(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Proceedings and transactions"

MEMOIRES 



ET 



COMPTES RENDUS 



IK I. A 



/ i 



SOCIETK ROY ALE 



in; 



CANADA 



POU II I/ A N N K K 1802. 



TOMB X. 



OTTAWA: 

JOHN DUEIE ET FILE. 

W. FOBTSR BROWN KT CIE, MONTREAL; BERNARD 
QDARITCH, 15 PICCADILLY, LONDRES, G. B. 

18M, 



PROCEEDINGS 



AND 



TRANSACTIONS 



OF THE 



ROYAL SOCIETY 



OF 



CANADA 



FOR THE YEAR 1892 



VOLUME X. 



H 



OTTAWA: 

JOHN DURIE & SON. 

W. FOSTER BROWN & Co., MONTREAL; BERNARD 
QUARITCH, 15 PICCADILLY, "LONDON, GK B. 

1893. 



/ 



I >TEKM- a. . -..nlmn i" A. t ( IWIiiiinri.t iii the year is!:j in the Office of the Minister of Agriculture 

h the UOVAI. SOCIETY of CANADA. 



riirm> BY TIIK OAICTTI I-HISTIXO OOMI-ANY, MONTRBAL. 



TABLE OF CONTENTS. 



PROCEEDINGS. 

I'AC.K 

Proceedings for 1892 I-LX 

Officers and List of Members LXI-LXIII 

List, of Presidents .. LXIV 



TRANSACTION*. 



SECTION I. 

/. Agar el Ismael. Par PAMPHILE LEMAY 3 

//. U Episode de Vile de Sable. Par PAUL DE GAZES 7 

///. Etude ethnographique des elements tj/ii constituent la population tin In prociwe <lc 

Quebec. Par J. M. LEMoiNF 17 

IV. Franfois Bissot, sieur de la Riviere. Par J.-EDMOND ROY 29 

V. Grammaire de la hvngue algonquine. Par L'ABBK CuoQ 41 

VI. Voltaire, Madame de Pompadour et Quelqites Arpents de Neige. Par JOSEPH TASSE 121 



SECTION II. 

/. Canadian Copyright. By SIR DANIEL WILSON 3 

//. Beothik Vocabularies, with a few notes on Paper on the Beat Inks in ' Transactions of 

Royal Society of Canada 'for 1891. By the REV. GEORGE PATTERSON 19 

111. Annals of 'the Nova Scotian Currency. By ROBERT WALLACE McL-ACHLAN 33 

IV. The Assiniboine River and Its Forts. By GEORGE BRYCE ; 69 

V. Sir William Alexander and Hie Scottish Attempt to colonize Acadia. By the REV. 

GEORGE PATTERSON 79 

VI. Are the Carrier Sociology and Mythology Indigenous or Exotic? By the REV. A. 

G. MORICE.. I H! I 



TABLE OF CONTENTS. 
SECTION III. 

PAOE 

/. On Ike Ftmtlamental Hi//>othesfs of Abstract Dynamics. By .T. G. MAcGREOOE ...... 3 

//. Uin* the Flexure of Columns. By H. T. ItovEY ............. .............................. 28 

111 On the Mexican Tyi* in the Crystallization of the Topaz. By E. J. CHAPMAN ........ 25 

IV. Obstrralions of ^uns/Hits at McClill Coll'ffe Observatory. By C. H. McLEOI) ..... -... 29 

I'. Memo, as to I'reymratiomt for the Proposed Transatlantic Longitude Determination : 

Greenwich WalervilleCanso Montreal. By C. H. McLEOD .................. 83 

17. The Synthesis of a New Diquinolin. By Jl. F. KUTTAN .................................... 35 



sKrrioN iv. 

/ <>n thi- Diffusion awl Sequence of the Cambrian Minnas Presidentwl Address for the 

l!v (i !' MATTIIKW ............................................................... 3 

/ Propagation / Marine Fond Fishes and Itdible Crustaceans. By the 
. MOSKS HAKVKV ..................................................................... ]7 

/// OH t/ir Corals ami Corallijonn '/'///"< of Paln'ozoic Strata. ]{y K. J. CHAPMAN ........ 39 

1 Allied Stairs in Animals. I!y A\ KSI,KY MILLS ....................... 49 

<>n "iinr S/'onxt" hum lid I'ari/i, C,,<itl ,if Cuniiila unit Retiring Nt'rt. By LAWRENCE 

............................................... (57 

Inliini at Early CrctncniHs Floras in Canada and /lie United States. By 

Sn: .1. WIU.IAM I)\\V>N .................. 79 

of the Fauna of thr SI. John (iron/,, No. VII. By G. F. MATTHEW ..... 95 

Ammonitrs o! tin- Cn-lacniiK Rucks of the District of Athabasca, with 

Discretions of Four New Species. 15y J. F. WllITEAVES .......... Ill 



TABLE OF CONTENTS. Ill 



LIST OF ILLUSTRATIONS. 

SECTION II. 

One map and two cuts to illustrate Dr. BRYCE'S paper on the Assiniboine River and 
its Forts. 

One map to illustrate Rev. G-EORGE PATTERSON'S paper on Sir William Alexander. 
One map to illustrate the Rev. A. G. MORICE'S paper on Carrier Sociology. 

SECTION III. 

Four cuts to illustrate Prof. E. J. CHAPMAN'S paper on the Mexican Type in the 
Topaz. 

One diagram to illustrate Prof. McLEOD's paper on Sun-spots. 

SECTION IV. 

Two cuts to illustrate Mr. Gr. F. MATTHEW'S paper on the Diffusion of the Cambrian 
Faunas. 

Fifteen cuts to illustrate Sir J. "W. DAWSON'S paper on the Correlation of Early 
Cretaceous Flora. 

Two plates to illustrate Dr. WESLEY MILLS'S paper on Hibernation in Animals, etc. 

Four plates to illustrate Mr. LAMBE'S paper on Marine Sponges of British 
Columbia, etc. 

One plate to illustrate Mr. Gr. F. MATTHEW'S paper on the Fauna of the St. John 
Group. 

Four plates and two cuts to illustrate Mr. WHITEAVES'S paper on Cretaceous Am- 
monites from Athabasca. 




ROYAL SOCIETY OF CANADA. 



PROCEEDINGS FOR 1892. 

ELEVENTH GENERAL MEETING, MAY, 1892, 
SESSION I. (May 



The Royal Society of Canada held its eleventh general meeting in the committee rooms of the 
House of Commons, in the Parliament Buildings at Ottawa, on Tuesday, May 31st. The President, 
Reverend Abb5 Laflamme, took the chair at 10 o'clock a.m., and formally called the meeting to order. 

The Acting Secretary, Mr. James Fletcher, in the regretted absence of the Hon. Secretary, Mr. 
G. C. Hoffmann, read the roll of members, and the following answered to their names : 

LIST OF MEMBERS PRESENT. 

The President, Rev. Abbd Laflamme. 

The Vice-President, Dr. J. George Bourinot, C.M.G. 

SECTION I. L'Abb6 Casgrain, A. D. DeCelles, J. M. LeMoine, Joseph Marmette, Joseph E. Roy, 
B. Suite, J. Tasse". 

SECTION II. Very Rev. Principal G. M. Grant, W. Kingsford, George Murray, Rev. George 
Patterson, John Reade, George Stewart, Jr., Sir Daniel Wilson. 

SECTION III. II. T. Bovey, E. J. Chapman, E. Deville, W. H. Ellis, Sandford Fleming, C.M.G., 
G. P. Girdwood, P. N. Gisborne, T. C. Keefer, C.M.G., T. Macfarlane, C. Carpmael. 

SECTION IV. L. W. Bailey, Robt. Bell, Sir William Dawson, C.M.G., James Fletcher, James 
Fowler, Sir J. A. Grant, K.C.M.G., George Lawson, John Macoun, G. F. Matthew, T. Wesley Mills, 
D. P. Penhallow, W. Saunders, A. R. C. Selwyn, C.M.G., J. F. Whiteaves. 

The Acting Secretary then read the following 

REPORT OF COUNCIL. 

The Council have the honour to submit their eleventh annual report. 

The Council regret to have to make the announcement of the decease of three of the members of 
the Society since their last meeting in Montreal. Dr. Thomas Sterry Hunt was for years one of the 

Proc. 1892. A. 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 



K.UO.. o f , k . * - ,0, , . f 



.bili.v" in the interring lino of study to which he devoted himself with so much zeal 

* Lplianoe wi,h the rule re.ating to the election of Fellows, circular* were duly Awarded to 
tb. member* ,,f Section* On- and Four, to fill a vacancy in the former caused by the death of M. 
Lu,ignan and I- kc an addition to tin- latter Section under the new rule. In Section One, Abb* 
uTto fi^li,, hn, received a majority of the votes of the Section, and the Council consequently 



r-1-.-..mmciid the ratification of the action of that body. 

In -Wtion Four the l!ev. I>r. IVthunc. of Port Hope, the distinguished entomologist, has been 
elected hy UK- gn-atcr number ,,f the member* of this Section. The Council consequently report the 
fact to the Societv so that it mav dulv ratify thi- election. 

The Council call attention that there are two vacancies to be tilled in Sections Three and l.-our. 

TheCuun.il recommend to the favourable consideration of the various Sections the advisability of 
preprint; memoirs of deceased Fellow* for submission to the Society, and for subsequent publication 
in the Transaction*. Such memoir* should be prepared by a Fellow to bo nominated by the Section 
to which the deceased belonged. 

The Council also recommend thai, alter the completion of the Tenth Volume, the Transactions of 
the S.*ioty bcpul.lir.hed in Uyal >vo -i/.c. and that a limited number only of volumes bo bound ; but 
thut a certain number of cadi author's paper be made up separately in pamphlet form. The details 
as to numl-er, etc . to I* decided by the printing committee ; and further, that the printing commit- 
tee be authorized to separate the ' Transactions ' into such number of volumes as may be found 
convenient. 

A communication ban been received from Professor .1. G. Madiregor, with respect to the best 
method t electing meml>ers to the Itoyal Society. The Council have referred this communication to 
Section III. for examination and immediate report : 

" HALIFAX, N.S., May 23, 1892. 

' TV Honorary Sffrtlary <>f the Hoyiil Switly of Canada. 

" I'IHK SIE, At the 1890 meeting of the Itoyal Society it was resolved, on motion of Dr. Bailey 
and myself, ' That the Council be instructed to report at the next general meeting on the best method 
of electing member* to the Society' (' Proc. and Trans.,' vol. viii., p. xlvi.). The matter was over- 
looked at the 1891 meeting, and the present Council has therefore, I suppose, no instructions to make 
report Ncvcrthelew, aa the matter is a very important one, I take the liberty of making this 
mnnication to the Council, and of suggesting that they print it in their annual report as contain- 
ing a Mggmtion worthy of the con-idci-ation of the Society. I may say that I have looked into and 
tcaUd all the method* of electing to offices by letter, of which 1 have heard, with the rtv-uli 

that the only one which cannot fail to elect the candidate or candidates whom the electors wish to 

b the one referred to U-low. 
" Tb occasion of the renolut d to above was the difficulty experienced by Section III in 



PROCEEDINGS FOR 1892. 



Ill 



effecting an election when there wore several candidates. According to our present rule all the 
information which a voter sends to the Secretary is as to which of the candidates ho considers best. 
It will be obvious, therefore, that if there are three candidates and twenty voters, the one who gets 
most votes may nevertheless get but seven, and that unless one of the candidates is head and shoulders 
above the others, no one of them is likely to receive two-thirds of the votes of the Section. The 
present rule, in fact, is suited only to the case in which there arc but two candidates for a single 
vacancy. In a case in which there are several candidates for one or for several vacancies it will 
probably fail to effect an election. 

" In any such case as this, however, all that is necessary is that the voter should be requested to 
give the Secretary more information. Thus, if there are, say, four candidates, each voter 
knows (1) whether or not he considers one or more of them undeserving of the rank of Follow, 
(2) which of the others ranks first (or which two or three ho considers equal and preferable to the 
others), which one (or two or three) ranks (or rank) second in his estimation, and so on. Voters 
might therefore be asked to send all this information to the Secretary, being directed, say, to score 
out the names of candidates considered unworthy of a Fellowship, to indicate by the number 1 the can- 
didate (or candidates) ranking first in their estimation, by the number 2 the candidate (or candidates) 
ranking second, and so on. If the Secretary had this information at his command ho could ascertain 
the choice of the Section in all cases in which the Section was not equally divided between two can- 
didates. In any case of equal division any good method of election must, of course, fail to elect, and 
some arbitrary method, as, for example, giving a casting vote to the Chairman of the Council, 
must be provided if delay is to be avoided. 

" That the above information is sufficient to effect an election even when there are several candi- 
dates may be best shown by an example. Suppose eighteen members (<>/, ft, y, 3, etc.) of a Section 
consisting of nineteen members send in voting papers marked as above. Let there be, say, six can- 
didates (A, B, C, etc.) for one, or two, or three vacancies, and let the following bo the voting papers 
tabulated, the dash indicating that the name has been scored out : 





a 


ft 


7 


g 


C 


C 


1 


a 


i 


K 


7. 


. 


V 


$ 





JT 


p 


a 


A 




6 


4 


7 




9 








3 






4 


4 


fi 




3 


5 








































B 


9 


1 


1 


9 


3 


1 


2 


4 


4 


9 


1 


2 


3 


1 




1 


9 


4 








































C 


1 


5 


1 


1 


2 


| 


3 


3 


3 


1 


1 


9 


1 


9 




? 


1 


9 








































D 


9 


? 


2 


4 


1 


9 


1 


? 


9 


3 


? 


? 


9 


1 


3 


1 


> 


1 








































E 


3 


3 


4 


3 


3 


9 


9 


i 


9 


5 


g 




5 


3 


? 


9 


1 


3 








































F 


4 


1 


3 


i\ 


4 


3 


3 


5 


1 


4 


3 


1 


fi 


4 


1 


3 


3 


6 










































" As seven members have scored out A's name, ho has failed to secure the approval of two-thirds 
of the Section, and must therefore be ruled out. The rest have all been approved as possible Fellows 
by the necessary two-thirds. 

" Of these we may first determine which of the two, B and C, is preferred by the Society to the 



,y ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

other The voting paper* enable u. to settle this. For, as between B and C, a vote* for 0, ft for B, 
to vote Zking them equally deserving, 6 votes for C, and so on. The vote therefore 



tanda thus : 5 

(1) For B a* against C,ft, C, f, , * ....................................... ' 

C B, a, 6, t, ft, i, x, r, , P, a ................................................. 

Hence C is preferred to B, and B's name may therefore be dropped for the first vacancy. 
take the vote as between C and D : 

(2) For C as against D, , y, 6, x, A, y, p ......................................................... ' 

" D C, ft, t, t,, ft, t, , o, 7i, a ................................................... 

Hence D i. preferred to C, and C's name may be dropped. Try now D as against E. 

(3) For D t* against E, a, ft, y, f, >f, *, /', r, , *, a .......................................... l 

" K !>, <*, H , ", P ...................................................................... 4 

Hence I> i preferred to E. Try D as against F. 

(4) For Has against F, <r, ft, y, f, , '/, "> > *> y > &> *> P' ff ............................... 1<4 

- F D. /, //, <> ................................ .......................................... 3 

Hence I U al> preferred to K; and, having been thus shown to be preferred to all his competitors, 
he in obviously elected t<> the first vacancy. 

For the second vii.-ancy the candidates are B, C, K, F. By vote (1) above, C is preferred to B. 
Try him, therefore, an against K. 

(5) For (.' a* against K,, y, rf, f, x, A, ft, y, f., <r .............................................. 10 

K C, fi, i/, H, i, .................................................................. 5 

Hence < ' in preferred to K. Take the vote aw between him and F. 

(f,) For C as against F, (t, y, rf, f, , H , x, \, y, f,, TT, p, a ................................... 13 

' F C,-/*, i, /, " ..................................................................... 4 

Hence C in preferred to F. C, therefore, is elected to the necond vacancy. 

If there be a third vacancy, B, E, F are now the candidates for it. As between B and E the 

VOte M:iii'l- an follow* : 

(7) For B as against K, a, fi, y, o~, ;, x, A, ;<, y, f,, n .......................................... 11 

" K B, H, i, <>, 11, a .................................................................. 5 

Hence H ia preferred to E. An between H and F the vote is as follows : 

(8) For B an against F, , ft, y, 8, f, ~, ;/, , x, \, y, , n, p, a ........................... 15 

' F B, i, , i, ......................................................................... 3 

Hence B w preferred to F ; and B is therefore elected to the third vacancy. 

Were there a fourth vacancy, the vote would now be taken as between E and F, when it would 
be found that K m preferred to F. 

" It to happens that no tie has occurred in the above votings. Had ff ranked C first and D second, 
instead of I ) first und C second, C and D would have received equal numbers of votes in (2), and the 
Section would thus have been equally divided as to their merits, though undoubtedly preferring them 
to the others. In that case, were there but one vacancy, no election would have been effected ; but 
obviously no accurate method could effect an election in such a case, and some such device as giving 
the Chairman of Council a casting vote must be resorted to if delay is to bo avoided. Were there, 
however, two or more vacancies, both C and D would, of course, be elected. 

" It will therefore, I think, be obvious that if voters be asked to give, in the voting papers, the 
information npecified above, an election may always be effected when the Section is not equally 
divided. 

" I would therefore suggest that Fellows should take into consideration the adoption of some such 
modification of Rale 6 u the following : 

1 For the neatence of Rule 8 beginning : ' When the vacancy occurs the Honorary Secretary,' 
or the matter be referred back to the Section concerned,' substitute the following : 



PROCEEDINGS FOR 1892. V 

" ' When one or more vacancies occur the Honorary Secretary shall notify the members of 
the Section in which they have taken place. At the end of at least two months from the 
date of such notification' he shall transmit to each of said members a printed list of the candidates 
nominated, together with copies of tho nomination papers. 1 Each member who wishes to take part 
in the election, shall strike out from said list the names of candidates whom he may not consider 
proper persons to become Fellows of the Society ; he shall also insert in said list the numeral 1 opposite 
the name of the candidate (or the names of the candidates if there are two or more equally deserving 
in his opinion) whom he prefers to all others ; he shall insert the numeral 2 opposite the name or 
names of candidates whom he regards as less deserving than those indicated by the numeral 1, 
but more deserving than all the others ; he shall similarly insert the numerals 3, 4, etc., opposite the 
names of the other candidates, so as to indicate the order in which they stand in his opinion as can- 
didates for Fellowship ; and he shall finally send the voting paper, filled up in this way and 
signed by himself, to the Honorary Secretary, so that it may reach him within two months 
from the date at which said paper was transmitted to said member by the Secretary. The 
Council shall appoint a committee of at least three scrutineers, to whom the Honorary Secretary, 
as soon as possible after the expiration of these two months, shall hand all the voting papers 
which he has received. This committee shall first exclude from the election all candidates whose 
names have been scored out by one-third or more of the members of the Section. They shall next 
determine from the voting papers what the result of the vote of the Section is in the case of all pos- 
sible combinations of the remaining candidates, taken two together. Any candidate who may in any 
of these determinations get the smaller number of votes is then to bo excluded. If the number of 
candidates not thus excluded be equal to the number of vacancies, said candidates are to be reported 
by the committee to the Council as elected, and if the committee's report be approved, they are to be 
declared by the Council to have been elected. If the number of candidates not thus excluded be 
greater than the number of vacancies, the names of suid candidates are to be reported to the Council, 
which, at a meeting called for this purpose, shall, if the committee's report be approved, determine by 
ballot which of the said candidates are to be elected, tho Chairman having for this purpose a second 
or casting vote. If the number of candidates not thus excluded be less than the number of vacancies, 
the committee shall regard these candidates as elected, and shall determine which of the remaining 
candidates are to be elected to the remaining vacancies by a repetition of the above process applied to 
said remaining candidates alone, and shall report the result to the Council, which shall then proceed 
as in the former cases.' 

"If the above statement were printed in the 'Proceedings' as apart of, or an appendix to, the 
annual report, Fellows might take it into consideration during the year ; and should no better system 
be in the meantime proposed, they might adopt it with such modifications as might be considered 
desirable at the 1893 meeting. 

" Yours very truly, 

"J. G. MACGREGOR." 



Section III., June 1st, 1892. 

[At a meeting of the Section Dr. Fleming submitted an amended and what appeared to be a more 
simple method, illustrated by the table on next page. At the request of the Section, he reduced it 

1 This suggested change is intended to give members time to make nominations after they have been notified 
of the occurrence of the vacancies. 

2 The rule as it stands (obviously by a slip) says he shall send the reasons in writing for each nomination. 



y , ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

to writing, so a to b printed in the -Transactions' with Dr. MacGregor'e communication of May 





1 


2 


S 4 


5 


6 


7 


8 





10 


11 


12 


13 


14 


16 


16 


17 


18 






A... 





1 * I 5 | 


5 










4 


4 





3 


8 


1 





4 


2 


36 


6th 


B-. 


ft 


- 


6 I 6 


4 


6 


6 


3 


3 


6 





6 


4 


6 


2 


6 


6 


3 


86 


3d 


c... 


2 5 


6 4 


4 


4 


6 


6 


5 


6 


6 


3 


6 


6 


5 


89 


2d 


i >... : 


ft 


536 


5 6 


5 


ft 


4 


5 


5 


5 


6 


4 


6 


5 


6 


91 


1st 


K . . . 4 


4 :: 4 4 


5 ft <> 


5 2 6 





2 


4 


5 


6 


6 


4 


75 


4th 

























_ 





K. . . " 


:i 4 :; :t 4 4 2 


i) :; 4 


6 


1 


3 


6 


4 


4 


1 


64 


6th 



With followiny result : 

Total value of vuIM. 

18 votcH cast for I>='.M 
18 " ' C=8! 

is ' ' " H=85 

17 " " K = 75 

18 ' F=G4 

11 - " " A = 35 

Highest jM>Hhiblc vulue of votes, 18x6=108. 
Twt>lliiril* hi^hcnt |M>8Hiblc vuluo, 72.] 



By Dr. MacGregor : 

I> elected 1st vacancy. 
C " 2nd " 
K " 3i-d " 
E " 4th 



1 It is tliuuitlit IwHt to place liere lx)th I>r. MacGregor's loiter and Dr. Fleming' proposed amendment, as 
flerrii laid beforvthe third nection. hi revising thu proofs, Professor MacGregor makes the following commen- 
tary tin I'r Fleming's mij.'yestioii, which the e<litur thinks it advisable to add : 

" Dr. V k-iuin^'i prriptised method of treating the voting pa|rs may be expected occasionally to elect the wrong 
man, beraute it makt tlx- unarranted assumption that the members in the voting papers give a quantitative 
nUmate of the appreciation of the voter for the candidate. That it might do so is obvious from the following 
tabulated voting papers in an election to one vacancy with three candidates. As in Dr. Fleming's table, the larger 
Domber* indicate greater preference. / 





1 


2 


3 


4 


6 


6 


. 


8 


9 


10 


11 


12 


13 


14 


15 


16 


17 


18 


Sum. 


Order. 






1 


3 




I 


3 


i 




3 


1 






i 


























































B . 


j 


3 




j 












































































c .. 


1 


I 


1 


1 




i 






































































M 



"Tboi ceordiac to Dr. Ftominf'i method, B would be elected ; and yet as between A and B len members 
vote for A and only eight lot B. Hence in this caae Dr. Flemtng-g method would elect the wrong man." Ed. Trans. 



PROCEEDINGS FOR 1892. VII 

In accordance with the recommendation of the Society at the May meeting in Montreal, the 
Council appointed u committee to make arrangements, if possible, for the holding of the present 
general meeting in the city of Toronto. After consultation with the Mayor and members of the City 
Council of that city, the committee found that there was no disposition whatever to make such 
provision for the attendance of Fellows and Delegates as the Society had every reason to expect would 
be made when they recommended the acceptance of the invitation of the previous City Council of 
1891. Under these circumstances it has been deemed expedient to hold the present session as usual 
in Ottawa, and to report the cause of the failure of proposed visit to meeting without making any 
comment thereon, except to express the surprise that the new council of Toronto did not consider 
itself in any way bound to pay some respect to the unsolicited invitation of its predecessor. Its 
action stands out in strong contrast with that of the citizens and council of the metropolitan city of 
Montreal. 

Following the practice commenced at the Montreal meeting of last May, the Council have made 
arrangements for the delivery of a public lecture on a subject of practical interest to the C'anadian 
people. The subject chosen for this meeting is " Science in Schools" as recommended by one of the 
Sections last year, and the lecturer isProfessorT. Wesley Mills. His Excellency the Governor-General 
has kindly consented to be present on this occasion, and special invitations have been issued to all 
those engaged in the practical work of education in this city. 

The attention of the Council has been directed to the advisability of invitini; the members of the 
Geological Society of America to hold their December meeting of this year, in this city. The season 
is hardly opportune for the meeting of scientific gentlemen who would naturally wish to see some- 
thing of the geological characteristics of the Ottawa Valley, but nevertheless the Council refer the 
whole matter to the consideration of the Society. 

The Council regret to have to announce that letters have been received from Monseigneur Be"gin, 
Monsignor Hamel, and Professor Johnson, explaining their absence from the present meeting. 
These gentlemen have been most assiduous in their attendance since the formation of the Society, and 
the Council, while regretting their absence, feel that it is unavoidable in their case. The meetings of 
Parliament and of the Quebec Legislature at this time also interfere more or less with the regular 
attendance of members. It seems practically impossible to secure the presence of a majority of a 
Society, whose members are, for the most part, necessarily engaged in the laborious vocations of 
official and university life. It would bo well, however, for some members to bear in mind that they 
owe certain responsibilities in making the Society successful, and that the position is not purely 
honorary. 

While on this matter the Council also find it advisable to call attention to the strict regulations 
that the railway companies of Canada now make with reference to deductions on fares, to members 
of all societies. The circulars duly forwarded to Fellows and Delegates show that if fifty members 
travel over the railways and attend the meeting a deduction of two thirds is made on the return fare, 
if less than fifty members, then the deduction is only one-third. No better arrangement can be 
made under existing circumstances, as no special favour can be expected for the Royal Society. The 
Society is now pecuniarily responsible for any infringement of the regulations of the railways. 

The Council, in view of the great disadvantages to which the Fellows, who live in the distant 
parts of the Dominion are subject, deem it expedient that all those who live east of Quebec and west 
of Toronto should be reimbursed by the Society from its available funds for travelling expenses east 
and west of those points. In this way, a few members in the Maritime Provinces and in the west, 
will be placed on exactly the same footing as those who live in Quebec, Kingston, Montreal and 
Toronto. 

The following is a complete list of the associations now affiliated with the Royal Society and of 
the delegates whose names have been duly forwarded to the Society : 



VIII 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 
Delegate to attend Annual Meeting, Hay, 1892. 



gocurr. 



PLACB. 



Montreal 

do 

do 

do 

do 

do 

do 
Quebec .. 

do . 

do .. 



Canadian Literature 

Natural History Society 

Numismatic and Antiquarian Society.... 

Microscopical Society 

Society of Historical Studies 

Soctf I* hwtorique 

Orcle litU-raire et inimical <le Montreal. . . 

Literary and HiBtorical Society 

<iecwa|iliical Society , 

Inntitut canatlien 

Literary and Scientific Society Ottawa 

Field-Naturalists' Hub : (1 

L'lnnlitut canalien-frnc,ai j <' 

Hamilton Association Hamilton 

Mun-hMon Scientific Soc-iety Bellovillo 

Knti .mulogii-al Society of Ontario Ixjndon 

Canadian Institute Toronto 

Natural HiMory Society of N.B j St. John 

S. 8. Institute of Natural Science- Halifax 

Historical Society of Nova Scotia | do 

Natural History Society of B.C Victoria, H.C 

Wentworth Pioneer and Historical Society. Hamilton, Ont . . 

Klpn Historical and Scientific Institute St. Thomas, Ont. 

Natural Hwtury Society of P. K. Idand Charlottetown . . 

Penaiwl Pencil Club Montreal 

Hictorical Stjciety of Manitoba Winnipeg 

Botanical Club of Canada Halifax, N.S.... 



DKLBGATK. 



Not represented. 

Mr. R W. McLachlan. 

Mr. B. W. McLachlan. 

Dr. Girdwood. 

Dr. Girdwood. 

Dr. Girdwood. 

M. Ami. 

Mr. Campbell. 

Dr. G. Stewart. 

Not represented. 

Mr. R. Gill. 

Mr. Shutt. 

M. Champagne. 

Mr. H. B. Small. 

Not represented. 

Dr. Bethune. 

Dr. 8. Fleming. 

Prof. Bailey. 

Rev. Dr. Patterson. 

Senator Power. 

Not represented. 

Mr. McKay, M.P. 

Dr. Bourinot 

Not represented. 

Not represented. 

Dr. Stewart 

Dr. G. Lawson. 



For the pMt two years the Council have recommended, and the Society have approved of the 
imeodation, that members of the Soc-iety should send in regularly a bibliographical list of their 
literary and scientific labours for the previous year, apart from those essays that appear in the 
Transaction* of the Royal Society of Canada,' and in those of other Canadian institutions whose 
proceeding* are DOW also published in due order in the same ' Transactions.' The object is to make the 
' TnmMntinm ' M complete a record as possible of the scientific and literary work of Canada every 
yar. No rwpoiw, however, has been made to this recommendation. The Council once more call 
attention to their raporto on this subject, and recommend that the Honorary Secretary issue a circular 
daring the yw to stimulate the action of members. It i also proposed that each Fellow prepare a 



PROCEEDINGS FOR 1892. IX 

bibliography of all his previous works and writings, for insertion, at a future time, in the ' Trans- 
actions ' in accordance with the useful plan followed by the American Historical Association. 

The ' Transactions ' of the Society continue to be distributed as set forth in the full report on the 
subject made by the Council in 1890. The area of distribution is very largo and the volume now 
reaches every countiy where there are libraries or scientific and historical societies of recognized 
standing. To show the value now placed on the ' Transactions,' and the extended range of circulation, 
reference may be made to the fact that only a week ago, letters were received from the University of 
Lyons, in France, the Free Library of St. John, New Brunswick, the Librarian of Prince Roland 
Bonaparte at Paris, the Director of the National Observatory at Athens, in Greece, and the Library 
Committee of the Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters, requesting that the whole set or 
particular volumes of the Society's publications be forwarded to them. 

A communication has been received from Lady Blake, wife of the Governor of Jamaica, with 
reference to the establishment of a Marine Biological Station at that island on the plan of the istations 
now in operation at Naples and Plymouth. The following extracts from this communication will 
show the scope of the undertaking which, it is proposed, should be established as a fitting tribute to 
the memory of Columbus, at a time when Spain and the United States are preparing to celebrate the 
fourth centenary of the discovery of the western world. Lady Blako writes as follows : 

" KINO'S HOUSE, JAMAICA, 1st February, 1892. 

" My husband and I are at present much interested in a scheme on behalf of which I am anxious 
to enlist your energetic assistance. It is proposed to establish here a Marino Biological Station, on 
the lines of the stations at Plymouth and Naples. The station is to be founded as a memorial of the 
fourth centenary of the discovery of the Now World, and to be named ' ; The Columbus Biological 
Station." In England the scheme is supported by Professor Huxley, .Professor Kay Lankester, M.A., 
Professor Flower Gunther (British Museum), Dr. Ball, F.R.S., Lord Rosso Reay, Sir .John Lubbock, 
P. Sclater, F.R.S., and many other eminent scientific men. The Hon. Walter Rothschild has under- 
taken to act as honorary secretary ; Messrs. Coutts & Co. to be bankers, and the editor of the Times 
has promised a prominent position to correspondence on the subject. We have also promises of 
support from many leading scientific men in America, and are most anxious to secure the assistance 
and countenance of leading men in Canada. We shall be so much obliged if you will do anything in 
your power to push the scheme there. We are anxious that the institution should be as international 
as possible in its scope, and it would be a great matter to have a meeting place in common for scientific 
students from the old and new worlds. Jamaica is within easy reach of both, and appears to offer 
every advantage for the proposed institution. Your advocacy of the plan in Canada would be of 
great value. Please let me know if you think we may hope for any assistance from there." 

The Council recommend that this matter, so deserving of the earnest co-operation of Canadians, 
be referred to the consideration of the Fourth Section on Geological and Biological Science, to report 
thereon without delay. 

The report of the Minister of Marine and Fisheries for 1891 contains the following information 
on the subject of Tidal Observations. The Royal Society successfully drew the attention of the govern- 
ment of Canada, some time ago, to this matter, as may be ascertained by reference to the various steps 
they took for years to create an interest in an enterprise of great importance to the shipping and 
commercial interests of the country: 

" The objects of tidal observations are two first, to make it possible to predict the time and 
height of high and low water on any day and at any time ; second, to connect therewith observations of 
tidal currents. It is this second object which has recently most attracted the attention of those inter- 
ested in shipping within the Dominion. Many ships have run ashore and been wrecked in the dark- 
ness when the officers had supposed themselves far from shore. It has been improperly assumed that 

Proc. 1892. u. 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

current. are always connected with the direction and force of the wind and defy prediction. 
Whil,- th is true of surface current*, there is reason to suppose that by far the greater part of their 
irregularities are truly tidal, and their law* may be ascertained by a proper system of observation. 

All the obwrvations on the tidc8 which had until quite recently been worked up had been cakon 
and reduced by methods which are now recognized as being inadequate to the solution of the problem. 
It WM therefore decided to take observations at a number of points in the Dominion and have them 
reduced by modern method.-. For this purpose three self-recording tide-gauges were imported from 
Scotland and Mte*. were selected for the erection of these gauges during the season of 1891 by Mr. 
Carpmael at the following place*, viz. : St. John, N.B., Father Point, P.Q., and South-West Point, 
AnticoMi.' It w proposed to keep the self-recording gauges in operation for nineteen years for the 
purpose of ascertaining the long period tides. At other points similar observations with similar 
gauge* will be necessary, extending over a period of three years, while, at tho same time, observations 
r a period of two months will be taken at numerous intermediate stations in order to complete the 

system . 

' Mr. Carpmacl, .luring tho month of October, visited certain points for tho purpose of ascertain- 
ing th.-ir suitability f"r oUerving stations, and has reported that it would bo better to leave the estab- 
lislunont <>f some ten tido stall' stations until the opening of navigation next spring. Tho expenditure 
on account '( tidal observation*, including instruments, salaries of observers at Liscombe and Canso, 
NS., and reduction of observations at Halifax, was 81,654.91!. Tide-tables for tho port of Halifax 
wore di-tributod in 18'.> for tin- past year, and title-tables have already been distributed to collectors 
i if customs along tin- south coast of Nova Scotia for the year 1S92, free of charge." 

The intercut taken by the Royal Society ofCanada in the determination of the true Longitude of 
Montreal will be ascertained by reference t the two last volumes of tho ' Transactions of the Royal 
Society ofCanada 1 The report of tho Honourable C. II. Tupper, Minister of Marine and Fisheries for 
Canada, f"i- the year IsiM, gives the following information as to the measures that were taken that 
year to attain the imjtortant objects in view : 

" The Astronomer Royal at (iroenwich and the authorities at McGill College have been in corres- 
pondence on the subject through the High Commissioner for Canada. Tho Board of Visitors to the 
Koyal >l-i-rv:it..i y Greenwich, passed a resolution stating that it ' is of opinion that the telegraphic 
ileteimination of longitude is a matter of very great importance, and that necessary instrumental 
appliance* should be obtained in order that the Koyal Observatory may efficiently take part in such 
determination ' The Admiralty accordingly set aside the sum of 350 for tho instruments and 300 
for tho operations connected with the work. The sum of $2,000 was also appropriated by the Parlia- 
ment ofCanada for the same purposes during tho last session. 

"Mr Hosmer, general manager of the Canadian Pacific Railway Telegraph Company, has, on 
behalf of that company, arranged for the free use of tho cable and telegraph lines for transmission of 
signals and roooMgea in connection with tho work. 

" During the past season Prof. C. H. McLeod of McGill College Observatory, Montreal, visited 
Canso, X.S , the Canadian terminus of the cable, and caused an observing hut to be erected at Hazel 
Hill. Instruments have been imported, and preliminary tests in transmission of messages were made 
on the 7th and 14th Juno last between Montreal and Waterville, the terminus of the cable in Ireland, 
nd return, a distance of 8,000 miles. The mean time of some one hundred trials was 1-05 seconds. 
In the operations of determining the longitude of Montreal it has been recommended by the Astrono- 
mer Royal that one or two English observers cross the Atlantic from Kngland to Canada, and that 
OM or two Canadian observers cross from this side to England. All arrangements are practically 
completed, and it is expected that observations will be commenced early next spring and continued 
throughout tb rammer." 

The following letter from Prof. McLeod gives the latest information on the subject : 



PROCEEDINGS FOR 1892. XI 

"McGiLL COLLEGE OBSERVATORY, MONTREAL, May 26th, 1892. 
" Dr. J. G. Bourinot, C.M.&., Vice- President of the Royal Society of Canada. 

"DEAR SIR, Replying to your inquiry as to the condition of the Montreal-Greenwich longitude 
determination, I beg to say that the work began on April 6th has continued to this date, and that 
one-half of the necessary observations have been made. The English observers engaged in the work 
are Mr. H. H. Turner, chief assistant to the Astronomer Roj'al, and Mr. Hollis, assistant in the Royal 
Observatory. Through the courtesy of the Surveyor-General and the Department of the Interior, 
Mr. O. J. Klotz, D.L.S., has taken part with me as the second Canadian observer. 

" Observations having been made at Montreal and Greenwich for the determination of the personal 
equation of the Canadian and English observers respectively Mr. Turner occupied the Irish station 
(Waterville), and I that at the Canadian end of the cable (Canso, Xova Scotia). We then decided 
finally upon the methods of transmission through the cable. The first astronomical observations were 
made on April 19th, and the observations of the first stage continued until April 27th. Mr. Turner 
then returned to Greenwich and I to Montreal to carry out the observations of the second stage. 
These were commenced on May 4th, Messrs. Hollis and Klotz, occuping the stations at Waterville and 
Canso, respectively. These observations were completed on the 18th instant, and Mr. Klotz has 
returned to Montreal, where he will again observe with me for personal equation, the English 
observers doing similar work at Greenwich. 

" I am to sail for England on June 25th, and will observe with the English observers at Greenwich 
during the month of July. About August 1st Mr. Turner is to leave for Canada, and will alternately 
with Mr. Klotz occupy the stations in Canada, while the Irish and English stations will bo occupied 
by Mr. Hollis and myself. 

" The following table in which B stands for McLeod, C for Klotz, D for Turner and E for Hollis gives 
the scheme upon which the work is being conducted : 

1892 Montreal. Canso. Waterville. Greenwich. No. of full nights. 

April 6th to April 10th B&C ... ... D&E 2 

9 days interval. 

April 19th to May 4th CEDE X 

3 days interval. 

May 7th to May 22nd B C E D 3 

B goes to England and observes with D&E. 
D leaves England for Montreal about August 1st. 

August 13 to August 28 D C E B 3 

3 days interval. 

August 31st to Sept. 15th C D B E 3 

D returns to Greenwich and 
B to Montreal 
October B&C ... ... D&E 2 

" I can only add that up to the present the work has gone forward in the most successful manner, 
and express my deep appreciation of the great kindness and assistance of Mr. S. S. Dickenson, Super- 
intendent of the Commercial Company's Cable station at Canso, and of his Chief Assistant, Mr. Upham. 

" Yours very truly, 

" C. H. McLsoD." 

It is now eleven years since the Society held its first general meeting at Ottawa and ten years 
since the publication of the first volume of the Transactions and Proceedings through the liberality 
of the government of Canada. It is now a matter worthy of the deliberate attention of the Society 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

whether it is advisable to continue the present large quarto form of publication, or to print the 
volume in a .miller and more convenient shape for general circulation. The attention of the Council 
ha. been .peci.lly directed to thin mutter by a letter addled to them by the Vice-Pres.dent whose 
,ng experience in all the active work of the Society, since information in 1881, under the admims- 
traiion of the Marquis of Lome, entitles his remarks to respect Dr. Bourinot wishes his suggestions 
on thi. and other questions of immediate importance to the Society to be laid before the members 
generally. Accordingly in compliance with his request we submit his memorandum for the con- 
nideraiion of the Society. 

" Dr. Bourinot bogs permission of the Council to lay before them and the Society as a body the 
following suggestions : 

" 1 The advisability of publishing the tenth or succeeding volume of the ' Transactions' as the 
fintt of a new series, in royal octavo, and of separating the literary and historical from the scientific 
l.j)orK. The present form of the volume was originally arranged to meet the wishes of the scientific 
section*, whose papers have always required a certain number of elaborate illustrations which show 
l-Odt. according' to ihe claim then made, on the single unfolded page. This system, however, has 
not worked satisfactorily -<> Car as the literary and historical sections are concerned. The writers in 
tho-e *ection.H have found their monographs and essays literally buried in a mass of scientific matter 
and the public given ri" facilities for obtaining in a separate and easily managed volume those 
pa|ors which have at time- more interest for a general public than papers intended for a specially 
educated scientific daw. As ii is. the public have been practically forbidden to buy the papers they 
would like to h.-e. since they can only do so at an expense of five dollars for a large book not adapted 
for convenient reading The only immediate advantage that writers have derived from the printing 
of their work in the ' Transactions' is, of course, the gift of a hundred copies in pages, which they 
mud. themselves, cover to make them available. I leave out of consideration the publication in the 
lar^e volume, whoso value is chiefly to students in libraries where they can be consulted as books of 
reference. If the volume were henceforth printed in large octavo, a smaller type could bo used and the 
illustration- conveniently and advantageously folded once. The literary and historical matter being 
sc|wratod. there would be a convenient book like the Reports of the Geological Survey of Canada, the 
T run-action- of theTorontoCunadian Institute, the Transactions of the Smithsonian Institute,the Papers 
of the American Historical Association, and the proceedings of other well known institutions, to bo 
offered to the public lor sale at a small price. Not only may the Society itself derive pecuniary 
advaniagen from the change of form by a larger sale than is possible at present, but the writers them- 
clvea will feel encouraged to devote themselves with more enthusiasm to their work, since they will 
know it can attain more extensive circulation. They can always obtain additional copies for them- 
M)TB at a small cost for paper and press work, and in this way have a chance of obtaining some 
profit for their literary labours. The Society must see the advantage there would be if the volume 
jut published wore separated into two volumes. The papers of the English section for 1891 take up 
nearly one-half of the book, and the writers buffer a certain measure of loss in not having their 
labours submitted in a shape that can reach the public at large. 

" At all events, if the scientific members of the Society do not still see their way clear to the 
adoption of the octavo form, the ' Transactions ' should be divided into two volumes. The cost need not 
be greater, .ince a number of volumes need not be bound for transmission to certain minor associations. 
The bound copies need only be sent to the important libraries throughout the world. I need hardly 
add, while on this .abject, that it should be the object of the Fellows of the Society to use every 
Art to bring their work within the reach of all classes, in this country and elsewhere, interested 
in the literary and scientific development of Canada. 

" Dr. Bourinot al*o beg. leave to direct the attention of the Council to the fact that the removal 

Dawnon, former publisher of the 'Transactions,' to Ottawa as Queen's Printer, must entail 

additional labour and rwpon.ibility on the active officers of the Society. Dr. Dawson gave his personal 



PROCEEDINGS FOR 1892. XIII 

attention to the printing and publication of the volumes, but henceforth it will be necessary to man- 
age the publication throughout Canada and foreign countries from the offices at Ottawa. 

"As the Council are aware, the headquarters of the Society have been always the House of Com- 
mons, where they have been given all the facilities possible. The offices of the Clerk of the Commons 
must continue to be, in all probability, for another year at least, the offices of the Society, unless the 
members of the latter are able to incur those heavy expenses which a change to permanent and paid 
quarters would involve. Practically the Society has been saved an expense of several thousand dollars 
by the facilities which Dr. Bourinot has been gladly able to afford his confreres through his official 
position. It has been his object to so arrange the expenses that they will bear as lightly as possible 
on the members individually. As it has boon heretofore, the Eoyal Society of Canada has been admin- 
istered at a remarkably small expense, when we take into consideration its importance, and the 
amount of work that has, in the nature of things, gradually accumulated in carrying on the affairs of 
the Society with some degree of activity and system. Under all the circumstances, Dr. Bourinot 
recommends that the Society should make a somewhat larger pecuniary provision for such clerical 
assistance as is absolutely required by the President and Honorary Secretary of the Society in the 
course of the year. 

"A change to permanent headquarters would, as far as can bo judged from past experience of the 
working of the Society, involve the following expenses, even without giving a secretary an adequate 
salary, or providing anything more than very ordinary furniture: 

Eent (at lowest) $200 00 

Secretary and assistance, say 120 00 

Furniture (first year) 250 00 

Printing abstracts, etc liO 00 

Postage 35 00 

Stationery 20 00 

Miscellaneous.. 40 00 



$725 00 

" To meet this expenditure there would be available about $100 from the general grant to meet 
expenses connected with the publication of the volume. All other expenses would have to be met 
out of subscriptions and sales of volumes, so far very small. 

" At present the annual expenses are as follows : 

Clerical, including translation $ 84 00 

Printing, on the average 60 00 

Miscellaneous.., .... 20 00 



$164 00 

"Add to this an additional $36 to Secretary in the future, and we have an annual expense at 
least of $200, if the parliament buildings remain the headquarters for the next twelve months or 
longer an expense which can be easily met, and still allow the sum from subscriptions to accumulate." 

In the month of May last the following gentlemen were appointed to act as members of the 
Printing Committee: Sir William Dawson, Prof. Alex. Johnson, A bb6 Verreau, Dr. Frechette and 
Dr. Bourinot. 

The new volume of 'Transactions' the largest and best illustrated yet published is now ready 
for distribution. 

The Printing Committee have also made the following report, which deals with the same subject 
to which Dr. Bourinot has directed the special attention of the Council : 



XIV ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

REPORT or THI PRINTING COHMITTEB. 

" MONTREAL, May 28th, 1892. 

" The Printing Committee beg to present to the Council the ninth volume of the ' Proceedings and 
Transactions of the Royal Society of Canada.' 

In accordance with the instruction* of the Society, the Secretary handed to the publishers the 
ropy for the ' Proceeding*' at an early date, and those were printed in extra number and sent out 
cparmtely very noon after; HO that the members might read them while the memory of the meeting 
WM fresh in their minds. The rules as revised to date were also printed and distributed. 

' The present volume is the largest and the best illustrated which has yet been published by the 
Society, and will take a high rank in the scries as to the interest of its subject-matter. The accounts 
for the printing and distribution of the year are appended hereto. 

It ho* IKK-II suggested to the committee that, in some respects, the size of the present volume in 
4lo i inconvenient. It was selected, in the first instance, after the model of the ' Transactions of the 
Kyal Society of Kngland ' and of many other of the more important learned institutions of Europe, 
and the quarto size in, moreover, more suitable for illustrations in the Fourth Section. This will appear 
on reference to platen 5 to 11 >f Section IV. in the present volume, which with difficulty contain the 
figure* required. In whatever manner the question may be eventually decided, the committee would 
recommend that the present size be continued for one more volume: 1st, because it would be con- 
venient to have the quarto volumes grouped into a series of an oven number like ten; 2nd, because 
Home pajMTs, commenced in the present series, will require to be completed in the same shape; 3rd, 
localise the paper* to be read at this meeting will have been prepared with a view to publication in 
quarto, and, 4th, because there is some matter standing over in type which could not bo got ready 
in time to IHJ included in the present issue. 

"The committee have to comment again upon the unnecessary delay in sending in the matter for 
publication Although there is a rule that all copy must be in not later than August, the committee 
found at their meeting in October but a small portion of the matter had been sent in. The larger 
part came in during November and December. This, added to some unusual delays in proofs, made 
it very difficult in get the volume out in time for the meeting, and to do that some matter has had to 
l>o carried over The large amount of 290 pages of type has had to be kept standing for u consider- 
able time; for an author at the head of the scries of pages may not reflect that his delay for alterations 
und corrections entail- delay all along the lino of succeeding authors. It often happens also that the 
end of one article and the beginning of another fall into the same form or sheet of eight pages ; in 
which ca.e the tiot author may become impatient for the extra copies of his paper while the second 
in taking time to correct his proofs, and, consequently, the form containing portions of both papers 
cannot go to press. 

' The committee have also to report that, consequent upon certain changes in the firm of the present 
publishers and the removal of the person who has hitherto personally supervised the publication, it 
will be necessary that the present arrangement be modified, as the present publishers do not wish to 
continue to undertake the responsibility of future volumes. There is a great deal of unseen and 
WWOfDued work in getting out so varied and extensive a volume, and in keeping so many con- 
tributors within the regulations, which, in the absence of an editor, requires a great deal of corres- 
pondence, and a certain amount of tact, conjoined with technical knowledge of book-making. 

" With regard to the distribution of the volumes and the care of the stock in hand, the committee 
hare no hesitation in advising that in future it be done from Ottawa. That has been done hitherto by 
the publisher-, and ha* been under the continuous care of one person, whose services are no longer 
available. All the necemary information to that end has been placed in the hands of the vice-pres- 
leot, and the committee believe that the whole matter is in such an orderly and clear state that no 
difficulty need arise. 



PROCEEDINGS FOR 1892. XV 

"The committee observed that Dr. Bourinothad ordered an extra number to be printed of his 
paper, in Section II., on Cape Breton, and they recommend that, as this paper is an extremely valuable 
contribution to a much neglected portion of the history of the Dominion, and as a recognition, more- 
over, of the innumerable services of the writer to the Society as its Honorary Secretary from its 
organization, these extra three hundred copies be presented to him." 

The following letter from Dr. Samuel E. Dawson, the publisher from the commencement of the 
publication of the ' Transactions ' in 1883-4, will show some of the difficulties that have impeded the 
appearance of the work, and the additional responsibilities that will henceforth devolve on the society 
on account of the inability of the gentleman in question, now Queen's Printer, to give his invaluable 
aid to the society in future : 

" OTTAWA, May 24th, 1892. 
"Dr. J. G. Bourinot, C.M.G., Royal Society. 

" DEAR SIB, I send you herewith a book in which I have given in full detail the entire distribu- 
tion of the ' Transactions,' with addresses. I also give a complete statement of the stock on hand, 
and whore it is stored, with details of insurance. 

" As my position as Queen's Printer precludes me from having any interest in the publication of 
the ' Transactions," I shall not be able to attend to the issue of the future volumes. I have attended 
to the passing of the present volume through the press because it was half done at the time of my 
appointment, and there was no one to take up the threads of the correspondence or who knew of the 
traditions of the work. It would otherwise have fallen into confusion. 

" I would remark that at no previous time in the history of the Society did the papers come in so 
late, or did I have so much difficulty in getting the volume out in time. In previous years a single 
paper may have retarded the issue, but this year every section was delayed. A number of papers 
came in during November and one in March had to bo excluded. There seemed also to be more than 
the usual delay with the proofs, and the standing matter sometimes ran up to 290 or more pages of 
quarto in type. Very few offices could supply so long a font of type, and that is a chief difficulty in 
getting out the volume. 

" Illness unfortunately prevented the Abb^ Verreau from continuing his paper beyond the first 
chapter. I wished to carry on the Abb4 Cuoq's Algonquin Grammar a little further, but to have 
done so would have caused the volume to miss its date. A paper in Section III. is standing in galley 
and could not be included. I send you the proofs, which will speak for themselves. Setting up such 
papers is very costly and tedious, but such alterations as those are extravagant in the highest degree. 
It would be easier to set all the matter anew if clean copy could be had. Algebraic matter, of all 
others, requires fair copy. This paper when I first saw it I estimated would make 4 pages, but it has 
grown in proof to three times that size. Two galleys of another paper in this section are also 
standing, for it came some time in March and was not sent to me but to the printer. I did not know 
of it until I came to close the volume and found there was not time to include it. I think that the 
rule which requires all papers to be sent in before September and sent through the Secretary of the 
section, is not so widely known as it should be. A publisher should have an idea of the approximate 
size of the volume he is undertaking, if for no other reason than because the paper most be provided 
at one making, HO as to have the colour and quality uniform throughout. 

" If you will pardon me, I will suggest that in future the despatch of the volumes to distant parts 
should be done at Ottawa. I do not believe it possible to obtain in any business place the painstaking 
and laborious accuracy which that requires. I have always done that work with my own hands. 
Above all things the most vexatious is to have a parcel for South America sent to Australia or one 
for New Zealand to Russia. The distribution covers the civilized world, and any inaccuracy would 
entail an intolerable amount of correspondence to ascertain what mistake really had been made, and 
considerable expense to rectify it. The distribution for the older provinces of Canada might be 



XVI ROYAL SOCIETY OP CANADA. 

made from the publisher)* at Montreal, bat nothing beyond that would be safe. The distribution, as 
will appear by the book I send you, has been thoroughly organized and, apart from the absolute 
accuracy it demands, present* no special difficulties. 

" The present volume U the largest yet issued and the best illustrated, and including the plates 
it reaches 784 pages. At first it seemed as if there would be an unusually small volume, but in 
ordering the special paper I fortunately made provision for much more than I could see in MSS. 

" Yours truly, 

"S. E. DAWSON." 

The following statements show the financial position of the Society to date. The accounts for 
printing and publishing the ' Transaction*/ it is well to add, do not include the amount for binding 
wid distributing the volume just completed. Such accounts, as usual, must go into the expense of 
next year : 

Pi HLISUER'S ACCOUNT. 

MONTREAL, May 25th, 1892. 
TH- K'lyitl Society of Ctinadti. 

To DAWSON BROTHERS, Publishers and Booksellers, Dr. 
1891. 
To Hiihmce an per last account 82,532 73 

'r. 

May L'fith By Cheque $1,500 00 

June llih l )0 r )0 QQ 

2,550 00 



Carried to credit lor Vol. 9 17 27 



To Foreign and domestic freight charge* .................................... $ 283 17 

" CMOS, Shipping Expenses ............................................... 41 53 

Author's copies, doing up and expenses ........ ....................... 69 Q8 

...................................... 619 20 

' Postages, proofs, ic ................................................. g jg 

" IiiHurance, storage, Ac ....................................... gg 4 g 

"" 



............................................ 200 00 

............................................ 1205 

' Illustrations ............................................... . 

................. rZZZ'."' 1,60950 

Composition.. .................................................. 1)226 OQ 

l>rWBWOrk " .............................................. 29050 

11 Alterations .. .............................. 287 ]() 



20 



$5,384 65 

Or. 

By Balance from Vol. 8 17 0* 

:.'.'.'::::.::.:.: ,, 9M 



46 I'.'. 
33 75 
3,597 27 

$1,787 38 



PROCEEDINGS FOR 1892. XVII 

GENERAL FINANCIAL STATEMENT OF ROYAL SOCIETY FBOM MAY 23, 1891, TO MAT 30, 1892. 

To Cash in hand $2,631 44 By Paid Dawson Bros, for balance 

" General grant for 1891-92 5,00000 due on 8th volume $2,55000 

" Paid Dawson Bros, on account of 

9th volume 3,500 00 

Cash on hand 1,500 00 

Clerical and translation for 1 2 months 

in Hon. Secretary's Office.... 81 44 



$7,631 44 $7,ti31 44 

Amount of subscriptions in hands of Treasurer on the 30th May, 1892 $ 555 75 

GENERAL BUSINESS. 

The Society then proceeded to the transaction of the business before it, and the following resolu- 
tions were adopted : 

(1.) " Resolved, That the minutes of the meeting of the Society in 1891, as they appear printed in 
the ' Transactions' for that year, bo approved. (On motion of Dr. George Stewart, seconded by Dr. 
Kingsfbrd.) 

(2.) " Resolved, That the Rev. Dr. Bcthune, and the Abbd Gossolin bo elected Fellows of this 
Society." (On motion of Dr. Bourinot, seconded by Dr. G. Sicwart.) 

(3.) " Resolved, That the recommendation of the Council with ro>pect to a short memoir of 
deceased members of the Society be adopted." (On motion of Dr. Fleming, seconded by Sir James 
Grant.) 

(4.) " Resolved, That (he thanks of the society are due and are hereb} 7 given to Dr. S. E. Damson 
for the care and labour bestowed by him on the publication of the ' Transactions.' " (On motion of 
Dr. G. Stewart, seconded by Sir James Grant.) 

(5.) ' Resolved, That the proposed change in the form of the ' Transactions' be referred to the 
four sections for their consideration and report during the present meeting of the Society." (On 
motion of Sir William Dawson, seconded by Rev. Principal Grant.) 

REPORTS OF AFFILIATED SOCIETIES. 

The acting secretary again read the list of affiliated societies, and the following reports were 
submitted by their respective delegates : 

I. From The Ottawa Field-Naturalists' Club, through Mr. FRANK T. SHUTT, M.A. 

I have the honour to report as follows concerning the work and progress of the Ottawa Field- 
Naturalists' Club during the past year: 

The session of 1891-92 may bo considered to have been marked by increased activity and prosperity. 

There are now 275 members on the roll, the majority of whom take a. personal interest in the 
welfare of the club. 

The attendance at the meetings has been good throughout, and the papers read and lectures 
delivered before the society on these occasions have been fully up to the standard of excellence of 
those of past years. 

Although there is and has been necessarily a large expenditure in connection with the publication 
of the ' Ottawa Naturalist,' the finances of the club are in an exceedingly satisfactory condition. It 
might here be mentioned the club receives no State or outside aid, but is entirely self-sustaining. For 
its revenue it depends solely on the annual subscriptions of its members. 

Proc. 1892. c. 



XVIII ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

The 'Ottawa Naturalist,' a monthly magazine in which are published the proceedings and trans- 
actions of the club, has appeared regularly during the year. The volume of 214 pages will be found 
to contain many valuable and original papers on scientific subjects, among which mention may be 
Male of the following : 

The Work of the Geological Survey of Canada, by Dr. R. W. Ells. 

Note* of Travel in Japan, by W. H. Harrington. 

The Drinking Water of Ottawa, by A. McGill, B.A. 

The Sudbury Nickel and Copper Deposits, by Alfred E. Barlow, M.A. 

The Chimney Swifts of Ottawa, by A. G. Kingston. 

New Mosses, by Jas. M. Macoun. 

Kdticnlional Vnliio of Ilotariic Gardens, by James Fletcher, F.R.S.C. 

The Chemistry of Food, I'.v Frank T. Shutt, M.A., F.C.S. 

Canadian Gems and Precious Stones, by C. \V. Willimott. 

A notice wit- al-o given of tlio proposed biological station which Sir Henry A. Blake and Lady 
(Make are endeavouring to have established in Jamaica. 

The circulation of the journal i- now nearly 100, there being a number of exchanges in Canada, 
the I'nited State.- and Kngland to which the publication is regularly sent. 

Hv the paper* an<l lectures given, by the facilities afforded for studying many of the branches of 
natural history. and by the enthusiasm and scientific ability of its lendoi's, the club is doing an educa- 
tional work of much value to its members and our community. Not a few of our citizens have 
become inspired and a-si-ted towards the closer observation of the phenomena in nature by the practical 
demonstration- in the field and lecture room. 

Two general excursions and about twenty Saturday afternoon sub-excursions were held during 
the -uniinor months. These popular outings were, as heretofore, well attended. Several interesting 
additions to the published lists of the fauna and flora of the Ottawa district were made from the 
collections on these occasions. 

The club having received copies of the schedule prepared by a committee of the Royal Society of 
Canada lor the registration of Keusonal observations in natural history, sent them to such of their 
members aft the Council considered best qualified to make such records. 

At the annual meeting of the club, held on March Kith, 18H2, the following officers were appointed 
for the ensuing year: 

President Dr. G. M Dawson, C.M.G., F.R.S., F.R.S.C. 
First Vice-President Frank T. Shutt, M.A.. F.I.C. 
Second Vice-President W. II. Harrington. 
Secretary Dr. Henry M. Ami. 
Treasurer A. G. Kingston. 
Librarian Wm. Scott, B.A. 

Committee Mis E. Bolton, Miss G. Harmer, Miss G. Lovick, James Fletcher, B. H. 
Cow ley, Jas. M. Macoun. 

Standing Committees of Council. 

Pabliabing James Fletcher, F.R.S.C., Kditor , \V. H. Harrington, A. G. Kingston, William 
Scott, assistant editors. 

Kuniion-Dr. H. M. Ami, A. G. Kingston, R H. Cowley, Miss G. Harmer, Miss G. 
Lovick. 

Soiree* Frank T. Shall, Hit* E. Bollon, James Fletcher, William Scott, Jas. M, Macoun. 



PROCEEDINGS FOR 1892. XIX 

Leaders. 

Geology and Mineralogy Dr. 11. M. Ami, W. F. Ferrior, Dr. R. W. Klk 

Botany R. H. Cowloy, .las. M. Mucoun, R. . Whyte. 

Conchology F. R. Latchford, J. F. Whiteaves. 

Entomology W. K. Harrington, J. Fletcher, T. J. MacLaughlin. 

Ornithology A. G. Kingston, W. A. D. Lees, Prof. J. Macoun. 

Zoology Frank T. Shutt, Prof. Macoun, J. Ballantyne. 

II. From The Ottawa Literary and Scientific Society, 1891-1)2, through Mr. ROBEBT GILL, President. 

In presenting hero a report from the Ottawa Literary and Scientific Society, as an affiliated body, 
it is proper to express the sense of support felt by those interested in local societies such as this in 
being connected in any way with an organization of such importance and compass as the Royal 
Society of Canada. 

The annual report made last month to the members of the Ottawa Literary and Scientific Society 
showed that it continued to hold a position of indubitable usefulness. The membership numbers 220. 
The reading-roo-n is regularly resorted to, and is provided with 9 daily newspapers, 17 weekly, and 
14 monthly publications. The library of the society is of increasing service to the city, and it is 
specially to be noticed that it is the only public collection, apart from that of parliament, the use of 
which is restricted (necessarily, no doubt), and more so of late than formerly. Consequently our 
library practically takes the place of free public libraries as in other cities, for the membership fee is 
merely nominal. Some choice additions have been made during the past year, and during the present 
year the society expects to make a special expenditure in the purchase of books. 

The night classes at the public schools on the one side, and the university extension classes on 
the other, left no room for the organization this year of any such under the auspices of the society. 
We have felt much pleasure at the successful carrying through of the university extension classes 
here during the past winter by Queen's University. 

The number and strength of church associations of a literary character is quite noticeable, and 
these might be said to trench somewhat upon the ground of this society. Notwithstanding, however, 
such counter attractions as have been staled and others, the lecture course of the society has been 
carried through with pronounced success, several of the addresses requiring larger audience space 
than the rooms of the society afforded, the engagement of a larger hall being met by an audience of 
corresponding size. The course comprised lectures dealing with practical science and the mining 
resources of the country, as well as history, archajology and literature. 

The full list is as follows : 

1891 14th December. Lord Macaulay, by Rev. W. J. Muckleston. 

1892 llth January. Electricity, with illustrative experiments, by Mr. C. Berkely Powell. 

24th January. Mining in British Columbia, by Mr. W. H. Lynch. 

8th February. Heinrich Heine, by Mr. Thos. Cross. 

21st February. Shakespeare's Love Dramas, by Mr. W. H. Libby. 

7th March. Egypt and the Book of the Dead, by Mr. II. B. Witton. 

llth- April. With the Indian Contingent in Egypt, by Surgeon-Major Keefer. 

Financially, the society is at present in a safe though small way, and, as nas been said, contem- 
plates special expenditure upon its library. Some distinct progress generally is looked for. The 
society has been carried on in past years by the kindly and unselfish attention of many worthy 
councillors, one of whom, a well-known litterateur, Mr. W. D. LeSueur, has been recalled to the 
presidency. 



XX 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 



III.-From tho Inttitut canadien-fravait d 'Ottawa, through M. NAPOLION CHAMPAGNE. 
N<HW vous remercion. bien cordialetnont pour votre graciouso invitation, et soyez persuadds quo 
MO.eomn.eH t.fe fl.U*. de venir YOU* oummuniquer un rdsun^ dcs travaux que nous avons fa. U 

durant 1'nnnee ecoulee. 

Dcpuis le. tro dernieres anneo*, Hnstitut a fait do grandos enjambdes vers sa Writable dcst.nde. 
Dan. noire province, cetto Institution est unique dans sa mission do propagcr ct do fuire connaitre 
I. bcllo lan-'ue franco. JCou* devons di.e quo nous avons rcncont.d partoul do la bonno volontd; 
chcz le* un" un.ldvoui-tnenttoujou.-H p.et a nous donnor le fruit do lour talent ct do lour travail; 
chcr. le- autres. un empi element constant a suivro no.s rdunions qui sont on no pout plus utiles, a 
cause de* Mijctn divers el important-* qui 3- sont train's. 

Nullez pa* preiulro cos parole* pour un lyrisme exagdrd, pour uno pidtd superstitieuse envers 
noire ill. re in-tiiution. On a toujours, jc I'mlmcls, un certain culto pour eon oeuvre, pour sa crea- 
tion , nmi.- n-uis avons ir..uv<5 do nouvcuux moiifs daimor nolro Im.titut dans le regain d'altraits 
,,u \-r.i- .Iit 4 voin- di>tingu< ( e S.ci<?io; ct c'est jx.ur cola, qu'en ce moment, jo no Grains pas do violer 
la m.Hl.htic <i<" caiacu'rUe rin-liiul cana.licn-lianvais d'Oltuwa. Oui, nous sommcs tioro do vous 
diro .juc plu-ieui> de no confeVi-nciers >nt des monil>rcs do la Socield royalo: Suite, Mnrmotte, 
Faiu-h.-r, Li-gfiulrc, Tiinguay. .I'cn ]>:i->-o et dos tnt-i Hours. Vous comprendrez facileraent cetle 
l^'itime !.ii-iil:iti..ii, ct v.nit. auiic/. m:iuv!ii.-i> gnice de vouloir humilier Ics superbcs, quant a tort ou a 
raieon tout le ni:il viciil ile quelqiics-una de vos memtires. 

Tons ri". .-milcicni'icr- out tail pit-M-r MUS ims yeux ties questions varicos, traitdes sous differents 
ai-pccis, main con-.ervani ion jours une JM-I lection incontestable dans la forme et dans le fond. Nous 
trouvoim dans cettc riclu- mo>ai(|iie histoiro, niwlecinc. liltdrature, esquiseos de moeurs et Etudes sur 

n< in*>urce! indineno^ 

Avcc le It. I'. Ali-xi- nous avmis viMti- le Antilles, et nous y avons laissd dos lambeaux de nos 
vi-tcnu-nts aux liancs ct aux roscaux, ct <|iiel.|ue chose de notro etre au milieu de cos parfums 
grinantn dew tmpiqucH. A la Miile du docteur ( 'hevrier, nous sommes ontrds 4 Paris, cette citd 

Voile coinnic Hatjel, Kainte conime Solynie, 

cl nouj* v avons connidcru lo monde sc-icntilique i I'd'uvre. M. 1'ubbd Prudhomme nous a fait faire 
le tour du momlc aussi conforUiblcmcnt (juc dans les Pullman princicrs et los luxueux Idviathans 
" < : .mi'|iie-; ct. avanta.Tr encore plus ina]i|n ccialilo, j des.prix qui dutient touto concurrence. 

I'uii l'liitoiri- a fait son apparition, cKcortdc pur un parrain (ju'ellc rlu'ril sans crainte de so 
compnjineitre, M. Benjamin Su I to. II serait Mipcrflu (le vous diro quo cotte conftSrence a 6t6 \nl6- 
rcoMiite et inblruclive. Plus tard M. Suite nous entretcnait encore unc deuxieme fois sur la banlieuo 
de I'nris Ld tmun avons fait, la connaisfanco dc Bougainville ct du jovial ubb.'- Boulaid, curd de 
Boologna. 

Dann le mome ordro d'iddos mais sous une formo dilfdrente, nous avons eu la bonne fortune 
d applaudir 11. Joncph Marmette. qui nous a In un saisissant dpisodo do derniers exploits des anno 
franrainen au Canada, avant la desastrenM conquete qui fit past-er cea quolques arpents do neige et 
let grand* ca-urs qui lex habitaicnt sous un sceptre dtranger. Ensuite M. Montpetit a, dansun travail 
aoignl, bourrd d'rrudition ct de pratiques conseils. trait.'- de main do maltro les pecheries du Labrador. 
II a de plun indiqod co qu'il y aurait a fairo pour rondre 1'industric de la peche capable d'augmenter 
cooid<rablcn)cnt ICH richcssc- du pays. 

M. Voyer a parld du voyage qu'un bon nombre BO proposent de faire 1'anncc prochaine a Chicago. 
8* DOten, qaoiquo peu ddvoloppdoB, on ont dit assez tout do memo pour nous engager a faire uno 
Tite 4 la grande mdtropole commcrcialo do 1'Ouest. 

Deux r<v<rend pirefl oblato de 1'Univeroild d'Ottawa ont csquissd chacun un tableau piquant 
t fldile de p^chd* mignons de la socidtd, tant chcz la-* ancicns que chez les con tern porains. Avec le 
p*re Nolin, c'et Arutophane ridiculUant de na verve caustique et mordante, les ddfaute des hommes 



PROCEEDINGS FOR 1892. XXI 

publics, desfemmes rdvolutionnaires (rion de nonveau sous le soleil), et les lois boiteuses dc son temps. 
La socidtd grecquo ressuscite sous t>a plume, et nous apercevons 9^ et la. des points de rapprochement 
avec 1'organisation sociale raffinde du dix-neuvieme siecle. Le pere Filiutre dcrit et ddcrit avoc un 
stylet a manche de nacro, & virole d'or, a ncior tout burind de dessins artistiquos, et pourtant, si cette 
coquette lame fait des blcssures peu profondes, elles n'en sont pas moins extremement cuisantes. 

Craigncz-vous la maladie, ignorez-vous les us et coutumes do ces etres microscopiques ot pourtant 
dangereux, qu'on nomme microbes; voulez-vous vous pi Sparer i luttor contre mix de maniere a leur 
livrer un combat a armes dgales ? Le doctcur Provost vous apprend tout cola. En quelques minutes 
il initie aux ecrets de cette science complexe et vasto qu'on appelle la mddeoine. Si nous Buivons 
les sages const-ils qu'il prodigue gratuitemont, nous avons sa prome.r>so de tous faire des ccntcnaircs. 
Comme vous voyez le docteur fait de la mddccine tout A, fait ddsintdresbde. 

L'an dernier nous avions rdussi, apies de longs et sdrieux eflbrts, il donner un cours de chimie 
qui a did fidquontd par un bon nombre do personncs. Bien quo cetto amide la chose nous ait eld 
demundde i plusicurs reprises, nous n'avons pu continuer I'onseignemcnt de cetto science & cause 
de la mauvaibe n-anld de M. lo professcur McCabe, qui <5tait charg de ce couiv. Mais i 1'automne, 
nous avons tout lieu dc croire quo nous pourrons le roprendre, et donner a now auditeurs le.s notions 
les plus e'le'meniairea ot les plus utiles de la chimie. 

Notre bibliotheque & ^t6, comme d'habitude, assez fruqucnteo par des personnes qui s'occupontdc.s 
questions sdrieuses, et par d'autres qui se passionnent pour la litteratui-o lug^rc. Nous avons, tant 
dans la litteYature que dans les sciences, plusieurs volumes pidcieux qui pouvent etro con^ultds avec 
fruit. Kous tenons ausisi i faire remarqucr que les jeunes yens surtout ont uno tendance manifesto a 
s'occuper do matieres qui peuvent leur mcubler I'liitelligence de choses profitables pour ])lus tard. 

Nous avons aussi dtendu nos relations avec les nombreuses socidtes avec les'|uelles nous somme.s 
en communication. Plusieurs institutions de toutes les parties du monde nous ont envoyd des volumes 
contenant les travaux qu'elles ont faits durant 1'annde. Kt dans ces volumes nous tiouvons des con- 
fdrence^des essais sur les ddcouvei-tes les plus rdcentes, bin- des ijuestions d'histoire, sur des hypo- 
theses plus ou moins probables; cet ensemble, comme vous le voyez, offre des avantages multiples et 
prdcieux. En dernier lieu, je crois devoir vous dire que nos relations avec ces differentes socidtds nous 
ont mis en poseession de certains livres chinois et hindous, qui renferment des choses tellement 
dtonnantes, que vous me dispenserez, je 1'espere, de vous les faire connaitre publiquement. 



IV. From The Natural History Society of Montreal, through Mr. E. \\~. MC!JACHLAN. 

In presenting our annual statement to the Royal Society of Canada, our society reports continued 
progress in its efforts to promote the study of natural science among its members, and thus through- 
out the country. 

During the year six monthly meetings have been held, at which the following papers have been 
read : 

1. A Few Notes on Some Additions to our Museum, by F. B. Caulfield. 

2. Trees Cultivated on McGill College Grounds, by Sir William Dawson. 

3. Sotue Notes on Old Engravings of the Beaver, by H. T. Martin. 

4. Note on Crystallized Magnesite from Black Lake, (Jue., by J. T. Donald. 

5. The Composition of the Waters of Two Artesian Wells in the Eastern part of the city, 

by J. T. Donald. 

6. Some Notes on Native Platina from British Columbia, by J. T. Donald. 

7. The Mineral Resources of British Columbia, by W. H. Lynch. 

8. Obituary Notice with Notes of the Scientific Works of Dr. T. Sterry Hunt, by F. D. 

Adams. 



XXII ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

i. The European House Sparrow, by W. A. Oswald. 
10. The Mineral Resource* of the Kootenay District, by R, C. Adams. 

The usual " Somerville Course of Free Lecture* " have this year been devoted to popularizing 
the .tudy of bolmny, and have been unusually well attended. The following are the subjects, with the 
num.- of the lecturers : 

1. How to Study Botany, by T. J. W. Burgess, M.D. 

2. Canadian Treett and their Distribution, by .1. Macoun. M.A., F.L.S., Ac. 

3. Fossil Sunshine, by Sir William Dawson. 

4. Canadian Woods, by Hon. .1. K. Ward. 
5 Fruits and Fruit Culture, by .1. Craig. 

; A Talk iil-out the Wild Flowers around Montroul, by Kcv. Robert Campbell, D.D. 

Four mimheis of iho Canadian Recoi-d of Science,' edited by a committee of the society, have 
been isi-u.-d during th.- year eucli number of which is replete with original papers, giving the results 
of individual research. 

The meeting of the Royal Society held in Montreal lust year, on the invitation of our society, 
ha- Ut-n helpful in rivaling a deeper love for natural sciences among our members and the citizens 
at large We hope that at no di-lant dale matters may again l>o arranged for another such visit. 

Our field meeting hist year, in which the mem ben* of the Royal Society participated, was a 
great ui cs , and thi- year we again invite it to a day of field work to be held nt the River Rouge 
n the fourth of June. 



V. From The Muntreal Microscopical Society, through Dr. GIRDWOOD. 

The pat session of this society, which closed with the May meeting, has been extremely satis- 
factory in every respect. The meetings have been wc-ll attended throughout, and the members have 
evinced deep intercut in the various subjects brought up for discussion. 

The numerous slides (the work of members) which have been exhibited from time to time, show 
thai practical microscopy is not being neglected, while the results of original research as communi- 
cated at the various meetings of the society, prove beyond doubt, that the individual members fully 
realize their ro.|>onsibility to the society, and that by personal endeavour they are assisting to 
promote one of its chief objects, namely, the spread of microscopical knowledge. 

The annual meeting of the society was held November i*th, 1891, when the following officers 
were unanimously elected : 

President J. Stevenson Brown (re-elected). 
Vice President Hon. Edward Murphy (re-elected). 
Hon. Secretary Leslie J. Skelton (re-elected). 
Hon. Treasurer John S Shearer. 

At thi meeting the hon. secretary presented u report showing that the society occupied what 
may b called a unique position, in that it had not a single member in arrears, there were no out- 
standing liabilities, and that there was u comfortable balance in the bank at the credit of the society. 
It may be further slated in evidence of the prosperity of the society that within the last two years 
iU membership has increased upwards of four-fold. 

During the session, eight valuable papers have been presented and discussed at the monthly 
BMtings of the society as follows : 



PROCEEDINGS FOR 1892. 



XXIII 



1891 October 20. 

November 9. 

December 14. 
1892 January 11. 

February 8. 

March 14. 

April 1 1. 

May 9. 



The Bacillus of Diphtheria ; illustrated with apparatus for investigation 

and culture, by J. B. McConncll, Esq., M.D. 
The Duty of Science. (Annual Presidential Address.) By J. Stevenson 

Brown, Esq. 
The Use of the Microscope in the Study of Fossils, by Sir William Dawson, 

LL.D., F.R.S., F.G.S.,,&c. 
Polarized Light, its Usefulness in Indicating Structure, with lantern 

illustrations, by Prof. John Cox, M.A. 

Crystalline Forms Modified by Impurity, by Jos. Bemrose, Esq., F.C.S. 
The House Spider, by Rev. W. J. Smyth, M.A., B.Sc., Ph.D. 
The American Tent-Caterpillar, by A. F. Winn, Esq. 
Use of the Microscope in the Identification of Burnt Documents, by G. P. 

Girdwood, Esq., M.D., M.R.C.S. (Eng.) 



VI. From The Numismatic and Antiquarian Society of Montreal, through Mr. R. W. McLAcm.AN. 

On behalf of the Numismatic and Antiquarian Society of Montreal, I have to report ten meetings 
held during the past year, at which the following papers have been read : 

1. Extracts from Newspapers Relating to the Bank Tokens of 1837, by Henry Molt. 

2. Some Recent Frauds in Canadian Coins, by R. W. McLachlan. 

3. The Brunswickers in Canada, by Henry Mott. 

4. The Mactavish Residence (The Haunted House), by P. S. Murphy. 

5. Burials in Woollen, by Henry Mott. 

6. Review of Histoire Monetaire des Colonies franraisi'S, by R. W. McLachlan. 

7. The Three King's Inn, by Henry Mott. 

8. Coins and Medals bearing the Names of Canadian Numismatists, by H. W. MoLaehlan. 

9. Wisconsin Fur Traders, by Henry Mott. 

All of these papers have been published in the 'Canadian Antiquarian,' which the society has 
arranged shall now be issued promptly. 

During the year a committee of the society has been engaged in preparing and erecting, through- 
out the older parts of the city, tablets commemorative of great events or points of historic interest 
in Montreal. About thirty of these tablets have already been put up, leaving about fifteen to be yet 
placed. Great care has been exercised in arriving at correct data, both as to place and time of the 
events recorded. Care too has been given to putting the words in the most clear and concise 
language. Such places and sites as the following are thus pointed out to strangers : The spot where 
Maisonneuve is believed to have landed, the site of Champlain's first building in 1611, the Chateau 
de Ramezay (the old government house), La Friponne, General Montgomery's headquarters, Rdcollet 
and Quebec Gates, residences of James McGill, Dollier de Casson and Du Lhut, scene of the first 
conflict with the Iroquois and so on. A complete and correct list will appear in a work by W. D. 
Lighthall, now in press. 

At the suggestion of the society the original name, La Place Royale, has been restored to the 
public ground long known as Custom House Square. 

During the present summer it is tho intention of the society to hold a field-day, when some place 
of historic interest in the vicinity will be visited and explored in an antiquarian sense. In this 
manner we expect to continue the good work so long carried on by our society. 



XJ1V ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

VII. From La SocieU litttraire et muticale de Montreal, through M. H. M. AMI. 

No, .nme- de ceux ,,ui perscverent. DOS ddcds et des departs ont eclairci nos rangs sans 
.ffniblir noire courage. 11 eat vrai quo nous trouvons 4 la fois plaisir et profit a nous reumr. 

Dix.hui, travaux ont rompli | M onze dances quo nous avons tenues 1'h.ver dernier. Les volon- 
lir de I'asHociation ont trait,? los sujota suivants, au grd de leur preoccupations ou de leur fantaisie : 



I Ix illusions ct le lionheur. 

-' La noige. 

3 A propos do lu baie do Now York. 

4. Journal do voyage. 



14. Roman d'un chiffonnier. 
5 Souvenir <1 Alace. 

- . , 15. La foi et la raison. 

7! Upcinlure'do Millet. ! I* nom et la chose. 



8. Sejour a Jerusalem pendant In semainc 



10. Le probleme du bonheur. 

11. L'atmosphere. 

1 2. Les classes riches. 

13. Lo prc'juge' social. 



17. Un 616 dans les Adirondacks. 

18. Les ceufs de Paques. 
I'ne soiree che/. Mme la comtosse X. 

DCS morccanx do musiquo ct des chant* executes par des amateurs do mdrite, des recitations et 
tie* tonfci cures, ont ajouti' au charmo de IIOH reunions. 

Perineitez-nous .I'jijoutor qu'un -los votrcs, (|tii sail egalement sculptor on vers et poindre en prose, 
a bien voulu nou., lire *ix nouvelles inediie.-. c,ue bieniot le publ.c applaudira commo nous. 



VIII. From The Literary and Historical Society of Quebec, through Dr. GEO. STEWAKT. 

1 have the honour, as dclogatv from the Literary and Historical Society of Quebec, to submit the 
rciwrt oi that hocioty, extracted from that delivered at the annual general mooting, on 13th January 
lut, by "ur able ex-provident, Dr. (loorgc Stewart, F.R.G.S. 

During the year a course of lectures was held in the rooms of the society, and attracted very 
good audiences. The president, Dr. Stewart, opened the course on the 27lh January, with an address 
on the life and writings of Dr. Oliver Wendell Holmes. On the 10th March Mr. F. C. Wurtele, 
librarian, road a paper on the English cathedral of Quebec. Ho was followed, on the 26th of March, 
bv Mr. \V. (.'. II. Wood, council secretary, who lectured on novels. Mr. Archibald Campbell, one of 
the vice-prettidents, icad a paper on the :Hst .March on the" Royal William," the pioneer of ocean steam 
navigation, and Mr. W. A. Ashe, F.R.A.S.. corresponding secretary, closed the lecture season on the 
17th April, with an account of a trip to Labrador, with notes on the projected Labrador railway. 

The council, on the recommendation of Archibald Campbell, Esq., loaned to the great naval 
exhibition held in England in May the model of the" Royal William," the first steamer to cross the 
Atlantic by steam alone. The " Royal William " was built in Quebec city, and the model was presented 
to the society many years ago. It attracted much attention at the exhibition, and the honorary secre- 
tary, Cpt. Sir Alfred Jcpbson, R.N., thanked the council for the privilege of placing so appropriate 
and interesting a relic on view. 

Lint year we published a volume of 'Transactions' covering the sessions of 1889 to 1891. 
Separately were also published a copious index of the lectures, papers and historical documents pub- 
lished by our society, with a list of the unpublished papers road before the society, from 1829 to 
1891 the work of our indefatigable librarian, Fred. C. Wurtele, Esq. and "Journal of the Voy- 
age of the Brunswick Auxiliaries from Wolfenbuttel to Quebec," by F. V. Melshoimor, chaplain to the 
Duke of Brunswick'* Dragoon Regiment. M union. 1776. The journal was presented to the society by 
Win. L. Ston, Baq., of Jersey City, N.J., author of the " Life and Times of Sir Wm. Johnson." For 



PROCEEDINGS FOB 1892. XXV 

the translation into English of the first part we are indebted to Mr. Wm. Wood, council secretary. 
Mr. Stone furnished the translation of the second part. The society hopes to be in a position to 
publish a volume of ' Transactions' this year also. 

Our library is rich in books, manuscripts and valuable historical documents, the reading-room is 
well supplied with first-class periodicals in English and French, and the museum, though small, is 
interesting. 

At the annual general meeting of the society the retiring president, Dr. Stewart, briefly thanked 
the members for the confidence which they had reposed in him by electing him for seven years in 
succession to the high office which he had just vacated. Col. Prower and Mr. P. B. Casgrain were 
appointed scrutineers. The result of the elections was as follows: 

President Hon. H. G. Joly de Lotbiniere. 
1st Vice-President Wm. Hossack, Esq. 
2nd Vice-President Very Rev. Dean Norman, D.C.L., D.D. 
3rd Vice-President Cyr. Tessier, Esq. 
4th Vice-President A. Campbell, Esq. 
Treasurer Edwin Pope, Esq. 
Librarian F. C. Wurtele, Esq. 
Recording Secretary T. Ainslie Young, Esq. 
Corresponding Secretary Wm. A. Ashe, Esq.. F.E.A.S. 
Council Secretary W. C. II. Wood, Esq. 
Curator of Museum Wm. Clint, Esq. 
Curator of Apparatus C. B. Lunglois, Esq. 

Additional Members of the Council Dr. Geo. Stewart, F.R.G.S., P. B. Casgrain, Esq., 
Peter Johnston, Esq., and J. M. LeMoine, Esq. 

Mr. W. S. Bennett was appointed auditor, and J. W. Strachan guardian of the rooms. 

Messrs. J. Ferguson and Stuart Oliver were elected associate members. 

At the request of Mr. Campbell, Dr. Stewart vacated the chair, and Mr. P. B. Casgrain was called 
thereto. 

On motion of Messrs. Archibald Campbell and William Hossack. a cordial vote of thanks was 
passed to Dr. Stewart for his services as president. 

Mr. Joly de Lotbiniere declining to accept the office to which he was elected, Mr. Cyr. Tessier 
was chosen in his stead, and Dr. John M. Harper, was elected a vice-president. 



IX. From The Entomological Society of Ontario, through the Rev. Dr. BETHUNE, President. 

On behalf of the Entomological Society of Ontario I have the honour to report that it continues 
to prosper and to perform much useful work. During the past year the ordinary membership was 
well maintained, while the number of associate members (who are not resident in Canada) was largely 
increased. 

'The Canadian Entomologist,' the monthly publication of the society, continues to attract contri- 
butions from all the leading entomologists of North America, and to maintain its well-establi>hed 
reputation. The twenty-third volume was completed in December last, and consisted of 292 pages, 
instead of the usual 240. Its contributors numbered 51, of whom 14 were residents of Canada, 35 of 
the United States. 1 of England and 1 of Germany. No less than 61 new species of insects were 
described in its pages, and the life-histories of 21 species were recounted. Among the more impor- 
tant papers may be mentioned : " Notes on Canadian Rhyncophora," by W. H. Harrington ; " The 

Proc. 1892. D. 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

Portion of Limenitis Proserpina," by W. H. Edwards; "Notes on Coleoptera," by Dr. John Hamil- 
ton "Silver-topin Grass and the Insect* which may Produce It," by II. Osborn ; "Some Indiana 
Acridid." bj W.a Blatchley; "North American Chernetid*" and "The Dysderid* of the United 
States 1 by Nathan Banks; "Some Destructive LocusU of North America," by Lawrence Bruner; 
A Catalogue of the Thysanonra of North America," by A. D. Macgillivray ; and the official report of 
the meeting in Washington of the Entomological Club of the American Association for the Advance- 
ment of Science. 

Five numbers of the 24th volume have been issued during the current year, each of them with an 
increased numWr of pages , 59 new species of insects have already been described, and several papers 
of more than ordinary value and interest have been published. 

In addition to the monthly magazine, the society present* an annual report to the Legislature of 
< (ntario. The twenty-second was published by the Department of Agriculture in January last. This 
report (for 1-91) contain.- an account of the proceedings at the annual meeting of the society, tho 
president'), annual address, the reports of the officers, tho Montreal branch and the sections, and the 
pa | tern rend on the occasion. 

The president, in his address, drew the attention of the society to tho most serious insect attacks 
of the year, and gave an account of the ravages of the " Kyo-spottod Bud-moth" ( Tmetocera ocellana) , 
the " Leaner apple leaf folder" (Tents minuta), the ' Oblique banded Loaf-roller" (Cacaesia rosaceana), 
tin- < 'anker worm.- (Anis)'teryr i;rnnta and ]>nmetaria), Cut-worms, the Pea-weevil (Bruchuspisi), the 
Turnip Flea beetle, the Striped Cucumber-beetle (Dinbrotifii rittata), and other more or loss injurious 

insect*. 

Among the paper- published in the annual leport maybe mentioned the following: "Can Insects 
Survive Freezing?" and "Pamphila Manitoba and its Varieties," by II. II. Lyman ; " Nenatus 
Erichwinii." th- Larch Saw-fly, whose destructive ravages among the tamarack swamps of tho Province 
of Quebec me fully related by the Kev. T \V. Fyles; ' A Microscopical Examination of an Unex- 
punded Wing of < 'allosamia Promethea," by .1. A. Mo flat ; " An Account of Some of the Collections of 
Insects in England ami Germany," by G. Gcddes; "The Northern Mole Cricket," by 3'. Fletcher; 
"Notes on Japan-)- Insects. " by W. II. Harrington ; "Tho Moose-fly," by W. A. Snow. 

The various sections of the society, which were organized about two years ago. report very satis- 
factory progress. The Ornithological section state that their ''membership, while not large, is 
cnthii.tia.-tic. " they have prepared a list, which is published in tin; annual report, of 9" birds known 
to l.iefd in the county of Middlesex, Ontario, and of 20 other species observed in tho same neighbour- 
hood, and which will probably I* found breeding there. Tho species are distinguished into those 
which are decidedly beneficial on account of their feeding habits, those which are neutral, and those 
which :re o|x.'n to doubt as being possibly injurious. 

The Microscopical section have held numerous regular meetings and several popular exhibitions. 
The object!* to which their attention ha.- been chiefly devoted, were the manipulation of the micro- 
cope and the preparation of objects, and tho examination of ferns, algns and fungi, including the 
destructive Black knot on fruit trees. The Botanical Section held weekly meetings throughout the 
greater part of the year, and have begun the formation of a collection of native plants, which is 
deposited in the rooms of tho society ; a floral calendar has been kept; two mosses new to Canada 
have been discovered, and seventy sjxx-ios of fungi have been added to tho North American list. 

The members of the Geological section have hold evening meetings every week, at which they 
applied themselves to the serious and methodical study of the science, and when tho season admitted, 
frequent field excursions were made for practical work. During those they covered a large area of 
country, and gathered many rare and valuable specimens of fossils. 

The formation of these- sections of an entomological - K-iety for the encouragement of work in 
other departments of science haa thus been amply justified. The results have been most satisfactory, 
and the cheerful assistance given by the members of one section to those of another has been mot 



PROCEEDINGS FOR 1892. XXV11 

useful. While occupying widely different fields of study, they are constantly brought into contact 
with one another, and find the benefit of co-operation as members of one society, as well as the 
advantages to be derived from its library and rooms and complete organization. The result is 
to make London, the headquarters of the society, a centre of scientific work for the peninsula of 
Ontario, and to attract its residents, especially the young, into the delight-giving paths of natural 
science. 

The annual report of the society.contains also a full record of the very important meeting of the 
Association of Economic Entomologists held in Washington in August last, under the presidency of 
our colleague, Mr. Jamce Fletcher of Ottawa. This society was first organized in Toronto in 1889, 
and has already become a very influential body, including amongst its members all the leading scien- 
tists in North America who are engaged in the study of practical entomology. Its proceedings are, 
accordingly, of great scientific value, as well as of immense benefit to farmers, gardeners and fruit- 
growers everywhere. The president, in his opening address, drew special attention to the want of 
reliable statistics concerning the ravages of destructive insects, and the consequent financial loss to 
the community ; a committee was accordingly appointed to prepare a report upon the subject. During 
the meeting, which occupied two days, a largo number of valuable papers on injurious insects were 
read and discussed, and much useful information was thus brought forward and made public. 

While technical investigations in entomology are by no means neglected, it is evident that our 
society is becoming increasingly devoted to practical work, and is thus conferring very great benefits 
upon the agricultural interests of the country. Every fruit-grower and gardener is obliged to wage 
unceasing war against the infinite variety of injurious insects, and he can only do so with an}' hope of 
success when he has been taught by experienced scientists what methods to adopt and what means to 
employ. The publications of the society from year to year set forth the best methods, and furnish 
instruction as to the best means for carrying on this warfare. The good work thus done will, we 
trust, be continued with unflagging zeal in the future. 

The following gentlemen were elected officers at the last annual meeting of the society : 

President Rev. C. J. S. Bothune, M.A., D.C.L., Port Hope. 

Vice-President W. Hague Harrington, Ottawa. 

Secretary W. E. Saunders, London. 

Treasurer J. M. Denton, London. 

Directors Division 1 James Fletcher, F.R.S.C., F.L.S., Ottawa. 

Division 2 J. D. Evans, Sudbury. 

Division 3 Gamble Geddes, Toronto. 

Division 4 A. H. Kilman, Ridgeway. 

Division 5 J. Alston Moffat, London. 
Librarian and Curator J. A. Moffat, London. 

Editor of ' The Canadian Entomologist' Rev. Dr. Bethune, Port Hope. 
Editing Committee J. Fletcher, Ottawa; H. H. Lyman, Montreal; Rev. T. W. Fyles, 

F.L.S., South Quebec. 

Delegate to the Royal Society of Canada the President. 
Auditors J. H. Bowman and W. E. Saunders, London. 



X. From The Hamilton (On<.) Association for the Promotion of Science, Literature and Art, through 

Mr. H. B. SMALL. 

During the past year fifteen general meetings of the association have been held, at which papers 
have been read as follows : 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

1891 Sept. 24. Microbes : Their Life and Work, an address by Professor Ramsay Wright, of 
the University of Toronto. 

Oct. 8. Notes on Fossil Silurian Plant*, Hamilton, by Col. C. C. Grant. 

Oct. 22. How we Measure, by W. H. Ballard, M.A. 

Nov. 10. The Study of Biology, inaugural address by the President, A. Alexander, 
F S.Sc., Lon., Eng. 

Nov. 26. A Criticism of our School System, by Rev. A. Burns, D.D. 

Dec. 9. Canada : its Canals and Waterways, by H. B. Witton. 

1892 Jan. 14. Memory, by S. B. Sinclair, M.A. 

Jan. 28. Man Scientifically Considered, by J. Alston Moffat. 

Feb. 11. The Chemical Reactions of tbo Bleaching Processes, by J. B. Turner, B.A. 

Feb. 2.V Messengers from the Skies, by II. B. Small, of Ottawa. 

Mar. 10. Fungi Affecting Fruits, by L. Woolverton, M.A., of Grimsby. 

Mar. 24. Spelling Reform, by C. R. McCullough. 

Apr. 14. The Jews and the Persecutions in Russia, by W. II. Schofield, B.A. 

Apr. 2*. Notes on the Genus RInis, by T. .1. W. Burgess, M.B., F.R.S.C., of Montreal. 

Mav 12. The Origin and Development of the Horse, by Wrn. Mole, M.R.C.V.S. 

The Geological section has hold nine meetings, at eight of which papers have been read by Col. 
C. C. Grant, a- follows : 

l^'.il June 2'i. Notes on the Niagara Falls. 

Sept 23. Geological Notes on the Marl Lake, Anticosti. 

Oct. 23. Fossil Plants at Hamilton 

Nov. 27. Fos-ils of the Cretaceous and Eocene Formations, 1. 

Dec. 25. Fossils of the Cretaceous and Eocene Formations, IF. 

18H2 Feb. 20. Fragments of I'ahcoy.oic Sea Floors. 

Apr. 22. Meso/.oic Reptiles ; have they any living representatives ? 

The Biological section has met monthly during the past season. At these meetings sub- 
jects bearing on the flora and fauna of the locality have been discussed. No plants not hitherto 
recorded have been added to the list of our local flora, but additions have been made to the herbarium. 
In addition to those found in the vicinity of Hamilton, a collection of West India ferns, numbering 
one hundred and fifty species, has been received from Mr. Adam Brown. From Dorset and Wilts, in 
England, several hundred species of British plants have been received ; Mr. William Hussey, of Salis- 
bury, ami Mr. William Rcndcll, of Whitchurch, Dorset, being the donors. These have been compared 
with their Canadian representatives, and exhibited to the members of the section, as well as a 
collection of tilt}- species from the Austrian Alps, near Cortina. Notes on the absence of birds and 
flowers from certain localities in the west of Ontario weie contributed by Mr. William Yates, of 
Haichley, and wore of much interest. Mr. Wilkins, of Beamsvillo, contributed some valuable notes 
on the first and last appearances of plants and birds in the district, for 1S91, which are hereto 
appended. Dr. Mole read a valuable p:i|>er on the origin and development of the horse. The section 
endorsed the K-heme of Lady I'.lake, of Jamaica, to establish a Marine Biological Station in that Island. 

The Philological Section has held eight meetings, at seven of which papers have been read as 
follow* : 

May 28. Peculiarities in Hebrew Grammar, by J. F. McLaughlin, B.A. 

Sept. 17. Metaphysical Theories on the Origin and Development of Language, by S. A. 

Moigan, B.A. 
Nov. 1. Phonetic Spelling, by C R. McCulloiigh. 

17. Tbo Versification of Chaucer's Canterbury Tale--, by Charles Robertson, M.A. 
Fob. 18. The Supposed Etymological Value oi Silent Letters, by A. W. Stratton, B.A. 



PROCEEDINGS FOR 1892. XXIX 

Mar. 16. Two proposed World-Languages, by H. P. Bonny. 

Apr. 27. A Phonetic Alphabet for Deaf Mutes, an adaptation of characters of Isaac 

Pitman's Phonography by C. R. McCulloch. 
A Revised Spelling, by James Torres. 

Two sections, the Physical and Philosophical, were organized early in the year. They have met 
regularly, but few papers have been read ; these are as follows : 

In the Physical section : 

1891 Dec. 12. The Phonograph, by J. T. Crawford, B.A. 

Jan. 9. A Brief History of Electrical Discoveries, by J. C. Witton, B.A. 
In the Philosophical section : 

1891 Dec. 5. Psychology, by San ford Evans. 

1892 Jan. 16. An Analysis of Experience, I., by S. A. Morgan, B.A. 

Feb. 20. An Analysis of Experience, II., by S. A. Morgan, B.A. 

Mar. 19. Sense Perception, by S. B. Sinclair, M. A. 

In April of this year a Photographic section of the association was organized with an active 
membership of about forty. 

The association is in a good position, the treasurer reporting at the annual meeting on May 12th, 
1892, a balance of $257.65. 

The officers for the ensuing year are as follows : 

President A. Alexander, F.S.Sc., Lon., Eng. 
First Vice-President A. T. Neill. 
* Second Vice-President S. Briggs. 

Corresponding Secretary Thomas Morris, Jr. 

Recording Secretary C. R. McCullough. 

Curator Alex. Caviller. 

Assistant-Secretary and Curator Geo. M. Leslie. 

Members of Council Ex-officio Col. C. C. Grant, J. B. Turner, B.A. , H. P. Bonny, Geo. 

Black, S. B. Sinclair, M.A. Elected -T. W. Reynolds. M.D., W. A. Robinson, 

P. L. Scriven, Wm. Turn bull, Wm. White. 

Mr. Wilkin&'s Notes on the Season of 1891, referred to in the above report. 

The season opened early after a short, mild winter. 
Crows were first seen February 6th. 
Sugar making was begun March 4th. 
A robin (not a resident) seen March 10th. 
Toads first heard March 23rd. 

Growth commenced March 28th. Bulbs of adder-tongue lily sprouting, and scarlet cap lichen 
abundant at this date. 

Hepatica and Spring beauty in flower April 2nd. 

Adder-tongue lily in flower April 4th. 

Blood-root in flower April 6ih. 

Red Maple in flower April 12th. 

Marsh Marigold in flower April 14th. 

Dicentra cucullaria, also D. Canadensis in flower April 15th. 

True Anemone in flower April 16th. 

Cuckoo flower, Skunk's cabbage and Cursed Crowfoot in flower April 17th. 



XXX ROYAL SOCIETY OP CANADA. 

Rd and while Trillium* in flower April 20th. 

Sugar Maple in flower April 24th. 

Hooded Violet, Beaked Violet, Yellow Violet and Sweet Violet, White Beoch and Water Elm in 
flower April 24th. 

Indian Turnip in flower May 4th. 

Firnt Holdon-rod (Solidayo Canadensis) in flower July 20th. 

First ater (sitter tern) in flower July 20th. 

Sugar Maple* beginning to turn in colour September 22nd. 

i;-l maples beginning to turn September 25th. 

Maples in full flush Oetober 10th. 

White oaks turning, also rod oaks and scarlet oaks commencing October 10th. 

Maple leaven fulling fast November 4th. 

The la^t Coldon-rod (S Canalfnsis) scon in flower; also the last Asters (A. longifolius, A. puniceus) 
November l"ih. 

M,ilra silrrstris, in waste grounds, also Larkspurs (Delphinium) in flower November 27th. (Note 
These were growing under the shelter of Home pine and lir trees.) 

First ivory ligbl) frost September 21>t. 

First heavy front October lltli 

First (light) snow November 17th. 

Fir^t heavy snow (ti inches deep) November 27th and 28th. 

(i round not fro/.en on December 14th. 

NOTES. 

I. The dates ol the arrivals and the departures of the migrating birds, those of the crow and the 
robin exceptcd, are not given, because not accurately recorded. The arrivals occurred, however, 
earlier than usual, the departure later. 

The heavy drouth of May and June, succeeded by equally heavy rains and much evaporation in 
July and August, produced cool weather, much prolonging the season. The dry and warm weather 
of October .11, <i November -erved the same purpose. 

In coiiseijuence of this, second crops of strawberries and of wild raspberries were gathered, 
one farmer supplying a store with red raspberries (liubus trijiorus and R, s(rigosus') during the months 
of September and October. Second crops of black raspberries have also been reported. 



-From The Wentirorth Historical Society, through Mr. F. M. CARPINTER, M.P., and Mr. ALEX. 

McKAV, M.P., Delegates. 

Officer* for 1X91 and 1892, elected June 5th, 1891, at the annual meeting: 

President Gco. 11. Mills, Esq. 

1st Vice-President Hon. A. McKellar. 

2nd V ice- President F. W. Fearmaii, Esq. 

3rd Vice-Proeident Mrs. J. R Holden. 

Secretary-Treasurer J. H. Land. 

Corresponding Secretary Justus A. Griffin. 

Executive Council Hon. D. Mclnnes, F. M. Carpenter, M.P. ; J. Alexander, J. Muir, 

.'udge T. C. ; J. W. Jones, LL.D.; T. 0. Mewburn, Bichard Bull, T. H. Stinson, 

J. A. Ilarr and <Jeo W. Barton. 



PROCEEDINGS FOR 1892. XXXI 

It is a matter of deep regret that the prevalence of the grippe epidemic during the year baa pre- 
vented the society from carrying out the work arranged for at the beginning of the year. 
The papers read during the year were: 

1. Historical Societies and their Influence, read by Mrs. (,'urzon, Nov. 18th, 1891. 

2. On Canadian History (No. 2 of his series), by Hon. D. Mclnnes. read Doc. 1st, 1891. 

3. U. E. Loyalists as Imperial Federation iste of the Eighteenth Century, by Rev. E. .1. 

Fessenden, read Dec. 15th, 1891. 

Petitions have been forwarded to the Minister of Militia urging upon the Government the desi- 
rability of providing for the erection of monuments at Stoney Creek and Burlington Heights. 

To these petitions and accompanying correspondence favourable replies have been received, and it 
is probable that this year may see the commencement of the work. 

Search has been instituted among our old families for uniforms and equipments usrd in 1812 
with the view of supplying the designer or sculptor with historical information for the work on the 
proposed monuments. From replies received it is hoped that a complete outfit will be gathered 
together for that purpose. 

The proposed celebration of the centennial of the province by the historical societies, at old 
Niagara, in July next, has received the hearty endorsation of this society, and its president and 
vice-presidents have been placed on committees to make the necessary ariangomonts for the event. 

The society is indebted to Dr. Bourinot for copies of the various blue-books and reports issued by 
the Government and Parliament, and for copies of the debutes and proceedings of the House of Com- 
mons and Senate; also for copies of the reports of the Dominion Archivist, as published. 

The society has to mourn the loss of two of its valued members by death Very Rev. ,1. G. 
Geddes, Dean of Niagara, who died in November last, and Mr. T. C. Mewburn, inspector of customs, 
who died March 7th, 1892. 



XIF. From Nova Scotia Institute of Science, through the Rev. G. PATTEBSON, D.D. 

At the opening of the session of 1891-92, after an address by the retiring president. Prof. J. <i. 
MacGregor, the following were elected office-bearers : 

President M. Murphy, D.Sc., C.E., provincial engineer. 

Vice-Presidents H. S. Poole, Esq., F.G.S., and Prof. G. Lawson, Ph.D., LL.D, F.R.S.C. 

Treasurer "W. C. Silver, Esq. 

Recording Secretary Alex. McKay, Esq. 

Corresponding Secretary A. H. Mackay, B.A., E.Sc.. LL.D., F.R.S.C. 

Librarian -M. Bowman, Esq. 

A number of new members have been admitted during the year, and an encouragingly large 
number of papers have been read by persons who had not previously made communications to the 
institute. 

The following are the papers read before the institute during the session : 

1. Concretionary Formations in Canadian Rocks, by T. C. Weston, Esq. 

2. A List of the Trap Minerals of Nova Scot'a, with Localities, by the late Rev. Thos. 

McCalloch, D.D., formerly president of Dalhousio College. (This paper was 
recently found by Prof. Lawson in the McCulloch collection of botanical speci- 
mens presented by the Rev. W. McCulloch, D.D., of Truro, to the Dalhousie 
College museum.) 



XXXII ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

.1. Contributions to a Flora of Nova Scotia, Part II., by Prof. G. Lawson, LL.D. 

4. Notes on the Fletcher Stone, by K. G. T. Webster, B.A. 

5. Notes on the Fletcher Stone and a Stone bearing the Figure of a Moose from Yarmouth 

County, by R. B. Brown, Esq. 
ti. Teredo navalis at Little Bras d'Or, C.B., by M. Murphy, D.Sc. 

7. Limnoria ttrebrans at tie Narrows, Ualifax Harbour, by the same. 

8. Subsidence of the South-western coast of Nova Scotia, by W. II. Prcst, Esq. 

!. Nova Scotia Gold Districts: their Geological Formation as proved by Borings in the 
Killag Gold District, by II. S. Mackay, Esq. 

10. Notes on Nova Scotian 7x>ology, Part II., by II. Piers, Esq. 

11. On the Graphical Treatment of the Inertia of the Connecting-rod, by Prof. J. G. Mac- 

Grogor. 

12. The Nidification of the Winter Wren by II. Piers, Esq. 

i:t. On the Granulation and Re-solidification of Granite, by Rev. M. Maury, D.D. 
14 A dialogue of Silurian Fossils of Arisaig, N.S., by Henry M. Ami, A.M., D.Sc. 
l.Y The Flora of Newfoundland, St. Pierre and Miquelon, by Rev. A. C. Waghorno. 
Hi. On the Visibility of Venus to the Naked Eye, by Principal A. Cameron. 
17. On the Silurian of Cape Breton, by K. Gilpin, .Ir., A.M., LL.D., F.G.S.. F.R.S.C. 

The institute- has issued the ' Proceedings and Transactions ' of the session of 1890 91, which, 
owing to the recent change of name, form part 1 of volume I. of the tecond series of its publications. 
Copies, of this part have been forwarded to about 650 scientific societies, college and school libraries 
:m i other institutions. 

The library has been growing rapidly during the year, exchange relations having been effected 
with u largo number of scientific societies not previously on the institute's list. 

The institute is still without a homo of its own, and is much hampered in its work through lack 
of convenient accommodation for its collection of books, etc. But negotiations are in progress with 
the Novn Scotia Historical Society with the object of securing rooms to serve a meeting room and 
library for both societies, and it is hoped that by a combination of resources adequate accommodation 
for loth may be secured. 



XIII From The Historical and Scientific Society of Manitoba, through Dr. Go. STEWART. 

The society has pursued its course during the year quietly and steadily. It has now, in the 
fifteenth year of its existence, become a recognized institution of Manitoba, and continues to receive 
iU grant of $250 a year from the Logidature of Manitoba. During the past year, besides enjoying 
commodious quarters for its increasing library in the Winnipeg City Hall, where it receives accom- 
modation, lighting and heating free of charge, the society was also paid $600 from city funds toward 
iU general library. 

On the 19th of June, 1891, the society met on the field of "Seven Oaks," near Winnipeg, to 
unveil the monument erected by the kind assistance of Lady Selkirk, under the auspices of the 
ooiety, to the memory of Governor Somple and his officers and men, who fell at that spot seventy-five 
years before. Lieutenant-Governor Sehultz performed the ceremony of unveiling, and addresses were 
made by the governor and loading men of the country. The society has since published an interest- 
ing souvenir of the proceedings, a copy of which is herewith enclosed, along with the 'Annual 
Report' fur 1891 and other publications of the society. 

The society continue* to hve at it** monthly meetings papers read dealing with the district under 
iU c*r, viz., " the region north and west of Lake Superior." During the past year these papers have 



PROCEEDINGS FOB 1892. XXXHI 

dealt with the geology, ethnology and early history of the country. The 'Transactions' of the 
society have now reached No. 43. 

The exchanges of the society have been during the past year about 200 in number, and the news- 
papers of the region belonging to the society, now a considerable number, are received and carefully 
filed for reference. 

During the year a considerable sum has been spent by the society in increasing its already 
considerable library of Canadian and especially North-western books. The society aims at making a 
complete library of books on Canada and Canadian subjects. 

During the year contributions to the museum have been received from different quarters. The 
extremes represented are Nova Scotia, from which came a cannon-shot and iron implement of the 
Acadian time from Grand Pr^, and the far north, from which was received a specimen of North- 
west amber. 

The society continues to receive the annual 'Transactions of the Royal Society,' for which it is 
grateful. 



XIV. From The Natural History Society rf New Brunswick, through Dr. L. W. BAILEY. 

In the absence of the appointed delegate of this society, who is prevented from attending owing 
to the change in the time of holding the meeting of the Royal Socieiy, i make the following report 
on the work of the society during the past year. I have much pleasure in saying that the society 
continues to prosper and to carry on its work with assiduity as in former years. 

During the past year eight regular meetings have been held, and the following papers were read 
and lectures given : 

Feb. 17. Chemistry of the Six Days of Creation, by \V. B. McVoy. 

Mar. 3. The Silent Language of tho Muscle*, by Dr. Foster McFarlane. 

May 5. On Sugar, by W. F. Best. 

Dec. 1. The Dictyonema of tho Cumbrian Seas. 

In the month of June a very successful field meeting was held at PLsarinco, and was largely 
attended. Among those who led research parties during the day weio Dr. L. W. Bailey, ilr. John 
Brition and Mr. J. Vruom. 

At the regular meeting on October 6th, at the invitation of the council, addresses were delivered by 
Rev. George Bruce, Dr. J. Allen Jack and Dr. A. R. Stockton, on the work and object of the proposed 
University Extension course, and in accordance with tho wish of the society several of its members 
assisted tho movement, giving lectures in the coui-se, which were delivered in the society's rooms. 

Some members of the society have done good work in geological exploration in the province 
during the past year. Others have been engaged on botanical work. 

In the appendix to this year's bulletin, the society has published a complete litt of tho fossiU of 
the St. John group, wilh an introduction showing the principal members of the group, their thickness 
and the typical fossils of each zone. 

The society has in preparation an account of the articles of the stone age, found in New Bruns- 
wick, which will be published in the course of the year. 

The officers for the current year are : 

Patron His Honour Sir S. L. Tilloy. 
President G. F. Matthew. 
Vice-Presidonts G. U. Hay, H. G. Addy, M.D. 
Treasurer Alfred Seely. 

Proc. 1892. B. 




XXX1V ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

Corresponding Secretary W. F. Best. 

Recording Secretary S. W. Kain. 

Cnratom-J. Roy Campbell, Win. Murdock and Geoffrey Stead. 

Librarian Frank Borton. 

Additional members-R. P. Starr, Edwin Fisher, G. Ernest Fairweather. 



XV.-From The Elgin Historical and Scientific Institute (St. Thomas, Onf.), through Dr. BOCHINOT. 

The Elgin Historical and Scientific Institute begs leave fo report as follows : - 
The officer* of the institute are : 

President James II. Coyne. Esq., B.A. 
Vicr-Presidont C. O. Ermaiinger, Esq., Q.C. 
Secretary W. II. Murch, Esq. 
Treasurer .1. S. Robertson, Esq. 
Editor Frank Hunt, Esq. 
Librarian K. W. McKay, Esq. 
Curator J. W. Stewart. E-q. 

Councillors .1. Wilkinson, Esq., W. S. Jackson, Esq., .1. S. Brierley, Esq., W. Atkin, Esq., 
A. W. Campbell, Esq. 

Owing to various causes the institute has not been able to accomplish as much during the past 
year as it experts to do in the future. An Indian village site at Jaffa has been investigated, and 
numerous arclucological specimen* added l<> the museum. There is a fair beginning of a libiary. 
B>oks and specimens have been presented l>y a number of friends of the institute, and the transactions 
and reports of several societies and public ladies are regularly received. 

The president communicated a paper upon the country of the neutrals, in which he attempt* to 
idcntifv the Southwold earthwork with the village of Alexis, as shown on Sanson's map of 1656, and 
with the capital of the neutral country referred to in Sngard and the " Relations dos J&juites." 

The Hon. Archibald McKellar, Sheriff of Wentworth, sent in two interesting papers on the 
earlv settlement of Aldborough. 

The institute numbers thirty-seven members. Visits to places of historical interest are being 
planned for the summer, and a number of papers, chiefly on historical subjects, are promised for the 
fall session. 



XVI. From, The Canadian Institute, through SANDFORD FLEMING, LL.D., C.M.G., F.R.S.C. 

The 43rd annual report contains a very satisfactory account of progress. During the past season 
24 ordinary meetings wore held, at which 31 papers were read; at the. meetings of the sections, 15 
|*pere were read before the biological. 3 before the geological and mining, and 6 before the historical 
section, making a total of 55 papers. 

During the past season the rules an I regulations were revised and remodelled, and adopted by 
the institute at a special general meeting held on the 9lh of April. Two new classes of incnil IT- 
have been introduced corresponding and associates. The former is an old class revived; the latter 
a new departure created for the benefit of many who, not sufficiently interested in the whole work of 
the institute to become full members, will nevertheless be glad to be associated with the institute for 
the pnrpoMB of extending research in special subjects, such as history, botany, geology, archroology, 



PEOCEEDINGS FOR 1892. XXXV 

political and economic science. This class has a wide limit and receives liberal privileges from the 
institute. The present associates, who are restricted in age to 21 years, are known as juniors. 

The rules of the library and reading-room have also been remodelled ; the new rules came into 
force on the 1st of February, and are being carried out to the advantage of the members. 

In addition to the regular sessional meetings of the biological section, several successful field-day 
excursions were organized last summer, in which a largo number of plants were identified and 
collected. 

The membership of the historical section has increased from 27 to 45. Through the exertions of 
this section a most enjoyable and successful summer convention was held at Penetanguishene on the 
25th and 26th of September, 1891. The Christian Island was visited, Fort Ste. Marie, at the village 
of St. Joseph, explored, and Fort Ste. Marie, on the River Wye, near Midland, also carefullj' examined. 
A movement was set on foot to purchase the land on which this interesting historical memorial of 
the earliest settlement of that portion of our province stands. The negotiations have resulted in an 
offer being made to the institute, at a reasonable price, of a sufficient area of land to protect 
thoroughly the remains of the fort. The institute appeals to the Royal Society for its aid in 
bringing this subject prominently before the attention of the governments of the province and 
Dominion. 

Theadoption of the " twenty-four hour notation " known historically as the <: Italian notation " 
of time by all the railways of America on the 12th October next, the 400th anniversary of the first 
sighting of the new world by Columbus, has been recommended by the American Society of Civil 
Engineers. The institute cannot hut recognize in this proposal an appropriate and graceful com- 
pliment to the fatherland of the illustrious discoverer. The institute will hail with much satisfaction 
this further result of a movement in the initiation of which the Royal Society of Canada, as well as 
the Canadian Institute, has taken part. 

A paper on "Peach Yellows," a disease threatening to decimate our orchards, presented by Dr. 
W. R. Shaw, created much interest, and led to several influential deputations of fruit-growers accom- 
panying a committee from the institute to wait on the government of the province of Ontario. The 
session was too far advanced to introduce any legislation on the lines asked for. There is no doubt 
that during next session the much-needed legislation will be granted ; and some aid may be required 
from the Dominion Government in preventing importation of diseased trees or seeds. 

The subject of Electoral Representation and the Rectification of Parliament has been brought to 
the attention of the institute, and has created great interest. A friend, who declines to make known his 
name, has generously placed the sum of $1,000 at the disposal of the council, to be awarded in whole 
or in part for the best measure which, if made law, would give to the whole Canadian people equal 
representation in parliament, and each elector due weight in the government through parliament. 

The conditions of the competition have received the most careful consideration of the council, 
and wHl be made public in a few days. 

The institute acknowledges the liberality of the provincial government in continuing the archaeo- 
logical grant. The report of our curator for this year has been so much sought after that the edition 
is already exhausted. 

The institute regrets that an agreement entered into with the Public Library Board of Toronto 
for the transfer of the custody of our collection has been unfortunately interfered with by adverse 
action of the City Council, though there is still a prospect of arrangements being arrived at which 
will carry out in part this plan. 

The institute will be represented and will take part in the approaching centennial celebration of 
the formation of the province of Upper Canada and the institution of parliamentary self-government 
by colonies. 

The institute considers this an opportune time to urge on all its sister societies the importance of 
taking advantage of the occasion to bring before public notice, and especially before the several 



XXXVI ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

governments the propriety of preserving all historical documents and monuments which have played 
important parts in our early history 

During the past year the institute ha* lost by death one honorary member, l'Abl'6" LeV>n Pro- 
vancher; two life members, Dr. Stcrry Hunt and Mr. John Puge; and one ordinary member, Mr. 
Charles Levey. 

Membership. 

Honorary members 6 

Life meml>ers 9 

Ordinary member*. 1st May, 1891 273 

Death*, resignation.-, etc 30 

243 
Members elected 1891-92 40 

283 

Totul mcmlrxhi|). 1st May, 1892 298 

Associate* an at 1st May, 1891 ]7 

Resignations, transfer* to " member" class, etc 5 

12 



Total, 1st May, 1892 12 

Total number of papers read at the ordinary meetings of the institute during the session 
1891-92, 31, which may bo classified as follows : 

1 Geology 1 

Astronomy 1 History 5 

3 Literature 1 

Botany. 1 Philology 4 

Economics.. 2 Pisciculture 1 

Engineering.. 2 Political Science 1 

Ethnology. 3 Zoology 1 

Fine Arts.. 2 Miscellaneous ] 

Geography 1 

Read at Meetings of Sections. 

Biological Section , 

Geological nnd Mining Section o 

Historical Section .. 

o 



24 

Total read during the session f 55 

Library. 

Periodicals subscribed for .. 

"*"*"*""*******"**** o4 

Do total separate numbers received 335 

Total number of books taken out of library and reading-room 2 Q13 

UI number of individuals and societies to whom 'Transactions' are sent as 



PKOCEEDINGS FOR 1892. XXXVII 

Donations received, books and pamphlets 176 

Exchanges received 3,267 

Total number of publications received as exchanges and by purchase 4,278 



XVII. From the Societe de Geographic de Quebec, through Dr. GEORGE STEWART. 

La Societe do Geographic de Quebec a I'honneur de vous fairc rapport que, depuis la publication 
de son dernier bulletin, en juin 1889, il ne lui a pas ete possible de rassembler asscz de conferences et 
d'ecrits pour pouvoir publier uno brochure digne do la mission qu'ello pourbuit. 

Un obstacle serieux & la rdgularitd de ses reunions et de ses travaux, a ete 1'obligation dans 
laquelle elle s'est trouvee d'avoir & demenager ses quartiers de 1'anciennc boulungerie militairc, 4 rue 
Saint-Andr^, ou elle etait installee depuis plusieurs annees, ct do les transporter dans Ic bureau du 
greffe de 1'ancienne cour de justice, rue Saint-Louis. 

11 lui a fallu y fairo uno installation provisoire de sa bibliothoquo, do sos cartes et do BOS meubles. 
La salle ost vaste ; mais quoiquo accessible en tout temps, elle est cependant tout i fait ddpourvuo de 
confort, surtout en hiver, ce qui a nui aux reunions de la societe. 

Aux quelquos stances quo la societe a cues et, dont les minutes sont consignees aux proces-verbaux, 
plusieurs travaux ont ete lus ot plusieurs ont ete acceptor pour le prochain bulletin do 1'association, 
notamment, un essai de M. Obalski, ingenieur dos mines, sur les ressources miniures <le la province de 
Quebec; une etude sur le trafic des grands lacs du Canada, par M. N. LeVasseur, journaliste; line 
lettre traitant de 1'etat economiquo et social et de la flore de la C'olombie-Britannique. par K. T. W. 
Fletcher, ancien officier de la societe. 

Les elections annuelles pour 1892-93 ont eu lo resultat suivant : 

President : Charles Baillairge, chevalier, ingehieur civil ; 

ler vice-president : le major N. LeVasseur ; 

2e " : John Biguell, arpenteur-geometre; 

3e " : le lieutenantrcolonel S. P. Vohl ; 

Secretairo-correspondant francais: W. D. Baillairge, ingenieur civil; 

Sous-seci-etaire-correspondant francais: J. X. (luay, arpenteur federal ; 

Secretaire-corresponiJant anglais: J. B. P. Rhodes, ingeniour dos mines; 

Sous-secretaire- correspondant anglais : le lieutenant F. Bignell ; 

Secretaire-archiviste : F. D. Tims, fonctionnaire civil ; 

Bibliothecaire : Robert Campbell, fonctionnaire civil ; 

Tresorier : Thos. H. Norris, negociant ; 

Comite do regie: H. J. J. B. Chouinard, avocat, greffior de la villo de Quebec, D r X. E. 

Dionne, bibliothecaire de la legislature de Quebec, F. X. Berlinguet. architecte, 

et D r A. Vonner. 

La societe a eu le chagrin de perdre son ancien president, le lieutenant-colonel W. Rhodes, 
decede a Quebec dans le cours de 1'hiver dernier. L'honorable M. Rhodes a donne un elan considerable 
i. la societe. C'est 4 son initiative que nous devons d'avoir eu Ics dernieres explorations qui ont ete 
faites du cote du lac Mistassini, explorations qui, malheureusement, n'ont pas ete aussi compldtes 
qu'elles auraient du 1'etre. C'cst a son enti'emiso aussi que la societe doit d'avoir augmente notable- 
ment ses relations avec des societes savantes des deux mondes. 

Le prochain volume des travaux de la Societe de Geographic de Quebec sera publie & 1'automne, 
et, outre les ecrits susmentionnds, en contiendia plusicurs autres de grande utilite pour le pays et en 
particulior pour la province de Quebec. 



XXXVIII ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

IM society regrette de voir qu'en maints cndroiU du Canada, les noms gdographiques sont ou 
dltigure'* on travestis, ou encoro remplncds par des noms qui ne rappollont rien, n'e'veillent aucun 
souvenir legendairo ou hislorique. 11 y n la un cujot dont olio va inccssumment s'occupcr. Ello ose 
comptor sur lo conoours do la Soeie'te' royale, afin de preserver los noms gdographiquos originnux 
dans leur integritl orthographiquo. 1,'historiquo et la traduction en francais et on anglais des noms 
gfegraphique- du Canada formeriiicnt tout probablcment uno brochure aussi instructive qu'intdrossnnto. 

l.a-'.-irti- cat d'opinion quo I'eiiseignemenl do la geographic dans les dcolcs canadienne*, se fait, 
regie glnlralc, d'uno fncon deplorable, ct qu'il y a, dans cetto branche d'instruction. une reTorme radi- 
cfclc A operer. Kilo cut i\ etudier la question, ct rddigera a ce sujet un ine'moire qui, tout probable- 
mont. formera un chapitro important d'lin futur bulletin. Ello cst d'avis quo les gouvorncments 
devraient avitor ux moyens do Cairo utie distribution i^ratuite ou i prix nominal de cartes, spheres, 
compa* ct until'- instruments de precision dans los dcoles. 

La socivtt' proud la libertt' do vous .signaler l'utilit<5 qu'il y aurait a obtenir dcs gouvernements 
une distribution pin- largo des ra|>|><>rts olHciels d'arpcntage ct dc ceux do la commission gdologiquo 
du Canu'lu, aux sucii'-ir-i litteraii-os et scicntitiques ct a la prosse du pays. Cos documents ne fiont pas 
lus par lo- marges, inais j>eu\'cnt offrir aux savants et aux journalises dcs Biijots intdressants d'eiudcs; 
do eel to fiii/on In corinaissatx-o do la geographic du pays et dc sos rcseources aurait chanco do so vul- 
gariM'r pin- rapidemont. 

Kile venaii an i avec gfaivl plaisir les gouvernements ouvrir, dans lours administrations rcspec- 
tivos. <li-s Imivaux -|'-i-ianx de cnrlo^raphie, dans lo but d'obtenir runiformitd dans la redaction des 
cartes et dan- leur agcnrmu'iit. 

\ euillc/., M. le pri--idont, agreei- ce rajiport ct ses suggestions, quo jo vous soumets huniblcmcnt 
au noin do la Sucietd dc Gd>>graphio do Quebec, on vous priant aussi d'accoplor 1'expression de mes 
sentiments le |ilu> distingue-. 



XVII. From '/'Ac .Vyc< Scutia Historical Society, through Senator POWER. 

The number or papers read before the Nova Scotia Historical Society during the season just 
elo-ol wa* -mailer than usual, being only three : 

. Reminiscences ot Halifax, 10th November, 1891, by Peter Lynch, Esq., Q.C. 
Nova Scotian Gleanings from Boston Newspapers (174972), by Miss Eliza Frame, 

January 12th. 18!L'. 

S'otes on a Hooped Cannon found at Louisburg, 9th of February, by the Rov. George 
Patterson, D.D., F.R.S.C. 

Tho comparative barrenness of the past season was to a certain extent compensated for by the 
publication of the seventh volume of the society's collections. This volume is larger than most of its 
prodeceor, containing over 160 pages of printed matter. The contents as in the case of previous 
volume* arc varied in number. 

The tirt paper is one read in January, 1887, by Senator Power, the subject of which is " Vinland." 
e view of the writer of this paper is that Vinland was either on Labrador or in Newfoundland, a 
view which in not popular in New England, but is held by many disinterested inquirers. 

The second paper is entitled Notes on a General Return of the several Townships in the 

f Nov. Scotia for the first day of January, 1767." The author, Dr. David Allison, who 

in January, 1888. when ho read his interesting and in-truetivc paper, Superintendent of Educa- 

i.d i- now President of Mount Allison College, has thiown much light on the 

origin of the population ot what i- now M>metimes called by the general name of Acadia. Most 

reader, will be surprised to learn how the settlers from the older colonies and Ireland predominated 



PROCEEDINGS FOR 1892. XXXIX 

over all others ; for most people are inclined to believe that the American element of the population 
consisted almost altogether of United Empire Loyalists, while the great Irish influx took place about 
184*7. Nearly half of the inhabitants in 17G7 are entered as "American." 

The third in order of the papers is a continuation of " The Early History of the Parish of St. 
George, Halifax," by the Rev. Canon Partridge, the present rector, and contains a deal of matter 
interesting to others than members of the congregation. 

Following Canon Partridge's paper is a collection of letters and other papers relating to the early 
history of the Church of England in Nova Scotia, copied from originals in possession of the S. P. G. 
in London. 

The last paper in the volume is ex-Governor Archibald's " Story of Deportation of Negroes from 
Nova Scotia to Sierra Leone." This able essay shed much light upon an almost forgotten incident in 
the history of our province, a deportation which took place a hundred years ago. 

It is hoped that the coming season will be more productive of original work than the past. 



XVIII. From The Botanical Club of Canada, through Dr. GEO. LAWSON, Halifax, N.S. 

The Botanical Club of Canada originated in a recommendation made by the Fourth Section of 
the Royal Society at the tenth annual meeting held in Montreal in May, 1891, in accordance with 
which an organization was formed entirely independent of the Royal Society, but associated with it, 
and having to it the same relation as the other associated literary and scientific societies of the 
Dominion. 

The objects of the club are to adopt means, by concerted local efforts and otherwise, to promote 
the exploration of the flora of every portion of British America, to publish complete lists of the same 
in local papers as the work goes on, and to have those lists collected and carefully examined in order 
to arrive at a correct knowledge of the precise character of our flora and its geographical distribution. 

The method is to stimulate, with the least possible paraphernalia of constitution or rules, increased 
activity in our botanists in each locality, to create a corps of collecting botanists wherever there may 
be none at present, to encourage the formation of fi eld clubs, to publish lists of local floras in the local 
press, etc., etc.; for which purpose the secretaries for the provinces may appoint secretaries for 
counties or districts, who will be expected in like manner to transmit the same impetus to as many 
as possible within their own sphere of action. 

Members and secretaries, while carrying out plans of operation which they may find to be 
promising of success in their particular districts, will report as frequently as possible to the officer 
under whom they may be immediately acting. 

In November a half-yearly report of the work of the season should bo made by every officer in 
the manner above indicated, so that a summary of the whole work of the club during the summer 
may be in the hands of the head officers, whose duty it will be to prepare a general report from the 
information thus obtained. 

It shall also be the duty of the head officers thereafter to see that the field work for the following 
season is prepared for, by efficient organization in every locality possible before tho 1st of May ; and, 
from the second half-yearly reports to be sent up from every locality through the regular officers 
before 10th May, to complete a full and accurate statement of tho year's operations prior to tho 
annual mooting of the Royal Society, which takes place that month. 

To cover the expenses of official printing and postage, a nominal fee of 25 cents per annum is 
required for membership (or $1 for five yeai-s, in advance, or $5 for life membership). Provincial 
secretaries, in remitting tho amount of fees from members to the general treasurer, are authorized to 
deduct the necessary expenses for provincial official work, transmitting vouchers for the same with 
the balance. 



XI, ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

The loeal pie** baa so far helped, and it.- powerful aid should not only be invoked but also duly 
appreciated by the botanists. Where there is no botanist to commence work, all that is necessary is 
to got one or more collector*, whoso collections can bo determined and named at any time. Such 
collectors will find their correspondence with the club officer* an admirable means of facilitating their 
own botanical studies and of speedily transforming them into genuine botanists. 

During the past year progress has been made in organization, and a certain amount of scientific 
work has l>een done, chiefly of a preliminary kind. It was intended to include in this report a full 
statement of the club's operations, and with this view a circular was prepared by the general secre- 
tary in April, for the pur|x>se of being sent to the several secretaries of provinces, etc., in order to 
elicit information as to the work done in each locality. Owing, however, to personal sickness, and 
his dwelling having been placed under quarantine, the general secretary was prevented from carrying 
ut hi- plans, and consequently the information now presented is less perfect , than it otherwise 
would have been, and limy be regarded rather as a semi-annual report than a statement of the year's 
operation-. 

The annual meeting of the club was held in the .Railway Committee room, House of Commons, 
mi Thursday, .lune 2nd, at !'..'iO a.m., Dr. George Lawson in the chair. There were present Dr. 
I,aw-r>, Prof- Macoun, Fowler and Ponhallow. In the absence of the secretary, Dr. Mackay, Prof. 
IVnhallow was requested to act as i-ccretary. I>r. Lawson presented the half-yearly report of the 
secretary, who wa- unavoidably detained from being present. Prof. Macoun submitted a report of 
pnigrcw* tor Ontario, and I'rof. Pcnhallow did likewise (or Quebec. 

On motion of Prof. Macoun, seconded by Prof. Fowler, these reports wore adopted. 

The election of officers for the entitling year resulted in returning all the officers for the previous 
year. 

On motion of Prof. Macoun, seconded by Prof. Penhallow, a vote of thanks was extended to Dr. 
Mackay for his zealous and efficient services as secretary during the past year. 

Officers of the Club. 

President George Lawson, Ph.D., LL.D., F.RS.C., Halifax, N.S. 

Secretary -Treasurer A. II. Mackay, B.A.. B.Sc., LL.D., F.R.S.C., Halifax, N.S. 

Secretaries for the Provinces. 

Ontario John Macoun, M.A., F.L.S., F.R.S.C., Ottawa. 
Quebec D. P. Pcnhallow, B.Sc., F.H.S.C., Montreal. 
New Brunswick Goo. U. Hay, Ph.D., St. John. 
Nova Scotia E. J. Lay, Esq., Amhorst 
Prince Edward Island Francis Bain, Esq., North River. 
Newfoundland Rev. A. C. Waghorne, New Harbour. 
Manitoba Rev. W. A. Burman. B.D., Middle Church P. 0. 
Alberta W. S. Galbraith, Esq., Lethbridge. 
Saskatchewan Rev. C. W. Brydcn, Battloford. 

Accounts of the General Treasurer, A. H. Mackay, Halifax, N.S. 

RECEIPTS. 

Wl June 13. Life dues Secretary, A. II. Maokay, Halifax, N.S $ 5 00 

July I. Due*, '91 W. 8. Galbraith, Lethbridge, Alberta 025 

Dc. 30. Dues, '91 Rev. A. C. Waghorne, New Harbour, Nfld 25 

Dow, Dl to '95-Arthur White, Survey Office, St. John, Nfld... 1 00 



PEOCEEDINGS FOE 1892. XL1 

1892 Mar. 11. Dues, '91 C. C. McCaul, Calgary, Alberta $0 25 

Dues, '91 J. C. Mackin. Lothbridgo, Alberta 25 

Dues, '91 J. D. Higginbotham, Lethbridgo, Alberta 25 

Dues, '91 Miss H. Shepard, Hamilton, Ont 25 

Dues, '91 Mrs. White-Frasor, Pineher Creek, Alberta 25 

May 14. Life dues President George Lawson. Halifax, N.S 5 00 



Total receipts $12 75 

EXPENDITURE. 

1891 JunelS. Eecord book and letter-filing box $ ] 50 

Postage and newspapers mailed 2 00 

" 20. Postage 1 

Oct. 3. Postage 1 00 

1892 Jan. 2. Paid T. C. Allen & Co. (1,000 letter-heads and circulars) 050 

Apl. 28. Postage 1 00 



Total expenditure !(> 00 



May 17. Excess of expenditure to date 3 25 

During the year many plants wore sent me for determination. Several local lists of plants have 
been sent me. I have also given some assistance in the preparation of some lists lor publication. 
Other officers of the club, I understand, have had occasion to do similar work. In most ol the pro- 
vinces members of the club are making observations on the dates of the seasonal development of 
plants, as recommended by a committee of the Eoyal Society. 

It appears to me to be too early in the history of the club yet to form an idea of the host way in 
which it can stimulate or direct the study of our flora. While general directions to secure a certain 
measure of uniformity is desirable, I think no restraint should be imposed on members which would 
tend to prevent their discovery of useful methods of developing an interest in botanical work in their 
respective spheres. 

The reports of the secretaries of the several provinces, or abstracts of them, an- appended hereto. 

A. II. MACKAY, 

Secretary Botanical Club, Canada. 

Report of the Secretary for the Province of Quebec of the Botanical Club of Canada. 

During the past year special secretaries have been appointed for seven counties, and the work of 
organization has been entered upon most enthusiastically. As, however, these appointments were 
not completed until last autumn, there was no opportunity for effective work to be undertaken. It 
is nevertheless anticipated that the present spring and summer will be productive of good results. In 
many counties where the flora most needs investigation it has as yet been impossible to secure com- 
petent secretaries, and in almost all cases it has been a difficult matter to arouse sufficient enthusiasm 
among more than one or two to carry on efficient work. An effort has been made to pave the way to 
more thorough and lasting interest in this work by enlisting the co-operation of scholars in the various 
schools and academies where the subject of botany is taught. 

Work is continuing in the direction of preparing a catalogue of the flora of Montreal island. 
Two brief articles on local floras have been published, as also a little handbook for the use of col- 
lectors, which it is believed may be of service in promoting the work of the club. 

It is with deep regret that 1 have to record ihe death of I' Abbe* Provancher. During the greater 

Proc. 1892. P. 



XLII ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

part of the year his health was in such a state as to prevent his entering actively into the work of the 
club, and his final decease has created a vacancj- among the local secretaries which I have ns yet boon 

unable to till. 

D. P. PENHALLOW, 

Secretary for Quebec. 
Financial Statement. 

RECK ITS. 

Twelve annual subscriptions $3 00 

Two five-year subscriptions 2 00 



$5 00 

ExPBNDITURm. 

$1 19 

Printing circulars it 50 

$4 69 
('ash on hand () 31 



$5 00 

Membership. 

Prof. (I. 11. Chandler. Montreal One year. 

H. II. Lynian " 

l>. P. Penhallow < 

I /Abbe Provancher, Cap Rouge 

N. Mack, Ayor'H Flats.. Six years. 

Dr. I> A. Mac-Donald, Sherbrooko One year. 

Rev. Robt. Hamilton, (Jremille. and three members of family " 

Miss K. H. Binmorc, Clarenccvillo 

Miss May Jolinson ' 

Mi<s C. M. Derick Pive 

County Secretaries. 

Laval and Montreal Dr. T. J. W. Burgess, Protestant Hospital for the Insane, Montreal. 

Argenteuil Kev. Robt. Hamilton, Grenville. 

Hrome A. L. (Jilman. B.A., Knowlton. 

Huntingdon Alex. Walsh, B.A., Huntington. 

Mi--is,juoi S. W. Mack, B.A.. Durham. 

Quebec L'Abte Provancher, Cap Rouge. 

Shcrbrooke Dr. D. A. MacDonald, Sherbrooke. 

Report of Attempted Work in Ontario. 

OTTAWA, May 27th, 1892. 
In Jum^ 1891, circular* were sent oat and correspondence aolicitod. A number of responaes 

ed, and many, expressed a belief that the society would do good work. 
^L,. lth I wrote to leading botanists in the west, but hitherto no response have been re- 



PROCEEDINGS FOR 1892. XLHI 

The only money received has been from John Morton, Ksq ., barrister, Wingham, Ont., who wished 
to join the society, and sent $1 for fees, which is inclosed, with $1 from myself. 

JOHN MACOUN, 

Secretary. 
New Brunswick. 

(Prov. Secretary, Principal Goo. U. Hay, Ph.B., St. John.) 

Provincial circulars wore issued. Notices in the press were given. Local clubs have been formed 
and interesting " finds " reported. The following county secretaries were appointed : 
Charlotte J. Vroom, St. Stephens. 
Queens W. S. Butler, Grand Lake. 

York Prof. J. Britton and Geo. A. Inch, B.Sc., Predericton. 
St. John County H. F. Perkins, Fairville. 
St. John City Austin C. Stead. 
Restigouche Helen L. Gait, Campbellton. 
Kent I. J. Caie, Richibucto. 
Westmoreland Geo. J. Oulton, Dorchester. 
Victoria II. C. Henderson. B.A., Andover. 

Nova Scotia. 
(Prov. Secretary, Principal K. .1. Lay, Amhei-st.) 

Provincial circulars were issued. Notices in the press were given. Local lists have been com- 
piled in pome localities and interesting discoveries made The following county secretaries were 
appointed : 

Pictou C. B. Robinson, B.A., Pictou. 

Cumberland N. D. McTavish, Springhill. 

Yarmouth Miss Antoinette Forbes, B.A., Yarmouth. 

Shelburne Geo. II. Cox, B.A., Sholburne. 

Halifax Miss Ida M. CYeighton, Halifax. 

Colchester Jotham U. Logan, B.A., Upper Stewiacke. 

Guysboro' Dr. Chas. A. Hamilton, Guysboro'. 

The first part of a critical catalogue of Nova Scotian plants has been published in the ' Trans- 
actions of the Nova Scotia Institute of Science,' under the title of " Notes for a Flora of Nova 
Scotia," by Prof. Lawson This part includes the thalamifloral orders. These notes will be continued. 
Copies will be sent to all members of the club desiring them. 

Prince Edward Island. 
(Prov. Secretary, Francis Bain, Esq., North River.) 

Published nature and object of club in the local papers. Published a list of the island plants. 
Added 36 phfenogams and 81 algte to list since publication. Principal John McSwain, St. Dunstan's 
School, Charlottetown. 

Newfoundland. 

(Prov. Secretary, Rev. A. C. Waghorne, New Harbour.) 

Published notes in the local press. Making collections from Labrador to St. Pierre and Miqne- 
lon. Compiling a flora of the whole region. At present the list stands 1617 ; viz., phaenogams 907, 



XLIV ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

crogoM 61, bryophytes 68, mosses 285, lichens 223, algae 73. Active members : Arthur White ('95), 
Survey Department, St. John's ; Principal R E. Holloway, B.A., St. Johns. 

Manitoba. 

(Prov. Secretary, Rev. W. A. Barman. B.D., Middle Church.) 
Published provincial circulars and gave notices in the public press. Local secretaries : 

lndi:in Head, N W.T. D. B. Macoun ('91). 

Emerson Michael Scott ('91). 

St. Francois Xavier Mrs. Morrison ('91). 

Plea-ant Forks, N.W.T. Thos. R. Donelly ('90). 

Minnewawa \V. R. Tymms ('90). 

Medicine Hat. N.W.T. Walter Sharp ('90). 

Alberta. 

(Prov. Secretary, W. S. (ialbraith, Esq., Lethbridge.) 
Nature and object of the dull published in the local press. Collections made. Local secretaries: 

Calirury <'. ('. Mci'aiil ('HI). 

Leihbridge J. F. MacKin ('!>!) and .1. D. Iligginbolham ('91). 

Hamilton. Out. Miss II. Shcjianl ('9.1). 

Pindier Creek Mrs. White- Fraser ('91). 

Saskatchewan. 
(Prov. Secretary, Rev. C. W. Brydcn, Battleford.) 

Piiblishei local li.-t in local newspapers, August, 1S91. 

Man h li-lib, 1S92. Botanical Club organized at Battleford with seven members. 

President- Rev. C. W. Hryden. 
Vice-President Rev. K. K Matbeson. 
Secretary-Treasurer P. (i. Laurie, Kq. 

INTBODUCTION OF NEW FELLOWS. 
The following gentlemen were introduced to the President as new Fellows of the Society : 

Mr. T. C. Kcefer, by Dr. Fleming. 
Rev. Dr. Bethune, by Mr. Fletcher. 
Rev. J. Fowler, by Dr. Kingsfbrd. 
Mr. J. K. ROJ-, by Mr. LcMoine. 
Dr. W. II. Ellis, by Mr. Macfarlane. 
The Society then adjourned. 



SESSION II. (May 3Ut.) 

The meeting WM called to order in one of the Committee Rooms of the Houae of Commons at 
3 o'clock p.m., on Tueaday, May 31t. 



PROCEEDINGS FOR 1892. XLV 

There were present the Honorary President and Patron, His Excellency the Right Honourable 
the Lord Stanley of Preston, G.C.B., the Lady Stanley and about 55 member* and delegates, besides 
a number of citizens of Ottawa. 

The President, the Rev. Abbd J. 0. K. Laflamme, D.I)., delivered his inaugural address. 

DISCOCES DU PRESIDENT. 
MESDAHES, MESSIEURS, 

La Socidtd royale a dt6 tout partieulierement dprouvde depuU la date do sadcrniere reunion. La 
mort est venu frapper dans sos rangs des viclimes relativoment nombreuses, puisque Irois des sec- 
tions qui la composent out aujourd'hui de cruelles pertes & ddplorer. 

La premiere section a vu partir Alphonse Lusignan ; la troisiome, le D r T. S terry Hunt, et la 
quatrieme 1'ubbe 1 Provancher. 

Alphonse Lusignan dtait un rude truvailleur. Nous nous rappelons tons le ziMo qu'il mettait a 
promouvoir les int4r6ts de la Soci^td royale. Qu'il nous suffise d'en donncr pour preuve la fiddlitd 
avec laquelle il assistait il toutes ses deliberations, et la large part qu'il prenait gdntlralement aux dis- 
cussions qui y survenaient. 

Quant a ses quality d'dcrivain, nous laissons a nos amis de la section de literature franchise a les 
apprdcier comme elles le mdritent. Us sont en me.su re de le faire avec beaucoup plus <le competence 
que nous-mgmes. 

Nous rogardons plus spdcialement commo notre part a nous, de faire voir aussi bridvemont que 
possible la grande valeur scientifique do 1'abbd Provancher et du D r T. Stony Hunt. Nous tenons 4 
dire bien haut quel vide le ddpart de ces deux infatigables chercheurs a fait Uans nos rangs, et com- 
bien nous regrettons de voir la Socidtd royale privde a jamais de lour prdcieuse collaboration. 

L'abbd Provancher sera toujours regardd commo une des grandcs figures de la science canadienne- 
franaise. 

D6s le commencement de son ministere curial, l'tude des sciences naturelles occupait tous ses 
loisirs. Grace il une rigoureuse ^conomie de tous ses instants, il savait allier les recherchcs scientifi- 
ques avec I'accomplissement consciencieux de ses devoirs de pasteur. Et cela a tel point, qu'il avail 
encore la direction d'une paroisse lorsqu'il publia en 1862, sa Flore canadienne, un des ouvrages 
les plus importants qui soient sortis de sa plume. Sans doute, ce livre, 4crit il y a d5j4 une vingtaine 
d'anndes, renferme maintenant de nombreuses lacunes, sans parlor de plusicurs inexactitudes. Toute- 
fois, ce sera un grand honneur i 1'abbd Provancher d'avoir frayd le premier une route ou plusicurs 
autres 1'ont suivi, mais ou bien peu 1'ont ddpass6. 

La mme anne, il ^crivit le Verger canadien qui en fut bient6t a sa troisiime ddition, succes 
assez rare pour les ouvrages canadiens, surtout pour les ouvrages de science. Dans le meme genre, il 
avail public en 1856, un petit trait<5 do botanique destind spdcialement aux colleges et aux maisons 
d'dducation ; il le re'e'dila en 1886. On y remarque toujours la mSme clartd, la memo precision que 
dans les autres Merits du savanl abbe\ Cependant, quelques inexactitudes, surtout au point de vue de 
la physiologic vdgdtale, enlivent un peu de sa valeur a I'ensomble de 1'ouvrage, et indiquent que 1'au- 
teur ne s'dtait pas parfaitement tenu au courant des progr^s scionti6ques rdalisds dans ces dernieres 
an n des. 

Une fois retird du ministere curial, l'abb<$ se livra exclusivement a I'e'lude des sciences nalurelles, 
concentrant particulierement ses recherches sur 1'entomologie. II nous a laiss sur nos insectes une 
Petite Faune entomoloyique en deux volumes. Le premier est consacrd exclusivemenl aux coldop- 
teres, avec deux additions, failes, 1'une en 1877 et 1'autre en 1878. Le second traite des orthopteres, 
des ndvropt^res et des hymdnopteres. Cot ouvraj^e esl, lui aussi, d'une grande valeur. Malheureuse- 
ment, ici comme dans sa Flore, 1'auteur avail a tracer son chemin le premier dans un champ encore 
inexplord. Et ceux qui s'occupent de science savent combien il est difficile en ces matures d'Stre 
parfait du premier coup. Ce n'est que par de longues et palienles recherches que la vdritd se fail jour 



\ LVI ROYAL SOri KT Y OF ( 'A N" A I 'A . 

complement, et le travail do plusieur- homm.'s Ml M. .-, aire pour nrriver iV quelque chose de com- 
plet Aussi, Hen de surprenant si cello faiine M re-ont MM pen des conditions ddfavorables ou se 
trouvmit son auteur Notre eollegue y dderit en effct comme nouvelles quelques especes qui avaient 
fif ddji ddcrites par d'autre*. 

Faut-il tant s'dtonnor? NVtait-il pas plutut a peu pres impossible qu'il en fut autrement ? Les 
travaux dew navants dlrangors sont dparpillds dans uno foulo de jonrnaux et do revues qui so publient 
dan* toiites* los parties <lu monde, ot les revenue plus quo modiqucs dont disposal! 1'infatigable savant 
no lui permottnient pa-* lo luxe d'abohnoments dispendioux, abonnoments quo nos bibliotheques pulili- 
que elloa-mAmes, avec Iciirs ressourccs, souvont trow grandos, croiont devoir trop souvont se refuser. 

Mais I'u-uvro pur excellence do 1'abk' Provancher est sans contredit la publication de son 
\aluralistf, piililicaiiou <|ii'il a continud pendant vingt-deux ans, on ddpit, d'obstaclos toujours 
rciiaissant et d'dolipM'-t pas-ageres. ("ost la (|iie Ton trouve lo savant abbd avec touto sa valour scien- 
titique ; sa pliiino facile .-inon toujutirn elegante et corrccte, son amour tres vif pour la science et sa 
vigiicur de poli'-mii|iiu ipii, il taut liien 1'avouer. no fut pas toujours assoz prudommont controlee ni 
BUM*/, scnipuleu.-ement eonteinio. 

S.uis pn'-texte de ilrt'einlro la .-cionco mi d'on prendro les interets, ii lui arrivait souvent de toucher 
a de- r-ujets <|iii n'avaient do >eienlitii|ue iim- ee (juo poiivaionl lour en altribuor lc.s illusions do 1'e'cri- 
vaiti. l'"Ur le-. untre-', jiour les profanes, suriout pom 1 cciix quo sa jiliune acerbo et mordante semblait 
vi-ei- |ilu ilirertoment, il ilcvenait eviilent i|iie lo savant sortait de son doinaine. Alors les coups qu'il 
p.irtaii ;i ilroite et a vaiidio, d'uno manii'-re ])luli"it ^nergique qu'habile. ne pouvaiont quo lui attirordes 
|NiU'iiiii|iK>s -oiiveiit di-^i-aeieiie el [.Mijuirs pt'niblos. (_':i ete le inallieur de sa vie. S'il se fut tcnu 
ilan- lei I i mites de s:i -|i.-'-l:iliie, il n'uurait en quo des amis et lies udmiratcurs. Mais ses excursions, 
Mirt"iit dan> le dniiiaiiie liriilant de la politiquo, excursions toiijours faites d'ailleurs avec la meilleuro 
t'"i du iiinnde et pour le plu^ gi-and bien des rtndes sciontitiques, lui ont vain clans le temps, un certain 
h"inl'iv il'cnneitii- <{iii IK- lui \\\ pas loujours jiardonnd asscz fuciloment les rudos coups qu'ils on 
avuient M-rils 

i 'ela n't'iiiin'-elic pas It- .\iitnraliffi d'eti-e line iruvre de grand met ite. On y tionvo uno collection 
tiv.i prei-icuHe ile presijiie tons les fails c|iii se rappnrtent do pres ou do loin ;V 1'histoire naturello du 
Canada. < "est la qu'il a publie i-es longues et patioiiles rcclierclios originates sur les insectcs et sur 
une fun le d'auire- sujets cunnexi's, avail! do les metlro en volumes. Lc Xaturaliste devra toujours etre 
coDMiltl par qiiieoiKjuo s'oeeupera de nos espr-ees animales. ("est une vdritabto mine, touto rcmplie 
de nierve illeiise-- rii-liesses. 

I 'ans les dernitTes aniiees de sa vie, I'abU' Provanchor s'ost occujid a peu pr^s oxelusivementde 
roalacologio. II a i : uni, sans '-pargner les depenses. uno tres belle collection do mollusquef, canadiens 
et uuti e. et celui qui en li^rilora aura en partage un vrai tr<?sor. 

Nous avons du nieine auteur de jolis n-rits de voyage, rdcits qu'il avail d'abord publids dans le 
Xtituraliste. 

Kn rd-unu : . on peut altirmcr que 1'abbc- Provancher a dtd 1'un dos travailleurs qui ont lo plus con- 
tribuo .1 faire connaitre chez nos compatriotca et au dehors, los travaux scientifiques importants qui 
o i-ont faitc dans notre pays pendant ces derni^res anndes, suriout )x>ur ce qui regarde cortaines divi- 
sions de notre faunc. 

IX)ut- d'un t^le p:issionne pour I'liistoire naturelle, d'uno dnorgie indomptable quand il s'agissait 
d'atlcindre un but donne, on ne I'a jamais vu reculcr devant les obstacles qu'il a rencontrds sur -a 
IOt* D BlTait trouver dans un travail opini:itieol les ressources de sa tongue expdrience de quoi 
fmire face aux difficultds an nombro qui attendent iouj.iiir> eoux qui tontent des voies nouvelles. 

Avant lui, ou plulot, avant le groupc do naturali-: iieniji >raius, jcinni losquels it dispa- 

rll i pea prw le dernier, on ne trouve gut-re peisonne qiii ait laissd t-a marque dans les sciences natu- 
rellM. Aueune publication avail vu !< jour. Ki il n'est que juste de dire qu'il a did parmi 

noiw lo grand vulgariiutleur de se- MteMM de p. ' lilei lion, la botaniquo, t'ciitomologio et la malacoto- 
gie. Au fund, il n'avuit jamais rove d'autro i le. 



PROCEEDINGS FOE 1892. XLVJI 

II a laissd en mourant une biblioth^que et des collections prdcieuses qui courent grand risque 
d'etre disperses & lous les hasards d'une vento il I'onchch-o. Si cotto vcnte a 'ion, co sera un grand 
raallicur pour la science cnmidienne. car ces collections renfermont les types d'un grand nombro 
d'especcs nouvelles qu'il a ddcrites dans le cours de ses travaux entomologiques. 

L'abbd Provancher dtail offlcier d'aoaddmie, mcmbro de la Socie 16 royale et docteur i>s sciences 
de 1'Universitd Laval. Le titre de membre fondatcur de notre Socidtd lui avail did ott'ert des le com- 
mencement. II n'avait pas cru alors devoir accepter cette honorable position. Co ne fut quo plus 
tard, bur les instances de ses amis, qu'il se ddcida tl se joindre & nous et i nous fairo part de ses con- 
naissanccs scienlifiquos. Malheureusemcnl, nous n'avons pas pn jouir longtempsde sa socidtd. Kpuisd 
par des travaux trop longs et trop opiniaties, sa santd a diminud peu i peu et il cst disparti de nos 
rangs alors quo nous pouvions encore espdrer profiler plusicurs anndcs do sa prddeuso collaboration. 

Le nom du D r T. S terry Hunt vient clore cette li-te tune-lire. II esl ddcddi- il New- York, en 
fdvrior dernier. 

Ne croyez pas quo inon intention soit de fairo la biographic d'un hotumo dont la carrii'-re scienti- 
tique fut aussi longue, aussi remplio, aussi brillanto que cello de Hunt. Mais on voudra bien me per- 
mettre quelques mots a 1'adresse d'un savant qui fut presquo nion colh>guo a 1'Universiid Laval, et 
dont 1'amitid personnelle m'a toujours dtd parliculieremont prdcieuse. 

H n'y a aucune exaggeration :'i dire que Hunt a occupd dans la science 1'une des premic'-res places. 
Sa carrie're scientifique, comniencde et tormindo aux Ktats-Unis, s'est dcouh'e en grande partic an 
Canada, de fayon qu'il fut bien 1'un des notrcs. 

A peine ngd de Boixanto-six ans, lo D 1 Hunt a ott' emp irtd par une maladie i|iii in- jiardonne pas, 
1'hypertrophie du coeur. Dcpuis plusieui-s annees ddjii, on prdvoyaii t-e tristi- 'li'nouement, et cepen- 
dant. la nouvelle de la mort du savant canadieu a pdnibloment alt'eelo los niunbri'ux amis qu'il comp- 
tait en Europe et en Amdriquc. 

L'histoire de sa vie se rdsume en des travaux scicntifiqucs de pi-emier ordre qu'il a publics u 
diverses reprises, depuis 1845. Dans tous ses ouvrages, on o-t sur de rem-ontivr le rd-ultat do rei-hcr- 
ches consficncieuscs et suivies, uco mdtliode toujours rigouicusc vt un culte tout particulier pour 
1'exactitude des observations et des experiences. Pnrrni les savants de noire temps. Hunt dtait au pre- 
mier rang, et son nom dtait citd ;\ cold des grandes autoritds amdrifainc-s et europdennes. 

II avait reu des litres acaddmiques des universites Harvard, Laval. .McGill et Cambridge en 
Angleterrc. II etait officicr de la Ldgion d'honneur et de 1'oidro des S.S. Maurice et Lazare en Italic. 
Naturellement, son nom figurait sur la liste des membrcs des principales socidtds savantes du mondo, 
a commencer par la Socidtd royalo d'Anglcterre, ou il fut adinis des 1859, 

Mais laissant de cotd tous ces litres il 1'admiration des savants de tous les pays, nous prdfdrons le 
regardor simplemenl comme un compalriole, nous dirons mieux, commo un confrere, puisqu'il avail 
bien voulu accepter de I'Universitd Laval le litre de professeur honoraire a la Facultd des Arts, apres 
y avoir professd, de 1856 il 1862, soit la chimie. soit la mindralogie et la gdologie. C'est lui-memc qui 
a classd nos mutdes de mindralogie el de gdologie, el ce sei'a 1'un des plus prdcieux souvenirs que nous 
garderons de cot illuslre confrere. II a meme lenu en mourant i nous laisser un monument impdris- 
sable de son passage il la Faculld des Arts, en fondant des bourses pour les dtudiants en chimio ; 
ce qu'il a fait d'ailleurs dans toutes les institutions 011 il avait enseignd. 

Ses anciens dldves se rappellcnt encore 1'intdriH qu'il savait mcttre dans ses lemons ; la elartd admi- 
rable avec laquelle il expliquait les points les plus difficiles de la chimie organique alors en voie de 
transformalion. II faisail son cours en franais, ave'^ un Idgei' accenl qui rondait sa manierc de dire 
encore plus piquanle. 

En aoftl dernier, lorsque nous nous rcndions a Washington, nous arretions lo voir a New- York. 
Gompl&tement brisd par la terrible maladio qui devait si vile le conduiro au tx^mbeau, le D* Hunt 
n'eul rien de plus pressd quo de s'informer de ses amis do Qudboc ; surloul de M gr Hamcl el de Son 
Eminence le cardinal, pour qui il avail un culto particulier. 11 nous donnait ainsi une nouvelle preuve 



XLVIII ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

de cett bontd do coeur qui lui n fait garder, touto sa vie. le meilleur souvenir de ses anciens confreres 
do Quebec. 

A plusieurs reprises, il nous repdta qu'il BO sentait mourir. 11 no demandait qu'une chose: ter- 
miner son grand ouvrage sur la classification mindralogique, ouvrage qui deviiit etro le dernier mot 
de sa earriere scienlitique. Ce magnifique volume a rir publid quolqaes semaines avant sa mort. 
Peut-Ctre le travail incessant qu'il s'imposait a ce propos a-t-il prdcipitd le denouement fatal. Dans 
les derniers temps, Hunt travnillait encore plus de six houres par jour, il revoir les dpreuves, a faire 
de nouvellos recherches et -\ ajoutor des notes :'< son livre. Comme toujonrs, il n'ambitionnait qu'uno 
chose : la vi'-ritr. 

II avail horreur des theories fantaisisto.s qui trop souvent font irruption dans le domaino de la 
science, gnicc i\ la complaisance trop grande qu'engendre quelqucfois ce quo Ton pourrait appeler lo 
oompagnonnage scienti6quo. II r.iisonnail les iddes dcs autres avant de les accepter; il se ddfiait, 
comme Stall", sun grand ami, du cliarlatunismo, sous quelque forme qu'il put so presenter. II contrfi- 
lait tout, i-t, si Irs throne- ii In mode no lui convonuieut ]>:i-, il cherchait aillcurs, et il trouvait souvont 
dans bo* propres ide.es lit solution cherchde. Quelquofois memo cutte defiance des theories courantos 
lo poussnit vniiineiit troji loin. II lui r.-t ainsi arrive do vouloir remplacer los hypotheses minuses 
Avant lui, par d 'autros hypotheses dont la probahilito n'dgalait pus toujours aux yeux do ses confreres 
cello dcs theorii"' c|u'il croyait i|i'mixl( ; c-. Telle est entro autres, su tlieorie dite crinitique sur 1'origine 
li-s gneiss. 

Qu'il IMC s'>it perm is do citt-r encore comme uti oxomple curacteristiquo des iddes toutes persou- 
nclle> ili- Hum ce i[u'il dit sur la nature des combinaispns ohimiijues. 

La grando l"i iles proportions dotinies a fait adopter par tous les chimistes, a peu d'excoptions 
pros, la tlii'oric atomii|iio Mir la constitution do la matiere. Dans cetto hypothese, (car au fond ce 
r:'eMt qu'uno hypoth6.se), tous les corps sont dc-i agrt>gats d'atomes ou do moldculos, et les composes 
rt'sultent du groujiemcnt dos atomes dos composants. Do memo, la ddcomposition Be produit quand 
cos moli'cules so insolvent en groiipoments plus simples. 

l>aii!> 1'hyjiothfHo op|K>>i'C de la continuity do lit malioiv, tello <|iio soutonuo autrcfois par Platon 
el Aii-tote, et defend ue encore do no- jours jiar lours disciples, los corps no soraient pas dcs agglomd- 
tations d'atomes dislincts, M ; pares lo.- uns des autros par tin e.spaco vide. La matiero serait continue 
et indefiniment divisible. 

Hunt se prononce carrdment |>our cotto derniero hypothese. Pour lui les combinaisons chimi- 
quesi no consistent pus dans dew groupments nouveaux de parcellcs (moldculosou atomes) prdexistan- 
tes, roais dans lu compdnctration des corps qui BO combinent. En 1853, il dcrivait: " Les volumes des 
<xpTes qui se combinent sont toujours confumlus dans celui do la nouvolle esjiece qui so produit. . . 
La tlit-orie atomique qui tail consistor la combinaison dans la juxtaposition dos I'li'ments composants 
et insouteiuilile " II adople tout simplement In ddtinition quo Hegel donne do la combinaison, en 
dinant quo c'est " 1'identiticalion du difl'drcnt ct la differenciation de 1'identique". II allait encore 
plus loin quund il prdtendait en 1867. quo toutes les ospeces mindrales devaient sortir d'un seul 
Element, on d'une matii're premiere, par procddd chimique. 

De U ane tres curiouse conclusion : c'cst quo " toute combinaison chimique est simplement 
une solution ; Ion wpeces qui so combinent sont comme dissoutos les unos dans les autros ; la solu- 
tion ello-memo est uno combinaison chimique." II affirmo mfime quo c'est chez elle qu'on trouve le 
type le plu parfait do co qu'il appelle lo procidt chimique. 

Comme corollairede ses idees sur la combinaison chimiquo, nous voyons Hunt affirmerquo lacon- 
dennationdwoapeccs mindrales est lo grand fae tour gdndtique des especes nouvelles. Pour lui, la 
glace, I'eau et la vapeur sont trois espices distinctes, difldrencides uniqucment par un phdnomene de 
polymeriBation. Nous venons de le dire, il no recule pas devant 1'idde de n'admettre qu'une espcce 
unique originell*, de laquelle seraient ddrivdw toutes les autros par voie de condensation ou de com- 
pdndtration. 



PROCEEDINGS FOR 1892. XLIX 

II nous semble voir lo rdsumd des iddes de Hunt sur 1'action chimique dans cos paroles que nous 
lisons a la page 152 do son livre A new basis for chemistry: " L'action chimique ne doit pas lire 
confondue avec 1'un quelconque des agents dynamiques (chaleur, lumiere ou dlectricitd). C'est plulot 
I'uno des manifestations de 1'dnorgio propre , : i la matiere, qui porte celle-ci vers 1'intdgralion ou la 
ddsintegration, suivant quo les conditions oil ello so trouve favorisent 1'un ou 1'autre do cos procddes." 

Au chimiste nerveux, que ces iddes anti atomistiques pourraient scandaliser, nous forons obser- 
ver avec Fridel, a qui nous empruntons cos inflexions, que la thdorie atomiquo, apre* avoir produit 
pour les progres des sciences des fruits morveilleux, apies s'etre legitimde et avoir etd accopteo par la 
generality des savants, en est arrivde 4 co point oil Ton sent le besoin de la soumottre de nouveau a un 
examen attentif. II est ndcossaire qu'ello soil critiquds sdveremcnt dans set* fondementB, afin que les 
consequences qui petivent s'en ddduire no restent pas on 1'air. Kt ces critiques, si elles no renvorsent 
pas la thdorie, peuvent cependant la modifier plus ou moins profbndement. 

En tous cas, ello.s forcent a rortdchir ceux qui so servont habituollumcnt do cotte hypothec, et, y 
trouvant pour leurs rechcrches expdrimentales un guide sfir, pourraient eire tontdsde lui accorder une 
con fiance trop grande. 

Mais ces objections fussont-elles encore plus graves, il faudruit avant do decider les cliimistes a 
rononcer a une thdorie qui a dte entre leurs mains un instrument de si prdeiouses ot do si nonibreuses 
ddcouvertes, lour offrir quelquo chose de mioux a incttro a la place. Les physiciens n'ont pas renoncd 
ii la thdorie do la lumiere a cause des difficulties graves, des contradictions apparentes que prdsonte le 
concept de 1'dthor lumineux. 

Dans leurs gdndralisations, los savants ot les philosophies ddpouillent les fails de leurs caracteres 
particuliers, et ils arrivent a co qu'ils croient pouvoir consiilerer comme des principes simples et gend- 
raux. Mais, a ce sujet, les savants qui s'occupent d'mvestigutions cxpdrimontalcs sont, par la nature 
mSme de celles-ci, retonus plus pres do la realitd quo les philosopher, et souvent les c >ntroverses do 
ces dorniors so passent par-dessus lours tetes. Lo point ddlicat pour les savants ost de ne p is cone-lure 
au dela dos prdmissos, et do ne pas allot- plus loin que les fails constatds par 1'obsorvation on ['expe- 
rience. A ce point de vue, il nous semble quo Hunt, en philosophant sur ce qu'il appollo la matiere 
premiere, dldmont primordial d'ou soraicnt sorties toutes les es|ieces mindrales, va au dela des donridcs 
de 1'expdrionco et des conclusions Idgitimos qu'on en peut tiror. 

Quoi qu'il on soil, en niant la solidite de la thdorio atomiquc, Hunt n'est pas aussi Isold qu'on 
pourrait le supposor. II suflSt, pour s'en convaincro, do lire les travaux de Stallo, Whewell, Jlirn et 
de plusieurs autres physicions philosophies. 

Stallo ddmontro d'une mani6ro qu'on pourrait dire implacable les inconsequences, losimpossibilites 
mime de cette thdorie. Ecoutons-le plutot rdsumor sa ponsdo sur co sujot: " II semble impossible," 
dit-il, "d'dchapper a cotte conclusion : 1 la prdteution des sciences physiques tout ontieres de fournir 
uue solution partiello et progressive du probletno do' la i-e.luction de tous los plidnomenos physiques a 
un systemo de mdcaniquo atomique, est tres imparfaitemont confirmde par la constitution actuelle de 
la thdorio atomiquo ; 2 la science physique qui s'occupe parlioulieremont des atomes ot de leurs 
mouvemonts, part d'une sdrio do propositions qui ddtruisent la seulo base sur laqucllo la construction 
d'uno mdcanique atomique cohdrento puisse etre fonddo. On no peut guero espdrer voir ces proposi- 
tions abandon ndes prochainement ; car, dans 1'opinion dcs chimistes les plus distingud-t d'au ourd'hui, 
un tel abandon jettcrait dans une confusion pans espoir, comme a 1'origine do la science, 1'ensemble 
des fails chimiques, laborieusement acquis par rexperiraentalion et 1'observation, dirigdcs, au moins 
en partie, par les propositions rappeldes phis haul." 

Whcwell, de son cotd, afflrme carrdmont que " les fails de la chimie n'dtablissentpas que la thdorie 
atomique soit une vdriid physique, mais qu'ils sont au cpntraire absolumont irrdconciliables avec son 
ensemble, quelque modification qu'on lui ait fait subir." " Affirmer I'aloni'o'.td des corps," ajoute-t-il, 
" comme uno vdritd philosophiquo pour expliquer la constitution de 1'univers, au lieu de la regarder 
simplement comme une h}-pothese capable d'expliquer convenablement Ics lois de la nature, c'est 

Proc. 1892. o. 



L ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

venir so heurusr k doe difficult^ do raisonnoment tout A fait insurmontables. a dos phdnomones absolu- 
mont irreconciliables." 

Qnant 4 Him, tout le monde so rappelle ses belles experiences sur I'dcoulement des gaz, dont le 
rrfsultat necensaire eat d'ebranler les fondements do la theorie dito cinetique do ces fluides. Or c'est 
precicdraont de cette thdorie cinetique quo les atomistes croient tirer un de lours plus forts arguments. 
En depit des explications et dos reponses do Clausius, Folio et autrcs physiciens, Ice rdsultats de Him 
sont rentes intacts, avoc tons les corollaires qu'on on peut tiror. A tol point quo M. Fayo, en rondant 
onmpto A ('Academic des fciences des travaux do Him, dtait oblige do faire ressortir les consequences 
qui en deooulaient relativement a la theorie cindtiqiie des gaz. II ujoutait quo cette thdorio, emise 
d'al>onl par Bornouilli en 1747. et qui avait ensuite rallid 1'opinion de tous los physiciens, i de raros 
xceptions piv, '' lui avait toujours paru a lui par trop artificielle, et qu'il n'etait pas surpris de voir 
('experience lui donner le coup de grfice." 

C'est a pen prcs ce quo disait d'line manicrc plus generate II. Sainte-Clairo Deville, en 1867, dans 
es Lfron.1 sur I'atfinitf. ''No nous Sons jnmais aux hypotheses, ot surtout ne donnons jamais un 
corjw <( inn 1 ivalitr aux abstractions ijuo nous imjK>so la faiblesso ilo notro nature. Jo m'explique. 
Toute* les hv|H>tlii'-ix admi>os aujourd'hui disparaitront necossaircmcnt de la science. Je ne fais 
auciinu exception, nu'iin 1 on favour ilc celte tln ; orio dos ondulations, admirable conception de 1'esprit 
luiriiain. "it I'liypotlu'-so do IVtlier luminoux liiissc encore beaucoup :\ dosirer. . . . 

' II on i-st >lo nicinc en chitnio. L'hj'jjotht'se do* atonies, ('abstraction de 1'affinito, dos forces do 
louto sorte (|iip noii* f;ii-ons jm'^idor ;i toutcs les reactions des corps <|iie nous etudions, sont do pures 
invention- do notro <--j>rit, des IHMUS quo nous laisons substance, des mots auxi|iioU nous prfitons une 
ri'-uliii'- . . . T'liito- oe~ hv|)otln'-*c* snnt nuisililos quand on oulilio leur origino et leur entrde dans la 
wienco. ot ellcs nous condiiiscnl alors fi ce mysticisnio scicntifique dont la cbimie donne en co moment 
un innllieuivux oxrmple." 

Kn entendanl ces jiaroles. on i-e ra|i|)elle natiirelleniont co ijuo disait Laplaco au commence- 
iiienl dii sicclc 1 : " 1'ivsqiie toutes no.* connaissances ne sont quo probables, ot. memo en maihemuti- 
i|ue*. les principaux miyen- do pai-vonir a la verite, rinduction et 1'analogie, s fondcnt sur 
do- probabilit^s. I'uis il ajoutait : ' I>ai.s 1'onlre moral, on est heurcux de voir quo les mcilleures 
i-hani-os. Mint attacln'-es :\ la pratiipu; dos principes elernels de la raison et do la conscience; qu'il 
y a par consequent un grand avantaijo :\ snivro co> principes et do graves inconvenient^ :'t s'en 
i'-eurter." 

i 'ette maniere H[ pursminclle d'enviuagcr lew choscs rend les ecrits do Hunt asses difficiles & com- 
prendrc. J'autant plus qu'il ost amend a so sorvir souvent d'une torminologio qu'il cree de toute 
pit'-ec L'usaj;c trop frdquont do mots nouveaux, quelque orthodoxe qu'en soil 1'etymologie, a necos- 
sairetnent pour effet d'obscurtir le langage; ot un auteur ne doit y avoir recount que quand la chose 
et abeoloment necessaire. I,e D' Hunt ainait dii pout-etro se montrcr plus reserve sur ce point. 
Xon hculemont il fabrique des expressions nouvolles, mais il on detourne quolques-unes de leur signifi- 
cation ordinaire |>our leur en attribuer unc autre a lai|iiclle lo locteur n'est pas prepare*. C'est ajouter 
unc secoivle difficulte ;i la jiromi^re qui etait deji suffisamment grando. Nous croyona que notre 
vant ami cut mieux fait de 'en tonir :i I'ancicnne terminologie. II faut qu'uno idde soil bien neuve 
pour qu'il n'y ait paw ddja d'oxpro^sions cajiables de la rendre. 

Peut 6tre leu esprit** chagrins trouvoraiont-ils encore dans cette exhibition de mote nouveaux, 
lann celte parade incewwntc d'erudition grammaticale, des traces d'un tout petit grain de vanild, cette 
taiblawe de pluxieurH gramls ocprits. Ceux qui 1'ont connn intimemcnt admetlront qu'il so rendait 
comptc de sa valour ct, ce qui wt plus dti-angc pout-6tro, qu'il ne se gcnait pas de le dire. 

Tontefoin, on pardonne asscz facilement ces sentiments personnels do sa propre nufBsancc, tout on 
avooant qu'ils n'cn constituent pas moins, chez n'importe qui, un travera de caractoTc (jui est de 
nature i rendre low relations souvent penibles, quclquefois memo desagrdables. II faut etro bien supo- 
ricur aux autrea poor M permettre de le dire. et. a co point do vue, ne craignons pas d'avouer que 



PROCEEDINGS FOR 1892. I.I 

Hunt aliquid humani passus est. Mais ajoutons qu'il racbetait cette faiblesse par tant do qualitls supd- 
rieures, surtout par une politesse et uno urbanitd si exquises, qu'on 1'uvait bien vite oubli<-e. 
Ubi plura nitent. . . . non ego paucis offendar maculis. 

A part 1'ouvrago A new basis for chemistry, ou Hunt expose les iddes dont nous vonons de IIOUH 
entretonir, avec plusieurs autres qui parnisgent dgalement nouves, il a encore laissd un volume intitule : 
Chemical and Geological Essays; un autro, Mineral Physiology and Physiography, et sui-tout sa 
Systematic Mineralogy. 

Nous ne dirons rien de ces ouvrages pour ne pas depasser le cadre tracd i notre travail. Nous le 
regrettons sincerement, surtout pour ce qui regard e la Systematic Mineralogy, qu'on pourrait appeler 
le livre ce Hunt par excellence, le reVuinc* do tous ses travaux, l'o?uvro de toute sa vie, comme il lo 
disait lui-mSme. 

Qu'il nous suffise do diro quo, quelle quo soil 1'opinion quo Ton ait sur la valour sciontitique des 
iddes de notre ami, sa Mineralogy aura tou jours une grando autorite. Si les conclusions de 1'auteur 
ne sont pas au-dessns de toute discussion, les faits on cux-mf-mos I'chappeiit a cctte triste loi. Un 
penscur pout quelquefois se tromper dans ses deductions, dans ses generalisations, ct nous adrneUnns 
voloo tiers quo Hunt ost dans co cas, Dependant, il y a tou jours quolque chose a gagnor dans 
1'examen de ses ide"es. On y apprend an moins -\ ne pas suivro consluminont en avouglo les 
senders baltus ; et c'est souvent a cote 1 de ce quo 1'on pourrait tippeler les grandcs routes des intel- 
ligences qu'on trouvo la veritd. 

Hunt no fut pas exclusivement un horn me de sdenco. Son esprit avail as>e/ d'enverguro pour 
s'occuper de plasiflura autres sujets. Les questions pliilosophiques I'intei-es^aient viveincnt II se 
tenait au courant de tous los nouveaux systemes, a mo.-uro qu'ils dtaient exposes par leurs autours. 
Aussi personne ne sera-t-il dtonnd d'apprendro quo la condamnation des orrcurs de Iiosinini par U-s 
autoritds romainos, lui fut particulierement sensible. 

Dans sa jounesse, il s'dtait occupd de littiSrature. II lisait, les principaux eci-ivains du jour, les 
comparait entre eux, et son appreciation n'a jamais fait quo devancor cello quo les critiques de profes- 
sion en ont donnde plus tard. 

II alia mgme jusqu'i dcrire des vers, tout en faisant remarquer qu'il n'etait j)as poete, mais chi- 
misto. Nous avons do lui un curieux acrostiche qu'il composa alors en 1'honneur d'un certainc demoi- 
selle Virginie * * * . Malheureuscmont, les accents du poeto improvise? resti-ront sans ee-ho. Aussi 
Hunt qui aurait pu, disait-il lui-meme, dddier tout aussi bien son acrostiche a trois ou quatre autres 
Virginies, peut-etre moins insensibles, no voulut pas poussor le.s choscs plus loin, et il rononc't oomple- 
temont aux acvostiches qui lui avaient donn<5 de si minces profits. 11 avail certainemcnt raison. Un 
chimiste qui se permet des vers, memo en favour de la plus sdduisante Virgino du momle, est une 
anomalie tellemcnt dtrange, qu'on se prend i, douter de la chimie. ... et de la poe'sie. Le bon Lafon- 
taine avait bien raison de dire: 

Amour, amour, qnand tu nous tiens, 
On peut bien dire : adieu prudence. 

Nous avons encore do lui une traduction en vers anglais des imprecations de Oamille, dans les 
Horaces de Corneille et une piece intituleo : Evening Musinr/s at D'Aillebout. 

Lorsqu'il composa cetto poesie, il vivait habituellement an (!anada, et sos relations sociales dtaient 
presqu'exclusivoment avec les families franco-canadiennes. Au commencement de la pi^ce, il 
chante les joies pures, les emotions na'ives de son enfancc ; puis, apres avoir ddcrit les de'chirernenta de 
cceur qui accompagnent toujours 1'eloignemcnt ou la disparition des premiere amis, Hunt continue : 

" Tliat harp of magic strings, the human heart 
IB strangely tuned to notes of joy and pain ; . 

And both the glow of love and sorrow's smart, 
The master's spell may wake to life again. 






L1 I ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

" Torn by rude storms from its protecting tree, 
The vine hangs mourning o'er the cold damp mould, 
But 8<><>n its tendrils weary to be free, 
Seek out some brunch to fling to, as of old. 

"Such was my heart yet trembling with the strains 
Waked by a hand whirh time may ne'er restore, 
A vine whoso drooping branches sought in vain 
Some kind support to raise its form once more. 

" And here kind heart's voices have revived 
The withered hope* ami dreams of other days; 
Tun* and the tomb, affections have survived, 
And with new friends, I tread life's early ways. 

" Here youth with generous soul and pnssions pure, 
Invites to friendly confidence a_ f ain ; 
And gnuii and gumus made by years mature, 
Kxert o'er willing hearts, their magic reign. 

' Such scenes, such friends have I a wanderer found. 
I-'ar from my childhood's home, my father's halls; 
'Midst those, whose accents have a foreign sound, 
As on my ear their voice of welcome falls. 

" And I must say farewell Theso scenes so bright, 
An- all too fair to gluddcn long my heart. 
Y<-t oft shall memory turn with fond delight 
To these kind friends from whom I soon must part. 

" The recollections of tlie.se happy days, 
Treasured \\ithin my heart shall ever dwell 
To cheer me us alone I tread life's ways. 
Night gathers 'round me. IVAilleboiit farewell!" 

Hunt n'c-t pa senl our la li^tc des savants poetos. La;; range, avunt lui, cettc " pyramide des 
-cienreH miithe'tnaliqucH,'' COITUHC I'uppelait Napoleon J, avnit fait dcs vcrn. Non settlement it com- 
JHI-H ili |x)t-ics Ic^i'rOH, mais il o*a memo u border la scene. Nous avonn do lui quelques opcSras, fort 
m&licMTOM d'ailletirs, et qui n'ont jamai* eltS loue!s quo par leur auteur lui-mC-ine, lequel elnit bion aussi, 
en literature, uia- pyramidc do vaniti?. 

Hunt fut plu* sage. II tiut contenir >a muse dans los limitOB d'un simple passe-temps. On doit 
meinc ajoutvr qu'il trouva jilns de plaisir, plus do jouixoancos iX degustcr les oeuvres litteraires des 
autros, qu'A en (xjrnposor lui-niemc. II gut-da copcndant touto sa vie un vdritable cultc pour la forme. 
On le con-talc facile men t en parcourant n'impurte lequel de ses ouvrages. La plirase eat toujours 
irreprochable et facile, oouvent (SI<Sgante. 

Le 12 fdvrier dernier, le I)' Hunt faisait ecrire a M r llamel : 

" Cher M" Hamel, 

" J'aurnis dcpuis longtemps accuod reception de votre bonne lettre i je n'avais pas 6\6 gravcment 
malade. Hier, on a cru quo j'nllais mourir. ct j'ai recu le-t dcrniers sacremcnts de la main du P. Van 
Ronsclaer Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, bion quo je souffro encore bcaucoup. La dispari- 
tion do me* plus mauvais symplomes mo fait espeYer un regain de forces. 

" Toujoui-s fidelcment a vous, 



"T. STEREV HUNT, 

" Par GKORGK ILIS." 



PROCEEDINGS FOR 1892. LIU 

Le soir de co mgme jour il <Stait mort. II avail voulu avant de nous quitter, donner :i un vieil ami 
de quarante ans un dernier t<5moignago de sympathie, ct en memo temps uno bicn grande consolation 
en lui annoncant lui-mgmequ'il avait re9U leg supi-gines secoursde I'Eglisedcs mains d'un pero je'suite. 
On retrouve la le D r Hunt tidele, de>ou6 et dllicat dans tous ses rapports avec ses amis. 

Maintcuant qu'il a quitt^ la terra pour un monde meilleur, espeYons-le, qui sait HI 1'une de BOS 
plus vivos jouissances n'a pas 6i6 de de'couvrir tous ces raysteVieux secrets de la nature, i I't-claircissc- 
ment desquels il avait consacr^ toute sa vie ? Qui sait meme s'il n'a pas trouvc' bien petits et bien 
humbles les savants ses confrere^ qui s'e'puisent i dissipor mise'rablcment des tenebres qui n'existcnt 
quo dans leurs pauvres teles et qu'un rayon d'en haut suffit pour f'aire disparaitre i jamais ? Goethe 
mourant demandait de la lumitre ! N'est-ce pas un peu ce que nous demandons tous? Dicu so hi 
reserve pleine et entieie pour 1'autre vie. 

Mes pre'de'cesseurs a la providence de la Socie'tcS royale avaient coulume de consacror leur allocu- 
tion officielle i re'sumer les progres rdalisds par les sciences ou les lettros pendant l'ann<5o de leur pn?- 
sidence. J'ai cru que les circonstances m'autorisaient i fairo autre chose. Si la vue do ce qui se fait 
ailleurs est un encouragement puissant ;l no pas nous laisser dcvancer ot a travaillcr activement dans 
la mesure de nos forces, un ensoignement non moins fecond me seinble ressortir du sjectacle de la 
mort choisissant ses victimes parmi nos confreres. Lour disparition de nos rungs nous fait bicn voir 
qu'on fin de compte, il n'y a que les ccuvres qui restent. La porsonne disparue est bien vito oubliec ; 
mais le fruit du travail demeure. Non omnis moriar, disait le poeto. Ceux dunt j':ii park' aujourd'hui 
auraient certainement pu teiiir le memo langage, et le dernier vu>u que je forme en terminant : c'est 
qu'on puisso le r<5pter ^galement un jour sur la tombe de chacun do nous. 

The Presidential address was followed by one from Sir Daniel Wilson upoii the Copyright Act. 
(See infra, Section IL, for full text of this address.) 

The meeting adjourned at 4.30. 

EVENING M E K T I N G. 

An address was delivered on ;l Science in Schools,' 1 by Prof. T. Wesley Mills, M.A.. M.D.. begin- 
ning at 8 o'clock in the evening, in the Assembly Hall of the Normal School. 

This meeting was well attended and there was an interesting discussion. Hov. Principal Grant, 
D. D., occupied the chair, and His Excellency the Governor-General was present. A vote of thank* 
to the lecturer was proposed by Sir James Grant, seconded by Dr. McCabe, Principal of the Normal 
School at Ottawa. 



SESSION III. (June 2nd.} 

The Society met in the Railway Committee of the House of Commons, on Thursday, June 2nd. 

The Vice-President, Dr. J. George Bourinot, C.M.G., took the chair, and called the meeting 
to order. 

A letter was read from the President, the Rev. Abb Laflamme, explaining that ho had been 
called away suddenly by telegram to attend an important meeting of Laval University. 

A letter of regret was read from Rev. Prof. Clark saying that it was impossible for him to attend 
the annual meeting. 

Prof. George Lawson presented a report upon the work done by the Botanical Club of Canada 
during tho past year. 

Mr. J. F. Whiteaves reported that the committee appointed to devise a systematic scheme 
for the recording of seasonal events in natural history and meteorology, had printed some schedules 
of which the following is a copy, and that copies had been sent to various students of natural history 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

in the Dominion, and several to each of the affiliated societies. That these schedules were being 
filled in and would bo reported upon at the next annual meeting. 

s. IIKPI i.r. or OBSERVATIONS SUOOBSTED BY A COMMITTEE OF TUB ROYAL SOCIETY OP CANADA. 

At the annual meeting of the Royal Society of Canada for 1890, the following resolution was 

adopted : 

' That the various natural history and scientific societies affiliated with the Royal Society be 
risjucfttcd l>y it to obtain accurate records in their individual localities of meteorological phenomena, 
date* of the first appearance of birds, of the leafing and flowering of certain plants, and of any events 
of "ientitic interest, for collation and publication in the Transactions of tho Society.' " 

The committee appointed to give effect to the foregoing resolution, decided that the best means 
oi' .curing trustworthy records of a comparable kind, was to prepare a schedule of questions, cover- 
ing iin|uiries specially Miitcd to the l>ominin of Canada, and relating chiefly to a limited number of 
well known plant* and animals of wide range, as representative species in tho several regions. 

The Mibi'iincd M-hedulc ha. accordingly been drawn up for this purpose, and it is proposed to 
upplv C"|iic> of it ! the various natural history and scientific societies throughout tho Dominion 
for distribution to such individual members of these societies as may bo induced to undertake the 
ol>ser\ ation- called i<>r It is requested that the president, secret iry or other officer of each such 
socictv receiving these M-hedulc*, will undertake such distribution and will arrange with individual 
members tor the return to him, for .-ate keeping, of tho information collected. 

An alignments will subsequently he made by correspondence with the various societies for tho 
collection and collation by the Royal Society of Canada of the facts thus obtained. 



Observations made at 

In tho year 

By Mr... 



Plants. 

Alder (.l/ni/. inrana). Catkins shedding pollen. All provinces 

AI*|MMI ( Pojiulus Iremuloidet). 1. Catkins shedding pollen. 2. Leafing out. All provinces 

Spring Anemone, or Pasque-flower (Anemon^ patms, viir. Nuttalliand). Flowering. Prairie region... 

Red Maple c A-'fr rubrum). Flowering. Eastern provinces 

Hcpaticu f I/e/,atii-<i Iriloba and 11. iH'utilobn). Flowering. Eastern provinces 

Adder's tongue Lily (Erythronium Americanum). First flower. Eastern provinces 

Mayflower (Epi<j<ra repens). Flowering. Eastern provinces 

Dandelion (Taraxacum nfficinale). Flowering. All provinces 

Salmon berry (Rubus spectabilis). 1. Flowering. 2. Ripe fruit. Coast of British Columbia 

Ash-leaved Maple, " Box Elder," Manitoba Maple, (Acer Negvndo). Ontario and westward 

Strawberry (wild) (Frayaria Viryiniana and F. Chilensis'). 1. Flowering. 2. Ripe fruit. All provinces. 

Wild plum (frunus Americana). Eastern provinces 

Cherry (cultivated). 1. Flowering. 2. Ripe fruit. Ail provinces 

Wild Red Cherry (Pruniu Pmuylvanica and P. emaryinata). All provinces 

Service-berry, Junv-berty, " Shad-bush" or Saskatoon (AmelancMer Canadensis and A. alnifolia). 1. 

Flowering. 2. Ripe fruit. All provinces 

Blackberry (Rubut occidental!* and 1{. levcodermie). Ripe fruit. All provinces 

Apple (cultivated). Flowering. All provinces 

Western Dog-wood (Cornut Nuttallii'). True flowers open. Const region of British Columbia 

Okn (black and white). Flowering. All provinces 

Hawthorn (Crahrou*). Flowering. All provinces 



PROCEEDINGS FOB 1892. LV 



Lilac (Syringa vulgaris). Flowering. All provinces 

Raspberry (wild). Ripe fruit. All provinces 

Wheat (spring). 1. First sowing. 2. Flowering. 3. Harvest. 
Wheat (winter). 1. First sowing. 2. Flowering. 3. Harvest.. 



Birds. 

Dates of first appearance of the undermentioned species in all the provinces. (The species 
known by the same common name in the east and west are in general different, but in the example* 
chosen it is believed that the locality of observation will in all cases bo sufficient to indicate exactly 
which species wero observed.) 
Song Sparrow (Melospizafasciata). Eastern provinces to Rocky Mountains 

(M. montana, guttata, and rufina). Rocky Mountains and British Columbia 

Robin (Merula migratoria) . Eastern provinces and westward 

(M. propinqua.) British Columbia 

Bluebird (Sialia sifilis). Eastern provinces and westward to Rocky Mountains 

(S. arctica and Mexicana). Western prairie region to the 1'acin'c 

Slate-coloured .Tunco. (Junco hyemalis.) Eastern provinces to Rocky Mountains 

(/. annectens and Oregonus). Rocky Mountains and westward 

Red-winged Blackbird (Agrldius p/ucniceus) . All provinces 

Spotted Sandpiper (Actitis macularia). All provinces 

Swallow (Tachi/cineta bicolor). All provinces 

Meadowlark (Sturnella magnn). Eastern provinces 

(S. neglecta). Manitoba and westward 

Kingfisher (Ce.ryle Alcyon). All provinces 

Hummingbird (Trochilus colubris\. East of Rocky Mountains 

( T, rufus and Calliope'). Rocky Mountains and westward 

Nighthawk (Chordeiles Virginianus). Eastern provinces and westward 

(C. Henryi). British Columbia 

Wild Ducks. 1. First birds. 2. First flock. '>. Flocks migrating southward. 4. Last birds 

Wild Geese. 1. First birds. 2. First flock. 3. Flocks migrating southward. 4. Last birds 

Also first date at which " frogs" are heard whistling 

Suggestions for Meteorological Observation?. 



Date of first and last frost, stating particulars 

Date of closing and re opening of lakes devoid of current 

Date of closing and re-opening of rivers 

Number of thunder storms in each month, with the dates at which these occur 
Dates and duration of droughts affecting vegetation 



REPORTS OP SECTIONS. 
The Secretaries of the Four Sections then in due order presented their reports as follows : 

Rapport Je la Section I. 

La premiere section de la Society royale s'est re'unie le premier juin pour proc&Ier a 1'election 
de ses officiers et entendre la lecture des travaux de ses membres. Etaient presents : MM. Le- 
Moine, Casgrain, Suite, Marmette, Tasse", Roy, DeCelles. 



LV! ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

Plusieurs raembree ont In des travaux d'histoire et do lilte'rature. 
Lee Elections ont donne" lo bureau suivant : 
President A. D. DoCollos. 
Vice-president Joseph Tara6. 
Secretaire Joseph Miirmette. 

Son Honneur M Joseph Royal, lieutenant gouvorneur des Territoires du Nord Quest, a 6td elu 
i runanimitl membre de cetto section. 

MM. Tasse et David ont <5t<5 nomine 1 * membres du bureau d'itnprossion. 
Le tout respect ueusemont soumis. 

A. D. DECELLKS, 
Secretaire. 



Ri'j>ort f Section II. 

OTTAWA, Juno 2, 1892. 
Tin- following papers were road liotbro tho Section : 

1. Ctiilfcli. or llio Knclijintod Hir.l. A legend ot tin- Oltnwas. By Charles Miiir. 

L' Voe:il.!il:iry of i he Language of the Boothiks or Rod Indians of Newfoundland. By Uev. Dr. 

Patterson. 
:i Sir William Aloxandei -and tin- Scottish attempt at tho Colonization of Nova Scotia. By Rev. 

Mr. Palter-on. 
1 A Grammar and I "irtionary of the Languages of tho Haida Indians of tho Queen Charlotte 

I*land-. British Columbia By Uev. Charles Harrison, of British Columbia. Presented 

l.y I>r (i. M. Hawsdii 
:. Annals of tho Nova Scot ian Currency. By li \V. McLuchlan of tho Numismatic and Anti- 

ijii:iri:in Sooiety of . Montreal Presented by Dr. Bourinot. 
ti The i'>pyrii.'ht A-t. I'.y Sir l>aniol Wilson 
7 Are the Carrier Sociology and Mythology Indigenous or Kxotic ? (With a Map.) By the 

Itev Father A. ('< Morice, O.M.I., of British Columbia. Presented by l>r. G. M. Dawson. 

8. Tho AsMiiiboine River and it.-s Forts. By (icori^e Bryco, LL.D., of Manitoba Historical and 

Soientifio Society. 1'i-osenled l>)' Dr. Bourinot. 

9. Poetry, as compared with some of tho other fine arts. By George Murray, M.A. 

Tin-re were present at tho meeting eight members. Rov. J. C. Murray and Col. George T. Denison 

cxeuses for non-attendance. 

To till the vacancy caused by the resignation of Dr. R. M. Bucko, of London, Out., Dr. Douglas 
Brymner, of Ottawa, was unanimously elected a Follow of this Society, and in accordance with Rule 
6, Prof. Ashley was also elected unanimously a Fellow of this Society. The section begs leave to aak 
the ratification of those elections by the Society. 

Dr. Bourinot and Stewart have been appointed a committee on tho form of publication of the 
1 Trani-actions of the Society,' to report to the Council next year. 

Sir Daniel Wilson, Very Rev. Principal Grant and Dr. Bourinot have been appointed a special 
committee by the section to submit to tho general meeting, tho advisability of bringing to the notice 
of the government, tho clauses which they consider should bo introduced into the Copyright Act, 
in order that the righU of men of letters bo fairly and legitimately protected. 

On motion of Di>. Grant and Kingsford, it was resolved, that the Printing Committee of the 
Society bo instructed not to print any paper in the ' Transactions,' unless in their opinion, it is of 
sufficient merit. 

The following gentlemen have been elected office bearers for the year 1892-93 : 



PEOCEEDINGS FOE 1892. LVII 

President Dr. Wm. Kingsford. 
Vice-President Mr. George Murray, M.A. 
Secretary Dr. George Stewart, F.E.G.S. 

The Printing Committee for the year consists of Dr. J. G. Bourinot, President, Dr. Patterson 
and Dr. George Stewart. 

GEORGE STEWART, 
Secretary. 



Report of Section III. 

That the members have held three meetings, viz. : May 31st, 1892, at 2.20 p.m. ; June 1st, at 
10.30 a.m. ; June 2nd, at 10.30 a.m. 

Six paper* were presented to the section. Important discussions succeeded the reading of these 
papers, which wore rcfcned to the publication committee. At the forenoon meeting, June 2nd, the 
following officers were elected : 

President Prof. Chapman. 
Vice-President Dr. Gird wood. 
Secretary F. N. Gisborne. 

The section passed a unanimous expression of regret at the death of Dr. Stony Hunt. 

The following resolutions were passed and are now submitted to the Society: 

1st. That Section 111., in view of the very great arid unique value of most of the contents of the 
Geological Museum, and the impossibility of replacing many of the exhibits therein, is of opinion, 
that the Royal Society could with great propriety memorialize the government to the effect that, 
until larger and more secure premises are provided, the present building should be as far as po.-sible 
secured from fire by isolation from contiguous buildings. 

2nd. That Section III. is of the opinion, that the Royal Society may, with great propriety, 
recommend the government, if possible, to permit the introduction of philosophical and scioniitic 
apparatus for the use of colleges and schools, free of duty ; also the introduction into the Dominion, 
free of duly, of philosophical books not published in Canada ; also the use of alcohol for anatomical 
specimens free of excise ; also the introduction of rare and pure chemicals and reagent bottles and 
bottles for specimens, free of duty, for purposes of education and research. 

3rd. That Dr. Fleming's amendment to Professor MacGrogor's proposed method of electing 
Fellows of the Eoyal Society, be printed, together with Professor MacGregor's letter, in the 'Proceed- 
ings of the Society,' and that the whole question bo referred to a committee consisting of Dr. Fleming, 
convener, Mr. Carpmael, Dr. Ellis and Prof. Bovey, with instructions to report to the Royal Society 

in 1893. 

F. N. GISBORNE, 

Secretary. 



Report of Section IV. 

At the present meeting sixteen members of the Section were present. 

The following papers (fifteen in number) were read in extenso or by title : 

1. The President's Address On the Diffusion and sequence of the Cambrian Faunae, by G. F. 

Matthew. 

2. On Paleozoic Corals, by Prof. E. J. Chapman. 

Proc. 1892. . 



LVI 1I ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

3. Hibernation and Allied States in Animals, by T. Wesley Mills. 

4. Notes Supplementary to the Revision of Canadian Ranunculacea-, by George Lawson. 

5. On the Literary History and Nomenclature of the Canadian Forns, by George Lawson. 

6. The Fossils of the Hudson River Formation in Manitoba, by J. F. Whiteaves. 

7. Notes on the Land and Fresh-Water Mollusca of the Dominion, by J. F. Whiteaves. 

8. Illustrations of the Fauna of the St. John Group, No. vii., by G. F. Matthew. 

0. On the Correlation of Early Cretaceous Floras in Canada and the United States, and on some 
new plants of this period, by Sir William Dawson. 

10. Observations on the Geology of South-western Nova Scotia, by L. W. Bailey. 

1 1. On the Artificial Propagation of Marino Food-fishes and Edible Crustaceans, by the Rev. N. 

Harvey. 

U. Report on a Collection ol Coleoptera made on Queen Charlotte Islands, by Rev. J. H. Keen 
and .1. Fletcher. 

13. The Use of Arsenites as Insecticides, by J. Fletcher. 

14 On Some Sponges from the Pacific Coast of Canada and BehringSea. by Lawrence M. Lam be. 

15. ( >n the Occurrence of Graptolites and other Fossils of Quebec Age in the Black Slatesof Little 
Metis, Quo., by IF. M. Ami. 

Two mat tent were referred by the Council to Section IV. for consideration, viz., a proposed 
change in the size of the volume, and a communication from Lady Blake with reference to the 
promised Marino Biological Station in Jamaica. 

Tlie-e matters having been discus-ed by the members of the section present it was resolved : 

(I.) That while this .section opposes any change in the Transactions ' as to size, they would 
favour a division into two volumes, one for the 'Literary Sections and one for the Scientific Sections. 

(II.) That this section regards with much interest the proposal to establish a marine station in 
.lamuira us detailed in the communication of Lady Blake, and anticipates that highly beneficial ejects 
to science and fi.-hing industries may be expected to result from the effective operation of such an 
establishment. 

The section having ul.-o considered the valuable communication of the Rev. Dr. Harvey on the 
Newfoundland fisheries, resolves to appoint th<> following committee to consider the whole subject of 
Marine and Inland fisheries from a scientific point of view, to collect information in relation thereto 
and to take such steps as such committee may think proper to diffuse information, and to bring the 
subject before the Government in order that means may be taken for effectively promoting 
rettearch in this important department. Committee : Dr. George M. Dawjon, convener ; Messrs. J. 
M. LeMoine, A. II. Macka}-, John Macoun, George Lawson, R. Ramsay Wright, Sir William Dawson, 
.lame* Fletcher. 

The section regret* deeply the loss, by death, of the distinguished naturalist, the Abbe" Provancher, 
during the past year and intends to take immediate action to fill the vacancy thus caused. 

A meeting of the Printing Committee of the section, consisting of the following gentlemen, wa 
held, and all the papers submitted at the present meeting were adjudicated upon. Committee : Dr. 
Dawson. Dr. Bethuno, Messrs. Fletcher and Whiteavee and Professors Bailey and Penhallow. 

The section requests that the papers of this section may bo transmitted to the publisher imme- 
diately on receipt by the General Secretary, and that the Printing Comniitlee be requested to publish 
Mich paper- and issue the usual number of separate copies to authors immediately, without reference 
to other papers which may be received later. 

The following officers have been elected for the ensuing year : 
President Mr. J. F. Whiteaves. 
Vice-president Prof. Macoun. 
Secretary-Prof. Penhallow. 

JAMES FLETCHER, 

Secretary. 



PROCEEDINGS FOR 1892. LIX 

ELECTION OP NEW FELLOWS. 

On motion of Mr. LeMoine, seconded by M. DeCelles, rule 6 was unanimously suspended and His 
Honour M. Royal, Lieutenant-Governor of the North-west Territories, was elected a Fellow of the 
First Section of the Royal Society. 

On motion of Dr. Stewart, seconded by Principal Wilson, rule 5 was unanimously sus- 
pended, and Dr. Douglas Brymner, Archivist, was elected to fill the vacancy in the Second Sec-lion 
caused by the resignation of Dr. Maurice Bucke. 

On motion of Sir Daniel Wilson, seconded by Principal Grant, Professor Ashley, M.A., of Toronto 
University, was elected an additional Fellow in the Second Section in accordance with rule 6, so 
much of that rule providing for " nominations in the usual manner," being unanimously suspended. 



ELECTION OF OFFICERS OF THE SOCIETY. 

On motion of Sir Daniel Wilson, seconded by Sir .lames A. Grant, K.C.M.G., Dr. John George 
Bourinot, C.M.G., was elected President. 

On motion of Dr. Selwyn, seconded by Dr. Sandford Fleming, Dr. George M. Dawson, C.M.G. 
F.R.S., was elected Vice-President. 

On motion of Dr. George Stewart, seconded by Dr. Ginlwoud, Mr. .lames Fletcher, F.L.S.. was 
elected Secretary. 

On motion of Prof, .lohn Macoun, seconded by 1'rof. Chapman, Dr. Selwyn, C.M.G., was elected 
Honorary Treasurer. 



GENERAL BUSINESS. 

The following resolutions were unanimously agreed to : 

(1.) " Resolved, That the report of the Council and the minutes of the present general meeting be 
printed as soon as possible by the Secretary for the information of members." (On motion of Prof. 
Penhallow, seconded by Prof. Macoun.) 

(2.) " Resolved, That the Royal Society represent to the Government : 

" 1st. The advisability of granting the admission, free of duty for the use of schools and colleges, 
of philosophical apparatus, not manufactured in the Dominion (or if manufactured, not manufactured 
of suitable nature). 

" 2nd. Of the introduction, free of duty, of books on philosophical subjects, not printed in Canada. 

" 3rd. That the Government permit the use of alcohol free of excise, for the purpose of keeping 
anatomical preparations. 

" 4th. That the Government permit the introduction of pure or rare chemicals and reagent and 
sample bottles, free of duty, for the use of education or research. Tho whole, when imported for 
schools or colleges." (On motion of Dr. Girdwood, seconded by Dr. Ellis.) 

(3.) " Resolved, That the following resolution of the First Section be referred to the Council : 
Que le mode dY-lection des membres do la premiere section soit change 1 de fagon que les elections 
aient lieu aux stances memcs de la section, au scrutin secret." (On motion of M. LeMoine, seconded 
by M. DeCelles.) 

(4.) " Resolved, That the papers of the Fourth Section be transmitted in accordance with its 
recommendation to the publisher immediately upon reception by the General Secretary, and that the 
editing committee be requested to publish such papers and issue the usual number of separate copies 



ROYAL SOCIETY OF CANADA. 

to author* immediately, without reference to other papers which may be received later." (On motion 
of Profwwor Ponhallow, seconded by Professor Lawson.) 

(5.) " Reydved, That in view of the very g-eat and unique value of most of the contents of the 
Geological Museum, and the impossibility of replacing miiny of the exhibits there, the Royal 
Society should without delay memorialize the Government to the effect that, until larger and more 
secure premises are provided, the present building should bo, an far as possible, secured from fire by 
isolation from contiguous buildings." (On motion of Mr. Kcefor, seconded by Mr. Gisborne.) 

(fi.) " Resulted, That Dr. Fleming's amendment to Professor MaeGregor'e proposed method of 
electing Fellows of the Royal Society bo printed, together with Professor MacGregor's letter, in the 
proceedings of the Society, and that the whole question be referred to u committee consisting of Dr. 
Fleming, convener ; Mr. Ciirpmael, Dr. Ellis nnd Professor Bovcy, with instructions to report to the 
Hoval Society in 1S!I3." (On motion of Dr. Fleming, seconded by Mr. Kcefer.) 

(7.) " lifffilced. That this Society regards with much interest the proposal to establish a Marine 
Station in Jamaica, as detailed in the communication of Lady Blake, and anticipates that highly 
henfficial effect* to -cience and fishing industries may bo expected to result from the effective opera- 
tion of such an establishment." (On motion of Professor Lawson, seconded by Mr. LoMoine.) 

(*.) " Itfiittlri-l, That the Sodctv approve of the action taken by the Fourth Section with respect 
to the valuable communication of the Rev. I>r. Harvey on the Newfoundland fisheries, in appointing 
the following committee to consider the whole subject of marine and inland fisheries from a scici title 
point of view, to collect information in relation thereto and to take such steps as such committee 
may think proper to ditt'u-c information and to bring the subject before the Government, in order 
that means mav be taken lor effectively promoting research in this important department : Dr. 
George M. I>awon. convener , Messrs. LcMoine, A. Mackay, Mucoun. Lawson. Sir William 
hawson, Fletcher. Ramsay Wright.' 1 (On motion of Mr. Gislx>rne, seconded by Professor Lawson.) 

(<J.) " Itfsiilfid. That the American Society of Civil Engineers has recommended the adoption by 
all the railways of America <>l the ' twenty-four hours notation," known as the Italian notation, on 
the 12th of ( )ctol>er next, on the 4UOth anniversary of the first sighting of the new world by Columbus. 

'That the Canadian Institute in its annual report to the Royal Society calls attention to this 
fact with approval, as an important step in the time reform urged both by the Institute and the 
Royal Society. 

'That the Royal Society, acting in accordance with its previously expressed views, hereby 
recommends the proposal to the Government and people of Canada, and especially to the two great 
railway companies, the Grand Trunk Railway and the Canadian Pacific Railway, as a graceful and 
appropriate compliment to the fatherland of the discoverer of America." (On motion of Dr. Lawson, 
seconded by Sir l>aniel Wilson.) 

(10.) " Resolved, That Sir William I>awson. Abbd Verrcau. Dr. Frdchette, Dr. Johnson and Dr. 
Bourinot be the printing committee of the Society next year, and two shall be a quorum of the 
name" (On motion of Dr. Stewart, seconded by Dr. R. Bell.) 

(11.) " Resolved, That the thanks of the Society be given to the Honourable the Speaker of the 
Commons for the accommodation afforded to them in the Parliament Building." (On motion of Sir 
William Dawson, seconded by Principal Grant.) 

(12.) " Resolved, That a vote of thanks be tendered to the retiring 'President and officers for the 
manner in which they performed their duties during the past year." (On motion of Dr. Patterson, 
seconded by Dr. Fleming.) 

The Society then adjourned. 



THE ROYAL SOCIETY OF CANADA 

FOUNDER : THE RIGHT HONOURABLE THE MARQUIS OF IX)RNE. 



OFFICERS FOR 1892-93.' 

HONORARY PRESIDENT AND PATRON : 

HIS EXCELLENCY THE RIGHT HONOURABLE THE LORD STANLEY OF PRESTON, G.C.B. 

PRESIDENT - JOHN GEO. BOUR1NOT, C.M.G., LL.D., D.C.L. 

VICE-PRESIDENT - GEO. M. DAWSON, C.M.G., F.R.S. 

EX-PRESIDENTS: 

ABBE H.-R. CASGRAIN, LL. D. 
8ANDFORD FLEMING, C.M.G., LL.D. 
G. LAWSON, Ph.D., LL.D. 
ABBE J. C. K. LAFLAMME, D.D. 

OFFICERS OF SECTIONS. 

SEC. I. French Literature, History, and Allied Subjects. 

PEBSIDBNT A. D. D E CELLES, L.D. 

VICE-PRESIDENT HON. MR. TASSK. 

SECRETARY J. MARMETTE, L.D. 

SEC. II. English Literature, History, and Allied Subjects. 

PRESIDENT W. KINGSFORD, LL.D. 

VICE-PRESIDENT GEO. MURRAY, M.A. 

SECRETARY - GEO. STEWART, Jus., D.C.L., LL.D. 

SEC. III. Mathematical, Physical, and Chemical Sciences. 

PRESIDENT - E. J. CHAPMAN, Ph.D. 

VICE-PRESIDENT G. P. GIRDWOOD, M.D. 

SECRETARY F. N. GISBORNE. 2 

SEC. IV. Geological and Biological Sciences. 

PRESIDENT J. F. WHITEAVES, F.G.S. 

VICE-PRESIDENT J. MACOUN, M.A..F.L.S. 

SECRETARY D. P. PENH ALLOW, B.So. 

HONORARY SECRETARY JAMES FLETCHER, F.L.S. 

HONORARY TREASURER A. R. C. SELWYN, C.M.G., LL.D. 

1 The Council for 1892-93 comprises the President and Vice-President of the Society, the Presidents, Vice- 
Presidents and Secretaries of Sections, the Honorary Secretary, and the Honorary Treasurer, besides ex- Presidents 
of the Society (Rule 7) during three years from the date of their retirement, and any four members of the Society 
who have formerly served on the Council, if the Council should elect them every year. 

2 Mr. Gisborne has died since his election. Ed. Trans. 



THE ROYAL SOCIETY OF CANADA. 



LIST OF MEMBERS, 1892-93. 



I. LITTtfRATURK FRANgAISE, HISTOIRE, ARCH^OLOGIE, ETC. 



1 .1 .,1 M'I:I:. NAPOLftoN, docteur Js-lettres, Qufbec. 
LEMAY, PAMrmi-E, docteur (Ss-lettres, Qufber, 
LKMOINB, J. M., Quibee. 

MAHCHAND, I.'HONORABI.B F.-G., docteur i^a-lettres, Saint- 
Jean, I'.Q. 

MAHMETTB, JOSEPH, docteur tis-lettres, Ottawa. 
RofTiiiER, A. B., docteur en droit et es-lettres, Qulbec. 
ROY, JOSECII EDMOND, Ltru, P.Q. 

ROYAL, BOX IIONNEUR JOSBPII, lieutenant-gouveroeur 

des lerritoiros du Nord-Ouest, Kepina, T.N.O. 
Sfi.TK, BENJAMIN, Ottawa, 

TANCTAY, Men CYI-HIBN, docleur I'S-lettres, Ottaiva, 
TASSE, L'HONOKABLE JOSEI-H, Montrtal. 
VERRBAU, L'ADHE HOSPICE, docteur es-lettres, Montrtal. 



r.i*, Mr.R I.. N., Arrlievfque de Cyrano, 

CAW. RAIN, I.'AIIHE II .-It, dcx-tenr iVletlrpw, (fiiltxr, 

(ncin prfeidpiit). 
Ci'cxj, I'AIIIII:, Motitrbil. 
DAVID, I_ (.. M',ntr(<i!. 
I>E('AZ>. PAtt, doctpur i-s-lettrw, (jutlitc. 
I:('EII KM, A. I'., d(H-(<Mir is-lotlrc*. Ottntni. 

KAHKK, HIIIOK, ronipai.'ii<in il> 1'ordre di-H SS. Mirliel 
et (ieorye, 1'nrir, t'rnnre. 

KAKIIKK DE SAINT-MAI KICK, N., dm-tonr is Iftlres, che- 
valier de la liyicn d'honnenr, (jtiflirc. 

K. Ixiriy, dcM-t^ur en droil, docteur i-s-lcltrcs, 
de In U'jridii d'liunneiir, Motitrfal. 
H Ar;rnTK, docteur i--letlre8, 



11.-KNGLIS11 LITKHATURE, HISTORY, ARCHEOLOGY, ETC. 



AMIUY, \V. J., 1'iiiven-ity of Toronto, Torrmto. ' 
BorwNOT, Jons (JEORCE, C.M.G., LL D., D.C.L., Ottaim. 
BKYMNKII, DUI-UI.AK, LUD , m>minion Archivist, Ottawa. 

CLARK, RBV. W., D.C.U, I.I.I)., Trinity Univoraity, 
Toronto. 



DAWROX, REV. vKsEAs MACDONELI, I.L.D., Ottawa. 
Dttox, LT.-COL. G. T., B.CL., Toronto. 

UAKT, Vy Kwr. G. M., D.I)., Principal of Queen's 
UniToraity, Kmytton, (ex-Prwident) 

HALE, HOBATIO, Clinton. 

Y, RY. Mo. F.R.G., LUD., . Jotm\ Nnc- 



, WILLIAM, LL D., Otlam. 
KKIIY, WILLIAM, Niagara. 



MAIR, CHARLES, I'rirtce Albert, N. W.T. 
MURRAY, GBOROB, B.A., Montreal. 

MURRAY, RHV. J. CLARK, LL.D., McGill University, 
Montreal. 

MC<'OLL, EVAN, 334, Markham Street, Toronto. 
PATTERSON, REV. GBOROF, D.D., New Olatgow, A'..s. 
READB, Jons, Montreal. 

Roman*, CHARLES G.D., M.A., King's College, Windnor, 
N.S. 

STWTART, GKOHOB, JUN., D.C.I*, LL.D., D.L., F.R(.S , 
Quebec. 

WATBON, J., M.A., LL.D., Queen's Univeraity. Kingtton. 
WITIIBOW, RBV. W. H., D.D., Toronto. 

WIIJON, SIB DAMBL, President of University of To- 
ronto, Toronto. (ex-President) 1 



' Mr. A*tar few ,MM to Hmmri Unirmitr. 



Sir Daniel Wilon hj died nine* lut meetinir. Ed. Trann. 



THE ROYAL SOCIETY OF CANADA. 



LXII1 



III MATHEMATICAL, PHYSICAL AND CHEMICAL SCIENCES. 



BAILLAIRGE, C., C.E., Quebec. 

BOVBY, H. T., M.A., C.E., McGill University, Montreal. 
CARPMAEL, C., M.A., Superintendent of Meteorological 
Service, Toronto. 

CHAPMAN, E. J., Ph.D., LL.D., University of Toronto, 
Toronto. 

DHVILLB, E., Surveyor-General, Ottawa. 

DUPUIS, N. F., M.A., F.R.S.E., Queen's University, 
Kingston. 

ELLIS, W. H., M.D., Toronto University, Toronto. 
FLEMING, SANDFORD, C.M.G., LL.D., C.E., Ottawa (ex- 
President). 

GIRDWOOD, G. P., M.D., McGill University, Montreal. 
GISBORNB, F. N., M.I.T.E.E., C.E., Ottawa. 1 

' Mr. Gisburne has died since last meeting. Ed. Trans. 



GOODWIN, W. L., D. Sc., Queen's University, Kingtton. 

HAMEL, MONSIGNOR, M.A., Laval University, Quebec 
(ex-President). 

HARRINGTON, B. J., B.A., Ph.D., McGill University, 
Montreal. 

HOFFMANN, G. C., F. Inst. Chem., Geological Survey, 
Ottawa. 

JOHNSON, A., LL.D., McGill University, Montreal. 
KEEPER, T. C, C.M.G., Ottawa. 

LOUDON, J. T., M.A., President of University of To- 
ronto, Toronto. 1 

MACFARLANB, T., M.E., Ottawa. 

MACGREOOR, J. G., M.A., D.Sc., F.R.S.E., Dalhousie 

University, Halifax. 
1 Since Sir D. Wilson's death. 



IV. GEOLOGICAL AND BIOLOGICAL SCIENCES. 



H.UI.KY, L. W., M.A., Ph.D., University of New Bruns- 
wick, Fredericton. 

BELL, ROBERT, B.Ap.Sc., M.D., LL.D., F.G.S., Geological 
Survey, Ottawa. 

BETHUNE, REV. C. J. S.. M.A., D.C.L.. Port Hope, O. 
BURGESS, T. J. W., M.D., Montreal. 

DAWSON, G. M., D.Sc., C.M.G., F.R.S., A.R.S.M., F.G.S., 
Geological Survey, Ottawa. 

DAWSON, SIR J. WILLIAM, C.M G., LL.D., F.R.S., Princi- 
pal of McGill University, Montreal (ex-President). 

FLETCHER, JAMES, F.L.S., Dominion Entomologist, 
Ottawa. 

FOWLER, JAMES, M.A., Queen's University, Kingston. 

GILI'IN, EDWIN, M.A., F.G.S., Inspector of Mines, 
Halifax. 



GRANT, SIR J. A., K.C.M.G., M.D., F.G.S., Ottawa. 

COERESPONDING MEMBERS. 

THK MARQUIS OF LORNB. 



LAFLAMME, AnnE J. C- K., D.D., M.A., Laval Uni- 
versity, Quebec. 

LA \VSON, G., Ph.D., LL.D., Dalliousie University, Halifax 
(ex-President). 

MAOOUN, .T., M.A., F.L.S., Geological Survey, Ottawa. 
MATTHEW, G. F., M.A., St. John, N.B. 
MACKAY, A. H., B.A., B.Sc., Halif.u: 

MILLS, T. WESLEV, M.A., M.D., McGill University, 
Montreal, 

PBNIIALLOW, D. P., B.Sc., McGill University, Montnal. 

SAUNDERS, W., Director, Dominion Exiriinnntal 
Farms, Ottau-a. 

SBLWYN, A. R. C., C.M.G., LL.D., F.R.S., F.G.S.. Director 
of the Geological Survey, Ottawa. 

WHITBAVES, J. F., F.G-S., Geological Survey, Ottawa. 

WRIGHT, R. RAMSAY, M.A., B.Sc., University of Toronto, 
Toronto. 



BONNBY, T. G., D.Sc., LL.D., F.R.S., London, England. 

DOUCET, CAMILLB, secretaire perpeiuel de PAcad6mie 
francaise, Paris, France. 

LB ROY, ALPHONSB, professeur de philosophic a 1'uni- 
versiW de Liege, et membre de I'Acad^mie royale 
de Belgique, Liege, Belgium. 



MARMIER, XAVIEK, de I'Acadgmie francaise, Parir, 
France. ' 



PARKMAN, FRANCIS, LL.D., Boston, Matt. 

RAMEAU DBSAINT PERB,EDME, D.L., Adon, Lmret, fraticc. 

WINSOR, JUSTIN, LL.D., Boilon, Mas*. 

RETIRED MEMBERS. (See RULE 7.) 
BOURASSA, NAPOLEON, Montebello. 



GILPIN, J. BERNARD, M.D., M.R.C.S., Halifax. 

OSLBR, W., M.D., Johns Hopkins University, Balti- 
more, Md. 



CHBRRIMAN, J. B., M.A., Ryde, Itle of Wight. 

HAANEL, E., Ph.D., Syracuse University, Syracute, 

N.Y. 
' M. Marnier has died sine* meeting of 1892. Ed. Trans. 



LIST OK PRESIDENTS. 



1884-'8o - 



188<i-'87 
1887-'88 
1888- -89 



1890-'91 
1891--92 



SIR J. W. DAWSON. 

L'BoKORABUt P. J. O. CHADTBAU. 

DB. T. STKBBY HUNT. 

SIB DANIEL WILSON. 

MONSIGNOR HAMI i. 

DB. G. LAWEON. 

Dr. SASDFORD FLEMING. 

I.'AUUK CASGBAIN. 

PBINOPAL GBAKT. 

I/AuiiE LAFLAMMB. 

DR. J. G. BOURINOT. 



SOCIETE ROYALE DTI CANADA 



MEMOIRES 

SECTION I 

LITTERATURE FRANQAISE, HISTOIRE, A RC II ftOLOG-IE, ETC. 



ANNEE 1892 



SECTION I, 1892. [ 3 ] MEMOIBES S. R. CANADA. 



I. Ayar et Ismael 



Par M. PAMPHILE 

(Lulelerjuin 1892). 

Dans le calme et loiutain desert de Bersabee. 
Sur le sable brulant ou, comme une flambee, 
Court la lumiere d'or d'un soleil radieux, 
Passe une femme en pleurs. Nul chant melodieux 
Pour tromper ses regrets ne s'eleve autour d'elle. 
Le fauve fuit ces lieux sans vie. A tire-d'aile 
Sous le ciel en torpeur s'envolent les oiseaux, 
Et jamais en coulant n'y gazouillent les eaux. 

Uiie femme en pleurs passe, errant a 1'aventure. 
Une echarpe de lin s'enroule a sa ceinturo, 
Et ses beaux cheveux noirs, qui furent son orgueil, 
Jetteut sur son epaule uu long voile de deuil. 

Un enfant suit ses pas. II est pur comme 1'auge, 

Et dans son ceil reveur on surprend un melange 

De souffrance et d'amour. Ils marchent les pieds nus. 

Exiles, ils s'en vont vers des lieux inconnus. 

Dans le sable d'argent leurs pieds s'impriment sombres ; 

En 1'immensite claire ils paraissent des ombres. 

*** 

Au vallon de Mambre disant un triste adieu, 
Tous deux ils sont partis sous le regard de Dieu. 
Agar de temps en temps s'arrSte, haletante, 
Pour voir, a 1'horizon, luire la blanche tente 
De son seigneur Abram, le patriarche aime. 
Soumise, elle n'a point centre lui blasph6me 
Lorsque, pour obeir a Sarai jalouse, 
II 1'a chassee encore, elle, la jeune Spouse. 
Mais le vieillard pleurait en montrant les deserts ; 
Et ses yeux s'elevant vers le plus haut des airs 
Comme pour y chercher le Dieu des agonies, 
Sur le front d'Ismael il mit ses mains benios. 






PAMPHILE LsMAY 

La tente est disparue aux horizons lointaiiis, 

Les pas des exiles semblent pins incertains, 

Le desert, plus profond. Quand sonne une heure amere 

Le bonheur qui n'est plus apparait eph6mere, 

Le malheur qui commence ap'parait eternel. 

*** 

L'enfant est fatigue. Sur le coeur mate,rnel 

II repose son front quo devore la fievre. 

II a soif. La souffrance a fait palir sa levre, 

Et sa bouche s'entr'ouvre ainsi qu'un lis. Agar 

L'enreloppe longtemps d'un tristo et donx regard, 

Et son ame s'emplit d'une mortelle angoisse. 

- Uu jour, nu puits do Sur, 1'ange avait dit : " Qu'il croisse, 
" Un peuplo sortira de lui qui sera grand ! " 
Et di-s .son premier age, helas ! la mort le preud ! 
S'tVrie en sa douleur la mere stupefaite 

Sara la vicille t'-pouso, Abraham le prophete 
Pouvaifiit dit-dle eucor le garder aupres d'eux 
Et me n-jeter soule on eo desert hideux ; 
Mais non, jusqu'a la lie il faut boire la coupe ! 

*** 

Com me un grand parasol un arbre se decoupe ; 

II f dei-ou]>e noir sur lu inolle blancheur 

Du cit-1 do I'Orient. C'est I'ombre, la fraicheur !. 

L'eau eoule la peut-etro Oh! s'ils pouvaient 1'atteindre! 

Uno goutto dYau vivo, et le feu va s'eteindre 

Sur le front embrase de 1'enfaut ! 

An soleil 

Le desert brille plus qu'un ocean vermeil, 
Et los pieds des prosorits foulent des etincelles. 

L'arbre ^emble un oiseau qui va ployer see ailes. 

Qh ! s'ils pouvaient Tatteindre et sous ses grands rameaux 

Dormir, longtemps dormir, pour oublier leurs maux! 

Elle pleure toujours la belle Egyptienne, 

Et la main d'Ismael brule et tremble en la sienne. 

Ou vont-ils ? Qni pourra, s'ils meurent, les tronver ? 

L'enfant tombe souvent. II ne pent achever 

Sons 1'implacable ciel sa longue course. II rale 

Et sa d6bile main cherche sa levre pale 

Oomme pour etoufier ce bruit qui Ini fait peur. 



AGAB ET ISMAEL Q 

Agar est, par instant, plongee en la stupeur, 

Et, par instant, ses cris navrent la solitude 

Mais voila que sondain, trompant sa lassitude, 
Elle prend dans ses bras 1'enfant qui va perir 
Et, regardant au loin atin de mieux courir - 
Le palmier qui s'estompe au fond du ciel de flamme, 

Elle s'elance ! 

Enfin, le desespoir dans 1'ame, 
Le regard obscurci par un sanglant rideau, 
Sous 1'arbre elle s'affaisse avec son doux fardeau 

Mais elle se releve. II faut qu'Ismael vive ! 
II est peut-etre ici quelque source d'oau vivo. 
Elle cherche au hasard. Le sol est desseehe. 
II est partout maudit oornrae un lieu de peche. 
Et le jeune Ismael se tord dans le supplice. 

C'est Sara qui le tue et le ciel est complice, 
Pense la pauvre mere. 

Et son ame se fend 

A 1'aspect douloureux de 1'innocent enfant 
Qui parait expirer sous 1'ardente torture. 

Mon coeur s'est affermi, Seigneur, dans la droiture, 
Prends pitie de mon ills et vieus le secourir ! 

Que je meure plutot que de le voir mourir ! 
Dit-elle encor. 

Et puis, dans sa desesperance, 
Pour n'etre pas temoin de 1'horrible souffrance 
Et de la triste mort du fils qu'elle aime tant, 
Elle s'eloigne un peu. Mais alors elle entend, 
Plus fort que ses sanslots, un langage celeste : 

Agar, que fais-tu la ? Ne crains pas, Dieu te reste. 
La plainte d'Ismael a monte jusqu'aux cieux. 

Agar se dresse, ecoute et promene, auxieux, 

Ses yeux gonfles de pleurs sur rimmensite fauve. 

Soudain elle s'ecrie : 

Oui, c'est Dieu qui nous sauve ! 
Je vois le puits limpide ou boira le mourant ! 



Puissant fut Ismael au desert de Pharan. 



SECTION I, 1892. [ 7 ] MEMOIRKS S. R. CANADA. 




II. L' Episode de Vile de Sable. 
Par M. PAUL DE GAZES. 

( Lu le ler juin 1892.) 

I 

En 1884, dans mon memoire a la Societe royale, j'emettais sur la date de 1'expedition 
du marquis de La Eoche a 1'ile de Sable une opinion coutraire a celle des historiens qni 
ont fait mention de ce triste episode des premiers temps de notre histoire. 

M'appuyant sur des faits d'une authenticity iudiscutable et sur des preemptions 
dont on ne pent nier la vraisemblauce, j'ai preteudu que cette malheureuse equipee, dont 
les historiens du temps n'ont parle que d'une maniere iucidente, malgre son importance 
relative, n'avait pu avoir lieu en 1578, ni <?u 1598, mais bien dans I'anuee 1589. 

Depuis, dans le cours de 1'automne de 1890, M. le docteur Dioune a public, dans les 
colonnes du Courrier du Canada,^ un travail tres elabore sur LES COMMISSIONS DU 
MARQUIS DE LA ROCHE, dans lequel, se pronon9aut pour 1'aiiuee 1598, il reprouve naturel- 
lement ma maniere de voir sur la question. 

Au cours de cette etude, M. le docteur Dionue dit : 

" M. De Gazes a emis 1'opinion en 1884 que le marquis de La Roche teuta de coloniser 
" l'ile de Sable en 1589, et que ce fut a sou retour qu'il fut pris par Mercocur. C'etait uue 
" theorie tout a fait neuve, car personue avant lui n'avait songe a placer cette triste aven- 
" ture a une epoque aussi tourmentee de 1'histoire de France, alors que la lutte eutre les 
" royalistes et les ligueurs etait en pleine vigueur. Tres bieu choisie pour une incarce- 
" ration, cette date ne pouvait Mre plus risquee pour tin estai de colonisation dans les ]>arages des 
" terres neuves, (a couronne de France avail abandonne (out effort dans ce sens au siyet du 
" Canada depuis les dernieres annees du regne de Francois ler, precisement a cause des guerres 
" civiles et des querelles religieuses auxquelles elle avait ete presque constainment en 
" proie. Malgre ces considerations qui, ce me semble, auraient du faire hesiter M. De Gazes 
" dans son choix de 1589, j'ai et6 le plus surpris des mortels quaud j'ai lu 1'etude que la 
" Societe royale a inseree dans ses importants comptes rendus." : 

D'abord, je n'ai jamais pretendu que le marquis de La Roche ait tente de coloniser l'ile 
de Sable. Tout comme M. Dionne, je sais que c'est par accident qu'il abandouna ses mal- 
heureux compagnons sur cette ile deserte. 

En second lieu, est-il exact de dire qn'en 1589 la couronue de France avait abaii- 
donne tout essai de colonisation dans les parages des terres neuves depuis les dernieres 
annees du regne de Francois ler ? Les commissions du marquis de La Roche de mars 

1 Septembre etnovembre 1890. 

3 Je ne reteverai pas ce qu'il y a d'iroaique dans cette appreciation de mon 6tude. Les faits historiqtwe que 
M. le docteur Dionne a meconuus me donnent, je crois, raison. 



8 PAUL DE CAZES. 

1577 et de Janvier 1578, qui ont et6 octroy6es trente ann6es bien compiles apres le jour 
ou le roi Fran9ois lor est passe de vie a trepas, prouvent bien le conlraire. ' 

Ne compte-t-ou pour rieu les lettres patentes accord6es a Jacques Noel et a Etienne 
Chatton, en pleiue guerre civile? 2 Elles semblent bien pourtant avoir quelques lapports 
avec tin essai de colonisation, car elles assuraient aux neveux de Jacques Cartier "le 
" commerce exclusif du Canada, pendant douze ans, avec faculte a eux de transporter 
" i-haque aunee, pour 1'exploitation des mines decouvertes et a decouvrir, soixaute crimi- 
" nols, tant hommes que femmes, condamnes a mort ou a quelques peines corporelles." ! 

On sail aussi qu'uu certain Revaiilon ' obtiut de la couroune des privileges a peu pres 
identiques a ceux aecordes a la societe Noel-Chattou. 

O point regie, je reviens a 1'expose des motifs qui me portent a dire que le voyage 
du marquis de La Roche a 1'ile de Sable u'a pu avoir lieu ui en 1578, ni en 1598, mais 
bien, comme une etude approfonclie de la question me permet de le supposer, mainteuant, 
dans If cours de 1'annCo 1688. ' 

Tout en admettant que les lettres patentes de la societe Noel-Chatton etaient loin 
dc ronlerer des privileges aussi etendus que les commissions du marquis de La Roche, 
il n'est pas inoins vrai qu'elles eoncrdaient a leurs titulaires le droit exclusif du Irafic et de 
n (/fa mini'a de la Nouvelle-Frauce, c'est-a-dire les seuls profits appr^ciables que 
Ton pouvait attendre alors d"s expeditions aux terres neuves. II ue serait done pas eton- 
naiit (pie. pour .-eite ednsiderat ion. le marquis de La Roche eut attendu la revocation des 
lettres patentes a'-i-ordet * aux neveux de Jacques Cartier qui devait avoir pour effet de 
tain- revivre la totalite des privileges que lui donnait sa commission de 1578. * 

Si les historians son! d'opinions diflerentes sur la date du voyage a 1'ile de Sable, a 
tn-.s pen d'ex.-eptions pn-s, ceux qui ont i'ait mention do la captivit6 du marquis de La 
Roche s'accordent a dire qu'elle out lieu apres son retour. 

Ceci etant admis, il u'aurait pu alors i'aire son expedition ni en 1578, ni en 1598, car 
il c.st historiquement reconuu que le due de Mercosur ne prit fait et cause pour la Ligue 
qn'au printemps de losit, : c'est-a-dire plus de dix ans apres la premiere de ces dates, et 
qu'il fit sa soumissiun an roi au commencement de 1598," plusieurs mois avant 1'epoque 
du retour possible de cette expedition, si elle avait eu lieu pendant cette derniere ann6e. 9 

Pour moi, la captivite du marquis de La Roche peut done seule expliquer le long 
onbli dans lequel I'urent laisses les pauvres malheureux abandounes sur 1'ile de Sable. 



1 Francois ler mournt le 31 mars 1547. 
1 Le 14 Janvier 1588. 

Hittmre dei CanaJicnt-Franfait par Benjamin Suite. Vol. l.p. 31. 
1 Idem. 

Dana mon m^-moirede 1884, tromp6 par une fauuse indication, je fixais la'date du voyage du marquis de 
U Roche i 1'annee 1&8, ^pwnie a laiiuelle je croyais atir la foi de M. Desmaziires de S^chelles, qu'avait eu lieu la 
rtvocmtion .lea lettre* patante de la aociet NoGl-Chatton. 

' U roi rtvoqna lea leltres patentee de la soctfte Noel-Chatton le 5 mai 1588. Le 9 juillet suivant, cette r6vo- 
OMOlogrta par le parlemeut. 1^ marquis de La Roche qui tait sans doute pour quelque chose dans la 
demlon royale avait pu preparer son expedition dfis le commencement de 1588, en vue de cette revocation. 
' Le 13 mars 1589. 
' U 20 mars 1698. 

* L'Adlt royal conferant la commission du marquis de La Roche eet date dn 12 Janvier 1598, maisilnefut 

le parlemeut de Rouen que le '_ mars de la rneme annee. 



L'tiPISODE DK L'lLB DB SABLE. 9 

II 

Voici comment je reeonstitue cette expedition du marquis de La Roche qui cut comme 
seul resultat le triste 6pisode de 1'ile de Sable : 

En 1588, le marquis de La Roche, apres la revocation des lettres patentes accordees 
aux neveux de Jacques Cartier, voulut profiter des avantages que lui conferaient les com- 
missions aux pouvoirs tres etendus qu'il avait obtenues, dix aus auparavant, du roi 
Henri III. Ceci concorde parfaitement avec la version de 1'historien Pierre Bergeron, 

quand il dit : " Le marquis etant alle, suivant sa premiere commission, des le temps 

" de Henri III, a 1'ile de Sable " ' 

II part avec cinquaute homines qu'il avait recrutes dans les prisons, les depose sur 1'ile 
de Sable pour aller chercher sur les cotes de 1'Acadio un lieu propice a 1'etablissement 
d'une colonie. 

Surpris par une tempete furieuse, la meme peut-etre qui dispersa et detruisit 1'invin- 
cible Armada, a la fin d'aout 1588, ~ il est pousse vers les rives de France ou il atterrit 
apres une traversee de dix a douze jours. En debarqnant, il se rend aupres de la n-iue 
mere, sa protectrice, qui s'etait refugiee a Blois apres la journee des Barricades. ' 

L'assassinat du due de Guise, qui eut lieu quelque temps apres 4 dans le chateau de 
Blois, au-dessus de la chambre meme ou Catherine de Medicis devait, quelques jours plus 
tard, rendre le dernier soupir, s vieut donner un regain de vigueur a la Ligue. 

Le due de Mercceur, apres avoir longtemps balance entre le parti du roi, son beau- 
frere, et celui des Guise, ses oncles, pousse par 1'ambitieuse Marie de Penthievre, sa 
femme, arbore alors ouvertement 1'etendard de la Ligue en Bretagne dont il revait depuis 
longtemps de devenir le due indepeudant. '"' 

Sans perdre de temps, le nouveau chef de la Ligue assiege Irs villes bretonnes qui 
ne lui avaient pas ouvert leurs portes. " Le marquis de La Roche, apprenant que Fou- 
geres etait menacee, se hate d'aller au secours de cette ville dont il etait gouvemeur. C'est 
en s'y rendant qu'il fut, dit-on, fait prisouuier. s 

Mais voici comment le docteur Dionno explique ces differents incidents : 9 

"A peine avait-il (le marquis de La Roche) rendu les derniers devoirs a celle qui 



1 Traitt de la Navigation, p. 124. (Citation de M. le docteur Dionne dans le Crmrrier du Canada du 20 sep- 
tembre 1890.) 

2 L'ln vincible Arinada, flotte considerable que Philippe II, roi d'Espagne, avait aruiee p3ur faire la conqufite 
de 1'Angleterre, fut dispersed et en grande partie dtruite par une tempete, le 20 aout 1588. 

' Le 12 mai 1588. 

4 Henri de Lorraine, due de Guise, fut assassine" pendant qu'il assistait aux Etats ge'ne'raux de Blois, le 25 
d^cembre 1586. 

5 Le 5 Janvier 1589. 

6 Le due de Mercumr se declara ouvertement en favour de la Ligue le 13 mars 1589. 
' Rennes, capitale de la Bretagne, capitula le 15 mars 1589- 

8 Courrier du Canada du 17 septembre 1890. 

9 Je suis d'autant plus a 1'aise pour donner au marquis de La Roche quelques mois de r^pit entre le jour ou il 
fut jet6 par la tempfite sur les rives de France et celui ou il fut fait prisonnier, que M. le docteiir Dionne dit a ce 
sujet dans le cours de son e'tude : "Maintenant, qui nous dit que le marquis fut fait prisonnier imme'diatement 
" aprts son arriv6e en France ? Lescarbot dit bien : ESTANT EN FRAKCB LB VOILA PBISOXXIEK DU DCC PE MKRCCEUB, 
" mais il ne dit pas qu'il le fut aussitot apres avoir mis le pied sur le quai de Honfleur." (Courrier du Canada du 
3 novembre 1890). 

Sec. I, 1892. 2. 



to PAUL DE DAZES. 

" avait tonjonrs ete sa protertrice ( Catherine de Medicis ), qu'il apprit que le due de Mer- 
" ccDur, alors gonverneur de Bretagne et deja en pleine r6volte centre le roi, s'etait rendu 
" maitre de Rouen' et qu'il se dirigeait sur Fougeres. Le marquis courut en poste 
" a la defense du siege de son gouvernement, mais un jour qu'il traversait la ville de 
" Sable, ' il fut apercti et reoonnu par les soldats de Merccour qui, s'eu etaut saisi, le livre- 
" rent a leur chef." 

Ainsi, suivant M. le docteur Dionne, CE N'EST QU'APRES AVOIR APPRIS LA RKDDITION 

DK KE.NNKS, et alors qll'lL COt'KAIT EN POSTK A LA DEFENSE DU SIEGE DE SON OOUVERNE- 
MKNT, que le marquis de La Roche fut arrete. Or, comme lacapitale de la Bretagne ouvrit 
nes portfs an dm- de Memrur le 1 "> mars 1">80, et que Fougeres se Tendit le 28 du meme 
moif, I'arrestation <lu marquis dut avoir lien dans la secoude quinzaine du mois de mars 
1580. 

Le marquis de La Koche aurait done t'-te incarcere, vers la fin du mois de mars 1589, 
< hateau de Nantes, on il fut retenu prisonuier pendant un laps de temps sur lequel 
le> historiena in- s'ar. ordrnt ]>as. ' Comme il est parfaitement avere qu'il etait en liberte 
dans 1'automiit' de K>!ti;, ayant ele probablement relache pendant la treve qui fut signee 
vere le milieu d'octobre de rette annee, entre le roi Henri IV et le due de Mercceur, * 
son emprisonnement aurait alors dure environ sept ans. 

D'apres les historiens contemporains, re serait a la suite d'une entrevue qu'il eut avec 
le roi Henri IV, ;'i Rouen, .que le rapatriement des malheureux abaudonn6s sur 1'ile de 
Sahle fut decide. 

Une seule i in-onstance, a ma ( onnaissance, aurait pormis au marquis de La Koche de 

rencontrer le roi dans la eapitnle de la Normandie : c'est a 1'occasion de 1'assemblee des 

s qui s'y rennir.'nt le 4 novembre 150(5, et a laquelle sa haute position sociale 



' M. Ic il<-tiMir I>iniiiii< a I'-viili-niiiiciit vi.tilu .lire Kt'linos. 

KnupTp* 84t n-inlil ]< L's mars K.sit. V..ii i In ttrs sin^'iiliiire ^flexion quo M. lo doctenr Dionne fait au sujet 

" M. IV Caz.-i .lit tpiK Mt-nsi-nr prit Koii(jeres le 28 mare 158!), tandis que nous 
'l<tt.', v..l. L'. p. !Ki:t, qne <-e fut le 28 mars 1588. Oii estl'erreur?" M. le docteur 

cinn< nvait tn'w ciTlaineiiient c.ul.li.'.ipiaii.l il a laii'v < victorieux argument, que le due de Mercccur n'ayant pris 

fail el raiiBo |K,ur 1 I.i^ue qifau priiiteni|w d,. l.vso n'aurait en aucune raison d'asai^ger Fougeres le 28 mars 1588. 

', qui fui8,iit antrofoi8 partie de 1'ancienne province du Maine, est de quarante a cin- 

Umni li,.u. de Nantes, la plus rappr.K-li.'-e d,g villos forles de Bretajrae occupies par les ligueurs. On 

cupl*<r qtie le marqiim de I.a R.K'ho y fut arrflC- par les troupes du due de Mayenne qui occupaient alors la 

livn'- wisuite au dur de More., nr, son alii*'., car, comme le dit fort a propos M. le docteur Dionne, 

. Me mi-iir ,'tit alors plus K rup# .i H e foriillcr dan Nantes qu'a porter la guerre en dehors de son gou- 

" vernemcnt" ( CotimVr du (<inml,t du I! novembre 1890. ) 

' Jfoiiwifun an, d'gpK-i Henry Harriswi Not,* ur la \ourrlle-Vrance, p. 14. 
f-n an, d'.prt* le P. ,le C'harlevoix - Hitoire dt la \uurelU-France. voL 1, p. 109. 
Cin,/ ant. d'aprtu Itergeron Traitt <lr la \arigation, p. 124 
Huit am, d'prC- le doctour Dionne Courrvr du Canada da 17 septembre 1880. 
Nntfani, d'apr.'s M. de U Korlie H<iron. 

Tote. CM ciuiion.. sauf celles se rapportant a sa propre appreciation, sent faites par M. le docteur Dionne 
um<T dv Canada du 20 septombre 1890. 
DJonne dit 4 ce snjet : " Le premier signe de vie qu'il donna apres son emprisonnement date du 12 novera- 

( OourrvT du Canada du novembre 18901 ) 

^ " April qoelque. pourparlers entre Henri IV et le due de Mercoeur-dit M. le docteur Dionne- le roi 
wqni lui parurent raisonnables, et nne trtve fut signee le 18 dn mOmemois (octobre 

^ >b.blement aprt, oat armistice, qui devait dnrer jusqu'au 15 Janvier suivant, que le due de 

du chateau de Nantes w marquis de La Roche qui dut payer 4,000 <cu> pour sa rancon." 
Utrrfcr du Canada da 18 nptembre 1890. ) 



L'tiPISODE DE L'lLE DE SABLE. 11 

devait lui donner droit d'assister. Ce qui donne la plus grande vraisemblance a cette 
opinion, c'est que, a 1'epoque ou se tint cette assemblee des Notables, a Rouen, il etait en 
Normandie. ' 

Voici comment M. le docteur Dionne cherche a retorquer cette hypothese : " Cham- 
" plain, dit-il, ne parle que du parlemeut de Rouen, et son temoignage vaut bien celui 
" de Lescarbot, et surtout de Bergeron qui a copie Lescarbot. Quoi qu'il en soit, 1'objec- 
" tiou est peu grave vu que le roi a pu se rendre a Rouen sans que la graude histoire de 
" France le mentionne." 

La version de Champlain n'est qu'une variaute de celles donnees par Lescarbot et 
Bergeron, deux historiens contemporains comme lui du marquis de La Roche, et ne les 
contredit pas. En disant : " Par ordonnance de lacour du Parlemeut i/e Rouen il futenvoie un 
" ' vaisseau pour les requerir,'" il doit etre daus le vrai, car le parlement de Rouen clut 
naturellement etre charge de faire exeeuter 1'ordre du roi. 

II est bon aussi de ne pas oublh-r qu'a 1'epoque dont nous parlous les rois de France 
ne se deph^aient pas avec la meme i'acilite qu'aujourd'hui et lie se reudaieut pas dans la 
capitale d'uue grande province sans qu'il en 1'ut I'ait mention qui-lque part. Henri IV, 
on ne I'iguore pas, a laisse uue volumineuse rorrespondance qui permet de retracer, jour 
par jour, les fails de quelque importance qui le conceruent particulierement. 

Si 1'expedition a 1'ile de Sable avait eu lieu en 1-V.I8, il n'est pas supposable que It- 
marquis de La Roche u'eut rien tente pour delivrer les malheureux qu'il avait abandon ims, 
puisque la paix regnait alors en France, et Ton ne pourrait, duns << cas, expliquer une 
aussi coupable indifference de sa part. 

Voici comment M. le docteur Dionne explique une chose qui me parait aussi 
inexplicable : " M. De Ca/es, dit-il, ne peut pas s'imaginer que les gvns de l'ile de Sable 
" aient pu 6tre laisses a leur triste sort, sans qu'on art songe a les rapatrier, alors surtout 
" que la France etait en paix. La repouse est bieii facile. Le seul homme qui devait 
" avoir des inquietudes, le marquis de La Roche, ETAXT RUINK ; NK POUVAIT PAS AFFKETKR 
" UN NAVIRE POUR LES ALLER QUERIR. L'ile de Sable u'est pas ii la porte de la France ; 
" c'est aussi L'ISLE DESOARNIE DE HAVRES ET DIFFAMEE DE NAUFRAGKS, suivant IVxpres- 
" sion de Jean de Laet. Le marquis en savait quelque chose puisqu'il u'avait pn y 
" aborder en revenant des cotes acadieunes. Les navires franraix vuyageaient peu dans ces 
" parages." 

Etait-il absolumeut necessaire que le marquis de La Roche, dont M. le docteur 
Dionne s'exagere la pauvrete, affretat a ses frais un navire pour aller chercher les malheu- 
reux qu'il avait abandonnes sur l'ile de Sable ? 

Est-ce que le premier uavire venu parmi ceux qui faisaient alors, en grand uombre, 
la peche a la morue dans les parages de l'ile de Sable, ' et dans lesquels le marquis avait 



1 M. le docteur Dionne dit i ce sujet: " Ce jour-14 (le 12 novembre 1596), il signait (le marquis de La Roche) 
devant les tabellions de la Vallfe d'Auge, une procuration i Guillaume Borvend, sienr de Crussy." (Courrier du Ca- 
nada du 6 novembre 1890. ) 

1 Id. du 5 novembre 1890. 

3 II est prouvit par un acte authentique qu'A la date du 23 feVrier 1600, le marquis de La Roche 6tait encore 
" Lieutenant pour le Roy au pays du Canada." (Voir Notes sur la Nourelle-Franc'', par H. Harrisse, p. 18.) 

4 La pfiche a la morue se faisait certainement alors dans les parages de l'ile de Sable. Le fait est prouv par 
les actes de socie"tg signed le 4 mars 1597 et le 16 mars 1698 entre le marquis de La Roche et le capitaine Chefd'hcstel, 



,2 PAUL DE GAZES. 

probablement des interets, comme M. le docteur Dionne, quoi qu'il en ait dit, ne semble 
pas eloijrne de le croire, ' n'aurait pu 6tre charge de cet acte humanitaire ? 

Quoi qu'il on soil, dans le cours de 1597, nous voyous le marquis de La Roche s'occuper 
des prt-paratifs d'une expedition maritime. Voici le resumS que fait M. le docteur Dioune 
d'un man-he qu'il passa a net effet, le 4 mars de la meme annee, avec le capitaiue Chef- 
d'hostel : " I>> batiment devra etre pret a partir A UNE DATE QUE L'ACTE NOTARIK N'IN- 
" DIQUE PAS. Chefd'hostel ira d'abord a Brouage faire sa provision de sel et cinglera 
" VERS LES PAUAUES PE i/iLE OE SABLE, POUR LA PECHE. L'equipage sera compose de 33 
" inat'lots. IA> commandant D'UNE COMPAONIE D'HOMMES DE GUERRE sera coufie au capi- 
" taine Kerdement, au lieutenant de Keroual et a 1'enseigne dc Mondreville, gentilhomme 
" normand." 

1'uis il ajoute : " II ressort du document qui reuferino ces conventions que le marquis 
" nVut pas, en 1;V.7. 1'intention de coloniser 1'ile de Sable et que cet affretement de uavire 
' .WAIT sritToi'T roi'R HUT DK KAiiiK LA PKCHE dans les eaux du golfe, ou, si Ton vent 

" s'en tenir au texte, dans les parades de 1'ile de Sable Ce voyage sf, fit-il ? Le mar- 

" quit ile L-i Rarhf y /irit-il part f Rien ne 1'indique. Mais en tout cas, il n'avait d'autres 
" tins que la pivhe a la inorue " 

<^ue prouv.- <-e i ontrat dont U date d'execution n'est pas meme precisee, si ce n'est 
<ju.- f marquis de La Ku he ]e i'uisait en vue des pouvoirs tres eteudus qu'un edit royal 
devait lui conlerer qnelques inois plus turd .' ; 

Pourqnoi cette -xi><'-<lition dans les parades de 1'ile de Sable, avec UNE COMPAONIE 
I>'IK>MMI> n' \KMKS, s'il ne s'etait a-jri (juc- d'y I'aire purement et simplement la peche a la 
< v >ue l'in mi- rite tin scnl aete dissociation, pour la peche a la morue, 4 ou une 
clause seinliluble suit insi'-n'-e. 

I n autre a-te passe le lj mars l. r )!8, entre le marquis de La Roche et le meme capi- 
taim- Chefd'hostel, tend a prouver, .-onime le dit M. Pol de Courcy, que c'est en cette 
anne,-la < ( ue i'ur.'iit rajiatries les pauvres g-eiis abandonnes sur 1'ile de Sable. 

Tar ce s. cond acte, le capitaine Chel'd'hostel s'engage " a aller a 1'ile de Sable et 

la mettre a t.-rn- le diet seigneur (marquis de La Roche) et ses gens pour le service du 

AINSI CII-K LE PICT sEKiXEUR EST co.MMANDE par Sa Majeste, lequel fournira les 

i mvessaires pour lui et ses gens dans le diet vaisseau. Le rpport qui se 

" fera des p.-st'hcryes sera tout au diet Chefd'hostel. Et Ini a promis, le diet seigneur mar- 

" quis, que s'il met dans son diet uavire MARCHANDI8ES PROVENANT DE LA DICTE ISLE, lui 

" en don nor les deux parts en faveur (taut) des bourgeois du diet uavire que du diet 

Chefd'hostel, et 1'autre tiers, IL L'APORTERA pour le diet seigneur marquis " * 



doot j fai. phw loin de citationa empruntfea au travail de M. le docteur Dionne. (Courrwrr du Canada du 6 
noTctnbro 1K90.) 

Comm.ntanl one note de Harrisae au sujet <i'un procfis qni se passait au tnois de fevrier 1600, dans lequel 
K-he lernble tre concern^, M. le dot-tour Dionne dit : - Rien nVrap^che que, de son c6t4 le mar- 
L de refair. sa fortune an moyen de la p6cl,e des monies qui donnait de beaux profita." (Court-Vr 
<J Canada <lu 4 novrmbrr 1890.) 

1 OWOTVT du Qinada du 6 novembre 1890. 
' L* 12 Janvier 1696. 






rt-wrwriation VK fnl m* In ye*,." dit M. le docteur Dionne, " prouvent qn'il y avail toujours 

i m.ere^ dans ces entreprises de pfiche." (Courru-r du Canada du 4 novembre 1890.) 
I. ta docteur Dionne. (Cowrvr du Canada du 6 novembre 1890.) 



L'tiPISODE DE L'lLE DE SABLE. 13 

Que signifierait cette mention speciale que 1'on trouve pour la premttrefnis, tant dans 
les actes plus haut cites que dans 1'edit royal de 1598, d'une ile reputee inculte, DESOARNIE 
DE HAVRE ET DIFFAMEE DE NAUFRAOES, l suivant la description de Jean de Laet ? 

A quel propos le roi aurait-il ORDONNE au marquis de La Roche DE DESCEITDRE 8UR 
L'ILE DE SABLE, s'il u'avait pas eu une raison toute particuliere pour lui donner cet ordre ? 

En fin, quelles marchandiees pouvait-on s'attendre a trouver sur cette ile, si on ne 
1'avait pas su habitee ? 2 

On ne trouva que onze ou douze survivants des cinquante miserables qui avaient 
ete laisses sur 1'ile de Sable, quand on alia pour It's delivrer. 

Cette reduction considerable d'un groupe d'hommes qu'on avait du uaturellement 
choisir PARMI LES PLUS VIGOUREUX, pendant un laps de temps relativement assez court, 
si mes calculs sont exacts, 3 ne peut s'expliquer que par les raisons qu'en donue Lesearbot : 
" Cepeudant dit-il ces gens demeurent ciuqans 4 degradeseu ladite isle, SE MUTINENT 
" ET COUPENT LA GORGE L'UN A L'AUTRE, tant le nombre se raccourc-it de jour en jour." ' 

La misere et les privations qu'ils eurent a subir, quoique peniblcs, ne semblent pas 
avoir ete suffisantes pour produire un tel resultat, si on doit croire Champlain, quaud il 

dit : " Cependant les hommes qui resteret once lieu avec fort peu de eommoditez 

" furent sept ans abandonnez sans secours que de Dieu, et furent coutraints de se tenir 
" comme les reuards dans la terre pour n'y avoir ny bois ny pierre en cette isle propres a 
" bastir, que le debris et fracas des vaisseaux qui viennent a la coste de la dite isle ; et 
" vescnrent seulement de la chair des bceufs et vaches, qu'ils y trouverent en quantite, et 
" s'y estant sauvez par la perte d'un vaisseau Espagnol qui s'estoit perdu voulant aller 
" habiter 1'isle du Cap Breton ; et se vestireut de peaux de loups marins, ayant use leurs 
" habits et conserverent les huiles pour leur usage, avec la peseherie de poisson qui esl 
" abondante autour de la dite isle " " 

Rien ne prouve que le marquis de La Roche ait ete de cette expedition, car son uom 
n'est pas mentionne au cours du proces qui cut lieu au sujet des eft'ets que le capitaiue 
Chefd'hostel avait extorques aux malheureux qu'on lui avait donne ordre d'aller delivrer. 
11 est probable dans tous les cas qu'il n'en fit pas d'autre. 



1 Voici ce qu'en dit le P. de Charlevoix : " A peine 1'iele de Sable produit-elle quelques herbes et qiielques brous- 
" sailles et jamais terre ne fut moins propre pour etre la demeure des hommes, outre qu'elle est petite et qu'elle n'a 
" point de port." (Hisimre'de la Nomvlle-France, vol. 1, p. 109-) 

' II est Evident que 1'espoir que le marquis de La Roche et Chefd'hostel avaient de trouver des marchandisos 
sur Pile de Sable n'a pas ete die. n, car on lit dans I'Hiftoire de la Kourelle-France de Lescarbot: "Le roy com- 
" manda a Chefd'hostel. Pilote, d'aller recueillir ces pauvres horames quand il irait aux terres neuves. Ce qu'il fit, 
" et en trouva douze de reste, auxquels il ne dit point LE COMMAKDBMENT QU'IL AVAIT DU ROY, AFIN D'ATTBAPBR BON 

" NOMDRE DBCUIRS ET DB PEAUX DE LOUPg-MARINH, DONT ILS AVAIENT FAIT RESERVE " ( Hiftoire dt la NoUVtllf- 

France, Edition Tross, seconde partie, page 397.) 

3 De 1588 a 1598. 

4 Ailleurs il dit sept ans, dans sa premiere edition. 

1 M. le docteur Dionne ne partage pas 1'opinion de Lescarbot ; il semble croire, au contraire, que ces gens 
s'ltaient livre's sur leur lie a la pratique de toutes les vertus, car il dit : " Leur barbe inculte et les peaux de pho- 
" ques dont its ('taiont revetus pouvaient leur donner une apparence de sauvagerie, mais comme 1'habit ne fait pas 
" le moine, il ne s'ensuit pas qu'ils eussent perdu le moindre degr^ de civilisation. Au contraire, IL PAKAIT PRO- 
" BABLB QU'ILS SB REFOiiMERENT AU sEiN DB L'ADVBRSiTE. De criminels qu'ils ^taient a leur depart de France, ILS 

" ETAIEXT DEVENUS DES OBK8 PAIStBLBS, PLEINS DE BONNES DISPOSITION ET ENFIN MORALISES." (CourrieT du Canada du 

"6 novembre 1890.) 

' Voyages de la NoureUe-France, edition de 1632, pp. 32 et 33. 




14 PAUL DE CAZES. 

Tout en conservant les privileges speciaox se rattachaut a sa charge de Lieutenant 
dn Roi a la Nouvelle-Frauce, le marquis de La Roche abaudonna, en 1599, au capitaine 
Jt-an Chanvin, ceux qui lui donnaient le mouopole exclusif de la peohe et du trafic des 

pelleteries. ' 

M. le docteur Dionne doit faire erreur quand il dit que les lettres patentes furent 

accordees a Pierre Chauviu, sieur de Tonuetuit. 2 

II ne pout y avoir de confusion possible entre ce Jean Chauvin, qui est toujours 
de.signe dans les actes oinciels sons le uom de " Jean Chauoin, habitant de Honfleur " ou de 
" ca/ulaine Chain-in," et Pierre Chauviu, sieur de Tonuetuit. 

I,o .-apitaine Joan Chauvin inourut au commencement de 1'aunee 1603, alors qu'il 
preparait une nouvelle expedition pour le Canada. 

Quant a I'i.-rr.- Chauvin. sieur de Tonnetuit, nous le voyons revetu en 1600 des pou- 
voirs de Lieutenant pour le Hoi it la Nouvelle-Franee, 3 en 1'absence du marquis de La Roche, 
ot romplavant, n.-uf ans plus tartl, Uupont Grave et Champlain, pendant un voyage qu'ils 
firent '-n Franciv ' 

VM tenninant. jo rois pouvoir donnor une preuve irrefutable a 1'encoutre des preten- 
tious d.' o.-ux <|iii aliinn.nl quo le voyage pendant lequel le marquis de La Roche laissa 
M-S ir.-ns sur I'll.- <!> Sablo so iit en l.V.'H. 

Chaniplain. qiii dit au siijot do cede malheureuse expedition: " ...... Cependant les 

homines qui rostorot on co lieu avoc tort pen de cominoditex, FURENT SEPT ANS AB.VN- 
IXI.VNKX. sans socours quo do Diou ...... " ecrivait au commencement de mai 1604: " ...... 

" Par ordoniiaii.v d- la oour du I'arlemoiit de Rouen, II. V FUT ENVOlfe UN VAI8SKAU 



fK I.KS 



Cos deux < Stations misos on regard prouvont, do la maniere la plus indiscutable, que 
lo voyngo du marquis do La Roi-ho on question ii'a pu avoir lieu en 159.8. Car, outre qu'A 
1'i'poquo ou Champlain e< -rivait les dornieres lignes plus haut citees, six ans ne s'etaieut 
pas oncoro e^oulos, il no parle pas do cot evonement, cependant assez remarquable, de 
fafon a faire voir qu'il etait do date tres reconte, et oomme s'etant produit 1'anuee pre- 

redolltr. 



' IA privilit!*** aironli's au capilaino .loan Chauvin n'affeclaient paa coux iiiht'rcuts il la charge <le Lieutenant 
|Kir l It'ii in CaiKi'l.i. |>iii8i|ii'il est pmuv< que, le 2:! f^vrier 1000, le marquis de La Roche avait encore ce litre, 
i Vi.ir .V"(<- mr In Source- Franr,. par II. Harrise, p. 18.) 

Lea lettrcH (uttentes du rapitaine .lean Chauvin <levitient I'-tr.- de mime nature que celles de la society Noel- 
< liatt/.n. Ceat-A-dire que U-,s privil.'-^i-K cpiVlles confornient ne devaient avoir rapport qu'u 1'exploitation des p(tehe- 
rir et an trafir .lex (wlleterifw. 

II wt awoz prribable qu'il y out line H >ri,'.t. ; de form^e entre le marquis de La Roche et le capitaine Chauvin. 
Ihi mom* le prori* du 23 fevrior 1000 voir HnrrisHu, p. 18) le laisso supposer. 

: Cvnrnrr du Otnnda du 19 geptembre 1890. 

' Voir fioletntrln Xourrll,- Franrt de H. Harrisse, p. 18. La commission de 1598 conf^rait an marquis de 
I.a Roche le droit de M rhoisir. en CM de maladie ou d'absence. un ou plusieurs lieutenants avec Ie8 m^mes pou- 
Toira qni lui euient conf.'-r^ a Ini-m^me. 

"Champlain, au retour de aon expedition, r^solntd'aller en France rendre compte a M. de MonU des travaux 
" qn'il avail execute durant lea qninwj mois passes dans le pays. II partit de Tadouasac au mois de septembre 

09) en roo>paxni de PontKrav^, I.AIMAXT DANS SON ABSBKCB I.B CAPITAINB PIKRHK CHAUVIN CHARG<C DU COMMAN- 
." (Court fhitUnrr du Canada, par 1'abbe Ferland, vol. 1, p. 156.) 

' Voynyri Ht la KovrrUt-Francr, par Champlain, edition de 1032, pp. 32 et 33. 

* Voir edition de Champlain de 1013. 

1 " LM cioqnaote Francaia," dit M. le docteur Dionne, " rwterent sur 1'lle de Sable, sans secoure, et quand le 



L'E"PLSODE DE L'lLE DE SABLE. 18 

III 

Les historiens qui ont assigne I'aunee 1598 comme date du triste Episode de 1'ile de 
Sable se sout evidemment laisses influeucer par la commission qui fut donnee, cette annee- 
la, au marquis de La Roche. 

Champlain, quoiqu'il ait dit que 1'expedition du marquis de La Roche KUT LIEU KN 
1598 ' et que les malheureux abandonnes sur 1'ile de Sable y resterent SEPT ANS, detruit 
cette assertion en parlant de leur rapatriement, dans uue relation DATEE DU PKKMIEH MAI 
1604, c'est-a-dire moins de six ANS apres la date qu'il fixe pour cet evenement. - 

Lescarbot, de son cote, place I'expeditiou dans 1'annee 1596, ' dans son edition de ItiO'.t, 
oe qui ne 1'empeche pas de dire, dans son edition de Kil2, qu'elle se fit en vertu do la 
commission de 1598. 

La version de Bergeron semble etre, en somme, la plus exacte. D'apres lui, le mar- 
quis de La Roche serait alle "SUIVANT SA PREMIERE COMMISSION, DES LE TEMPS DE HENRI 
" III, a 1'ile de Sable," mais, ajoute-t-il plus loin, "ayant obi en u uue seconde commission, 
" il ne put continuer ses voyages." ' 

M. le docteur Dionne reeuse cet historien sous pretexte qu'il se contredit en disanl 
que les gens qui furent abandonnes sur 1'ile de Sable par le marquis "profitcrent grande- 
" ment du betail, vaches et pourceaux QUI Y AVAIENT ETE ABANDONNES QUATRE-VINGTS 
" ANS AUPAEAVANT, par le baron de Leri qui avait entrepris ce voyage en 1518." II con- 
clut de ce que Bergeron met 80 ans entre 1'expedition du baron de Leri et celle du marquis 
de La Roche que cet historien reconnait, par la meme, que cette derniere expedition se fit 
en 1598. 

En admettant que Bergeron, AU LIEU DE 1518, qu'on lit dans son Traite de la JVavigu- 
tion qui fourmille de fautes typographiques, AIT ECRIT 1508, date exacte du voyage du 
baron de Leri qu'il ne devait pas plus ignorer que les autres historiens de son temps, il se 
trouverait alors completement d'accord avec moi. Car, aiusi 1'expedition du marquis de 
La Roche ayant eu lieu EN 1588, COMME .IE LE PRETENDS, AURAIT ETE FAITE EN VKKTU DE 

SA COMMISSION DK 1578, SOUS LE REGNE DE HENRI III," ET JUSTE QUATRE-VINliTS ANS 
APRES LE VOYAGE DU BARON DE LERI. 

Pour demeler la verite sur ce fait historique qui a donne lieu deja a de nombreuses 
controverses, j'ai du faire la part des incorrections et des contradictions que Ton rencontre 
dans les ouvrages de Champlain, Lescarbot et Bergeron, les seuls historiens coutempo- 
rains qui, a ma connaissance, aient relate les episodes se rattachant a une epoque relative- 
ment eloignee. 

Pour sortir de ce dedale inextricable, les arguments qui m'out ete fonrnis par les 
ecrits de M. le docteur Dionne m'ont ete, je dois 1'avouer, d'un secours inappreciable. 



" pilote Chefd'hostel vint a leur recherche cinq ans plus tard (en 1603 naturellement) onze seulement avaient pu 
" survivre a leur triste sort." (Courtier du Canada du 19 eeptembre 1890.) 

1 Voyages de Champlain, Edition de 1632, p. 32. 

8 Comme il eat loin d'y avoir sept ans entre 1598 et 1604, Champlain a fait erreur quelque part II est probable 
que 1'erreur existe plutftt dans 1'edition de 1632 que dans celle de 1613, car lorsqu'il e'crivait sa relation du ler mai 
1604, insiTt'o dans I'e'dition de 1613, il devait avoir les fails plus presents & la mmoire que dix-neuf ans plus lard. 

' /fisfoire de la Nounlle-France par Lescarbot, Edition de 1609, p. 18. 

1 Traite de la Navigation, p. 124. (Citation de M. le doctenr Dionne.) 

5 Traite de la Navigation, p. 125. 

6 Henri III fut assassin^ le ler aout 1589. 



SECTION I, 1892. [ 17 ] M*MOIBES S. R. CANADA. 



III. Etude ethnograph^ qne des cUmrnts qni constituent la population de la 

province de Quebec, 



Par J. M. 

(Luele28 mai 1892.) 

Tracer 1'origine complexe des diveisos nationalites qui habitent 1'Amerique-Britan- 
niqne, fixer 1'ere exacte, decrire les causes de lour migration de la vieille Europe ot dc lt>ur 
etablissement sur cette feconde et salubre terre de 1'ouest, determiner la proportion precise 
dans laquelle chaque race a contribue a la creation de la population composite des huit 
provinces du Canada coufedere, voila certes un programme assez va-te pour satisfniro 
I'ethuographe le plus zele. II me sourirait, si j'avais sous la main toutes les donnees 
necessaires au developpement de mon sujet : vain espoir pour le moment. 

Je m'en tieudrai done aujourd'hui, a eette partie du programme qui nous interesse de 
plus pres : 1'etude des groupes qui peuplent 1'ancienne colonie francaise de la Nouvelle- 
France. 

Pour la province de Quebec, les sources ethnographiques se revelent com me suit : 

1. Les tables du receusement oificiel, sous la domination fraii9aise et sous le regime 
qui la rempla9a en 1760, la domination anglaise. 

2. Les registres authentiques des manages, baptemes et sepultures conserves dans 
les eglises des divers cultes. (Qu'il me soit permis, avant d'aller plus loin, de rendre 
hommage aux savantes recherches sur cette matiere, de feu les abbes Ferland etLangevin, 
et de 1'abbe Cyprien Tanguay.) 

3. Les etats de service des regiments fran9ais, anglais, ecossais, allemauds, si;isses, 
licencies au pays. 

4. Les an n ales canadiennes, augmentees des pieces justificatives et des documents 
deposes aux archives, a Ottawa et a Quebec. 

D'abord disons un mot en passant des recits fautastiques et iujurieur que certains 
ecrivaius legers ou malhonnetes out fait circuler sur les commencements de la colonie. 

Les antecedents des premiers colons de la Nouvelle-France, sont fort differents, 
sachons-le, de ceux des gens que 1'Etat envoyait aux Antilles frau9aises, a Saint-Christophe, 
par exemple. Ce n'etait pas des repris de justice, des galeriens, des malfaiteurs, en un 
mot des rebuts sociaux, que Ton destinait a la nouvelle colonie. Mais, comme 1'a si bien 
dit M. Rameau de Saiut-Pere : " des paysans fraii9ais, paisibles, laborieux, regulierement 
" organises sous leurs seigneurs, avec 1'aide et 1'encouragement du gouvernemeut/' 

Plus tard, en 1G65, 1'element militaire fera acte de presence ; les troupiers du regiment 
de Cariguan se grouperout autour du manoir seigneurial de leurs officiers concessionnaires 
de vastes seigneuries, auxquelles ces derniers laisseront leur nom et ou ils feront souche. 
Les grands de Louis XIV, rivalisant d'empressement a seconder le roi, coutribueront de 

Sec. I, 1892. 3. 



18 .1. M. LKMOINB. 

leurs deniers merae, a fonder cette France nouvelle au dela dee mers, arrosee par uotre 
fleuve-roi ; radieuse contree, plus vaste que 1'Europe, ou 1'or, 1'argent, le cuivrc, le fer, 
n'attendent que le pic du raineur; ou lacs et rivieres fourmillent depoisson ; ou les Corets 
offrent a 1'exploitateur d'abondantes, de riches pelleteries. 

L'onthousiasme gairnera meme les grandes dames de la cour : des femmes genereuses, 
distingnees par la naissance : les duchesses de Bouillon, d'Aiguillon, madame de la Peltrie, 
madame di> Charaplain, se chargeront de civiliser, de coloniser, de christianiser ces loin- 
tuint-s i ontrcos, clout on disait de si merveilleuses chosos a la cour du grand roi. 

Aux paisibles Cormiers norniands, aux aventureux pecheurs bretons, ax vigoureux 
militaires du colonel do Salieres ct du marquis de Tracy, il Callait des compagnes. La 
France chreti-'nne leur en enverra. On Cera choix dans les hopitaux, dans les orpheliuats 
<! Paris, do Lyon. do jounos person nes de mccurs irreprochables, que la flotte chaque 
printi'inps condnira sous escort o oonvenablo, a Quebec : et 1'histoire nous repete que si 
par hasanl. il so ronoontrait quolques mauvais snjets parmi les recrues, les vaisseaux les 
ramenaient tout <!< suite en France.' Le jesuite Le Jeune, en 1636, se plaisait a dire : 
" Nous vovons ions les aiis alxirder bon noml)re de trcs honorables personnes, qui se vieu- 
neut joter dans nos Brands bois, conune dans le sein de la paix, pour vivre ici avec plus 
de piote, pin- <le franchise et plus (le liherte." Neanmoins, 1'arrivee chaque printemps, a 
la 1'onte des noiircs, do ees honorables personnes, si elle avait sou cote recreatiC pour les 
colons i'n qiictc il'epousi-s, ii' 1 donna lieu a aucun abns appreciable, bien qu'elle ait fourui 
a L-lVau i-t au cansti(jue et pen scrnpuleux baron La Hontan, des pages plus grivoises 
ijiii- veridiques. 

La Hontan trace un tableau assex amnsant de ces precoces fiaiifailles : 1'heureux 
couple, declare mari ! Ccninif par le maiyique Conjwnffo vos du cur6, et le contrat du 
notaire, ren-vait. ! lendemain, <ln gouverneur de la colon ie, comme gratuite, un bceuC, 
vine vache, deux pores, nn couple de volailles, deux barils de viande salee et ouze 6cus en 
cspeces sonnantes. 

On oll'rait aux oilici.-rs des irratiiit''s encore plus Cortes, lorsqu'ils prenaient femme et 
se iixaieiit dans la colonie ; a cette iin 1'intendant Talon demandait a Colbert, le 27octobre 
It')*!", "des demoiselles bien choisies." 

(juinzo cents livres Curent donnees a M. La Motte, qui avait allunic le llambeau de 
rhymenee i-n Canada : six mille livres Curent distribuees parmi d'autres militaires qui 
suivireiit son exemple, et douze mille livres Curent mises a part pour les simples soldats, 
enclins a Caire de meme, et cela en sus d'octrois de terre et de provisions de bouche 
pour nne annee. 

Deg gentilshommes Crancais, plus riches en blason qu'en ecus, obtinrent du roi des 
fieCs en Canada, ou ils vinrent, entoures de leurs vassaux, couler une paisible existence, 
loin du bruit et du Caste des cours ; des militaires, signales- sur des champs de bataille 
europeens en firent autant : leur nom revit chez quelques-uns de nos seigneurs. 

1 8i parmi IM colons, il ee trouvait, anx rapports de LaTour, de 1'intendant DeMeules et m&ne de la mere de 
rinraroation.cle la marrhandise avarice, on sen d^barrassait au plus vite; evidemment la majeure partie, comme 

le dit le pi-re L*clerc, se composait de " trta honn^tes gen, ayant de la probite, de la droiture et de la religion 

L'on a examine et choisi les habitants, et renvoytf en France leg peruonnes vieieuses." Ceux qui restaient au 
Canada "efla$aient (tlorieunemeni par leur penitence les taclies de lenr premiere condition." 
i T" ecrivait plugienre ann^es aprJs, leur rend un semblable Umoignage. 



ETHNOGRAPHIQUE. jg 

La colonie de Quebec, des sou berceau, aete singulierernent privilegiee sous le rapport 
de 1'immigration. 

Plus tard, sous le regime anglais, nous la verrous ouvrir la porte a uue classe d'immi- 
grants distingu6s par lour education superieure et leur position sooiale : les loyalistes de 
la Nouvelle-Angleterre, United Empire Loyalists, qui abaudounerent leurs bieus et leurs 
foyers, plutot que de renier, en 1776, leur serment d'allegeauce a leur sourerain aime, le 
roi de la Grande-Bretagne. L'historien Ferland a consacre d'eloquentes pages a justilier 
les premiers colons du Canada centre les assertions iujurieuses de LeBeau ' et de La 
Hontan. - 

De 1621 a 1641, une abondante immigration nous venait du Perche, de la Normandie, 
de la Beauce, de 1'Ile de France, de la Saintonge, du Poitou, dc la Picardie, du pays 
d'Auuis; on refusa de bonne heure 1'eritree aux Huguenots, comme colons, bien a tort, 
selou plusieurs eminents ecrivains, surtout apres la revocation de 1'edit de Nantes : on 
redoutait les dissensions religieuses dans un jeu'ue pays. 

La Compagnie de Rouen et celle de M. de Monts qui lui succeda, ctaieut controlees 
par des marchauds, en grande partie normands. Us choisirent leurs employes a Rouen, 
a Dieppe, a Cherbourg, a Fecamp, a Honfleur. Les commis et serviteurs de ces puissantes 
compaguies, se familiariserent avec le climat et les productions du sol canadien, et quand 
Kertk s'emparait de Quebec, en 1029, et que Charles I d'Angleterre, restituait en 1632 la 
colonie a la France, cette derniere so hat a di- la pcupler de paysans irancais qui s'y 
fixereut avec leurs i'amilles. A cette fin, Samuel de Champlain, apres avoir quitte Londres 
ou il avait passe quelque temps, faisait voile dc Dieppe, en 10:53, avec ses coinpagnous : 
des soldats, des missionnaires ct des colons, ces derniers natil's probablement de la Nor- 
maudie et du pays de Caux. 

En 1634, Ton constate 1'arrivee du chirurgien Robert Gilf'ard, natit'du Perche, premier 
seigneur de Beauport, pres Quebec, avec sa femme, ses enfauts, et sept i'amilles perche- 
ronnes, les futurs colonisateurs de la cote de Beaupre. Deux i'amilles importautes arri- 
verent de France en 1636, les LeGardeur et les LeNeuf. 

Les colons venus en 1642, se grouperent autour de Quebec ; quelques-uns, cependaut, 
continuereut leur route jusqu'aux Trois-Rivieres, attires sans doiite par 1'abondance du 
poissou et du gibier. dans le voisinage du lac Saint-Pierre. 

Les premiers dei'richements a Quebec, furent faits sur le Coleau Ste-Genevitre (faubourg 
St-Jean), les rives du Saint-Charles, le fief Notre-Dame-des-Anges, pres Charlesbourg, 
le petit village de Fargy, a Beauport, les fiefs St-Michel et Sillery, a 1'ouest de Quebec. 

Champlain, des le debut, avait note les belles prairies naturelles au pied du cap 
Tourmente et y avait place des patres ou fermiers, pour y elever des bestiaux. 

D'industrieux colons s'y etablirent en 1633. En 1636, le gouverueur de Montmagny 
et le pere LeJeune y rencoutraient de bons cultivateurs que le religieux visitait chaque 
annee : le lieu fut nomme Beaupre " car les prairies y sout belles et grandes et bien tenues," 
dit ce religieux. 

De 1615 a 1641, c'est presque exclusivement la Normandie et lo Perche qui font les 
frais de l'immigration. 

De 1641 a 1652, le flot euvahissant nous arrive de la Normandie, du Perche, d'Aunis, 

1 Aventures et voyages au Canada, 1727. 

2 Nouveaux voyages de M. le baron La Hontan dans 1'Ame'rique septentrionale, 1704. 



J- M LEMOINE. 

da Poitoa, da Maine, de la Bretagne, de 1'Anjou, de la Picardie, de Brie, de l'Ile-de-France, 
de Paris, etc. Voir Count d'histmre du Canada, Ferlan'l, (. I, p. 512. 

Les registres de la Bisilique de Quebec mentionnent parmi les nouveaux colons, des 
personnes venues de Paris, des jeunes filles prises dans les asiles du roi en France, des 
orphelines, issues de gentilshotnmes pauvres, morts au service du roi : '' 1'une, pour sure, 
'tait la fille d'un ancien gonverneur de Nancy," ajoute Ferland. 

Vers HitJO, il etait deja ne daus le pays plusieurs cnfants. 

Kn 1 '>'>.>, le fameux regiment de 1,000 homtnes leve en Savoio. en 1644, par le prince 
de C.mgnun et commando pur le colonel de Salieres, aceompagnait a Quebec, comme 
escort.', le ina^niliquo viee-roi, le marquis de Tracy. Pros de d-ux siecles plus tard, notre 
fast u ux vi.v roi anglais, et grand commissaire en Canada, le comte de Durham obtenait 
de sa souvorainc, uno escorte non inoins distinguee, les gardes de la reine Cold$lr>am 
Cunrilt. PluM.-urs compairnios du regiment de Carignan furent plus tard licenciees a 
Quebec: I'lntendant ivussit a reteiiir dans la eolonie le plus grand nombre de ceux qui 
les c oinposai.-iit. rn leur proiiiftlaiit des epousos francaises, des terres, des bestiaux, des 
gr.ituites en arviit. Leurs olii'-icrs, egalement seduits par la liberalite du goviverne- 
in. -lit. >ur'iit .se tailler dans le d iiiaine royal, de vastes et riches seigneuries dont les 
no in* rappellent aujourd'hui l<-s ooncessionnaireH primitil's : Sorel Chambly Saint- 
Ours - IJerthii-r (.'<>ntrei-<rur La Valtrie de Meloisi s de la Perade Petit Eouge- 
iinnii Vcp-lirres - LaCombe - roitncul'. etc. A ux jours d'antan, il en coiitait inoins 
pour M' procurer une <'pou>e a (Quebec, (ju'en Viryinie, en 1G20. " Uu des moyens adop- 
ti'->. <lit 1'hislorien T'crland, pour aiiLrmenter la population (de la Virginie), fut d'y euvoyer 
une car'_'ai>oii <le lilies, j unes ct hointetes. destinees a epouser des planteurs ; elles furent 
dtfba r quees ;i .lamestowii. au nombre de quatre-vingt-dix. La compagnie fixa le prix de 
rhiK-une a cent livres de taba<- ; or le tabac qui etait la nionnaie courante de la Virginie, 
val.iit t'ois . helins la livre ; de M>rte (|u'une 1'cinme, rendue sur les lieux, cou'ait a 1'ache- 
teiu une soinine de quin/e louis. Bi'iit6t le nombre des filles ayaut considerablement 
diininuc. il fallut auirmenter le prix et le porter a cent ciiiquaute livres de tabac. (Ferlantl, 
Court (I'hit'oire tin Ctinii'/n, jv/. /, /;. 111.3.) 

La dis|>ersion. en septembre IToa, par le colonel "Winslow, a 1'instigation de la Noa- 

velle-Anglet-rre, d.-s inlbrtunes Acadi.-ns qui refusaient de preter le serment d'allegeauce 

Bretagne, maitresse de leur pays, fournit an Canada franfais un peloton, peu 

nombrenx et pen important de colons, denues d tout. Us furent assez inal accueillis a 

Qin'-bee ; la majeure partie des deportes en tout 5,788 alia trainer uue penible existence 

au Maine, a Massachusetts Bay, en Pennsylvauie, en Virginie, aux Carolines, a la Nouvelle- 

-, aux lies de la Madeleine, a Terre-Neuve, et a 1'Ile du Prince-Edouard. 

Que!ques-uns retoumcrent on France; des families s'etablirent pres de Montreal, a 
un endroit qui plus tard prit le nom d'Acadie, devenu un centre assez important. 

On retrouve maintenant en Canada, bon nombre de vigoureux rejetons de ceux qui 
coloniuerent le pays d'Evangeliue, chante par Longfellow, chez les Landry, les Poirier, les 
LeBlanr, les Allard, les Cormier, les Arseueau, les Boudreault. 

Un rameau du vieil arbre gaulois reverdit de nos jours au grand conseil de la nation, 
a Ottawa, dans la peruonne des sf-nateurs Landry et Poirier. 

Voila quelques-nnes des graudes lignes de la population primitive de la colonie, sous 
la banniere fleordelisee des Bourbon*. 




TUDE ETHNOGRAPHIQUR. 21 

Le drapeau de Saint-Georges, plante par Wolfe sur nos bastions, en 1759, nous valut 
uue immigration toute autre, par fois antagoniste. 

De 1759 a 1841, la France nous envoya peu ou point de colons. 

Lorsque Quebec, Trois-Rivieres, Montreal devinrent des villes anglaises quant a la 
regie, il s'y etablit grand nombre d'avides trafiquauts, d'aveuturiers sans aveu, accourus 
a la suite de 1'armee, des rives de la Taraise. 

Le premier gouverneur, le general James Murray, 1'ami des Franco-canadiens. en a 
trace une assez sombre peinture dans une depeehe qu'il adressait au gouvernemeut metro- 
politain, en 1760. 

Certains officiers superieurs de 1'Etat ou de l'armee anglaise, le juge Gregory, Hect. 
Theophile Cramahe, le general Murray, le colonel Henry Caldwell, le major Samuel 
Holland, le major Moses Hazen, le capitaiue T. Ross, les Hale, arquirent a bonne compo- 
sition des fiefs, de grands domaines, au depart precipite des ancieus proprietaires pour la 
France ou quelques annees plus tard. 

Vers 1762, le celebre regiment de lord Lovat (Fruzer s Highlanders) qui avail prodigue 
son sang pour 1'Angleterre dans la guerre de la conquete, fut en partie liceucic. 

11 se composait de 1,100 montagnards ecossais ; plusieurs des soldats so fixerent au 
Canada : ils y ont prospere. 

On semblait des lors preluder au bien-etre et aux fetonnants succes de cette rude et in- 
telligente race ecossaise, dont les descendants nos millioimaires canadiens ont aecumule 
a Montreal et ailleurs, des fortunes fabuleuses : lord Mount-Stephen, sir Donald A. Smith, 
sir Hugh Allan, sir David McPherson, David Allan, John Redpath, les honorables James 
et Peter McGill, James Ross, H. Cochrane, Drummoud. Robert Aliens, W. W. Osrilvie, 
Duncan Mclntyre, John Fraser, Peter McLaren, Hector McKen/ie, Richard B. Angus, Rob. 
Anderson, B. Greenshields, James Burnett, Rob. Mackay, John McDougall. 

Les fils de la Caledouie se repandirent dans tous les coins des possessions britan- 
niques, a la Nouvelle-Ecosse, au Nouveau-Brunswick, etc. ; le clan des Fraser, a lui sen], 
compte parmi nous ses fils par centaines. 

Deux officiers qui servaient au siege de Quebec, le capitaine John Nairn et le lieute- 
nant Malcolm Fraser, obtiurent de leurcommaudant, le general Murray, eu 1762, de fertiles 
et belles seigneuries sur la rive uord du fleuve Saint-Laurent, quatre-vingt-dix milles en 
aval de Quebec : Murray Bay et Mount- Murray. 

Ils s'y installment, dans leurs confortables manoirs, entoures de leurs soldats : les 
Warren, les Harvey, les Blackburn, les McLean, les McNeil, les McNicol, lesquels y 
epouserent des Cauadiennes. 

Lenr descendance est maintenaut fort nombreuse ; mais clle a fait table rase des tra- 
ditions, de la langue, du culte national de 1'antique Caledonie. Elle a meme substitue 
au pittoresque kilt des Montagnards, le modeste pantalon (Teloffe du pays ! 

La guerre de 1'Independance americaine a enrichi le Canada d'une immigration 
remarquable a plusieurs points de vue. Mais la province de Quebec u'a eu en partage 
qu'une mince portion des 10,000 loyalistes, qui sacrifierent fortune et position sociale, a 
New-York, a Boston, a Philadelphie, etc., plntot que de faillir dans leur allegeance a leur 
souveraiu, George III. 

Le gros de la bande se re'plia vers 1'ouest du Canada ; ils devinrent par la suite, pour 
ainsi dire, les fondateurs de sa prosperite. Un peloton assez considerable, en 1783, faisait 



22 J- M. LiMOINE. 

voile pour le Nouveau-Brunswick et y fonda la ville de Saint-Jean. Les hommes les plus 
en vne du gronpe de Quebec, les Smith, les Sewell, les McPherson, les Ogdeu, les Bethuue, 
devinrent d'importants fonctionnaires publics, chefs de la classe dirigeante. 

Les troupes allemaudes, qui accompagnerent le general Burgoyne a Quebec, en 1776, 
laisterent derriere eux a leur retour, a Quebec, en 1782, plusieurs soldats hessois et bruns- 
wickoi?, qui s'etablireut au Canada. 

Quebec, vers cette (-poque, au reste, contenait quelques families allemandes, les Pozer, 
It's Wnrtele, etc. 

En IT'.*", la Involution francaise jeta sur notre plage une immigration quienquelque 
norte rappelait les premiers temps de la colonie. Certains membres marquants du clerg6 
francais nous demanderent asile : ]>nis, do braves gentilshommes, des militaires de dis- 
tinction refugics a Londrcs. apres avoir echappe a la guillotine dc Robespierre, fureut 
heureux de trouver protection sous le drapeau de la jitrfnk Albion. Preveuus coutre les 
frimas de Quebec, ils allerent s'etablir, sous la latitude plus temperee de Toronto, main- 
tenant la capitate <!> notre irrande province d'Ontario Un vieux plan exhum6 par 1'anti- 
<|iiaire Henry S-adding. nous I'ait voir, au canton de Markham, pres de York, les lots 
concedes aux ruyalislcs francais par le gouvernement anglais, et les noms des concession- 
nair.-s oinine suit : Rene Auir. comte de Chains ; Jean Louis, vicomte de Chalus, major 
"em'-nil <laiis Tannee royale de Bretague ; Ambroise de Farcy, general: le comte de 
1'uisaye ; K- chevalier de Marseuil ; August in Boitou, lieutenant-colonel; Michel Saigeon ; 
Francois Kenaux ; Julien le Bugle; Quetton Saint-Georges ; Pierre Letourneaux ; Jean 
Furon et autres 

1^-s ineinoires da temps rappeil>nt qu'aux bals du gouverueur de la colonie, les 
joyaux de madaine la cmiitesse de Tuisaye creereut par leur 6clat toute une sensation. 
Lamartiue raconte qne M de I'uisaye, avant la deroute au chateau de Brecourt, passa une 
annce t-nticre cache dans une < averne. d'ou par ses manccuvres et ses ecrits, il orgauisa la 
revolte contre la Convention Cette noblesse de vieille roche ne fit pas souche au Canada: 
la i olonie >e dis]>ersa Le comte de Puisaye mourut a Loudres, en 1827. 

Un incident des irnerres enropeennesqui contribua puissamment a signaler a 1'exploi- 
tation . omnier. iale et a la colonisation, la province de Quebec, fut le blocus continental 
ou la clutun-, en l^OS, par Na]x>leon 1. contre 1'Angleterre, des ports de la Baltique. La 
Grande-Bretagne tirait des Ibrets du nord de 1'Eui ope, le bois pour ses vaetes construc- 
tions ua vales. 

II Ini I'allait aussi du pin pour usages domestiques, de 1'epinette pour la mature de 
sa marine, du chene pour la coque de ses fregates qui alors envahissaient toutes les mere. 

Sous ce rapport, les forets du Canada etaient inepuisables. Les grandes maisons de 
commerce, a Loudres, a Bristol, a Liverpool ; les chantiers du roi, se haterent d'expedier a 
Quebec, des agents suivis de nombreux corps d'ouvriers, qui pins tard, y amenerenl leurs 
families. Chaqae et6, de nouveaux colons nous arrivaient d'Albion : 1'exploitation 
des doaves et du bois carre, et la construction de notre marine marchaude, datent, on 
pent dire.du blocus continental ; le grand ravageur des nations, Napoleon I, est devenu 
an le savoir an bienfaiteur pour le Canada. 

Deux regiments etrangers, recrutes parmi les prisonniers de guerrre francais detenus 
en Angleterre, consentireut a venir servir en Amerique sous le pavilion anglais a l'ei>oque 
de la guerre americaine de 1812- pourvu quits nefustent pas tenus de se batlre amlre la France. 



ETUDE ETHNOGRAPIIIQUE. 23 

Oes deux cfelebres corps, les "Watteville et les Meurons, fureut plus tard licencies en 
Canada. Les officiers y contracterent des alliances dans nos meilleures families cana- 
diennes ; on en retrouve la digne descendance chez les Montenach, les Labruere, les 
Dafresne, les d'Orsonuens, les Geuand et autres. 

Au reste, a venir jusqu'au depart des legions anglaises, en 1871, le militaire semble 
avoir manifests un penchant prononce pour uos belles Canadienues de toutes les origines. 
Grand uombre de fils de famille anglais out contracte des alliances dans la colouie. Voir 
la table, a 1'appendice II. 

L'Irlande, anx annees de famine et apres les grandes guerres contiueutales, nous 
versait la surabondance de sa population : ces exiles d'Erin, tristes epaves, veuaient par 
milliers, s'echouer sur nos plages, denues de tout, certains d'y trouver le pain et la liberte. 
Ceci arait lieu de 1818 a 1850 et plus tard. Us se fixaieut par groupes de families, uux 
pres feconds mais incultes des beaux cantons de 1'Est, sous un pastcur de leur natioiia- 
lite. Quelquefois, la verte banniere d'Krin pent-trait duns les environs de ius villes, on 
meme a 1'interieur, ou elle reclamait un quartier entier pour son aboudante progeniture. 

Les Franco-canadiens de la province de Quebec out conserve le langage, le culte, les 
traditions, les coutumes meme de leurs aj'eux normands ou Bretons. 

Si le peuple parle un idiome un tant soit peu suranne, du moins Ton n'y trouve 
point de patois, bien que 1'auglicisme et Pamericanisme y aient fait des breches. Kecem- 
meut la colonisation chez nous a souffert d'uu mal dont se plaignent aussi uos proressils 
voisins. Evidemment, le New-Hampshire, le Massachusetts, le Vermont, ne sont pas les 
seuls endroits ou la population rurale, seduite par des recits colores, quelqueibis fantai- 
sistes, quitte les " champs paternels," et va chercher fortune dans 1'Ouest ou dans les 
grands centres manufacturiers des Etats-Unis. 

Quebec et Ontario meme ont paye un large tribut a cette soif de de-placement au 
profit d'uu territoire ou la charrue n'a encore trace que de rares sillons, et ou 1'hiver est 
encore plus rude qu'eu Canada. 

L'ou se plaint amerement aux Etats-Unis du depeuplemeut des campagnes ; et les 
tables de notre dernier recensement demontreut que le mal a traverse la frontiere et 
menace de s'euraciner chez nos paisibles fermiers. 




L'EXTRAIT qui suit du recensement de 1891, indiqne le lieu de naissance des peies de famillc. 

RECENSEMENT DE 1891. 
PROVINCE DE QUEBEC. 

Canada 1,313,508 

Angleterre 41,7.54 

France 4,(ir>6 

Allemagne 2.H07 

Irlande 69,012 

Italic 1.0H4 

Terre-Neuve 2,051 

Russia 1.375 

Scandinavie 

Ecosse 28,841 

Etats-Unis 17,187 

Autres pays 3,303 

Inconnus 1,959 

1,488,535 
GEORGE JOHNSON, Commissaire du lecensement 



24 - T M. LiMOINE. 

APPENDICE A. 

I 
COLONS ARBivte AU CANADA DB 1615 A 1641 INCLCSIVEMBNT. 

NORMAXD1K. Jean Nicolet, de Cherbourg; Olivier LeTardif, Honfleur; Guillanme Huboust, Mesnil 
Diirmnd ; Jean Godefroy, Lintot; Francois Marguerite, Rouen ; Jacques Hertel, Fecamp; Adrien DuChesne, Dieppe ; 
Xirolaa Marsdlet, Rouen; N>01 Lungldis, Saint-Leonard ; Thomas Godefroy, Lintot; Nicolas Bellanger, Tonques; 
I'aul ile Ruin ville, Tonques ; Jacques lx>Xeufde la Potherie.Caen ; Michel l^Neufdu Herisson, Caen ; Jean Bourdon, 
K<iut<n ; Anloine Brassard ---- ; Etiemie Racine, Fumiclion, prcs Lisieux ; Pierre LeGardeur de Repentigny.Thury ; 
Jan Cochdii, Dieppe; Charles Ix-Moino, Dieppe; Antoine Damien, Rouen ; Nicolas Bonhomme DuLac, Fecamp; 
1 .' i,.ir.| Gmitfpt, Thury ; Reno Maiseray, Tluiry ; Jean LePotitrol, Caen ; diaries LeGardeur de Tilly, Tliury ; Guil- 
latinir Grimaud, Pays de, ('mix. (-7). 

I'KRCHK. Kobert Giffard, Morlngne; Francois Drouyn, Du Pin, prts de Mortagne ; Jean Guyon, pere, Mor- 
Ucne; Jean i>uy ..... lils, Murlatrne; /urliarie Clnnsiior, Alortaicue; Pierre DeLannay, Fresnay-le-Vicomle ; Claude 

(.iilni ...... ; Jiilii-n Mtin-inr. Tourouvre ; Pierre Gadois, A|>|ienai; Robert Drouin, Du Pin,pres de Mortairne; 

i|iar Bniiclixr, Muru^ne: Marin Bom-tier, Mnrta):iie; Francois Boucher, Francois Bellanger, Mortagne; Jean 
'ui*'ii, Mc.rla^no ; NIK 1 Pinguei, Tnuroiivrn ; Henri Pingui-t, Tourouvre; Jacques MalnMi.-l, St-Micbel Auvertny ; 
'ierre .Malieinl, Mi.rlav'ne; Ihrnf- .Mahu8t. Mortagne; M. Manger, St-Murtin du Vieux-Bellesme; Mathurin 
tagnon, Tourouvre; Piorro Gagnon, Tourouvre; .loan (iagnon, Totiroiure; Thomas Hayot ............ ; Guil- 

lauinc Bigot, Tourouvre; Thorna* (iironsl, Morlagno; Pierre Parudis, Tourouvre, (-S), 

PICAUMK. Ailrien d'Ahancdiir, Siissoiis; Pierre Gareinan ; Philipi^e Amiot, (3). 

M AI.XK. Ja<'i|iu*B Bois.sc!; Jean Melloiie <lit Diiinaine, Saint I/ger en Charnie (Haul-Maine). (2). 

Pi KIK N. .1 Mori n, BriivC<itnte- Robert ; .lean Jolliet, Sezanne, i2). 

'HAM PA' iNK. Kranr-.is ( 'ha\ iu'iiy >le Bcrrhereau, Creancey ; Nicolas Macart, Mareuil-simDie, (3). 

BKAl't K. Xi < 1 Jticbereaii ilen ( hastelels, 1/n 1'erlc-Vidame ; Jean Juchereau de Maine, La Fert6-Vidame, 
Nirolas 1'cllc.ticr, Saint-Pierre de (ialardon, (^!). 

PAKIS.-l.onis Ilcbert, Charles SivcHtre, (>). 

BRKTAf.XF.. .lean (lory, Pont-A veil. (1). 

Il.K UK I-'RAX'K. Ix,uisSlill<.t, (iif, (1). 

liilToU. J.tri|iip8 Gourdeau, Niorl, (1 I. 

l.li:t DK NAISSAXCK IXCuXNl'. Guillaume Couillard, Abraham Martin, Nicolas Pi vert, Jean Cote, 
Ja"|ii<w S-ellc, RoU-rt i aron, (iiiillaunio Boivin, Denis Du Quay, Pierre de la Porte, Martin Gmnvel, Germain Le 
P.arhicr, Pierre Masoe. (11! >. 

11 



Couisw AKHIVJS r CANAIIA DK imi AI- OOMMENCKMHNT DB 1666. 

1* maiii|Uf ilVspacn nous for( aomottre 1< noms et le lieu precis de naissance des colons qui s'etablirent an 
Canada |y<lant < quart de Mi-cle 

Xous ne pourrons en iudi(|iier ijuo le nombre fonrni par chaqne grand centre. 

SormamJie, as colons ; Perche,29; Saint-Onpe, 13; Acnis,37; lie de Rh6, 3 ; Ile d'Oleron, 5 ; Champagne,6; 
! : Blaisoin, 2 ; Maine, 14 ; La Manche, 1 ; Languedoc, 1 ; Lorraine, 4 ; lie de Franco, 7 ; Paris, 18 ; Bretagne, 
13 ; Anjou, 11 ; Angoumois, 7 ; Picardie, 0; Lyonnais, 2; F"orez, 1 ; Beauce, 6 ; Hainault, Guienne, 3; Gascogne, 2 ; 
Brr>-, 2 ; IV-rigond, 1 ; Flandre franfaise, 1 ; Brie, 7 ; Provence, 3 ; Bourgogne, 2 ; Touraine, 6. 

Ferland, Court d 'hittaire du Canada, Tome I, p. 512. 

M. Suite >joule a celte lisle les noms tuivanta : 

Kormmdit Ktienne Jonquest, Bertrand Fafard, Angustin Hebert, Guillaume Banse, Guillaume Couture. 
I'errkt : Slbaatien Dodier, Jarqnes Badeau, Nicolas Code. Maine : Jean Drossier. Pan*: Jean-Paul Godefroi. 
LaRocMle et la taintonge : Jean Sauvaget, Guillaume Pepin, Cl.ristophe Crevier, Pierre Miville. Le Funz : An- 
toiae DMroaim. Lorraine : Claude Ktienne. Inconnvt : Guillaume Isabel, Pierre Blondel, Francois Auberf, 



ETUDE KTHNOGRAPHIQUK. 



APPENDICE H. 



(Extrait de Maple Leaves for 1873.). 
BRITISH OFFICERS WHO HAVE RKCHNTLY MARRIED IN CANADA, 1840-1870. 



Rijlc Brigade. 

Earl of Errol Miss Gore. 

7th Hwxarg. 

Col. White Miss DeMontenach. 

Major Campbell " Duchesnay. 

13th Husaart. 

Capt. Clarke Miss Roso. 

(.'apt Joyce " Austen. 

Lieut Miles " Esteii. 

Dr. Milburn " Allan. 

Royal Artillery. 

Col. Shakspear Miss Panel- 

" 1'ipon " Ashwoi-tli. 

" FitzGerald " LeMoine. 

" Cliftbrd " LeMesurier. 

" Walker Mrs. Ball. 

" Haultain Miss Gordon. 

('apt. Noble " Campbell. 

" De Winton " Kawson. 

Dr. Duff " Sewell. 

Dr. Mclntosh " Wood. 

Capt. Brackenbury " Campbell. 

Lieut. Ir win " Hamilton. 

" A. W. White " Young. 

" Appleby ' Macdonald. 

" Sandilands " Stevenson. 

" Brown " Kirpatrick. 

Capt. Hothain " Hale. 

" Turner " Gzowski. 

" Sand ham " Maria Gzowski. 

Col. Mackay " Wood. 

Royal Engineers. 

Col. Galway Miss McDougall 

" Brown " Hunt. 

" Ford " Racey. 

" White " Gibson. 

" Beatson " Gordon. 

" Murray " Fislier. 

('apt. Noble " Lunn. 

Capt. DeMontmorency " Motz. 

Capt. Mann " Geddes. 

" Burnaby " Felton. 

Lieut. Carlisle " Phillips. 

" Savage " Joly. 

" Turner " Sprague. 

Grenadier Guard*. 

Lord Abinger Miss MacGruder. 

Capt Herbert " LeMoine. 

Dr. Girdwood " Black well 

Sec. 1, 1892. 



Coldelream Guard*. 

Capt. Clayton Miss Wood. 

" Kirkland " 1'aterson. 

1st Royal*. 

<'apt. Davenport Miss Sowell. 

" McNicol " Wood. 

lilt Royal Funlier*. 

Capt. W. Price Brown Miss Prior. 

Lieut. Winter " .Suwcll. 

9//i Regintitit. 

( 'apt. Stratibenzee M iss Cart wrig I it. 

" Terry " Taylor. 

15(/i Regiment. 

Lient.-Col. Nasli Miss Nantoii. 

Major Temple " Sewell. 

" Eden " Caldwoll. 

l()(/t Regiment. 

Major Lucas M iss McKensie. 

Baker " Cunningham. 

'apt. Carter " UMesurier. 

" Lea " Alloway. 

" Plait " Howard. 

1 >r. Ferguson " Alloway. 

Lieut. Kane " Cmirsol. 

17(/i RigiiHiHt. 

('apt. Heigliam Miss Fraser. 

" Webber " Jeffrey. 

" Utterson ' Bin-stall. 

" Parker " Webster. 

Lieut Burnett " Kreijthofi; 

" Lees " Mot*. 

" Torre Mrs. Stevenson. 

" Harris Miss Mot/.. 

" Presgrave " Day. 

-">rd Royal ]\'clh Fusilier*. 

I'apt Hopton Miss Vaughan. 

Lieut. Benyon " Allan. 

Rowley " Hollis. 

'25th Borderers. 

Capt. Smy the Miss Perrault 

Dr. Gribben " Allan. 

Lieut. Lees " Max ham. 

26th Regiment. 

Col. Crespigny Miss Buchanan. 

29</t Regiment. 

Col. Middleton Miss Doucet 

Capt. Philps " Geddes. 

30lh Regiment. 
Col. Atcherley Miss Heward. 

4. 



.i. M. LKMOINK. 



('apt. Moorson Minn MeCutrheon. 

- Birch " Vass. 

Dr. Paxton " Murray. 

"Hooper l) l k '"- 

( apt. Oarkson ..xwell. 

" (ilanM-i.it 



Lieut Flem tiling ............ " 

Charlewood ........... " l'<*ton. 

::.'(/ Rrgimiiit. 
lr. M. Hoaley ............. Mi^s Smith. 

'Mill Rfijimi-iil. 
(apt- Dixon ................. M'ss AntrubiiH. 

Cap! Hawlayn.' ............. " Healy. 

Lieut Tr.Voll ................ " Ml'UMxI. 

Lieut. Onlxirne Stnilli ........ " Smith. 

Hoar.- ................. " s ''""- 

ITlA R.'jim'tit. 
l.ifiit.-t'.,]. Yilliers .......... Mies Shanl<-y. 

Cap! Laikt-n ............... " Savage. 

' IW.-kley .............. " lixn. 



I.t >\>- .1. 1'reviwt ............ " !'" 

Kn-. IiM.n ................. " Mi'Mumiy. 

?>'.\r<l Rnjiniiiil. 
('apt. Hrowii ................ Mi8 I "! 

iti-hriK-k ............ " !-T>.'USn|l. 



'apt. Lake ................ Miss I'hitlipH. 

Tlioin.son .............. " Hi'xpr. 

(,(!(/: l;(ll(f. 

('apt. 1-eHrctoii ............. Miss (ieur>.'e. 

Hamilton ............. " Willaii. 

Travors .............. " .lolinson. 

" Andemon ............. " StnrneH. 

' \Vornclt>y ........... " Hicotte. 

" Croeliy ............... " Thnm|iHciii. 

Lieut. Miu-liell lnne ........ " Starncw. 

iiCf/i Hnjiimnt. 
Col. Dames ................. Mi.-n KeinMu. 

'apt. SeiwoM ............. " Duval. 

' 'apt. TnrreiiK ............... " l'rii. 

Lieut. Undby ............... " Des l"oi^8. 

Dr. Henry .................. " (Jeddea. 

Lieut. C'unnitigliaiii ......... " ItolmrtHon. 

(UUA Rtyimntt. 
('apt HI i' K!CI ............... M i-s Dunn. 

Ompt Durnford .............. " Sewell. 

Cap*. Barlow .............. " Boxer. 

Lient Brown ............... " Stevewwjn. 



('apt. Clarke 

" Thorpe M ins Jetlery. 

Lieut. Homes 

Lieut, lileiid.inwyn MINB M. C. H. A. 

Chauvnau. ' 
71< K<-gimcitt, 

Major Denny Miss Kiclianlsmi. 

CapUtk'ott " Stayuer. 

" Ready " Hincks, 

" K. Antrohus, A.D.C.... " Brfhaiilt. 

7:5rd JRtgimeHt. 

Lieut. FitzUerald Miss Hamilton. 

74 Ih nrgimntt. 

( 'apt. Austin . . Mies Hall. 

7S//i lliyMandtr*. 

( 'apt. Colin McKenzie Miss Falkenberg- 

" Vraser " DuponU 

70//i Oim<roii Hii/lilandtrt. 

( apt. Butt Miss 1 Sevvell. 

Major Ross " Lindsay. 

('apt. Cuniuiings " Coxworthy. 

" Reeve " Fraser. 

SO/A Rigiment. 

Lieut. Isaacs Miss Cartwright. 

'.Kin/ Hutlii-rlaixt Highlandtn- 

Lieut. Elliot Miss Wood. 

lOOl/i Regiment. 

( apt. Herring Miss L. Bell. 

Lieut. Latouche - " Bouchette. 

Kifi- Briyaile. 

('apt. Glyn Miss Dewar. 

KingscoU! " Stuart. 

Dalzel " Harris. 

" Swaim- " Reynolds. 

Lieut. Swarm " Price. 

Lieut. Dillon " Stanton. 

Dr Hunt " Jefiery. 

" Walters " Geddes. 

C'anailifn Ri.flct. 

( "1. Mofl'at M iss Buchanan. 

' Walker " Yule. 

Major Bernard " Kingsuiill. 

('apt. Gibson " Oibb. 

" Dunn " Gibb. 

Clark " Heward. 

Royal N<ii ;/.- 

Sir J. Westphall Mrs. Gore. 

Commander Ashe " Percy. 

Capt.Orlebar " Hale. 



1 Kre >ix weeks were over, the cypres* had replaced tho orange blossoms on this fair young brow. Mr*. 
( ilendonwjrn wedded at Quebec, in October, died at Bermuda, on the 17th Dec, 1871, aged 111. An exquisitely 
calptared group, " Faith, Hope and Charity," by the London artist Marshall Wood, now commemorates in Carara 
marble under the silent eaves of tin I'rsnlines Chapel, at Quebec, the early demise of three of the Hon. P. .1. < 
daughter*. 



tiTUDE ETHNOGRAPHIQUR. 



27 



Royal Navy Con. 

Capt. Bayfleld Mrs. Wright. 

Lieut. Story " Murray. 

Mr. Knight " Poetter. 



OommiarUit Department. 

Dep.-Com. Coxworthy Miss Goddard. 

Dep.-Coui. Webb " Bradshaw. 

Com.-Gen. Weir " Stayner. 

Sir Randolph Routh <: Tascherean. 

Dep.-Com.-Gen. Routh " Hall. 

Dept-Com.-Gen.Leonce Routh " Pardey. 



Commissariat Department Con. 
As8ist.-Dep.-Com.-Gen. Price. Miss. Watson. 
.Staff. 

( 'ol. Pritchard Miss DeMontenach. 

Medical Staff. 

Dr. Woodman Miss Stevenson. 

"Racket " Uniacke. 

" Henry " Geddes. 

" Blatherwick ' White. 

Ordnance. 

Major Hohvell Miss Gibson. 

Lieut. Bligh " Whale. 



SECTION I, 1892. [ 29 * ] MEMOIRES S. R. CANADA. 

IV. Frmtfolfi Bissol, Kienr dc la Kini&re 1 , 
Par J.-EDMOND ROY. 

(Lu leSlmai 1892.) 

I 

On peut dire que, sous le regime fraucais, la traite des pelleteries ot la peche de hi 
morue ont etc a peu pres les seules operations de commerce auxquelles se soient livres les 
colons du Canada. 

Le pays possedait des mines superbes. Leur presence i'ut signalee, mais on tenta en 
vain de les exploiter. On pouvait fournir des bois, du -oudron, de la resiue. des legumes, 
de la farine, des huiles, contribuer par uos productions A la subsistence des colonies su-urs 
des Antilles. Dans les rares intervalles de paix (jue nous donuerent les princes euro- 
peens, des navires vinrent prendre ici des chargements de planches, dc madriers et dc 
farine. Mais la colonie n'eut jamais un commerce regulier de ce genre de produits. Le 
ginseng, que le P. Lafiteau avait decouvert, faillil un jour nous donner la fortune. On 
tua la poule aux o>ufs d'or, pour lui avoir voulu fairc trop produire. La France estimait 
fort les pois du Canada, elle en fit des achats considerables. La disette vint et il 1'allut 
tout garder dans la colouie. Les ralh'neurs de sucre de In Guadeloupe et de la Martinique 
vinrent chercher le charbon de terre au Cap-Breton, mais eette exploitation ne nous rap- 
porta rien. 

Les rois avaient choisi la terre d'Atnerique comme nn champ clos ou venaieiit se 
vider toutes les querelles du vieux monde. Pendant un suVle et demi le pays I'ut duns 
un veritable etat de siege. Ce que Ton pouvait appeler la paix en Europe ne fut ici 
qu'un armistice mal dissimule. 

Comment jeter les bases d'uue Industrie indigene, comment faire progresser le com- 
merce chez une population continuellement en armes ? 

Talon et les Raudot, qui vinrent dans la colonie dans les temps les moins tourmentes 
de son existence, essayereut d'y faire fleurir les arts de la paix. Mais que d'obstacles il 
leur fallut surmouter? La metropole qui voulait conserver son commerce d'exploitation 
voyait d'un ceil jaloux I'etablissemeut de manufactures dans uu pays que ses negociauts 
avaieut ete accoutumes a cousiderer comme un simple comptoir. Que d'autres miseres 
encore ? Le Canada etait aux mains d'un groupe de marchands avides, desireux de faire 
vite fortune, s'acharnant a la chasse des fauves, paroe que la traite des pelleteries rap- 
portait de gros benefices sans exiger une mise de fonds trop considerable et uu trop grand 
travail de preparation. Ces marchands avaient enregimente a lenrs services 1'armee des 

1 Extrait d'une histoire de la seigneurie de Lauzon, en cours de preparation. 



3Q J.-EDMOND ROY. 

coureuredebois, masse flottante, composee d'avouturiors hardis, qui entrainail dans sou 
orhite les vigouroux, les jounos toujours passionnes, toutes les forces vives do la nation. 

L Industrie patioute ot soigueuse couvenait peu a ce peuple do guerners, do voyageurs, 
u ce* marins qui cultivaient la torre entre deux courses, sous la garde de BentineU* t 

jours eu alerte. 

L'annee H568 devrait etre une date memorable dans les annales du Canada. Eu cetl 
umee eu diet, la liborte du commerce fut proclamee, et I'oii vit ou/e vaisseaux a la Ibis 
dan, it> port do Quebec. C'est a eetto annee encore, soixante aus apres la fondatiou de 
Qafebeo, qu'il faut remonter pour trouver 1'origine des premiers etablissements industrials 
serieux dans la Nouvolle-Franco. 

Tiilc.ii. plus c]u.- tout autre, avail contribue a iaire secouer le lourd filet sous lequel 
d-puis plus d'un d.-ini-si.Tl,- les eilbrts legitiraes des colons et des vrais habitants du 
jmyH etai.-nt paralyses. N..M . .mt.-nt do harceler les ministres dans ses correspoudances, il 
pre. ha dVx.-mpl,-. paya de sa per.M.nne et de sa bourse. 

I),,u.- d-uii.-.-ap:i,-ited.- travail considerable, il eutrait dans le detail des momdres 
, hoses, iuvitait l-s habitants a venir che/ lui on allait les visiter chez eux. 

Grftn- a lui on I-OIIIIH.-U..M A fabriquer a la maison les etottes que la France avail 
juM,ii,--la IcuMii.-s. Aprr> avoir etabli dans (^uebe.- uue brasserie dout il fil c-oustruire les 
Lalim-iitM a s,.s d.-p-i.s. il \..ului iuir..diiiiv dans 1.- pays 1'industrie du tannage ,1,-s 
p. mix L.-S ir, u- .! mrti.T I'ai-ai.-nt (l.'taul, Talon .-u lit venir de France. 

I'ariiii -jr. .u p.- d.- "Ion- t|iii u-- vivait |ue |.our la traite des pelleteries el qui n'.-n 
vMiilaii point d.-moi-div, Talon Ironva lii-uivus,-m.-nl un homnie pour seconder ses efforts. 
< '.- lut l-'rain/ois Hi.--ot, sii-ur de la Kivicn-. 

(^iiand loni 1.- m.-nd.- n.- ^.n'jvait jiiV. Iaire le I roe, J5i.ssot fut le premier colon qni 
t.*iit:i niif .nir.-prise iudusiriell.- s.'-ri-u>.- dans le pays. Son nom merite de sortir do 
loubli. L'iudustri.- la plus important.- d.- (^uebe.- est aujourd'hui le tannage des peaux. 
Sans .-11.-, la . apital.- de la provinc.- ne serait rien on presque rien. Kendons hommage 
a . .-lui <|ui sut sortir d.- la rout in. .-t < ommonea la pratique d'un art qui a fait la fortune 
d'un irraml noml.r.-. .! (jui donne m.-ore 1'existence a plusieurs centaines d'ouvriers. 

b- nom <le Fraiu.-ois His>ot a ete melt'- reeemmeiit a un proces celebre. La seigneurie 
di- Miniran. vast.- domain.- <(ui .-ouvre sur la cote du Labrador pres de huit cents lieues de 
pays, -t que 1.- irotiv.-rn.-ment <le Quebec reclame comme sien, a eu autrefois comme pro- 
pri-taire Francois Uissot. Depuis plus de deux ans une legion de juriscousultes se dispu- 
tant devaut les tribunaux la possession de <-e superbe apanage. C'esl peut-etre uue raison 
de plus pour i-oiuiaitn- la \ i- humble mais bieu remplie de celui qui en fut le premier sei- 
gneur La terre de Mingau, prise comme elle 1'esl dans ce lerrible engrenage qui s'ap- 
p>lle la justice, est fatalement destinee a etre morcelee un jour ou 1'autre. Avant qu'elle 
d-vienne la patur- des porteurs de papier timbre, sauvons du naufrage le nom de c.-lui 
qui, il y a plus d- d-ux siecles, essaya de mettre en valeur ses rives sauvages et inhos- 
pitalit-rcs. 

II 

II cst toujouiK dilii.il.- de dire la date precise de 1'arrivee d'un colon dans le pay> do 
la Nonvelle- France. Les compagnies etaieut tennes de donner chaque aun6e la listc des 
emigres qn'flles embarquaient sur leurs navires. Mais elles ne paraisseut pas s'dtre 
mi.-. > d,- ,-.-tte obligation. Si elles 1'ont fait, les listes produites ont ele perdues. 



BISSOT. 31 

On precede d'ordiuaire par tatonnement. La pivscnn- <le Franvois Bissot, sieur de la 
Riviere, ot signalee pour la premiere fois dans la colonie dans uu acte uotarie de 1647 '. 

Rieu n'empfiche qu'il soit venu an Canada avant cette aiinec. Ferland, chercheur 
OOUBciencieux et que 1'ou prend raremcnt eu defaut, donne le nom de Bissot dans la liste 
des colons venus au Canada entre 1641 et 1647, sans preciser davantagc. Francois Bissot, 
sieur de la Riviere, etait originaire de Pont-Andemer, ville de 1'anoiennc Normandie, qui 
forme maiutenaut partie du departement de 1'Eure. Sa I'ainille y habit ait la paroisse 
de Notre-Dame des Pres. Elle etait de bonne bourgeoisie, puisque les documents de 
1'epoque, parlant da pere de Francois Bissot, Jean Bissot, sieur du Gornmer, le qualilie 
d'houorable hornrae . 

M. Paul Breard, notaire a Honfleur, qui a public* de precieux documents sur le Canad;i, 
a bien voulu faire pour nous des recherches dans les registres de 1'etat civil de la paroisse 
de Notre-Dame des Pres a Pont-Audemer, afin d'y deeouvrir less origines de la I'amille 
Bissot. Malheureusemeut, ces registres ne remontent qu'au milieu du 17" sircle. I,cs 
plus anciens registres de N.-D. des Pres pour les naissances sont de 1023. 

Sous le nom de Bissot, M. Breard a trouvc* les trois aetes qui suivriit : aoi'it 1U2!* 
Bapteme d'une fille pour Jehan Boquet et Louise Bissot, sa f'emme, nominee Charlotte : 
2 fevrier 1630 Bapteme d'une lille pour Claude Lebailli-ur et .Tehanin- Bissot, s;i 1'emme, 
nommee Madeleine ; 24 octobre 1032 Bapteme d'une lille pour li's meines. 

C'est sur la cote de Lauzou, a la pointe dc Levy, que Hissnt lixa d'abord son etablis- 
sement. 

Cette seigueurie coucedee depuis 163(J etait encore sauvage el incult.-. L'exploration 
que le P. Druillettes lit sur la rive droite du Saint-Laurent, <-n Ii4ti. en remontant la 
riviere du saut de la Chaudiere pour se rendre a la Nouvelle-Angleterre, scinl)h* avoir 
doune la premiere impulsion aux etablissements en lace de (Juel)ec. (Vest rannec menie 
du retour du P. Druillettes (1647) que t'ut construite la premiere maison a la pointc de 
Levy. Bissot s'etait associe a un de ses compatriotes normands, le 1'ameux interprete 
Guillaume Couture, pour commencer son exploitation. Dans 1'cte de KJ4T on aurait pu 
A r oir 1'ancien compagnon du P. Jogues maniant la hache au milieu des grands boi.s <jui 
couvraient alors la cote. A 1'automne il avait abattu line certaine quantite d'arbres et 
termine un petit corps de logis, rustique demeure 1'aite de pieces grossieremeut equarries. 
Bissot, qui avait contribue a la depense et fourui des materiaux de construction, convint 
avec Couture de lui payer 200 livres pour son travail et de le laisser jouir du defriche- 
meiit jusqu'a la Saint-Michel de 16481 

Le 15 octobre 1648, Jean de Lauzon, qui habitait alors Paris, accordait ii ses deux 



1 Acte du 4 novernbre 1647. Greffe Claude Lecoustre. 

-' Pont-Audemer (Pons-AIdemari), ville fortifl6o et celebre par ses sieges, meine du temps des Remains, 
est situee a sept lieues de Lisieux. Malte-Krun, parlant des monuments de Pont-Audemer, dit: "L'ancienne 
6glise de Notre-Dame des Pres, dont il ne reste plus qu'une partie de la nef, est remarijuable dans sa construc- 
tion mixte, qui laisse apercevoir les premiere^ ogives de transition entre les eptNiiies romane et gothiijue.' 1 

Dans un petit bourg de France, a Jeau-de-Daye, a 15 kilometres do Saint-Lo (Normandie), pres de la rivo 
gauche de la Vire, on voit les restes du chateau de la Riviere, bfiti au milieu de niarais. II y a trois de ses tours 
encore debout. 

La mfire de Francois liissot s'appelait Marie Assour. 

:l Accord signe lo 4 novembro 1047, en presence de Nicolas Maranlet, .lean K< .union, Franyois 
Thomas V r ivien, Guillaume Cochon. Grelfe Claude Lecoustre. 



32 .I.-KI>MOND HOY. 

premiers ceusitaires des litres reguliers de concession. Les 6tablisements de Bissot et de 
Couture etaiout voisius. Us rontenaient chacun 200 arpents en superficie, cinq arpents 
de front sur le fleuve et qnarante arpents de profondeur dans les terres. Un petit ruisseau 
qui vient si- Jeter au Heuve pres de 1'anse des Sauvages, a vingt pas de la gare de 1'Inter- 
colonial, partageait les deux heritages. Couture habitait la droite du ruisseau, Bissot 
oceupait la gauche. tV ruisseau etait commun aux deux colons. 

Ktitrelcsd.'iix raetairies, une route de dix-huit pieds de large devait rourir depuis le 
-rand ehemin royal projete jusqu'au ileuve. Jean Bourdon, ingenieur et arpenteur, tra.-a 
hii-memc ccs borncs d.-s h!47- Bissot devait payer a son seigneur, chaque annee, douze 
denicrs dc c.'iiMve pour chaque arpeiit de frit-he et mis en terre labourable ou en nature 
de P re. .-t remctire au pro.-ureur lis.-al a la Saint-Michel un quarteron d'anguilles salecs ,-t 
bien conditionings. II Hail t.-nu encore de faire t ravai Her a ses terres sous un delai dc 
tn.isaiis, a peinc de revocation d.- litre. De sou cote le se.igneur se reservait le droit de 
retr.iit .-n ,-as <!.- vciitc. suivant la .outuino dc Normandie. 

L. litre ! .onc.-ssion arcorde par I/iuxon avail cte sigue a Paris le 15 octobre 1648. 
I m jours apr.-s. 1.- ~2'< ortolir.-. Hissot '-ponsait a Quebec Marie Couillard, cinquieme 
i.nfaiit di- (riiilliiuine Cuuillard '-t de (luillcmcttc Hebert. La jeune epousee etait Agee 
1- <|uin/" aiis MMil.'iii.'iii ]'']!. avait etc unc dcs i)reinieres eleves des ursulines, et elle 
viiaii <! s-.riir.lu i>.'n>ioiuiat lorxju'eilc contracta mariagc. Bi.ssot avait trente-quatre ans. 

Coiiillard lota sa lillc d'une soniiiH- d- :!im livrcs tournois. Bissot lui assura une 
rente <!,. |n livr.-s touniois, payable au prix rlu roi, suivant la coutume de Normandie, a 
preinlre Mir le> hieiis de sa lainille soil a 1'ont-Audemer ou ailleurs. Par son mariage 
l?iss>i deveiiait le beaii-l'r,-re d'Olivier le Tardif, Jean Nicolct, Nicolas Macart, Charles 
l'ouillar-1 <! I.eaiiiiiont. Jejin (iny>n, t'ouillard de Lc.spinay. Ce fut M. Jean Lesueur, 
al>rs chapelaiii <les reliuieiis.'s huspitalicrcs, (jui lenit I'linion de Bissot. Bissot passa eu 
Kraiiec ..n ii;4'.i, ,-t il en revini rannee suivantc au inois de.juillet. Dans 1'automne prece- 
dent sa l.'innie lui avail domic u:i liN (|ui I'u1 appelc Jcan-Kranvois. 

!,. M aiMit lt;*>3, Uissoi etait iioiiiinc adjoint dans leYorps des syndics de Quebec pour 

\ represellter la rote tit: Lall/oll. 

Le seiuneur de Laii/on, absent du pays, m> pouvail remplir envers ses censitaires les 
oldiirations (pie lui imposait le n'^rimc tcoclal Den ll)">5, Bissot lit bfttir a la pointc dc 
I/vy un nioulin ou les colons purcnt porter lours grains a ia mouture. Le ruisseau qui 
M-paraii l'i-tablis!<.>mi'iit dc Hissot dc t-elui dc Couture laisait tourner les moulanges. Alin 
d'avoir la propriety t-nticrc de ce cours d'eau Bissot convint avec Couture qu'il J'crait 
inoudre son bit'- gratuituinent au moulin pendant vingt ans. 

Bissot dc la Riviere, tout en faisant dct'richer ses terres de la pointe de Levy, habitait 
le plus Konvt-nt Quebec. Au recenseinent de 1667, on trouve sur sa ferme de Lauzou trois 
domcutiqaes : Jean Quay, age de 28 ans, Martin L'Euiile, Agtrde 29 ans, Pierre Perot, age 
de 32 ana. 

II parait avoir voulu grouper autour de son etablissement de colon, des gens de son 
pays de Normandie. Guillaume Couture, avec qui il avait contracte a 1'ori.sriiic une 
-... i.-te d- dt'-lri. hein.-ni etait normand comme lui, et il possedait en France des terres 
oitaees a la Haye-Aabraye, a 15 kilometres de Pont-Audemer. Parmi les compatriotes de 
Hivt etablis a la poiute de Levy, on voit encore Louis Begin, 1'ancetre du coadjuteur au 
aiege de Quebec, qui etait originairc de Lieurey, petite commune des environs de Pont- 



H1SSOT. 33 

Audemor. Fra^ois Becquet, qui acheta une torn- tin UK Lau/on le 6 avril 1660, etait lc 
ii.'vou do Fra^ois Bissot. II venait do Notre-Damo des Preaux, commune situee a six 
kilometres de Pont-Audomer. Les families Lemieux, Chartier, Pourveu, venaient egale- 
ment de la Normandie. 

Une lettre du gouverueur .loan de Lauzon, datee do Paris le 8 mars 1664, douna a 
liissot une nouvelle concession de dix arpents de terre dc front sur le fleuve Saint-Laurent, 
sur quarante arpents de profondeur. Cette concession touchait d'uu cote la riviere des 
Etchemins et de 1'autre Jean Adam. Elle comprenait tons les ilots situes a I'entree do 
cite riviere et le droit de chasse et de peche. M. de Lauzon dit dans sa lettre qu'il veut 
par la recompeuser Bissot des bons services qu'il a rendus anx habitants de la seigneurie. 

Bissot, comme representant des censitaires de Lauzon dans li? corps des syndics, leur 
avait rendu en effet des services considerables, mais la famille de Lauzon lui devait encore 
plus de reconnaissance. C'est lui qui 1'avait decharge de 1'obligation de construire un 
moulin banal, alors quo la seigueurie a poine habitee ue pouvait donner em-ore uu revenu 
sufiisant par les moutures. 

II prit part aussi a I'organisation do la justice seigueurialo, fut procurour fiscal ;'i 
partir de 1650 et suceeda a Charles Sevestre comme jugo prevot. Bissot remplit cette 
derniere fonction jusqu'a sa mort. 

Apres le depart du gouverneur do Lau/on et la disparition tragiquo df la plupart des 
membres de sa famille, il prit la seigneurie a ferine, de concert ave<- Eustache Lambi-rt, i-t 
s'occupa de son exploitation. En 1668, qiuuid la nu'tropolo ordonna que lo.s seigneurs 
rendissent foi et hommage et fissent 1'aveu et denombrement do lours torres. c'ost Bissot 
qui se presenta au controle et demanda souli'ranco pour los mineurs do Lau/on. 

Dans 1'antomne de 1672, le 2 uovembre, Bissot obtenait ;'i son tour un domaino 
seigneurial aux approches de Lauzon. A la naissaiice do son premier enfant, il avait 
acquis pour lui une concession fonciere. II voulut quo co domaino lut au uom do dotix 
de ses eufants, Jeau-Baptiste et Charles Bissot. Cotte propriote do soixanto et dix arpents 
de front sur une lieue de profoudeur etait bornee a 1'ost par la seigneurie do Beaumont, 
que Talon conceda le m6me joura Couillard dos Islets de Beaumont. C'est c >tto seigneurie 
acquise en 1672 par Bissot, qui a portedopuis le nom de Vincenuos, illustro par un do ses 
enfants. Des 1670, Bissot y fit commencer dos defriehements. En effot le 24 novombre 
de cette memo annee, il vendait a Jean Poliquiu quatro arpents do terre de front sur 
quarante arpents de profondeur au lieu appele la Petite-Peche. Lo ruissoau de la Petite- 
Peche traverse 1'ancien domaine de Viucenues, jadis habite par la famille de M. Faucher 
de Saint-Maurice, et a longtemps fait tonrner la roue d'nn ancieu moulin l>aual coustruit 
par le seigneur Joseph Roy, beau-pere de ce Corprou, complice de Bigot, qui y amoucelait 
les grains quaud Quebec souffrait de la plus affreuse disette. 

Ill 

Pout-Audemer, la patrie de Bissot, etait renomme autrefois pour sa peche maritime, et 
ses pecheurs n'avaient pas d'egaux pour la salaison des hareugs. Aussi Bissot, tout en 
s'occupant de la culture des terres et du defrichement des forets du Canada, voulut 
exploiter les ressources immenses de uotre grand fleuve. Dans 1'automne de 1650 (novem- 
bre) il formait une societe avec Simon G-uyon, Courville, Lespinay, de Tilly et Godefroy, 

Sec. I., 1892. 5. 



34 J.-EDMOND HOY. 

pour la chasse des loups marius vers Tadoussac. Outre la pfiche des loups marius, la 
societe voalait encore attirer les sauvages a Tadoussac et y faire bon commerce de castors. 
Godefroy passa en France pour obtenir le droit de cette peche de la compagnie, et y asso- 
cier M. Rozee pour uu huitieme. Courville, Lespinay et Simou Guyon avaient fait un 
voyage dans le Saguenay dans le mois d'octobre, pour entrer en liaison avec les sauva- 
ges, i-t ils avaient rapporte de cette premiere excursion environ 300 castors. 

I* 4 mars 1(563, M. d'Avaugour loua la traite de Tadoussac pour deux ans a Francois 
Hissot. la Tesserie. des Cartes, le Gardeur de Tilly, Despres, .Tuchereau de la Fi-rtr, 
llamnurs, Charron. Madry, Marsollet, le Gardeur de Villiers, Chartier, Denis, Bourdon, 
.In- hercau de Saint-Denis (p. 11. J. & D , t. 1), mais ce bail fut casse au mois d'octobre sni- 
vant par M de Mes\ . 

Hi.ssot. se voyant le royaume du Saguenay ferine, dirigea alors ses vues vers les regions 
desertes du Labrador, on les Espagnols souls jusqu'alors, de compagnie avec les Basques 
.uiel.i' i-Mi\. avai'-nt fait la peche. 

Dans l'hiv-r de Ititil, le -i) levrier, Bissot obtint de la compagnie de la Nouvelle- 
Franee I'll.' aiix <Enfs, sit nee an dcssous de Tadoussac, vers les monts Pelles, du cote du 
nord. a (|iiaritnte lieues environ de Tadoussac, avec le droit de chasse et d'etablir en terre 
ferine, aux I'lidroitsqu'il trouverait le plus commodes, la peche sedentaire des loups marins, 
Italeiiii-s. inarsouins, .-t autres negoees, di-puis 1'ile aux (Kuf's jusqu'aux Sept-lies et dans 
l:i ( liaiide-Ans'-. an ]>ays des Esquimaux, on les Espaguols faisaient encore la peche. 11 
ohtenait en nieiiie temps le pouvoir de preiidre dans ces endroits les bois et terres nVes- 
saires pour y 1'onder son etablissemeiit. 

("jit Mir eette ile aux (Eui's, si celcbre depuis par le naui'rage de la flotte de 1'amiral 
aiit'laiv Walker, que l?issot eommeiica a jeter les fondations de son premier etablissemeut 
de peche st-di-ntaire. Ce n'.-st qu'un roeher sterile, deuue d toute vegetation, long de 
trois (jnarts de inille environ. Dans le ereux des roches granitiques, on installa les huttes 
des perheurs. Uien de plus primitit que ces < - ampements de greve. I^es sapius nains, 
les cypn-s de la cote voisine en faisaient tous les frais. De larges fourneaux faits 
de pierres scehes servaient a Ixjuillir les huiles. On voyait encore, il y a quelques 
anuees, les vestiges d'une installation de ce genre sur 1'ile aux Basques pros des Troie- 
Pistoles. 

La peche, ou pour parler plus eorrectement, la chasse des loups marius se faisait 
surtout sur les cotes de la terre ferine. Le loup marin et le marsouin ont le long de ces 
rives des endroits de predilection on ils vonl &e chauffer paresseuscment au soleil. C'est 
au fond de certaiues anses on ils peuveut entrer avec la maree qu'ou les rencontre plus 
souvent qu'ailleurs. On fermait 1'entree de ces anses avec des filets et des pierres et on 
n'y laissait libre qu'un petit espace par ou les loups marins se glissaient. Des que la 
maree etait haute on bouchait ces ouvertures et la mer en se retirant laissait ces poissons 
* * c - n'avait plus alors que la peine de les assommer. Un coup de baton sur le nez 
snffisait pour les tuer. 

D'autres fois encore le pecheur suivait en canot les troupeaux a la nage. Comme ces 
>rtent la tete de 1'eau pour respirer, on profitait de ce moment pour tirer dessus. 
Une foi blesses on les pouvait prendre sans peine, vu qu'ils sont tres donx, mais s'ils 
Ptaient tnea, ils coulaient a pic an fond. On avait style les gros chiens du Labrador a 
ller le perher & sept ou huit brasses de profondeur. A part le loup marin et le marsouin, 



FRANgOIH BISSOT. 35 

on < hassait encore les morsos et lea baleines, puis dans les temps de relache la peche des 
monies et dii hareng occupait cos rudes travailleurs de la mer. 

Bissot s'etait etabli d'abord sur Pile aux tEufs, afin de se mettre a 1'abri des incursions 
des sMiivjiges csquimaux, les plus 1'arouches et les plus barbares des homines. II porta 
plus tard son exploitation au fond du havre de Mingan, et s'y construisit uu petit fort dc 
j)ioux. Bissot, de Quebec, dirigoait cos exploitations loiutaiues. Chaque printemps ses 
barques, chargees des ustensiles de peche et de marchandisos de traito, partaient de la 
petite capitale, et ne revenaieut qu'uue fois la saison finie. 

Bissot, sur la cote du Labrador, Denis, sur la peninsule neo-ecossaise, Riverin, sur les 
bords de la riviere de la Madeleine, au pied des monts Notre-Dame, fureul les premiers 
Fraucais qui tenterent de fonder des etablissements de peche sedentaire. Sur la terre 
ingrate du Labrador, la peche seule etait possible. Aussi, Bissot n'y essaya aucune culture. 
Mais Riverin voulut fonder une de ces colonies mixtes, ou Phabitant aurait partage son 
temps entre le defrichement du sol et la recolte aboudante que la mer apporte chaque 
annee dans ces parages. Cette tentative ne fut pas couronnee de succes, mais Riverin 
eut Phonneur de la tenter. 

IV 

C'est dans le cours de Pannee 16(58 que Bissot commenca a construire une tannerie ;'i 
la pointe de Levy, sur la terre qu'ilavait cue en 1648 du seigneur de Lauxon. Le ruisseau 
qui servait de borne aux fermes de Couture et de Bissot et qui faisait tourner la roue du 
moulin a farine fut ecluse Un grand canal en bois y puisa Peau pour la conduire dans 
les cuves a tannin. L'intendant Talon, dans le cours des anuees 1668 et 16i>9, uvauca sur 
les deniers du roi, pour etre employee si la construction des batiments nt'-cessaires A la 
nouvelle exploitation, une somme de 3,268 livres. Cette avance, considerable poiir 1'cpo- 
que, fut plus tard remboiirsee en graude partie par les heri tiers Bissot. 

La communaute des habitants, pour aider Bissot dans son entreprise, lui alloua en 
outre une somme de l,. r >00 livres, a prendre sur la perception des droits du 10/ ( \ Cette 
tannerie, la premiere qu'on ait vue au Canada eut un plein sui-ces. On en esperait 
beavicovip, et les premiers essais reussirent parfaitement. Des la sconde annee les benefices 
realises depasserent toutes les previsions. 

On a vu Bissot, lorsqu'il commenca son exploitation rurale, appeler aupres de lui ses 
compatriotes de Pont-Audemer et des environs. II va chercher maintenant a interesser s 
sa nouvelle entreprise des gens du metier. 

Dans Pautomne de 1665, deux freres veuus de Sainte-Radegonde, paroisse de 
Poitiers, s'etaient etablis dans Pile d'Orleaus, sur des terres que leur avait concedees 
la veuve Rene Maheu, pres de la riviere qui porte encore son nom. Etienne et Jean 
Charest exe^aient le metier de tanneur. Bissot les attira a la pointe de Levy. Etienne, 
Paine des deux, etait intelligent, actif, devoue. II ne tarda pas a gagner la confiauce de 
sou patron et les bonnes graces de sa fille Catherine, jeune personne agee de quinze ans a 
peine et qui venait de termiuer son cours an couvent des Ursulines de Quebec. Le parti 
etait avantageux pour Charest. Le futur beau-pere avait du bien et il etait en train de 
faire fortune. Par sa femme il comptait les meill cures families bourgeoises de la colonie 
dans sa parente. Bissot, de son cote, ne pouvait donner la main de sa fille a un meilleur 



36 .I.-KDMOND HOY. 

gendre. A part sa tern- dans 1'ile d'Orleaus, Charest avait encore quelque bieii a Poitiers 
,-t aux environs. II possedait du reste un metier qui allait de la meilleure fa ? on du 
moiide a 1'industrie uoavelle creee par Bissot. Le mariage fut marche conclu dans 1'et,'- 
de 1070. Bissot fit don a 1'epousee de 2,000 livres oomptaul en argent ou en pelleteriea, 
et proinit de la uonrrir elle, son inari et leurs eufants pendant trois ans. Charest don- 
na a sa fiancee un douaire de 500 livres. Ce fut le iiotaire Gilles Rageot qui eut 
rhonm-ur de s.-eller les iianc-nilles comme on eelebrait les premieres vepres de 1'As- 
somption Le menu- jour, Bissot, toujours pratique et ayant I'reil a ses affaires, associa 
Chan-st a son indnstrie du tannage des peaux pour dix annees consecutives. Le futur 
jrfiidr.' fournissait son travail H devait diriger les operations.de la tannerie de la pointe 
di- Levy. Le l>.-au-p.-n- avancait les .-apitaux uecessaires. Pendant les trois premieres 
ann.Vs, ('barest iv. wait 1.- quart dps profits realises duns 1'exploitation. II devait ensuite 

oinpu-r P">ur un tiers. 

Maint.-naiit qiv nous savons , -0111111. -nt s'etablit eette premiere tannerie, il nous reste 
.1 vnir !< g'-nri- d<- travail c|tii s'y tit. 

Si P.issot s V-tait cont.-iit.'- [mur aliin<-iiter sa tannerie de preparer settlement les peaux 
apport.-.-v par lt-s rolon> d- la n'niun dt- Qiu'-bec, son benefice aurait ete peu considerable. 
La Miii).!.' ...iisoiiiiiiatiuii I.MM!.' ifaurait pas sulh pour couvrir les frais d'un pareil etablis- 

M'lUl'Ilt 

I'oiir i.-iii.-r !.-> . -lialamh >ur ! march.'- rtrunger, ou pour faire concurrence dans la 

..loni,- a I'iniportatioii d<- la ni'-ir<>pole, il I'allait un produit notiveau, indigene, bien adapts 
au\ lii'Miius du pays. 

Lindustrh' iin-in'-.- par Bissot a Mingaii coiapn-nait trois operations: la peche, la 
. -ha.-s.-. la i rait"-. L-s u<-Lm iaiits du t> i ni])s m- soiigeaicnt guere qu'a la traite, mais Bissot 
MI- p'-nsait pas d- nn-iin'. La trait. 1 pour lui ue lut jamais qu'un moyen de second ordre. 
Daiis r'i)t'-rati<iii d>- roninnTce qui tonsiste a acheter un objet a vil prix et a le revendre 
a <.rro> iM-iit-li. >. il n'y a ri"-n (jui puisse satisfaire un homme intelligent, hardi, ambitieux. 
T'ut travail est insipid.- s'il n'apport.- ave- lui uue diHiculte a vaincre. 

Bis.-ot avait d'abord peclu'- le haivng et la morue pour preparer ces poissons comnn- il 
avait appris dans son enfaiii-e sur l-s greves de Pont-Audemer. Mais parmi les habi- 
tants etranges que la mer du goli'e venait Jeter dans ses filets, il y en avait un dont on 
n'arait pas encore su tirer tout le profit possible. On pechait le loup marin pour en tirer 
de l'huil- ex.-i'llente pour bruler et pour passer les peaux. Pourquoi ne pas tanner les 
pi-aux de es tvtaoes comrae on faisait de relies des animaux terrestres ? L'essai en avait 
'te tt-nti- -n Krauct! et avait bien n'-ussi. Pourquoi ne pas implauter cette industrie au 
pays '. C'est <-e qu<- Bissot, eiu-ourage par Talon, voulut faire dans sa tannerie de la 
pointe d<- Ix'-vy. Sans doute que dans cet 6tablissenient on prepara des peaux de toute 
LI- "Hi. mais d'apres les documents qae nous avous compulses attentivement, c'est au loup 
marin et au inarsouin qui- la preference fut donnee. Dans les premiers temps on employa 
<-s p" aux a faire des manchons. La mode s'en passa et leur grand usage servit a couvrir 
If inalles et les coH'n-s. Qnnnd i-es peaux etaient talinees, dies avaient pn-sque le nn'-me 
grain qne le maroquin. Klles etaient moins fiues, mais s'eeorchaient moins aiseinent et 
He* oonservaient plus lougtemps toute leur fraicheur. On en faisait de tres bons souli-rs 
et des bottin.-s cjui ne prenaient point 1'eau. On en couvrait anssi des sieges, dont le bois 
eUit pluti.t use que la couverture. On tannait les peaux avec de I'ecorce de pruche et 



FRANCOIS WSSOT. 37 

dans la teinture que Ton tirait de certaines pierres qui se trouvaient sur le bord des rivie- 
res C'etait oe qu'on appelle "pierres de tonnerre " ou des mareassites de mines, dit le 
P. Charlevoix. 

La peau de marsouiu se lauuait a la facon du maroquin. Celte peau, qui a un police 
d'epaisseur, est teudre corame du lard, raconte Charlevoix. On la gratte lougteinpset 
elle devient comme uu cuir transparent, et quelque mince qu'elle soil jusqu'a etre 
propre pour faire des vestes et des hauts-de-chausse, elle est toujours tres forte et a 1'epreuve 
d'uu coup de feu. On pretend que rien n'est meilleur pour une capote de earrosse. 

La tannerie de Bissot fournissait des cuirs a tous les cordonniers de Quebec. Kile 
cut aussi avec le gouvernement des entreprises de fournitures considerables de chaussures 
pour la troupe. 

L'ancienne legislation franchise veillait d'un a'il jaloux a la distribution du travail. 
Chaqne metier avait ses privileges que Ton lie pouvait enfreiudre impiiuement. Tout 
etait reglemente de fa90n a ce que chacuu put gagner sa vie. Ainsi, dans la colonie, il 
fut reg!6 par ordonnauce que les bouchers devaieut vendre leurs peaux aux tanneurs. La 
fabrication des souliers sauvages etait permise a tout le monde, inais pour les souliers 
frauoais le monopole en etait reserve aux cordonniers. Afiu d'empecher 1'accaparemeut 
des industries, une autre ordonnance defendit aux tanneurs de preudre chex eux aucune 
persoune du metier de cordonuier. On concoit, en effet, que si les tanneurs avaient pu 
fabriquer eux-memes la chaussure dans leurs etablissements, ordinairement eloigui'-s des 
villes, c'eut ete tuer la cordonnerie. Le geudre de Bissot, qui voulait commander le 
marche, avait engage a long terme plusieurs cordouniers et fabriquait la chaussure a son 
etablissement de la pointe de Levy. 11 gardait toutes les peaux pour sa cordonnerie el 
les savetiers de Quebec, sans matiere premiere, allaient etre forces de 1'enner boutique 
lorsqu'ils s'avisereut d'eu appeler a la justice de leiir pays. Cette classe d'hommes a 
toujours ete tres difficile a couteuter. C'est parmi elle et dans la coufrerie des tailleurs 
que se recruteut tous les revolutiouuaires. Toussaint Dubau, Jean Guytart, Simon 
Esnart, Jean Journet, les quatre savetiers alors etablis dans Quebec, portcrent done leurs 
doleauces devant le Conseil superieur. Ils demandaieut dans leur supplique qu'il fiit 
defendu a Charest d'employer chez lui des cordonniers, et qu'il lui ffit ordoune d'apporter 
a la ville tous les cuirs qui couviendraieut a la cordonnerie pour les distribuer aux cor- 
donniers, taut en hiver qu'en ete, pour leur argent, suivaut estimation faite par experts. 
On etait rendu a 1'automne et la navigation etait sur le point de se fermer. Le conseil 
ordonna a Charest d'apporter immediatemeut a Quebec six cuirs entiers pour faire des 
semelles, six vaches pour empeignes, trois peaux de vache et une douxaine de peaux de 
veaux, sauf ensuite a en regler le prix. 

Telles furent dans ce pays les premieres revindications des travailleurs conlre les 
manufacturiers et les monopoles. 



Bissot avait mis en branle trois exploitations : la culture de la terre, la p6ehe, la fabri- 
cation des peaux. Toutes trois marchaieut de front, et Bissot etait en train de faire fortune. 
Le petit corps de logis qu'il avait fait coustruire par Couture dans 1'automne de 1647, 
etait disparu depuis longtemps pour faire place a une longue maison coufortable. De 



.I.-KDMOND HOY. 

belles moissons dorees couvraient les champs. Sur le petit ruisseau alerte la roue dn 
mouliu a farine tournait. Les terres produisaient alors du ble comme par enchantement. 
L-s prairies de 1'Etchemiu fournissaient de gras paturages. LSI bas sur les hauteurs du 
cap Saint-Claude, la seigneurie de Vincennes eommencait .1 se peupler. Chaque aut.onme. 
it la Saint-Martin, dans la grande inaisou blanche cachee sous les ormes de la point e il. 
Levy, on venait jwrter les chapons gras, les angnilles, le sol de cens. Le chemin qui con- 
dnisait a [habitation de Bissot etait comme uue espece de pout d'Avignon- on tout le 
monde devait passer pour se rendre an lleuve et a la ville. Anssi il se faisait la un com- 
merce considerable. 

Sexploitation des pcches sedentaires du Labrador allait a merveille. On regardait 
... ifenre d'indnstrie comme apportant des benefices assures. C'est ce qne Talon ecrivait 
an mi en K.7I en lui laisant part des succes de Bissot. Les peches de loup marin exploi- 
tees [>ar Denis, Bissot et Riveiin produisaient assess d'huiles pour la consommation locale 
et pour 1'exportation non seulemeiit en l-'rance mais dans les Antilles. Talon, qui voulait 
etahlir des relations Miivics avec ces colonies, en lit envoyer des chargements avec du 
jioisson. des pois. dn merrain et des planches. 

La t'emnie <le Bissot. .omine une bonne mere canadienne qu'elle etait, lui avait 
donne la dou/aine dVnfants reglementaire : sept filles et cinq garyons. L'aine, qui 
vint an monde >-n decembrc lt!4'.', mourut a 1'age de quatorxe ans. II s'appelait Jean- 
I-'raneois Les antres enl'ants eureiit nom Lonise, Genevieve, Catherine, Marie, Claire- 
Krancoise, (luillaume, Charles-Francois, Marie-Charlotte, Jean-Baptiste, Jeanne et Fran- 
cois-Joseph. 

Madame Bissot songea a donner a ses iilles une bonne instruction. L'aunaliste des 
nrsulines de (Quebec raconte comment cette bonne mere, le 25 mars 1665, conduisit a leur 
< ouvent ses trois lilies ( Jeiievieve, Catherine et Claire-Francoise. A peine sortie du 
convent, on a vu Catherine unir son sort a celni d'Etienne Charest, I'associfc de son pere. 
Francois Bissot avait deja marie sa lille ainec Louise, en H!68, a un militaire d'excellente 
famille. Seraphin Manrane <le la Valtrie, lieutenant d'une compagnie du regiment de 
Linii-res Cette lionise etait entree a 1'age de 14 ans an monastere de l'H6tel-Dieu en 
qualite de post ul ante pour etre religieuse de chuur. Son pore promit meme 3,000 livres 
pour sa dot. Apres in. | mois de scjour au doitre. lajeune novice avait demande a sortir 
pour voir encore un pen le monde, et on la rendit a sa mere. M. de la Valtrie se chargea 
de sa conversion Cinq ans apres ce mariage, Bissot donnait la main de la deuxieme de 
ses filles an chirurgien Lonis Maheu. II y avail a peiue un mois que ce mariage etait 
celebre que Bissot mourait a 1'hopital, le jour de la Sainte-Anne, 2G juillet 1673. II 1'ut 
enterredans le cimetiere de 1'Hotel-Dieu dc Quebec, par le cure Louis Ango. 

De son vivant Bissot avait donne a la future paroisse de Saint-Joseph de la pointe de 
L*-vy un terrain d'un arpent carre pour y construire une eglise, mais lorsqu'il mourut il 
n'y avail pa-s encore de paroisse organises dans la seigneurie de Lauzon. 

Marie Couillard, restee veuve apres un quart de siecle de manage, avait a peine 
|Uarante ans. Au bout de deux ans de veuvage, elle epousa un jeuue homme de vingt- 
Mpt ans, Jacques de la Lande, sieur de Gayon, qni appartenait a une excellente famille 
de Bayonne. Le mariage eut lieu a Quebec le 7 septembre 1675. 

Un mois apres, nne des filles de Fra^ois Bissot, Claire-Francoise, epousait Louis 
Jolliet, le d&xravreur du Mississipi. II restait encore trois filles a marier. Marie 6pousa 



FBANgOIS BISSOT. 39 

d'abord, le 5 decembre 1682, Claude Porlier, marehaiid a Quebec, puis eu 1691 (26 fevrier) 
Jacques Gourdeau, seigneur de Beaulieu et de la Grosardiere. 

Marie-Charlotte epousa a la pointe de Levy, en 1686, Pierre Benac, marchand de 
Quebec, originaire de Bayonne, la patrie de Jacques de la Lande. 

Quant a Jeanne, la cadette, elle unissait son sort en 1087 a un brillant capitaine 
d'infanterie, Philippe Clement du Vault, sieur de Vareunes. 

Los families de la Valtrie, Benac, Maheu, Charest, Jolliet, Gourdeau, de Varennes, 
i'ormaient alors partie de la classe elevee de la colonie. La noblesse et la bourgeoisie 
frayaient ensemble de la meilleure grace du monde. Gens d'epee et hommcs de comptoir 
mettaieut ensemble leur fortune, les uns donnant leur nom, les autn-s leur argent. Un 
de eeux qui apporterent le plus de gloire, sinon le plus de fortune, a la famille Bissot 1'ul 
bien Louis Jolliet. Quand il epousa Claire-Fraueoise, il etait de retour depuis deux ans 
de son voyage de deeouverte. La cour lui decoupa des fiefs dans les brumes du golfe II 
mourut pauvre et ignore sur une ile perdue du Labrador, mais quelle famille canadienne 
ne tient-elle pas a honueur de se rattacher par quelque cote ;'t ce hardi pionnier ''. THUS 
les grands noms de la colonie sont lies a cet homme illustre, ne d'un pauvre charron an 
service d'une compagnie de negociants. 

Genevieve Bissot, qui avait epouse le ehirurgien Louis Maheu, devint veuve en lt8-i. 
Nicolas Danean, sieur de Mny, capitaine d'une compagnie d'inl'anterie, et qui devait plus 
tard etre appele au gouvernemeut de la Louisiane, lui fit la cour. [1 y eut promesse de 
inariage et les fianfailles i'urent solennellement ar re tees, lorsqu'un bi'au jour I'amonreux 
disparut tout a coup. On apprit au printemps de 1C>87 qu'il etait sur le point d'epouser i\ 
Boucherville une petite-fille de Pierre Boucher, ancien gouverneur des Trois-Rivieres. 
Malgre les protestations de la belle delaissee, M. de Caumont, alors missionnaire a Bou- 
cherville, maria 1'infidele a mademoiselle Marguerite Boucher. Un proees t'ut intente en 
cour de prevote a Quebec, on en appela a I'officialite de 1'eveque, on fit saisir les gages de 
1'officier volage, le pretre qui avait celebre le mariage fut somme de s'expliquer. La 
position meuacait de se compliquer encore lorsque pour eviter phis grand scandale, il fut 
conveuu que M. de Muy paierait un dedommagement de 350 livres a la veuve et que 
1'afTaire serait eteinte. 

On ne sait rien de Guillaume, 1'uu des quatre fils de Francois Bissoi. A 1'invenlaire 
des bieus paternels, fait en 1676, Louis Jolliet comparait comme son tuteur. II est alors 
age de quiuze ans. 

Charles-Fraii9ois et Jean- Baptiste etaieut proprietaires de la seigueurie de Vinceunes. 
Us prireut le nom de cette terre. Tous deux epouserent a Montreal des lilies du ehirur- 
gien Forestier. Charles-Francois ue parait pas avoir laisse de posterite. Jean-Baptiste 
embrassa la carriere des armes et illustra le nom des Bissot de Viuceuues. 

II a ete le foudateur du poste de Ougatamou. Ea 1736, il mourut briile par les 
Chicachas. Le uom de la capitale de 1'Indiana, Vincenues, est empruute a celui de cet 
officier. 

Le cadet de la famille, Franfois-Joseph, passa la plus grande partie de sa vie au 
Labrador, sur les bords du havre de Mingan, ou il essaya de mettre en valeur les etablis- 
sements commences par son pere en 1661. Francis-Joseph avait epouse uue fille d'Eus- 
tache-Lambert Dumout. II mourut en 1737 et fut euterre dans la cathedrale de Quebec. 



.I.-KDMOND KOY FKAN<;O1R HISSoT. 



VI 

Apres la mort dc Frauvois Bissot, Etienue Charest t ontiuua 1'exploitation de la tan- 
norio de la pointo de Levy. Le control de societe arrete avec son beau-pere se trouvant 
rompu par la mort de celui-oi, il s'ocoupa de regulariser sa position avec la veuve Bissot. 
On avait ve>u on coin in un sans tenir aucun compte, on so deolara quitte de part ot 
d'aulre. 

Coimno la plupart des heritiers etaient miueurs et que les biens de la succession 
pourraient etro partaires un jour, Charest, par mosure do prevoyance, commeu9a a faire des 
acquisitions de terrains aux environs de la tanuerie. II acheta d'abord 130 porches au 
pied doN caps do la pointe do Levy avec le privilege d'y conduire les eaux du ruisseau a 
sa ooinmodite. Dans 1'automue do 1074, il acheta plus d'un tiers de la seigneurie de 
Vincoiines. Co beau domaiue lui assurait huit arpeuts de terre de front sur le fleuve et 
uno lieu-' do pnifondour. avoo un service d'eau de premier ordre, puisqu'il touchait au 
ruissoau de la IVtite-Peelie. La veuve Bissot en echnnge se contenta de deux chapons 
vil's et d'un denier do cons conime redovanco annuelle. Charest s'assura de plus un 
piod-a-terro dans (Quebec on achotant la propriete des heritiers Eustache Lambert, rue 
du Cul-do-Sae 

ijuand la veuvo Bissot out epouse Jacques do la Lande, Charest partageaavec lui par 
inoitie dans les prolits realises, puis il dovint locataire de toute 1'exploitation a raisou de 
'OH livres par an pour un tonne <! neuf aniiecs. Do la Lande rodevait alors a Charest 3,886 
livres II linii pur lui abandonnor tons ses droits pour uue somme fixe de 8,000 livres 
i in noveinbro li!!t.~>). Pur cotto transaction Charest se trouva proprietaire de la rnoitie 
de- In. -us iju'avait possedes Bissot a la pointo do Levy : tannerie, moulin, seigueurie, 
indairios D'annoo on aniioo il parvint do la meme faeon a racheter de chacun des heri- 
tiors I.-N parts qu'ils possedaiont dans ce, bol apanage. Charest, qui trouvait remune- 
rante 1'industrio de la preparation des peaux, etait trop horn me d'affaires pour lacher la 
proie pour I'oiiibre. Pendant quo les heritiers Bissot s'epuisaient a faire fructifierla terre 
du Labrador, esperant tout do la traite et de la peche, Charest travaillait ferme et dur 
dans sa tannerio. 11 abandonna a Louis Jolliet tous les droits qu'il pouvait avoir dans la 
soiirncurie do Mi n trail, aux Sopt-Iles et a 1'ile aux (Eul's, et Jolliet lui abaudonna en retour 
sa part dans 1'horitatre do la pointe do Levy, moyeunaut uue compensation de 1,000 livres. 
Los autros heritiors suiviroiit 1'oxemplo de Jolliet. De sorte qu'en 1699 Etienue Charest 
otait seigneur et maitro do tout le domaiue acquis par Francois Bissot a la pointe de Levy 
au prix do taut do sacrifices. La succession ue so reservaque la terre des Etchemins et la 
eigneurie do Mingan Charest mourut tres riche, laissant a ses enfants une fortune con- 
siderable. Ceux qui avaient prefere Mingan, sa peche et sa traite, 8'aper9ureut plus tard 
que 1'industrie patiente et laborieuse, resserree dans des limites restreintes et conuues 
vaut mieux que les eutreprise* lointaines. 



SECTION I, 1892. 



I 41 ] 



MEMOIRES S. R. CANADA. 



V. Grammaire de la langue alyonquine, 



Par M. L'ABBE CUOQ,. 



(Presentee le W mai 1890.) 
rid >lll 1:1 PAKTIE Suite. 

CHAPITRE IX. VEBBES PASSIFS. 

78 A. De nirnif que les verbes actifs, les verbes passifs sout de trois sortes, savoir, 
verbes absolus, les verbes a regime anime, les verbes a regime inanime. 

Les verbes passifs, soil absolus soit relatif's, se partagent en trois conjugaisons distiu- 
guees entre elles par les figuratives ig, ug, o-. 



Nous parlerons en premier lieu des verbes absolus ou suns regime : 



Premiere conjugaison : Ni sakihi'j/o, 
Deuxieme conjugaison : Ni pizinda</o, 
Troisieme conjugaison : Ni pasanjehojro 



je suis dime ; 
je suis icouti ; 
je xuispuni. 



79. II est important de bien distinguer le radical de ces verbes d'avec la figurative ; 
en voici le radical : SAKIH-, PIZIND-, PASAN.IEH. Aux troisiemes personnes de ce dernier, 
on supprime l'/t, et alors le radical est simplement pasanje-. 



VERBES PASSIFS ABSOLUS. 



I.e. 

Ni s:ik ili /';/, 
Ki sakiii/r/o, 

sakiha, 

Ni sakihijromin, 
Ki sakihif/om, 

sakihak. 



Ni 8akih>'0onaban, 
Ki sakihijronaban, 

sakihabsn, 
Ni sakihi<7onanaban, 
Ki sakihjponawaban, 

sakihabanek. 



INDICATIF 

Present 

l'. c. 

Ni pizindngro, 
Ki pizindoi/o, 

pizindawa, 
Ni pizindaj/omin, 
Ki pizinda^om, 

pizindawak. 

Itnparfait. 

Ni pizindofonaban, 
Ki pizinda</onaban, 

pizindawaban, 
Ni pizinddf/onanaban, 
Ki pizinda^onawaban, 

pizindawabanek. 

Sec. I, 1892. 6. 



3. c. 

Ni pasanjehojo, 
Ki pasanjeboflo, 

pasanjewa, 
Ni pasanjehof/ornin, 
Ki pasanjeho^om, 

pasanjewak. 



Ni pasanjebo^onaban, 
Ki pasanjelio^onaban, 

pasanjewaban, 
Ni pasanjeho^onanakan, 
Ki pasanjehof/onawaban, 

paean jewabanek. 



42 L'ABBfi CUOQ GRAMMAIRK 

SCBJONCTIF 

Present 

I.e. 2.c. 3.C. 

Pizindnyoian, Pasanjohojoian, 

PizindaijoiAn, Pasanjehojjoian, 

8akibiiit<-, Pizindawintc, Pasanjehontc, 

Sakihijoiantr, Pizind<7oiang, Pasanjebo</oiang, 

SakilMjoiAnp, Pizindajoiilng, Pasanjehopoiftng, 

>akilii.;nitv, Pizindujoieg, Pasanjebojjoieg, 

Sakihindwa. Pizindawindwa. Pasanjebondwa. 

I in par fait. 

SakiliiyoiAnliHii, Pizindajpoianban, Pasanjeboj/oianbAn, 

Sukibi^oiAnbAn, I'i/.indnjoirtnbrtn, Pasanjebo^oiAnban, 

Snkikindiban, Pizindawindiban,- Pasanjebondiban, 

Sakibi';niiiiiL'il'ii, Piwndajoiangibtn, Pasanjeliopoiangiban. 

Sakilii'/oiaiitfolian, Pizindopoiangoban, Pasanjehojjoiangoban, 

Sakibijoipifobaii, Pirindapoiegoban, Pasanjeho^oiegoban, 

Sukiliindwalian. Pizindawindwaban. Pasanjehondwaban. 

-0 A pai-t lew troihi.'.ino> personnel, CCH verbes so conjuguent comme les verbew noutros. Dana 
eux i i il y a dr nioins la figurative <! la voix passive ; los tcrniinuisona sont semblables a cellfts du 
vorU- nese , rn'iilemeiit ello -nut prcY61<'-cti dc la vnyelle unilive o. 

SI. Xus n'avons pa- marqiir ici riinp^ratil'. parcc qu'il ct tr^s rnrcment emplo)'(S dans le plus 
grand noinbre den verbd*. Main il c>t certain qu'il cxistc, en void dew cxemples tirds du vorbe 
kikinoamaw." instruis le . 

Awi kikinoamacon, . . i-'ota, gok, m, (illont, allrz a ftcole ; 

Pi kikinoaniapikan, kanjt, k)i waban^, drmain rien*, return*, ventz <i\t catechimu: 

M. II t-era parl<! ailleui> des modes MK-ondairos dcs verboH passifs-ubtioluB, 1'dventuol, le participe 
et Ic go r< mil if. 

VEKBES PASSIKS X REGIME ANIMK. 
83. CVs verrx's se formeut de 1'imperatif du verbe actif. 

a). Pour la premiere conjugaison on ae contente d'ajouter la figurative du passif qui suit la ddsi- 
nence perHOnnelle. 

Am-i de SAKtit. aime-lf. on formora : 

Ni sakibik, jt tui* aimt de M ; Ki gakiliik, tu et aimt de lui ; sakibigon, il ctt aim t de lui. 

6). Pour la deuxi^me conjugnixon a la place de AW qui se ddtache de la racino, on met la figui-a- 
tive et a M suite les differenten deVinenccs. 

Ainsi de PIZINDAW. ecoute-le, on ne garde qne pizind auquel on ajoutc ag. agon, etc. : 

Ni piiindag, jt ntu tcouU de lui ; Ki pizindag, tu ei tcouU de lui ; O pirindagon, il eit Icouti de lui. 

e). Pour la troisieme conjugaii-on on remplace le v final par hok, hogon, etc. 
Ainsi de PASANJEV. punis-le, on formera : 

Ni pttanjehok, jt mil j,uni par lui ; Ki pagan jehok, In ei puni par lui ; 

O pManjehogon, il etl puni par lui, Ac. 

Poor bi*o compreodre CM deux phranes, il fant connaitre la signification des deux particnles AWI et PI ; 
IM rttioor*rs oa pw plan Idn, au Chapitre XIV : c'eet 1A qn'on en fera connattre la veritable signification. 



DE LA LANGUE ALGONQUIN R. 



43 



84. Rien de plus simple que la formation des autres pereonnes du present de 1'indicatif ; on ne 
fait qu'ajouter A. la suite de go, les diffeYentes desinences de la voix active, Bavoir : nan,-wa,-wan. 

MC-me simplicity pour 1'imparfait : ban,-banen,-naban,-waban,-wabanen. 

Si le regime du verbo est au pluriel, de ik, de ag, de hok, on fait igok, agok, hotjok ; on marque 
d'un accent grave I'o du go de la troisietne personne (o sakihigo), et apres le go des anti-en, on ajoute 
nanik,-wak,-w&. 

Pour 1'imparfait les desinences plurielles seront : -banek,-bane,-nabanek,-wal>anek,-wabane. 

85. La formation du subjonctif est un peu compliquee, et il nous scmblo utile d'en conjuguer suc- 
cessivement le present et 1'imparfait. Mais il suffira de marquer los desinences ; un tiret plac<5 en 
avant remplacera tres bien sakih pour hi premiere conjugaison, pizind pour lu deuxiumc, pasanje pour 
la troisieme. La troisieme personne etnnt la meme pour les deux nombres, nous lui donnons une place 
commune. 

SUBJONCTIK 

Present. 



1 p. 

-itc, -iwatc 

-ik, -ikwa 

-igotc 

-iiamintc, -iiamindwa 
-inang, -inangwa 
-inag, -inagwa 

-igowatc 



-ipan, -iwapan 

-ikiban -ikwaban 

-igopan 

-iiamindiban, -iiamindwaban 

-inangoban, -inangwaban 

-inagoban, inagwaban 

-igowapan 



2 o. 

-awitc, -awiwatc 

-ok, -okwa 

-agotc 

-awiiaminto, -awiiamindwa 
-onana, -onangwa 
-onag, -onagwa 

-agowatc 

Imparfait. 



-liotc, 
-ok, 
-hogotc 
-liiiiainintr, 
-lionang, 
-lionag, 
-liogowatc 


-howatn 
-okwa 

-hoiamindwa 

-honangwa 
-liouagwa 



-awipan, 
-okiban, 

-agopan 
-awiiamindiban, 

-onangoban, 
-onagoban, 
-agowapan 



-awiwapan 
-okwaban 

-awiiamindwaban 

-onangwaban 
-onagwaban 



-liopan -howapan 

-liokiban, -liokiban 

-bogopan 

-Imiamintiiban.-hoiamindwaban 
-lionangoban, -honangwaban 
-honajroban, -honagwaban 

-bogowapan. 



86. C'est toujours par le verbe passif qu'on rend eii algonquin la relation active de la 
troisieme personne : il me, il te, il nou*, il vous, etc. 

Ainsi pour traduire ces phrases : " il m'aime, il t'aime," il faut d'abord leur douner 
la tournure passive : " je suis aime de lui, tu es aime de lui," ni sakihik, ki sakihik. 

II en est de m6me pour le verbe dout le sujet en fran9ais est inanime, il devient 
regime en algonquin, et de la voix active le verbe passe a la voix passive. 

VERSES PASSIFS A REGIME INANIME. 

8t. La conjugaison des verbes passifs a regime inanime n'offre aucune difficultfi ; ils 
peuvent tous se conjuguer sur le modele de SAKITON. Voici quelques exemples de 1'em- 
ploi de ces verbes : 




Ni nisigon gackenindamowin, 
Nind amogon nesitamenindamowiu, 
Ni takonigon akosiwin, 
Nind otisigon masinaigan, 



je was tut par le chagrin ; 
Vinquiitv.de me devore ; 
je suis saiti par la maladie ; 
une leitre m'arrive ; ' 



1 Litteralement : je mis aborde par une leitre, c'est-a-dire selon le genie de notre langue : je recou une lettre. 



44 L'ABBti CUOQ GRAM MAI RE 

Ni nibwakahigon aiamiewin, to priere me rend >age ; 

SakitoU kit aiamiewininan, ki ga nibwakabigonanan, ki gat onicicibigonanan, wakwing ki gat ijiwinigonanan, 

ttimont notrr religion, ille nout rcndra taget, elle nou* rendra bont, elle nout conduira au del. 

CHAPITRK X. VKRBES DIALOGUES. 

88. Sous le titre de verbes dialogues nous renfermous tous les verbes dans lesquels la 
premiere et ladeuxieme personue sout en rapport 1'une avec 1'autre, soit comme sujet, soit 
comme regime. 

Quand 1'une de ces deux personnes est le sujet du verbe, 1'autre en est le regime. De 
la deux sortes de verbes dialogues, les verbes a regime de premiere personne : " ki wabam," 
/// me voii ; ki nondaw, /// m'enteads : et les verbes a regime de deuxieme personne : " ki 
\vabainiii,"./e te mix : ki nondon, je t'entends. 



VEIIHK A RKCIMK DK PREMIERR PERSONNE. 

8'.. La conjitgaison d<- <vtte olasse de verbes dialogues commence par la racine elle- 
iif du vcrbi-, a laqut-llf il snffit de preposer le prefixe de la secoude personne : 



Ki d.ikili. ki pi/.in>lau , ki pasanjev, 



m'dimo, tu m'{''(ntt<'S, In me punit. 



!MI. Dans les verbes passifs a regime anime nous avous distingue trois conjugaisons ; 
ici il n'y a (jue les verbes termine.s en r qui font bande a part, ceux en aw se reunissent 
anx aulres pour former la premiere conjugaison. 

Le .siiriie de la premiere conjugaison est i, il se place entre le radical et la desinence 

persoilllelle. 

Le siirne de la deuxieme conjugaison est o precede de 17; qui tient la place du v re- 
tranche. 

!M. Partout, excepte a 1'imperatif, les desinences perconuelles sont celles des verbes 
neutres de la premiere conjugaison 



1'rt-sent. 
Ki xukib, t m't 

Ki Hakihimin, 

Ki sakibim, rota m'nfmcz. 



1 lu nou* aimrt 
\ rout nout dime: 



IXDICATIK 



Imparfait. 
Ki sakibtnaban, tu m'aimait 

Ki sakihtnanaban. / u mm. otmou 
I rout nout atmtez 

Ki sakibt'nawaban, rout m'aimirz. 



'' nnl 



Futur. 



Sakibu-in, 


anui me 


Sakibicikan, 


amato me 


Sakibicinam, 


ama not 
nnuiie nut 


Sakiln'cikang, 


< amato not 
\ arnatole not 


Skibirik. 


iimntr me. 


Kakibidkeg, 


amatote me. 







SriUONXTIK 




l'r.'-..nl. 






Imparfait 


SikihiiAn. 


amrt me 


Sakiln'iAnbitn, 


nmares me 


SakibiAng, 


ametnot 


Sakibiangiban, 


{amarrt not 
amaretit not 


SakibiwK, 


ametit me. 


Bakihiiegoban, 


amaretit me. 



DB LA. LANGUE ALGONQTJINE. 



45 



92. Ainsi se conjuguent tous les verbes actifs quelle que soit leur terminaison, et 
memeceux qui se terminent en v, corame pakilev, pasanjev, pourvuque 1'ou ait soinde rein- 
placer le v par li et de mettre ensuite un o au lieu d'uii i : 

Ki pasanjev, lu me punt*, Ki pasanjo/ioinin, lu nowpuni*, Pasanje/iocin, 



ptmu-moi. 



VERBE A REGIME DE SECONDE PERSONNE. 



93. Entre les radicaux " sakih, pizind, pasanje " et les desinences personuelles il faut 
intercaler -in- pour le premier, -on- pour le second, -/ion- pour le troisieme. 

Les desinences du subjonctif sont emprunteos aux verbes neutres de la troisieme con- 
jugaison. 

INDICATIP 

Imparfait. 
Ki sakilum'naban, te amalmm 

Ki sakiln'm'nanaban, < \Hmaljnmu* 

I I'OX ) 

Ki sakihininawaban, ran amnlmm. 



Present 



Ki sakihin, 
Ki sakihimmin, 
Ki sakihinim, 


amo te 

j amamus te 
[_ amamut von 

amo vos 



Present. 



Sl'BJOXtTIK 



Sakihtnan, 

Sakihinang, 

Sakihwagok, 



I 



amem te 



Sakilu'imnhan, 

Sakihinangiban, 

Sakihinagokoban, 



n mar em te 



\ 



94. Par ce qui precede, on voit assez le motif qui m'a fait iuventer crtte denomina- 
tion de verbes dialogues. Les exemples suivants acheveront d> la justifier en menu- temps 
qu'ils serviront d'exercices pour ces sortes de verbes. 



Ki nondaw-na ? Ki nondon, 
Ki nondawim-na? Ki nondouim, 
Ki nondawimin-na ? Ki nondonimin, 
Nondawifln, nakwetawicin, 
Nondawiang, nakwetawicinam, 
Nondawiieg, nakwetawicik, 
PakitelioiAn, ki ga pakitehon, 
Pakitehoiang, ki ga pakitehonimin, 
Pskitehoieg, ki ga pakitehonim, 
Ki pitcisinamawiiftn, ki ga madjisinamon, 
Wibatc pitcisinamawicikang, 
Ganojicin, ki ga ganonin, 
Ganojicinam, ki ga ganoninimin, 
Ganojicik, ki ga ganoninim, 
Gaganotamawicik geganotamonagok. 



m'enlendi'lu .' jc t'entendt ; 

m'cntentliz-rous ? jr rous mleniln ; 

nous entendez-wui .' //mix mnx mlt minus ; 

' lu m'eTite/nds, reporirlx-moi ; 

ri lu nouK entenih, rtpvnds-noux ; 

sti rows m'entendez, ripondez-moi ; 

si tu me frappes je le frapperai ; 

si tu nougjrappes, nous te frajipennt : 

ri row me frappez, je runs frapperai ; 

([Hand j'aurni rei;u t'l leltre,jc t'envcrrai une rfponse ; 

hdle:-vous de nuus Icrire (dc-s (jue vous serez arrives) ; 

pnrle-moi, je te parlerai ; 

parlez-nous, now rous parltrbnx ; 

parlez-moi, je rous parlerai ; 

priez pour moi qui prie pour roun. 



CHAPITRE XI. VERBES REFLECHIS ET VERBES RECIPROQUES. 

95. On a vu au chapitre precedent, que les verbes dialogues ont la forme des verbes 
absolus, bien qu'ils aient la signification des verbes relatifs. 11 en est de meme des verbes 
reflechis et des verbes reciproques ; les uns comme les autres se conjuguent exactement 
sur le modele des verbes neutres de la premiere conjugaisou. Chez tous sans exception, 
les desinences personnelles sont celles du verbe nese ; seulement entre la racine et les desi- 
nences il faut intercaler la figurative du verbe. 



46 L'ABBti CUOQ GRAMMAIRE 

96. A cause du mode de formation des verbes reflechis et des verbes reciproques 
lequel est identique, et aussi de la ressemblance de leurs figuratives, nous reuuissous ces 
deux sortes de verbes dans uu'meme chapitre. 

Les nns et les autres se torment de la racine du verbe actif d'apres les regies sui- 
v antes : 

H) Si la racine est en h, comme sakili, aime-le, on en w, comme takon, saisis-le, la figura- 
tive du reflechi sera " itis, o," et celle du reciproque " iti " : 

Nisakibitis, je tn'aime ; Sakihilizo, il t'aime ; 

Si Hakibiliziitnin, innit noun ainum* nout-mtmet ; Ki sakihitizom, vout vout aimez rout-mime* ; 

Ni sakibitiinim, nout nout entr'ainumi ; Ki sakihitim, wut vout entr'aime: ; 

Sakiliitita, uimonmmu le win leu uutret ; Sakibitik, aimez-ixnu let uns let autret. 

b) Si la racine est en m, comme kikenim, connais-le ; wabam, vois-le, on change m en 
" mli.<, o " pour le reilechi, en " ndi " pour le reciproque : 

Si kikeninilis, j> me tunnai* ; Kikenindizo, t/ te connatt ; 

Kikenindixoban, il .< rimnnisiuiit ; Kokona kikenindizoiftn, puitte-je me connaftrr ! 

1'mnw \f>< i-kci kikpiiindiwittr, i7 i/ a lonytrmpt r/u'iis ne cnnaitsent Fun Fautre ; 

Naiula kiki'iiiiiilii'piban, araie ki ta kikoniiulim, xi rvu iiricz cherfht I'un rautre a faire connaittance, maintfnant 

>} Si la racine est en dan; comme jiizimlaw, tcoute-le ; en taw, comme minotolaw, traile-le 
bien . en man; comme kikmoamaw, instruii-le ; en nato, comme nisitawinaw, reconnais-le ; on 
chanire !/ en "ii>, o." pcur le reflechi, en " ti " pour le reciproque : 

riziinlaiiziikanu fiainiaiaii^on, Hfrnil </uf nou* nout ecovtiont noun-mtme* i/vand nout prieroni ; 

I'lzinilutik, fc-.ittr-.-njtit I, * KIM l,t uutro ; Minototatik, faitet-vout du Men let unt aux autret. 

d) Si la racine e.st en knir, comme inickaw, perce-le ; anamikaw, salue-le; on change aw 
en "otutix. o " pour ! reflechi. en " otati '' pour le reciproque : 

,. HI, /!<( , Ki inickotatizo, ilfettperct; 

Mini anamikotatimin, mmtnoui mlnonr ; Ki anamikoUtik, ilt le nont talutt- 

e) Si la racine est vnj, comme gutuy, i>arle-lni ; anoj, emploie-le, on change/ en " nitis, o," 
pour le reilechi, en " niti," pour le reciproque : 

Ni ganonitid, jr mt park a mui-mtme ; Xi ganonitiaonaban, je mcparlais a moi-mtnu ; 

(ianonilibanck, ,7, convertaient entemble ; 

OnJao, ningw i, ki ga ganonitimin, view, man camarade, nout cauteront. 

/) Si la racine est en ci, comme " nici," tue-le; aci, place-le ; on change ci en " sitis, o " 
pour le reflechi, en " siti " pour le reciproque : 

Ki wi nisitis, nisitizon, tu vrux te tuer, tue-toi ; 

Xigitiiotc aw iia, matci toUm, ^ quclqu'un te lue, 'ilfait mal. 

Ki wi nmitiin, ,, rou ^ r ^u, entre-tuer ; 

Apitri inanatat i wi niaitieg, C V* trti mal de vouloir vout entre-tuer. 

g) Si la racine eat en v, comme " pakitev," frappe-le ; pasanjev, punis-le ; on change v en 
" hotu, o," ponr le reflechi, en " hoti " pour le rei iproque : 

PakitehotizoU, pManjehotixoU, frappont-nout nout-mfmei, puniuont-nout nou+mtmet ; 

* ^ 9c jTOppQi^nt I ttn Vctwttc f 

T ki pAMojehotitwnek, ^ auraient du te chatter reciproquement. 




DE LA LANGUE ALGONQUIN K 47 

CHAPITKE XII. VERBES UNIPERSONNELS. 

97. Sous ce titre general de verbes unipersonnels nous reunirons non seulement les 
verbes que Ton appelle communement impersonnels, comme " il faut, il pleut," mais encore 
tous les verbes absolus A sujet inanime, comrne " il s'ouvre, il se ferme, il est casse, il est 
vermoulu, c'est bon, c'est mauvais," etc. 

Ceux-ci ont de plus que les premiers, un pluriel. Les uns et les autres se terminent 
ou par n, ou par /, ou par une voyelle. De la trois conjugaisous : 

98. Premiere conjugaison, verbes termines par une voyelle : 

Ate masinaigan, k Kvre y est ; Aten masinaiganan, les Hires y sont ; 

Ateni o masinaigan, son Kvre y ett ; Aleniwano masinaiganan, cs litres ij sont ; 

Ateban, ilyttait; Atebanen, il* y (latent ; 

Alek ni masinaigan, piton, si man Hire y est, ujtporte-k ; 

Atekin ki masinaiganan, rnadjiton, si tes Hires // sont, rmporlc-ks ; 

Atenik o masinaigan, mij, si son Hire ij rst, donnc-le lui. 



99. Deuxieme conjugaisou, verbes terminus par ; 

Onicicin ki tciman, Ion cnnot esl htm ; 

Onicicinon ki tcimanan, lex canotx sont lions ; 

Onicicinini o tciman, son ennot est lion ; 

Onicicinoban ni tcimaniban, il (tail bon mon mtiot ; 

Onicicininiwan o tcimanan, Us sont lions <-s cnnots ; 

Onicicing ki tciman, ninga kicpinaton, KI Ion canot est bon,je I'acheterni ; 

Onicicingiban, ninda ki kicpinaton, s'il omit t(t bon, jr I'aumis nchrtl ; 

Onicicininik o tciman, kicpinaton, si son cnnot ett lion, aclutte-i ; 
Onicicininigobanen o tcimaniban, ninda ki kicpinatonaban, si son ancien cnnot ei'tt lt lion., jr feuxse rtc/irte. 

100. Troisieme conjugaison, verbes termiues par / : 

Animal totoc-pimite, le beurre csl cher ; 

Animaton wawan, les aufs sonl chers ; 

Animatoban piponong, il (tail cher I'hiver dernier ; 

Kinawe animatogoban kaiat, il (tail bien plug cher uulnfois ; 

Animak nongom eji animakiban tcinago, e'il est cher aujourd'hui comme il I'ltait hi/r ; 

Eji animatogobanen kaiat, nongom nabing iji animakiban, s'il ituit aunsi chercet ete qu'ilarait tti autn-fois ; 
Onzam animatini ot anokadjigan, so. mnrchandise est trop chZre ; 

Mino kijigak nongom, ninga pos, ni saiens dac wabaninik kala posi ijanawi malci kijigatinik, s'il ftiil benu 
avjourd'hui,je m'embarquerai, et monfrere s'embarquera demain, quoiqu'il fasse mauvais. 

101. Toute la difference qu'il y a entre la deuxieme conjugaison et la troisieme conju- 
gaison, c'est que dans celle-ci le t de 1'indicatif se change en k pour le subjonctif, " animat, 
animak," tandis que dans celle-la, on ne fait qu'ajouter un g- : " onicicin, onicicing." 

102. Le ni a 1'indicatif, le nik au subjonctif, marquent 1'obviatif des verbes uniper- 
sonnels : on les emploie quand le fait dont il s'agit est attribue uniquement a la troisieme 
personne. 

Dans 1'oraison dominicale nous disons : 

'' Kekona kilcitwawidjikatek kit ijinikazowin, kekona pitcijamagak ki tibeningewin," sanftificetur nomen tuum, 
adt'eniat regnum tuum. 



48 L'ABBtf CUOQ GRAMMAIRE 

An lieu de tuum, si 1'on met ejus, on ne se contentera pas en algonquin de changer les 
pronoms, il faudra de plus donner aux verbes la marque de 1'obviatif : 
Kekona kiU-itwawidjikatentt ot ijinikazowin, kekona pitcijaroagatimi o tibeningewin." 

103. On pent oonjuguer avec ou sans pluriel selon que le verbe est ou non suscepti- 
ble d'un sujet au pluriel, les verbes suivants : 

illr (1/ , n<ir omcirin : sur animal : 

Ki.iii ilfailfruiH; Kotin. twfc ; Tibikat, at nuit ; 

Kijat*,' II fait cltaud ; Anwatin, Ir vmt e*t torn!* ; Ningwanakwat, le tempi est couvert ; 

Soki|., ,/miV; Kaokatin, la riviere est gelte ; Sanaaat, c'est fdcheux ; 

Kijitr. c'entcuit; Mackawatin, HgHffnrt; Manatat, c'ent mauvait ; 

|. a ,,., r'rutsec; Nannan, c'rHliger; Inenindagwat, ilfaut ; 

Cehikalr, '*' '""' T ' ' Kusikwan, c'rst lourd ; Minomagwat, cV< odoriftrant ; 

Kiiaikat... r'frtf.rmt'; Soiipin. rVrf/ort ; Minotagwat, Jest mllodieux. 

104 L.-> verbes ri-dessus expriment tons une qualite, une maniere d'etre, on un etat 
pa.sil, ou eiiron- (pour re qui .-onrerne les premiers des trois listes) un certain etat de 

['atmosphere. 

KM ajoutaiit nKinai a des verbes abssolus et <-omplets, comme akos, i, 6tre malude; 
sakiliiwe. .//// kijivv. /;/-/// tort : maw, i, fileurer : modjikenindam, se rijouir ; anweuin- 
dis. (i. se rt- iirni ir. to., on tbrin.- tout autant de verbes unipersonnels : 

Ak.*iinat:ai. ftakilawMiiiapit, kijiweina^'at, mawimagat, modjikenim'.amoinagat, anwenindizomagat 
Voici (juelques rxemnles de 1'emploi de ces verbes : 

Akrwiniagat ni iiiiUiiieniniljit!an, mim erjtrit fst malade ; 

Onzam sakiliitti'ii>ai:at kitch, ton eaew eiitrop aimant ; 

Kijiweinanat ickniit-tciniHii, le Ixiteau a raprur a la voix forte ; 

ModjikfiiinilaiiH'inairat i.tenaw. /< rillnge e*t en liesfe ; 

k.-k..iia inawiinagak kakina kil otenawiwa kut apito anwenindizoinagak ka iji matci tolamoinagak, jiuitse 
'tlr< rillayi j'lfimr <! rryrct d'nioir ri mal iiyi .' 



C'HAPITRE XIII. LE 1'ARTICIPE. 

lO.i. Nous uvons dit que nos pronoms relatits u'ont pas d'eqnivalent en algonqnii 
et qu'on supplee a leur deiaut au tnoyen des participes. 

!> partii-ipe parait souvent se confondre avec le subjonctii'; mais du moins, ils sont 
toujours distingues 1'nn de 1'autre par la troisieme personne du pluriel, dans les verr 
absolus ; dans les verbes a regime anime, ils le sont dans toutes les personnes, quand It 
regime est au pluriel. C'est ce que Ton va voir clairement par les exemples suivants : 

a). Verbe abeoln : OACKINISDAM, Hre chagrin. 

Kin pBckenindamin, mm ifiti ai du chagrin, Kin geckenindaman, toi qvi a* du chagrin, 

Win Keckeoiodanit, lui qw a du chagrin, Ninawint geckenindaniftng, \ nowi qvi aroru du chagrin 

Kinawint ^6('konin<iAnmng, ( 

Kinawageckenindainev, rotu aui aret du chagrin, Winawa geckenindaneik, evx qui ant du chagrin. 

Au Biibjonctif, il n'y a d'autre changement a Cairo quo rclui de la dorniere personne, ain>i Ton 
dir* : " megwatc geckcnindaraowatc," pendant qu'iU ant du chagrin. II en sera de m6mo a 1'imparfait : 



DE LA LANGUB ALGONQUINE. 49 

Nin geckenindamanban, mo i qui amis du chagrin, 

Kin geckenindamanban, ti qui ami* du chagrin, 

Win geckenindangiban, fai qui avail du chagrin, 

Ninawint geckenindamangiban, 1 

Kinawint geckenindamangoban, / iotw 1 ul amor du OW"*i 

Kinawa geckenindamegoban, !W w qui aviez du chagrin, 

Winawa geckenindangibanek, eux qui avaient du chagrin. 

Au subjonctif, toutes les autres personncs restart los mfimes, on ne changora quo la dcrim-re : 

Megwatc geckenindamowapan, jiendant qu'il* amient du chagrin. 

106. Les pronoms isoles nin, kin, etc., uo sont pas de rigueur ; on ne les emploie d'or- 
diuaire que quand Ton parle avec emphase. Nous donnerons plus tard des exemples ou 
ils se trouveut supprimes. 

b). Verbe absolu rc$fl(5chi ANWENINUIS, o : 

Nin aianwenindizoian, moi qui me rt'i>tn.i, 

Kin aianwenindizoiftn, toi tjui le repent, 

Win aianwenindizotc, hti <fu.i M repent, 

Ninawint aianwenindizoiAng. 1 

Kinawint aianwenindizoiang, " ou * ( > ul nou * nou -" r<-i><:ntons, 

Kinawa aianwenindizoieg, rou* qui rou> vous repente:, 

Winawa aianwenindizodjik, nix qui e repcnlent. 

c). Verbe absolu re'ciproque SAKIHITI. . . : 

Ninawint saiakihitiiang, 1 

Kinawint saiakihitiiang, J num f ' H> "' w nou * <ntr a ' mo ' !s ' 

Kinawa saiakihitiieg, roumjni roust rout (ntr'aime:, 

Winawa saiakihitidjik, eujc qui t'nitr'aimrnt. 

d~) Verbos unipersonnels, ATE, ONICICIN, ANIMAT : 

Etek, ce qu'il y a, Weniciring, le Hen, Aianimak, n 'qui ail clu'i; 

Ktekin, les chotes qui y sont, Wenicicingin, les chofep bonne*, Aianimakin, les chofes chifei' 

e). Verbe absolu passif. SAKIHA : 

Saiakihintc, celui qui eft aimt, Saiakiliindjik, ceux qui sant aimtt. 

/). Verbes A, rdgime inanim^. Cos verbes, tant actifs quo pasaifs, forment leurs participes comme 
ceux des verbes neutres : 

Saiakitotc aiainiewin, celui qui aime la religion ; 

Saiakitodjik nibwakawin, ceux qui aiment la gageive ; 

Tekonigotc akosiwin, celui qui est saisi par la maladie ; 

Tekonigodjik pakatewin, ceux qui sont saisis par la famine. 

g). Verbe actif a regime anime : 

Saiakihak, celui que j'aime ; Saiakihagik cevx que j'oi'mc ; 

Saiakihatc, celui que tu aimes ; Saiakihadjik, cevx que tu aima ; 

Saiakihadjin, celui qu'il aime ; Saiakihadji, ctux qu'il aime ; 

lalaktanf' } celui que nous ai mo r,. ; ggBSSS,^ } ' ; 

Saiakiheg, celui que rous aimez ; Saiakihegok, c(M que vous aimez ; 

Saiakihawadjin, cehri qu'ils aiment ; Saiakihawadji, ceux qu'il* aiment, 

Sec. I, 1892. 7. 



50 



CUOQ GKAMMAIRE 



A). Verbe pasif a regime animiS : 



Saiakibito, 
Saiakihik, 
Saiakibigodjin, 



Saiakibinang, 

Saiakibineg, 

Baiakibigowadjin, 



r. /i/i qui m'aime ; 
celui qui t'aime ; 
celui qui I'aime ; 

\ celui qui nout aime ; 



i). Verbea dialogues : 

SaiakiliiiAn, 

Saiakihiiiin/. 
Saiakihiieg, 



rou <itm ; 

r. .'HI ;"! /- * i/itm ; 



toi qui m'atmet ; 

toi i/ui noun aintfs ; 
rotw i/ui nou* ttimcz 

i<ou* f/ui m'ai'wz ; 



Saiakihidjik, 
Saiakihikik, 
Saiakihigodji, 

Saiakihiiatnindjik, 
Saiakihinangok, 

Saiakiliinegok, 
Saiakihigowadji, 



ceux qui m'aiment ; 
r,tu i/tti faiment ; 
ceux qui raiment ; 

ceux qvi now atment ; 

cevx qui wu* aimfiit ; 
ceux qui let aiment. 



Saiakihinan, tui que f aime ; 

Saiakibinang, < wus'que 

baiakiliinagok, rout que f aime, 



107. \A> participe a tous U-s temps du subjom-tit', soit simples, soil composes. II suffit 
d- int-ttrt- i-i ! personnos du pluriel qui seules out des desinences differentes, au passfi 
comuif uu 



<i). Aianweninditupanek, 

NeM<|iunk, 
t>). Baiakihitipanek, 

Cangenindipanek, 
r). Ktekiliaiifi), 

Aianiinukil>anen, 
d i. Saiukiliimliliannk, 

Waiabatnindibanek, 



citti '/i/i v npentnifnt ; 
cevj qui rctpiraicnt ; 
rciu' qui t'entr'aimaient ; 
rcuj qui .it hauiaient ; 
IIK chofii qui y etui nit ; 
quir iT(int mm. 
ceus qtii lluient <iime* ; 
rri/j '/"' flaunt til* ; 



Pezindamopanek, 
Tegocingibanek, 

Makatipanek, 

W!ttikendij>anek, 

Weniciclngibanea, 



ceux qui tcoutaient ; 
ceux qui arrimient. 
ceux qui * 6a((atrU ; 
reui qui habitaient ensemble. 
</uae erant bona ; 



i >. S.ii.tkitc'pHiH-k oandopaniwin, 



/). Sjuakihagibanek, 

S.iiukil.apaiii' , 
8aiakihegobaok, 

SaiakiliawapaiK'-, 
g). Saiaki)ii|>anek, 

SaiakihiK"patii-, 
Baiakihinegobanek, 

Saiakibigowapaoi, 



rruj qtu 

n-t/j' i/u'il ainxiit ; 
cms >jw VOUK tiimuz 

cntj iju'ilt aimaient. 
ceuf qui m'aimaient ; 
rruj </i/i I'aimiiitnt ; 
r< tii qui rouf aimaient ; 

qui let aimaient. 



Pezindawindibanek, ceux qui ttaient tcoutti ; 
1'okiteliondibanek, ceux qui ttaient frapptt. 
mij: i[ui aimaient la yuerre ; 
ceux qui itnitnt tue par I'eau-de-vie. 
Saiakihatibanek, ceux que lu aimaii ; 

Kaiakiliangibanek, 1 

Saiakihangobanek, ( 



ceux que noun aimiont , 



Saiakibikipanek, ceux qui t'aimaient ; 

Saiakihiiamindibanek, 1 ; nwu aimaienl 

Saiakihmangobanek, / 



Iu8. II nous reste a parler de 1'eventuel et du gerondif. L'un et 1'autre prennent 
['augment. 

On ibrmc 1'evcntuel du subjouctif en ajoutant in, on, wan, selon les personnee : 



a). Nai*einnin, 

Naieaedjin, 
Naiweiegoo, 



. Neckeoindiangin, 
Neckeni nd iangon, 

Neckenindiegon, 
Neckenindiwadjin, 



quand je renpire ; 
quand il retpire ; 
quand rout renpirez ; 

quand iit retpirent. 



Naieanianin, 

Naiegeiangin, 
Naieeeiangon, 



quand tu renpiret ; 
| quand nout retpironi ; 



| quand nout nout entrefdchoni ; 

quand rout rout entrrfdchez ; 
quand ilt Jentrejdchent, 



e). Dans lea verbes uniperbonnels, IVventui-1 se conlbnd avec )e pluriel du participe present : 
Etokin, weoiddngin, aianiniakio, kajigakin, tebigakin, ejinikatekin, pengiaingin. 



DE LA LANGUE ALGONQUINB. 81 

<?). Saiakihigoianin, quandje tuis aiml ; Saiakihigoianin, quand tu a aimf ; 

Saiakiliindjin, guand it eat aiml ; Saiakihigoiangin, \ 

Saiakihigoiegon, quand vow tie* aimts ; Saiakihigoiangon, f ^ nnmeiaimli; 

Haiakihindwan, quavd Us tant aimit. 

e). Sur lo module de NAIESEIANIN, on conjugue I'dventuel des verbes a regime inanimc soil actifo, 
Boit passifn. 

KECJIMK AU 8INGUI.IER : REGIME AU PLURIEL : 

/). Saiakihakin, quand je I'aime ; Saiakihakwan, quand je let aime : 

Saiakihftdjin, quand lu I'aimes ; Saiakihatwan, quand tu leg aimef ; 

Saiakihadjin, quand il F aime ; Saiakihadjin, quand il les aime ; 



'dn^raimon,. I 



Saiakihegon, quand vous I'aimez ; Saiakihegwan, quand vous let aimet ; 

Saiakihawadjin, qwnd iln I'aiment. Saiakihawadjin, </uand il let aiment. 

REGIIIB AU SINGULIEK : * REGIME AU I*I.URIEL : * 

g). Saiakibidjin, quand il m' aime, Saiakihiwadjin, ijuand Us m'aiment, 

Saiakihikin, quand il (aime, Saiakiliikwan, qunnd il* t'/timcnt, 

Saiakihigodjin, quand il at aimt de lui, Saiakihigodjin, quand il eat aimt tl'eux, 

Saiakjhiiamindjin, 1 d u . Saiakihiiamindjin, | rf y . 

Saiakihinangon, J Saiakihinangwan, / 

Saiakihinegon. quand il vous aime, Saiakihinegwan, i/uand ilt roux aimml, 

Saiakihigowadjin. quand ilstontaim6sd{ lui, Saiakihigowadjin. quand il* sont aimh d'enz. 

109. Le gerondif est un mode exclusivement propre aux verbes absolus ; il se ibrrae 
de la troisieme personne du present de 1'indicatit' : 

Sakidjine, il aime ; Sakihitizo, il n'aime ; 

Sakiha, il est (time ; Sakiliiti. . .. , n't-ntr'mmir : 

Saiakidjikengin, mmme qwlyu'un qui aime ; 

Saiakihingin, comme (iuel</u'un qui est aimt ; 

Baiakihitizongin, en (go'iste ; 

Saiakihitingin, comme des ami.*, comme ties gens </ui n'entr'aimenl. 



CHAPITRE XIV. LA PAKTICULE VERBALE. 

110. Nous donnons le nom de parlicule verbale a uiie espece particuliere de mots qui, 
se pla9ant devant les verbes, font eux-memes 1'office d'un verbe. 

Quaiid le verbe auquel se joint la particule verbale est a un des modes qui subissent 
la mutation de voyelle connue sous le nom ^augment, la particule affraucb.it le verbe de 
cette mutation, pour la subir elle-meme, comme on le verra par quelques-uns des exem- 
ples que nous aliens donner. 

WI. 

111. La particule wi indique que Ton veut faire, qu'on a besoin de faire, ou que 1'ou 
est sur le point de faire ou de souffrir 1'action qu'exprime le verbe devant lequel elle est 
placee : 



* Quand il m'aime, tournez ; quand je suis aim^ de lui. 

* Quand ils m'aiment, tournez : quand je suis aime d'eux. 



82 



L'ABBtf 



GRAMMA IRK 



Ni wi ija Moniang, je teiur oiler A Montrlal ; Ni wi kitike, je vevx cultiver ; 

Wi anwenindiso, '/ vent te repentir ; 

Ki wi kopMewim-na? Ni wi kopeeewimin, roti/cr-rotu rous confe**er tnout roulon* nout confener ; 

Ki wi wigin-na ? reui-tu manger f c-A-d. ai-tafaim t as-tu besoin de manger ? 

(taganotamawicinam nongom gale w i nipoiang, ora pro nobi* nvnc el in hora morti* nontrse ; 

Wa nipodjik, cnu- '/ui font ntr le point de mourir, lea moribonds ; 

Wa ock i-komini widjik, ceuz qm te prtparent d leur premiere communion. 

PI 

112. Quiiitd notre verbe venir est suivi d'un autre verbe a 1'infinitif, il se rend en 
a I?) HI quin par la particule ///: 



Ni pi a'ainia, ki |>i uiiimiu, pi iiinniio, 

I'i ainmiake^ walianu' kakinaendatciieft, 

Ki pi niawalinin, j< rii IM (. fain ritil. ; 

I'i w alMiiiiriki'j i nijiflu onaniK-ik, 

I '.i c'ti- iiBii;.' iirii" totawuta, 



jf ritnt pricr, lu rieni prier, il vient pritr ; 

renez prirr dcmain lou* tant qve vout Itci ; 

Ningi pi anamikago, on est venu me talver , 

tvn< ; mr roir toun lei deux ce toir ; 

trillion* Incti cclui i[ui vient chez noux ; 



't ini. r 



I'H a>;wai'iininaii|! .Ic/os manadjihata, sakiliata, maiiioiawamata, udoron*, nimon*, remrrrion* Jenutqui vient 

AWI. 

:!. La partifXilc uiri se traduit en fraiu/ais par le verbe tiller : 



nllniir n<nu> Im'ignrr ; Awi otaininntil, allori* jouer ; 

nil,: (ftre instniitfl) <i ricole ; 
a al'it.i/.ani.', nllrz <\ confr*tr c<t < 



An i kaiMiritniita, 

AM i k >kiii"atna^l., 
Aw i kii|-s' iki-/ ki ir 

Saul aw i .ii.uniainiti, mnt.* nl/inis nrirT ; 

l-.wi aimiiiai>V'i>, kawin jn.tr aimti- itiitaliikekon, i/minil rowt tillr: A l'(<jli*e, ne regurdrz pa* <-<V el III ; 

u koiniiiiwiiljik i. ka |H-jikwpniiimwaii i nan/.ikawawadjin, ri-iu i/ni mnt rommunier penneront nnii/tiein,i,t <i 



t ttin -yi 



NIT A. 



111. (Vtte parti, ule placeo dpvanl \in verbe indique qn'ou sait faire 1'aetion qu'ex- 
priia.- le verte. |u'on est < -apable de la bii'ii faire. qu'on la fait aist-ment, qu'on est memo 
dans 1 'habitude de la faire : 



Nita njipiike, 
Nila pim.e, 
Nita kiinoti. 
' 



II *ait f'-rire ; 
il jirtil murrlnr ; 
il trt tiJt-tir ; 

patati.ljik. 



Nita nikamo, 

Nita anoki, 

Neta miuikwedjik, 

iiri mut pro )>eccaloribut. 



il xait chanter ; 
il f*t clui**e\iT ; 
let Imretir*, le* irrogntt; 



PWA. 



11/i. Pirn se placo devant un verbe pour indiquer que Ton ne pent pas faire 1'action 
qu'cxprime lo verbe : 



> nepui*pa chanter ; 



AcaUs ni pw pimoae, j, ne pui, plu, marrher ; Ni pwa nikam, 

<i pwa madjaiuin, 

>wa ijaiy n.-ngoni, wabang k i gat ijftni, riwiune pouvez pa* aller aujourd'hui, tWM irez demain ; 

I'waia kiigocimodjik, naningotinon gaie pwa pakitandjikek, crtu: qui nrpeuventpa* jetner, tont au*n quelquefm* 
km fetal dt faire murigre. 

MADJI. 
116. Cette particole ezprime 1'idee do commencement : 



DB LA LANGUE ALGONQUINB. S3 

Madji anamensike, il commence la me/me ; Madji nikamonaniwan, on commence d chanter ; 

Madji kikinoamatinaniwan, on commence la claste, l'cole, le catlchisme ; 

Ni madji ojipiikenahan apitc ka pindiketc, je commencait a Icrire r/uand il ett entre; 

Maiadji minikweieg, ki gitimageniminim, 6 vovt oui commencez A boire, je row plain* ,- 

Maiadji kikinoamawindjik, cevx qw commencent a tire instruits, (les jeunes enfanls (jui vont a 1'gcole.) 

ANI. 

117. La particule ant exprime que 1'action du verbe est en train de se faire, qu'elle 
continue a se faire, qu'elle se fera desormais : 

Ani onagoci, U tejait lard ; Nind ani kika, je mi'fais vinu ; 

Ki gitimagis, nanage ki sat ani gitimagis awacamenj, tu en mnlheureux, bientfit lu le term encore davanbige ; 

Kekona ani nibwakaieg ket ako piraatisiieg ! puissiez-vous tire toujwr* sages hint que roni rim z .' 

Mi monjak eni inatisitc, il continue tovjutirt d *e conduire ainni ; 

Eni inatisiwato okom ockinawek kekona ani inatisieg! pwmnez-voits ctmtinwr d rout conduire comme ce* jtuni't 
gens conduisent ! 

KODJ. 

118. Cette particule exprime 1'idee &' effort, tentative, esxni : 

Kodj ijak aiamie mikiwaming, tilcltrz d'aller <i Ftglite ; 

KwJj aiamian, ifforcc-tui de pri,r ; 

Kodj ikwandaweta, jainonn iffurt pour monter ; 

Kodj onbinan kite! packizigan, rtmie d< lenr lemnon ; 

Ni kodji minikwe, ni kodji wisin, je m'efiirce </< buirr, de mun/jir ; 

Kwedjinikamongin iji nikamo, il chaiite commi- </<n/<]u'itn </ni x'ejrercr d chanter ; 

Kwedji kikenindangik mino aiauiiewin, keg apitc o ka kikenhulanawa, ani tal>a.spnindi/.owatc, ce\ur rju! tlitr- 
chent d connaltrf la religion rMtable, finirrmt par la connatlre, s'ilx xont humble*. 

GWINAWI. 

119. Cette particule renferme 1'idee d'embarras, ih perjilexif/' : 

\ 

Ni gwinawi totam, jene lain comment faire ; Ni gwinawi ikit, je ne tain </ue dire ; 

Ni gwinawi inenindam, je ne tai> quepenmr ; 

Ni gwinawi mikawa, je ne mis oil je pourrai le trourer ; 

Ni gwinawi apiha. je ne nais oil le placer ; 

Gwanawi totawegwan aiakosidjik, nandawenimakeg nandokonini, ijuctnd row* ne nave : t/uf faire aux maladu, 
demandez le midecin ; 

Gwanawi wabamegwan nandokoninik, apaiweienimakeg Kije Manito, '/ttand il iou* eat comme ImpofnUe de 
nrir leu mldecint, ayez recours au grand Etprit. 

PON. 

120. Cette particule indique cessation, interruption : 

Pon pimatisi, il a cessf de vivre ; Ki pon aniraisi, il a cewt de tovffrir ; 

Pon akiwang, quand il cessera d'y avoir tare, (a la fin du monde) ; 

Pon patatik, neta patatieg, cesrez de picker, 6 pfcheurs ; 

Pwan kiaaiwangin, pwan notingin, quand il ceste deplemoir, de venter ; 

Pwan nesengin towa, il est comme quelqu'un dont la respiration est interrompw. 

ICKWA. 

121. Le mot ICKWA place devant un verbe siguifie que 1'action exprimee par ce verbe 
est terminee : 



84 



L'ABBlS CUOQ GRAMMAIRE 



U kwa anamenaike, V a fini la mette ; 

Aoaie nind ickwaojiton ka anojiifln, 

Andapitr ket ickwa wisiniieg ? 

Panima ki ickwa manadjitaganiwang ninga pos, 

Fx-kwa wisiniiegon, roainoiawamakeg Teboningetc, 



Ickwa kakikwe, H a termini le itrmon ; 

roild quefaifini le travail i/ue (t< m'at donnt ; 

ijuand cft-ce que roiw achererez de manger f 

je ne m'embarquerai qu'aprei la file ; 

a la fin de vot repot, remerciez le Seigneur. 



NICI. 

122. CV mot s'emploie toujotirs en mauvaise part ; il se met d'ordinaire devant les 
verbos-adjectifs qui expriment des default, des qua/ties mauvaises, et il en augmente la signi- 
ti i at ion : 



c'ent unefranehe bite; 
r?e*t un fripon firfft ; 



Nici kitimi, c'rut im franc pnrrmeux ; Nici kukipatisii 

Nici kini'iti, r> '" "" frnnr rnlrur ; Nici mamaiesandisi, 

Ni.-i |>aiiikaiii, fV< un franc murien ; 

NiM-i panikaiiK'ik puo neci papinotuiiKik aiamiowiu ka napitc widjiwieken, ne va luiUcment at<ec let debatiehff ni 
i,c lit inniltrnrf <lr In nliyinn. 

MAMANDA. 
12:1 C- mot indiqiu- qn'on I'xcolle ii t'aire 1'action exprim6e par le verbe : 



.Maiiianda kakikwe, ojipiike, nikauio, 
Mauianda ikito, 
Mninanda gackitn, 

M.uiiaii'l.-i totamowin, 
Mcniiiiula 



il txcelU a prCcher, a icrire, a chanter ; 

il dit de* chont menvilleutet ; 

il u line /luitmncf merreilleute, il fait des prodiges; 

action merreilleux, prodige, miracle ; 

MIX i/ui ojierenl de* miracle*, les thaumaturges. 

NANDA. 

124. Co mot so mot dovaiit un vorbo pour signifier qu'on cherche a faire 1'action 
qu'exprime ! vorbo : 

Nanila wisin, i, 

N .in i.i niinawc, 

Nanda wal.am, 

() nanda kikenin<lan aiaiuii-w.ii, 

Nanda ocoiiiatiii, 

Ni-iida kikinoamawindjik, 

N.-i.da i 



a manger ; 

il clierclie a parler la langue de noire nation ; 
clurclii- <l le roir, cherclit-le del yevx ; 
il cherclte a contiattre la religion ; 
il chtrclie a avoir de I'argent ; 
ceijx i/ui clierchent a tire imlruite ; 
rfiu- qui cherchent a ftre l*ipti*l, les catechu tnenes. 

PWATAWI. 

12. r >. Ce mot ost jx>ur marquer qu'on tard<> a faire 1'actiou exprimee par lo vorbe : 

il turtle bien A arrirer ; 

il met bien du tempi ft dibarquer ; 

OTI tarde Itraucoup a dencendre la chaudiere de la crhna'ittere ; 

tout tardez trap lunglempi a entrer ; 

tu a* ill lent a tirer, a faire feu ; 



t'watawi 

I'watawi kapc, 

I'waUwi kapatekwenaniwan, 

Ooxam ki pwatani piodikem, 

Ki ki pwatawi matwesike, 



Maianalak ki gat ntisigonawa, kinawa pwaiatawi pindikeieg, malliew vou* arrirera a wu qui enlrn tard. 

MATWE. 

126. Cette particule sert a exprimer qu'ou entend se faire 1'actiou du verbe, on que 
Ton apprend IVveuemeut enonce par le verbe : 



DE LA LANGUK ALGONQUINE. 58 

Matwe piisan, on enlend pleuvoir ; 

Matwe kikandiwak, on leg entend se dirjniltr ; 

Matwe mawi, on Ftntend plewer ; 

Matwe akosi, on entend dire qu'il eft malade ; 

Ki matwe nipo, on a enteitdu dire qu'il (tail mart ; 

Metwe papidjik, cevx que Von entend rire. 

MANADJ. 

127. Cette particule sert a exprimer qu'on se garde, qu'on prend garde de faire 1'ac- 
tion du verbe : 

Manailj pangicinin, prends garde de tomber / 

Manadj pikoeiton onagan, prends garde de catser le vase ; 

Manuel] minikwen, garde-toi de boire ; 

Manadj amatinik, gardez-vous lien de Vhriller ; 

Menadj pangicingin, inoseban, il marcha.it commc quelqu'un qui a peur de lumber. 

PITCI. 

128. On emploie cette particule pour marquer que o'est par meprise, par megarde quo 
se fait 1'actiou du verbe : 

Pitci pinkike, il entre ou il nc roulail pas mtrcr, il ,v trompi deport: ; 

Pitci ikito, il emploir un mot pour un outre, il oommet nn 1'iptux linyu:< ; 

Pitci posi, il s'fmliarfjw sans y fairc attention 'lanx It canot d'vn 'tutr* ; 

Petci ikitodjik, ceux (jui se trompmt m pitrltmt, qui font <les quipToquos ; 

Petci wisiniegon kaigociinokijigakin, r/uand roust mang< : par mei/arde leu jours J, j.dne. 

PAT A 

129. Place devant uu verbe, ce mot exprime qu'ou a tort de faire I'aetion du verbe : 

Ki pata totam, tufain mat, tu an tort d'agir aiwti ; 

Ki pata ikit, lu ax tort de parler ainri ; 

Ki pata ganonak, tu as tori de Itur parler ; 

Ki pata mikatim, rous am tort de roux liatlr< ; 

Paiata mikatidjik town gaie win, lui aitsfi, il eat un di : cni.c qui onl tort de se ballri. 

WANT. 

130. On se sert de ce mot pour exprimer qu'on commet une erreur en laisant I'aetion 
du verbe : 

Wani tipaige, il te trompe en mesurant ; 

Wani tipapadjige, il *e trompe en pemnt ; 

Wani tipakonike, i7 se trompe en jugeant ; 

Tasin weni tipakonikewadjin tipakonikewininiwak, toutei lesfois <[ue lesjuges se trompcnt en jugeant. 

CHAPITRE XV. LA PREPOSITION. 

131. Les prepositions algonquines sont de plusieurs sortes : 

a). Les unos precedent le nom qui leur sert de regime, ce sont les propositions proprement dites, 
telles sont les suivantes : 

Nananj nongom, jusqu'd, present ; Tcik tcipaiatik, prtt de la croix ; 

Nananj wakwing, jusqu'au del ; Wakitc.masinaigan, mr le livre ; 

Pintc aianiie-mikiwain, dans I'tgKse ; Megwe anicinabek, parmi les hommes ; 

Anam wisiniwagan, sous la table ; Naw kitikan, au milieu du champ. 



LABBti CUOQ GJlAMMAlltK 



6). II out des propositions iraj)ropremont ditoe qui ne se mettent qu'apres lo nom : 



\Vkwioi; inaknk. 
Kiwetinong inakak, 
Nico kizis inikik, 



nrt le citl ; 

tiu c6tt du nord ; 

jxndant imit moi*. 



Nin ondji, 
Aiamiewin ondji, 



c). Plusieure propositions s'unissent aux noms qu'elles prdcedont : 



Trikikana, 

Wakitri' tikwaii 
Nawakua, 



mr If bonl du chtmin ; 

nir la tile ; 

nil mi'/ii H du Itoil ; 



Pintcina, 

Anamonak, 

Mitabik, 



(I cause de nwi ; 
pour la religion ; 



dan* le corpt ; 
sous le canot ; 
sur la pierre. 



</). I'll certain nombre <lo pn ; posit ions son t itisrjxirabtes et s'unisseut a des verbes qui parfoiaM 
poiirruiciil subsistor sani files , les void : A-. iko-, nis-, am-, abum-, exomples : 

il accourt au village ; 

j'ai recount a toi ; 

montoni a I'itagi superieur ; 

ditceiidont ; 

il grant la montagne ; 

il detcitid de la montagne ; 

AbainJM* |>inf<onji< , Foifeau toltigt aiilour ; 

M.aiml'ik, r<gc.rdti derriZre rout. 

e}. c^uelqiH's pivposition- I'nini.-iiisos se rondent le plus souvent en algonquin par lo locutif, comme 
on a tlijii vii. II M-inl'lo a pi-ojxis ile i-iti-r encore a co sujet quelquos oxemplea : 



a[>at<>, 
Niml apuiwfii ki law, 
Irpiinioukoii); ikwandawela, 
Niitunilawfta, 
Atnailjiwe, 



Niping, 
IckotenK, 



dnnf If fiit ; 
duns lit innir 



iw la lerre ; 
dans le tac ; 
dant la cltaudiere ; 



Aking, 

Mackimotang, 

Akikong, 

je vaie au champ ; 

il* ronl (I leurt champs ; 

je rienf de mon champ ; 

ill riennent tie Irvrs champs. 

/). II y a <livor.-<!s maniores >lo rondro les propositions fran^aiscs qui manquont on algonquin : 

Pi M.iiw iriii, iinin avec mot ; 

Kije Manito ki tuamawiitim, 

O witopaman, 

Ocinisan o ki wilikeniabanen, 



u,: ninj ija, 
O kitikaoiwang ijiwak, 
Ni kiiikaiiin^ niiul ondjipa, 
ondjipik, 



il mtinge avec lui ; 

il hatiitait awe wn Ixau-perf. 



Voili des exemples p<jur la proposition avec ; nous verrons aillcurs comment on pout rendre en 
algonquin nott propositions $ans, contre, selon, devant, sauf. et quelques nutres. 

/). Certainos propositions font 1'office d'adverbes et nionu- do conjonctions : 

Abita tebikak ako, 

Eko pimatUiian, 

Ka ako nodjimoian, 

Ket ako pimatiaiiAn, 

Wekooen ondji ? 

Awenen ondji ? 

Mi wendji nanzikonau. 

Aiamiwm ka ondji nanindjik, 

Oom ruaninaigani Mooiang ondjipamagat. 



in in nil ; ^ 
drpvit gue je vit ; 
depuit <jue j'ai tit gvtri ; 
lar,t r/ue je rirrai ; 
pottrquoi f Car ? quare ? 
pour i/ui f 

vuilA povrquoi je rient le trourtr ; 
eevx qui ont fit mif a mort pour la foi ; 
Cflte lettre rient de Montreal. 



DE LA LANGUE ALGONQUINE. 



37 



CHAPITRE XVI. L'ADVEBBE. 

132. La liste des adverbes algonquins est assez longue ; ils se trouvent dans le 
Diotiounaire selon 1'ordre alphabetique. Ici uous les partagerous en diffeix-ntes classes 
d'apres leur signification. 

On remarquera aisement que quelqucs-uus d'entre eux sont derives et d'autres com- 
poses 

a). ADVERBES I>E TEMPS. 



Wibatc, 


da bonne lu-uri; ; 


Kaiat, 


autrel'ws ; 


Nongom, 


mainlcnant ; 


Noniaie, 


rtiviiunent ; 


Kakik, 


toujour* ; 


Natiingim, 


foun nl ; 


Naningotiiion, 


(juelijuffitis ; 


Wikat, 


(<inl ; 


Ningotin, 


uncfois; 


Kawikat, 


jamai* ; 


Pinawigo, 


depuix loiiglcHijisi ; 


Wawikat, 


rnri mi nl 


Nongom ongajigak, 


aujourd'hui ; 


Awasonago, 


luaiil-lni-i' ; 


Tcinago, 


hier ; 


Wabang, 


lltlll'lllt ; 


Awaswabang, 


aprex-demain ; 


Kijatc, 


d'tiwinci ; 


Kitci awaswabang, 


dans trots jours ; 


1'inaiua, 


di-ii lit Inut ; 


Jeba, 


ce matin ; 


Monjak, 


cuHtiiuii-lli mi-lit ; 


Wabang kikijeb, 


dcmain matin ; 


Panitna, 


rii u iju'iiprf-." ; 


Tibikong, 


la nu!t ilerni'i'.n ; 


A was tibikong, 


1'avunt-dcrnieri unit 


Wenagocik, 


le mir. 






6). 


ADVERHES 1>E LIEU. 


Pindikamik, 


dans la ma imn ; 


Awete, 


ld.-lxt; 


Pin<iik, 


dedans ; 


Ondas, 


I II (An) ; 


Pintc aii, 


en dedans ; 


A wan, 


au ili li'i ; 


Agwatcing, 


dehors ; 


Akaniing, 


au laird di: I'nni ; 


Agwatcaii, 


en dehors ; 


Akainiiifr, 


i'i In rirr nppnxie ; 


Pecotc, 


prtss, tout prim ; 


Umlas ina-;ak, 


di << cnti-ci ; 


Wasa, 


loin, au loin ; 


Awas inakak, 


de I'atitri' ci'itf ; 


Ondaje, 


id ; 


Tcikaii, 


prorlie, ii ci'iti ; 


Indaje, 


Id,; 


Nawitc, 


ii u laryc ; 


Mamamin, 


par ci, par la. 






c). 


ADVEHBES DE 


QUANTITE. 




Onzam, 


trap ; 


Asakami, 


comliien, 6 ijue df . . 


Nibina, 


beavcoup ; 


Mi minik, 


asse: ; 


Pangi, 


peu; 


Inikik, 


autant ; 


Pangitcic, 


trts peu ; 


Aindasiri, 


plusieurt MX ; 


Memandjic, 


tant soil peu ; 


Ka napitc, 


pax du tout. 



Wewenint, 

Wewenint kijidjikate, 

Gwaiakowe, 

Mi gwaiak, 

Mino, 

Matci, 

Kitci, 



ADVERBES DE QUALITE. 



bien ; 

c'e*t bien fait ; 

il parle corrtclemrnt ; 

liit'll ; 
mat; 
trfs ; 



Wewenint qjiton, fais-te comme iljaut ; 

Gwaiak, bien, exactement ; 

(waiakose, U marrhe druit ; 

c'esl Irien, c'l'tt juxt/-, c'e*t exact ; 
M ino pimalisi, U ro bien, il K pork bien ; 

Matci ijiwebisinaniwan, on * conduit mal ; 
Kifc-i akost, il at trts-malade ; 



Sec, 1, 1892. 8. 



88 



L'ABBE CUOQ GRAMMAIRE 



Kit.-i Mkihigaai, 
Mamanj o ki ojiton, 
Tebinak, 
Tebinak nini wiitin, 



7 tut fort aimable ; 



Mamanj negligemment ; 

il I'd fail tant toin, tan* application ; 
par maniere d'acqvit, imparfailemrnt ; 
je n'aiprit qu'une bovchte,fai mangt tret-pen de chote. 



o. 


AI'VKIlltES 


DE MANIERE. 




Waki, 


doucement ; 


Meckot, 


en (change ; 


Pekatc, 


tranipnllement ; 


Aiackot, 


alternativemetit ; 


Onawena, 


(1 peint ; 


\l.-una\\i, 


ensemble ; 


KaiaaikaU-, 


nihitement ; 


Pikinong, 


difftremment ; 


Kekat, 


pretav, ; 


Kaketin, 


owe force ; 


Ceckwat, 


inutilrmeiil ; 


Tabiskotc, 


tgalement ; 


Memlndmnge, 


fttrtOtlt ; 


Wewib, 


rite; 


Apitci, 


ejtremrmnit ; 


Nakawe, 


en pattant ; 


Anica, 


mnt ruixfin ; 


Eta, 


tailcmenl ; 


A wend it, 


malyre tout ; 


Napatc, 


de trovers ; 


Kiinotr, 


en secret ; 


Tec, 


tur-le-champ ; 


Hide, 


owcrmnmt ; 


Keiabatc, 


encore. 


/) 


ADVKKBE8 I 


>K COUI'ARAISON. 




Awacanienj, 


davontagt ; 


Kanake, 


au moins ; 


Kinawe, 


jilw ; 


Ka kunake, 


pat mime ; 


Nonil, 


mirinx ; 


Inikik, 


until ni de ; 


Apitr. . .(-pile, 


titttiint. . .'/ill ; 


Taso, tasin, 


tant ; 


Iji. . .cji. 


(HWxi. . . tjto ; 


Taiagwatc, 


au contraire. 


y)- 


ADVEUBE8 


DK DIRECTION. 




Tibickotc, 


.-,V,Wl> ; 


Ajok, 


dr f tin a I'atUre ; 


Icpiming, 


<ii limit ; 


Ajikitc, 


a la renverse ; 


Tal>a<-ir, 


i ii IHU 


Opinieaii, 


mtr It /fane ; 


Nikan, 


dt'trnit ; 


Atcitc, 


dt c6tl, d Ftcart ; 


Ickwenl.ianp, 


dtrrirrr ; 


EiU, 


del deux cdtls. 


ADVERBES DE DOUTE. 


Koni. 


p< ittt'trr ; 


Endokwen, 


je ne tait ; 


Konima, 


IK ut-ftre trim , 


Kwaiakwenindagwatc, 


apparemmi'iit ; 


Namandj, 


(/in mil f 


Pakwar, 


probablement. 


Namaodjitok, 


</ui pourrait It taroir .' 






'> 


ADVERBES D 


INTERROOATION. 




Ketna, 


(tf, >]IU f 


Anin, 


comment f 


Kana, 


n'fxt-ff pat t[U> f 


Andapitc, 


rjuand f 


Audi, 


on ! 


Anin taain. 


combim de foit f 


AndinoniE, dant qvrl cndroit du corps f 


ADVERBES DE NEGATION. 


Ka, Kawin. 


non ; 


Ka ondjita, 


non certet ; 


Ka ma win, 
Kawin mad, 

1>'tr_ 


oh non ; 
pa* encore ; 


Kawin gwetc, 
Ka ningotiji, 


gvere; 
nulle part ; 


fcka. 


ne...pa; 


Kawin iaa, 


non, eh non f 


*) 


ADVERBES D 


'AFFIRMATION. 




Enh 








null, 


Nt; 


Keg.t, 


rfritablement ; 


Oh, 


oyi; 


Anawi, 


a la rtriU ; 


Angmna, 


atrurtmmt ; 


Ondjita, 


tovlde ban. 



DB LA LANQUE ALGONQUINE. 59 

0- ADVERBES DEDICATION. 

Mi, roict, n/d ; Ondi, id ; 

Na, titns, prends ; Indi, U; 

Nawa, tot*, regarde ; A was indi, plus loin. 



CHAPITRE XVII. LA CONJONCTION. 

133. II y a differentes sortes de conjonctions ; voici les noms qu'on pent leur donner : 

Copulatives : Gaie, et, aussi ; Acitc, et ; 

Disjonctives : Koni, ou ; Konima, on bien ; 

Suppositives : Kicpin, si ; Ajimakewin, puisque ; 

t'ancessives : Ijanawi, quoique ; Misawatc, quand meme ; 

Causatives : Ma, car ; Kitci, afin que ; 

Temporelles : Apitc, lorsque ; Megwatc, pendant que ; Bwa, avant que ; Ickwa, aprts que ; 

Adversatives : Dae, mats ; Enowek, cependant ; 

Optatives : Kokona, Ape, utinam ; 

Positives : \, iji, en tant que ; 

Negatives : Ka gaie, ni ; Ka due, et ne. .pas ; Ka maci, pas encore ; 

ExpUtives : Nab, Sa, Goto, Win, etc. 

GAIE, ACITC. 

a). Cos doux copulatives ont des emplois difti'rents. On ne se sort gut-re d'acitc que pour unir 
ensemble les noms de nombre : 

Nictana acitc pejik, rimjt-et-un. 

" Gaie " est employe" partout ailleurs que dans les noms de nombrc : 

N'oe gaie ninga, mon pirc el ma mere ; 

Nin gaie nind anis, moi et mafille ; 

Ni sakihigok gaie ni minototagok, iln m'aimenl et Us me font du Men. 

Dans le sens d'aussi, '' gaie " so met indifte'remraent avant ou apr6s le mot : 

Gaie nin, moi aufxi ; Kin gaie, toi awn ; 

Win gaie Jak, lid aiwi Jacques ; Gaie win Jak, Jacqutt, liri awoi ; 

Ou encore "Jak, gaie win," Jacques, au,i lui. 

KONI, KONIMA. 

6). Cos deux mots peuvent s'employer dans le sens do notre conjonction ou : 
Awenen i nijiwatc, Piien konima Pon ? lequel dex deux, Pierre ou Men Paul f 

On ajoute, si Ton veut, la conjonction gaie : 

K'os koni gaie ki ga, ton pe.re ou to mire ; Piien koni eaie Janh, Pierre ou Jean ; 

Kinawa, koni ma gaie Pon gaie Jak, row autrea, ou bien Paul et Jacques. 

KlCPIN, AJIMAKEWIN. 

c). La premiere de ces conjonctions gouverne le subjonctif : 

Kicpin mine kijijjak, wabang ninga madja, Jilfa.it beau,je partirai demain ; 

Kicpin apitc endatc, ningat awi rnawatisa, Jil est chez lui,firai lui faire une vifite ; 

Kicpin nakickawiitc ki tawis, ondas kit igo, ki gat ina, si tu rencontres ton cousin, tu lui dirat qu'on le drmandr. 



60 



L'ABBti CFOQ GRAMMAIKK 



L'emploi de cette conjonction ost tout a-faitfacultatif et on pout 4 son grd 1'omettre ou s'en sorvir. 
Ainsi quo I'on retranche lo kiepin dcs exemples qui prdeedont, le sens do la phrase irstom absolu- 

llll'lll le III'-MIO. 

Ajimakeicin a i-ommenod a tombcr on desudtudo; quolqiies-uns lui tabctitoent lo mot mega. 
L'un ot I'autre to mctlent devant un verbe a I'indicatif : 



Otapin opwaftan, ajiniakewin ki minin, 
Olapinaii wakakwat, kin incua ki til>enii)ilan, 



prend* le calumtt, puisqu,' jr le le domic ; 
pri-nd* l<i hache, puinpi'ellr t'apparti,l. 



IJ-ANAWI, MISAWATC. 
d (V deux ron jonci ion* gouvcrnent dgulement lo mibjonctif : 

Ij-unaui kikuirui, enowok ni ^arkiin kitri kii^M-imoian, quoiqve je toil rieux, je gin rncore capable dejrGner ; 

Ij-annwi aii-kcmiir, Minwck ninlaiiiitii, i/turitfu'il xoit fatiifut, il tie laixne pat </< traraillrr ; 

\l-.i.ii' i nisii:oi:'ii)l>:'iii, k;i iiniiaiij ninila wobinansin aiumiewin, i/uaml mtme on ixnulrait me, luer, n'im)>ortf, 
t r i t '<if*ttnlm rni." jinn In )>n> r ; 

Micnwali win til>ina\\r ki.tiikilnli', k<inl>alr "t ani raweniinil kwetukitoiiiilji, tnut ;xirri </u'il rut liti-nifmr, il 
-iifi/in(' i " -null f It f jKinni . 

MA. KITCI. 
.l/<i -< INI') UiujiiurH :i|iiv- un HUM, coniinc < nun c'ii latin : 



Arain ma aiamii', "'" 'Htm <TI ; 

\V'iluk:iH ii in, :i|iid i inn ni pu iinau il<>, 



Will inn ki ikito, 
nult'-lniH , t <ir jf l*Y 



car c't'fl lui c/in I'a dit ; 
[tic I'mi aliu-LC"' i|iiolqiK'lois en ti'l, so mot toujoura devant le subjonctif, c'eH lo ut dos 



Latin 



fi 111 In r> liij 



ln wakwinjr kitci ntilaniaiiji, dttiroita de pnrremr au citl ; 

t:ik, t-iiiiiiiasi^ok kilci kikf*iiin<laninwatc aiamiewin, ]ir!<i>is ;<or /<' injlililf*, iiftn qu'il* 

kv\flakilii<ijik, kiti'i uawcniininan|C Kiju Manitn, <ti/un* jiitit <lri> ])<iurre, nt'ui </iu Dirn <ilt jritti 'li 



Aiakiwidjik, )!<*rknindani!ik ^aii> mawatisatak Uii.-i kakizomangwa, riiitonn lei ma/tide* et If* <i [High, afin dr le 
run-i.'' r. 

Al'ITC, MKIiW.vrc, HWA, ICKWA. 

/;. Touto- ci-> i-iiiijiiiu-tioii- ^niivorneiii. soil le subjonctif, soil 1'dvcntuel, sauf megtcatc, qui no so 
met quo devant le.- temps simples du siibjonctif marquds do I augment : 

A|>iU' ka wabamak, tecigcjtf iiiii;i nisitawinawa, .jutindjr I'ai vu, nunldlje I'ai reconim ; 

Apitr k.' nipoiAng, ki LM nagatananaii kakina kekon cmliuiiiuii'.', lorm/itf iwu* mourron*, nou laiiun'roiu tout ee 

Apiu- oekickotatiiaogin, nind aiuuuikntatiinin ako, </u/in</ il nou* arrin- df noun rcncontrer ntr In routr, now noun 

Megwatc ebinolcenjiciwiianban, abinotcenjicing nind inaiit<iiiaban, pendant qve ftlai* petit enfant, je me con 
iluitait rnmmi un ;.. dl enfant ; 

Mrv'watr peinatiging oiulajo aking, wikwadjitot* kitd gackitamatizonif wakwing daje minawaaiwin, pendant 
>ju. nou* rirx/ru in' mr la tern, fffnrrnut-notu dr gagnrr It lioiiliiitr du cid ; 

Bwa kikinoamatinaniwang, amnt </'on donn, et retire /'tiurfructwn, c'est-adire arant hi cla*e, avant le catd- 
chiame ; 

Bwa tnanadjilaganiwantt, ar ant i/u'il noil file, avant dimancbe ; 

Irkw manadjilaKaniwane. am!-* m la {(If tera.tinic, apres dimancbe. 



mtprii ; 



9)- DAG, ENOWEK. 

Pakitetiocin tnanuUr, piiindawicin dac, /r //./--nwt, peu import,, FII/IIX tcouU-mm ; 

Apilci ni minotoUwa, win dao apiU-i ni manenimik, j, le traitt parfailfment bien, rnai* lui, il n'a pour moi <;" ./ 




DE LA LANGUE ALGONQUINE. 61 

Ni maneniiuitrok anawi, enowek ui sakihak, eaie ni gwinawitotawak kitci kikenimiwatc eji sakihagwa, ilimr 
mtpritent ii lit vtrltl, nfarimoint je let dime etje ne wit* rjue leur fain pour qu'iln me connaiffent comme je let aime. ; 

Misawatc apitci imitri kijigak, enowek ni wi pos, liien <ru,'U fane tre.* mauvair temp*, malgrt cela je vrux nt'emlxir- 
(juer. 

h). KEKONA, APE. 

Kekona kitcitwawinintc Kijo Manito, Dieu toil lout ! Dieu soil Mni ! 

Kekona mino aiatniaieg, kakina endatciieg ! Pvitties-vout etre de bontprianta, toup tant </ rout ete* .' 
Ape kinoenj pimatisitc ki kitcitwa K'osinan Meia-aiamUi-ganawabitc ! Pwtte-t-il vivre longlempt notre Saint- 
Pere le Pope .' 

I, IJ. 

f). On met i dovant une consonne et ij devant uno voyelle : 

I Kije Manitowitc mi/iini/i te Jezos, ij anicinahewitc wakwing te gaie Okaniati wining, en tnnl <jiti- Dim, Jixu* 
fit partaut, <*n tant qu'liomme, it eat au del ft dans Ceitfhnristlt' ; 

Mani, Josoe o kin, wakwing ftiapi ij otoitcagocitc gaie ij owiiawitc, Mum; mere dr Jim* <*l mi ci,l ,11 corji* <t m 
Ame ; 

Jezos ij oteliiiiln, cawenimicinam, Cieur <l< .If/am, uyi : jiitif <Ii TIOKJI , 

Mani ij oteliiiiln, gaganotamawicinam, O'ur </ Mnrit; pri< : jumr IKHI*. 

jj. I\A GATE, KA DAC, KA MACT. 

Kawin ni wi minigosi, ka gaio ni \vi awihlgosi, on >i<- rent /MI* mi A- <l<imi,r, ni on >i> r, nl nn l< />ri'l<r ; 

Ningi kakwedjiina, ka ilao ningi nakwelagosi, je /'ni hiti rrotjt, </ it ne inn pn* reinln ; 

Ka niaci tagocinsi, iV n'ixt im * /-or. nrrlrl. 

NAB, SA, OOTC, WIN, \-c. 

k). Ces particules qu'on trouvera expliqutScs dans lo Diction nairo, no sont Ic plus souvcnt qu'er- 
pUtives ct pouiTaient t-c supprimer sans nuiro ;i lu clni'tc du discntirs ; t'lnplovi'es avec IV^CTVO et di>- 
crdtion, ollcs lui donnent de 1'energio ct ile I'agri-ment. Par mallieur, I'alms (|u'en font 4iiclqiies-uns. 
rend leur conversation insipide et onnuyeuse. 

Ces particules sont en outre, presquo toujours, enclitiqties. I'recedws d'nn mot termiiu' ]iar IIIK- 
consonne, nab, so, et goto prennent un / initial : Nin inab, kin isa, win igotr. 

II en est de meme des conjonctions ma ct d<ir, et de 1'adverbo intcrrogatif //n. 

Kin-ina ? est-ce tw .' 

Kin idac, pejikwanong apin, mat's toi, rente tram/uUle ; 

Win-ima ningi mina masinaigan, ear c'csf <1 lui qui- j'ai dnnni lr line. 



CHAPITRE XVIII. L'INTERJECTION. 

134. Les homines exprimeiit leur etonnemeut par MAKAH, les femmes par NIH ; les 
uns et les autres par WAH ! WEH ! 

L'interjection de douleur est AIO, aioh ; 

Pour exprimer lo ddgodt, 1'horreur, lo mepris, on se sort de ACI, ISAH, ISA:. AC, SEH ! 

Les adverbes awas, atcitc s'emploicnt comme interjections pour exprimer la repulsion : " awas " 
procul, apage ; atcitc, gare ! range-toi, mets-toi de cote. 

Pour exhorter on dit : HAW, HAW ISA, TAKA ; 

Pour se fairo rdp^ter ce qu'on n'a pas entendu : WAH. Los personnes polies n'emploient que 
rarement ce wah qui est I'e'quivalent de noti-e hein francais; elles le remplacent par ANIN ? 

Pour supplier, conjurer : ENABIUIS ; 

Pour remercier : MIOWETC ; 



L'ABBECUOQ GRAMMAIRE 



Pour avertir U'un danger : it ; 

Pour exprimer qu'on vient d'entendre du bruit : MAH ; 
Pour im poser silence : CEH, CIT ; 

Pour exciter, demander 1'attontiun : ANQWAM, aiangwam ; 
i.HKiii'l on e brule : ATCO ; 
Kn secounnt quelque chose dc froid : 181 ; 
Pour appeler quolqu'un : EH, ICT ; 

Au commonri'inent d'un discouis a la tribune : ANDJOKWE ; 
Pour arivter. jx>ur faire attend ro : KECK ; 
Pour offrir : HAH, nenh ; 
Pour montriT : NAWA ; 

Pour fxprimer won confinement, son approbation : OH ; 
La eolrro, rindif-natioM, I'iinputieiice so traduisent par di ft! rents termes : ACIWEKWEN, tujimadji, 
madjikamik, \c. 

HAIII i--t le cri do doiilutir dans los chant* funebres ; 

II KM, MII-IO di- refrain des chansons guorriered. 

NKU- parlei-on.. dan- IIM chapitrc a part, do qiiolquos autrcs inlcrjections qui sont propros an Ian- 



ClIAI'lTUK XIX. N<)MS 1)E NOMBRE. 

13">. (' sont li-s doiui- d' In main qui out sorvi do baso Ji la science du calcul chez 
ivtTM's (ril)iiH do lit nation algonquiue. 

I (ans la lantruo do cos pouplos, ION cinq premii'rs nonibres seals sont des mots sim- 
. dos mots primitil's, do veritables rucinos, les voici : 



I'E.MK. Nl.l. NISWI. NEW, NANAN. 

On verra i-i apn--. <jiu- I'mi i-inploic Miiivont le mot NINUO a la place do PEJIK. et c'estde NINOOqne 
Inn -c roi t ilo |ii <? I ore 1 1 co jmiir lo> noins il<! mesure. 



IVjik mini. 
Ninwi nat'iwek, 
N .in. in aganecak, 



troif 



Nij ininiwak, 
New wadjaonak, 



hommes ; 
<fwilre Iroquoitet ; 



136. Los noms de mesure ue prennent pas la marque du pluriel ; mais il se produit 
d'ordinaire dans les noms de nombre qui les precedent, divers changements que feront 
voir le* exemples suivants : 



N'ingo pipon, 


tin <m ; 


Nijo pipon, 


deux mi* ; 


Ninir"t anzibite, 


un/ giTbt ; 


Nij anzipite, 


deux gerbtf ; 


Ninitoto wan, 


im minot ; 


Nisc. wan, 


trwi* minots ; 


Neo kon. 


i/vntTf jnurt ; 


Neo nik, .' 


qvutre bnuiet ; 


Nann nit. 


cinq pirdf , 


Nano nindj, 


ciny pouce*. 



187. Pour 6, 7, 8, 9 et 10, on dit : 
Ningotwaowi, nijwaawi, nicwaxwi, cangaewi, mitaswi. 

Nijwaswi mahinganak, 



Mwi makwak, 
Mituwi amikwak, 



nil rrnnrdu ; 
huit win ; 
dix auluri. 



Cangaswi monzok, 



nrvf orignavx ; 



DE LA LANGUE ALGONQUINK. 



63 



tinale swi se change en so, devant un notn de mesure : 



Ningotwaso kon, 
Nicwaso manadjitagan, 
Mitasu wan miziminens, 



xi.r jours ; 
Jtuit semaines ; 
ill t utinotx de Ut. 



Nijwaso ki/is, 
Cangaso sak pi mite, 



././ moil ; 

neuf tonneaux d'huile ; 



138. A partir de 10 jusqu'a 20, on dit 

Mitaswi acitc pejik, onze ; 

Mitaswi acitc niswi, treize ; 

Mitaswi acitc nanan, quinze; 

M i tas w i aci tc n i j was w i , dix-tep t ; 

Mitaswi acitc cangaswi, dix-neuf. 



Mitaswi acitc nij, douze ; 

Mitaswi acitc new, ipjatorze ; 

Mitaswi acitc ningotwaswi, seize ; 

Mitaswi acitc nicwaswi, dix-huit ; 



On supprime, si 1'ou veut, " mitaswi," et il suffit de dire "acitc pejik, acitc nij, c. 
Si ces norabres sont accompagnes d'uu nom, on peut egalement supprimer le mitaswi : 



1 1 soldat* 
12 



> treizc ant. 



Acitc pejik cimaganicak, 
Acitc nij pepejikokackwek, 

Ou bieu, en 1'exprimant, 1'accompaguer du nom : 
Mitaswi cimaganicak acitc pejik ; Mitaswi |>opejikokackwek acitc nij. 

Ou ne mettre le nom qu'apres 1'uuite : 
Mitaswi acitc pejik cimagauicak ; Mitaswi acitc nij |>epojikokackwok. 

II en est de meme pour les uoms de mesure, et Ton peut dire indilfcremment : 

Mitaso pipon acitc niswi, 
Mitaswi acitc niso pipon, 
\citc niso pipon, 

139. Le nombre vingt se rend par nictana, contraction de nij milana, '2 

Depuis 20 jusqu'a 100 inclusivement, on continue a se servir du mot milana dont la 
desinence ne varie pas comme celle des 10 premiers nombres. Settlement quand il est 
question d'un uom de mesure, il faut avoir soin d'iutercaler le mot taso : 

Nictana akikok, 20 chaudieres ; Nictana taso kon, 

Niso mitana anwin, 30 ftiches ; Niso mitana la*o wan, 

Nimitana abwin, 40 avirons ; Nimitana taso sak, 

Nano mitana taso pipon, 

Ningotwaso mitana taso nik, 

Nijwaso mitana taso tipaigan, 

Nicwaso mitana taso tipapa<ljigan, 80 litres ; 

( !angaso mitana taso tusk wan, 90 cmuib* ; 

Mitaso mitana taso sit, 100 pirdi. 

140. Avant de continue? la liste des noms de nombre ou nombres cardinaux, il est 
necessaire de faire connaitre les adverbes qui en derivent : 

Ningotin, une fois ; Ningotwasin, 

Nijin, deux fois ; Nijwasin, 

Nisin, trow fnis ; Nicwasin, 

quatre fois ; Cangasin, 

Nanin, cinq fois ; Mitisin, 

" 



40 avirons , 

Nano mitana pinewak, 50 perdrix , 

Ningotwaso mitana mikwanak, 60 plumes ; 
Nijwaso mitana packiziganan, 70 fusils ; 
Nicwaso mitana tcimanan, 80 canols ; 

Cangaso mitana opwaganak, 90 pipes ; 
Mitaso mitana masinaiganan, 100 volumes , 



20 jours; 
150 minots ; 
40 tonneaiuc ; 
50 nns ; 
HO firansfs ; 
70 lieucs ; 



Newin, 

Nanin, cinq fois ; 

Apres 10 jusqu'a 20, on dit : 



Mitasin acitc ningotin, 
et ainsi de suite. 



1 1 fois ; 



Mitasin acitc nijin, 



fix fois ; 
sept fois ; 
huit fois ; 
neuf fois ; 
dix foif. 



12 foi', 



64 



L'ABBti CUOQ GEAMMA1RB 



On pom-rait aussi supprimer mitasin et dire simplement : 
AciU- oingotin, acitc nijin, acitc nisin, &c. 

Apres niclana et les autres noms de dizaine, on met TASIN pour former 1'adverbe, et, s'il 
y a ensuite des unites, elles preuuent la marque adverbiale in : 



NirUna tasin, 20 foit ; 

Xiao niiUna tasin, 30 foil ; 

NimiUim tasin, 40 /oi* ; 

Nann iiiilaiia tasin, 50 foit ; 

Siiuwrtwaso inilana lasin, (Mi /i* ; 



Nijwaso niiuiim tasin, 
Nicwaso initana tasin, 
( 'angaso mil ana tasin, 
M it.iM i initana tasin, 



70 foi ; 
80 fois ; 
90 fois ; 
100 foit. 



Mitaw> initana Usin acitc ningotin, acitc nijin, acitc nisin, acitc newin, Ac. 

101 Jinn ; 102 foit ; 103 fain ; 104 fvit, Ac. 

141. CVst a 1'aido des adverbes de uombre quo nous allons continuer la liste des 

< eUtailies : 



Nijin initiuio initana. Li "i : 
NiHin milnsn uiitana, 'HNi ', 
\r\\ in mi!. iso mil. ma, loo . 



allisi de suite jusqifa l<lll qtli se IVlld par 



Kilci inil.isii mil. ma. In ynnuli c ulniin 
Ninpitin kill i inilasii inilanu, 
Nijin kitci mita-ii inilana, 
M. la-in kit' i inila-" inilana. 
Nirlana Usin kitci initaso inilana, 

et ainsi de suite. 



lairr 



Nijin mitaso initana tasin, 200 foit ; 
Nisin initaso inilana tasin, 300 foin ; 
Newin initaso initana tasin, 400 fois 



i ill 1 di/.aines. 
nn milli'T ; 
J.IKKl ; 

Id foit 1,000, c'e>t-<\-dire 10,000 ; 
20,000 ; 



112. AitiK KI> joint aux noms de uombre quand il s'agit de choses qui appartieunent 
au regn> mineral : 

IVjikwaliik Knmanik(\ tin mu ; IVjikwabik conia, un dollar ; 

Nijwuliik ozaw icunia, deux piicet d'or, deux louis ; 

Niawiiliik apaiwanan, trait Heft; 

Miiasuabik pawabikiHigan, dix potlet ; 

Nicawat>ik onzabiwaganabik, ft lift carrmvx de tilre ; 

Ni' tana tasa)>ik waawakonenindamaganabik, ringt cltandtlitm de milal. 

143. ATIK se joint aux uoms de nombre quand il s'agit de choses qui appartiennent 
au rejjne vesri'tal ft qui ont uue forme allongee : 

Ptjikwatik napakitak, HOC jilaiu-ln ; IVjikwatik miziminens, un ,/,i ,/, I,/,' 



Nijwatik napakisakonsnk, detu ptatichfttet ; 
Nigwutik gakalionan, troit mnne* ; 

Nanwatik cintrwaknk, rinq pint ; 

Nijwaswatik waHakonninilamas;anatikon8ak, 



Niswatik abwin, troit ariront ; 

Newatik cingopik, </ua<re tapin* ; 

Ninrotwaswatik misan, fix Michet ; 
7 i>i-tilt chandfliert en boit. 

Par analogic, on s'en sert en parlant de certains objets de' forme oblongue : 

Nirwaawatik wacakonenindaniatranan, Ai< chandrllet ; 

Mitaswatik Ninzipakwatnnsan, ilix Mlont de tucrr d'or;/' ; 

Niaomitana taxwatik amo-pimite, tn-nli Mtont de rire. 

144. MINAK sc joint aui noms de nombre quand il s'agit de fruits, grains, graines, 
't m^me par analogio, de quelques objets en forme de boule 



Pvjikoroinak otehimin, 
Niiu.minak palakan, 



uiw /raiv ; 
troi* pnmrtu* d> t 



Nijnminak waltiminak, 
Neominak okwisimanan, 



'' i i>ommr.t ; 
jii/iln ritrottiUet ; 



DE LA LANGUE ALGONQUINK 



66 



Nanominak anitciminan, 
Ningotwasoiuinak mandatninak, 
Nijwasominak omimiwasinin, 
Nicwasominak monzwasinin, 



cinq pois chicliei ; 

*u' pratn de mat* ; 

Kept petit grain* de plomh ; 

fmit ballet de )>lomt>. 



145. EK se joint aux noms de nombre quand il s'agit de vetemeuts, de linge, de 
pieces d'etoffe : 



Pejikwek mocwe, 

Nictana taswek mocwen, 

Nijwek wabowaianan, 

Niniitaiia taswek pipakiwaianan, 

f'aniraswek kapotowaianan, 

M iiMswck anakapecaganan, 

Mitaso mitana taswek manitowegin, 



un mouclioir ; 

20 moticlioirs ; 

di'Uj' couwrtures de luint- 

40 rhi mixes ; 

iiiitf wrtouts ; 

(lix pantnloiif ; 

100 jnecfs di ilniji. 



146. DOS uombres cardinaux se formont plusieurs sortes d>' verbes qu'il f'aut f'aire 
conuaitre avant de passer a 1'etude des nombres ordinaux. 

n). VERBES DE NOMBRE X SUJET ANIME. 



Ni pejik, ki pejik, pejiko, je siiix, tu en, -it est scul, unique, il n'y en :i pas d'antre ; 

Pejikoeta Kije Manito, il n';/ n i/n'un IHiu; 

Kije Manito o kwisisan i pejikonik 1 , 

Ni nijiniin, nous somnu's ilnu; : 

Ki nijini, rous ctrs ileux ; 

Nijiwak, Us unit dcnu: 

Ninawint i newiiang, 

Kinawint i newiiitng, 

Kinawa i newiieg, roux qni etes ijunln' ; 

Ninawint i nananiiangiban, 

Kinawint i nananiiangoban, 

Kinawa i nananiiegoban, 

Winawa i nananiwapan, 



It Jit* ntiii/in' di l>!i a. 
Ki nisinanaban, 
Ki nisinawaban, 

Xisilianek, 



\\ iiuiwa i newiwatc, 



l< ili-iit Irui.". 



- ijiii .tout <it(ntri . 



Ni ningotwatciinin, 

Nengotwateuljik, 

Ki nijwatcim, 

Najwatciiegoban, 

Nicwatciwak, 

Necwatcipanek, 

t'angatciiAng, 

Cangatciinng, 

Cangatciieg, 

Ni mitatcimin, 

Mitatciwak acitc nij, 

Ni nictanawemin, 

Ki nictanawem acitc niswi, 

Nictanawek acitc new, 

Niso mitanawek, Hi sont trente ; 

Nanomitanawek, Us sont cintjuante. 

Nisin mitaso mitanawegwaban acitc mitivswi acitc nicwaswi, 



tunis Kommm sue ; 

ll'ft IX. 

virus etcf fcpt ; 
rous r/ui tliez Si}/t. 
Us Konl hull ; 
ceitx <[u.i llaiml Ituit. 



fi vous ttis ni'uf ; 
nous mmmes dix 
Us sont dovze. 



runs '/ui elii : chx/ ; 
<1U: i/ui Hirii-nl cimj ; 
I'ejik i ningotwatciiang, 



Nij i nijwatciieg, 
Niowatcibanek, 

si HOIM mmnic* </; 

Cangatciwatc, 

Ki tnitatciin acitc wj 

nous tommex vinyt ; 
rous tcs nngt-lrois ; 
i/s sont ringt-quatre. 
Nimitanawok, 



di'iu' ill' mus ycjt 
ils elai'iit knit ; 



H'ils son! neuf ; 
rous ties onze ; 



6). 

Pejikwan, 

Nijiuon, 

Nisinon, 



UK sonl qvaranlr ; 
its ttaient trois cent dix-huit. 

VERBES DE NOMBRE A SUJET INANIME. 
il y a une chose ; 

elles simt troi.- ; 



Pejikwan eta, Hyena une tevlemevt ; 

tllft sont diiu, il y en a deux ; 

Newinon, <'"< "" </a<re ; 



Sec. 1, 1892. 9. 



66 



L'ABBti CUOQ GRAMMAIRE 



Nananinn, 
Nijwatciuon, 



rllet ont cinq ; 
rUe> tonl left ; 
elltt tanl neuf ; 



Ningotwatcinon. ellet tont tix ; 

Nicwatcinon, diet font huit ; 

Mitatcinon acitc pejik, Hyena onte. 



e). IAK joint aux noms do nombro sert a exprimer l'id<Se d'espece, KWAN oxprime 1'idde do 
de t/roupf, ONJAN, cello defamille : 



Nlngotwewannkisik, 
Nijwftiakisik, 

Nijwaia^atoii patatowinan, 
Niftonjnnakisik, 



ilt formmt une teule bandt ; 
ilt tont de deux tribut difftrentei ; 
it y a deux tortet de plchtt ; 
ill tojit troit families. 



147. Le mot NITAM s'emploie pour rendre soit 1'adjectif premier, soit 1'adverbe 
miiremenl : 

Nitam inini A.lanli ijinika/x^'olian, I e premier homme t'appelail Adam ; 
Nilani ko tn'-ini.' kata pin likana. le prrmiir qui arrivera rera introduit ; 
Manewaiiipit kel ani Maiiionaiiiwany : nitam il y a fihutirurt choset d faire : premierement 

Les autres adverbes ordinaux, tlevxiemement, trmsiimement,etc., se rendent par nijwaiat 

ink, etc. 



14*. CYst df la particuK 1 KKO (jn'il i'aut se servir pour exprimer les adjectifs de iiom- 
hrc au-df.ssous do //rentier : 



K.kn nijiwair, t-ko niNJuati-. t-kn niilalciwatc, oko nictanawewatc, If dfuxi}me,le troi*ieme,le dixilme, le vin 






TK..n..k,, ) niMii.-, 



c'etl la 'it- mi', la Si'mc, la KUmc chote. 



IA-S imms df uifsuri- p.-uvc nt aussi M- transibrmer on vorbos de uombre : 

Hitaso Loiiakixiir ai-iu- nij kntak a^mljin;: ki/.is niii^a ina<lja, jr jHtrtirai le douze <Iu moif prochain ; 

Nco kiji/alinik ki apiu-ipa, il ml Tfmmcitl l< trtj\fie.me jonr ; 

Nt'fbi niitanu l.ut" pi|iuna)(atiiiik i-ko kiti i nkiinawitc, In treiitirmc utilise de son rtgne. 



CHAIMTKK XX. NOMS DE PAKENTK ET D'AKKINITE. 



14'.' I'rewjue tons noms HC sont employes qu'avec un des prefixes ni, ki, o, air 
qu il a etc dit. Quelques-uns out en outre besoin de la marque du possessif, nous alloii 
donner dcs exfmj)lfs dcs uns t;t des autres : 

On a deja vu ra et la, dans le.s chapitres precedents, nn certain uombre de noms 
parente et d'affinite : ici, nous aurous soiu de les mettre tons par ordre, et de les faire 
suiviv de quolques exemples de verbes qui eu derivent. Ges exemples sufliront pour 
montrer que de chacun des noms dont il est question, on peut former plusieure sortc- (! 
verbes soit absoius soit relatifs : 

1: ' OB, pre : 

man pere ; K'oe, ton pert ; 'Osan, on pert ; 

'< aroirpire; Kit oios-na keiabatc ? a-tu encore ton pert t 

^* i-- ' ***to*tc ? TU a+tu pour ptre T Sinaooh nind oiosima, fai Simon pour pere ; 

Ivije Manito kit oioBimanan. noia aron , Diiupourpfre ; 

on fa JHMT pert ; Kije Munito weioeimintc, Dieu le Pert, 



Oi Bim . 



BE LA LANGUE ALGONQUINE. 



67 



151. 

NinRa, 

Ningiban, 

Oki, 

Wekitc, 

Wekimintc, 



GA, mere : 



ma mire ; Ki ga, 

mo dtfwnte mire ; 
avoir mire ; 
eelui <[ui a ta mire ; 



celle que Von a pour mire ; Wekimindjik, 



ta mire ; O kin, ta mire ; 

O kibanen, so. de.fv.nte mire ; 

Kit okimin keiabatc, nou* avont encore rtotre mire ; 

6 Mani wekiminan ! 6 Marie '/wfai pour mire ! 



lesmeren; 



Kit okimawa Mani, ki witcokindiin Jezna, rout avez Marie pour mire, roux HIV: pour mint la mire <le Jesu*. 
152. KWISIS, fila : 



Ningwisisak, 

Ki kwisisibanek, 

OkwisLsiin, 

Kit okwiaisimik, 

Kitcitwa Mani, wekwisisimiltc Kije Manito, 

153. 

Nind anisinan, notrefill?; 

Ot aniaiwan, 

Otania, i, 

Nind otaniaima, 

Nind otanisiniik okima, 

Wetanisingin nind iji aakihik, 

Wetanisidjik, 

Otanisindiwak ikim ikwewak, 



meijils ; O kwisiaa, tesfilt ; 

tesfih defimte ; Okwisis, i, avoir un fil* ; 

(rie-le pour fits ; Nind okwisisiniigo, on m'apourjiix ; 

il Vapour fil* ; Kije Manito Wekwisisimintc, Dirule Fil ; 

Sancta Maria, Mater Dei, (ora pro nobis). 

ANIS, fille : 

Kit anisiwa, rotrsfilli' ; 

leur fillc ; 

tire pire on mire il'une Jill*' ; 

je I'ui jiour Jille, c'est nia fille; 

je nui/t la Jill,' du chef ; 

it m'aimc commt: ."/'//. : 

leu iiarnntx de la fdU- ; 

df ei'ufemmi'n, t'lnn- at la Jille <l> I'untre. 



154. 



Ni micorais, 

Ni kitci ni micomis, 

Wemicomiaidjik, 



mon aleul ; 
mon bixdi^ul 



notr<- <ii< nl ; 
amir nran'l-ii 



Ni micomUinan, 
Omiuomis, i. 

c<iu - qui nut Uiir* yrantix-iii'ri's ; 
Kwenatc endiian kin keiabatc ij omicomisiinn tabiskotc i nijiwatc, tit c hit'iilieuren.i- tni, iVamir . /iron tr* '/cio- 
gnmds-pires. 

155. OKOMIS, grand'miTO : 

Ni kitci n'okomis, m-i bimiieuli' ; Oiokomis, i, awn r grand' mere ; 

Weiokomiaidjik, ccux </ui out burs yrandif mirei ; 

Weiokomisingin ot apiteniman, il la conntlire comme sa grand' mere ; 

Pejik eta n'okomiaiban ningi kikenima, ningiban o kibanon, je n'ai connu i/u'um- <li mes ai-vle*, la definite mire 
de ma defunte mire. 

{petit-tils : 
petite-nllc : 

N'ociainanik, not petitt-nnfants ; K'ocisiwak, ro.t petit*-enfant* ; 

'Qcisiwa, leurs petitn-enfnntx ; 

Ni kitci n'oois kwiwisens, mon arriere-)>etit-Jil.i ; 

Ni kitci n'ocia ikwesins, mon arriire-petite-filli- ; 

Acaie nind oiocis, roici quej'ui un pctit-rnfaiit, me voili gmnd-pdre, grand'mere ; 
Weiocisiinigoieg, kitcitwawinik weiocisiminegok, roust </ui fit* petlls-enfatils. respect: crux dotil rotw etes leu prlits- 
ffnnts. 

157. AWE.MA, frere, sceur : 



Ce mot s'emploio pour designer le frere do la soeur, ct la sceur du frero. 

ma xiur, si c'eat un horame qni parle ; 

monfrire, ai c'est une femme qui parle ; 

to xeur, si c'est a un homme qu'on pirle ; 

tonfrire, si c'est a une femme qu'on parle ; 



( 

Nindawema,| 

{ 



68 



L'ABBti CUOQ CJRAMMAIKK 



Ml HtVT, 

itonfrfre, 



si c'est d'un homme qu'on parle ; 
si c'est d'une femme qu'on parle. 



i >t aweman, | 

Dan* le saint Evangilo, Mnrthe dit a Jesus : 
Tebenimiian*, apiwftnbftnen ondaje. kawin ta ki nipoaiban nin-l awemalmn, Seigneur, wm euuiez ttt id. 



mum Jifunl frere nr rrrait pat morl ; 

Ot ifon Jp*.an . ta apitripa kit awemahan, M I * '# 1 

et fteur, c'est le frere et la su-iir ; 

n,mme Jib ttaient frere et weur. 



Ouwetna* in.lik. 
WeUwemawindingin, 



158 K AVIS. frere : 

<\. mot MuninV freer <lu fr-r>; et Hen do plus. Par consequent uno fommo ne pourra jnmnm dire : 

ni kani-." iwn frf-r'f. et i un hoiiimc seulcment on jwurra dire: " ki knnis, ki kanisak," tn frere, tet 



1'nkoiii ninil ijinikax, Xozim ijinika/. ni kaiii 



je m'appelle Pacfime, man frere t'appelle Xozime ; 
le frfre de Pierre n'nppelle Jacque* ; 
W.kan - udilnk liiin- \\ a!..ljiknlmn piip Ktipn I'akinawatikoban, / tlaiml freret Fun de Pautre, Igiiace 



W.-w ik !itnMiii.!iiiniii 'ji sakiliitila, dimonx-iiM/n / unit Iff avtret, comme denfri-ret. 

i;,'i TIKIK, su'iir : 

Cm. i si^njiie iinii|iic nient ri/r </c / N'M/r, ainsi il no s'omploiora quo do fommo i fommo, de 
nii'iin- i|iu' k'tii's ne 'ein|ilnie 1(111' d'hoinrne a hommc : 

Ni tikik A'.-al ac-aii- ta^.-in, ikiln Anjenik, '" #fr Ayntlif rienl d'urrirer, dit Angflique ; 

Mm-. |.'i,,.i!i>i-na ki likik ka tas<>nii. '' """ '/'"' "' '"Ttt>^, eM/ en lunne tantt f 

\Vjiikikwmi Kalinin S<sin ijiiiika/ .wan. '" wur </' Catherine nomm, C<n'/; 

N ( .iiik Hi-witikiUnTnlhljik. NipnanK.kwo, Kijiiljiwanokwe, Aniliicikwe gai Wabioihikwe, la femme an eliaiil 
,,i.d<ri.. , '.' /'. mm. n n.iir.n .( c/.i- ',-. /.i f'i;Hi. .( /" A '"'". >' lofimmi' fin mnurd-Uanc, M>t quatre f<nir*. 

li;n. SAIKNS. frere uine : 

(V ni'.t M- .lit .!< lout ffi'-re |ilu> :i^t' i|u'nn de ses fiei'es ou qu'iino do 80s su'iir.- : 

Si 8ii-tiak, met trrrfr }>lw agin i/tif m</i ; Osaiensi, i, amir un frere a tut ; 

Kil iaii-ii>iiu-iiia '.' Ka niml (.saieiisiMiinin, an;-rotnt ilen frem nnint ruw f notw it'aront pat <tr frerei 

fun ; 

Niii'l i^aii-nniina, } Pai pour frere atni, c'est nion ain6 ; 

Nind (*ictiiiinii>."ik kakina nitrijanak, tout mrtfrfre* et Kturn m'otit povr atni. je suis l'a!n<; de tons ; 

Wfaieii'iiiiiiiiljik inrniii'la^iwik kitei inino inaciawatt: wesaieimimijrowadji, let frere* atnf* doivent ilnnner 
t*m urmpl, i'i li-iin nulrtr. 



161. 



MlSENS, 



Manilla n inisc na, 
Oniiaens, i, 
Ka omisensiii, 



la Ktur atnte de Paul ; 
In Kmrt aintet de la petite ifarie ; 
aroir une tantr atnte ; 
il n'a pat de taw atnte ; 
il arait une Ktur atnte ;. 

Sind oiniwnsinia Manian, fai pour *rur atnte Marianne, Marie-Anne ett mon atnte ; 

Kawin awiia nind oinmfnsiina>i ka gale aw iia niml oiiiisenginiiKosi, je n'ai ni utrur atnte ni tontr cadttle, ((licit 
uulter). 

162. ( 'IMEN.I, frere cadot, soeur cadette : 

Ki newiwak ni rimeojak pejik kwiwiaena, niswi ikwesinsak, fui eu quo tre cadet*, un garfon et train fillet; 
Joipp ijinikazo ni cinienj, mon frere putnt t'appeUe Joteph. ; 

Katinin mi ejinikaiotr wecim<>njimnk egacinjicitr, ('nili.rin. ett le nom de ma plutjeunt incur ; 

Kakina ki mikaweniminim, wecimenjiminaxok, je me nouvient de mut tout, qui (let met cailett. 



DE LA LANGUE ALGONQUINE. 69 

163. TCIJAN, frere, swur : 

Tc-ijan signific litteYalement co-eafant. II est employ^ pour exprimer en ge'ne'ral frere et sour de 
pero et de mere, ot surtout de mere : 

Nitcijan, mon frere oa ma steur ; 

Man ok kitcijanak, tu as beaucoup de freres et de xeurt ; 

Anesand o witcijaniman Zabien, Alexundre eft le frere vlerin de Xavier ; 

Pinomeniban o witcijanimahanen Sahetan, dffunte Philumene flail meur \tterine d'Rtiznl#th ; 

Anin endasowitcijanindiwatc, comtnen wnt-ib ifenfnnln nt* de la mtme mere t 

MICOMENJ, onclo patcrncl, 

1 fi4 

CICENJ, onclc maternel : 

MICOMENJ, ontrc lo sens do PATRUCS, frere du pere, a encoi'e celui do VITRICUS, hoau-pire, step- 
father des Anglais : 

Ni micomenjak, /< fr?re de mon jjrre ; 

Ninil omicomenj eta, ka nind oiosisi, je n'ai qu'wi ttau-p&re, je n'ai paxle pfre ; 

Omiconienj, i, urrrir un mirlr putirntl, iiroir ?< bmu-jifrc ; 

Ocicenj, i, uroir wn ancle muternd ; 

Kawin nitid omicomenjisi ka gaie nind ocicenjisi, je n'ni in riiide juilernil >' uncle mntemel ; 
Kawin awiia nind omicoinenjiinigosi, nibiiia dac nind ocicenjimigok, je m sui. funcle jtuterni-l >l< juntoim; mnii 
je tri foncle mnterncl de plunieum. 

SIKOS, tante patornelle, 

NOCEN.I, tante maternelle; belle-ni('>re, inaifitre : 

Ni sikosak, te weurt de mon pere ; Ni nocenjak, It s mi ur> ile m/i miri ; 

Nind osikoeinaban, nisibanek, araie ki nipok, j'nrmn den luntes pittt"rnil/nt,<lliii etitiml Iroif, dies xmi niorlen; 
Ka nini! I onocenjisi, je n'ai pan i it <li tanles d>i ei'iti mntirifl ; 

Kawin acaie okisik okom kwiwisensak, onocenjik, res pi tits ijareon.i n'ont jilus de mere, i/s out t/tie /ulle-mere ; 

OJIM. neveu de 1'oncle nuternel. 
1 fifi 

OjIMIKWK, nioce de I'oncle patornel : 

Nind ojim, It Jilt de mon frere ; Ot njimaii, lc I'd* de son frere ; 

Otojim, i, ni'oir det nereux du cole de son frere ; 

Kit ojimikweui, M niece, la fille de ton fK-re ; 

Ot ojimikweman, labile de con frere ; 

Ka ot ojimikwemisi ni tawis, mon coiifin n'a pus de tiieee du cute de >e* frerc*. 

Outre ce sens de neveu et de niece vis-i-vis de micomenj, 1'onclo patcrnel, c-es mots ojim et ojimikice 
ont encore celui de beau-fils, step-son, et de belle-fille, step daughter. 

Kit ojimak, kit ojimikwemak, lesfiln, letjilles de ta femnu. 



167. OJIMIS, j E ou> I de ]a tante ma ternelle : 

I niece, ) 



Kitci nianok nind ojimisak, ta ki ikito iaam wadjahon, j'ai beaucoup de. neveux el de niices, pourrait dire cetle 
Iroqtioise, (ses cinq sceurs sont meres de plusienrs enfants). 

Ka nind ojimisi, ikitoban Minensikweban, ket inange onidjanisik ni tikikwak, je n'ai pai de neveu ni de niece, 
i c6tf de met teems, disait la dlfunte femme de Minent, allendu qu'eUet n'ont pas d' enfants. 



168 NINGWANIS, neveu f de 1>ODCl0 materne1 ' 

(dc la tante paternel 



tante paternelle : 

Ninda oningwanis kicpin okwisisitc nind aweaia, j'awfiisunningvnnir, (moi homuie), i ma tonar a vnfilt ;f<iv- 
rais un mngvxmis (moi femme), mon frere a unfits ; 



70 



L'ABBti rrOQ GRAMMA1RE 



Oningwanisi Janbatis, acaie ma ki nikiawasowan ot aweman, kwiwisens, Jeati-Baptiite aim ningwanis, car in 
*nr rirnl iraecouchrr <f un Barren ; 

hiinu'wanidi gale win Anies, ot oningwaniuiman wetawemadjin o kwisisini, file <iu*ti, Agnr*, a un ningwanis, 
tilt a jxmr ningwanis It Jilt At ton/rife. 

de 1'onclc maternel, 



169 



t e oncc materne, 
ClMI8 > ni * ce } de la tnnte paternelle : 



Xijiwak ni rimmak, fai drux niccet <lu cf>lt matrrnel ; 

Weriniiairijik, In imcirt mali-rnrl* </tri ont den niece* ; lr tante* paternelle* qw ont de niece* ; 

Wecimisimlndjik, Iff nifcr> <lr* onrlr* mntrrnels ; l< niecet de* tante* paterndle*. 



170 



TAWIS, cousin d'homme : 



.lak \\ itawiaan, le courin de Jacket ; 

\Viuwiniinlibanek l'iienil>an vraie Toinalian, l<-* dffunl.i Pierre et lltomat Itaient courint. 

In- litre do tntcif in- se doniio gu^ro qu'uux Hln do 1'oncle maternel et i ceux de la tante pater- 

.]!, : 

Ni i iirir okMisixa. ni taw isak mini innk, mi nasal) gaio win ni gikos o kwisisan, ni tawis nind ina, lettjlfde 
ninn nnrl. unit* nut, j< l din tuff taw is, it jmriitli mi lit aunsi jr dif <ht fil* de mn lantf pabTnelle qu'il ett mon tawis. 

IT I ANOOOENJ, cousine de f'einme : 



Anjen nt atigfx-enjaii, 

I'ltioincn utangncenji, So/.an ku otangocenjisi, 

in n'einploie ce termi il'angocenj que pour les lilies de 1'oncle maternel et cellos de la tante pater- 



la cnufint d,'Angi;l( ; 

den routine*, Suzanne n'a pa de cottrine. 



Kinawa ekwcwiieg, ki I'ireujiwak ot anisiwa, anin t*neuwa? Nind an^ocenjinanik nind inananik, Vo\u avr 
tntfrmnif*, romniint (Ifn'ij'n :-'on> Imjillm ill rn> ntirlm mntirniln f AV<i/ li'f iltriyiifDi* par le nom rf'angocenj. 

TaliiMkotc ni nikcinanik ot ain>iwa niml otangorenjiinananik, Igalement lu> fillet de nos tantet palernelle* noun 
lit iimiif )>\IT angocenjak. 

( C'liisino d'homme, 
IT-. NIMOCENJ, 



.latili .1 mm HiMij.in, 



li 



cousin dc fe'nme : 
'/ ./"i ; .Ian o nimocenjan, 



le coiuin de Jeanne. 



Xiniu'-, HJ IK- se iJit <|iu- pour lo-- tils et les lilies de 1'oncle matornel, et j>our les fiU et les filles de 
la tante puteinelle : 

I'ierre Sukanowekomolc a plusicurs enfants, tant h'llos quo gar(;on8, sa KBUI- Anne a (Sgnlemont 
plu-ieurs enfant^ de I'un et de 1'mitru scxo. Les enfant* dc Pierre gout done cousins gormairs dos 
enfanN de la tante paternelle et ie"eipioquement. Kn fianjais, nous n'avons quo le tcrme do cousin 
jmur exprimer ce degre de ])uient<', lew Algonquina ont pour cela trois mots diffeYeuts : nimocenj 
exprime le cou.->inage entre hoiumcs et I'enimes, tain's celui deshommos entrc eux, etangocenj celui dea 
|.i-i-"iit..-> du sexe cntre elles. 

17.'!. Nou* vcnoim de voir conunent les enfant* du frere et ceux do la Eur, se traitcnt de cousins. 
IB enfantM de deux fn-res ain.-i que les enfants des deux wi-urs, vont plus loin, il.- se donncnt les IIIIN 
aux autres Ic nom de frere-*. 

Kn d'uiiirc8 termoM. jx>ur li^i enfants de 1'oncle paternel et pour ceux dc la tante maternelle, on se 
ort selon 1'iige et le sexc des individus, d'un des mots quo nous avons expliqu<5.s plus haul. 

AWKtIA, KANIS, TIKIK, SAlKNS, UISKNS, I'IMKN.I. 

AioHi un homme dira " nind awema," ma &rur. en parlant de la fille de son oncle paternel, de la 
till.- de -a tant.- maternclle. 

Si ctt coQsinc jjcrmaino est plus Ag4e que lui, il pourru dire d'elle : " ni misens," et si ello est 
plus jeune, "ni cimenj." 



DE LA LANGUE ALGONQUINB. 7l 

Une femme dira " nind awema," man frere, en parlant du fils de son oncle paternel, du fils de sa 
tanto rrratornelle. 

Si ce cousin germain est plus &g6 qu'elle, olle pourra dire de lui : " ni salons," et s'il u-i plu.- 
jeune, "ni cimenj." 

Ni kanisitok, mes frerei ; Ni saiensitok, mesfrlres atntt ; 

Ni cimenjitok, mesfrtres cadets ; 

Dira un homme en s'adressant a ses cousins, fils de ses oncles patornels ou de ses tantes mater- 
nellcs. 

Une femme s'adressant a ses cousines, fillesdes fibres do son pere ou des so?ur8 de sa m6re, pourra 
dire : 

Ni tikikotok, mes goeurs ; Ni misansitok, mes noun atntet ; 

Ni cimenjitok met nceurs cadettef. 

174. Pour ^viler lu confusion quo pourrait faire naili e eottc qualification de fn'res ot de steurx 
donn<Se aux cousins et cousines, enfants des deux frercs ou dos deux wi'iirs, on a soin d'y joindre, selon 
qu'il est ne'cessaire, le mot tibinawe, ou Ic mot a/cam, de cotte rauniure : 

Akosin Simonh wikanisan. Tibinawe-na wikanisan '.' Li fi-erc de .S'imon t.t mukule ; fft-cc mn />rupri frerc .' 
Kah, akam wikanisan, non, c't-sl xon frtre de I'autre fiord ; 

Mi-na Sabet tibinawe witikikwan, koniraa akam eta witikikwan ? Enl-ci' la i'r prnpr*' d'EH:nlutlt, ou l/'un xeu- 
Itment sa fcrur de I'autre Ixird ? 

C'JXMIX, 
175. 



). Ce mot Obt forme du verbo WITIKEM, habite aoec die, lui : 

Tenez o witikemaganan, Lv marl dc Tlierexe : Pinip o witikenaaganan, I.u fimmf /!< riiilifijn'. 

Witikemagan cst a present gdncralemont employe uu lieu do c et do NAKEM, mart, de w et de wic, 
femme. 

6). On disait autrefois : 
Nic, men mari ; Kic, tun mnri ; Wican, xon iixiri, 

On ne lo dit plus, mais on dit encore : 

Oc, i, avoir mn mari : Ka ocisi Sabot, Elizalnlh n'ti JMIK d( mari ; 

Kawin wi ocisik nind anisak, mcufiUes nc niUcnt ;ix w marirr ; 

c). Nabt'm qui est lo possessif dc NABE, miile, so dit encore : 

Ni nabem, monmari ; Ki nabein, ton mnri ; O iialwiiian, mtimnii; 

O nabemibanen Canotiban, le defunl mari de la d if vatic Clmrlutti- ; 

dit a la Samaritaine : 



Gwaiak kit ikit, kawin nind onabeinisi, ka ijin. Nanan ininiwak ki ki ocitnak, noiigom da' iaain watike- 
miltc, kawin keget kit onabemimasi ; ki topwe ka ikiton, ka nind onabeinisi, 'w dut'rfi '/('( non habe* rirtim. 
que inim viros haliuisti ; ft nunc quern halits, non est tuux vir ; hoc vere dijcisli. 



rf). On disait autrefois ; 
Niw, ma femme ; Kiw, to femme ; 

On dit encore : 

Wiwan, sa femme ; Wiwibanen, *a defunte femme ; 

VViw, i, avoir sa femme, etre mari^ ; 

Kawin wiwisi, il n'a pas de femme ; 

Kawikat ta wiwisi, jamais il n'aurafemme, jamais il ne ae mariera- 



72 L'ABBfl CUOQ QRAMMAIRE 

). On dit encore quelqucfois : 
Hi wic, ma femme ; Ki wic, <a femme. 

Wic n'ost nutre chose que le deteVioratif de w absolument inusit^ maintenant en dehorn de la troi- 
-i. mo perwonne. 

Wiwic i, etrt ma ^ marit, avoir une mechante femme ; 

Wlwiciwio ni tan, ikitoban Kijemiteban, > train* de ne pat him rencontrer dantle choixd'unt tpoute, ditaitfeu 

nit,. 

171; CINIS, beau-pore, SOCER. father-in-law : 

i mafemute, 

Xii-ini.. mon beau-pere, le P re de t mon mart ; 

1'iienpns o rinisan, te beav^tere du petit Pierre ; 

Ki rinihiban, lon dl f wit 'fau-pere ; 

Kaw in acaie nin.l ncinisi. je "'<' plu* de beau pere. 



177 SIKIISIS, liollo mere, SOCBUS, mother-in-law : 

Anin pjinika/."tr ki -iko-is, comment n'uppelle In Mli-mere f 

Ni iki..-is vu'kiiiL'in niii'I a|iiti-niina, ikiln Manilla, inn belle-mere, je Centime comme ma mere, dit Inpetite Marie ; 

K:> n inin. i (<it:iwusiuan n .siUnwisaii /.abions, /< petit \~arier ne traite pat lien KU Mlc-mere ; 

Miim ik.-\\i i->ilii..s : nulk, r'ett nn, bonne femme crlle quefaipour belle-mire. 

17--. NINQWAN, gondre: 

NiMwak ni nm^wanak, nanap- ininawatc ninpit oninn\vn, l'anal>u sa nin^at oningwanima, /at troit gcndret, 
'. i,lfil j'tn 'iiir.ii , i<mr. . r'iKt /VimiV i/tif j'niirai ]>onr ijnuln ; 

Nnul nnini;aiiiiiii^nk 1'nii MaiiX".'< !~'.ii" Sesin \Vabam ikok we, j .'"is le fjeiulre de Paul le petit JIuard et de 
(.ectti In iiiMiii nu i attor bliinc. 

17'.i SIM, bru : 

Ki MIII, la bru ; Ki siniik, let Ana ; 

Ni diiniiiaii, "tr< bru; ni simmanik, not brut ; 

iixiiiiiii. i brti ; O Himiwan, leur bru ; 

UHIIII, i, nri<ir un' brii, <l,s liritt ; 

Niii.ta iiiinwi-iiiii l.iinin |Ki|>amitangiban kit anishva kitci osiniangiU:, nous terion* contt-ntt ti rotreJUle contenlail 
ti et '/i<< nttiui rayoitt pfitr /^rn. 

180. INDAWA, pi'- re ou more du gendre ou de la bru : 

Noun n'avdiifi pan do mots en franoais qtii ropondo a Vintlawa des Algonquins ; il equiviiut tout seul 
aux mot* latin* conwer ot conforms, aux mot* ecpagnols consuei/ro et consuegra : 

Nnul inilawak, lit paretitt de mon gendre, de ma bru ; 

Kit ni'law a, le pere ou la mvre de ton gendre ou de la bru ; 

Ot indawan, le t*au-pe.re ou la belle mere de ton fit on de tafUU. 

181: TA, beuu-fr^re d'hommo : 

Ni U, ki ta, witan, mor., ton, on beau-frere ; Ni taban. mon dtfunt beau-frere ; 

Piien wilabanen, le dtfunt brau-frere de Pierre, (le fro re de sa femme ou le mari de sa goenr ; 

KiUk, lei beaux-frerei ; (les maris de tea sceure, IPS freres de ta femme). 

( bolle-sifur d'homme, 
] - ' N i M -s 

' ( beau-frere de femme : 

Jak winimoo, la belle-Krur de Jaequet ; Jan winimon, le bean-fri't de Jeanne ; 

Ni nitnok, Irt Kturr de ma femme : letfemmrt de met freret ; 

Ni nimok, let frtret de mem mari ; let marit de met taeurt. 



DE LA LANGUE ALGONQU1NE. 73 

183. ANO, belle-sa>ur do femme : 

Kind ang. ma belk-tceur ; (dicit mulier) ; 

Kit angwak, let belles-tenors ; (dicitur mulieri) ; 

Begin ot angwan, la belle-sceur de CicUe. 

184. ANOWBH, camarade do femme : 

Depuis un certain temps, on confond assez g(5neraloment anywe avec any qui bientut ne se dira 
plus, et on appellera les belles-soeurs non plus anywak, main ANGWEHIAK, amios, camarades. 
Au vocatif, ce mot peut se passer de prdfixe, on peut dire : 

Angweh, pindiken, namatapin, ma belle-s<cur, ma camarade, entre, assieds-toi ; 

Ki angweh, la bellc-niw, ta camaradi' ; 

Angwehitibanek, dies eluicnt Mlei-sicurn, elles (taient amies ; 

Nisiwak acaie nind angwehiak eko ki nipawitc ni cimenj Toma, ikitoban Sabet, filet tout train >l //resent men 
b(lles-f<eurt, depuis que s'est marit man jeune frere Thomas, (limit Eli:abcth. 

185. TCKIWE, compagnon, camarade d'hommo : 

Nitckiwe, man camarade ; Witckiwenhian, son camnraih ; 

Kitckiwenhiak, tes camarades ; Nitckiwenhibanek, mcs anciens camaradei ; 

Witckiwenbitita, soyons camaradi s ; 

Witckiwenhitigwaban Dabid gaie Jonatas, Darid <( Jonathan (laioit amis. 

Ce mot s'appliquait autrefois aux vicillards cxclusivement ; alorB on disait et on dcrivait: " nitc 
ikiwenzih. kite ikiwenzih, witc ikiwenzihian," &c. ; mais maintenant (jue Io mot ent alter*?, on I'appli- 
que i tous lea iiges. 

Dans la forme actuelle de ce mot aussi bien que dans 1'ancienne, on doit reconnaitrc lo pronom 
compos4 nitc-, kite-, witc-, dont il a 616 question dans le chapitre du pronom. 

186. II y a une remarquo importante a faire sur lo mot NlMOCEN J. On peut dire que CO mot a 
chang6 de signification depuis le milieu du siocle, ct co n'est plus pur cousin ou cousine qu'il faut le tra- 
duire, mais bien parlance ou fiancee : 

Pon o niraocenjan, la fiancee de Paul ; 

Katinin o nimocenjibanen, le. ci-derant fiancl dc Catherine ; 

Wenimocenjindingin, comme des personnel qui se recherchml in manage. 

187. II nous reste encore quolques noms de parent^ i faire connaitre, nous nc ferons que les indi- 
quer, on trouvera dans le Lexique des ddtails et des explications sur chacun de ces mots. 

a). NIKIHIQOK, parents, c'est-a-dire pere et mere. 

Ni nikibigok, mes parent* ; 

Wenikihigoieg, papamitawik ki nikihigowak, vous qui avez ros parents, obtitsez d ws parents. 

b). NIDJANIS, filius, filia. 

Ni nidjanisinanik, nos enfants ; 

Wenidjanisieg. mino nitawikihik ki nidjanisiwak, vous qui avez den enfants, elevez bien rot enfants. 



c), TOINAWENDAQAN, parent, parente. 

Ni tcinawendaganak, ceux et celles qui me sont unispar le sang ; 

Onzam pecotc tcinawendiwak, kawin gackitosik kitci aiamie witikendiwatc, Us sont trop proches parents, tit ne 
uvent pas s'epovser. 



peut 

d). OJININDAOAN, c'est le nom qu'on donne aux beaux-parents, lorsqu'ils ont chez eux leur gendre 
ou leur bru. 

Sec. I., 1892. 10. 



74 



CUOQ GRAMMAIRK, ETC. 



Kind ojinindajranak n in<l apitci 8akihi(?ok, mon beavspere et ma belle-nitre, (chez cjui nous demeurons) m'ain 

. 



f). NAANHIC, gondre (domeurant chez son boau-]-iv). 



Xi nuiur/iriiii, mon gendre 

Apitci ni sakilnizonan ni naan^iciininan, 



(demeurant chez nous). 
notre gendre notu aim* licattcovp. 



f}. NAANOA.NIKWE, bru (demeurant chez les parents do son mari). 

Kawin i apisi omlaiAnp ni naanj-anikwominan, ki wi naganigonan, tile ne tent pas rater chez nou,notre 
i IU rtiif now t/uitttr. 

./I. AMKOBIDJKIA.V, arri6ro petit-file, potite-fille. 

Nin.l aiiikcibiilji^ananik, not arriere-ncveujc, nos descendants. 

Vnv. :>U I.fN. lo mo! AstK'MUD.IIKK. 

/i) Ii- in.ii- ont:intins ' tata. iljudjo, &c.," notm parlcrons dans un chapitro special. 



SECTION I, 1892. [ 7 S ] MEMOIRKS S. R. CANADA. 



PAKTIE 



SOMMAIRH : I. Noms des parties du corps. II. Verbes collectifs. I II. Espeees partieulicres de vorhes. IV. 
Verbes a double regime et verbes de bienveillance. V. Verbes derives d'un noni. VI. Xoms derm's d'un 
verbe. VII. Verbes preformes et verbes adformes. VI 1 1. Verbes instrumentaux ot verbes il eiTet. IX. 
Verbes anomaux. X. Verbes composes. XI. Supplement aux eonju<:aisons preivdente.s. XI I. I.e 
Dubitatif dans les verbes et autres parties du discours. XIII. Conjiigai.sous negatives. -X IV. Siippleiii"iit 
a diverses parties du discours. XV. Peg res do comparaison. XVI. KtVapituhitic.n des eonjnjraisoiis. - 
XVII. Emploi des modes et des temps. XVIII. Onomatopee et lannace onfantin. XIX. Syntaxe.. 
XX. Methode. 

CHAPITRE I. NOMS DES PARTIES DU CORP.S. 

188. La plupart de ces noms se modifient en so changeant on verbes ; nous mettrons 
icid'abord le nom en franfais, puis lo uom en algonquin, precede, quand il sera mVessaire, 
du point dont il a ete parle aillours ; eusuite viont lo nom verbilir toujour.s indiqur j>ar 
un trait-. Au-dessous, nous repetons les mots algonquins on los acoompagnant Mit do 
quelqu'un des prefixes, soit de quolqu'un dos divers oas ; tantot los laissant au singulior, 
tantot les mettant au pluriel, et eufin, quaud il y a lion do lo i'airo, nous Ibrmous aveo cos 
noms des verbes composes. 

TTE, .ctikwan, kwe, indipo. 

Nictikwan, mattte; Kictikwan, f /</ ; 

Tewikwe, avoir mal de ttte ; Anipekwon, i, jn nr/i,r la tfle il: c <i(i ; 

Napakindipe, avoir la tele plate ; Napakindipek, !<* Teles- I'lad's. 

CHBVBU, minisis. 

Ni minisisan, rues cheveux ; Ominisis, i, avoir des chereux ; 

Kawin acaie ominisisisi, il n'aphts de cheveux. 

Au lieu de dire, avoir les cheveux noirs, b/ancs, roux, les algonquins diseut WAUIKWK, 
avoir la tdte blanche ; makatewindipe, avoir la (ete noire ; miskondipe, avoir la tele rouge. 

(En., .ckinjik, ckinjikwe, ab, i, ingwe. 

Ni kitci nickinjik, mon ceil droit ; Kickinjikon, let yeux ; 

Ockinjikon, ses yeux ; Sasakingwe, amir mal d'yeux ; 

Agasickinjikwe, avoir de pelils yeux ; Mamangab, i, aroir de grandt ynn. 

Kakipingwe, aroir les yivx bouchlt, elre aveugle ; 

189. Le mot CKINJIK siguifie aussi visage, et Ton dit : 

" Nickinjikong " 6galement pour : d mcs yeux et pour d mon risage. 
On trouve quelque chose d'aualogue en allemand et en grec. 



76 



L'A BBfi CUOQ GRAMMAIRK 



Oikatik ot akosin, 
Nukatikong ningi pakitekok, 
Qskatikoning o pakitewan, 



FRONT, .akatik. 

il a mal au front ; 

il m'a frappi au front ; 

il Ufrappe au front. 



O in ' an, 

Napanenov, 

Mamangaoowe, 



JOUB, .11 1 iv. 

no joue ; Ni nowak, 

fune des joues ; Mamiskwanowe, 

avoir de grosses joues. 



Ki iimiiiitk gotanenindagosik, 
Naniskimamawek, 
Naniskimamawen, i, 



SOURCIL, .mania. 

Its murals sent terriblet ; 
Us otU les sourcils froncfs ; 
froncer les sourcils. 



mes joues ; 

avoir lei joues rouges ; 



O kiwan, 
Niskikiwunon, i, 
KiniKljant*. 



Ni namamlitpnikoui, 

Mamangitenikoma, 

Nabitonikumebizon, 



NB, .kiwan, djane. 

fon tifz ; O kiwaning, 

grimiri-r <lu ncz ; Napakidjane, 

avoir /< ne: long. 

NAKINE, .tonik. 
ma nurine ijauclu ; Ni tenikomak, 



a son nez ; 

avoir U nez tpatt ; 



mes narines ; 



aroir de gromet narines ; 

Itoucle </c narine, pendant-de-nez. 



Ni lawiikaii, 

Kakanolawake, 

Kickitawake, 

t itawnk.ui'/. ki ta 

Kakipice, 

Nabiceon, 



Ki toniri);, 
I'akiton, 
Oiiumiton, 
Mimikoton, 



OKEILI.E, .tawak, co. 

mi-f uri-illi'i ; Ni tawakang, a mes oreilles ; 

nrnir /. s on-ille* longui-s ; Mainanjitawake, avoir de vilaincs oreilles; 

avoir iin, tireillt couple ; Utawaka, avoir des oreillei ; 

i , Ki vims avez des oreilles, vous devez tcouter ; 

amir les ortilles bauchles, 6tre sourd ; 
pendant d'oreHle. 

BOCCIIE, .ton. 

dans ta bouche ; Ki toniwang, dans votre bouche ; 

amir In bouclie enffff ; Agasiton, avoir la bouche petite ; 

avoir trop de, bouche, tre babillard ; 

avoir la bouche poilue, 6tre barbu. 



Ni tenan, ma 

Sakitenaoiwen, i, 
Kakitenaniwetaw nandokonini, 



LAKCSUB, .tenan. 

Kickitenaniwi, 
tirer la langue ; 
montre ta langue au docteur. 



avoir la langue couple ; 



Ni biUn, 

Wibiting, 

KiUbiUo, 

ManaUbite, 

Tflwabite, 



DUST, .bit 

me> dents; Wibit, .' indent; 

a *adent; Owibita, avoir des dents ; 

les grosses dents, les molaires ; 

avoir de maumises dents ; Pi nabi te, perdre set dents ; 

avoir mal aux dents. 



Onafpukon, 

O nagukoniwang, 



, . napask. 



man palait ; 
tonpalait ; 



Ni nagaskong, 
O nagaskong, 
H lew palait. 



d mon ;xi/at> / 
a son palais ; 



DE LA LANGUR ALGONQUINE. 



77 



Ni tetekom, ma tempe ; 

Ki tetekomak kit akoeinak, 
Ningi aton mackiki ni tetekoming, 



TBMPB, .tetek. 

Ni tetekomak, meg tempei; 

tu at mal aux tempei ; 

j'ai mi un remede sur ma tempe. 



Cou, .kwegan, gwaiawe. 

Ni kweganing, <} mon cou ; 

Pakigwaiawe, avoir le cou enjle ; 

Kinogwaiawe, takogwaiawe, mangigwaiawe, agasigwaiawe, avoir le cou long, court, grot, petit. 



Matci gondagan, 
Fikwagondagan, 
Pakigondagane, 
Kakidjigonewe, 



GOSIBB, GOROB, gondagan, gonewe. 

mlchant goner ; Gondaganing, dam le gorier ; 

une grofse gorge, un goitre ; 
avoir la gorge en flee ; 
avoir mal A la gorge ; 



Okanens ni pindjigoneweckagon, 



Ni tamikan, o tamikan, 
Otamikan, i, 
Pakackanige, 
Mitackanige, 



ULB, .tinigan, .tinimangan. 
Ni tiniganak, mes Ipaules, (omoplatos) ; Nasawitinigiin, 
O tinimanganing, nir *e> epavles ; 

Ni tinimaoganan nind akosinan, j'ai mal au.v epaulet. 



une arStK cntrc dans mnn goner. 

MACHOIRE, .tamikan, ackanige. 

ma mdchoirt; sa mdi'ltoin ; 

ai:oir une mdi'hoire ; 

avoir la mdchvire enflle ; 

n'aroir que ilex mdchoirrx sans dent.?. 



O ningwi, 



AISSKLI.B, .ningwi.. 
son aisselle ; U ningwing, 



eiilre leg 6/iauli'S ; 



SOUK son aimellf. 



BRAS, .nik, nike. 

Ni kitci nik, mon bras droit ; O kitci nikining osan, 

Kakanonike, avoir de longs bras ; 

Napanekinonike, avoir un bras plus long ijuc I'aulre ; 

Pokonike, niponike, kickinike, pakinike, avoir le bras cawi, paralysl, coupe, enflt ; 



la droite de snn pere ; 



Tajoniken, i, 



Ni nindjin, 
Ni kitci nindj, 
Pininindji, wininindji, 
Ni sakinindjina, 



Nickanjik, 
Tatakokanjihotis, o, 



ttendre le brat ; Nikenise, 

MAIN, .nindj, nindji. 



fourrer le I/ran. 



mes mains ; 

ma main droite ; 



Ni nindjing, dans men mains ; 

Onindji, avoir des mains ; 

avoir lee mains propres, malpropres ; 
je le prendspar la main. 



ONOLB, .ckanj, kanji. 

mes angles : Kakanokanji, 

s'frraser les angles ; 



Kickijok kickanjiwak, 



aroir les angles longs ; 
coupez DOS onglet. 



POITRINB, .kakikan, akikan. 

Ni kakikan nind akosin, /at mal d. lapoilrine ; 

Taiewakikangik, let poitrinaires ; 

Micakigan, aroir du poil sur la poilrine ; 

Ki micicakigan, gackakiganehotizon, tu as la poitrine dlcouverte, coume-toi la poitrine ; 

Gackakiganeon, tpinglette pour atlacher lei vttements svcr la poitrine. 



78 



L'ABBtf CUOQ GRAMMAIRE 



COEUB, .teh. 
Nindeh, mon recur ; Nindehing, <lnnt mon cotur ; 

Anamiteh, au f ond du BUr ' 

Qteh j avoir un caeur, avoir du cceur ; 

MinoUshe, matcitehe, avoir un bon, un mauvait cotur / 

Jeioe ij otehiian, ejiteben ijitehehicin, ape witciteheminanbikn 1 Jltus, ayant caeur comme vout avez eosur 
faittf-mo\ aroir caur, puitre-je aroir un cu-ur pareil au votre ! 



O niinatansr, (ic-katang, 

AkcH-kat-, 
Mackawidji, 



VBNTRK, .misat, .ckat, dji. 

ilan> m rentre; Mangimisatei 

nroir mil on rentre ; Totobidji, 

at'oir k venire dur. 



avoir un grot venire ; 
avoir le venire mow / 



il ton 



I'ikwanenindj, 

() ki pikwaniMiindjitawai 



Ni pikaiak. 



Dos, .pikwan. 

tewipikwan, 

lr rfo/t de la main ; 

il lui dunne un coup de revert de sa main. 



avoir mal dant le dos ; 



CWrfc, . pikai. 

Napanopikai, 



un de me c6ttt ; 



(OTK, -pike^an. 

I'lkm kani |-jik n pikeuan. il <' i cute casnee ; 

( i kiU'ikonauiawabanen Adanhian |K'jik D pikeganini, il rtiKn' A Adam wir de to cotes. 



Ni kat, 
Takokato, ( 

T.it.ik"kat< 



< * siting, 
Napam-sit, 



vvi juailii ; 
, ki> kikatc, 
kati'. kickickikate, 



.IAMIIE, .kat 

Ni kat an, metjambci; 

aroir unejambe cuurte, catsee, couple ; 
avoir Iftjnmbet courlcf, castles, couples. 



Nanakakigit, 



PIBD, .sit 

O natnaudjisit, 

I'dulre pied ; 

aroir den crumpet aux pieds ; 

aroir <le longi pifdt ; 

aroir Ice piidf froids ; 

la plante du pied. 



ton pied gauche ; 



1!0. Par cc qui precede on a pu remarquer que certaines parties du corps sont de 
genre aniine, ijue presque toutes out besoin de prefixe, qu'en outre quelques-unes requie- 
rent encore la marque du possessif, que quand elles sont doubles comme les pieds, les 
in iin-. il faut meltre le verbe an duplicatif, s'il est question de 1'un et de 1'autre organe. 
Toutes oes remarques pourront se faire egalement sur d'autres parties du corps que nous 
nous conlenterons d'indiquer : 

. Nimlip. winindip, renxllt ; . Nikwai, winikwai, . peau de la tete, cuir chevelu ; 

. laa, wiiaa. chair; . Nin, winin, graiste, partie grasse. 

191. C'est ainsi qu'on doit tcrire les quatre mots qui precedent, et ce n'est que par 
abus qne la plnpart a present disent " ni winindip, ni winikwai, ni wiias, ni wiuin," ne 
faisant pas attention que wi n'est ici autre chose que le prefixe de la troisieme personne : 

NatowMi wi nikwai, i a chcrdwe du Siuux ; 

Atikotui wi nindip, ; ctnelle de veau, litt le veav m ceneUe ; 

Alik wi IM, viande de btcuf, Jilt, le btzuf MJ cttair ; 

Kokoc wi nin, i ar< i i u^ ^ C ochon ion grot, sa partie grasse. 



DE LA LANGUE ALGONQUINE. 79 

La memo remarque doit s'appliquer au mot " winzop," fiel, corruption de " wi sop," 
son fid. 

392. Le mot IAW se prend dans^trois acceptions differentes : 

a.) Ni iaw, mon corps, par opposition :> " ni tcitcagoc," mon ame ; 
b.) Ni iaw, mapersonne, mon imlividu tout ontior, moi ; 
c.) Ni iaw, mon homonyme, ni iawak, mes homonymes ; 

Manek ni iawak siping, j'ai beaucoup d'homonymes, (d'autres moi-memes) dans la riviere, clisait un 
jour on riant Paul Oka, faisant allusion & la signification de son nora qui vcut diro poisson Jorc. 

193. TOTOC, mamelle, totocan, les mamel/es ; 
Totocanabo, liqueur des mame/les, lait ; 

Totocauabo-pimite, graisse de la liqueur des mamelles, beurre, ct par abreviation, " totoc- 
pimite." 

Totoc est du genre anime quand il est precede d'un prefixe, et de plus, il pivnd l a 
marque du possessif : 

Ni totocimak, mex mamillu- ; Ni totuciin, mm nmmilln. 

C'est de TOTOC qu'est derive le verbe tolojike, teter. 

194. PINISAKOSI, rate. 

Ce mot a une etrange etymologic, on y trouve PIN, lomber, et la racine SAK, Inns ; osi 
est mis ici pour OSE, marcher, " tomber sur le bois en marehant." Les Iroquois nppel- 
lent la rate " teiakorontoientakwa," ce qui les jMe sur les urbres. Les Indieus croient qu'en 
mangeant de la rate, on devieut comme ivre, et qu'on se jette sur les arbres. Habitant 
autrefois dans les forets, c'etait naturellement eontre des arbres qu'ils devaient buter, si 
reellement ils devenaient etourdis et irappes de vertige. Ce qu'il y a de certain, c'est quc 
les Algonquins aussi bien que les Iroquois encore aujourd'hui, ne mangent pas la rate des 
animaux, par un reste de superstition. 

195. MISKWI, sang. 

II est bon de remarquer la ressemblanee de MISKWI, sang, avec MISKO, rouge. Les 
Iroquois ont vu egalement le rapport qui existe entre le sang et la coulour rouge, comme 
le disent assez les mots onekwensa et onekwentara. Et il est encore d'autres langues qui 
offrent le meme rapprochement. Voy. LEXIQUE DE LA LANGUE IEOQ.UOISE, p. 133. 

196. De MISKWI s'est forme MISKWEIAP, . . in, veine, litt. canal du sang. Eiap, signifie 
lien, attache, cordon, canal. 

KITCI MISKWEIAP, artere ; aorte, la grande artere. 

197. Nous n'avons plus que quelques mots pour terminer notre liste des noms des 
parties du corps et mettre fin a ce chapitre. 

TANBIN, nuque, derriere du cou ; TCINGWAN, Kmur ; 

TOSKWAN, coude ; NISK, . . OK, alne ; 

MITCITCIN, pouce ; KITIK, . . OK, genou ; 

Tis, nombril ; SAKAKWAN, jarret ; 

KIPAON, diaphragme ; KAKWAN, tibia ; 

ATJSIWAK, 6pine dorsale ; NAN, . . AK, mollet ; 



80 



L'ABBti CUOQ GRAMMAIRE 



NOKAN, hanche ; 
TacrAT, . . AS, nerf ; 
KAX, . . AS, o ; 
t'AKAi, peau ; 

IV AM, ill MM ; 



TON-HAN, talon ; 
PAN, ] .union ; 
Kox, foie ; 
NI.M >.i AX, doigt ; 
SITAN, orteil. 



198. On trouvera a la page 38 du Lexique, la signification litterale de ces deux der- 
niere mots nindjiin et sitdn, ainsi que de " ickweniudjftn, ickwesitan," petit doigt de la main, 
f>eii( doigt du fried. 



CIIAPITRE II. VKBBES COLLECTIFS. 

];i '. Pur verbrs collertifs il faut entendre ici les verbes absolus qui, en l'r:nirai>, ont pour 
ijft If pronom indefini ON, toutes les fois que ce pronom indique plusieurs personnes. 

l,t- verbe collcctif se forme en ajoutant naniwan a la raciue des difterents verbes abso- 
s, roiniiK* le montreiit les exemples suivants : 



Xikaniondiiitran, on chand 1 ; 
Maw iFniFiii/'iFi, mi pleure ; 
I'apiii'iiiiV'in, "li /it ; 
M(i;iicvn<iniimn, on fostino ; 
MinawiUiiF'/tFuuviF), on s< rrjouit ; 
Aunknniw iii'FM'iniFi, on cst ewlkvfl ; 
Til<e!iiniliz'Fn<iniiri, on est initf/ pendant ; 
Okinmw in'iin'imn, on rgt Kouvorain ; 
AkooiFniFiipnin, on e.sl nialii'lc ; 
Ni]mFi>iFiti/>iFi, on incnrt ; 
Akimogoii'iTiiF/vin, on va en riii|uottcm ; 
l'iin\\ta\i>f<nnminitn, on va u clicval ; 
AkimikoFiaFiiuu'i, on fait des raijiieUes ; 
Maki>inikcn'i)ii>i>i, on fait des Hoiilii'rs; 
Mokonianikeii' nii/vm, on fait des rouleaux ; 
Anweiiiiidi*i'iiii'i/'riFi, on se re|wnt ; 



Sakihitizonamwan, on s'aime soi-m^me ; 
Sakihitinam'wan, on s'entr'aime ; 
Awazonantvnn, on se chanffe ; 
Mawundjiliiti>iani?/-<in, on s'assemble , 
Mamawihitinantwan, on est ensemble ; 
1'akewinitinanivan, on se slpare ; 
Akoaikazonanitoan, on fait semblant d'etre roalade; 
Moniakenaniwan, on va a Montreal ; 
Aiuunikageani'u<(i>i, on salue ; 
Anamikogonanfuxm, on est salu ; 
AnamikotatinamtMtn, on se value ; 
Mawatlciwenantuan, on fait visile ; 
Mawatisigonantioon, on revolt visite ; 
Ganonitizonamuun, on se parle a coi-meuie ; 
Ganonitinamuun, on converse. 



20<i. La i onjuffaisou des verbes collectifs u'est nullement compliquee : tous les autres 
teinps s> formeiit du present de 1'iudicatif, on n'a qu'a ajouter les desinences propres a 
cbaque temps. 



OHAX pour 1'imparfait; 
riinparfait 



UMIUAN ijur I impanait eloigne ; 

(i |K>ur le present du snbjonctif ; 

Voici quelques exemples : 



( ii u AN pour 1'imparfait ; 

OUOBANEN pour 1'imparfait eloign6 ; 

GIN pour 1'event uel. 



! on etait miserable ; 
si on est miserable' ; 

}si on etait miserable ; 

Gitimagiainaniwanptn, quand on est miserable. 

Enamikotatinaniwangin, quantl on jentre-nalw, (au premier jour de 1'an) ; 
Mikatioaniwan, on te bat, il y a bataille ; 

Mtywatr makatinaniwang, pendant r/u'on K bat, durant la bataille ; 
Kanake nab U anwenindizonaniwan apitc wa niponaniwang, il fatidrait K repentir au moiru alorn tpt'on crt air 
U point dt rnourtr. 



Gitimat{iiiinaniwano(/o'xin, 
GitimagUinaniwany, 



.DE LA LANGUB ALGONQUINE. 81 

201. Dans an certain nombre de verbes il se produit uue syncope, corame par exem- 
ple : 

Aiamiftniwan, on prie pour aiamienaniwan ; 

Aiamie-pimosaniwan, on fait la procession pour aiamie-pimoienaniwan. 

CHAPITRE III. ESPECES PARTICULIERES DE VERBES. 

202. Verbes deponents. Nous donnons ce nom a certaiiis verbes absolus en AS, o ; is, o ; 
OS, o. 

Les verbes deponents se formeut pour la plupart de verbe actif relatif : 

Kijikaw, paye-le ; Kijikazo, il puij,- s dths; 

Awih, prete-lui ; Awihazo, il nnprunte ; 

Witokaw, aide-le ; Witokazo, il co-opere ; 

Sikahandaw, baptise-le ; Sikabandazo, il est baplixt ; 

Kaj, cache-le; Kazo, il rxt cache; 

Takobij, lie-le ; Takobizo, il cut lie ; 

Tisoj, prends-le au piege; Tisozo, il (*t ;<m au ],itgr. 

203. Bien loin de recevoir 1'existeuce du verbe actif, certains verbes deponents en sont 
eux-memes la souche : 

Kijizo, il est cuit; Ni kiji/.wa, jc !< fait citirr ; 

Packizo, il creve, il Mate ; Ni packizwa, jr I- fitix (cl'ilir ; 

Le verbe " awas, o," se chauffer, ne derive d'aucuu aut re, et est lui-merae improductif. 

204. 11 y a en algonquin, uue delicatesse de langage qui nous manque en fr.ancais, 
quand il s'agit d'employer le passif d'uu verbe. 

On a vu dans la premiere partie de cet ouvrage, la distinction a f'aire eutre les verbes 
relatifs et les verbes absolus de la voix passive. 

Ces derniers ne doivent pas non plus etre coufondus avec ceux d'eutre les verbes 
deponents qui se rendent eu fraii9ais par le verbe passif. 

Les exemples suivants feroiit seutir la difference de signification qui existe entre les 
uus et les autres : 

VERBES PASSIFS. VBRBES DEPONENTS. 

Ni sikahandago, je suis baptist, on me baptise, je Ni sikahandas, je .fuis baptise, j'ai reju le bapt<5me, je 

rejois le baptSme ; suis au nombre des baptises ; 

Ki takobinigo, tu es lie, on te lie ; Ki takobis, tit et lie, tu es dans les liens, dans les fers ; 

Tisona wagoc, le renard est pris au piege, onleprend Tisozo, il ett pria au piege, il s'y trouve pris, il s'y est 

au piege. pris, i! y reste pris. 

205 La forme deponente n'est propre qu'a un certain nombre de verbes ; mais plu- 
sieurs de ceux qui en sont prives, peuvent y suppleer, au moins pour les troisiemes per- 
sonnes, voici de quelle maniere : 

Sakiha, on I'aime ; Sakihiganiwi, il esl dime ; 

Takonak, on Us prend ; Takoniganiwik, Us sont pris ; 

Wabamaban, on le voyait ; Wabandjiganiwiban, il (tail vu ; 

Pakitewabanek, on lesfrappait ; Pakitehiganiwibanek, Us etaient frappls; 

Sec. L, 1892. 11. 



L'ABB^ CUOQ GRAMMAIRR 



2C6. Lea verbes en kaw, en maw, manquent pour la plupart de la forme ganin-i, ft 
n'ont rien pour en tenir lieu. 

Lee verbes on now et quelques autres rnauquent egalement de cette forme, mais ils 
peuvent generalement la remplacer par la forme got dont il sera parle plus loin. 

207. Verbes temi-r(dproqtus.Ge& verbes, de meme que les verbes reciproques 
ment dit.s, ne peuvent s'employor qu'au pluriel ou avec la desinence du verbe collectif. 
La forme des uns et des autres est absolument ideutique ; mais ils peuvent differer da 
leur mode de formation et surtout quant a leur signification. 

Les verbes reciproques, nous 1'avons vu, expriment uue action mutuelle de deux or 
plusicurs sujets 1'un sur 1'autre, et ils so torment invariablement de 1'imperatif du vert 
actif-relatif : 

Sakili. niiK'-l' ; Sakiliitiwak, ilt x'entr'aimenl. 

Les verbes scmi-reciproques servent a exprimer une action faite en commun par det 
ou plu-i''iirs a-ri-nts, ou une simple association d'individus, ou encore un rapport mutue 
<lf parfiite on d'aiiiniie. Ils peuvent se former soit d'uu verbe neutre, soit d'un vert 
HI I if, >it d'un verbe derive d'un nom, soit d'un adverbe. 



juv AhiM se ibrmeront 

i). Ik- " niin.i." '1'iiinr ; 

'). I'c " inaninw i," CTI /'/ ; 

r). I'C " lllllH Ulllljill," <IH: Illlili -III 

I]. l>i< "iiiii'ljanisiiii," aii-l'f )<* 
UViiitljaiiisinJintfin, i"m>m i/, .-/. 



Nimiitinaniwan, on dunte, on fait la danse ; 
Niiiiiililianok, i7 ilaiisaimt atfcmlile. 

Ki mamawiitimin, now tommct ennemUe ; 
Ki inaiiiAwiitiin, rous Ctf* en*eml>le ; 

Miuvaivljiliitiwak, ilf a'atsemblent ; 
Miiwandjiliitinaniwan, un t'aiitemble. 

< Hjuiitx ; Wonidjunisimlidjik, Itt parent* et let enfant* ; 

nl* il Ffijnrtl <1< l< urn ntfantt, ct commc del cnfimit d, figard de leurt parentt. 



JO'.t. }'i:rbrs fn-iiuenliitifs. Ce.s verbes se torment de difTerentes manieres selon que 
rarine vi-rbule commence par une voyelle ou une consonne. 

n). Si c'est une consonne, on la redouble ct Ton place uu a entre les deux consonnes : 



I'imlike, miter ; 
Minikwe, Imirr ; 
Mij, dotif-lui ; 



1'apiiulike, entrer muvent; entrer id et /d ; 

Maminikwe, boire Aphuieurs repntet; 

Mniiiij, donnc-lui pluxieurs foin; domie-leur d ehucun. 



b). Si c'est uu i, on ne redouble pas cette voyelle, on se contents de mettre un 
devant le verbe : 



I kit, o, dire; 

Inapinc, HT>AT teU> maladit ; 



Aikit, o, dire et redire, rtptltr ; [plutieurtjo 

Ainapine, avoir pltuiewrt titrtet de maladies ou la mi 



e). Si c'est une autre voyelle, on la redouble, et c'est un-f qu'on intercale : 



Acam, donnr-lui it manger ; 
Erk, tninrh'T la ylttrt ; 
Oljim, ilmitit-tui un baiter ; 



Aiacam, nourri-le ; 

Et'ecke,/air* ce/a d pluneuri repritef, ou en divert endroiU ; 

Oi'odjim, baiit-le plutievn foil ; donne un 6ai*r d ch 

210. Verbet cavtatifs. Quelqnes exemples suffiront pour expliquer ce que nous en- 
tendons par verbes cautatijs, et pour montrer comment on peut les former : 



Nip* t/ (fort; 



Ni nijw/ia, je le fail dormir, je Tender*; 




DB LA LANGTJE ALGONQUINE. 83 

Aiamie, it prie ; Aiamie/i ki nicljanisak, /aw prier let enfant* ; 

Papi, il rit ; Ni papiAak, je les fait rire, je let egaye, let r(jouin; 

Nibwaka, il est sage; NibwakaAicin, Tebenimin, rendrz-moi xige, Seigneur; 

Anwenindizo, il se repend ; Anwenindizo/iicinam, rendez-nous repentant*, faitei que nous noun reptntiont. 

211. On voit par ces examples, qu'il a suffi d'ajouter un A au verbe absolu pour en 
faire un verbe causatif. II en est ainsi pour tous les verbes absolus se terminant par une 
voyelle. 

Mais pour les verbes termines par m ou par n, il faut de plus intercaler un o : 

Pizindam, il faoute ; Ni pizindamo/<a, je le rends attmtif ; 

Tagocin, il arrive; Ni tagocino/ia, je lefais arrirer. 

Pour les verbes termines par enindam, au lieu de o, il faut, mettre t devant h : 

Minwenindam, il est content ; Ni niinwenindami/ia, ji: h conUnti- ; 

Gackenindam, il est chagrin ; Ni gackenindam/ia, jr. I chuf/rim: 

212. Verbes sociatifs. C'est ainsi que Ton peut nommer les verbes relati is et autres, 
issus de verbes absolus auxquels ou a prepose wile, wit', et que Ton accompagne ensuito 
de m : 

In\ve, parler une langue ; Ni \\\tc\n\\enm,je parle la menu laii'jiu- ijUt lui ; 

Kaiat witcinwendinaniwanogoban enigokwakamigak, autrtfois on parla.it la mme langue par touti In t,n;; 
Ap, i, (trtt asgis; Witapim, amtii'dn-toi <ircc In! ; 

Annuls, i, tavffrir ; \Vitcanimisimata, mu[rr<iim <nr<- lui / 

Minawas, i, se rejouir ; Ni witcminawasindimin, nous noun rejouimons entemlJe ; 

Witcanimisimang Jezos wakitakuinik, ki ga witcminawasimanan kakikotawining, .i now mml'i-on* nr,c Jfxux 
tur la terre, nous nous rejouirons avec lui dans I'eternite. 

213. Verbes diminutifs. Certains verbes peuvent revetir la forme diminutive, tels sont 
entr'autres, les suivants : 

Kimiwan, ilpleut ; Kimiwanonsiwan, il tomlie une petite pluie; 

Sokipo, il neige ; Sokiponsi wan, il tombe une petite n<ige ; 

Awan, il y a du brouillard ; A wanonsi wan, il y a un petit brauiUard : 

Pimipato, il court; Pimipatonsiwi, il trnttine, il court i petits pas ; 

Nickatisi, il est en colere ; Nickatisinsiwi, il est en colere, ce petit-la .' 

D'un petit enfant qui pleure, sa mere dira par ironic et pour 1'empecher de pleurer : 

Nikainonsiwi, il chantoiine, il chantiUe. 

214. Verbes delerioratifs. Ainsi que dans les noms, il faut distiuguer dans les verbes 
deux sortes de deterioratifs. 

a). La forme du deterioratif simple est la meme dans les verbes que dans les noms, 
mais sa signification est un peu differente ; il sert d'ordinaire a exprimer un sentiment 
de bienveillance, de sympathie, de commiseration, de compassion : 

Akosic, i, pakatec, i, etre malade, itre maigre A faire pitii ; 

Kakipiceciban pekic gaie kakipingweciban, il etait d lafois sourd et areugle, Jtflas ! 

Tebitnaci, pauvre malheweux ! ce que Von dil de lui n'est, helas! que trop vrai ; 

Kind acamigoc, on apilii de moi, on me donne d manger; 

Nind agwihigoc, on a la bonti, on me fait la charity de me vftir. 



84 



L'ABBtf CUOQ GRAMMAIRE 



D'un nialade, d'un convalescent :\ la santd duqucl on s'inteYesse, on (lira au ddteVioratif simple : 

Nipeci. ildorl; pimoseci, il marche ; mawiei, i7pfcwre; papici, il rit; 

Minikweci, il bait; wiainici. il mange ; aiamieci, il pric ; aganecamoci, il parle anglait. 

Do quolqu'un dont on regretto la pcrtc, on dira: " Ki nipoci," il eft mart ; ki pon pimatimci, il a 
en*- de vivre; ki pon neeei-i, il a cesse de retpirer ; au lieu d'emploj-or les verbea nimples ...nipo, 
...pimatisi, ...ncse. 

b). La forme de 1'ultra-deti'rioratif n'est pas etc, comme datis les iioms, mais bien ckic: 



Aiamiackic, i, /aire mnl K prieret; 
Apuierainoc.kic, i, parler mal Panglais ; 
Wemitigocimockic, i, Icorclier Ic franyait. 



JK>. Verbrs rihi/nrntifs. Cos verbes sont ainsi nommes parce qu'ils renferment tou- 
jours mil- ideo do bliime, do re/troche quo merite ordinairemont 1'action exprimee par le 
vi-rbf. Voici qiu'lquos oxoinplos : 



M.uiatp, ilitt mi- iii'iHuii.'- jiii 
Kiinni. i, '"tuwt'tti'' mi ''"/ ; 
MiiukHi', l*i<ri ; 
\Viili, i, ni'inij-r ; 



', rcrh(ril''f>T HIK 'I'll'. 



manatweck, i, ctre un ditntr dc inawitige* parole* ; 

kimotick, i, uroir le defaul d'flrc vol>"ur ; 

iiiinikwitck, i. ftre ndonnt fl In boitson ; 

isinick, i, rx<-id<r dans If manger; 

anokick, i, amir trap de gout pour la cluttxe ; 

nlwnjjwk, i, uroir In pniixiun dujeu; 

nipack, i, dormir trnp, aimer fl ilormir ; 

iiiaHinai>.'cck, i , A ndrttfr dr phu en pita, no pus craindre do faire dee dettea. 



JM. I'irbi-* d'alliliidf.. Cos vorbos sont do deux sortes selou que VaUitude provient 

la (.oiilbrmation physique ou do la simple volonto de 1'agent. Quelquos exemples vont 

1'airo roinprondre notro pouseo : 



I'imiton, 'i<ir ii l"iwlii de Inn, rr ; 
I'illliniiWP, 'irm'r / rimije rinil"Urnf ; 
ManailjillfCWp, fin Inid de rimige ; 
< Mikin^Wf, iituir If ruuiij- ride; 
Nigkill|{we, uroir In ji'ivri- irimaennlr ; 
Watrikwaiawp, nniir / ruu rourlif ; 
Ani|-ke, ciroir la lit- prnchf, d'un e6U ; 
Ajikili-ikwp, 'ifiir l'i titf in urrierr ; 
Naiiiakiuiamawe, mair Ummircilt naturellcment froticf* 
I'apotawanuwo, imir I" jour* gontlfet, i 



pimitonen, i, *e mdtre la bouclu: de traven; 
pimingwon, i, *c contourner le risaye ; 
manadjingwen, i, ifenlnidir le visage, faire la mine; 
osikingwen, i, rider le vimge, so refrogner; 
niskin)i\ven, i, faire la grimace; 
wagikwaiawen, i, *r courtier le cuu ; 
:iiiij I'|,\M.II. \,i>epencher la tetc d'un c6tl ; 
ajikitcikwen, i, ne renrtrter la it.lt; 
naniskimamawen, i, froncer le.i tourcilt; 
papotawanowen, i, tegonfer letjovei. 

!17. Verbes transfornies.Ci" sont des verbes neutres qui ont 6t6 primitivoment passifs- 
n-latifs. Les voici a peu pres tons : 



ii. l'iini|-uliit, o, 
1'itcipaliit, , 



Kijipahii, o, 
NUiphit,n, 



aller a clieral ; 
rrnir a chrml ; 
ifen aller d eheral ; 
oiler au trot ; 
dtuctndre de ejvtal ; 



:, o, 

kiwepahii, o, 
pedjipuliiib, o, 
onbipahii, o, 
1 1.1 n. i mi/:, o, 
Pimomii, o, (Ire a cheval. 



w nndre a cheval en tol lien ; 
fen retourner a cheval ; 
oiler au pat; 
monter A chetal ; 
lomber de cheral; 



-Lo aborigenes de I'Amerique ne connaissaient pas 1'usage des bates de somme, 

l.'histoire nous apprend quelle fnt leur surprise quand ils virent pour la premiere fois 

<! homines a cheval. 




DE LA LANGUE ALGONQUINK. 83 

Tous ces verbes ont te, a 1'origine, de vrais verbes passifs-relatifs ; an lieu de dire 
comme aiijourd'hui : " pimipahigo," on disait autrefois " o pimipahigon," c'est-a-dire, il est 
porte pur lui, parun tre extraordinaire et dont on ne sail pas le uom. 

Le nom doune au cheval ' par les Algonquins ne fut invente qu'apres les verbes ci- 
dessus qui expriment les divers mouveraeuts, trains, directions et positions du cavalier et 
de sa monture. 

6). Amofc, o, avoir un chancre. 

219. La racine de ce verbe est AMV, mange-le; nind amwa,ye le mange. 

KIND AMOK signifie done littlralement : je *m's mangt par lul, c'est-a-dire, par un el re niys;rieux et invisible. 
Kit amok, il te mange, 1'etre mysUirietix, l'tre invisible, lo Manitou. 

On disait autrefois et on devrait dire aujourd'hui : 

Ot amogon, il eit mange par le Manitou, le Manitou le deVore ; on no le dit plus, le mot a cesse d'etre verbe i 
regime, il eat devenu verbe neutre absolu, on dit AMOGO. 

c). MosabitaniA, o, avoir mal au.r dents. 

220. C'est un mot compose de " mose," esjtrce de petit rer ; hit, dent ; tan, rcrbe tipln-reae 
qui a la double signification d'etre ot d'acoir. 

Le sens do ce verbe sera done : avoir le ver dans la dent, le ver etn: dtins la dent do i[iicl(iu'iin. 

221. Verbes possessifs-obviatifs. C'est le nom que Ton a cru pouvoir donner a certains 
verbes qui ont pour sujet la premiere ou la deuxieme personne et pour n'<;iine deux 
troisiemes persounes de genre anime et qui dependent 1'une de 1'autre. 

On a vu prdc&lemment que m mar<|Uait la possossimi et ijuc n t'tail le sii;nc ilr I'nbv ialif. On va 
voir ici repnraitre ces mCmes signos, celui du posscssit' a tons les temps et a tons les modes, celni de 
1'obviatif aux deux premieres personnes soulement de 1'indieatif. 

Dans les verbes en v, le v se change en h et Ton fait preceder d'un o lo signc du possessi!': 
Pakitev, frappe-k ; pakite/iom, frappe son... 

Pour tons les autres verbes, m doit etre precede d'un i : 

Sakih, aime-le ; sakihim, uitne son... 

Ni sakihtman o kwisisan, faime son fits; ni sakilumanan dsart, now aimon* son per? ; 

Ki pakitehoman ot okimamaH, tufruppes son chef ; ki pakitobomawu o nidjanisa, ruus jrnp/>< : sts en/ants ; 

Nindepwetawa Kije Manito gaie nindepwetawmiari o kwisisa, Credo in I>ewn it in Filimn rjiut cndo; 

Kekona, kakina endatciilng, kikenimi'mang Biio o kwisisan, kekona gakihimang, kekuna papamitawirnang 
ondaje aking, kekona wabamimang wakwing, ki pon pimatising! 

Puissions-nouf, tous tant <fue nous sommes, connaltre le Fils de Dint, puissions-nous I'aimcr, puitfions-nou lui ol'tir 
ici sur la tcrre, puisxions-nous le voir dans le del, aprbs notre mort ! 

CHAPITRE IV. VERBES A DOUBLE REGIME ET VERBES DE BIENVEILLANCE. 

222. Nous appelons ici verbes d double regime des verbes parfaitemeut reguliers ayant 
pour regime direct un nom de genre iuanime et pour regime indirect une personne on 
tout au moins un etre de genre anime. 

Generalemenl parlant, c'est d'un verbe actif a regime inanime que se forment les verbes 
a double regime. 

Si co verbe se termine par an, comme " windan," dis-le ; kasihan, efface-le, on change n en maw : 
Windamaw, dis-le lui ; kasihamaw, efface-le lw. 

Voyez la note sur le mot pepejikokackwe, p. 332 du Lexique algonquin. 



86 L'ABBti CUOQ GRAMMAIKK 

Si le verbo a regime inanimd so termine par on, c'o.st on amaw quo so change d'ordinairo cette 
finale on : 

Ojiton, fmt-U ; ojitamaw, faii-le lui ; 

Wanisiton, oublie-le ; wanisitamaw, oublie-le lui, 

Pour on certain nombro do vorbos terminus on on, cette finale so change simplement en aw: 

Katon, cache-if ; kataw, cacfo-le lui ; 

1'iton, apporlf-l, ; pitaw, apporte-le lui. 

'2-1-1 Tons It's verbcs en <iw ou en amaw ne sont pas des verbes a double regime ; mais 
coux-l;'i mcmes qui le sont, in- se i'onnent pas tous d'un verbe a regime iuanime, il en est 
qui out dos orisjines bion divorses ; on voici quolques-uns : 

Kikiiinhamaw, rmxiijni -!< lui ; madjisinamaw, (crin-lm, envoie-lui ttne Ifttre; 

Anokitaw, triirnilli- jmiir Ini ; kopesendamaw, confegse-le, entends o confcttion; 

MaHinamaw, iloin-hti ; tuix *on dtMtfw. 

Ji'4. (iuniid nu'-ino lo rosrinif direct d'un verbe a double regime serait de genre 
in;iniiiK>. >i <'.-( ! noni d'unc di-s parties du corps, on ne fait pas usage du verbe en 
iimnn-. mais <>n pr-n-rd-' d'uno tinit'' antre maniero que Ton fora connaitre au chapitre des 
vi'iln-s composes. 

<)n a vu ci-dfxus. No. 221, la inanicre d<- former un v rbe qui a pour regime deux 
l>.r~onii'^ iloi'inlani 1'iiin' <!> 1'autro, ot toutos deux on relation avec un sujet de premiere 
on (! d'-uxioiin- porsonno. 11 -st d'uno extreme importance de ne pas confoudre des 
V'-rb'-s si different!!. 

i-rln's en unitnr so I'ormonl des verbes absolus en amage, des verbes reflechis 
, n. i-tc. Voici do petites phrases on se trouverout reunis plusieurs de ces verbes: 

Ni iiiinw(iniinlailiu\\a nt m:itiiw in ji intit rmiti-nt <lr m cvnduile ; 
Ni I'inp-iiinilainawanan <it innnimlamowin, nn* dtb'*ton> fin de**cin ; 

Kijikabaii'lamuwik kwiwiscusak nt ojipiliige-niasinaiganiwan, rrgardrz let rahier* d'fcritwe dct pttit 
Mi wamn ki-kiii'>li;niKi;_ r i<U', ki-kinutiainonaii}!, roiei It multre, ctlui f/ui nous eiiteigne ; 
\Va iniii.iian>! "tapinamawata, ivr< ronr <. iju'il mil nous donner ; 
Nin.'i kijikamagunan, il /"'.'"' ;>ur IIUIM/ 

Nela^i-ljik waw ikat nitaiuati/.owak, nitania^uk ako, leu lirmcltrrt twnt rarcment pour eux-mtmet, jilun i,owmt il 
jftur >mti HI 

Ki ntitaiiiitn kilri <>tfiia pitcisin&roawicikan, r/mnid tu wro* rendu en villc, frru-moi; 
Amljitaiiiavt icinain nindehinan, Ti-lH'iiin^dii, cliangn-nout le nrur, Seigneur; 
AngoUmawicinam kakina can^eniodamawiiang, </('lruicr en nous tout re </ui rmu df/tltiil en now; 
Kaiiiailianiauatua paiatatiiljik u patatowiniwan, kaaihamawicinam ni patatowininan, vout ijui effaeez aux 
pfrl,,vT> Irur* ptrhfi, iffnrr:-nmu not }iMie>, (tjui tollis pe<'cata iiiundi, tolle (jeccata noxtra) ; 

Iji wanuitamawicioAtD inikik neckiliiiiang eji wanisilamawaDgitc awiia ka nickihiamindjin, dimitte nobi* 
ii, rirut ft nn> dimillimtu iltliitnri>nu nontris. 



226. Dos verbes a double regime que nous venous de voir se forme une espece de 
verbt-s qu'ou peut appeler verbes de bienvetllance. Pour les former il n'y a qu'a changer 
maw en mawanici : 

Ni ini-awnnindainawa, je conruiU ce qu'il a ; 

Ni mUawenindamawanisa, je lui nouhaile d'avoir <x qu'il n'a pay ; 

Ki miaawenindamawaniRin wihatc kitci nodjimoiftn, je tc fouliaile une prompte gueritan ; 

Ki miMwonindamawaniaiDim kitci aowenindizoieg, je vout Kwhaite de rout repentir; 



DE LA LANGUE ALGONQUINE. 



87 



Kitci ponitoien miiiikweckiwin, ini eji misawenindamawanisinagok, que vow ceiiirz de boire eomme roufaile 
roila Cf que je vow toulmil, ; 

Taein eiamiaiftnin, ki pagoseiiindaroawanisinim kitci mino ijiwebisiep, miclac wakwinj? daje tebisiwin kitc-i 
garkitaniatizoiejf, mi eji pagoeenindamawanisinggok tasin kajigakin, toulee Its foit que je prieje demande pour row, 
out row row. comportiez bien, et que row, rout procuru-z par Id. le bonhtur du del, <>ett ce que-je dtmande pour row, tow, 
Us jour*. 

CHAPITKE V. VERBES DERIVES D'UN NOM. 

227. Nous distinguerons cinq sortes de verbes derives d'un nom : 

a). Verbes d'exislence. Le verbe e'tre suivi d'uu nom so rend en Algonquin par un 
verbe derive de ce nom : 



Okima, chef; 
Inini, homme; 
Ikwe,/emmf ; 



okiruaw, i, etre chef ; 
ininiw, i, Ktre homme ; 
ikwevv, i, clre femmc ; 
Amik, aulor ; 



awakan, csclmv ; 
wagoc, ri'iiard ; 
Waboz, lii'rn ; 
aniikow, i, (tre castor. 



awakaimv, i, ilr> t-rclan ; 
wajioci w, i, (tre rauml ; 
waliozow, i, {Ire lii'rre ; 



Ket-na ni inanitow, est-ce queje xuis un Manitou.' 
Kit anjeniw-na, ei-tu un ange f 
Mitewi, il rst sorrier; 



niiul ikiwen/.ihimin, noun mmtinf* ilm r'nilluril? ; 
kit ockinawewim, rout ijti'n ilij<w:n I/CIIK ; 
okimakwewiwak, dli* font o/n //! n ..,.. 



228. Si le sujet du verbe estdu genre inanimu. on formo le verbo en ajoutant irun MM nom ti-r 



Millie 



par une voyelle, et iwan ou oican, si cc nom est termine" ]ir unc con 



soniie : 



Aki, terre ; aki\van ni i&vt,mon corps esl terre; 

i Okan, os ; okaniwan kitotaminowagan, (on jo?(/o <g< r?i oo; 

Piwabik, fer ; piwabikowan wakakwat, In Imehf cut < u f<r. 

b). Verbes de possession. Le verbo avoir .suivi d'un nom so ivnd quelquefois rn 
algonquin par un verbe derive de ce nom. 

229. Pour former le verbe on n'a qu'ii mellro u dovnnt le nom c-oninienc.-ant ]ar um- c'onxinnc. ot 
devant une voyelle ; apres le nom on ajouto lo.s terminaisons ordinaires des verbes absolus. Mais il 
faut remarquer que si le nom est du nombrc tie ccux ([iii prcnncnt la niai(|in' du pocsescif, cctte 
marque doit so reproduire dans le i-erbe de possession : 

Wiwakwan, chapeau; 

Makisin, soldiers; 

Akik, chaudttre; 

Conia, argent ; ni coniam, mon argent ; 

Atik, vache; kit atikom, tarache; 

Le verbe de possession est principalement employe 1 quand il s'agit de noms de parente et cTa 
ainsi qu'on a pu le remarquer par ce qui a e"t<5 dit prcc&lemment. 

c). Verbes de construction. Les verbes faire, mnstruire, fabriquer, suivis d'un uom, 
peuvent se rendre en algonquin par un verbe derive de ce nom. 
230. Pour cela, on ajoute au nom ke, ike, oke, selon la forme du nom : 

Anvii,j1cc>n ; anwike, faire unefliche; mikiwam, maison ; mikiwamike, faire une maifon ; 

Abwi, aviron; abwike, faire un aviron ; akik, chaudtire ; akikoke, faire une chaudiere ; 

Tcinian, catiot; tcimanike, faire un canot; sinzipakwat, sucre ; sinzipakwatoke, faire du sucre. 

En changeant ke en kas, ces verbes deviennent actifs de neutres qu'ils dtaient, et peuvent ensuite 
iwf'tir toutes les formes des verbes oixlinaires : 



owiwakwan, i, aroir un clmpta 
oniakisin, i, aroir destoulii rs ; 
otakik, o, aroir uni- clniwlitrc ; 
oconiam, i, aroir de f argent ; 
otatikom, i, avoir une raclie. 



Anwikaw ki kwisis, fait uneflZche pour ton fits; 
Abwikawicin, fais-moi un aviron; 
Ningi tcimanikag, U m'a fait un canol; 



o mikiwamikawan, il luifait une maison ; 
nind akikokawak.je leurfais une chaudibre ; 
sinzipakwatokotatizowak, il> font du sucre pour eux-mtme*. 




88 



CUOQ GRAMMAIKI; 



d). Verbes eTabondance. Ce sout des verbes unipersonels derives du noin de 1'objet 
qni abonde, au moyen de la finale ka, ika, ou oka selon la forme du nom : 



2!!. Sakime, 
Ron, 
Mitik, 
K ikons, 



manngoutn; 
neige; 
arbre ; 
poition; 



sakiineka, i7 y a beaucoup de maringouint ; 
konika, il y a beaucoup de neige ; 
mitikoka, il y a beavcoup d'arbra; 
kikonsika, c'eft poittonneux. 



232. On donno a cos vorbes une sorto de locatif en changeant A'a en kang : 

aiiK'. dun* un litu inftstt de maringouint ; kikonsikang. dant un endroit poixtonneux ; 

f, dun* tin rndriiit plrin df neige ; ringopikang, </<in* une sapiniere ; 

jig, en plrin loit ; midmijikang, d la chtnaie; 

Anirinaliekang, <i milieu du mondr ; akimakokang, d la frtnaie, frtniere. 

). Verbes dr langtige. 

'J34. I'OH verbi's se torment en ajoutant m aux noms des nations, do cotte manidre : 

ini, n, jinrlir franrait; natowe, iroi/uoin ; natowem, o, parler iroquois ; 



n, parler anglait ; 



odjibwe, tautevx ; ocljibwem, o, parser tauteux. 



C'lIAl'ITRE VI. NOMS DERIVES D'UN VERBE. 

2:~i4. <'-s iioins (jut- I'on pout appeler noms rerbavx sont de trois sortes ; les uus se 
n oil ////, d'autres t'li an, <-t d'autres eu on; tous, a peu jnrts, se forment de la 
i' piTsoniH' du present de 1'indiratif des verbes absolus. 



's nom- on irin (indigncnt 1'action ou I'etnt qu'oxprime lo vorbe: 



I'imati-, i. 

Nil-, o, 
Ni|i, ', 
Akik.-ka, 

\\'\\ (-, C), 

Kiji. ii, 
Tcwikwc, 
Kiwa-kwt-l)i, 
Kitike, 
Ojipiike, 
Kakipingwe, 
Kakipice, 
Pakwejiganike, 
S.ikiliiti-. n, 
1 :._!!. iri'li', o, 
An\MMiiti.lii>, o, 
Nisiti*, o, 
Nisiti..., 
Sakihiti..., 
Niiuiliiti.. . 
Mawandjiliiti..., 
Aganecam, o, 
Piponic, i, 
Nibwaka, 
Sakihigos, i, 
Kijewatu, i, 
Kijinjawia, i, 



mourir ; 

ilnrinir ; 

itri iiirhuinf ; 

xu< r 

nnnr In tiirn ; 

iifiir mill ili till ; 

ClTf (IT' / 

rultiri r la Ii rri" ; 
(criri ; 
Ctrc ureuylf ; 
ftrc inunl ; 
fain du ;*an ; 
e'aimer noi-mfmi ; 
tr hair to\-mtmt ; 
tr repenlir ; 
ft donlur la mart ; 
I'entre-turr ; 
t'entr'aimer ; 
daniu-r entemble ; 



parler anglait ; 
hiverner ; 
tire tage ; 
tire aimable; 
tire gfntreux ; 
tire act\f; 



akosiwin, 

pimatisiwin, 

nipowin, 

nipewin, 

akikokawin, 

alnvezowin, 

kijizowin, 

tewikwewin, 

kiwackwebiwin, 

kitikewin, 

ojipiikewin, 

kakipingwewin, 

kakipicewin, 

pakwejiganikewin, 

Bakibitizowin, 

cingenindizowin, 

anwenindizowin, 

nisitizowin, 

nisitiwin, 

sakihitiwin, 

nimihitiwin, 

mawandjihiiiwiii, 

aganecamowin, 

piponiciwin, 

nibwakawin, 

sakiliigogiwin, 

kijewatigiu in, 

kijinjawisiwin, 



maladie ; 

vie ; 

mart ; 

tommeil ; 

rhume ; 

meur ; 

filvre; 

mal de tfte ; 

ivresse ; 

agriculture ; 

tcriture ; 

ctciU ; 

surdiU ; 

mtlier de boulanger ; 

amour de Kn-mtmc ; 

haine de toi-mtme ; 

repentir, contrition ; 

micidi ; 

tgorgement mutuel; 

amour mutuel; 

dantf de plutieurt ; 

rtunion, ratiembtement ; 

langue anglaite; 

hivernement ; 

xigetie ; 

amabiliU ; 

gtntroriU ; 

,',.. ','. 



DE LA LANGUE ALGONQUIN K. 89 

235. Quand la troisiemo personne du vorbe se termino par UNO voyelle, comme dans leg examples 
prdcddents, on no fait qu'ajouter irin pour la formation du nom verbal. Mais si le verbe so termine 
par m ou par n, il faut intercaler une lettre unitive, la voyelle o: 

Minwenindam, Hre content ; minwenindamowin, contentment ; pangicin, tomber ; pangidnowin, chutt ; 
Gackenindam, fire trifle; gackenindamowin, triflesse; tagocin, arriver ; tagocinowin,am'r&; 

Ososotam, toutter ; osoaotamowin, toux; wanicin, te trumper; wanicinowin, errcur. 

236. Expliquons maintenant la restriction indiqude par ces mote " il peu pros " mis plus haut en 
italiques: 

Quand lo verbo absolu est au passif, le nom verbal so forme do la premiere personne et non pan 
de la troisieme : 

Ni kikinohamago, je suis enseigne ; kikinohainagowin, fnteiynemtnl ra;u; 

Nind anamikago, je suis talut ; anamikagowin, *alutre<;u; 

Ni mawatisigo, je suis visile ; mawatiaigowin, virilf re<,-ue ; 

Ni kijikago, jetuispaye; kijikagowin. paycment nru. 

b.) La deuxieme espece de noms verbaux est terminee en grin, et quclquefois en k<ln. 

Ces noms servent i indiqucr ['instrument, 1'outil, le mcublc a 1'aiile duquel se fait Faction 
exprim6e par le verbo; ou bien la chose sur laquollc cotto action s'oxercc ; ou bicn encore la personne 
elle-meme qui fait 1'action ou y coopere; ou entin le lieu, la place oil so fait 1'action. Kn voici des 
exemples : 

237. Si le verbe se termine en <je, on change <je en c/dn : 

Kikinohacaage, enseiyner ; kikinobamagan, dincijdr, ecolier ; 

Anokitage, travailler pour autrui ; anokitagan, wrriU-ur ; 

Kackibadjige, rater, faire la l/arbe ; kackibadjigau, ramnr ; 

Potaage, moudre ; potaa^an, moulin ; 

Kickackijige, faticher ; kickackijigan, fuvljc ; 

Kisipikaige, laver; kisipikaigan, mtrun. 

238. Si le verbe est termind en ke, on change ke en kiln : 

Kitike, cultiter, tire wltivateur ; kitikan, champ, tern cultivee ; 

Atisoke, raconter da fableg, des conies; atisokan, conle de fee ; 

Wanike, creitsar une fosse ; wanikan, fosse ; 

Sinzipakwatoke, faire du sucre ; sinzipakwatokan, gucrrrie, tirre d, gucrc ; 

Anamensike, dire la messe ; anamensikan, autcl. 

239. Si le verbe est termine en i, on ajoute wagan : 

Wisin, i, manger; wisini wagan, table; 

Tesap, i, itre assis ; tesapiwagan, siege, chaise 

Onzab, i, voir de... ; onzabiwagan, fenelre. 

240. Si le verbo est termind en we, on change we en wagan : 

Minikwe, boire ; rainikwagan, coupe, verre ; 

Ikwandawe, monler; ikwandawagan, escalier, ichelle- 

c). La troisieme espece de noms verbaux sert pour 1'ordinaire a designer des objets de 
toilette et de parure, et se termiue par on. 

Pour former ces noms, il n'y a qu'4, ajouter n au verbe, lequel est toujours termind par o A la 
troisieme personne. 

Ainsi, sans avoir besoin de mettre ici les verbes formatours, il suffira de dresser la liste dos n )ms 
qui en ddrivent : 

240. Nabiceon, pendant d'oreille ; gackitasebizon, jarretitre ; 

Nabikiwaneon, pendant de nez ; sizokwebizon, couronne, diadlme ; 

Sec. I., 1892. 12. 



90 



L'ABBtf CUOQ GRAMMAIRE 



Kitcipizon, ceinture ; 
Titibinindjibizon, unnrou, bayue ; 
Titibisitebizon, bagw df pied; 
Gackitciwebizon, bracelet du coude ; 
Gackinikebizon, bracelet de poignet ; 
Gackikatebizon, bracelet de lajambe; 



nabikwaiawebizon, collier ; 

akawateon, parasol, ombrelU; 

akawabawazon, parapluie ; 

wabikaon, lunette, lorgnon ; 

sakaon, can HI' ; 

mindjikaon, ijuni ; mindjikaonak, de gantt; 



Gackakikaneou, tpinglftte, agrafe pour joindre le vetement sur la poitrine. 

241. Au lieu de mindjikaon plusieurs disent mindjikawan. Co mot eat le seul do cette listo, qui 
appartient au genre anirat?. 

Leu nonm en irm quo nous avons citds sont tons du genre inanimd ; mai en voici qui appartien- 
nenl au genre aniiud : 

Kitcitwa ningotwewanakisiwin, la tainte bande, I'Eglioe ; kitcitwa ningolonjanakisiwin, la Sainte Famille; 
Kitcitwa Okanmtiwin, l<i Sainte Euchariftif ; kitcitwa Ostiwin, la Sainte Hottie. 

Ces deux derniers soiit des mots tire's du fhmcais et no d^-i-ivent d'uucun verbe. 

(^uant uux noiii!* on <i, c-oux (jue nous avons citi-s sont los uns de genre anirat;, les autres de genre 
inaninit', solon rucccjitidii duns laijuollo ils Bont pris. Chose Strange ! le mot atisokan, fable, conte 
de fte, a I'hunneur d'etre du genre anim^; le mot " wojipabandjigan," reoe, ost aussi rang*- parmi lea 
nonis lit- genre uniine II y 11 ici 1111 rcrste de superstition <)iii tend a disparuitre peu apeu. 



VII. VKHHKS PBKKORM^S ET VKRBES ADFOEMES. 



242. II y a t-n algonquin dcs verbcs pour aiusi dire incomplets par eux-mfimes et ne 
ponvant sabsister qu'ii 1'aide d'un seoours etranger. Les uns prennent leur appui par 
devant ft se noinim-nt rerbrs jtrifornu-s ; les autres le prcunent par le cote oppose, et se 
uoinmt-iit verbes atlj'ormcs. De la U> nora de itrtfwmanle ou ftddformante donn6 a cette sorte 
<\\iji]nti, selon hi place qu'il occupy. 

243. Verbes jtreformvs. CVs verbes sont tres nombreux, a cause du grand uombre et 
dc la variett'- de leurs preformantes. Voici d'abord quelqnes exemples de verbes pre- 
foruit'-s par des prepositions ; nous avons soin de distinguer, au moyen d'un trait-d'uuion, 
la prt-formaute d'avec le verbe qui lui est adjoint : 



A-patu, rourir <) ; 

A-pagi*, o, te jeter a ; 

A-paiwe, rffuffier; 

In-we, aroir la roir dt, parlcr comme ; 

In-atix, i, * condirire en; 

Iji-webat, il en eft ainti ; 

Iji-pi, boire comme ; 

Anim-ac, i, fen oiler A la rvUe ; 
Anim-ie, irn alUr a pied ; 
Aninii-pato, fen alter A la cowte ; 
Animi-se, fen oiler au vot, fenvoler ; 
Aniin-ataka, e, fen alter d la nage ; 
Anim-aUkak, o, fen oiler no- la glare; 
Pim-ote, pauer d pied, marcher ; 
Fim-oto, patter en rampant ; 
Pimi-pato, patter d la course .- 
Pim Me, patter au to/ ; 



inikiwatniDg npatota, couront A la maiton; 

upagizo ickoten/, il tejelte dam lefeu ; 

wakaiganing apaiwe, il te rtjuyie dani la tovr ; 

mainganing inwe, il a la voix d'un loup ; 

a \vesinsi ng inatisi, il te conduit en bite ; 

mi ejiwebak, roilA ce qui te patte; 

animocing ijipik, ill boivent d la manierr det chieru ; 

pimi-pahiJt, o, pattef A cheval; 

am-adjiwe, monler la cdte ; 

nix-adjhve, detcendre la c6te ; 

ikw-andawe, monter Cctcalier; 

nig-andawe, detcer.dre I'etcalier; 

nisibon, o, detcendre un rapide ; 

ma-am, dencrndre en canot ; 

maac, i, detcendre A la voile ; 

maatakuk, o, detcendre tw la glace ; 

maikose, detcendre a pied le long d'une riviere ; 



DE LA LAtfGUE ALGOtfQUlNfi, fcl 

1'iiii-icka, patter en canot, iiaviguer; iianautn, vaguer en amont ; 

Nanaikose, cfitoyer une riviere, marcher sur le rivage en sens inverse du cours de 1'eau ; 
Nanaidjiwan, la riviere remonte ren to. source. 

Dans tons les verbes ci-dessus et dans une foule d'autres, se rencontrent, comme on 
voit, deux elements, la preformante et la racine verbale. Aucun de ces deux elements ne 
peut exister separement : pour condition essentielle de leur existence, il faut qu'ils soieut 
uuis ensemble. 

244. Mais il y a aussi des verbes dout la preformante peut subsister isolement, ce qui 
a lieu toutes les fois que cette preformante est, uon plus une preposition, mais UH nom on 
un verbe, ou meme un adverbe, uu adjectif, une particule verbale, comme dans !<>s 
exemples suivants : 

Akimose, aller en nxjueltes ; minwandjike, faire bonne chere ; nitawe, Hire capable de jiarler ; 

Tibikose, marcher de null ; minouin, tire bien couclte ; nitaose, pouroir murcln r ; 

Madjipato, partir a la courte ; gwaiakose, marclitr droil ; tepwe, <lirerrai, 

Kiwepato, gVn retourner A la course; gwaiakowe, purler corrcctemenl; 

245. Un verbe peut avoir a la fois deux preformantes : 

Anim-akim-ose, s'cn aller en ratjuettes; papani-akim-ose, promoter en rai/uettex. 

Certains verbos complots par eux-memes, pcuvcnt prondro une preformante ; mais alors, cette 
preTormante modifio un peu la signification : 

Anuki, travailler; inanoki, irawilUr '/'une cerlaine manlere ; 

Abatat, c'ett utile ; inabatat, v'et utile d'une ccrtaine maniere. 

246. Verbes adformes. Aiusi se nomment les verbes formes a 1'aide d'une adformante. 
Privees de ce secours, plusieurs racines verbales ivsteraient sans vie et sans valeur. 
Voici quelques exemples : 

247. De la racine NICK- qui exprimo I'iddo do colerc. so forme lo verbe nickih, fache-le. irrite-le. 
Mais comme on pout filch or quclqu'un par parole ou par action, do la I'emploi des adformantes M et N : 

Ni nicki.Ma, je I' irrile par parole ; Ni nickiNa, je I'irritepar action, (en le poussant, en le tenant). 

La Icttre m, en sa qualite do labialo, indiquo admirablemont lo jeu des li-vros. 
La lettre n, iriitiale du mot NINDJ, main et du mot NIK, bras, indiquo lo jeu do cos deux principaux 
organes de nos actions. 

248. La racine TANG- exprime 1'idde de tact, contact, attouchement ; cotte racine se trouve 
identique dans lo latin, et la, il suffit de lui donner les desinences personuelles des divers temps : o, is, 
it..., ebam, ebas, ebat..., etc. En algonquin il faut do plus 1'intervention de 1'adfbrmanto qui vient 
s'intercaler entre la racine et la desinence personnelle: 

Ni tangixa, je le louche de la main. 

Si c'est avcc le pied, le verbe so formera i 1'aido de 1'adformante CK, laquelle sort a indiquer le jeu 
du pied : 

Ni tangicKawa, je le louche avec le pied. 

Si c'est avec les dents, avec la bouche, pour former le verbe, on emploiera 1'adformante AM : 

Ni tangAMa, je le louche avec les dents, avec la bouche. 

249. La racine CINU- correspond assez bien au dus- des Grecs; elle peut recevoir plusieurs ad- 
formantes : 

a.) -ENIM, qui exprimo 1'idee ^'operation intellectuelle : 

Ni cingBNina, je le hait, mon esprit le repousse- 



92 



L'ABBE CUOQ GRAMMA1RK 



6). Si c'est I'oreille qui so trouve choqute soil du discours, soit du chant de quolqu'un, In racino 
vorbale prcndrn radrormunto T, qui e"tant 1'initialo do TAWAK. oreille, indiquo trtVbicn lo jeu do cot 

organc: 

Ni cingirawa, je n'aime pat a I'tntendre. 

r). Si c'est 1'oeil qui se trouve choque a lu vuc d'un objot, la racino cing prcndra 1'ndfonnanto AB, 
empruntt-e nu verbc WAB, I, voir : 

Ni cinK'Anania, je n'aime pa* a le voir. 

(/). Si 1'organe de 1'odorat est offense 1 par quelque odour, on adjnindra a cing 1'adformanto MAM 
qui >orl a imliquor la Koimation de 1'odorat : 

Ni cinuaMAMii nasenia, je n'aime pan Vodtw du labac. 

c). Si c'et logout qui (-e trouvo contrnrie, on omploicra I'adformante P qui on fa quality do 

lettrc palatalo, ]>aruit bien ronvcnablc pour designer la sensation dont lo paluis de la bouche est 

I'organe principal : 

Ni ringirwa kikonn, j<- H'HIWIC jut* /< jioitmti ; ni cingii'itan pimite, je n'aime pat la graitse. 

2.JO. La rucine TAKO- (iu>' Ton pout rapprocher du take des anglais, a besoin d'une 
adfonuante pour otn- admise dans lo disoours : 

Ni taknNa.> / ;/r. /. nr- /u m<n'ii; ni takwESiMa, je le conjoin, je le tain* par la penult; 

Ni tnkwAxa, j< It am> tircc l<> <h*ntn. 

2."il. OTAT- n'cst pas .synonymc <l,. tako- bieii qu'il se rende souvent en fra^ais par 
If viTbo //rent/re : 

Niinl otajiisa, jr l< prenilx dant ma main ; 

Mml ritap\Mu niml opwajran, je r;m* mon calumet enlre met dent*. 

II IK' taut p:i! uonfundi'c los adformantuH in et am. La premiere indiquc le jou de la boueho en 
taut qu'<>r<;:iiio <le la piirok*. L:i Hccondo (jui ]):ii'ait f-tro cm]>runtdo au verbc " nind AUWH," je le mange, 
indiquo le jou de la bouchc 1 en taut (pi'oixano do la mamlucation, le jou de la machoire dont lo nom 
o-t " tAMikun." 

2o2. Void des exemplesqui I'erout connaitre 1 'usage quel'on peut fairede laracinePAN: 

Ni [isnina, ji !< mti<i'i<n , il ni't-i'lia|>|>e cleg mains; 

Ni [tanirkawa. i/ frlnij>[u <l mm< )iial. mm /n'crf* tie ]><*urent I'attfindre, ou il ftchappe de detswu me* piedt; 

N i | >:ui;il >a!n:i, ji' It peril* <le ntt , it crftitfijH' il inn rue ; 

Ni panitawa.jV tic fcntendtpat, m ruts n'arrire pas jutqifb mon ornlle ; 

Ni |iaminm, i/ m'frlinpjn >lt la I'Owhr, tnn> dent* nr peurcnt If mi fir, le retenir. 

2")3. II arrivo souvent que des adformantes s'adjoigneut a des verbcs complete en 
eux-meraes, a des verbes deja formes. Ainsi de " ni tepwe," je dis vrai, en formera : 
" iii tepwetawa," 3 dil vrai '< mon oreille, je crois ce qu'il dit ; ni tepweienima, je crois qu'il 
dit rrai,je le crois sincere. 

254. Un adverbe, une preposition, uu adjectif, une preformante niriii.- peuvent 
recevoir et s'incorporer une adformante : 

Ni tehiina, je dii la vtritt ntr fan compte, ee qveje dit de lui ett vrai; 

Kit onzamima, tu lui en dit trap; ni minomatna nasema, faime Podeur du tabac; 

Ondaje nind nnzabama. jetetvit d'iei; ni minopwa pakwejican, je trowe le pain bon ; 

Nind onioma, jr Ftn dllmtrne,je Fen dinmadt ; ni minoama, je le mdche awtment ; 

Ni minoUw*,j>rAufeatwp/aMir; n i minwabama, je le voi* avec plairir ; 

Niud inb*ma,;> le toit en T eve ; nind inenima, je pente ainn de lui ; 

Ni mini Una nitc anicinaU-.j. din du Men de mon proehain ; 

Ni minwnnima, /at de lui bunne opinion, jr I'eftime, il me plait, il me revient 



DE LA LANGUE ALGONQUINE. 93 

255. II est encore d'antres adformantes, telles que -OM, -BU, -BIN, qu'il est bon de 
faire connaitre : 

o). Ni pimoma, je le porle sur mon dot ; ni pitoma, je Fapporte mir mon do*; 

Ni panotna, il f'echappe de detsus mon do*. a Vinanime : pimondan, pitondan, panondan. 

6). Takobij, lie-h, tien-le lit ; ni takobiton keko, j'attacltf, je lie (/uelque cho*e ; 

Ni takobina, je le lie, je le lieni enchaint ; takobizo abinotcenjio, le petit enfant nl cm maillol ; 

Wewenint takobite, c'est Hen lie, c'est attache comme il faut ; 
Kipobij, et a I'inanime, kipobiton,/erm?-fe au moyen d'un lien ; 
Kipobiton mackimot, ferme le sac. 

L'adformante -bij, a I'inanime, biton, au deponent, -bis, o et, -bite, exprime, commo on voit, l'id(?e 
de lien en ge'ne'ral. Mais on 1'emploie quelquefois au tigurd: 

Wikobij, faix-le renir, tdclie de Vamener ; 

Ka ni wi ijasinaban, ningi wikobinik,^ ne roulaiit pan ij alltr, il m'a enlratne. 

c). On a vu que n indiquait le jcu de la main ; I'adformante bin indique le mouvement vif, 
brusque du bras : 

Kwekin, tourne-le (par un simple et It'ger mouvement do la main) ; 

Kwekibin, tourne-le (avee le bras, en allongoant vite le bras) ; 

Nind ajena, je le recule arec la main ; iiind ajebina, ;V .V rmtle <in-c !c lirur. 



CHAPITRE VIIJ. VERUES INSTRUMENTAUX ET VERBES A EFFET. 

256. Verbes instrumenlaux. Us sont do deux espeees : Ics uns so formont sur los vt-rbos 
de possession, les autres sur ceux de construction. 

a). Des verbes de possession, c'ost-a-dirc, de.s vorbcs dorivds du noin do la chose possi'dt'-e on Ibrmc 
la premiere classe de verbes instrumentaux en ajoutunt not aw, <m notan selon qm- le ivgimo ost du jji'nre 
aniinc ; ou du genre inanimd. Voici quelquen exemjilos : 

Jezos ot owiiawinotawan pakwejiganibanen, Jims change en son corps un pain rjui n'ert plti* ; 

Ot omiskwinotan cominaboban, il cliange en fon. saiig le rin qui n'rxt plus. 

Cea verbes, comme on voit, sont formds sur les verbes de possession : 

Owiiawi, avoir un corps; omiskwi, avail- rfu winy. 

Ces expressions franaises: ' Ctre la bonte meme, etre la malice incarm'e, etre la I'olie person! titfe," 
so rendent assez bien en algonquin par 1'instrumental owiiawinotan : 

Kije Manito ot owiiawinotan cawenindjikewin, Ditu est la bond mime; 

Epitc matcitehepan, mateitehewin ot owiiawinotan, inawindiban iaam Natowe, on disail tie ctt iroquui* : il ett 
la peroersiie meme, tant il avail le cceur mauvais ; 

Kit owiiawinotawa, kit omitonenindjiganinotawa Matci Manito, tu en demon, tu as I'etprit du demon, (paroles 
d'injure qui ne sont pas encore totalement tombees en d^su^tude). 

En algonquin se masquer c'est converter un vil papier en son visage : 
Ockiujik, o, avoir un visage ; o ki ockinjikonotanawa masinaiganic, ilt M font masque'*. 

b). Les verbes derives du nom de la chose construite so nomment verbes do construction. Tels 
sont " mikiwamike, mikanake, tcimanike, akimike, packiziganike, makisiniko, wiwakwanike. 
pakwejiganike, abwike, anwike," faire une maison. un chemin, un canot, des raquettes, un fusil, de& 
souliers, un cJiapeau, dupain, un aviron, unefleche. 



L'ABBfc crOQ GRAMMAIKK 

257. Tons ces verbes de construction, de neutres qu'ils sont, peuvent dcvenir actifs, 
refleohis, et revetir toutes les formes des verbes ordinaires : 



Xi mikiwamikawa, je lui fain unc maiton ; akimikawicin, fain-moi de.t \ 

Ni tciinaiiikav', il m,- fait un canot ; makisinikotatizo, U ne Jiiit <lct nmdier* ; 

Anwikenauiwan, on fabritrue den Jttcltei. 

258. Le verbe instrumental u'est jamais absolu, il a pour regime le nom de ce qui 
doit servir a eonstruire la chose, exemples : 

Void un morceau do bois; si jo veux faire uno ftY-clie, un aviron, jo- dirai : 
Ni wi anwiken, ni wi abwiken. 

Do pliwiinn-rt morceaux do lx>is si je veux fairo autant de Heches, autant d'avirons, je dirai en 
finployant K- froquentatif : 

Ni wi aianwikenan, ni wi aiabwikenan. 

Si <-'ot <! un petit arbro plante, on do plmieura, <jue jc vcuillc mo servir, je dirai : 
Ni wi unwikena, ni wi abwikena ; ni wi aianwikenak, ni wi aiabwikenak. 

Mikiwamikolati/o, t/ * Jntt m mttinoit ; 
(i mikiwamikotatizon kete inikiwamio, d'une nettle maiton il tefaitunr maiwn; 

Okom milikok, gaie okoni napakUagnk ki ta iiiikiwamikotati/.onak, rfc ce> urbrei debaut et de cet madrifrt tu 
(/.iT'itJt tf fairt ttiif mnififrti. 

:!d'.t. Verbes >'< cffd. Ce sont des verbes absolus qui, au moyen de certaines desinences, 
font ronnaitre par quelle cause se produit tel ou tcl effet : 

(j). -in, tire ... par la hoisson. 

Kiwa'-kwelii, cln ftaiinli )mr In /,i,i>m,n, Mro ivrp ; ininobi, aroir lion ti'n, ("tre gai dans 1'ivresse ; 

Kawibi, <'(r- itltttti /:ar In liti'intim, toinl'r il'ivn'sse ; manjibi, tire mfcliani ayant bu ; 

Miiknbi, plfiirtr liana In Iwitton, par 1'effet de la boisson ; 

Hi e-t In dcrnii-ro nyllalie du mot nipi, syllabc tjue Ton adoucie en changeant le p on b. 
>). -AHAWE. ftre ... par font: 

Miwabnwe, ftre rluitfi jHirCeau, par la pluie ; nisabawe, tire tuepiir Veau, se noyer; 

Cabwabawe, amir .< Imiiitt )><rrff pur la jiluii, otre pero6 joaqD'aux os ; 
Tewikweiabawe, 'iroir In miyrnine ]>nnr fi'tre mr/uillf. 

<) ~ AC J '. f ' trf P a r le eent : 

Takar, i, .'(re rnfralrlii par le r>nt ; webac, i, Hre emportl par le rent ; 

Nakaiar, i, etre arrllt par If r. nt ; kwanabac, i, chavirer par la force du vent. 

-AC. I. se change en -ASIN, quand le vcrbo a pour sujet un nom du genro inaiiinu' : 

Webasin jiincwi, la poutnere eat eniporlte par le vent ; 

Tciman nakaiasin, kwanabasin. le rent arretc le canot, lefu.it chavirer. 

J). -o* o etre ... par les vogues: 

Kindaot, o, lire englouti par InfloU ; kiwackweiaoX-, o, Hre ctuwrdi par Vagilalion detjlott ; 

Kinaoi, o, ftre emptcht jxir la vague ; tcatcangaoit, o, eprounr If langage, ^tre balance par les values. 

) - A S, o, ftre ... par le soleil : 

Clwaa, o, ftre Mow par le noleU ; segas, o, Hre ,/raijt par le tolt-il, craindre le i 

Tewikweias, o, tovfrir <f tm coup dt K>leU ; , kiwackweias, o, ftre llourdi par le mleil. 

/) -AWA* o, etre ... par la chaleur: 

Atiawmi, o, comm^norr a trntir la chaleur, se rechftnfler ; wakewawa*, o, etre tennble au chaud ; 

4wm, o, mpporttrla chalrur, n'en etre pas incommud*'- ; nagatawawa*, o, Itr, accoutumt A la chaleur. 



DE LA LANGUB ALGONQUINE. 93 

Cette desinence a &6 ompruntee au verbe AW AS, o, qui signifie se chauffer preg du feu, ot qu'il no 
faut pas confondro avec APASANDEKE, se chauffer au soldi. 

g). -AKIS, o, etre ... par le feu: 

Cibakis, o, ftre difficile A bruler, dur a cuire ; tcagaki, ftre conmtmi par le feu ; 

Wisakaki*, o, souffrir d'une lirulure ; mokwaki*. o, pleurer de, douleur par Vfffet du feu, 

A). -ABAS, o, etre ... par la fumee : 

Cibabas, o, pouvoir register d la fumee ; wakewabas, o, fire facUement incommode par la fumie; 

Kipwananaabas, o, fire tlouffe par la fumee ; kakipingweiabae, o, ftre aveugle par la fumee. 

i). -ATO, i, etre ... par lefroid: 

Takatc, i, tire saisi par le froid; niningatc, i, trembler de froid ; 

Kikatc, i, ftre raidi par le froid; wakewatc, i, ftre frileux, sensible au froid ; 

j). -TAM. etre ...par le bruit: 

Miwitam, ftre chassl par le bruit ; tewikwetam, avoir le mal de tele a cause du bruit ; 

Kiwackwetam, (Ire etourdi par le bruit; wakewitam, ftre sensible au l/ruit. 

K). -NOWAC, r. etre, ... par le sommeil : 

Simingwac, i, ftre faligut par le sommeil ; wingingwac, i, aimer a dormir, ftre dormenr; 

Kawingwac, i, muxnmber au nommeil ; waningwac, i, /"(re fomnamlnUe. 

I). -AKONE, etre ... par la neige : 

Miwakone, ftre chastf par la neige ; imlanakone, reslir expoar a la neiye ; 

Ciwakone, ftre ebloui par la neige ; nakaakone, i'tre arn'tl par la neige. 

m). -NE, etre ... par la maladie : 

Mokone, pleurer par la violence du mal; pimine, etre atteint d'une maladie <1e langueur ; 

Kawine, tuccomber A la maladie ; kakamine, i'tre emportt pur une. courte miiladie. 

n). -xos, o, etre ... par I'odeur : 

Nisanos, o, ftre lue I'odeur; wakewanos, o, ftre sensible d I'odeur ; 

Nagatanos, o, i'tre accoutume d I'odeur; miwano., o, i'tre cltawf par I'odeur. 

o). -CIN, etre ... par une chute : 

Kiwackwecin, etre etourdi par une cMite ; tatewikanecin, avoir mal dans les os par mite d'une chtite ; 

Apitcicin, (Ire gitant par une cMle ; wisakifin, tavffrir, avoir It corpn endolori pour fire tomltf; 

Pikokiwanecin, se casser le nez en lombant ; kibitaneoiu, taigner du nez pour ftre tombe. 

p}. -KOS, o, etre ... par le choc ou par le poids d'un objet : 

Kawickcw, o, fire abattu souglepoid* d'unfardeau; \visakicko, o, souffrir d'une contusion, gtre meurtri ; 

Kiwackwekoc, o, fire etourdi par le choc violent d'un corps. 

260. Plusieurs verbes A effet peuvent revfetir les diverses formes verbales, en voici un 
exemple : 

Ki wi kiwackwebaj nangwana, tu veux done m'enivrer f ningi kiwackwebanigomin, on nous a enivrh ; 
ki kiwackwebanan, ft Fa enivrf; kiwackwebanitizowak, ilt se soulent eux-mfmrf ; 

Ka kiwackwebanitikekon, ne voug enivrez pas les uns les autres. 

CHAPITRE IX. VERBES ANOMAUX. 

261. Sous ce titre de verbes anomaux nous comprendrons les verbes irr6guliers, les 
verbes aphereses et les verbes defectifs. 



96 



L'ABBtf CUOQ GEAMMAIRE 



262. Verbts irrfguliert. La langue algonquine n'a pas, ft proprement parler, de verbes 
irrtguliers. Car, en dehore des particularites que preseutent les verbes tmj et en ct, nous 
n'avons plus qu'a mentionner ce qu'a d'exceptionnel le verbe ui, dis-lui. La forme 
reguliere de cette pereonne de 1'imperatif devrait 6tre u, au lieu de iji; au dialogue, on 
dit KIT u, tn me dis. Le radical de ce verbe est tantot y, tantot in ; il se perd entierement 
au reciproque et au reflechi, ainsi qu'a 1'iudicatif passif et a la troisieme personne du 
subjonctif passif. Dans ce cas, il ne reste plus au verbe que sa terminaison, laquelle du 
rente ne subit aucune alteration. 

ITAN est 1'nctif ;'i regime inaninu' de IJI ; 1'un et 1'auti-e signifient indifteremment dire d et 
dire Je : 

Nind in*, je lui dit ; je dit de lui ; kit inin, je te dit; jeditde toi ; 

Kit inak, (u leur dit ; tu dil d'eux; nind ik, U me dit ; U dit dc moi ; 

Kit ijini. rnuf me dikt; rout ditet dr moi ; nind igok, Ut me ditent; ill ditent de moi ; 

Itizo, il tf dit ; il dit de lui-mfme ; 

Itibanek, il> rfiwjiViif let unt din- autret ; ilt ditainil let uiu det autre*; 

Jew* o ganotan k iu-i kami, ot itan : kickowen, Jestu parle d la mer, il lui dil : Inin-lui ; 

Iki inalr Jew* ot ockinikim4 : nipr I/izar, nipowin nipowin ot itan, Jl*ut en ditant a tet <li*di>let : La/are dort, 
njifitlli In mart tin nrmmnl. 

2(53. Verbes apherests Aphtrhe est un terme de grammaire employe pour signifier la 
otippression de la premiere syllabe d'un mot. 

Les verlx-K algonquins qui sont frappes d'apherese, le sont a tous les temps composes, 
"t en outn>. a rimpi'-ratif, au subjonctif ct aux troisiemes personnes de 1'indicatif. Partout 
uilleurs, sauf unc exception dont il sera parh'- toat-a-1'heure, le verbe apparait dans son 
intt'gritt- primitive. 

Dans les verbes apht'-resets, la syllabe supprimee est tn pour 1'indicatif; dans les 
modes qui vecoivent i'augment, tn devient en, et des-lors n'est plus soumis ft 1'apherese. 

Voici quelques exemples : 



a). 


TB, il est. 


il exibte. 




Niinl in. la, 


je Kti* ; 


nind indanahan, 


fttabj 


Kit inda, 


tu , t ; 


kit indanaban, 


tu ttait ; 


Te, 


il fit ; 


teban, 


iletait; 


Nind iiulaiiiin, 


nmit ommc- ; 


nind indananaban, 


noui Itiant; 


Kit indain, 


r tii* t'tft 


kit indanawaban, 


vou ftiez ; 


Tewak, 


il> tout ; 


tebanek, 


ilf fin if nl. 


TaiAn, 


n jc ntit ; 


taianbao, 


rif ttait; 


TaiAn, 


ft tu tt ; 


taiAnbAn, 


ti tu ttait; 


T4U-, 


t'll fft ; 


tapan, 


til ttait ; 


Taiang, 

TaiAni:, 


\ *i notii tnmmtt; 


taiangiban, 
taiangoban, 


> ti now ttioii* ; 


Ti*. 


fi rout tie* ; 


taiegoban, 


ti vout Hie: ; 


Tawatc, 


Jilt font ; 


tawapan, 


fiUtlaiaa. 


Kndaiin, 


oA je tint, ehet moi ; 


endaianbdn, 


a man ancien logit ; 


KndaiAn, endAn, 


(hex tot ; 


endaiftnban, 


a ton ancien logit ; 


KiMat.-, 


chez lui ; 


endapan, 


a ton ancien logit; 


EndaiAng, 
EodaiAng, 


\chrt now; 


endaiangiban, 
endaiangoban, 


\ a notre ancien logit ; 


Kndaiv, 


c*rt totu; 


endaiegoban, 


a vofre ancien logit ; 


Eu-lawHr, 


ehet evx ; 


endawapan, 


d lew ancien login. 


HtaflU. 


faiexittt; 


ninga ki ta, 


faurait exittt ; 


Ningi Unalian. 


ftaauexitU; 


ninda ta, 


j'exittfrait ; 


5iogmU, 


feritttrai ; 


ninda ki U, 


f await exittt. 



BE LA LANGUR ALGONQUINE. 



97 



264. L'imperatif tan est inusit6 ; mais il sert a former d'autres verbes apher6s6s, tels 
quo ceux-ci : 

Tanaki, fire swr la (em, habiler; tanwewe, (Ire entendu faitant du Iruil < 

Tanis, i, demeurer, retider ; tanenim, croig-le present, pense </u'il y eil. 

265. TE devient TAOON quand son sujet est du genre inanime : 

Tagon, il y a; 

Tagonon, il y en a ; 

Endagok, ce qu'il y a ; 

Wakwing enkagokin, les choscs du del. 



tagonoban, il y avait; 
tagonobanen, il y en avait ; 
endagokiban, ce qu'il y avail ; 



6). 



TOWA, ctro ainsi, agir de tello fa<;on. 





INDICATIF 


SUBJOKCTIF 


Present: 


Imparj'ait : 


Present: 


Imparfait : 


Nind int, 


Nind indinabao, 


TiiAn, 


Tiiiindan, 


kit int, 


kit indinaban, 


tiian, 


tiiilnbiln, 


towa, 


toban, 


titc, 


tipan, 


nind indimin, 


nind indinanaban, 


ti i:\ng. 


tiiungiban, 


kit indim, 


kit indinawaban, 


tii;lng, 


tiiangoban, 


towak, 


tobanek. 


tiie}.', 


tiiegoban, 




IMPERATIP 


towatc, 


towapan. 


Present : 


Fulur : 






Tin, 


Tikan, 






tita, 


tikang, 






tik, 


tikeg. 







Avec 1'augment on obtient : 

Endiidn, endiiiin, enditc, etc. ; EndiiAnban, endiiilnbitn, emlipan, <-(c. 

Pour lo participe pluriel, on dira : 

Endidjik, endipanek, endogobanonak. 

266. II y a plusieurs remarques a faire sur le A'erbe towa : voici d'ahord comment 011 
conjugait autiefois le present de 1'iiidicatif, on disait : 

Nind int, kit int, indo, nind indiinin, kit indim, indowak. 

Alors le verbe (Stait r^gulier, ct c'est de sa troisidmc personne indo que s'est forniu lo nom verbal 
indowin. 

En vertu- de Paph^se, indo et indowak ont (5td r^duits a TO ot TOWAK. Pui.s pcu-;'i-peu to s'e.st 
transforme en towa par une sorte de sympathie pour son pluriel towak. 

Aux temps composes de 1'indicatif, la premiere et la deuxidmo personne du singulior. bien loin 
d'admettre 1'aph^rfese, doublent au contraire leur premiere syllabe, et 1'on dit: 



Ningi iiulint, ningat indint, Dinda iudint, 



ki ki indint, 



ki gat indint, ki ta indint 



26*7. Cette etrange particularite se remarque dans les verbes composes de Iowa. Ainsi 

on dit : 

Ni pata indint, je pfche ; ki pata indint, lu p6ches ; 

On peut dire aussi : " ni patat, ki patat ; " les autres personnes sont : 



Ni patatimin, nouspechons; 
Patatowa, il pfche ; 



ki patatim, vouspichez; 
patatowak, Us plchent. 



Du verbe TO, (forme primitive de towa) ddrivent les verbes aphe're'se's: 

Totam, totage, totaw, totan, totagemagat. 
Sec. I., 1892. 13. 



98 L'ABBti CUOQ GRAMMAIRE 

268. Cenx-ci se depouilleut partout de leur premiere syllabe, excepte aux modes qui 
reclament 1'augment : 

Ni totam endotamiln, je fait comme tufa.it; ni totawa endotawitc, j, le traite comme il me traite; 

Mi andotagemagak patatowln.fwi/dce quefait leptchf; iim endolangik, ceux qui font cela; 

Taain pndotaniegon, t<nti(t letfrrit q\ie rout agiitez df la orte; 

Endotonagok mi ke totatieg, comme fagit envert roux, c'ett ainti rjue vou> agirez let uns enrert let autrct. 

TATCI, Ptre tant, Stre en tel nombre. 

< 'o verbe n'a pat* de singulier, ot ;\ moins do BO composer avoc mi nom de nombro, no s'cmploio 
siUi'-rc :'i I'indiciitif. 

Anin ondiitrieg'.' <',WtY>i tu n-mitx .' Anin ka tatcieg? Comlnen itiez-vout f 

1'pjik t>nilatciang, n <!'* ntre nun ; |>ejik endatciwatc, un d'cntre eux. 



Uti'.i. On ili*ait aulrofois : 

Niml indatciniiii, HOII* tonum * n til noinlm ; kit indateim, vout <te* en tel nombre; 

IndaU-iwak, i7 tout en ttl nombn. 

( in pout !< diro encoiv pmirvu i|ii'on ait soin d'cxjirimer un terme de comparaison : 

Ejidatoieg kinawa nind indatcimin, noun fommct (itisxi iiomlrmif '/< roux; 

Kndatciwapan kekat kit iinlatrim, rmiy fit > prenque autti uomlircus qu'ils Fttaient ; 

Kinaw mt endatciangoban kinawi* indntciwak noiigoni, iV.v totit mainlenant <ti phi* grand nombreifue nuu n'ttiont 

: ct <|iiol(jiior< autros vi<rben qui en sont formds. 

27". C e>t dc 1'advfrbf daji apht'ri-se d(! indaji quo d6rivent ces verbes. Us ne 
r.-. ouvn-nl ordinairt'tneiit It-ur )>rt'iniere syllabe qu'aux modes susceptibles de 1'augment: 

Ni tajike finlajikej.an, j e mi* ilant I'endroit oil il (tail ; 

Ki tajikeiial>an endajikpiaii, (u ttait dant hi place ouje suit ; 

Kinoweoj-ina, kit inenindfim, kata tujikek nungoin erulajikedjik ? Ccux //ui y tonl mainlenanl, pentez-i<ous qu'ilt 
>j Ttftitit I'inytrinjifi ." 

Kin tujikaw abinutmijieak, nin i.lac kitikan ninga tajikan, toi, <>ccupe-toi des petit* enfant*, et moije m'occuperai 

271. L'apherese exeree a peu pres la meme influence sur les verbes suivants : 

Tapine, inourir Id ; tajitu, trm-<iill<r /,i ; tajibi, boire en tel lieu; tajiin, parle mtr ton ample ; 

Nin-ina kit indajim ? r/-<v de moi gut tu jHirlei f 

Kah ; ki nidjanUak nind indajiiuak, non ; je parle de te* enfantt; 

Munjak ni tajiminomin, on parle tuujuurt df nout, nou* tommet tans ceste en butte d. la calomnie. 

272. Verbes drfeclifs. Le verbe apherese towa dont on vient de parler, nous fournit 
trois verbea defectifs : 

a). Andowa? ou et-U f andowak? outont+ltf 

C verbe compost, comme on voit, de andi et de towa, n'est plusguire employ<5 ; on dit a present: 
"andi ij apitc? andi cndani*itc? andi ij apiwatc? andi endanisiwatc ? 

I. Miodowa, il en ett, il est de cette sorte, e'en eat un ; mindowak, Ut en tout, ils en font partie ; 

Iindowitok,poi/-.Vr < r qu'il appartifnt d eette datte, calorie, bande, tribu, nation, Ac. 
Agaoecak-ina okom ? Mindowitokenak, *>n<-<v det Anglait fJe croit qve oui. 
On reconnait ici la particule mi, jointe au verbe towa, d'abord dans sa forme affirmative, puis 
daiw M forme dubitative. 



DE LA LANGUE ALGONQUINE. 99 

c). Ningotowitok, ningotowitokenak, il liti, il lew ett arrive jjeut-ftre quelque accident. 

C'est ici lo mot ningo dont il a eld question au chapitre des noms de nombre, qui est joint au 
dubitatif du verbo tmca, towak. 

d). Nin<;otawasitok, heureux celui qui, oh ! ffu'il doil-etre heurnix ! 

Ce vcrbe est compost de ningot, et de la racine verbale awas, i, qui se retrouve dans le* verbes 
" minawas, i," se re'jouir, etre dans lajoie, et " onawas, i," etre chanceux, reussir. 
Au pluriel, on dit " Ningotawasingwa " plutot que ningotawasitokenak. 
e). KwatisiAn, je ne suit pas digne, capable. 

C'est lo subjonctif avec augment du verbe inusite kotis, i. 

Les autres personnes sont "kwatisian, kwatisitc, kwatisi... ang, fing, eg, watc." 
Si le sujet est de genre inanime, du verbe inusite kotat on forme " kwatak," ce n'est />as i/i</ne, 
capable. 

fY Iwa, dil-il ; iwiban, disait-il ; iwa,\f,ditent-ils; iu ibanek, dimient-i/* ; 

Iwitok, dil-il pevt-flre ; iwitokenak, diwnl-ilx jieut-i'tre ; 

g). Kit aweniw, ) . kit aweniwim, ) 

V <jin ei-tu ? <f (/in i lef-roux ' 

Kit awekweniw, j kit awekweniwim, j 

Aweniwitc, ) . aweniwiwatc. ) 

i- out esl-V, . J. imi xoilt-ilt ' 

Awekweniwitc, ) awekweniwiwatc, ) 

CHAPITRE X. VERBES COMPOSES. 

273. II y a plusieurs sortes de verbes composes, voici les principals : 

a). Les expressions suivantes : faire It malade, le <li : vot, rontrefaire if xounl. I'ai-fugle, faire *e//i- 
blant d'etre mort, &c... s'expriment en algonquin au moyen d'un verbo compos' : Akosikas. o, 
aiamiokas, o, kakipicekns, o, kakipingwokas, o, nipokas, o, &c... 

Le verbe qui oxprime 1'action simulee, reste invuriablemcnt a la troisii-nu 1 porsonne du presenl 
do 1'indicatif, et il est toujours place? en avant. 

Le verbe qui exprime la simulation, est le seul qui se conjiigue : 

Nind ojimokas, jefais semblant defuir ; anwenindizokazoban, Ufa-limit nemlilant dc se repentir ; 

Mawikazo, il fait temblant de pleura' ; eiamiekazodjik, lexfavjc <lerots, lex hypocrites ; 

Aiakosikazongin, eomiiv, ijwl<ju'un qui fail semUant d'etre nudade. 

La modification que 1'on remarque dans 1'initiale des deux derniers verbes est due a 1'augment 
qu'exigent toujours le participe et le gdrondif. 

274. Le verbe " kas, o," peut s'unir aussi a un nom : 

Abinotcenjikas, o, faire I'enfant ; okimakas, o, fcindre d'etre roi; jouer le rule de n>i; 

Wi okimakwekaxo, elle veut faire la reine ; elle wot se faire passer pour reine; 

Inawa ! iaam ikwesinsic \va kitci kikangokazotc ! roye: done ! celte petite Jillette t/ui n-iU faire la f/rande Jille. 

6). Nos verbes envoyer, renvoyer, chasser, exptdier, peuvcnt se rendrc dlegamment on algonqnin, 
au moyen de verbes composes do la racine d'un verbe de mouvement, cornme " Kiwe, iji, madji," etc., 
ct de la racine d'un vcrbe actif incomplet, commo "-najaw, -nijaw, -najikaw." 



275. -NAJAr s'ajoute au verbe dc mouvement ot se rend litteralement en fr 
par le verbe faire : 

Madjinajav, faig-le partir, envoie-le ; kiwenajav,/at-/e retourner, renvoie-le ; 

Indi nind ijinajawa, je lefais oiler l<1, je 1'envoie la ; ni pitc ijinajahogo, on m'mraie ici; 

Otenang ijinajav, fais-le oiler A la ville, envoie-le a la ville; 

Pitc ijinajawakegwa ki uidjanisiwak kitci kikinoliamawindwa, envoyez tci vos enfant* pour qu'ilt toient inttnutt. 



1OO L'ABBti CUOQ GRAMMAIRE 

276. -NlJAV a la meme valenr qne nq/av, et se joint de preference, a d'autres vorhi-s 
de in. .a \. -MI. nt : 

Pindikenijav./<m-/<- ,-ntrer. envoie-le dedans ; kokinijav, /<n*-/< plimger, envoie-le dans IViui ; 

Kopinijav, fai+Jt itloigntr de /You, fai-lui quitter le rirage, envoie-le dans lea terras ; 
li-|iitiii.:ij.iiij Utwandawenij*v,/ai*4e montrr n grtnitr, envoie-le au galetas ; 
Anakabin^ nisandawenijav, fai-le descmdrt, enraie-lt <) la care. 

277. -NA.IIKAW sVmploie quand il doit y avoir rapidite dans le mouvement : 

Madjinajikaw, fnin-le partir rtte ; ni madjinajikawak, je ten expldie promptement ; 

Nikaniiiajikaw./uiV/c rile marctur ilntint, envoie-le vite en avant; 
Sakitcinjikawik,/ath-ii-/f nortirrtte, inettez-le vite il la porte. 

<). Los norns 'It's ]>:ir(ies ilu corps donncnt lieu a la formation d'un grand nombre de vorbes 
fotnpoM.'* ; di'ji'i on a on rnouasioii d'en faire connaitro quelques-uns, on voici d'uutres qui ort'rent cola 
do ]iarticulior. i|in i If noin so trouve enc'liive dans le vorbe : 

278. Ni sakifrii/uArna tnain^an, je limit le lovji jiar let orrillet ; 

SakimW/initik, lnn:-roH* 1'uit I'litiln- jmr In nuiin ; otcict'fcpinii, o, avoir la crampe aupied; 

N<iminjH ( nindizo, il . yrninv li riwge ; ]iitakoi<'cin, e hevrler le pied en marchant ; 

Mai -kuwailj i ;/< wnti-i, il le rimye fill ; ni sakini/:/ nik, il me prend par le brat ; 

Kakihnkomo, il n In /'/ A-T* (/ /'HIM ; ki caca^'o/.-ddckozo, il it'ett tcratt lajambe; 

Ki kirkiA-ri'tlii^aniwi, il mi In l''t<- Irnnrhle ; a ka ku-kUvi/ijwawan, ilt lui couperonl lajambe; 

Ni kotiknm'fccin, je ;/i< >li*loipie le brn* en tumbant; 
Solicit /if ck a wicin kitri widji(<7ii m\n&n,/artijie-in<ri le emir ujin qvefaie tm cintr pareil au tien. 

d). Le- vorlies siiivants no s'a]>|iliijuonl i|ti aux mi-ros : 

Nikiawas, <>, "" wl,, r, dunnor naisnance :\ 1111 t-nfanl ; wewilritawas, o, fiercer mn enfant ; 

.NDiiuwas, o, nllnii, r mn nii'm.i , nikainoawas, o, chanter pour emlormir ton enfant; 

Takuiiawaii, o, ln>ir son etifnnl ; kijatawaB, o, auoir toin de ton enfant ; 

I'imomawaB, o, porter mn enfant r .o/i </r..; kipiawas, o, dlfendre ion enfant. 

'219. Qui'lques-uns d' r>s verbes se diseut egalement des femelles des animauz : 

Wewenint kijatawaso j>akahukuun, ki|)iawano, la poule a bien toin de te poutnini, ellc let difend ; 
Kinoenj nnnawa-<i iidnjesiin, In chiennr ullniti luttgtempn iteit pttiti. 

e). II y a dos verbes neutros qui no o'uraploient qu'a la troisiemo personne du pluriel et dont le 
nujot de genre unimo, est toujoura sous-entt-ndu. Cc sujct eat le mot ONJMIKIK, les tonnerres : ' 

I'ackikwaaniok, iV* Mitent ; odjanimakwaainok, ilnfunt un bruit epoumntable ; 

Waw asaamok, ih Innctnt dff frlnir* ; tabasakwaamok, i/ nont ban, ils 8'approchent, il vont eclater ; 

Cawanaamok, tV yron,l,-nt dar* le ,SW ; kiwetinaamok, ill grondent dans le AW//. 

CHAPITRE XI. SUPPLEMENT AUX OONJUOAISONS PREC^DENTES. 

280. C'est a dessein quo nous avons omis dans le tableau des conjugaisons, VobviatiJ 
ainsi qne le pttt6^loignt. II est maintenant a propos de les faire connaitre, en commen- 
9nt par 1'obviatif. 

281. Nous avons vu, au chapitre du nom, comment servait de sigue a 1'obviatif et 
comment ni Bert a distinguer 1'obviatif du sur-obviatif. Mais il n'en est pas tout-a-fait de 



1 Vojr** " Laziqoe de la Imngoe algonqaine," au mot ONIMIKI. 



BE LA LANGUK ALGONQUIXK. 

meme, quand il s'agit de 1'obviatif des verbes, et nous aliens voir qae le ni est le plus 
souveut employe dans les coiijugaisoas verbales pour marquer le simple obviatif, et qu'il 
est rarement le sigue du sur-obviatif. 

282. Dans 1'etat actuel de la langue, 1'obviatif verbal est presque toujours le memo au 
singulier et au pluriel ; ainsi on dira a 1'obviatif : 

NKSI I U respire; ( il rwpirait ; 

an*, < . NESENIUAN. ) 

( ihrespirent; ' ( tit respiraient. 

O pilian 6san kitci tagoeintnitc, il attend quc son pere arrive; 

O pihA onidjanisa kitci tagocintnitc, il attend que ses enfant* arrivent; 

Kitci okima o napanonan nitam togoeinim'djin, le roi recompense I? premier arrimnt. 

283. On vient de voir 1'obviatif dans les verbes absolus a sujet de genre aniint- ; 
voyons-le maintenant dans ceux dout le sujct est de ge