Skip to main content

Full text of "Sardis: Publications"

See other formats

' y 





A R D I S 








Late E. J. BRILL Ltd 


LEYDEN — 1932 



Printed by E. J. BRILL, — Leyden (Holland). 



Prefatory Note 

I. Documents and Public Records: Nos. i — 20. . 
II. Honorific Texts: A^os. 21 — 84. 

III. Votive Texts and Dedications: Nos. 8^—ioib . . 

IV. Sepulchral Inscriptions: A^os. 102 — ij6 

V. Miscellaneous Texts and Fragments: JVos. ijj — 22S 

Addenda et corrigenda 

List of Abbreviations in the text 

Subjects discussed in the text (references to pages) . 

Indices (references to numbers) 

I. Personal Names 

II. Rulers and their relations, Consuls, Proconsuls . 

III. Geographical 

a. Countries, Cities, etc. 

b. Ethnics 

c. Sardian Topography 

d. Tribes, Sardian and Roman 

IV. Religion . 

a. Deities 

b. Titles and Terms 

c. Festivals 

d. Agonistic Terms 

V. Miscellaneous Titles and Terms 

a. Civilian 

b. MiHtary 

c. Trades and Professions 

d. Weights. Measures, Coins 

e. Eras, Months, Days 

VI. Orthographical 

a. Words 

b. Abbreviations 

VII. General Index 


I— n ... no. I VIII 

. no. s IX 

. no. 8 X 

. no. 13 XI 

. no. 18 (two views) XII 
. no. 19 XIII 



46 — 90 

91 — 102 

103— 141 



169 — 170 
171 — 198 
171 — 175 
176 — 177 



Plates ) IV 



195 — 198 

nos. 20, 71 

no. 27 

nos. 50, 52 

nos. 63, 69 

nos. 79 c, 82 

nos. 93, 181 


In preparing this volume for the press — a much longer task than we had expected — 
we found that its bulk would have become inconveniently large had we included not only the 
text of the Diaries of Robert Wood and his friends but also the plates necessary to illustrate 
them fully. These Diaries are therefore omitted here and will be issued in Part II along with 
the testimonia relative to Sardis. 

For unpublished material we are deeply indebted to the Austrian Archaeological Institute, 
to the late BERNARD Haussoullier, to Professor T. Leslie Shear, to the Museum of Anti- 
quities of Izmir, to the Ashmolean Museum and to Professor GEORGE H. Chase as well to the 
Bodleian Library, the British Museum, the Metropolitan Museum of New York, the State Museums 
of Berlin, Mrs HENRY NOEL and Sir W. M. Ramsay. 

Among those whom we would thank for information or criticism are Professor J. G. 
C. Anderson, Mr H. Idris Bell, Professor W. M. Calder, Professor S. A. Cook, the late 
Professor H. Dessau, Professor Tenney Frank, Professor J. Fraser, M. Henri Gregoire, 
Dr W. Hahland, Dr G. F. Hill, Professor Josef Keil, M. M.-A. Kugener, Professor D. Magie, 
Professor A. D. NoCK, Professor A. von Premerstein, Professor W. K. PRENTICE, M. LOUIS 
Robert, Principal H. Stuart Jones and Mr M. N. Tod. We gratefully acknowledge a grant 
toward expenses of publication from the American Council of Learned Societies. 

Of the 231 documents described below nearly half (i. e. 106) have already been published; "^ 
but six of these ^ now appear in a more complete form, while twenty-five others ' are based 
on fresh copies, so that the number of inedita is larger than it seems. 

Many of the inscriptions kept in the 'store house' or 'museum' (cf. Sardis i i pp. 33 — 34, 
58, 60) were destroyed or taken away during the military operations of 1920 — 1922*; it has 
therefore not been possible to revise our texts and these are published from the photographs, 
squeezes and drawings made in the course of the expedition's work. 

It has seemed best to translate the inscriptions whenever possible, but elaborate annotation 
has been avoided except in cases of special interest. 

W. H. Buckler 
July 1932 David M. Robinson 

' The numbers previously published are I, 3, 4, 8—10, 14 — 20, 25, 27, 31, 34 — 36, 39 — 42, 44 — 48, 50 — 55, 
58—61, 63—64, 71, 73—86, 89, 96, 99—101, lOlb, 102, 104—106, no— 113, 116— 120, 123, 125—128, 136, 137, 139, 
142, 143, 148 — 152, 156, 161^ — 166, 184, 189 — 192, 197, 215, 226 — 228. 

2 4, 14, 78, 82, 86, loib. 

^ 9, JO. '5, 17. >9, 25i 34, 39, 4°, 44, 45, 48, 5°, 58, 60, 61, 63, 64, 74, 75, 78, 81, 101 b, 152, 164. 

* There vere similar losses at Ephesos; Fcrsch. in Eph. iv I p. 79. 


The Sardis excavations of 1910 — 1914 within and about the temple precinct ' yielded 
few inscriptions in proportion to their extent; this scarcity is doubtless due to the length of 
time during which the area remained uncovered and to the strong local demand for stone and 
marble. The short campaign of 1922 produced several new texts; but since the date at which 
excavation can be renewed is uncertain, it has seemed best to publish without further delay a 
corpus of the Greek and Latin texts, including those copied by earlier travellers and those found 
in 1922. The inscriptions are in five groups: I. Documents and Public Records; II. Honorific 
Texts; III. Religious Texts and Dedications; IV. Sepulchral Inscriptions; V. Miscellaneous Texts and 
Fragments. The inscriptions of each group are arranged in approximate chronological order. 

After the inscriptions come the Diaries of Robert Wood and his friends: notes taken at 
Sardis in i"] 50, published with the generous permission of the Society for the Promotion of 
Hellenic Studies, to which the original manuscript has been given by Wood's great-grandson, 
Mr. M. H. Wood. '^ 



Temple Mortgage securing a Loan made to Mnesimachos. 

White marble block excavated in July 1910, forming part of the south face of the north 
wall of the western chamber — treasury or opisthodomos — in the temple of Artemis. As far 
up as this block the wall remains intact, but the masonry has disappeared above and behind 
it and on its west side; its east end abuts with a very fine joint against a similar block, 0.88 
high and wide, extending to the northeast corner of the chamber. At the top of both 
blocks their surface has been made rough by careful chiselling; the tooled strip, 0.29 high, runs 
evenly across the south face of each block. On our inscribed stone the text is in two columns, 
each complete at the bottom, but effaced at the top by that chiselling; it was presumably 
done, not when the mortgage was cancelled (AJA xvi 1912 pp. 531 f.), but when the cella 
of the temple was turned into a reservoir, probably in the 7th century [Sardis i i pp. 63, 69). 
The upper face of the wall was then roughened so as to enable it to hold a lining of cement, 
while the lower face escaped the chiselling because protected by the thick layer of rubble 
which underlay the cement flooring of the reservoir. 

H. of block 0.88, w. 2.745, th. 0.82 at bottom, 0.95 at top. H. of inscribed surface 0.36; 
lowest lines 1.36 above original floor level. Letters 0.008 to 0.012. 

Published AjfA xvi 1912 pp. 11 — 82; cf. also pp. 533 — 534 note i; for reprints and 
discussions of the text, see below, pp. 4 and 7. (Plate I — II). 

' Described by H. C. Butler, Sardis i I pp. 43, 52, no, etc. 
2 Cf. Miss C. A. Hutto.n's paper, yHS xlvii 1927 pp. 105 — 109. 

Sardis Expedition VII, i. I 

Documents and Public Records. 

(Column I) 

(1) [--------- c. 36 1. -------- -] IneQCOTTJaavrog XaiQio[y . . ]e[ ]a>[ ]eo'c[ c. 2 1.] 

[ ]5 xal ■Sategov litixQivi fioi rdv olxov 'Avtlyovog' ineiSi) vvv ol veanolai xb xQvo^ov tfjg 

{jtoQOMaza'&^^xijg zb xijg 'AQTE/j-iSog djiairovaiv naQ Ifiov, iycb Sk ovx k'j^co nd'&ev dnoScoaco avzoZg, I'azi ovv 
[xb xad-' £v z6\v ohtov xcofiai aV8e (at) xaXovvxai TofiaXfiovQa xd>/it) iv SaQdiav&i nedlcoi tv "Ikov 6'qei • nQoaxvQovaiv 8e 
i [ngbg xijv xd)]fiijv xavxrjv xal &XXai xiofiai. fj xaXelxai TavSov xal KofipSiXinia, (poQog x&v xco/j-mv eig xrjv Ilv&iov 

[ j;]tAtag;iftar xov iviavxov j^QvaoZ nevxrjxovxa • k'axi Sk xal xkijQog iv Kivaqoa nXijaiov TofiaXfiovga, 

[<p6Qog To]ti tviavxov jjgwffot xQEig • i'axi, St xal HkXrj xcbftr] IlEQiaaaacoazQa iv Mogazov iiSazL, <p6Qog Eig zrjv 

[ laqlov xi'Xi'agxiav xov iviavxov xQVOoZ nEvxtjxovxa tnxd ' I'axi Sk xal (iv) Moqoxov vSaxi xX'^Qog 

Iv Naygioa, tpdQog Eig xijv Sayaglov KoQciSog ;ftAiog;|rtav ;fgt;<rot XQsTg dpoXol ;^gu<Tfou xsaaaQsg' t'axi Se 

10 xoi &XXt) X(bfir] iv 'AzzovSSoig ij xaXeZzai "IXov xcofiT], cpoQog zov iviavzov ;fguffot zQEZg ofioXol ;fgwff^ov ZQEZg' 
hi naaav o5v x&v xatfiav xal ix x&v xXtjqcov xal x&v olxoniScov jiQoaxvQOvxmv xal x&v Xa&v navoixlcov 
avv xoZg vnaQx^vaiv xal x&v dyyElcov x&v oivrjQ&v xal xov cpdQov xov dgyvQixov xal xov XrjxovQyixov xal x&v 
aXXcov x&v yivofiEvcov ix x&v xcoft&v xal ;^<Bgi? xovxcov Sxi nXsov, zrjg SiaiQEaEOjg yEvofiEvrjg, 
i^aiQfjfia SXafiev Hv'&Eog xal "ASqaazog iv TfiaXfiovQOig avXrjv, xal k'^co zrjg avXijg Elaiv oixiai z&v 

18 Jia&v xal z&v oIxez&v xal jiagaSEiaoi Svo andgov dgzafi&v SExanivzE, xal iv IleQiaaaacoazQOig 

obtdnsSa andqov dqza^&v zqi&v xal na^dSEUtoi andgov dQxa{P)&v ' xqi&v xal oixixav ol xazoixovvzEg 
tv zovxcoi x&i xdntoi, iv TfiaXfiovQoig "EqjEOog 'ASgdaxov, KaSoag 'ASgdazov, 'HQaxXEiSrjg BeXezqov, 
Tviog MavBov Katxov, iv UsQiaaaacoazQO ig ol xazoixovvzEg KaSoag AgfiavavSov, 'ASQaazog Mavsov 

(Column II) 

[- - - - c. 16 1. - - - - fir)'d']k[v i^EOzco fiij^xe ifiol fjiijxB [xoZg ifioZg ixydvoig jMi;T]e [- c. 10 I. -] 
fiijxB &X(X)coi - fiij-d'Evl firjxixi dunoXvaaa'&ai,' xal idv xig ifinoiilxai vjibq xivog x&v xo}fi&v fj x&v xXrjgoiv 
fj vniQ x&v UXXtov x&v &Se yBygafifiivcov iyd) xal ol ifiol Exyovoi ^E^aicbaofiBv xal xbv dvxmoiovfievov 
i^aXXd^{o)(iBV, ' ^dv Si firj fiEfiai,&acoiJ,Bv fj naqd zrfv avyyQacprjv naQafiaivcofiBV zrjvSs yEygafifiivtjv 
5 in^l] xig x&fiag xal xoi^g xXiJQOvg xal x& x*^Q^^ ''^^ xovg oixixag Enavxag eig xd 'AQxifiiSog ixizcoaav, 
xal ol VBOjnoiol intQ xovxcov ixSixaiova'&oiaav xal XQivia'&a>aav ngbg zovg dvziJioiovfiEvovg 
&g dv PovX<ovzai, xal iy& Mvijalfiaj^og xal ol ifiol exyovoi djiozEiaofisv Big z{d) * 'AgxifiiSog 
XQvaovg Siax^Xlovg i^axoaiovg nEvxi]xovxa, xal ■Onkg z&v yBvrjfidxcov xal x&v xuQn&v 
idv fit) xagnEvacovxai iv ixBlvcoi x&i Sxbl Big xd 'AQxifiiSog bndaov oHv ;fgveriow d^ia fjL xal xavza 

10 dnoS&aofiev, xal z&v olxoSo(i7]{fid)zcov xal q>vzEVfidza)v z&v zrjg 'AQXEfiiSog ij &XXo xi o xi &v noirjacaaiv 
Saov jrgvcrtov d^ia fjc xrjv d^lav dmoScbao/iBv, fisxQt' Sk Saov fir] dnoS&fiBv i'axco ■fjfiZv iv jiagaxaxa-d'rjxrji 
xicog dv &nav djioS&fiev' idv Sk rdg x&fiag fj zovg xXrjgovg ij z&v dXXojv zi z&v ■bnoxEifiEvoiv 
idv 6 ^aaiXevg dtpiXrjzai, zfji 'AqxifiiSi Sid Mvrjaifiaxov, xb xQ'^'^^ov ovv xb d^x^'^^ov xrjv jiagaxaxa'dijxTjv 
xovg xi'Xlovg xQiaxoalovg Blxoamivxe xsvaovg avxol jiaqaxQrjfia djioScbaofiBV Big xd 'AQxifiiSog 

15 £yd) Mvrfalfiaxog xal ol ifiol txyovoi, xal x&v olxoSofirjfidxcov xal <pvxBVfidxoiv zrjg 'AqzifiiSog 
Saov &v d^ia rji zrjv d^lav dnoS&aofiBv naqaxQfjfia, xal ijikg x&v yBvrjfidxcov xal x&v xaQn&v 
idv (lij xaqnevacavxai iv ixslvcoi x&i tiBi slg xd 'AgxifiiSog dndaov dv ;fgi«rtov &'|ta 'qi xal xavxa 
dnoS&aofiEV, fiixS'' ^^ Saov fifj dnoS&fiev Saxco iv ifiol iv naQa{xa)xa'd"i]xr)i xal iv xoZg ifioZg ixydvoig 
I'cag dv &3iav djioS&fiBV Big xd 'AqxiftiSog ' xal rj nQd^ig xicog &v i^ iffi&v firjnco yevrjxai i^EZvai. 

2 aXiot 3 e^aXXaicafUV. * to 

No. I — Temple Mortgage. ' 3 

(Column I) 

(The bracketed letters mark the clauses analysed on p. 5.) 

"(B) .... Chaireas having made inquiry and afterwards Antigonos awarded the estate (1) 

to me. (C i) Since now the temple-wardens are demanding from me the gold lent on deposit and 
belonging to Artemis, but I have no funds wherewith to pay it to them, these are then the 
items of which the estate consists ; to wit, the villages named as follows : Tobalmoura, a village 
in the Sardian plain on the Hill of Ilos, and as appurtenances thereto other villages also : Tandos', 
as it is called, and Kombdilipia; the dues payable by the said villages to the chiliarchy of 
Pytheos .... are 50 gold staters a year. There is also an allotment at Kinaroa near Tobalmoura; 
its dues are 3 gold staters a year. There is also another village, Periasasostra, in the Water 
of Morstas; its dues, payable to the chiliarchy of . . . -arios, are 57 gold staters a year. There is 
also in the Water of Morstas an allotment at Nagrioa ; its dues, payable to the chiliarchy of 
Sagarios son of Koreis, are 3 gold staters and 4 gold obols. There is also another village in 
Attoudda called Village of Ilos; its dues are 3 gold staters and 3 gold obols. (C 2) Now from all 
the villages, and from the allotments and the dwelling-plots thereto appertaining, and from 
the serfs with all their households and belongings, and from the wine-vessels and the dues 
rendered in money and in labour, and from the revenues of other kinds accruing from the 
villages and still more besides these, when the division took place, Pytheos and Adrastos 
received as separate property a farmstead at Tbalmoura ; and apart from the farmstead are , 
the houses of the serfs and slaves, and two gardens requiring fifteen artabas of seed, and at 
Periasasostra dwelling-plots requiring three artabas of seed, and gardens requiring three artabas 
of seed, as well as the slaves dwelling at that place : at Tbalmoura, Ephesos son of Adrastos, 
Kadoas son of Adrastos, Herakleides son of Beletras, Tuios son of Maneas Kaikos ; those 
dwelling at Periasasostra, Kadoas son of Armanandes, Adrastos son of Maneas " 

(Column II) 

"(D) .... it shall no longer be 

permissible either for me or for my descendants, or for .... or for anyone else to redeem 
anything. (E) Should any person lay claim to any of the villages or of the allotments or 
to the other things here specified in writing, I and my descendants will act as warrantors and 
will get rid of the claimant ; if, however, we should fail so to act, or if we should commit any breach 
of this written contract in respect of the villages and the allotments and the lands and all the 
slaves, these shall pass to the treasury of Artemis, and the temple-wardens shall on account of 
the same conduct legal proceedings and obtain judgment against the claimants in any way that 
they may see fit, and I Mnesimachos and my heirs will pay to the treasury of Artemis 2650 
gold staters; and on account of the produce and of the fruits, should the temple-wardens 
receive no fruits in that year, we will further pay to the treasury of Artemis such sum in gold 
as the same may be worth ; and the value of the building and of the planting done by Artemis, 
or of such other things as the temple-wardens may do, whatever the same may be worth in 
gold, we will pay their value; and so long as we shall not have paid, the debt shall constitute 
a deposit-loan owing by us until we shall have paid the whole. (F) Should the king because 
of Mnesimachos take away from Artemis the villages or the allotments or any of the other 
things mortgaged, then the principal in gold of the deposit-loan, namely the 1325 gold staters, 
we ourselves — I Mnesimachos and my descendants — will forthwith pay to the treasury 
of Artemis, and the value of the building and of the planting done by Artemis, whatever 
they may be worth, we will pay forthwith; and on account of the produce and the fruits, 
should they receive no fruits in that year, we will further pay to the treasury of Artemis 
such sum in gold as the same may be worth ; and so long as we shall not have paid, the 
debt shall constitute a deposit-loan owing by me and by my descendants until we shall have 
paid the whole to the treasury of Artemis; (G) and the recovery of the loan, so long as it is 
not yet had from us, is to be enforceable." 

Documents and Public Records. 

Column I. 

(1) LI. 1—2: the reading may be ineQcoti^aavrog XaiQioy inkg youTcoy l6iaie]ioe[(og] 

[yeyerriftiyrilg xal iaxsQoy . ..; the traces preserved are consistent with this, but the two last 
words restored are uncertain. 

L. 3 : the restoration InoQOHaxa^'iicrjg is beyond doubt ; the tips of the upright and lower 
diagonal strokes of the K are preserved. 

L. 4: restoration suggested by the late Professor L. MiTTEIS. The word at seems to 
have been omitted by the engraver. 

L. 5: the right half of the M in [Hcb^firjv is clear. 

L. 6: the lower tip of one diagonal stroke of the X in [;f]tAiog;|f fay is preserved. 

L. 7: so also is the base of the Y in [to]v. 

L. 8: seven or eight letters are lost; there were doubtless two names, as in 11. 5 — 6 
and 9. The omission of iv is probably an error. 

L. 9: NayQioa; the upright stroke of the third letter can only be that of a F. 

LI. 14, 17: the variants T^cd/iovQa and TofiaXfiovQa (1. 6) were probably both correct, as 
are reojnolat (col. I, 2) and yeanoiol (col. II, 6). 

Column II. 

L. 1: the base of E is seen above the 11 of dnoXvaaa'&ai, then space for nine or ten 
letters, then sigla probably to be read as ze ifiol fnjre, then space for about twenty letters, 
then the base of E and two upright sigla, then space for about ten letters. 

L. 2: £Aa>t may be a variant spelling or an error. 

L. 7: since td 'AQzifiidog occurs in 11. 5, 9, 14, 17, 19, x6 is here doubtless an engraver's 
mistake for xd. 

LL 10, 18: in olHo5ofir](jid)xcov and naQa{xa)xa'd^xr]i the bracketed syllables were left out 
by the engraver. 

Character of the document. 

These are the middle and final clauses of the deed of "sale subject to redemption" 
{ngoLaig inl Xvaei), or in modern terms the mortgage, whereby a certain Mnesimachos conveys 
to the goddess Artemis the lands here specified with their appurtenances (col. I, 4 — 18) in return 
for a loan of 1325 staters (col. II, 14) previously made to him by the treasury of her temple. 
The lands are charged with annual dues {<p6Qoi) payable to the king's officers (col. I, 5, 7,9, 10); 
their ownership was awarded by one Antigonos directly to Mnesimachos (col. I, 2 ; see below). 

The legal features of the document are discussed in AJA xvi 1912 pp. 16 — 22, 60 — 65 
(B.-R.), 526 — 531 (Prentice); Z. Sav. St. rom. Abt. xxxv 1914 pp. 332 — 33 (Weiss); CI. Phil. 
xvi 1921 pp. 16 — 19 (Westermann) , E. Weiss, Gr. Privatrecht i 1923 pp. 242, 440. Since 
1910 two more specimens of mortgage by ngdaig Inl Xvaei have come to light: (i) of the first 
century B.C. in Sicily, Ann. Sc. Arch, di Atene i 1914 p. 113 f. (COMPARETTi), V. Arangio- 
RUIZ et A. Olivieri, Imcr. Gr. Sic. et Inf. Ital. ad ius pert. 1925 pp. 139 — 142, Z. Sav. St. 
rom. Mt. xlvii 1927 p. 494 (Gradenwitz); (2) of 195 B.C. in Mesopotamia, R. de phil. xlviii 
1924 p. 97 f. (CUMONT), Z. Sav. St. rom. Abt. xlvi 1926 p. 339 (Meyer), Cumont, FouilUs de 
Doura-Europos 1926 pp. 286 — 296. These are only brief records of the respective mortgages 
and throw no light on the elaborate verbiage of ours. 

Analysis of the contents. 

The copy is in two columns, from the upper parts of which about ten lines have been 
erased: AJA 1. c. p. 22; the bases of both columns are preserved and the document ends 
in coL II. Its clauses are marked in the translation (p. 3) with letters as below. 

No. I — Temple Mortgage. S 

The lost beginning of col. I probably contained (A) the date and the names of the (1) 
parties ; (B) particulars of the making of the loan (ttaQaxata'&ijHrj) to Mnesimachos by the Board 
of Temple-wardens {ol vEconoZai) ; with a statement of how he acquired title to the estate (ohcog) 
which he was conveying to the goddess. 

Col. I, I — 2, contains the end of that statement; in col. I, 2 — 18, is a schedule (C i) of 
the lands conveyed (11. 4 — 10) and (C 2) of certain items of property situated on those lands but 
exempted from conveyance (11. 11 — 18); this schedule may have continued in col. II. 

The lost beginning of col. II contained (D) the granting clause, with provision for 
reconveyance to M. or his heirs on their paying off the loan within a fixed period ; after that 
period, in case of default, neither they nor anyone should have the right to redeem the land, 
which would thus pass into the absolute ownership of Artemis. 

Col. II, I — 2 gives us the end of clause D; then in 11. 2 — 12 comes (E) the clause of 
warranty (^e^aicoaig) whereby in the event of her eviction the goddess is to receive double the 
amount of the loan, i. e. 2650 staters (1. 8), while M. and his heirs also agree to indemnify her 
for loss of income and of improvements. In 11. 12— 18 is (F) a clause requiring M. to repay the 
1325 staters with similar indemnities, if owing to any act of his the lands should be confiscated 
by the king, and a stipulation, found also in 1. n, that the debt shall be a deposit-loan due 
to the goddess — who thus became entitled to a poena dupli in case of default by M. or his 
heirs. ' Lastly in 1. 19 comes (G) a provision that 'so long as the loan is not yet had from us' 
— xitoz S.V i^ fifi&v [iTJnco yivrjxai — its recovery is to be enforceable (ij nQd^ig i^eZvai : a 
confusion of ^ nQd^ig e^eorai, with xijv jtQ&^iv i^sivai). * 

Date of the document. 

The date of about 300 B. C, attributed to this inscription and to the document which it 
embodies, has been shown, so far as the inscription is concerned, to be far too early; the present 
text cannot have been engraved till about 200 B. C. ^ But the transaction thus recorded need 
not be of the same date; the deed may have been inscribed on the temple wall long after it 
took effect and may be much older than its surviving copy. Our belief that this copy is of 
much later date -thaffthe original deed is based on the probability, which seems to us strong 
that Antigonos who is named in col. I, 2, was the king who died in 301 B.C.; if that identi. 
fication be accepted the deed cannot have been made later than about 250 B. C, i. e. half a 
century before the making of this copy, for if that king was donor of the estate, Mnesimachos 
to whom he gave it can scarcely have survived him more than about fifty years. 

' The inference that at the date of our document failure to refund a jiaiiaHaTa&ijxri entailed this severe penalty 
was drawn by the late Professor Mitteis; A^A xvi 1912 p. 61 note 2. We know that this was the rule in the first and 
second centuries A. D. ; Hid. p. 61 note 1, and authorities cited by Zingerle, jfOAI xxiii 1926 Beibl. 36, and by CuMONT, 
FouilUs de Doura-Europos p. 292, note 2. That the rule existed three centuries earlier seems clear from 11. II and 18. 

2 We owe to Professor W. K. Prentice the translation here given of this clause. Professor Weiss says: "personliche 
Haftung . . . wird ausdriicklich wegbedungen" {Z. Sav. St. roni. Ait. 1914 p. 332), but that interpretation we cannot accept. 
It misses the point of /n'^jto) and conflicts with the object of the stipulation in 11. II and 18 which, as shown above, enabled 
the temple-wardens to exact the duplum penalty. With that end in view our clause expressly authorized execution; to forbid 
it would have nullified the effect of 11. 11 and 18. 

On this passage, which is vital to the understanding of the document, the late M. Bernard Haussoullier expressed 
to us the following opinion in a note dated January 21, 1926: 

"L. 19; il me semble bien difficile de donner un autre sens que celui que vous avez donne dans AJA 1912 p. 14. 
La phrase est aussi mal venue que possible, mais le mot firinm me semble condamner I'interpretation de E. Weiss: 
lirinio = 'pas encore' et se rapporte au paiement. Je sais bien qu'on dit jtgS^ig ex avec le g^nitif, mais ici le sens et tout 
particulierement fi^jioo obligent a sous-entendre ricag av ef '^ftcov /jfijnco yevrizai (f) an6Soais), Cf. Mitteis, Rekhsrccht 
u. Volksrecht p. 448. L'abus des clauses de style joint a la gaucherie de la redaction arrive a la phrase xai f\ n^a^iq 
e^eivai ; la phrase est incorrecte mais le sens reste certain : 'il est permis d'en poursuivre le recouvrement.' Le r^dacteur (ou 
le copiste) a pu s'embrouiller dans des clauses de style, mais il emploie correctement fi^nco comme a la 1. 2 il a employ^ 
correctement fti/xert." 

3 In AI^A xvi 1912 pp. 22-25 the earlier date is mentioned; for corrections see Wilamowitz, GGA 1914 p. 89 
note i; Wilhelm, JOAI xvii 1914 p. 78; Roussel, REG xxvii 1914 p. 463; Sardis 1 i p. 52 note 2. 

6 Documents and Public Records. 

(I) The reasons for regarding Antigonos as king and not as a mere official' are these: 

(a) Grants from the royal domain are made by the king himself in each of the three cases 
known to us from Seleukid times; the procedure begins with an order issued by the king to 
the governor of the satrapy;^ the king acquaints him with the royal decision (^xgf^j; avyxa>- 
Qfj^rtu . . . OGI 262), and instructs him to carry it out. » Mnesimachos here holds this 
esUte as grantee of the king, who may if he sees fit resume possession (col. II, 13); thus, quite 
apart from the statement in col. I, 2 {inhtQivi /tot xbv ohcov 'Avxlyovog), a royal grant to 
Mnesimachos must be presupposed. * Since the king is the source of title, it is to his grant 
that our document should refer and knixQivs seems inapplicable to anyone other than him. 

(b) That a mere official can have assigned this estate is all the more improbable because of its 
extent and value. Where HXrJQOi were allotted under general instructions, the man charged 
with their distribution might perhaps have been said to "award" them; but not so here. Among 
these lands which paid annual dues of 116 staters the two xkfjQOi of Kinaroa and Nagrioa, 
together liable only for d'/j staters, were but a small fraction; this is just the kind of big fief 
which the king, as we have seen, granted in person and by special order. ^ Nevertheless the 
identification of our ANTIGONOS with the king, although highly probable, is uncertain ; and while 
it is so, the question whether this deed should be dated between 306 and 250, or else about 
200 B. C, must remain open. 

The property conveyed. 

The lack of certainty as to its date somewhat impairs the historical value of our document; 
we do not know whether the chiliarchies (I, 6 — 9) " were subdivisions of the Lysimachean, of the 
Seleukid or — if the document be dated in or after 190 B. C. — of the Attalid kingdom. The 
variety and the value of the lands conveyed are however noteworthy even though we cannot 
tell the precise location of any one plot. ' 

The conveyance embraces lands in three different places : [a) in the Sardian plain, the 
villages (xdi/tat) of Tobalmoura, Tandou and Kombdilipia, charged with annual dues of 50 
gold staters; an allotment {tcXrjQoq) at Kinaroa near Tobalmoura charged with 3 staters; {d) in 
the Water of Morstas, the village of Periasasostra charged with 57 staters; an allotment at 
Nagrioa charged with 3 staters 4 obols; [c) in Attoudda, the Village of Ilos charged with 3 
staters 3 obols. From these lands the following items belonging to Pytheos and Adrastos are 
reserved and excepted (col. I, 11 — 18):' from a, a certain farmstead, houses of serfs and slaves, 
two gardens, four slaves named EPHESOS, Kadoas, Herakleides and TuiOS; from b, certain 
dwelling-plots, gardens and two slaves named . Kadoas and Adrastos (more were perhaps 
mentioned at the top of col. II). The total annual charge payable by MNESIMACHOS on these 
lands, less the excepted items, was 1 16 gold staters and 7 gold obols. 

' As WiLAMOWiTZ aod WiLHELM have pointed out, the text does not preclude our regarding him as an official. 

^ OGI 221; OGI 225 supplemented by Wiegand, 6«" Bericht p. 36, Berl. Abhandl. 1908; OGI 262. 

' Kglveur or, as in col. i, 2, inixgivetv may have been the technical term describing such a decision by the king. 

* Mi.vss, jWS XXXV 1915 p. 52 note 89. 

* If tniHgive referred to the rendering of a judicial or arbitral award, as in OGI 2 where the verb is used (1. 29) 
to describe such decisions by Alexander the Great, the points here mentioned would have no less weight; it would still 
be hard to believe that a mere underling would have been permitted by the king to make decisions affecting the disposal of 
Talnabie estates in 'royal land'; cf. A^A. I.e. p. 52. 

* A summary of what little is known about these has been given in Aj^A 1. c. p. 66 f. Their character still 
remains obscare. 

' The locations, so far as ascertainable, are discussed in A^A I.e. pp. 41-51. 

» Professor Prentice pointed this out (AJA I.e. pp. 527-528) and showed that none of the items in col. i, Ii-i8, 
belong to Mnesimachos, so that our comments attributing their ownership to him {Mil. pp. 20, 53, 55) were erroneous. It 
is thus quite intelligible that Tobalmoura and Periasasostra, the estates mentioned in 11. 4-7, should again be referred to in 
U. 14-18: had every part of these estates been the property of M. no further reference would have been necessary; it was 
the fact of M.'s not owning certain parts that compelled the detailed enumeration of these plots, buildings, slaves, etc., which 
were to be exempted from conveyance. 

No. 2 — Royal Rescript (?) 7 


Comments on the legal features and on the date are cited above. The principal articles '*) 
discussing the inscription are by Larfeld, Woch. kl. Fkil. xxix 1912 pp. 997 — 999 (review); 
Bonner, CL Phil, vii 1912 p. 498 (review); ANDERSON, Engl. Hist. Rev. xxvii 1912 pp.802 — 803 
(review); S. Reinach, R. arch, xx 1912 p. 179 (review); A. Rein.\ch, R. epigr. i 1913 pp. 334 — 339 
(text of col. II, translation and commentary); ROUSSEL, REG xxvi 191 3 pp. 476 — 477 (review); 
R. crit. Ixxvii 1914 p. 367. The Lydian proper names are discussed by CuNY, REA xv 191 3 pp. 
399 — 404. The inscription is cited by FERGUSON, Greek Imperialism 1913 pp. 201 — 202; Tarn, 
Antigonos Gonatas 1913 pp. 190 — 193, notes; PiCARD, Ephese et Claros 1922 pp. 63, 69, 81, 85, 
157, 614; Keil, re xiii 2190; SwOBODA, ibid. Supp. iv 963. Points relating to the cult of 
Artemis are noticed in R. hist. rel. Ixv 19 12 pp. 408 — 409. Further references by BuTLER, 
Sardis i i pp. 52, 63, 110, 149 and ills. 56, 166 (showing the inscribed block); Rehm, Milet 
iii p. 288 note 6. Translation and notes by Westermann in BoTSFORD-SlHLER, Hellenic Civilization 
191 5 pp. 571 — 574 no. 176; translation and discussion of economic points by Cavaignac, Popu- 
lation et capital 1923 pp. 122—128. 


Royal Rescript (?). 

Marble slab, presumably part of a stele, found on May 12, 1912, near the Sart railway 
station, where it was serving as cover to a drain situated a few metres north of the railway line. 
Prior to this use — which probably dates from about 1885, when the line was being built — 
the slab must have served as a step or paving-stone, for the inscribed surface was so much 
worn that some of the lettering had vanished, and all was so faint that a squeeze was of no 
use in decipherment. The text is from a drawing to scale by B. revised in June 19 14 by 
Professor JosEF Keil. The slab was taken to Smyrna in order to be read by him, and was 
left by him at the Consulate of the United States, where it is believed to have been destroyed 
in the fire of September 13, 1922. 

H. 0.47, w. 0.42 to 0.40, th. 0.085. Letters 0.006 to 0.009, spacing 0.009. ^he left side 
had preserved most of its smooth original edge; the top, bottom and right side were broken. 
The traces of the lines below 1. 21 were read by Keil, whose help has been invaluable. (F'g- i)- 

(Facsimile and transcription on p. 8). 

L. 2: the restoration should probably, be 'Avti6[x<>>i- ««i SsXevxcoi] or possibly [- xal 
^iXiJiJicoi] ; see p. 9. The number of letters to a line is about 36 to 42. 

L. 4: the use of avv^coQeZv here, as in 1. 13, suggests that the man making the concession 
was in this case also mentioned by name; if so, we should read here not an official title 
such as [;KtAt]dg;|foi; but a name such as lATjfi]dQxov. 

LI. 4 — 7 are restored so as to give what seems to be their purport. 

LI. 7 — 8: the missing name may be T[r]fivei'\\[ta]i or r[/ta)Aet']![To]i. 

L. 10: For SiaqjcoveZv 'to perish' and its opposite awi^eo'd'ai, cf. Syll. 521.25. 

L. 11: on SXlovg cf. Mayser, Gr. d. gr. Pap. i p. 163. For the restoration, cf. Syll. 495. 
167, 186: AxpioEK; ijtoiijaazo xcoy xQijiidzcov . . . . &(psaifi «OM7<rao'['^ot rotg ;fg]i/(rroi.5. [;fg]97j«dra)v 
recurs in 1. 23; on d^i6co cf. OGI 266, note i. 

LI. 14 — 15: for [diog^owjai^at in this sense, cf. Syll. 306.39 and 344.101. 

L. 16: for exemption up to the eighth year, cf. OGI 90.29; for payment in three instal- 
ments, OGI 225.17. 

L. 17: jro[g' inaaxov] Iviavrdv; cf. Syll. 193.14. 

L. 18: on such payment of a fixed annual tax, cf. HOLLEAUX, BCH xlviii 1924 p. 40 f. 

Documents and Public Records. 






.\':nBL^- -Tn-T: y^ 

\ xPH^o^, EETiEA^ "OISKA 

■'-rn. N -rOYZ "PAEIETOY^ A I A r E |>JT.N H KE 
rJ^NHOIHl Y0AlkAIT-^N ^0nJYN/^^oAV 
-TAZ -^ NTJ^N^INO^lEN-^N^^'■ o2;oA-^ >inA 




Fig. I. 




[ ]tos c[ c. 30 1. ;ffa-] 

[ai]Xevaiv 'Avrtdlj^coi nal c. 25 1. -----] 

[t]^v dQx^v ^S dvixovlto c. 22 1. -----] 

[. . .']dQ'](^ov crvv;|fa)gi;<yavro[5 inifieXeZaid-ai 6'jtcog dvd-l 
[y]eoaiv ngdg avxovq 6X^la[y x]oi &[<fd'ovov evSaifio-l 
[vf]o[v], iQriaov\xat, 8'\k in kay\x\oXq xo[i vdfioiq ndaiv olg] 
[H]al i^ dQxV? ^jjgwvTO* xal inel djtc[detf ] av r[- c. 5 1.] 
[. .]t xijv x£ jtdXiv aiix&v lvnenvQ\6i)«'&]ai xal [i^rjQTj-l 
\j*]&a'd'ai iv x&i noXificoi xal rd I'Sia dnoXcoXexl/ixag xav] 
[jioXi]x&v xovg nXeCaxovg diajteqxavijxilyai , [crecrdjt-] 
[<rd'ai] 8t dXlovg navxanaaiv, xal ■fj^loaaav \&<peai,v XQV"] 
[/idjrwv noLifia[a\ad'aL xal x&v [<p]6Qa)v dnoXv[aai xal] 
[S\noi3tLaat, xbv x6no[y\ , avvex<oQTiaev [a]^[Tote - c. 6 1.] 
[i]ajgo? icog fikv Ix&v inxd /ir/'d'kv o[vToi>5 Sioq-I 
[#oi»]<y^ot eig xd fiaoiXi,\x]dv dXXd djroAe[Avo'i9'ai,] 
[d]jc6 ii xoH dySdov Sxovg 8i86vai XQe[Zg dvaipoQdg] 
[ix] naa&v x&v yivofiivcov jiQoadScov jra[g' txaaxov] 
tyiavxdv dgyv[g]fov /ivdg elxoai xal dXX^cog firj Iv-] 
oxXe'Urd'af eZv[oi] 8i a-Oxoiig d[<p'\QovQ'^x[ovg d>g xaV\ 
[nQ]6xeQ0v ijaav Elv{a]i, 8t avxovg xal dv[evoxXi]-] 
xovg xal dXTjxov[Q]yijxovg' djioXeXv[<fd'ai 8k - - c. S I. - -1 

(I. 22 is effaced and II. 23 — 27 are unintelligible) 

No. 2 — Royal Rescript (?). 9 

"to the kings Antiochos and the rule which they endured archos (2) 

having granted them leave to take measures for restoring to themselves happy and abundant 
prosperity, they shall enjoy for their own use all the laws enjoyed by them from the beginning. 
And since the T — pointed out that their city had been burnt and laid waste in the war, that 
most of the citizens had lost their property and had perished and that altogether but few of 
them still survived, and also petitioned him to grant remission of debts, to release them from 
their dues and to bring settlers to the site, — doxos made to them this concession: that for 
seven years they should pay nothing to the royal treasury but be released ; that from the 
eighth year they should pay in three instalments, out of all revenues received, twenty minae 
every year and be subject to no other impost; that they should be free from a garrison 
as they formerly were ; that they should be unmolested and free from obligation to perform 
public services; that they should be released from . . . ." 

This seems to be part of a royal rescript similar in form to that of Antigonos addressed 
to the people of Teos. Like that rescript [Syll. 344. 56 — 61), our fragment deals with city 
laws (1. 6) and mentions a petition (1. 11); in both documents the verbs embodying decisions 
are in the infinitive; both documents grant exemptions (11. 19 — 21, Syll. 344.70); in ours the 
king appears to confirm certain concessions made by officials whose names end in -ARCHOS 
and in -[d]oros (11. 4, 13 — 14). 

Among his objects are the liberating of one city (11. i — 7) and the refounding of another 
(11. 7 — 21); both had suffered in a 'war' (1. 9) that cannot be identified with certainty. This may 
be the king's reply to a group of these and other cities which had sent embassies requesting relief. 

The city of 11. 7 — 8 may have been T[emnos] or T[molos]; we assume that while 'they' 
{avxol, 11. 8, 13, 19, 20) are its citizens, the persons receiving this rescript were addressed as 
■iifieZg in the portion now lost. In any case it is inconceivable that 'their city' (1. 8) was Sardis; 
the .Seleukid capital of Western Asia was too important to have ever been 'free from a garrison' 
(1. 19), and probably too large to have suffered such depopulation (II. 10 — ii). As to the origin 
of the stone no information is deducible from its discovery at the Sart station ; so portable a 
slab may have come from any one of the many ancient sites in communication with the 
Smyrna-Cassaba railway. 

The date is about 225 — 175 B. C, to judge from the script. The Attalid territories were 
devastated by Antiochos III in 201 — 199 with Philip V, and again in 191 — 190 (/?£'ii 2165 f., 
vi 1093 f.); the reference (1. 2) may be to either of these invasions. If earlier than 197, our 
rescript was probably issued by Attalos I, if later than 197, almost certainly by EUMENES II. 
The most likely occasion for it is perhaps soon after the Peace of Apameia (188 B.C.); till 
then the Attalid kings held no durable control, such as is here implied, of lands outside their 
Pergamene dominions (E. MEYER, Grenzen d. hell. St. pp. 105 — 106), and the twelve years 
(201 — 190 B. C.) of almost continuous warfare would account for the extreme exhaustion referred 
to in 11. 8 — 10. The name-endings -ARCHOS and -[d]oros are too common to give trustworthy 
guidance. ' 


List of Families (fragment). 

Block of bluish white marble, probably from one of the temple walls, found in May 19 10 
among the foundations at the west end of the temple of Artemis. Broken on all sides except 
the right, where the original finely tooled surface remains. 

H. 0.18, w. 0.32, th. 0.25; letters o.oi to 0.012. Depth of smooth surface on right 0.12; 
of rough part behind it, 0.13 m. 

Published AJA xviii 1914 pp. 35-39, no. 8. (Fig. 2). 

' It may be noted however that about 190 B. C. there was a high Pergamene official named Demarchos (/. v. Perg. 
158.22, explained by Holleaux, BCH xlviii 1924 p. 44 note l) and that Dionysodoros, whose name would fit well in 
11. 13 — 14, served as commander in the battle of Chios (201 B.C.) and as ambassador (198/197 B.C.); cf. PoLYB. xvi 3 
7 — 12, 6 II, 8 4; xviii i 3, 2 2. 

Sardis Expedition VII, i. 2 


Documents and Public Records. 


Fig. 2. 

[- - - y]wvi^. 


[- - -]c 

"Eipeaog (idyeiQog, 
dSeXqtrj Zeddig xi'd'aQlaxQia, 
5 yvvri 'E<piaov Nivig, 

vldg "AxxaXog, 
■d^dxriQ 'AQXEjilq. 

*- - - wife. 

Ephesos, cook; 

his sister Seddis, player on the lyre; 

the wife of Ephesos, Ninis ; 

his son Attalos; 

his daughter Artemis." 

The yw/i of 1. i and the base of the sigma which stood at the end of 1. 2 show that 
there was formerly a column, doubtless containing a list of names, to the left of this list. The 
persons here named were probably connected with the temple staff as hired employees paid by 
the rtmnoXai; cf., in the accounts at Delphi, (layCQoig xcSv UqeIcov fiuj'&dg {Syll. 244 ii. 20) 
and the nQoxi'd^aQusxrig employed at Miletos (Milet i 3 p. 409). In the temple of Athena at 
Pergamon the woman who played the flute and the woman who intoned the chants {a'iiXrjxglg xal 
iXokwtxQM) seem to have been members of the regular personnel; /. v. Perg. 255 p. 190, Syll. 
982 note 19. 

The inscription probably dates from the first half of the second century B. C. 


Decree in honour of Timarceos. 

Marble stele found April 14, 191 3 at a depth of 1.50 in the northwestern angle of the 
excavations, near the flight of six steps at the northwest end of the temple of Artemis; cf. 

No. 4 — Decree for TiMARCHOS. ii 

Sardis i i pp. 128, 129, ill. 140. On the upper face of the stele in low relief within a sunken (4) 
panel is carved an olive-wreath above the inscription ; above that panel are a dentil course, corona 
and cymatium. An acroterium had probably fitted on the tongue projecting at the top. The 
stele was found broken in two pieces near its moulded base shown in the illustration above cited. 
H. 1.88, of top mouldings 0.16; w. below the pediment 0.50, at the bottom 0.57; th. 
below moulding 0.15, at bottom 0.21. The moulding projects on three sides 0.07. Tongue at 
the bottom 0.12 h., 0.21 w. H. of inscription 0.54: from lowest line to bottom of stele 0.77. 
H. of letters 0.009 to 0.015. (Plate III). 

USo^ev XTJu Povlrji xai xcoi Stj/icoi axQaxrjy&v 

yvcbfiT) • inel TifiaQxo'i MeveSrjfiov, xexayfievog jiq6- 

XBQOV ■bnb xov ■&eov fiaaiXecog ^uxKO<pvXa^ &v IlEQydficoi 

Hal jtiaxBcoq ov fiitcQcig iq^icofievog, e'v ze xoig xaxd xrfv 
5 j^Qeiav S leyevqd'T) dnoXov^cog xfji xov iyxei'Ql^o-vxog 

nQoaiQiaei xal iv xoig dlloig dveaxQd(pi] dfiifinxcog, 

SidneQ 6 fiaaiXevg imyvoifg xi}v jieqI airdv vnaQxovaav 

xa'&aQeidxrjxa Hal xrjv xard xdv fiiov evza^lav re 

Hal fiexQLOXTjxa, xal vofii^cov eiid'exov elvat, n^bg X7]v 
10 '&EQajtelav xal evxoafilav x&v xaxd. xb legbv xijg 

nag' riiilv 'AQxifiiSog xaxiaxrjoev vecoxoqov xijg ■&eov, 

yivdfievog xe jiQbg xoig iyxEXEiQiOfiivotg xal dfiifi- 

nxcag dvacrxQEqiOfiEvog avvxrjQEl xrjv vnaQxovaav 

avx&t, naQd naaiv Bvq>rjfi£av, Evaeficog 6e SiaxEifiEvog 
15 xal nqbg xb ■&eTov xal tpiXayd'd'Cog nsiQdxai, xard xtjv iavxov 

dvvafiiv xal iv xovToig (irjSsvbg XEljtEO'd'ai (ieqI^cov 

noQ' iavxov xal elg xd xfji ■O'ecoi xSV*^ ''(*■"■' ^'*'^ °'^'*' '^'^^ ^ Srjftog 

(palvrjxai zificov xovg dya-d'ovg xal noKKol ^rjkcoxal 

yivcovxai x&v dfioCoiv, dEbdx'd'ai xfji fiovXrji xal x&t, dijficoi 
20 inaivEoai TlfiaQx^'*' ^^^ '^^^ ''^V'- ^Qbg xb 'd'eZov evoEfislat 

xal xrji jiQbg xi]v jidkiv alQeasi, xal axE(pav&aac aixbv 

iv x&L ■d'EdxQCOL 'd'aXXov axEcpdvcoi iv xoig dx'9"r]aofiivotg 

Aiovvaloig jiqovotj'&evxcov xrjg dvayysXlag xov xe 

dycovo'd'Exov xal xov yQafifiaximg xov Srjfiov, dvayQdyjai 
25 8i xal xb tf>TJ<piafia slg atrjXrjv xal dva-d'Eivai 

iv x&i lEgcoi, Sjicog ovxbg xe noXX&i fidXXov txxaXTJxai 

ngbg evBQyEalav xifg ndXEOig xal ol &XX01 fiXijiov- 

XEg xi]v djiavxmfiEvrfv xoig d^loig x&v dvbq&v 

EvcpTjfiiav jtoXv nQO'&vfidxEQov 8iaxi'&&vxai xfji 
80 jigbg xd xoivd cpiXaya'&lai. 

"Decree adopted by the Council and People on motion of the strategi : Whereas 
Timarchos son of Menedemos, who was heretofore installed by the deified king as keeper of 
the treasury at Pergamon and thus honoured with a post of no small trust, performed his duties 
to the satisfaction of him who had conferred it and in all else was free from blame; wherefore 
the king, noting his integrity and the steadfastness and sobriety of his life and considering him 
well fitted to care for and properly to administer the sanctuary of Artemis who dwells among 
us, appointed him temple-keeper of the goddess; and whereas by the discharge of his trust 
and by a blameless career he maintains that high repute in which he is held by all, and full 
of religious devotion and benevolence endeavours in this office, so far as in him lies, to be 
surpassed by none in personal gifts for the service of the goddess; in order therefore to let it 
be seen that the People honours good men and that many may emulate such actions, resolved 
by Council and People that Timarchos be commended for his devout piety and his loyalty to 

12 Documents and Public Records. 

(4) the city, and that he be crowned in the theatre with an olive-wreath at the festivals of Dionysos 
that shall hereafter be celebrated — public proclamation of the honour to be made by the director ot 
the games and by the clerk of the People — , and that this decree be engraved on a stele and 
set up within the sanctuary, in order that he may have still greater incentives to civic benefaction 
and that others, seeing good repute accrue to the deserving, may become all the more zealous 
in benevolent action for the common weal." 

L. i: azqazi\yStv : under the Attalid monarchy the strategi of Pergamon were royal 
nominees (cf /. v. Perg. i8 = OGI 267); since the king appointed our neokoros (1. 11) we may 
assume that here, as at Pergamon, he also chose the strategi; cf. CORRADI, Atti d. R. Accad. 
di Torino xlviii 1912 — 13 pp. 719 — 721, Laqueur, Epigr. Untersuch. z. d. gr. Volksbeschl. 1927 
p. 18 note I, ROSTOVTZEFF (see below) p. 387. 

L. 3: ^uTKotpvXa^ is the title, as RoSTOVTZEFF has shown, of the Attalid official who 
kept the king's own treasury (^laxog) at Pergamon, whereas the Seleukid kings seem to have 
called their treasurer ya^o<pvXa^: OGI 225.16; CUMONT, Foidlles de Doura-Europos 1926 p. 406 
note 2. 

L. 4.: nlaiecog: POLYBIOS, writing not long after the date of this decree, uses jilarig in 
the sense which it has here of "an office of trust" : 2eXevxov . . . xaixrjv avx^ zijv niaxtv 
^;ifCigfcovT05 (v 41 2); cf. OGI 339.53: xdiq Ivx^iQiiofiivaq a^x&L jtUfxeig. 

L. 22: ^edzQcoi: on the theatre at Sardis cf. Polyb. vii 18 3, Abler, Deutsche Bauzeitung 
1872 p. 43 f,, CURTIUS, Gesch. d. Topogr. Kleinasiens p. 86, pi. v, g; according to CURTIUS 
the masonry of the lower courses suggests that the original building was of Attalid construction. 
The theatre has not yet been excavated; cf Sardis i i pp. 16, 31, ill. 4. 

■&aXkoii axeqxivcoi : the fine relief above the text shows two olive shoots {■&aXX6g = 'shoot', 
iXalag being understood) tied together so as to form a wreath such as is here mentioned. 

L. 23: xoZg Aiovvaloig: the first evidence of the celebration of Dionysia at Sardis, though 
the existence of a local cult of Dionysos was known from the fact that there was a Dionjsias 
tribe; nos. 12 and 126 below; cf. AJA xvii 1913 p. 37. Many of the inscriptions cited by 
QUANDT, de Baccho ab Alex. aet. in A. M. culto (1912), relative to Dionysia in Asia Minor 
refer to the crowning of some man with a wreath hv xoig Atovvaloig; this was the usual 
occasion for conferring that honour. 

The probable date of this text has been fixed and its historical significance explained by 
Professor M. RoSTOVTZEFF, Anatolian Studies pr. to Ramsay 1923 pp. 385-388. The date is 
about 155 B.C., the 'deified king' of 1. 3 being presumably EUMENES II (who died in 159 B.C.) 
and 'the king' of 1. 7 his brother and successor Attalos II. This dating suits the script, which 
resembles that of the Eumenean decree /. v. Perg. 163 and of the Attalid stele from Pessinus, 
OGI 315, of about 159-156 B. C. TiMARCHOS the neokoros is known from his dedication, 
AJA xviii 19 14 pp. 40-41 = no. 89 below. 


List of Names. 

Marble block found in 1922 due north of Sardis on the south shore of the Mermere-gol 
(Gygaean Lake) near the supposed site of Koloe; broken on all sides except the left where the 
original margin, 0.02 w., is preserved. LI. 1-16, which were buried, are less worn than the 
rest; the weathering of the bottom may have effaced two more lines from the space 0.03 w. 
below 1. 27. From copy by H. C. BuTLER. 

H. 0.49, w. 0.395, th. 0.225; letters 0.007 to O-O'S h- (Plate III). 

No. 5 — List of Names. 






[. . Mr)]y6ScoQog 'AqtcI- - - 
[o]v, M[e]veHQdtrig Meve\_- - - 
[d~\ix(iog NaaeiKo[y^, Iloaeidcoviog [- 
I'AJQrej^iScoQov, M[i,'\'&QoSdT7]g MijtqoI 
'AnokXcovlov, MtjtQodoQog 'AXe^al- - - 
IIafi<plXov, nkovxag Kvafidg Ztj^- - - 
ov, MTjXQoScoQog Kovzog '.4AeJo[- - - 
'AM^avSQog M-qvo<pLXov, XdQtjg [- - - 
vj;e Aioyevov, 'EQfioyivtjg 'Aqx^- - - 
Qog 'Anokkatviov, 'AnoXXcoviog M9/[- - 
Qog 'AQtEfiidcoQOV, TQVcpcov Ahtfi[ov,- ■ 
alov, "EQfimjiog 'Egfiijinov, Evxal^- • ■ 
\_o]g BoQcov, 'EQ(iiJiJiog Aafilcovog, 4a[- 
dStjg 'AaHXrjnidSov, 'AnoXXcovL6[rig - - 
aeiScovlov, 'AQxefiCScoQog 'Aqxs\^- - - 
(lag, Ogdacov MoxajtoXecog, 'Axxa\^- - ■ 
fiaxog Kovxov, MrjvdSoxog 'AXe^\^- - - 
nov, 'HQaxXsiSrjg MevdvdQov, Mr]\^- - 
vea&evg MevexQdxov, 'AjioXXcb[yiog - - 
Qog 'AnoXXcoviov, Kdvcov Kovxov, [- - 
.~\6xeifiog IlonXiov IIXovxL(o[y - - - 
.], 'AnoXXmviSrfg 'AnoXXa}vi6[ov, - - 
] M.r]vocpLXov, MrjvdcpiXog Ko[^- - 
~\xo}vog, 'AnoXXcbviog Mr]vo\_- - - 
o]v, NeiHOfirjdrig 'AnoXXcovlo\y, - 
o]u, MLd'Qtjg AiSvfidg Ko . o[- - 
. .]go . . . lov . . . eaiov [- - - 


- no-] 

- - Me-] 

(translation omitted) 

This list seems to date from the end of the second or the early part of the first century 
B.C., so far as can be judged from the style of the lettering; for what purpose it was made 
does not appear. Some of the men have double names, e. g. IlXovxag Kvafidg (6) — 05 Boqcov 
(13) and Mid'Qrjg AiSvfidg (26). The occurrence of Latin names such as AiMfiog (3, n), NaaeLxag 
(3), IldnXiog (21), suggests that the unusual Kovxog (7, 17, 20) may be a local version of Kd'ivxog, 
but since it figures in the double name MrjxQdScogog Kovxog (7) it is probably of Lydian origin. 
The spelling Mi'&QoSdxijg (4) is noteworthy. MoxanoXig {16) = Thracian ilfoxojrogis; TOMASCHEK, 
Wiener Sber. cxxxi i p. 25 f. "EQfiutnog 'Egfiljinov is the name of a Sardian who lived under 
Caligula (Wiegand, 7ter Bericht, Bert. Abhandl. 191 1 p. 65) and may have been a descendant 
of this 'Egfiurtnog ( 1 2). 


Treaty with Ephesos (fragment). 

Fragment of local marble broken on all sides, found in March 1922 in the first ravine 

north of the temple of Artemis near the so-called Roman building. From copy by T. L. Shear. 

H. 0.23, w. 0.36, th. 0.20 ; letters 0.012. (Fig. 3). 



Documents and Public Records. 




Fig. 3. 

[ Itv 8i Tt5 SaQiiavcov PovXrjxai] noXuevea'd-ai, tv {^Etpiacot^ 

\htutXr)q&aai, avxbv xovq iaafjvag e]^5 tpvkijv xai xi-Xiaox[vv xal e?-] 
[vot aiizcoc StpoSov tni xrjv fiovXiiv xal xd]v Sfjfiov xal xiXtj q>[iQei,v'] 
[a&ibv taa xal Sfioia xoXg HXXoig toTg t^v] noXiv oixovaiv S T[t Sk &v Si-I 
5 [<i)"7* '^'C 8''^ SdqSecov elg "Ecpeaov ij 8id 'E<piao']y eig Sd^deig 8ia[ya)yijv] 

\xo{nov elvai aix&i dxeXeZ - - - 

". . . . should any of the Sardians wish to become a citizen of Ephesos, the essenes shall assign 
him by lot to a tribe and to a thousand-roll, and he shall have access to the Council and to 
the People's assembly and shall pay taxes precisely similar to those of the other inhabitants of 
the city. For anything that a man may transport through Sardis to Ephesos or through Et>hesos 
to Sardis he shall have right of transit free from tax . . ." 

L. 1: the second E of noXixs'OeaiS'ai is effaced, except for its lowest bar. 
L. 2: the last letter shows plainly only the vertical, not the horizontal, bar. 
L. 5: the first trace of a letter is the r. sloping bar of Y. 

It is plain that the document to which this fragment belongs dealt with admission to 
citizenship at Ephesos, since the phrases restored in 11. 2-3 are Ephesian formulae regularly 
employed in that connexion. ' And the mention of Sardis (1. 5) shows that this was part of an 
agreement between Ephesos and Sardis fixing the conditions under which citizens of either city 
might acquire citizenship in the other. The section relative to this subject in the treaty between 
Keos and Histiaia {Syll. 172) begins: £dv 6 'Iaxi,ai,\ei)g fiovXrjxai iy Kico'\i noXixevea'&ai, 
whereupon follows a statement of the requisite formalities ; - this gives the key to the approximate 
original wording of our 1. i. Just as the Keos treaty dealt with various questions other than that of 
citizenship, so also did the treaty of 98 B.C. between Ephesos and Sardis(/. z;. /"^r^. 268 = (?<7/437); 
both these documents were evidently meant to settle all points likely to cause misunderstanding 
between the respective cities; of both documents the final clauses only have survived. The scope 
and style of our fragment would fit well into the treaty between Ephesos and Sardis, and the 

' Cf. /BJIf 453 and iii 2 p. 85; JOAI xvi 1913 pp. 236, 237. At Samos the formula was much longer, mentioning 
the inaxoaxif and the yiros as well as the jf^Xiaarvs {Syll. 312.30, 333.28 and SEG i 350 — 361). 

' CC Syli. 633.53: MiXtiaUov xoig PovXofUvoig iv 'HQaxXeiat noXizevea'd'at, which immediately precedes 
the directions that would-be citizens must follow. 

No. 6 — Treaty with Ephesos. 


script dates it in the period of that treaty, i. e. about 100 B. C. Since the existence of two 
agreements similar in date and purpose between the same cities is far from probable, our text 
may well reproduce several of the lines lost from that treaty; ' and, should this be the case, 
our stone would almost certainly be a fragment of the stele set up "at Sardis within the sanctuary 
of Zeus" {OGI 437.87). 

Our restoration of the text, while probably conveying the substance of the clauses, 
cannot pretend to verbal accuracy, though the length of the lines is fairly certain. ^ LI. 1-4, 
which embody provisions for the admission of Sardians to noXixeia in Ephesos, were doubtless 
preceded by a corresponding clause for the benefit of Ephesians in Sardis. At the end of 1. 4 
begins a clause dealing with a different subject; this we take to be the reciprocal granting by 
Ephesos and Sardis of Siaycoyrj, namely the right of citizens of either city to transport goods 
through the other city to their own. This right and that of exportation {i^aycoyrj) are dealt 
with together in the treaty between king Amyntas and Chalkis (Syll. 135); in what order the 
clause came in that treaty we do not know. 

The order of topics is clear, however, in the Keos treaty [Syll. 172); reciprocity in the 
rights of exportation and of importation {iaaycoyrj) enjoyed by the citizens of Keos and Histiaia 
is regulated in a clause immediately following that concerning atokuela. And a similar sequence 
of subjects is found in the treaty between Miletos and Herakleia {Syll. 633) ; nothing is there 
said as to exportation or importation, but the free right in certain circumstances to transport 
goods through the cities {dtdyeiv) is mutually stipulated (clauses viii-ix) immediately after the 
provision for the granting of noXueCa (clause vii). These examples suggest that the topics of 
jtoXirela and diaycoyrj were treated here also in the same order and that in 1. 5 we should read : 
[6td 'E<peao]y elq 2dQdeig Sidlyeiv'} or Sialycoy^vl; the gist of this second clause thus appears 
to be clear though its wording must remain conjectural. 


Fig. 4. 

' Cf. /. V. Perg. 268 p. 197; how many of those forty lines belonged to the treaty and how many to the proconsul's 
letter is uncertain, but even if we allow only twenty lines to the treaty, this still implies that several of its original clauses 
are lost. In the Pergamon fragment E the lower letters are, as in our text, 0.0 1 2 high. 

2 If we may judge from the usual length of the formulae obviously used in 11. 2-3, the full lines of our inscription 
had about 52-54 letters, but one cannot always be sure that a formula has not been abbreviated. 

i6 Documents and Public Records. 

(7) 7. 

Decree in honour of Herakon (fragment). 

Marble fragment, apparently from a stele, found in May 1914 in the excavations on 
the northwest side of the temple area; broken on the four sides but not at the back. 

H. 0.22, w. 0.28, th. O.I2; letters o.oii h. (Fig. 4). 

\j^o%ev riji PovXfji xal rdii Si^ficoi, arQaT^rjy&v yvcb/iij • iln]sl 'HQatccoly - - -] 

[. ....-c. 26 1. ------- dIvTjQ xaXdg xal dya'&dg [xal jtQd'&vfiog SiareXei] 

[juqI xby dfjiiov xbv SoQSiavcbv, q>av]eQbz S)v navreXcog ;f[gjj(ri/iov ^aurdv jiaQex6fievog'\ 
[- - - c. 25 letters --------- ^aig xal Siazglficov i[y -------] 

S [- - - c. 25 letters --------- '\ov xal d'&Xrjljidrcov d'&Xa ti'd'Elg - - -] 

. . aa . . . . 

(translation omitted) 

Part of a decree of the Council and People of Sardis in honour of a certain Herakon 
who had probably been gymnasiarch; this is suggested by 1. 5, which apparently mentioned 
&^Xri\iaxa, of which that official had the control and often bore the burden; cf. OGI 339.79 
(of the gymnasiarch Menas) : xv&tXg d'&Xa ndvxcov x&v d'd'Xrjfidxcov xoig xe vioig xal xoZg i(p'^fioig. 

Since the script would appear to date about 100 to 50 B. C, this man may be father or 
grandfather of the HERAKON, described in no. 8 (11. 52 — 53) as 'Hquxcov 'HQaxcovxog 6 yvfivaol- 
OQX"^ '^^'^ ycgdvTOJV, who held that post in 5 B. C. LI. 2 — 3 are restored exempli gratia in 
order to show the approximate length of the original lines. 


Collection of Documents concerning Menogenes. 

Stele of bluish marble, found in June 191 2 ten metres east of the northeast corner 
column of the temple of Artemis, one metre above the level of the temple platform, and ten 
metres below that of the soil. There is a break across the face near the bottom, and a small 
piece is gone near the middle of the right side. 

H. 2.24, of the pediment 0.23, of inscribed part in the pediment 0.07, of inscribed part 
below the pediment 1.38; w. of pediment 0.64, of stele at first line below pediment 0.55, at 
last line of inscription 0.60; th. o.ii. Letters in pediment o.oi high, omicron sometimes slightly 
smaller. In the main text, letters vary from 0.005 to O-Oi ; most of them about 0.007. Largest 
letters in 1. 21 and in the first three lines of AUGUSTUS' letter (11. 22 — 24). 

Published AJA xviii 1914 pp. 322 — 162 = IGR iv 1756. (Plate IV). 

xb xoLvbv 

x&v inl xrjg 'Aalag 

'EXXrjvcov xal 6 drjfiog 6 Saqbi,- 

av&v xal fj yegovaCa dxlfirjaav Mrjvoyi- 

• vi^v 'loiScbgov xov Mrfvoyivovg xolg vjioyeyQa/j,/ievoig * 

etaaryeiXdvxtov MijxqoScoqov K6vcovog xal KXeivlov xal Movaalov xal Aiovvalov axQaxrjy&v 
Inel Fdlog 'lovXiog KalaaQ 6 itQeafivxaxog x&v xov Sefiaaxov nalScov xr/v eiixxaioxdxnv 
tx neguioQtpvQov XafuiQav x& navxl x6{a)(i(a dvelXr]<pe xtj^evvov, ijSovxal xe ndvxeg 
Av^gconoi, avvSieyeiQOfUvag dgcovre; xm Se^aaxa xdg -imkQ x&v jiaCScov ev^dg, r} xe ij- 
10 fieziQa jidXig inl xij xoaavxrj evxvxia xrjv '^fiigav xijv ix naiSbg &v&Qa xeXriovaaly] 

ainbv legdv BcQivev elvai, iv ^ xax' iviavxbv iv Xa/inQaZg (i)a'dijaiv axe(pavrj<poQeiv dnavxag, ■&[v-'\ 
clog xe jiaQiaxdv{ai) xoZg ■6'eolg xoi)g xax' ivtavxbv axQaxrjyoiig xal xaxevxdg noiEia&ai Sid x&v 

No. 8 — Documents of Menogenes. \^ 

leQOHTfQVXcov vnig tfjg acoxr]Qlag aiiTOV, avvna'&ieQcooaC re &yaX/ia airov x& xov jiatgdg iv- 
iSQVovrag va&i, iv rj re £vavyekLa-d"q rj noXiq ■^fiiga xal xb yjtjqjiafia ixvQco'&r) xal xavzTjv axe- 

15 <p(av)ntpoQ7Jaai xtjv rjfieQav koL '&v<xCag xoig 'd'eoZg hcjiQeneaxdrag imxeMoai, jiQeafirjav xe 
vjtkp xovxoiv oxeZXai xrjv d<pi^ofisvT)v slg 'Pcbfirjv xal awxag'rjoofiivrjv avxmi xe xal x&i Se- 
[/8]affrc5i • deSox^ai xfj ^ovXfji xal xa>i Srjficoi i^anoaxaXfjvai ngeafieig ix x&v dqlaxcov dv- 
8p&v xovg danaaofievovg re jtagd xrjg noXecog xal dvaScbaovzag avx&i xovSe xov 86- 
yfiaxog xb dvxiyQacpov iaqjQayurfievov xrj brjjjLoaia a<pQayl8i, SiaXe^ofisvovg xe xcoi Se- 

20 paax&i, jiegl x&v xoivfj avfKpeQOVxcov xfj xe 'Aaiai xal xfji noXei. xal '^Qe^rjaav jiQiafieig 'IdXXag MTixQo8cbQo[v] 
xal Mr]voyivri{g) 'laiScoQov xov Mr]voy{e)vovg. 

AUxoxQdxcoQ KaiaaQ ■&eov vib(g) Sefia{a)x6g, dg;|ftegews, SrjfiaQxi'^V? &x^ovalag i-d-' , 

SaQ8iavcdv dg^ovoi ^ovXfji Sijficoi x^'^Q^'''^' "^ nQeafieig vfi&v 'IdXXag xe Mr/xgoScaQov xal 
Mrjvoyevrjg 'laiScoQOV xov Mrjvoyevovg ovvexvxov iv 'Pcbfirj ftoi xal xb naq' vfi&v 
25 yf^ipiafia dne8oaav Si' ov xd xe Sd^avta vfieiv jibqI vfidtv SrjXovvxeg xal avvrjSea'd'e tnl xfji xe- 
Xeicbaei, xov jiQeafivxigov fiov x&v nai8cov knaiv& ovv vfidg tpiXoxeifiovfievovg dvd"' &v e'begye- 
xrja'&e tin' ifiov evxaQiaxovg dxovg el'g xe ifit xal xoi)g ifiovg ndvxag ivSeLxvvo'd'af k'QQCoa'&e. 


eiaavyecXdvxcov x&v axQaxrjy&v inel Mrjvoyevqg 'Iai8d)Qov xov Mr/voyevovg 6 kv x&i t^idvxi i'xei 
ixXoyusxrjg, dvrjQ xaXdg xal dya'd'bg tx nQoyovcov xal dveaxQafifiivog iv xrji dQxV'' inifieX&g xal 

30 evx6v<og, nefitp'd'elg nqea ^evxifg elg 'Pcbfirjv jiQog xe xbv Se^aaxbv KaiaaQa xal jiQbg rd'iov Kalaaqa 
x6v ngeafivxaxov x&v nai8cov avxov xal xovg Xomovg div(Jga5 ngbg ofi? dnexofiutev xd -tprjipLafia- 
xa iijisQ xe xfjg jioXecog xal xov xoivov x&v 'EXXrjvatv, ixeXeae xifv ngea^ijav evjiQeneaxaxa d^l- 
cog xfjg jidXecog, xal avvxvxd>v x&i Se^aax&u iSijXoiaev xijv xrjg jidXeoig inl x&i Fatcoi ;^agdv xal 
negl d'Xov xbv olxov avxov eijvoiav, Jiagayevdfievdg xe iv ziji ovvax'd'elar] SrjfioxeXeZ ix(x)XTjalai 

35 X7]v dnonQeafielav ijtoieixo, 6 8k Sfjfiog dno8e^d(ievog aifxbv xal i^ &v ixdfiujev djioxQifidxcov 

xb anov8alov avxov xal inufieXtg xaxafia'd'&v inrjvix'O")] xifidv aiixov Se8{6)x'd'ai xrji ^ovXrj rd? fikv 
xeifi{d)g avxov elg xovg ivvojiovg vneqxed'eTad'ai xQovovg, xr/v Sk xov Sijfiov elg avxbv fia{Q)xvQiav 
8e8T]X&a'd'ai 8id xov8e xov yjT}q>lafi,axog, elval xe aixbv iv xfj xaXXlaxrj xal iv xovxoig djto8oxfj- 


eiaavyeiXdvxcov x&v axQaxrjy&v ijtel Mrjvoyivrjg 'lacS&Qov xov Mrfvoyivovg, 6 fiovXevxrjg xal iv x& 
40 i^idvTi. exei dno8ix'^^^? Sx8i,xog vnb xov xoivov x&v inl xfjg ' Aalag 'EXXfjvcov, dvrjQ ajiov8aiog neQl t^[v] 
jiaxQl8a xal iv jtavzl jtaQexdfievog iavxbv eiivovv elg xd x6V'^''f*^ '^^'' Sijficoi, jiQea^evmv xal ix8ix&[y] 
xal dvaX&v elg xd avvtpiQOvxa, jigog xe xbv Sefiaarbv ■d'ebv Kaiaaqa elg 'Pcb/iijv d<pi,x6(ievog xal 
ngbg Pdiov KaiaaQa xbv vlbv avxov vniq xe x&v 'EXXrjvcov xal xov 8'qiiov xal xfjg yeqovaLag ■fffi&[y'\ 
mg fidXiaxa xoofifjaai xovg ixnifiipavxag St' &v ixofiiaev jiagd xov Sefiaaxov dnoxQifidxtov, ev [re] 
45 xaig vnb xfjg naxQiSog 8e8ofievaig avx& dQX"-^? ^o-^ XeixovQyiaig dveaxQa{fi)[iivog dyv&g xal niax\&g'] 

xal ina^icog xov yivovg, iaxlv iv xfj xaXXiarrj dnoSoxfj, if' olg 6 Sfjfiog xal Sid xfjv Xomf/v {dv)aaxQO<pfj[v] 
xal iv ndaiv aefivdxtjxa avxov inTjvex'd'i] xeifidv avxdv • vvv 8e d'vxcov x&v ivvdficov ;fgdva>v SeSd- 
X'&ai xfj fiovXfj xal x& Sfjfico inrjvfjad'aL xe ai)xbv xexeififjo'd'ai Si xal elxdvi yQanxfj ivdnXco inixQvaco xal 
dydXfiaxi (iaQ(iaQiv&, & xal dvaxed-fjvai iv xfj dyoQd yevofievrjg iniyQa<pfjg' 6 Sfjfiog ixelfir/aev 
50 Mrjvoyivrjv 'laiScaqov xov Mrjvoyivovg nqeapevaavxa elg 'Pcbfir/v n^bg xbv 2(e)§aaxbv Kalaaga 

xal Pdiov KaiaaQa xbv vlbv aixov, yevdfievov exSixov x&v 'EXXfjvcov xal dvaaxQatpevxa dyv&g xal niax&{(;.'\ 


'Hgdxcov 'Hgdxcovxog 6 yvfivaalaQxog x&v yeqdvxcov xal' AnoXXcbviog AioS&qov (xov) 'EQ(i(ln)nov Ilaxayag Xoyujxrig eh 
in{e)l, xfjg dnonQeafielag yevTj'd'eiarjg vnb Mrjvoyevovg xov 'laiScoQov xov Mrjvoyivovg xov iv x& ^|i.d[r-] 
XI Uxei ixXoytaxov xfjg ndXecog fffi&v, dvSqbg dya'&ov xard ndaav d^exrjv xal Sid x&v ivxexigiofiiv&v aii- 
55 x&i dQX'^mv vnb xfjg naxglSog dveaxQa{(i)(ievov inifieX&g xal niax&g xal xad'agelcog, k'v xe xoiixoig xa{l) xfj A[ot-] 
nfj xoij piov a&<pQOVi xal xoafilco dycoyfj xfjg ngenovarjg dnoSoxfjg xal nagd x&i Sijficoi xal xfj yeQovala [rwv-] 

Sardis Expedition VII, i. i 

ig Documents and Public Records. 

(8) x«*^*^oc ***?* ^*' i^e^fi^oev nQ6g te xbv Sefiaaxbv xal Fdiov rdv jtQeafivtarov avxov x&v nalScov xal xov[g] 

louiovi ^yeftovag inig xe xfjg ji6Xea>g xal xov hoivov x&v 'EXXrjvcov, xal djioSeScoxdxog xd dnoxQifiaxa dfto xrjg 
ytgovalag i/ft&y, anovdifv elaevr]veYfUvo{v) <piXo<pQ6veog xov xal tx x&v '^yeiidvcov xd d^lcofia aiJxfjg [Si-] 
•0 atpvXdaaeiv, ^ yegovala djioSe^a/MevTj aiixdv txQivev vvv fikv xbv dXrj'd'TJ xal xa'd"i]x{o)vxa avxcb ^naiv[ov] 
iid xov ifrri<piaftaxog (laQxvqrjaaL jtegl xe xifjimv avxioL x&v jtQenova&v yevia'd'ai ngovoiav iv xoTg xla'd^-] 
ttovciv ;jg<$voi5 • Seddx'&'ai yeveo'd'ai, xa'&' S xi ngoyeyQanxai. 


'Ho&ittov 'HQ&x(ovxoq 6 yvftvaalaQxog xal ' AnoXXcbviog AioS&QOV {xov) 'EgfiCjinov Ilaxayag Xoyutx'^g [elnovl 
inel MrjvoyEVTjg 'latScbgov xov Mrjvoyivovg 6 iv x& i^idvxi (Irrei) txXoyiaxrjg xfjg ndXecog ^/i[wv, dv^g] 

65 xaXdg xal dya^bg xal naxgbg ix nQoyovtov xifilov, dnb xrjg ht jiaiSbg i)Xt,xLag fjyfievog evxdxxcog [xal Stxal- (?)] 
(og negi xe xb ij&og xal xr/v Xouiifv xov ^lov adxpQova xaxaaxoXrjv, yeyovcbg dvijQ fieXxiaxog iv [jidaiv xal] 
xwxdvojv xTjg xa^xovarjg djtoSoxfjS, bid xe xrjg dgxv? JiaQsaxVf^^^og iavxbv anovbalov xa(l) e[i»vowv] 
xif naxgiSi, elgi^ xai jiQea^evxTjg eig 'P&fiTjv vjiiq xe xov xoivov x&v 'EXX'^vcov xal xrjg naxQlSo^g ngbg xe Av-] 
xoxQdxoga Kaiaaga Uefiaaxbv xal Fd'Cov xbv vlbv avxov, xal tiiXeaev xijv jtQeafiijav xal vnkg x&\y yegdvrtav] 

70 linxvx&it ol Se yiQovxeg xal jiQdxegov fiiv avxbv inrjveoav xal vvv BtQivav, x&v ivvdfiav ilX&dvxcov] 

XQbvcJV, xal xififjaai avxbv beSox'&'ai xexifirjo'&ai avxbv ixdvi yQanxij ivonXo) inixQ^otOf ^C yevofi[ev7]g xrjg] 
dva'^eaeojg iv x& jiQeafivxix& ini{y)Qa(pr}vai' ■^ yeQovaia ixlfirjoev Mrjvoyevrfv 'laiScbgov xov Mr}[yoyevovg] 
ivSga xaXbv xal dya'&bv, jtQeofievaavxa Si xal ig 'P&firjv jiQbg xbv Sefiaaxbv xal Fdiov xbv vlbv avx[ov xal nqbg] 
xovg Xouiovg ■^{y)efi6vag xal vniQ xijg yeQovalag ijiixvx&?, dQexijg i'vexa xal eivolag xfjg eig iaxlriv.] 


XaQivog Xaqivov neQya/jirjvbg, 6 dgxt^Q^i*? ■d'eag 'Pcbfirjg xal Avzoxgdrogog Kalaagog '&eov vlov Ssfiaaxo[v, SaQSiav&v] 
78 dgxovai fiovXij Sijfio} ;Ka£gEiv i(x)xX7]alag dg;^aigETtx^5 avvax'&eCarjg xal avveX-d'Ovxcav x&v dnb x&v [ndXecov i-] 
xaxbv x(al) v' dvSg&v xifidv i3irjvex'd''')oav d'&Qooi xbv xad'' exog exSixov xov xoivov x&v inl xfjg 'Aai[ag 'EX-] 
Xi^vcav Mrfvoyevrfv 'laiScogov xov Mrjvoyivovg xbv noXeixrjv {"b^fi&v, ^td xr^v i^ aifxov ig xrjv 'Aaiav [eVbr]-] 
Xov tUvoiav xal 5id xb xrjv dgx'^v a'i>xbv xexeXexivai xa'd'UQ&g xal avv<peQ6vx(og, ixdvi yqanxfj ivonXco {i)nixQ[ya(o] 
80 fjv xal dvaxe^vai iv ■^ dv fiovXr/xai nbXei xfjg' Aalag, i<p' ijg xal iniyQacpfjvai' oi inl xfjg' Aaiag"EX{X)r]veg ixlfirjalav] 
MtjvoyivTjv 'laibdaqov xov Mrjvoyivovg SaqSiavdv, exSixov, xeXeaavxa xrjv dQxrjv Ha{'&)aQ&g xal a[vv-] 
tpegdvxtag xrj 'Aaia' Si' S xal yeyQd<pafiev ■iifieZv negl x&v xifi&v aixov tva iSfjxe. 


Arffiijxgiog 'HgaxXeiSov Maaxavgelxrjg, 6 dgxi^QBVg ■d'edg 'Pcbfirjg xal AvzoxQaxogog Kaiaagog 'd'eov vlov 2efia[a-] 
xov, SagSiav&v &qx°'^'"- fiovXfj Sfjfico jjafgetr* Mrjvoyivrjv 'laiS&gov xov Mrjvoyivovg xbv noXeixrjv vfi&v 
•8 inrjvix^oav inl x&v dg;);a(^e(nd)v ol inl xfjg 'Aalag 'EXXrjveg Sid xrjv dgexrjv xal negl ndvxa aefj,v{6-) 
XTjxa xeijifjaai ixdvi yqanxfj ivdnXa inixQVOO), ijv xal i^eivai dva'&eivai x& Mrjvoyevrj iv u> dv fiovXrj- 
TO* X&v xfjg 'Aalag xdnoiv yevojievrjg iniyga<pfjg- ol inl xfjg ' Aa lag 'EXXrjveg ixlfirjaav Mrjvoyivrjv 
'JaiSibgov xov Mrjvoyivovg SagSiavbv, dvSga dya'&bv xal xlfiiov xfj 'AaUt. 


iio^ev xolg inl xijg ' Aa{l)ag 'EXXrjaiv yv&firj xov dgxiegicog '&edg 'P&jirjg xal Aiixoxgdxogog Kalaagog 
90 ■d'cov vov Hefiaaxov ^iXtaxijovg xoH ' AnoXXoS&gov xoH 'AnoXXoS&gov cpiXondxgiSog Sfivgvalov inel 
Mrjvoyivrjg 'laiS&gov xov Mrjvoyivov(g) SagSiavbg dvfjg dya'&bg xal iv xfj naxglSi nXelaxrjg 
dnoSoxfjg xvvxdvi inl xe xaXoxdya'&la xal aejivbxrjxi xal ngeafiijaig xaig ngbg xbv Sefiaaxbv xal xfji 
x&v ivneniaxevfiivcov dgxi]COv nlaxei, xBtgoxovrj'&elg *cal SxSixog xb Sevxegov dyv&g xal inifie- 
X&g xolg xijg 'Aalag ngdyfiaaiv ngoafjSgevaev, oiiSiva xaigbv ngbg xb avvcpigov x&v 'EX{X)'qvo}v nagielg 
95 ndat) Si xQf^f^eyog anovSfj, i<p' olg Slxaidg iaxiv xexeififjo'&ai ixdvi yganxfj ivdnXoj inixgvaco, fjv 

xal dvaxe&ijvai iv i^ &v ndXei fiovXrjxai xfjg 'Aalag yevojiivrjg iniygacpfjg' ol inl xfjg 'Aalag ixlfirjaav 
"EXXrjveg Mrjvoyivrjv 'laiS&gov xoi> Mrjvoyivovg SagSiavdv, xb Sevxegov k'xSixov xal dva- 
axgatpivxa dyv&g xal avvcpegdvxcog xfj 'Aala, dgexfjg Svexa ndarjg. 

No. 8 — Documents of Menogenes. 19 


k'do^ev toTg &nl tfjg 'Aalag "EXXrjaiv yvojfir] MaQxov 'Avxcoviov AenlSov 0vatiQi]vov, rov dg;|jiegew5 nal fjg\ 

100 Aycivo-d'exov Sid §lov x&v fieydXcov Ue^aot&v KaiaaQrjcov ■d'sdg 'Pcbfirjg xal AitoxQazoQog KaLaaqoq 
■d'EOV vlov Sefiaatov, dg;fiege<us fieyCaxov nal nargbg tfjg naxQiSog teal xov avvjiavxoq x&v dv-d-QCOJicov 
yevovq' inel Mtjvoyevrjg 'laiScoQOV xov Mrjvoyevovg SagSiavog, dvi/Q yivovg ivSo^oxdxov 
xal noXXd jragd xrj naxglSi i^vSQaya'&rjxdxog did xe 3>v ijiiarev'&i] dg;fj;a)v xal lEQCoawmv, nQsafiev- 
aag xe xal iiQdg xbv SePaaxbv Kaiaaga vjieq xe xov xoivov xcav 'EXX'^vcov xal xrjg naxqiSog, xal jidvxa 

105 (jxal jtdvxay xaxoQ'&coodfievog jiQocfTjxovzcog xa-d-ag xd dnoxQlfiaxa jieQiexh yevdfievog Sk xal xfjg 
'Aalag xd xqLxov BcSixog, xal dvaxtxQa(pelg dyv&g xal avvtpeQovxcag xolg xfjg 'Aaiag jiQdyfiaaiv ag 
fidXusxa ijirjvfjo'&ai xal xexifirja'&ai avxdv nag' oXov iv xacg dQ')(^ai,Qea Laig, Slxaiov Se iaxiv xal vvv 
ftapxvpfjoai x& uvSqI 8x1 ovdenoxe ivkLnei xolg xoivoig xrjg 'Aaiag jiQdyfiaaiv, aiei noxe 6h a'lriog nav- 
xog dya'&ov yivexaf Si' S SES{6)x'd'ai xco xoiv& xibv 'ElXi]va>v xsxifirjo'd'ai avxdv Ixovi yqanxfj ivdnXco 

110 ijtij^Qvaco, f]v xal dvaxe'9'fjvai iv ■fj dv nokei fiovXtjxai xrjg 'Aaiag yevofievrjg iniyqaqifjg' oi inl xfjg 'Aai- 
ag "EXXr)veg ixifirjaav Mrfvoyevrjv 'laiScjQov xov Mrjvoysvovg Sa^Siavov, yevdfievov xglg e'[x- 
Sixov xal dvaaxQa<pEvxa max&g xal d^icog xov yivovg, dgexfjg evexa ndarjg' xexififjad'ai Si xal 
'laiScoQov Mrjvoyivovg xov 'laiScoQOV ' Aaiavov, xbv vlbv avxov yeysvvrjfiivov inl xalg xaXXiaxaig 
iXjiiaiv, xal dvaxe^fjvai avxov ixova evonkov ini^Qvaov iv fj av noXi fiovXrfxai xfjg 'Aaiag Mtjvo- 

115 yivrjg 6 jtaxf/Q avxov yevofiivrjg imyQacpfjg' ol inl xfjg ' Aaiag "EXXr/veg ixifirjaav 'laiScoQov Mr/voyi- 

vovg xov 'laiScoQOV 'Aaiavbv xbv Mrjvoyivovg vl6v, Sid xr/v xov naxqbg avxov nqbg xf/v ' Aaiav anovSrjv 
xe xal evvoiav, dgexfjg evexa ndarjg' i^ivai xe x& Mrjvoyivrj xd i'Sia xifiia xal xd x&v nQoydvcov iv 
axtjXrj fiaQfiaQivfj iv^agd^ai ijv xal inixexQdtf&ai avxG> iv fj &v PovXrjd'fj xfjg 'Aaiag n6Xi(j;'y ij leQcj dvaaxfj- 
aai, nefKf&fjvai Se xovSe xov tprftpiafiaxog xb dvxiygatpov nqbg SaqSiavovg iaq)Qayiafiivov xfj legd a(p{Q)ayiSi. 


k'So^{e)v xrj fiovXfj negl d>v ela'^v{y)eiXav ol axQaxrjyol IloaiScbviog Nixoiidj(ov 6 xal Neixofia^og xal Mayixrfg 
121 xal IlaqSaXag xal Moaxicov • ineiSff Mrfvoyivrjg 'laiScoQOV xov Mrjvoyivovg, 6 exSixog xb xqIxov xfjg 'Aaiag, 
dvfjQ dya'&bg xal evyevfjg, dnb xfjg nQcbxrjg ■^Xixiag anovSdaag neql dqex'qv, xiXeiog dvrjQ yiyovev, nia- 
xev&eig xe naqd xfjg naxqiSog dQy^dg xifiiojxdxag iv ndaaig dviaxQanxai dyv&g xal inifieXmg xal 
niaxcog, ngeafievaag xe ngdg xe xbv Sefiaaxov xal xovg dXXovg '^yefibvag inixv^cog xaXXiaxoig 
125 dnoxQifiaaiv xrjv naxqiSa iniQ x&v avvqteQdvxatv xexdafirjxe, xfj xe naQd xoig "EXXrjai Siangincov 

yv&aei fj^icoxai xglg xfjg avxfjg dQxV? ^''^ §iov niaxov xal ij-d'rj dya'&d xal dvSQijav, iq}' olg dnaaiv fj fiov- 
Xi] inaiviaaaa avxov xal inl x& leQonqen&g xijv Heqyafirjv&v leQOiavvrjv &Q^ai exQive xifirjaai • Se- 
Sdx'd'ai xExifirja'&ai avxov Ixovi ;faA«^, ^g dvaxed-eiarjg iv xrj dyoQd yevia'&ai xrjv dgfio^ovaav ^[jri-] 
yQatpfjv, xexi^fjo'&ai Sk avxov xal xov vlov 'laiScoQov Ixdvi yganzfj iv6nXa> ini^Qvaat, fjg dvaxs^iarjg iv 
130 x& naiSix& xv)(Zv xfjg nQoarjxovarjg xoig iyjrjtpiafiivoig iniyQaqtfjg. inExqdnrj xe a'ux& x6 if^ipiafia 
iv^agd^ai eiax'^Xrjv xo'i^wg xal ol "EXXrjveg iyfr]<piaavxo. 


k'So^ev xfj fiovXfj neql cbv larjvyeiXev X^vadyovog Xgvaoydvov ve&xeQog Onivag, 6 yQafi(fi)axei>g xov Sfjftov 
xb SevxeQov xal dvxdQ)^a>v x&v axQaxrjy&v iniSrj ineXd'bvxeg ol iv x& leQ& xov xe IloXiicog Aibg 
xal xfjg 'AgxifiiSog oixovvxeg '^xfjaavxo ev^^aQiaxiag i'vexav xal <5v nendv&aaiv ev ix Mrfvoyivo\yg^ 
135 xoH 'IaiSd>Q0v xov Mrjvoyivovg, dvSQog dya'&ov xal naqd xe xfj naxQiSi xfjg xaXXiaxrjg xvv^dvovxog dn[o-^ 
Soxfjg xe xal (laQXVQiag xal nagd xolg "EXXr/aiv xififjg, ot xqlg rjSrj k'xSixov avxov nenoirjvxai iax&v, lx6va 
yQanxfjv k'vonXov ini^Qvaov xov vlov avxov dva-d'ivai inixQanrjvai avxoig 'laiScoQov xofi Mrjvoyivovg xov 
'laiS&Qov 'Aa\^ia^vov, xal 17 ^ovXfj Sid xe xov naxiqa a'bxofi Mrjvoyivrjv xal Sid xovg alxovfiivovg inixQetpev' Se- 
So^'d-ai dvaxed'fjvai xrjv Ixdva avxov iv x& leQ& xrjg ' AgxifiiSog, i<p' ■^g xal yeviad-ai xfjv oixeiav iniyQa<pfjv. 


Documents and Public Records. 

(8) "The Commonalty of the Hellenes in Asia, the People of the Sardians and the Chamber 

of Elders honoured Menogenes son of Isidores the son of Menogenes as hereunder written : 

(I. Decree of the Council and People of Sardis; about April, S B.C.) 

On the motion of Metrodoros son of Konon, Kleinias, Mousaios and Dionysios, strategi : 
whereas Gaius lulius Caesar the eldest of the sons of Augustus has, as was ardently desired, 
assumed in its full splendor the pure white toga in lieu of that with the purple border, and all 
people rejoice to see the united prayers ascending to Augustus on behalf of "his sons: and 
whereas our city in view of so happy an event has decided: that the day which raised 
him from a boy to the completeness of manhood shall be a sacred day, on which annually 
everyone shall wear wreaths and festal apparel, when the strategi of the year shall perform 
sacrifices to the gods, shall through the sacred heralds make supplications for his welfare, and 
shall unite in consecrating an image of him which they shall instal in his father's temple; that 
on the day when the city received the good news and when the decree was adopted, on that 
day, too, wreaths be worn and sumptuous sacrifices be offered to the gods; and that an 
embassy respecting these matters be sent to Rome to congratulate him and Augustus; resolved 
by the Council and the People: that ambassadors chosen among the most eminent men be 
despatched to bear salutations from the city, to present to him the copy of this decree sealed 
with the People's seal, and to make an address to Augustus respecting the common interests 
of Asia and of the city. 

The ambassadors chosen were lollas son of Metrodoros and Menogenes son of Isidoros 
the son of Menogenes. 

(II. Letter of Augustus to the Sardians; about July i, 5 B.C.) 

Imperator Caesar Augustus son of the god, supreme pontiff, vested with tribunician 
authority for the 19th year, to the Magistrates, Council and People of the Sardians, greeting: 
Your ambassadors, lollas son of Metrodoros and Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, 
had audience of me in Rome and presented the decree sent by you, wherein you make known 
your resolutions in respect to yourselves and congratulate me on the coming to full manhood 
of the elder of my sons. I commend your earnest endeavor to demonstrate to me and to all mine 
your gratitude for the benefits conferred on you by me. Farewell. 

(III. Decree of the Council of Sardis; about September i, 5 B.C.) 

On the motion of the strategi: whereas Menogenes son of Isidoros the son of 
Menogenes, controller of finance for the year now ending, a gentleman by birth, discharged his 
official duties with care and energy, and was sent to Rome as ambassador to Augustus Caesar, 
to Gaius Caesar the eldest of his sons and to the other personages to whom he conveyed the 
decrees on behalf of the city and of the Commonalty of the Hellenes; and whereas he performed 
this embassy with great dignity in a fashion worthy of the city, and at his audience with 
Augustus expressed the city's joy on Gaius' account and its loyalty to all his house; and 
whereas he appeared before the duly convened assembly of the People and reported upon 
his embassy, and the People having esteemed him and from the replies that he brought back 
having learned his diligence and care were moved to honour him : resolved by the Council : 
that his honours be postponed till the legal time, but that the People's testimony to him be 
declared by this decree and that for these things also he be held in the highest esteem. 

(IV. Decree of the Council and People of Sardis; about October, 5 B. C.) 

On the motion of the strategi : whereas Menogenes son of Isidoros the son of 
Menogenes, member of the Council, and designated in the year now ending by the League of 
the Hellenes in Asia as its advocate, a man full of zeal for his native city, has in everything 

No. 8. — Documents of Menogenes. 2i 

shown his loyalty to the interests of the People by serving as ambassador and advocate and (8) 
by spending money for its advantage ; and whereas, on behalf of the Hellenes, the People and 
our Chamber of Elders he proceeded to Rome, to the god Augustus Caesar and to his son 
Gains Caesar, and by the replies that he brought back from Augustus shed great distinction on 
those who sent him out; and whereas for upright and faithful conduct, worthy of his family, 
in the offices and public burdens conferred upon him by his native city he is held in the highest 
esteem, for which reason as well as for his general conduct and for his loftiness of character in 
all things the People were moved to honour him now that it is the legal time, resolved by 
the Council and the People : that he be commended, that he be honoured with a painted 
portrait on a gilt shield and with a marble portrait-image, and that these be set up in the 
market-place and inscribed as follows: "The People honoured Menogenes son of Isidoros the 
son of Menogenes, who went to Rome as ambassador to Augustus Caesar and to his son Gains 
Caesar, who was advocate of the Hellenes and whose conduct was upright and faithful." 

(V. Resolution of the Elders of Sardis; about September i, 5 B. C.) 

Herakon son of Herakon, gymnasiarch of the Elders, and Apollonios Patagas son of 
Diodoros the son of Hermippos, auditor, made this motion: whereas the report upon his 
embassy has been made by Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, controller of 
finance of our city for the year now ending, a man rich in all noble qualities, who in the offices 
entrusted to him by his native city has acted with care, faithfulness and integrity; whereas for 
these things and because of the general dignity and uprightness of his life he has received 
from the People and the Chamber of Elders the esteem that is his due, for his embassy on 
behalf of the city and of the Commonalty of the Hellenes to Augustus, to Gaius the eldest 
of his sons and to the other leading men; whereas also he has delivered replies which are 
worthy of our Chamber and has shown much kindly zeal in upholding its prestige in the eyes 
of the leading men ; and whereas the Chamber of Elders, because of its esteem for him has now 
decided to testify by resolution its genuine and fitting commendation and to take steps at 
the proper time to pay him the honours which are his due ; resolved : that it be done as 
above written. 

(VI. Resolution of the Elders of Sardis ; about October, 5 B. C.) 

Herakon son of Herakon gymnasiarch, and Apollonios Patagas son of Diodoros the 
son of Hermippos, auditor, made this motion: whereas Menogenes son of Isidoros the son of 
Menogenes, controller of finance of our city for the year now ending, a gentleman and son of 
a father honored for his lineage, has from childhood displayed decorum and justice (?) in his 
character and by the general dignity of his life, has proved in all respects an excellent man, 
has received that esteem which is his due, and through his official acts has shown zeal and 
loyalty to his native city; and whereas, when chosen to go to Rome on behalf of the Commonalty 
of the Hellenes and of his native city as ambassador to Imperator Caesar Augustus and to 
Gaius his son, he successfully performed his mission on behalf also of the Elders; and whereas 
on a former occasion the Elders commended him and, now that the legal time has come, have 
decided also to honour him; resolved: that he be honoured with a painted portrait on a gilt 
shield to be placed in the Hall of the Elders and to be thus inscribed: "The Chamber of 
Elders honoured Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, a gentleman, who went with 
success to Rome on behalf also of the Chamber of Elders as ambassador to Augustus, to 
Gaius his son and to the other leading men ; in recognition of his noble qualities and of his 
loyalty to the Chamber." 

(VII. Letter of the High-priest Charinos to the Sardians; early in August, 4 B.C.) 

Charinos son of Charinos, citizen of Pergamon, high-priest of the goddess Rome and 
of Imperator Caesar Augustus son of the god, to the Magistrates, Council and People of the 


Documents and Public Records. 

(8) Sardians, greeting: A meeting for the election of officials having been convened, and the 
hundred and fifty men from the cities having assembled, they were unanimously moved to 
honour Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, your fellow-citizen, advocate for the 
current year of the Commonalty of the Hellenes in Asia, for his conspicuous loyalty to Asia and 
for having discharged his official duties with integrity and to the public advantage, with a painted 
portrait on a gilt shield to be placed in any city of Asia that he may wish and to bear this 
inscription: 'The Hellenes in Asia honoured Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, 
citizen of Sardis, the advocate, who discharged his official duties with integrity and to the 
advantage of Asia." We have therefore written to you about his honours for your information. 

(Vni. Letter of the High-priest Demetrios to the Sardians; about August — September, 3 B.C.) 

Demetrios son of Herakleides, citizen of Mastaura, high-priest of the goddess Rome 
and of Imperator Caesar Augustus son of the god, to the Magistrates, Council and People of 
the Sardians, greeting: At their meeting for the election of officials, the Hellenes in Asia were 
moved to honour Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, your fellow-citizen, for his 
noble qualities and for the loftiness of his character in all respects, with a painted portrait on 
a gilt shield, which Menogenes may place in any spot in Asia that he may wish, inscribed as 
follows: "The Hellenes in Asia honoured Menogenes son of Isidoros the son of Menogenes, 
citizen of Sardis, a good man who does honour to Asia." 

(IX. Decree of the Commonalty of Asia ; at the end of 3 B. C. or before April, 2 B. C.) 

It was resolved by the Hellenes in Asia, on motion of the high-priest of the goddess 
Rome and of Imperator Caesar Augustus son of the god, Philistes son of Apollodoros the son 
of Apollodoros, lover of his city, citizen of Smyrna: whereas Menogenes son of Isidoros the 
son of Menogenes, citizen of Sardis, a good man, is in his native city held in the greatest esteem 
for his gentlemanly qualities, his loftiness of character, his embassies to Augustus and the faith- 
fulness shown in the offices entrusted to him; and whereas, having been elected advocate for 
a second term, he has honestly and carefully watched over the interests of Asia, neglecting no 
opportunity but displaying all zeal for the advantage of the Hellenes; now therefore he 
deserves to be honoured with a painted portrait on a gilt shield, to be placed in any city of 
Asia that he may wish and to bear this inscription: 'The Hellenes in Asia honoured Menogenes 
son of Isidoros the son of Menogenes, citizen of Sardis, advocate for a second term, who con- 
ducted himself honestly and to the advantage of Asia; in recognition of his noble qualities." 

(X. Decree of the Commonalty of Asia ; about October — December, 2 B. C.) 

It was resolved by the Hellenes in Asia, on motion of Marcus Antonius Lepidus, 
citizen of Thyatira, high-priest and president for life of the great Augustan Caesarean games of 
the goddess Rome and of Imperator Caesar Augustus son of the god, supreme pontiff, father 
of his country and of the whole human race: whereas Menogenes son of Isidoros the son of 
Menogenes, citizen of Sardis, member of a most illustrious family which has done many good 
deeds for its native city in the offices and priesthoods entrusted to it, served as ambassador to 
Augustus Caesar on behalf of the Commonalty of the Hellenes and of his native city, and fulfilled 
all his tasks well and in fitting manner as shown by the tenor of the replies: and whfereas 
he became for a third term advocate of Asia, acquitted himself uprightly and with advantage 
to the interests of Asia, and has in consequence been especially commended and exceptionally 
honoured in the assemblies for the election of officials; and whereas now again it is fitting 
to bear this man witness that he never fails in his duty to the common interests of Asia but is 
always a prime mover in all good; therefore resolved by the Commonalty of the Hellenes: that 
he be honoured with a painted portrait on a gilt shield, to be placed in any city of Asia which 
he may wish and to bear this inscription: "The Hellenes in Asia honoured Menogenes son of 

No. 8 — Documents of Menogenes. 23 

Isidores the son of Menogenes, citizen of Sardis, who was advocate three times, and who (8) 
acquitted himself faithfully and in a manner worthy of his lineage; in recognition of all his 
noble qualities;" that Isidoros son of Menogenes the son of Isidoros, citizen of Asia, his son 
born with the fairest hopes, be also honoured ; that a portrait of him on a gilt shield be placed 
in any city of Asia that his father Menogenes may wish, inscribed as follows: "The Hellenes 
in Asia honoured Isidoros son of Menogenes the son of Isidoros, citizen of Asia, the son of 
Menogenes, on account of his father's zeal and loyalty toward Asia; in recognition of all his 
noble qualities;" that Menogenes be authorized to engrave on a marble stele his own honours 
and those of his ancestors; that he be permitted to set up that stele in any city or sacred 
precinct of Asia that he may wish ; and that the copy of this decree, sealed with the sacred 
seal, be sent to the Sardians. 

(XI. Decree of the Council of Sardis; about August — September, i B.C.) 

It was resolved by the Council on the motion of the strategi, Posidonios called 
also Neikomachos son of Nikomachos, Mogetes, Pardalas and Moschion : whereas Menogenes son 
of Isidoros the son of Menogenes, advocate of Asia for a third term, a good man of noble 
birth, has from his earliest years been zealous in good deeds; has shown himself a perfect man; 
has been entrusted by his native city with the most honourable offices, in all of which he has 
acquitted himself uprightly, carefully and faithfully ; has served with success as ambassador to 
Augustus and to the other leading men ; by their excellent replies has shed credit on 
his city to its advantage ; and has been of such high repute among the Hellenes that he 
has thrice been considered worthy of the same office on account of his faithful conduct, high 
character and manliness; for all of which reasons the Council has commended him and has also 
decided to honour him for having discharged with proper devotion the duties of the priesthood 
of the Pergamenes ; resolved : that he be honoured with a bronze portrait-effigy to be set up 
in the market place and suitably inscribed ; and that his son Isidoros be also honoured with a 
painted portrait on a gilt shield to be placed in the Hall of the Boys and to bear an inscription 
corresponding with the terms of this decree. 

Permission was also given him to engrave the decree on a stele, as the Hellenes in 
their decree provided. 

(XII. Decree of the Council of Sardis ; about August — September, i B. C.) 

It was resolved by the Council on the motion of Chrysogonos Opinas the younger, 
son of Chrysogonos, clerk of the People for a second term and vice-gerent of the strategi : 
whereas the Residents in the sacred precinct of Zeus Polieus and of Artemis applied to us, and 
because of their gratitude for the benefits received by them from Menogenes son of Isidoros the 
son of Menogenes, a good man, possessing the highest esteem and testimonials from his native 
city, as well as honours from the Hellenes who have now thrice made him their advocate, 
petitioned that leave be given them to set up a painted portrait on a gilt shield of his son 
Isidoros son of Menogenes the son of Isidoros, citizen of Asia; and whereas the Council for the 
sake of his father Menogenes and of the petitioners granted this leave ; resolved : that his 
portrait be set up in the sacred precinct of Artemis and that it also bear its own inscription." 

Notwithstanding the neatness and regularity of the script, the engraver's mistakes are 
fairly numerous. 

L. 5: {iJioyeyQafifievoig, small M added above the ME. 

L. 6: axQaxrjy&v, S2N carved above the HF, 

L. 8: x6{a)(ia), S omitted; re, T cut over A, 

L. 11 : {i)a'd"qai,v, written ala-d' . . by mistake, owing to repetition of the preceding AIS. 

L. 12: naQuJxdv{ai), AI left out. 

L. 15: ate(p{av)7]<poQrjaai, part of the $ can still be seen; AN is omitted. 

24 Documents and Public Records. 

(8) L. 20: AQPOY added with hyphen below MHTPO; an early example of the hyphen 

between syllables. 

L. 21: Mrjvoyivfjig), N for 2; MT]voy{i)vovg, H for E. 

L. 22: .7 omitted in vl6{g) and in Sefia{a)T6g; hc^ovalag for i^ovalag. 

L. 24: Mr)voyivrj{q), S corrected over N. 

L. 34: btxXijalai, one Z" omitted. 

L. 36: ieS{6)x^ai, & for O; cf. 1. 109. 

L. 37: Tci/t(d)g, il left out; and in na{Q)xvQlav the first P. 

LI. 41, 48: Hal, I added above. 

L. 45: iveaxQa{fi)fjdvog, one M omitted. 

L. 46: {Av)ax}xQo<priv, AN left out. 

L. 50: S{s)fiaax6v, E omitted. 

L. 52: xoH is a monogram cf> as in 1. 63; 'EQfi{Ln)nov, III omitted. 

L. 53: inL = tnel; I unusually tall. 

L. 55: &veaxQafi{fi)ivov, one M omitted (cf. 1. 45) and in xal the I; the left bar of A 
in X.[pC\nij remains. 

L. 59: elaevT]vey/iivo{v), S for Y. 

L. 60: Hai^x(o)vTO, Si is for O. 

L. 63: monogram for tow as in 1. 52. 

L. 64: Sxet omitted. 

L. 67: xa{i), I omitted; cf. 1. 55. 

LI. 69 — 75: the restorations at the ends seem certain. 

L. 72: ini.{y)Qa<pijvai, E for F. 

L. 74: ■ii{y)eii6vag, a similar slip. 

L. 76: iH{H)k7)aLaq, one Z^ omitted. 

L. 77: KATONKIAN, lA probably for AI, since by that change the reading becomes 
[i]Hax6v x(oi) v dvdQciv, and this gives satisfactory sense; the number of cities in the province 
of Asia seems to have been about 144; cf. RE ii 1545, A^A xviii 1914 p. 356. 

L. 78: (■O)ficov, H for Y. 

L. 79: (i)jtij[Qvao}, E omitted. 

L. So : "EX{X)r]veg, one A omitted. 

L. 81: xa(d)og<3s, O for 0. 

L. 85: aefiv{6)xrjxa, O omitted. 

L. 89: 'Aa(l)ag, I left out. 

L. 91: MT)voyivov{g), S omitted. 

L. 94: 'Ek{k)riva>v, one A omitted, 

L. 109: 8e8{6)x'&'ai,, for O. 

L. 118 : n6Xt(^gy, 2 added by mistake. 

L. 119: a(p{Q)ayZ8L, P omitted. 

L. 120: S8o^{e)v, second E left out; elariv{y)ei.Xav, E for F. 

L. 132: yQafi{fi)axtig, one M omitted. 

This stele bears copies of twelve separate documents relative to the career of the Sardian 
citizen MenogeneS: a letter from AUGUSTUS to the Sardians (II); two letters from the president 
of the xoivov 'Aalag to the Sardians (VII, VIII) ; two decrees of that xoivov (IX, X) ; two decrees 
of the Sardian fiovXii xal Sijftog (I, IV); three decrees of the Sardian fiovXrj (III, XI, XII); 
two resolutions of the Sardian yeQovala (V, VI). 

These documents can be dated fairly accurately from mternal evidence as follows: 
September 23, 6 B. C, to September 22, 5 B. C. = the year in which Menogenes was 
ixXoyiax'^g of Sardis and went to Rome, and in which MetrodOROS, Kleinias, etc. were strategi 
of Sardis (this is probable, though it is not known when that city's official year began). 

No. 8 — Documents of Menogenes. 25 

I. Dated just after receipt of the news {i.e., about April i, 5 B.C.) of Gaius' (8) 
deductio in forum which took place about January i, 5 B. C. ; cf. Gardthausen, ^«^mj/«j 
tind seine Zeit, i p. 11 20. 

II. Dated about July i, 5 B. C., just after AUGUSTUS was vested with tribunician 
power for the nineteenth time. The "cos. XII" may be omitted, because AUGUSTUS 
resigned the consulate soon after Gaius came of age (SUET. Aug. 26, MOMMSEN, 
Res Gestae D. Augusti.^ p. 52); but cf. Anderson, Engl. Hist. Rev. xxx 19 15 p. 99. 

III and V. Dated about September i,' 5 B. C, just when Menogenes had got 
home from his embassy; sixty days are an ample allowance for each of his journeys 
to and from Rome, cf. Friedlander, Darstellungen atis der Sittengeschichte Roins^ ii, 
pp. 31 — 2; CIL. xi 1421.25; RlEPL, Das Nachrichtenwesen des Altertums mil beson- 
derer Riicksicht auf die Rdmer 191 3 pp. 217 ff. 

September 23, 5 B. C, to September 22, 4 B. C. = the year in which MENOGENES was 
^xSixog for the first time and ChariNOS high-priest of the hoivov 'Aalag. 

IV and VI. Probably dated soon after the beginning of the Asian year, /.^. about 
October — November, 5 B. C, for the zifial, formerly delayed, would probably have been 
awarded as soon as it was legal to award them. 

VII. Probably dated early in August, 4 B. C, while Menogenes was still t'xSixog 
(tor Had'' Exoq ^8iHov, 1. '^j), and the ixKXrjaCa dgj^aiQexix'^ (1. j6) would be that of 
August, 4 B. C. 

September 23, 4 B. C., to September 22, 3 B. C. ^ the year in which Menogenes was 
SHSiHog for the second time and Demetrios high-priest of the xotvov 'Aalag. 

VIII. Probably dated in August or September, 3 B. C, for the d^x'^'-Q^c^"''' (1- 85) 
seem to be those of August, 3 B. C. 

September 23, 3 B. C, to September 22, 2 B. C. = the year in which Menogenes was 
hiSiHog for the third time and Philistes high-priest of the hoivov 'Aalag. 

IX. Probably dated late in 3 B. C. or early in 2 B. C, after Menogenes had 
completed his second term as ^KdiHog, but before the hoivov had received news of 
Augustus' having been being named pater patriae in February, 2 B. C. 

September 23, 2 B. C., to September 22, i B. C. = the year in which Menogenes was 
priest of the imperial cult at Pergamon, and MARCUS Antonius Lepidus high-priest of the 
■KOivhv 'Aalag. 

X. Probably dated late in 2 B. C, after MENOGENES had completed his third 
term as S)t8iHog, and the d^jf^a'^Q^'^'^'- (1- lO?) ^re probably those of August, 2 B. C. 
No. X would thus be the first of our documents in which the title pater patriae 
could have been mentioned. 

XI and XII were probably passed at the end of this year, for 6 SkSutog zd 
xqIxov (1. 121) need not mean more than yevdfievog tglg txSixog (11. in-112), and does 
not seem necessarily to imply that MENOGENES was actually serving his third term 
when XI was passed. Probably PosiDONlOS, etc., were strategi and Chrvsogonos clerk 
in this year, though of course it is possible that the official year of Sardis did not 
correspond with that of Asia. 

The detailed comment in AJA xviii 1914 pp. 339 — 362 and in IGR iv 1756 renders 
unnecessary any further explanation here; we will however attempt to summarize the information 
furnished by this text as to the Hotvbv of Asia. What light do our documents throw on the con- 
stitution, the officials and the functions of that body? 

Sardis Expedition VII, l. 4 

26 Documents and Public Records. 

Constitution of the xoivdv. 

(8) The body officially known as zd Hoivbv x&v inl xifq 'Aalaq 'EXXrjvav (II. 1-3, 40, jj), or 

ol ittl x^g 'Aalag"EXXr]veg (11. 80, 87,. 89, 96, 99, 115), bore also the shorter title of xd xoivdv 
x&v 'EXX^vcov (11. 32, 58, 68, 104, 109) o*- ol"EXXTjveg (11. 43, 51, 94, 125, 130, 136) or even ^ 
'Aata, in phrases such as dvSga xlfiiov xrj 'A. (1. 88), 6 ixSixog xijg'A.(\. 121), where the context 
shows that the corporate 'commonalty' of Asia, not the province as a geographical area, is meant. 
If our reading of 11. 76-77 is correct, the cities of the province of Asia which were 
members of the xoivbv sent in all 150 representatives to the 'meeting for the election of officials' 
{iitxXijaia d^;{at^eT(Ki7) ; how many cities belonged to the xoivov and how many representatives 
the larger cities were entitled to send is not known ; this is the only document mentioning the 
number of the delegates present at a xoivov meeting. That the election-meeting took place 
once a year only may be inferred from the phrases xdv xa'd'' ^oq SxSixov (1. y/), xf^tgoxovr/'d'elg 
SttiiHog x6 SevxBQOv (1. 93) ; and since honorific decrees were voted at that meeting (cf. ini x&v 
dQj^aigeai&v, 1. 85, iv xaZg dQxaiQealaig, 1. 107) it seems likely that as a rule the xotvov assembled 
not more than once a year. Whether in emergencies it held special meetings does not appear; 
the statement that Menogenes went as envoy {iniQ xe xov xoivov x&v 'ElX^vcov xal xfjg 
naxqliog (1. 104) and was thanked by the xoivov for the success of his mission (jrdvTa xaT0gi9'ft)<rd- 
(levog . . xa&mg xd, dunoxQl/iaxa jtEQiixh 1- 'OS) might suggest that a special xoivov assembly 
had convened in order to give him its instructions. But the Sardian decree authorising the 
embassy instructs him to speak on concerns of the province as well as on those of the city 
(t^ xe ' AaLai xal xfj nbkei, 1. 20), and the urgency of his starting promptly, so as to be among 
the first bearers of congratulations, is shown by the haste with which strategi and demos acted ; 
they met and passed the first decree on the very day when the news arrived (1. 14). The 
delay involved by the summoning of a special xoivov gathering would have been intolerable at 
such a time, and we must suppose that, when Menogenes spoke on behalf of the xoivov (11. 57, 
58, 68), he was guided by resolutions of its last annual assembly prior to his journey. 

Officials of the xoivdv. 

I. dQx^eQevg. We do not know how the chief of the xoivdv was styled before 27 Ar-D., 
but after that date, when the name AUGUSTUS had been conferred, the high-priest of the xoivov 
temple at Pergamon, who also presided at its meetings, was presumably known as dQxiegevg 
#eo5 'Pcbfirjg xal AinoxQ&xoQog Kalaagog 'd'sov vlov Sefiaaxov, which was his title in 5-3 B. C. 
(U- 75. 83, 89). In every fourth year, when the festival of the 'Pcofiaia Se^aaxd took place at 
Pergamon (OGI 458-64), the title became 6 de;f«:gei»? xal dyeovo'&ixrjg Sid filov '&eag 'Pwfirjg 
xal AinoxQdxoQog xxk (OGI 470.12); in our text this is expanded by adding x&v fieydXav 
Zefiaax&v Kaiaagijoiv (1. lOO), the special name given to the festival of l B. C, doubtless as a 
compliment to Gaius Caesar who visited Asia in the spring or summer of that year. Immediately 
after the bestowal on AUGUSTUS of the title pater patriae (2 B.C.) the style of the de;fiegci}c was 
further enlarged by the addition after Zefiaaxo^ of d^xi^Q^cog fieylaxov xal naxQbg xrjg naxQlbog 
xal xoH avfuiavxog x&v dv^Q&ncov yivovg (1. loi ; 06^/470.14); this formula continued in 
use under Tiberius {/GR iv 1608^:) and under Nero {/GR iv 1410). We here learn that official 
communications from the xoivbv were made by the dQ^f^Qevg (11. 75-88) and that official copies 
of its proceedings were certified with his seal (fegd a<pqaylg, 1. 119). No other specimens of 
his letters have yet been found. This high-priesthood of the xoivbv temple at Pergamon must 
not be confused with the Pergamene priesthood of the temple of Rome and AUGUSTUS {xijv 
HeQyafitjv&v leQtoavvJiv, 1. 127); Menogenes appears to have held the latter post in the year 
when PhilistES of Smyrna held the former. 

No. 9 — Votes of City Delegates. 27 

This inscription is the first to supply the names of high-priests of the xoivdv contemporary (8) 
with Augustus whose years of office can be dated with certainty; the list of high-priests offici- 
ating under him and of their dates of service is as follows: 

About 15 to 10 B.C.: L. VOLCACIUS TULLUS, OGI 458.42; C/ass. Rev. xli 1927 p. 120; 

about 9 B.C.: Apollonios son of Menophilos, of Aizani, OGI 458.31 ; 

5/4 B.C.: Charinos son of Charinos, of Pergamon, 1. 75 ; 

4/3 B.C.: Demetrios son of Herakleides, of Mastaura, 1. 83; 

3/2 B.C.: Philistes son of Apollodoros the son of Apollodoros, of Smyrna, 1. 90 ; 

2/1 B.C.: M. Antonius Lepidus, of Thyatira, agonothete of the Se^aatd KaiadQeia,l. gg; 

about I to 14 A. D. : Gaius lULius M[ ], ' IBM 894.42-43; 

4 or 8 or 12 A. D. : Gaius lULiuS Pardalas, of Sardis, agonothete of the 'Pco^ota ^eySaard, 
OGI 4jo.\o = IGR iv 161 1; cf. AJA xviii 1914 p. 359. 

Between 27 and 5 B. C. it is probable that Gaius lULlUS Xenon, of Thyatira, was high- 
priest of the Hoivdv, though the line recording his title is efTaced, KP ii '/4 = IGR iv 1276. 

2. SHdiHog. This post was held by MenoGENES through election (1. 93) for three successive 
years, September 5 B.C. to September 2 B.C. (11. ^y, 93, 106); the title xdv xo^' Sxog i'. (1. 77) 
implies that he served alone, but about 9 B. C. {OGI 458.64) the duty of erecting stelae in 
various cities of Asia is committed to xovg Had"' Sxog ixdixovg, so that in certain years the 
xoivdv may have chosen two or more exSiKoi. The office (<ig;^i/, 1. 79) seems to have had for 
its main object the defence of koiv6v interests (nQdyfiata, 11. 94, 106, 108); its holder doubtless 
represented the xoivdv as lOLLAS did Sardis (no. 27.8) and as the ecdici whom CiCERO mentions 
did other Asian cities [OGI 458 note 40); his importance must have been considerable, since 
he spoke not for a city but vnkQ x^g 'Aalag Sftov jtdarjg (Philostr. V. sopli. i 21 p. 222).^ 

Functions of the xoivdv. 

As to what these were we gain but little light from these documents. How far the 
xoivdv of Asia and the xoivd of other Eastern provinces tried to promote economic interests 
or to redress fiscal and other grievances is a question on which authorities differ (cf. KORNEMANN, 
RE Supp. iv 938) and on which there is scant information; we know however that our xoivdv must 
have sent to Domitian that embassy which saved all the vineyards of Asia (BouLANGER, Ael. 
Aristide p. 84 note i, p. 87). The thanks thrice expressed to Menogenes describe him as having 
acted 'with advantage to' [avvcpeQ^dvxcog, 11. 79, 98, 106) 'the interests of Asia' (1. 106) and as 
'never failing in his duty to the common interests of Asia' (1. 108) ; had he had no important 
provincial business to care for, such praise could hardly have been bestowed. But though our 
text suggests that the xoivdv sometimes debated public questions of real importance, it tells 
us nothing as to their nature. 


Record of the Votes of City Delegates. 

Block of bluish marble built into the south wall of the acropolis on the west side of the 
present entrance; the smooth surfaces on the four sides appear to be those of the original joints; 
though hacked with a tool, the text is legible and was drawn by B. 

' An examination of the stele in the British Museum shows that 9 or 10 letters are missing at the end of 1. 42 
and 5 to 6 at the beginning of 1. 43 ; this man must have been high-priest at some time between September, I B. C. and 
August, 14 A. D., for Augustus, who apparently was then living, is called naxr\Q navQiSos ; IBM 894.5. 

* That the koiv6v had a secretary (y^afifiaxEvq) is known from OG/ 458.42 ; Forsch. in Eph. iii p. 127 no. 40. 
As to its treasurer {&Qyve,oxaf>,iaq) see CIG 2982; BCH xi 1887 p. 348 no. 5. Neither of these officials is mentioned here. 


Documents and Public Records. 

(9) H. 0.29, w. 1.3s, th. 0.59; letters 0.02. Drafted border, 0.017 w. and apparently original, 

at the top, the bottom and on the 1. side; on this side is a blank space, 0.095 w., between the 
r. edge of the border and the text. Intervals between lines are 0.013 h., while the blank space 
between lower edge of top border and first line is 0.02 h. ; hence it is evident that not more 
than the five lines were here engraved. Below the fifth line a blank surface 0.05 h. The missing 
portions of 11. 1-4 were on a block, now lost, which adjoined ours to the r. 

Published CIG 3450 ; LBW 620 ; IGR iv 15 14. (Fig. 5)- 



YPKAMl' XEAOZEN «- SEPATtl^'iN (J>I AO^^'XOY'i nFfelNAloZEAO EE N -"--Civy 



Fig. 5- 

Za^elvoq MoaTTjvdg- l3o|[ey. {^ea/J] SiXevxog NedQxov Ki^vQdtlrjg- k'So^ev. 6 Seiva Alyaievg(7)- k'So^ev.} 
KXavSiavld]g Mdyyrjg- SSo^ev. [leaf) XaQfilSrjg ' AnolXavlov i'So^sv. {leaf) \6 Selva 0iXaSeX(pevg {?)■ k'So^ev. 6 SeTva 'legoHai-] 
aagevg- iSo^ey. [leaf) MoMtbiov ' AXe^A-vb^ov xo\y 'I'\o'KOVvbov ' AnXplXkcovibevg' \U6o%ev. 6 SeZva KvfiaZogi^)' t'So^ev. 6 deZva] 
'rgxdyt[o]s- Sdo^ey. (leaf) Segajilcov ^dol6]TJfiov MvQeivaiog- t'So^ev. (leaf) [6 SeZva T/icoXelxTjg {?)• eSo^ev.} 
5 Aioyiyrjg Atoyivovg TtjfiveCxTjg' ?[io|e]v. 

"Sabinus, citizen of Mostene: voted 'aye'. Seleukos son of Nearchos, citizen of Kibyra: 
voUd 'aye. X, citizen of Aigai (?) : voted 'aye'. Claudianus, citizen of Magnesia : voted 'aye'. 
Charmides son of ApoUonios: voted 'aye'. X, citizen of Philadelphia (?) : voted 'aye'. X, citizen 
of Hierokaisa.rt'\di: voted 'aye'. Makedon son of Alexandres the son of lucundus, citizen of 
Apollonis: voted 'aye'. X, citizen of Kyme {>) : voted 'aye'. X, citizen of Hyrkanis: voted 'aye'. 
Serapion son of Philodemos, citizen of Myrina: voted 'aye'. X, citizen of Tmolos{?]: voted 'aye'. 
Diogenes son of Diogenes, citizen of Temnos: voted 'aye'." 

We know from Tacitus ' that in A. D. 17 and 23 Sardis and twelve other cities of Asia 
were ruined by earthquakes; since eight of these cities are here mentioned, we may safely infer, 
as did BOECKH, that our text was appended to a resolution passed by the delegates above 
named relative to those calamities. Sardis, though not mentioned, was doubtless represented by 
Charmides (1. 2), the only delegate without an ethnic; as the most important city and the 
worst sufferer,* it is the most likely place for a meeting on such a subject and, in a document 
drawn up there, the epithet SagSiardg would have been superfluous. ' Nine of the cities are 
thus accounted for in our list; the signatures representing the four cities not mentioned — 
Philadelpheia, Aigai, Kyme, Tmolos — may be assumed to have figured in the missing parts 
of 11. 1-4; our restoration is based on that assumption, the order in which the cities are named 
being of course conjectural. Each man when signing added a record of his vote: SSo^ev [scil. 
ifioi) = I voted 'aye'; cf. A. WiLHELM, AEMO xx 1897 p. 81, and the document from Daulis 
cited by him: IG ix 61.86-95; also Syll. 898.21, 28. The resolution, of which a copy must have 
been engraved above these signatures on the monument to which our block belonged, probably 

' Arm. ii 47: Sardis, Magnesia a. S., Temnos, Philadelpheia, Aigai, Apollonis, Mostene, Hyrkanis, Hierokaisareia, 
Myrina, Kyme, Tmolos (17 A. D.); ibid, iv 13: Kibyra (23 A. D.). 

* 'aspemma in Sardibus lues' (Tag. 1. c.) 

' So, in the case of Artemis, her epithet SagStavij was not in use at Sardis, nor was 'E<piaia usual at Ephesos; 
ft. dt phil. 1 1926 pp. 7-8. For a man the ethnic, though correct (cf. no. 13.4), was not essential. 

No. lo — Completion of Aqueduct by CLAUDIUS. 


conveyed to TIBERIUS about 25 A. D. the thanks of the thirteen cities for his gifts. The (9) 
beautiful monument from Puteoli now in the Naples museum {CIL x 1624), seems to be a 
copy on a smaller scale of that erected in Rome by these cities and by Ephesos as a testimonial 
of their gratitude. ' 


Record of the Completion of an Aqueduct by Claudius. 

Block, apparently of marble, built into the north face of the northeast bastion of the 
acropolis; the spot has become inaccessible owing to erosion and is now the summit of a 
precipice facing the Hermos valley. Text read through telescope by R. and B. and drawn by B. 

Approximate dimensions: about r.oo h., 3.50 w. 

Published CIL iii 409; IGR iv 1505. (Fig. 6). 

Fig. 6. 

[Ti. Claudi]us Drusi f. Caesar August[us Germanicus, pont. max., trib. pot. . .] 
[cos. V, imp. X]XVII, p. p., [ajquam cibitati Sardianorum [ex fonte perduxit] 

Ti. Cla[u]dio Demetri f. Quirina Apollop[hane opera curante.] 
[Ti. Kkavbi^oq Aqovoov vidg KaZaaq Sefiaardg FeQfiaviKdg, [dQj(i^Qevg, STifiaQxi-^V? i^ovaCag xb 
5 [avxoHQdxcoQ] xb xf, jiaxrjQ jiaxgiSog, iiScoQ dnb jirjyijg n[Qbg xijv SaQSiav&v ndkiv diriyayev] 
kQyenutxaxrjaavxog TifieQlov KXav5lo[y ArjfiTjXQtov vlov KvQeiya ' AnoXXo^dvovg.'\ 

,, ■Onaxog xb e',] 

(Lat. and Gr. :) " Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, son of Drusus, supreme 
pontijf, vested with tribtiniciati authority for the - - year, consul for the fifth time, imperator for 
the twenty-seventh time, father of his country, brought water from a spring to the city of the 
Sardians. The work was superintended by Tiberius Claudius Apollophanes son of Demetrios, 
of the tribe Quirina." 

The work thus referred to in 53 or 54 A. D. was in all probability the building of the 'great 
aqueduct' described by Butler (Sardis i i pp. 35-36 and map i);'^ its remains, traceable as far 
as the gorge of the Dabbagh Tchai, show that its construction may have covered a good many 
years, perhaps more than ' eighteen ; ' for this reason we have preferred to restore 'perduxit' 
(1. 2), Strjyayev (1. 4), which imply merely that the emperor CLAUDIUS completed the work. 

' See also Strabo xii 8 18.579; xiii 4 8.627, as to the evefj'eatat of Tiberius, and Ihe inscr. from near Mostene 
{OGI 471 = IGR iv 1351) which hails him as Kziarrjs ivi xaiQ^ ScoSena n6Xe<ov. On the Puteoli pedestal fourteen 
cities are represented, namely our thirteen and Ephesos, which was damaged about 29 A. D. ; if the above restoration is correct 
there was no room in our text for the name of a delegate from Ephesos, and our monument was therefore probably about 
five years older than that of Puteoli; cf. RuESCH, Guida ill. d. Miiseo Na%. di Napoli no. 82 (6780). 

2 Cf. Weber, Jahrb. xiv 1899 p. 4 ff.; RE iii 2832 

' If the building of this aqueduct is the work referred to in no. ii, it probably continued through the principates 
of Gaius and Claudius and may even have been begun under Tiberius. 


JO Documents and Public Records. 


Record of Construction carried out under Claudius. 

Two BLOCKS of the local bluish marble found in June 19 lO: (i) in a field on the site 
of the Byzantine city, north of the acropolis; (2) in the ravine immediately south of the temple 
of Artemis; this block has a piece cut away on the 1. side, part of its front surface chiselled 
away and the rest much worn by water; on the r. side the mason's mark MA in letters 0.07 h. 
The similarity in height and thickness and in the script makes the former connexion of the 
blocks certain ; clamp-holes cut in top of each. 

(1) H. 0.71, w. 0.80, th. 0.33; letters 0.045, spaced 0.03. 

(2) H. 0.71, w. 0.90, th. 0.33; letters 0.045, spaced 0.03. (Fig- 7)- 

Fig- 7^ 

[- - - - c. 18 1. ]v[ c. 19 1. - - - ra.tov\ 

[Pcg/*a]yixoi5 Xia[feag]os Sepa\axov - - - c. 19 1. - - -] 
[. . .] Tt.§eQl[ov K'\kav6io\y KalaaQog Se^aaxov JfegjUa-] 
[vixo]i> xov ovT[oxgd]TOg05 [----- c. 22 1. ---..] 
5 [..-.. Ittie erased - - -] 

iQyenujxax['fiaavxo]q TifielQlov KkavSiov ArjfiTjxQiov vi-l 
ov KvQelva ' A3t[oXXo<pd]vovg. 

"- - - - of Gaius Germanicus Caesar Augustus of Tiberius Claudius 

Caesar Augustus Germanicus, the Emperor - - 

The work was superintended by Tiberius Claudius ApoUophanes .?<?« of Demetrios^ 
of the tribe Quirina." 

The mention of the emperor CLAUDIUS and of the superintendent APOLLOPHANES suggests 
that this monumental inscription may have been engraved, at the same time as no. 10, on some 
part of the water-works to which no. 10 refers; in that case it may have mentioned the emperors 
Gaius (II. 1-2) and Claudius (U. 3-4) as having supported the undertaking. If, on the analogy 
of LBW 856 (Aizani), we complete 11. 4-5 thus: 

4 [v(No]fi Tof) ain\oHQ&\xoQoq [xai Ti^bqIov KXavSlov Kal-^ 
6 [aagog BQExavvixo'D naxQdg.'] 

such a reference to Britannicus, who was about twelve years old in 53 A. D., would account 
for the erasure of 1. 5 under Nero. These are however mere conjectures; the text cannot, it 
would seem, be restored with certainty. 

No. 12 — Construction of Portico. 31 

12. (12) 

Record of the Construction of a Portico. 

Block of local marble found on March 10, 1922, built into a house in the second village; 
its shape indicates original use in a wall; inscription within a sunk panel. As there is an ansa 
on the r., but none on the 1., it is probable that there was originally another inscribed panel 
in the block which adjoined this on the 1. From copy by T. L. Shear. 

H. 0.66, w. 1.32, th. 0.23; letters 0.035; panel 0.44 h., 0.94 w. (Plate V). 

ff Aiovvaiaq cpvXrj xrjv 
axoav xai xrjv i^eSQav 
avv tfj iv avxfj djio'&ijxr] 
Siaxiyco xal kxi^a dno'd^- 
5 XT] xaxayeico xrj ovat) tv xG> 
nQoafjfeX iSlo) xfjq qtvXfjg xrj- 
nco ht x&v iSlcov iavx'^ xaxeaxB'6- 
aaev. [leaf] 

""The tribe Dionysias built for itself out of its own funds the portico and the sitting-place 
with the two-story storage room therein and with another underground storage room which is 
in the adjoining garden belonging to the tribe." 

On this tribe at Sardis, cf. AJA xviii 1914 pp. 56-57 = no. 126 below; for honorific 
monuments erected by Sardian tribes cf. nos. 34 and 56 below. A two-story building is 
mentioned in no. 17.9. Evidence such as this as to the ownership by a tribe of valuable 
property is rare. The date suggested by the script is about A. D. 150. 


Resolution of the Hadrianic Stage Guild. 

Marble slab found in May 1910 embedded in the south wall of the acropolis about 
1.50 below the top; disengaged by ROBINSON, its discoverer, after four days' work; owing to the 
break, the r. side only of the inscription is preserved; the 1. side — i. e. atout half the 
text — is lost. 

H. 0.61, w. at top 0.60, at bottom 0.87, th. 0.23; letters 0.02 in 11. 1-5, 0.018 in II. 6-15. 
The drafted border, apparently original, is 0.025 w. along the top, 0.02 w. along the side and 
bottom. (Plate V). 

\_yjijq>uifia xfjg leQdg avvdSov. k'So^ev xoig dnd xijg olxovfi\ivi]g jieqI x6v Ai6v[yaov xal] 
lAvxoxQdxoQa KaiaaQa TQa'iavdv 'ASQiavdv Ssfiaoxdv, veov AC\6vvaov, xej^velxaig [ieQovelxaig^ 
[axEipavelxaig xal xoZg xovxcov avvaycoviaxaZg, eiaTjyrjaafievov Alafiedivog xov Jt«>goi?e[ou .]oA[. .] 
[....... C.35I. ...---- iniifJTjqjiaafiivov ' AXe]^dv8Qov SaqSiavov, dQj^iegecog xd y'' 

5 [ijieiSij -------- c. 47L ----------- yiA]d|evov SaQSiav&v Sijfiov dvco'd'sv y- 

[-----------c. 50I. ------------ -JTO) Svo dycbvcov xaXavxiaicov dvd'&eaiv 

[..-----. ..-c. 45I. --------- inijxeXea'&Tiadfievov itp' ijfi&v nQoZxa tijioaxd- 

[ftevog? ------ c. 33 1. ------- xax' dv&QJconCvijv avfitpogdv dnovevaavxog xov filov 

[---.-----c. 45I. --------- -~\'d'rf, vvv xe xaxd xd d>q}eXifid>xaxov xfjg avvdSov 

10 [.-.-..--- C.44I. -------- .]rta[. .]vov, xal xdv ■iinb x&v kv SaQdeoi xfjg xon- 

[.._------ c. 43I. ----------- -~\eg ■bnofivrjad'fivaL xrjg jtQoeyjtjtpiafievrjg ■d'dx- 

[^go ------ c. 30 1. ------- T^ a'ux'\6')(^ovi. xal nQeafiCaxrj SaQdiavcbv ndkei, xbv £m- 

[.-.--.. c. 38 1. --------- -]tov xaxd nav dycbviafia dycovUtfiaaiv jidaiv xolg i- 

[- -.--c. 30 1. ----- inixeklovfiivovg inl axe<pdv(o xal Sd^rj jiQolxa [kajrd x6 xrjg avv- 

15 [6S0V y>i]<puyfia - c. 25 1. - - - -]vov xe Sid yevovg dycovo'd'ETOv ind x[yg avv]68ov. 

j2 Documents and Public Records. 

(13) * Resolution of the sacred Guild. Resolved by the Artists gathered out of the inhabited world, 

wiHners of prises in sacred games and of crowns, whose chiefs are Dionysos arid Imperator Caesar 
Traianus Hadrianus Augustus, the New Dionysos, and by their artist assistants: on motion of 
Labeo son of Dorotheos, citizen of — , seconded by ^/^xandros, citizen of Sardis, high-priest 

for the third time : " 

(U. 5-15 refer to the establishment of &y&vB(;, hut camiot be translated consecutively.) 

LL 1-3 can be restored with reasonable certainty, since we know the title of the Guild; 
under Hadrian it ran as above (cf. JRS xvi 1926 p. 245) and this fits in our case; 11. 1-5 seem 
to have had about seventy-five letters each, whereas in 11. 6-15, the smaller letters were probably 
about eighty to the line. A longer title, e.g. with the name of ANTONINUS Pius (cf. ^C//. ix 1885 
pp. 124-131 with corrections in ' A^^. Aehc. 7 1921-1922 pp. 84-85], would not fit here. In 1. 3 
the ethnic of Labeo may have been [^]oA[off] \ar\vov\ or [ir]oA[o] | \(p(ovLov\. 

L. 4: The high-priest of the Guild is. probably the same "Alexandros son of Sopatros, 
thrice high-priest" who appears as its secretary in the resolution cited above (cf. JRS. 1. c. 
p. 246, 11. 50-52). Our text is thus probably earlier than 128 A. D., for in that document 
Alexandros is also citizen of Laodikeia, a distinction not mentioned here. 

LI. 7-8: It would appear that a benefactor, who had promised [inoa%6iievo<;, as in CIG 
682g.i2 = IGR iv 468) to found some dy&veg, had died; this intended benefaction, — dvd'&eaiv 
(1. 6) — is apparently recalled and here actually instituted in favour of Sardis, the competitions 
to be celebrated there by the Guild nQoixa (11. 7, 14), i. e. without cost to the city. 

L. 12: [a^'jdx'&ovt: this title, by which Sardis boasted of her antiquity, became later 
on one of her official titles; cf. nos. 63-67 below. 

L. 10: The restoration &[jiei]vov is possible. 

LL 12-13: The restoration may be tbv ini\[reXea'9'i]a6fievov . . .]; cf. 1. 7. 


Fragments of a similar Resolution. 

Text, now lost, of what seems to have been a resolution of the Stage Guild similar to 
no. 13; from the original at Sardis Thomas Smith about 1670 copied the following excerpts, 
of which his autograph transcript here reproduced is in the Bodleian. 

This note, with others in Smith's handwriting, is glued into his own copy of his Septem 
Asiae Ecclesiarum Notitia (London 1676) and was printed with errata and omissions on p. 30 
of his enlarged work, Septem Asiae Ecclesiarum et Constantinopoleos Notitia (Utrecht 1694), which 
is the source of CIG 3455. 

Published (in part) CIG 3455; IGR iv 15 17. (Fig. 8). 

(Smith ms. :) ' — monimentorum maxima pars erat mutilata, humique jacens: in quorum 
uno exstabat decretum Imperatoris Trajani de quinquennalibus agonibus in ista urbe (scil. Sar- 
dibus) instituendis ad instantiam Auli Julii Lafuriatti (= AlXlov 'IdXXa ^ovQiavovt) Sardensis, 
&QXoy^og Hal yvfivaaidQxov", 

(a) ... iy>ri<piadfie&a xdj^eiov 

dy&va nevraerijlQiTtdv . . . 
inque eodem reperi 

{marginal note:) ' 
{6) ... 'AdQiav& KaC- Hadrianus 

auQi, via) Atoviaco . . . appellatur viog 

Aidvvaoq. Sed 

' That the wordi "Hadrianus . . Ai6waoe" were marginal comment — not, as in the 1694 edition, a part of the text — is 
shown bjr (l) their position ; (2) the final Sed., after writing which Smith began afresh in the main text : '■Sed mihi maxinie etc' 
The lines drawn through 'Aigiavm . . . Aiovvaco do not resemble Smith's erasures, all of which are heavily scribbled, as 
in the word preceding reperi\ probably those lines were drawn by the editor of the text of 1694. 

No. 14 — Resolution of Stage Guild. 

Sed mihi maxime dolebat nobilem banc epigraphen non potuisse exscribi". ' 

{a) "..we voted at first ^ io establish a quadrennial competition...." 
(d) " Hadrianus Caesar, the New Dionysos . . ." 





'"5^ '- 


Fig. 8. 

In the Bodleian transcript the Utrecht EWH^IZAMENA is correctly written . . . ME0A. 

The verb in « and the form of the emperor's name in d cannot have figured in an 
imperial decree, but may well have occurred in a resolution of the Guild. Possibly a rescript of 
Hadrian — not of Trajan, as was pointed out by Boeckh — was engraved above that document. ' 

The Greek equivalent of the name given by Smith in Latin was probably AlXlov 
'I6XXa ^ovQiavov ■* SaQdiavov, d'g;fovro? xal yvfivaaidgxov ; Lafuriani is distinctly written, not 
Lafariani as in the Utrecht text and in CIG. The titles were inserted as in no. 13.4, the 
archon being the chief official of the Guild; IGR iv 468.16; JRS xvi 1926 p. 246.49. 


Letter of a Proconsul. 

Marble panel, with border in relief, built into the furthest bastion at the west end of 
the south wall of the acropolis; inaccessible; read through telescope by both B. and R. and 
drawn by B. 

Published LBW 621 = IGR iv 15 13; cf. AM vi 1881 p. 150. (Fig. 9). 

' In the Utrecht edition of 1694, p. 30, the words misspelt are: Lafariani^ ii(/i}<ptadfisva; the words omitted are 
reperi . . . Aiovvaeo. Smith's autograph transcript is in the Bodleian volume 'Rawl. 4° 145'. 

^ xdxeiov = "at first" or "previously" ; cf. [edo>]xey fioi xdxeiov, IGR iv 584, and the texts (including ours) cited 
by WiLHELM, Hermes 63 1928 p. 227. 

3 Peyssonnel {Observations hist, et giogr. 1765 pp. 310 — 311) searched for it in vain during his visit in September 1750. 

* Read by Smith as A{v)X. 'Iov\K]io(v) AatpovQiavoii ; the name AiXog is seldom found in Asia Minor and, in the 
absence of good evidence, such a name as Aaipovgiavos cannot be accepted. The suggested form A'iXiog 'I6XXag ^ovQiavdg 
is analogous to AiXiog 'AnoXXivagiog 'IovXiav6g {IGR iv 829), etc. For the cognomen 'Furianus' see ILS index. 

Sardis Expedition VII, i. 5 


Documents and Public Records. 








Epra zaAi •ymax- 


Fig. 9. 

[ ] 

[-8 1. -]o[. .]o[xo]ff/o5 Hal 
' An6kXa)voq SrjvdQia Sia- 
xdaia nevxrjHovxa xad' ' k'- 
xaaxov ^og, SiHatdraxov 
5 avT&v X7JV yvdifi7]v d|i- 
ova'd'ai reXovg eig xrjv 
Evaefieiav x&v Sefiaaxav 

iQQ&a'&ai vfidg 
{leaf) ^ovXofiai. 

" hundred, and of Apollo 

two hundred and fifty denarii in each 
year, it is most just that their sentiment 
should receive the recognition of a 
subsidy toward their loyalty to the 
Augusti. I bid you farewell." 

Letter from the proconsul of Asia ratifying a subsidy voted to certain persons (= aix&v) 
by the Sardian boule and demos (= ■6^05). The position of a similar document from Ephesos 
{Forsch. in Eph. ii 19 = OGI 493) suggests that the text of the ratified Sardian decree was 
engraved above this letter; cf. MOMMSEN, JOAI iii 1900 pp. 3 — 5, and the letters in IGR iii 739. 
The persons of loyal 'sentiment' (= yvtb/iT} ; cf. OGI 493.47) were probably the 'Hellenes' of 
the Asian koinon, or an association such as the xaiaaQiaaxai (BuRESCH, Aus Lydie^i no. 6), the 
<)av(a6oL (J. v. Perg. 374; cf. Poland, Gesch. d. gr. Vereinsw. p. 233 f.), or the <piXoai:paatoi 
(WiEGAND, 7ter Bericht, Berl. Abh. 191 1 pp. 65 — 66). If the sums mentioned in 11. i — 4 are 
subsidies granted to local cults, the proconsul's argument may have been: "Since you pay for 
Apollo 250 d. a year, you ought certainly to vote this money for the Augusti." Date about 
the middle of the 2<i century A. D. 


Imperial Oratio reducing the cost of Gladiatorial Shows. 

Block and three fragments of marble brought from the northern village (I) in 19 10, (II) 
in 1912, the others in 1914; their original connexion is evident from the script and from their 
reddish surface. 

(I) H. 0.31 ; w. 0.665; th. 0.30 ; letters 0.016 to 0.024; space between the two columns 
0.06 to o.iO; broken above and at base, on r. and I. side a vertical joint. 

(II) H.; w. 0.28, th. 0.24; letters 0.018, on r. a vertical joint. 

(III) H. 0.14; w. 0.235; th. 0.21 ; letters as in II. 

(IV) H. 0.09; w. 0.13; th. 0.06; letters as in II. 
Published (I) KP i 26, Ann. epigr. 1909 no. 184, ILS 9340. 

(Ill) Eph. ep. v 146, CIL iii suppl. 7106, KP i p. 18, iii p. 8. (Fig. lO) 


lis etiam] proc(uratoribus) qui provin- 

ciis praesidebunt. Trans Padum autem perque omnes Italiae regiojnes, ut cuiusq(ue) of- 
ficium erit, arbitrium habebunt praefecti alimentorum, si aderunt, ite]m viae curator aut 
si nee is praesens erit, iuridicus vel, si is non aderit, tu]m classis praetori- 
ae praefectus. Porro de exceptis ita observandum, ut praecipuu]m mercedis gladi- 
ator sibi quisque paciscatur, liber vero eius pecu]niae quae ob hanc 
causam excipiebatur quartam portionem, servus] autem quintam 
accipiat ajdimi istam 

No. 1 6 — Fragments of an Imperial Oratio. 



ser[ ]am agunt annuu[m — c. 14 1. — cum placuerit per procuratores] 

pretia cohibuisse, nos senos his ce[nsemus aureos pro damnato solvendos. Certum] 
genus digladiantium — trincos eos [nuncupant — iudicio nostro inhumanitatis conde-] 
mnatur, verum uti aliut aput alios [sancitur, si quo sacro die aput Gallos sollemne est] 
trincos dimicare, is dies religioni [condonetur dum ne quid contra rescripta nostra] 
commit(t)atur. Pretia quantum volu[erint qui trincos muneri praebituri sunt non] 
facient, nam procurator noster p[lus sex aureis et nisi iuret praebendi auctor ne] 
fiat, lanista autem pro trinquo n[e accipiat plus - - milibus nee quaestui curet] 
plus adque vitae. Nunc uti prin[cip ] 


(I col. I) 

(I col. 2) 


- O 

? frjaudis n(ec) vita neq(ue) materie [- 
-]a nihil quod ad pretium at[tinet - - 
.... J or 4 I. 


- sacejrdos ipse posside[bit - - 

- n]on adest, ipsi autem [- - 

- ]tas domi suae qui[- - 


- a] poscun[t - 

- r]va et e[- 




Fig. 10. 

"- - - also to those procurators who shall be governors of provinces. Beyond the Po, 
however, and throughout all districts of Italy, according to the functions of the ofiEicial in charge, 
the prefects of food-supply shall have authority, if present, likewise the superintendent of the 
highway or, if he is not there, the chief-justice or, if he is away, then the prefect of the praetorian 
fleet. Further, with regard to the sums set aside, this rule must be observed: that each gladiator 
may stipulate to have part of his wage paid to himself in advance, the free man receiving one- 
fourth of the money that used to be set aside for this purpose, and the slave one-fifth. - - -" 

"- - - since it has been resolved to control prices through the procurators, it is our will that six 
aurei be paid to them Jor each sentenced man. A certain kind of gladiators — 'trinci' they call 
them — is in our judgment guilty of inhumanity., but inasmuch as different things are per- 
mitted among different people, if on some sacred day it is a custom among the Gauls that trinci 
should fight, let that day be m,ade a concession to religious observance provided that nothing be 
done contrary to our rescripts. Those intending to supply trinci for a show shall not fix prices 
at whatever they please, for our procurator must authorize no supplying at over six aurei and 

without his sworn declaration, while the lanista must not receive for a trincus more than 

thousand sesterces nor set greater store on gain than on a livelihood. Now as - - -" 

jfi Documents and Public Records, 

(16) [translations of II, III and IV are omitted) 

In I col. 2.9 the reading HIVS should be corrected to PLVS; in other respects our 
text agrees with that of KP. 

The first editors of this inscription, J. Keil and A. VON Premerstein, made clear its 
relation to the fine bronze panel from Italica CIL ii 6278 {= ILS 5163 — Eph.ep. vii p. 385 f. = 
Font. 63); the latter contains part of the speech {sententia) of the senator who moved the 
adoption by the Senate of the law, proposed between 177 and 180 A. D. by MARCUS AURELIUS 
and COMMODUS, reducing the cost of gladiatorial shows in the provinces. ' Our text on the 
other hand consists of fragments from the imperial address [oratio) by which the draft of the 
law was submitted to the Senate. These can be restored as above with reasonable accuracy, 
because they are obviously paraphrased in 11. 42-46 and 56-58 of the sententia from Italica. 

/ col. I. 

In the following transcript of 11. 42-46 of the sententia the words common to it and to 
our text are underscored : '- - iniungendum (42) - - - is etiam procurator(ibus) qui provinciis 
praesidebunt. Trans Padum autem perque omnes Jtaliae (43) regiones arbttrium. iniurigendum praefectis 
alimentorum, ^dandis^ si aderunt, vel viae cur atari aut si nee is praesens erit, iuridico vel (44) 
turn classis praetor iae praefecto. - - - (45) Itetn censeo de exceptis ita observandum ut praecipuum 
mercedis gladiator sibi quisqu(e) paciscatur eius pecuniae quae ob hanc causatn excipi (46) ebatur, 
quartam porttonem liber, ser(v)us autem quintam accipiat. De pretis autem gladiatorum etc. 

On this paraphrase of our oratio is based the above tentative restoration.^ 

/ col. 2. 

A restoration exempli gratia can be given because A. PiGANlOL has shown ' that in 1. 56 
of the Italica speech princeps is an error for trincos, and that in 11. 56-58 the senator was dis- 
cussing the passage to which our fragment belongs. Thus we learn the gist, though not the 
wording, of our part of the oratio from those 11. 56-58, which may be read as follows: (56) '^Ad 
Gain assedefnjt: (tjrincfojs, * qui in civitatibus splendidissimarum Galliarum veteri more et sacro 
ritu expectantur, ne ampliore pretio (57) lanistae praebeant quani binis milibus, cum maximi 
principes oratione sua praedixerint fore ut damnatum ad gladium (58) procurator eorum n(eget) 
plure quam sex aureis et nisi iuraverit." 

The emendation of nisi to n(eget) makes 1. 58 intelligible;^ from this passage and from 
our fragment we infer that the trincus (a term probably peculiar to Gaul) was among the 
gladiators whose cost bore so heavily on the provincial high-priest that the emperors felt 
moved to control the prices charged for them. Some trinci were supplied by lanistae, others 

' Cf. K. Schneider on Lanista.^ RE xii 690, and on Gladiatores^ RE Suppbd. iii 770. 
' We adopt the restoration of the original editors. 

* REA xxii 1920 pp. 284 f. ; Recherches sur Its jeux romains 1923 pp. 63-65. 

* The text is: ad gallias sedet princeps ...; but on this bronze the points separating words are frequently misplaced 
and a letter is here and there omitted; cf. the list of errors in the notes to CIL ii 6278. We may therefore emend: AD 
CALU assede(n)t, and translate: "But the Gauls are our advisers." For assedere in this sense, cf. C/Z xi 3943.5, xiii 3162, 1.23; 
limilar short sentences occur in U. 5, 10 of this speech. On '■ad' for at, cf. Ht\ '•apui' (11. 54, 62) and '■adque' in our fragment. 
A. VON Premerstein (in a letter) considers this an allusion, like that of Claudius {^tot ecce insignes tuvenes quot intueor" ; 
ILS 212 ii. 23), to members of the Senate present who were Gauls by descent; cf. P. Fabia, La Table Claudienne de Lyon 
1929 p. 122. 

The reasons for emending princeps to trincos are (1) that 11. 56-58 must have discussed trincos., as does our fragment, 
because the parallelism between those lines and ours is evident from our words fretia cohibuisse (cf. ne ampliore pretio., 56), 
tmot (cf. tex, 58), religioni (cf. sacro ritu, 56), procurator noster (cf. procurator eorum, <^%\ lanista (cf. lanistae, 57); (2) 
that the error of princeps for trincos is slight compared with some of the blunders in the Italica text; e.g.: '■patrociniuvi' 
for '■palrimonium' (1. 9), 'dandii wrongly inserted (1. 43), '■provinciae' for viae (1. 50), '■edito erunt' for editorum (1. 52). 

» The engraved text of 1. 58 is admittedly corrupt; the error nisi for neget might have been caused by the engraver's 
misunderaUndiDg of an abbreviation in his original, such as probably led him to miscopy quisque as quisquis (1. 45J and 
frocuratorihu as procurator (1. 42). The phrase '-n(eget) plure quam . .' need not imply that more than six aurei would 
actually be oflTered and refused; it implies that what had previously been usual, namely the purchase ol damnati at prices 
higher than fix aurei, would no longer be allowed. The words '■nisi iuraverit'' are explained under 11. 5-7. 

No. 1 6 — Fragments of Imperial oratio. 37 

by the imperial procurator from the ranks of the dantnati ad gladium \ prior to our law, the (17) 
high-priest had doubtless bought trinci at whatever prices could be exacted by the lanista for 
his own profit or by the procurator for that of the fiscus. ' Such exactions are guarded against 
in our 11. 2 and 7 (paraphrased above in 1. 58) by fixing at six aurei the procurator's charge 
for each damnatus, and in our 1. 8 the price to be charged by the lanista seems also to have 
been limited. 

L. 3: Our supplements differ much from those of PiGANlOL {REA xxii p. 286) except in 
this line, where we add inhurnanitatis \ this seems justified by opsequium humanitatis in 1. il 
(Italica) and by the well known attitude of M. AURELIUS; * the extant words suggest that he 
objected to the use of trinci, who were gladiators fighting to the death {REA 1. c. p. 289), 
but that in deference to the Gauls he allowed such use on special occasions. 

LI. 5-7: We restore contra rescripta nostra and et nisi iuret (corresponding to the nisi 
iuraverit of 1. 58) as referring -to the rescript of M. AURELIUS and L. Verus under which the 
damnatus ad gladium had the choice of how he should die; Dig. xlviii 19 8.1 ; MOMMSEN, 
Strafrecht p. 934 note 3. This privilege, regarded as mitigating the death penalty, entitled the 
damnatus to refuse death in the arena and, in order to safeguard his right of choice, the 
procurator was probably required to declare on oath that he had duly exercised it. ' The Gauls 
were not to violate that rescript (1. 5), and no sale of a damnatus for gladiatorial use was to be 
made nisi iuraverit, i. e. "unless the procurator took the oath (concerning the culprit's free choice 
of the mode of execution)." 

L. 8: We cannot restore 'plus binis milibus', for this is the price proposed by the senator • 
(1. 57), evidently as an amendment to that specified in this line of the oratio. His argument 
(11. 57-58) seems to be that since [cum) a trincus can be had from the procurator for 600 
sesterces, the lanista ought to be satisfied if he receives for each of his trinci as much as 2000. * 

LI. 8-9: For the supplement, cf. Hanistas . . promovendos vili studio qu(a)estus' (1. 57, Italica). 

The supplements to col. 2 and, in part, those to col. i, are merely tentative; col. 2 is 
assumed to have had, like col. i 11. 3 — 4, about 70 letters, to the line. 


List of Fountains. 

Slab seen by O. Rayet in 1874 'pres de I'agora', and said to have been brought thence 
to Smyrna in 1876-1878 by the late Emperor of Brazil, Dom Pedro II. It was also seen at 
Sardis in 1874 by G. HiRSCHFELD, whose copy {Notizbuch i no. 7) is here reproduced by kind 
leave of the Osterreichisches Archaologisches Institut (Fig. 11); our enquiries have failed to 
ascertain whether the stone still exists. Rayet's notebook (see Fig. 12), placed at our disposal 
by the kindness of the late BERNARD Haussoullier, is now deposited in the library of the 
Institut de France; it shows the slab complete at top, at base and on 1., broken on r. 

H. 1. 10, w. 0.65, th. 0.14. 

Pubhshed in minuscule by A. FONTRIER, Mouseion k. Bibl. 1876-1878 p. 25 ; P. Perdrizet, 
BCH icx. 1896 p. 71 note i, states that he verified the text from an impression. (Figs. 11, 12). 

' In comparison with the taxes levied on lanistae^s profits (11. 3-10, Italica) the receipts from sales of damnati must 
have been unimportant; though these are nowhere specifically mentioned, the limitation of the price of the damnatus proves 
that the charges previously made by the procurator were considered excessive. 

2 Cf. P. V. RoHDEN, RE i 2307, and K. Schneider, ibid. Suppbd. iii 767. 

3 The damnatus^ being in penal slavery, could not validly be interrogated in iure (,Dig. xi I 9.2: Buckland, R. Law 
of Slavery pp. 84, 404) ; his evidence was considered worthless. In order to establish the fact of his having exercised liberam 
mortis facultatem.^ an oath by the imperial procurator may well have been prescribed in the rescript of the divi fratres. 

* That the senator proposed amendments to the oratio is illustrated by this plea for fixing the price at 2000 sesterces; 
cf. PiGANlOL, REA 1. c. pp. 287-288. The freedom with which amendment is here allowed may be due to the fact that 
questions concerning gladiators were regarded by senators as trivial ; Tac. Ann. xiii 49, Plin. Paneg. 54. In the interpretation 
of I col. 2, we are indebted to Professors J. G. C. Anderson, T. Frank and A. voN Premerstein. 


Documents and Public Records. 





TO JT-El STo^l ox £ ^ f^Amm 


TO If nr"t,intiit,itii«^ '■'^*^-i^ 
TTYPro"^ A* BANAl>o<^'YAMilC^ 
THKAOo^iiAT'o P Aint PO t"^ 


MHNor ENEifl :^ r kp4,/^ ^ 

PoYi^oiKAlA-ETTlA^,;^ . 
APA A*B AtlWNToy^ 

Fig. II. (Hirschfeld). 


^ (H/l4iS__/^ J^^ 


><»<WHKHMAF/y>rP^£T^»^ ^ 



^ // 

iMAxoY-;)j^ rkPHNHn^/, 
"% ^ u or 'c N ^ IP- ;j^ r k pf/y// 

ATT0TH-^APZ(W0HZ k'f^l ^ 

■TT'BPiroNmNo^KFHNHE ^^/l 
^-ro>frTPorTnTrYAH >;p l"^ * 

; AX P W A / A I £) YA-1 A M ^T^cf^ I 

"APaa''^b ASiWNir-s: (#y 

Ni>^AA 4,A ?E K^ 

Fig. 12. 


[ ] 

ttaX Saoiq djieveft[i^'9i] iiSooQ' XQ'^vri'\ 

yvfivaualco yegovo't[oKc5 ivavxia' xgijvij] 

fivaxTjQloig dval[y ivavxia • ' HQTJvrjl 

Aofiixlag, {l:Hatovxd)xiovg) e' • hq'^vi] E^ name - c. 12 1. -•] 
5 xgijvr] ATjvaeix{ig) ngdg xoZg [- c. 10 1. -•] 

HQijvr) fivaxTjQico "Axxec iva[yxla djrdggv-] 

TO? elg xd Ai6g' avvaycoyijl^ xgijvij -•] 

XQ1JV7J JiQdg x& 'iiSelco, {h(axovxd)x{ovg) y'' ^Y^ [xQTjvrj - name] 

xov ngdg xrj diaxiya> xfjg [- c. 6 1. - oi xal] 
10 3t{>gyoi, {xexQ)d((i(poQa) fi' ' dv8Qoq}vXaHlo[v xqtjvtj fj in'C\ 

xrj Mad'dSa) dyoQdg ngdg t[- c. 8 1. - -HScoq] 

nifinei.' xQ^vrj iv xoTg [- 13 1. - name] 

glov' dnd vdgelo[y XQijvrj -' XQ'^vri Avai-{}y] 

fidxov, {htaxovxd)x(ovg) y' ' hqijvi] n[name c. 10 1. - ngbg t(5] 
15 MrjvoyeveUo, {itKaxovxd)x{ovg) y' ' xqtjIvt) 'AQaiv6i]g{}) -•] 

diid xfig ' Agaivdrfg xqI^vij dndgQvxog] 

negl x6 Mijvdg' XQrjvTj i[y - c. 12 1. name] 

No. 17 — List of Fountains. 39 

xov jiQdg xfj nvkri' xg[^vat S5 Haxeaxeiaaav] (17) 

'Povipoq xal AiMi,8o\<;, - -' c. 14 1. name, - -•] 
20 AvQtjXla 'lovXla Mi)vo\^; - - • c. 1 3 1. name] 

Squ, {i:erQ)d{fifpoQa) /S'* 'Aalvviog M^- c. IS 1. - -] 
V05, {xerQ)d{fi(posov) a'' <PA. .2'ex[- - c. 18 1. -] 

"- - and persons to whom water was apportioned : The fountain opposite to the gymnasium 
of the Elders - - ; the fountain opposite to the two confraternity-halls - ; the fountain of Domitia : 

5 hundred-chous; the fountain E- -; the fountain Lenaeitis near the ; the fountain opposite 

to the 'Attis' confraternity-hall flowing into the precinct of Zeus ; the fountain of the synagogue - ; 
the fountain near the Odeion: 3 hundred-chous; the fountain of — tos near the two-story building 
of the - - where also are the towers: 2 tetramphora; the fountain of the men's guardhouse, 
which on the descending road of the agora sends water to - -; the fountain in the - - - of - - 
rios; the fountain flowing from the reservoir -; the fountain c/" Z-jji'machos : 3 hundred-chous; 
the fountain P - - near the Menogeneion, 3 hundred-chous; the fountain of Arsino'e^) -; the 
fountain flowing from that of Arsinoe round about the precinct of Men ; the fountain in - - of 
— tos near the gate ; the fountains which these persons built : Rufus and Lepidus, - - ; X, • - ; 
Aurelia lulia Meno — , - - ; — dra, 2 tetramphora; Asinnius M- - - — nos, i tetramphoron ; 
Flavius Sec " 

Rayet's epigraphic copy, on which our text is based, differs from FONTRiER's minuscule 
transcript in these particulars: it fails to show one letter at the end of each of the lines 
4, 6, 8, II, 12 (those letters are dotted in our copy); it shows only in part the final letter 
in line 21 ; it gives in 1. 20 lOYAIA instead of lovkya and in 1. 22 2EK, not 2e. HiRSCHFELD's 
copy agrees on the whole, but reads nvgyov (1. 10) and -oga (1. 21). 

This is an inventory of city fountains. The repetition of the word HQijvr], the fact that several 
XQfjvaCi are described as being jCQdg some place or building (11. 5, 8, 9, 14, 18) — an ordinary 
method of identifying fountains elsewhere ' — and the succinctness of the one complete description 
1. 8) show that they were either named or 'placed' by some local feature. The HQ'^vai of 11. 18-22 
had been provided by individuals.^ Our list was possibly connected with regulations like those 
of Pergamon (OG^/ 483. 159 — 189). About 30 letters to the line are assumed exempli gratia. 

This clearly cannot be a general tariff of fees for use of the fountains mentioned, ' 
since in several instances — 11. 7, 12, 13, 17, 18 — no abbreviations appear. The rationing of 
water in certain cases was characteristic of Roman systems of supply, * so that these abbreviations 
probably indicate the amounts of water daily obtainable at the outlets specified ; ;|i; seems to 
stand for kKaxovx&yi^ovq, as ^ for bnaxovx&Qxoq [OGI 6yZ note 9; JRS i^vm 1928 p. 171 no. 38), 
and A^ for xexQdfupoQov ; so AMH = ^ xexQdfitjvog ; P. Lips. 97 i. 1 1 ; Arch. f. Pap. v 1913 p. 446. 
In nn for «(geijUt)jr(tAdgtos) (OGI 612.12) and KX for x(oTo);f(i?ovfotc) {IG xiv 1359; 
Nachmanson, Eranos x 1910 p. 135) the first letters do not as here represent digits; 
in the case of ^ on coins (BMC Seleucid Kings no. 23 f.) or ^^ on ostraca (J. G. Tait, Gr, 
Ostraca p. ix) the probable reading was not (i£);f(edxov), but 6vo xaX-noX. The decipherment 
here adopted finds support in the apparent reasonableness of the rations as thus interpreted; 
some public fountains could daily give out 1640 litres (1. 4) or, in three instances (11. 8, 14, 15), 
984 litres each, while the private ones could give only 209.6 or 104.8 litres (11. 21, 22); the 
fountain (11. 8-10) with an allowance of 209.6 litres may also have been private.' From five 
fountains, and possibly from others, water was not rationed. 

' Cf. IG vii 3499° ^')'' "6^S Tea "Afificovog iegci KQtjvtiv; xi 2 159. 47- ^VS ftsr/viSos 'cfjg jiqos Tc5t iegmi. 

* Namely those (1. i) oaois anevcfi['^'&ii iiScoe]. 

' Similar, for instance, to the list of charges of the Ephesos record ofSce (Keil, JOAI xviii 1915 Beibl. 286) or 
to the Palmyrene tariff of import fees {OGI 629). That municipal rates were levied for the use of xgijvai is known from 
/". Lond. 1177; cf. MfeAUTis, Hermoupolis 1918 p. 155 ff. 

* Daremberg-Saglio, calix 3.nA fistula \ H. S. Jones, Companion R. St. p. 148; CIL vi 1261 with note. 

* HuLTSCH {KE i 1976, iii 2527); the 'tetramphoron' would have contained 104.8 litres, the 'hundred-chous' 328 
litres. The probability that our text refers to such rations was suggested by Professors H. GRfeooiRE and M. A. Kugener. 

^ Documents and Public Records. 

(17) Of the places named two only are mentioned elsewhere: the gymnasium of the Elders 

(1. 2) in 8.72, and the precinct of Zeus (1. 7) in 8.133; cf. Aj^A xviii 1914 pp. 354, 362. The 
presence of the name 'Aurelia' (1. 20), and the fact that the other individuals mentioned do not 
have 'Aur,' as a first name, indicate that the date of the document is about 200 A. D. 

L. 4: AoniTiag: this may have commemorated DOMITIA, wife of DOMlTIAN, who was 
honoured at Sardis (BAfC Lydia p. 255) and in Asia; IGR iv 11 52. 

L. 5: The reading AHNAEIT being certain, we may assume that the engraver omitted 
the last two letters of Arjvaeiz{ig), a suitable epithet in a city where Dionysos was worshipped. ' 

L. 6: fiv<rf^Qiov here, as in 1. 3, must denote a 'confraternity-hall' of fniaxai (there is 
a like connexion between fiovXevrrJeiov, reXeaztJQiov and ^ovkevxal, xeXeaxaL), who named this 
building 'Attis' after their patron god. As the description 'opposite to the X hall or building' 
would have been a convenient way of showing where a street fountain was to be found, we 
have suggested the supplement iva[yxLa], which here, as in 11. 2 and 3, agrees well with the 
dative cases of the two preceding words. On Attis, cf. J. Keil, Anatolian Studies p. 253 no. xi. 

L. 7: <rvvoya))'^[s]. There was a large Jewish community in Sardis; cf. JOSEPH., Ant. xiv 
10 14, xvi 6 6; V. SCHULTZE, Altchr. Stddte ii 2 p. 151. 

L. 8: The second gamma, which appears only in FoNTRIER's copy, is here omitted. 
At the end there was probably a name such as \M't]vob6\xov, whereas in 11. 12—13 ^"d 17 — 18 
the words - - - qLov, - - - xov, may have been names either of persons or of places, buildings, etc. 

L. 15: The place here named may be connected with the Menogenes of no. 8; cf. AJA 
xviii 1914 p. 341. 

L. 13 — 17: These fountains were perhaps called after Lysimachos and after Arsinoe, 
his wife; she may have resided in Sardis as queen prior to 281 B.C. 

L. 17: On the cult of Men at Sardis, cf. no. 96 below; ROSCHER, Lex. ii 2707; £er. 
sacks. G. d. Wiss., ph.-h. Kl. xlii 1891 p. 145; Perdrizet, BCH xx 1896 p. 70 ff. 


Declaration by the Union of Building Artisans. 

Block of bluish marble, lying in a field within the area occupied by Sardis in Roman 
and Byzantine days, near the fork in the Ahmetly-Salihly road. The exact position is shown 
by H. C. Butler, Sardis i pt. i, ill. 18, F. 

On its front are two inscriptions: (i) a partly erased Latin dedication to Septimius 
Severus — of whose statue this appears originally to have been the pedestal — in deeply cut 
lettering = no. 71 ; (2) the beginning of an address by a 6th century governor, engraved 
over the earlier text = no. 20. The left side bearing our inscription has at the top almost its 
full width of 0.83 m., but lower down is narrowed by the splitting ofi" before the year 1750 
of a large slice from the back of the block. The faintness of the letters and the blackness ot 
this side, due to heavy weathering, coupled with the situation of the stone practically on the 
surface of the soil, seem to indicate that it has never been buried. It appears always to have 
stood or lain on its present site, for its finely moulded marble base, which was seen in 1826, 
lies directly below it, and had either of these stones been removed from its original position, 
they would probably not thus be found together. 

Height of block, 2.09 m.; width 0.95; th. 0.83; letters, 0.024 to 0.018, are larger in the 
upper lines and not evenly spaced; the drawing made from the stone by B. in 1914 has been 
revised from a squeeze made by T. L. Shear and from photographs. Letters now destroyed, 
but shown in any of the earlier copies, are underscored in our transcript. 

Published by Peyssonnel and others, as cited in CIG 3467; LBW 628; IGC 322; 
Anatolian Studies pr. to Ramsay 1923 p. 36 ff. (Plate VI). 

' Cf. the similar names of certain canals in Egypt : 'AsyaZxis and WevaXTxig ; Preisigke, WGP s. v. jicogv|. 

No. 1 8 — Declaration of the Building Artisans. 41 

[i^Ofioalla [x&v xe olxo86(icov xal rexvixav xatv x'\fj[q\ (18) 

[X\afi{jiQ0x6.xrfq) 2aQ8(iavmv) firjxQol^ndXecog.l 

[{ijjtaxiag ^k{a.piov) IlaxQiKiov xov Xafi{3tQoxdxov) xal xov rfi/Ao'^- 

aofievov, nqb nivlxle Hakav8a>{v) Matcov iv xfj Xafi(jtgoxdxrj) 
5 xal dig vEoxoQCO <^vy 2aQS{iav&v) fi7]XQOJt{6Xei) CvS{ixxi(ovog) i^' E-Oxvxeaxd- 

XTjg xal fijjvdg AeaCo[v] xexdQxt], SfioXoyovfiev 

AiJQiXiavdi xco ■d'avfiaaicoxdxco xal xa'&oaiO}fi{ivco) 

fiayiaxQiavM xal ixd(lxco) xfjg avxifg negitpavovg 

[ji]T]XQOJi(6XECog) xd ijioxexayfieva' xaxijyoQlag SiaipdQovg 
10 [Se]^afievi] if afj ■&avfiaai6xt]g xaxd diaqidqcov Ttvd>[v] 

[t^]v i)|ueTig[a]v (lextdvxcov xij(ytfv tag ^v;fE^gtfo- 

[/i^vjcor e'Qya olxodofiixd «a[i] dxeXij xavxa xaxaXifina- 

[v<5vT](w[r] xal i/inodi^dvxeov xoZg i^yoddxeg, dvaaxlXe 

[xr/v xoC]avxrjv xaxd tc5[v] iqyodox&v yLyvo(iiv\rjv\ 
15 [dSixiav] nsQl noXXov no[^C\ov[ievri (yy £ne^i]xr]a[ev] 

[nQdg '^fi]dg r^[v] 6jioXoyLav xe xal i^ofioaiav 

[t^v inl T(3 t^ff\g' d\ji\oXoyov\jiEv] xal i^ofi[y]vfie&a xijv 

[dylav xal ^(o\on[p\i6v T[gi,d6d\ xal xrjv ctco[x]riQlav xalll 

[ylxrjv xov Seano]xov t]^s oixov]fi£v7]g 0X{a^iov) [AJeovxolgl 
20 [xov alcovlov Avyov]axov [A'iix'\oxQdxo[Q]og ndvxa xd e'lsyal 

[Sacov 'fifilv txSoaig y^LvEx[E] jtagd olov8i]3ioxe x&v 

[igyoSoTUv dvajiXrilQolyjv, kxolfiov 6'vxog xov lQyo86xov 

['^fiiv SiSdvai xovg^ av[v]aQeaavxag {jijia'd'O'Og' eI 6h ola- 

[8i^noxe naQaixtfaig'] na[ga'\y6vr]XE T[d) ^JgyoAa/ffj/cravrt 
25 \tnl nQ0(pdaEL avxov e]iT[e] l8i,<oxeix\7f\ e'ixE drjfioala, 

[yntQ a'bxov i^ ifii&v i5jretatev]ai Sieqov xe^vixtjv x6 

[xe xxi^dfiEvov i'Qyov jravT]e[A](3s dv[ajt]Xr]Qovv, St}Xov6xi 

[•^ficov d'vxog xov xovxo 3ia'\Qa[ix^ovfiiv[ov^, ifxoi xov ivaQ^- 

[afievov xovxov xexJvCxov rf[x~\oi, xov d[v]x' avxov vjiEiai6vxo[g,^ 
30 [ftrjdk inujxovarjg xd k'^Qyov (irjdefiiag 'ff[i[&'\v nQO<pdaea)[g •] 

[el 8k 6 igyoXafirjaagl &na^ oico8TJnoxB x[q61ji<o xbv iQ[yo-] 

[86xriv xcoXvTj x]Ti[f]OjU^row xa'd'cbg E(prf[i[Ev tow] e'Qyov, ijii- 

[&v d'vxog EixE xov f}^ dQxV? dQ^afiEvov eVx[e xov vnt^Q oiov- 

[8'ijjioxE xe^v^ixov vneiaiovxog, xo[i\avx[7jg xcoXiiaEcogl 
35 [8i,86vaL iifialg fiia'd'ovg xaxd xd yEv6fi[E'\vo[v fiexa']^i> 

[avxov XE Tov] iQyoSdxov xal avxov xov xe^vixov av/j,q>a)- 

[vov xov 8k iQyo^Sdxov dve^ixaxovvxog, e[i] jt[oT] i:[qf> k^nxd '^fiiQai,[g] 

[xcoXv'&'T] xov k'Qlyov, xco XExvixrf <^v^ x& igyoXafiijaavxEi xd 

[k'Qyov inivai' ef] 8k avfifirj xal dQQoiaxla jieQiJtea[t]v xdv xe- 
40 [xvixr/v, eXxoai] fjfiEQag jtEQifieviv xdv iQyo86x[r]v^, fie{t)d Sk 

[x^v dvE^ixa^xlav x&v Eixoac rffieQ&v, el j^kv v[yi]dvr] 

[dfieXr} 8e xov igyd^EOJ-d'ai, tnl xd x[i!f\v[C\xavxa, ■6jtet<rt^vo[i S^xeqov 

[&g xov naQai,xr]aafii]vov jrotot}^[ci9'o] xdv Xdyov xal 3t[aQai,'\xovfiEvov 

[xov iQyoXa^TJaavxog, el fi]T]8kv xaxd xd nQoyeyQafiiJ,£[v'\a eiiQe^lrj 
45 [fiijxe nQdxxcov firjxe igya^ldfievSg xig i^ ■^jj.&v, avv[x'\i'&ifiE'&a 

[xal dftoXoyovfi EV ixxCjqiv Xdyco nqoaxifiov Elg t'gya xfjg n6X[e\a>g, 

[xal naqavx ixa ElanlQa^dfievov ;fguffa vofilofiaxa 6xx& 

[xdv kx8ixov iyxaX£ai]y x& xrjg [&8^i,xLag iyxXijfiaxi xaxd xdg 
Sardis Expedition VII, i. 6 


Documents and Public Records. 

(18) [*ete? Siar d^eig oi^dtv ^xxov xal fiexd. z^v xov nQoaxlfiolv] 

50 [eXanQo^iV /8cy8of]os ttal dQQayovg xal dacdeixov fievolv-] 

[arjg xijg jiaQovarjg dIfioXoyCag elg xd Sirjvexig, xal dvan[o-] 

[xQinxcog xEXovfievTjg~\ ndvxo'&ev dxdXov&ov jiaaiv xolg ngo- 

[SioguT'&eZaiv xal 6ft]oXoyij'&eTaiv naQ [iflficbv xal 'dne'd'ifie'd'a 

[elg xr/y ixxutiv xov nQ]oax l/iolyl, ivs)(VQOV Xdya x& yevixm 
55 [xal iSixco, ndvxa ^^G>]y xd iindQxovxa xal [y]ndQ^ovxa 

[£y jiavxl el'Sei, xal ye]vi.. xal «g6s xd nQoyeylQa]fifiiva ^ 

[ndvxa inegcoxrj'&ivxeg] naQd xfjg arjg ■&avfiaai6xrjxog 6[i- 

[okoyriaaiiEv xijSe xrj difioloyla xal l^ofioaia, •^fiiga 

[xal inaxLa xij nQoye]yQafifih'ri. 

* Declaration under oath by the Builders and Artisans of the most distinguished metropolis 
of the Sardians (= 'cautio iuratoria' given to the 'defensor' of Sardis by the local corporation 
of Building Artisans)." 

In the consulship of the most distinguished Flavius Patrikios and of the consul who shall 
have been proclaimed, on the fifth before the calends of May (= April 27, A. D. 459), in the 
most distinguished metropolis of the Sardians twice honoured with an emperor's temple, in the 
twelfth most happy indiction and on the fourth of the month Daisies, we agree with the most 
excellent Aurelianus, devoted commissioner and defensor of the said renowned metropolis, as 
hereinafter set forth: 

Whereas your excellency has received divers accusations against divers persons practising 
our craft, to the effect that they take in hand pieces of building work, leave these unfinished 
and obstruct the employers, and deeming it highly important to abolish an injustice so detrimental 
to the employers, has requested from us this agreement and declaration under oath /« the 
following terms: 

We do agree and make oath by the holy and life-giving Trinity and by the safe preser- 
vation and victory of the lord of the inhabited world, Flavius Leon, everlasting Augustus and 

(i) That we will complete all pieces of work given out to us by any one of the employers, 
provided the employer is prepared to pay tis the wages mutually agreed upon; 

(2) Should the man undertaking the work have any plea on which he decli^ies it for some 
reason of his own either private or public, another artisan from among us shall take his place 
and shall entirely complete the work under construction, on the distinct understanding that the 
man declining it, whether he be the artisan who began it or the man who shall have taken his 
place, is one of ourselves and that no reason of our own stands in the way of the work; 

(3) Should the man undertaking the work once hinder the employer in any way while 
it is, as we said, under construction, if he who either began it from the beginning or shall have 
taken the place of any artisan is one of ourselves, we shall for such hindrance pay indemnities 
according to the contract between the individual employer and the individual artisan ; 

(4) Should the employer show indulgence, if he be for seven days hindered from working, 
the work shall be left to the artisan undertaking it ; 

(5) Should the artisan fall ill, the employer shall wait twenty days, and if after such 
indulgence for twenty days the man should get well, but show no disposition to work at that 
time, another shall take his place on the terms stipulated by us as to the man who declines; 

(6) If, when the man undertaking the work declines it, some one of us be found neither 
doing anything nor performing work in accordance with the provisions herein written, we promise 
and agree titat we will make payment by way of fine to be used for the city's public works, and 
that the defensor shall forthwith exact eight pieces of gold, and notwithstanding and even after 
exaction of the fine, shall prosecute under the divine edicts on the charge of wrong-doing; the present 

No. 1 8 — Declaration of the Building Artisans. 43 

agreement remaining firin, unbroken and undisturbed in perpetuity, and being irrevocably carried (Jg) 
out in strict conformity with all things above deter^nined and promised by us; 

(7) And for the full discharging of the fine we pledge, under a lien both general and 
individual, all our property present and future of every kind and sort. 

And when as to all things above written the question was put to us by your excellency, 
we gave our assent to this agreement and declaration under oath on the day and in the consulship 
above written." 

Our only emendations of the text as printed in Anatolian Studies are the supplements to 
11. 46-48. The beginnings of 11. 46, 47, are supplied from Waddington's notes. The participle 
[elan]Qa^6ft£vov, being in the middle voice, must relate to the magistrate (probably the exiixog), 
and the fine must have been payable by the union, not by the artisan. ' See M. ROSTOVTZEFF, 
Soc. Econ. Hist, of R. E. 1926 p. 540 note 44; Ges. u. Wirtsch. i. r'dm. K. 1931 i p. 317. Text 
cited in R. V. PoHLMANN, Gesch. d. sozialen Frage (3d ed. 1925) ii pp. 564-565. 


List of Persons punished for Paganism. 

Marble slab with raised borders, in the south face of the bastion of the acropolis wall 
to 1. of the present entrance, about 2.50 from the ground; top and sides original, bottom broken. 
H. 0.41 ; w. 1. 17; letters 0.035 to 0.05. 
Published LBW 638; GIG 8645; IGC 324. (Plate VII). 

(cross) yv&iaii^ x&v 8i,axvna)'&{evxcov) ifroi k- i^coQia- 
■d'ivxcov dvoalcov x- (ivaeQ&v 'EXXij- 
vcov jtaQ& 'Yjisqej^Cov xov ivSo^mxdxov 
Qe(pEQE{vSaQ£ov) h- ■d'L{ov) Sixaoxov' 
5 [name -limog elg xbv x&v dQoaxcov ^evolyla 
[i^coQia'd'Tj'l ijii exrj i'. 

"Statement of the decisions rendered and furthermore of the unholy and abominable 
pagans interned by the most honourable Hyperechios, referendary and imperial judge: 
pos was interned for ten years in the hospital for the sick." 

L. 1: After the cross, JTV with small cb above = yv&)(<Tt5) ; cf. OGI 521.17, Nov. 8 Notitia 
P. Oxy. 1925, 2056, PSI 791 ; for the phrase x&v Siaxvjico'&ivxcov nagd .. cL Cod. i 5 18.9: 
rd arag ■^/i&v Siaxvnco'd'evxa. 

LI, 2-3: As often pointed out, the phrasing shows that the penalties here mentioned 
were inflicted under the rescript. Cod. i 11 10, which is probably of the 6th century. 

L. 4: On ^e<peQevddQiog and '&eiog Sixaax'^g, see Gregoire's notes in IGC; Hanton, 
Byzantion iv p. 93. Our text, probably dating after 539, seems to be a record of the persecution, 
under John of Ephesos as grand-inquisitor, which began in Lydia between 531 and 534; 
Gelzer, Pergamon unter Byz. u. s. w., Berl. Abh. 1903 p. 31. 

L. 5: As the list is of persons, the first word of 9 or 10 letters, ending in -mog or -r/nog, 
was the name of the man committed for ten years to a hospital {^evcov). This xenon was a 
home for the sick poor, like that in Cod. i 3 48.3, where monies were expended per xenodochum 
in aegrotantes: cf. Maspero, P. Cair. 67 151. 183, 191 : xov ^eve&vog x&v dQQ&oxcov inifiiXeiav. 
On these institutions cf. R. Saleilles, Melanges Gerardin 1907 p. 530 f. ; P. W. DUFF, Camb. 
Legal Essays 1926 pp. 89-95. The names of other persons sentenced to confinement or intern- 
ment must have been inscribed on the blocks which originally lay below this stone. 

• This follows, as pointed out by M. Henri GRfiGOiRE, from the fact that the cautio bound the Building Artisans as 
a corporation ; it did not bind the individual artisan. 


Documents and Public Records. 

(19) L. 6: [ifwgtoi^] seems the obvious supplement; internment in (eig) a place or a building 

was one of the forms of exilium (Dig. xlviii 22 5 ') and might be for a period of one to ten 
years (Mommsen, Strafr. p. 976 note 3); cf. Cod. ix 47 26 pr. : i^oQl^eo'&al tiva eig xd tpQoiQiov . . 
1} et^ itigag ^vXandg. This sentence was thus the legal maximum. 


Speech of a Governor. 

Block of marble described under no. 18; the inscription is engraved over the partly 
effaced remains of the original Latin text: see no. 71. Text drawn by B. from photographs 
and squeezes and compared with KP's copy preserved in Vienna; cf. Eph. epigr. v 145. 

Letters 0.02 to 0.04. 

Published Mous. k. Bibl. 1878-1880 p. 183 ; Byzantion vi 1931 p. 365 f. (Plate VIII, Fig. 13). 

, ■ ■ 1 . 






1? I 




„ABl"THHKAirAfAC' J. ^ ! 

^f ^(<Ac^A«ceAlTJl^^KATAtTA/^^'fy 

^oioxToi^etioHfcTiN nAPArrt^M a f 

KToiNoMO'^fn'TH^Srl-TAi I5BACIA t 
Tu-MtrAAUxATAtft^ioN nfi 4> Tlc£ iv -j.: .; , v 
TwcoYN eKACTocAiAruNACUl t tTo N Ttv--.;' •.■•;. 

©"si^TOYCNoMOTUrMeNflC^ToN BACIK<^'^Jv' 
nAfAT(JeU)K,T0KKA^^|c'lS.4'l►'*^'01 C NoMofCJ 
»W»AH4iXi|JicTHcin)ktrJkpon u cnoT«BAAn T* 

4A>»*KnoiMAKTno6AAA€TMAAA»rt A6Me^ UN 
Y|lCT*TAlTHm|(ftCIMeN10T€A«K,T»CtN( TKAMt ' . 

M<nAi»HiJHTonwHTHCHM«TffAcnoAiTi AcAne A>i,;. 


i^ic«Y*»'''iiT**n*«TfcrAPoiTu<HMtT«fui'porf'AMMAT/.'. ■ 

n«fl€K«Mt««iT«i|OlllAI(CIHTUMir»HI<MtAHMATu)N« C 
K«Ttf»llTlirofOMf*TTOYCH ATA^AKtltToKHMf 
THMliiAll€»+A>"A"<"""'''" *•<'►"-" A no Aomk". l; 

'?V-«A*?.'^*<;c«'A« »i»AT/l M M rr AN»t)T4ce|-owA 

fieydXrjg dixaioavvrjg iarlv indSiyfia 
t6 firjSiva fiXdnteiv xw&dna^' no'&[ei-] 
rot fidXXov fitv o'bv xovg ASmov- 
vxag fiexaQV&fil^eiv iail fieXxio- 
5 va fiicoxTjv ftal jiuQaaxevd^eiv el^rj- 
viav dand^ea'&ai xrfv xaxdaxaoiv xd 
xoiovxo X- 'd'stdv iaxiv jiaQdyyeXfia 
X- xoi(g) vdfioig ijiixrjSevixai x- fiaaiXei 
x& fieydXco xaxa'd-Vfiiov netpyxe. oii- 

10 xag oiv Sxaaxog didywv del k'^ei x6v xe 

0{eb)v X- xovg vdfiovg evfieveZg x- xdv fiaoi{Xi)xdv 

avvenafivvovxa axon6v,6 dh xovxcov T[d-] 

vavtla S lajiQatxdfievog firjaixbg eiiQiaxexe 

nagd x& 0(e)d> x- xolg xaX&g xeifievoig vdfioig [ivav-] 

15 xlog xwd'Laxaxai, x- fiaaiXea xdv XQdxujxov eig dgy^[v] 
Sixiav Sia<piaxi]ai, ' nag ydq 6 ncaajioxe ^Xdnxeily] 
ajiovSd^cov rivd rd? xoXdaig noixLXag i'^ei 8ix[ici}g] 
x&v oixelcov dfiaQxrjfidxcov eig ^aata, x- noxi fihv {xe-'] 
(paXiMoig noivaZg {ino^dXXexai, &XXoxe Sk fieXav 

20 ^(piaxaxai xtjv d<peQeaiv, ivLoxe 8k x- xijg tveyxafili/vtjgl 
fj X- jiXi6v<ov xdncov xfjg '^fiexeQag jioXtxlag dneka\y-'] 
vexai, jtQdg xifv xcav d/iaQxrjfidxcov djtav&Qcojtlav xe 
X- xov(p6xr]xa. dnavxeg ydg oi xci ■^fiexiQco nQoyQdfi/naxli] 
jceQiej^dfievot xijv avvlSrjaiv x&v nXrjfineXr)fidxcov ia^lt]-] 

25 x6xeg xaxrjyoQOV iavxovg xaxaq)av'ijg xoZg '^fiexilQOig'] 

SixaaxtjQloig fiixS'- **~ ''^^ ^^ nenoLrjvxai, dXXd x- X9;[giJ«a)v] 
xXrjd'ivxaig (pojvalg x- tSixxco nQoxqanivxeg noLri\aaad'ai] 
xT}v iSlav ifKpdviav inl x& avwdfiag djtoXoyi][aaa'&ai] 
[anevSovaiv (?)---------...] 

{/tnes 2p — ^2 erased) 

yig «3- 

' exilium triplex ett: aut , . ., aut . . ut omnium locorum interdicatur pratter cerium locum, aut . . 

No. 20 — Speech of a Governor. 45 

"It is an example of great righteousness never to injure any man; still more to be desired (20) 
however are the conversion of wrong-doers to a better life and training them to welcome a 
state of peace ; this is commanded by God, is aimed at by the laws and is well pleasing to the 
great Emperor. Every man therefore who continues in that course will always have the favour 
of God and of the laws and the protection of the Emperor's will, but he who constantly acts 
in contrary fashion is detested by God, is hostile to the well ordained laws and provokes 
the most mighty Emperor to righteous anger.. For everyone who in any manner whatsoever 
injures a man with intent shall justly be chastised in various ways for his own offences in each 
case — either he is subjected to capital punishment, or he undergoes amputation of limbs, or 
else he is driven forth from his native city or even from most of the places in our common- 
wealth — according to how atrocious or how slight the offences are. For all who are within the 
scope of our public notice, having been accused of their misdeeds by their conscience, have not 
only kept themselves till now within view of our tribunals, but being summoned by proclamations 
and exhorted by edict are hastening also to make their appearance individually in order to 
defend themselves as required by law . . . ." 

This is a speech accompanying a public notice {jtQdyQaftfia, 1. 23) of the consularis of 
Lydia, who made it to explain certain vdfioi (11. 8, 11, 14). Its content and phrasing demonstrate 
its close connexion with Justinian's Novels viii and xvii, virtually one continuous law (cf. Nov. 
xvii pref.) promulgated on 15 April, 535.' Publication is enjoined by Nov. viii Ed. and Nov. 
xvii 16; this latter chapter directs the governor, on arriving at the provincial capital, to enter 
the law on the public records, to post up a copy and to announce it to the leading citizens. 
The governor of Lydia, besides proclaiming those laws in the way prescribed, evidently delivered 
this speech in order to point out their purpose (11. 1—9), to emphasize the grave consequences 
of disobeying them (11. 9 — 23) and to explain certain methods of enforcement (11. 23 — 28). Clearly 
this must have been done fairly soon after the promulgation of the novels, an inference confirmed 
by the stress laid on vvv (1. 26) and on the htjqvkcov <pa>val {= proclamations) as being recent. 
The date is therefore presumably 535 or at latest 536. 

That our text refers to the novels is shown by a comparison of its language with theirs; 
e. g. (many more examples might be cited) : 

LI. 5-6 ; compare Nov. xvii 2 : /i^ . . axaatd^eiv, dXXd naaav elQijjTjv elvai taZg ndXeaiv. 

LI. 7-9; compare Nov. xvii 17: ravrd ae ■&e& xal xolq vdfioig Hal iffuv nQoacpikfj xataaf^aei. 

L. 8 : Between EIIITHAEY and ITAI there is a hole or flaw in the stone. 

L. 12; compare Nov. viii 12 : xdv ■fjfiireQov axonbv Unaai ysvia'&ai <paveQ6v. 

LI. 17-18 ; cf. Nov. xvii 5 : tpdvovg . . xal dSixiag nexeXevarj, xoXd^cov roitg dfiaQxdvovxag. 

LI. 19-20; compare Nov. xvii 8: dnsiXaiv avxolg .. x^^Q^Q d<palQeaiv. 

L. 20: iveyxafi[ivT]g^ : the text is certain; for ivsyxovaa in the same sense of "native city", 
cf. Anatolian Studies, p. 34, note i ; this aor. middle, meaning 'having produced (a man)', is found 
in OGI 458. 34: 'if nqdvoia .... ivevxafievrj xdv Sefiaaxdv. 

LI. 21-23 ; compare Nov. viii 8 : i^oqlav vjtoaxijaexai xal xijv elg xb a&fia . . xificoQlav. 

LI. 26-27: Read xXrj'&ivxeg qfxovaig; KP's reading^ at the end of 1. 26 is preferable to 
that given in Byzantion 1. c. because xr]\Qvxa>v\ (pcovai ^ xrjQvyfiaxa, a term often used for 
'proclamations' ; Cod. i 5 20.2 ; Nov. 54 epil. 

LI. 27-28: H or N at the end of 27, the H our copy, the JVKP's; iwotv[^] might be the 
fioena for non-appearance of Dig. ii 5 3, but jioti/[<Ta<ri9'at] gives a satisfactory sense. 

In 11. 37-42 some letters have escaped complete erasure but do not supply trustworthy 
readings; [x]axaXifindvovxeg (41) and jtQol'U'lipvyov (42) seem fairly probable. No part of 11. 29-42 
is clear enough to be included in our printed text. 

' In Zachariae von Lingenthal's edition (Teubner 1881) these novels are Const, xvi and xxi; on their dating, 
see his notes, i pp. no — -in, 147. 

2 KP's revised text shows in 11. 8, i6, 24, 26, a few diiTerences not affecting the sense and more letters in 36 — 42; 
at the end of 26 mij- (see above), of 41 ef SXmv, of 42 t6v azQaroga. 




Honour to Dionysios. 

Stele of marble found in May 1914 built into a Byzantine wall in the excavated area 
northeast of the temple; broken on both sides and at the base. 

H. 0.62, w. 0.28, th. 0.12 ; letters 0.008 to 0.012. (Fig. 14). 

Fig. 14. 


\f\nl aze<pavr]<p6Qov XovdQo[v} ' 

[<J] iijfios ttlfiTjaev 

[Aurv]{iaiov Mr/va tdv Kal Sdvd-iov [yvfiva-] 

[aiaQxo^v ^<w*' naldcov, 'EQ[fiei xal] 

[^SjoaxAct t]o7; Kaxd jiaXa[^CaxQav] 

[p'eoZg x]d xe (tvaxijl^ia ini-'] 

[xeXiaav]xa noi.vxeX[&g xal &i-] 

[a^Aa ■d'i]vxa 6' elq \xovg Iv tc5] 

lyvuvaaLco] SQdfiovg, xi['&ifievov'\ 

[dk Hal &ycdft]a xfjq Nsi,Kri[<p6-'] 

[gov 'A-^vl&q nal {k)nl xd^q x\ske-'\ 

[xd^ xijq ■^e]oO ;|fgt/«ro5 elx6[vag .] 

[dget^S f]veHa ndaijg. 

"In the year when Chondrosjwas 
stephanephorus, the People honoured Dio- 
nysios also called Xanthios son of Menas, 
director of the Boys' gymnasium, because 
in honour of Hermes and Herakles, the 
gods of the palaestra, he performed the 
mysteries with lavish expense, and four 
times gave prizes for the running competi- 
tions in the gymnasium, and is now con- 
tributing a statue of Athena Neikephoros 
and, for the festivals of the goddess, — gilded 
images; a tribute to his excellence." 

No. 21 

Honour to DiONYSIOS. 


This is, so far as we know, ' the only text of this category dating from the period of (21) 
the AttaHd monarchy, when the eponymous magistrate was the stephanephoros; it was probably 
soon after 133 B.C. that the Sardian year began to be dated by the priest of Rome, but the 
exact time of the change is not known; see nos. 27, 93, 112. Our stele dates about 150 B.C. 

L. 1: The name Xov8q^o(; is found at Kadoi: Xov^qta Hal 'AaxXijmdST] {CIG ^8$o 6), copied 
by Bailie but emended into (yo)v(^)g(5 xal'A. For the place XovSqiu, cf. RE iii 2372, xiii 2153. 

LI. 3-7: There can be no doubt as to the reading; the text is evidently in honour of a 
gymnasiarch, and the phrase ol xaxd naXaUsxQav ■&eol is found in use about the year 1 27 B. C. 
at Pergamon; cf. AM xxxii 1907 p. 268 note on 11. 44-45, xxxv 1910 p. 410 no. 3.10. 

LI. 8-9: For dqdfioi in the gymnasia, cf. Syll. 717. 12, and for SiaSgofiAg xoiv nalScov 
OGI 339.36; 764.34. The text may have been: \xohq x&v 3iai6(x>v\ Sgd/iovg. 

LI. 10-12: The restoration is uncertain, though it is fairly plain that these lines record 
some tribute or gift to the Athena of Pergamon in whose honour the biennial Nikephoria were 
founded there by EUMENES II [OGI 299, Syll. 629) and the Panathenaia at Sardis; see no. 27 
below. [diyaAjM]o is the supplement suggested by tlH,6\yaq\. 


Honour to Sokrates Pardalas. 

Stele of bluish marble found in 1914 northeast of the temple of Artemis at a depth 
of three metres and at a distance from the temple of about 35 metres; broken at top and base; 
sides original. The representation in low relief of a wreath is partly preserved. 

■ H. 0.62, w. 0.63, th. 0.12 ; letters 0.022. (Fig. 15). 

of xov Aibq '&sQajievxal x&v ei[g] 
xb dSvxov sianoQevofiivcov xad'i- 
egaaavxeg laxeq>dvcocrav 
SmxQdxrjv HoXcfialov HagSaXav, 
5 xdv jiQ&xov xijg jidXecog, Siaxel- 
(levov hi nqoydvcov nqbg xb 
■d'eZov eiaeP&g. 

"The Worshippers of Zeus among 
the Enterers into the Shrine have con- 
secrated and crowned Sokrates Pardalas 
son of Polemaios, chief man of the city, 
on account of his inherited reverence for 
the godhead." 

Fig. 15. 

The discovery of this stele encouraged the search for the temple of Zeus, begun in 191 3 
and continued in 1914, which proved to be fruitless; cf. BUTLER, Sardis i i pp. 124, 147.^ 

' No. 25 may be of this period. 

^ By a slight anachronism our text is mentioned on p. 124 as if it had been known in 1913 


Honorific Texts. 

(22) L. 5: On the title nQdixog t^c ndXecog, see OG/ 563 note 3 and KP ii no. 231. That 

this man held at some time the priesthood of Rome is shown by no. 91 ; cf. also no. 122. 

Since our stele dates about 100 B. C, the identity of this SOKRATES with the Sardian 
Ugeifs T^s 'Pdjfitjg of about 98 B. C. (OG! 437 = IGK iv 297) is not improbable. 

The association ol tow Aidg ■d'eQanevral who make the dedication are members of the 
larger group ol elq xb &Svxov eUutoQsvdfievoi; cf. the similar title in Egypt, OGI 156.4; 90.6. 
This use of the genitive occurs in Delos, where ol av(ifiaX6fievoi x&v ■d'eQanevr&v means 'those 
. among the Worshippers who became contributors'; cf. ROUSSEL, Cu/Us egyptiens a Delos pp. 85, 
142, 169, 246, 253, where ^eQOJtevzal are a special class of persons taking part in the cult; 
cf. Syll. 663.6; 1 1 36. 5, and Paton and HiCKS, /nscr. of Cos 382: xh Hoivbv x&v avfinoQevo- 
ftiyayy noQA Aia 'Yixiov. On these 'worshippers' cf. ZlEBARTH, Jahresber. iiber Fortschr. d. kl. 
Alter tumswiss. 1922 iii pp. 71-73; on Zeus' precinct, cf. nos. 8.133, i7-7- 


Honour to Metrophanbs. 

Pedestal in form of a marble cylinder found in 1914 in a late Byzantine wall on the 
high level east of the temple; at the back about a third is broken away. The moulding at 
the top, 0.19 in height, projects 0.09 beyond the shaft; the moulded base is missing. 

H. 0.95, th. at top 0.56, at bottom 0.34; original diam. of top about 0.60 ; letters 0.02. (Fig. 16). 

d dijfiog 
Mr]XQoq>dvT]v Mr)XQO(pdvovg 
dvSQa dya'&dv yevdfievov 
jibqI xijv noXixelav. 

"The People (erected this 
statue of) Metrophanes son of 
Metrophanes,who was a good man 
touching the commonwealth." 

Fig. \6. 

Either of these men may be the grandfather Metrophanes named in no. 24. 

No. 24 — Honour to ArtemidoroS. 



Honour to Artemworos. 


Pedestal like that described under no. 23, found in 1914 among the ruins of what may 
have been a stoa on the north side of the temple; mentioned as 'statue-base' in Sardis i i p. 153. 
The capstone is missing. 

H. 0.99, of moulded base 0.22; diam. 0.58; letters 0.023. (Fig- i/)- 

6 5^/to[c] 
'AQzeiilScoQov MrjxQodcoQov 

xov Mr]tQoq>dvov 
dQexijg Svexev xal evvolag 
5 xfjg elg iavrdv. 

"The People [erected this 
statue of) Artemidoros son of 
Metrodoros the son of Metro- 
phanes on account of his excel- 
lence and of his benevolence 
toward them." 

Fig. 17. 

The script suggests the latter half of the 2d or the beginning of the ist century B. C. 
The Metrodoros here mentioned may have been brother or son of the second Metrophanes 
named in no. 23 ; see also no. 29. 


Honour to Hegesandros and others. 

Text copied early in the i8th century and now lost. Epigraphic copy in a notebook 
of Edmund Chishull's, B.M.MS Add. 10,102 fo. 58 r. 

Published CIG 3460. (Fig. 18). 

f^- If 

6 Srjfiog txelfirjaev 
'HyijaavSQov Meve)tQdro{v) 
xal MsvexQdzjjv XaQi^evov 
xal 'EnuQocprfv - - 

5 6 Sfjfiog. 

"The People honoured Hege- 
sandros son of Menekrates and 
Menekrates son of Charixenos and 
Epitrophes - - ." 

"The People". 

Fig. 18. 

The brevity of the text suggests as its date the ist or even the 2nd century B. C. 
The form 'Ejiirg6<p7]g is not found elsewhere, though -xQi^rjg and -xQdqxov occur ; Fick-Bechtel, 
Gr. Personennanien p. ill; the patronymic must have been effaced or broken. L. 5, which is 
omitted in CIG, was probably inscribed within the usual wreath. 

Sardis Expedition VII, i. .7 


Honorific Texts. 

(26) 26. 

Honour to Diomedes. 

Fragment of marble slab formerly built into a house which had served as the shop of 
the village situated in the ruins of the Roman city; top and 1. side original; broken on r. and 
at bottom. In 1910 the fragment was taken from that house, which was being pulled down, 
and transferred to a wall in the court of the new excavation-house. Copied by G. HiRSCHFELD 
(cf. his Notizbufh ii no. 327) and by C. Rayet in 1874; the latter describes it as 'chez le 
bakkal Dimitri dans le mur'. 

H. 0.12, w. 0.42, th. 0.15; letters 0.032. (Fig. 19). 

-asBsss^sa*' , ^ biifioq Aiofti/j[8r]v - c. 8 1.] "The People (honoured) 

O.A. HMO^E^iOMh SvdQa re dyad'bv yev\6fievov] Diomedes {son of - ), who 
■ ^^^^f.^^A^r^-^MT,^ ina'll U^Mv x&v nQoy6\yaiv\ was a good man and worthy 

Fig; 19. 

of his forefathers." 

Rayet copies plainly the B. at the end of 1. i. The tops of almost all the letters in 1. 3 
are well enough preserved to make the reading certain; that was probably the last line. 


Pedestal of Iollas. 

Pedestal in the form of a bluish marble cylinder found in April, 19 10, a little lower 
than the steps of the so-called stoa (cf. Sardis i i p. 43). It must have had on the top a 
moulded slab bearing a statue and at the bottom a moulded base. In centre of the bottom 
a round hole 0.045 deep and 0.04 in diameter. Bottom rough, except for smooth bearing margin 
0.14 wide. Similar margin at top about 0.18 wide. On top a round hole in centre 0.04 deep, 
0.07 in diameter, and running thence a narrow channel 0.38 long. 

Height i.oo; diameter at top 0.81, at bottom 0.83. Letters 0.015 to 0.02 high, the larger 
letters in lines 2-4. 

Published AJA xvii 191 3 pp. 29-52. (Plate IX). 

6 Stj/iog tclfiTjoev 

'I6XXav 'I6XX0V j^QvaoZg ateq>dvoig agiarifj- 

oig Svalv xal Lxdvi X6''^'^V ""^ &XX7] ;fgw(r^ xoXoa- 

autfj Hal &XX7J jfgvff^ Ifplnnca xal UkXaiq jf^aXxalg 8' 
5 xal dydXfiouTiv fiaQfiaQivou; xQtxslv xal iiXXau; 

yQanxalg 8' ' dv8Qa dya'&dv xal (piXdjiatQiv ovxa 

xal noXXdq ngeafieiag xeXiaavxa ijiixvxoig, xal noX- 

Xovg xi,v8vvovg xal dydivag xal iy8ixaalag vjikQ xov 

8i]fiov dvaSe^dfievov xal xaxoQ'&cbaavxa, xal axQa- 
10 xTfyrjaavxa e' xdXXiaxa, xal noXXd xal fieydXa x&v avv- 

<peQ6vxa>v neQiJioijaavx{a) xfj naxQlSi, xal yvfivaaiaQxVOO'V- 

xa ix xov iSlov filov inupaviaxaxa, xal dycovo'&exij- 

oavxa Ilava'dijvaia xal Etfiivija naQ iaxov, xal yev6- 

ftevov Ugia xijg 'P(b(ir)g xal xaXXlaxag noirfaavxa ■d'v- 
15 {aC)ag xolg 'd'eoZg noXXdxig vntg xijg xov 8i]fiov amxrj- 

Qlag, xal xd and x&v ■&vai&v jidvxa 8iavlfiavxa 

ndai xoZg noXlxaig xal ^ivoig iv xfj I8la olxla xal 

iv x& yvfivaaCco, xal rdc dXXag &Q^avxa uqx^S 

rd^ fteylaxag xal iv ndaaig dvaaxQa<pivxa dv8Qija)g 
20 xal xa'&aQrjcog xal 8ixaloig, xal noXXdg iv navxl x& 

Ptm snoirjad/ievov ijii86asig xij naxQl8i, ndatig 

dQexijg tvexev xal eiegyealag xijg elg iavxdv. 

No. 27 — Pedestal of lOLLAS. 5 i 

'The People honoured lollas son of lollas with two gilded wreaths, rewards of merit; (27) 
with a gilded portrait-effigy, a gilded colossal portrait-effigy and a gilded equestrian portrait- 
effigy; with four bronze portrait-effigies, three marble portrait-images and four painted portraits. 
He is a good man and a lover of his city; he served successfully many times as ambassador; 
on behalf of the people he took upon himself and brought to a happy ending many dangers, 
many controversies and many affairs in which he acted as ecdicus. He served five times with 
distinction as strategus, and conferred on his city many great benefits; he most brilliantly 
performed at his personal expense the duties of gymnasiarch; he conducted at his own cost 
the Panathenaic and Eumeneian games. He was appointed priest of Rome; on many occasions 
he offered to the gods sumptuous sacrifices for the people's welfare, and distributed all the 
remains of the sacrifices among all the citizens at his own house and in the gymnasium. He 
filled the other principal offices, and in all of them displayed vigour, integrity, and justice; 
many were the gifts which in the course of his life he bestowed upon his city. A tribute to 
his excellence and his services to the people." 

The monument probably dates from the second quarter of the ist century B.C. These 
Eumeneian games (1. 13) appear to be not only pre-Augustan but earlier also than the decade 
of the civil wars (42-31 B.C.), since a festival of the sort can scarcely have been celebrated in 
so disturbed a period (cf. A^'A I.e. p. 43); on the other hand the peculiarities of spelling 
iazov, dQuxTTJoig, etc. are characteristic of the epigraphy of the latter half of that century (tdid. 
PP- 35. 44)- It seems therefore likely that the career of lOLLAS, which was evidently long, 
included the time of the second Mithridatic war and ended about 50 B. C. 

L. 13: Ilavad^vaia Kal Ei/fiivr/a. The institution of these quadrennial games at Sardis 
is recorded in OGI 305 (= SGDI 2643; cf. Robert, REG xlii 1929 p. 430 no. vii), where in 
1. 9 the reading should be [JTovo*dv]ota «[ai l?iJ]|it^[eta]. They were founded about 166 B. C. 
in honour of the patron goddess of Pergamon and of EUMENES H; cf. no. 21.10 above. 

L. 14: IsQia rijg 'Pcb/irjg. The priest of Rome was the eponymous dignitary of Sardis 
until about the end of the first century B.C.; cf. notes on nos. 21, 93, 112, 116. 


Fragment of Stele. 

Upper part of a marble stele with pediment, brought in by peasants in 191 1. 

H. 0.24, w. 0.29, th. 0.08; letters 0.013. (Fig. 20). 

6 Sfjfiog [itelfirjaev] "The People honoured 

Aioyi\yr\ - 8 1. -]. Diogenes {son of - -)." 

Fig. 20. 

This text, which seems to date from the 2d or the ist century B. C, consisted of two 
lines only. 


Honorific Texts. 



Stele of Diogenes. 

Marble stele, with pediment and tenon, found on March i6, 191 1, during the excavation 
of ;the hillside west of the Paktolos, in the single-chamber tomb no. 37 ; it was standing there 
at the foot of the r. couch propped against the earthen wall. In the space of 0.38 between the 
upper and lower texts, the surface is slightly roughened and seems originally to have been 
covered with a white coating {kevxafia) adapted for paint. 

H. 0.68, w. 0.42, th. 0.13; letters 0.014. (Fig- 21). 

at top: 6 Sfjfiog. 

"The People". 

at bottom: Aioyevrjg MrjXQoScoQov. 

"Diogenes son of Metrodoros". 

The date may be 2d or ist century B.C., probably the latter. 

A decree of the demos would appear to have authorized DiOGENES to set up a portrait 
{btojv yQajixrj) of himself; it was painted on the now vanished leukoma ' and his name engraved 
below it. This theory accounts for the nominative case — after 6 Sijfiog we should expect the 
accusative Aioyivri — and is more reasonable than to suppose that the leukoma bore an in- 
scription, for there is no reason why the lettering should have been partly engraved and partly 
painted. For a similar case, cf. Stud. Pont, iii p. 117 no. 95a. 

It is interesting to find a monument intended for public display deposited in the tomb, 
presumably with other possessions of the occupant. ^ 


Fragment of a Stele. 


Upper part of marble stele excavated near the Sart station in 191 2; lower part broken 
away. Two wreaths in low relief, above which are the inscriptions. 

H. 0.39, w. 0.33 at top 0.35 at bottom, th. 0.06; letters 0.015. (Fig. 22). 

■ On the use of leukoma, cf. A. Wilhelm, Beitr. z. gr. Inschriftenk. p. 246 fT. 

* No Taluables were found in this tomb, but they may originally have been put there, since most of the Sardis tombs 
had been robbed. 

No. 30 — Fragment of Stele. 



i) yeQovala. 


6 Sfj/iog. 


"The Elders." "The People. 

Fig. 22. 

The name of the person honoured was doubtless inscribed on the surface now missing 
below the wreaths. This monument, which may date from about 150 to 50 B.C., contains the 
earliest epigraphic mention of the Sardian gerousia. 


Pedestal of C els us. 

Block of marble, now lost, formerly "in the castle wall" at Sardis (Sherard, 1705), 
and in a cemetery between Ahmetly and Derekoi (Peyssonnel, 1750'); both indications 
probably correct, for the block may have been moved in that interval of forty-five years. 
Epigraphic copy in W. Sherard's notebook, B.M.MS Add. 10,101 fo. 183 r. 

Published CIG 3463. (Fig- 23). 

-f- ATA9MirXH (Jx//'-^/- 


! ea'aohjxs: 

i A/YAsiTKtAArror toat 


EPMinnoy Tor nArros: 

Fig- 23. 

dyad"i} xv')(rf ' 
•q fiovXij xal 6 dijfiog 
KiXaov P' dyoQavonlfi-'] 
aavxa evSoMlficog xal 

ivSo^cog • 
avaaxriaavxoq x6v 
avSgiavxa Kekaov 
' EQfiinjiov xov naxQbg 

"To good fortune; 
the Council and the 
People {honoured) Cel- 
sus son of Celsus for 
having served as ago- 
ranomus with credit 
and distinction; his 
father Celsus son of 
Hermippos erected the 

The date may be the ist century B.C. or A.D. 

This Celsus may have been an ancestor of Tl. lULluS Celsus Polemaeanus (no. 45) or 
a kinsman of the Hermippos son of Hermippos who joined in honouring the Emperor Gaius 
at Miletos (WiEGAND, 7ter Bericht, Ber/. Abh. 1911, p. 65). 

■ Observations hist, et geogr. sur les Peuples barbares 1765 p. 352. 


Honorific Texts. 



Honour to Lartia, wife of M. Plautius Silvanus. 

Fragment of marble brought in by a peasant boy in 191 3; broken on all sides except 
the top, which retains its smooth original edge. 

H. 0.30, w. 0.28, th. 0.06; letters c.025. (Fig- 24). 

if yeQova\^ia ixelfirjaev} 
\_Aa]Qrlav Nal[ov '&vyaxi:Qa, yv-] 
[vot]«o 6h Md[^KOv IlXavxiov SiX-"] 
[fiavlov av{;&)\yndxov ' xt/v reifj,T]v] 
5 [av^axltjaely ------------] 

[ - - ]«^e[ ] 

"The Elders honoured Lartia daughter of 
Cnaeus, wife of Marcus Plautius Silvanus the 
proconsul; X erected the monument - - -" 

Fig. 24. 

L. 2: For this spelling of the father's name, cf. TeQ^Evxiav NaCov ■^vyaxiga, IG iii 619;^, 
also 585, 1436. 2Vatos = Cnaeus in the Monumentum Ancyr. capp. 6, 16, 18. 

L. 4: The last letter preserved is O, not 0; this may be due to the worn condition of 
the surface or may be a fairly common error. 

The fragment fits so perfectly into the text outlined above that the correctness of the 
restoration scarcely admits of doubt. M. PLAUTIUS Silvanus was proconsul of Asia about 
5 B. C; Groag, yOAI xxi-xxii 1924 Beibl. 467-8 note 81. On his wife Lartia cf. OIL xiv 
3605, 3606; PIR ii p. 265 no. 69. Our text probably dates from the year of his proconsulship. 


Honour to a Benefactor. 

Fragment of marble slab or of a pedestal found by peasants in April 191 3; broken at 
back, at base and on 1.; r. edge and top original. 

H. 0.24, w. 0.18, th. 0.1 1; letters 0.032. (Fig. 25). 

[^ fiovXij xal d] 8ij- 
[ftog ixElfiTj^aev 
[xdv iavxwiv acoxTJ- 
[ga Hal Hxlaxr}]v Fdi- 
[.ov - -] 

" The Council and the People 
honoured their saviour and 
founder Gaius - -" 

Fig. 25. 

The script suggests that the man honoured was some Roman of the ist century A. D. 
such as C. Asimus POLLIO, proconsul of Asia about A. D. 37 ; cf. BMC Lydia p. cviii. 

No. 34 — Honour to TiBERius. 55 

34. (34) 

Honour to the Emperor Tiberius. 

Capstone of a cylindrical pedestal ('capitulus columnae'), now lost; formerly within the 
acropolis enclosure. Text primed by Thomas Smith; epigraphic copy in a notebook of EDMUND 
Chishull's B.M. MS Add. 10,102 fo. 58 r. ; Smith's additional letters are underscored. 

Published by Smith (1672, 1676, 1694); CIG i^<ii = IGR \v 1503. (Fig. 26). 

/^ ^<X^^ ^M^^J^f^. 7/1 ^Xy^XJi-- 'P'"^ Tv/icoXlg txeCfirj- 

(pTAf^'T^i^Mji AltETBl M-H "^^ - e^ov KlalaaQa Uefiaardv.] 

ilN^/<TJl^//^lJl^''Tlf^B ' ■'■^' '"''•• «The tribe Tymolis honoured 

"PlOf^ A'"' - - out of its own funds Tiberius 

Caesar Augustus" 

Fig. 26. 

The copy made from the original in 167 1 by Thomas Smith first pubhshed in his 
Epistulae quatuor, Oxford 1672, shows (1. 3) PIONKAIS; he admitted that his copy ^lAH 
might be in error. ' When a gift was from a tribe, the words hi x&v iSlcov were essential 
(cf. no. 12 above) to mark it as made by the whole body and not by a few rich members. 
The reading (pvXij was accepted by E. SzANTO, Ausgew. Abh. 1906 p. 279. 

In view of the special gratitude of the Sardians to Tiberius (see note to no. 9 above), 
it is by no means improbable that each of the city's tribes erected to him its own special 
monument. For joint honours paid by the tribes of Ankyra and of Prousias-ad-Hypium, cf. 
MoRDTMANN, Marnt. Ancyr. p. 16 no. 5, AM xxiv 1899 p. 435 no. 26, BCH xxv 1900 p. 65. 

The non-Greek name of this Sardian tribe is parallelled by those of other tribes, Mermnas, 
Masduis, Alibalis (nos. 124, 125, 127). 


Monument of Drusus, son of Germanicus. 

Text, now lost, seen at Kasaba in 1750 by Peyssonnel, whose printed copy we reproduce. 
The stone may have been carried from Sardis 35 kilometres westward to Durgutly-kasaba — 
known as Kasaba for short — which afforded in the 17th and i8th centuries a readily accessible 
market for the fragments from Sardian ruins. E. Chishull saw there in 1699 "a piece of basso 
rilievo brought as they said from Sardis" [Travels in Turkey 1^47 p. 14); J. A. VAN Egmont 
and J. Heyman, who describe Durgutly as a flourishing town, rode thither from Sardis in five 
hours: Trave/s through part of Europe &c 1759 i p. 150. 

Published by Ch. DE Peyssonnel, Observations hist, et geogr. sur les peuples barbares 
1765 P- 353; CIG i\i,2=:^IGR\\ iso4;cf. ie^'Cxxxviii 1925 p. 7of.; 5^6^ iv 637. (Fig. 27). 

APOTSON KAI2 Aqovoov Kalalaga, Teg-] 

KOr KAISAPOS r \j^av.^^ov Kalaasc .[^6v] 

rE [fiavixdv --------] 

Fig. 27. 

•Drusus Caesar Germanicus, son of Germanicus Caesar, great-grandson of Augustus " 

' Septem Asiae Eccl. et Const, notitia, 1694, p. 29 note: 'Forte ^YAH, Tribus Timolensis, sed credo me recte 
exscripsisse.' Smith's autograph note in the Bodleian (see p. 33 note i) 'credo me recte transcripsisse e marmore', proves 
that he had seen the stone. 


Honorific Texts. 

(35) Cf. PIR ii p. 177 no. 145, RE x 434 no. 137. The cognomen 'Germanicus' (cf. ILS 107, 

6747, 7160) and the Greek equivalent of 'Aug. pronep.' [ILS 107) are supplements conforming 
to the length of the lines. As he was honoured in Lesbos at least four years after his death 
along with the Emperor Gaius {IG xii 2 172^ = IGR iv j%b = ILS 8789) our inscription may have 
been a posthumous tribute; this is true also of the inscription found near Ilion, CIL iii 380 = 
ILS 185. It is possible that our text was engraved on a memorial like that at Ilion (IGR iv 
209) to the Emperor CLAUDIUS — whose nephew our Drusus was — and to his family; if so, 
this inscription may be from the same monument as that to which no. 37 apparently belonged. 


Honour to M. Aurelius Cotta Maximus Messalinus. 

Text, now lost, copied at Kasaba by the travellers cited in CIG 3465 ; restored by J. Keil, 
Forsch. in Eph. iii p. 112 note 1 . 

Published by VAN Egmont-Heyman, Travels 1759 i p. 150, and others; C"/(7 3465 = IGR 
iv 1508 and 'Errata'; SEG iv 637. 

[M.'] AvQijXico K6xxa [Jlfa|t]/*[a>] 

[MealaaXkelvo) ov 

[. . .]a> ht xrjg Siatay^g 
['Eni](x)dQfiov xa> iSlco qtiXco 

"To M. Aurelius Cotta Maximus 

Messalinus; by direction of 

Epichdivvaos, to his own friend and 

The personage here mentioned was proconsul of Asia about 30 and perhaps also consul 
in 20 A. D. ; Forsch. in Eph. iii no. 22; PIR i p. 203 no. 1236; RE ii 2490 nos. no, iii and 
Suppl. 230 ; GelzeR, Hermes 1 191 5 p. 400. 


Monument of Antonia . 

Marble slab found in May 19 10 on the north side of the temple; broken to r. and at 
bottom; 1. side and top. smoothly finished; clamp-hole in top to r.; on 1., round hole 0.03 in diam. 
The bevelled rear edge on the 1. side shows that this formed part of one of the corners of the 
structure to which the slab was attached. 

H. 0.48, w. 0.78, th.; letters 0.065. (Fig. 28). 

[d Srjfioq iteifirjaev (?)] 

'Avxa)[vlav Tt-] 
PeQiov [Kkav8i-] 
ov Kal[aaQog 2e-'\ 
fioujxo[v Fegfia-'] 
5 vik[ov avroxQCL-l 

[zoQog (irjxEQa or i^vyar^ga.] 

" The People honoured (?) An- 
tonia, mother (or daughter) of 
Tiberius Claudius Caesar Augustus 
Germanicus the Emperor." 

Fig. 28. 

On Antonia, the mother of Claudius, cf. JOAI xiv 191 1 Beiblatt p. 55; PIR i p. 106 
no. 707; RE i 2640 no. 114. On his daughter of the same name, cf. PIR i p. 107 no. 708; 

No. 39 — Pedestal of CLAUDIUS. 


RE i 2641 no. 115. Since the slab was evidently part of the facing of a big monument, this (37) 
inscription with its large lettering was probably one of several on a memorial to CLAUDIUS 
and his family. 


Fragment of a Pedestal. 

Marble fragment of pedestal seen at Sardis in 1874 by O. Rayet; epigraphic copy from 
his notebook, reproduced by Haussoullier's kind permission; see no. 17 above. (Fig- 29). 


C^/wi^jc >ti*^>6-^'MJu^ 


'Hi^ 2:AP4 !/AVA-^/■ 

6 drjfiog [6 Kauta-] 
[getav] 2aQ8iav&v 
ireCfirjasv xard 

(translation omitted). 

Fig. 29. 

The epithet 'Caesarean', which the Sardians adopted under Tiberius until the time of 
Claudius (cf. no. 39), seems to have been effaced, presumably after it had become obsolete; 
cf. Imhoof-Blumer, Lyd. Stadtm. p. 136 f., BMC Lydia p. cvii, notes to nos. 9 and 34 above. 


Pedestal of the Emperor Claudius. 

Text, now lost, seen in 1709 by W. Sherard at Kasaba, and in 1811 by C. R. CocKERELL 
who places its copy among those from Sardis; it was apparently inscribed on the base of a 
statue which had stood at Sardis or on Sardian territory. Epigraphic copies in SheRARD's 
notebook, B.M. MS Add. 10,101 fo. 186 r. (4-line copy), and in CoCKERELL's collection, ii no. 78 
(6-line copy); cf. yHS vi 1885 p. 344; the latter, here reproduced, seems the more accurate. 

Pubhshed CIG 3453 = IGR iv 1502 and 'Errata'; SEG iv 637. (Fig- 30). 

OKA\ZA PEflM r A Pill 

aheoh tj.6epi0n 
kaaYa\oh KA\ZA?A 


Fig. 30. 

6 drjfioq 
6 KaiaaQicov Sa^Si- 
av(e'y&v TifiiQiov 
KXavSiov KaCauQa 
Se^aaxbv FeQfiavi- 
tcdv avzoxQdroQa 

"The People of the Caesa- 
rean Sardians (set up the 
statue of) Tiberius Claudius 
Caesar Augustus Germanicus 
the Emperor - -" 

Cockerell's reading KautaQiav (not -q'^cov, as in Sherard's) shows that KaiaaQsiig, 
not -Qtjog or -Qeiog, was the normal nominative of the ethnic (cf. BMC Lydia pp. 250 — 252); 
he shows also that the stone was broken below 1. 6, so that the text may have been longer. 

Sardis Expedition VII, i. 


Honorific Texts. 



Pedestal of the Athenian Demos. 

Marble fragment brought in by peasants in 1912; broken on all sides; evidently part 
of the (text copied in one of EDMUND Chishull's notebooks, B.M. MS Add. 10,102 fo. 59 r.; 
letters there shown are underscored. 

H. 0.31 ; w. 0.26; th. 0.1 1; letters 0.025—0.027. 

Published CIG 3456 = IGR iv 15 15. (Figs. 31 and 32). 


5 1 


', .TJiH ZYSirB^^ 

Fig. 32- 

\i] fiovX^ xal 6 6fj^oi\ 
[6 Kausaqicov 2ag-] 
[Siav&v i'\xBlfi'ria\ev] 
[xbv Srjlfiov t6[v] 
l^A-di/jvaLlcov xbv e[av-] 
{x&v av\vyEvrl' 
5 \ ^ AnoXkoS] (bQov xov \^Eq-'\ 
\ jiLnnov Afot ]gaycv[ot>s,] 
{ {q>)vaeL 5k Jf»;Tg ]o^[c5gov] 
[^ EQfiOrtjtov KatxxaQicog] 
[^SaQdiavov xov xaV] 
[&H jiQoyovcov ' Ad"t}valov, a-] 
[ro^ivTOs hi xfjg iSiag] 
[ovalag xrj jiaxglSiJ] 

Fig. 31. 


' The Council and People of the Caesarean Sardians 
honoured the People of the Athenians their kinsmen; Apollo- 
doros son of Hermippos the son of Moiragenes, but by birth 
son of Metrodoros the son of Hermippos, citizen of Caesarea 
Sardis and also of Athens by ancestry, erected the statue 
to his native city at his own expense." 

Date, between 17 and about 50 A. D. ; cf no. 39. This fragment confirms the accuracy of the 
old copy which we follow in the restoration. In the last line naxQlSi is restored by BOECKH. 

41*— 42*. 

(• Not from Sardis). 

These two texts from Philadelpheia are included here because their attribution to Sardis 
in CIG and IGR challenges inquiry. They are preserved by (i) Cyriac of Ancona; see O. RiEMANN, 
BCH i 1877 p. 84 no. 15; (2) an unknown copyist in a ms. of the Laurentian Library: see 
A. M. Bandini, Cat. cod. Graecorum Bibl. Laur. ii 1768 p. 579 no. iii; (3) LuCAS Langer- 
HANN: see T. Reinesius, Syntagma inscr. ant. 1682 p. 508; (4) Paul Rycaut : see J. Spon, 
Miscellanea erud. antiquitatis 1685 p. 357. All four copyists locate both inscriptions in one place. 
According to CVRIAC, this place was Philadelpheia, and the location is confirmed by a text 
found on that site recording honours paid by Ti^. KX. Kglanog, legevg xijg dyicoxdxrjg 'AQxifiiSog, 
to his wife OiXnia Taxia 'P66ti '; LBW 646 = BCH i 1877 p. 86 no. 24. Since names in 

' Read: Ovlnlar Tarlav TrfJC^y, if&(ti) ttal evteHvla inatvovuivijv ; BCH i p. 86 no. 24 (note on I. 2). 

Nos. 41*— 42*. 59 

- iav6g were often derived from a mother's or grandmother's name ', it is clear that the Tifi. (41"') 
KX. Kqianoq Taxiavdq of no. 42* was a descendant, probably son or grandson, of that couple 
and that his services were rendered to Philadelpheia. Hence nos. 41* and 42* cannot be Sardian, 
and this explains the occurrence in no. 41* of the formula fj p. ttal 6 8. xal ^ yeQovala, which 
was used at Philadelpheia (CIG 3417) but is found in no text of undisputed Sardian origin. 

The evidence for the placing of our texts at Sardis consists of three titles: {i) iv xfj 
avxfj ndXei, above the Laurentian copy (Bandini, 1. c. no. iii), referring to the inscription 
immediately preceding (i. e. our no. 58) which is placed iv xfj ndXei HdgSecov; (2) *Sardibus, 
antiquissitna Lydiae urbe, repertum Decretum'" , above Langermann's copy (Reinesius, I.e.); 
(3) '^ Ibidem^ above Rycaut's copy (Spon, I.e.), referring to "Sardibus", the preceding title (p. 356). 
Now Langermann's text was copied by him in Italy, not in Asia Minor, and its identity with 
that of the Laurentian ms. points to a common origin; both are probably derived from one 
and the same archetype copy-. Rycaut, who lived at Smyrna as consul from 1667 to 1679 
(Diet. Nat. Biogr.), may himself have copied his text from the ancient stones, but their location 
may have been transmitted erroneously ' to SPON, or Spon may have adopted that given by 
Langermann *. Thus the above titles may represent, not three independent notes of origin, 
but one only, namely that of the Laurentian ms. This evidence for Sardian provenance is too 
indefinite to outweigh the arguments stated above for attributing the texts to Philadelpheia. 

In the three latest copies, those printed by Bandini, Reinesius and Spon (see above), 
both texts are united as though they had been parts of a single inscription; here they are 
printed separately according to Cyriac's copies, BCH i 1877 p. 84 no. 15. 

Published by BANDINI, REINESIUS and Spon, as stated; C/G^ 3462 ; corrections in ^C771. c; 
IGR iv 1525 and 'Errata' at end; cf. REG xxxvii 1925 p. 70 f.; SEG iv 637. 

41'''. 1) fiovXij xal 6 dfjfioq Hal if yegovaCa 

ixelfirjaav TiPiQCov KXavSiov TifisQiov vldv 

KvQLva 'lovkiavbv maxima Hal xoig vlovg a-Oxov 

KXavSiov AiofirjSrjv iJQOja, Tifiigiov KXavSiov 
5 XaiQea{v) rfQcoa, naxQbq xaXov xal dya'&ov, axQaxrjyov 

8lg xal axe<pavT]fp6Qov xal yvfivaaiaQxov, xal xd.g 

fieyiaxag aQX^? ^'"■^ '^'^S XoiJidg Xeixovgylag xfj 

naxQidi q>iXoxlficog xal av'&ai.Qexcog ixxeXiaavxog 

vlovg xaXovg xal dya-&ovg, aiSijfiovag, aefivovg, 
10 (lexQiovg, nenaidevfiEvovg, (piXondxQidag xal 

42*. Cyriac gives this after no. 41* under the lemma 'ibidem in aUo lapide'. 

[<5 Srjfiog £xeC/ir)aev ?] 
TifiiQiov KXavSiov Kgianov Taxiavdv, dg^avxa xdg 
jiXeiaxag dgx^? ^'"■^ XeixovgyCag ivSd^oig xal inupavcjg, 
xal yQafifiaxevaavxa <piXoxl[i<og, xal navr]yvQ{eig) siaeXaaxixcov 
[aycbvcov ixxeXiaavxa, -----] 

' E.g.: Tip. 'lovX. Zidv&'rig and KXavSia Aaipdvxa had a son Tip. ^lovX. KXav8iav6s'- IG iv^ i p. xxv; 
^AeiardSrifiog and ^XafiiXXa had a son ^XafliXXiavos- IGR iii 500. iii. 67 — 70; Ti^. KX. 2<oxQdzrig and Avrcavia 
KaiHiXia had a grandson Tj/S. KX. Mt]voyEV}]s KaixiXiav6s: A', tie phil. xxxvii 19 1 3 p. 302. Many other instances 
could be cited. 

2 Langermann travelled in Italy only, not in Asia Minor: Allgem. detttsche Biogr. 1883 xvii p. 683. The mistake 
of Th. Preger (de epigr. Gr. melctemata sel. 1889 p. 43) in suggesting that the Laurentian copyist followed Cyriac is 
evident if one compares their two copies; the links between the Laurentian and that of Langermann are not only identity 
of text but remarkable similarity in the division of lines and words. Cf. p. 63 note 2. 

' Sherard's autograph note describes no. 99 below, which is still at Sardis, as "at Derrekoi two hours on this side 
Sardes"; MS. Add. 10,101, fo. 183 r.; cf. CIG 3946. Cyriac's "ibidem" is wrong in BCH i p. 85 no. 21. 

* Spon knew the Syntagma (1682), for in the preface to his Miscellanea (1685) he mentions Reinesius among the 
modern authorities on epigrammatographia. 


Honorific Texts. 



Honours to Silanius and Horaia. 

Inscription, now lost, copied by G. Hirscheeld {Notizbuch i jio. i6), April 3, 1874, 
on the west wall of the acropolis in a dangerous place; copy in Vienna. (Fig- 33)- 


Fig- 33- 
[6 Sijfiog tcelfiTjaev] 
(col. l) TifiiQiov KXavSiov SiXdviov ifgcoa, axetpa- 

VTjtpdQov (piXdnaxQiv, xaraXutdvta Hard. 

dta'^Hrfv elq SiavofiifV ixtjaiov xfj fitv n6- 

[A£t ] 

(col. 2) KkavSlav 

"SiQalav, yv- 

vaXxa KXavdlov 

SxXouotlov, xij 



'^Tke People honoured (col. i) 
Tiberius Claudius Silanius de- 
ceased, stephanephorus, lover of 
his native city, who left by will 
for annual distribution to the city 

(col. 2) Claudia Horaia, 

wife of Claudius Stlaccius" - - - 

This inscription apparently dates from the ist or from the early 2d century A.D. 


Honour to the Wife of Claudius Mbnogenes. 
Marble pedestal built into the southeast wall of the acropolis close to the ground; 

broken at the top; at the bottom the moulding is broken away. 
H. 0.63; w. 0.515; letters 0.12 to 0.15. 
Published Hamilton 46; LEW 626 = IGR iv 1524. 

(Fig- 34)- 


[d Sijfiog ixelftrjaev xr/v SeZva, xov SeZvog^ 
[^vyaxiQa, Sievivxaaav aaxpQoaivr] xe] 
[x]oi «dA[A]et, yvvalHa 8k KXavSl[ov Mr)-'\ 
voy£vovg xov leQicog Hal axQaxlnjyovl 
xal axe<pavr]cp6Qov, did xe xr]v x[ov yi-] 
vovg a^lav xal x&v 'ff-d'cdv Vjv tnleSel-'] 
^axo iv x& pi<o <pvaiv fihv ^av[T^g] 
nCaxiv 8k jtQoydvcov. 
X7)v xelfi7]v dnoxa'd'iaxTjaev 6 &\8eX-'] 
cpbg avxrjg Ti(fiiQiog) KXavSiog MelXlrjxog] 
dg;iftcgevg xijg 'Aalag vaov xo[v ^v] 


The following letters are clear: iV^ at the 
beginning of 1. 2 ; at the end of 1. 8, A and 
a vertical bar which may be the 1. side of H; 
in 1. 10 the Z. Thus LB W's readings '^gj/ttoy^vov? 
(1. 2) and MeiSllag] (1. 8) are erroneous. 

Fig. 34. 

No. 44 — Honour to Wife of Cl. Menogenes. 


• The People honoured M daughter of N, distinguished for her virtue and beauty, wife of (44) 
Claudius Menogenes the priest and strategus and stephanephorus, on account of her noble 
lineage and of the qualities displayed during her life, which were individual to herself as well 
as a token of her ancestry. Her brother Tiberius Claudius Meiletos, high-priest of Asia of the 
temple at Smyrna, restored the monument." 

Smyrna was neokoros by 26 A. D.; cf. Tac. Ann. iv 55-56; Chapot, Prov. rom. d'Asie, 
p. 440 ; this text dates before about 130A.D., when she became 'twice neokoros' under 'i^A.TiVilAT^ ; 
ibid. p. 452. On 1. 2, cf. the Mijvoyevrjg of no. 8; on 1. 8, the Ti. KL MlXarog of /. v. Perg. 523. 

From 1. 7 it appears that the monument had been destroyed, possibly by earthquake, 
and that our lady's brother restored it. For such renovation of statues or inscriptions, cf. JOAI 
i 1898 Beibl. ^6; viii 1905 p. 235 note 7; AM yi-xx\\\ 1908 p. 405 no. 34. 


Pedestal of Celsus Polemaeanus. 

Block of marble on the east side of the south wall of the acropolis, built in near the 
eastern end; broken at top and to 1., the bottom and r. side original; a chiselled strip on the r. 

H. 0.68, w. 0.47 ; letters 0.04. 

Published HAMILTON 47; LEW 627; J. SCHMIDT, AM vi 1881 p. 147 no. 29 (cf. vii 1882 
p. 39); E. RlTTERLlNG, JOAI X 1907 p. 299 f . ; IGR iv 1509. (PI. IX, Fig. 35), 


'>,'- tcnAniA> 

■'' 'ALTOYt^AT ■ ,,: 

'i rnoNToYi?:^'^ 

[.wiACnAViAT^l ■: 

BACTO^AEnr • -- 

1KY0li<w[;To^ •" 




\i\ ^ovX-^j Hal 6 Srjfiog ixelfirfaev] 
[Tt. 'loikiov Ti. vlbv KoQvrjkCa] 
[Kikaov IloXefiaiavdv, jiQea-] 
l^evrijv A]vrloxQar6Qcov ■&€-] 
[ow Ov]eanaaiav[ov xal Tlxov] 
ISefilaatov Kan[jta6oKlag Pa] 
[Xarld]g Ildvzov Illiaidlag Av-] 
[Haolvlag naqjXaylovlag 'AQfi]e- 
[yla]g fiixQdg, jtQealPevtr/v Av-] 
[xo\)fQdxoQog Tix[ov KaLaaqo'lg 
[Se]fiaaxov Xeyi&lyog rerd]Q- 
[xrjg] Sxu&ixfjg, td[v iavtd>]v 
[si>e]QyiTt)v xal a{coxrjQa' Xoyi]a- 
[xev'jovxog KoLvx\ov Sovknixl- (?)] 
\ov ^]Iq/iov xov aQxli^Q^co?] 
[t(3v] Ssfiaaxcov. 

Fig- 35- 

'^The Council and the People honoured Tiberius lulius Celsus Polemaeanus son of Tiberius, 
of the tribe Cornelia, legate of the Etnperors the god Vespasian and Titus Augustus over Cappa- 
docia, Galatia, Pontus, Pisidia, Lycaonia, Paphlagonia, Lesser Armenia, legate of the Emperor 
Titus Caesar Augustus over the Fourth Legion Scythica, their benefactor and saviour; in the 
curatorship of Quintus Sulpicius (?) Firmus, high-priest of the Augusti." 

LI. 10-11: At the end of 10 the C is well preserved; so is also the base of at the 
beginning of 11 ; [Aoyt]ff[Tci;]ovTo? seems the obvious restoration. We suggest [Sovkjii,xLov 
^llQfiov as a possible name of the curator, who was of course not a Sardian; at Smyrna 
about 80 A. D. A. SovXjilxiog ^iQfiog, presumably a citizen of that town, may have been a 
kinsman of our official; IGR iv 1393. 

62 Honorific Texts. 

(45) The attribution to POLEMAEANUS by RiTTERLING is universally accepted, and the 

dating by the curator {koyujx'fiq) of Sardis shows that the honour was officially paid by boule 
and demos, referred to as [iowTdJ]v (1. 9); the restoration of the first three lines in thus certain. 
Tl. lULIUS CelsuS POLEMAEANUS was the first native of Asia to attain the consulship (L. Hahn, 
ROm. Beamte gr. u. orient. Abstammung, Festgabe d. a. Gytnn. Niirnberg 1926 pp. 32, 42); he 
was consul suffectus in A. D. 92 and proconsul of Asia in 106 (DESSAU, Hermes xlv 1910 p. 16, 
ILS 8971). This monument in his honour must have been erected about ten years before he 
became consul and twenty-five years before he governed the province; that he was here hailed 
as 'saviour' so early in his career makes it probable that he was a citizen of Sardis, and this 
suggestion of RiTTERLING's receives support from the occurrence of the name POLEMAIOS 
among the earlier Sardian officials (cf. nos. 22, 91, 92, 116), one of whom may well have been 
an ancestor of POLEMAEANUS; cf. Groag, RE x 544-545, PIR ii p. 186 no. 176, Walton, 
JRS xix 1929 pp. 40-47. The statue of POLEMAEANUS from Ephesos is now in Constantinople; 
Cat. d. sculpt, iii 1373. For Celsus, cf. no. 31. 


Pedestal of Julius Lbpidus. 

Marble fragment rediscovered in 1910 in the village of Sart and brought to the museum; 
broken on all sides. 

H. 0.31 ; w. 0.32; th. 0.28; letters 0.03 in first line, 0.026 in others. 

PubUshed by Perrot, RA 1875 ii p. 54; AM xxv 1900 p. 121 ; AjfA xiv 1910 p. 414; 
xviii 19 14 p. 358, note. (Fig. 36). 

[? J*.] 'lovXiov AijtiSq [v, tdv iniixeQov (?)] 
[noXe\it7fv xal olqx'^QV "^{.V? ' Aaiaq xal aycovo-'\ 
[p'ixrjv] xfjq Sevxigag x[ai A' jievxaexriQlSog] 
lot ¥tp]rjPoi, xfjq fiov^Tjlg a^icoadarjq, txel-~\ 
5 \jiirjaa\v jiQovorjaa[fiivov x^g dvaaxdaecog] 
[$Aa]^fou Elcny6v[ov xov yvfivaaidQ- ?] 
[^ou x]oi axQaxT]yo[v xal yQUfifidxe- ?] 
[a>s t]ou Hoivov T(3[v ' EXXrjvcov.l 

"The Ephebi, with i/ie approval of the Council, honoured G. (?) 

lulius Lepidus, our citizen, high-priest of Asia and agonothete of 

its //«>/j-second quadrennial festival; Flavins Isigonos, gymna- 

siarch (?) and strategus and secretary (?) of the Commonalty of 

Fig- 36- the Hellenes, provided for the erection (of the statue)." 

Date about 96 A. D. The restorations in 11. 6-7 are conjectural, those of 11. 2-5 reasonably 
certain. ievxiQog requires nevxaexriQlSog (cf. CIG 2987 b ; IBM 604. 1 3). Since Flavius Isigonos 
is known from a coin (BMC Lydia p. 244) to have been a Sardian official, probably strategus, 
under Vespasun (A. D. 79-81), the quadrennial period of the xotrdv games (^Pcofiaia Sefiaaxd) 
can only be the thirty-second (96 A.D.); the twelfth (16 A.D.) ' or the twenty-second (56 A. D.) 
would not agree with the other data. This lULluS Lepidus was probably descended from the 
man of the same name who was dgxi^e^? 'Aalag about 25 A.D. (R. de phil. xxxvii 19 13 
p. 294) and perhaps also from M. Antonius Lepidus, d^x^Ql^i and agonothete in i B.C. 
(no. 8 above). 

' Ct AM xxxii 1907 p. 323, no. 50. 

No. 47 — Monument to Libonianus. 


47. (47) 

Monument to L. Julius Libonianus. 

Text, now lost, seen by Cyriac of Ancona 'in marmorea basi'; Dr. Pickering's' copy 
printed by J. Spon (1685) is shown in Fig. 37. Corrections of this from the copy of Cyriac 
preserved in a Florentine ms. ^ are indicated below by underscoring. 

Published by J. Spon, Miscell. ertid. antiquitatis 1685 p. 356 no. xcix; A. M. Bandini, 
Cat. cod. Gr. Bibl. Laur. ii 1768 p. 580 no. iv; CIG 3461; corrections from Cyriac's copy: 
O. Riemann, BCH \ 1877 p. 84 no. 13; IGR iv 1523 and 'Errata'; 5£6^iv 637. (Figs. 37 and 38). 


XCIX. Sardiut. 


Ex D. Tlcrilin DcSl. Mtd. Anglifchidit. 

Fig. 38- 

AevHiov 'lovk. [leaf) {Ai)P(co)v{i)a(v)bv 
dvSga tn nQoydvcov fieyav Hal tpikdnaxQiv, 
&Q')(^ieQia xfjq 'Aaiag va&v x&v iv AvSla SaQSiav&v 
xal leqia (leyiaxov Ilokiioq Aibq Slg, dQ^i^Q^o- 
5 x&v zQia(x- t') jioXeeov aal axetpavrjqtdQov xal iegia 
Ti^eqIov Kalaagog xal axQaxrjYdv nQ&xov 8lq 
xal dycovo'&ix'rjv Sia (fi)iov ivSelaq St yevofiivijg 
xaxd xbv Sfjiiov fieyakoyjvxCa j^grjad/ievog 
tx x&v iSCcov eig ijiixovqjiofidv ixdaxco noXlxTj 
10 ixo-Qlaaxo fidSiov • xal ndaag rd? dQx^^ cpiXoxlficog 
xexeXexdxa xfj naxgiSt. 

Fig. 37. 

„ Lucius lulius Libonianus, a man 
eminent by birth and lover of his city 
high-priest of Asia of the temples of the 
Sardians in Lydia and priest for two terms 
of the most mighty Zeus Polieus, high- 
priest of the Thirteen Cities, stephane- 
phorus, priest of Tiberius Caesar, chief 
strategus for two terms and agonothete for 
life; when want came among the people, 
he nobly contributed toward its alleviation 
out of his private means a modius for each 
citizen, and he munificently discharged all 

the public offices for his native city." 
L. 1: Head's suggestion, BMC Lydia p. ciii note 2, is convincing; the leaf after lOYA. 
(cf. CIG 3385, 4515) was copied as 10, the ill as iV(=*IovAtov), and BQNIANON diS Bovvaxov 
(Bandini : Bcowaxov). The rarity in Asia Minor of 'Lucius lulius' suggests that the strange 
'Bovvaxog must have been Aovxiog 'lovXiog Aificoviavdg, strategtis under Trajan ; BMC Lydia 
p. 246 no. 75, Imhoof-Blumer, Lyd. Stadtm. pp. 139—140. 

' J. Spon, Voyage d' Italie, de Dalmatic., etc. 1678 pp. 273, 295, 310, calls the doctor of the English factory at 
Smyrna, who supplied this text, 'Docteur Picrelin'. From Spon's companion, G. Wheler (^ Journey into Greece 1682 
pp. 260, 261), we learn that he was 'Dr. Pickering'. He travelled with them in October 1675. 

2 This text is no. 13 in the Riccardi ms. 996. The conjecture of Th. Preger, de epigr. Gr. meletemata set. 1889 p. 46 
that BANDfNl's text, which is out of a Laurentian ms., was borrowed from Cyriac is unacceptable. The Laurentian ms. reads 
here Siagiaiv (1. 7), its text of 41*— 42* differs from that of Cyriac (cf. above), and of its twelve inscriptions nos. i, 10, 12, 
which Preger edits, are unknown to Cyriac. Cf. above p. 59 note 2. 

64 * Honorific Texts. 

(47) L. 3: The plural va&v shows that Sardis had become 8lq vecoxdgog. Under Hadrian 

she had only one neocorate (BCM Lydia p. cvii), and her second is as yet undated ; that its 
bestowal came under ANTONINUS PlUS and that our text dates about 150 A. D. seems probable; 
the colossal heads found in the temple (Sardis i r ills. 2,57) are presumably from cult-statues 
of Antoninus Pius and Faustina. Cf. no. 58 below. 

L. 4: Ilokdoi;: Bandini's text gives -ito^. 

L. 5: The number was evidently abbreviated as TPI2K—I and the last two letters when 
partly effaced would naturally have been read as A (Fig. 38). The koinon of the 13 Ionian cities 
survived, because of its historical prestige, till the 3d century A.D. with a cult and a high-priest 
of its own; cf. BMC Ionia p. 16, HN''^ p. 566, yHSxxxv 191 5 p. 187 f., Forsch. in Eph. iii nos. 69, 72. 

L. 7: The greatest improvement due to Cyriac is (Jta^tov, replacing the puzzling 
AIAPISiN; did {P)lov is clearly right; cf. 48. 2 — 3. The inference drawn from the old reading 
AIA{I!)ISiN that Sardis had a festival called Atdaia in honour of Zeus (cf. Anatolian Studies 
p. 260 no. 21; IGR iv p. 724) henceforth disappears. 

L. u: In Cyriac's text naxQlSi, is followed by ij ereifi, doubtless representing [ij PovX]ij 
ttel(t[tiaBv], i. e. the top line of a separate inscription engraved below ours but merged with it 
in the copying. 

Monument similar to No. ^7. 

Two PIECES of bluislj marble, brought in 19 12 to the museum from a cafe at Ahmetly station. 

H. o. 98; w. o. 22; th. O.I2; letters 0.02 — 0.028. 

Published by A. Papadopoulos Kerameus, AM vi 1881 p. 269 no. 11. (Fig. 39). 




Fig. 39. 

[..]v, dg;^(e[^^a x&v zQioxalSeHa} 
[jt]6Xecov [xal dycovo'&itTjv iict] 
[/Srjou Hal le[Qia IIoAiicog J 165] 
l}t]al 6lg atQlazrjydv nQtbxov, «at] 
5 [tjow 8ri^\ov yevdfievov rgig?] 
[yQ]afifiari[a fcal dig? yvfivaal-'] 
[o]g;if[o]v xal [noXXdHig? dQyvQO-1 
[xa']/ilav T^[s q)ikooe^datov ye-'] 

iQolvalag, [— c, 15 1. ] 

10 lS]htazog [ — — — ] 

[T]e dlQ~\yvQ[iov — — — ini-} 
[(pa]viata[za — — — — ] 

l^lQXV e^? [ ] 

[..Jra Sena [ — — — — ] 

15 [..]c inl zbl ] 

lXo]Qi]yeZv e[ ■ ] 

ljtQlioyeyov6[za — — ] 

[..] ze z&v [ — ] 

[..] nQoa'&i[vza — — ] 

20 |[..] (SrjvdQia) afpoE [ ] 

[..] Ukka {drjvdQia) [— — ] 

" . high-priest 0/ the Thirteen Cities and agonothete for 

life and priest of Zeus Polieus and for two terms ir/«z>/ strategus ; 
and he was for three (?) terms clerk of the People and for two (?) 
gymnasiarch and for several {<) treasurer to the emperor-loving 
Elders, - -" 

No. 48 — Honorific Fragment. 


The resemblance of 11. i — 4 to no. 47. 4 — 7 makes it highly probable that this text is (48) 
in honour of the same LiBONIANUS; our 11. 5 — 9, which are restored exempli gratia, mention 
most of the d.Q^y(a.L of 47.10, and 11. 10 — 21 appear to have specified his gifts in detail, including 
one of 1575 denarii (1. 20). 


Monument to Cicero. 

Block of marble found in May 1914, at a depth of about 4 m., in the excavations north- 
west of the temple of Artemis ; all the sides seem to be original. 

H. o. 22; w. 0.70; th. 0.33; letters 0.03. (Fig. 40). 


Fig. 40. 

ff^v Uq^v HE<pakriv, KixcQCOv, 
evQcav dve^Tjxa 
"Ekkrjv IlovXvfiiog 
'P(Ofia'Cx&v jiqoxqItov. 

*Thy sacred head, Cicero, I procured 
and set up, I Polybios a Greek that of a 
chief among Latins." 

L. 1: On the formula, ct. JHS xxii 1902 p. 373 no. 148; Preger, Inscr. Gr. metr. 
no. 29; Geffcken, Neue Jahrb. xx 1917 p. 114. For busts of CiCERO, cf. Hekler, Gr. & Rom. 
Portraits, pi. 159, 160, i6id, Miinch. Jb. d. bild. Kunst 191 1 p. 10 ; to him has been attributed 
a head on coins of Magnesia-a.-S. (cf. Mommsen, Hermes iii 1869 p. 269, Bernoulli, Rom. 
Ikon, i p. 134, pi. ii 49). Our block was evidently the plinth of a herm or bust portraying him; 
cf. the 'Ofirjgeirj xefpakrj of IG xiv 1 183 = Kaibel 1085. For a dedication to him at Samos, cf. AM 
xliv 1919 p. 34 no. 19; Berl. Abh. 1929 3 p. 13. On a famous bust of Aristeides, see NORDEN, 
Antike Kiinstprosa''- i p. 402. 

L. 4: For 'PtOjuaixds meaning 'Latin', cf. IG xiv 1085, 2434, CIG 2758. B, 3513; Ed. 
Diocl. 7 70, Anth. Pal. ix 502. jiqohqIxov; cf. the jrgdxgirov ilvaovfwv of Hadrian, /j5 J/ 539.11. 

The date appears to be about the middle of the 2d century A. D. The emphasis laid on 
ei^gc&v and on veneration for the orator suggests that POLYBIOS may have paid for this statue 
out of earnings from the exercise of Cicero's art, rhetoric. A treatise jtegi §aQPaQLafiov xal 
aokoixlafiov was written by a Ilokvfiiog SaqSiavSq of unknown date (BOISSONADE, Anecd. Gr. 
iii pp. 229, 237); he may have belonged to the 2d century, in which many rhetoricians flourished 
in Asia (cf. no. 74), and if so, may have been the author of our epigram. 


Monuments to Priestesses of Artemis. 

50. Plinth below the marble statue of a woman draped and shod with sandals, found in 1929 
in a house situated near the north side of the temple area; now in the Smyrna museum. The 
youthful looking figure turned slightly to 1. rests on the 1. foot, the r. foot having the toes bent 
and heel lifted. The r. arm, originally free from the body and apparently held out, is broken 

Sardis Expedition VII, 1. g 


Honorific Texts. 

(50) off 0.20 below the top of the r. shoulder; the 1. arm, bent and held close to the 1. side, is 
broken off o.i8 from the elbow; head missing and breasts broken. The plinth is bruised and 
chipped at both ends. 

H. o.ii, w. 0.62, th. 0.51 ; the letters 0.015 high begin 0.06 from 1. edge. H. of statue 
including plinth 1.42; th. at waist 0.28, at feet 0.43; th. of sandal soles 0.03. 

Published by A. D. NoCK, Harvard Theol. Rev. xxiii 1930 p. 256. (PI. X, Fig. 41). 




Moa^lvrjg e^jjotc Ai<plXea> ■&vyaxQ6lg]. 

"O Artemis, do thou ever preserve 
Sardis in concord through the prayers of 
Moschine daughter of Diphilos." 

The two letters in the fourth word, restored by A. D. NoCK and by J. Keil independ- 
ently, exactly fill the space available ; next comes a letter that looks 2 (as here read) but might 
be E. The statue obviously represents MOSCHINE ; and that she was priestess of Artemis is 
evident, since it was that priestess' duty to sacrifice on the city's behalf; cf. no. 52, col. 1.8 — 10. 

This must therefore have been one of the statues set up in honour of such priestesses; 
cf. nos. 51 — 54. The style resembles that of the statue of Megiste dating about 25 B.C.; 
Graindor, ' Aldutn tfinscr. attiques pi. ii no. 3, places her earlier than do Arndt-Amelung, 
iii, p. 27 no. 724. Our script seems of the ist century B.C., and the stress laid on 
'concord' suggests the period about 41 to 31 B.C. when Sardis was violently disturbed by civil 
strife; cf. note to no. 127; AJA xviii 19 14 p. 53. 

51. Block of bluish marble, finished smoothly at top and to r., more roughly to 1. and 
at bottom; r. side, fine bearing edge; found in March, 191 1, about 4 metres below the surface, 
near the bottom of a short flight of marble steps extending parallel to the northwest anta 
westward, within the north peristyle, and about 10 metres east of the west front of the temple 
of Artemis. 

H. 0.56, w. 0.80, th. 0.29; letters (col. l), O.Oii to 0.024 ; (col. 2), 0.023 to O.O33. 

Published AJA xvii 1913 pp. 353 — 354 no. 4; Sardis ii i p. 106 ill. 106. (Fig. 42). 

Fig. 42. 

' HU date for the archon Epikrates named in her dedication (/C iii 136) is accepted by Kirchner, /Cii/iii' 2 p. 791. 

No. 51 — Monument to a Priestess. 67 

(Column i) (Column 2) (51) 

6 Sijfiog izeCfiTjaev fj polykrj xal 6 Sijfiog irsifiijaev 

MeXitlvrjv Oeoyivovq, ^X\apiav priestess' name'] 

xaveiv, leQaxevaaaav eiv[ — father's name'] 

d^img tfjg ■&eov. ■d'vy[atiQa cognomen, Kaveiv, isQa-] 

5 rs[vaaaav d^lmg tijg ■d'eov.] 

(Col. i) "The People honoured Melitine daughter of Theogenes, the kaueis, for having 
served as priestess in a manner worthy of the goddess." 

(CoL 2) Similar formula. The priestess' name 'Flavia' is certain. 

This text and nos. 52 — 54 ' resemble those dedicated to priestesses of Athena at Pergamon 
(/. V. Perg. 489 — 525) and commemorate women who had filled the highest office in the city's 
chief sanctuary. Their main interest lies in the title 'kaueis\ probably a feminine form of the 
Lydian kaves, officially borne by each of the priestesses; as to this title, cf. AJA xvii 19 13 p. 362 f., 
REG XXV 19 14 p. 438 ff., jfHS xl 1920 p. 198, Sardis vi i pp. 66, 76 and vi 2 pp. 42, 44, 86. 

52. Marble slab found at the same place as no. 51, which it resembles in colour and 
in surface. The text of col. 2, lines 4 — 5, perfect when excavated, was injured by flaking due 
to the drying of the stone. 

H. 0.60, w. 1.3 1, th. 0.22 ; letters (col. i), 0.017 to 0.023; (col. 2), 0.023 to 0.26. 
Published AJA xvii 1913 pp. 355 — 8 no. 5. (PI. X). 

(Column i) (Column 2) 

7) PovXrj «o[i 6 8fjii]og irelfirfaev [^ fiovXrj] xal 

Kk. n&kkav Kviv\xL]kkav, xaveiv, te- 6 Sfjftog ireifii]aev xal dv6- 

QazEvaaoav rfjg ■&eov xoofilcog ■d'ljxev "Ancpiov ArjfiTjtQlov 

xal jtUQaaxofiivTjv ndvxa isQonQe- ■d'vyaxiQa, xaveiv, zijv liQei- 

5 Jtd>5 xal jiokvrek&g, xal dvaaxQa- 5 av xfjg 'AQxifiiSog. 

(peiaav n^dg xe xtjv ■&Edv evae^ag 
xal atg6g X7JV xaxoixiav tpikoxel- 
(icog, xal xdg vnb xijg ndkecog inixe- 
kovfiivag xaxd iiijva STjfioxekeZg 
10 'd'vaiag imxekiaaaav ix xcov iSlcov 
htxev&g, SxeQxivlco Kovdqxco dv- 

(Col. i) "The Council and People honoured Claudia PoUa Quintilla, the kaueis, for having 
served with dignity as priestess of the goddess; for having provided all things needful with due 
devotion and lavishness; for having displayed reverence to the goddess and munificence 
towards the community ; and for having zealously performed at her own cost the public sacrifices 
performed each month by the city; in the year when Stertinius Quartus was proconsul." 

(Col. 2) "The Council and People honoured and erected the statue of Apphion daughter 
of Demetrios, the kaueis, the priestess of Artemis." 

Col. I, 1. II: Stertinius Quartus was proconsul in 126—127 A.D.; cf. PIR iii p. 273 
no. 662; Sy//. %-},7 = IGR iv 1156; Groag, RE 2 R. Hbd vi 2455 no. 14, Chapot, Prov. ram. 
d'Asie, p. 317. Col. 2, 11. 4 — 5: Cf. this title in nos. 91—93. 

53. Shaft of bluish-white marble. The pedestal — which closely resembles one from Per- 
gamon of 102— 1 14 A.D. {AM xxxii 1907 p. 332) — was composed of this shaft, of the moulded 

• These are the "four inscriptions" mentioned by Butler, Sardis ii I p. io6. 


Honorific Texts. 

(53) base (0.31 high) found near by, which exactly fits it, and of a capstone probably similar to the 
one now in use (0.33 high). The height of the complete pedestal was about 2.43. 

H. 1.79, w. at top, 0.48 m., at bottom, 0.51 ; th. at top, 0.48, at bottom, 0.50 ; letters 
0.02 to 0.026, framed within a border formed by a line incised parallel to, and 0.02 within, 
the edges of the inscribed face; the text occupies only the upper fifth of this face. A similar 
incised border is on the right and left sides, but not on the back of the shaft; all four of its 
faces are smoothly finished. 

Published A7A xvii 191 3 pp. 359—360 no. 6; cf. Sardts ii i p. 107 ill. 107. 

(Fig. 43)- 

d Sfjfiog 
irelfirjaev "Ancpiov 
MevdvSQOv Aexira Se- 
xovvSav, xaveiv, leqa- 
5 xEvaaxsav xal naQa- 
axofiivr/v ndvza le- 
QOjiQEJt&g xal noXvte- 
A&g d^lcog rijg ■d'eov. 

y''g- 43- 

'The People honoured Apphion Secunda daughter of Menandros Lechitas, the kaueis, 
for having served as priestess and provided all things needful with due devotion and lavishness 
in a manner worthy of the goddess." 

Date: late first or early second century A.D. 

It is remarkable that, in the case of this priestess, we have not only the usual record ot 
the decree carved on a temple-slab (cf. no. 54, col. 2), but also this duplicate record engraved 
on the monument authorized by that decree. 

54. Marble slab, similar to nos. 50 and 51, but with surface worn by use. 

H. 0.55; of part inscribed, 0.12; w. 1.08; th, of inscribed part 0.15; of lower part, cut 
away probably to make door-sill, 0.13. Rectangular hole, 0.015 deep, sunk at each end of 
inscribed surface ; that to 1. 0.03 square, that to r. 0.045 X 0.03 ; oblong hole for door-bolt in 
centre of lower part, and round holes, apparently for pivots of door, in both upper corners of 
lower part, letters (col. i) 0.012 to 0.019; (col. 2) 0.015 m. to 0.022 m. Space 0.03 wide in 
col. 2, 1. I, between S and E of third word, due perhaps to a clamp formerly overlapping 
the edge of the slab. Below col. i, faint traces of a fourth line of script. 

Published A^^'A xvii 1913 pp. 361 — 362 no. 7. (Fig. 44). 

Fig. 44. 

No. 54 — Monument to a Priestess. 


(Column i) 

[d Sfjfio^g ilxElfiTj^aev Me- 
[Ai.TtVi;]v IMvt] ?]o■^97lAov 
[^OeoSo 7\trjv, xov dyoQavo- 
\jiov dSsAqjrjv?, xaveiv, «tA.] 

(Column 2) 

6 Sfj/iog ireCfiTjaev "Antpi- 
ov MevdvSQov Aej(ira SehoHv- 
Sav, xaveiv, leQatevaaaav xal 
[nagaaj^Ofiivrjv ndvxa xtA.] 


Col. I, lines i — 2. The two first letters and the last being certain, Me[ki,xlvif\v seems a 
probable restoration. Other supplements in this column are doubtful. 
Col. 2 repeated the text of no. 53. and is of the same date. 


Monument to a Priestess of Artemis and of Athena. 

Text, presumably on a pedestal now lost, known only from Peyssonnel's copy repro- 
duced below. 

Published by Ch. de Peyssonnel, Observations hist, et geogr. sur les Peuples barbares 
pp. 349 — ^i^CIG 3459; R. de phil. 1 1926 pp. 5 — 12; SEG iv 636. (Fig. 45 and 46). 



AnoAAsiNins Arx!Ei'!-;i-s a:ioa 


KAI 021nx nPOX<l>OrO.MENHN 

npos TO eEiON MErAAnnPE 
nas AE KAi nAOTsins Em 


eT2IAZ katato kaaaeton 


Fig- 45- 

As stent.^ Peyssonnel: ^^if Ig^HMf fl 
/Is copied t«j KW ; AN \\ K E N T Y 


Fig. 46. 


[d tf^jtto?] 
[tg>v jtQcbrcov Sig(?) vecuwdgtov] 
[HeQyafiTjvcov ixei/irjaev] 
'Ajt[oXAcovlav AUlov{?) 'AjioX-'] 
Xcoviov l^&v'yaxiQa &]eoq)avov[v], 
xijv liQeav xfjg SaQdiavfjg 
'AQxi/iiSog (xai xijg) N(eiHTj)<p6- 
Qov 'A'&rjvag, evae^dig fibv 
xal dalcog nQoa<p{e)QOfiev7]v 
jtQdg xd ■&elov, (ieyaX(o)nQe- 
n&g St Hal jiXovaCcog im- 
xeXovaav xoTg '&eoTg [tcts] 
■&valag xaxA xd xdkXuixov, 
KOL diaq>iQovaav xfj i^ iav- 
xfj^g) xoafiioxrjxi xal evaxa'&eCa a(p)v 
Hdl xaxd ndvxa acoq>Qoavvr], 
dQEXTjg ^VExev Hal eivolag 
xfjg eig avx6v. 

" The People of the Pergamenes, the first to possess two temples of the Koinon, honoured 
Apollonia Theophano daughter of AeliHs(.^j Apollonios, priestess of the Safdian Artemis and of 
the Victory -h&3irmg Athena; she bears herself toward the deity reverently and piously; she 
performs magnificently and richly the sacrifices to the gods in most auspicious fashion, and is 
noted for her peculiar dignity and steadfastness as well as sobermindedness in all things; in 
recognition of her goodness and benevolence to the People". 

In R. de phil. 1. c. the CIG transcription of 11. i — 2 is shown to have been erroneous, 
because the editor failed to realize that in Peyssonnel's copies dotted letters stand for letters 
that he had himself supplied. The earlier Sardian cult ot Athena (no. 21.10) was a tribute to 
the Attalid dynasty and, except for the survival into the ist century B.C. of a festival in her 
honour (no. 27.13), there is no evidence of her having been worshipped at Sardis under Roman 
rule. Our inscription probably dates about 125 — 150 A.D. when her cult still flourished at 
Pergamon {R. de phil. I.e. p. 9), and the epithet SaQSi&vj (1. 3) indicates non-Sardian origin 
{ibid. p. 7; cf. no. 9, p. 28 note 3). It seems clear that the text of 1. 4 should be emended as 


Honorific Texts. 

(55) above (cf. Fig. 46), that Athena is the Pergamene goddess, and that the monument was erected 
by the People of Pergamon in the 2d century A. D. ; hence the suggested restoration of three 
lines preceding the first line of Peyssonnel's copy. The names of the priestess and of her 
father are not certain. 


Monument to the Tribune of a Legion. 

Marble cylinder, probably part of a pedestal, found in May 191 1 lying in a ravine 

on the south side of the acropolis ; it had presumably been formerly built into the walls of the 
Byzantine fortress at the summit. 

H. 0.50 ; diam. 0.66; letters 0.04. (Fig. 47). 




Fig. 47- 


[1^ — q)vXi] iteCfiTfaev zdv SeZvo] 

j^eiXlaQxLo]'*' Aeytwros KvQ[7]v]a'ixfjg zQitijg 

Hal Hax' ^vtaurdv dxQt tov neQieaxiv ixdatco jtoXelri] 

Srjv&Qiov inrjvyeXfievov xal SeScoxota, 

xal dlSovxa xal naQeayrj^evov 6jiolu)[(^ htdaxca 

jtoXehrj ■dnkg (itv 'd'ccoQlcov STjvdgiov Sv 

iniq Sh aelrov SijvdQia 8vo, xal rd (leyus- 

xov xovxcov xoTg rfd'eaiv xdg (piXoxeifiiag 

xoofiovvxa did piov ' 

ijiifieXrj'd'ivxcov Oeo<pLkov xov 

'Ake^dvSQOv xoQevxov, qjvXaQxovvxog 

KXdQov xov Ilajilov. [leaf] 

F'g- 47- 

'■The — tribe honoured X, tribune of the Third Legion Cyrenaica; he has promised 
for so long as he lives and has given to each citizen one denarius a year; he likewise gives and 
has furnished to each citizen for public shows one denarius and for corn two denarii; and — 
much greater than all these things — he adorns throughout life his acts of munificence by his 
character. The superintendents were Theophilos son of Alexandros, sculptor in relief, and 
Klaros son of Papias being the phylarch". 

That the monument was set up about 125 — 150 A.D. by a Sardian tribe is shown by the 
mention of the phylarch (1. 10); for such dating by his term of office, cf. OGI 544.35. Tribunes 
of this legion figure not infrequently in Asia Minor texts; e.g. BCH -kiw 1890 p. 233 no. 6, KP 
iii 129; RE xii 1514. For the distribution of one denarius per citizen, cf. CIG 2347 k. 


Fragment from a Pedestal. 

Marble fragment brought in by a peasant in 1913, broken on all sides. 
H. 0.25, w. 0.35, th. 0.14; letters 0.02 to 0.023. 

(Fig. 48). 

No. 57 — Fragment from a Pedestal. 



Fig. 48. 

[kuI rlrjv elg [ti)v'] 
[eiivloiav ' nQ\_ovorjaafi6-] 
[yov] rrjg dv[aaxdaecog] 

* — and his (or her) bene- 
volence to the city; the 
erection was provided for 
by Anenkletos — — " 

Evidently from an honorific text of about 150 A.D. engraved below a statue. 


Monument to Antoninus Pius. 

Text, presumably on a pedestal now lost, copied (as from Kallipolis) by Cyriac of 
Ancona, BCH i 1877 p. 85 no. 21; we reproduce Thomas Smith's autograph copy inserted 
in his Septem Asiae Ecclesiarutn Notitia (London 1676) now in the Bodleian Library; cf. no. 
14 above. Cf. Th. Preger, de epigr. Gr. meletemata selecta, pp. 43 — 46. 

Published by Th. Smith, Septem Eccl. et Const. Notitia 1694 p. 30; A. M. Bandini, 
Catal. cod. Gr. Bibl. Laur. ii 1768 p. 579 no. ii; J. Spon and G. Wheler and Reinesius as 
cited in CIG 3457 = IGR iv 1506 and Errata; cf. SEG iv 637. (Fig. 49). 





17/70 r n^T^f/f /7//T?!.^oZ 


Fig- 49- 

Ai>roHQdroQa KalaoQa 'd-eov 
'AdQiavov vlbv -d-eov Tqaiavov 
vlcovdv T. Al'Xiov 'ASgiavdv 
'AvrcoveXvov Evae/lrjv 2efiaaxdv, 
8rjfiaQx''*(V? i^ovaiag /S', vjtarov 
xqIxov, jiaxiQa naxqldoq, 
17 PovKrf Hal 6 Srjfiog x&v 
SaQdiavcov ixelfirjaev rJQCoa 
eivolag aixov ;^dgtr. 

"Imperator Caesar Titus Aelius Hadrianus 
Antoninus Pius Augustus, son of the god 
Hadrian, grandson of the god Trajan, holding 
the tribunician power for the second time, 
consul for the third time, father of his 
country, the Council and People of the 
Sardians honoured after his death on account 
of his benevolence". 

The differences between the texts of Cyriac and of Smith are that the former inserts 


Honorific Texts. 

(58) nae^iHoO at the end of 1. 2, gives Ei,aePH, 1. 4. and inverts the order of 6 and dfjuog, 1. / ; we 
follow Smith. « Spon and Wheler did not visit Sardis, and Langermann, whose copy is 
printed by Reinesius, was not in Asia Minor (cf. p. 59 note 2); thus their texts, like that of 
BanDINI, are by anonymous copyists. Bandini's 'Avtcovivov and itCiitjaav are probably im- 
proved spellings due to his copyist, just as the IlaQd-Mov added by Cyriac and the Ezioefi^, 
which he alone gives instead of Eiae^^v, are presumably tacit emendations. ^ 

In the year 139 (11. 5—6) Antoninus was cos.desig.iii; after a lapse of twenty-one years 
the incorrectness of the text would scarcely have been noticeable. 

This monument, erected after the death of ANTONINUS PlUS (March, 161), commemorates 
him as he was in 139. The reminiscence presumably refers to some boon then conferred, and 
this may well have been the granting by him of the second neocorate. A temple dedicated to 
him at Sardis by the koinon during the lifetime of a man who was strategus under Trajan 
(i.e. before 117) would probably have been built before 161 ; cf. note to 47. And that ANTO- 
NINUS Pius had such a temple is suggested by the existence of the three colossal marble 
heads {Sardis i i ills. 2, 57, 61), one of which represents his wife, and the others perhaps 
himself and his adopted son. KEIL has recently found the portrait head of similar scale which 
adorned the koinon temple of DOMITIAN at Ephesos; JOAI xxvii 193 1 Beibl. 54—60. 


Pedestal of Faustina the Younger. 

Pedestal, now lost, brought from Sardis to Smyrna by M. BiLlOTTl. 
Published in minuscule, Mous. k. Bibl. 1884— 1885 p. 58 = /G^/2 iv 1507. 

^avoxelvav Sefiaazrjv ■d'edv, 
yvvalxa AiixoxQdroQog Kal- 
oagog M. Avq. 'Avtcovlvov 2e- 
fiaaxov reQfiavixov SaQfta- 
xixov fieylaxov, 
KX. 'Avxco. AeniSog. 

'^This statue of the goddess Faustina 
Augusta, wife of Imperator Caesar Marcus 
Aurelius Antoninus Augustus Germanicus 
Sarmaticus Maximus, is erected by Claudius 
Antonius Lepidus". 

This commemorates FAUSTINA, wife of MARCUS AURELIUS who became diva after her 
death in 176; PIR i p. jj no. 553; RE i 2314 no. 121. The head found at Sardis of a colossal 
statue representing the elder FAUSTINA is in the British Museum; Sardis i i p. 7 ill. 2 (cf. no. 58); 
whether the head shown on p. 148 ill. 164 represents the younger is not certain. 


Monument to a Procurator. 

Marble pedestal, now lost, found among the ruins; copied by G. Hirschfeld [Notiz- 
btich i 5) and by O. Rayet who notes on 1. side : 'cassure ; casse par les ouvriers'. 
H. 1.75, w. 0.62, th. 0.70. 

Published by A. Papadopoulos Kerameus, AM vi 1881 p. 268 no. g^ IGR iv 1512. 

(Fig. so). 

' That Smith made his copy from the origiDal, as in the case of no. 34 (p. 55, note i) is implied by his noting 
^SeqacDS autem inscriptio Integra est'. The word 'Integra', omitted on p. 30, is added by him in his own copy of the 1694 
edition: Bodleian, 'Rawl. 8° 582'. Such a note suggests autopsy; so also does 'forte male exscripsi — ' (Fig. 49). 

' These differences between Bandini's Laurentian copy and that of Cyriac militate against the view connecting 
Uiem; cf. Pkecek, Lc. p. 43; p. 63 note 2 above. 

No. 60 

Monument to a Procurator. 


^ n I \ ? 

n Yxj 


?AT H r\; . & 

A \ n rr I A, N D r^ 

E ? r t T H N 

Fig. 50. (rayet) 


Ti^[iQiov) KX{avSiov) Zco'iXov 
[x]dv HQdxujxov 
[rlov SeP{aaxov) 

\ol jrcjgi AvQrik{iov) 
[S(0'K\Qdx'qv /8' 
\iiQ\XOVxeq xbv 
[t^]5 naxQiSog 
[xd]l iavxav ev- 


" This statue of Tiberius Claudius 
Zoilos, most eminent procurator of the 
Emperor, is erected by the archons whose 
chief is AureHus Sokrates Philippianus, 
son of Sokrates, on account of his 
benefactions to their native city and 
to themselves". 

L. 7 : In Rayet's and HiRSCHFELD's copies the first letter is A, but the published A is 
doubtless correct; the breadth of its apices probably made error easy; cf. no. 44.8, end of Hne. 

The date would seem to be about 200 A.D. For ZoiLOS, cf. PIR i p. 404 no. 838, 
RE iii 2885 no. 381. 


Monument to Stlaccius Niger. 

Marble pedestal, now lost; 6 feet high, 2 feet wide, 2 feet thick; copied in 1874 by 
O. Rayet, and by G. Hirschfeld whose drawing is reproduced. 

Published in minuscule, Mous. k. BibL, 1873 — 1875 p. 113. (Fig. 51), 


'O drjfiog ixslfirjaelv] 
SxXdxHiov NlyQov, jiaxi- 
[g]a HxXaxxlov xov cpiXoae- 
\^P]daxov xal q>iXojidxgiSog 
5 f«]ai q>iXo3tdxoQog. 

"The People honoured Stlaccius 
Niger, father of the Stlaccius who is 
lover of the Emperor, of his native 
city and of his father". 

Fig. 51. 

Cf. the instances of this nomen listed in RE 2 R Hbd vi 2551. 


Monument to a Benefactor. 

Marble fragment, apparently from a pedestal, found in 1914 by a peasant in a field 
north of the acropolis ; broken on all sides, front surface well preserved. 

Sardis Expedition VII, i. * 10 



Honorific Texts. 
H. 0.62, w. 0.24, th. 0.09; letters 0.03 to 0.034. 

(Fig. 52). 

[ '\evlname - c. 10 1. t6v djio-] 

[Xoyltbxatov [ - - c. 14 1. - -] 
[. . .]v xal ae[fiaaxoq>dvTriv nai] 
[tcBv] fivazf][Qla}v Uso^dvtrjv] 
[of He]Ql Mrftl name - c. 14 1.] 
[. . .]va ra-r[- name - xai] 
[. . .]ovov J[- wrt;«^ - ■&iaaZrai r] 
[rdjv fawT[(UV xal xTJg naxQlSog] 
eifSQyliTTjv xal tndxQCova^l 

"- the most honourable N, - - and priest of the 
Augusti and hierophant of the mysteries {is honoured 
by) the association whose chiefs are Met- - and - -onos 
for having been benefactor and patron (?) of themselves 
and of our city." 

Fig. 52. 

This monument, probably dating from the 2<i century, is dedicated by a club or asso- 
ciation entitled ^ nt^l Mrjx— ■ - aivoSogQ) or ol neQl Mr/x— - ■d't.aalxai. [>.) ' ; cf. POLAND, 
Gesch. d. gr. Vereinsw. p. 77. It cannot have been erected by the board of archons, ol jibqI 
xbv SeXva &QxovxEq (cf. no. 60), because the space in 11. 5—7 exceeds that required for the name 
of the chief archon, whereas in a club title nsQL may be followed, as it seems here to be, by 
the names of two or more men; ZlEBARTH, RM Iv 1900 pp. 512—514. LI. 3—4 are restored 
from IGR iii 69 and 63 [=001 538); in two cities of Asia, Dorylaeion and Akmoneia {IGR 
iv 522, 643) the priest of the local imperial cult was called ae^aaxoq)dvxr)g. Another office, e.g. 
ldy(ovo&ixri]v, was mentioned in 11. 2 — 3. 


Pedestal of Aelius Theodoros. 

Marble pedestal in two parts: {a) a fragment with projecting moulding above, broken 
on all sides, found by a peasant in a field north of the theatre; possibly from a separate 
capstone; h. 0.25, w. 0.59, th. 0.16; letters 0.037; 

{b) a block, broken at the top, lying north of the theatre about 100 m. west of the 
water-mill; h. 1.13, w. 0.61, th. 0.63; letters 0.037; the identity in style and size of the lettering 
on these parts makes it almost certain that they belong together and, even if they did not, the 
reading here given of the beginning of the inscription could be inferred from no. 66. 

Total height of the pedestal about 1.40, not counting its base. 

Published by CiCHORlUS, Berl. SBer. 1889 p. 371 ff. (= IGR iv 1528), when the 
beginnings of most of the lines were still intact; letters seen by him are underscored. Cf. ROBERT, 
R. de phil. Iv 1929 p. 138 note 2; SEG iv 639. (PI. XI). 

' The title may have been something like: (5) ol nt^i Mrjxleofpdv^v ■ - - xal] (7) ['E}tiY]ovov A[rifit]TeiaaTai 
(8) vi'_v iavr[civ mtX. 

No. 63 — Pedestal of Aelius Theodoros. 


{a) dya'&TJ t^xV 

(d) [t^]s avt6\_x'^ovog xal fe-] 

[ga]5 r&v i?'[edjv, nQmxrjg 'EXXd-^ 
\_So~\g xal firjlxQOJidXecog] 
[rfjg 'A]aiag x[al AvSlag d-] 
5 \_nd~\a7]g xal 6l[^g vecoxdQov] 
[twJv SePaax&v x\axd. rd] 
[86]y(iaxa xfjg lE[^ag avv-'\ 
[xA]j/TOW, qflXrjg x[al avfi-l 
[jMd];^ov 'Pcofiaicov «[ai fif-] 
10 [a? t]o£» xvQiov rifi&[y aiixo-'] 
[xgdjrogo? ^agiia[vc5v red-] 

[HdjrA.] ili'A. 0eddcueo[v , . . .] 
[. . a]ybg 6 iQyejtia[xdxT]g^ 
15 Mvg xe olxodofiijalseog xai] 
axovxXcbascog xov \olxoPa-'\ 
aiXixov xbv xrjg n[axQl-] 
[S^og \xa\l kavxov iv [ndaiv] 


"To the Good Fortune of the city 
of the Sardians, autochthonous and sacred 
to the gods, Jirsi city of Hellas and metro- 
polis of Asia and of all Lydia, keeper of 
two Koinon temples of the Augusti by 
virtue of decrees of the sacred Senate, 
friend and ally of the Romans and belonging 
to our lord the Emperor; this statue of 
Publius Aelius Theodoros is erected by 
— anos, superintendent of the building and 
inlaid decoration of the basilica, on account 
of all his services to our city and to him- 

This is the only document furnishing a full collection of the titles borne by the city 
at the beginning of the 3<1 century A. D. ; that they varied occasionally appears from nos. 67 and 
Tj. The date is soon after 212 A. D.; CiCHORiUS, op. cit. p. 273; Chavot, Prov. rom. d'Asie, p. 4^,2. 
■ On Theodoros, cf. Mionnet, vii suppl. no. 436. LI. 16 — 17: on axovxXcoaig cf. Alt. v. 
Hierapolis p. 69; IG iii 1423. 7; RA 1897 i pp. 78 f. ; JOAI vii 1904 Beibl. p. 42. On olxo- 
fiaaiXixov cf. BCff xi 1887 p. 100; AM xxiv 1899 p. 232; JOAI v 1902 p. 206. 

Despite their bombast these titles are historically interesting; (i) ai)rd;^i?'<»v (nos. 13.12, 66) 
emphasizes the city's antiquity, (2) le^d xcov d'e&v that of her cults, particularly those of Artemis, 
Zeus and Dionysos, (3) nQcoxTf 'EXXdSog (cf. no. 68 and the later formula in no. 70), doubtless 
a title conferred by Hadrian's Panhellenic koinon {IG ii^ 1091, Marquardt, R. Staatsverw."^ 
i p. 345 note 7) and borne by cities such as Tralleis; BMC Lydia p. 342 no. 103. (4) firjxQdnoXig 
x'^g 'Aalag xal AvSLag andarjg (cf. nos. 64, 67 — 69), a reminder that the city's past as capital 
of Lydia differentiated her from all other towns. (5) 8lg vecoxdQog xxX, the most enduring of all 
these titles, survived till the 5th century; cf. no. 18. (6) ^IXrj xal avfifiaxog 'Pcofialcov (cf. no. 64) 
shows that Sardis was in the privileged position of a civitas feeder ata; Marquardt, op. cit. 
i PP- 73—76; CIG 2737 b. 9; MOMMSEN, R. Staatsr. iii p. 654 note 4; CUNTZ, Hermes, 6\ 1926 
p. 195 f. (7) IbLa xov xvqIov avxoxQdxoQog (cf. no. jj. i — 2) was probably assumed in homage 
to Septimius Severus or as a token of the city's loyalty to his new regime (cf. RosTOVTZEFF, 
S.E. Hist. R.E. p. 358, Ges. u. Wirtsch. r. K. ii 119); the title is here applied to his son Caracalla. 


Monument to an Alytarch. 

Marble fragment found in 1910 in a house near the Sart station and brought to the 
museum ; broken on all sides except the 1., which is original. 

H. 0.41, w. 0.17, th. 0.16; letters 0.025. 

Published with one 1. more than now, as here shown by underscoring, CIG 3464 = IGR iv 
1516; cf. SEG iv 638. ^ (Fig. S3). 


Honorific Texts. 



Fig. S3- 


[xai lEQaq x&v ^e(5v,] 
[jrge&Tj;5 'EXXabo^ 
[xoi /iTjTgojroActas] 
[t^? 'Aaiag xal Avdl-I 
ag dji[dat}g xal dig ve-] 
tox6Q[ov x&v Se^aa-] 
T&v xa\xd. rd ddyfia-] 
xa xrjg l\EQag avvxkri-~\ 
xov, (pi[krjg xal <rujit-] 
fuixov I'Pco/ialcov^ 
JlagSliavav ndXecogI 
lxelfi[7]aav x6v dsZvd] 
TQlg K[-etknic- c. 9 1] 

dXvx[dQxV' 9"^<J-] 
do^l^ov, inl dycovo-] 
[■&exov — — ] 

"The Council and People of the 
city of the Sardians, autochthonous and 
sacred to the gods, first city of Hellas 
and metropolis of Asia and of all 
Lydia, keeper of ^wo Koinon temples of 
the August! by virtue of the decrees 
of the sacred Senate, friend and ally 
of the Romans, honoured A'' son ofiV 
the son of N, citizen of X, for his 
munificence as alytarch, in the year 
when M was agonothete - -" 

The restoration (cf. no. 65) follows the epithets in no. 63, but the verb ixeLii.\riaav\ (1. 8) 
shows that the text did not begin as in no. 63, but with the usual "The Council, etc". In 11. 
8 — 9, the man whose father and grandfather had the same name as his own (cf. xQlg) probably 
bore an ethnic, e. g. K\oXocpdiVi,ov\. The cross-bar of the T at the end of 1. 10 is clear. See 
the supplements proposed by L. Robert, R. ^,? /M. Iv 1929 p. 138 note 2. For tnl dycovo'd'^xov, 

cf. no. 76.1. 


Six Fragments with similar Titles. 

65. Marble fragment formerly in a wall of a building pulled down in 1910, brought to 
the museum; broken on all sides except the r., which is original; projecting moulding above 1. i. 
H. 0.12, w. 0.26, th. 0.49; letters 0.03. 

[fj ^ovXrj xal 6 Sfjfiog'] 
[xfjg ai)x6'\x'd-ovog 
\xal leQ&g'] x&v ^e&v 

Fig- 54- 

If the inscription began as here restored, this] fragment may have been part of no. 64; 
dyo#^ x'Oxfl, or ■^ /8. xal 6 8., was sometimes inscribed on a capstone above the main text. 

66. Fragment of moulding, probably part of a capstone, found north of the theatre; copied 
in 1874 by Rayet and by Hirschfeld {Notizbuch i 4), whose sketch we reproduce from the 
notes preserved in Vienna. (Fig- 5S)- 


ATAei-iTYXH // 

dya'd'ii xv^i] 
xrjg a'i>x6x'&ovog xal le- 
[gag x&v ^e&v — — — 


"To the Good Fortune {of the city 
of the Sardians,) autochthonous and 
sacred to the gods .- " 

Fig- 55- 

No. 66 — Titles of Sardis. fy 

This confirms the connexion above assumed between the two parts {a, b,) of no. 63. (66) 

67. Marble fragment, with moulding at top and to r., brought by peasants from the 
acropolis in June 1911; broken on 1. and at bottom. 

H. 0.53, w. at top 0.21, at bottom 0.15, th. o.ii; letters 0.025. (Fig. 56). 

[xfjq a'i)x6']')(^o- 
[yoq aal leQ\aq 
\xcbV ■d'EMV HJal 

5 [t^s 'Aaiag xai] Av 
[Slag djidarjg x]al 
[yecoxoQov 6r\g 
[t<wv Se^aaxfolv 
{several II. ; cf. no 
\SaQbiav&v n6-'\ 
{keuig ij ^ovXr}] 
[xai 6 Sfjfiog^ 


'^The Council and People of the 
city of the Sardians, autochtho- 
nous and sacred to the gods, and 
metropolis of Asia and of all 
Lydia, and keeper of two Koinon 
temples of the August! -" 

Fig. 56. 

The city's titles here seem to have been the same as in no. 63 except that jiQcbrrj 
EXXdSog is omitted; in no. 68 this epithet appears in an order different from that of no. 63; we 
may infer that there was no rigid rule as to the precedence in which the titles should be recited. 

Since the inscription lay within a moulded frame, it probably began with 1. i ; a similar 
beginning is possible in no. jj. 

68. Marble fragment brought by peasants in April 1913; broken on all sides. 

H. 0.34, w. 0.14, th. 0.16; letters 0.023. (Fig. 57). 

[. . .] TiQlcbxrjg 'EXXd-l 
[_So]g «o[i leQ&g] 
[tc5]v ■d'e[&v Kal] 
[rfj'lg 'Alalag xal] 
lA^vS^lag dndar/g^ 

*- first city of I/ellas and sacred 
to the gods and metropolis of 
Asia and of all Lydia, -" 

Fig. 57- 

69. Marble fragment brought by peasants in 1913; broken on all sides. 
H. 0.24, w. 0.27, th. 0.05; letters 0.025. 

(PI. XI). 

[ — — xal (iTjzQo-^ 
[ndXecog xfjg 'AaL-'\ 
[ag Ha\l Av8\^iag d-] 
[nd']arjg x[ai Slg'] 
[ye]a)K6[gov xa>v] 
\Se]Paa[x&v xaxdi] 
frd Sdyfiaxa xtA] 

"- and metropolis of Asia and of all 
Lydia, and keeper of two Koinon 
temples of the Augusti by virtue 
of the decrees - " 


Honorific Texts. 

(69) This inscription, taken together with nos. ()y and 68, justifies the restoration of Avbla^ 

Andtnii in nos. 63, 64 and 70. 

70. Marble fragment built into the front of a house; broken on all sides except the 
r.; copied by G. HiRSCHFELD, NoHzbuch ii 328, whose drawing we reproduce. 

H. 0.30, w. 0.28; letters 0.025. (Fig. 58). 

^KATATK \ , 

[ — — JtQmtijg /ii?-] 
[zQOJidXecog xfji; 'Aal-'\ 
\aq nal AvSlag dlnd- 
[atjg Kal 'EXX(i]dog xal 
[8lg veooxdQJov x&v 
[SePajax&'\v tcaxd x& 
[Sdy/iaxla xrjg legdg 
[avvKXrjxov — — ] 

"- Jirsi metropolis of 
Asia and all Lydia 
rt«a? Hellas, and keeper 
of two Koinon temples 
of \}a^ Aiigusti by vir- 
tue of the decrees of 
the sacred Senate -" 

Fig. 58. 

The addition of \^EkXd'\Sog shows that this is the later form of the civic title in which 
jtQciztj 'EXXddog and (iijxQdnoXig x^g 'Aaiag xal AvSlag djidarjg (nos. 6^, 64, 68, 69) were com- 
bined into the even more imposing jiQcbxrj fiijxQdjtoXig xfjg 'Aalag xal AvSlag dndarjg xal 'EXXdSog. 
Thus under SeveRUS Alexander and Gordian the coins of Sardis are inscribed : 'Aalag AvSlag 
'EXXdSog a' fir]XQ6jioXig {BMC Lydia p. cix, Mionnet, iv nos. 762, 770, 787 — 789), and our 
text must date from about 225 to 250 A.D. 


Pedestal of Septimius Severus. 

Marble pedestal described above: no. 18; on the front a Latin text shows through 
the Greek no. 20 engraved over it; its first line stands clear above the Greek. 

H. 2.09, w. 0.95, th. 0.83; letters 0.055 to 0.08. 

Published by CiCHORlUS, AM xiv 1889 p. 252 (stating wrongly that it was under the 
text of CIG 3467 =5 no. 18); CIL iii Supp. 7105, 12247; ^ous. k. Bibl. 1878 — 1880 p. 183 

(first line only); Eph. ep. v 145. 

(PL VIII, Fig. 13). 

Imp. Caesa[ri] 
L. Septimio Seve[ro] 
[Pio Pertin]a[ci] Aug. 
[Arabicjo [Adiaben]ic[o] 
5 [Parthico max]i[mo] 
[ ]o[ ]e[ . . ] 

This is the first inscription engraved on the pedestal; it was partly erased in order to 
make room for no. 20 (c. 535 A.D.), whereas at the time of erasure no. 18 (459 A.D.) had 
already been engraved on the side of the pedestal. 


Monument to Severus Alexander. 

Marble fragment found in the excavations at the northeast corner of the temple 
area in April 1914; broken on all sides. 

H. 0.15, w. 0.14, th. 0.26; letters 0.048 to 0.05. (Fig. 59). 

No. 72. — Monument to Severus Alexander. 



[AvroKQdzoQ^a KlaiaaQo] 
[M. AvQTjXiojv Se[ovrJQOv] 
[' AM^avSQolv Evlpepij. — ] 

(i.e. Severus Alexander). 

or possibly : [dya'&il] rvxit]'^ 

lAi>roxQdroQ~\a KlaCoaQo] 
[_M. AiQ'^Xiojv Se[ovi]Qov] 
\^ Avtcoveiv6]v E{i[aepfj — ] 

(i. e. Caracalla) 

Fig. 59- . 

There are stop-marks, in 1. 2 after A, in 1. 3 after N, in 1. 4 after N. The restoration 
is ambiguous, but the emperor is almost certainly SEVERUS ALEXANDER; formal dedications to 
Caracalla in Asia usually omit SeovrjQog from his name (cf. RE ii 2436; IGR iv pp. 665 — 6); 
that of Septimius Severus does not fit 1. 4. 


Monument to Septimius Severus. 

Text, now lost, known from the copy of Peyssonnel here reproduced, made at Kasaba. 
Published by Peyssonnel, Observ. hist, etgeogr. p. 355 ; CIG 3458; IGR iv 1493. (Fig. 60). 


Fig. 60. 

[AvxoHQ\d\x']oQa KaCaaQa 
[A. 2ejirl/ii]ov SeovrjQov Se- 
fiaatbv — — — 

The letters restored are shown in the copy as dotted or, in Boeckh's phrase, arrosae; 
since such letters in Peyssonnel's copies merely indicate restorations (cf. note on no. 55) they 
are here placed within brackets; in 1. 2 his supplement has been emended. In such dedications 
this shorter form of the emperor's name is very rare ; possibly 11. 2 — 3 should read — ZeovijQov 
{JI]e{Qtl\\vaMa 2e]^aat6v. 


Monument to Vocontius. 

Marble block in the southwest wall of the acropolis fortifications, built in about 4 m. 
from the ground. 

H. 0.51, w. 1.59; letters 0.09. 

Published by Th. Smith (1672) and by others as cited in CIG 3470; LBW 622; AM v'\ 
1881 p. 146; Kaibel 1051 ; COUGNY, Anth. Pal. iii 3 131. (Fig. 61). 






\noXov ffv,] 
& navdQUJxe Boxdvrte, 

aaZg dxikeaxov 
^Qyov Soi jtQajilaiv 

xoZa novTjaafiivo}; 

Fig. 61. 

8o Honorific Texts. 

(74) • WAaf task, most brilliant Vocontius, would be unaccomplished by thee who hast done 

such work with thy wits?" 

The restoration' assumes that the missing words were on an upper block; the scale of 
the lettering shows that this was part of a large monument (cf. no. 8i). The phrasing, remi- 
niscent of //iad xviii 380, suggests that VOCONTIUS was then alive and had won fame at 
Sardis for his intellectual work. In Asia Minor at this period — about 200 A. D., as shown by 
the script — such fame could best be acquired by the teaching or practice of rhetoric; and 
if this was our man's profession, he may have been the African P. Flavius Pudens Pom- 
PONIANUS signo Vocontius, described at Timgad as 'Atticam facundiam adaequans Romano 
nitori' {C/L viii 17910 = /Z,5 2937) and cited by Charisius (Keil p. 145).^ 

No similar Hnk between Africa and Asia appears yet to be known, but rhetoricians 
travelled about the empire (ROHDE, Gr. Romari^ p. 330), and one "possessing equally Attic 
fluency and Roman elegance"' might well choose, as did Favorinus the Gaul, to display his 
powers in Asia; cf. BOULANGER, Ael. Aristide, p. 51. The Asian cities contained statues of 
their own orators, e.g. of Aristeides at Smyrna (Philostr. V.S. ii 91), of his disciple 
Damianos at Ephesos {JOAI xv 1912 Beibl. 164), and of Lollianos at Ephesos [CIG 3 191). 
That a visiting rhetor might also be thus honoured is shown by the dedications to Aristokles 
of Pergamon at Olympia [Inschr. v. Olymp. 462), to Aristeides at Alexandria [OGI 709, 
Boulanger op. cit. p. 123) and to Favorinus at Athens (Philostr. V.S.\% 3). Pomponianus 
is known from two texts (i) CIL viii 17910 (= 2391) = Cagnat, Bull. d. ant. d. Fr. 1895 
p. go = /LS 2937; (2) RA 1895 ii p. 388 no. 1 11 = Cagnat, I.e. p. 135 and R. de phil. xix 
1895 p. 21$ =/LS 8981. His official career, dated by Cagnat and by Kappelmacher (RE 
vi 2609) in the earlier half of the 3d century, fits in well with the probable date of our 
Boxdyxiog; in his younger days, about 190 to 210, the African may have worked at Sardis as 
Favorinus of Aries had done at Ephesos (Schmid, RE vi 2079). Thus, in view of the rarity 
of 'Vocontius' as name or epithet and of the unlikelihood that two contemporary celebrities 
should have borne it, * the identity of that African with our Boh6vxios seems not improbable. ' 


Monument of Vettenianus. 

Marble capstone of a pedestal in the garden of the villa near Salihly formerly owned 
by the Albanian Osman Aga and his brother; copied by Rayet in 1874. 

H. 0.47; w. 0.87 at top; 0.59 at bottom; letters 0.036 high. 

Published Mouseion k. Bibl. 1873— 1875 p. 176; BURESCH, Aus Lydien p. 11 no. 7; IGR 
»v 1527- (Fig. 62). 




"Lucius Cornelius 
Vettenianus - -" 

Fig. 63. 

' Kindly suggested by Professor \V. M. Calder; better, and more flattering, than Kaibel's [ei-&e fttj,]. 

* BUECHELER (j?j1/ xlii 1887 p. 473) conjectures that the Flavius Pomponianus here cited was a specialist in 
Latin philology, and if this were so, he still might have lectured at Sardis; but the conjecture lacks confirmation. 

» "Atticam" and "Romano" {C/L viii 1 79 10) may refer to mastery of the Greek and Latin languages, as in C/G 
2758 Jioitiriis 'Pcafiaixis means "composer of Latin verse"; cf. note on no. 49.4. 

♦ Found as cognomen: C/L ii 5725 (Bocontius), xii 4114 (Vocontius); as epithet: only viii 17910 and 17912. 
» We have to thank Professors H. Dessau and D. Magie for kind advice in this connexion. 

No. 75 — Monument of Vettenianus. 


This is undoubtedly the CORNELIUS VETTENIANUS, strategus and asiarch, whose name (75) 
occurs on Sardian coins under SeptimiuS SeveruS; cf. BMC Lydia pp. ciii, civ, 261, 262; 
BabeloN, Invent. Waddington 5262. 

In his notebook, Rayet rightly remarks that the inscription may have been continued 
on the block below; it is probable that, as in no. 60, the official titles and public services 
of Vettenianus and the names of those honouring him were thus stated. 


Honour to Agathias. 

Text, now lost, copied by LeBas, the printed version of whose copy is here shown, 
from a fragmentary basis in the ruins of a khan. 
H, 1.08; letters 0.035. 
Published LBW 6ig = IGR iv 1521. (Fig. 63). 

I ArsN 


Fig. 63. 

\in\l diy<ov[o'd-ixov\ 
[ikf.] AvQ. nomXl^iov] 
[BaMljf^iov Innixov 
[AiiQ.?] 'Aya&iag 6 [«oi] 
5 \^En\LHQr}fivo(; 

[nQ&lxoq kafina[8'r](po-] 
\_Qia\g veixijaag 

"In the year when ilf. Aurelius Popilius 
Bakchios, member of the equestrian order, 
was agonothete, Aurelius (?) Agathias also 
called Epikremnos {came in) first and won 
the torch-bearers' race". 

The restoration assumes a loss on the 1. of 2—3 letters and lines of 12 — 15 letters, except 
1. 5. The supplement in 11. 6 — 7 seems justified because the race is never called XafindSog 
&Q6(iog; Sterrett, AJP xxii 1901 p. 418. 

The torch-race here mentioned may have been run near the temple of Artemis, as those 
at Didyma were run near the temple of Apollo; cf. Wiegand, 6ter Ber. p. 45, Berl. Abh. 1908, 
and the relief showing the torch-bearers, Berl. SBer. 1904 p. 787. Such a race might be won 
by a torch-bearer who ran third, if the two leading torches failed to keep alight; Paus. i 30 2, 
with Frazer's note, ii p. 392; Sterrett, loc. cit. p. 405. Agathias carried his lighted torch 
to the goal and was n^wzoq in reaching it. The epithet ijtlxQrjfivog, 'of the beetling brow', 
suggests that Agathias was tall. 


Honour to an Official of the first Chrysanthina. 

Text, now lost, copied by LeBas, the printed version of whose copy is here given, in 
the outer wall of a square tower on the acropolis. 

Published LBW 62^^IGR iv 1518. (Fig. 64). 

Sardis Expedition VII, i. * jl 

g2 Honorific Texts. 


P I O ¥ [rrjg aizdx'd'ovog xai] 

I O P . . Z E O ¥ N (several II. ; cf. no. 63) 


[ ] 

\Ha\ ISlag xov hv]qLov 
[ovTOKgd]TOg[o5] SEOv\ri-'] 
ETIMH [gov Sa]Q8iav&v 3i6Xe\^coq''] 

0VNTI....EINON Ul fi]ovm) [xal d] S-^fiog 


NONZ . . . N . N A PO¥N 

ixlfirjlaav praenomeii\ 
['4g]oi}vTt[ov . . .]ctvov 
['i4] (H)vkkt\ivo\v (EV^xaXliHi-l 
¥MATE....¥AZAI \a\v6v, ^'[yyojvColv 'Aqovv\xL-'\ 

10 0¥¥I0¥ IO¥MA [o]v Maxi{eyo\v dff(i)de- 

EINOKI.. YnOA 10 W"^' ^^^W V^-Qo-^vxILov <^>'il[vT(B-] 

O. ZY K£2NZ¥ 

IH . .sa. . P^T£2N A. 

[v]eivo(w) £[jtjrixo]v, jroA- 
[A]c5[v] avlyxXrjxiJHcov ov[y-'] 
[yejvij, [t]c5[v jr]g(BTft)v d- 

e2N$2NXPYZAN0INS2. [y]e6vwr Xgwovi^^vcoM 

l5 .fi2....AAS.I KS2N 15 [fee](»[r etoe]Aa<r[T]t«d>v 

I jvj O I K O ^''^^ ^^^ ^^-'^ o£«o[v/ii-] 

[yrjv yQafi]fiaxe[yaavxa] 

^ '^ ' ^ • [xai d)'&Jvoi9'eT»;ff]ov[To] 

AN... [xal d'&Xo'd'exi]]aavxa cpi- 

SANTA(J)I 20 [koxeliicoq- &~\ya{a)x7]aA[y-'] 
20 XAYTHZA I^^*"'' ^^^^ d[viei]d[v]ra 

Al . . A . TA 


T ¥. . . T . . 

Fig. 64. 

[xov Ssivog «ai] 
[tov SeZvog,'] 

In 1. 10 a stop-mark between 
the names is assumed to have 
been mistaken for M; see below. 

' To the Good Fortune of the city of the Sardians, autochthonous and belonging to 

our lord emperor Severus; the [Council and People honoured . . Aruntius — inus Aquilinus 
Italicianus (?), great-grandson of Aruntius Maternus the asiarch, son of Aruntius Antoninus of 
the equestrian order, kinsman to many men of senatorial rank ; at the first sacred eiselastic 
games of the Chrysanthina open to all the world he served with munificence as secretary, 
agonothete and giver of prizes ; the statue was erected by M and N". 

The restoration assumes that the text began with Ayad^ xvxv (cf. nos. 63, 66) and 
places a colon after ndXecog (1. 3); possibly however there was no such beginning, and in that 
case the text ran : t^s aixAx^ovog — — ndXecog ^ fiovXr] xxX : cf. the Smyrna inscriptions with 
similar long titles, CIG 3 191, 3202. In no. 67 there is the same question. The last of the 
doubtful names in 11. 5 — 11 is probably that of the r.'Aqo'uvxiog'Avxaivelvog Innixdg known 
about 225 A.D. at Thyateira; cf. IGR iv 1207. 

This must date (11. 1 3 f.) soon after the first Xgvadvd'iva, the Sardian games instituted 
under Septimius Severus at the beginning of the 7,^ century A. D, ; they were named either 
after the marigold (xQvaav^ig), sacred to Artemis, or more probably after Xgvadv&r), a cult- 

No. 77 — Honour to Official of the Chrysanthina. 


name of that goddess; cf. WiEGAND, 7ter Ber. p. 65, Berl. Abh. 191 1. For other mentions (77) 
of this festival, cf. CIG 3208, 5913; IG iii 129; IBM 61^; BMC Lydia pp. cix, ex, 265 no. 170, 
pi. xxvii, 3; JHS xxxvii 1917 p. 89; also nos. 78 and 79. 


Pedestal of an Athlete. 

Marble block built into the south wall of the acropolis near its eastern end about 
2.50 m. from the ground; on the r. the surface is damaged and on the 1. a strip 0.27 wide is 
chiselled away. 

H. 0.97, w. 0.52; letters 0.035. 

Published LBW 623 from a poor copy; HirschfELD's copy {Notizbuch i 13) also has 
many errors. (Fig- 65). 

[ 'il]jroAA[. . .] 

[ ]g,' vi'dg [. . . .-] 

[ ]ow X- BtjQla-l 

5 [vlag (?) IIzolAefiatSog 

[ ]'<'7?> s'yyo- 

[yog . . . Kd]jiircovlo]g 

[ o]w, djidyolyogl 

lyevovg v]jrarixo[i5, d-] 
10 lycovo'&^tTjg] h- di9'Aoi?'[i-] 

[trig Tc3v] (leydkmv Xqv- 

[aav^lv~\cov dycovcov, 

[ 'I]eQoxauiaQ6a 

[jtaiSa] navHQaxiaaxrjv 
15 {tv86^<og'\ K- (piXovEiKCog 

[xara'd'XijalQ.vza [avv «-] 

[ ] 'Axvild [tc5] 

[avvnoke\lxrj x- [99/Aci)?] 

"^To good fortune: — ApoU — , son of M and of Verania(?) Ptolemais, great-grandson of. . 
Capito . . . . , descended from a consular family, agonothete and giver of the prizes at the great 
Chrysanthina games, (erected this statue of) Z, citizen of Hierokaisareia, boy pancratiast, who won 
gloriously and with keen ambition ; with — Aquila, his fellow citizen and friend (?)". 

LI. 4 — 5: The mother perhaps xe.\a.tQd to K. OiirjQdviog ITroAe/fatogof Sidyma; /<9i? iii 589. 

L. 6 : The reading may be [avvxXrjtiJHijg. 

LI. 8 — 9: dndyovog [yevovg ■i>'\jiariHo[y']; cf. IG xiv 1 107. 13. 

For a text from Thyateira in which, as in this case, an agonothete honours an athlete 
winner in the pancration, cf. Motes, k. Bibl. 1873 — 1875 p. 127. The restoration of 11. 16 — 18 
is exempli gratia; the datives in 11. 17 — 18 may mean that the name of some friend of the 
athlete was coupled with his. 




■.■.■•■■ ufAnoity;-;:^ 


Fig. 65. 


Pedestal of Demostratos Dam as. 

Block of bluish marble found in 1905 on the site of the ancient stadium, standing near 
by it in 1914; damaged on the front and r. side. 
H. 1.46, w. 0.885, th. 0.66; letters 0.022. 
Published KP i no. 2j ^ IGR iv 1519; cf. L. Robert, R. de phil. 1930 pp. 46 f. 

(Figs. 66, 6j, PI. XII). 


Honorific Texts. 


Fig. 66. 

{on capstone) 
(front): [MdQxog AvgijXiog ArffioaxQaxoq Aafidg, SaQdi-'] 
[avog, 'AXe^avSQsvg, 'Avtivosvg, Neixofirjdevg,^ 
[TeoAAtavds, 'Ecpeaiog, SfiVQvalog, JlfeiAi/ori-] 

(on shaft) 
[o]e, neQyanrjvdg, KloQlv&iog, 'A'&tjvai-'] 
og, 'AQyeiog, AaHeSlaifidviog, Aekcpog, 'H-] 
[}i\eZog, veiHTjoag d[y&vag rovg ndvtag] 
[g..',] d>v leQovg siaeXaaxixo[iig ^rj' 'IxaXCag'] 

5 'EXXddog 'AaLag 'Ake^av&QBL[ag xo-bg ■b-'] 
noyeyqafifievovg • 'OXvfinia i[v Ileiai] .,] 
Jlv'&ia iv AeXcpolg y' ,"Ia'd'(iia e' , [Nefiea .,'] 
xrjv i^'Agyovg daniSa y , 'Pd}fiij[y Kani-] 
xakia P' , IloxioXovg fi' , Neav Jt«5A[^v .,] 

10 "Axxia §' , 'A'&rivag i , Hava'd-ijvaia fi[kv .,] 
IIaveXXi]via Se y , 'OXv/ineia [ ., 'ASgid-'] 
[yieia a', 'PdSov "AXsta y , Sd^Seig [X^vadv-] 
■&i,vov 8' , "E<peaov ^' , SfivQvav ~' , [ilegya-] 
fiov Ai)yovaxei,a y , 'AXe^dv6Qei\av ., 'Paj-] 

15 jUijv imvelHia x&v xvqCcov avxoxQalxdgcovl 
'Avxcovivov xal KofifioSov, £axe<pa[vd)'d'r]~\ 
XQVO& oxecpdvco xal t'Xa^e ;fgv<roi)v [fiQafieZ-l 
ov, aixTjadfievog xal xvxoiv nagd x\&v xv-'\ 
[q]Lcov rifidiv ■&ELoxdxcov avxoxQaxoQlav] 

20 SeovrJQov xal 'Avxcovivov xrjv xe dg[;fieg-] 
[<o\avvr)v xal xdg ^vaxaQX''^i «^C t^[v x&v'] 

jtalScov SiaSoxvv ' 
dvaaxrjadvxcov xdv dvSgidvxa AvIqtjXiov] 
Aafid dg;fiegecijc i^oti avfinavxog ^\yaxov\ 

25 dud. ptov, ^vaxdQxoy ^al ^^' PaX[aveia>v'\ 
[x~\ov Se^aaxov, jiXeiaxoveixov ji\aQa86^ov] 
xal MdQxov Arjfioaxgaxiavov ii[Xeiaxo-] 
veixov jiaQaSo^ov xai Arffio[axQdxov] 
'RysfioviSov nXei,axoveixo[y jiaQaSo-] 

30 ^ov xal Aaficavov |vffTdg[jjov] 
x&v naliSco^v 
xal d'aov\_g] 'd'e\jiaxixoi>g'\ 

A (front): '^Marcus Aurelius Demostratos Damas, citizen of Sardis, of Alexandreia, of Antinod- 
tolis, of Nikomedeia, of Tralleis, of Ephesos, of Smyrna, of Miletos, of Pergamon, of Corinth, 
of Athens, of Argos, of Lakedaemon, of Delphi, of Elis, won in all one hundred and — contests^ 
among them sixty-eight sacred eiselastic contests in Italy, Greece, Asia, Alexandreia, as below 
written: at Pisa in the Olympia — times; at Delphi in the Pythia thrice, in the Isthmia five 
times; in the Nemea — times; for the shield-prize at Argos three times, at Rome in the Capitolia 
twice, at Puteoli twice, at Neapolis — times, in the Actia twice; at Athens ten times, namely — 
times in the Panathenaea, thrice in the Panhellenia, — times in the Olympeia, once in the 
Hadrianeia; at Rhodes in the Haleia thrice, at Sardis in the Chrysanthinon four times, at 
Ephesos nine times, at Smyrna seven times, at Pergamon in the Augusteia thrice, at Alexandreia — 
times, at Rome in the victory-games of our lords the Emperors Antoninus and Commodus he 
was crowned with a golden crown and received a prize of gold ; he requested and obtained 
from our lords the most divine Emperors Severus and Antoninus the high-priesthood and the 
athletic presidencies with succession to his sons; 

No. 79 — Pedestal of Demostratos Damas, 


— The statue was set up by his sons Aurelius Damas, high-priest for life of the whole (79) 
athletic body, president of the athletes and overseer of the emperor's baths, winner in many 
contests, star-performer, Marcus Demostratianos, winner in many contests, star-performer, Demostratos 
Hegemonides, winner in many contests, star-performer, and Damianos, president of the boy athletes. 

— and all the contests for money prizes" 

B (r. side) : [■^ycovlaato •] 

S / 

[xoivdv 0~\ea[aa]Xiag y 
\QeamA<; 'EQColtideia a 

5 fi' 

«]s a 

a S' 

V a 

a , vvv IsQog 

10 o', vvv leQog 

V . . ov a , vvv icQdg 

ij'ov a , vvv isQog 

I' OXvftjijeia xfjq MaxeSovlag [.] 

— ..;■. fi' 

15 [xoivA 'AQx]dScov iv Mavrivsla y 

{AaHebaLA^nova —' 

\EvQVHK\eia ^' , vvv IsQog 

[OvQavT/^a y 

\AEaivlb'\eia a 
20 [Ar]fi,7jxQL]^Sa MaxeSovlag a' 

\^EXXcbr]Eia £v 'la-d-ficH 8' 

[JE?wxAct]a tv 'Ia-d'(i& y 

ova a 

!A( vMfi\/- 

'l^\H:^\'\:i:\K[A '*^J 


■■■ \^r]\)'['y.\i, 



Fig. 67. 

B (r. side): '^in which he competed" : List of contests won (translation omitted). 

C (/. side): fj,6vog xal nqcoxog x&v \d.n al-'\ 
(PI. XII) &vog dv&Qcojicov veixtjalagl 
naldcov (ihv leQovg x , 
tx naiSdg 8k xbv iLvS^a 
5 jiQoa^&g leQovg firj' , 

iv olg Jivyfiijg Ilv'd'ia iv 

AeX(poTg, "Icfd'fiia, Nifiea, 

A8QidvEia ^iXa8iX<pEiov 

iv 'AXe^av8gela ' 

10 xeifiTj'&elg vnb ■d-eov MdQxov 

xal ■d'eov KofifidSov jioXsi- 
[T]e/a fikv 'AXe^av8Qicov i'&[a-'] 
[yjevet, ^vaxaQx^o^''? Sk xalg 
vjioyeyQafi/ievaig • 

15 'PcbfiTjg KanixcoXicov, 
SdqSecov XQvaav&Cvov, 
SdQSecov xoLvov 'Aalag, 
MeiXrjxov Ai8v(iel(ov, 
' AXE^avSqelag 'ASgiavelov 

20 ^iXa8eXq)elov, 

gg Honorific Texts. 

(79) C(l. sidt) continued: 'AXe^avdQelag Se^aatelov, 

'AXe^avSgelag SeXevxelov, 
'Avxivdov ndXecog xal x&v 
iv Aiyvntco ndvtcov, 
25 TgaXXecov xoivov 'Aalag, 

NeiHOfiTjSeiag xoivdtv Bsfd-wllag], 
AaxeSalfiovog EiQVxkelcav, 
Hal vnb ■d'eov SeovrjQov xal rov xv- 
qIov ijfi&v ■&eiotdtov avtoxgdro- 
30 gos 'Avrcovlvov HkXaig re noX- 
Xalq xal (leydXaig teifiaig «a[i] 
|w(rTog;ffetC Eiiaefieimv iv IIo- 
TidXoig xal Sefiaatdiv iv Nea 

C (I. side): 'Alone and first among men of all time, he won twenty times in sacred contests of 
boys, and forty-eight times in sacred contests when he had advanced from boyhood to manhood ; 
among these, the boxing-contests of the Pythia at Delphi, of the Isthmia, the Nemea and the 
Hadrianeion Philadelpheion at Alexandreia; he was honoured by the god Marcus and the god 
Commodus with the native citizenship of Alexandreia and with the athletic presidencies menti- 
oned below: of the Capitolia at Rome, of the Chrysanthinon at Sardis, of the Commonalty of 
Asia at Sardis, of the Didymeia at Miletos, of the Hadrianeion Philadelpheion at Alexandreia, 
of the Sebasteion at Alexandreia, of the Seleukeion at Alexandreia, of Antino5polis and of all 
contests in Egypt, of the Commonalty of Asia at Tralleis, of the Commonalty of Bithynia at 
Nikomedeia, of the Eurykleia at Lakedaemon ; and by the god Severus and our lord the most 
divine Emperor Antoninus with many other great honours and with the athletic presidencies of 
the Eusebeia at Puteoli and of the Sebasta at Neapolis." 

Of this man's memorials, now numbering six, ours is the most informing; from IG xiv 
1 105 and P. Land. 1178 we learn his full name and ten of his civic titles listed in the same 
order; the papyrus supplies an eleventh, T^aXXiavdg, and our text [A, 1 — 3) four more, KoqIv- 
*M>5, 'A^elog, AeXqidg and 'HXeXog; this inscription is certainly later than those documents. 
Two pedestals erected in his honour have been found at Delphi [Fouilles de Delphes iii i 556, 
557), and part of a pedestal with seven fragmentary lines at Ephesos. ' From the mention of 
CaraCALLA as ruling alone [C, 29 — 30) the date must be between February 212 and April 
217 A. D. 

Besides the name and titles of Demostratos Damas in 1. 51 f., P. Lond. 1178 pre- 
serves his actual signature (1. 97 f ) : \M Av]q Arffio\axQaxog] Aafiag o ag;if[ieg]et;e xov ovvnavxog 
[ftWTOW xai ^va'\taQX'>iZ d* /SaA[a]veiaji' SePlaaxov]. ^ When he wrote that and in IG xiv 
1 105 he still held the dg;ficgci><n}v97 {A, 20 — 21) but, when this was engraved, one of his sons, 
AURELius Damas, had succeeded to the father's offices [A^ 23 — 26). He was navxQaxiaax'^g 
fteQu>dove(nijg Slg, i. e. had twice won the pancration at the Olympia, Pythia, Isthmia and Nemea 
of a given year (A, 6 — 7), but as jfdxxtjg he was only UXeinxog na^ddo^og because among his 
boxing victories he could not count one at the Olympia {C, 6 — 7); cf. IG xiv 1105. 

The three top lines of A, or at least the two uppermost, were on the missing capstone, 
which being wider than the shaft would have held 33 — 35 instead of 28^30 letters; the three 
lines are here restored on that assumption ; if it be not made, one ethnic, e. g. TQaXXiavdg, 

' From the copy kindly sent by Professor Josef Keil, this unpublished Ephesian text would seem to have been 
identical with Dtlphes 557; L. Robert has shown that both the Delphic inscriptions 556 and 557 relate to our athlete; 
R. di phi I. 1930 p. 47. 

* Rerised reading, kindly verified on the papyrus by Mr. H. Idris Bell. 

No. 79 — Pedestal of Demostratos Damas. . 87 

must be supposed to have been omitted. For valuable help in the revision of this and other (79) 
parts of these texts we are indebted to J. Keil and L. Robert. Some of the supplements 
proposed are by no means certain, e.g. those in B, 3, 18, 20. The fullness of the commentary 
in KP i has made further elucidation in most cases unnecessary; cf. Robert, R. de phil. 1930 
pp. 46—49- 

A, 14 — 15: the ['PaJ]jM9;v inivelma were held in 176 for the triumph of MARCUS and 
COMMODUS. 26 — 30: On nuQdSo^og, cf. Seure, RA 1915 ii p. 201. 

A, 32: Here and at the top of B the restoration is by Robert, I.e.; this line, being 
duly centred, has room only for ■&efiarixovg, and ijYcovLaaxo probably stood in the centre of B. 

B, 20: [^&rjfir]XQi.']d8a is proposed by ROBERT; for Demetrias after 160, cf. RE xiv 767. 
KP's [Aaju]jrd(5a is doubtful and their traces of II (Abb. 13^) may represent PI, 

C, 22 : 'Ake^avSQeiaq SeievxeCov; this dycbv, which is not otherwise known, may have 
commemorated Zevg SeXEvxiog {KP ii 200) or the founder of the Seleucid dynasty; NoCK, S^ffS 
xlviii 1928 p. 42 note 112; J£A xvi 1930 p. 123. 


Honour to a Winner of the Pane ration. 

Text, now lost, copied by Cyriac of Ancona on a block at Sardis; known from the 
copy in a ms. at Florence, published by RiEMANN (BCH i 1877 p. 85 no. 22) thus: 

. . . SaQdiav&v dgxovzcov ndXecog 'Afidrcov Ti. 
KoQHOv xal MvQig Aioyivovg [xaiyAalag. B. 
OvatEiQfjlyol}'] navKQdxiov. . . 

Cyriac read this as a text consisting of three long lines, with a short line above and 
below, whereas it probably consisted of three separate columns arranged as follows: 

(0 (2) (3) 



jljlJIIIIKOPKOY- //ll/i/ilij ilKAI MYPISIII 



(i) dQxdvtcov \x<dv ilnl KoQ{vrjKiov) Kov{ivxov) Aioyivovg, 

(2) Saqdtav&v jioXeag [xocvdv] Aaiag /8' jiavHQdxiov 

(3) [K?]^. Bdxcov [d] xal MvQia[ji6g'i 0voreigJ7[vds]. 

*(i) In the archonship of the men whose chief was Cornelius Quintus Diogenes, (2) in the 
city of the Sardians at the Commonalty of Asia festival, twice (was) the pancration (won by) 
(3) Claudius (?) Baton, also called Myrismos, citizen of Thyateira." 

The names Koqxov and 'Afidxcov cannot be correct, and MvQialjidg] seems to be the 
athlete's nickname; for Kov. = Kov{ivxog) cf. CIG 3268. Baton's first name may have been 
lK]X(avSiog) or [<P]A(d/fftos). MvQiofidg is suggested by L. Robert. 

Beyond the separation into columns, the dividing of two names and the changing of 
two letters, no change is here made in Cyriac's text. This tribute with the unusual nominative 
— cf no. j6 above — may have been engraved on the pedestal of Baton's statue. 


Inscription on Moulding. 

Two FRAGMENTS of moulded marble blocks built into the outer face of the acropolis 
wall, (a) in its southwest face, about 1.50 from the ground, (b) near its top, at the eastern end; 


Honorific Texts. 

(81) the front surfaces of both are in four strips, the three uppermost each projecting about o.oi 
beyond the strip next below. Only the two middle strips are inscribed. 

{a) H. 0.32, w. 0.22; letters 0.07, the B 0.09. 

(*) H. 0.37, w. at top 0.31; letters 0.07. 

Published (a) by J. K. BAILIE, Fasc. Inscr. Gr. ii 1846 p. 168 no. 185 c; LBW 633; 
AM v\ 1881 p. 150; (b) by H. Barth, RM vii 1850 p. 262 no. 54; LBW 634. (Fig. 68). 

{a) (6) 

{a) {6) 

[leaf) BoH6\yxiov xbv lv\Xoyi\}iaixaxov [leaf)] 
IxaC] nok\yyva)fiova ol avv]no\Xel,xev6^levol^ 

jVocontius, tnost renowned and sagacious, 
his associates (honour) ?" 

Fig. 68. 

The text is restored exempli gratia because — as long ago suggested by Baiue — it 
seems to have been in praise of the VOCONTIUS mentioned above (no. 74). A leaf ornament 
precedes the initial B, which is taller than the other letters, and after the K are seen traces of 
the lower loop of O ; the first word of the inscription would thus appear to have been 
BoM6\yxu>v\. Our fragments may well have been part of the monument on which the distich in 
his honour was engraved. The supplements assume that VOCONTIUS was honoured as an eminent 
friend by fellow-members in some association; in OGT 504 note 5 ovvnoXixe'6e<r&ai is shown 
to have denoted in the 2<i century A. D. the sharing not in a common citizenship, but in a 
domicile or group or club. If our conjectural lines are approximately correct, they may have 
run as dedication on the moulding above no. 74; but, even if the man honoured was in both 
inscriptions the same, these may have belonged to different monuments and are therefore to be 
treated as entirely distinct. 


Monument to an Asiarch? 

Marble slab found in 1912 in the side of a Byzantine grave south of the temple of 
Artemis; broken at top and on both sides; bottom apparently original. The face is divided 
into three strips, the lowest forming a plinth. On the top strip, partly broken, is represented 
a leaping bull between two men,*at one of whom he seems to be charging. The middle strip 
shows no human figures; an elk and an ibex gallop to r. and two leopards are bounding to 1. 

H. 0.52, w. 0.54, th. 0.05; letters 0.035; the figures in low relief project about 0.02. 

Published by BUTLER, Sardis i i p. 95 ill. 96. (PI. XII, Fig. 69). 

\xavQOHa'd-a'^>L()}v xaX Hvvr]yL<ov7\ '^/liQag y' . 

"Three days [of bull-grappling and of hunts})" 

Fig. 69. 

Same inscription on a similar relief: Mous. k. Bibl. 1S73 — 1875 p. 73 no. 30; perhaps in 
that case and in ours the sculptured scene made explanatory words unnecessary and ijfiiQag y 

No. 82 — Monument to an Asiarch (?) 


stood alone. But under a relief showing riders and bulls the text is ravQoxa'&ayjCcov 'qfiiga /S' 
(CIG 3212; photograph in !^I/S xli 1921 p. 257), so that here also the text probably mentioned 
the venatio represented above; cf. Alt. v. Hierapolis (Jb. Ergh. iv) 1898 p. 64 no. 12. It 
would appear that a hunt {Hvvr\yiov), not a fight of wild animals (i^i;g0juo;f fa) is depicted below, 
and that the upper scene is a display of bull-grappling {zavQotta'd'dyfiov) in which the two men 
are taking part. The mention of xavQoxa'&difJiv inl dvo rffiEQaq (/. v. Perg. 523 = IGR iv 460) in a 
list of benefactions indicates that reliefs of this type decorated monuments commemorating the 
services of asiarchs and other persons who had paid for shows at festivals of the koinon, etc. 
Our slab is probably from such a monument. On the representation of 'venationes', see Cat. 
des sculpt. Constantinople iii p. 294 no. 1066, Dedalo iv 1923 — 4 pp. 333, 399; Hyde, Olympic 
Victor Monuments etc. p. 5 no. i. On the origin of such sports, cf B. Laum, Das Eisengeld der 
Spartaner p. 54 f , and see especially Sir A. Evans, Palace of Minos iii 1930 pp. 228 f. 



Pedestal of Acholios. 

Marble pedestal, with square flat face and projections at top and bottom, built into the 
acropolis wall, half-way down the southeast face of the southeast bastion, the fourth stone from 
the west corner; inaccessible; read with field glass and telescope by R. and B. independently. 
Apparently about 1.25 m. high by i m. wide. 

Published LBW 629, from a copy which omitted 1. 8; Kaibel 903; COUGNY, Anth. Pal. 
iii I 301 ; AJA xvii 1913 pp. 47 — 52; IGR iv 15 10, 1750; Fiebiger-Schmidt, Wien. Denkschr. 60 
1917 3 no. 144; REG xxxiv 1921 p. 398, xxxviii 1925 p. 70 ; SEG iv 637. (Fig- 70). 


YrTAPXN N nvprwcAC 

C T O T AT H N • H A' O T I A A. I 


Fig. 70. 

oixog 6 xrjq 'Aaltjg 
vyjavxEva '&&hov 

Ka'd'aQoZg Sdy/ioaiv 
'A^dXiog, 1 tut fiovXr] fie- 
ydXcov dya'&cjv ;fdgtv 
elxdva fiairfv j axrjaa^ev 
eiivofiirjg (idQXVqa m- 
axoxdxrjv, 7)8' oxi Aot- 
vicov 8ani:6(ov XQrj- 
jtXSa xoQTJaag \ xev^ev 
iXev'&'SQlTjg kvvai- 
xaig xsfievog. 

"This is that Acholios who, as governor, by upright measures built ramparts for the lofty 
seat of Asia. To him for his great services we the Council set up a small effigy as a most 
faithful witness to the excellence of his rule, and because by laying a foundation for courses of 
stone ' he wrought for the inhabitants a precinct of freedom." 

The inscription is datable from the script about 250 A. D. and therefore doubtless refers 
to Acholics the historian, who was magister admissionum to VALERIAN (253 — 260); PIR i p. 5 
no. 31; RE \24g;c{. REG xxxiv 1921 pp. 398 — 399, xxxviii 1925 pp. 70 — 71 ; Wien. Denkschr. \.c. 

L. 7: axi]aafiev, with ^ovXtj as its subject, was explained by A. WlLHELM, Afiatolian 
Stud. p. 434. 

L. 12: Ikev&eQirjg almost certainly alludes to deliverance of Sardis from the Gothic invasion 

' Or a 'foundation composed of stone courses' 
Sardis Expedition VII, I. 


Honorific Texts. 

(83) of 263 A. D. ; cf. A7A 1. c. and the comments of FlEBIGER and Schmidt, Wten. Denkschr. 1. c. 
Thus ACHOLIOS was proconsul of Asia in some year prior to 263, and the verses on the 
saving of Didyma (WiEGAND, 8. Ber. p. 22 Berl. Abh. I924 = Hiller v. Gaertringen, Hist. 
gr. Epigr. 126=^ SEG iv 467) are more or less contemporary with ours. 


Milestone of Sardis-Thyateira Road. 

Cylinder of yellowish limestone, found by R. in April, 1910, just to the north of the 
ferry over the Hermos on the road from Ahmedli to Mermere, in the cemetery of Kesterli, 
about seven miles in a straight line from Sardis; brought to the museum; broken at bottom. 

Height, 0.87; diameter on top, 0.36, at bottom, 0.39; letters 0.04 to 0.05. 

Published AjfA xviii 1914 pp. 42 — 44 no. ii = IGR iv 1751. (Fig. 71). 

xol<; MVgloig fffi&v 
r{al(o) OvaX(eQlco) AioxXrjriavM 
X- M{dQxco) AvQ{r)Xlco) OvalsQico 
Ma^iftiavcj Scp(aatoZq) 
5 «- xolg imtpaveazdroig 

Kalaagaiv <h-> ^X{aovia>) Ova2,eQ{lco) 
Kcovazavrico x- raXeQ(lco) 
OiJal{eQico) Ma^ifiiavco 

10 dnd Sd^Secov 

Fig. 71. fil{ha) f. 





'To our lords Gaius Valerius Diocletianus and Marcus Aurelius Valerius Maximianus, 
Augusti, and to the most illustrious Caesars Flavius Valerius Constantius and Galerius Valerius 
Maximianus, the undefeated. From Sardis 7 miles". 

Date : 292 — 305 A. D. 

This stone marked the seventh Roman mile on "the road from Sardis to Thyateira and 
Pergamon; cf. KP i nos. 103, 121 ; R. de phil. xxxvii 1913 p. 326. In this case, as in many 
others, dya^ xvxr) may have been engraved above 1. i. 



Dedication to Artemis. 

Marble pedestal found in May 1913 about 50 m. north of the centre of the temple 
and about 3 m. above the level of its platform, the inscribed front facing toward the north 
side of the temple. On top are two shallow incisions shaped to receive the feet of a statue; on 
the four sides are an upper moulding, projecting 0.04, and a base moulding projecting 0.07; 
below, a plain plinth. 

H. 0.44, w. 0.79, th. 0.68; h. of plinth 0.44, w. 0.98, th. 0.87; letters, Lydian, 0.018, 
Greek, 0.008 to 0.016. 

Published Sardis vi i pp. 38 — 39, with drawing; vi 2 p. 38, with facsimile. Cf. ibid, i i 
pp. 125 — 127 and ill. 138; this pedestal is there seen on the r. ; the similar one on the 1. bears 
a 2-line text carefully erased which from its length and position would seem to have been a 
duplicate of the following inscriptions. Cf. also Shear, Art Bulletin xiii 193 1 p. 129 fig. 8.' 

' ' '"^' ■■ ■' '-. ,- ' '■ , , '" '"■^>'. '^. 

Fig. 72. 

nannas bakivalis artimuX {Lydian) "Nannas son of Bakivas to Artemis" 

Navvaq AiovvaixXiog 'AQxifiiSi. (Greek) "Nannas son of Dionysikles to Artemis" 

The name Bakivas is found also in nos. 10, 21 and 51 of the Lydian corpus (Sardis vi 2) ; 
this text shows that its Greek equivalent was Dionysikles. The date seems to be about 350 B.C. 


Record of Gift by Stratonike. 

Ball of bluish marble found in April 1910 near the steps of the so-called Lydian building; 
on top is the inscription encircled by a wreath, 0.09 wide, in low relief; no hole at bottom. 
Diameter 0.36; letters 0.0 16 to 0.02 1. 
Published (in part) AJA xiv 1910 p. 415; cf. Sardis i i p. 43. (PI. XIII, Fig. 73). 

StgazovCKtjg C^Gift}) of Stratonike daughter 

rrjg Arf^rjxQlov of Demetrios the son of Anti- 

ro[v] 'Avx\^i]y6v[ov.']. gonos." 

Fig. 73- 

The third line, much more worn than the other lines, was not read at the time when 
the stone was first discovered. 

This ball is one of five found near the temple of Artemis. Of the four balls, nos. 90 — 93, 
mentioning a priestess, the only certainly complete one, no. 93, records her gift of ten marble 
blocks, evidently to the temple building. From two similar texts, nos. 91, 92, the words specifying 

' The lion there associated with this pedestal appears to be much more ancient than our text. , 


Votive Texts. 

(86) the gift have possibly been effaced; we may infer that they and the other balls (this and no. 90) 
are also memorials of gifts made to the temple. 

The olive wreath (cf. nos. 4, 22 and 90, 91) shows this to be a monument dedicated at or 
near the temple of Artemis in honour of the daughter of Demetrios 'Poliorketes' who became 
the wife of Seleukos I in 299/8 B.C. and of his son Antiochos I in 294 or 293 B.C.' 
But the script dates from about 175 to 150 B. C. ; the ball engraved in her day was presumably 
destroyed and at some time in the 2^ century replaced by this stone. Since there is no mention 
of either of her royal consorts, the original was probably set up before the occupation of Sardis 
by Lysimachos in 301 B.C. and not after 281 B.C., when Seleukos recovered it. The absence 
of royal titles suggests that this is not a memento first made about 175 B.C., for at that date 
the composer would almost certainly have vaunted them. 

Since five balls have survived it is likely that they were fairly numerous, perhaps a 
series commemorating the donations of priestesses and of personages such as Stratonike. How 
they were placed or fastened we can only conjecture, for no other such stones are known to 
us.* They cannot well have stood higher than 1.30 m. from the ground, or their texts would have 
been illegible. Those with holes (nos. 90, 91, 93) may have been clamped, those without holes 
(nos. 86, 92) made fast by metal bands to pedestals or to tripods or to the top of a low wall. 


Votive Offering to Artemis. 

Plinth, broken on the 1., of the marble statuette of a crouching boy found in April 1914 
on the north side of the temple. The 1. knee is bent and the lower part of the 1. leg lies 
above the inscribed base; the head missing. The statuette, which had not been photographed, 
had disappeared by 1922. Text from a squeeze. 

H. of plinth 0.04, w. 0.40, th. 0.20 ; letters o.oi to 0.005. 

H. of statuette, not including the plinth, 0.32. (Fig. 74). 


Fig- 74- 

[Eir\'d'Vfioq evx^v "Euthymos made this votive 

' AQxi\i,ibu offering to Artemis". 

The date seems to be in the earlier half of the 3d century B. C. 


Royal Dedication of Spoil. 

Fragment of marble slab found in April 1912 near the north side of the temple below the 
level of its platform ; broken to r. ; the top, bottom and 1. margin are original ; back smoothly 
finished ; traces of red in the lettering. 

H. 0.18, w. 0.14, th. 0.065; letters 0.012 to 0.021. (Fig. 75). 

' Cf. Staeheun, re 2 R. ii 1219 — 1221. 

* The black marble ball at Gythion is a weight; /Cv 1 1213; cf. Tod's note, JHS xxxiv 1914 p. 63; so also are the 
balls in Seltman, Athens; its history and coinage etc., pp. 66 — 67; IG xii 3 977 — 979; Arch. Anz. 1930 p. 98. Cf. also 
the magical ball, BCH xxxvii 1913 p. 247 f.; Svoronos, Das ath. Nationalmus. Taf. ccxxxv {r= IG^ ii/iii 2787), and the 
catapult balls from Corinth, AJA xxxv 1931 p. 409. 

No. 88 — Royal Dedication. 



fiacn,X[ei)g E'dfiivrjg (?) xal] 
ol '^yelfioveg ht Xa<pvQCOv] 
xwv al[ged'evxcav 'Aqx6hi8i,.^ 

"King Eumenes {}) and his 
captains from the selected spoils 
{dedicate these) to Artemis." 

Fig- 75- 

L. i: the lower loop of the B is clear. 

L. 3: the fifth letter is I and close to it is the base of a vertical bar which was part 
of the sixth letter. The inscription had only three lines. 

This thin slab was probably a label fastened on a wall in the temple of Artemis near 
the offerings to which it related. The text dating about 200 B.C. offers spoils of war; cf. : 
"EjiiyivTjg Mai ol '^yefidveg . . . , §aaikevq 'A. Hal ol fiex' avxov axQaxevaavxeg . . . ; I. v. Perg. 29, 
225 (=^OGI 280, 327). Of the last word two letters only {AI-) are preserved; the third was a 
consonant such as T, K, M, N, II, or P. Our tentative restoration is based on the probability (i) 
that the text is Attalid, i. e. of 190 B. C. or later, because a Seleucid one could hardly have 
survived under Attalid rule, (2) that it mentioned EUMENES II (197 — 159) rather than Attalos II 
(159 — 138), for whose reign the script looks too ancient. ' This may be a dedication of spoils 
from the battle of Magnesia (190 B. C.) phrased in the manner of/, v. Perg. 39 (= (^(J/ 285) and 60. 

The text did not begin with the dative (e.g.) : ^acriA[er Ev^ivei\ hxX, for such a dedication 
to the king (cf. OGI 211) would have referred to a statue of him and would have been en- 
graved on its pedestal; and this is clearly not from a pedestal. 

The names to be restored and the length of the lines are quite uncertain ; the king may 
have been, in 214 — 190 B. C, Antiochos III, or, after 190, EuMENES II (as here conjectured), 
and 1. 3 may have contained the name of some people, tribe or city which cannot be identified. 


Votive Shrine of Timarchos. 

Shrine of marble with pediment supported on pilasters between which is an oblong 
niche 0.12 deep; found in 19 12 near the west end of the temple on the level of its platform; 
inscription on architrave above the niche. 

H. 0.58, w. 0.46, th. 0.24; letters 0.012. 

Published AJA xviii 1914 pp. 39 — 41 no. 9. (Figs- 7^, 76a). 

' Cf. the more modern lettering of no. 4 (about 155 B. C), but on the uncertainty of such criteria for dating see 
Frabnkel's notes, /. v. Perg. 240, 248. , 


Votive Texts. 


Fig. 76a. 

ifQCoi imcpaveX 
TifiaQxo? vslco'jtcoQog. 

"To the departed one {or 'the 
hero') made manifest, Timarchos 
the temple-keeper." 

Fig. 76. 

The script, datable about 175 — 150 B.C., enables us to identify this TiMARCHOS with 
the keeper of the treasury, probably appointed by EUMENES II (no. 4). Such dedications are 
not uncommon (cf. A^A I.e. p. 40) and 'epiphanies' of the dead were accepted as real; Buecheler, 
Carmitia epigr. Lat. 1109; ToD, JHS xlii 1922 p. 182. It seems possible that the neokoros was 
here honouring under a transparent veil of anonymity his patron EUMENES, whose death was 
reported in 172 B. C. and who afterwards resumed the throne which Attalos, believing the 
report, had occupied; cf. WiLLRlCH, RE vi 1099; FERGUSON, CI. Phil. 1906 pp. 231 f. 


Records of Gifts by Priestesses of Artemis. 

90. Ball of bluish marble similar to no. 86, found in June 19 12 in the south peristyle 
of the temple of Artemis about thirty metres from the east front; surface much worn; on 
top, traces of an incised wreath similar to that on no. 86; the text is immediately below it; 
at bottom, a square incision 0.035 by 0.035 ^"d 0.04 deep. 

Diameter 0.32; letters o.oi to 0.014. (Fig. ■]^). 

ArjfioKQarla Arjlfirjl- 

"Demokratia daughter of 
Demetrios, priestess" 

Fig. 77- 

The inscription seems complete, but there may have been more words, as in nos. 91 and 92. 

The lettering, which resembles that of no. 86, suggests that the date of the monument 
is about 175 to 150 B.C. Like nos. 91 and 92 it was probably held in place by a pin or tenon 
inserted in the hole at the base. See the notes to no. 86. 

9L Ball similar to no. 90 and found near it ; on top, incised wreath ; at bottom, a cavity 

0.06 by 0.02 and 0.03 deep; the inscription is about half way down the side and much worn. 

Diameter 0.35; letters o.oi to 0.015. (Fig. 78). 





Fig. 78. 

inl [[]eQicog ScoHQdxovg 
Tov IloXefialov IlaQSaka, 
IIaxQo\<plXa (?) Mrf\vo8a)Qov 
TOV 'Anokkco\y]lov ^ £eg[eia] 
xfjg 'AQxi:fii8o\_q - - 

Record of Gift by a Priestess. 95 

"In the year when Sokrates Pardalas son of Polemaios was priest, Fatrop/it/a {}) daughter (91) 
of Menodoros the son of Apollonios, priestess of Artemis, £-ave — ". 

This Sokrates Pardalas (cf. also no. 122) is honoured in no. 22 by the Worshippers 
of Zeus; here he is priest of Rome; cf. no. 93.1. This text may thus be contemporary with 
/. V. Perg. 268 (= OGI 437 = IGR iv 297), which is dated by Sokrates, priest of Rome; if so, 
it is of about 98 B. C. 

The fact that this text and no. 92 are dated, as is no. 93, makes it almost certain that, 
like no. 93, they mentioned gifts made by the priestesses ; for such dating implies the recording 
of some act or event in which the priestess took part. 

92. Ball similar to nos. 86, 90 and 91, found in 1912 near no. 90; surface much worn; 
no trace of incised wreath or of hole at bottom. 

Diameter 0.32; letters 0.009 to o.oi. (Fig. 79). 

\kni lEQiai\<; IloXefiaiov Tg[y^ 

[ ]ti9'^ov KeQoaecog, r[- -] 

["HQaxIXEiSov xov [- -] 
'AQxifiiSog l^leQsia - - 

Fig- 79- 

"In the year when Polemaios Kerasis son of — theos was priest, T — daughter of .^^ra^leides 
the son of X, priestess of Artemis — ". 

This Polemaios Kerasis is perhaps identical with the priest of no. 116. In this text, as 
in no 91, the gift of the priestess was doubtless mentioned (1. 4). 

93. Ball, similar to nos. 86 and 90 — 92, found in June 19 12 in the south peristyle of the temple 
midway between the east and west fronts; on top, a six-pointed rosette incised in a circle 0.135 in 
diameter; at bottom, an oblong cavity 0.05 by 0.03 and 0.03 deep. The inscription runs at a 
distance of 0.04 from the circumference of the circle and 11. i — 3 completely surround it, except 
for spaces of 0.04 between the ends and the beginnings of those lines. 

Diameter through the rosette 0.334; letters, 11. i — 3, 0.021 to 0.024; H- 4 — 8, o.oii to 0.02. 

(Plate XIII, Fig. 80). 

inl leQiatg t^s 'Pcbfi[r]g 'ylAc]|dg;|fou 

;^ >i _ __H' \]/ \ i' \|i TOW SxQaxLnnov, ligeia [x'^g 'AQxIifiiSog 

ETTiiEFEriSTH2;prLt'--v •/^^>"=!Ai'XOY Mdaxiov Aiotpdvxov xov Aiotpdv[x]ov nXlvd'a l . 


5 'AXe^a.Qx^'^y 



"=,';?^iiro'^iro-, [_t£\QEM'AQxinil8og'\ 

ANTOYnMNs ,,. . 

w - Moaj^iov Aio- 

Pig gQ [9>]dvTov nXivl'&a i'.] 

"In the year when Alexarchos son of Stratippos was priest of Rome, the priestess of 
Artemis, Moschion daughter of Diophantos the son of Diophantos, (gave) ten squared blocks 
0/ rtiarble. 

In the year when Alexarchos was stephanephorus, the priestess of Artemis, Moschion 
daughter of Diophantos, {gave) teti squared blocks of marble." 

The gaps in 11. i — 2 must have been caused by rubbing; the letters seem to have been 
polished away. The poor condition of 11. 5 — 8 is probably due to their being on the 'waist' of 
the ball and thus more exposed t6 friction. 


Votive Texts. 

(93) In what year the Sardians began to date by their priest of Rome, instead of dating as 

in the Attalid period by the stephanephoros (cf. no. 21), is not known;' the change probably 
took place in the last quarter of the 2d century B.C., namely soon after 133 B.C., the year 
in which the territories of the Attalid dynasty passed under the control of Rome; cf. nos. 

112 — 114. . 

About 98 B. C. the Sardians used a double date by (i) the priest of Rome and (2) the priest 
of Zeus Polieus [OGI 437.92); here the description of Alexarchos as priest of Rome and 
again as stephaiuphoros may mean that a similar method of duplicate dating was employed and 
that in this year he held both offices, that ot stephanephoros as well as that of priest. Presumably 
at Sardis, as at Magnesia-ad-Maeandrum, the post of stephanephoros was quite distinct from the 
priesthoods of Zeus and of Artemis; cf. /. v. Magn. 98.32. 

The «Afv*o of 11. 3 and 8 are doubtless blocks of marble suitable for masonry which 
MOSCHION had contributed to the construction of the temple ; the form nXlv&ov, in lieu of 
nXlrd^g, is noteworthy. The temples of Asia Minor were largely built by such private gifts ; on those 
made to the temple of Aphrodite at Aphrodisias in Caria, cf. BoULANGER, Ael. Aristide^ p. 26 ; 
and for a list including four columns and a door, near Adanda, Mon. rt«A xxiii 1914P. 150 no. no. 


Thank-offering to the Great Gods. 

Block of marble, presumably a 'bomos', seen in 1874 by G. Hirschfeld at Ahmetly; 

his copy (Notizb. ii 18) preserved in Vienna is reproduced by kind permission of the 
Osterreichisches Archaologisches Institut. 

H. 0.80, w. 0.35, th. 0.32; letters 0.04. (Fig. 81). 

•yj.VA.wp.'H Ti. KX. Met- "Tiberius Claudius Meiletos 

* jj-T-Qy.vipf Xrjxog JVe[i-] Neikomachos to the Lords 

KOMAXOS' ndfiaxog on becoming a father." 

TOIZKYPl^ T015 Hv^L- {leaf) 

OlZroNEVX 5 015 yovtvq. 

Fig. 81. 

This thank-oflfering of MEILETOS NEIKOMACHOS for the birth of a child is made to the 
Dioskoroi, here addressed as xitQioi (ROSCHER, Lex. ii 1760);'- in the ist and 2d centuries — 
the approximate date of our inscription — they were identified with the Kabeiroi and called 
HeydXoi d'eol; B. MCller, Megas Theos, Diss. Hal. xxi 3 1913 pp. 286 — 7. The connexion 
of these gods with parenthood is probably due to their having further become blended with 
the Roman guardians of family welfare, the Penates; Graindor, BCN xxxvui 1914/15 p. 411. 
This Meiletos may have been a son or grandson of the one mentioned in no. 44.8. 


Thank-offering to the Nymphs. 

Marble plinth found in March 1914 in the ruined foundations north of the temple; 
well preserved on all sides. 

H. 0.075, w. 0.21, th. 0.17; letters 0.008. (Fig. 82). 

' In the 4«'> century A. D. the aTt<pavti<p6eos (= coronatus Asiae) is the high-priest of the province ; yOAl ix 
1906 p. 66. 

'The Aizanoi dedication ^it teal zoXg Kvgiois (LEW %^i=IGJi iv 557) is probably not "to the Emperors". 
Kvgioi had this meaning in 'acclamations of a fixed type' (NocK, in Essays on the Trinity., p. 87), but in that text is more 
likely to have denoted as here the Dioskoroi; at Argos they were long known as 'the Lords' {^Ava>txeq; Paus. ii 22 5 — 6, 
cf. IG iT 561) and they were worshipped at Pergamon; /. v, Perg. 245. 31, 321. 4. 

Dedication to the Nymphs. 


).\^ j': rt L// (^i^it\)^r\^'M] 

Eltrvxtavdg 6 ttov- 
Qeiiq lSd>v xa'd'' vjivov 
dvi^rjxev raZg Nvfi- 
ipaig avxov d^oxXrjQla 
'AaHXrjji(e)iov xal svxagi- 


Fig. 82. 

"Eutychianos the barber because of a vision in his sleep dedicated to the Nymphs for his 
complete health a shrine [or an image) of Asklepios, and I gave thanks." 

L. 3: Since the last letter * ran off the stone, it is repeated in 1. 4. 

L. 5: The cross-bar of the seventh letter is not engraved; the word intended is either 
'AaxKrjneLdv, a variant spelling of 'AaxXrjjtiov, = his effigy, or else 'AaKkrfneiov = a votive shrine 
of the god ; the latter seems the more probable, for in texts of this kind the correct form 
'AaxXrjjiieZov is apt to be shortened; cf. BSA xxi 1914— 1916 p. 183. Asklepios is named with 
the Nymphs in Sl Pont, iii no. 27; on his cult in Lydia cf. JHS xxxvii 1917 p. 107 no. 18. 

L. 6: sixaQiazTjaa; the change to first person and the absence of the augment are 
not unusual in texts of this character. 

From the Nymphs' grotto near Amasia described in 5/. Foni. ii pp. 170 — 171 (cf. text, 
iii no. 96) and the inscriptions near the hot baths of Phazimon {tdid. iii nos. 25 — 27) it is clear 
that these deities were held to perform their healing through springs and waters. The Nymphs 
here praised were probably associated with the hot baths near Sardis mentioned by BUTLER, 
Sardis i 1 pp. 20 — 21 and map i (where their site is marked near the 1. border). On the cult 
of the Nymphs in Lydia, cf. Keil in Anat. St. p. 258, KP iii 159. 

A KOVQEvg is named in KP i 59; for other trades referred to in Lydian texts, cf. KP i 
60, iii Index xiii, A^A xviii 1914 pp. 37, 70. 


Confession of Ammias. 

Marble stele found in March 19 13 in a Byzantine wall north of the temple near the 
river; bottom and top corner on r. side of pediment broken away; two eyes carved in low 
relief below first line of text. 

H. 0.24, w. at bottom 0.27, th. 0.035 to 0.045; letters 0.015 to 0.02. (Fig. 83). 

'AgxifiiSi 'Avaelx[^i] 

'Afifiidg MaxQiSog e'- 
itxiaoB dig xoAao'i9'[r-] 
[era ^5 xoijg d<p'd'ak[ioi)g'\ 

Fig. 83. 

'To Artemis Anaitis Ammias daughter of Matris erected this because chastised in her 

eyes . 

Sardis Expedition VII, I. 



Votive Texts. 

(95) Ammias had some eye complaint which she regarded as a chastisement for sin ; in the hope 

of being cured or in gratitude for a cure she made a propitiatory confession, i. e. publicly acknow- 
ledged her sin and the goddess' power; cf. Steinleitner, Die Beicht itn Ztisammenhange mit 
der sakralen Rechtspflege 1913 pp. 25—27; BSA xxi 1914— 1916 pp. 169—173; Zingerle, JOAI 
xxiii 1926 Beibl. 20 — 21, xxiv 1928 Beibl. 107 — 124; NocK, in Essays on the Trinity 1928 pp. 72 — 74. 
On the cult of Artemis Anaitis, cf. AJA xvii 191 3 pp. 369 — 370, where this stele is 
mentioned, p. 369 note 2; KP i nos. 30 — 33. 


Confession of a Sick Man. 

Slab of bluish marble, broken on all sides except r., where part of original edge is 
preserved; brought in 1910 from a house in Sart village to the museum. 
H. 0.19, w. 0.225, th. 0.07; letters 0.017. 
Published KP i 25 = Steinleitner op. cit. p. 46 no. 20. (Fig. 84). 

[ wjv 'AQUsx\oveL- ?] 

[xov(?) t'kzr\\'9't\(; itaX d|tt[og-] 
[rijca? Ha\xanLnx(o elg d[a-^ 
[&ivEiav^ xal dfioXoya t[6] 
[dfidQXTjfila Mrjvl 'A^ico[x-'] 
[X1JV& ftal axr]]Xo'yQ[aip&.'} 

"I, X son of Aristo?ieiAos(}j, because 
I had mercy shown to me and com- 
mitted sin, have now fallen into ill 
health, and I acknowledge my sin to 
Men of Axiotta and engrave the state- 
ment on a stele." 

Fig. 84. 

L. 2: For the restoration, cf. AM xxv 1900 p. 405 no. 9: i^rj'&elg dun okkcov xcov na- 
■^fidxcov. The mercy shown, doubtless by improvement in his health, may be mentioned because 
it aggravated the offence of his subsequent lapse. But [ia]'&slg or [aco']d'Eig is possible. 

On inscriptions of this type, see the articles cited under no. 95, especially that of ZiNGERLE, 
yOA/ xxiii 1926 Beibl. 6—29. On the cult of Men in Lydia, cf. Keil, Ajiat. St. p. 256, and 
on his sacred precinct at Sardis, cf. no. 17 above; the only effigy of him yet found at Sardis 
is the following. 

96a. In the Ashmolean Museum at Oxford is a 
fragmentary marble stele from Sardis representing 
Men, with crescent behind his shoulders, on horse- 
back ; Dr. Magrath, Provost of Queen's, picked 
it up in a field at Sardis one day about i88o 
when he was visiting the ruins under the guidance 
of G. Dennis, then H. B. M. Consul at Smyrna. 
Its photograph (Fig. 85) is here pubHshed by kind 
permission of the Keeper of the Museum. 

The dimensions are: h. 0.225, w. 0.21, 
th. 0.05 ; it is broken on all sides, except possibly 
the base. The horse has his 1. foreleg raised and 
faces a small altar. The god's 1. arm is partly 
hidden by the horse's neck. The horns of the 
crescent slope upward like wings on each side 
of the head; the r. hand seems to grasp an 
object like a short stick; whether any headdress 
was represented is uncertain. 

Fig. 85. 

Dedication to laso. 


97. (97) 

Votive Stele to laso. 

Marble stele, broken on all sides except the r., brought in by peasant boys in May, 
1 91 2; r. edge original; two eyes carved in low relief below the first line of the text. 

H. 0.18, w. 0.175, th. 0.04; letters 0.0 15 to 0.019. (Fig- 86). 

»,';■■( C t 

[d'ea] dyvTj 'Ia[aoi] 

[Sxov^g av^' 'Ancpi- 
[ov 'Anok'\kcovLov 

'To the holy goddess laso 
in the year 257 [Sullan era = 
172/173 A. D.] Apphion daughter 
of Apollonios set up this votive 

Fig. 86. 

. L. 1: The first letter, of which the r. sloping bar remains, was A or A\ next to that 
bar is the upright shaft of what may have been F; next come two sigla certainly the base of 
N; next two vertical bars which may have been those of H; next a vertical shaft which, from 
its nearness to the last letter, must be that of I, lastly the 1. sloping bar and v-shaped cross-bar 
of A. Since the third, fifth and sixth letters are certain and the first is almost certainly A, the 
restoration does not seem doubtful. Possibly ■&ecb was the first word. On i^'cd? (or ■&ed.] Ayvrf cf. 
ROSCHER, Z^jr. i 1813 — 1815, Gruppe, Gr. Myth, ii index, KP i 199, iii 54 St. Pont, iii no. 65; 
and on'Iaad}, a daughter of Asklepios, ROSCHER ibid, i 621, 2775, ii 63. Hygieia, another of his 
daughters, was worshipped in Lydia (Keil, Anat. St. p. 252) and another, Panakeia, figures in a 
Syrian text, Syria v 1924 p. 320. ' 


Dedication of an Altar. 

Marble fragment, presumably from an altar, found in 1922 among the foundation 
stones of a house in the village of Sart ; broken at top and bottom and at the back. Copy of 
T. L. Shear. 

H. 0.22, w. 0.40, th. 0.1 15; letters 0.015. 

MFNEKPA-rW S A^ ©o Po Y 
n. M O N A N E X 

^\ . J 


Fig. 87. 

(Fig. 87). 

MevEHQdzTjg 'Atpd'dQov 
[y~\jttQ Cdlag avfi^lov 'An- 
[<pLaq ? xbv P](ofibv dvia\t7]aa\ 

[^aQMXTjQLOV 7 Mj/TJgi [t^CWV.] 

"/, Menekrates son of Aphthoros, 
set up the altar on behalf of my own 
wife Apphia(?) as a thank-offering to 
the Mother of the Gods." 

' The five daughters laso, Akeso, Aigle, Panakeia and Hygieia are hailed in the paeans from Erythrae and Athens; 
Powell, Coll. Alex. pp. 136 — 139; Jacobsthal-Wilamowitz, Nordion. St., Berl. Abh. 1909 p. 8; IG iii 1.171 b. 

,QQ Votive Texts. 

(98) The last line containing the name of the god or goddess to whom this altar was dedicated 

is restored exempli gratia. For the nd^me"A<p-d'OQOz, cf. BCH vii 1883 p. 502 no. i. 


Dedication of Images of Eros. 

Marble pedestal with mouldings at top and bottom built into the south-west wall of 
the acropolis about 1.50 from thepresent surface of the ground. 

H. 0.32; w. (top and bottom) 0.50, (shaft) 0.46; letters 0.035. 

Published CIG 3946 (corrected by Ramsay, CB i pp. 78, 181), LEW 618; AM wi 1881 
pp. 146 no. 27; and see Fig. 91 below. (Fig- 88). 



-'« V/ [''(^ - "W AvQ. XQvaeQcog fi' dyoQa- 


vdfiog tovg nevxe 

Fig. 88. 

"To good fortune; Aurelius Chryseros son of Chryseros, being agoranomus, [dedicates) 
the five images of Eros to his well beloved native city." 

The date is probably the earlier half of the 3d century A. D. On Erotes as favourite 
ornaments in public buildings, cf. the eighteen at Tralleis [CIG 2925) and the twenty-five in 
the stoa at Thyateira: BCH xi 1887 p. 100 no. 23; the former were statues, but the latter may 
have been wall-paintings; here the width of the pedestal points to its having borne statues. 


Dedication to Zeus. 

Stele with gable, below which is represented in low relief a cow suckling her calf; found 
at Sardis by Herr Grosskopf. 

H. 2.00, w. 0.25 th. 0.30; letters 0.0 1. 

Published by Th. Wiegand, AM •x.y.iixn 1908 p. 156 no. 15. 

'Aqx6/icov All "Artemon to Zeus of Petara as a 

JIexaQr]v& evxriv. votive offering." 

Date, ist or 2d century A. D. For the Zeus of Petara in Phrygia, cf. Ramsay, JHS viii 
1887 p. 501, xi 1890 p. 160 no. 6. 


Dedication to the Mother of the Gods. 

Marble stele, now in the Berlin Museum, on which is represented in relief within 
an arched niche a seated goddess flanked by lions with her feet on a footstool ; brought from 
Sardis in 1854 by Herr Spiegelthal. 

H. 0.42, w. 0,215, th. 0.058; letters 0.008 to 0.012. 

Dedication to the Mother of the Gods. lOi 

Published LBVV 1653; Beschr. d. ant. Sktdpt. no. 702; ROSCHER, Lex. ii 2870. (Fig. 89), (101) 

jceqI 'Axxdkov xov \vlov 
Hal ^iXTjrog negl xov d- 
Sekcpov MtjxqI ■O'emv. 

"Eleutherion for her son Attalos and Philetos for 
his brother made a vow to the Mother of the gods." 

The form of the letters suggests that this must date 
from the 2<i or 3d century A. D. It shows the only effigy 
of the 'Great Mother' yet found at Sardis (RosCHER, I.e.); 
she is represented in a 'small shrine' probably somewhat 
resembling that mentioned in no. 10 1 b. 

Fig. 89. 


Dedication to Tyche. 

Marble slab found in 191 2 in a hamlet south of Sardis about two kilometres up the 
Paktolos valley; top, base, and r. side original; back smoothly finished. 

H. 0.40, w. 0.43, th. 0.06; letters 0.024 — 0.027. (Fig- 90). 

\6.ya'd''\7i xvx'f] 

\_M. ?'] AvQ. KaQno<p6- 

"To Good Fortune Mar- 
cus{'}) Aurelius Karpophoros, 
citizen of Sardis." 

Fig. 90. 

This small slab would appear to have been built into a wall, perhaps below a niche 
containing a bust of Tyche. The citizenship is noted in a manner unusual at Sardis, perhaps 
because the monument was beyond the city limits. The date seems to be the middle or latter 
half of the 3d century. 


Votive Texts. 

101 b. 

Dedication to the Mountain Mother. 

(101b.) Text, now lost, copied in W. Sherard's notebook, B. M. MS Add. lo.ioi ib. 183 r., 

as having been found at "Derrikoi", which on the same page he places "2 hours on this side 
Sardes". This page contains in its .1. upper corner his copy of our no. 31 (see that facsimile) 
above the copies of one Sardis and two Smyrna inscriptions, i.e. our no. 99 and C/G 3294, 
9282; see Fig. 91. From the lemmata in Sherard's autograph ' it seems clear that he here 
transcribed inscriptions from the Sardis-Smyrna district; this Derekoi ("glen-village"), situated 
about 10 kilometres west of Sardis,^ must therefore have lain at the outlet of one of the many 
glens debouching into the Hermos valley. We have been unable to identify the village but, in 
the two centuries since these copies were made, its name may have been changed or its site 
deserted; for Peyssonnel's reference to it, see no. 31 above. Our text must in any case be 
classified as Sardian and not, as in CIG, from the region of Hierapolis. 

Published C/G 3947. (Fig. 91). 


loi b.: 

Copy of 31 






Avp.AFYtEnnr * AroPA 
^foMOl Torr hente 



+ ErW^EPltMWA TTANTWNf EiPttJHlp^r 1ET1E+ 

Fig. 91. 

enA0POAe <^v-A"^'^- 



KA» TON AlAei 



ixog 'OQTJa 
xar 6'vEiQov 
>tal x6 vatdei- 

5 ov. 

"Epaphrodeitos to the 
Mountain Mother in 
obedience to a dream 
{dedicates this) and the 
small shrine." 

The sacred epithet (<5gcte) sufhced and MijxrjQ or i*ed might be omitted; e.g. cf. KP i 178. 
Near Kula north of Philadelpheia, below an effigy of the Mother-goddess, is a dedication to 
MijttjQ 'Ogija; LBW 699; ^HS xxxvii 1917 p. 114 no. 27. Cf. above no. loi. 

' The Keeper of the MSS, Mr. H. I. Bell, kindly informs us that comparison with Shkrard's letters makes this certain. 
* Since Sherard lived for years in or near Smyrna, "this side" meant to him "on the west side" of Sardis, i. e. 
between Sardis and Smyrna. 





Stele of Leomandros. 

Slab of marble found in May 191 1 at the entrance to tomb 212 west of the Paktolos; 
an incised line parallel to the edges makes a border 0.005 wide on four sides; many remains 
of red colour in the letters and, below the text, faint traces of painted decoration. 

H. 0.59, w. 0.39, th, 0.14; letters [stoichedon] 0.029; punctuation in 1. 2. 

Published AJA xviii 1914 pp. 58 — 61 no. 20. (Fig. 92). 

o : elfll. 

"I am the gravestone of Leomandros." 

Y\g. 92. 

Date, s'li century, possibly before 450 B. C. So far as we know, the name LEOMANDROS 
has not been found elsewhere; it does not appear in Bechtel, kist. Personemtamen des Gr. 
p. 293. Other Greek texts as early as this one (cf. also no. 103) have not yet been discovered 
so far inland in Asia Minor. 

The smooth surface at the base, where a tenon should be, was probably visible between 
the supports of the stele. 


Stele of OxYLOs. 

Stele of marble, broken on all sides except 1., found in April 1912 on the south slope 
of the necropolis hill; 1. edge original though chipped, and surface near it worn away; back 
smoothly tooled. Text drawn by B. from the original and verified by photograph. 

H. 0.21, w. 0.165, th. 0.07; letters 0.008 — 0,01 1. (Fig. 93). 


Sepulchral Inscriptions. 


l/ivijfi'] 'O^vAo [to .-. y. ] 

[ZxQdrlrjyog "I[Xov ? t^i^'] 
evav[ykg] el'[o'aTO.] 

" 7^/^^ monumetit of Oxylos ^o« of - - - - 
Strategos so7i of Ilosi)) erected here 
over against the road in order that it 
should be seen from afar." 

Fig. 93. 

It would seem that this text, which had only four lines, consisted of two iambic verses 
and that one third of the original width (about 0.24) is missing; had the slab been wide 
enough for four verses (i.e. about 0.48) it should have been twice as thick, i.e. about 0.15; 
cf. no. 102. 

The script is not stoichedon and lacks punctuation; it is therefore probably more modern 
than that of no. 102; but the nu (1. 2) and the second upsilon (1. 4) have the forms found in 
/. V. Olymp. 153, 259 (c. 425 B.C.) and the rest of the letters are in Ionic script of the s'l^ 
century; ROBERTS, Intr. Gr. Epigr. p. 180 f. 

After the patronymic (e. g. ScondzQo). the supplement is suggested by ivyvg dSov, dSdv 
n&Qa; cf. Geffcken, Gr. Ep. 45, 82; /G ix i 521; Roberts, Intr. Gr. Epigr. no. 150. A 
stele facing a path on the steep necropolis hill would indeed have been conspicuous [e'bavyfiq). 
For the rare names 'O^ikoq, SxQdxrfyoq, cf. I. v. Olymp. 85, OGI 51, 329; Bechtel, hist. 
Personennamen d. Gr. pp. 351, 408. With 1. 4 cf. the spelling eiiavyel in the paean from Ptole- 
mais, Baillet, RA 1889 i p. 71; Wilamowitz-Moellendorff, Nordion. St., Berl. Abh. 1909 
p. 44; Powell, Coll. Alex. pp. 136 — 138. For the Ionic shortening of the first syllable in 
titavyiq, cf. SGDI iv pp. 922 — 3; there is thus no spondee in the fourth foot of the second 
verse as here restored, but the text remains doubtful. 


Epitaph of Elpis. 

Block of the local bluish marble found in May 1913 northwest of the temple about 
25 metres from the Paktolos among remains of walls presumably Byzantine; all four sides 
apparently original and smoothly finished, the front surface in excellent preservation except 
for damage to parts of the upper edge and to the r. corner below. 

H. 0.21, w. 0.67, th. 0.32; letters 0.008 to 0.015. 

Published by D. M. Robinson, Anat. St. pp. 343—345 ; by U. von Wilamowitz- 
Moellendorff, Litteris i 1924 pp. 11— 12; SEG iv 633. (Fig. 94). 

Epitaph of Elpis. 



Fig. 94. 

fivija'd'eTa' <5v eig [jiCazijv ifi6x^'>]cf' ai[kv 6fievvov] 

'Eknlc iyco x&v vvv dvranexco j^dgira? • 
oi)8' ig &KaQjtov iya> Siaodg cadivag dvexkrjv 

IflEQX&V XEKViOV, djV flE djiexXeUfS XVJ(^7J 

Xrj'&rjg htnexdaaaa xaxd ^keipdQcov nenkov rfSi] 

6'g fi€ xaxaamdaag elv 'AtSrji xatij^ei 
oixxQa fiaQaivo/ievTjV dkX', a> ^ive, x6(i fi' vnb xTift^cot 

■d'ivxa noaiv fiv'&otg evAoyicov nagloig, 
nusxbv 'Ake^dv6Qov 'AnoXXeoviov, 6'g fis dig [offeror] 

axiQ^ag fivrjfieioig xoZoSe xax7]yXdi[^aev.^ 

"For all my toil of loyalty to my husband I, Elpis, ever mindful, am now receiving due 
thanks; not fruitlessly did I twice endure birth-pangs for the beloved children between whom 
and me Fate closed the door; she spread over my eyelids that mantle of forgetfulness which 
plunges me in shadow and holds me in Hades where I piteously waste away. Ah ! stranger, 
as thou passest, speak kindly of my husband who laid me in the tomb, trusty Apollonios, 
Alexander's son, for he loved me with twofold ardour and has honoured with this monument." 

The date appears to be the end of the 4'h or the beginning of the 3^ century B. C. The 
restorations are those suggested by U. von WiLAMOWITZ-MOELLENDORFF. 


Texts on Cinerary Chests. 

105. Marble lid, roof-shaped with ridge and sloping sides, from a cinerary chest of the 
type depicted in Beschr. d. ant. Skulpt. Berlin, no. 1123 (cf. no. 112 below); small acroteria 
at the four corners; brought from Sardis about 1907 to the Alvanlar station. 

H. 0.40, w. 526, th. 0.08; letters 0.02. 

Published KP iii 5. 

inX oxetpavTjipdQov Xdqfiov 
xb y' (irjvbg Aaiaiov h' , i7(57tAto[s] 
BQOvxxiog IIojtXLov Safiaxeiva 
' Onxaxog lx<av fie'. 

"In the year when Charmos was stephanephorus 
for the third time, on the twentieth of the month Daisies, 
Publius Bruttius Optatus son of Publius of the tribe 
Sabatina (died) at the age of forty-five". 

Like the texts nos. 
21, 93 and III. 

Sardis Expedition VII, i. 

106 — III, this probably dates before 133 B. C. ; cf. the notes on nos. 





Sepulchral Inscriptions. 

(106) 106. Lid like no. 105, with the chest to which it belongs, found at Sardis and now in 

the Louvre. 

H. 0.46, w. 0.55, h. from base of chest to the ridge 0.35; letters about 0.018. 
Published A3^A xviii 1914 p. 65 no. 24; cf. Bull. Soc.d. Antiq. de France 1904 p. 347 no. 14. 

(Fig. 95)- 

Ao</VNV ^3VV A 0</o+ HN Y ^ 3 J. 3 1 U 3 



n <^ f A MH NOC nPuyT pS 

(3) inl ffreq>avTjq>6Q0V 'AXe^dvSgov 

(irjvbq Aaialov y' , 'Ay lag 'Aya'd'oxki- 
ovg tc&v x~' . 

(a) inl are<pavt]q>6Qov 'A- 
n<pid fiTjvdg jigcbtov 
tc ', AiovvoodcoQog Aiovv- 
aoScoQOV 'Aya&oxXfjg 

5 it&v ^■&' . 

Fig- 95- 

(a) 'In the year when Apphias was stephanephorus, on the sixteenth of the first month, 
Dionysodoros Agathokles son of Dionysodoros (died) at the age of sixty-nine". 

(d) "In the year when Alexandres was stephanephorus, on the third of the month Daisios, 
Agias son of Agathokles (died) at the age of twenty-six. 

In a the official is a woman. The text i> must be read from the bottom upward. 
Date 2d century B. C. ; cf. no. 105. 

107. Fragment of lid like no. 106, found by peasants and brought to us in March 191 1; 
part of the ridge and almost half of one sloping side are preserved. 

H. 0.30, w. 0.205, th. at ridge 0.062, at edge 0.04; letters 0.22. (Fig. 96). 

inl aTe[^q}av7]q>6Qov — ] 
fiov t[ — — — — ] 
firi(vdg) IIe[Qixlov -] 
MdQxog [ — — — ] 
'AQdvriog | — — ] 

Fig. 96. 

L. 2: here may have been a patronymic, t[ov SeZvog'], or the number of the year of 
office, e. g. t[6 xixaQzov'}. 

L. 3: perhaps (ir){vdg) ni\jinxov -]. 
• L. 4: probably the father's name, e. g. [MdQxov vldg"]. 

Date probably before 133 B. C. ; cf. no. 105. 

Inscription on Cinerary Chest. 107 

108. Fragment of lid like no. 106 brought in by peasants in 191 1; part of the ridge (108) 
preserved, but none of the original edges. 

H. 0.24, w. 0.17, th. 0.03 to 0.05; letters 0.02 to 0.025. (Fig. 97). 

[inl aTeq}d]v'r)<p6Qov [ — — ] 
[c. 7 1. - t]ov 'A8fiTJ[rov — ] 

[c. 9 1. - -]tog Al ] 

Fig. 97- 

The last letter in I.3 may have been A or A or A; it is the initial of the name of 
the dead man's father. 

For the date, cf. no. 105. 

An inscription dated by a stephanephoros {inl ate<pavri(p6[Qov xov Selvog] xov Na'&rjovg • - -) 
which BURESCH copied at Tschapakly [Inscr. Biireschiatiae no. 2) may here be mentioned as 
probably Sardian ; cf. KP iii pp. 8—9; it was found about 20 kilometers northeast of Sardis. 

109. Fragment of lid like no. 106, brought in by peasants in March, 191 1; part of the 
ridge, of the 1. side and of the upper edge are preserved, bottom broken away. 

H. 0.315, w. 0.225, th. 0.037 at ridge to 0.02 at upper edge; letters 0.015 to 0.02. 

(Fig. 98). 

inl axecplavrffpdQov] 
IIoXefia[lov Aid- 7] 

[(p]avrog [xov SeZvog -] 

"In the year when Polemaios was ste- 
phanephorus (died) — Z'/<7phantos son 

of ". 

Fig. 98. 

The width of these lids being about 0.45, it is clear that this fragment contains the 1. 
half of the text; there was therefore no space for any month dating. 
For the date, cf no. 105 and see also no. 22. 


Cinerary Vase of Melitine. 

Vase of plain earthenware like that represented in AJA xviii 1914 p. 46 fig. 7; found 
in March 1911 on the r. couch of the single-chamber tomb no. 55, facing eastward on the 
eastern slope of the hill west of the Paktolos. 

H. 0.30, diameter 0.26; text in ink 0.05 below the upper rim; letters 0.005 to 0.009. 

Published AJA xviii 1914 p. 55 no. \-] = IGR iv 1754. . (Fig. 99). 


io8 Sepulchral Inscriptions. 


Fig. 99. 

TT/c AioxXeovg 
[jirjvdg — ] SexdrT], 
MeXirCvT) 'AXe^dvSQOv 

"In the year when Diodote{?) daughter of Diokles was stephanephorus, on the io"> of the 
month — , (dud) Melitine daughter of Alexandros, aged . ." 

As in nos. io6a, in, this stephanephoros was a woman. In 1. 2 -xv\q is probably the end 
of her name because the erasure in 1. i seems too short to have contained a complete name. 
For the date, cf. no. 105. 


Stele of Menophila. 

Stele of bluish marble found in May 1914 among remains of walls about sixty metres 
northeast of the temple; the pediment has three acroteria, the upper being formed by two 
snakes in relief with heads pointing downward and each of the lower by one snake with head 
pointing upward; at the base, a tenon o.ii h. Within the oblong niche is the figure of a draped 
woman standing between two women attendants, her r. hand raised toward her neck and her r. 
elbow supported by the 1. hand; the outline of her head and veil is seen, but the face is broken 
away. Above the niche are carved her name and the outline of a wreath {axe(pavoq), on a 
shelf within the niche are depicted a basket with curving sides (xdXaQoq), a bundle of papyrus 
rolls (fivfikog) and a lily (hqIvov), below these is incised an A {&X<pa}. 

H. (including tenon) 1.07, w. 0.45, th. o. ii; letters (1. i) 0.008 to 0.012, (11. 2 — 11) 0.005 
to 0.0 1. 

Published by D. M. ROBINSON, Anat. St. pp. 345 — 353; by U. vON Wilamowitz- 
MOELLENDORFF, Litteris i 1924 pp. 10 — II; SEG iv 634. (Figs. 100, loi). 

lig. 100. 

Stele of Menophila. 




6 Sij/iog MrfvoKpLkav 'Eqfiayivov. 
xofiyjdv Mai ^(aQleaaa nixQoq SeiKvvai • xlq ivzi 

fiova&y (lavvei yQdfifiara, Mr^vocplXav. 
rev 8' even' iv ardXa ykvnxbv kqlvov fjSt xal S.k<pa 
fiv^Xog xal zdkaQog zoig 8' t'(ji)i, xal axi<pavoq; — 
ri ao<pia fikv pL^Xoq, 6 8' a'h neql XQarl <poQTj'd'elg 

dgxdv fiavvei, /lovvoydvav 8k rd Sv, 
e'Ardxzov 8' dgerdg xdkaQog fidvvfia, td 8' &v&og 

rdv dxfidv 8alfia)v dvxiv' ikrjtaaxo. — 
xov\<p~\a xoi xdvis eifil • noXXol xoifj8e '&avovat), 
S. yd\_(i\oi, oi)8k yoveig, xoZg k'Xmeg 8dxQva. 

Fig. loi. 

"The People honoured Menophila daughter of Hermagenes. [niche) That she is fair the very 
beauty of the stone declares; who she is the verses indicate: Menophila. — 'Why are there 
carved on the stele a Lily and an A, a Book, a Basket and besides these a Wreath r' — 'Wisdom 
is the Book, the Wreath worn about the head signifies public office and the number One an 
only child; well ordered virtue doth the Basket betoken and the Flower that bloom which fate 
filched away'. — Lightly lying earth am I ; for the death of such an one as thou, without 
husband or parents, many there are to whom thou hast left tears". 

The text differs slightly from that of WiLAMOWITZ; the tomb is speaker in the first and 
last distichs, and in 11. 4 — 9 a passer-by asks and is told what the symbols mean. In 1. 5, T for IT. 

The date, so far as can be judged from script and style, is about the middle of the 2<i 
century B. C. ; Menophila's year of office as stephanephoros though possibly later than that of 
Chondros (no. 21) was earlier than 133 B. C. ; cf the note to no. 93. Whether she was preceded 
or was followed in office by the holders mentioned in nos. 105 — no it does not seem possible 
to determine. This is, so far as we know, the only monument on which is depicted the official 
wreath worn by a stephanephoros. For a similar stele, cf no. 167; cf. also no. 119, notes. 


Texts on Cinerary Chests. 

112. Marble lid like those in nos. 105, 106, with the chest to which it belongs; the 
latter, which has a lock-plate incised on the front, is depicted in the Berlin catalogue cited 
below and resembles closely the specimen in the British Museum, IBM 103 1 (= no. 1 17 below). This 
chest was brought from Sardis to Smyrna by Herr MOlhausen and is now in the Berlin Museum. 

I lO 

Sepulchral Inscriptions. 

(112) H. of lid 0.37, w. 0.47; h. of chest, to ridge of lid, 0.35. 

Published Mous. kr Bibl. 1878— 1880, p. 182; Arch. Z. xxviii 1880 p. 1%; Beschr. d. ant. 

Skulpt. Berlin no. 1123; IGR iv 1522; cf. SEG iv 637, 

(Fig. 102). 

Fig. 102. 

inl Ugicog xfjq 'Pcbfiijg Aiovvalov xov 'A'&rjvaCov 
fiTjvdg 'YjieQ^EQEtalov la' , 'AQtefilScoQog 
'AQXEfiidcbgov tt&v fie'. 

"In the year when Dionysios son of Athenaios was priest of Rome, on the eleventh of 
the month Hyperberetaios, Artemidoros son of Artemidoros {died) at the age of forty-five". 

The priest of Rome was the eponymous official of Sardis from about 133 till about the 
end of the first century B. C; see the notes to nos. 27, 93, 114 and 130. 

113. Chest like that in no. 112, complete with lid, found at Sardis; where it now is we 
do not know; the inscription appears to have been not on the lid, but on the chest (inl 

H. 0.30, w. 0.45, th. 0.35; letters 0.02. 

Published in minuscule Mous. k. Bibl. 1876—^1878 p. 62 no. 146 = IGR iv 1526. 

inl leQiag xfjg 'Pafirjq Koxo^rjovg 
firjvbg 'Agxefiialov le' , 'Agxefiiola 
'AgxefiiScigov ti&v if. 

"In the year when Kotobes was priest of Rome, on the fifteenth of the month Arte- 
misios, Artemisia daughter of Artemidoros [died) at the age of seventeen". 

For the date, cf. no. 112; the forms of the sigma and omega are the same as in that text. 
On the non-Greek name Koxofirjg, see the note to no. 130 below; for examples of the 
genitive — ifovg, AJA xviii 1914 p. 357. 

114. Fragment of lid like those in nos. 105 — ^109, brought in by peasants in April 191 1. 
H. 0.105, w. 0.29, th. 0.06; letters 0.015 to 0.02. 

(Fig. 103). 

[_S\nl le[^Q6(og xrjg 'Pafirjg] 

[rat]ov 'lovklov J[- c. 5 1. -] 

[. . o]v zd P' , fir]{v6g) Acbov /St', J[io-] 

{jiijdrjg Ai]ofii]So[vg.^ 

Fig. 103. 

•/« t/te year when Gains lulius D — was priest of Rome for the second time, on the 
twelfth of the month Loos (died) Diomedes son of Diomedes". 

Inscription on Cinerary Chest. 


In 1. I the base of the E is plain ; and so are also the sigla indicating the two iotas and (114) 
part of the H which precede it. 

This text in which the priest bears the name of lULluS, taken together with no. 130, is 
evidence that the practice of dating by the priest of Rome continued at Sardis till about the 
end of the first century B. C. 


Fragment of lid like that in nos. 105 — 109 and ir2, found in 1913 in the excavations 
to the north of the temple; on the reverse of this lid another sepulchral text (no. 170) was 
engraved about 500 years later; base and r. side original. 

H. 0.24, w. 0.22, th. 0.057 3t ridge, 0.04 at edge; letters 0.008 to o.oi. (F'g- I04)- 

[inl leQicog xijg 'Pcb/i]r)g AioSmqov ro[v . .] 
[- c. 9 1- - fiTjvdg 'AJTceXXaiov jt£fijiT[rj d-] 
[nidvxog (?), '^Aef dv6]go Mrjvoyevovg 
[irwv — ] 

Fig. 104. 

*/« ike year when Diodoros son of was priest of Rome, on the fifth day from the 

end of the month Apellaios [died] Alexandra (?) daughter of Menogenes aged — ." 

Since the normal width of such lids is about 0.45 (cf. nos. 122, 130), we have here the 
r. half of the original stone; we may therefore assume that in the 1. half there were to each 
line the same number of letters — i. e. about fifteen — as will fit into this r. half. Our supplement 
to 1. I exactly fills the space estimated ; 1. 3 is restored exempli gratia. 

The famous Sardian orator UlODOROS surnamed Zonas, whom Strabo mentions as a 
contemporary of Mithridates, may have been the personage here named; cf. RE v 660—661 
no. 35; CICHORIUS, Rom. St. p. 298; the script may be of the late second or early first century 
and would thus suit his period. If however our DiODOROS served as early as about 120 B.C., 
he may have been the father of MevexQdxrjg AioScoqov, OGI 437.93 (about 98 B. C). 


Cinerary Vase of Menoitos. 

Vase of plain earthenware found in February 191 1 on the r. hand couch of tomb 6[ 
near that containing no. iio; that vase and this are much like one another; the text is incised 
0.06 below the upper rim. 

H. 0.42, diameter 0.3 1; letters o.oi to 0.02. 

Published AJA xviii 1914 pp. 46 — 49 no. 14. (Fig. 105). 

■niep^wrrrp „ t.- u,i..gno. 

kefiaiov KeQaai[og) ^' 
fiijvdg Sav{SiHov), 
MrfvoLxog n . 

f:. . ^ _ 




"In the year when Polemaios 
Kerasis was priest for the second 
time, in the month Xandikos, 
(died) Menoitos aged eighty". 

Fig. 105. 

From no. 92 it appears that Kerasis is not the patronymic but the second name of 
Polemaios ; on the latter name at Sardis, cf. nos. 22, 45, 91, 92 and 109. 

In this text, as in nos. 117 and 118, the eponymous priest is doubtless the Ugevg xijg 
'PcofiTjg of nos. 112 — 115; the dates of these inscriptions nos. 116 — 118 are therefore between 
about 133 and about i B. C. - 


Sepulchral Inscriptions. 


Texts on Cinerary Chests. 

(117) 117. Chest with lid like no. ii2; lock-plate incised on the front; found at Sardis, now 

in the British Museum. 

H. 0.24, w. 0.405 ; letters 0.OI4. 

Published JHS xxix 1909 p. 155 no. 4; IBM 103 1 (with drawing of the chest and 
facsimile of the text). 

'In the year when Panphilos was 
priest (died) Metrodoros son of Artemi- 
doros, ritual purifier". 

Inl Ug^ag Ilavq^lXov, MtjxqS- 
dojQog 'AQxefiiScoQov jteQiQdvrrjg. 

The unique term neQiQdvrrjg, probably equivalent to liistrator, seems to denote a temple 
attendant whose function it was to cleanse from ritual impurity those wishing to enter the sacred 
precinct; neQiQgavf^Qiov or dyufz^Qiov was the receptacle for the water with which such cleansing 
was performed; cf. SyU. 982 note 9, 983.15; /. v. Perg. 336. 7; Milet i 3 p. 409; on the two 
Delphic /^/rraw/ma mentioned by Herodotos (i 51), cf. Syll. 250 note 30. 

For the limits of date, see no. 116. 

118. Chest with lid, presumably like no. 112; found at Sardis, present location unknown. 

H. 0.31, w. 0.46, th. 0.37, letters 0.022. 

Published in minuscule Mous. k. Bibl. 1876 — 1878 p. 59 no. 141. 

\€\n\ fcg^a)[s] MtjtqoScoqov xov 
MevenQdtov fiTfvdg 'AQxefiiaLov 
texgdSi dnidvxog, MeveXaog 

"In the year when Metrodoros son 
of Menekrates was priest, on the fourth 
day from the end of the month Artemisios, 
(died) Menelaos son of Artemidoros". 

This Menekrates may have been the MevexQdxrjg AiodcoQov of OGI 437.93, the date 
of which is about 98 B.C. (cf. no. 115); if so, the year of office of his son Metrodoros might 
have been about 75 B. C. 

119. Lid similar to those of nos. 105 — 109 brought in by a peasant in April 1912; surface 
much worn ; traces of the broken acroterion in the lower r. corner. 

H. 0.41, w. 0.42, th. at ridge 0.08, at upper and lower edges 0.04; letters 0.025. 
Published AjfA xviii 1914 pp. 62 — 64 no. 22. (Fig. 106). 

inl 'Antpiov firj- 

v[6]? Acbov 1]' dm6v{xog), 

MevexgdxTjg 'A- 


. "In the year when Apphion 
held office, on the eighth day from 
the end of the month Loos (died) 
Menekrates son of Apollophanes, 
aged eighteen". 

Fig. 106. 

Cinerary Chest of Menekrates. 113 

Having seen examples of the formulae ijtl oxe<pavrf<p6Qov xov SeZvog (nos. 21, 105 — lio), (119) 
£nl leQiccx; xfjq 'Pcofitjg xov 6. (nos. 93, 112 — 115) and inl leQScog xov S, (nos. 91, 92, 116 — 118), 
we here pass to the ambiguous ijtl xov 8. ; in most cases the script alone does not enable 
us to decide whether the monuments having this formula belong to the period preceding or to 
that following 133 B. C. But in nos. 120 — 127, 129, 130, there is in each case some feature 
making it, if not certain, highly probable that the eponymous official is priest of Rome. Here 
the dating depends on the question whether Apphion was stephanephoros or priestess of Rome. 
There is no proof that this priesthood was tenable by a woman, but there seems to be no 
reason why it should not have been, and the script suggests the first rather than the second 
century B. C. Thus for the present it is uncertain whether Apphion was legeia xrjg 'PcbfiTjg 
after about 133 B.C. or stephanephoros (cf. nos. \o6a, no, iii) in the period preceding that date; 
but it seems probable that she was priestess of Rome. 

120. Lid like that of no. 119, complete with cinerary chest; found at Sardis, now in the 

H. 0.40, w. 0.43, h. of ridge above base of chest 0.37. 

Published AJA xviii 1914 p. 65 no. 25; cf. Bull. Soc. des Anl. de France 1901 p. 352 
no. 70; cf. Arch. Anz. 1902 p. 125 no. 70. (F'g- '07)- 

En/EMHinOYAAbll-lNOYMI-lNo^AnEMAi ,,,^ , ,,, ...,,, 

tnl EQfiijijtov Aapirjvov fir)vog AneAAal- 

0\^I2: r APAIONA/ l-INOZ\nPOV ov *?-, 2dsScov Mr,voScbsov 

l~7N)-fAirM[:HEAA0VTOYMHNO4"l y"^ ^^ MereXdov xov Mr,vo<pC- 



Fig. 107. 

"In the year when Hermippos Labienus (or son of Labiienus) held office, on the seventeenth of 
the month Apellaios, {died) Sardion daughter of Menodoros and wife of Menelaos son of Menophilos". 

As in the case of no. 119, the dating of the script may be either before or after about 
133 B. C. ; Hermippos may have been either stephanephoros or priest of Rome. But it seems 
possible that Labienus, his second name(?), had some connexion with that of the notorious 
Q. Labienus who tyrannized over Asia in 41 — 39 B.C. [RE xii 258 no. 5); this fact would 
place him in the ist century B.C. and he must then have been priest of Rome. 

121. Fragment of lid like those of nos. 119 and 120, brought by peasants in March 1911. 
H. 0.31, w. 0.26, th. 0.032 to 0.045; letters 0.021 to 0.024. (Fig. 108). 

'^ "^~ ■ — ^ inX XQyaoy6v\ov row] 

^"~\ \A'\iocp&vxov 0[jri-] 

\ [va] fi7]{vdg) ' FJreg/ff[egetof ow], 

,..„,..,„., ,. „ [c. 5 1. -]trta Jo[- - c. 7 1.] 

pn I X p yn o ro N 5 [c. e 1. -^wai — ] 


■^^^-Si:s^ Y n E: p ! "In the year when Chrysogonos OpinasQ) 

"vClA, Ay son of Diophantos held office, on the — of 
S ^'-sClii^ the month Hyperberetaios, {died) — sia 
Fig. 108. daughter of Do ." 

The date is less uncertain than in nos. 119 and 120. The name missing in 1. 2 was 
the second name of Chrysogonos ; it began with O, and we have restored 0[niva], because he was 
probably related to XQvadyovog X^vaoydvov vedbxeQog Onivag of no. 8. 132.; cf. ^^^ xviii 1914 
p. 361. The office here held by him is the priesthood of Rome, and if, as might well be, he 
was grandfather to the CHRYSOGONOS of no. 8, this text would date about 50 B.C. . 

Sardis Expedition VII, i. • 15 


Sepulchral Inscriptions. 

(122) 122. Fragment of lid like that of no. 119, brought by peasants in 191 1; lower edge 

original, broken on the other sides. 

H. o. 32, w. at ridge 0.21, th. 0.06; letters 0.022. (Fig. 109). 

[JoAa] fi7]vdg 8' [. .], 
["AnolXjcovlSTig [. .] 
[. . . .IScbgov itlcov -] 

"In the year when So- 
krates Pardalas held office, 
on the — day of the fourth 
month [died) Apollonides 
son of — doros, aged — ". 

Fig. 109. 

The restoration, based on the assumption that the original width of the lid was about 
0.42, seems highly probable, though not certain. If correct, the eponymous official is the Sokrates 
Pardalas of nos. 22, 91, and probably the priest by whom the Sardian year is dated in /. v. 
Perg. 268 E. 35 — 36 = OGI ^'i^j = IGR iv 297): inl feg^aj[s] tijg . . . 'Pcbfirjg ScoxQatov. Our 
no. 6 may well be a fragment of the treaty between the Sardians and the Ephesians of which 
three fragments are already known: /. v. Perg. 268 C, D, E; if that be so, our text is probably 
contemporary with no. 6, i. e. both of them date from about 98 B. C. 

123. Lid similar to no. 119, with chest, found at Sardis and now in the Louvre. 

H. of chest to ridge 0.29, w. 0.43, th. 0.38; letters 0.018. 

Published AJA xviii 1914 p. 64 no. 23; cf. Bu/L Soc. des Ant. de France igoi p. ^$2 no. 6g; 

Arch. Anz. 1902 p. 125 no. 69. (Fig. no). 

EniApXEAAOr ^ 

ay2:imaxo5:mhno4>i aoy 

ETjaN Kl-1 

hnl 'AgyieX&ov S' 
fiTjvdg 'Anekkaiov h' , 
Avalfiaxog MT]vo<piXov 

tt&V XT)'. 

Fig. loi. 

"In the year when Archelaos held office for the fourth time, on the twentieth of the month 
Apellaios (died) Lysimachos son of Menophilos, aged twenty-eight." 

This Archelaos, who was certainly the priest of Rome, may possibly have been the 
AQx^kaog 9eoq>Uov of /. v. Perg. 268 E. 38 (= OGI 437.93 = IGR iv 297.99); 'f so, this text 
would date about 90 to 75 B.C.; it is probably of the same year as no. 125. 

Among the few inscriptions found at Sardis which are dated by eponymous officials, no 
less than seven (nos. 105, 114, 116, 123, 125, 127, 130) show such an official serving for more 
than one year; among these men one (127) served for as long as thirteen years. This may have 
been due to a scarcity of wealthy citizens during the 2d and ist centuries B. C. 

124. Lid similar to no. 119 found in April 1913 in a Byzantine tomb about 40 m. south 
of the temple ; side edges original, top and bottom broken. 

H. 0.29, w. 0.45, th. at ridge 0.045; letters 0.018 to 0.02. (Fig. iii). 

Cinerary Chest of MuciUS. 


Fig. III. 

ittl fii.oS'qfiov xov 'Aqi- 
fjyAov rXvHcovog fiT](v6g) Sav- 
SiHov P' , Movxiog 'Oqia- 
xov MeQfivddoq ti&v 
ve' . 
"In the year when Philode- 
mos Glykon son of Arizelos held 
office, on the second of the month 
Xandikos (died) Mucius son of 
Orestes 0/ the tribe Q.) Mermnas, 
aged fifty-five." 


It may be inferred from the script that Philodemos held the priesthood of Rome 
early in the i^t century B.C. With Mermnas, if a personal name, of. Migfivijg; Schol. vet. Find. 
01. i 127^. 

But this seems to be the name of a tribe hitherto unknown (cf. Sardis vi 2 p. 95 note i); 
for the names of other tribes, cf. nos. 34, 127 — 129. We now probably know five tribes with 
non-Greek names: Asias (Herod. iv 45), Tymolis (no. 34), Masduis (no. 125), Alibalis (no. 127) 
and Mermnas. This last, if perpetuating the name of the old royal line, suggests that some of 
the other tribal names may be as old as the eighth century B.C.; cf. no. 186. 9, 10, 15. 


Texts on Cinerary Vases. 

125. Vase resembling no. no, found in March 191 1 on the r. hand couch of tomb 61 

near the top of the hill where no. 110 was found; with text in ink 0.04 below the rim. 
H. 0.41, diameter 0.30 ; letters 0.006 to 0.0 1. ' 
Published AJA xviii 19 14 p. 49 no. 15. (Fig- 112). 

<E'ni>Af^AAOY'rOT£TAf7'OfN/ knl'A^x^Xaov xb xttaqxov, 

AAMrVOA^POC MUrvoAoXOVA^AC Ai^lAOC ^■nvo^(i>Qog Mr]vo66xov Maa6\y\lBog 

/Vl )-aHQ CAAIC 10 YA^/O^/T0C E HT U '"''"^^ ^aialov dmdvxog Shxt]. 

Fig. H2. 

"In the year when Archelaos held office for the fourth time (died) Menodoros son of 
Menodotos, 0/ the tribe Masduis, on the sixth day from the end of the month Daisios." 

This text is probably contemporary with no. 123; more than one Sardian Archelaos, 
rich enough to bear for a fourth year the cost of serving as priest, is not likely to have 
existed within that century and a quarter. If this and no. 123 belong to the same year, we 
may date them in the first quarter of the i^t century B. C. 

With the name of the tribe Majab\y\Lg — possibly Maja6\ai\Lg — we may compare the 
place-names MoxtSvi], MaaxavQa, Mastusia; cf. Sardis vi 2 p. 95 and the admirable list of 
Deeters, re xiii 2149. ^" this list MaaSvlg is described as a demotic, but in view of the use 
of Aiovvaiddog (no. 126) which is undoubtedly the name of a Sardian cpvX')], there seems little 
doubt that Alibalis (no. 127), Mermnas (no. 124) and Masduis are also names of local tribes. 

126. Vase like that of no. 1 10, found in February 191 1 on the rear couch of tomb 13 
in the hill west of the Paktolos; text almost encircling the neck incised 0.07 below the upper 
rim ; a few letters lost by flaking. 

n6 Sepulchral Inscriptions. 

(126) H. 0.32, diameter 0.25; letters 0.005 to o.oii. 

Published A^A xviii 1914 p. 56 no. 18. (Fig. 113). 

^^lAAH^'o<^lAoyToyc^i//TATfoYyyw^/ocAp■^^M'<■/oV /HAn.oA/w/v/a-^' Anoy^^^^^^ioy^ioiv^lAAoc 

Fig. 113- 
£jil Mi]vo<plXov xov ScondxQOV (irfvbq 'AQxefiialov irj' , 'AjioX[Xco]vioIc;~\ 'AnoX[Xco]vlov Aiovvaid6og. 

"In the year when Menophilos son of Sopatros held office, on the eighteenth of the 
month Artemisios, (died) ApoUonios son of ApoUonios, 0/ the tribe Dionysias." 

That Aiowai&q was the name of a Sardian tribe {AJA I.e. p. 57) is shown by no. 12. 
Menophilos, priest of Rome, may possibly have been the magistrate of this name who is 
mentioned on coins of Sardis; BMC Lydia p. xcix, MiONNET iv p. 119 no. 669. 

Datable in the i^t century B.C., by the resemblance of the vase to nos. 125 and 127. 

127. Vase resembling no. no, found alongside of it in tomb 55; inscription in ink well 
preserved except for a faded spot in 1. 4. 

H. 0.32, diameter 0.27; letters 0.004 to o.oii. 

Published AJA xviii 1914 pp. 52—54 no. 16. (Fig. 114). 

' hnl IlaQSaXa xb ly' 

T PY 4> "W C)^ ^/ ^ ^JK^' Tqv<pcov 'laiScbeov 'AXi- 

Fig. 114. 

"In the year when Pardalas held office for the thirteenth time, on the tenth of the month 
Daisios died Tryphon son of Isidores of the tribe Alibalis, aged sixty-five." 

The Pardalas here officiating as priest of Rome for the thirteenth year may be identical 
with the Sardian mentioned by Plutarch [Praecepta ger. reipiibl. 813 F, 825 D) ' whose influence 
nearly involved Sardis in rebellion and in war (cf. AJA I.e. p. 53); he may also have been the 
father of G. lULlus PARDALAS, high-priest of Asia between 4 and 12 A.D. ; cf. p. 27 above 
and RE x 686 no. 377. Should these identifications be correct, the fact that the son probably 
received his Roman citizenship from AUGUSTUS would suggest that the father was opposed to 
Antony at some time during the dominance of the latter in Asia (41 — 31 B.C.) and that this 
opposition constituted the dangerous partisanship to which Plutarch alludes. If this be so, our 
text probably dates about 45 to 35 B. C. 

' Aboat 115 — 120 A. D. he addressed this treatise to his Sardian friend Menemachos, probably an exile from Sardis; 
Stmn, re XV 837 no. 5; Wegehaupt, Berl. phil. Woch. 1913 1316. The phrases IlaQ&aXav xov vfiereeov and oltceia 
nofoitiynaxa suggest that the man and Jlhe events were connected with Sardis, and the capital penalties alluded to (op. 
cit. 831 F) might easily have been incurred there in the years 41 — 31 B. C. Possibly however Plutarch is referring to some 
Sardian whom Menemachos had personally known and to Sardian disturbances in the latter part of the i^t century A. D.; 
if to, these have remained unrecorded. 

Vase of Ammion. 


128. Vase like that of no. no, found in March 191 1 on the 1. couch of tomb 21 in the (128) 
hill where no. no was found; text roughly scratched 0.08 below the rim. 
H. 0.31, diameter 0.24; letters 0.015 to O.04. 
Published AJA xviii 1914 p. 58 no. 19. (Fig. 115). 


"Ammion daughter of Metras." 

Fig. 115. 

Similarity of this vase to nos. no, 125 — 127 points to the i^i century B.C. as its date. 


Texts on Cinerary Chests. 

129. Fragment of lid similar to no. 119, found in May 19 14 among the ruinous foun- 
dations northeast of the temple ; bottom and 1. side original, broken to r. and at top. 

H. 0.33, w. 0.23, th. at ridge 0.05, at edge 0.025; letters 0.018. (F'g- 1 16). 

tnl MdQHo[y 'AvxavLov] 
xov avxoHQ\dxoQoq, jMt;-] 
vbq Alov ~' \djii6vxoq, d-] 
ne&ave IIo\_- c. 8 1. -] 
ov ■d'vydxrjQ. 

"In the year when Marcus 
Antonius the imperator held 
office, on the sixth day from 
the end of the month Dios, 
died Po — daughter of — " 

Fig. 116. 

The supplement \^Avxa)viov\ is certain ; the official style of the Triumvir was MSlqiho^ 
Avxcbviog avxoHQdxcoQ [CI. Rev. vii 1893 p. /\.jj =^ Hermes xxxii 1897 p. 509), no MARCUS other 
than he in the ist century B. C. — the period indicated by the script — was avxoHqdxcoQ, and 
after 9 B. C. the name of the month Dios was changed ; cf. note to no. 1 30. 

Augustus was honoured in Asia about 30 B. C. by election as eponymous magistrate 
(e. g. at Herakleia a. L. ; OGI 459 note 3) ; our text shows that this same honour was paid at 
Sardis to ANTONY, perhaps in 41 B. C. after his Ephesian reception as Dionysos (Plut. Ant. 
24), or in 33 B.C. when he stayed at Ephesos with CLEOPATRA (Plut. ibid. 56); cf. Brandis, 
Hermes xxxii 1897 pp. 516 — 517. 

In any case this inscription dates from some year in the decade between Philippi and 
Actium. The office which he here bore is the priesthood of Rome; cf. no. n2. 

130. Lid, similar to no. n9, found by peasants in 191O; broken on r. side and at the 
top; parts of the bottom and of 1. side original. 

H. 0.39, w. 0.33, th. at ridge 0.07, at edge 0.033 ; letters of lower text {a) 0.018 to 0.021, 
of upper text [b) 0.013 ^o 0.015. (Fig. 117). 


Sepulchral Inscriptions. 



Fig. 117. 

(^) ^ovg xov a'btov, 
fiexd TTjg fii]XQ[6g.'\ 

{a) [ijtl . J]vTOva S' fii](vdg) 
[KalaaQ'iqg h' , 'AiKpi^a . .] 
[. . . . yw]v^ Sk 'AaxlXrjni-'] 
[dSov . . .lodcoQoy. 

{a) "In the year when -utouas held office for the fourth 
time, on the twentieth of the month Kaisar, [died) Apphia 
daughter of X, the wife of Asklepiades son of -odoros." 

{b) "In the same year {died) Asklepiades with his mother". 

(a) In 1. I there is no bar over the A such as there is in 1. 2 over the K, yet the reading 
seems certain. Since the usual width of such lids is about 0.45, the fragment missing here on 
the 1. cannot have been wider than about 0.12, i.e. was only wide enough to contain the sup- 
plement \KaLaoLQ\og, which is here required because no other Lydian month bore a name forming 
its genitive in -05. The reading 'A6fiii\rov\ is therefore inadmissible in 11. i — 2; A must indicate 
(as in no. 123) the fourth year of office as priest of Rome and the MH at the end of 1. i must 
be the usual abbreviation for firjvdg. This leaves -vzova (genitive) as part of a name which, 
like Koxofirjg (no. 113), was evidently Lydian. It cannot be restored with certainty, but in the 
nominative may have been [Kolvrovag (cf. Kvar^rjg, Syll. 46.152; Kitvas, Sardis \\ 2 no. 30; 
Kadoag, no. i above) or [Tolvrovag (cf. Tateva, Tezraiog, TovSco, Sardis ibid. pp. 99 — lOO). 

{b) This inscription was obviously engraved shortly after the other, when the ashes of 
the child Asklepiades were placed with his mother's. 

The names of the months used in Lydia are listed in the appendix to the decree of 
about 9 B.C. introducing the Asian calendar {OGI 458.68 — 71); the name of the first month, 
which till then had been Dios (Ramsay CB p. 204) was changed to Kaisar. If our restoration 
of 1. 2 is correct, this text must date after that decree, i.e. near the beginning of the i^t century 
A.D. Soon after this, owing to the predominance of the imperial cult, the worship of the goddess 
Rome and the practice of dating by her priest seem to have ceased. 

131. Fragment of lid of the usual type found in May 1914 among ruined foundations 
northeast of the temple; broken on all sides. 

H. 0.165, w. 0.17, th. 0.025; letters 0.015. (Fig. 118). 


\ijii - c. 7 1. -] fir]vbg 'Yjte\_Q-] 
[fieQeraiov X]ePaaxfj, Arj^lfi-'] 
[xQiog ArjfiTjxlQiov, qjvai 5[i] 
[- c. 9 1. o]g ?PtAeTOtg[oi».] 


[Sxovg . . .] fiTjvdg 'Yjielgfie-] 
[gexalov 2r\efiaoxri, Ar]fi['^xgi-^ 
[05 Atj/it/x^qiov <pvai d[k . .] 
[- c. 7 1. - o]s ^liexalglov.l 

Fig. 118. 

•/« (he year when X held office (or "/k the year Z"), on the i^t of the month Hyperbere- 
taios (died) Demetrios son of Demetrios, by birth son of X the son of Philetairos. 

Epitaph of Demetrios. 


Since the width of border missing on each side is unknown, we cannot tell whether the (131) 
text began with Inl followed by a short name (e. g. IlaQSaAa) or whether the dating was by the 
Sullan era, so that the beginning was ^ovg...; for an example, cf. KP ii 148. On the use of 
Sefiaatrj as name for the first day of each month, which presumably came in with the calendar 
reform of about 9 B.C., cf. KP i 43, ii 158, Blumenthal, Arck. f. Pap. v 1913 p. 342, Thus 
our text was probably engraved about the beginning of the ist century A.D. 

132. Lid similar to no. 119, brought in by peasants in 1914; The four sides are preserved, 
the upper r. and lower 1. corners broken. 

H. 0.36, w. 0.41, th. at central ridge 0.04; letters o.oi. (Fig- II9)' 

Fig. 119. 

in\ 'AnoXXcovldov xov 
Mavizov fiTjvdg Hegei- 
xlov, M7]v6<pavtog Mi- 
'd'QTjovg xov MevEXgd- 
[tJow, ixa>v vS' . 

"In the year when Apollonides son ot 
Manitas held office, in the month Pereitios, 
{died) Menophantos son of Mithres the son 
of Menekrates, aged fifty-four. 

The date seems to be about the latter half of the ist century B. C. ; Apollonides would 
have been the priest of Rome. For an earlier Sardian of this name, cf. SGDI 2643. 

133. Lid of the usual type found in April 1922 in the wall of a ruined Turkish house 
on the west bank of the Paktolos above Sardis; broken on r. side. Copy by T. L. Shear. 

H. 0.36, w. 0.255; letters 0.026. (Fig- 120). 

Fig. 120. 

'Ancpidig NiH,\_ ] 

"Apphias daughter of 
Nik — , aged — ." 

The lettering, which resembles that of no. 124, may be dated in the ist century B.C.; 
tor a text of the same kind, cf. R. de phil. xxxvii 191 3 p. 327 no. 19. 


Epitaphs of i^' Cent. B. C. and i^t Cent. A. D. 

134. Base of marble stele, with tenon, found in May 19 14 among ruins northeast of the 
temple ; both sides are preserved ; the upper half of the stele is missing. 

H. 0.48, w. 0.53, th. 0.85; letters 0.018. . (Fig. I2l). 


Sepulchral Inscriptions. 


SaQajiicov SaQanicovog 
rov 'AjtoXXcovlov %atge. 

•Sarapion son of Sarapion the 
son of Apollonios. Hail!" 

Fig. 121. 

The script is of the i^t century B.C. The position of the text suggests that the surface 
above it was originally painted, as was probably the case in no. 29 above; cf. KP i 84. 

135. Fragment of stele brought in by peasants in 191 2, broken on all sides. 

H. 0.31, w. 0.47, th. 0.065; letters o.oi to 0.013. (Fig. 122). 

[- -IScoQog 'Anq[- -] 

Fig. 122. 

The lettering seems to be of the ist century B.C. 

136. Text, now lost, copied by LeBas in a wall near a khan. 
Published LBW 630. 




OMHACiETan . a. MH ■ e 

Fig. 123. 

Za'CXog ^iXinnov naxe- 
axevaaev xb fivTjfieZov a'O- 
x& Hal xoXq xixvoig xal Ai- 
ofiijSei tt&v p', nrj{vcbv) ■&'. 

(Fig. 123). 

•Zoilos son of Philippos built the tomb for himself and his children and for Diomedes 
{wko died) at the age of two years nine months." 

Probable date: ist cent. B. C. or A. D. Diomedes was doubtless, as Waddington 
suggests, the son on the occasion of whose death ZoiLOS the father built the family tomb. 

. Inscription of Tatia. 


137. Block of marble built into the inside face of the acropolis wall about 1.60 from (137) 
the ground. 

H. 0.22, w. 0.99; letters O.055. 

Published LBW 632; Mons. k. Bibl. 1873— 1875 p. 135. (Fig. 124). 


TaxLat; 'A'&^-qvalov yvv\aL>t6q -] 
'■[Tomb) of Tatia the wife of Athenaios. — " 

Fig. 124. 

Since there are two different names, Taxla and Taxi&g (cf. CIG index), the inscription 
may have read : Taxiaq 'A. yuv[j;]. But in such texts the genitive is more usual than the 
nominative case; cf. nos. 148— 151. Probable date, ist century B.C. 

138. Slab of marble found by peasants in April 191 3; broken on three sides; the 
r. side original. 

H. 0.28, w. 0.33, th. 0.08; letters 0.018 — 0.02. (Fig. 125). 

\^AnoXX]<i)vto<; Mrjvdg 
[xat J'A]v«[tv]i'a 17 yvvri 

[ ]k» 'AyQVjtvco 

[r]& zexvco. 

"Apollonios Menas and Gly- 
kinna his wife to — os Agrypnos 
their child." 

Fig. 125. 

The date may be of the ist century B. C. or A. D. For the name rXvHivva cf. AM 
xxiv 1894 p. 227 no. 60. 

139. Marble stele of which two fragments {a, b) are built into the fountain Suyutlii- 
tchesme, situated north of the village of Balyk-iskelessi, on the road running between the south 
side of the Mermere-giOl (Tvyala XLi»,vr\) and the tumuli of the 'Lydian kings'. Though the 
edges of these fragments do not fit together, the fact that they belong to the same stele is 
proved by their width — the original sides of both being preserved — and by their lettering. 
Their thickness cannot now be ascertained. 

a: H. 0.60, w. 0.48; letters 0.022 to 0.028. 

b : H. 0.46, w. 0.48 ; letters as in a. 

Published: a, CIG 3468; BCH xi 1887 p. 446 no. 2; cf. IGR iv 1362; 
b, BCH xi 1887 p. 445 no. i; 
a and b, JHS xxxvii 1917 p. iii no. 2\ = IGR iv 1744. (Fig. 126). 

Sardis Expedition VII, i. 



Sepulchral Inscriptions. 


'AvxCoxog 'Avzidxov — 

[x]oi Ogdacov 6 ndxqaq ia- 

vx&v — 0Qdacovi xal 'Avzi- 

d^co tcolg iavxov rexv- 

oig roTg Svatvxiio{t) ' na- 

q' atv ;fdgiv ^rf Aafitbv firj- 

8k S[ov'\{g) i'&cbv 8k ig tijv n- 

\axQt8a niaxiv] ^3Ti^[eif-] 
[dfievog] inoirjae fivia- 
g evsxa, dv&VJidxov 
SbXpavcb fiTj(v6g) Sav8ixov 

.ac AjeBJj: f5NonATP£l SEA 




10 nz^T^JEKA-ANevnATc^ 

Fig. 126. 

•Antiochos son of Antiochos — and Thrason their uncle — for Thrason and Antiochos 
his own hapless children, by way not of receiving thanks from them nor of returning it, but of 
testifying their loyalty to their native city, made {this monument) as a memorial, in the procon- 
sulship of Silvanus on the I3'l> of the month Xandikos." 

It is here assumed that only 11. 8 — 9 are partly missing, but the loss of several more lines 
is of course quite possible. 

The proconsul is either M. Plautius Silvanus, PIR iii p. 46 no. 361, or Tl. Plautius 
Silvanus Aelianus, PIR iii p. 47 no. 363. The former may have served as early as i to 2 A.D.; 
cf. Groag, yOAI xxi — xxii 1922 — 24 Beibl. 467 note 81; the latter served under Nero about 
54 A. D. The style of the lettering suits either date, but the earlier seems the more probable. 


Epitaphs of Soldiers. 

140. Fragment of marble shaft brought in by peasants in 191 1; the parallel sides have 

their original surfaces; on r. side of the front a strip 0.09 wide is cut away; top, base and 
back broken. 

H. 0.25, w. 0.21, th. 0.20; letters 0.019. (Fig. 127). 

of arms - 

[ fru-] 


leg(ionis) X ge[m(inae) p(iae) f(idelis) a-] 

gens cu[ram] 

custod(iae) [armo-] 

rum v[ - - ] 

Fig. 127. 
victualling orderly in the Tenth Legion gemina pia fidelis, acting as keeper 

Epitaph of a frumentarius. 


In 1. I the M, in 1. 2 at end the E, in 1. 3 the V, in 1. 4 the D, in 1. 5 the R are certain ; (140) 
in 1. 3 the first letter may have been G or C. Date, ist or 2<1 century A. D. 

We read '[fru]menta[rius]' because frumentarii of this legion appear in ILS 2368, 9093, 
one of them detailed as here to other duties : agens ciiram carceris (ILS 2368). In connexion 
with the functions of custos armorum the mention of a centurio armajnentarius may seem 
more probable than that of a frumentarius; cf. CIL viii 16553 ^ Gsell, Inscr. lat. de I' Alger ie 
i 3101; Dar.-Sagl. ii p. 92 1; but a centurion can hardly have been assigned to such duty. 

Legio X gemina received in 89 the title Domitiana pia fidelis and after 96 retained that 
of pia fidelis; RE xii 169O; JRS xviii 1928 p. 148. There is space in 1. 2 for 'p. f.' as above 
restored and, if this supplement is correct, our text must be later than 96 A. D. At that date 
the legion was stationed on the lower Rhine; under Trajan at some time after 107 it moved 
to Vindobona (Vienna) where it remained for centuries; RiTTERLING, RE xii 1682 — 1683. 

141. Stele of bluish marble, with tenon, found in 19 14 in a heap of stones near the 
village of Deirmend in the Paktolos valley about 5 kilometres south of Sardis. 

H. 0.38, w. 0.27, th. 0.05; letters 0.024. (Fig. 128). 

P'ig. 128. 

Aovxioq OvaXiQioq 
Aovxiov vldg 
IlakaxeLva TeiSia 
ovezQavdg Xeytoivog 
5 XQirrjg rakkiHfjg 
azQarevadfievog Srt] 
x8' atde te^cutrai' 
ol xXriQovofioi a'uxov 

"Lucius Valerius Teidia son 
of Lucius of the tribe Palatina, 
a veteran of the Third Legion 
Gallica who served as soldier for 
twenty-four years, has been bu- 
ried here. His heirs built (j/ie 

The neat script probably dates from about the middle of the 2d century. The father 
Lucius seems to have come from Northern Italy somewhere near Padua, this region being 
indicated by the son's cognomen Teidia. In that neighbourhood are found the names Teuda, 
Teda (f.) and Teudus [CIL v 3058, 5072, 4925). For the history of /^^. Hi Gallica, see Ritterling, 
RE xii 1517 — 1532; H. M. D. Parker, The Roman Legions 1928. 


Epitaph of a Doctor. 

Slab of bluish marble found in April, 1912, at the southeast corner of the temple obliquely 
broken at base. A raised border 0.03 wide slopes inward to the panel on which the text is carved. 
H., r. 0.27, 1. 0.37, w. 0.45, th. 0.09; letters 0.028 to 0.03. 
Published AJA xviii 1914 p. 61 no. 21. (Fig. 129). 


Sepulchral Inscriptions. 


' 'AQtefiag largbg xa- 
leaxevaaev rd 
fivTffiEiov a'bxat xal 
MeXrivT] yvvaixl xal 
5 xXrjQOvofioig' ^ij. 

"Artemas, physician, built 
the tomb for himself and 
for Meltine his wife and for 
his heirs; he is living." 

Fig. 129. 

Date: I" century B.C. or A. D. This couple evidently had no children. 


Epitaphs of the /•" and 2<i Centuries A.D. 

143. Base of marble cinerary chest brought in by a peasant in June, 191 1; broken at 
top; moulded base and parts of r. and 1. sides original; the moulding, 0.04 h., shows the thickness 
of the floor, a triangular piece of which projects behind. 

H. 0.09, w. 0.39, th. at top 0.06, at bottom 0.30; letters 0.015 to 0.017. 

PublishedJ .(47^ xviii 1914 p. 66. (Fig. 130). 

['4]jroAAtJ&v(os 'AnoXXtavlov 
"AxxaXog 6 xal T^oipifiog. 

"Apollonios Attalos, also 
called Trophimos, son of Apol- 

Fig. 130. 

Date: 1st or 2d century A. D. ; on monuments such as this the lettering is an uncertain 
criterion of age. 

144. Fragment of marble block found in 1912 in a house at Mersindere about two 
kilometres west of Sardis; broken on all sides. 

H. 0.38, w. 0.29, th. 0.09; letters 0.02. (Fig. 131, I. side.) 

[erjevje xvfil^ov] 
[x~\ovxov 'AQxefi[ei-~\ 
[at^og I dXdxco jr[o-] 
[i9'ei]v^ xoiivofi 
\^AQ\xefietaia \ 
[ev] & fiE'd'' '{ffi[ag'\ 
[iiXXlog ov f[ei9'j;-] 
[crerot - - - ] 

Fig. 131. 

Epitaph of Artemeisia. 


"This tomb Artemeisios made for his beloved wife, Artemeisia by name, wherein after 
us none other shall be laid, - - " 

Date: ist or ad century A. D. For a similar epitaph in iambics cf. AM -xxni 1898 p. 162 (144) 
no. 2 (Dorylaeion). The next inscription may be from the monument to which this belonged. 

145. Fragment of marble found in 191 1 in a house opposite to the Sart station; r. side 
original, broken on the other sides. 

H. 0.28, w. 0.21, th. 0.41 ; letters 0.02. '' (Fig- 131. r- side). 

[r&v £m,ye-'\ 

[yQa]fifie- - 

\y]<ov dvzi- 

yQa<pov &- 


5 eig xd dQ- 


"A copy of the inscrip- 
tion is deposited in the 
record office." 

The resemblance in colour of stone and in lettering between this and the preceding 
fragment suggests that both are from the same tomb, x&v imyeyQafifievcov here replaces the 
more usual expression ztjg iniyQatprjg; cf. KP iii no. 120. On the financial and other reasons 
for registration of documents in the city archives, cf. E. WEISS, Gr. Privatr. i pp. 343 f., 
392 f. ; L. Wenger, Z. Sav. St. rom. Abt. 49 1929 pp. 341 f. 

146. Slab of marble brought from Tchalteli near Sardis in 1910 and placed in the 
museum wall ; broken 1., r. side original and probably also the top. 

H. 0.17, w. 0.40, th. 0.16; letters 0.025. (Fig. 132). 

[- -]drj;s 'AnoXXwviov xal 

[- -]va 'HqaKXa ^covreg 

[xd fivrjlfteiov xaxeoHevaaav. 

" — ates son of Apollonios 
and — na daughter of Heraklas 
built the tomb." 

Fig. 132. 

Presumably from the tomb of a married couple. 

147. Fragment of moulded panel of bluish marble brought in by peasants in I9r4, 

broken at base and on 1. side; the heavy moulding projects 0.04 and the lettering is deeply cut. 

H. 0.36, w. 0.29, th.; letters 0.05. (Fig. 133). 


Sepulchral Inscriptions. 


[H]al Moa- 
Xlov yv- 

"(Tomb of X) and 
of Moschion, his wife." 

Fig. 133- 

Probable date: 2<l century A. D. The husband's name was engraved on the 1. side of 
the panel; in the centre some ornament, doubtless in relief, appears to have separated the 
names of husband and wife. The upsilon has the shape of the Latin V. 

148. Marble block built into the east wall of the acropolis about 1.53 from the ground; 
edges apparently original. 

H. 0.19, w. 0.94; letters 0.06. 

Published LBW 6i\; Mouseion 1873—75 p. 135; IGR iv 1520. (Fig. 134). 


Fig. 134- 

T{Lxov) AvQ{r]Xlov) Kk{av8lov) Mdyvov vofiixov, 
*(Tomb) of Titus Aurelius Claudius Magnus, lawyer." 

Date, about the last quarter of the 2^ century A. D. Diocletian's tariff prescribed the 
maximum fee (jiur&6g) to be charged by an advocate or a lawyer; SiHoXdyog ffroc vofiindg, 
advocatus sive iuris peritus ; IG vii 22; Ed. Diocl. 7 72. Epitaph of a vofiindg: AM xxiv 1899 
p. 206 = BCH xx-v 1901 p. 332. 

149. Stele of white marble found at Sardis, not seen by us. 
H. 1.355; w. above 0.48, below 0.51, th. 0.095; letters 0.028. 
Published KP i 29. 

Hal htydviov. 

'■{Tojnb) of Meliton and his descendants." 

The script is of the 2<1 century A. D., but the stele is Hellenistic and was re-used by 
Meliton. For such re-use cf. nos. 167, 170. 

150. Slab of bluish marble found at Salihly in 1911, not seen by us. 
H. 0.30, w. 0.42, th. 0.r4; letters 0.035. 
Published KP iii 6. 

\l^ifpu>vog n- 

'^(Tomb) of Skeouas son of 
Tryphon, teacher: he is living." 

Date: end of 2^ or 3d century A. D. The name is equivalent to the Latin SCAEVUS. 

Inscription of Cl. Ant. Sabina. 127 

151. (151) 

htscription of Cl. Ant. Sabina. 

Lid of a sarcophagus representing a couch on which recline the draped effigies of two 
women, found in 1913 about 150 metres west of the Paktolos together with the marble platform 
on which the sarcophagus had stood. The heroon of which this is the western platform was 
situated on the south side of the Smyrna road facing north; see G in 111. 18, Sardis i i p. 30. 
The text, carved in the recess between the couch rail and the cornice beneath, is divided 
into two parts by the central boss of the couch. 

H. of recess O.052; letters 0.028; space between third and fourth words 0.37. 

Published by H. C. BuTLER, Sardis i i pp. 136, 170 ff. ; by C. R. MoREY Sardis v i 
p. 14 f., the frontispiece and ill. 3 showing the text; SEG iv 635. (Fig. 135). 

Fig. 135- 
KX{avbLa(^ 'Avx(aivlaq) Safieivrjg {boss) vnatiKijq. 

'^{Tomb) of Claudia Antonia Sabina, consular lady." 

The second word might be filled out as Antia or Antonia ; on the ambiguity of 'Avx., 
cf. J. Keil, Forsch. in Eph. iii nos. 38 and 72. Of those two nomina, Antonia, which was far 
the commoner in Asia Minor, should doubtless be understood here. 

• Our Sabina may have belonged to the family of M. Claudius P. Vedius Antoninus 
Sabinus, grammateus of Ephesos about 140 — 144 A. D.; it was one of the most distinguished 
in Asia and had several members of consular rank; cf Groag, JOAI x 1907 p. 292, J. Keil, 
op. cit. pp. 166 — 168. The decade 185 — 195 A. D. in which our sarcophagus seems to have 
been made (MOREY, I.e. p. 17) is a possible date for the death of a daughter or niece of that 
Sabinus. His original name, which he still bore about 128 A.D., was M.d.QHoq KXaiiSiog Sa^eZvog; 
Forsch. in Eph. iv i no. 8. It is likely also that our Sabina was, as MOREY suggests, in 
some way connected with KXavSla 'Avxcovia Safieiva IlQOHXiavij of Smyrna {C/G 3199). 

As to who was Sabina's consular husband, for whom the tomb on the eastern platform 
of the heroon was probably built (MoREY, p. 15), conjecture seems fruitless. The title vnaxiytrf is 
doubtless here used, as MOREY states, in the strictly correct sense of "wife (or widow) of a 
consularis" ; in the province of Asia at this period men of that rank were by no means rare. 
For instance, three sons and two sons-in-law of the sophist Damianos of Ephesos were consu- 
lares; J. Keil, op. cit. p. 167 nos. 9 — 13; Walton, JRS xix 1929 p. 58. At Philadelpheia are the 
epitaphs of Aruspicia Demo and her daughter Priscilla, wives of consulares; KP i nos. 
44 — 0,1 ^IGR iv 1622 — 1623; cf. IGR iv 1382, KP ii 228. 

This monument closely resembles the two sarcophagus-lids — perhaps from the same 
Ephesian workshop as ours (Morey, 1. c. pp. 75 — 'jS) — found by Keil at Ephesos in 1928 
{JOAI xxv 1929 Beibl. 47 — 50). A document of 204 A. D. shows that one of these belonged 
to KXavSla 'Avxcovia Taxiavrj, member of a senatorial family, who had been praised as bene- 
factress at Aphrodisias (Wenger, Z. Sav. St. roni. Abt. Ixix 1928 pp. 329, 344 Nachtr. ; RE iii 
2889 no. 403 (Groag); LEW 1597), t>"t neither lid bears any inscription. 


Sepulchral Imprecation. 

Marble slab, now lost, copied in 181 1 by Cockerell (notebook ii no. 76); in 1874 by 
O. Rayet; the latter describes it as "chez le bakkal Dimitri, petite plaque marbre, cassee en 


Sepulchral Inscriptions. 

(152)haut et a gauche, caracteres de basse 6poque." Both copies are here reproduced through the 

kindness of Mrs. HENRY NOEL and of the late BERNARD Haussoullier. (Figs. 136, 137). 

Published from Cockerell's copy by E. A. Gardner, yHS vi 1885 pp. 346—347 no. 76. 

HNOK.TVMrt /* El 



•■; M MTt. M M A T riN 



Fig. 136. 



[r&v jCQoSTjXov^fiivcov k'^co fidXtf 
[firtft) iikv tnvl^^ri{^)ioq TvfKokeilxaigyl 
[MTjvbq (?) 8h Hal ■&e^&v dXXcov Jidvlzcov] 
[xEXoXcofievcov] xv^oiro fietd nav- 
[(uAetag n6.vx\a>v, firjXE i9'[g]ejWj«d- 
[xciv d'vrjaig ei'Jjj jMJ/te dfifidrcov 
Id'Qaaig, aUtm St] i^cbXrj yevoixo 
\xal furtd ■d'dva]xov. 

•- - - if anyone should cast out any of the 
above mentioned [scil. corpses'), may he be subject 
to penalties by the people of Tymolos, and may 
he incur the wrath of Men (?) and of all other 
gods with loss of all things; of creatures nur- 
tured by him may he have no delight nor any 
sight of his eyes, and may utter perdition befall 
him after death." 

Fig. 137- 


Rayet's copy shows the outline of the stone and the position of the lacunae, while in 
Cockerell's copy fewer letters are missing on the 1. side. In 1. 3 the reference is to the 
payment of a fine to the city of Tymolos; cf 6 S'^fiog 6 TvficoXeix&v, Keil, Nutii. Z. 52 1919 
p. 117. This city, from whose territory our text must have been brought, was perhaps situated 
at Salihly about 6 kilometres from Sardis; KP ii p. 9. 

L. 3: fflVJ02^ suggests [lj«f]i7/itoc; cf. Luc. Calumn. 8: xolg "j^^QOHiiivoig ini^'^fiiog. 

L. 5 gives the approximate length of the lines, for the supplement [KexoXcofievcov'] is 
certain. Cf. BCH x 1886 p. 503: xexoXcofiivov l;';fotTO Mfjva xaxax'&^dviov ; CIG 4380 r: ■&eGiv 
JIusiivK&v x£xoXa>(iiv(ov xvxoixov; cf. Sterrett, E^ nos. 28 — 30; IG ix 2 1201 : t'^ei xexoXcofievov 
BaaiXia ■^ebv ftiyiaxov .... xal 'd'eovg ndvxag koI ■9'eovg iJQCoag. 

In 11. 7, 9, the supplements [^Svijaig eiij] and [■&'dva]xov are suggested by Alt. v. Hierapolis 
(Jb. Erghft iv) 339 (^= CIG 3915 = LBW 1683): xal fi-^xe xexvcov - - d'vrjaig eirj - - xal fiexd 
^dvaxov [I'jfot] xoiig vnox'd'ovLovg ■d'sovg - - xexoXco/iivovg; Syll. 526.45 : |Wj/Te x£xv\ca\v ov[a\at,v 
ylvead'ai,; CIG 2664: xixvcov Svrjoiv. 

The restoration of 1. 9 is doubtful because of Rayet's variant -cov. We may compare the 
formula of AM xv 1890 p. 154 no. 2: «55Aj; xal navaXri yivoixo aiixoO xb yivog xe xal avxdg; 
cf. KP ii 157. But if -x(ov, not -xov, be correct, the reading may have been [- avx& Ski] 
i^toXrj yivoixo [xal navwXrj ndv]xcov; cf. CIG 4224/ (= PETERSEN — V. LUSCHAN, Reisen in Lyk. 
no. 6): ll^aXea \yi]al navcbXea el'ij adx&i ndvxcov; SGDI 575315. In these phrases, i^atXr), i^aXea, 
etc. seem to mean 'perdita\ 'things utterly ruined', and the object of the curse may be 

Sepulchral Imprecation. 


found either in the nominative or in the dative. The name of the god in 1. 4 may have been, (152) 
not Men, but Hermes or Leto; for examples of such imprecations, see Stemler, Gr. Grabinschr. 
Kleinasiens pp. 70 — 71 ; IGR iv 1479; TAM \\ 451. 


Epitaph of Xanthippe. 

Marble shaft, rectangular, with mouldings at top and bottom, found in May 1922 in 
an old cemetery on the south side of the Gygaean Lake (Mermere-giol) about five kilometres 
due north of Sardis; chipped on 1. side and upper corner of r. side broken away. From copy 
of H. C. Butler. 

H. 0.85, w. 0.35, th. 0.34; letters 0.016 to 0.017; h. of moulding at top 0.16, at 
bottom 0.15. , (Fig. 138). 

\a\y'd'vna.xca [Novfifilco'\ 
'AX^eivco fiTjlvdg IIsqi-] 
xiov, AvQijkia \Eav&in-'\ 
m] ijioir/aev Ap[Q. Mrjvo-'] 
5 q}iX(o x& iSieo avfi^i[a> fivsi-'\ 
[a]s j(dQiv i^dv Sk 'o[vx k'-] 
[a]rai txEQCO xivi Tei9'^[i'ai] 
[jr]gd5 xbv MrjvoKpiXov ij \ji6-] 
[y]rj xfj Eav'd'Lnnrj' el' xig 6[k^ 
10 [j8]idffETOt ifiBQdv xiva i?e[t-] 
[vol], 'd'TJaei Ig xd leqcoxa- 
[xov\ xafielov (dijvdQia) a<p'. 
[xalQoC\g 6 dvayvovl^.'] 

"In the proconsulship oi Num- 
mius Albinus, in the month Peri- 
tios, Aurelia Xanthippe made [this 
tomb) for Aurelius Menophilos her 
own husband as a memorial. No 
person other than Xanthippe only 
shall be permitted to be buried 
with Menophilos, and should 
anybody in violation of this put in 
another person, he shall pay to 
the most sacred treasury 1500 
denarii. Hail to thee, thou who 
hast read this." 

Fig. 138. 

The fact that both wife and husband are AURELII shows the inscription to be later than 
212 A. D., while the excellence of the script points to a date]) not far jfrom the first quarter] of 
the 3d century. The proconsul was probably M. NUMMIUS Umbrius Primus Senecio Albinus, 
COS. ord. in 206 [PIR ii p. 421 no. 189), the year of whose proconsulship would have been 
about 222; cf. Waddington, Fustes p. 263. M. NuMMius Senecio Albinus, cos. ord. in 227 
[PIR ii p. 421 no. 187), C. Ali - - (or All--) Albinus, cos. ord. in 246 [PIR i p. 44 no. 338) 

Sardis Expedition VII, i. 17 


Sepulchral Inscriptions. 

(153) and M. NUMMIUS Ceionius (Annius ?) Albinus, cos. ii ord. in 263 [PIR ii p. 420 no. 185) seem 
less eligible for identification because of the lateness of their dates. The Pisidian inscription 
honouring NUMMIUS Albinus, a man of consular rank, as "friend of the Emperor" ' may refer 
to our proconsul. 

For the phrase x<''^oi^ <* dvayvo^g cf. KP i 139; i?. de phil. xlvi 1922 p. 124; IG kiv 350: 
Xaiqixm 6 dvoyvovg. 


Epitaphs of 2<l and jd centuries. 

154. Fragment of marble block brought in by peasants in 1913; base original, but 
broken on the other three sides. 

H. 0.19s, w. 0.40, th. 0.30 ; letters 0.02. (Fig. 139). 

[- - d delva - -] 
c. 7 1.] xrjv xa/tdg[o]v \tv rdj] 
[jrgoffxJEt^vft) x6n(o a\yx& xaV] 
[tKy]6voLg xal 'd'Qefiaai[v inl rtu] 
\ji^ njoiXijaaiv fj t^akX\oxQL<baaC\ 
5 f(3v ifioCrjcrev. 

Fig- 139- 

•X in his lifetime made the vault on the surrounding plot for himself and for his descendants 
and foster-children on condition that none shall sell or alienate." 

This dates from the 2^ or the 311 century A. D.; a penalty was not always prescribed; 
cf. C/G 3364 and Motes, k. Bibl. 1884 — 85 p. 29. For inl x&, cf. GIG 3382.10. ncoXrjaaiv is not 
an error; cf. elvaiv i^dv jimXijaaiv, KP iii no. 120; i^dv xe&fivev, yRS xvi 1926 p, 83 no. 206; 
in these cases, as here, the N precedes a vowel and obviates hiatus. 

155. Slab of local marble brought in by peasants in 19 14; r. side original, broken on 
the other three sides; surface much worn. 

H. 0.33, w. 0.35, th. 0.07; letters 0.015 to 0.018. (Fig- 140)- 

[6-8 l.]5 MevexQaxovl^l 
[6-8 l.]a xaxeatievaaaly] 
[t^v xajujdgav fiexd. ro[. . .] 
[4-5 1. Tor]s MrjvofpLXov te[«-] 
5 \yoiq Kal t'\>c'y6voLq. [leaf) 

"- - - X son of Menekrates - - - 
built the vault with - - for the children 
and descendants of Menophilos." 

Fig. 140. 
The incomplete lines cannot be restored with any certainty. 

' Stebrett, Wolfe Exp. 430 (= IG/i iii 368) should read as follows: [rdv (pi\Xov zov 2E[p.\{Nov]iiiJ.iov 
'AXptt {rov] r6v Xanneix[a\ [xov] vnariKitv Ave.\\'Av\xtoxiav6s '0\[lviJ.\ni)t6s. This "quadrangular cippus' was 
erideatly the base of a statue of Alhinus erected at Adada in the 3^ century: cf. PIJi ii p. 420 no. i8oa. InlGRiv 1215, 
1216 {== CIG 3500, 3499) a conmlaris of the 3d century is called tplkoq rov 2efi. (Thyateira). 

Epitaph of Elpidike. 


156. Gravestone in the form- of an arched niche flanked by pilasters, found near Sardis, (156) 
now in the Berlin Museum; within the niche is the bust of a woman, with face damaged but 
hair and draperies well preserved, and below it the inscription. 

H. 0.48, w. 0.32-0.385, th. 0.1 IS; letters 0.014 to 0.02. 

Published in Beschr. d. ant. Skulpt. (i8gi) no. 793. (Fig. 141). 

'EXjii8r]q>6Qog xal 'Ovijaifiog 'EXjiiSi- 
[Hri']v ykvtcvxdxrfv /ivslag ;fdgiv. 

"Elpidephoros and Onesimos {set 
up this effigy of) the sweetest Elpidike 
as a memorial." 

The date appears to be the latter 
part of the i^t or the earlier part of 
the 2d century A.D. This is probably 
from the tomb of the'£?Ajtt3[^«9/] whose 
epitaph found at Mermere, north of 
Sardis, mentions her two sons 'Ovfi- 
m/iog Hal 'EXn[iSr)'\<p6Qog ; KP i 129. 

Fig. 141. 

157. Fragment of marble block brought in by peasants in 1914; top and r. side original, 
broken on 1. side and below. 

H. 0.13, w. 0.43, th. 0.16; letters 0.024. (Fig. 142). 

Fig. 142. 

[- -]aiov rov x- 'Afiaxlov 
[x- -Jijg 'I'&aQov SagSia- 

'^{Tomb) of -sios also called 
Amachios and of X daughter of 
Itharos, citizens of Sardis; they 
are living." 

The date is possibly ist, more probably 2d century. The name '7-&aQog, formed like 
'IXaQog directly from an adjective, is found at Aphrodisias in Caria {REG xix 1906 p. 242), at 
lasos (LBW 306, AM xv 1890 p. 154) and in Rome; C/G 6444, 6671. The names 'Afidxiog and 
Id'aQog as well as 'EkniSrjqjOQog and 'EXniSlxtj (no. 156) are not mentioned by Bechtel, hist. 
Personennamen d. Gr. 

158. Base of stele found by peasants in 1914; broken at top and on r. side. 

H. 0.36, w. 0.33, th. 0.09; letters 0.025 to 0.03. (Fig. 143). 

i»2 Sepulchral Inscriptions. 


'Aa[- name in genj] 

"Ancestral tomb of As — , 
citizen of Sardis." 

Fig. 143. 

Date, 2d or 3d century A. D. For the epithet otQayovixdv applied to ■^qcjov, fivrjfielov, 
etc., cf. CIG 4069, KP ii 122, PETERSEN — V. LUSCHAN, Reisen in Lyk. i 16, 109, ii, 75, 80, 114. 

159. Slab with smooth surface, seen in 1880 at Mr. Ch. Smith's near the Sart railway 
station by Sir W. M. Ramsay, who has kindly communicated his copy. (F'g- I44)- 


Fig. 144. 
AiQii^Xlov) 'EnixT'^tovg 2e{t)trivoii {leaf) xoiq£vji6qov. 
'(Tomb) of Aurelius Epiktetes citizen of Saittai, dealer in swine." 

Probable date : 3d century A. D. The ethnic SeztTfvdg indicates citizenship in SaLxxai, 
the town whose ruins and whose name survive at Sidas-kale (KP ii p. 108); Sir W. Ramsay 
thinks that the /copied by him in this word represents a T of which the top stroke had been erased 
or broken. In F. de Delphes iii i 551.17 the same ethnic is misspelt Semrfv&v; cf. Robert, 
Hermes Ivi 1930 p. 106. 

EpiKTETEs was one of the suarii who provided fresh pork; cf. P. Giess. 40 ii. 18, with 
P. M. Meyer's note ; J. P. Waltzing, Corp. prof, ii p. 89 f. 

160. Marble stele found in 19 14 in an old cemetery between the Gygaean lake 
(Mermere-giol) and the tumuli south of it; broken on the 1. side; at the top a wreath in low 
relief. From copy of T. L. Shear. (Fig- '45)- 

w(Mo5:xErNTn.n at p i 

[xoi] Mdax^iv xG> naxql 

ilCAtOrAMBPiXICA.KIAlANor ^„j "^ ya^i'^Qbg KaiHiXiavbg 

irtx. TTEMOEPfiKAioiZYN xo) jisvd-BQcb Hal ol avv- 

IgENlEEnoi HrANMNHAS [yjevts ijtolrjaav fiv^ag 

S ^EKON 5 ^it']veHOV. 

Fig- MS- 

This is a monument of the late 2d or 3d century, similar to those depicted in JUS xxxvii 
1917 p. 105 no. 16 and in KP i no. 172. The latter epitaph and KP i no. 174, ii no. 154, 
resemble our text in mentioning ot avvyeveZg at the end of the list of the relations who join 
in honouring the dead person. For Mdaxeiv (= Mdaxiov), cf. KP ii 1 34A with the references 
cited on p. 50 (no. 103), and for the form ivexov cf. JHS xxxvii 191 7 p. 108 no. 20, KP ii 
no. 131 and note p. 159. 

Epitaph of Secunda. 


161. Text now lost, copied in 1889 by A. Brueckner from a stone lying about 150 m. (161) 
from the r. bank of the Paktolos among the Roman ruins first met on the way from the station. 
Published CIL iii 12248 (see also 13670). . (Fig. 146). 

V > e o 



nil diimimmimiimiiiiii 

V S C I A I 


El I 'AI > PATRI • SVO > 




- - - ai patri suo 

- ////liocomae(?)filiaesuae 

- - a]e ayiae suae 
[Sejcundae matri suae 

Fig. 146. 

In 1.4 the name may he 'HXioxofirj ; cf. Bechtel, /ns(. P er sonennameii d. Gr. pp. 191, 253. 
The fragmentary state of the inscription enables one only to classify it as sepulchral. 
We publish in connexion with it the following. 

161«. Fragment of marble brought in by peasants in 1914, broken on all sides. 

H. 0.21, w. 0.30, th. 0.09; letters 0.05. (Fig. 147). 

- i"!! (?) 

- lioco • 

- av - 

Fig. 147. 

The peculiar arrangement of the C and the small O makes 1. 2 of this fragment cor- 
respond closely with 1. 4 above ; a strip of tooled surface suggesting erasure is seen at the 
beginning of our 1. 2, and the traces of AV in our 1. 3 agree with those of 1. 5 in Brueckner's 
text. It would seem therefore that this is a surviving fragment of his inscription; if so, his 
copy of 1. 3 (= 1. I of this fragment) needs to be corrected. 


Epitaph of Gladiator. 

Stele with rudely carved bas-relief of the Roman period representing a mounted horse- 
man; seen 'in the village of Sart about 1848 by Dr. Abeken, who copied the inscription; now 
apparently lost. 

Published by Henzen, Btill. deW Inst, di corr. arch. 1848, p. 82 note 3. (Fig. 148). 


flTA innOAIflKTHN 

Fig. 148. 

vlbv 'Ena'ydf&y(o) 
xal 'Agidyvrfg ysya- 
atxa I ijtjtodid>Htr]v 
xatexei' rvfifiog rbv 

134 Sepulchral Inscriptions. 

(162) '^Epagathos, mounted gladiator, son of Epagathos and of Ariagne, doth the tomb hold as 

well as the son of Epagathos." 

In 11. I -and 5, the sixth letter in the name should evidently be read as Q and the seventh 
as F, both instances of error frequent among copyists; at the end of 1. i the KA doubtless 
represent a lozenge-shaped O near which the stone had been scratched. The use of Y for 01 
was not uncommon in the 2d and 3d centuries A. D. ; cf the examples in Alt. v. Hierapolis 
(Jb. Erghft iv) p. 201; LBW 613.4 (=^ Kaibel 290), a gladiator's epitaph from Tralleis. Our 
monument doubtless dates from that period. ' 

If our reading is correct, this distich intended to be two hexameters gives the dead 
man's name only in the last line, xhv T"Enayd'&oio (sell, vldv); we assume that his name 
was also engraved above, perhaps on the capstone, and though not included in the verse 
was meant to be read as part of the epitaph. In CIG 3291 {= IGR iv 1455) from Smyrna a 
gladiator is described as LnnoSiMKTrjg; this must, as Lafaye points out, be a professional title 
equivalent to eqiies, the gladiator who fought on horseback; SCHNEIDER, RE Suppbd iii j'j'j. 
The name 'A^tAyv)] ('the very holy') may be the original form of 'Ariadne'; ROSCHER, Lex. i 540. 



Fragment of marble block seen near Ahmetly in 1874 by G. Hirschfeld, whose copy 
of the text (which omits 1. 11) is reproduced from the Vienna schedae; brought to the Evangelical 
School in Smyrna; not seen by us. 

H. 0.51, w. 0.35, th. 0.70 ; letters 0.015. 

Published in minuscule, Mous. k. Bibl. 1873 — 1875 p. 92. (Fig. 149). 

^^ ^ [- 'HQaxXeoSaQog ^ydga- ?] 

^r ^ETHPIli [-'^^ tdnov oiiv ktjjico «ai?] 

^lUZHQVM \i:Qy']aaxr]eio[i,q nQoaxv-l 

^GMoKIKAT^ [govjatv, iv d> xa\jidQav] 

_^TTPoj;*roEN/f/%, [6C]aco(iov xaxE[axeva-~\ 

S «^HNAIAVTt)JlITEy [_ae]v ngbg td iv aw[TdJ xt]-'] 

.^ANOETIJvIMHT^ 5 [Sev^'&fjvai avx6v xe [xal 'lov- 
^hJ^AnOKl»A^ [Af]av Oexiv (iijxeiQa'Iov-T] 


10 ^AlHeHfAKAEc^ liv]a6Qiov Hkkoq ov [rei??;-] 

** %>^N2oPIAKA^ 10 [<reT]ai fj 6 'HQaxXeidScoQog^ 

^©EIHTa4»1I:^ [x]oi i) Oixig; el Se [xai-] 

^^IZolOIKElOl^, [v]d ivadQia xa[xaaxev-'] 

15 ^^lAYTOVTETo-^ la]a'&el7] xa<p'qao[yxaL iv av-] 

^atK>VKAJT£l|^ \x]olg ol olxeioi [xal Sxyo-] 

^Ka^YTO^ 15 lv]oi avxov xe tov ['Heaxke-] 

[o]8(bQov xal tcov [xAijgo-] 


Fig. 149. 

[v]d^G)[i'] aixov. 

* Herakleodoros bought a site with a garden and appurtenant workshops on which he built 
a vault for two bodies to the end that he and lulia (?) Thetis, mother of lulius (?) Damokrates 
and lulius (?) Herakleodoros, be buried therein; in the coffin shall none be laid other than Hera- 
kleodoros and Thetis, but should new coffins be built, in them shall be buried the kinsfolk and 
descendants of Herakleodoros himself and of his heirs." 

' Hekzen's description is as follows: "Un cippo - - col bassorilievo d'un cavaliere di lavoro rozzo ed evidentemente 
d epoca romana, che si ritrova nel piccol villaggio di Sart, e rilevante pel nome di Ariagne.^ che gia conoscevasi dal vaso di 
S. Martino siccome forma dialettica di Ariadne." 

Epitaph of Herakleodoros. 


Our text follows that published without facsimile in Mous. k. Bibl., presumably by (163) 
A. FONTRIER; in Hirschfeld's copy 1. 1 1 is left out and TA0H2O (1. 13) is read as TA^ISO. 

Two lines are supplied exempli gratia before 1. i, because the word [^gy]a<Tri;gfo[is] makes 
it plain that the ground on which stood the tomb was partly occupied by shops; cf. Sterrett, 
WE no. 518: xo'dq re xtjnovg xal rd olxrjfiara xal iQyaaxrjQia; in a similar case where houses 
were on the site, the builder of the tomb directs, as to certain persons: k'ji^ixaaav rijv j^Qtjaiv 
xov 7isQi,zerei](i,a(iivov xrjjtiov xai r&v iv avxib olxTj/idxcov ; Benndorf, Reisen im sw. Klein- 
asien ii no. 56. 

To judge from the script as shown by HiRSCHFELD, the text would seem to be of the 
2d/3<i century, but 11. 5-7 may have run: a'Oxdv re [xal AvQTjXllav Oexiv fii]xi[Qa AiiQrjXllcov 
AafioxQdxovg xxk. If this was so, the date would be later than 212 A. D. 


Crypto-Christian Imprecation. 

Fragment of local marble copied about 1840 by Bailie and found in 19 14 in one of 
the houses of Sart village; 1. side original, broken on the other sides. 

H. 0.25, w. 0.39, th. 0.22 ; letters 0.025 to 0.028. 

Published by J. K. Bailie, Fasc. inscr. Gr. i p. 52; LBW 1654; cf. Mel. d'arch. xv 
1895 p. 275 no. 121. (Fig. 150). 

....... -6 ^etvo] 

\xb (ivrjfielov xazeaxev-^ 
[aae]v iayxm i[_<p'& fitjSi-'] 
va SxeQov xijdely'd'fjvai] 
iv avxco' el Si xig [jragd] 
xavxa noirjaei e<T[Tat] 
avx& jiQbq xbv [©edv.] 

Fig. 150. 

"X built the tomb for himself on condition that no other be buried therein; and if anyone 
shall violate this, he shall be accountable to God." 

In 1. I tavx& was completely preserved when Bailie saw the stone; in other respects 
it remains as it then was. This is the only example yet found in Lydia of the crypto-Christian 
formula ^axai a.vx& jigbg xbv Qeov, which is so common at and near Eumeneia in Phrygia that 
it has been called 'the Eumeneian' formula; Calder, jfRS xiv 1924 p. 85; see also Ramsay 
CB pp. 496-498 nos. 354-396; CIG 3890, 39623, 3980 ; Robinson, Trans. Am. Phil. Ass. Ivii 
1926 p. 223. Date, about 215 to 280 A.D. ; cf. yHS li 1931 p. 108. 


Epitaphs of j«' and /{.th Centuries. 

165. Marble slab found in May 191 1 near the northeast corner of the temple at 
level of column bases. 

H. 0.295, w. 0.53, th. 0.13; letters 0.015 to 0.022. 

Published AJA xviii 1914 p. 71 no. 28. . (Fig. 151). 


Sepulchral Inscriptions. 



[dy'\a'9^ rvXV' AvQTjXIa rXvH[ia 'A']Qte[ji-'] 

a <^xefiay Ta§aXlq xaxoixovaa kv Sd- 

QSeai HazeaHEvaaev iavrrj rd 

fjQ&ov }cal rXvxcovi red tixvco 

xa> xXrjQovofKO aal dneXev&i- 

QOig. el' Tig 8k aHvpXLae x6 m- 

cofid (lov i] t'^co pdXr] xd 6a- 

xa fiov i] i^aXexQicbarj xd 

ffQ&ov ij ncoXrjaei, Scbaei ig 

xbv <piaxov (dTjvdQia) /e' . 

Fig. 151. 

"With good fortune; Aurelia Glykia, daughter of Artemas, a citizen of Tabala resident 
in Sardis, built the sepulchre for herself and for Glykon her child and heir and for her 
freedmen. If any one shall desecrate my corpse or cast out my bones or alienate the sepulchre 
or sell it, he shall pay to the imperial treasury 5.000 denarii." 

Date, 3d or early 4* century A. D. The site of the Lydian city of Tabala still remains 
undetermined; KP ii p. 119 f. 

166. Block of bluish marble, found in 1910 near the surface northwest of so-called "stoa"; 
had been re-vsed as a lintel set on stone doorposts; round hole underneath indicates the pivot 
fc- '*•- - .\^<^:. Traces of red paint in the letters were visible when the stone was unearthed. 

H. 0.32, w. 1.32 on front, 1.22 at rear, th. on 1. side 0.7 1, on r. side 0.56; letters 
0.023 to 0.03. 

Published AJA xviii 19 14 p. dj no. 27. (Fig. 152). 

Fig. 152. 

x6 '^Qwov [x- xd iv] avxoo ivadQia ndvxa 
AvQT]Xl[a]g 'Havx^ov M7)vo<piXov SaQ8iavfjq 
X- xov dvSgdg avxijg AiiQ. Zcoxixov SaQdiavov, 
yeQovaLoaxov, dQxond>Xov noXsixiHov. 

"The sepulchre and all the coffins therein {are the property) of Aurelia Hesychion, daughter 
of Menophilos, citizen of Sardis, and of her husband Aurelius Zotikos citizen of Sardis, member 
of the gerousia, municipal bread-seller." 

Date, 3d or 4'h century A.D. The Theodosian Code (xiv 17 lo-ii) shows that in the 
fourth century A. D. the selling of bread (annona civica) had become a valuable privilege and 
Zotikos was probably one of those who possessed this privilege at Sardis. Judging from the 
number of the eutheniarchoi at Oxyrhyncus, we may assume that Sardis had five or more 
d^on&Xat. noXetxutol; the price of their bread was regulated; Dig. 1 1.8, 8.7. On d^xon&Xai 

Epitaph of Hesychion. 


in Egypt cf. P. Lottd. 1222, 1419; San Nicolo, Aeg. Vereinswesen i, p. 73. It is possible that (166) 
ZOTIKOS was a curator annonae ; cf. Waltzing, Corp. prof., ii p. 220, Syll. 880.50. 

167. Marble stele with pediment found in 1912 in the south portico of the temple near 
the southeast corner. In a recessed panel two full-length standing figures and part of a third; 
the smaller effigy of an attendant is traceable on 1. On a shelf above the figures, a chest and 
other articles which cannot be identified. In the pediment, the relief of a moth with outspread 
wings; below it and to 1. of text a, a wreath. The sculpture is mutilated and parts of each 
side are broken away. 

H. 1.26, w. at top 0.47, below the recess 0.54, th. 0.17; letters [a] 0.017 to 0.024, 
{b) 0.02 to 0.028. (Fig- 153)- 



[a] at top : deris Siatpi- 

Qcov ElovXia- 

[b] at base: AiiQ. 'End\y'\a-d'og \rfQ&ov\ 

xaxeaxEvaaev [^owr<3] 
xal yvvaixi xal [xexvoig] 
xai &yy6vol_ig.'\ 

{a) "Gabled stele belonging to lulianus, 

(b) "Aurelius Epagathos built ike tomb for 
himself and for his wife and children 
and descendants." 


Text b was probably carved toward the 
end of the 3d century A. D. ; about a century 
later, lULiANUS took over the stele and added 
text a. 

The stele is itself much older than the 
earlier text [b), which was evidently carved 
after erasure of an earlier inscription. The 
shape and the sculptured decoration are 
Hellenistic (cf. no. 1 1 1 above), so that 
Epagathos must have appropriated a grave- 
^^_j stone of the 2<i or ist century B.C. When 

k ^^^mi lULlANUS again re-used it the reliefs, then 

B .^^^^^1- about four hundred years old, were doubt- 

less already damaged ; their poor condition, 
Fig. 153. contrasting with the freshness of text a, is 

thus normal. 
The moth {cp&Xaiva), probably the death's head moth [acherontia atropos), was a favourite 
symbol of the soul (v'v;^'/); ' Nik. Ther. 760 ; O. KELLER, Die ant. Tierwelt ii pp. 436 f ; CoOK, 
Zeus ii p. 645*. 

', It shares this symbolism with the'bee (Gruppe, Gr. Myth, ii 8oi) and the butterfly (Roscher, Lex. iii 3234 f.). 
Sardis Expedition VII, i ig 


Sepulchral Inscriptions. 

(167) In a I. I, the first letter, which resembles A, must here be A; this form without cross- 

bar is fairly common in late texts (e.^. no. 192). The term dexlg 'gabled stele', derived from 
dctds 'gable', seems here to be found for the first time. PQaK&Qioq is a transliteration oibracarius 
'maker of breeches'; cf. Cod. x 66 i ; Ed. Diocl. 20; IGC 262; AJP 1931 p. 239. 


Inscription on a Guild Tomb. 

Block of local marble found on May i 1922 in the wall closing the entrance to a late 
Roman tomb on the south slope of the third ravine south of the temple. A cross is incised 
on each side of the tabula ansata bearing the text. From copy of T. L. Shear. 

H. 0.184, w. 0.425, th. 0.15; letters 0.032; panel 0.113 by 0.243. (Fig. 154). 

«ajit(dgo) vatri- 
(cross) Qsaiaq elfia- 


"Vault of the Clothes-dealers' 

Fig. 154. 

This inscription, dating from the 4* century, marked the burial-place of 'assistants' 
{iinrie^ai) of the clothes-dealers (fjttartojiwAoi). The vault was probably built by the Clothes- 
dealers' Union for the workers, free or slave, employed by its members; we can hardly suppose 
vnrjgeala to denote a corporate body, i. e. avvBQyaxsia {inrjQBx&v, for in OGI 139.9 ^ lomij 
vnrfQeala means 'the rest of the staff', a term with no corporate implication, and in /. v. Magn. 
239a the sign x6no^ inrjQet&v olHoSdficov seems to treat "builders' assistants" as a mere group 
of individuals. We find an elfiaxiojiaXtig at Philadelpheia {CIG 3433) and at Laodikeia-a-L. 
(BCH xi 1887 p. it,2^=IGR iv 855), the latter apparently a man of substance. From our text 
it may be inferred that the local Clothes-dealers' Union was known as ol elfiarioji&Xai, a title 
doubtless corresponding to vestiarii; Waltzing, Corp. prof, iv p. 127 no. 188. The association 
at Thyateira supposed to have been styled ol IfiaxEvdfievoi, {C/G 3480; R. de phil. xxxvii 1913 
p. 297; cf. Waltzing, op. cit. Hi p. 55 no. 154, iv p. 93 no. 66) is now shown to have been 
of [jtgaly/tatcvd^tcvoi; L. Robert, R. de phil. Iv 1929 p. 136. The ownership of burial-places 
for their members was not unusual among trade guilds; POLAND, Gesch. d. gr. Vereinswesens 
p. 505 f. Our text shows that at least in the Christian period they also had such burial-places 
for their dependants. 


Epitaphs of 4.'^ and ^th Centuries. 

169. Slab of local marble found in May 19 14 northeast of the temple among ruins of 
the Byzantine period; on the front is a tabula ansata and the text is engraved within its panel; 
the lines in the middle not being protected by the moulded border are much battered but 
still legible. 

H. 0.25, w. 0.55, th. O.I2; letters 0.035 to 0.04. (Fig. 155). 

Epitaph of EUCHROMEIOS. 


[irjfidQiov SiaqyiQov (169) 

EvxQoafielov xov Hal 
Aeovxelov fiavya- 
vaQelov {iSgaXita. 

"Tomb belonging to Euchro- 
meios also called Leonteios, 
water-mill engineer." 

Fig. 155- 

Probable date, 4'h or 5th century; for similar lettering cf. J^RS xiv 1924 p. 40 no. 24. On 
fiefidQiov (also fivrjfioQiov, KP ii 174) see references, JUS xxxvii 1917 p. 92 no. 4. The term 
'68Qai£r7]g 'water-mill', here appearing as 'OdQaXirag, seems to be found only in Strabo xii 3 30.556. 
There is still at Sardis a primitive mill driven by water brought from the Dabbagh-tchai ; this 
mill and its mill-race are placed by BUTLER, Sardis i i p. 30 ill. 18. 

170. Lid of marble chest, being the reverse side or interior of no. 115 above. 

H. 0.24, w. 0.22, th. 0.04 to 0.057; letters 0.02 to 0.025. (Fig. 156). 

[? ^e^<5^(o]v ^k{a.pio)v 
[c. 7 1. 7iaiiie -]« SovHTjv- 
[- ]alov 

*(Tom6) of Flavius 

ducenarius, - 

Fig. 156. 

The last character in 1. i appears to be — as interpreted above — a monogram of 
Y over A; similar monograms represent ■&(eo)v {JRS xvi 1926 p. 61 no. 183, A, 13) and row 
(no. 8. 52, 63; cf.AyAxvm 1914P. 352). Possibly it should read as X, in which case <px may be 
an abbreviation of fpiXoxQ^iov, an epithet sometimes applied to a soldier in Christian times: 
C/G 9240. L. 4 may have contained an ethnic such as ['E<pe]alov. 

The script with its della suggests a date in the earlier half of the 4th century; in the 
army of that century the ducenarius was an officer ranking next above the centenarius ; Seeck 
in RE v 1753. 

171. Marble fragment brought in by peasants in 191 2, broken on r. side and at 
bottom, top and 1. side original. 

H. 0.16, w. 0.19, th. 0.08; letters 0.024. (Fig. 157). 

&ia(pB^t\i red SeZvi 6 jtegZ-] 

fioXog H- a\l aoQol x- 6 tv x& ijQmco] 

xaSe xelTxXog - - ] 

"The enclosure and the coffins i^) and 
the inscription on this tomb belong to X." 

I-'ig- '57- 


Sepulchral Inscriptions. 

(171) This probably dates from the late 3d or from the 4"> century A. D. The. words restored 

are conjectural. 

172. Slab of marble brought in by peasants in 191 1; top and r. side original, broken 

on other sides. • 

H. 0.23, w. 0.19, th. 0.045; letters o.oi to 0.03. (^''g- I5»)- 


[gt]ow xk 
[tov] vlov av- 
[tov] SxQaxo- 

"(Tomb) of Porphyrios and 
of his son Stratoneikos. 

Fig. 158- 
Probable date, 4«h or 5th century. 

Christian Epitaphs. 

173. Slab, formerly used as a threshold, found in May 1914 among the remains of a 

late burial-ground on the south side of the temple. 

H. 0.65, w. 0.60, th. 0.14; letters 0.02 to 0.04. 

(Fig. 159)- 

Qcov 'Avaa- 
raaioi Se- 
Hav& xt 
xrjg avvfiiov 
avtov Evaefiiaq. 

"Tomb belonging to Ana- 
stasios, decanus, and to his 
wife Eusebia." 

Fig. 159. 

This may date from the 4th century or as late as the 6th; the delta (11. i, 3) is found in 
4th century texts (cf. JRS xiv 1924 p. 26 no. 3). On the military decanus, a petty officer men- 
tioned by VegetiuS; (viii 2 13) and the civilian decanus, an imperial official (lust. Cod. xii 262), 
cf. FlEBlGER-SEECK, RE iv 2245, 2246; Preisigke, WGF iii pp. 106, 205. There was also the 
corps of grave-diggers (Sexavol) mentioned in lust. Nov. lix 2 ; cf IGC 108.22, Hanton, Byzantion iv 
1927 — 8 p. 72, Waltzing, Corp. prof, ii p. 130. Which of these three kinds of dcxovds is here meant 
we cannot tell; there is similar uncertainty in CIG 4716^"' and in Keil-Wilhelm, Jf^vJ/^ iii 397. 

Epitaph of HeortasIOS. 

174. Slab of limestone found by peasants in April 191 1, broken on r. side. 
H. 0.30, w. 0.22, th. 0.06; letters 0.03 to 0.04. 





(Fig. 160). 


Fig. 160. 

Date, 4'li or 5th century. 

"Tomb belonging to Heortasios.' 

175. Slab of marble found in April 1914, at depth of about 6.50 below the surface, 
within the walls of the so-called "gymnasium". 

H. 1.60, w. 0.75, th. 0.12 ; letters 0.04, engraved 0.28 below the top edge of the slab. 

(Fig. 161). 


'^(Tomb) of Heortasios." 

Fig. 161. 

Date, 4th to 6th century A. D. 

176. Slab found in June 1914 on the hillside north of the temple behind and above 
the museum. 

H. 0.32, w. 0.77, th. 0.16; letters 0.03 to 0.04. (F'g- 162). 

Fig. 162. 

hcvfii&i (b dov^og xov 0{eo)v Ilav^Aog 
fiivl MaQtCco le'. 

'The servant of God, Paul, was laid to rest in the month of March on the 15* day." 

This inscription may be as late as the lo'h or ii'h century; for similar lettering, cf. BCH 
xxxiii 1909 p. 84 no. 69, p. loi no. 87; KP ii 201, iii 64; JHS xxxvii 1917 p. lOO no. 11. 
The spelling TLa^Xog [BCH xi 1887 p. 475 no. 47) and the regular form IlavXog were alike 
pronounced 'Pavlos'; in this case the 'v' consonant is doubled. From the good preservation 
of the surface it is clear that no year-date was added. 





Inscriptions on Stones of the Temple. 

177. Block of marble facing south in the fifth course below the pavement level of the 
foundations of the northwest anta of the temple of Artemis; uncovered in 191 1 and buried 

again in 1912. 

H. 0.47, w. at base i.oo, th. hidden; h. of monogram 0.12. 

(Fig. 163). 

'AQx(ifU.boq) or 'AQz(ifii8i ) 
"Of {or to) Artemis" 

Fig. 163. 

Apparently a masons' or quarrymen's inscription, either dedicating the block to Artemis 
(cf. Aet in 178) or marking it as destined for her temple. Cf. the similar monogram among the 
Lydian texts, Sardis vi 2 no. 37. 

178, Block of marble in the east foundations of the cella facing eastward toward column 
no. 12 (Sardis i i pi. ii), below the south jamb of the temple doorway; originally concealed 
or masked by the flight of steps now removed. 

H. 0.57, w. 1.44^ th. hidden; letters 0.07 to 0.08. (Fig. 164). 


"To Zeus" 

Fig. 164. 

Probably a dedication of the block to Zeus by a quarryman or mason. The spelling is 
not unusual; cf. Ramsay, CB p. 154 no. 56. 

179. Slab of white marble found in excavating the south peristyle of the temple, presumably 
part of its original structure ; smoothly tooled on front and sides, rear surface rough ; the 1. 
upper corner cut away as if to form a joint. 

H. 0.52, w. 1.02, th. 0.13; letters 0.12. (Fig. 165). 


Fig. 165. 

This pair of letters well and deeply cut should be compared with the pairs of similarly 
placed Lydian letters shown in Sardis vi 2 nos 34, 35, 38. 

Marks on Temple Stones. 


180. Six marble blocks in the foundation of column no. 6^ {Sardis i i pi. ii), forming (180) 
the uppermost course in situ at the time of excavation (191 2); the six blocks were held together 
by five clamps. 

Width of the foundation on north side 2.60, on east side 3.40. (F'g- 166). 

On north side, letters, a pair: £ 

„ y, 0.06 two pairs: p 

, „ 0.06 one pair: | 

„ „ 0.08 one pair : ^ 

„ 0.06 one pair: A 

, 0.D6 one pair : j 









Fig. i66. 
. These are obviously masons' marks showing how the blocks were to lie. 

181. Lowest drum of column no. 4 [Sardis i i Plate ii = ii i Plate A), being the marble 
column directly north of the central intercolumniation in the east front of the Temple of Artemis. 
The text is engraved in a single line on the vertical fillet below the apophyge at the height 
of 1. 19 above the floor of the colonnade (Fig. 168 a). The marble surface facing eastward at 
the base of the column has been calcined apparently by fire, and the flaking thus caused has 
more or less damaged twenty-two letters; the rest of the text is perfectly preserved. 

H. of inscribed fillet 0.045, of letters 0.028; length of text 6.22; between its first and 
last letters a blank space 0.35 long. 

Referred to by H. C. BUTLER, Sardis i i pp. 1 10, iii, and ii i pp. 104, 105, 108. 

(Plate XIII, Figs. 167, 168, 168 a). 

Fig. 167. 


Miscellaneous Texts. 


1-i _ 1_ : .^ ^ ■ /-^-^ . ._ - . 


•«■ •?• *: ^^. _ : ; /\ 1 o 2: • 


iE Z A '.N r^i A N. 1 S T A M A 1. • 

-1 Nf T E V K T W N . 

• A A A A n 1 K E 1 W N A 1 IaJ 


nQ&xoq 6k ndvxcov i^ Sk<ov dvCaxafiai 
oil SrifiorevHTCOv dXX' dn' oixeCcov Xi^av. 

Fig. 168. 

•My torus and my foundation-block are each a single stone, and of all (tke columns) I am 
the first to rise again [built) of entire stones not furnished by the people but given by friends." 


The second letter, of which the base survives, must be E or S; it can hardly be E 
because preceded by H; the end of the word is marked by the stop after the A, so that the 
reading a\n\eXQa is assured. The ■)(&> is clear owing to the slope of the 1. bar of X. In the 
fourth word, which ends in -aioq, three letters are doubtful ; the first is entirely effaced ; the 
second, of which the base is preserved, seems to be I; the third is shown by its surviving base 
to be either Z or E. We therefore read [^]ifatos, an adjective formed from ^£fa on the analogy 
of fioiQatog, 'd'aXaaaaZog, from fiolqa, ■d'dXaoaa, etc. ; though this word has apparently not yet 
been found elsewhere, its restoration here suits both the extant traces and the sense required. 
6 ^i^aTog Xl^og is a vivid periphrasis for the lowest round member of the Ionic column, the 
vnoaneiQov (WiEGAND, Jt" Bericht, Berl. Abh. 191 1 p. 61), the sloping sides of which resemble 
the lower end of a tree trunk near the roots. In this poetic view the nXiv^og supporting 
the imdaneiQOv is ignored, perhaps because its squareness dissociates it from the rounded 
members of the column. This plinth is also wider than that shown in 
Fig. 168 a; its edge projects nowhere less than 0.08 beyond that of the 
moulding above; see PI. XIII. 

The reading elq seems assured by its agreement with 6Xuiv. The 
column is boasting of two things: (i) that it is built out of monoliths {elg 
Xld'og, SXoi Xid-oC), and (2) that these have come, not from the people, but 
from "friends" of the temple (olneloi=fainiliares). The 'new' word Srjfio- 
tevHzog 'wrought by the people' means in this case: 'paid for out of 
public funds'. For gifts from individuals to the temple fabric, cf. nos. 
93. 186. 

The date can hardly be fixed with precision. The 'cursive' omega, 
though commoner in the 2^ and 3(1 centuries than in the ist, is found in 
good honorific texts of the ist (cf. Graindor, /nscr. att., pi. xiii no. 19, 
of 40/42 A. D.; pi. xix no. 26, of 70/87 A. D.), while the excellence of the 
carving and the slenderness of the letters, with their almost total lack of 
apices, suggest the earlier half of the ist century. It seems therefore 
probable that the inscription was engraved during the reconstruction 
following the earthquake of 17 A. D. ; see the notes to no. 9 above. 
Fig. l68<t. 



182. Plinth of column no. 16 [Sardis i i pi. ii) in the east portico of the temple of 
Artemis. The following words are inscribed on these parts of it: (Fig. 169). 

Words on Plinth of Column. 


1. On the south side, 0.05 below the upper (182) 
edge; letters 0.046 to 0.08. 

fik axedg. 

2. On the horizontal surface near the south 
edge and just above the preceding inscription; 
letters 0.0 15 to 0.02. 


3. On the flat upper surface of the lifting-boss 
projecting from the south side; letters 0.03 to 0.04. 

fik axedg. 

Fig. 169. 

The well cut letters in i and 3 are graffiti in the sense that they were presumably 
inscribed by an unauthorised individual. He apparently meant to say — or to make this side 
of the plinth say — to the column or portico: /t^ axidg, "Mayst thou shade me". To read the 
letters as a name seems impossible. 

183. Drums unfluted but smoothly tooled of columns 13, 17 and 10 [Sardis i i pi. ii) . 
the mark in question is in each case at the base of the second drum just above the joint with 
the first drum, this joint being shown in the sketch by a double line. (Fig. 170). 


! i 





1. On column 13; letter 0.025: q 

2. „ „ 17 « 0.016: B 
3- » » 10 » 0.024: Y 

Fig. 170. 

These letters, which seem to have guided the placing of the drums, are in each case 
upside down, as if inscribed when the drum was reversed. 

184. Marble block forming the outer half of the south jamb (the lower part of which 
is in situ) of the eastern door of the temple of Artemis; the shallow graffiti on its northern face 
are plainly seen because of the smoothness of the marble. 

H. 3.00, w. 0.94; the lower word is 1.38 above the sill and 0.27 from the front of the 
door; letters 0.016 to 0.02; h. of crosses 0.04 to 0.048; eighteen other crosses more or less like 
these are scratched on the same face of this jamb, and seven more on the southern face of the 
north jamb. 

Published AJA xviii 1914 p. 44 no. 12. (Fig. 171). 

^ o z 








Fig. 171. 

Sardis Expedition VI, I 



Miscellaneous Texts. 

(184) These prophylactic words and symbols, doubtless intended to banish the demons of 

paganism (V. SCHULTZE, Altchr. Stddte ii 2 p. 149), may date from the 4th century when the 
church near the east colonnade is believed to have been built; cf. Butler, Sardis i i p. 113. 
In addition to the instances cited in AjfA of the use of these words, cf. the notes of Gregoire, 
IGC 216, 265 (door-jamb), 320, and the door-jamb with a Christian text, /. v. Perg. 629. 

185. Flat tile of greyish marble from the temple roof, found in the excavations in 
April 191 2; shaped like a flat tray with raised flanges along its two longer sides; length 0.73, 
w. 0.58, th. (main surface) 0.04, (flanged edges) 0.08 ; letters 0.02 to 0.03. 

On outer side of the flange near its end: (Fig. 172). 



Perhaps a donor Mbw(ffatog?); cf. no. 186. 

Fig. 172. 

For the section of a similar clay tile, cf. r. top drawing, /. v. Perg. p. 394. 

186. Imbrex tiles, whole or fragmentary, of greyish marble found in the excavations of 
the temple of Artemis (cf. Sardis i i p. no). Each of these tiles resembling a miniature gabled 
roof had two sloping sides, each 0.13 liigh, 0.85 wide and 0.04 thick; the parallel lower edges 
of these sides which originally covered the upturned flanges of the flat roof-tiles (cf. no. 185), 
are 0.21 apart. The following inscriptions are each on the outer face of one of the sides, and 

run parallel to the ridge indicated by the line in each sketch. 

(Fig. 173)- 













no I 


I oy 







H iS\ 





1. Below ridge 0.035; h. of letter 0.035 

2. „ „_ 0.045 , „ 

3- , V ■ 0-022 „ r, 

4- r, V 0.045 V V 

5- ,. . 0.03s r, V 
6. „ r, 0.053 , , 

7- V r, 0.025 „ , 

8- T V 0.04 „ „ 

9- » « 0.035 , „ 

10. „ , 0.06 „ „ 

II- « „ 0.045 « V 

12. , „ 0.035 „ , 

13- V V 0.012 „ „ 

14- V „ 0.075 „ , 

15- » . 0.05 , „ 

ter 0.035 : 








0.05 : 






0.05 : 



: <DY ZYA 

0.022 : 

<t)[Y] ZYA 

0.02 : 


0.022 : 


0.015 : 


0.028 : 


o.07too.025:Ct)Y MOP 

Fig- 173- 

These texts and monograms cannot be interpreted with certainty, but a few suggest that 
they represent the names of persons (13, 14) or of groups (9, 10, 15) by whom the tiles were 
given ; the shorter texts may also stand for abbreviated names of donors ; e.g. HAI ( 1 2) for 
"Vdiaxog (?). 

It .seems reasonable to assume that the tpvXal mentioned (9, 10, 15) had non-Greek names, 
such as Syl(eias) or Mor{stas), etc.; cf. RE 2 R.Hbd. v loi no. 2, Sardis vi 2 p. 95 and nos. 
124, 125 above. 

Jewish Door-Inscription. 




Jewish Door-Inscription. 

Block of white marble found in April 1910 near the stoa described in Sardis i i p. 42 
(cf. ill. 29); smoothly finished on top, bottom, r. side and front, rough at back and on 1. side; 
apparently part of the jamb of a doorway and originally situated to the 1. of persons entering. 
A shallow fillet 0.0 1 wide is incised on the front O.075 from and parallel to its r. edge; the 
last letter in line 4 is on the r. of this fillet. 

H. 0.62, w. 0.26, th. 0.39; letters o.oi to 0.03; blank spaces 0. 10 h. above and 0.26 
h. below the surface inscribed. (Fig- 174)- 

Ge Tiores 

Menan(dri) Eb(raea). 


Frj TicoQifg 

fj Mev{dv8Qov) 'E^qS- 

(Lat. and Gr.:) 
"Ge Theoris{?) 
daughter of 
Menandros, a 
Hebrew woman' 

\' xx-pr; 

Fig- 174- 

That this inscription, carefully but not deeply incised, records the name of a Jewess 
living about the 3d or 41'' century A. D. is evident from the last word ; cf. CIG 9922, N. 
MOller, Inschr. d. jiid. Katakombe atn Monteverde 1919 nos. 117, 118, 122. Her second name 
seems to be OecoQig, feminine of O^coQog (cf. Preisigke, Namenbuch; and 'EaneQig, KP i. 185, 
from "EajiBQog) spelt with the confusion of vowels and psilosis often found in provincial texts ; 
cf. na'&vcofiaziftdg for <paxvcofiariM6g, MAMA iv 293; vvfiqji for vvii<pri, KP iii 42. In the notes 
to this last text, which mentions a 'synagogue of the Hebrews' probably situated at Philadelpheia, 
references are given to other Lydian inscriptions relative to Judaism. Professor S. A. CoOK has 
kindly told us that 11. i and 4 do not in his opinion transliterate a Hebrew name. 

For names in -is of Jewesses, cf. N. MOLLER, Die jiid. Kat. 1912 [Schr. d. Ges. z. 
Ford. d. Wiss. d. jfudentujns) p. 124: 'Lucianis' and 'Sabbatis'. On the Jews at Sardis cf. E. 
SchORER, Gesch. d. jiid. Volkes iii* p. 17, and above, no. 17.7. 


Christian Inscriptions. 

188. Marble slab, smoothly finished and with straight edges on three sides, found in 
1914 among the debris of a late burial-ground on the south side of the temple area; a rectangular 
panel with ground tooled to a rough surface is sunk on the 1. side of the front. 

H. 0.18, w. 0.77, th.; letters 0.025 to 0.03; the panel is 0.12 h., 0.15 w. (Fig. 175). 


Miscellaneous Texts. 



"{Place) of the chief lector" 

Fig. 175- 

The text may date as early as the 4* century; the use of a cursive alongside of the 
formal alpha is noteworthy. The word understood is probably x6noq (cf. /. v. Perg. 618, 619) 
and the slab may have been built into a church wall as lintel above the niche or recess where 
stood the lector's seat. 

On the office of lector or dvayvdtazrjg, cf. Kaufmann, Ni. d. altchr. Epigraphik, p. 266; 
the title nQ^axavayvtaazriq im*plies connexion with a church having a large ecclesiastical staff, 
and not with a small church such as that still standing near the temple [Sardis, i i p. ii2f.). 
For this form of title, cf. nQozoBi&novoq, jiQorofialazoQ [CIG 8737, 8738); for dvayv&azai, cf. 
CIG 8644, 8866, 8882, 9416; Trans. Am. Phil. Ass. Ivii p. 234 no. 67. 

The square shape and neat tooling of the sunk panel suggest that it contained an inlay, 
possibly of mosaic, representing a cross or other sacred symbol. 

189. Stele of yellowish limestone brought in by peasants in 1910, broken to r. and 
at bottom. 

H. 0.51, w. 0.28, th. 0.13; letters 0.023 to 0.045. 

Published AJA xviii 19 14 p. 45 no. 13. (Fig- 176). 


xal 'lov- 
5 diaxovcov 
V rj^eze- 


"Vow of Zoetos and 
lulianus, deacons, {set up) 
at our own expense." 

With the contraction htaiidztov compare elazrjkrjv. The monument looks like a gravestone 
and the mention of expense, often recorded on ancient tombs (cf. i^ iSlcov xafidzcov. CIG 4581, 
4583. 4584). suggests that it may be so; V. ScHULTZE {Altchr. Stddte ii 2 1926 p. 151 f.) so 
regards it, and it is therefore not included among our 'Votive Texts and Dedications.' Whether 

Christian Votive Text. 


it is votive or sepulchral must for the present remain doubtful; there seems to be no reason whyHgg) 
a tomb should not have been bought or built in fulfilment of a vow, but the phrase ixafidxmv 
•^fiEziQcov does not of itself connote funerary expenditure; in a record of votive offerings made 
about 265 A. D. {OGI 717) these also are stated to be ix x&v ifi&v xafidrcov. Further instances 
of the formula are given in AJA. 

For a stele of this kind on which there is no mention of cost, cf. JRS xiv 1924 p. 40 
no. 24 and, for other examples of eiij(^ri inscriptions, Da VIS, Life in As. Turkey, p. 301 ; Ramsay- 
Bell, Thousand and one Churches nos. 21-23, S^. 59, and p. 534; IGC 237, 258, 335, 336'" 
(the last two = KP ii 179,* 194, and are Lydian). The date may be 5th or 6th century. 

190. Fragment of moulded cornice, now lost; found in 1874, published without facsimile 
by Papadopoulos-Kerameus and sketched by G. Hirschfeld, whose drawing is here repro- 
duced from the schedae of the Osterreichisches Archaologisches Institut. 

H. 0.405, w. 0.90 at top, 0.63 at base; th. 0.73 at top, 0.52 at base; letters 0.05 to 0.06. 

Published AM vi 1881 p. 268 no. %^IGC 325; cf. Mel. d'arch. xv 1895 p. 275 no. 120; 
CI. Rev. xxxviii 1924 p. 20. (Fig- ^17)' 


{fiorl^dfi inusHonov 0e6g. (cross) 
"May God protect the bishop." 

Fig. 177. 

The first siglum may represent part of theta, and the missing word is probably \Por\\9%, 
for fiorj'd'ij (pres. subj.); cf. IGC 2i2{b): 6 0edg 6 XQixbq fjn&v fio'&l; ibid. i66q"ater: Q{e6)g 
"Evcbx - - ^corj'&i. Such inscriptions are so common in Christian epigraphy that further instances 
need not be cited. Another possible restoration is [jitvija]^*. 

This large building-stone, probably from the fabric of a church, gives the only epigraphic 
reference so far known to the episcopal see of Sardis; to judge from the look of the lettering, 
it may date from the 5th or the 6* century. 


Boundary-mark between two Estates. 

Slab of marble, well preserved except for some damage at the top, lying in a ditch 
south of the railway station and a short distance north of the path which traverses the ruins 
of the Roman city. 

H. 0.52, w. 0.65, th. 0.13 to 0.18; letters 0.04 to 0.045. 

Published KP i 28; IGR iv 1511; RosTOVTZEFF, Studien z. Gesch. d. r'dm. Kolonates 
p. 312; IGC 323. . • (Fig. 178). 



^ \f 


Uax; &be 'Egfielov 
ivxev'&ev MaQxeXXeivov 

Fig. 178. 


Miscellaneous Text. 

(191) 'Thus far (is the property) of Hermeias the most illustrious 

hence {is the property) of Marcellinus, city magistrate." 

(^ 'vir clarissimus'); from 

The deeply carved lettering might date as early as 150 — 200 A. D. ; of. the script 
in Graindor, Inscr. att. pi. xxxvii no. 45 (126/7 A. D.). In view of the probability that the 
'vir clarissimus' was the Tifi{iQiog) KX{avSiog) 'EQfiellag] whose daughter is honoured by a freed- 
man 'about the time of the Antonines' {IBM 562), our text is to be dated in the 3d century 
(KP) rather than in the 4"> {IGC). The identification with the cotisularis HermEIAS, as suggested 
by KP, is approved in IGR; cf. PIR i p. 380 no. 709; RE iii 2724 no. 174; CIG 3109. For 
Stag &he cf. Nysa a\M. (Jb. Erghft x) p. 10. The use of noXeuevea'&'ai to denote service as a 
municipal magistrate — literally "to act as citizen", the burden of civic office being obligatory — 
was already current in Hadrian's time; cf. Syll. 850.14 (145 A. D.): rbv [avvij'd'r] t(»]v 
noXenevofiiycov xQdnov; IG v 2 480 : dnd r^g jtQcbtrjg '^Xixlag noXeirevdfievov &Qiaza. Cf. also 
the 3d century text Stud. Pont, iii looa and Hanton, Byzantion iv 1927 — 8 p. 118 note i. 


Inscription on Table-leg. 

Table-leg of white marble, with moulded plinth on a lion's head, suitable for the 
pedestal of a shelf or bracket; the claw-foot which must have been below is missing; found at 
Sardis, presented to the Berlin Museum by Herr Spiegelthal of Smyrna. 

Published Beschr. d. ant. Skulpt., no. 1077. 

H. 0.67, w. 0.22 to 0.24, th. 0.22 ; letters 0.02 to 0.025. (Figs. 179, 180). 

Fig. 180. 

[evQov xb xeQcifiiv ?] 
xk xd xeX- 
XoLQiv, djiij- 
Qav 6t dfi<p6x£Qa. 
- - (SrjvdQia) ag'. 

'^They found the jar{>) and the 
provisions, and carried away both." 
"- - loi denarii." 

The 1. side is not inscribed. 

Fig. 179. 

Inscription on Table-leg. 


The carefully cut inscription in 11. 1-3 seems contemporary with the sculpture; both (192) 
probably date from the late 3d or the 4111 century. The form xsXXdQiv for xeXXdQiov (= cellariuni) 
is a late simplification; cf. HoXlriyw, Ramsay, HGAM p. 338; avfiPiq KP ii 132, 152. Cellarium 
denoted not only a store for food but the food or provisions themselves ; Cod. Th. xi i 6 (A. D. 
354) and examples cited Thes. ling. Lat. iii 763. 

The beginning of the text, here restored exempli gratia, was doubtless engraved on the 
edge of the bracket ; if this was designed to stand against the wall of a room below a wall- 
painting showing food and drink carried off by Erotes or satyrs, the point of the inscription 
would be clear. Such scenes painted above pedestals or brackets, sometimes represented as pro- 
jecting, are well known in Graeco-Roman mural decoration; L. CURTius, Die Wandmalerei 
Pompejis^ Abb. 62, 64 — 66; and for playful Erotes cf. Abb. 91 — 93; RlZZO, La pittura ellenistico- 
romana, tav. cxxxix — cxlii. In this case, if our theory be correct, the pedestal and shelf were 
not painted on the wall, but real. 

The cursive addition in 1. 4 is probably some joker's attempt to append a valuation of 
the things supposed to have been carried off. 


Fragments from 2'^ and i^t Centuries B.C. 

193. Fragment of bluish marble found in the temple excavations in May 19 14; its tooled 
surface curved and evidently from a cylindrical pillar, altar or pedestal ; broken on all sides. 

H. 0.20, w. 0.17, th. 0.06; letters 0.02 spaced 0.024. (Fig. 181). 

vnkQ^ 'AX\e%a.vbQov ? -] 
'AQxi\L\i,bi -] 


[d 8eXva ^17-] 
(ii]xqI[ov - -]. 

VJttQ nxX 

Fig. 181. 

This appears to be part of a votive dedication to Artemis, probably made in the 2<l 
century B.C. 

194. Fragment of marble found in 1914 among the remains of walls on the northwest 
side of the temple; broken on all sides but front surface well preserved. 

H. 0.15, w. 0.12, th. 0.05 ; letters 0.012 to 0.016 spaced o.oi to 0.015. . (Fig. 182). 


Miscellaneous Texts. 


name -]tas SxQa\x - -] 

- -]go xal |[- - -] 
name -]is 'AQxeiii6[a)Qovl -] 
name -']<; &Sek<p6[i; -] 

- - 6]l XE xax\_'d'ivxeg -] 

- -]«ei«[- - -] 

Fig. 182. 

The lettering seems to date from the beginning of the 2<J century B.C. ; in 1. 3 the first 
letter is iota. The character of the document remains uncertain, but it may be part of a list 
of the temple personnel; cf. no. 3. 

195. Fragment of bluish marble brought in by peasants in April 191 2, broken on all sides. 
H. 0.16, w. 0.19, th. 0.04; letters o.oi to 0.014 spaced 0.008. (Fig- 183). 

[- - i^]eot? UkaLo[yl - -] 

[- i^ji' iviavxM [- -] 

[- ? x^oZg xiaxo(p6Q[^oig - -] 

[- - ytoTg ■&£oZg [- -] 

Fig. 183. 

This seems to be from a decree or regulation of the ist century B.C. relative to religious 
ceremonies in which bearers of mystic xlaxai took part. L. 3 may possibly mention silver 
cistofihori, but the other interpretation is much more probable ; no notice of that coinage familiar 
to Cicero and Livy has yet, so far as we know, been found in an inscription. 

196. Slab of greyish marble found in May 191 1 lying on the south side of the acropolis 
and brought to the museum ; top and rear surfaces original, broken on three sides. 

H. 0.555, w. 0.79, th. 0.06; letters 0.055 spaced 0.13. (Fig. 184). 

Monument to a propraetor. 



\xhv SeTva Tafiiav{r) x]ai dvtiaxQdtlrjyov] 
[iteCfirjaev 6 Seiva] MevdvdQo[v.^ 

Fig. 184. 

This would seem to be from a large monument; the finely executed lettering suggests 
as date the latter half of the ist cent. B.C. It might well have commemorated L. Antonius, 
brother of the Triumvir, who as quaestor pro praetore wrote in 50 B.C. to the people of Sardis 
the letter preserved by JoSEPHUS, Ant. xiv 10 17; cf. /. v. Perg. 410. 

197. Block of greyish marble built into the south face of the] acropolis wall, broken at 
both sides; top and bottom seem original. 

H. 0.22, w. 0.67, th. concealed ; letters 0.07. 
. Publishedby H. Barth, T^Af vii i8sop. 262no. 55; LBW635;^lfvi i88i p. 150. (Fig. 185). 


Fig. 185. 

[(?)'Jot>Afot AiixoKQdxoqoq K&CaaQog Sefiaarov ■d'vyatQl, yvvainl 

8k MdQHOv 'AyQiji]na xov 'EXX[i]vcov x&v inl xfjg 'Aaiag eieQy£xov ?] 

These well cut letters appearing to date from the latter half of the ist century B.C. are 
from a monument to some important personage, possibly a stoa in which this stone bore part 
of the epistyle dedication. The supplement [dv^v]ndxov (cf. e.g. C/G 3935) being out of the 
question, the ending -jro must be that of a man's name, and the rarity of great names with 
such a last syllable suggests that the man was M. Agrippa, who on his journey from Pontus 
about 16 — 13 B.C. spent some time in Asia; cf. JOSEPH. Ant. xvi 2 2. Our conjectural restoration 
assumes that this honour was paid to his wife lULIA, daughter of AUGUSTUS, when she visited 
the province (cf. IGR iv 1095, 1717; RE x 898), the cost being probably defrayed by the 
koinon of Asia or by one of its officials; see p. 27 above. 


Fragments from i^i to 4'^ Century A.D. 

198. Fragment of greyish marble found in April 19 13 in the excavations north of the 
temple; broken on all sides. 

Sardis Expedition VII, I. 20 

154 Miscellaneous Texts. 

(198) H. 0.14, w. 0.245, th. 0.045; letters 0.015 to O-O' spaced o.oi. 

(Fig. 186). 

- -] Sixaidtara xa[i - - -] 

- - r]e Mai jiQeafieiag [rcTcAexdra ?] 

- - x]al kaxetpavrf(poQ{r)H6xa - - -] 

- -]tov d'jicog &ycovxa[^i - -] 

- -Jv^CaJv rd jtgo[- - - -] 

Fig. 168. 

Apparently from an honorific decree; the man in question had served as ambassador and 
as stephanephorus. Date, about late ist century B.C. 

199. Fragment of bluish marble brought from the upper village and built into the 
museum wall in 1910; broken on all sides. 

H. 0.54, w. (bottom) 0.16, th. 0.13; letters 0.02 to 0.025 spaced o.oiS to 0.022. 

(Fig. 187). 




- - -] xfjg xe aa>lxr]Qlag - -] 

- - Kod'' S'\xaaxov kv\^i,avxbv 

- - - Srjfijoalcov k'Qy[a)v - -] 

- - - TJcov jiagatel- - - -] 

- - ■^ylefiovlalv - - - -] 

- -] nal iSla '.xo\Z<; - - -] 

- - avv]ri'd'Bi jiQo[;d^fila? - - -] 

- - aixd^Qxeg elg [jndvxa? -] 

- - -'ifdvT} fil ] 

- - -]s iv xo[ig ] 

- - - -jra Towr[ois? - -] 

? avvexcoQr]'\oa. k'l^QQCoad'e] or t\i>xvxtixe\ 

Fig. 187. 

Part of a letter, probably from an emperor or a proconsul of Asia, addressed to the 
people of Sardis in the 1st century A.D. 

200. Fragment of the local marble found in March 1922 in the bed of the Paktolos 
below the second village, brought in by a peasant. From copy of T. L. Shear. 

H. 0.18, w. 0.53, th. 0.38; letters o.ii. • (Fig. 188). 

[- - ol>ro«]gdTog[oc? ■ -] 
[- - axQ\ax7\yhq\_ - -] 

. , P A nr O ! A/ 

Fig. i88. 

Apparently from the inscription on a large monument or building. 

Fragment of a Letter (?). 


201. Fragment of bluish marble brought in by peasants in April 191 3, broken on all sides. (201) 
H. 0.25, w. 0.26, th. 0.24; letters 0.03 spaced 0.02. (F'g- 189). 

[-]tas MS(OKa [-] 
[-]v xoig de[- -] 
[- xlquiKaLSelxa -] 

Fig. 189. 

Apparently from a letter of an emperor or proconsul, or from the will of a benefactor, 
mentioning gifts made by him about the ist century A.D. 

202. Four fragments of bluish marble brought in by peasants in 1913 — 1914, recogni- 
sable as from one inscription by the similarity of their script and by the line incised above 
three of them ; these three are from the top of the block. (Fig- 190). 

1. H. 0.295, w. 0.24, th. 0.12; letters 0.022 spaced 0.02. 

2. H. 0.22, w. 0.14, th. 0.05; „ , „ „ , 

3. H. 0.19, w. 0.12, th. 0.04; „ „ „ „ (r. side original). 

4. H. 0.31, w. 0.19, th. 0.23; , „ „ n 


' * ^^^^^—i 


[■Jjil ^^^ 



— J 




- '\0V0[l\^ 

- ]rov[- 

- ]c *o- 

- «]oi d«[- 

- ] Hal e[- 

- ^oxdrt] 

- ] xoivo\y'> 

- ] T^v a[- 

- '\evo- 

- ijijolrjaely 

- ]Ta e[- 

- jtQiwxoi 

- ]vTe? <paLv\ovxai 

- ]v(b[v] nQovSjiaqyi^ 


- ]o . . . [- 

xfjlg nax[QlSog 

Fig. 190. 

The connexion and the meaning of these remain obscure. 

203. Fragment of greyish marble found in a field below the stadium, built into the 
museum wall in 191 1; 1. side with moulding is original; broken on three other sides. 

H. 0.68, w. 0.21, th. 0.32; letters 0.03. (Fig. 191). 

xd Pi- - -] 
xal xa[kklaxaiq] 
■i)ne[gPak6vxa (pcXo-'] 

MaQ[}tog\ AiiQfjXiog ?] 
JIaviXeZvog xal \o[] 
«rvv[dg;KOVTeg ? xdv] 
yXvlxvxaxov <plXov?~\ 

Fig. 191. 


Miscellaneous Texts. 

(203) This appears to be from the end of an honorific inscription of about 150 A.D. ; the 

supplements are exetnpli gratia. 

204. Fragment of the local marble found in March 1922 in the bed of the Paktolos 
near the second village; broken on all sides. From copy of T. L. SHEAR. 

(Fig. 192). 

H. 0.40, w. 0.504, th. 0.022 ; letters 0.028. 

.^:qjtoy^/:,',ap i am*// 

[jrgovo]9;o'orTo[5] xf\i; dv[o-] 

[ard<r]eci)5 xov d[v]5gidvT[o5] 

[- -\ki,axLov NiyQov [-] 

Fig. 192. 

Part of the end of an honorific text on the pedestal of a statue. 

205. Fragment of bluish marble found in the excavations near the temple in 191 1, 
broken on all sides except the top, apparently part of a moulding. 

H. 0.12, w. 0.26, th. 0.06; letters 0.042. (Fig. 193). 

KifivQldzag? - -] 

Fig. 193- 
This seems to be from a 2<l century monument erected by or for the people of Kibyra. 

206. Marble SLAB,'found in April, 191 1, on the north side of the temple; upper surface split off. 
H. 0.60, w. 1. 18, 0.22 ; letters 0.023; space 0.022. (Fig. 194). 

Fig. 194. 

(Column i) 


-] xal no- 

-]'75 « 

(Column 2) 
[— — — — xov] 
{&v]8Qbq atxrjq {jiQbg t^v] 
jidkiv eiivoiav, dgexfjg Sve- 
Ha xal T^5 jiQdg xd ■d'eiov ei>- 

Monument to a Woman. 


(Column 2) — — — "of her husband's benevolence toward the city, on account of her (209) 
excellence and reverence for the godhead." 

The last three words indicate that these fragments were in the series of honorific texts 
to which nos. 50 — 55 belong. 

207. Fragment of bluish marble consisting of two perfectly fitting pieces brought in by 
peasants in May 19 14; broken on both sides and at bottom but the top edge apparently 
original; rear surface broken. 

H. 0.39, w. 0.24, th. 0.08; letters 0.025 to 0.03 spaced 0.022 to 0.016 (Fig. 195). 

[^ PovXrf Hal 6 Sfjiiog] 
[itelfi7]a'\ev T[name -] 
[" " 'ly* "^yelfidva - -] 
[- - dv]'d"i>na[xov - -] 
[- - ngea'lfievrijlv - -] 
[- - -]v. M. ^e[ ftame -] 
[- - name']ov Tei^lsQiavdg ? -] 
[. . . . ]ajv «[- - -] 

Fig. 195. 

L. 2 begins with part of nu followed by a stop. 

In 1. 5 the fourth letter is signia. 

This cursiis honorum of a consular seems to be part of an honorific text probably 
engraved on the pedestal of his statue. The restoration assumes that the topmost line was on 
the capstone. The date is about the middle of the 2^ century. 

208. Fragment of bluish marble brought in by peasants in May 191 3, broken on three 
sides and at back, r. side original and smoothly finished. 

H. 0.33, w. 0.50, th. 0.13; letters 0.028 spaced 0.024. (Fig. 196). 

"■and for each citizen 
there was distributed 
a sextarius of oil (?) 
worth six aces, ' and 
there was also given 
for the first work on 
the baths Q) a dena- 

[ical xa'd'' Sxaaxov nokeL-] 
[trjv ivE(irid"q /M^v] ^eaxT)g 
[IXaiov (?) xeififjgl doaaQlcov S|, 
[ISd'&r) St xd]l elg zd jiQ0[za] 
[toO(?) fiaXav^elov Sqya [iJijvd-] 

5 QIOV. 

Fig. 196. 

From the position obviously central of 1. 5 it may be inferred that the full line had 
about 20 letters. This seems to be the end of an inscription Commemorating certain benefactions 
calculated per citizen (cf. no. 56.5), and the tentative supplements are made accordingly. The 
date is probably the latter half of the 2<i century A.D. 

' Spelling adopted by G. F. Hill, Notes on ihe ancient Coinage of Hispania Citerior (fium.'iiotes^MoTiOgc. do. ^6) •p. 6 _ 


Miscellaneous Texts. 

(209) 209. Slab of white marble found in May 191 2 as a step in the front stairs of a house 

near the hot baths overlooking the Dabbagh-tchai ; broken away on r. side, bottom apparently 
original, top and 1. side possibly original in part. Whole surface much worn. 

H. Out4. w. 0.43, th. 0.06; letters 0.02. (Fig- I97)- 



. . . ;fd]gtv dvSQdg, vac. 

] xovbe Tg[- - -] 

. . .] x6v6e ;f^avTo[s vac^ 

'\Xo<; -ff 'd'vyldxTjQ - -] 

] 'Ax^eovx[a - {or oq) vac."] 

]t'7S i-^l ] 

o]s SiaXlvaag (?) vac."] 

S~\veK' dv[xi. - - -] 

] Siolaei. vac. 

Fig. 197. 

Of this epitaph of five hexameters about two-thirds is effaced. Date, 2^ or 3d century. 

210. Block of greyish marble brought in by peasants in June 1913; top and rear surfaces 
original, broken on three sides and much of the front surface missing. 

H. 0.31, w. 0.53, th. 0.22; letters 0.018 to 0.03. (Fig. 198). 


[- -]ac 
[- -'\x<ov 

Ilav\k\pv Ov&X-7\ 

yiov Ai\ntbovT\ 

vlhv Sx\Q6.xaivo(; xoH 'A'&tj- ?] 

valov Ae[nlSov.7'\ 


Fig. 198. 

Apparently a list of names arranged in two columns ; satisfactory restoration seems 
impossible. Date, p* or 2<i century. 

211. Fragment (in two closely fitting pieces) of greyish marble brought in by peasants 
in June 191 3, broken on all sides. 

H. 0.37, w. 0.38, th.; letters 0.034 spaced 0.28. (Fig. 199). 

Dedication by an Imperial Freedman. 


Fig. 199. 

[- -]inc[- - -] 
[- -]onis pa[-] 
[- -]moni 

[-]ides Aug(usti) li[b(ertus)] 
[- -]us[- 

A stop in 1. 2 after S, and in 
1. 4 after S and G; a sloping 
stroke in 1. 2 over O, and in 1. 4 
over E and after G. 


This seems to be part of the inscription on the pedestal of a statue dedicated by an 
imperial freedman. Date, probably 2^ or 3d century. 

212 — 213. Fragment (in three closely fitting pieces) of greyish marble brought in by 
peasants in May 1913; top original, broken on all other sides. 

H. 0.26, w. 0.30, th. 0.14; letters 0.04 to 0.045 spaced 0.02 to 0.034. (F'g- 200). 

[- -]ano v(iro) e(gregio) pr[oc.] 
vac. n(umerus) n(oster) vac. 
[-]leos et m[- - -] 
atio[- -] 









Fig. 200. 

In 1. I, a stop after O, V and E; in 1. 2, a sloping stroke above and a stop after each 
N. The P (1. i) is followed by a vertical siglum. 

Fragment brought in a few days later than the preceding; broken on all sides. 

H. 0.28, w. oil, th. 0.1 1; letters 0.04 to 0.042 spaced 0.028. (F'g- 200). 



In 11. 3 and 4 the sloping 1. stroke of A is preserved on the r. side. 

These may be pieces from the same monument. No. 212 seems to be part of an 
honorific dedication to a procurator by a club or association; cf. the use of 'NN' in ILS 7218, 
7220, 7221. 

214. Fragment of slab or stele of grey marble brought in by peasants in March 1912; 
broken on all sides, but back apparently original. 

H. 0.17, w. 0.19, th. 0.07; letters 0.024 spaced 0.004. . (Fig. 201). 


Miscellaneous Texts. 


[- -]os [- - -] 

[- ge]nerum [- -] 

[-]ow vldg 'Enl- -] 

[- ajexo? Slg [- -] 

[- KolvlvTov Kanl[t(avog] 

Fig. 20I. 

This seems to be part of a gravestone with the upper text in Latin and presumably a 
Greek translation below. The last letter in 1. 2 is almost certainly M. 

215. Text now lost, copied by LeBas in the plain near a khan. 
Published LBW 625. 

(Fig. 202) 


Fig. 202. 

[- - - e]lg aixijv [zrjv aoQdv? - -] 

[- - 'd"i]ae]i. elg xd ra[fieiov - - -] 

[? negl w]v k'aovrai [noival al £v orijAatg] 

This appears to be from a long sepulchral inscription of the 2d or -i,^ century similar to 
KP iii 12O; the supplements are conjectural. 

216. Fragment of greyish marble brought in by peasants in May 1914, broken on all sides. 
H. 0.41, w. 0.23, th. o. 12; letters 0.03 to 0.04 spaced 0.02. (Fig. 203). 

- -'Xv.l- -] 

- -]ow yev\_- -] 

- -]Ta adia\agT\ 

- -] relj(iaev [- • 
- rifi]evog vac. 
-']£VT) t&l- -] 


Fig. 203. 

Apparently from a poem on the building of a wall or fortification. L. 5 seems to be the 
end of a pentameter, and the lettering suggests as date the 5th or 6^^ century. For verses 
on the walls of Hypaipa, cf. KP iii 89; cf. also no. 83. 

217. Slab of greyish marble found in April 1914 among ruined walls north of the temple; 
apparently the r. side of an open-work screen or panel decorated with foliage; broken on 1. 
side, the other sides seem original. 

Fragment of a Screen. 
H. 0.47, w. 0.25, th. 0.08; letters 0.028. 

(Fig. 204). (217) 

[d SeZvd] £nolt]aa. 
"I, X, made tkis." 

Fig. 204. 

The script suggests that this dates from the late 3d or the 4* century. 

218. Block of bluish marble, probably from the temple, inscribed with graffito near one 
of its corners; found in 191 2 on the south side of the temple. 

H. 0.46, w. 0.98, th. 1. 19, letters 0.025 to 0.038. (Fig. 205).. 




Fig. 205. 


Inscriptions on Earthenware. 

219. Vase of earthenware representing a slender bottle placed mouth upwards within a 
thick-soled shoe, the whole covered with a black slip and the text apparently incised on the 
1. side of the sole before the baking; found in May 191 2 on the r. hand couch of tomb 404. 

H. 0.06, w. 0.07, th. 0.025; h. of sole 0.015; letters 0.005. (Fig- 206). 


Probably the potter's 
name, as in nos. 220 
and 223. 

Fig. 206. 

Sardis Expedition VII, I. 

i62 Miscellaneous Texts. 

(219) The date would seem to be ist century B.C. or A.D. 

220. Lamp of earthenware, unglazed, found in tomb 423, May 1914; stamped outside 
on its circular boitom, diameter 0.038. (Fig- 207). 


Fig. 207. 

For this name cf. /. v. Priene 59. 2, n, and Ziirtogog, Pape-BensELER, Wb. d. gr. Eigen- 
namen (3d ed.). 

221. Jar, unglazed, found in tomb 13, with inscription incised on its side. 

H. 0.041; diam. 0.041; letters 0.006. (Fig. 208). 


Fig. 208. 

Probably the owner's name. 

222. Lamp, unglazed, found in tomb 423, May 1914; name incised outside on its circular 
bottom, diam. 0.05 ; a four-pointed rosette stamped in the centre. (Fig- 209). 


Fig. 209. 

223. Lamp of earthenware from tomb 314, found in 1912; name stamped outside on 
circular bottom, diam. 0.032. (Fig. 210). 

Inscribed Lamp. 


Fig. 210. 



For a potter of this name, cf. /. 

V. Friene 354. 2, 3. 

224. Utensils of earthenware whole or fragmentary found in the excavations between 
1911 and 1914, kept in the museum till their disappearance during the military operations of 
1920 — 1922; the following inscriptions stamped upon them (except 7, which is incised) are 
published from the drawings and notes of George H. Chase made at Sardis in 1914. (F'g- 21 1). 

^ g2) ^0 ISSD ^9 (^E^ 

J W iorrj 

a IM) 20 

I fowl 




hATorJ 15 



5 Q?!D 14 (pTl 23 


W i5 

24 (poA/i 

7 MlofH^ i6 gTTo^j 25 (^fu) 

9 ® 18 < € p.A.wn 27 


Fig. 211. 

1. Foot and part of bottom of a large bowl; fine red ware; at centre, inside (P 235 E) 

'EgjMo [x] gdr o [v] 

2. Fragment of bottom of a large flat plate; fine red ware; at centre, inside (Ex 29) 


l64 Miscellaneous Texts. 

(224) 3. Foot and bottom of a large vase; fine black ware; at centre, inside (P 124 E) 


4. Bottom of a bowl; fine red ware; at centre, inside (P 150 E) 'EQfioxQdxov 

5. Small bowl; tine red ware; at centre, inside (P 155 E) ['JSJe^oxgdrow 

6. Part of a flat plate; fine red ware; at centre, inside (Ex 12) {'EQ[i]oH.lQdx]ov 

7. Part of neck and shoulder of a large vase (pithos?); on shoulder, incised (P 242 E) 

8. Neck, handle and part of shoulder of a large pitcher; on top of the broad flat handle, 
stamped (Surface 14) Mi 

9. Small bowl; fine red ware; at centre of bottom, inside (P 126 E) Xo 

10. Small fragment of a flat plate; fine red ware; at centre, inside (Ex 31 a) M't^[e]i^ous 

11. Foot and part of bottom of a bowl; fine red ware; at centre inside (Ex 17) 


12. Lower part of a small bowl; fine red ware; at centre, inside (Ex 28) Mi'&'Q[rj]ovg 

13. Fragment of bottom of a flat plate; fine red ware; at centre inside (Ex 30) 


14. Foot and part of bottom of a bowl; fine red ware; at centre inside (P 123 E) 


15. Shallow bowl; fine red ware; at centre, inside (P 64 T 55) KoiQdvov 

16. Small bowl; fine red ware; at centre, inside (P 1043 T 520) . . lov 

17. Foot and part of bottom of a small bowl; fine red ware; at centre, inside (Ex 11) 

No or Ov 

18. Bowl with reliefs, mould-made; in principal field (P 1792 T SW 5) [K']£q8cov 

19. Fragment of bottom of a small flat plate; fine red ware; at centre, inside (P 190 E) 


20. Part of a flat plate; fine red ware; at centre, inside (Ex 16) S&qov 

21. Bottom of a small bowl; fine red ware; at centre, inside (Ex 15) Scoqov 

22. Part of foot and bottom of a small bowl; fine red ware; at centre, inside (Ex 14) 


23. Fragment of a flat plate; fine red ware; at centre, inside (Ex 27) S&qov 

24. Foot and lower part of a small bowl; fine black-red ware; at centre of bottom, inside 
(Ex 31 b) SatQov 

25. Foot and part of body of a small bowl ; fine red ware ; at centre, inside (Ex 20) 

26. Part of foot and bottom of a small bowl; fine red ware; at centre, inside — within the 
outlined sole of a foot (Ex 32) N6arlig?'\ 

27. Foot and part of bottom of a small bowl; fine red ware; at centre, inside (Ex 10) 


Nos. 14, 1$ are from the maker of /. v. Priene 355. 4. In nos. 19 — 24 the word inscribed 
is not the name Aaqog (found at Sardis, IGR iv 1648), but is 'a gift', as on the child's ring from 
Oiynthus, Trans. Am. Phil. Ass. Ixii 193 1 p. 55 no. 9. On marks such as 8a>Qov or ;Kdgt?, cf. 
/. V. Priene 355. 11, note. 

225. Fragment of brick found at Sardis by G. Dennis about 1880, now in the British 
Museum; text stamped on the surface within a slightly sunk square die. 
H. 0.18, w. 0.18, th. 006; die 0.096 square. 
Published by CECIL Smith, CI. Rev. iii 1889 p. 423 no. 4b. (Fig. 212). 

Inscribed Brick. 165 


(monogram:) €PMIAC(?) 
{letters :) N€C 

The monogram appears to repre- 
sent a man's name — e.g."Egftlag — 
while the second line gives the date 
vsa' =: 170/ 17 1 A.D. (Sullan era); 
if this be correct, the brick was 
probably made by that man as con- 
tractor or manager of a brickyard. 
For similar monograms, cf. /. v. 
Perg. 738—748. 

Fig. 212. 

Such bricks or tiles usually bear only the name of the contractor who made them; Dawkins, 
Sanct. of Art. Orthia, p. 143; /. v. Magn. 355, 356; /. v. Priene 354; AM xiv 1889 p. 106 
no. 55 (Tralleis). But sometimes they are also dated, by magistrate as at Sparta (Wace, PSA 
1906 p. 346 no. 11), or by regnal year as at Pergamon (/. v. Perg, 661 — 724), or by consuls 
as in Rome {CIL xv 1204, 1221). That this brick is dated by the Sullan era (cf. no. 97; KP i 
149, 153 f.) seems probable. 


Three Miscellaneous Fragments. 

226. Block in the south bastion of the acropolis wall, facing west, smoothly finished at 
top and bottom, broken at both ends. 

H. 0.25, w. 1.60, th. 0.26; letters 

Published LBW 636. {no facsimile). 

[- Sx\Qa.xoveL\Hov ? -] 

The shape of the letters are as shown in LBW's epigraphic copy; but this does not 
show the loop of P at the 1. end. The fragment is probably from a large tomb of the 2<l or 
3d century. 

227. Block in the acropolis wall near no. 226; broken on both sides; dimensions not 
recorded, but the letters smaller than those of no. 226. 

Published by J. Schmidt, AM vi 1881 p. 150. {no facsimile). 


i66 Addenda et Corrigenda. 

(22S) 228. Fragment seen by LeBas in a ruined hut west of the acropolis, not seen by us; 

dimensions not recorded. 

Published LBW 637. {no facsimile) 


Four inscriptions deserve mention as being possibly Sardian ; in the absence of any new 
information concerning them these references seem sufficient: C/G 3454, 3466 (Kasaba); Mons. 
i. Bibl. 1878— 1880 p. 184 no. xoy' (Tatar-koy, near Salihly); SEG i 442 (Ahmetly). 


P. II after 1. 8; add: 'Published in part by M. ROSTOVTZEFF, Anat. St. p. i%6;SEG iv 632". 
P. 12 1. 26; after 'was known' read: "from the mention in Syll. 273. 40 of the Sardian leQevg 

xov Aiovvao and from the fact that . . " 
P. 40 1. II ; after 'patron god' read: "In /G v i 361 fivat'^Qiov seems to denote a. building {va6g)." 
P. 44 1. 1 1 ; after 'p. 365 f.' add : "shown in Sardis i i p. 34 ill. 20." 
P. 61 1. 17; after '47;' add: "H. Earth, RM vii 1850 p. 262 no. 55;" 
P. 62 1. 3; for 'in' read: "is". 
P. 64 1. 2; for •BCM' read: "BMC". 
P. 66 1. 1 1 ; after 'looks' read : "like". 

P. 68 1. 24; after 'slab' read: "similar to nos. 51 and 52, but . . " 

P. 72 note I; after 'autopsy;' 'read: "his note 'forte male exscribitur pro IB' (Fig. 49) is non- 
P. 91 1. 20 ; after 'Dionysikles.' add: "The importance of that equivalence is pointed out by 
M. P. NiLSSON, The Minoan- Mycenaean Religion pp. 499 — 500, and by R. DUSSAUD, La 
Lydie et ses voisins p. 9." 
P. 115 I. 16; after 'cf. nos.' read: "125—127". 
P. 125 1, 28; after 'tomb' read: "while alive". 
P. 131 1. 4 from bottom ; read : I'&aQog. 
P. 144 1. 2 from bottom; after 'column' read: "no. 17". 

In the following words the accent or the breathing or the brackets need correction: 
In no. 2 1. 1 1 read : jtavxdnaaiv 

, ivKe)(iQiafi£vcov 

„ ^doaig 

„ 'Siqalav 

„ reifirjv 

„ xQig (h- C) 

„ Seov(ti)qov 

„ 'ASqidveia 

„ "Anq>iov 

„ 'A3i<pl[a 

„ SavSiKoH 

„ 'AXe^avSgelag 



















79 ( 
















Anat. St. 
Ann. epigr. 
Arch. Am. 
Arch. Z. 


Berl. Abk. 

Berl. SBer. 






CI. Phil. 

CI. Rev. 

Eph. ep. 

Forsch. in Eph. 





I. Buresch. 





I. V. Magn. 

I. V. Perg. 










Archdolog.-epigraphische Mitteihmgen aus Oesterreich. 

American Journal of Archaeology. 

American Journal of Philology. 

Mitteiliingen des k. deutschen archdologischen Instituts, athenische Abteilung. 

Anatolian Studies presented to Sir William Mitchell Ramsay, 1923. 

L'annee epigraphique. 

Archaologischer Anzeiger, supplement to Jahrbuch; v. Jahrb. 

Archdologische Zeitung. 

'Ao^yiaio'koyvKhv AeXxtov. 

Bulletin de correspondance hellenique. 

Abhandlungen and Sitzungsberichte der k. preussischen Akademie der Wissenschaften. 

Catalogue of Greek Coins in the British Museum. 

Annual of the British School at Athens. 

W. M. Ramsay, The Cities and Bishoprics of Phrygia, 1895 — 1897. 

Corpus inscriptionum Graecarum. 

Corpus inscriptionum Latinarum. 

Classical Philology. 

Classical Review. 

Ephemeris epigraphica. 

Forschungen in Ephesos. 

W. J. Hamilton, Researches in Asia Minor, Pontus and Armenia, 1842. 

W. M. Ramsay, Historical Geography of Asia Minor, i8go. 

B. V. Head, Historia Numorum, ed. 2, 191 1. 

The Collection of Ancient Greek Inscriptions in the British Museum. 

A. KoRTE, Inscriptiones Bureschianae, 1922. 

Inscriptiones Graecae. 

H. Gregoire, Recueil des inscriptions grecques chretiennes d^Asie Mineure, 1922. 

Inscriptiones Graecae ad res Romanas pertinentes. 

H. Dessau, Inscriptiones Latinae selectae, 1892 — 1906. 

O. Kern, Die Inschriften von Magtiesia am Maeander, 1900. 

M. Frankel, Die Inschriften von Pergamon, 1890 — 1895. 

Jahrbuch des k. deutschen archdologischen Instituts. 

Journal of Egyptian Archaeology. 

Journal of Hellenic Studies. 

Jahreshefte des osterreichischen archdologischen Institutes. 

Journal of Roman Studies. 

G. Kaibel, Epigr ammata Graeca ex lapidibus conlecta, 1878. 

J. Keil, a. von Premerstein, Bericht fiber eine (/'«, 2'«, j'^) Reise in Lydien: 

Denkschriften der k. Akademie der Wissenschaften, Wien, 1908- — 1914. 
LeBas-Waddington, Voyage archeologique en Asie Mineure. 
Monumenta Asiae Minoris antiqua. 

l68 List of Abbreviations in the Text. 

Man. ant. Monumenti antichi. 

Mous. Jt. Bibl. Movaeiov x. BifiXiod^xrj xfjq EtayyeXixfjq SxoXfjq, 1873 — 1886. 

OGI W. DiTTENBERGER, Orientis Graeci hiscriptiones selectae, 1903 — 1905. 

P. Coir. Papyrus grecs d'epoque by zantine = Tom&s 58, 61 , 73 etc. du Catalogue general 

des antiqttites igyptietmes du Musee du Caire. 

P. Girss. E. KORNEMANN, p. M. Meyer, Griechische Papyri im Museum des oberhessischen 

Geschichtsx'ereins zti Giessen. 

PIR E. Klebs, H. Dessau, P. v. Rohden, Prosopographia imperii Romani, 1897— 1898. 

P. Lend. Greek Papyri in the British Museum. 

RA Revue archeologique. 

R. de pkil. Revue de philologie. 

RE Pauly-Wissowa-Kroll, Real-Encydopddie der klass. Altertumswissenschaft. 

REA Rei'ue des etudes attciennes. 

REG Revue des etudes grecques. 

R. epigr. Revue epigraphique. 

R. hist. ret. Revue de Vhistoire des religiotis. 

RM Rheinisches Museum fUr Philologie. 

SEG Supplementum epigraphicum Graecum. 

SGDI H. COLLITZ, Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften, 1884 — 191 5. 

St. Pont. J. G. C. Anderson, F. Cumont, H. Gregoire, Studia Pontica, 1910. 

Syll. W. DiTTENBERGER, Sylloge inscriptionum Graecarum, ed. 3, 19 15 — 1921. 

TAM E. Kalinka, Tituli Asiae Minoris. 

WGP F. Preisigke, Worterbuch der griechischen Papyrusurkunden, 1925 — 1927. 
Wien. Denkschr. Denkschriften der k. Akademie der Wissenschaften in Wien. 



Abbreviations 39. 

Acholics the historian 89. 

Agrippa, Marcus 153. 

Anaeitis, cult of 97. 

Antigonos 6. 

Antoninus Pius 72. 

Antony, Mark 117. 

Aqueduct 29 — 30. 

Artemis, offerings to 91 — 92, 94 — 96, 151. 

— property of 3 f. ; v. Priestess. 
Asklepios, effigy or shrine of 97. 
Association 34, 74; v. Guild. 

— of ol xov Aibq ■d'eganevxal 48. 
Athena, Sardian cult of 47, 51, 69. 

Baki{s) in Lydian = Dionysos 91, 166. 
Balls, inscribed 91 — 92, 94 — 95. 
Battle of Magnesia 93. 
Bread-selling, privilege of 136. 
Brick, inscribed 164. 

"Caesarean" Sardians 57. 

Cicero, bust of 65. 

Citizenship, admission to, at Ephesus 14 — 15. 

Clothes-dealers' Union 138. 

Club, dedication by 74, 212. 

Columns, inscriptions on 143 — 145. 

Commonalty of the Hellenes in Asia, constitution, 

officials, and functions 26 — 27. 
Confraternity-hall 40. 
Consular is of Lydia, speech of 45. 
Consulars in Asia 127. 
Cornice, inscribed 149. 
Crypto-Christian formula 135. 
Cursus honor um 61, 157. 

Dating, by phylarch 70. 

— by priest of Rome 47, 96, 118. 

— by stephanephorus 47, 96. 

— change in formulae 113. 

Sardis Expedition VII, I. 

Demostratos Damas 86. 

Jtdcrta, erroneous reading of 64. 

Diodoros the orator iii. 

Dionysia at Sardis 12. 

Dioskoroi, connexion with parenthood 96. 

Distribution of denarii, etc. 70, 157. 

Door-jamb, inscribed 145, 147. 

Earthquake 28, 144. 
SHSixog, function of 27. 
Emperor, titles of 26. 

— cult of 26, 118. 
Ephesos, V. Treaty 
Eponymous officials 114. 

Fountains, inventory of 39. 

Games, given by the Stage-guild 32 ; Index I V (f). 
Gladiator 134 
Gladiatorial shows 36 f. 
Goths, invasion of, 89 — 90 
Guild, burial-place of 138. 

— of Athletes 85 f. 

— of Building Artisans 40 f. 

— of Clothes-dealers 138. 

— of Stage Artists 31 f. 

High-priest of Asia, title of 26, 62. 

Hospital 43. 

Hunt of animals 89 

Importation and exportation, regulations re- 
garding 15. 

Jar, inscribed 162. 
Jews at Sardis 40, 147. 
Justinian's Novels 45. 

Haveiq, title of priestess ty. 

Lamps, inscribed 162. . 



Subjects discussed in the Text. 

Legion, Third, Fourth, Tenth 45, 56, 123. 

Masons' marks 30, 142 f. 
Men, stele of 98. 
Milestone 90. 
Months, Lydian 118. 
Mortgage {ngdaig inl Xioei) 4. 

Neocorate at Sardis 64, 72. 
Nymphs, healing powers of 97. 

Pagans, persecution of 43. 

Pardalas, Sardian mentioned by Plutarch 116. 

Pergamon, cult of Athena at 69. 

— strategi of 12. 

Philadelpheia, inscriptions belonging to 58f. 
Polemaeanus, identification of 62. 
Priestess of Artemis 65 — 69, 94 — 96. 
Proconsul, letter of 34. 
Prophylactic symbols 146. 

Record Office, documents deposited in 125. 
Rhetors 65, 80. 

Rome, priesthood of 47, 51, 96, 113 — 118. 
Royal Rescript 9. 

Sardis, titles of 32, 75, '^y, 78. 

— topography 6; Index Ill{c). 
See, episcopal, of Sardis 149. 
Stephanephorus 109, 113; v. Dating 

Strategi of Pergamon 12. 
Synagogue at Sardis 40. 

Table-leg, inscribed 150. 
Taxes, exemption from 9. 
Temple, employees of 10. 

— inscribed stones of i, 9, 142 — 146. 

— of Zeus 47. 
Thank-offering for cure 97. 
Theatre at Sardis 12. 
Thirteen Ionian Cities 64. 
Tiberius, honours to 29, 55, 63. 
Tiles, inscribed 146. 
Torch-race 81. 

Treaty between Sardis and Ephesos 14 — 15, 

Tribes, ownership of property by 31. 

— non-Greek names of 115. 

Utensils, inscribed 163 f. 

Vases, inscribed 107, iii, 113, 115 — 117, 161. 
Vocontius, African rhetor 80. 

Water-mill 139. 

Water-supply, v. Aqueduct, Fountains. 

Words, rare or new 39, 67, 96, 137, 139, 144. 

Wreath of stephanephorus 109. 

Zeus, precinct or temple of 40, 47, 63. 




'Aya'&lag, v. AiQ'^hog 76 
Aya'&oHXfjg, f. of Agias 106 

— AiovvcfoScoQog 'A., s. of Dio- 
nysodoros 106 

'Ay lag, s. of Agathokles 106 
"AyQVJivog, s. of Apollonios 

Menas 138 
"ASfiTjtog 108 
"ASQaozog i'. 14 

— f. of Ephesos and Kadoas 
i^. 17 

— s. of Maneas i'. 18 
'Ad'rjvaiog, f. of Dionysios 112 

— h. of Tatia 137 
Al'Xiog 'AnokXcbviog 55 

— 'I6kkag ^ovQiavdg 14 

— Hdnkiog Alk. 0e68coQog 63 
'Axvlkag 78 

'AitvkkeZvog, v. 'AQovvtiog JJ 
'AkfieZvog, v. Novfifiiog 153 
'Ake^a . . ., MrjTQdSoQog A., s. 

of Pamphilos 5. 5 
'Ake^dvSQa, d. of Menogenes 

'Aki^avSgog, s. of Menophilos 
5. 8 

— f. of Makedon 9 

— 13 

— f. of Theophilos 56 

— f. of Apollonios 104. 9 

— 106 

— f. of Melitine no 
'Ake^aQxog, s. of Stratippos 

'Afidxiog 157 
'Afiiag 222 

'Afifilag, d. of Matris 95 
"Afifiiov, d. of Metras 128 
'Avaoxdaiog 173 
'Avivxkrixog 57 
'Avxiyovog(^.) v. Index II 

'Avzloxog, s. of Antiochos 139 
AvtcoveZvog, v. Agoijvriog yy 
'Avxcovia, KkavSla A. Sa^eXva 

'Avrcbviog, M&Qxog 'A. AeniSog 
8. 99 

— KkavSiog 'A. AejiiSog 59 

— MdQKog 'A., ai)XOKQdx<OQ 

'Ano . . . 135 
'Anokk ... 78 

'Anokk68(OQog, f. & g. f. of 
Philistes 8. 90 

— s. of Hermippos; nat. s. of 
Metrodoros 40 

— 223 

Ajiokko(pdvrig, v. KkavSiog 10 ; 

— f. of Menekrates 119 
'Ajtokkcovla 0eoq>avcb, d. of 

Aelius Apollonios 55 
'AnokkcovlSrjg, s. of Apollo- 
nides 5. 22 

— 5- 14 

— s. of Manitas 132 

— s. of . . . doros 122 
'Anokkcoviog, f. of — 5. 5 

— f. of -ros 5. 10 

— Mt) ... 5. 10 

-- 5- 19 

— Mr/vo ... 5. 24 

— f. of Neikomedes 5. 25 

— Ilaxayag, s. of Diodoros 8. 
52, 63 

— f. of Charmides 9 

— f. of Apollonia 55 

— f. of Menodoros 91 

— f. of Apphion 97 

— s. of Alexandras 104. 9 

— s. of Apollonios 126 

— f. & g.f. of Sarapion 134 

'Anokkcoviog Mrjvag 138 

— "Axxakog, s. of Apollonios, 
also called Trophimos 143 

— 146 

'An(pla, w. of Menekrates 98 

— w. of Asklepiades 130 
'Anipidg, d. of Nik ... 133 

— stephanephorus io6« 
"Ajttpiov, d. of Demetrios 52 

— SeKovvSa, d. of Menandros 

53; 54 

— d. of Apollonios 97 

— 119 

'AQidyvrj, w. of Epagathos 

'AQi^rjkog, f. of Glykon 124 
'AQiaxdveiKog 96 
AQfiavavSrjg, f. of Kadoas ii. 

'AQovxiog 107 
'AQO-Ovxiog 'AxvkkeTvog J J 

— MdxsQvog, g.f. of Aquilinus 


— 'AvxcoveTvog, f. of Aquilinus 

'Aqx . . ., 'EQfioyivTjg 'A. 5« 9 
'Aqxb . . ., MrjvddcoQog 'Aqxs . . . 

5- I 
'A^xefidg 142. 

— f. of Glykia 165. 
'Agxefieiala, w. of Artemeisios 

'AQxefieiatog 144 
'AQXEfiCScoQog, f. of — 5. 4 

— f. of -ros 5. II 

— 'Aqxb . . . 5. 15 

— s. of Metrodoros 24 

— s. of Artemidoros 112 

— f. of Artemisia 113 

— f. of Metrodoros 117 

— f. of Men^slaos 118 


I. Personal Names. 

'AQxefttSatQog 194 
'A^TCfug, d. of Ephesos 3 
'Agxefiiaia, d. of Artemidoros 

'jLQTifttov 100 

'AgX^^f^o? 123; 125 
'Aa... 158 
'Aalwiog M. . . 17 
'AaxXTjjiidSrjg, f. of -ades 5. 


— s. of . . . odoros 130 

'Arxa... 5. 16 

'AtraXog, s. of Ephesos 3 

— s. of Eleutherion loi 

— z'. 'AjioiXcbviog 143 
AiQTjUa 'lovXla Mtjvo ... 17 

— Satrd'ijiJtf], w. of Menophi- 
los 153 

— rXwda, d. of Artemas 165 

— 'Havx*'OV, d. of Menophilos 

Av^kiog, MdQxog Ai. Koxxa 
Md^ifiog MeaaaXeivog 36 

— ScoHQaxiig 0iXcjijiiav6g, s. 
of Sokrates 60 

— Mdgxog Av. HojilXiog Bdx- 
Xiog 76 

— Aya^Lag, also called Epi- 
kremnos 76 

— MdQHog AiQrjXiog Atjfid- 
axgaxog Aafidg 79 A (top) 

— XQvaigcog, s. of Chryseros 


— MdQHog Ai). KaqnoipdQog 
lOi a 

— TLxog Ai). KXavSiog Mdyvog 

— MrfvdtpiXog 1 5 3 

— 'EjicxxijTTjg 159 

— Ztoxixdg 166 

— 'Endya&og 167 

— MdQxog Ai). IlavXeZvog 203 
"Aifd^oQog, f. of Menekrates 98 
'AxdXiog 83 

Bakivas, f. of Nannas 85 
Bdicxiog, V. AigijXiog j6 
Bdxfov, V. KXavdiog 80 
BeXexQag, f. of Herakleides i'. 

Brjgavla UxoXefidtg 78 
Boxdvxiog 74; 81 

Bogcov 5. 13 

BQOvxxiog, IldnXiog B. 'Onxd- 
xog, s. of Publius 105 

rdXog 33 

— V. lovXiog 46; 114 

Ftj TicoQTig, d. of Menandros 

rXvxla, V. AvQTjXCa 165 
rXvxivva, w. of Apollonios 

Manas 138 
rXvxcov, 0iX6ST]fiog F., s. of 

Arizelos 124 

— s. of Glykia 165 

A . . ., V. IovX(,og 1 14 
Ja . . ., s. of Asklepiades 5. 13 
AafioxgdrT/g, v. 'lovXiog 163 
Aafidg, v. AvQrjXiog 79 A. 24 

— V. ArffidaxQaxog 79 A (top) 
Aafiiavdg 79 A. 30 
Aafilcov, f. of Hermippos 5. 13 
Aexfiog, s. of Naseikas 5. 3 

— f. of Tryphon 5. 11 
ArffiijxQiog, s. of Herakleides 

8. 83 

— f. of Apollophanes lO; 11 

— f. of Apphion 52 

— f. of Demokratia 90 

— s. of Demetrios 131 
ArifioKQaxla, d. of Demetrios 90 
ArjfioaxQaxiavdg, MdQxog A. 

79 A. 27 
ArjfidoxQaxog, v. A^Q'^Xiog 79 A 

— V. 'HyeiioviSrfg 79 A. 29 
AiSvfidg, Mid'QTjg A. 5. 26 
Aioy£vT]g, f. of -nes 5. 9 

— s. of Diogenes 9 

— 28 

— s. of Metrodoros 29 

— V. KoQvi]Xiog 80 
AioSdxt], d. of Diokles iio 
AiddcoQog, f. of Apollonios 8. 

52, 63 

— 115 

AioxXfjg, f. of Diodote 1 10 
AiofiijSrjg 26 

— V. KXavdiog 41 

— s. of Diomedes 1 14 

— 136 
Aiovvai 182 
AiovvaixXfjg, f. of Nannas 85 

AiotrOmog 8. 6 

— s. of Menas, also called 
Xanthios 21 

— s. of Athenaios 112 
AiovvadScoQog, s. of Dionyso- 

doros 106 
Ai6<pavxog, f. &g.f. of Moschion 


— 109 

AltpiXog, f. of Moschine 50 
AcoQd'd'eog, f. of Labeo 13 

EiaxQoxXfjg 224, 2 
EloQxdaiog 174 
ElovXiavog i 6j 
ElaLyovog, ^Xdfiiog El. 46 
EixaXixtavdg JJ 
'ExaxaZog 219 
'EXev&iQiov 10 1 
'EXmSijKpoQog 156 
'EXniSixTf 156 
'EXailg 104. 2 
'EoQxdaiog 175 
'^Tt ... 214 

'Endya'&og, s. and f. of Epa- 
gathos 162 

— 4^517 Aio? 'JEJ. 167 
'EjiaqjQoSeixog 10 1 b 
'EnlxQrjfivog, v. AvQ'qXiog ^6 
'Ejiixxrjxrfg, AvQi]Xiog 'E. 159 
'EmxQOipijg 25 
'EjilxaQfiog 36 
'EQfiayevTjg 1 1 1 

'Egiieiag 191 
'EQfiiag{i) 225 

EPMin 186 

'EQfiLjinog, s. of Hermippos 
5. 12 

— s. of Damion 5. 13 

— g.f. of Apollonios Patagas 
8. 52, 63 

— f. of Celsus 31 

— f. of Apollodoros 40 

— Aafiiijvog 1 20 
'EQfioyevTjg Aqx ... 5. 9 
'EQfioxQdxrjg 224, i, 3, 4, 5, 6 
Eij^vfiog 87 

Evxa ... 5. 12 

EvaepLa, w. of Anastasios 173 
EvxvxioLvdg 94 

EvxQ(ofieiog, also called Leon- 
teios 169 

I. Personal Names. 


"Eqjsaog, s. of Adrastos i^ 17 

— f. of Attalos 3 

Zi] . . ., V. niovtag 5> ^ 

ZoTjtog 189 

Zcb'iXoq, V. KXavSiog 60 

— s. of Philippos 136 
Zcotixdg, AvQi]kiog Z. 166 

'Hyefiovldrjg, ArjjJLoaxQaxog "H. 

79 A. 29 
'HytjaavdQog, s. of Menekrates 

'HQattXdg 146 
'HQaakeiSrjg, s. of Beletras i^ 


— s. of Menandros 5. 18 

— f. of Demetrios 8. 83 

— f. of T ... 92 
'HQaxXeoScogog 163 

— 'Iovhog{>) 'H. 163 
'Hqclkcov 7 

— 8. of Herakon 8. 52, 63 
'Havxiov, V. AvQTjXla 166 

©eoy^vijs, f. of Melitine 51 
OeoSoxT], V. MeXizlvT] 54 
OeodcoQog, v. AiXtog 63 
Oeo<pavd), v. 'AnoXXcovla 55 
OsotpiXog, s. of Alexandres 56 
©ertg, 'lovXia 0. 163 
0gdaa)v, s. of Mokapolis 5. 16 

— u. of Thrason and Anti- 
ochos 139 

— s. of Antiochos 139 

"I&aQog 157 

^IXog 103 

'IdHovvSog, g. f. of Makedon 9 

'IdXXag v. Al'Xiog 

— s. of Metrodoros 8. 20, 23 

— s. of lollas 27. 2 
'lovXCa, V. AvQTjXCa 17 

— ©en? 163 
'lovXiavdg 189 

— V. KXavSiog 41 
'Joi)At05, Tifiegiog 'I. KeXaog 

IloXefiaiavog 45 

— Fd'Cog 'I. AeniSog 46 

— Aevxiog 'I. Aificoviavog 47 

— FaCog 'I. A . . . 1 14 

— AafioHQdzrjg 163 
'lovXiog, 'HQaxXeoSaQog 163 

'laldcoQog, s. of Menogenes 8. I 
"3. 121, 137 

— f. of Menogenes 8. 5, et saep. 

— f. of Tryphon 127 

Kaboag, s. of Adrastos i'. 17 

— s. of Armanandes i'. 18 
^aiHiXiavog 1 60 

Kaixog, Maveag K., f. of Tuios 

ii. 18 
KanCxwv, g. g. f. of Apoll ... 78 

— Kovvvxog K. 214 
KaQjioepoQog, v. AiiQTjXiog loi a 
KeXaog, s. of Celsus 31 

— s. of Hermippos 31 

— V. 'lovXiog 45 

KeQoatg, IloXefiaZog K.g2; 116 

KeqScov 224, 18 

KiHSQCov 49 

KXdQog, s. of Papias 56 

KXavSia'iiQaia, w. of Stlakkios 


— IlmXXa KvivxiXXa 52 

— 'Avxcovia Sapeiva 151 
XAav^iard? 9 

KXavSlog, Ti^eqiog K.'AnoXXo- 
(pdvTjg, s. of Demetrios lO; 1 1 

— Ti^SQiog K. 'IovXiav6g, s. of 
Tiberius 41 

— AiOfirjSrjg, s. of Claudius 41 

— Tt^iQiog K. XaiQeag, s. of 
Claudius 41 

— TifisQiog K. KQianog Taxi- 
av6g 42 

— Ti^iQiog K. SiXdviog 43 

— SxXdxxiog 43 

— TifiiQiog K. MsiXrjxog 44 

— Ti^EQiog K. MeiXrjxog Nei- 
xdfiaxog 93 « 

— Mrjvoyevrjg 44 

— 'AvxdavLog AincSog 59 

— TifiiQiog K. ZcbCXog 60 

— Bdxcjv, also called Myris- 
mos 80 

— V. AvQrjXiog 148 
KXeiviag 8. 6 

Ko . . ., V. Mr]v6(piXog 5. 23 
Ko . . ., V. Ai6v(idg 5. 26 
KoiQavog 224, 14, 15 
iTdiVrog, i'. SovXnlxiog 45 
X^ovros, MrjxQoScoQog K., s. of 
Alexa ... 5. 7 

XbvTOS f. of Konon 5. 20 
^dvcov, s. of Kontos 5. 20 

— f. of Metrodoros 8. 6 
KoQEig, f. of Sagarios i^. 9 
iTogvj/Atog, AovxLog K. Oiexxt}- 

viavds 75 

— ITovtvro? AioyivTjg 80 
KoxoPrjg 1 1 3 

iTdrra, z;. ilvgijAto? 36 
KovaQXog, Sxegxlviog K. $2 
Kovivxog, V. KoQv^Xiog 80 

— V. KanLxcov 214 
Kgianog, v. KXavSiog 42 
Kvafiag, IlXovxag K. ^. 6 
KvScoQog 220 
KvivxiXXa, v. KXavSla 52 

Aa^Bcbv, s. of Dorotheos 13 
Aafif^vog, "Egfinnnog A. 1 20 
AaQxia, d. of Cnaeus 32 
iledrTetoc, z'. EvxQco^tei-og 169 
il^iTTiios, z/. 'AvTaJi'605 8. 99 

— 17 

— V. 'lovXiog 46 

— z/. 'Avrcbviog 59 

— i;. OwdAytos 210 

— SxQdxcov A. 210 
Asvxiog, V. 'lovXiog 47 
Aexixag, MevavSgog il. 53 
Aecb/iavdQog 102 
Aificoviavog, v. lovXiog 47 
ilovKiog, V. OvaXegiog 141 

— z/. £dgr9;Atos 75 
AvaLfiaxog, s. of Menophilos 


Mdyvog, v. AxiQrjXtog 148 
MaxeScbv, s. of Alexandres 9 
Maveag Kd'Cxog i'. 18 
Maveag, f. of Adrastos i'. 18 
Mavlxag, f. of Apollonides 132 
Md^ifiog, V. AvQi]Xiog 36 
MaQxeXXecvog 191 
MdQXog, V. 'Avxa>viog 8. 99 

— V. nXa'Oxiog 32 

— V. AvQi]Xiog 36 

— I/. Avgi]Xiog y6 

— V. AvQ'^Xiog 79 A 

— V. ArjfioaxQaxiavdg '/'gA.2'/ 

— V. A'OQTjXiog 101 a 

— 107 

— 'Avxcbviog 129 

— V. AvQijXiog 203 


— Se... 207 
Mdxeqyot;, v. 'Aqovyxioi "jj 
Maxgii, m. of Ammias 95 
MeiXijTOi, V. KlavSiog 44 

— V. KXavSiog 93 a 
Melixlr^, d. of Theogenes 5 1 

— Oeo86xtj, d. of Mnesiphilos 


— d. of Alexandres 1 10 

MeXlxcjy 149 

MeXxCvT) w. of Artemas 142 
MeyavdQoq, f. of Herakleides 
5. 18 

— Aex^rag, f. of Apphion 
Secunda 53 

— f. of rij TicoQtjg 187 

— 196 

Mere... v. MevexQdxrjg 5. 2 
MeveSijfiog, f. of Timarchos 

4. 2 

MevexQdxrjg Mere ... 5- ^ 

— f. of Menestheus 5. 19 

— f. of Hegesandros 25 

— s. of Charixenos 25 

— s. of Aphthoros 98 

— f. of Metrodoros 118 

— s. of Apollophanes 1 19 

— f. of Mithres 132 

— 155 

MeviXaog, s. of Artemidoros 

— s. of Menophilos 120 
Mevead'evg, s. of Menekrates 

5. 19 

MeaaaXXsTvog, v. AvQijXtog 36 
Ml] . . ., V. 'AnoXXcbvLog 5. 10 
Mil . . .J 5 ■ ' ^ 
Mijvag, f. of Dionysios 21 

— 'AnoXXtbviog M. 1 38 
Mtfyo . . ., V. 'AnoXXcbviog 5. 24 
Mrjvo . . ., V. AvQTfXla 1 7 
Mijvoyivrig, s. of Isidores and 

g.s. of Menogenes 8. 4, et 

— KXaOhiog M. 44 

— f. of Alexandra 115 
Mffvdioxog 'AXe^ ... 5. 17 

— f. of Menodoros 125 
Mijv66a»Qog 'A^e ... 5. i 

— f. of Patrophila 91 

— f. of Sardion 120 

— s. of Menodotos 125 

I. Personal Names. 

Mr/vouog 116 

Mr]v6(pavxog, s. of Mithres 132 

MtfvoiplXa, d. of Hermogenes 

1 1 1 
Mr)v6q>i,Xog, f. of Alexandros 

5. 8 

— 5. 23 

— f. of Menelaos 120 

— f. of Lysimachos 123 

— s. of Sopatros 126 

— AvQijXiog M. 153 

— 155 

— f. of Hesychion 166 

Mtix ... 62 

MrixQdg, m. of Ammion 128 

MrjxQlg 193 

Mrjxgo . . ., V. Mf&QoSdrrig 5. 

MrjzQdSoQog 'AXe^a ... 5. 5 

MrjxQdScoQog Kovxog 5. 7 

— s. of Konon 8. 6 , 

— f. of lollas 8. 20, 23 

— f. of Artemidoros 24 

— f. of Diogenes 29 

— nat. f. of Apollodoros 40 

— s. of Artemidoros 117 

— s. of Menekrates 118 
MrftQoqfdvrjg, s. of Metropha- 

nes 23 

— g.f. of Artemidoros 24 
Ml'&Qijg AiSvfidg Ko ... 5. 26 

— f. of Menophantos and son 
of Menekrates 132 

— 224, 7, 10, II, 12 
Mid'QoSdxrjg Mtjxqo . . . 5- 4 
Mvrjalfiaxog i". 7, 13, 15 
MvijaiqfiXog, f. of Melitine 54 
MoiQuyivijg, g.f. of Apollo- 
doros 40 

MoHojioXig, f. of Thrason 5. 16 
Mdoxeiv 160 

MoaxivT], d. of Diphilos 50 
Mdaxiov, d. of Diophantos 93 

— 147 

Mooxicov 8. 121 
MovHiog, s. of Orestes 124 
Movacuog 8. 6 
MvQiOfidg 80 

Mcoyixrjg 8. 120 

Na&^rig 108 (note) 
NaZog, f. of Lartia 32 

Navvag, s. of Baki vas (or Diony- 

sikles) 85 
NaaeUag, f. of Dekmos 5. 3 
NiaQXogy f- of Seleukos 9 
Neixdfiaxog, v. Iloaidcoviog 8. 


— V. KXavSiog 93 a 
NeiHOfi'^Srjg, s. of Apollonios 

5- 25 
NLyQog, SxXdwuog N. 61 

— 204 

NiH..., f. of Apphias 133 

Nixdfiaxog, f. of Posidonios 8. 

Nivtg, w. of Ephesos 3 

Noaxig 224, 26 

Novfi/Miog 'AXfisivog 153; ^- In- 
dex II 

Sdvd'Log 21 

Eav&ijiJif), V. A'iiQTjXia 153 

'OvrjOifiog, s. of Elpidike 156 

— 218 
'O^vXog 103 

Onivag, Xgvaoyovog vecjxsQOg 
O., s. of Chrysogonos 8. 132 

— Xgvaoyovog O., s. of Dio- 
phantos 121 

'Onxdxog, v. BQOvxxiog 105 
'OQiaxrjg, f. of Mucius 124 
OiidXyiog, IlavXXog 0%). Aeni- 

Sog, s. of Straton 210 
OvaXiQiog, AovHiog Ov. TeiSia, 

s. of Lucius 141 
Ovexzffviavdg, v. KoQvyXiog 75 

ndfitpiXog, f. of Metrodoros 

5. 6 
IldvipiXog 1 1 7 
Ilaniag, f. of Klaros 56 
IlagSaXag 8. 121 

— ScoxQdxrjg II., s. of Pole- 
maios 22 ; 91 ; 122 

— 127 

Ilaxayag, v. 'AnoXXcbviog 8. 52 
IlaxQlxiog, 0Xdfiiog 11. 18. 3 
IlaxQocpLXa, d. of Menodoros 91 
Ilav^Xog I "/G 

IlavXeZvog, v. AvQ'^Xiog 203 
IlavXXog, v. OidXyiog 210 
nXavxiog, MdQxog II. ZiXfia- 
v6g 32 

I. Personal Names. 


Ilkoxixaq Kvafidg Ztj ... 5. 6 
nXovzleov 5. 21 
Ho ... 1 29 
Ilo'd'og 224, 13 
IloXe/iaiavdg, v. 'lovXiog 45 
IloXsftaZog, f. of Pardalas 22; 91 

— KeQaaig, s. of . . . theos 92 ; 

— 109 

IlojtiXiog, V. AvQijXiog '/6 
ndnkiog 5. 21 

— V. AXkt,og 63 

— V. BQOvxxiog 105 

— f. of Bruttius 105 
IIoQqjVQiog, f. of Stratoneikos 

Iloaeidcbviog 5. 3, 15 
HoaiScbviog, s. of Nikomachos 

8. 120 
IlovXvfilog 49 
Ilxokefiatg, BrjQavia XT. 78 
IIv'd'Eog i'. 5, 14 
JTcuAAa, I'. KkavSla 52 

'Povcpog 1 7 

Sa^eZva, v. KXavSla 151 

SaPelvog 9 

Saydqiog, s. of Koreis l'. 9 

Sdfiog 221 

SaQanLcov, s. of Sarapion and 

g.s. of Apollonios 134 
Sd^Siov, d. of Menodoros 120 
He . . . 207 

SeSSig, sister of Ephesos 3 
.Sex . . ., ^k&Piog 2. 17 
SeXevKog, s. of Nearchos 9 
SeQanlav, s. of Philodemos 9 
.ZtAdrtog, f. KkavSiog 43 
SiXfiavdg, v. Ukavxiog 32 
SiX^avdg 139 

Sxeovag, s. of Tryphon 150 
SovkniKiog, Kolvxog 2. 0Cq- 

(log 45 
2xeQxlviog Kovagxog 52 
2xkdHHiog, KkavSiog 2. 43 

— NCyQog 61 

— s. of Nigros 61 

2xQax ... 1 94 

2xQdxLnnog, f. of Alexarchos 

2xQax6veixog, s. of Porphyrios 

2xQaxovlx7], d. of Demetrios 86 
2xQdxa>v Aijtidog 2 1 o 
2coxQdx7]g, V. IlaQdakag 22 ; 91 ; 


— w. ^ikiJiJtLavdg 60 
2cbnaxQog, f. of Menophilos 


r..., d. of Herakleides 92 

Tot ... 62 

Taxla, w. of Athenaios 137 

TaTtavdg, t". XAav^iog 42 

TeipEQiavog 207 

TcKSta, z'. OvaAegtos 141 

TifiiQiog, V. KkavSiog lO; 11 

— ■t'. KkavSiog 41 

— t'. XAavrfio? 42 

— V. KkavSiog 43 

— V. KXavSiog 44; 93 a 

— V. 'lovXiog 45 

— f. of 'lovXiog 45 

— z'. KXavSlog 60 
TlfiaQxo?) s. of Menedemos 4. 

2, 20 

— 89 

TLxog, V. KXavSlog 148 
Ticoerjg, Ffj T. 187 
Tgotpifiog, V. 'AjioXXcbviog 143 
Tgiigswi', s. of Dekmos 5. 11 

— s. of Isidoros 127 

— f. of Skeouas 150 
Tviog, s. of Maneas Kaikos 

i'. 18 

"YSQig 224, 25 
'Ynegixiog 19 

^iXixaiQog 1 3 i 
^iXrjxog lOi 

^iXmniavdg, v. AiQijXiog 60 
^Lkmnog, f. of Zoilos 136 
^iklaxTjg, s. and g.s. of Apol- 
lodoros 8. 90 

0ik6STj(iog, f. of Serapion 9 

— rkUxoyv 124 
^CQfiog, V. 2ovknlKiog 45 
«fAa/ffia 51 

0kdfiiog 2eH ... 17 

— IlaxQixlog 18. 3 

— EiaCyovog 46 

— 170 

#ovg(av($; 7^. ./irAto; 14 

XaiQeag 11. i 

— w. KkavSiog 41 
XdQTjg, s. of Diogenes 5. 8 
Xagivo?, s. of Charinos 8. 75 
Xagl^evog, f. of Menekrates 25 
XaQiiiSrjg, s. of Apollonios 9 
XdQfiog 105 

XovSQog 21 

XQvaiQcog, v. AvQTJkiog 99 
Xgvffdyovos vecorcgo? Onivag, 
s. of Chrysogonos 8. 132 

— OiTitvog, s. of Diophantos 121 

'iigala, v. KkavSia 43 

..]d^7;S 5. 14 

. .]ano 212 

. .lavog 63 

. Jjaglov I '. 8 

. .]*'e;fow 2. 4 

..Itftugos 2. 14; 135 

. .ISdoQov 122 

. .]etror 77. 6 

. .]ides 211 

. .^i&iov 92 

. .]tjros 19 

. .]liocomae 160 

. J]fiag 5- 16 

• •>«;kos 5- 17 

..>d;|rou 17.4 

..]vj7S 5- 9 

. .]odc6gov 130 

. .^ovog 62 

. .Idxeifiog 5. 21 

. .]jtou 5. 18 

• Offos 5- 10, 12, 20 

. .]ff/ou 5. 12; 157 

. .']t(OVOg 5. 24 


Antigonos (monophthalmos) 

'Avxlyovo^ 86 
'AinLyovo(;{}) i'. 2 

Demetrios (poliorketes) 
ArinrixQioi; 6 'Avxtydvov 86 

Arsinoe, wife of Ly si machos (?) 
'Aqo ivdrj 17. 1 6 

Stratonike, wife of Antiochos I 
ZtgatovlHtj ^ A7](ir]ZQlov 86 

Antiochos III(?) 
Baadeiig 'Avxloxog 2. 2 

Eumenes II(?) 
BaatXevg [_Eifi6vrig] 88 

Marcus Antonius 
MdQxog 'Avzavio? 6 a'inoxQdxcoQ 129 

AinoxQdtoiQ KaZaaQ ■&eov vlhq Ze^aarSg, dg- 

;^t«gcws, 8T](iaQXi'M''j? i^ovaiag ud-' 8. 22 
Sefiaatdg 8. 7, 9, 16, 19, 33, 44, 57, 73> 124; 35 
Se^aujxbq KaZaag 8. 30, 50, 104 
Sefiaaxbg d'edg KalaaQ 8. 42 
Ai)xoHQdxa>Q KalaaQ Zefiaaxdg 8. 68; 197 
AixoKQdxcoQ KalaaQ ■d'eov vlbg Sefiaaxdg 8. 75, 
83, 89, 100 

Tifiigiog KalaoLQ Hefiaaxdg 34 
Tifiigiog KalaaQ 47 

Fdlog FeQfiaviHdg KalaaQ Sepaaxdg II 

Ti. Klavdiog AQOvaov vlbg KaZaaQ Sefiaaxbg 
FeQfiaviHdg, dQxieQevg, drffiaQXMfjg i^ovalag 

xd..., iinaxog xb e' , ai)X0HQdx<OQ xb tc^' , 

naxiiQ naxQiSog 10 
Ti. Claudius Drusi f. Caesar Augustus Germa- 

nicus, pont. max., trib. pot , cos. V, imp. 

XXVII, p.p. 10 
TipiQiog KXavSiog KalaaQ Se^aaxbg reQfiavixbg 

6 aiixoxQdxcoQ 1 1 ; 37 ; 39 

AvxoxQdzcoQ ■&ebg Oveanaaiavdg 45 

AvxoxQdxcoQ Tlxog Se^aaxdg 45 
AvxoxQdxcoQ Tlxog KalaaQ Sefiaaxdg 45 

AvxoxQdxcoQ KalaaQ TQa'iavbg 'ASQiavbg 2e- 

fiaaxdg, viog Aidvvaog 13 
'ASQiavbg KalaaQ veog Aiovvaog \^b 

Antoninus Pius 
A{)xoxQdxcoQ KalaaQ d'eov 'AbQiavov vlbg ■&eov 
TQoXavov vlcovbg Tlxog AiXiog 'AdQiavbg 'Av- 
xcovelvog Evaefirfg Sefiaaxdg, ^T/jwagx"*^? i^ov- 
alag fi' , iinaxog xqLxov, naxrjQ naxQlSog 58 

Marcus Aurelius 
AUtoxQaxcoQ KalaaQ M. AHq. Avxcovlvog 2e- 

fiaaxbg FEQfiavixbg SaQfiaxixbg fiiyurxog 59 
xvQiog avxoxQdxMQ Avxoivlvog 79 A. 15 
■d'ebg M&QXog 79 C. 10 

xiiQiog aixoxQdxwQ KdfifioSog 79 A. 15 
■d'ebg KdfifioSog 79 C. 1 1 

Septimius Severus 

Imp. Caesar L. Septimius Severus Pius Pertinax 

Aug. Arabicus Adiabenicus Parthicus maximus 

AvxoxQdxojQ KalaaQ A. SenxLfiiog SeovfjQog 

Sepaaxdg 73 

II. Rulers and their Relations, Consuls, Proconsuls. 


■d-eidxarog avxoHQdxcuQ Ssovt/qo? 79 -^^ '9 
'&edg SsovfjQog 79 C. 28 
6 Sefiaor6g{>) 60 


■d'Eidxaxog aUxoxQuxcoQ 'AvxcovZvog 79 A. 20 ; 

79 C. 29 

Severus Alexander 

AiixoHQCixcoQ KaZaaq M. AvQrjXiog 'Ais^avSQog 
Eva e fit] g 72 

r. OiaX. AioxXrjxiavog Sefiaaxdg 84 

M. AvQ. OvaXeQLog Ma^ifiiavdg Sefiaaxog 84 

Constantius (Caesar) 
0X. OvaXcQ. Kcovatdvxiog KaZaaQ 84 

Galerius (Caesar) 
FaXcQ. OvaX. Ma^ifiiavog KaZaaQ 84 

Leo I 

^Xdfitog Aicov 6 alcoviog Aiiyovaxog aixoxQdxcoQ 

18. 19 

Imperial Family 
Marcus Agrippa 
MdQxog "Aygforwog (?) 197 

Julia, w. of Agrippa 

'lovXCa aixoxQdxoQog KaZaaqog Se^aaxoH d-v- 
ydxriQQ) 197 

Gaius Caesar, s. of Augustus 

Fd'Cog loiiXiog KaZaaQ 8. 7 
Fd'Cog KaZaaQ 8. 30, 43, 51 
FdXog 8. 33, 57, 69, 73 

reQfiavixdg KaZadQ 35 

Drusus Caesar, s. of Germanicus 

AQoi)aog KaZaaQ, FeQ/iavixov KalaaQog vldg 
SePaaxov Sxyovog, FeQfiavixdg 35 

Antonia, m. or d. of Claudius 

'Avxcovla TifieQiov KXavSiov KaZaaQog Se^aa- 
xov reQfiavixov avxoxQdxoQog /tijrj/g or ■d'v- 
ydxrtQ 37 

Domitia, w. of Domitian(?) 
Aofiixla 17. 4 

Faustina, w. of Marcus Aurelius 
favaxeZva Se^aaxi] ■&ed 59. 

Claudius 10 
Antoninus Pius 58 
Fl. Patrikios 18, 3 


M. Plautius Silvanus 32, I39(?) 

M. Aurelius Cotta Maximus Messalinus 36 

Ti. lulius Celsus Polemaeanus 45 

Stertinius Quartus 52 

M. Nummius Umbrius Primus Senecio Albinus(?) 

Acholios 83 

Sardis Expedition VII, 1 


'A^vcu 79 A. lo 
Atyvmog 79 C. 24 
'AXe^dvdgeia 79 A. 5, 14; 79C. 

9. 19. 21, 22 
'^VTivdow jidXig 79 C. 23 
"^4^05 79 A. 8 
'Aala 8. 2, <•/ saep.; 47; 63; 

64; 67—70; 79 A. 5; 79 C. 

17, 25; 80; 83; 197 
'AQfievla 45 
'ilrTovdJa l'. 10 
BBi'^vla 79 C. 26 
FaXazia 45 

^eAfiot 79 A. 7; 79 C. 7 
Atjfitirgidg 79 B. 20 
'IJAAo? 63; 64; 68; 70; 79 A. 5 
"Eqfeaog 6; 79 A. 13 
ZjivQva 44 
&eajiuii 79 B. 3 
BeaaaXla 79 B. 2 


(a) Countries, Cities, etc. 

"IXov Sgog i^. 4 
"JXov HUfirj i'. 10 
'Ia&(i6q 79 B. 21, 22 
'ItaXla 79 A. 4 
Italia 16'". 2 
KojtnaSoxla 45 
KivaQoa 1'. 6 
KofifiSiXmia i'. 5 
AaKeSalficov 79 C. 17 
AvSla 47; 63; 64; 67 — 70 
Avxaovia 45. 4 
MaxeSovla 79 B. 13, 20 
MavTlvEia 79 B. 15 
MeiXrjtog 79 C. 18 
Mogarov vScoq 
NayQioa i^ 9 

JVl^o jtdAic 79 A. 9; 79 C. 34 
NeLttofirjSeia 79 C. 26 
Padus 16''. 2 
UatpXayovLa 45 

lUqyafiov 4. 3; 79 A. 13 

HeQiaaaacoatQa i'. 7, 15, 18 

nelaa 79 A. 6 

IliaiSla 45 

Ildvxog 45 

HoxIoXoi 79 a. 9; 79 C. 32 

'Pd6os 79 A. 12 

'Pti>(iri 8. 16, ^^ saep.; 27. 

14; 79A. 8; 79C. 15; 93; 

112— 115 
2dQSeig 6; 13. ID; 50, 79 A. 

12; 79C. 16, 17; 84; 165 
SaQdiavdv neSlov i'. 4 
SfivQva 79 A. 13 
Tav^ow xcbfiT] i'. 5 
TfiaXfiovQa (TofiaXftovga) l'. 

4. 6, 14, 17 
T|OdAAe^? 79 C. 25 
Mythical: 'Atdrjg 104. 6 
'4;U^gajv 209. 6 

*4#i;varoc 40 ; 79 A. I; 2IO 

ii^yatev; 9 

'.4JU|av^grw5 79 A. C 

l4vTtrocw5 79 A 

'AjioXXcoviievg 9 

*.4^cro5 79 A. 2 

'AQTtdideg 79 B. 15 

'ilffuxvti; 8. 113 

AeX<p6g 79 A. 2 

"EXXijy 19; 46; 49 

"EXXTjveg (ol Inl xfjg Aalag) 

8. 2, <•/ Jai?/. ; 197 
'Bkpiatog 79 A 
Galli 16'". 4 
'HAefo; 79 A. 2 

(b) Ethnics 

'leQoxaiaaQevg 9 ; 78. 13 
KaiaaQsiig v. SaQdiavdg 
KifivQdrrjg 9; 205 
©woreigjyvdf 8. 99; 80 
KoQlv&iog 79 A. I 
Kvfialog 9 
ilaHCJat/idvio; 79 A 
Mdy vTfg 9 

MaatavQelxTjg 8. 83 
MeiXtjaiog 79 A 
Motrrj/rdj 9 
Jlfvgetratoc 9 
NeiHOfiTjSevg 79 A 
JIeQyafi7]v6g 8. 75, 127; 55; 
^ 79A. I 
'PfonaXxdg 49 

'Pcofiatog 63 ; 64 
2aQ8iav6g 6; 7; 8. ■^,etsaep.; 
10; 13; i8.2,5;47; 55;63; 

64; 67; 77;79A; 80; lOia; 

157; 158; 166 

SaQ6iav6g, KaiooQeiig 38 — 40 

Sardiani 10 

Ssxxrjvdg 159 

SfivQvalog 8. 90 ; 79 A 

TafiaXLg 165 

Trjfivelxrjg 9 

TficoXelxTjg 9 

TgaAAtavrfg 79 A 

rujueoAetTOt 152 

'F(oxdvtos 9 

^(AadeA^^cv; 9 

III. Geographical. 


(c) Sardian Topography 

dyogd 8.49, 128; 17. II 
USvxov Ai6g 22. 2 
dvdQoipvXdxiov 17. lO 
dno'&TjHTi (SLaxeyoq and ttaxd- 

yeiog) 1 2 
yv(ivdxJt,ov 21.9; 27.18 

— yegovfftaxdv 17. 2 
Jtd?, xb 17. 7 
^gyocTTj/giov 163. I 
'd'iaxQov 4. 22 

tcgdv Jid? «ail4.gTe/it6og 8. 133 

— xfjq 'AgxifiiSog 8. 1 39 
Md'd'odog 17. 11 

Kfjnoq (tpvkrjg) 12.6 

vadg V. Index IV (^) 

XQ1JV7] 'AQOivdrjg 17. 16 

fcvcar 19 

— Aofiixlag 17. 4 

d^tJg 103 

— .B... 17.4 

oiKofiaaiXindg 63 

— -^T/vaeme 17. 5 

Tiatdtxdv 8. 130 

■ — Avaifidxov 17. 13 

«7/y9; 10 

— il... 17. 14 

nQeafivxixdv ^ 8. 72 

(For fountains described by 

jtiiAj; 17. 18 

locality, see 17 passim) 

nvQyog 17. 10 

Mrjvoyiveiov 17. 15 

SaQdiavbv jteSCov i". 4 

Mrjvdg, x6 17. 17 

0rod 12 

/ivatrJQia Svo 17.3 

wrfgetov 17. 13 

fivaxrJQiov "Axxig 17. 6 

'i25crov 17. 8 

(d) Tribes, Sardian and Roman 
I. Sardian 

'AXi^aXig 127 
Aiovvaidg 12; 126 

Maadvlg 125 
MeQfivdg 124 

TvficoXlg 34 

2. Roman 

KoQvtjXla 45 
KvQEiva 10 

KvQlva 41 
IlaXaxelva 141 

Safiaxelva 105 


'A'&rivd Neixr]q>6Qog 2i. 10; 

'AvaeTxig, v. "AQtefiig 95 
'A^io}rxr}v6g, v. Mijv 96 
'An6XX(ov 15 
"AQxefug i", passim; 8. 134; 50 ; 

52; 55; 85; 87; 88; 91— 93; 

177; 193 
"A^xefiig 'AvaeZttg 95 

AaHkTini6g{}) 94. 5 

"ATzig 1 7 

Aiowaog 13; 14 

'EQfiijg 21 

(a) Deities 
"EQCog 99 

Zew? 17; 22; 178 

Zei*; IlexaQTivdg lOO 

Zcvs UoXievg 8. 133; 47. 4; 48 

'HQaKXijg 21 

^ed 8.7s, 83, 89, 100 ; 59; 97 
■d'edg (Christian, marked *) 4. 3, 
I 1 , 1 7 ; 8. 1 2 ^/ sae/>. ; *20. 1 1 , 
14; 21. 12; 27. 15; 51—53; 
55.9; 58; 63—68; 79C. 10, 
II, 28:98; lOI; I52;*l64.5; 
•176; *I90; 195. 
'Icujcb 97 

HVQIOI 93 a 

Mijv 17; 159 
Mtjv 'A^icottr]v6g 96 
MrjxijQ ■d'Eciv 98, lOl 
NeiXTjtpoQog, v. 'A'&rjvd 55 
Nv[i<pai 94 
'OQTJa loib 

IleraQijvdg, v. Zevg lOO 
Ilokievg, V. Zevg 8. 133 
■Pcft/^T/ 8.7s, 83, 89, lOO; 93; 
I 12 — I 15 

Sepaaxol 15 ; 45 ; 63 ; 64; 67; 
69; 70 

ddvXOV 22 

d^x'^e^'! 8. 22, 75, 83, 99, 
lOl; 10; 13.4:44— 48; 79 A. 

fitofidg 98 

dQx^Q^ovvTi 79 A. 20 

didxovog 1 89 

inianonog 1 90 

ct;xi7 8.9, SO, 87, 97, lOO; 189 

#cto5 V. Index VII 

^tQonevxrjg 22 

^vala 8. II, 15; 27.14, 16; 
52. lO; 55. 10 

leQaxe(>ti,v 51 — 54 

(b) Titles and Terms 

UQBia 52—55; 90—93 
IsQEvg 27. 14, 44, 47, 48, 91 — 
93, 112 — 118 


tegov 8. 118, of Artemis 4. 10, 
26; 8. 139 

— of Zeus Polieus and Artemis 

tegoq>dvxrjg 62 
leQcoavvrj 8. 103, 127 
xaxevx'ri 8. 12 
xaveig 51 — 54 
fivaxTjQiov (building) 17. 3, 6 

— (ceremony) 21. 6; 62. 4 

va6g, of Augustus in Sardis 8.14 

— of koinon in Smyrna 44 

— of koinon in Sardis 47 
vecBKdgos 4- 1 1 ; 18. 5; 55; 63.5; 

64; 67; 69; 70; 89 
vecojioirjg 1^2 
vecojioiog i^'. 6 
jtegiQdvxTjg 117 
pontifex maximus 10 
jtQcoxavayvcbaxt] g 188 
religio I6'^ 5 
sacerdos 16'". 
as^aaxoq>dvxr]g 62 
avvayatyrj 17. 7 

'Aiq^dveia 79 A. 11 
'AiQidvtiov fiXa6il<peiov 79C. 

"Axxia 79 A. 10 
"AXeia 79 A. 12 
46yow<rTct« 79 A. 14 
Ai6vfteui 79 C. 18 
Atovvaui. 4- 23 

(c) Festivals 

'EXlcbxeia 79 B. 21 
tnivebtia 79 A. 15 
'EQCoxldsia 79 B. 3 
EvxXeZa 79 B. 22 
£^gvHAeta 79 B. 17; 79 C. 27 
Eiaifieia 79 C. 3 2 
"lo'd'fua 79 A. 7 ; 79 C. 7 
KaiadQTja v, Hefiaaxd 

KanixcbXia 79 A. 8 ; 79 C. 15 
woiviv 'Aaiag 80 ; 79 C. 17, 


— Bei'&vvlag 79 C. 26 

— 0eff<xaAfe5 79 B. 2 
ile(ur^6e(a 79B. 19 
Nifiea 79 A. 7 ; 79 C. 7 
'OXvfiJieia 79 A. II; 79B. 13 

IV. Religion. 


OiiQdvria 79 B. 18 
Ilava'd'tjvaia 79 A. 10 
IlaveXX'^via 79 A. 1 1 
nv^ia 79 A. 7, C. 6 

Se^aaxd 79 C. 33 
— KaiadQTja 8. lOO 
SsfidaxEiov 79 C. 21 
^eAevKeiov 79 C. 22 

79 C. 8 
X^vadv&tvov (or -va) 77. 14; 
78. 11; 79A. 12; 79C. 16 

dyc6v 78. 12 

— eiaeXaazixdg 42 

— 'd'efiazixdg 79 A. 32 

— fce(55 79B. 9— 12, 17, C.3, S 

— ^e^6? eiaeXaazixdg yj. 1 5 ; 
79 A. 4 

— raXavtiaZog 13.6 

• — jievraerrjQixdg 14 
dycovi^ea'd'ai, 79 B (top) 
dycbviafia 13.13 
dycovo'd'eteZv yy. 18 
dya>voi9'ETi;5 4. 24; 8. lOO; 13. 
15; 46 — 48; 64; 76; 78. 10 
U.'d'Xrjfia 7. 5 
di?'Aoi9'CTerv 77-19 
A'd'ko'&ixTjg 78. 10 
5i^Aov 7. 5 

(d) Agonistic Terms 

dXvzdgxV? ^4- ^'^ 
dvrjQ 79 C. 4 

de;UiEgew?, 13.4; 79 A. 24 
dQ')(^ieQcoavv'q 79 A. 20 
^Qafieiov 79 A. 17 
digladiare 16^^^. 3 
dimicare 16^^. 5 
SQdfiog 21.9; 76 
t'jia-d'Xov 21 
gladiator 16''. 5 
'd'EcogCa 56. 5 
isQOveixjjg 13. 2 
Ijijiodicoxxr/g 162, 3 
HwrfyiovQ.) 82 
Xafina6r)(poQ£a 76. 6 
lanista I6I^ 8 
^vardsxv? 79 A. 25, 30 

^vaxaqxi-o- 79 A. 21 ; 79C. 32 

fvffrds 79 A. 24 

jtai? 78. 14; 79 C. 3, 4 

TtaAa^cTTga 21 

jrav«gaTiaffTi;5 78. 14 

^ravxgdriov 80 

naQdSo^og, 79 A. 26, 28, 29 

nevxaex7]Qlg 46. 3 

iwAewrrove^Hiyg 79 A. 26, 27, 29 

nvy^rj 79 C. 6 

axicpavog 13. 14; 27.2; 79 A. 17 

avvaycovusxrig 13. 3 

fftivo^og 13. I, 9, 14, 15 

xavQoxad'dipiovQ) 82 

trincus (trinquus) 16'^. 3, 5, 6, 


dyoQavofieiv 31 
dyoQardfiog 54; 99 
dyowoi^cTctV J J. 18 
dycovo^exTjg v. Index TV(d) 
iXrjxovQyrizoq 2.21 
AXvxdQx,''li 64 
dy*VJiaT05 32 ; 52'. 1 1 ; 139. lO; 

153; 207.3 
dvTdg;i(e(v 8. 133 
d^YUQOxafiiaq 48 
dQXO-iQeala 8. 85, 107 
d^j^atgeitxds 8. 76 
d^jetv 8. 127; 27. 18; 42; 80 
dQxeiov ('office') 8. 55,93. '03; 

('record office') 145 
dex^ 2. 3 ; 8. 29 et saep. ; 27. 

18; 41; 42; 47. lO; III. 7 
d^XOiv 8.23, ^6, 84; 14; 60 

daiAexVi 77- 9 

fiaaiXevg l". 13 (king between 

301 and 250 B.C.); 2. 2 (An- 

tiochos III?); 4. 3 (Eume- 

nes II) ; 4. 7 (Attalos II) ; 

20. 8, 15 (Justinian) 

fiaujiXixdv 2. 15 

fiovXevz'qi 8. 39 

fiovX^ V. Index VII 

yiqovxeq 8. 52, 69, 70 

yegova^ v. Index VII 

yr«6^i7 4.2; 7. I ; 8.89,99; 15 

yQafiftaxeveiv 42; 77. 17 

(a) Civilian 

ygafi/iaxevg 4.24; 8.132; 46. 

yvftvaalaQxo? 8. 52, 63; 14; 

21. 3; 41.6; 46; 48 
}'t;ftva(ytog;^etv 27. 1 1 
cibitas 10 
consul 10 
curator viae 16'. 3 
SEHav6g{^) 173 
Seandxrjg 18. 19 
Sr]fiaQxi''*V t^ovala 8.22; 10 ; 

Srjfiog V. Index VII 
diMaaxi/jg 19 

Sdyfia 63; 64; 69; 70; 83.4 
k'HSiitog V. Index VII 
ixxXtjala 8. 34, 76 
ixloyiaxrjg 8. 29. 54, 64 
inlxQonog 60 
iaaijv 6. 2 
iuridicus 16'. 4 
XaftJiQdxazog 1 9 1 
Aetrovgy^a 8.45; 41; 42 
AoyiffTeweiv 45. lO 
XoyiaxTJg 8. 52, 63 
jiayusxQuivdg 18.8 
(iTfXQdnokig v. Index VII 
pater patriae 10 
noXeixevdfievog 1 91 
ndXig V. Index VII 
praefectus alimentorum 16''. 3 

jiQeapela 8. 15, 32, 69, 92; 

27.7; 198 
jiQeafievg 8. 17, 20, 23 
jiQea^EVtTJg 8. 30, 68 ; 45 
jiQeafieieiv 8. 41, 50, 57, 73, 

103, 124 
procurator 16''. i; I6'^ I, 7; 212 
jr^d<roJo? 2. 17 
ttQ&xog xfjg ndXetog 22. 5 
^evpEQEvSdqiog 1 9 
^i<T«09»vAaf 4. 3 
axeq)av7)<poQeiv 8. 11, 14; 198 
ate<pavT]q}6Qog v. Index VII 
axQaxijydg v. Index VII 
ovyKXrjxixdg TJ. 12 
avyxXrixog 63. 7 ; 64. 4 ; 70 
avfifiaxog 63. 8 ; 64. 5 
a<pQaylg (Srjfioaia) 8. 19; (leqd) 

8. 1 19 
xafielov 153; 215 
xafilag 1 96 
tribunicia potestas 10 
■bnaxla 18. 3, 59 
■fijrarixds 78 ; i S I 
iinaxog 10 ; 58. 5 
tploKog 165 

9»de05 i'. 5,7, 9, 10, 12; 2. 12 
9»wAog;Ken' 56. 10 
tpvXrj 6. 2; 12. I, 6; 34 
j^iXiaQx^o- !'• 6, 8, 9 
yj^qjtofia v. Index VII 

dvxufxQdxtiyog 196 
a^TOxgdTCdg Index VII 
custodia armorum 140 
SeTtavdgO) 173 
Sovxjjvd^iog 170 
frumentarius 140 

(b) Military 

imperator 10 

Aeyic&v, rgfri; KvQfivaiHi] 56 

— xqIxt] FaXXixij 141 

— xexdgxij Sfcvd'iMTJ 45 
legio X gemina 140 
o^ergavdg 141 

praefectus'' classis praetoriae 

ngeafievxijg 45.6; 207 
XeiXluQxog 56 

V. Miscellaneous Titles and Terms. 


dQXoncbXrjg 166 
PqaxdQioq 167 
Sexavo^Q) 173 
iQyemaxareZv lO; il 
iQyeniaxdxTjg 63 
iQyoSdxrjg 18. 13 el saep. 

(c) Trades, Occupations, Professions 

iQyoXa^eiv 18. 24 ei saep. 
iaxQdg 142 
ifiaxioncbXijg 168 
xi'&aQiaxgia 3 
xovQevg 94 
fidyeiQog 3 

juar}'avdge(0$ 169 

V0(iix6g 148 

oixoSdfiog 18. i 

xexvlxr/g 13. 2; 18. 1, 26 et saep. 

xoQsvx'qg 56 

jjoig^jiogo? 159 

dQxdpT] i'. 15, 16 
do'crdgtor 208 

aureus 16^''. 2, 7 

^9;rdgior 15; 56; 208. Index 

VI (^) 

(d) Weights, Measures, Coins 

ixaxovxdxovg 17.4, 8, 14, 15 
filXiov 84 
jttva 2. 18 
fidSiog 47. 10 
vofilofiaxa XQ'^^^ ' ^- 47 

^ioxTjg 208 
dfioXdg i^ 9, 10 
xexQdfi,(poQOv 17. 10, 21, 22 
XQvaovg i'. 6 — lO; i". 8, 14 

Eras: SuUan 97; 225 

— indiction 18. 5 

Months : 'AneXlaTog 115; 1 20 ; 

'AQxefiUnog 113; 118; 126 
Jai^crto? 105; 106; 125; 127 
Aiog 129 

(e) £ras, Months, Days 

KaZaaQ 1 30 

A&og 114; 119 

Mdi'oc 18 

MdgxLog 176 

EavSixdg 116; 124; 139 

IIsQsixiog 132 

JHeQixiog 107; 153 

'YnsQ^eQexdiog 112; 121; 131 

Days: of shows 82 

sacred 8. 1 1 

MaAdvJat 1 8. 4 

SePaxJxrf 131 

xexqdg i I 8 


(a) Words 

Aexlg 167 

'AaxXi]neXov 94 

ixov^ S. 27 

&xt[,^v], laxov 8. 74; 27. 13 

tySucaalag 27. 8 

elQe&rj 8. 68 

ctoTi/Ai/y 8. 131 

fycafidxatv 189 

^ovff^S 8. 22 

Bcxiaae 95 

Svexov I 60 

irti 1 1 1 . 2 

^loAergKocri; 165. 8 

'£jrayd^o 162 

^jr' leqeaq 1 16 

ewawyi^s 103 

Idrixe 8.82 

xavet; 51 — S3 

HekkdQiv 192 

ANT 'j4rT(cavta) 151 

ANTH 'AvxibvLoi; 59 

ATTION dni.6v{xoq) 119 

TNCii yvdj(fft5) 19 

A* xexQdfi<poQOV 1 7 

EKA l!xa(tKOs) 18.8 
monogram '£g^05 (') 225 

ei d'Hov) 19 

eN.eo) ©(c(j)v, 0(E)d> 20 

IN A ivi(txttc5vos) 18. 5 

lOYA 'IovX{iov) 47. I 
KEPACI KeQoufiiog) 116 
AAM Aa^(«g<5Taros) 18. 3, 4 
Mer(dv6gov) 187, 5. 





H7j(v6g) 114; 121 ; 124 

(iL{kia) 84. II 
P64'€P€ ^c9»egc(v(5dgioc) 19 
ZAP A SaQ6{t.avoL) 18. 2, 5 

«A?;^^vTats 20. 27 
fiTjfidQiov 169 
(iijaixog 20. 13 
M<5ff;fetv 160 
fivaegdg 19 
vaWeiov 10 lb 
dA^ovc 2. 1 1 
Uav^koq 176 
nXiv&ov 93 
OTwA^eraiv 1 54 
(TKGa; 182 
axv^Xloe 165. 6 
Tev 1 1 1 . 4 

TKBglJS 187 
TWtC 139 

iSgaXixag i 69 
^oi) 8. 90 
X*^ iBi 
cibitas 10 

(b) Abbreviations 

TPIZK-I XQiq Hoi Sixa 47 

9 9>u(A7;) 186, 9, 10 

yR ^aTovTd;fovs 17 

$ ToiJ 8. 52, 60 

X XvQ) 170 

3« irjvdQia 153; 165 

AVG Aug(ustus) 10; 71; 211 

EB Eb(raea) 187 

N.N. n(umerus) n(oster) 212 

PROC proc(uratoribus) 16''. i 

proc(uratori) 212 
V.E. v(iro) e(gregio) 211 
abbreviation mark 18. 2 — 5, 7—9; 19; 187; 

211 ; 212 
apostrophe 83. 9 

points at end of word 10. i — 3; 102; i8i. i ; 211 
„ „ « verse 83; 181 
J, in diaeresis 18.4; 49.4 
sloping stroke = '1000' 165. 10 


Ayad'oq 4.18; 7.2; 8.29, et 

saep.; 23; 26; 31; 41 ; 63; 

66; 72; 77; 78; 83; 99; 

loia; 165 
dyaX/ia 8. 13, 49; 21. 10 ; 27. 5 
dyyeZov I '. 1 2 
A'yeiv 4. 22 ; 8. 65 ; 198 
dyiog 18. 18 
dyvdg 97 

dyvdJs 8. 45, 5 I, 93, 98, 106, 123 
dyoQd 8. 49, 128; 17. 1 1 
dyoQd^eiv 163 
dyoQavofieZv 3 1 
dyogavd^og 54; 99 
dycoytj 8. 56 

dywv 27.8; Index IV (d) 
dytovi^ea^ac 79 B 
dycbviafia i 3. 13 
dycovo'd'exeiv JJ. 18 
dycovo'd'itijg 4. 24 ; 8. lOO; 13. 

15; 46; 47 ; 48; 64; 76; 78 
dSekcprf 3; 54 
dieATJo? 44; 10 1 ; 194 
dSiHelv 20. 3 
ddiHia 18. 15, 48 
dSvxov 22 
deri? 1 67 

dj/TT9/T0? 84 

U'd'XTffia 7. 5 

di?'Aoi?'eretv jy. 19 

d'd'ko'd'exriq 78 

Sud'kov 7. 5 

d'&QOog 8. 77 

aiSTJficov 41 

afei 8. 108; 20. 10 

afer 104. i 

o/gciv 8. 20, 68 ; 88 

aiQeaig 4. 21 

alreZa'&ai 8. 134, 138; 79 A. i8 

atrtog 8. 108 

aidbv 79 C. I 

Sardis Expedition, VII, 1 

atebviog i8. 20 
dxaQjiog 104. 3 
dxfii] 1 1 1 . 9 
dxokov'd'og 18. 52 
dxokov&cog 4. 5 
dk7)-d"qg 8. 60 
dkrfxovQyrjxog 2. 21 

aAAoe i'. 5. 7. 'o. 13; i". 2, 3. 

10, 12; 4. 6, 27 ; 6. 4 ; 8. 1 24 ; 

27. 3, 4, 5, 18; 48; 79 C. 

30; 152; 163. 9 
&kXoxe 20. 19 
d'AAw? 2. 18 
dko^og 144 

dkvxaQXV? 64 
dkqta 1 1 1 . 4 
djUogrdretv 96 
dfidQxrjfia 20. 18, 22; 96 
d^cAetv 18. 42 
dfiifinxcog 4.6, 12 
dfKpoxEQog 192 
&v 74 

dvayyeAta 4- 23 
dvdycir 2. 4 
dvayiyvojcrxeiv 153. 13 
dvayQd(peiv 4. 24 
dvaSsxea'&ai 27. 9 
dvarftidvat 8. 18 
dvdi9'Efft? 8.72; 13.6 
dvakafipdveiv 8. 8 
dvaAtcrxeiv 8. 42 
dvankrjQovv 18. 22, 27 
dvanoxQenxcog 18.51 
dvdaxaaig 46 ; 57; 204 
dvacrrcAAeir 18.13 
dvaaxQetpea&ai 4.6, 13; 8. 29, 

45. 51. SS. 97. 106, 112, 

123; 27. 19; 52. 5 
dvaaxQoqiri 8. 46 
dvaxu&6vai, 4. 25; 8. 49, 80, 

86, 96, no, 114, 128, 129, 

137, 139; 40; 49; 52; 94 
dvaxkrjvai 104. 3 
dvaqjOQd 2. 16 
dv^gaya'^etv 8. 103 
dvSQcia 8. 126 
dvrfgijct)? 27. 19 
dvSQidg 31 ; 77.21 ; 79 A. 23; 

dv^g09?vAdx6or 17. 10 
dvevd;^Aj/ros 2. 20 
dreliKaKia 18.41 
dve^txaxow 18.37 
dvixeo'&ai 2. 3 
dvjyg 4. 28 ; 7. 2 ; 8. lO, et saep. ; 

23; 26; 27.6; 47;'79C. 4; 

166; 209 
dv'&og 1 1 1 . 8 

fin^gajjrog 8.9, loi ; 79 C. 2 
di'i9'gajjrtv05 13. 8 
dv&vnaxog v. Index V {a) 
dviaxdvai 8. n8; 3I; 32; JJ. 

20; 79A. 23; 98; 181 
dvdaiog 19 
dvxani^^iv 104. 2 
dvxdQXBiv 8. 133 
dvrf 8. 26; 18. 29 
dvxlyQuqjov 8.19, 1 19; 145 
dvxmoielv i". 3, 6 
dvxiaxQdxrjyog 196 
&va>'&ev 13. 5 
dffe i". 16; 44.4 
dltoAoyos 62 
d^iog i". 9, II, 16, 17; 4.28; 

8. 58; 26 
d^iovv 2. 1 1 ; 4. 4 ; 8. 1 26 ; 15. 

5; 46.4 
d^lcofia 8. 59 
dfto? 8.32, 112; 51; S3 
djialQEiv 1 92 
dnaiXEiv i^ 3 
dnav&QCOjiia 20. 22 


1 86 

VII. General Index. 

djtayjdv 4. 28 

&jia^ iS. 31 

anoi i". 5, 12, 19; 8. II, 126; 

20.23; 63; 64; 67; 68; 69; 

dtaXavyeiy 20. 21 
dneXev&egog 165 
djHivat 115; 118; 119; 125; 

djtd 2. 16; 8.65, 122; 10. 5; 

13-1; '7- 13; 27- i6;79C. i; 

dttdyoyog 78 
djtoSeixvvyai 2. 7 ; 8. 40 
djioSixea^ai 8. 35, 60 
djioSiiovai i'.3; l". 10, 11, 12, 

14, 16, 18, 19; 8.25, 58 
dttoSoxi^ 8. 38, 46, 56, 67, 92, 

dnad-^Hf] 1 2 
inod'vriaitei.v 1 29 
AjtOHa^ioxdvai, 44 
djroxciiri^ai 145 
djtoxkeieiv 1 04. 4 
djiojcofd^siv 8. 3 1 
dndxQifia 8.35,44, 58, 105, 125 
djioXXvvai 2. 9 
AwoAoyetv 20. 28 
djroAvctv i". 2; 2.12, 15, 21 
dttovifieiv 17. I 
djiovcveiv 13.8 
djiongeafiela 8.35, 53 
<Jbi<5gpvT05 17.6, 16 
dnozeivetv i ". 7 
d^yvgtxd; i'. 12 
d^yvgtov 2. 18; 48. II 
dQyvQoxa/ilag 48 
dgezi; 8. 54, ^/ saepe; 21 ; 24; 

27. 22; 55; III. 8; 2o6 
S^iatog 8. 17 
dpurreta 27. 2 
dg/id^etv 8. 128 
d^gayrjg 1 8. 50 
dg^&xTT^a 18. 39 
S^gfoaxog 19. 5 
iQxdprj i'. 15, 16 
dgxonuiXrjg 166 
dgxo^^og l". 13 
d^jirat^ecr^a 8. 85, 107 
df ;(;a(geT(xd; 8. 76 
&exeiv ('rule') 8. 127; 27. 18; 

42; 80; ('begin') 18.33 

dQxetov ('office') 8. 55, 93, 103; 

('record office') 145 
dQxv {'office') 2. 3; 8. 29, et 

saep. 18. 33; 27. 18; 41; 42; 

47; 48; I II. 7; ('beginning') 

2.7; 18.33 
dex^^eevg 8. 22, 75, 83, 99, lOi ; 

10; 13. 4; 44; 45; 46; 47; 

48; 79 A. 24 
dg;ficgftj<rwyj; 79 A. 20 
SqX^'" S- 23, 76, 84; 60 
dadXevxog 18. 50 
durd'iveia 96 

daidgxv? 77- 9 
dajid^ead'ai 8. 18; 20.6 

danCg 79 A. 8 

doadgiov 208 

dxiXeaxog 74 

dreA);; 6. 6; 18. 12 

air 1 1 1 . 6 

aird'aiQirtcog 41 

oiJAj; i^ 14 

avxdgHTjg 199 

a^ToxgaTO)^ 8.22; lO; il; 13. 

2; 18. 20; 37; 39; 45; 58; 

59; 63; 72; 73:77. 2; 79 A. 

15, 19; 79C. 29; 129; 200. 
aixdx'd'wv 13. 12; 63; 64; 65; 

66; 67; 7J 
dtpaiQeZa'd'ai i". 13 
dq>alQeaig 20. 20 
&q>eaig 2. 1 1 
&q>'d'Ovog 2. 5 
dfXMvetcT'd'at 8. 16, 42 
d<pQOVQ7]xog 2. 19 
accipere i6''. 8; I6'^ 8 
ad 16" 

adesse 16''. 3, 4; 16'" 
adimere i6'\ 8 
agere i6'^ i ; 140 
alius 1 6' =.4 
annuus I6■^ i 
apud 16''. 4 
aqua 10 

arbitrium 16''. 3 
arma 140 
atque 16' =.9 
attinere 16" 
auctor 16''. 7 
aureus i6'=. 2, 7 
autem 16''. 7; 16'" 
avia 160 

Paidg 83 

fiaXaveiov 79. 25 ; 208 

fidXXeiv 152; 165 

fiaaiXevg i ". 1 3 ; 2. i ; 4. 3, 7 ; 

20. 8, 15; 88 
fiaailindv 2. 15 
fiaaiXiHog 20. 1 1 
Pi^aLog 18. 50 
Pefiaiovv i". 3, 4 
PiXxiaxog 8. 66 
^eXxLcov 20. 4 
fiid^eiv 153 
y8/^Ao5 1 1 1. 6 
^fos 4.8; 8. 56, 66, 100, 126; 

13.8; 27. 12, 21; 44; 47; 

48; 56; 79 A. 25 
fiioxrj 20. 5 
pXdnxeiv 20. 2, 16 
pXinetv 4. 28 
pXi:(paQOv 104. 5 
fiorj'd'eZv 190 
fio'^Xsa^ai I ". 7 ; 6 ; 8. 80, 86, 

96, no, 114, 118; 15 . 
fiovXevf^g 8. 39 
ySouAj; 4. i, 19; 6.3; 7. i ; 8. 

17, ^/ saep.; 31; 33; 40; 41; 
45; 46; 51; 52; 58; 64; 65; 
67; 77.4; 83 

PQafislov 79 A. 17 
^QaxdQiog 167 
fivfiXog 1 1 1 . 5 
P(0(i6g 98 

yafi^Qdg 160 

ydfiog III. II 

yivijfia i". 8, 16 

yevvfiv 8. 1 13 

yevixds 18. 54 

y^05 8.46, 102, 112; 13. IS; 

18. 56; 44; 78.9 
yiQCOv 8. 52, 69, 70 
ysQovaia 8. 4, 43, 56, 60, 72, 

74; 30; 32; 41; 48 

ysQovaiaxdg ij. 2 
yeQovaiaaxTJg 1 66 
ylyvead'ai i'. 13; 1^.19; 2. 17; 

4.12, 19; 8.49, etsaep.\\%. 

14, 21, 35; 23; 26; 27. 13; 

47; 48; 152; 162. 
yXvx'ug 99; 156; 203. 
yXvjixdg 1 1 1 . 4 

yvcofll] 4. 2; 7. I ; 8. 89, 99; 15 

VII. General Index. 


yv&a ig 8. 126; 19 
yovE'Og 93 a; 1 1 1. 11 
YQdfifia 1 1 1 . 3 
yQafifiaxeveiv 42; yy. 17 
yQafi/iaxEvg 4.24; 8. 132; 46; 

Yeantdg 8.48, 71, 79, 86, 95, 

109, 129, 137; 27.6 
ygd^eiv i". 3, 4; 8. 82 
yvfivaaiaQxog 8.52, 63; 21 ; 

41; 46; 48 
yu^vao■^og;|Je^1' 27. 1 1 
yvfivdaiov 17.2; 21 ; 27.18 
yvvi; 3; 32; 43; 44; 59; 120; 

130; 137; 138; 142; 147; 

167; 197. 
causa 16''. 7 
censere 16'^. 2 
certus 16' ^ 2 
civitas 10 
classis 16''. 4 
cohibere 16'^. 2 
committere 16^''. 6 
condemnare 16'". 3 
condonare 16'''. 5 
consul 10 
contra I6■^ 5 
cura 140 

curator (viae c.) 16''. 3 
curare 10. 3; I6^^ 8 
custodia (armorum) 140 

Saificov 1 1 1 . 9 

dditQV III. II 

ddjieSov 83 

SeiKvvvac 2.7; 11 1.2 

deitavog 173 

deKanevxe i'. 15 

6eaji6x7]g 18. 19 

devxBQog 8. 93, 97 ; 46. 3 

dij^ea'd'ai. 18. 10 

8t]Xov6xi 18. 27 

Sr]Xovv 8.25, 33, 38; 18. 3 

drifiaQXiftdg S. 22; lO; 58 

Sfjfiog 4. I, 17, 19, 24; 6. 3; 7. 
I, 3; 8. 3, ei saep.; 13. 5 
21; 23; 24; 25; 26; 27. I 
9, IS; 28; 29; 30; 31; 33 

37; 38; 39; 40; 41; 42; 43 

44; 45; 47; 48; 51; 52; 53 

54; 55; 58; 61; 64; 65 

67; 77.4; HI; 207 

S7)ft6aiog 8.19; 18.25; '99 
SrjfioxeXrjg 8. 34; 52 
STjfidxevxtog 1 8 1 
tfjjvdgtov 15:48; 56; 153; 165; 

192; 208 
Sid {c. gen.) 6.5; 8.25, 38, 

44 ; •3-15; 

[c. ace.) i". 13; 8. 78 et saep. ; 

6id piov 8. lOO; 47.7; 56.8 
(Jtdyctv 6.4; 10 ; 20. lO 
SiayCyveO'&ai 4. 5 
diaycoyrj 6. 5 
5to6o;if)7 79 A. 22 
Siw&tjKrj 43 
StaiQeaig 1^13 
SiaxsTa-d'ai 4. 14; 22 
Sidxovog 189 
Siaxdaioi, 15.2 
dtaAiyetv 8. 19 
JiaAvetv 209 
Slave fieiv 27. 16 
Siavofir/ 43 
SiajiQdxxeiv 20. 13 
SianQEjiEiv 8. 125 
Siaxayri 36 
itdtroft? 18.49 
dtareAetv 7. 2 
Siaxi'&evai 4. 29 
SiaxQifieiv 7. 4 
dtaTWjrovv 19 
6ta9>^gctv 44; 167; 169; 171 ; 

'73; 174; 209 

Sia(piaxdvai 20. 16 
SidcpoQog 18.9, 10 
Sia<pvXdaaeiv 8. 59 
Siacpcoveiv 2. 10 
dijdrat 2. 16; 8.45; 18.23, 

35; 56; 165; 201; 208 
SirjveHig 18. 51 ; 50 
Slxaiog 8.95, 107; 15; 20. 16; 

SixaioavvTj 20. I 
Sixaicog 8.65; 20.17; 27.20 
SiteaaxrJQiov 20. 26 
SiKaaxrjg 19 
SidjtsQ 4. 7 
SioQ'&ova'd'ai 2. 14 
6^5 18. 5; 47.4, 6; 63; 67; 

69; 104.9; 214 
tftffcrd? 104. 2 
rfforeyo? 12; 17.9 

Jur;(^A(ot i''. 8 
Slacofiog 163. 3 
Wy/*o 8. 18; 63; 64; 69; 70; 

Sotceiv 4. I, 19; 7. I ; 8. 17, ei 

saep.; 9; 13. I 
86^a 13. 14 
SovxffvdQiog 170 
tfowAo? 176 
Sqdfiog 2I ; 76 
S-Ovafiig 4. 16 
tfvo i'. IS; 13.6; 17.3; 27.3; 

Svaxvxijg 139 

S&QOV 224. 19 24 

damnare 16''. 2 
dies I6I^4, 5 
digladiare 16'". 3 
dimicare 16'''. 5 
domus 16". 3 
dum I6'^ 5 

lavtd; {a'6x6g) 2.6; 4. 15, 17; 

8. 27 et saep. ; 1 2. 7 ; 24. 5 ; 

27. 13, 22; 33.3; 40. 3; 44. 

5; 45.9; 55. II; IZ9 {error); 

164. 2 
^yovog i". I, 3, 7, 15, 18; 

35;77.8;78; 149; 154; 155; 

163. 14; 167 

tyxaXeiv 1 8. 48 
SyxXriiia 18.48 
lyXO-Qdaaeiv 8. 1 18, 1 31 
iyXEi-Qi^eiv 4. 5, I2; 8. 54; 18. 

1 1 
£yc& ii. 3; i". 3, 7, 15, 18; 

8. 24,26,27; 104. 3; 165.7,8 

t'SlHTOV 20. 27 

^og 139. 7 
elSog 18. 56 
eVnoai 2. 18; 18.40, 41 
elHoamivxe i". 14 
elHoav (ixcbv) 8.48, 71,79,86, 
95, 109, 114, 128, 129, 136, 

139; 21 ; 27.3; 83 

elfiationcoXrjg 168 

eJnov 8. 52, 6^ 

elQTjvaiog 20. 5 

slg i'. 5 ei saep. ; 2. 15 ; 4. 17, 
25; 8. 27 et saep.; 15. 6 
17. 7 ; 18. 46 ^/ i-«^/. ; 19. 5 
21,8; 22. I ; 24. 5 ; 27. 22 


VII. General Index. 

47.9; 5a 2; 57. i; 77. 16; 

79A.2i;88. 3;96.3; 145.5; 

163.8; 165; 208; 215 
eff I '. 4 ; 1 1 1 . 7 ; 181 
etaa}7£iLU(v 8.6, 28, 39, 120, 

eladyeiv 13.3 

eiaeXaaxutdg 42 ; 77- 15; 79 A- 4 

eiffjrogcwe<Ti>ot 22 

etajiga^i^ 18. 50 

elajiQo.tzea'd'ai 18.47 

elax'!jXi]y = eig axi^ktjv 8. 131 

eia^Qeiy 8. 59 

etxe 18. 25, 33 

6( (^) i>. II; 2.7, 17; 8. 8<'/ 

saf/>. 12. 7; 18. 45; 22. 6 

27. 12; 34.2; 36.3; 40. II 

47.2, 9; 55-11; 79C. 4; 88 

&MX«rTOS 2. 17; I5;20. 10, 18; 

47; 56; 199; 208 
htaxovxdxovg 17.4, 8, 14, 15 
htyoro^ v. Syyovog 
hcSixaiovv i". 6 
htSixaoia 27. 8 
htducovv 8. 41 
&c8iHog 8.40, SI. 77. 81, 93. 

97, 106, III, 121, 136; 18. 

8, 48 
Btdoais 18. 21 
Ixeivog i'. 17 
ixxaXsTv 4. 26 
tHHXrjala 8. 34, 76 
ixXoyiaxijg 8. 29, 54, 64 
hcnifineiv 8. 44 
htnezavvvvai 104. 5 
haiQejf^g 8. 15 
^TeAetv 41 ; 42 
^TEVtd; 52 
hnlreir 1 8. 46 
£>cxuttg 18. 54 
txxog 125. 3 
£laioy 195; 208 
IXeovv 96 
iXev&egla 83 
^AJUtTTctv 8. 108 
iXXdyifiog 81 
^ijr^ 8. 114 
^^dc i". 7, 8; 8.27 
i/iitiaxeveiy 8. 93 
lunoSl^eiv 18. 13 
i/moieUr^t i". 2 

i/xjiVQOVV 2. 8 

ili<paveia 20. 28 
I ^ i'. 6 <•/ ja^/. ; 4. 3 etsaep.; 
6.l;S.iiet saep. ; 12.5; 
; 17. 12; 44. 5, 9; 104.6; 163. 

I I.; 164; 165.2 

' tvavxlog 17. 2, 3, 6; 20. 12, 14 

^dg;ifc<n9'at 18. 28 

gvSeia 47 

ivSelHvvcfd'ai 8. 27 

^6o|o? 8. 102; 19 

^^dftac 31 ; 42; 78 

Iveyxafiivt] 20. 20 

^exa 8.74, 98, 112; 21. 13; 
III. 4; 139. 10 

k'vexav 8. X34 
j Svexev 24.4; 27.22; 55.14 

^sxov 1 60 

tyixvQOv 18. 54 

Iviavxdg i'. 6, 7, 8, 10 ; 8. II, 

12; 56; 195; 199 

tyiSQveiv 8. 13 
ivioxe 20. 20 
tvvaexTjg 83 
Svvofiog 8. 37, 47, 70 
SvonXog 8.48, 71, 86, 95, 109, 

114, 129, 137 
ivoxXeiv 2. 19 
ivadQLOv 163.9, ^2; 166 

ivXEV'&EV 1 9 1 

i'f 208 

i^axdoioi i'. 8 

i^alQTjfia i'. 14 

^foAAoTgtovv 154; 165 

^faAAdfftreiv i". 4 

i^ajioaxeXXeiv 8. 17 

^l^jga 12 

6^Eivai, i". I, 19; 8.86, 117; 

i^eQTjiiovv 2. 8 
^1^5 18. 17 

l^Uvai 8. 28, 40, 53, 64 
i^dfivva'&ai, 18. 17 
l^oQl^eiv 19 
i^ovala 8. 22; 10 ; 58 
l^fw i'. 14; 152; 165.7 
i^doXtis 152 
i^cofioala 18. I, 16, 58 
Awayy^AAeff^at 56 
Snad-Xov 21 
inaivctv 4. 20; 8. 26, 48, 70, 

107, 127 

Mnaivog 8. 60 
Ina^Uog 8. 46 
ineL 2. 7 ; 4. 2 ; 7. i ; 8. 7, 28, 

39, 53, 64, 90, 102. 
kjiELdri iK 2; 8. 121, 133; 13. 5 
ijtsQxea'&ai, 8. 133 
ineQcoxav i '. i ; 18.57 
tnexeiv 18. 30 
inl (c. gen.) 8. 2 et saep.; 21.1 ; 

79A. 25; 8o;9i— 93; 105— 

IIO; 112 — 132 

{c. dat.) 2.6; 4. 20; 8. 10 <?^ 

saep.; 13. 14; 18.37; iii-S; 

154-3; 164. 2 

(<;. act.) i". 5; 6. 3 ; 18.42; 

19. 6; 20.4; 21. II 
djiiYiYvcbaxsiv 4. 7 
iniyQdqjsiv 8. 72, 80 ; 145 ; 2 1 5 
iniyQaqjrj 8.49, 87, 96, IIO, 

115, 128, 130, 139 
ijtiSelxvva'&ai 44 ; 1 39. 8 
iniSoaig 27.21 
ini^i]fiiog 1 5 2 
ini^rjxeZv i8. 15 
InixXtjQovv 6. 2 
inLxovtpiafiog 47 
iniXQivEiv i'. 2 
kmneXeXa'd'aL 2.4; 56 
ini-fieXijg 8. 36 
^7r(/i£Ad>g 8. 29, 55, 93, 123 
imvlxiog 79 A. 15 
iniaxonog 1 90 
inixeXeZv 8. 15; 13.7, 14; 21 ; 

52; 55 
ijtirrjdevsiv 20. 8 
^wiTgejteiv 8. 118, 130, 137, 138 
inLxQonog 60 

^3ttTV;fc5s 8.70, 74, 124; 27.7 
imqjavrjg 27.12; 48; 84; 89 
imcpav&g 42 

ijiKpsQsa'&ai 8. 36, 47, 77, 85 
tnixsvaog 8.48, 71, 79, 86, 

95, no, 114, 129, 137 
£niyjr)(pi^siv 1 3. 4 
inoixl^eiv 2. 13 
ijrrd l'. 8; 2. 14; 18. 37 
^gydfcffi?'at 18.42, 45 
igyaaf^Qiov 163. i 
^gyejrwrTaTetv lO; II 
igyeniaxdxTjg 63 
^gyo^drijc 18. 13, 14, 22, 31, 

36, 37. 40 

VII. General Index. 


iQyoXafieZv 18. 24, 31, 38, 44 
i'Qyov 18. 12, 20, 27, 30, 32, 
38, 39, 46; 74; 199; 208 

effi9'j;C 8. 1 1 

iaarfv 6. 2 

SxBQOq 12; 18.26,42; 153; 164 

izrjaiog 43. 

l:'Tt i^ 13 

^oi/iog 18. 22 

l?ro5 i". 9, 17; 2. 14, 16; 8. 

28, 40, 54, 64, 77; 15; 19; 

97; 105; 106; IIO; 112; 

113; 115; 119; 122—124; 

127; 130—133; 136; 141 
ei 8. 134 
eiayyeXXsiv 8. 14 
evavyijg 103 
trOyevTJg 8. 122 
eitSaifiovCa 2. 5 
ei;69;Aoc 8.78 
evdoxl/j-cog 3 1 
evBQyeaia 4. 27; 27. 22 
e^egyeretv 8. 26 
evegy^Tjyg 36 ; 45 ; 60 ; 62 ; 63 
eii^ezog 4. 9 
evKoafiia 4. 10 
evxrato? 8. 7 
cliAoyctv 104. 8 
eiftevTJg 20. 1 1 
cifvota 8.34, 74, 79, 117; 24; 

55; 57; 58; 206 
evvofila 83 
evvovg 8. 41, 67 
evTCQBjf^g 8. 32 
eiiQiaHeiv 18.44; 20.13; 49 
evaefieia 4. 20 ; 15; 206 
evae§cbg 4. 14; 22; 52; 55 
evaxd^eia 5 5 
tiixaKxog 1 1 1 . 8 
cutdxTWg 8. 65 
Evxa^la 4. 8 
cvTOvw? 8. 30 
evxvxijg 18. 5 ; 203 
svxvx^a 8. 10 
eixprjfiia 4. 14, 29 
evxdQiaxla 8. 134 
eiix&Qioxog 8. 27 
evxagiaxovv 94 
eiixca'&ai i o i 

ev;^?; 8. 9; 50 ; 87; 97 ; 100; 189 
Utprfpog 46 

t'tpmnog 27. 4 
S(poSog 6. 3 

rpfctv :•. 3; 20. 17, 24 
i:'eo? i". 19; 2. 14; 191 
egregius 212 
excipere 16^'. 5, 7. 

facere I6'^ 7 
fidelis 140 
fieri 16'=. 8 
filia 160 
filius 10 
fons 10 
fraus 16" 
frumentarius 140 

geminus 140 
gener 214 
genus 16'*. 3 
gladiator 16''. 5 

fijAcuTi;? 4. 18 

^fjv 142; 146; 150; 154; 157 

^coonoidg 18. 18 

^eoij 184 

'^ye/iovia 1 99 

•^yeficbv 8. 58, 59, 74, 124; 88; 

■^Si 83. 9; HI. 4 
^St] 8. 136; 104. 5 
rjdecrd'ai 8. 8 

^■&og 8.66, 126; 44.4; 56.7 
■ffXixia 8. 65, 122 
ilfielg 1". II, 19; 8. 4^ ei saej>.; 

13.7; 18. 16^/ ja^/. ; 63. lO; 

79 C. 29 
•^fdsa 8.10, 14, 1 5 ; 1 8. 37, 40, . 

41, 58; 82 
rffiixEQog 8. 10 ; 20. 21, 23, 25; 

ifQ^ov 158; 165; 166; 167; 171 
ijQOig 41; 43; 58; 89 

^TOt 18. 28, 29 
TjXXOV 18.49 

'd'aXXog 4. 22 

■d'dnxeiv 141 ; 163.13 

■d'axiga 1 3. 1 1 

■&avfidaiog 18. 7 

•d-av/iaaidxijg 18. 10, 57 

■»ed 8.75, 83, 89, lOO; 59; 97 

■d'iaxQov 4. 22 

'd'eXog 4. 15, 20; 18. 49; 194; 

20.7; 22; 55; 79 A. I9;79C. 

29; 206 
■&efiaxix6g 79 A. 32 
■d'edg v. Index IV (a) 
■&eQaneCa 4. 10 
■d'eQansvxijg 22 
■d'EOOQia 56 
'd^rjoxeiv 1 II. 10 
■^Qififia 152; 154 
■dvydxriQ 3 ; 32; 37; 44; 50 ; 

Si; 52; 55; 129; 197; 209 
•d^ala 8. 11, 15; 27. 14, 16; 52; 

d'&Hog 83 

habere 16''. 3 
hie 16' =.2 

iaxQdg 142 

l6i.H6g 18. 55 

XSiog 2.9; 8. 117; 12; 20. 28; 

27. 12, 17; 34; 36; 40; 47; 

52; 63; 77; 98; 153; 199 
iSuoxixSg 18. 25 
leQaxe'ueiv 51 ; 52; 53; 54 
liQBia 52; 55; 90; 91; 92; 93 
IsQeig 27. 14; 44; 47; 48;9i; 

92; 93; I 12 — I l8 
legoxiJQV^ 8. 13 
tsQdv 4. 10, 26; 8. 118, 133, 

leQOvelxTjg 13. 2 
leQOJtQejimg 8. 127; 52; 53 
leQdg 8. II, 119; 13; 49; 63; 

64; 65; 66; 67; 68; 70; 77. 

15; 79A. 4; 79B; 79C.3, 

5; 153 

lsQ0(pdvx7]g 62 
leQCOO'OvT] 8. 103, 127 
i^ea'&ai 103 
I'd'ayevrfg 79 C. 12 
Ixdiv, V. sixdbv 
IfiEQxdg 104. 4 
Iva 4. 17; 8. 82 
ivdixxicbv 18. 5 
Innixdg 76 ; 77. 1 1 
InnoSiwxxrfg 162 
Xaog 6. 4 
UsxdvaL 83 ; 97 


VII. General Index. 

inhumanitas i6''. 3 
ipse 16'" 

is 16'". I, 4; i6''. 5. 
iste i6>'. 8 
item 16''. 3 
iudicium 16' '.3 
iurare 16' '.7 
iuridicus 16''. 4 

xadiitta^ 20. 2 

xaduQ€i6ti]g 4. 8 

xa^ogetoc 8. 55 ; 27. 20 

xai9uQ6g 834 

xad'agojg 8. 79, 81 

xa&tjtteiv 8. 60, 61, 67 

xa'&ieQovv 22. 2 

xadtffTdvoi 4. 1 1 ; 20. 1 5 

ttd^oSog 17. II 

Na^oatovv 18. 7 

xad'cog 8. 105, 131; 18. 32 

xatvdg 163. II 

xatgd? 8. 94 

xaXdvdai 1 8. 4 

xoiUiv i'. 4, 5, 10; 20. 27 

xdJUiaxog 8.38,46, II 3, 124, 

135; 27. 10, 14; SS; 203 
xdlXog 44 
xadoxdya'&la 8. 92 
Koldg 7.2; 8.29, 65, 73; 41 
xaXag 20. 14 

xafidQa 154; 155; 163.2; 168 
xdfiazog 189 
xo^nevetv i'". 9, 17 
xagnds l'". 8, 16. 
xaxd {c. gen.) 18. 14; 94. 2; 

104. 5 

(f. ace.) 1^4; 4.4 e/ Ja^/. 

8. II et saep.; 13. 13; 15.3; 

18.35; 21-5; 55- 10; 56.2; 

63.6; lOl b. 
xaxdyeiog 12 
xaxaykaX^tw 104. 10 
xaxa^XzXv 78 
xaza^/iios 20. 9 
xaxaXeLneiv 43 
xaxaXifindveiv 18. 12 
xaxa/iavd'dveiv 8. 36 
NaTon^TCtv 96 
Haxaaxevd^eiv I2; 17. 18; 136; 

141; 142; 146; 155; 163. 

3, 12; 164; 165; 167 
xaxaaxid^eiv 104. 6 

xaxdaxaaig 20. 6 

HaxaxtxoXij 8. 66 

Kata^ia't^g 20. 25 

xaxevxi] 8. 12 

xoT^jjetv 104.6; 162 

xaxTfyoQCa 18.9 

xaT9^yogo? 20. 25 

xaxoixeZv l'. 16, 18; 165 

xaxoixla 52 

xaxoQ'&ovv 8. 105; 27.9 

xavetg $1; 52 (twice); 53; 54 

xei&d'ai 20. 14 

xeiXdgiv 192 

xe<paXij 49 

xeqf>aXix6g 20. 18 

x-^jiog 12; 163 

xjjiewetv 163, 4; 164 

xtJQV^ 20. 26 

xi'&'aQUrxgia 3 

xlvdvvog 27. 8 

xurxotpdQog 195 

xXrjQovdfiog 141 ; 142; 163. 16; 

xA^gog i'. 6, 8, II; i". 2, 5, 

xoi^aa-d-ai 1 j6 
HOivdv 8. I, 32, ^jf j«^/. Index 

IV (^) 
xoivdg 4. 30 ; 8. 20 
xoXd^eiv 95 
xdAowrte 20. 17 
xoXoaaixdg 27. 3 
HOfiC^eiv 8. 35, 44 
xo(iif>6g 1 1 1 . 2 
xdvtg III. 10 
xoa/ieiv 8.44, 125; 56 
xoofiidxTjg 55 
xdofiiog 8. 56 
xoofiltog 52 
Movgevg 94 
xovtpog III. 10 
Kgd; I II. 6 
XQdrurxog 20. 1 5 ; 60 
xgT^vj; 17 passim 
XQTinlg 83 

xglveiv i'''. 6; 8. 1 1, 60, 70, 127 
xglvov 1 1 1 . 4 
xxl^eiv 18. 27, 32; 95 
xxlaxT)g 33 
xt>vi7yiov(?) 82 
xt^gioc 63; 77. I; 79 A. 15, 18; 

79C. 28; 84; 93a 

xvQoHv 8. 14 

xcoXHeiv 18. 32, 38 

x<aXvaig 18. 34 

Kc&/ti; i'. 4, 5, 7, 10, II, 13; 

i". 5, 12 

Xatveog 83 

Xaftfidveiv i^. 14; 79 A. 17; 139 

XajinadrjcpOQla y6 

XafiJiQdg 8.8, 11 ; 18.2, 3, 4; 

Xa6g i'. II, 15 
Xd<pvQa 88 
Xeyicbv 45 ; 56; 141 
Xebteiv 4. 16; iii. 11 
Aiyi^i; 104. 5 
Xrjl^ea'&ai, 1 1 1 . 9 
AeiTowgyi'a 8.45; 41; 42 
XrjxovQyixdg i'. 12 
A^t^os 181 
AoyiCTevetv 45. 11 
Xoyiaxrjg 8. 52, 63 
Adyos 18.43, 46, 54 
Aotjtdc 8.31, 46, 55, 58, 66, 

74; 41 
lanista I6I^8 
legio 140 
liber 16^ \ 6 
libertus 211 

fidyeiQog 3 
fiayujXQiavdg 18. 8 
(idXiata 8.44, 107 
(laXXov 4. 26 ; 20. 3 
fiavyavdQEiog 1 69 
fiaQalveiv 104. 7 
jiaQfiaQLvog 8.49, 118; 27.5 
fiaQxvQEiv 8.61, 108 
(laQxvQia 8. 37, 136 
fidQxvg 83 
/icyaAo jrgEjrw? 5 5 
fieyaXoipvxiCL 47 
jM^ac 8. 100, lOl ; 20. I, 9; 

27. 10, 19; 41 ; 47; 56; 59; 

78; 79C. 31; 83 
fieCveiv 18. 50 
fiiXog 20. 19 
(leQi^eiv 4. 16 

fiezd {c. ace.) 18.40, 49; 144.6 
fiexa^v 20. 35 
(lexaQV&fil^Eiv 20. 4 
(lexiSvai 18. 1 1 

VII. General Index. 


fiixQiog 41 

fiexQidrrig 4. 9 

fiiXS'' i^°- III 18; 20. 26 

firjSelg 4. 16; 18. 30, 44; 20. 2; 

(I7]^eig 1". I, 2; 2. 14 

firjxiti 1". 2 

fie/idQiov 169; 170 

^i;v 18.6; 52; lOS; 106; 107; 
112— 116; 118 — 127; 129 — 
132; 136; 139; 153; 176 

fiTjvveiv (fiavveiv) 1 1 1.3, 7 

fii]vvfJ,a (fidvvfia) 1 1 1 . 8 

firjjico i". 19 

ftiqxE l". I, 2; 18.45; 152. 6, 7 

F'/T^'/e 37; 130; 163.6 

(i7)XQ6noki,q 18.2, 5, 9; 63 564; 

67; 68; 69; 70 
fiiHQdg 4. 4 ; 45 
(iLkiov 84 
fitfivi]a)teiv 104. 1 
fiiatjxog 20. 13 
l«wT#ds 18. 23, 35 
jttva 2. 18 

jitve^o 139; 153; 156; 160 
fiv^fia 173; 174 
(ivTifieZov 104. 10; 136; 142; 

146; 164 
fiddiog 47 
fiovdyovog 1 1 1. 7 
^dvos 79 C. I; 153 
fiovaa 1 1 1. 3 
fiox'&Ecv 104. I 
(iv'&oq 104. 8 
jjLvaaQoq 19 

(ivaxrjQiov 17.3, 6; 21 ; 62 
mater 161 
materies 16" 
merces 16'. 5 

var56ov 10 lb 

va6q 8. 14; 44; 47 

vifieiv 208. 

r^os 8. 132; 13.2; 14 

vea>Kdgog 4. 11 ; 18. 5 ; 55 ; 63; 

64; 67; 69; 70; 89 
vsco3iolr]g l^. 2 
VECl>7lo^d; i". 6 
v^Ki; 18. 19 

vixav 76; 79 A. 3; 79 C. 2 
vo/il^eiv 4. 9 
vofiixdg 148 

vdfiiafia 18.47 
rd|«05 2. 6; 20. 8, II, 14 
vvv i'. 2; 8.47, 60, 70, 107; 
13.9; 20. 26 ; 79 B. 9 ; 104. 2 
nee (neque) i6'=. 8; 16" 
nihil 16". 
nisi 16'^. 7 
numerus 212 
nunc 16''. 9 
nuncupare 16'". 3 

^£vog 27. 17; 104. 7 
|evc6v 19 
^iaxrjg 208 

^vaxdsxv? 79 A. 25, 30 
^vaxaQxia 79A.2i;79C. 13,32 
Jvffrdg 79 A. 24 

6fioX6g i'. 9, 10 

6'ytfoos 2. 16 

d^ds 103 

oitceiv 6. 4 ; 8. 1 34 

olxelog 8. 139; 20. 18; 163- 

14; 181 
olxiixTig i'. 15, 16; l". 5 
oiKia i'. 14; 27. 17 
oitcofiaaiXixdg 63 
olKoddfiTffia i". 10. 15 
olxoddfiijacg 63 
ohtoSofiindg 18. 12 
olxoSdfiog 18. I 
oixdjisSov i'. II, 16 
olxog i'. 2, 4; 8. 34 
otxovfiivf] 13. I ; 18. 19; yy. 16 
otxxQdg 104. 7 
olvrjgdg i'. 12 

oloaSrjnoxe 18.21, 23, 31, 33 
OKxdi 18.47 
dXpia 2. 5 
6Uog 2. 1 1 
6XoxkrfQla 94 
d'Aoff 8. 34, 107; 181 
SfiEVvog 104. I 
d'^/ta 152 
Sfioiog 4. 19; 6. 4 
dfiolatg 56 
dfioXoyeiv 18. 6, 17, 46, 53, 57; 

6fioXoyla 18. 16, 51, 58 
Sfiovoia 50 
6'veiQog 10 lb 
SyT/aig 152 

Svofia 144 

djtdffo? l". 9, 17 

d'jtcog 2.4; 198 

dgov 8.9, 82; 94 

SQuatg 152 

dgyi; 20. 15 

d'joog l'. 4 

dalag 55 

tfdros l". II, 16, 18; 17, I; 

18. 21 ; 79 A. 32; 104. 9 
daxovv 165 
oiSetg 8. 94; 18. 49 
o^d^TTore 8. 1 08 
0'6exQav6g 14 1 
o5v i'. II; i". 9, 13; 4. 17; 8. 

26; 20. 3, 10 

o'Oaia 40 

oixog iK 13, 17; l". 6, 9, 17; 

4. 26; 8. 14 ei saep.; 18. I2; 

20. 12; 56. 7; 83. I ; 164. 4 
oiixcog 20. 9 
6<pd-aXfi6g 95 
ob 16^'. 6 
observare 16''. 5 
officium 16' '. 2 
omnis i6'\ 2 
opus 10 

jtatdei^etv 41 
naiSevxrjg 150 
jiatdtKov 8. 130 
nalg 8.7, 9, 10, 26, 31, 57, 
65; 21; 78. 14; 79 A, 22, 31; 

79 C. 3. 4 
naXaUfXQa 21 
navdQiaxog 74 
jrovT/yvgis 42 
navxQUxiaaxijg 78. 14 
navxQdxiov 80 
navotxLog i'. il 
TiavrdTcacn 2. 1 1 
jravTeAdjs 7- 3 ; 18. 27 
ardvro'der 18. 52 
jravcoAeta 152 
nagd (t. ^^«.) i^. 3; 4. 17; 8. 18 

etsaep.; 18. 21 et saep.; 19.3; 

27. 13; 79 A. 18 

(t. ^«A) 4. II, 14; 8.56 d-/ 

saep.; 20. 14 

(f. afc.) i". 4; 2. 17; 8. 107; 

164. 3 
jtaQafiaCveiv I ". 4 


atoQayiYyetr&cu 8.34; 18.24 
ffo^yyeA^a 20. 7 
jtaQaSeiaoi l'. I5> 16 
tfOQdSo^og 79 A. 26, 28, 29 
^a^aiTetcr^ai 18. 28, 43 
noQaixTjai^ 18. 24 
Tio^oxaTa^xi; l'. 3; l". II, 13, 

noLQcuntEvaJ^eiv 20. 5 
noQavxbca 1 8. 47 

naqsXvai iS. 5 1 

noQixetv 7.3; 8. 41, 67; 52; 

53; 54; 56 

noQtivai 8. 94 ; 1 04. 8 

noQusr&vai 8. 12 

«as I '.11; 2.6, 17; 4.14; 8. 

8, et saep.; 13, 13; 18.20, 

et saep.; 20. 16; 21 ; 27. 16, 

^/ Jrt<^.; 47; 52; 53; 54; 

55; 63; 79 B. 3; 79 C. 24; 

152; 166; 181; 199 
miaxeir 8. 134 
jiaxrjg 8. 13, 65, lOl, 115, 116, 

138; lO; II; 31; 4I; 58; 

61; 160 
naxqLq 8, 41, et saep.; lO; 27. 

II, 21; 40; 4I; 47; 58; 60; 

62; 63; 99; 139; 202 
n&xQoav 62 
ndxQfoq 139 
neSlov i'. 4 
TteiQ&v 4. 1 5 

niftjteiv 8.30, 119; 17. 12 
wev^cgdj I 60 
ttevra£xi)QU<6g 14 
TievxaextjQCq 46 
nivxe 18.4 

wcvTjyxovra i '. 6, 8 ; I ". 8 
ninHos 104. 5 
negl {c. gen.) 8. 20, 25, 61 ; 

18. 15; lOI. 2 

(f. <k:c.) 4. 7 ; 7. 3 ; 8. 40, 66, 
122; 13. I; 23.4; 60. 5; 62. 

neql^oXoq 171 
negieZycu 56. 3 
negiixeiv 8. 105; 20.24 
ncQifiiveiy 18.40 
neguiljixeiv 18. 39 
neQuioteZv 27. 1 1 
jieguiiQtpvgog 8. 8 

VII. General Index. 

ncQiQdvxrjg 117 

nsQupavriq 18. 8 

tiixQog 1 1 1 . 2 

3XT)y^ I o 

jiMTTevetv 8. 103, 122 

nlaxig 4. 4 ; 8. 93 ; 44. 6 ; 104. i ; 

3iutx6q 8. 126; 83.8; 104.9 
niax&g 8.45, 51, 55, 112, 124 
nXEiaxovixrjg 79 A. 26, 27, 29 
nXeiaxog 2. lO; 8. 91; 42 
nXiov 1 '. 1 3 ; 20. 2 1 
nXiffifiekrjfia 20. 24 
nkrjalov i '. 6 
nklv'&ov 93 
nXovaicjg 55 
jio'&eivdg 1 44 
nd'&ev 1'. 3 
no'd'eZa'd'ai 20. 2 
Jtoietv 1". 10; 2. 12; 8. 12,35, 

136; 18. 15, 43; 20.26, 27; 

27. 14, 21; 129; 153; 154; 

160; 164; 202 ; 217 
noixlXog 20. 17 
noivrj 20. 19 
noiog 24 
noXe/iog 2. 9 
ndXig 2. 8; 4. 21, 27; 6. 4; 8. 

lO, ei saep.; lO; 13.12; 18. 

46; 22; 43; 47; 48; 52; 57; 

63; 64; 67; 69; 77. 3; 79 C. 

23; 80; 206 
naXixela 20. 21 ; 23; 79 C. Ii 
noXixeveiv 6. i ; 191 
jioAiTtxd; 1 66 
noXlxrjg 2. lO; 8.78, 84; 27. 

17; 46; 47; 56; 208 
noXXdnig 27. 1 5 ; 48 
noXv 4. 29 
noXvyvcbfiav 81 
jioXvg 4. 18, 26; 8. 103; 18. 

15; 27.7, 10, 20; 77. II; 

79C. 30; III. 10 
noXvxeX&g 2 1 ; 52; 53 
jioveia'd'ai 74 
ndaig 104. 8 

jioxe 8. 108; 18. 37; 20. 18 
nqayfia 8. 94, 106, 108 
nQ&^ig i". 19 
nqanldeg 74 
nqdxxeiv '8.45 
nqineiv 8. 56, 61 

ngeafiela 8. 15, 32, 69, 92; 27. 

7; 198 
ngea^evg 8. 17, 20, 23 
nQECfPevttjg 8. 30, 68 ; 45 ; 207 
jiQeapeveiv 8.41, 50, 57, 73, 

103, 124 
aiQiapvg 8. 7, 26, 31, 57; 13. 12 
nQsafivxtHov 8. 72 
jtQd 18. 4 
nQoaLQEOig 4. 6 
nQoyiyveO'&ai 48. 17 
jtQoyovixdg 158 
irgdyovos 8.28, 65, 117; 22; 

26; 40; 44; 47 
jtQdyQafifia 20. 23 
jiQoyQdfpeiv 8. 62 ; 18. 44, 56, 59 
jrgotfjyAo'Ov 152 
nQoSioQi^eiv 18. 52 
jiQd'd'Vfiog 4. 29; 7. 2 
nQoiKU 13. 7, 14 
jtQdxQixog 49 

nQovoelv 4.23; 46; 57; 204. 
iwgdvoia 8. 61. 
jrgd; (c. d^a^.) 4. 1 2 ; 17.5 etsaep. 

[c. ace.) i'. 5; 2. 5; 4.9, 15, 

30 ; 8. 30 et saep. ; lO. 5 ; 20. 

22; 22.6; 52.6; 55.7; IO3 ; 

nQoa^alveiv 79 C. 5 
nQoaeSQEVEiv 8. 94 
jiQoaex'^? 1 2 
jiQoaijtcBiv 8. 1 30 
nQootjxovxcog 8. 105 
nQoaxEia'&ai 154 
jiQoaxvQBiv 1^.4, II; 163. I 
jrgdoroiog 2. 17 
ngoatfd'Evai 48 
ngooxifiov 18.46, 49, 54 
jiQoacpBQEiv 5 5 
JIQOXEQOV 2. 20 ; 4. 2 ; 8. 70 
nQoxQinEiv 20. 27 
aiQdcpaaig 18. 25, 30 
jtQoifJtjqpl^Ea'&ai 13. II 
ngcoxavayvcbaxT} g 188 

jiQ&xog 22. S; 47-^' 4^-4i 63.2; 

64; 68—70; 76.6; 77. 13; 

79 C. 1 ; l8l ; 202 ; 2o8 
nx&fia 165 
nvyfirj 79 C. 6 
wwAi; 17. 18 
wvgyog 17. 10 
nvQyovv 83 

VII. General Index. 


jtmleiv 154; 165.9 

nd>anoxe 20. 16 

pacisci 16''. 6 

pater lO; 161 

pecunia 16^'. 6 

perducere 10 

pius 140 

placere 16^''. i 

plus 16'''. 7, 9 

pontifex maximus 10 

porro 16''. 5 

portio 16''. 7 

poscere 16'^ 

possidere 16'" 

potestas 10 

praebere 16'''. 6 

praecipuus 16''. 5 

praefectus alimentorum 16'''. 3 

praefectus classis 16''. 5 

praesidere 16''. 2 

praesens 16' ".4 

praetorius i6''. 4 

pretium 16'''. 2, 6; 16" 

procurator i6'M; 16^^.1, 7; 212 

proyincia 16''. i 

quaestus 16'''. 8 
quantum 16'''. 6 
quartus 16^'. 7 
quintus 16' '. 7 
quis 16''. 6; 16' ^ 5, 6 
quisque 16' '. 2, 6 

^eqtEQevdaQioq 19 
^cl^alog 1 8 1 
^icxo(pvXa^ 4. 3 
^covvvvai, 8.27; 15; 199 
regie 16''. 2 
religio i6'\ 5 
rescriptum 16'^. 5 

ae^aazoq>dvz7]g 62 

aefivog 41 

aefivozTjg 8.47, 85, 92 

oriTO? 56 

OKidv 1 8 2 

axojidg 20. 12 

ffxovTAcixrtg 63 

axv^Xi^eiv 165 

crogds 171 

ao<pia 1 1 1 . 6 

o6q 18. 10, 75 

Sardis Expedition VII, I 

anelQa 1 8 1 
anevdeiv 20. 29 
anoQoq i'. 15, 16 
anovdd^eiv 8. 122; 20. 17 
ffjrowiaio? 8. 36, 40, 67 
ojiovdrj 8.59, 95, 116 
axiXXeLv 8. 16 
axeQyeiv 104. 10 
axe(pavrj<poQeZv 8. 11, 14; 198 
axeqf>av7]<p6Qog 21 ; 41 ; 43; 44; 

47; 93; 105— no. 
axeqjavlxTjg 13. 3 
cTTcgsavog 4.22; 27.2; 111.5 

Index IV ((J) 
axetpavovv 4. 2 1 ; 22 ; 79 A. 16 
axrjkr] 4.25; 8. 118, 131 ; in. 

4 (ffrdAa); 209 (trrijAAij) 
axTjXoyQOKpeiv 96 
ofTod 1 2 
axQaxeveiv 1 4 1 
axQaxijYdg 4. i ; 7- I ; 8. 6, 12, 

28, 39, 120, 133; 41; 44; 

46; 47; 48; 103; 200 
axQaxrjyeZv 27. 9 
avyyBvrjg 40 ; 77. 12; 160 
avyyQa<pri i " . 4 
avynwd'ueQovv 8. 13 
avyxXrjxixog 77. 12 
avyxXrjxog 63 ; 64 ; 70 
avyxalQsiv 8. 16 
flri;y;^ft)getv 2.4, 13; 199 
av/i^alveiv 18. 39 
avfifiiog 98; 153; 173 
avfifiaxog 63 ; 64 
avfinag 79 A. 24; 8. loi 
ovfiJioXlxrjg 78 
avfinoXixeveiv 81 
avficpEQEiv 8.20, 42, 94, 125; 

27. 10 
avfKpeQovxcog 8. 79, 81, 98, io6 
avfi(pcovog 18. 36 
avfKpoQo. 13.8 

trvv l'. 12; 12. 3 ; 55. 12; 78. 16 
avrdyeiv 8. 34, 76 
orvvaycoyT/ 17. 7. 
trwaywrtcTTi;? 13. 3 
avvaQeaxeiv 18. 23 
avvdQXBiv 203 
ovvdieyeiQEiv 8. 9 
avvEjtafivveiv 20. 12 
avviQx^a'&ai 8. 76 
avvrjdeo'd'ai 8. 25 

avvfj'&Tjg 199 

avvlStjacg 20. 24 

ffvvvd^tB? 20. 28 

(Tiivodo? 13. I. 9, 14, 15 

avvxriQstv 4. 13 

avvxf&ivai 18.45 

ffwvTvy^ljdvetv 8. 24, 33 

a<pQayl^ecv 8. 19, 119 

a<pQayig 8. 19, 119. 

ad)^eiv 2. 10 ; 50; 2x6 

ffojTT/e 33; 45 

acoxTjQla 8. 13; 18. 18; 27. 15; 

acofpQocfvvt] 44; 55 
adxpQcav 8. 56, 66 
sacer 16^^.4 
sacerdos 16"^ 
sancire 16'^. 4 
seni 16'". 2 
sex 16"^. 7 
soUemnis 16^^.4 
solvere 16^^. 2. 
suus 16"'. 3; 160 

xaXavxioiog 13.6 

rdAago? 1 1 1 . 5 

xafieZov 1 5 3 > 215 

xafiiag 196 

Tdfforeiv 4. 2 ; 194 

Tavgoxai9'dY'tov(?) 82 

xd^stov 14 

Tet;^ if CIV 216 

rexror 104. 4; 136; 138; 139; 

155; 165; 167 
xeXeTv 8. 32, 69, 79, 81 ; 18. 

52; 27.7; 47; 198 
xeXeiog 8. 122 
xeXElcoaig 8. 25 
xeXbovv 8. 10 
xeXextj 2 1 
xiXog 6. 3 ; 15 
xEfievog 83 ; 216 
T^TagT05 18. 6; 125 
XEXQdfiqjOQOv 17. 10, 21, 22 

TCTgds I I 8 

XEV for xCvog 1 1 1 . 4 

xeHxEiv 83; 144 

xix^i] 18. II 

XEXvixrjg 1312; 18. i, 26, 29, 

34, 36, 38, 39 

T^OJ? l". 12, 19 

xTjvixavxa *i8. 42 



VII. General Index. 

vjfievvoi 8. 8 

xt&irat 7.5; 21; 104.8; 144; 

153; «63-9 
xiftdr 4- 18; 8.4, et saep.\ 21 

25; 27; 28; 32; 33; 34; 37 
38540— 46; 51—56; 58; 61 
64; 77-5; 79C. 10; 207 

tt/ii^ 8.37, 61, 82, 136; 32; 
44; 79C. 31; 208 

T^/uoc 8.65, 88, 117, 123 

xlxXoi 171 

xoXo<; 74 

xoida&t lit. 10 

TotovTO; 18. 14, 34; 20. 7 

rdjtoc l'. 17; 2. 13; 8. 87; 20. 
21; 154; 163 

TO^tV 83 

TOgevnys 56 

TOffowros 8. 10 

TgCK l'. 7, lO; 2. 18; 27. 5; 

Tguxxdcrtoi i". 14 
Tgf? 8. 1 1 1, 136 
TgMXxa^dexa 48. i 
X^lxoq 8. 106, 121 ; 56. I ; 58. 6 
Tgdjio; 18. 31 
xvyx^ytiv 8. 57, 67, 92, 130, 

135; 79. 18; 154 
xvfifiog 104.7; '44; '62 
Tvxv 31; 63; 66; 72; 77; 78; 

99; loia; 104.4; 165 
tribunicia potestas 10 
trincus (trinquus) 16' ^ 3, 5, 6, 8 
turn 16' '.4 

ifytaivew 18.41 

v6^ktcaq 1 69 

HqbXov 17. 13 

i>'i(»e l'. 7, 8; 10; 17. I, II 

vl6q 3; 8.22, et saep.; lO; II 
35; 41; 45; 58; n. lO; 78 
lOI; I4I; 162; 172; 210 

vUav6q 58 

<HUV; 8. 23—26, 78; 15.8 

W««ieX"*' l'- 12; 4. 7, 13; 18 

55; 83 

^narto 1 8. 3, 59 
inaxvKdq 78; 151 

■Qnaxoq l O ; 58 
t^jietvat 1 8. 39 
t)«^g (c. gen.) i". 2, 6, 8, 12, 

16; 8. 9 et saep.; 18. 26, 33 ; 

27.8, IS; 56.5, 6; 98; 193 
■imeusiivai. 18.26, 29, 34, 42 
■OneQfidXXeiv 203 
■OjieQZf&evai 8. 37 
inrjQeala 1 68 
{mujxvela'&ai 13.7 
Unvog 94 
t)«d (c. ^^«.) 8. 45 et saep. ; 

13.7, 15; 52.8; 79C. 10 
inofidXXeiv 20. 19 
■6jioyQdq>siv 8. 5 ; 79 A. 5 ; ygC 

•bndSeiyfia 20. i 
{moHEia'd'ai i ''. 12 
inofiifivijaxEa'd'ai 13. 1 1 
ijiordaaecv 18.9 
•iJwoTtiJ'erai 18. 53 
HaxEQOv i'. 2 
{xpiazdvai 20. 20 

vrpavxV'*' 83 

ut (uti) 16''. 2; l6i\ 4, 9 

velle I6I^6 

via 16'. 3 

vir 212 

vita I6'^9; 16" 

(palveiv 4. 18 

q>dvai 18. 32 

9>avegd5 7. 3 

tpEQEiv 6. 3 ; 20. 20 

9JiAaya'i?'ta 4. 30 

(piXayd'd'Ojg 4. 15 

97(AoJo|/a 203 

<piX68o^og 64 

99iAove(xa>g 78 

9»tAdfevo5 13. 5 

<piX6jiaxQig 8. 90; 27.6; 41 ; 

43; 47; 61 

(piXojidxojQ 41 ; 61 
q>(Xog 36; 63; 64; 78; 203 
ipiXoaifiaatog 48; 61 
<piXoTifi£ia'd'ai 8. 26 
(piXoxifila 56 

9)lAoTfjMCOS4I;42;47; 52; 77. 19 
fpi,Xo<pQ6v(oq 8. 59 

tpioHog 165 

(poQelv 1 1 1 . 6 

tpdqog i'. 5, 7,9, 10, 12; 2. 12 

(pveiv 20. 9 

q)vXaQXt:'iv 56 

9»wAl7 6. 2; 12; 34; 56; 1 86. 

9, 10, 15 

tpiatq 40; 44; 131 
<p'6xevfia i". 10, 15 
(pcovrj 20. 27 
9>(»$ 1 84 

;fofeetv 8. 23, 76, 84; 134; 

135; 153 
XaXxdq 8. 128; 27.4 
XaQd 8. 33 
XaQdaaeiv 209 
XaQieig 1 1 1 . 2 
XaQi^ea'&at 47 
;|^dets 58; 83; 104.2; 139; 153; 

156; 209 
XaQiaziJQiov 98 
XeiQoxoveZv 8. 93 
XiXiagxia i'- 6, 8, 9 
XiXiaQxog 56 
;ftAiacrTW5 6. 2 
XlXioi i". 14 
XoiQivjtoQog 159 
;foAovffi9'at 152 
XOQtjyeZv 48 
;^a)gior i". S 
jrgeta 4. 5 
;ife^^a 2. 1 1 

XQTJO'&ai 2.6, 7 ; 8. 95 ; 47. 8 
XQ-rjOiiiog 4. 17; 7. 3; 8.41 
XQdvog 8. 37, 47, 62, 71 
XQvaiov i'. 2, 9, 10 ; i", 9, II, 

13. 17 
;Keu(Toi)s 18.47; 21; 27.2, 3, 

4; 79 A. 17 
XOJQlg i'. 13 

yfr)(pl^eiv 8. 130, 131 ; 14 
tyijfpiafia 4. 25, 8. 14, 25, 31, 
38, 61, 119, 130; 13. I, 15 

&8e l". 3; 141. 7; 191 
dbSlg 104. 3 
C&5 &v i". 7 
dxpiXifiog 1 3. 9 


American Journal of Archaeology 



Ann. epigr. 







1909 no. 184 










Anthologia Palatina 

(ed. Cougny) 









Anth. Pal. 







Ill I no. 301 







III 3 no. 131 
















Arch. Z. 







XXVIII 1880 p. 38 • 









Athenische Mitteilimgen 















1 88 1 p. 146 







p. 146 







p. 147, no. 








p. 150 







p. 150 



61 f.. 




p. 268, no. 








p. 268, no. 








p. 269, no. 









1889 p. 252 








1900 p. 121 







XXXIII 1908 p. 156, no. 




67 f(., 





Bailie, Fasc. 

insc. Gr. 


322 — 362 







Studies pr. to 



p. 52 


Anat. St. 



p. 168, no. 

185 c 

81 a 


36 ff. 



M. Bandini, Cat. cod. Gr. Bibl 

. Laur. 










p. 580, no. 



L'annee epigraphique 



Beschr. d. ant. Skulpt. (Berlin) 
Beschr. Sardis 

no. 793 
no. 1077 
no. 1 123 


Ancient Greek Inscriptions in the British Museum 

IBM Sardis 

103 1 "7 

Bulletin de correspondance hellenique 

BCH Sardis 

I 1877 p. 85, no. 22 80 

XI 1887 p. 445, no. I 139'^ 

Bull, deir Inst, di corr. arch. 

Bull. Sardis 

1848 p. 82, note 3 162 

Bull. Soc. des antiquaires de France 

Bull. Sardis 

1901 p. 352, no. 69 123 

p. 352, no. 70 120 

K. BURESCH, Aus Lydien 


p. II, no. 7 75 


Byz. Sardis 

VI 1931 pp. 365 f. 20 

Classical Review 

CI. R. Sardis 

III 1889 p. 423 no. 4^ 225 

Corpus inscriptionum Graecarum 

CIG Sardis 














41, 42 






loi b 


Corpus inscriptionum Latinarum 


I 7105 
I 7106 
I 12247 
I 12248 

Eph. ep. 

V 145 

V 146 

Ephemeris epigraphica 


1 61" 




H. Gregoire, Recueildes chret. d'A. M. 
IGC Sardis 





W. J. Hamilton, Researches in Asia Minor, etc. 

Hamilton Sardis 

46 44 

47 45 

Harvard Theol. Rev. 

H. Th. Rev. Sardis 

XXIII 1930 p. 256 50 



Inscr. Graecae ad res Rofnanas pertinentes 























. 75 

139 ab 







Inscriptiones Latinae selectae 

1 61 

Jahreshefte des osterreichischen archdologischen 

70 A I 
X 1907 pp. 299 f. 


jFournal of Hellenic Studies 

7HS Sardis 

VI 1885 pp. 346 f., no. 76 152 

XXIX 1909 p. 
XXXVII 1917 p. 

155, no. 4 
III, no. 24 


139 ab 

G. Kaibel, Epigrammata Graeca 



105 1 



J. Keil — A. VON Premerstein, Bericht etc. 

{Denkschriften der k. Akademie der Wiss. in Wien 
53—57 1908— 1914) 



1 61 
1 6'" 


1 6"! . 

LeBas-Waddington, Voyage arch, en A. M. 

I p. 
























I p. 















I 1924 pp. 10 — 1 1 
pp. II— 12 









81 a 






81 b 


J^ous. k. 




1873-75 P- 92 


P- "3 


P- 135 


P- '35 


p. 176 


1876—78 p. 25 


p. 59. no. 



p. 62, no. 



1878—80 p. 182 


p. 183 


p. 183 


1884—85 p. 58 






1875 ii p. 54 


Revue de philologie 

R. de phil. 
L 1926 pp. 5 — 12 

Rheinisches Museum 


VII 1850 p. 262, no. 54 
p. 262, no. 55 


Sitzungsberichte der k. preuss. Akademie 

Berl. SBer. Sardis 

1889 pp. 371 ff. 63 

Supplenientum epigraphicum Graecum 



81 b 

M. ROSTOVTZEFF, St. z. Gesch. d. rom. Kolonates 

P- 312 


i I p. 95, ill. 96 

pp. 135, 170 flf. 

ii I p. 106, ill. 106 
V I pp. 14 f. 
vi I pp. 38 f, 
vi 2 p. 38 no. 20 








IV 632 











36, 39, 41. 42, 47. 58, 83, 112 





Th. Smith, Septem Eccl. et Const. Notitia 

Smith Sardis 

P- 30 58 

J. Spon, Miscell. erud. antiquitatis 

SpoN Sardis 

p. 356, no. XCIX 47 

F. Steinleitner, Die Beicht im Zusammen- 
hange mit der sakralen Rechtspflege 

Steinleitner Sardis 

p. 46, no. 20 96 

Van Egmont-Heyman, Travels etc. 1759 

Travels Sardis 

I p. 150 36 

Denkschriften der k. Akademie der Wiss. in Wien 
see above: J. Keil — A. voN Premerstein 

Wien. Denkschr. 
60 1917 3 no. 144 













'"' * r^" 





















'^^^^fe-?-fBWS^^ . 







w ) 


':<4I « 




^ _^ -v* -- ' 

~ ? x: 

,--•.— -« 

J^ r^ 

,' ■- -- ,< — > / .^;;><- r -^ 














Ik A 



W . 



^ ^ 




: ^■^^•w;4/4 ' 


> ' ' ',. : 




^^^k^^rsyTjii^^' ^JJ'* 4. "* ' 

BBB^"^ ' '•^x'^v; 


r 1 






^ -Si.. 








Uoiversity of 
j Librar 








Acme Library Cai 

Unusr Pat. •'Ref. In