(9-355.)
DEPARTMENT OF THE INTERIOR
UNITED STATES GEOLOGICAL SURVEY
X^-^^-O . \M^^
( ) * ^
\j v.
,
SMITHSONIAN INSTITUTION-BUREAU OF ETHNOLOGY
J. W. POWELL DIRECTOR
PROOF-SHEETS
BIBLIOGRAPHY
OP
THE LANGUAGES
OF THE
NORTH AMERICAN INDIANS
BY
JAMES CONSTANTINE PILLING
(DISTRIBUTED ONLY TO COLLABORATORS)
GOVERNMENT PRINTING OFFICE
i .s a 5
yvvwyiA
J\ o . o
SMITHSONIAN INSTITUTION,
BUREAU OF ETHNOLOGY,
December 7, 1884.
While engaged in tbe exploration of the Rocky Mountains I was
urgently requested by the late Professor Henry, Secretary of the Smith
sonian Institution, to study t-he Indian tribes of the region, and espe
cially to collect vocabularies. In compliance with this request I culti
vated an acquaintance with the various Indian tribes met in that region,
and usually a number of Indians traveled with me. I eventually became
deeply interested in the study of the Indian languages of the United
States, which interest increased as comparative studies were subse
quently made.
From these rude beginnings I was led to explore a much wider field,
and at last formed the plan of completing the classification of these
languages, and especially of extricating the subject from much biblio
graphic confusion. During this time Mr. Pilling assisted me in collect
ing the literature of the subject, and at my request he undertook to
prepare a bibliography of the materials I was then using. But from
year to year his work grew on his hands, until at last, at my earnest
solicitation, he commenced the preparation of a bibliography of North
American languages. To this task he has given the patient labor of
years, and developed a genius for the work to which the present vol
ume is a monument.
J. W. POWELL.
iii
\ s A s t: ; i :
PREFACE.
The compilation of the following matter was begun some years since
as a card-catalogue for the use of the members of the Bureau of Eth
nology, and as a basis for a projected work by the Director on the
classification of North American tribes by language. Although prose
cuted only during such times as could be spared from other and more
pressing official duties, and at first with no thought of making it compre
hensive, material accumulated in sufficient quantity to justify the belief
that a somewhat complete monograph of the subject might be compiled.
To accomplish this the co-operation of many persons interested in this
branch of research is necessary; and that this co-operation may be
given to the best advantage it is essential they should know what has
already been done. Hence the following proof-sheets a preliminary,
tentative, and incomplete catalogue, embodying the information gath
ered by the compiler from printed and manuscript authorities, by per
sonal visits to public and private libraries throughout the United States
and Canada, and by an extensive correspondence. The amount of ma
terial already obtained through outside sources duriug the type-setting
and proof-reading, and which partly appears in the appended "Addi
tions and Corrections," strengthens the belief that, with the assistance
of those in a position to furnish information, it will be possible to make
the final issue a fairly complete record of the books, pamphlets, papers
in serial journals, and manuscripts, in or relating to the Indian languages
of North A merica.
It is desired that those into whose hands these sheets may fall will
consider them in no sense as finished or complete; only a few copies
are struck off, and these have been prepared especially for distribution
to collaborators for the purpose of obtaining marginal corrections and
insertions.
When finally issued the work will form Volume X of the series enti
tled "Contributions to North American Ethnology."
Nowhere else, perhaps, is there such opportunity for error as between
the two covers of a catalogue, and no one can be more fully aware of the
many defects and inconsistencies in this one than the compiler. Nor
can they be excused except on the general plea that it was thought
preferable to insert imperfect titles, and to insert them out of order,
than not to have them appear at all. Bad titles may be the means of
procuring good ones, and consistency ot arrangement can be secured
in the final sheets, or the defect partly atoned for by a cross-reference.
The aim of the compiler has been to record everything pertaining to
the subject which has come under his notice.
Y
VI NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
In the preparation of these sheets, I have placed myself under obli
gations in a greater or less degree to many persons, and it affords me
pleasure to acknowledge these courtesies. Perhaps in the greatest
measure I am indebted to the Director of the Bureau, to whose sug
gestion the work owes its origin, and who throughout its progress has
encouraged me by his advice and aided me by his criticism. Every
facility at his command, personal and official, has been given me, and
his private library and the Bureau records have been placed freely at
my disposal.
By Seuor Don Joaquin Garcia Icazbalceta, of the City of Mexico, I
have been treated with a generosity as complete as it is rare, and to
this eminent bibliographer and his published works is due the credit for
whatever of value is contained in these sheets concerning the literature
of Mexican languages. Besides correcting with his own pen my copy
of his "Apuntes para un Catalogo," he has permitted me to make ex
tracts from the sheets, so far as printed, of his still unpublished "Bibli-
ografia Mexicana del Siglo XVI," has furnished me with many new
titles, has read and corrected my own proof-sheets, and has aided me
in my work in every possible way. Such of his corrections as were re
ceived in time have been incorporated into the "Additions and Correc
tions"; the others will appear in the final sheets. It Is a matter of
regret that the whole of his last great work, the "Bibliografia," is not
in type, that 1 might have availed myself still further of this admirable
example of bibliographic art and research.
,In equal degree am I under obligations to Mr. Wilberforce Eames, of
New York City. Almost from the beginning of the type-setting the
catalogue has had the benefit of his aid and advice. His thorough
knowledge of the class of books treated, his interest in the subject it
self, his fine library, rich in bibliographic authorities, his scrupulous
care and accuracy with the minutiae which compose so large a part of
a work like this, and his judgment in matters of arrangement, have all
contributed to the improvement of these pages, and have combined to
render his co-operation invaluable. The frequent mention of his name
throughout shows but imperfectly the extent of my obligations to him.
It has been impossible in every instance to acknowledge the many
important facts communicated to me by Drs. D. G. Brinton, J. G. Shea,
and J. H. Trumbull. These gentlemen, each of whom is an authority on
the linguistic literature of this continent, have not only given me access
to their richly laden library shelves, but have promptly and cordially
responded to my oft-repeated inquiries. I have appealed to them, on
numerous occasions, with perfect freedom, and have invariably been
treated with a cordiality calculated to awaken feelings of the profound-
est gratitude; the final pages will show many changes suggested by
them.
To the Hon. John R. Bartlett, of Providence, through whose kindness
I have a number of times been permitted to avail myself of the facilities
PREFACE. VII
afforded by the Carter Brown library, perhaps the finest private col
lection of Americana on this continent, I am indebted for many and
varied favors.
Through the efforts of Mrs. Enninnie A. Smith, of Jersey City, 1 have
been able to add the titles of a uumbei of manuscripts retained in the
archives of the Canadian Catholic Missions which otherwise I would
have obtained, if at all, with great difficulty.
My immediate assistants, Mr. P. C. Warman and Miss J. L. McCord,
are so thoroughly identified with the work in its every stage that I can
only extend to them, in a general way, my appreciation of the aid they
have rendered me.
Among the owners of private libraries who have done much to assist
me, I must mention the Rev. Isaac Barefoot, Point Edward, Canada;
Messrs. W. W. Beach, Yonkers, N. Y.; John B. Dunbar, Bloomfield,
N. J.; Lewis S. Hayden and J. Edmond Mallet, Washington, D. C.;
Kev. Silas T. Band, Hantsport, Nova Scotia ; and the Abb6 Verreau,
Montreal, Canada.
Nor must I neglect to add my obligations to the following persons
throughout the country, upon whose time I have frequently intruded:
Rev. J. A. Anderson, Waterbury, Conn.; Mr. Marcus Baker, Washing
ton, D. C.; Rev. Alouzo Barnard, Ouiena, Mich.; Rev. J. B. Z. Boldnc,
Quebec, Canada; Mr. John Nicholas Brown, Providence, R. I.;- Rev.
N. V. Burtin, Caughnawaga, Canada; the late Professor Buschmanu,
Berlin, Germany ; Mrs. Cyrus Byingtou, Belpre, Ohio ; Rev. J. W. Cook,
Santee Agency, Nebr. ; Lieut. Heber M. Creel, U. S. A. ; Rev. J. A. Cuoq,
Montreal, Canada; W. H. Ball, C. C. Darwin, and Rev. J. Owen Dorsey,
Washington, D. C. ; Rev. Myron Eells, Skokomish, Wash.; Joseph Elk-
inton, Philadelphia, Pa.; Rev. Martin Perrard, Sault au Recollet, Can
ada; Mr. Albert S. Gatschet, Washington, D. C.; Rev. J. A. Gilfillan,
White Earth, Minn. ; Rev. J. Giorda, St. Ignatius Mission, Mont. ; Mr. Ho
ratio Hale, Clinton, Ontario, Canada; Rev. S. D. Hinman, of the Dakota
Missions; Dr. W. J. Hoffman, Washington, D. C.; Rt. Rev. Edward
Jacker, Point Saint Ignace, Mich.; Rev. Francis Jacker, Hough ton, Mich. ;
Rev. Leclair, Oka, Canada; A. J. Knowles, Boston, Mass.; Rev. R. M.
Loughridge, of the Muscogee Mission; Rev. F. X. Marcoux, St. Regis,
Canada; Prof. Otis T. Mason, Washington, D. C.; Chief H. L. Masta, of
the Abnaquis, Pierreville, Quebec, Canada; Dr. Washington Matthews,
U. S. A.; Rev. John Menaul, Laguna, N. Mex.; Paul Neuhaus, Wash
ington, D. C.; M. Alph. Pinart, San Francisco, Cal.; J. W. Powell, Su
perintendent of Indian Affairs, Victoria, B. C. ; Revs. A. L. and S. R.
Riggs, of the Dakota Mission; Prof. Heinrich Rink, Copenhagen, Den
mark; Mrs. A. E. W. Robertson and Rev. W. S. Robertson, of the Mus
cogee Missions, Tullahassee, Ind. T.; Prof. E. Uricoechea, Brussels, Bel
gium; Rev. L. Van Gorp, St. Ignatius Mission, Mont.; the late Rev.
Eugene Vetromile, Oldtown, Me.; Mr. E. P. Vining, Omaha, Nebr.; Rev.
J. P. Williamson, of the Dakota Mission ; Rev. E. F. Wilson, Sault Ste.
Marie, Ontario, Canada; Mrs. Ashur Wright, Versailles, N. Y.
VIII NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
I trust that the information contained in this Bibliography, when
pubished, may prove, in some slight measure, a return for the many
kindnesses and courtesies received at the hands of the officers of the
following libraries, without whose aid, so generously extended, even the
present preliminary catalogue would not have been possible : A. K.
Spofford, Library of Congress; Justin Wiusor, Harvard University;
C. A. Cutter, Boston Athenaeum; A. Van Name, Yale College; H. L.
Oak^, Bancroft Library, San Francisco; F. Sauuders, Astor Library, New
York; Geo. H. Moore, Lenox Library, New York; Samuel A. Green,
Massachusetts Historical Society, Boston; L. C. Draper and I). S. Dur-
rie, of the Wisconsin Historical Society, Madison; J. Fletcher Williams,
Minnesota Historical Society, St. Paul; Stephen Salisbury, jr., and E.
M. Barton, of the American Antiquarian Society, Worcester, Mass. ; the
librarians of the Quebec Historical Society, New York Historical So
ciety, Cincinnati Public Library, and McGill College, Montreal; the
officers of the American Bible Society, New York and Boston, Ameri
can Tract Society, New York and Boston, American Board of Commis
sioners for Foreign Missions, Boston, American Congregational Asso
ciation, Boston, and Jacques Cartier School, Montreal.
J. C. P.
NOVEMBER 4, 1884.
INTRODUCTION.
The primary purpose sought to be carried out in the following pages
is an alphabetic list of persons who have written in or upon the Indian
languages of North America, with full and accurate titles of all editions
of their writings, collations of the same, and a descriptive table of lin
guistic contents.
But few departures from the ordinary rules of cataloguing have been
made, the principal one being that translators of matter into the Indian
tongues have been treated as authors. Anonymous works, both printed
and manuscript, have been entered under the full name of the author
when known, with a cross-reference in the case of printed works from
the first word of the title. When the author is unknown, printed
works, and manuscripts with authentic titles, appear under the first
word of the title; manuscripts without titles, or with factitious titles,
under the name of the Indian language to which they pertain. Societies
have been treated as authors of the journals, transactions, proceedings,
etc., issued by them, the chartered name being given whenever possible.
Titles of works containing linguistics by others than the author of the
work appear in full under the name of the latter, followed by brief sub-
entry of the linguistic authors; the full titles of the linguistic portions
appearing in full under their respective authors, followed by brief sub-
entry of the author of the work itself. In these sub entries the name
of the author, or other controlling word in the primary alphabetic ar
rangement, is printed in black-face type. This use of antique type as
a cross-reference device is observed throughout the descriptive and
commentative matter following the title.
While in gener.il a uniform system of entering titles, collating books,
and describing contents has been followed, a number of tentative de
partures have been made from time to time, as experience suggested, for
guidance in the preparation of the final monograph. These changes
are all slight, and it is thought none of them call for comment, except,
perhaps, one that of translating or not translating extracts from
authors who have written in languages other than English. In the
opinion of the compiler the advantages of translating these notes into
English the language of the future more than outweigh those sup
posed to be gained from quoting the original verbatim; upon this point,
however, he is open to conviction. These remarks do not apply, of
course, to the transcription of titles, the spelling of Indian names, and
the quotation of linguistic contents of a work, but only to descriptive
extracts and biographies from catalogues and bibliographies.
IX
X NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Much of the advantage of knowing that a certain work exists consists
in knowing where it may be found. For this reason the initials of the
libraries in which the copy or copies described were seen are given at
the end of primary titles. In no case have initials been given unless
the compiler has seen at least one of the copies indicated; in most
cases he has seen them all, and in every case thotse not handled by him
have been seen either by one of his immediate assistants or by one of
the gentlemen who have aided him in his work. These library initials
will sometimes be found in the body of a note, accompanying mention
of a work.
An asterisk is inserted opposite all titles, both primary and second
ary, of works not seen by the compiler. This is true also in the case
of all articles or editions mentioned in the notes, except in those cases
where the source of the entry is distinctly given.
In order that due credit may be given, and responsibility fixed, Ihe
source of each borrowed title is indicated. By this means the reader
may judge for himself of the reliance to be placed upon descriptions
and collations.
In the index, which has been confined to languages and dialects, all
the spellings of Indian tribal names occurring herein are given, the
entries being made under what has been considered the most common
spelling.
Below is a list of the authorities referred to in these pages :
LIST OF AUTHORITIES.
Adelung (Johann Christoph) and Vater (Dr. Johann Severin). Mithr>-
dates oder allgemeine Sprachenkunde init dem Vater Unser, etc.
Berlin, in der Vossischeu Buchhaudlung, 180C f-1817]. B. c.
For full title, collation, etc., see No. 28 of this catalogue.
Alcedo (D. Autonio de). Bibliotheca Americana. | Catalogo | de los
Autores que liau escrito de la | America en diferentes idiomas. | Y |
noticia de su vida y patria, aiios en que | vivieron y obras que escri-
beron. | Compuesto | por | el Mariscal de Campo D. Antonio | de
Alcedo, Gobernador de | la Plaza de la Coruna. |
Ano de 1807. | JOB.
Maunscript. 2 vols. : Prologue 11. i-vi, text 488 leaves; 11.489-1028. folio. Vol.2
has no title-page. This copy is from the library of the late Lord Kingsborough.
There is, I understand, a copy of this manuscript, dated 1807, <n the Sparks Collec
tion at Cornell University, made in 1843 from an original found in Madrid by
Obadiah Rich. Another copy as follows :
Biblioteca Americana | Catalogo de los Autores | que ban escri
to | de la America | en diferentes idiomas | y noticias | de su vida, y
patria, afios en que vivieron y obras que escribieron | Compuesto por
el Mariscal de Campo | D. Antonio de Alcedo | Gobernador de la
Plaza de la Coruna | Anode 1807 | Manuscritolnedito | Tomo Priraero
[-Segundo]
Mexico | Copia remitida de Boston por el Senor William H. Pres-
cott | 1854 | B.
2 vols. folio. Printed title pages, remainder in manuscript.
Allibone (Samuel Austin). See Moore (George H.) and Allibone (Samuel
Austin).
American Philosophical Society. Catalogue of Manuscript Works on
the Indians and their languages, presented to the American Philo
sophical Society, or deposited in their Library.
In Am. Philosoph. Soc., Trans, of the Hist, and Lit. Committee, vol. 1, pp.
xlvii-1. Phila.,1819. 8.
Reprinted in Buchanan (James). Sketches of the History, Manners, aud Cus
toms of the North American Indians, pp. 307-310. London, 1824. 8. Also on pp.
79- 82 of vol. 2 of the reprint of the same. New York, 1824. 16.
Andrade (I). Jose" Maria). Catalogue | de la | riche Bibliotbeque | de |
D. Jose Maria Andrade. | Livres Mamiscrits et Imprimis | Litte"ra-
ture Francaise et Espagnole. | Histoire de 1'Afrique, de 1'Asie et de
l'Ame"rique. | 7000 pieces et volumes ayant rapport an Mexique ou
im primes dans ce pays. | Dont la vente se fera Lundi 18 Janvier
1869 | et jours suivauts | A Leipzig, dans la salle de veiites de | MM.
XI
XII NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Andrade (D. Jose' Maria) continued.
List & Francke, 15, Rue de 1'Universite', | par le miuistere de | M.
Hermann Francke, Commissaire priseur. |
1869. | Leipzig | List & Fraucke | 15, Eue de 1'Universite'. | Paris |
Librairie Tross | 5, Rue N Te des Petits Champs. | o. JCP.
Pp. i-ix, 1 1., pp. 1-368. 8. Langues indigenes ( List of liooks in], pp. 362-368.
Antonio (D. Nicolas). Bibliotheca | Hispana | sive | Hispanorvm, | qvi
vsqvam vnqvatnve | sive Latina sive popular! sive alia qnavis lingua |
scripto aliquid consignaverunt | notitia, | his qvje prsecesservnt locv-
pletior et certior | brevia elogia, editorum atque ineditornin | opeium
catalogum | dvabvs par tibvs contiueus, | qvarvm lnu-c online qvidein
rei | posterior, conceptu vero prior duobus tomis de his agit, | qvi post
aim VIM secvlareni MD, | usque ad presentem diem floruere. | Tomvs
Primvs [-SecvndvsJ. | Avthore | D. Nicolao Antonio | Hispalensi, I.
C. | Ordinis S. lacobi Eqvite, | patriaj ecclesia? caiionico, | Regiorum
nogotiorum in Vrbe & Romana Curia | Procuratore general!. |
Romse ex Offlcina Nicola! Angel! Tiuassii. MDCLXXII [1672]. |
Svperiorvin permissv. | c.
2 vols. : 41 p. 11., pp. 1-633; 1 p. 1., pp. 1-690. folio. The second volume has no
date. This is the original edition of the Bibliotheca Hispana Nova, which, although
published first, is but a sequel of the Vetus. I have not seen a copy of the first
edition of the latter, but have taken the following title from the Catalogue of
Printed Books in the Library of the Faculty of Advocates:
Bibliotheca Hispana Vetus; sive, Hispanorum, qui usquam, un-
quamve scripto aliquid consignaverunt, notitia. Complectens scrijt-
tores omnes, qui, ab Octaviani August! imperio, usque ad annum M.
floruerunt. Tomus primus [ . . . . ab anno M. usque ad MD Tomus
secuudus.] Opus posthumuui: nunc priinuni prodit jussu et expeusis
D. Joseph! Saenz, Cardinalis de Aguirre.
Romse, 1696. *
2 vols. folio. According to Lndewig, the Cardinal de Aguirre entrusted the
editorship of this to Emmanuel Mars, a learned Valentian. A second edition of this
work, much superior to the first, was published as folows:
Bibliotheca | Hispana Nova | sive | Hispanorum Scriptorum
qni ab anno MD. ad MDCLXXXIV. floruere | notitia. | Auctore | D.
Nicolao Antonio Hispalensi I. C. | Ordinis S. lacobi equite, patrise
Ecclesise canonico, Regiorum negotiornm | in Urbe & Romana curia
procuratore general!, consiliatio Regio. | Nuuc primum prodit | recog-
nita emeudata aucta | ab ipso auctore. | Tomus Primus [-Secundusj. |
Matriti | Apud Joachimum de Ibarra Typographnm regium |
MDCCLXXXIII [-MDCCLXXXVIII] [178JWL788], | c. JOB.
2 vols. : 2 p. 11., pp. i-xxiii, 1-830; title 1 1., pp. 1-669. folio. The date 1783 on
this first volume is said to be erroneous, the whole four volumes of the work having
appeared in 1788.
"This excellent work, which was first published at Rome in four volumes, folio,
1672-1696, had become very scarce when this edition was printed. * * *
Antonio, agreeable to the custom prevalent at that time, arranged the names of the
authors according to the alphabetical order of their Christian names." Bartlett.
LIST OF AUTHORITIES. XIII
Antonio (D. Nicolao) continued.
- Bibliotheca | Hispana Vet us, | give | Hispani Scriptores qui ab
Octaviani August! JEvo | ad annum Christi MD. floruerunt. | Auc-
tore | D. Nicolao Antonio Hispalensi I. C. | Ordinis S. lacobi equite,
patriffi Ecclesiiu canouioo, liegiorum negotiorum | in Urbe & Komana
curia Procuratore geuerali, | Consiliario regio. | Curante | Francisco
Perezio Bayerio, | Valentino, Sereniss. Hisp. Infantum Caroli III.
Regis filiorum Institutore | priinario, Eegia? Bibliotheca3 Palatino-
Matritensis Prsefecto, | qui | Et prologum, & Auctoris vitae epitomen,
& notulas adiecit. | Tomus Primus f-SecundusJ | Complectens Millia-
rium Sseculum [-Ab Auno M. Ad MD]. |
Matriti | Apud viduam et heredes D. loacbimi Ibarrse Regii quon
dam typographi. | MDCCLXXXVIII [1788]. | c. JOB.
2 volt!. : 8 p. 11., pp. i-xxvii, 1 l.,pp. 1-556, i-viii ; 2 p. 11., pp. i-xxii, 23-467. folio.
These two volumes are arranged chronologically not by the Christian names of
the authors, as in the case of the two volumes of the Nova.
Arochena (Fr. Antonio). Gatalogo y noticia de los escritores del Orden
de San Francisco de la Provincia de Guatemala: con tres indices: I
de los que escribieron en latin. 2 de los que escribieron en castellano.
3 de los que escribieron en lengua de los Indios. *
Manuscript. Title from Beristain's Biblioteca Hispano-Americana Septentrional,
vol.1, p. 114. Beristaiu theresays: "The illustrious Eguiara availed himself of this
book for his catalogue; it was sent to him by the Eev. P. Fr. Marcos Linares, Pro
vincial of that diocese. It did not reach my hands until the year 815 [1815], this
catalogue being then concluded ; though it served me to s5me extent."
Asher (G. M.) A | Bibliographical | and | Historical Essay | on the |
Dutch Books and Pamphlets | relating to | New-Netherland, | and to
the | Dutch West-India Company and to its | possessions in Brazil,
Angola, etc., | as also on the | Maps, Charts, etc. of New-Nether-
laud, | with facsimiles of the map of New-Netherland by N. I. Vis-
scher j and of the three existing views of New- Amsterdam. | Compiled
from the Dutch Public and Private Libraries, and from | the collec
tion of Mr. Frederik Muller in Amsterdam, | by | G. M. Asher.
L. L. D. | Privat-Docent of Unman law in the University of Heidel
berg. |
Amsterdam, | Fiederik Muller. | 1854-67. | C.
Cover 1 1., pp. i-lii, 1-234 ; additions and corrections, 2 II. ; a list of maps and
charts, pp. 1-22 ; 1 blank 1. ; list of names, pp. 1-23. 4. Map.
Aubin (J.M.A.) Notice | surune j Collection d'Antiquite"s Mexicaines |
(peintures et manuscrits), | Par J.-M.-A. Aubin, | Ancien Profes-
seur de PUniversite". | (Ecole Normale.) | (Extrait d'un Me"rnoire sur
la Peinture didactique et 1'Ecriture | figurative des anciens Mexi-
cains). |
Paris, | Imprimerie Administrative de Paul Dupont, | Eue de Gre-
nelle Saint-Honor^, N 45. | 1851 | DGB.
Pp. 1-27. 8. A notice of Mexican manuscripts, mostly of those listed in Boturini.
XIV NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Auer (Alois). Sprachenballe. Das Vater Unser, &c.
[Wien: 1844-1847.] A. c. HU.
For full title, collatiou, etc., see No. 185o.
Backer (Augustin de) and Backer (Alois de). Bibliotheque | des ecri-
vains | de la Compaguie de Jesus, | ou | Notices bibliographiques | 1
De tous les ouvrages public's par les meinbres de la Corupagnie de
Je"sus, | depuis lafoudation de 1'ordre jusqu'a nos jours; | 2 Des apo
logies, des coutroverses religieuses, des critiques litteraires | et scien-
tifiques suscite'es a leur sujet. | Par Augustiu et Alois de Backer, |
de la meme Compagnie | Premiere f-SeptieineJ Serie. |
Lie"ge, | Imprimerie de L. Grandmont Donders, Libraire, | Eue Vi-
nave-d'Ile, 20-608. | 1853 [-1S61.J c.
7 vols. large 8.
and Sommervogel (Charles). Bibliotheque des e'crivains |
dela Compagnie deJe'sus | ou | Notices Bibliographiques | lDetous
les ouvrages publics par les meinbres de la Compagjie de Jesus |
depuis la fondation de 1'ordre jusqu'a nos jours | 2 Des apologies, des
controverses rdigienses, des critiques litte~rairesetscientifiques | sus-
citees a leur sujet | par Augnstiu de Backer | de la Gompaguie de
Je"sus | avec la collaboration | d'Alois de Backer et de Charles Som-
uiervogel | dela meme Coinpaguie. | Non velle Edition refoudue et con-
siderablement augment^e. | Tome Premier [-Troisieme] | A-G[-R-Z-
Supplemeut] |
Lie"ge | Chez 1'auteur A. de Backer | College S. Servais | Paris |
Chez 1'auteur C. Sommervogel | Institution Sante Geuevieve | Rue
Lhomond | MDCCCLXIX [-MDCCCLXXVI] [1869-1876]. | o.
3 vols. folio.
[Bagster (Samuel), editor.] The Bible of Every Land. A History of
the Sacred Scriptures in every Language and Dialect, etc.
London: Samuel Bagster and Sons, [1848-1851.] BA. ABS.
For full titles, collations, etc., of the various editions, see Nos. 208, 208a, and<!09
iu Additions and Corrections.
Baker (Marcus). See Ball (William Healey) and Baker (Marcus).
Bartlett (John Russell). Bibliotheca Americana. | A | Catalogue of
Books I relating to | North and South America | in the Library of
John Carter Brown | of Providence, R. I. | Part I. 1482 to 1601 |
With Notes | by John Russell Bartlett |
Providence | 1865. | JOB.
Pp. i-ix, 1-79. Royal 8. Contains 302 titles. Fifty copies printed. Reprinted,
with large additions and more copious notes, as follows:
Bibliotheca Americana | A | Catalogue of Books | relating to |
North and South America | in the Library of the late | John Carter
Brown | of Providence, R. I. | Part I. 1 482 to 1601 | With Notes |
by | John Russell Bartlett | [Coat of Arms.]
Providence I 1875 I o. WE. JOB.
LIST OF AUTHORITIES. XV
Bartlett (John Russell) continued.
Pp. i-ix, 1 1., pp. 1-526. Royal 8. Contains 600 titles, 68 fac-similes of title-
pages, maps, and portraits, and 50 wood-cuts of vignettes and printers' devices.
One hundred copies printed. Issued also with the following title-page :
Bibliographical Notices | of rare and curious books relating to |
America | printed in the XVth and XVI th centuries | (1482-1601) |
in the library of the late | John Garter Brown | of Providence, R.
I. | by | John Russell Bartlett | [Family Arms emblazoned.]
Providence | Printed for Private Distribution | 1875 | JOB. JWP.
Pp. i-ix, 1 1., pp. 1-526. Seventy copies printed : 50 imp. 8 ; 20 small folio.
Bibliotheca Americana | A | Catalogue of Books | relating to |
North and South America | in the Library of | John Carter Brown j
of Providence, R. I. | Part II. 1601 to 1700 | With Notes by | John
Russell Bartlett | [Arms.]
Providence | 1866 | c. JOB.
Pp. 1-261. Royal 8. Contains 1,160 titles. Second edition, as follows :
Bibliotheca Americana | A | Catalogue of Books | relating to |
North and South America | in the library of the late | John Carter
Brown | of Providence, R. I. | Part II. 1600 to 1700 | Second Edi
tion | With Notes | by | John Russell Bartlett | [Arms.]
Providence | 1882 | c. 'WE. JOB.
Pp. i-viii, 1 1., pp. 1-647. Royal 8. Contains 1,642 titles, 74 fac-similes of title-
pages, and 39 portraits, vignettes, and printers' devices. One hundred copies
printed. Issued also with the following title-page:
Bibliographical Notices | of rare and curious books relating to |
America | printed in the Seventeenth Century | (1600-1700) | in the
Library of the late | John Carter Brown | of Providence, R. I. | by
John Russell Bartlett | [Arms.]
Providence | Printed for Private Distribution | 1882. | JOB. JWP.
Pp. i-viii, 1 1., pp. 1-647. Royal 8. Twenty-five copies printed.
Bibliotheca Americana | A | Catalogue of Books | relating to |
North and South America | in the Library of | John Carter Brown |
of Providence, R. I. | Part III 1701 to 1800 | Vol. I [-11]. | With
Notes | by | John Russell Bartlett | [Arms.]
Providence | 1870 [-1871] | c. WE. JCB.
2 vols. : pp. i-iv, 1-446 ; 1 p. 1., pp. 1-554. Royal 8. These two volumes con
tain 4,173 titles, but no illustrations. Fifty copies printed.
[Berendt (Dr. Carl Hermann).] Los Trabajos Lingiiisticos | de Don
Juan Pio Perez | DOB.
Colophon: Merida. Febrero 10 de 1871. Signed Dr. C. Hermann
Berendt.
No title-page. Pp. 1-16. 8.
See Fischer (Augustiu) and Berendt (Dr. Carl Hermann).
XVI NORTH AMKRICAN LINGUISTICS
Beristain y Martin de Souza (D. Jos Mariano). Biblioteca j Hispano-
Americana | Septentrional | 6 | Catalogo y Noticia de los Literates, |
que 6 nacidos, 6 educados, 6 florecientes en la | America septentrional
espsmola, ban dado a Inz | algun escrito, 6 lo ban dexado preparado
para | la prensa. | La escribia | El Doctor D. Jose Mariano Beristain
de Souza, | del claustro de las universidades de Valencia y Va- | lla-
dolid, Caballero de la orden Espanola de Carlos III. | Y Commen-
dador de la Real Americana de Isabel la Ca- | tolica, y dean de la
Metropolitana de Mexico. |
En Mexico : | Oalle de Santo Domingo y Esquina de Tacuba. Aflo
de 1816 f-1819-1821]. | c. L.
3 vols. folio. The title-pages of vols. 2 and 3 of the copy in the Library of Con
gress are in manuscript, and are dated respectively 1819 and 1821. After the words
" Metropolitaua de .Mexico," they have these words : " Y la publica D. Jose' Rafael
Enriquez Trespalacios Beristain sobrino del Autor." Their imprints are: "En
Mexico. Oficina de Don Alejandro Valdez calle de Santo Domingo auo de 1819
[-1821]."
"The Biblioteca of Beristain is the rarest and most valuable of all bibliograph
ical works. The author died while the work was in progress, and it was then con
tinued by his nephew, who limited the number issued to that of the persons who
had already subscribed for copies. It is to be found in few public libraries, and
the sum required for the last copy known to us was 60. The present copy [now
in the Lenox Library] is much increased in value by the manuscript additions,
which contain notices of upwards of 600 works relating to America, chiefly anony
mous, and an Appendix of 'Certamenes publicos literarios que se hau celebrado en
la Nueva Espaiia.' The volumes also contain many corrections and additions in the
hand of Mr. Ramirez." Ramirez Bib. Mex., No. 102.
Bibliotheca Mexicaua | Catalogue | d'une | Collection de Livres Rares |
(Priucipaleinent sur 1'Histoire et la Linguistique, | Re"unie au Mexi-
que | ParM.*** | Attache & la courde 1'Empereur Maximilien | Dont
la Vente so fera j Le Mardi 3 Noveuibre 1868 et le jour suivaut & 7
henres du soir | Maisou Silvestre | Rue des Bons-Enfants, No 28, salle
' du premier | Par le ministerede M. Delbergue-Cormont, commissaire-
priseur | rue de Provence, no 8 | Prix : 1 Franc |
Paris | Librairie Tross | 5, Rue Neuve-Des-Petits-Champs, 5 |
1868| c. JCP.
4 p. 11., pp. 1-47. 8.
Boturini Benaduci (Lorenzo). Idea | de una nueva | historia general |
de la | America Septentrional. | Fundada | sobre material copioso
de figures, | Symbolos, Caracteres, y Geroglificos, Cantares, y Maim-
scritos de Antores Indios, | ultimamente descubiertos. | Dedicala | al
Uey N. tro Senor | en su Real, y Supremo Consejo | de las Indias | el
Cavallero Lorenzo Boturini Benaduci, | Senor de la Torre, y de
Hono. | Cou Licencia. |
En Madrid : | En la Imprenta de Juan de Zufiiga. | Auo M. D. CO.
XL VI [1740]. |
Engraved frontispiece 1 1., title, reverse blank, 1 1., 20 other p. 11., pp. 1-167. sm. 4.
Appended is :
LIST OF AUTHORITIES. XVII
Boturini Benaduci (Lorenzo) continued.
Catalogo del Museo Historico Indiano del | Cavallero Lorenzo |
Botui iui Benaduci, | Seilor de la Torre, | y de Hono, | quien llego a la
Nueva Espaiia | por Febrero del aflo 1736. y & porfia- | das diligen-
cias, e imuiensos gastos de | su bolsa junto, en diferentes Provin |
cias, el siguiente Tesoro Literario, que | v& especificado, y dividido
segun los | varies assuntos de las Naciones, e Im- | perios antignos de
los Indies, y puede | servir para ordenar, y escribir la Histo- | ria
General de aquel NuevoMundo, | fundada en Monumentos indispu- |
tables de los mismos Indios. | B. o.
4 11., pp. 1-96.
"The Catalogue of his Indian Historical Collection of MSS., Maps, and Diction
aries, and Grammars of the Mexican languages, occupies four leaves after p. 167 of
the ' Idea,' and the succeeding pp. 1 to 96. Most of these valuable relics of the
golden age of the American Aborigines disappeared during the one hundred and
twenty-five years which have elapsed. This wonderful collection included historic
material relating to each of the six great Mexican nations. Although so great a
length of time has elapsed since its dispersal, M. Aubin, an amateur collector at
Paris, has had the good fortune to recover many of them.
"This great museum of Mexican antiquities and MSS., copies of the equally
wonderful histories of the Indian nations, written by learned Indians, was seized
by the jealous and vindictive authorities of Mexico ; and although for many years
preserved among the archives of the Viceroy, yet the learned and industrious an
tiquarian was most wantonly deprived of the results of his labors. Clavigero saw
some of this precious store before 1770, in which year was printed a work in Mex
ico, containing copies of thirty-two of the paintings.
"The author resided eight years in Mexico, and not only studied and copied
the ancient MSS. and paintings, preserved in monasteries, churches, and colleges,
but he formed an intimate acquaintance with the customs and habits of the living
Indians." Field.
Brasseur de Bourbourg ( Abbe" Charles fitienne). Bibliotheque | Mexico-
Guate"inalienne | prece'de'e d'un | coup d'oeil sur les etudes Ame"ri-
caines | dans leurs rapports avec les etudes classiques | et suivie du
tableau par ordre alphabetiquedes ouvrages | de linguistique Aine"ri-
caine contenus dans | le meine volume, re'dige'e et mise en ordre
d'apres | les documents de sa collection Aruericaine | par | M. Bras
seur de Bourbourg | Ancieu Administrates [&c., eight lines].
Paris | Maisonneuve & (3 ie , Libraire fiditeur | 15, Quai Vol
taire | 1871 | B. 0. JCP.
Half title 1 1., title 1 1., pp. i xlvii, 1-183.
Tableau par ordre alphab^tiqne des ouvrages de linguistique Ame"ricaine con
tenus dans la Bibliotheque Mexico-Guat<$malienne. pp. 159-183.
Most if not all the works mentioned in this catalogue were purchased by M. Alph.
Pinart, who has since disposed of them at public sale. See Finart (Alph. L.)
"The Mexico-Guatemalan Library, the catalogue of which appears further on,
contains the greater part of the documents of any importance which have been
useful to me in the course of my historic and philologic researches during
twenty-five years. It is insignificant as to number of volumes ; it is of great value
if their rarity be considered, especially as to that which concerns the linguistics of
southern Mexico and Centra] America. In this respect I may say that it is unique.
More than eighty manuscript volumes or treatises in languages of which the names
II Bib
XVIII NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Brasseur de Bourbourg (Abbe Charles fitienne) continued.
are little known to bibliographers ; more than sixty grammars, vocabularies, pro
fane and religious treatises, in print, some of which have never been catalogued
and of which I possess the only copies, others which are yet known only by vague
indications there, in few words, is what my library presents, concerning American
philology." Preface.
Brinley (George). Catalogue | of the | American Library | of the late |
Mr. George Brinley, | of Hartford, Conn. | Part I. | America in gene
ral | Xew France Canada etc. | the British Colonies to 1776 | New
England [-Part III. | The South and the West | the United States |
general and political history | military and naval history | biogra
phy | Mexico the West Indies | Central and South America | the
American Indians | bibles catechisms and primers | music and psal
mody] |
Hartford | Press of the Case Lockwood & Brainard Company |
1878 [-1881] | JCP.
3 parts. 8 Compiled by Dr. J. H. Trumbull. In the Preface to Part III, dated
March 1, 1881, it is stated : "The general arrangement of the Fourth (and last)
Part is completed, and a portion of the copy is already in the hands of the printers."
It has not been published at this writing (January , 1885).
" The Catalogue of the First Part of this collection is now submitted to the pub
lic. Few of those into whose hands it is likely to fall need be informed that, within
the field it covers, it comprises a greater number of volumes remarkable for their
rarity, valne, and interest to special collectors and to book-lovers in general, than
were ever before brought together in an American sale-room. The titles of the
books and tracts, thongh rarely given without abbreviation, will be found suffi
ciently full to distinguish the edition or impression, and accuracy of description as
regards binding and general condition has been aimed at throughout.
"The general plan of the catalogue is indicated, as regards the first part, by the
table of contents prefixed. The arrangement it can hardly be called a classifica
tion is substantially that which was adopted by Mr. Brinley himself for his book
shelves. A strictly alphabetical arrangement, by author's names or titles, would
perhaps have been more acceptable to bibliographers, but the extent of the library
rendered such an arrangement impracticable, and it seemed inappropriate to the
sale-catalogne of a library which is not less remarkable for the completeness of its
collections in special departments than by the number of its titles." Preface.
Brinton (Dr. Daniel Garrison). Aboriginal | American Authors | and
their productions; | especially those in the native languages. | A
Chapter in the History of Literature. | By | Daniel G. Brinton, A. M.,
M. D., | Member of [&c., six Hues, device, one line]. |
Philadelphia: | Xo. 115 South Seventh Street. | 1883. | JCP.
Title, reverse blank, 1 1. ; preface, reverse blank, 1 1. ; pp. vii-viii, 9-63. 8.
A Notice of some Manuscripts in Central American Languages;
by Daniel G. Brinton, A. M., M. D.
In Am Jour, of Science and Arts, vol. 47, second series, pp. 222-230. New Haven,
1869. 8. Reprinted in Hist. Mag., vol. 5, second series, pp. 306-309. Morrisania,
1869. sm. 4.
An account of some manuscripts in the library of the American Philosophical
Society at Philadelphia, presented by Mariano Galvez, Governor of Guatemala, in
1836, which seem to have escaped the notice of scholars.
LIST OF AUTHORITIES. XIX
Brinton (Dr. Daniel Garrison) continued.
Literature of the Cakchiquel Language.
In Brinton (Dr. D. G.) Grammar of the Cakchiquel Language of Guatemala, pp.
10-17. Philadelphia, 1884. 8.
The Cakchiquel grammar origiually appeared in the Am. Philosoph. Soc. Proc.
vol. 21, (No. 115,) pp. 345-412. Philadelphia, 1884. 8. JCP.
Catalogue | of the | Berendt Linguistic Collection | by | Daniel
Garrison Brintou, M. D. |
Media, Pa. | 1884 | DGB.
Manuscript. 1 blank p., index 1 p., 1 blank p., text 11. 1-79, written on recto
only. 4.
Brunet (G.) See Deschamps (P.) and Brunet (G.)
Briinet (Jacques Charles). Manuel | du Libraire | et | de 1'amateur de
livres | contenaut | 1 Uu nouveau dictionnaire bibliographique |
Dans lequel sont decrits les Livres rares, pre"cieux, singuliers, et
aussi les ouvrages les plus estimes en tout genre, qui out paru tant
dans les langues ancienues que dans les principales langues mo-
denies, depuis 1'origiue de | 1'iinprimerie jusqu'a nos jours ; avec 1'his-
toire des differentes editions qui en ont e"te faites; des renseigne-
ments | ne"cessaires pour reconnaitre les contrefa^ons, et collationuer
les auciens livres. On y a joint me concordance | des prix auquels
une partie de ces objets ont etc ported dans les ventes publiques faites
en France, en Angleterre | etailleurs, depuis presd'un siecle, ainsi que
1'appreciation approximative des livres anciens qui se rencoutrent |
frequemnient dans le commerce ; | 2 Une table en forme de cata
logue raisonue | Ou sont classes, selon 1'ordre des matieres, tous les
ouvrages portes dans le Dictionuaire, et un grand uombre | d'autres
ouvrages utiles, mais d'un prix ordinaire, qui n'ont pas du etre place's
au rang des livres ou rares | ou pre~cieux; | Par Jacques-Charles
Brunet | Chevalier de la Legion d'houueur | Cinquieme edition ori-
ginale entierement refondue et augmentee d'uu tiers | par 1'auteur |
Tome Premier | [-Sixieme] [Device.]
Paris | Librairie de Firmin Didot Freres, Fils et C ie | Iinprimeurs
de Plnstitut, Eue Jacob, 56 | 1860 [-18G5J. | B. c. JWP.
6 vols. 8. For continuation see Deschamps (P.) and Brunet (G.).
Byington (Rev. Cyius). Choctaw Bibliography. | A list of the books
prepared and published in the Choctaw | language by the Missiona
ries of the American | Board of Com. for Foreign Missions * *. |
In Byington (Rer. Cyrus). Grammar of the Choctaw language, No. 561 of this
Catalogue. Manuscript. The Choctaw Bibliography occupies four leaves of the
Grammar, paged in pern il 43-50, being written mostly on the rectos of the leaves.
It is divided iuto eight parts: I. Spelling Books. II. Choctaw Definer. III.
Hymn Books. IV. Portions of the Scripture. V. Catechism. VI. Other Books.
VII. Tracts. VIII. Tractsof American Tract Society. A concluding note is as fol
lows:
"The name of the author or translator of any one of the preceding works is not
published on the title-page, except in a very few instances. The principal authors
and translators were members of the Choctaw Mission as conducted by the Ameri-
XX NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Byington (Rev. Cyrus) continued,
can Board of Commissioners for Foreign Missions. In translating they were aided
by the most skillful interpreters they conld find among the educated Choctaws.
The missionaries who have devoted themselves to the labor of preparing books in
the Choctaw language, more than any of their associates, are Rev. Alfred Wright,
Loring S. Williams, and Cyrus Byington. Mr. Williams is not now a member of
the mission. Several hymns in the hymn-book were composed by native Choctaws,
as well as by the mixed blooded whites."
Carrillo y Ancona (D. Cresceucio). Estudios Bibliograflcos. Diserta-
cion sobre la Historia de la Lengua Maya o Yucateca, por D. Cres
cendo Carrillo, Presbitero.
In Soc. de Geog. Mex., Bol., vol. 4, second series, pp. 134-195. Mexico, 1872. 8.
Gives works of various persons in Maya. Separately issued as follows :
Estudios Bibliograticos. | Disertacion | sobre la Historia de la
Lengua Maya o Yucateca, | por | D. Crescendo Carrillo,Presbitero. | B.
No title-page ; heading only. Pp. 1-63. 8.
Manual | de | Historia y Geografia | de la | Peninsula de Yuca
tan | Por | D. Crescendo Carrillo | Presbitero | Catedratico [&c., two
lines] |
Merida de Yucatan | Imprenta de J. D. Espinosa e Hijos |
1868 | JIGB.
Pp. i-xxvii, 1 1., pp. 1-162. sq. 16. -I have seen but one copy, which is incomplete.
Capitulo iv. El idioma y el nombre de Yncatan, pp. 88-113, contains a general
discussion of the language and the writers thereon, with a brief list of their works.
Chavero (Alfredo). Sahagun | Estudio | por Alfredo Chavero | Secre-
tario perpetuo | de la Sociedad de Geografia y Estadistica j de Mexico. |
Mexico | Imprenta de Jose Maria Sandoval | Hospicio San Nicolas,
18 | 1877 | JOP.
Printed cover 1 1., pp. 1-109, 1 1. sq. 16. A notice of Sahaguu and his writ
ings. 100 copies printed for private distribution. See Llanos (Adolpho) for ab
stract of above.
Civezza (Fr. Marcellino da). Saggio | Di Bibliografia | geografica storica
etuografica | Sanfrancescana | per | Fr. Marcellino da Civezza M. O. |
[3 lines quotation.]
In Prato | Per Ranieri Guasti | editore-libraio | 1879. |
Pp.i-xiv, 1 I., pp. 1-698. 8. The only copy I have seen of this work is in pos
session of Dr. Gustave Brtihl, Cincinnati, Ohio.
Clarke (Robert) & Co. Bibliotheca Americana. | Catalogue | of a valu
able collection of | Books and Pamphlets | relating to | America. |
The United States, colonial and revolutionary; | [&c., seven lines] |
with a descriptive list of the | Ohio Valley Historical Series. |
For sale by | Robert Clarke & Co. | Cincinnati. | 1875. | GS.
Title 1 l.,pp. i-viii, 1-130, 1 ]., pp. 131-180. 8. Publications relating to the In
dians are not assigned a separate department in the above work, but I have seen
copies of the catalogue for 1876, 1878, 1879, and 1883 (GS. ), wherein works relating
to Indian languages are usually grouped under the heading "Indians and Amer
ican Antiquities." I have also seen a copy of the catalogue for 1873 (GS.), with
title-page missing, and understand that copies were also issued for 1H69, 1871, and
1877.
LIST OF AUTHORITIES. XXI
Clavigero (D. Francesco Saverio). Catologo d' alcuni autori Europei e
Oreogli, che hanuo scritto della dottrina e morale Christiana nelle
lingue della Nnova Spagna.
In Clavigero (D. Francesco Saverio). Storia Antica del Messico, vol. 4, pp. 262-
263. Cesena, 1781, 4. Followed by:
Autori di grainmatiche e dizionari delle suddette lingue.
Iu Clavigero (I). Francesco Saverio). Storia Antica del Messico, vol. 4, p. 264.
Cesena, 1781. 4. For other editions of Clavigero, see Nos. 817-824 of this cata
logue.
Authors' names arranged according to the alphabetic order of their Christian
names.
Cogolludo (Fr. Diego Lopez). Historia | de Yucathan. | Compuesta |
por el M. K. P. Fr. Diego Lopez Cogollvdo, | Lector Jvbilado, y Padre
Perpetvo | de dicha Provincia. | Consagrada, y dedicada | al Exce-
lentissimo Sefior | Don Fernando loacbin Faxardo | de Resquesens y
Zufiiga, Marques de los Velez, Molina y Martorel, | Sefior de las Va-
ronias de castelvi, de Rosanes, Molius de Key | y otras en el Princi-
pado de Catahina, Sefior de las Vllas de Mula, | Albama y Librilta,
y de las siete del Rio de Almanzor a las Oueuas, | y Portilla Alcayde
perpetuo de los Reales Alcagares, de las Ciudades | de Murcia, y Lo-
rea, Adelautado, y Gapitau Mayor del Eeyno de | Murcia, Marque
sado de Villena, Arcedianato de | Alcarez, Campo de | Moutill, Sierra
de Segura, y sus Partidos, Coininendador de la Enco- | mienda de los
Bastimentos de Castilla, del Orden de Santiago, Gen- | tilhombre de
Camur a de su Mages'tad, de sus Cousejos de Estado, | y Guerra,
Presidente en el de Indias, y Superintendente | General de la Real
Hazienda, &c. | Sacala a Ivz | el M. R. P. Fr. Francisco de Ayeta,
Predicador, | ex-custodio del Xueuo Mexico Comisiario General del
Santo | Oficia, Custodio actual de la Prouincia del Santo Euangelio en
el | Reyno de la Nueua Espaua, y Procurador General en esta | coste
todas las Prouincias de la Religion | Seraflca del dicho Reyno. | Con
Privilegio. |
En Madrid : Por Jvan Garcia Infanzon, ano 1688. | B. c. JCB.
Engraved title, 11., followed by printed title as above 1 1., 12 other p. 11., 760pp.,
16 11. 4. Contains much bibliographic matter.
Los tres siglos de la dominacion espanola en Yucatan, 6 sea
Historia de esta provincia desde la conquista hasta la independeucia.
Escribiola Fr. Diego Lopez de Cogolludo, provincial que fiie" de la
orden f ranciscana ; y la continua un Yucateco.
Campeche: Iinprenta de Jose" Maria Peralta, 1842.
2 vols. 4. Imprint of vol. 2 : " Merida, Imprenta de Castillo y C, 1845." Sec
ond edition of the History of Yucatan, by Cogolludo. Title from Brasseur de
Bonrbourg.
Historia j de | Yucatan | escrita en el siglo xvii | por el | R. P.
Fr. Diego Lopez Cogolludo. | Provincial que fue de la Orden francis-
cana. | [Four lines quotation.] | Tercera Edicion. | Toino I [-II]. |
Merida | Iniprenta de Manuel Aldana Rivas | 1867 [-1868] | DGB.
2 vols.: pp.i-vi,7-615; 1-<J63. 4.
XXII NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Ball (William Healey) and Baker (Marcus). Partial list of Books, Pam
phlets, Papers in Serial Journals, and other Publications on Alaska
and adjacent Begions. By W. H. Ball and Marcus Baker.
In Coast and Geodetic Survey, Pacific Coast Pilot. * * Second series, pp. 225-
375. Washington, 1879. 4.
Deschamps (P.) and Brunei (G.) Manuel | du libraire | et | de 1'amateur
delivres | | Supplement | contenant | lUn complement dudiction-
naire bibliographique | de M. J.-Ch. Brunet | Avec renvoi de chaque
article, dej& cit6 dans le dictionnaire, aux nume'ros de la table raison-
n6e; | la description minutieusement detaill^e, d'apres les origiuaux,
d'un grand nouibre d'ouvrages fran- | cais et etraugers, incounus de
M. Brunet, ou negliges par lui com me ayant peu de valeur, alors |
qu'il r^digeait son Manuel, ouvrages fort recherches et fort appr^cies
aujourd'hui. On y a joint une | concordance des prix auxquels une
partie de ces ouvrages ont e"te ported dans les principales veiites |
publiques de France et de 1'Etranger, depuis quinze aus, ainsi que
1'evaluation approximative des | livres dont il n'a pas e"te" possible de
citer d'adjudication. | 2 La table raisouu^e des articles | an noinbre
d'environ 10,000, d^crits au present supplement. | Par MM. P. Des
champs et G. Brunet | Tome Premier | A M | f-Deuxieme |
N Z | ] * * * |
Paris | Librairie de Firmin-Didot et C le | Imprimeurs de L'lustitut.
Eue Jacob, 56 | 1878 [-1880] | c.
2 vols. 8. 1,220 columns; 2 columns to the page. (See Erunet(j. c.).
Dnfosse" (E.) E. Dufoss4 | Libraire, 21, qnai Malaquais, | A Paris |
Americana | Catalogue de Livres anciens et modernes, ' de Cartes,
de Portraits & d'Autographes | relatifs a l'Ame~rique & aux colonies. |
Afrique, Asie, Japon, Oceanic, Australie. | Antiquite"s, Biographic,
Bibliographic, [&c., 10 lines.] |
[Paris,] 1878-79 | JC p.
Pp. 1-132. 8. This series of catalogues was begun, I believe, in 1876.
Eguiara et Eguren (D. Joannes Josephus de). Bibliotbeca | Mexicana |
sive | eruditorum historia virorum, | qui in America Boreali nati, vel
alibi geuiti, in ipsam | Domicilio aut studijs asciti, quavis lingua
scripto | aliquid tradiderunt: | Eorum prsesertim qui pro Fide Catho-
lica & Pietate amplianda, | fovendaque, egregie factis & quibusvis
scriptis floruere editis | aut iueditis. | Ferdinando VI | Hispaniarum
Eegi Catholico | nuncupata. Authore | D. Joanne Josepho de Eguiara
et Egureu, | Mexicano, electo Episcopo Jucatenensi, Metropol. Ec-
clesia? patrise | Canonico Magistral!, Uegiaj et PontiflciseUniversitatis
Mexicanensis | Primario et Emerito Theologiae Antecessore, quon-
damque Eectore, | apud Sanctse Inquisitionis Omcium Censore, lllmi.
Archiepiscopi | Mexicani Cousultore, et Diaecesis Examinatore Syno-
dali, | CapuciuaruinVirginumaConfessiouibusetalijssacris. | Tomus
Primus. I Exhibens Litteras A. B. C. I
LIST OF AUTHORITIES. XXIII
Eguiara et Eguren (D. Joannes Josephus de) continued.
Mexici: | Ex nova Typographia in ^Edibus Authoris editioni |
ejusdem Bibliothecse destinata. Anno Domini | MDCCLV [1755]. | c.
80 p .11., pp. 1-544. 4.
"The ouly volume published of this rare and valuable work. It contains the
most authentic notes on the literature and literary men of Mexico, and became
the basis of Beristain's celebrated 'Bibl. Hisp. Amer.', which appeared sixty years
later. Eguiara was one of the most talented members of the Academy of Mexico."
Sabin'K Dictionary, Xo. 22060.
"It is unfortunate that no more of this important work was published. It is
probable that not many copies were printed of this volume, as it is not often met
with." Rich, 1, 115.
" Kgtii[a]ra was a native of Mexico and occupied the Chair of Theology in the
University of that city. Beristain confesses that he should never have undertaken
his own Biblioteca if Egui[a]ra bad not 'opened the door and showed him the
way.'" Ramirez Bib. Afoc., No. 298.
Erslew (Thomas Hansen). Almindeligt | Forfatter-Lexicon | for | Kon-
geriget Danmark ined tilherende Bilaude, | fra 1814 til 1840, | eller |
Fortegnelse over , de sammesteds f^dte Forfattere og Forfatterinder,
som levede ved Be- | gyndel>en af Aaret 1814, eller siden ere fmlte,
med Anforelse af deres | vigtigste Levnets-Omstaendigbeder og af
deres trykte Arbejder; | saint over | de i Hertugdpinmerne og i Ud-
landet fedte Forfattere, som i bemeldte | Tidsrum bave opboldt sig i
Daumark og der udgivet Skrifter. | Ved | Tbomas Hansen Erslew. |
F^rste [-Tredie] Bind. | A J [-S 0]. |
Kj0benbavn. | Forhigsforeningens Ferlag. j Trykt i Bianco Lnnos
Bogtrykkeri. | 1843 [-1853J. | c.
3 vols. 8. General author's dictionary for the kingdom of Denmark and adja
cent countries from 1814 to 1840.
Field^ (Thomas Warren). An Essay | towards an | Indian Bibliogra
phy. | Being a | Catalogue of Books, | relating to the | history, an
tiquities, languages, customs, religion, | wars, literature, and origin
of the | American Indians, | in the library of | Thomas W. Field. |
With bibliographical and historical notes, and | synopses of the con
tents of some of | the works least known. |
New York : | Scribner, Armstrong, and Co. | 1873. | c. JCP. JWP.
Pp. i-iv, 1-430. 8.
"A general catalogue of works illustrative of the history, literature, and archae
ology of the aborigines of both Americas had been in progress of composition for
several years, as a guide to the author's collection of that class of books. As it
grew in proportions, by the slow accretions which duty and experience furnished,
the author's vanity was easily flattered into the design of producing a work of
more general utility. The material collected at length covered so wide a range
that it embraced not only transcripts of the titles of such printed works as were
personally examined, or were to be found in catalogues of public and private libra
ries, with a collation of their pages and synopses of their contents, but also the
titles of articles upon the same subjects, printed in reviews, historical collections,
magazines, and other ephemera. More than two thousand five hundred separate
works and twelve hundred essays had been catalogued, with their topical range
noted, before the vast extent of the unexplored territory to b examined began to
XXIV NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Field (Thomas Warren) continued.
exhibit some of its formidable proportions. It was plainly demonstrated that the
projected task must be either abandoned or greatly abridged. That portion of the
task which could be most readily detached and wrought into unity was the cata
logue of works on the American aborigines, in the author's possession. To deter
mine the selection of works which should be included in that category, they have
been subjected to a few simple rules of classification.
"All works which purported in their titles to contain historic, narrative, or lite
rary material relating to the American Indians.
" Books in which any distinct portion, chapter, or appendix claimed by its head
ing or table of contents to be devoted to that subject.
"Works containing engravings illustrative of the manner and peculiarities of
the aborigines, when derived from actual observation.
"All treatises or essays npon their origin, or the pre-Columbian discovery of
America, as affecting the source of its population.
"Those works of fiction or poetry founded on Indian life, to which were ap
pended historical notes, incidents of personal experience, or traditions and legends
of the Indians.
"All works containing grammatical analyses, or vocabularies of their language,
as well as translations into or from them, would of course form a part of the col
lection. "Preface.
Catalogue | of the | Library | belonging to | Mr. Thomas W.
Field. | To be sold at auction, | by | Bangs, Merwin & Co., | May
24th, 1875, | and following days. |
New York. | 1875. | c. LSH.
Pp. i-viii, 1-376. 8. Compiled by Joseph Sabin. "The collection of books
described in the following pages is, beyond all question, the most extensive in its
special department ever offered for sale. Its acquisition has been the unwearied
occupation of Mr. Field for many years, and the result is an unusually com
plete series of books on a subject which is daily increasing in interest the Ameri
can Indians. It is scarcely necessary for me to say that it is simply impossible to
study the history of this continent without referring to this topic. An entirely
complete collection of books relative to the Indians includes a large proportion of
the works which compose American history. * * *
"Mr. Field's 'Essay on Indian Bibliography' has formed the basis of the present
catalogue. We have added to it the titles of such books as have been purchased
since the publication of that work in 1873. To the works thus added the notes
appended are sometimes by Mr. Field. Many works of importance, which were in
his possession at the time of its publication, had accidentally dropped out of his
list. * * *
"The titles in Mr. Field's essay have sometimes been abridged, sometimes given
in full; his elaborate and elegant notes have in many instances been shorn of their
chief features, but the reader can supply that want by procuring a copy of Mr.
Field's essay.
"The reader of the essay will not fail to notice the strong humanitarian views
which are held by Mr. Field. It would be difficult for any one to add to the ener
getic adjectives which distinguish some of his denunciations of the perpetrators of
cruelties on the Indians." Preface.
Finotti (Rev. Joseph M.) Catalogue | of the | Library | of the late |
Eev. Joseph M. Finotti, | Member of the New England Historic-
Genealogical | Society, American Numismatic Society, &c. | To be
LIST OF AUTHORITIES. XXV
Finotti (Rev. Joseph M.) continued.
sold at auction | On Thursday, October 16th, 1879, | and following
days, | by Bangs & Co., | 739 & 741 Broadway New York. |
New York : | 1879. | JCP.
Printed cover, "Executor's Sale," &c., 1 1. ; title as above, 1 1. ; Preface, pp. iii-
iv; Catalogue, pp. ! 5-114 ; Addenda, 1 1.
[Fischer (Augustin) and Berendt ( Dr. C. H.)] Bibliotheca Mejicana. | A
. Catalogue of an extraordinary Collec- | tion of Books & Manuscripts,
almost | wholly relating to the History | and Literature of North |
and South America, | particularly | Mexico. | To be sold by auction, |
by Messrs. Puttick & Simpson, | at their house, 47, Leicester Square,
London, | on Tuesday, June 1st, 1869, and 7 following days. | B. JCP.
2 p. 11., pp. 1-312. 8. Father Fischer was chaplain to the Emperor Maximilian.
The catalogue of Dr. Berendt's books occupies pp. 229-312.
Gibbs (George). Bibliography [of the Chinook Language].
In Gibbs (George). Alphabetical Vocabulary of the Chinook Language, pp.vii-
viii. New York, 1863. 8.
Bibliography of the Chinook Jargon.
In Gibbs (George). A Dictionary of the Chinook Jargon, pp. xiii-xiv. New
York, 1863. 8.
[Harrisse (Henry)]. Bibliotheca Americana Vetustissima | A | Descrip
tion of Works | relating to | America | published between the years |
1492 and 1551 | [8 lines quotation.]
New-York | Geo. P. Philes, Publisher | MDCCCLXVI[1866] | C.GS. ,->'.
4 p. 11., pp. i-iv, 1 1., pp. 1-519. large 8. Four hundred copies printed in royal
8, 99 in 4, and 10 in 4 on Holland paper for private distribution. Continued as
follows:
Bibliotheca Americana Vetustissiina | A: Description of Works |
relating to | America | published between the years | 1492 and 1551 |
Additious [ [Device]
Paris | Librairie Tross | 5 rue Neuve-des-Petits-Champs 5 | M.
DCCC. LXXII [1872]. |
Colophon : Imprime | Par W. Drugulin A Leipzig | [Device] | Pour
la | Librairie Tross A Paris | M. DCCC. LXXII [1872J. | GS.
Outside title as above 1 1., 1 p. 1., inside title as above 1 1., pp. i-xl, 1-199, colo
phon as above 1 1., advertisement 1 1.
Notes I pour servir | A L'Histoire, A La Bibliographic | et a la |
Cartographic [ de la | Nouvelle-Frauce | et des | Pays Adjaceuts |
1545-1700. | Par 1'Auteur de la | Bibliotheca Americana Vetustis
sima | [3 lines quotation.] | | Device.]
Paris [ Librairie Tross | 5 rue Neuve-des-Petits Champs 5 | 1872. |
Colophon: Imprime | Par W. Druguliu A Leipzig | [Device.] | Pour
la | Librairio Tross, A Paris | M. DCCC. LXXII [1872J. | L. GS.
Outside title as above, 1 p. 1., inside tiile as above, 1 other p. 1., pp. i-xxxiii, 1 1.,
pp. 1-367, colophon 1 1., advertisement 1 1.
XXVI NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Icazbalceta (Joaquin Garcia). Apuntes | para un | Catalogo de Escri-
tores | en | Leuguas Indigenas de America. | For | Joaquin Garcia
Icazbalceta. | [Design.]
Mexico. | Se ban impreso 60 ejemplares | enlalmprenta Particular
del Autor. | 1866 | JOB. JCP.
Printed cover, 1 1. ; half-title, 1 1. ; title, 1 1. ; advertencia, pp. v-xiii ; pp. 1-157.
24. My copy of this work, which is "Ejemplar No. 47," has been corrected in
manuscript by the author, and a number of titles added.
Titles of works in the Cahita, Cora, Cumanagota, Chuchona, Heve, Huasteca,
Mame, Matlalzinga, Maya, Mazahua, Mexicaua, Mijo, Mision de San Antonio, Mix-
teca, Mutsuu, Opata, Otoini, Pima, Quiche', Quichua, Tarahumara, Tarasca, Tejas,
Tepehuana, Tiinuqnana 6 Floridiana, Totonaca, Yunga, and Zapoteca.
"Some lime since I was invited by the estimable Iitt6rateur, Dr. D. G. Bcrendt,
to contribute some notes for a new edition of the work of Dr. Ludewig entitled
The Literature of American Aboriginal Languages, and this has given origin to the
present catalogue. * * *
"Desirous on the one hand of obliging Dr. Bcrendt, and on the other impelled
by my own inclination to contribute something to the advancement of science,
though it be ever so little, I have endeavored to increase as far as I was able the
stock of knowledge concerning the writers in the indigenous tongues of Mexico.
Ludewig, with few exceptions, limited himself to grammars and vocabularies, with
out including other works written in American languages, as catechisms, etc.
Perhaps he did well considering the extent of his plan ; but mine beiug less ambi
tious, I thought it necessary to include whatever might bo found written in the
Mexican languages, so that no author or book of importance might be omitted.
Books composed in Mexican languages are almost all rare and little known ; even
those more recently printed are not easily found, either by reason of the small
number of copies printed or because the demand for them has ceased.
"Some time ago I resolved to gather all the books of this description which I
could get, and I deem myself lucky in securing more than eighty. These form the
basis of my catalogue. The first addition to it was to be a list of works which I had
seen elsewhere and of which I had taken notes. Here terminated that portion of
my work on whiuh reliance could be placed; this portion was certainly small
enough, and a large field of uncertainty was left; this was filled with the largo
number of works quoted by other authors, which I have not seen. I encountered
the problem which Lndewig attempted to solve, and I was loath to pass the confines
of certainty to lose myself in a labyrinth of inquiries and conjectures with little
probability of a safe issue.
"Unfortunately, owing to the iucredible indifference which till recently pre
vailed in regard to these important studies, there is no hope of completing this
catalogue by personal inspection of the works concerned. But all possible means
must be resorted to for widening the limits of the known at thef expense of what
is doubtful. I have decided to print these Apuntes with no other object than to
place them in the hands of inquiring persons who may be able to add to them.
With every book that is examined and described with accuracy there disappears
at least one probability of error. This decision was all the more necessary as the
larger portion of these works have been taken from our country to enrich the
libraries of Europe and the United States, whence we must at some time expect the
favor of getting the description of some of them. Herein lies the reason for con
verting these notes into book form, though they were intended to figure only as a
manuscript to be sent to a friend.
"Still they have preserved their original character. The 60 copies, which I have
printed with my own hands, are nothing more than so many copies of the manu
script. Rough drafts should not be exposed for sale, and these will be distributed
to those who can improve the work by adding to it.
LIST OF AUTHORITIES. XXVII
Icazbalceta (Joaquin Garcia) continued.
"This catalogue is divided into two parts. The first comprises the books of my
own collection, the second the books seen by me in various libraries, public and
private, save three or four of which I have obtained descriptions which seem trust
worthy. There is no good reason for making this division, and it will be an ad
vantage to unite the two parts in one alphabetic list; but as the printing went on
slowly, being done by myself at odd moments, I began with my own books, and
thus gained time to augment the second part. * * *
"I have made it a rule to copy the whole of the title-pages. Though it seems
at first unnecessary to give in their entirety the titles of honor and position of the
authors and of those to whom the books were dedicated, I did not want to omit
them, because they are usually the only data which we have for the biography of
these persons. In the books of the Kith century I have also copied the colophon,
which usually tells us more than the title. The merit of this sort of work lying
especially in accuracy, I have preserved with extreme rigor the orthography of the
originals, and even abbreviations not now in use; for this purpose I have had
special types cast. * * *
"This catalogue, though so incomplete, will, I hope, be of some use in bringing
into notice some books hitherto unknown, and in confirming or correcting the
descriptions of others. Looking at its small compass we feel great regret in con
sidering how small are the remains of the immense work done by the missionaries.
Whatsoever may yet be discovered, it will be but a mite in comparison to what
has been lost. There is hardly one language of America that did not have its
grammar and its dictionary, and of some there were many dictionaries as well as a
large number of primers, catechisms, explanations of Christian doctrine, confession-
books, collections of sermons, ascetic and moral treatises, and translations of script
ure. I do not even speak of the historic accounts written by natives in their own
languages, of which only a few sad fragments remain. What was written in Aztec
would alone form a small library.
"I pursue my researches, and if I am not mistaken in iny expectations of the
help of lovers of science, I hope we shall one day possess a 'Library of writers in
the vernacular tongues of Mexico,' the first contribution to which these Apuntei
will have been." Preface.
The list of books given in the above work was partially reprinted (134 titles), with
titles considerably abridged, on pp. 424-431 of: Pole'mica entre el Diario Oficial y la
Colonia Espanola, &C. Mexico, 1875. 8. (JWP.)
Don Fray | Juan de Ziunarraga | Primer Obispo y Arzobispo de
Mex'co | Estudio Biografico y Bibliogra6co | por | Joaquiu Garcia
Icazbalceta | Secretario [&c., 4 lines] | Con un Ape"ndice de Docu-
mentos | iueditos 6 raros. | Tomo Priraero [-Segundo] | [Device]
Mexico | Antigua Libreria de Andrade y Morales, | Portal de Agus-
tinos N. 3. | 1881 | JWP.
2 vols. : 1 p. 1., title 1 1., advertencia 1 1., pp. 1-371 ; 1 p. 1., title 1 1., 1 other p.
1., pp. 1-270, i-viii. 8.
Bibliografia Mexicana | del Siglo XVI. | Parte Primera. | JCP.
Royal 8. In press. Of this work, the title-page and preliminary leaves of
which have not yet been printed, the author has sent me advance sheets of pp. 1-
240; these contain an account of all works published in Mexico from 1539 to 1582,
with biographic and bibliographic notes. Manyfac similes of title-pages and colo
phons are given, and a number of the former by permission of the author have
been reproduced for this catalogue and appear herein.
Julg (B.) See Vater (Johann Severin).
XXVIII NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Leclerc (Charles). Bibliotheca | Americana | Catalogue Raisonne |
d'uiie tres pre"cieuse | collection de livres ancieus | et modernes | sur
l'Am6rique et les Philippines | Classes par ordre alphabe'tique de
iioins d'Auteurs. | Re'dige' par Ch. Leclerc. | [Device.]
Paris | Maisonneuve & C ic | 15, Quai Voltaire | M. D.CCC. LXVII
[1867J | C.JOP.
Pp. i-vii, 1-407. 8.
Bibliotheca | Americana | Histoire, Geographic, | Voyages, Ar-
ch^ologieet Linguistique | des | deuxAmeriques | et | des lies Philip
pines | Be'dige'e | Par Ch. Leclerc | [Device]
Paris | Maisonneuve et C le , Libraires-Editeurs | 25, Quai Voltaire,
25. | 1878 | BA. JOP.
2 p. 11., pp. i-xx, 1-737, 1 1. 8. The linguistic part of this volume occupies pp.
537-643, and is arranged under families. Continued as follows:
Bibliotheca | Americana | Histoire, Gdographie, | Voyages, Ar-
ch^ologie et Liuguistique | des | Deux Am^riques | Supplement |
N I. Novembre 1881 | [Device]
Paris | Maisonneuve & C ie , Libraires-Editeurs | 25, Quai Voltaire,
25 | 1881 | C. JCP.
Printed cover, 1 1. ; title, 1. ; advertisement, 1 1. Pp. 1-102, 1 1. 8.
Leon Pinelo (Antonio de). Epitome | de la | Biblioteca | Oriental i Oc
cidental, Nautica | i Geografica. | Al Excelentiss. Sefior D. Ramiro
Nufiez | Perez Felipe de Guzman, Senor de la Casa | de Guzman,
Duque de Medina de las Tor- | res, Marques de Toral i Monasterio,
Conde | de Parmacoello i Valdorce, Comendador | de Valdepenas,
Gran Conciller de las In- | dias, Tesorero General de la Corona de
Ara- ) gon, i Consejo de Italia, Capitan de los cien | Hijosdalgo de la
guarda de la Real per- | sona i Sumiller de Corps. | Por el Liceuciado
Antonio de Leon | Relator del Supremo i Real | Cousejo de las In-
dias. | Con Priuilegio |
En Madrid, Por luan Gonzalez. | Ano de M. DCXXIX [1G29]. |
Colophon: Siut Mecsenates, non de-erunt, Flacce, Marones, | Vir-
giliumq'; tibi, vel tuaruradabunt. | Marcial. lib. 8. Epigr. | ConPrivi-
legio, | En Madrid, Por luau Gonzalez. | Afio M. DC. XXIX [1629]. |
44 p. 11. ; pp. 1-186, i-xii, colophon I 1. c. JCB.
Epitome | de la | Bibliotheca | Oriental, y Occidental, Nautica,
y Geograflca: j De Don Antonio de Leon Pinelo, | del Consejo de su
Mag. en la Casa de la Contratacion de Sevilla, | y Corouista Maior de
las Indias, | aiiadido, y enmendado nuevamente, | en que se contie-
nen | los escritores de las Indias | Orientales, y Occidentales, y reinos
convecinos | < !hiua, Tartaria, Japon, Persia, Armenia, Etiopia, y otrus
partes. | Al Key Nuestro Sefior. | Por rnano del Marques de Torre-
Nueva, su | Secretario del Despacho Universal de Hacienda, Indias,
i Marina. | Tomo Primero | [-Tercero]. | [Design.]
LIST OF AUTHORITIES XXIX
Icon Pinelo (Autoiiio de) continued.
Con Privilegio. | En Madrid: En la Oficina de Francisco Martinez
A had, en | la Calle del Olivo Baxo. Aiio de M. D. CC. XXXVII
[-M. D. CC. XXXVIII] [1737-1738]. | B. C. JOB.
3 vols. folio.
Leroux (Ernest). Librairie Orientale et Americaine | Ernest Leroux |
Catalogue | de | Livres de fonds | et en nombre | [Device]
Paris | Ernest Leroux, Editeur | Libraire de la Socie'te' Asiatique |
[&c., seven lines] 28, Hue Bonaparte, 28 | Mars 1879 | WE.
Pp. 1-56. 8. "Supplement. Ouvrages publics du uiois d'Octobre 1879 au uiois
de Juillet 1880," without title-page, pp. 1-16. 8. (WE.)
Llanos (Adolf'o). Sahagun y su Historia de Mexico.
In Museo Nacional de Mexico, Anales, vol. 3, part 3, pp. 71-76. Mexico, 1883. folio.
A list of Sahagun's works, based principally on Chaveio (Alfredo). Sahaguu.
Estudio por Alfredo Chavero. Mexico, 1877. 16.
ludewig (Hermann E.) The | Literature | of | American Aboriginal
Languages. | By | Hermann E. Ludewig. | With additions and correc
tions | by Professor Wm. W. Turner. | Edited by Nicholas Triibner. |
London : | Triibner and Co., 60, Paternoster Eow. | MDCCCLVIII
[1858]. |
Pp. i-viii, 11., pp. ix-xxi v, 1-260. 8. Arranged alphabetically by families. Ad
denda by Wm. W. Turner and Nicholas Triibner, pp. 210-258. c. JCP.
Marsden (William). A Catalogue of Dictionaries, Grammars, and Alpha
bets, in two parts. I. Alphabetical Catalogue of Authors. II. Chro
nological Catalogue of Works in each Class of Language.
London. 1796. *
Pp. vi, 156. 4. Privately printed, and scarce; contains but little about American
languages. Sabin'n Dictionary, No. 44718.
Bibliotheca Marsdeniana | Philologica et Orientalis. | A | Cata
logue | of | Books and Manuscripts | collected with a view to | the
General Comparison of Languages, and to the study j of Oriental
Literature, | by | William Marsden, F. E. S. &c. |
London: | Printed by, J. L. Cox, Great Queen Street, | Lincoln's-
Inn Fields. | 1827. | c. BA.
1 p.)., pp. 1-310. 4. Catalogue of works, American (general), America (North)
and American (Central), pp. 143-145.
[Moore (George H.) and Allibone (Samuel Austin).] Contributions | to
a | Catalogue | of | The Lenox Library. | No. I. | Voyages of Hulsius,
Etc. [-No. VI. Works of Milton, Etc.] | [Device.]
New York: | Printed for the Trustees. | MDCCCLXXVII [-MD-
CCCLXXXI] [1877-1881]. | JOB. JCP.
6 parts, sm. 4. Issued in parts, each part relating to a particular subject. Part
II relates to "The Jesuit Relations, Etc." Pp. 1-19. sm. 4.
Muller (Frederik). Catalogue | of | Books relating to America ; | in
cluding | a large number | of | rare works | printed before 1700. |
XXX NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Muller (Frederik) continued.
Amongst which | a nearly complete collection | of the | Dutch publi
cations on New-Netherland, | from 1612 to 1820. | | On sale, at
the prices affixed, j at | Frederik Muller's Heereugracht, Amster
dam. | | Orders received [&c., eight lines]. | [1850.] GS.
Printed cover witb tille as above, reverse containing advertisement, 1 1., pp.
1-104. 12.
- Catalogue | of | Books, Maps, Plates | on | America, | and of a
remarkable collection ot | Early Voyages, | offered for sale by |
Frederik Muller, at Amsterdam, | Literary Agent of the Smith
sonian Institution at Washington. ) Including a large number of
books in all languages | with Bibliographical and Historical Notes |
and presenting an essay towards a | Dutch-American Bibliography. |
Part I. Books [-Part III. Portraits. Autographs. Plates. At
lases and Maps]. | With 3 fac-similes. |
Amsterdam, | Frederik Muller, | Heerengracht, KK 130. 1872. | c.
3 vols. 8.
Murphy (Henry C.) Catalogue | of the | Magnificent Library | of the
late | Hon. Henry C. Murphy, | of | Brooklyn, Long Island, | consist
ing almost wholly of | Americana or books relating to America. | The
whole to be sold by auction | at the | Clinton Hall Sales Rooms, | ou |
Monday, March 3d, 1884, and the following days. | Two sessions daily,
at 2.30 o'clock, and 7.30 p. m. |
Geo. A. Leavitt & Co., Auctioneers. ( New York, 1884. | Orders to
Purchase executed by the Auctioneers, Free of Charge. | C.AVE. JCP.
Printed cover 1 1., pp. i-viii, 1-434. 8. Compiled by the Hon. John R. Bartlett.
[Nyerup (Rasmus)]. Dansk-norsk Litteratnrlexicon. | Fj^rste [-Anden]
Halvdel. | A L [-M 0]. |
Kj</tbeuhavn. | Trykt. paa den Gyldendalske Boghandlings Forlag,
i det Schultziske Officin. | 1818 [-1819]. | c.
<i vols. sm. 4. Arranged alphabetically by authors.
Pick (R>v. B.) The Bible in the Languages of America. By Eev. B.
Pick, Ph. D., Rochester, N. Y. JCP.
In The New- York Evangelist, No. 2518. New York, June 27, 1878.
An article on twenty-four different versions of portions of the Bible extant in
the languages of America.
Pilling (James Constantino). Catalogue of Linguistic Manuscripts in
the Library of the Bureau of Ethnology. By James C. Pilling.
In Bureau of Ethnology, First Annual Report, pp. 553-577. Washington, 1881.
Royal 8. Issued separately, also, as follows :
Catalogue | of | Linguistic Manuscripts | in the | Library of the
Bureau of Ethnology | by j James C. Pilling | (Extracted from the
First Annual Report of the Bureau | of Ethnology) | [Design]
Washington | Government Printing Office | 1881 | C.AVE. JWP.
Printed cover as above 1 1., pp. 553-577. Royal 8.
LIST OF AUTHORITIES. XXXI
Pimentel (Francisco). Cuadro Descriptive y Comparative de las Len-
guas ludi'genas de Mexico, etc.
Mexico Imprentadc Andradey Escalante 1862 [-1865]. B.C.BA.WE.
For full titles, collations, etc., see Nos. 2998 and 2999 of this catalogue.
Pinart (Alph.-L.) Catalogue de Livres Eares | et Pr6cieux manuscrits
et itnprimes | principalement sur I'Ame'rique | et sur les langues du
mondu eutier | coinposaut la bibliotheque de | M. Alph.-L. Pinart | et
compreuant en totalitg la bibliotbeque Mexico-Guateinalienne de |
M. L'Abbe Brasseur de FJonrbourg |
Paris | Vve Adolpbe Labitte | Libraire de la Bibliotheque Ratio
nale | 4, Hue de Lille, 4 | 1883 | c. WE. JCP.
Outside title 1 1., pp. i-viii, 1-248. 8 C . See Brasaeur de Bourbourg ( Abbe C. E.)
Flatzmann (Julius). Verzeichniss | einer Auswahl | Amerikanischer |
Graminatiken, | Worterbucher, | Katecbismen | U. S. W. | gesam-
ruelt | von | Julius Platzmaun. |
Leipzig, 1876. | K. F. Kohler's Antiquarium, | Post Strasse
17. | c. T. JWP.
Printed cover 1 ]., 3 11., pp. 1-38. 8. Relates principally to South America.
Quaritch (Bernard). American languages. JCP.
In Qiiiiritch (Bernard). General Catalogue, III, America, &c., pp. 1261-1269.
Kamirez (Don Jos6 Fernando). Bibliotbeca Mexicana | or ACatalogue
of tbe | Library of Rare Books and | Important Manuscripts | relat
ing to Mexico and otber | parts of | Spanish America | formed by the
late | Seuor Don Jose Fernando Ramirez | President of tbe late Em
peror Maximilian's First Ministry, | comprising : | Fine Specimens of
tbe Presses of tbe Early Mexican Typograpbers, | Juan Cromberger,
Juan Pablos, Antonio Espiuosa, Pedro Ocharte, | Pedro Balli, An
tonio Ricardo, Melcbior Ocharte ; a large number of | Works, both
printed and MS., on the Mexican Indian Languages and | Dialects ;
the Civil and Ecclesiastical History of Mexico and its | Provinces ;
Collections of Laws and Ordinances relating to the | Indies. Valu
able unpublished Manuscripts relating to the Jesuit | Missions in
Texas, California, China, Peru, Chili, Brazil, etc.; | Collections of docu
ments; Sermons preached in Mexico; etc. etc. | Days of Sale: |
Wednesday, July 7, Lots 1 to 233, Friday, July 9, Lots 469 to 701, |
Thursday, July 8, Lots 234 to 468, Monday, July 12, Lots 701 to 934, j
Tuesday, July 13, Lots 935 to 1290. |
To be Sold by Auction, | by Messrs. Puttick and Simpson, |
Auctioneers of Literary Property and Works of Art, | at their gal
lery, | No. 47, Leicester Square, London, W. C., | (Formerly the Man
sion of Sir Joshua Reynolds, P. R. A.) | MDCCCLXXX [1880]. | JCP.
2 p. 11. Pp. 1-165. 8. The following remarks are from the " Introduction" :
"The extraordinary collection of books here offered to public competition well
merits a passing notice. The catalogue of it made by Messrs. Puttick and Simpson,
it will readily be perceived, is not a mere auction catalogue, but as far as the col
lection goes, a bibliography of this important department of literature a book for
future reference.
XXXII NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Ramirez (Don Jos6 Fernando) continued.
" The library was formed by the late Don Jose' Fernando Ramirez, of the city of
Durango, in Mexico, where he was born towards the end of the last century. "* * *
" From his early youth Seiior Ramirez showed a decided predilection for the his
tory and archaeology of his native country, united to a strong love of books. When
transferred from the supreme court of Durango to that of the National Government
in 1850, he sold (he greater portion of the library which he had formed there, which
became the foundation of the present State library in that city. He resirved,
however, from this sale the rarest works relating to the archa>ology, history, and
philology of Mexico, which he brought with him to the Capital, where he com
menced the formation of this his second library. The suppression of the monastic
orders gave him extraordinary facilities for acquiring rare books and manuscripts,
which he seized upon with avidity, and gained from many of the converts the most
precious of their literary treasures. The high posts which Sr. Ramirez occupied
during his long public life, and his eminent reputation as a collector, bibliographer,
and scholar, enabled him to procure copies of unpublished documents inaccessible to
others. After the death of Sr. Ramirez his heir allowed Don A. Chavero to select from
his library all the works relating to Mexico. From that gentleman this collection
passed into the hands of its present owner [Fernandez del CastilloJ."
Rich (Obadiah). Bibliotheca Americana Nova. | A | Catalogue | of |
Books relating to America, | in various languages, | including | Voy
ages to the Pacific | and | Round the World, | and | Collections of
Voyages and Travels | Printed since the Year 1700. | Compiled prin
cipally from the works tht mselves, | by U. Rich, | Member of the Mas
sachusetts and Georgia Historical Societies, of the | American Na
tional Institute, the Albany Institute, | the American Antiquarian
Society, | &c. &c. &c. | Vol. I [-II]. | 1701-1800 [1801-1844]. | c. I
London : | Rich and Sons, 12, Red Lion Square. | 1846. |
2 vols. : 2 p. 11., pp. 1-517 ; 2 p 11., pp. 1-412. 8.
Riggs (Rev. Stephen Return). Dakota Bibliography.
In Riggs (liev. 8. R.), editor. Grammar and Dictionary of the Dakota Language,
p. xx, which forms part of Smithsonian Institution, Contributions to Knowledge,
vol.4. Washington, 1853. 4. Consists of a list of 18 Dakota works. Issued also
with a slight change of title ; see No. 3294 of this catalogue. See Williams ( J.
Fletcher).
The Translation of the Scriptures into the Dakota Language.
By the Rev. S. R. Riggs, D.D., LL.D. JWP.
In Bible Society Record, vol. 21, No. 4, New York, April 20, 1876.
An account of the translation, by Joseph Renville, T. S. Williamson, G. H. Pond,
and the author, of various portions of the Bible into the Dakota language.
Russian-American Colonies. 4oK.iaji | KOMmera <Si ycrpoacTBt | PVCCKHXI AMepHKaec-
KllVb 1,'O.IO.liii. |
C. n TcpBypn. | B 1 ' innorpa*iH aeiiapTajieiiTa Biitmiieii TopimiH. | 1863. | B.
Translation. Report | of Committee on Organization | of the Russian American
Colonies. | Part I. | St. Petersburg. | In the Printing Office of the Department of
Foreign Trade. | 1863. |
2 p. 11., p. 1-43. 8. Outside title missing ; inside title as above. Continued as
follows:
LIST OF AUTHORITIES. XXXIII
Russian-American Colonies contiuued.
HpiuoiKeHin | t \ joKjajjy ROMmeia | ofii ycrpoflTrt | Pvwram, AjtepaKaacRHn
KOIDIlill |
C. U-Tepcypn. | Bb Tiinorpa*iH AenapiajieiiTa BHtuincii roprouH. | 1863. | B.
Ti'anslation. Additions | to Report of Committee | on Organization of Russian
American Colonies. | St. Petersburg. | In the Printing Office of the Department of
Foreign Trade. | 1863. |
3 p. 11., pp. i-vi, 1-613 and about 50 11; tables &c., appendix pp. i-xx. 8. Nearly
the whole report was compiled by State Counsellor Kostlivtzoff and Captain Gk>-
lovnin.
Appendix Y, list of books and pamphlets written in or translated into the
Kolosh language.
Sabin (Joseph). A | Dictiouary | of | Books relating to America, | from
its discovery to the present time. | By Joseph Sabin. | Volume I
[-XIIIJ. | [Two lines quotation.] c. JWP.
New "York: | Joseph Sabin, 84 Nassau Street. | 1868 [-1881]. |
13 vols. 8. Four parts of vol. 14 also have beeu published, bringing the work
down to "Pennsylvania." The work was published first in parts, of which No. \
appeared in January, 1867. The following extracts are from the preliminary
remarks :
"After nearly four years' labor in arranging and classifying the material which
had accumulated on my hands in the course of some fifteen years of research, I am
at last able to publish the following specimen of my projected ' Dictionary of Books
relating to America.'
" Had the magnitude and extreme difficulty of the undertaking been presented
to my mind in full proportions at the outset, I should never have attempted it ;
and, indeed, I may remark, that I have more than, once almost determined upon its
abandonment ; but a deep sense of its importance, however imperfectly it may be
executed, and a strong partiality for bibliographical pursuits, have stimulated me
to continue my labor. * * *
" I conclude this preliminary notice with the remark, that, whenever possible, I
have examined the books for myself, and have described them with all necessary
minuteness."
Mr. Sabin died June 5, Ib81, when the work had entered its fourteenth volume.
This has caused a delay in the issue of the later parts, the preparation of which
has been begun, and the editorial management of which has been placed in the
hands of Mr. Wilberforce Kami's.
Scherzer (Dr. Karl). Uber die handschriftlichen Werke des Padre Fran
cisco Ximenez in der Universitats-Bibliotbek zu Guatemala. Von
Dr. Kail Scherzer.
In Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften zu Wien, Sitzungsberiehte der
Philosophisch-Historischen Classe, vol. 19, pp. 166-186. Wien, 1856. 8.
List of six works by P. Xiuaenez, p. 172.
[Sohoolcraft (Henry Howe)]. A | Bibliographical Catalogue | of | Books,
Translations of the Scriptures, | and other publications in the | Indian
Tongues | of the | United States, | with | brief critical notices. |
Washington : | C. Alexander, Printer. | 1849. | c. JCP. JWP. LSH.
Pp. 1-28. 8. Reprinted with a preliminary note, synopsis, and additions, a/
follows :
in Bib
XXXIV NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Schoolcraft (Henry Howe) continued.
Literature of the Indian Languages. A bibliographical Cata
logue of Books, translations of the Scriptures, and other publications
in the Indian Tongues of the United States, with brief critical no
tices.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 4, pp. 523-551. Philadelphia, 1854.
4.
Sobron (Felix C. y). Los idiomas \ de la | America Latina | estu-
dios biografico-bibliograficos | por | D. Felix C. Y Sobrou | M6dico-
cirujano e" individuo de varias Sociedades cientificas |
Madrid | Imprenta a Cargo de Victor Saiz | Calle de la Colegiata,
num. 6 | JCP.
Pp. 1-137, 1 1. 12. Brief account of works in the languages of Mexico and
South America and biographies of some of their authors.
Souza ( D. Jose" Mariano Beristain y Martin de). See Beristain y Martin
de Souza (D. Jose" Mariano).
Squier (Ephraim George). Monograph | of | Authors | who have writ
ten on the | Languages of Central America, | and collected | Vocab
ularies | or | composed works in the native dialects | of that country. |
By E. G. Squier, M. A., F. S. A., | Member of [&c., four lines].
New York : | C. B. Eichardsou & Co., 14 Bible House. | M. D. CCC.
LXI [1861]. | C.
Pp. i-xvi, 17-70. urn. 4.
Monograph | of | Authors j who have written on the | Languages
of Central America. | and collected | Vocabularies | or | composed
works in the native dialects | of that country. | By E. G. Squier, M.
A., F. S. A., | Member of [&c., four Hues] |
London : | Triibner & Co., 60 Paternoster Eow. | M. D. CCC. LXI
[1861]. | B. C. BA.
Pp. i-xvi, 17-70. sin. 4.
Catalogue | of the | Library of E. G. Squier. | Edited by Joseph
Sabin. | [Device.] | To be Sold by Auction, | On Monday, April 24th,
1876, and following days, | By Bangs, Merwin & Co. | No. 656 Broad
way, New York. |
New York : | Charles C. Shelley, Printer, 68 Barclay and 227 Green
wich Streets | 1876. | JCP.
2 p. 11., pp. 1-277. 12.
Stargardt (J. A.) No. 135. | Amerika und Orient. | Enthalt auch |
Original Manuscripte und Werke | von | Professor J. C. E. Busch-
inauu, | (konigl. Bibliothekar, Mitglied der Akademie) | Wilh. v.
Humboldt u. Alex. v. Huuiboldt. | Zu verkaufen j durch | J. A. Star
gardt | in Berlin W., Jagerstrasse 53. j
Berlin 1881. | JOP.
Title ) 1., pp. 1-38. 8.
LIST OF AUTHORITIES. XXXV
Steiger (E.) Steiger's | Bibliotheca Glottica, | Part first. | A Catalogue
of | Dictionaries, Grammars, Readers, Expositors, etc. | of mostly |
Modern Languages | spoken in all parts of the earth, | except of j
English, French, German, and Spanish. | First division: | Abenaki
to Hebrew. |
E. Steiger, | 22 & 24 Frankfort Street, | New York. | [N. d.]
Stevens (Henry). Historical Nuggets | Bibliotheca Americana or a |
descriptive account of my | collection of rare | books relating | to
America | [Device.] | Henry Stevens GMBFS A | [One line quotation]
London | Printed by Whittiugham and Wilkins | Tooks Court
Chancery Lane | MDCCCLXII [18C2] | 0. JCP. /?,
2 vols. : pp. i-xxii, 1-436; 1 p. ]., title 1 1., pp. 437-805. 12.
Taylor (Alexander S.) Bibliografiii Californica; or Notes and Materials
to aid in forming a more Perfect Bibliography of those countries
anciently called "California," and lying within the Limits of the Gulf
of Cortez to the Arctic ; 'Seas, and west of the Rocky Mountains to the
OWlT Pacific Ocean. Compiled by Alex. S. Taylor. BA.' ft,
In Sacramento Daily Union, San Francisco California: June 25. 1863.
I have seen a continuation of this article in a later issue of the same periodical
a clipping without date headed Bibliografl^a Californica No. 2. By Alex. S. Tay-
lor. (AA8.)
.# '
Ternaux-Compans (Henri). Bibliotheque Ame>icaine | ou | Catalogue
des ouvrages relatifs a 1'Amerique | qui ont paru | depuis sa decou-
verte jusqu'a Fan 1700. | Par H. Ternaux. |
Paris, | Arthus-Bertrand, Libraire-Editeur, | Libraire de la Soci6t6
de Geographic, | Rue Hautefeuille, 23. M. DCCC. XXXVII [1837]. | 0. 73
Pp. i-viii, 1-191. 8.
Tross' Bibliotheca Mexicana. See Bibliotheca Mexicana.
Triibner (Nicholas), editor. See Ludewig (Hermann E.)
Trumbull (Dr. J. Hammond). Books and Tracts in the Indian Lan
guage or Designed for the use of the Indians, printed at Cambridge
and Boston, 1653-1721.
In Am. Antiq. Soc., Proc., No. 61, pp. 45-62. Worcester, 1874. 8. Preceded
by a discussion of the same, pp. 14-43. Issued separately also, as follows:
Origin and Early Progress | of | Indian Missions in New Eng
land | with a list of | Books in the Indian Language | printed at
Cambridge and Boston | 1653-1721 | From the Report of the Council
of the American Antiquarian | Society .presented afc the Annual
Meeting held in | "Worcester October 22 1873 | By J. Hammond
Trumbull |
Worcester, Mass. For private distribution. MDCCCLXXIV
[1874J. | T.
50pp. 8.
XXXVI NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Trumboll (Dr. J. Hammond) continued.
The Indian tongue and its literature as fashioned by Eliot and
others.
In Winsor (Justin), editor. The memorial History of Boston, vol. 1, pp. 465-480.
Boston, 1880. 8.
An account of the works of Rosier, Wood, Williams, Eliot, Mather, &c.
Turner (Prof. William W.) See Ludewig (Hermann E.).
Vater (Johaiin Severin). Linguarum totius orbis Index Alphabeticus,
quaruin Grammatics, Lexica, Collectiones Vocabularum recenseutur,
patria signiflcatur Historia adumbratur.
Berlin, Nicolai, 1815. *
10, 259pp. 8. "Text in German and Latin. Embraces all the known languages
of the world, and gives the bibliographical notices contained in the first two vol
umes, and the first part of Volume III of the Mithridates." Ludewig.
A later edition in German, as follows:
Litteratur | der | Grammatiken,Lexika | und Wb'rtersammlun-
gen | aller Sprachen der Ertle | von | Johann Severin Vater. | Zweite,
vollig umgearbeitete Ausgabe | von | B. Jiilg. |
Berlin, 1847. | In der Nicolaischen Buchhandlung. | c. Htr.
Pp. i-xii, 1-592, 2 11. 8. Arranged alphabetically by authors.
See Adelung (Johann Christoph) and Vater (Dr. Johann Severin).
Watt (Dr. Robert). Bibliotheca Britannica; | or | a General Index |
to | British and Foreign Literature. | By Robert Watt, M. D. | -In
Two Parts: Authors and Subjects. | Volume I [-II]. Authors [-Vol
ume III-IV. Subjects]. |
Edinburgh : | Printed for Archibald Constable and Company, Edin
burgh; | and Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, & Green; and |
Hurst, Robinson & Co., London. | 1824. | *
4 vols. 4. Title furnished by Mr. W. Eames from copy in the Astor Library.
[Williams (J. Fletcher).] Bibliography of Minnesota. Prepared by the
Librarian of the Society.
In Minn. Hist. Soc., Coll., vol. 3, part 1, pp. 13-75. St. Paul, 1870. 8. Includes
a "Dakota Bibliography," pp. 37-42, consisting of a list of Dakota works in the
library of the society; in its preparation Mr. Williams was assisted by the Rev. S.
R. Riggs. Issued separately, as follows:
Bibliography of Minnesota. | From the | Minnesota Historical
Collections Vol. Ill, Part I. | By J. Fletcher Williams: | Secretary
of the Minnesota Historical Society; Corresponding | Member of the
Historical Societies of Pennsylvania | and Virginia. | Fifty copies
separately printed. |
St. Paul : | Office of the Press Printing Company. | 1870. | c. JCP.
65 pp. 8. Dakota Bibliography, pp. 27-33.
LIST OF LIBRARIES REFERRED TO BY
INITIALS.
* Not seen.
A. Astor Library, New York City.
AAS. American Antiquarian Society, Worcester, Mass.
ABC. American Board of Commissioners for Foreign Missions, Bos
ton, Mass.
ABS. American Bible Society, New York City.
AP. M Alph. Pinart, San Francisco, Cal.
APS. American Philosophical Society, Philadelphia, Pa.
ASG. Mr. A. S. Gatschet, Washington, D. C.
ATS. American Tract Society, New York City.
B. Bancroft Library, San Francisco, Cal.
BA. Boston Athenaeum, Boston, Mass.
BE. Bureau of Education, Washington, D. C.
BL. Brooklyn Library, Brooklyn, N. Y.
BP. Boston Public Library, Boston, Mass.
BY. Mr. Stephen Buynitzky, Washington, D. C.
C. Library of Congress, Washington, D. C.
CCA. Captain C. C. Adams, Washington, D. C.
CONG. American Congregational Association, Boston, Mass.
CP. Cincinnati Public Library, Cincinnati, O.
CT. Prof. Cyrns Thomas, Washington, D. C.
CV. Roman Catholic Church at Caughnawaga Village, Canada.
D. Dr. William H. Ball, Washington, D. C.
DGB. Dr. Daniel G. Brinton, Media, Pa.
DI. Department of the Interior, Washington, D. C.
EAS. Mrs. Erminnie A. Smith, Jersey City, N. J.
EB. Dr. Emil Bessels, Washington, D. C.
F. Abb6 Ferrard, Sault an Recollet, Montreal Island, Canada.
GB. Sale of the library of the late Mr. George Brinley, of Hart
ford, Conn.
GHM. Dr. George H. Moore, New York City.
GS. U. S. Geological Survey, Washington, D. C.
HCM. Sale of the library of the late Hon. Henry C. Murphy, Brook
lyn, N. Y.
HU. Harvard University.
IB. Et. Rev. Isaac Barefoot, Point Edward, Canada.
JAG. Rev. J. A. Cuoq, Montreal, Canada.
JBD. Mr. John B. Dunbar, Bloomfield, N. J.
XXXVIH NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
JOB. John Carter Brown Library, Providence, R. I.
JCP. Mr. James C. Pilling, Washington, D. C.
JCS. Jacques Cartier School, Montreal, Canada.
JE. Mr. Joseph EuthofiFer, Washington, D. C.
JEM. Mr. J. Edmond Mallet, Washington, D. C.
JWP. Major J. W. Powell, Washington, D. C.
JZB. Rev. J. Z. Bolduc, Quebec, Canada.
J. & M. Jansen & McClurg, booksellers, Chicago, HI.
L. Lenox Library, New York City.
LDM. Lac des Deux Montagnes, Canada.
LSH. Mr. Lewis S. Hayden, Washington. D. C.
M. McGill College, Montreal, Canada.
MHS. Massachusetts Historical Society, Boston, Mass.
NM. National Museum, Washington, D. C.
NYHS. New York Historical Society, New York.
O. Sale of the library of the late E. B. O'Callaghan, New York.
P. Prince Library, Boston, Mass.
QHS. Quebec Historical Society, Quebec, Canada.
R. Dr. Charles Rau, Washington, D. C.
S. Dr. John G. Shea, Elizabeth, N. J.
SD. State Department. Washington, D. C.
SG. Surgeon-General's Office, Washington, D, C.
SI. Smithsonian Institution, Washington, D. C.
STR. Rev. Silas T. Rand, Hantsport, Nova Scotia.
T. Dr. J. Hammond Trumbull, Hartford, Conn.
V. Abb<5 Verreau, Montreal, Canada.
W. Watkiuson Library, Hartford, Conn.
WE. Mr. Wilberforce Eames, New York City.
WHS. Wisconsin Historical Society, Madison, Wis.
WJH. Dr. Walter J. Hoffman, Washington, D. 0.
WWB. Mr. W. W. Beach, Yonkers, N. Y.
YC. Yale College, New Haven, Conn.
LIST OF FAC-SIMILES.
No. 245; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's "Bibliografia Mexi-
caua del Siglo XVI."
No. 77G; Cherokee alphabet; from copy belonging to Major J.W.Powell.
No. 860; title page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 1050; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's " Bibliografia
Mexicana del Siglo XVI."
No. 1194; recto leaf 2; from Winsoi8 "Memorial History of Boston,"
vol. 1 ; electrotype furnished by the publishers, Messrs. J. R. Osgood
&Co.
No. 1400; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's "Bibliografia
Mexicana del Siglo XVI."
No. 1412; title-page; from copy iu the Library of Congress.
No. 1543 in Additions and Corrections; title-page; from fac-simile in
Icazbalceta's " Bibliografia Mexicana del Siglo XVI."
No. 1545; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's "Bibliografia
Mexicana del Siglo XVI."
No. 1546; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's "Bibliografia
Mcxicana del Siglo XVI."
No. 2057; title-page; from copy belonging to Dr. J. G. Shea.
No. 2157 ; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 2159; Cree calendar; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 2237; Lord's Prayer in Micmac hieroglyphs; from Shea's Le
Clercq's " First Estabb'shment of the Faith."
No. 2493; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 2494; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 2527; title-pages; from Winsor's "Memorial History of Boston,"
vol. 1 ; electrotype furnished by the publishers, Messrs. J. R. Osgood
&Co.
No. 2600; center-piece of title-page; from Bartlett's Catalogue of the
Brown Library.
No. 2600: re verse of title-page; from Bartlett's Catalogue of the Brown
Library.
No. 2609; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's "Bibliografia
Mexicana del Siglo XVI."
No. 31810 in Additions and Corrections; title-page; from copy belong
ing to Major J. W. Powell.
No. 3363; title-page; from fac-simile in Icazbalceta's "Bibliografia
Mexicana del Siglo XVI."
XL NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
No. 3866; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 3868; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 3992; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 3995; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 3998; title-page; from copy belonging to Major J. W. Powell.
No. 3999; Cyrillic title-page; from copy belonging to Major J.W.Powell.
No. 3999 ; Russian title-pn ge ; from copy belonging to Major J. W. Powell.
A number of these fac-similes have come into my possession since the
titles of the volumes to which they refer were put in type.
BIBLIOGRAPHY
LANGUAGES OF THE NORTH AMERICAN INDIANS.
BY JAMES C. PILLING.
1 Abbott (G. H.) Vocabulary of the Coquillc.
Manuscript. 3 11. folio. In the library of the Bureau of Ethnology. Collected
in 1858 at the Siletz Indian Agency.
2 Abert (Lieut. James William). 30tli Congress 1st Session. (Senate.)
Executive, No. 23. | Report | of | the Secretary of War, | communi
cating | in | Answer to a resolution of the Senate, a report and map
of the ex- | amination of New- Mexico, made by Lieutenant J. W. ^-~
Abert, of | the topographical corps. | BA. LSH.
[No title page. Letter of the Secretary of War dated Feb. 4, 1848. Lieut.
Abert's letter same date. ]
Pp. 1-132. 8. map.
Numerals (1-100) of the Cheyenne, p. 11. Vocabulary of the Cheyenne, pp. 12-14.
This report reprinted as follows:
3 - - Report of Lieut. J. W. Abert, of his examination of New
Mexico, in the years 1846-'47.
In Emory (W. H.) Notes of a Military Keconnoissance, pp. 417 -548. Washing
ton, 1848. 8.
Numerals and vocabulary of the Cheyenne, pp. 427, 428-430.
The vocabulary reprinted in Gallatin (A.) Kale's Indians of N. W. America,
in Am. Eth. Soc. Trans., vol. 2, p. cxiv.
4 Abinodjiiag | Omasinaigauiwan. |
Buffalo: | Press of Oliver G. Steele. | 1837. | BA.
Pp. 1-8. 18. First lessons in the Ottawa language. Reprinted as follows :
5 Abinodjiiag | Omassinaigauiwan. |
Detroit : | Bogg & Harmon, Printers. | 1845. | BA.
Pp. 1-8. 18.
6 Abinoji | aki tibajimouin. | In the Ojibwa language. |
Boston : | Printed for the American Board of Commissioners | for
Foreign Missions, by Crocker & Brewster. | 1840. | ABC. BA. nu.
Pp. 1-139. 12. Geography for beginners; taken principally from the Petor
Parley series.
1
2 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
7 Academic Natlonale ties Sciences, Arts et Belles-Lettres de Caen.
Mdmoires | de | I'Academie Boyale | des | Sciences, Arts et Belles-
Lettres | de | Caen. |
Caen, | Chez A. Hardel, Iinprimeur-Libraire, | Eue Froide, 2. |
[1822-1877.] -
31 vols. 8. Above title from volume for 1847, the earliest I have seen.
Charencey (H. de). Des affinitds de la langue Basque avec les idioraes de
Nouveau Monde. 1868, pp. 204-238.
Essai d'aualyso grammaticale d'un texte en langue Maya. 1874, pp.
142-161.
8 Account | (Au) | of the | Customs and Manners | of the | Micmakis
and Maricheets | Savage Nations, | Now Dependent on the | Gov
ernment of Cape- Breton. | From | An Original French Manuscript-
Letter, | Never Published, | Written by a French Abbot, | Who
resided many Years, in quality of Missionary, amongst them. | To
which are annexed, | Several Pieces, relative to the Savages, to
Nova- | Scotia, and to North America in general. |
London : | Printed for S. Hooper and A. Morley at Gay's-Head, |
near Beaufort-Buildings in the Strand. MDCCLVIII. [1758.] | JOB.
1 p. 1. pp. i-viii. 1-138. 8.
A few Mikmak terms scattering.
9 Acevedo (Fr. Juan). Arte de la lengua de los Yucatecos.
Manuscript. Title from Beristaiu, who gives it on the authority of Cogolludo,
Lizana, and Leon Pinelo.
10 Acevedo (Fr. Martin). Autos sacramentales en lengua Misteca. *
11 Dramas alegoricos en lengua Chocha.
These two manuscripts are in the library of the convent of Oaxaca. Berislain.
12 Acosta (Fr. Francisco). Arte de la lengua Pirinda.
13 Varios tomos de Sermones.
14 Notas 3 los Salmos de David.
These three manuscripts are in the library of the convent of Charo. litriitain.
15 Acosta (Jose Antonio). Oraciones devotas que corapreuden los actos
de fe, esperanza, caridad, y afectos para uu cristiano, en Idioma
Yncateco, con inclusion del Santo Dios, a devociou del pbro. D. Jos<
Antonio Acosta.
Merida de Yucatan, imprenta & cargo de Mariano Guzman, 1851. *
16 po. 4. In the Maya language, with the Spanish opposite. Brasseur de
flourboitrg.
10 Acts of the Apostles, | (The) | translated into the | Choctaw Lan
guage. | Chisus Kilaist | im auumpeshi vhliha vmmona kvt nana
akauiohmi | tok puta isht annoa, Chahta anunipa | isht atashoa
hoke. |
Boston: | Printed for the American Board of Commissioners | for
Foreign Missions, by Crocker & Brewster. | 1839. | BA. ABC.
Pp. 1-165. 12.
ACADEMIE NATIONALS ADAM. 3
17 Acts (The) of the Apostles, translated into the Language of the
Esquimaux Indians on the Coast of Labrador, by the Missionaries
of the United Brethren. *
London, 1876.
lt>0 pp. 12. Title from Triibner's Catalogue. Bagster's "Bibles of Every
Land" says an edition was issued in 1819, and another, revised, in 1839.
18 Adair (James). The | History | of the | American Indians; | Par
ticularly | Those Nations adjoining to the Mississippi, East and |
West Florida, Georgia, South and | North Carolina, and Virginia: |
containing | An Account of their Origin, Language, Manners, Reli
gious and | Civil Customs, Laws, Form of Government, Punist
meuts, Conduct in | War and Domestic Life, their Habits, Diet,
Agriculture, Manu- | factures, Diseases and Method of Cure, and
other Particulars, sum- | cient to render it | A | Complete Indian
System. | With | Observations on former Historians, the Conduct of
our Colony | Governors, Superintendents, Missionaries, &c. | Also |
An Appendix, | containing | A Description of the Floridas, and the
Mississippi Lands, with their Produc- | tions The Benefits of colo
nizing Georgiana, and civilizing the Indians | And the way to
make all the Colonies more valuable to the Mother Country. | With
a new Map of the Country referred to in the History. | By James
Adair, Esquire, | A Trader with the Indians, and Resident in their
Country for Forty Years. |
London: | Printed for Edward and Charles Dilly, in the Poultry. |
MDCCLXXV. [1775.] | B A. JOB.
5 p. 11. pp. 1-464. 4. map.
Argument v, "Their language and dialects," pp. 37-74; Argument vi, "Their
manner of counting time," pp. 74-80; and Argument xxii, "Their choice of names
adapted to their circumstance," pp. 191-194, contain terms in Cheerokee, Chok-
tah, Chikkasah, and Muskohge.
I have seen a German translation, Breslau, 1782, 8, which contains no lin
guistics.
19 History of the North American Indians, their customs, &c.
By James Adair.
In King (E.) Antiquities of Mexico, vol. 8, pp. 273-375. London, 1848. folio.
Contains Arguments i-xxiii qf Adair"s work, followed by "Notes and Illustra
tions to Adair's History of the North Amer can Indians," by Lord Kingsborough,
which occupy pp. 375-400 ; Argunv lit v, pp. 294-:ill ; Argument vi, pp. 311-314.
20 Adam (Lucien). Etudes | sur | Six Langues Ame"ricaines | Dakota,
Chibcha, Nahuatl, Kechua, Quiche', Maya | par | Lucien Adam |
conseiller & la Cour de Nancy |
Paris | Maisouneuve et C ie , Libraires-Editeurs | 25 Quai Voltaire,
25 | 1878 | A. c. T.
Pp. i-viii, 1165. 8.
21 Esquisse d'une grammaire compared de langue des Chippe-
ways et de langue des Crees.
In Congrea Int. des Amdricanistes, Compte-Rendu, premiere session, tome 2,
pp. 8S-148. Nancy & Paris, 1875. 8.
Separately printed as follows :
4 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Adam (Lucien) continued.
22 Esquisse d'une grammaire comparee des dialectes Cree el
Chippeway.
Paris, Maisonueuve et C le , 1876. *
60 pp. 8. Extract from the Memoirs of the Congrbsdes American istes. Leclcrc.
23 Examen grammatical compart de seize langues aincri-
caines.
Io Congres lut. des AnxSricanistes, Compte-Rendu, seconde session, tomu '2,
pp. 161-244. Luxembourg & Paris, 1878. 8.
Five folding shevts at end contain vocabularies as follows: Montaguais, Cliip-
peway, Cri, Iroquois, Hidatsa, Dakota, Chacta, Nahualt, Maya, Qnich<5, Carui':,
Chebchi (S. A.), Kiriri (S. A.), and Guarani (S.A.) Separately issued as follows:
24 Examen Grammatical Compare" de Seize Laugues Ameiicaines
par Lucieu Adam, Coiiseiller & la Cour de Nancy.
Paris: Maisonneave et C le , 1878. JWP.
Pp. 1-88 and five folding sheets. 8.
25 Du parler des hommes et du parler des femmes dans la langue
caraibe. *
In Revue de Lingnistiqne, tome douzieme, pp. 275-305? Paris, Maisonneuvc,
1875. 8.
Not seen; title from "Contents of vol. xii," in part 4 of same vol.
26 Du polysynthe"tisme, etc., dans les langues Nahuatl, Quiche et
Maya. *
In Revue Linguistique, ix, 3. Paris, Maisouneuve et C ie , 1877.
Not seen; title from Kohler^ Cat. No. 317.
27 Adams (William). Terms of Relationship of the Delaware (Opuh-
narke), collected by Lewis H. Morgan from William Adams, a Dela
ware.
In Morgan (L. H.) Systems of Consanguinity and Affinity, pp. 293-382.
Washington, 1871. 4.
28 Adelung (Johann Christoph) and Vater (Dr. Johanu Severin). Mith-
ridates | oder | allgemeiue | Sprachenkunde | mit | dem Vater
Unser als Sprachprobe | in bey nahe | fiiiifliundert Spracheu und
Muudarten, | von | Johann Christoph Adelung, | churfurstl. Siich-
sischen Hofnith und Ober-Bibliothekar. | [One line quotation.] |
Erster [-Vierter] Thiel. |
Berlin, | in der Vossischeu Buchhandlung, | 1806[-1817j. | c.
4 vols. 8.
Contains vocabularies, grammatic comments, &c., of the following dialects:
Abenaki, vol. 3, pt. 3, p. 389.
Achastlier, vol. 3, pt. 3, pp. 204, 205 (from De Lamauou).
Adaizc, vol. 3, pt. 3, p. 277.
Aleut, vol. 3, pt. 2, pp. 340, 341, 377 ; vol. 4, pp. 251-253.
Algoukin, vol. 3, p'. 2, pp. 330, 349; vol. 3, pt. 3, pp. 3415-346, 404-413, 416-417
(from La Hontau, Barton, Long, aud Mackenzie).
Alicho, vol. 3, pt. 3, p. 277.
Apache, vol. 3, pt. 3, p. 177.
ADAM ADELUNG. 5
Adelung ( Jobann Christoph) and Vater ( Dr. Jokaim Severin) continued.
Arkansas, vol. 3, pt. 3, p. 269.
Attiikapa, vol. 3, pt. 3, p. 277.
Atmih-Fitz Hugh-Sand, vol. 3, pt. 3, pp. 215-218.
Aztekeu, vol. 3, pt. 3, p. G5.
Blut-Imliauer, vol. 3, pt. 3, p. 251.
Caddo, vol. 3, pt. 3, pp. 277-280.
Cauiauches, vol. 3, pt. 3, p. 173.
Cayuga, vol. 3, pt. 3, pp. 312, 318, 334-335 (from Barton).
Cheerake, vol. 3, pt. 3, pp. 288, 292, 302, 304-305.
Chepewyan, vol. 3, pt. 3, pp. 419-424 (from Mackenzie).
Chikkasab, vol. 3, pt. 3, pp. 288, 292, 295-302, 304-305.
Cbippcway, vol. 3, pt. 2, pp. 350, 378 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 410, 414 (from
Long); 415,415-416 (from Carver, Baudry de Loziere, and Long).
Cboktah, vol. 3, pt. 3, pp. 288, 292, 295-302, 304-305.
Cicimechen, vol. 3, pt. 3, p. 86.
Cochimi, vol. 3, pt. 2, p. 378 ; vol. 3, pt. 3, pp. 182, 192-199 (from Hervas Sagg).
Cochimi-Laymon, vol. 3, pt. 3, pp. 198-199.
Cochnewagoes, vol. 3, pt. 3, pp. 315, 318, 332-333 (from Barton).
Cora, vol. 3, pt.-3, pp. 87-88, 131-138, 153-154.
Creek. See Muskohge.
Delaware, vol. 3, pt. 2, p. 348 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 366-376 (from Barton and
Buttlar).
Ecclemachs, vol. 3, pt. 3, p. 205 (from De Lamanon).
Eskimo, vol. 3, pt. 2, pp. 340-341, 378; vol. 3, pt. 3, pp. 236, 238, 425-455 (from
Dobbs and Long); 46t (from Cook); vol. 4, pp. 251-253.
Eslenes, vol. 3, pt. 3, pp. 202, 205 (from Bourgoing).
Estechemines, vol. 3, pt. 3, p. 392.
Eudeve, vol. 3, pt. 3, pp. 158, 165-166 (from Hervas Sagg).
Fall-Indianer, vol. 3, pt. 3, pp. 251, 254 (from Umfreville).
Gronliind., vol.3, pt. 2, pp. 336,340-341, 348,377; vol. 3, pt.3, pp. 430-455 (from
Egede and Anderson), 461 ; vol. 4, pp. 251-253.
Hochelaga, vol. 3, pt. 3, pp. 335-337 (from De Laet).
Huasteca, vol. 3, pt. 3, pp. 15, 106-113, 123-124.
Hudson's Bay, vol. 3, pt. 3, pp. 418-419, 422 (from Dobbs), 424 (from Dobbs).
Huron, vol. 3, pt.V.p. 377; vol.3, pt. 3, pp. 318, 323-329, 331, 335-337 (from Sa-
gard).
letans, vol. 3, pt. 3, p. 174.
Illinois, vol. 3, pt. 2, p. 348 ; vol. 3, pt. 3, pp. 341, 363-364.
Iroquois, vol. 3, pt. 3, pp. 312, 318, 335-337 (from Long and Loskiel).
Jakntat, vol. 3, pt. 3, p. 465.
Kadjak, vol. 3, pt. 2, pp. 340-341, 378 ; vol. 3, pt. 3, pp. 458-459, 46f> (from Robeck
and Saner); 4C7-468 (from Resanoff); vol. 4, pp. 251-253.
Kalifornische Volker, vol. 3, pt. 3, pp. 182-207.
Kanzea, vol. 3, pt. 2, p. 269.
Katahba, vol. 3, pt. 2, pp. 349, 377 ; vol. 3, pt. 3, pp. 306, 308 (from Barton).
Keres, vol. 3, pt. 3, p. 173.
Kiaway, vol. 3, pt. 3, p. 173.
Kikkapoo, vol. 3, pt. 3, pp. 345, 350, 363-364 (from Barton).
Kinaizi, vol. 3, pt. 3, pp. 228, 230-231 (from Dawidoff, Resanoff, and Lisiansky),
232-235, 238.
Knistenaux, vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 406, 418-419 (from Mackenzie).
Koluscben, vol. 3, pt. 2, p. 377 ; vol. 3, pt. 3, pp. 212-213, 218-223, 224 (from Dawi
doff and Resanoff), 225-226, 226-228 (from Dawidoff, Lisiansky, Rnss.-Amerik.
Compagnie, and Resanoff), 235,237; vol. 4, pp. 241-253.
Konaegeu, voL 3, pt. 3, p. 450.
6 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Adelung (Johann Ckristoph) and Vater (Dr. Johann Severin) continued.
Konig-George-Sund, vol. 3, pt. 3, p. 215.
Labrador, vol. 3, pt. 3, p. 430.
Layinonen, vol. 3, pt. 3, pp. 182, 194-199.
Mahas, vol. 3, pt. 3, p. 269.
Menomeiies, vol. 3, pt. 3, p. 269.
Messisaugers, vol. 3, pt. 3, pp. 343-344, 406, 415-416 (from Bartoii).
Mexican, vol. 3, pt. 2, pp. 350, 377; vol. 3, pt. 3, pp. 85-106, 212-213.
Miami, vol. 3, pt. 2, p. 377 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 350-354, 363-364 (from Volney
and Barton).
Micmak, vol. 3, pt. 3, pp. 345, 392-394, 401, 402-404 (from Hist. Soc. of Mass.,
yol. vi).
Minsi, vol. 3, pt. 3, pp. 343-345, 374-376 (from Barton).
Missuris, vol. 3, pt. 3, p. 269.
Mixteca, vol. 3, pt. 3, pp. 31-40, 41 (from Hervas Sagg), 41-44, 60.
Mobiles, vol. 3, pt. 3, p. 280.
Mohawk, vol. 3, pt. 3, pp. 309-323, 330-331 (from Hervas Sagg and Smith's Hist,
of New York), 332-333 (from Barton).
Mohegan, vol. 3,pt. 2, p. 349; vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 389,394-400 (from Ed
wards), 402-404 (from Barton and Long).
Moqui, vol. 3, pt. 3, p. 181.
Mountainees, vol. 3, pt. 3, pp. 344-345, 418-419.
Muskohge, vol. 3, pt. 2, p. 378; vol. 3, pt. 3, pp. 288-295, 304-305.
Mynckussar, vol. 3, pt. 3, pp. 334-335 (from Campanins).
Nacogdoches, vol. 3, pt. 3, p. 277.
Nagalier, vol. 3, pt. 3, p. 424.
Narragansets, vol. 3, pt. 2, p. 348 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 376-381, 387-389 (from
Williams).
Natchez, vol. 3, pt. 3, p. 285.
Natchitoches, vol. 3, pt. 3, p. 277.
Naticks, vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 379-385, 385-389 (from Eliot).
Nehethawa, vol. 3, pt. 3, pp. 408, 418-419 (from Umfreville).
Neu Schweden, vol. 3, pt. 2, p. 350; pt. 3, pp. 343-346, 369, 374-376 (from Campa
nins).
New England , vol. 3, pt. 2, p. 349 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-344, 387-389 (from Wood).
Norton-Sund, vol. 3, pt. 3, pp. 456-461 (from Cook).
Nutka-Sund, vol. 3, pt. 3, pp. 213-215 (from Cook, Dixon, and Humboldt).
Oneida, vol. 3, pt. 3, pp. 313, 318, 332-333 (from Barton).
Onondago, vol. 3, pt. 3, pp. 313, 318, 332-333 (from Barton).
Opata, vol. 3, pt. 3, pp. 161, 166 (from Hervas Sagg).
Osage, vol. 3, pt. 3, pp. 269-276.
Othomi,vol.3,pt.2,p.377; vol. 3, pt. 3, pp. 15, 113-117, 118 (from Hervas Sagg),
119-123, 123-124 (from Neve and Hervas).
Oto, vol.3,pt. 3, p. 269.
Ottogamis, vol. 3, pt. 3, p. 266.
Paegan-Indianer, vol. 3, pt. 3, p. 251.
Pampticongh, vol. 3, pt. 3, pp. 345, 348, 360-362 (from Lawson and Brickel).
Panis, vol. 3, pt. 3, pp. 174, 269, 274.
Peuobscot, vol. 3, pt. 2, p. 348 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-344, 392, 402-404 (from Barton).
Peusylvanien, vol. 3, pt. 3, pp. 387-389.
Pericu, vol. 3, pt. 3, p. 182.
Piankashaw, vol. 3, pt. 3, pp. 344, 351, 360-362 (from Barton).
Phna, vol. 3, pt. 3, pp. 158, 162-165 (from Hervas Sagg), 169.
Pirinda, vol. 3, pt. 3, pp. 126-128 (from Hervas Sagg).
Port de Francois, vol. 3, pf. 3, p. 224.
Pottawatameh, vol. 3, pt. 2, p. 377 ; vol. 3, pt. 3, pp. 343-345, 360-362 (from Barton).
ADELUNG. 7
Adelung (Jobann Ghristopli) and Vater (Dr. Johann Severin) continued.
Prin/. Wil'lnm's-Suml, vol.3, pt. 3, p. 207.
Kiinisen, vol. :', pt. 3, pp. 202, 205 (from Bourgoing).
Sakis, vol. 3, pt. 3, p. 266".
Sankikani, vol. 3, pt. 3, pp. 343-344, 368, 374-376 (from De Laet).
Santa Barbara, vol. 3, pt. 3, pp. 201, 202, 205.
.Srlilungen-Inclianer, vol. 3, pt. 3, p. 251.
Sch warzfUssige-Indianer, vol. 3, pt. 3, pp. 251, 254 (from Umfreville).
Senekati, vol. 3, pt. 2, p. 378; vol. 3, pt. 3, pp. 314, 318, 334-335 (from Barton).
Sliawauuo, vol. 3, pt. 3, pp. 343-346, 349, 354-362 (from Cbamberlayue, Amerikan,
Museum, Generals Gibson ami Buttlar).
Sioux, vol. 3, pt. 3, pp. 256-265 (from Carver, Baudry de Loziere, and Umfreville).
Skoffie, vol. 3, pt. 3, pp. 344-345, 409, 418-419.
Snake, vol. 3, pt. 3, p. 251.
Sonriqnois. vol. 3, pt. 3, pp. 343, 389, 402-404 (from Lescarbot).
Sovaipure, vol. 3, pt. 3, p. 161.
Susaee, vol. 3, pt. 3, pp. 251, 254 (from Umfreville).
Tarahnmara, vol. 3, pt. 2, pp. 349, 378; vol. 3, pt. 3, pp. 87-88, 141-149, 149-154
(from Stettel and Hervas Sagg).
Tarasca, vol. 3, pt. 3, p. 126 (from Hervas Sagg), 129.
Ti-pelinaiia, vol. 3, pt. 3, p. 138.
Timnacana, vol. 3, pt. 3, pp. 284-285.
Topia, vol. 3, pt. 3, p. 138.
Totonaea, vol. 3, pt. 3, pp. 44-60.
Tscbinkitani, vol. 3, pt. 3, pp. 224, 227-228 (from Chanal and Robelet).
Tscbngazzi,vol.3,pt.2,pp.340-341; vol. 3, pt. 3, pp. 456, 458-459, 466 (from Res-
anott'); vol. 4, pp. 251-253.
Tschuktsclieu,vol.3,pt.2, pp. 340-341; vol.3, pt. 3, pp. 462-465, 467-468 (from
Robek, Merk, and Koschaleff ); vol. 4, pp. 242, 251-253.
Tnbar, vol. 3, pt. 3, pp. 139-141 (from Hervas Sagg).
Tuscarora, vol. 3,pt. 2, pp. 348,377; vol. 3,pt.3,pp. 312, 318, 334-335 (from Barton).
Ugaljacbmutzi, vol. 3, pt. 3, pp. 21-2-213, 228, 230-231 (from Resanoff ), 235, 237-
238.
Unalaschka, vol. 3, pt. 3, pp. 458-459.
Virginien, vol. 3, pt. 3, pp. 346, 387-388 (from Barton).
Waieureu, vol. 3, pt. 2, pp. 351, 379; vol. 3, pt. 3, pp. 182, 188-192, 198-199.
Wiunebager, vol. 3, pt. 3, p. 271.
\Vi coons, vol. 3, pt. 2, p. 377 ; vol. 3, pt. 3, pp. 306, 308 (from Lawson).
Wyandots, vol. 3, pt. 3, pp. 318, 3:!5-IOT (from Barton).
Yaqni, vol. 3, pt. 3, pp. 154, 157-158 (from Hervas Sagg).
Yuta, vol. 3, pt. 3, p. 176.
Zuaque, vol. 3, pt. 3, p. 154.
29 African (The) Servant.
24pp. 24. Not seen ; title from Forty ninth Rept. Am. Bd. Com. For. Mis., 1858.
Possibly came -work as Negro (The) Servant, q. v.
30 Aguado (Fr. Marcos). Catecismo en lengua de los Indies. *
Manuscript. Title from Beris'ain.
31 Aguero (Fr. Christoual de). Miscelaneo espiritval, en el idioma Za-
poteco, (jve administra la provincia de Oaxac, de la orden de Predi-
cadores. En qve se coutienen los qviii/,e misterios del Santissimo *-
Kosario; con sus ofrecimientos en cnda vno. Las mas principales" 1
Indvlgencias, que ganan sus Cofrades. Con diez y seis Exemplos
8 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Aguero (Fr. Christoual de) continued.
de lo mismo. Alguuas Oraciones deuotas, para la Uida, y para la
Muerte. El Cathecismo de toda la Doctrina Christiana. Con vn
1'CTIONS, Confessionario para los que empie9an a aprender el dicho Idioina.
Mexico, viuda de Bernardo Calderon, 1666.
14 p. 11. "Exemplos," 71 11., numbered "GS; "Catecismo," 232 pp., numbered
233; "Confessiouario," 127 pp. Not seen; title from Leclerc.
32 Diccionario de la lengua Zapoteca.
Not seen; title from Beristain.
33 Los Evangelios quadragesimales en lengua Zapoteca con
estampas.
Manuscript; in the library of the Convent of Antequera. Herwtain.
Aguero was born in 1600, in San Luis de la Paz, in Michoacan; became a
Dominican monk in Oaxaca, in 1618, and, according to Beristain, was so proficient
in the language of the Zapotecas that he taught it publicly to his ecclesiastical
brethren. He gave the Diccionario to the Bishop of Mouterroso for publication.
34 Aguila (P. Vicente). Varios Artes y vocabularies de diversos idio-
mas de los Indios.
35 Sermones en dichas lenguas.
Titles from Beristain.
36 Aguilar (Illmo. D. Pedro Sanchez). Doctrina cristiana en lengua de
Yucatan.
This work, approved by the Bishop, D. Fr. Gonzalo de Salazar, was sent to Spain
to be printed; but being lost at sea, there remained only a copy in the possession
of the Jesuits, as the author assures us. Beristain.
37 Aguirre (Manuel). Doctrina Christiana, y Platicas doctrinales, tra-
ducidas eu leugua Opata por el P. Rector Manuel Aguirre, de la
VH Compania de Jesus. Quien las dedica al Illmo. Senor Doctor D.
Pedro Tamaron del Cousejo de S. M., dignissimo obispo de Durango.
Con las licencias necessarias.
Impressas en la Imprenta del Keal, y mas antiguo Colegio de San
Ildefonso de Mexico, ano de 1765.
3 p. 11. pp. 1-16-2, index 1 1. 4. Not seen; title from Icazbalceta.
" Extremely rare. The Opata is the dialect spoken by the Indians of Bacade-
gnachi, Mochopa and Nacori, in the province of Sonora. The author, who was a
Jesuir, laboured zealously for a number of years in the Sonora Missions, and died
in 1768." Ramirez Sale Cat.
38 L. J. C. et M. I. | Aiamie | Kushkushkut | Mishinaigan. | [Design.]
Ka lakonigants, nte opishtokoiats : iite etat William Neilson
1847. | S.
Pp. 1-67. 12. Introit, Kyrie, Agnus Dei, Creed, etc., set to music. Probably
by the Pere Durocher.
39 Aiame-nabowewinan | nahinawemagakin. | [PictureoftheCruciflxionj.
Monfaug, [Montreal] | takkwabikichkote L. Perrault | endatch. |
1844. | S.
Pp. 1-7. 16. Prayers in Algonkin.
AGUERO AJOK^ERSUTIT. 9
40 L. J. 0. et M. J. Aiamieu Kukuetshimitnn Misiuaigan.
Kaiakonigants ute opisti koiats. Nte etat Augustin Cote' et Cie.
1848. BA.
Pp. 1-53, 1 1. 12. Roman Catholic Catechism in Montagnais. Probably by
the Pere Dnrocher.
41 Ainslie (Rev. George). Catechism | for | Young Children. | Trans
lated into the | Xez Perces Language. | By the | Rev. George Ains
lie. |
Philadelphia: | Presbyterian Board of Publication, | 1334 Chestnut
Street. | [No date.] c. JWP.
Pp. 3-33. 16.
42 Johnnim Taaiskt. | Gospel according to John. | Translated
into the Nez Percys Language | by | Eev. George Ainslie. |
Philadelphia: | Presbyterian Board of Publication. | 1876. | ABS.
Pp. 1-116. 12.
43 Uyitpa Johnnim Timas. | First Epistle General | of | John. |
TrauslatedintotheNezPercesLangnage | by | Rev. George Ainslie. |
Philadelphia: | Presbyterian Board of Publication. | 1876. | ABS.
Pp. 1-17. 12.
44 Notes on the Grammar of the Nez Percys Language. By Rev.
George Ainslie.
In Hayden (F. V.) Bulletin, vol. 2, pp. 271-277. Washington, 1876. 8.
Contains also the Lord's Prayer and hymn "Jnst as I am" with interlinear
translations.
45 Ai-yimmika Na Kaniohmi. BA.
[Ho imprint: Park Hill, Cherokee Nation: Mission Press, John
Candy and John F. Wheeler, Printers. 1845.]
Pp. 1-13. 12. Salvation by Faith: in the Choctaw language.
Appended: How do we know there is a Godf Chihowa hvt asha ka katiohmit
il okostoniuchi Chatnk oh cho. Pp. 13-20.
40 Ajokaersoutit oppersartuit Gudimik pekkosssenigdlo, tamaessa Luterij
katekismnsingvsetta ok'ause.
Havniame, 1849.
125 pp. 8. Explanation ,if Luther's Catechism, in Eskimo. Rink.
See Katerkismus Lnterim.
47 Ajoksersutit illuartut gndimik Pekkorsejniglo Innnngimt, Koi'siniar-
sudlo Ko'isituksaedlo Iliniaegeksejt Nalengniaegeksejdlo, Pidluarsin-
uaungorkudlugit.
Kiobenhavnime, J. R. Thielimir, 1797. *
159 11. 8. Catechism and Religions Exercises in Greenlandish. Prepared
probably by Fabricius. Leclerc.
48 Ajokaersutit | illuartut Gudmik | Pekkorsejniglo Innmignnt; | KoYsi-
marsudlo Koisituksredlo | Ilinia^geksejt Nalengnia'geksejdlo, | Pid-
luarsinuaungorkudlugit. |
KiiJbenhavnime, | Pingajueksanik nakkittarsimarsut j 1818. | llli-
arsui'n iglotviinc C. F. Skubartimit. 0.
P!>. 1-158. 16. Catechism in the Eskimo language.
10 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
49 Alarcon (Fr. Baltasar de). Sermones en lengua Cakchiquel, escritos
por varios padres de la orden de San-Francisco, y recogidos por el
M. R. M. Padre Fray Baltasar de Alarcon, procnrador general de la
misma orden en la prov. del Dulce Nombre de Jesus de Guatemala. *
Manuscript. 53 11. 4. This manuscript comprises 23 sermons in the Cakchiquel
language, written by different authors at different times. No signature is affixed
to any one of them, and it is from a paper included with one of them and placed at
the end of the volume that I have concluded they were collected by Father Alar
con. Many of these sermons are very carefully written, and belong to the end of
the XVIth Century.
The Cakchiquel language, which Flores calls the metropolitan language of
Guatemala, was especially that of the capital city of this province, which, after
the conquest by Alvarado, gave its name to the town. The capital of the Cak-
chiquels, called by them Iximche, was known in the Mexican language under the
name of Tecpan-Quauhtemalan. * * The natives speaking the Cakchiquel
language occupy the surrounding country as far as the villages situated north and
west of the great volcanos of Fuego and Agua, and from these localities north as
far as the right bank of the Moutagua, and northwest as far as the base of the vol
cano of Atitau. The Quiche and the Tzutuhil are the dialects of the Cakchiquel
tongue. Brasseur tic Bourbourg.
50 Albornoz (Fr. Juan de) and Barrientos (Fr. Luis). Arte | de la |
Lengua Chiapaneca | compuesto por El M. K. Padre | Fray Juan de
Albornoz | y Doctrina Cristiana | en la misma leugua | escrita por |
El Padre M tro Fray Luis Barrientos. |
Paris | Ernest Leroux, Editeur | 28, Rue Bonaparte, 28 | San-
Francisco, A. L. Bancroft and Co | 1875 | o. JWP. "3
Pp. 1-72. 4.
Forms vol. 1 of Pinart (A. L.) Bibliotheqne de Linguistiqne et d'Ethno-
j * j* graphie Americaines publiee par Alph.-L. Piuart.
The "Arte" occupies pp. 1-52 of this volume, and the "Doctrina" pp. 53-72,
the latter with its own title-page, for which see Barrientos (Fr. Luis).
51 [Alcala Galiano (1). Diouisio)]. Relation | del Viage hecho por las
goletas | Sutil y Mexicaua j en el afio de, 1792 | para reconcer el
J^ S ' ^JLtfl ' Estrecho de Fuca; | con una introduction | en que se da noticia de
/" las expediciones execu- | tadas auteriormeute por los Espaiioles en
+r Jfaf busca | del paso del uoroeste de la America.
Jtff
yff H
j "T
<jf* A^ De orden del liey. | Madrid en la imprenta real | Anode 1802. | o.
, j {
\'*r
(J r
H p. 11. pp. i-clxviii, 1-185. 8. Atlas folio.
Varias palabras del idioma que se habla en la Boca S. del Canal de Fuca y sns
eqnivalentes en castellauo, pp. 41-42. Vocabulary of the Esleu and Runsien
(31 words), pp. 172-173. Vocabnlario de] idioma de los habitautes de Nutka,
pp. 178-184.
The Fischer Sale Cat. gives to this volume the date of 1812.
uf
52 Alcantara (Pedro). Vocabulary of the Costanos.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 2, pp. 494-505. Philadelphia, 1852.
4. Reprinted in Powell (J. W.) Cont. to N A. Ethnology, vol. 3, pp. 535-548.
Washington, 1877. 4.
53 Alcocer (P. Martin). Tradados doctrinales en Lengua megicaua. *
Manuscript. 80811. 4. The original manuscripts are in the library of the Col-
legi) of S. Gregorio de Mexico. Beristam.
ALARCON ALLEN. ] 1
54 Aldama (Joseph Augustin de). Arte | de la lengna | Mexicana |
dispuesto | por D. Joseph Augiistin | de Aldama, y Guevara, | Pres-
bytero de el Arzo | bispado de Mexico. |
Eu la imprenta | nueva de la Bibliotheca Me- | xicana. Ea frente
de el Con- | vento de San Augustin. | Afio de 1754. | c.
81 unnumbered 11. am. 4.
55 Alden (Per. Timothy). An | Account] of | Sundry Missions | per
formed among the | Senecas and Munsees; | in a series of letters. |
With | an Appendix. | By Eev. Timothy Alden, | President of Alle-
ghauy College. |
New York: | Printed by J. Seymour. | 1827. | BA, c.
Pp. 1-1~0. 16.
Appelative words in Seneca, pp. 158-164.
56 [Alejandro (Marcelo)]. Xoticia de Lengna Huasteca, cnantos y c<5mo
seau los modos de la pronunciacion hnasteca, y de sus letras y dip-
tongos.
In Soc. de Geog. Mez. Bol., seguuda epoca, torn. 2, pp. 7:53-790. Mexico,
1870. 8.
Vocabularies, pp. 761-790.
57 Aleutian Abecedarium.
St. Petersburg, 1839 or 1840.
8. Title from Ludewig.
58 A.lEiTCKIU | EVKim. | JVTP.
Mor4. | Bi ryBoj.ui.BoA TBDorp4*in. I 1846.
Translation: Aleutian | Primer. | Moscow. | Synod Press. | 1846.
Title. 1 1. ; pp. 1-30. 8. Partly in Cyrillic type, partly in Russian.
59 Alexander (Sir James Edward). LlAuadie; | or, | Seven Years' Ex
plorations | in | British America. | By | Sir James E. Alexander, K.
L. S., & K. St. J., | on the Staff of H. E. the Commander of the forces
in Canada. | In two volumes. | Vol. I. [II]. |
London: | Henry Colbnrn, Publisher: | Great Marlborough
Street. | 1849. | c. BA.
2 vols. 12.
The Lord's Prayer in the Micniac Language, vol. 2, app. 3, p. 325. The Lord's
Prayer in the Millicete Language, vol. 2, app. 3, p. 326.
Reissued, according to Sabin, London, 1853. 2 vols. post 8.
60 Alexander (John Henry). A Dictionary of the Language of the
Lenni Lenape, or Delaware Indians. *
Manuscript. 4. I find mention of the above in: Memoir of John H. Alex
ander, by William Pinkney, read before the Maryland Society, May 2, 1867.
61 Algora ( Fr. Juan). Arte y Diccionario de la Lengua Tarasca, por
Illmo. D. Fr. Juan Algora. *
Mentioned by Nicholas Antonio and quoted by De Sonza. Lxdneig. ADD!
62 Allen (Mins A. J.) Ten Years | in | Oregon. | Travels and Adven
tures | of | Doctor E. White and Lady, | West of the Bocky Moon-
12 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Allen (Miss A. J.) continued.
tains; | with | Incidents of two Sea Voyages via Sandwich | Islands
around Cape Horn; | containing, also, a | brief History of the Mis
sions and Settlement of the country Origin of the Provisional
Government dumber and Customs of | the Indians Incidents wit
nessed while traversing | and residing in the Territory Description
of | the soil, Production and Climate. | Compiled by Miss A. J. Al
len. |
Ithaca, N. Y.: | Press of Andrus, Gauntlett & Co. | 1850. | c.
Pp. i-xvi, 17-430. 12.
A few Oregon Sentences, pp. 395-396; (from Lee & Frost's "Ten Years in Ore
gon").
63 Allen (William). Wunnissoo, | or the | Vale of Hoosatunuuk, | a
poem, with notes. | By William Allen, D. D., | A member [&c., &c.,
four lines]. |
Boston: | Published by John P. Jewett and Company, | Cleve
land, Ohio: Jewett, Proctor & Worthiugton. | New York: Sheldon,
Blakeman & Company. | M. DCCC. LVI. [1856.] | c.
Pp. 1-237. 12.
Account of the Indian languages, pp. 175-192, contains short vocabularies of
several eastern tribes. "Of the Mohegan Language," pp. 232-236, contains a
vocabulary of the principal Mohegan words as used in the Hoosatunnuk Valley.
64 Almeida (P. Teodoro de). Piadoso | Devocionario | en honor |
del | Sagrado Corazon de Jesus. | Contiene del Devoto egercicio que
imipvrn la Pia | Union de la Ciudad de la Puebla confer- | me ii la gen*fil
1 de Eoma, practica todos | los Domingos del ano en la Iglesia del
es- | piritu Santo; y la Novena para la Fiesia | del Santisimo Cora
zon, que compreso el | P. D. Teodoro de Almeida. | Traducido al
Idioma Mexicano, para utili- | dad de los devotos congregantes de |
la pia union de | Santiago Tlilipan | por el Presbitero D. Pedro J.
Gambino, | quien lo dedica | & su Prelado, el Escmo. 6 Illuio. Sr. Dr.
D. | Francisco Pablo Vasquez. |
Orizava | Imprenta de Felis | Mendarte | 1839. f c.
4 p. 11. 128 pp. 16.
65 Alonso (Fr. Juan). Varios Oposculos doctrinales en Lengua Zendal.
Title from Beristain. Squier, who quotes from Vasquez, adds :
66 - - Diccionario de la Lengua Kachiquel.
Manuscript.
67 Alphabet | Mikmaque. | [Picture.]
Quebec: | Imprim6 par C. Le Francois, | Rue Laval, No. 9, |
1817. | BA. S.
Pp. 1-39. 24. Primer in Mikmak.
68 Alsop (George). A | Character | Of the Province of | Mary-Land, |
Wherein is Described in four distinct | Parts, (Viz.) | I. The Scitua-
tiou, and plenty of the Province. | II. The Laws, Customs, and nat-
ALLEX ALVA. 13
Alsop (George) COD tinned.
ural Demea | DOT of the Inhabitant* | III. The worst and best Vsage
of a Mary- | Land Servant, opened in view. | IV. The Traffique, and
Vendable Commodities | of the Conntrey. | Also | A small Treatise
on the Wilde and | Naked Indians (or Susquehanokes) | of Mary-Land,
their Customs, Man- | ners, Absurdities, & Eeligion. | Together with
a Collection of Histo- | rical Letters. | By George Alsop. |
London, Printed by T. J. for Peter Bring, | at the sign of the Sun
in thePoultrey; 1666. | *
Title of the original edition ; not seen ; taken from reprint of 1869, as below :
69 A I Character of the Province | of | Maryland. | Described in
four distinct parts. | Also | a small treatise on the wild and naked
Indians (or | Susquehanokes) of Maryland, their customs, | manners,
absurdities, and religion. | Together with | a collection of historical
letters. | By | George Alsop. | A new edition with an introduction
and copious | historical notes. | By John Gilmary Shea, LL.D., |
Member of the New York Historical Society. | [18 lines quotation.]
New Yoik: | William Gowans. | 1869. | c.
Pp. 1-125. 8. Forms vol. 5 of Gowan's Bibliotheca Americana. Title-page of
series, 1 1.; Title of 1869 ed., 1 1.; Dedication, 1 1.; Advertisement, 1 1.; Intro
duction, pp. 9-15; Title of original edition, 1 1., verso blank (pp. 17-lb); Dedica
tion to Lord Baltimore, 1 1. (pp. 19-20); Epistle Dedicatory, 1 1. (pp. 21-22); "To
all the Merchant Adventurers for Mary-Land," 1 1. (pp. 23-24); Preface to the
Reader, 1 1. (pp. 25-26); Poem "The Author to his Book," 2 11., verso of 2d 1. blank
(pp. 27-30); Poem by William Bogherst, "To my Friend Mr. George Alsop," 1 1.
(pp. 31-32); POC.TI by H. W. "To my Friend Mr. George Alsop," 1 1. (pp. 33-34);
"A Character of the Province," &c., pp. 35-1C8; Notes, 109-125.
Numerals (1-10) of the Susquehanna, or Minqua, Hochelaga, Huron, Mohawk,
and Onoudaga.p. 121.
70 Alva (Bartholome de). Confessionario Mayor, y Menor en lengua Me-
xicana. Y platicas, contra las Supresticiones [sic] de idolatria, que
el dia de oy an quedado a los Naturales desta Nueua Espafia, 6 in- -
strucion de los Santos Sacramentos, &c. Al Illustrissimo Sefior D.
Eraucisco [sic] Manso y Zuiiiga, Arcobispo de Mexico, del Consejo
de su Magestad, y del Keal de las Indias, &c. Mi Seuor. Nueva-
mente compuesto por el Bachiller don Bartholome de Alua, Beuefl-
ciado del Partido de Chiapa de Mota. Ano de 1634.
11 Con licencia. Impresso en Mexico, por Francisco Salbago, im-
pressor del Secreto del Saucto Offlcio. Por Pedro deQuifiones.
4 p. 11. 4. LI. 1-52, the last unnumbered, contain the Confessional in Spanish
and Mexican, in two columns, and the Credo, Pater Noster, Ave Maria, and Salve
in Mexican only. On verso of the last page is:
En Mexico En la Imprenta de Francisco Salbago librero, Impressor
del Secreto del Sancto Offlcio. En la Calle de San Francisco. Ano
M.DC.XXXIIII. *
Not seen ; title from Icazbalceta's Apuntes.
"The questions contain some curious references to the still existing cult of idols,
and will be found useful to fill up some lacunae in our knowledge of the Mexican
14 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Alva (Bartholome de) continued.
Mythology. They relate chiefly, however, to sexual ami kindred matters, aud in
this respect form a strange picture of the prurient morality of Spanish priests.
* * * It is not likely that many copies were allowed to bo print d, eveu under
such an administration as that of the Spaniards in Mexico. The author was con
sidered an accomplished master of the native tong.ii-." Quaritch,
"The author was a native Mexican, descended from the Ancient Kings of Tez-
cnco. He was perfectly familiar with his native toiigue, iu which ho wrote sev
eral other works, besides translating three of Lope de Vega's comedies into Na-
huatl, the manuscripts of which are in the present collection." Ramirez Sale Cat.
71 - Platicas en lengua Mexicana, contra las supersticions, que
ban quedada entre los Indies.
Mexico, 1634.
Not seen ; title from Beristain.
72 Comedias in Mexican, translated from Lope de Vega. *
Manuscript of the 17th century. 4.
I. Comedia del gran.teatro del mnndo, traducida en la lengua Mexicana. Di-
rigida al P. Jacome Bacilio, por el Br. D. Barto. D'Alva. 1511.
II. Comedia famosa de Lope do Vega Carpio del Aminal Propheta y dichoso
patricida traducida en lengua Mexna. proprio y natural \dioma, por el Br. D. Barto.
de Alba el aiio de 1640. 39 11.
III. Comedia de Lope de Vega Carpio intitulada la Madro de la Mejor. Tradu-
cida en lengua Mexna. y dirigida al P. Oracio Caroc'.ii de la Compa. de Jesus. 15 11.
All three iu a uniform, neat and clear handwriting Ramirez Sale Cat.
73 Alvarado (P. F. Francisco). Vocabulario en Lengua Misteca, hecho
por los Padres de la Orden de Predicadores, que residen en ella, y
vltimamente recopilado, y acabado por el Padre Fray Francisco de
Alvarado, Vicario de Tarnayulapa, de la misma Orden.
En Mexico. Con licencia, En casa de Pedro Balli. 1593.
Colophon :
fl Acabose este presente Vocabulario, en Tamagulapa, a 6 de Sep-
tiebre de 1592 afios. El qual con su auctor, se somete y subiecta a
la correction de la Sancta madre Yglesia Romana.
Eu Mexico. En casa de Pedro Balli. Afio de 1593. *
6 p. 11., pp. 1-204. 4. Title from Icazbalcota's Apuntes.
74 Alvis (William). Teyeriwakowata, L. M. [a Hymn] | In the Mohawk
Tongue. | By William Alvis. | GB.
1 p. 16. Caption only; n. p., n. d.
75 Amaro (Juan Romualdo). Doctrina extractada de los Catecismos
Mexicanos de los Padres Paredes, Carochi y Castano, antores muy
selectos: traducida al castellano para mejor iustruccion de los Indies,
en las Oraciones y Misterios principales de la Doctrina cristiana, por
el Presbitero capellan D. Juan Romualdo Amaro, Catedratico que fu6
en dicho idioma en el Colegio Seminario de Tepotzotlan, antes Vica
rio operario veinte y nueve afios en varios parroquias de esta Sagrada
Mitra, y Opositor a Curatos. Va auadido en este catecismo el Pream-
bulo de la Confesion para la mejor disposicion de los Indies en el
ALVA AMERICAN ANTIQUARIAN. 15
Amaro (Juan lioinualdo) continued.
Santo Sacramento de la Penitencia, y para las personas curiosas que
fucren aficionadas al idioina, con un Modo Practice de contar, segun
fuere el numero de la materia, para el inisino fin.
Mexico: 1S40. Imprenta de Luis Abadiano y Valdes, calle de las
Escalerillas num. 13.
4 p. 11., 79 pp. 8. Title from Icazbalceta's Apunti s.
70 American Academy Arts and Sciences. Memoirs | of the | American
Academy | of | Arts | and | Sciences: | To the End of the Year
M,D(JC,XXXIII. | Volume I.[-IVJ. J
Boston: [Charlestown and Cambridge.] | Printed by Adams and
Nourse, in Court Street. | M,DCC,LXXXV. [-1821]. | o. BA.
4 vols. 4.
Parsons (S. H.) Discoveries made in the Western country. Vol. 2, pt. 2, pp.
119-127.
Pickering (J. ) On the adoption of a uniform orthography for the Indian
Languages. Vol. 4, pt. 2, pp. 319-360.
77 - Memoirs | of the | American Academy | of | Arts and Sci
ences. | New Series. | Vol. I.[-X, Part I]. |
Cambridge: [and Boston.] | Charles Folsom, | Printer to the Uni
versity. | 1833.[-1873]. | C. BA.
9 vols., and vol. 10, pt. 1. 4.
Rasles (S.) A Dictionary of the Abnaki Language. Vol. 1, pp. 370-574.
78 Proceedings | of the | American Academy | of | Aits and
Sciences. | Vol. I.[-XIII.] | From May, 1846, to May, 1848 [-1878.] |
Selected from the records. |
Boston and Cambridge: | Metcalf and Company. | 1848.[-1878.] |
13 vols. 8. C. HU.
Morgan (L. H. ) A conjectural solution of the Origin of the classificatory system
of Relationships. Vol. 7, pp. 436-477.
79 American Annals. American Annals | of the | Deaf and Dumb, |
conducted by | the Instructors of the American Asylum. | Vol. I.
[-XXIV]. I
Hartford: [and Washington.] | Brown and Parsons, No. 182 Main
Street. | 1848. [-1879]. | JWP.
24 vols. 8. Have also seen vol. 25, pt. 1, Jan., 1880.
Mallery (G.) Thosign-languageoftheNorthAmericanlndians. Vol. 25, pp. 1-20.
80 American Antiquarian. The | American Antiquarian [and Oriental
Journal]. | A Quarterly Journal devoted to | Early American History,
Ethnology | and Archaeology. | Edited by j Rev. Stephen D. Peet, |
Comprising seventy [&c., &c., three lines]. | [Vols. I-III.]
Published by Brooks, Schinkel & Co., | Cleveland, Ohio. | 1878.
[Vol. Ill, Chicago, 1881.] | JWP.
Dorsey (J. O.) How the Rabbit killed the Hun er. An Omaha Fable. Vol.2,
pp. 128-132.
The Rabbit and the Grasshopper. An Otoo Myth. Vol. 3, pp. 24-27.
16 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
American Antiquarian continued.
Eels(M.) Indian Music. Vol. 1, pp. 249-253.
The Twaua Language. Vol. 3, pp. 296-303.
Gatschet (A. S. ) Sketch of the Klamath Language of Southern Oregon. Vol.
1, pp. 81-84.
Mythologic Text in the Klamath Language. Vol. 1, pp. 161-166.
The Numeral Adjective in the Klamath Language. Vol. 2, pp. 210-217.
Mallery (G. ) The Sign Language of the Indians of the Upper Missouri. Vol.
2, pp. 218-SJ28.
Rlggs (S. R.) The Theogony of the Sioux. Vol. 2, pp. 265-270.
81 American Antiquarian Society. Archaeologia Americana. | Transac
tions | and | Collections | of 'the | American Antiquarian Society. |
Published by direction of the Society. | Vol. L[-VI]. |
Worcester, Massachusetts; | Printed for the American Antiquarian
Society | By William Manning: | MDCCCXX.f-MDCCCLXXlV].
[1820-1874.] |
C. JWP.
6 vols. 8.
Gallatin (A.) A synopsis of the Indian Tribes east of the Rocky Mountains in
North America. Vol. 2, pp. 1-422.
Johnston (J.) Account of the Present State of the Indian Tribes inhabiting
Oliio. Vol. 1,269-299.
Mitchill (S. L.) Letter to Samuel M. Burnside, Esq., Corresponding Secretary
of the American Antiquarian Soc. Vol. 1, pp. 313-317.
82 Proceedings of the American Antiquarian Society at their
Fifty -second Semi-Annual Meeting, held at Boston, May 31, 1843.
Worcester: Printed by Joseph B. Eipley. 1843. [-1880]. C.
75 pts. 8. The above, the thirteenth "minor publication," is the first 10 bear
the title of " Proceedings," the twelve preceding issues consisting of addresses, etc.,
beginning in 1813. The numbering of these Proceedings began with No. 49.
Le Plongeon (A.) Letter to Bishop Courtenay. No. 73, pp. 113-117.
Valentin! (P. J. .1.) The Mexican Calendar Stone. No. 71, pp. 91-108.
Mexican Copper Tools. No. 73, pp. 81-112.
The Katunes of Maya History. No. 74, pp. 71-117.
The Landa Alphabet. No. 75, pp. 59-91.
83 American Association for the Advancement of Science. Proceedings |
of | the American Association | for the | Advancement of Science. |
First Meeting, | Held at Philadelphia, | September, 1848.[-1880J. |
Philadelphia: [Washington: Cambridge: Salem:] | Printed by
John C. Clark, GO Dock Street. | 1849.[-1881J. | 0. BA.
29 vols. 8.
Dall ( W. H. ) On the Distribution of the Native Tribes of Alaska. Vol. 18, pp.
263-273.
On some Peculiarities of the Eskimo Dialect. Vol. 19, pp. 332-349.
Morgan (L. H.) Laws of Descent of the Iroquois. Vol. 11, pp. 132-148.
Mallery (G. ) The Sign Language of the N. A. Indians. Vol. 28, pp. 493-519.
Powell ( J. W. ) Wyandot Government. Vol. 29, pp. 675-688.
84 American Bible Society. Specimen Verses | from versions in differ
ent | Languages and Dialects | in which the | Holy Scriptures | have
been printed and circulated by the | American Bible Society | and
AMERICAN ANTIQUARIAN AMERICAN MUSEUM. 17
American Bible Society continued.
the | British and Foreign Bible Society. | [Picture of Bible and one
line quotation.]
New York: | American Bible Seciety, | Instituted in the year
MDCCCXVI. | 187G. | ABS.
Pp. 1-48. 10.
John iii. 1C, in the following languages: Greenland, Esquimaux, Cree, and
Tinne, p. 36. Maliseet, Mohawk, Choctaw and Seneca, p. 37. Dakota, Ojibwa,
Muski kee, Cherokee, and Delaware, p. 38. Nez Perces, and Mayan, p. 39.
Another edition, similar except in date, appeared in 1879.
80 American Ethnological Society. Transactions | of the | American |
Ethnological Society. | Vol. I.[-Vol. Ill, Pt. I]. |
New York: Bartlett & Welford. | London: Wiley & Putnam. |
MDCCCXLV.[-MDCCCLIII.] [1845-1853.] | c. BA. ft
2 vols. & vol. 3, pt. i. 8. map.
Bartram (W.) Observations on the Creek and Cherokee Indians. Vol. 3,
pp. 1-81.
Cotheal (A. I. ) A Grammatical Sketch of the Language of the Mosquito Shore.
Vol. 2, pp. 2J55-264.
Gallatiii (A.) I. Notes on the Semi-civilized Nations of Mexico, Yucatan, and
Central America. Vol. 1, pp. 1-352.
Hale's Indians of North-west America, and Vocabularies of North
America. Vol. 2, pp. xxiii-clxxxviii, 1-130.
Seeman (Berthold). The Aborigines of the Isthmus of Panama. Vol. It,
pp. 175-182.
Squier (E. G.) Observations on Archaeology and Ethnology of Nicaragua.
Vol. 3, pp. 83-158.
86 American Historical Record. The American | Historical Record, | and
repertory of | Notes and Queries. | Concerning the history and an
tiquities of America | and biography of Americans. | Edited by Ben- ,
son J. Lossing, LL. D. | Vol. I.[-tJ |
Philadelphia: | Chase & Town, Publishers, | 142 South Fourth
Street, | 1872. | c.
8. I have seen only the first volume of this publication.
"Old Records from New Jersey," vol. 1, pp. 308-311, contains a vocabulary of
267 words and phrases copied from "The Indian Interpreter, Salem Town Record,
Liber B, in the office of the Secretary of State at Trenton, New Jersey, 1684."
87 American Museum. The | American Museum | or | Repository | of
Ancient and Modern fugitive pieces, | prose and poetical. | For
January, 1787. | [Two lines quotation.] Volume I. | Number I. |
Philadelphia : | Printed by Mathew Carey. | M. DCC. LXXXVII.
[-M. DCC. XLIL] [1787-1792.] | c.
12 vols. 8. Edited by Mathew Carey.
Edwards (J.) Observations on the language of the Mulihekaneew Indians.
Vol. 5, pp. 21-25, 141-144.
Johnson (Sir W.) Extracts of letters on the language of the Northern In
dians. Vol. 5, pp. 19-21.
Lord's Prayer in the Shawanese language. Vol. 6, p. 318.
This magazine was commenced by Mathew Carey, and continued with marked
ability for six years. The twelve volumes contain a greater mass of interesting
~2 Bib.
18 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
American Museum continued.
and valuable literary and historical matter than is to be fonud in any of our early
American magazines. Many pieces, though fugitive when written, are now of a
permanent value as documentary history, and might bo sought in vain elsewhere.
Among the contributors were many of the most eminent writers of the time. The
original lists of subscribers accompany the work. Bartlett.
88 American Naturalist. The | American Naturalist, | a | popular illus
trated magazine | of | Natural History. | Edited by | A. S. Packard,
Jr., E. S. Morse, A. Hyatt, and F. W. Putnam. | Volume I. [-XV,
No. 9.] |
Salem, Mass. | Published by the Essex Institute, 1868.[-1881.] | c.
14 vols. 8, and nos. 1-9 of vol. 15. 8.
Chever (E. E. ) The Indians of California. Vol. 4, pp. 129-148.
89 American Philological Association. Transactions | of the | American |
Philological Association. | 1869-1870. [-1878.] |
Published by the Association. | Printed by Case, Lockwood &
Brainard, | Hartford, | 1871. [-1879.] | JWP.
9 vols. 8.
Lull (E. P.) Vocabulary of Indians of San Bias and Caledonia Bay, Darien.
1873, pp. 103-109.
Trumbull (J. H.) On the best methods of studying the North American Lan
guages. 1869-70, pp. 55-79.
On some mistaken notions of Algoukin Grammar. 1869-70, pp. 105-123.
On Algonkin names for man. 1871, pp. 128-159.
Words derived from Indian languages. 1872, pp. 19-32.
Notes on Forty Versions of the Lord's Prayer in Algonkin. 1872, pp.
113-218.
Numerals in American Indian Languages. 1874, pp. 41-76.
On the Algonkin Verb. 1876, pp. 146-171.
90 Proceedings | of the | First [-Eleventh] Annual Session |
of the | American Philological Association, | held at | Poughkeep-
sie, N. Y., July, 1869. [-Newport, R. I., July, 1879.] |
New- York : | S. W. Green, Printer, 16 and 18 Jacob Street. |
1870. [-Hartford, 1879.] | JWP.
11 vols. 8. Usually bound with the Transactions, but also issued separately
with title-page as above.
The papers in the Proceedings are extracts only, and are usually quite short,
some of them being printed in full in the "Transactions."
Anderson (Rei: J.) The newly discovered relationship of the Tuteloes to the
Dakota Stock. Third sess., pp. 15-16.
The Huron Language and some of the Huron-Iroquois Traditions. Fifth
sess., pp. 23-25.
Ellis (Rer. R.) Observations on Dr. Trumbull's "Numerals in North American
Languages." Eighth sess., pp. 8-10.
Gatschet (A. 8.) Syllabic reduplication as observed in Indian Languages, and
in the Klamath Language of South-western Oregon in particular. Eleventh sess.,
pp. 35-06.
Gibbs (George). The mode of expressing Number in certain Indian Languages.
Third sess., pp. 25-26.
Hoffman (Dr. W. J.) Notes on the migrations of the Dakotas. Ninth sess.,
pp. 15-17.
AMERICAN MUSEUM AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY. 19
American Philological Association continued.
Hurlburt (Her. T.) On the structure of the Indian languages. First sess.,
pp.2';-'J7.
Matthews (Di: W.) [The best way of studying the aboriginal tongues.]
Thiril sess., pp. 26-27.
Riggs (S. R.) Concerning Dakota Beliefs. Third sess., pp. 5-<3.
Trumbull (J.H.) True method of studying the North American Languages.
First sess., pp. 25-26.
Some mistakes concerning the Grammar, and in Vocabularies of the Al-
gonkin Language. Sec. sess., pp. 13-14.
On Algoukin names of the Dog and the Horse. Sec. sess., pp. 16-17.
A mode of Counting, said to have been used by the Wawemoc Indians
of Maine. Third sess., pp. 13-15.
Algonkiu Names of Man. Third sess., p. 23.
Contributions to the Comparative Grammar of the Algonkiii languages.
Third sess., pp. 28-29.
English words derived from Indian languages of North America. Fourth
sess., pp. 12-13.
Indian local names in Rhode Island. Fourth sess., pp. 19-20.
- Numerals in American Indian Languages, and the Indian mode of count
ing. Sixth sess., pp. 17-19.
Names for Heart, Liver, and Lungs. Sixth sess., pp. 31-32.
Annual Address of the President. Seventh sess., pp. 5-8.
- The Algonkin Verb. Eighth sess., pp. 28-29.
Names of the Sun and of Water, in some American Languages. Eighth
sess., p. 45.
91 American Philosophical Society. Transactions | of the | American |
Philosophical Society, | held at | Philadelphia, | for promoting |
Useful Knowledge. |
Philadelphia: | Printed by K. Aitken & Son, at Pope's Head | in
Market Street. | M.DOCLXXIX. [-1809.] | c. BA.
6 vols. 4.
Barton (B. S.) Hints on the Etymology of certain English words, and on their
affinity to words in the language of the Indian Nations. Vol. 6, pp. 145-158.
Collin (Tier. N.) Philological view of some very Ancient Words in .several
Languages. Vol 4, pp. 476-509.
Dunbar (W.) On the Language of Signs among certain North American In
dians. Vol. (i, pp. 1-8.
92 - - Transactions | of the | American Philosophical Society, |
held | at Philadelphia, | for | promoting Useful Knowledge. | Vol.
I. New Series. [-XV, Parts I & II.] |
Philadelphia: Printed and Published by A. Small, | No. 112,
Chestnut Street, | (Two doors below the Post Office). | 1818.
[-1875.] | C. BA.
15 vols. 4.
Hayden (F. V.) On the Ethnography and* Philology of the Indian Tribes of
the Missouri Valley. Vol. 12, pp. 231-461.
Heckewelder (Rn. J.) Names which the Leimi Lenape or Delaware Indians
had given to Rivers. Streams, etc. Vol. 4, pp. 351-396.
Naxera (E.) De Lingua Othomitorum Dissertatio. Vol. 5, pp. 249-296.
Zeisberger (Her. D.) A Grammar of the Language of the Lenni Lenape, or
Delaware Indians. Vol. 3, pp. 65-250.
20 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
American Philosophical Society continued.
93 Proceedings | of the | American Philosophical Society, | held
at Philadelphia, | for | promoting Useful Knowledge. Vol. I.
[-XVIL] | For the years 1838, 1839 & 1840. [-1878.] |
Philadelphia: | Printed for the Society, | by John C.Clark, 60 Dock
Street. 1840. [-1879]. | c. BA.
17 vols., and pts. 102 and 103 of vol. 18. 8.
Brinton (Dr. D. G.) Nature of the Maya group of Languages. Vol. 11, pp. 4-6.
Contributions to a Grammar of the Muskokee Language. Vol. 11, pp.
301-309.
On the Language of the Natchez. Vol. 13, pp. 483-499.
Byington (Rev. C.) Grammar of the Choctaw Language. Prepared by the
Rev. Cyrus Byington and Edited by Dr. Brinton. Vol. 11, pp. 317-367.
Chase ( ). On certain Primitive Names of the Supreme Being. Vol. 9,
pp. 420-424.
On the radical Significance of Numerals. Vol. 10, pp. 18-23.
Gabb (Dr. W. B.) On the Indian Tribes and Languages of Costa Rica.
Vol. 14, pp. 483-602.
Gatscbet (A. S.) Remarks upon the Tonkawa Language. Vol. 16, pp. 318-327.
The Timucua Language. Vol. 16, pp. 626-642.
The Timucua Language. [2d paper.] Vol. 17, pp. 490-504.
= The Timucua Language. [3d paper.] Vol. 18, 465-502.
Hayden (F. V.) Brief Notes on the Pawnee, Winnebago, and Omaha Lan
guages. Vol. 10, pp. 389-421.
94 Transactions | of the | Historical & Literary Committee | of
the | American Philosophical Society, | held at Philadelphia, for
promoting | useful knowledge. | Vol. I. [-III. Part I. | Two lines
quotation.]
Philadelphia: | Printed and Published by Abraham Small, No.
112, Chestnut Street, | 1819. [-1843.] | C. BA.
Vols. 1, 2, and 3, part 1. 8.
Catalogue of Manuscript Works on the Indians and their Languages in the
Library of the Am. Phil. Soc. Vol. 1, pp. xlvii-1.
Duponceau (P. S.) Report of the Corresponding Secretary to the Committee
of his Progress in the Investigation of the Language of the American Indians.
Vol. 1, pp. xvii-xlvi.
Heckewelder (Rev. J.) An account of the History of the Indian Natives who
once inhabited Pennsylvania. Vol. 1, pp. 1-347.
Words, Phrases, and Short Dialogues in the Language of the Lenni Le-
nape or Delaware Indians. Vol. 1, pp. 451-464.
and Duponceau (P. S.) A Correspondence respecting the Language of
the American Indians. Vol. 1, pp. 351-448.
95 American Society. The | First Annual Report | of the | American
Society | for promoting the Civilization and General Improvement
of the | Indian Tribes in the United States. | Communicated to the
Society, in the City of Washington, with the | Documents in the Ap
pendix, at their Meeting, Feb. 0, 1824. |
Few Haven: | Printed for the Society, by S. Con verse. | 1824. | JWP.
Pp. 1-74. 8.
This pamphlet contains, pp. 47-65, an article entitled "Indian Languages,"
being a communication from the Rev. Jedediah Morse, Corresponding Secretary,
to the American Society, which includes the following papers:
AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY ANALES. 21
American Society continued.
"Evesral [Several?] American Indian Nations. Copied from an ancient work
by Joanna Chamberlains. Printed at Amsterdam 1615." A list of four words in :
Algonkine, Guaranice, Chiltawice,
Caraibaice, S. Brasillice, Apalachice,
Chilice, Poconchine, Virginiane,
Mohigice, Mexicane, Keuebekice,
Savanahico, Sluice Provincia, Pequo Moheganice, )
Crickice, Chinches, Nor Arglice, J P. 55.
Extracts from a " Cherokee Spelling book by the Rev. Mr. Buttric [Butterick]
and David Brown." Pp. 59-62.
Greenleaf (M.) Indian Names of some of the Streams, Islands, &c., on the
Penobscot and St. John Rivers in Maine. Pp. 49-53.
Lord's Prayer (The) in the language of the Eastern Indians of New England.
Pp. 5:i-54.
Madison (Dr.) A few words in the ? language. P. 57.
Reaume ( ). Further specimens of the Chippewa Dialect. Pp. 56-57.
Remarks on the Seneca language; with a vocabulary. Pp. 62-65.
Roberts ( ). Remarks on the Cherokee Language. Pp. 58-59.
Saltonstall (Got:) The Lord's Prayer in the language of the Mohegan and
Pequot Indians. P. 54.
Specimens of the Chippewa language: from Dr. McCulluck's Indian Origin.
Pp. 55-56.
90 American Statistical Association. Collections | of the | American Sta
tistical Association. | Vol. I. [-II, Part 1.] | c. BA.
Boston : | printed for the Association, by T. K. Marvin. | 1847. |
Felt (J. B.) Statistics of towns in Massachusetts. Vol. 1, pp. 7-99.
97 American Sunday School Union. History | of | the Delaware | and |
Iroquois Indians j formerly inhabiting the Middle States. | With j
various anecdotes | illustrating their manners and customs. | Embel
lished with a variety of original cuts. | Written for the American
Sunday School Union, and | revised by the Committee of Publica
tion. |
American Sunday School Union. | Philadelphia: No. 146 Chest
nut Street. | 1832. | LSH.
Pp. 1-153. 24.
Some general remarks on Indian Languages, principally the Delaware, occur
on pp. 44-58.
98 Anales antiguos de Mexico y sus conrornos. *
Not seen; title from Icazbalceta's Apuntes, where the work is described as fol
lows:
Under this title we find in the library of Sr. D. J. F. Ramirez two volumes in folio
containing in 1022 pages modern copies of 26 ancient fragments in the Mexican
language. Of some of these fragments there is only a translation into Spanish by
the Lie: D. Faustino Galicia; and others have the Mexican text in the margin.
He copied the index of the two volumes in segments, annotating his pages in order
to mark the extent of each fragment.
VOLUME I.
1. Anales de Cnauhtitlan.
Translation of an ancient Mexican manuscript which notices the migration of
all the tribes, beginning with the Toltecas and concluding with a notice of the
22 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Anales autiguos de Mexico y sus contornos continued.
arrival of the Spanish conquerors in 1519. The original manuscript belonged to
the College of St. Gregory, and thr.mgh the neglect of the translator the oiiginal
text is not transcribed. This manuscript was lost at the time of the final extinc
tion of the Jesuits. P. 1.
2. Anales toltecas.
This is an extract made by M. Aubin from a Mexicau manuscript in the time of
8r. Gondra, conservador of the National Museum. The original remained in his
possession. P. 231.
:!. Historia del seuorio de Teotihuacan.
Extract by M. Aubin. P. 255.
4. Lista de los pueblos principales que pertenecian antiguamente d Tezcoco.
P. 265.
5. Anales Tolteca-Chichimecas.
They begin with the departure of the tribe from the high land of CnUinacan
and conclude with its arrival at Tollan and incorporation with the Nonoalcas.
Translation from an original, lithographed at Paris from the manuscript of M.
Aubin. Commences with the departure of the tribe and terminates in the y< -ar
1526, saying, in conclusion, that it is the history of the people of Cuauhtliuchau.
P. 277.
6. Anales Tepanecas.
Mexican text and translation from an anonymous Mexican manuscript belong
ing to the Lici'n iate Galicia. It begins in the year 1426, and concludes in 1589.
P. 305.
7. Anales mexicanos. No. 1.
Mexican text with Spanish translation. They begin with the departure of the
Mexicans from Axtlan, and conclude on July 8th, 1605. P. 387.
8. Anales mexicano*. No. 2.
In both texts. They commence in 1168 and end in 1546. The original is in the
Mut-eum and is No. 16, catalogue 5 of the Museum of Boturiui. P. 511.
9. Anales mexicanos. No. 3.
They commence in 1196 and end in 1396. Extract by M. Aubin. P. 519.
10. A' ales injcxicanos. No. 4.
In both texts and with figures. They commence in 1589 and terminate in 1595 V
It is No. 13, catalogue 5 of the Museum of Boturini. The original is preserved in
the Museum. P. 533.
VOLUME II.
11. Anales de Mexico y Tlaltelolco.
lu both texts, with figures. They commence in the year 1473, and end in the
time of Cnanhtemotzin, during the siege of the city by the Spaniards. It is No. 15
of catalogue 5 of Bottiriui. The original exists in the Museum. P. 587.
12. Anales de Tlaltelolco y Mexico. No. 1.
In both texts. They begin in 1519 and terminate in 1633. They belong to
Boturini's Museum, and a e marked Catalogue 6. P. 605.
13. Anales de Tlalteh Ico y Mexico. No. 2.
In both texts. They commence in 1519 and terminate in 1663. In this number
there are different parts, as the title-page shows. P. 033.
14. Anales do Mexico y sus alrededores. No. 1.
In both texts. They begin in 1564 and terminate in 1711. They contain the
succession of Mexicatziuco, Tlaltelolco, &c. It is numbered 24, Catalogue 5 of
the Boturini Museum. The original is pn served in the National Museum. P. 667.
15. Anales de Mexico y sus alrededores. No. 2.
In both texts. They begin in 154(i and terminate in 1625. They contain the
successions of Tecamachalco, Tacnba, &c. P. 685.
ANALES ANAYA. 23
Anales antiguos de Mexico y sus contornos continued.
l(i. Anales clu Tlaxcala. No. 1.
In both texts. They commence in 1543 and terminate in 1603. P. 711.
17. Anales <le Tlaxcala. No. 2.
In both texts, and with figures. They begin in 1519 and terminate in 1692.
P. 7^3.
18. Anales de Pnebla y de Tlaxcala. No. 1.
In both texts. They begin with the foundation of the Mexican monarchy and
terminate in 1739. Copied from a manuscript in the Cathedral. P. 733.
19. Anales de Puebla y de Tlaxcala. No. 2.
In both texts, and with figures. They begin with the epoch of the Conquest
and end in 1674. It is No. 12 of catalogue 4 of the Museum of Boturini. The
original is preserved in the Museum. P. 801.
20. Anales do Puebla y de Tlaxcala. No. 3.
In both texts. They commence in 1664 and terminate in 1686. P. 833.
21. Anales de Tepeaca.
They begin in 1528 and end in 1624. Translation from a Mexican manuscript
with figures, which is preserved in the Museum, and whose text is intercalated
with them. P. 903.
22. Anales de Tecamachalco y Quecholac.
In both texts. They begin in 1520 and end in 1558. Copied from a manuscript
, lent by an inhabitant of Tlaltelolco. P. 911.
23. Anales de Quecholac.
In both texts. They begin in 1519 and end in 1642. They have the peculiarity
of having the designation in the Mexican language together with other irregulari
ties. It is No. 11, Catalogue 5 of Boturini. The original is preserved in the Mu
seum. P. 945.
24. Anales de Diego Garcia.
In both texts and with figures. They begin in 1502 and end in 1601. They
mention the succession of many different peoples. The title is given by one Diego
Garcia, the same who wrote the last notice in terms which make it appear that
he was the annalist. It is No. 14, Catalogue 5 of the Museum of Boturini. The
original is preserved in the National Museum. P. 979.
25. Titulos de tierras dc los indios de Cuitlahuac.
In both texts. P. 991.
26. Amojonamiento del pueblo de Techialoyan.
In both texts. It places the foundation in the time of King Axayacatl. P. 1009.
99 Analysis (An) of Pronominal and Verbal Forms of the Indian Lan
guages in the Exhibition of "Words and Forms of Speech, prepared
with a view to obtain their Equivalents in various Indian Dialects."
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 3, pp. 407-411. Philadelphia,
1853. 4.
100 Analysis | of the | Seneca Language. | Na na none do wau gau | Ne
u wen noo d;i. |
Buffalo: | H. A. Salisbury, Printer. | 1827. | ABC.
Pp. 1-36. 16.
101 Anaya (D. Cristobal Diaz). Arte para aprender el idioma Potonaco.*
102 Vocabulario Potouaco-Castellano.
This author is the same whom Eguiara twice mentions in his Bibliography by
the name of Don Cristobal Diaz Santa Ana. Berittain.
24 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
103 A N-D de Lorette. | S.
1 p. 16. Hymn in Iroquois and Algonkin.
104 Anderson (A.) [Vocabularies of tbe Northwest Coast.]
In Cook (J.) and King (J.) Voyage to the Pacific Ocean. London, 1784.
3 vols. 4. and atlas.
A few words of the Nootka Language, vol. 2, p. 335 ; numerals 1-10, p. 336.
Vocabulary (25 words) of the Language of Prince William's Sound, pp. 375-376.
Vocabulary of the Language of Nootka or King George's Sound. Vol. 3, app. 4,
pp. 540-546.
These vocabularies appear in both the English editions of 1784 ; in the Dublin
edition, 1784, 3 vols., 8.; and in the extract in Ker (B.) General History and
Coll. Voyages and Travels, vol. 16, pp. 255, 257, 285-286, and vol. 17, pp. 300-309.
Edinburgh, 1811-1817, 17 vols.
105 Vocabulary of the Tahkali (Carrier), and of the Hailtsa.
In Hale (H.) Ethnography and Philology, U. S. Ex. Ex., vol. 6, pp. 570-626.
634. Philadelphia, 1846. 4. Reprinted in Am. Eth. Soc. Trans., vol. 2, p. 103,
New York, 1848. 8.
106 Anderson (Alexander Caulfleld). Notes on the Indian Tribes of
British North America, and the Northwest Coast. Communicated
to Geo. Gibbs, Esq. By Alex. C. Anderson, Esq., late of the Hon.
H. B. Co. and read before the New York Historical Society, No
vember, 1862.
In Hist Mag., first series, vol. vii, pp. 73-81. New York & London, 1863.
sm. 4.
A few proper names with English signification.
107 Concordance of the Athabascan Languages, with notes.
Manuscript. 12 II. folio.
Comparative vocabulary of 180 words of the following dialects: Chipwyan,
Tacully, Klatskanai, Willopah, Upper Umpqna, Tootooten, Applegate Creek, Ho-
pah, Haynarger.
108 Notes on the Indians of the Northwest Coast.
Mannscript. 1*2 11. folio.
109 Vocabulary of the Klatskanai Dialect of the Tahculli, Atha
basca.
Manuscript. 3 11. 180 words, folio.
These three manuscripts are in the library of the Bureau of Ethnology.
110 Anderson (Johaun). Herrn Johann Anderson, | I. V. D. | uud wey-
hind ersten Biirgermeisters der freyen Kayserlichen | Tteichstadt
Hamburg, | Nachrichten | von Island, | Grouland uud der Strasse
Davis, | zum wahren Nutzen der Wissenschaften | und der Hand-
lung. | Mit Kupfern, und einer nach den neuesten und in diesetn
Werke ange- | gebenen Entdeckungen, genau eingerichteten Land-
charte. | Nebst einem Vorberichte | von den Lebensumstanden des
Herrn Verfassers. |
Hamburg, | verlegts Georg Christian Grund, Buchdr. 1746. |
Title and 14 p. 11., text 328 pp. and Register, 3 11. 8. map. C. JCB.
Dictionarioluin, pp. 285-299. Formularum loqnendi usitatissimarum, pp. 300-
303. Formvla conivqiiaudi verborum, pp. 304-314. Ten Commandments, Prayers,
&c., pp. 314-325.
A N-D ANDERSON. 25
Anderson (Johaim) continued.
Ill Herrn Johann Anderson. | I. V. D. | und wieland ersteu
Biirgenneisters der freyeu Kayserl. | Reichstadt Hamburg, | Nacb-
richten | von | Island, Gronland | und der | Strasse Davis, | zum
wahren Niitzen der Wissenschafteu | und der Handlung. | Mit Kup-
fern,und einernachden neuesten und indiesemWerke | angegebenen
Entdeckungen, genau eingerichteten Landcharte. | Nebst eiueui Vor-
bericlite | von den | Lebensumstiinden des Herru Verfassers. |
Frankfurt nud Leipzig 1747. | JOB.
15 p. 11., text 388 pp. and Register, 4 11. 12.
Linguistics as in 1746 ed., pp. 321-337; 337-341; 342-353; 353-368.
I have secu an edition, Kiobenhavu, 1748, 12, with no linguistics.
1 1-i Beschryving j van Ysland, | Greenland | en de | Strait
Davis. | Tot nut der wetenschappen en den | koo[)handel. | Door den
Heer | Johan Anderson, | Doctor der beide Rechten, en in leven
eerthe Burgermeester der | vrye keizerlyke Rykstad Hamburg. |
Verrykt met Platen en een nieuwe naauwkeurige Landkaart der
ontdek- | kingen, waar van in dit werk gesprokeu word. | Beuevens
een voorbericht, bevattende de levensbyzonderheden | van den geleer-
den scbryver. | Uit het hoogduitsch vertaalt. | Door | J. D. J. |
Te Amsterdam, | By Steven van Esveldt, Bockverkoper | in de
Beurs-Steeg, 1750. | JCB.
9 p. 1., pp. 1-289. sni.4. map.
Greenland Dictionary, Grammar, Prayers, &c., pp. 244-258; 258-262; 262-273;
274-28C.
113 Histoire | Naturelle | de L'Islande, | du Groenland, | du De"-
troit de Davis, | et d'autres Pays situes sous le Nord, | Traduite de
1'Allemand | de M. Anderson, de 1'Academie | Imperiale, Bourg-
mestre en Chef | de la ville de Hambourg. | Par M**, [J. P. Rousse-
lot de Surgy] de FAcade'mie Impe"riale, & | de la Socie"te Royale de
Londres. | Tome Premier. [Second.] | [Design.]
A Paris, | Chez Sebastian Jorry, Iinprimeur- | Libraire, Quai des
Augustins, pres | le Pont S. Michel, aux Cigvgues. | M. DCC. L. |
Avec Approbation & Privilege du Roi. | . c. JOB.
2 vols. 16.
"Supplement contenant Un petit Dictionnaire & qnelques Principes de la
Grammaire Groeulandoise," vol. 2, pp. 295-386.
Sabin's Dictionary, No. 1408, mentions an edition: Paris, Jorry, 1754.
114 - Beschryving | van | Ysland, | Groenlaud | en de Straat
Davis. | Bevattende zo wel eue bestipte bepaling van de ligging en |
grote van die Eilanden, als een volledige ontvouwing van hunne |
inwendige gesteltenis, vuurbrakende Bergen, heete en war- | me
Bronnen enz. een omstandig Bericht van de Vruchten | en Kraiden
des Lands ; van de wilde en tamine Landdie- | ren, Vogelen en Vis-
schen, de Visvangst der Yslanders | en hunne onderscheidc behande-
ling, toebereiding en | drogen der Visschen, voorts het getal der
Inwoon- | ders, hunnen Aart, Levenswyze en Bezigheden, | Wonin-
26 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Anderson (Johann) continued.
gen, Klediiigen, Handteering, Arbeid, | Veehoedery, | Koophaudel,
Maten en Ge- | wichten, Huwelyks Plechtigheden, Opvoe- | ding
hnnncr Kinderen, Godsdieust, Ker- | ken en Kerkenbestunr, Burger-
lyke Rege- | ring, Wetten, Strafocft'eningen en wat | wyders tot do
kermis van een Land | vereiscbt word. | Door den Heer | Joban An
derson, | Doctor der Beide Rechten, eu in Leven eerste Burgermees-
ter j der vrye Keizerlyke Ryksstad Hamburg. | Verrykt met Platen
en een nieuwe naauwkeurige Landkaart der | ontdekkinge, waar van
in dit Werk gesproken word. | Dit het Hoogduits vertaalt. | Door |
J. D. J. | Waar by gevoegt zyn de Verbeteringen | Door den Heer
Niels Horrebow, | Opgetnaakt in zyn tweejarig verblyf op Yslaud. |
[Designs.] |
Te Amsterdam, | By Jan van Dalen, Boekverkoper op de Golve-
niersburgwal | by de Staalstraat. 1756. c. JCB.
Title, reverse blank, 7 1., 286 pp., index 31. sin. 4. map. Linguistics occupy
pp. 244-286.
115 Anderson (.Rev. Joseph). The Newly Discovered Relationship of the
Tuteloes to the Dakotan Stock. By Rev. Joseph Anderson.
In Am. Philolog. Ass. Proc. third ann. sess., 1871, pp. 15-16. New York,
1872. 8.
Tutelo and Dakota examples.
116 The Huron Language and some of the Hurou-Iroquois Tra
ditions.
In Am. Philolog. Ass. Proc. fifth ann. sess., 1873, pp. 23-24. Hartford, 1874. 8.
117 Andrews (William), Barclay (Henry), andOgilvie( John). The Order |
For Morning and Evening Prayer, | And Administration of the |
Sacraments, | and some other | Offices of the Church, | Together
with | A Collection of Prayers, and some Sentences of | the Holy
Scriptures, necessary for Knowledge | Practice. |
Ne | Yagawagh Niyadewighniserage Yonderaenayendagh | kwa
orghoongene neoui Yogaraskha yoghse- | ragwegongli. Neoni Ya
gawagh Sakra- | menthogoonneonioyaAddereanai- | yentneOuogh-
sadogeaghtige. | Oni | Ne Watkeanissaghtough Odd'yage Adderea-
naiyent, | neoni Siniyoghthare ne Kaghyadoghseradogeagbti, | ne
Wahooni Ayagoderieanderagge neoni Ayon- | dadderighhoenie. |
Collected and translated into the Mohawk | Language under the
Direction of the late Rev. | Mr. William Andrews, the late Rev. Dr.
Henry | Barclay, and the Rev. Mr. John Oglivie [sic]: Formerly Mis
sionaries from the venerable Society | for the Propagation of the
Gospel in Foreign | Parts, to the Mohawk Indians. |
[New York: W. Weyman and Hugh Gaine.] Printed in the Year
M.DCC.LXIX. [1769.] | GB.
2 p. 11., pp. 3-204. 12.
Less than 400 copies were printed, and "very few remained among the Mohawks
when they retired to Canada in 1777." O'CaUaghan, in Hist. Mag.
ANDERSON ANNUNCIACION. 27
Andrews (William), Barclay (Henry), and Ogilvie (John) continued.
"The edition consisting of a small number were soon delivered out to the In
dians, except a few which wore, with the late Sir Win. Johnson's Library, seized
and made away with by the rebels, in 177(i." Adcert'utemenl to Quebec edition 0/1780.
Pages 1-74 (sigs. A to I) were printed by Weyman, 17G3-C8; the remainder by
Hvigh Gaiuo, who finished his work in December, 1768. Trumbull.
For other editions of the Mohawk Book of Common Prayer, see Claesse (L.),
1715.
118 Angel (P. Fr.) Arte de lengua Cakchiquel, complicate por el Padre
fray Augel.
Manuscript 94 11. 4. In writing which appears to belong to the end of the
18th century. This work bears no author's name. See the notice which accom
panies the following. Brasseur de Bourbourg.
1 19 Vocabulario de la lengua Cakchiquel, compuesto por el Padre
fray Angel.
Manuscript 225 11., 4, in the same hand as the preceding. This work, like the
above, is without the author's name; only we find at the end this note: "El P.
Fr. Angel suplica a los qne lean este vocabulario borren aquellas palabras quo
puden Causar ruina espiritnal y el uso las impime en la meinoria."
Although this note is not in the same writing as the vocabulary, it is presumable
the work is by him. It is important to observe in this connection that a large
number of manuscripts composed by the monks of different orders in Mexico, or
in Central America, are rarely written in their own hand: most of them dictated
their works to young native disciples. This explains the strange mistakes we
often find in their orthography. Brasteur de Bourbourg.
Anghiera Martyr (Peter).
See Martyr (Peter).
120 Angulo (Illnw. I). Fr. Pedro). Treatises in the Zacapula Language. *
In order that the neophytes should become fond of learning anil imbued with
Christian doctrine the following treatises were composed in the Zacapula language:
De la creaciou del Mundo. De la caida de Adan. Del destierro de los primeros
Padres. Del Decrelo de la Redencion. Vida, milagros y pasion de Jesucristo.
De la Resurreccion y Ascencion del Salvador. Del Juicio final. De la Gloria y
del Infierno. Rertstain.
121 Anleo (Fr. Bartolome"). Arte de Lengua Quiche". *
" Manuscript ; copy in Bib. Imp. of Paris; another in possession of the author
of this Monograph." Title and note from Squier, who in his Monograph of Authors
makes the following announcement:
"Arte de Lengna : )uic-hr. 6 Utlateca ; Compuesto por N. M. R. P. Fray Bartolome'
Anl5o, Eeligioso Menor de N. S. Pe. San Francisco. Edited, With an Essay on
the Quiches, By E. G. Squier, M. A., F. S. A., etc.
"This important grammar, composed about 1600, and copied in the year 1744
from the original in the possession of the Fray Antonio M. Betancur, by the Fray
Antonio Raminez Utrilla, has never been published. It is now in press, and wil
be issued to subscribers on the 1st of October next."
I have seen no notice of the publication of this work, and presume it has not
been issued.
Annunciation (Fr. Domingo de la).
See Anunciacion (Fr. Domingo de la).
122 Annunciation (Fr. luau de la). Doctrina Christiana mny cumplida,
donde se contiene la exposicion de todo lo necessario para Doctrinar
a los Indios, y adiuiuistralles los Sanctos Sacramentos. Compuesta
,IBRAR
28 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Annunciation ( Fr. luan de la) continued.
vr eu lengua Castellana y Mexicana por el inuy Reuerendo padre Fr.
luan de la Anunciacion, Religioso de la orden del glorioso Doctor
de la Yglesia sant Augustin. Dirigida al limy Excellente Principe
don Martin Enriquez Visorrey gouernador y capitan general en esta
nueva Espafia, y presidente del Audiencia real que en ella reside.
En Mexico en casa de Pedro Balli. 1575.
6 p. 11., pp. 1-275; in two columns, the Mexican in Roman, the Spanish iu
italics. 4.
Colophon :
A gloria y honra de Dios nuestro seQor y de la siempre virgen
Sancta Maria su madre y sefiora nuestra, fenesce la Doctrina Christi
ana muy digna de ser sabida que compuso en lengua Mexicaua y
Castellana el mny Eeuerendo Padre Fray luan de la Anunciacion
subprior de sant Augustin desta ciudad. En Mexico en casa de
Pedro Balli. 1575. *
Concludes with 7 11., tables and errata. Title from Icazbalceta's Apuntes.
123 Sermonario | en Lengva | Mexicana, donde se con- | tiene
(por el orden del Missal | Nvevo Romano,) dos Sermones | en todas
las Dominicas y Festiuidades principales de todo el aiio: | y otro en
las Fiestas de los Sanctos, con sus vidas, y Commies. | Con vn
Catbecismo en Lengva Mexicana | y Espanola, con el Calendario.
Compuesto por el reuereudo padre | Fray luan de la Annunciaeion,
Subprior del monaste- | rio de sant Augustin de Mexico. | [Picture
of Saiut Augustin with a church in right hand and book in left.] |
Dirigido al Mvy reverendo Padre Mae- | stro fray Alonso de la vera
cruz, Prouincial de la orden de los | Hermitanos de saut Augustin,
en esta nueua Espaiia. |
En Mexico, por Antonio Eicardo. M.D.LXXVII. [1577.] | Esta-
tassado en papel en pesos. |
8 p. 11., 11. 1-230. Above from fac-simile of title-page sent me by Sr. Icazbalceta.
It is to appear in his forthcoming work : Bibliograria Mexicana del Siglo XVL
Description from his Apuntes, No. 5, where title is also given, which is followed
by Cathecismo, etc., by the same author, q. v. Brasseur de Bourbourg describes
the above work in his Bib. Mex. Guat., from a defective copy.
"The Author, a native of Granada in Andalucia, took the habit of an Augus-
tinian in Mexico, devoted himself to the conversion of the Indians, became gov
ernor of the Convents in Puebla de los Angeles, and died in 1594, aged 80 years.
There is a particular Memoir of him and his works in Grijalva's Chronicle. Ra
mirez Sale Cat.
124 Cathecismo en lengua Mexicana y Espafiola, breue y muy
compendioso, para saber la Doctrina Christiana y ensefiarla. Com
puesto por el Muy Reverendo Padre Fray luan de la Annunciaeion
Supprior del Monasterio de Sant Augustin de Mexico. [Engraving
of St. Augustin different from the foregoing.] Con licencia.
En Mexico, Por Antonio Ricardo. M. D. LXXVII. [1577.]
10 p. 11. From 1. 231 to 1. 207 is the Catechism in two columns one in Mexican,
the other in Spanish: the former in closer lines and much smaller letters. On
1. 267 is the following :
ANNUNCIACION ANOTHER TONGUE. 29
Aununciacion (Fr. luan de la) continued.
A gloria y honra de Dios nuestro seiior, y de la gloriosa virgen
sancta Maria sefiora nuestra, en el vltimo dia del mes de Septiembre
se acabo la impression de aquesta obra, de Sermonario y Catbecismo.
Copuesta por el inuy reuereudo padre Fray luan de la Annficiacion,
Subprior del monasterio de Sant Augustin de aquesta ciudad de
Mexico. En Mexico. Por Antonio Eicardo Impressor de libros.
Aiio de. M. D. LXXVII. f 1577.]
125 - Aq Seco tiene uu Sermon para publicar la Sancta Bulla, q
por Mandamiento del ylluserissimo Seiior D. Pedro Moya de Cou-
treras, Arcobispo de Mexico. En Lengua Mexicana y Castellana.
[Mexico: 1577.] *
9 11. 4. Excessively rare tract. Fischer Sale Cat.
126 Another Tongue brought in, to Confess | the Great Saviour of the
World. | Or, | Some Communications | of | Christianity, | Put into a
Tongue used among the | Iroquois Indians, | in America | And, Put
into the Hands of the English | and the Dutch Traders : | Toaccomo-
date the Great Intention of | Communicating the Christian | Reli
gion, unto the Salvages, | among whom they may find any thing |
of this Language to be intelligible. | Ezek. iii 6 | People of a Strange
Speech, and a Hard Language | whose words thou .canst not under
stand, Surely had I sent | thee unto them, they would have heark
ened unto thee. |
Boston: Printed by B. Green. | 1707. | JOB.
Pp. 1-16. 16. The only perfect copy of the above known is in the library of
the late J. Carter Brown, Providence, R. I., where it was shown me by the- Hon.
John R. Bartlytt. There is a copy, minus the title-page, in the library of the N. Y.
Hist. Society. Mr. Trumbull, who copied the title from Mr. Bartlett's catalogue
of the Brown library, speaks of the work as follows:
This book is named in the list of Cotton Mather's publications, which is ap
pended to his Life by Samuel Mather. It contains "sentences in relation to God,
Jesns Christ, and the Trinity, in the Iroquois, Latin, English and Dutch lan
guages."
Why this, the first book in the language of the Five Nations, was printed at
Boston instead of New York or by whom the translation was made Mather does
not inform us. It may, with much probability, be conjectured that the copy
was furnished by the Rev. Thorowgood Moor, who was sent out by the Society
for the Propagation of the Gospel, in 1704, to labor for the conversion of the
Mohawks. He remained nearly a year at Albany, and visited the Mohawks
at their "Castle," but could not obtain their consent to his establishment of a
mission among them. Before November, 1705, he returned to New York, and
shortly afterwards went to Burlington, N. J., to supply the place of the Rev.
John Talbot (another missionary of the Society). Here, Mr. Moor gave offence
by refusing to admit the Lieutenant Governor (Ingoldsby) to the Lord's Supper,
and was punished by imprisonment. Having contrived to escape, he fled to Bos
ton, and in November, 1707, took passage for England, from Marblehead. The
vessel, with all on board, was lost at sea (O'Callaghau's Note, in N. Y. Documents,
iv. 1077). Mr. Talbot on his return from England had met Mr. Moor in Boston
and tried to induce him to go back to New York, but "poor Thorowgood said he
had rather be taken into France than into the Fort at New York."
30 NORTH AMERICAN LINGUISTiCS.
Another Tongue brought in, etc. continued.
While at Albany, Mr. Moor must have had opportunity to learn something of
the Mohawk language, from Laurence Claesse, the provincial Interpreter, who
had been a prisoner among the Iroqnois, "and understood their language suffi
ciently," and from the Rev. Beruardns Freeman, minister of the Dutch Reformed
Church at Schenectady, who "had been employed by the Earl of Bellamont in
the, year 1700, to convert the Indians," and "had a good knowledge of the dialect
of the Mohawks" (Humphrey's Hist. Account, 299, 302). When the Rev. William
Andrews began his mission work among the Five Nations in 1710, Mr. Claesse
served as his interpreter; and Mr. Freeman (who meanwhile had removed to
Brooklyn) gave the Society copies of the translations he had made of the English
liturgy and select portions of Scripture from which a Mohawk prayer-book was
printed at New York (Id., 299, 302). This "very worthy Calvinist minister" (as
Humphreys characterizes him) may have previously given Mr. Moor a copy of
or assisted him to translate this little manual. Mather would be glad to pro
mote its publication, and not disinclined to receive whatever credit he was enti
tled to for the work. And as Moor, while in Boston in 1707, was a fugitive from
Lord Cornbury's jurisdiction, there was reason enough the relation of Massachu-
. . setts to New York, considered, for omitting to mention the author's name on the
title page or in connection with the work.
127 Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. The | Jour
nal | of the | Anthropological Institute | of | Great Britain and Ire
land. | Vol. I. [-VIII?] |
London : | Published for | the Anthropological Institute of Great
Britain and Ireland, | by | Triibner & Co. 57 & 59, Ludgate Hill. |
All rights reserved. | 1872 [-1879?] | c.
7 vols., and vol. 8, pts. 1 & 2, are all I have seen of this publication. 8. The
Institute was formed by the amalgamation of the Anthropological Society of Lon
don, and the Ethnological Society of London.
Lloyd (T. G. B.) On the Beothucs, a Tribe which formerly inhabited New
foundland. Vol. 4, pp. 21-39; vol. 5, pp. 222-230.
128 Anthropological Society of London. Memoirs | read before the | An
thropological Society | of London. | 1863-4. [-1807-8-9.] | Vol. I.
London : | Published for the Anthropological Society, by | Triib
ner & Co. | 1865. [-1870.] | C. HTJ.
3 vols. 8. This society was merged with the Ethnological Society of London,
into the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.
Bollaert (W.) Examination of Central American Hieroglyphics. Vol. 3, pp.
288-314.
Collinson (J.) The Indians of the Mosquito Country. Vol. 3, pp. 148-156.
129 Anthropological Society of Washington. Abstract of Transactions |
of the | Anthropological Society | of | Washington, D. C., | with
the | Annual Address of the President, | For the First Year, ending
January 20, 1880, and for | the Second Year, ending January 18,
1881. | Prepared by J. W. Powell. |
Washington, D. C.: | National Republican Printing House, |
1881. |
Pp. 1-150. 8. JWP -
Mallery (Garrick). The Sign Language of the N. A. Indians. Pp. 19-21.
ANOTHER TONGUE ANUNCUCION. 31
Anthropological Society of Washington continued.
Powell (J. W. ) On the Evolution of Language, from a study of Indian lan
guages. Pp. 35-54.
Wyandot Government. Pp. 76-92.
Ward (L. F.) Savugr and Civilized Orthoepy. Pp. 106-111.
130 Antonio (Caspar). Vocabulario de la lengua de Yucatan. *
This composition is named by Cogolludo in his Historic and" by Pindo in his
Bibliotheca. Beristain.
Quite a lengthy notice is given of this author and his work by Carjllo in the
Bulletin of the Mex. Geog. Soc., vol. 4.
131 Antrim (Bcnajah J.) Pantographia, | or | Universal Drawings, |
in the comparison of their natural and arbitrary laws, | with the
nature and importance of | Pasigraphy, | as | The Science of
Letters; | being particularly adapted to the orthoepic accuracy |
requisite in international correspondences, and j the study of foreign
languages. | With Specimens of more than Fifty Different Alpha
bets, including a concise description | of almost all others known
generally throughout the World. | By Benajah J. Antrim. |
Philadelphia: | Published by the author, and for sale by | Thomas,
Cowperthwait & Co. | 1843. | WE.
Pp. i-vi, 7-102. 12.
Cherokee alphabet with explanation of sounds, pp. 103-104. Numerals, 1-10,
of the Eclemanch, Esquimaux, and Greenland, p. 153.
132 Anunciacion(.FV. Domingodela). DoctrinaXpianabreueycopendio |
sa por via de dialogo entre vn maestro y vu disci- | pulo, sacada en
legna castellana y tnexicana y | copuesta por el muy reuerendo padre
fray | domingo de la anunciacion, vicario q | al presente es de cuyo-
acan, de | la orden del bien auen | turado padre set'o | Domingo. |
En Mexico en casa de pedro ocharte. | 1565. |
Title with wood-cut of 8. Domingo; verso the arms of Alonso de Montufar, to
whom the work is dedicated; dedication 2 pp. in round letters. Text, in Gothic
characters, two columns, 11. 3-84. The verso of 1. 83 is occupied by a wood-cut
of the Virgin and child with six other figures. Below we read :
A gloria y alaba^a de firo redeptor jesu xpo y de su ben- | dita
madre y pa vtilidad y proueclio de las aias, aq se aca | ba la decla-
racion breue y copediosa de la doctrina xpiana | 6 legna espanola y
mexicana, senteucia por sentecia, Fue | ympressa en esta muy leal
ciudad d inexico en casa d pedro | ocharte por madado dl yllustrissimo
y reueredissimo se- | fior do fray aloso d motufar, Arcobispo d la
dicha ciudad | meritissimo acabose a 15. dias dl mes d marco. 1565
anus. |
L. 84 contains the license to print the volume, signed by the President and
four auditors of the Andienrin of New Spain (Doctor G'aynos, Doctor Villalobos,
Doctor Horoxco, Doctor Vasco de Pnga, Antonio de Turcios), and dated at
Mexico, October 25th, 15i4. The reverse of this page is occupied by a beautiful
engraving, representing tin- arms of Castile, beneath which we read: "Philipus
dci gt-a Hyspaniarnm et in- | diariim Rex."
This precious book, which is very rare, perhaps the only copy known, comes
from the college of St. Gregory at Valladolid. It is perhaps the best preserved
32 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Anunciacion (Fr. Domingo de la) continued.
volume among the rare typographical productions of the New World. The four
engravings on wood, which we have mentioned, are very remarkable for their
artistic execution.
P. Domingo de la Anunciacion was born at Fuentevejuna in 1510, and came to
Mexico in 1528; three years after ho entered the convent of the order of brother
preachers, devoted himself to the conversion of the Indians, became very learned
in the Mexican language, and died in Mexico in 1591.
Quetif, Eckard, and Davila give to this work the date of 1545. Leclerc.
Beristain also gives 1545 as the date.
Annnciacion ( Fr. luan de la).
See Annunciacion (Fr. luan de la).
133 Aperssfltit okalugtuarissanut tastamantitorkamigdlo tastamanttta-
migdlo agcllagsimassunut. *
68 pp. 8. Queries and replies in the Eskimo language to Testamantitorka-
mik, q. v.
134 Apersutit kigutsillo unipkautsinut agdlangne hailiginetumit apos-
telillo kingorngane pijokalaurtunut illingajat. *
99 pp. 8. Queries and replies of biblical and ecclesiastical history, and
explanations of foreign terms, in the Eskimo language. These two titles from a
Greenland missionary, through Prof. Rink.
135 Apuntes en lengua Quekchi, y pequeflo confesionario en la misma
lengua. *
Manuscript, 18 11. 8. Without author's name. The words are in a sort of small
vocabulary and are not complete in Spanish.
The Quekchi, also called Cacchi, is the language of Coban in Verapaz, Guate
mala, as well as of many neighboring localities. Brasaeur de Bourbourg.
136 Ara (Fr. Domingo de). Bocabulario de lengua Tzeldal segun el
orden de Copanabaztla. *
Manuscript, 150 11. 4. T/endal and Spanish. Opposite the title-page are these
words: " De consensu snperioris habet ad ejus ussum fray Alonso de Guzman," and
on the verso of 1. 128, the last of the vocabulary, " Auo de 1616 afios se translado este
bocabulario." The 4 11. which follow give the beginning of the Arte of P. Do
mingo de Ara under the title: "Ars Tzeldaica facta a R p. Fr. Dominico de Ara
ordinis Prfedicatorum," in perfectly barbarous Latin. 7 11. additional follow, four
having connection with the devotion to the Rosary, in Spanish.
Although written by different hands and loaded with names and additions,
this work is still the original vocabulary of Fr. Domingo de Ara, called else
where de Hara and de I .urn. who is referred to in Remesal. When the original
was found to be worn, it was copied by direction and probably replaced the an
cient copy in the library of the convent of Copanahuaztla, whence it passed,
when this city was abandoned, to the Dominican monastery of Cindad Real
(San Cristobal). It was there presented to me, with many other precious manu
scripts, by Paniagua, last provincial of the order, at the time of its suppression
by Juares in 1859. Brasseur de Bourbourg.
137 Vocabulario en lengua Tzeldal juxta ussu oppidii De Copan-
abastla. *
Manuscript, 220 11. 4. This is the second part of the vocabulary of Fr. Domingo
deAra. On the first sheet are these words: "Delicenciasui prielati ad usum habet
ANUNCIACION ARA. 33
Ara (Fr. Domingo de) continued.
Fray Alonso de Guzman traslado este bocabulario el sobre dicho P e el aBo de
1620. aiios en la provincia de Tzeldales en el pueblo de Taquin Vitz." Below:
"Espana, seis pesos." L. 221, the last of the vocabulary, has on the verso : " Unus
Deus una fides unuz baptisma," and beneath : " Soli Deo honor et gloria." Bras-
tew de Bourbourg.
Beristain mentions one of these: Vocabulario de la Lengua de loa Indies de
Chiapa.
138 Doctrina Christiana y explicacion de los principales misterios
de la fe catholica, espuestos en lengua Tzeldal por el Ilmo senor D.
Fray Domingo de Ara, obispo electo de Gliiapa, aiio de 1560; obra
trasladada de su original por el padre Fray Jacinto del Castillo,
ano de 1621.
Manuscript, 128 11. fol. In very fine and clear writing, and the best preserved
of the manuscripts by this author.
The work is written entirely in Tzeldal, and is divided into chapters or homilies
without number or sequence. From the beginning to leaf 73, inclusive, they all
commence with the same verse taken from the Gospel: "Qui crediderit et bapti-
zatus fuerit, salvas erit." From verso of 1. 73 to verso of 1. 106 the commands of
God and of the church are treated of. Thence to the end, the works of mercy,
of capital sins, the unity of the church, and the creation of man. On the reverse
of 1. 117 the author calls himself "hoon atatomi Fray Domingo de Ara." I, your
father, etc., words which decide the question of the orthography of his name.
Further on in the same closing paragraph is given the date September, 1560
that is to say, twelve years before his death.
Below follows separately the declaration of the transcriber, Fray Jacinto del
Costillo, who appears to have finished this copy in the month of September, 1621.
He signs himself with the title of "Visiteur" to the town of San Juan Cancuc.
Srasseur de Bourbourg.
139 Egregium opus Fratris Dominici de Hara. De comparationi-
bus et similitudinibus. *
Manuscript. 140 11. sm. 4 In the Tzendal language. This is the work par
excellence of this author whose writings have been almost as much of a mystery
to bibliographers as the spelling of his name. The writing, which is very fine and
slender, if not his own, is certainly that of his amanuensis or copyist, for it belongs
to his epoch, and it is well known that the Spanish monks in America usually
dictated the works of which they were the authors. The copyist also was ordi
narily a young native disciple ; hence the errors and the mistakes in spelling which
we sometimes find in this class of works. The title-page bears a signature in a
different handwriting, that of "Lanreca de Ximena," which we find at the end
of the religious treatises which follow this work, as well as many others. These
treatises, in the Tzendal language, are :
140 In festo sanctissimi sacramenti. *
411.
141 Modus administrandi sacrainentnm matrimouii, en tzendal. *
511.
142 Sermo pro disponendis nubentibus, en tzendal. *
Gil.
143 Ztitzo ghibal hatezcau zpaz Confession zghoyoc zcan ych
Communion Ecuctac.
15 11. The volume terminates with the Tzendal Grammar of Domingo de Ara,
entitled:
3 Bib.
34 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Ara (Fr. Domingo de) coutinued.
144 Incipit ars tzeldaica J. K. P. F. Dominici de Hara, ad laudem
Domini nostri iuveuta et illustrata. *
Complete work in 28 leaves, of which half the last is lost. A sort of index ends
the volume, which is a genuine bibliographic gem.
Thus, as we have seen, the author's name is spelled alternately de or del Hara,
and de Ara. Remesal writes de Ara, but in the Teatro eclesiastico de la primitiva
Iglesia de las Indias Occidentales of Gil Gonzalez Davila, as well as in Pinelo and
Beristain, we find de Lara. Braaseur de Bourbourg.
145 Arana Xahila (I). Francisco Ernantez). Manuscrit Cakchiquel.
Memorial de Tecpan-Atitlau (Solola), histoire des deux families ro-
yales du royaume des Cakchiquels d'lximche" ou Guatemala, rddige
en langue Cakchiquele par le prince Don Francisco Eruautez Araiia-
Xahila, des rois Ahpozotziles. *
Manuscript. 68 11. fol. Cachiquel text and an attempted French translation
opposite. Copy of the original made by me with the translation during my stay
at Rabinal.
It is a document of the greatest interest. It comprises the primitive symbolic
history analogous to that of Popal Fuh, but with numerous remarkable differences.
Then comes the history proper of the Cakchiquel Kingdom established at Iximche'
whose ruins are found at about a league of the town of Tepan Guatemala.
The style of the work is varied and picturesque, and contains very animated
passages. Srasseur de Bourbourg.
146 Araujo (Martinez de). Manval | De los Santos Sacramentos en el |
Idioma de Michuacan. | Dedicalo | Al list , y Kev mo . Seiior Doctor
D. Jvan | Ortega Montafies mi Senor del Consejo | de su Magestad,
Obispo que fue de Durango, | Guatemala, y oy dignissimo Obispo
de | Michuacan. | El Bachiller Ivan Martinez de | Aravjo, primer
Colegial de el Colegio de S. | Ramon Nonuato, Abogado de la Heal
Audiencia | de Mexico, Comissario del Santo Officio de la | Inquisi-
cion de esta Nueva-Espaiia, Yisitador que | fue de las Cordilleras de
tierra caliente de dicho | Obispado, y Cura proprietario treinta auos
en los | partidos de Punguarehuato, e Iglesia Parrochial | de el
Archangel S. Miguel de Tlazazalca, y su | Inez Eclesiastico. |
Con licencia de los Svperiores. | En Mwcico: por Dona Maria de
Benavides, Viudad de Juan de Eibera | en el Empedradillo. Aiio
de 1690. | c.
7 p. 11. Leaves 1-93 & Indice 1 1. sm. 4.
"This is one of the rarest works on the Mexican Indian dialects. It is not
cited by Antonio or Pinelo, but a copy occurs in the Fischer catalogue. The author
was Advocate of the Royal Audience of Mexico, Commissioner of the Inquisition,
and Curtf for thirty years in the districts of Panguarehuato, and S. Michael of
Tlascala." Ramirez Sale Cat.
147 Archives litte"raires de 1'Europe; ou, Melanges de litte"rature, d'his-
toire, et de philosophie. Tome I.
8. Continued, 4 vols. a year. Contains some Indian vocabularies. Sabin.
ARA ARENAS. 35
148 Arctic Expedition. | Further | Correspondence and Proceedings |
connected with | the Arctic Expedition. | Presented to both Houses
of Parliament by Command of Her Majesty. | [Coat of arms of
Great Eritaiu.]
London : Prinfed by George Edward Eyre and William Spottis-
woode, | Printers to the Queen's most excellent Majesty. | For Her
Majesty's Stationery Office. | 1852.
Pp. 1-216. folio.
Hooper (W. H.) List of Esquimaux words. Pp. 179-186.
149 Arenas (Pedro de). Vocabulario Manual de las dos lenguas Cas-
tellana, y Mexicana, su Autor Pedro de Arenas.
En Mexico el aiio de 1583. *
Title from Boturiui's Catalogue. "Boturiui mentions an edition of 1583; I
think it should read 1683." Icazbalceta.
150 Yocabvlario | de las Leugvas | Castellana y Mexicana | en
qve se contienen | las palabras, preguntas, y respuestas mas co |
inunes, y ordiiiarias que se suelen oftre | cer en el trato, y comuiuni-
cacion | eutre Espauoles, e Indies. | Compuesto por Pedro | de Are
nas. | Iiupresso con licencia, y approbacion. |
En Mexico. | En la emprenta | de Heurico Martinez. [1G11.] *
8 p. 11., namely, Title, 1 1., License, 1 1., Prologo, 1 1., Tabla, 5 11.; pp. 1-luO.
sin. 4.
The date of the Petition is found at the end of the Privilege. The note to the
title of this edition in Sabin's Dictionary, says, "A volume of great rarity. A
complete copy is scarcely known." Ternaux, "A small and very rare volume."
Boturiui, in his Catalo^o del Museo Indio, places the Vocabulario under the
date of 1583; but as i I is not uncommon to antedate works priuted without the
year being named, I am inclined to believe the edition of 1611 to be the first.
Fields.
151 Vocabulario manual de las lenguas castellana y Mexicaua.
En que se coutieneu palabras, preguntas, y respuestas mas comuues
y ordinarias que se suelen ot'recer, etc., el trato y coumnicaciou entre
Espauoles e Indies. Compuesto por Pedro de Arenas.
En Mexico, por la Viuda de Francisco Lupercio, y por su original,
en la Puebla, por la Viuda de Miguel de Ortega y Bouilla. [1611 ? | *
In 8 C . Though without date it is known to be of the year 1611, as indicated
by the Privilege. Brasseur de Hourboiirg.
It will be noticed that in the titles, t-ach without date, given by Fields and by
Brasseur de Bourbourg, the imprints differ. I have seen two copies of still another
without date, and with :i different imprint from either of those given above: one
of these is in the library of J. Carter Brown, the other in that of Harvard Uni
versity; to the latter has been added in pencil I he date of 1011. The title is as
follows :
152 Vocabulario | Manual | de las Lenguas | Castellana, y Mexi
cana. | En que se contienen | las palabras, preguntas, y respuestas
mas | commies, y ordinarias, que se suelen | offrecer en el trato y
comunicaciou | eutre Espaiioles, e Indios. | Corapoeete, por | Pedro
de Arenas. | Impresso con liceucia, y aprobacion. |
36 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Arenas (Pedro de) continued.
EU Mexico. | En la impreuta de Fran- | cisco de Rivera Calderon:
en la calle | de S. Augustin. | [1611?] HU. JOB.
5 p. 11. ,140 pp. 24".
153 Vocabvlario | Mauual | de las Leugvas | Castellaua, y Mexi
cana. | En qve se coutieuen las | palabras, preguntas, y respuestas
mas comunes, | y ordinarias quo se suelen ofrecer en el | trato, y
comunicacion entre | Espauoles | e Indies. | Emmendado en esta
vltima impression | Compuesto por Pe- | dro de Arenas. | Impresso
con licencia, y Aprobacion. |
En Mexico. | En la impreuta de la viuda de | Bernardo Calderou
Ano de M. DO. LXXXIII. [1083.] | JOB.
4 p. 11., 118 11., 1 1. n. 11. 1(5. Icazhalceta's Ajiuiites says there are two distinct
cdilions of this date.
154 Vocabvlario | Manval | de las Lengvas | Castellana, y Me-
xicana. | Eu que se contienen las | palabras, preguutas y respuestas
mas comu- | ues y ordinarias que se suelen ofrecer en el | trato y
comunicacion entre | Espanoles, e Indios. | Cornpuesto por Pedro |
de Arenas. | Con Liceucia. |
En Mexico. | Por la Viuda de Francisco Rodriguez Lu- | percio,
en la pneute de Palacio. | Auo de 1690. | JOB.
4 p. 11., 120 pp. 16.
155 Vocabulario Manual de las Lenguas Castellana y Mexicana,
en que se contienen las palabras, preguntas y respuestas mas com
munes, y ordinarias, que se seulen ofi'recer en el trato, y commnni-
cacion entre Espauoles, e Indios, cotnpuesto por Pedro de Arenas.
Mexico, 1700. *
12. Not seeii ; title from Sahin's Dictionary.
156 Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana,
en que se coutienen las palabras, preguntas y respuestas mas comu
nes y ordinarias, que se suelen offrecer en el trato y commuuicacion
entre Espanoles e Indios.
Mexico, F. de Kivera Calderon, 1728. *
6 p. 11., 140 pp. 8. Title from Tross' Bib.-Mex.
157 Vocabulario Manual de las Lenguas Castellana y Mexicana,
en que se contieneu las palabras mas comunes en communicaciou
entre Espanoles e Indios.
Mexico, Herederos de la Viuda de B. Calderon, [cir. 1730]. *
12. Not seen; title from Quaritch.
158 iii Vocabulario | Manual | de las Lenguas | Castellana, y
Mexicana, | en que se contienen | las palabras, preguntas, y respu
estas | mas comunes, y ordinarias que se sue | leu ofrecer en el trato,
y comu- | nicacion entre Espafioles, 6 | Indies. | Compuesto | por
Pedro de Arenas. | [Figure.]
ARENAS ARROYO DE LA CUESTA.
37
Arenas (Pedro de) continued.
Eeimpreso con Liseucia y approbacion. | En la Puebla de | Los
Angeles | En la Oflcina de Don Pedro de la | Eosa en el Portal de
las Flores | Aiio de 1793. | %* | GB.
6 p. 11., pp. 1-145. 16.
Spanish-Mexican, pp. 1-101, Mexican-Spanish, pp. 102-145.
159 - Vocabulario | Manual | de las Lenguas | Castellana, y Me-
xicaua | en que se contienen | laspalabras, preguntas, yres- | puestas
uias comunes, y ordinarias | que se suelen ofrecer en el trato, y |
couiunicaciou entre Espauoles, e | Indies. | Compuesta | por Pedro
de Arenas. |
Eeimpreso en Puebla en la Imprenta del | hospital de S. Pedro,
cargo del C. | Manuel Bueii Abad Aiio de 1831. | GB.
11 pp. n. n.,pp. 1-132. 16. The paging of this volume is the reverse of ordinary,
the odd numbers being on the left-hand page and the even on the right hand.
Spanish-Mexican, pp. 1-93; Mexican-Spanish, pp. 94-132.
ICO - Guide de la Conversation en trois langues Franc,ais, Espa-
gnol et Mexicaiu conteuautuu petit abrege" dela GrammaireMexicaiue,
un Vocabulaire des inots les plus usuels et des Dialogues Familiers,
par Pedro de Arenas. Eevu et Traduit en Frangais par M. Charles
Bomey.
Paris : Maisonneuve et C le , 1862. BA.
Pp. 1-72. 12.
161 Arny (Gov. W. F. M.) Vocabulary of the Navajo Indians.
Manuscript. 10 11. 4. In the library of the Bureau of Ethnology. Collected
in 1874. Governor Arny was assisted by Prof. Valentine Friese and Rev. W. B.
Forrey.
162 Arroyo de la Cuesta (P. F. Felipe). Grammar | of the | Mutsun
Language, | spoken at the Mission of San Juan Bautista, | Alta
California. | By | Father Felipe Arroyo de la Cuesta, | of the Order
of St. Francis. |
New York : | Cramoisy Press. | 1861. |
Second title :
Extracto | de la | Gramatica Mutsun, | 6 de la lengua de los Natu-
rales de la | Mision de San Juan Bautista, | compuesta | por el Eev.
Padre Fray Felipe Arroyo | de la Cuesta, | del orden serafico de N. P.
Sail Francisco, Ministro | de dicha Mision en 1816. |
Nueva-York. | 1861. | BA. JWP.
Pp. i-viii, 9-48. 8. English title recto of 1. 2 ; Spanish title recto of 1. 3.
Shea's Library of American Linguistics, vol. iv.
163 - A | Vocabulary or Phrase Book | of the | Mutsun Lan
guage 1 of Alta California. | By the Eev. F. Felipe Arroyo de la
Cuesta, | of the order of St. Francis. |
New York: | Cramoisy Press. | 1862. |
Second title :
Jesus, Maria et Josp. | Alphab". Eivulus Obeundus, | exprimatio-
nnm causa | Horum Indorum Mutsun | missionis sanct. Joann. Bap-
OVED TITLE IN
JORRECTIONS.
/3 ,
38 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Arroyo de la Cuesta (P. F. Felipe) continued.
tistae, | exquisitarum | a Fr. Philipp. Ab. Ar. yo. de la Cuesta, |
Supradictse missionis Indiou. minist. | Opus pitillum, et renanscens
elaboratum meatim | in tempore attrepidationis ineae. |
Afio de 1815, | con privilegio de | Conveniunt rebus nomina
saepe suis. | BA. JWP. ft,
Pp. i-viii, 9-96. 8. English title recto of 1. 2 ; Spanish title recto of 1. 3.
Shea's Library of American Linguistics, vol. viii.
164 Vocabulary of the Mutsun.
In Powell (J. W.) Contributions to N. A. Ethnology, vol. 3, pp. 535-549.
Washington, 1877. 4.
165 Idiomas Californios.
Manuscript. 32 pp. folio. In the library of the Bureau of Ethnology.
This manuscript, copied from the original in Santa Barbara, Cal., by Mr. E. ^ "
Murray, contains the following vocabularies: Esseleu, or Huelel Mutsun; San
Antonio y San'Miguel; San Luis Obispo; Nopthrinthres of San Juan Bajittsta
Yokuts; Canal de Santa Barbara; San Luis Rey; Karkin Mutsuu; Tuichuu
Mutsun (?); Saclan; Suisun Wintun; Hluimen, or Uhimen Mutsun; Lathruu-
nun Yokuts.
166 Arte de la Lengua Cahita conforme a las Eeglas de muchos Peritoa
en ella. Compuesto por vn Padre de la Compauia de Jesus, Missio-
nero de mas de treinta aiios en la Proviucia de Cynaloa. Esta lo
saca a luz, y humilde lo consagra al grande Apostol de la India Ori
ental, y primer Apostol del Japon San Francisco Xavier.
Ano de 1737. Con licencia de los superiores. En Mexico en la
Imprenta de D. Francisco Xavier Sanchez, en el pueute de Palacio. *
5 p. 11. and some additional leaves containing list of errors ; 118 pp. A Spanish-
Cahita vocabulary occupies 26 unnumbered 11. Not seen ; title from Icazbalceta's
Apuntes.
"This is the only printed Grammar mentioned by Piuentel as having been used
by him in composing his Notice of the Cahita Language. It is the language
spoken chiefly in the provinces of Sonora .and Sinaloa, and is divided by Pimeutel
into three dialects Yaqui, Mayo, and Tehueco." Ramirez Bib. Mac.
167 Arte de la Lengua Vulgar Mexicana de Guatemala, qual se habla en
Ezcuintla y otros pueblos del Eeyno. *
Manuscript. 30 11. 4. Very well written, but worm-eaten throughout, and not
complete. This, with a copy equally worm-eaten, is all that remains of the Mexi
can vernacular of Central America. I have reason to believe that this vernacular
is the same that Mr. Squier calls, following Juarras, the language of Nahuat. It
differs especially from pure Mexican, in having the consonant I omitted after t in
the middle and end of the words. Brasseur de Bourtourg.
168 Arte de lengua Otorni, Vocabulario, Uoctrina &c. *
Manuscript. 56 11. 4. Without title. Title from Icazbalceta's Apuntes.
169 Arte de Lengua Qiche yllustrado cou algimas notas que estan pues.
tas al fin * * * por un aficionado a este ydioma. 1793. *
Manuscript, am. 4. Evidently written by some Spanish monk in Mexico or
Guatemala, and intended for publication. It is a work which evidences the labour
of many years, and must be extremely valuable even now. Quaritch Cat.
170 Arte Mexicano. *
Manuscript. 13 11. 4. Title from Icazbalceta'a Apuntes.
ARROYO DE LA CUESTA ASSIKINACK.
39
171 Arte y Cartilla del Idioma Othomi. *
Manuscript. Cent, xviii. 4. Contains grammar, vocabulary and catechism.
Fischer Sale Cat.
172 Asbury (Daniel B.) Muskokvlke Enakcokv Esyvbiketv. | The Mus-
cogee Hymn Book. | Collected and Revised | by order of the | Meth
odist Cornniittf[e]e, on Translation. | By Daniel B. Asbury. | [3 lines
quotation.] |
Baptist Mission Press, C. X. : | J. Candy, Printer. | 1855. | JWP.
Pp. 1-82. , 1 1. 24. See Fleming ( J . ) and Loughridge (R. M. ) for other editions.
Aspberry (D. P.)
Sec Harrison (P.) and Aspberry (D. P.)
173 Assail (Friedrich Wilhelm). Nachrichten iiber die friiheren Ein-
wohner von Nordamerika und ihre Denkmiiler, gesammelt von Frie
drich Wilhelm Assail, Berghauptmann des Staates Pennsylvanien.
Herausgegeben mit einem Vorberichte von Franz Jos. Mone.
Heidelberg, A. Oswald, 1827. *
152 pp. 8. Atlas. "Almost a literal translation of Vol. I of the Archaeologia
Americana." Sabin.
174 Assembly's | (The) | Catechism. |
Printed at Stockbridge, Massachusetts, | by Loring Andrews. |
1795. | MHS. GB.
Pp. 1-31. 12. Colophon: The foregoing is printed in the | Moheakannuk, or
Stockbridge Indian Language.
The Assembly's Shorter Catechism, pp. 3-27. "Dr. Watts' Shorter Catechism
for Children," pp. 27-31.
175 Assembly's (The) Shorter Catechism. BA.
No title-page. 34 pp. 24. Colophon: "The foregoing is printed in the Mohea
kannuk or Stockbridge Indian Language."
"Assembly's Shorter Catechism," pp. 1-22; "Dr. Watt's Shorter Catechism for
Children," pp. 22-25; Extracts from the Gospels, pp. 26-31; "Select Psalms," pp.
32-34.
A manuscript note on this pamphlet says: This translation was made by John
Quincey, and Capt. Hendrick who received his commission from General Washing
ton. Little else has ever been published into the Stockbridge language besides
this.
" This is one of the earliest translations made into our Indian languages, and is
understood to have been done prior to the American Revolution, while this tribe
dwelt at Stockbridge, Mass., on the Housatonic River." Schoolcraft.
176 Assikinack (F.) The Odahwah Indian Language. By F. Assiki-
nack, a warrior of the Odahwahs.
In Canadian Institute Proc., vol. 3, new series, pp. 481-485. Toronto, 1858. 8.
177 Remarks on the paper headed "The Odowah Indian Lan
guage" published in the Canadian Journal for November, 1858. By
F. Assikinack. Read before the Canadian Institute, 14th January,
1860. 0.
In Canadian Institute Proc., new series, vol. 5, pp. 182-186. Toronto, 1860. 8.
Supplementary to paper by the same author in vol. iii.
' OVED TITLE IN
RRECTIQKS.
40 NOETH AMERICAN LINGUISTICS.
178 Attend the House of God. C.
2 pp. 12. Tract in the Chippewa language.
179 Atuagagdliutit. | Nalinginarnik | tuscaruminasassunik univkat. |
No. 1-45 [1-12]. |
Nungme Nunap Nalagata | Nakiteriviane Nakitat. | L. Moller-
mit. | 1861-1865. [1879-1880.] c. JWP.
An illustrated eight-page quarto paper, two columns to the page, printed in
Eskimo at Godthaab, Greenland. First issued Jan., 1861, and contimied to the
present. It is not issued at stated intervals. Up to and including the issue of
April, 1874 (No. 193), the columns were numbered consecutively to 3,081. This
is followed by 24 columns index. Since that time there has been six volumes
issued (to Ap. 15, 1880), each containing 192 columns, making in all 4,257 columns.
180 Atwater (Caleb). Eemarks made on a Tour to Prairie du Chien ;
thence to Washington City, in 1829. By Caleb Atwater, late Com
missioner employed by the United States to negotiate with the In
dians of the upper Mississippi, for the purchase of mineral country;
and author of Western Antiquities.
Published by Israel N. Whiting Columbus, (O.): 1831. BA.
Pp. i-vii, i-iv, 1-296. 12.
Remarks on Indian Languages, pp. 75-84. Rudiments of the Grammar of the
Sioux Language, pp. 149-151. A vocabulary of the Sioux Language, pp. 152-172.
181 The | Writings | of | Caleb Atwater. |
Columbus. | Published by the Author. | Printed by Scott and
Wright. | 1833. | 0.
Pp. 1-8. 1 1. pp. 9-408. 8. This work is made up of two articles: "A Descrip
tion of the Antiquities discovered in the Western Country: originally communi
cated to the American Antiquarian Society, by Caleb Atwater" (pp. 9-165), and:
"Remarks made on a Tour to Prairie du Chien; thence to Washington City, in
1829" (pp. 167-408). The latter contains remarks upon and a few examples of the
Ojibeway, Winnebagog, Sioux, and Osage.
182 The | Indians of the Northwest, | their | Manners, Cus
toms | &c. &c. | or | Eemarks | made on a tour to Prairie du Chien
and | thence to Washington City in 1829, | by Caleb Atwater, | Com
missioner employed by the United States, to ne- | gotiate with the In
dians of the upper | Mississippi, for the purchase of the | mineral
country, &c. |
Columbus: | 1850. | 0.
Pp. i-vii, 1-296. 12.
Remarks on Indian Languages, pp. 75-84. Rudiments of the Grammar of the
Sioux Language, pp. 149-151. A vocabulary of the Sioux Language, pp. 152-172.
183 Aubin ( ). Etude sur la langue Otomi. *
In Soc. Americaine Archives, 2d series, vol. 1, p. 333.
Not seen; picked-up title.
184 Aubin (M. A.) Essai sur la Langue Mexicaine et la Philologie
Ame'ricaine. Par M. A. Aubin. c.
In Soc. Americaine Archives, nouvelle serie, tome premier, pp. 334-353. Paris,
1875. 8.
ATTEND AVILA. 41
Anbin (M. A.) continued.
185 Langue Ame'ricaine; Langue Literature et Ecriture Mexi-
caines. *
In Encyclopedia du xix m " Siecle, tome xxvi, supplement, pp. 500-507.
Title from Triibner's Cat.
186 Avendafio (Fr. Andres). Diccionario de la lengua de Yucatan. *
187 Diccionario abreviado de los adverbios de tiempo y lugar de
la lengua de Yucatan. *
188 Diccionario de nombres de personas, idolos, danzas y otras
antigiiedades de los Indies de Yucatan. *
189 Arte para apreuder la lengua de Yucatan. *
Four titles above from Beristain.
190 Avila (Fr. Augustin). Libro de la explication de la Doctrina Chris
tiana en leugua Kiche.
Written and preserved in the library of the principal convent of Guatemala.
JBeristaln.
191 Avila (Fr. Francisco). Arte y Platicas en lengua Mexicana.
Mexico 169C. *
Title from Pimentel.
192 Avila (Fr. Francisco de). Espejo de Doctrina Xptiana para los
naturales. Compuesto en su idioma Mexicano por el R do . P e . Fr.
Francisco de Auila P. Lector del dicho idioma, y Cura mfo de la
Doctrina, en el Conuento de N ra . S ra . de la Assumption de la Milpan
y Electo en G D . de dho. Conu to . el aiio de 1713. *
Manuscript. 23 11. 4. Title from Icazbalceta's Apuntes.
193 Arte | de la Lengua Mexicana, | y breves Platicas de los
Mysteries | de N". Santa Fee Catholica, y otras para exortacion de |
su obligacion a los Indios. | Compuesto | Por el P. F. Francisco de
Avila, | Predicador, Cura Ministro por su Magestad | del Pueblo
de la Milpan, y Lector del Idio- | ma Mexicano, del Orden de los
Meno- | res de N". P. San Francisco. | Dedicalo | al M. E P. F. Joseph
Pedrasa, | Predicador General lubilado, Qualificador | del Santo
Officio de la Inquisition, Padre de | las Provincias de San Pedro, y
San Pablo de | Michoacan, y Zacatecas, Ex-Ministro Pro- | viucial,
y Padre mas diguo de la de Xalisco; | y Vice Comissario General
de todas las | Provincias de ^Tueva-Espafia, | e Islas Philipinas &c. |
Con Licencia delos Superiores: | En Mexico, por los Herederos de
la Viuda de Miguel | de Ribera Caldero en el Empedradillo. Aiio
de 1717. | c. JOB.
12 p. 11. 3711. 129.
194 Avila (Jose Antonio Magos Garcia de). Diccionario en Castellana
y Otomi, por Rev. Padre Jose Antonio Magos Garcia de Avila. *
Manuscript. 338 pp. 4. Cent, xviii. Title from the Fischer Sale Catalogue.
42 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
195 Ayala (D. Gabriel). Apuntes hist6riocps de la nacion megicana en
leugua Nahuatl, que es la lengua antigua y sabia dc los megicanos. *
Manuscript iu the Museum of Boturiui. Begins in 1243 and concludes in
N 1562. Beristain.
196 Ayora (Fr. Juan). Arte y Diccionario de la lengua Tarasea. *
Title from Beristain, who copied it from Antonio.
197 Arte y Diccionario de la lengiia megicana.
Ho was very skillful in all three idioms [including the Illoca of the Philippine
Islands], and could have written in them all. Beristain.
198 Tratado del Santisimo Sacramento en lengua megicana. *
Printed, according to the testimony of Torquemada, Betancur, and Larrea.
Beristain.
199 Arte, Diccionario y Tratado sobre el Santisimo Sacramento
[en lengua Mexicanaj.
Title from Pimentel.
200 Azpell (Dr. Thomas F.) Vocabulary of the Klamath language.
In Powell (J. W.) Contributions to N. A. Ethnology, vol. 3, pp. 400-471.
Washington, 1877. 4..
201 Vocabulary of the Hoopa, and of the Klamath.
Manuscript. 10 11. 4. In the library of the Bureau of Ethnology. Collected
in California in 1870.
202 Bacon (Olmer IS.) A | History of Fatick, | from its | first Settel-
merit in 1651 | to the | present time; | with | notices of the first
white families, | and also an account of the Centennial Celebration,
Oct. 16, | 1851, Eev. Mr. Hurt's address at the consecration | of Dell
Park Cemetery, &c., &c., &c. | By Olmer N. Brown, | Attorney at
Law. |
Boston: | Damrell & Moore, Printers, | 16 Devonshire Street. |
1856. | c.
lp.1., pp. 1-261. 8.
Lord's Prayer in Natick, from Eliot's Bible, p. 56.
203 [Baegert (Jacob).] Nachrichten | von der | Amerikanischen Halb-
insel | Califoruien: | mit einem | zweyfachen | Anhang falscher
Nachrichten. | Geschrieben | von einem | Priester der Gesellschaft
Jesu, | welcher lang. dariim diese let^ztere Jahr | gelebet hat. | Mit
Erlaubnuss der Oberen. |
Mannheim, | gedruckt in der Churfurstl. Hof- und Academic- |
Buchdruckerey, 17727 | JOB.
8 p. 11., pp. 1-385. 12. map.
Zwoyter Theil, Chapter 10, Von der Sprache der Californier (pp. 175-194) con
tains, pp. 186-189, the Lord's Prayer, the twelve articles of the creed, and thecon-
jugatiou of the verb "Amukri, To play," in the language of the Waicuri.
Translated and reprinted, in part, as follows :
AYALA BAEZO. 43
[Baegert (Jacob)] continued.
204 Au account of the Aboriginal Inhabitants of the California
Peninsula, as given by Jacob Baegert, a German Jesuit Missionary,
who lived there seventeen years during the second half of the last
century. Translated and arranged for the Smithsonian Institution
by Charles Kau, of New York City.
Iu Smithsonian Inst., Ann. Rep., 1863, pp. 352-369. Washington, 1864, 8;
and in Ibid., 1864, pp. 378-399. Washington, 1865, 8.
Chapter x, Their languages (1864, pp. 393-398), contains, pp. 397, 398, the
Lord's Prayer, the twelve Articles of the Creed, and the conjugation of the verb
Amukri, to play, in the language of the Waicuri; and Appendix, p. 399, "Note
on the Cora and Waicuri languages by Francisco Piemeutal" contains a short
comparative vocabulary of the Cora and Vaicura, from Soc. Geog., Bol., Tom. 8,
p. 603. Mexico, 1862, 8.
205 Baer (Karl Ernst von). Statistische und ethnographische Nachrich-
ten | iiber | die Russischen Besitzungen | an der | Nordwestkiiste
von Amerika. | Gesammelt | von dem ehemaligeu Oberverwalter
dieser Besitzungen, | Contre-Admiral v. Wrangell. | Auf Kosteu der
Kaiserl. Akademie der Wissenschaften | herausgegeben | und init
den Berechuungen aus Wraugell's Witterungsbeobachtungen | und
andern Zusatzen vermehrt | von | K. E. v. Baer. | C^n^,^ t '
St. Petersburg, 1839. | Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie
der Wissenschaften. | 0. 73
Forms vol. 1 of Baer (K. E. von) and Helmersen (G. von). Beitriige znr Kent-
niss des Russischen Reiches. St. Petersburg, 1839. 8.
War song of the Bodegas with German translation, p. 21 ; short comparative
vocabulary of the Atua, Ugalenzen, and Koloschen, p. 99; short vocabulary of
the Inkiiluchluaten, pp. 119-120; a few words and numerals (1-5) of the Eskimo
of Behring Strait, the Kadiak, Eskimo of Igloolik, and Unalaschker, p. 123;
names of planets and months in Kuskokwimer, pp. 134-135. Chapter ix : Sprach-
probeu, contains a comparative vocabulary of the Chwachamaju and Olamentke,
pp. 234-235; comparative vocabulary of the Aleuten (of Fox Island), Kadjack,
Tschugatschen, Ugalenzen, Kenaier, Atnaer (of Copper River), Koltschanen (of
Copper River), and Koloschen (of Sitka), p. 259 (folding sheet) ; vocabulary of
the Kuskokwimer, pp. 259-270; vocabulary of the Koloschen, pp. 271-274.
206 - - and Helmersen (Gregor von). Beitrage | zur Kentniss | des
Russiscuen Reiches | und der | angranzenden Lander Asiens. |
Auf kosteii der Kaiserl. Akadamie der Wissenschaften | herausge
geben | von | K. E. von Baer und Gr. von Helmersen. | Erster
fSechsundzwanzigstesJ Biindchen. | Wrangell's Nachrichten iiber
die Bussischeu Besitzungen | an der Nordwestkiiste von America. |
St. Petersburg, 1839. | [-1871.] Im Verlage der Kaiserlichen Aka
demie der Wisseuschafteu. | C.
26 vols. 8.
Baer (K. E. von). Statistische und Ethnographische Nachrichten. Vol. 1.
I
207 Baezo (Perfeoto). Vocabnlario de las Lenguas Castellaua y Maya.
In Soc. de Geog. Bull., first series, vol. 18, pp. 215-217. Paris, 1832. 8.
44 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
208 [Bagster (Samuel)] editor and publisher. The Bible of Every Land.
A History of the Sacred Scriptures in every Language and Dialect
into which translations have been made : illustrated with specimen
portions in native characters. Series of Alphabets; coloured Ethno
graphical maps, tables, indexes, etc.
London: Samuel Bagster and Sons. [n. d.] ABS.
Pp. i-xxviii, 1-3, 1-406, 1-12. 4. Dedication, dated 1848, signed by Samuel
Bagster.
Extracts from the scriptures in the following languages and dialects: Esqui
maux of Labrador, John, chap, i, v. 1-14, p. 359; Esquimaux of Greenland, ibid.,
pp. 362, 363; Virginia, ibid., p. 365; Massachusetts, ibid., p. 366; Delaware, John,
chap, i, v. 1-10, p. 368; Cree, Matthew, chap, lii, v. 13-17, p. 369; Ojibway, John,
chap, i, v. 1-14, p. 370; Chippewas, ibid., p. 371; Mohawk, ibid., p. 375; Chocktaw,
ibid., p. 379; Dacota, or Sioux, ibid., p. 381; Mexican, or Aztec, Luke, chap, vi,
v. 27-38, p. 383 ; Otomi, Lord's prayer, p. 385 ; Mayan, St. Luke, chap, vi, v. 27-38,
p. 386 ; Mosquito, Lord's prayer, p. 387.
209 The Bible in Every Land. A History of the Sacred Scrip
tures in every Language and Dialect into which translations have
been made; illustrated by specimen portions in native characters;
Series of Alphabets; coloured Ethnographical Maps, Tables, In
dexes, etc. New edition, enlarged and enriched. [One line quota
tion.]
London: Samuel Bagster and Sons: At the warehouse for Bibles,
New Testaments, Church Services, Prayer Books, Lexicons, Gram
mars, Concordances, and Psalters, in ancient and modern languages;
15 Paternoster Row. [n. d.] C.
16 p. 11., pp. 1-36, 1-480. 4. maps.
Extracts from the Scriptures in the following languages and dialects: Esqui
maux, John, chap, i, v. 1-14, p. 438; Greenlandish, John, chap, i, v. 1-14 (1799
version), p. 441; Greenlandish, John, chap, i, v. 1-14 (1822 version), p. 443; Vir
ginia, John, chap, i, v. 1-14, p. 444; Massachusetts, ibid., p. 445; Delaware, John,
chap, i, v. 1-10, p. 447 ; Cree, St. Matthew, chap, iii, v. 13-17, p. 448 ; Cree, St. John,
chap, i, v. 1-10, p. 449; Cree, St. John, chap, i, v. 1-10 (syllabic characters), p. 449 ;
Chippeway, St. John, chap, i, v. 1-14, p. 450; Ojibway, ibid., 453; Micmac, St. John,
chap, i, v. 1-14 (phonetic characters), p. 454; Mohawk, St. John, chap, i, v. 1-14,
p. 456 ; Chocktaw, ibid., p. 461 ; Dacota, or Sioux, ibid., p. 463; Mexican, or Aztec,
St. Luke, chap, vi, v. 27-38, p. 465 ; Otomi, Lord's prayer, p. 467 ; Mayan, St. Luke,
chap, vi, v. 27-34, p. 468; Mosquito, Lord's prayer, p. 469; Karif, or Carib, St.
Matthew, chap, v, v. 1-12, p. 473.
210 Baird (Henry S.) Indian Tribes, Chiefs and Treaties. Hon. Henry
S. Baird.
In Hist. Mag., first series, vol. 8, pp. 178, 179. New York, 1864. sm. 4.
Remarks on language and names of Menomonee and Wiunehago chiefs, with
English synonyms.
211 Baird (Spencer F.) United States Commission of Fish and Fish
eries. | Part I. [-HI.] | Report | on the | Condition of the Sea Fish
eries | of the | South Coast of New England | in | 1871 and 1872
[1874-1875] | by | Spencer F. Baird, | Commissioner. | With supple
mentary papers. |
BAGSTER BALBI. 45
Baird (Spencer F.) continued.
Washington: | Government Printing Office. | 1873. [-1876. J | JWP.
3 vols., 8, each vol. with different title-page.
Stone (L. ) Report of operations on the McCloud River. Part 2, pp. 168-200.
Supplementary list of McCloud Indian words. Part 3, pp. 428, 429.
212 Balbi (Adrien). Atlas | Ethnographique du Globe, | ou | Classifi
cation des Peuples | anciens et modernes | d'apres lewrs Langues, |
precede d'un discours sur 1'utilite et 1'iinportance de Petude des lan-
gues appliquee a plusieurs branches des connaissances humaines;
d'un aperu | sur les moyens graphiques employes par les differens
peuples de la terre; d'un coup-d'oeil sur 1'histoire | de la langue slave,
et sur la inarche progressive de la civilisation | et de la litte"rature
en Kussie, | avec environ sept cents vocabulaires des principaux
idiomes connus, | et suivi | du Tableau Physique, Moral et Poli-
tique | des cinq parties -du monde, | Dedie a S. M. 1'Empereur Ale-
xandre, | par Adrien Balbi, | Ancien Professeur de Geographic, de
Physique et de Matheinatiques, | Membre Correspondant de FAthe"-
ne"e de Trevise, etc., etc. | [Design.]
A Paris, | Chez Key et Gravier, Libraires, Quai des Augustins,
No. 55. | M.DCCC.XXVI. [1826] | Imprime" chez Paul Kenouard, Eue
Garenciere, No. 5, P. S. G. | JWP.
78 uunumbered 11. folio.
Division Ethnographique de 1'Ame'riqne et Tableau Ge'n&al des Langnes Ame'-
ricaines, sheet 44 ; Laugnes de la Region de Guatemala, sheet 51 ; Langnes de
Plateau d'Anahuac ou du Mexique, sheet 53; Langues du Plateau Central de
I'Ame'rique du Nord et des pays limitrophes a Test et a 1'ouest, sheet 54; Region
Missouri-Colombienne, sheets 55, 56; Langues de la Region Alle^hanique et des
Lacs, sheets 57, 58; Langues de la Cdte Occidentale de PAnxSrique du Nord,
sheet 58; Langues de la Region Bore'ale de 1'Ame'riqne du Nord, formant la
faraille dos idiomes Eskimaux, sheet 60. Tableau Polyglotte des Langues Ame'ri-
caines, sheets 69, 70, contains a vocabulary of twenty-six words in the following
languages :
Maya-Quiche. Timuacana,
Totonaca, Muskohge,
Azteque ou Mexicaine, Chikkasah,
Cora, Choktah ou Chaktaw,
Huasteca, Cheerake, Cherokee ou Cheleki,
Othomi, Woccons,
Tarahnmara, Katahba,
Panta, Mohawk,
Attacapas, Oneidas ou Onnoiout,
Chetimachas, Onondagoa,
Sussee, Senecas ou Maechachtini,
Paegan, Pieds-Noirs, Black Feet, Cayugas ou Quengnes,
Sioux ou Dacota, Yancton, Tnscaroras,
Winebago ou Puants, Wandot,
Ottoes ou Uahtoktato, Hurone,
Kanzes ou Konza, Hochelaga,
Omahaw ou Mahas, Sawanon on Shawanoese,
Minetare on Gros-Ventre, Sakis-Ottogamis, Sakis ou Sdkewi,
Osage, . Miumis-Illinois, Miami Propre,
46 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Balbi (Adrien) continued.
Pampticough, lies de la Rcine Charlotte,
Lennappe ou Delaware, Delaware, Kolouche de Sitka Sound,
" " Minn, " autre dialecte,
Sankitani, Tchinkitane ou Bale-Norfolk,
Narraganset, Ougaljakhrnoutzi,
Massachusett ou Natick, Kinai ou Kinaitze,
Mohegan, Mohegan Propre, Groenlandais Propre,
" Abenaki, " Bossoude la Baiedu Prince
Etechemine, Regent,
Gaspe'sien ou Micmao, Dobb,
Algonquino - Chippeways, Chippeways " Parry oude lie d'Siver, etc.,
Pr. ou Ochippewag, Tchougatche-Konega, Tchougatche Pro-
Algonquino-Chippeways, Algonquin Pr. pre,
Knisteneaux, Enisteneaux Propre, " " Konega de Vile
" Cree, Kadjak,
Cheppewyan, Cheppfwyan Propre, Aleutien de Vile Ounalaska,
Tacoullies ou Carrier, Tchouktche-Ame'ricou Aglemoute, .^jfe-
Cochirai Propre, dialecte de San Xaverio, moute Propre,
Santa-Barbara, Tchouktche-Americ ou Aglemoute de
Rurasen, Vile NuniwoTc,
Eslene, Tchouktche-Ame'ric ou Aglemoute de
Noutka ou Wakash, Vile Saint- Laurent,
213 Balitz (Antoine). Vocabulary of the Aleuts.
Manuscript, 10 11. 4. In the library of the Bureau of Ethnology. Collected in
the Aleutian Islands in 1869.
214 Ballard (Rev. Edward). Indian mode of applying names. By Eev.
Edward Ballard, A. M., Rector of St. Paul's Church, Brunswick,
Maine.
In New Hampshire Hist. Soo., Coll., vol. 8, pp. 440-452. Concord, 1866. 8.
Indian names connected with the valley of tbe Merrimack, pp. 451, 452.
215 Geographical Names on the Coast of Maine. By Eev. Ed
ward Ballard, Sect, of the State Hist. Soc'y.
In Coast Survey, Ann. Rept., 1868, pp. 243-259. Washington, 1871. 4.
"An attempt at an examination of the geographical nomenclature of the coast
of Maine, for the purpose of furnishing a list of the names of Indian origin, with
their proper authority."
216 Ballon (E.) Words, Phrases, and Sentences in the Shoshone Lan
guage.
Manuscript, 162 pp. 4. In the library of the Bureau of Ethnology. In Intro
duction to the Study of Indian Languages, 2d ed. Collected at the Shoshone and
Bannock Agency, Wyoming Territory, 1880-1881. None of the schedules are
neglected, aiid many are filled and additions made. Mr. Ballou has added much
to the value of his manuscript by copious ethnologic notes.
217 Bancroft (Hubert Howe). The | Native Eaces | of | the Pacific
States of North America. | By | Hubert Howe Bancroft. | Volume I.
[-V.] | Wild Tribes. |
New York : | D. Appleton and Company. | 1874. [-1876.]
5 vols. 8. maps. Vol. I. Wild Tribes. ; II. Civilized Nations ; III. Myths and
Languages; IV. Antiquities; V. Primitive History.
BALBI BANCROFT. 47
Bancroft (Hubert Howe) continued.
About one-third of volume 3 of Mr. Bancroft's work is devoted to "Languages,"
there being twelve chapters, pp. 551-79:5. In chapter i ue he gives a "Classifica
tion of the Aboriginal Languages of the Pacific States." The following are the
chapter-headings :
Chapter I. GENERAL REMARKS. Native languages in advance of social cus
toms Characteristic individuality of American tongues Frequent occurrence cf
long words Reduplications, frequentativos and duals Intertribal languages
Gesture-language Slav6 and Chinook jargons Pacific States languages The
Tinneh, Aizetec, and Maya tongues The larger families inland Language as a
test of origin Similarities in unrelated languages Plan of this investigation.
Chapter II. HYPERBOREAN LANGUAGES. Distinction between Eskimo and
American Eskimo pronu elation and declension Dialects of the Kouiagas and
Aleuts Language of the Thlinkeets Hypothetical affinities The Tinneh family
and its dialects Eastern, western, central and southern divisions Chepewyan
declension Oratorical display in the speech of the Kutchins Dialects of the
Atnalu and Ugalonzes compared Specimen of the Koltshane tongue Tacully
gutturals Hoopah vocabulary Apache dialects Lipan Lord's Prayer Navajo
words Comparative vocabulary of the Tinneh family.
Chapter III. COLUMBIAN LANGUAGES. The Haidah, its construction and
conjugation The Nass language and its dialects Bellacoola and Chimsyan
comparisons The Nootka languages of Vancouver Island Nanaimo Ten Com
mandments and Lord's Prayer Aztec analogies Fraser and Thompson River lan
guagesThe Neetlakapamuck grammar and Lord's Prayer Sound languages
The Salish family Flathead grammar and Lord's Prayer The Kootenai The
Sahaptin family Nez Perc<5 grammar Yakima Lord's Prayer Sahaptin State
and Slave languages The Chinook family Grammar of the Chinook language
Aztec affinities The Chinook jargon.
Chapter IV. CALIFORNIAN LANGUAGES. Multiplicity of tongues Yakon,
Klamath and Palaik comparisons Pitt River and Wiutoon vocabularies Weeyot,
Wishosk, Weitspek and Ehnek comparisons Languages of Humboldt Bay
Potter Valley, Russian and Eel River languages Porno languages Gallinomero
grammar Trans-Pacific comparisons Chocuyem Lord's Prayer Languages of
the Sacramento, San Joaquin, Napa and Sonoma Valleys The Olhonc and other
languages of San Francisco Bay Rnnsien and Esleue of Monterey Sauta Clara
Lord's Prayer Mutsun grammar Languages of the Missions Santa Cruz, San
Antonio do Padua, Soledad, and San Miguel Tatche' grammar The dialects of
Santa Cruz and other islands.
Chapter V. SHOSHONE LANGUAGES. Aztec-Sonora connections with the Sho-
shone family The Utah, Coinanclie. Moqui, Kizh, Netela, Kechi, Cahuillo and
Chcniehuevi Eastern and western Shoshone, or Wihinasht, The Bannack and
Digger or Shoshokee The Utah and its dialects The Goshute, Washoc, Paiulee,
Piute, Sampitcho and Mono Popular belief as to the Aztec element in the
North Grimm's law Shoshone, Comanche, and Moqui comparative table Ne
tela stanza Kizh grammar The Lord's Prayer in two dialects of the Kizh
Chemehuevi and Cahuillo grammar Comparative vocabulary.
Chapter VI. THE PUEBLO, COLORADO RIVER AND LOWER CALIFORNIA LAN
GUAGES. Traces of the Aztec not found among the Pueblos of Ne\V Mexico and
Arizona The five languages of the Pueblos, the Queres. the Togua, the Picoris,
Jemez and Zufii Pueblo comparative vocabulary The Viinia and its dialects,
the Maricopa, Cuchau, Mojave, Diegeno, Yampais and Yavipais The Cochimf,
Guaicuri and Pericu with their dialects of Lower California Guaicuri gram
mar Paternoster in three Cochimi dialects The languages of Lower California
wholly isolated.
48 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Bancroft (Hubert Howe) continued.
Chapter VII. THE PIMA, OP ATA AND CERI LANGUAGES. Pima Alto and
Bajo Papago Piiua grammar Formation of plurals Personal pronoun Con
jugation Classification of verbs Adverbs, prepositions, conjunctions, ami in
terjections Syntax of the Pima Prayers in different dialects The Opata and
Eudeve Eudeve grammar Conjugation of aciive and passive verbs Lord's
Prayer Opata grammar Declension Possessive Pronoun Conjugation Ceri
language with its dialects, Guaymi and Tepoca Ceri vocabulary.
Chapter VIII. NORTH MEXICAN LANGUAGES. The Cahita and its dialects
Cahita grammar Dialectic differences of the Mayo, Yaqui, and Tehueco Com
parative vocabulary Cahita Lord's Prayer The Tarahuuiara and its dialects
The Tarahuuiara grammar Tarahumara Lord's Prayer in two dialects The
Concho, the Toboso, the Julime, the Piro, the Suma, the Chinarra, the Tubar, the
Irritila Tejauo Tejano grammar Specimen of the Tejano The Tcpehuana
Tepehuana grammar and Lord's Prayer Acaxde and its dialects, the Topia,
Sabaibo and Xixime The Zacatec, Cazcane, Mazapile, Hnitcole, Guachichile,
Colotlan, Tlaxomultec, Tecuexe, and Tepecano The Cora and its dialects, the
Muutzicat, Teacuaeitzica, and Ateacari Cora grammar.
Chapter IX. THK AZTEC AND OTOMf LANGUAGES. Nahua or Aztec, Chichiraec
and Toltec languages identical Anhuac the aboriginal seat of the Aztec
tongue The Aztec the oldest language in Anlihuac Beauty and richness of the
Aztec Testimony of the missionaries and early writers in its favor Specimen
from Parades' Manual Grammar of the Aztec language Aztec Lord's Prayer
The Otomf a monosyllabic language of Anahuac Relationship claimed with the
Chinese and Cherokee Otomf grammar Otomf Lord's Prayer in different dia
lects.
Chapter X. LANGUAGES OF CENTRAL AND SOUTHERN MEXICO. The Paine and
its dialects The Meco of Guanajuato and the Sierra Gorda The Tarasco of
Michoacan and its grammar The Matlaltzinca and its grammar The Ocniltec
The Mixtec and its dialects Mixtec grammar The Amusgo, Chocho, Mazatec,
Cuicatec, Chatino, Tlapanec, Chiuantec, and Popoluca The Zapotec and its gram
mar The Mije Mije grammar and Lord's Prayer The Huave of the Isthmus of
Tehuantepec Huavo numerals.
Chapter XI. THE MAYA-QUICHE LANGUAGES. The Maya-Quiche^, the lan
guages of the civilized nations of Central America Enumeration of the mem
bers of this family Hypothetical analogies with languages of the Old World
Lord's Prayer in the Chanabal, Chiapanec, Choi, Tzendal, Zoque and Zotzil
Pokonchi grammar The Mame or Zaklopahkap Quiche" grammar Cakchiquel
Lord's Prayer Maya grammar Totonac grammar Totouac dialects Huastec
grammar.
Chapter XII. LANGUAGES OF HONDURAS, NICARAGUA, COSTA RICA AND
THE ISTHMUS OP DARIEN. The Carib an imported language The Mosquito
language The Poya, Towka, Seco, Valiente, Rama, Cookra, Woolwa, and other
languages in Honduras The Chontal Mosquito grammar Love-song in the
Mosquito language Comparative vocabulary of Honduras tongues The Cori-
bici, Chorotega, Chontal and Orotina in Nicaragua Grammar of the Orotifia or
Nagradan Comparison between the Orotina and Chorotega The Chiriqui, Gua-
tuso, Tiribi, and others in Costa Rica Talamanca vocabulary Diversity of speech
on the Isthmus of Darien Enumeration of languages Comparative vocabulary.
218 Bandelier (Adolph Francois). On the Art of War and Mode of
Warfare of the Ancient Mexicans.
In Peabody Museum Repts., vol. 2, pp. 95-161. Cambridge, 1880. 8.
Mexican terms passim.
BANCROFT BAPTISTA. 49
Bandelier (Adolpli Francois) continued.
219 -On the Distribution and Tenure of Lands, and the Customs
with respect to Inheritance, among the Ancient Mexicans.
In Peabody Museum Repts., vol. 2, pp. 385-448. Cambridge, 1880. 8.
Mexican terms passim,
220 - - On the Social Organization and Mode of Government of the
Ancient Mexicans.
In Peabody Museum Repts., vol. 2, pp. 557-699. Cambridge, 1880. 8.
List of relationships in Nahuatl, pp. 567-569 ; days of the month in Nahuatl,
Maya, and Tzendal, p. 57-2; days of the month in Mexican, Quiche", Maya, and
Chiapaneca, p. 573; other linguistic material passim.
221 Bannister (Henry M.) Vocabulary of the Malimoot, Kotzebue
Sound.
Manuscript, 10 11. 4. 200 words. In the library of the Bureau of Ethnology.
222 Baptista (P. Fr. Elias de S. Juan). Compendio | de las Exce |
lencias de la Bulla de | la Sancta Cruzada, en lengua Mexica | na
compuesto por el P. Fray Elias de | S. luan Baptista, Keligioso de
la orden de | Nfu. Seuora del Carmen de log des- | calgos de esta
Nueua Espafia | En S. Sebastian. [Escutcheon.]
j Con licencia y Privilegio. | En Mexico, a costa de Christoual de
la | Paz Alguazil de la Saucta Cruzada. | 11 En la Emprenta de En
rico Martinez | Interprete del Sancto Officio de | la Inquisicion. |
Ano 1599. | *
24 11., last 4 unnumbered. 8. Roman letter. Title furnished by Sr. Icazbal-
ceta. Beristain, who quotes from Pinelo, gives the date of 1001.
223 Dialogos en lengua Megicana.
Mexico, 1598. *
I have seen only one copy of this work, that in the college of St. Gregory of
Mexico. The dialogues treat of the examination of the conscience. Beristaln.
224 Catecismo megicano. *
Printed, according to Eguiara. Beristain.
225 Baptista (Fr. Hieronimo). Sermones en Lengua Matlanzinga. *
Manuscript. 4. Circa 1562. The author was a Monk of the Franciscan Order
and one of the earliest missionaries amongst the Indians, vide date of the present
volume, which appears to bo in the author's own handwriting. De Souza says
that a volume of Sermons, in the Matlazinga, was composed by Fr. Geronimo Bau-
tista, Franciscan, in the year IMid, in the College of Tlateluco, in Mexico. He
adds "This language is one of the most difficult of New Spain," and also states
that the volume referred to (no doubt the present) exists in the Library of the
College mentioned. Fischer Sale Cat.
226 Baptista (Fr. Juan), iff Confessionario tft \ en Lengva Mexi- | caua
y Caste | llano. | fl Con imichas aduerteucias rnuy necessarias para
los Confessores. | ff Copuesta por el Padre Fray loan Baptista | de
la orden del Seraphico Padre Sancti Francis- | co, lector de Theologia
en esta prouincia del san | cto Enangelio y guardian del conuento de
Sane \ tiago Tlatilulco. |
4 Bib.
50 NOETII AMERICAN LINGUISTICS.
Baptista (Fr. Juan) continued.
Con Privilegio | fl En Sanctiago Tlatilulco For Melchior | Ocharte.
Auo. 1599. | JOB.
Title; reverse woodcut. 1 1. and 15 other p. 11. Text 112 11. 12. "This work,"
the Ramirez Sale Catalogue says, "has caused much diversity of opinion among
Mexican Bibliographers as to whether there were more than one edition issued.
The present copy contains two distinct lists of erratas, each occupying 2 11., the
heading of the one being printed in roman letters, that of the other in italics.
Senor Ramirez has inserted a note in which he argues that both lists of errata
pertain to the one edition, and asserts in consequence that this was fhe only edi
tion published. Baptista, or Bautista, was a native Mexican. He became a
Franciscan of the province of Santa Evangelic de Mejico. He taught philosophy
and theology, and had for his pupil F. Torquemada, the author of 'Mouarquia
Indiana.' He was esteemed the most learned of his time in the Mexican language,
which he spoke and wrote with purity and elegance."
Tross gives this the date of 1599-1600.
227 Confesonario en Megicano y Castellano, con la preparacion
para recibir la Eucharista, y de los admirables efectos de esta.
Mexico, 1604. *
8. Title from Beristain."
228 Platicas antiquas que en la excellentissima lengua Nahuatl,
enmendo y crecento el ... P. Juan Bautista, Franciscano.
Mexico, 1599. *
8. Title from Sabin's Dictionary.
229 - - Hvehvetlahtolli. JOB.
Title wanting ; incomplete copy. sm. 8. The following description is taken
from Bartlett's catalogue of the Brown library:
"Begins with signature A in the midst of the introduction signed by Fr. J. B.
on verso of the eighth (unnumbered) leaf of the signature. Text, signatures
B to N. The first and last leaves wanting; the remaining numbered 2 to 9."> (the
3d, 5th, and 7th not numbered, and the 74th misnumbered 34). On the reverse of
95th leaf begins a table of errata.
"Bought at the sale of Puttick & Simpson, 1869, whose catalogue ascribes to
the book the date, Mexico, 1599, which is also printed on the back. The title,
" Hvekvetlahtolli" (which means "old words" or "ancient sayings") runs through
the whole book on the top of each page, misprinted " Hvehretlatholli" on right of
38th, 48th, and 56th leaves. The work contains a number of those allocutions,
in the Mexican or Nahuatl language, which Indian parents or civil authorities
used to deliver at certain solemn occasions (cf. Sahaguu, Book vi., Chapter 19).
These are divided in paragraphs, numbered only in the first allocution, where a
misprint gives to the 25th (on reverse of 12th leaf) the number 32. In continua
tion are given some doctrinal allocutions of Catholic priests to the Indians in the
same language. They conclude on the reverse of the 76th leaf, and are followed
by other Indian allocutions of fathers, mothers, etc., translated from the Mexican
into Spanish, by the Franciscan monk Fr. Andres de Olmos. They are said to be
copied from the 223d chapter of the first part of Las Casas' " Apologetical His
tory," where it is stated that Las Casas received them, being in Spain, from
Father Olmos, in Mexico. They conclude ou the right of the 95th leaf."
Ternaux mentions this as follows:
230 Platicas Morales de los Indies para la Doctrina de sus hijos,
BAPTIST A. 51
Baptista (Fr. Juan) continued.
en lengua Mexicana intitulado liuehuetlatolli. Por Fr. Juan Bap
tista frauciscano.
Mexico, 1601.
Collection of moral laws for the Indians for the instruction of their children,
called in the Mexican huehuetlatolli. Ternaux.
Beristaiu also gives to this the date of 1601.
231 - Aduertencias | para los confessores | de los Naturales. |
Compvestas por el padre | Fray loan Baptista, de la Orden del Se-
raphico | Padre Sanct Francisco, Lector de Theologia, y | Guardian ^
del Couueuto de Sanctiago Tla- | tilulco: de la Prouincia del Sancto
Euangelio. | Primera Parte. | Con Priulegio. |
En Mexico, En el Conuento de Sanctiago | Tlatilulco, Por M.
Ocbarte. ano 1600. | JOB.
7 p. 11., text 112 11. Errata 2 11., and table 56 unnumbered 11., 12. Alternate
columns Spanish and Mexican.
The only copy I have seen of this work, that in the library of John Carter
Brown, was unaccompanied by the second part. Icazbalceta's Apnntes describes
the latter as follows :
232 - - Segunda Parte.
The same title, imprint and date; 16 p. 11. ; 11. 13-143; 11. 1-104 with the Index
Lucorum Communium hujus Secundse Partis.
Colophon :
" Excudebat Ludonicus Ocharte Figueron Mexici, santi Jacobi de
Tlatilulco. Anno Domini 1601."
In a letter received from Sr. Icazbalceta, he says:
"These counsels contain much in the Mexican language. I have seen three
different title pages of the second part. There are copies which contain the
same title page as the first, even with the words Primera Parte ; others have the
same, but with the title Segunda Parte. I have seen moreover one loose one
totally different from the others in regard to characters and escutcheons. The
strangest part is that in the other title pages the license of the Viceroy com
mences on the verso of the title, and in the loose one the reverse side is blank,
so that I do not know how it could belong to the copies. In the First Part the
fold C consists of 9 leaves; one page was left out in the first impressions, and two
were substituted for it; for this reason page 14 is duplicated."
233 Libro de la Miseria y breuedad de la vida del hombre: y de
sus quatro postrimerias, en lengua Mexicana. Compuesto por el
Padre fray loa Baptista de la orden del Saraphico Padre S. Fran
cisco, Lector de Tbeologio, y Diffinidor de la Prouiiicia del Sancto
Euangelio. Dedicado el Doctor Sauctiago del Riego, del Consejo
del Key N. S. y su Oydor en esta Real Audiencia de Mexico.
En Mexico. En la emprenta de Diego Lopez Daualos, y a su
costa. Ano de 1604. *
8 p. 11. ; 11. 1-152 and table 22 unnumbered 11. Title from Icazbalceta's Apnntes.
234 Vida. | Y milagros del bien- | auenturado Sauct Antonio
de | Padua : primer Predicador general de la | Orden del Seraphico
P. S. Fracisco : a | quien el Papa Grego. I. por la alte | za de su sa-
52 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Baptista (Fr. Juan) continued.-
bicluria, y exceleute | Doctrina, llamo Arclia Testa- | menti. | 1] Com-
puesta en lengua Mexicana por ej Pa- | dre Fray loan Baptista
Lector de Theo | logia, y Guardian de Tlacupan. | fl Dirigida a
Aluaro Rodriguez de Aze- | uedo, 'Sindico de la orde de S. Fraco. |
[Picture.]
En Mexico. | Con licencia, en casa de Diego Lopez Daualos. | Auo
de 1605.
9 p. 11. ; 11. 1-95; reverse of 95 and following leaf Table of headings, which is
not finished, owing to some missing leaves, upon which was also the beginning
of another alphabetic table, of which there are 4 11. remaining, followed by 1 1.
corrections. 8. Roman letter.
Colophon :
1J Acabose este libro en la iniiy noble y may leal cmdad de Me
xico Tenochtitlau, Vispera de la Inuencion de la Cruz. Afio de 1605.
En casa de Diego Lopez Daualos.
Title communicated by Sr. Icazbalceta. The work is in possession of Sr. D. J.
M. de Agreda.
235 A lesn Christo S. N. ofrece este Sernionario en lengua Mexi
cana. T Su indigno sieruo Fr. loan Baptista de la Orden del Seraphico
r r^a Padre sanct Francisco, de la Provincia del Sancto Euangelio. Pri-
* mera Parte. [An engraving, with a vignette of the Savior, and on
the margin tins legend: Ego svn veritas.] Dico ego opera mea Eegi.
Psalm 44.
En Mexico, con licencia. f Eu casa de Diego Lopez Daualos: y a
su costa. Afio 1606. Vendese en la tienda de Pedro Arias Librero,
en frente de la puerta del Perdon de la Yglesia Mayor de Mexico.
26 p. 11. ; pp. 1-710. On the latter a picture of St. Anthony, with this inscrip
tion :
Acabose de imprimir esta Primera Parte, en la muy insigne y muy
leal ciudad de Mexico Tenochtitlan, a treize dias del mes de luuio,
deste afio, dia del bieuaventnrado, y glorioso Sanct Antonio de Pa
dua, de la Orden del Seraphico Padre Sanct Francisco.
1" En casa de Diego Lopez Daualos, y a su costa. 1606.
Concludes with 24 11., tables, not numbered, and at the end:
Acabaronse de irnpimiir estas tres Tablas, it nueue dias del mes
de Febrero, de 1607. *
Only the first part of this collection of Sermons was published. In the preface
is to be found some interesting notices principally concerning the early writers
in the Mexican language. Icazbalceta's Apuntes.
The author gives an interesting list of sixteen works which he had published,
only two or three of which are now known to exist. He also refers to a second
part of these sermons, of which he had already printed "gran pedaco," but which
was probably never completed. Ramirez Sale Cat.
236 Sermones para todo el afio en Lengua Mexicano. Pero Solo
se imprimio el primero en Mexico, Afio 1609. *
3 vols. 4. This work, according to the testimony of P. Jesuita Tobar, grand
master of the Mexican Idiom, has no equal either in purity of style or substance
of Doctrine. Btristain.
_
54 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Baptista de Lagunas (Fr. Juan) continued.
Impresso e la Ynsigne ciudad de Mexico : En casa d Pedro Balli.
1574.
This is followed by 6 unnumbered 11., with the:
5 Tabla y resolution de las Preposiciones verbales o primeras
posicioiies de los mas principales Verbos, que en este Dictionarito y
Arte se contieuen, para que de cada qual dellas, sepau sacar mnclios
verbos &c.
On the reverse of 1. 6 there commences a new pagination, which reaches to
p. 107, and contains:
Instruction para poderse Men confessar en la lengua de Mechua-
can. En la qual se contieiie. la preparacion compeudiosa Declarau-
dola tambien por los Diez mandamietos de la ley, y por los Articulos
de la Fee. Y de auditione verbi Dei. Psaluio de Miserere mei, y
las Letauias, y preparacion para bie morir, por via de construction,
con otras cosas y deuociones: por el inuy. K. P. Fray loan Baptista
de lagunas, Diffinidor de la Prouincia de Mechuaca, d la orde del
seraphieo. P. Sant Fracisco.
Concludes with 1 1. unnumbered, containing a table in Tarasca, and at the end :
5 Imprimiose esta obra, que en si contiene Tres libros, En la
ynsigne Cindad de Mexico En casa de Pedro Balli Impressor. A
costa de Costantino Brauo de lagunas, Alcalde mayor de Tlaxcala,
Aiio de. 1574. *
The printing is very bad throughout. The book is very rare, and I have seen
no more complete copy than my own, formed of two incomplete copies obtained
in the course of fourteen years. Icazbalceta's Apuntts.
The above title taken from a photolithographic fac-uim\le furnished by Sr. Icaz-
balceta.
246 Baraga (Rev. Frederic). A | Theoretical and Practical | Gram
mar | of the | Otchipwe Language, | the Language spoken by the
Chippewa Indians; which is | also spoken by the Algonquin, Otawa
and Potawatamie Indians, | with little difference. | For the use of
Missionaries | and other persons living among the Indians | of the
above named tribes. | By the Rev. Frederick Baraga, ^ Missionary
at L'Anse, Lake Superior. |
Detroit: | Jabez Fox, Printer. | 1850. | BA. MHS.
Pp. 1-576. sq. 16. Sabin, No. 3248, gives an edition of 1851. Shea's Cath.
Missions gives 1844 as date.
247 A | Dictionary | of the | Otchipwe Language, | explained in
English. | This language is spoken by | the Chippewa Indians, | as
also by | the Otawas, Potawatamis aud Algonqnins, | with little
difference. | For the use of | Missionaries, | and other persons living
among the above mentioned | Indians. | By the Rev. Frederic Ba
raga, | Roman Catholic Missionary among the Otchipwe Indians. |
Cincinnati, 1853. | Printed for Jos. A. Hemann, | Publisher of
the " Wahrheitsfreund." | c. JWP.
Pp. i-vii, 1-662. 16. Shea's Cath. Missions gives 1852 as date.
Pt. I. Otchipwe-English, pp. 3-420. Pt. II. English-Otchipwe, pp. 423-659.
BAPTISTA DE LACUNAS BARAGA. 55
Baraga (Her. Frederic) continued.
248 A Grammar | and | Dictionary | of the | Otehipwe Lan
guage, | By K. 11. Bishop Baraga. | A new edition, by a missionary
of the Oblates. | [4 lines quotation.]
Montreal: | Beauchemin & Valois, Publishers, | 256 and 258, St.
Paul Street, | 1879. | c. JWP.
1 p. 1., pp. i-xi, 1-4-2-2; and 3 p. 11., pp. 1-301. 12.
This is composed of the two following works, each with its own title-page and
pagination:
24!) - A Theoretical and Practical | Grammar | of the | Otehipwe
Language | for the use of Missionaries and other persons living
among the Indians | By R. E. Bishop Baraga. | A second edition,
by a missionary of the Oblates. |
Montreal: | Beanchemin & Valois, Booksellers and Printers, | 250
and 258, St. Paul Street, | 1878 | c. JWP.
Pp. i-xi, 1-4-22. 12.
250 - - A Dictionary | of the | Otehipwe Language, | Explained in
English. | Part I. | Euglish-Otchipwe. | By R. R. Bishop Baraga. |
A new edition, by a missionary of the Oblates. | [Four lines quota
tion.] |
Montreal: | Beanchemin & Valois, Publishers, | 256 and 258, St.
Paul Street. | 1878 | c. JWP.
3 p. 11., pp. 1-301. 12.
251 - A Dictionary | of the | Otehipwe Language, | Explained in
English. | Part II. | Otchipwe-English. | By R. R. Bishop Baraga, |
' A new edition, by a missionary of the Oblates. | [Four lines quota
tion.] |
Montreal : | Beauchemin & Valois, Publishers, | 256 and 258, St.
Paul Street. | 1880 | c. JWP.
Pp. i-viii, 1-422. 12.
252 - Otawa | Anamie-Misinaigan. | [One line quotation.]
Wawiyatauoug: | Geo. L. Whitney, Ogimisinakisan Manda Misi-
naigan. | 1832. | BA.
Pp. 1-207. sq. 24. Roman Catholic prayer book in the Ottawa language.
253 Otawa | Anamie-Masinaigan | Gwaiakossing anamiewin
Ejitwadjig, | mi sa | Catholique-Euamiadjig | Gewabaudangig. |
Paris, | (France, Europe) E.-J. Bailly Ogimisiuakisan Manda Misi-
naigan. | 1837. | s.
3 p. 11., pp. 1-300. 24.
254 Otawa | Anainie-Misiuaigan, | Gwaiakossing auamiewin |
Ejitwadjig, | mi sa | Catholique-Enamjadjig | Gewabandangig.
Detroit, | Eugene T. Smith, | Ogimisinakisan Manda Misinai-
gan. | 1842. | BA.
2 p. 11., pp. 1-293. 18.
56 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Baraga (Rev. Frederic) continued.
255 Otchipwe Anaimie-Masinaigan gwaiakossing anamiewin
ejitwadgig, ini sa catholique-enamiadjig gewabandangig.
Paris, (France, Europe), E. J. Bailly, 1837.
2 p. 11., 300 pp. 18. Book of prayers and songs, followed by a catechism trans
lated in the Chippewa language. LecJerc.
256 Jesus | Obimadisiwin | ajonda aking, | gwaiakossing aua-
miewin ejitwadjig, | mi sa | Catholique-Enamiadjig | gewabandan
gig- I
Paris, (France, Europe.) | E.-.T. Bailly ogimisinakisan manda nii-
sinaigan. j 1837. | BA. s.
4 p. 11., one folding sheet, pp. 1-211. 24. Life of Jesns while on earth; in the
Ottawa language.
257 Gete Dibadjimowin, Gaie Jesus, Obimadisiwin oma Aking.
Laibach 1837. Detroit 1837. *
Bible Extracts, Life of Chris', Epistles and Gospels. Second edition, 1846.
Shea's Catholic Missions.
258 Katolik | Anamie-Misinaigan. | Avec Approbation de Mon-
seigneur 1'Eveque j Pierre Paul Lefevre. | Troisieme-edition, cor-
rige"e et augineutee. |
Detroit, | Wawiiatanoug : | Bagg & Harmon, Ogi-Missinakisana-
wa | Mandan Masinaigau. | 1846. | BA.
Pp. 1-250. 18. Iu the Ottawa language.
259 Katolik | Euamiad | O Nanagatawendamowiuan. | Avec
approbation de Monseigueur 1'Eveque | Pierre Paul Lefevre. |
Wawhatanvng, | (Detroit.) | Jabex Fox. O Gi-masinakisan |
Mandan Masinaigan. j 1850. | BA.
2 p. 11., pp. 1-712, index 1 1. 24. Catholic Christian's Meditations, in the Chip-
powa language. Shea's Catholic Missions gives an edition of the date of 1849.
260 Katolik | Anamie Masinaigan | wetchipwewissing. |
New York, Cincinnati, and St. Louis: | Benziger Brothers, | Print
ers to the Holy Apostolic See. | [n. d.] JWP.
Pp. 1-322. 16. Roman Catholic prayer book; in the Chippewa language.
261 Katolik | Gagikwe-masinaigan. | Avec approbation de Mon-
seigneur 1'Eveque | Pierre Paul Lefevre. |
Detroit, | Wawiiatanong: | M. Geiger, Ogi-masinakasin | Mandan
Masinaigan. | 1846. | s.
Pp. 1-270. 24.
262 Katolik Gagikwe-Masinaigan.
Cincinnati, 1858. *
Title from the Finotti Sale Cat.
263 Kagigc | Debwcwinan, | kaginig ge-takwendang | Katolik
euaniiad. j
Cincinnati, 1855. | Joseph A. Hemann o gi-masinakisan mandan |
masinaigan. | 8.
Pp. 1-334, index 2 11. sm. 4 (sq. 16). "Eternal Truths" in the Chippewa
language.
BARAGA BARKER. 57
Baraga (Rev. Frederic) continued.
264 Otchipwe Kikimoamadi-Masinaigins.
8pp. sq. 16. No title-page. Ojibwa School-Little book. Reprint ordered by
Rev. Ignatius Tomazin, St. Paul, Minn. Original by Baraga, 1853. A. S. Gatschet.
265 and Weikamp (John B.) Katolik | Anamie Masinaigau. |
A | Catholic Prayer Book and Catechism | iu the | Otchipwe-Indian
Language. | By | lit. Eev. Bishop F. Baraga, D. D. | with | An
Appendix of the Mass and Vespers in | Latin ; and Prayers in the
Ottawa- | Indian Language. | By Rev. John B. Weikamp, | Tert.
O. S. F. |
New York & Cincinnati: | Beuziger Brothers, | Printers to the
Holy Apostolic See. | [1874. J s.
Pp. 1-346. 16. Father Weikamp's Appendix occupies pp. 323-346 ; the Ottawa
prayers, pp. 337-340.
266 Barber (Edwin A.) Language and Utensils of the modern Utes.
In Hay den (F. V.) Bulletin, vol. 2, pp. 71-76. Washington, 1876. 8.
267 Comparative Vocabulary of Utah Dialects. By Edwin A.
Barber.
In Hayden (F. V.) Bulletin, vol. 3. pp. 533-545. Washington, 1877. 8.
Vocabulary of the Yampa [English and scientific notation], pp. 535, 536; Com
parative vocabulary of the Yampa and Weminuche words, pp. 53(5-537 ; Sentences
in Weminuche, p. 538 ; Yampa vocabulary, pp. 538-541 ; Wemimiche vocabulary,
p. 542; Comparative vocabulary of the Comauche, Chemehuevi, and Yampa,
pp. 542,543; Comparative vocabulary of the Yampa, Uiuta, and WemiuucUe,
pp. 543,544; Cardinal numbers [11-1000] of the Yampa, p. 544; A few words of
Moqui, and Seminole, p. 545.
Barclay (Rep. Henry).
See Andrews (\V.), Barclay (Henry), and Ogilvie (John).
Bard (Samuel A.)
See Squier(E. G.)
268 Barefoot (Isaac). Ne Karorouh | ne Teyerihwahkwathaokouh |
Shonagarowaue | Tehaweanadennyouh. | Skakanyadaradih | T'kea-
tyohkwayea | Tehodirisdohrarakouh. |
Toronto: | Printed by the Church Printing and | Publishing Com
pany. | 1871. |
Second title:
A Collection | of | Psalms and Hymns | in the | Mohawk Lan
guage, | for the | use of the Six Nation Indians. | Translated by
Isaac Barefoot. | Published by | the New England Company. |
Toronto: | Printed by the Church Printing and | Publishing Com
pany. | 1871. | JWP.
Pp. 3-93, 3-93, double numbers, alternate pages Mohawk and English; index,
in English, pp. 95-99. 18. Indian title verso 1. 1 (p. 3) ; English title recto 1. 2
(P. 3)
Barker (Francis).
See Meeker (Jotham) and Barker (Francis).
58 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
269 Barker ( J. C.) Vocabulary of the Indians of Santa Tomas Mission,
Lower California.
Manuscript, 150 words. 10 11. 4 Q . In the library of the Bureau of Ethnology.
270 Earnhardt (W. H.) Comparative Vocabulary of the Languages
spoken by the Unipqua, Lower Eogue River, and Calapooa Indians.
Manuscript, 160 words. 4 11. folio.
271 Vocabulary of the Kalapuya.
Manuscript, 211 words. 6 11. folio.
272 Vocabulary of the Lower Eogue Eiver Indians.
Manuscript, 211 words. 6 11. folio.
These manuscripts are in the library of the Bureau of Ethnology.
273 Barratt (Joseph, M. D.) Key | to the | Indian Language | of | New-
England, | in the | Etchemin, or Passamaquoddy Language, | Spo
ken in Maine and St. Johns New-Brunswick. | Derived and written
from the Indian (Nicola Tenesles.) | By | Joseph Barratt, M. D. |
Member of several Learned Societies. | No. 1. |
Middletowu, Conn. | 1850. | MHS. c.
Pp. 1-8. 8. No. 1 is all that was published.
274 The Indian | of | New-England, | and the | North-eastern
Provinces; | A Sketch of the Life of an Indian Hunter, Ancient
Traditions re- | lating to the | Etchemin Tribe, | their modes of life,
fishing, hunting, &c. : | with | Vocabularies | in the | Indian and
English, | giving the names of the | animals, birds, and fish : | The
most complete that has been given for New-England, in the | Lan
guages of the | Etchemin and Micmacs. | These are now the only
Indian Tribes to the North-east, the former inhabitants | of New-
England, that have preserved their language entire, being the
oldest | and purest Indian spoken in the Eastern States. | Derived
from the Indian (Nicola Tenesles,) | By Joseph Barratt M. I)., |
Member of several Learned Societies. | This Book is the only work of
its kind to be had. It contains | the Elements of the Indian Tongue,
and much that is new to the | reading public ; especially the names
by which the Bed Men of | the forest, designated the natural objects
before them. |
Middletown, Connecticut: | Charles H. Pelton, Printer. | 1851. |
Price 25 Cents. | c. JWP.
Pp. 1-24. 12.
Names for the Animals in Indian [Etchemin and Micmac], pp. 11-15.
Key to the Indian language of New England, pp. 15-23, includes: Vocabulary of
the Etchemin, pp. 15-17 ; Parts of the human body [Etchemin and Micmac], p. 18;
Compendium of Indian Grammar, pp. 20-23.
"To the reader," reverse of title, is dated Sept. 18, 1851. A third edition, with
slightly different title, is as follows:
275 The Indian | of | New England, | and the | North-eastern
Provinces; | A Sketch of the Life of an Indian Hunter, Ancient
BARKER BARR1ENTOS. 59
Barratt (Joseph, M. D.) continued.
Traditions, re- | lating to the | Etcberaiu Tribe, | their modes of life,
fishing, hunting, &c.: | with | Vocabularies | in the Indian and Eng
lish, | giving the names of the animals, birds, and fish. | The most
complete that has been given for New-England, in the | Languages
of the | Etchemin and Micmacs. | These are now the only Indian
Tribes to the North-east, the former inhabitants | of New-England,
that have preserved their language entire, being the oldest | and
purest Indian spoken in the Eastern States. | Derived from the
Indian (Nicola Tenesles,) | By Joseph Barratt, M. D., | Member of
several Learned Societies. | This book is the only work of its kind
to be had. It contains | the Elements of th Indian Tongue, and
much that is new to the | reading public; especially the names by
which the Bed Men of | the forest, designated the natural objects
before them. |
Middletown, Connecticut: | Charles H. Pelton, Printer. | 1851. | c.
Pp. 1-24. 12. Contents same as 2d ed.
"To the reader," reverse of title, dated October 8th, 1851, gives "Notes to the
third Edition"; in it he says the key has been reprinted in Copway's American
Indians, No. 12. .
276 Indian Proprietors | of | Mattebeseck, | and their descend
ants, | whose names appear in the town records, | from 1673 to
1749. | By Joseph Barratt, M. D. |
Colophon: Middletown, (Connecticut.) 1850. c.
Pp. 1-4. 8. No title page; heading only. English signification of some tribal
and proper names and "Note on the word Manitoese [God]."
277 Barreda (Nicolas de la). Doctriua | Christiana | en lengva Chinan-
teca | afiadida la explicacion | de los principales mysterios de la
Fee. | Modo de baptizar en caso de uecessidad, y de ay | undar a bieu
morir, y methodo de administracion | de Sacramentos, | Por el Br.
D. Nicolas de la Barreda, | Cura Beneficiado, Juez Ecclesiastico del
Beueficio | de S. Pedro de Yolos | de el Obispado do Oaxaca. |
Dedicalo | Al Muy Ill re y Vene Cabildo de la Santa Igle- | sia de la
Ciudad de Antequera. | Con licencia de los Superiores |
En Mexico. Por los Herederos de la Viuda de Francisco Rodri
guez Lupercio, en la Fuente de Palacio. Ailo de 1730. | JOB.
8 p. H., pp. 1-85. 4.
278 Barrientos (Fr. Luis). Doctrina Cristiana | en | Lengua Chiapa-
neca | compuesta | por El Muy Eeverendo Padre | Fray Luis Barri
entos | de la ordeu | de los predicadores de San Vicente de Chiapa y
Guatemala. |
Auo de 1690. | c. JWP.
Pp. 53-72. 4. Forms part of: Piiiart (A. L.) Bibliotheque de Lingnistique et
d'Ethnoijraphie Ame"ricaines publide par Alph.-L. Piiiart. Vol. I. ^"aris, 1875.
Pp. 1-52 contain Alboruoz (Fr. Jnan de). Arto de la Lengua Chiapaueca.
60 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
279 Barringer (G-.) La langue ame'ricaine. Etude sur 1'anglais par!6
aux fitats-Unis.
Paris, Maisonnenve et C ie . 1873. *
16 pp. 8. Forms No. 6 of Vol. '3 of the acts of the Socie^ de Philologie.
Leclerc.
280 Earth (Johannes August). Pacis | annis MDCCCXIV et MDCCC-
XV | foedessatis arniis restitutae | Monumentum | orbis terraruin |
de | ibrtuna redua gaudia | gentium linguis interpretaus | prineipi-
bus piis felicibus augustis | populisque | victoribus liberatoribus
liberatis | dicatum. | Curante | Johanne Augusto Bartb. |
Vratislaviae, | Typis Grassii Bartbii et Comp. | [n. d.] C.
Title aud 49 unnumbered 11. folio. An ode in the language of Greenland, leaf 49.
281 Bartlett (John Eussell). Vocabulary of the Kechi, and of the
Apache.
Iu Whipple (A. W.) Report upon the Indian Tribes, in Pac. R. R. Reports,
vol.3, pt.3, pp. 77-85. Washington, 1856. 4.
282 Vocabulary of the Yuki, and of the H'hana.
In Powell (J. W.) Contributions to N. A. Ethnology, vol. 3, pp. 483-488, 504-
508. Washington, 1877. 4.
283 Vocabulary of the Maricopa, of the Diegueno and of the
Cocbiini languages.
In Gatschet (A. S.) Yuma Sprachstanim, in Zeitschrift fiir Ethnologic, pp.
390-407. Berlin, 1877. 8.
284 - Vocabularies of the Cahita, of the Opate, and of the Tara-
huuiara.
Manuscript, 200 words each. 7 11. folio.
285 Vocabulary of the Ceris. . n
Manuscript, 180 words, (i 11. folio.
Taken by Mr. Bartlett from Hermosilla, a native, January, 1852. k
286 Vocabulary of the Cochiuii.
Manuscript, 180 words. 6 11. folio.
287 Vocabulary of the Coco Maricopa.
Manuscript, 180 words. 6 11. folio.
288 Vocabulary of the Coppermine Apaches.
Manuscript, 150 words. C 11. folio.
Obtained by Mr. Bartlett from Mancus Colorado, a chief of the Coppermine
Apaches, July, 1851.
289 Vocabulary of the Diegeno.
Manuscript, 150 words. 6 11. folio. '
290 Vocabulary of the Dieguina.
Manuscript, 180 words. 6 11. folio.
"These Indians resided for 20 miles along the coast in the neighborhood of San
Diego."
291 Vocabulary of the Hum-mock-a-ha-vi.
Manuscript, 180 words. 6 11. folio.
UARRINGER BARTON.
61
Bartlett (John Eussell) continued.
292 Vocabulary of the Kioway.
Manuscript, 200 words. 6 11. folio. Collected from Esteban, a Mexican in the
service of the Mexican Boundary Commission, who had been a captive seven years
among the Comanches and Kioways in Texas.
293
Vocabulary of the Piro.
Manuscript, 6 11. folio. Collected from two of the principal men of the pueblo
of Sineca, a few miles below El Paso del Norte.
294 Vocabulary of the Tigua.
Manuscript, 6 11. folio. Collected from Santiago Ortiz (Ahebatu), head chief
of Sineca, Isleta, &c.
295
296
Vocabulary of the Yaqui of Sonora.
Manuscript, 6 11. folio.
Vocabulary of the Yuma or Cuchan.
Manuscript, 180 words. 6 11. folio.
Tho manuscripts are in the library of the Bureau of Ethnology. Collected
by Mr. Bartlett while on the Mexican Boundary Commission.
297 Barton (Benjamin Smith). New Views | of the | Origin | of the |
Tribes and Nations | of | America. | By Benjamin Smith Barton,
M. D. | Correspondent-Member [&c., &c., 10 lines].
Philadelphia: | Printed, for the Author, | by John Bioren. |
1797. | BA. c.
Pp. i-xii, i-cix, 1-83. 8.
Preliminary Discourse, i-cix,
Comparative Vocabulary [54 words,
pp. 1-80] of the Leuni-Lennape, or
Delawares (Zeisberger's Essay &
Heckewelder),
Carver,
Chippewas (Heckewelder,
Long),
Minsi (Heckewelder),
Acadians,
Mahicanni,
Shawnees (Gen. Gibsou),
Pottawatameh,
Hurons,
Miamis (Sam. Coleworthy),
Messisauge^s,
Kikkapoos (Judge Turner),
Piankashaws (Judge Turner),
Algonkins (La Hontan),
Indians of Peuobscot and St. Johns
(Re-. Mr. Little),
Narragansetts (Roger Williams),
Mohawks,
Onondagos (Zeisberger),
Cayugas,
Oneidas (Griffith Evans),
Tuscaroras (Lawson),
Indians of New England,
Cochnewagoes,
Wyandots,
Naudowessies (Carver),
Cheerakee (Adair),
Muskohge (Adair),
Chikkasah (Adair),
Choktah (Adair),
Eatahba,
Natchez (Du Pratz),
Mexicans (De Laet, Clavgero, Gage,
Forster),
Darien Indians (Lionel Wafer),
Woccons (Lawson),
Sankikani,
Pampticoughs (Lawson),
Hochelagenses.
298
Senecas,
Reviewed in the Portfolio, vol. 7, pp. 507-526, and extracts given, pp. 518-522.
The article is signed "C." Reprinted as follows :
New Views | of the | Origiu | of the | Tribes and Nations |
of | America. | By Benjamin Smith Barton, M. D. | Correspondent-
Member [&c., &c., 10 lines].
62 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Barton (Benjamin Smith) continued.
Philadelphia: | Printed for the Author, | by John Bioren. |
1798. | C.
1 p. 1., pp. i-cix, 1-133, 1-32. 8.
In addition to the vocabularies given in the first edition there are as follows:
Natick (from Eliot), Erigas,
Canadians (from Breboeuf), Conchaes,
Arkanzas (from Bossu), Mobiliens,
Indians of Virginia (Capt. Smith), Canestogas,
Moutagnais (Masse' & Breboeuf), Esquimaux (Kalm),
Greeulandere (Crantz), Poconchini (Gage),
Indians of Pennsylvania (Win. Penn), Caraibes (Rochefort).
Illinois (Hennepin),
299 Hints on the Etymology of certain English words, and on
their affinity to words in the languages of different European and
American (Indian) Nations, in a letter from Dr. Barton to Dr.
Thomas Beddoes.
In Am. FhiloBOph. Soc. Trans., vol. 6, pp. 145-158. Philadelphia, 1804. 4.
Issued separately as follows:
300 Hints on the Etymology of Certain English Words, and on
their Affinity to Words in the Language of different European,
Asiatic and American [Indian] Nations, in a letter from Dr. Barton
to Dr. Thomas Beddoes.
[Philadelphia, 1803.] *
14 pp. 4. Title from Sabin's Dictionary.
301 Bartram (William). Travels | through | North and South Caro
lina, | Georgia, | East & West Florida, | the Cherokee Country, the
extensive | Teriitories of the Muscogulges, | or Creek Confederacy,
and the Country of the Chactaws; | containing an account of the
soil and natural | productions of those regions, toge- | ther with
observations on the | manners of the Indians. | Embellished with
copper- plates. | By William Bartram. |
Philadelphia: | Printed by James & Johnson. | M,DCC,XCI.
[1791.] | C.
1 p. 1., pp. i-xxxiv, 1-522. 8.
Appended :
An | Account | of the | persons, manners, customs | and | govern
ment | of the | Muscogulges or Creeks, | Cherokees, Chactaws, &c. |
Aborigines of the Continent of | North America. | By William Bar-
tram. |
Philadelphia: | Printed by James & Johnson. | M,DCC,XCI.
[1791.] |
Pp. 481-522. 8.
Chapter vi. Language and Manners [of the Mnscogulges and Cherokees],
pp. 519-522.
302 Travels | through | North and South Carolina, | Georgia, |
East and West Florida, | the Cherokee Country, | the extensive
BARTOX BARTRAM. 63
Bartram (William) continued.
Territories of the .Muscogulges | or Creek Confederacy, | and the
Country of the Chactaws. | Containing | an Account of the Soil and
Natural produc- | tions of those regions; | together with observa
tions on the manners of the Indians. | Embellished with copper
plates. | By William Bartram. |
Philadelphia: Printed by James and Johnson. 1791. | London: |
Reprinted for J. Johnson, in St. Paul's Church-yard. | 1792. | JOB.
Pp. i-xxiv, 520, 6 11., map. 8.
Language ami manners [Creeks and Muscogulges], pp. 517-520.
303 - - Travels through North and South Carolina, Georgia, East
and West Florida, the Cherokee Country, the Extensive Territories
of the Muscogulges or Creek Confederacy, and the Country of the MJ
Choctaws. Containing an Account of the soil and natural produc
tions of those Regions; together with observations on the manners
of the Indians. Embellished with Copper-plates. By William Bar-
tram.
Dublin: For J. Moore, W. Jones, E. M'Allister, and J. Kice.
1793. *
12 p. 11., 520, 11 pp. 8. Map and 7 pll. Title from Stevens' Nuggets.
304 - Willam Bartram's | Eeisen | durch | Nord- und Sud-Karo-
lina, | Georgien, Ost- und West- Florida, | das Gebiet | der Tschero-
kesen, Krihks und Tschaktalis, | nebst umstiindlichen Nachrich-
ten | von den Eiuwohuern, dem Boden und den Naturprodukten I
dieser wenig bekannten grossen Lander. | Aus dem Englischen. |
Mit erlauteruden Anmerkungen | von | E. A. W. Zimmermann, |
Hofrath und Professor in Braunschweig. c.
Pp. i-xxvi, 1 ]., pp. 1-469. sm. 8.
The above forms pp. 1-469 of: Magazin | von | merkwiirdigen neuen | Reise-
beschreibnngen, | ans fremden Sprachen iibersetzt | nnd mit | erlauternden
Anmerkungen begleitet. | Mit Knpferu. | Zehnter Band. | Berlin, 1793. | In der
Vossischeu Buchhandlung. |
Sprache und Denkmiibler, pp. 491-494.
305 - Travels | through | North and South Carolina, | Georgia, |
East and West Florida, | the Cherokee Country, | the extensive
Territories of the Muscogulges | or Creek Confederacy, | and the
Country of the Chactaws. | Containing | An Account of the Soil
and Natural Produc- | tions of those Kegious; | Together with | '
Observations on the Manners of the Indians. | Embellished with
Copper Plates. | By William Bartram. | The Second Edition in
London. |
Philadelphia: Printed by James and Johnson. 1791. | London: |
Reprinted for J. Johnson, in St. Paul's Church-yard. | 1794. | JCB.C.
Pp. 1-520, 4 11. 8.
Chap. vl. Language and Manners, pp. 517-520.
30G - Reizen door Noord- en Zuid-Carolina, Georgie, Oost- en
West-Florida; de Landen der Cuerokees, des Muscogulges, of bet
64 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Bartram (William) continued.
Creek bondgenootschap en het land der Chactaws. Uit het En-
gelsch vertaald, door J. D. Pasteur.
Haarlem, 1794-97. *
8. Map. J. de Jong's " Alphabetische Naamlijst" gives the imprint, Amster
dam, H, Moolmeizer, 1797. 3 parts. 8. Plate and map. Sabin.
307 Voyage | dans les parties sud | de 1'Ame'rique | septentrio
nale; | Savoir: les Carolines septentrionale et me"ridio- | nale, la
Georgie, les Florides orientale et | occidentale, le pays des Chero-
ke"es, le vaste | territoire des Muscogulges ou de la confede'- | ration
Creek, et le pays des Chactaws; | Conteuant des details sur le sol et
les productions natu- | relies de ces contre"es, et des observations sur
les | mo3urs des Sauvages qui les habitent. | Par Williams [sic] Bar-
tram. | Imprime" a Philadelphie, en 1791, et a Londres, | en 17'i2, et
trad, de 1'angl. par P. V. Benoist. | Tome Premier [Second]. |
A Paris, | Chez Carteret et Brosson, libraires, rue Pierre- | Sar-
rasin, Nos. 13 et 7: | Dugour et Durand, rue et maison Serpente.
An VII [1799]. | C.JCB.
2 vols. 8. Map.
Chapter vi. Langage, moeurs, etc. [Muscogulge et Cherokee], pp. 419-424.
308 Voyage | dans les Parties Sud | de 1'Amerique | Septentrio
nale; | Savoir: les Carolines septentrionale et meridio- | nale, la
Georgie, les Florides orientale et | occideutale, le pays des Chero-
ke"es, le vaste | territoire des Muscogulges ou de la confede"- | ration
Creek, et le pays des Chactaws; | Contenant des details sur le sol et
les productions | naturelles de ces contre"es, et des observations sur
les | mo?,nrs des Sauvages qui les habitent. | Par William Bartram. |
Imprime" a Philadelphie, eu 1791, et a Londres, | en 1792, et trad, de
1'angl. par P. V. Benoist. | Tome Premier. | [Second.]
A Paris, | Chez Maradan, Libraire, rue Pare"e Saint- Andre"- | des-
Arcs, No. 16. | An IX [1801]. | JCB.
2 vols. 8.
Chap. vi. Langage, mocnrs, etc., vol. 2, pp. 419-424.
309 Observations on the Creek and Cherokee Indians. By Wil
liam Bartram. 1789. With Prefatory and Supplementary Notes.
By E. G. Squier.
In Am. Eth. Soc. Trans., vol. 3, pt. 1, pp. 1-81. New York, 1853. 8.
The article by Mr. Bartram occupies pp. 11-58, the remaining pages being
taken up with Mr. Senior's notes.
There are a few Creek and Cherokee terms scattered through.
310 fiasac or Basacio (Fr. Arnaldo). Sermones en Lengua Megicana
para los Domingos y Fiestas del ano. Y se conservan en varias
Bibliotecas *
311 Los Evangelios y Epistolas de las Misas de todo el ano tra-
ducidos a la Lengua Megicana. *
Manuscripts. Titles from Beristain.
BARTRAM BASSETA. 65
312 Basalenque (Fr. Diego). Arte de la Lengua Matlaltzinga mui
copioso y assimismo una suma y arte abreviado. Compuesto todo
por el Padre Maestio fr. Diego Basalenque De la ordeii de nuestro
Padre Sau Augustin de la Prouincia de Michoacan aimi 1.6.4.0.
Manuscript, 4, apparently original. It commences, without preliminaries,
with the declension of nouns. Sixteen pages farther on is found the preface,
which occupies pp. 17-18. The Arte follows to page 121, the 122d missing. On
page 123 begins a :
Vocabulario de la Lengua Maltlatzinga. buelto eu la castellana.
Por el P e . Maestro fr. Diego Basaleuque de la orden de N. P. 8.
Agustin De la Prouincia de Michoacan. anno 1642.
This terminates on leaf 24'2. One leaf follows with this title :
Vocabulario de la Leiigua Castellana: buelta en la Maltlatzinga
[sic]: Por el P e . Maestro fr. Diego Basalenque de la orden De N. P.
S. Augustin De la Prouin9ia de Michoacan. anflo de 1642.
LI. 1-40 numbered, and 178 unnumbered.
Colophon :
Finis Dictionary Maltlalzingo quod absolutum est 18. de febrero
anni 1646.
Titles from Icazbalceta's Apnutes.
313 Arte de la Lengua Tarasca, dispuesto con nuevo estilo, y
claridad, por el E. P. M. Fr. Diego Basalenque, del Ordeu de N. P.
S. Augustin, Provincial que fue de la Provincia do Michoacau, y su
Chronista. Sacalo a luz el E. P. M. Fr. Nicolas de Quixas, Provin-
vincial [sic] de dicha Provincia. Y la dedica a la Serenissima Maria
Sautissima, Eeyna de los Angeles.
Con licencia: En Mexico, por Francisco de Eivera Calderon.
Auo de 1714.
16 p. 11., no pp. 8.
Another edition in 8, minus title-page. Six preliminary leaves remain. The
work contains 102 pp. It is evidently a Mexican edition of the end of the last
century or beginning of the present. Icazbalceta's Apuntes.
314 Sermones de la lengna Matlacinga. *
315 Catecisuio en la misma [Matlaciuga] y Manual de Parrocos. *
Manuscripts preserved in the Library of Charo and removed to Valladolid.
Beristain.
Fr. Diego Basaleuqne was born at Salamanca 25th July, 1577, went to America
when 9 ye;irs of age, became an Augnstin 4th February, 1593, elected provincial
1623, and died 12th December, 1651.
316 Basseta (Fr. Domingo de). Vocabnlario Quiche"-Espanol. *
Finished on the 29th of January, 1690.
317 Vocabulario de la Lengua Quiche 1 . *
Accompanied by an excellent Vocabulario Qniche'-Espanol in the dialect, of
Rabina!, with a brief grammar of the same, and a defective Vocabulario Espanol-
Quiche'. Collectively they form a manuscript volume of 500 pages, and are re
garded by the Abbe Brasseur de Bourbourg as constituting the most complete
work in existence on the Quiche' language. Squier.
5 Bib.
66 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
318 Bates (II. W.) Stanford's | Compendium of Geography and
Travel | Based on Hellwald's Die Erde uud ihre Viilker | Central
America | the West Indies | and | South America | Edited and
Extended | By H. W. Bates, | Assistant-Secretary of the Royal
Geographical Society; | Author of 'The Naturalist on the River
Amazons | With | Ethnological Appendix by A. H. Keane, B. A. |
Maps and Illustrations |
London | Edward Stanford, 55, Charing Cross, S. W. | 1878 | WE.
Pp. i-xi, 1-571. 8. Maps.
Keane (A. H.) Appendix. Ethnography and Philology of America, pp. 443-561.
319 Bfaudry] D[e Lozieres] (Louis Narcisse). Voyage | a la Louisiane, |
et sur le Continent | de l'Ame>ique | septentriouale, | fait dans les
anodes 1794 a 1798; | Contenant un Tableau historique de la Loui
siane, | des observations sur sou climat, ses riches productions, | le
caractere et le nom des Sauvages; des reinarques | im])ortantes sur
la navigation; des principes d'adminis- | tration, de legislation etde
gouveruemeut propres a cette | Colonie, etc., etc. | Par B*** D***. |
Orne d'une belle carte. | [Two lines quotation.]
Paris, | Dentu, Imprimeur-Libraire, Palais du Tribimat, | galeries
de bois, no. 240. | An XI. 1802. | c. HU.
Pp. i-viii, 1-382. 8. Map.
List of [145] Indian tribes, pp. 241-245. Vocabulary of the Naoudoouessis,
pp. 348-353. Vocabulary of the Chipouais, pp. 353-362.
Bautista (Fr. loan).
See Baptista (Fr. Jnau).
320 Baxter (Rev. Joseph). Journal of the Rev. Joseph Baxter, of Med-
lield, Missionary to the Eastern Indians in 1717. (Communicated
by the Rev. Elias Nason.)
In New England Hist, and Geneological Register, pp. 45-60. Boston, 1807. 8.
"Brief vocabulary of the Indian Language" (a few words, and numerals
1-1000), pp. 59-60.
Issued also as follows :
N 321 Journal of Several Visits to the Indians on the Kennebec
inHO River, By the Rev. Joseph Baxter, of Medfleld, Mass. 1717. With
" Notes, by the Rev. Elias Nason.
Boston : David Clapp & Son, Printers. 1867. 0.
Pp. 1-16. 8.
"A brief vocabulary of the Indian language," pp. 17-18.
322 Beach (W. W.) The | Indian Miscellany; | containing | Papers on
the History, Antiquities, Arts, Languages, | Religions, Traditions
and Superstitions | of | the American Aborigines; | with | Descrip
tions of their Domestic Life, Manners, Customs, | Traits, Amuse
ments and Exploits; | Travels and Adventures in the Indian Coun
try; | Incidents of Border Warfare; Missionary Relations, etc. |
Edited by W. W. Beach. |
Albany: | J. Munsell, 82 State Street. | 1877. | o.
Pp. 1-490. 8.
BATES BEECHEY. 67
Beach (W. W.) continued.
Gatschet (A. S.) Indian Languages of the Pacific States and Territories,
pp. 416-447.
Smith (B.) Comparative Vocabularies of the Semiuole and Miloisuke [and
Hitchitee] Tongues, pp. 120-126.
Squier (E. G.) Historical and Mythological Traditions of the Algonqnins
[read before the N. Y. Hist. Soc., June, 1848], pp. 9-42.
323 Beamish (North Ludlow). The | Discovery of America | by the
Northmen, | In the Tenth Century, | with | notices of the early set
tlements of the Irish | in the Western Hemisphere. | By | North
Ludlow Beamish, | Fellow [etc., three lines]. [One line quotation.]
London: | T. aud W. Boone, New Bond Street. | 1841. | c.
8 p. 11., pp. i-xliv, 45-240, 6 unnumbered 11. 8. maps.
A short vocabulary, showing affinities between the American-Indian and Celtic,
pp. 214-215.
324 Beatty (Charles). The | Journal | of a | Two Months Tour; | with
a view of | Promoting Eeligion among the | Frontier Inhabitants of
Pennsylvania, -| and of | Introducing Christianity among the | In
dians to the Westward of the Alegh-geuy | Mountains. | To which
are added, | Remarks on the Language and Customs of | some par
ticular Tribes among the Indians, with a | brief Account of the
various Attempts that have been | made to civilize and convert
them, from the first Settle- | rnent of New England to this day; |
By Charles Beatty, A. M. | [One line quotation.]
London : | Printed for William Davenhill, No. 8 in Coruhill ; | and
George Pearch, No. 12 in Cheapside. | MDCCLXVIII. [1768.] | c.
Pp. i-viii, 9-110. 12.
Notwithstanding the statement on the title-page, the work contains no "re
marks on language."
Field gives the title of an edition, Edinburgh, 1798, 8, and Triibner's Cat. one,
Frankfort, 1771.
325 Beauchamp (Rev. W. M.) The Indian Prayer Book.
In Church Eclectic (The), vol. 9, no. 5, pp. 415-422. Utica, 1881. 8.
An interesting account of the different editions of the Mohawk Book of Com
mon Prayer. Several examples in the Mohawk language are given.
326 Beaver Indian Primer.
[No title-page. Colophon : London : Gilbert & Rivington, White-
friars Street, and St. John's Square.] JWP.
Pp. 1-36. 12.
Prayers, hytnns, and (pp. 31-36) vocabulary of the Beaver dialect.
327 Beechey (Capt. Frederic William). Narrative | of a | Voyage to the
Pacific | and | Beering's Strait, | to co-operate with | the Polar Ex
peditions : | performed in | His Majesty's Ship Blossom, | under the
command of | Captain F. W. Beechey, R. N. | F. R. S., F. R. A. S., and
F. R. G. S. | In the years 1825, 26, 27, 28. | Published by authority
of the Lords Commissioners of the Admiralty. | In two parts. |
Part I [II]. |
68 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Beechey (Capt. Frederic William) continued.
London: | Henry Colburn iind Richard Beutley, | New Burlington
Street. | MDCCCXXXI. [1831.] | BA.O.
2 vols. 4. map.
Esquimaux names of animals, vol. 1, p. 299. Vocabulary of words of the West
ern Esquimaux, vol. 2, pp. 619-627.
328 Narrative | of a | Voyage to the Pacific | and Beering's
Strait | to co-operate with | the Polar Expeditions: | performed in
His Majesty's Ship Blossom, | under the command of | Captain F.
W. Beechey, E. N. | F. E. 8., &c. | in the years 1825, 20, 27, 28. |
Published by authority of the Lords Commissioners of | the Admi
ralty. | A new edition. | In two volumes. | Vol. I [II]. |
London: | Henry Colburu and Eichard Bentley, | New Burlington
Street. | 1831. | B.
2 vols. 8. maps.
Vocabulary of words of the Western Esquimaux, pp. 366-383.
The introductory remarks say: "This vocabulary coutairs a collection of words
made by Mr. Collie, Mr. Osmer, and myself."
Sabin's Diet, gives an edition, London, John Murray, 1831, 2 vols., 8.
329 Narrative of a Voyage to the Pacific and Beering's Strait,
to cooperate with the Polar Expeditions; performed in his Majesty's
Ship Blossom, under the command of Captain F. B. Beechey, E. N.,
mwo in the years 1825, 1826, 1827, 1828. Published by authority of the
Lords' Commissioners of the Admiralty.
Philadelphia, Carey and Lee, 1832. *
Pp. 1-493. large 8. Not seen ; title from Fields.
330 Eeise nach dem Stillen Ocean und der Beeringstrasse ... in
den Jahreu 1825-28. Aus dem Englischen iibersetzt.
Weimar. 1832. *
2 vols. 8. map and plate. Title from Sabin.
331 Bejarano (Fr. Fernando). Sermones en Lengua Mije y en Castel-
lano.
Manuscript. Title from Beristain.
332 Vocabulario de la Lengua Mije.
Idiom very difficult to pronounce and also to write, with only the Spanish
alphabet. Copy preserved in the convent of Tnquila. Berislain.
333 [Belcourt (Rev. G. A.)] Principes | de la laugue des sauvages |
appeles Sauteux. | [By Eev. G. A. Belcourt.]
Quebec: | de 1'impriinerie de | Frechette & Cie., | Impritneurs-
Libraires, No. 8, Eue Lamontagne. | 1839. | BA. MHS. 0.
Pp. i-vi, 1-146. 16.
334 - Anamihe-Masinahigan. | Jesus Ot Ijittawin | gaye | Ana-
milie-Nakamunan | Takobihikatewun. Mih' Ejittwawad | Ketolik
Aiiamihadjik. |
BEECHEY BELTRAMI.
69
[Belcourt (Rev G. A.)] continued.
Kebekong [Quebec] Otenang: | Frechette Masinahiganikkewinini
endad. Ihiw Pipon 1839 Ka Akko nikit Jesus. | BA.
Pp. i-v, 1-209. 12.
Catholic prayer book in the Ojibwa language. Morning Prayers, pp.f>-19;
Catechism, pp. 19-106; Prayers for Mass, pp.107-131; Hymns, 133-209.
See Baraga (F.) for other editions.
335 Department of Hudson's Bay. By Bev. G. A. Belcourt.
[Translated from the French by Mrs. Letitia May.J
In Minn. Hist. Soc. Coll., vol. 1, pp. 207-244. St. Paul, 1872. 8.
Scatteied throughout this article are a number of aboriginal terms.
336 Belden (Lieut. George P.) Vocabulary of the Chinook Jargon.
Manuscript. 27 11. 12. Alphabetically arranged.
337 Dictionary of the Snake, Crow, and Sioux.
Manuscript. 182 pp. 8.. Alphabetically arranged. These manuscripts are in
the library of the Burran of Ethnology.
338 Belden, the White Chief;
or, | twelve years | among the
wild Indians of the Plains. | From the diaries and manuscripts | of |
George P. Belden, | The Adveimirons White Chief, Soldier, Hunter,
Trapper, and Guide. | Edited by | Gen. James S. Brisbiu, U. S. A. |
Cincinnati and New York: | C. F. Vent. | Chicago: J. S. Goodman
& Co. Philadelphia: A. II. Hubbard. | St. Louis: F. A. Hutchin-
son & Co. | San Francisco: A. L. Bancroft & Co. | 1871. | JWP.
Pp. 1-513. 8.
Ojibwa war song (from Schoolcraft), p. 43 ; Medicine song of the Dakota*,
p. 280 ; Names of months in Indian, pp. 289, 290.
Bellenger (Joseph M.) Editor.
See Maillard (Abbe).
339 Beltrami (Giacomo Costantino). La De"couverte | des | Sources |
du | Mississippi | et de | La Biviere Sanglante. | Description | Du
Cours entier du Mississippi, | Qui n'etait connu, que partiellement,
et d'une grande partie de | celui de la Eiviere Sanglante, presque |
entierernent incouuue; ainsi que du | Cours Entier de 1'Ohio. | Aper-
us Historiques, des Endroits les plus iute~ressaus, | qu'on y recon-
tre. | Observations Critico-Philosophiques, | Sur les Mceurs, la Eeli-
gion, les Superstitions, les Costumes, les Armes, | les Chasses, la
Guerre, la Paix, le Denombreinent, 1'Origiue, &c. &c. | De plusieurs
Nations Indiennes. | Parallele | De ces Peuples avec ceux de 1'Anti-
qnite, du Moyeu Age, et du | Moderue. | Coup-D'CEil, sur les Com
pagnies Nord-ouest, et de la Baie d'Hudson, | ainsi que sur la Colo-
nie Selkirk. | Preuves Evidentes, | Que le Mississippi est la premiere
Eiviere du Monde. | Par J. C. Beltrami, | Menibre de plusieurs Aca-
d^mies. |
Nouvelle-Orleans : | Imprim6 par Benj. Levy, No. 86, Eue Eoyale. |
1824. | BA. HU. c.
Pp. i-viii, 1-328. 8.
"Les mois, on les Lunes des Sionx," pp. 149,150; "Les mois des Cypawais,"
p. 150.
IMPROVED TITLE IN
ADDITION CORREi,
70 NORTH AMERIACN LINGUISTICS.
Beltrami (Giacomo Constantino) continued.
340 A | Pilgrimage | in | Europe and America, | leading to | the
Discovery | of | the Sources of the Mississippi | and Bloody River; |
with a description of | the whole course of the former, | and of | the
Ohio. | By J. C. Beltrami, Esq. | Formerly Judge of a Royal Court
iu the Ex-Kingdom of Italy. | In two volumes. |
London: | Printed for Hunt and Clarke: | York Street, Covent -
Garden. | 1828. | HU.O. V
2 vols. 8.
The months or moons of the Sioux, vol. 2, p. 274; the Chippewa months, pp.
274,275.
341 Beltran de Santa Rosa Maria (Fr. Pedro). Grarnatica, Diccionario,
Catecismo y Sermones de la Lengua Maya.
Printed in 1739 and 1749. Bmstain.
342 Arte | de el | Idioma Maya | reducido | a succintas reglas, |
y Semilexicon | Yucateco | por el R. P. F. Pedro Beltran | de Santa
Rosa Maria, Ex-Custodia, Lee-tor, que fue de Philosophia, y Theolo-
gia, | Revisor del Sto. Oficio, e hijo de esta Sta. | Recolecion Fran
ciscana de Merida. | Formolo, y dictolo, | siendo Maestro de Lengua
Maya, en el Conven- | to Capitular de N. S. P. S. FraTicisco, de dicha |
Ciudad. Auo de 1742. | Y lo dedica | a la Gloriosa Indiana | Santa
Rosa Maria | de Lima. |
Con licencia: En Mexico, por la | Viuda de D. Joseph Bernardo
de Hogal. | Ano de 1746. | C.
8 p. 11., pp. 1-188. sm. 4.
343 Arte | del | Idioma Maya | reducido | a sucintas reglas, |
y | Semilexicou Yucateco [ Por el R. P. Fr. Pedro Beltran de Santa |
Rosa Maria, Ex-Custodio, Lector, | que sue de Filosofla y Teologica,
Revisor del Santo oflcio, 6 hijo de esta San- | ta Recoleccion fraucis-
cana de Merida. | Form61o y Dictolo, siendo Maestro de Lengua Maya
en el Conveuto Capi- | tular de N. S. P. S. Francisco de dicha Ciudad.
Afio de 1742. [ Y lo dedica a la Glorioso, Indiana Santa Rosa Maria
de Lima. | Segunda edicion. |
Merida de Yucatan: | Imprenta de J. D. Espinosa. | Julio 1859. |
9 p. 11., pp. 1-242. sm. 4. C. HU. JCB. '
344 No vena de Christo cruciflcado, sus siete caidas, explana-
cion (?) de la Eucharistia, Loa y demas metros y naciones, coinpues-
tos en el idioina Maya, por el P. Fr. Pedro Beltrau de Santa Rosa.
Colophon :
H Con licencia de los Superiores en Mexico en la imprenta de
Francisco Xavier Sanchez, en la Calle de San Francisco, pasada la
Casa Profesa. Ano de 1740. *
Ll. 1-27. 8. The recto of 1. 17 is of no value, according to an autograph note
of the author at the end of 1. l(i. It is reproduced on the verso of 1. 17.
"The ouly copy of this work I know of is that in the library of D. Pedro Regil
y Peon, Merida, and is incomplete. The title page being missing I havo composed
a title from what appears in the approbation." Title furnished by Sr. Icazbal-
ceta, who received it from Dr. Berendt.
BELTRAMI BENSOX. 71
Beltran de Santa Rosa Maria (Fr. Pedro) continued.
345 Det'laracioji de la Doctrina Cristiana en el idioma Yucateco,
uuevainente corregida en algunos vocables y periodos, con la licen-
ci;i del Ylhno. Sr. Dr. 1). Francisco Pablo Matos Coronado, Obispo
de Yucatan, del Consejo de S. M. &c. For el E. P. Fr. Pedro Beltran
de Santa Rosa, Lector quo fue de Tbeologia, Ex-Custodio de la Pro-
vincia de Sor. S. Josepb de Yucatan, Kevisor de Libros de el Tribu
nal de el Santo Oficio de la Ynquisicion, Comissario del venerable
Orden Tercero de Penitencia, Eegente de Estudios, Guardian e bijo
de la Santa Eecolleccion cle Merida. Mandada reimpriinir por el
Ylnio. Sr. Dr. y Maestro D. Fr. Ygnaciode Padilla, Arzobispo Obispo
de dicha Provincia. Con licencia.
En Mexico, en la Iinprenta del Colegio Realy inas antiguo de San
Yldefonso, ano de 1757. *
Pp. 1-36. 8. Title, p.l; pp. 2-22, "Advertencias;" p. 18 wrongly numbered 81.
The first edition of this work was, perhaps, printed in 1740.
340 Declaracion de la Doctrina Christiana en el idioma Yuca
teco, por el E. P. Fr. Pedro Beltran de Santa Eosa. Auadie"ndole el
acto de contriciou en verso. Con liceucia.
Eeiuipresa en Merida de Yucatan, en la Imprenta del Gobierno,
por D. M. Isac Rodriguez. Aiio de 1816. *
Title, reverse blank, 1 1. ; pp. 3-20. 12.
The two titles above were communicated by Sr. Icazlialceta, who procured them,
I think, from Dr. Berendt. Ac py of each of the editions is in the library of D.
Pedro Kegil y Peon, Merida.
347 Declaration de la Doctrina cristiana en el idioina Yucateco.
Por el Eeverendo padre Fr. Pedro Beltran de Santa-Rosa. Auadien-
dole el acto de contrition en verso y en prosa.
M6rida. Reimpresa por J. D. Espinosa. Marzo, 1860. *
Pp. 1-23. 8. Title from Brasseur de Bourbourg.
348 Declaracion de la Doctrina Christiana en el Idioma Yucateco.
Merida, 1866.
Pp. 1-24. 12. Not seen ; title from Triibner's Cat.
Beltran was a native of Merida in Yucatan, and taught the Maya language in
the principal Monastery of San-Benito, in his native town. Ramirez Sale Cat.
349 Benito or Beneito (Fr. Marcos). Arte de la Lengua Mije y Devocio-
nario Manual de los Misterios del Rosario en la misma Lengua. *
Title from Beristain.
350 Bennett (Lieut. Col. Clarence E.) Vocabulary of the Yuma.
Manuscript, 211 words. 10 11. 4. In the library of the Bureau of Ethnology.
Collected at Fort Yuma, 1864.
351 Benson (Egbert). Memoir, read before the Historical Society of the
State of New York, 31st December, 1816; by Egbert Benson.
New York: Printed by William A. Merceiu. 1817. *
Pp. 1-72. 8. Title from Sabin.
, LOSS,
72 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Benson (Egbert) continued.
352 Memoir | read before | the Historical Society | of the | State
of New York, | 31st December, 181G; | by Egbert Benson. | [Two
T ~, lines quotation.] |
New-York : | Printed by T. & W. Mercein, | No. 93 Gold-Street, |
1817. | BA.
353 Memoir, | read before | the Historical Society | of the |
State of New York, | December 31, 1816. | By Egbert Benson, j
[Two lines quotation.] | Second Edition with Notes. |
Jamaica: | Henry C. Sleight, Printer. | 1825. | 0.
Pp. 1-127. 12.
Indian names, pp. 7-20.
354 Memoir, | read before | the Historical Society | of the |
State of New York, | December 31, 1810. | By Egbert Benson. |
[Two lines quotation.] | (Reprinted from a copy, with the Author's
last corrections.)
New York : | Bartlett and Welford, | No. 7 Astor House. | 1848. |
Pp. 1-72. 8.
355 Berardo ( D. Juan). Varias versiones del Latin y Castellano al Me-
xicano. *
Manuscript. Title from Beristain.
356 [Berendt (Carlos Herman).] Cartilla | en Lengu Maya | para la
ensefizana | de los niiios Indigenes | por | C. H. B. |
Merida, | Imprentade J. D. Espinosa 6 Hijos. | 1871. | C. JOB.
Pp. 1-14. sq. 24.
357 - Analyctic Alphabet | for the | Mexican & Central American
Languages. | By | C. Hermann Berendt, M. D. | Published by the |
American Ethnological Society. |
New York: | Reproduced in fac-simile by the | American Photo-
Lithographic Company, | (Osborne's Process.) | 1869. | o.
Pp. 1-8. 8.
The Lord's Prayer in Maya in above alphabet, p. 8.
I have seen mention of a private edition with addition of portrait of author
and constitution of the Ethnological Society.
358 Geographical Distribution of the Ancient Central American
Civilization.
In Am. Geogr. Soc. Jour., vol. 8, pp. 132-145. [Albany?], 1878. 8.
General remarks on the languages of the Maya family, pp. 136-140.
359 On a Grammar and Dictionary of the Carib or Karif Lan
guage, with some account of the people by whom it is spoken. By
Dr.C . H. Berendt.
In Smithsonian Ann. Kept., 1873, pp.363, 364. Washington, 1874. 8.
360 The Darien Language. *
In Am. Hist. Record, vol. 3, no. 26, pp. 54-59. Philadelphia, 1876. 4.
Paper read before the Am. Eth. Soc., Nov. 12, 1873. Contains a list of Darien
vocabularies, printed and in manuscript.
Not seen; title furnished by A. S. Gatschet.
BENSON BETANZOS. 73
Berendt (Carlos Herman) continued.
3d Classification of Nicaraguan Languages. *
In Berliner Gesellschaft (fur Enlkunde ?), vol. 10.
Au extract from this is printed in the Ansland (a weekly paper published in
Stuttgart), 1875, p. 722.
Title furnished by A. S. Gatschet.
362 Vocabulary of the Maya.
llauuscript, 200 words. 6 11. folio.
363 Comparative Vocabulary of the Mexican or Nahuatl and
Maya Languages.
Manuscript. 10 11. 4.
These manuscripts are in the Library of the Bureau of Ethnology.
364 Berghaus (Dr. Heiurich). Uber die Verwamltschaft der Schoshoneu,
Kouiantschen und Apatscheu. Voin Herausgeber. C.
In Berghaus (H.) Physikalischer Atlas. Geographisches Jahrbuch, 1851, no. 3,
pp. 48-62. I M.I ha. 4.
Worter-Verzeichniss der Komantschen-Sprache, pp. 51-53; Vergleichendes
Worter-Verzeichniss der Schoshonen- nnd der Komantschen-Sprache, p. 54.
365 Berglaiid (Lieut. Eric). Vocabulary of the Kechi of San Luis Rey,
and of the Yuma or Kertehan.
In 'Wheeler (G. M.) Report upon U. S. Geog. Surveys, vol. 7, pp. 424-165, 475,
481. Washington, 1879. 4.
366 Bericht | liber die | im hochsten Auftrage | seiner koniglichen
Hoheit dej Priuzen Carl vou Preussen | und Sr. Durchlauclit des
Herni Fiirsten v. Schoenburg- | Waldenburg | bewirkte Untersu-
chung | einiger Theile | des | Mosquitolandes, | erstattet | von der
dazu ernaunten Commission. | [Printer's device.] | Mit zwei Karten
nnd drei Abbilduugen. |
Berlin. | Verlag von Alexander Duncker, | koniglichen Hof buch-
hiindler. | 1845. | BA.
274 pp. The work contains a valuable chapter on the language and a vocabu
lary of the inhabitants.
Berlin Academy.
Sec Konigliche-preuBsische Akademle der Wisseiischaften zn Berlin.
367 Berson (F.) Vocabulary of the Clear Lake Indians, California.
Manuscript. 8 11. sm. 4.
368 Yuki-English and English- Yuki Dictionary.
Manuscript. 45pp. sm. 4. These vocabularies were collected in 1851, tlie latter
from a band of Indians fifty miles south of Clear Lake, California. The original
manuscripts are in possession of the author, who resides in San Francisco, nnd
copies are in the library of the Bureau of Ethnology.
369 Betancur (Fr. Alonso). Arte y Vocabulario de la Lengua de Gua
temala.
Title from Beristain.
370 Betanzos (Fr. Pedro). Arte, Vocabulario, y Doctrina Christiana en
Lengua de Guatemala.
Printed in Mexico. Beristai*.
74 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
371 Beteta or Bitela (Fr. Gregorio). Doctrina Cristiana en Lengua
Zapoteca. *
Title from Beristain.
372 [Beverly (Robert).] The | History | and | Present State | of | Vir
ginia, | in Four Parts. | I. The History of the First Settlement | of
Virginia, and the Government there- | of, to the present Time. |
II. The Natural Productions and Conveni- | encies of the Country,
suited to Trade | and Improvements. | III. The Native Indians,
their Religion, Laws, | and Customs, in War and Peace. | IV. The
Present State of the Country, as to | the policy of the Government,
and the | Improvements of the Land. | By a Native and Inhabitant
of the Place. |
London : | Printed for R. Parker, at the Unicorn, under the Piaz
za's | of the Eoyal Exchange. MDCCV. [1705.] | BA.C.
6 p. 11., pp. 1-104, 1-40, 1-64, 1-83. 12.
Of the Learning and Languages of the Indians, pp. 23, 24 ; and a few aboriginal
terms passim.
373 Histoire | de la | Virginie; | contenant, | I. L'Histoire dn
premier Establissement dans 'a Vir- | ginie, & de son Gouvernement
jusques-a-present. | II. Les Productions naturelles & les Commodi-
te~s | dn Pai's, avant que les Anglois y negociassent, & | 1'amelioras-
sent. III. La Religion, les Loix, & | les Coutumes des Indiens Na-
turels, tant dans la | Guerre, que dans la Paix. IV. L'Etat present
du | Pa'is, tant a 1'egard de la Police, que de 1'Ame"- | lioration du
Pa'is. | Par un Auteur natif & habitant du Pai's. | Traduite de 1'An-
glois. | Enrichie de Figures. |
Imprime a Orleans,' & se vend | A Paris, | chez Pierre Ribou,
proche les An- | gustins, a la descente du Pont-neuf, | a 1'Iinage
Saint Loiiis. | M.DCCVII. [1707.] | Avec Aprobation, & Privilege
du Roy. | BA.C.
Engraved title 1 1., printed title 1 1., 3 p. 11., pp. 1-417, table 9 11. 16.
Du Savoir, & du Langage des Indiens, pp. 250-252.
374 Histoire | de la | Virginie, | contenant | I. L'Histoire du
premier Establissement dans la Vir- | ginie, & de son Gouvernement
jusques ;\ present. | II. Les productions uaturelles & les Commodi-
tez | du Pa'is, avant que les Anglois y negociassent, & | 1'amelioras-
sent. III. La Religion, les Loix, & \ les Coutumes des Indiens Na-
turels, tant dans la | Guerre, que daiis la Paix. IV. L'Etat present
du | Pai's, tant & 1'egard de la Police, que de 1'Ame- | lioration du
Pa'is. | Par uu Auteur natif & habitant du Pais. | Traduite de 1'An-
glois. Enrichie de Figures. |
A Amsterdam, | Chez Thomas Lombrail, Marchand |. Libraire
dans le Beurs-straat, | MDCCVII. [1707.] | o.
Engraved title 1 1., printed title 1 1., 2 p.ll., pp. 1-432, table 8 11. 16.
Du Savoir. & du Langage des Indiens, pp. 208-260.
BETETA BIBELIB. 75
[Beverly (Kobert)] continued.
375 Histoire | de la | Virginie, | coutenant [ L'Histoire de son
Establissement de son Gou- | verneuient d'apresent, les Productions,
la | Religion, les Loix & les Coutumes des In- | diens Naturels, tant
dans la Guerre que dans | la Paix, & I'gtat present du Pays &
1'egard | de la Police & de 1'Agriculture. | Par D. S. natif & habitant
du Pays. | Traduit de 1'Auglois & enrichie de figures. |
A Amsterdam, | Chez Claude Jordan, Libraire. vis-a-vis du | Lom-
bart, proche la Ville de Lion. | M.DCC.XII. [1712.] | c.
Engraved title 1 1., printed title 1 L, 2 11., pp. 1-434, table 8 11. 16.
Du Savoir, & du Langage des Indiens, pp. 258-260.
376 Relation Historique de la Virginie, par D. S. natif et habi
tant du pais.
Amsterdam, 1718. * filw
12. Not seen ; title from booksellers' catalogue.
377 - - The | History | of | Virginia, | In Four Parts. | I. The
History of the First Settlement | of Virginia and the Government
there- | of, to the Year 1706. | II. The natural Productions and Con-
venien- | ties of the Country, suited to Trade and | Improvement. |
III. The Native Indians, their Religion, Laws, | and Customs, iu
War and Peace. | IV. The present State of the Country, as to | the
Polity of the Government, and the | Improvements of the Land, the
10th of | June 1720. | By a Native and Inhabitant of the Place. |
The Second Edition revis'd and enlarg'd by the Author. |
London: | Printed for B. and S. Tookein Fleetstreet; F. Fayram |
and J. Clarke at the Royal-Exchange, and T. Bicker- | ton in Pater-
Noster Row, 1722. | .
Engraved title 1 1., printed title 1 1., 3 other 11., pp. 1-284, table 12 11. 12.
Of the Learning and Languages of the Indians, pp. 160, 161.
378 The | History of Virginia, | In Four Parts. | I. The history
of the first settlement of Virginia, and the Gov- | ernment thereof,
to the year 1706. | II. The natural productions and conveniences of
the country, suited | to trade and improvement. | III. The native
Indians, their re'igion, laws and customs, iu war and peace. |
IV. The present state of the country, as to the polity of the gov |
ernment and the improvements of the land the 10th of June | 1720. |'
By Robert Beverley. | A native and inhabitant of the place. | Re.
printed from the author's second revised edition, London, 1722. |
With an introduction | By Charles Campbell, | Author of the Colo
nial History of Virginia. |
J. W. Randolph, | 121 Main Street, Richmond, Virginia. | 1855. |
Engraved title 1 1., printed title 1 1., pp. i-xx, 1-264. 8. BA.
379 Bitelib | pivianarninga, saimanarningalo. | [Picture of Bible.]
[Druct von J. B. Steinkopf in Stuttgart.] | 1851. | ATS.
1 p. 1., pp. 1-8. 16. Tract in the language of the Eskimo of Labrador.
76 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Bible Society.
Sec American Bible Society.
See British and Foreign Bible Society.
380 Bible Stories | with | Practical Illustrations and Eemarks | on | the
Fall. | Baibil Nan Aianowa, | Kev. T. H. Gallaudet vt hollissochi tok
a, | Chahta im anumpa atoshowa. | Second edition revised. |
Park Hill, Cherokee Nation: | Mission Press: John Candy and
John F. Wheeler, Printers. | 1845. | BA.
Pp. 1-24. 12. In the Choctaw language. First edition, according to Bying-
ton's manuscript dictionary, 1839, 23 pp.
381 Bible Stories, | with | Practical Illustrations | and | Eemarks on the
Fall. | Baibil nan Aianowa, | Rev. T. Gallaudet tit Hollissochi |
tok a, | Chahta im anumpa atoshowa. |
American Tract Society, | 150 Nassau Street, New York. | [1872.]
Pp. 1-64. 24. In Choctaw. . JWP.
Hymns, pp. 61-64.
382 Bierstadt (Albert). Vocabulary of the Sioux.
Manuscript. 6 pp. folio. In the library of the Bureau of Ethnology.
383 Biet (Antoiue). Voyage | de la France | Eqvinoxiale | en FIsle de
Cayenne, | entrepris par les Francois | en 1'anuee M.DC.LII. | Diuis6
en trois livres. | Le Premier, coutient I'etablissement de la Colonie, |
sou embarquement, & sa route iusques a son arriu^e | en Tlsle de
Cayenne. | Le second, ce qui s'est pass<3 pendant quinze mois qne |*
1'on a demeur6 dans le pa'is. | Le troisiesme, traitte du temperament
du pa'is, de | la fertilite de sa terre, & des mosurs & facous de faire |
des Sauuages de cette contr6e. | Avec vu Dictiounaire de la Langue
du mesme Pa'is. | Par M e Antoine Biet, Prestre, Cure' de S te Geue-
vieve | de Seulis, Superieur des Prestres qui out pass<J dans le PaYs. |
A Paris, | Chez Francois Clovzier, dans la Cour du Palais, | proche
1'Hostel du Premier President. | M.DC.LXIV. [1GG4.] | Avec Privi
lege dv Eoy. | BA.C.
11 p. 11., pp. 1-432. 4.
Remarques generates sur la Langue des Galibis, & presqne do tonte la Coste,
depuis les Amasones iusr[u' an dixiferae ou douzieme degre', anec vn Dictionnuire
des mots priucipaux, pp. 394-398. Petit Dictionnaire de la Langue des Sa images
Galibis, en la partie de 1'Amerique Meridionale, appellee Cap de Nord, reduit en
pratique, pp. 399-432.
Billings (Commodore Joseph).
See CAPHMEBI (r. A.)
See Sauer (Martin).
384 Bingham (A.) Ojibwa Spelling-Book; according to the Improved
Orthography of Edwin Janes. By A. Bingham.
Albany, 1825.
8. Not seen ; title from Ludewig. Sabin gives it the date 1825 or 1829.
BIBLE SOCIKTY BLACKMORE. 77
385 Biondelli (Bernardino). Sull' antica lingua Azteca o Nahuatl.
Milano, Bernardoni, I860. \f
Pp. 1-20. 4. Not seen ; title from Lcclerc.
386 Glossarium Azteco-Latinum ct Latino- Aztecuin.
Mediolaui, Bernardoni, 1809. *
Pp. 1-256, in 2 columns. 4. Extract from the Evangelarium of P. Sahagun.
Leclerc.
Editor.
See Sahagun (Bernardino do).
387 Bird (J.) Vocabulary of the Stone Indians.
In House (J.) Vocabularies of certain North American Languages; in
Philolog. Soc. (Loudon) Proc., vol. 4, pp. 114-121. London, 1850. 8.
388 Bissell (George P.) Vocabulary of the Coos, or Kusa, Oregon.
Manuscript. 46 pp. 4. In Introduction to the Study of Indian Languages,
1st ed.
389 Vocabulary of the Umpqua.
Manuscript. 5 11. 4. These manuscripts are in the library of the Bureau of
Ethnology. .
390 Words, phrases and sentences in the Umpkwa Language.
Manuscript. 104 pp. 4. In the library of the Bureau of Ethnology. Col
lected, September, 1881, by Mr. Bissell, "from the Indians on the Umpqua Kiver,
from 20 to 30 miles above its mouth." The material is recorded in Introduction to
the Study of Indian Languages, 2d ed., and is made more valuable by the addi
tion of many explanatory notes, a myth with interlinear translation, etc.
391 Black Hawk. Life | of | Ma-ka-tai-me-she-kia-kiak | or | Black
Hawk, | embracing the | tradition of his nation Indian wars in
which he has | been engaged cause of joining the British in their |
late war with America, and its history de- | scriptiou of the Kock-
Kiver Village man- | ners and customs encroachments by | the
whites, contrary to trea- | ty removal from his | village in 1831. |
With an | Account of the cause and general history | of the | Late
War, | his | surrender and confinement at Jefterson Barracks, |
and | travels through the United States. | Dictated by himself. |
J. B. Patterson, of Eock Island, 111. Editor and Proprietor. |
Boston : | Published by Theodore Abbott. | 1834. | c.
Pp 1-155. 16.
"Ne-ka-na-wen. Ma-ne-se-no oke-maut wap-pi ma-quai" ["Dedication. To
Brigadier General H. Atkinson"], in the Sac(f) language, with English transla
tion, pp. 5-6, 7-8.
Issued also with title as above and imprint as follows: B-ston, | Russell,
Odiorue & Met calf. | New York: Monson Bancroft. Philadelphia: Marshall,
Clark & Co. | Baltimore: Jos. Jewett. Mobile : Sidney Smith. | 1834. | BA.
Pp. 1-155. 12.
There is also an edition with title as above and imprint : Boston : | Published
by Theodore Abbott. | 1845. |
392 Blackmore (William). The North American Indians: a Sketch of
some of the Hostile Tribes, together with a brief account of General
78 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Blackmore (William) continued.
Sheridan's campaign of 1868 against the Sioux, Cheyenne, Arapahoe,
Kiowa, and Comanche Indians! By William Blackmore.
In Bth. Soc. of Lond., Jour., new series, vol. 1, pp. 287-320. London, 1869. 8.
Names of Sioux villages, with English translation, p. 302; Number of Chey-
eniie chiefs, pp. 309-310 ; Number of Arapahoe chiefs, p. 312.
393 Blanchard (I. D.) The History | of | our Lord and Saviour | Jesus
Christ; | comprehending all that the | Four Evangelists | have re
corded concerning him; | All their relations being brought together
in one | narrative, so that no circumstance is omitted, but | that in
estimable history is continued in one series, | in the very words of
Scripture, by the Rev. Samuel | Leiberkuhn, M. A. | Translated into
the | Delaware Language, in 180(5, | by Rev. David Zeisberger, |
Missionary of the United Brethren. | Re-translated, so as to conform
to the present | idiom of the Language, | by I. D. Blauchard. |
J. Meeker, Printer, Shawanoe Baptist Mission. | 1837. |
Second title:
Rlathemwakunek | Wtclawswakun | niylalkwf krthwvalkwf |
Nhesus Klyst; | cntu | jijwanukif wuntunasw | cutu | linexsif telex-
twnrw | mplcnhes. | Nhime tcli wehwmat. |
Jawanouf, | Tali kejetwn. | 1837. | BA. JWP.
Pp. 1-221. 12. English title recto 1. 1 ; Delaware title recto 1. 2. For earlier
edition see Zeisberger (David).
Blanchet (F. N.)
See Demers (M.), Blanchet (F. N.), and St. Onge (L. N.)
394 [Blatchford (Rev. Henry).] In | Otoshki-kikindiuin | an. | kitogima-
ininaii gaie bemajiiuvng | Jesus Krist: | ima | Ojibue Iniienining
Giizhitong. | The | New Testament | of | Our Lord and Saviour |
Jesus Christ: | Translated into the Language | of the | Ojibwa In
dians. |
New York: | Printed by the American Bible Society, | Instituted
in the year MDCCCXVI. | 1844. | BA. ABS.
Pp. 1-643. 12.
"Translated by a native Ojibwa, Rev. Henry Blatchford, and is one of the best
specimens of the language extant." Rev. J. A. Gilfillan, See James (E.) for
edition of 1833.
395 In I Otoshki-kikindiuiu | au | Tebeniminvng gaie bemajii-
nvng | Jesus Christ: | ima | Ojibue Inueuining Giizhitong. | The
New Testament | of | Our Lord and Saviour Jesus Christ: | Trans
lated into the Language | of the | Ojibwa Indians. |
New York: | American Bible Society, | Instituted in the year
MDCCCXVI. | 1856. | c. ABS.
Pp. i-iv, 1-717. 16.
396 In | Otoshki-kikindiuin | au | Tebeniminvng gaie bemajii-
nyng | Jesus Christ: | ima | Ojibue Inueuining Giizhitoug. | The |
BLACKMORE BOMPAS. 79
[Blatchford (Rev. Henry)] continued.
New Testament | of | Our Lord and Saviour Jesus Christ: | Trans
lated into the Language | of the | Ojibwa Indians. |
New York: | American Bible Society, | Instituted in the year
MDCCCXVI. | 1875. | JWP.
Pp. i-iv, 1-717. 16.
397 Bob the Sailor Boy. By Eev. G. C. Smith, Penzance. [One line
Cherokee characters.]
Park Hill: Mission Press, J. Candy & E. Archer, Printers. [One
line Cherokee characters] 1847. BA.
Pp. 57-67. 24. In Cherokee characters. Appended to the Dairyman's
Daughter.
398 Boggild (O.) Simonimik Syrenimiumik . . . O. Boggild. *
Nungme, 1876.
48 pp. 8. A tale in Eskimo. Sink.
399 Bolduc (Rev. Jean B. Z.) Mission de la Colombie.
Quebec, 1843.
8. Contains the Lord's Prayer in the Chinook jargon, "et quelques mots
Tchinoucs et Sueomus." The Snohomish is a tribe of Puget Sound. The Chinook
words are merely jargon. G-ibbs. UTinTfT
400 Bollaert (William). Observations on the Indian Tribes of Texas.
By William Bollaert, F. E. G. S.
In Eth. Soc. of London, Jour., vol.2, pp. 262-283. London, n. d. 8.
List of 36 Indian Tribes in Texas, p. 265; Names of some Coraanche chiefs
[with English signification], pp. 273-274; Comauche numerals, 1-20, p. 274;
A few words of Lipan, pp. 278-279; A few proper names in Kiowa, Pawnee- Pict,
Pawnee-Mo-haw, Shawnee, Delaware, Kickapoo, Choctaw, and Muscogee, pp. 279,
280,281,282,283.
401 Examination of Central American Hieroglyphs : Of Yuca
tan including the Dresden Codex, the Guatemalien of Paris, and
the Troano of Madrid: the Hieroglyphs of I?alenqu6, Copan, Nica
ragua, Veraguas, and New Granada; by the recently discovered
Maya Alphabet. By William Bollaert, F. A. S. L., F. E. G. S., Hon.
Sec. A. S. L., Corr. Mem. University of Chile, of the Ethnological
Societies of London and New York, etc.
In Anthrop. Soc. London, Mem., vol. 3, pp. 288-314. London, 1870. 8.
Maya terms passim.
402 [Bompas (Rt. Rev. William Carpenter).] Chipewyau Primer.
Colophon: London: Gilbert & Eivington, Whitefriars Street, and
St. John's Square. JWP.
Pp. 1-36. 12. Bible lessons, hymns, etc.
403 Cree Primer.
Colophon: London: Gilbert & Eivington, Whitefriars Street, and
St. John's Square. JWP.
No titlc-pago, pp. 1-36. 12. Prayers, hymns, etc.
80 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
[Bompas (Et. Rev. William Carpenter)] continued.
404 Dog Rib Primer.
Colophon: London: Gilbert & Eivington, Whitefriars Street, and
St. John's Square. JWP.
Pp. 1-22. 12. Prayers and hymns.
405 Manual of Devotion, | in the | Beaver Indian Dialect. |
Compiled from the Manuals of the Venerable | Archdeacon Kirby, j
by the | Bishop of Athabasca. | For the use of the Indians | in the j
Athabasca Diocese. |
London: | Society for Promoting Christian Knowledge, | North
umberland Avenue, Charing Cross; | 43, Queen Victoria Street ; and
48, Piccadilly. | [1880.] JWP.
Pp. 1-48. 16. In syllabic characters.
Hymns, pp. 3-24 ; Prayers, pp. 25-33 ; Creed, p. 34; Commandments, pp. 35-37 ;
Catechism, pp. 37-43 ; Lessons, pp. 43-48.
406 Tinne Primer.
Colophon : London : Gilbert & Eivington, Whitefriars Street, and
St. John's Square. JWP.
Pp. 1-76. 12. Bible lessons in Tinne.
407 - Tukudh Primer.
Colophon: London: Gilbert & Eivington, Whitefriars Street, and
St. John's Squara JWP.
Pp. 1-55. 12. Bible lessons, prayers, etc.
408 Western Esquimaux Primer.
Colophon : London : Gilbert & Eivington, Whitefriars Street, and
St. John's Square. JWP.
Pp. 1-23. 12. Grammar lessons, prayers, hymns, and (pp. 16-23) "Vocabu
lary."
See Kirby (W. W.) & Bompas (W. C.)
Bonaventura (Gabriel de San).
See Buenaventura (Gabriel de San).
409 Bonduel (F. L. J.) Souvenir Eeligieux | d'une | Mission Indienne |
ou | Recueil de Prieres, | Le premier qui fut jainais 4crit dans cette
langue, | pour 1'usage des ne'ophytes, | de la mission des Indiens |
Mennomoiiies de St. Michel-Archange, fondle le 15 Decembre 1852, j
au nord du lac Shawanow, Etat du Wisconsin, diocese de Milwau-
kie, | par le Ee've'rend Pere F.-L.-J. Bonduel, | Missionnaire, | [&c.,
&c., three lines.]
Tournai | Imprimerie de Malo et Levasseur. | 1855. | s.
Pp. 1-16. 16. Prayers, hymns, and primer lesson.
410 Bonifaz (P. Luis). Arte de la Lengua principal de Cinaloa. *
Bonifaz was a missionary to the Indians of Cinaloa, between the years 1602 and
1644. He died in the latter year at Valladolid, in Michoacan, but probably left
his manuscript in some of the religious establishments of the City of Mexico.
Beristain.
BOMPAS BOOK. 81
Bonillo (D. Joseph Zambrano).
See Zambrano Bonillo (D. Joseph).
411 Bonner (T. D.) The | Life and Adventures | of | James P. Beck-
wourth, | Mountaineer, Scout, and Pioneer, | and | Chief of the
Crow Nation of Indians. | With Illustrations. | Written from his
own Dictation, | By T. D. Bonner. |
New York : | Harper & Brothers, Publishers, | Franklin -Square. I
1856. | C.
Pp.i-xii, 13-537. 12.
Many terms and proper names with English signification.
412 Bonneville (B. L. E.) Etymology of the word Oregon.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 5, pp. 708-709. Philadelphia.
1855. 4.
413 Book. The Book of | Common Prayer, | and Administration of
the | Sacraments, | and other | Eites and Ceremonies | of the |
Church, | according to the use of the | Church of England : j together
with | A Collection of Occasional Prayers, and | divers Sentences
of | Holy Scripture, | Necessary for Knowledge and Practice. |
Formerly collected, and translated into the Mohawk Language j
under the direction of the Missionaries of that Society for the | Propa
gation of the Gospel in Foreign Parts, to the Mohawk | Indians. |
A new edition: | to which is added | The Gospel according to St.
Mark, (Translated into the Mohawk Language, | By Capt n . Joseph
Brant, | An Indian of the Mobawk Nation. |
London: | Printed by C. Buckton, Great Pultney Street, | Golden
Square. 1787. |
Second title :
Ne Takawea | Yondereanayeudaghkwa | Oghseragwegonh, |
neoni Yakawea | ne Orighwadogeaghty | Yondatnekosseraghs j
neoni | Tekarighwagehhadont, | oya oni | Adereanayent, | ne teas
nikariwake | Raditsihuhstatsygowa | Rouaderighwissoh | goragh-
gowa a-onea rodanhaouh. | oni, | Watkanissa-aghtoh | Oddyake
Adereanayent, | neoni tsiniyoglK-hare ne | Kaghyadoghserado-
geaghty, | Newahoeny Akoyendarake neoni Ahhondatterihlionny. |
A-ouea wadirorogbkwe, neoni Tekaweauadennyoh Kanyen- | kehaga
Tsikaweanoudaghko, ue neane Eaditsihuhstatsy ne | Radirighwa-
wakoughkgbwa ronadanha-oiih, Kanyenke waon- | dye tsi-radina-
keronuyo Ongwe-oewe. | Keagaye ase Yondereanayendaghkwa. |
Oni tahoghsonderoh | St. Mark Raorighwadogeaghty, | Tekaweaua
dennyoh Kanyenkehaga Rakowanea | T'hayendauegea, | Roewa-
yats. |
London: | Karistodarho C. Buckton, Great Pultney Street, |
Golden Square. 1787. | JWP. JCB.
English title verso of 1. 1 ; Indian title recto of 1. 2, verso blank ; preface, pp.
i-iii; contents, p. 1 ; text, pp. 2-505. 12. Alternate pages English and Mohawk.
6 Bib.
82 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Book continued.
Verso of 505, Observations concerning the reading and pronunciation of the Mo
hawk tongue. St. Mark occupies pp. 176-341.
For other editions see note to Claesse (L. )
The Rev. W. M. Beauchamp, in the Church Eclectic, vol. 9, uo. 5, Utica, 1881,
8, p. 432, says this was in the main prepared by the Rev. Dr. Stuart.
414 The | Book of Exoclns | in | Micmac. |
Halifax, Nova Scotia, | 1870. | ' s.
Pp. 1-166, 1 1. 16.
415 Book of Prayers, etc., in the Mareschit (or Maliseet) and
Caniba dialects.
Manuscript. 82pp. 32. Seen at the Brinley sale, from the catalogue of which
(Part 3) the following note is taken :
"Written by some French missionary to the Abnakis. It is complete and well-
preserved, though its pages bear traces of long and frequent use. It formerly
belonged to Dr. John Pickering, to whom it was presented by Bishop (and Car
dinal) Cheverus.
"It contains 'Priere du Matin, en Marichit,' 'Cantique,' 'Priere du Soir, en
Caniba,' 'Priere avant la Confession,' 'Interrogation pour la Confession,' 'Prieres
avant [et apres] la Communion,' 'Catechisme,' 'Maniere de Baptiser,' etc.
"The mission for which this manual was compiled included Indians of at least
two tribes, the Canibas, of whose principal dialect Rasles has given us a vocabu
lary, and the Etchemins and Mareschites, on and near tho St. John's River. 'We
read in the relations of the Jesuits, that the Canibas, the Etchemins, and other
Indians of different tribes lived together in one village,' under the instruction of
the missionary Fathers ( Maurault, Hist, des Abenakis, 9) ; and it is not improbable
that this manual contains translations made early in the 17th century, and pre
served in manuscript copies by successive missionaries."
416 Book of Revelations in Eskimo.
British and Foreign Bible Society, 1839. *
Not seen; title from Bagster's "Bible of every Land."
417 Books. The Books | of | Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, | and
Deuteronomy, | translated into | the Choctaw Language. | Chcnesis,
Eksotos, Lentikra, Nwnbas, | Micha Tutelonomi Holisso | aiena k#t
toshowt | Chahta anumpa toba hoke. |
New York: | American Bible Society. | Instituted in the year
MDCCCXVI. | 1867. | ABC. c. JWP.
Pp. 1-564. U.
Cbeoesis, pp. 5-146; Eskotvs, pp. 147-260; Lefitikvs, pp. 261-343; Numbas,
pp. 345-461 ; Teuti'lononi, pp. 461-564.
418 - - The Books | of | Joshua, Judges, and Euth, | translated
into | the Choctaw Language. | Choshua, nan Apesa Fhleha Ho
lisso, | Micha Lulh Holisso | aiena kvt toshow^t | Chahta anumpa
toba hoke. |
New York : | American Bible Society, | Instituted in the year
MDCCCXVI. | 1852. | ABS. c. JWP.
Pp. 1-151. 12.
419 The Books | of | Joshua, Judges, and Ruth, | translated
into | the Choctaw Language. | Choshua, nan Apesa Fhleha Ho-
BOOK BOUDINOT. 83
Books <x>ntiiiued.
lisso, | Micha Lulh Holisso | aiena kct toshowrt | Chahta anumpa
toba hoke. |
New York: | American Bible Society, | Instituted in the year
MDCGCXVr. | 1871. | JTVT.
Pp. 1-151. 16.
420 Boscana (Rev. Gerouimo). Chinigchinich; | a | Historical Account |
of the | Origin, Customs, and Traditions | of the Indians at the
Missionary Establishment | of St. Juan Capistrano, Alta Califor
nia; | called | the Acagchemem Nation; | collected with the greatest
care, from the most intelligent | and best instructed in the matter. |
By the | Reverend Father Friar Geroniino Boscana, | of the Order
of Saint Francisco, | Apostolic Missionary at said Mission. | Trans
lated from | the Original Spanish Manuscript, | by one who was
many years a resident | of Alta California. | [A. Robinson.)
New York: | Published by Wiley & Putnam, | No. 161 Broad
way. | 1846. | BA.C.
Pp. 227-341. 12.
Appended to [Robinson (A.)] Life in California. New York, 1846. 12.
There are a few aboriginal terms scattered through the text; on p. 282, a few
lines of " Verses sung to the Betrothed" ; and the names of the months, pp. 303. 304.
421 Boudinot (Elias). A | Star in the West; | or, | a Humble Attempt
to Discover | the Long Lost | Ten Tribes of Israel, | Preparatory to
their return to their Beloved City, | Jerusalem. | By Elias Boudinot,
L. L. D. j [Seven lines quotation.] j
Trenton, N. J. | Published by D. Fen ton, S. Hutchinson, and |
J. Dunham. | George Sherman, Printer. | 1816. | BA. HIT. c.
Pp. i-iv, i-xxi, 23-312. 8.
" Chapter III. An enquiry into the language of the American Indians" (pp. 89-
107), contains a vocabulary of the Charibbee, Creeks, Mohegan and Northern
Languages, and Hebrew, pp. 102-103.
422 - Poor Sarah; | or | The Indian Woman. | Translated by E.
Boudinot. | [Two lines Cherokee characters. Picture; one line
Cherokee characters.] |
New Echota: | Published by the United Brethren's Missionary |
Society at the expense of the American | Tract Society. | J. F.
Wheeler and J. Candy, Printers. | [One line Cherokee characters.] |
1833. | BA. ABC. JWP.
Pp. 1-12. 16.
423 Poor Sarah. [One line Cherokee characters.]
[Park Hill: Mission Press.] [One line Cherokee characters.] |
184:?. | BA.
Pp. 1-18. 24. In Cherokee characters.
424 Editor. [One line Cherokee characters; picture of Eagle.]
Cherokee Phoanix. | Vol. 1. New Echota, Thursday, February 21,
1828. No. 1. | BA.
84 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Boudinot (Elias) continued.
A four-page, super-royal weekly newspaper, partly in Cherokee, partly in Eng
lish, Elias Boudinot, editor; Isaac N. Harris, printer.
In No. 48, Vol. 1, Feb. 11, 1829, the heading was slightly changed, the eagle
removed and to Cherokee Phoenix was added "and Indian Advocate."
Though claiming to be " weekly," it was issued irregularly, sometimes two
weeks, and in one case nearly a month, intervening between issues.
The last I have seen was Aug. 11, 1832, Vol. 4, No. 52, but Professor Turner, in
Ludewig, says it continued until May 31, 1834, Vol. 5, No. 52, when it was sus
pended for want of funds and perhaps not resumed.
See Worcester (S. A.) and Boudinot (Elias). .
425 and Worcester (S. A.) Cherokee Hymns | Compiled | from
several authors | and revised. | By E. Boudinot & S. A. Worcester. [
[Four lines Cherokee characters.] | Printed for the American Board
of | Commissioners for Foreign Missions. |
New Echota: | Jno. F. Wheeler, Printer. | [One line Cherokee
characters.] | 1829. | GB.
Title, reverse blank, 1 1.; introduction, pp. iii-v; pp. 7-50; index, 1 1. 24.
The first printing in the syllabic characters invented by Seqnoyah (George
Guess) was for the "Cherokee Phrenix," in February, 1828. The "Cherokee
Hymns" was the first tract printed in those characters.
For later editions of this work see "Worcester (S. A.) and Boudinot (E.)
426 [Boulet (Rev. J. B.)] Prayer Book | and | Catechism | in the | Sno-
homish Language. | [Picture of the Crucifixion.]
Tulalip, W. T. | 1879. | JWP. S.
Pp. 1-32. 16. Outside title has the imprint: Tulalip Mission Press. 1879.
427 Bourgoing (Jean Francois) Relation d'un Voyage recent des Es-
paguolssurles Cotes Nord-ouestdel'Amerique septentrionale!792. |
In Archives Litteraires de 1'Europe, 1804, No. 4. *
Vocabulary of the Eskelen, Nutka, and Rumsien, pp. 78,79, 87.
Not seen ; title and note from Mithridates. Ludewig gives the above title and
says: Paris, 1789, 3 vols. 8. He also gives other editions as follows: Second edi
tion, 1792; third edition, Paris. 1803; German translation, Jena, 1789; and these
dates have been copied by Sabin. . I am under the impression that the Relation
of Bourgoiug is an extract from or review of Alcala-G.iliano's Relacion del Viage
. . Sutil y Mexicana en el aiio 1792, in which case an edition of 1789 would be im
possible. As Bourgoiug's best known work, Nouveanx Voyage en Espagne, was
published in 3 vols., 8, at Paris, 1789, 3d ed., 1803, Jena, 1789, it is probable
Ludewig has mixed the two works.
428 Bowrey (Thomas) A Dictionary of the Hudson's Bay Indian Lan
guage.
London, 1701. *
Folio. Title from Watt's Biblioth. Britanica.
429 Boyer (Paul). Veritable | Kelation | de tovt ce qvi | s'est fait et
passe | au voyage que Monsieur de | Bretiguy fital'Amerique | Occi-
deutale. | Auec vne Description ties Mosurs, & des | Prouuiuces de
tous les Sauuages de cette | grande partie du Cap de Nord: vn Dic
tion- | uaire de la Langue, & vn aduis tres-neces- | saire A tous ceux
BOUDINOT BRADBURY. 85
Boyer (Paul) continued.
qui veulent habiter ou faire | babiter ce Pai's-la, ou qui desirent d'y
esta- | blirdes Colonies. | Le tout fait surleslieux, par Pavl Boyer, |
Escuyer, Sieur de Petit-Puy. |
A Paris, | Chez Pierre Rocolet, Impr. & Lib. | Ordiu. du Roy & de
la Maisou de Ville, | au Palais. | M.DC.LIV [1654.] | Auec Priuilege
de Sa Majeste. | BA. JOB.
15 p. 11., pp. 1-463. 12.
Dictionnaire de la langue Galibienne, pp. 393433.
430 Bozman (Jobn Leeds). A | Sketch | of the | History of Maryland, |
during the | Three First Years After its Settlement: | to which is
prefixed, | a | Copious Introduction. | By John Leeds Bozman. |
Baltimore : | Published by Edward J. Coale, | Jfo. 176, Baltimore-
street. | 1811. | BA. c.
Pp. i-viii, iii-iv, 9-388. 8.
This edition contains no linguistic material.
431 The | History of Maryland, | from | its first Settlement,
in 1633, | to | the Restoration, in 1660, | with | a Copious Introduc
tion, | and ] Notes and Illustrations. | By John Leeds Bozman. |
Vol. I [1IJ. |
Baltimore: | James Lucas & E. K. Deaver. | 1837. | BA. c.
2 vols. 8.
Vol. 1, Section vii, pp. 103-193, contains a general sketch of the tribes of
Indians inhabiting Virginia, which includes extracts from and comments upon
Hecke welder's "Historical Account of the Indians who once inhabited Pennsyl
vania and the neighbouring states"; the "Powhatan numerals," 1 to 10, from
Smith's History of Virginia; the "Delaware (or Lenape) numerals,'.' 1 to 10, from
Thomas; and copious notes on the geographic names of rivers, etc., given in
Smith's History of Virginia.
432 Brackett (Col. A. G.) Vocabulary of Ae Absaraka, or Crow.
Manuscript. 11 pp. folio. In the library of the Bureau of Ethnology. Col
lected at Fort Wyoming, 1879.
433 Bradbury (John). Travels | in | the interior of America, | in the |
Years 1809, 1810, and 1811; | including | a description of Upper
Louisiana, | together with | the States of Ohio, Kentucky, Indiana,
and | Tennessee, | with the | Illinois and Western Territories, | and
containing | Remarks and Observations | useful to | persons emi
grating to those countries. | By John Bradbury, F. L. S. London, |
Corresponding Member [&c., two lines].
Liverpool: | printed for the author, | By Smith and Oalway, | and
published by Sherwood, Neely, and Jones, London. | 1817. | BA.C.
Pp. i-xii, 9-364. 8.
Vocabulary of some words in the Osage Language, pp. 213-219.
434 - - Travels | in | the Interior of America, | in the | Years 1809,
1810, and 1811, | including | a description of Upper Louisiana, |
together with | the States of Ohio, Kentucky, Indiana, and | Ten-
86 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Bradbury (Jobn) continued.
nessee, | with the | Illinois and Western Territories, | and contain
ing | Remarks and Observations | useful to | persons emigrating to
those countries. | Second Edition. | By John Bradbury, F. L. S. Lon
don, | Corresponding Member [&c., two lines].
London : Published by Sherwood, Neely, and Jones. | 1819. | c.
Pp. i-xiv, 17-346. 8.
Vocabulary of some words in the Osage Language, pp. 221-227.
435 Bradford (Alexander Warfleld). American Antiquities | and | Re
searches | into the | Origin and History of the Bed Eace. | By |
Alexander W. Bradford. |
New York: | Dayton and Saxton, | Corner of Fulton and Nas
sau | streets. | Boston : Saxton and Pierce. | 1841. | BA. c.
Pp. 1-435. 8.
Chapter VII. Origin of the Aborigines Language, pp. 309-314. Chapter VIII.
Origin of the Aborigines Astronomy, pp. 315-338, gives names of the mouths in
the Mexican language.
Sabin gives an edition, same date, but with different publishers, as follows :
436 American Antiquities, andj Researches into the Origin and
History of the Red Eace. By Alexander W. Bradford.
New York: Wiley & Putnam. 1841. *
435pp. 8.
437 American Antiquities | and | Researches into the | Origin
and History of the Red Race. | By | Alexander W. Bradford. |
New- York: | Wiley & Putnam, 161 Broadway. | 1843. | c.
1 p.l., pp. 1-435. 8.
Linguistics as in edition of 1841.
438 Brant (Joseph). The Gospel according to St. Mark. Translated
into the Mohawk Tongue, by Captain Brant.
Second heading :
Ne orighwadogeahti Gospel Royadadogeaghti Mark roghyatouh
tekaweanadennyoh Teyandanega, kanyenkehaga kaweanondagh-
kouh.
In Book of Common Prayer in Mohawk, pp. 176-341. London, 1787. 12.
Above are headings to pp. 176 and 177, respectively.
439 The Gospel according to St. Mark, translated into the
Mohawk Tongue, by Captain Brant. As also several portions of the
Sacred Scriptures, translated into the same language.
New York: Published by the New York District Bible Society:
McElrath & Bangs, Printers; 1829.
Second title :
Ne Royadado Kengh Ty | orighwadokenghty | Roghyadon
S. Mark, | dekawennadenyonk | Kanyenkehhaka Kawennou- |
daghkonh, | Thayentaueken Tehhaweu- | natenyonh. | Otyake
skaro rouh no righwadokengh ty | Skaghyadon Owenna, | kanyen-
kehhaka. I
BEADBURY BRASSEUR DE BOURBOURG. 87
Brant (Joseph) continued.
New York: | Published by the New York District Bible Society, |
McElrath & Bangs, Printers. | 1829. | B A.
Pp. 1-239, alternate English and Mobawk. 12.
Some chapters in Genesis, pp. 6-21 ; some chapters in the Gospel of St. Matthew,
pp. 20-37; the Gospel according to St. Mark, pp. 38-177; a collection of Sentences
of the Holy Scriptures, pp. 178-239.
440 Ne Eaorihwadogenti ne Shonwayauer Yesus Keristus Jen-
thorihoten ue Royatadogenti Mark, &c.
New York : Printed by McElrath and Bangs for the New York
District Bible Society. 1829. *
239 pp. 12. Title from O'Callaghan's American Bibles, No. 201.
441 Brantz (Lewis). Some words from the Language of the Choctaws.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 3, p. 347. Philadelphia, 1853. 4.
442 Brasseur de Bourbourg (AbM Charles Etienne). Histoire | des Na
tions civilisees | du Mexique | et de 1'Amerique-Centraie, | diiraut
les siecles antrieurs a Christophe Colomb, | 6crite sur des docu
ments originaux et entierement | inedits, puises aux anciennes |
archives dea indigenes, | par | M. L'Abbe" Brasseur de Bourbourg, |
ancieu aunionier de la legation de France an Mexique, | et adminis-
trateur ecclesiastique des Indiens de liabinal | (Guatemala). | Tome
premier, | coinprenant les temps heroi'ques et 1'histoire | de 1'empire
des Tolteques. | [-Tome Quatrieme.]
Paris, | Arthus Bertraud, editeur, | libraire de la Soci^td de G6o-
graphie, | rue Hautefeuille, 21. | 1857 [-1859]. | BA. c. /3.
4 vols. large 6.
Besides many Mexican terms passim and quotations from other authors, this
work contains, vol. 1, pp. xlv-lix, the picture writing of the Mexicans, with
explanations; pp. Ixii-lxvii, "Liste des gens de Teocaltitlan " ; pp. 425-427, "Ex-
traits du Codex Chimalpopoca," with French translation; pp. 428, 429, "Manu-
scrit Cakcbiquel ou Memorial de Tecpan-Atitlan, avec la formation des premiers
homines"; " Prophe'ties encore ceMfebres dans 1'Yncalan, trouve"es dans Lizana,
texte maya et espagnol," vol. 2, pp. 603-606.
443 Collection | de Documents dans les Langues Indigenes |
pour servir a 1'etude de 1'histoire et de la philologie | de FAin^rique
aucieune. | Volume Premier. [-Quatrieme.] |
[Paris and London: 1861-1808.] c.
4 vols. 8. Each volume has a general half title, as above, and it own full
title; these are as follows :
444 Popol Vuh. | Le | Livre Sacre" | et les mythes | de 1'anti-
quite Ame"ricaine, | avec les livres hero'iques et historiques des
Quiche's. | Ouvrage original des iudigenes de Guatemala, | texte
quich6 et trail uction fran^aise en regard, accompaguee de notes |
philologiques et d'uu comtuentaire | sur la inythologie et les migra
tions des peuples anciens de I'Ameriqun etc., | compose sur des
documents originaux et iuedits, | par | 1'Abbd Brasseur de Bour
bourg, | Auteur [&c., 5 Hues]. | [Printer's device.]
NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Brasseur de Bourbourg (Abbe Charles Etienne) continued.
Paris, | Arthus Bertrand, Editeur, | 21, Eue Hautefeuille. | Lon
don, Triibner and Co., 60 Paternoster- Row. | 1861. | BA. 0.
1 p.l., pp. i-cclxxix, 1-368. 8. Vol. 1. Collection de Documents.
445 Grammatica de la Lengua Quiche". | Grammaire | de la |
Langue Qniche'e | Espagnole-Fra^aise | mise en parallele avec ses
deux dialectes, Cakchiquel et Tzutuhil, | Tire's des manuscrits des
meilleurs auteurs guatemaliens. | Ouvrage accompagne de notes
philologiques | avec un Vocabulaire | comprenant les sources prin-
cipales du Quiche" comparers aux langues germaniques | et suivi
d'un essai sur la poe"sie, la musique, la danse et Part dramatique |
chez les Mexicains et les Guatemalteques avant la conquete; | ser
vant d'iutroduction au | Kabinal-Achi | drame indigene avec sa mu
sique originate, texte quiche" et traduction fra^aise en regard. |
Eecueilli par | 1'Abbe Brasseur de Bourbourg, | Auteur de 1'Histoire
[&c., &c., 5 lines]. |
Paris, | Arthus Bertrand, Editeur, | 21, Eue Hautefeuille. | Lon
don, Triibner and Co., 60 Paternoster-Row. | 1862. | o.
2 p. 11., pp. i-xvii, 1-246. 8. Vol. 2. Collection do Documents.
Appended :
Eabinal-Achi | vepu | xahoh-tun | u bi xahoh rech vae tinamit
rabinal | x-u tzibam nabe | Bartolo Ziz, inama ah rabinal, | ri
x-elezah-vi quxtubal-ta re c'al qui qahol. | X-e xahon rech mamaib
Ah-Babiualeb chi nima-gih ri san Pablo, chi 25 gih ri iq enero | chi
hunab 1856 | rumal qui cahau ri cura mamaxel, | ahau Brasseur de
Bourbourg, | ri x-u-tzolcomih-vi ronohel tzih vae xahol rumal Qui
che chabal chi pranzez. |
Paris, | Arthus Bertrand, ahvuh, | 21, chi amag Hautefeuille u
bi. | 1862. |
Second title:
Rabiual-Achi | on | le drame-ballet du tun | piece sce"nique de la
ville de Eabinal | transcrite pour la premiere fois par | Bartolo Ziz,
aucien de la meme ville, | pour la laisser comine un souvenir a ses
enfants. | Les anciens de Eabinal la repre"senterent le jourde la fete
de la Conversion de Saint Paul | le 25 Janvier de 1'aimee 1856, | pour
la satisfaction de leur pere, administrateur et ancicn, | M. Brasseur
de Bourbourg, | qui la traduit en entier de la langue Quichee en
Franais. |
Paris, | Arthus Bertrand, Editeur, | 21 Rue Hautefeuille. | 1862 |
Pp. 1-122, 16 11. Quich<5e title verso of 1. 1 (p. 2) ; French title recto of 1. 2 (p. 3).
Some copies have the imprint: Paiis, | Auguste Durand, Libraire, | 7, Rue dea
Ore's. | Madrid, Builly-Bailliere, Libraire. | 1862. |
446 - - Eelation | des Choses | de Yucatan | de Diego de Landa |
Texte Espaguol et Traduction Francaise en regard | compreuant les
Sigues du Caleudrier | et de PAlphabet Hierogl.vphique de la Langue
BRASSEUR DE BOURI50URG.
Brasseur de Bourbourg (Abbe Charles Etienne) continued.
Maya | aceo:npagnu cle documents divers historiques et chrouolo-
giques, | avec une Grammaire et un Vocabulaire Abieges Fran^uis-
Maya | precedes d'un essai sur les sources de 1'histoire primitive |
du Mexique, et de 1'Amerique Centrale, etc., d'apres les moinunents
Egyptiens | et de 1'Histoire primitive de 1'Egypte d'apres les monu
ments Americaius, | par | I'Abbe' Brasseur de. Bourbourg, Ancieu
Admiuistrateur ecclesiastique des ludiens de Rabinal (Guate"-
mala), | Membre de la Commission scieutifiqtie dn Mexique, etc. |
Paris, | Anguste Durand, Editeur, | 5, Eue des Gres | Bailly-
Bailliere, A Madrid. | 1864. | c.
2 p. 11., pp. i-cxii, l-51(i. 8. Vol. 3. Collection do Documents.
Es:iuisse cl'uue grammaire dc la langue Maya d'apres celles de Beltran et de
Cruz, pp. 459-479; Vocabulairo Maya-Francais d'aprfcs di vers anteurs cnciens et
modemes, pp. 480-512.
447 Quatre Lettres | sur | le Mexique | exposition absolue du
systeine hieroglyphique Mexicain | la flu de Page de pierre. Epoque
glaciaire temporaire | commencement de 1'age de bronze. Origines
de la civilisation | et des religions de I'autiquite | d'apres le Teo-
Aiuoxtli | et autres documents Mexicains, etc. | Par | M. Brasseur
de Bourbourg | Ancien administrateur eccldsiastique des Indiens de
Rabinal (Guatemala), etc. |
Paris | Maissoneuve et C', Libraires | 15, Qnai Voltaire. | Lon
don, Triibner and C, 60, Paternoster-Row. | 18^8 | Tous droits
reserve's | c.
Pp. i-xx, l-4(>3. 8. Vol.4. Collection de Documents.
Some copies have the imprint : Paris, | Auguste Durand et Pedore, Editeurs, |
5, Rue Cujas, | Bailly-Baillifere, Librairc a Madrid, | 1868. | Tous droits reserves. |
448 Monuments Auciens du Mexique | Palenque | et autres
mines | de 1'ancienne civilisation | du Mexique | Collection de Vues,
Bas-lleliefs | Morceaux d'architecture, Coupes, Vases, Terres cuites,
Cartes et Plans | dessines d'apres nature et releves | par M. de Wai-
deck | Texte redige" par M. Brasseur de Bourbourg | Membre de la
Commission scientifique du Mexique, etc. | Ouvrage public" | sons
les auspices de S. E. M. le Ministre de 1'Instruction Publique. |
Paris | Arthus Bertrand, fiditeur | Librairc de la Societe de Geo
graphic | 21, Rue Hautefeuille | 1866. |
Second title :
Eecherches | sur les | RuinesdePalenqu4 | et surlesorigiuesdela
civilisation | du Mexique | par | M. 1'Abbe Brasseur de Bourbourg ('
Membre de la Commission scieiitifiquc du Mexique | Texte publi^ |
avec les dessins de M. de Waldeck | snr les auspices de | S. E. M. le
Ministre de 1'Instructioii Publique. |
Paris | Arthus Bertraud, Editeur | Libraire de la Socie'te' de G6o-
graphii- | 21 Rue Hautefeuille | 1866. | BA. c.
1 p. 1., pp. i-xxiii, l-84,i-viii. folio. Mauy nborigiual terms passim.
r
/3.
IS.
90
NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Brasseur de Bourbourg (Abbe Charles Etienne) continued.
449 - - MamiMcrit Troano. | Etudes | sur | le Systeme Graphique et
la Langue | des Mayas, | par | M. Brasseur de Bourbourg, | Ancien
NS. Administrateur Ecclesiastique des Indiens de liabinal (Guate
mala), | Membre de la Commission scientiflque du Mexique, etc. |
Tome Premier [-Second]. |
Paris. | Imprimerie Imperiale. | M DCCC LXIX [-M DCCC-
LXX]. [18G9-1870.] | BA. C.
2 vols. folio. Vol. 1, 2 p. 11., pp. i-viii, 1-244, aud Table des Mati6res, 221-224,
69 pis. ; vol. 2, 2 p. II., pp. i-xlix, 1-464.
Premiere Partie. Manuscrit Troano. Monographic ct Exposition du Systerno
graphique, vol. 1, pp. 1-220; Supplement, vol. 1, pp. 221-224; Introduction aux
elements de la Languo Maya, vol. 2, pp. i-xlix.
Deuxieme Partie. Grammaire (reprint of that of Antoine-Gabriel do Saiut-
Bnenaventur;!, Mexico, 1684) et Chrestomathie, vol. 2, pp. 1-122.
Troisieme Partie. Vocabulaire ge'ne'ral Maya-Francais et Espaguol, vol. 2, pp.
123-462.
This work was reprinted, minus the plates, as follows:
- Dictiounaire, Grammaire et Chrestomathie | de | la langue
pre'ce'de's d'une | Etude sur le Systeme Graphique | des In-
par | M. Brasseur de Bourbourg, |
450
Maya
digenes du Yucatan, (Mexique)
Aucien Missionnaire, [etc., 3 lines].
Paris, | Maisonneuve & C ie , Libraires fiditeurs, 15-Quai Vol-
tairc-15 | M DCCC LXXII [1872]. | s.
1 p. 1., pp. i-vii, 1-244, 221-224, i-xlix, 1-464. folio.
A portion of this volume was issued separately, as follows :
Catalogue des caracteres Mayas.
Paris, Imprimerie Imp6riale, 18G9. *
23 pp. 4. Cast at the Imprimerie Irnpe'riale for the publication of the Manu-
scrit Troauo, Etudes snr le systeme graphique et la laugue des Mayas. Bratseur
de Hourlourg.
453
Sommaire des j voyages scientiflques et des travauxlde g5o-
graphie, d'histoire, d'arch^ologiefet de philologie americainesJ,^
Saint-Cloud, veuve Belin, 1862. *
15 pp. 8. Not seen ; title from Catalogue of books in Library of Congress.
Lettre a M. Le"on de Eosny sur la de"couverte de documents
relatifs a la haute anfiquite americaine, et sur le dechiffreuient de
l'<jcriture phon^tique et figurative de la laugue juaya.
Paris, Amyot, 18C9. *
Extract from the M6moires de la Soci<St<5 d'Ethuographie de Paris. Brasseur
de Bourbourg.
454 - Antiquit^s Mexicaines. A propos d'un m^moire sur la pein-
ture didactique et 1'ficriture figurative des ancieus Mexicains, par
M. J. M. A. Aubin.
In Revue Archeologique, Paris, 1852.
Not seen ; title from Sabin's Diet.
BRASSEUR DE BOURBOURG.
91
Brasseur de Bourbourg (A bbc Charles Etienne) continued.
455 - - Essai historique sur les sources de la philologie mexicaine
et sur 1'etkuographie de 1'Amerique Centrale. *
In Revue Orientale et Americaine, vol. 1, pp. 341-380; vol. 2, pp. 64-75.
Paris, 1859. 8 C .
Contains bibliography of works in the languages of Central America.
Title furnished by Mr. Kami's. Also, according to Sabin's Diet., printed sepa
rately.
456 - Coup d'ceil SOT la Nation et la Langue des Wabi population
maritime de la cote de Tehuantapec (Mexique). Par Brasseur de
Bourbourg.
Iu Revue Orientale et Americaine, vol. 5, pp. 261-271. Paris, 1861. 8.
Reprinted in Societe Americaine de France, Archives, nouvelle sene. toine 1,
pp. 131-142. Paris, 1875. 8.
457 - Quelques traces d'une Emigration de 1'Europe Septentrio-
nale en Amerique dans les traditions et les langues de 1'Amerique
Ceutrale. Lettre adresse"e il M. C. C. Kafn, Secretaire de la Societe"
Royale des Antiquaires du Nord a Copenhague, par M. I'AbW Bras
seur de Bourbourg.
In Nouvelles Anr.ales des Voyages, vol.4, 1858, pp. 261-292 (vol. 160 of the
the collection). Paris, n. d. 8.
Vocabulary, pp. 281-289. "The greater number of these words belong equally
to the three sister languages, Quiche'e, Cakchiquele, and Tzntohile. I will indi
cate in a special manner those which belong to another language." Braaeur de
Bourbourg.
458 Notes d'un Voyage dans l'Ame~rique Centrale. Lettres
M. Alfred Maury, Bibliothe'caire de 1'Institut.
In Nouvelles Annales des Voyages, vol. 3, 1855, pp. 129-158 (vol. 147 of the
collection). Paris, n. d. 8.
General remarks on the languages of Central America.
This was replied to by Mr. E. G. Squier (q. r.) in the succeeding volume of the
above series.
459
4(>0
Esquisses d'Histoire, d'Arche~ologie, d'Ethnographie, etc.
[Paris, 1864.J
Not seen ; litle from Bancroft's Native Races.
Codex Chinialpopoca contenant les I3poqu.es, dites Histoire
des Soleils et 1'Histoire des Eoyaumes de Colhuacau et de Mexico. *
Manuscript. 93 11. 4. Mexican tex . (corrected after that of M. Aubiu), with
an attempt it a French translation in juxtaposition. Copied and translated by
the undersigned. This is the copy of the document marked at No. 13, $ viii of the
catalogue of Boturini, under the title of "Historia de los Reynos de Colhuacan
y Mexico, etc."
This docnmi nt, in which for the first time I have lifted the mysterious veil that
covered the symbols of the religion and history of Mexico, is the most important
of all those which remain to us of ancient Mexican annals. It embraces, chro
nologically arranged, the geological history of the world, by periods of 13 years,
commencing more than 10,000 years before the Christian era, according to Mexi
can calculations. Hrasneur dc Bourbourg.
Possibly this has been printed, as I find the following in a book catalogue, the-
date of which 1 do not know :
ipxj ^
^h \ 4 i
*....** ::
92 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Brasseur de Bourbourg ( Abbe Charles fitieune) continued.
401 Codex Cliimalpopoca. Manuscrit en langue nahuatl de
Pancienne collection de Boturini sous le litre de Historia de los
reynos de Col human y Mexico.
" Iu press. M. Brasseur de Bourbourg is making a duplicate translation of the
first part of this work, which will soon appear. Under the notions of mythologic
story and under those of Qnetzalcoatl and of the kings of Tollan, is veiled
the history of that ancient cataclysm occasioned by the termination of the glacial
epoch in America; it confines itself chiefly to the glaciers of the Amazon,
described with minutest details, the volcanic eruptions which fixed the present
continent, the age and epoch of sandstone which covers so great a part of these
regions, and that of all the deposits which cover the Amazonian valleys. The
whole of these revelations given by the Mexican geologists through ten thousand
years agree in the closest possible manner even to the present time with the work
of M. Agassiz. It explains fully what that savant so long sought, the origin and
extent of the ancient Amazonian barriers, and reveals even to the smallest par
ticulars those mysterious deposits of gold, silver, sapphire, emerald, and jade of
whoso discovery the Spaniards, in their search for the Eldorado, vainly dreamed."
Maisonneuve Hook Cat.
See Galicia (F. C.), Men'doza (G.), and Soils (F. S.)
46a Bravo (Fr. Juan). Arte de la Leugua de Michoacan. Confeso-
nario. Preparacion para bien morir. Explicacion del Salmo:
Miserere. Explicaciou del Salmo: Beati qui audiunt. Explicaciou
de las Letanias. *
Three works in the Tarascan Language, printed in Mexico by Pedro Balli, in
1574. 8. Beristain.
463 [Brebceuf (R. P. Jean).] Doctrine | Chrestienne, dv E. P. Ledesme
de la | Compagnie de lesvs. | Traduite eu Laugage Canadois, pour
la Con- | uersion des habitans du dit pays. | Par vn pere de la meme
Compagnie. |
A Eoveu," I Chez Richard PAllemant, | pres le College. | 1630. |
Pp. 1-26. 1C. JCB.
Ludowig' erroneously states that Breboeuf's translation was printed at Rouen,
1(110. 8.
464 Doctrine Chrestienne, dv E. P. Ledesme de la Compagnie de
lesvs. Traduicte en Langage Canadois, autre que celuy des Mon-
tagnars, pour la conuercion des habitans du dit pays. Par le E. P.
Brebceuf de la mesme Compagnie.
In Champlain (S. de). Les Voyages de la Novvelle France, pp. 1-15. Pans,
'Claude Collet, 1632. 4.
465 Doctrine Chrestienne, Dv E. P. Ledesme do la Compagnie
de lesvs. Traduicte en Langage Canadois, autre qne celuy des
Montagnars, pour la conuersion des habitans du dit pays. Par le
E. P. Brebceuf de la meme Compagnie.
In Champlain (S. de). Les Voyages de la Novvelle France, pp. 1-15. Paris,
Louis Sevestre, 1632. 4. .
Ludewig, quoting from Vater, states that the edition Paris, Collet, 1627, 8
contains the linguistic pieces by Brebceuf and Masse'. This is not correct.
BRAS8EUR DE BOURBOURG BRETON. 93
[Breboeuf (R. P. Jean)] continued.
466 Doctrine Chrestienne, dv R. P. Ledesme, de la Compagnie
de lesvs. Traduicte en Laugage Canadois, antre que celuy des
Montaguars, pour la conuersion des habitans du dit pays. Par le
R. P. Breboeuf de la mesine Compagnie.
In Champlain (S. de). Les Voyages de la Novvelle France, pp. 1-15. Paris,
Claude Collet, 1040. 4.
467 Doctrine Chrestienne, dv R. P. Ledesme de la Compagnie
de lesvs. Traduicte en Langage Canadois, autre que celuy des
_ Moiitagnars, pour la conuersion des babitaus du dit pays. Par le
R. P. Brebceuf de la mesme Compagnie.
In Champlain, CEuvres de, vol. 5, pt. 2, pp. 1-15 (pp. 1*03-1407 of the series).
Quebec, 1870. 8.
468 Relation | de ce qvi s'est passe" | en la | jSbwelle France |
en 1'annee 1636. | Enuoyee an | R. Pere Provincial | de la Compagnie
de lesvs | en la Prouiuce de France. | Par le P. Paul le leune de la
mesme Compaguie, | Superieur de la Residence de Kebec. |
A Paris, | cliez Sebastien Cramoisy Imprimeur | ordinaire du
Roy, | M. DC. XXXVII [1637]. | Avec Privilege dv Roy. |
4 p. 11., 172 pp. Relation . . . des Humus . . . [par Jean de BnSbnif], pp. 2-23.
Not seen ; title from Sabin's Diet.
469 Relation de ce qvi s'est passe dans le pays des Hvrons.
En 1'annee 1636. Enuoye*e a Kebec au R. P. Paul le leime, Supe
rieur de la Mission de la Compaguie de lesvs, en la Nounelle France.
(D'apres 1'edition de S6bastien Cramoisy, publi^e a Paris en 1'annde
1637.)
In Relations des Jesuites, vol. 1, pp. 76-139. Qn6be, CoteM858. 8.
Oraisou [in Huron, with interlinear French translation], pp. 89,90. Chapi-
tre iv. De la langne dts Hurons, pp. 91-100.
Jean do Brebceuf was one of the first five Jesuit missionaries who came to
Canada with Champlain in 1625. After having passed tlie winter following
among the Montagnais, he was sent in 162S among the Hurous, to whom he was
the first Jesuit missionary. The conquest of the country by the English inter
rupted his mission, but Canada having been restored to Franco he in 1634 entered
a second time into his work. In the spring of 1649, the Iroquois having taken
St. Lonis, where he worked with Pere Gabriel Lalemant, made prisoners of the
two missionaries, and subjected them to the most cruel martyrdom. Jesuit Rela
tions.
470 - Huron Grammar. *
Manuscript. Referred to by Chanmonot in his life, but now lost. Hist. Mag.
471 Breton (R. P. Raymond). Petit | Cat^chisme | ov | Sommaire des
Trois Pre- | mieres parties de la Doctrine | Chrestienne. | Traduit
du Francois, en la langue des Ca- | raibes Insulaires, par le R. P.
Raymond | Breton Sous-Prieux du Conuent des | Freres Prescbeurs
de Blainuille. |
A Avxerre. | Par Gilles Bovqvet, Imprimeur or- | diuaire du
Roy. | MD.C.LXIV [1664]. | JOB.
Pp. 1-70. 16 C .
94 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Breton (R. P. Raymond) continued.
472 - - Dictionuaire | Caraibe- Francois, | Mesl6 de quautitd do
Remarques | historiques pour I'eclaircissement | de la Langue. |
Compost par le E. P. Eaymoud Breton, | Eeligieux de 1'ordre des
Freres Prescheurs, | & 1'vn des premiers Missionaires Apo- | sto-
liqnes en 1'Isle de la Gardeloupe & au- | tres circonuoisines de
1'Amerique. |
A Avxerre. | Par Gilles Bovqvet, Imprimeur | ordinaire du Eoy. |
M.D.O.LXV [1665]. | C. JOB.
8 p. 11., pp. 1-480. 1C .
473 Dictionnaire | Frangois-Caraibe, | Compose" par le E. P.
Eaymoud Bieton, | Keligieux de 1'ordre des Freres Preschenrs, | &
1'vu des quatre premiers Franois | Missionaires A]>ostoliqnes en
PIsle de la | Gardeloupe, & autres circonuoisines de | I'Ame'rique. |
A Avxerre. | Par Gilles Bovqvet, Imprimeur | ordinaire du Roy. |
M.D.C.LXVI [1666]. | C. JOB.
Title, reverse blank, 1 ]., 4 other p. 11., pp. 3-415. 16.
474 Grammaire | Caraibe. | Composee par le R. P. Raymond
Breton | Religieux de POrdre des Freres Prescheurs, | & 1'vn des
quatre premiers Missionnaires | Apostoliques eii I'Isle de la Garde-
loupe, | & autre circonuoisines de 1'Amerique. |
A Avxerre. | Par Gilles Bovqvet, Imprimeur | ordinaire du Roy. |
M.D.C.LXVII [1667]. | JCB.
Pp. 1-136. l(j. Ludewig mentions an edition of 1668, 8.
475 Grammaire carai'be, suivie du Cat^chisme caraibe. par le
P. Raymond Breton. Nouvelle edition conforme & 1'originale, pu-
._ bliee par L. Adam et Ch. Leclerc.
Paris, 1878. *
xxxii, 80 and 56 pp. 8. Forms vol. 3 of Ihe collection of American linguistics
published by Maisonneuve & Co., Paris. Leclerc.
476 Bretton (Baron de). Origines des Peuples de I'Ame'rique.
In Cong. Int. des Americanistes, Compte-Rendn, premiere session, tome 1,
pp. 438-449. Nancy and Paris, 1875. 8.
Comparative vocabulary "Indien" and "Danois," p. 448.
477 Breve y m&s compendiosa Doctrina Christiana en lengua Mexicana
y Castellana, que contiene las cosas in as necessarias de uuestra
saucta fe" catholica, para aprovechamiento destos indios naturales
y salvaciou de sus animus. Con licencia y privilegio.
Colophon :
A honra y gloria de Nuest.ro Sefior Jesu-christo, y de la Virgen
Santissima su madre, fu4 impressa esta Doctrina Christiana, por
mandado del seuor don Fray Juan de Zumarraga, primer obispo
desta grau ciudad de Tenuchtitlan, Mexico desta Nueva Espaiia y
4 su costa, en casa de Juan Cromberger, auo de mill y quinieutos y
treinta y nueve. [1539.] *
10 11. 4. Title from Cartas de Indias, Madrid, 1877, p. 787.
BRETON BRINTON. 95
Breve y m&s coinpcndiosa Doctrina Christiaua, etc. continued.
In his work on the life and writings of Bishop Zutmtrraga, Sr. Icazbalceta
gives this title and says: "I copy literally this title which I find in the Cartasde
Indias. The notice of a book printed in Mexico prior to all others deserves a
more exact and wider notice. Notwithstanding my relations with some of the
editors of that publication and the interest that my friend Sr. Tamayo y Bans
took in the subject, it has been impossible for me to obtain further information
respecting this precious work even whence the title was obtained.
478 Brice (Wallace A.) History | of | Fort Wayne, | from | the eailiest
known accounts | of | this point, | to the present period. | Embra
cing an extended view of the Aboriginal Tribes | of the Northwest,
including, more especially, | the Miamies, of this locality their
habits, | customs, etc. Together with a compreheu- | sive summary
of the General Relations | of the Northwest, from the latter | part
of the seventeenth ceu- | tury, to the struggles of 1812-14; | with a
sketch of the | Life of General Anthony Wayne; | including also a
lengthy | Biography of the late Hon. Samuel Hanna, | together
with short | Sketches of several of the early pioneer | settlers of
Fort Wayne. | Also an account of the | Manufacturing, Mercantile,
and Railroad Interests | of Fort Wayne and Vicinity. | By Wallace
A. Brice. | With illustrations. |
Fort Wayne, Ind: | D. W. Jones & Son, Steam Book and Job
Printers. | 1868. | BA. C.
Pp. i-xvi, 1-324, i-33. 8.
A few tribal names with English signification, p. 17.
479 Brickell (John). The Natural | History | of | North-Carolina. |
With an | Account | of the | Trade, Manners, and Customs of the j
Christian and Indian Inhabitants. II- | lustrated with Copper-
Plates, whereon are | curiously Engraved the Map of the Country, |
several strange Beasts, Birds, Fishes, Snakes, | Insects, Trees, and
Plants, &c. | By John Brickell, M. D. | [One line quotation.] |
Dublin: | Printed by James Carson, in Coghill's-Court, Dame- |
street, opposite to the Castle Market. | For the Author, | 1737. |
Pp. i-viii, 1-408. 8. map. BA. C. JOB.
The material for this work was stolen from Lawson. Field.
Short comparative vocabulary of the Tuskeruro Indians, Pamticoe Indians,
and Woccon Indians, p. 407.
480 The Natural History of North Carolina. With an account
of the Trades, Manners and Customs of the Christian and Indian
Inhabitants. Illustrated with Copper-Plates, whereon are curiously
Engraved the Map of the Country, several strange Beasts, Birds,
Fishes, Snakes, Insects, Trees and Plants, etc.
Dublin: 1743. *
408 pp. 8. The same as the edition of 1737 with a new title-page. BartleU.
481 Brinton (Dr. Daniel Garrison). Notes | on the | Floridian Penin
sula, | its | Literary History, | Indian Tribes and Antiquities. |
By | Daniel G. Brinton, A. B. |
96 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Brinton (Dr. Daniel Garrison) continued.
Philadelphia: | Published by Joseph Sabin, | No. 27 South Sixth
Street, above Chestnut. | 1859. | BA. c.
Pp. i-viii, 13-202. 12.
Remarks on the Timuqnana language, with a few examples, pp. 134-138.
482 The | Myths of the New World: | a treatise | on the | Sym
bolism and Mythology | of the | Red Race of America. | By | Daniel
G. Brinton, A. M., M. D., | Member of [&c., &c., three lines.] |
New York: | Leypoldt & Holt. | 1868. | BA. o. ft
Pp. i-viii, 1-307. 8.
A few remarks on American languages, pp. 7-10, and, scattered throughout,
many aboriginal words.
483 The | Myths of the New World | A treatise | in the Symbol
ism and Mythology | of the | Red Race of America | By | Daniel
G. Brinton, A. M., M. D. | Member of [&c.,_&c., six liuesj. | Second
edition, revised. |
New York | Henry Holt and Company | 1876 | *
2 p. 11., pp. i-viii, 1-331. 12. Not seen ; title furnished by Mr. W. Eames.
484 The (Ancient Phonetic Alphabet | of | Yucatan. | ByD. G.
Briuton, M. D. | [Printer's device.]
New York : | J. Sabin & Sons, No. 84 Nassau Street. | 1870. |
Pp. 1-8. large 8. BA. WE.
485 [Remarks on the Nature of the Maya Group of Languages.]
In A Philosoph. Soc., Proc., vol. 11, pp. 4-6. Philadelphia, 1871. 8.
486 Contributions to a Grammar of the Muskokee Language.
By D. G. Brinton, M. D.
In Am. Philosoph. Soc., Proc., vol. 11, pp. 301-309. Philadelphia, 1871. 8.
Historical notes on the language, its dialects, affinities and literature, pp. 301-
304; the Alphabet, pp. 304-305; Remarks on Buckner's Maskokee Grammar,
pp. 305-30G ; the Muskokee Verb, pp. 307-308 ; Specimen Sentence, pp. 308-309.
Separately issued as follows:
487 Contributions | to a | Grammar | of the | Muskokee Lan
guage, | by | D. G. Brinton, M. D., | Member of the American
Philosophical Society; the Pennsylvania | Historical Society; Cor
responding Member of the | American Ethnological Society, etc. |
(From the Proceedings of the American Philosophical Society.)
Philadelphia: | McCalla & Stavely, Printers, 237-9 Dock Street, |
1870. | A. T. WE. JBD. wns.
Printed cover, pp. 301-309. 8.
488 On the Language of the Natchez.
In Am. Philosoph. Soc., Proc., vol. 13, pp. 483-499. Philadelphia, 1873. 8.
Vocabulary of the Natchez, procured by Mrs. A. E. W. Robertson, and including
Gallatin's vocabulary, pp. 486-491 ; Numerals (1-1,000,000), p. 491 ; Verbal forms,
p. 492; Indicative forms, pp. 492-494; Comparison of Natchez terms with those
of the Maskoki, Seminole, Choctaw, Koosatis, and Mikasuki, pp. 495-497 ; Words
from early French authors, pp. 497-498.
BRINTON BBISBIN. 97
Brinton (Dr. Daniel Garrison) continued.
489 - - The Names of the Gods in the Kiche Myths, Central
America. By Daniel G. Brinton, M. D. Bead before the American
Philosophical Society, November 4, 1881.
In Am. Philos. Soc., Proceedings, vol. 19, pp. 613-647. Philadelphia, 1881. 8.
Contains specimens of the Kiche names, prayers, &c.
Issued separately as follows :
490 The | Names of the Gods | in the | Kiche Myths, Central
America. | By Daniel G. Brinton, M. D., | Secretary [&c., &c., five
lines]. | (Read before the American Philosophical Society, Novem
ber 4, 1881.) |
Philadelphia: | McCalla & Stavely, Prs., 237-9 Dock St. | 1881. |
Pp. 1-37. 8. JWP.
491 The Natchez of Louisiana, an offshoot of the Civilized Na
tions of Central America. By D. G. Brinton, M. D.
In Hist. Mag., second series, vol. 1, pp. 16-18. Morrisania, N. Y., 1867. sm. 4 C .
A few words of Natchez and Choctaw compared and a " Comparative Vocabu
lary of the Natchez, Huasteca, and Maya tongues."
492 The National Legend of the Chahta-Muskokee Tribes. By
D. G. Brinton, M. D.
In Hist. Mag., second series, vol. vii, pp. 118-126. Morrisania, N. Y., 1870.
sm. 4.
Contains a few native terms with English signification, and the Tribal divi
sions of the Muskokees according to several authors.
Separately issued as follows :
493 The | National Legend | of the | Chata-Muskokee Tribes. |
By | D. G. Brinton, M. D. | Morrisania, N. Y. : | 1870. | A. s. T.
Printed title on cover, title 1 1., "prefatory note" 1 1., pp. 5-13. large 8.
494 The Books of Chilan Balam, | The Prophetic and Historic
Records | of the Mayas of Yucatan. | By Daniel G. Briuton, M. D. |
Vice- President [&c., six lines]. [Seal.]
Edward Stern & Co., | Philadelphia. | [1882.] JWP.
Pp. 1-19. 8.
Reprinted from the Penn Monthly, March, 1882.
495 Notes on the Codex Troano and the chronology of the
Mayas.
In American Naturalist, vol. 15, pp. 719-724. Philadelphia, 1881. 8.
Editor.
See Byington (Cyrus).
496 Brisbin (Genl. James S.) The Language of Signs, universally
known aud used by all American Tribes of Indians. By Genl. Jas.
S. Brisbin. U. S. Army.
Manuscript, 36 pp., 4, in the Smithsonian Institution.
Contains many Crow, Sioux, and Snake terms.
7 Bib
98 NORTH AMERICAN .LINGUISTICS.
497 British and Foreign Bible Society. St. John III. 16 | in some of the |
Languages and Dialects | in which the | British and Foreign | Bible
Society | has printed and circulated | the Holy Scriptures. |
London: | British and Foreign Bible Society, Queen Victoria
Street. | Philadelphia Bible Society, cor. Walnut and Seventh Sts., |
Philadelphia. | WE. JWP.
No imprint. Printed title on cover, pp. 3-30. 12.
Contains St. John III. 16 in the following American languages:
Greenland, p. 29, Cree, p. 29, Mohawk, p. 30.
Esquimaux, p. 29, Ojibwa, p. 29, Mayan, p. 30.
Tinne, p. 29, Maliseet, p. 30,
498 St. John iii, 16, in most of the Languages and Dialects in
which the British and Foreign Bible Society has printed or circu
lated the Holy Scriptures. Enlarged Edition.
London: Printed for the British and Foreign Bible Society.
[MS, 1878 - ***
Ip.l., pp. 1-50. 16.
St. John iii, 16, in the following American languages :
Eskimo, p. 26, Chippewyan or Tinne (syllabic char-
Greenland, p. 26. acters), p. 27.
Tukudh (Louchenx) Indians, p. 26 Ojibwa, p. 27.
Cree (Eastern), in syllabic characters, Maliseet, p. 27.
p. 26. Micmac, p. 28.
Cree (Western), Roman characters, Mohawk, p. 28.
p. 27. Mexican or Aztec, p. 28.
Mayan, p. 28.
Brown (D.)
See Butrick (D. S.) and Brown (D.)
499 Brown (H. B.) [Vocabularies of the Tribes of California.]
In Powell (J. W.) Contributions to N. A. Ethnology, vol. 3. Washington,
1877. 4.
Vocabulary of the Colouse and Teharra, pp. 518-529; Of the Digger [Maidn],
pp. 586-597.
500 Brown (Theodore V.) Vocabulary of the Pa-Uta.
In Wheeler (G. M.) Report upon U. 8. Geog. Surveys, vol. 7, pp. 424-465, 471.
Washington, 1879. 4.
501 Bruce (W. H.) Vocabulary of the Menomonee.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 2, pp. 470-481. Philadelphia,
1852. 4.
502 Bruhl (Dr. Gustav). Aztlan Chiromoztok. | Eine ethnologische
Studie. | Von Dr. Gustav Bruhl. |
New York, Cincinnati und St. Louis. | Druck und Verlag von
Benziger Brothers. | 1879. | ASG.
Pp. 1-1G. 8. A few Azte^ words scattered through.
503 Brun or Bruun (Rasmus). Gronland Psalmbog Kiobenhavnime
1761. *
Not seen title from Nyerup.
BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY BRYANT. 99
504 Brunson (Alfred). Wisconsin Geographical Names. By Alfred
Brunson.
In Wisconsin Hist, Soc. Coll., vol. 1, pp. 110-115. Madison, 1855. 8.
A few aboriginal terms, with English signification.
505 Bruyas (Rev. James). Eadices | Verborum Iroquaeorum. | Auc-
tore | R. P. Jacobo Bruyas, | Societatis Jesu. |
Neo-Eboraci: | Typis J. M. Shea. | 18C3. |
Second title :
Eadical Words | of the | Mohawk Language, | with their deriva
tives. | By Rev. James Bruyas S. J. | Missionary on the Mohawk. |
New -York: | Cramoisy Press. | 1862. | BA. JWP.
2 p. 11., pp. 1-123. 8. Latin title recto 1. 2 ; English title recto 1. 3.
Shea's Library of American Linguistics, vol. x. Reprinted as follows:
506 - (E.) I Eadical Words | of the | Mohawk Language, | with
their derivatives. | By Eev. James Bruyas, S. J., | Missionary on the
Mohawk. | Published from the Original Manuscript. | *
Title 1 1., pp. 3-123. 8.
In Sixteenth Annual Report of the Regents of the University of the Slate of
New York, on the condition of the State Cabinet of Natural History. Albany
1863, 8, but with the heading: "Fifteenth Report on the Cabinet of Nat. His
tory."
Title furnished by Mr. W. Eames from copy in his possession.
507 Bryant ( ). Table to shew the Affinity between the Languages
spoken at Ooiialashka and Norton Sound, and those of the Green-
landers and Esquimaux.
In Cook (J.) and King (J.) Voyage to the Pacific Ocean, vol. 3, pp. 552-553.
London, 1784. 4.
Contains vocabularies of Oonalashka, Norton Sound, Greenland (from Crantz),
and Esquimaux.
These vocabularies appear in both the English editions of 1784 (q. v. under
Cook and Dixon); in the Dublin ed., 1784, 3 vols. 8. (vol. 3, pp. 554-555) ; in the
extract of Cook and Dixon's voyage inKerr (R.)Gen. Hist, and Coll. Voyages and
Travels, Edinburgh, 1811-1817, 17 vols. (Vols. 17, pp. 310-311); and, according
to Ludewig, p. 70, in Pallas (Peter Simon). Nene Nordische Beitraegc zur
physikalischen und geographischen Erd- und. Voelkerbeschreibuug, Naturge-
schichte und Oekouomie, vol. 1, p. 308. St. Petersburg, 1781-1796; 7 vols. 8.
508 Bryant (Edwin). What I saw in California | Being the | Journal
of a Tour, | by the Emigrant Eoute and South Pass of the Eocky
Moun- | tains, across the Continent of North America, the | Great
Desert Basin, and through California, | in the years 1846, 1847. |
[One line quotation.] | By Edwin Bryant, | late Alcade of St. Fran
cisco. |
New York: | D. Appleton & Company, 200 Broadway. | Phila
delphia: | Geo. S. Appleton, 148 Chestnut Street. | MDCCCXL-
VIII. | BA - -
Pp. 1-455. 8.
Short Utah vocabulary, p. 165.
Another edition, London, 1849, 12, vi, 137 pp., minus the linguistics.
j
100 NORTH AMERICAN 'LINGUISTICS.
Bryant (Edwin) continued.
509 What I saw in California: | being the | Journal of a Tour, |
by the Emigrant Eoute and South Pass of the Rocky | Mountains,
across the Continent of North | America, the Great Desert Basin, |
and through California, | in the Years 1846, 1847. | "All which I
saw, and part of which I was." Dryden. | By | Edwin Bryant, |
late Alcalde of St. Francisco. | Seventh Edition. | With | An
Appendix, | containing | Accounts of the Gold Mines, Various
Eoutes, | Outfit, etc., etc. |
New -York: | D. Appleton & Company, 200 Broadway, | Phila
delphia: | Geo. S. Appleton, 164 Chestnut Street. | MDCCCX-
LIX. | JWP.
Pp. 1^80. 12.
Short vocabulary of the Utah, p. 165.
510 Buchanan (James), H. B. M. Consul. Sketches | of the | History,
Manners and Customs | of the | North American Indians, | with | a
plan for their melioration. | By James Buchanan, Esq. | His Brit-
tanic Majesty's Consul for the State of New York. | In two vol
umes. | Vol. I. [-II.] |
New York: | Published by William Borredaile. | No. 130 Fulton-
street, | 1824. | HU. 0.
2 vols. 16.
Chapter x. Language of the Indians. By Peter S. Duponceau. Vol. 2, pp. 48-77.
Catalogue of Manuscript Works on the Indians and their Languages, presented
to the American Philosophical Society or deposited in their Library. Vol. 2, pp.
79-S2.
These two articles reprinted from Am. Phil. Soc. Trans., Hist, and Lit. Com.,
vol. 1. Phila., 1819. 8.
511 Sketches | of the | History, Manners, and Customs | of
the | North American Indians. | By James Buchanan, Esq. | His
Majesty's Consul for the | State of New York. |
London: | Printed for Black, Young, and Young, | Tavistock-
Street, | MUCCCXXIV. [1824.] | BA. LSH.
Pp. i-xi, 1-371. 8. Contents as in American edition.
512 Buckner (H. F.) The Lord's Prayer in Comauche. JWP.
In Texas Baptist.
I have seen only the scrap cut from the Texas Baptist, and am unable to give
the date. It was copied into The Standard July 12, 1877.
513 Buckner (H. F.) and Herrod (G.) A | Grammar | of the | Maskoke.
or Creek Language. | To which are prefixed | Lessons in Spelling,
Reading, and Defining. | By | H. F. Buckner, | a Missionary, under
the patronage of the Domestic and Indian | Mission Board of the
Southern Baptist Convention; | assisted by his interpreter, | G.
Herrod, | Superintendent of Public Instruction, etc., | Micco Creek
Nation. |
Marion, Ala. : | Published by | the Domestic and Indian Mission
Board | of the Southern Baptist Convention. | 1860. | BA.C. JWP.
Pp. 1-139. 12.
BRYANT BUREAU OF ETHNOLOGY. 101
Buckner (H. F.) and Herrod (G.) continued.
514 The Gospel | according to John. | Oponvkv hera chanicho-
yvten, | oksumkvlki irkinvkv, | H. F. Buckner | (ichohonvnwv), |
inyvtikv G. Herrod itipake Masoke | inioponvk tohidhoechvtet
omis. | Pohesayechv Chesuo hechkvte atekat ohrolope | chokpi rok-
kohvmkin, chokpi chinv- | pakin, pali-epakvtis. |
Marion, Ala.: | Published by the Domestic and Indian | Mission
Board of the Southern | Baptist Convention : | 1860. | ABS. c. JWP.
Pp. 1-186, 2 11. 16.
See Davis (John) and Lykins (J.) for earlier edition.
515 Maskoke Hymns. | Original, collected, and revised. | By |
H. F. Buckuer, | A Baptist missionary, | and | G. Herrod, | Inter
preter. | [Two lines quotation.] |
Marion, Ala: | Published by the | Domestic and Indian Mission
Board | of the Southern Baptist Convention. | 1860. | BA. c.
Pp. 1-140. 24.
A printed note says many of the hymns were revised and corrected from an old
manuscript collection, composed or translated by Elder James Prettynian, a native
Baptist preacher. For an earlier edition see Fleming (John).
516 Buenaventura (Gabriel de San). Arte | de | la Lengva | Maya, |
Compuesto por el R. P. Fr. | Gabriel de San Buenaventura a | Pre-
dicador, y deflnidor habitual de la Provincia de San Joseph | de
Yucatan del Orden de N. P. S. | Francisco. [Design.]
Auo de 1684. | En Mexico, por la Viuda de Bernardo Calde-
ron. | JOB.
8 p. 11., 41 11. sm. 4. Ludewig erroneously quotes an edition of 1560; there is
no such edition.
517 Diccionario Mayo-Hispano 6 Hispano-Mayo. *
Manuscript in 3 vols., in the library of the Franciscan Fathers of Yucatan. It
consists of 500 11., and is at the same time a work on the medical and botanical
products of the country. Beristain.
518 Buk. The [ Buk ov Djenesis. | In Mikmak.
Printed for the British and Foreign Bible Society, by | Isaac Pit
man, Bath. | 1857. | c.
Pp. 1-213. 16. In phonetic characters.
519 - The I Buk of Samz. | In Mikmak. |
Printed for the British and Foreign Bible Society, by | Isaac Pit
man, | Bath. 1859. | s.
Pp. 1-282. 16. In phonetic characters.
520 Bureau of Ethnology. First Annual Report | of the | Bureau of
Ethnology | to the | Secretary of the Smithsonian Institution |
1879-'80 | by J. W. Powell | Director | [Design] |
Washington | Government Printing Office | 1881 | JWP.
Pp. i-xxxv, 1-603. royal 8. map.
Dorsey (J. O.), Gatschet (A. S.), and Riggs (S. R.) Illustration of the method
of recording Indian languages, pp. 579-589.
102 NORTH AMEKICAN LINGUISTICS.
Bureau of Ethnology continued.
Hoffman (W. J.) Sentences with interlinear translation, p. 483, et al.
Mallery (Garrick). Sign language among the North American Indians, pp.
263-652.
Powell (J. W.) On the evolution of language, pp. 1-16.
Wyandott government, pp. 57-69.
521 Burton (Richard F.) The City of the Saints and across the Eocky
Mountains to California. By Richard F. Burton.
London: Longman [etc.] 1861. | *
Pp. x, 2, 707. 8. maps. Title from Sabin's Dictionary.
522 The City of the Saints, | and Across the Rocky Mountains
to California. | By | Richard F. Burton, | author of | "The Lake
Regions of Central Africa," etc. | With Illustrations. |
New York : | Harper & Brothers, Publishers, | Franklin Square. |
1862. | JWP. Q ,
Pp. v-xii, 2 11., pp. 1-574. .8. Map.
Remarks on the Sioux or Dakotah language, pp. 120-122.
Sabiu's Dictionary adds: Second edition. London, Longman, 1862. 8.
523 Buschmann ( Johann Carl Bduard). tiber den Naturlaut. Von Hrn.
Buschmann.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlnngen, aus dem Jahre 1852.
Pr. 3, pp. 391-423. Berlin, 1853. 4.
Contains a few words of Dahcota, Monnitarri, Kadjak, Yankton, Eskimo, Gron-
landiscli, Cherokee, Chwachamajul, Pawui, Konza, Oto, Cahita, Maya, Wyandot,
Caynga, Seneca. Pottawatameh, Blackfoot, Tarrahumara, Katahba, Chippeway,
Shawans, Cochimi, Omaha, Quappa, Nez Perce', Koloschien, Tepeguana, Kinai,
Klicatat, Inilik, and Olamentke.
Issued separately as follows :
524 tiber | den Naturlaut, | von | Joh. Carl Ed. Buschmann. |
Berlin, | In Ferd. Dummler's Verlags-Buchliaudlung. | 1853. j
Gedruckt in der Druckerei der koniglichen Akademie | der Wisseii-
schaften. |
1 p. 1 , pp. 1-34. 4. Title furnished by Mr. W. Eames.
525 tiber die Aztekischen Ortsnamen. Von Hrn. Buschmann.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungeu, aus dem Jahre 1*52.
pt. 3, pp. 607-811. Berlin, 1853. 4.
Separately issued as follows :
526 tiber die | Aztekischen Ortsnamen, | von | Joh. Carl Ed.
Buschmann. | Erste Abtheilung. |
Berlin, | In Ferd. Duminler's Verlags-Buchhanclluug. | 1853. | Ge
druckt in der Druckerei der Koniglichen Akademie | der Wissen-
schaften. | ASO. # .
lp. 1., pp. 1-206. 4.
527 Die Spuren der aztekischen Sprache im nordlichen Mexico
und hb'heren Amerikauischen Norden. Zugleich cine Mustering der
Volker und Sprachen des nb'rdlicheu Mexico's und der Westseite
BUREAU OF ETHNOLOGY BUSCHMANN. 103
f
Buschmann (Johann Carl Eduard) continued.
Nordamerika's von Guadalaxara an bis zum Eismeer. Von Job.
Carl Ed. Buscbmauu.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungen, aus dein Jahre 1854,
Zweiter Supp.-Band, pp. 1-819. Forms the whole volume. Berlin, 1859. 4.
Erster Theil. Die Spureii der aztekischeu Sprache im nordlichen Mexico : etc.
CONTENTS.
Pima-Cepata local names, p. 19.
Tarahuinara local names, pp. 20-23.
Tepeguara local names, pp. 23-25.
Remarks on Cahita and Tarahumara words in Ternaux Compans (Nouvelles
Annales), pp. 32-34.
Cora, Cabita, and Tepeguara polysynthetic words, pp. 36-39.
Vocabulary of the Cora, Cahita, Tarahumara, and Tepeguara, pp. 68-110.
Grammatic comments on the preceding list, pp. 110-147.
Zweiter Theil. Musterung der Volker und Sprachen Mexico's nnd der Westseite
Nordamerika's von Gnadalaxara, etc.
CONTENTS.
Lord's prayer in Tubas; and same analyzed, pp. 164-170.
Affinities of the Tubas with other languages, pp. 120-172.
Lord's prayer in Hiaqui ; and comments, pp. 212-218.
Lord's prayer in Eudeve ; and comments, pp. 223-227.
Affinities of the Eudeve and other languages, pp. 227-229.
Lord's prayer in Opata ; and comments, pp. 230-236.
Numerals (1-10) and a few words of Coco Maricopa (from Emory in Am. Eth.
Soc. vol. 2), p. 266.
A few words of Coco, Maricopa, and Yuma compared, p. 267.
Vocabulary of the Yuma (from Whipple), pp. 271-274.
Vocabulary of the Moqui (from Simpson), p. 289.
Affinities of the Moqui with other languages, pp. 291-293.
Comparative vocabulary of the Navajo and Jicorilla (from Simpson), p. 320.
Short vocabulary of the Yutah (from Simpson), p. 349.
Comparison of Yutah with kindred languages, pp. 352-357.
Vocabulary of the Comauchen (from Kriwitz), pp. 371-375.
Vocabulary of the Comanchen (from Neighbors in Schoolcraft, vol. 2), pp. 375-
377.
Vocabulary of the Comanchen (from Marcy), pp. 377-378.
Comancbe words, pp. 378-379.
Analysis of Comanche words, pp. 383-386, 389-391.
Affinities of Comanche with kindred tribes, pp. 392-403.
Comparative vocabulary of the Caddo (from Gray), Caddo (from Marcy), and
Wichita (from Marcy), pp. 445-448.
Comments on the Caddo and Wichita, pp. 448-450.
Vocabulary of the Kiaway (from Whipple), pp. 450-451.
Comparative vocabulary of the Waco and Kichai (from Whipple), pp. 452-453.
Lord's prayer in Waicuri, p. 484.
Twelve Articles of Faith in Waicuri, pp. 484, 485.
Vocabulary of the Waicuri, pp. 485-487.
Grammatic sketch of the Waicuri, pp. 489-492.
Affinities of the Waicuri with other languages, pp. 493-495.
Lord's prayer in Cochimi (five versions, from Hervas and Duflot de Mofras),
pp. 496, 497.
Short Christian doctrine of the Cochimi (from Hervas), pp. 498, 499.
Short catechism in Cochimi (from Hervas), pp. 499, 500.
104 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Buschmaan (Johann Carl Eduard) confirmed.
Short sentences in Laymonische (Dncrne, in Mull's Spanish Amerika), pp. 500,
501.
List of words in Cochimi, with grammatic remarks, pp. 02-511.
Vocabnlary of the language of S. Diego, S. Barbara, S. Luis Obispo, and S.
Antonio (from Coulter), pp. 536, 537.
List of words of the Diegnnos (from Whipple, in Schoolcraft, vol. 2), p. 537.
Lord's prayer in San Diego (from Dnflot de Mofras), p. 537.
Gramma tic remarks on the San Diego, pp. 538-539.
List of words of the Cocomarieopa (from Whipple and Emory), pp. 542,543.
List of words of the Mohave (from Whipple), p. 543.
List of words of the Yuma, pp. 544546.
Names and words of Netela (from Padre Boscana), pp. 546-549.
Lord's prayer and numerals of the Mission of San Lois Rey (from Dnflot de
Mofras), pp. 549,550.
List of words of the Mission of San Luis Key (from Bartlett, in Whipple), p. 551.
List of words of the Chemehnevi and Cahnillo (from Whipple), pp. 551, 552.
Gramma t ic remarks on the Schoschouen languages of California, pp. 556-559.
Lord's prayer in the language of the Mission of San Fernando (from Dnflot de
Mofras), p. 560.
Lord's prayer in the language of the Mission of San Luis Obispo (from Dnflot
de Mofras), p. 560.
Lord's prayer in the language of the Mission of Santa Ines (from Dnflot de Mo
fras), p. 560.
Lord's prayer in the language of the Mission of San Antonio (from Dnflot de
Mofras), p. 561.
Numerals (1-10) of the language of the Mission of Del Carmelo (from Dnflot de
Mofras), p. 561.
Numerals (1-10), and a few words in Achastlien (from La Peronse), p. 562.
Numerals (1-10), and a few words in Ecclemach (from La Peronse), p. 563.
Vocabnlary of the Eslen (from Relacion del Viage), p. 563.
Numerals and a few words of the Rnnsieu (from Relacion del Viage), p. 563.
Lord's prayer in the language of the Mission of Santa Clara (from Dnflot de
Mofras), pp. 564, 565.
Lord's prayer in the language of the Mission of San Raphael (from Dnflot de
Mofras), p. 566.
Lord's prayer in the language of the Mission of Solano (from Dnflot de Mofras),
p. 566.
Vocabulary of the Olamentke (from Kostromitonow), pp. 568, 569.
Vocabnlary of the Chwachamajnl (from Kostromitonow), pp. 568,569.
Numerals (1-10) of Cushna (from Schoolcraft, vol. 2), p. 571.
Lord's prayer in the language of the Choeonyem (from Dnflot de Mofras), p. 572.
Remarks on Bale's vocabulary of the Shasta, p. 572.
Grammar ic remarks on the langnage of the Hoopah, pp. 575,576.
Comparison of the Seheyenne vocabularies of Abert, in Trans. Eth. Soc., vol. 2,
Smith, in Schoolcraft, vol. 3, and Prinz Maximilian zn Wied, pp. 610, 611.
Comparison of Blackfoot and Arapahce, with other Algonkin languages, p. 611.
List of words of Ihe Waiilatpu, Molele, Watlala, two dialects of Chinnk, and
Calapnya, pp. 620-625.
Supplementary vocabulary of the Chinuk and Calapnya (from Parker, Scouler,
Rafmesqne, and Arch:eolog. Amer. ), pp. (525, 626.
Lord's praye r in Chinuk (from Dnflot de Mofras), p. 626.
Vocabulary of the Yamkallie^from Tolmie in Sconler), pp. 626-627.
Grammatio remarks on the proceeding vocabularies, pp. 627-631.
Vocabnlary of the Schoachonen and Wihinasht (from Hale), pp. 641, 642.
Vocabulary of the Schoschonen (from Say), p. 643.
BUSCHMAXX. 105
Buschmann ( Johaiin Carl Eduartl) continued.
Vocabulary of the Snake (from Prinz Max. zn \Vied). p. 643.
Vocabolarj- of the Snake (from Wyeth in Schoolcraft, TO!. 1), p. 643.
Grammatic remarks on the Sebosehonen, pp. 646-632.
Vocabulary of the Kaigani (from Badloff), p. 679.
Vocabulary of the Tun Ghasse (from Tolmie in Sconler), pp. 679, 680.
Comparison of the language of Portlock Harbor, Trith the Koloachen (from
Kmaenstern), p. 681.
Numerals (1-100) of the language of Porte de Francais, p. 682.
Comparison of terms of the Jakntat and Ugalenzen, p. 683.
Comparison of terms of the Ugaljachmnui and Aztek, pp. 684-685.
Vocabulary of the Ugalenzen (from Resanow and Wrangell), pp. 688-689.
Vocabulary of the Atnah (from Wrangell), pp. 691,692.
Comparison of language of Prince William Sound (from Portlock), with the
Tsehngat<$cben (from Wrangell), p. 693.
Comparison of the Tsehngatschen (from Wrangell), with the Kadjak (from
Wrangell), and the Innnit of Kotzebue Sound, pp. 693.694.
Coniparatire vocabulary of the Unalaschkisch, (from Billings, Lasiansky, Wen-
jaminovr, and Wrangell), pp. TOO, 701.
Comparison of the dialects of Stuart, Xuniwok, and Tschnakak Islands, with
Eskimo dialects, pp. 703,704.
Vocabulary of the Inkilik (from Sagoskin and Wassiljew), pp. 707,706.
Vocabulary of the Inkalit-Jng-eljnnt (from Sagoskin), p. 70S.
Vocabulary of the Koltachanen (from Wrangell), pp. 709, 710.
Separately issued as follows:
528 Die | Spnren der aztekischen Sprache | im nordlichen Mex
ico | and hoheren amerikanischea Xorden. | Zugleich | eine Mnste-
rung der Volker and Spracheii | des nordlichen Mexico's | nnd der
Westseite Xordamerika's | von Guadalaxara an bis zum Eismeer. |
Yon Job. Carl Ed. Bnschmann. |
Berlin. | Gedrnckt in der Bnchdrackerei der Konigl. Akademie | ,-,
der Wissenschaften. | 1859. | *
1 p. L, pp. vii-xii, 1-819. 4. Title furnished by Mr. W. Eames.
"This work consists of two volumes; for the portions taken from it and pub
lished as separate treatises will hare to be added to it as a second or supplement
ary volume, according to the author's explanation on pp. 119 and IvO. Their sepa
ration from the main work has been owing to practical reasons; and they form,
as shown by the continuous pagination, essential parts of the work. In fact,
without their embodiment into the work, the use of the copious geographical in
dex, which also refers to them, would be made nugatory. These treatises, or
chapters, should be added to the second volume in the following order: I. Die
Lantverandernng aztekischer Worter in den sonorischen Sprachen. II. Die Pima
Sprache. III. Der Athapaskiscbe Sprachstamm. IV. Die Volker niid Spracben
Nenmexicos. V. Die Volker und Spracben des britiscben Ostlandes (contained in
the October part of 1858 of "Monatsberichte der Berliner Akademie," pp. 465 to
486). VI. Die Sprachen Kizh und Xetela von Xeu-Califomien." SaUm't Dictionary .
529 Der athapaskische Spracbstamm, dargestellt von Hrn.
Buschmann.
In Konig. Akad. der Wiss, zu Berlin, Abhandlnngen, ans dem Jahre 185o.
pp. 144-319. Berlin, 1856. 4.
Numerals (1-16) of the Chepewy an and Kulchin. p. 163.
Vocabulary of the Chepewayan (from Richardson), pp. 174-177.
Vocabulary of the Tacollies (from Harmon), 177-179.
Vocabulary of the Entchin and Dog Bib (from Richardson), pp. 179, 180.
106 NOETH AMERICAN LINGUISTICS.
Buschmann (Johann Carl Eduard) continued.
A few Urnpqua words (from Tolmie), p. 180.
Vocabulary of the Chepewyan (from Mackenzie), p. 180, 181.
Vocabulary of the Chepewyan (from Dobbs), pp. 181, 182.
A few works of the Chepewyan (from Arch. Am.), p. 182.
Vocabulary of the Chepewyan (from Richardson), pp. 182, 183.
Vocabulary of the Dog Rib (from Richardson), p. 183.
Comparative vocabulary of the Chepewyan (from Dobbs, Mackenzie, and Rich
ardson), p. 183.
Short comparative vocabularies of the Chepewyan (from the above) and Tahkoli
(from Harmon), p. 184.
Comparative vocabularies of the Chepewyan and Kutchin, p. 185.
Comparative vocabularies of the Chepewyan and Dog Rib, p. 186.
Comparisons between words of the Chepewyan and Umpqna; Tahkoli and
Kutchin; Tahkoli and Dogrib ; Tahkoli and Umpqua ; Kutchiu andDogrib; Sus
see and Umpqna; Dogrib and Umpqua; and Tlatskanai and Umpqua, pp. 186-188.
Comparative lists of words from the Chepewyau, Tahkolli (of Harmon), Tah-
kolli (of Hale), Kutchiu, Dogrib, Umpqua, Tlatskanai, and Sussee, pp. 188-209.
Vocabularies of the Kinai (from Dawydow, Resanow, Krusenstern, Wrangell,
and Lisiansky), pp. 233-245.
Comparative vocabularies of the Chepewyan, Tahkoli, Kutchin, Sussee, Dogrib,
Tlatskanai, Umpqua, Navajo, Jicorilla, Kiwai, Atnah, Ugalenzen, Inkalik, Inka-
lit, Kaltschanen, and Koloschisch, pp. 242-313.
Separately issued as follows:
530 Der | athapaskische Sprachstamm | dargestellt | von |
Job. Carl Ed. Buschmann. | Aus den Abhandlungen der Kbnigl.
Akademie der Wissenschaften | zu Berlin 1855. |
Berlin. | Gedruckt in der Druckerei der kouigl. Akademie | der
Wissenscbaften | 1856. | In commission bei F. Diiuimler's Verlags-
Buchbandlung. ASG.
1 p. 1., pp. 149-320. 4.
531 Die Sprachen Kizh und Netela von Neu-Californien, darge
stellt von Hrii. Buschmann.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungen aus dem Jahre 1855.
Pp. 501-531. Berlin, 1R56. 4.
. Comparative vocabulary of the Kizh (San Gabriel) and Netela (San Juan
Capistrano), pp. 504-509.
Published also as a separate paper, as follows :
532 Die Spracheu | Kizh und Netela | von | Neu-Californien |
dargestellt | von | Job. Carl Ed. Buschmann. | Aus den Abband-
lungen der Konig]. Akademie der Wissenscbaften | zu Berlin 1855. |
Berlin | Gedruckt in der Druckerei der Konigl. Akademie | der
Wissenschaften | 1856. | In Commission bei F. Diimmler's Verlags-
Bucbhandlung. | *
1 p. 1., pp. 501-531. 4. Title furnished by Mr. W. Eames.
533 Die Pima-Sprache und die Spracbe der Koloschen, darge
stellt von Hrn. Buschmann.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungen, aus dem Jahre 1856.
Pt. 3, pp. 321-432. Berlin, 1857. 4.
Pima vocabulary, pp. 367-375.
Short comparative vocabulary Mexican and Koloschen, p. 384.
BUSCHMANN. 107
Buschmann (Johann Carl Eduard) continued.
Short comparative vocabulary Kolosclieu and Eskimo, p. 389.
Comparative list of Koloschen from Dawydow, Resanow, Krusenstern, Wran
gell, Lisiansky, Marchand, and Weujaminow, pp. 390-427.
Separately issued as follows:
634 - - Die Piuia - Sprache | uud | die Sprache der Koloschen |
dargestellt | von | Job. Carl Ed. Buschmann. | Aus den Abhand-
lungen der Konigl. Akademie der Wissenschaften | zu Berlin aus
dem Jahre 1856. |
Berlin. | Gedruckt in der Druckerei der Konigl. Akademie | der
Wissenschafteu | 1857. | In Commission bei F. Diimmler's Verlags-
Buchhandlung. |
1 p. 1., pp. 3-21-432. Title communicated by Mr. W. Eames.
535 Die Lautveriiuderung aztekischer Worter in den sono-
rischen Sprachen und die sonorische Endung ame, dargestellt von
Hrn. Buscliuianu.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abliandlungen, aus dem Jabre 1866,
pp. 433-557. Berlin, 1857. 4.
Issued also as a separate pamphlet as follows :
536 Die | Lautveriinderung aztekischer Worter | in | den so-
norischeu Sprachen | und | die sonorische Endung AME \ darge
stellt | von | Joh. Carl Ed. Buschmann. | Aus den Abhandlungeu
der Konigl. Akademie der Wisseiischaften zu Berlin aus | dem
Jahre 1856. |
Berlin. | Gedruckt in der Buchdruckerei der Kouigl. Akademie |
der Wissenschaften. | 1857. | In Commission bei F. Diiinmler's Ver-
lags Buchhandlung. j *
1 p. 1., pp. 433-557. 4. Title from Mr. W. Eames.
537 Die Volker und Sprachen Neu-Mexiko's und der Westseite
des britischeu Xordamerika's, dargestellt von Hrn. Buschmann.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhaudlungeii, aus dem Jahre 1857,
pp. 209-414. Berlin, taw. 4.
Vocabularies of the Pueblo Indians (from Simpson), as follows (pp. 280-282):
1. S. Domingo, S. Felipe, S. Ana, Sella, Inquna, Pojuate, Acoma, Cochiti. 2.
S. Juan, S. Clara, S. Ildefoiiso, Pojuaque, Nambe, Tesuqne. 3. Taos, Picoris,
Sandia, Iselta. 4. Jenez (alt Pecos; uach Davis; Taquo oder Taiio). 5. Znni.
Vocabulary of Tcsuque (Whiting), and Zuni (Eaton), pp. 283-295.
A few Zuni phrases (Whipple), p. 295.
Vocabulary of the Kinomi, Cochitimi and Acoma (Whipple), pp. 299-301.
Numerals and a few phrases of Pah-Yutah (Carvalho), p. 307.
Vocabulary of thePima (Whipple), p. 308.
Vocabulary of the Comanche (Whipple), pp. 309-312.
Vocabulary of Fuca Straits and Nntka, p. 324.
Numerals of Prince William's Sound and Cook's Eiver, Norfolk Sound, and King
George's Sound, p. 326.
Vocabularies of Nutka Sound (Hale, Cook, Jewett, and Relacion del Viage), pp.
343-349.
The above compared, pp. 355-357.
The above compared with the Tlnoqnatsh (Sconler), pp. 365-366.
A few words of Nutka, Halltzuk (Tolmie), and Hailtsa (Hale), p. 366.
A few words of Nutka and Eskimo, p. 367.
108 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Buschmann (Johaim Carl Eduard) continued.
A few words of Nutka compared with Sonora languages, p. 368.
A few words of Nutka compared with Aztec languages, pp. 369-370.
A few words of Chinuk and Cathlascon (Scouler), p. 374.
Vocabulary of the Tlaoquatch, Kawitchen, Noosdalum, Squallyomish, and
pseudo-Chinuk (Cathlascon?) (Scouler), pp. 375-378.
Numerals (110) of the Hailtsa (Hale) and Fitzhugh Sound, p. 381.
Vocabulary of the Hailtzuk (Tolmie), Hailtsa (Hale), and Bellechoolo
(Tolmie), pp. 385-390.
Vocabulary of the Haitian (Tolmie) and Skiltageet, pp. 395, 396.
Vocabulary of the Haidah (Tolmie) and Skiltageet and Queen Charlotte Island
(Marchand), pp. 396,397.
A few words of Haidah and Tun Ghasse, pp. 397.
Vocabulary of the Chimesyan (Tolmie), 402, 403.
Issued also as follows :
538 - Die Volker und Sprachen | Neu-Mexico's | und | der West-
seite | des | Britischeu Nordamerika's | dargestellt | von Job. Carl
Ed. Buschrnaun. | Aus den Abhaudlungen der Konigl. Akademie
der Wissenschaften | zu Berlin 1857. |
Berlin. | Gedruckt in der Buchdruckerei der Konigl. Akademie |
der Wissenschaften | 1858. | In Commission bei P. Diimmler's Ver-
lags-Bucbhandlung. |
1 p. 1., pp. 209-414. 4. Title furnished by Mr. W. Eames.
539 - Systcmatische Worttafel des atbapaskischen Sprachstamms,
aufgestellt und erlautert von Hrn. Buscbmann. (Dritte Abtheilung
des Apacbe.)
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungen aus dem Jahre 1859.
Pt. 3, pp. 501-586. Berlin, 1860. 4.
Comparative vocabulary of the Chepewyan, Biber, and Sicanni (from Howse),
pp. 520-527.
Comparative vocabulary of the Chepewyan and Biber (from McLean), pp.
529-531.
Comparative vocabulary of the Apache, Apachen der Kupfergruben, Atnah,
Biber-Indianer, Chepewyan, Dogrib, Hoopah, Inkilik, Inkalit-Kinai, Koltschaner,
Kntchin, Kivalhioqua, Loucheux, Navajo, Northern Indians, Piualeno, Sussee,
Sicani, Tahkoli oder Tacullies, Tlatskanai, Ugalenzen oder Ugalachmjut, Ump-
qiia, and Xicarilla, pp. 546-586.
Issued also as follows :
540 Systematische Worttafel | des athapaskischen Spracb-
stamms, | aufgestellt und erlautert | von Joh.CarlEd.Buschmami. |
Dritte Abtheilung des Apache | Aus den Abhandlungen der Konigl.
Akademie der Wissenschaften zu Berlin 1859. |
Berlin. | Gedruckt in der Druckerei der Konigl. Akademie | der
Wissenscbafteu. | 1860. | In Commission von F. Diimmler's Verlags-
Buchhaudlung. | #
1 p. 1., pp. 501-586. Title furnished by Mr. W. Eames.
541 Das Apache als eine athapaskische Sprache erwiesen von
Hrn. Buscbmann; in Verbinduug mit einer systematischen Wortta
fel des atbapaskischen Spracbstamm. Erste Abtheilung.
In Kiinig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungeu, aus dem Jahre 1860,
pp. 187-282. Berlin, 1861. 4.
BUS'.'HMANN. 109
Buschmann (Johann Carl Eduard) continued.
Comparative vocabulary of the Apache (Henry), Navajo (Eaton), Navajo
(Whipplo), Piualefio (Whipple), and Hoopah (Gibbs), pp. 250-261.
Comparative vocabulary of the Apache (Henry), Navajo (Eaton), and Pinalefio
(Whipple), pp. 262-269.
Comparative vocabulary of the Navajo (Eaton), and Pinaleuo (Whipple), pp.
269-272.
Vocabulary of the Coppermine Apache (Bartlett), p. 272.
Vocabulary of the Xicarilla (Simpson), p. 27:5.
Issued also as follows:
542 Das Apache als eine atbapaskische Sprache erwiesen; in
Verbindung mit einer systematischen Worttafel des athapaskischeu
Sprachstammes, von Job. Carl Ed. Buschmann. Erste Abtheiluug. ADI
Aus den Abhandluugen der Konigl. Akademie der Wissenschaften
zu Berlin 1860.
Berlin : Diimrnler. 1860.
94 pp. 4 C . Title from Sabin's Dictionary.
543 Die Verwandtschafts-Verhaltnisse der athapaskischen Spra-
chen dargestellt von Hrn. Buschmann. (Zweite Abtheiluug dcs
Apache. )
In Koiiig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandluugen aus dem Jahre 1862,
pp. 195-252. Berlin, 1863. 4.
Issued also as follows :
544 Die Verwandtschafts-verhaltnisse der athapaskischen Spra-
chen dargestellt. Zweite Abtheilung des Apache. Aus den Abhand-
lungeu der Konigl. Akademie der Wissenschaften zu Berlin 1862.
Berlin: Diimmler. 1863. *
Pp. 1-60. 4. Title from Sabin's Dictionary.
545 Das Lautsystem der sonorischeh Sprachen dargestellt von
Hru. Buschmann. (Erste Abtheilung der Grammatik der vier souo-
rischen Hauptsprachen.)
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlnngen aus dem Jahre 1863,
pp. 309-453. Berlin, 1864. 4.
Separately issued as follows:
546 Grammatik der souorischen Sprachen, vorziiglich der Tara-
humara, Tepeguama, Cora, uud Cahita, als ix. Abschuitt der Spu-
ren der aztekischen" Sprache ausgearbeitet. Erste Abtheiluug.
Das Lautsystem. Ans den Abhandlungen der Konigl. Akademie
der Wisseuschaften zu Berlin 1863.
Berlin: Dummler. 1864. *
Pp. 1-85. 4. Title from Sabin's Dictionary.
547 Das Zahlwort der sonorischen Sprachen dargestellt von
Hrn. Buschmanu. Dritte Abtheilung der sonorischeu Grammatik.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin Abhaudlungeu aus dem Jahre 1867,
pp. 23-215. Berlin, 1838. 4.
Numerals 1-10 and 20 of the Tarahumara, Tepeguara, Cora, Cahita, Eudeve,
Piina, Piede, Kizh, Netela, Cherehuen, Cahuillo, Kechi, Comanche, Schoshonen,
and Wihinasht, face p. 24.
Numerals (decimal and sigesimal system) of above dialects, face p. 70.
Numerals 10-19 of above dialects, face p. 82.
110 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Buschmann (Johann Carl Eduard) continued.
548 - - Der sonorischen Gramiuatik zweite Abtheilung : dcr Arti-
kel, das Substantivum und Adjectivum; dargestellt voii Hrn.Busck-
manii.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Abhandlungeu aus dcni Jahre I860,
pp. 67-268. Berlin, 1870. 4.
549 Die Ordinal-Zahlen der njexicanischen Spracke. *
[Aus Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin. Berlin, 1880.]
Gi pp. 4. Title from bookseller's catalogue.
550 Die Volker und Sprachen im Innern des britischen Nord-
amerika's.
Iu Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Monatsberichte, aus clem Jabre 1856,
pp. 465-486. Berlin, 1859. 8.
551 Verwandtschaft der Kinai, Idiome des russischer Nord-
amerika's mit dem grossen athapaskischen Sprachstamme.
In Konig. Akad. der Wiss. zu Berlin, Bericht aus dem Jahre 1854, pp. 231-
236. Berlin, n. cl. 8.
Comparative vocabulary of the Kenai Sprachen (Kenai, Atnah, Koltschanen,
Inkilek, Inkalit, and Ugalenzen), with the Athapaskische Spraeheu (Chepewyau
Tahkoli, Kutcbin, Sussee, Dogrib, Tlatskarai, and Umpqua, face p. 236.
552. Butcher (Dr. H. B.) and Leyendecher (John). Vocabulary of the
(Jouaanche Indians.
Manuscript, 200 words. 6 11. folio. In the library of the Bureau of Ethnology.
Butel-Dumont (M.)
See Dumont (M.) .
553 Butler (William). Numerals of the Cherokees.
In Schoolcraft (H. E.) Indian tribes, vol. 2, pp. 209-211. Philadelphia,
1852. 4.
Numerals one to three hundred millions.
554 Butrick (D. S.) and Brown (D.) Tsvlvki Sqclvclv. | A | Cheroke |
Spelling Book. | By | D. S. Butrick & D. Brown. | For the Mission
Establishment at Brainerd. |
Knoxville: Printed by | F. S. Heiskell & H. Brown. | 1819. | AAS.
Pp. 1-62. 16. Cherokee and English. Printed prior to the invention of
Cherokee characters.
555 Buynitzky (Stephen Nestor). English-Aleutian | vocabulary | pre
pared by | Stephen N. Buynitzky. |
Published by the Alaska Commercial Company. | San Francisco.
" Alta California" book and job printing house. No. 521) California
St. 1871. *
13 pp. 8. Title furnished by Mr. Marcus Baker, from copy in possession of the
author.
55G Byington. (Rev. Cyrus). Holisso Anumpa Tosholi. | An | English
and Choctaw Deflner; | for the Choctaw Academies and Schools. |
By Cyrus Byington. | First Edition, 1500 copies.
New York : | S. W. Benedict, 16 Spruce Street. | 1852. | HU. c.
Pp. 1-252. 16.
BUSCHMANN DYINGTON. Ill
Byington (Rev. Cyrus) continued.
Tables 43, 44, parts of Matthew and Lnke (pp. 199-207) are given as "literal
translations into Choctaw."
Tables 45-51, parts of Matthew, Luke, etc., are "literal translations of Choctaw
into English."
557 Vocabulary of the Choctaw.
In Whipple (Lieut. A. W.) Report upon the Indian tribes, in Pac. R. R. Repts.,
vol. 3, pt. 3, pp. 62-64. Washington, 1856. 4.
558 Grammar of the Choctaw Language. Prepared by the Rev
erend Cyrus Byington, and Edited by Dr. Brinton.
In Am. Fhilosoph. Soc. Proc. vol. 11, pp. 317-367. Philadelphia, 1871. 8.
Introduction by Dr. D. G. Brinton, pp. 317-320. Part 1. Orthography, pp. 320-
324. Part 2. Grammatical forms and inflections, pp. 324-367.
Issued also as follows :
551) Grammar | of the | Choctaw Language, | by the | Rev.
Cyrus Byington. | Edited from the original M3S. in the Library of
the American | Philosophical Society, | by D. G. Briutou, M. D., |
Member of [&c., three lines.] |
Philadelphia: | McCalla & Stavely, Printers, 237-9 Dock Street. |
1870. | BP. 0.
Pp. 1-56. 8.
Introduction, pp. 1-6; Grammar, pp. 7-56.
560 Chata Dictionary : Chata-English and English-Chata.
Manuscript, 5 vols. folio in the library of the Bureau of Ethnology.
This manuscript prepared by the late Rev. Cyrus Byington, for many years
missionary to the Choctaws, contains about 16,000 words with English definitions.
The material has been placed in the hands of Prof. O. T. Mason, of Columbian Col
lege, to be edited and prepared for publication as one of the series of "Contribu
tions to North American Ethnology," He has compiled from it an English-Chata
dictionary of 10,000 words to accompany the original work.
561 Grammar of the Choctaw language.
Manuscript in the library of the Bureau of Ethnology.
This material also has been placed in the hands of Prof. O. T. Mason, of Colum
bian College, who is preparing it for publication by the bureau, as one of the series
of Contributions to North American Ethnology.
As left by Mr. Byiugton it consists of several parts. The first is dated Stock-
bridge, Choctaw Nation, June 23d, 1865, and contains 85 pages of an old journal
sewed together, in which a first attempt is made at systematizing the principles
of the language. The remainder appears to be subsequent revisions of the chap
ters in the first edition. It is in the form of two or more foolscap sheets pinned
or stitched together. Of some of the least understood portions of the language
there are four or five copies, and it is not always possible to select the latest.
Dr. Daniel Brinton examined this manuscript and published an epitome which
has been compared by Mr. Mason with the original with great care. It is a very
careful piece of work considering the state of the manuscript.
The grammar evidently was designed to consist of nine chapters:
1. Introduction and alphabet.
2. Article-pronouns. [Post-positives, quantitives, and determinatives.]
3. Pronouns.
4. Verbs.
112 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Byington (Rev. Cyrus) continued.
5. Prepositions.
6. Nouns.
7. Adjectives.
8. Adverbs.
9. Conjunctions and interjections.
Mr. Mason has made copies of all these chapters in the various editions, and is
now collating them.
Mr. Byingtou's material was left in an unfinished condition; it needs but
a casual glance at his manuscript, however, to flnd that he looked forward to the
wauts even of onr most advanced philology.
It is probable that Mr. Byington translated the Acts of the Apostles in Choctaw ;
see No. 16 of this catalogue.
See Edwards (J.) and Byington (C.)
562 Cabrera (Br. Cayetano). Arte en lengua Mexicana. *
Title from Pimentel.
563 [Cabrera (Jose" Maria), Galicia (Faustino Chiunalpopoca), Romero
(Jose" Guadalnpe), and Pimentel (Francisco).] Sobre el Origin de la
Palabra Mexico.
In Soc. de Geog. Mex. Bol., torn. 8, pp. 405-417. Mexico, 1860. 8.
Etymologia y motivo del nombre de Mexico. J. M. Cabrera.
El primer rey de Mexico Acamapitzin y la Chinanipa. J. M. Cabrera.
Apuntes sobre el origin de las palabras "Mexica" y Mexico. F. C. Galicia.
Otra vez el nombre de Mexico. J. G. Romero, F. Pimentel.
564 Cabrera (Fr. Juan de). Alabado dispuesto por el E. P. Fr. Antonio
Margil de Jesus, Missionero Apostolico, y traducido del Castellano
al Idioraa Mexicano por el If. P. Fr. Juan de Cabrera, de la Eegular
Observancia de N. S. P. San Francisco, Predicador y Ministro Coad
jutor en San Matheo Atenco.
Con licencia en Mexico: en la Imprenta del Nuevo Eezado de
Dona Maria de Eibera, en el Empedradillo.
1 1., folio, printed on one side only. The Spanish text is in verse, so bad as
not to bo verse. Icazbaiceta's Apuntes, No. 174.
565 [Calendar for the year 1880, in Eskimo.]
Nungme mikitigkat, L. Mailer. C.
1 sheet, folio.
566 Calkins (Hiram). Indian Nomenclature of Northern Wisconsin,
with a sketch of the manners and customs of the Chippewas. By
Hiratn Calkins, Esq., of Wausau.
In -Wisconsin Hist. Soc. Coll., vol. 1, pp. 119-126. Madison, 1855. 8.
567 Calzado (Jose). Parts of Catechism "Mos Antiguos", in the lan
guage of the Indians of Santa Inez, Cal. By Jose Cal/ado.
Manuscript sent to the Smithsonian Institution by Alex. S. Taylor.
BYINGTON CAMPANIUS. 113
5G8 Camacho (Fr. Alonso). Tratado de los siete Sacramentos, y un
discurso sobre la palabra divina. *
In the Zapoteca language. Title from Pimentel.
569 Camargo (Domingo Mufioz). Histoire de la R6publique de Tlax-
callati, par Domingo Munoz Camargo, Indien, natif de cette ville;
Traduite de 1'espagnol sur le manuscrit intsdit de la bibliotheque de
M. Teruaux-Compans.
In Nouvelles Aunales ties Voyages, vol. 2, 1843 (vol. 98 of the collection),
pp. 129-204; and vol. 3, 1843 (vol. 99), pp. 129-197. Paris, n. d. 8.
Many aboriginal terms and proper names.
570 Camino del Cielo. *
Manuscript of the 17th century. 4. [In the Mexican language.]
Although this manuscript has the title of "Camino del Cielo," after a most
diligent comparison with the printed book of Father Leon which has that title,
we have been unable to discover any relation between the one and the other.
The contents of this volume can easily be recognized, and may be divided into
two parts.
I. An extensive Confesionario occupies the first part, consisting of thirty
leaves, including six blank leaves.
II. A collection of sermons and religious instructions on different subjects,
occupying one hundred and ninety leaves, of which sixteen are blank leaves.
On one of the blank leaves we read "Al Pe. Oracio Carochi," which seems to
intimate that the manuscript belonged to him.
The greater portion of it is written in an almost microscopic handwriting,
although very clear and legible. Ramirez Sale Cat.
571 [Campanius (Johan).] Catechismvs Lutheri | Lingva | Svecico-
Americana. |
Second title:
Lutheri | Catechismus/ | 6fwersatt | pa | Americau-Virginiske |
Spraket. |
Stockholm/ | Tryckt vthi thet af Konigl. | may*' 1 privilege. |
Burchardi Tryckeri, af J. J. Geiiath/f. | Anno M DO XG VI [1G96]. j
Engraved title 1 1., printed title 1 1., 7 other p. 11., pp. 1-160. 12. JOB. 8.
At p. 133 is the following title :
Vocabularium | Barbaro- | Virgineo- | rum. | Additis passim locu-
tioui- | bus & observationibus Histo- | ricis brevioi.bus ad lingua
pleuia | rein notitiam. | Anno MDGXOVI [1G96]. | JCB. s.
Pp. 155-1(50 contain: Vocabula Mahakuassica.
572 Campanius Holm (Thomas). Novae SvecisB | Seu | Pennsylvania | in
America | descriptivo. |
Second title :
Kort Beskrifuing | Om | Provincien | Nya Swerige | uti | Ame
rica, | Som uu fortjdeu af the Engelske kallas | Pensylvania. | Af
larde och trowiirdige Mft-ns skrifter och berattelser ihopale- | tad
och sammanstrefweii/ samt med athskillige Figurer | utzirad af |
Thomas Campanius Holm. | [Figure.]
Stockholm/ Tryckt uti Kongl. Boktr. hos Sal. Wankijfs | Ankia-
ined egeu bekostnad/ af J. H. Werner. Ahr MDCC1I [1702]. | JCB. c.
Engraved title 1 1., printed title 11,7 other p. 11., pp. 1-190. sm. 4. maps.
8 Bib.
114 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Campanius Holm (Thomas) continued.
En Orde- ocb Samtals-Bok pade Americaners Sprak wid Nya Swerige eller som
det nu kallas Pensylvania, pp. 153-179.
Om the Myucqueser eller Mynckussar och theras Sprak, pp. 180-184.
573 A short description of the Province of New Sweden now
called by the English, Pennsylvania, in America. Compiled from
the relations and writings of persons worthy of credit, and adorned
with maps and plates. By Thomas Campanius Holm. Translated
from the Swedish, for the Historical Society of Pennsylvania.
With Notes. By Peter S. Du Ponceau, LL.D., President of the
American Philosophical Society, Member of the Royal Academy of
History and Belles Lettres of Stockholm, and one of the Council of
the Historical Society of Pennsylvania.
Iu Penn. Hist. Soc. Memoirs, vol. 3, pt. 1, pp. 1-166. Philadelphia, 1834. 8.
Book III. Chap. i. Of the origin and language of the Indians in Virginia and
New Sweden, pp. 112-115.
Book IV. Chaps, i-xi. Vocabulary and phrases in the American language of
New Sweden, otherwise called Pennsylvania, pp. 144-156.
Addenda. Chap. i. Of the Minques, or Minckus, and their language [including
vocabulary], pp. 157-159.
Issued also as follows :
574 A | Short Description | of the | Province of New Sweden. |
Now Called, by the English, | Pennsylvania, in America. | Com
piled | from the relations and writings of persons worthy of credit, |
and adorned with maps and plates. | By Thomas Campanius Holm. |
Translated from the Swedish, | for the Historical Society of Penn
sylvania. | With Notes. | By Peter S. Du Ponceau, LL.D. | Presi
dent of the American Philosophical Society, Member of the Eoyal
Academy of | History and Belles Lettres of Stockholm, and oue of
the Council of | the Historical Society of Pennsylvania. |
Philadelphia: | M'Carty & Davis, No. 171, Market Street. |
1834. | BA -
Pp. 1-166. 8.
575 Campbell (John). Origin | of the | Aborigines of Canada. | A
Paper read before the Literary and Historical Society, | Quebec, |
by | Prof. J. Campbell, M. A., | (of Montreal,) | Del6gue General de
1'Institution Ethnographique de Paris. |
Quebec: | Printed at the "Morning Chronicle" Office. | 1881. |
2 p. 11., pp. 1-33, and appendix i-xxxiv. 8. JWP.
The first part of this paper is an endeavor to show a resemblance between
various families of the New World and between these and various peoples of the
Old World. The appendix contains :
Comparative vocabulary of the Wj andot-Iroquois and Japanese-Koriak lan
guages, pp. i-v.
Comparative vocabulary of the Dacotah and Japanese-Koriak languages, pp.
vi-xi.
Comparative vocabulary of the Tiuneh and Tungus languages, pp. xii-xiv.
CAMPANIUS CAMPBELL. 115
Campbell (John) continued.
Comparative vocabulary of the Algonquin and Malay-Polynesian languages,
pp. xv-xix.
Comparative vocabulary of the Haidah and Malay-Polynesian languages, pp.
xx-xxii.
Comparative vocabulary of the Chimsyan and Malay-Polynesian languages,
pp. xxiii-xxv.
Comparative vocabulary of the Hailtzukh and Malay-Polynesian languages,
pp. xxvi-xxviii.
Comparative vocabulary of the Nootkan and Malay-Polynesian languages, pp.
xxix-xxxi.
Comparative vocabulary of the Niskwalli and Malay-Polynesian languages,
pp. xxxii-xxxiv.
576 On the origin of some American Indian Tribes. By John
Campbell. [First article.]
In Nat. Hist. Soc. of Montreal, Proc., vol. 9, new series, pp. 65-80. Montreal,
1879. 8.
Vocabulary of Algonquin dialects, and of the Maya-Quiche, showing similarities
with the Malay-Polynesian, pp. 7273.
577 On the origin of some American Indian Tribes. By John
Campbell. [Second article.]
Iu Nat. Hist. Soc. of Montreal, Proc., vol. 9, pp. 193-212. Montreal, 1879. 8.
Wyandot-Iroquois vocabulary, pp. 199-200; Dacotah vocabulary, p. 202; Te-
huktchi numerals, 1-10, compared with those of various northwest tribes, p. 204 ;
Aleutian, Kadiak, and Unalashka words compared with those of the peninsula,
pp. 204-205; Kadiak and Aleutian words compared with Dacotah, 205-206; Ka
diak and Aleutian words compared with Wyaudot-Iroqnois, p. 20<>; Kadiak and
Aleutian words compared with Cherokee-Choctaw, p. 207.
578 Hittites in America. By John Campbell, M. A. [First
article.]
In Nat. Hist. Soc. of Montreal, Proc., voL 9, pp. 296-318. Montreal, 1879. 8.
The first of two articles, the second of which (q. .) contains linguistics.
579 Hittites in America. By John Campbell, M. A. [Second
article.]
In Nat. Hist. Soc. of Montreal, Proc., vol. 9, pp. 345-367. Montreal, 1879. 8.
Comparative vocabulary of the Basque and Iroquois, pp. 345-346; the same of
the Circassian ami Dacotah, pp. 347-348; the same showing analogies between
the Barbara and various American dialects, pp. 355-358; Table of numerals, 1-10,
showing analogies between the Peruvian and various North American dialects,
pp.360-3Gl.
580 The Affiliation of the Algonquin Languages. By John
Campbell, M. A.
In Canadian Institute, Proc., new series, vol. 1, pt. 1, pp. 15-53. Toronto,
1879. 8.
Comparative vocabulary [of the Algonquin (various dialects), Malay-Polyne
sian, Ural-Altais, Asiatic- Hyperborean, and Peninsular], pp. 2<>-44.
Comparison of characteristic forms in Algonquin with the same in the neigh
boring families [Athabascan, Iroquois, Dacotah, and Choctaw], pp. 45-50.
Comparison of pronouns [Algonquin and Malay-Polynesian], p. 50.
Vocabulary of miscellaneous terms [Algonquin and Malay-Polynesian], pp.
50-53.
Issued also as follows :
116 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Campbell (John) continued.
581 The Affiliation of the Algonquin Languages. By John
Cambell, M. A., Professor of Church History, Presbyterian College,
Montreal. s.
Pp. 1-41. 8.
582 Asiatic Tribes in North America. By John Campbell, M. A.
Professor in the Presbyterian College, Montreal. JWP.
No title-page, pp. l-:!8. 8. Extract from the Proceedings of the Canadian
Institute. I have not seen the volume in which it originally appeared.
Comparative vocabulary of the Tinneh and Tiingus languages, pp. 22-23 ;
Numerals, 1-9, of the Tinneh and Peninsular languages compared, p. 24 ; Com
parative vocabulary of the Cherokee-Choctaw and Peninsular languages, pp. 24-
26; Comparative vocabulary of the Wyaudot-Iroquois and Peninsular languages,
pp. 26-29; Comparative vocabulary of the Dacotah and Peninsular languages,
pp. 34-38.
583 Proposed reading of the Davenport Tablet.
In Am. Antiquarian and Oriental Journal, vol. iv, pp. 145-153. Chicago,
1882. 8.
Short vocabulary showing " verbal connection of the languages of the Aztec
Sonora family -with that of the Yukahiri of Siberia," p. 152; Vocabulary of the
cremation scene, pp. 152, 153.
584 Campbell (Judge). Vocabulary of the Cherokee.
Manuscript in the library of the American Philosophical Society ; presented by
Mr. Jefferson.
585 Camposeca (Marcial). Confesionario para confesar a los ludios por
su idioma, sacado en Lengua Chanabal por Marcial Camposeca para
el uso del M. B. P. Fray Benito Correa, en Cotnitau, a 10 de julio
del aflo de 1813. *
Manuscript, 7 11., 4, only, but with that of Father Paz the only monument
known of the Chanabal language. This language, from what the people of Comi-
tan say of it, is called thus only because it issued from and is composed of the four
neighboring languages, spoken around the district of Comitan : the Tzendal on
the east, the Tzotzil on the north, the Mam of Soconusco on the west, and the
Pokoman of Jacaltenango ou the south. The Chanabal language then is limited
to a very small number of localities, around Comitan and in a radius of about
twelve leagues in diameter, stretching especially toward the frontier of Guate
mala on the south. Srassettr de Bourbourg.
586 Canadian Institute. The | Canadian Journal: | a repertory of | In
dustry, Science, and Art, | and a record of the | Proceedings of tbe
Canadian Institute. | Edited by | Henry Youle Hind, M. A., | Pro
fessor of Chemistry in the University of Trinity College; | assisted
by | the Publishing Committee of the Canadian Institute. | Vol. 1
[-3J-I
Published by Hugh Scobie, | for the | Council of the Canadian
Institute. | Toronto, 1853 [-1855]. | c.
Svols. 4.
Continued as follows :
CAMPBELL CANTARES. 117
Canadian Institute continued.
587 - The [ Canadian Journal | of | Industry, Science, and Art: |
Conducted by | the Editing Committee of the Canadian Institute. |
New Series. | Vol. I [-XIJ. |
Toronto: | Printed for the Canadian Institute, | by Lorell and
Gibson, Yonge Street. | MDCCCLVI [-1868]. | c.
11 vols. 8.
Assikinack (F.) The Odahwah Indian Lauguage, vol. 3, pp. 481-485.
Remarks on above paper, vol. S, pp. 182-186.
O'M[eara]. (F. A.) Review of Schoolcraft's Indian Tribes, vol. 3, pp. 437-451.
Oroiiuyatekha. The Mohawk Language, vol. 10, pp. 182-194.
Vol. 12 issued with change of title as follows :
588 The | Canadian Journal | of Science, Literature, and His
tory: | conducted by | the Editing Committee of the Canadian In
stitute. | New Series. | Vol. XII [-XV]. |
Toronto: | Printed for the Canadian Institute | by Copp, Clark &
Co., King Street East, | MDCCCLXX [-1878]. | o.
VoJs. 12-15. 8.
Oronhyatekha. The Mohawk L:-ngnage, vol. 15, pp. 1-12.
This article appeared originally in vol. 10.
589 The Canadian Journal : | Proceedings of the Canadian In
stitute. | New Series. Vol. I. Part I. | '
Toronto: | Copp, Clark & Co. | 1879. | c.
149 pp. 8.
Campbell (J.) The affiliation of the Algonquin Languages, pp. 15-53.
590 Cancer ( Fr. Luis). Varias coplas, versos e himnos en Lengua de
Coban Verapaz, sobre los misterios de la religion para uso de los
Neofltos de la dicha provincia, compuestos por el Ven. Padre Fray
Luis Cancer, de la orden de Santo Doiningo. *
Manuscript, 33 11. 4.
This document comes from the ancient archives of the bishopric of Coban, in
Verapaz. When I arrived at RaMnal it was in the possession of Ignacio Colochd,
then secretary of the native municipality, and who presented me with it, together
with many other documents of the same kind. He also assured me that it was
attributed traditionally to the Venerable Luis Cancer, one of the first apostles of
Verapaz. Fray Luis Cancer, born at Balbastro, in Arragon, was the companion
of Las Casas and Angulo, and it is known with what holy ardor he defended the
liberty of the natives, in the leunion of the bishops and theologians held at
Mexico in 1546. He, with Las Casas, composed the first Christian hymns, which
were destined to gain the natives of Verapaz, among whom they were introduced
by gome merchants, to the new faith. These hymns were written first in the
Quich<5 idiom of Zacapulas, then in the Cacchi of Coban, etc. Having returned
to Spain in the interest of the Indians, he was sent from there to Florida, wheie
he was put to death by the savages, in 1549.
This manuscript is the only one of the sort at present extant. The airs to
which the canticles were sung are found noted. Brasseur de Bourbourg.
591 Cantares Mexicanos.
Manuscript, 179 11. 4.
Modern transcript from the original manuscript formerly existing in the library
of the University of Mexico. On the first page is the following:
118 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Cantares Mexicanos continued.
" Advertencia."
Esta copia se saco de un volumen, 4 to. MS. que se conserva en la Biblioteca
de la Universidad intitulada, por la parte de afuera, Cantares de los Mexicanos
y otros opuscules, para mas asegriarmi de la fideUdad de la copia la cucoinieiuld
al Lie. D. Faustino Galicia. Este opusculo es el primero en la coleccion y los
otros tienen los siguientes titulos.
2. Kalendario Mexicano. 3. Arte divinatorio de los Mexicanos. 4. Ejeinplos
de la SS. Eucharistia en Mexicano. 5. Un sermon sobre aquello de "Estote
sancti." 6. Memoria de la Muerte. 7. Vida de San Bartolome. 8. Fabulas de
Esopo. 9. Historia de la Pasion.
Todos ellos, con exepcion del 2 y 3 estan escritos por diversas personas, y algu-
nas de sus formas pueden pertenecer al siglo XVI. Los demas parecen del sigu-
ente. Mexico, Mayo, 12 de 1859. D. Jose' F. Ramirez.
The entire volume of this precious collection is in the clear and distinct hand
writing of Don Faustino Chimalpopoca, whose name is a sufficient guarantee for
the faithfulness of the copy. The original manuscript having disappeared, ac
cording to Sefior Icazbalceta (Cat. de Escri tores, p. 146), this is, in all probability,
the only complete copy existing of these remnants of ancient Mexican poesy.
Ramirez Sale Cat.
592 Cantos en Lengua Mexicana. *
Manuscript, 18 11. sm. folio.
One original, the others translated from the Othomi. Copied by me at the li
brary of the University of Mexico, in the month of February, 1865. It bore neither
name nor date; from the writing it appears to belong to the XVII th century, but
the hymns contained in it date back for the most part to a time anterior to the
conquest. At the hea I of each of these hymns is an indication of the air and the
intonation to be given it, and also in some cases the instrument which should
accompany it, according to musical measure of the Mexican rhythm. Brasseur
de Bourbourg.
593 Carceres (Fr. De). } En el nombre del S. Comie^a una Artezilla
de la lengua Otoini cogida de las migajas de los padres benemeritos
della y del cornadillo offrecido por el inenor de los meiiores a gloria
y alabanga de nfo senor Jhu. xpo y de la sagrada virgeii su saiic-
tissima madre y vtilidad desta pobre gente. Eecopilado por el p 6 .
F. p. de Carceres. g. de queretaro. *
Manuscript, 57 II. 4. Gothic letters of the sixteenth century, small and so
well formed that at first sight it appears to be printed. Icazbalceta's Aptintes, No. 95.
It is undoubtedly, if not the first, one of the first grammars written on the
Otomi. Ramirez Sale Cat.
594 Cardenas (Br. Carlos). Confesionario en leugua Mexicana. *
Title from Piuientel.
595 Cardenas (Fr. Pedro). Varies Libros doctrinales eu Lenguas de los
Indies, y muchos sermones, y Dracmas. *
Title from Beristain, who quotes from Vasquez.
596 Cardenas (Fr. Thomas de). Arte de la Lengua Cacchi, de Coban en
la Verapaz, coinpuesto por el llluio Sr. Don fray Thomas de Carde
nas, de la Ordeu de Predicadores, quarto obispo de Coban. *
Manuscript of 75 II., one of which is missing. 4. This document comes from
the ancient episcopal archives of Coban and was given to me at Rabinal by
Ignacio Coloche', then secretary of the native municipality. He assured me that
tradition attributed it to the fourth bishop of Verapaz. Brasseur de Bourbourg.
CANTAKES-- CARLI 119
Cardenas (Fr. Thomas de) continued.
597 Doctrina cristiaua y documentos morales y politicos en
Lengua Zacapula. *
Title from Beristain.
Cardenas y Leon (Carlos Caledonio Velasquez de).
See Velasquez de Cardenas y Leon (Carlos Caledonio).
Carey (Mathew).
See American Museum.
598 Carheil (Rev. Stephen de). Eacines Huronnes, or Kadical Words
of the Huron Language, by Eev. Stephen de Carheil, of the Society
of Jesus. *
Manuscript, 260 and 302 pp.
This manuscript forms two small duodecimo volumes. The radical words are
arranged under five conjugations, and the derivatives with examples in many
cases given after each root or primitive.
The work is properly in Latin, but as definitions and the translation of the
examples are given in French, the whole is a curious mosaic of the three lan
guages. The copy here described was made, as appears by a date at the end,
in 1744. Hist. Mag.
599 Carillo (D. Crescendo). Apuntes para un Catalogo de las palabras
Mexicanas iutroducidas al Castellauo. II. Catalogo de las prinei-
pales Mayas usadas en el Castellano que se habla en el Estado de
Yucatan, por el Presbitero D. Crescencio Carillo. c.
Appended to Mendoza (E.) Apuntes para un Catalogo, pp. 57-75. Mexico
1872. 8.
GOO [Carli (Giau Einaldi).] Delle | Lettere | Americano | Parte Prirna
[-Seconda] | [Vignette.] |
Cosmopoli | MDCCLXXX [1780]. *
2 vols. 12. map.
Numerals 1-100, 1000 in Mexican, vol. 1, pp. 235-236 divisions; of the year, pp.
238-240. Title furnished by Mr. W. Eames.
Sabin adds: Nuova edizione corretta ed ampliata colla aggiunta della Parte
III, ora per la prima volta impresa. Cremona, 1781-83. 3 vols. 8. map.
This edition was published by Isidore Biauchi, dedicated by him to Franklin,
and is sometimes erroneously attributed to Bianchi.
001 Lettres | America ines, | Dans lesquelles on examine
1'Origine, 1'fitat | Civil, Politique, Militaire & Eeligieux, les | Arts,
I'lndustrie, les Sciences, les Mceurs, les | Usages des auciens Habi-
taus de FAme'rique, | les grandes ElpoqndS de la Nature, 1'ancienne |
Communication des deux Hemispheres, & la | derniere Bevolution
qui a fait disparoitre | 1'Atlantide: pour servir de suite aux M-
inoires | de D. Ulloa. | Par M. le Comte J. E. Carli, | President
e'me'rite du Conseil Supreme d'Economie | Publique, & Conseiller
prive d'Etat de Sa M. Irnpe'riale | & Eoyale. | Avec des Observa
tions & Additions du Tradncteur. | Tome Premier [-Tome IIJ. |
A Boston, | Et se trouve A Paris, | Chez Buissou, Libraire, rue
Haute-Feuille, | Hotel de Coetlosquet, N 20. | M.DCC.LXXX-
VIII [1788]. | 0.
Pp. i-xxij, 1-520. 2 vols. 8. map.
120 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Carli (Gisui Kinaldi) continued.
Numerals 1-100, and 1000, and a few terms in Mexican (from De Laet) and the
divisions of the year, vol. 1, pp. 387-388, 393-395.
To the above, Sabin adds :-f Paris, 1792. 2 vols. 8.
602 - . Briefe iiber Amerika, nach der neuesten, verbesserten, und
rait dem dritteu Theile vercaehrten Ausgabe, aus dem Italiauischen
des Grafen Carls Carli iibersetzt, und mit einigeu Anmerkungeu
versehen von Christian Gottfried Hennig.
Gera: Beckmann. 1785. *
3 vols. sm. 8. Not seen ; title from Sabin's Dictionary.
603 - - Las Cartas Araericanas. j Nueva edicionlcorregida y aumen-
tadajcon la agregacion de la parte tercerafque ahora por priinera vez /
se da iinpresa. I Traduccion del Italiano por Agustin Pomposo Fer-
nandez.
Mexico. 1821-1822. *
3 vols. 4. Not seen ; title from Sabiu's Dictionary.
The original work is also contained in Tomo xi-xiv, "Delia opere del Don
Gian-inaldo Conte Carli. Milano, MDCCLXXXIV-XCIX. 19 vols. 8. Sabin's
Dictionary.
604 [Carnegie (Sir James).] Saskatchewan | and | the Kocky Mount
ains. | A Diary and Narrative of Travel, Sport, | and Adventure,
during a Journey through the | Hudson's Bay Company's Territo
ries, | in J859 and 1860. | By | the Earl of Southesk, | K. T., F. B.
G. S. | [Sir James Carnegie]. [Seven lines quotation.] | With maps
and illustrations. |
Edinburgh: | Edmonston and Douglas. | 1875. | HIT. c.
Pp. i-xxx, 1-448. 8 C . maps.
Letter from the Mountain Assiuiboiues [syllabic characters], face p. 250 ; Crce
syllabic characters, terminations, etc., 4 sheets following p. 422.
605 Carochi (P. Horacio). Arte | de | la Lengua | Mexicana | con la
declaration de los | adverbios della. | Al Illustriss. y Beneren-
diss." | Sefior Don Juan de Mauozca Aryobispo de | Mexico, del
Consejo de su Magestad, &c. \ Por el Padre Horacio Carochi j ifec-
tor del Colegio de la Coinpaflia de Jesus de San | Pedro, y san Pablo
de Mexico. | Aiio de 1645. | Impresso con licencia. |
En Mexico: por luau Buyz. Auo de 1645. | *
6 p. 11., 11. 1-132 4. Not seen ; title from Icazbalceta's Apuntes, No. 16.
First edition of the cerebra'ed grammar of Father Carochi. It is excessively
rare, and was so even 200 years ago, as is learned from the preface of the edition
prepared by Father Paredes, the title of which is given below.
Ludewig makes mention of a Grammalica y Vocabulario de la Lengua Othomi,
Mexico, 1645, 4, by Carochi, which is probably meant for the above.
"Father Carochi was a Milanese Jesuit who laboured for 30 years in the Mexi
can Missions and died in Mexico in 1666." Ramirez Sale Cat.
606 - - Compendio | del Arte | de la Lengua Mexicana | del P.
Horacio Carochi | de la Conipailia de Jesvs ; | Dispuesto con breve-
dad, claridad, y propriedad, | Por el P. Iguacio de Paredes | de la
CAELT CARRIEDO. 121
Carochi (P. lloracio) continued.
misma Compania, y inorador del Colegio | destinado salamente para
Indies, do S. Gregario | de la Compauia de Jesvs de Mexico: | Y
dividido en tres partes: En la primera se trata de | todo lo pertene-
cieute a Reglas del Arte, con toda su | variedad, excepcioues, y
anomalias; en que uada se | podra desear, qiie no se balle. En la
segunda se | ensena la foriuacion de unos vocables, de ostros.
Y | assi con sola una voz, que se sepa, se podran | con facilidad deri-
varotras muchas: En la tercera | se poueu los Adverbios mas neces
saries de la Lengua. | Con todo lo qnal qnalquiera a poco trabajo, y
en | breve tieinpo podra con facilidad, propriedad, y | expededicion
hablar el Idioiiia. | Y el inisino no menos afectuoso, que rendido, | y
revereute lo dedica, y cousagra | al Gloriosissimo Patriarcba | San
Ignacio de Loyola, | Autor, y Fundador de la Compania de Jesus. |
Con las licencias necessarias, | En Mexico en la Iinprenta de la
Bibliotheca Mexicana en | freute de S. Augustin. Aiio de 1759. |
12 p. 11., pp. 1-202. sm. 4. JCB.
All abridgment of tbo Arte of 1645, by Father Paredes. Brasseur <le Bourbourg
gives it the date of 1750; Piraentel gives it 1751. I have also seen mention of
an edition of 1749.
007 Vocabulario copioso de la lengua Mexicana. *
008 Gramatica de la leugua Otomi. *
009 Vocabulario Otomi. *
In the library of Tepozotlan.
010 Sermones en lengua Mexicana. *
1 vol. 4. In the library of the College of S. Gregorio, Mexico.
The four titles above from Brristaiu.
(ill Carranza (Fr. Diego). Doctrina cristiana. Exercicios espiritu-
ales. Sermones.
All in the Chontal language. Author referred to by Burgoa, Davila, Nicolas
Antonio, and the Franciscans Qnetif and Echard. Beristain.
012 Carranza (Joseph de). Arte donde se contiene aquellos rudimentos
y principles preceptivos que condncen a la legua Mexicana. Divi-
dese en siete libros. Por el Mui Reverendo Padre Presentado Frai
Joseph de Carranza del orden de Predicadores.
Manuscript, 233 pp. 4. Not seen; title from Icazbalceta's Apuntes, No. 96.
013 Carriedo (Juan Bautista). Estudios, | Historicos y Estadfsticos, |
del | Departamento de Oaxaca. | Escritos per | Juan B Carriedo, j
y | comenzac os a publicar eu perio- | dice titulado el " Pasateinpo"
en el | ano pasado de 1840. |
Oaxaca. Iinprenta del Autor. 1847. |
3 p. 11., p|>. 1-141, 2 II, pp. 1-54 4. (imperfect; p. 54 breaks off the middle of
a sentence.)
122 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Carriedo (Juan Bautista) continued.
Contains explanation of several Mexican and Zapotec names of places, p. 29.
Capitulo 23. Eeligiosos que escribieron en las lenguas Indian. Naturates [sic]
qne tambien lo hisieron. Idiomas que se kablaii en el Departamento, pp. 103-107,
containing on page 107 specimens of six words in Zapoteco.
The following is perhaps the second edition:
614 Estudios bistoricos, y estadisticos del estado Oaxaqueno.
Oaxaca. 1850.
2 vols. 8.
Not seen; title from Sabin's Dictionary, which does not mention any other
edition^
The author prepared a third edition for press (perhaps never printed) under
the following title :
615 Oajaca Historica estadistica y monumental, o scan Estudios
del estado Oaxaqueno. Escritos por Juan B. Carriedo, Socio corre-
sponsal de la Sociedad de Geografia y Estadistica de Mexico. Ter-
cera ediccion corregida y auotada. A.
Manuscript ; title, additions and corrections made in a copy of the first edition
(the copy described above), which is preserved in the Aster Library, New York.
The manuscript introduction entitled " Advertencia. Motives q. se han tenida
para hacer estatercera ediccion" 3 leaves manuscript is signed "Oaxaca Sept" 8.
an 1856 J. B. Carriedo." This and the numerous manuscript annotations are
evidently in the handwriting of Carriedo.
616 Cartier (Jacques). Brief Eecit, & | succincte narration, de la
nauiga- | tion faicte es ysles de Canada, Ho- | chelage & Saguenay
& autres, auec | particulieres incurs, langaige, & ce- | reinonies des
habitans d'icelles : fort | delectable a veoir | [Figure], |
Avec priuilege | On les ueud a Paris au second pillier en la
grand | salle du Palais, & en la rue neufue Nostredame a | 1'eu-
seigne de lescu de frae, par Ponce Eoft'et diet | Foucheur, & An-
thoine le Clerc freres. | 1545. | *
48 pp. sm. 8. Title and collation from Tross' reprint, 1863, q. v.
"The first edition of Carder's Relations, printed at Paris in 1545, has proved
hitherto to be of such extreme rarity that but a single copy has been known
to exist for nearly three hundred years. The editor of the third, printed at Rouen
in 1598, announces that he had translated it from a foreign language, which wa",
doubtless, the Italian of the second edition of Ramusio, a fact which proves that
even at a date so early as only fifty years after its publication, the first edition
was unknown. Cartier's Relations attbrd us the first positive information regard
ing the Indians of Canada, and contain the first vocabularies ever printed of the
languages of any nation of American aborigines." Field.
617 Pritna Eelatione di lacqves | Cartbier della Terra Nvova |
detta la nuova Francia, trouata nell'anno | M.D.XXX1III. |
In Ramusio (G. B.) Terzo Volume della Navigatioui et Viaggi , 11. 435-440. In
Venetia, 1556. folio.
Liuguaggio della terra nuouamente scoperta chiamata la nuoua Francia, verso
1. 440.
CARKIEDO C ARTIER. 123
Cartier (Jacques) continued.
618 Breve et svccinta narratione del la | nauigation fatta per
ordine del la Maesta Christianissima all' Isole di Cana- | da, Hoche-
laga, Saguenai, & altre, al presente dette la nuoua Francia | con
particolari costumi, & cerimouie de gli habitant!. |
In Ramusio (G. B.) Terzo Volume della Navigation! et Viaggi, II. 441^56. In
Venetia, 1556. folio.
"Segnifca il linguaggio de paesi & Reami di Hochelaga & Cauada da noi chia-
mati la nuoua Francia & prirno li nomi de numeri" [1-10]; " Seguitano li voca-
boli delle parti dell' huomo", recto and verso 1. 453.
For other editions of this volume see Ramusio (G. B.)
619 1" A shorte and | briefe narration of the two | Nauigations
and Discoueries | to the north-weast portes called | NeweFravnce: |
First translated out of French into Italian by that famous | learned
man Gio: Bapt: Eamutius, and now turned | into English by lohn
Florio: Worthy the read- | ing of all Venturers, Trauellers, and
Discouerers.
Imprinted at Lon- | don, by H. Bynneman, dwelling in Thames
Streate, neere vnto | Baynardes Castell. | Anno Domini | 1580. |
4 p. 11., 80 pp. sm. 4. JOB.
First Relation, pp. 1-27; A short and briefe narration, etc. (second relation),
pp. 28-78; Hochelaga Vocabulary, pp. 78-80.
620 Disco vrs | dv | Voyage | fait [en 1534] par le Capi- | taiue
laqves Cartier | aux Terres-neufues de Canadas, No- | rembergue,
Hochelage, Labrador, et | pays adjaceus, dite Nouuelle France, |
auec particulieres moeurs, langage, et | ceremonies des habitans
d'icelle.
A Eoven, | de I'iinprinierie | De Eaphael du Petit Val, Libraire
et Imprimeur | du Roy, a 1'Ange Eaphael. | M. D. XC VIII [1598]. |
Avec permission. | *
Title from fac-simile in the Tross' reprint of 1865, q. v.
621 The first relation of Jacques Carthier, of St. Malo, of the
new land called New France, newly discouered in the yere of our
Lord 1534.
In Hakluyt (R.) Principal Navigations, &c., vol. 3, pp. 201-212. London, 1600.
folio.
The language that is spoken in the Land that is newly discouered called New
France, pp. 211,212.
622 The third voyage of discouery made by Captain laques Car
thier, into the countries of Canada, Hochelaga and Saguenay.
In Hakluyt (R.) Principal Navigations, vol. 3, pp. 213-232. London, 1600.
folio.
Vocabularies, pp. 231-232.
623 - - The first relation of laques Carthier of S. Malo, of the new
land called New France, newly discouered in the yere of our Lord
1534.
124 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Cartier (Jacques) continued.
In Hakluyt (R.) Collection of the early voyages, vol. 3, pp. 250-262. London,
1810. folio.
The language that is spoken in the Land newly discouered, called New Franco
[vocabulary], pp. 261-262.
624 A shorte and briefe narration of the Nauigation made by the
commandement of the King of France, to the Islands of Canada,
Hochelaga, Saguenay, and divers others which now are called New
France, with the particular custoines and manners of the inhabi
tants therein.
In Hakluyt (R.) Early collection of voyages, vol. 3, pp. 262-285. London, 1810.
folio.
"Here followeth the language of the countrey and kingdomes of Hochelaga
and Canada, of vs called New France: But first the names of their numbers"
[1-10]. "Here follow the names of the chiefest partes of man, and other words
necessary to be knowen", pp. 284-285.
625 The Voyage of Jacques Cartier from St. Maloes to New
foundland and Canada, in the years 1534 and 1535. [First and sec
ond voyages.]
In Ken: (R.) A General History and Collection of Voyages and Travels, vol. 6,
pp. 15-68. Edinburgh and London, 1824 8.
Specimen of the language of Newfoundland, pp. 32-33; Specimen of the lan
guage of Hochelaga and Canada, pp. 676-8.
626 Disco vrs de Voyage fait par le Capitaine Jaques Cartier
aux terres neufues de Canadas, Norembergne, Hochelage, Labrador,
et pays adjacens, dites nouuelle France, auec particulieres mceurs,
laugage, et ceremonies des habitants d'icelle. A Rouen, de 1'iin-
primerie de Raphael du Petit Val, libraire et imprimeur du Roy, a
1'ange Raphael. M. D. XCVIII. Avec permission.
In Temaux-Compaiis (H.) Archives des Voyages, vol. 1, pp. 117-153. Paris,
[1840]. 8.
Laogage des pays et Royannies de Hochelage et Cauadas, pp. 120-124.
Above title (caption) is a reprint from the 1598 edition. Ternaux, in a foot
note, says : ' ' The first edition of the Relation is of very great rarity ; I ha ve not
been able to discover a single copy."
627 Les Trois Voyages de Jacques Cartier au Canada, en 1534,
1535, et 1540.
In Quebec Socie'te Litteraire et Historique, Voyages, pp. 1-77. Quebec,
1843. 8.
Le Langage de la Terre Nouvellement descouverte, appellee Nouvelle France,
p. 23; Ensnit le Langage de Hochelaga et Canada, 67-69.
628 Voyages de D6couverte en Canada entre les ^knnees 1534 et
1542; par Jacques Quartier, le Sieur de Roberval, Jean Alphonse de
Xauctoigne, . . . re"-imprimes sur d'anciennes relations, et publics
sous la direction de la Socie'te litte"raire et historique de Quebec,
avec preface et notes.
Quebec: W. Cowan. 1843.
6, 130, pp. 8 Title from Sabin's Dictionary.
CARTIER CARVALHO. 125
Cartier (Jacques) continued.
629 - Bref Recit et Succincte Narration | de la | Navigation |
faite en MDXXXV etMDXXXVI | par le Capitaine | Jacques Car-
tier | aux iles de | Canada | Hochelaga, Saguenay | et autres | Re-
impression Figured | de I'editiou originale rarissime de MDXLV |
avec les variantes des mauuscrits | de la Bibliotheque Imperiale |
Prce"dee | d'une breve et succincte | Introduction | Historique | par
M. D'Avezac |
Paris | Librairie Tross | Passage des deux Pavilions (Palais
Royal), N. 8 | 1863 | c.
Reprint of the 1545 edition. Title, reverse blank, 1 1. ; Introduction, 11. i-xvi ;
Fac-simile of original title, reverse dedication, 11.; Av Roy, 11. 1-5. The Narra
tion occupies 11. (i-48; Notts, variantes, etc., 11.49-68.
"Ensuyt le Ifyage des pays & Royaulmes de Hochelaga & Canada, aultrement
appellee nous la uounelle France", verso 1.46 & 11.47-48.
630 - - Voyage | de | Jaques Cartier | av Canada | en 1534 | Nou-
velle edition, publics d'apres 1'edition de 1398 | et d'apres Ramusio |
Par M. H. Michelant | avec deux cartes | Documents inedits | sur
Jaques Cartier et le Canada | communiques | Par M.Alfred Raine" |
Paris | Librairie Tross | 5, Rue Neuve des-petits-champs, 5 j
18G5 | c. JOB.
Reprint of 1598 edition. Title, reverse blank, 1 1. ; Fac-simile of original title-
page, reverse blank, 1 I. ; "L'imprimevr aux Lecteurs", pp. 3-4; "Svr le voyago
de Canadas" (poein), pp. 5-8; Ensvjt le Laugage Hochelage et Canadas, p. 9;
Ensvyt les noms dea parties du corps de I'homiue, pp. 10-14; Extrait du Privilege,
1 1. unnumbered, recto blank, verso Extrait, etc. ; Introduction, pp. i-vii, reverse
of vii blank ; Discovrs, etc., pp. 17-68 ; Le Laugage des payes et Rtfyaumes Hoche
lage et Canada, d'apres Ramusio, pp. 69-71.
Carder's Voyages are reprinted in Pinkerton's Voyages, vol. 12, without the
vocabularies.
631 Cartilla mayor en Lengua Castellana, Latina, y Mexicana. Nueva-
meute Corregida, y Enmendada, y Reformada en esta vltima Im
pression.
8 11., and 4 11. with a Catechism. 4. On the title-page is a hideous engraving
of the two arms on the cross with a Latin verse half effaced and almost illegible.
Below .is the alphabet.
Colophon :
Oquitno nahuatlatolcuipili Padre F. Balthazar del Castillo, temach-
tiani, yhuan Ministro nican Altepetl S. Luis Obispo Vexotlau inani-
meztli 16 de lulio de 1683 afios. M. S. S. C. S. R. E.
5 Con Liceucia. En Mexico: por la Viuda de Bernardo Calderon
en la calle <fc S. Augustin.
Not seen,; title from Icazbalceta's Apuntes, No. 97.
632 Carvalho (S. N.) Incidents | of | Travel and Adventure | in the |
Far West; | with | Col. Fremont's last Expedition | across the
Rocky Mountains: including three months' residence in | Utah, and
a perilous trip across the | Great American Desert, | to the Pacific. |
By S. N. Carvalho, | Artist to the Expedition. |
126
NOETH AMERICAN LINGUISTICS.
Carvalho (S. N.) continued.
New York: | Derby & Jackson, 119 Nassau St. | Cincinnati: H.
W. Derby & Co. | 1857. | 0.
Pp.i-xv, 17-380. 8.
A few sentences and numerals (1-100) of the Piede dialect, pp. 224-225.
633
Incidents | of | Travel and Adventure | in the | Far West;/
with | Col. Fremont's last Expedition | across the Rocky Mount
ains : including three months' residence in | Utah, | and a peril
ous trip across the | Great American Desert, | to the Pacific. | By
S. N. Carvalho, | Artist to the Expedition. |
New York: I Derby and Jackson. 1860. | BA.
Pp. i-xv, 17-250; appendix, 1-130.
( (
SI. , ]
634 Carver (Jonathan). Travels | through the | interior parts | of |
North America, | in the | Years 17C6, 1767, and 1768. | By J. Carver,
Esq. | Captain of a company of provincial | troops during the
late | war with France. | Illustrated with copper plates. |
London: | Printed for the Author; | And sold by J. Walter, at
Charing-cross, and | S. Crowder, in Paternoster Row. | MDCCL-
XXVIII [1778]. | HU. c. JOB. &,
10 p. 11., pp. i-xvi, 17-543. 8. maps.
Chapter xvii. "Of their Language, Hieroglyphicks, &c.", pp. 414-441, con
tains: A short vocabulary of the Chipe'way language, pp. 420-432; the numerical
terms [1-1000] of the Chipe'ways, pp. 432-433; a short vocabulary of the Naudo-
wessie language, pp. 433-438; the numerical terms [1-1000] of the Naudowessies,
pp. 439-440.
Besides appearing in the various editions given below, these vocabularies have
been reprinted many times.
635 - Travels | through the | interior parts | of | North America, |
in the | Years 1766, 1767, and 1768. | By J. Carver, Esq. | Captain
of a company of provincial | troops during the late | war with
France. | Illustrated with copper plates. | The second edition. |
London: | Printed for the Author, | By William Richardson in the
Strand; | and sold by J. Dodsley, in Pallmall; J. Robson in New |
Bond-street; J. Walter at Charing cross; J. Bew, | in Pater-Noster
Row; and Mess. Richardson and | Urquhart, at the Royal Ex
change. | MDCCLXXIX [1779]. | c. JOB.
12 p. 1)., pp. i-xvi, 17-543. 8. map. Linguistics as in first edition.
636 - Travels | through the | Interior Parts | oft | North- Amer
ica, | in the | Years 1766, 1767, and 1768. | By J. Carver, Esq. |
Captain of a Company of Provincial | Troops during the late | War
with France. | Illustrated with copper plates. |
Dublin: | Printed for S. Price, R. Cross, W. Watson, W. and H. |
Whitestone, J. Potts, J. Williams, W. Colles, | W. Wilson, R. Mon-
criefl'e, C. Jeukin, G. | Burnet, T. Walker, W. Gilbert, L. L. | Flin,
CARVALHO CARVER. 127
Carver (Jonathan) continued.
J. Exshaw, L. White, J. Beatty, | and B. Watson. | MDCCLXXIX
[1779]. | JCB.
10 p. 11., pp. i-xiii, 15-508. 8. map.
Of their language and hieroglyphicks, pp. 387-412.
637 Johann Carvers | Reisen | durch | die iunern Gegenden |
von | Nord-Amerika | in den Jahreu 1766, 1767 und 1768, | mit einer
Laudkarte. | Aus dem Englischen. |
Hamburg, | bey Carl Ernst Bohn. 1780 | JCB.
xxiv, 456 pp. 12. map.
Ein kurzes Verzeichnisz von Wortern ans der Tschipiwaischen Sprache, pp.
350-359.
C38 Travels | through the | interior parts | of | North Amer
ica, | in the | Years 1766, 1767, and 1768. | By J. Carver, Esq. |
Captain of a company of provincial | troops during the late j war
with France. | Illustrated with Copper plates, | coloured. | The third
edition. | To which is added, Some Account of the | Author, and a
Copious Index. |
London: | Printed for C. Dilly, in the Poultry; H. Payne, in |
Pall mall; and J. Phillips, in George- Yard, | Lombard- Street. | MD-
CCLXXXI [1781]. | BA. c. JCB.
2 p. 11., pp. 1-22, 11 11., pp. i-xvi, 17-543; index, 10 11. 8.
Same as original edition, except addition of preliminary pages,, which-contain
"Some account of Captain J. Carver", and index at end.
639 Three years | travels, | through the | Interior Parts of
North America, | for more than | five thousand, miles, | contain
ing, | An Account of the great Lakes, and all the Lakes, | Islands,
and Rivers, Cataracts, Mountains, Minerals, | Soil and Vegetable
Productions of the North West | Regions of that vast Continent; |
with a | Description of the Birds, 1 leasts, Reptiles, | Insects, and
Fishes peculiar to the Country. | Together with a concise | History
of the Genius, Manners, and | Customs of the Indians | Inhabiting
the Lands that lie adjacent to the Heads and to the | Westward of
the great River Mississippi; | and an | Appendix, | Describing the
uncultivated Parts of America that are the | most proper for forming
Settlements. | By Captain Jonathan Carver, | of the Provincial
Troops in America. |
Philadelphia: | Printed and sold by Joseph Crukshank in Mar
ket Street | and Robert Bell, in Third Street. | MDCCL XXXIV
[1784]. | JCB.
xxi,217pp. 8.
Of their language, hieroglyphicks, &c., pp. 170-179.
640 Voyage | dans | les Parties Interieurs | de | L'Arnerique
Septentrionale, | Pendant les anne"es 1766, 1767 & 1768. | Par Jona
than Carver, | Ecuyer, Capitaine d'une coinpagnie de troupes | pro-
vinciales pendant la guerre du Canada | entre Id France & 1'Angle-
1'28 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Carver (Jonathan) continued.
terre. | Ouvrage traduit sur la troisieme Edition | Angloi.se, par M.
de C. ... avec des remar- | ques & quelques additions du traduc-
teur. |
Yverdon. | M.DCC.LXXXIV [1784J. | JOB.
xxvi, 436 pp. 12.
DCS langues ties Indieus, pp. 304-322.
641 - - Voyage | dans | les parties inte"rieurs | de | I'Amerique
Sei)tentriouale, | Pendant les anne"es 17G6, 1767 & 1768. | Par Jona
than Carver, | Ecuyer, Capitaine d'uue Compagnie de Troupes |
Provinciales pendant la guerre du Canada entre la | France & I'An-
gleterre. | Ouvrage traduit sur la troisieme Edition | Angloise, par
M. de G avec des remarques & | quelques additions du Traduc-
teur. |
A Paris, | Chez Pissot, Libraire, quai des Augustins. | M. DCC.
LXXXIV [1784]. | Avec Approbation & Privilege du Eoi. | C. JOB.
24, xxviii, 451 pp. 8. map.
Des langues des Indieiia, & des signes hieroglyphiques qui leur tienuent lieu
d'dcriture, pp. 315-334.
642 Three Years | Travels | through the | Interior Parts | of |
North America, | for more than | Five Thousand Miles, | contain
ing | An Account of the great Lakes, and all the | Lakes, Islands,
and Rivers, Cataracts, | Mountains, Minerals, Soil and Vcgeta- | ble
Productions of the North- West Ee- | gions of that vast Continent; |
with a | Description of the Birds, Beasts, Eep- | tiles, Insects, and
Fishes peculiar | to the Country. | Together with a concise | History
of the Genius, Manners, and | Customs of the Indians | Inhabiting
the Lands that lie adjacent to the Heads and | to the Westward of
the great Eiver Mississippi, | and an | Appendix, | Describing the
uncultivated Parts of America that are | the most proper for form
ing Settlements. | By Captain Jonathan Carver, | of the Provincial
Troops in America. |
Philadelphia: | Printed by Joseph Crukshank, in Market Street, |
between Second and Third-Streets. | MDCCLXXXIX [1789]. | JOB.
Pp. i-xvi,i-viii, 9-282. 12.
Of their language, hieroglyphics, &c., pp. 211-228.
643 - - Three Years | Travels | throughout the | Interior Parts |
of | North -America, | for more than | Five Thousand Miles | con
taining | An Account of the great Lakes, and all the Lakes, |
Islands, and Eivers, Cataracts, Mountains, | Minerals, Soil and
Vegetable Productions | of the North-west Eegions of that Vast |
Continent; | with a | Description of the Birds, Beasts, Rep- | tiles,
Insects, and Fishes peculiar | to the Country. | Together with a
concise | History of the Genius, Manners, and | Customs of the In
dians | Inhabiting the Lands that lie adjacent to the Heads and |
to the Westward of the Great River Mississippi; | and an | Appen-
CARVER. 1'29
Carver (Jonathan) continued.
dix, | Describing the uncultivated parts of America, that are | the
most proper for forming Settlements. | By Captain Jonathan Car
ver, | of the Provincial Troops in America. |
Printed at Portsmouth, New Hampshire, | by Charles Peirce, for
David West, | No. 36, Marlborough-Street, Boston. | M,DCC,XCIV
[1794]. | JCB.
Pp. i-xvi, i-viii, 9-282. 12.
Of their language, hieroglyphics, &c., pp. 212-228.
644 Three years | Travels | through the | interior parts | of |
North-America, | for more than | five thousand miles; | contain
ing | An Account of the great Lakes, and all the Lakes, Islands, |
and Rivers, Cataracts, Mountains, Minerals, | Soil and Vegetable
Productions of the North- | West Regions of that vast Continent; |
with a | Description of the Birds, Beasts, | Reptiles, Insects, and
Fishes | peculiar to the Country, j Together with a concise | History
of the Genius, Manners, and customs | of the Indians inhabiting
the lands that lie | adjacent to the heads and to the westward | of
the great river Mississippi; | and an | appendix, | Describing the
uncultivated parts of America that | are the most proper for form
ing settlements. | By Captain Jonathan "Carver, | of the provincial
troops in America. |
Philadelphia: | Published by Key & Simpson. | 179G. | c.
Pp. i-xx, i-x, 11-360. List of subscribers, pp. 1-20, 1-8. 8.
Of the language, hieroglyphics, &c., pp. 273-293.
645 Reize | door de | Binnenlanden | van | Noord-Amerika, |
door | Jonathan Carver, Schildkn. | Kapitein van eene Compagnie
Provintiaale | Troepen Geduurende den Oorlog | met Frankrijk. |
Naar den derden Druk uit het Engelsch vertaald | door | J. D. Pas
teur | met Plaaten. | Eerste [-Tweede] Deel. | [Portrait of Carver.]
Te Ley den, | bij A. en J. Houkoop, 1796. | JCB.
2 vols. 8. Title of vol. 2 has no portrait.
Linguistics, vol. 2, pp. 150-172.
646 Three Years | Travels | throughout the | Interior Parts |
of | North- America, | for more then | Five Thousand Miles, j
containing | An Account of the Great Lakes, and all the Lakes,
Islands, | and Rivers, Cataracts, Mountains, Minerals, Soil and
Ve- | getable Productions of the North-west Regions of that | vast
Continent; | with a | Description of the Birds, Beasts, Reptiles, In |
sects, and Fishes peculiar to the Country. | Together with a con
cise | History of the Genius, Manners, and Customs | of the In-.
dians | inhabiting the Lands that lie adjacent to the heads and | to
the westward of the great river Mississippi ; | and an | Appendix, |
describing the uncultivated parts of America, | that are the most
proper for forming | Settlements. | By Captain Jonathan Carver, |
of the Provincial Troops in America. |
9 Bib
130 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Carver (Jonathan) continued.
Printed | by John Russell, for David West, | No. 50, Cornhill,
Boston. | 1797. | BA. JOB.
Pp. i-xvi, 5-312. 12.
Of their Language, hieroglyphics, &c., pp. 237-254.
647 Carver's Travels | in | Wisconsin. | From the Third London
Edition. |
New- York: | Printed by Harper & Brothers, | 82 Cliff-Street. |
1838. | c.
Pp. i-xxxii, 33-376. 8. maps.
Of their language, hieroglyphicks, &c., pp. 255-272.
648 A ventures | de Carver | chez les Sauvages | de | I'Ame'rique
Septentrionale. |
Tours | A d Mame & C le | Editeurs. |
Second title :
Aventures | de Carver | chez les Sauvages de l'Ame"rique Septen
trionale | Cinquieme Edition. |
Tours | A* Mame et C ie , Imprimeurs-Libraires | 1852 | c.
Engraved title 1 1., printed title 1 1., pp. 1-236. 12.
Du langage et des hiiSroglyphes des Indiens [no vocabulary], pp. 214-217.
Besides the editions of Carver given above, there are, according to the cata
logue of the Brown Library, editions in English as follows: Philadelphia, Joseph
Cruiksbank, 1792, 12; Philadelphia, 1795, 8 ; Edinburgh, 1798, 8 C ; Charlestown,
1802, 12; Edinburgh, 1807, 8; Walpole, N. H., Isaiah Thomas & Co., 1813, 12;
ibid., 1838, 12. Sabin's Dictionary adds to the above: Edinburgh, 1808. 8=".
649 Casey (Capt. J. C.) Hitchittee or Chell-o-kee dialect numeration.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 2, pp. 220-221. Philadelphia,
1852. 4.
650 Vocabulary of the Muskogee or Creek.
In Schoolcraft (H. R.) Indian Tribes, vol. 4, pp. 416-429. Philadelphia,
1834. 4.
651 [Cass (Lewis).] Inquiries respecting the History, Traditions, Lan
guages, Manners, Customs, Religion, &c., of the Indians living in
the United States.
Detroit: Sheldon and Reed. 1823. *
64 pp. 8. Not seen ; title from Sabin's Dictionary. Reviewed by Schoolcraft
(H. R.), in North American Review, vol. 45, p. 34.
652 Additional Inquiries respecting the Indian Languages. BA.
No title-page. 32 pp. 16.
Contains several examples in the Delaware, Chippewa, and Wyandot languages.
653 [Review of] Manners and Customs of several Indian Tribes,
located west of the Mississippi. By John Hunter.
In North American Review, vol. 22, pp. 53-119. Boston, 1826. 8.
The greater part of this review is taken up with a criticism upon and extracts
from Heckewelder's papers in the Am. Phil. Soc. Trans. Hist, and Lit. Comm.
It was answered byRawle (W.)in Penn. Hist. Soc. Mem., vol. 1, pt. 3, pp. 238-275.
CARVER CASTIGLIONI. 131
[Cass (Lewis)j continued.
Philadelphia, 1823. 8?. Mr. Rawle's article was answered by Mr. Cass (g. .) in
the North American Review, vol. 26.
Issued also as follows :
654 Remarks | on the | Condition, Character, and Languages, |
of the | North American Indians. | From the | North American
Review, | No. L, for January, 182G. |
Boston: | Ctunmiugs, Milliard and Company..) 1826. | AAS.
Pp. 1-70. 8\
655 1. [Review of] Travels in the Central Portion of the Mis
sissippi Valley [&c., &c.J By Henry R. Schoolcraft. [&c.]
2. [Review of] A Vindication of the Rev. Mr. Heckcwelder's His
tory of the Indian Nations. By William Rawle. [&c.J
In North American Review, vol. '26, pp. :J57-403. Boston. 1828. 8.
Criticisms upon anil extracts from Heckewelder, pp. 370 401!.
656 Cassell (Johann Philipp). Dissertatio Philologico-IIistorica, do
Navigatiouibus Fortuitis in American!, ante Chr. Columbum factis.
Magdeburgi. 1742. *
1511. 4. Not seen; title from Sabin's Dictionary.
657 Castano (Bartholomew). Catecismo breue de lo quo pre- | cisamente
ha de saber el Christiano. | Sacado a luz por el R. I'. Bartholome
Castano, de la Compafiia de Jesus. |
Reiirtpresso en Mexico por la Vidua de D. Joseph Bernardo do
Hogal, Calle de las Capuchiuas. | Ano de 1744. | *
One large fold, printed only on one side. On the left is the Spanish text, the
title of which I have copied, and on the right the translation into the Mexican.
Each language is in a square and may he separated. I have loose copies of the,
middle fold in which is the Mexican part. Icazbalcfta's Apuntes, Xo. 18.
G58 Catecismo Breve, con el Acto de Coutrieion y el Credo,
Mexicano y Kspafiol, por Castano.
[Mexico] Calle de Kspiritu Santo, 1817. *
211. folio. Not seen; title from Quuritch'a Cat.
659 Methodo breve para confessar a un Indio, en Idioma Othonii ;
Catecismo y breve explicacion de la Doctrina, en Idioma Othoiui.
Lo que precisainonte debe saber el Christiano: ])orel Padre Bartho-
lome' Castauo, de la Compania de Jesus. *
12. Title from the Fischer Sale Cat. Leclerc gives the collation as (! 11.
660 Catechismo, y breve explicacion de la doctrina Christiana
en idioma othouii. *
811. 4. Manuscript, unedited, of the last century. On 11. f>-H \VP find "Lo
quo precissamento del* saber el christiauo: Por el Padre IJartholoine Castano de
la compafiia de .Jesus", in two columns, Spanish and Ot\iomi.--Lcclerc.
601 Castiglioni (Luigi). Viaggio | negli | Stali Uuiti | dell' j America
Bettentriouale | fat to negli anui 1785, 1T86, e 1787 | da | Luigi Cas-
tiglioui | Patri/io Milanese [&c., three lines]. Con alciiue Osserva-
132 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Castiglioni (Luigi) continued.
zioni sui Vegetabili | pin utili di qui-1 Paese. | Torao Piiino [-Se-
cundo].
Milauo. | Nella Stamperia di Giuseppe Marelli | Con Permis-
sione. | 1790. | BA. c.
2 vols. 8. Vocabulary of the Chactaw aud Cerocliese, vol. 1, pp. 259-;20().
662 . . . Keise durch die Vereinigten Staaten von Nord- America
in den Jahren 1785, 1786 nnd 1787. . . . Aus dem Italienisclien von
Magnus Peterseu. Erster Theil. Mit Kupfern.
iLjjU llUliiJI ,1-1 -I -r i> #
Memmingen: bey Andreas Seigler. 1<9J.
Title, 7 II., 495 pp. 8. maps and plates. Not seen; title from Sabin's Dic
tionary.
663 Castillo (F. Balthasar del). Luz, y | Guia de los Ministros | K van-
gel icos. | Para uavegar por el mar proceloso deste inundo | hasta
llegaral puertod.-lasalvacion, ygozar | eternanientede los tbcsoros
de la gloria, | y bienaventuranza. | Dedicala el P. Fr. Balthasar del
Castillo, | Predicador, y Ministro, qne iuedeelConventodc | S. Luis
Obispo, y pueblo de Ucxotlan, a sus devotes. | Al Patriarca S. Jo
seph, | y ft la gloriosa Santa Theresa de Jesus. |
Con liceucia. | En Mexico: por Juan Joseph Guillena, Carras-
coso, | Impressor, y Mercader de Libros, en el Euipedradillo, | junto
las casas del Marques, Aiio de 1694. |
5 p. 11., 11.1-11; 2 11. not numbered; 3 11. follow, id. and then tho leav. s ar><
numbered from (I to 16. These 17 last leaves are in tho Mexican language and
appear to be in part a translation from the Spanish. iMtbalceta's Apitntes, .Vo. 08.
664 Castillo (Fr. Pedro). Vocabulario de la Lengua Otomi.
Title from Benstain.
665 Castro (Fr. Andres). Arte y Diccionario de la Lengua Matla
zinga.
66(5 Seruiones y Catecismo en dicho idioma.
These manuscripts, with a treatise on "Miitrimonio," well .written and boiind,
exist in the Kiblioteca de Santiago Tlatelnlco, where I have seen t ]ieu\.HcrMain.
667 Sermones en lengua Matlazinga. 1542.
Muniiscript. 4.
These sermons in the Matlazinga Language are the originals by Fr. Andres de
Castro, the first Spaniard who spoke and wrote the said language. Fiscliei Sale
Cat.
Whether this is the same manuscript as the Sermones mentioned above I do
not know.
(>C8 Castro (P. Juan de Dios). Arte 6 gramatica de la Lengua Otomi. *
Manuscript. 4.
069 Vocabulario do la Lengua Otomi.
Manuscript. 4. Bot.'i books sire preserved in manuscript in the library if I In:
College of Tepo/.otltiu. licrMain.
CASTIGLIONI CATECISMO. 133
670 Catalogue | of | one hundred and seventeen | Indian Portraits, |
representing | eighteen different tribes, | accompanied by | a few-
remarks | on the | character, &c. of most of them. | Price 12J
cents. | LSH.
No imprint. Pp. 1-24. 8.
This little pamphlet is a list of prominent persons belonging to tribes named
below, whose portraits were painted by King, of Washington, and copied by
Inmau. The names of most of them, with English signification, are given. The
following tribes are represented in the collection:
Semi noles, Otta, Choctaw,
Museogee or Creek, Pawnee, Chippewa,
Cherokee, Winnebago, Sioux,
Osage, Kansas, Menomine,
Sank, Fox, Ottawa.
Shawuee, loway,
071 Catechism. | [In the Cherokee language.] BA. s.
No title-page. Pp. 1-4. 32. In Cherokee characters. Appended to Chero
kee Primer, q. v.
C72 Catechism of the Christian Doctrine, by Lucas M ateo. *
24 11., double columns, Mexican and Spanish. Dated August 19th, 1714. A
modern trauscript in the handwriting of Professor Galicia Chimalpopoca. Not
seen; title from the Ramirez Sale Cat.
673 - Catechism Iroquois.
Poissy. 1842.
8 J . Not seen; title from Sabin's Dictionary.
674 Catecismo. Catecismo Breve en Lengua Mexicana con el Acto de
Coutricion, en Idioma Mexicana. *
No date. 1 1. folio. Not seen; title from the Fischer Sale Cat., No. 347.
675 - Catecismo Breve que precisamente de saber el Cristano.
Puebla, 1854. *
12. In the Mexican language. Title from the Fischer Sale Cat., No. 1939.
676 Catecismo | en | Idioma Mixteco, | segun se habla en los
curatos | de la | Misteca baja, | que pertenecen al obispado | de
Puebla, | formado nuevamente | de oren [sic pro orden] del Exrno.
6 Illmo. Sr. Obispo | Dr. D. Francisco Pablo Vasquez. | E impresso
a sus espensas. | Por una Comision de curas. |
Pnebla. | Imprenta del Hospital de San Pedro. | 1837. | u.
7 p. 11., pp. 1-21, in 2 col. 4.
677 - - Catecismo | en el Idioma Mixteco | Montanez, | para el nso
de los Curatos | que van senalados en la lista que se | inserta. | For-
raado | de oren [sic] del Exmo. 6 Illmo. Sr. Obispo | de la | Puebla
| Dr. D. Francisco Pablo Vasquez. | Traducido al castellano, por
una Comision | unida de Curas de la Misteca baja y Montaiiez. |
Puebla. | Imprenta del Hospital de San Pedro. | 1837. | B.
2 p. 11., pp. 1-20, in 2 col. 4.
"These three works [including Manual en Leugua Mixteca, q. .], although
printed separately, form iu reality bnt one, as is shown by the prologue of the
*' ? N *
fr 3 *
134
NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Catecismo continued.
first, and from the table of errata which is common to the three. The authors
promise an Arte and Vocabulario which I think has not been published. Mention
is made in this work of another Catecismo Mixteco printed in 1834 by order of
the same bishop. I have not seen it." Icazbalcela.
678 Catecismo del Quarto Concilio Mexicano. *
126 11. 4. Anonymous manuscript of the 18th century. It was ordered to be
printed by the fourth Provincial Council of Mexico. Originally it was composed
by the Fathers of the third Mexican Council in 1585. It was printed in the second
half of last century, but the Catechism of Father Ripalda, which had been in gen
eral use since the beginning of the 17th century, held its place and this never
came into use. The book has become scarce. This manuscript is a beautiful speci
men of Mexican handwriting, and is preceded by a long description by the late
Mr. Ramirez. Ramirez Sale Cat.
679 Cathecismo de la Doctrina Christiana traducido en Lengua Cahita.
Compuesto por vn Padre de la Compania de Jesus, Missionero en
la Provincia de Cyiialoa. La qual dedica al Patriarcha Seiior Sail
Joseph. Con licencia de los superiores.
En Mexico: por Francisco Xavier Sanchez, en el puente de Pala-
cio. Ano de 1737.
10 11. 8. Not seen; title from Icazbalceta's Apuntes, No. 86.
680 Catlin (George). Letters and Notes \ on the \ Manners, Customs,
and Condition \ of the \ North American Indians. \ By Geo. Cat
lin. \ Written during eight years' travel among the Wildest Tribes
of \ Indians in North America. \ In 1832, 33, 34, 35, 30, 37, 38 and
39. \ In two volumes, \ with four hundred illustrations, carefully en
graved from his original paintings. \ Vol. I [-II]. \
New York : \ Wiley and Putnam, 161 Broadway. \ 1841. \ BA.
\, 2 vols. royal 8. Pp. viii, 264; viii, 266, 312 plates and maps.
681 Illustrations of the Manners and Customs and Condition of
the North American Indians, with Letters and Notes written during
eight years of Travel and Adventure among the wildest and most
remarkable Tribes now existing. With three hundred and sixty en
gravings from the Author's original Paintings, by Geo. Catlin.
" London: 1841. *
2 vols. large 8. Pp. 264+266+179 colored plates.
A number of copies (often announced to have been but twelve) have the
etchings colored. Field, No. 260.
" Second edition, iliid., 1842, 2 vols.,8; third editi on, ibid., 1842; fourth edition,
1843 ; sixth edition, 1846.
"Some cdpies have the imprint, "London: Wiley and Putnam"; others, "Lon
don: Published by the Author. 1841." The plates to this work were afterwards
sold to Mr. H. G. Bohn, who issued the work with the title: Illustrations of the
Manners, Customs, &c."SaMn's Dictionary.
682 Letters and Notes \ on the \ Manners, Customs, and Condi
tion \ of the \ North American Indians, \ By George Catlin. \ Writ
ten during eight years' travel among the wildest tribes of j Indians
in North America. \ In 1832, 33, 34, 35, 36, 37, 38 and 39. \ In two
CATECISMO CATLIN. 13f)
Catlin (George) continued.
volumes, | with four hundred illustrations, carefully engraved from
his original paintings. | Third Edition. | Vol. I [II]. |
New York: | Wiley and Putnam, 161 Broadway. | 1844. | c. JTVP.
2vols. 8.
A few words of Mandan compared with the Welsh, vol. 2, p. 261 ; Vocabulary
of the Mnndau, Blackfoot, Riccareo, Sioux, and Tuskarora, vol. 2, pp. 262-265.
683 Illustrations | of the | Manners, Customs, and Condition |
of the | North American Indians: | in a series of | Letters and
Notes | written during eight years of travel and adventure among
the | wildest and most remarkable tribes now existing. | With three
hundred and sixty engravings, | from the | Author's Original Paint
ings. | By Geo. Catlin. | In two volumes. | Vol. I [-II]. | Fifth Edi
tion. |
London: | Henry G. Bohn, York Street, Covent Garden. | MDCCC-
XLV [1845]. | c.
2 vols. largo 8.
A few words of Maudan and Welsh compared, vol. 2, p. 161 ; Vocabulary of the
Mandan, Blackfoot, Riccaree, Sioux, and Tuscarora, vol. 2, pp. 262-265.
684 Die Indianer Nord Amerika's und die wahrend eiues acht-
jahrigen Aufenthalts unter den wildesteii ihrer Stiimme erlebten
Abentheuer uud Schicksale, von G. Catlin. Nach der fiinfteu engli-
schen Origiual-Ausgabe deutsch herausgegeben von Dr. Heinrich
Berghaus.
Briissel und Leipzig. [184G-] 48. *
Pp. xii, 382. 8. 20 colored plates. Not seen ; title from Sabin's Dictionary.
685 Illustrations | of the | Manners, Customs, and Condition | of
the | North American Indians : | in a series of | Letters and Notes |
written during eight years of Travel and Adventure among the |
wildest and most remarkable Tribes now existing. | With three hun
dred and sixty engra\ T ings | from the Author's Original Paintings. |
By Geo. Catlin. | In two volumes. | Vol. I [II]. | Seventh edition. |
London: | Henry G. Bohn, York street, Coveut Garden. |
MDCCCXLVIII [1848]. | A.
2 vols. 8. Maps.
A few words of Mandan compared with the Welsh, vol. 2, p. 261 ; Vocabulary
of the Maudan, Blackfoot, Riccaree, Sioux, and Tnscarora, vol. 2, pp. 262-265.
Sabin, No. 11537, mentions: Eighth edition, London, H. G. Bohu, 1H57;
Ninth, ibid.; Tenth, ibid., 1866.
686 Die Indianer Nord Amerika's und die wahrend elites acht-
jtihrigen Ant'enthalts unter den wildesten ihrer Stiimme erlebten
Abentheuer uud Schicksale von G. Catlin. Nach der funften engli-
scheu Ausgabe dentsch herausgegeben von Dr. Heinrich Kergliaus.
Mit 24 vom Verfasser nach der Natur entworf'enen Gemalden.
Z\\ eite Ausgabe.
Briissel, Muquardt, 1851. *
382pp. 8. Not semi; title from Triibncr in Ludewig, who says the vocabu
laries are on pp. 248-252.
136 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Catlin (George) continued.
687 Letters and Notes on the Manners, Customs, and Condi
tion of the North American Indians, by George Catlin. Written
during eight years' travel, from 1832 to 1839, amongst the Wildest
Tribes of Indians in North America. With One hundred and fifty
illustrations, on steel and wood.
Philadelphia: Willis P. Hazard. 1857.
2 vols. 8. pp. 729; title from Sabin's Dictionary.
688 Illustrations | of the | Manners, Customs, and Condition |
of the | North American Indians | with | Letters and Notes | written
during eight years of travel and adventure among the | wildest and
most remarkable tribes now existing. | With three hundred and
sixty engravings, | from the | Author's Original Paintings. | By Geo.
Catlin. | In two volumes. Vol. I [-II]. | Tenth edition. |
London: | Henry G. Bohn, York Street, Coveiit Garden. | 1806. |
2 vols. large 8. ISA.
689 Illustrations of the Manners, Customs and Condition of the
North American Indians. With Letters and Notes written during
Eight Years of Travel and Adventure among the Wildest and most
Eemarkable Tribes now Existing. With 360 colored engravings
from the author's original paintings.
London, 1876. *
2 vols. 8. Title from Woodward's Trade Cat.
690 - Catliu's Notes | of | Eight Years' Travels and Eesidence |
In Europe, | with his | North American Indian Collection: | with
anecdotes and incidents of the travels and adventures of three | dif
ferent parties of American Indians whom he introduced | to the
Courts of | England, France and Belgium. | In two volumes oc
tavo. | Vol. I [-II]. | With numerous illustrations. |
New York: | Burgess, Stringer & Co., 22 Broadway. | 1848. | JWP.
2 vols. 8.
Vol. 1, pp. 253-277, contains a list of Mr. Catlin's collection of Indian portraits,
with names of personages, the English signification of which is usually given.
For this list see, infra, Descriptive catalogue, 1848, 92 pp. 8. The same volume
has, pp. 293-295, a list of names of Ojibbeway and loway persons; and vol. 2, p.
13, a list of names of loways, with English signification.
691 Adventures | of the | Ojibbeway and loway Indians | in |
England, France and Belgium; | being notes of | eight years travel
and residence in Europe | with his | North American Indian Collec
tion, | by Geo. Catlin. | In two volumes. | Vol. I [II]. | With numer
ous Engravings. | Third edition. |
London : | Published by the author | at his Indian collection, No.
6, Waterloo Place, | 1852. | BA.
2 vols. 8.
An English reprint of Notes of Eight years' travel in Europe. Catalogue, vol.
1, pp. 253-277.
CATLIN. 137
Catlin (George) continued.
692 O-kee-pa: | A Eeligious Ceremony; | and | other customs of
the Mandans. | By George Catlin. | With Thirteen Coloured Illus
trations. |
Philadelphia: | J. B. Lippincott and Co. | 1867. | c. ft,
3 p. 11.. 52 pp. large 8.
Short comparative vocabulary of the Ma ml an and Welsh, p. 45.
693 O-kee-pa: | A Eeligious Ceremony; | and other | customs of
the Maudans. | By | George Catlin. | With Thirteen Coloured Illus
trations. |
London: | Triibner and Co., 60 Paternoster Eow. | 1867. | All
rights reserved. | BA.
52 pp. large 8.
A few words of Mandan compared with the Welsh, p. 45.
694 Life amongst the Indians. A Book for Youth. By George
Catlin.
London: S. Low, Son & Co. 1861.
8 11., pp. xii, 339. 16. Not seen; title from Sabin's Dictionary.
695 Life | amongst | the Indians. | A Book for Youth. | By
George Catliu, | Author of "Notes of Travels amongst the North
American Indians," ete. |
London: Sampson Low, Son, & Marston, | Milton House, Ludgate
Hill. | 1867. | (The right of translation is reserved.) | A.
Pp. xii, 1-339. 16.
696 Life | amongst | the Indians. | A Book for Youth. | By
George Catlin, | Author of "Notes of Travels amongst the North
American Indians", etc. |
New York: | D. Appleton & Co., 443 & 445 Broadway. | 167. | c.
Pp. i-xii, 1-339. sni.4.
Mandau and Iowa proper names with English signification.
697 - - La Vie chez les Indiens; scenes et aventures de voyage
panni les tribus des deux Ame'riques. Ouvrage 6crit pour la jennesse.
Traduit et annot6 par F. de Lanoye et illustrd de 25 grav. sur bois.
Paris: L. Hachette et C' 6 . 1863.
12. + secon'de Edition. Paris : L. Hachette et C'. 1866. 396 pp. 18. Title
and note from Sabin's Dictionary.
698 - - Catalogue | of | Catlin's Indian Gallery | of | Portrait,
Landscapes, | Manners and Customs, | Costumes &c. &c., | collecled
during seven years' travel amongst tbirty-eight dif- | fereut tribes,
speaking different languages. |
New York : | Piercy & Eeed, Printers, 7 Theatre Alley. | 1837. |
36 PI'- 12. HIT. LSH.
A list of prominent personages of different tiibes, giving their names with
English meaning.
699 - -Catalogue | of | Catlin's Indian Gallery | of | Portraits,
Landscapes. | Manners and Customs, | Costumes, &c. &c. | Collected
138 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Catlin (George) continued.
during seven years' travel amongst thirty-eight | different tribes,
speaking different languages. |
New York: | Piercy & Keed, Printers,? Theatre Alley. | 1838. | nu.
36 pp. 16
Names of personages of the following tribes, most of them with English sig
nification :
Osage (Wa-Sa-See), Po-to-wa-to-mie,
Sacs (Sau-Kie), Pi-an-ke-shaw,
Foxes, Mns-ko-gee (Creek),
Pawnee Picts (Tow-e-ahge), Win-ne-ha-go,
Konza, I-o-wa,
Comanchee (Ko-manche), Sen-e-ca,
Ki-o-wa, O-nei-da,
Wee-co, Qua-paw,
Sioux (Dah-co-ta), Ot-ta-wa,
Puncah, Pe-o-ri-a,
Crows (Bel-ant-se-a), Sho-sho-nie,
Mandans (Se-pohs-ka-nn-ma-kah-kee), O-ma-haw,
Black Foot, O-toe,
Me-nom-o-nie, Mis-son-ries,
Shawnee (Sha-wa-no), Kick-a-poo,
Grosventres (Min-a-tar-rees), We-ah,
Chippeway (O-jib-be-way), Kas-kas-ki-a,
I-ro-qnois, Cree (K'nis-te-neux),
Ric-ca-ree, Choc-taw,
Flat Heads, Del-a-ware,
As-sin-ne-boin (Stone Boilers), Pawnees of the Platte,
Shi-enne, Sem-i-noles,
Cher-o-kee, Euchees.
Field, No. gives the title of an edition of 1838. 40 pp. 12.
700 A | Descriptive Catalogue | of | Catlin's Indian Gallery |
containing | Portraits, | Landscapes, Costumes, &c., | and | repre
sentation of the Manners and Customs | of the | North American
Indians. | Collected and printed entirely by Mr. Catlin, | during
seven years travel amongst 48 tribes, mostly speaking different lan
guages. | Exhibited for nearly three years, with great success, in
the, | Egyptian Hall, Piccadilly, London. | Admittance One Shil
ling. |
Colophon: C. and J. Adlard, Printers, Bartholomew Close, Lon
don. [1840.] BA.
48pp. 4.
701 Catalogue Eaisonne | de | La Galerie Indienne de M r C.it-
lin, | renfennant | des Portraits, | des Paysages, des Costumes,
etc., | et | des Scenes de Mcenrs et Continues | des | Indiens de
I'Ame'riqne du Nord. | Collection eutierement faite et peinte par M r
Catlin | pendant un sejour de 8 ans parmi 48 tribus sauvages. Prix:
50 centimes. |
[No place.] Imprimerie de Wittersheiin, Rue Montmorency, 8.
1845. | HU.
47pp. 8.
CATLIN. 139
Catlin (George) continued.
702 A Descriptive Catalogue | of | Catliu's Indian Collection, |
containing | Portraits, Landscapes, Costumes, &c., | and | represen
tations of the Maniiers and Customs | of the | North American In
dians. | Collected arid painted entirely by Mr. Catlin, during eight
years' travel amongst | forty-eight tribes, mostly speaking different
languages. | Also | opinions of the press in England, France, and
the United States. |
London : | Published by the Author, | at his Indian Collection,
No. 6, Waterloo Place. | 1848. | HXI. LSH.
92 pp. 8.
A repriut of the list whicli appears in Catalogue Raisonne'. It is also printed
in Notes of Eight Years' Travel " * in Europe, New York, 1848, vol. 1, pp. 253-277;
and in : Adventures of the Ojibbeway and loway Indians, London, 1852, vol. 1,
pp. 253-277. The lut of tribes represented is as follows:
Sacs (Siiukies), Chippeways (Ojibbeways),
Foxes, Iroqnois,
Konzas, Ottawas,
Osage or Wasawsee, Winnebagoes,
Cainanchees, Meuomouies,
Pawnee Picts (Toweeahge), Potowatomie, *
Kiowa, . Kickapoo,
Weeco, Kaskaskia,
Sioux (Dahcota), Weeah,
Puncab, Peoria,
Pawnees, Piaukeshaw,
Omahas, loway,
Otetoes, Seuecas,
Missouries, . Oneida,
Riccarees, Tuskarora,
Mandans, Moheeconntu or Mohegau,
Shieune, Delawares,
Flat Heads or Nez Percys, Shawano (Shawnee),
Chinook, Cherokees,
Black Feet, Muskogee (Creek),
Crows (Belantsea), Choctaw,
Grog Venires (Minatarrees), Seminole,
Crees (Kuisteneux), Uchee.
Assineboins,
703 North and South American Indians. | Catalogue | Descrip
tive and Instructive | of | Catlin's | Indian Cartoons. | Portraits,
Types, and Customs. | (.00 paintings in oil. | With | 20,00 full length
figures | illustrating their various games, religious ceremonies, and
| other customs, | and | 27 canvas pointings | of | Lasalle's Discov
eries. |
New York : | Baker and Godwin, Printers, Printing-House
Square, | 1871. | C. LSH.
99 pp. d.
This catalogue is a reprint, with some additions, of that published in 1848.
The following tribes which are not named iu the earlier publications are repre
sented in the later one :
140 NORTH AMERICAN LINGUISTICS
Catlin (George) continued.
Arapaho, Wallawalla, Chippewyan,
Micmac, Yutah, Esquimaux,
Navaho, Stone, Aleutian,
Shoshonee, Copper, Coeliimtee,
Nayaa, Spokan, Mohave,
Hyda, Athapasca, Yuma,
Klahoquaht, Dogrib, Yumaya,
Klatsop, Selish, Maya.
704 Fourteen \ loway Indians. \ Key | To their various Dances,
Games, Ceremonies, Songs. | Religion, Superstitions, Costumes,
Weapons, &c. &c. | By Geo. Catlin. |
Second title:
Unparalleled Exhibition. | The | fourteen | loway Indians | and
their | Interpreter, | just arrived from the Upper Missouri, near | the
Rocky Mountains, North America, j "White Cloud," | the head chief
of the tribe, is with this interesting | party, giving them that pecu
liar interest, which | no other party of American Indians have had
in a | foreign country; and they are under the immediate | charge
of | G. H. C. Melody, | who accompanied them from their country, |
with their favorite Interpreter, | Jeffrey Doraway. | Price Six
pence. |
London: | W. S. Johnson, "Nassau Steam Press", Nassau-Street |
Soho. | MDCCCXLIV [1844]. | C.
Outside title and 28 pp. 16.
Proper names with English signification.
705 Cepeda (Fr. Francisco). Artes de las Lenguas Chiapa, Zoque, Cel-
dales y Ciuacanteca.
Mexico, 1560. *
4. Title from Beristain. Leclerc says no copy of the above is known to exist.
706 Chacon (P. Tomas). Arte de la Lengua Tarasca, y Sermones en la
misma. *
Manuscript in the library of the College of S. Gregorio, in Mexico. Beristain.
707 Chahta. CbahtaAlmanak | Hvpin Chitokaka yvt vtta tokaafvmmi
holhtena | 1843. | [Three lines English ; three lines Choctaw.J |
Chalaki yakni ak o aivlhta ha tok. |
Park Hill : | Mission Press, John Candy, Printer. | [n. d.] ABO.
44 pp. 16.
For Choctaw almanac of previous years see Holisso Hvshi.
708 - Chahta Almanak | Hvpiu Chitokaka yvt vtta tok a afvmmi
holhtina. | 1844. | [Three lines English, three lines Choctaw.] |
Chalaki yakni ak o aivlhta ha tok. |
Park Hill: | Mission Press, John Candy, Printer. | 1843. | ABO.
24pp. 16.
709 - - Chahta | Holisso. |
.Boston : | Printed by Crocker & Brewster. | 1830. | BA. ABO.
108pp. 18. Choctaw Spelling Book.
First edition, 1827, 65 pp. liyington's Mss. Diet.
CATLIN CHAHTA. 141
Chahta continued.
710 Chahta Holisso | Ai isht ia vmmona. | Third edition, | lie-
vised. |
Boston : | Printed for the American Board of Commissioners lor |
Foreign Missions, by Crocker and Brewster; | 1835. | BA. AAS.
Pp. 1-72. 12.
Fourth edition, 1846, 108 pp. Byington's Mas. Diet.
711 Chahta Holisso | ai isht ia vminona. | The | Choctaw Spell
ing Book. | Fifth Edition, | revised and enlarged. |
Boston: | Press of T. B. Marvin. | 1849. | c.
107 pp. 16.
712 Chahta Holisso | ai isht ia vmmona. | The | Choctaw Spell
ing Book. | Sixth Edition, revised. |
Boston: | Press of T. B. Marvin. | 1852. | BP. ABO.
107 pp. 16
713 - - Chahta Holisso | it irn anumpuli. | Or (he | Choctaw
Header. | For the use of | Native Schools. |
Union : | Printed for the American Board of Commissioners for For
eign Missions. | John F. Wheeler, Printer. | 1836. | JWP. LSH. BA.
Pp. 1-123., 2 11., couteuts. 1C
714 - - ATukla, | or | the Second Chahta Book: | containing trans
lations | of | Portions of the Scriptures, | Biographical Notices | of |
Henry Obokiah and Catharine Brown, | a Catechism, | and Disserta
tions on | Religious Subjects. |
Cincinnati: | Printed by Morgan, Lodge, and Fisher. | 1827. | BA.
Pp. 1-144. 18.
715 Chahta I Kana | or the | Choctaw Friend. | Being a Collec
tion of | Moral and Beligious Tracts, original and selected | in the |
Choctaw Language. |
Union: | Printed for the American Board of Commissioners for
Foreign Missions. | John F. Wheeler, Printer. | 1836. | ABC. JWP.
Pp. i-iv, 1-187 pp. 10.
This little volume contains a number of tracts each paged separately, but in
cluding a continuous pagination on the inner edge of the page. The following
arc the titles :
II iiii'i Ubokaia, pp. 1-20.
Keti Bilaun, pp. 21-35.
Poor Sarah, the Indian Woman, pp. 37-52.
Am I a Christian T Vuo trt rba auuuipuli sia hoh chot pp. 52-57.
The Bible. Holisso holitopa isht anuiupa, pp. 58-59.
Explanation of the Teu Commandments, pp. 61-98.
A Poison Tree and Sin, pp. 98-100.
Trauslat ion of the Book of Jonah, pp. 101-110.
Story of Naaman and Gehazi, pp. 110-116.
Patient Joe, pp. 116-119.
Psalm 116. Amiuipa holisso holitopa a kucha, pp. 119-120.
The Worth of a Dollar, pp. 121-130.
Providence Acknowledged, pp. 130-132.
142 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Chahta continued.
The Incorrigible Sinner forewarned of his doom, pp. 133-144.
He that toucheth yon toucheth the apple of his eye, pp. 145-150.
Do as you would be done by, pp. 150-155.
Irreverence in the house of God, pp. 157-165.
Pray for them which persecute you, pp. 165-168.
The Troublesome Garden, pp. 169-18(5.
Parents' neglect of their children, pp. 186-187.
Some of these tracts were issued at an earlier date than the above. Byington's
Manuscript Choctaw Diet, mentions "Henry Obakiah, .abridged, 1827; Catherine
Brown, abridged, 1827 ; Book of Jonah, 1835." See No. 714 of this catalogue.
716 Chahta Naholhtina: | or | Choctaw Arithmetic. |
Boston: | Printed for the American Board of Commissioners for |
Foreign Missions, by Crocker & Brewster; | 1835. | ABC. c. BA.
72 pp. 12.
Second edition, 1845, 72 pp. Byington's Mss. Diet,
717 Chamberlain (Montague). Words, Phrases, and Sentences in the
Melicite (Malisit) Language, River St. John, New Brunswick. *
Manuscript in the library of the Bureau of Ethnology. Collected December,
18^0. Recorded in a copy of the Introduction to the Study of Indian Languages,
first edition.
718 Chamberlayn (John), Editor. Oratio | Dominica | in Diversas Om
nium fere | Gentium Linguas | versa | et | Propriis cvjvsqve Liu-
gvae | characteribvs expressa, | Una cum Uissertationibus nonuul-
lis de Linguarum | Origine, variisque ipsarum perm utationi bus. |
Editore | Joanne Chamberlaynio | Anglo-Britanno, Eegiae Socie-
tatis Londinensis & | Beroliuensis Socio. |
Amsteledajmi, | Typis Guilielmi & Davidis Goerei. | MDCCXV
[1715]. |
24 p. 11., pp. 1-94, 3 11. 4.
Contains the Lord's Prayer in: Mohogice and Savanahice, p. 89; Virginice
and Karirice, p. 90 ; Mexicane, p. 91 ; Poconchine, p. 92.
Followed by: "Appendix contiuens quatuor precipuas voces in Orationi bus
Doininicis occurrentes . ... ex Americanis" viz: Pater, Coelum, Terra, Panis
in Algonkine, Caraibice, Chilice, Mohogice, Savanahice, Crickice, Chackta-
wice, Apalachice, Virginiane, Guarinice s. Brasilice, Mexicaue, Poconchiue.
Title and note furnished by Mr. W. Eameg.
719 Champlain (Samuel de). Les | Voyages | dela | Novvelle France |
occidentale, dicte | Canada, | faits par le S r de Champlaiu | Xainc-
tongeois, Capitaine pour le Koy en la Marine du | Pouant, & toutes
les Descouuertes qu'il a faites en | ce pai's depuis Pan 1603. iusques
eu 1'an 1629. | On se voit comme ce pays a est6 premierement descou-
uert par les Francois, | sous 1'authorite de nos Boys tres-Chrestiens,
iusques au regne | de sa Majeste a present regnante Lovis XIII. |
Roy de France & de Nauarre. | Avec vn traitte des qualitez & condi
tions requises a vn bon & parfaict Nauigateur | pour coguoistre la
diuersit6 des Estimes qui se sout en la Nauigatiou; Les | Marques
& enseignements que la prouideuce de Dieu ;'i mises dans les Mers |
CHAHTA CIIAMPLAIN. 143
Champlain (Samuel de) continued.
pour redressor les Mariuiers on leur routte, sans lesquelles ils tom-
beroiont en | de grands dangers. Et la maniere de bieu dresser
Cartes marines auec leurs | Ports, Rade.s, Isles, Sondes, & autre
chose necessaire a la Xaiiigation. | Ensemble vne Carte geueralle de
la description dndit pays t'aicte en sou Meridien selon | la declinaison
de la guide Aymant, & vn Catechisme ou Instruction traduicte | du
Francois au langage des peuples Sauuages de quelque contree, auec |
ce qui sVst passe on ladite Nonnelle France on Pannde 1631 | A
Monseiguevr le Cardinal Uvc de Richeliev. |
A Paris. | Chez Clavde Collet au Palais, en la Gallerie des Prison-
niers, | a 1'Estoille d'Or. | M.DC.XXXII [1632]. | Auec Priuilego du
Roy | JCB.
8, 308, 16, 310, 20, 54, 8 pp. 4. maps.
Brebceuf (J.) Doctrine Chrestienne * " en Langage Canadois, pp. 1-15.
Masse (.) L'Oraison Dominicale tradvite en Langage des Montagnara, pp.
16-20.
According to Brnnet a portion of the edition of 1632 bears the imprint of Pierre
Le Mur; another that of Louis Sevestre; the former 1 have not seen, the title to
the latter is as follows:
720 Les | Voyages | de la | Novvelle France | Occidontale,
dicte | Canada, | Faits par le S r de Champlain | Xainctongeois, Capi-
taine pour le Roy en la Marine du | Ponaut, & toutcs les Descou-
nertes qn'il a faites en | .ce pai's depuis Pan 1603. iusques on Pan
1629. | Oil se voit com me ce pays a este preuiierement doscouuert
par les Francois, | sous Pauthorit<5 de nos Roys tres-Chrestieus, ius
ques au regne | de sa Majeste' ;Y present regnante Lovis XIII. | Roy
de France & de Nauarre. | Auec vn traitte des qualitez & conditions
requires a vn bon & parfaict Naaigatour | pour cognoistre la diuer-
site" des Estimes qui se font en la Nauigation. Les | Marques &
enseigneineuts que la prouideuce de Dieu a mises dans les Mers |
pour redresser les Mariniers en leur routte, sans lesquelles ils torn
beroient en | de grands dangers, Et la mauiere de bieu dresser
Cartes marines auec leurs | Ports, Rades, Isles, Sondes, & autre
chose uecessaire a la Xauigation. | Ensemble vne Carte generalle de
la description duditpays faicte en son Meridieu selou | la decliuaison
de la guide Aymant & vn Catechisme ou Instruction traduicte | du
Francois au laiigue des j>en])les Sauuages de quelque contre'e, auec |
ce qui s'est passe en ladite Nouuelle France en 1'aimde 16,'U. | A
Monseignevr le Cardinal Dvc de Richeliev. |
A Paris. | Chez Lovis Sevestre Imprimeur-Libraire rue du Menrier
pres la Porte | S. Victor & en sa Boutique dans la cour du Palais. |
M.DC.XXXII [1032]. | Auec Priuilege du Roy. | BA. JCB.
10, 308, :!10, S, :>i and 20 pp. 4^. map.
Linguistics as in previous iit.li-.
721 Les | Voyages | dela | Novvelle France | occidentals, dite |
Canada: | t'aits par le S r le Champlain j Xainctougeois, Capitaine
144 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Champlain (Samuel de) continued.
pour le Roy en la Marine du | Ponant, & tontes les Descouuertes
qn'il a faites en | ce Pa'is depuis 1'an 1603. iusques en 1'an 1<>29. |
On se voit comme ce Pays a est<5 premierement descouuert par les
Francois, | souz 1'authorite" de DOS Roys tres-Chrestiens, ius(]ues an
regne | de sa Majeste a present regnante Lovis XIII. | Roy de
France & de Nauarre. | Auec vn Traict6 de qualitez & conditions
requises a vn bon & parfait Naui- | gateur pour coguoistre la diuer-
site" des Estiraes qui se sont en la Navigation: | Les mafques & en-
seignements que la protiidence de Dieu a tuises dans les | Mers pour
redresser les Mariniers en leur routte, sans lesquelles ils toinbe- |
roiet en de grands dangers: Et la maniere de bien dresser cartes
marines, auec | leurs Ports, Rades, Isles, Sondes, & autres cboses
necessaires & la Navigation. | Ensemble vne Carte generale de la
description diulit Pays faite en son Meridien. selon | la declinaison
de la Guide-Aymant; & vn Catecbisme ou Instruction traidaite |
du Franois an langage des Peuples Sauuages de quelque contre'e:
Auec | ce qui s'est passe en ladite Nouuelle France en 1'annee 1631. |
A Monseignevr le Cardinal Dvc de Richeliev. |
A Paris. | Chez Clavde Collet, an mont sainct Hilaire. pre's le
Puits Certain. | M.DC.XL [1640]. | Avec privilege dv Roy. | JCB.
16, 308, 310,8,54, 20 pp. 4. map.
Breboeuf (J.) Doctrine Chrestienne en Langage Canadois, pp. 1-15.
Masse (fi.) L'Oraison Dominicale tradvlte eD Langage des Montagnars,
pp. 1<>-20.
722 QSuvres | de | Champlain | publi^es | sous le patronage | de
1'Universite Laval | Par 1'Abbe C.-H. Laverdiere, M. A. | Professenr
d'Histoire a la Faculte des Arts | et Bibliothecaire de I'lTum-rsife |
Seconde Edition | Tome I [-V]. |
Quebec | Imprime an S^minaire par Geo.-E. Desbarats | 1870 |
2 p. 11., Ixxvi, 1478 pp. royal 8. 5 vols. ; vol. 5 in 2 parts. BA. JCB. ('.
Paged at top with original pagination, at bottom consecutively.
Vol. f> (in a parts) is a reprint in fac-simile, as to arrangement, of Les Voyages
de la Novvelle France. Paris, Sevestre, 1632.
Breboeuf (J.) Doctrine Chrestienne, vol. 5, pt. 2, pp. 1-15 (pp. 139:!-140? of the
series).
Masse" (ti.) L'Oraisou Dominieale, vol.5, pt. 2, pp. 16-20 (pp. 140S-1412 of the
series).
The edition of Paris, 1830, 2 vols., 8, does not contain the above articles.
723 Chanal (Capt. Prosper). Vocabulaire de Tchinldtane Cote Nord-
Ouest de 1'Ame'rique a 57 degr^s de latitude iNbrd.
In Fleurieu (C. P. C.) Voyage autonr du Monde, vol. 1, pp. 585-591. Paris An.
vi-viii. 4 C . On pp. 284-286 of the same volume are: Numerals (1-40) of the
TchinkHftne', and of Queen Charlotte's Island, and a few remarks on the Tchinki-
tan<5 language.
Reprinted in vol. 1, pp. 380-384, and vol.2, pp. 258-267, of the English edition.
London, 1801. 2 vols. 8.
CHAMPLAIN CHARENCEY. 145
724 Chapin(/?ei'. AlouzoB.) Glasteubury | for | Two Hundred Years: |
a | Centennial Discourse, | May 18th. A. D. 1853. | With an Appen
dix, | containing | Historical and Statistical Papers of Interest. |
By Rev. Alonzo B. Chapin, D. D. | Eector of St. Luke's Church,
[&c., 3 lines]. | [Quotation, 3 lines.] | C. T.
Hartford: | Press of Case, Tifiany and Company. | 1853. |
252pp. 8.
"Indian History and Sale," pp. 9-25, giving the etymology and signification
of Indian names of places.
725 Chapin (Col. G.) Vocabulary of the Sierra Blanco Apaches.
Manuscript. 1011. 4. In the Library of the Bureau of Ethnology. Collected
in 18<>7, at Camp Goodwin, Arizona.
726 Chappell (Lieut. Edward). Narrative | of a | Voyage | to | Hud-
sou's Bay | in | His Majesty's Ship Rosamond | containing some
account of | the North-eastern Coast of America | and | of the
Trib3s | inhabiting | that remote region. | By | Lieut. Edward
Chappell, li. N. | [One line quotation.] |
London: | Printed for J. Mawman, Ludgate Street: | By R. Watts,
Crown Court, Temple Bar. | 1817. | BA. c.
p. 11., 279 pp. 8. map.
A short Esquimaux vocabulary (21 words) ,p. 116. Appendix'F. " A vocabulary
of the language of the Crec or Knisteneaux Indians inhabiting the western shores
of Hudson's Bay. Presented to the Author by a Trader who had resided Thirty
Years in that country," pp. 256-279. .
727 Charencey (Hyacinthe de). De la pareute" de la laugue japonaise
avec les idiomes tartares et am^ricains.
Paris: Challamel. 1858.
8. Republished from the Annales de philosophic chre'tienue. Sabin's Dic
tionary.
728 Notice snr un Ancien Manuscrit Mexicain dit Codex Telle
riano-Remensis. [Signed H. de Charencey.]
In Revue Orientale et Amencaine, tome ii, pp. 215-219. Paris, 1859. 8.
Title furnished by Mr. W. Eamcs. Issuud separately as follows:
729 Notice sur un ancieu manuscrit mexicain, dit Codex Telle-
riano-Remensis.
Paris, Challamel, 1859.
7 pp. 8. 1 pi. Extract from the Revue Orientale et Ame'ricaine. Leclerc.
730 Elements | de la | Grammaire Othomi | traduit de 1'Es-
pagnol | accompagnes d'une Notice d'Adelung sur cette langue |
traduite de 1'Allemand | et suivie d'une | vocabulaire compare^
Othouii-Chinois. |
Paris | Maisouneuve et C 6 , | Libraires-Editeurs | a la Tour de
Babel. | 1803. | s.
Pp. 1-39. 8.
731 - Recherches sur la famille de langues Tapijualapane-Mixo
(Mexiquo.)
Havre, Lepelletier, 1867.
15pp. 8. Title from Leclerc.
10 Bib
14G NORTH AMERICAN LINGUISTICS
Charencey (Hyacinthe de) continued.
732 Recherches sur la famille de langues Am^ricaines Pirinda
Othomi.
Paris, 1867. *
10 pp. 8. Extract from the Annales de philosophic chre'tienne. Leclerc.
733 Des affinite's de la langue Basque avec les idiomes du Nou-
veau-Monde, Par M. H. De Chareneey, Membre correspondant. c.
In Academic Nationale (les Sciences, Artset Belles-Lettres de Caen, M<Smoires,
pp. 204-238. Caen, 1868. 8.
Issued separately as follows :
734 Des afflnites de la langue basque avec les idiomes du Nou-
veau Monde. *
Caen, 1867.
37 pp. 8. Not seen; title from the Dufosse' Catalogue.
735 Le Pronom Personnel | dans les Idiomes | de la Famille Ta-
pachulane-Huasteque | par | M. H. De Charencey | Membre Corre
spondant de I'Acade'inie impe"riale des Sciences, Arts | et Be'.les-
Lettres de Caen | [Vignette.]
Caen Imprimerie de F. Le Blanc-Hardel | Rue Froide, 2 1 1868 1 ASG.
1 p. 1., 22 pp. 8. Extr ict from the M6moires do I'Acade'mie impcriale des
Sciences, Arts et Belles-Lettres de Caen, for 1868.
736 Essai de d^chiffrement d'un fragment d'inscription palen-
qudenne. *
In Soc. Philologique, actes, tome i. 1869-72.
Notseeu; title from list of contents of "Actes," etc. Separately issued as folio ws :
737 Essai de d^chiffrement d'un fragment d'inscription palen-
que"enne.
Paris, 1870. *
15 pp. 8. Not seen ; title from Maisonneuve Catalogue.
738 Notice | -ur | quelques Families | de | Laugues du Mexique
| Par H. De Charencey |
Havre | Imprimerie Lepelletier | 1870 | ASG.
39 pp. 8.
Grammatic notes on the Chichimftque, pp. 1-23; Pirinda-Othomi, pp. 23-29;
Zoque-Mixe, pp. 29-3'J; Mam-Huasteque, pp. 33-3!>; Californiennes, pp. 36-39.
739 Le Mythe | de Votan | Etude sur les origiues asiatiques | de
la civilisation Ame"ricaine | par | H. de Charencey. |
Alencon | Imprimerie de E. de Broise | Place d'armes. | 1871 | A.
3 p. 11., pp. 7-144. 8.
Explanation of Maya and Quiche' terms scattered through.
740 H. de Charencey. | Eecherches | sur les | LoisPhonetiques |
dans les | Idiomes de la | Famille Maine-Huastique. |
Paris, j Maisouneuve et Cie. | Libraires-Editeurs, 15 Quai Vol
taire. | s.
1 p. 1., pp. 1-39. 8. Extract from Revue de Lingnistique. [1872.]
741 Essai d'analyse grammatical d'un texte en laugue Maya,
Par M. H. De Charencey, Membre correspondaut.
In Academic Nationale des Sciences, Arts et Belles-Lettres de Caen. Me"moires,
pp. 142-161. Caen, 1874. 8.
CHARENCEY. 147
Charencey (Hyacintbe de) continued.
742 Essai d'analyse grauiinaticale d'uu texte en laugue maya.
Caen, Le Blauc-Hardel, 1873. *
22 pp. 8. Title from Leclerc's Supplement.
743 Essai d' Analyse Grammaticale | d'un | Texte en Langue
Maya | Par II. De Charencey | Membra Correspoudant de la Socie"te"
Havraise | d'Etudes diverges |
Havre | Iniprimerie Lepelletier | 1875 | ASG.
9 pp. 8.
744 Essai de decliiffrement d'un fragment du inanuscrit troano.
Paris, 1875. *
8. Not seen; title from L^roux's Catalogue, 1879.
745 Fragment de Chrestomathie | de la langue | Maya antique |
par | H. de Charencey |
Paris, Ernest Leroux, Editeur | [etc., four lines] | 1875 | A.
Printed cover, title 1 1., pp. 3-8. 8.
746 - - Etude sur la prophetic en langue Maya d'Ahkuilchel.
Paris, 1876.
8. Not seen ; title from Leronx's Catalogue.
747 Hecherches sur le codex Troano. *
Paris, 1876.
8. Not seen ; title from Dufosse' Catalogue.
748 - - Melanges | sur | Difte"rents Idiouies | de la | Nouvelle Es-
pagne | par H. de Charencey |
Paris | Ernest Leroux, Editeur | [etc., four lines] | 1876 | A. DGB.
Printed cover, half-title 1 1., title 1 1., pp. 5-31. 8.
Fragment de vocabulaire Chiapaneque-Francais, pp. 6-11; Se'rie des noms de
uombre dans les idiomes Tzendale, Zapoteque, Mixteqtie, pp. 11-12; Fragment de
grauiinairc de la langue Qn<51ene, pp. 12-24 ; Melanges surla laugue Cakgi, pp. 24-31.
749 - - Des Couleurs | considere'es comme | Symboles des Points de
1'Horizon | chez les Peuples du Nouveau-Monde | par | II. De Cha
rencey |
Paris | Ernest Leroux, Editeur | Libraire[&c.,51ines] | 1877 | ASG.
2 p. 11., pp. 149-212, 1 1. 8. From Actes de la Socie'te' Philologique, tomo vi,
no. 3, octobre 1876.
750 Les couleurs symboliques upplique>,s aux points de 1'espace
chez les Americaines.
Paris. 1877. *
8 C . Title from Leroux Catalogue, 1879.
751 Chronologic | des | Ages ou Soleils | d'apres la Mythologie
Mexicaine | par | M. De Charencey | Membre Correspoudant de
1' Academic Nationale des Sciences | Arts et Belles-Lettres de Caen
| [Vignette.]
Caen | Iniprimerie de F. Le Blauc-Uardel | Kue Froide, 2 et 4 |
1878 | ASG.
29 pp. 8. Extract from Mdmoires de I'Acad^niie de Caeii.
148 XOKTH AMERICAN LINGUISTICS.
Charencey (Uyacinthe de) eoutinued.
752 Des | Animaux S.ymboliques | daus leur relation avec les
points de 1'espace | cbez les Americains | par | H. De Charencey |
Paris | EruestLeroiiXjEcliteur | Libraire [&c., 4 lines] | 1878 | ASG.
19pp. b.
753 Etudes de paleographie arnericaine. Dc'chiffrcinent des
Ventures calculiformes ou Mayas. Le bas-relief de la croix de Paleu-
que et le MSS. Troano.
Alenfon, De Broise, 1879.
32 pp. 8. Not seen; title from Leclerc's Supplement, 1881.
754 Des Expletives Numerates dans les Dialectes de la Famille
Maya-Quiche. ASG.
No title-page. 48 pp. 8. Extract from the Kevuede Linguislique. [Paris, 18bO.]
755 Des signes de numeration en maya. *
Alencon, De Broise, 1881.
7 pp. 8. Title from the Leclerc Supplement.
Set- Cuoq(J. A.)
756 Charlevoix (Pierre Franois Xavier de). Histoire | et Description
Generate | de la | Nouvelle France, | avec | le Journal Historique |
d'un Voyage fait par ordredti Hoi dans | l'Am<riq tie Septentrionale. |
Par le P. De Charlevoix, de la Compaguie do Jesus. | Tome Premier
[-TroisiemeJ. |
A Paris, | Chez Nyou Fils, Libraire, Quai des Angiistius, A 1'Occasion. j
M.DCC.XLIV [1744]. Avec approbation et privilege dn Roi. C.JCB.
:i vols. 4. iimps. The third volume has a different title-page, as follows:
Journal | d'un | Voyage | fait par ordre du Hoi \ dans |
L'Ameriqne Septentrionale; | Adresse a Madame la Duchesso j De
Lesdiguieres. | Par le P. De Charlevoix, de la Compngnie de Jdsus. |
Tome Iroisieme. |
A Paris, | Chez Nyon Fils, Libraire, Quai des August! us, a 1'Oc-
casion. | M.DCC.XLIV [1744]. | Avec approbation et privilege dn
Roi. | c. JCB.
"Onzieme Lettro" contains, p. 189, a few remarks on the Huron language.
Sabin's Dictionary adds the following imprints:
-f A Paris, chez Pierre Francois Gifi'art, rue Suint Jacques a Sainte Theresc.
M. DCC. XLIV. 3 vols. 4.
+ A Paris, chez la Veuve Ganean, Libraire, rue S. Jacques, pres la rue du
PlAtre, aux Amies de Dombes. M. DCC. XLIV. Avec approbation et i>rivilege
du Roi. 3 vols. 4.
+AParis: chez Rolin Fils, Libraire. Quai des Augustins. MDCCXLIV. 3vols.4.
757 Histoire | ct | Description Generale | de la | Nouvelle
France, | avec | le Journal Histoiique | d'un Voyage fait par ordre
du Koi | dans 1'Amerique Septentrionale. | Parle P. De Cbarlevoix.
de la Compagnie | de Jesus. | Tome [&c. ] |
A Paris, | Chez Pierre Francois Gifl'art, | rue Saint Jacques, ii
Saiute Therese. | M DCC XLIV [1744]. | Avec Approbation &privi
du Hoy. | BA. JCB.
6 vols. 12. Vols. 5 and C have title-page as follows:
CHAREXCEY : HARLEVOIX. 149
Charlevoix (Pierre Francois Xavier de) continued.
Journal | d'un | Voyage | fait par ordre du Eoi | dans | 1'Aine"
rique | Septentrio.male; | address;'- a Madame la Duchesse | de Les-
digniercs. | Par le P. De Charlevoix, de la Corapaguie | de Jesus. |
Tome [&c.] |
A Paris, | Chez Picrre-Fra^ois Giffart, | rue Saint Jacques, a.
Sainte Tlierese. | MDCCXLIV [1744]. | Avec Approbation & privi
lege du Roy. | BA. JCB.
Vol. v, Letter xii, contains, pp. 289-392, remarks on the Huron language.
Sabin't* Dictionary, and Lcelerc's Bib. Am. add the following:
+ Paris: Nyon. MDCCXLIV. 6 vols. 12.
-f Paris: Ganeau. MDCCXLIV. 6 vols. 12.
+ Paris: Didot. MDCCXLIV. 6 vols. 129.
+ Paris: Didot. MDCCXLIX. f> vols. 12.
+ Paris: Rolin Ills. MDOCXLIX. 6 vols. 12.
The "Journal <l'un Voyage" h.is been reprinted in English, as follows:
753 Journal | of a | Voyage | to | North- America. | Undertaken
by Order of the | French King. | Containing j The Geographical De
scription and Natural | History of that Country, particularly | Can
ada. | Together with | An Account of the Customs, Characters, |
Religion, Manners and Traditions | of the original Inhabitants. | In
a Series of Letters to the Duchess of Lesdiguieres. | Translated
from the French of P. De Charlevoix. | In Two Volumes. | Vol. I
Hi]- 1
London: | Printed for R. and J. Dodsley, in Pall Mall. |
MDCCLXI [1701]. | BA.
J vols. 8.
Remarks on the Huron language, vol. 1, pp. 299-303.
759 Letters | to the | Dutchess of Lesdiguieres; | giving an Ac
count of a | Voyage to Canada, | and | Travels through that vast
Coui.try, | and | Louisiana, to the Gulf of Mexico. | Undertaken | P>y
Order of the present King of France | By Father Charlevoix. |
Being a more full and accurate De- | scription of Canada, and the
ncigh- | bouring Countries than has been | before published ; the
Character of | every Nation or Tribe in that vast | Tract being given ;
their Religion, | Customs, Manners, Traditions, Go- | vernme.Jt,
Languages, and Towns; | the Trade carried on with tbeui, | and at
what places; the Posts or | Forts, and Settlements, established | by
the French; the great Lakes, | Water Falls and Rivers, with the |
manner of navigating them; the | Mines, Fisheries, Plants, and
Ani- | mals of these Countries. | With reflections on the Mistakes
the | French have committed in carrying | on their Trade and Settle
ments ; | and the most proper method of | proceeding pointed out. |
Including also an Account of the An- | thor's Shipwreck in the Chan
nel of | Bahama, and Return in a Boat to | the Mississippi, along
the Coast of | the Gulf of Mexico, with his Voy- | age from theuce to
St. Domingo, | and back to France. |
150 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Charlevoix (Pierre Franois Xavier de) continued.
Printed for R. Goadby, and Sold by K. Baldwin in Pater- | Noster-
Ro\v, London, 17G3. | BA. c. JOB.
xvi, 384 pp. 8 n . map. Sabin's Dictionary says some copies have the date 1764.
Remarks ou the Huron ami Algonkin Languages, pp. 120-124.
760 A | Voyage | to | North-America : | Undertaken by Com
mand of the present | King of France. | Containing | the Geographi
cal Description and Natural History | of | Canada and Louisiana. |
With | The Customs, Manners, Trade and Religion | of the Inhabi
tants ; a Description of the Lakes and | Rivers, with their Naviga
tion and Manner of passing | the Great Cataracts. | By Father
Charlovoix. | Also, | A Description and Natural History of the
Islands in the | West Indies belonging to the different Powers of |
Europe. Illustrated with a number of curious Prints | and Maps
not in any other Edition. | In two volumes. |
Dublin: | Printed for Johu Exshaw, and James Potts, in | Dame-
Street. | MDCCLXVI [1766]. | c. JOB.
2 vols. 8. maps.
Brief remarks ou the Huron Language, vol. 1, pp. 163-166.
1 have seen several partial reprints of Charlevoix which do not contain the
linguistic matter.
761 Chase (Pliny Earle). On Certain Primitive Names of the Supreme
Being.
In Am. Fhilosoph. Soc. Proc., vol. 9, pp. 420-424. Philadelphia, 1869. 8.
Terms used by the Algoukin, Cheyenne, Blackfeet, Cushna, Arapaho, Pawnee,
Crow, Iowa, and Assiiiiboin.
762 On the Radical Significance of Numerals.
In Am. Philosop'j. Soc. Proc., vol. 10, pp. 18-23. Philadelphia, 1869. 8.
Examples in several Indian languages from Riggs' Dakota Diet. ; Haydeu's
Ethnology Missouri Tribes ; Gibbs' Chinook Jargon; Rasle Abnaki Diet.
763 Chateaubriand ( Viscount Francois Auguste de). Atala, | Rene", |
Les Abence"rage-s | suivis du | Voyage en Anierique, | par M. le Vi-
comte | de Chateaubriand. |
Paris, | LibrairedeFiriniuDidotFreres, Filset Cie., | Imprimeurs
de 1'Institut de France, | Rue Jacob, 56. | 1857. | s.
2 p. 11. pp. 1-525, 1 1. 12.
Langne< Indieuuc>s (Algonkin and Huron), by Father Marcoux, pp. 400-409.
This article does not appear in other editions of the, above work examined.
764 Chaumonot (Pierre Joseph Marie). La Vie | du | R. P. Pierre Joseph
Marie | Chaumouot, | De la Compagnie de Jesiis, | Missionuaire dans
la Nouvelle France, | ecrite par lui-meme par ordre de son Su-
perieur, | 1'au 1688.
Nouvelle York, ) Isle de Manate, | a la Presse Cramoisy de Jean
Marie Shea, | M. DCCC. LVIII [1858]. | BA. s.
Pp. 1-108. 16.
Voeu a la Saiute Vierge de la nation des Hurous en langue Huronne, euvoye' an
chapitre de Chartres en 1678.
CHARLEVOIX CHEROKEE. 151
Chaumonot (Pierre Joseph Marie) continued.
The above work was translated by Mr. Shea and printed by Munsoll, of Albany,
from a manuscript in the Hotel Dieu, Quebec. The original of the Huron letter
belongs to M. Doublet de Borsthibanlt, and a French translation of it is given in
his "Les Voenx des Hnrons et des Abnaquis a Notre Dame de Chartres."
765 Grammar of the Huron Language, by a Missionary of the
Village of Huron Indians at Lorette, near Quebec, found amongst
the papers of the Mission, and Translated from the Latin, by Mr.
John Wilkie.
In Quebec Lit. and Hist. Soc. Trans., vol. 2, pp. 94-198. Quebec, 1831. 8.
He hivs written a grammar, a dictionary, and a catechism in the Huron lan
guage. These three works still exist in manuscript, the first has been translaled
into English by John Wilkie and printed. Ltderc.
766 Chavero (Alfredo). La Piedra del Sol.
In Museo Nacional do Mexico, Anales, tomo 1, pp. 353-386. Mexico, 1877;
and in tomo 2, pp. 3-4G, 128-130. Mexico, 1880. 4.
767 L. J. C. & M. J. | Chemin de la Croix | et autres Prieres | a 1'usage
des sauvages des postes d'Alba- | ny,$avern, Martin's Falls, (Baie |
d'Hudson). [3 lines syllabic characters.]
Montreal : | Impritnerie de Louis Perrault. | 1856. | s.
Pp. 1-63. 32.
768 Cherokee. [Two lines Cherokee characters.] | 1836. | Cherokee Al
manac | For the year of our Lord | 1836. | Calculations copied from
the Temperance Almanac as adapted | to the latitude of Charles
ton. | [Design.] [Eight lines Cherokee ; double column.]
Union : | Mission Press : | John F. Wheeler, Printer. | [n. d.] [One
line in Cherokee characters.] BA. ABC.
Pp. 1-16. 16. In Cherokee characters.
The issue of 1854 mentions one of 1837; I have seen no copy of it.
769 [Two lines Cherok'ee characters.] | Cherokee Almanac | For
the year of our Lord | 1838. | Fitted to the Meridian of Fort Gibson. |
[Eight lines Cherokee characters ; four lines English verse.]
Park Hill : | Mission Press, John F. Wheeler, Printer. | [One line
Cherokee characters.] | 1S37. | ABC.
Pp. 1-24. 16. In Cherokee characters.
770 [Two lines Cherokee characters.] Cherokee almanac | For
the year of our Lord | 1839. | [Three lines Gen. 8, 22, and three lines
Cherokee characters.]
Park Hill: | Mission Press, John F. Wheeler, Printer. | [One line
Cherokee characters.] | [n. d.] ABC.
Pp. 1-31. 10. In Cherokee characters.
I have seen the Cherokee Almanac, with but slight change of title, for the
years 1840, 1842, 144, 1846, 1847, 1848, 1849, 1850, 1851, aud 1852.
771 - [Two lines Cherokee characters.] | 1853. | Cherokee Alma
nac | For the year of our Lord | 1853. | [Three lines Cherokee charac
ters, and two lines English, Gen. 8, 22.]
152 NORTH AMERICAN LINGUISTICS.
Cherokee con tinned.
Park Hill: | Mission Press, Edwin Archer, Printer. | [One line
Cherokee characters.] [n. d.] ABC.
Pp. 1-36. 16.