  given 
date  to  another,  we  ought  to  be  able  to  give  a  definite  answer  to 
some  perplexing  questions,  the  answers  to  which  seem  generally  to 
be  assumed  without  enquiry. 

Now  there  was  published  in  1896,  in  the  second  volume  of 
Cuneiform  Texts  from  Babylonian  Tablets,  etc.,  in  the  British  Museum, 

221 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCPLEOLOGV.  [1908. 

a  text  Bu.  91-5-9,  283  (on  page  18),  which  does  not  seem  to  have  yet 
received  the  notice  it  deserves.  It  gives  the  length  in  days  between 
fixed  stated  dates,  and  adds  a  means  of  checking  them  in  several 
cases.  Adopting  the  usual  Hebrew  names  of  the  months  for  the 
sake  of  clearness,  we  may  examine  these  data  for  settling  the 
questions  raised  above. 

The  reckonings  are  for  a  certain  number  of  days  at  so  much  per 
day,  and  when  the  number  of  days,  amount  per  day,  and  total 
amount  are  all  given,  we  have  a  perfect  specimen  of  the  sort  of 
evidence  we  desire.  Thus,  in  lines  5-8,  we  have  49!-  GUR,  from 
the  3rd  of  Elul  to  the  26th  of  Marchesvan,  two  months  23  days,  at 
|-  GUR  per  day.  Now  4  of  83  is  exactly  49*.  Hence  the  scribe 
reckoned  from  the  3rd  of  Elul  to  the  26th  of  Marchesvan  as  83  days. 
We  have  here  two  alternatives  possible.  In  the  first  case,  Elul  and 
the  next  month  Tesri  had  each  30  days,  and  the  scribe  did  not  count 
in  the  26th  of  Marchesvan.  In  the  second  case,  either  Elul  or  Tesri 
had  only  29  days,  and  the  scribe  did  count  in  the  26th  of  Marchesvan. 

The  next  reckoning,  lines  9-1 1,  gives  16  GUR,  from  the  28th  of 
Marchesvan  to  the  8th  of  Tebet,  one  month  10  days,  at  f  GUR  per 
day.  Now  f  of  40  is  exactly  16.  Hence,  if  both  Marchesvan  and 
Chislev  had  30  days,  the  scribe  did  not  count  in  the  8th  of  Tebet ; 
but,  if  either  had  only  29  days,  he  did. 

The  next  reckoning,  lines  14-16,  gives  i|^  GUR  from  the  27th 
of  Tebet  to  the  25th  of  Sebat,  at  yV  GUR  per  day.  This  interval 
the  scribe  says  is  29  days.  Now  -^^  of  29  is  j\\  exactly.  To  make 
up  29  days,  Tebet  must  have  had  30  days,  and  the  scribe  must  have 
counted  in  the  25th  of  Sebat.  We  may  conclude  that  in  the  two 
previous  cases  he  also  counted  in  the  later  named  dates.  Then  we 
see  that  either  Elul  or  Tesri  must  have  had  only  29  days  :  and  either 
Marchesvan  or  Chislev  had  29  days  only. 

The  next  reckoning  occurs  in  lines  22-25.  Here  T-^-^  GUR  are 
obtained  as  the  result  of  four  months  8  days  at  -3^0  GUR  per  day, 
from  the  loth  of  Tammuz  to  the  20th  of  Marchesvan.  This  reckon 
ing  is  exact  for  128  days.  Hence,  as  the  scribe  counted  in  the  last 
day  named,  the  20th  of  Marchesvan,  and  as  four  full  months  with 
II  odd  days  would  make  131  days,  at  least  three  of  the  four  months, 
Tammuz,  Ab,  Elul,  and  Tesri,  must  have  had  only  29  days  each. 
Then,  in  no  case,  can  the  months  have  alter 7iately  had  29  and  30 
days.  We  have  already  seen  that  either  Elul  or  Tesri  had  29  days 
only. 

222 


Nov.  II]        LENGTH  OF  THE  MONTH  IN  BABYLONIA.  [1908. 

In  lines  26-29,  the  interval  from  the  20th  of  Marchesvan  to  the 
i8th  of  Tebet  appears  to  be  stated  to  be  56  days,  though  Dr.  Pinches 
queries  the  figures.  The  amount  per  day  is  3  KA,  and  the  total 
171  KA,  which  shows  that  we  must  read  5  7  days.  Hence  Marches- 
van,  or  Chislev,  must  have  had  29  days  only,  as  we  saw  before. 

Lastly,  in  lines  30-33,  we  have  i-gVo  GUR  as  the  amount  of 
3  KA  per  day  for  three  months  24  days.  There  must  be  some 
mistake  here,  because  this  would  make  the  time  only  104  days,  and 
that  could  only  be  three  months  14  days.  The  dates  are  from  the 
1 6th  of  Elul  to  the  12th  of  Tebet,  which  is  three  months  (full)  and 
26  days.  We  may  suppose  then  that  24  is  not  a  mistake  for  14,  but 
that  two  out  of  the  four  months  Elul,  Tesri,  Marchesvan,  or  Chislev 
had  29  days  only.  Then  the  time  is  114  days,  the  total  amount  is 
13*^  GUR,  and  the  mistake  is  in  the  total.  We  need  suppose  but 
one  error  of  the  scribe  or  copyist. 

The  text,  or  its  copy,  is  not  faultless.  Usually  the  separate 
accounts  are  marked  off  by  a  line  across  the  tablet,  but  this  is 
omitted  between  lines  4  and  5.  The  scribe  not  only  inserts  or  omits 
KA  at  pleasure,  but  also  he  omits  TA  at  the  end  of  lines  15,  24, 
and  32.  The  first  calculation,  lines  1-4,  gave  12  GUR  as  the 
amount  of  24  days  at  \  GUR  per  day,  which  is  exact,  but  unfortu- 
nately at  the  end  of  line  2  the  day  of  the  month  Elul  is  no  longer 
preserved.  Hence  the  text  gives  us  no  assurance  as  to  how  the 
scribe  reckoned  his  24  days.  This  is  particularly  unfortunate,  as  we 
should  have  been  able  to  decide  whether  Tammuz  had  29  or  30 
days. 

In  line  17  the  scribe  gives  accurately  the  total  of  the  amounts  in 
each  of  the  first  five  sections.  In  line  18  he  has  given  exactly 
one-quarter  of  this  amount.  The  former  is  said  to  be  GAB-A 
{haShi),  that  is  "threshed  out";  the  latter,  SE-BI,  "its  corn."  Now 
as  the  amount  in  lines  i,  5,  9,  12  and  14  is  called  GAB-A  SE-BI, 
and  we  see  that  the  corn  (in  ears  with  short  stalks)  was  reduced  in 
measure  to  one-fourth  by  threshing,  we  can  only  conclude  that  at  the 
end  of  these  lines  a  space  was  left  to  fill  in  the  amount  of  the  grain, 
and  that  the  scribe  never  did  fill  in  these  amounts.  What  is  note- 
worthy is  that  so  much  corn  was  received  in  an  unthreshed  state 
from  Tammuz  the  8th  to  Sebet  the  27th.  It  is  hardly  possible  to 
think  of  harvests  coming  in  all  that  time.  The  harvest  fell  in  Ab 
or  Elul  at  this  epoch,  or  rather  corn  loans  were  generally  repaid  then. 
The  first  entry  may  well  be  the  temple  receipts  just  after  harvest, 

223 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCILKOLOGV.  [1908. 

half  a  GUR  a  day  :  but  the  quantity  per  day  rose  considerably 
during  the  next  three  months.  It  did  not  decline  much  to  the  end 
of  Tebet,  but  fell  to  less  than  a  seventh  in  the  end  of  Tebet  and 
Sebat.  This  seems  to  imply  that  unthreshed  corn  came  in  diminish- 
ing amounts  from  Tammuz  to  the  end  of  the  year.  We  do  find 
instances  of  corn  loans  being  returned  in  Adar.  Practically  then, 
while  from  Nisan  to  Tammuz  the  corn  was  growing,  and  the  early 
harvest,  150  KA  per  day,  came  in  from  the  8th  of  that  month  to  the 
ist  (or  2nd?)  of  Elul,  while  the  bulk  of  the  crop,  49  out  of  82  GUR, 
came  in  from  the  3rd  of  Elul  to  the  26th  of  Marchesvan,  180  KA 
per  day,  the  rate  fell  to  120  KA  per  day  from  the  28th  of  Marchesvan 
to  the  8th  of  Tebet,  while  from  the  28th  of  Tebet  to  the  25th  of 
Sebat  it  was  only  20  KA  a  day. 

If  these  quantities  had  been  served  out  from  the  temple  granaries, 
there  is  no  obvious  reason  why  the  quantity  served  out  per  day  should 
be  nine  times  as  much  at  one  time  of  the  year  as  it  was  at  another. 
If  my  hypothesis  is  correct,  we  obtain  a  striking  sidelight  on  the 
course  of  agriculture  during  the  year. 

It  wnll  be  observed  that  no  entry  is  given  for  the  2nd  (?)  of  Elul, 
the  27th  of  Marchesvan,  and  the  9th  to  27th  of  Tebet.  Now,  in 
line  4,  we  read  isiu  faiii  i  KAN  UDDA  GIDDA  nashti,  which 
seems  to  mean  "  from  (it,  the  total  ?)  was  abstracted  one  day,  a  long 
day."  That  UDDA  GIDDA,  {tmu  arkii,  can  mean  "a  long  day" 
is  certain ;  but  it  may  here  have  some  technical  meaning,  which 
escapes  us  now.  The  reason  for  the  subtraction  is  not  stated,  but 
nashit  is  commonly  used  of  the  exactions  of  the  tax  collector.  Here 
he  seems  to  have  taken  one  full  day's  crop  or  return  from  the  harvest. 
That  would  account  for  the  harvest  of  the  2nd  being  omitted.  Then 
the  scribe  would  have  reckoned  from  the  8th  of  Tammuz  to  the  ist 
of  Elul  inclusive  as  24  days.     Tammuz  must  then  have  had  30  days. 

In  line  8  we  read  that  two  days,  UDDA  GIDDA,  were 
abstracted.  Counting  these  as  the  27th  and  28th  of  Marchesvan, 
we  must  readjust  either  the  entry  for  lines  5-7  or  that  for  lines  9-1 1. 
This  is  very  perplexing,  as  it  invalidates  either  our  conclusions  for 
the  months  Elul  and  Tesri  or  for  Marchesvan  and  Chislev. 

The  entry  in  lines  12-13  apparently  covers  the  9th  to  the  27th  of 
Tebet  inclusive  :  that  is  19  days  on  any  count.  But  3  GUR  40  KA 
is  not  divisible  exactly  by  19,  and  50  KA  per  day,  the  nearest  whole 
number,  is  a  great  fall  from  the  preceding  120  KA,  though  succeeded 
by  20  KA  for  the  next  period.     Possibly  the  rate  per  day  was  too 

224 


Nov.  iij         LENGTH  OF  THE  MONTH  IN  BABYLONIA.  [1908. 

variable  to  enter  as  an  average,  and  the  scribe  was  content  with 
giving  the  total  receipt.  At  any  rate,  it  is  included  in  the  total  of 
line  17.  What  the  phrase  sa  hi  sih  (or  is  it  si  liar  1)  bitivi  means  I 
do  not  see.  Analogy  with  the  rest  of  the  entries  would  suggest  that 
it  marked  a  date.  The  bitii  referred  to  may  well  be  the  temple, 
which  is  often  called  simply  /;////  at  this  period. 

With  line  19  starts  a  fresh  class  of  entry,  called  GAB-UD-DU, 
the  exact  meaning  of  which  escapes  me.  It  looks  as  if  in  this  case 
the  yield  of  grain  was  only  a  fifth.  Possibly  it  was  a  second  winnow- 
ing. The  reverse  deals  with  measures  of  masiu,  to  which,  in  line  22, 
the  determinative  of  drinks  is  prefixed.  Hence  mastu  is  more  pro- 
bably "drink"  here  than  " drinking  vessel."  The  words  or  groups 
of  signs,  AD-Un-GA,  I-IB-RU,  BAL-DA-SU,  in  lines  22,  26,  30, 
are,  even  if  correctly  read,  unintelligible  to  me,  but  possibly  are 
kinds  of  vessels.  Whether  the  entry  in  line  35  is  complete  or  not 
seems  doubtful,  but  the  signs  are  too  uncertain  to  yield  any  sense. 

In  line  36  we  have  another  summation,  the  scribe  gives  XI-^^ 
KU-BI.  He  should  have  had  109  in  place  of  108.  Possibly  one 
of  the  totals  above  is  incorrect.  All  the  corn  is  now  said  to  be  in 
the  form  of  "meal,"  ka?ui,  KU.  The  traces  in  lines  37-38  probably 
contained  other  summations. 

The  text  is  dated  on  the  3olh  of  Adar  in  the  15th  year  of 
Ammizaduga,  the  263rd  year  of  the  Hammurabi  Dynasty.  This  was 
obviously  the  last  day  of  the  old  year  when  the  scribe  made  up  his 
accounts. 

Transliteration. 

1.  XII  GUR  GAB-A  SE-BI 

2.  sa  is-tu  arhi  NE-NE-GAR  umi  VIII   KAN  a-di   arhi    KIN- 

DINGIR-NINNI  u(m ) 

3.  sa  XXIV  u-mi  i-na  umi  I  KAN  CL  (KA)-TA 

4.  is-tu  umi  I  KAN  UD-DA  GI[D-DA  na]-as-hu 

5.  XLIX  (GUR)  CCXL  (KA)  GAB-A  SE-BI 

6.  sa  is-tu  arhi  KIN-DINGIR-NINNI  umi  III  KAN  a-di  arhi 

PIN-GAB-A  umi  XXVI  KAN 

7.  sa    arhi    II    KAN    XXIII    A-mi    i-na   umi    I    KAN 

CLXXX(KA)-TA 

8.  is-tu  II  u-mi  UU-DA  GID-DA  na-as-hu 

9.  XVI  GUR  GAB-A  SE-BI 

225  T 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  AKCH.-tOLOGV.  [1908. 

10.  sa    is-tu    arhi    PIN-GAB-A    umi    XXVIII     KAN    a-di    aihi 

AB-UD-DU  umi  VIII  KAN 

11.  sa  arhi  I  KAN  X  d-mi  i-na  umi  I  KAN  CXX{KA)-TA 

12.  IIiTgUR)  XL(KA)  GAB-A  SE-BI  " 

13.  sa  bi-i-si-ih  bi-tim  a-di  arhi  AB-UD-DU  Qmi  XXVII  (?) 

KAN 


14.  I  (GUR)  CCLXXX  (KA)  GAB-A  SE-BI 

15.  is-tu  arhi  AB-UD-DU  umi  XXVII  (?)   KAN  a-di  arhi   AS-A 

umi  XXV  KAN 

16.  sa  XXIX  (?)  u-mi  i-na  umi  I  KAN  XX(KA)-TA 


17.  LXXXII  (GUR)  CCLX  (KA)  GAB-A 

18.  §E-BI  XX  (GUR)  CCXV  (KA) 

Tg.     XX(IV?)  GUR  G AB-UD-DU 

20.  SE-BI  IV  (GUR)  CCXL  KA-KU 

21.  XXIV  (GUR)  CCXV  KA  SE-GUR    sa    GAB-A  ft 

GAB-UD-DU 
Rev. 

22.  VII  (GUR)  LXXVI   KA  BI  ma-as-ti  AD-UD-GA 

23.  sa  is-tu  arhi  SU-KUL-A  limi  X  KAN  a-di  arhi  PIN-GAB-A 

umi  XX  KAN 

24.  saarhi  IV  KAN  VIII  u-mi  i-na  umi  I  KAN  XVII  KA 

25.  istu  II  u-mi  UD-DA  GID-DA  na-as-hu 

26.  CLXXI  KA  ma-as-ti  i-na  i-ib-rum 

27.  sa  is-tu  arhi  PIN-GAB-A  umi  XX  KAN  a-di  arhi  AB-UD-DU 

(umi)  xVlII  KAN 

28.  sa  LVII  u-mi  i-na  umi  I  KAN  III-KA-TA 

29.  is-tu  (         )  u-mi  UD-DA  GID-DA  na-as-hu 

30.  I  (GUR)  xfl^A  ma-as-ti  i-na         BAL(?)  dA^§5 

31.  sa  is-tu  arhi  KIN-DINGIR-NINNI  umi  XVI  KAN  a-di  arhi 

AB-UD-DU  ftmi  XII  KAN 

32.  sa  arhi  III  KAN  XXIV  u-mi  i-na  umi  I  KAN  III  KA 

33.  i5tu  II  u-mi  UD-DA  GID-DA  na-as-ri  {for  hu) 

34^     II  (CiUR)  CL  (KA)  ma-as-ti  i-na  mu-si(?)-bi(?)-nu  u  (?) 
35.     sa  is-tu  arhi   KIN-DINGIR-NINNI   ftmi  II   KAN  a-di  arhi 
AB-UD-DU  umi  XXX  KAN 

36^  XI  (GUR)  CVIlf^A  KU-BI 

37.  {traces  oily) 

226 


Nov.  II]         LENGTH  OF  THE  MONTH  IN  BABYLONIA.  [1908. 

38.  {traces  only) 
Edge. 

39.  arhu  SE-KIN-KUD         Cim  XXX  KAN 

40.  MU  Am-mi-za-du-ga  LUGAL-E 

41.  ALAM-A-NI  SU  SILIM-MA  AB-DI-DI-NE  (?) 

Semitic  words  are  in  ordinary  type,  ideograms  and  Sumerian 
words  in  capitals,  numerals  in  Roman  notation,  restorations  in 
curved  brackets,  Dr.  Pinches'  restorations  of  the  text  in  square 
brackets. 

The  lines  across  the  text  are  due  to  the  scribe. 

Translation  of  the  more  Important  Parts. 


1 2  cor  of  corn  threshed^  its  grain 

which  (zvas  received)  from  the  %th  of  Ab  to  the  ist{?)  of  Elul, 

ivhich  {was)  24  days^  each  day  150  KA. 

From  one  day  a  full  dayi^s  yield)  was  abstracted. 

49  cor  240  KA  of  corn  threshed^  its  grain 

tvhich  {^vas  received)  from  the  T^rd  of  Elul  to  the  26th  of  Marchesvan 

which  {was)  two  months  23  days,  each  day  180  KA. 

From  tivo  days  a  full  day {^s  yield)  was  abstracted. 


16  cor  0/  corn  threshed,  its  grain 

which  {was  received)  from  the  2Zth  of  Marchesvan  to  the  Sth  of 
Tebet, 

ivhich  {zvas)  one  month  10  days,  each  day  120  KA 

3  cor  40  KA  of  corn  threshed,  its  grain 

ivhich  tuas  accorditig  to  the  sih  of  the  House,  to  the  2'jth  of 
Tebet. 


14.  I  cor  280  KA  of  corn  threshed,  its  grain 

15.  fr07?i  the  2']th  (?)  of  Tebet  to  the  25M  of  Sebat, 

16.  which  was  29  (?)  days,  each  day  20  KA. 

17.  82  cor  260  KA  threshed 

18.  its  grain  20  cor  215  KA. 

19.  24  (?)  cor  ground  {J) 

20.  its  grain  4  cor  240  KA  in  meal 

21.  24  cor  215  KA  of  corn  which  was  threshed  and  ground  (J) 

Rev. 

22.  7  cor  76  KA  of  drink  hashuru  (?) 

227  T  2    , 


Nov.  II] 


SOCIETV  OF  BIBLICAL  ARCH.EOLOGY. 


[190S. 


24. 
25- 


which  from  the  10th  of  Tammuz  to  the  20th  of  Marchesvati  {ivas 
received). 

which  ivas  four  7?ionths  8  days,  each  day  17  KA. 
From  two  days  a  full  day('s  yield)  7vas  abstracted. 


26.  171  KA  of  drink  iti  ilurum  (?) 

27.  which  from  the  20th  of  Marchesvan  to  the  \Zth  of  Tebet  {ivas 

received), 

28.  7vhich  {was)  57  days,  each  day  3  KA 

29.  From  (?)  days  a  full  dayi^s  yield)  zvas  abstracted. 

30.  \  cor  \2  KA  of  drink  in  BAL-DA-SU  (?) 

31.  ivhichfrom  the  16 th  of  Elul  to  the  X2th  of  Tebet  (ivas  received), 

32.  which  {zvas)  three  months  24  days,  each  day  3  KA. 

33.  From  two  days  a  full  dayCs  yield)  was  abstracted. 

34.  2  cor  150  KA  of  drink  in  musibinu  (?)  a?id  (?) 

35.  ivhich  from  the  2nd  of  Elul  to  the  T^oth  of  Tebet  (was  received). 


36. 

37- 

38. 

Edge, 

39- 

40. 

41. 


II  cor  108  KA  its  meal. 

(traces  only) 
(traces  only) 

Month  Adar,         day  30///, 
Year  when  Anwiizaduga,  the  king, 

his  statue  SU-SILIM-MA  consecrated i^) 


For  the  convenience  of  those  unacquainted  with  the  old 
Babylonian  Calendar,  the  names  of  the  months  with  their  Semitic 
equivalents  are  here  given  in  their  proper  order : — 


SUMERIAN. 

Babylonian. 

Hebrew. 

I. 

BARA-ZAG-GAR 

Nisanu 

Nisan 

2. 

GUD-SI-DI 

Aiaru 

lyyar 

3- 

SEG-GA 

Simanu 

Sivan 

4- 

SU-KUL-A 

Du'uzu 

Tammuz 

5- 

NE-NE-GAR 

Abu 

Ab 

6. 

KIN-DINGIR-NINNI 

Ululu 

Elul 

7- 

DUL-AZAG 

Tesritu 

Tesri 

8. 

PIN-GAB -A 

Arahsamna 

Marchesvan 

9- 

KAN-KAN-UD-DU 

Kislimu 

Chislev 

10. 

AB-UD-DU 

Tebitus 

Tebet 

11. 

AS-A 

Sabatu 

Sebat 

12. 

SE-KIN-KUD 

Addaru 

Adar 

228 


Nov.  II]        LENGTH  OF  THE  MONTH  IN  BABYLONIA.  [1908. 

The  GUR  was  a  measure  used  for  grain  and  liquids  containing 
300  KA.  The  scribe  usually  writes  first  the  number  of  GUR,  then 
the  number  of  KA,  after  which  he  sometimes  writes  KA,  then  puts 
GUR  after  the  whole  expression.  It  seems  to  be  clearer  to  transfer 
the  GUR  from  the  end  of  the  quantity  and  place  it  (in  brackets) 
after  the  numeral  giving  the  number  of  GUR.  The  reason  for  the 
scribe's  usage  is  clearly  that  he  thought  of  the  KA  as  -g^oth  of  the 
GUR,  rather  than  of  the  GUR  as  300  KA.  He  reckoned  in  GUR. 
Professor  A.  T.  Clay,  in  his  Aramaic  Endorsements  on  the  Documents 
of  the  Murasu  Sons,  contributed  to  the  W.  R.  Harper  Memorial 
Volume  of  Old  Testament  and  Semitic  Studies,  has  furnished  the 
proof  of  the  long-suspected  fact  that  the  GUR  was  the  same  (in 
name  at  least)  as  the  Hebrew  cor. 

It  may  be  thought  that  since  there  are  so  many  obscurities  in  the 
text,  no  great  reliance  can  be  placed  on  conclusions  drawn  from  it. 
The  obscurities,  however,  will  be  seen,  on  careful  consideration,  to 
be  entirely  irrelevant  to  the  arguments.  I  think  the  only  probable 
solution  of  the  above  evidence  is  that  Tammuz  had  30  days,  Ab, 
Elul,  and  Tesri  each  29,  Marchesvan  30,  Chislev  29,  Tebet  30,  and 
from  the  date  of  the  text  we  know  Adar  had  30  days.  The  ingenuity 
of  some  reader  may  discern  a  different  arrangement  which  will  satisfy 
the  conditions  better. 

Some  guesses  as  to  truth  may  be  hazarded  here.  As  the  total  of 
lines  22-35  is  expressed  in  line  36  as  KU,  kemii,  "meal,"  and  the 
grain  said  in  line  19  to  be  GAB-UD-DU  y'loidLS  in  line  20  one-fifth 
of  its  amount  as  KU,  we  may  suppose  that  GAB-UD-DU  means 
"  to  grind  "  corn. 

In  line  22  the  sign  AD  may  be  a  mistake  for  the  sign  given  in 
Brunnow's  List  of  Cmieifor77i  Signs  as  no.  4192.  Followed  by  UD 
(read  LA^?),  to  which  GA  would  be  a  phonetic  complement,  it 
would  be  the  ideogram  for  hashuru.  This  is  certainly  the  name  of  a 
plant,  which  is  unlikely  here,  unless  it  were  used  as  a  flavouring  to 
the  drink.  What  else  it  could  mean  is  not  very  clear.  In  K.  164, 
line  30,  hashursJm  seems  to  be  an  epithet  of  karfat  kalmtu,  but  it 
may  be  the  name  of  a  vessel.  In  the  text  Bu.  91-5-9,  399,  line  20 
{C.T.  VI,  p.  25/'),  a  list  of  household  goods,  after  5  chairs  of  one 
sort  and  5  of  another,  followed  by  one  isji  ka-ak  GIS-KU,  we  have 
hashuru  kakkadu  sd  GIS  BU-IB-DA.  It  can  hardly  be  a  plant 
here  \  but  a  vessel  with  a  head  (cover  ?)  of  the  wood  B  U-IB-DA 

229 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

would  be  in  place.     The  plant  might  give  its  name  to  a  basket ;  we 
read  of  hashur  along  with  reeds. 

In  line  26,  i-ib-ri/m  may  be  misread  for  iliirum,  for  illiiru7n,  which 
is  a  "sprout,"  but  also  something  a  Bull  colossus  might  wear  on  its 
head,  and  some  article  of  royal  attire.  The  high  artificial  head-dress 
of  the  colossal  bulls  might  well  give  its  name  to  a  similarly  shaped 
basket. 


230 


Nov.  II]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [1908. 


COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS. 

By  E.  O.  Wixstedt. 

I. 

ABRAHAM. 

It  seems  a  pity  that  in  the  case  of  a  small  collection  of  Coptic 
fragments  such  as  that  which  passed  from  Woide's  hands  into  the 
possession  of  the  Clarendon  Press  and  is  now  preserved  on  loan  in 
the  Bodleian  Library,^  at  least  all  the  hagiographical  fragments  should 
not  have  been  published.  The  fragments  of  the  New  Testament 
were  all  published  by  Woide  himself,  or  rather  by  Ford  after  his 
death. 2  The  scraps  of  Apocryphal  literature  have  found  their  way 
into  GuiDi's^  and  Forbes  Robinson's*  collections.  Schmidt  has 
edited  one  page  of  the  two-paged  fragment  of  Athanasius'  Festal 
Letters'^;  Amelineau,  a  fragment  containing  homilies  of  Pachom 
and  Athanasius*';  Crum  has  translated  part  of  a  sermon  of  which 
the  text  resembles  the  Apostolic  Constitutions'";  and  the  remains 
of  Shenoudi's  sermons  will  appear  in  Leipoldt's  collective  edition 
of  his  works.  Of  the  hagiographical  fragments,  five  have  been 
edited  by  Amelineau,^  one  by  Hyvernat, '^  and  one  recently  by 

1  MSS.  Clarendon  Press  b.  x-5,  containing  65  fragments. 

-  Clarendon  Press  fragments  3-13,  in  Woide's  Appendix  ad  cditionem 
N.T.  Gr.  (Oxford,  1799). 

'■"'  Clarendon  Press  fragment  16,  in  Rcndiconti  dcUa  R.  Acad,  dei  Lincei,  III 
(1888),  p.  376. 

^  Clarendon  Press  fragments  14  and  15,  Coptic  Apocryphal  Gospels  [Cambridge 
Texts  and  Studies,  IV,  2),  pp.  2,  12,  and  70. 

'^  Clarendon  Press  fragment  50  (fol.  i),  Nachrichtcn  dcr  K.  Ges.  dcr  IVissen- 
schaften  zu  Gottingen,  190 1,  p.  326. 

*"  Clarendon  Press  fragment  26,  Ulanoires  .  .  .  de  la  mission  archcologiqiie  an. 
Caire,  IV,  2,  p.  612. 

'  Clarendon  I'ress  fragment  39,  Crum  and  Riedel,  Canons  of  Athanaiius 
(Text  and  Trans.  See,  1904),  p.  141. 

'^  Clarendon  Press  fragments  57,  60,  61-63,  ^duiioircs  ,  .  .  de  la  mission 
archeologiqiie  an  Caire,  IV,  2,  pp.  539,  703,  774,  Tindi  Joni-nal  Asiafiqi/e,  1888, 
p.  362. 

'•*  Clarendon  Press  fragment  59,  Kcvne  de  T Orient  chrctien,  VII  (1902),  p.  136. 

231 


ignient 

54 

55- 

56 

58. 

64. 

61. 

Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL^OLOGV.  [1908. 

Crum.1'^  There  remain  six  others,  which  I  hope  to  pubUsh  in  a 
series  of  articles  : — 

Life  of  Gregory  Thaumaturgus.     (6  foil.) 
Martyrdom  of  Psote.     (i  fol.) 
A  martyrdom.     (4  foil.) 
Life  of  Athanasius.     (i  fol.) 
Life  of  the  monk  John.     (6  foil.) 
Life  of  St.  Matthew  the  poor.     (2  foil.)      This 
last  fragment  Amelineau'^  professed  to  have  copied,  and  to 
have  published  a  collation  of  it  with  the  text  of  the  Naples 
MS.  of  the  same  life.     No  such  collation,  however,  does  he 
give;  which  is  not  surprising,  as  the  text  is  quite  different 
and  belongs  apparently  to  the  earlier  part  of  the  work  of 
which  he  publishes  fragments. 

But  besides  these  strictly  hagiographical  fragments,  several  of  the 
numbers  classified  in  Hvvernat's  unpublished  catalogue  as  homilies 
are  rather  hagiographical  than  homiletic,  being  probably  fragments  of 
encomia.  And  it  is  with  one  of  these  that  I  would  open  the  series. 
Clarendon  Press  b.  4  {48),  is  a  fragment  of  five  leaves  with  writing  in 
two  columns  of  about  thirty-one  lines  each,  dated  by  Hyvernat  as  of 
the  twelfth  century,  which  is  perhaps  rather  later  than,  necessary.  He 
states  that  "  the  subject  matter  is  rather  difficult  to  make  out  .  .  . 

leaves  r-H  contain  the  history  of  Abraham  delivered  from  the 
furnace.  Afterwards  the  orator  extols  David  and  the  Apostles,  to 
whom  he  exhorts  his  hearers  to  pay  devotion ;  he  praises  the  martyrs 
and  finally  each  of  the  Apostles  separately."  Certainly  the  text  is 
more  than  a  little  incoherent,  but,  as  that  is  no  uncommon  thing  in 
encomia,  one  need  have  little  doubt  that  the  main  purport  of  the 
orator  was  a  panegyric  on  Abraham.  The  question  is  what  Abraham  ? 
And  there  the  oracle  is  dumb.  From  his  silence  one  would  infer  that 
HvvERNAT  understands  it  to  refer  to  the  patriarch  Abraham  ;  and, 
therefore,  presumably  to  the  tradition  that  Abraham  was  cast  into 
a  fiery  furnace  by  Nimrod.^-  And  that  view  is  supported  by  the  fact 
that  the  orator  quotes  a  passage  from  the  Psalms  as  referring  to  this 

^^  Clarendon  Press  fragmenl  65,  P.S.B.A.,  XXIX  (1907),  p.  195. 
"  Alaiioires  .  .  .  de  la  mission  archi'ologique  an  Cairc,  IV,  2,  pp.  507-10. 
'-  C.f.  Jewish  Encyclopedia,  vol.   I,  p.   86,  wheie  the  legend  is  stated  to  be 
probably  of  Persian  origin. 

232 


Kov.  II]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [1908. 

particular  Abraham.  But,  on  the  other  hand,  there  is  a  serious,  and 
indeed,  insuperable,  objection  to  that  identification — the  name  of  the 
king  in  whose  reign  Abraham  suffered  is  given  as  Sapor.  Crum, 
therefore,  in  editing  a  British  Museum  fragment,  which  contains  part 
■of  the  same  text,  identifies  the  martyr,  probably  correctly,  with  the 
Persian  martyr  Abraham.  That  Abraham,  according  to  the  very 
meagre  accounts  of  his  life  extant,  was  bishop  of  Arbela  in  Sapor's 
reign,  and  was  accused  of  Christianity  before  Adelforas  (or  Aderforas) 
the  (7>x''/<"7o?  and  beheaded  at  Thelam  on  February  5th.  In  those 
accounts  there  is  nothing  about  furnace  or  fire,  save  in  the  shape  of 
\a/ii-dc£9  TTvpo^  mentioned  casually  among  the  usual  list  of  horrifying, 
but  quite  ineffectual,  preliminary  tortures.  It  is  strange  then  that  the 
fiery  ordeal  should  appear  in  the  Coptic  fragment  as  apparently  the 
most  important  part  of  the  martyrdom.  But  the  Greek  accounts  are 
mere  summaries,  and  hurry  one  to  the  final  act  of  beheadal  without 
entering  into  details  ;  and,  besides,  the  details  may  well  have  differed 
considerably  in  the  Coptic  and  Greek  accounts.  Legends  invariably 
grow  by  telling  ;  and  authors  of  hagiographical  panegyrics  seem  to  aim 
more  at  entertainment  than  at  accuracy.  The  Coptic  writer  may  well 
have  attributed  to  the  Persian  martyr  sufferings  similar  to  those  which 
the  patriarch  was  said  to  have  endured  at  the  hands  of  Nimrod,  just 
as  he  refers  David's  words  about  the  patriarch  to  the  saint.  Of  the 
rest  of  the  fragment  the  subject  certainly  is  not  clear.  Why  David 
and  the  Apostles  should  come  in  for  special  panegyrics  interrupting 
the  thread  of  the  narrative,  or  what  applicability  strict  injunctions  to 
persons  desirous  of  paying  their  respects  to  the  Apostles  not  to 
set  asunder  the  couples  which  tradition  had  put  together,  have  to 
Abraham's  martyrdom,  it  is  difficult  to  imagine.  Probably  they  had 
none,  and  were  mere  padding. 

As  I  have  already  mentioned,  part  of  the  same  text  is  preserved 
in  a  British  Museum  fragment.  Or.  35S1B  (30)  (=  Crum  31S,  part  of 

a  leaf,  paged  t.,  h).  The  text  of  that  page  is  printed  by  Crum  in  his 
catalogue,  and  from  his  copy  I  give  the  few  and  unimportant  variants. 
Crum  compares  the  Borgian  fragment  Zoeg.\  ccxxii,  '^  now  at  Naples, 

^^  One  account  is  printed  in  the  SynaxarhiDi  Constantmopolitamim ,  under 
Pebruary  5th  {Acta  Sanctoi-iini,  Supplement  to  November),  and  .two  by 
H.  Delehaye  {^^  Les  Versions  Gr.  des  Actes  des  Marl.  Petsans  sons  Sapor  11.^' 
-Pair.  Or.,  tome  II,  fasc.  4,  pp.  412  and  450).  Assemani,  Mart  Or.,  I, 
p.    141,   foil,    mentions  him   among  the  40   martyrs,   Abdas,   etc.,   slain  in   the 

233 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.-EOLOGV.  [1908. 

which  he  thinks  may  be  from  the  same  MS.  as  the  British  Museum 
fragment.  At  any  rate  Zoega's  description — "  De  Abrahamio  .  .  . 
qui  a  Sapore  rege  Mesopatamiae  in  roguni  conjectus  salvus  evasit, 
quo  facto  rex  ad  eum  misit  duodecim  principes  populi  ut  interrogarent, 
quis  esset  Deus  ejus  qui  eum  servaverat," — shows  that  it  contains 
precisely  the  same  text  as  the  beginning  of  the  Bodleian  fragment, 
though,  unfortunately,  I  have  not  been  able  to  collate  it. 

In  my  copy  I  have  not  attempted  to  reproduce  the  capital  letters — 
which  are  coloured  red  and  black,  and  placed  outside  the  line — nor 
to  adhere  to  the  original  division  into  paragraphs ;  and  though  I 
have  attempted  to  distinguish  between  dots  and  lines  above  letters, 
the  distinction  cannot  be  implicitly  relied  on.  In  this  MS.  the  lines 
are  so  short  as  to  be  practically  indistinguishable  from  dots  in  many 
cases. 

Coptic  Text. 

[a-IsIAP\(UKI  UNKI.VAOC]  (UOOTe  LmilNOVT(-  KIAIipA^AU  : — 
A^pA(|  (re  ABPA2AU  (3K.\CU  UUOG  (Ipoq  :i:H-ATGtOOT2 
UKinNOVTC:       NABpAeAU  : —       OTKOTN       iTB       Oie      UKI-AAAT 

Npcnuc;     ^i^:u^KA^     uneToei'jy    emuAT    •    N(;AAr.pA^AU 

UATAAq    .    eKTAlO     UU()(|     KIT6l2e     T»pT:  :  — 

Gfi  n(5^:A(j  mri  riGiip()(|)iiTiir.  aatgVa  •  otm  2A2  TJpcouG 
^V.\u^KA^  uneoToni^  NAP.pA^AU  •:•  aaaa  uhg-.xaav  uuat 

GOTGW  imOTTG  WOG  |  NABpAeAU  •  GBOA  AG-KIG-ABpA^AU 
ATliO  UUOOT  UKINGTGIAtOAON  •  AG-NeNKIOTTG  AW-NG  • 
ATQ)  UHGqAO  GCjAmo  UUOOT  •  ^AKITOTO'COKIT  GpOq 
KIGei'-KtneT  Gpoq  •:•  NTGpOTNOVAt;  AG  MABpA2AU  620TM 
GHKCOex  •  H-  AT(0  A-nArrG.\OG  UIIAOGIG  Gl  ^Apoq 
»JT(3TMOV    •    ATtO    A(|TOTAOq    eTlMKtOeT    •    UMGqA't02    Gpoq 


66th  year  of  Sapor  II's  reign  (a.d.  375),  but  gives  no  details  except  that  he  was 
beheaded. 

G.  Hoffmann  (Ausziige  aits  syi-ischcii  AL-tot  pcrsischcr  Mcirtyj-cr,  Ahhaiid- 
hmgen  fiir  die  Ktinde  des  Morgcnlatids,  Bd.  VII,  No.  3,  p.  52)  also  mentions 
Abraham  among  the  martyrs  of  Kark''a  d'>  Bet''  Srok''  slain  by  command  of 
Tohmjazdgard. 

234 


Nov.  II]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [190S. 

eriTHptj  :  -^     atco    A-neqcoeiT    ei    6bo.\    ^utika^    Tiipq 
NTueconoTAUiA  •    I    :!te-A-neqKioTT6    Torxoq     enKcuer  A 
KicABtop     rippo  •  H-     NTepe-nppo     ag     gcotu     encoeir 
NABpAeAU    :x(3-AqoT^:Ai    enKCjueT  •  ATto    Aq^ine    kj:xoot 
Nocxjq  •  3:e-KiToq    neKiTACiTperl-  •  iiuaj^T    (3poq  :  h- 

KIT(3TKIOT     Ae      A-nppO      CtCJOTe      UU  KITGNOOTC      KIAp\a)KI 

MTenAAoc  neAwq  mat  3:e-BtuK  ^Aneipcoue  :v6-abpa?au 

KJTeTNGlUe  6TU(J  ewetUr.  NIU  •  A'e-NTAqOT3:AI  enKUU^T 
KIA^    Nee    •    ATto    OKI     XI     NUUHTN     WeUKeptOUB    NXa)«jpC3 

eiTeeiH  •  uuon  •  aiccotu  :>Le-A-Nef;OWoo  kcotg  epoq  • 
uHHOTe  KiceTopnq  kitoot-thttn  •  ^MAWTeTKieiue  gtuc; 
Mwei^A^^e    THpOT. 

ATCO     NTeTWOT     A-riUKITCKIOOTC     KIAp\COKI    •    etOKI     eeOTKl 

epoq  •  A-Kit3:xcotope  o^oj^t  epooT- —  atco  atkiat  hn(-- 
.\Aoc  ercooT?  eeoTN  eneNeitoT  AspAeAu  •  neA'e  KiAp\toKi 
KiAq    Ao-neweitoT    ABpAeAU    •    eqxtoN    neuwoTTe    •    iiai 

NTA(|TOT3:OK   eunKt02T  TMMAT   epoq  |  etOOJW  •  TMOTtO^fJT    H 
WAq  : ATCO  KJI'TAUIO   KIAKI   etOtOW    KIOTKIOTTt;  OqO'UO'OU 

wee  uneKKioTTG  •  MqTOT:xoN  eriKco^T  •  wee  NTAqxoT- 

:XOK  :  -f-     ATCO    NTeTKIOT   AABpA?AU    KieTB    pCOq    NCCCJC|e  :  -T- 

riexAci  KiAT  xe-co  Kiepcoue  NTueconoTAUiA  •  uh  tagt- 
KineiA  neTAUJo-NOTTe  •  Kiee  WKieTNKioTTe'eie  NTA,*yu^e 

KIAT      ?OAU)()   :   H-       HKIOTTe      HaT     KITAC|TOT3kOI      enKa)2T  • 

une-nA6icoT    kiat    epo(|    ewe?  •   OTAe    oki    uwecj^u^o 

KiA(|  •: 

ne:\:e  napxcon  kiacj  A:e-neu:i'oeiG  ABpAgAU  •  kitan3:ooc; 
epoK  3:e-epe-neKKioTTe  TAeiHT  m^oto  encou  •  exBe 
a:e-AqTOT3:oK    enKa)2T : 


235 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [190S. 

ncxe  AiipA2Au   NAT  3:e-nAKioTTe   akiok   ta(;Tht    nApAn- 

NOTB  •  UNntOWe  UUG  •  UWNKA  NIU  NTeneTKocuoc  •  A.V\A 
6^X6  TOTKIOTCOiy  eWAT  OnAKIOTT6  •  ATtt)  NTeTKieiUfi 
."VeCJTAeiHT  HApAKIKA  nYu  eT-eiA'UnKA2  :  -r-  I  (FtO^^T  KIHTKI 
eNeiXcOOKI  NTAHANOTTG  TAUIOOT  eKITHG  •  lipil  UKIHOO?  • 
UKINGGIOT  •  UKINGKAOOAe  WAHp  :  ^-  TApGTeTKieiUe  XB- 
OTNCTOU  UU OC|  GTOT.XOI  GHKCUeT  -i-  NTGTKIOT  ATOTtOjyT 
KIAt|  N(ri  UUHH^G  GT>:CU  UUOG  : -i-  3CG-nGKIGiaJT  ABpA- 
Z\\J  •  UriATGKp  ?UG  NpOUnG  20A(JUG  •  NIU  HGNTAqTAUOK^^ 
GIIGIiyAXG  HAi  AK3i'OOq  GpON  :  H-  6^X6  HGKNOTTG  AqTA- 
UOK^^  GHGIUTCTHpiON  HAI  •  TNOTtO^  ^"^  2tOtON  GNAT 
GTUTCTHpiON  NTA()TApGNniGTGTG  (jpoq  ?tCJCON  •  ATtU^" 
NT6TNOT  A-ABpAeAU  GAKq  ^^  NGAOTCA  2UnOTG  •  AqntOp^ 
NNGqCFIX  GBOA  Aq^AHA  G2pAI  GNNOTTG  :  -H  ATtO 
A-eNGBpHO'G       •       UN^N?porBAI       13A      eNTHG  ^"  •  :   -^       ATOJ 

NTGTNOT  A-HNOTTG  ^AXG   UN^^ABpAeAU    Gq:v:«)   UUOG*: 

AG-ANOK-HG  HNOTTG  NNKA-^  NIU  :  H-  ATCO  NTGTNOT 
A-neO"  NABpA?AU  Gp-OTOGIN  NBG  UmO  \  NOTArPGAOG 
HTGHNOTTG"'^  •  GTBGHGOOT  UTINOTTG  NTAq^AXG  NUUA(|  • 
ATtO    NTGTNOT    A-UUMH^G    2G    CepAl     6:VUnKA?    •    UHOT^- 

^"'  The  British  Museum  fragment  begins  with  UOK. 
[?] 

15  AqTAUA[u]U0K,    B.M. 

16  TGNOT[aNOTIO],'"J,    B.M. 

17  [toTG]    Crum. 
'■*   [GOJKq,  B.^L 

1*    ATCO      [n]tGTNOT      [AeGNjGqpHO^G       [UGNjgGNepOTBAI 
UGNeGN[?OT]unG    ^'JA    eGNTHG,   B.M. 
-"    UGN,  B.M. 
-1    NGNKA,  B.M. 
•^   ^A,  B.M. 
-•     NTCHNOTTG],  om.,  B.M. 

236 


Nov.  II]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [190S. 

crutrou-^  etrco^T  •  neoTM  euneo-^  WABpAeAU  ■  exBeneooT 
UI1MOTT6  NTAtjiyA-*^  eepAi  e^^totj  • : —  atcu  kitotkiot 
ATcu^    GBOA    eT3:uJ    uuoc    ^Ki-'^orepooT    notcjut   •   ye- 

-ABPA2AU  ne^BHp  UnKIOTTG  GOHC  Un6KlslOTT6  GT- 
BHHTN-^    T6-nei^TC3pTp    AO  ^^    UUAT    2l3k<JUN   •  TApON^CTU- 

crou"''^  e^yAxe  kiuuak: —  atui  WTerwor  AnwoTTe  guot 
eneNeftjUT   ABpAeAu   Aqt  ca  •  ?r\Apic  KiAq  unuro   gboa 

MOTOKI   KIIU  •  :  -f-      ATtO     AnNOTTG     OTaJN?     epoq^^     N?KI-32 

KeuTCTHpioN  eNA>yujoT  •  HA|3^  GTNA^ujne^^  uuoq 
MCABH  •  ATOJ    MTeTNOT    Aqeonq    epoq:-H- 

WTCTKIOT  Ae  A-ABpA?AU    CO^   6BOA   eqSCO    UUOC    MOTOKI^^ 

Niu  •  2ce-nppo  NMcscucjupe  THpoT  unKA2  KiTenejN- 
KioTTG  •  xice  uuoq: —  atcu  A-nei;yAxe  hai  ^cone  | 
eqt^^-COeiT  eTBe-ABpA?AU  xe-A-KiApxtoN  uki^^maaog 
cojore    uTiriNOTTe''^    KiABpAeAu  •  xe-nppo    wNexcoujpe 

THpoT    unKA2   HTeneNNOTTe   sice    uuoq : -r- 

(To  be  cofitifizied.) 

^  ejao'eucou,  b.m. 

25  eneo,  b.m. 

26  MTA[q  .  .  .  ],  B.M. 

27  26KI,  B.M. 

28  GTBHHTeW,  B.M. 

29  AA,   B.M. 

=*o  o-eucou,  B.M. 

31    OTOiNAe    eBOA,  B.M. 

32  Kieew,  B.M. 

33  MAl],    om.,  B.M. 

3^   eWA[i']  ...  6,  B.M. 
35    eOTON,  B.M. 

3«  ATco  Ane[?  u]nAiiy[.']'h,  b.m. 

37  U6N,  B.M. 

38  unWOTTe,  B.M.,  which  ends  two  lines  lower  at  neM6ICJU[T], 

237 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908 


SARGON    I,    KING   OF  KISH, 

AND 

SHAR-GANI-SHARRI,   KING   OF   AKKAD. 
By  L.  W.  King,  M.A. 

One  of  the  most  important  finds  recently  made  at  Susa  by  the 
Delegation  en  Perse  consists  of  two  portions  of  a  great  monolith, 
engraved  with  sculptures  and  bearing  traces  of  an  inscription  of  an 
early  Semitic  king  of  Babylonia.  The  monument  has  not  yet  been 
brought  to  Europe,  but  from  the  description  of  it  published  by 
M.  J. -Ex.  Gautier  1  it  may  clearly  be  regarded  as  one  of  the  most 
valuable  specimens  of  early  Babylonian  sculpture  that  has  yet  been 
recovered.  The  stone  is  roughly  triangular  in  shape,  the  longest 
side  being  curved,  and  on  all  three  sides  reHefs  are  sculptured  in 
two  registers.  In  the  upper  register  are  battle  scenes  and  a  row  of 
captives,  and  in  the  lower  are  representations  of  the  king  and  his 
suite.  On  the  third  face  of  the  monolith,  to  the  right  of  the  king 
in  the  lower  register,  is  a  scene  in  which  vultures  are  represented 
feeding  on  the  slain  ;  and  on  a  smaller  detached  fragment  of  the 
stone  is  a  figure,  probably  that  of  a  god,  clubbing  the  king's  enemies, 
who  are  caught  in  a  net.  The  details  of  the  net  and  the  vultures 
obviously  recall  the  similar  scenes  on  the  stele  of  Eannatum,  but  the 
treatment  of  the  birds,  and  also  of  the  figures  in  the  battle  scenes,  is 
said  to  be  far  more  varied  and  less  conventional  than  in  Eannatum's 
sculpture.  That  they  are  Semitic  and  not  Sumerian  work  is  proved 
by  the  Semitic  inscription,  of  which  a  few  phrases  of  the  closing 
imprecations  are  still  visible.  The  king,  also,  is  bearded,  and  is  of 
the  Semitic  type. 

Though  the  main  inscription  has  unfortunately  been  hammered 
out,  the  king's  name  has  been  preserved  in  a  cartouche  in  front  of 
him,  where  he  is  termed  "  Sharru-Gi,  the  king."  Now  Sarrit-Qi,  in 
Assyrian  and  Neo-Babylonian  texts,  is  to  be  read  Sarru-tik/n,  Sargon, 

^  •  Nee.  de  trav..  Vol.  XXVII,  pp.  176  ff. 

238 


Nov.  II]  SARGON  I  AND  SHAR-GANI-SHARRI.  [1908. 

and  this  is  the  form  under  which  late  tradition  has  preserved  the 
name  of  Naram-Sin's  father,  the  early  king  of  Akkad.  Hitherto 
Sargon,  the  traditional  father  of  Naram-Sin,  has  been  identified  with 
Shar-Gani-shar-ali,  or,  better,  Shar-Gani-sharri,2  the  early  king  of  Akkad, 
whose  inscriptions  have  been  recovered  at  Sippar,  Niffer,  and  Tello, 
and  in  whose  reign  tablets  from  Tello  are  dated.  The  question 
obviously  suggests  itself:  are  we  to  identify  the  Sargon  of  the  new 
monument  with  Shar-Gani-sharri  ?  M.  Gautier  propounded  the 
question,  but  did  not  attempt  to  answer  it. 

The  first  solution  of  the  problem  was  offered  by  Pere  Scheil,'' 
who  is  clearly  right  in  regarding  Sharru-ukin  of  the  new  monument 
and  Shar-Gani-sharri  as  different  personages.  And,  since  the  names 
Sharru-Gi  and  Naram-Sin  are  both  mentioned  on  a  tablet  found  at 
Tello  (R.T.C.,  No.  83),  he  concluded  that  Sharru-ukin  was  the 
father  of  Naram-Sin,  as  represented  in  the  late  tradition  ;  Shar-Gani- 
sharri  he  would  regard  as  another  sovereign  of  Akkad,  of  the  same 
dynasty  as  Sharru-ukin  and  Naram-Sin,  and  one  of  their  successors. 
It  would  be  tempting  to  accept  Pere  Scheil's  explanation,  for  it 
would  reconcile  the  later  tradition  with  the  early  monuments. 

Difficulties  in  the  way  of  its  acceptance  have  already  been  pointed 
out  by  M.  Thureau-Daxgin."*  From  the  occurrence  of  the  proper 
name  Sharru-ukin-ili,  "Sargon  is  my  god,"  on  the  obelisk  of  Manishtusu, 
he  argues  that  a  king  bearing  the  name  of  Sharru-ukin,  and  probably 
identical  with  the  Sharru-ukin  of  the  new  stele,  preceded  Manishtusu  ; 
similarly,  from  the  occurrence  of  another  proper  name,  Urumush-ili, 
"  Urumush  is  my  god,"  on  an  undated  tablet  of  the  same  epoch  as 
those  of  Shar-Gani-sharri  and  Naram-Sin,  he  suggests  that  Urumush 
was  anterior  to  Naram-Sin.  Granting  these  conclusions,  if  Naram- 
Sin  had  been  the  son  of  Sharru-ukin,  as  suggested  by  Pere  Scheil, 
Urumush  would  have  been  separated  from  Manishtusu  by  the 
dynasty  of  Akkad,  a  combination  that  is  scarcely  probable.  More- 
over, he  pointed  out  that  the  context  of  the  passage  on  the  tablet 
R.T.C.,  No.  83,  though  its  interpretation  is  doubtful,  does  not 
necessarily  imply  that  Sharru-ukin  and  Naram-Sin  were  living  at  the 
same  time ;  they  might  have  been  separated  by  several  generations. 

-  Cf.  Dhorme,  O.L.-Z.,  1907,  col.  230  ;  roEBEL,  Z.A.,  XXI,  p.  228,  n.  i  ; 
and  Thureau-Dangin,  O.L.-Z.,  1908,  col.  313.  Gani  is  probably  a  divine 
name,  cf.  ScHEiL,  Textes  Elam.-Semit.,  I,  p.  16,  n.  3.  It  is  also  possible  that 
Uru-mu-us  should  be  read  as  a  Semitic  name  Ki-iint-iiS. 

"  Textes  Elaiii.-Scmit.,  IV,  pp.  4  ff.  ^  O.L.-Z.,  1908,  col.  313  ff. 

239 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^OLOGV.  [1908. 

For  these  reasons  he  contended  that  Sharru-ukin  was  not  the  founder 
of  Naram-Sin's  dynasty,  but  was  probably  a  predecessor  of  Manishtusu 
and  Urumush.  It  may  be  admitted  that  the  grounds  on  which 
M.  Thureau-Daxgin  based  his  acute  suggestion  are  not  quite 
conclusive,  and  in  themselves  they  might  perhaps  run  the  risk  of 
being  disregarded  in  favour  of  the  advantages  attaching  to  Pere 
Scheil's  arrangement. 

That  Sharru-ukin  of  the  new  stele  was  not  a  king  of  the  dynasty 
of  Akkad,  but  was  a  still  earlier  king  of  Kish,  can,  however,  be 
definitely  proved  by  an  inscription  of  his  own,  which  was  published 
in  1900,  but  has  not  as  yet  been  identified  as  his.  The  inscription 
is  preserved  in  the  Imperial  Ottoman  Museum  at  Constantinople, 
and  was  found  by  Pere  Scheie  at  Abu  Habba  during  the  excavations 
he  conducted  on  that  site  for  the  Turkish  Government  in  1892-3. 
It  is  numbered  S.  3,^  and  a  transliteration  and  translation  of  it  have 
been  given  by  Pere  Scheie  in  his  Texfes  Eiamites-Semitiques,  I 
(1900),  p.  4,  n.  I.  According  to  the  published  transliteration  of  the 
text,  the  first  column  of  the  inscription  begins  : — 

GI 

the  mighty  king, 
king  of  Kish, 

the  paskishi(-Yine?,\.  of  the  god  (prob. 
of  Shamash,  the  Sun-god), 

5.  pa-te-  si  {ihi)  En  -  HI     5.  the  patesi  of  Enlil, 

6.  sakkaiiak  {ihi)  A-mal     6.  the  representative  of  A-mal, 

7.  la-bi-in    libiitt,    etc.     7.  the  moulder  of  bricks,  etc. 

It  will  be  noticed  that  the  king's  name  in  the  first  line  ^  ends 
with  the  sign  gi,  and  I  think  there  can  be  little  doubt  that  we 
should  restore  the  name  as  \^Sarn(\-G\,  i.e.,  Sarru-uk'in,  and  identify 
him  with   Sharru-ukin,  the  king  of  the   new  monolith  from   Susa. 

^  Cf.  SCHEIL,  Une  saison  defouilles  a  Sippar,  p.  96. 

'°  This  would  appear  to  be  the  first  line  of  the  text,  according  to  Pere  Scheil's 
transliteration,  which  marks  no  gap  before  it.  If  there  is  a  gap  and  1.  I  is  not 
the  beginning  of  the  inscription,  it  is  possible  that  [Sharru]-ukin's  name  occurs, 
not  as  that  of  the  writer  of  the  inscription,  but  as  the  name  of  his  father  ;  that  he 
should  be  mentioned  as  his  grandfather,  or  earlier  ancestor,  is  unlikely.  But, 
in  any  case,  the  titles  Sarin  dan-iiti  Sar  A'iS  are  to  be  taken  as  applying  to 
[Sharru]-ukin,  so  that  the  point  does  not  affect  the  conclusion  that  Sharru-ukin 
was  a  king  of  Kish. 

240 


I. 

....    Gl  (?) 

I 

2. 

\sarru 

da\n  -  nu 

2, 

3- 

\_sar 

]        Kis 

3' 

4- 

pa      - 

sis             Hi 

4. 

Nov.  II]  SARGON  I  AND  SHAR-GANI-SHARRI.  [1908. 

Since  he  claimed  the  title  patesi  of  EnHl,  we  may  infer  that  he 
controlled  the  sanctuary  of  Nippur  ;  and  one  of  his  foreign  conquests 
is  recorded  in  the  second  column  of  the  text,  of  which  II.  ,3  ff.  read  : 
(3)  7iap-har  itm-ina-ni-ia  (4)  a-iia  se-iia  {5)  lu-u  a-zu-uz.  (6)  A/i-sa~ 
(7/'/(ki)  (7)  /.f  Su  iJ)-ri-hii-i/iii{K\)  (S)  ///  anctr,  "All  my  troops  into 
two  parts  I  divided,  Anshan  and  Shurikhum  "^  I  conquered."  The 
text  goes  on  to  state  that  the  king  brought  out  the  captured  king  of 
Anshan  and  Shurikhum,  together  with  tribute  and  gifts,  apparently 
on  his  triumphant  return  from  the  campaign.  From  his  conquest 
of  Anshan  we  may  infer  that,  under  Sharru-ukin,  the  power  of  Kish 
was  felt  l)eyond  the  limits  of  Babylonia,  and  it  is  possible  that  the 
battle  scenes  sculptured  on  his  newly  found  monument  at  Susa 
represent  the  campaigns  described  in  the  text  at  Constantinople. 
When  the  former  monument  arrives  in  Paris,  it  will  be  possible  to 
tell  whether  any  traces  of  the  inscription  upon  it  correspond  with 
what  is  preserved  of  the  Constantinople  text.^ 

The  proof  that  Sharru-ukin,  the  ancient  and  famous  Sargon,  was 
not  identical  with  Shar-Cani-sharri  carries  with  it  far-reaching  con 
sequences.  In  late  Assyrian  and  Babylonian  tradition  Sargon  appears 
as  a  king  of  Agade,  or  Akkad,  and  the  father  of  Naram-Sin.  It  is 
clear,  therefore,  that  the  name  of  Sargon,  king  of  Kish,  has  been 
borrowed  for  the  king  of  Akkad,  whose  real  name,  Shar-Cani-sharri, 
has  disappeared.  Are  we  to  imagine  that  the  great  achievements, 
which  late  tradition  ascribed  to  Sargon  of  /\kkad,  were  also  borrowed, 
along  with  his  name,  from  the  historical  Sargon  of  Kish  ?  His 
own  inscriptions  and  date-formulae  prove  that  Shar-Gani-sharri  ruled 
Southern  as  well  as  Northern  Babylonia,  and  that  he  conquered,  or, 
at  any  rate,  defeated  the  Elamites,  the  Amurru,  the  Kutii,  and 
Gutium.  It  is  certain,  therefore,  that  a  considerable  body  of  truth 
underlies  the  traditions  with  regard  to  the  extent  of  his  empire.  But 
the  possibility  exists  that  some  of  the  achievements  of  Sargon  of 
Kish  were  credited  to  Naram-Sin's  father,  and  that  in  Sargon  of 
Agade  we  have  the  reflected  image  of  two  early  kings,  who,  after 

''  Pere  Scheil  reads  1.  7  as  SQ  [alu]  Mu-tiin  (ki),  "  the  forces  {eiituku)  of  the 
town  of  Khum."  It  is  preferable,  however,  to  take  both  the  signs  su  and  URU 
as  part  of  the  name. 

'^  Another  inscription  we  may  perhaps  assign  to  Sargon  of  Kish  is  the  spear- 
head, found  at  Tello,  inscribed  Samt-[.  .  .  .]  Sar  Kish,  "  Sarru-[ukin  (?)], 
king  of  Kish"  (De  Sarzec,  DSc,  pi.  5 '«■',  No.  i  ;  Thureau-Dangin,  S.A.K., 
pp.  160  f. ). 

241  U 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.-tOLOGY.  [1908. 

the  lapse  of  many  centuries,  gradually  assumed,  in  tradition,  a  single 
form , 

It  is  not  difficult  to  suggest  causes  for  such  a  confusion.  Both 
kings  were  great  conquerors ;  both  belonged  to  the  same  epoch  and 
were  representatives  of  the  same  wave  of  Semitic  domination  which 
at  this  time  succeeded  in  imposing  itself  on  Babylonia  from  the 
north ;  both  kings  restored  the  great  temple  of  the  Sun-god  at 
Sippar,^  where  Nabonidus  discovered  the  foundation-inscription  of 
one  of  them  ;  and,  finally,  both  kings  bore  names  which,  in  part, 
are  not  dissimilar.^"  That  the  confusion  may  have  taken  place 
affords  fresh  grounds  for  refusing  to  accept  blindly  the  late  traditions 
of  As.syrian  and  Neo-Babylonian  scribes  with  regard  to  the  earlier 
history  of  their  country. 

"  That  Sargon  of  Kish  did  so  may  probably  be  inferred  from  the  finding  of  the 
Constantinople  text  at  Sippar,  and  from  the  reference  it  contains  to  Aa,  the 
Sun-god's  consort. 

^^  With  §ar-Gani-Sarri  we  may  compare  Sai rit-Gl  Sarin,  the  name  and  title 
of  Sargon  on  the  new  monolith.  The  use  of  the  unqualified  title  LUGAL,  iarni, 
certainly  increases  the  resemblance.  There  is  no  proof  that  the  name  Sarfu-GX, 
on  the  new  monolith  and  on  the  obelisk  of  Manishtusu,  was  read  as  ^arru-ukin, 
or  Sarrii-kaiit,  at  the  time  of  the  kingdom  of  Kish.  J'or,  like  Gatii,  GI  may 
have  been  a  divine  name  as  in  Sii-mu-ci,  parallel  in  form  to  Sii-mii-Ea,  in 
Manishtusu's  text  (see  ScHElL,  Tcxles  £.lam.-Sauit.,  I,  p.  26,  n.  i)  ;  cf.  also  the 
names  Bcli-G\,  SuruS-Gl,  etc.  Thus  its  rendering  as  iikin  in  Assyrian  and 
Neo-Babylonian  times  may  have  been  a  secondary  explanation,  adopted  after  the 
original  meaning  of  the  sign  had  been  forgotten. 


242 


Nov.   II]        A  PHOENICIAN  INSCRIPTION  OF  b.c.   1500.  [1908. 


A  PHOENICIAN  INSCRIPTION  OF  b.c.   1500. 
By  the  Rev.  C.  J.  Ball,  M.A. 

Some  months  ago  Mr.  C.  F.  Burney,  of  St.  John's  College, 
Oxford,  called  my  attention  to  an  inscription  in  Prof.  Petrie's 
Si/iai,  fig.  139,  which  he  strongly  suspected  was  Phoenician,  although 
he  could  not  read  it.  I  saw  at  once  that  the  first  four  letters, 
read  from  right  to  left,  gave  the  name  of  inny  ''Athtdr,  the  South 
Arabian  equivalent  of  Ishtar.  Here  is  the  inscription,  with  the  first 
pair  of  letters  placed  above  the  main  line,  as  they  are  on  the  stone  : — 


+  X 


vin 


On  this.  Prof.  Petrie  observes: — "Besides  this  figure  [fig.  138], 
and  parts  of  others,  there  is  a  figure  of  a  sphinx  of  small  size, 
fig.  141.  This  has  along  the  upper  sides  of  the  base  a  line  of 
inscription,  which  contains  the  same  signs  as  those  in  fig.  139.  On 
the  shoulder  is  a  square  containing  a  dedication  to  Hathor,  '  Mistress 
of  Turquoise,'  in  ordinary  Egyptian  hieroglyphs.  And  between  the 
paws,  as  on  Egyptian  sphinxes,  is  a  Horus-name,  which  is  very  rough 
and  small,  and  which  seems  only  to  contain  the  sign  of  the  sickle, 
iftadt.  We  can  hardly  doubt  that  this  is  the  Horus-name  of  Sneferu 
.  .  .  But  it  is  clearly  of  local  work,  and  not  done  by  a  trained 
Egyptian  sculptor."    The  discoverer  concludes  that  "  common  Syrian 

243 


Nov.  iij  SOCltTV  OF  15II5L1CAI.  ARCH^Ol.OClV.  [1908. 

workmen,  who  could  not  command  the  skill  of  an  Egyptian  sculptor, 
were  familiar  with  writing  in  1500  B.C.,  and  this  a  writing  independent 
of  hieroglyphics  and  cuneiform.  It  finally  disproves  the  hypothesis 
that  the  Israelites,  who  came  through  this  region  into  Egypt  and 
passed  back  again,  could  not  have  used  writing." 

There  are  nine  characters,  all  clear  except  6  and  7,  where 
there  are  flaws  in  the  stone.  We  may  read  either:  (i)  mn^J?  "inny 
'■Athtdr  ^A?itarta,  the  second  word  being  the  name  of  Ishtar  in  the 
famous  Treaty  of  Rameses  II  with  the  Hittites  ("Antarta  of  the 
land  of  Kheta" — though  this  reading  of  the  name  is  said  to  be 
false);  or  (2)  naVJJ?  "innj?,  i-e.,  perhaps  "Ishtar  of  the  ear-rings  (?)" ; 
cf.  Assyr.,  ansabtu  or  insahtu,  "ear-ring."  The  chief  interest  of  the 
thing,  however,  lies  in  the  fact  that  the  identity  of  Hathor  with 
Ishara-lstar  is  proved  by  the  inscription,  and  that  we  have  here 
Phoenician  writing  of  a  date  apparently  as  early  as  B.C.  1500. 


244 


Nov.  II]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908. 


AN    ASSYRIAN    INCANTATION 
AGAINST  RHEUMATISM. 

By  R.  Campbell  Thoisfpson,  Af.A. 


(  Continued  from  p.  152.) 


Transliteration — confiniied. 

K.  2453.     Reverse. 
{PL  9.)    Col.  III. 

I RA    VII-su    ta-tab-bak   e-ma    ta-tab-ba-[ku]    sipta 

tamannu(nu) 

2.  ina  URUDU  .  DU  .  UT  .  TAG  .  GA   tamahas(as)  URUDU  . 

DU  .  UT  .  TAG  .  C;A  ana  ku-tal-li-ka  ta-na-suk  isatti  (?)- 
[ma]  ibalut 

3.  Siptu    SE    ZA    AH    LI    lA    MIR  ZI    HAR    GIM 

KUR   KAL  .  .  SU 

4.  ZA .  ZI .  IB  HA .  ZI .  IB    TA  .  ZI .  IB  .  BA  AN  .  ZI  AN .  GI 

ES  TE  IP  TA  TI  IB  .  BA 

5.  AN.ZI    AN.GI    ES  TI   IP   TE   IS  HI   EN  NI   E   KA 

SAK  TI  LA  GI  BA     TU  EN 

6.  Siptu    SI    ZA    AH    LI     MU    ZA   AH    LI    IM  :  ZA   AH 

LI  IM  U  ME  ZA  AH  ME  EN 

7.  SU  GIM  HU  UM  MA  AK  KUR  KA  AS  TA  U  TA  U 

ZA  AM 

8.  I  GA  ZAK  TI  MU  HI  TI  MAH  :  I  GA  ZAK  TI  TIL 

LA  SA  SU  TE  MA 

9.  IS  TA  RA  GA  AB     IS  TA  RA  GA  AB     TU  EN 


10.    II    INIM.INIM.MA  SA.GAL.LA.KAM 


II.    Kikittu-su  sarta  ZA .  GIN .  NA  sarta  pisata  estenis(nis)   III 
DUR  tetimmi  III  --i''""  AN  .  SE  .  TIR  tasakak 

245  u  2 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^.OLOGV.  [1908. 

12.  Vll-ta-a-an  kasir  takasar  e-nia  takasaru  sipta  taiTiannu(nu)  ina 

gis-si-su  sepi-su  u  ki-sal-li-su  tarakas-nia  ibalut. 

{PL  10.) 

13.  Siptu  ta-tab-ha  kima  kakkahaniP'  bi-li  kinia  la- -me  :  sur-su-ka 

li-ba-lu  ki-sit-ta-ka  li-"-ar 

14.  kima  su-ut  ri-e-si  la  a-li-di  ni-il-ka  li-bal :  ki-ma  lap-ti  lip-zu-u 

pa-nu-ka 

15.  kima   ir-pi-tu  ina  same(e)  la  i-bur-ru  :  kima  u-la-lu  la  i-mu-ru 

ki-bi-is-su 

16.  kima  amelu  mitu  la  e-ti-ku  bab  balati :  kima  ti-za-bu  la  e-ni-ku 

tulat  ummi-su 

17.  kima  zir  kali  la  ib-nu-u  surri :  ta-at-ta-lak  ta-al-tal-lak  bi-li  is  di 

il  di  EX 

18.  Siptu  li-iz-iu-uh  kima  kakkabi  lib-li  ki-ma  na-al-si :  sur-su-su 

li-ta-"-pu  ki-sit-ta-su  li-bal 

19.  kima   kali   pi-ri-'-su  kima   zir  lap-ti  lip-su-u  pa-nu-su  :  ni-il-su 

li-bal  kima  la  a-lit-ti 

20.  kima  u-la-lu  la  ip-tu-u  pa-nu-su  :    siptu  ul  ia-ut-tu  nisii  sipat 

""Ba"u  u  ''"Gu-la 

21.  sipat  ''"Nin-a-ha-kud-du  bel  sipti  su-nu  id-du-ma  ana-ku  as-si 

TU  EN 

22.  II    INIM.INIM.MA  SA  .  GAL .  LA  .  KAM 

23.  Kikittu-su  sarta  samta  sarta  pisata  estenis(nis)  tetimmi  W\ 

^b""SU  .  U  .  ERI  tasakak  epir  kibis  NU  .  IGI .  GAB 

24.  epir    kibis    sinnisti    la   alitti   epir   kibis   kalbi   salmi   zir   lap-ti 

KU  .  SE  .  SA  .  A  ina  sarti  samti 

25.  VII  lap-pi  tal-pap  VII  kasir  takasar  sipta  tamannu(nu)  -ma 

tarakas-su-ma  ibalut 


26.  Siptu  a-ra-ah-hi  ra-ma-ni  a-ra-hi  pag-ri  kima  kalbi  u  ^'kalbati 

sahi  ^^'sahiti  .  .  .-bu-u 

27.  ina   seri-su :    kima   '^."nartabi   ir-si-tu  ir-hu-u   ir-si-tu   im-hu-ru 

[zir-su] 
{PI.  II.) 

28.  lim-im-hur  ra-ma-ni  li-ir-hi  ra-ma-ni  .... 

29.  INIM.INIM.MA  SA .  GAL .  LA  .  [KAM] 


30.    Kikittu-su   VII    hi-ir-si    sa   '-i^eri   estenis(nis)  isid-su-nu    isati 
tu-kab-bab  ina  sarat  nabasi 
246 


Nov.  II]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [1908. 

31.  tasakak(ak)  VII  kasir  takasar  e-ma  takasaru  sipta  taniannu(nu) 

tarakas-su-ma  ibalut 

32.  Siptu  bel  5i-pat  balati  ^'"E-a  sar  apsi  lid-di-ka  ta-a-su  sa  balati 

33.  ''"Marduk  mas-mas  ilani  si-pat  balati  lid-di-ka  :    .   . -li  ''"Gibil 

li-nu-uh  kab-lum 

34.  ka-sis-tum  lit-ta-si  sa  zumri-ka  EN 

35.  INIM.  INIM.MA  SA.GAL.LA.KAM 

36.  Kikittu-su  ana  lib  samni  BUR  sipta  tamannu(nu)  muk-kal- 

pi-ti  tu-mas-sa-'-su  u  sipta  tamannu(nu)-ma  ibalut 

37.  siptu   su-u   sum-su   mas-ka-du   [ki-nu]-us-su   is-tu   kakkabaniP' 

sa-ma-mi     ur-da 

38.  is-bat  sa  kal  sim-ma-tu  [ka]-lu  ''""'^'"  pagri-su  is-bat  gis-sa  kin-sa 

ki-sal-la  kab-la  ra-pa-as-tu  u  §a-sal-li 

39.  ''"Marduk  [na-u]-du  u  mu-du-u  kali  i-di-suni-ma  siptu  sa  su- 

su-u  ka-li-su 

40.  ki-ma  [ur-ru]  ana  mu-si  i-zu-zu  li-zu-za  marsa  .sa  zumri-su  EN 

41.  [INIM.  INIM].  MA  SA.GAL.LA.KAM 

{PL  12.) 

42.  .   .   .   sum-ma  sepi  ameli  marsi  sa  imitti  buani  utul  immeri  sa 

imitti  sum-ma  sepi  ^"''^'"marsi 

43.  [sa  suraeli]  buani  utul  immeri  sa  sumeli  telikki(ki)  SIG  .  RID 

puhadi  u  ^-"^'puhatti  tetimmi 

44.  [VII  ?]-ta-a-an  takasar  e-ma  takasaru  sipta  tamannu(nu)  -ma 

tarakas-su 

45.  ...  MA  GIR.KI.MA  SE.EN.SE.NA    MU.RU.UK 

DU  .  GU  .  UR  MA  UR .  GAL .  LA .  TA 
46 I  SU  DU  U  MU  UN  DI  BU  RA  LU  KA  TU  EN 

47.    [INIM.  INIM.  MA]  SA.GAL.LA.KAM 

48 [SIG  .  RID]  puhadi  u  ^^'puhatti  tetimmi 

49 kin-si-su  u  ki-sal-li-su  tarakas-su 

50 marsi  kat  ''"Samsi  huzabi  tasakkan(an) 

51.    ...  marsi  KU  .  GU  .  GAL        (52)  ....  sikaru  sur-sum-me 

karani  SUR 
53.    ...  tasamid-ma  ibalut 

54 erini  >^."surmenu       iSS)  •  •  •  •  su-na 


247 


\ov.  II]  SOCIETV  OF  IJIBLICAL  ARCII.^OLOGY.  [1908. 

I<-  2453- 

Col.  lA'.     {Four  lines  7vantin^  from  the  he^^inntn^?) 

{PI.  1 3-) 

5 -tu  I  (6)  .  .  .  .  tusabsal(sal) 

7 tapaisas  |  (8)  .  .  .  .  kat  ''"Samsi 

9 ina  URUDU.SIN.DU  tar-bak 

10 -ri  tasamid(id) 

II -si  '^"surmenu  kani  tabi  "H'f"ballukki 

12 I  ka  ki-es-la-su-nu  tar  kit  samni 

13 -bat  SAK.KA.U.KAL  ina  URUDU.SIN.DU 

14 kisad-su  himeti  tapasas(as) 

15 MULU.TIN.NA  tanadi-su  ina  uini(mi)  tusappi(?) 

16 taramuk-su 

17 kan  an-nam  teppu.s(us) 

•         •  1      •  r    i-par-ru-ud  1  :,„     •   • 

18 ina  pi  2;am  la  pi  earn  <^     .^  ,    ^'^"enni 

^    ^  ^   ^       \:  i-sar-ru-ud  J 

ig tig  (?) '■'V':"ballukki  kani  tabi  tahasal  ina  sikari 

20 SIS  tc-li-ih  kisad-su 

21 '^"irsi-su  te-ti-en 

22 5a  ''"Samsi 

23 ta-ra-ah-ha-su 

{PI-  14.) 

24 ina  '^"irsi-su  tanadi-s:i 

25 sihli  tu-kat-tar-su 

26 [URUDUj.SIN.DU  :j:-:.ak 

27 ta.samid(id) 

28 ina  URUDU.SIN.DU 

29 '^''^'''™u-sa 

30 tasamid-su 

31 ta-sar-rap 

32 '."suni 

33 ■;■'"". salalu 

34 tusappi-su-ma 

35 tapasas-su-ma 

36 ikkalui'' 

248 


Nov.  II]  INCANTATION  AC.AINST  RIIKUNtATlSM.  [1908. 

37 ibalut 

38 '^"irsi  turn  mad 

39 tasabat-su  tapatar 


40. 


Transi.atiox — continued. 

K.  2453.     Reverse.     Col.  III. 

(/^/.  9-) 

I.  \Tlu'  water  from  the  gartarinturra]ra  \ciip\  seven  times  thou 
shalt  pour  out :  whe)i  thou  pourest  {it)  out,  repeat  the  incanta- 
tion ;  l>eat  {it)  with  a  bronze  tool  {}) ;  put  the  bronze  too/ {?) 
behind  thee,  /et  him  drink  (?)  [//  and\  he  shall  recover. 

3.  Incantation  : — -- 


6.  Incantation  : — -~ 


10.  Two  prayers  for  the  sivollen  joint. 

1 1 .  Ritual  for  this  : — of  grey  (?)  hair  {and)  white  hair  together  thou 
shalt  spin  three  threads  (?)  .•  thread  three  cornelians  {thereon) 
and  t:e  seven  knots  in  each ;  when  thou  niakest  the  knots,  repeat 
the  incantation  {and)  bind  {them)  on  his  neck  (?),  his  foot,  and 
his  hips  and  he  shall  recover. 

{Pt.  10.) 

13.  Incantation : — Thou  shinest  forth  as  the  stars:  go  out  like  a 
flame  ;  may  thy  7-00 1  be  carried  away,  may  thy  back-part  go. 
Like  one  in  high  authority  that  hath  had  no  child  may  thy  rest 
be  broken,  like  tlie  turnip  nuiy  thy  face  be  white ;  as  the  cloud  in 
the  sky  endureth  not,  as  the  blind  seeth  not  his  steps,  as  the  dead 
man  rcturneth  not  through  the  gate  of  life,  as  the  babe  untimely 
born  sucketh  not  the  breast  of  its  mother,  as  roast  corn  cannot 
give  shoots — so  thou  shalt  depart,  thou  shalt  go  off  .  .  . 

Incantation. 


'-  UiiinlcUigil.le  to  me. 
249 


Nov.  II]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL-EOLOGV.  [190S. 

18.  Jiuantalion  : — Z<'/  //  rise  (7S  a  s/ar,  /nay  if  00  out  like  a  /ii^/if  ; 
viav  i/s  root  i>c  jri/iovi'd,-''  may  its  back-part  he  carried  a^vav. 
Like  roast  corn  he  its  shoot  {impossible^,  may  its  face  l>e  white 
as  the  turnip,  may  its  rest  be  broken  as  one  that  ItearetJi  not, 
as  a  blind  man  that  cannot  open  his  face.  The  incantation 
is  not  i?ivented  of  mankind,  it  is  the  incantation  of  Ba^u  and 
Gula,  the  incantation  of  Aln-aha-kuddu,  the  lord  of  incanta- 
tion  ;  it  is  they  wh'j  have  performed,  and  it  is  I  who  have 
adopted.  Perform  the  i?irantation. 

22.  Two  prayers  for  the  sivollen  foitit. 

23.  Ritual  for  this : — Spin  a  dark  and  a  white  hair  together,  thread 
seven  su-u-eri-'^  stones  thereon:  intertwine  dust  from  the  foot- 
print of  one  unseen,  dust  from  the  footprint  of  a  7Voman  that 
hath  not  borne  children,  dust  from  the  footprint  of  a  black  dog, 
turnip-seed  {and)  flour  of  roast  corti  in  the  dark  hair  witJi 
seven  folds,  tie  seven  knots,  repeat  the  incantation,  and  bind  it 
on  him,  and  he  shall  recover. 

{PI.  II.) 

26.  Incantation  :—I  cherish  thee,  O  myself,  I  cherish  thee,  my 
body,  as  the  dog  the  bitch,  as  the  hog  the  so7t> :  may  it  be  poured 
forth  in  its  desert ;  as  the  ■:A\'^^\!S.  cherisheth  the  earth  {and)  the 
earth  7-eceiveth  [her  seed  {and)  cherisheth  it\  may  it  receive 
myself,  may  it  cherish  myself  ....-■' 

29.  Prayer  for  the  swollen  joint. 

30.  Ritual  for  this  : — Seven  cuttings  of  tamarisk  together  their  loiver 
ends  in  fire  thou  shall  char,  thread  them  on  scarlet  thread,  tie 
seven  knots  therein  {and)  when  thou  tiest  {the  knots)  repeat  the 
incantation  ;  bind  it  on  him  and  he  will  recover. 


32.  Iticantation : — May  the  lord  of  the  i/ica?itation  of  life,  Ea, 
King  of  the  Deep,  perform  for  thee  his  exorcism  of  life  ;  may 
Marduk,  priest  of  the  gods,  perform  for  thee  the  incantation 
of  life ;  through  (?)  the  Fire-god  may  {thy)  iniddle  be  at  peace ; 
may  the  pain  (?)  -^  go  forth  from  thy  body.     Incantation. 

"^   ^AJ   Etlaph.  sublatus  est. 

^  Po.sbibly  a  mistake  for  in  u-lm,  but  this  siiuuld  be  Su-ba-a,  and  hence  my 
reading  is  more  probable. 
•-•^  See  ri.  IV,  H.  9  ff . 
■''''  Kasisluin,  hitherto  iinl<ni)\vn. 

2qo 


Nov.  II]  INCANTATION  AGAINST  RHEUMATISM.  [190S. 

35.  Prayer  for  the  swollen  joint. 

36.  Ritual  for  this  : — Over  hwx-oil  repeat  the  incantation  .  .  .  thou 
shall  anoint  him  and  repeat  the  incantation  and  he  shall  recover. 


37.  Incantation: — This  is  its  name — maskadu  is  its  appellation  ; 
it  hath  come  dotvn  from  the  stars  of  heaven ;  it  hath  seized 
with  every  (?)  poison  his  whole  body,  it  hath  seized  neck  (?), 
shins  (?),  hips,  broad  belly  and  shoulders.  JMarduk,  ivlw  is 
glorious  and  tvise,  knoiveth  it  all,  too,  and  may  the  incaiita- 
tioti  which  divideth  all  results  (?)  as  between  \day\  and  night, 
divide  also  betiveen  the  sickness  and  his  body.-"'     Iticantation. 

4  r .    Prayer  for  the  swollen  joint. 

(PI.  12.) 

.  .  .  if  the  leg  of  the  man  hurts  on  its  right  side,  the  right 
thigh  of  a  sheep ;  if  the  leg  of  the  man  hurts  on  its  \left  side\, 
the  left  thigh  of  a  sheep  thou  shall  take  :  spin  the  hair  of  a 
male  and  female  lamb,  tie  \seve}i\  knots  in  each,  and  where 
thou  tiest  (jlieni)  repeat  the  incantation  and  bind  it  on  him. 

\_lncantation'\  : — -'^ 

Perform  the  Iticantation. 
\Prayer\  for  the  sivollen  joint. 

The  remainder  of  the  texts  consist  of  the  broken  ends  of  lines, 
containing  directions  for  spinning  magical  threads,  etc. 


'^  This  is  repeated  on  PI.  4,  11.  15  ff. 
-*  Unintellifrible  to  me. 


25T 


Nov.   II]  SOCIETY  OF  BIIILICAL  ARCILEOLOGV.  [1908. 


The  next  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesda}',  December  9th,  1908,  at  4.30  p.m.,  when  the 
following  Paper  will  be  read  : — 

F.    Legge,    Esq. :    "  Egyptian    Chronology    and    its 
Astronomical  Foundation." 


PROCEEDINGS 


OF 


THE    SOCIETY 


OF 


BIBLICAL    ARCHEOLOGY. 


THIRTY-EIGHTH    SESSION,    1908. 


Sevejith  Meeting,  December  gth,  1908, 
H.  R.  HALL,  Esq.,  M.A., 


IN  THE  CHAIR. 


-%^- 


[No.  ccxxviii.] 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL'EOLOGY.  [190S. 

The  following  gifts  to  the  Library  were  announced,  and 
thanks  ordered  to  be  returned  to  the  Donors : 

From  the  Author,  Dr.  O.  von  Lemm. — "  Koptische  Miscellen," 
Parts  XLVII-L;  and  "Koptische  Studien,"  Parts  LI-LV. 

From  the  Author,  W.  F.  Warren,  Esq. — "The  Babylonian  Universe, 
newly  interpreted." 

From  the  Author,  Miss  M.  A.  Murray. — "  Index  of  Names  and 
Titles  of  the  Old  Kingdom." 


The  following  Paper  was  read  : — 

F.  Legge,  Esq. :  "  Egyptian  Chronology  and  its  Astronomical 
foundation." 


Thanks  were  returned  for  this  communication. 


254 


Dfx.  9]         A  GREEK  DIPTYCH  OF  THE  7th  CENTURY. 


[1968. 


The  text  of  B  appears 


A  GREEK  DIPTYCH  OF  THE  SEVENTH  CENTURY. 

By  W.  E.  Crum. 

The  fragmentary  diptych  here  to  be  described  is  the  property  of 
INIr.  W.  MoiR  Bryce,  of  Edinburgh,  who  bought  it  at  Luxor  in  1903, 
and  now  kindly  permits  its  publication.  The  excellent  photographs 
which  Mr.  Nash  has  contributed  show  its  general  form  and  (on  a 
somewhat  enlarged  scale)  its  palaeographical  character.  The  larger 
fragment  or  panel  will  here  be  called  A,  the  smaller  B.  The  material 
is  ivory,  very  much  yellowed  in  A,  of  a  faint  brownish-white  in  B, 
which  almost  suggests  scorching.  The  height  of  a  panel  is  25*5  cm., 
width  12  cm.,  thickness  0*4  or  0*5  cm.  Although  diptychs,  with 
more  than  two  panels,  are  not  unknown, 1  there  is  no  reason  to 
assume  more  than  the  normal  number  here, 
to  follow  quite  suitably  on  that  of  A, 
while  itself  forming  the  customary  con- 
clusion of  the  whole.  The  plain  border 
surrounding  each  panel  is  o"8  or  0*9  cm. 
in  width.  This  border  is  pierced  by  a 
series  of  small  holes,  shown  on  the 
accompanying  sketch  of  panel  A,  wherein 
the  right  side  is  reconstructed  from  the 
evidence  of  B.  Besides  these  holes,  there 
are,  on  the  edge  of  B,  three,  now  broken, 
inlets  (opposite  a,  b,  c),  which,  being  at 
irregular  intervals,  I  should  assume  to 
indicate  some  supplementary  means  of 
joining  the  panels,  found  needful  at  a  later 
time.  The  surface  of  the  border,  at  the 
two  pairs  of  larger  holes  (at  any  rate  in 
panel  A),  is  cut  down,  presumably  to 
admit  of  affixing  hinges.     On  the  broken 

edge,  at  e  in  panel  A,  and  at  a  point  in  B  which  would  be  opposite 
to_;^  are  remnants  of  such  hinges,  made  of  bronze  and  fastened  with 


^  DiPPEL  in  Kraus,  re.  i,  370. 
255 


X    2 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

iron  pins  (now  oxidized).  I  do  not  feel  certain  as  to  the  object  of 
the  14  smaller  holes  in  the  border;  there  is  not,  in  the  neighbourhood 
of  any  of  them,  a  trace  of  oxidation  or  verdigris.  But  the  remaining 
metal  hinge  in  B  (opposite  to  /)  shows — if  indeed  now  in  its  proper 
place — that  certain  of  them  served  to  connect  the  panels.  This, 
however,  could  not  be  the  intention  of  the  four  small  holes  pierced 
in  the  middle  of  panel  A.  Possibly  they  held  some  ornamental 
addition  upon  the  back.  But  whether  they  were  made  prior  to  the 
writing  of  the  present  text  and  later  on  filled  in,  to  give  a  surface  for 
that  when  written,  or  whether,  as  seems  more  likely,  they  are  of  later 
origin,  and  were  pierced  regardless  of  the  writing,  it  is  hard  to 
decide.  At  the  top  of  the  broken  edge  of  B  there  are  clear  signs 
of  oxidation  ;  so  too  half  way  down  that  edge  and  again  at  the 
very  bottom.  This  is  evidence  of  former  metal  pins,  whereby  the 
now  lost  fragment  of  this  panel  was  once  joined,  after  breakage, 
to  the  extant  piece.  Among  the  diptychs  published,  ours  seems, 
in  general  form,  most  to  resemble  that  at  Brescia,  the  ecclesiastical 
use  of  which  is  judged  to  date  from  the  8th  century.-  The  back  of 
both  panels  shows  an  entirely  plain  surface,  with  no  trace  of 
ornament  or  writing.  A  circular  stain  on  the  back  of  A  (diameter 
10  cm.)  indicates  that  this  panel  had,  in  recent  times,  been  put  to 
base  uses,  serving  probably  as  cover  to  a  jar. 

The  text  now  legible  is  not  the  original.  Unmistakable  traces  of 
earlier  writing,  in  a  clumsy,  slightly  ligatured  hand,  are  visible  at 
various  points  on  A  ^ ;  not,  however  (now),  upon  B.  But  these  traces 
are  quite  undecipherable,  and  we  shall  therefore  confine  ourselves  to 
the  later  text.  The  scribe  of  this  has  certain  idiosyncrasies,  but  for  the 
most  part  his  hand  is  not  unlike  that  of  the  British  Museum  Festal 
Letter,^  which  dates  more  probably  from  the  year  672  than  577. 
His  distinguishing  features  are :  the  form  of  a,  which  mostly  is  made  in 
two  strokes,  A  with  vi  inserted  below  it,'^  and  which  occasionally  results 
in  that  angular,  lapidary  form,  common  on  tombstones.^     But  beside 

2  Figured  in  Rohault  de  Fleurv,  La  Messe,  vi,  pi.  cdlxxxvi. 

^  V.  pi.  i,  opposite  1.  14. 

•*  New  Palaeogr.  Soc,   pt.    iii,    pi.    48.      Cf.    Grenfell  and   Hunt,    Gk. 
Pap.  ii,  163. 

°  Cf.  Canons  of  Athanasim,  ed.  RiEDEL  and  Crum,  plate,  Brit.  Mus.  Copt. 
Catal.,  pi.  8,  274,  pi.  2,  971. 

«  Cf.  Hall,  Gk.  and  Copt.    Texts,  pi.  3,  Crum,  Copt.  Mon.  {Cairo   Catal.), 
nos.  8584,  8590,  8499  etc. 

256 


Dec.  9]  A.GREEK  DIPTYCH  OF  THE  7TI1  CENTURY.        '    [1908. 

it,  we  see  h^re  the  usual,  looped  form,  as  in  the  Festal  Letter.  The 
ti  and  G  are,  with  few  exceptions,  marked  by  a  short  cross-stroke, 
appended  to  the  lower  hook.7  So  too,  k  often  has,  upon  its  upper, 
right-hand  point,  a  similar  cross-piece,^  while  its  straight  and  angular 
limbs  are  unconnected.  As  contrasted  with  the  Festal  Letter^  we 
may  further  notice  :  the  shortness  of  the  cross-bar  in  g  ;  the  forms 
of  A,  A,  the  apex  of  which  is  made  in  a  single,  uninterrupted 
stroke;  also  the  pendent  ends  to  the  upper  limb  of  T.  On  the  whole 
the  palaeographical  type  is  just  such  as  to  suggest  the  date  fixed  by 
the  internal  evidence  of  the  text. 

It  is  the  contents  of  the  text  which  give  our  diptych  its  unique 
character.  So  far  as  I  can  ascertain,  there  are  but  very  few  inscribed 
ecclesiastical  diptychs  extant,  especially  from  Eastern  Christendom  ; 
none  showing  a  liturgical  text  at  all  similar  to  this.  For  here  we  find, 
upon  the  deacon's  tablets,  not  only  the  names  inscribed  of  those  to 
be  commemorated,  but  also  parts  of  those  preliminary  formulae  ol 
prayer  which  usually  have  their  place  in  the  ofifice  book  and  in  the 
mouth  of  the  priest.  The  tablets  were,  we  may  suppose,  taken  by 
the  deacon  from  the  altar  at  that  point  in  the  Mass  where  we  read  the 

words  o  cic'tKoiwi  7(1  Ci'wrvxa,^  Or  elsewhere   ei'Trajc   ru   oi'ofiaTa,  6("/rnT6,10 

and  read  by  him  while  the  priest  continued  his  prayer.^^  The  form 
of  words  here  used  is  characterized  (as  Mr.  Brightmax  has  pointed 
out  to  me)  by  the  precedence  given  to  the  names  of  the  living  over 
those  of  the  dead  ;i~  the  first  person  named  is  the  reigning  patriarch 
of  Alexandria. 

And  here  we  must  take  note  of  the  evidence  of  a  revision  which 
this  diptych  has  undergone.  Not  only  is  the  text  we  are  describing 
a  palimpsest,  but  we  see,  in  11.  i  and  35,  that  a  third  hand  has  been 
at  work.  Its  script  is  coarse  and  the  ink,  though  faded,  is  quite 
black,  in  contrast  to  the  reddish-brown  of  the  other.     This  third 

"  Cf.  Brit.  Mus.  CoJ>/.  CataL,  pi.  8,  171,  Can.  Athanasitis,  plate. 

^  Cf.  Can.  Ath.\  plate,  1.  16. 

■'  Brightman  129,  9. 

^"  JUNKER>in  Aeg.  Zeitschr.  xl,  12,  13,  with  references. 

"  Brightman  331,  3.  Tuki,  Missale  pKS".  Elsewhere  the  priest  is 
distincitly  to/^//(?w.  e.g.  Baumstark  in  Oriens  Christ,  i,  21. 

^''  Ma/captaJraTos  of  a  living  bishop  (or  patriarch),  BRIGHTMAN  1 29,  33, 
Leyden  MSS.  Copies,  131,  Renaudot,  Lit.  Or.  (1847)1,  100  {cf.  fiaKapiSriiis, 
'  e.g.  Rev.  Egypt,  ix,  I75)';  of  a  deceased,  Aeg.  Zeifsch'.  xl,  12,  Brit.  Mus.  Pap. 
Ixxviii,  35. 

'257 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

scribe  either  washed  out  the  text  of  1.  i,  or  merely  ignored  it, 
obliterating  it  with  the  name  of  the  actual  patriarch. 

The  patriarch's  name  is  followed  as  usual  by  that  of  the  local 
bishop  actually  in  ofifice.  Then  come  the  mentions  of  the  clergy 
and  people,  of  those  making  offerings,  and  those  who  have  done  so. 
The  repeated  phrase  ending  with  to  evxf^pia-Tijinov  should  imply  a 
preceding  verbal  clause,  such  as  Trijoace^ui  6  Geo? .  .  .  i3  The  exactly 
parallel  words  in   the   Bohairic  liturgy :    'Aj3/3u   AA   (eV)  kv/jiil'   tou 

(if>)(^ie7ri(jKo~ov  7iJ9  f^ieya\o~6\eiv9  ^AXe^avcpeia^  Kui  twu  vpOoco^wv  ijf.i(bi> 

e-iaKo-wv  TO  evxapi(r-)]ptoi',^^  are  not  casy  to  fit  grammatically 
into  their  context,  unless  to  cvX'  refers  solely  to  the  immediately 
before-mentioned  reigning  patriarch. 

The  second  section  (11.  15  ff.)  commemorates,  or  rather  invokes,^"' 
the  Virgin,  John  Baptist,  John  the  Apostle,  Mark  Evangelist,  Peter, 
and  the  rest  of  the  Apostles.  Mr.  Brightman  remarks  here  upon 
the  unwonted  presence  of  the  Apostle  John  and  of  Peter.  As  to 
the  former,  I  would  suggest  that  his  addition  is  an  error.  For  the 
remnants  of  a  Sa'idic  liturgy  name  this  group  twice  over,  and  in  this 
self-same    context:    NgOTO  Ae  TeN3:ooic  THpKi  TeT^ACOov 

TeoeOACOKOC      GTOTAAB       UApiA       UKineAriOC      ia)2AKIKIHC 

nenpoApouoc  atco  nBAHTiGTHC  ATto  nnApeeNOG  Avtu 
nuApTTpoc  UNn?AiMOC  CTecfiANOc  etc.,^*^  applying  the  title 
'Virgin '  to  the  Baptist.'"  So  too  does  Grenfell-Hunt,  Gk. Pap. ii, 
no.  cxiii.  As  to  St.  Peter,  his  traditional  connection  with  Mark 
may  possibly  account  for  his  presence,  though  not  indeed  for  his 
place  after  his  disciple. 

Thereupon  follows  the  usual  catalogue  of  past  Alexandrine 
patriarchs,  extending  here  to  Andronicus.  We  are  thus  enabled  to 
fix  pretty  closely  the  date  of  our  text :  it  must  have  been  written 
after  the  death  of  Andronicus  (623)  and  before  that  of  Benjamin 

^■^  Brightman  129,  21,  29. 

1^  Cairo  Eiichologion  T^H  (emended).  Cf.  too  Brit.  Mus.  Copt.  Catal.y 
no.  971.  Somewhat  differently  phrased  in  the  deacon's  office  appended  to  h}-mn 
books,  e.g.^  Brit.  Mus.  /.<r.,  no.  890,  p.  453,  Bodl.  Hunt.  256,  priH. 

^5  Baumstark,  Messe  ini  3Iorgeiilaiid (igo6)  176. 

'®  Paris  i1/5.  copte  12920  ff.  121,  126  (being  pp.  61  and  136  of  a  MS.  which 
contained  several  Anaphoras). 

*^  Tlapdevos  as  epithet  of  the  Baptist,  e.g.  Brit.  Mus.  Co/t.  Cat.,  p.  404/^, 
Tdki's  Theotohia,  GIG.  Cf.  Synax.,  30th  Baunah,  '.  .  .  and  he  drank  no  wine, 
neither  knew  he  woman.' 

258 


Dec.  9]         A  GREEK  DIPTYCH  OF  THE  7th  CENTURY.  [1908. 

(662),  whose  name  we  assume  to  have  occupied  1.  i.  Subsequently 
the  third  scribe,  relegating  Benjamin,  in  his  turn,  to  the  catalogue  of 
the  deceased  (1.  35),  inserted  in  1.  i,  as  we  have  already  observed, 
the  name  of  Agatho  (662-680).  We  notice  moreover  that  this 
revising  scribe  leaves  the  name  of  the  actual  local  bishop  (II.  3,  4) 
untouched.  Is  this  an  oversight  or  does  it  imply  that  that  bishop 
survived  the  accession  of  Agatho  ?     On  this  see  belozv. 

Comparison  of  the  names  in  this  catalogue  with  those  of  other 
lists  shows  that  the  forms  ^^  here  are,  for  the  most  part,  the 
'Jacobite,'  to  be  found  in  the  Patriarchal  Chronicle  and  its  derivates — 
Synaxarium,  liturgical  lists  such  as  the  present  etc. — and  differing 
considerably  from  the  earlier  forms  preserved  by  Eusebius.  This 
is    especially   conspicuous   in   the   cases   of    uiaiot    ^^k^|ni\to^i)}'^ 

erueNIOT       (Ei^/teVj/s),        UAPKIAKIOT       (M«7j/co9),       HpAK.VeiOT 

('H/)(»/l-A«s').  The  constant  genitive  termination  is  due,  of  course,  to 
the  foregoing  to  cvxe'pKrTljpiov. 

The  sequel,  upon  panel  B,  consists  of  two  sections :  one 
(11.  41-57)  giving  the  catalogue  of  the  local  bishops,  the  other 
(11.  58-65)  commeniQrating,  anonymously,  the  saint — it  is  noticeable 
that  still  only  '  martyrs  '  are  intended — proper  to  the  day.  Though 
the  panel  is  blank  from  1.  65  to  the  bottom,  we  cannot  be  sure  that 
nothing  was  upon  the  right-hand  fragment,  now  lost.  For  it  will 
be  observed  that  the  last  section  (11.  58-65)  is  written,  not  Hke 
the  first  and  second  (11.  1-19),  continuously,  across  the  whole  panel, 
but  in  short  lines,  extending  just  half  way — and,  as  it  happens,  just 
up  to  the  broken  edge  of  this  actually  preserved  fragment.  One 
is  thus  inclined  to  wonder  whether  panel  B  had  not  already  lost  its 
right  side,  before  the  present  text  was  written. 

This  list  of  bishops  is  very  perplexing.     The  actual  bishop,  at  the 


'**  The  forms  were  collected  by  Gutschmid,  A7.  Sc/ir.  ii,  422  and  498.  For 
theT'atr.  Chron.,  v.  now  Evetts'  edition  {Patr.  Or.).  For  the  Bohairic  diptych 
lists,  V.  Delaporte,  Rev.  Egypt,  xii,  5  (I  have  compared  several  in  MS.);  for 
the  Synaxarium.^  the  editions  of  Basset  and  Forget.  The  earliest  Bohairic 
forms  are  those  in  the  Passion  of  Peter  (Hyvernat,  Actes  266,  271,  274). 
Besides  these  there  are  interesting  fragments  of  three  Sa'idic  diptychs  ;  Brit.  Mus. 
Catal.  no.  971  (contemporary  with  ours),  ib.  no.  155  (not  much  younger)  and 
Berlin  Kopt.  Urk.  no.  186  (where  for  j-ecto,  read  verso).  This  last  reaches  Mark, 
49th  patr.,  ob.  819.  Note,  following  him,  the  mention  of  Ignatius  @€0(p6pos,  as  in 
Brit.  Mus.  no.  514,  which  is  itself  a  sort  of  diptych,  though  difficult  to  interpret. 

^^  On  this  name,  £».  De  Ricci,  Rev.  ArcheoL,  1906,  320. 

259 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

time  of  writing,  is  Pesynthius -"^  (11.  3,  4).  It  is  natural,  having 
regard  to  the  contemporary  patriarch,  to  assume  this  to  be  the 
famous  bishop  of  Coptos,  canonized  in  the  calendar  upon  the  13th 
of  Abib,  and  belauded  for  his  virtues  and  miracles  in  a  well-known 
Encomium. -1  Few  Coptic  worthies  have  bequeathed  to  us  so  much 
biographical  material  as  he.  Besides  the  facts  to  be  gathered  from 
his  Encomium,  we  have  a  considerable  collection  of  the  actual 
letters — fragmentary,  it  is  true — addressed  to  him  on  matters  of 
diocesan  administration,  by  clerics  and  civil  officials ;  and  besides 
these,  incidental  references  in  the  ostraca,  in  Abii  Salih  and 
elsewhere.  Quite  recently  he  has  appeared  afresh  in  the  interesting 
Upper  Egyptian  recension  of  the  Sjnaxaruim,  utilized  by  M. 
Basset.--  And  further,  the  British  Museum  has  lately  acquired  a 
sermon  ascribed  to  Pesynthius,--^  wherein  he  is  called  first  aha 
n[iceNOioc;]  [nonicjuonoc  KiTno.\i[G  Kogr]  and,  at  the  end, 
AHA  n.  unTOOT  NTCINTI,  i.e.  his  dwelling  place  prior  to  (and 
perhaps  after)  his  appointment  as  bishop.  If  then  it  is  this  familiar 
figure  whom  we  have  to  see  in  1.  3,  it  should  follow  that  the  15 
(possibly  16)  names  in  U.  42-57  are  those  of  his  predecessors  in  the 
diocese  of  Coptos.  But  Le  Quien^^  is  able  to  record  only  three 
bishops  here,  prior  to  Pesynthius  (Theodore  ca.  320,  Phoebammon 
in  431,  Sabinus  in  451).  To  these  a  vague  addition  is  made  by 
Basset's  Synaxariinn,  which  mentions  a  bishop  Timothy,  of  un- 
known date.-''     We  seem  then  to  be  here  upon  a  false  track ;  for  not 

'-"  A  name  properly  Theban,  though  occasionally  met  in  other  districts  (except 
Ashmunain).  In  the  bishop's  correspondence  [Rcz'.  Egypt,  ix,  x)  the  Hellenized 
neCTWeiOC  is  the  invariable  form.  In  Jeme  deeds  and  ostraca  neGKIT(; 
is  commonest,  with  its  variant  neCTMTe.  The  Boh.  Eulogy  has  niCGNTI, 
niGGNTIOC;  Mid.  Eg.  texts,  niG(3Kll',  niGIKI'K  I  have  noted  31 
variant  forms.  (niGTNOeOG,  dixo  Eiicholog.  TNB,  looks  like  an  etymo- 
logical emendation  by  the  editor.)  The  Arabic  has  adopted  both  the  popular 
6ju~«i  {Synax.,  Abu  .Salih)  and  literary  ^j^^^sj~^  (Paris  MS.  Arabe  150) 
,^.Uj!--«-i  (Basset,  Synax.  490) ;  Ethiopic,  the  latter  only.  . 

-'  Ed.  A.MKLINEAU  in  Mem.  de  r fnst.  Egyptien  ii  (1889). 

--  Basset,  I.e.  The  narrative  wherein  he  occurs  is  incomplete  and  obscure. 
Shenoute  and  Constantine  recall  bishops  so  named  in  Grenfell,  Gk.  Pap.  i, 
nos.  Ixiii,  Ixvi,  the  latter  being  presumably  the  well-known  writer  (Brit.  Mus. 
Catal.  p.  363,  note).  Cf.  also  the  names  in  the  letter  Rev.  Egypt,  ix,  145. 
Again,  Abraham,  bishop  of  Hu-Diospolis,  recalls  the  bishop  in  the  Acts  of 
Manasse  (Mission  iv,  673).     If  identical,  we  could  thence  date  these  Acts. 

'•"  Or.  6800.  -*  ii,  607.  '^'  Basse  r,  op.  cit.,  497. 

260 


Dec.  9]  A  GREEK  DIPTYCH  OF  THE  7TH  CENTURY.  [190S. 

one  of  these  names  occurs  in  this  diptych.  But  perhaps  our  Hst  does 
not  pretend  to  completeness ;  it  may,  for  example,  begin  only  after 
the  monophysite  schism. ^c  If  we  take  600  as  an  approximate  date  for 
the  episcopal  consecration  of  Pesynthius  ~~'  and  assign  an  average 
of  10  years  of  ofifice  to  each  of  the  15  names  in  our  list,  we 
arrive  at  450,  the  year  preceding  Chalcedon.  And  so  the  absence  of 
Le  Quien's  three  might  be  accounted  for.  An  argument  of  course 
for  the  diocese  of  Coptos  would  lie  in  the  15th  and  last  name, 
Moses,  that  being  also  the  name  of  the  author  of  Pesynthius' Encomium, 
whom — though  this  is  nowhere  distinctly  stated — it  is  usual  to  take 
for  his  successor.-'''  But  here  unfortunately  Moses  is  certainly  his 
immediate  predecessor.  For  had  Pesynthius  been  dead,-^  his  name 
would  naturally  have  appeared  in  the  blank  space  below  that  of  Moses, 
and  not  in  1.  3,  the  "  diptych  of  the  living." 

Let  us  then  consider  the  claims  of  a  neighbouring  diocese.^" 
The  second  name,  Pleinis,''i  is  that  borne  by  a  contemporary  of 
Athanasius,  in  the  see  of  Hermonthis,-^-  some  35  miles  further 
South.  The  6th  name,  Patermuthius  is  that  of  a  bishop  whose 
church  (or  tomb?)  stood,  in  the  8th  century,  at  Jeme,  in  the  diocese 
of  Hermonthis.-"'^  The  loth,  Ananias,  is  the  name  of  another  bishop 
of  that  town,  met  with  thrice  in  documents  of  about  the  year  600.^^ 
The  13th,  Andreas,  is  that  of  a  bishop  of  .  .  .,  mentioned  upon  a 

-''  Various  other  principles  of  selection  are  conceivable,  which  need  not  involve 
an  unbroken  chronological  sequence. 

'^'   He  was  consecrated  by  Damianus  (578-605),  z'.  Mi-nt.  Inst.  Eg.  ii,  368. 

■■^  Op.  cit.  417,  P.  dying  says  to  M.,  "  Do  thou  take  charge  of  my  books,  for 
■"thou  wilt  need  them  and  shalt  not  escape  that  heavy  burden."  This 
Amelineau  (pp.  266,  309)  and  A.  J.  Butler  {Arab  Conq.  87)  interpret  as 
referred  to  the  episcopacy.  The  title  of  the  Encomium  names  M.  as  bishop  of 
Coptos,  but  says  nothing  as  to  his  having  succeeded  P.  immediately. 

-^  Tradition  put  his  death  before  the  Arab  conquest ;  see  his  '  Prophecies,' 
foretelling  the  arrival  of  Mdmadius  and  his  people  (Paris  MS.  Arabe  150,  f.  6  ff.). 

^°  Not  the  adjoining  ;  for  according  to  the  list  of  sees  (Amelineau,  d'ogr.  573), 
that  of  Kus  intervened. 

"^  Another  Theban  name,  common  in  the  Jeme  documents  and  ostraka. 
Means  ?  'Steel'  (forms  HAAeiMe,  UKaiv  are  found)  ;  cf.  ^GU\r\\-Hadid,  and 
^ofivr  (Brit.  Mus.  Copf.  Catal.  p.  449).  (NB.  Peyro.n's  flAAeiM  is  merely 
iraAAtoT/;  f,  Rossi, /'a/,  i,  II,  41.) 

■^'  Le  Quien  ii,  609.  The  same  or  ?  a  namesake  had  been  ordained  before  328 
^Atiianas.,  Hist.  Ar.  §  72). 

^''  Aeg.  Zeitschr.  xxix,  12,  xxvi,  130. 

^  Crum,  Ostr.  no.  85  ;  referred  to  as  dead  in  middle  of  8th  cent.,  Berlin  F. 
10606  (Jeme). 

261 


Dec.  9]         •     SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHAEOLOGY.  [1908. 

Jeme  ostracon  of  about  the  same  date."^  The  14th,  Abraamios, 
is  borne  by  the  bishop  of  Hermonthis  in  the  Greek  will,  Brit.  Mus 
Pap.  Ixxvii,  who  is  probably  identical  with  the  Abraham,  so  repeatedly 
occurring  in  the  Der  el-Bahri  (Jeme)  ostraca,  and  contemporary  with 
the  patriarch  Damianus  (578-6o5).36  But  of  these  Hermonthite 
bishops,  Pleinis  must,  by  his  date,  be  excluded,  if  we  are  assuming 
our  catalogue  to  be  solely  monophysite.  Abandoning  that  assump- 
tion, however,  and  at  the  same  time  increasing  the  average  of  years 
imputed  to  each  bishop,  say  to  15,  we  may  reach  back  into  the  latter 
half  of  the  4th  century,  and  so  perhaps  include  him. 

Another  hypothesis  indeed  suggests  itself,  whereby  the  appearance 
of  Pesynthius  of  Coptos,  in  company  with  the  Hermonthite  bishops 
might  be  reconciled.  He  was,  says  his  panegyrist,^-"  not  merely  a  light 
"  in  our  poor  nome  (of  Coptos,  no  doubt),  but  rather  a  protector  for 
"  all  our  district  "  {xt^'pc).  An  ostracon,  most  probably  from  Der  el- 
Bahri  (i.e.  diocese  of  Hermonthis),  refers  to  him  as  "  bishop  of  our 
"  bodies  and  souls  " ;  '^^  while  the  writer  of  another,  certainly  coming 
thence,  appears  to  appeal  to  him  in  regard  to  a  matter  relating  to  the 
clergy  of  Jeme.''^^  Several  of  those  who  write  letters,  asking  his  help 
or  instructions,  come  from  places  at  some  distance  from  Coptos.  But 
we  cannot  be  certain  as  to  the  diocese  in  which  these  lay,'^  and  the 
above  citations  may  suffice  to  justify  the  suggestion  that  the  position 
of  Pesynthius,  either  as  bishop  of  Coptos, ^^  or  owing  to  the 
veneration  in  which  he  was  held,  was  somewhat  that  of  a  metropolitan 
among  his  neighbouring  colleagues.  If  so,  his  mention,  among 
bishops  of  Hermonthis,  may  seem  less  irregular. 

It  is  unfortunate  that  internal  evidence  does  not  then  allow  us  to 
fix  precisely  the  provenance  of  Mr.  Bryce's  diptych ;  but  that 
detracts  little  from  the  liturgical  value  and  palaeographical  importance 
of  this  interesting  relic. 

'^  Crum,  op.  cit.,  no.  288. 

^  L.C.,  p.  xiii  ff.,  and  Brit.  Mus.  Copt.  Cat.,  p.  xx,  note. 

"^  Instit.  Eg.  ii,  344. 

^  Crum,  Ostr.  no.  25. 

39  Op.  cit.,  no.  2S6. 

^  V.  Letters  nos.  i,  2,  5,  ii,  19,  37,  in  I'^cv.  Egypt,  ix.  Neither  Kus  nor 
Shenhor  (nos.  19,  2)  could  well  be  in  that  of  Coptos. 

■*'  Coptos,  at  a  later  period,  was  termed  the  metropolis  of  the  second  Theban 
province  [.Byz.  Z.  ii,  25). 


262 


Plate  I. 


SB. A.  Proceedings.  December,  igo8. 


I 


jij   I -^^^afi^-'E-po'- 


^:^> 


-vM'nnH'^L 


T    -     • 


i# 


:.^i-=i^ 


fet:^ 


A  GREEK  DIPTYCH   OF  THE    SEVENTH  CENTURY, 
In  Mr.  W,  Moir  Bryce's  Collection. 


Plate  II. 


S.B.A.  Proceedings,  December,  jgo8. 


f  *. 


^»«#«Vdt 


j 


i/.t 


;;>.f  ^. 


\k: 


^H 


<*f    ■.     ,      ^ 


PART  OF  THE  SCRIPT  SLIGHTLY  ENLARGED. 


Dec.  9]  A  GREEK  DIPTVCH  OF  THE  7TH  CENTURY.  [1908. 

Panel  A. 

^.^^^-  A.r^.e[a3noc        ?  ? 

[tot]  UAKcVpiCUTATOT  HUCUN   nATp[lAp\-] 

•      •  ....  (k   a  • 

[ot]  to  eTXWpiGTHpiOM  :    KAI  AHA  HG- 

[cJthoiot  TOT  ocicjotatot  HuioKi  enic- 

5.    KOnOT,  TO  eTXApiGTHpiOKI  :    KAI  T- 

[n]ep  THG  Ca)THpiAC  K^  eTGTAOIAC  HAN- 
TOG  TOT  HApeGTCUTOG  GTAreCTATOT 
KAHpOT  KAI  HAKITOC  TOT  c|)IAO- 
XpiGTOT  AAOT  :    KAI  THGp  GUJ- 

10.  THpiAG  K^  TrieiAC  TtoM  npoGHKier- 

KAKITCOKI,  TOTAe  K^  THCAG  K^  npOG- 
HNerKONTUJKI  TA  ACOpA  ATTION  GN 
TH  GHUepOM   HUepA  •  K^  HAKITtOKI  TCju[n] 

npoGcjjepoKiTtoKi : 


7- 


15.    THG  HANAriAC  GKIAO^OT  eeOTOKO[T  KAl] 

AemApoeuoT  UApiAC  •  aha  IUJAIs|[kIOT] 

BARTIGTOT  •   K^  AHA  ICOANKIOT  nAp[oeKIOT  •  ] 
UApKOT  GTArreAIGTOT  •  HCTpOT  [aHOGTO-] 
AOT  K^  HANTCON  TCjUKI  AritOM     An[oCTOAtON] 

20.    ANIANOT  OeO(|)IAOT 

UIAIOT  KTpiAAOT 

KepACDKlOG  AlOGKOpOT 

1.  What  was  here,  in  the  original  hand,  is  wholly  illegible  now. 

2.  Scarce  room  for  TOT.     Perhaps  merely  flATpOG  at  end  and  nothing 
before  TO  in  3. 

3.  ABBA  possible  (</,  61),  but  less  probable.       16.  Room  for  TOT  at  end. 
17.  Room  for  K^  at  end.  19  end.  So  Brightman. 

263 


.Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^iOLOGV. 


[1908. 


npiuuoT 

lOTGTOT 
25.    GTUeMIOT 
UApKIAMOT 
K<;.\.\AAICOKIO(; 

ArpmnmoT 

lOTAIANOT 
30.    AHUHTpiOT 
HpAKA6IQT 
AIOKITCIOV 
UA^IUOT 
eeCUKIA 
35.    n(3TpOT 
A\IAA 

AAG^ANApOT 
ABAKIACIOT 
nOTpOT 
40.    TIUOOeOT 


Tiuooeo[T] 

nCJTpOT 

aoanaci[ot] 
iujakiwo[t] 

iaJANM()[T] 
AIOCKO[pOT] 

Tiuoe[eoT] 

eeoA()[cioT] 

neTpo[T] 

aauiaw[ot] 

anagt[aciot] 

AKIApOKl[lKOT] 

^ertiA[juLm] 

(blank) 


Panel  B. 

OTI  a[g  KAI ] 

...u[ 
AnoAA[a)M()(; 

nAHlKlo[T 
45      UAKApiOT  [ 
"uOANNOr  [ 


.   41.   Calculated  on  the  assumption  that  lines  41,  42  extended  rij'ht  across  th 
panej. 


^264 


Dec.  9]  A  GREEK  DIPTYCH  OF  THE  7TH  CENTURY.  [1908. 

•l'eceNnKCjo[ 
nATepuoT[oioT 

ItOANNOT  [ 

50.  nAnKioTeio[T 

lepAKOC  [ 
AKIANIA  [ 

nexpoT  [ 

UI\AIOT  [ 
55.    ANApeA  [ 

AlipAAUIOT  [ 
UtOTCAIOT  [ 


GTI  AG  KAI  TOT 

AriOT  AeAO(|)OpOT 

60.    K^  KIIKH(t>OpOT 

UApTTpOC  ABBA 

o 
TIWOC  :  OT  THKI 

UKIHUHKI  eniTG- 

AOTU6KI   KATA  THM 

65.    CHUepOM   HUepAN 


47.  I  cannot  complete  this  name,  so  strange  in  Christian  times.^ 
nKOJAIG  (ntrCOA)  is  hardly  likely;  cf.  ^^vkkvKis  (Spiegelberg,  Eigen- 
namen  no.  287).  Forms  such  as  "VevffevireTefjLlvis  (/<5.,  no.  440),  are  similar, 
though  here  the  first  v  has  fallen  out.  The  prefixes  ^(v-  and  'Zev-  again  seem  to 
be,  in  almost  all  cases,  Theban. 

57.  Something,  apparently  in  the  hand  of  the  present  scribe,  has  been  effaced 
between  this  and  58.  Above  GTI  one  can  clearly  read  CO,  perhaps  ^tO. 
Further  up  no  trace  of  anything  is  recognizable. 

265 


Dec.  9]  .SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [190S. 


LEXICOGRAPHICAL  STUDIES. 
By  S.  Langdon. 

I. 

The  Root  Sakdku  and  its  Derivatives. 

One  of  the  most  difificult  problems  of  Assyrian  lexicography 
is  the  root  t[2^  concerning  which  the  lexicons  offer  uncertain 
information.  Delitzsch  gave  two  roots  {a)  to  "rise  above," 
{b)  "  fence  about "  (?).  Muss-Arnolt  seems  to  have  been  unable 
to  classify  the  meanings,  but  I  infer  that  he  assumes  two  roots 
(a)  "to  pierce,"  (li)  "harrow":  the  former  is  probably  based  upon 
ZiMMERN  {Ritual  Tafehi,  113//),  where,  in  two  passages,' the  priest  is 
told  to  string  or  thread  stones  upon  a  thread  \_wa  nahasi damiisakkak, 
ilia  riksi  tami  isakkak\  In  two  other  passages  cited  by  Zimmern 
the  same  construction  occurs:  IV  R.,  57^  11-13  (=  King,  Magic, 
no.  12)  4  ildni  hadiiti  isteii  sa  "*""  pamtti  is  ten  sa  hurasi  istefi  sa 
"'"'"  ukni  isten  sa  '•"  mesi  tepus  aban  parutti  abafi  hurasi  aban  ukni 
ku7mkka  ina  birit  ilCmi  hadCttiina  ki  kiti  tasakkak,  "four  joy-bringing 
gods  thou  shalt  make,  one  of  alabaster,  one  of  gold,  one  of  lapis- 
lazuli,  and  one  of  i>iesu-\\oo^ :  a  jewel  of  alabaster,  of  gold,  of  lapis- 
lazuli  and  a  seaU  among  the  joy-bringing  gods  upon  <i  linen  thread 
thou  shalt  string."  IV  R.,  55a  14  (=  Z.A.,  XVI,  186,  34)  ifia  sipati 
salmati  tasakkak.  In  only  one  ease  is  a  thread  (Jkfi)  used,  the  idea 
does  not  fit  with  riksu,  "a  band;"  nor  sipati,  "a  woollen  garment,"  so 
that  this  meaning  is  certainly  not  clear. 

Delitzsch  assumes  a  meaning    "to  rise  above,"  as  certain;  for 

■  '  Abtiti  il/ZS",, which,  if  intended  to  correspond  lo  the  fourth  image  above, 
should  rather  mean  a  "  trinket  of  wa?<-wood." 

2^6   . 


Dec.  9]  LEXICOGRAPHICAL  STUDIES.  [1908. 

which  the  Sumerian  is  UD-DU{=  e).  Certain  is  sikkaiu,^'-'- vaonw- 
tain  height,"  "preeminence,"  "leadership"  (cf.  in  addition  to 
Delitzsch,  656^,  Muss-Arnolt,  io34<^,  also  Streck  in  Bahyloniaca, 
II,  52  and  Jensen,  K.B.^  VI,  i,  314).  Sikkatutu,  "preeminence," 
is  evidently  a  double  formation  from  sikkatu.  A  further  proof  for 
the  same  sense  is  sag  =.  sakdku  in  K.,  4196.  Yet  sakaku  in  the 
ritual  texts  above  is  usually  written  UD-DU  with  or  without  a 
phonetic  complement  -ak.  Furthermore,  UD-DU  =■  sakdhc  in 
V  R.,  19,  30  is  followed  by  sakaku  sa  ab?ti  scad  sakaku  sa  sikkatim. 

Evidently  then  UD-DU  =■  sakaku,  "to  be  preeminent,"  is  the 
same  verb  as  that  used  for  placing  jewels  or  trinkets  upon  a  thread  or 
woollen  cloth ;  this  latter  act  is  expressly  intended  by  sakaku  sa  abni. 
In  sakaku  sa  sikkatim  we  have  probably  to  assume  for  sikkatu  the 
meaning  "sprout,"  "young  stalk"  and  "the  whole"  =  "to  harrow 
the  springing  grain  sprouts  "  -;  the  Sumerian  ideogram  here,  is  tig-e-slg- 
ga,  in  which  tig-e  =  sikkatim  and  sig  =  sakaku,  hence  a  synonym  of 
ma/jdsu. 

The  meanings  "project,"  "be  eminent,"  "fasten  or  string  jewels 
to  a  cloth,"  and  "to  harrow  land,"  seem  at  first  impossible  of 
combination  into  a  single  root,  yet  the  Arabic  *ilw  "  to  bore  with  a 
pointed  instrument,"  "to  attach  oneself  to,"  "cling  to,"  is  evidently, 
at  the  basis  of  the  entire  series.-^ 

For  sakaku,  "to  harrow,"  the  usual  Sumerian  word  is  ??r 
[Meissner,  S.A.I.,  3829]  which  occurs  in  gdn-2'tr  =  ma-as-ka-ak- 
ka-tam,  perhaps  =  "cultivation,"  "husbandry,"  in  V  Raw.,  52a,  43. 

The  piel  permansive  sukkitku  in  the  Amarna  Letters  is  used  for 
"placing  jewels  in  a  setting,"  Muss-Arnolt,  1026^;  Meissner, 
Supplemejit,  93^^.  The  verb  can  therefore  mean  "  fasten  stones  to 
the  surface  of  a  cloth,"  or  "  sew  them  to  the  cloth  "  (?),  "  string  them 
upon  a  thread,"  or  "place  them  in  a  metal  setting."  Only  one  root,, 
however,  exists.  For  additional  examples  of  sakaku  =  "  harrow," 
V.  Hammurabi  Code,  13,  12,  and  Meissner,  Altbaby.  Privatrecht,  77, 
and  for  sakikis  =  "  eminently,"  Sumerian  an-7iu,  Reisner,  Sumerisch- 
Bab.-Hymneti,  39,  6.  A  sikkatu,  "fence,"  has  been  entered  in  the 
lexicons  for  sik{?)-kat  musari  usakkak,  Haupt,  A.S.K.T.,   73,  5  f.,- 

•  2  Or  sikkatu  =  "thorn,"  "bramble,"  Heb.  tjlEJ',  pi.  W^b,  v.  Gesenius-Buhl, 
717.  Cy^  also  Aramaic  NSD,  "a  thorn,"  "ploughshare,"  "spade."  [This  com- 
parison I  owe  to  Dr.  A.  Cowley.  ] 

*  Aramaic  and  Hebrew  "^30,  "be  pointed." 

?67 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.^iOLOGY.  [190S. 

provided  the  text  is  correct  this  probably  means  "  he  harrowed  the 
brambles  of  the  garden." 

Other  words  which  belong  doubtfully  to  this  root  are  sakku,  sikkn 
Muss-Arxolt,  1025/^,  and  sikkaiii,  1034^^,  3,  and  Meissner, 
SuppkmeTif,  93.  Sikkatu  is  "  a  box  for  ointment "  and  a  synonym  of 
sappafi/,  "pot,"  or  " leather  bag,"  both  having  the  ideogram  ^J:>^ 
[K.B.,  VI,  I,  490],  and  cf  sikkat  pissati (J),  "ointment  box,"  in 
K.B.,  VI,  I,  234,  76,  also  Baby/ojiiaca,  II,  116.  Direct  evidence  for 
sikkatit  as  "  ointment  box  "  is  the  Sumerian  duk-ses  =  (karpat pnssati) 
=  sikkatu,  cited  after  Meissner  by  Jensen  and  Muss-Arxolt 
Since  sappatu  was  probably  a  "leather  purse,"  sikkatu  then  was  a 
"leather  bottle  or  bag,"  and  has  the  determinative  subatu  \KU'\  "a 
pliable  article,"  in  the  Sumerian  KU-fii-kesda,  Br.,  11926,  which,  as 
Jensen  (loc.  cit.)  shows,  is  a  synonym  of  sunn  (119 12)  and  {takalhi) 
1 1914,  and  in  V  R.,  \<^a,  30-335  takaliu^  follows  sikkatu.  Moreover, 
TTTEy  =  tu-un  =  saptu  in  a  list  of  vessels  and  articles  83-1-18, 
1330,  obv.  II,  30  [F.S.B.A.,  t888,  Dec]  there  =■  sunn  saku  (?)  a 
tall  sunu  (?)  with  which  compare  sap/u  sap/liu,  Br.,  119 18.  sapfit  of 
course-=sappaf/t  (both  loan  words)  with  which  compare  huppu  and 
huptum,  both  =  TTT^y ,  83-1-18,  1330,  II,  35  and  27.  [The  root 
sapdiu  is  used  in  at  least  two  forms  for  "a  basin,"  sapiltiim,  II  R.,  62, 
no.  3,  59-66,  and  supptihi,  83-1-18,  1330,  II,  36].  For  sikkatu 
with  a  determinative  isu,  v.  IV  R.,  55/-,  23,  28  in  both  cases  = 
"ointment  box." 

It  follows  then  that  siktum  with  the  determinative  subatu  is  the 
same  word  as  sikkatum  on  the  analogy  of  sappatu,  saptu,  etc.,  which 
is  to  be  explained  also  as  "ointment  bottle  or  bag."  From  ointment 
bottle  to  ointment  is  an  easy  step,  hence  the  phrase  kima  buri  sikkati 
parallel  to  kima  buri  himeti  in  Surpu  VII,  90-92,  i.e.,  "like  an 
ointment  vase." 

Sikku,  with  the  Sumerian  value  a/-us-sa,  Br.,  5763,  is  "a  vessel" 

*  Takaltu,  "  a  leather  bag "  [JIIF.,  320/;]  belongs  under  the  root  72S,  "to 
eat,"  as  is  clear  from  83-1-18,  1330,  obv.  II,  28  f.,  where  /u-un  =  takaltum,  du-uH 
—  makaltiim,  both  words  for  "dish,"'  "bowl,"  especially  of  the  bowl  used  by 
barn  priests  in  hydromancy,  Gray,  BamaS,  V\.  II,  43  ;  K.B.,  VI,  i,  372  ;  Z.A., 
XVII,  iQon,  6.  Takaltu,  possibly  =  "stomach,"  Zimmern,  Beitriige,  98,  36, 
KucHLER,  Medicitie,  82,  but  as  the  7"6'' occurs  in  omens  over  the  liver,  BoissiER, 
Choix  de  Textes,  64,  14,  and  according  to  Jastrow  [Religion,  II,  213]  only  the 
liver  can  be  taken  into  consideration  in  omens,  the  meaning  "stomach"  is 
doubtful. 

268 


Dec.  9]  LEXICOGRAPHICAL  STUDIES.  [190S. 

{karpalii),  and  of  course  to  be  separated  from  sikku  "hog"(?)  or 
"mouse"  (?)  \K.B.,  VI,  i,  537],  Delitzsch,  657,  S.A.I.,  394,  with 
Muss-Arnolt  [and  Kuchler,  Medicitie,  1 1 6J.  Im-kalig-ga  =  susikku, 
K.  55,  rev.  17,  is  not  to  be  read  masak  sikku,  and  cannot  be  admitted 
with  Muss-Arnolt  under  this  heading.  The  ideogram  iig-  -^yy^^y  = 
eseniifi  sa  karpatu  sikki,  Br.,  3295,  indicates  possibly  the  "neck  of  a 
sikkit  bottle."  Another  Sumerian  word  is  na-ru-a,  S.A.I.,  910,  but 
the  context  is  obscure.  Ai-us-sa  occurs  in  KOchler's  texts,  Taf.  X,  5, 
where  Jensen's  correction  is  certain,  i.e.,  arki-su  sikki  iabati  isati, 
"then  he  shall  drink  a  bottle  of  mixed  wine."  There  is  then  no 
reason  for  assuming  a  meaning  alum  after  the  Syriac  '^•^  "-  with 
Zimmern  and  Kuchler.  Sikku  is  certainly  the  same  word  as 
sikkatu,  "leather  bag,"  "bottle,"  and  especially  "ointment  bottle  or 
box." 

For  sakku,  "a  vessel,"  Br.,  6523,  Muss-Arnolt,  1025,  the  reading 
AL-",  87,  65,  is  very  uncertain,  so  that  the  form  had  better  be 
omitted. 

'"'?naskakatu  abafi  sadi,  in  Cutieiform  Texts,  VI,  28^,  12,  I  would 
translate  "  instrument  for  piercing  or  hewing  limestone " ;  for  aba}i 
sadi  =■  "Hmestone,"  v.  Kuchler,  Medicitie,  127. 

The  corrections  that  must  be  made  under  this  root  are  therefore 
many  and  compel  us  to  rearrange  the  entire  material  of  both  lexicons. 
There  is  no  reason  for  assuming  a  double  root;  a  connection  of 
sikku  and  sikkatu  with  the  Syriac  word  for  alum  is  impossible ;  a 
word  sikkatu,  "  fence,"  does  not  exist.  Siktuvi  is  the  same  word 
(under  another  form)  as  sikkatu. 

The  lexicographical  formula  for  these  words  would  then  be : — 

1)31",  sakdku,  "be pointed,"  "penetrate,"  "project,"  "attach  jewels 
to  a  cloth  or  string,"  "  harrow."  [Sum.  <^,  ur\.  IP  (perman- 
sive  sukkukti),  "set  a  jewel." 

Sikkatu,  "leadership,"  "eminence,"  "mountain  peak,"  "bramble," 
"  thorn." 

Sikkatutu,  "leadership." 

*  Sikkatu,   "ointment  bottle,  box,  bag."     [Sum.  sagaji,  (duk)-sei 

(tug)-tu-kesda,  na-ru-a^ 

*  Sikku,  idem. 

^Siktum,  idem.  [The  connection  of  the  last  three  words  with 
this  root  is  uncertain.] 

269  Y 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHAEOLOGY.  [190S 

Maskakkatu,  "husbandry,"  "agriculture"  [gdn-iir]. 
Maskakatu,  "an  implement  for  boring  or  smoothing  stones  "■' 
Sakikis,  "eminently."     [Sum.  an-Jiu.^ 

Sakku,   "command,"  to   Delitzsch,  6571:7,  and  Muss-Arxolt, 
i'025<^,  add  B.A.V.,  311,  44. 


II. 

Pusku,  IV  RaWLINSOX,  30a,   II. 


BoLLEXRUCHER,  jVerga/,  p.  48,  argues  for  a  meaning  "womb," 
"lap,"  since /a/^a/,  Br.,  1157,  has  also  the  xnQdinmgpuridu,  "leg." 
This  is  denied  by  Jastrow,  Rel.  I,  479,  n.  8.  Bollexrucher's 
explanation  is,  however,  favoured  by  the  facts.  Jexsex's  exposition, 
K.B.i  VI,  I,  508,  whereby  he  arrives  at  the  meaning  "leg"  for 
piiridu^  is  convincing.  The  root  is  ^j^-,  "shiver  with  cold,"  from  an 
original    meaning    "hurry,"    "hasten,"   seen   in  j^j^   "messenger." 

Further,  paradu  is  a  syn.  of  arahu,  " to  journey,"  and  galdtu,  "be 
nervous,"  all  of  which  in  Sumerian  =^  gir,  S.A.I.,  192,  175  and  178. 
On  galatu  and  galddt/,  "  tremble,"  see  Bahyloniaca,  II,  123.  Further, 
pirittu—  "fright"  {i.e.,  "trembling"),  Br.,  8463  and  K.,  41,  III,  r, 
here  Sum.  im-fe?i,  which  has  usually  the  meaning  "fear."  In  the 
intensive  forms  piel  and  shafel  these  roots  mean  "cause  one  to 
hasten,"  "to  frighten"  ;  cf  2irrilian7ii,  "they  hurried  me  about,"  K.,  41, 
II,  23  :  tiparridanni,  "he  hurried  me  away,"  K.,  41,  II,  9.  See  also 
BabyL,  II,  204.  IP  forms  seem  to  mean  "shp  away";  cf.  iajnit 
uptarridu,  "an  oath  slipped  away  thoughtlessly,"  K.,  4668,  6.  Hence 
piirJdu,  "  that  which  hastens,"  "  leg,"  and  pit  purldi,  "  to  extend 
the  limbs,"  i.e.,  "  to  stride."  Puridu  also  =  "  fright "  as  the  fem. 
pirittu  in  LSS,  I,  p.  54,  46,  ajtiebi  ina  piirldifn  u  dandtim  ussi, 
"  the  man  will  escape  from  fear  and  trouble." 

^  n'313K'P,  "shepherd's  staff";  in  Babylonia  used  as  the  name  of  the  "bell 
sheep,"  i.e.,  "  the  leader,"  v.  Jastrow,  Dictionary  of  the  Talmud,  etc.,  p.  854  : 
most  likely  a  loan  word  in  late  Hebrew, 

270 


Dec.  9]  LEXICOGRAPHICAL  STUDIES.  [1908. 

In  C.T.,  XIV,  3,  9,  birif  piirldl  ^  "^  bu-lu,  followed  by  bissuric. 
=  libissaiu ;  the  meaning  of  bissuru  =  "  secret  part,"  is  certain, 
hence  a  similar  meaning  is  probable  for  these  four  words,  panldii, 
IfW.,  538,  therefore  =  "hurry."  For  other  Sumerian  words  for 
pjzradu  cf.  S.A.I.,  240,  bi^r  and  3339  D17,  here  =  "cause  to  go"  : 
Br.,  2279,  7;iud,  here  perhaps  "writhe  in  child-birth,"  hence  mud 
=  aladu,  "  bring  forth." 

The  root /flia^?^  =  pb'D   "separate,"   "spread  the  legs,"  hence 
ptiskii  \piristu  is  given  as  a  gloss  to  puskii  in  our  text],  "womb." 


Y    2 


Dec.  9] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH.tOLOGV. 


[1908. 


A  CONTRACT  OF  THE  FIFTH  YEAR  OF  AMENHOTP  IV. 
By  F.  Ll.  Griffith. 

The  collection  of  Mr.  Moir  Bryce,  of  Edinburgh,  contains  a 
piece  of  an  Egyptian  writing  tablet  which  the  owner  has  permitted 
me  to  study  and  publish.  It  is  of  wood,  finely  stuccoed  so  as  to 
produce  a  hard  yellowish  glazed  ivory  surface.  The  fragment 
measures  i4"5  cm.  in  length  and  about  2*5  in  breadth.  Mr.  Nash's 
admirable  photographs  represent  it  almost  full  size,  and  show  the 
writing  on  both  sides  as  clearly  as  the  original.  The  bevelled  edge 
remains  at  each  of  the  narrow  sides,  and  although  the  top  edge  is 
broken,  the  beginning  of  the  bevelling  is  clearly  seen ;  so  nothing 
of  importance  has  been  lost  there.  The  fracture  is  along  the  grain 
of  the  wood.  The  tablet,  when  perfect,  was  doubtless  oblong,  but 
it  must  have  been  unusually  small  if  the  lines  of  writing  were  along 
the  length  of  the  tablet ;  more  probably  they  were  written  across  it. 
On  one  side,  beginning  close  to  the  top,  are  three  lines  of  hieratic 
in  the  style  of  the  end  of  the  XVIIIth  dynasty.     The  text  runs  : — 


^111  /^^     C=D   C-. 

o  II  III  ix;^^  oc- 


MdMlfiP 


1    hj\r\r\N\   i_i  n    1    1  r    1 D     I    1     I    I    I     — h — 


A        111    ^  I      ^^A/w\         I     w    ,111   I  l-J 


I  Vif  "^^  -W  SIC. 

^111      -Ci     III 


1.  I.  Year  5,  fourth  harvest  month,  day  25,  under  the  Majesty 
of  the  king  of  Upper  and  Lower  Egypt  Napkhuria  L.  P.  H.,  Son 
(of  the  Sun)  Amenhotp,  living  for  ever  to  eternity, 

272 


S.B.A.  Proceedings,  December,  igo8. 


a: 


.'.. . ' 


Sx^**      0-^        §t^- 


r^W 


< 


i'S'^r 


v*^^ 


A  CONTRACT  OF  THE  5TH  YEAR  OF  AMENHOTEP  IV. 
In  Mr.  W.  Moir  Bryce's  Collection. 


Dec.  9]     CONTRACT  OF  FIFTH  YEAR  OF  AMENHOTP  IV.        [1908. 

].  2.  Bargain  made  by  Esse  (JVss)  with  her  brother  the  priest  of 
Amnion  Kha-raey : — 

Given  to  her  (1.  3), 10  khetem  of  silver,  for  payment  for 

ten  days  (of  service)  of  the  slave  Ash-okhi  ("i-V/V). 

The  second  line  ends  with  "^•^  ^  these  two  signs  being  prolonged 
to  near  the  edge :  a  dark  brown  stain  obscures  this  part  in  the 
photograph,  but  the  signs  are  quite  certain  on  the  original.  The 
beginning  of  the  third  line  has  suffered  in  the  fracture.  It  is  quite 
possible  that  other  lines  followed  immediately  below,  but  if  so,  they 
must  have  been  shorter,  as  nothing  more  is  visible. 

The  form  of   the  second  cartouche   is  rare,   having    [l| ,    On  = 

Heliopolis,    instead    of  the    usual    L  Thebes.     Lepsius  gives    two 

examples  in  his  Konigsbuch^  but  I  have  not  been  able  to  trace  their 
provenance. 

The  date  is  of  interest  in  connection  with  the  history  of  the 
religious  reform.  In  Kahun  Papyri,  PL  XXXVIII,  a  letter  from 
Apiy  to  the  king,  found  at  Gurob,  is  dated  in  the  same  year,  on  the 
19th  day  of  the  third  winter  month.  The  present  text  seems  at  first 
sight  to  be  five  months  later,  but  this  is  by  no  means  certain.  The 
years  in  dates  under  the  XVIIIth  dynasty  commenced  independently 
of  the  calendrical  New  Year,  on  the  anniversaries  of  the  king's 
coronation.  The  date  of  this  for  Amenhotp  IV  being  quite  unknown, 
it  cannot  as  yet  be  ascertained  which  of  the  two  documents  is  the 
earlier ;  it  is  clear,  however,  that  they  cover  a  good  part  of  the  fifth 
year,  being  either  five  or  seven  months  apart,  and  thus  reach  to  a 
date  far  later  than  the  first  dedication  of  Akhetaton  (El  Amarna)  on 
the  4th  (or  13th?)  day  of  the  fourth  winter  month  in  the  year  4 
(Davies,  El  Amarna  V,  p.  28).  In  each  the  king  is  named  Amen- 
hotp \  the  god  Ptah  is  mentioned  in  the  Gurob  papyrus,  and  Ammon 
on  the  tablet.  One  other  date  is  known  of  the  king  as  Amenhotp. 
A  papyrus  at  Berlin,  from  Kahun  or  Gurob  (see  below),  was  written 
in  year  4,  on  the  7th  of  the  second  month  of  inundation,  and 
another  papyrus  in  the  same  group  refers  back  to  the  second  and 
third  years  of  Amenhotp.  A  second  dedication  was  performed  at 
Akhetaton  precisely  two  years  after  the  first  (day  13  :  possibly  this 
was  the  regnal  New  Year).  The  condition  of  the  boundary  stelae 
recording  the  earlier  ceremony  is  such  that  it  would  be  difficult  to 

273 


Pec.  9]     .         SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHAEOLOGY.  [1908. 

decide  whether  the  king  was  named  Amenhotp  upon  them  in  the 
first  instance  :  but  if  that  was  the  case,  the  -name  was  inevitably 
altered  afterwards  to  Akhenaton  {ib.  PI.  XXV,  1.  7,  and  PI.  XXXVII). 
In  the  sixth  year  Akhenaton  was  almost  certainly  the  form  originally 
engraved  {ib.  PL  XXXIX).  An  addition  was  made  to  some  of  the 
stelae  in  the  eighth  year. 

By  Amenhotp's  fourth  year  the  reform  can  have  reached  only  to 
the  promotion  of  the  new  monotheistic  Sun-god  Aton  (with  cult- 
features  borrowed  from  the  Re-worship  of  Heliopolis)  to  a  leading 
position  in  the  hierarchy  as  sole  god  of  the  new  Residence  or  capital. 
The  suppression  of  Ammon  and  of  the  other  gods  must  have  been 
subsequent  to  the  fifth  year. 

The  text  following  the  date  on  Mr.  Brvce's  tablet  is  well  illustrated 
by  a  group  of  four  papyri  from  Kahun  or  Gurob.  Two  of  them,  in 
the  collection  of  Prof.  Petrie,  were  first  published  by  myself  in 
Kahun  Papyri,  and  were  given  again  in  an  excellent  edition  by 
Mr.  Gardiner  with  two  more  from  the  Berlin  collection  {Aeg.  Zeits. 
1906,  27).  They  range  from  year  27  of  Amenhotp  III  to  year  4 
of  Amenhotp  IV.  All  concern  a  certain  herdsman  named  Mosi, 
and  especially  his  hiring  of  female  slaves.  Two  are  prepaid 
"  Bargains  "  like  the  present,  and  the  other  two  are,  respectively,  a 
review  of  various  transactions  of  this  nature,  and  a  decision  of  the 
village  council  in  a  dispute  regarding  a  similar  contract. 

Written  contracts  of  any  kind  are  exceedingly  rare  and  scattered 
before  the  XXVth  dynasty.  This  makes  the  group  of  "  Bargains  " 
for  hire  of  slaves  the  more  remarkable.  Mr.  Gardiner  has  drawn 
attention  to  the  very  high  prices  paid  for  the  hire.  A  papyrus  of 
the  Xllth  dynasty  also,  published  in  Kahun  Papyri  PI.  XIII, 
11.  9-18,  begins  with  the  word  translated  "  Bargain"  (meaning  literally 
"  price "),  and  records  the  giving  of  four  Asiatic  slaves  to  two 
brothers,  apparently  as  their  emolument  on  appointment  as  priests. 
It  would  seem  that  in  early  times  contracts  were  seldom  made  in 
writing,  except  in  regard  to  valuable  slaves.  Mosi's  arrangements 
were  in  all  cases  for  women  slaves,  but  in  one  instance  it  is  stated 
that  as  the  woman — or  the  weather?— was  unfit  on  two  days 
bargained  for,  the  services  of  two  male  slaves  for  two  days  each  were 
substituted  (this  may  mean  that  a  penalty  of  doubling  the  service  was 
exacted).  In  the  present  document  the  slave  is  evidently  male  in 
name  and  designation,  although  the  determinative  to  the  name  is 
marked  with  the  spot  which  should  distinguish  the  feminine. 

274 


Pec.  9]     CONTRACT  OF  FIFTH  YEAR  OF  AMENHOTP  IV.        [1908. 


^AA^^V\ 


In  the  second  line  the  preposition  R  ,  translated  "  with," 

might  possibly  signify  that  the  bargain  was  made  "between"  Esse  and 
her  brother,  but  in  the  parallel  documents     -i^     is  the  preposition 

so  used,  and  X  joins  names  of  partners.     Thus  the  meaning 

must  be  that  the  bargain  was  made  between  Esse  and  her  brother  on 
the  one  part  and  some  unnamed  person  on  the  other.  Esse  was 
probably  the  real  owner  of  the  slave ;  the  payment  is  made  to  her, 
but  her  brother  has  rights  which  necessitate  his  consent  to  the 
bargain.  So  also  in  Gurob  II,  i,  the  bargain  is  made  with  the 
woman  Piehe  and  her  son  Mina,  but  the  payment  is  to   her  alone. 


« 


A D    11    I  I  I  r  '     I   '    /VWWS    r-^-^     i  W 

Mr.  Gardiner  has  shown  that  in  all  probability  the  khetem  is 
y'^th  of  the  teben.  The  services  of  the  slave  were  thus  worth  rather 
under  a  kite  or  didrachma  of  silver  per  diem.  At  Gurob  a  female 
slave  seems  to  have  earned  for  her  master  the  price  of  a  bull 
(8  khetem)  by  four  days'  service  to  Mosi  (Gardiner,  ib.,  p.  44). 

The  contract  on  the  tablet  is  brief  enough  to  be  merely  a 
memorandum ;  possibly,  however,  some  further  details  and  the 
names  of  the  witnesses  followed  below  the  fracture. 

On  the  other  side  of  the  tablet  four  lines  are  traceable  from  the 
end  of  an  account : 


(?) 


\\iz\.:.vx-iL)z.mm 


iL_D  11  11 

J'^     '^  c.  (?) 


t\hjsrsN\ 


The  third  line  I  am  unable  to  decipher :  the  signs  printed  may 
help  towards  the  reading  of  the  photograph. 


275 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [190S. 


COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS 
By  E.  O.  Winstedt. 

I. 

ABRAHAM, 


( Continued  from  page  237.) 


Coptic  Text — continued. 

AAHGCJUC   TAP  ci)  nOnpO<|)HTHC  GTOTAAB  R G N oTa)T  AATgTa - 
HKAAtOC    IWp    TOOUe    epOK    MKIAT    KIIU  ■   IKIKI3i:TeKUKiT^(X)0 


UUAKIGCOOT    •    ^ATOKUNTnpO(|)IITIIG  :  H-     CBOA     Xe-OTA2n 

KiojNe    .    ne     neKA^o     to     nppo     kiaTkaioc      neKieicuT 

(3TOTAAB     AAT6IA  :  -f- 

AAHOtOC  to  NGMeiOTe  GTOTAAIi  KIAnt)CTOAO(;  •  HGT^^e- 
ne  NTG-AAC  NIU  •  eiCnOTOT  MIU  Xa)  UnGTNTAGIO:: — 
GliOA  XG-A-HGXC  nGKItOWe  TlipGN  UOTTG  GptOTiT  M^TkIG- 
TGTN^'JOOn  2l2CUnKA2  •  XG-KIACWHT  •  ATtO  WA^Blip:-^- 
\tOpiG  HNOCr  MGOOT  NTAt|XApTr.G  UUO()  NIITN  UHUTO 
GBOA  URGqCltOT  •  UKINGqArrGAOG  GTOTAAB  •  GqXtt) 
O  UUOC  .  2CG-nAGItOT  lOTtOjy  .  XGKAC  FIUA  A  |  KIOK  gI' 
UUO(J  UApG-KIGTGKIOTI-NC;  ^ytOHG  WeilTq"  •  XGKAG  GTG^NAT 
(iriGOOT     NTAKA\Vpir.G     UUOtj     NAI     GBOA    XG-ATCApGe    GHA- 

iyA2CG     •     NOG       ?a)       WTAieApG?       GRGK^yAXG  : HAGItOT 

276 


Dec.  9]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [1908. 

OTOTAAB  •  nOTMOq  UnGK^AXG-ne  TUe  •  ATtO  ANQK 
UMMAnOGTOAOC  •  AN2ApG2    Gpotj  H-    'I'TIiBO     UUOI     ?ApOOT 

nAGIOJT    •    2C6-AT^tUn6      GTTBBIIT      ^KITUG    •: HAGICOT 

KIGMTAKTAeUOT     THpOT    •    AICAKOT    jyApOl    eUH^AXG    KITA- 

TAnpo :  H-     unoT^ymG    mcaaaat    ntoot  •  giuhtgi   hgk- 

pAKI  UUAT6  .  GTpGKeApG2  GpOOT  J^G-MKIG-AAAT  TAKO 
GBOA  W2HTOT  •  GIUHTGI  H^^HpG  UHTAKO  •  G^XG  CO 
N6MGIOTG  GTOTAAB  KIAnOCTOAOC  •  A-njyUpG  UnWOTTB 
CTKie'lCTA    UUCOTkT    UHUTO    GBOA    UnGC|GI(OT   3CG-ATUGpiT  • 

ner^^e    Gpow     ?uja)Ki-nG    •    GxpGNUGpG     thttki    ghg- 

20T0  :  H-  eOTAKI      AG      GK^yAKIUGpG      OTUApTTpOC     •     GIG 

OTAi  I  KAioc  •  ncoq   nGConc   2i3:toK  •  gboa  sG-nGTGonc     [T] 

O^UCOU     UUATG     UnUTO     GBOA     KIOTOKI     WIU  : 

GK^yAKip  OTUNTKIA  euFTpAN  •  UKIGIAnOCTOAOG  GTOTAAB  • 
KAN  ?KIOTOTCIA  GKNATAAC  ?UnGTpAKI  •  KAM  ^WOTSU)- 
tOUG  GKNATAAq  ^UnGTpAN  •  KirTAAq  GeOTN  GTGK- 
KAHGIA  •  GTpGTtO:^  KieHTq  •  KAN  OTAAAT  ^tOAOC  • 
(JKNATAACJ  ^UHGTpAN  KATA  CUOT  NIU-:-f-  KAN  2NOV- 
^ioTlC  GTNAAAC  cJUnGTpAN  GNGeHKG  •  UNNG^UUO  • 
UNNGTi^AAT  •  pA^G  NAK  ea)a)K  U)  HAUGpiT  •  JCG-ATOTtO 
GTCeAl  UHGKpAN  GHGTStOaJUG  •  GBOA  XG-2NpGqGOnG- 
NG  6T:XHK  GBOA  :  H-  NCjAIKAIOG  AG  UNNGUApTTpOG  • 
^NpCqGOHG  etlJOT-NG  :  -r-  NGIAHOCTOAOC  AG  NTOOT 
?NpGq'l-2An-NG      •      eUHGIA        NIUJGA(J)AT  •  :  H-  ia)eANNMG 

nGTArrGAICTHG      Gp-UNTpG    •    Gq2CCO      UUOG     •     3:6-GpiyAN- 
n^HpG       Gp       THTTN        NpU2G      •      ONTtOC        TGTNNA^COHG 
KipUJG  :  -H     I     TGIGNTOAH        NTAHGItOT       TAAG       URGqUGpiT       f^ 
NjyHpe  A-n^HpG      etOtOCJ       XApit.G       UUOG      NNGqAHOG- 

277 


Dec.  9]  SOCJETV  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [190S. 

TO.\OC         (iTOTAAB  :  -^  GTBOnAI  nOT6p(>WAnOCTO.\00 

KiAAAq      Kipueo     •     n^^Hpe      UHKIOTTG      NAAAC|       Kipuec:     • 

n6Tept3-KIAnOCTO.\OC  NAKCU  NA(|  tiBOA  •  neX'G  WAKtO 
MAC|  GBOA  etOtUq  :  H-  ATtO  ne:THpe-NAnOGTOAOG  NA'h- 
ITAHpONQUIA  NAq  •  A-n^^HpG  UHNOTTO  'l-KAl  ipONOUIA 
KIACJ  :  H-  AAAA  T6TNGOOTKI  tO  n.\AOG  UU AI-HGXG  GHGIiyAXC 
G-|-NASOOq  •  XG-MWCTKI-GA^yT  •  OTA6  NKIGTKT-liAliOJCOT  • 
AAAA  NBG  KIOTAIM'GAOG  WTGnNOTTG  •  ^CH  HAjyAXG 
GptUTM  •  GTNGBpG  Kl  WGTN'I'TXII  •  CpiyAKI-OTGOKJ  •  H 
OTGOJWG   NeHTTHTTM  TG2U  OTA    ?UnpAM    NKIGIAnOGTOAOG 

GTOTAAB  :  ^-    G^jtnnG  n(;Tp()G-nG  •  unpnopxq  gakiapgag 

nGqGON:-^-     gk^awI-   kiotai'ahh   eunpAW    nicd^akinhg  • 

[TiT]    u  I  [njGKHopxq  giakcobog  nGqGou  : —    gk^akitaag  ?un- 

pAKi     u<|)iAinnoG  •  unGKnop:xq    gboa    gbapooaouaiog  • 

GBOA      3^6-OTTa)eU      KIOTOJT-nG  : GK^ANTAAG     2UnpAKI 

MOtOUAG     •      UHGKnnpxq       GBOA       6UAOAIOG     •     GBOA      KG- 

OTKOINtONIA     NOT«)T     TGT-^NTGTUHTG     e'lOTGOH  : 6K- 

^yAWTAAG     ^UnpAN     KIGIUtOKI    •    UnGKHOpiXq     GBOA     GIAKUJ- 

BOG       n^yMpG       WAA(|)AIOG  •  : UnGKMAT      GHGTpOG      XC- 

HMOO'-nG  ^KINAnOCTOAOC  •  ATtO  ^^G-ApG-KIG^O^^T  MKIU- 
HHTG  WTOOT(J  •  NTGTUOGCOpGI  KlltOeAKIWHG  •  a^G-Gq- 
?KITuTjTATUOT  •  KITGTNKA  nKGCGGHG  MMGIAHOGTOAOC 
islGtOTW  •  UUOKI  OTU(:  NOTtOT  nGTCpG-HGTSOGIC  UG 
UUOOT  N^HTq:^ —  ATtO  nGieUt)T  Nt)TtOT-nG  NTAn- 
XOGIG  \Apir;<^  UUOtJ  mat  TlipOT  GtjXtO  UUOG  KIAT  • 
3CG-TGTKIKIAt)TtOU  WTGTWGtO  NUUAI  ei3:NTGTpAnGO^ 
WTAUKITGpO':- 


278 


Dec.  9]  ,        COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [1908. 

Translation. 

[the  rulers  and  the  peoples]  •^'^  assembled  with  the  God  of  Abraham.  ■• 
What  of  Abraham  that  thou  shouldst  say  :  "  they  assembled  with  the 
God  of  Abraham  "  ?  AVere  there  then  no  men  upon  the  earth  at 
that  time  save  Abraham  alone,  that  thou  shouldst  honour  him  in 
such  wise?  "Yea,"  said  the  prophet,  David,  "There  were  many 
men  upon  the  earth  in  the  time  of  Abraham ;  but  none  knew  God  as 
Abraham."  For  Abraham  reproved  them  and  their  idols  that  were 
not  gods  ;  and  he  ceased  not  to  reprove  them,  till  they  were  wroth 
with  him  and  set  fire  to  him.  And  when  they  cast  Abraham  into  the 
fire,  (and)^o  the  angel  of  the  Lord  came  straightway  to  him  and  saved 
him  from  the  fire ;  it  did  not  touch  him  at  all.  And  his  fame  went 
forth  in  the  whole  land  of  Mesopotamia,  |  that  his  God  saved  him 
from  the  fire  of  king  Sapor. 

And  when  the  king  heard  the  report  that  Abraham  was  saved 
from  the  fire,  (and)  he  was  ashamed  to  send  for  him,  as  he  had 
caused  them  to  set  fire  to  him.  And  straightway  the  king  assembled 
twelve  rulers  of  the  people,  and  said  to  them  :  "  Go  to  this  man 
Abraham,  and  learn  the  truth  in  all  things,  how  he  has  been  saved 
from  the  fire.  And  again,  take  with  you  other  mighty  men  on  the 
way — for  I  have  heard  that  the  nations  encircle  him — that  they  take 
him  not  away  from  you  before  ye  know  the  truth  of  all  these  things." 
And  straightway  the  twelve  rulers  drew  nigh  unto  him,  and  the 
mighty  men  looked,  and  they  saw  the  peoples  gathered  togethe'r  to 
our  father,  Abraham.  Said  the  rulers  to  him  :  "  Our  father,  Abraham, 
where  is  thy  God  that  saved  thee  from  the  fire  ?  That  we  too  may 
see  him  |  and  worship  him.  And  do  thou  make  us  a  god  able  like 
thy  god  to  save  us  from  the  fire  as  he  saved  thee."  And  straightway 
Abraham  smiled  and  said  unto  them  :  "Ye  men  of  Mesopotamia,  it 
is  not  my  wont  to  make  gods  like  your  gods,  nor  to  worship  them  at 
all.  This  god  who  saved  me  from  the  fire  my  father  never  saw  nor 
worshipped."  Said  the  rulers  to  him  :  "  Our  father,  Abraham,  we 
have  told  thee  that  thy  God  is  more  honourable  than  ours,  for  he 
saved  thee  from  the  fire."  Said  Abraham  to  them  :  "  My  God  is 
more  honourable  than  gold  and  precious  stones,  and  anything  of 

•''•'  I  supply  these  words  from  below,  p.  8.  The  plural  of  Aao's  seems  to  be 
used  for  the  singular. 

^**  Round  brackets  denote  words  unnecessarily  inserted  in  the  text ;  square 
brackets  necessary  words  omitted. 

279 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL^OLOGY.  [1908. 

this  world.  But  if  ye  wish  to  see  my  God  and  to  know  that  he  is 
honourable  beyond  everything  upon  the  earth,  |  look  ye  at  these 
creatures  (i^icoi^  pi.)  which  God  made  in  the  sky,  the  sun  and  the 
moon  and  the  stars  and  the  clouds  of  the  air,  that  ye  may  know  that 
he  has  power  to  save  me  from  the  fire."  Straightway  the  crowds 
looked  at  him,  saying  :  "  Our  father,  Abraham,  thou  art  not  forty 
years  old.  ^^'ho  taught  thee  this  word  which  thou  hast  spoken  to 
us  ?  If  thy  God  taught  thee  this  mystery,  we  wish  too  to  see 
a  mystery,  that  he  make  us  too  believe  on  him."  And  straightway 
Abraham  withdrew  to  one  side  apart  and  stretched  out  his  hands 
and  prayed  to  God.  And  thunder  and  lightning  came  from  the  sky, 
And  straightway  God  spake  with  Abraham,  saying  :  "I  am  the  God 
of  all  things."  |  And  straightway  Abraham's  face  grew  bright  like  the 
face  of  an  angel  of  God  through  the  glory  of  God  who  spake  with 
him.  And  straightway  the  crowds  fell  upon  the  ground ;  they  were 
not  able  to  look  in  the  face  of  Abraham  because  of  the  glory  of  God 
which  came  upon  him.  And  straightway  they  cried  aloud  saying 
with  a  single  voice  :  "  Abraham,  friend  of  God,  pray  to  thy  God  for 
us  that  this  horror  may  depart  from  us,  that  we  be  able  to  speak 
with  thee."  And  straightway  God  blessed  our  father,  Abraham ; 
he  gave  beauty  and  grace  to  him  in  the  presence  of  everyone.  And 
God  revealed  to  him  many  other  mysteries,  the  things  which  would 
happen  to  him  afterwards  :  and  straightway  he  hid  himself  from  him. 
And  straightway  Abraham  cried  aloud  saying  to  every  one  :  "  The  king 
of  ail  the  mighty  men  of  the  earth,  our  God  is  (?)  exalted."  And  this 
saying  |  was  spread  abroad  concerning  Abraham  :  "  The  rulers  and 
the  peoples  were  gathered  together  with  the  God  of  Abraham,  for 
the  king  of  all  the  mighty  men  of  the  earth,  our  God  is  (?)  exalted," 

For  verily,  holy  prophet,  our  father,  David,  (for)  what  is  fair 
(/caXa's !)  is  fitting  to  thee  at  all  times,  from  thy  shepherding  of  sheep 
to  thy  prophesying  :  for  a  living  life  was  thy  life,  just  king,  our  holy 
father,  David. 

Verily,  our  holy  fathers  the  Apostles,  it  is  right  that  every  tongue 
and  every  lip  voice  your  glory,  for  Christ,  the  life  of  us  all,  called  you 
while  ye  were  yet  upon  the  earth,  "my  brethern  and  my  friends," 
apart  from  the  great  glory  he  rendered  unto  you  in  the  presence  of 
his  father  and  the  holy  angels,  saying :  "  My  father,  I  will  that, 
where  I  am,  |  these  that  are  mine  may  also  be  there,  that  they  may 
see  the  glory  which  thou  hast  given  to  me,  for  they  have  kept  my 
word,  even  as  I  have  kept  thy  word,  holy  father.      The  joy  of  thy 

280 


Dec.  9]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  [1908- 

word  is  the  truth  :  and  I,  with  the  Apostles,  have  kept  it.  I  sanctify 
myself  for  them,  my  father,  for  they  have  been  sanctified  in  truth. 
My  father,  all  whom  thou  didst  call,  I  drew  to  myself  with  the  word 
of  my  mouth.  They  sought  nothing  from  me  save  thy  name  alone, 
that  thou  keep  them,  that  none  of  them  perish  save  the  son  of 
perdition." 

Our  holy  fathers  the  Apostles,  if  the  Son  of  God  commended 
{avi'iajuvai)  you  in  the  presence  of  his  father  [saying],  "They  loved 
me,"  it  is  right  for  us  too  to  love  you  the  more.     And  when  thou 
lovest  a  martyr  or  a  just  |  man  his  consolation *i  is  with  thee,  for   p-  ic 
their  consolation  is  very  great  in  the  presence  of  everyone. 

If  thou  doest  an  act  of  charity  in  the  name  of  these  holy  Apostles, 
whether  it  be  a  sacrifice  thou  offerest  in  their  name,  or  a  book  thou 
givest  in  their  name,  and  thou  givest  it  to  the  church  that  they  may 
read  it,  or  anything  whatsoever  that  thou  givest  in  their  name  in  any 
way  :  or  (in)  a  feast  given  in  their  name  to  the  poor  and  strangers 
and  needy,  rejoice  my  beloved,  they  have  written  thy  name  in  their 
books,  for  they  are  perfect  consolers.     And  the  just  men  and  the 
martyrs  are  consolers  ;  but  these  Apostles  are  judges  in  the  valley  of  J°^' "' 
Josaphat.     John,  the  Evangelist,  bears  witness,  saying:  "  If  the  Son   Jo^n^ 
make  you  free,  verily  you  shall  be  free."  |  This  commandment  which   p.  1 1 
the  Father  gave  to  his  beloved  Son,  the  Son,  too,  gave  to  his  holy 
Apostles.     For  this  reason,  whomsoever  the  Apostles  shall  make  free, 
the  Son  of  God  shall  make  him  free  :  whomsoever  the  Apostles  shall 
forgive,  Christ  will  forgive  him  too,  and  to  whomsoever  the  Apostles 
shall  give  inheritance,  the  Son  of  God  giveth  him  inheritance. 

But,  god-loving  people,  mark  this  word  which  I  utter,  that  ye 
restrain  ■^~  (?)  not  yourselves  nor  act  foolishly,  but  receive  my  word 
as  [that  of]  an  angel  of  God  for  the  good  of  your  souls.  If  a  brother 
or  a  sister  among  you  call  on  the  name  of  one  of  these  holy  Apostles  ; 
if  it  be  Peter,  separate  him  not  from  Andrew,  his  brother :  if  thou 
givest  charity  in  the  name  of  John,  |  separate  him  not  from  James,  p.  li 
his  brother  :  if  thou  givest  in  the  name  of  Philip,  separate  him  not 

*i  The  word  translated  here  and  later,  "  consolation,"  may  also  mean  prayer  ; 
and  a  compound  of  the  same  word  I  have  translated  "  consolers,"  rather  than 
*'  offerers  of  prayer." 

^  The  word  CA^T  (or  CUJ^T)  generally  means  "be  under  restraint," 
"be  detained,"  or  "detain"  (cf.  Koptische  Urkuiiden  aits  dem  K.  Mits.  zii  Berlin 
3,  26  ;  7,  13);  but  its  meaning  is  often  doubtful  (cf.  CruMj  Coptic  Ostraka, 
p.  16,  no.  61,  note  4). 

281 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [190S. 

from  Bartholomew,  since  they  are  one  invocation  :  if  thou  givest  in 
the  name  of  Thomas,  separate  him  not  from  Matthew,  since  they 
share  all  things  in  common  j'ls  jf  thou  givest  in  the  name  of  Simon, 
separate  him  not  from  James,  the  son  of  Alphaeos.  Look  not  to 
Peter  because  he  is  the  greatest  of  the  Apostles  and  has  the  keys 
of  heaven  in  his  hands,  and  to  John  because  he  is  undying,  and 
leave  the  rest  of  the  Apostles,  for  it  was  one  love  with  which  their 
Lord  loved  them,  and  this  same  grace  did  the  Lord  bestow  upon 
them  all,  saying  to  them  :  "Ye  shall  eat  and  drink  with  me  at  the 
table  of  my  kingdom." 

Since  the  publication  of  the  first  part  of  this  article.  Dr.  von  Lemm, 
with  his  accustomed  generosity,  has  sent  me  a  copy  of  the  Borgian 
fragment  of  this  life,  Zoega  ccxxii*  (not  ccxxii,  as  I  inadvertently 
stated).  It  contains  part  of  the  same  text  as  the  Bodleian  fragment, 
beginning  at  TOT::^oq  (p.  235, 1.  2)  and  ending  at  ATUJ  WTeTWOT 
(=ATco  A-2KiOBpHcre,  p.  236,  1.  14-15):  and  it  cannot,  as 
Crum  suggests,  come  from  the  same  MS.  as  the  Brit.  Mus.  fragment, 
since  the  two  overlap.  The  fact  that  three  distinct  MSS.  exist 
shows  that  the  life  must  have  been  fairly  popular. 

I  give  a  collation  of  Dr.  von  Lemm's  copy  with  the  text  as 
printed  from  the  Bodleian  fragment,  marking  the  readings  with  the 
letter  N  (=  Neapolitanus). 

235,  1.  3,  Ae]  om.  N.     4-5,  ATto-Kiccuq]  Aq:xooT  wcaxj 

Aq^yine,  N.  (=  he  sent  to  him  being  ashamed).      6,  A(i] 

om.    N.      8,  KiTeTweiue-Kiiu]    uiipKAAq    eei    ^yApoi 

^AWleiUO  e^tOB  wiu,  N.  (=  let  him  not  come  to  me  till 

I    know    everything).      8-9,    enKtueT    KiA^    wee]    KiA,"i 

Kieeeu  nKcn[2]T,  N.  9,  Ki2eKi[Ke]pcoue,  N.   ii,mtoot] 

MTG,  N.     14,  Ki:xcoa3pe,  N.     14-15,  ATUJ-eeoTN]  atco 

M.VAOC  ercoore,  N.     16,  hai]  om.  N.     17,  ghkco^t  • 

NTNKIAT,  N.       KITKIOTCUiyT,  N.       18,    ATtO-eqCTUCTOU] 
ATU)  NTMNAT  KIAKI  OTKIOTTG  •  CqO'UO'OU    2(UtUN,  N. 

{=  and  let  us  too  see  a  god  who  is  mighty).      18-19,  NTA(J- 

TOT2COK]     KITAqTOTXOK     eOJtOK,    N.        1 9,    AARpAeAU] 

LiL,  "  a  single  Koivuivia  it  is  which  is  in  their  midst  at  a  time." 
282 


Dec.  9]  COPTIC  SAINTS  AND  SINNERS.  tiQoS 

<vq,  N.    iJctJUBe,  N.     20,  ueconoAAUiA,  N.     2i,TAU!e, 
N.    23,  unetj^u^e]  uneqorcju^T,  N.    25,  neu^ioeic] 

neweicoT,  N.     27,  xe]  hai,  N. 

236,  1.  I,  mat]  om.  N.      2,  UKINKA-Kocuoc]  om.  N.     4,  ex- 
ei3:unKAe]  WTeneiKocuoc,  N.     kihtki]  KiTeruNAT,  N 

5,   )t;UJON]  CtONT,  N.       HAKIOTTe]  HMOTTti,  N.       6,    UN 
NCIOT,     N.         KIAUp]      UN      KIAHp,     N.         13,     COKq,     N. 

enore,  N.     15,  A-eweBpHcre]  MT[eTKioT],  N. 


283 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCIL^OLOGV.  [190S. 


NOTES    ON   SOME    NEW   SAMARITAN    INSCRIPTIONS. 
Bv  H.  H.  Spoer,  Ph.D. 

The  following  twelve  inscriptions  which  I  have  lately  had  the 
good  fortune  to  copy  at  Nablus  were  found,  those  with  sunk  letters 
for  the  most  part  on  Mount  Ebal,  the  others  among  the  ruins  of 
houses  in  and  about  the  town. 

The  form  of  the  sunk  letters  is  the  same  as  in  the  inscriptions 
published  by  G.  Rosen,  which  he  assigns  to  a  period  earlier  than 
that  of  Justinian. 1  Schroeder,  arguing  from  the  form  of  the 
letters — practically  identical  with  those  of  the  following  illustrations 
with  incised  characters — concluded  that  an  inscription  which  he  has 
lately  published  belongs  to  the  twelfth  century.^  The  inscription 
with    similar  letters   which    I    here  reproduce   (Inscription  A)  was 


Inscription  A. 

idJK 


found  built  into  the  wall  of  a  recently  discovered  church,  obviously 
Crusading,  excavated  opposite  Jacob's  Well.    This  therefore  gives  us 

1  Z.D.M.G.,  Vol.  XIV,  pp.  620  ff. 
-  Z.D.P.  v.,  Vol.  XXX,  pp.  251  ff.,  1908. 
284 


Dec.  9]  SOME  NEW  SAMARITAN  INSCRIPTIONS.  [1908. 

a  date  at  least  prior  to  the  Crusades — how  much  older  we  have  no 
means  to  ascertain.  Positive  evidence  for  the  date  of  early  inscrip- 
tions being  very  rare,  this  fact  is  of  special  epigraphical  value.  It 
would  be  very  interesting  should  an  actual  date  be  discovered  upon 
the  stone  itself,  which  is  still  encrusted  with  plaster  which  I  could 
not  get  permission  to  remove. 

An  interesting  date  is  found  in  sunk  letters  on  Inscription  2  :  In 
the  year  2800  of  the  dwelling  of  Israel  in  the  land  of  Canaafi. 
According  to  the  Samaritan  Chronicle^  the  occupation  of  Palestine 
took  place  in  the  year  2844  after  the  Creation,  which  would  give 
5644  as  the  date  of  this  inscription.  Our  present  year,  1908, 
corresponds  with  the  Samaritan  year  6187  ;  the  inscription  therefore 
belongs  to  the  year  1365  a.d.,  having  been  made  543  years  ago.  We 
may  therefore  infer  that  the  use  of  sunk  letters  extends  at  least  into 
the  second  half  of  the  fourteenth  century. 

Inscriptions  with  raised  lettering  are  younger  than  the  others ; 
those  dated  belong  to  the  eighteenth  century  a.d.  In  regard  to  some 
published  by  Sobernheim,^  a  scholar,  un-named,  has  suggested  the 
twelfth  century  a.d.  On  the  roll-case  of  a  Samaritan  Pentateuch, 
which  I  have  elsewhere  described,^  the  inlaid  silver  letters  are  of  a 
form  similar  to  that  of  raised  lettering.  The  roll-case  is  dated.  In 
the  year  930  of  the  Beni  Ishmael,  i.e.  1538  .\.D. 

We  have,  therefore,  for  the  latest  dated  incised  inscription,  the 
year  1365.  The  lettering  of  this  can  hardly  be  said  to  differ  from 
that  found  in  the  church  at  Nablus,  which  again  very  closely 
resembles  that  to  which  Rosen  assigns  a  period  pre-Justinian. 

On  the  other  hand  the  earliest  dated  inscription  in  raised  letters 
(the  date,  however,  is  in  Arabic)  among  the  following  inscriptions,  is 
of  the  year  1785.  The  lettering  of  this  is  almost  identical  with 
those  (undated)  of  Sobernheim,  which  are  assigned  to  the  twelfth 
century. 

We  may  hence  infer  the  extreme  difficulty  as  yet  to  be  en- 
countered in  the  dating  of  Samaritan  inscriptions. 

Inscriptions  in  incised  letters  have  the  abbreviations  usually 
indicated  by  two  dots.     Words  are  divided  in  all  cases  by  one  dot. 

The  photographs  are  taken  from  squeezes  and  may  have  suffered 

•'  Une  Nouvelle  Chroniqiic  Saiiiaritaiiie,  ed.  Adler  and  SeligsohN,  Paris, 
1903. 

■*  Mittheihtngen  und  Nachrichten  des  D.F.  V.,  1902,  p.  71. 
'  Journal  of  the  American  Oriental  Society,  Vol.  XXVII,  pp.  104  ff. 

385  Z 


Dec.  9] 


SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHiEOLOGY. 


[1908. 


from  the  fact  that,  the  squeezes  having  been  made  in  wet  weather,  I 
was  obHged  to  blacken  the  letters  to  prevent  their  obliteration. 
Some  of  the  stones  are  much  worn. 


Inscription  i.     (Plate  I.) 


Exodus  xii,  2; 


(?) 

by  '  nin*  •  nDB[i] 
in''  x^i  nnsn 


Deut.  xxxi,  8. 


Deut.  xxxiii,  29 r. 


r^'n'  xini  -[•<:zh 

rx^i]  IDT  x^  :  i^y 

XITl  x^  -\2W 

px  |0X  nnn  x'pi 

■l''2''X  rj'nJDCM] 

[-j-nn  DnD2  bv  nnxt  n'? 

The  size  of  the  inscription  is  14  inches  x  15  inches.  The  last 
two  lines  are  so  badly  damaged,  that,  except  3 ,  no  letter  can  be 
recognized  on  this  portion  of  the  squeeze ;  the  text  is  taken  from  my 
written  copy. 

Line    4.     MT,  writes  xa^  instead  of  xiab  • 

Line    8.     MT.  omits  1  before  xin  . 

Line  13.     MT.  reads  iDTilOn  instead  of  anoa ,  (/■  Insc.  8. 


Exodus  xiii,  11. 
I  )eut.  xxvii,  4. 


Inscription  2.     (Plate  II.) 

•  IX'T  •  "2  •  n>m 

•  px  •  ha  ■  ynha  ■  nin' 
nx  •  DDiaya  •  n^m  •  i^n 

•  ]2iir\  ■  nx  •  \^'pn  ■  th 
VD  •  '•2:x  •  X'X  •  n'rxn 

naina  •  orn  •  DDnx 

sj^x  •  Q^yc'  •  nya  •  px 

3:^•1o'?  •  niXD  •  n:D:;'i 

•  n^  •  nx  •  mix 
?86 


PLATE    I.  ^^^^    Prcceedutgs,  Der.,  190S. 


1 


PLATE    II.  S.B.A.  /'rotrrdn/^ns,  /),<:,  190S. 


Dec.  9] 


SOME  NEW  SAMARltAN  INSCRIPTIONS. 


[1908. 


The   size  of  the   inscription    is    18  inches  x    12  inches, 
letters  are  sunk. 

Line    i.  MT.  has  "j^^ii  instead  of  in''2^  • 

T^ine    2.  MT.  omits  "i^n^x. 

Line    3.  pn  abbrev.  for  ^jyjsn  ■ 

Line    4.  -|>n  abbrev.  for  pn^n  ■     pxn  abbrev.  for  D''33Sn  . 

Line    5.  VD  abbrev.  for  niVO  • 

Line    6.  MT.  has  ^2''J?  "ina  instead  of  nnnn  =  Dnnj  "inn . 

Line    g.  Workman  omitted  3  before  j'-ix  • 

Line  10.  m^  followed  by  riN,  cf.  Jer.  xxxiii,  11. 


The 


Inscription  3.     (Plate  IL) 

Exodus  XX,  2.  ^K  •  nin''  •  ••3:n 

Exodus  XX,  3.  'px  •  -|'?  •  n^n-"  •  n^ 

"•JQ  •  /y  •  Dnnx 

Exodus  XX,  7.  Qc;'  •  ns  •  ^^r\  •  ah 

:•'  •  N^  •  "-a  •  NiK'^ 

^  •  ntJ'N  •  nx  •  nin^ 

xiB*^  •  iDti^  •  nx 

The  size  of  the  inscription  is   i4-|-   inches  x  18   inches.      The 
letters  are  sunk. 

The  last  words  of  lines  i,  2,  6,  7  are  abbreviated. 


Exodus  XX,  12-17. 


Inscription  4.     (Plate  II.) 

[mn]"'  -  D^l 

nsi  •  T'2x  •  nx  •  nan 
[|]iDnx"'  •  lyo"?  •  -[JDH 

i?  •  ;n3  •  in'pN  •  nin' 

six3n  •  n'?  :  n^iin  •  s^ 

[n]3yn  •  i6  :  nijjn  •  xb 

xS  :  -\p^  ■  ny  •  iy"i3 

[K]"?  •  lyi  •  n'3  •  nonn 

[ininB'  •  lyi  nt^x  •  i»nn 

rmiK'  •  in»Ki  •  nny 

nw^  '  '?3i  •  n[i]oni 

287 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

The  size  of  the  inscription  is  13  inches  x  15  inches.     The  letters 
are  sunk.     It  is  injured  on  the  left  margin. 
Line    4.     MT.  has  ynbn  instead  of  "^n^N. 
Line    9.     Li  accordance  with  Deut.  v,  18,  we  have  here  im::'. 
Line  10.     MT.  has  ni::'l. 
Line  11.     MT.  has  nDm  instead  of  nirom. 

Inscription  5.     (Plate  III.) 

CO   , 

N  •  no::''? 
Deut.  iv,  31.  [DJim  •  ba  ■  '2 

[']]'nhii  nin'" 

Deut.  xxviii,  6.  cmnN  •  ^n2 

On  the  margin  was  the  following  verse,  preserved  only  on  the 
bottom  and  on  the  right-hand  side.     It  begins  at  the  top  on  the  left. 

Exodus  xii,  23.  nnsn  •  bv  •  nin'  •  noai] 

•  ^i:b  ■  D^Tin  •  Sx  xn^ 

The  inscription  is  15  inches  x  9^  inches.     The  letters  are  sunk. 
Ex.  xii,  23.     MT.  xn*?  instead  of  xn^. 

Inscription  6.     (Plate  III.) 

Deut.  v,  i2<z.  cnnjjj'n  dv  •  nx  •  -no:r 

„    V,  14.  ''y''n:^•^  •  nn 

Exodus  XX,  III).  [^yj^n^n  •  DV3  •  nn 

nx  nin^  fia  ■  \'2  -hv 

iriK'niTi  •  ni^in  •  div 

y^x  •  p  •  Dmc'D  •  ninao 

The  inscription  is  12^^  inches  x  21  inches.  The  letters  are  sunk. 
The  stone  was  "written  by  Phinehas,  the  son  of  Eleazar,  the  priest, 
for  a  Keniseh." 

288 


PLATE  III. 


S.B.A.  Jhoicediiigs,  Dec,  190S. 


Ob   «1=)9 


-:7^  ij/f^       r,c..  ^^■^ 


PLATE    IV.  S. B. A.  Pron-ediiios,  Dc.:,  ic 


8 


Dec.  9]  SOME  NEW  SAMARITAN  INSCRIPTIONS.  [1908. 

The  last  letters  in  lines  3  and  4  are  much  smaller  than  the 
others. 

]}hii  abbrev.  for  iry'pN- 

Several  individuals  named  Phinehas,  "son  of  Eleazar,"  are 
mentioned  in  the  "Chronicles,"  who,  however,  are  /itg/i  priests,  and 
are,  therefore,  not  to  be  identified  with  the  builder  of  this  Keniseh. 

Inscription  7.     (Plate  III.) 

Deut.  vi,  4-7.  n*  yN-iEJ'» .  "am? 

rix  :  h'- :  i^'^n^x 

[^]  hs  •  hhsi :  n 

n"? :  ^[3]  •  yrh'^  '  n 

ni  •  ^niND  :  ^33 
n  •  Dnain  :  r 

^l?  •  Drn  •  -i3V» 

[2]  nimi  -[[^n]^ 

n^33  •  inac^n  •  d 

31]  "ims  •  "|n3'?[3] 

"10p3[1   •  ^335^' 

The  size  of  the  inscription  is  12  inches  x  6  inches.  The  letters 
are  sunk.  The  top  is  decorated ;  many  dots  are  used  for  this 
purpose,  especially  in  the  first  three  lines. 

Line  3.     The  n  is  omitted  after  the  n  in  n3nK1. 

Line  g.     "]3V0  is  evidently  a  mistake  for  "^i^. 

Lines  12,  13.     MT.  has  '631  1:1^33  instead  of  in3^3  n''33. 

Line  14.     MT.  has  -ii?Dp31  instead  of  "^0^31. 

Inscription  8.     (Plate  IV.) 

Deut.  xxviii,  12.  N  •  l'?  •  nin^  •  nns'' 

^  riN  •  3it3n  •  nvix 

3  •  nx  •  "ii3'?i  •  ins;3 
K  •  in*  •  HK'yD 
289 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCHEOLOGY.  [1908. 

i:)eut.  xxxiii,  29.  -I''a''X  •  VC'm 

DnD3  hv  '  nnxi  •  i'? 

The  size  of  the  inscription  is  19  inches  x  12^  inches.  The  letters 
are  sunk. 

The  lines  are  not  always  perfect.  The  last  word  is  sometimes 
abbreviated,  or  the  final  letter  may  be  broken  from  the  stone. 

The  last  letter  visible  in  line  2  appears  to  be  a  'C,  although  we 
should  expect  an  n,  the  first  letter  of  QiOEi^n. 

Instead  of  the  dual  yii  in  line  5,  the  MT.  has  the  Singular. 
There  is  an  N  after  the  *] ;  the  letters  following  are  illegible ;  w^e  may 
perhaps  conjecture  that  the  word  should  be  px,  (f-  Insc.  i,  10. 

Line  7.     MT.  has  lO^nion  instead  of  DnD3,  cf.  Insc.  i. 

Inscription  9.     (Plate  IV.) 
Genesis  xlix,  25.  •  i-iryi  •  -["ax  •  ^NO 

The  size  of  the  inscription  is  23  inches  x  12  inches.  The  letters 
are  raised. 

Line  2.     MT.  reads  nUD  instead  of  ^nD- 

Line  3.     MT.  has  nxi  for  "pKI ,  and  1  before  1312''. 

The  date  is  given  in  Arabic  : — 

"This  blessed  house  was  built  in  the  month  of  Jumada  1153." 
A.H.     Whether  the  ist  or  2nd  month  of  Jumada  is  not  stated. 

Inscription  id.     (Plate  V.) 

Exodus  xii,  23.  irr  noQi 

[N]^i  •  nnsn  •  Sy 

jT'nc'on  •  in- 

nn  •  ha  xn*? 

Numbers  vi,  24.  nin-  laiT 

290 


PLATE    y.  S.B.J.  Proreediiigs,  Dec,  1908. 

10 

11 


12 


Dec.  9]  SOME  NEW  SAMARITAN  INSCRIPTIONS.  [1908. 

The  size  of  the  inscription  is  1 1  inches  x  9^  inches.  The  letters 
are  raised.  This  inscription,  hke  12,  indicates  the  purpose  for 
which  it  was  intended. 

Line  4.     xn"?,  MT.  Nni? ;  cf.  Inscr.  i. 

Inscription  u.     (Plate  V.) 

Numbers  vi,  24.  :  E^>ii  :  n''  :  "IT 

•  1 :  N  :  D  :  n>  -tx* 

:  Sn  :  js  :  .t*  •  kk'^ 

:  N  :  ^e* :  i^  :  i:'^') 


>  V 


The  size  of  the  inscription  is  1 1  inches  x  1 1  inches.  The  letters 
are  raised.  This  inscription  is,  in  part,  identical  with  the  preceding. 
It  may  be  noted  that  the  abbreviated  words  are  indicated  by  two 
dots. 

Line  3.     MT.  has  -is^  instead  of  i^x''. 

Line  5.  The  letter  x  may  possibly  be  the  abbreviation  of  JD^^ ; 
cf.  Insc.  I,  V,  VIII. 

The  inscription  was  made  in  "  the  month  el-qa^ade,  in  the  year 

1183."  A.H.     The  complete  name  of  this  month  is    'isxi^\  .j. 
Inscription  12.     (Plate  V.) 

Numbers  vi,  24.  :  'jm^  .  nin"'  •  "jmn'' 

Exodus  xii,  23.  :  DH  •  'py  :  n''  •  noai 

The  size  of  the  inscription  is  15^  inches  x  4^  inches.  The 
letters  are  raised. 

The  purpose  is  indicated  in  the  last  line,  namely,  its  insertion 
into  the  wall  of  a  house. 

The  abbreviations  are  indicated  here,  as  in  11,  by  two  dots. 


291 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGY.  [1908. 


NOTES   ON   SOME   EGYPTIAN   ANTIQUITIES. 

IV. 

By  W.  L.  Nash,  F.S.A. 

(Where  tw  dimensions  are  given,  the  illustration  is  the  full  size  of  the  object. \ 

Plate  I. 

21.  One  of  a  pair  of  ebony  wands,  made  in  the  form  of  a  human 
hand  and  fore-arm.  These  objects  are  found  crossed  on  the  breast 
of  mummies,  beneath  the  bandages.  The  lower  part  represents  the 
uaz  sceptre  (commonly  called  the  "  Papyrus "  sceptre).  This  is 
surmounted  by  a  head  of  Hathor  with  a  cow's  ears,  and  beyond  is  a 
hand  wath  outstretched  fingers.  Mr.  Whyte  thinks  these  wands 
were  used  as  castanets  in  the  Temple  services.  However  this  may 
be,  it  seems  probable  that  they  were  intended  to  be  magical.  The 
uaz  sceptre  typified  renewed  youth  and  virility.  Hathor  played  a  very 
important  part  in  connection  with  the  welfare  of  the  dead.  Her 
cow-headed  form  may  refer  to  the  Cow-fetish,  which  is  of  Nubian 
origin.  On  the  Xlth  dynasty  coffin  of  Sepa  from  El  Bersheh,  now 
in  the  Cairo  Museum,  the  goddess  Hathor  is  said  to  "surround 
Sepa  with  the  magical  protection  of  life." '  The  magical  effect  of  the 
hand  (or  perhaps  of  the  complete  wand)  may  have  been  to  con- 
secrate and  to  give  air — i.e.,  breath — and  water  to  the  deceased.- 
Or  it  may  have  afforded  protection  against  dangers  in  the  Other 
World.  In  the  ''^ Book  of  Gates''  the  chain  with  which  the  great 
serpent  Apep  is  bound  is  said  to  be  held  fast  by  the  "  Hidden- 
Hand,"  and  twelve  of  the  gods  who  grasj)  the  chain  are  called  warders 
of  the  "sons  of  the  helpless  one"  {i.e.,  of  Apep),  and  are  said  to 
"keep  guard  over  the  deadly  chain  which  is  in  the  Hidden-Hand.""' 
Length  6^  inches.  In  Mr.  E.  Toivry  Whyte's  Collection. 

'  Dr.  Budge,  "  The  Egyftian  Heaven  and  Hell,'''  III,  69. 

-  I  am  indebted  to  Dr.  Budge  for  these  suggestions.  Also  see  his  "  Book  of 
the  Dead''  (English  translation),  Chapter  CXXV,  pp.  374.^,  and  his  "  The  Gods 
of  the  Egyptians,''  under  "  Hathor,"  etc. 

^  Dr.  Budge,  "  The  Egyptian  Heaven  and  Hell,"  II,  273. 

292 


PLATE  I. 


S.B.A.  Proreedings,  Dec,  190S. 


21 


22 


PLATE  II. 


S.B.A.  Proceediugs,  Dec,  190S. 


23 


24 


MK 

\i/i 


25 


26 


'viiajMy^'^'' 


S  ¥&■ 


27 


Dec.  9]         NOTES  ON  SOME  EC>YPTIAN  ANTIQUITIES.  [1908. 

22.  Another  similar  wand,  made  of  ivory.  It  is  probably  of 
much  later  date  than  the  one  described  above.  The  arm  is  curved, 
and  has  lost  the  form  of  the  sceptre,  and  the  representation  of  the 
head  of  Hathor  is  omitted.  But,  no  doubt,  it  was  intended  for  the 
same  magical  purpose.  Many  examples  of  these  wands  have  been 
found,  e.g.,  one  with  the  cartouche  of  Queen  Aahmes,  wife  of 
Thothmes  I,  in  the  Turin  Museum ;  others  in  the  British  Museum, 
etc.     Length  6^  inches.  In  Mr.  E.  Totvry  JF/iyie's  Collection. 


Plate  II. 

23.  A  pyramidal  lid  of  a  case  to  hold  a  mummied  scarab,  sur- 
mounted by  the  figure  of  a  scarab,  the  wings  of  which  hang  down  on 
either  side.  Part  of  the  flange  which  fitted  into  the  receptacle  for 
the  scarab  remains.  What  is  the  purpose  of  the  hole  in  one  side, 
I  do  not  know.     Green  glazed  faience. 

In  Mr.  R.  H.  Blanchard's  Collection. 

24.  An  oblong  bronze  box  for  holding  a  mummied  scarab,  much 
corroded.  On  the  top  is  a  figure  of  a  scarab.  At  the  bottom  of  the 
case  is  a  tang  for  fixing  into  a  wooden  stand. 

///  Mr.  R.  H.  Blafichard's  Collection. 

25.  The  lid  of  a  box  to  contain  a  mummied  scarab.  On  it  a 
figure  of  the  beetle  is  painted  in  black.     2\  inches  square. 

In  Mr.  R.  H.  BlancharcT s  Collection. 

These  boxes  for  mummied  scarabs  are  more  usually  found  made 
of  wood  or  bronze  than  of  faience,  and  they  are  by  no  means  common 
in  any  material. 

26.  Part  of  a  sistrum-handle,  having  on  one  side  O  |^  U 
{Nectanebus  II),  "  beloved  of  Anhur,"  and  on  the  other  side  his 
Throne  name,  nekht-neb-f,  "  beloved  of  Mehit." 

In  the  Antlio/s  Collection. 

27.  A  bronze  Temple-seal,  with  the  inscription  "Amen  per,"  the 
hieroglyphs  being  pierced.  This  was  probably  a  seal  of  the  Temple 
at  Karnak,  where  it  was  found.     It  is  much  corroded. 

In  Mr.  R.  H.  Blanckard's  Collection. 
293  2   A 


Dec.  9]  SOCIETY  OF  BIBLICAL  ARCH/EOLOGV.  [1908. 


The  Anniversary  Meeting  of  the  Society  will  be  held  on 
Wednesday,  January  13th,  1909,  at  4.30  p.m.,  when  the 
following  Paper  will  be  read  : — 

Dr.  Pinches:    "The  Goddess   Istar  in  Assyro-Baby- 
lonian  Literature." 


294 


INDEX. 


A. 

Aa-m-atur,  a  town  on  the  island  now  the  site  of  the  modern  Gebelen 

,,  probably  pronounced  lemiar  or  Emior     ... 

Amenemhat  II,  protocol  of 
Amenhotp  IV,  a  contract  of  the  5th  year  of    ... 

,,  peculiarities  of  cartouche  of     ... 

Ancient  year,  the,  and  the  Sothic  cycle 

Antharyuash  (Darius  I),  sistrum  handle  with  his  cartouche  ... 
Aramaic  Ostracon,  an,  from  Elephantine 

Arslan  Tach,  the  "  Lion's  Stone"— a  Hittite  monument  so  called 
Asswan,  Egj-ptian  Temple  found  at 

,,  ,,  erected  by  Ptolemy  Philopater  ... 

,,  ,,  part  of  it  used  by  the  Copts  as  a  Church 

Assyrian  and  Egyptian  History  ;  Notes  on 
Assyrian  incantation  against  rheumatism  ...         ...  XXX 


Vol.  Page. 

en  XXX. 

8 

...  XXX. 

8 

...  XXX. 

90 

...  XXX. 

272 

...  XXX. 

273 

...  XXX. 

95 

...  XXX. 

153 

...  XXX. 

18 

...  XXX. 

42 

...  XXX. 

73 

...  XXX. 

73 

ch  XXX. 

73 

...  XXX. 

13 

<•■   63, 145 

245 

B. 

Babylonian  teaching  concerning  the  origin  of  the  universe 
Biban  el  Moluk,  recent  discoveries  at  ... 
Blemmyes,  rule  of  the,  in  Upper  Egjpt 


XXX.  54 
XXX.  116 
XXX.       10 


Cartouche,  first  used  by  Sneferu 
Cemetery,  a  Roman,  at  Shellal... 

,,  decapitated  bodies  found  in. 

,,  a  prehistoric,  at  Shellal 

,,  green-stone  scorpions  found  in 

Cemeteries  of  Xllth  and  XX th  dynasties  at  Shellal 

,,  Negro  skeletons  found  in    ... 

Coffin,  the,  of  Ta-aath    ... 
Coptic  Saints  and  Sinners 


XXX. 

94 

XXX. 

73 

XXX. 

73 

XXX. 

73 

XXX. 

73 

XXX. 

73 

XXX. 

73 

XXX. 

20 

XXX.  231 

,276 

2  B 

296 


SOCIETY   OF    BIBLICAL   ARCHAEOLOGY. 


D. 

Dad  amulet  of  blue  glass,  with  cartouche  of  Amenhetep  III,  and 

nameofThyi 
Devil,  the,  over-reached  by  a  Muslawi 
Di-hetep-suten  formula,  the 
Diptych,  a  Greek,  of  the  7th  century    ... 
Doll  (?)  of  ivory    ... 


Vol.     Page. 


XXX. 

153 

XXX. 

30 

XXX. 

5 

XXX. 

255 

XXX. 

153 

E. 

Eg}-pt,  recent  discoveries  in 
Egyptian  and  Assyrian  History,  Notes  on 
Egj'ptian  antiquites,  Notes  on  some  (III) 

(IV) 
Emir  Ghazi,  Hittite  Inscriptions  from  ... 


XXX.  72 

XXX.  13 

XXX.  153 

XXX.  292 

XXX.  211 


Esse,  a  woman  named  in  a  contract  of  the  5th  year  of  Amenhotp  IV     XXX.     273 


F. 


Folklore  of  Mossoul  (III) 


XXX. 


30 


G. 

Gaza,  a  coin  of,  and  the  Vision  of  Ezekiel 

,,         description  of  ... 

,,         compared  with  a  didrachm  of  Tarsus 

,,         Inscription  on  reverse,  in  Phoenician  characters 

,,         its  date  ... 

,,         winged  wheel  on 
Gebelen,  a  man  of 
Gebelen,  anciently  an  island 

"  Golden-Horus"  title,  a  special  name  first  attached  to  it  by  Khafra     XXX 
Greek  Inscriptions  from  Upper  Egypt ... 
Gurun,  Hittite  Inscriptions  from 


XXX. 

45 

XXX. 

46 

XXX. 

46 

XXX. 

47 

XXX. 

48 

XXX. 

49 

XXX. 

7 

XXX. 

8 

XXX. 

92 

XXX. 

142 

XXX. 

211 

H. 

Hatshepsut,  Queen,  plaque  with  both  a  feminine  and  a  masculine 

title 

Keshan,  Graffiti  from 

Hittite  Monuments,  two  new,  from  the  Cappadocian  Taurus 

Hittite  Inscriptions  from  Gurun  and  Emir  Ghazi 


XXX. 

153 

XXX. 

28 

XXX. 

42 

XXX. 

211 

XXX. 

219 

XXX. 

219 

XXX. 

219 

XXX. 

219 

INDEX.  297 

Vol.     Page. 
Horemheb,  discoveiy  of  the  tomb  of    ...         ...         ...         ...         ...    XXX.     117 

,,  Sarcophagus  of,  supported  by  wooden  figures  of  deities       XXX.     117 

Horus-Names  of  Thinites  ...  ...  ...  ...  ...  ...     XXX.      124 

Hyksos,  the,  and  the  Xllth  dynasty     ...         ...         ...         ...         ...    XXX.     155 

I. 

Incantation,. an  Assyrian,  against  rheumatism  ...         ...XXX.     63,  145,245 

Israel,  the  lost  ten  Tribes  of      ...         ...         ...         ...         ...         ...    XXX.     107 

K. 

Karian,  Aramaic,  and  Greek  Graffiti,  from  Keshan  ...         ...         ...    XXX.       28 

Kasi,  the,  one  of  the  confederated  states  ruled  by  the  Hittite  kings 
of  Boghaz  Keui 

,,  from  Cappadocia,  South  of  the  Halys 

,,  the  Kusa  of  the  Assyrians     ... 

,,  extent  of  their  empire 

L. 

Le.xicographical  Studies  (I)         ...         ...         ...         ...         ...         ...  XXX.  266 

„        (11)       XXX.  270 

Lullaby  songs,  Arab        XXX.  32 

M. 

Masawwarat  es-Sufra  and  Naga,  the  ruined  sites  at   ... 
Masawwarat  es-Sufra,  description  of  the  chief  building  at     ... 
,,  ,,  ruins  of  a  palace  (?)  at ... 

,,  ,,  ruins  with  columns,  carved  in  relief  with  men 

riding  on  animals 
,,  ,,  difference  between  the  buildings  at,  and  those 

at  Meroe 
,,  ,,  buildings  at,  exhibit  the  most  southerly  stage 

of  the  Negro  civilization  founded  at  Napata    XXX.     203 
Mehi,  goddess,  faience  figure  of  ...         ...         ...         ...         •••    XXX.     154 

Mehit,  beloved  of,  a  Title  on  a  sistrum-handle  of  Nectanebus  II     ...    XXX.     293 

"  Merciful  one,"  the,  a  title  of  Merodach        XXX.       59 

Merodach,  the  legend  of XXX.     53,77 

,,  his  contest  with  Tiawath     ...         ...         ...         ...         ...    XXX.       55 


XXX. 

192 

XXX. 

193 

XXX. 

19s 

XXX. 

195 

XXX. 

196 

298 


SOCIETY   OF    BIBLICAL   ARCH/EOLOGY. 


Mohon,  town,  the  mediDeval  Mehendi 
Month,  length  of  the,  in  Babylonia 
Mossoul,  the  folk-lore  of  (III)    ... 
Mummy-ticket,  a  Greek  ... 


Vol.    Page. 
XXX.       II 

XXX.      221 

XXX.       30 
XXX.       1 1 


N. 

Nablus,  Samaritan  inscriptions  found  at           ...         ...          ...         ...  XXX.  284 

Naga,  temple  of  Egyptian  type  at         XXX.  197 

,,      building  at,  in  Grseco-Roman  style,  with  Egj-ptian  decoration  XXX.  197 

,,      temple  at,  with  a  dromos  flanked  with  crio-sphinxes  ...         ...  XXX.  197 

,,      buildings  at,  exhibit  the  most  southerly  stage  of  the  Negro 

civilization  founded  at  Napata        ...         ..           ...         ...          ...  XXX.  203 

Neb-hapet-Ra  [Meuttihefep   II),   fragment   of    limestone   with   his 

cartouche       ...         ...          ...         ...         ...         ...         ...         ...  XXX.  154 

Nectanebus  II,  sistrum-handle  with  his  cartouche,  and  Title  "Beloved 

ofMehit"          XXX.  293 

Ne-user-ra,  protocol  of,  the  earliest  that  contains  all  the  five  Royal 

Titles XXX.  92 


O. 

Ostracon,  an  Aramaic 

Ostracon,  an  Aramaic,  from  Elephantine 


XXX.       18 
XXX.       39 


P. 

Penamitur,  "he  who  belongs  to  Isle  in  stream" 

Pepi  I,  a  naos  of,  at  Elephantine 

Phoenician  Inscription,  a,  of  B.C.  1500 

Place-Names  in  Deubner's  "Kosmas  und  Damian" 

Plein-the-elder,  his  name  on  a  Greek  mummy-ticket ... 

Protocol,  the,  of  Eg)pt    ... 

,,  ,,  evolution  of 

,,  at  beginning  of  IVth  dynasty,  included  four  Titles  only 

,,  unchanged  after  the  time  of  Tutankhamen 

Ptolemy  V,  protocol  of   ... 

I'uSku 

Pyramid,  the  Great,  date  of 


..  XXX. 

8 

..  XXX. 

72 

..  XXX. 

243 

..  XXX. 

129 

..  XXX. 

II 

..  XXX. 

86 

..  XXX. 

90 

ly  XXX. 

94 

..  XXX. 

94 

..  XXX. 

87 

..  XXX. 

270 

..  XXX. 

104 

INDEX. 


R. 


299 

Vol.    Page. 


...    XXX.       72 
XXX.     63,  145,  245 


Rams,  sacred,  discovery  of  altar  of,  at  Elephantine    ... 

Rheumatism,  an  Assyrian  incantation  against... 

„  ,,  ,,  transliteration  of  ...XXX.     67,  145,245 

,,  ,,  ,,  translation  of       ...XXX.     68,  149,249 


Saints  and  Sinners,  Coptic         ...         ...         ...         ...  ...       XXX.     231,276 

Sal'dht  and  its  derivatives          ...         ...         ...         ...         ...         ...  XXX.  266 

Samaritan  Inscriptions,  Notes  on  some  new    ...         ...         ...         ...  XXX.  284 

Samsu-Iluna,  the  first  year  of    ...          ...          ...          ...          ...          ...  XXX.  70 

Sargon  I,  king  of  Kish,  and  Shar-Gani-sharri,  king  of  Akkad         ...  XXX.  238 

Sami-Gi,  his  name  on  a  monolith  from  Susa  ...         ...         ...         ...  XXX.  238 

,,  to  be   read   Sarric-tikiii   in   Assyrian   and    Neo-Babylonian 

texts XXX.  238 

Scarabs  (mummied),  cases  for    ...         ...         ...         ...         ...         ...  XXX.  293 

Scorpions,  green-stone  models  of,  found  in  a  cemetery  at  Shellal    ...  XXX.  73 

Seal,  a,  with  a  Hittite  Inscription         XXX.  220 

Seal,  a  bronze,  from  the  Temple  of  Karnak     ...         ...         ...         ...  XXX.  293 

Semiramis,  is  the  Assyrian  Sammu-ramat,  wife  of  Hadad-nirari  III  XXX.  16 

Senpapoeie,  her  name  on  a  Greek  mummy-ticket       ...         ...         ...  XXX.  11 

Senplenis,  her  name  on  a  Greek  mummy-ticket          ...         ...         ...  XXX.  11 

Seti  II,  a  tile  with  his  pre-nomen         ...         ...         ...         ...         ...  XXX.  154 

Sharru-ukin,  the  ancient  Sargon            ...         ...         ...         ...          ...  XXX.  241 

Sistrum-handle  of  Nectanebus  II           ...         ...          ...         ...         ...  XXX.  293 

Sneferu  the  first  king  to  use  a  cartouche           ...         ...         ...         ...  XXX.  94 

"  Son  of  Ra  "  title,  first  found  used  by  Ne-user-ra  of  the  Vth  dynasty  XXX.  94 

,,             ,,          probably  used  by  User-kaf           ...         ...         ...  XXX.  94 

Stela  of  Penamitur           ...          ...         ...         ...          ...         ...         •••  XXX.  8 

Susa,  parts  of  a  monolith  from,  bearing  the  name  (S«;77<-Gi               ...  XXX.  238 

Stiten  bat  narxxes  oi'Y'\\vs\\tes       ...         ...         ...         ...         ...         •••  XXX.  128 


Ta-aath,  the  coffin  of      ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...  XXX. 

■"  Tablet  of  the  51  names,"  the  seventh  of  the  Babylonian  '  Creation ' 

tablets XXX. 

,,  ,,  translation  of         ...         ...         ...         ...  XXX. 


58 
60 


300 


SOCIETY    OF    BIBLICAL   ARCHEOLOGY. 


Tachdji,  a  Hittite  monument  from 

Tanare,  the  name  given  to  Gebelen  in  Roman  times.. 

Ta-usert,  Queen,  discover)' of  her  jewellery     ... 

,,  jewellery  of,  with  her  name  and  that  of  Seti  II 

Ten  tribes  of  Israel,  the  lost 
Thinite  Kings,  titles  of  the         ...         ...         ...         ...         ...XXX 

Tiawath,  the  Babylonian  personification  of  chaos 
Title-bearing  monuments,  the,  of  the  Thinites 
Tshok-Goz-Koprlikoe,  a  monument  from 
Tutankhamen,  protocol  of 

,,  the  first  king  to  put  the  Horus-Ra  title  on  the  top  of 

the  s7-ekh 


Vol.  F 

AGE. 

XXX. 

43 

XXX. 

9 

XXX. 

74 

XXX. 

ii6 

XXX. 

107 

86,  121, 

163 

XXX. 

54 

XXX. 

122 

XXX. 

2S 

XXX. 

88 

XXX.       94 


U. 

Universe,  Babylonian  teaching  concerning  the  origin  of  the...         ...    XXX.       54 

Userteseii  II,  protocol  of  ...         ...  ...         ...         ...         ...    XXX.       90 


W. 


Wands,  Egyptian  magical 
Wig-pendant,  with  the  name  of  Seti  II 


XXX.     292 
XXX.     116 


Year,  institution  of  the,  by  Merodach  ... 


XXX.       58 


BOOKS  REVIEWED. 

Une  rue  de  tombeaux  a  Saqqarah  "   ... 

Les  tapisseries  d'Antinoe  au  Musee  d'Orleans "' 


PAGE. 

34 
159 


LIST    OF    AUTHORS. 


301 


LIST   OF   AUTHORS. 


Ayiton,  E.  R 

Crum,  W.  E 

Griffith,  F.  LI 

Hall,  H.  R.,  Af.A 

Hollingworth,  E.  W.,  M.A.      . 

Jerphanion,  G.  de 

Johns,  Rev.  C.  H.  W.,  Af.A.    . 

Jones,  Rev.  F.  A. 

Langdon,  Dr.  S.  ... 

Legge,  F 

Murray,  Miss 

Nash,  W.  L.,  F.S.J 

Pilcher,  E.  J 

Pinches,  T.  G.,  L.L.D 

Piatt,  A.  F.  R.,  A/.£ 

Robinson,  W.  A 

Sayce,  Prof.  A.  H.,  D.D. 
Scott-Moncrieff,  P.,  M.A. 

Spoer,  H.  H.,  F/i.D 

Thompson,  R.  Campbell,  M.A. 
Winstedt,  E.  O 


PAGE. 

...     116 

129, 

204,  255 

272 

5 

•  ••   155 

42 

...  70. 107, 

137,  221 

95 

178,  266 

86, 

121,  163 

20 

153,  292 

45 

•  ■•  53,  77 

206 

25 

3,  28,  39,  142, 

182,  211 

192 

...   284 

30,  63, 

145.  245 

... 

231,  276