Skip to main content

Full text of "Publications of the Modern Language Association of America"

See other formats


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 
to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 
to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 
are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  marginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journey  from  the 
publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 

We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  from  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attribution  The  Google  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liability  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.  Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 

at  http  :  //books  .  google  .  com/| 


Digitized  by 


Google 


V<SF  lBb-7 


1  ••  1 


sv 


it 


HARVARD 
COLLEGE 
LIBRARY 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Mode 


Digitized  by  VjOOQ IC     J 


'  Ctxu-  :\  X  ■  -v 


PUBLICATION 

OF  THB 


Modern  Language  Ass^ 


OF 


AMERICA         \i 


>s 


EDITSD    BT 

WILLIAM  GUILD  HOWARD 

8BCBBTJLBT  OF  THX  JumooiAamm 


% 
-s 


V  1 

VOL.  XXXII.    NO.  3  ^>  I 

NBW  8BRIB8,  VOL.  XXV.  NO.  3 
SBPTBMBBR.    1017 


K. 


FUBtlBHT  QUABISBLT  BT  TBI  ASBOOIASXOll 

At  S9  KZBXLAITD  SlBEBr»  CAMBKEDOm,  ICam. 

BOBTOH  P08A*AL  DiBTBIOF 

SuBSOBuriaoN  Fbzob  t^M  a  Tbab;  Siir<BJi  Kukbbm  $IM 
FBDnXD  BT  J.  H.  FOBBT  OoKPAinr 


bfterd  Koroabar  7,  1002»  st  Bortogi,  Ifaa.,  M  leoond^luf  aMiter 
imdar  Act  of  OongrMi  of  lUroh  t,  1879. 


Digitized  lay 

is 


Google 


Q.  F.  PARKMAN  FUND 


CONTENTS 


/  PA0B 

Uraei  of  Sir  Joshua  Reynolds.    By  ELBratr 
^'HOMPSON,        - 339-366 


/ 


*  of  Shakeapeare's  ContrtbutioH  to  1  Henry 


367-382 


Henry  David  Gbay,  .        -        -        . 

•ilus-Cressida    Story   from    Chaucer   to    Shake- 
^re.    By  HYDBft  E.  Holuks,        .... 

r  den  Zweck  des  Dramas  in  Deutschland   im   16. 
und  17.  Jahrhundert.    By  Jos.  E.  Gillet, 

,  *— Hue  de  Rotelande's  Ipom^don  and  Chretien  de  Troyes. 
By  Lucy  M.  Gay,     -       -        -        .       -        .        . 

A'IX. — The  Sources   of   Chaucer's   Parlement   of   Foule8.    By 

WiLLABD  Edwabd  Fabnham, 492-618 


383-429 


430-467 


468-491 


/'^  annual  volume  of  the  Publications  of  the  Modem  Language  Aaaooior 
r*  of  America  is  issued  in  quarterly  instalments.  It  contains  chiefly 
^ticles  which  hav  beai  presented  at  the  meetings  of  the  Association  and 
approved  for  publication  by  the  Editorial  Committee.  Other  appropriate 
contributions  may  be  accepted  by  the  Committee.  The  first  number  of  each 
volume  includes,  in  an  Appendix,  the  Procedinga  of  the  last  Annual  Meeting 
of  i^e  Association  and  its  Divisions;  the  fourth,  number  of  each  volume 
contains  a  list  of  the  members  of  the  Association  and  its  Divisions. 

The  first  seven  volumes  of  these  Puhlications,  constituting  the  Old  Series, 
ai^  out  of  print,  but  ar  being  reprinted.  Volumes  I  to  IV,  indusiv,  at  $3.00 
each,  ar  now  redy  for  delivery.  All  of  the  New  Series,  beginning  with 
volume  VIII,  may  be  pbtaind  of  the  Secretary.  The  subscription  for  the 
^  volume'^  $3.00.  The  price  of  single  numbers  is  $1.00  each. 
Copies  of  the  Keport  of  the  Committee  of  Twelv  on  Collie  Admission 
Requirements  may  be  obtaind  of  the  Secretary.  The  price  is  ten  cents  a  copy. 
All  communications  shud  be  addrest  to 

WiLUAH  Guild  Howabd, 

Secretary  of  the  AaModatioH, 
S9  KirkUmd  Street,  Cambridge,  li'^^. 

The  next  meeting  of  the  Association  wil  be  held  imder  the  a'>  :v         i 
Yale  University,  at  New  Haven,  Conn.,  Deconber  27,  28,  29,  191  i, 
next  meeting  of  the  Central  Division  of  the  Association  under  the  aik., 
of  the  Universil^  of  Wisconsin,  at  Madison,  Wis.,  on  the  same  daj> 
Attention  is  cald  to  the  regulations  printed  on  the  third  page  of  this  cover, 
especially  to  the  amended  no.  2. 


Digitized  by  VjOOQiC  I 


REGULATIONS  ADOPTED  BY  THE  EX . 


1.  Members  wishing  to  presoit  papers  at  the  meetfl%  \ 
prepare  them  for  that  particnlar  purpose.    Extremely  tec^. 

may  be  red  by  title.    Subjects  too  large  to  be  treated  in  an  o.  jSyory  |       \ 
sad  topics  too  special  to  be  of  general  interest,  may  be  brought  befof 
meeting  in  the  form  of  abstracts  lasting  from  five  to  ten  minutes.         ^ 
papers  red  in  full  shud  be  so  constructed  as  not  to  occupy  more  than  t%        , 
(or,  at  most,  thirty)  minutes.  \ 

2.  Every  member  offering  a  paper,  whether  it  is  to  be  red  in  full  ot  \ 
shal  submit  to  the  Secretary,  by  November  1,  with  its  title,  a  synopr  ' 
its  contents,  consisting  of  some  fifty  or^ixty  words.    He  shal  state,  a' 
same  time,  whether  he  thinks  his  paper  shud  be  presented  by  title 
summarized  in  an  abstract,  or  red  in  f ulL    The  synopses  of  accepted 

ar  to  be  printed  on  the  program. 

3.  The  Secretary  shal  select  the  program  from  the  papers  thuss- 
trying  to  distribute  the  matter  in  such  a  way  as  to  make  all  the  sei^ 
attractiv.    In  general  not  more  than  an  hour  and  a  half  shal  be  devoli 
the  presentation  of  papers  at  any  one  session.    Hiere  shal  be  suffix 
opportunity  for  discussion  and  for  social  intercourse. 

4.  The  question  of  publication  is  to  be  decided  for  each  paper  on  ^% 
merits  as  a  contribution  to  science,  without  regard  to  the  form  in  which  '• 
has  been  presented  at  the  meeting. 

5.  Charges  exceding  an  average  of  forty-five  cents  per  galley  of  the  fliv 
proof  for  authors'  additions  and  corrections  in  the  proof  of  articles  printe^ 
in  the  PuhUoaiiona  shal  be  paid  by  the  authors  incurring  them.  -f 


/ 


l^ 


'■?  THE   MODERN   LANQUAQB    ASSOCIATION    OP 
AMERICA  FOR   THE   YEAR  1917 


-B 


arses  of  Siu 
<^ouvBONi^^^^^*  BO'^^''^  University^  Cambridge^  Mass. 

.  oy^um)  HowABD,  Harvard  University,  Oamhridge,  Mass. 

^^  VICB-PRBSIDSNTS 

\iiN6T0N^  Leland  Stanford  Jr.  University,  Stanford  Univ,,  Oal, 
Arthub  C.  L.  Buowif,  yorthtoesteni  University,  Evanston,  IIU 
Gael  F.  Katsbb,  Hunter  College,  New  York,  N,  Y, 

CENTRAL   DIVISION 


^^j^^j^hairman,  Thomas  Eowabd  Oliveb,  University  of  Illinois,  Urhana,  lU. 
Secretary,  Bkbt  E.  Young,  Vanderhilt  University,  Nashville,  Tenn. 


CDITORIAL  COMMITTEE 

^  of  Ani^ixjjiLM.  Guild  Eowabd,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass. 

^tides  wlp      bjjbj  e^  Youwo,  Vanderbilt  University,  NashvUle^  Tenn. 

approved      ^   Blakkmoee  Evanb,  Ohio  State  University,  Colwnbus,  0. 
contribute 
lume  Sj         GiXHMSB  I^  Hamilton,  Cornell  University,  Ithaoa^  N.  Y. 

of  the      John  Livinoston  Lowes,  Washington  University,  St,  Louis,  Mo. 

contain 

Th* 

ar  out; 

each,  f 

TOllW^ 

Cd 
Reqf 
A 


EXECUTIV   COUNCIL 
THS  0FFIGEB8  NAMED  ADOVB  AND 

Oboeok  0.  CuBME,  Northwestern  University,  Svanston,  lU. 

Oliveb  F.  Smebson,  Western  Reserve  Unipersiiy,  CleveUtnd,  0. 

James  Geddbs,  Jb.,  Boston  University,  Boston,  Mass. 

T.  AXKiNflON  Jenkins,  University  of  Chicago,  Chicago,  lU* 

John  A.  Lomax,  Lee,  Higginson  and  Co,,  Chicago  lU. 

William  Allan  Nsilson,  Smith  College,  Northampton,  Mass. 

Hugo  K  Sohiluno,  University  of  California,  Berkeley,  CcX. 


The 
Yale^ 
next  % 
of  the 
Attenti> 
especial 

ii 
/ 


/■ 


'Digitized  b^CdOO^lG-    ^  ^f 

4 


1 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


f 


PUBLICATIONS 

OF    THB 

Modern  Language  Association 


I 


7 

/ 


OP 


AMERICA 


EDITED    BT 

WILLIAM  GUILD  HOWARD 

8B0ASTABT  OF  THE  AflBOOIATION 


VOL.    XXXII 
NEW  SERIES,   VOL.   XXV 


PUBUSHT  QUABT^T  BT  THX  ASSOOZAXIOir 

PbINTED  by  J.  H.  FUBST  COMPAWT 

BALTIMOBB 

1917 


r'  Digitized  by  Google 


g  3't6- 


->     ^ 


Digitized  by  VjOOQIC  n^ 


f 


® 


CONTENTS 


PAOB 

I.— /Die  Banning  of  Italian  Influence  in  English  Prose 

Fiction.    By  Howabd  J,  Savage,      -        -        -        -        l 
n. — ^The  Earliest  Precursor  of  Our  Present-Day  Monthly 

Miscellanies.  By  Dorothy  Foster,—  -  -  -  22 
m.— Schiller's  Tell  and  the  VolksatUok,^  By  Aoour  Bubbb,  50 
17. — ^A  Type  of  Blank  Verse  Line  Found  In  the  Earlier 

Elizabethan  Drama.    By  F.  O.  Hubbard,        -        -      68 
y. — ^Walter  Map's  De  Nugia  OuriaUum:  Its  Plan  and  Com- 
position.   By  James  Hinton,  -        -       -        •      81 
VL — ^The  Speculum  Vitae:  Addendum.     By  HwB  Ehilt 

Aixsif, 188 

\^         Vn. — ^The  Rise  of  a  Theory  of  Stage  Presentation  in  Eng- 
land during  the  Eighteenth  Century.    By  Lilt  S. 

Campbell, .-        -        -    163 

Vm.— The  B^^nings  of  Poetry.    By  Louise  Pound,    -        -    201 
IX. — ^The  Dramas  of  George  Henry  Boker.    By  Arthur 

Hobson  Quinn, 238 

X. — Lave  Fayned  and  Unfayned  and  the  English  Anabap- 
'"'*'     tists.    By  E.  Bbatriob  Daw,  -        -        -        -    267 

^^,^-^^The  Debate  on  Marriage  in  the  Oanterhwry  Tale;    By  ^ 

^0^^^^y  Henrt  Barrett  Hinoklet, 202   ^^^ 

S/'Xn* — Spenp^r,  Lady  Carey,  and  the  OomplamU  Volume.    By 

/  OiivER  Farrar  Emerson, 806 

Xin.— The  Legend  of  St.  Wulfhad  and  St.  RufBn  at  Stone 

Priory.    By  Cordon  Hall  Gerould,       -        -        -    828 

XIV. — ^The  Diicouraea  of  Sir  Joshua  Reynolds.    By  Elbert 

N".  S.  Thompson, 839 

-The  Purport  of  Shakespeare's  Contribution  to  1  Henry  . 
VL    By  Henrt  David  Gray,  -        -        -        -    367 

_he  Troilus-Creesida  Story  from  Chaucer  to  Shake- 
speare.     By  Hyder  E.  Rollins,      ■        -      '^■■*-    383  ^ 
XVn. — ^t)l5CTHttlB^Zweck  des  Dramas  in  Deutschland  im  16. 

und  17.  Jahrhundert.    By  Jos.  E.  Giluet,      -        -    430 

XVm. — Hue  de  Rotelande'a  lpom4don  and  Chretien  de  Troyes. 

By  LuoT  M.  Gat, 468 

XTX. — ^The  Sources  of  Chaucer's  Parlement  of  FoiUee.    By 

y^  WiLLARD  Edward  Farnham, 492    "^^  — 

^^'^       XX. — Balautttion'a  Adventure  as  an  Interpretation  of  the 

Aloeaiia  of  Euripides.    By  Frederick  M.  Tjbdul,    610 
XXI. — Charles  Lamb,  the  Greatest  of  the  Essayists.    By  W. 

L.    MaoDonald, 547 

XXn.— The  Theme  of  Death  in   Paradiae  Loat.    By  John 

Erskine, 673/^^  " 

XXIII. — ^The  Development  of  Brief  Narrative  in  Modem  French 
Literature :  A  Statement  of  the  Problem.  By  Hora- 
tio E.  Smith, 588 

XXTV. — Sir  Perceval  and  The  Boyiah  EmpMia  of  Finn.    By 

Roy  Bennett  Pace, 598 

XXV. — ^The  Lincoln  Cordwainers'  Pageant.  By  Hardin  Craio,    605 
XXVI.— The  Early  '*  Royal-Entry."    By  Robert  Withington,    616 


J 


Digitized  by 


Google 


>. 


Digitized  by 


Google 


PUBLICATIONS 

OF   THB 

Modern  Language  Association 


OP 


AMERICA 


EDITED   BT 

WILLIAM  GUILD  HOWARD 

tEC&BTiiBT  07  THX  ASBOOIATIOir 


VOL.   XXXII,    NO.    1 

NBW^  SERIES.   VOL.   XXV.   NO.   1 

MARCH,    iei7 


PUBLIBHT  QUABTEBLT  BT  THE  ASBOOlATIOlf 

At  39  EJBKLAN0  Stbebt,  Gahbbidcuii,  Mass. 
Boston  Postai.  Distbiot 

SXJBSOBIPTION  PbICB  $3.00  A  TsAB;  6l56L|  KUHBEBS  $1.00 

PbiKTD)  BT  J.  n.  FUBBT  COMPANT 

BALTDiOBB 


Eoterd  Noyember  7,  1002,  at  Boston,  Ha«.,  M  MOoad-dMi  msttar 
under  Act  of  Oacgnm  of  lUrdi  I,  1879. 


Digitized  by  VjOOQIC 


CONTENTS 

I. — The  Beginning  of  Italian  Influence  in  English  Proae  Fiction. 

By  Howard  J.  Savage,  1-21 

II. — ^The  Earliest  Precursor  of  Our  Presoit-Day  Monthly  Miscel- 
lanies.   By  DoEOTHY  Foster, 22-68 

III.— Schiller's  Tell  and  the  VolkastUck,      By  Adolf  Busse,        -      59-67 

IV. — A  l^pe  of  Blank  Verse  Line  Foimd  in  the  Earlier  Elizabethan  i 

Drama.     By  F.  G.  HtJBBABD, 68-80 

V. — ^Walter  Map's  De  Nugia  CuHaliuni:  Its  Plan  and  Cwnposi-  ) 

tion.    By  James  Hinton, -    81-132 

Appendix. — Procedings  of  the  Thirty-fourth  Annual  Meeting  of  the 
Modern  Language  Association  of  America,  hdd  under 
the  auspices  of  Princeton  University,  at  Princeton,  N.  J., 
December  27,  28,  29,  1916,  and  of  the  Twenty-second 
Annual  Meeting  of  the  Central  Division  of  the  Associa- 
ti(^,  held  under  the  auspices  of  the  University  of  Chicago 
and  Northwestern  University,  at  Chicago,  111.,  on  ihe 

same  days, -        i-lvi 

The  President's  Address, Ivii-hccvii 

The  Chairman's  Address, bcxviii-c 

CONSTITXJTION, ci-civ 

Officers  of  the  Association  for  1917 cv 


The  annual  volume  of  the  Publioationa  of  the  Modem  Language  Associa- 
tion of  America  is  issued  in  quarterly  instalments.  It  contains  chiefly 
articles  which  hav  been  presented  at  the  meetings  of  the  Association  and 
approved  for  publication  by  the  Editorial  Conunittee.  Other  appropriate 
contributions  may  be  accepted  by  the  Committee.  The  first  number  of  each 
volume  includes,  in  an  Appendix,  the  ProcecUngs  of  the  last  Annual  Meeting 
of  the  Association  and  its  Divisions;  the  fourth  number  of  eaoh  volume 
contains  a  list  of  the  members  of  the  Association  and  its  Divisions. 

The  first  seven  volumes  of  these  Publications,  constituting  the  Old  Series, 
ar  out  of  print,  but  ar  being  reprinted.  Volumes  I  to  IV,  inclusiv,  at  $3.00 
each,  ar  now  redy  for  delivery.  All  of  the  New  Series,  beginning  with 
volume  VIII,  may  be  obtaind  of  the  Secretary.  The  subscription  for  the 
current  volume  is  $3.00.    The  price  of  single  numbers  is  $1.00  each. 

Copies  of  the  Report  of  the  Committee  of  Twelv  on  College  Admission 
Kequirements  may  be  obtaind  of  the  Secretary.   The  price  is  ten  cents  a  copy. 

All  commimications  shud  be  addrest  to 

William  Guild  Howard, 

Secretary  of  the  Association^ 
S9  Kirkland  Street,  Cambridge,  Mass. 

The  next  meeting  of  the  Association  wil  be  held  under  the  auspices  of 
Yale  University,  at  New  Haven,  Conn.,  December  27,  28,  29,  1917,  and  the 
next  meeting  of  the  Central  Division  of  the  Association  under  the  auspices 
of  the  University  of  Wisconsin,  at  Madison,  Wis.,  on  the  same  days. 
Attention  is  cald  to  the  regulations  printed  on  the  third  page  of  this  cover, 
especially  to  the  amended  no.  2. 


.^ 


Digitized  by  VjOOQ IC 


*MAR2d  1917'' 


(P.4t^n:&^'>{ 


PUBLICATIONS 


OF 


Modern  Lanpage  Association  of  America 

1917 
Vol.  XXXII,  1  New  Series,  Vol.  XXV,  1 


I.— THE  BEGINNING  OP  ITALIAN  INFLUENCE 
IN  ENGLISH  PBOSE  FICTION 

*'  The  probationary  period  of  translation  .  .  .  marks 
the  first  stage  in  the  development  of  prose  fiction,"  writes 
Professor  J.  W.  H.  Atkins,^  and  inspection  of  even  a  few 
Elizabethan  novels  will  convince  one  that  the  type  is  not 
indigenous  to  English  soil.  The  use  of  tiie  love  affair,  of 
realism  in  the  telling,  of  ordinary  people  in  ordinary  sur- 
roxmdings,  of  the  rival  and  the  confidante,  of  even  the 
minor  love  affair,  and  of  a  plot  with  well  marked  stages  and 
characters  influenced  by  events  ^  would  have  been  impos- 
sible to  English  novelists  without  the  example  of  their 
Italian  predecessors.  Before  Euphues  or  The  Aduentwres 
passed  by  Master  F.  I.  or  The  Oolden  Aphroditis  can  be 
adequately  accounted  for,  the  contribution  of  Italy  must  be 
studied,  not  alone  through  such  collections  as  Painter^s 

*  Cambridge  History  of  English  Literature,  Vol.  m,  Ch.  xvi,  "  EUza- 
bethan  Prose  Fiction,"  p.  390.    Putnam's,  N.  T.,  1911. 

•  Dr.  Percy  Waldron  Long,  "  From  Troilus  to  Euphues,"  Kittredge 
Anmversary  Papers,  Boston,  1913,  p.  367. 

1 


O 


Digitized  by 


Google 


2  HOWARD    J.    SAVAGE 

Pallace  of  Pleasure  (1566-67)  and  Fenton's  Tragicall 
Discourses  (1567),  but — and  this  is  of  more  importance — 
through  single  works  outside  collections,  which  were  of  suf- 
ficient length  and  interest  to  bear  the  test  of  printing  as 
separate  volumes. 

In  1560  appeared  The  Ooodli  History  of  the  moste 
noble  &  beautifvll  Ladye  Lucres  of  Scene  in  Tuslcan,  and 
of  her  louer  Eurialus,  verye  pleasaunt  and  delectable  vnto 
the  reder.  ^  Copland  may  possibly  have  printed  an  edi- 
tion as  early  as  1550.  *  At  all  events,  the  edition  of  J. 
Kynge  in  1560  was  not  the  first.  The  date  of  the  first 
English  version  depends  upon  conjecture,  but  1560,  even 
though  it  yield  ten  years,  is  sure.  Lucres,  so  far  as  I 
know,  was  the  first  English  translation  of  an  Italian 
novella  for  its  own  sake,  ^  and  with  it  the  influelice  of 

•  In  The  Historie  of  PlaaidcLS,  and  other  rare  pieces,  The  Roxburghe 
Club,  1873,  with  introduction  by  H.  H.  Gibbs.  Lucres  is  one  of  the 
"rare  pieces."  To  it  Professor  Carleton  Brown  first  called  my  at- 
tention. 

•  Catalogue  of  Printed  Books  in  the  British  Museum,  s.  v.  Pius  II, 
G.  21.  c.  Esdaile,  List  of  English  Tales  and  Prose  Romances  printed 
before  17^0,  Bibliographical  Society,  1012,  lists  this  edition  as  un- 
dated. Hazlitt,  according  to  H.  H.  Gibbs  ( Preface  to  the  Roxburghe 
CluVs  reprint,  p.  vi)  would  date  it  "c.  1549,"  while  "Lowndes  men- 
tions one  by  W.  Copland,  of  1547."  As  Gibbs  suggests,  this  last  date 
is  probably  an  error  for  1567.  Esdaile  lists  the  edition  of  1500  in 
the  British  Museum  (Huth.  51),  which  Gibbs  also  mentions  on  p.  vi 
as  the  property  of  Henry  Huth.  Jusserand,  The  English  Novel  in 
the  Time  of  Bhakespeare,  trans.  Elizabeth  Lee,  1890,  mentions  (p. 
82)  "one  before  1550,"  evidently  without  verification.  Laneham's 
Captain  Cox  possessed  a  copy  of  "Lucres  and  Eurialus"  {Robert 
Laneham'a  Letter,  Ed.  Fumivall,.N.  Y.,  Duffield,  1907,  p.  30),  which 
Fumivall  discusses  at  length  as  a  "  somewhat  warm  "  story  "  for  an 
embryo  Pope  to  have  written"  (Intro.,  pp.  xxxixff.). 

•  Sir  Thomas  Elyot,  The  Boke  Named  the  Govemour,  Book  n,  Ch. 
xn  (Ed.  Crofts,  VoL  n,  pp.  132  ff.)  rehearses  the  story  of  Titus  and 
Gisippus  (Boccaccio,  Decameron,  Day  10,  Novella  viii)  "to  recreate 
the  redars  which  .  .  .  desire  varietie  of  mater  "  with  "  a  right  good- 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN  INFLUENCE  IN  ENGLISH  PBOSE  FICTION  8 

Italy  upon  Elizabethan  prose  fiction  may  be  said  to  have 
b^un. 

Before  1560,  the  only  type  of  prose  fiction  largely 
current  in  England  was  the  medieval  romanca  The  Greek 
novel  "represented  in  the  work  of  lamblichus,  Xenephon 
of  Ephesus,  Heliodorus,  Tatius,  Chariton,  .  .  .  Eus- 
tathius,  and  .  .  .  Longus  ^'  ®  had  not  touched  Elizabethan 
England,  and  its  influence  is  negligible.  In  the  diffusion 
of  the  prose  romance  in  English  Caxton  had  been  the 
pioneer,  with  his  editions  of  The  Becuyell  of  the  History 
of  Troye  (1475?),  the  History  of  Jason  (1477),  Oodef- 
froy  of  Bologne  (1481),  Beynart  the  Foxe  (1481), 
Charles  the  Orete  of  Fraunce   (1485),  Le  Morte  Bar- 

ly  example  of  frendship."  Of  this  Wynkyn  de  Worde  had  printed 
a  rhymed  version  by  William  Walter.  Elyot  rendered  through  the 
Latin  of  Beroaldo.  Elyot's  purpose  is  therefore  half  didactic.  In 
1556  two  editions  appeared  of  the  Histoire  de  Aurelio  et  laahelle 
.  .  .  Historia  di  Aurelio  e  laaabella  .  .  .  Hisioria  de  Aurelio^  y  de 
Ysabela  .  .  .  The  Historie  of  Aurelio  and  of  leahell  ,  ,  ,  In  foure 
langagiea,  Frenche,  lialien,  Spanish,  and  Inglishe,  Of  this  Miss 
Mary  Augusta  Scott  in  her  Elizabethan  Translations  from  the  Italian 
{Publications  of  the  Modem  Language  Association  of  America,  Vol. 
X)  Part  I:  Romances,  p.  260,  writes,  "The  polyglot  editions  show 
that  Aurelia  and  Isabell  was  a  favorite  romance.  It  is  attributed 
to  Jean  de  Flores,  and  was  translated  from  the  Spanish  into  Italian 
by  lielio  Aletifilo  and  into  French  by  G.  Corrozet."  This  was  un- 
doubtedly a  text-book  to  be  used  in  acquiring  foreign  languages,  and 
its  purpose  was  pedagogic. 

•A.  J.  Tieje,  The  Critical  Heritage  of  Fiction  in  1519,  Englische 
Btudien,  XLvn  (1913),  p.  416.  Search  in  Miss  Henrietta  R.  Palmer's 
List  of  English  Editions  and  Translations  of  Greek  and  Latin  Clas- 
sics printed  before  1641,  Bibliographical  Society,  1911,  and  in  the 
Catalogue  of  Printed  Books  in  the  British  Museum  shows  that  Helio- 
dorus was  first  englished  in  The  Histoire  of  Chariolea  and  Theogenes, 
which  appeared  in  The  Amorous  and  Tragical  Tales  of  Plutarch, 
^hereunto  is  annexed  the  History  of  Caricles  and  Theoginis  .  .  . 
translated  by  Ja,  Sanferd,  1567;  Longus,  in  Angell  Day's  Daphnis 
and  Chloe,  1687.  Cetera  desunt.  Ovid's  Narcissus  was  rendered 
as  verse  in  1560. 


Digitized  by 


Google 


4  HOWARD    J.    SAVAGE 

thur  (1485),  Blanchardine  and  Eglantine  (1489),  and 
!Z%e  Four  Sons  of  Aymon  (1489?).  His  example  was 
followed  by  De  Worde,  Pynson,  and  other  printers,  who 
not  only  issued  fresh  editions  of  some  of  these  romances, 
but  also  struck  out  for  themselves  J  Before  1660  I  find 
only  two  works  which  fall  under  the  suspicion  of  being 
original  English  fiction.  The  first,  Of  a  Merchau  [n]  tes 
Wyfe  that  afterwarde  went  LyJce  a  Ma[n]  and  becam  a 
greate  Lorde  and  was  Called  Frederyhe  of  Jennen  after- 
warde (1618),  was  printed  by  J.  Dusborowghe  and  re- 
printed by  both  Pynson  and  Vele.  The  second  was  A 
Lyttle  Treatyse  Called  the  Image  of  Idlenesse,  contayn- 
ynge  certain  matters  moued  between  Walter  WedlocJce 
and  Bawdin  Bachelor  ,  .  .  by  Olyuer  Oldwanton,  and 
dedicated  to  the  Lady  Lust^  (1658).     The  former  was 

*  Among  these  romances  and  medieval  stories  Esdaile  or  Miss  Pal- 
mer lists  the  following  pieces :  De  Worde,  without  date,  Qesta  Romor 
norum;  Joseph  of  Arimathea;  TaleMine  a/nd  Orson  (two  other  editions 
by  Copland) ;  The  Dystruccyon  of  Iherusalem  by  Vespazian  a/nd 
Tytus  (another  edition  by  Pynson,  and  one  by  De  Worde,  1528); 
Robert  the  Devil;  1499,  Mandeville's  Travels  (other  editions  by 
Pynson,  N.  D.,  De  Worde,  1603,  and  East,  1568) ;  c.  1499,  The  Thre 
Kynges  of  Coleyne  (1511,  1526,  1530);  1510,  Kynge  Appolyn  of 
Thyre;  1511,  Ponthus  (1548);  1512,  The  Knyght  of  the  Bwanne 
.  .  .  Helyas  (second  edition  by  Copland) ;  1518,  Olyuer  of  Oasftylle, 
and  .  .  .  fayre  Helayne  daughter  unto  the  Kynge  of  England.  Pyn- 
son, 1513,  The  Hy story e  [of  the]  8ege  and  Destruocyon  of  Troye 
(Marshe,  1555;  Paynell,  1553).  Other  printers,  without  date,  Kyng 
Wyllyam  of  Pdleme;  Surdyt  King  of  Ireland;  Ye,  vii  Wyse  Mobs- 
ters of  Rome;  1518,  Virgilius  (Copland,  1561);  J.  Duisbrowgh: 
Anwarpe  {sio),  1518?,  Mary  of  Nemmegen;  The  Parson  of  Kalen- 
borowe,  1520?;  N.  D.,  Arthur  of  Lytle  Britain;  The  Boke  of  the  Oyte 
of  Ladyes,  1521;  Bemers,  1548?,  The  Castell  of  Love  .  .  .  whiche 
boke  treateth  of  the  love  betwene  Leriano  and  Laureola  (two  other 
editions,  N.  D.) ;  1551,  More,  Utopia;  1553,  The  Historic  of  Quintus 
Ourtius,  Conteyning  the  Aotes  of  the  greate  Alewander. 

■The  title   curiously   anticipates   Fullwood's  Inimie  of   Idleness 
(1568),  the  first  English  letter-writer. 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN  INFLUENCE  IN  ENGLISH  PBOSE  FICTION  0 

probably  a  translation  of  a  Gterman  chap-book ;  the  latter 
may.  have  been  a  dialogue ;  both  may  be  dismissed  with- 
out oomment  in  view  of  the  predominance  of  the  medieval 
romance  in  fiction  before  1560.  In  that  year  the  direct 
influence  of  Italy  began  in  Lucres. 

This  novel,  written  in  1444  by  -^neas  Sylvius  Pic- 
colomini,  enjoyed  extraordinary  popularity.  Of  it  we 
may  note  before  1500  one  manuscript  and  no  less  than 
seventy-three  European  editions,®  printed  in  Italy,  Ger- 
many, France,  Holland,  and  Spain.  By  1560  at  least 
seven  more  versions  had  appeared  on  the  Continent.  It 
was  undoubtedly  one  of  the  most  read  stories  of  the 
whole  Eenaissance. 

^neas  Sylvius  Piccolomini,  afterward  Pope  Pius  II, 
bom  at  Corsignano,  the  son  of  a  noble  of  decayed  estate, 
proceeded  in  1423  to  the  university  at  Siena,^^  where  at 
that  time  was  lecturing  Mariano  de'  Sozzini,  professor  of 
jurisprudence,  one  of  the  torch-bearers  of  humanism.  To 
him  the  youth  attached  himself  with  the  ardor  of  hero- 
worship,^^  and  for  him,  at  Sozzini's  request,  he  wrote 

•In  listing  and  checking  editions  I  have  used  R.  A.  Peddie,  Con- 
spectus Inouniibulorumf  Part  I^  London,  1910,  who  enters  a  total  of 
sixty -two  editions  before  1600;  Hain,  Reportorium  Bihliographioum, 
1826;  Coppinger,  Supplement  to  Hadn's  Reportorium,  1898;  Esdaile, 
English  Tales  and  Romances;  Gibbs's  Preface  to  the  Roxburghe  Club's 
reprint;  Miss  Scott's  Elizabethan  Translations  from  the  Italia/n,  i; 
and  the  Catalogue  of  Printed  Books  in  the  British  Museum,  s.  v. 
Pius  II.  Mr.  Peddie's  total  is  by  far  the  largest.  Hain  cites  thirty- 
six  editions.  M.  Jusserand,  The  English  Novel  in  the  Time  of  Shake- 
speare, p.  81,  writes,  "  It  went  through  twenty-three  editions  in  the 
fifteenth  century,  and  was  eight  times  translated."  All  these  counts 
are  considerably  under  the  actual  number  of  editions. 

"Cecilia  M.  Ady,  Pius  II.,  London,  1913,  pp.  3,  8. 

"Ady,  p.  13.  Compare  -^neas  Sylvius,  De  Viris  Illustrihus, 
BibUothek  des  Littera/risohen  Vereins  in  Stuttgart,  1842,  Vol.  i,  p.  27, 
"De  Mariano  Socino  Senensis,"  in  which  ^neas  draws  a  most  flat- 
tering character  of  his  old  teacher. 


Digitized  by 


Google 


G  HOWARD   J.    SAVAGB 

De  Duobus  Amantihus,  the  original  of  Lucres.  In  1432 
the  Emperor  Sigismimd  visited  Siena,  bringing  in  his 
train  one  of  his  favorites,  Count  Gaspar  Schlick,  a  Ger- 
man nobleman,  to  whom  Sylvius  later  became  strongly 
attached.  ^^  More  than  a  year  before  the  Emperor's 
arrival,  iEneas  had  left  Siena,^*  but  this  evidently  did 
not  prevent  his  hearing  of  the  intrigue  of  the  Count  with 
the  wife  of  a  Sienese  gentleman;,  for  later  in  a  letter  to 
the  nobleman,  which  forms  the  preface  to  De  Duobus 
Amantihus,  he  delicately  reminds  him  of  his  escapade.^* 
That,  as  has  been  tentatively  suggested,  this  amour  should 
have  concerned  the  wife  of  Mariano  de'  Sozzini,^'^  is  im- 
possible for  two  reasons:  first,  -^neas  from  motives  of 
prudence  would  hardly  have  answered  his  teacher's  re- 
quest for  a  story  with  the  tale  of  his  wife's  unfaithful- 
ness, for  the  mere  physical  consequences  would  probably 
have  deterred  even  so  prudential  a  spirit  as  the  future 
Pius  II,  however  much  the  irony  might  have  appealed 
to  him;  and  secondly,  the  younger  man  seems  to  have 
been  too  sincerely  devoted  to  his  old  master,  even  allow- 
ing for  the  exaggerations  of  courtesy,  to  exhibit  him  in 

"  Creighton,  History  of  the  Papacy,  Vol.  n,  p.  242;  "  At  first  ^neas 
wished  to  play  the  part  of  Horace  to  a  second  Maecenas;  but  he  soon 
learned  to  change  his  strain,  and  adapt  himself  to  the  requirements 
of  his  patron's  practical  nature."  Schlick  even  gave  his  dependent  a 
place  at  his  table. 

"Ady,  p.  13. 

"Roxburghe  Club's  reprint  of  Lucres,  Appendix,  p.  xxxiv:  "Ideo 
historiam  hanc  vt  legas  precor,  et  an  vera  scripscrim  vidcas.  Nee 
reminisci  te  pudeat  si  quid  huiusmodi  non  numquam  euenerut  tibi; 
homo  enim  fueras,  qui  numquam  sensit  amoris  ignes  aut  lapis  aut 
bestia  est."    Compare  Voigt,  Enea  Silvio,  pp.  299,  300. 

"Zannoni,  Per  la  atoria  tU  due  ama/nti  (Atti  della  R.  Accademia 
dei  Lincei,  serie  iv,  vol.  vi,  pp.  116-127,  Rome,  1890)  cited  by  Mrs. 
Ady,  Pius  II,  p.  16,  n.  2. 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN   INFLUEIfCE  IN  ENGLISH   PROSE  FICTION  7 

the  horned  role.  That  the  name  of  the  senrant  Sosias, 
whom  in  the  story  Lucretia  finally  makes  her  confidant, 
resembles  in  appearance  the  Latin  form  Zodnus,  cannot 
be  admitted  as  of  weight  in  the  identification.  If,  then, 
one  accept  the  Eurialns  of  the  novel  as  Count  Schlick,^® 
Lucretia  must  remain  unidentified. 

Thus,  tiiough  the  heroine  be  not  the  wife  of  Sozzini,  the 
situation  of  the  novella  has  a  definable  basis  of  fact.  But 
a  realistic  situation  does  not  make  a  realistic  novel.  It 
is  therefore  necessary,  first,  to  examine  the  plot,  then  to 
determine  how  far  iEneas  Sylvius  attempted  to  repro- 
duce recorded  events,  and  finally  to  see  what  means  he 
took  to  assure  artistic  verisimilitude. 

The  story  of  De  Duohus  Amantibus  runs  as  follows : — ^'^ 

On  the  entry  of  the  Emperor  Sigismund  into  Si^ia,  he  was 
greeted  by  a  quartette  of  matrons,  among  whom  the  Lady  Lucretia, 
wife  of  Menelaus,  to  whom  she  had  been  married  against  her  will, 
excelled  in  beauty.  With  her  the  courtier  Eurialus,  a  Franconian 
noble,  fell  desperately  in  love,  and  she  reciprocated  his  affection. 
Midway  between  the  Emperor's  court  and  the  house  of  Eurialus 
stood  the  residence  of  the  curmudgeon  Menelaus,  and  Lucretia 
from  her  windows  prosecuted  successfully  her  flirtation  with  the 
courtier  as  he  passed  to  and  from  the  royal  presence.  One  day 
the  Emperor,  riding  by  with  his  train,  jestingly  thrust  the  bonnet 
of  Eurialus  over  his  eyes  with  the  remark,  "Nee  videbis  .  .  .  quod 
amas;  ego  hoc  spectaculo  fruor."  The  lady,  burning  with  love, 
attempted  to  enlist  the  aid  of  her  husband's  servant  Sosias,  but 
he,  mindful  of  the  honor  of  the  house,  rebuked  her;  whereupon 
she  threatened  suicide.  Sosias  half-heartedly  yielded,  and  he  de- 
clared her  love  to  Eurialus  so  enigmatically  that  the  knight  failed 
to  understand  him.  At  last  Eurialus  could  endure  his  torment 
no  longer.  He  dispatched  to  Lucretia  a  letter,  evidently  written 
at  dictation  by  a  professional   scribe,   in   which  he   declared   his 


"CJompare  Creighton,  vol.  n,  p.  247,  and  also  Rossi,  Storia  Lette- 
furiti,  "  n  Quattrocento,"  pp.  126-27. 

"  Condensed  from  the  novella  as  reprinted  in  the  Roxburghe  Club's 
Historic  of  Sir  Pl<i8idas,  pp.  xxxvi,  ff. 


Digitized  by 


Google 


8  HOWABD    J.    SAVAQB 

love,  but  he  sent  it  by  a  procuress.  The  cautious  Lucretia  spurned 
the  bawd  and  tore  up  the  letter  in  her  presence,  but  on  the  woman's 
departure  she  collected  the  bits,  read  them,  and  covered  them  with 
a  thousand  kisses.  Thus  b^^n  their  correspondence.  Eurialus 
was  a  little  hindered  by  his  ignorance  of  Italian;  so  he  set  dili- 
gently to  work  to  learn  the  language,  a  study  in  which  love  spurred 
him  on.  An  attempt  on  the  part  of  Lucretia  to  arrange  an  in- 
terview through  the  innocent  connivance  of  her  mother  miscarried 
because  of  the  older  woman's   sudden  suspicion. 

At  this  juncture  Eurialus  was  sent  by  the  Emperor  to  Rome  to 
treat  with  the  Pope  in  regard  to  the  coronation,  a  mission 
which  kept  him  some  two  months.  During  this  time  Lucretia 
languished,  but  on  the  return  of  her  lover  she  regained  her 
spirits,  in  particular  when  Nysus,  the  friend  of  Eurialus,  found 
in  an  inn  a  room  which  had  a  window  near  Lucretia's  chamber. 
Thus  the  two  lovers  were  enabled  to  snatch  interviews  and  even 
to  exchange  tokens.  Sosias,  seeing  how  public  the  affair  was  like 
to  become,  decided  to  aid  his  mistress.  With  his  aid  Eurialus 
disguised  himself  as  a  porter,  one  of  a  number  engaged  in  putting 
grain  into  the  cellar,  and  thus  made  his  way  to  his  lady.  Even 
as  he  held  her  fast,  Sosias  knocked,  with  the  word  that  Menelaui 
had  returned  unexpected.  With  the  husband  came  a  scribe,  Bertus, 
on  business  connected  with  the  city.  Lucretia,  quick  of  resource, 
hid  her  lover  in  a  closet.  But  certain  papers  which  Menelaus  had 
to  have  were  missing;  they  were  probably  in  the  very  closet  in 
which  Eurialus  was  hidden.  By  upsetting  a  box  of  jewels  into 
the  street,  Lucretia  gained  the  time  it  took  for  her  husband  and 
the  scribe  to  recover  them,  and  thus  saved  Eurialus.  At  last 
the  intruders  departed  and  left  the  lovers  to  themselves.  But 
Eurialus  was  nervous;  he  found  it  impossible  to  enjoy  his  stay. 
So  he,  too,  went,  clad  in  his  porter's  disguise,  wondering  what 
the  Emperor  would  say  if  he  encountered  his  servant  in  those 
garments. 

Now  appeared  another  follower  of  the  Emperor,  Pacorus,  a 
Pannonian,  who  by  means  of  a  note  concealed  in  the  stalks  of 
a  bunch  of  violets  sought  to  serve  Lucretia.  But  she,  both  pru- 
dent and  true  to  Eurialus,  informed  Menelaus,  who  complained 
to  the  Emperor.  For  a  time  Pacorus  was  silent.  At  length  on 
a  winter's  day  he  joined  a  group  of  young  Sienese  bloods  snow- 
balling with  some  ladies  in  their  windows,  and,  cunningly  en- 
closing a  note  in  wax  and  that  in  a  snowball,  he  cast  it  into 
Lucretia's  room.  But.  unfortimately  the  snowball  fell  into  the 
fire,  the  wax  melted,  Menelaus  read  the  missive,  ''nouasque  lites 
excitauerunt  quas  Pacorus  non  excusatione  sed  fuga  yitauit." 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN   INFLUENCE  IN  ENGLISH  PBOSB  FICTION  9 

Meanwhile  Menelaus  was  called  away.  Eurialus,  in  the  hope 
of  seeing  his  lady,  concealed  himself  in  the  stable,  whence,  after 
being  nearly  pitchforked  by  Dromo,  a  servant  feeding  the  horses, 
he  was  rescued  by  the  quick  wits  of  Sosias;  but  this  expedient 
procured  him  only  a  scant  hour  with  Lucretia,  because  Menelaus 
returned.  The  lovers  fell  upon  evil  days.  But  Pandalus,  a  re- 
lation of  Menelaus,  aided  them,  hoping  thereby  to  gain  political 
advancement.  Once  more  Menelaus  was  summoned  away  for  the 
night.  According  to  agreement  Eurialus,  with  his  friend  Achates 
waiting  outside,  forced  himself  in  at  a  door,  only  to  have  his  lady 
faint  with  joy  in  his  arms.  She  soon  revived,  and  they  reaped 
the  f niits  of  love. 

But  the  Emperor,  being  reconciled  with  the  Pope,  left  Siena 
for  Home.  Eurialus  made  the  mistake  of  not  informing  Lucretia, 
thinking  to  spare  her  feelings.  In  an  exchange  of  letters  she 
begged  her  lover  to  take  her  with  him,  and  he  swore  to  return  to 
her.  They  parted.  At  Rome  Eurialus  was  taken  sick  of  a  fever, 
but  he  recovered  in  time  to  be  knighted  at  the  coronation.  When 
the  Emperor  moved  to  Perugia,  the  lover,  too  ill  to  accompany 
him,  stayed  for  a  time  in  Rome,  then  returned  to  Siena.  But  he 
could  procure  only  a  glimpse  of  his  lady.  Again  they  parted,  this 
time  forever.  Lucretia  died  of  a  broken  heart.  Eurialus  was  com- 
pelled to  follow  the  Emperor  to  Perugia,  then  to  Ferrara,  Mantua, 
Tridentum,  Constantia,  and  Basel,  and  into  Hukigary  and  Bohemia. 
He  found  no  consolation  till  Sigismund  gave  him  a  beautiful  girl  to 
wife, 

Now  in  this  plot  one  is  surprised  to  observe  the  accuracy 
with  which  ^Eneas  Sylvius  employed  historical  events. 
Sigismund  reached  Siena  in  July,  1432.^®  Here  he  de- 
termined to  remain  till  he  could  go  to  Kome  to  be  crowned. 
At  every  turn  he  was  opposed  by  the  Pope,  Eugenius  IV. 
But  Eugenius  discovered  that  matters  were  going  against 
him  and  within  the  month  he  had  renewed  negotiations 
with  Sigismund.^^  Affairs  dragged  on  with  the  attitude  of 
the  Council  at  Basel  becoming  daily  more  troublesome.    At 

"  Creighton,  vol.  n,  p.  76.  Pastor,  History  of  the  Popes,  Ed.  F.  I. 
Antrobus,  London,  1902,  vol.  i,  gives  an  account  of  these  events  so 
unpolitical  as  to  be  almost  useless  in  the  present  investigation. 

*  Creighton,  History  of  tthe  Papacy,  vol.  n,  p.  76. 


Digitized  by 


Google 


10  HOWAED    J.    SAVAQB 

Siena  the  position  of  Sigismimd,  deserted  by  his  allies, 
was  grown  pitiable  enough,  but  he  was  still  determined 
to  pacificate  Italy  and  to  be  crowned  Emperor.  Eugeniua, 
wearying  of  the  struggle,  had  already  made  overtures, 
and  about  the  end  of  March  or  the  first  of  April,  Sigis- 
mund  seems  to  have  sent  envoys  to  Rome  for  the  purpose 
of  treating  with  the  Pope.  Of  this  embassy  Eurialus, 
that  is.  Count  Schlick,  may  have  been  a  member.  On 
April  7,  1432,  the  preliminaries  of  the  coronation  were 
adjusted. ^^  Sigismund  probably  left  Siena  between  May 
9,  the  day  on  which  he  dispatched  envoys  to  Basel  urging 
the  Council  to  treat  kindly  the  Papal  legates,  and  May 
19,  two  days  before  he  entered  Rome.^^  Among  his  six 
hundred  knights  rode  the  disconsolate  Eurialus,  just  part- 
ed from  bis  Lucretia.  On  Whit  Sunday,  May  31,  1433, 
Sigismund  was  crowned  Emperor.  Of  the  knights  dub- 
bed on  the  bridge  of  San  Angelo  by  Sigismund  in  the 
exercise  of  his  new  authority,  one  was  his  chancellor.  Gas- 
par  Schlick.^^ 

The  sununer  Sigismimd  spent  in  Rome  with  the  Pope. 
But  toward  the  middle  of  August  the  Emperor  became 
aware  that  his  presence  was  needed  at  Basel.  Accordingly 
on  August  21  he  set  out.  Eurialus,  just  recovering  from 
his  fever,  could  not  accompany  him,  and  this  opportunity 
he  snatched  for  his  final  parting  with  Lucretia,  rejoining 
the  suite  at  Perugia.  The  route  of  the  Emperor  lay 
through  Rimini,  Ferrara,  Mantua,  and  thence  to  Basel,^^ 
where  he  arrived  on  October  11  and  stayed  till  May  19, 
1434.^*  With  Cardinal  Capriano  to  Basel  had  gone  his 
new  secretary  iEneas  Sylvius,  whose  relations  with  Count 
Schlick  probably  began  at  this  time.^^ 

••/ftid.,  p.  81.  .  «76t<i.,  p.  83.  **Ihid. 

**  Ibid,  "  Ihid.,  p.  86.  « Ibid.,  p.  76. 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN   INIXUENOB  IN  ENGLISH  PBOSE  FICTION  11 

Later  movements  of  the  Emperor  and  his  suite  are 
somewhat  more  uncertain.  On  account  of  trouble  with 
the  Bohemians  Sigismund  and  the  envoys  of  the  Council 
met  representatives  of  the  country  in  Briinn  in  the  early 
summer  of  1435.  By  this  time  it  is  possible  that  the 
heart  of  Eurialus  had  sufficiently  healed  for  him  to 
espouse  the  beautiful  virgin  proposed  by  Sigismund.^® 
The  Emperor  appeared  on  July  1,  two  weeks  after  the 
Bohemians  and  six  after  the  men  sent  by  the  CoimciL 
Undoubtedly  this  gathering  is  that  which  Eurialus  at- 
tended. As  to  the  expedition  into  Hungary  mentioned 
in  the  novella  less  can  be  said  with  certainty.  Trouble 
in  that  country  was  intermittent  from  1413  till  1437, 
when  the  Empress  Barbara  instituted  the  conspiracy  to 
elevate  Ladislas  of  Poland  to  the  thrones  of  Bohemia  and 
Hungary.  Sigismund,  on  discovering  the  plot,  having  as 
one  remaining  ambition  the  securing  of  the  throne  of 
Hungary  to  Albert,  left  Prague  on  November  11,  1437,^'' 
in  an  open  litter  accompanied  by  the  Empress  and  the 
Count  of  Cilly,  and  reached  Znaym  on  November  21.  On 
this  last  journey  Count  Schlick  as  Imperial  Chancellor 
undoubtedly  accompanied  his  master.  Sigismund  died 
at  Znaym  on  December  9,  1437.  Schlick's  disgrace  and 
downfall  under  Frederick  III  shortly  preceded  the 
Chancellor's  death  in  July,  1449. ^^ 

Thus,  if  the  situation  of  the  novella  is  based  on  fact, 
the  incidents,  so  far  as  they  can  be  corroborated  by  his- 
torical evidence,  are  no  less  precisely  grounded.    In  that 

"•Roxburghe  Club,  Appendix,  p.  Ixvi.  If  Eurialus  reached  Basel 
after  he  had  married,  the  order  of  the  events  in  the  novel  is  slightly 
confused. 

"  Creighton,  vol.  n,  p.  161. 

»Ady,  Pius  II,  p.  111. 


Digitized  by 


Google 


12  HOWARD    J.    SAVAGB 

impression  of  circuiofitantiality  which  -^neas  wished  to 
produce  upon  his  patron  he  was  no  doubt  successful. 

Much  the  same  can  be  said  of  his  choice  of  episodes 
and  details,  though  here,  of  course,  there  can  be  no  such 
sure  check.  The  exactness  with  which  the  location  of 
Menelaus's  house  is  fixed  with  reference  to  the  court  and 
the  lodgings  of  Eurialus;  the  Emperor's  jest;  Sosias's 
unusual  declaration  of  Lucretia's  love;  the  incident  of 
the  bawd  and  Eurialus's  first  letter;  his  ignorance  of 
Italian;  his  nervousness  and  his  inability  to  enjoy  his 
stay  when  at  last  left  alone  with  his  lady;  the  ingenuity 
of  Pacorus;  the  conventional  picture  of  Sienese  life  in 
winter;  the  saving  of  Eurialus  in  the  stable  from  the 
pitchfork  of  Dromo;  tiie  covetousness  of  Pandalus  as  a 
motive  for  his  betrayal  of  his  cousin's  honor, — ^these  are 
but  a  few  of  the  means  whereby  -^neas  strove  to  gain 
verisimilitude.  Nor  is  the  character  of  Sigismund  for- 
gotten;^® if  he  had  met  Eurialus  as  a  porter,  he  would 
have  made  his  servant  the  most  miserable  man  in  Siena. 

That  such  a  document,  written  in  youth  by  Pope  Pius 
II,  involving  persons  of  high  rank,  and  containing  a 
story  exceptionally  well  told,  should  have  been  among*^ 
the  first  translations  from  the  Italian  novella  into  Eng- 
lish prose  is  not  surprising.  As  the  names  of  the  chief 
characters  show,  it  is  a  product  of  the  humanism  of  the 
Renaissance.*^      iEneas   Sylvius   twice   visited   England 

'iEneas  Sylvius,  De  Viria  Illustrihua,  p.  65:  "Fuit  autem  Sigis- 
mund .  .  .  vasto  animo  .  .  .  vini  cupidus  ...  in  Venerem  ardens, 
mille  adulteriis  criminosus  .  .  .  facilis  ad  veniam/'  etc.  For  illus- 
tration of  some  of  these  traits,  cf .  "  De  Barbara  Imperatrice,"  p.  46. 
Such  a  monarch  would  have  chaflfed  Eurialus  immercifully. 

""Elyot  had,  it  will  be  recalled,  rendered  the  tale  of  Titus  and 
Gisippus  from  one  version  of  the  Decameron  for  his  Oovemour. 

«  Cf .  Rossi,  "  II  Quattrocento,"  Storia  Letteraria  d'ltdlia,  Ed.  Val- 
lardi,  Milano,  1897-98,  vol.  v,  pp.  126-27. 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN  INFLUENCE  IN  ENGLISH  PEOSE  FICTION  18 

in  the  autumn  of  1435.'^  He  also  went  once  to  Scot- 
land. On  his  first  visit  to  England  his  doings  were  mostly 
diplomatic;  in  Scotland,  whither  he  journeyed  via  Sluys 
after  returning  to  Bruges,  not  only  was  he  well  received 
by  James  I,  but  on  his  return  through  England  he  suf- 
fered shipwreck,  hardship,  threatened  attack  by  the  Scots 
on  the  border,  and  other  misadventures.  His  comments 
on  both  England  and  Scotland  are  shrewd  and  detailed, 
such,  indeed,  as  might  be  expected  from  the  diplomat- 
realist  of  De  Duohus  Amantihus,^^  That,  however,  this 
visit  had  aught  to  do  with  the  selection  of  the  novel  for 
translation  into  English  is  doubtful;  the  extraordinary 
popularity  of  the  work  in  other  countries  would  have 
been  enough  to  attract  a  reader  of  Italian  fiction  who  was 
commercially  inclined.  Furthermore,  some  of  -^neas's 
eclogues  had  already  reached  England  in  the  translations 
of  Alexander  Barclay. 

The  exact  text  which  the  English  translator  of  the 
novel  used  is  not  identifiable;  in  any  event,  the  edition 
of  1567,  as  reprinted  by  the  Koxburghe  Club,  was  not 
render^  from  the  Argentine  edition  of  1476,  nor  yet 
from  the  version  of  1490.^*  But  before  1550,  the  earliest 

«•  Ady,  p.  41.  Creighton,  vol.  n,  pp.  236-239.  Pastor,  vol.  i,  p.  342, 
gives  the  date  s  1438.  But  in  1438  .^^eas  accompanied  the  Bishop 
of  Novara  to  Vienna  and  suffered  at  Basel  with  the  plague  (Creigh- 
ton, vol.  n,  p.  240).  By  1438  he  had  passed  from  the  Cardinal's 
service. 

"Creighton,  vol.  n,  pp.  237 ff.,  citing  .^hieas  Sylvius,  Episiolae, 
czxvi;  Ady,  pp.  41,  ff.,  relying  on  Commeniarii,  Lib.  i,  p.  4,  and  the 
EpistoUie,  loc.  oit  For  iOneas's  impressions  of  James  I,  cf.  De  Viria 
lUustrihus,  pp.  46-47;   of  Henry  V,  ibid.,  pp.  40  ff. 

"^The  Latin  versions  of  the  story  involved  are  (1)  the  Argentine 
print  (1476)  of  the  Vienna  MS.  (1446),  and  (2)  the  edition  of  1490. 
(1)  is  reprinted  in  the  Roxburghe  Club's  Appendix,  pp.  xxxiii,  ff., 
with  collations  from  (2).  I  have  in  part  collated  this  version  with 
the  English  of  1567,  which  may  have  been  a  reprint  of  the  edition  of 


Digitized  by 


Google 


14 


HOWABD    J.    SAVAGE 


possible  date  for  an  English  version,  so  far  as  we  know, 
there  existed  renderings  in  Italian,^^  German,^®  Span- 
ish,^'' and  French.*®  The  field  of  choice  for  the  English 
translator  was  therefore  texts  in  these  four  languages  and 
in  Latin. 

A  comparison  of  The  Goodli  History  of  Lucres  with 


1660;  there  is  no  reason  to  think  that  it  was  a  separate  redaction. 
A  very  few  of  the  results  of  this  collation  may  be  tabulated  as 
follows: 

1476 

p.  xxxvi :  Vrbem .  Se- 
nas unde  tibi  et  mihi 
origo  est,  intranti,  etc. 
Ibid.:  cophorum 
Ihid,:  (sicut  nos  dic- 
imt^) 
p.  xxxvii:  Lacking. 


Ibid.:  Lacking, 
p.  xl:  postes 


p.  xli:  Omits  name  or 
pronoun. 

p.  xliv :  Jason  Medeam    Jason    Medeam 
(cuius    auxilio    uigil-    pit,  etc. 
em    interemit    draco- 
nem,  et  uellus  auream 
asportuit )  reliquit,  etc. 
Ibid,:  Adriane 
p.  liv:  Pacoru«  inter ea 
Pannonius   eques»   do- 
mo  nobilis,  qui  cesar- 
em  sequebatur,  ardere 
Luscresiam  cepit. 


1490 

English 

Like  1446. 

p.  113:  Lacking. 

tophorum 

Ibid.:  Tophore 

Like  1446. 

Ibid.:  Lacking. 

Et   sic    orpheus 

sono 

p.  115:  Lacking. 

cithare  siluas  ac 

saxa 

fert  traxisse,  etc. 

Nunc  auro  illitis 

nunc 

Ibid.:  Lacking 

muricis,  etc. 

pisces 

p.  119:  poostes. 

porcia  Cathonis 

p.  120:  Perria. 

Inserts  Eurialus 

p.  122:  Uses  pronoun. 

dece-  p.  128:  Jason  that 
wanna  the  golden 
flece  by  Medeas  coun- 
sell,  forsoke  her. 


Ariadne 
Like  1476. 


rbid» :  Tum  anus, ' 
cipe,"  inquit. 


Ibid.:  Adriana. 
p.  142:  In  the  mean 
tyme  a  knight,  called 
Pacorus,  of  a  noble 
House  followinge  the 
Emperour,  began  to 
loue  Lucres,  etc. 
Re-  Tum  Anus,  '  Respice,*  p.  143 :  Take  the  floure 
inquit.  madame  quod  ye  oldc 

wyf e,  etc. 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN  INFLTJENOE  IN  ENGLISH  PBOSB  FICTION  15 

De  Duohus  Amantibus,  which  in  the  accessible  Latin 
versions  is  unchanged,  will  show  that  the  English  trans- 
lation differs  from  the  original  in  certain  rather  impor- 
tant particulars.  For  the  most  part  the  two  plots  are 
identical  until  the  close  of  the  story.     Here,  however, 

pp.  liv-lv:  Ille  mestiu  Omits  domwn  pergit  Ibid.:  goeth  home, 
domum   pergit,    vxor-  to  vwar.  blameth  hya  wyf e,  and 

em   ificrepat,   domum  fylleth  all  the  house 

que  clamoribus  implet,  wythe     noyse.      And 

negat   se   ream  vxor,  shee  to  the  contrarye 

remque  gestam  expo-  denyeth  that  there  is 

nit,  etc  one  faute  in  her,  and 

tellynge  the  hole  tale, 
bryngethe  the  olde 
wyfe  for  wytnesse. 
(Last  six  words  in 
neither  Latin  text.) 
p.  Ivi :  Kec  enim  sine  Like  1476.  p.  146 :  For  I  can  slepe 

te  nox  est  mihi  vlla  no       nyghts     wtoute 

iocunda,  thee,  eto. 

p.  Mi:  sicut  Mene-  sicut  Menelaus  suasit,  p.  147:  At  Menelaus 
la.u8  suasit,  in  gratiM  magistratus  expulit.  persuasion  was  putte 
expulit.  out  by  the  Aldermen. 

•PeUechet,  170;  Peddie,  p.  8,  N.  D.:  Proctor,  Indew,  5946;  Peddie, 
p.  8,  N.  D. :  Hisioria  di  due  amanti  composto  da  Silvio  Enea  Pontifioe 
Pio  II,  etc  (Florentiae),  N.  D.,  Hain,  246:  Proemio  .  .  .  Bopra  la 
hiatoria  di  due  amanti:  composia  di  papa  Pio  secundo  (Rome?  1405?) 
Brit.  Mu8.  Cat.:  2Enea>e  SUpU  HUitoria  de  dtue  Amanti,  Firena  per 
Francesco  de  Dino  di  lacopo,  1489;  Hain,  247:  Reichling,  Appen- 
dices ad  Hainii'Coppingeri  Reportorium;  Peddie,  p.  145,  1491,  Bres- 
cia: Historia  de  due  Amanti  .  .  .  Bologna  per  Hercules  Nani,  H92, 
Hain,  248;  Peddie,  p.  8:  Epistole  de  dui  amanti  .  .  .  Venestia,  1521, 
other  editions,  1531,  1554,  Brit.  Mus.  Gat. 

^Der  durchlUchtigen  hoohgehomen  fUrstin  vund  frowen,  froto 
Kethervn^  hertzogin  von  Oaterrich,  etc.  c.  1477,  Coppinger,  73:  Strass- 
burg,  ISOO?  Coppinger,  76;  Peddie,  p.  145:  Enee  Bilvii  von  der  Lieh 
Eurydli  und  Lucrezia,  zu  Augsburg,  HIS,  Hain,  241:  Der  durch- 
leuchtigen  hoch  gebomen  FUrstin  und  frawcn,  frau  katherinen  Hert- 
zogin von  Osterreich,  eto.  1477  [Esslingen],  Hain,  *  242,  Brit.  Mus. 
Oat.:  [Der  dUrchlUchtigen  hochgebomen  fUrstin  vnd  frowen,  froto 
Ketherin€  hertzogin  von  Osterreich,  etc.l  .  .  .  Mentz  .  .  .  1478,  Cop- 


Digitized  by 


Google 


16  HOWAKD   J,    SAVAGE 

Eurialus,  instead  of  being  easily  consoled  by  the  beauti- 
ful virgin  given  him  by  the  Emperor,  undergoes  a  far 
harder  fate.  *^Whe[n]  he  knewe  hys  true  louer  to  be 
deed,  meaued  by  extreme  doloure  [Eurialus]  clothed  him 
in  moumynge  apparrell,  and  vtterly  excluded  all  co[m]- 
forte,  and  yet  though  the  Emperoure  gaue  hym  in  manage 
a  ryghte  noble  and  excellente  Ladye,  yet  he  neuer  enioyed 
after,  but  in  conclusyon  pitifully  wasted  his  painful 
lyfe.^'*®  Such  a  violent  change  in  the  life  and  charac- 
ter of  the  hero  could  not  have  depended  upon  a  mis- 
understanding of  the  Latin.  It  stands  in  direct  contrast 
to  the  realism  of  the  novella.  Aside  from  this,  the  most 
important  alteration  in  character  concerns  Dromo,  the 
hostler.     In  De  Duohus  Amantibvs  he  is  a  more  or  less 

pinger,  n,  74;  Peddle,  p.  146:  Ein  hUhsohe  hiatori  wm  Luoreoia  v6  den 
zwey  liehhdbend^  menachen  .  .  .  Augsburg  .  .  .  1^91,  Coppinger,  n, 
3550;  Peddle,  p.  8:  Von  den  liehhabendS  Euriolo  vn  Luoretia  .  .  . 
15S6,  Brit,  Mu8,  Oat.:  Ein  .  .  .  Hiatori,  von  moeyen  Liehhahenden 
Menaohen  .  .  .  N.  von  Weil  .  .  .  Wormha  [1650?],  Brit.  Mua,  Oa4. 

"  Euri<Uua  y  Lucreoic^  Scdamanoa,  Oct.  18,  1496,  Coppinger,  m, 
72a;  Peddle,  p.  8:  Hiatoria  muy  veradera  de  doa  amwntea  Ettrialo 
Franco  y  Lucreoio  Beneaa  .  .  .  Seville,  1512,  Brit.  Mua.  Oat. 

**  Enauyt  liatoire  dea  deuw  vraya  amana  ...  a  paria  par  michel  le 
noir,  K.  D.,  Ham,  245;  ,  .  .  Oy  fine  le  liure  dea  deum  vraya  amaia 
.  .  .  lyon  par  Oliuier  Amoullet,  N.  D.,  Coppinger,  76:  Hiatoire  de 
Eurialua  et  Luoreaae.  Selon  Pape  pie  1492,  Haln,  243;  Peddle,  p.  8, 
N.  D.;  Coppinger,  [1403]:  Lyatoire  de  Eurialua  et  Luoreaae  .  .  . 
(verse),  [1493?]  Hain,  244;  Peddle,  p.  8,  N.  D.;  Brit.  Mua.  Oat. 

''Roxbiirghe  Club  reprint,  p.  161.  Compare  JuBserand,  Engliah 
Novel  in  the  Time  of  Bhakeapea/re,  pp.  82,  83.  The  Latin  text  for 
this  pasage  runs  as  follows  (p.  bnri) :  "Quam  vt  obllsse  veniB  ama- 
tor  cognoult,  magno  dolore  permotus  lugubrem  vestem  receplt;  nee 
oonsola^ionem  admisit,  nisi  postqua77»  Cesar  ex  ducal i  sanguine  virgi- 
nem  slbl  cum  formosam  turn  castlsslmam  atque  prudentem  matrlmo- 
nlo  iunxit.''  Savj-Ix)pez  recognizes  types  of  character  In  De  Duobua 
Ama/ntihua,  and  also  a  relation  to  Boccaccio  in  the  name  Pandaro. 
("  II  Filostrato  di  G.  Boccaccio,"  Romania,Yo\.  xxvn,  p.  469).  Volgt 
had  previously  noted  the  resemblance  to  Boccaccio  (Enea  Bilvio, 
p.  287.)     So,  too,  had  Rossi  ("H  Quattrocento,"  pp.  126-27). 


\ 

Digitized  by 


Google 


ITALIAN  INFLUENCE  IN  ENGLISH  PBOSB  FICTION  17 

conventional  figure.*^  In  Lucres  he  becomes  a  humorous 
fellow  of  far  greater  interest.  A  type  he  may  still  be, 
but  he  is  essentially  an  English  figure  with  his  racy  com- 
plaining and  his  oaths/^  even  though  the  suggestions 
for  both  are  to  be  found  in  the  Latin.  Of  changes  which 
affect  the  milieu  of  the  story,  only  a  few  can  be  noted. 
iEneas  Sylvius  wrote  of  Siena  as  he  knew  it.  The  Eng- 
lish translator  wrote  of  it  as  a  city  of  romance.  It  would 
have  been  manifestly  impossible  for  any  translator  to 
make  use  of  -^neas's  references  to  the  town  as  his  birth- 
place,*^ and  they  therefore  are  omitted.  Furthermore, 
the  English  version  passes  over  certain  moral  reflections 
which  retard  the  plot,**  and  alters  a  few  of  the  classical 
allusions.**  From  all  this,  then,  it  may  be  seen  that 
one  of  the  translators,  whether  he  who  rendered  the 
story  into  English  or  an  intermediary  from  whose  work 
the  English  version  was  taken,  made  some  attempt  to 
adapt  the  story  to  new  readers.  A  collation  of  parts  of 
the  available  texts  with  a  view  to  establishing  the  pres- 
ence or  absence  of  an  intermediary  version  in,  say,  French, 
has  proved  inconclusive.**^ 

But  The  Ooodli  History  of  Lucres  has  a  more  impor- 
tant bearing  upon  the  technique  of  the  Elizabethan  novel. 
So  far  as  I  know,  it  is  the  first  story  in  Tudor  England 
in  which  the  plot  is  organically  dependent  for  its  ad- 
vancement upon  the  instrument  of  the  letter.     Elyot's 

*•  Roxburghe  Club,  Appendix,  p.  Ivi. 

^^Roxburghe  Club  reprint,  p.  146. 

•For  example,  Appendix,  p.  xxxvi. 

*For  instance,  the  long  disquisition  on  nobility  and  the  frequent 
scandal  of  its  origin,  Reprint,  p.  162;  Appendix,  pp.  Ix,  f . 

**Like  that  to  Orpheus,  p.  xxxvi,  which  should  appear  on  p.  115; 
part  of  the  allusion  to  Jason,  p.  xliv,  which  should  occur  on  p.  128. 

•JuBserand,  p.  83,  seems  to  be  of  the  opinion  that  the  English 
translator  rendered  and  adapted  directly  from  the  Latin. 


Digitized  by 


Google 


V 


18  HOWABD    J.    SAVAGE 

version  of  Titiis  and  Oisippus  contains  no  epistles.  The 
Histoire  of  Avrelio  and  of  Isabell  I  have  not  seen,  but 
its  influence  upon  stories  told  for  entertainment  cannot 
be  large.  The  Goodli  History  of  Lucres  contains  no  less 
than  ten  letters.  The  first,  from  Eurialus  to  Lucres^ 
makes  known  his  love.  The  second,  from  Lucres  in  re- 
ply, declares  her  chastity  and  is  aimed  at  discouraging 
her  lover.  In  the  third,  Eurialus's  first  effort  in  Italian, 
he  assures  her  of  his  belief  in  her  chastity,  but  begs  that 
she  will  allow  him  speech  with  her,  so  that  he  may  "  de- 
clare hys  mynde,  that  he  coulde  not  by  hys  letters.^'  In 
the  fourth.  Lucres  again  refuses  him,  telling  him  that  he 
is  not  the  first  victim  of  her  beauty,  but  with  it  she  sends 
a  love  token,  a  ring.  The  fifth  is  Eurialus's  reaffirma- 
tion of  his  love  and  devotion,  with  thanks  for  the  ring. 
Then,  **after  mani  writings  and  answeres,''  Lucres  replies 
with  the  sixth  letter  in  the  series,  in  which  she  desires 
him  not  to  plead  further,  but  with  which  she  sends  a 
cross  of  gold.  Eurialus  in  the  seventh,  somewhat  daunt- 
ed by  her  aloofness,  begs  her  to  receive  him  as  a  lover. 
In  the  eighth  she  capitulates.  "After  thys  were  manye 
letters  wryten  on  both  partyes.^'  Their  courtship  then 
progresses  till  Lucres  discovers  that  Eurialus  is  to  ac- 
company the  Emperor  to  Rome.  At  that  she  writes  the 
ninth  letter  of  the  series,  upbraiding  her  lover  for  not 
telling  her  and  begging  him  to  take  her  with  him.  He 
replies  in  the  tenth  that  he  must  go  because  honor  com- 
pels him,  but  bids  her  live  and  love  him.  Later  they  evi- 
dently correspond  again.  These  letters  therefore  hold 
the  beginning  and  the  end  of  the  lovers'  relations. 

Of  the  first  three  important  English  collections  of 
stories,  Painter's  Pallace  of  Pleasure  (1566-67),  Fenton's 
Tragicall  Discourses!  (1567),  and  Pettie's  Palace  of  Pet- 


/Goosle 


Digitized  by  ^ ^^ 


ITATJA7T  UfFLTJENCE  IN  ENGLISH  PEOSE  MOTION  19 

tie  his  Pleasure  (1576),  all  contain  stories  with  letters. 
Eight  of  Painter's  hundred  tales  employ  the  epistle.^^ 
Each  of  these  eight  stories  without  exception  has  its 
original  in  BandeUo.^^  Of  Fenton's  thirteen  stories,  aU 
translated  from  BandeUo,  eight  have  epistles,  and  two  of 
the  eight  contain  interchanges  of  letters.*®    So  much  for 

^  Painter,  PtUlace  of  Pleasure,  E<L  Jacobs,  London,  1890,  4  vols., 
Tome  I :  Lucrece,  in  which  "  Lucrece  sent  a  post  to  Rome  to  her 
father  and  another  to  Ardea  to  her  husband,"  but  neither  is  given  in 
full  (Vol.  I,  p.  23).  In  the  Duchesse  of  Savoie,  in  which  the 
Duchess  writes  to  Appian  of  her  plight  (p.  309);  The  Countess 
of  8€Uusburie,  in  which  King  Edward  writes  to  the  Countess  of  his 
love,  which  previously  he  had  declared  orally  (Vol.  i,  p.  343). 
Tome  n:  The  Cowntess  of  CeUmt,  in  which  the  wicked  Coiintess 
proffers  her  love  to  Gaizzo  by  letter  (Vol.  ni,  p.  61) ;  Two  Oentle- 
men  of  Venice,  in  which  the  lovers  send  each  other  a  sonnet,  called 
in  the  text,  "a  letter"  (p.  129-130) ;  The  Lord  of  Virile,  in  which 
Philiberto  woos  Zelia  by  letter  (pp.  166-167)  :  Don  Diego  and  Oin- 
evra,  in  which  by  an  epistle  Ginevra  declares  her  enmity  and  her 
lover  replies  (pp.  244-245) .  Again  he  protests  his  love  (pp.  255,  ff.) ; 
The  Lords  of  'Socera,  in  which  the  mistress  of  the  castle  writes  to 
Lord  Nicholas  proposing  that  he  visit  her. 

^'See  Analytical  Table  of  Contents,  Vol.  i,  pp.  Ixiii,  ff. 

*■  Certain  Tragical  Discourses  of  Bandello  Translated  into  English 
by  Geffraie  Fenton,  Ed.  R.  L.  Douglas,  Tudor  Translations,  2  vols., 
1889 :  Discourse  n,  "  Lyvyo  writeth  to  Camilla,"  Vol.  i,  p.  121 ;  Dis- 
course m,  Parthenope  lays  suit  to  the  dissolute  Pandora  (Vol.  i,  pp. 
138-39) ;  when  he  has  found  her  out  and  abandoned  her,  she  writes 
to  him  upbraiding  him  (Vol.  i,  pp.  147-48) ;  Discourse  v,  Cornelio 
writes  to  Plaudina,  opening  his  addresses  (Vol.  i,  pp.  198-99);  she 
replies,  arranging  for  further  correspondence  (pp.  200-201).  It  later 
appears  (p.  204)  that  he  has  written  ''sondrye  letters."  Afterwards 
they  exchange  word  by  messenger  (p.  212).  At  last  Cornelio  goes  to 
Milan,  where  it  is  his  first  care  to  **  send  for  an  appoticarye  whose 
fidelitie  he  had  erst  proved  in  the  enterchaunge  and  conveighe  of 
diverse  letters  betwene  his  ladie  and  hym."  By  this  man  he  sent  a 
letter  (not  given  verbatim)  to  apprise  Plaudina  of  his  coming  (p. 
228) ;  Discourse  vi,  an  abbot  writes  to  the  daughter  of  a  goldsmith, 
whom  he  is  seducing  (Vol.  i,  p.  257).  Discourse  vn,  the  Countess  of 
Celant  (cf.  Painter,  Vol.  in,  p.  61)  procures  a  fresh  lover  by  a  letter 


Digitized  by 


Google 


20  HOWABD    J.    SAVAGE 

the  earlier  translationfl.  Besides,  five  of  Pettie's  twelve 
novels  contain  letters,  and  among  these  five  there  are 
interchanges  in  three.*®  Now  the  important  fact  which 
unites  Lucres,  Painter,  and  Fenton  is  that  the  letters  in 
every  case  are  from  Italian  sources.  It  may  therefore  be 
said  that  the  convention  of  the  letter  reached  English 
fiction  from  the  Italian.  *^^ 

Moreover,  in  the  first  stage  of  Elizabethan  fiction,  as 
represented  by  Lucres,  Painter,  and  Fenton,  the  letter 
usually  had  two  purposes:  first,  to  begin  a  courtship; 
secondly,  to  end  it  In  the  second  stage,  as  represented 
by  Pettie,  it  has  outgrown  its  rudimentary  use  and  is 
applied  to  other  purposes,  like  offering  and  rejecting  mar- 
riage, giving  warning  of  the  attitude  of  unsympathetic 

(Vol.  n,  pp.  30-31).  DiacouTBe  xi,  Philiberto  offers  Zylia  his  love  by 
letter  (Vol.  n,  pp.  181-82).  Discourse  xn,  Perillo,  having  met  Gar- 
mosyna  before,  presses  his  suit  by  letter.  She  answers  favorably. 
(Vol.  n,  pp.  220  ff.)  Discourse  xni,  when  Diego's  love  for  Geni- 
vera  grows  cold,  she  reproaches  him  by  letter  (Vol.  n,  pp.  276,  ff.). 
Of.  Painter,  VoL  m,  pp.  224,  f . 

^A  Petite  Palace  of  Pettie  his  Pleasure,  Ed.  Gollancz,  2  vols. 
King's  Classics.  loilius  and  Virginia:  The  lovers  exchange  letters, 
he  proffering,  she  rejecting  marriage  (Vol.  i,  pp.  151  ff.).  Admetus 
and  Alcest:  Alcest  writes  to  Admetus,  warning  him  that  her  father 
has  discovered  their  love  (Vol.  i,  pp.  177,  ff.).  After  consideration, 
Admetus  replies,  pressing  marriage  (pp.  180-82).  Curiatius  and 
Horatia:  Curiatius  (Vol.  n,  pp.  41-42)  will  absent  himself  eternally 
from  his  queen,  but  she  relents  (pp.  42-43).  Minos  and  Pasiphae: 
Verecimdus  seeks  to  seduce  Minos's  queen  by  letter  (Vol.  n,  pp.  98- 
90).  Alexius:  Alexius  is  used  to  write  letters  for  his  recreation, 
addressing  his  wife.  Here  (VoL  n,  pp.  153,  ff.)  he  writes  her  a  moral 
disquisition. 

"*  William  Fullwood's  Inimie  of  Idleness  contains  a  series  of  love 
letters  for  use  as  models.  The  rise  of  the  letter  in  Elizabethan  fiction 
was  undoubtedly  contemporary  with  its  rise  in  Elizabethan  life. 
Whether  or  not  Mneaa  Sylvius  was  endebted  to  a  collection  of  letters 
for  the  idea  of  the  epistles  in  De  Duobus  Amantihus,  I  cannot  say. 


Digitized  by 


Google 


ITALIAN  INFLUENOB  IN  BNOIJ8H  PBOSE  FICTION  21 

parents^  and  even  inculcating  moral  precepts."^  The  uses 
to  which  writers  of  later  native  fiction,  like  The  Oolden 
Aphroditis  and  Euphues,  put  the  letter  need  not  detain  us 
here ;  the  observation  that  the  source  is  Italian  is  indubit- 
able, and  the  course  of  artistic  purpose  as  it  evolved  in 
English,  beginning  with  Lucres,  gaining  ground  in  Painter 
and  Fenton,  and  finally  emerging  variously  in  Pettie,  is 
dear. 

HowAKD  J.  Savage. 


"  Painter,  ed.  Jacobs,  vol.  n,  pp.  76,  flf.  The  inculcation  of  moral 
doctrine  by  means  of  the  epistle  was  anticipated  by  Painter's  use  of 
Guevara's  Letters  of  Trajam, 


Digitized  by 


Google 


II.— THE   EARLIEST   PRECURSOR   OP   OUR  PRES- 
ENT-DAY  MONTHLY  MISCELLANIES 

When  the  reader  of  to-day  considers  the  English  origins 
of  our  monthly  magazines  of  light  literature,  he  seldom 
thinks  back  beyond  the  Gentleman's  Magazine  (1731-). 
The  Tatter  (1709-)  and  Spectator  (1711-)  he  may  regard 
as  aside  from  the  direct  line  of  development,  as  they  are 
not  miscellanies.  Yet  in  1692  appeared  in  London  a 
monthly  periodical  that  is  fairly  startling  in  its  resem- 
blance to  the  AtlanticSj  the  Harper's,  the  Smart  Sets  of  our 
^  day, — the  Gentleman's  Journal,  which  is,  I  believe,  the 
first  notable  English  venture  of  its  kind. 

Previous  periodicals  for  "  divertisement "  had  been  of 
a  different  character  and  short-lived.  During  the  reigns 
of  Charles  II  and  James  II,  the  gust  for  news,  or  for  com- 
ment upon  the  political  and  religious  situation,  had  been  so 
great  that  when  anything  in  lighter  vein  was  attempted  it 
was  apt  to  appear  in  the  form  of  mock-news,  and  to  depend 
for  its  appeal  on  a  satirical  or  burlesque  handling  of  its 
items  and  anecdotea  Thus  side  by  side  with  such  genuine 
news  sheets  as  Mercurius  Publicus  (1680)  and  the  True 
Protestant  Domestick  Intelligence;  or.  News  both  from 
City  and  Country  (1680)  were  to  be  found  Mercurius 
Infemus  (1680)  and  News  from  Parnassus  (1680),  both 
of  purely  jocular  intent. 

But  after  William  III  came  to  the  throne,  and  the  plot 
to  re-establish  James  had  been  discovered  and  suppressed, 
political  and  religious  differences  gradually  ceased  to  in- 
flame men's  minds.  There  was  no  question  of  William's 
attitude  towards  Protestantism,  as  there  had  been  of 
Charles's ;  nor  of  William's  policy  towards  France,  for  he 
was  fighting  on  the  Continent  as  the  heart  and  soul  of  the 
22 


Digitized  by 


Google 


EARLIEST    PBBCUBSOB    OP    MISCELLANIES  28 

allied  Protestant  resistance  against  that  tyrant  and  bully 
of  Enrope,  Louis  XIV;  and  he  obviously  derived  his 
power  from  the  people,  to  whom  he  owed  his  throne.  One 
of  the  burning  questions  in  James's  reign  had  been  the 
origin  of  kingly  authority,  whether  divine  or  popular.  So 
London  in  1692,  though  feeling  the  effects  of  prosecuting 
a  war  on  the  Continent,  had  a  mind  comparatively  at  rest 
with  respect  to  the  domestic  situation,  and  could  relax  her 
vigilance  over  political  and  religious  matters  long  enough 
to  take  pleasure  in  periodicals  that  made  no  pretense  to 
being  newspapers.  Hence  the  rise  of  the  Oerdleman's  Jour- 
ruU,  catering  to  the  coterie  of  the  polite  world  of  London, 
and  of  the  Athemmi  Mercury,  that  extraordinary  seven- 
teenth-century Notes  and  Queries,  appealing  to  all  classes. 

The  Oentleman's  Journal  was  conceived  and  carried  on 
by  Peter  Anthony  Motteux.  Motteux,  bom  in  Normandy, 
had  in  1685  come  to  live  in  England.  By  1692  he  had 
assimilated  with  remarkable  completeness  the  English 
idiom  and  English  ways  of  thinking.  In  fact  his  allegiance 
to  France  came  to  consist  only  in  his  appreciation  of  her 
literature.  He  is  best  known  by  his  excellent  translations 
of  Rabelais,  and  Cervantes,  and  is  a  minor  figure  among 
the  English  dramatists  of  his  day. 

During  1673-4  and  1678-9,  Le  Mercure  Oalant  had 
come  out  monthly  in  Paris,  a  miscellany  that  owed  its 
popularity  to  the  prominence  it  gave  to  court  news  and 
gossip.  It  was  the  Town  Topics  of  Paris,  with  light  litera- 
ture of  a  gallant  kind,  a  few  songs  set  to  music,  and  a  few 
engraved  illustrations  interspersed.  It  was  designed  for 
the  smart  set  and  they  made  many  contributions  to  it. 
Each  number  was  in  the  form  of  a  letter  to  a  lady  who  had 
left  Paris  for  the  provinces,  but  who  wished  to  keep  in 
touch  with  the  beaux  esprits,  her  former  acquaintance. 

Motteux  confesses  in  the  first  number  of  the  Oentle- 


Digitized  by 


Google 


24  DOROTHY   FOSTER 

mans  Journal  for  January,  1692,  that  this  Mercure  Oalant 
,  is  the  source  of  his  inspiration.  He  too  adopts  the  epis- 
tolary form  which  is  announced  in  his  title,  The  Oentle- 
man's  Journal:  or  the  Monthly  Miscellany.  By  Way  of 
Letter  to  a  Gentleman  in  the  Country.  Consisting  of 
News,  History  J  Philosophy,  Poetry,  Musich,  Translations, 
&c.  Each  number  begins  like  a  personal  letter  to  a  corre- 
spondent   Thus  the  first  number  opens, 

Sir, 

Indeed  you  impose  too  hard  a  Task  on  me:  Is  it  not  enough  that 
I  send  you  what  ever  news  or  new  things  I  meet  with  to  divert  you 
in  your  solitude,  but  you  must  oblige  me  to  print  my  Letters? 
You  ought  in  conscience  to  have  discharged  me  from  my  rash 
promise.  I  know,  you  tell  me,  that  this  may  redeem  many  glorious 
Actions  and  ingenious  pieces  from  obscurity,  the  first  too  particular 
for  our  Gazettes,  and  the  latter  too  short  to  be  printed  apart;  that 
a  thousand  things  happen  every  day  which  the  publlck  would  gladly 
know:  but  must  I  acquaint  the  world  with  them,  whoi  so  many 
better  pens  might  do  it?  I  grant  that  from  London,  the  Heart  of 
the  Nation,  all  things  circulating  to  the  other  parts,  such  news  or 
new  things  as  are  sent  me  may  be  conveyed  every  where,  being 
inserted  in  my  Letter.  .  .  and  you  tell  me,  that  'tis  to  be  hop'd  that  I 
shall  have  enough  sent  me  to  make  the  undertaking  easie  to  me.  .  .  . 
But  we  live  in  so  nice  an  age,  that  imless  they  [the  readers]  look  upon 
it  with  a  kind  eye,  the  unaccuracies  of  Style,  and  Faults  which  haste, 
and  my  own  incapacity  must  needs  make  very  frequent  in  so  long 
a  Letter,  will  hardly  be  indulged.  However  you  have  my  word,  and 
tho  you  as  it  were  racked  it  from  me,  you  have  no  mercy,  and  I 
must  set  up  for  a  Journalist. 

This  letter  form  is  kept  up  throughout  each  number. 
Contributions  are  introduced  with  a  sentence  or  so  of  edi- 
torial comment.    At  the  end  Motteux  signs  himself, 

I  am,  SIR, 

Your  most  humble  Servant, 

P.  M. 

Motteux  was  not  indebted  to  Le  Mercure  Oalant  alone 
for  the  epistolary  model.  It  was  a  favorite  form  of  the 
day.    In  spite  of  the  numbers  and  popularity  of  the  news- 


Digitized  by 


Google 


EABLTEST    PBBOTJBSOB    OF    MISCELLANIES  26 

papers,  news-letters,  both  printed  and  in  manuscript,  were 
still  for  sale  in  London  for  country  correspondence,  with 
space  left  at  the  beginning  and  end  for  the  personal  ad- 
dress and  private  items  of  news,  and  with  a  vacant  fourth 
page  destined  to  serve  as  the  envelope.  The  earliest  scien- 
tific periodical,  Philosophical  Transactions  (1665-),  event-^ 
ually  the  official  organ  of  the  Eoyal  Society,  received  and 
printed  many  contributions  in  the  form  of  letters. 

Setting  aside  the  letter  form,  the  Oentleman's  Journal  is 
strikingly  modem  in  its  make-up.  Each  number  is  a 
quarto  pamphlet  of,  usually,  thirty-four  pages,  the  outside 
leaf  being  the  title  page.^ 

THE 

Gentleman's  Journal: 

OR  THE 

MONTHLY 

MISCELLANY. 

By  Way  of 

LETTER 

TO  A 

Gentleman  in  the  (X)UNTRY. 

ConsiBting  of 

IfewB,  History^  Philosophyy  Poetry, 

Mustek,  Trcmalations,  do. 

JANUARY  1691/2. 

Paulum  sepultae  distat  inertiae 
Celata  virtus,  non  ego  te  meis 
Ohartis  inomatum  sUeho: 
Totve  tuos  patiar  Idborea 
Impune,  Lolli,  carpere  lividas 
Ohliviones,  .  .  .    Hor. 

LONDON 

Printed;  And  are  to  bQ  sold  by  R,  Baldwin,  near  the  Owford  Arms, 

in  Warwiclc-l(me.    1692. 


^  Beginning  with  Vol.  II  a  device  appears  in  the  center  of  the  title 
page,  an  oval  lozenge,  enclosing  a  hand  holding  a  nosegay  of  flowers, 
above  which  runs  the  motto,  E  PLURIBUS  UNUM. 


Digitized  by 


Google 


26  DOROTHY  FOSTER 

On  the  reverse  of  this  is  a  table  of  contents,  with  titles  of 
the  articles,  the  number  of  the  page  on  which  each  is  to  be 
^  found,  and  the  names  of  the  contributors.  Before  this  the 
public  knew  that  several  hands  went  to  the  making  of  a 
periodical,  but  they  did  not  know,  save  in  the  case  of 
Philosophical  Transactions,  who  the  contributors  were,  or 
what  was  the  contribution  of  each.  But  there  is  plenty  of 
evidence,  in  these  modem-seeming  title  pages,  of  the  old 
reluctance  of  the  courtier  or  the  man  of  mode,  in  the  first 
place  to  print,  and,  in  the  second  place,  to  print  under  his 
own  name,  his  jeiix  d' esprit.  Frequent  refuge  is  taken  in 
such  vague  designations  as  "  By  a  Person  of  Honour," 
in  pseudonyms  such  as  Diogenes,  Celadon,  Urania,  Ory- 
thia,  or  in  more  revealing  initials,  as  J.  S.  Esq.,  Sir  T.  D., 
Lady  L — ce.  The  contributors  number  not  only  these 
timorous  poetasters  but  also  professional  men  of  letters 
accustomed  to  publicity.  Such  are  Mr.  Nahum  Tate,  Mr. 
Thomas  Brown,  Mr.  Prior,  Mr.  Purcell,  Sir  Charles  Sed- 
ley,  Mr.  John  Dennis,  Mr.  John  Phillips,  Mr.  Congreve, 
Mr.  Southerne,  Mr.  Charles  Gildon,  Mr.  Leibnitz.  Some 
verses  are  "  said  to  be  by  Mrs.  Behn."  ^  But  other  worthy 
names,  too,  appear  without  shame,  known  to  readers  of 
to-day  only  through  the  pages  of  the  Gentleman's  Journal. 
Motteux  stated  in  his  opening  address  to  his  correspond- 
ent that  he  intended  to  be  but  the  editor  of  others'  verse 
and  prose.  In  the  February  number,  1692,  he  says, 
"  This  is  perhaps  the  onely  Book  of  whose  kind  Eeception 
the  Authour  may  boast  without  incurring  the  imputation 
of  being  vain,  it  being  chiefly  a  Collection  of  other  mens 
Works.''  But  in  the  March  number  he  reminds  his  well- 
wishers,  "  there  is  an  absolute  necessity  of  daily  Supplies 
of  Wit,"  and  addresses  an  epistle  To  the  INGENIOUS, 
saying, 

•Oct.,  1693. 


Digitized  by 


Google 


EABLIEST    PBECUBSOB    OP    MISCELLANIES  27 

I  will  only  lay  before  you  the  necessity  there  is  of  a  constant 
Supply  of  Ingenious  Prose  and  Poetry,  to  carry  on  the  Undertaking. 
And  who  can  I  ask  it  of,  but  of  you?  If  you  do  not  assist,  what 
will  Foreign  Nations  think  of  the  Qallantry  and  Wit  of  the  English, 
when  a  Design,  like  this,  hath  continued  so  long  a  time  in  France  T 
....  For  my  part,  I  am  willing  to  be  a  Collector  to  the  Muses, 
a  Clark,  and  an  humble  Servant  to  the  Muses,  as  long  as  you  their  ^ 
Darlings  will  please  to  employ  me,  and  the  Bookseller  will  print. 
Nay,  you  shall  have  my  Hme,  Ink  and  Paper  into  the  Bargain: 
And  I  think  that's  fair  enough  on  Conscience,  and  that  you  had 
best  strike  up  with  me,  for  there  are  but  few,  I  doubt,  such  dis- 
interested Writers  in  this  Age. 

Despite  his  provocative  appeal  and  the  warm  welcome 
given  to  his  venture,  Motteux  did  not  find  it  easy  to  fill 
his  Journal,  The  diflSculty  of  getting  contributions  is 
the  burden  of  his  introductory  addresses  to  his  correspond-  ^ 
ent.  He  sums  up  the  state  of  affairs  in  January,  1693: 
^^  Everyone  wishes  its  [the  JoumaVs]  welfare,  but  few 
take  care  to  promote  it"  To  be  sure,  he  limited  the  free- 
dom of  contributors  by  stating  that  "  such  things  as  any 
ways  reflect  on  particular  Persons,  or  are  either  against 
Religion,  or  good  manners,  he  cannot  insert/'  *  When  he 
had  occasion  to  reject  some  proffered  verses,  he  published 
the  following  Advertisement: 

Hie  Ingenious  are  desired  to  continue  to  send  what  ever  may  be 
properly  inserted  in  this  Journal,  either  in  Verse  or  Prose,  directing 
it  to  the  Publisher,  or  at  the  Latin  Coffee-house,  for  the  Author  of 
the  Gentleman^s  Journal,  not  forgetting  to  discharge  the  Postage. 
An  Ingenious  Gentleman  sent  some  Verses,  which  begin  thus: 

Had  you  been  known  when  those  of  ancient  years,  &c. 

And  another  sent  one  of  Ovid's  Epistles.  If  they  please  to  let  the 
Author  know  where  to  write  to  them,  he  will  acquaint  them  with  his 
Reasons  for  not  inserting  them.* 

Many  a  time  the  necessity  of  making  up  for  lack  of  con- 
tributions had  to  be  met  by  the  editor.     He  writes  in  the  ^ 

•Feb.,  1«92.  *May,  1692. 


Digitized  by 


Google 


28  DOEOTHY  FOSTEB 

last  (December)  number  of  his  first  year's  issue,  "  For 
tho'  so  many  stronger  hands  have  generously  propt  me  up, 
yet  the  Burthen  has  still  been  too  heavy  for  any  single 
Capacity."  At  one  time  he  proposes  questions  for  dis- 
cussion, hoping  to  stimulate  his  readers  to  "  ingenious " 
answers : 

1.  Which  is  the  most  useful  of  all  ArtsT 

2.  Two  Lovers  being  slighted,  one  of  them  leaves  the  Town  where 
his  Mistress  lives,  in  hopes  to  be  freed  from  his  Passion,  but  finds 
no  ease;  The  other  cannot  tear  himself  from  what  he  loves,  tho**  he 
believes  that  Absence  would  prove  his  Remedy,  lis  asked,  who  of 
the  Two  loves  most?* 

But  he  gets  so  few  responses  that  he  says  ruefully,  this 

will  for  the  future  make  me  take  care  not  to  raise  a  Spirit,  without 
being  sure  I  can  lay  it,  without  the  help  of  others.* 

Two  numbers  he  is  forced  to  make  up  entirely  by  him- 
self,— those  for  September,  1692,  and  July,  1693.  This 
he  confesses  in  the  former,  adding,  in  regard  to  the  usual 
composition  of  the  Journal,  "  Hitherto  I  have  treated  you 
as  much  as  I  could  at  other  Mens  Cost,"  yet  "  ^Tis  true 
that,  to  fill  up,  I  have  all  along  added  something  of  mine 
own."  Elsewhere  he  makes  an  appeal  for  more  prose  con- 
tributions.®* A  look  at  the  title  pages  shows  how  much 
must  have  come  from  Motteux's  own  pen,  if  we  may  as- 
sume the  greater  part  of  the  unsigned  articles  are  his. 

The  effect  of  the  Journal  on  its  public  was  to  produce 
a  flood  of  letters  of  appreciation  and  suggestion  to  the 
editor.  Motteux  was  overwhelmed  at  the  thought  of  re- 
plying to  them. 

For  God's  sake,  let  me  be  excused  from  answering  of  Letters,  I 
have  enough  to  do  with  mj  Monthly  one,  and  tho'  I  do  by  it,  as  those 
that  have  a  mortal  aversion  to  Physick,  do  by  a  bitter  Purge,  and 


•January,  1693.  •March,  1693.  ••Feb.,  1693. 


Digitized  by 


Google 


£ABLI£8T    PBBCUB80B    OF    MISCBLLANIBS  29 

delay  it  as  long  as  I  can,  that  is,  to  the  latter  end  of  the  Month; 
yet,  at  last,  Nolens  Volens,  I  put  the  Compulsory  of  Honour  and 
Obligation  upon  my  lazy  Nature,  and  then,  like  some  of  you,  I  write, 
when  by  no  means  I  can  put  it  off  longer/ 

But  he  is  delayed  now  by  indisposition,  now  by  procras- 
tination, so  that  his  publisher  has  to  remonstrate.  "  My 
Bookseller  ....  tells  me,  that  the  uncertain  times  of 
publishing  this  Journal,  by  no  means  conduce  to  his  ad- 
vantage,"® and  he  resolves  to  be  more  regular  in  the  future. 
His  inability,  however,  to  live  up  to  his  program  is  mani- 
fest in  1694.  He  b^ins  the  year  with  a  combined  num- 
ber for  January  and  February,  and  later  telescopes  August 
and  September,  as  well  as  October  and  November,  which 
is  the  last  number  of  the  Journal  in  the  British  Museum. 

It  seems  almost  unnecessary  to  say  that  contributions 
undoubtedly  were  not  paid  for.  One  could  hardly  offer 
a  guinea  to  "  a  Person  of  Honour "  for  occasional  verses. 
And  it  is  a  question  how  profitable  the  undertaking  was 
for  Motteux  himself. 

A  representative  title  page  is  that  for  January,  1693, 
showing  the  kind  of  entertainment  the  Journal  afforded. 

THE  CONTENTS 
Introdwftion  Page   1 

A  DUcourae  of  the  true  Beginning  of  the  Year  2 

On  Time,  by  a  Person  of  Quality  3 

On  Eternity,  hy  a  Person  of  Quality  4 

The  Anatomy,  hy  N.  Tate  Esq;  6 

The  Widow  hy  Chance,  a  Novel  7 

Verses  hy  Stephen  Hervy  Esq;  10 

To  a  Young  Lady  on  her  Birth-day,  hy  Mr.  H.  Denne  ih, 
A  Discourse  on  the  Question,  Whether  Love  is  sooner  lessened  hy 

the  Cruelty  of  a  Mistress,  than  hy  her  Kindness  t  11  - 

Yersea  to  Sylvia,  hy  Mr,  J.  Dennis  13 

A  Pindaric  Ode,  on  His  Majesty  14 


» March,  1692.  'June,  1693. 


Digitized  by 


Google 


.\ 


30  DOEOTHY  POSTBB 

Death  of  Monsieur  Pelisson  18 

Admisaum  of  the  Academiata  of  Nismes  into  the  French  Acudemy  ib. 

Of  the  Want  of  auch  Bocietiea  in  England  19 

To  Corinna  20 

An  Italian  Madrigal,  and  the  aame  in  English  ih. 

To  Celia,  on  New-Year'a  Day                    '  ih. 

De  ParnassOy  by  Mr.  Thomas  Brown  21 

On  a  Cock  at  Rochester,  by  Bir  Charles  Sedley  ib. 

A  Diacowrae  on  Ounpotoder  22 

A  Latin  Epigram  on  the  laat  ttoo  Enigma* a,  by  a  Peraon  of  Quality  23 

Solutiona  of  the  aame  by  Mr.  H.  DoUer  ib. 

An  Enigma  by  Mr,  0.  Salusbury,  with  Latin  Notea  on  the  aame  24 

Another  by  Osiris  ib. 

One  by  Mr.  Mitchell  25 
An  Account  of  the  Impartial  Oritick  by  Mr,  Dennis,  and  of  hia 

Miacellaniea  in  Verae  and  Proae  26 
An  Epigram  on  the  Right  Honourable  the  Earl  of  Dorset,  by 

Mr.  B— y—  ib. 

Something  concerning  Burleaque  ib. 

Newa  of  Learning  27 

Of  New  Playa  28 

Veraea  by  a  Lady  of  Quality  ib, 

A  Bong  aet  by  Mr.  H.  Purcell,  the  Worda  by  Mr.  Congreve  29 

A  Bong  aet  by  the  aame  Mr.  Purcell,  the  Worda  by  Mr.  Southeme  31 

A  Bong  aet  by  Mr.  Robert  King,  the  worda  by  Mr,  Salusbury  34 

It  is  to  be  noted  that  Motteux  starts  out  with  an  intro- 
duction which  is  in  form  a  letter  but  in  subject-matter  an 
^  editorial,  and  usually  concerned  with  the  reception  of  the 
Journal  by  the  public,  the  difficulties  of  securing  contri- 
butions and  of  getting  the  number  together  on  time,  or 
whatever  comment  Motteux  may  choose  to  make  upon  his 
enterprise.  He  follows  this  with  a  timely  article  as  here, 
or  with  ''  Stanza's  by  Mr.  Prior,"  ®  as  an  editor  of  to-day 
might  give  prominence  to  a  short  poem  by  Mr.  Kipling, 
or  he  introduces  some  verse  compliment  to  their  Majes- 
ties, such  as  ''  Verses  by  Sir  C.  Sedley,  on  Her  Majesties 
Birth-day.*'  ^^    Then,  amidst  numerous  shorter  prose  and 

•Feb.,  1692.  ^•May,  1692. 


Digitized  by 


Google 


SABXJDE8T    FSEGUBSOB    OF    MISCEUJLNISS  31 

verse  selections,  appear  the  following  regular  features: 
a  short  story  or  "novel";  an  essay  or  discussion,  here 
A  Discourse  on  the  Question,  Whether  Love  is  sooner  les- 
sened by  the  Cruelty  of  a  Mistress,  than  by  her  Kindness; 
a  popular  scientific  article,  as  A  Discourse  on  Gunpow- 
der; oftentimes  a  second  "novel";  the  enigmas  for  the 
month,  with  the  solutions  of  those  of  the  preceding  num- 
ber;  News  of  Learning  and  Of  Plays,  i.  e.,  announcements 
of  recent  publications,  and  literary  and  dramatic  criticism ; 
finally,  two  or  three  songs  with  both  words  and  music. 

But  Motteux  himself  has  given  an  account  of  the  con- 
tents of  his  miscellany.  In  March,  1692,  he  tells  us  that 
his  publisher  insisted  on  the  need  of  an  insinuating  epistle 
or  preface  to  recommend  "  the  Usefulness,  the  Benefit,  the 
Good,  the  Profit"  of  his  collection,  offering  as  an  aid  to 
his  eloquence  The  Compleat  Secretary,  The  Pearl  of  Elo- 
quence, A  Help  to  Discourse,  and  several  other  jogs  to  wit. 

Why!  Sure  the  Book  will  do  without  all  this  Quack-like  Cant, 
Bald  I?  Hath  it  not  already  been  placed  amongst  the  Stray 'd  Mares, 
and  LoBt  Horses,  at  the  End  of  the  Ckusette^  that  none  within  the 
Dominion  of  the  Four  Seas  may  pretend  to  cause  of  Ignorance? 
KoWy  if  they  do  not  mind  it,  be  it  at  their  Peril,  and  let  it  stand 
at  their  doors:  What  the  Devil  would  they  have  to  please  them? 
Here's  Novels,  and  New-Town  Adventures,  for  the  Amorous  and 
Gayer  Sort  of  Readers;  here's  Verses  for  the  Poetical  ones;  Here's 
Enigmas  to  puzzle  half  the  Nation;  Moral  Stanzas  and  Odes,  for 
the  Grave  Dons;  Philosophy,  for  the  Sons  of  Wisdom;  News  for  the 
News-mongers,  and  Would-be-Politicians;  and  the  Lord  knows 
what  not,  besides  3  or  4  Songs,  with  the  Parts,  by  the  greatest 
Masters,  worth  each  of  them  more  than  the  price  of  the  Book,  and 
every  individual  tittle  spick  and  span  new,  with  a  likelihood  to 
have  all  Horace's  Odes  new  done;  for  there  is  no  less  than  three  by 
different  hands  in  this,  one  Moral,  the  other  Amorous,  and  the  third 
Jocose.  So  that  if  ever  by  some  Fatality  or  other,  ^e  should  lose 
the  Old  Translations,  these  may  help  to  set  up  a  New  English 
Horace. 


^The  London  Oaaetie, 


Digitized  by 


Google 


d25  DOBOTHY  FOSTBB 

This  passage  is  indicative  of  the  gallant  and  sprightly 
way  Motteux  discharged  his  editorial  duties.  Through- 
out, his  gay,  sympathetic,  persuasive  introductions  to  each 
selection  must  have  helped  to  stimulate  the  reader's  ap- 
preciation. Keeping  up  the  fiction  that  each  number  is 
a  letter  to  a  well-known  correspondent,  he  assumes  an  in- 
formal tone  that  is  wholly  delightful.  For  example, 
"  Whilst  things  like  the  following  Stanza's  made  by  Mr. 
Prior  shall  be  given  or  sent  me,  you  may  believe  I  shall 
be  prouder  of  making  them  publick  than  my  own."  ^^ 

He  early  recognizes  the  difficulties  he  has  to  overcome 
in  adhering  to  the  letter  form,  and  exclaims :  "  It  is 
impossible  to  keep  any  Order  in  a  Letter,  such  as  mine  is. 
I  am  oblig'd  from  serious  matters  to  fall  to  some  of  a  quite 
different  nature."  ^*  Because  he  desires  to  link  piece  to 
piece,  and  so  produce  a  kind  of  unity,  he  becomes  in  time 
a  master  of  easy  editorial  transitions.  Thus  he  passes  on 
from  some  verses  ending^ 

At  once,  by  the  divine  enchanting  Fair, 

I'm  burnt  with  Love,  and  frozen  with  Despair: 

After  all,  the  heat  of  Love  is  much  like  that  of  this  season  [August], 
it  rages  for  a  while  and  the  prevailing  beams  of  the  object  set  us, 
as  it  were,  on  fire;  but  when  it  leaves  us,  and  its  feeble  Rays  are 
duird  by  time  and  distance,  we  return  to  our  native  coldness.  Lei 
us  leave  then  the  Heat  of  Love  for  a  while,  to  discourse  of  that  of 
the  weather." 

Then  follows  an  essay.  Of  the  Dog-Days. 

But  Motteux  is  best  satisfied  when  he  can  group  a  num- 
ber of  selections  on  one  theme.  In  the  April,  1693  number 
we  are  led  from  a  drinking  song,  suggesting  a  little  grate- 
ful wetting  of  the  inner  man,  to  an  Englishing  of  the  20th 
Ode  of  Anacreon,  in  which  the  lover  wishes  he  might  turn 
to  a  bath, 

"Feb.,  1692.  "April,  1692.  "August,  1692. 


Digitized  by 


Google 


KART.rF.ST    FBECUBSOB    OF    MISCELLANIES  38 

that  80  I  might 
(Not  try  to  wash  my  Dear  more  white) 
But  someway  add  to  her  Delight. 


Anacreon  deair'd  to  be  Changed  into  Water,  Mr.  J.  0.  who  made  the 
following  Verses,  wishes  to  be  chang'd  into  a  Golden  Shower,  and 
envies  the  Happiness  of  the  Bath,  that  embraced  with  Freedom  his 
insensible  Charmer. 

Then  follows,  To  the  Bath  and  Zelinda  in  it! 

He  comments :  "  Oh !  how  many  unhappy  Mortals  have 
found  that  the  sight  of  a  Charming  Nymph  in  a  Bath  has 
been  more  pernicious  to  their  ease  than  all  the  waters  in 
the  World  could  be  useful  to  their  Health.  Methinks  I 
hear  one  of  these  loving  Wretches  break  out  into  such  a 
Complaint"  Here  is  inserted  a  lover's  rhyming  appeal 
to  some  hot  springs  to  temper  the  coldness  of  his  mistress; 
after  which  Motteux  remarks,  "  It  may  not  be  amiss  after 
these  Verses  to  give  you  something  concerning  Baths,  prin- 
cipally at  this  time  of  the  Tear  when  they  are  both  pleas- 
ant and  necessary."     An  essay  Of  Baths  follows. 

Elsewhere  ^*  he  produces  a  similar  sequence  on  teeth, 
and  in  another  place ^*  passes  from  "something  very 
pleasant  about  handsome  Legs,"  to  Of  Dancing. 

These  selections  would  seem  to  indicate  that  most  of  the 
verse  of  the  Oenfleman's  Journal  is  of  a  trifling  nature. 
Much  of  it  is,  short  effusions  by  those  unpractised  in  more 
sustained  writing,  seldom  of  more  than  magazine  quality. 
But  taken  all  together  the  verse  of  the  Jovmal  is  quite 
representative  of  the  taste  of  the  times,  which  was  largely 
formed  by  the  prevailing  reverraice  for  the  classics  and 
their  French  imitations.  Anacreon,  Virgil,  Martial,  and 
above  all  Horace,  were  translated  or  taken  as  models. 
Verses  in  the  vein  of  the  Greek  Anthology  abound,  as  To 

»Oct.-Nov.,  IfJW.  "July,  1692. 

3 


Digitized  by  VjOOQ iC 


34  DOEOTHY  FOSTER 

Phillis  by  Mr.  J.  P.,^^  Celia's  Power:  by  a  Person  of 
Bonour,^^  To  Amintas,  by  the  Earl  of  E.,^®  Verses  to 
Clorinda,^^  and  short  poems  on  such  occasional  snj^jects 
as  To  a  Young  Lady  upon  her  going  out  of  Town,  by  Mr. 
S.,21  The  Parrot,  an  Elegy.^^  On  Love  by  Mr.  J.  G.^* 
indicates  the  chief  theme  of  the  verse  makers. 

Odes  are  frequent,  pindaric  or  other,  the  pindaric 
ode  with  its  "pleasing  irregularity"  being  as  much  in 
fashion  then  as  the  sonnet  sequence  had  been  a  century 
earlier.  In  view  of  Dryden's  more  famous  poem,  the 
pindaric  Ode  on  St.  Cecilia's  Day  1692  is  of  interest,  and 
is  by  no  means  an  unworthy  example  of  the  class.    Here 

is  a  stanza : 

IV 
With  that  sublime  Celestial  Lay 
Dare  any  Earthly  Sounds  compare? 
If  any  Earthly  Music  dare, 
The  noble  ORGAN  may. 
From  Heav'n  its  wondrous  Notes  were  giv'n, 
(Cecilia  oft  conversed  with  Heaven) 
Some  Angel  of  the  Sacred  Choire 
Did  with  his  Breath  the  Pipes  inspire; 
And  of  their  Notes  above  the  just  Resemblance  gave, 
Brisk  without  Lightness,  without  Dulness  grave.** 

But  a  mere  stanza  never  does  justice  to  a  pindaric  ode. 

We  should  expect  to  find  in  the  age  of  the  Hind  and  the 
Panther  fables  in  verse.  Such  is  the  Linnet  and  the  Mag- 
pyej^^  which  gives  rise  to  the  following  comment  by  Mot- 
teux: 

Fables  have  been  ever  valued  by  the  Ingenious.  In  France  Mon- 
sieur de  la  Fontaine,  esteem'd  inimitable  in  his  way,  hath  revived 
them  as  much  as  that  great  Master  of  our   Tongue,   Sir  Roger 


"July,  1694.  "June,  1693.  « March,  1693. 

"Aug.-Sept.,  1694.  «Oct.-Nov.,  1694.  •*Nov.,  1692. 

^•Oct.-Nov.,  1694.  "July,  1694.  *  Jan.,  1692. 


Digitized  by 


Google 


SABLIEST    PBBCUBSOB    OF    MISCELLANIES  86 

L'Estrangey  hath  done  lately  among  us;  the  Prose  of  the  last,  and 
the  Verse  of  the  first  being  equally  beautiful  in  their  kind.  We 
had  been  waiting  for  Sir  Roger's  JBsop  with  all  the  impatience 
imaginable,  at  last  it  hath  seen  the  Light,  and  England  may  boast 
now  of  the  best  Collection  of  Fables  in  the  World. 

The  verse-essay,  notable  in  the  hands  of  Dryden  then 
and  Pope  later,  is  represented  by  An  Epistolary  Essay 
to  Mr.  Dryden  upon  his  Cleomenes,^^  which  ends  in  prose. 

Long  you  presided  o're  a  knowing  Age: 

By  the  Town  courted.  Courted  by  the  Stage. 

What  e*re  you  wrote,  your  Stamp  Authentic  made: 

Wit  then  was  something  more  than  a  meer  Trade; 

But  the  corrupted  humor  of  the  Age 

Has  broke  through  all  the  Fences  of  our  Stage. 

Yet  you  in  pity  to  that  Stage  appear. 

And  give  a  fresh  Example  ev*ry  year. 

Were  your  Rules  foUow'd,  we  no  more  should  see 

Danm'd  Farce  usurp  the  place  of  Comedy, 

Nor  thoughtless  Words  with  a  disjointed  Tale, 

Above  an  artful  Plot  and  lofty  Sense  prevail. 

Some  few  (and  Taith  they  are  but  few)  of  Wit 

At  some  Dull-whining  Play  unmov'd  could  sit, 

See  in  the  Boxes  Tears  in  ev'ry  Eye; 

They  saw  Good  Nature,  and  they  wondered  why. 

But  if  some  well-told  Tragedy  appear. 

They  may  look  round,  and  not  behold  one  Tear. 

Yet  Oleomenes  high  Applause  did  find. 

And  your  great  Merit  made  'em  justly  kind. 

The  dialogue,  also  popular  at  this  time,  takes  verse  form 
in  several  instances,  one  being  Strephon  and  Sylvia,  A 
Dialogue,^'^  and  prose  form  in  A  Dialogue  between  Desire 
and  Pleasure.^^  And  the  character,  so  popular  as  a  genre 
by  itself  all  through  the  century,  appears  in  A  Character 
of  a  Fop  in  Verse,  sent  from  Dublin.^®  Another  literary 
fashion  of  the  age  is  represented  by  a  verse  prologue  by 

••May,  1692.  "^August,  1692.  »Oct.-Nov.,  1694. 

*Aug.-Sept.,  1694. 


Digitized  by 


Google 


86  DOBOTHY  FOSTEB 

Sir  Charles  Sedley  to  a  comedy,  The  Wary  Widow,  Or  Sir 
Noisy  Parrot.^^    The  comedy  of  course  is  not  given. 

Some  Latin  verse  is  included,  usually  Englished  at  once 
by  the  same  or  another  hand.  To  volume  in  (1694)  Mr. 
Power  contributed  a  series  of  striking  passages  from 
Paradise  Lost  turned  into  Latin.  In  the  January,  1693 
number  I  find  An  Italian  Madrigal,  and  the  same  in 
English. 

The  enigmas  seem  to  have  given  imf  ailing  delight.  One 
or  two  enigmas  appear  in  each  number,  trivial  verse,  but 
widely  welcomed  as  wit  sharpeners.  In  an  essay  Of 
Enigma's  Motteux  writes, 

Since  there  have  been  learned  Princes,  Poets  and  Philosophers, 
Enigma's  have  been  in  request,  there  being  nothing  more  natural  to 
man,  than  to  offer  and  solve  difficult  Questions,  affecting  by  that 
some  recommendation  of  wit  above  the  rest.*^ 

The  following  is  an  enigma  on  a  "News-letter,  or  a 
Gazette  "  ; 

Rome,  and  Qeneva  I  have  join'd 

My  mighty  voice  the  World  alarms, 
By  fam'd  events  new  life  I  find. 

And  make  the  Warrior  run  to  Arms. 

War,  in  my  pow*r,  and  Peace  I  hold, 
And  Joy  and  Grief  at  once  have  brought; 

Am  scorn'd,  like  Virgins,  when  I'm  old. 
And,  when  I'm  young,  am,  like  'em,  sought. 

My  Father,  Nature's  eldest  Son, 

Conquers  the  wise,  the  bold,  the  strong. 

My  Mother  swift  as  Air  can  run. 
And  is  all  over   Ear  and  Tongue. 

Whole  Nations  by  me  know  their  Fate, 

In  Magpy  hue  I  fly  about; 
And,  as  I  love  or  as  I  hate, 

With  a  bold  stroke  an  Army  rout.*" 


••Feb.,  1693.  "^Sept.,  1692.  "Sept.,  1692. 


Digitized  by 


Google 


EABLIEST    PBBCUBSOE    OF    MISCELLANIES  37 

Readers  sent  in  their  solutions,  sometimes  in  verse,  and 
had  the  satisfaction  of  seeing  the  names  and  often  rhym- 
ing guesses  of  successful  solvers  appear  in  print  in  the 
next  number.  Thus,  in  the  first  number  for  1694 :  "  The 
Enigma's  in  my  last  are  Air  and  Tyranny,  the  first  solv'd 
by  Mr.  George  Herle,  T.  B.,  Eugenia,  Mary  D.,  both  by 
Mrs.  H.  Turner,  Sylvia,  N.  E.,  J.  Smith,  and  by  a  Lady 
of  Quality.  .  .  .  The  second  was  solv'd  by  Mrs.  Sarah 
Barker,  J.  T.,  W.  Blewet,  and  by  Mr.  De  La  Sale,  Urania, 
and  Philomotteux." 

Two  or  three  songs  with  accompanying  music  are  the 
last  feature  of  every  number.  They  are  usually  amorous, 
and  in  the  admired  "  gallant "  manner  of  the  time,  of  the 
type  familiar  to  those  acquainted  with  collections  of  Pur- 
celFs  Airs.  That  fashionable  composer  frequently  appears 
in  the  last  pages  of  numbers  of  the  Gentleman  s  Journal. 
Others  who  provided  music  for  some  of  the  songs  are  Dr. 
Blow,  Mr.  Frank,  Mr.  King,  Mr.  Akeroyde,  and  an  Italian 
songmaster,  Signer  Baptist.  Representative  is  the  follow- 
ing set  to  Purcell's  music : 

Since  from  my  dear,  my  dear,  my  dear 
Since  from  my  dear,  my  dear,  my  dear 

My  dear  A stre a's  Sight 

I  was  80  rude ly  torn. 

My  Soul  has  never,  never,  never, 

has  never,  never,  never  known  De  .  .  .  light 
Un  .  .  .  less  it  were  to  mourn,  to  mourn, 
Un  .  .  Jess,  un  .  .  .  less  it  were  to  mourn; 
But  oh!  a  .  .  .  las,  a  ...  las  with  weep  .  .  .  ing  Eyes, 

and  bleeding,  bleeding  Heart  I  lye; 
Thinking  on  her,  on  her  whose  Ab  .  .  .  sence  'tis 
That  makes  me  wish  to  dye,  dye,  dye,  dye. 
Makes  me,  makes  me,  wish  to  dye,  dye,  dye." 

There  are  a  few  songs  of  another  nature,  written  by  the 
versatile  Motteux  himself,  reflecting  the  amours  of  a  lower 

*=  Dec.,  1698. 


Digitized  by 


Google 


88  DOBOTHY  FOSTEB 

level  of  society.    Such  is  Jenny  and  Jockey,  a  Scotch  Song, 
set  to  music  by  Mr.  Ackeroyde. 

Joo,    Fair  .  .  est  Jenny,  thou  mun  love  me, 

Jen.    Trorh  my  Bonny  Lad  I  do, 

Joe,    Gin  thou  saist  thou  dost  ap  .  .  prove  me, 

Dearest  thou  mun  kiss  me  too. 
Jen,    Taak  a  kiss  or  two  gud  Jockey 

But  I  dare  give  nene  I  trow, 

Fie  nay  Pish  be  not  im  .  luc  .  ky; 

Wed  me  first  and  aw  will  doe.** 

Much  of  this  love  poetry  aims  to  voice  a  higher,  a  more 
glorified,  or  a  more  fiery  passion  than  had  been  simg  in 
earlier  days  by  Wither,  Suckling,  and  Lovelace.  The  fair 
is  a  "  Seraphic  Creature,"  a  "  Sweet  Angel,"  a  "  Heavenly 
Bliss,"  a  "  dear  Charmer,"  who  puts  her  lover  ^'  to  a  thou- 
sand pains."  The  raptures  of  passionate  love  are  often 
very  frankly  described.  It  is  clear  that  the  writers  aimed 
to  be  elegant,  but  to  produce  thrills  at  the  same  time  by 
treading  on  dangerous  ground. 

Many  of  the  characteristics  of  eighteenth-century  poetry 
are  already  present  in  this  minor  verse  of  the  late  seven- 
teenth century,  because,  in  both  cases,  of  the  prevailing 
pesudo-classical  influence.  Comparisons  to  Daphne,  Apol- 
lo, Jove,  Venus  are  frequent.  William  III  is  "  Britain's 
Csesar,"  England  is  '^  Britannia,"  and  France  "  Gallia  " ; 
young  women  are  nymphs  but  not  yet  sylphs ;  plague,  fam- 
ine, glory,  fame,  spring,  summer,  are  personified,  war  is 
spoken  of  as  "  Bellona,"  the  sun  as  "  Phoebus  returning." 
The  Muses  and  the  Graces  are  summoned  to  celebrate  Her 
Majesty's  birthday.  The  tendency  is  to  attach  a  descrip- 
tive adjective  to  most  nouns  and  a  descriptive  adverb  to 
many  verbs,  as  in  these  lines : 

••Jan.,  1692. 


Digitized  by 


Google 


EABLIBST    FBBOUBSOB    OF    HISCELLANIES  39 

In  yain  the  Am'rous  Flute  and  soft  Guitar 

Jointly  labour  to  inspire 
Wanton  Heat  and  loose  Desire; 
Whilst  thy  Chaste  Airs  do  gently  move 
Seraphic  Flame  and  Heavily  Love." 

Descriptions  of  war  and  naval  engagements,  however,  are 
more  vigorous  and  direct  than  when  it  was  thought  poeti- 
cal meanness  to  call  things  by  their  proper  names.  But 
the  tendency  is  to  exalt  realities  by  the  aid  of  rhetorical 
devices. 

But  all  the  poetry,  as  the  colloquialism  of  Jenny  and 
Jockey  bears  witness,  is  not  of  this  caste.  It  would  be 
strange  if  the  seventeenth-century  delight  in  burlesque 
should  not  be  represented.  This  is  the  vein  chosen  for 
a  retelling  of  the  story  of  Orpheus  and  Eurydice. 

Orpheus  a  One-ey'd  limping  Thracian, 
Top-Crowder  of  the  barbarous  Nation, 
Was  Ballad-Singer  by  Vocation, 
Who  up  and  down  the  Country  Strowling, 
And  with  his  Strains  the  Mob  Cajoling, 
Charm'd  them  as  much  as  each  Man  knows 
Our  Modern  Farces  do  our  Beaux. 

He  had  a  Spouse  yclep'd  Euridice 

As  tight  a  Lass  as  ere  our-eye-did-see. —  •• 

This  last  rhyme  is  worthy  of  Hvdihras,  or  the  later  In- 
goldsby  Legends,  A  similar  treatment  is  given  to  the 
myth  of  Actaeon  and  Diana.  Love  is  by  no  means  ethe- 
realized  in  a  vigorous  and  callous  verse  narrative  of  the 
outcome  of  the  relations  between  two  gallants  and  a  com- 
mon mistress,  The  Two  Friends,^^^  written  confessedly  in 
imitation  of  La  Fontaine. 

The  inclusion  of  this  last,  and  of  prose  pieces  on  simi- 
lar subjects,  would  seem  to  be  violation  of  an  early  promise 

"Nov.,  1692.  "June,  1692.  •*»  June,  1692. 


Digitized  by 


Google 


40  DOEOTHY  FOSTEB 

of  Motteux's.    In  his  first  number  he  declares  that  he  de- 
signs his  Monthly  for  ladies  as  well  as  gentlemen. 

The  fair  Sex  need  never  fear  to  be  exposed  to  the  blush,  when 
they  honour  this  with  a  reading;  'tis  partly  writ  for  them,  and  I  am 
too  much  their  Votary  to  be  guilty  of  such  a  crime.  There  were 
but  few  pretenders  to  Wit  and  Gallantry  in  France  amongst  the 
Ladies,  but  made  the  Meroure  Ckillant  their  darling,  and  tho  I 
do  not  pretend  to  copy  after  him  in  all  things,  yet  this  is  no  less 
the  Ladies  Jowmal  than  the  Gentleman's. 

Ladies  are  constant  contributors,  and  solvers  of  enig- 
mas. One  of  them,^*^  taking  exception  to  aspersions  cast 
on  marriage,  not  by  Motteux,  wrote  a  letter  to  the  editor 
asserting  her  own  happy  married  life,  and  signing  herself 
"  Placidia."  When  the  October  number  for  1693  appear- 
ed, it  bore  the  heading.  The  Lady's  Journal,  or  the  Monthr 
ly  Miscellany.    Motteux  begins: 

Sir, 

Since  this  Month's  Collection  chiefly  consists  of  Pieces  written 
by  Persons  of  the  Fair  Sex,  I  may  justly  call  it  the  Lady's  Jour- 
nal. I  intended  to  have  own'd  in  an  Epistle  Dedicatory  to  them, 
my  sense  of  their  generous  encouragement  in  my  Undertaking,  and 
you  will  find  here  something  of  that  nature. 

This  Lady's  Journal  compares  favorably  with  the  num- 
bers imder  the  usual  title.  Motteux  contributes  most  of 
the  prose,  and  the  ladies  almost  all  the  verse,  which  is  per- 
haps a  shade  more  trifling  than  usual.  Among  others,  "  a 
young  Lady  of  Quality  "  contributes  An  Epitaph  on  her 
Majesties  Dog,  Mrs.  S — ,  An  Essay  on  Modesty  from  the 
French  of  Mad.  de  Scudery,  "  Orithya,"  some  Verses,  "  a 
Lady  "  lines  To  a  Weeping  Lover,  and  again  "  a  Lady  " 
has  composed  the  words  for  A  Song  set  by  Mr.  J. 
Franck. 

The  prose  of  the  Journal,  equally  with  the  verse,  is  rep- 
resentative of  what  was  enjoyed  in  the  1690's. 

»*Nov.,  1693. 


Digitized  by 


Google 


BABJ-IEST    PBECUESOB    OF    MISCELLANIES  41 

The  essay,  established  as  a  genre  in  English  literature 
by  Bacon  in  1597,  had  achieved  distinction  and  become 
popular  after  the  Restoration  with  the  appearance  of  Cow- 
ley's graceful  yet  thoughtful  Essays,  and  Dryden's  bril- 
liant adaptation  of  the  form  to  literary  criticism.  Each 
number  of  the  Journal  contained  one  or  more  essays 
on  such  subjects  as  are  indicated  by  the  following  titles: 
Of  Time,^^  Of  Fasting,^""  On  Envy,*''  The  EqmlUy  of 
both  Sexes  asserted,*^  Of  a  Lottery  of  Maids  and  Batche- 
lorsj,*^  Conjectures  on  the  Origin  of  the  word  Blazon,  hy 
Mr.  Leibniz,*'  On  Descartes's  Philosophy.**  A  Dis- 
course concerning  the  Ancients  and  the  Modems*^  takes 
up  the  much  discussed  question  of  the  superiority  of  the 
present  to  the  past,  or  vice  versa,  that  gave  rise  to  Sir  Wil- 
liam Temple's  Essay  upon  the  Ancient  and  Modern  Learn- 
ing and  to  Swift's  Battle  of  the  Boohs.  The  latter  immedi- 
ately comes  to  mind  on  reading  Of  Modern  Names  made 
Latin.*^  Here  in  a  dream  the  author  finds  himself  in  the 
Commonwealth  of  Learning,  where  he  hears  a  dispute  that 
develops  into  the  Ancients-versits-Modems  controversy. 
Some  of  the  essays  are  in  the  form  of  arguments,  as.  That 
Sighs  are  Marks  of  a  greater  Love  than  Tears,*'^  and 
Which  hath  most  Charms,  Glory  or  Love?  *^ 

Several  prose  allegories  appear,  such  as  The  Birth  of 
Love  and  Friendship,*^  and  A  Description  of  the  Kingdom 
of  Poetry,  which  begins: 

The  Kingdom  of  Poetry  is  large  and  well  peopled,  it  borders  on 
one  side  on  that  of  Painting,  and  on  the  other  on  that  of  Music: 
It  is  divided  into  high  and  low,  like  several  other  Country s.  .  High 
Poetry  is   inhabited  by  a   sort   of  grave  sower-look'd  melancholy 


"Nov.,  1692. 

-April,  1694. 

-Aug.,  1693. 

•Feb.,  1603. 

-Dec.,  1693. 

«Aug.,  1693. 

-July,  1698. 

-March,  1693. 

-  April,  1693. 

«  May,  1692. 

-Feb.,  1692. 

-Dec.,  1693. 

Digitized  by 


Google 


43  DOEOTHY  FOSTER 

people,  who  speak  a  language  which  is  to  the  other  Provinces  as 
Welsh  to  the  English.  The  tops  of  all  the  Trees  in  High  Poetry 
shoot  into  the  Clouds:  Their  Horses  out-run  the  Wind;  The  men 
are  generally  Heroes  by  profession,  and  will  cleave  you  a  Gyant 
arm'd*  Capapie,  to  the  very  Rump  with  a  back  stroke.  As  for  the 
women,  if  they  have  never  so  little  beauty,  there  is  no  comparison 
between  them  and  the  Sim.  The  Metropolis  of  this  Province  is 
caird  Epic  Poem,  'tis  built  on  a  sandy  and  ungrateful  soyl,  which 

hardly  any  take  pains  to  Cultivate You  can  never  come 

out  of  Epic  Poem,  without  meeting  Fights  and  Murthers:  but 
when  you  pass  through  Romance,  which  is  its  Suburb,  and  bigger 
than  that  Town,  you  are  sure  to  meet  at  the  end  on't  people  full 
of  joy,  and  preparing  for  their  Marriage,  they  are  there  very  pas- 
sionate Lovers,  great  Travellers,  and  tellers  of  Stories,  and  the  most 
beautiful  and  accomplished  people  in  the  World.  .  .  Pindaric  Ode  is 
a  town  seated  on  a  very  high  ground,  it  yields  a  very  beautiful 
prospect,  and  irregularity  in  others  a  fault  adds  to  its  perfection."* 

Strangely  modem  seem  the  scientific  articles.  A  wave 
of  desire  for  an  extension  of  knowledge  in  the  direction 
Bacon  had  pointed  out  followed  the  Eestoration.  In 
1662  the  Royal  Society  had  been  chartered.  Bishop 
Sprat's  History  of  the  Royal  Society  helped  to  make  known 
its  aims  and  win  synipathy  for  them.  Philosophical 
Transactions  and  Philosophical  Collections  had  put  forth 
in  periodical  form  accounts  of  investigations  at  home  and 
abroad.  By  1692  what  had  been  the  concern  of  a  few  had 
become  of  general  interest,  and  all  who  pretended  to  in- 
tellectual alertness  were  eager  to  add  to  their  scientific 
information.  Querists  sent  in  scientific  posers  to  be  an- 
swered by  the  omniscient  editors  of  the  Athenian  Mercury. 
Motteux,  like  editors  of  to-day,  was  meeting  a  genuinely 
popular  demand  when  he  inserted  An  Account  of  the  Na- 
ture of  Driness  and  Moistness,^^  A  New  System  of  the 
Gravitation  of  Bodies,^^  Observation  on  the  Figure  of 
Snow,^^   Of  the  Situation  of  the  Bile  cmd  Pancreatic 

"Jan.,  1692.       ~  Jan.,  1692.       "Feb.,  1693. 
"March,  1694. 


Digitized  by 


Google 


EABLIE8T    PBBCUBSOB    OF    MI8CELLANIBS  43 

Juice  '^^  (contributed  as  a  letter  to  Sir  Theodore  de  Vaux), 
An  Account  of  a  late  flying  Scorpion/^^  Of  Diving  by  the 
"  learned  Dr.  B./'  ^^  and  a  letter  sent  in  by  Mr.  Kichard 
Sault  containing  some  mathematical  propositions  he  had 
received  from  "  a  very  ingenious  Gentleman  out  of  the 
Country."  ^^  These  were  only  occasionally  v^ritten  up  by 
Motteux  himself,  v^ho  cotdd  at  necessity  draw  upon  the 
English  or  foreign  scientific  periodicals  for  such  infor- 
mation. 

News  of  current  events,  promised  in  the  original  de- 
scriptive title  of  the  Journal,  is  to  be  found  in  the  first 
two  numbers,  but  afterwards  disappears  save  for  a  rare 
and  merely  occasional  comment,  such  as  this  in  the  number 
for  June,  1692: 

The  Consternation  that  the  French  are  in,  since  they  find  that 
their  Loss  is  so  considerable,  and  the  Falsity  of  the  Account  that  was 
given  of  it  at  first,  is  very  great.  They  are  forc'd  to  quiet  the 
Spirits  of  the  People,  in  giving  them  fabulous  Accounts  of  their 
Strength.     [Then  after  he  has  been  specific  as  to  their  exaggerations] 

I  leave  you  to  judge  how  false  all  this  is,  and  how  weak 

they  must  find  themselves,  since  they  have  recourse  to  such  notorious 
Falsities,  to  quiet  the  minds  of  the  People. 

In  two  early  numbers  a  department  of  mock-news  ap- 
pears, called  the  Lovers  Gazette. 

From  the  City  of  Beauty,  the  18th  of  the  Month  of  Courtship.  The 
States  began  their  Sessions  the  3d  of  this  Instant.  Sir  Coquetting 
Beau,  High-Commissioner,  made  them  a  Speech  full  of  soft  Verses, 
fiorid  Words,  and  moving  Expressions.  The  Lord  of  Charms,  their 
President,  returned  him  an  Answer  much  to  his  satisfaction;  and  it 
was  agreed,  that  the  City  should  furnish  two  Millions  of  Ogles  for 
the  War  against  Rebellious  Hearts,  and  raise  a  Regiment  of  Allure- 
ments for  the  Service  of  Love." 

But  mock-news  was  out  of  fashion.  Probably  a  recogni- 
tion of  its  dullness  led  to  its  discontinuance. 

"April,  1694.       "July,  1692.       "March,  1692. 
"March,  1694.      "Sept.,  1693. 


Digitized  by 


Google 


44  DOEOTHY  FOSTER 

Far  more  interesting  are  the  literary  announcements 
and  book  reviews,  news  of  learning  that  includes  Contin- 
ental as  well  as  English  items,  and  conmient  on  the  con- 
temporary drama.  Here  are  appreciative  notices  of  books 
that  all  the  world  has  now  agreed  to  honor.  Motteux  as  a 
critic  is  one  of  the  gentlest.  Indeed,  he  seldom  ventures 
an  adverse  opinion  of  his  own,  but  merely  records  an  un- 
favorable reception  of  a  work.  His  forte  lies  in  warm  rec- 
ommendation of,  and  generous  enthusiasm  for,  the  achieve- 
ments of  others.    Thus : 

We  hope  that  Mr.  Dryden  will  undertake  to  give  us  a  Translation 
of  Virgil;  'tis  indeed  a  most  difficult  work,  but  if  any  one  can  assure 
himself  of  sucecss,  in  attempting  so  bold  a  task,  'tis  doubtless  the 
Virgil  of  our  Age,  for  whose  noble  Pen  that  best  of  Latin  Poets  seems 
reserved." 

Milton's  Pa/radiae  Lost  is  Reprinting  with  large  Notes,  to  explain 
the  less  obvious  and  common  Words,  Phrases,  and  Passages  of  that 
most  heavenly  Poem.** 

The  second  Volume  of  the  Athenae  Oxoniensea  by  that  great  Anti- 
quary Mr.  Wood  of  Oxford  will  appear  very  speedily.** 

There  is  also  a  Book  call'd  Nouvelles  Conversations  de  Morale,  said 
to  be  by  the  Famous  Mademoiselle  de  Scudery,  which  hath  lately  seen 
the  light.** 

Mr.  Perrault,  of  the  French  Academy,  hath  very  lately  published 
the  Third  Part  of  his  Parallele  des  Andens  d  des  Modemes,  relating 
only  to  Poetry.** 

We  have  now  the  second  Edition  of  Mr.  Lock's  Essay  concerning 
the  human  Understanding;  carefully  revised  with  the  addition  of  a 
whole  Chapter  of  Identity,  large  Indices,  and  marginal  Summaries, 
and  some  Alterations  in  the  Chapter  of  Power,  which  the  Author 
thought  necessary.  The  first  Edition  of  that  great  Work  was  uni- 
versally esteemed  by  all  Persons  of  eminent  Learning;  yet  several 
tho'  highly  sensible  of  his  merit,  have  opposed  him  in  some  things; 
and  particularly  in  that  part  of  his  Book,  in  which  he  would  prove 
there  are  no  innate  Ideas  or  Principles  in  the  Soul  of  Man,  who  is 
said  to  acquire  them  as  he  grows  up,  either  by  the  Sences  or  his 


•March,  1694.  '^May,  1692.  **Dec.,  1692. 

•March,  1692.  •"Aug.,  1692. 


Digitized  by 


Google 


EABLIEST    PBECUBSOB    OF    MISCELLANIES  45 

Reflections  on  his  own  Operations.  I  am  told  that  a  French  Physi- 
cian has  wrote  a  Book,  now  printing  in  Holland,  in  which  he  contra- 
dicts Mr.  Lock  in  this  point;  a  little  time  will  show  us  how  he  has 
done  it;  if  his  Book  is  written  with  as  much  Judgment,  Wit  and 
Exactness  as  his  learned  Adversary's,  it  will  doubtless  be  very  wel- 
come to  the  World.** 

Rapin's  Reflections  on  Aristotle's  Treatise  of  Poesy,  Englished  by 
Mr.  Rymer  with  his  admirable  Preface,  is  reprinted  being  very  scarce 
before,* 

The  Opera  of  which  I  have  spoke  to  you  in  my  former,  hath  at  last 
appear'd  and  continues  to  be  represented  daily;  it  is  calPd,  The 
Fairy  Queen.  The  Drama  is  originally  Shakespears,  the  Music  and 
Decorations  are  extraordinary.  I  have  heard  the  Dances  commended, 
and  without  doubt  the  whole  is  very  entertaining.** 

I  need  not  say  any  thing  of  Mr.  Congreve's  Double-Dealer  (the  only 
new  Play  since  my  last)  after  the  Character  which  Mr.  Dryden  has 
given  of  it.*' 

Mr.  Dryden  has  compleated  a  new  Tragedy,  intended  shortly  for 
the  Stage,  wherein  he  has  done  a  great  unfortunate  Spartan  no  less 
justice  than  Roman  Anthony  met  with  in  his  All  for  Love,  You  who 
give  Plutarch  a  daily  reading  can  never  forget  with  what  magnani- 
mity (under  all  his  tedious  misfortunes)  Cleomenes  behaved  him- 
self in  the  Egyptian  Court.  This  Hero,  and  the  last  scene  of  his  Life, 
has  our  best  Tragic  Poet  chose  for  his  fruitful  Subject.** 

The  kind  reception  of  Mr.  Southeme's  The  Fatal  Mar- 
riage: or.  The  Innocent  Advltery  is  commented  on,  and 
the  non-success  of  Mr.  Settle's  tragedy,  The  Ambitious 
Slave:  or.  The  Generous  Revenge.^^ 

The  "  novel "  or  "  adventure  "  easily  makes  the  chief  ap- 
peal to  a  modem  reader.  It  is  the  seventeenth-century  form  ^ 
of  the  short  story.  Over  thirty-one  appear  in  the  Gentle- 
man's Journal,  all  more  or  less  alike.  Only  one  owes  any 
inspiration  to  the  heroic  romances,  the  Grand  Cyruses  or 
Clelies  of  the  day.  None  are  glorifications  of  primitive 
man  as  is  Mrs.  Behn's  Oroonoko.  With  but  one  exception " 
they  portray  contemporary  types,  contemporary  manners. 

••May,  1694.  ••May,  1692.  "Feb.,  1692. 

•Dec.,  1698.  •^Nov.,  1693.  ••March,  1694. 


Digitized  by 


Google 


46  DOROTHY  FOSTEB 

For  the  most  part  they  are  localized  in  London  or  its 
environs.  Thus,  in  The  Generous  Mistress,''^  Richly  and 
Courtlove  agree  to  meet  at  a  tavern  in  the  Strand,  and 
refer  to  The  Buffalo's  Head  and  Pawlet's  in  the  Hay- 
market  as  coffee-houses  of  familiar  rendez-vous.  Sophia, 
in  Love's  Alchemy,''^  on  a  visit  to  London  sends  her  maid 
to  see  the  tombs  at  Westminster.  In  The  Friendly  Cheat,''^ 
the  story  is  laid  "  not  far  from  old  Verulam."  The  char- 
acters of  The  Cure  of  Jealousy  ^'  live  in  the  city  of 
Augusta,  and  take  a  trip  to  the  Wells,  stopping  at  the 
Queen's  Arms  on  the  way.  But  The  Picture :  Or,  Jealousy 
Without  a  Cause  ^*  is  about  events  supposed  to  occur 
"in  a  considerable  Town  in  the  Netherlands,"  and  the 
heroes  of  The  Lover's  Legacy  '^^  and  Hypocrisy  Out-done: 
Or,  The  Imperfect  Widow  '^^  cross  to  Flanders.  A  few 
are  not  localized  at  all.  In  The  Noble  Statuary  '''^  events 
are  said  to  have  taken  place  "  somewhere  in  Albion,"  while 
the  civilization  is  not  of  the  present  but  of  a  chivalric  past. 

The  heroes  and  heroines  are  almost  uniformly  from  the 
upper  middle  class,  although  The  False  Friend:  Or,  The 
Fatherless  Couple  '^^  and  The  Quakers  Gambols  ^®  have  to 
do  with  a  lower  social  stratum. 

These  "  novels  "  are  in  the  main  composed  of  the  same 
stuff  that  was  drawn  upon  for  the  plot  of  a  contemporary 
comedy.  They  hinge  upon  a  love  situation,  usually  involv- 
ing intrigue.  Some  verses  from  the  Journal  sum  up  the 
philosophy  of  life  reflected  in  these  stories : 

The  beauteous  Sex  were  first  for  Love  design'd, 
And  Nature  will  prevail  in  all  we  find; 
Men  will  enjoy  if  Women  will  be  kind.^* 


'•Sept.,  1693.  "Dec.,  1692.  "May,  1692. 

"March,  1692.  "March,  1693.  "Nov.,  1693. 

"  Feb.,  1692.  '•  June,  1693.  ••  Oct.-Nov.,  1694. 

"April,  1694.  "Jan.,  1692. 


Digitized  by 


Google 


EABLIEST    PRECUKSOE    OF    MI8CEIXANIE8  47 

When  Motteux  departs  from  this  theme  of  perennial  in- 
terest in  The  Living  Ghost:  Or,  The  Merry  Funeral, 
which  is  an  account  of  a  practical  joke,  he  comments  at 
the  end :  '^  Your  Friends  of  the  fair  Sex  will  scarce  pardon 
me  for  relating  an  adventure  wherein  Love  has  no  share. 
A  Novel  or  a  Play,  without  it  seldom  pleases  them."  ^^ 

The  stories  fall  into  two  well  defined  groups.  The  first 
includes  those,  frequently  coarse  and  unmoral^  where  by 
dint  of  trickery  and  duping  the  sharpest  carries  the  day. 
Here  wives  deceive  suspicious  or  unsuspecting  husbands, 
or  husbands,  wives,  in  true  Decameronian  fashion.  Such 
are  The  Winter  Quarters  ^^  and  The  Cure  of  Jealousy. 
The  former,  by  the  "  Ingenious  Mr.  Fransham,"  is  notably 
conscienceless.  The  hero  Captain  Beau,  "a  Gentleman 
equally  qualified  for  Love  and  War,"  is  in  love  with  the 
wife  of  Mr.  Friendly,  with  whom  he  makes  friends.  Mr. 
Friendly  offers  him  rooms  in  his  house,  which  Captain 
Beau  agrees  to  take,  and  to  which  he  brings  Mrs.  Beau,  his 
wife  (no  other  than  his  valet  in  disguise).  Captain  Beau 
soon  gains  the  love  of  Mrs.  Friendly,  who  denies  him 
nothing.  But  the  valet  has  also  fallen  in  love  with  her  and 
meets  with  equal  success,  though  without  his  master's 
knowledge.  In  the  spring  the  captain  is  ordered  else- 
where. Up  to  the  last  he  hoodwinks  Mr.  Friendly,  and 
obtains  favors  from  his  wife.  When  they  are  exchanging 
farewells,  the  valet,  still  masking  as  Mrs.  Beau,  says  wag- 
gishly to  Mr.  Friendly,  ^'  I  must  confess,  that  upon  the 
retiring  of  your  Lady  and  Mr.  Beau,  I  was  a  little  ting'd 
with  Jealousy,  well  knowing  the  power  of  her  Charms, 
upon  which  I  was  very  uneasy ;  but  I  have  been  perform- 
ing the  part  of  a  ghostly  Father,  and  have  brought  her  to  a 
serious  Confession,  which  has  given  me  a  great  deal  of  sat- 

"  Jaii.-Feb.,  IdM.  -  Oct.-Nov.,  1694. 


Digitized  by 


Google 


48  DOEOTHY  FOSTER 

isfaction,  since  she  averr'd  with  all  imaginable  sincerity, 
that  the  Captain  never  went  further  towards  the  Homing 
of  Mr.  Friendly  than  myself."  The  author  comments, 
"  This  report,  without  doubt,  added  much  to  the  present 
content  of  his  (Mr.  Friendly 's)  mind,  and  made  the  part- 
ing very  satisfactory  on  all  hands.'' 

In  The  Friendly  Cheat  ^^  two  knights  of  lustful  and 
wanton  courses  fall  in  love  with  each  others'  wives,  but,  by 
a  friend  to  whom  they  confide  all,  they  are  brought  to  the 
arms  of  their  own  wives  whom  they  take  for  their  mis- 
tresses; thus  the  deceivers  are  again  deceived.  In  The 
Adventures  of  the  Nightcap,^^  a  husband  whose  suspicions 
are  aroused  by  a  prying  neighbor,  discovers  that  the  wearer 
of  his  own  nightcap  is  none  other  than  his  wife's  sister, 
just  come  up  to  town  from  the  country.  "  The  young  Sis- 
ter was  of  a  wild,  pleasant  humor,  and  the  Husband's 
Night-Cap  lying  on  the  Toilet,  she  jocularly  had  clapped 
it  on  her  head,  saying  to  her  sister,  That  she  would  be  her 
Husband  that  day."  Eevelations  follow  as  to  the  prying 
neighbor's  own  reputation.  The  Widow  hy  Chance  ^^  re- 
volves about  the  winning  of  a  wager.  At  the  end  it  is  im- 
possible to  say  from  the  sudden  turn  of  affairs  who  has  won 
the  stakes.  The  influence  of  Italian  novelle  or  their 
French  imitations  on  this  group  is  obvious. 

The  second  group  comprises  the  "  novels  "  of  a  romantic 
character,  where  interest  centers  in  the  course  of  a  true  love 
that  may  be  far  from  smooth,  but  that  reaches  a  conclusion 
satisfying  to  the  reader's  sense  of  poetic  justice.  Except 
for  the  contemporary  setting,  these  are  not  unlike  romantic 
noveUe,  but  occasionally  a  new  note  is  introduced.  At 
least  one.  The  Treacherous  Guardian,  is  an  approach  to 
the  Richardsonian  type  of  sentimental  novel,  while  one  or 
two  others  have  markedly  sentimental  moments. 

•Feb.,  1692.  ••  April,  1692.  "Jan.,  1693. 


Digitized  by 


Google 


BABI.IS8T    PBECUBSOB    OF    MISCBLLANISS  49 

Yet  The  Treacherous  Otuirdia/n^^  is,  after  all,  only 
slightly  suggestive  of  Richardson.  The  events  related,  and 
the  emphasis  on  the  heroine's  chastity,  may  be  considered 
Richardsonian,  but  the  art  of  Richardson,  the  minute  an- 
alysis of  the  heroine's  states  of  mind  in  her  hours  of  trial, 
and  the  outpouring  of  her  soul  in  copious  correspondence, 
are  all  absent  Constantia  from  her  childhood  has  been 
looked  upon  by  her  father  Kindman  as  the  prospective' 
bride  of  Heartly,  whom  she  loves.  When  she  is  of  mar- 
riageable age  her  father  dies,  leaving  her  to  the  care  of  a 
guardian,  Viperly.  Heartly  has  a  false  friend,  Richmore, 
who  takes  base  advantage  of  his  introduction  to  Constantia 
and  conspires  with  Viperly  to  force  her  to  receive  him  as 
her  husband.  Viperly  gives  Richmore  every  opportimity  to 
violate  Constantia's  honor,  concealing  him  in  her  bedroom. 
She  saves  herself  by  seemingly  consenting  to  the  marriage. 
She  is  forced  to  write  her  change  of  mind  to  Heartly,  but 
interlines  the  note  with  invisible  ink,  describing  her  plight. 
Heartly  comes  at  once  to  rescue  her  and  so  prevails  with 
Richmore  that  the  latter  comes  to  a  sense  of  honor  and  re- 
linquishes Constantia.  Viperly,  actuated  by  greed  in  the 
first  place,  is  forced  to  hand  over  to  the  lovers  their  estates, 
up  to  this  time  in  his  keeping. 

Love  Sacrificed  to  Honor  ®^  reveals  a  mingling  of  various 
contemporary  influences.  Trueman  discovers  on  his  re- 
turn from  a  long  absence  that  his  friend  Sparkly  has  been 
trifling  with  his  own  lady,  Theodosia,  so  that  her  reputa- 
tion has  suffered.  Meeting  with  Sparkly,  he  takes  him  to 
a  field  and  draws  upon  him.  Sparkly's  sword  breaks, 
whereupon  he  suddenly  sees  the  evil  of  his  ways  and  cries 
out,  "  Pursue  the  advantage  Heaven  has  giv'n  you  in  the 
defence  of  the  Innocent  and  take  my  hated  Life !  "     True- 

•  April,  1698.  "Oct.,  1692. 

4 


Digitized  by 


Google 


50  DOEOTHY  FOSTEB 

man  refuses  to  do  this  on  the  ground  "  That  Heaven  who 
gave  it  him  should  take  it,"  whereat  Sparkly  by  way  of 
reparation  offers  to  marry  Theodosia!  Poor  Trueman's 
nice  sense  of  honor  forces  him  to  agree  to  this  arrangement. 
The  story  ends :  "  But  Trueman  thought  it  not  convenient, 
at  least,  not  very  satisfactory,  to  be  present  at  that  Sol- 
emnity, since  he  thus  sacrificed  his  Love  to  his  Mistresses 
Honour."  Sentimental  is  the  characterization  of  the 
wronged  and  virtuous  Trueman,  who  refuses  to  take  re- 
venge when  it  is  in  his  power,  and  sentimental  the  sudden 
change  of  heart  of  Sparkly.  Events  lead  up  to  a  dilemma, 
in  novella  fashion,  but  to  such  a  dilemma  as  is  of  con- 
stant recurrence  in  heroic  romance  and  heroic  drama, 
where  the  hero  is  called  upon  to  choose  between  love  and 
honor,  with  the  inevitable  recognition  of  the  superior 
claims  of  honor.  The  whole  closes  with  a  humorous  touch 
characteristic  of  Motteux. 

The  stories  differ  as  to  the  naming  or  no-naming  of  the 
characters.  In  several  the  characters  have  no  names. 
When  they  are  named,  the  names  indicate  their  prevailing 
humor.  Heroines  such  as  Arabella  ®®  and  Sophia,®®  and  a 
hero.  Franc.  Jessamin,®**  are  exceptions. 

Little  emphasis  is  laid  on  characterization  as  such,  the 
name  being  evidently  regarded  as  a  sufficient  index.  For- 
mal characterization  such  as  we  find  at  the  beginning  of 
The  Adventure  of  the  Night-Cap  ®^  is  unusuaL  Here  the 
two  chief  personages  are  described  and  contrasted,  one  of 
them  in  as  formal  a  manner  as  Earle  might  have  painted 
another  She  Precise  Hypocrite  for  his  collection  of  Char- 
acters. The  heroine  is  a  beautiful  young  woman  married 
to  a  gentleman  of  estate.     Her  wit  is  greater  than  her 

"June,  1693.       "March,  1692.      "May,  1692. 
"April,  1692. 


Digitized  by 


Google 


BABLIEST    PRBOUBSOB    OF    MISCELLAT^IES  61 

beauty.  "  Her  admirable  good  Humor,  and  free  Conver- 
sation, made  her  not  only  the  Esteem,  but  Love  of  all  rhat 
knew  her;  and  her  Husband  giving  her  all  the  Liberty 
imaginable,  she  seldom  wanted  Visitants;  the  Park,  the 
Play,  Musick-Meetings,  Cards,  Balls,  were  her  daily  En- 
joyments."   She  has  hosts  of  admirers. 

However  her  facility  of  access  and  freedom,  did  not  pass  altogether 
nncensured.  Many  said,  That  the  Ear  is  not  so  freely  lent,  without  a 
design  to  win  the  Heart.  And  tedious  Lectures  were  preached  to 
her  upon  this  Text,  by  a  She-Fri^id,  of  a  Character  quite  opposite 
to  hers,  who  was  a  Woman  of  a  grave  and  morose  outside,  handsom, 
tho'  somewhat  declining;  and  who  regarding  with  an  Eye  of  pity  all 
those  that  draw  on  themselves  the  suspition  of  an  intrigue,  used  to 
affect  a  cautious,  or  rather  superstitious  Regularity,  able  to  damp 
the  most  presumptuous  Addressers.  There  was  no  familiarity  to  be 
had  with  her.  The  least  freedom  in  Conversation  would  strike  her 
dumb.  She  was  always  as  serious  as  a  Hypocrite  at  Prayers,  and  , 
shunned  all  opportunities  of  appearing  at  publick  places,  unless  it 
were  a  Church.  In  short,  the  name  of  Precisian  seem'd  to  be  esteemed 
by  her  beyond  all  other  Enjoyments.  She  was  not  insensible  to 
pleasure  for  aU  this,  and  how  reserved  soever  she  desired  to  be 
thought,  had  her  private  hours,  which  she  managed  cimningly.  But, 
by  a  Maxim  which  hath  its  Followers  as  well  as  others,  she  was 
persuaded  that  Scandal  alone  makes  the  Crime,  and  indeed  the  resem- 
blance of  Vertue  pleased  her  much  better  than  Vertue  it  self. 

The  use  of  dialogue  varies  in  amount  and  naturalness. 
Sometimes  Motteux  merely  reports  conversation  in  the 
third  person.  Dialogue  is  apt  to  be  more  natural  in  the 
"  novels  "  of  the  first  group,  and  all  too  frequently  stifF 
and  melodramatic  in  the  second.  There  is  a  general  lim- 
bering up  when  Motteux  or  one  of  his  infrequent  coadju- 
tors becomes  humorous.  "  Mr.  E.  S."  in  The  Disappoint- 
ment,^^  his  burlesque  of  a  heroic  romance,  aims  at  repro- 
ducing the  pert  and  lively  conversation  of  a  clever  young 
lady  who  rails,  fashionably,  at  what  she  secretly  admires, 

"August,  1693. 


Digitized  by 


Google 


62  DOEOTHY  FOSTBB 

and  seeks  to  satisfy  a  lover  by  mere  sophistry.  ^'  'Twas  in 
the  Spring,  when  Eugenio,  stolen  from  the  noisy  Town, 
had  retired  to  the  Sweets  and  Felicities  of  a  Rural  Soli- 
tude," where  he,  aged  forty,  falls  in  love  with  the  lady 
Albisinda,  "  one  of  the  fairest  works  of  the  Creation,"  and 
just  seventeen.  "  The'  generous  Albisinda's  descending 
goodness  "  has  this  effect  on  Eugenio  that  "  he  was  rapt  up 
into  no  lowest  Heaven.  In  short,  to  Groves,  to  Grots,  to 
Shades  and  Bowers,  to  purling  Streams  and  murmuring 
Fountains,  who  handed  the  fair  Albisinda  but  the  blest 
Eugenio  ? "  A  Sebastian  breaks  into  their  paradise  of  Pla- 
tonic devotion.  At  the  news  Albisinda  breaks  out  with, 
"  Good  Heaven,  what  Stars  am  I  bom  under,  that  I  must 
be  forced  to  leave  such  Wit  as  Eugenie's,  such  truly  de- 
lightful Oonversation,  to  give  Audience  to  the  Imperti- 
nence of  Sebastian.  .  .  .  and  what's  worst  of  all,  .  .  . 
he  comes  to  tire  me  with  Love  too,  bold,  sawcy,  impudent 
Love.  'Tis  true  he  is  of  some  Birth  and  Quality,  and  so 
are  half  the  Fops  of  London.  And  then  he  is  young  and 
handsome ;  so  is  my  Lap-dog.  And  withal  he  has  a  great 
many  Acres,  Dirt  like  himself.  But  what's  all  this  to  the 
Charms  of  a  Man  of  Wit,"  and  she  begs  Eugenio's  help  in 
the  approaching  torment.  Eugenio,  who  declares  his  love, 
is  made  happy  by  the  maiden's  favorable  reception  of  it, 
and  has  small  fear  of  a  rival,  when  he  suddenly  hears  that 
Albisinda  and  Sebastian  are  married.  WTien  he  next  sees 
Albisinda  he  is  overcome.  But  she  chides  him,  "What 
because  I  have  married  Sebastian,  can  that  raise  all  this 
Cloud  ?  Wo  more  for  shame  Eugenio.  Yes,  I  have  mar- 
ried him ;  the  poor  young  Fool,  a  thing  good  enough  for  a 
Bedfellow,  the  Master  of  my  idle  sleeping  hours;  and 
much  good  may  do  him.  No,  my  Eugenio,  thy  Right,  thy 
sacred  Right  is  uninvaded.  I  reserve  thee  for  my  darling 
Platonic." 


Digitized  by 


Google 


EABLIE8T    PEE0UB80B    OF    MI8CELLANIB8  68 

Situation,  as  can  be  seen  from  tlie  preceding  summaries, 
is  the  prime  consideration  in  these  ^^  novels."  They  are 
elaborated  by  characterization,  description  for  the  sake  of 
background,  narration  of  previous  events,  only  as  much  as 
is  necessary  to  lead  up  to  the  climactic  situation.  An  end- 
ing is  then  promptly  made.  Many  are  little  more  than 
slightly  expanded  anecdotes.  Very  few  have  what  can  be 
called  a  plot,  developed  by  a  series  of  sustained  situations. 
The  two  extremes  are  illustrated  by  The  Relation  of  an 
uncommon  tho  very  true  Adventure  *'  and  by  Love's  Al- 
chemy; Or,  A  Wife  got  ovi  of  the  Fire.^^  The  former  is 
stripped  well  nigh  as  bare  of  characterizing  detail  as  the 
telling  will  permit.  A  young  don  of  one  of  the  two  uni- 
versities and  a  young  lady  with  a  natural  inclination  to 
learning  become  mutually  attracted.  She  extols  Platonic 
love  and  he  falls  in  with  her  ideas.  After  three  years  she 
longs  for  something  more  substantial  and  begs  him  to  give 
up  his  college  fellowship  and  marry  her,  as  she  has  enough 
for  both.  He  is  confounded,  and  leaves  without  a  reply. 
He  soon  sends  his  answer  to  her  in  verse,  declaring  his 
unwillingness  to  change  their  relation  of  Platonic  lovers. 
She  dies  in  six  weeks  of  grief.  He,  broken-hearted,  dies  a 
month  after  her.  "  This  account,"  says  Motteux,  "  I  have 
from  the  very  person  who  carried  the  Letter,  who  is  a 
Reverend  Divine."  The  original  is  scarcely  more  ex- 
panded than  the  above  summary. 

Love's  Alchemy  is  one  of  the  most  entertaining  stories. 
The  %ure  of  Dulman  suggests  at  once  the  immortal  Tony 
Lumpkin  of  She  Stoops  to  Conquer.  Sophia,  a  Canter- 
bury belle,  is  designed  by  old  Greedy,  her  father,  for  Dul- 
man, her  first  cousin  and  her  antipathy.  "  The  unbred 
Thing  was  as  lewd  as  his  Capacity  would  permit  him,  and 

•April,  1692.  ••March,  1692. 


Digitized  by 


Google 


64  DOEOTHY  F08TEB 

would  at  any  time  Club  for  a  scurvy  Debauch  of  Beer  and 
Brandy ;  for  Wine  he  could  not  endure,  unless  at  another 
Man's  Cost.  Gaming  and  Whoring  were  his  other  two 
greatest  Accomplishments,  and  he  scorned  to  flinch  or  start 
at  All-Fours,  or  Putt;  but  would  set  you  up  whole  Nights 
and  Days  most  devoutly  with  some  Rascally  Pot-Compan- 
ion, or  Drunken  Tory-Rory,  smoaking  Strumpet.  How- 
ever, this  was  the  Monster  to  whom  our  Virgin  was  to  be 
sacrificed ;  and,  in  order  to  her  better  Accomplishments  for 
so  rare  a  Match,  she  was  sent  to  an  Aunt  of  her's  here  in 
Town,  to  learn  to  Sing,  Dance,  and  so  forth,  as  well  as  to 
see  the  Court,  the  Playhouse  and  Fashions.  From  thence, 
in  five  or  six  months,  she  was  to  return  to  her  Father's 
house,  and  then  be  led  to  the  place  of  Execution."  In 
London  she  comes  to  know  one  Sightly  who  lodges  in  the 
same  house  with  her  aunt.  "  He  could  talk  sensibly  on 
any  Subject,  but  Lrove,  Chemistry,  and  Poetry,  gave  him 
the  greatest  Elocution."  Of  course  they  fall  in  love  with 
one  another.  One  evening  he  dines  with  Sophia  and  the 
aunt  when  Dulman  has  come  to  town,  and  he  sees  how 
cooUy  Sophia  treats  her  intended  husband.  "  All  Dinner 
time  Dulman's  Mind  ran  on  the  merriment  he  promised 
to  himself  with  his  Gang  at  the  Hole  in  the  Wall  in  Bald- 
wyns  Gardens ;  and  as  soon  as  the  Table  was  cleared,  told 
her,  He  was  sorry  that  he  was  forced  to  leave  her:  But 
truly  he  must  go  to  see  how  his  Horses  were  served,  for 
he  would  not  trust  any  Servant  in  England  to  look  after 
them;  ending  with  the  old  Proverb,  The  Master's  Eye 
makes  the  Horse  fat.  So,  without  more  Compliment,  he 
left  her,  to  go  to  much  worse  Beasts  than  those  he  men- 
tioned. She  could  not  forbear  taking  notice  of  his  abrupt 
and  imcivil  departure  before  Sightly,  tho  she  confessed 
Dulman's  absence  was  what  she  most  desired."    Sightly  at 


Digitized  by 


Google 


BABLIE8T    PBEOUBSOB    OF    MISCELLAKISS  55 

once  declare  his  passion  for  her  "  with  an  Address  .  .  . 
so  moving  and  effectual;  that  she  had  much  ado  to  forbear  a 
discovery  of  hers  for  him  at  the  first  Parley."  The  aunt, 
however,  warns  them  that  Sophia  will  lose  her  portion 
if  she  marries  without  her  father's  consent.  Still  they 
resolve  to  hazard  alL  But  Sophia's  woman  betrays  her 
to  her  father,  who  comes  posting  up  to  town  just  in  time 
to  break  up  the  plans  for  immediate  marriage.  They  see 
him  from  the  house  in  the  early  morning,  and  suspect  they 
have  been  betrayed.  Sightly,  with  his  wits  about  him, 
sends  Sophia  and  her  aunt  out  the  front  door,  while  he 
goes  out  at  the  back,  promising  to  be  in  Kent  before  her, 
but  not  before  they  have  had  time  to  vow  eternal  con- 
stancy, "  and  so  with  a  Kiss,  a  Si^,  and  a  Tear,  they  bid 
Farewel."  Sightly  passes  "through  as  many  Avenues  as 
an  Alsatian  that  walks  by  day"  to  escape  detection,  and 
orders  his  man  to  go  on  to  the  Horn  at  Gravesend  with 
the  "  baggage."  "  Mean  while  the  Aunt  and  Neece  were 
seized  by  Greedy,  who  asked  them.  Whither  they  were  go- 
ing so  early?  To  which  his  Sister  returned.  That  they 
designed  for  the  Park,  to  take  the  morning's  fresh  Air. 
Ay,  ay,  said  the  old  Curmurgeon,  I  see  you  are  both  very 
airy,  but  I  hope  that  Canterbury  Air  will  better  agree 
with  my  Daughter ;  and  so,  said  he,  good,  sweet,  obedient 
Daughter,  pray  get  you  ready  for  a  march  home.  But 
where  is  that  generous  Bridegroom  of  yours,  that  ad- 
venturous Knight,  that  dares  venture  on  you  without  my 
leave,  that  is,  without  a  farthing  ?  "  So  she  is  taken  home. 
Greedy  soon  hears  of  a  famous  alchemist  who  has  ar- 
rived in  town,  and  goes  to  the  Coffee-House  to  see  him. 
He  is  much  taken  with  him,  and  brings  him  to  his  house, 
where  the  alchemist  apparently  performs  the  experiment 
of  turning  copper  into  gold  by  a  sly  insertion  of  gold  in 


Digitized  by 


Google 


66  DOEOTHY  FOSTEB 

the  crucible.  This  he  buys  of  the  alchemist,  who  returns 
the  money  with  the  gold,  begging  Greedy  to  distribute  it 
among  the  poor.  "Ay  (said  Greedy  to  himself)  Nine  shill- 
ings will  do  as  well  for  them,  'tis  more  than  I  owe  them, 
I'm  sure,  by  the  Parish-Book."  Now  Greedy  has  but 
one  desire,  to  keep  the  alchemist  by  him,  and  so  he  offers 
him  his  daughter.  Poor  Sophia  is  dismayed  at  the  smutty 
person  thrust  upon  her.  "Madam,  (said  our  Vulcan)  can 
you  like  me  for  a  Husband  ?  Ah !  Sir,  cryed  she,  If  you 
have  not  more  Humanity  than  my  Father,  I  am  lost  for- 
ever, I  cannot  marry  you.  Then  Madam,  (returned  he) 
you  must  marry  your  own  first  Cousin.  I  confess.  Sir, 
(said  she)  were  I  at  my  own  disposal,  I  should  rather  chuse 
you  than  him — But — I  am  not."  When  they  are  by 
themselves  the  alchemist  shows  her  a  ring,  saying,  "No 
more  denials,  Madam,  read  there  your  destiny:  She  took 
it  and  was  startled  by  the  Po'sie,  when  looking  on  him 
wishfully,  she  found  he  was  her  very  numerical  London 
Lover:  My  Sightly!  (cry'd  she)  My  Sophia!  (he  re- 
ply'd).  It  was  not  then  the  accidental  blackness  of  his 
complexion  that  could  frighten  her  from  his  arms.  After 
they  had  taken  a  chearful  bait  on  a  few  kisses,  he  led  her 
on  their  Journey  to  happiness  with  this  instruction,  That 
on  the  return  of  her  Father  she  should  consent,  on  condi- 
tion that  he  gave  the  same  Portion  with  her  that  he  pro- 
posed to  Dulman."  The  cbnsent  of  the  old  man  is  quick- 
ly won  and  the  wedding  comes  off.  After  this  event 
Sightly  casts  off  his  disguise.  He  further  reveals  his 
trickery  about  the  gold  to  Greedy,  who  is  discomfited  on 
all  sides. 

No  real  parallel  can  be  drawn  between  the  present-day 
magazine  and  the  Oentlenum's  Journal  in  the  matter 
of  an  advertising  section.     Periodicals  of  the  time  differ 


Digitized  by 


Google 


EASLIEST    PBECUBSOB    OF    MIBOELLANIBS  57 

as  to  the  presence  of  advertisements.  Such  a  monthly 
as  the  Journal  might  be  expected  to  contain  booksellers' 
notices  in  the  space  left  otherwise  vacant  at  the  end  of  a 
number,  but  none  are  inserted  except  at  the  close  of  the 
February,  1692  number,  where  three  books  are  advertised. 

Illustrations  appear  in  Le  Mercure  Oalant.  These  are 
of  medals,  of  a  triumphal  arch,  of  a  Cupid  hovering  over 
a  landscape  and  under  a  ribbon  on  which  is  written  a 
"posy;"  he  holds  a  fringed  cloth  marked  like  a  sun-dial, 
with  an  arrow  stuck  through  the  cloth  for  the  pointer; 
under  it  all  are  verses.  Then  there  is  a  picture  of  Made- 
moiselle in  court  dress.  But  there  are  no  illustrations  in  the 
Gentleman's  Journal,  save  in  connection  with  two  scientific 
articles.  One  on  snow  crystals  is  accompanied  by  draw- 
ings of  the  crystals.*'  Observations  on  a  late  Mock-Sun  at 
Paris  ®^  by  Mr.  de  la  Hire,  has  a  cut  of  that  phenomenon. 

Motteux  had  no  such  exalted  idea  of  his  performance 
as  Dunton  had  in  bringing  out  the  Athenian  Mercury, 
Motteux's  object  is  confessed  in  his  dedication  of  Volume 
I  to  William,  Earl  of  Devonshire :  "  My  Journals  aspire 
no  higher,  than  to  attend  your  Lordship  when  you  enter 
into  your  Closet,  to  disengage  your  thoughts  from  the 
daily  pressure  of  Business,''  or  when  his  lordship  retires 
to  his  country  seat.  So  should  the  Journal  be  looked 
upon,  as  agreeable  pastime  for  an  idle  hour.  It  must 
have  been  an  invaluable  adjunct  to  the  drawing-rooms  of 
the  circles  for  which  it  was  designed,  with  its  air  of  gal- 
lantry, its  preoccupation  with  the  pseudo  literary  and 
scientific  interests  of  the  world  of  fashion,  its  irreproach- 
able list  of  contributors  offering  many  an  anonymity  to  be 
guessed,  its  enigmas  to  be  solved,  and  its  songs  to  be  war- 
bled. 

"March,  1694.  ••July,  1694. 


Digitized  by 


Google 


58  DOEOTHY  FOSTEB 

To-day  the  Oentlemans  Journal  is  a  delight  to  turn  to 
for  the  light  it  throws  on  the  literary  tastes  of  its  con- 
temporary readers.  But  it  is  further  significant  as  the 
first  magazine  of  light  literature  in  English  that  offers  a 
real  parallel  to  our  own  magazines  of  similar  nature.  And 
it  appeared  seventeen  years  before  the  Taller  and  nineteen 
years  before  the  Spectator. 

DoBOTHY  Foster. 


Digitized  by 


Google 


III.— SCHILLER'S  TELL  AND  THE  VOLKSSTVCK 

There  seems  to  be  universal  agreement  among  Schiller's 
critics  that  his  last  drama,  Wilhelm  Tell,  means  a  serious 
change  of  attitude  toward  the  ideal  which  had  guided  the 
poet  in  its  predecessors.  Some  scholars  candidly  regret  its 
looseness  of  form,  calling  this  a  mistake  which  the  poet 
should  have  avoided.  Others  endeavor  with  all  possible 
pains  to  fit  the  play  into  the  straight-jacket  of  the  estab- 
lished model,  and  to  justify  the  poef  s  willful  deviations 
from  the  rules  he  himself  had  laid  down.  A  third  group 
asserts  with  much  praise  that  the  poet  has  written  a  real 
VolJcssiiich — i.  e.,  in  this  case,  a  play  for  the  people — ^by 
choosing  intentionally  a  popular  style  and  form,  and  by 
making  a  whole  people  the  hero  of  his  play. 

In  my  opinion,  these  last  interpreters  express  better  than 
any  other  group  Schiller's  real  intentions,  yet  do  not  go  far 
enough.  Tell  is  obviously  a  Volhsstuck,  not  only  in  the 
general  sense  of  the  word  as  applied  by  these  critics,  but 
also  in  the  sense  of  close  relationship  to  what  is  technically 
known  as  a  Volksduck  in  the  history  of  German  literature. 

We  know  that  even  during  the  development  of  the  Ger- 
man drama  to  its  classical  magnitude  and  beauty  in  the 
eighteenth  century,  the  Volksstuch  remained  alive,  and 
really  began  to  flourish,  in  spite  of  the  watchword  "  l5^ber 
Goethe  hinaus,"  in  the  first  half  of  the  nineteenth  century. 
Its  native  soil  was  Austria,  but  Volksstucke  were  known 
everywhere  in  Germany — particularly  in  the  southern 
states  and  Switzerland,  where  the  many  Tell  plays  of 
which  we  have  knowledge  furnish  proof  of  this  fact. 
These  VoUcsstiicke  were  mostly  plays  of  very  inferior 
workmanship.     Their  authors  were  frequently  managers, 

59 


Digitized  by 


Google 


60  ADOLF  BUSSE 

who  wrote  for  their  own  troupes,  and  depended  for  their 
very  existence  upon  the  success  of  their  productions.  They 
had  to  satisfy  the  taste  of  the  people  to  whom  they  catered. 
They  were  not  men  sufficiently  educated  to  search  through 
history  or  mythology  for  suitable  material;  if  they  ever 
chose  their  plots  from  these  fields  of  knowledge,  they  re- 
lied mostly  upon  hearsay.  Certain  territories,  however, 
had  their  favorite  heroes,  or  their  traditional  myths  and 
sagas,  as  the  managers  were  shrewd  enough  to  bear  in 
mind.  The  Swiss  people  did  not  grow  tired  of  seeing  their 
popular  hero  Tell  in  an  ever-increasing  number  of  plays ; 
neither  did  the  German  people  in  general  ever  weary  of 
the  various  forms  of  the  Faust  story  in  the  puppet  plays. 
Besides  these  favorites,  current  events,  accidents  to  which 
the  authors  had  been  eye-witnesses,  and  reports  of  all  sorts 
of  crimes  furnished  the  greater  number  of  acceptable 
plots.  Many  of  the  plays  that  were  produced  on  such 
foundations  were  closely  related  to  the  notorious  Haupt- 
und  Staatsaktionen.  They  had  to  be  sentimental  and 
melodramatic  in  order  to  give  the  audience  the  expected 
thrill  and  shudder.  The  plots  were  loosely  constructed; 
no  rules  were  observed,  for  there  were  none.  Vital  points 
and  important  turns  of  the  plot  were  discussed  in  solilo- 
quies. In  the  midst  of  the  dialog,  the  author  often  let  his 
characters  relate  essential  facts  in  narrative  form.  They 
were  also  made  to  display  as  much  coarse  wit  and  sarcasm 
as  the  author  was  capable  of.  Among  the  entertaining 
features,  the  songs  (Couplets) y  adapted  to  the  popular 
taste,  played  a  very  prominent  part,  especially  in  Vienna, 
where  the  audiences  would  occasionally  join  in  the  refrain. 
The  upper  classes  were  often  subjected  to  a  good  deal  of 
scolding  for  their  extravagances  or  other  shortcomings; 
general  remarks,  or  even  rather  long  reflections  about  the 
low  morality  of  the  times  or  the  decadence  of  society, 


Digitized  by 


Google 


schillbb's  tell  and  the  volksstCck  61 

were  not  at  all  uncominon.  For,  after  all,  the  Volksstiick 
did  not  merely  wish  to  entertain,  but  attempted  at  times  a 
real  uplifting  of  society.  Naturally,  this  object  could  be 
attained  only  in  very  small  measure,  and  could  be  no 
higher  than  the  moral  standard  of  the  author. 

Before  comparing  these  plays  with  Schiller's  Tell,  we 
ought  to  produce  evidence  that  he  was  more  or  less  famil- 
iar with  these  pseudo-literary  productions.  W.  v.  Molo's 
excellent,  but  somewhat  fictitious,  account  of  the  poet's 
youth  might  be  quoted  here;  but  it  seems  to  be  based 
largely  on  the  novelist's  imagination.  No  definite  asser- 
tion is  made  that  the  poet  had  seen  one  or  the  other  of  the 
Volksstucke.  Nevertheless,  in  view  of  their  popularity,  it 
is  hardly  possible  that  Schiller  was  entirely  ignorant  of 
their  existence.  In  an  exhaustive  study  Roethe  ^  has  come 
to  the  conclusion  that  Schiller  must  have  consulted  at  least 
the  Umer  Spiel,  Bodmer^s  scenes,  "  and  the  two  plays  of 
Ambiehls  "  j  regarding  three  other  plays,  he  has  not  reach- 
ed a  definite  opinion.  Kettner  ^  has  disputed  the  correct- 
ness of  these  conclusions.  It  seems,  however,  that  Kettner 
chiefly  objects  to  Eoethe's  citation  of  several  passages  in 
Tell,  written  presumably  under  the  influence  of  one  or  the 
other  of  these  plays.  Eoethe  evidently  never  intended  to 
maintain  "  dass  die  dramatische  Technik  des  Tell  auf  die 
primitive  Stufe  des  Urner  Spiels  zuriickgleite."  ®  But  in 
view  of  the  facts  established  by  Eoethe  there  can  no  longer 
be  any  doubt  '^  dass  Schiller  sich  mit  Bewusstsein  der  Ma- 
nier  des  alten  Volksstiickes  angepasst  habe."  ^ 

In  fairness  to  Schiller,  who  was  at  the  time  of  writing 
Tell  at  the  very  height  of  his  development  as  a  dramatist 

^Forachungen  tsur  deuUohen  Philologie,  Festgabe  fUr  Hildehra/ndt : 
*'Die  dramatischen  Quellen  des  Schillerschen  TeU,"  pp.  224-276. 
*Marhacher  Schillerhuch,  m,  pp.  64  ff. 
»/W(f.,  p.  76.  *Ihid,,  p.  71. 


Digitized  by 


Google 


62  ADOLF  BUSSE 

of  the  best  classical  traditions,  we  must  say  that  this  for- 
mulation of  Eoethe's  view  does  not  do  Schiller  full  justice. 
It  would  be  more  nearly  correct  to  say  that  he  adopted 
much  of  the  form,  style,  and  diction  of  the  old  Volksstiick, 
but  that  with  his  artistic  skill  and  his  mastery  of  metrical 
form  he  created  a  play  which,  in  spite  of  many  resem- 
blances to  the  Volksstiicke,  towers  high  above  them  all. 
We  may  formulate  our  thesis  thus:  In  his  Tellj  Schiller 
gives  to  the  Volksstiick  his  stamp  of  approval ;  but  by  imi- 
tating it,  he  raises  it  to  a  high  artistic  level. 

That  Schiller's  Wilhelm  Tell  has  many  characteristics 
in  common  with  the  Volksstiick  can  hardly  be  questioned. 
The  real  plot  opens  with  the  thrilling  account  of  a  murder 
committed  by  a  husband  defending  the  honor  of  his  wife. 
This  is  followed  by  the  long  exciting  dispute  over  the  res- 
cue of  Baumgarten.  The  same  first  act  then  brings  an- 
other sensational  report  of  an  Austrian  atrocity,  the  blind- 
ing of  Heinrich  von  der  Halden  and  the  persecution  of  his 
son  Melchtal,  to  which  is  joined  a  lament  over  the  state  of 
blindness.  All  these  features  are  to  be  found  in  one  or  the 
other  of  the  Tell  plays.  The  poet  finds  them  useful  for  his 
exposition,  and  even  inserts  among  them  one  of  his  own 
invention,  the  scene  of  the  slater's  accident.  As  bare  facts 
they  are,  no  doubt,  melodramatic  in  character  and  apt  to 
arouse  the  feelings  of  any  audience,  even  one  of  more  than 
common  education.  But  Schiller  makes  them  subservient 
to  a  higher  purpose,  namely,  to  show  the  oppression  under 
which  a  community  of  upright,  unpretentious  people  is 
suffering ;  or,  in  more  general  terms,  to  expound  the  value 
of  that  political  freedom  which  guarantees  to  the  individ- 
ual the  full  enjoyment  of  his  possessions,  the  security  of 
his  family,  and  an  independent  choice  of  the  means  of 
gaining  a  livelihood. 

The  play,  abounds  in  similar  scenes  full  of  agonizing 


Digitized  by 


Google 


SGHrLLEB^S  TELL  AITD  THE  VOLKSST&OK  63 

sitnations ;  among  them  can  be  counted  the  apple-shooting 
Bcene  and  the  arrest  of  TeU,  his  escape,  the  pleading  of 
Armgart,  and  the  killing  of  Gressler.  In  no  other  play 
(with  the  exception  of  Wallensteins  Lager)  has  Schiller 
included  so  many  scenes  of  an  almost  exclusively  senti- 
mental value,  scenes  that  were  intended  to  appeal  to  a 
wider  class  of  people  than  those  who  could  appreciate  Wair 
lenstem,  Maria  Stuart,  or  the  rest  of  his  plays. 

A  further  feature  of  Tell  that  has  its  analog  in  the 
VoUcsstuck  is  the  occurrence  of  three  songs,  one  beginning 
the  first,  the  other  the  third,  and  the  last  ending  the  fourth 
act.  To  be  sure,  the  Rduber  has  a  number  of  songs  inter- 
woven into  the  text,  and  the  first  and  the  last  parts  of  the 
Wailenstein  trilogy  have  the  well-known  troopers'  song 
and  the  mournful  elegy  of  Thekla.  Only  one  of  them, 
however,  can  be  considered  as  being  of  the  type  of  the  Tell 
songs,  namely,  the  cavalry  song  in  Wallensteins  Lager. 
This  is  not  surprising,  since  the  spirit  and  the  tone  of  the 
two  plays  show  a  certain  similarity.  It  seems,  the  poet 
considered  songs  of  this  type  essential  means  for  creating 
the  proper  atmosphere  of  informality  that  characterizes 
the  life  of  the  common  people.  The  first  set  of  strophes, 
der  Kvhreigen  and  its  variations,  with  their  reflections  on 
the  occupation  of  the  singers,  recalls  at  once  the  Schnader- 
hiipfeln  and  the  Couplets  of  the  Volksstuck.  The  second 
song  is  a  genuine  folk-song,  and  nothing  more  needs  to  be 
said  about  its  popularity:  it  has  become  a* favorite  of  Ger- 
man youth.  The  third  song,  the  funeral  dirge  of  the 
monks,  has  no  direct  bearing  on  the  action ;  it  expresses  in 
very  simple  words  the  sentiment  obviously  shared  by  every 
one  who  has  witnessed  the  governor's  last  moments.  All 
three  songs,  therefore,  do  not  represent  in  any  way  Schil- 
ler's Gedankerdyrik,  but  in  their  simplicity,  plain  senti- 
ment^ and  directness  of  thought  they  excel  any  series  of 


Digitized  by 


Google 


64  ADOLF  BUSSS 

lyrics  that  Schiller  ever  wrote.  This  is  not  to  say  that 
Schiller  stooped  to  imitate  often  vulgar  songs  of  the  Volks- 
stiick,  but  that  he  raised  the  indispensable  songs  like  the 
other  characteristics  to  a  very  high  level  and  gave  them 
poetic  and  dramatic  value. 

An  almost  universal  peculiarity  of  the  Volksstuckis 
that  in  it  the  characters  are  given  symbolical  names.  In 
this  respect  the  poet  had  very  little  choice  or  freedom,  in- 
asmuch as  his  principal  sources,  Tschudi  and  J.  Miiller, 
furnished  him  with  at  least  the  most  essential  names  and 
personages.  There  is,  however,  the  famous  passage, 
"  War'  ich  besonnen,  hiess'  ich  nicht  der  Tell  1 '',  which 
might  be  pressed  into  the  argument  at  this  point.  Schil- 
ler has  this  expostulation  in  common  with  the  Urner 
Spiel;  that  he  adopted  it  shows  that  he  considered  it  of 
some  value  for  the  plot ;  and  the  passage,  if  it  really  refers 
to  some  obsolete  meaning  of  the  name  Tell,  as  some  com- 
mentators say,  may  be  cited  as  another  instance  of  carry- 
ing a  Volksstuck  element  into  the  play.  But  it  is  hardly 
necessary  to  make  use  of  such  petty  details  in  order  to 
prove  our  thesis.  If  further  proof  is  necessary,  the  long 
narrative  passages,  Tell's  extended  soliloquy,  the  jubilant 
greeting  of  the  people  and  the  Parricida  action,  or,  in  a 
word,  the  whole  much  discussed  fifth  act,  may  be  men- 
tioned as  further  evidences  of  similarity  in  style  and 
structure.  The  contentions  regarding  the  fifth  act  lead  us 
to  the  very  crux  of  the  problem,  namely  the  technique  of 
the  entire  drama.  The  lack  of  unity  of  Schiller's  Tell  has 
been  deplored  as  much  as  it  has  been  denied.  But  whether 
we  admit  that  three  distinct  plots  are  blended  into  one 
action,  or  maintain  that  the  variety  of  actions  does  not 
interfere  with  the  unity  of  the  drama,  we  cannot  deny  that 
the  structure  of  the  play  does  not  show  the  careful  plan- 
ning and  fitting  of  Schiller's  other  plays.     If  TeU  were 


Digitized  by 


Google 


SGHELLBB's  till  and  the  VOLKSSXtCK  65 

as  rigorously  symmetrical  and  r^ular  as  the  Jungfrau 
von  Orleans  or  Maxia  Stuart,  it  might  no  longer  enjoy  its 
great  popular  favor.  The  very  looseness  not  only  of  the 
plot,  but  of  the  whole  structure,  a  distinct  element  of  the 
VoVcsstuch,  largely  accounts  for  the  extent  of  its  popu- 
larity. 

Moreover,  we  must  not  forget  that  Schiller  actually  in- 
tended to  cater  to  the  popular  taste.  He  writes  in  1803, 
"Auch  bin  ich  leidlich  fleissig  und  arbeite  an  Wilhelm  Tell, 
womit  ich  den  Leuten  den  Kopf  wieder  warm  zu  machen 
denke.  Sie  sind  auf  solche  Volksgegestande  ganz  verteu- 
felt  erpicht,  und  jetzt  besonders  ist  von  der  schweizerischen 
Freiheit  desto  mehr  die  Rede,  weil  sie  aus  der  Welt  ver- 
schwunden  ist."  Similar  statements  we  find  in  several 
letters  of  1804,  especially  in  those  addressed  to  Iffland, 
to  whom  he  writes  that  his  play  ^^  soil  die  Biihnen  Deutsch- 
lands  erschiittem ;  "  Tell  is  being  written  "  f  iir  das  ganze 
Publikum.'^  If  Schiller  was  serious  in  regard  to  this  in- 
tention, what  else  could  he  mean  than  that  he  wished  thor- 
oughly to  satisfy  this  public's  taste?  The  whole  public 
included  those  people  whose  only  intellectual  food  con- 
sisted in  Volkssiucke  and  Kalendergeschichten.  Further 
evidence  that  he  actually  wanted  to  please  these  people  we 
may  find  in  statements  of  his  such  as  that  the  Flurschiitz 
Stiissi  was  supposed  to  occupy  the  place  of  the  clown  in 
ttie  old  English  tragedies.  Did  he  ever  consider  introduc- 
ing a  similar  figure  in  any  of  the  other  plays  i  The  clown 
was  so  dear  to  the  people  whom  he  thought  to  uplift  that 
even  for  the  clown  he  tried  to  find  a  place  and  the  possi- 
bility of  transformation  into  a  nobler  character. 

*^an  muss es  wagen,  bei  einem  neuen  Stoff 

die  Form  neu  zu  erfinden,"  said  Schiller  to  Goethe,  26 
July,  1800,  when  discussing  the  outline  for  the  Jungfrau 
von  Orleans.     In  Tell  he  had  "  einen  neuen  Stoif  "  and  a 


Digitized  by 


Google 


66  ADOLF  BUSSB 

new  purpose^  and  lie  had  the  courage  to  find  a  new  form. 
Through  Die  Brwut  von  Messina  he  had  found  out  that 
classical  traditions  in  the  drama  can  be  appreciated  only 
by  a  few  select  minds.  The  public  in  general  was  not 
mature  enough  for  the  cesthetic  subtleties  of  such  a  play. 
But  as  a  poet  he  had  a  mission  to  the  whole  public,  and 
he  was  seriously  determined  to  fulfill  this  mission.  The 
classical  form  was  his  ideal ;  that  in  spite  of  his  yearning 
for  this  ideal  he  could  for  a  purpose  temporarily  turn  away 
from  it,  is  all  the  more  to  his  credit  The  outlines  for 
a  new  form  were  given  in  the  Volksstuck;  from  it  he  does 
not  merely  draw  a  few  details  and  facts  for  his  plot,  but, 
with  the  true  instinct  of  an  artist,  he  adopts  the  whole  at- 
mosphere. Thus,  he  does  not  vulgarize  his  classical 
achievements;  on  the  contrary,  he  elevates  a  vulgar  and 
coarse  means  of  amusement  to  as  high  a  level  as  he  can 
in  a  first  and  only  attempt.  Walzel*  says;  "Mit  einer 
bei  seinem  Temperament  und  seiner  souveranen  Biihnen- 
beherrschimg  doppelt  wunderbaren  Kraft  der  Einf iihlung 
hat  er  dem  Stoffe  sein  kiinstlerisches  Gesetz  abgelauscht." 
The  credit  for  having  discovered  and  practised  as  one 
of  the  first  of  his  followers  this  artistic  law  belongs  to 
L.  Anzengruber,  the  greatest  Volksspieldichter  of  the  nine- 
teenth century.  There  can  be  no  doubt  that  his  plays  have 
many  technical  points  in  common  with  Tell;  e.  g.,  the  pe- 
culiar character  of  the  soliloquies,  the  songs,  and  the  nar- 
rative passages,  the  use  of  the  local  atmosphere  and  set- 
ting for  the  action,  and  the  form  in  which  characters  are 
described  or  delineated.  Although  Anzengruber  never 
mentioned  special  instances,  he  nevertheless  acknowledged 
more  than  once  in  general  terms  his  indebtedness  to  Schil- 
ler, and  spoke  of  himself  as  being  spiritually  akin  to  the 

'SchUler's  Werke,  Sftkular  Ausg.,  Cotta,  xvi,  p.  zxr. 


Digitized  by 


Google 


schillkb's  tell  and  the  voLissTOcr  67 

great  master.  What  else  could  that  mean  but  that  he  had 
discovered  in  Schiller  and  his  Tell  something  that 
strengthened  his  own  artistic  convictions  and  appeared  to 
him  worthy  of  emulation  in  his  VolJcsstiickef 

To  what  extent,  however,  Schiller  himself  had  con- 
sciously worked  out  that  artistic  law  of  which  Bulthaupt 
speaks,  is  an  open  question — ^the  more  so,  because  it  is 
still  an  unsettled  problem  how  far  Schiller  consciously  and 
intentionally  attempted  to  apply  to  his  own  works  the  dra- 
matic theories  he  had  emphasized  in  his  sesthetic  writings. 
It  would  be  an  interesting  study  to  determine  whether  Tell 
or  the  Jungfrau  von  Orleans  is  the  more  remote  from 
meeting  these  aesthetic  requirements.  So  much  is  sure :  the 
two  plays  cannot  be  placed  in  one  and  the  same  category. 
But  if  cat^orizing  there  must  be,  it  seems  to  me  far  more 
satisfactory,  for  sentimental  reasons  at  least,  to  admit  that 
Schiller  attempted  in  Tell  a  model  VolksstUck  in  metrical 
form,  than  to  quibble  over  details  and  actions,  just  because 
they  cannot  be  fitted  into  the  customary  system  of  dra- 
matic technique. 

Adolf  Busse. 


Digitized  by 


Google 


IV.— A  TYPE  OF  BLANK  VERSE  LINE  FOUND  IN 
THE  EARLIER  ELIZABETHAN  DRAMA 

Some  time  ago  in  an  article  on  Locrine  and  Selimus  ^ 
I  showed  the  futility  of  discussing  questions  of  the  author- 
ship and  chronology  of  plays  written  between  1585  and 
1596  on  the  evidence  of  parallel  passages.  I  endeavored 
to  show  that  the  occurrence  of  such  parallels  is  much  more 
likely  to  be  evidence  of  different  authorship  than  of  com- 
mon authorship.  If,  now,  this  kind  of  evidence,  by  itself, 
is  to  be  considered  of  smaU  value,  where  shall  we  look  for 
other  evidence  that  may  have  more  weight  and  certainty  ? 
I  believe  that  something  of  significance  can  be  found  if 
we  search  carefully  for  characteristics  of  style, — forms  of 
expression  more  or  less  rhetorical,  peculiar  arrangement 
of  terms,  favorite  collocations  of  words,  devices  to  "  bum- 
bast  out "  the  blank  verse. 

Evidence  of  this  nature  concerning  only  one  charac- 
teristic of  style  will,  by  itself,  have  very  little  weight, 
but  it  is  possible  that  by  collecting  evidence  concerning 
many  characteristics  and  carefully  collating  it  we  may 
reach  conclusions  that  will  have  a  reasonable  degree  of 
certainty.  Several  years  ago  I  made  a  study  of  one  such 
characteristic ;  the  results  are  set  forth  in  an  article.  Repe- 
tition and  Pardllelism  in  the  Earlier  Elizabethan  Dra- 
ma;^ in  the  present  paper  I  propose  to  examine  another 
characteristic,  a  certain  type  of  blank  verse  line,  and  indi- 

*  Bhaketpeare  Btudiea  by  Members  of  the  Depariment  of  English  of 
the  University  of  Wisconsin,  Madison,  1916,  pp.  31-36.  Cf.  SchrOer, 
Ueber  Titus  Andronious,  pp.  67  f .,  76  f. 

'  Publications  of  the  Modem  Language  Association,  xz,  pp.  360-379. 

68 


Digitized  by 


Google 


BLAirX  VEBSB  LINE  IN  ELIZABETHAN  DRAMA  69 

cate  its  bearing  on  some  of  the  problems  of  authorship  and 
chronology. 

It  should  be  borne  in  mind  that  when  we  speak  of  the 
style  of  any  one  of  the  group  of  dramatists  called  the  prede- 
cessors of  Shakespeare  the  term  does  not  imply  definite  and 
unvarying  characteristics  for  all  his  plays.  The  develop- 
ment of  dramatic  writing  proceeds  with  wonderful  rapidi- 
ty in  the  years  in  which  these  dramatists  wrote,  and  this 
is  reflected  very  plainly  in  their  work;  the  style  is  con- 
stantly changing,  and  general  statements  with  regard  to 
it  will  usually  hold  good  for  not  more  than  two  plays,  in 
some  cases  for  not  more  than  one  play.* 

I  pass  now  to  a  description  of  the  type  of  line  to  be 
considered.  Many  readers  of  Tamburlaine  have  prob- 
ably noticed  the  rather  frequent  occurrence  in  that  play 
of  lines  constructed  on  the  model  of  the  following: 

The  fainting  army  of  that  foolish  king 

I  Tamb,  n,  iii,  11.  660.* 
The  naked  action  of  my  threatened  end 

I  Tamb.  m,  ii,  U.  1070. 
The  golden  statue  of  their  feathered  bird 

•    I  Tomb,  IV,  ii,  U.  1649. 

A  line  of  this  type  consists  of  two  symmetrical  parts  joined 
by  a  preposition  or  conjunction.  Each  part  consists  of 
an  article  or  some  other  pronominal  word,  followed  by 
an  adjective,  which  is  in  turn  followed  by  a  noun;  this 
may  be  formulated,  pronominal  word  plus  adjectwe  plus 
noun.  The  pronominal  word  may  sometimes  be  wanting 
or  may  be  replaced  by  some  other  part  of  speech,  without 
changing  the  characteristic  structure. 

'Cf.  BhakeBpeare  Studies,  p.  18. 

*  7%e  Works  of  Christopher  Marlowe,  edited  by  C.  F.  Tucker  Brooke, 
Oxford,  1910. 


Digitized  by 


Google 


70  F&AJfK  a.  HUBBABD 

As  great  commander  of  this  eastern  world 

I  Tamh.  n,  vii,  11.  913. 
From  dangerous  battle  of  my  conquering  love 

I  Tamh,  Y,  i,  11.  2223. 
Ye  holy  priests  of  heayenly  Mahomet 

I  Tamh.  iv,  ii,  11.  1446. 
0,  highest  lamp  of  everliving  Jove 

I  Tamh.  v,  i,  U.  2071. 

The  most  common  connective  between  the  halves  of  the 
line  is  the  preposition  of,  as  in  all  the  examples  above; 
other  prepositions  are  used,  but  their  use  is  comparative- 
ly rare,  except  in  a  few  plays.** 

A  doubtful  battle  toith  my  tempted  thoughts 

I  Tamh.  v,  i,  11.  1933. 

A  thousand  sorrows  to  my  martyred  soul 

I  Tamh.  v,  i,  11.  2166. 

But  perfect  shadows  in  a  sunshine  day 

Edw.  II,  V,  i,  U.  2013. 

Next  to  the  preposition  of,  the  most  common  connec- 
tive is  the  conjunction  and.^ 

A  sturdy  felon  and  a  base-bred  thief 

I  Tamh.  iv,  iii,  U.  1582. 
0  happy  conquest  and  his  angry  fate 

n  Tam^b.  n,  iii,  U.  2968. 

In  comparatively  few  cases  (42)  the  half  lines  are  in 
antithesis. 

0  loyal  father  of  a  treaoheroue  8on 

Rich.  II,  V,  iii,  60. 
Our  happy  conquest  and  his  angry  fate 

n  Tamh.  n,  iii,  11.  2968. 

In  six  of  these  cases  the  same  adjective  is  used  in  both 
half  lines. 

•  Qorhoduc,  Jooasta,  I  Tamhurlaine. 

*  The  conjunction  or  is  rarely  found ;  only  seven  examples  have  been 
noted,  and  they  have  been  counted  as  eases  with  and. 


Digitized  by 


Google 


BLAlSrX  VBBSB  LINE  IN  ELIZABETHAN  DBAMA  71 

The  savage  captain  of  a  aavage  crew 

Loorine,  i,  i,  134/ 
For  oomnum  cause  of  this  our  oommon  weal 

Joooita,  m,  i,  64.' 

In  six  cases  positive  and  negative  adjectives  emphasize 
the  antithesis. 

A  quiet  aid  of  her  unqiUet  state 

Jocaata,  iv,  iii,  56. 
Thou  trtuty  guide  of  my  so  tn^ileee  steps 

Jooaaia,  xn,  i,  1. 

The  cases  of  antithetical  construction  are  scattered  among 
a  large  nnmber  of  plays.  In  only  one  play  are  there 
enough  of  them  to  give  the  effect  of  a  characteristic  of 
style.  In  Jocasta,  by  Gkscoigne  and  Kinwelmersh,  there 
are  eight  examples;  six  of  these  have  positive  and  nega- 
tive adjectives,  and  one  has  the  adjective  repeated.  All 
of  the  examples,  with  one  exception,  are  found  in  the 
part  of  the  play  (Acts  ii,  m,  v)  written  by  Qascoigne ; 
the  exception,  iv^  iii,  56  (quoted  above)  is  substantially 
a  repetition  of  m,  ii,  16.* 

Lines  of  the  general  type  discussed  above  (p.  69)  are 
found  in  the  earlier  non-dramatic  blank  verse,  but  their 
occurrence  is  comparatively  rare.  I  have  examined  all 
the  non-dramatic  blank  verse  before  1585,  with  the  ex- 
ception of  two  pieces ;  ^^  in  only  two  cases  has  more  than 
one  example  been  found.  In  Surrey's  translation  of  the 
second  and  fourth  books  of  the  ^neid  there  are  seven 
examples  (and  2,  of  2,  other  prepositions  3),  all  in  the 

'The  Shakespeare  Apoohrypha,  edited  by  C.  F.  Tucker  Brooke, 
Oxford,  1908. 

■  Supposes  and  Jocasta,  edited  by  John  W.  Cunliffe,  Boston,  1906. 

•"Brings  quiet  end  to  this  unquiet  life." 

*•  Turbervile's  HeroioaX  Epistles  of  Ovid,  and  the  170  lines  in  Bar- 
nabe  Rich's  Don  Simonides.  Cf .  A.  Sehrder,  Ueher  die  Anfdnge  des 
Blankverses  in  England,  AngUa,  iv,  pp.  6-9. 


Digitized  by 


Google 


72  FBANK  0.  HUBBABD 

second  book.  In  Spenser's  blank  verse  "  sonets,"  in  Van 
der  Noodt's  Theatre,  1569,  there  are  six  examples  {of  4, 
other  prepositions  2). 

The  English  Senegan  Plays 

Other 
Connective  a/nd  of        prepo-      Total 

sitions 

Qorboduo  10  32  17  69 

Jooasta   2  21  12  36 

The  Spanish   Tragedy 6  8  2  16 

Misfortunes  of  Arthur 4  6  0  0 

Wounds  of  Civil  War 9  21  7  37 

Tancred  and  CHsmunda 2  8  4  14 

Loorine   2  21  0  23 

Selimus  4  7  2  13 

Titus  Andronious 6  4  6  16 

In  the  Senecan  Plays,  with  a  single  exception,^^  the 
occurrence  of  these  symmetrical  lines  is  a  fairly  well 
marked  characteristic.  Considered  with  respect  to  this 
characteristic,  the  plays  fall  into  two  groups.  Oorhoduc, 
Jocasta,  The  Wounds  of  Civil  War,  and  Locrine  have  a 
large  number  of  examples;  The  Spanish  Tragedy,  Tan- 
cred and  Oismunda,  Selimus,  and  Titus  Andronicus  have 
a  smaller  number  of  examples,  but  more  than  other  plays 
that  do  not  show  Senecan  characteristics.^^  Some  of  the 
Senecan  plays  call  for  more  special  notice. 

Oorhoduc 

In  the  first  English  tragedy  the  number  of  these  lines 
(59)  is  greater  than  that  found  in  any  tragedy  of  later 
date.  Other  early  tragedies  with  a  large  number  are  Jo- 
casta, 35,  Tamburlaine  I,  44,  Tamburlaine  II,  32,  Wownds 
of  Civil  War,  37.     Oorhoduc  is  the  joint  production  of 

"  The  Misfortunes  of  Arthur^  with  nine  cases. 

^  Tamhurladne  is,  of  course,  an  exception  to  this  statement. 


Digitized  by 


Google 


BLANK  VEBSE  LINE  IN  BLIZABSTHAN  DBAMA  78 

SackviUe  and  Norton;  Acts  i,  u,  and  in  are  by  Norton, 
Acts  IV  and  v  by  SackviUe.  An  examination  of  the  distri- 
bntion  of  these  lines  between  the  two  authors  shows  that 
Norton  uses  them  more  than  twice  as  often  as  Sackville.^^ 
It  is  further  noticeable  that  SackviUe  has  no  lines  with 
and  as  the  connective. 

Jocasta 

The  facts  concerning  the  joint  authorship  of  this  play 
have  been  stated  above  (p.  71).  The  number  of  sym- 
metrical lines  in  the  play  is  35;  of  these  19  are  in  the 
part  written  by  Gascoigne  and  16  in  that  written  by 
Kinwelmersh.  The  percentage,  however,  is  twice  as  great 
for  Kinwelmersh  as  for  Gascoigne.  Kinwelmersh  seems 
to  be  especiaUy  fond  of  the  type  with  the  connective  of; 
his  percentage  of  these  lines  is  three  times  as  great  as 
that  of  Gascoigne.  I  have  already  called  attention  to 
Gascoigne^s  fondness  for  antithesis.^* 

Locrine,  a  play  of  the  extreme  Senecan  type,  rich  in 
aU  maimer  of  florid  rhetorical  ornament,  has  23  cases  of 
symmetrical  lines.  Some  scholars  hold  that  this  play  is 
the  work  of  Peele.^*^  The  play  of  Peele's  that  is  nearest 
to  Locrine  in  form  and  subject  is  The  Battle  of  Alcazar, 
but  in  this  play  the  number  of  cases  is  only  12.  There 
is,  then,  nothing  here  to  support  the  contention  that  Peele 
is  the  author  of  Locrine;  the  evidence  is  rather  against 
it  I  have  shown  in  another  place  *^  that  the  evidence 
from  a  comparison  of  the  plays  with  respect  to  repetition 
and  parallelism  is  of  the  same  nature. 

"In  Norton's  part  the  percentage  is  about  4%  per  cent.;  in  Sack- 
ville's  it  is  2  per  cent. 

**S€e  p.  71. 

"See  W.  8.  Gaud,  Modem  Philology,  i,  pp.  400-422;  P.  E.  Schel- 
ling,  Elusahethan  Drama,  n,  p.  404. 

^*Puh.  Mod,  La4ig,  Amoo.,  zx,  p.  847. 


Digitized  by 


Google 


74  FBANK  a.  HUBBABD 

Selimus,  a  play  showing  characteristics  of  both  Tambur- 
laine  and  the  Senecan  plays,  has  13  examples,  about  half 
as  many  as  Locrine  shows.  Qrosart  ^''  has  attempted  to 
show  that  Selimus  is  the  work  of  Greene.  The  only  play 
of  Greene's  that  uses  the  symmetrical  line  to  any  extent 
is  Alphonsus  of  Arragon,  with  16  examples.  With  re- 
spect, then,  to  this  characteristic  there  is  likeness  be- 
tween the  plays. 

The  Misfortunes  of  Arthur,  as  noted  above,  has  but  a 
small  number  (9)  of  these  lines.  This  is  noticeable,  be- 
cause the  play  has  the  general  Senecan  characteristics  in 
a  very  marked  degree. 

Lodge's  Senecan  play.  The  Wounds  of  Civil  War,  shows 
a  large  number  (37)  of  symmetrical  lines.  This  is  in 
striking  contrast  with  A  Looking  Glass  for  London  and 
Englamd,  in  which  Lodge  collaborated  with  Greene;  here 
only  one  example  is  found. 

Mablowb 

Other 

Connective                           a/nd           of        prepo-  Total 

sitions 

Tamburlame  1 14            19            11  44 

Tamburlame  II 6            24              3  32 

FaustuM    3              6              0  8 

Jew  of  Malta 0             3             0  3 

EdtDord   II 0              1              3  4 

Massacre  at  Paris 0              2              3  6 

Dido   2              0              3  6 

The  First  Part  of  Tamburlaine  has  more  examples 
(44)  of  these  symmetrical  lines  than  any  play  examined 
except  Oorhoduc.  That  Marlowe  was  fond  of  this  rhetori- 
cal form  when  he  wrote  the  play  is  shown  not  only  by 
this  large  number  of  lines,  but  also  by  the  variety  of  con- 
nectives that  he  used.     In  the  Second  Part  of  Tamburlaine 

"  Huth  Library,  Greene's  Works,    Temple  Dramatists,  BHimus. 


Digitized  by 


Google 


BLANK  VEB8B  LINE  IN  ELIZABETHAN  DBAMA  76 

the  number  of  examples  (32)  is  smaller;  and  it  is  to  be 
noticed  further  that  three-fourths  of  these  have  the  con- 
nective of,  in  sharp  contract  with  the  variety  of  connectives 
noted  in  the  First  Part. 

In  other  plays  of  Marlowe  such  lines  are  rather  rare, — 
Faustus  8,  Jew  of  Malta  3,  Edward  II  4,  Massacre  at 
Paris  5,  Dido  5.  This  fact  probably  indicates  nothing 
more  than  that  this  was  one  of  many  rather  artificial 
ihetorical  forms  used  in  Tamburlaine  and  abandoned  in 
the  later  plays.  It  is  a  good  illustration  of  what  was 
said  above  ^®  concerning  the  changing  style  of  these  dra- 
matists, and  shows  plainly  that  we  have  here  to  do  with 
a  characteristic  of  Marlowe^s  earlier  style.  Marlowe 
shows  nearly  twice  as  many  examples  as  any  other  of  the 
predecessors  of  Shakespeare.^^ 

Ktd 

Other 
Connectiye  and  of       prepo-      Total 

sitions 

Spaniak  Tragedy 5  8  2  15 

Cornelia  3  3  4  10 

BoUman  and  Perseda 0  4  16 

[/erommo]    0  3  2  6 

Of  the  plays  with  which  Kyd's  name  is  connected,  the 
Spanish  Tragedy  is  the  only  one  that  has  more  than  a 
small  number  of  examples.  The  First  Part  of  Jeronimo 
has  only  five  examples,  as  against  fifteen  in  the  Spanish 
Tragedy.  This  may  be  regarded  as  a  small  grain  of  cor- 
roborative evidence  in  favor  of  the  contention  of  those 
who  hold  that  The  First  Part  of  Jeronimo  was  not  writ- 
ten by  Kyd.^^     It  will  be  noticed  that  in  respect  to  this 

*  See  p.  69.  "  Marlowe  101,  Peele  58,  Greene  40,  Kyd  35. 

■•Cf.  Boas,  The  Worke  of  Thomaa  Kyd,  Introduction,  pp.  zxzix- 
xliv;  Ward,  A  History  of  English  Dramatio  Literature^  i,  pp.  308-9. 
Thomdike,  Mod.  Lang.  Notes,  xvn,  pp.  143-4. 


Digitized  by 


Google 


76  FBAKK  G.  HUBBABD 

characteristic  The  Spanish  Tragedy  is  in  sharp  contrast 
with  Tamburlaine;  this  fact  may  be  interpreted  as  evi- 
dence of  its  independence  of  Marlowe's  play. 

GteEENS 

Other 

Connective                           and           of        prepo-  Total 

sitions 

Alphonaut  of  Arragon 5              7              4  16 

OrUmdo   Fwrioao 0              2              3  6 

Friwr  Bacon  and  Friar  Bungay,  .0617 

Jamea  rv 6              2              3  10 

Looking   GUua  for  London   and 

England  0              0              1  1 

Pinner  of  Wakefield 0             0              1  1 

In  Greene's  plays  examples  are  rare,  except  in  Al- 
phonsTis  of  Arragon,  where  there  are  sixteen.  This  larger 
number  in  Alphonsus  of  Arragon  is  probably  due  to  the 
strong  influence  of  Tamburlaine  upon  that  play.^^  The 
number  of  examples  in  Greene's  other  plays  is  insignifi- 
cant. 

PSELB 

Other 

Oonnective                           a$%d           of        prepo-  Total 

sitions 

Arraignment  of  Paris 0             4             2  6 

Battle  of  Aloaear 1              7             4  12 

Edward   1 1              6              8  9 

David  and  Bethsahe 6            20              3  20 

Old  Wives' Tale 0              2              0  2 

The  most  noticeable  point  in  Peele's  use  of  these  sym- 
metrical lines  is  the  very  large  number  (29)  in  David 
and  Bethsabe  as  compared  with  the  number  in  his  other 
plays.  It  is  possible  that  this  comparatively  large  num- 
ber of  examples  in  David  and  Bethsahe  may  help  to  fix  its 
date.     The  play  was  printed  in  1599,  after  Peek's  death. 

"^See  Httbener,  Der  Einfluas  von  Marlowe^a  Tamburlaine  auf  die 
zeiigendeeiechen  und  folgenden  Dramatiker,  Halle,  1901,  pp.  6-15. 


Digitized  by 


Google 


BLANK  VEBSB  LINE  IN  ELIZABETHAN  DBAMA  77 

Most  authorities  make  no  attempt  to  date  its  composition^ 
and  of  those  that  give  a  date  only  one,  Fleay,  gives  a  rea- 
son for  the  date  assigned.  Bnllen  says,  "  the  date  of  its 
composition  is  unknown."  ^^  Fleay  (Chronicle  History, 
u,  p.  153)  says,  "  May  fairly  be  dated  c.  1588.  The  sit- 
uations in  the  play  are  strikingly  suggestive  of  Elizabeth 
and  Leicester  as  David  and  Bathsheba,  Uriah  as  Leices- 
ter's first  wife  and  Absalom  as  Mary  Queen  of  Scots. 
The  disguise  of  political  allusions  by  change  of  sex  was 
not  unknown  to  the  early  stage."  Oliphant  Smeaton  in 
the  introduction  to  his  edition  of  The  Arraignment  of 
Paris  (Temple  Dramatists)  ^^  follows  Fleay.  Ward  ^* 
rejects  Fleay's  idea  of  political  allusions  in  the  play,  but 
suggests  no  date.^*^  "  The  diction  of  the  play,"  he  says, 
"  is  suggestive  of  mature  workmanship."  Qummere  ^*  has 
nothing  to  say  concerning  the  date.  Schelling^^  says, 
"  perhaps  written  as  early  as  1589,"  but  gives  no  ground 
for  this  conjecture.  W.  S.  Gaud  ^®  says,  "  Peele's  Ar- 
raignment of  Paris  was  published  in  1584.  David  and 
Bethsdbe,  published  in  1599,  was  probably  written  next." 
We  have,  then,  two  dates  assigned  to  the  play,  1588,  1589. 
The  only  ground  given  for  either  date  is  the  wild  conjec- 
ture of  Fleay  noted  above. 

Let  us  consider  now  whether  the  large  number  of  sym- 
metrical lines  in  the  play  may  have  any  pignificance  as 
evidence  for  determining  the  date.  The  large  number 
of  such  lines  in  Tamhwrlaine  would  lead  us  to  expect  to 

"A.  H.  Bnllen,  The  Works  of  George  Peele,  London,  1S88,  Intro- 
duction, p.  xli. 
"Pp.  x-xi. 

**  History  of  English  Dramatic  LfiteraitiMre,  i,  pp.  876-7. 
* "  The  date  of  its  composition  is  unknown." 
"C.  M.  Gayley,  Representative  English  Comedies,  i,  pp.  335-341. 
"F.  E.  Schelling,  Eliadbethan  Drama,  1008,  i,  p.  42. 
'^Modern  Philology,  i,  p.  410,  n.  2. 


Digitized  by 


Google 


78  FIUNK  a.  HUBBABD 

find  them  in  later  plajs  related  to  it  in  style  and  manner. 
This  we  have  seen  to  be  the  case  in  Greene's  Alphonsus 
of  Arragon.  Now  the  play  of  Peele's  that  is  nearest  in 
style  and  manner  to  Tamburlaine  is  The  Battle  of  Al- 
cazar and  after  that  Edward  I,  but  these  plays  do  not 
show  this  characteristic  so  strongly  as  does  David  amd 
Bethsai)e/^  which  is  not  in  the  manner  of  Tamburlaine. 
It  is^  therefore^  a  fair  inference  that  David  and  Bethsdbe 
is  nearer  to  the  date  of  Tamburlaine  than  either  of  the 
other  plays.  Now  The  Battle  of  Alcazar  was  played  at 
least  as  early  as  1592,  possibly  as  early  as  1589.^^  The 
date  of  Edward  I  (printed  1593)  is  undetermined,  but  it 
is,  no  doubt,  close  to  that  of  The  Battle  of  Alcazar.  If, 
then,  David  and  Bethsdbe  is  nearer  to  Tamburlaine  than 
either  of  the  other  plays,  its  date  must  be  about  1588 
or  1589.  It  must  be  admitted  that  this  is  very  slight 
evidence  upon  which  to  determine  the  date  of  the  play; 
slight  as  it  is,  however,  I  think  that  it  may  be  called 
stronger  than  any  other  evidence  yet  brought  forward. 

Shaksspeabb's  Histobioal  Plays 

Other 

Connectiye  a$id  of        prepo-  Total 

sitions 

Richard  III 8  23  4  35 

Richard  II 10  22  8  40 

King  John 8  26  6  40 

I  Henry  IV 7  6  2  16 

II  Henry  IV 2  4  4  10 

Henry  V 4  2  4  10 

I  Henry  VI 0  9  2  11 

//  Henry  VI 1  7  2  10 

III  Henry  VI 0  2  13 

{Contention}    0  2  2  4 

[True  Tragedyl 2  1  2  5 

^DoMd  and  Bethsdbe,  20;  The  Battle  of  AUxutar,  12;  Edward  I,  9. 
••BuUen,  The  Works  of  George  Peele,  i,  Introd.,  p.  zzxrii;  The 
Battle  of  AUxmar,  Malone  Society  Reprint,  Introd.,  p.  t. 


Digitized  by 


Google 


BLANK  VXBSB  LINE  IN  ELIZABETHAN  DRAMA  79 

With  respect  to  the  use  of  the  symmetrical  lines^  the 
historical  plays  of  Shakespeare  whose  authorship  is  woll 
established  fall  into  two  very  distinct  groups.  Richard 
III,  Richard  II,  and  King  John  have  these  lines  in  great 
abundance;  in  this  respect,  in  fact,  they  are  surpassed 
by  only  Tambvrlaine,  Oorhoduc,  and  The  Wounds  of  CivU 
War.^^  On  the  other  hand,  /  Henry  IV,  II  Henry  IV, 
and  Henry  V  show  a  comparatively  small  number.  The 
use  of  symmetrical  lines,  then,  is  a  strongly  marked  charac- 
teristic of  Shakespeare's  earlier  historical  plays. 

It  remains  to  consider  the  three  parts  of  Henry  VI. 
Without  entering  into  the  bewildering  mazes  of  the  ques- 
tion of  the  authorship  of  these  plays,  one  may  ven- 
ture a  brief  statOTient  of  the  case.  First,  there  is  fairly 
general  agreement  that  Shakespeare  did  not  write  the 
First  Part;  second,  the  Second  Part  is  a  revision  and 
enlargement  of  an  earlier  play.  The  First  Part  of  the 
Contention  betivixt  the  two  Famous  Houses  of  York  and 
Lancaster,  and  the  Third  Part  a  revision  of  an  earlier 
play,  The  True  Tragedy  of  Richard  Duke  of  York;  third, 
the  relation  of  the  two  earlier  to  the  two  later  plays  is 
a  matter  of  much  dispute;  fourth,  over  the  question  of 
the  authorship  of  both  the  earlier  and  later  plays  there 
goes  on  an  apparently  interminable  conflict  of  Shake- 
speare scholars.  Peele,  Greene,  and  Marlowe  are  the 
playwrights  who  are  held  to  have  shared  with  Shakespeare 
the  authorship  of  these  plays,  or  to  have  produced  them 
without  his  collaboration,  working  either  separately  or 
jointly  in  various  combinations.  To  the  solution  of  this 
vexed  question  the  present  investigation  may  perhaps  con- 
tribute a  small  bit  of  significant  evidence. 

It  has  been  shown  above  that  the  use  of  symmetrical 

«  Sea  pp.  72,  74. 


Digitized  by 


Google 


80  FIUNK  O.  HUBBASD 

lines  is  a  strongly  marked  characteristic  of  Sheakespeare's 
earlier  historical  plays.  Now,  in  this  respect,  the  three 
parts  of  Henry  VI  show  a  striking  difference  from  Rich- 
ard III,  Richard  II,  and  King  John.  The  three  latter 
plays  have  respectively  35,  40,  and  40  cases;  the  three 
parts  of  Henry  VI  have  respectively  11,  10,  and  3  cases. 
In  this  respect  also  the  second  and  third  parts  of  Henry 
VI  agree  with  The  Contention  and  The  True  Tragedy, 
which  have  respectively  4  and  5  cases.  The  second  and 
third  parts  of  Henry  VI,  then,  and  the  two  earlier  plays 
{Contention,  True  Tragedy)  differ  in  a  striking  manner 
from  the  earlier  historical  plays  of  Shakespeare  with  re- 
spect to  this  characteristic;  they  agree,  however,  in  this 
respect,  with  the  later  plays  of  Peele,  Greene,  and  Mar- 
lowe.*^ Our  bit  of  evidence,  then,  shows  that  these  four 
plays  {II  Henry  VI,  III  Henry  VI,  Contention,  True 
Tragedy)  are  closer  to  the  style  of  the  later  plays  of  Peele, 
Greene,  and  Marlowe  than  to  the  earlier  historical  plays 
of  Shakespeare.  Just  how  significant  this  evidence  may 
be,  must  be  left  to  the  judgment  of  those  who  are  especi- 
ally familiar  with  all  the  aspects  of  this  long  disputed 
question. 

Frank  G.  Hubbard. 


»Cf.  tables,  pp.  74,  76. 


Digitized  by 


Google 


v.— WALTER  MAFS  DE  NU0I8  CURIALIUM:  ITS 
PLAN  AND  COMPOSITION  ^ 

Walter  Map's  De  Nugia  Curialiuin,  which  is  preeervBd 
in  a  unique  manuscript  of  the  latter  part  of  the  fourteenth 
century,*  has  been  twice  edited;  in  1850  by  Thomas 
Wright,'  and  in  1914  most  admirably  by  Dr.  Montague 
Rhodes  James,*  It  is  apparent,  even  to  the  casual  reader, 
tliat  the  work  was  not  written  continuously  from  beginning 
to  end,  but  was  redacted  from  fragments  composed  at 
various  times  and  at  various  degrees  of  leisure;  both 
editors,  however,  assume  that  Map  himself  arranged  the 
fragments  and  published  the  book  substantially  as  it  now 
stands,'  though  Dr.  James  fully  appreciates  the  formless- 
of  the  work,  and  admits  that  '^  the  plan  ....  is  to 


With  precisely  the  purpose  of  seeking  the  plan  I  began 
my  study,  as  a  consequence  of  which  I  am  convinced  that, 
whether  Walter  Map  had  originally  a  plan,  or  not,  the 
crudities  manifest  in  the  disposition  of  materials  are  not 
due  to  the  author's  slovenliness  or  mental  incoherence  so 
much  as  to  the  fact  that  he  never  completed  his  editing,  but 

^  TUB  Btady  is  a  reviaion  of  a  chapter  in  the  thesis  submitted  by 
me  in  1915  for  the  degree  of  doctor  of  philosophy  at  Hanrard 
UniTersity. 

'  MB.  Bodley  851 ;  on  its  age,  sec  Dr.  James's  edition  of  De  Nugit 
CuriaUufnj  pp.  v-ziii. 

*Puhlicati(m9  of  Camden  Society,  No.  50.  Referred  to  hereafter 
as  DNO,  Wright. 

^Aneodota  Owonienaia,  Medieval  and  Modem  Series,  Fart  ziv. 
Referred  to  hereafter  as  dnc,  James. 

*DNC,  Wright,  pp.  ix-xi,  James,  pp.  zxiv-zxix. 

*DNO,  James,  p.  zzrii. 

81 
6 


\ 

\ 


Digitized  by 


Google 


82  JAMES   HINTON 

left  his  materiak  fragmentary  and  unpublished ;  such  ar- 
rangement as  our  text  of  the  work  may  boast  is  due  chiefly 
to  a  later  hand.  It,  therefore,  becomes  important  first  to 
analyze  critically  the  composition  which  has  come  down  to 
us.  When  we  know  surely  what  it  is  that  we  have,  we  can 
better  discern  how  it  became  so. 

In  analyzing  the  work,  we  should  remember  that  we  have 
only  one  manuscript,  and  that  dating  from  a  time  nearly 
two  centuries  after  the  book  was  written.  "^  In  this  manu- 
script, the  frequent  rubrics  give  a  specious  impression  of 
finished  and  ordered  composition,  an  impression  that  is 
heightened  in  the  printed  texts  by  drawing  these  half- 
marginal  guides  into  the  unequivocal  position  of  chapter 
headings.  As  a  rule,  however,  they  are  without  aiitiiority. 
An  indication  of  this  is  in  the  spelling  of  the  autiior's 
name,  which  occurs  five  times  in  the  titles  of  De  Nxvgis,^ 
and  once  elsewhere  in  the  manuscript.*  In  all  six  instances 
it  appears  as  "  Mahap,''  while  in  the  text  of  De  Nugis  it  is 
"  Map,"  ^®  the  only  form  ever  used  by  the  contemi)oraries 
of  Walter.  *^    From  this  curious  bit  of  evidence,  I  suspect 

^  Dif  o,  James,  p.  vi. 

•  DNC,  James,  pp.  1,  40,  266,  267,  269. 

*DNo,  James,  p.  xi  (ics.  f.  118  y.) :  "Apocalipsis  Magistri  Galteri 
Mahap." 

'«DNO,  James,  p.  246,  U.  16,  21,  30;  p.  247,  11.  3,  9,  17;  p.  248,  U. 
3,  6,  16,  18. 

"Giraldus  Cambrensis  r^^larly  wrote  "Mapus"  (see  indexes  to 
his  Works  in  the  Rolls  Series).  Hue  de  Rotelande  (Ipom6don,  ed. 
KOlbing  and  Koschwitz,  pp.  vi-vii  and  11),  Map's  Westbory  charier 
(Wright,  haiUi  Poems  commonly  attributed  to  Welter  Mopes,  p. 
xxix),  the  8t.  Peter's  charter  (Cartularium  8.  Petri  Oloucestriae,  t. 
n,  p.  146),  the  two  Flaxley  charters  (A.  W.  Grawley-Boerey,  Oartnh 
lory  of  the  Alley  of  Flamley,  pp.  36,  162-63,  230-31),  the  entry  in  the 
Close  Rolls  {RotuU  Litterwrum  Clausarum,  ed.  T.  D.  Hardy,  1833,  v. 
I,  p.  106),  the  Pipe  Rolls  (see  indexes  to  years  19,  24  and  31  Henry 
II),  the  Magna  Vita  8,  Eugonis  (ed.  J.  F.  Dimoek,  p.  280),  and 
Ralph  de  Dioeto  (ed.  Stabbs,  ▼.  n,  p.  160)   all  giw  "Map."    The 


Digitized  by  VjOOQ IC 


WAI.TBB   map's  be   NUGIS    OnBIALIUM  88 

that  the  rubrication,  and  consequently,  I  think,  the  com- 
pilation of  Map's  fragments  were  not  accomplished  until 
some  time  after  his  generation;  but  I  forbear  to  press  the 
point 

The  rubrication,  furthermore,  is  often  unsystematic, 
even  incorrect  For  example,  in  the  first  six  columns  of 
the  manuscript  occur  the  following  titles:  Assimvlacio 
Curie  regis  ad  inf  emium.  CapUtdum  primvm,  De  vnfemo. 
ii,  De  TantcUo,  De  Sisipho.  iiii,  De  Txione.  v,  De  Ticio.  vi, 
De  germinibus  noctis.  In  Capitulum  primum,  however, 
there  is  no  reference  to  infemus;  the  court  is  tested  by 
definitions  of  tempus,  gen/us,  and  fortuna.  Furthermore, 
the  rubrics  from  De  Tantalo  on  are  mere  sub-heads  to  De 
inferno;  and  De  germinibus  noctis  belongs  to  only  the  first 
few  lines  of  the  long  section  that  follows.  Clearly  these, 
with  exception  of  the  first,  were  once  no  more  than 
marginal  annotations,  rubricated  as  chapter  headings  by  a 
later  copyist  In  confirmation,  it  should  be  noticed  that  De 
Yxione  is  intruded  so  as  to  break  incorrectly  the  initial 
sentence  which  belongs  to  that  title.**  Only  the  first  of 
these  titles,  therefore,  is  to  be  assigned  to  the  original 
rubricator,  whether  Map,  or  another;  yet  the  chapter 
numbering  of  the  entire  Distinciio  follows  from  them. 

Another  instance  of  taking  a  marginal  note  as  a  new 
chapter  heading  is  Dist  v,  cap.  iv,  De  Cnutone  rege 
Dacorum,^^  which  irrationally  breaks  the  romantic  life  of 
Earl  Gbdwin  into  two  parts ;  either  the  story  should  be  sub- 
same  speUing  is  used  for  the  Wormesley  Maps  (H.  L.  D.  Ward, 
Catalogue  of  Romances,  ▼.  i,  pp.  736  ff.),  and  the  contemporary  Map 
in  the  Liher  Vitae  of  Durham  (ed.  Stevenson,  p.  19).  The  erased 
name  in  this  last  place  is  "Maph";  and  the  Inveeiio  of  Bothewald 
gives  the  name  "  Walterum  Mat "  (Wright,  Latin  Poema,  p.  xxzy). 

"dno,  James,  p.  4.    Compare  the  same  sentence  on  p.  250,  IL  23-24. 

"  DNc,  James,  p.  210. 


Digitized  by 


Google 


84  jAJUxs  HurroK 

divided  into  all  its  episodes,  or  it  should  not  be  interrupted 
at  all.  Likewise  the  rubrics  Conclusio  epistole  premisse 
and  Finis  epistole  premisse  *'  are  unwarrantably  thrust 
into  the  Epistle  of  Valerius,  and  numbered  as  dbapter 
titles. 

The  contrary  fault  of  insufficient  rubrication  is  es- 
pecially manifest,  as  would  be  expected  of  a  flagging  scribe, 
in  the  last  Distinctio.  Following  the  title  De  primo 
Henrico  rege  Anglorum  et  Lodowico  rege  Francorum^^  is 
a  medley  of  anecdotes  about  a  variety  of  personages;  the 
title  applies  properly  to  none  but  the  first  anecdote.  So  it 
is  with  the  next  title  De  morte  Willelmi  Rufi  regis  Anr 
glorum.^''  The  chapter  runs  on  through  an  historical 
sketch  of  subsequent  English  kings,  and  includes  a  di- 
gression on  the  emperor  Henry  V.  These  two  rubrics,  to- 
gether with  De  Cnutone  rege  Dacorum,  may  probably  be 
assigned  to  the  later  copyist.  If  so,  the  Distinctio  origi- 
nally must  have  been  almost  unbroken.  The  final  chap- 
ter,^® which  purports  to  be  a  recapitulation  of  the  intro- 
ductory comparison  of  the  court  to  hell,  contains  none  of 
the  sub-titles  found  in  the  opening  pages. 

Attention  has  already  been  called  to  the  misplacement  of 
the  rubric  De  Yxione}^  A  similar  case  is  in  Dist  i,  cap. 
xxvi,  Recapitulacio  Orandimorvtensium^^  In  both  these 
places  Dr.  James  has  restored  the  text  with  certainty.  Not 
unlike  is  the  curious  situation  of  Dist.  v,  cap.  lUyDe  origine 
Oodwini  comitis  et  eius  moribus.^^  Immediately  after  this 
title  are  some  eighteen  lines  on  prognostications  of  several 

"  DNC,  James,  pp.  157-68,  Dist.  iv,  cap.  iv-v. 

^  DNC,  James,  p.  218,  Dist.  v,  cap.  v. 

"  DNC,  James,  p.  232,  Dist.  v,  cap.  vi. 

"  DNC,  James,  pp.  248-55,  Dist.  v,  cap  viL 

^Cf.  p.  83,  above. 

"DNOy  James,  p.  54.    Possibly  also  Dist.  i,  cap.  xz,  p.  29. 

"^DNO,  JaacMS,  p.  206. 


Digitized  by 


Google 


WALTBB   map's  DE   NUOIB   OXnEtlALIUM  85 

capturee  of  Jerufialem^  after  wbich.  abruptly  begins  the 
long  story  of  Earl  Godwin;  there  is  no  conceivable  relation 
between  the  two  themes^  and  no  ingenious  connection^ 
such  as  Map  might  have  made.  Obviously  Map  did  not 
write  that  title;  if  he  had^  it  would  follow  the  exposition 
of  omenS;  not  preceda 

The  fragmentary  passage  on  omens  may  have  been  com- 
plete originally,  and  a  leaf  of  the  manuscript  may  have 
been  lost;  but  after  the  loss,  and  before  the  title  was  in- 
serted, the  whole  passage  must  have  been  copied  once, 
running  the  fragment  into  the  Godwin  romance  so  closely 
that  the  rubricator  supposed  it  had  some  mysterious  appro- 
priateness to  that  context.  Oddly  enough,  no  one  has  since 
complained  of  the  incoherenca 

Another  curious  instance  is  at  the  beginning  of  Dist  iv, 
where  the  titles  run  as  follows:  Prologus  i,  EpUogus  it, 
Dissiumo  Vaierii  ad  Ruffinum  philosophum  ne  vxorem 
ducat  Hi,  Conclusio  epistole  premisse.  Finis  epistole 
premisse  v.*^  An  inspection  of  the  text  will  convince  any- 
one that  the  final  lines  of  the  chapter  entitled  Epilogus 
were  written  expressly  to  introduce  the  Epistle  of  Valerius 
when  the  author  conceived  the  purpose  of  including  that 
earlier  composition  in  De  Nugis  Curialium,  and  also  that 
he  wrote  at  the  same  time  the  lines  headed  Finis  epistole 
premisse,  in  which  he  comments  on  the  popular  reception 
accorded  the  Epistle,  the  disbelief  in  his  authorship,  the 
general  badness  of  contemporary  judgment,  and  the  par- 
ticularly -reprehensible  n^lect  of  the  venerable  Gilbert 
Foliot,  who.  Map  says,  is  still  alive.  This  gives  us  a 
terminus  ad  quern  for  the  composition  of  the  preceding 
pages,  February,  1187." 

"DNO,  James,  pp.  138-159. 

^Badulphug  de  Diceto,  RpUs  Series,  v.  ii,  p.  47.    dnc,  James,  p. 
158 :  '*  GlUebertus  Foliot  nunc  Lundunensis  episcopus." 


Digitized  by 


Google 


86  JAMXS  UVSfTOS 

If,  now,  we  look  back,  we  find  cause  for  surprise.  In  the 
opening  lines  of  the  EpUogua,  Map  declares  that  he  is 
writing  two  years  after  the  death,  of  Henry  IT,^*  that  is, 
about  July,  1191.  Thus  we  find  a  chapter  (Dist.  iv,  cap. 
ii),  hitherto  r^arded  as  a  coherent  unit,  which  was  ap- 
parently begun  in  July,  1191,  and  finished  before  Febru- 
ary, 1187.  There  are  two  possible  explanations  of  this 
curious  phenomenon:  either  Map  himself  fitted  the  two 
compositions  together  when  he  wrote  the  1191  passage,  or 
he  intended  those  opening  lines  of  cap.  ii  for  a  real  epi- 
logue, and  they  have  been  placed  by  accident  where  they 
stand.  In  the  former  case.  Map  cannot  be  the  author  of 
the  title  Epilogus,  since  it  is  absurd  in  such  a  position. 
In  the  latter  case,  the  text  itself  is  badly  confused.^* 

There  is  one  more  instance  of  poor  rubrication  that 
deserves  notice.  The  title  of  Dist  iv,  cap.  viii,  reads: 
Item  de  fantastids  aparicionibus.^^  This  title  is  like  sev- 
eral in  Dist  II,  as  follows :  cap.  xi,  De  aparicionibus  fan- 
tasticis,  cap.  xii  to  xvi.  Item  de  eisdem  aparicionibvs.^'' 
But  in  Dist  iv,  there  is  no  such  tale  before  the  chapter 
mentioned  above,  and,  as  I  show  later,^®  the  chapter  in 
Dist  IV  was  written  earlier  than  those  in  Dist  n.  Hence 
the  title  must  be  referred  to  a  copyist^* 

In  review,  then,  we  have  seen  that  Map's  name  is  con- 
sistently misspelled  in  the  rubrics,  that  the  rubrication  in 
general  is  unsystematic,  irregular,  unauthentic,  that  it  has 

**DNO,  James,  p.  141:  "  Verumtamen  audita  morie  domini  met 
predict!  regie  post  biennium ad  puteal  exsurgo." 

*For  the  present  I  reserve  my  opinion  on  these  alternatives;  see 
pp.  91  f.,  below. 

"  DNO,  James,  p.  173. 

"DNC,  James,  pp.  72-80. 

**  See  pp.  104,  111,  below. 

""Of  course,  if  Map  were  editor,  he  might  have  written  the  title; 
I  rely  on  the  other  evidence  that  he  was  not  editor  of  De  Nugis. 


Digitized  by 


Google 


WAI.TEB  map's  db  jstuqib  cubialium  87 

in  two  cases  disguised  tlie  fragmentary  obaracter  of  the 
contents  of  the  book^  unrelated  materials  being  forced 
under  a  single  heading.  It  is  apparent^  then^  that  the  titles 
are  in  general  devoid  of  authority,  and  further  that  the 
text  must  originally  have  been  rubricated  so  insufficiently 
that  we  can  hardly  believe  the  author  edited  and  pub- 
lished it 

Now  that  it  is  dear  that  the  titles  are  not  all  authentic, 
let  me  direct  attention  to  one  particular  title,  that  of  the 
last  chapter :  RecapUulacio  principii  huius  libri  oh  diver- 
sUatem  litere  et  non  sententie^^  By  italicizing  repetitions 
of  phrase,  Dr.  James  has  made  it  easy  to  compare  this 
chapter  with  the  composition  that  introduces  De  Nugis; 
one  finds  that  where  the  idea  of  the  introduction  is  re- 
produced the  words  are  almost  identical,  but  that  the  il- 
lustrative matter,  digressions,  and  so  forth  are  often  differ- 
ent; in  short,  there  is,  the  title  notwithstanding,  more  di- 
versity of  sentencia  than  of  litera. 

I  notice  this  inaccuracy  of  title  because  I  doubt  that  ^lap 
intended  this  composition  as  a  recapitulation.  As  the  book 
stands  now,  the  chapter  has  the  place  of  an  epilogue ;  but 
it  fulfills  the  function  of  epilogue  indifferently,  for  the 
theme  which  it  recapitulates  has  not  been  developed  in  the 
work,  but  is  confined  to  the  introductory  pages.  It  cannot 
be  said  that  De  Nugis  Curialium  as  a  whole  is  concerned 
with  showing  the  wickedness  and  hardships  of  the  court; 
on  the  contrary,  a  large  part  of  Dist  v,  as  Dr.  James  ob- 
serves, has  for  its  "  professed  object to  show  that 

modem  times  have  produced  heroes  as  remarkable  as  those 
of  antiquity."  '^     These  heroes   are  kings,  counts,   and 

**DNO,  James,  p.  248. 

"^DNo,  James,  p.  xziz.  This  accurately  describes  the  purpose  of 
diapters  i,  ii,  and  y;  chapters  iii  and  iv  may  be  included. 


Digitized  by 


Google 


88  JAMBS  HINTON 

barons,  many  of  whom  Map  had  met  during  his  courtly 
life;  a  eulogy  of  them  is  not  a  good  approach  to  a  com- 
parison of  the  court  to  helL  It  must  be  admitted  tiiat 
whoever  put  Map's  fragments  into  their  present  order  in- 
tended to  round  out  the  work  by  making  it  end  where  it 
had  begun ;  but,  in  view  of  the  circumstances  which  I  have 
noted,  the  intention  was  unfortimate.  I  think  this  so- 
called  Recapitulacio  is  probably  nothing  but  an  early  draft 
of  the  composition  that  introduces  the  entire  work. 

There  are  other  instances  of  repetition  in  De  Nugis 
Curialium,*^  The  story  of  Edric  Wilde  and  his  son  Alnod 
is  told  at  length  in  Dist  ii,  and  summarized  briefly  in  Dist. 
IV,  with  an  inconsistency  as  to  the  form  of  the  tabu  laid  on 
Edric.*'  Likewise,  the  story  of  the  Climiac  monk  who  re- 
embarked  in  temporal  affairs  and  was  slain  is  related  in 
Dist.  I  and  Dist  iv  with  inconsistencies  of  detail.^*  There 
is  no  reference  in  either  case  to  the  other  narration  of  the 
same  incidents. 

More  remarkable  is  the  repetition  of  the  filU  mortuae 
story,  which  is  in  Dist.  n  and  Dist.  iv.'*^  In  the  former 
place  (p.  78,  1.  5)  the  words,  "  ille  Britonum  de  quo  su- 
perius,"  refer  unmistakably  to  the  same  story  on  pages 
173-74.  Here,  it  must  be  observed,  pages  173-74  must  not 
only  have  been  written  before  page  78,  but  must  also  have 
been  intended  to  precede  page  78,  so  far  as  the  author  had 
a  plan  of  arrangement.     If  Map  had  edited  his  fragments 

•■  Dist  I,  cap.  xxvi,  xxviii  recapitulate  cap.  rvi,  xvii  (dno,  James, 
pp.  25-27,  54-56) ;  and  the  battle  of  Brenneville  is  treated  on  pp.  218 
and  228.  But  these  repetitions  are  within  the  limits  of  one  composi- 
tion, either  written  continuously,  or  arranged  by  Map  from  bits 
written  at  about  the  same  time;  the  second  occurrence  in  each  case 
refers  explicitly  back  to  the  former. 

"DNO,  James,  pp.  75-77,  176,  Dist.  n,  cap.  xii,  Dist.  iv,  cap.  x. 

■•dno,  James,  pp.  19-20,  172-73,  Dist.  i,  cap.  xiv,  Dist.  iv,  cap,  viL 

"  Dist.  n,  cap.  xiii,  Dist.  iv,  cap.  viii. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


WAI.TEB   MAP^S   DB   NUQIB    OUBIALIUM  89 

and  arranged  them  for  publication  in  tbeir  present  order, 
he  surely  would  have  deleted  the  misleading  reference  cited 
above. 

On  page  59,  there  is  another  reference  that  should  have 
been  deleted.  After  a  series  of  accounts  of  various 
religious  orders.  Map  mentions  the  "Knights  of  St  James, 
adding:  "  de  quibus  superius  sermo  decessit^'  There  is, 
however,  no  other  mention  of  them  in  De  Nugis  Curialium, 
and  yet  there  is  apparently  no  lacuna  in  the  pages  that 
treat  of  the  religious  orders.**  Unquestionably  Map  wrote 
a  chapter  on  the  Knights  of  St  James,  and  it  has  dis- 
appeared. If  Map  wrote  these  accounts  on  separate  sheets> 
and  never  combined  them  into  a  continuous  treatise,  the 
loss  of  exactly  one  chapter  would  not  be  surprising.  After 
the  combination  into  one  composition,  it  is  unlikely  that  the 
single  chapter  on  the  Knighte  of  St  James  could  have 
vanished  without  taking  with  it  a  part  of  one  or  two 
other  chapters.  The  chapter  must  have  been  lost  before  the 
fragments  were  compiled ;  yet  the  reference  to  it  on  page  59 
was  not  removed,  as  Map  would  doubtless  have  done  if  he 
had  been  the  final  editor  of  his  work. 

In  De  Nugis,  moreover,  there  are  several  incomplete 
chapters.  The  story  of  the  Seneschal  of  France  '^  barely 
begins  before  it  stops  short,  though  there  is  nothing  in  our 
manuscript  to  mark  the  lacuna.  Similarly,  the  story  of 
Earl  Gk)dwin  breaks  off  in  the  very  midst  of  a  well-known 
motive,**  that  of  a  death-letter  altered  to  the  hero's  ad- 

**The  compoBition  is  not  continuous  between  the  several  articles 
thronghout  cap.  zvi-xxviii  (dno,  James,  pp.  25-56)  which  deal  witii 
religious  orders;  with  cap.  xxviii,  however,  it  becomes  continuous, 
and  is  so  through  p.  59  (cap.  xxx),  where  the  above  mentioned 
reference  occurs. 

"DNO,  James,  p.  102,  Dist.  n,  cap.  zxxi. 

*  DNO,  James,  p.  218,  Dist.  v,  cap.  iii-iv. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


y 


90  JAMX8  Hnrrov 

vantage;  we  have  the  tale  complete  in  tiie  Yita  HaroldiV 
At  both  these  places,  Dr.  James  infers  that  a  leaf  was  lost 
in  the  archetype  of  our  manuscript.  It  may  be  so ;  but  is  it 
not  curious  that  in  both  cases  the  lost  leaf  ended  exactly  at 
the  end  of  the  chapter?  For  immediately  after  each  of 
these  abrupt  breaks,  there  follows  a  title  and  a  new  chapter. 
The  safer  inference  seems  to  be  that  two  imperfect  chap- 
ters were  allowed  to  take  place  in  the  edited  De  Nugis 
CuriaUu/m. 

Besides,  it  will  be  remembered  that  the  first  eighteen 
lines  after  the  title  De  origine  Oodwmi  comitis  et  eius 
moribus  are  a  fragment  entirely  unrelated  to  what  fol- 
lows,*® and  equally  so  to  what  precedes.  Was  there  a  lost 
leaf  at  the  beginning  of  the  Qodwin  story  as  well  as  at  the 
end  ?  I  do  not  think  it  a  safe  explanation.  All  these  im- 
perfect fragments,  it  may  be  noted,  are  unconnected  with 
their  preceding  context  by  any  transitional  device,  and  are 
not  clearly  related  in  theme. 

Again,  the  chapter  De  Androneo  imperatore  Constanti- 
nopolUano^^  is  probably  imperfect.  It  looks  as  if  Map 
started  to  tell  something  about  the  mercenaries  in  Con- 
stantinople, made  a  digression  on  the  degeneracy  of  the 
modem  Greeks,  and  broke  off  without  telling  his  anecdote. 
Dr.  James  is  doubtless  correct  in  assigning  this  chapter  to 
a  date  after  1185 ;  *^  and  since  in  that  year  Andronicus  was 
assassinated,  we  should  expect  Map  to  have  finished  his 
account  of  that  adventurous  life.  As  in  the  former  cases, 
this  chapter  is  unlinked  to  its  context;  like  them  it  is  an 
isolated  fragment  thrust  incomplete  into  the  book. 

"  Bee  Walter  de  Gray  Birch,  Yita  Haroldi  (TAfe  of  King  Harold), 
pp.  13-16,  F.  Michel,  Ohromque$  Anglo-Normanda,  v.  n,  pp.  152-54. 
^  See  pp.  84 1,  above. 

^  DNo,  James,  pp.  85-87,  Dlst.  n,  cap.  xviii. 
*  DNOy  James,  p.  xzv. 


Digitized  by 


Google 


WAIiTBB   KAP't  DB   WUQJB   OUBIALIUM  91 

But  of  fill  the  evidence  that  Walter  Map  did  not  give  De 
Nugis  Curialium  its  actual  arrangement,  I  find  the  most 
convincing  in  the  first  chapters  of  Dist.  rv,  which  have  al- 
ready claimed  some  attention.  The  first  chapter,  entitled 
Prologvs,  begins  as  a  prologue  might  well  begin,  but  does 
not  lead  up  to  anything;  in  fact  its  conclusion  seems  so 
abrupt  to  Dr.  James  that  he  suspects  aaother  imperfect 
chapter.*'  It  was  written,  Map  tells  us,  in  June,  1183.** 
Chapter  ii  is  entitled  Epilogus;  now  this  is  a  strange  place 
for  an  epilogue,  but  the  chapter  b^ins  more  like  an 
q)ilogue  than  any  other  in  the  booL  It  is  necessary  to 
sunmiarize  its  contents. 

Map  declares  that  he  has  written  "  this  little  book  "  by  snatches 
(raptim)  in  the  court  of  Henry  n,  constraining  the  unwilling 
Muses.  After  the  death  of  his  master,  he  had  mourned  his  loss  for 
two  years,  but  now  at  last  he  has  come  to  realize  how  blest  he  is  in 
his  freedom  from  the  arduous  and  distasteful  duties  of  court  at- 
tendance. Here  the  word  ''  quiete  "  which  he  has  used  of  his  present 
life  strikes  him  as  ironical,  and  he  deplores  the  anarchy  that  had 
foUowed  Henry's  death,  declaring  that  literary  lawlessness  befits  such 
times;  therefore  he  will  no  longer  shrink  from  unworthy  entrance 
into  the  lists  (the  Muses  cannot  avenge  themselves),  and  so  he  sends 
forth  his  ''  little  book,"  well  aware  that  the  ungodly  into  whose 
liands  it  will  come  will  scorn  it  without  reading  it.  But,  he  declares, 
if  it  bdiooves  him  to  jot  down  what  occurs  to  him,  he  wiU  insert 
here  a  letter  that  he  once  wrote  to  a  friend  who  was  on  the  brink  of 
marriage.^ 

Thereupon  he  gives  the  Epistle  of  Valerius,  which,  as  we 
have  noticed,  is  immediately  followed  with  a  passage, 
obviously  written  at  the  time  that  the  letter  was  first  in- 
serted in  the  De  Nugis  materials,  in  which  Map  mentions 

^DNO,  James,  p.  140,  note. 

**  Cf.  DNO,  James,  p.  xzv. 

*DNO,   James,   p.    142,   IL    11   ff.:    " inuident   priusquam 

uideant.  Incidencia  uero  si  notare  fas  est,  incidit.  Amicum  habui, 
uirum  uite  philosophice,  etc." 


Digitized  by 


Google 


92  JAMBS  HINTON 

Gilbert  Foliot  as  alive,  thou^  nearing  the  end  of  his 
days.**  In  this  place  I  will  merely  state  that  the  subsequent 
chapters  as  far,  at  least,  as  chapter  xii  (pp.  183-86)  were 
clearly  arranged  into  their  sequence  by  Map  himself;  a 
detailed  consideration  will  come  later. 

What,  then,  is  the  rationale  of  the  arrangement  of  Dist 
IV,  cap.  i-xii  ?  First  comes  a  "  Prologus ''  that  seems  to 
justify  its  title,  but  ends  abruptly  and  leads  up  to  nothing. 
Next  we  have  an  "  Epilogus  "  that  begins  epilogue-wise, 
but  somehow  becomes  an  introduction  to  a  long  series  of 
chapters  ingeniously  linked  together  by  the  author.  The 
Prologus  may  be  dismissed ;  certainly  it  was  not  intended 
as  a  prologue  to  this  Distinctio. 

The  Epilogus  is  more  puzzling.  If  Map  had  edited  cap. 
ii-xii,  as  they  now  stand,  he  could  not  have  called  cap.  ii 
an  epilogue.  If,  on  the  other  hand,  it  was  not  so  entitled  in 
Map's  manuscript,  what  scribe  would  have  been  mad 
enough  to  designate  "  Epilogus  '^  a  chapter  in  the  very 
heart  of  the  work  ?  Necessarily  we  must  infer  that  Map 
wrote  the  first  part  of  the  chapter  as  an  epilogue  to  some- 
thing, and  himself  inscribed  the  title  above  it.  If  he  did 
so,  he  cannot  be  held  responsible  for  the  inclusion  in  this 
chapter  of  the  paragraph  that  introduces  the  Epistle  of 
Valerius. 

As  soon  as  one  comprehends  this,  one  realizes  that  tihe 
apparent  continuity  of  this  chapter  is  the  result  of  chance, 
not  of  design.  The  passage  banning,  "  Incidencia  uero 
si  notare  fas  est,''  *^  does  not  really  cohere  well  with  what 
now  precedes  it,  but  might  just  as  well  follow  some  other 
chapter  in  De  Nugis  Curialium.  For  example,  let  the 
reader  place  it  after  Dist  i,  cap.  xii  (p.  19),  and  see  how 

^DNO,  James,  p.  159.    Gilbert  died  in  February,  1187. 
*'  DNO,  James,  p.  142,  U.  12  ff. 


Digitized  by 


Google 


WALTBB   map's   DE   NUGIS    OUBIALIUM  98 

well  it  fits.  Hereafter  I  ehow  reason  for  believing  that  it 
probably  belongs  there. 

Let  ns  review  the  evidence  up  to  this  point.  Many  of 
the  titles  in  De  Nugis  Curialvum  are  inserted  by  copyists ; 
the  deletion  of  these  spurious  titles  would  leave  long  pas- 
sages inadequately  divided  into  chapters,  and  would,  in 
general,  reduce  the  rubrication  to  such  irr^ularily  as  to 
forbid  the  idea  that  the  book  was  really  edited.  Two 
stories  are  repeated  without  cross  reference,  and  with  inh 
consistency  of  details.  Another  story  appears  twice  with  a 
reference  from  the  first  occurrence  to  the  second,  as  if  that 
preceded.  Map  refers  to  one  chapter  that  was  lost  before 
the  present  arrangement  of  his  work.  The  BecapitvJacio  at 
the  end  of  De  Nugis  is  not  what  its  title  professes ;  the  title 
is  probably  unauthentic,  and  the  chapter  was  not  intended 
for  the  place  it  occupies.  There  are  several  incompleted 
compositions  in  the  book  which  are  not  satisfactorily  ex- 
plained away  by  supposing  lost  leaves  in  the  archetype  of 
our  manuscript  In  two  chapters  alien  matter  is  quite 
irrationally  included.  The  first  two  chapters  of  Dist.  iv, 
though  entitled  Prologus  and  Epilogus,  have  no  connection 
whatever  with  the  rest  of  the  DisHnctio.  Later  we  shall 
find  that  there  are  other  interruptions  in  the  continuily  of 
the  thought,  other  chapters  and  groups  of  chapters  un- 
connected with  their  context. 

From  all  this  it  is  evident  that  Walter  Map  left  his 
materiab  in  a  fragmentary,  at  best  half -edited,  state,  and 
that  they  were  put  together  by  some  compiler  with  little 
effort  to  make  them  coherent.  The  book  is  not  to  be  judged 
as  a  finished  work.  To  understand  it  more  thoroughly,  we 
must  ascertain,  as  far  as  possible,  at  what  times  the  several 
coherent  fragments  were  written,  to  what  extent,  and  in 
what  way,  the  author  gave  a  partial  order  to  his  composi- 
tion. 


Digitized  by 


Google 


94  J.AJCB8  HnrroK 

In  a  few  instances^  the  date  at  which  Map  was  writing 
can  be  determined  precisely  from  references  to  contempo- 
rary events.  In  others,  the  limits,  or  a  single  limits  of  time 
can  be  set  These  data  can  be  supplemented  by  an  analysis 
of  the  book  into  fragments  whose  continuity  of  thou^t  and 
explicit  transitions  from  topic  to  topic  show  either  that 
their  composition  was  continuous,  or  that  the  chapters  were 
arranged  in  order  by  the  author.  I  have  analyzed  the  book 
into  twenty  such  fragments,  some  long,  and  some  extremely 
short.  These  I  will  now  take  up  in  the  order  in  whidi  they 
stand  in  the  mianuscript 

Fbagmeutt  I 

Dist.  I,  cap.  i-xii,  pp.  1-19.^ 

The  first  eighteen  pages  of  De  Nugis  Curialmm  were 
written  consecutively  just  as  they  now  stand,  except  for  a 
few  interpolated  lines  which  I  shall  consider  shortly.  Map 
begins  with  a  parody  on  St.  Augustine:  *  "I  am  in  the 
court,  I  speak  of  the  court,  yet  I  know  not,  God  knows, 
what  the  court  is."  Thereupon  he  tests  the  meaning  of  the 
term  curia  by  definitions  of  tempus,  germs,  fortuna,  and 
infemus.  The  last  affords  the  most  pleasing  analogies,  and 
accordingly  Map  elaborates  the  comparison  at  length,  di- 
gressing occasionally,  but  ever  returning  to  the  same  theme. 
His  conclusion  *  is  that  the  court  has  decided  resemblances 
to  hell,  but  the  King  is  not  to  blame,  since  only  all-seeing 
God  can  discern  the  hearts  of  men  and  so  control  them. 
Hence  all  courts  are  unquiet,  but  the  English  court  most 

^  Page  references  are  to  Dr.  James's  edition  of  De  KugU. 

'See  DNC,  Wright,  p.  1,  note.  St.  Augustine,  ConfessumB,  id,  25; 
Map  quotes  from  memory  freely,  "In  tempore  sum  et  de  tempore 
loquor,  ait  Augustinus,  et  adiecit,  nesdo  quid  sit  tempus." 

*DNO,  James,  p.  12,  Wright,  p.  14. 


\ 


Digitized  by 


Google 


WAIiTEB   map's   DB   IHTaiS    CUBIALIUH  95 

harried  and  restless  of  all.  Amid  such  disturbances,  Map 
protests,  he  is  bidden  to  write ;  a  miracle  is  required  of  him. 
But  he  b^ns  the  next  chapter  (cap.  xi)  with  the  words: 
"  Yet  legends  tell  of  one,  and  only  one,  court  like  this  of 
ours."  *      The  story  of  King  Herla  follows. 

This  story  is  a  sort  of  exemplum  to  cap  the  foregoing 
dissertation.  Its  point  of  application  comes  properly  at 
the  end.  After  recounting  the  last  appearance  of  Herla's 
host,  which  occurred  in  the  first  year  of  Henry  II's  reign. 
Map  concludes :  Moreover,  these  phantom  travellers  ceased 
from  that  hour,  as  if,  to  their  own  relief,  they  had  turned 
over  to  us  the  curse  of  perpetual  wandering;  it  would;  you 
see,  be  better  for  you  to  enjoin  silence  on  me,  unless  you 

wish  to  hear  how  deplorable  is  the  lot  of  a  courtier ; 

do  you  wish,  though,  to  hear  of  some  recent  happenings  f  * 

The  next  chapter  (cap.  xii)  begins :  "  A  King  of 
Portugal,  who  is  now  living  and,  after  his  fashion,  still 
reigning,  etc''  ®  The  story  of  this  king  is  followed  by 
further  reflections  on  the  wickedness  and  turbulence  of 
courts,  especially  that  of  England,  which  is  "prooellosa 
pre  ceteris  mater  affliccionum  et  irarum  nutrix,"  ^  and  on 
the  impossibility  of  obtaining  literary  leisure  in  such  sur- 
roundings. Under  protest.  Map  consents  to  his  friend's 
request,  though  contrasting  his  circumstances  with  the 
favorable  situations  of  three  contemporary  authors,  Gilbert 
Foliot,  Bishop  of  London,  Bartholomew,  Bishop  of  Exeter, 
and  Baldwin,  Bishop  of  Worcester:  "  Hii  temporis  huius 
philosophi,  quibus  nichil  deest,  qui  omni  plenitudine 
refertam  habent  residenoiam  et  pacem  f oris,  recte  ceperunt^ 
finemque  bonum  consequentur.  Sed  quo  mihi  portus>  qui 
vix  vaco  vivere  ?  "  • 

*Difc,  James,  p.  13,  11.  13-14.  ^dno,  James,  p.  17, 11.  31-32. 

*DiTO,  James,  pp.  15-16.  *dito,  James,  pp.  lS-19. 

*Difo^  James,  p.  16,  L  4. 


Digitized  by 


Google 


96  JAMBS  Hnrroir 

Throughout  these  eighteen  pages  the  thought  is  perfectly 
continuous.  If  Map  had  abeady  written  the  stories  of 
King  Heria  and  of  the  King  of  Portugal^  we  must  believe 
he  made  them  oyer  at  the  time  when  he  wrote  the  intro- 
ductory composition,  since  the  accompanying  moralizations 
continue  directly  the  train  of  thought  in  the  pages  that 
precede.  The  transitions^  so  far,  are  natural  and  easy.  At 
the  end  of  these  eighteen  pages,  however,  there  is  a  break 
in  the  thought;  at  that  point  a  new  fragment  commences. 

Throughout  Fragment  I,  it  is  evident  to  the  reader, 
Map's  point  of  view  is  consistently  that  of  an  actual  mem- 
ber of  the  court; '  and,  since  he  tells  us  elsewhere  that  he 
withdrew  from  court-life  when  Henry  II  died,^^  he  must 
have  written  this  Fragment  before  July,  1189.  Even  more 
precise  limits  are  set  by  his  reference  to  the  three  bishops 
who  were  writing  at  the  same  time  as  he ;  ^^  that  reference 
must  have  been  made  between  August  10,  1180  and  De- 
cember 15,  1184." 

*See  particularly:  bno,  James,  p.  1,  1.  6,  "quod  in  curia  sum"; 
p.  4,  I.  11,  ''Quis  ibi  cruciatus  qui  non  sit  hio  multiplicatus?"  also 
n.  14,  18,  28;  p.  8,  1.  16,  p.  12,  11.  15  ff.,  Henry  n,  who  is  meant  be- 
yond doubt,  is  still  alive;  p.  13, 11.  1  ff.;  p.  15, 11.  25-26,  "anno  primo 
coronacionis  nostri  regis  Henrici,"  surely  must  refer  to  the  reigning 

sovereign;  p.  17,  11.  31-32,  "Et  tu   inter  has  precipis  poetari 

discordias." 

"  DNO,  James,  p.  141, 11.  4-8. 

"  DNc,  James,  p.  18,  IL  20-30. 

"Gilbert  Foliot  was  Bishop  of  London  from  April  28,  1163,  until 
his  death,  February  18,  1187  (Radulphus  de  Dioeto,  ed.  Stubbs,  Rolls 
Series,  i,  p.  309,  n,  p.  47,  Benedictus,  ed.  Stubbs,  Rolls  Series,  n,  p.  5) , 
Baldwin  was  Bishop  of  Worcester  from  August  10,  1180,  to  De- 
cember 16,  1184,  when  he  became  Elect  of  Canterbury;  Dr.  James's 
date  (p.  xxiv)  obviously  refers  to  his  consecration  as  archbishop, 
not  to  his  election  (cf.  Benedictus,  i,  p.  321,  Annates  MonasHoi,  ed. 
Luard,  RoUs  Series,  i,  p.  52,  n,  p.  241,  iv,  p.  384).  Bartholomew 
was  Bishop  of  Exeter  from  1161  until  his  death,  December  15,  1184 
(Dioeto,  J^  p.  304,  Annales  Monastioi,  i,  p.  537,  n,  p.  243,  iv,  p.  386, 


Digitized  by 


Google 


WAIiTSB   MAP^S   D£    IfUOIS    CUBIALIUM  97 

I  have  taken  pains  to  make  it  clear,  first,  that  this  Frag- 
ment was  written  consecutively  and  in  pursuance  of  a  con- 
tinnous  train  of  thought,  rather  than  pieced  together,  and, 
secondly,  that  it  was  written  not  only  before  the  death  of 
Henry  II  (1189),  but  before  December  16,  1184,  because 
it  contains  a  later  interpolation  of  a  few  lines,  which. mis- 
led Dr.  James  as  to  the  date  at  which  the  whole  context  was 
composed/'  In  the  very  midst  of  the  introductory  com- 
parison of  the  court  to  hell,  comes  the  following  passage: 

....  venimptamen  venatores  haminum,  quibus  iudicium  est  datum 
de  nita  uel  de  morte  ferarum,  mortiferi,  comparacione  quonim 
MinoB  est  misericorB,  Radamantus  racionem  amans,  Eacus  equanimis. 
Nichil  in  his  letum  nisi  letiferum.  [Hos  Hugo  prior  Selewude,  iam 
eleciua  Linoolnie,  reperit  repulsos  ab  hostio  thalami  regis,  quos  ut 
obiurgare  uidit  insolenter  et  indigne  ferre,  miratus  ait:  ''Qui  uos?" 
Responderunt :  ''  Forestarii  sumus."  Ait  illis :  ''  Forestarii  f oris 
stent."  Quod  rex  interius  audiens  risit,  et  exiuit  obuiam  ei.  Cui 
prior:  "Vos  tangit  hec  parabola,  quod,  pauperibus  quos  hii  torquent 
paradisum  ingressis,  cum  forestariis  foris  stabitis.'*  Rex  autem  hoc 
▼erbum  serium  habuit  pro  ridiculo,  et  ut  Salomon  excelsa  non  abstulit, 
forestarios  non  deleuit,  sed  adhuo  nunc  post  mortem  auam  litant 
coram  Leuiatan  cames  hominum  et  sanguinem  bibimt.  Excelsa 
Btruunt,  que  nisi  Dominus  in  manu  forti  non  destruxerit  non 
auferoitur.]  Hii  dominum  sibi  presentem  timent  et  placant,  Deum 
quem  non  uident  offendere  non  metuentes.  Non  dico  quin  multi 
uiri  timorati,  boni  et  iusti  nobiscum  inuoluantur  in  ciu'ia,  nee  quia 
aliqui  sint  n  hac  ualle  miserie,  indices  misericordie,  sed  secimdum 
maiorem  et  insaniorem  loquor  aciem.^* 


Roger  de  Hoveden,  ed.  Stubbs,  Rolls  Series,  n,  p.  280,  Stubbs,  Regit- 
trum  Bacrum  AngHoanum,  p.  31).  Dr.  James's  dates  are  not  quite 
accurate  (p.  xxiv). 

"  I  infer  that  Dr.  James  is  misled  from  the  following  facts:  in  his 
table  of  **  notes  of  time  "  in  De  NugU  (p.  xxiv)  he  records  none  of  the 
indications  that  Henry  n  was  alive  except  that  on  p.  16,  IL  25-20, 
which  he  qualifieB,  "  Possibly  in  Henry  ifs  lifetime  ";  he  does  record 
the  mention  of  Henry's  death  which  occurs  in  the  interpolated  lines 
here  under  consideration;  and  on  p.  xxviii  he  expresses  his  opinion 
that  Dist.  IV  iB  the  earliest  part  of  De  Nugia, 

**  DNO,  James,  p.  5, 1.  16  to  p.  6,  1.  6. 


Digitized  by 


Google 


98  JAMES  HINTON 

Hugh  was  elect  of  Lincoln  from  May  24  to  Sept^nber 
21,  1186 ; "  hence  the  incident  here  related  happened  at 
least  two  years  after  Map  wrote  the  passage  referring  to  the 
three  literary  bishops.  Furthermore,  the  words,  "nimc 
post  mortem  suam  [sc.  Henrici  II],"  show  that  this  anec- 
dote was  written  after  July,  1189.  Since  all  indications  in 
the  context  lead  to  the  conviction  that  it  was  written  during 
the  lifetime  of  Henry  II,  we  see  that  the  tale  of  St  Hugh 
and  the  foresters  must  have  been  inserted,  perhaps  mar- 
ginally, several  years  after  the  completion  of  Fragment  I. 

I  have  bracketed  the  interpolated  lines.  If  one  compares 
the  context  with  the  corresponding  part  of  the  Recapir 
tulacio  ^*  (Dist.  v,  cap.  vii),  it  will  be  observed  that  the 
words  that  here  follow  the  interpolation  are  closely  para- 
phrased, though  there  is  netting  about  foresters  in  the  Re- 
capittUacio.  The  bracketed  lines  may  be  omitted  without 
breaking  the  continuity  of  the  thought 

Thus  we  find  that  Fragment  I,  comprising  the  first 
eighteen  pages  of  De  Nugis  CuriaXium  (Dist.  i,  cap.  i-xii), 
is  a  continuous  and  coherent  composition,  written  between 
August  10,  1180  and  December  15,  1184.  It  purports  to 
be  an  introduction  to  the  book  which  Map  was  planning, 
and  cannot  be  reasonably  regarded  otherwise.  Since, 
therefore,  I  show  later  that  most  of  Dist  iv,  was  written 
about  September,  1181,  the  time  of  composition  of  Frag- 

^RadAilphus  de  Diceto,  n,  pp.  41-42,  Benediotus,  i,  pp.  345»  353. 
The  same  anecdote  is  found  in  Magna  Vita  B.  HugorUs,  Rolls  Series, 
p.  176. 

^*DNC,  James,  p.  253,  11.  26  ff.:  '*  £t  cum  ipse  fere  solus  m  hao 
valle  miaerie  iusticie  sit  minister  acceptus,  sub  alis  eius  venditur  et 
emitur.  Ipsi  tamen  fit  a  ministris  iniquis  reuerencia  maior  quam 
Deo;  quia  quod  ei  non  possunt  abscondere  recte  facient  inuit[at]i; 
quod  autem  Deo  manifestum  sciunt,  peruertere  non  verentur;  Deus 
enim  serus  est  ultor,  hie  veloz.  Non  in  onvnet  loquor  iudioea,  ted  tfi 
maiorem  et  [in]  insaniorem  partem,** 


Digitized  by 


Google 


WALTEB    MAP^S   DE   NUOI8    CUBIALIUM  99 

m^it  I  may  confidently  be  put  between  August  10,  1180, 
and  September,  1181. 

Fbagmsnt  II 
Dist  1,  cap.  xiii-xiv,  pp.  19-20 

With  cap.  xii,  the  first  fragment  certainly  ends.*  Cap. 
xiii,  b^ns  abruptly,  without  indicating  any  connection  in 
thought  with  the  preceding  chapter.  On  the  other  hand  the 
transition  from  cap.  xiii  to  cap.  xiv  is  explicit,  and  the 
theme  of  these  two  chapters  is  identical ;  each  tells  the  story 
of  a  monk  who  temporarily  left  the  cloister.  There  is  no 
sort  of  connection  between  cap.  xiv  and  what  follows. 
Fragment  II,  therefore,  consists  of  only  two  chapters,  Dist 
I,  cap.  xiii  and  xiv. 

Map  here  declares  that  Hiimbert  de  Beaujeu  was  at  that 
time  in  conflict  with  his  son.*  But  Humbert  died  in  1174.* 
If  these  chapters,  then,  were  written  during  his  lifetime, 
ihey  cannot  have  been  intended  for  De  Nugis.  It  seems 
rather  likely  that  Map  was  mistaken,  confusing  Humbert 
with  some  other  Burgundian  baron.  If  so,  this  Fragment 
eannot  be  dated  at  all. 

Fragment  III 
Dist  1,  cap.  XV,  pp.  21-25 

Fragment  III  consists  of  a  single  rather  long  chapter,  a 
lamentation  over  the  capture  of  Jerusalem  by  Saladin.    It 

^Dr.  James  (p.  xxvii)  seems  to  force  a  connection:  "The  idea  of 
'  making  a  good  ead  *  by  retiring  from  the  court  to  Uve  in  peace» 
suggests  the  stories  of  monks  who  left  the  cloister."  There  is  in  the 
text  no  indication  ot  this;  and  since  the  ideas  are  directly  contrary, 
I  do  not  feel  the  force  of  Dr.  James's  suggestion. 

*DNO,  James,  p.  19,  11.  4-5. 

'  Art  de  vMfier  les  dates  dee  faite  hietoriquee,  etc.,  ed.  Saint- AUais, 
Paris,  1818-44,  v.  x,  pp.  606-06. 


Digitized  by 


Google 


100  JAMSS   HINTOK 

has  no  mark  of  taransition  between  it  and  either  contiguous 
chapter,  nor  is  it  related  in  thought,  but  is  a  unit  of  com- 
position, dissimilar  in  character  to  all  the  other  chapters  of 
De  Nugis  Curialium.  Apparently  it  was  written  very  soon 
after  the  news  of  Jerusalem's  fall  reached  England,  that 
is,  in  October  or  November,  1187/  Evidently,  then,  this 
Fragment  belongs  in  its  present  place  neither  by  virtue  of 
its  time  of  composition,  nor  by  logical  connection.  Such 
conditions  discredit  the  notion  that  Map  himself  edited  and 
published  De  Nugis  Gvrialium. 

FEAaMENT  IV 

Dist.  I,  cap.  xvi-xxxii,  pp.  26-63 

Unlike  the  first  three  Fragments,  the  fourth  Fragment 
was  not  continuously  written,  but  was  pieced  together  from 
a  number  of  chapters  which,  though  composed  individually, 
follow  a  common  plan.  Map  apparently  began  a  sort  of 
encyclopedia  of  religious  orders;  naturally  the  several 
articles  are  not  linked  together  by  any  transitional  devices. 
He  wrote  up  the  Carthusians  (cap.  xvi),  the  Grandi- 
montensians  (cap.  xvii),  the  Templars  (a  long  account, 
now  divided  by  several  chapter  titles,  xviii-xxii,  but  per- 
fectly continuous),  the  Hospitalers  (cap.  xxiii),  and  the 
Cistercians  (cap.  xxiv).  At  this  point  is  inserted  a  long 
chapter  entitled  Incidencia  magistri  Gauteri  Mahap  de 
monachia  (cap.  xxv,  pp.  40-54),  whidi,  I  believe,  was  not 
originally  intended  for  De  Nugis  Curialium,  but  was  an 
independent  lampoon  on  the  Cistercians,  later  taken  into 

^Oervaae  of  Canterbury,  ed.  Stubbs,  RoUs  Series,  i,  pp.  3SS'89, 
says  the  news  of  the  capture  of  Jerusalem  reached  the  Pope  before  his 
death,  which  befeU  October  19,  1187,  and  "in  brevi"  the  news  of 
both  events  came  to  England. 


Digitized  by 


Google 


WAI.TEB  map's  DS  NITGIS  0UBIALIT7H  101 

the  De  Nugis  materials,  as  was  the  Epistle  of  Valerius;  it 
does  not  directly  continue  cap.  xxiv,  but  is  quite  properly 
placed  where  it  stands. 

The  next  chapter  (cap.  xxvi)  recurs  to  the  Grandimon- 
tensian  order,  referring  back  explicitly  to  the  former  treat- 
ment A  similar  ^^  recapitulation  "  of  the  Carthusians  is 
taken  up  in  cap.  xxviii.  Between  these  two,  there  now 
stands  a  brief  article  on  the  order  of  Sempringham,  which 
may  have  got  out  of  place.  If  it  were  removed,  we  should 
find  that  with  cap.  xxvi,  Map  began  to  write  straight  ahead 
on  whatever  topic  occurred,  or  was  suggested  to  him  by 
what  he  had  already  written ;  for  cap.  xxvi,  begins,  "  Et  hos 
religionis  cultus  nouitas  adiuuenit;  est  etiam  alia,  ut  su- 
pradictum  est,  Qrandimontensium  secta,"  ^  and  cap.  xxviii, 
begins,  "  Iterum,  est  alius  modus,  ut  predictum  est,  in 
Griseuoldano  repertus.'^  * 

In  this  chapter,  as  Dr.  James  observes,  "  there  is  a 
marked  and  sudden  break.  After  a  single  sentence  about 
the  Carthusians,  Map  says  in  effect:  ^  After  all,  all  the 
numerous  ways  of  following  the  simple  life  in  the  externals 
seem  ineffective.  King  Henry  dresses  splendidly,  but  is 
humble  of  heart'  This  mention  of  Henry  II  suggests  the 
topic  of  that  King's  zeal  against  heretics.  Heretics  are  the 
topic  of  the  next  few  pages."  •  The  chapters  on  heretic 
sects  (cap.  xxix-xxxi)  are  followed  by  an  anecdote  of  three 
phenomenally  pious  hermits,  which.  Dr.  James  declares,  is 
"  dragged  in  rather  awkwardly."  '  Truly  it  is  so,  but  there 
can  be  no  doubt  that  Map  alone  is  responsible;  the  con- 
cluding words  of  the  chapter  on  the  Waldenses,  "quia 
oaritas  perfeota  que  celestis  est  foras  mittit  timorem,"  ^ 

^  Diro,  James,  p.  64,  U.  10-11. 
'  DNO,  James,  p.  5S,  11.  2-3. 

*  DNO,  James,  p.  xrHiL 

•  Dif c,  James,  p.  «2,  IL  lS-17. 


Digitized  by 


Google 


102  JAMSS  HINTOir 

suggested  the  hermits  to  ]!dap^  for  he  closes  their  story,  and 
the  Distinctio,  with  the  same  Biblical  quotation.® 

In  Fragment  IV  there  are  several  indications  of  date. 
The  whole  was  composed  in  the  lifetime  of  Henry  II,  who 
is  directly  referred  to  as  alive  in  three  of  the  chapters.*  In 
one  chapter  Gilbert  of  Sempringham  is  aaid  to  be  alive;  ^ 
this  moves  the  terminus  back  a  few  months,  to  February  3, 
1189.  The  stories  of  the  Templars  must  have  been  written 
before  the  fall  of  Jerusalem,  October  2,  1187,  since  Map, 
commenting  on  their  vow  of  poverty,  declares  that  "  they 
are  poor  nowhere  but  at  Jerusalem."  •  In  view  of  Map's 
affectionate  r^ard  for  Gilbert  Foliot,  I  do  not  believe  he 
would  have  mentioned  his  name,  as  he  does,'  in  the  year 
1187  without  expressing  regret  at  the  venerable  man's 
death,  which  came  on  February  18, 1187.  That  date,  then, 
may  be  taken  for  the  latest  limit  of  the  composition.  Cap. 
XXV,  mentions  the  capture  and  sack  of  Limoges,  which  oc- 
curred in  June,  1183 ;  ^^  but  I  have  already  stated  my  belief 
that  this  chapter  may  have  been  written  independently  of 
the  rest  of  Fragment  IV.  If  so,  we  have  no  early  limit  for 
the  Fragment  as  a  whole. 

'  DNO,  James,  p.  63, 1  .16. 

*DNC,  James,  p.  55,  11.  9ff.;  p.  56,  11.  10  ff.,  and  U.  19  ff.;  cap. 
zxyi,  zxviii,  xrix. 

^  DNc,  James,  p.  55, 1.  20. 

'DNO,  James,  p.  30,  1.  15.  A  few  lines  below  Map  writes  of  the 
loss  of  territory  by  the  crusaders,  but  does  not  mention  the  loss  of 
Jerusalem. 

*DNO,  James,  p.  39,  1.  S. 

''DNO,  James,  p.  47,  11.  3-10.  Judged  by  the  chroniclers.  Map 
exaggerates  the  looting,  which  was  probably  small  compared  with 
that  suffered  at  the  hands  of  the  Young  Henry  and  Geffrey  of 
Britanny;  no  other  event  of  Henry's  reign,  however,  can  be  here 
referred  to.  See  Benedietua,  Rolls  Series,  i,  p.  303,  Geoffrey  of 
Vigeoia  in  Labb6,  Novae  Bihliothecae,  Paris,  1657,  n,  pp.  332-37,  and 
F.  Marvaud,  Histoire  des  vioomiet  de  Limogee,  i,  pp.  244-57. 


Digitized  by 


Google 


WAi-TEB  map's  de  ntjgis  cubialium  108 

Fragment  V 
Dist  n,  cap.  i-xvi,  pp.  64-80 

Distinctio  n  opens  with  a  formal  prologue,  in  which 
Map  contrasts  the  "  victory  of  the  flesh ''  with  the 
"  triumph' of  the  spirit."  He  declares  that  he  has  written 
heretofore  two  instances  of  God's  judgment  and  mercy, 
which  have  not  afforded  delight,  but  rather  have  proved 
tedious;  his  readers  clamor  for  fables  of  the  poets  and  the 
like,  but  they  shall  be  disappointed,  for  awhile  at  least, 
since  he  proposes  to  relate  first  a  few  miracles.  The  two 
instances  of  God's  mercy  and  judgment  cannot  be  identi- 
fied in  the  preceding  Fragment,  or  the  preceding  Dis- 
tinctio. For  this  reason,  and  because  there  is  absolutely 
no  explicit  transition,  I  feel  sure  that  this  prologue  begins 
a  new  Fragment.^ 

Map  proceeds  with  two  miracles  witnessed  by  himself 
(cap.  ii-iii),  the  second  of  which  was  wrought  by  Peter  of 
Tarentaise.  Accordingly,  Map  relates  other  miracles  of 
Peter  about  which  he  had  only  heard  (cap.  iv-v).  The 
last  of  these  was  accomplished  through  confession  and 
penance;  it  suggests  another  miracle  wrought  by  similar 
means  (cap.  vi).  So  far,  there  is  perfect  continuity  of 
composition.  The  next  chapter  (cap.  vii),  De  Luca 
Hungaro,  I  believe,  was  inserted  somewhat  later;  for  the 
present  let  me  pass  over  it 

Cap.  viii,  De  indiscreia  devotione  Walenmum,  which 
alone  of  cap.  ii-ix  does  not  relate  a  miracle,  catches  up  the 
phrase,  "  zelum  secundum  scientiam,"  which  Map  had  used 

^Dr.  James  writes  (p.  xxviii) :  "The  story  of  three  remarkable 
hermits,  dragged  in  rather  awkwardly,  leads  over  into  Distinctio  n, 
whereof  the  first  seven  chapters  deal  with  good  men  of  his  own  time." 
There  is  nothing,  however,  to  indicate  this  connection ;  formally  the 
breach  is  perfect. 


Digitized  by 


Google 


104  JAMES   HINTON 

in  cap.  vi,^  and  begins  thus :  "  In  omni  gente,  ut  alias 
dicitur,  qui  timet  Deum  acceptus  est  ei.  Rams  in  Walen- 
sibus  nostris  est  timor  Dei  secundum  scienlmm/^  *  Once 
among  the  Welsh,  Map  recalls  two  miracles  of  wild  Wales 
(cap.  ix-x),  and  then  expressly  abandons  the  topic  of  re- 
ligious wonders  for  the  more  enticing  field  of  Celtic  legend 
(cap.  xi).*  Probably  soon  after  this  he  wrote  cap.  vii,  De 
Luca  Hungaro,  and  inserted  it  just  before  the  Welsh  tales, 
thus  breaking  the  sole,  and  tenuous,  link  between  that 
series  and  the  preceding. 

In  cap.  xi,  as  we  have  noticed,  Map  turns  to  Celtic 
legend  and  relates  the  story  of  Wastin  and  his  fairy  wife. 
That  leads  on  through  a  series  of  similar  tales  (cap.  xi-xvi), 
all  dealing  with  fantasmata,  as  Map  calls  such  supernatural 
phenomena.  All  except  cap.  xiv,  which,  being  a  witch 
story,  is  quite  proper  to  its  context,  distinctly  refer  to  eadi 
other,  or  to  the  general  topic  of  the  series.  The  chapters 
that  follow,  however,  have  not  the  slightest  connection; 
hence  I  take  cap.  xvi,  as  the  end  of  Fragment  V. 

For  this  Fragment  we  can  fix  a  terminus  a  quo  at  some 
time  in  1182,  when  Jean  aux  blanches  mains  became  Arch- 
bishop of  Lyons."  In  addition  to  this,  there  is  a  reference 
on  p.  78  to  a  story  now  found  in  Dist  rv,  cap.  viii.*  It  is 
likely,  therefore,  that  Fragment  V  was  composed  soon 
after  that  chapter,  while  Map's  recollection  was  dear. 
Since  I  hereafter  date  that  chapter  (in  Fragment  XIV) 
about  September,  1181,  we  may  infer  that  the  present 
Fragment  was  written  very  near  its  terminus  a  quo,  that 
is,  within  the  year  1182. 

•dwo,  James,  p.  68,  H.  17-18.  •dnc,  James,  p.  71,  11.  4-6. 

^DNO,  James,  p.  72,  1.  24:  "Aliud  non  miraculum  sed  portentum 
Walenses  refenmt.  ** 

■dwc,  James,  p.  65,  L  29:  Cf.  (jMlia  Christiana,  n,  col.  1180. 
•dno,  James,  p.  78,  L  6:  "  et  ille  Britonum  de  quo  saperins." 


Digitized  by 


Google 


WAXTBB  map's  BB  NUGIS   GUKIALniM  106 

FBAaMBNTS  VI,    VII,    VIII 

Di&t  n,  cap.  xvii,  xviii,  xix,  pp.  81-85,  85-87,  87-89 

The  next  three  Fragments  are  the  three  stories  of  Gado, 
of  Andronicus,  and  of  Gillescop.  They  are  mutually  uncon- 
nected, and  have  no  special  appropriateness  for  the  position 
they  occupy,  since  they  are  not  related  in  subject,  either  to 
each  other,  or  to  the  adjacent  Fragments,  and  futhermore 
they  are  longer  and  more  elaborate  than  the  stories  of  Frag- 
ment V,  and  of  Fragment  IX,  which  follows  them.  Only 
one  of  them  can  be  dated;  Fragment  VII  (Andronicus 
Comnenus),  was  written  certainly  after  1183,  the  date  of 
the  last  incident  related,  and  probably  after  1185,  since 
Lucius  III  appears  to  be  no  longer  Pope.* 

Fbaombnt  IX 

Dist  n,  cap.  xx-xxx,  xxxii,  pp.  80-103 

Fragment  IX  begins  abruptly  with  some  observations  on 
Welsh  character.  The  composition  is  unbroken  through 
cap.  xx-xxiii.  The  next  four  chapters  (cap.  xxiv-xxvii), 
though  not  linked  by  transitional  phrases,  continue  smooth- 
ly the  train  of  thought ;  all  the  stories  so  far  are  of  Wales. 
The  last  mentioned  chapter,  however,  relates  a  vampire 
tale,  introducing  a  topic  of  sufficient  interest  to  divert  Map 
from  the  Welsh;  he  tells  of  another  vampire  on  English 
soil  (cap.  xxviii),  then  of  a  demonic  manifestation  of 
which  he  had  read  "  in  the  book  of  Turpin  "  (cap.  xxix), 
and  finally  of  a  harmless  ghost  (cap.  xxx).  I  pass  over 
cap.  xxxi,  temporarily;  cap.  xxxii,  is  a  brief  epilogue: 

^  DNo»  James,  p.  zxr,  note  to  p.  86,  1.  14 :  "  usque  ad  tempora  Lueii 
pape,  qui  Alezandro  pape  tercio  sucoessit.'* 


Digitized  by 


Google 


106  JAMES  HurroN 

Siluam  uobis  et  materiam,  non  dico  fabularum,  sed  faminum  appo- 
no:  cultui  enim  sermonum  non  intendo,  nee  si  studeam  consequar; 
singuli  lectores  appoeitam  niditatem  ezculpant,  ut  eorum  industria 
bona  facie  prodeat  in  publicam.  Venator  vester  sum,  feras  nobis 
afferoy  fercula  facialis. 

This  is  suitable  enough  for  the  short  stories  of  Fragment 
IX ;  it  is  not  appropriate  to  the  whole  of  Dist.  u,  in  which 
we  find  the  more  elaborate  stories  of  Gado,  Andronicus,  and 
Gillescop. 

In  Fragment  IX  there  are  two  notes  of  time:  Gilbert 
Foliot  is  said  to  be  "  nunc  "  Bishop  of  London/  and  refer- 
ence is  made  back  to  the  time  of  Roger,  Bishop  of  Wor- 
cester.^ Thus  the  limits  are  set  at  August  9,  1179  and 
February  17,  1187. 

Fbagment  X 

Dist.  n,  cap.  xxxi,  p.  106^ 

Fragment  X  is  the  incomplete  story  of  the  Senesdial  of 
France,  which  in  some  way  has  slipped  in  after  cap.  xxx. 
It  has  no  relation  to  the  preceding  chapters,  but,  like  the 
lines  on  omens  at  the  beginning  of  the  story  of  Earl  God- 
win,* attained  its  position  by  accident. 

Fbagment  XI 

Dist  m,  pp.  104-37 

Fragment  XI  comprises  the  entire  third  Didinctio, 
which  in  marked  contrast  to  Dist  n  appears  to  have  been 
written  in  a  leisurely  and  careful  manner.  It  has  unity 
and  balance  beyond  any  other  part  of  De  Nugis  Curialvum. 

*  DNO,  James,  p.  99,  11.  27-28. 

'  DNO,  James,  p.  100, 1.  19.  cf.  Bmedictua,  i,  p.  243,  Dioeio,  i,  p.  432, 
Annates  Monastici,  i,  p.  62. 

*  See  pp.  89  f .,  above. 


Digitized  by 


Google 


107 

A  formal  prologue  introduces  the  romance  of  Sadius  and 
Gralo  (cap.  ii),  which  holds  up  to  admiration  the  virtue  of 
loyalty  in  friendship.  Over  against  it  is  expressly  set^ 
the  story  of  the  envious  disloyalty  that  disrupted  the 
friendship  of  Parius  and  Lausus  (cap.  iii).  At  the  end 
of  that  chapter  Map  declares  that  both  those  tales  are  of 
ancient  days ;  he  will  now  endeavor  to  please  with  anecdotes 
of  modem  events.^  Accordingly  he  narrates  the  dire  con- 
sequences of  Raso's  injudicious  confidence  in  his  wife  (cap. 
iv),  and  balances  against  that  •  the  more  fortunate  outcome 
of  Eollo's  magnanimous  trust  (cap.  v).  Nothing  but  a 
formal  epilogue  is  lacking  to  make  a  perfectly  symmetrical 
book. 

In  the  Prologue,  Map  says  that  men  who  are  engaged  in 
the  cares  of  state  often  delight  to  lay  aside  their  burdens, 
and  bend  to  conversation  with  the  humble,  refreshing  them- 
selves with  lights  amusing  talk;  hence  he  hopes  his  book 
will  entertain.*  From  this,  one  would  infer  that  he  was 
writing  for  someone  of  importance  in  state  affairs,  per- 
haps for  the  King  himself.  A  few  lines  below,  however, 
he  refers  to  a  request  that  he  write  a  book,  in  almost 
identical  terms  which  he  used  in  Fragment  I  of  his  friend 
"  Geoffrey's "  request.*^  In  the  next  chapter,  moreover. 
Map  declares  that  Sadius  was,  in  all  respects,  "  qualem  te 
nelles  fieri  " ;  •  here  he  seems  to  be  writing  for  a  young  lad 
just  approaching  manhood.  There  is  no  doubt,  however, 
that  the  Prologue  goes  with  the  story  of  Sadius ;  for  it  in- 
troduces a  key-note  sentence,  "Acetum  in  nitro  qui  cantat 

^DNO,  James,  p.  122,  H.  20-22.       'dno,  James,  p.  134, 1.  31. 

'  DNC,  James,  p.  130, 11.  19-20.  *  dno,  James,  p.  104, 11.  3-5. 

*DNO,  James,  p.  104,  U.  13-14:  ''Scribere  iubes  posteris  exempla 
quibuB  nel  joctmditas  excitetur  nel  ediflcetnr  ethica."  Cf.  p.  18,  11. 
16-16:  "  ut  recitacio  placeat  et  ad  mores  tendat  instniccio." 

*  Dif  0,  James,  p.  106,  IL  8-9. 


Digitized  by 


Google 


108  JAMBS  HnrroN 

carmina  cordi  pessimo/'  that  is  re-echoed  twice  in  the  ro- 
mantic tale  that  follows/  Perhaps  if  we  knew  who  Geof- 
frey was,  the  riddle  of  these  apparently  conflicting  indica- 
tions would  be  solved ;  as  matters  stand,  I  can  do  nothing- 
There  is  no  other  evidence  of  time  in  this  Fragment. 

Fragment  XII 

Dist.  IV,  cap.  i,  pp.  138-40 

The  so-called  Prologvs  to  Dist.  iv  constitutes  Fragment 
XII.  Whether  it  is  in  itself  incomplete,  as  Dr.  James 
thinks,*  or  not,  this  chapter,  which  seems  so  like  a  real  pro- 
logue, does  not  connect  with  anything  else  in  De  Nugis 
Curialium.  Map  wrote  it,  as  he  declares,  in  that  eventful 
month,  June,  1183';  *  evidently  he  did  not  find  an  oppor- 
tunity to  continue  his  composition  at  that  time.  The  chap- 
ter owes  its  position  to  the  compiler. 

Fbaomknt  XIII 

Dist.  IV,  cap.  iia,  p.  140 — ^p.  142,  1.  12 

Fragment  XIII  consists  of  cap.  ii,  as  far  as  the  words, 
"  inuident  priusquam  uideant"  (p.  142,  1.  12).  I  have 
already  shown  the  necessity  for  dividing  this  chapter  into 
two  parts,  the  first  of  which  is  a  genuine  epilogue,  and  the 
second  an  introduction  to  the  Epistle  of  Valerius.^  The 
epilogue  portion,  that  is,  Fragment  XIII,  was  written  two 
years  after  the  death  of  Henry  11,^ — about  July,  1191. 

^DNO,  James,  p.  104,  11.  19-20;  p.  106,  1.  1;  p.  122,  1.  18. 
^  DNC,  James,  p.  140,  note  to  1.  25. 
■dnc,  James,  p.  139,  11.  2-4,  and  p.  xxv. 
*  See  pp.  86  f.,  91  f.,  above. 
•dnc,  James,  p.  141,  IL  4-6. 


Digitized  by 


Google 


WALTBB  map's  DX  IHTOIS  OUBIAUUM  109 

Fbaombnt  XIV 
Dist  IV,  cap.  iib— xvi,  pp.  142-94 

With  the  lines  that  introduce  the  Epistle  of  Valerius,^ 
b^ns  Fragment  XIV,  which  extends  throughout  the  rest 
of  Dist  IV.  The  Epistle,  Map  teUs  us,  was  not  originally 
written  for  De  Nugis  Curialium/  and  it  had  attained  con- 
siderable popularity  before  he  began  that  work.*  When 
he  decided  to  include  the  earlier  composition  in  his  new 
book,  he  wrote  the  brief  explanatory  introduction,*  and  the 
chapter  that  follows  the  Epistle/  in  which  he  berates  con- 
temporary critics,  especially  those  who  had  spoken  ill  of 
Gilbert  Foliot.  At  the  end  of  the  chapter,  however.  Map 
suddenly  declares  that  now  those  critics  are  beginning  to 
repent,*  and  says  they  deserve  to  undergo  either  the  penalty 
of  Empedocles,  or  the  penance  of  Eudo.  Thus  the  story  of 
Eudo  (cap.  vi),  is  dragged  in. 

The  story  of  Eudo,  in  its  conclusion,  raises  the  question 
of  unusual  penances  and  of  salvation  under  exceptional  con- 
ditions ;  to  illustrate  this,  Map  tells  about  a  monk  of  Cluny 
who  etigaged  in  military  affairs,  and  died  without  regular 
confession.  The  story  begins,  "Queri  eciam  potest  de  salute 
monachi  Cluniacensis.^'  ^  The  next  chapter  (cap.  viii)  be- 
gins^ "  Quia  de  mortibus  quarum  indicia  dubia  sunt  incidit 
oracio  " ;  ®  the  story  (FUii  Mortuae)  is  not  very  apt  and 
leads  the  author  off  to  the  entirely  different  subject  of  mar- 
riages with  supernatural  beings.  Cap.  ix-xi  continue  that 
topic,  and  cap.  xii,  which  is  explicitly  linked  to  cap.  xi,* 

'  DNO,  James,  p.  142,  IL  12-30.  *  dnc,  James,  p.  167,  IL  20-30. 

*Ihid.  *DNO,  James,  p.  172,  1.  3. 

•dwo,  James,  p.  158,  IL  7  ff.  'dno,  James,  p.  173,  1.  29. 

•  DifO,  James,  p.  X42,  IL  12-30.  •  dno,  James,  p.  183,  IL  7-8. 

•  Ci^.  T,  pp.  158-59. 


Digitized  by 


Google 


110  JAMBS  Hn^TON 

although  not  of  the  same  type  as  the  preceding  stories^  re- 
counts a  monstrous  instance  of  necrophilia  that  may  have 
been,  in  Map's  opinion,  analogous  to  marriage  with  fairies 
or  other  demonic  creatures. 

The  connection  of  this  with  the  next  chapter  (cap.  xiii), 
De  Nicholcu)  Pipe  homine  equoreo,  is  not  so  apparent;  but 
is  nevertheless  discernible.  As  the  whirlpool  in  the  Gulf 
of  Satalia  suggested  Charybdis  to  Map  (p.  185, 1.  13),  so 
Charybdis  suggested  Nicolaus  Pipe,  who  was  associated 
with  the  neighboring  straits  in  medieval  legend.  ^^  Thus 
Map  goes  from  one  wonder  to  another,  until  he  is  led  away 
to  a  new  invective  against  the  court,  which  ends:  "Arise, 
then,  let  us  go  hence,  for  amid  the  works  of  him  whom  we 
renounced  in  baptism,  we  have  no  leisure  to  appease,  or  to 
please,  God.  Here  every  man  is  either  ^  marrying  a  wife, 
or  proving  yokes  of  oxen.'  Hearken  how  Salius  shunned 
such  excuses."  ^^ 

Accordingly  we  have  the  story  of  Salius  (cap.  xiv), 
which  repeats  at  its  end,  "  He  did  not  ^  marry  a  wife,'  or 
*  prove  oxen '  ^^ ;  ^^  and  cap.  xv,  makes  from  that  text  a 

strikingly  artificial  induction:     "  But  Alan  Kebrit 

married  a  wife  under  unfavorable  auspices."  ^*  The  story 
of  Alan  rambles  through  the  intrigues,  murders,  and  wars 
of  two  generations,  and  is  at  last  given  a  pretense  of  unity 
by  the  declaration  that  all  these  ills  were  the  fruit  of 
avarice,  which  vice.  Map  proceeds,  was  also  the  seed  of 
dissension  between  Sceva  and  Ollo,^*  whose  story  follows, 
and  ends  Dist  iv  and,  with  it.  Fragment  XIV. 

"•See  F.  Liebrecht,  De8  Qervasius  von  TiXhwry  Otia  ImpericUia, 
Hannover,  1866,  pp.  11-12,  H.  Ullrich,  Beitrage  zur  Gesohichte  der 
Taucheraage,  Dresden,  1884,  M^luainCf  n,  pp.  223-30,  Schnorr's  Archiv 
fur  Literaturgeachichie   (1886),  xiv,  pp.  69-102,  etc. 

"DNC,  James,  p.  188,  11.  6-10.  "dnc,  James,  p.  189,  11.  4-7. 

"  DNC,  James,  p.  197,  11.  14-19. 


Digitized  by 


Google 


WAI.TEB  map's  DE  NITOIS  CUBIALIXIM  111 

ThuB^  throughout  this  miscellaneous  composition,  Frag- 
ment XIV,  we  find  a  distinct  thread  of  continuity, — con- 
tinuity of  such  a  curious  sort  that,  I  am  convinced,  it  must 
be  the  result  of  continuous  composition  under  the  guidance 
of  Walter  Map's  vagrant  and  unfettered  fancy;  I  would 
not  willingly  think  that  any  man  had  taken  pains  to  put 
this  patchwork  together  from  independently  written  chap- 
ters. Since  it  appears  that  cap.  xi  was  written  in  Septem- 
ber, 1181,**  we  may,  therefore,  take  this  as  the  date  of  com- 
position for  the  entire  Fragment  XIV. 

Fragment  XV 
Dist  V,  cap.  i-ii,  pp.  203-06 

Fragment  XV  consists  of  the  prologue  to  Dist  v  and  the 
anecdotes  of  Appollonides  in  cap.  ii.  In  the  prologue.  Map 
declares  that  the  heroes  of  ancient  days  live  in  our  memory 
by  virtue  of  the  epics  which  celebrate  their  deeds,  while 
modem  heroes  are  rewarded  only  with  oblivion.  Perhaps 
our  times,  he  says,  have  something  not  Unworthy  of  the 
buskin  of  Sophocles;  but  authors  are  not  honored,  and 
poetry  declines.  Caesar  survives  in  the  praises  of  Lucan, 
Aeneas  in  those  of  Maro;  the  divine  nobility  of  Charle- 
magnes  and  Pepins  is  celebrated  only  in  the  vulgar 
rhythms  of  mimes;  and  of  present  Caesars  no  one  sings 
at  alL^ 

To  supply  the  lack,  Map  apparently  determined  to  show 
by  examples  that  there  was  epic  material  in  the  twelfth 
century,  if  one  would  only  look  for  it  The  chapter  on 
"Appollonides*^  affords  a  curious  indication  of  the  plan 

'^DNC,  JameSy  p.  183,  U.  2-5:  "et  nunc  hodie  a  Romania  electuB  est 
Lucius  papa,  etc";  hodie  must,  of  course,  refer  to  the  arrival  of 
the  news.    The  election  was  on  September  1,  1181. 

'  PNC,  James,  p.  203. 


Digitized  by 


Google 


112  JAMBS   HUSfTOlX 

originally  conceived  for  presenting  these  stories  of  his  con- 
temporaries. Appollonides  is  called  a  "  King  in  the  western 
parts,"  who  was  known  and  hated  by  Walter  Map.* 
Obviously  the  name  is  fictitious;  doubtless  some  Welsh 
chief  is  meant,  since  the  cattle-raid  is  more  consonant  with 
the  martial  adventures  of  Wales  than  of  any  other  nation 
with  whose  rulers  Map  was  acquainted  well  enough  to  feel 
personal  hatred.'  At  the  end  of  the  first  anecdote,  Map 
exclaims :  "  Hoc  ercle  dictum  et  factum  stilo  dignum 
Homeri  censeo,  et  me  tam  el^anti  materia  indignum."  * 
Similar  references  to  the  theme  of  the  prologue  of  this 
Fragment  are  foimd  also  in  Fragment  XVIII.** 

Feagment  XVI 

Dist.  V,  cap.  iiia,  p.  206,  1.  10— p.  207,  L  3 

Fragment  XVI  consists  of  the  lines  on  the  omens  of  the 
several  captures  of  Jerusalem,  which  have  been  included 
erroneously  in  cap.  iii  of  Dist  v.  These  lines  were  pwA- 
ebly  written  soon  after  the  fall  of  Jerusalem,  but  long 
enough  thereafter  for  the  memorial  couplet  *  on  that  year 
to  become  current,  let  us  say,  early  in  1188. 


'DKC,  James,  p.  205,  1.  4,  p.  206,  1.  1. 

*  Dr.  James,  p.  269,  suggests  that  Appollonides  is  "  possibly  Henry 
n, "  or  some  other  "King  (of  England  or  France)  contemporary 
with  Map."  The  reviewer  in  the  Athenaeum  (February  16,  1916, 
p.  116)  prefers  William  the  Lion,  or  the  Count  of  Flanders;  and 
Dr.  Webb,  in  the  Claaaical  Review  (xxix,  pp.  121-23),  prefers  Richard 
I.  The  difficulty  with  all  these  is  in  Map's  words,  "Hunc  r^gem 
uidi  et  noui  et  odi,"  and  in  the  cattle-driving. 

*  DNC,  James,  p.  205,  11.  19-20. 

*DNC,  James,  p.  226,  11.  30  ff.;  p.  220,  11.  24-26. 

^  DNC,  James,  p.  206,  U.  16-16. 


Digitized  by 


Google 


WAI.TEB  map's  be  NUGIS  CUEIALIUM  113 

Fragment  XVII 

Dist.  V,  cap.  iiib-iv,  pp.  207-18 

Fragment  XVII  is  the  story  of  Earl  Gbdwin.  It  was 
probably  not  written  as  a  part  of  Map's  celebration  of 
modem  heroes ;  for  elsewhere  Map  restricts  modemitas  to 
the  twelfth  century/  It  will  be  noticed,  moreover,  that  in 
Fragment  XV  Map  distinguishes  between  the  fate  of  the 
great  men  of  the  earlier  middle  ages,  and  of  those  of  his 
own  time:  Aeneas  had  his  Vergil,  Caesar  his  Lucan, 
Charlemagne  a  nameless  mime,  but  Henry  II  has  no  one 
to  sing  his  praise.  In  Fragment  XVIII,  the  incidents 
related  of  Henry  I,  Louis  VI,  Louis  VII,  Theobald  of 
Blois,  and  others,  are  such  as  Map  might  have  witnessed 
himself,  or  have  heard  from  someone  who  had  witnessed 
them.  The  story  of  Earl  Godwin  in  this  Fragment  XVII, 
however,  is  made  up  from  a  mass  of  tradition  that  had 
assumed  a  thoroughly  romantic  character.  It  is,  never- 
theless, not  improbable  that  Map  put  this  Fragment  (and 
also  Fragment  XIX)  together  with  the  modem  heroes 
Fragments  after  he  had  lost  his  first  enthusiasm  for 
demonstrating  the  epic  quality  of  twelfth-century  life. 

Fragment  XVIII 

Dist  V,  cap.  V,  pp.  218-32 

Fragment  XVIII  consists  of  the  series  of  anecdotes 
chiefly  about  Henry  I,  Louis  VI,  and  Louis  VII  which  are 
found  in  Dist.  v,  cap.  v.  The  composition  is  continuous, 
and  the  entire  chapter  seems  to  have  been  written  in  one 

'  DT70,  James,  p.  59, 11.  17-19 :  "  Nostra  dico  tempora,  modemitatem 
banc,  bonim  ecilicet  centum  amiomm  curriculum,  cuius  adhuo  nunc 
ultime  partes  extant." 

8, 


Digitized  by 


Google 


114  JAMES   HINTOIl^ 

piece.  There  are  in  it  two  references  to  the  theme  of  the 
prologue  of  Fragment  XV;  on  page  220,  lines  24-26, 
"  Meliori  stilo  plurimoque  sermone  dignus  esset  rex  iste ; 
sed  de  modemis  est,  nee  ei  fecit  aiictoritatem  antiquitas  " ; 
and  on  pages  226-27,  "  Hec  forte  frivola  sunt  et  magnis 
inepta  paginis,  sed  meis  satis  apta  scedulis,  mihique  uiden- 
tur  stilo  meo  maiora,"  By  reason  of  these  indications,  I 
feel  sure  that  Fragments  XV  and  XVIII  were  written  at 
ahout  the  same  time,  as  a  part  of  a  single  attempt  to 
celebrate  contemporary  heroes.  This  Fragment  was  clearly 
written  during  the  reign  of  Henry  II ;  ^  it  cannot  be  dated 
more  precisely  than  that 

Fragment  XIX 

Dist.  Y,  cap.  vi,  pp.  232-48 

Fragment  XIX  consists  of  the  sixth  chapter  of  Dist.  v, 
which,  I  feel  sure,  was  written  at  one  time,  after  the  death 
of  Henry  II,  probably  as  late  as  the  year  1193.*    It  is  thus 

^DNOy  James,  p.  218,  11.  12-13:  ^'Henricus  rex  Anglie,  pater  matris 
eius  Henrici  qui  nunc  regnat";  cf.  p.  219,  1.  3,  p.  232, 11.  9-10  (Henry 
n  is  meant,  and  must  be  alive,  or  he  would  not  be  mentioned  thus 
indefinitely). 

*DNO,  James,  p.  237,  IL  11-12;  Map's  statement  that  Henry  n 
reigned  36  years  is  incorrect,  but  the  important  point  is  that  Henry 
was  dead,  dno,  p.  238,  11.  17-21,  Geoffrey  now  Archbishop  of  York, 
i.  e.  1191,  or  later;  the  great  quarrel  with  his  canons  came  in  1193,  cf. 
Roger  de  Hoveden,  Rolls  Series,  i,  pp.  222-31.  Difc,  p.  241,  11.  9-14, 
assassination  of  Conrad  de  Montferrat  (April  28,  1192,  cf.  Radulphua 
de  Diceto,  n,  p.  104),  and  the  accusations  against  Richard  Cceur  de 
Lion.  DNO,  p.  241, 11.  15  ff. ;  Dr.  James,  p.  xsvi,  declares,  "  Henry  n 
seems  to  be  still  living '':  but  I  should  say  that  "  fuit  **  in  1.  Id  sets 
the  time  of  composition  after  Henry's  death,  the  subsequent  present 
tenses  being  pictorial,  dno,  p.  246,  11.  18  ff.;  Dr.  James  p.  xxvi, 
thinks  Greoffrey  is  "  perhaps  not  yet  Archbishop  " ;  but,  p.  246,  1.  20, 
"ut  est  pretactum"  refers  back  to  p.  238,  where  he  was  called 
Archbishop. 


Digitized  by 


Google 


WAXTEB  MAP^S  BB  NUOIB  OUSIALIITM  116 

the  latest  of  all  the  compositions  which  compose  De  Nugis 
Curialium.  In  tone  it  differs  markedly  from  the  pre- 
ceding Fragment;  for,  so  far  from  eulogizing  contemporary 
royalty,  there  is  scarcely  one  royal  personage  imscathed  in 
this  chapter.  William  Rufus  is  not  unfairly  termed 
"  regnm  pessimus  " ;  ^  Stephen  is  ^*  industria  preclarus,  ad 
cetera  fere  idiota,*'  *  Henry  IT  has  his  faults  plainly  set 
down,  along  with  his  virtues ;  *  and  his  favorite  son, 
(Jeoffrey  fitz  Eoy,  is  the  object  of  the  most  insulting  con- 
tempt.' Matilda  is  characterized  as  "  bonorum  in  medio 
pessima,"  •  and  Eleanor  has  old  scandals  rudely  revived.'' 
Only  Henry  I  appears  to  have  been  admired  thoroughly  by 
Walter  Map,®  though  Henry  II,  despite  his  faults,  is  de- 
clared to  have  been  "  in  all  respects  lovable."  •  When  Map 
wrote  this  Fragment,  he  had  forgotten  the  purpose  that 
animated  him  in  writing  Fragments  XV  and  XV  III. 

Fragment  XX 

Dist.  V,  cap.  vii,  pp.  248-55 

Fragment  XX  is  the  so-called  Recapitulacio  principii 
huius  libri,  which  I  have  already  ^  declared  to  be  probably 
a  first  draft  of  the  introductory  composition  of  De  Nugis, 
Except  for  the  title  there  is  no  explicit  reference  to  Frag- 
ment I,  which  we  should  expect  if  this  were  really  a  recapi- 
tulation. It  is  clear  that  Fragment  XX  was  written  before 
the  death  of  Henry  II,'  therefore  before  Fragments  XIII 

'  DNO»  James,  p.  232,  L  12.  *  dko,  James,  p.  238, 1.  28. 

'  DNC,  James,  p.  236,  L  25.  'dno,  James,  p.  237,  IL  6-8. 

*  Difc,  James,  p.  241, 11. 15  ff.  *  dnc,  James,  pp.  234-36. 

*  DNO,  James,  pp.  238,  246-48.  *  dnc,  James,  p.  241, 1.  25. 
^  See  pp.  87  f.,  abore. 

'DNO,  James,  pp.  248-49,  Map  still  a  courtier;  so  also,  p.  251,  L  5; 
pp.  253-55,  Henry  n  is  referred  to  repeatedly  in  the  present  tense. 


Digitized  by 


Google 


116  JAMES   HINTON 

and  XIX;  hence  this  was  certainly  not  Map's  finishing 
touch,  and  if  Fragment  XIII  ("  Epilogus")  is  really  an 
epilogue  to  De  Nugis  as  a  whole,  it  supplants  the  earlier 
written  Fragment  XX.  This  Fragment,  it  appears 
further,  was  written  after  the  appointment  of  Ranulf  de 
Glanville  as  Chief  Justice,  which  occurred  about  April, 
1180.» 

These  twenty  Fragments,  as  we  have  seen,  vary  greatly 
in  length  and  in  character.  Fragments  X  and  XVI  con- 
sist merely  of  a  few  lines  each,  with  which  Map  began  a 
chapter  that  he  presumably  never  completed.  Fragments 
I,  XVIII,  XIX,  and  probably  XIV,  are  continuous,  but 
miscellaneous,  compositions  of  some  length,  and  Fragment 
XI  is  a  well-balanced  Distindio  in  its  entirety.  The  other 
Fragments  range  between  these  extremes. 

In  absence  of  any  final  arrangement  by  the  author,  all 
that  we  can  do  further  is  to  determine,  as  far  as  possible, 
the  order  in  which  the  several  Fragments  were  composed, 
and  so  shape  our  conception  of  how  the  work  developed. 
From  what  has  been  noticed  of  the  casual  manner  in  which 
Map  wanders  from  one  topic  to  another  even  while  he  is 
writing  straight  ahead,  it  is  clear  that  he  was  not  restrained 
by  a  definite  plan;  he  wrote  willingly  upon  whatever  oc- 
curred to  his  mind,  careless  of  the  drift  of  his  discourse. 
Indeed  he  shows  a  marked  tendency  to  repeat  a  phrase,  or 
a  notion,  that  catches  his  fancy,  and  often  makes  such  a 
slight  matter  the  starting  point  of  a  new  train  of  thought. 
Recurrences  of  phrases  and  ideas  may,  then,  assist  us  in 
grouping  together  some  of  the  larger  Fragments,  and  so, 
perhaps,  enable  us  to  fix  their  dates  more  precisely. 

•dno,  James,  p.  263,  1.  7;  cf.  Roger  de  Hoveden,  n,  p.  215,  R.  W. 
Eyton,  Court,  Hotuehold  and  Itinerary  of  King  Eenry  n,  p.  231. 


Digitized  by 


Google 


WALTEB  map's  DS  NUOIS  OUBIALIUM  117 

The  earliest  date  of  oomposition  that  has  been  ^cactly 
determined  is  September,  1181,  when,  I  believe,  the  whole 
of  Fragment  XIV  was  written.*  It  is  probable,  however, 
that  Fragment  I,  whose  time  limits  are  August  10,  1180, 
and  December  15,  1184,  was  actually  written  first;  it  is 
such  a  formal  introduction  as  an  author  would  naturally 
b^in  with,  and,  since  I  have  explained  the  misleading 
indication  of  late  composition  in  the  brief  interpolation, 
there  is  nothing  to  forbid  our  believing  Fragment  I  the 
earliest  thing  written  specifically  for  De  Nugis  Curidlivm. 
Its  earlier  time  limit,  August  10,  1180,  prevents  us  from 
putting  it  long  before  Fragment  XIV. 

If,  moreover,  we  assume  that  Fragments  I  and  XIV 
were  both  written  at  about  the  same  time,  we  find  confirma- 
tion for  that  hypothesis.  The  conceit  that  Herla's  court 
•  obtained  rest  by  giving  over  the  curse  of  ceaseless  wander- 
ing to  the  court  of  Henry  II  is  briefly  stated  in  Fragment 
I  (p.  16,  11.  25-30),  and  elaborated  in  Fragment  XIV  (p. 
186,  U.  17-19,  27  ff.).*'  Likewise  Fragment  XIV  contains 
an  elaboration  of  the  tribute  to  Gilbert  Foliot  in  Fragment 
I  (p.  18,  U.  20-27,  cf.  p.  158, 1.  28— p.  159, 1.  19), <^  and  in 
the  same  connection  in  both  Fragments  Map  expresses  the 
same  opinion  of  contemporary  judgment,  and  humorously 
declines  to  purchase  fame  by  dying  (p.  18,  IL  10-13,  p.  158, 
11.  10-11).^  Of  less  significance,  but  possibly  worth  adding, 
a  quotation  from  Ovid,  "  res  est  ingeniosa  dare,''  is  found 

*Here  and  throughout  the  following  discussion,  the  evidence  for 
the  dating  may  be  readily  ascertained  by  reference  to  my  analysis  of 
the  Fragment  in  the  preceding  pages;  hence  I  spare  repetition  in 
footnotes. 

*  For  the  convenience  of  readers  who  happen  to  have  only  the  old 
edition  of  De  NugU  Curi<Uium,  I  will  give  references  in  footnotes  to 
Wright.    DNC,  Wright,  p.  17,  11.  10-15,  p.  180,  IL  9-11,  18  ff. 

•dnc,  Wright,  p.  19,  IL  32  ff.,  p.  163,  11.  19  ff. 

'DNO,  Wright,  p.  19,  U.  24-26,  p.  163,  11.  1-2. 


Digitized  by 


Google 


118  JAMX&  hutton 

in  both  these  Fragments^  but  not  elsewhere  in  De  Nugis 
(p.  6,  L  23,  p.  202,  1.  13)/  Taken  together,  these  echoes 
of  Fragment  I  in  Fragment  XIV  furnish  some  ground  for 
thinking  that  the  latter  was  written  while  the  fancies  of  the 
former  still  possessed  the  author's  mind. 

I  am  inclined  even  to  surmise  that  Fragment  XIV  was 
written  directly  after  the  completion  of  Fragment  I.  The 
stories  of  King  Herla  end  of  the  King  of  Portugal  (Dist  i, 
cap.  xi-xii)  both  proceed  out  of  protestations  that  the  author 
is  in  no  position  to  write  a  book ;  he  protests,  and  then  says, 
in  effect:  "  But  if  you  insist,  I  will  add  this,"  whereupon 
we  get  another  chapter.  In  the  same  manner  the  chapter 
on  the  King  of  Portugal  ends  with  a  repetition  of  Map's 
protestations,  which  concludes  with  the  words,  "  Sed  quo 
mihi  portus,  qui  vix  vaco  viuere? "  ^  Fragment  XIV  be- 
gins :  "  Incidentia  vero  si  notare  fas  est,  incidit."  ** 
Something  once  preceded  this  opening;  it  was  not  Frag- 
ment XIII,  for  that  was  not  written  until  1191.  In  the 
nature  of  things  we  can  only  surmise;  but  I  surmise  that 
Fragment  XIV  was  written  as  a  sequel  to  Fragment  I. 
Hence  I  date  both  Fragments  about  September,  lluo. 

I  find  it  convenient  to  treat  Fragments  IV  and  V  to- 
gether, since  each  contains  repetitions  from  the  other  and 
from  Fragments  I  and  XIV.  Fragment  V  has  a  termirms 
a  quo  at  some  time  in  the  year  1182.  There  is  no  certain 
termimis  a  quo  for  Fragment  IV,  since  Dist^  i,  cap.  xxv, 
which  was  written  after  June,  1183,  may  very  probably 
have  been  inserted  in  the  already  completed  Fragment,  as 
I  have  already  admitted. 

Let  us  consider  the  repetitions.  In  Fragment  I  and  in 
Fragment  V  there  is  a  description  of  Pan  which  is  dearly 

•dno,  Wright,  p.  8,  L  20,  p.  194,  1.  21. 

•dnc,  James,  p.  19,  IL  1-2,  Wright,  p.  20, 11.  12-13. 

"DNO,  Jamea,  p.  142,  11.  12-13,  Wright,  p.  142,  U.  910. 


Digitized  by 


Google 


WAI.TEB  map's  DE  NUGIS   CUBIALIUM  119 

made  up  of  reminiscences  from  the  comment  of  Servius  on 
the  second  eclogue  of  Vergil  (p,  13,  11.  17-20,  p.  79,  11.  28 
ff.).^^  In  Fragment  I  and  in  Fragment  IV,  there  is,  in 
different  context,  but  in  the  same  incorrectly  remembered 
form,  a  phrase  taken  from  Porphyrius's  definition  of  geniLS 
(p.  1,  IL  13-14,  p.  41,  L  30)."  In  the  same  Fragments  I 
and  IV  Map  advances  the  notion  that  hypocrites  are  al- 
ways sad,  and  the  godly  joyous  (p.  2, 1.  11,  p.  63, 1.  15).** 

There  are  in  Fragments  IV  and  V  more  frequent  echoes 
of  Fragment  XIV,  as  is  natural  if  that  was  written  later 
than  Fragment  I.  The  phrase,  "zelum  secundum 
scientiam,"  was  persistently  in  Map's  mind  for  awhile.  It 
is  found  in  Fragment  XIV  (p.  171,  U.  22-23),  and  in 
Fragment  V  (p.  68,  IL  17-18),  which  also  has,  *- timer 
Domini  secundum  scientiam"  (p.  71,  11.  5-6);  and  in 
Fragment  IV,  I  suspect.  Map  was  thinking  of  it  when  he 
wrote,  "nescio  quo  zelo  ductis"  (p.  61,  L  19)."  The 
phrase  is  not  found  again  in  the  later  Fragments.  Further- 
more, in  Fragment  V  Map  refers  back  to  a  story  he  had 
related  in  Fragment  XIV  (p.  78, 1.  5,  p.  173, 11.  29  ff.)  ;  " 

"DNO,  Wrigbt,  p.  16,  IL  2-6,  p.  84,  IL  3-6.  Servius  on  Vergil,  EcL 
n,  31;  ''Nam  Pan  deus  est  msticus  in  naturae  similitudinem 
formatus,  unde  et  Pan  dictus  est,  id  est  omne:  habet  enim  comua  in 
radionim  solis  et  comuum  lunae  similitudinem;  rubet  eius  facies  ad 
aetheris  imitationem;  in  pectore  nebridem  habet  stellatam  ad 
stellarum  imaginem;  pars  eius  inferior  hispida  est  propter  arbores, 
virgulta,  feras;  caprinos  pedes  habet,  ut  ostendat  terrae  soliditatem, 
etc."  This  is  quoted  by  medieval  mythologists,  cf.  A.  Mai,  OUuMioi 
Auctorea  e  Vatioama  Oodioihua,  in,  pp.  46,  102.  For  tracing  the 
source  of  Map's  description,  I  am  indebted  to  Dr.  James. 

"dno,  Wright,  p.  2,  11.  1-2,  p.  46,  IL  10-11.  See  Wright's  note  on 
p.  1,  in  which  he  shows  how  Map  has  confused  two  sentences  in 
Boethius's  translation  of  Porphyrius. 

-DNO,  Wright,  p.  3,  1.  1,  p.  67,  L  12. 

"DNC,  Wright,  p.  165,  11.  34  ff.,  p.  72,  11.  20-21,  p.  75,  L  12,  p.  65, 
1.  26. 

"  DWC,  Wright,  p.  82,  U.  12-13,  p.  168, 11.  1-2. 


Digitized  by 


Google 


120  JAMES  HmtoK 

this  is  the  only  instance  in  De  Nugis  Curialium  of  a  refer- 
ence from  one  Fragment  to  another,  and,  I  believe,  it  in- 
dicates that  Fragment  V  was  written  shortly  after  Frag- 
ment XIV.  In  Fragment  V  is  elaborated  a  story  (Edric 
Wilde)  which  had  been  sunmiarized  in  Fragment  XIV 
(pp.  75-77,  176) ;  "  and  in  the  same  Fragments  Map  dis- 
plays interest  in  the  theological  explanation  of  fairies  and 
other  such  creatures  (p.  80, 11.  2-5,  p.  161,  IL  20  ff.)."  In 
Fragments  IV  and  XIV  Map  writes  in  similar  vein  con- 
cerning each  age's  preference  for  some  age  before  it  (p.  61, 
IL  19  ff,  p.  158, 11.  21  ff ) ;  but  this  is  a  commonplace. 

It  is  not  likely,  however,  that  all  these  repetitions  would 
be  found  unless  these  Fragments  were  written  within  a 
single  period,  when  the  author's  mind  was,  so  to  speak,  in 
one  phase.  I  will  not  attempt  to  say  whether  Fragment  IV 
or  Fragment  V  is  earlier;  both  were  probably  written  in 
1182,  and  Dist  i,  cap.  xxv,  was  interpolated  doubtless  in 
1183*.  I  append  a  table  of  the  earliest  Fragments  of  De 
Nugis  Curialium: 

Frag.  Date.  Ck>iitentB.  Dist      Cap.  Pag. 

XX        1181  First  draft  of  intro-    v      vU  248-65 

duction. 
I  1181     Sept. on.    Introduction;   King    i      i-xii  1-10 

Herla;    King    of 

PortugaL 
XIV       1181     Sept.  on.    Valerius     to     Ruf-    iv    iib-xvl  142-202 

finus;      Eudo  ; 

Gluniac   monk; 

Filii   Mortuae; 

Henno   cum  Den- 

tibus;        Edric 

Wilde;    Gerbert; 

Satalia    legend; 

Nicolaus  Pipe  and 

Herlething;      Sa- 

Iiu8;AIanRebrit; 

Sceva  and  Olio. 


"DNC,  Wright,  pp.  79-82,  170. 

"DNc,  Wright,  p.  84, 11.  7-9,  p.  166,  11.  3  ff. 


Digitized  by 


Google 


WALTEB  map's  DE  KUQIB  OUBIALIUM  121 

Frmg.  Date.  Ck>iitent8.  Dist.      Cap.  Pag. 

IV  1182  Monastic    Orders;     i      xvi-xxxii     25-63 

Heretic     Sects; 

Three  Hermits. 
▼  1182  Miracles;    Wastin;     n     i-xvi  64-80 

Edric     Wilde; 

Filii   Mortuae; 

Witch;  Paul  and 

Antony;    Touma- 
«^2^^  ment  of  LouYain. 

•sxr*    1183    June  Young    King's    iv    i  138-40 

Death. 

Some  of  the  remaining  Fragments  can  be  grouped  by 
reason  of  significant  recurrences  of  phrases  or  ideas.  I 
have  already  called  attention  to  references  in  Fragment 
XVIII  to  the  theme  of  the  prologue  to  Fragment  XV;  ^' 
both  of  these  were  written  in  honor  of  modem  heroes,  but 
neither  can  be  dated  more  precisely  than  before  July, 
1189. 

In  both  Fragments  IX  and  XVII  Map  makes  a 
curiously  nice  distinction  between  probitas  and  bonitas  in 
words  so  similar  that ,  I  am  satisfied,  one  passage  must  be 
definitely  a  repetition  of  the  other.^*  Fragment  XVII  is 
undated;  but  Fragment  IX  was  written  between  1179  and 
1187. 

Especially  interesting  are  the  repetitions  from  Frag- 
ment XI  in  Fragment  XIII  ("  Epilogus  ").    In  the  pro- 

"See  p.  114,  above. 

^  DNO,  James,  p.  89 :  "  C?ompatriotae  nostri  Walenses,  cum  omnino 
sint  infideles  ad  omnes  tam  ad  inuicem  quam  ad  alios,  probi  tamen 
sunt,  non  dico  virtute  boni  vel  viribus  precipui,  sed  aoerbitate  in- 
pugnandi  et  acredine  resistendi,  sola  scilicet  improbitate  probi." 
pp.  208-09:  "Non  dico  virum  bonum,  sed  probum  et  improbum. 
Gtoerositatis  est  filia  bonitas,  cuius  habere  summam  dat  sapiencia; 
probitas  autem  tam  est  boni  quam  maU.  Bonitas  non  nisi  bonum, 
probitas  utrumque  facit.  Hunc  autem  non  dico  bonum,  quia  de- 
generem  scio,  sed  probum,  quia  strenuus  in  agendis,  audaz  in 
periculis,  in  casus  involans,  etc."    dno,  Wright,  pp.  94,  200. 


Digitized  by 


Google 


122  JAMES   HINTOir 

logue  of  Dist.  ni  Map  writes :  "  Non  enim  fori  lites  aut 
placitx)rum  attempto  seria;  teatrura  et  arenam  incolo 
nudus  pugil  et  inermis,  quern  in  armatos  obtrectancium 
cuneos  talem  ultro  misisti:  teatrum  tamen  hoc  et  banc 
arenam  si  Cato  visitauerit  aut  Scipio  uel  uterque,  vcniam 
spero  dum  non  distriete  iudicent"  ^^  In  Fragment  XIII, 
tbe  so-called  Epilogus,  after  declaring  tbat  in  sucb  times 
of  anarcby  as  tbos©  following  Henry  II's  deatb,  tbe  laws 
of  art  are  tbemselves  suspended,  Map  writes,  "  Quidlibet 

ut  libet  agimus Redeat  Cato id  agetur  quod 

agitur,"  ^^  and  a  little  later,  "  Ideo  tutus  et  inermis  ag- 
gredior  quod  trepidabam."  ** 

And,  as  tbese  sentences  echo  tbose  quoted  from  tbe  pro- 
logue^ so  Map's  next  words  ecbo  another  passage  in  Dist 
III.  In  the  Epilogus,  be  proceeds :  "  Tales  nunc  inueniat 
libellus  lectores ;  bii  me  poetam  f acient,  sed  non  sic  impii 
legunt,  non  sic,  et  ideo  misellum  hunc  uentilabunt,  ut 
puluerem;  oderunt  enim  antequam  audierint^  uilipendent 
antequam  appendant,  inuident  priusquam  uideant/*  *■  In 
Fragment  XI  (Dist  iii),  at  tbe  end  of  tbe  story  of  Parius 
and  Lausus,  Map  exhorts  bis  readers  to  extract  wisdom 
from  his  stories  as  bees  do  honey  from  both  sweet  and 
bitter  flowers ;  then,  with  a  revulsion  of  feeling,  he  bursts 
forth,  "Non  sic  impii,  non  sic,  sed  odenmt  antequam 
audierint,  vilipendunt  antequam  appendant,  ut  sicut  in 
sordibus  sunt  sordescant  adhuc/'  ** 

Tbese  sentences  of  the  EpUogtis  seem  so  much  like  con- 
scious references  to  tbose  in  Dist.  ni  that  one  is  tempted 
to  infer  tbat  Fragment  XIII  (Epilogvs)  was  designed  for 
the  epilogue  to  tbat  Distinctio  (Fragment  XI),     Against 

••dwo,  James,  p.  104. 11.  8-12;  Wright,  p.  107,  IL  6-10. 
"DNC,  James,  p.  141,  11.  26-28;  Wright,  p.  141,  11.  27-30. 
"DNO,  James,  p.  142,  1.  8;  Wright,  p.  142, 1.  6. 
"DNC,  James,  p.  142,  IL  9-12;  Wright,  p.  142,  IL  5-9. 
■•dwo,  Jam^,  p.  130,  11.  16-18;  Wright,  p.  131,  11.  1-2. 


Digitized  by 


Google 


WALTBB  map's  DS  NUGIB  OURIALIUM 


123 


that  inference,  however,  it  must  be  urged  that  Dist  ni  is 
ahnost  the  only  Fragment  of  De  Nugis  Curialiwm  that  is 
not  lawlesalj  written ;  it  is  hard  to  conceive  Map  as  writing 
in  r^ard  to  that  particular  composition,  "  Hunc  •  • . . 
libelliun  raptim  annotaui  scedulis."  ^'  Yet  it  may  be  noted 
that  Map  writes  deprecatingly  in  the  Prologus  to  Dist. 
in.**  One  thing  is  certain :  the  Epilogus  was  written  at 
least  two  years  after  the  latest  preceding  Fragment  of  De 
Nugis}''  Whether  it  was  intended  for  an  epilogue  to  the 
whole  book,  or  merely  to  Dist  ni^  I  do  not  think  one  can 
pronounce  with  certainty. 

I  append  a  second  table,  arranging  in  a  tentative  chro- 
nological order  all  the  Fragments  that  can  be  dated 
approximately: 


Frmgment. 

Date. 

Dist.        Cap. 

(Contents. 

XX                  1181 

V             vU 

First  draft  of  intro- 
duction. 

I. 

1181  Sept.  on. 

I            i-xii 

Introduction ;  King 
Her  la;  King  of 
Portugal 

XIV 

1181  Sept  on. 

IV          iib-xvi 

Valerius  to  RuflSnus; 
Eudo;  Cluniac 
monk;  Filii 
Mortuae;  Henno; 
Edric;  Gerbert; 
Satalia;      Nicolaus 

Pipe;  Herlething; 
Rallu8;AlanRebrit; 
Sceva  and  Olio. 

IV 

1182 

1         xvi-XTxii, 

Monastic  orders,  here- 
tics; three  hermits. 

V 

1182 

U            i-xvi 

Miracles;  Wastin; 
Edric;  PiUl 
Mortuae;  Witch; 
Paul  and   Antony; 

'* 

Fames,  p.  140, 1. 

27;  Wright,  p.  140, 

Louvain. 

"  DHO,  1 

1.26. 

"DNO,  J 

Fames,  p.  104;  Wright,  p.  107. 

v^    j^^i^-^.    «  ▲!.:_    isxAi. 

oifO,  James  (and  Wright),  pp.  140-41:  he  declares  ''this  little 


Digitized  by  VjOOQ iC 


124 

JAMEB 

HINTOir 

Fragment. 

Date. 

DiBt 

Cap. 

Contents. 

xn 

1183  June 

IV 

i 

Young  King's  Death. 

vn 

after  1185 

n 

xviu 

Andronicus  Comnenus. 

°l 

before  1187 

n 

xx-xxz 

Welsh  Tfeles;  Vam- 
pires, etc. 

xvn    J 

before  1187 

xxxu 

Earl  Godwin. 

m 

1187  Oct. 

I 

XV 

Fall  of  Jerusalem. 

XVI 

1188 

V 

iiia 

Omens  of  captures  of 
Jerusalem. 

XV     "^ 

before  1189  July 

V 

i-ii 

Modem  Heroes  Pro- 
logue; Appollonides. 

XViU    J 

before  1189  July 

V 

V 

Henry  i,  Louis  vi,  etc. 

XI      "> 

before  1189  July 

m 

iv 

Romantic  Tales  of 
Sodius  and  Galo,etc. 

xm    J 

about  1191  July 

IV 

iia 

Epilogus. 

XIX 

1193 

V 

vi 

English  Kings. 

Fragments  ii,  vi,  viii^  and  x,  all  very  short,  cannot  be 
dated  even  approximately. 

In  thus  arranging  these  Fragments,  I  am  fully  aware 
of  the  elements  of  uncertainty,  and  I  do  not  insist  on  ac- 
ceptance of  my  table  in  detail.  The  matter  of  prime  im- 
portance is  that  De  Nugis  Curialium  is  not  a  finished  work. 
I  am  confident  that  Fragments  I,  IV,  V,  XIV,  and  XX, 
which  comprise  nearly  three-fifths  of  the  book,  are  the 
earliest  written,  and  date  from  the  end  of  1181  and  from 
1182,  and  that  the  other  Fragments  were  written  and 
compiled  at  intervals  thereafter,  and,  finally,  that  about 
1193  Map  wrote  the  last  Fragment,  and  abandoned,  for 
the  last  time,  all  intention  of  welding  his  materials  into  a 
coherent  work. 

Some  of  the  Fragments  were  circulated  among  Map's 
friends  before,  and  doubtless  after,  he  ceased  writing  on 
De  Nugis.^^    Probably  some  were  lost  in  that  way;  and 

book  "  was  written  in  Henry  n's  reign,  and  that  nou>  he  has  mourned 
Henry's  death  two  years. 

"  DNO,  James,  p.  64 :  "  Duo  premisi  Dei  misericordiam  et  iudicium 
continencia,  que  non  solum  non  delectant,  sed  tediosa  simt,  et  ex- 


Digitized  by 


Google 


WAXTER  MAP^B  DE  ITITGIS  CUBIALITJM  125 

the  inchoate  book  never  attained  completion,  was  never 
given  to  the  world  by  its  author.  By  some  fortunate 
chance,  however,  the  Fragments  which  we  have,  passed  into 
hands  that  did  not  destroy  them,  but  gave  them  a  rude  ar- 
rangement, and  suffered  this  edited  form  to  be  copied. 

The  opinion,  that  Map  never  published  De  Nv^is 
Curialvam,  is  warranted  by  more  than  the  mere  probability 
that  Map  would  not  have  consented  to  the  publication  of 
his  work  in  such  an  unfinished  state.  There  is  no  affirma- 
tive evidence  that  De  Nugis  Curialium  was  known  to 
medieval  men  of  letters,  that  is,  none  except  the  existence 
of  our  unique  manuscript  So  far  as  I  know,  Liebrecht 
alone  has  pronounced  De  Nugis  the  source  of  a  later 
medieval  tale, — the  first  novella  of  Ser  Giovanni  Fioren- 
tino's  II  Pecorone;  and  he  was,  quite  excusably,  mistaken 
in  that.** 

De  Nugis  is  not  mentioned  by  men  who  might  have  been 
expected  to  show  knowledge  of  it.  For  example,  Map  re- 
lates a  conversation  he  had  with  Louis  le  Jeune ;  Giraldus 
Cambrensis  reports  the  bon  mot  uttered  by  Louis  on  that 
occasion,  but  does  not  mention  Map,  or  his  book,  as  au- 
thority for  the  story.'*  Neither  does  he  refer  to  De  Nugis 
elsewhere,  although  he  tells  a  number  of  the  same  anecdotes 
as  are  found  therein. '^     Furthermore,  the  words  which 

pectanttir  aicut  expetuntur  fabule  poetamm,  uel  eamm  simie;  " 
Wright,  p.  68.  These  words  plainly  show  that  fragments  of  De  Nugit 
were  submitted  to  friends  while  the  book  was  in  preparation.  Frag- 
m^its  such  as  the  Valerius,  the  Incidenoia  de  MotKichia,  and  possibly 
aU  Dist.  m  were  not  originally  intended  for  De  Nuffie,  and  circulated 
independently  perhaps. 

''Felix  Liebrecht,  Zur  Volkehunde,  Heilbronn,  1879,  pp.  43-45.  I 
hope  soon  to  show  that  the  true  source  of  Ser  Giovanni's  novella  is  in 
the  Oemma  Eooleeiaetioa  (n,  xii)  of  Giraldus. 

"'DNO,  James,  p.  225;  cf.  Giraldus  Cambrensis,  De  Inetruetione 
Prituripum,  iii,  30. 

"^  8ee  Dr.  James's  marginal  references  to  Giraldus. 


Digitized  by 


Google 


126  JAMES  HINTOir 

Giraldus  declares  Map  spoke  to  him,  "Multa,  magister 
Giralde,  scripsistis,  et  multum  adhuc  scribitis;  et  nos  multa 
diximus.  Vos  scripta  dedistis,  et  nos  verba,"  if  they  do 
not  prove,  at  least  give  ground  for  suspecting  that  Map 
was  author  of  no  published  work  Of  the  private  trifles 
written  by  Map  for  the  entertainment  of  his  friends,  one, 
the  Epistle  of  Valerius,  attained  great  popularity. 

This  epistle,  however,  was  almost  never  connected  with 
Map's  name,  as  it  must  have  been  if  De  Nugis  had  been 
published.  Nicholas  Trivet,  who  was  bom  about  a  half 
century  after  Map's  death,  and  studied  and  taught  at  Ox- 
ford,'*  knew  Map  well  enough  by  reputation  to  insert  into 
a  mention  of  him,  which  he  borrowed  from  Diceto,  the 
additional  words,  "  de  quo  multa  referunter  jocunda  " ;  ^' 
and  this  same  Trivet  wrote  a  commentary  on  the  Epistle 
of  Valerius,  in  which  he  shows  complete  ignorance  that 
Valerius  was  Walter  Map.'* 

Dr.  James  is  unable  to  find  any  traces  of  the  use  of  De 
Nugis  in  contemporary  or  later  medieval  writers,  and  de- 
clares :  "  No  English  medieval  library  catalogue  contains 
an  entry  identifiable  with  the  de  Nugis.  Neither  Leland 
nor  Bale  had  ever  seen  it  In  short,  its  appearance  in  1601 
in  the  Bodleian  Library  seems  to  have  been  practically  its 
first  introduction  to  anything  that  could  be  called  a 
pubUc."" 

^Did,  Nafl  Biog,,  voL  Lvn,  pp.  234-36. 

^Annalea  9ex  regum  Angliae,  ed.  ThoB.  Hog  (Eng.  Hist.  Soc.  1845), 
p.  157.  On  sources,  cf.  Gross,  Bibliography  of  EngUih  Hiiiory, 
p.  305. 

**  DNo,  James,  pp.  zxzv  ff. 

"dno,  James,  pp.  ziii-xiy.  In  regard  to  Dr.  James's  citations: 
Epistle  14  of  Peter  of  Blois  was  doubtless  written  about  1176,  soon 
after  Peter  left  the  court  to  become  Archdeacon  of  Bath;  Map's 
passage,  as  I  have  shown,  was  not  wTitten  until  1181,  and  was,  I 
believe,  suggested  by  Peter's  letter  ''  to  his  friends,  the  clerks  of  the 


Digitized  by  VjOOQ iC 


WAI.TEB  map's  de  nugis  cijbialium  127 

So  much  for  the  outcome  of  Map's  labors.  We  may  now 
turn  to  a  brief  consideration  of  his  original  plan,  or  in- 
tention. Certainly  he  b^an  to  write  at  the  request  of  one, 
Geoffrey/*  whose  identity  is  at  present  unguessed.  Wright 
declared  that  this  Geoffrey  requested  Map  "to  write  a 
poem,  the  subject  of  which  was  to  be,  '  The  sayings  and 
doings  which  had  not  yet  been  committed  to  writing/  Mapes 
in  answer  proceeds  to  compile  a  work  in  prose,  in  which  his 
object  seems  to  have  been  to  show  that  it  was  impossible 
for  anyone  involved  in  the  troubles  of  the  court  to  apply 
himself  to  poetry  with  success ;  but  as  he  proceeds  he  seems 
to  have  lost  sight  of  his  primary  object,  and  goes  on  string- 
ing together  stories  and  legends  which  have  no  intimate 
connection  with  the  general  subject."  '^ 

I  think  Wright  misinterprets  both  the  request  of  Geoffrey 
and  the  intention  of  Map.  The  request  is  stated  as  follows : 
"  Et  me,  karissime  mi  Galfride,  curialem,  (non  dice  face- 
turn, — Puer  sum,  et  loqui  nescio, — sed  dice,)  in  hac  si  vere 
descripta  curia  religatum  et  ad  banc  relegatum  hinc 
phUosophari  tubes,  qui  me  Tantalum  huius  infemi  fateor? 
Quomodo  possum  propinare  qui  sicio  ?  Quiete  mentis  est 
et  ad  unum  coUecte  poetarL  Totam  volunt  et  tutam  cum 
asfliduitate  residenciam  poete;  et  non  prodest  optimus  cor- 
poris et  rerum  status,  si  non  fuerit  interna  pace  tranquillus 
animus:  unde  nee  minus  a  me  poscis  miraculum,  hino 
scilicet  hominem  ydiotam  et  imperitum  scrihere,  quam  si 
ab  alterius  Nabogodonosor  fomace  nouos  pueros  cantare 
iubeas."'®  There  is  here  no  discrimination  between 
poetari,  phUosophari,  and  scribere;  they  are,  as  Dr.  James 

King's  chapel."  Higden's  reference  is  pretty  surely  to  (Jeoflfrey  of 
Monmouth's  Walter,  Archdeacon  of  Oxford;  its  position  in  Higden's 
list  indicates  as  much. 

"DNo,  James,  p.  13,  11.  1-11. 

"  DNo,  Wright,  p.  X.  "  DNO,  James,  p.  13. 


Digitized  by 


Google 


128  JAMES  HINTOir 

declares,  "  synonymous  and  merely  signify  literary  com- 
position." ■• 

This  is  evident  from  Map's  use  of  the  words,  poeta  and 
poetari,  elsewhere  in  De  Nugis  Curialium.  A  few  pages 
later,  still  addressing  Greoffrey,  Map  writes :  "  Et  tu  .  .  . 
inter  has  precipis  poetari  discordias  ?  Videris  me  calcari- 
bus  urgere  Balaam  quibus  in  uerba  coegit  asinam.  Quibus 
enim  aliis  possit  quispiam  induci  stimulis  in  poesimf. . . . 
Fiam  tamen  asinus  per  te,  quod  iubes."  *®  There  is  no 
indication  that  Map  is  conscious  of  obeying  Geoffrey  only 
in  part 

Later,  when  we  cannot  be  sure  that  Map  is  addressing 
Gteoflfrey,  he  writes :  "  Scribere  iubes  posteris  exempla 
quibus  uel  iocimditas  excitetur  uel  edificetur  ethica.  Licet 
impossibile  mihi  sit  hoc  mandatum,  quod  pauper  poeta 
nescit  antra  muaarum,  etc."  *^  Shortly  thereafter.  Map 
urges  his  readers  to  obtain  moral  benefit  from  his  stories, 
adding:  "Amator  sapiencie  quemlibet  in  aliquo  poetam 
approbat,  et  ab  onmi  pagina  quam  baiulauerit  recedit  doc- 
cior."  **  Still  again,  we  read  of  Chaerulus,  Cluvienus, 
Bavius,  and  Maevius,  and  then:  "Talium  tempera  sunt 
poetarum  ....  Tales  nunc  inueniat  libellus  lectores ;  hii 
me  poetam  facient."  *'  And  earlier  in  the  book.  Map  had 
written :  "  Video  me  iam  illis  factum  in  detraccionem,  et 
f  abulam,  ut  Oluuieno  me  comparent  poete,  creta  et  carbone 
use,  insipido  et  ydiote  scriptori.  Hie  ego  sum  certe;  .  .  . 
ineptum  me  faieor  et  insvlswm  poetam/'  **  In  all  these 
places.  Map  applies  the  term  poeta  to  himself  as  author  of 
this  prose;  it  was  a  convention  with  him  to  assume  the 
need  of  inspiration  of  the  Muses  before  he  could  write  his 

"•  DNC,  James,  p.  xxiv.  *■  dno,  James,  p.  130. 

••  DNO,  James,  pp.  17-18.  •  dno,  James,  p.  142. 

^  DNO,  James,  p.  104.  *^  dno,  James,  p.  53. 


Digitized  by 


Google 


WALTBB  map's  DE  KUGIS  OUSZAUUM  129 

entertaining  and  moral  tales, — a  literary  affectation,  and 
nothing  more.  Geoffrey  doubtless  asked  Map,  not  for  a 
poem,  but  merely  for  a  book. 

I  think  that  Wright  was  wrong  also  in  crediting  Map 
with  the  design  of  writing  a  book  of  stories  all  of  which 
were  to  help  prove  that  the  court  was  no  place  for  a  "poet" 
Map  must  have  known  that  continued  repetitions  of  his 
protests  would  be  inexpressibly  tiresome;  it  is  unjust  to 
him  to  suppose  otherwise.  His  own  statement  of  his  pur- 
pose is  clear  enough:  "Materiam  mihi  tam  copiosam 
eligis,  ut  nullo  possit  opere  superari,  nullis  equari  labori- 
bus;  dicta  scUicet  et  facta  que nondum  littere  tradita  sunt; 
quecunque  didici  conspeccius  habere  miraculum  ut  recitacio 
placeat  et  ad  mores  tendat  instruccio.  Meum'autem  inde 
propositum  est  nichil  noui  cudere,  nichil  falsitatis  inferre; 
sed  quecumque  scio  ex  uisu  uel  credo  ex  auditu  pro  uiribus 
explicare."  "  Map  here  consents  to  Geoffrey's  request,  and 
accepts  the  comprehensive  subject  proposed.  Entertain- 
ment and  moral  instruction  are  his  aim, — miscere  utile 
dulci;  his  material  is  his  own  observation  and  experience: 

Quicquid  agunt  homines,  votmn,  timor,  ira,  voluptas, 
Gaudia,  discurBus,  nostri  farrago  libelli. 

The  title  De  Nugis  CuriaUum  is  not  inappropriate  for 
such  a  work.  The  court  of  Henry  II  was  a  little  world ;  a 
courtier  could  not  escape  contact  with  human  life  in  count- 
less phases.  All  that  Map  writes,  he  writes  from  the  obser- 
vation of  one  who,  before  aU  else,  was  a  courtier  of  the 
English  King.  Any  other  member  of  the  royal  household 
with  mind  equally  alert,  with  eyes  equally  quick  to  see, 
and  ears  to  hear,  might  have  stored  his  memory  with  the 
same  impressions  of  the  kaleidoscopic  world. 

Furthermore,  the  book  is  written  for  courtiers,  if  it  is 

*  DNO,  James,  p.  18. 


Digitized  by 


Google 


130  JAMES   HINTON 

not  exclusively  about  them.  The  prologue  to  Dist.  ni  is 
addressed  to  one,  Greoffrey,  Henry  II,  or  another,  who  is 
engaged  in  the  affairs  of  state.*®  In  the  Epilogus  (Dist  iv, 
cap.  ii).  Map  declares  that  King  Henry  himself  had  urged 
him  to  write  "  this  little  book."  *^  In  the  prologue  to  Dist 
Y,  he  addresses  someone  other  than  the  King,  but  of  suffi- 
cient importance  to  be  named  together  with  him.***  These 
various  addresses  merely  show  that  a  number  of  friends  at 
various  times  pressed  Map  to  take  up  again  the  work  which 
he  was  known  to  have  begun ;  they  may  be  held  to  afford 
further  proof  that  he  did  not  finish,  since,  we  may  feel 
sure,  he  would  in  that  case  have  given  the  King  first  honor 
of  inspiring  its  composition,  as  he  does  in  the  Epilogue, 

We  have  seen  that  Map  allowed  himself  wide  range  in 
the  announcement  of  his  subject  It  is  fortunate  that  he 
did  so ;  for,  like  his  heroes,  Gado  and  Triimein,  he  despised 
narrow  boundaries,  and  shows  himself  as  restless  in  letters 
as  Gado  was  in  adventure.  Map,  however,  was  well  aware 
of  this  discursive  tendency ;  in  the  opening  pages  he  finds 
himself  digressing  so  far  from  his  topic,  the  Court,  as  to  be 
deep  in  a  discussion  of  the  fabulous  longevity  of  certain 
animals,  whereupon  he  remarks:  "  De  curia  nobis  origo 
sermonis,  et  quo  iam  deuenit  ?  Sic  incidunt  semper  aliqua 
que  licet  non  multum  ad  rem,  tamen  differri  nolunt,  nee 
refert,  dum  non  atrum  desinant  in  piscem,  et  rem  poscit 
apte  quod  instat."  *®  To  this  liberal  principle  Map  adheres 
throughout  his  work. 

This  waywardness  is,  indeed,  not  the  least  of  his  charms. 
So  long  as  he  is  interesting,  one  need  not  complain  that  he 
follows  no  beaten  paths,  but  leads  us,  at  his  whim,  through 
the  courts  of  earthly  kings,  or  into  a  fairy  hill,  in  monkish 
cloisters,  or  along  the  strand  of  Normandy,  with  Gado  to 

•  DNc,  James,  p.  104.  •  dnc,  James,  p.  204,  U.  7-10. 

**  Dwc,  James,  p.  140.  ••  dnc,  James,  pp.  3-4. 


Digitized  by 


Google 


WALTEE  map's  DE  NUGIS   CUEIALIUM  131 

the  farthest  Indies,  or  with  Gillescop  into  the  icy  seas  of  the 
Scottish  coast,  with  Gterbert  from  the  woods  of  France  to 
the  papal  throne,  and  in  a  trice  whisks  us  away  mid  the 
splendors  of  Byzantine  decadence  and  into  pirate  galleys 
commanded  by  an  incomparable  shoemaker.  The  uncer- 
tainty what  scene  will  next  claim  attention  is  a  delight, — 
if  one  loves  romance. 

As  a  story-teller  Map  has  decided  merits.  When  once  he 
discards  his  Euphuistic  balance  and  alliteration,  puns, 
conceits,  and  classical  mythology,  he  is  a  spirited  narrator, 
'  with  a  curt,  rapid  style, .  and  a  natural  felicity  in  words. 
At  times  narration  is  not  swift  or  vivid  enough,  and  he 
seizes  on  dramatic  form  with  remarkable  effect  "^  He  has 
been  denied  power  of  characterization.  But  surely  the 
queen  in  Sadius  and  Oalo  is  not  a  puppet ;  her  soliloquy,'* 
with  its  quick  shifts  of  passion,  alone  would  free  Map  from 
the  charge  that  he  was  not  concerned  with  the  emotional 
life  of  his  characters.  Nor,  do  I  think,  could  anyone  but  a 
shrewd  observer  of  human  nature  have  written  the  few 
lines  that  tell  of  the  meeting  of  the  lovelorn  Kesus  with  his 
scornful  lady  and  her  unsuspicious  husband.'*  There  is 
little  of  this  in  De  Nugis  Curialiunij  but  that  little  reveals 
latent  powers  beyond  the  average  medieval  teller  of  tales. 

There  is,  however,  one  qualification  of  a  narrative  artist 
that  Map  does  not  give  evidence  of, — ability  to  construct. 
Most  of  his  stories  consist  of  a  single  episode,  even  of  a 
single  incident  Most  of  them  must  have  come  to  him 
complete  in  plot;  Map's  only  task  was  to  relate  them  in  an 
attractive  manner.  When  his  source  lacked  unity.  Map 
does  not  improve  matters;  such  a  story  is  that  of  Alan 
Rebrit,^  vivid  indeed  in  some  incidents,  but  as  a  whole 
intolerably  rambling. 

** DNO,  James,  pp.  109-10,  20001.  See  also  Map's  description  of  his 
own  household,  pp.  8-11.  **  dno,  James,  pp.  106-08. 

"DNC,  James,  p.  136,  11.  Iff.         "dno,  James,  pp.  189-97. 


Digitized  by 


Google 


132  JAMEB  Hnrroir 

The  only  story  in  De  Nugis  Curialmm  that  is  compiled 
from  several  sources  is  that  of  Earl  Godwin  (Dist  v^  cap. 
iii-iv).  An  examination  of  it  shows  Map's  weakness  in 
combining  sources  so  as  to  produce  a  narrative  that  should 
have  unity,  proportion,  and  a  definite  artistic  effect.  He 
could  not  reject  the  unsuitable;  he  could  not  maintain  one 
point  of  view,  but  must  needs  shift  his  sympathy  with  his 
source,  or  his  source  with  his  sympathy.^^  The  same  dis- 
position that  is  manifested  in  his  sudden  transitions  from 
one  subject  to  another  in  the  larger  masses  of  his  composi- 
tion rules  him  also  within  the  compass  of  this  single  story. 
There  is  no  indication  that  the  author  of  this  work  was 
capable  of  the  sustained  interest  needed  for  such  a  work  as 
the  vast  and  leisurely  Lancelot 

Leisureliness  is,  in  fact,  never  a  characteristic  of  Walter 
Map.  The  nervous  brevity  and  compactness  of  his  best 
stories  impress  one  as  the  result,  not  of  deliberate  artistic 
effort,  but  of  a  habit  of  terse,  energetic  expression.  Learn- 
ing and  false  wit  sometimes  obstruct  progress,  as  true  wit 
often  enlivens  the  way;  but  the  author  does  not  dally  be- 
cause he  delights  in  lingering.  He  wrote  stories  well  be- 
cause he  told  stories  well ;  his  best  style  has  something  of 
the  informality  of  speech.  Despite  his  talk  of  the  Muses, 
he  was  not  an  ambitious  author,  but  an  amateur  in  letters, 
whose  sprightly  conversation  had  brought  upon  him  urgent 
pleas  for  a  book  He  lacked  the  incentive  needed  to  finish 
even  so  small  a  work.  I  think,  however,  we  have  not  lost 
greatly  because  his  book  remained  inchoate ;  its  excellence 
would  never  have  been  in  its  larger  architecture,  but  in  the 
charm  of  its  component  parts. 

James  Hinton. 

**I  have  analyzed  this  story,  and  compared  its  episodes  with 
historical,  and  quasi-historical,  sources;  the  result  I  hope  to  publish 
soon. 


Digitized  by 


Google 


PUBLICATIONS 

OF    THE 

Modern  Language  Association 


ov 


AMERICA 


EDITED    BT  ' 

WILLIAM  GUILD  HOWARD 

8B0RSTABT  OF  THB  ASBOOIATIDH 


VOL.   XXXII.    NO.    2 

NEW  SERIBS,   VOL.   XXV.   NO.  2 

JUNE,    1917 


PUBLXSHT  QUABTEBLT  BY  THB  ASSOOXATION 
At  39   ElBKIAND   STBEET/GAKBBID€aBy   MASS. 

Boston  Postal  Dibtbiot 

SUBSOBIFTXOIT  PeIOS  $3.00  A  TbAB;  SiNOLB  KuMBEBS  $1.00 

PSINTSD  BT  J.  H.  PUBST  Ck)]iPANY 

BALTZMOBB 


Bnterd  November  7.  1902,  at  Boston,  Mass.,  aa  second-claas  matter 
under  Act  of  OooirreaB  of  March  8,   1879. 


Digitized  by 


Google 


CONTENTS 

VI.— -The  Speculum  Viiae:  AddendunL    By  Hope  Emily  Allkpt,     133-162 

VII. — The  Rise  of  a  Theory  of  Stage  Presentation  in  England 

during  the  Eighteenth  Century.    By  Lily  B.  Campbell,    163-200 

Vni.— The  Beginnings  of  Poetry.    By  Louise  Pound,        -        -    201-232' 

IX. — ^The    Dramas    of    George    Henry    Boker.    By    Abthub 

HoBSON  QuiNN, 233-266 

X. — Love  Fayned  and  Unfayned  and  the  English  Anabaptists. 

By  E.  Beatrice  Daw, 267-291 

XL — ^The  Debate  on  Marriage  in  the  Canterbury  Tales.    By 

Henby  Babbett  Hincjbxby,  292-305 

XII.— Spenser,  Lady  Carey,  and  the    Complaints  Volume.    By 

OuTEB  Fabbab  Emebson, 306-322 

XIII.— The  Legend   of   St.   Wulfhad   and   St.   Ruffin   at  Stone 

Priory.    By  Gobdon   Hall  Gebould,  -        -        -    323-337 


The  annual  volume  of  the  PuhUoations  of  the  Modem  Language  Assookt- 
tion  of  America  is  issued  in  quarterly  instalments.  It  contains  chiefly 
articles  which  hav  been  presented  at  the  meetings  of  the  Association  and 
approved  for  publication  by  the  Editorial  Committee.  Other  appropriate 
contributions  may  be  accepted  by  the  C(Hnmittee.  The  first  number  of  each 
volume  includes,  in  an  Appendix,  the  Prooedings  of  the  last  Annual  Meeting 
of  the  Association  and  its  Divisions;  the  fourth  number  of  eadi  volume 
contains  a  list  of  the  members  of  the  Association  and  its  Divisions. 

The  first  seven  volumes  of  these  Publications,  constituting  the  Old  Series, 
ar  out  of  print,  but  ar  being  reprinted.  Volumes  I  to  IV,  inclusiv,  at  $3.00 
each,  ar  now  redy  for  delivery.  All  of  the  New  Series,  beginning  with 
volume  VIII,  may  be  obtaind  of  the  Secretary.  The  subscripticm  for  the 
current  volume  is  $3.00.    llie  price  of  single  numbers  is  $1.00  each. 

Copies  of  the  Report  of  the  Committee  of  Twelv  on  College  Admission 
Requirements  may  be  obtaind  of  the  Secretary.   The  price  is  ten  cents  a  copy. 

All  communications  shud  be  addrest  to 

William  Guild  Howabd, 

Secretary  of  the  Association, 
S9  Kirkland  Street,  Cambridge,  Mass, 

The  next  meeting  of  the  Association  wil  be  held  under  the  auspices  of 
Yale  University,  at  New  Haven,  Conn.,  December  27,  28,  29,  1917,  and  the 
next  meeting  of  the  Central  Division  of  the  Association  under  the  auspices 
of  the  University  of  Wisconsin,  at  Madison,  Wis.,  on  the  same  days. 
Attention  is  cald  to  the  regulations  printed  on  the  third  page  of  this  cover, 
especially  to  the  amended  no.  2. 


Digitized  by 


Google 


PUBLICATIONS 


OF  THB 


Modern  Language  Association  of  America 

1917 
Vol.  XXXII,  2  New  Series,  Vol.  XXV,  2 

VI.— THE  SPECULUM  VITAE:  ADDENDUM 

The  present  paper  is  intended  to  form  a  postscript  to  the 
last  section  of  my  study  of  the  authorship  of  the  Pricle  of 
Conscience,  published  in  1910.^  In  the  earlier  article 
the  traditional  attribution  of  the  poem  to  Richard  Eolle, 
the  hermit  of  Hampole,  was  attacked,  and  in  conclusion 
a  clue  was  followed  which  seemed  to  lead  towards  the 
Speculwri  Vitae,  a  similar  Middle-English  poem  still  un- 
edited. A  connection  between  the  two  poems  had  appar- 
ently been  built  up  by  J.  Ulbnann,^  in  an  elaborate  analy- 
sis of  similar  stylistic  peculiarities  found  in  both,  and  he 
had  used  the  evidence,  thus  apparently  deduced,  to  tirge 
the  ascription  (found  in  one  copy  of  the  Specvlum)  to 
RoUe,  then  always  credited  with  the  authorship  of  the 
Prich  of  Conscience.  Ullmann's  conclusion  as  to  the 
common  authorship  of  the  two  poems  was  used  in  the  dis- 
cussion as  to  the  authorship  of  the  latter  by  turning  them 

^  Studies  in  English  and  Comparative  Literature,  Radoliffe  College 
Monographs,  No.  15,  Boston  and  New  York,  pp.  116-170. 

*^ngUsche  Studien,  vn,  pp.  415  ft.    The  poem  is  described  and  the 
firsl  three  hundred  lines  are  quoted. 

133 


Digitized  by 


Google 


134  HOPS   EMILY  ALLEN 

about:  since  two  other  copies  of  the  Spectdvm  gave  the 
work  to  William  of  Nassington^^  it  was  suggested,  when 
RoUe's  authorship  of  the  Prick  of  Conscience  seemed  im- 
possible, that  the  true  author  might  be  found  in  Nassing- 
ton,  who  was  possibly  the  author  of  the  very  similar 
Spectdvm.  However,  since  the  latter  work  was  not  in 
print,  and  had  not  at  the  time  of  writing  been  accessible 
to  me  in  manuscript,  the  discussion  as  to  the  connection 
between  the  two  works  could  only  be  incomplete  and  ten- 
tative. 

Since  1910,  I  have  examined  thirty-one  manuscripts 
of  the  Speculum,^  and  other  material  connected  with  it 

'The  attribution  runs  as  follows: 
".  .  .  pray  specialy 

For  Freere  Johan  saule  of  Waldby, 

That  fast  studyd  day  and  nyght, 

And  made  this  tale  in  Latyne  right.  .  .  . 

Prayes  also  wt  deuoion 

For  William  saule  of  Nassyngtone, 

That  gaf  hym  als  f uUe  besyly 

Night  and  day  to  grete  study 

And  made  this  tale  in  Inglys  tonge/' 
This  ending  is  quoted  from  Reg.  MS.  17  G.  Tm  in  Warton-Hazlitt, 
History  of  English  Poetry,  London,  1871,  in,  p.  116,  n.  2.  Hatton 
ics.  19  gives  substantiaUy  the  same.  Both  manuscripts  belong  to  the 
early  fifteenth  century.  It  may  be  noted  that  nine  of  the  thirty-one 
manuscripts  of  the  poem  which  I  have  examined  are  imperfect  at  the 
end,  where  an  attribution  would  occur. 

*  I  wish  to  thank  here  'the  owners  of  the  manuscripts  described  for 
the  courtesy  which  I  have  everywhere  received.  I  do  not  list  the 
copies  of  the  Bpecvlum  because  a  complete  list  wUl  appear  in  the  sec- 
ond part  of  the  Register  of  MiddU'English  Poetry  of  Professor 
Carleton  Brown  (Oxford  University  Press,  Pt.  i,  1917).  I  wish  to 
thank  also  the  librarians  of  Syracuse,  Ck>meU,  and  Columbia  Uni- 
versities, who  have  courteously  allowed  me  access  to  their  shelves  at 
various  times.  The  notes  made  from  manuscripts  have  unfortunately 
not  been  read  with  the  originals  since  they  were  taken  in  1910  when 
I  held  the  fellowship  of  the  Association  of  OoUegiate  Alumnae.  This 
paper  was  "  read  by  title  "  at  the  meeting  of  the  Association  in  1914. 


Digitized  by 


Google 


THE   SPEOXTLUM   VITAE:    ADDENDUM  186 

has  been  studied.  The  present  paper  therefore  will  set 
forth  the  restdts  of  this  research,  and  terminate  the  discus- 
sions begun  in  the  earlier  one,  in  so  far  as  they  concern 
the  Speculum  Vitae,  and  have  in  any  way  been  altered  by 
the  more  complete  evidence  available  in  that  connection, 
since  the  first  paper  was  written.  The  material  here  de- 
scribed does  not  lead  to  complete  conclusions  as  to  the 
origin  of  the  Speculum  VUde,  but  it  is  hoped  that  it  will 
be  useful  as  far  as  it  goes.  The  larger  investigation,  that 
of  the  manuscripts  of  all  the  works  of  Bichard  BoUe,  and 
of  those  of  the  Prick  of  Consciencey — ^to  which  it  has  been 
subordinate, — ^will  be  presented  in  later  papers,  and  will 
complete  the  main  discussion  of  the  paper  in  1910,  as  the 
present  paper  is  intended  to  complete  that  of  the  last 
section. 

A  surprising  result  of  the  recent  investigation  of  ma- 
terial connected  with  the  Speculum  has  been  to  discredit 
completely  the  specific  evidence  on  which  TJllmann  built 
up  his  conclusions.  It  has  been  discovered  that  the  classi- 
fications of  stylistic  peculiarities  which  he  applied  to  the 
two  poems  were  for  the  most  part  derived — sometimes 
verbatim — from  three  studies  of  the  style  of  Old-French 
writers-  These  are:  BenoU  de  Sainte-More.  Evne 
sprachliche  urdersuchung  ilber  iderUitdt  der  verfasser 
des  "  Roman  de  Troie  "  und  der  "  Chronique  des  Dues  de 
Normandie/'  by  F.  Settegast, — a  study  made  in  1876 
(several  years  before  TJllmann's),  also  at  Breslau;  Der 
801  Crestien's  von  Troies,  by  B.  Qrosse,  Franzoaische 
Studien,  i,  pp.  127  ff. ;  and  OuUlaumej  le  clerc  de  Normarir 
die,  insbesondere  seine  Magdalenerdegende,  by  A.  Schmidt, 
Boehmer's  Romanische  Studien,  rv,  pp.  493  ff.  Ullmann 
sometimes  refers  to  stylistic  peculiarities  in  rom/mzen- 
poesie  similar  to  those  with  which  he  is  concerned  here, 
but  he  cites  no  authorities,  though  his  use  of  the  authors 


Digitized  by 


Google 


136  HOPE    EMILY   ALLEN 

just  listed  amounts  sometimes  to  plagiarism.  Since  the 
characteristics  which  he  found  that  the  two  poems  possessed 
in  common  are  thus  discovered  not  to  he  peculiar  to  them, 
no  value  of  course  remains  in  the  use  by  Ullmann  of  these 
similarities  as  a  criterion  of  common  authorship.  The 
relation  of  TJllmann's  work  to  his  sources  will  be  illus- 
trated in  another  paper,  where  it  will  form  the  basis  for 
another  discussion.  It  must  be  said  here,  however,  that 
nothing  has  appeared  to  make  the  hypothesis  of  a  common 
authorship  for  the  Speculum  Vitae  and  the  Prich  of  Con- 
science untenable,  though  there  is  now  no  special  evidence 
on  which  this  hypothesis  may  be  grounded. 

It  must  be  said  at  once  that  the  examination  of  the  manu- 
scripts of  the  Speculum  has  increased  the  imcertainty  as  to 
its  authorship.  The  name  of  William  of  Nassington  has 
not  been  found  attached  to  more  than  the  two  copies 
already  known,  and  no  name  of  another  author  has  been 
substituted.  Nothing  has  been  added  to  our  information  as 
to  this  person,  and  he  may  or  may  not  be  the  author  of  the 
Speculum.  It  is  also  somewhat  disconcerting  to  find  that 
the  Latin  prose  Commentary  on  the  Pater  Noster  of  John 
de  Waldeby,  Provincial  of  the  Augustinian  Friars  in  Eng- 
land at  the  close  of  the  fourteenth  century,  of  which  many 
copies  stiU  exist,  is  not  the  source  of  the  English  poem. 
This  treatise  is  a  long  work  of  which  the  prologue  b^ns 
with  the  text:  Septies  in  die  laudem  dioci  tibu  ...  (a 
beginning  also  quoted  from  a  Commentary  on  the  Pater 
Noster  ascribed  by  Tanner  to  "  Thos.  Colby.") *^  In  Eeg. 
MS.  7  B  II  and  other  copies  of  Waldeby's  Paier  Noster,  his 
Commentaries  on  the  Angelical  Salutation  and  the  Creed 
immediately  follow,  and  the  authorship  of  the  latter  is  put 
beyond  all  doubt  by  the  appearance  of  a  prefatory  letter 

"  See  A.  G.  Little,  Initia  operum  latinorum,  ManoheBter,  1904. 


Digitized  by 


Google 


THE   SPECULUM    VITAE :    ADDENDUM  137 

addressed  to  Thomas,  Abbot  of  St.  Alban's,  who,  the  letter 
states,  when  at  Tynemouth  at  the  translation  of  the  relics 
of  St.  Oswin,  had  spoken  of  Waldeby's  sermons  delivered 
at  York.  Some  fame  for  this  letter  is  apparent  from  its 
inclusion  in  a  "model  letter-writer''  in  Trinity  College 
Cambridge  ms.  1285,  f.  72b. 

It  may  of  course  be  possible  that  a  second  commentary 
by  Waldeby  was  the  source  of  the  SpeciUum.  Consider- 
able material  exists  for  the  study  of  his  writings,  and  it  is 
evidently  in  confusion.  He  has  apparently  been  confused 
with  his  brother,  the  Archbishop  of  York,  Eobert  (v.  D.  N. 
-B.),  perhaps  with  a  "  Jean  de  Galles  "  who  lived  in  London 
in  1368,®  and  also  perhaps  with  the  famous  Minorite  of  the 
thirteenth  century  (as  famous  in  France  as  in  England), 
Joannes  Wallensis.  For  example,  Lambeth  ms.  352  con- 
tains a  copy  of  Waldeby 's  Pater  Noster  already  referred  to, 
under  the  title  "  Itinerarium  Salutis.''  '^  An  "  Itinerar- 
ium  "  is  one  of  the  three  parts  of  the  "  Ordinarium  "  of  the 
Minorite  (v.  D.  N.  B.),  and  Haenel  notes  as,  apparently, 
a  separate  work,  "  loan.  Wallensis  itinerarium."  ® 

A  lengthy  list  of  the  writings  of  the  Augustinian  can 
be  made  out  from  the  catalogue  of  books  in  the  Austin 
Friars'  library  at  York,  compiled  in  his  lifetime,®  perhaps 

*  See  Hiatoire  liit6raire  de  la  France^  xxv,  pp.  179  f.  Perhaps  this 
is  the  Johannes  V^ellis,  Monk  of  Ramsey,  who  was  one  of  the  bitterest 
opponents  of  Wycliflfe.  See  Fasciculi  Ziza/niorum,  Rolls  Series,  Lon- 
don, 1858,  pp.  113  et  passim,  and  Monumenta  FrancisoanOf  Rolls 
Series,  London,  1858,  p.  598.  In  the  Fasciculi  John  de  Waldeby  is 
evidently  confused  with  his  brother,  when  he  is  called  Archbishop  of 
Dublin  (p.  356). 

*  The  work  is  found  with  the  same  title  in  Corpus  Christi  College 
Cambridge  ms.  317,  and  Laud  Misc.  MS.  296. 

*  Catalogi  Librum  Manuscript  or  um,  Leipzig,  1830,  p.  123. 

*The  Catalogue  of  the  Tdhrary  of  the  Augustinian  Friars^  York, 
ed.  by  M.  R.  James,  in  Fasciculus  J.  W.  Clark  Dioatus,  Cambridge, 


Digitized  by 


Google 


138  HOPS   EMILY   ALLEN 

during  his  residence  there.^^  Some  of  these  works  are 
unknown  except  for  their  mention  here,  but  more  could 
certainly  be  found  than  are  listed  in  the  D.  N.  B.^^  It  may 
be  noted  that,  in  a  ms.  of  Waldeby's  Paier  Noster  quoted 
from  by  M.  Petit-Dutaillis,  he  is  referred  to  as  "  Professor 
of  Holy  Writ  at  Oxford,"  ^^  and  he  is  called  "  Professor  of 
Holy  Writ  "  in  Lambeth  ms.  352.  Probably  we  cannot  be 
absolutely  sure  whether  or  no  Waldeby  had  a  connection 
with  the  Speculum  till  the  manuscripts  of  all  his  works  are 
worked  over,  and  it  is  possible  that  "  Joannes  Wallensis  " 
may  be  found  to  be  the  author  of  the  source.  He  died  c. 
1303,  and  his  dates  would  therefore  combine  better  with 
Nassington's — ^who  died  in  1359  (if  the  identification 
made  in  my  former  paper  is  correct) — than  Waldeby's, 
who  died  apparently  in  1393. 

An  English  prose  Mirror  is  found  in  three  copies,  and, 
as  quotations  made  at  the  end  of  this  paper  will  show,  it  is 
evident  from  a  superficial  comparison  with  the  Speculum 
that  they  both  render  the  same  work.  The  Mirror  throws 
no  light  on  the  origin  of  the  poem,  and  the  relation  of  the 
two  is  uncertain.    A  line-by-line  comparison  has  not  been 

1909.  Several  entries  occur  here  of  a  Comment  on  the  Paier  Noster 
ascribed  to  Waldeby,  some  of  which  are  followed  by  the  same  two 
pieces  as  in  the  Re^.  ms.  ;  but  we  have  no  means  of  knowing  whether 
they  all  refer  to  the  same  work. 

"  He  is  referred  to  as  "  Eboracensis  "  in  Laud  Misc.  MS.  77. 

"  Laud  Misc.  MS.  77  of  the  early  fifteenth  century  may  specially  be 
pointed  out  as  interesting  for  the  study  of  Waldeby.  Latin  Ser- 
mones  Dominioalea  are  here  followed  by  some  English  alliterative 
verses,  and  a  set  of  stories  for  preachers.  The  whole  is  entitled 
Novum  opus  Dominicale.  The  date  of  composition  is  given  as  1365. 
(I  quote  from  the  catalogue.)  The  title  Novum  opus  is  applied  in 
the  York  catalogue  to  two  works  by  Waldeby — a  Doctrinale,  and  a 
work  De  Sanctis  (p.  77).    The  catalogue  was  compiled  in  1372. 

"  ]6tudes  d*hisitoire  du  moyen-Age,  D^dices  A  CMriel  Monod,  Paris, 
1896,  pp.  884  flF.    He  quotes  from  Caius  Coll.  MS.  334. 


Digitized  by 


Google 


THE   SPBCXTLUM    VITAE:    ADDENDUM  139 

made^  but,  failing  that,  a  few  observations  can  be  bazarded 
on  the  subject 

It  is  possible  that  the  Mirror  is  derived  from  the  Specu- 
lum, for,  at  the  beginning  of  the  fourteenth  century,  it  was 
the  fashion  in  France,  at  any  rate,  to  put  out  versions  of  old 
poems  in  a  "  desrime  "  form,^*  and  there  are  even  signs, 
at  that  time,  of  a  prejudice  against  verse  as  a  vehicle  not 
sufficiently  serious  for  truthful  compositions.^*  Against 
this  hypotiiesis  must  be  put  the  fact  that  there  seem  to  be 
few  traces  of  this  fashion  in  England.  Moreover,  the  be- 
ginnings of  the  two  works  differ  entirely,  and  the  easiest 
explanation  for  their  divergence  would  be  on  the  ground 
of  their  being  separate  translations  of  the  same  original. 

"Dte  la  fin  du  Xllle  sidcle,  on  avait  commence  selon  Pexpression 
du  temps,  k  **  desrimer  "  lee  anciens  poSmee  francais  {Hiatoire  Lit- 
Uravrcy  xxm,  p.  326). 

^Warton  quotes  prologues  of  prose  works  which  declare  that 
"  Esioire  rimee  semhle  mensunge"  "  Nuz  oontea  rymes  n*en  eai  vtm" 
(n,  p.  137),  and  Froissart  is  quoted  in  the  same  strain  (Le  Prince 
Noir,  ed.  F.  Michel,  London,  1863,  p.  x,  n.).  Professor  G.  L.  Hamil- 
ton has  kindly  pointed  out  similar  statements  in  the  following  works : 
a  prose  version  of  the  Roman  de  Troie  (A.  Joly,  Benoit  de  Sainte- 
More  et  Le  Roman  de  Troie,  Paris,  1870,  i,  pp.  422,  423,  n.) ;  a  version 
of  the  PaeudO'Turpin  {Romania,  xvi,  p.  61) ;  a  history  of  Philip  Au- 
gustus {op.  oit,,  VI,  p.  405) ;  a  Beatiaire  {Naticea  et  Eatraita,  xxxm, 
Pt.  I,  p.  22).  He  also  points  out  the  apology  which  the  author  of  the 
Anglo-Norman  Romanz  de  tute  ohevalerie  (probably  ''Master  Eus- 
tace") feels  it  necessary  to  make  for  his  use  of  verse  (P.  Meyer, 
Alexandre  le  Orand  dona  la  liU4rature  franoaiae  du  moyen  dge,  Paris, 
1886, 1,  p.  221,  y.  43) .  The  reasons  urged  against  the  use  of  verse  are 
generally  its  use  by  minstrels,  and  its  addition  of  extra  words.  Mas- 
ter Eustace  is  an  Englishman,  but,  aside  from  his  work,  the  nearest 
analogy  to  be  found  in  England  is  the  following,  from  the  Dialogue 
prefixed  by  Trevisa  to  his  version  of  the  Polyohronioon.  The  Lord 
answers  to  the  clerk,  when  asked  whether  he  prefers  a  translation  in 
rhyme  or  prose^  ''In  prose,  for  commonly  prose  is  more  clear  than 
rhyme,  more  easy  and  more  plain  to  know  and  understand"  (^Z- 
teenth  Century  Proae  and  Verae,  ed.  A.  W.  Pollard,  An  EngUah 
Qamer,  vol.  xn,  p.  207). 


Digitized  by 


Google 


140  HOPS   EMILY   ALLEN 

As  will  be  seen  later  in  the  illustrative  quotations,  the 
introduction  of  the  Speculum  contains  two  elements  not 
found  in  the  Mirror, — namely,  the  declaration  of  the  utili- 
ty of  its  subject-matter,  as  compared  to  that  of  romances, — 
a  list  of  which  is  enumerated,^*^ — and  the  explanation  of 
the  choice  of  the  vernacular  as  the  medium  for  the  work.^® 

"  Innumerable  examples  of  the  same  sort  are  to  be  found  in  Old 
French  and  Anglo-Norman  works, — "Combien  de  fois  n'a-t-on  pas 
oppose  les  aventures  des  saints  &  celles  des  preux  et  des  chevaliers !  " 
(Petit  de  JuUeville,  Histoire  de  la  langue  et  de  la  littirature  fran- 
Qoise,  Paris,  1896,  i,  p.  20).  See  for  examples,  Romania,  xn,  p.  147, 
XVI,  p.  66,  Angier,  Dialogues  de  8t.  Qrigoire,  ed.  T.  Cloran,  Strasburg, 
1901,  p.  14.  English  examples  of  the  same  kind  are  cited  in  V^arton, 
n,  pp.  122,125.  Similar  comparisons  are  made  in  sermons, — see  quota- 
tions from  Robert  de  Sorbon  and  Gerald  de  Li^ge  made  by  M.  Ch.  V. 
Langlois  in  his  article,  '*  L'^loquence  sacr^  au  Moyen-Age"  (Revue 
dee  Deux  Mondea,  Jan.  1893,  p.  190;  multi  iamen  compaHuntur 
Rolando  et  non  Ohristo) ;  and  a  Lollard  tract  in  Camb.  Univ.  MS. 
li.  vi.  26,  f.  131, — "  But  summam  sei}?,  I  prieie  l?ee  leeue  l?ees  spechis 
And  telle  me  a  mery  tale  of  giy  of  warwyk,  Beufiz  of  hamtoun,  eij>er 
of  Sire  ( ?  ? ) ,  Robyn  hod,  ei)>er  of  summe  wel  f ai^nge  man  of  here 
condicioims  and  maners."  The  fact  that  Middle  English  literature 
simply  perpetuates  in  such  examples  a  fashion  begun  in  Anglo- 
Norman  appears  from  comparison  of  the  thirteenth-century  Passion 
of  Our  Lord  {EET8,  No.  49,  p.  37)  with  the  Josaphat  of  the  almost 
contemporary  Anglo-Norman  Chardry  [Altfranzosische  Bihliothekf  i, 
p.  74) ;  or  the  Middle  English  Mirrur  and  the  Anglo-Norman  Miroir 
(see  my  article  in  Modem  Philology,  xrn,  p.  741).  These  compari- 
sons— like  the  prejudice  against  prose  already  mentioned — ^were 
doubtless  part  of  the  competition  of  monastic  writers  with  writers 
of  romantic  fiction  (as  is  noted  by  Miss  Laura  Hibbard,  Romanic 
Review,  TV,  p.  183).  A  reason  for  their  popularity  can  be  found  in 
the  fondness  that  has  been  noted  in  the  Middle  Ages  for  all  kinds  of 
catalogues.  From  this  point  of  view  the  present  examples  come  very 
near  to  the  second  part  of  Sir  Thopas,  and  our  impression  is  con- 
firmed that  they  represent  an  almost  stereotyped  form  (see  Chaucers 
Sir  Thopas,  by  J.  Bennewitz,  Halle,  1879,  p.  16). 

"A  long  tradition  for  such  explanations  existed  in  Old  French, 
Anglo-Norman,  and  Middle  English,  as  will  be  shown  in  another 
paper.    Examples  in  which  a  Middle  English  work  derived  such  an 


Digitized  by 


Google 


THE   SPECULUM    VITAE :   ADDENDUM  141 

Both  these  motifs  were  what  might  be  called  fashionable 
elements  in  the  introductions  to  popular  works  during  sev- 
eral centuries ;  they  had  been  very  frequent  in  French  and 
Anglo-Norman  literature  for  laymen  for  generations  be- 
fore they  passed  into  Middle  English.  The  introduction  of 
the  Mirror,  on  the  other  hand,  is  purely  theological, — open- 
ing as  it  does  with  the  exposition  of  a  text, — and  it  is  such 
as  would  be  suitable  to  a  Summa  on  the  Pater  Noster, — 
which  is  the  sort  of  work  that  we  can  imagine  the  source  of 
the  Speculum  to  be.  It  may  be  useful  as  a  clue  for  search- 
ing out  the  direct  source  for  that  work.  A  motive  can  be 
seen  for  substituting  in  a  composition  seeking  to  be  popular 
with  laymen,  the  sprightly  introduction,  after  a  popular 
manner,  which  is  foimd  in  the  poem,  whereas  no  motive 
can  be  seen  for  supplanting  the  introduction  found  in  the 
Speculum  by  that  found  in  the  Mirror. 

As  a  matter  of  fact,  several  cases  are  to  be  noted  in  which 
the  reference  to  romances  was  interpolated  into  prologues 
in  which  it  was  not  originally  present.  The  comparison  with 
a  list  of  romances  in  the  Cursor  Mundi  is  inserted  into  one 
group  of  the  manuscripts  of  the  PricTc  of  Conscience j^'^ 
one  copy  of  the  Bible  of  Qeffroi  de  Paris  contains  a  pro- 
logue contrasting  the  story  of  Roland  with  the  Passion 
(this  is  altogether  the  conunonest  antithesis  made),^®  and 
a  lengthy  example  of  the  same  sort  is  borrowed  from  the 
Caiendrier  of  the  Anglo-Norman  Eaiif  de  Linham  in  an 
Anglo-Norman  poem  on  the  Nine  Daughters  of  the  Devil. 

element  from  the  ADglo-Norman  are  the  Mimir,  already  referred  to, 
and  the  Lamentation  of  Mary  (see  Modem  Philology,  loo,  oit,,  and 
xrv,  pp.  255-6). 

"  See  my  article  on  *'  the  Manuscript  Evidence  for  the  Authorship 
of  the  Prick  of  Conscience,"  now  under  preparation. 

"  Les  Traductions  de  la  Bible  en  vers  francais  au  moyen  dge,  par 
J.  Bonnard,  Paris,  1884,  p.  52. 


Digitized  by 


Google 


143  HOPS   EMILY   AIXEN 

M.  Meyer  says  of  the  interpolation  ..."  que  je  ne  saurais 
expliquer  d'une  maniere  satisf  aisante.  .  .  .  L'emprunt  est 
assurement  singulier."  ^*  The  extreme  popularity  of  such 
introductions  seems  sufficient  reason  for  such  an  insertion ; 
the  lietuc  communs  found  in  edifying  literature  appear  to  be 
as  much  the  subject  of  fashions  as  the  motifs  of  romances. 
It  would  be  natural  therefore  to  explain  the  prologue  of 
the  Speculum  as  an  attempt  to  follow  the  current  f addons, 
and  not  necessarily  an  exact  reproduction  of  its  original. 
However,  the  relation  of  the  Speculum  and  Mirror  cannot, 
of  QQurse,  be  settled  in  the  present  state  of  our  knowledge. 
The  Speculum  occurs  in  three  copies  ^^  with  a  title  such 
as,  Liber  de  Pater  Noster,  and  in  fact  it  is,  as  has  al- 
ready been  noted,  a  Summa  on  the  Pater  Noster  which 
we  may  expect  to  be  the  source.  Though  the  direct  source 
has  not  been  found,  some  clues  can  be  given  as  to  its  ele- 
ments. The  exact  outline  and  in  some  passages  the  exact 
material  is  given  in  an  anonymous  Latin  tract  on  the 
Pater  Noster  existing  in  at  least  five  copies.  This  work 
has  been  noted,  but  its  connection  with  the  Speculum  has 
never  before  been  recognized.^^  It  apparently  enjoyed 
considerable  authority,  since,  as  is  here  pointed  out  for  the 
first  time,  the  first  part  was  used  in  the  popular  com- 
pendium entitled  the  Speculum  Spiritualium,^^     It  has 

"  Romcmiaf  xxix,  p.  54. 

■•  LI.  I.  8,  McClean  130  (at  the  FitzwiHiam  Museum,  formerly  "  ics. 
A  "  of  Samuel  W.  Singer,  as  Brit.  Mus.  Addit.  MS.  22,  668  is  "  MS. 
B  "),  and  Bodl.  MS.  Eng.  Poet.  d.  6  (formerly  the  Corser  MS.). 

^  See  infra,  p.  166. 

•"Cap.  xxvn,  Fol.  Ixxvii.  This  work,  of  which  partial  copies  at 
least  go  back  to  the  late  fifteenth  century  (v.  MS.  Dd.  iv,  64),  was 
printed  by  W.  Hopyl  in  1610  in  Paris  at  the  expense  of  William 
Bretton,  a  London  citizen.  The  work  is  confessedly  designed  pri- 
marily for  the  use  of  contemplatives,  and  it  quotes  largely  from  the 
English  mystics.  The  author  withholds  his  name,  but  it  is  given  in 
the  Catalogue  of  the  Library  of  8yon  Monastery  (ed.  Mary  Bateson, 


Digitized  by 


Google 


THE   SPECXTLUM    VITAE:   ADDENDUM  148 

not  been  compared  line  by  line  with  the  SpectUvm,  but  it  is 
clear  from  sporadic  comparisons  throughout  the  text  that 
it  gives  a  far  briefer  and  more  piirely  theological  treat- 
ment of  its  subject  than  the  SpectUum  Vitae;  the  pictur- 
esque passages  giving  glimpses  of  the  familiar  life  of  the 
time  are  all  lacking,  but  the  relation  of  the  po«n  to  the 
tract  is  nevertheless  unmistakable. 

In  the  material  in  general  the  Middle-English  SpectUvm 
and  Mirror  stand  very  near  to  the  famous  Somme  of  Frfere 
Lorens,  the  source  of  the  Ayenbite  of  Inwit  The  Specur 
lum  has  been  said  to  be  founded  on  the  Somme,  and  again, 
no  complete  comparison  has  been  made;  but  enough  has 
been  done  ^*  to  show  that  the  true  relation  is  uncertain  and 
complicated.  Parts  are  identical,  as  the  quotations  at  the 
end  of  this  paper  will  prove,  but  again  the  Somme  will 
give  only  the  sketch  of  what  is  found  in  the  Speculum. 
Much  of  the  picturesque  realism  of  the  poem  is  derived 
from  the  Somme,^*  but,  on  the  other  hand,  the  best  of  such 

Cambridge,  1898,  p.  202)  as  ''Adam,  monachus  Garthusiensis."  I 
wish  to  thank  the  librarian  of  Union  Theological  Seminary  for  the 
use  of  his  copy — of  which  I  learned  through  a  reference  by  Professor 
T.  F.  Crane  in  the  Romaviio  Repiew,  vi,  p.  220. 

*The  relation  of  the  two  works  is  pointed  out  in  the  description 
of  Addit.  ics.  22,  283,  in  the  catalogue  of  the  manuscripts  of  the 
British  Museum. — ^A  Middle  English  prose  version  by  a  ''knyght  of 
Kyng  henrye,  conqueroiire  of  Normandye,"  writing  in  1451,  is  found 
in  the  Bodl.  MS.  E.  Mus.  23,  with  the  curious  title  Auenture  and 
grace,  which  is  thus  explained:  "per  as  I  was  not  perfecte  of  the 
langage  of  frensch  by  symple  vndirstondyng  of  the  langage,  me- 
thowght  it  was  yertues  I  adventured  to  drawe  it  in  to  englisch,  and 
in  many  places  ther  I  coude  not  englisch  it,  grace  of  the  holy  goste 
)afe  me  englisch  acordyng  to  the  sentens,  wich  come  of  grace.  8o  \»e 
terete  bygonn  with  aventure,  and  so  folowid  grace"  (f.  261).  Other 
English  versions  are  noted  in  the  preface  to  the  Ayenbite  of  Imoit 
{EET8,No,  23). 

■•For  example,  the  accoimt  of  the  "miracles  of  the  Devil**  who 
sends  a  man  into  a  tavern  with  his  wits,  and  out  without  them  (in 
the  account  of  Qluttony,  MS.  li.  i.  26,  f.  88b.,  Romania,  xxiv,  p.  68). 


Digitized  by 


Google 


144  HOPE   EMILY   ALLEN 

material  is  new.  In  the  prologue,  as  the  quotations  will 
show,  the  Speculum  uses  the  Somme  less  than  the  tract  on 
the  Pater  Koster,  but  the  two  latter  for  a  few  sentences 
coincide.  What  may  be  the  general  relation  between  these 
two  sources  is  uncertain.  There  were  a  multitude  of 
Summae  of  their  type  circulating  during  the  Middle  Ages, 
as  has  especially  been  shown  by  the  studies  made  in  the 
effort  to  settle  the  source  of  Chaucer's  Parsons  Tale;^^ 
and  the  research  that  they  have  so  far  received  has  done  no 
more  than  disclose  the  problem  of  their  history.  The  exact 
particulars  given  in  many  manuscripts  of  the  Somme,  as 
to  the  date  and  circumstances  ^®  of  its  composition,  are  very 
definite,  and  one  would  expect  plain  sailing  for  the  student 
of  this  most  famous  of  all  mediaeval  Summae  for  laymen ; 
nevertheless,  the  origin  and  structure  of  the  work  are 
actually  involved  in  such  obscurity  that  the  best  that  can 
be  done  at  present  is  to  state  the  problem,  since,  owing  to 
the  relation  which  exists  between  the  Speculum  and  the 
Somme,  it  has  some  relation  to  our  present  enquiry  as  to 
the  origin  of  the  f ormer.^"^ 

"See  Radcliffe  College  Monographs,  No.  12,  The  Sources  of  the 
Parson's  Tale,  by  Kate  0.  Petersen,  Boston,  1901,  especially  p.  80,  n. 
1 :  R.  E.  Fowler,  Une  Source  fro/nQaise  des  po^mes  de  Oower,  Mieicon, 
1905. 

••  The  book  is  said  to  have  been  compiled  in  1279,  by  Frfere  Lorens, 
of  the  Order  of  Preachers,  Confessor  of  the  King,  Philip,  at  whose 
request  the  work  was  undertaken.  Professor  G.  L.  Hamilton  has 
pointed  out  to  me  the  interesting  note  in  the  Revue  des  langues 
romanes,  LVi,  pp.  20  f.,  which  quotes  the  epitaph  of  Lorens.  He  is 
thereby  proved  to  have  been  tutor  of  the  King's  children  as  well  as 
confessor  to  the  King,  formerly  Prior  of  the  convent  at  Paris,  and, 
apparently,  a  native  of  Orleans.  A  reference  to  his  Somme  seems  to 
lie  in  the  mention  of  his  ethical  teaching.  His  death  is  put  between 
1296  and  1300. 

•^See  Bulletin  de  la  Soci^ti  des  anciens  textes  fran^ais,  1881,  pp. 
48-9;  1892,  pp.  68flf.;  Romania,  xrv^,  pp.  532  flf.,  xxrn,  pp.  449  flf., 
zxvn,  pp.  109  ff.    C.  Boser  made  a  valuable  study  of  the  Provencal 


Digitized  by 


Google 


THE    SPECXTLTJM    VITAB:    ADDENDUM  146 

M.  Paul  Meyer,  to  whom  we  owe  our  principal  informa- 
tion on  the  subject  of  the  Somme,  as  on  so  many  other  im- 
portant questions  of  mediaeval  literary  history,  has  divided 
the  work  into  six  parts,^®  and  since  most  of  these  parts 
occur  separately,  he  concludes  that  Frere  Lorens's  share  in 
the  work  was  no  more  than  the  consolidation  of  separate 
tracts,  already  old,  and  probably  the  composition  of  the 
last  member.^*  A  very  puzzling  element  enters  the  situa- 
tion from  the  appearance  of  a  work  very  similar  to  the 
Somme,  but  not  identical  with  it,  known  as  the  Miroir  du 
Monde.^^  This  work  exists  in  an  earlier  and  a  later  form, 
and  the  latter,  which  is  especially  similar  to  the  Somms, 
even  carries  the  same  colophon  as  to  the  composition  by 
FrSre  Lorens,  at  the  request  of  the  King  in  1279. 

texts  Id  Ronumia,  xnv,  pp.  66  ff.,  and  planned  an  investigation  of 
the  Somme  and  aU  derivatives,  but  this  enterprise  was  cut  short  by 
death  (op.  dt.,  xxv,  p.  338). 

^Bulletin,  1892,  Romania,  xxm. 

^Romania,  xxm,  p.  454.  He  refers  (p.  450)  to  the  part  on  the 
Pater  Nosier — ''Qui  par  le  style  se  distingue  assez  bien  de  ce  qui 
prteMe,  et  de  ce  qui  suit."  It  does  not  seem  that  M.  Meyer*s  argu- 
ments for  the  composite  origin  of  the  Somme  are  conclusive,  since 
he  nowhere  points  out  a  copy  of  a  part  which  antedates  the  time  of 
Lorens.  There  is  no  reason  why  the  latter  might  not  have  collected 
his  own  work,  originally  published  separately.  The  style  of  the 
Somme  is  in  general  so  unusuaUy  vivacious  for  mediaeval  theology 
that  a  composite  authorship  is  a  little  hard  to  accept. 

^  Bulletin,  1802,  Romania^  xxni.  This  work  is  in  print,  edited  by 
Felix  Chavannes,  La  Mireour  du  Monde,  Lausanne,  1845,  M^moirea  et 
documents  publics  par  la  Sooi^t4  c^histoire  de  la  Suisse  romande. 
The  Somme  of  course  is  not  in  print,  except  in  the  Middle  English 
translation,  the  Ayenhite  of  Inwit,  but  large  excerpts  from  the  origi- 
nal are  published  by  R.  W.  Evers,  Bei4rdge  zur  erkldrung  und  text- 
kritik  von  Dan  MicheVs  Ayenbite  of  intoyt,  Erlangen,  1888.  Other 
studies  of  the  relation  between  the  Somme  and  Ayenbite  are  to  be 
found  in  Englische  Studien,  i,  pp.  379  ff.,  n,  pp.  98  flf.  Harvard  Uni- 
versity possesses  a  manuscript  of  the  Somme,  which  was  given  by  Dr. 
Fumivall  during  his  last  illness,  as  a  memorial  to  Professor  Child. 


Digitized  by 


Google 


146  HOPE  EMILY  AIXEN 

In  the  complex  problem  of  the  origin  of  the  Somme  and 
its  connections,^^  one  or  two  details  should  be  pointed  out 
as  of  interest  for  tibe  problem  of  the  origin  of  the  Speculum 
Vitae.  A  writer  who  has  studied  the  various  treatises  just 
mentioned  in  an  investigation  of  the  sources  of  Gtewer's 
Mir  our  de  UOmme,  is  of  the  opinion  from  the  evidence 
yielded  by  her  research,  that  a  Svmma  from  which  both 
Somme  and  Mirour  were  derived,  existed  in  a  more  ex- 
tended form  than  either  derivative,*^  in  which,  it  must  be 
noted,  the  references  to  the  familiar  life  of  the  time  would 
be  especially  abundant.  It  is  a  pity  that  she  was  not 
able  to  bring  into  her  investigation  the  Speculum  Vitae, 
which  shows  a  distinct  relation  to  the  French  treatises, 
but  more  realistic  details  than  they.  The  question  of  a 
lost  prototype  of  the  Somme  has  also  been  discussed  in  con- 
nection with  a  peculiar  Provengal  text, — in  which,  it 
should  be  noted,  the  construction  follows  that  of  the  Specur 
lum  more  closely  than  does  the  Somme,  since  it  also 
strengthens,  though  not  by  the  same  means,  the  connections 
with  the  Pater '  Noster  which  bind  the  whole  treatise 
together.'®    Again,  the  resemblance  of  title  between  the 

"^M.  Gh.  V.  Langlois  writes  in  his  Vie  en  France  au  moyen  dge 
d^apris  quelquee  moraliateM  du  tempe,  Paris,  lOOS,  p.  v.:  "C'eet  & 
peine  si  les  premiers  trayaiix  d'approche  pour  P^tude  des  sources  de 
la  c^l^bre  compilation  intitule  la  Somme  le  roi  .  ,  .  ont  €t6  ex^ 
cut^." 

*  Fowler,  op.  oit,,  pp.  32  ff.  It  may  be  remarked  that  Joannes  Wal- 
lensis,  already  mentioned,  who  was  one  of  the  most  conspicuous  figures 
in  the  theological  world  in  both  England  and  France  during  the 
thirteenth  century,  would  be  a  most  likely  person  to  be  the  author 
of  such  a  work.  He  is  already  known  to  be  the  author  of  several 
Summae,  and  A.  G.  Little,  in  his  Orey  Friare  at  Owford  (Oxford, 
1892,  p.  149),  notes  that  an  exposition  on  the  Pater  Noster  is  some- 
times assigned  to  the  Minorite. 

*  Romania,  xxiv,  pp.  56  ff.  This  text  begins  with  the  Seven  Deadly 
Sins.  It  introduces  the  De  quinque  eeptenie  of  Hugo  of  St.  Victor  to 
assist  in  forming  the  framework  (p.  88). 


Digitized  by 


Google 


THE   SPECULUM    VITAB :   ADDENDUM  147 

two  works  makes  it  probable  that  the  Speculum  has  used 
the  Miroir  rather  than  the  Somme,  and  it  is  to  be  noted 
that  some  manuscripts  of  the  Miroir  contain  a  prologue 
which  is  not  printed  by  Chavannes.'*  This  may  have  been 
used  in  the  Speculum.  It  seems  that  the  Miroir,  as 
printed,  also  omits  the  latter  part  of  the  work,**^  and, 
altogether,  the  relation  of  the  Speculum  and  Miroir  cannot 
be  determined  from  the  printed  text  of  the  latter.  *•  It 
should  be  noted  that  all  the  French  works  here  discussed 
put  the  exposition  of  the  Pater  Noster  at  the  middle  or  end 
of  the  work,  and  they  usually  begin  with  the  Ten  Com- 
mandments.*'' The  Speculum,  on  the  other  hand,  ex- 
pounds the  Pater  Noster  at  the  beginning,  and  uses  it  as 
the  frame  to  which  the  other  subjects  are  linked,  thus 
giving  the  whole  a  continuity  not  found  in  the  French 
works, — ^for  the  lack  of  which  they  have  been  several  times 
criticised.*®  It  would  appear  that  the  Speculum  and 
Mirror  derive  their  superior  arrangement  from  the  tract 
on  the  Pater  Noster,  already  mentioned,  though  in  the 
case  both  of  lliis  piece  and  of  the  French  treatises  it  may 
be  that  the  relation  is  collateral,  and  it  is  even  possible 
that  the  English  works  represent  the  ultimate  source,  if 
such  existed,  more  fully  than  any  other  derivative. 

In  conclusion  a  word  must  be  said  as  to  the  following 
note,  found  in  three  copies  of  the  poem: 

•"See  Bulletin,  1892,  p.  70.  n.  2. 

•  Fowler,  p.  21. 

**  Hie  general  confusion  can  be  illustrated  by  the  case  of  the  ewem- 
plum  regarding  "Marion  Torgan"  used  in  the  SpeouVum  in  the 
account  of  the  V^orks  of  Mercy  (f.  115b).  This  is  not  present  in  the 
tract  on  the  Pater  Noster,  but  it  is  found  in  the  Somme  (British 
Museum  Addit.  ics.  28,162,  f.  108b.— "Marie  doingines"),  though 
not  in  the  Miroir  as  printed.    It  is  in  the  Mirror  (f.  84). 

''Romania,  xxvi,  p.  109. 

*  See  Hiatoire  Uii4raire,  xxvu,  p.  183,  Rom^mia,  xziv,  p.  82. 


Digitized  by 


Google 


148  HOPE   EMILY  iXLEN 

'  Anno  Domini  Millesimo  ccc^^o  Ixxxiiijo,  compilatio  ista  hoc  modo 
Cantabrigiae  erat  examinata;  diun  a  quodam  sacerdote  ad  ligandum 
ibidem  fuit  posita  a  quibusdam  scolaribus,  diligenter  erat  iniuita, 
atque  perlecta,  et  cancellario  Universitatis  ejusque  concilio  prae- 
sentata,  propter  defectus  et  haereses  examinanda,  ne  minus  litterati 
populum  per  earn  negligenter  fallant,  et  in  varios  errores  fallaciter 
inducant.  Tunc  jussu  cancellarii,  coram  eo  et  toto  consilio  universi- 
tatis, per  quatuor  dies,  cum  omni  studio  et  diligentia  fuit  examinata, 
atque  in  omni  collegio  imdique  comprobata,  die  quinto,  onmibus  doc- 
toribus  utriusque  juris  et  magistris  theologiae,  cum  caAellario,  dicen- 
tibus  et  affirmantibus  cam  de  sacris  legibus  et  libris  divinis  bene  ac 
subtiliter  tractatam,  et  ex  auctoritate  omnium  doctorum  sacrae 
paginae  sapienter  allegatam,  id  est  affirmatam,  necnon  et  fundatam. 
Ideo  quicimque  fueris,  o  lector,  banc  noli  contempnere,  quia  sine 
dubio  si  aliqui  defectus  in  ea  inventi  fuissent,  coram  Universitate 
Cantabrigiae  oombusta  fuisset."* 

Though  no  positive  certainty  can  of  course  be  attached 
to  such  information,  unsupported  by  other  evidence,  there 
is  nothing,  on  the  other  hand,  to  render  it  positively  sus- 
picions,^® unless  it  be  the  fact  that  the  manuscripts  con- 
taining it  aU  belong  to  the  early  fifteenth  century,  and  by 
that  time  the  suspicion  with  which  vernacular  religious 
works  were  regarded  on  account  of  Lollardry  was  so  great 
that  a  note  like  the  present  one  was  practically  useful  as  a 
safe-conduct,^^  and  therefore  likely  to  be  fabricated. 
Claims  like  the  present  one  were  sometimes  made  fraudu- 

■»  Quoted  from  Bodl.  ms.  446  as  above  by  J.  O.  Halliwell,  Thornton 
Ronumoea,  Camden  Society,  London,  1S44,  pp.  xxf.  The  same  note 
is  foimd  in  Cambridge  University  ics.  li.  i.  36,  and  Caius  College 
MS.  160. 

*It  was  accepted  as  authentic  by  C.  H.  Cooper  (AnnaU  of  Cam- 
bridge,  Cambri^e,  1842-1908,  i,  p.  128;  v,  p.  260.  I  am  unable  to 
trace  the  reference  to  the  "Cambridge  Portfolio**),  and  it  is,  on  his 
authority,  made  the  basis  of  a  statement  in  Old  English  Libraries, 
by  E.  A.  Savage  ("The  Antiquary's  Books,'*  London,  1911,  p.  166). 

**  Books  written  "  in  the  time  of  John  Wydiffe  or  since  *'  were  sub- 
ject to  examination,  by  the  Constitutions  of  Archbishop  Anmdel  in 
1408  (SM  Wilkins,  Concilia  Magnae  Briianniae,  etc.,  London,  1737, 
m,  pp.  314-9;  see  also  pp.  338,  366,  378). 


Digitized  by 


Google 


THE  SPBGULUM  vitae:  abdekdum  149 

lendy,  merely  for  the  sake  of  selling  a  book :  for  example, 
"  Sir  John  Mandeville  "  says  that  he  showed  his  work  to 
the  Pope  at  Eome,  at  a  date  when  actually  the  Pope  was  at 
Avignon.*^  Public  examinations  were,  however,  some- 
times a  fact,  for  Giraldus  Cambrensis  describes  his  own 
reading  of  his  Topography  of  Ireland  before  the  Univer- 
sity of  Oxford  for  three  days,^'  and  Bolandino  of  Padua 
read  his  Chronicle  in  1262  before  the  University  of 
Padua.**  We  may  well  believe  that  the  conditions  in  the 
nation  brought  about  by  the  rise  of  Lollardry  were  such  as 
to  make  formal  examinations  of  literary  works  especially 
likely  in  1384,  even  though  we  have  nothing  of  the  kind 
testified  to  from  other  sources.  This  was  the  year  of 
Wycliffe's  death,  when  the  Wycliffite  movement  had  become 
definitely  heretical,  and  its  influence  over  the  common  peo- 
ple through  preaching  and  literary  propaganda  (which  had 
not  yet  been  curbed)  was  probably  at  its  height.**^  Under 
these  circumstances  it  would  seem  very  natural  that  the 
orthodox  party  in  the  church  should  authorise  for  laymen 
a  safe  and  attractive  manual  of  religious  instruction,  like 
the  Speculum,  and  since  Oxford  was  at  the  time  a  center 
of  heresy,  it  may  have  fallen  on  Cambridge  to  initiate 
some  of  the  propaganda  of  orthodoxy  for  the  academic 
world.  The  part  which  Cambridge  played  in  the  Wycliff- 
ite controversy  has  not  been  investigated ;  one  of  the  ques- 
tions asked  by  Archbishop  Arundel  at  his  visitation  of 

'  The  voiage  amd  trwcaile  of  Sir  John  MaundeviUe,  Kt,  ed.  H.  O. 
HalliweU,  London,  1839,  pp.  314-5.  This  analogy  was  kindly  pointed 
out  to  me  by  Mr.  O.  O.  Coulton. 

i^e  Rehu€  a  $e  Ge9tis,  Bk.  n,  chap.  16,  QiraJdi  Camhreneis  Opera, 
ed.  J.  S.  Brew^,  London,  1861,  Rolls  Series,  i,  p.  72. 

^See  ConHon,  Mediaeval  Oarner,  London,  1910,  p.  268. 

*Knyghton  under  the  date,  1382,  says  that  half  the  population 
was  Wycliffite  {Ohromcon,  Rolls  Series,  London,  1896,  n,  p.  186). 

2 


Digitized  by 


Google 


150  HOPE   EMILT   ALLEN 

1401  was  as  to  the  presence  of  heretics,  and  it  has  been 
taken  for  granted  that  they  were  numerous,  without  any 
positive  evidence  being  brought  forward  on  the  matter.**® 
But,  however  this  case  may  be,  it  is  evident  that  Cam- 
bridge must  have  played  a  less  important  part  in  the 
Wycliffite  movement  than  Oxford,  the  home  of  Wycliffe, 
and  have  been  correspondingly  more  receptive  of  orthodox 
measures. 

From  early  times  the  Church  had  attempted  to  define 
the  sine  qua  non  of  a  layman's  proper  religious  knowledge, 
and  the  regulations  seem  to  have  become  more  exact  after 
the  fourth  Council  of  the  Lateran,  in  1215,  when  special 
ordinances  were  made  for  the  instruction  of  the  clergy.**'^ 
In  England  the  basis  of  religious  instruction  for  laymen 
during  the  later  Middle  Ages  was  the  Constitutions  of 
Archbishop  Peckham  of  1281,**®  though  similar  stipula- 
tions were  made  before  this  time ;  ^*  and  several  compila- 

**See  MuUinger,  The  University  of  Cambridge  from  the  earliest 
times  to  the  Royal  Injunctions  of  1585,  Cambridge,  1873,  p.  258;  see 
also  p.  271. 

*'  R.  M.  Woolley  points  out  the  large  number  of  episcopal  institu- 
tions put  out  in  England  after  this  time  {English  Historical  Review, 
XXX,  pp.  285  ff.). 

*"Wilkins,  i,  pp.  51-61;  also  Gasquet,  The  Old  English  Bible  and 
other  Essays,  2nd  edit.,  London,  1908,  p.  170.  Four  times  a  year,  in 
the  vernacular,  the  Articles  of  the  Faith,  Ten  Commandments,  Two 
Commandments,  Seven  Works  of  Mercy,  Seven  Deadly  Sins,  "and 
their  progeny,"  Seven  Virtues,  and  Seven  Sacraments  were  to  be 
preached.  This  statute  is  copied  into  many  manuscripts,  many  of 
which  are  listed  in  Martin's  edition  of  Peckham's  Letters  (Rolls 
Series,  1885,  in,  pp.  cxxiiiflf.). 

*•  We  find  Roger  de  Weseham,  "  Bishop  of  Coventry  and  Lichfiejd, 
and  principal  favourite  of  Robert  Grosseteste,"  composing  a  treatise 
for  the  use  of  his  clergy  which  follows  much  the  lines  of  the 
later  works  (see  Memoirs  of  the  Life  of  Roger  de  Weseham^  by  Sam- 
uel Pegge,  London,  1761,  p.  57) .  Grosseteste  had  laid  down  much  the 
same  in  1237  (see  Cobb,  Alcuin  Club  Collections,  xvni,  p.  53,  n.  3). 
Stengel  lists  Anglo-Norman  examples  {Digby  MS.  86,  Halle,  1871, 
pp.  Iff.) 


Digitized  by 


Google 


THE   SPECULUM    VITAE :    ADDENDUM  151 

tions  for  laymen  distinctly  mention  the  fact  that  they  are 
composed  to  fulfill  the  requirements  of  Peckham's  ordi- 
nance,*^^ and  many  more, — of  which,  as  will  appear  from 
extracts  from  the  prologue  printed  below,  the  Speculium  is 
one — ^tacitly  fulfill  the  scheme  of  the  ecclesiastical  ordi- 
nances more  or  less  closely.  It  is,  in  fact,  to  their  relation 
to  these  decrees  that  the  group  of  subjects  treated  in  the 
Speculum  and  recurring  in  other  treatises  doubtless  owe 
their  wide  and  continued  dissemination,  and  the  practical 
usefulness  which  they  served  doubtless  had  its  share  in  de- 
veloping their  arrangement  into  as  compact  and  success- 
fully didactic  a  compilation  as  possible.  As  we  have  seen, 
the  Speculum  went  farther  towards  unifying  the  whole 
than  its  predecessors,  and  though  it  covered  practically  the 
whole  range  of  subjects  required  for  lay  instruction  accord- 
ing to  Peckham's  statutes,  and  more,  yet  it  could  be  said  to 
fulfill  merely  the  single  requirement  also  made,  that  the 
people  should  be  taught  the  Lord's  Prayer,  an  ordinance  to 
which  the  tract  on  the  Pater  Noster,  and  the  Mirror  di- 
rectly refer,  as  well  as  the  Speculum  (see  infra,  i^]^,  158-9). 
With  the  rise  of  LoUardry  the  Constitutions  of  Arch- 
bishop Peckham  took  on  still  more  importance,  for  by  the 
Constitutions  of  Archbishop  Arundel  of  1408,  already 
mentioned,  vernacular  preaching  to  laymen  was  rigidly 
limited  to  the  subjects  there  laid  down.^^    It  is  possible — 

"•See  the  Speculum  Cfhristia/ni^  one  of  the  most  popular  works  of 
the  fifteenth  century  (of  which,  as  it  may  be  useful  to  note,  the  New 
York  Public  Library  possesses  a  copy  in  an  early  printed  edition), 
and  the  sermon  of  "  Gaytring,"  compiled  at  the  request  of  Archbishop 
Thoresby  of  York  in  1369  {EET8,  No.  118).  It  is  altogether  proba- 
ble that  other  similar  works  were  also  inspired  from  above. 

*"  The  Lollards  put  out  treatises  built  on  the  traditional  framework 
(see  Arnold,  Select  English  Works  of  Wyclif,  Oxford,  1869-71,  in), 
and  (though  the  question  is  of  course  uncertain  because  of  the  un- 
certain date  of  the  pieces)  it  may  be  that  here,  as  in  other  cases,  they 
were  availing  themselves  of  an  orthodox  ordinance  as  a  cloak. 


Digitized  by 


Google 


162  HOPS   EMILY   AIXEN 

though  on  this  subject  we  have  no  proof — ^that  the  practice 
of  putting  books,  both  Latin  and  English,  into  parish 
churches  for  "  common  use/'  which  is  commonly  recorded 
during  the  last  century  and  a  haK  before  the  Reformation, 
made  also  part  of  the  "  Counter-Eeformation  "  which  fol- 
lowed Lollardry.^^  One  of  the  most  frequent  of  these 
books  was  tlie  PupUla  Ocvli,  a  Latin  manual  of  popular 
religious  instruction  for  the  use  of  parish  priests.^*  The 
authorship  of  this  work  is  disputed,  but  it  is  generally 
ascribed  to  John  de  Burgh,  who,  it  must  be  noted,  was 
made  Chancellor  of  the  University  of  Cambridge  in  1384, 
and  would  therefore  be  the  Chancellor  referred  to  by  the 
note  on  the  SpeculvmJ^^    At  the  time,  therefore,  to  which 

"See,  for  examples  of  such  gifts.  Savage,  pp.  128  f.  It  may  be 
noted  that  Queen  Isabel  of  France  ordered  the  Somme  placed  in  a 
Paris  chiirch  for  the  use  of  the  people  (Warton-Hazlitt,  in,  p.  103). 

"  Savage,  p.  132.  In  the  few  examples  which  he  chooses  for  quota- 
tion this  book  occurs  four  times. 

"^Miss  Mary  Bateson  states  of  the  PupiUa^  without  giving  her 
authority,  that  it  ''may  be  by  Grosseteste,  Peter  de  Limoges,  Jo- 
hannes or  Jo.  de  Burgo"  (op,  oii.,  p.  191,  n.  6).  The  four  copies 
owned  by  Syon  Monastery  which  she  is  describing  are  all  anonymous, 
and  this  seems  to  be  the  case  with  most  manuscripts  of  the  work. 
Most  writers  on  the  subject  accept  the  authorship  of  de  Burgh,  on  the 
strength  of  the  edition  printed  in  1510  in  Paris  for  W.  Hopyl,  at  the 
expense  of  Bretton  (as  was  also  the  Speculum  BpvrituaXium) ,  The 
heading  is  quoted  by  Maskell  as  follows :  "  PupiUa  oculi,  omnibus 
presbyteris  prsecipue  Anglicanis  summe  necessaria:  per  sapientissi- 
mum  divini  cultus  moderatorem,  Johannem  de  Burgo,  quondam  almae 
imiversitatis  Cantabrigien.  cancellarium:  et  sacre  pagime  profes- 
soremi  necnon  ecclesisB  de  Colingam  rectorem;  compilata  anno  a 
natali  Dominico,  M.ccc.lxxxv.  In  qua  tractatur  de  septem  sacra- 
mentorum  administratione,  de  decem  prseceptis  decalogi,  et  de  reliquis 
ecdesiasticorum  officiis,  quae  oportet  sacerdotem  rite  institutmn  non 
ignorare"  {Monumenta  Ritualia,  London,  1847,  m,  p.  Ixxix,  n.  29). 
He  notes  another  edition  in  1514.  The  continued  authority  of  this 
book  appears  also  from  the  fact  that  it  seems  to  have  been  used  in 
the  Rationale  of  1540-3  (see  edition  by  C.  S.  Cobb,  already  cited,  p. 
6,  n.  1).    Maskell  notes  that  a  "Pupilla"  is  referred  to  as  early  as 


Digitized  by 


Google 


THE   BPEOULUM   YITAEl   ADDENDUM  168 

the  note  refers,  not  only  was  there  a  general  situation 
existing  in  England  in  which  the  examination  of  an  Eng- 
lish manual  of  popular  religious  instruction,  built  on  the 
frame-work  furnished  by  Peckham,  would  be  a  suitable 
measure,  and  may  have  taken  place  as  the  beginning  of  the 
"  Counter-Eeformation  "  of  which  we  have  evidence  at  a 
later  date,  but  the  highest  authority  at  Cambridge  was 
apparently  showing  a  special  interest  in  the  orthodox  teach- 
ing of  laymen.  These  facts  do  not,  of  course,  prove  the 
validity  of  the  note,  but  they  suggest  that  it  is  worth 
further  investigation. 

However  far  the  Specuiwni  Vitae  may  appear  to  us 
to-day  from  the  type  of  work  to  which  an  academic  sanc- 
tion would  be  granted,  there  can  be  no  doubt  that  it  repre- 
sented some  of  the  best  theology  of  its  time,  worked  over, 
as  it  seems,  by  a  compiler  of  some  talent.  The  Somme, — 
which  it  is  hard  to  appreciate  in  the  barbarous  Kentish 
dialect  in  which  we  have  generally  known  it, — ^has  received 

1311  (ibid.);  Oasquet  notes  a  Pars  oouli  by  William  Pagula  or 
Walter  Parker,  of  the  middle  of  the  fourteenth  century  (op.  oit,  pp. 
170-3),  and  Savage  refers  to  ''several  books  of  this  title"  (p.  262). 
A  De  Ooulo  Morali,  given  to  Grosseteste  in  many  manuscripts,  is  de- 
scribed by  Martin  (op,  cit.,  pp.  Ixzxi  f.),  and  a  reference  to  the  de- 
scription of  the  same  work  given  by  Little  (op.  oit,,  p.  151)  makes  it 
probable  that  it  has  been  confused  with  the  Pupilla  by  Miss  Bateson. 
A  treatise  on  Prayer,  not  hitherto  noted,  exists  in  MS.  1053,  of  Trin- 
ity College,  Cambridge,  with  the  title  "Pupilla  oculi  interioris 
hominis."  It  shows  the  influence  strongly  of  Richard  Rolle. — ^The 
Pupilla  Oouli  is  quoted  from  frequently  by  Rock  (Church  of  Our 
Fathers,  ed.  Hart  and  Frere,  London,  1905).  It  would  seem  to  offer, 
for  parish  clergy,  a  very  suitable  equivalent  to  what  the  SpeotUum 
offers  for  the  direct  use  of  the  laity.  If  de  Burgh  is  not  the  author 
of  the  Pupilla,  it  is  possible  that  an  approbation  of  the  work  by  him 
may  have  been  the  cause  of  his  connection.  The  authenticity  of  the 
heading  of  Hopyl  is  to  some  extent  substantiated  by  the  fact  that  it 
is  certain  that  de  Burgh  became  Chancellor  of  Cambridge  in  1384 
(see  Cooper,  i,  p.  128). 


Digitized  by 


Google 


154  HOPE   EMILY   ALLEN 

its  just  measure  of  praise  from  the  best  French  scholars. 
Quetif  and  fichard  thought  that  with  some  alterations  of 
language  it  would  be  as  popular  today  as  ever ;  ^^  M.  Leo- 
pold Delisle  recognises  it  as  "the  manual  of  religious 
morals  which  had  the  greatest  vogue  during  the  last  three 
centuries  of  the  Middle  Ages  " ;  ^®  and  M.  Ch.  V.  Langlois 
calls  it  "  ^  the  Imitation  of  Christ '  of  the  thirteenth  cen- 
tury,— of  which  several  portions  are  certainly  the  master- 
pieces of  mediaeval  edifying  literature."  **^  To  the  virtues 
which  it  shares  with  the  Somme — or  the  Miroir — the 
Speculum  has  added  from  the  tract  on  the  Pater  Noster,^® 
or  a  conunon  original,  a  superior  structure,  and  from 
some  source  unknown — or  the  invention  of  its  compiler — 
considerable  realism  of  an  amusing  sort  To  the  modem 
student,  in  any  case,  whatever  the  circumstances  of  its 
origin  or  whoever  its  author,  it  has  great  interest  in  offer- 
ing a  complete  mirror  of  the  orthodox  medisBval  instruc- 

"  Quoted  in  the  HUtoire  of  Petit  de  JuUeviUe,  n,  p.  182. 

"  Recherches  8ur  la  lihrairie  de  Charles  V,  Paris,  1907,  p.  236.  He 
is  commenting  on  the  set  of  illustrations  which  accompany  the 
Somme  in  many  copies,  and  are  an  interesting  sig^  of  its  ciirrency 
among  the  rich. 

"  Loo,  oit. 

"It  seems  likely  that  this  is  an  English  production,  though  of 
course  nothing  definite  can  be  arrived  at  on  the  subject.  The  six 
volumes  of  the  Notices  et  extraits  of  B.  Haur^u  (Paris,  1890-3), 
probably  the  richest  treasury  available  of  information  on  such  mat- 
ters, contain  no  reference  to  this  work,  and  no  manuscript  has 
turned  up  during  a  fairly  extended  perusal  of  catalogues  of  manu- 
scripts in  French  libraries.  M.  Paul  Meyer  says  {Bulletin,  1896,  p. 
43,  n.)  that  there  are  several  expositions  of  the  Pater  Noster  in 
French,  "  surtout "  that  of  La  Somme,  and  that  at  the  beginxing  of 
the  Sermons  of  Maurice  de  Sully  (on  which  see  Romania,  xxm,  p. 
499).  The  Speculum  uses  an  English  proverb  ("  for  men  sayn  on  old 
englis,"  f.  138),  and  refers  to  the  King  of  England  (f.  147).  Such 
references,  however,  could  easily  be  added  in  the  translation,  and  do 
not  necessarily  mean  anything  as  to  the  source. 


Digitized  by 


Google 


THE    SPECULUM    VITAE :    ADDENDUM  155 

tion  for  laymen.^®  By  its  attachment  to  the  Pater  Noster 
of  the  whole  theol(^  and  ethics  of  the  Church,  as  they 
concerned  laymen,  it  is  a  triumph  of  the  mediaeval  art  of 
hanging  a  universal  theology  to  the  exposition  of  texts,  and 
it  would  seem  that  its  carefully  articulated  schematism  ®^ 
solved  the  general  problem  of  what  might  be  called  the 
architechtonics  of  the  Summa  for  laymen, — which  was  a 
form  of  literature  for  which  the  ecclesiastical  statutes  kept 
alive  the  demand,  and  to  some  extent  fixed  the  elements. 

The  following  parallel  quotations  will,  it  is  hoped,  illus- 
trate the  preceding  statements. 

The  quotations  from  the  Speculvmi  are  made  from  Ull- 
mann's  article,  in  which  he  uses  ms.  LI.  i.  8,  supplemented 
by  MS.  li.  I.  36,  dated  1423  (one  of  the  copies  containing 
the  note  as  to  the  examination). 

The  quotations  from  the  Mirror  are  made  from  Harl. 
MS.  45,  of  the  early  fifteenth  century,  originally  the  book 
of  "Dame  Margaret  Brent."  Two  other  copies  of  the 
fiifteenth  century  exist  in  the  Bodleian  library,  viz.:  E. 
Mus.  35,  ff.  221-452^,  and  Rawl.  ms.  A.  356,  both  imper- 
fect at  the  beginning. 

The  quotations  from  the  tract  on  the  Pater  Noster  are 
made  from  Bumey  ms.  356,  of  the  early  fifteenth  century, 

*•  It  is  probably  due  to  the  superior  quality  of  the  elements  out  of 
which  the  Speculum  is  compounded,  rather  than  to  any  superior 
talent  in  the  compiler,  that  the  Speculum  is  a  work  of  distinctly 
better  quality  than  the  Prick  of  Conscience. 

'"The  full  intention  operating  in  a  work  like  the  Speculum,  with 
its — ^to  us — over-elaborate  connections,  cannot  be  understood  unless 
the  mediaeval  characteristic  is  understood  which  is  signalised  by  M. 
Langlois  in  the  following :  "  C'a  4t4  Pune  des  manies  du  moyen  kge 
de  croire  fermement  ft  la  valeur  des  machines  intellectuelles  et  d'en 
confectionner  beaucoup:  machines  mn^motechniques,  machines  ft  pen- 
ser,  machines  ft  prier,  machines  ft  prficher"  {L*4loquenoe  saor^e, 
p.  193). 


Digitized  by  VjOOQ IC 


156  HOPE   EMILY   ALLEN 

(ff.  8  ff.),  in  which  it  makes  part  of  a  compilation  entitled 
Flos  Florum,  referred  to  by  Gasquet^  as  a  "manual  in 
twenty-five  books,  the  first  being  on  the  Lord's  Prayer."  '^ 
The  only  other  reference  to  the  work  is  one  made  in  Horst- 
mann's  Yorkshire  Writers,^^  in  which  he  notes  the  text  in 
Harl.  MS.  1022,  and  gives  it  to  Richard  Rolle  for  no  visible 
reason.  Other  copies  are  Harl.  ms.  1648,  Addit.  ms.  15, 
237 — ^both  at  the  British  Museum — and  ms.  Eawl.  C.  72, 
ff.  137  ff. 

The  quotations  from  the  Miroir  are  made  from  Cha- 
vannes'  edition.  All  the  passages  here  quoted  occur  also 
in  the  8omme,  in  the  text  found  in  Addit.  ms.  28,  162,  of 
the  British  Museum, — ^which  is  the  manuscript  of  the  work 
here  used. 

The  openings  of  the  Speculum  and  Mirror  are  as 
follows: 

Speoulwn  Mirror 

"Almy^ty  god  in  trinite/'  .  .  .  "Fore  Mt  is  bo  )>at  all  man- 

— ^After  the  invocation,  and  an  kynde  in  this  world  nys  but  in 

apology  for  the  author's  imper-  exile  and  wildemesse  out  of  his 

fections,  he  goes  on:  kyndely  contre,  or  as  is  a  pil- 

*'  I  wame  30W  f erst  at  J>e  begyn-  grym  or  a  weyf aring  man  in  a 

nyng,  Strang  londe  where  he  may  in 

I  wil  make  no  veyn  spekyng  no   manere   abide.     But   nedely 

Of  dedes  of  armes  ne  of  amoiirs,  euery  day,  euery  houre^  and  euery 

Os  don  mynstreles  and  o)^r  ges-  tyme  is  passynge  on  his  way." 

tours,  ....     Our  goal  is  one  of  two 

)>at  make  spekyng  in  many  a  cities,    Babylon    or    Jerusalem, 

place  which  are  in  turn  described  and 

Of  Octouian  and  Isanbrace.''  .  .  interpreted  with  quotations  from 

(11.  35  f.)  the  Meditations  of  St.  August- 

— After  a  few  similar  lines  and  ine.     "And    for   man   may  not 

some   accoimt    of    the    edifying  knowe  in  whiche  of  these  two 


^  Op.  cit,,  p.  175.    He  apparently  neglects  to  observe  that  the  notes 
in  Harl.  ms.  1648,  to  which  he  refers  (p.  173),  are  the  same  w<H:k. 
•London,  1894,  n,  p.  157. 


Digitized  by 


Google 


THE   SPBGXTLUM   VITA£ :   ADDENDUM 


Iff? 


substitute  which  he  off ers,  comes 

the  following: 

"In  English  tonge  I  schal  30W 

telle, 
^   3e   wyth   me   so    longe   wil 

dwelle. 
Ko  Latyn  wil  I  speke  no  waste, 
But  English,  )>at  men  vse  mast." 

(U.  61  f.) 
An  interesting  discussion  of  this 
subject  follows;  after  which  the 
Speculum  joins  the  Mirror,   as 
follows: 
"And  swyche  a  lessoun  I  schal 

30W  jeue, 
)>at   myrour  of  lyf  to  30W  may  be, 
In  >e  whiche  ^e  may  al  ^owre 

lyf  se. 
First   I  wyl  speke   of   )>e  gret 

profit 
Of  )7e  Pater  Noster,  ]>at  cometh 

of  it. 
And  of  pe  fruyt  and  dignyte 
Of  J'at  pray^er,  os  men  may  se. 
And  specially  of  >e  seuene  ask- 

ynges, 
|>at  on  >e  Pater  Noster  henges. 
And  of  >e  seuene  ^yftes  of  )>e 

holy  gost, 
I'at  ]>e  seuene.  askynges  may  to 

YS  haste. 
And  of  )>e  seuene  synnes,  >at 

most  may  smerte, 
J>at  )>e  seuene  3yf  tes  putten  out 

of  herte. 
And  specially  of  l^evertues  seuene, 
>at  may  be  set  in  here  stede 

enene. 
And  of  )>e  seuene  blessyd  hedes, 
To  whiche  >e  seuene  vertuwes 

▼s  ledes. 
And  of  >e  seuene  medes  aJle, 
)>at  of  \>e  blessedhedys  schulde 

faUe;         (11.  92  f.,  pp.  4«8f.) 


weyes  he  gop  ynne  ne  whider- 
ward  he  is,  but  he  knowe  what 
is  vertu,  and  what  is  synne. 
Therfore  )>is  writyng  is  thus 
made  for  lewed  and  menliche 
lettred  men  and  wymmen  in 
suche  tonge  as  I'd  can  best  vn- 
derstonde.  And  may  be  deped 
a  myrour  to  lewde  men  and 
wymmen,  in  whiche  they  may 
see  god  J'orgh  stedfast  by  leue, 
and  hem  self  >orgh  mekenes,  and 
what  is  vertu,  and  what  is  synne. 
.  .  .  This  writyng  schal  be 
gynne  with  ]>at  holy  prayer  )>at 
criste  him  self  made  and  taghte, 
)>at  is  the  Pater  Noster,  as  the 
gospel  berith  witnesse.  And  first 
in  this  writyng  shal  be  schewed 
pe  profyte  and  fruigt  and  pe 
dignyte  of  the  holy  prayer,  the 
Pater  noster.  Afterward  ]>e 
seuen  askynges  >at  ben  in  the 
Pater  noster.  And  pe  seuen 
^iftes  of  pe  holy  goost  >at  we 
asketh  )>erby.  And  >e  seuen  hede 
synnes  )>at  tho  seuen  ^iftes  put- 
ten  away.  And  )>e  seuen  ver- 
tues  >at  the  seuen  ^iftes  setten 
in  the  stede  of  )>e  seuen  synnes. 
And  >e  seuen  blissedhedes  J^at 
the  seuen  vertues  bringe)>  vs  to. 
And  also  >e  seuen  medes  )>at 
bringeth  to  )>e  seuen  blissed- 
hedis."  (f.  8f.) 


Digitized  by 


Google 


158  HOPE   EMILY   ALLEN 

The  Somme  and  the  Miroir,  as  has  already  been  stated, 
put  the  exposition  of  the  Pater  Noster  towards  the  end  of 
the  whole.  The  Miroir,  however,  (p.  30)  bears  some  rela- 
tion to  the  English  works  in  stating  its  title  at  the  begin- 
ning, though  in  terms  that  bear  them  no  special  relation. 
The  tract  on  the  Pater  Noster,  as  has  already  been  noted, 
gives  the  arrangement  found  in  the  Speculum  and  Mirror. 
It  is  headed  by  the  following  summary :  "  Hie  incipit  com- 
pendiosus  tractatus  de  utilitate  orationis  dominice,  in  quo 
breuiter  tractatur  de  vii  peticionibus  eiusdem.  .  .  .  Item 
de  vii  donis  spiritus  sancti.  .  .  .  Item  de  vii  peccatis  mor- 
talibus.  .  .  .  Item  de  vii  virtutibus  principalibus.  .  .  . 
Item  de  vii  beatitudinibus  et  eorum  meritis"  (f.  8.).®^ 
Both  the  tract  and  the  French  treatises  are  used  in  the  re- 
mainder of  the  introduction,  as  the  following  quotations 
will  show: 

Speculum  Mirror 

)>e  Pater  Noster  first  men  lerys,  Firste  men  scholen  vndirstonde 

For  it  is  heued  of  alle  prayeres.  )>at  )>e  Pater  Noster  is  heed  of 

It  is  a  pray^er  most  suffysaunt  all  prayers,  and  >e  moste  suffi- 

To  alle  )>e  )>at  it  wyl  hawunt,  sant  and  most  siker  for  this  lyf 

And  most  syker,  wher  we  go,  and  )>at  other.     Wherfore   eche 

For  |>i8  lyf  and  )>e  to)>er  al  so;  cristen  man  by  comandement  of 

Where  fore  eche  man,  )>at  has  holy     chirche     schal     lerne     lyis 

tane  prayer.     And   who    so   wol   not 

Trewthe     of     baptesme     at     >e  lerne    hit    he    despiseth    goddes 

fount  stane,  lawe.      And    >erfore    it    is    the 

Irnt    prayere    schulde    lere    and  firste    thing   of   lettrure   )>at    is 

entente  taght  to  children.     This  prayer 


"The  Somme  and  Miroir  (p.  248)  make  a  similar  concatenation  of 
subjects,  but  in  the  middle  of  the  whole  work.  It  should  be  noted 
that  the  present  list  by  no  means  exhausts  the  subjects  of  the  Specu- 
lum, for  they  include  almost  every  category  developed  by  mediaeval 
schematicism.  Some  impression  of  its  range  may  be  gained  by  exami- 
nation of  its  derivative,  "  The  Desert  of  Religion  "  ( Herrig*s  Archiv, 
cxxvn,  pp.  388  f .,  where  I  point  out  the  relation  between  the  two 
works,  and  ibid.,  csxxvi,  pp.  58 ff.,  where  the  text  is  given). 


Digitized  by 


Google 


THE  SPECULUM  VITAE :  ADDENDUM 


159 


Thorow  lioly  chyrches  comande- 

ment; 
And  )>ei,  )>at  wyl  nowt  lere  nor 

knowe 
)>at     prayer,     despysen     goddes 

lawe; 
J>ere  fore  pe  maner  is  to  loke: 
Whan  a  chyld  ia  set  to  boke, 
pe  Pater  Noster  he   schal  first 

lere, 
For  it  ismostpreciouseprayere; 
pB,t  lessoun  good  almyghty 
Tawte  hys  dessiples  specially; 
pere  fore  may  it  be  ryht  calde 
Codes  prayere,  os  we  it  halde. 
Where    fore,    )>at    vnderstonden 

wyle 
)>is   lessoun,   os    )>ei   schulde   be 

skyle, 
lyei   schulde   become   bo)>e   meke 

and  myld 
And  debonere,  os  ony  chylde. 
Swyche  ben  pe  verray  scoleres 

ry3lit 
Of   oure   wys   maister,   god   al- 

myght, 
J>at,  OS  hys  wysdom   ofte  hem 

leres 
And  techeth  hem  os  hys  owne 

scoleres. 
But  we  may  fynde  many  a  man, 
)>at  pe  naked  lettre  can 
Of  J>is  prayere,  l>at  Cryst  wrowt. 
But    pe   vnderstondeng    can   J>ei 

nowt; 
)>ere     fore     hem     thynketh,     it 

sauowreth  pe  lesse. 
For  )>ere  Inne  fele  )>ei  no  swet- 

nesse; 
For  lytel   deuociown  hauen   l>ei 
In  pe  Pater  Noster,  whan  l>ei  it 

sey. 
But  who  so  vnderstonde  it  wylle, 
A  swete  pray^ere  may  >ei  fele. 
(11.  113  ff.) 


taghte  oure  lord  ihesu  crist  to 
his  disciples  and  l>erfore  it  is 
cleped  goddes  prayer.  And  who 
so  wil  vnderstonde  )>is  prayer, 
he  scholde  be  meke  and  mylde 
and  debonaire;  ffor  such  bel>  the 
verray  scolers  of  oure  lord  god. 
Many  man  conne  pe  naked  lettre 
of  this  prayer,  but  noght  pe 
vnderstondyng,  and  )>erfore  it  is 
to  hem  sauorles.  Wherfore  pey 
seyn  hit  with  litel  deuocion  or 
none.  And  so  it  is  to  hem  litel 
or  no  profite.  But  who  so  vnder- 
stondith  it  wel,  he  schal  fynde 
J>erynne  moche  swetnesse  and 
perfite  deuocion.  (f.3b.) 


Digitized  by 


Google 


160 


HOPB   EMILY   ALLEN 


Pater  Noster 

Pater  Nosier  tanquam  caput 
omnium  orationum  euidenter  ap- 
probatiir.  Quia  ex  sui  virtute 
quantum  ad  omnia  nobis  neces- 
saria  pro  vita  presenti  et  futura 
petenda  sufficere  videtur.  Quam 
quidem  orationem  vnusquisque 
christianus  tam  ex  precepto 
quam  ex  oonsilio  ecdesie  scire  et 
intelligere  tenetur.  Nam  qui  il- 
1am  orationum  scire  negligit, 
doctrinam  dei  manifeste  con- 
tempnit.  lodrco  paruulus  quum 
de  nouo  ad  librum  apponitur, 
primo  adiscit  Pater  noster.  Nam 
istam  lecdonem  dominus  noster 
ihesus  christus  docuit  discipulos 
suos.  Ideo  merito  dicitur  ora- 
tio  dominica. 

Vnde  qui  istam  doclrinam  scire 
et  intelligere  voluerunt,  erunt 
humiles  yt  paruuli  Tales  enim 
sunt  veri  scolares  sapientissimi 
domini  nostri  ihesu  christi  quos 
de  sui  doctrina  instruit  et  infor- 
mat.  Multi  tamen  mimdani  lit- 
teram  istius  orationis  sciunt  et 
intelligunt,  sed  eius  sentenciam 
totaliter  nesdunt.  HU  vero  in 
ea  modicum  senciimt  saporem  et 
qui  nullam  deuocionis  dulcedi- 
nem  sed  qui  bene  et  recte  intelli- 
gunt  orationem  predictam  ipsam 
ut  mel  m  ore  senciunt  dulcissi- 
(f.8) 


MWoir 

Quant  on  met  un  enfant  & 
Fescole,  au  commencement  on  li 
aprent  sa  Patrenostre.  Qui  de 
ceste  dergie  veut  aprendre,  de- 
vidgne  humble  comme  enfant. 
Quer  ft  tiex  escoliers  aprent  nos- 
tre  bon  maistre  Ihucrist  ceste 
clergie,  qui  est  la  plus  b6le  et  la 
plus  pourfitable,  quant  on  Pen- 
tent,  et  la  retient.  Quer  tel  le 
cuide  bien  savoir  et  entandre, 
qui  onques  rien  sot  f ors  Pescorce, 
par  dehors. 

Cest  la  leitre  qui  bonne  est; 
mais  poc  vaut  auregartdunojel 
qui  est  par  dedans  si  doux. 
(p.  260) 


In  conclusion,  some  account  will  be  given  of  the  treat- 
ment in  the  two  English  works  of  the  "  Ninth  Branch  of 
Avarice,"  along  with  the  very  meagre  references  to  the 
same  subject  in  the  Pater  Noster  and  the  Miroir.  As  may 
be  guessed  from  the  outline  given  below,  this  material, 


Digitized  by 


Google 


THE   SPECULUM   VITAE :   ADDENDUM  161 

wliich  will  be  seen  to  be  for  the  most  part  lacking  in  the 
available  sources,  makes  one  of  the  very  best  portions  of 
the  English  poem  and  treatise, — in  fact,  it  may  be  said  to 
be  one  of  the  most  entertaining  descriptions  of  the  familiar 
life  of  the  time  to  be  found  in  a  Middle  English  theological 
work.'^  It  should  be  noted,  however,  that  an  apparent 
abridgment  of  their  treatment  of  Avarice  is  one  of  the 
grounds  for  postulating  a  larger  Summa  behind  the  French 
treatises.'*^  This  ultimate  source  may  therefore  have  been 
responsible  for  the  fuller  descriptions  found  in  the  Eng- 
lish derivatives. 

The  English  works  treat  the  subject  at  length  under  the 
following  heads: 


the    Mirror,    "  draw- 


(1) 

common  women. 

(2) 

jugglers- 

(3) 

"faitours." 

(4) 

"  snecke-drawers,"     (in 

lacches 

"),  or  "robert8men."«« 

(5) 

harlots. 

(6) 

heralds. 

(7) 

champions. 

(8) 

"tollers." 

(9) 

hangmen.     {Speculum, 

**Part  of  this  section  of  the  poem  was  printed  by  Dr.  Furnivall, 
7fote9  and  Queries,  4th  Series,  m,  pp.  169,  189. 

•Fowler,  p.  88. 

**  Warton  quotes  a  statute  of  Edward  III  (an.  reg.  5)  confirmed  by 
Richard  II  (on.  reg,  7)  against  '' roberdesmen  "  and  *' drawlacches  " 
(n,  p.  271,  n.  3). 


Digitized  by 


Google 


162 


HOPE   EMILY   ALLEN 


Pater  Noater, 

Malum  artificium, 
quo  utuntur  mere- 
trices,  ribaldi,  his- 
triones,  theolena- 
rii,  ioculatores,  et 
huiusmodi. 

(f.   16.) 


Miroir, 

A  la  deerraine 
(tenth)  branche  de 
convoitise  apartien- 
nent  tous  les  mau- 
vais  mestiers  que  on 
aprent  et  maintient, 
pour  gaaigner.  Si 
comme  de  ces  fans 
courretiers  qui  ne  fl- 
uent de  gent  engigi- 
ner,  et  de  cea  cham- 
pions qui  s'entretuent 
pour  deniers,  et  ces 
faus  monoiers  et  de 
ceus  qui  font  les  d^ 
et  les  chapiauB  de 
fleurs.  (p.  151) 


Somme. 

La  nouieme  branche 
dauarice  est  mauvaiz 
mestier.  En  ce  pe- 
chent  mult  de  genz 
et  en  mout  de  mani- 
eres;  comme  font  ce 
fols  femes  qui  pour  vn 
pou  de  gaaing  saban- 
donent  a  pechie.  Ausi 
comme  cil  heraut  et 
cil  champion  et  mout 
dautres  qui  pour  de- 
niers  ou  por  preu 
temporel  sabandon- 
nent  a  mestier  des- 
honeste  qui  ne  peut 
estre  faiz  sanz  pechie. 
(Brit.   MuB.    Addit. 

MS.  28,  162,  f.  30)*' 


Hope  Emily  Allen. 


''It  may  be  noted  that  the  unidentified  French  treatise  found  in 
a  Christ  Church  fragment  by  F.  Y.  Powell  {Modem  Language  Quar- 
terly, n,  p.  21  f.)  is  the  Somme  or  Miroir. — ^A  word  should  be  said  in 
reference  to  the  puzzling  copy  of  the  Speculum  in  Addit.  ms.  22,  283 
of  the  British  Museum  containing  a  couplet  at  the  end  giving 
the  title  "  Prikke  of  Consciaice,"  which  was  quoted  in  my  former 
article  j(pp.  168-9).  An  examination  of  this  manuscript  and  the 
Vernon  ms.  of  the  Bodleian,  which  seems  to  be  its  prototype,  shows 
the  soiirce  of  the  lines  in  question.  In  the  Vernon  ms.  the  couplet 
headed  the  Prick  of  Conscience,  which  there  directly  followed  the 
Speculum,  The  scribe  of  the  copy  inserted  a  new  piece  between  the 
two  poems,  and  attached  the  rhymed  title  to  the  earlier,  though  it 
belonged  to  the  later. 


Digitized  by 


Google 


VII.— THE  BISB  OF  A  THEORY  OF  STAGE 

PRESENTATION  IN  ENGLAND  DURING 

THE  EIGHTEENTH  CENTURY 

Stage  history  has  generally  been  regarded  by  the  student 
of  the  arts  as  a  thing  apart.  It  has  been  assumed  that  the 
stage  has  developed  its  own  art,  influenced  only  by  the  art 
of  the  stage  in  other  lands  or  in  other  times.  In  general, 
this  assumption  seems  to  me  unjustified.  Eather,  the  stage 
should,  I  believe,  be  regarded  as  giving  expression  in  its  art 
to  the  dominant  artistic  theory  of  the  time.  It  is  only  in 
its  medium  of  expression  that  the  art  of  the  stage  differs 
from  the  other  arts ;  its  fundamental  artistic  theory  is  that 
held  in  common  with  the  other  arts.  Certainly,  it  seems 
to  me,  it  is  only  in  this  fashion  that  one  can  account  for  the 
changes  in  the  theory  of  dramatic  presentation  that  came 
about  within  the  compass  of  the  eighteenth  century.  It  is 
my  purpose  in  this  paper,  therefore,  to  show  the  develop- 
ment of  the  theory  of  acting  in  England  in  the  eighteenth 
century,  and  to  show  that  in  its  development  the  theory  of 
acting  followed  the  general  artistic  theory  of  the  day. 

W'ith  more  or  less  accuracy  the  stage  history  of  the  eight- 
eenth century  may  be  divided  into  four  periods :  the  first 
extending  from  about  1690  to  1741  and  characterized  by 
the  following  of  tradition  and  by  the  acceptance  of  conven- 
tionalized tone  and  gesture  on  the  stage ;  the  second  lasting 
from  1741  to  1776,  and  marked  by  a  revolt  against  the 
ideas  of  the  preceding  period  and  by  the  use  of  imitative 
acting;  the  third,  from  1776  to  1782,  serving  as  a  transi- 
tion period ;  the  fourth,  persisting  after  1782  through  the 
early  years  of  the  nineteenth  century  and  distinguished  by 
the  acceptance  of  the  "grand  style"  on  the  stage.  The 
first  period  is  the  period  of  classicism;  the  second  the 

163 


Digitized  by 


Google 


164  LILT   B.    CAMPBELL 

period  of  realistic  romanticiBm ;  the  fourth  the  period  of 
the  romanticism  of  the  "grand  style"  and  akin  to  the 
classical  romanticism  of  English  literature. 

It  must  be  remembered  that  from  1660  through  the 
eighteenth  century,  all  discussion  relative  to  the  manner 
of  stage  delivery  centered  about  two  points:  (1)  the  fol- 
lowing of  tradition  in  acting  a  character,  and  (2)  the 
style  of  declamation  to  be  adopted  in  the  delivery  of  trag- 
edy. Strangely  enough,  the  pervading  idea  of  tragedy  as 
the  teacher  of  morals,  and  comedy  as  the  teacher  of  man- 
ners seems  so  to  have  affected  the  theory  of  stage  delivery 
as  to  have  made  the  natural  delivery  of  comedy  a  matter 
of  course,  while  about  the  matter  of  tragic  utterance  a 
continuous  battle  of  critics  and  actors  raged.  It  was  in- 
evitable, then,  that  the  artistic  theory  of  the  time  should 
find  expression  in  laws  relative  to  these  matters. 

The  Period  of  Classicism:  The  Acceptance  of 
Teadition 

The  zeal  with  which  contemporary  writers  ascribed  an 
unvarying  excellence  to  the  post-Bestoration  actors  some- 
times challenges  skepticism.  But  the  source  of  the  at- 
tributed excellence  cannot  be  denied,  once  the  major  prem- 
ise of  the  syllogism  of  critical  judgment  be  allowed.  It 
was  assumed  that  the  author  of  plays  knew  how  they 
should  be  acted,  and  that  his  interpretation  of  his  own 
characters  was  not  only  the  most  accurate,  but  also  the  most 
effective  interpretation.  According  to  this  assumption, 
the  author  knew  not  only  how  to  interpret  life  in  his  dra- 
mas, but  also  how  to  re-interpret  these  dramas  in  action. 
Necessarily,  then,  the  acting  of  a  character  should  be 
based  upon  the  traditional  following  of  the  author's  in- 
structions to  the  first  player  of  the  part,  and  the  closer 


Digitized  by 


Google 


STAGE   PBESBNTATION    IN   ENGLAND  165 

the  imitation  of  the  older  actor  by  the  younger,  the  better 
was  his  presentation  of  the  part.  In  this  way  we  find 
Downes  accounting  for  the  superior  excellence  of  Better- 
ton,  in  chronicling  the  1662  performance  of  Hamlet: 

The  Tragedy  of  Hamlet;  Hamlet  being  Perform'd  by  Mr.  Betterton, 
Sir  WiUiam  (having  seen  Mr.  Taylor  of  the  Blaok-FryarB  CcHnpany 
Act  it,  who  being  instructed  by  the  Author  Mr.  Shakespeur)  taught 
Mr.  BeHerton  in  every  Particle  of  it;  which  by  his  exact  Perform- 
ance of  it,  gain'd  him  Esteem  and  Reputation,  Superlative  to  all 
other  plays.* 

Of  Henry  VIII y  performed  a  little  later,  he  adds: 

The  part  of  the  Eling  was  so  right  and  justly  done  by  Mr.  Better- 
ton,  he  being  Instructed  in  it  by  Sir  WilHctm,  who  had  it  from  Old 
Mr.  Lowen,  that  had  his  Instructions  from  Mr.  Shakespear  himself, 
that  I  dare  and  will  aver  that  none  can,  or  will  come  near  him  in 
this  Age,  in  the  performance  of  that  part: ' 

Mrs.  Betterton  is  said  to  have  been  famed  for  her  act- 
ing in  Shakespeare's  plays,  particularly  for  her  Ophelia, 
of  which  character  Sir  William  Davenant  gave  her  some  ,  ^ 

idea  from  his  memory  of  the  boy  Ophelias  who  acted  be-       • '.   '" 
fore  the  civil  wars.' 

In  the  dialogue  of  James  Wright,  Historia  Histrior^a, 
the  first  edition  of  which  was  issued  in  1699,  we  "find 
furflier  evidence  of  this  theory.  One  of  the  characters, 
Lovewit,  declares  that  the  actors  of  the  present  age  are 
(some  few  excepted)  inferior  t<)  H^ct,  Mohun,  and  others 
of  the  preceding  age.  Trlieman  replies  that  those  were 
again  inferior  to  the  players  before  the  war — ^Lowin,  Tay- 
lor, Pollard,  etc.    Lovewit  replies : 

^RosciuB  Anglicanue.  A  facsimile  reprint  of  the  rare  original  of 
1708.    Lcmdon,  J.  M.  Jarvis  and  Son,  1886,  p.  21. 

•/Wd.,  p.  24. 

'Thomas  Davies,  Dramatio  Misoellamee  (London,  1784),  vol.  in, 
p.  126. 


Digitized  by 


Google 


166  LILT   B.    CAMPBELL 

I  am  willing  to  believe  it  but  cannot  readily;  because  I  have  been 
told,  that  those  whom  I  mention'd,  were  bred  up  under  the  others  of 
your  acquaintance,  and  foUow'd  their  manner  of  action,  which  is 
now  lost:  So  far,  that  when  the  question  has  been  ask'd.  Why  these 
players  do  not  revive  the  Silent  Wpman,  and  some  others  of  Jon- 
son's  plays?  (once  of  highest  esteem),  they  have  answered,  Truly, 
because  there  are  none  living  who  can  rightly  humour  those  parts; 
for  all  who  related  to  the  Blackfriers,  (where  they  were  acted  in 
perfection)  are  now  dead  and  almost  forgotten.* 

Colley  Gibber  gives  an  account  of  an  affair  of  1694  in 
the  playhouses  which  shows  how  far  this  theory  of  author- 
ity in  acting  a  part  persisted.  The  Lincoln's  Inn  Fields 
playhouse  announced  Hamlet  for  Tuesday.  Drury  Lane 
thereupon  announced  Hamlet  for  Monday.  In  retaliation 
Lincoln's  Inn  Fields  proposed  Hamlet  also  for  Monday. 
Drury  Lane  replied  by  putting  on  at  six  hours'  notice  the 
play  previously  advertised  for  Lincoln's  Inn  Fields,  The 
Old  Bachelor.  Powell  performed  his  part  in  imitation  of 
Betterton,  who  had  the  part  at  the  other  house,  while  the 
then  untried  Gibber  dressed,  talked,  and  acted  the  part  of 
Alderman  Fondlewife  after  the  manner  of  Dogget  at  the 
rival  house.  *^ 

The  result  of  this  theory  of  the  necessary  transmission 
of  the  interpretation  of  the  character  from  actor  to  actor 
was  that  the  interpretation  became  fixed,  and  that  acting 
was  considered  a  matter  of  mere  study.  Thus  Anthony 
Aston  in  his  Brief  Supplement  to  Colley  Cibber  says  of 
Mrs.  Verbruggen: 

She  was  all  art,  and  her  acting  acquired,  but  she  dressed  it  so  nice, 
it  looked  like  nature;  there  was  not  a  look,  a  motion,  but  what  were 
all  designed;  and  these  at  the  same  word,  period,  incident,  were 


♦In  Dodsl^,  A  Select  Collection  of  Old  Plays  (London,  1780), 
vol.  xn,  p.  339. 

•An  Apology  for  the  Life  of  Mr.  Colley  Cihher,  Oomedi(m  onS 
Patentee  of  the  Theatre  Royal,  Written  by  himself.  (Ed.  BeU- 
chambers,  London,  1822),  pp.  208-215. 


Digitized  by 


Google 


STAGB   PBESENTATION   IN    ENGLAND  167 

every  night  in  the  same  character  alike,  and  yet  all  sat  charmingly 
easy  upon  h«r.^ 

The  immediate  successor  of  Betterton  in  public  esteem 
was  Barton  Booth.  Apparently,  however,  Booth  ventured 
to  disregard  tradition  to  a  certain  extent.  Davies  says  of 
him  that  he,  "though  a  professed  admirer  of  Betterton 
almost  to  idolatry,  had  too  much  judgment  to  copy  or 
servilely  imitate  his  action."  "^  That  he  dared  to  study 
and  to  interpret  a  character  seems  also  to  be  implied  in  a 
sketch  by  Aaron  Hill :  "  Two  advantages  distinguished 
him,  in  the  strongest  Light,  from  the  rest  of  his  Fraterni- 
ty :  He  had  Learning  to  understand  perfectly  whatever  it 
was  his  Part  to  speak:  Judgment  to  know  how  far  it 
agreed  with  his  Character."  ® 

These  accounts,  of  course,  may  be  interpreted  as  relat- 
ing to  new  characters,  characters  in  new  dramas.  But  of 
Antony  Boheme,  a  follower  of  Booth,  we  find  a  more 
definite  account :  "  As  he  was  an  original  actor  and  not  an 
auricular  imitator,  his  manner  of  acting  Lear  was  very 
different  from  that  of  Booth."  ® 

However,  the  theory  demanding  the  traditional  acting 
of  a  part  and  reckoning  a  mechanical  knowledge  of  a  part 
as  ability  to  act  that  part  persisted  alongside  of  these  ap- 
parent variations.  The  Life  of  Quin  contains  this  de- 
scription of  the  state  of  affairs  in  1718  at  the  time  when 
Quin  came  on  the  stage: 

Besides,  the  manager  considered  acting  as  a  mere  mechanical  ac- 
quisition, that  nothing  hut  time  could  procure;  and  therefore,  every 


*  Reprinted  in  Grolier  Society  Edition  of  CoUey  Gibber.  Of.  voL 
n,  p.  321. 

^  Dayies,  I.  c,  vol.  n,  p.  278. 

'Quoted  in  Thomas  Betterton,  The  History  of  ^he  English  Stage 
from  the  Retftoration  to  the  Present  Time  (1741),  p.  146. 

» Davies,  I.  o.,  vol.  n,  pp.  276,  277. 


Digitized  by 


Google 


168  LILY   B.    OAMFBEIX 

one  in  his  company  was  to  serve  his  apprenticeship  before  he 
attempted  being  even  a  journeyman  actor.  This  accounts  for  Quin's 
remaining  for  a  long  time  the  mere  scene  drudge,  the  faggott  of 
the  drama.^ 

Aaron  Hill  in  his  preface  to  Zara  (1735)  protested 
against  the  "  extraordinary  concession  "  of  the  rulers  of 
the  stage  of  that  day  "  that  actors  must  he  twenty  years 
such,  before  they  can  expect  to  he  masters  of  the  air,  and 
tread,  of  the  Stage.''  " 

Such  was  the  state  of  aflPairs  when  in  1741  there  oc- 
curred the  two  most  important  events  of  the  eighteenth 
century  stage — ^the  appearance  of  Macklin  as  Shylock,  and 
the  appearance  of  Garrick  as  Richard  III.  Macklin 
rescued  Shylock  from  the  comic  interpretation  earlier  ac^ 
tors  had  given  him,  and  in  the  face  of  much  opposition 
attained  success  in  his  presentation  of  the  character  as  a 
serious  one.  Garrick,  too,  re-interpreted  Richard  III. 
And  these  two  ventures  apparently  established  the  freedom 
of  interpretation  on  the  stage,  for  the  stage  history  of  suc- 
ceeding years  is  largely  a  chronicle  of  varied  readings,  di- 
verse interpretations,  and  new  excellences  brought  by  the 
increasing  stream  of  actors. 

Yet,  ironically,  these  very  actors  seem  to  have  estab- 
lished in  many  cases  new  traditions.  Macklin  was  "the 
Jew  that  Shakespeare  drew  "  to  his  generation,  and  the 
public  refused  to  see  any  one  else  play  the  character.  They 
likewise  refused  to  see  any  other  Falstaff  than  Quin.^^ 
And  before  Mrs.  Abington  quitted  the  stage.  Miss  Phillips, 
afterward  Mrs.  Crouch,  is  said  to  have  attended  her  per- 

"  The  Life  of  Mr.  James  QtUn,  Cotnedian,  loith  tJ^  History  of  the 
Stage  from  TUs  Commencing  Actor  to  hie  Retreat  to  Bath  (London, 
1766),  p.  17. 

'^Cf.  Works  (1760),  vol.  i,  pp.  24-26. 

"  Davies,  L  o.,  vol.  i,  p.  232. 


Digitized  by 


Google 


8TAGB   PEESBNTATION    IN    ENGLAND  169 

formances  regularly  on  an  order,  expecting  thenceforth  to 
play  after  her  manner.^' 

A  pupil  of  Macklin,  Dr.  or  Sir  John  Hill,  published  in 
1750  a  book  called  The  Actor,  in  which  he  discussed  the 
theory  of  traditional  acting.    He  says : 

We  yet  see  those  who,  in  the  life-time  of  some  of  the  old  players 
of  jH'eat  name,  were  allowed  to  be  like  them;  and  we  see  in  Mr. 
Garrick  a  person  imlike  to  them  all,  and  to  every  thing  that  has 
gone  before  him ;  none  has  ever  disputed  whether  he  or  they  deserved 
the  palm;  and  it  is  certain  that  he  has  formed  himself  by  study,  and 
they  by  imitation.** 

Later,  in  discussing  the  necessity  for  the  actor's  under- 
standing the  author's  meaning,  Hill  says  also: 

It  will  be  said,  that  imitation  will  supply  the  place  of  imderstand- 
ing,  and  that  having  observed  in  what  manner  another  pronoimces 
any  sentence,  the  performer  may  give  it  utterance  in  the  same 
cadence;  an  ear  answering  the  purposes  of  understanding.  Too  many 
players  are  of  this  opinion;  but  it  is  setting  their  profession  very 
low,  it  is  reducing  that  to  a  mechanical  art  which  was  intended  to 
exert  all  the  force  of  genius;  but  as  it  is  contemptible,  it  is  also 
imperfect." 

Hill  continues  his  attack  by  questioning  how  mere  imi- 
tators can  ever  learn  to  act  in  new  plays,  and  by  instancing 
the  necessity  for  getting  away  from  old  errors  and  for  per- 
mitting new  excellences.  Where  imitation  rules,  i3ie  actor 
shows  that  he  is  but  repeating  a  schoolboy's  lesson,  the 
meaning  of  which  he  has  not  taken  pains  to  get,  as  might 
be  seen  in  The  Siege  of  Damascus,  then  playing. 

The  public  continued  intermittently  hostile  to  new  in- 
terpretations even  so  late  as  Mrs.  Siddons's  time,  when  she 
made  changes  in  the  manner  of  acting  Lady  Macbeth  in 
1785.     But  from  the  time  when  Macklin  and  Garrick  ap- 

"W.  J.  Young,  Memovra  of  Mrs,  Crouch  (London,  1806),  vol.  i, 
p.  165. 
^♦Ed.  of  1756,  p.  6.  «/Md.,  p.  21. 


Digitized  by 


Google 


170  LILY   B.    CAMPBELL 

peared  in  1741,  the  right  to  re-interpretation  was  estab- 
lished. 

In  general,  then,  we  find  the  actors  of  the  post-Eestora- 
tion  period  tenaciously  adhering  to  the  doctrine  of  au- 
thority in  the  matter  of  character-interpretation  on  the 
stage.  We  find  Booth  and  his  follower,  Boheme,  depart- 
ing from  this  following  of  tradition.  Meanwhile,  the 
theory  of  traditional  acting  had  resulted  in  a  fixed  inter- 
pretation of  characters  and  in  a  mechanical  art  of  acting. 
During  the  period  when  Quin  was  the  leader  of  the  stage 
these  characteristics  persisted.  With  Garrick  and  Mack- 
lin  the  right  to  go  to  nature  herself,  to  re-interpret  a  play 
in  the  light  of  life  itself,  was  established.  The  theory  was 
formulated  by  Hill  in  his  The  Actor,  and  was  not  attacked, 
in  spite  of  occasional  resentments  on  the  part  of  tie  public 
where  noticeable  departures  from  accepted  interpretations 
were  made. 

The  Period  of  Classicism  :  The  Mode  of  Tragic 
Delivery 

Aside  from  the  question  of  the  traditional  acting  of  a 
part,  the  question  of  the  mode  of  tragic  delivery  loomed 
most  important  in  eighteenth-century  stage  theory.  As 
I  have  said,  the  pervading  idea  of  tragedy  as  the  teacher 
of  morals,  and  comedy  as  the  teacher  of  maimers  seems  to 
have  caused  the  theatrical  world  to  accept  the  natural  reci- 
tation of  comedy  as  a  matter  of  course,  while  the  mode  of 
tragic  delivery  offered  constant  ground  for  dispute. 

The  history  of  natural  and  artificial  acting  previous  to 
the  Restoration  is  a  matter  which  I  shall  not  attempt  to 
discuss  here.  The  post-Restoration  actors, — Hart,  Better- 
ton,  Mrs.  Barry,  Mrs.  Saunderson  (afterwards  Mrs.  Bet- 
terton)  particularly — ^were  regarded,  at  least  by  their  con- 


Digitized  by  VjOOQ IC 


STAQB    PEESBNTATION    IN    ENGLAIO)  l7l 

temporaries  as  sincere  interpreters  of  nature.  *•  By 
eighteenth-century  critics  and  dabblers  in  theatrical  his- 
tory they  were  similarly  regarded.  Davies  says  that  we 
must  suppose  the  actors  of  Shakespeare's  time  to  have  been 
capable  of  the  portrayal  of  the  variety  of  action  and  pas- 
sion revealed  in  his  works.*^  The  immediate  followers 
of  these  players  must  have  been  able  likwise  to  "  hold  the 
mirror  up  to  nature." 

When,  therefore,  there  crept  into  use  a  mode  of  tragic 
delivery  totally  at  variance  with  all  idea  of  natural  speak- 
ing, it  is  diflScult  to  say.  Anthony  Aston  in  his  Brief 
Supplement  said  of  Mrs.  Barry,  "  Neither  she  nor  any  of 
the  actors  of  those  times  had  any  tone  in  their  speaking 
(too  much,  lately,  in  use)."  *®  Yet  in  the  preface  to  Dry- 
den's  The  Fairy  Queen,  adapted  from  Shakespeare's  The 
Midsummer  Night's  Dream  and  published  in  1692,  occurs 
this  passage: 

Sir  WiUiam  D'Avenant's  Si^e  of  Rhodes,  was  the  first  opera  we 
ever  had  in  England,  no  man  can  deny;  and  is  indeed  a  perfect 
opera,  there  being  this  difference  only  between  an  opera  and  a 
tragedy,  that  the  one  is  a  story  sung  with  proper  action,  the  other 
spoken.  And  he  must  be  a  very  ignorant  player,  who  knows  not 
there  is  a  musical  cadence  in  speaking;  and  that  a  man  may  as  well 
apeak  out  of  tune  as  sing  out  of  tune. 

The  inference  here  clearly  is  that  even  in  Betterton's  time 
there  was  recognized  a  particular  mode  of  speaking  tragic 
parts. 

Downes  in  speaking  of  the  actors  playing  after  1706 
says  of  Wilks  that  he  was 

''Pepys,  Gibber,  Aston,  and  others  of  the  lesser  writers  furnish 
abundant  evidence  for  this  statement.  Cf.  Dibdin,  A  Complete  His- 
tory  of  the  Stage,  vol.  x,  pp.  230,  231,  for  a  summary. 

"Davies,  I  c,  vol.  i,  pp.  33,  34. 

"Aston,  I  c,  p.  311. 


Digitized  by 


Google 


172  LILT   B.    OAMPBELL 

Proper  and  Ck>mel7  in  Person,  of  Graceful  Port,  and  Mein  and 
Air;  void  of  Affectation;  his  Elevation  and  Cadences  just,  C<Migruent 
to  Elocution;  Especially  in  Gentile  Comedy;  not  Inferior  in  Tragedy. 
The  Emission  of  his  Words  free,  easy,  and  natural;  Attracting 
attentive  silence  in  his  Audience,  (I  mean  the  Judicious)  except 
where  the  Unnatural  Rants,  As 

rie  mount  the  aky, 
And  kick  the  0 — ds  like  footballs  as  I  fly: 

As  Poet  D  .  .  .  rfy  has  it. 
Which  puts  the  Voice  to  such  Obstreperous  sitretoh, 
Requires  the  Lungs  of  a  Smith's  BeUows  to  reach,^ 

The  comment  would  seem,  indeed,  to  indicate  that  Wilks 
conformed  to  an  ideal  of  utterance  somewhat  at  variance 
with  that  of  mere  natural  delivery  even  in  passages  other 
than  tie  "  Unnatural  Rants "  which  so  over-taxed  his 
lungs.  At  least,  the  description,  "  his  Elevation  and  Ca- 
dences just.  Congruent  to  Elocution,"  is  suggestive. 

Of  Cibber,  Downes  says  that  he  was  equal  to  Mountfort 
in  certain  characters  and  "  not  much  Inferior  in  Tragedy, 
had  Nature  given  him  Lungs  Strenuous  to  his  finisht 
Judgment."  And  that  Downes  differentiated  comic  and 
tragic  delivery  is  certain  from  his  description  of  Estcourt 
who  "  laetificates  his  audience  in  comedy  (Nature  endow- 
ing him  with  an  easy,  free,  imaffected  Mode  of  Elo- 
cution)." ^^ 

Aaron  Hill  in  his  dedication  to  The  FaiaZ  Visionj  acted 
in  1716,  spoke  of  the  accustomed  manner  of  the  stage 
as  being  a  "  horrible,  theatric  way  of  speaking."  He  pro- 
tested that  save  in  "  Mr.  Booth,  who  is,  indeed,  a  just  and 
excellent  tragedian,  you  should  never  hear  so  much  as  an 
Endeavor  at  those  thrilling  breaks,  and  changes  of  the 
voice."  2^ 

Yet  Dibdin  speaks  of  Booth  as  having  "  in  some  degree 

"Downes,  I.  o.,  p.  61. 

*HiU,  I.  0.,  vol.  I,  pp.  148,  149. 


Digitized  by 


Google 


BTAOB   FBBSEKTATION   IN   ENOLAKD  173 

cramped  nature  by  lacing  the  buskin  too  tight/'  ^^  and 
Cooke  tells  us  that  Macklin  said  of  Booth  that  ^^  though 
he  repeated  blank  verse  in  the  solemn  articulate  manner 
of  that  day,  there  was  a  roundness  and  melody  in  his 
voice  which  was  remarkably  pleasing."  ^^ 

Apparently,  then,  this  fashion  of  tragic  delivery  was 
accepted  during  the  decade  preceding  the  opening  of  the 
eighteenth  century,  though  it  seems  probable  that  it  had 
been  gradually  introduced.  As  we  elhall  see  later,  it  gained 
definite  authority  during  the  years  just  previous  to  Gar- 
rick's  appearance,  when  Quin  was  dictator  of  the  stage. 
And  whether  it  is  significant  or  no,  it  is  interesting  to  note 
that  the  famous  speech  of  Hamlet  to  the  players,  which 
was  used  as  a  text  by  all  later  advocates  of  natural  acting, 
was  not  spoken  on  the  stage  from  the  death  of  Betterton 
until  the  time  when  it  was  revived  by  Garrick.^' 

To  define  this  change  and  to  trace  the  sources  contribut- 
ing to  bring  it  about  is,  then,  our  immediate  concern. 

We  saw  that  Aston  spoke  of  toning  words  in  describing 
the  habits  of  his  day.  Davies  described  the  acting  of  the 
generation  preceding  Qttrrick  as  characterized  by  "  eleva- 
tion of  the  voice,  with  a  sudden  mechanical  depression  of 
its  tones,  calculated  to  excite  admiration  and  to  intrap 
applause."^*  Foote  quotes  Sir  John  Hill's  On  Stage 
Recitation,  which  referred  to  "the  recitative  of  the  old 
tragedy  "  and  chronicled  "  the  gestures  forced,  and  beyond 
all  that  ever  was  in  nature,  and  the  recitative  was  a  kind 
of  singing."  ^^     Murphy  says  that  when  Garrick  came, 

"Dibdin,  I.  o.,  voL  iv,  pp.  419,  420. 

''W.  Cooke,  Memoirs  of  Charles  Maoklm  (1806),  p.  16. 

"  Davies,  I,  c,  vol.  ni,  p.  80. 

^Thomas  Davies,  Memoirs  of  the  Life  of  D<wid  Oarrick,  Esq. 
(Lcmdon,  1780),  vol.  i,  p.  40. 

"WiUiam  Cooke,  Memoirs  of  Bamuel  Foote,  Esq.  (1806),  vol.  i, 
pp.  38,  39. 


Digitized  by 


Google 


174  LILY   B.    CAMPBELL 

"tragedy  roared  in  a  most  unnatural  strain;  rant  was 
passion;  whining  was  grief;  vociferation  was  terror,  and 
drawling  accents  were  the  voice  of  love/'  ^* 

Of  Quin  we  find  numerous  descriptions  that  in  a  measure 
reveal  his  style  of  declamation,  Davies  said  of  him  that 
though  he  was  "  a  very  natural  reciter  of  plain  and  fami- 
liar dialogue,  he  was  utterly  unqualified  for  the  striking 
and  vigorous  characters  of  tragedy."  ^"^  He  described  also 
Quin's  manner  of  "  heaving  up  his  words,  and  his  labored 
action."  ^®  Elsewhere  this  same  writer  said  of  Quin  in 
Macbeth  that  he  was  "deficient  in  animated  utterance, 

and  wanted  flexibility  of  tone During  the  whole 

representation  he  scarce  ever  deviated  from  a  dull,  heavy, 
monotony."  *®  Cumberland  described  him  thus :  "  With 
very  little  variation  of  cadence,  and  in  a  deep,  full  tone, 
accompanied  by  a  sawing  kind  of  action,  which  had  more 
of  the  senate  than  of  the  stage  in  it,  he  rolled  out  his  hero- 
ics with  an  air  of  dignified  indifference."  His  Cato  and 
his  Brutus  were  to  be  remembered  with  pleasure;  his 
Richard  and  his  Lear  were  to  be  forgotten,  according  to 
this  author.*^  Kirkman  described  him  as  "stiff  in  his 
manner  and  heavy  in  his  deportm^it."  **  He  reported 
Macklin  as  having  thought  Quin's  declamation  fine  though 
somewhat  pompous.  And  of  his  Othello,  Kirkman  said  that 
"  his  person  was  clumsy,  his  declamation  heavy,  his  pas- 

*  Arthur  Murphy,  The  Life  of  David  Oa^rrich,  Esq.  (London,  1801), 
vol.  I,  p.  17. 

•*  Davies,  Life  of  D,  G.,  vol.  i,  p.  28. 
"/bid.,  p.  40. 

*  Davies,  Dram,  Mis.,  vol.  n,  p.  133. 

"Quoted  in  Joseph  Knight,  David  Oarrick  (London,  1894),  pp. 
62,  63. 

"James  Kirkman,  Memoirs  of  the  Life  of  Charles  Macklin,  Esq. 
(London,  1799),  vol.  i,  p.  469. 


Digitized  by 


Google 


STAGE   PRESENTATION    IN    ENGLAND  176 

sions  bellowing,  his  emphasis   affected,   and  his  under 
strokes  growling.''  •* 

That  this  recitative  was  used  only  in  tragedy  seems, 
however,  certain,  Boaden,  who  could  remember  many  of 
the  old  players,  and  who  knew  the  stage  world  of  the  late 
eighteenth  century  intimately  and  hence  knew  the  tra- 
ditions of  the  stage,  said: 

I  have  always  observed,  that  the  comic  actors  delivered  it  [the 
blank  verse  of  Shakespeare,  Fletcher,  Jonson,  and  Massinger]  with- 
out an  appearance  of  stiffness,  and  they  appeared  to  be  talking  it  as 
their  natural  speech;  while  their  tragic  brethren,  in  the  same  play, 
and  in  the  same  scene,  assumed  Burke's  Falsetto  invariably,  and  with 
an  air  of  superiority  too,  which  the  very  attempt  forfeited  alto- 
gether." 

Only  one  reasoned-out  definition  of  this  monotony  was 
written,  so  far  as  I  have  been  able  to  discover.  Sir  John 
Hill  in  his  The  Actor  of  1750  wrote  of  monotony: 

Of  this  fault  there  are  three  distinct  kinds.  The  one  is  an  eternal 
sameness  of  tone  and  pronunciation:  this  is  the  fault  of  only  the 
worst  players,  and  always  arises  from  their  attempts  at  the  declama- 
tory manner.  The  second,  is  a  sameness  in  the  close  of  all  periods; 
this  the  old  players  seem  to  have  been,  in  general,  guilty  of.  The 
third  kind  of  monotony  is,  a  repetition  of  the  same  accents  and  in- 
flections, on  all  occasicms.  This  is  too  much  the  fault  of  the  most 
considerable  of  the  present  players.** 

We  may  conclude,  then,  that  late  in  the  seventeenth 
century  and  early  in  the  eighteenth  century  there  grew  up 
a  new  mode  of  tragic  declamation;  that  it  differentiated 
tragedy  from  comedy  in  its  delivery,  elevating  tragedy  to 
a  more  dignified,  more  pompous  kind  of  utterance,  the 
conventions  of  w'hich  were  fixed.    These  conventions  seem 


••/W<i.,  vol.  I,  p.  328. 

"*  James  Boaden,  The  Life  of  Mrs,  Jordan  (London,  1831),  vol.  n, 
pp.  22,  23. 
••Ed.  of  1756,  p.  246. 


Digitized  by 


Google 


176  MLY  B.    OAKPBEIX 

to  have  related  both  to  voice  and  to  geflture.  The  words 
were  spoken  with  rhythmic  utterance,  and  the  voice  was 
elevated  to  a  definite  pitch.  The  gestures  were  formal, 
grand,  and  dignified.  But  the  distinguishing  feature  was 
the  acceptance  of  formalism  and  convention  as  consistent 
with  and  even  essential  to  the  dignity  of  tragedy  in  just 
the  same  way  in  whidi  we  accept  the  artificial  gesttires, 
walk,  and  other  conventions  of  grand  opera.  Indeed,  if 
we  could  imagine  grand  opera  recited  or  intoned  rather 
than  sung,  we  should  probably  come  near  to  picturing  a 
tragedy  delivered  in  the  time  of  Quin. 

How  this  change  came  to  be  is  uncertain,  since  no  writer 
of  the  time  has  told  us  anything  of  it.  Two  sources  are, 
however,  conjectured  for  the  change.  The  first  source  is 
the  French  stage.  The  second  is  the  compulsion  of  the 
rhymed  tragedies  which  were  being  produced  at  this  time. 

In  a  late  thesis  entitled  Oarrick:  A  Cosmopolitan  Actor, 
by  F.  A.  Hedgcock,  this  style  of  declamation  is  said  to  have 
come  from  France,  the  influence  of  which  country  had  been 
felt  in  dramatic  matters  since  the  Restoration.  Mr.  Hedg- 
cock says  that  Voltaire's  definition  of  French  tragedy  as 
^^conversation  in  five  acts"  had  represented  a  state  of 
affairs  necessarily  influential  in  matters  of  stage  delivery. 
Many  of  the  plays  were  in  the  rhyme  and  style  of  the 
French  classical  drama,  "which  the  actor,  advancing  to 
the  front  of  the  stage,  recited  in  rhythmic  fashion  with 
conventional  gestures  and  in  absolute  indifference  to  the 
movements  of  his  companions  in  the  theatre."  ^^  Knight, 
also,  in  his  David  Oarrick  attributed  this  change  to  French 
influence.*® 

That  tragedies  of  the  time  were  necessarily  recited  in 
artificial  fashion  is  found,  too,  as  a  doctrine  oft  repeated. 

•Page  43.  "Pages  26,  26. 


Digitized  by 


Google 


STAGB   PBESENTATION   IN   ENGLAND  177 

Sir  Jolin  Hill  said  that  monotony  was  often  the  fault  of 
the  author  in  dosing  the  sense  with  the  rhyme,  and  he 
suggested  that  a  remedy  for  the  evil  be  found  in  run-on 
lines,  etc 

Davies  analyzed  the  relation  much  more  closely.  In 
comparing  a  scene  between  Sporza  and  Francisco  in  Mas- 
singer's  Duke  of  Milan  with  a  scene  between  Shakespeare's 
John  and  Hubert,  he  says: 

In  Massinger,  eloquent  language  and  unbroken  periods  give  eaay 
assistance  to  the  speaker,  and  calm  and  undisturbed  pleasure  to  the 
hearer:  In  Shakespeare,  the  abrupt  hints,  half -spoken  meanings, 
hesitating  pauses,  passionate  interruptions,  and  guilty  looks,  require 
the  utmost  skill  of  the  actors  while  they  alarm  and  terrify  the 
spectator." 

Elsewhere  Davies  pointed  out  the  fact  that  the  increase 
and  decline  of  this  intoning  style  of  declamation  might  be 
allied  to  the  progress  of  dramatic  history.  He  noted  Dry- 
den's  heroic  tragedies  as  the  first  in  rhyme,  and  commented 
on  the  beginning  of  natural  diction  irAU  for  Love,  natural 
diction  being  completely  restored  with  Otway.  Meanwhile, 
among  the  revived  plays  popularity  had  first  been  granted 
to  Ben  Jonson,  then  to  Beaumont  and  Fletcher,  and  finally 
to  Shakespeare.^® 

On  the  other  hand,  Kirkman  makes  this  artificial  fashion 
of  speaking  the  cause  of  Eowe's  monotony  and  his  jingling 
rhymes  at  the  end  of  the  acts  of  The  Fair  Penitent^^ 

Whether  in  any  case  these  relations  of  cause  and  effect 
can  ever  be  proved  definitely,  I  very  much  doubt.  But  it 
it  certain  that  some  relation  must  and  does  exist  between 
the  style  of  dramatic  writing  and  the  style  of  acting.  A 
drama  written  in  rhymed  couplets  cannot  be  spoken  fit- 

'^  Dram,  Mis.,  vol.  i,  p.  61.  "*  Kirkman,  I,  c,  vol.  i,  p.  347. 

"•/WA,  vol.  in,  pp.  164-190. 


Digitized  by 


Google 


178  LILY   B.    GAMTBELL 

tingly  in  the  broken  and  chatty  fashion  of  ordinary  dia- 
logue. However,  rather  than  make  any  attempt  to  differ- 
entiate cause  and  effect,  I  should  prefer  to  reckon  both 
plays  and  acting  as  manifestations  of  lihe  classical  theory 
of  tragedy  prevalent  at  the  time,  a  theory  undoubtedly 
influenced  by  the  artificially  created  French  classical 
drama. 

The  Period  of  Realistic  Romanticism 

From  some  time  about  1690  until  1741,  this  style  of 
acting,  which  we  may  fairly  call  classical,  dominated  the 
English  stage.  The  period  of  its  dominance  almost  exactly 
coincided  with  the  period  of  the  so-called  classicism  in 
English  literary  history.  But  in  the  art  of  the  stage  as  in 
the  other  arts  there  were  already  at  work  during  the  period 
of  the  greatest  acceptance  given  to  this  classicism  forces 
which  were  to  make  for  the  dissolution  of  this  school  of 
acting,  forces  which  pointed  to  a  romanticism  on  the  stage 
as  definite  and  as  well  marked  as  the  coming  romanticism 
of  the  other  arts. 

In  1716  in  his  dedication  to  The  FcM  Vision  Aaron 
Hill  had  protested  against  the  customary  maimer  of  speak- 
ing on  the  stage  as  being  opposed  to  nature.  And  as  early 
as  1725  Charles  Macklin  had  made  an  unappreciated  effort 
to  introduce  the  natural  style  of  acting  upon  the  stage. 
He  later  described  the  result  of  his  effort,  "  I  spoke  so 
familiar.  Sir,  and  so  little  in  the  hoity-toity  tone  of  the 
Tragedy  of  that  day,  that  the  Manager  Rich  told  me  I  had 
better  go  to  grass  for  another  year  or  two."  Acting  upon 
this  advice,  he  went  to  the  provinces  for  a  few  years,  but 
1733  saw  him  established  in  London.  When  he  returned, 
he  apparently  had  not  lost  faith  in  the  justice  of  his  cause, 
and  he  continued  to  "  speak  so  familiar  "  that  he  was  not 


Digitized  by 


Google 


STAGE   PBESENTATION    IN    ENGLAND  179 

given  a  chance  to  do  mucli  harm  in  the  theatre  for  the  next 
few  years.*^ 

Between  the  years  1734  and  1736,  Aaron  Hill,  a  person 
of  excellent  theories  and  varied  interests,  issued  a  paper 
known  as  the  Prompter,  in  which  he  made  critical  com- 
ment on  the  actors  and  acting  of  the  time.  In  1735  this 
same  Aaron  Hill  proposed  to  establish  a  school  of  acting 
to  be  called  a  tragic  academy.  This  school  was  to  be  under 
the  protection  and  supervision  of  a  group  of  the  literary 
folk  of  the  city,  with  Thomson,  the  author  of  The  Seasons 
as  chief  among  them.  The  school  was  to  be  under  the  pa- 
tronage of  Frederick,  Prince  of  Wales.  But  unfortunately 
His  Royal  Highness  declined  the  proposed  honor,  and  the 
tragic  academy  never  materialized.  NTevertheless,  the  pro- 
posal is  interesting,  in  the  first  place,  because  it  shows 
that  the  stage-folk  and  the  literary  coterie  of  the  time  were 
making  tentative  efforts  to  work  together  in  what  was  in- 
tended as  a  scheme  for  reforming  the  stage  practice  of  the 
time;  and  in  the  second  place,  because  it  shows  that  there 
was  developing  a  new  theory  in  regard  to  acting,  and  that 
this  theory  was  to  be  influenced  by  Thomson.*^ 

In  1738  David  Garrick  came  up  to  London  and  very 
soon  formed  a  sincere  friendship  for  the  actor  Macklin, 
with  whom  he  spent  much  time.  These  two  must  have 
found  opportunity  for  much  converse  on  the  subject  of 
acting,  and  it  is  impossible  not  to  suppose  that  the  younger 
actor  was  influenced  by  the  notions  of  natural  acting  dear 
to  the  older  one. 

It  was  not  until  1741  that  the  threatened  revolt  of  the 
theorists  culminated  in  actual  achievement,  however.  But 
on  February  14,  1741,  Macklin  made  his  famous  appear- 

^  William  Cooke,  Memoirs  of  CharlcB  Macklin,  Comedian    (2nd 
ed.,  1806),  pp.  12,  13. 
*»  Davies,  Life  of  D.  G^.,  vol.  i,  chap.  xm. 


Digitized  by 


Google 


180  LILT   B.    CAMTBELL 

ance  in  The  Merchant  of  Venice,  rescuing  Shylock  from 
humorous  treatment  and  attempting  to  present  the  charac- 
ter realistically  even  in  the  matter  of  costume.*^  The  new 
presentation  of  this  character  was  at  once  popular,  and 
through  it  Macklin  became  established  as  one  of  the  great 
actors  of  his  time,  his  popularity  finally  resulting  in  his 
coming  into  demand  as  a  teacher  of  his  art,  as  we  shall  see 
later. 

On  October  19,  1741,  the  then  unknown  Garrick  like- 
wise made  his  appearance  in  Richard  III  at  Goodman's 
Fields  Theatre.  He,  too,  adopted  the  natural  manner  of 
declaiming  tragic  verse.  And  it  took.  Blessed  by  the  gods 
with  the  divine  fire  of  genius  that  had  been  denied  to  Mack- 
lin, he  at  once  caused  a  furore  among  critics  and  populace 
that  Macklin  with  the  same  methods  had  not  been  able  to 
produce.  Macklin  was  elated,  however,  at  the  success  of 
his  ideas  as  he  saw  them  embodied  in  this  young  actor; 
Gibber  disapproved  of  the  whole  thing;  Pope  foresaw 
triumph  for  the  new  interpretation,  and  Quin  was  startled 
into  the  oft-told  exclamation,  "  By  G — d.  Sir,  if  this  young 
fellow  is  right,  then  we  have  all  been  wrong."  In  general, 
the  players  resented  this  encroachment  upon  the  dignity 
of  tragedy  and  upon  the  conventional  mode  of  its  presenta- 
tion. But  all  in  vain.  The  hearers  might  be  startled,  or 
incredulous,  or  hostile,  or  enthusiastic,  or  merely  curious, 
as  their  various  temperaments  decreed ;  there  could  be  no 
doubt  of  the  overwhelming  popularity  of  the  new  style  as  it 
was  embodied  in  Garrick.  As  Garrick  prophesied  in  his 
reply  to  Quin's  denunciation  of  the  heresy,  it  came  to  be 
not  heresy  but  reformation. 

Cooke  in  his  Life  of  Macklin  described  the  alteration 
wrought  by  Garrick  on  this  night  as  that  of  "  changing  an 

^  Eirkman,  {.  o,,  vol.  i,  pp.  253-266. 


Digitized  by 


Google 


STAGS   PBBSBNTATION   IN   £NOLAin>  181 

elevated  tone  of  voice,  a  mechanical  depression  of  its  tones, 
and  a  formal  measured  step  in  traversing  the  stage,  into 
an  easy  familiar  maimer  of  speaking  and  acting."  In  a 
day  the  new  era  of  the  stage  art  was  begun;  by  a  single  per- 
formance the  new  method  of  presenting  tragedy  was  popu- 
larized and  its  acceptance  assured.^* 

Early  in  1742  Garrick  threw  down  the  gauntlet  to  "  the 
old  school "  by  acting  Bayes  in  the  Duke  of  Buckingham's 
Eehearaal,  mocking  the  style  of  acting  of  all  the  principal 
performers  of  the  time  (Quin  excepted).  **  It  was  fitting 
to  the  eighteenth  century  that  the  vehicle  of  reform  should 
be  ridicule,  for  it  was  in  this  fashion  that  the  reactions 
against  heroic  tragedy,  against  sentimental  comedy,  against 
opera,  against  the  later  fad  for  elocution,  all  found  ex- 
pression; and  Garrick  found  this  travesty  on  the  older 
acting  a  potent  force  in  securing  the  adoption  of  the  new. 

In  1742,  also,  Garrick  went  to  Drury  Lane  as  the  great 
attraction  of  that  theatre.  From  this  time  the  name  of 
Garrick  is  always  to  be  associated  with  that  of  this  play- 
house. 

In  1744,  consequent  to  a  quarrel  between  Macklin  and 
Garrick,  Macklin  withdrew  to  the  Haymarket  Theatre, 
and  there  trained  would-be  actors,  introducing  them  on 
that  stage.  He  thus  became  the  first  professional  teacher 
of  acting  in  this  period.  His  method  was  chiefly  concerned 
with  breaking  his  pupils  of  their  artificial  habits  of  speak- 
ing. He  bade  them  first  to  speak  a  part  as  they  would  in 
life  if  occasion  required,  then  to  pronounce  the  words  in 

*The  account  has  been  repeated  with  variations  by  every  chroni- 
cler of  things  theatric,  but  Cooke's  description  (cf.  pp.  98,  99)  is 
particularly  interesting,  because  it  stresses  Macklin's  interest  in  the 
success  of  Garrick. 

44  John  Genest,  Some  Account  of  the  English  Stage,  from  the 
Restoration  in  1660  to  1830  (Bath,  1832),  vol.  iv,  pp.  20-22. 

4 


Digitized  by 


Google 


182  LILY   B.    CAMPBELL 

exactly  the  same  tone  and  with  exactly  the  same  expression, 
but  to  use  more  force,  and  to  speak  more  loudly.  He  gave 
also  lectures  on  grace,  which  he  rendered  ridiculous  by  his 
own  awkward  illustration  of  them,  but  which  are  import- 
ant as  indicating  a  new  interest  in  stage  deportment.  In 
this  fashion  Macklin  worked  out  a  real  science  of  acting, 
but  a  reconciliation  with  the  managers  and  a  consequent  re- 
turn to  Drury  Lane  broke  up  the  school.  Meanwhile  he 
had  had  among  his  pupils  the  actor  Foote  and  Dr.  or  Sir 
John  Hill.« 

In  1746  Foote  produced  at  the  Haymarket  his  Diver- 
sions of  the  Morning,  further  popularizing  the  ridicule  of 
the  actors  of  the  day.  In  this  same  year  Aaron  Hill  wrote 
The  Art  of  Acting,  Deriving  rules  for  a  new  principle  for 
touching  the  passions  in  a  natural  maruner. 

In  1747  Grarrick  became  manager  of  Drury  Lane  and 
thus  established  the  natural  school  of  acting  in  a  place  of 
supremacy.  His  professed  desire  as  manager  was  to  revive 
dramatic  poetry,  particularly  that  of  Shakespeare. 

In  1748  Macklin,  Garrick,  and  Mrs.  Woffington  "re- 
solved to  improve  theatrical  taste,  and  found  a  school  of 
Histrionic  Science.''  They  resolved  to  live  together,  to 
act  together,  and  to  have  one  purse.  But  the  one  purse 
proved  the  undoing  of  the  scheme,  and  the  world  was  de- 
prived of  this  school  also.*® 

*o  See  especially  Cooke,  Macklm,  pp.  148,  149,  and  Kirkman,  I.  o., 
vol.  I,  pp.  292-295. 

*•  Kirkman,  I.  o.,  vol.  i,  p.  316. 

It  is  interesting  to  note  that  Davies  records  that  Mrs.  WoflSngton 
went  to  Paris  "  to  perfect  herself  in  the  grace  and  grandeur  of  the 
French  theatre,"  and  that  "  here  she  was  introduced  to  Mademoiselle 
Bumeseil,  an  actress  celebrated  for  natural  elocution  and  dignified 
action."  But  since  Davies  gives  no  clue  to  the  date  of  this  visit,  its 
significance  cannot  be  estimated.  Cf.  Davies,  Life  of  D,  0  vol  i 
p.  309.  '        '    ' 


Digitized  by 


Google 


STAGE   PBESENTATION   IN   BNGLAin>  183 

In  1748  Foote  gave  his  Tea,  extending  the  number  of 
the  victims  of  his  ridicule  beyond  the  number  previously 
included  in  his  Diversions  of  the  Morning. 

By  1750  Mrs.  Horton,  a  popular  actress  of  the  pre-Gar- 
rick  period,  was  forced  to  resign  many  of  her  parts  to 
Mrs.  WoflSngton  and  Mrs.  Pritchard  of  the  new  or  natural 
school  of  elocution,  in  answer  to  the  demands  of  the  public. 
The  popularity  of  Mrs.  Pritchard  had  meanwhile  grown, 
largely  because  she  refused  to  follow  the  advice  of  Colley 
Gibber  to  ''tone'^  her  words,  while  Mrs.  Bellamy  and 
Theophilus  Gibber,  by  following  this  advice,  had  lost  their 
popularity.*'' 

In  1750  was  first  published  Sir  John  HiU's  The  Actor, 
which  Knight  in  his  Life  of  Oarrick  says  was  translated 
and  adapted  from  Le  Comedien  of  Sainte-Albine.  The 
work  is  interesting  as  being  the  expression  of  a  pupil  of 
Macklin  and  is  interesting  in  itself.  Natural  acting  is 
here  advocated,  acting  in  character  insisted  upon,  the  ne- 
cessity of  appropriate  gesture  emphasized,  and  the  need 
for  a  somewhat  indefinitely  defined  sensibility  in  the  actor 
described.*® 

In  1751  Macklin  gave  lectures  to  the  public  on  elocu- 
tion. In  this  same  year  he  also  coached  a  group  of  fashion- 
ables for  an  amateur  performance  at  Drury  Lane.*®  This 
performance  is  significant  in  that  it  showed  the  school  of 
natural  acting  firmly  established  in  public  favor,  tpid  it 
furthermore  revealed  an  interest  among  the  laity  in  acting 
and  elocution. 

^  Davies,  Dram,  Mis.,  vol.  i,  pp.  40,  41. 

*For  a  discussion  of  this  source  pamphlet  see  Knight,  I  c,  p.  211. 

^Macklin's  popularity  as  a  dramatic  coach  constantly  increased 
after  this  time.  He  was  employed  by  various  persons  of  high  rank 
and  was  engaged  to  instruct  in  elocution  His  Royal  Highness,  the 
Duke  of  York.    Cf.  Kirkman,  l.  c,  vol.  I,  pp.  332,  333,  and  463. 


Digitized  by 


Google 


184  IXLT   B.    OAMPBSLL 

In  the  Bummer  of  1751  Garrick  made  a  hasty  trip  to 
Paris,  where  he  became  acquainted  with  the  leaders  of  the 
French  stage. 

In  1753  Hogarth,  long  a  friend  of  Qurrick,  published 
his  Analysis  of  Beauty,  in  which  he  discussed  incidentally 
the  art  of  acting,  and  formulated  for  the  first  time  the 
theory  of  movement  and  gesture  on  the  stage,  showing  the 
need  for  variety  in  action  and  also  the  need  for  imity  in 
variety.  The  stress  here  laid  on  variety  in  action  is  con- 
sistent with  the  emphasis  which  Garrick  gave  in  his  own 
acting  to  the  multiplicity  and  variety  of  detail.*^^ 

In  1754  Macklin  retired  from  the  stage  for  a  time  and 
established  a  public-dinner  at  four  and  the  British  Inquisi- 
tion afterward.  At  four  he  was  head  waiter  at  his  own 
public ;  after  dinner  he  was  the  lecturer  and  the  leader  of 
the  discussion  relative  to  art  and  morals  which  formed  the 
"  British  Inquisition.^'  Three  times  a  week,  too,  from 
ten  till  twelve  in  the  morning,  Macklin  received  would-be 
actors,  heard  them,  and  pronounced  authoritatively  on 
their  prospects  of  histrionic  success.*^^ 

In  this  connection  it  must  always  be  remembered  that 
Macklin's  teachings  embodied  the  doctrines  of  imitative 
acting  and  natural  speech,  and  that  these  doctrines  were 
constantly  being  spread  under  his  leadership  of  the  "  Brit- 
ish Inquisition." 

In  1757  Burke's  Essay  on  the  Sublime  and  the  Beautir 
fvl  appeared,  bringing  into  general  discussion  the  relation 

■•Hogarth  (pp.  151-153)  also  gives  expression  to  one  of  Qarrick's 
favorite  doctrines  concerning  the  test  of  acting  hy  a  foreigner,  ignor- 
ant of  the  language,  who  must  base  his  judgment  of  the  play  upon 
the  movements  of  the  characters.  It  will  be  shown  later  in  this 
paper  that  Qarrick  delighted  to  submit  his  own  acting  to  this  test. 

"  Cooke,  Macklin,  pp.  199-209  and  212-214. 


Digitized  by 


Google 


STAGE    PBESENTATION    IN    ENGLAND  185 

of  the  ugly  and  the  sublime  to  the  beautiful ;  a  discussion 
which  was  found  pertinent  to  the  later  discussion  of  stage 
theory. 

In  1759  Sir  Joshua  Eeynolds's  three  papers  in  the 
Idler  appeared.  The  important  contributions  of  those 
papers,  as  far  as  the  stage  was  concerned,  related  to  the 
idea  of  mere  genius  as  superior  to,  though  not  independent 
of,  rules ;  the  idea  of  mere  imitation  as  drudgery  and  not 
art ;  the  idea  of  the  beautiful  as  the  normal  or  at  least  the 
most  usual  expression  of  nature. 

In  1761  Kames's  Elements  of  Criticism  was  published, 
a  work  important  as  an  att^npt  to  formulate  the  princi- 
ples of  criticism,  but  important  here  because  it,  like 
Burke's  Essay,  attempted,  though  on  different  grounds,  to 
reconcile  the  ugly  and  the  beautiful. 

In  1763  Garrick  went  abroad,  returning  in  1765.  His 
return  saw  him  perfected  in  his  art,  if  we  are  to  believe  the 
testimony  of  his  biographers  and  his  critics.  Much  of  the 
time  on  the  Continent  had  been  spent  in  France,  where  he 
had  renewed  his  friendship  with  French  actors  and  artists, 
and  where  his  acting  had  made  a  profound  impression  in 
the  world  of  critics  as  well  as  among  the  less  philosophical 
of  his  audiences. *^^  Diderot  had  been  advocating  in  France 
the  value  of  imitative  action.  In  1751  he  had  written  his 
famous  letter  on  The  Deaf  and  the  Dumb.  In  1760  he  had 
written  to  Voltaire  concerning  Clairon,  advocating  the 
value  of  pantomime.  In  Garrick  he  saw  his  theories  em- 
bodied, and  he  felt  them  justified,  as  is  shown  in  his  Para- 
doxe  sur  le  Comedien,  which  took  its  point  of  departure 
from  a  pamphlet  by  A.  Sticoti,  an  Italian  actor  playing  in 
Paris,  a  pamphlet  entitled  OarricJc,  ou  les  Acteurs  anglais, 

■Hedgcock,  I,  o.,  pp.  96-107. 


Digitized  by 


Google 


186  LILY   B.    CAMPBELL 

which  in  turn  is  said  to  have  been  a  translation,  with  addi- 
tions, of  Hill's  The  Actor.^^ 

The  period  from  1765  to  1776,  or  the  period  lasting 
from  the  return  from  the  Continent  until  his  retirement 
from  the  stage,  was  the  period  of  Garrick's  greatest  acting 
and  of  his  greatest  fame.  During  this  time  he  was  absolute 
dictator  of  the  stage,  and  the  school  of  natural  acting  was 
accepted  for  the  most  part  without  question. 

Meanwhile,  in  1768,  the  Royal  Academy  had  been  found- 
ed and  Sir  Joshua  Reynolds  chosen  as  its  first  president. 
On  the  occasion  of  the  opening  of  the  Academy  in  1769, 
Reynolds  delivered  his  First  Discourse.  The  fifteen  Dis- 
courses which  he  delivered  between  1769  and  1790  herald- 
ed yet  another  change  in  the  realm  of  the  arts.  But  his 
Seventh  Discourse,  delivered  in  1776,  marked  a  crisis  in 
stage  theory,  for  it  was  in  this  discourse  that  Reynolds  pro- 
nounced his  theory  of  stage  deportment. 

The  pronouncement  of  this  new  theory  of  art,  together 
with  the  retirement  of  Garrick  from  the  stage,  both  events 
of  1776,  marked  the  period  of  yet  another  change  in  st^e 
history.  But  it  is  necessary  to  return  to  our  analysis  of 
the  chronicle  of  events  here  given  in  order  to  see  the  trend 
of  stage  affairs. 

In  general,  the  art  theories  of  the  time  found  expression 
in  the  acting  of  Q^rrick  and  his  school.  Garrick  had  re- 
belled against  the  methods  of  the  "  old  school,"  against 
formality  and  convention  in  declamation  and  in  gesture, 

"Pollock,  W.  H.,  The  Paradoof  of  Acting,  1883,  p.  1.    Note. 

Professor  J.  B^ier  in  Etudes  Critiques,  discusses  a  relevant  ques- 
tion under  the  title  of  Le  "  Paradowe  aur  le  Com^dien*'  Est-Il  de 
Diderot  f  In  any  case  Diderot's  Paradowe  was,  though  writtai  after 
Garrick's  visit,  not  published  for  many  years,  and  hence  had  no  im- 
mediate effect  on  stage  theory.  It  is  of  significance  here  because  it 
shows  the  acting  of  Garrick  to  have  influenced  rather  than  to  have 
been  influenced  by  French  ideals. 


Digitized  by 


Google 


STAGE   PBESENTATION    IN    ENGLAND  187 

and  his  revolt  was  from  the  conventional  to  the  natural. 
But  being  natural  meant  to  Garrick  imitating  nature. 
Hogarth,  who  was  Garrick's  friend  from  the  time  when 
Garrick  went  to  Goodman's  Fields  until  Hogarth's  death, 
is  said  to  have  memorized  bit  by  bit  an  object  which  he 
purposed  drawing.*^*  And  apparently  this  was  the  exact 
fashion  of  Garrick's  preparation  for  acting.  He  observed 
and  memorized  bit  by  bit  any  action  he  saw  about  him  and 
later  repeated  this  action  on  the  stage.  The  madness  of 
Lear,  for  instance,  he  is  said  to  have  imitated  from  the 
madness  of  a  father  whose  child  fell  from  his  arms  into 
the  street  below  as  he  stood  playing  with  it  in  the  window. 
This  scene  was  a  favorite  one  with  Garrick  for  panto- 
mimic representation  also.^^ 

Primarily  Garrick's  interest  was  in  imitative  action — 
in  pantomime.  And  there  are  hundreds  of  tales  told  of 
this  interest.  His  delight  was  to  make  his  face  show  all 
the  passions  and  emotions  in  turn,  going  quickly  from 
mirth  to  horror,  and  then  reversing  the  order  of  the  pre- 
sentation and  returning  to  mirth  again.  He  amused  his 
friends  by  imitations  of  everything  from  wiggle-worms  to 
his  enemies,  according  to  more  or  less  apocryphal  stories. 
He  sat  for  Fielding's  portrait  after  that  author's  death. 
He  was  the  bete  noire  of  the  artist  who  wanted  to  paint  his 
portrait,  for  if  he  was  pleased  to  be  in  a  teasing  mood,  he 
was  many  different  people  in  the  course  of  an  hour.  Mrs. 
Olive's  famous  exclamation,  "  Damn  him ;  he  could  act  a 
gridiron,"  is  seemingly  almost  literally  true.  It  is  doubt- 
ful whether  such  consummate  imitative  genius  has  ever 
again  been  seen  on  the  stage.^® 

••Auatin  Dobeon,  William  Hoga/rth  (1891),  pp.  17,  18. 
"Davies,  Life  of  D.  O,,  toI.  n,  p.  81.    Tlie  story  is  repeated  by 
all  Garrick's  biographers. 
"Many  of  these  tales  are  suggested  in  James  Northcote,  The  Life 


Digitized  by 


Google 


188  LILY   B.    CAMPBELL 

Yot  Garrick's  acting  was  criticized  as  being  all  bustle 
and  commotion,  as  wanting  dignity  and  poise  and  reserve. 
Macklin  commented  on  Gkrrick's  Lear,  speaking  of  "his 
strange  manner  of  dying  and  griping  [^]  the  carpet;  his 
writhing,  straining,  and  agonizing;  (all  of  whidh  he  has 
introduced  into  the  profession  of  acting)."  ^''  But  imita- 
tive action  was  the  business  of  the  actor  to  Garrick,  and 
imitation  of  nature  the  function  of  art.  Therefore  any- 
thing in  nature  could  rightfully  find  its  place  in  art ;  the 
ugly  and  the  brutal  could  not  be  ignored  but  must  be  pre- 
sented. The  closer  the  imitation  of  nature  in  art,  the 
better  the  art 

In  declamation  Garrick  does  not  seem  to  have  attained 
so  high  a  degree  of  excellence  as  in  action,  however.  He 
was  criticized  by  his  contemporaries  for  his  halting  speech, 
for  his  failure  to  pay  proper  attention  to  stops  and  pauses, 
for  his  seeming  to  prefer  rhythm  to  sense  in  his  decision 
in  such  matters,  for  his  hurried  closing  of  a  period,  for 
his  lack  of  discriminating  pronunciation  of  phrases,  and 
for  his  lack  of  judgment  in  the  matter  of  pauses.*^®  Like- 
wise his  pronunciation  of  certain  words  was  criticized, 
but  of  this  fact  notice  will  be  taken  later  in  this  paper. 
Boaden  in  his  Memoirs  of  Mrs,  Siddons  quotes  Mason's 
comment,  "For  though  no  man  did  more  to  correct  the 
vicious  taste  of  the  preceding  age  in  theatrical  declamation 

of  Sir  Joshua  Reynolds,  to  the  second  edition  (1819)  of  which  woric 
I  have  referred. 

"  Kirkman,  {.  c,  toI.  i,  pp.  246-249  and  259,  260.  See  also  James 
Boaden,  Memoirs  of  Mrs.  Siddons  (1827),  vol.  n,  p.  169.  Also 
Boaden,  Memoirs  of  the  Life  of  John  Philip  Kemhle,  Esq.  (1826), 
vol.  I,  p.  440.  Incidental  references  to  Oarrick's  great  weakness  are, 
however,  numerous. 

"That  these  criticisms  were  occasionally  offered  to  Garrick  him- 
self by  anonymous  well-wishers  is  evident  from  the  letters  preserved 
in  the  Garrick  Oorrespondenoe.    Cf.  vol.  i,  pp.  109-111  particularly. 


Digitized  by 


Google 


STAGE    PBESENTATION    IN    ENGLAND  189 

than  he  did,  so  far,  indeed,  as  to  change  the  mode  almost 
entirely,  yet  this  was  not  his  principal  excellence,  and  he 
knew  it;  and  therefore  disliked  to  perform  any  part  what- 
ever, where  expression  of  courvtenance  was  not  more  neces- 
sary than  recitation  of  sentiment."  ^® 

Of  Garrick's  acting  we  know  much,  but  he  does  not  seem 
to  have  formulated  his  theories  of  acting  as  theories. 
Writing  to  Powell  and  Henderson,  giving  them  advice  in 
regard  to  acting,  he  warned  them  against  neglect  of  study, 
against  being  imperfect  in  their  lines,  and  against  yielding 
to  flattery,  and  he  urged  them  to  be  constant  in  their  atten- 
tion to  Shakespeare.  No  more.®^  Writing  of  Clairon  in 
1769,  when  she  was  in  the  zenith  of  her  popularity  in 
France,  he  said  that  she  was  almost  too  definitely  sure  of 
what  she  could  do  before  she  came  on  the  stage.  The  great- 
est strokes  of  genius,  he  asserted,  are  those  which  have  not 
been  thought  out  by  the  actor  until  he  is  stimulated  to  them 
by  the  presence  of  his  audience.®^  And  he  pronounced 
Racine  unsuited  to  natural  acting  because  of  the  very  form 
in  which  his  plays  are  written,  but  a  more  definite  formu- 
lation of  theory  I  have  not  been  able  to  find.®^ 

The  source  of  Garrick's  ideas  of  natural  acting  is  not 
known.  French  influence  was  always  felt  in  the  English 
theatre  during  this  period,  and  as  early  as  1684  Baron 
was  waging  a  fight  for  natural  acting  at  the  Hotel  de 
Bourgogne.®*  Yet,  according  to  Mr.  Hedgcock,  whose  work 
I  have  already  instanced,  the  French  actors  by  Garrick's 
time  had  not  advanced  so  far  as  had  Garrick  himself. 

■•Boaden,  I.  o.,  vol.  n,  p.  163. 
**Cor.,  vol.  I,  pp.  177  and  500. 
«*  Ihid,,  pp.  368,  869. 
■Knight,  L  c,  p.  214. 

"For  a  history  of  the  matter  see  Karl  Mantzius,  A  History  of 
Theatrical  Art  (1905). 


Digitized  by 


Google 


190  LILY   B.    CAMPBELL 

Garrick,  indeed,  enabled  Diderot  to  point  him  out  as  an 
example  of  his  theories  put  into  practice.  But  the  actors 
of  the  time  in  France  seem  rather  to  have  been  influenced 
by  Gamck  than  Gamck  by  them.  Mr.  Hedgcock  thinks 
this  influence  detrimental,  however,  for  Gurrick's  love  of 
pantomime  and  his  marvelous  exhibitions  of  pantomimic 
action  led  French  actors  to  over-do  imitative  acting  and  to 
neglect  justice  of  declamation  in  its  favor. 

In  England  Macklin  had  been  the  great  precursor  of 
the  school  of  natural  acting,  though  he  lacked  the  genius  to 
popularize  and  establish  it  Aaron  HiU,  too,  was  evi- 
dently considering  the  matter  of  tragic  declamation  from 
a  new  point  of  view.  Garrick  and  Macklin  had  early  in 
Garrick's  career  formed  a  friendship  that  must  have  been 
influential  in  determining  his  theory  of  acting.  Where 
Macklin  in  his  turn  caught  the  idea  of  natural  acting,  we 
have  no  source  of  information.  I  am  inclined  to  think, 
however,  that  the  interest  in  the  drama  of  Thomson  and 
Young  and  others  of  the  romantic  poets,  and  the  friendship 
of  Hogarth  and  Garrick,  show  that  the  stage  was  but  em- 
bodying the  same  great  forces  that  were  elsewhere  revealed 
in  poetry  and  painting  as  well  as  in  the  philosophical  criti- 
cism of  the  time. 

In  general,  this  stage  of  romanticism  in  the  theatre  was 
characterized,  then,  by  revolt  against  the  standards  of  a 
previous  age,  against  its  conventions  and  its  formality. 
In  its  first  stages  the  revolt  was  toward  natural  acting  of 
a  realistic  type.  Imitation  of  the  details  of  nature;  in- 
clusion of  the  ugly  as  well  as  the  beautiful;  emphasis  on 
action  rather  than  on  declamation  were  the  three  distinc- 
tive marks  of  the  period.  But  Sir  Joshua  Eeynolds  proved 
the  prophet  of  yet  another  phase  of  romanticism. 


Digitized  by 


Google 


stage  pbesentation  in  englaitd  191 

Transition  Forces 

To  understand  the  new  forces  that  were  at  work  in  the 
stage  affairs  of  1776,  it  is  necessary  to  go  back  and  to 
trace  a  new  interest  that  was  just  coming  into  an  influen- 
tial place  after  years  of  struggle  on  the  part  of  one  man, 
Thomas  Sheridan.  It  was  a  two-fold  interest — an  interest 
in  the  propriety  of  speech  and  an  interest  in  declamation 
in  and  for  itself. 

Even  before  the  time  of  Garrick,  Quin  is  said  to  have 
corrected  mistakes  into  which  Shakespeare  had  inadvert- 
ently fallen  in  his  use  of  language,  to  have  changed  and 
modernized  obsolete  phrases,  and  to  have  restored  to  the 
stage  the  proper  pronunciation  of  many  words.  The  value 
of  these  contributions  is  irrelevant  to  the  present  discus- 
sion; the  fact  of  their  showing  an  interest  in  the  subject 
of  propriety  in  speaking  is  significant. 

Macklin,  too,  in  his  early  years  came,  through  sad  ex- 
perience with  his  Irish  brogue,  to  perceive  the  necessity 
for  proper  pronunciation  on  the  stage. 

But  with  Thomas  Sheridan  the  real  study  of  the  subject 
commenced.  In  1737,  while  Thomas  Sheridan  was  in 
Trinity  College,  Dublin,  his  friend.  Dean  Swift,  inquired 
concerning  his  studies.  When  he  told  the  Dean  that  he 
was  not  taught  English  and  was  not  taught  elocution,  the 
Dean  replied,  *^  Then,  they  teach  you  nothing."  Inspired 
by  this  comment,  Sheridan  began  to  think  upon  the  subject 
of  education.  Soon  he  became  convinced  that  elocution 
was  the  key  to  the  reformation  of  the  world  and  hence 
should  be  made  the  foundation  of  education.  He  gave  up 
his  pkns  for  school-teaching  and  adopted  the  stage  forth- 
with as  his  medium  of  instruction.®* 

•*Jolm  Watkins,  Memoirs  of  the  Public  and  Private  Life  of  the 


Digitized  by 


Google 


192  LILY   B.    OAMPBELL 

In  1743,  therefore,  Sheridan  appeared  in  a  Dublin 
theatre.  In  1744  he  went  to  London,  appearing  at  Covent 
Garden.  In  1744-45  he  acted  at  Drury  Lane,  there  gain- 
ing the  friendship  of  Pitt  and  Lyttleton.  The  next  season 
he  and  Garrick  acted  together  in  Dublin,  Garrick  at  this 
time  encouraging  Sheridan's  idea  of  founding  an  oratori- 
cal academy. 

In  1751,  as  I  have  said  above,  Macklin  coached  the 
fashionable  amateur  performance  of  Othello  at  Drury 
Lane;  it  is  evident,  therefore,  that  by  this  time  there  must 
have  developed  an  aristocratic  if  not  a  popular  taste  for 
dramatics  and  elocution. 

In  1757  Sheridan  delivered  in  Dublin  an  address  on 
elocution  and  commenced  arrangements  for  an  Hibernian 
Academy,  based  on  the  educational  principles  in  which  he 
believed. 

In  1759  he  gave  in  England  a  course  of  lectures  on  edu- 
cation. In  1761  he  gave  another  eight  lectures  on  elocu- 
tion. In  these  two  sets  of  lectures  he  showed  the  necessity 
for  elocution  as  a  means  to  making  religion  popular,  l^al 
argument  conclusive,  and  morals  effective.  He  further 
indicated  his  hope  of  reviving  in  England  the  lost  art  of 
oratory  and  at  the  same  time  of  fixing  the  English  lan- 
guage, so  that  our  best  authors  might  not  become  anti- 
quated. 

In  1762  Foote  gave  his  farce  .of  The  Orators,  in  which 
he  burlesqued  Sheridan's  scheme,  ridiculing  in  turn  the 
idea  of  training  the  Irish,  Scotch,  and  Welsh  in  the  proper 
English  pronunciations  of  words ;  the  idea  of  training  pro- 

Right  Honorable  R,  B.  Sheridan,  toith  a  partioular  Account  of  his 
family  and  Connewions  (3rd  ed.  London,  1818),  vol.  i,  pp.  46  seq. 

The  facts  hereafter  recorded  are  the  facts  recorded  in  common  by 
all  the  biographers  of  the  Sheridans. 


Digitized  by 


Google 


STAGS   PBBSENTATION   IN   ENGLAND  193 

f essional  men  in  elocution ;  and  the  idea  of  elocution  as  a 
panacea  for  the  evil  in  the  world. 

In  1762,  also,  Sheridan  established  in  Edinburgh  an 
academy  with  elocution  as  its  basic  teaching.  Enthusiasm 
was  said  to  run  high  over  this  academy  in  1762,  but  when 
Sheridan  returned  to  Edinburgh  in  1764,  it  had  almost 
totally  disappeared. 

In  1769  Sheridan  gave  at  Footers  theatre  in  London 
"  An  Attic  Evening's  Entertainment,"  which  was  appar- 
ently the  first  of  the  entertainments  of  recitation  and  music 
so  popular  during  the  late  eighteenth  and  the  early  nine- 
teenth century. 

In  1771  John  Walker,  a  minor  actor  of  the  school  of 
Garrick,  began  to  give  lectures  on  elocution  in  various 
parts  of  Great  Britain. 

In  1775  Sheridan  gave  more  lectures  on  the  art  of  read- 
ing, which  lectures,  together  with  the  earlier  lectures  on 
elocution,  were  published  in  1777  by  Mr.  Samuel  Whyte 
of  Dublin,  to  whom  Sheridan  assigned  them. 

In  1774  had  been  announced  in  a  pamphlet  dedicated  to 
Garrick  a  pronouncing  dictionary  by  John  Walker.  In 
1775  appeared  instead  a  rhyming  dictionary,  the  pro- 
nouncing dictionary  failing  to  make  its  actual  appearance 
imtil  1791.  In  1780,  however,  appeared  instead  a  pro- 
nouncing dictionary  by  Thomas  Sheridan,  prefaced  by  a 
statement  of  his  ideas  of  elocution  as  the  basis  of  civil, 
moral,  and  social  reform,  and  including  particular  in- 
structions to  the  unfortunate  possessors  of  Scotch,  Irish, 
and  Welsh  brogues. 

In  1780  and  1781  John  Philip  Kemble,  then  coming 
into  great  popularity  on  the  stage,  followed  Sheridan's  ex- 
ample and  gave  Attic  Evenings, 

In  1782  and  1783  Sheridan  again  gave  lectures  on  elo- 


Digitized  by 


Google 


194  LILY   B.    CAMPBELL 

cution  and  demonstrations  of  recitation  in  a  public  hall 
in  London  and  acquired  a  large  following. 

In  1785  Sheridan  and  Henderson,  the  greatest  of  the 
followers  of  Garrick,  gave  readings  likewise;  and  some- 
time before  1796  Sheridan's  and  Henderson's  Practical 
Method  of  Reading  and  Writing  English  Poetry  was 
issued  as  "a  necessary  introduction  to  Dr.  Enfield's 
speaker." 

In  later  years  Mrs.  Siddons,  the  sister  of  Kemble,  and 
the  greatest  actress  of  the  English  stage,  gave  many  of 
these  evenings  of  readings. 

The  events  here  recorded  reveal  the  new  interests  in 
propriety  of  pronunciation  and  in  declamation  as  a  sepa- 
rate art.  These  interests  were  largely  developed,  it  is  to 
be  observed,  by  two  actors,  Sheridan  and  Walker,  and  they 
were  continued  by  the  influence  of  the  leaders  of  the 
legitimate  stage — Kemble,  Henderson,  and  Mrs.  Siddons. 

The  Period  of  the  Grajh)  Style 

In  the  changes  in  stage  presentation  after  1776  there 
were  three  forces  at  work :  the  decline  in  the  excellence . 
of  the  school  of  Garrick ;  the  influence  of  Sheridan  on  the 
London  stage  and  his  insistence  on  the  matter  of  declama- 
tion ;  a  new  theory  of  art  and  hence  of  theatric  representa- 
tion. I 

In  regard  to  the  first  matter  we  have  little  direct  in- 
formation. But  that  the  decline  of  the  Garrick  school  was 
generally  recognized  is  implied  in  aU  the  records  of  the 
time.  Lord  Northcote  in  his  Memoirs  of  Reynolds  gives 
an  anecdote  illustrative  of  this  fact.  The  Bishop  of  St. 
Asaph,  he  reports,  once  asked  Eeynolds  why  with  all  his 
instruction  Garrick  had  not  made  any  excellent  players. 
Reynolds  replied  that  the  reason  was  found  in  the  fact 


Digitized  by 


Google 


STAGE   PEESENTATION    IN   BNGULNT)  196 

that  all  of  his  pupils  merely  imitated  Garrick,  and  that 
mere  imitators  like  all  followers  must  always  lag  a  step 
behind.®^  In  the  OarricJe  Correspondence  collected  by 
Boaden  is  recorded  a  letter  of  1769  from  Mr.  J.  Sharp, 
which  gives  expression  to  much  the  same  idea.  He  writes 
to  Gbrrick,  "I  think  you  have  spoiled  as  many  actors  as 
Mr.  Pope  did  poets,  who  studied  the  jingle  of  his  versifi- 
cation and  got  that  only."  ®* 

The  notable  exception  to  the  inadequacy  of  the  follow- 
ers of  Garrick  was  found  in  Henderson,  who  through  the 
next  decade  shared  honors  with  Kemble  as  the  popular 
tragedian  of  the  times.  Yet  Henderson  is  said  by  Boaden 
to  have  resembled  Garrick,  but  not  to  have  resembled  the 
school  of  Garrick. 

As  to  the  second  force  brought  to  bear  upon  the  stage 
practice  of  the  time,  the  influence  of  Sheridan  in  the  Lon- 
don theatre,  it  is  only  necessary  to  record  that  Thomas 
Sheridan  became  stage  manager  at  Drury  Lane  when  his 
son,  Richard  Brinsley  Sheridan,  succeeded  Garrick  as 
manager  of  that  theatre  in  1776.  The  period  of  his  in- 
cumbency was  short,  but  he  brought  Mrs.  Siddons  to  Lon- 
don and  gave  her  instruction  and  advice  for  which  she  con- 
tinued to  be  grateful  during  her  entire  career.  Sheridan's 
interest  in  declamation  I  have  already  shown.  That  this 
interest  was  strengthened  in  the  stage  world  by  his  rule 
and  by  his  influence  exercised  through  Mrs.  Siddons  and 
the  yoimger  actors  must  be  immediately  evident. 

The  third  influence  I  have  noted  was  that  of  the  chang- 
ing theory  of  art.  As  I  have  -already  indicated,  Reynolds 
in  his  Seventh  Discourse,  delivered  in  1776,  commented 
on  stage  practice,  applying  the  theories  he  had  previously 
enunciated  in  the  Idler  papers  of  1759.     Art,  he  said, 

•  Northcote,  I,  c,  vol.  i,  p.  107.  *  Cor.,  vol.  i,  pp.  334,  335. 


Digitized  by 


Google 


196  LILY   B.    CAMPBELL 

must  not  offend  the  eye  by  lack  of  harmony  nor  the  ear 
by  inharmonious  sounds.    He  continued : 

We  may  venture  to  be  more  confident  of  the  truth  of  this  obeenra- 
tion,  since  we  find  that  Shakspeare,  on  a  parallel  occasion,  has  made 
Hamlet  recommend  to  the  player  a  precept  of  the  same  kind, — ^nerer 
to  offend  the  ear  by  harsh  sounds.  'In  the  very  torrent,  tempest, 
and  whirlwind  of  your  passion,'  says  he,  'you  must  acquire  and  beget 
a  temperance  that  may  give  it  smoothness.'  And  jet,  at  the  same 
time  he  very  justly  observes,  'The  end  of  playing,  both  at  the  first, 
and  now,  was,  and  is,  to  hold,  as  'twere  the  mirror  up  to  nature.' 
No  one  can  deny  that  violent  passions  will  naturaUy  emit  harsh 
and  disagreeable  tones;  yet  this  great  poet  and  critic  thought  that 
this  imitation  of  nature  would  cost  too  much  if  purchased  at  the 
expense  as  he  expresses  it,  of  '  splitting  the  ear.'  The  poet  and  actor, 
as  well  as  the  painter  of  genius,  who  is  weU  acquainted  with  all  the 
variety  and  sources  of  pleasure  in  the  mind  and  imagination,  has 
little  regard  or  attention  to  common  nature,  or  creeping  after  com- 
mon-sense. By  overleaping  those  narrow  bounds,  he  more  effectually 
seizes  the  whole  mind,  and  more  powerfully  acc<»nplishes  his  pur- 
pose. This  success  is  ignorantly  imagined  to  proceed  from  inatten- 
tion to  all  rules,  and  a  defiance  of  reason  and  judgment;  whereas  it 
is  in  truth  acting  according  to  the  best  rules  and  the  justest  reason. 

Art,  Reynolds  said,  must  raise  and  elevate  nature.  The 
artist  must  elevate  nature  into  the  realm  of  the  pleasure- 
giving.  The  necessary  elevation  of  art  and  the  exclusion 
of  the  ugly,  save  as  it  too  could  be  elevated  into  the  realm 
of  the  pleasure-giving,  then,  mark  the  theory  as  it  influ- 
enced stage  presentation.  Reynolds  instanced  particularly 
the  play  of  Lear,  seeming  to  criticise  the  pertormance  of 
Garrick  even  as  Macklin  had  done.®'' 

In  view,  then,  of  the  decline  from  the  superior  excellence 
of  Garrick's  acting  which  marked  the  acting  of  his  imme- 
diate successors ;  in  view  of  the  new  prominence  into  which 
the  art  of  declamation  had  come  through  the  influence  of 

^'Bosanquet  in  his  History  of  Aesthetic  comments  on  Reynolds's 
Theory  as  an  attempt  "  to  dissociate  the  grand  style  from  decorative 
formalism  and  explain  it  with  reference  to  a  normal  or  central 
'inclination  of  nature.'" 


Digitized  by 


Google 


STAGE    PRESENTATION    IN    ENGLAND  197 

Thomas  Sheridan — an  art  in  which  Garrick  was  confes- 
sedly inferior;  and  in  view  of  the  new  theory  of  art, 
especially  as  it  was  formulated  by  Sir  Joshua  Eeynolds, 
the  devoted  friend  of  the  Kembles,  it  is  not  surprising 
that  changes  in  the  theory  and  practice  of  acting  became 
strikingly  evident  in  1782  and  1783,  when  Mrs.  Siddons 
and  John  Philip  Kemble,  her  brother,  took  their  places 
as  leaders  of  the  London  stage. 

For  a  time  competition  between  what  was  excellent  in 
the  old  school,  in  the  person  of  Henderson,  and  what  was 
excellent  in  the  new  school,  in  the  person  of  Kemble, 
vied  for  supremacy.®*  But  Henderson's  death  in  1785 
and  Kemble's  assumption  of  the  management  of  Drury 
Lane  in  1788  marked  the  uncontested  final  superiority  of 
the  new  schooL  Kemble  represented  the  school  of 
grandeur,  of  elevated  art ;  Henderson  the  school  of  varied 
action  and  natural  utterance.  Kemble  gave  expression  to 
theatric  art  as  it  was  interpreted  by  Eeynolds ;  Henderson 
to  theatric  art  as  it  had  been  practised  by  Garrick.®* 

Kemble  was  a  professed  student  of  dramatic  theory  and 
dramatic  history.  Furthermore  he  studied  the  art  of  his 
time.  Indeed,  he  formed  the  habit  of  making  the  rounds 
of  the  studios  of  the  artists  of  his  time  and  of  understand- 
ing what  their  purposes  were.    Mrs.  Siddons,  too,  became, 

*"  Percy  Fitzgerald,  The  Oarriok  Oluh,  (p.  210)  makes  comment 
<Hi  the  portraits  of  Henderson,  saying  they  make  him  seem  to  have 
had  the  rude  methods  of  the  conventional  player  in  elocutionizing. 
But  such  was  not  the  contemporary  judgment  upon  his  acting. 

''Boaden  as  the  friend  of  the  Kembles  was  perhaps  their  most 
sympathetic  interpreter.  His  comi^ent  upon  Henderson,  too,  is 
significant.  The  difficulty  he  foimd  in  Henderson  was  that  which 
resulted  from  an  effort  to  make  natural  on  the  stage  what  was  writ- 
ten as  artificial  dialogue.  Dr.  Johnson's  Irene,  for  instance.  The 
Kembles  were  better  able  sympathetically  to  interpret  this  sort  of 
dialogue,  he  felt.    Gf.  MemoWs  of  Mrs.  Biddans,  vol.  n,  pp.  48,  40. 


Digitized  by 


Google 


198  LILY   B.    CAMPBELL 

through  her  friend,  the  Honorable  Mrs.  Darner,  interested 
in  sculpture,  and  some  of  her  work  is  to-day  to  be  seen  in 
the  Garrick  Club,  I  believe.''® 

There  were  other  contributory  causes,  moreover.  The 
new  plays  were  not  to  be  spoken  as  were  Shakespeare's 
plays,  for  their  poetic  style  would  be  robbed  of  all  charm 
by  too  conversational  a  manner  of  delivery.  Furthermore 
the  theatres  were  becoming  larger,  and  the  acoustics  were 
not  good,  so  that  the  ordinary  tones  of  voice  could  not  be 
heard,  and  any  great  variation  in  tone  was  impossible. 
The  large  stage  of  the  new  theatres,  particularly  the  stage 
of  the  Italian  Opera,  which  during  the  re-building  of  Drury 
Lane  was  occupied  by  the  actors,  necessitated  a  greater 
attention  to  motion  and  forbade  informality.'^^ 

The  final  popularity  of  the  school  of  Kemble,  however, 
was  attributable  to  the  glorious  genius  of  Mrs.  Siddons, 
which  was  able  to  popularize  this  new  school  of  theatric 
art  as  the  genius  of  (Jarrick  had  popularized  the  natural  or 
realistic  school  nearly  fifty  years  earlier.  To  the  wonder 
of  her  acting  there  are  innumerable  tributes  from  her  con- 
temporaries.   Hazlitt  recorded: 

The  homage  she  has  received  is  greats  than  that  which  is  paid  to 
Queens.  Hie  enthusiasm  she  excited  had  something  idolatrous  about 
it;  she  was  regarded  less  with  admiration  than  with  wonder.  She 
raised  Tragedy  to  the  skies,  or  brought  it  down  from  thence.^ 

Mrs.  Siddons's  acting  was  of  the  ^^  grand  style  "  advoca- 
ted by  Keynolds.  It  had  in  it  much  of  the  sublime.  There 
was  no  attempt  in  her  acting  slavishly  to  copy  nature; 
rather  it  was  the  medium  for  the  interpretation  of  nature, 

~  Boaden,  Mrs,  flf.,  vol.  n,  pp.  290,  291. 

«7WA,  pp.  284-290. 

"William  Hazlitt,  The  OoUeoied  Works  of,  ed.  Waller  and  Glover, 
1903,  voL  vm,  p.  312.  An  account  of  Mrs.  Siddons  published  in 
The  Ewwmmer  for  June  16,  1816. 


Digitized  by 


Google 


STAaB   PBB8BNTATION    IN    ENGLAND  199 

a  medium  for  rendering  action  more  significant.     It  en- 
nobled whatever  it  interpreted. 

As  I  have  said,  this  was  the  method  of  Kemble  also,  but 
the  genius  of  Mrs.  Siddons  was  the  force  which  made  this 
new  school  of  acting  the  dominant  one  through  the  years 
between  1782  and  1814,  when  Edmund  Kean  appeared  on 
the  London  stage.  During  this  period  propriety  of  speech 
and  elegance  of  declamation  were  emphasized. .  The  ugly 
was  no  longer  admitted  as  capable  of  artistic  treatment 
save  as  it  was  elevated  into  the  realm  of  the  pleasure-giv- 
ing. Dignified  and  elevated  acting,  consciously  interpreta- 
tive rather  than  imitative,  expressed  the  art  of  the  stage. 

The  chronicle  of  theatric  events  during  the  eighteenth 
century  cannot  but  seem  significant  when  viewed  in  the 
light  of  the  changes  that  were  taking  place  in  the  other  arts 
during  the  same  period.  From  1690  till  1741,  we  find  a 
period  of  classicism,  marked  on  the  stage  by  formalism 
and  convention  and  the  acceptance  of  tradition.  That  this 
was  the  period  of  classicism  in  the  other  arts,  every  student 
of  the  history  of  literature  and  painting  and  gardening 
knows  as  a  matter  of  course.  And  that  the  same  artistic 
principles  were  manifest  in  every  artistic  medium  of  the 
time  is  at  once  recognized.  After  1741  the  stage  experi- 
enced its  age  of  romanticism,  expressing  in  its  art  the 
same  spiritual  changes  that  modified  or  revolutionized  the 
other  arts.  In  stage  affairs  this  age  of  romanticism  was 
characterized  by  revolt  against  the  classicism  of  the  pre- 
ceding age,  by  a  renewed  dependence  on  the  older  Eng- 
lish dramatists,  particularly  Shakespeare,  and  by  a  new 
conception  of  the  relation  between  nature  and  art.  Until 
1776  this  new  romanticism  was  realistic,  imitative.  After 
1776,  and  yet  more  definitely  after  1782,  the  romanticism 
was  the  classical  romanticism,  interpretative  in  method — 


Digitized  by  VjOOQ IC 


200  LILY   B.    CAMPBELL 

the  romanticiflm  of  the  "  grand  style/'  Again  the  other 
arts  show  a  history  exactly  parallel  with  the  history  of 
stage  art.  In  English  literature  and  in  painting,  as  on  the 
English  stage,  the  romanticism  for  the  early  years  was  a 
realistic  romanticism.  Gradually  it  was  modified  to  a 
classical  romanticism. 

During  this  period  all  the  arts  found  new  interest  in 
constructive  criticism,  while  with  Burke,  Kames,  Hogarth, 
and  Eeynolds  we  find  manifest  the  gradually  evolving 
theory  of  art  which  justified  its  changing  principles.  Thus, 
as  we  see  the  romanticism  of  the  early  poets  becoming 
the  classical  romanticism  of  Keats  and  Shelley  and  Byron, 
as  we  see  the  realism  of  Hogarth  superseded  in  public 
favor  by  the  "  grand  style  '^  of  Reynolds,  and  the  imitative 
acting  of  Garrick  yielding  to  the  interpretative  art  of  the 
Kembles,  we  must  inevitably  conclude  that  the  arts  were 
but  manifesting  through  their  different  media  the  artistic 
principles  held  in  common  by  them  all. 

Lily  B.  Campbell. 


Digitized  by 


Google 


Vin.— THE  BEGINNINGS  OP  POETRY 


Certain  [Indian]  societies  require  that  each  member  have  a  special 
song;  this  8<mg  is  generally  of  the  man's  own  composition,  although 
scMnetimes  these  songs  are  inherited  from  a  father  or  a  near  relative 
who  when  living  had  been  a  member  of  the  society.  These  individual 
s<mgB  are  distinct  from  songs  used  in  the  ceremonies  and  r^arded 
as  the  property  of  the  society,  although  the  members  are  entitled  to 
sing  them  on  certain  occasions.  When  this  society  holds  its  formal 
meetings  a  part  of  the  closing  exercises  consists  of  the  simultaneous 
singing  by  all  the  members  present  of  their  individual  songs.  Hie 
result  is  most  distressing  to  a  listener,  but  there  are  no  listeners 
unless  by  chance  an  outsider  is  present,  for  each  singer  is  absorbed 
in  voicing  his  own  special  song  which  is  strictly  his  own  personal 
affair,  so  that  he  pays  no  attention  to  his  neighbour,  consequently 
the  pandemonium  to  which  he  contributes  does  not  exist  for  him. 

The  forgoing  paragraph  from  Miss  Alice  0.  Fletcher's 
accoimt  of  Indian  music  ^  reads  like  a  travesty  of  the  ac- 
cepted view  of  primitive  song,  its  character  and  author- 
ship. There  is  the  familiar  primitive  "horde,"  engaged 
in  festal  singing,  without  onlookers.  Yet  instead  of  col- 
laborative composition,  improvisation,  and  communal 
ownership  of  the  ensuing  "ballad,"  we  have  individual 
authorship  and  ownership,  and  individual  singing.  This 
is  the  testimony  of  a  specialist  who  has  spent  many  years 
among  the  people  of  whom  she  writes,  studying  and  record- 
ing their  songs  and  their  modes  of  composition.  Easily 
recognizable  is  the  homogeneous  primitive  group,  singing 
in  festal  ceremony ;  but  this  group  does  not  conduct  itself 

^  The  Study  of  Indian  Music,  Reprinted  from  the  Proceedings  of 
the  National  Academy  of  Sciences,  vol.  i,  p.  233.    1915. 

Compare  a  custom  among  the  Karok,  an  Indian  tribe  of  California 
(Stephen  Powers,  Contributions  to  North  American  Ethnology,  vol. 
ra,  p.  29,  Washington,  1877). 

201 


Digitized  by 


Google 


LOUISE   POUND 

in  the  way  which  literary  historianfl  have  insisted  that  we 
should  expect. 

The  songs  of  primitive  peoples  have  received  much  at- 
tention in  recent  years,  especially  the  songs  of  the  Ameri- 
can Indians.  An  immense  amount  ctf  material  has  been 
collected  and  made  available;  and  this  has  been  done  in 
a  scientific  way,  with  the  help  of  countless  phonographic 
and  other  records.  Instead  of  having  to  rely  on  the  stray 
testimonies  of  travellers,  explorers,  historians,  and  essay- 
ists, the  student  of  primitive  poetry  has  now  at  his  disposal 
an  amount  of  data  unavailable  to  his  predecessors.  He 
need  not  linger  among  the  fascinating  mysteries  of  roman- 
tic hypotheses,  but  can  supply  himself  with  the  carefully 
observed  facts  of  scientific  record.^ 


'References  of  chief  importance  for  the  American  Indians  are 
Frederick  R.  Burton,  American  Primitive  Music,  with  especial  atten- 
tion to  the  songs  of  the  Ojibways,  New  York,  1909;  Natalie  Curtis, 
The  Indian's  Book,  New  York,  1900;  and  the  following  thorough 
studies:  Frances  Densmore,  Chippetoa  Music,  in  Bulletins  45  (1910) 
and  53  (1913)  of  the  Bureau  of  American  Ethnology;  Alice  C. 
Fletcher,  A  Study  of  Omaha  Indian  Music,  Papers  of  the  Peahody 
Museum,  vol.  vn.  No.  5,  1893,  Indian  Btory  and  Bong,  Boston,  1900, 
The  Hako:  a  Pawnee  Ceremony,  22  Report  (1904),  Bureau  of  Ameri- 
can Ethnology,  and  The  Study  of  Indian  Music  quoted  supra;  James 
Mooney,  T?^  Qhost-Dance  Religion,  14  Report,  Bureau  of  Ethnology, 
Part  n,  1896.  Excellent  pieces  of  work  are  "Hopi  Songs"  and 
"ZuJSi  Melodies,"  by  B.  I.  Oilman,  published  respectively  in  the 
JourtMl  of  American  Ethnology  and- Archosology,  vol.  i,  1891  and 
vol.  v,  1908,  but  nothing  is  said  in  these  regarding  the  composition  or 
presentation  of  the  songs  recorded. 

Here  also  may  be  cited  F.  Boas,  The  Central  Eskimo,  Bureau  of 
American  Ethnology,  1884-1885,  Bongs  and  Dances  of  the  Kunihiutl, 
etc..  Journal  of  American  Folk-Lore,  1888,  Eskimo  Tales  and  Bongs, 
ihid.,  1894 ;  F.  J.  de  Augusta,  Zehn  Araukaner  Lieder,  Anthropos,  vi, 
1911.  Many  references  are  cited  later,  especially  books,  studies,  or 
special  articles  dealing  with  South  American,  African,  and  Austral- 
ian tribes. 


Digitized  by 


Google 


THE   BSOINNINQfi   OF    POETBY  208 

In  this  matter  it  cannot  be  valid  to  object  that  we  should 
not  look  among  ITorth  or  South  American  Indians,  or  Eski- 
mos for  '^  beginnings."  It  cannot  reasonably  be  said  that 
these  tribes  are  too  advanced,  too  highly  civilized,  to  afford 
trustworthy  evidence  as  to  aboriginal  modes.  As  a  matter 
of  fact,  we  can  go  little  farther  back,  in  the  analysis  of  cul- 
ture, than  these  peoples,  if  we  are  to  stay  by  what  can  be 
demonstrated.  When  we  have  learned  what  we  can  learn 
from  the  primitive  tribes  on  our  own  continent,  in  South 
America,  Africa,  Australia,  Oceania,  we  know  pretty  much 
all  that  we  can  surely  know.  If  we  go  to  the  prehistoric, 
we  are  conjecturing,  and  we  ought  to  label  our  statements 
"  conjecture."  In  general,  gradations  of  "  primitiveness  " 
among  savage  peoples  are  difficult  to  make.  A  social  group 
may  show  the  simplest  or  least  organized  social  structure, 
and  yet  be  relatively  advanced  in  musical  and  artistic 
talent  Another  group  may  show  advance  in  social  or- 
ganization, yet  be  backward  in  song  and  story.  And  cer- 
tainly even  the  most  advanced  of  the  Indian  communities 
(with  the  exception  of  civilized  Mexico  and  Peru)  are 
every  whit  as  primitive  as  the  mediaeval  peasant  com- 
munes, from  whose  supposed  ways  we  are  constantly  asked 
to  learn  as  r^ards  poetic  beginnings.*  If,  as  we  are  told, 
prehistoric  song-modes  are  reflected  in  the  folk-dances  and 
festal  throngs  of  mediaeval  peasants  and  villagers,  or  in 
the  singing  of  nineteenth-century  Corsican  field  laborers, 
Styrian  threshers,  Gascon  vintage  choruses,  Italian  coun- 
try-folk, Silesian  peasants,  Faroe  Island  fishermen,  and 
harvest-field  songs  everywhere,*  they  ought  to  be  reflected 
yet  more  in  the  song-modes  of  the  American  Indians. 

•  See  F.  B.  Gummere,  The  Beginninga  of  Poetry,  1901,  and  The  Pop- 
ular BaUad,  1907. 


Digitized  by 


Google 


204  LOUISE   POUND 

n 

"  Communal  ^'  Authobship  and  Ownbeship 

At  the  present  time  the  accepted  op  orthodox  view,  t.  e., 
among  literary  critics,  hardly  among  anthropologists,  con- 
cerning the  authorship  of  primitive  song  and  the  "  begin- 
nings of  poetry  "  is  reflected  in  such  passages  as  the  follow- 
ing, from  a  recent  work  by  Professor  Richard  Green 
Moulton :  ^ 

The  primary  element  of  literary  form  is  the  ballad  dance,  lliis 
is  the  union  of  verse  with  musical  accompaniment  and  dancing;  the 
dancing  being,  not  exactly  what  the  words  suggest  to  modern  ears, 
but  the  imitative  and  suggestive  action  of  which  an  orator's  gestures 
are  the  nearest  survival.  Literature,  where  it  first  appears  spon- 
taneously, takes  this  form:  a  theme  or  story  is  at  once  versified, 
accompanied  with  music,  and  suggested  in  action.  When  the  Israel- 
ites triumphed  at  the  Red  Sea,  Miriam  "  took  a  timbrel  in  her  hands; 
and  all  the  women  went  out  after  her  with  timbrels  and  dances." 
This  was  a  ballad  dance;  it  was  a  more  elaborate  example  of  the  same 
when  David,  at  the  inauguration  of  Jerusalem,  ''danced  before  the 
Lord  with  all  his  might."  And  writers  who  deal  with  literary  origins 
offer  abimdant  illustrations  of  folk-dances  among  the  most  diverse 
peoples  in  an  early  stage  of  civilization. 

In  this  passage  and  in  his  diagrams  showing  literary 
evolution  *  Professor  Moulton  gives  the  "  ballad  dance  '^ 
the  initial  position  in  the  chronology  of  musical  and  liter- 
ary history,  characterizing  it  as  the  "primitive  literary 
form '' — ^the  ballad  dance,  moreover,  according  to  the  usual 
view,  of  the  throng.  Individual  composition  of  and  pri- 
prietorship  in  song  is  of  secondary  development ;  and  when 
this  stage  has  been  reached,  "  folk-song  "  has  passed  into 
"  artistry." 

Better,  let  some  passages  from  Professor  Gummere's 

•  The  Modem  Btudy  of  IMertUure,  Chicago,  1916.    From  Chapter  i, 
"  The  Elements  of  Literary  Form." 
•Ihid.,  pp.  18,  26. 


Digitized  by 


Google 


THE   BEGINNINGS   OP   POBTBY  205 

TJie  Beginnings  of  Poetry  be  cited.  Professor  Gxunmere 
is  our  leading  scholar  of  the  subject,  and  in  view  of  his 
learning,  his  immense  bibliographical  equipment,  and  his 
years  of  attention  to  the  matter,  his  words  may  well  have 
especial  weight.  Here  are  some  characteristic  sentences: 
"  Poetry  begins  with  the  impersonal,  with  commimal  emo- 
tion." '^  "  The  ballad  is  a  song  made  in  the  dance,  and  so 
by  the  dance.  .  .  The  conmiimal  dance  is  the  real  source  of 
the  song."  ®  ^^  The  earliest  ^  muse  ^  was  the  rhythm  of  the 
throng."  •  "  Festal  throngs,  not  a  poet's  solitude,  are  the 
birthplace  of  poetry."  ^^  "  Overwhelming  evidence  shows 
all  primitive  poetical  expression  of  emotion  to  have  been 
collective."  ^^  Let  two  quotations  of  greater  length  be 
given: 

As  the  savage  laureate  slips  from  the  singing,  dancing  crowd,  which 
turns  audience  for  the  nonce,  and  gives  his  short  improvisation,  onlj 
to  yield  to  the  refrain  of  the  chorus,  so  the  actual  hahit  of  individ- 
ual composition  and  performance  has  spnmg  from  the  choral  com- 
position and  performance.  The  improvisations  and  the  recitative  are 
short  deviations  from  the  main  road,  beginnings  of  artistry,  which 
will  one  day  become  journeys  of  the  solitary  singer  over  pathless  hills 
of  song,  those  "  wanderings  of  thought "  which  Sophocles  has  noted ; 
and  the  curve  of  evolution  in  the  artist's  course  can  show  how  rapidly 
and  how  far  this  progress  has  been  made.  But  the  relation  must  not 
be  reversed;  and  if  any  fact  seems  established  for  primitive  life,  it  is 
the  precedence  of  choral  song  and  dance.  .  .  . 

Here  it  is  enough  to  show  that  rhythmical  verse  came  directly  from 
choral  song,  and  that  neither  the  choral  song,  nor  any  regular  song, 
could  have  come  from  the  recitative." 

It  is  natural  for  one  person  to  speak,  or  even  to  sing,  and  for 
ninety-nine  persons  to  listen.    It  is  also  natural  for  a  hundred  per- 


^The  Beginnings  of  Poetry  (1901),  p.  139.  Later,  by  Professor 
Gummere,  are  The  Popular  Ballad  (1907),  and  the  chapter  on  Bal- 
lads in  the  Cambridge  History  of  English  Literature  (1908);  but 
these  deal  primarily  with  the  English  and  Scottish  ballads,  not  with 
the  origins  of  poetry. 

•P.  321.  "P.  212.  "P.  93. 

•P.   106.  "P.  13. 


Digitized  by 


Google 


206  LOUISB    POUND 

sons,  under  strong  emotion,  to  shout,  sing,  dance,  in  concert  and  as 
a  throng,  not  as  a  matter  of  active  and  passive,  of  give  and  take, 
but  in  common  consent  of  expression.    The  second  situation  .  .  . 
must  have  preceded." 

To  come  farther  down  in  the  history  of  song,  a  favorite 
picture  with  Professor  Gummere  is  of  European  peasant 
folk  in  the  Middle  Ages,  improvising  "  ballads  "  in  song 
and  dance,  and  thus — ^by  virtue  of  the  simple  homogeneous 
character  of  their  life — establishing  a  type  of  balladry 
superior  to,  and  having  more  vitality  than,  anything  of 
the  kind  having  its  origin  in  individual  authorship.    It  is 

*»  Pp.  80,  81.  In  Professor  Gummere's  article  on  "  The  Ballad  and 
Communal  Poetry,"  Child  Memorial  voliune  {Harvard  Studies  and 
Notes,  etc.,  1896),  he  says:  "Spontaneous  composition  in  a  dancing 
multitude — all  singing,  all  dancing,  and  all  able  on  occasion  to  im- 
provise— ^is  a  fact  of  primitive  poetry  about  which  we  may  be  as 
certain  as  such  questions  allow  us  to  be  certain.  Behind  individuals 
stands  the  human  horde.  ...  An  insistent  echo  of  this  throng  .  .  . 
greets  us  from  the  ballads."  He  adds  communal  poetry  to  Wundt's 
(Ueher  Ziele  und  Wege  der  Volkerpsychologie)  three  products  of  the 
conmiunal  mind, — speech,  myth,  and  custom.  ''Universality  of  the 
poetic  gift  among  inferior  races,  spontaneity  or  improvisation  under 
communal  conditions,  the  history  of  refrain  and  chorus,  the  early 
relation  of  narrative  songs  to  the  dance  '*  [the  italics  are  mine]  are 
facts  so  well  established  that  "it  is  no  absurdity  to  insist  on  the 
origin  of  poetry  under  communal  and  not  under  artistic  conditions." 
More  difiSculty  lies  in  "the  assertion  of  simultaneofis  composition. 
Yet  this  diflBculty  is  more  apparent  than  real." 

Grosse,  Anf&nge  der  Kunst  (1894),  ch.  iz,  finds  the  poetry  of 
primitive  peoples  to  be  egoistic  in  inspiration,  and  gives  examples  of 
lyrics  of  various  types  which  point  to  this.  "Im  AUgemeinen 
tr&gt  die  Lyrik  der  Jllgervdlker  einen  durchaus  egoistischen  Cha- 
rakter.  Der  Dichter  besingt  seine  persdnlichen  Leiden  und  Freuden; 
das  Schicksal  seiner  Mitmenschen  entlockt  ihm  nur  selten  einen  Ton." 
For  Professor  Gummere's  discussion  and  rejection  of  Grosse's  view, 
see  The  Beginnings  of  Poetry,  pp.  381  flf. 

For  a  present-day  German  view  of  primitive  poetry,  see  Erich 
Schmidt,  "  Die  Anfange  der  Literatur,"  Die  Kultur  der  Gegenwart, 
Leipzig,  1906,  i,  pp.  1-27.  For  a  French  view,  see  A.  van  Gennep, 
La  Formation  des  L4gendes,  Paris,  1910,  pp.  210-211. 


Digitized  by 


Google 


THE   BSOINNINQS   OF   POETBY  207 

a  long  gap,  that  between  aboriginal  song  and  dance  and 
the  English  and  Scottish  ballads  of  the  fifteenth  and  six- 
teenth centuries;  yet  it  is  a  gap  we  are  asked  to  bridge. 
Undoubtedly,  if  that  "  most  ancient  of  creative  processes," 
the  communal  throng  chorally  creating  its  song  from  the 
festal  dance,  existed  among  the  mediseval  peasants  and 
produced  work  of  the  high  value  of  the  English  and  Scot- 
tish ballads,  the  same  "  ancient  method  "  should  prevail 
among  that  yet  more  primitive  people,  the  American 
Indians. 

That  it  is  an  absurd  chronology  which  assimies  that  in- 
dividuals have  choral  utterance  before  they  are  lyrically 
articulate  as  individuals,  seems — extraordinarily  enough — 
to  have  troubled  very  few.  Did  primitive  man  sing,  dance, 
and  compose  in  a  throng,  while  he  was  yet  unable  to  do  so 
as  an  individual  ?  We  are  asked  to  believe  this.  Are  we  to 
assume  that  he  was  inarticulate  and  without  creative  gift 
till  suddenly  he  participated  in  some  festal  celebration  and 
these  gifts  became  his  ?  Professor  Qummere  cites  as  evi- 
dence, so  important  as  to  deserve  italics.  Dr.  Paul  Ehren- 
reich's  statement  concerning  the  Botocudos  of  South 
America,  ''  They  never  sing  without  dancing,  never  dance 
without  singing,  wad  have  hut  one  word  to  express  both 
song  and  danceJ^  ^*  Much  the  same  thing,  save  as  r^ards 
limitations  of  vocabulary,  might  have  been  said  by  a  trav- 
eller among  the  ancient  Greeks,  with  whom  dance  was 
generally  inseparable  from  music  and  versa  Nothing  is 
proved  by  this  characteristic  of  the  Botocudos,  if  it  is  a 
characteristic;  any  more  than  anything  is  proved  by  the 
fact  that  the  far  more  aboriginal  Akkas  of  South  Africa  ^" 

^Ueher  die  Botoouden,  Zeitsohrift  fUr  Ethnologie,  XJX,  pp.  30flf. 
Quoted  in  The  Beginnings  of  Poetry,  p.  95.    See  note  40  infra, 

"  Some  references  for  the  Akkas  are  G.  Burrows,  On  ihe  Natives  of 
the  Upper  WeUe  District  of  the  Belgian  Congo,  Journal  of  the 


Digitized  by 


Google 


208  LOUISE  P0UI7D 

have  songless  danceS;  or  by  the  fact  that  danoelees  songs — 
a  circumstance  hard  to  fit  into  the  accepted  view  of  primi- 
tive poetry — ^have  been  reported  among  the  Andamanese, 
the  Australians^  the  Maori  of  2Tew  Zealand,  Semang 
of  Malaysia,  Seri  of  Mexico,  and  Eskimo  of  the  Arctic, 
as  well  as  among  practically  all  North  American  tribes 
that  have  been  studied  in  detail.^^  "Purely  the  indi- 
vidual does  everything  he  can  do,  or  chooses  to  do,  as 
an  individual,  before,  or  cont^aporary  with,  his  ability 
to  do  the  same  as  a  member  of  a  throng.  The  testimo- 
nies of  travellers  as  to  communal  singing  and  dancing 

Anthropological  Institute  (1889),  xxvni;  Sir  H.  JameSi  Geographi- 
cal Journal,  xvn,  p.  40,  1906;  G.  A.  Schweinfurth,  Heart  of  Africa, 
N.  Y.,  1874,  vol.  n;  H.  von  Wissmann,  Meine  Zweite  Durchquerung 
Aequaitorial-Afrikas,  Frankfort,  1890;  H.  M.  Stanley,  In  Darkest 
Africa,  N.  Y.,  1891;  H.  Schlichter,  Pygmy  Tribes  of  Africa,  Scot. 
Geog.  Mag.,  vm,  etc. 

"According  to  the  testimony  of  Misa  Fletcher,  in  a  letter  to  the 
present  writer,  there  are  many  songs  sung  by  Indian  societies  in 
which  there  is  no  dancing.  6uch  songs  are  Bp(^en  of  as  "Rest 
Songs."  In  the  account  quoted  at  the  opening  of  this  paper,  of  the 
simultaneous  singing  of  individual  songs  by  the  members  of  a  cer- 
tain society  as  the  closing  act  of  a  meeting,  the  members  are  sitting 
as  they  sing.  Their  individual  songs  are,  in  a  sense>  credentials  of 
membership.  Each  song  is  strictly  individual,  and  refers  to  a  per- 
sonal experience. 

"  In  most  societies,"  says  Miss  Fletcher,  "  as  well  as  in  the  cere- 
monies of  the  tribe,  the  songs  are  led  by  a  choir,  or  by  persons 
officially  appointed  as  leaders.  The  members  of  the  society  fre- 
quently join  in  the  song.  I  do  not  recall  anyone  performing  a 
dramatic  dance  and  singing  at  the  same  time.  While  all  dances  are 
accompanied  by  song,  many  songs  are  sung  without  dancing. 

"Some  of  the  dancing  is  not  violent  in  action,  the  movement  is 
merely  rhythm  and  swaying.  In  such  dances,  the  dancers  sing  as 
they  move.  Occasionally,  as  I  recall,  the  song  for  a  dance  which  is 
dramatic  and  vigorous,  bringing  all  the  body  into  play,  wiU  be  sung 
by  the  choir  (men  and  women  seated  about  the  drum).  Some  of  the 
people  sitting  and  watching  the  dance  may  clap  their  hands  in 
rhythm  with  the  drum.  This,  however,  is  playfulness  by  some  pri- 
vileged person  and  indicates  enjoyment." 


Digitized  by 


Google 


THE   BEOnmiNGS   OF   POETBY 

among  savage  or  peasant  communities  prove  nothing  at 
all  as  to  origins;  certainly  they  do  not  prove  that  collective 
poetic  feeling  and  authorship  preceded  individual  feeling 
and  authorship.  Testimonies  as  to  tribal  song  ought  to 
outnumber  testimonies  as  to  individual  song,  since  the 
spectator  is  chiefly  interested  in  tribal  ways.  He  would 
be  struck  by  and  record  tribal  ceremonies,  rituals,  and 
songs,  where  individual  doings  would  escape  attention  or 
seem  unimportant.  Besides,  choruses  would  no  doubt  be 
more  numerous  than  solos,  and  bound  up  with  more 
important  occasions;  much  as  solo  dances  are  infrequent, 
among  savage  tribes,  compared  to  mass  dancing.  To 
reiterate,  however,  testimony  no  matter  how  great  its 
quantity,  that  savage  peoples  sing  and  dance  in  throngs, 
or  improvise  while  doing  so,  proves  nothing  as  to  the 
priority  of  communal  over  individual  feeling,  authorship, 
and  ownership. 

The  evidence  concerning  primitive  song  which  should 
have  greatest  weight  is  not  that  of  travellers  and  explorers, 
interested  chiefly  in  other  things  than  song,  but  l3iat  of 
special  scholars,  who  have  recorded  and  studied  available 
material  with  a  view  to  its  nature,  its  composition,  and  its 
vitality.  Among  these  there  seems  to  be  neither  doubt  nor 
divergence  of  opinion ;  and  their  testimony  is  at  variance 
with  the  now  established  tradition  of  the  literary  historian. 

I  wish  to  make  clear  in  advance  that  I  have  no  desire 
to  deny  the  general  social  inspiration  of  song.  In  a  broad 
sense,  all  art  is  a  social  phenomenon — ^the  romanticists  to 
the  contrary.  Song  is  mainly  a  social  thing  at  the  present  '^ 
time,  and  it  was  yet  more  prevailingly  social  among  our 
remote  ancestors.  I  wish  rather  to  examine  the  following 
specific  hypotheses:  the  inseparableness  of  primitive  dance, 
music,  and  song;  the  simultaneous  mass-composition  of 
primitive  song;  mass-ownership  of  primitive  song;  the 


Digitized  by 


Google 


210  LOUISE    POUND 

narrative  character  of  primitive  song;  the  non-existence  of 
the  primitive  artist.  I  also  have  strong  doubts  concerning 
the  birth  of  rhythmic  or  musical  utterance  from  rhythmic 
action,  if  this  be  conceived  as  a  form  of  limb  or  bodily 
motion. 

In  the  following  citations  of  illustrative  material,  I  have 
drawn  primarily  upon  American  Indian  material.  It  is 
this  material,  on  the  whole,  which  has  been  collected  and 
studied  most  carefully.  Coming  as  it  does  from  homogen- 
eous primitive  peoples,  in  the  tribal  state,  having  one  stand- 
ard of  life,  and  as  yet  unaffected  by  the  poetic  modes  of 
civilization,  it  should  have  importance  for  the  questions 
\mder  discussion.  Parallel  material  available  from  South 
America,  Africa,  Australia,  and  Oceania,  yields,  however, 
the  same  evidence. 

in 

Individual  Authobship  and  Owneeship 

That  American  Indian  song  is  of  individual  composi- 
tion, not  the  product  of  group  improvisation,  much  evidence 
may  be  brought  to  support.  It  will  be  seen  also,  from  the 
illustrative  material  cited,  that  the  Indian  has  a  feeling  of 
private  ownership  in  his  song.  It  would  be  reasonable, 
therefore,  to  assume  that,  as  far  back  as  we  can  go  in  primi- 
tive society,  there  should  be  a  sense  of  individual  skill  in 
song-making,  as  of  individual  skill  in  running,  hurling  a 
dart,  leaping,  or  any  other  human  activities.  There  is 
something  absiird  in  singling  out  musical  utterance  as  the 
one  form  of  expression  having  only  social  origin  or  social 
existence. 

A  large  nimiber  of  Indian  songs  are  said  to  have  come 
into  the  mind  of  the  Indian  when  he  was  in  a  dream  or  a 
trance  (surely  not  a  "  communal "  form  of  experience!). 


Digitized  by 


Google 


THE  BEGINNINGS  OF  POETEY  211 

Many  of  the  Chippewa  songs,  for  example,  are  classified  as 
"  dream  songs.''    Says  Miss  Densmore :  ^^ 

Many  Indian  songs  are  intended  to  exert  a  strong  mental  influ- 
ence, and  dream  songs  are  supposed  to  have  this  power  in  greater 
degree  than  any  others.  The  supernatural  is  very  real  to  the  Indian. 
He  puts,  himself  in  communication  with  it  by  fasting  or  by  physical 
suffering.  While  his  body  is  thus  subordinated  to  his  mind  a  song 
occurs  to  him.  In  after  years  he  belieyes  that  by  singing  this  song 
he  can  recall  the  condition  under  which  it  came  to  him — a  condition 
of  direct  communication  with  the  supematuraL" 

It  is  said  that  in  the  old  days  all  the  important  songs  were 
"composed  in  dreams,"  and  it  is  readily  understood  that  the  man 
who  sought  a  dream  desired  power  superior  to  that  he  possessed. 
A  song  usually  came  to  a  man  in  his  "dream";  he  sang  this  song 
in  the  time  of  danger  or  necessity  in  the  belief  that  by  so  doing  he 
made  more  potent  the  supernatural  aid  vouchsafed  to  him  in  the 
dream.  Songs  composed,  or  received,  in  this  manner  were  used  on 
the  warpatii,  in  the  practice  of  medicine,  and  in  any  serious  under- 
taking of  life." 


'Frances  Densmore,  Chippewa  Muaio,  i,  n.  Bulletin  46  (1910) 
and  53  (1913),  Bureau  of  American  Ethnology.  For  examples  see 
I,  pp.  llSff.,  n,  pp.  37  ff. 

"•/Wd.,  I,  p.  118. 

"  Ibid.,  n,  p.  16.  Compare  also :  "  There  is  no  limit  to  the  num- 
ber of  these  [ghost-dance  songs]  as  every  trance  at  every  dance  pro- 
duces a  new  one,  the  trance  subject  after  regaining  consciousness  em- 
bodying his  experience  in  the  spirit  world  in  the  form  of  a  song, 
which  is  sung  at  the  next  dance  and  succeeding  performance  until 
superseded  by  other  songs  originating  in  the  same  way.  Thus  a 
single  dance  may  easily  result  in  twenty  or  thirty  new  songs  "  (James 
Mooney,  The  Ghost  Damce  Religion,  14  Report,  BurecM  of  Ethnology, 
Part  n,  1896,  p.  952).  Many  trance  songs  from  many  tribes  are 
given  pp.  953-1101. 

For  testimony  from  Australia,  see  A.  W.  Howitt,  The  Native 
Tribes  of  South-East  Australia,  London,  1904.  He  says,  p.  416,  "  In 
the  tribes  with  which  I  have  acquaintance,  I  find  it  to  be  a  common 
belief  that  the  songs,  using  that  word  in  its  widest  meaning,  as 
including  all  kinds  of  aboriginal  poetry,  are  obtained  by  the  bards 
from  the  spirits  of  the  deceased,  usually  of  their  kindred,  during 
sleep,  in  dreams.  .  .  The  Birraark  professed  to  rttoeive  his  poetic 
inspiration  from  the  Mrarts,  as  well  as  the  accompanying  dances, 
which  he  was  supposed  to  have  seen  first  in  ghost-land.  ...  In  the 


Digitized  by 


Google 


212  LOUISB  TOTJUTD 

There  is  also  testimony  as  to  private  ownership.  ^^ 

The  Chippewa  have  no  songs  which  are  the  exclusive  property  of 
families  or  clans.  Any  young  man  may  learn  his  father's  songs, 
for  example,  by  giving  him  the  customary  gift  of  tobacco,  but  he 
does  not  inherit  the  right  to  sing  such  songs,  nor  does  his  father 
force  him  to  learn  them.*^ 

Wte  learn  further  that  the  healer  combines  music  and 
medicine.  "  If  a  cure  of  the  sick  is  desired,  he  frequently 
mixes  and  rolls  a  medicine  after  singing  the  song  which 
will  make  it  effective."  ^^  And  that  "  The  songs  of  a 
Chippewa  doctor  cannot  be  bought  or  sold."  ^* 

So  far  as  the  two  men  who  heard  me  were  concerned,  the  argu- 
ment was  convincing,  but  there  lingered  even  with  them  a  reluctance 
to  help  me  with  certain  songs  because  they  belonged  to  other  per- 
sons. Nearly  all  the  Indians  of  my  acquaintance  recognize  this  pro- 
prietary interest  in  songs.  A  has  no  right  to  sing  B's  songs;  B  did 
not  compose  them,  but  they  came  down  to  him  through  his  family, 
or  from  some  chief  who  fought  him,  and  B  alone  should  say  whether 
they  might  be  given  another.** 

Miss  Fletcher  writes  of  the  Omaha : 

It  would  be  a  mistake  to  fancy  that  songs  floated  indiscriminately 
about  among  the  Indians,  and  could  be  picked  up  here  and  there  by 
any  chance  observer.    Every  song  had  originally  its  owner.    It  be- 


Narrang-ga  tribe  there  are  old  men  who  profess  to  learn  songs  and 
dances  from  departed  spirits.  These  men  are  called  Gurildras.  .  .  . 
In  the  Yuin  tribe  some  men  received  their  songs  in  dreams,  others 
when  waking."    Specimen  songs  follow. 

**An  interesting  seventeenth-century  testimony  is  the  following 
from  LeJeune's  Relation,  1636:  "Let  us  begin*  with  the  feasts  of  the 
Savages.  They  have  one  for  war.  At  this  they  sing  and  dance  in 
turn,  according  to  age;  if  the  younger  ones  begin,  the  old  men  pity 
them  for  exposing  themselves  to  the  ridicule  of  the  others.  Each 
has  his  own  song,  that  another  dare  not  sing  lest  he  give  offense. 
For  this  very  reason  they  sometimes  strike  up  a  tune  that  belongs 
to  their  enemies  to  aggravate  them." — Jesuit  Belations  (lliwaites 
ed.),  voL  iz,  p.  111. 

'^CTUppewa  Muaio,  i,  p.  2.  ^  Ihid.,  i,  p.  20.        ^fbid.,  p.  119. 

"Burton,  Ameriocm  Primitive  Mtmo,  p.  118. 


Digitized  by 


Google 


THB   BSGINNING8   OF   POETBY  213 

longed  either  to  a  society,  secular  or  religious,  to  a  certain  clan  or 
political  organization,  to  a  particular  rite  or  ceremony,  or  to  some 
individual.  .  .  .  The  right  to  sing  a  song  which  belonged  to  an  in- 
dividual could  be  purchased,  the  person  buying  the  song  being  taught 
it  by  the  owner. 

These  beliefs  and  customs  among  the  Indians  have  made  it  possible 
to  preserve  their  songs  without  change  from  one  generation  to  an- 
other. Many  curious  and  interesting  proofs  of  accuracy  of  trans- 
mittal have  come  to  my  knowledge  during  the  past  twenty  years, 
while  studying  these  primitive  melodies.  .  .  .  Close  and  continued 
observation  has  revealed  that  the  Indian,  when  he  sings,  is  not  con- 
cerned with  the  making  of  a  musical  presentation  to  his  audience. 
He  is  simply  pouring  out  his  feelings,  regardless  of  artistic  effects. 
To  him  music  is  subjective:  it  is  the  vehicle  of  communication  be- 
tween him  and  the  object  of  his  desire.* 

Now  a  few  testimonies  as  to  individual  authorship.  A 
first  instance  is  from  the  songs  of  the  Omaha.  For  the 
complete  story  of  this  song,  the  reader  is  referred  to  the 
account  of  Miss  Fletcher: 

At  length  the  Leader  stood  up  and  said,  "We  have  made  peace, 
we  have  come  in  good  faith,  we  will  go  forward,  and  Wa-konMa 
shall  decide  the  issue."  Then  he  struck  up  this  song  and  led  the 
way;  and  as  the  men  and  women  followed,  they  caught  the  tune,  and 
all  sang  it  as  they  came  near  the,  Sioux  village." 


"Alice  C.  Fletcher,  The  Indin  in  Story  and  Bong,  pp.  116-117. 

^Ihid.,  p.  22.  The  following  passage  from  A  Study  of  Omaha 
Indian  Mtuio,  p.  25,  by  Alice  C.  Fletcher  and  Francis  LaFlesche,  also 
throws  light  on  the  composition  of  certain  Indian  songs: 

Like  the  Poo-g'-thun,  the  Hae-thu-ska  preserved  the  history  of  its 
members  in  its  songs;  when  a  brave  deed  was  performed,  the  society 
decided  whether  it  should  be  celebrated  and  without  this  dictate  no 
man  would  dare  permit  a  song  to  be  composed  in  his  honor.  When 
a  favorable  decision  was  given,  the  task  of  composing  the  song  de- 
volved upon  some  man  with  musical  talent.  It  has  happened  that 
the  name  of  a  man  long  dead  has  given  place  in  a  popular  song  to 
that  of  a  modern  warrior;  this  could  only  be  done  by  the  consent  of 
the  society,  which  was  seldom  given,  as  the  Omahas  were  averse  to 
letting  the  memory  of  a  brave  man  die.  .  .  .  the  songs  were  trans- 
mitted from  one  generation  to  another  with  care,  as  was  also  the 
story  of  the  deeds  the  song  conuuemorated. 

6 


Digitized  by 


Google 


214  LOUISB   POUITD 

Two  instances  from  the  Pawnee  illustrate  perfectly  the 
poet  musing  in  solitude  on  the  meaning  of  nature, — like  a 
sort  of  Pawnee  Wordsworth ! 

The  "  Song  of  the  Bird's  Nest "  commemorates  the  story 
of  a  man  who  came  upon  a  bird's  nest  in  the  grass: 

He  paused  to  look  at  the  little  nest  tucked  away  bo  snug  and 
warm,  and  noted  that  it  held  six  eggs  and  that  a  peeping  sound 
came  from  some  of  them.  While  he  watched,  one  moved  and  soon  a 
tiny  bill  pushed  through  the  shell  uttering  a  shrill  cry.  At  once  the 
parent  birds  answered  and  he  looked  up  to  see  where  they  were.  They 
were  not  far  off;  they  were  flying  about  in  search  of  food,  chirping 
the  while  to  each  other  and  now  and  then  calling  to  the  little  ones 
in  the  nest.  .  .  .  After  many  days  he  desired  to  see  the  nest  again. 
So  he  went  to  the  place  where  he  had  found  it  and  there  it  was  as 
safe  as  when  he  had  left  it.  But  a  change  had  taken  place.  It  was 
now  full  to  overflowing  with  little  birds,  who  were  stretching  their 
wings,  balancing  on  their  little  legs  and  making  ready  to  fly,  while 
the  parents  with  encouraging  calls  were  coaxing  the  fledglings  to 
venture  forth.  "Ah!"  said  the  man,  "if  my  people  would  only  learn 
of  the  birds,  and  like  them,  care  for  their  young  and  provide  for 
their  future,  homes  would  be  full  and  happy,  and  our  tribe  strong 
and  prosperous." 

When  this  man  became  a  priest,  he  told  the  story  of  the  bird's 
nest  and  sang  its  song;  and  so  it  has  come  down  to  us  as  from  the 
days  of  our  fathers." 

The  "  Song  of  the  Wren  "  was  made  by  a  priest  who 
noted  that  the  wren,  the  smallest  and  least  powerful  of  the 
birds,  excelled  them  all  in  the  fervor  of  its  song.  "  Here,'' 
he  thought,  "  is  a  teaching  for  my  people.  Everyone  can 
be  happy ;  even  the  most  insignificant  can  have  his  song  of 
thanks." 

So  he  [the  priest]  made  the  story  of  the  wren  and  sang  it;  and 


''The  Hako,  A  Paumee  Ceremony,  in  22nd  Report,  Bureau  of 
American  Ethnology,  Part  n,  p.  170.  See  also  The  India/n  in  Story 
and  Bong,  p.  32. 


Digitized  by 


Google 


THE  BEGINNINGS  OF  POETBT  215 

it  has  been  handed  down  from  that  day, — a  day  bo  long  ago  no  man  * 
can  remember  the  time." 

Instances  testifying  to  individual  not  communal  compo- 
sition of  song  among  the  Chippewa  are  no  less  easily  cited. 

The  following  explanation  of  a  certain  song  was  given 
by  an  Indian: 

The  song  belonged  to  a  certain  man  who  sang  it  in  the  dances 
which  were  held  before  going  to  war.  When  this  man  was  a  boy  he 
had  a  dream  and  in  his  dream  he  heard  the  trees  singing  as  though 
they  were  alive:  they  sang  that  they  were  afraid  of  nothing  except 
being  blown  down  by  the  wind.  When  the  boy  awoke  he  made  up 
this  song,  in  which  he  repeats  what  he  heard  the  trees  say.  The  true 
meaning  of  the  words  is  that  there  is  no  more  chance  of  his  being  de- 
feated on  the  warpath  than  there  is  that  a  tree  will  be  blown  down 
by  the  wind.* 

The  singer  stated  that  he  composed  this  song  himself  when  he  was 
a  child.  The  circiunstances  were  as  follows:  His  mother  had  gone 
to  a  neighbor's,  leaving  him  alone  in  the  wigwam.  He  became  very 
much  afraid  of  the  owl,  which  is  the  particular  terror  of  all  small 
Indians,  and  sang  this  song.  It  was  just  after  sugar  making  and 
the  wigwams  were  placed  together  beside  the  lake.  The  people  in 
the  othor  wigwams  heard  his  little  song.  The  melody  was  entirely  new 
and  it  attracted  them  so  that  they  learned-  it  as  he  sang.    The  men 


*  The  Hako,  pp.  171-172.  See  also  The  Indian  in  Story  and  Song, 
p.  66. 

See  A.  W.  Howitt,  The  Native  Tribes  of  South^East  Australia, 
London,  1904,  for  instances  of  individual  artistry  among  the  Aus- 
tralians. "The  makers  of  Australian  songs,  or  of  the  combined 
songs  and  dances,  are  the  poets,  or  bards,  of  the  tribe,  and  are  held  in 
great  esteem.  Their  names  are  known  in  the  neighboring  tribes,  and 
their  songs  are  carried  from  tribe  to  tribe,  until  the  very  meaning 
of  the  words  is  lost,  as  well  as  the  original  source  of  the  song.  It  is 
hard  to  say  how  far  and  how  long  such  a  song  may  travel  in  the 
course  of  time  over  the  Australian  continent,''  p.  414.  See  also  Kur- 
buru's  song,  composed  and  simg  by  a  bard  called  Kurburu,  p.  420, 
etc  Howitt  refers  to  one  man  who  composed  (see  Umbara's  songs, 
pp.  416,  423)  when  tossing  about  on  the  waves  in  a  boat — ^not  a  very 
**  communal "  method  of  composition. 

^Chippewa  Music,  i,  p.  126,  No.  112:  " Song  of  the  Trees.'' 


Digitized  by 


Google 


216  LOUISE  poum) 

took  it  up  and  used  it  in  their  moccasin  games.  For  many  years  it 
was  used  in  this  way,  but  he  was  always  given  the  credit  of  its  com- 
position.** 

The  rhythm  of  this  song  is  peculiarly  energizing,  and  when  once 
established  would  undoubtedly  have  a  beneficial  physical  effect.  The 
surprising  feature  of  this  case,  however,  is  that  the  song  is  said  to 
have  been  composed  and  the  rhythm  created  by  the  sick  man  him- 
self.« 

It  is  interesting  to  note  that  many  Indian  songs  are  com- 
posed by  women.    The  following  are  instances : 

.  .  .  They  [the  women]  would  gather  in  groups  at  the  lodge  of 
the  Leader  of  the  war  party,  and  in  the  hearing  of  his  family  would 
sing  a  Wc-ton  song,  which  should  carry  straight  to  the  far-away  war- 
riors and  help  them  to  win  the  battle  .  .  .  The  We^-ton  song  here 
given  was  composed  by  a  Dakota  woman.** 

It  is  said  that  the  following  [Chippewa]  song  was  composed  and 
sung  on  the  field  of  battle  by  a  woman  named  Omiskwa^wegijigo^kwe 
("woman  of  the  red  sky"),  the  wife  of  the  leader,  who  went  with 
him  into  the  fight  singing,  dancing,  and  urging  him  on.  At  last  she 
saw  him  kill  a  Sioux.  Full  of  the  fire  of  battle,  she  longed  to  play  a 
man's  part  and  scalp  the  slain.  Custom  forbade  that  Chippewa 
women  use  the  scalping  knife,  although  they  carried  the  scalps  in  the 
victory  dance. 

Song 

at  that  time 

if  I  had  been  a  man 

truly 

a  man 

I  would  have  seized.** 


'•Hid,,  p.  136,  No.  121:  "I  am  afraid  of  the  Owl." 

»*/6«J.,  p.  96,  No.  79:  "Healing  Song."  Compare  also  Franz 
Boas  on  The  Central  Eskimo,  Report  Bureau  of  Ethnology,  1884-1885, 
p.  049 :  "  Besides  these  old  songs  and  tales  there  are  a  great  number 
of  new  ones,  and,  indeed,  almost  every  man  has  his  own  tune  and  his 
own  song.  A  few  of  these  become  great  favorites  among  the  Eskimo 
and  are  sung  like  our  popular  songs." 

■*  Fletcher,  Indian  Btory  and  Song,  Weton  Song,  pp.  81,  85. 

So  also  in  the  Omaha  tribe:  "We'tonwaan  is  an  old  and  imtrans- 
latable  word  used  to  designate  a  class  of  songs  composed  by  women 


Digitized  by 


Google 


THE    BEOn^NLR^GB    OP   POBTEY  217 

Odjib^e  [a  Chippewa]  stated  that  his  wife's  brother  was  killed 
by  the  Sioux  and  that  he  organized  a  war  party  in  return.  The  pur- 
pose of  the  expedition  was  to  attack  a  certain  Sioux  Tillage  located 
on  an  island  in  Sauk  river,  but  before  reaching  the  Tillage,  the  Chip- 
pewa met  a  war  party  of  Sioux,  which  they  pursued,  killing  one  man. 
niere  were  nine  Chippewa  in  OdjiVwe's  party;  not  one  was  killed. 
They  returned  home  at  once  and  Odjib^we  presented  the  Sioux  scalp 
to  his  wife  Dekum  ("  across  ")  who  held  it  aloft  in  the  victory  dance 
as  she  sung  the  following  song. 

OdjiVwe 
our  brother 
brings  back.** 

Much  further  evidence  of  the  composition  of  songs  by 
Indian  women  might  be  cited.^® 

The  preceding  are  specimen  testimonies.  They  might 
be  added  to  indefinitely,  and  from  other  than  Indian 
sources.  In  accounts  of  African,  Australian,  or  South 
American  tribes,  one  comes  invariably  upon  the  instance 
of  the  individual  who  makes  a  song — ^very  often  in  soli- 

and  sung  exclusiTely  by  them." — ^Fletcher  and  LaFlesche,  The  Omaha 
Tribe,  27th  Report,  Bureau  of  American  Ethnology,  p.  421;  cf.  pp. 
320-323  for  other  types  of  women's  songs. 

"Chippeioa  Muaio,  n,  p.  Ill,  No.  31:  "  If  I  Had  Been  a  Man." 

••/WA,  p.  121,  No.  39:  Song  of  De-kimi.  ScTeral  other  songs 
composed  by  De-kum  are  giTen. 

*  Compare  Franz  Boas,  Ohvnook  Lays,  p.  224,  Journal  of  American 
Folk-Lore,  1888:  "The  greater  part  of  those  I  haTe  collected  were 
composed  by  women."  He  adds  that  for  a  great  number  of  tunes  the 
"  text  is  only  a  meaningless  burden."  For  songs  of  the  Kiowa  com- 
posed by  a  woman,  see  J.  W.  Mooney,  The  Ghost-Dance  Religion,  14 
Report,  Bureau  of  Ethnology,  Part  n,  1896,  pp.  1083,  1086,  etc. 
See  also  an  article  of  interest  by  Alexander  F.  Chamberlain,  Primi- 
tive Woman  as  Poet,  Journal  of  American  Folk-Lore,  vol.  xvi  { 1903 ) , 
pp.  207  ff. 

R.  H.  Codrington  writes  of  the  Melanesians  {The  Melanesians: 
Studies  in  Their  Anthropology  and  Folk-Lore,  Oxford,  1891,  p.  334) : 
'*  A  poet  or  poetess  more  or  less  distinguished  is  probably  found  in 
eTery  considerable  Tillage  throughout  the  islands;  when  some  remark- 
able eTent  occurs,  the  launching  of  a  canoe,  a  Tisit  of  strangers,  or  a 
feast,  song-makers  are  engaged  to  celebrate  it  and  rewarded,"  etc 


Digitized  by 


Google 


218  LOUISE   POUND 

tude — and  the  song  is  recognised  as  his.  The  great  mass 
of  primitive  songs  sung  in  communal  or  other  gatherings 
are  either  portions  of  religious  rituals,  didactic,  or,  still 
oftener,  magical  in  nature.  Far  from  being  improvised  ^^ 
for  the  occasion,  they  are  sedulously  repeated  verbatim,  the 
least  deviation  from  the  rote  form  being  the  occasion,  not 
infrequently,  of  an  entire  recommencement  of  the  cere- 
mony. 

Songs  composed  and  sung  by  individuals  and  songs  sung 
by  groups  of  singers  (or  *'  throngs,"  if  you  prefer)  are  to 
be  found  in  the  most  primitive  of  living  tribes.  That  in 
ike  earliest  stage  there  was  group  utterance  only,  arising 
from  the  folk-d-ance,  is  fanciful  hypothesis.  That  primi- 
tive song  is  of  group  composition  or  collaboration,  not  in- 
dividual composition,  is  quite  as  fanciful.     Again,  as  far 

••  Compare  the  testimony  of  Ramon  Pane,  concerning  the  Haytians, 
in  Ferdinand  Columbus's  Life  of  Christopher  Oolumhus,  ch.  14: 
"  They  have  all  the  superstitions  reduced  into  old  songs,  and  are  di- 
rected by  them,  as  the  Moors  by  the  Alcoran.  When  they  sing  these, 
they  play  on  an  instnunent  made  of  wood.  ...  To  that  music  they 
sing  those  songs  they  have  got  by  heart.  The  chief  men  play  on  it, 
who  learn  it  from  their  infancy,  and  so  sing  it  according  to  their 
custom." 

Substantially  the  same  account  is  given  by  Peter  Martyr  d'Anghre- 
ra  {De  Orhe  Novo,  English  trans,  by  MacNutt,  New  York,  1912,  vol.  i, 
p.  172) :  "When  the  Spanish  asked  whoever  had  infected  them  with 
this  mass  of  ridiculous  beliefs,  the  natives  replied  that  they  received 
them  from  their  ancestors,  and  that  they  had  been  preserved  from 
time  inmiemorial  in  poems  which  only  the  sons  of  chiefs  were  allowed 
to  learn.  These  poems  are  learned  by  heart,  for  they  have  no  writ- 
ing, and  on  feast  days  the  sons  of  chiefs  sing  them  to  the  people  in 
the  form  of  sacred  chants." 

For  the  North  American  Indians,  see,  for  example,  Washington 
Matthews,  Navaho  Legends,  Memoirs  of  the  American  Folk-Lore  Bo- 
ciety,  1897.  An  account  of  Navaho  traditional  songs  is  given  pp. 
23-27.  See  also  note  273,  p.  254,  NiwaJio  Music,  by  Prof.  J.  C.  FUl- 
more.  Miss  Fletcher  gives  similar  testimony  concerning  Indian  tra- 
ditional lays. 


Digitized  by 


Google 


THE  BEGINNINGS  OF  POETEY  219 

back  as  we  can  go  in  the  genesis  of  song<5raft,  there  are 
impromptu  songs,  the  spontaneous  utterance  of  present 
emotion,  and  there  are  traditional  songs,  survivals  or 
revivals  of  the  songs  of  the  past.'*''  Among  primitive  peo- 
ples there  is  no  such  indissoluble  connection  between  sing- 
ing and  dancing  as  the  italicized  observations  of  Dr. 
Ehrenreich  are  supposed  to  imply.  Neillier  dancing  nor 
song  is  invariably  "  choric  "  in  savage  any  more  than  in 
civilized  society.  Solo  dancing,  for  example,  has  been 
reported  among  the  Semang  of  Perak,  the  Kwai,  and  the 
Andamanese,  as  well  as  among  the  American  Indians  and 
numerous  other  peoples.  As  for  solo  singing,  the  citations 
given  speak  for  themselves.^®  Even  when  the  singing  is 
choral,  it  is  by  no  means  always  dance-song,  nor  accompan- 
ied by  dancing.  The  Kaflirs  are  said  to  be  fond  of  singing 
lustily  together,  but,  if  we  may  trust  the  observation,  "  a 
Kaffir  differs  from  an  European  vocalist  in  this  point, 
namely,  that  he  always,  if  possible,  sits  down  when  he 
sings."  ^®  Surely  these  recumbent  Kaffirs  deserve  italics 
quite  as  much  as  Dr.  Ehrenreich's  Botocudos.*^ 

"  Improvisation  exists  among  the  Obongo,  Australian,  Fijiian,  An- 
damanese, Zulu,  Botocudo,  and  Eskimo  tribes,  as  well  as  among  the 
North  American  Indians.  Traditional  songs  persist  among  the  Kwai, 
Australian,  Andamanese,  Rock  Vedda,  Semang,  Fijiian,  Fuegian,  and 
Eskimo  tribes,  as  well  as  among  the  North  American  Indians. 

"  See  also  citations  in  note  42. 

•J.  E.  Wood,  UnciviUfsed  Races  of  the  World  (Amer.  ed.,  Hartford, 
1870),  p.  208. 

^  We  really  know  very  little  concerning  the  songs  of  the  Botocudos. 
Dr.  Ehrenreich's  section  dealing  with  them  is  very  short,  and  he  is 
chiefly  interested  in  other  things  than  song.  These  are  the  speci- 
mens he  cites: — €^ang  beim  Tana.  Chor:  "Weib  jung,  stehlen 
nichts."  Ein  Weib  singt:  "Ich,  ich  will  nicht  (stehlen)."  "Der 
H&uptling  hat  keine  Furcht" — Zeitsohrifi  fiir  Eihnologie,  vol.  xrs, 
pp.  33,  61. 

Testimony  concerning  the  songs  of  other  BraziUan  tribes  may  be 
found  in  J.  B.  Steere's  Narrative  of  a  Visit  to  the  Indian  Tribes  of 


Digitized  by 


Google 


220  LouiSB  Ponin> 

The  conoeption  of  individual  song  can  be  shown  to  exist 
among  the  very  lowest  peoples.  Professor  Gximmere's  be- 
lief is  that  human  beings  get  together  for  rhythmic  move- 
ment, b^n  to  sing,  and  thus  song  is  bom.  But  the  same 
savage  tribes  that  sing  in  groups  tell  stories  in  which  indi- 
vidual songs  appear.  Among  the  myths  of  the  wilder 
tribes  of  Eastern  Brazil,  for  example,  (illustrated  in  0 
Selvagem,  the  well-known  collection  of  Josei  V.  Couto  de 
Magalhaes),  there  are  many  in  which  the  composition  and 
singing  of  songs  by  individuals  form  important  incidents. 
This  fact  shows  plainly  that  the  authors  of  these  myths 
were  perfectly  familiar  with  the  conception  of  individual 
composition.  Granting  the  manifestations  of  primitive 
singing  and  dancing  throngs  which  seem  so  decisive  to 
Professor  Oummere,  they  are  capable  of  quite  other 
interpretations  than  those  which  he  puts  upon  them. 

the  Purus  River,  Annual  Report  of  the  Smithsonian  Institution,  1001, 
pp.  363-393.  The  following  are  songs  of  the  Hypurinfts  (cannibals), 
and  are  individualistic  in  character:  "The  leaf  that  calls  my  lover 
when  tied  in  my  girdle"  (Indian  girl's  song) ;  "I  have  my  arrows 
ready  and  wish  to  kill  you  ";  "  Now  no  one  can  say  I  am  not  a  war- 
rior. I  return  victorious  from  the  battle";  "I  go  to  die,  my  enemy 
shall  eat  me." 

The  following  are  some  songs  of  the  Paumari,  a  "humble  cow- 
ardly people  who  live  in  deadly  fear  of  the  Hypurinfts":  "My 
mother  when  I  was  little  carried  me  with  a  strap  on  her  back.  But 
now  I  am  a  man  I  don't  need  my  mother  any  more";  "The  Toucan 
eats  fruit  in  the  edge  of  my  garden,  and  after  he  eats  he  nngs"; 
"The  jaguar  fought  with  me,  and  I  am  weary,  I  am  weary."  The 
following  they  call  the  song  of  the  turtle:  "I  wander,  always 
wander,  and  when  I  get  where  I  want  to  go  I  shall  not  stop,  but 
still  go  on." 

Hunting  songs  of  the  Bakairl,  of  the  Xingu  river  region,  egoistic 
in  character,  are  cited  by  Dr.  Max  Schmidt,  Indianer$tudien  in 
Zentralhraeilien,  Berlin,  1905,  pp.  421-424. 

The  "  I "  of  these  songs  of  South  American  tribes  cannot  always 
be  "  racial."  The  context  shows  that,  sometimes,  at  least,  it  must  be 
egoistic,  as  in  the  individualistic  songs  of  the  North  American 
Indians. 


Digitized  by 


Google 


THE    BBGINNINGS    OF   POETBY  221 

IV 

The  "Ballad"  as  the  Eablibst  Poetic  Fobm 

And  now  what  truth  is  in  the  assumption  that  t3ie 
ballad-dance  is  the  germ  from  which  emerged  the  three 
separate  arts,  poetry,  music,  dance  ?  A  passage  by  Profes- 
sor Moulton,  affirming  this,  has  been  cited,  and  this  pas- 
sage presents,  without  doubt,  a  view  now  widely  accepted 
in  the  United  States. 

Let  us  ask,  first,  in  what  sense  the  word  "  ballad  "  is 
used  by  those  who  derive  poetry  from  it.  Does  Professor 
Moulton,  for  example,  use  the  word  ballad  in  its  etymologi- 
cal sense  of  "  dance  song,"  leaving  undetermined  the  char- 
acter of  the  words,  whether  meaningless  vocables,  purely 
lyrical,  or  prevailingly  narrative  ?  Usually  the  classifica- 
tion "  ballad  "  is  employed  of  lyric  verses  having  a  narra- 
tive element.  By  "  ballad  "  we  are  supposed  to  mean  a 
narrative  song,  a  story  in  verse,  a  short  narrative  told 
lyrically.  It  is  a  loose  usage  which  permits  scholars  to  use 
the  word  in  the  sense  both  of  dance  song  and  of  lyrical  nar- 
rative, in  the  same  work ;  the  ambiguity  is  unnecessary.*^ 
If  ballad  means  something  like  dance  song,  or  choral  dance, 
or  folk-dance  accompanied  by  improvisation  and  refrain, 
the  term  ballad-dance  is  tautological ;  for  all  ballads  involve 
dancing.  One  wishes  for  more  precision.  But  this  need 
not  detain  us  here. 

In  whichever  sense  the  term  ballad  be  used,  it  is  some- 
what rash  to  place  the  ballad  dance  so  certainly  at  the 
source  of  man's  musical  and  poetical  expression.    We  have 

*In  which  sense,  for  example,  does  Professor  G.  P.  Krapp  {The 
Rise  of  English  Literary  Prose,  1915,  Preface)  use  "  ballad  "  when  he 
writes,  "  Poetry  of  primitive  origins,  for  example  the  ballad,  often  at- 
tains a  finality  of  form  which  art  cannot  better,  but  not  so  with 
prose?" 


Digitized  by 


Google 


LOUISE   POUKD 

just  seen  that  there  is  individual  composition  and  singing, 
song  unaccompanied  by  dancing,  and  dance  unaccom- 
panied by  song,  as  far  down  in  the  cultural  scale  as  we 
can  go.  Certainly  if  ballad  means,  as  usually  it  does, 
song^story,  the  ballad  was  not  the  earliest  form  of  poetry; 
and  primitive  people  never  danced  to  ballads.  The  earli- 
est songs  we  can  get  track  of  are  purely  lyrical,  not 
narrativa  The  melody  is  the  important  thing;  the  words, 
few  in  number  and  sometimes  meaningless,  are  relatively 
negligible.  Moreover,  these  songs  are  on  many  themes,  or 
have  many  impulses  beside  festal  dances.  There  are  heal- 
ers* songs,  conjurers'  songs,  hunting  songs,  game-songs, 
love  songs,  hymns,  laments,  victory  songs,  and  lyrics  of 
personal  feeling  and  appeal  The  lullaby  is  as  old  a  lyric 
form  as  we  are  likely  to  find.  Who  cares  to  aflSrm  that 
lullabies  were  imknown  to  our  aboriginal  ancestors  ?  Yet 
the  lullaby  has  nothing  to  do  with  the  singing  and  dancing 
throng!  Nor  has  that  other  very  early  species,  the  medi- 
cine man  or  healer's  solos;  nor  have  gambling  or  game 
songs,*^  or  love  songs.     Primitive  labor  songs  are  social, 

^See  Stewart  Culin,  Games  of  the  North  American  Indian,  24 
Report,  Bureau  of  Ethnology,  1907,  for  an  account  of  singing  in  the 
Moccasin  or  Hidden-BaU  game,  pp.  335  ff .  Solo  singing  among  the 
Chippewa  is  mentioned,  p.  341,  among  the  Menmninee,  p.  343,  the 
Miami,  p.  344,  the  Seneca,  p.  350,  the  Wyandot,  p.  351,  etc.  See 
also  Edward  Sapir,  Bong  Recitative  in  Paiute  Mythology,  Journal  of 
American  Folk-Lore,  1910,  p.  455,  vol.  xxm:  "QeneraUy  Indian 
music  is  of  greatest  significance  when  combined  with  the  dance  in 
ritualistic  or  ceremonial  performances.  Nevertheless  the  importance 
of  music  in  non-ceremonial  acts — ^for  instance  in  the  hand-game 
played  by  all  the  tribes  west  of  the  Rockies — should  not  be  mini- 
mized." 

There  are  solo-singing  Bantu,  Zulu,  Fuegian,  etc.,  witch-doctors 
and  medicine  men,  as  well  as  solo-singing  North  American  Indian 
medicine  men  and  gamesters.  See  also,  for  some  instances  of  solo 
singing,  H.  A.  Junod,  Lea  Ohantee  et  lea  Oontea  dea  Ba-Rongc^  pp. 
39,  44,  etc.,  Lausanne,  1897;  also  G.  Landtman,  The  Poetry  of  the 


Digitized  by 


Google 


THB  BEGINNINGS  OF  POETBY  223 

but  they  do  not  involve  dancing,  and  they  are  not  hallads. 
The  class  that  is  nearest  the  real  ballad,  in  that  it  is  based 
on  happenings,  or  on  the  composer's  experiences,  is  not  by 
any  means  the  largest  or  the  most  important  group  for 
primitive  song.  Songs  of  tiiis  latter  type  may  be  suggested 
by  some  event,  or  may  present  some  situation;  but  they 
tell  no  story  in  the  sense  of  real  telling.  That  demands 
length,  elaboration,  completeness,  beyond  primitive 
powers.  If  we  try  to  fix  chronology,  it  is  most  plausible 
to  begin  with  rhythmic  action  and  with  melody.  Profes- 
sor Oummere  thinks  that  melody  is  bom  of  rhythmic  ac- 
tion. But  vocal  action  of  the  singing  type,  i.  e.,  melody, 
may  well  be  as  instinctive  in  man  as  in  birds.  Action  and 
melody  in  singing  may  well  have  come  together ;  for  song 
interprets  primarily  feeling,  emotion,  not  motion.  In  any 
case,  words  came  later  than  melody,  and  real  narrative 
later  yet.  As  a  lyrical  species,  the  narrative  song  is  a  late, 
not  an  early,  poetical  development.  If  we  look  at  what 
certain  evidence  we  have,  primitive  songs  are  very  brief, 
the  words  are  less  important  than  the  music,  indeed  they 
need  hardly  be  present;  and  they  rarely  tell  a  story.  I 
have  found  no  case  in  which  a  primitive  song  tells  a  story 
with  real  elaboration  or  completeness.  Nor  need  Ihese 
songlets  -always  have  their  origin  in  the  choral — specifi- 
cally in  the  improvisation  and  communal  elaboration  of  a 
festal  dance.  Why,  then,  apply  the  term  ballad  to  the 
brief  and  simple  lyrical  utterances^  often  nothing  more 
than  the  repetition  of  a  few  syllables,  or  of  one  syllable, 

Kiwai  Papuant,  Folk-Lore,  vol.  xxiv  (1913),  p.  308;  Howitt,  The 
Native  Trihea  of  South-Eaet  Australia,  pp.  275,  388,  396-399;  James 
Cowan,  The  Maoris  of  New  Zealand,  pp.  218,  219;  E.  H.  Qomes, 
Seventeen  Tears  Among  the  Bea  Dyaks  of  Borneo,  pp.  225,  226,  228, 
as  'The  song  of  mourning  is  among  some  tribes  sung  by  a  profes- 
sional waller,  generaUy  a  woman." 


Digitized  by 


Google 


224  LOUISE   POUND 

which — according  to  the  evidence — ^makes  up  the  great 
body  of  primitive  song  ? 

But  it  is  time  to  bring  up  a  few  illustrations. 

First  place  may  well  be  given  to  the  words  of  Miss  Alice 
Fletcher,  who  has  had  thirty-five  years  of  acquaintance 
with  Indian  music : 

The  word  'song'  to  our  ears,  suggests  words  arranged  in  metrical 
form  and  adapted  to  be  'set  to  music/  as  we  say.  The  native  word 
which  is  translated  'song*  does  not  suggest  any  use  of  words.  To  the 
Indian,  the  music  is  of  primal  importance,  words  may  or  may  not 
accompany  the  music.  When  words  are  used  in  a  song,  they  are 
rarely  employed  as  in  a  narrative,  the  sentences  are  not  apt  to  be 
complete.  In  songs  belonging  to  a  reUgious  ceremony  the  words 
are  few  and  partake  of  a  mnemonic  character.  They  may  refer  to 
some  symbol,  may  suggest  the  conception  or  the  teaching  the  symbol 
stands  for,  rarely  more  than  that.  Vocables  are  frequently  added 
to  the  word  or  words  to  eke  out  the  musical  measure.  It  sometimes 
happens  that  a  song  has  no  words  at  all,  only  vocables  are  used  to 
float  the  voice.  Whether  vocables  alone  are  used  or  used  in  con- 
nection with  words,  they  are  never  a  random  collection  of  syUables. 
An  examination  of  hundreds  of  songs  shows  that  the  vocables  used 
faU  into  classes;  one  class  is  used  for  songs  denoting  action,  an- 
other class  for  songs  of  a  contemplative  character,  and  it  is  also 
noted  that  when  once  vocables  are  adapted  to  a  song  they  are  never 
changed  but  are  treated  as  if  th^  were  actual  words.^* 

She  writes  elsewhere  to  the  same  effect: 

In  Indian  song  and  story  we  come  upon  a  time  when  poetry  is  not 
yet  differentiated  from  story  and  story  not  yet  set  free  from  song. 
We  note  that  the  song  clasps  the  story  as  part  of  its  being,  and  the 
story  itself  is  not  fully  told  without  the  cadence  of  the  song.  .  .  . 
The  difference  between  spontaneous  Indian  melodies  and  the  composi- 
tions of  modern  masters  would  seem  to  be  not  one  of  kind  but  of 
degree.  .  .  .  Many  Indian  songs  have  no  words  at  aU,  vocables  only 
being  used  to  float  the  voice.^* 

The  investigator  of  Ojibway  song  also  finds  the  melody 

"•The  study  of  Indian  MuHo,  1916,  pp.  231-232. 
**  Indian  Story  and  Song,  pp.  121,  124,  125. 


Digitized  by 


Google 


THE   BSOINNINGS   OF   POETRY 

to  be  more  important  than  tiie  words,  and  has  nothing  to 
say  of  an  inevitable  relation  between  dancing  and  song: 

His  [the  Ojibway]  poetry  is  not  only  inseparable  but  indistin- 
goishable  from  music.  .  .  .  Amcmg  all  civilized  peoples  the  art  of 
expression  through  verse  is  one  thing,  and  the  art  of  expression 
through  modulated  tones  is  quite  another,  linked  though  they  often 
are  by  the  deliberate  intent  of  the  composer,  and  always  associated 
in  the  popular  mind;  in  the  Ojibway  conception  the  two  arts  are 
not  merely  linked  inseparably,  they  are  fused  in  one.  .  .^^ 

Hie  Ojibway  is  more  gifted  in  music  than  in  poetry;  he  has 
wrought  out  a  type  of  beautiful  melody,  much  of  it  perfect  in  form; 
his  verse,  for  the  most  part,  has  not  emerged  from  the  condition  of 
raw  mat6rial.4<t 

He  does  sing  his  new  melody  to  meaningless  syllables,  tentatively 
correcting  it  here  and  there,  but  meantime  experimenting  with  words 
that  convey  meaning;  and  the  probability  is  that  the  precise  senti- 
ment of  the  words  finally  accepted  is  established  by  rhythmic  con- 
siderations, those  that  fall  readily  into  the  scheme  of  accents  appeal- 
ing to  him  as  the  most  suitable  vehicle  for  the  melody.^? 

The  melody  and  the  idea  are  the  essential  parts  of  a  Mid4  song. 
Sometimes  only  one  or  two  words  occur  in  a  song.  .  .  .  Many  of  the 
words  used  in  a  Midd  song  are  unknown  in  the  conversational  Chip- 
pewa of  the  present  time.^^ 

A  number  of  Chippewa  songs,  as  transcribed,  have  no  words.  Some 
of  these  songs  originally  may  have  had  words  and  in  a  limited  num- 
ber of  love  songs  the  words  partake  so  much  of  the  nature  of  a 
soliloquy  that  they  cannot  conveniently  be  translated  and  given  with 
the  music.  The  words  of  most  of  the  Chippewa  songs  are  few  in 
number  and  suggest  rather  than  express  the  idea  of  the  song.  Only 
in  the  love  songs  and  in  few  of  the  Mid4  songs  are  the  words  con- 
tinuous.«» 


^  Burton,  Atnerican  Primitive  Music,  p.  106. 

^/Md.,  p.  172. 

*'/6id.,  p.  173. 

*  Frances  Densmore,  Chippewa  Musio,  i,  1910,  pp.  14,  15. 

^rbid,f  n,  1913,  p.  2.  Similarly  Washington  Matthews,  Journal 
of  Amerioan  Folk-Lore,  1894,  p.  186,  writes  of  traditional  songs 
among  the  Navahos,  "One  song  consists  almost  exclusively  of  mean- 
ingless or  archaic  vocables.  Yet  not  one  syllable  may  be  forgotten 
or  misplaced." 


Digitized  by 


Google 


LOUISE   POUND 

Such  evidence  may  be  multiplied  indefinitely.*^^  The 
brevity  of  Indian  songs  is  striking.  Many  have  few  words, 
some  one  word,  and  some  no  words.  The  songs  of  other 
savage  peoples  show  the  same  characteristic.  There  are 
one-word  traditional  poems  among  the  African  Kwai,  and 
two-word  traditional  poems  of  the  Botocudos  and  the  Es- 
kimos. These  are  not  narrative  songs,  and  they  need  not 
be  dance  songs;  for  savage  peoples  do  not  always  dance 
their  verses.  They  are  not,  theii,  "  ballads."  Nor  need 
they  have  any  relation  to  choral  improvisation. 

Literary  historians  have  dwelt  too  much,  it  seems  to  me, 
on  the  festal  throng  and  communal  improvisation  and  the 
folk-dance,  when  dealing  with  the  "  beginnings  of  poetry," 
until  the  whole  subject  has  been  thrown  out  of  focus.  The 
term  ballad  might  well  be  left  out  of  account  altogether 
and  reserved  for  the  lyric  species,  appearing  late  in  liter- 
ary history,  the  "  epic  in  little,"  or  "  short  narrative  told 
lyrically"  exemplified  in  the  conventional  ballad  collec- 
tions. If  we  are  to  mean  by  ballads  narrative  songs  like 
those  of  the  middle  ages,  or  narrative  songs  wherever  they 
appear,  we  should  certainly  cease  placing  the  ballad  at  the 
source  of  primitive  poetry.  It  is  not  proved  that  tiie  bal- 
lad, in  any  sense,  came  first,  or  even  that  choral  songs  pre- 
ceded solos.  It  is  likely  enough  that  choral  song  and  solos 
co-existed  from  the  beginning,  or  even  that  solos  preceded, 
for  all  that  can  be  certainly  known.  The  assumption  that 
group  power  to  sing,  to  compose  songs,  and  to  dance,  pre- 
cedes individual  power  to  do  these  things,^^  is  fatuously 

""It  is  obvious  to  the  student  of  n^gro  songs  that  these  songs 
tend  to  retrograde  to  the  simple  repetition  of  phrases  rather  than 
to  assume  a  narrative  type. 

"Erich  Schmidt  ("Anfftnge  der  Literatur/'  p.  9,  in  KuUur  der 
Gegenwart,  Leipzig,  1906,  i)  writes:  .  .  .  schon  well  keine  Idasse 
nur  den  einfachsten  Satz  unisona  improvisieren  kann  und  alle  roman- 
tischen  Schw&rmereien  von  der  urheberlos  singenden  '' Volksseele " 


Digitized  by 


Google 


THE  BEGINNINGS  OF  POETBT  227 

speculative.  It  rests  neitter  on  "  overwhelming  evidence  " 
nor  on  probability.  The  individual  ought  to  be  able  to 
engage  in  rhythmic  motion^  to  compose  tunes,  and  then  to 
evolve  words  for  these  tunes,  at  least  as  early  as  he  is  able 
to  do  these  things  along  with  others  of  his  kind.  And  let 
it  be  said  again  that  it  is  safer  to  aflSrm  that  the  primitive 
lyric,  whether  individual  or  choral,  is  not  the  ballad  but 
the  song — ^more  strictly,  the  songlet. 


Improvisation  and  Folk-Song 

From  the  preceding  discussion,  it  seems  clear  that  it  is 
time  to  instil  caution  into  our  association  of  the  primitive 
festal  throng  improvising  and  collaborating,  and  hypo- 
thetical throngs  of  peasants  or  villagers  collaborating  in 
the  creation  of  the  English  and  Scottish  popiilar  ballads. 
Primitive  song  and  the  mediaeval  ballads  are  separate 
phenomena,  with  a  tremendous  gulf  in  time  and  civiliza- 
tion between.  No  doubt  some  of  the  choral  improvisations 
of  savage  peoples  found  or  find  permanence,  as  is  the  case 
with  individual  improvisations,  and  also  with  songs 
thought  out  in  solitude — or  '^  dreamed  "  in  the  Indian 
way.  But  such  songs — consisting  of  a  few  words,  or  a 
few  lines  monotonously  repeated — are  quite  a  different 

eitel  Dunst  sind,  muss  sich  Sondervortrag  iind  Massenausbruch  sehr 
frfih  gliedem.  Einer  schreit  zuerst,  einer  singt  und  springt  zuerst, 
die  Menge  macht  es  ihm  nach,  entweder  treuUch  oder  indem  sie  bei 
unartikulierten  Refrains,  bei  einzelnen  Worten,  bei  wiederkebrendoi 
Sfttzen  beharrt. 

In  this  connection,  since  it  deserves  to  be  cited  somewhere,  may 
be  quoted  a  passage  from  Ton  Humboldt:  "The  Indians  pretend  that 
-wh&k  the  araguatos  [howling  monk^s]  fill  the  forests  with  their 
howling,  there  is  always  one  that  chaunts  as  leader  of  the  chorus." — 
A.  Yon  Humboldt,  Travels  in  the  Equinootial  Regions  of  America, 
Bohn  edition,  vol.  u,  p.  70. 


Digitized  by 


Google 


LOUISE   POUITO 

thing  from  improvisations  of  length,  having  a  definite 
narrative  element,  and  high  artistic  value  as  poetry.  Most 
primitive  improvisations  are  no  tax  on  the  memory,  and 
hardly,  in  view  of  their  brevity,  on  the  creative  power.^* 
A  singer  with  a  good  voice  and  a  turn  for  melody  might 
succeed,  whether  he  could  compose  words  very  well  or  not. 

But  when  it  is  affirmed  that  improvising  folk-throngs 
created  the  literary  type  appearing  in  the  English  and 
Scottish  ballads  of  the  Child  collection,  pieces  like  "  The 
Hunting  of  the  Cheviot,"  the  Robin  Hood  pieces,  "  Sir 
Patrick  Spens,"  "  Lord  Randal,"  etc.,  the  affirmation  is 
pure — and  not  too  plausible — conjecture.  We  have  to  do 
with  long,  finished  narratives,  obeying  regular  stanzaic 
structure,  provided  with  rhyme,  and  telling  a  whole  story 
— ^pretty  completely  in  older  versions,  more  reducedly  in 
the  later.  To  assume  that  ignorant  uneducated  people 
composed  these,  having  the  power  to  do  so  just  because 
they  were  ignorant  and  uneducated — ^that  is  quite  a  differ- 
ent thing,  and  it  finds  no  support  in  the  probabilities. 

Of  late  years  a  considerable  number  of  pieces  composed 
by  groups  of  imleamed  people  whose  community  life 
socialized  their  thinking  have  been  made  available  to  stu- 
dents of  folk  song,  namely  American  cowboy  and  lumber- 
man songs,  and  negro  spirituals.  It  is  hardly  likely  that 
human  ability  has  fallen  greatly  since  the  middle  ages ;  yet 

**In  the  field  of  primitive  ritual  Bong  there  are  many  feats  of 
memory  that  are  quite  wonderful.  Long  years  are  required  for  an 
Indian  to  become  a  really  adept  renderer  of  tribal  rituals.  See, 
for  examples  of  verbal  length,  in  the  27th  Report  of  the  Bureau  of 
American  Ethnology,  the  ritual  song  of  39  lines  on  p.  42,  or  that 
of  50  lines  on  pp.  571-572,  at  the  bottom  very  nobly  poetic.  Similar 
examples  are  to  be  found  ii^  other  tribes.  Also  there  is  something 
remotely  analogous  to  ballad  structure  in  such  ritual  songs  as  are 
giv^i  on  pp.  206-242  of  The  Eako.  But  these  ritual  songs  are  not 
improvisations;  nor  are  they  of  ''communal"  rendering. 


Digitized  by 


Google 


THE  BBGINNINGS  OF  POETBY  229 

when  we  see  what  is  the  best  that  communal  composition 
can  achieve  now,  and  are  asked  to  believe  what  it  created 
some  centuries  ago,  the  discrepancy  becomes  unbeliev- 
able.'*  The  American  pieces  which,  according  to  their 
collectors,  have  been  communally  composed,  or  at  least 
emerged  from  the  ignorant  and  unlettered  in  isolated  re- 
gions, afford  ample  testimony  in  style,  structure,  quality, 
and  technique  to  the  fact  that  the  English  and  Scottish 
popular  ballads  could  not  have  been  so  composed,  nor  their 
type  so  established.  In  general,  real  communalistic  or 
peoples'  poetry,  as  we  can  place  the  finger  on  it,  composed 
in  the  collaborating  manner  emphasized  by  Professor  Gum- 
mere  and  Professor  Kittredge,  is  crude,  structureless,  in- 
cdierent,  and  lacking  in  striking  and  memorable  qualities. 
There  are  now  many  collections  of  American  folk-song, 
made  in  many  States.  In  these  collections,  the  pieces  of 
memorable  quality  are  exactly  those  for  which  folk-com- 
position can  not  be  claimed.  The  few  rough  improvisa- 
tions which  we  can  identify  as  emerging  from  the  folk 
themselves — ^which  we  actually  know  to  be  the  work  of  un- 
lettered individuals  or  throngs — are  those  farthest  from 
the  Child  ballads  in  their  general  characteristics  and  in 
their  worth  as  poetry.  Nor  is  t!here  a  single  instance  of 
such  an  improvisation  developing  into  a  good  piece,  or 
becoming,  as  time  goes  on,  anything  like  a  Child  ballad.. 
Yet  they  emerged  from  throngs  no  less  homogeneous,  per- 
haps more  homogeneous  than  the  mediaeval  peasants  and 
villagers. 

The  most  homogeneous  groups  in  the  world  are  doubt- 
less the  military  groups ;  yet  war  and  march  songs  are  al- 

••  See  my  New-World  Anahguea  of  the  English  tmd  Boottish  Popvr 
Jar  Ballads,  the  Mid-West  Quarterly,  April,  1916.  Also  The  Sovtth 
western  Cowboy  Bongs  and  the  English  and  Boottish  PoptUar  Ballads, 
Modem  Philology,  October,  1913. 

7 


Digitized  by 


Google 


230  LOUISE   POUND 

ways  appropriated,  never  composed  by  the  soldiers.  The 
examples  afforded  by  the  war  for  the  Union  are  still 
familiar ;  the  favorite  song  developed  by  the  Cuban  war  ^* 
was  adapted  from  a  French-Creole  song;  and  we  know 
the  origin  of  the  songs  popular  among  the  soldiers  in  the 
present  European  war.  If  the  "  homogeneity ''  theory  has 
any  value,  it  ought  to  find  illustrations  in  army  life.  And 
do  prisoners  in  stripes  and  lock  step  ever  invent  songs? 
Gh-anting  the  "communal  conditions'^  theory,  our  peni- 
tentiaries should  be  veritable  fountains  of  song  and  bal- 
ladry. As  a  matter  of  fact,  the  most  famous  of  prison 
ballads  is  the  masterpiece  of  an  accomplished  poet, — 
Wilde's  "  Ballad  of  Heading  Gaol." 

Another  thing  shown  by  modem  collections  of  folk-song 
is  Ihat  the  songs  preserved  among  the  folk  are  nearly  cer- 
tain not  to  be  those  composed  by  them.  Those  they  make 
themselves  are  just  about  the  first  to  die.  Usually  some 
special  impetus,  some  cause  for  persistence  or  popularity, 
is  to  be  detected  for  the  pieces  that  live.  And  tiie  striking 
or  memorable  qualities,  or  the  special  mode  of  diffusion, 
necessary  to  bring  vitality  are  just  what  tiie  genuine 
"  communal ''  folk-pieces  do  not  and  cannot  have. 

The  test  of  subject-matter  should  also  be  taken  into  ac- 
count, when  we  are  considering  the  likelihood  that  some 
process  akin  to  the  processes  of  primitive  choral  song  and 
dance — continued  through  untold  centuries  among  villag- 
ers and  peasants — ^produced  the  Child  ballads.  Perhaps 
I  may  be  permitted  to  quote  my  own  words  here : 

.  .  .  The  real  communal  pieces,  as  we  can  identify  them,  deal  with 
the  life  and  the  interests  of  the  people  who  compose  them.  They 
do  not  occupy  themselves  with  the  stories  and  the  lives  of  the  class 
above  them.  The  cowboy  pieces  deal  with  cattle  trails,  barrooms, 
broncho  riding,  not  with  the  lives  of  ranch-owners  and  employers; 


»♦  Joseph  T.  Miles,  "A  Hot  Itoe  in  the  Old  Town  Ttanight." 


Digitized  by 


Google 


THE   BEGINNINGS   OF   POETBY  231 

and  the  negro  piece  deals  with  the  boll  weevil,  not  with  the  adven- 
tures of  the  owners  of  the  plantations.  Songs  well-attested  as  emerg- 
ing from  the  laboring  folk  throngs  of  the  Old- World  deal  with  the 
interests  of  factory  life  or  agricultural  life,  or  with  the  adventures 
of  those  of  the  social  class  singing  or  composing  the  songs.  What 
then  must  we  think  of  the  English  and  Scottish  ballads,  if  the  people 
composed  them?  Their  themes  are  not  at  all  of  the  character  to 
be  expected.  They  are  not  invariably  on  the  work,  or  on  episodes 
in  the  life  of  the  ignorant  and  lowly.  Would  they  have  had  so  great 
vitality  or  have  won  such  currency  if  they  had  dealt  with  labourers, 
ploughmen,  spinners,  peasants,  common  soldiers,  rather  than  with 
aristocrats?  The  typical  figures  in  the  ballads  are  kings  and  prin- 
cesses, knights  and  ladies, — ^Eing  Estmere,  Toung  Beichan,  Young 
Hunting,  Lord  Randal,  Earl  Brand,  Edward,  Sir  Patrick  Spens, 
Edom  o'Gordon,  Lord  Thomas  and  Fair  Annet,  Lady  Maisry,  Proud 
Lady  Margaret,  or  leaders  like  the  Percy  and  the  Douglas.  We 
learn  next  to  nothing  concerning  the  humbler  classes  from  them; 
less  than  from  Froissart's  Chronicles,  far  less  than  from  Chauc^. 
The  life  is  not  that  of  the  hut  or  the  village,  but  that  of  the  bower 
and  the  halL  Nor  is  the  language  parallel  to  that  of  the  cowboy 
and  negro  pieces.  It  has  touches  of  professionalism,  stock  poetic 
formulae,  alliteration,  traces  of  the  septenar  meter.  It  is  not  rough, 
flat,  crude,  in  the  earlier  and  undegenerated  versions;  instead  there 
is  much  that  is  poetic,  telling,  beautiful.  It  is  for  its  time  much 
nearer  the  poetry  coming  from  professional  hands  than  what  might 
be  expected  from  medinval  counterparts  of  71^  Old  OhuhoUn  Trail 
and  The  BoU  Weevil,  No  doubt  there  existed  analogues  of  these 
pieces,  i.  e.,  songs  which  were  sung  by  and  were  the  creation  of  ignor- 
ant and  unlettered  villagers;  but  we  may  be  certain  that  these 
medieval  analogues  were  not  the  Child  ballads." 

On  the  whole,  the  type  of  the  medifleval  hallad,  with 
choral  refrain,  is  more  likely  to  have  emerged  from  medise- 
val  music — ^to  have  been  determined  by  the  kind  of  melo- 
dies which  prevailed,  the  lyrical  treatment  given  them,  or 
the  type  of  dance  they  accompanied — ^than  to  be  the  amaz- 
ingly persistent  legacy  of  the  dance-songs  of  primitive 
man.  It  is  far  less  likely  that  primitive  man  established  the 
lyrical  species  we  now  call  ballad  ^^  than  that  this  species 

■  The  Mid-West  Quwrterly,  April,  1916,  pp.  179-180. 
"  Of  ''  incremental  repetition,"  often  emphasized  as  inherited  from 
primitive  poetry,  and  held  to  be  the  surest  proof  of  the  oommunal 


Digitized  by 


Google 


232  L0TJI8B   POUND 

derived  from  the  aristocratic  song,  or  dance,  or  minstrel 
modes,  of  the  mediseval  bower  and  the  hall.  The  English 
and  Scottish  ballads  should  no  longer  be  inevitably  re- 
lated to  primitive  singing  and  dancing  throngs,  improvi- 
sing and  collaborating.  We  can  not  look  upon  creations 
of  such  length,  structure,  coherence,  finish,  artistic  value, 
adequacy  of  expression,  as  emerging  from  the  communal 
improvisation  of  simple  uneducated  folk-throngs.  This 
view  might  serve  so  long  as  we  had  no  clear  evidence  be- 
fore us  as  to  the  kind  of  thing  that  the  improvising  folk- 
muse  is  able  to  create.  When  we  see  what  is  the  best  the 
latter  can  do,  under  no  less  favorable  conditions,  at  the 
present  time,  we  remain  skeptical  as  to  the  power  of  the 
mediaeval  rustics  and  villagers.  The  mere  fact  that  the 
mediaeval  throngs  are  supposed  to  have  danced  while  they 
sung,  whereas  modem  cowboys,  lumbermen,  ranchmen,  or 
negroes  do  not,  should  not  have  endowed  the  mediaeval 
muse  with  such  striking  superiority  of  product. 

The  subjects,  the  authorship  and  composition  of  primi- 
tive song,  and  the  authorship  and  composition  of  the  Eng- 
lish and  Scottish  popular  ballads,  are  distinct;  and,  for 
both,  the  tmqualified  aflSrmation  of  "communal"  origin 
should  no  longer  be  made. 

Louise  Pouin). 


origin  of  the  ballad  type,  Mr.  John  Robert  Moore  {The  Influm^oe  of 
Tranamiaaion  on  the  Englieh  Ballade,  Modem  Language  Review,  n, 
1916,  p.  398)  writes:  '' Unfortunately  ...  the  facts  seem  to  make 
Uttle  provision  for  the  theory;  for  it  is  the  simple  ballads  which 
most  often  have  the  fixed  refrain,  and  the  broadsides  which  exhibit 
the  most  marked  use  of  incremental  repetition.  Furthermore,  when 
oral  tradition  adds  a  refrain  to  an  original  printed  broadside,  it  is 
only  a  simple  refrain,  without  the  structural  device  otf  accretion 
which  Professor  Gummere  considers  so  characteristic"  .  .  . 


Digitized  by 


Google 


IX.— THE  DRAMAS  OF  GEORGE  HENRY  BOKER 

Notwithgtanding  the  pre-eminence  of  Oeorge  Henry 
Boker  in  our  dramatic  literature  before  the  Civil  War,  an 
eminence  not  seriously  threatened  in  America  except  by 
Bobert  Montgomery  Bird,  no  accurate  account  of  his  life 
has  been  published  and  nowhere  is  available  even  a  trustr 
worthy  statement  of  the  productions  of  his  plays.^  Several 
of  his  dramas  remain  unpublished  in  manuscript  and  even 
their  existence  is  known  apparently  to  but  few.  I  shall 
not  attempt  here  to  go  into  detail  concerning  his  life,  but 
will  endeavor  to  give  the  facts  concerning  his  plays  that 
have  come  to  li^t  in  the  course  of  my  examination  of  the 
Boker  manuscripts  kindly  placed  at  my  disposal  by  Mrs. 
George  Boker,  the  daughter-in-law  of  the  dramatist. 

George  Henry  Boker  was  bom  in  Philadelphia  on  Octo- 
ber 6,  1823.  His  father,  Charles  S.  Boker,  was  president 
of  the  Girard  ^National  Bank,  and  the  lawsuit  which  re- 
sulted from  his  son's  determination  to  protect  his  father's 
memory  from  slander  culminated  in  1882  in  the  produc- 
tion of  the  elegy  The  Booh  of  the  Dead,  in  which  the  elder 
Boker's  detractors  are  pilloried.  Boker  graduated  from 
Princeton  CoU^e  in  1842  and  studied  law  with  John  Sar- 
geant  in  Philadelphia,  but  never  practised  it.  He  married 
in  1844  Miss  Julia  Mandeville  Eiggs  of  Georgetown, 
D.  C,  and  after  foreign  travel  determined  to  write.  His 
first  publication  in  book  form  was  The  Lesson  of  Life  and 
Other  Poems,  published  in  1848.  The  title  poem  is  an 
ethical  discourse  in  blank  verse  and  Ihere  is  nothing  of 
real  significance  among  the  early  poems.    None  of  them 

^  Since  this  was  written,  a  brief  statement  concerning  the  dates  of 
his  plays  has  been  published  by  the  present  writer  in  his  Repreaenta- 
five  Ameriown  Plays,  New  York,  1917. 


Digitized  by 


Google 


234  ABTHIJB   HOBSOK    QUINN 

was  reprinted  in  the  collected  edition  of  1856.  The  son- 
nets give  only  a  slight  promise  of  Boker's  later  power  as  a 
sonnetteer,  although  it  is  interesting  to  note  that  from  the 
beginning  they  were  written  in  the  Italian  form.  The 
translations  oi  Athelstan's  Victory  at  Brunanburh  and  of  a 
few  lines  from  Beowulf  show  his  early  appreciation  of 
the  structure  as  well  as  of  the  poetical  qualities  of  Old 
English. 

His  first  play,  Calaynos,  was  published  in  1848.  It  was 
first  produced  in  London  at  the  Sadlers  Wells  Theatre  on 
May  10, 1849  ^'  without  the  author's  consent  and  with  con- 
siderable alteration.  In  this  version  Samuel  Phelps  played 
Calaynos  and  G.  R.  Dickenson,  Oliver.  The  cast  as  given 
in  the  copy  printed  in  London,  n.  d.,  is  as  follows : 

Calaynos Mr.  Phelps 

Don  Luis Mr.  H.  Marston 

Don  Guzman Mr.  Belford 

Don  Miguel Mr.  Harrington 

Don  Lopez Mr.  Harris 

Oliver Mr.  G.  R.  Dickenson 

Soto Mr.  Hoskins 

First  Usurer Mr.  Franks 

Second  Usurer 

Baltazar Mr.  WiUdns 

Pedro Mr.  C.  Fenton 

Friar  Gil Mr.  H.  Melton 

Forester 

Guests,  Nobles,  Attendants,  Servants,  Usurers,  etc. 

Donna  Alda Miss  Cooper 

Martina  Mrs.  H.  Marston 

Calaynos  was  first  played  in  this  country  at  the  Wlalnut 
Street  Theatre,  Philadelphia,  Monday,  January  20, 1851,^ 
and  ran  for  nine  nights,  James  E.  Murdoch  taking  the 

^  This  date  of  the  production  of  the  play  is  based  on  a  written 
statement  by  Mr.  Boker,  found  among  the  MSS. 
'  Statement  of  receipts  from  Walnut  Street  Theatre,  Bc^er  mss. 


Digitized  by 


Google 


THE    DBAMAS    OF   GEOBGB    HBNBY   BOEEB  235 

part  of  Calaynos.    It  was  played  in  Chicago  August  19tli 

and  23d,  1851,  by  Murdoch,  who  also  produced  it  three 

nights  in  Baltimore  and  in  Albany.    In  Durang's  History 

of  (he  Philadelphia  Stage,  under  date  of  December  1, 

1851,  appears  this  statement: 

December  let,  the  tragedy  of  Oalayno$,  written  by  G.  H.  Boker, 
Esq.,  of  Philadelphia,  was  revived,  in  which  Mr.  G.  R.  Dickenson, 
a  popular  actor  from  Saddler's  Wells  Theater,  made  his  first  appear- 
ance in  America  as  Oliver,  having  played  it  originally  at  the  above 
theater,  when  it  was  first  produced  at  London;  Mr.  Couldock  as 
Galaynoe.* 

Mr.  Couldock  was  during  that  season  a  regular  member 
of  the  stock  company  of  the  Walnut  Street  Theatre. 

It  was  revived  April  13,  1855  at  the  Walnut  Street 
Theatre,  Philadelphia,  by  E.  L.  Davenport.* 

There  is  also  evidence  in  the  typewritten  copy  of  1886 
that  Lawrence  Barrett  was  seriously  considering  the  re- 
vival of  Calaynos,  since  he  has  outlined  a  cast,  including 
himself  as  Calaynos,  and  there  are  marked  throughout 
the  play  the  cuts  and  rearrangements  that  were  to  prepare 
it  for  the  stage. 

It  is  interesting  to  compare  the  changes  made  by  Phelps, 
as  reflected  in  the  London  edition,  with  those  made  by 
Barrett.  The  plot  of  Calaynos  must,  however,  be  outlined 
as  given  in  the  edition  of  1848. 

The  main  theme  of  the  tragedy  is  the  dislike  of  the 
Spaniards  for  Moorish  blood. 

Calaynos  is  a  wealthy  nobleman  who  lives  at  a  distance  frcnn  the 
capital  and  is  summoned  by  the  king  to  Seville.  His  wife,  Dofia 
Alda,  wishes  to  ^o  with  him  but  he  does  not  allow  her  to  do  so,  so 
her  maid,  Martina,  tries  to  make  her  more  discontented  than  she  is, 
and  Calaynos  is  warned  by  Oliver,  his  Secretary,  and  by  Friar  Gil 
not  to  go  to  Seville,  as  they  feel  that  wrong  will  come  of  it.    In  Act 


•Charles  Durang,  History  of  the  Philadelphia  Stage,  1749-1S55, 
Third  Series,  Chapter  cxn. 
*  Durang,  op.  oit,,  Third  Series,  Chap.  czxn. 


Digitized  by 


Google 


236  ABTHUB   HOBSON    QUINN 

n,  which  takes  place  in  Seville,  Don  Luis,  a  spendthrift^  is  intro- 
duced and  Galaynos,  who  is  his  friend,  helps  him  to  pay  his  creditors, 
believing  him  to  be  an  honorable  man.  Oliver  tries  to  trip  up  Don 
Luis  and  his  creditors  but  does  not  succeed.  Oalaynos  brings  Don 
Luis  home  to -his  Castle  in  Act  m  and  he  falls  in  love  with  Dofta 
Alda  and  attempts  to  seduce  her.  Martina  and  Soto,  Don  Luis' 
servant,  strike  up  a  flirtation  also.  Don  Luis  hears  of  Calaynos' 
Moorish  taint  and  uses  it  to  try  to  persuade  Alda  to  leave  him.  Don 
Luis  persuades  her  to  meet  him  in  the  grand  hall  of  the  palace  at 
two  o'clock,  and  she  is  so  overcome  at  the  thought  of  her  husband 
having  Moorish  blood  in  him  that  she  swoons  and  he  carries  her  off. 
In  the  last  Act  Dofia  Alda  returns  after  some  months  to  die  at  the 
Castle.  Calaynos  goes  to  Seville  and  challenges  Luis  and  kills  him 
in  a  duel,  Calaynos  being  wounded  to  death  in  the  duel  and  Oliver 
coming  in  in  time  to  see  him  die. 

Phelps  and  Barrett  cut  the  play  differently.  Phelps 
simply  cut  out  sections  of  several  lines  and  apparently 
with  less  care.  Barrett  cut  lines  with  more  individual 
discrimination,  apparently  paying  less  attention  to  the 
poetic  worth  than  to  the  stage  value  and  the  importance 
of  the  person  who  is  speaking.  For  example,  in  one  of 
Martina's  speeches  in  Act  i.  Scene  i,  describing  the  court, 
Barrett  cut  out  eigjit  of  the  eighteen  lines,  while  Phelps 
played  it  entire.  This  scene  has  good  lines,  but  is  more 
descriptive  than  dramatic.^ 

Among  the  Boker  mss.  is  a  copy  of  the  London  reprint, 
revised  by  Boker,  with  Scene  ii  and  Scene  iii  of  Act  v  re- 
written in  Boker's  hand.  The  1848  edition  had  concluded 
with  a  duel  between  Calaynos  and  Don  Luis  in  a  field. 
Boker  took  the  idea  of  ending  the  play  in  the  banquet  hall 
from  the  last  scene  of  the  London  edition,  and  has  altered 
it  considerably.  In  all  the  published  editions,  however, 
the  original  scene  is  preserved.  This  copy  possesses  cer- 
tain interest,  since  it  was  the  acting  version  used  by  Mur^ 
doch  in  the  revival  in  1851  in  Philadelphia. 

•P.  26,  ed.  of  1848. 


Digitized  by 


Google 


THE   DBAMA8   OF   OSOBGS   HBNBT   BOKBB  237 

In  1886  Boker  revised  his  plays,  evidently  with  the  in- 
tention of  publication,  but  the  1891  edition  was  printed 
from  the  old  plates.  In  this  revision,  Calaynos  was  rather 
extensively  dianged,  and  the  form  was  improved  from  the 
point  of  view  of  dramatic  effectiveness.  The  opening 
scene  between  Pedro  and  Baltazar  is  omitted  in  Act  i. 
In  Act  n  Calaynos  and  Don  Luis  meet  more  effectively,  as 
Calaynos  is  recognized  by  Don  Luis,  who  is  brought  before 
the  Court  on  a  criminal  charge,  and  who  recognizes  Calay- 
nos and  is  saved  by  him.  In  Act  lu  the  scene  between 
Calaynos  and  Oliver,  which  Phelps  had  omitted,  is  also 
left  out  in  this  1886  revision.  Calaynos  tells  Don  Luis 
that  he  is  a  Moor,  and  this  makes  the  latter's  perfidy  great- 
er. In  Act  rv^  the  opening  scene  between  Don  Luis  and 
Soto  is  omitted.  Then  Don  Luis  and  Soto  plan  to  meet 
Alda  at  night.  They  do  this  without  the  appointment 
found  in  the  earlier  version. 

In  Act  V  Alda  dies  on  the  stage  instead  of  off  it.  Act  vi 
is  made  up  of  Scene  ii  and  Scene  iii  of  Act  v.  The  scene 
moves  more  successfully  on  account  of  some  omissions. 
The  revellers  come  out  of  the  banquet  hall  and  Calaynos' 
followers  encircle  them.  Calaynos  forces  Don  Luis  to 
fight  and  the  end  is  shortened  and  seems  to  be  more  effec- 
tive. These  changes  are,  of  course,  of  most  value  as  show- 
ing Boker's  development  in  the  art  of  dramatic  construc- 
tion, since  the  play  in  the  final  revision  is  more  effective 
than  in  the  published  form. 

The  next  play  to  be  written  was  Anne  BoUyn.  A  title 
was  filed  in  the  copyright  ofiice  September  28,  1849,  and 
the  book  itself  on  January  2,  1850.  Boker  intended  the 
play  for  the  stage.  In  a  letter  to  Richard  Henry  Stoddard  • 

•R.  H.  Stoddard,  Otorge  Hmry  Boker,  in  lAppinootfs  Mttgamne, 
vol.  XLV,  p.  857  (June  1890). 


Digitized  by 


Google 


238  ARTHUB   HOBSON    QUINN 

on  September  5^  1849,  he  states  that  he  has  had  overtures 
from  the  Haymarket  Theatre  for  the  play  and  that  he  in- 
tends sending  early  sheets  to  London.  He  had  assurances, 
too,  from  Charlotte  Cushman  that  she  would  bring  it  out 
in  this  country,  provided  she  believed  her  powers  adapted 
to  it. 

There  are  among  the  manuscripts  separate  ^^ parts" 
for  the  characters  in  Anne  Boleyn,  and  the  play  was  evi- 
dently being  considered  favorably  by  some  producing  mana- 
ger. It  was,  however,  not  performed  and  it  is  doubtful 
whether  it  would  have  had  success  upon  the  stage.  The 
central  theme,  that  of  a  girl-queen  attacked  by  a  group  of 
cold-blooded  noblemen  who  conspire  to  ruin  her  through 
exciting  the  king's  jealousy,  and  who  are  aided  by  King 
Henry  the  Eighth's  infatuation  for  Jane  Seymour,  is 
dramatic,  surely;  for  we  have  the  strong  motive  of  self- 
preservation  in  conflict  with  the  motive  of  love  and  that 
of  ambition.  The  difficulty  lies  in  the  fact  that  there  is 
no  real  sympathy  for  Anne ;  for  no  matter  how  false  Henry 
the  Eighth  or  how  base  Jane  Seymour  may  be,  the  thought 
remains  with  us  that  strict  justice  is  being  meted  out  to 
Anne  for  her  earlier  conduct  toward  Katherine. 

From  the  point  of  view  of  dramatic  structure,  too,  the 
play  is  not  the  equal  of  Caiaynos,  to  say  nothing  of  the 
plays  that  were  to  come.  There  is  too  much  monologue 
and  dialogue,  and  the  defense  of  Anne  is  weakened  by 
being  delivered  after  the  trial  is  over.  She  does  not  rise 
to  even  the  greatness  of  remorse  when  the  visions  of  Kath- 
erine, of  More,  and  of  others  rise  to  torment  her.  The 
only  flashes  of  inspiration  come  in  the  first  scene  of  the 
Fourth  Act,  when  Sir  Henry  Norris  defies  the  king  in  his 
efforts  to  corrupt  him,  and  in  the  soliloquy  of  Thomas 
Wyatt,  in  the  second  scene  of  the  same  Act,  beginning 
"  O  coming  shape  of  English  liberty.'^ 


Digitized  by 


Google 


THE   DBAMAS   OF   OEOBGE    HBIOLY   BOKEB  239 

The  Betrothal  was  the  third  play  to  be  written  and  the 
second  to  be  placed  upon  the  stage.  It  was  composed 
probably  about  February,  1850,  and  was  first  played  at 
the  Walnut  Street  Theatre,  Philadelphia,  on  September 
25, 1850,  where  it  ran  for  ten  nights.^ 

It  was  revived  in  Philadelphia  next  year;  for  in  Dur- 
ang's  ®  history  we  read : 

December  6th  [1851],  Mr.  Craddock's  benefit — a  revival  of  the 
popular  play  of  The  BetrotJ^al,  writt^i  especially  for  Mr.  E.  A.  Mar- 
shairs  theater  by  G.  H.  Boker,  Esq.,  and  performed  during  the  last 
season  with  as  briUiant  success  as  ever  greeted  any  production  with- 
in the  walls  of  the  edifice. 

It  was  played  at  the  Broadway  Theatre,  New  York, 
from  November  18  to  November  30,  1850  •  inclusive,  with 
the  exception  of  November  24th,  and  again  from  Decem- 
ber 30,  1850  to  January  3,  1851  •  inclusive.  No  record 
has  been  found  of  the  first  cast  but  that  in  New  York  was 
as  follows : 

Marquis  di  Tiburzzi,  a  decayed  nobleman Mr.  Fredericks 

Count  JuraniOy  a  wealthy  nobleman Mr.  F.  Conway 

Salvatore,  his  kinsman Mr.  Richings 

Marzio,  a  wealthy  merchant Mr.   Couldock 

Pietro  Rogo,  his  friend Mr.  Whiting 

Pultiy  servant  to  Marzio Mr.  Davidge 

Costanza,  Daughter  to  the  Marquis Mme.  Ponisi 

Filippia,  her  cousin Mrs.  Abbot 

Marchioness  di  Tiburzzi Mrs.  Hield 

As  Marshall  was  manager  of  both  the  Walnut  Street 

Theatre  and  the  Broadway  Theatre  at  this  time,  this  cast 

probably  contained  some  of  the  original  players. 

In  TJie  Betrothal,  which  is  a  romantic  comedy  in  blank, verse,  the 
main  plot  centers  upon  the  efforts  of  the  Marchioness  di  Tiburzzi  to 


*  Boker  icss. 

'  Durang's  History  of  the  Philadelphia  Stage,  Third  Series,  Chapter 
cxn. 
'  Boker  icss. 


Digitized  by 


Google 


240  ABTHUB   HOBSON    QUINIT 

many  her  daughter,  Costanza  to  Marzio,  a  rich  merchaaty  to  aid  in 
restoring  the  family  fortunes.  Count  Juranio  falls  in  love  with 
Costanza  and  she  with  him,  but  she  refuses  to  break  her  word,  given 
to  marry  Marzio.  Salvatore,  Juranio's  friend,  has  Marzio  watched 
and  also  challenges  him  and  proves  his  cowardice.  The  Marquis 
who  has  agreed  to  the  marriage  only  because  he  believed  Costanza  in 
love  with  Marzio,  begins  to  suspect  that  he  has  been  deceived.  Marzio 
bribes  his  servant,  Pulti,  to  poison  Juranio  and  Salvatore  at  the  be- 
trothal feast,  but  Pulti  tells  Salvatore  and  it  is  arranged  that  the 
apparent  poison  shall  be  put  in  Marzio's  own  glass.  He  betrays 
himself  under  the  influence  of  the  drug  and  Salvatore  catches  him 
in  his  own  trap,  winning  Costanza  for  Juranio  and  Filippia  f<ff 
himself. 

The  play  is  a  definite  improvement  on  Anne  Boleyn  and 
Calaynas.  It  moves  more  quickly  and  there  is  a  sense  of 
the  characters  dominating  the  situation^  especially  in  the 
last  Acty  which  makes  for  real  drama.  The  long  solilo- 
quies are  not  so  conspicuous  and  in  the  dialogues  the  lan- 
guage becomes  more  natural.  An  example  of  the  verse 
from  Act  iii,  Scene  i  will  show  these  qualities  of  style: 

Juranio.    Costanza  di  Tiburzzi,  ere  I  go. 

Listen.    I  love  you  with  a  single  heart. 

I  do  confess  much  folly  in  the  deeds 

To  which  love  drew  me.    Hidden  by  yon  bower — 

While  peeping  buds  unfolded  into  flowers — 

Wbile  infant  leaves  imcurled  their  tiny  scrolls. 

And,  full-grown,  basked  them  in  the  mellow  sun — 

While  all  creation  was  an  active  hymn 

Of  ceaseless  labor  to  approving  God — 

I  have  stood  idly,  though  the  dear  time  sped. 

Waiting  to  catch  the  faintest  glimpse  of  you. 

Then,  happy  with  that  treasure  of  my  sense. 

Have  hied  me  home,  to  flll  my  waking  thoughts 

With  growing  fancies;   or,  through  fleeting  night 

Made  my  dreams  golden  with  the  memory 

Of  what  had  blessed  my  day.    I  cover  nothing: 

I  have  no  skill  nor  wish  to  circumvent  you. 

You  know  the  mystery  of  my  presence  here; 

You  know  the  secret  of  my  love, — ah!  yes; 

You  knew  it  ere  I  spoke  it.    You  can  lift, 


Digitized  by 


Google 


THE   DRAMAS   OF   GEOBGE   HENBT   BOKBB  241 

By  oonfirmation  of  your  former  words, 

A  sinking  heart  to  rapture.    Speak,  0,  speak! 

My  fate  hangs  on  your  mercy! 

Durang  speaks  of  l!he  likeness  of  the  play  to  Love's 
Sacrifice  of  LovelL  There  is,  however,  little  in  common 
between  the  two  plays.  There  is  more  similarity  between 
The  Betrothal  and  Nathaniel  Parker  Willis's  play  Tortesa 
the  Usurer,  played  in  1839.  But  there  is  not  enough  like- 
ness in  any  case  to  affect  the  originality  of  The  Betrothal. 
For  diaracter  drawing,  expression,  and  dramatic  effective- 
ness, it  is  surpassed  only  by  Leonor  de  Qvaman  and  Fran- 
cesca  da  Rindtd. 

The  Betrothal  was  played  in  England  in  1853.  In  a 
letter  from  Boker  to  Stoddard,^**  October  9,  1853,  an  ao- 
count  is  given  of  its  performance  and  its  reception: 

I  have  read  the  Times  notice  of  The  Betrothal,  It  is  honey  to 
most  of  the  other  newspaper  criticisms.  So  far  as  I  can  gather  the 
facts  from  private  letters,  the  play,  to  begin  with,  was  very  badly 
played:  the  English  playwriters  had  raised  the  hue  and  cry  against 
it.  "Ham-string  him!  Slay  him!  Cut  him  down!"  was  the  uni- 
versal cry  of  my  brother  dramatists.  Notwithstanding,  and  taking 
the  accounts  of  my  enemies  for  authority,  the  play  was  imusually 
successful  with  the  audience  on  that  most  trying  occasion,  the  first 
night.  This  only  added  to  the  gall  of  my  brother  dramatists,  and 
increased  their  exhibition  of  it  in  the  newspapers;  so  that  after  two 
nights  of  success  with  the  audience,  the  manager  was  so  terrified  by 
the  howl  of  the  press,  and  by  the  furious  personal  applications  that 
he  withdrew  the  play  to  save  himself.  I  believe  I  have  stated  the 
strict  truth,  ergo,  the  play  still  stands  a  monument  of  English  in- 
justice. Mark  you,  it  was  not  prejudice  that  caused  the  catastro- 
phe; it  was  fear  lest  I  should  get  a  footing  on  their  stage,  of  which 
Oalayno9  had  given  them  timely  warning. 

The  next  play  to  be  performed  has  never  been  printed. 
It  exists  in  manuscript  in  three  forms.  There  is  an  auto- 
graph manuscript,  undated,  with  the  title  All  the  World 
a  Mask.    A  copy,  not  in  Boker's  hand,  but  vrith  auto- 

^Lippineotfs  Maga0me,  vol.  XLV,  p.  8S6. 


Digitized  by 


Google 


242  ABTHUB   HOBSON   QUINN 

graph  notes,  has  a  printed  title  page,  bearing  the  title. 
"  The  Worid  a  Mask,  a  Comedy,  Phila-,  1851.  Entered 
according  to  Act  of  Congress  in  the  year,  1851,  by  George 
H.  Boker.''  There  is  also  a  typewritten  copy  with  the 
title  Under  a  Mask,  dated  1886. 

Since  Boker^s  autograph  statement  refers  only  to  his 
printed  plays,  even  he  did  not  mention  The  World  a  Mask 
as  having  been  performed.  The  evidence,  however,  is 
clear.  Among  the  manuscripts  is  an  account  of  the  re- 
ceipts of  the  play  when  performed  at  the  WUnut  Street 
Theatre,  Philadelphia,  for  a  run  of  eight  nights,  beginning 
April  21,  1851. 

The  scene  of  The  World  a  Mask  is  laid  in  London  in 
1851. 

The  dramatis  personcB  are: 

Sir  Hugh   Blumer 

^l^^^^M  His  Nephews 
Rylton      / 

Femwood 

Gkmrish 

Lord  Row 

Captain  Fleet,  An  Adventurer 

Raby,  A  Clergyman 

Matthew,  Servant  to  Sir  Hugh 

Teresa  Crispo,  Passing  as  Countess  di  Crespo 

Lucy  Willbury,  Betrothed  to  Rylton 

Lady  WiUbury,  her  Mother 

Miss  Qfu'rish,  Sister  to  Garrish 

Betsy,  Sir  Hugh's  Chambermaid 

Guests,  Officers,  Servants,  etc. 

Sir  Hugh  Blumer  has  two  nephews,  Rylton  and  GMldove.  He 
intends  to  make  Rylton  his  heir  and  Galldove,  who  is  the  villain  of 
the  piece,  plans  to  bring  discredit  upon  Rylton  and  does  so  by  leading 
him  to  a  gambling  house  and  arranging  for  a  quarrel  between  him 
and  a  gambler.  Teresa  Crispo  who  is  passing  as  the  Countess  di 
Crespo,  and  is  apparently  Galldove's  mistress,  aids  him  in  his 
schemes,  although  now  and  then  she  balks  at  them.  Galldove's  plans 
go  to  pieces  in  the  last  Act  on  the  confession  of  Captain  Fleet,  whom 


Digitized  by 


Google 


THE   DBAHAS   OF   GEOBGE    HBNBY   BOEEB  243 

he  had  bribed  to  quarrel  with  Rylton  at  the  gaming  house.  Femwood 
is  the  force  that  brings  about  the  disclosure.  He  suspects  Galldove 
all  along  and  is  kept  from  disclosing  his  plans  by  his  promises  to 
Teresa.  Femwood  turns  out  to  be  Teresa's  brother.  The  minor  char- 
acters, such  as  Gkmrish,  who  blurts  out  whatever  he  feels  like  saying; 
his  sister,  Miss  Garrish,  who  has  conspired  with  Lord  Row  to  win 
5,000  pounds  from  Garrish  on  Lord  RoVs  promise  that  he  will  marry 
her,  are  not  closely  woven  into  the  main  plot. 

There  is  some  clever  conversation  at  times,  and  the  play 
gives  one  the  impression  that  it  would  act  better  than  it 
reads,  but  it  cannot  be  considered  to  be  a  step  forward  in 
dramatic  technique.  It  is  written  in  prose,  with  occasional 
changes  into  blank  verse,  and,  therefore,  Boker's  great 
ability  in  the  construction  of  dramatic  verse  was  of  no 
avail.  The  play  proved,  too,  that  social  satire,  which  is 
its  basis,  was  not  his  forte.  He  did  not  fail,  however,  on 
the  side  in  which  so  many  of  our  American  playwrights 
have  failed;  his  people  seem  like  ladies  and  gentlemen. 
His  failure  lay  in  the  lack  of  epigram  and  point,  in  lack 
of  interest  in  the  dialogue.  Boker  could  not  trifle.  He  is 
best  w'hen  he  is  in  earnest,  and  that  he  himself  recognized 
the  comparative  mediocrity  of  The  World  a  Mask  is  appar- 
ent in  his  omission  of  it  from  his  edition  of  1856. 

The  Podesta's  Daughter,  called  by  Boker  a  "  dramatic 
sketch,"  is  simply  a  dialogue  and  is  not  in  any  real  sense 
dramatic.  It  was  written  in  1851  and  published  in  1852, 
with  other  poems,  lyric  and  narrative,  all  of  which  have 
been  reprinted  in  the  collected  edition. 

The  Widow's  Marriage,  which  was  written  in  1852, 
was  accepted  by  Marshall,  the  manager  of  the  Walnut 
Street  Theatre,  according  to  a  letter  written  by  Boker, 
October  12,  1852,  to  Stoddard,^^  but  he  was  unable  to  find 
any  actress  to  impersonate  Lady  Goldstraw.  That  the 
play  was  seriously  considered  is  proven  by  the  copy  of  the 

"  Lippincoif8  Magatfim,  vol.  XLV,  p.  863. 


Digitized  by 


Google 


244  ABTHUB   HOBSON   QUIKN 

manuscript  made  by  William  H.  Beed,  copyist  of  Ihe 
Walnut  Street  Theatre,  in  1852. 

It  is  a  comedy  in  blank  verse  laid  in  England  at  the  time 
of  George  II.  The  plot  is  largely  concerned  with  a  trick 
played  upon  a  vain  old  widow,  Lady  Qoldstraw,  who  thinks 
she  is  married  to  Lord  Buffler  and  who  through  his  treat- 
ment of  her  sees  how  foolish  she  has  been.  She  therefore 
retires  and  lets  her  daughter,  Madge,  have  her  own  oppor- 
tunity for  happiness.  The  play  is  an  interesting  one  to 
read,  and  a  good  actress  might  have  made  something  out 
of  Lady  Qoldstraw.  Here,  as  before,  however,  it  is  in  the 
more  serious  passages  that  Boker  does  his  best  work.  The 
description  of  a  true  hero,  put  in  the  mouth  of  Sir  William 
Travers,  in  Act  n.  Scene  ii,  is  an  example  in  point : 

Tftirerv.  And  heroes  now, 

Are  heroes  proven  by  the  knocks  they  take? — 
Is  blood  the  only  livery  of  renown? 
I  knew  a  sickly  artisan,  a  man 
Whose  only  tie  to  life  was  one  pale  child, 
His  dead  wife's  gift    Yet,  for  that  single  tie 
He  bore  a  life  that  would  have  blanched  the  face 
Of  armed  Hector;  bore  the  hopdess  toil, 
That  could  but  scrape  together  one  day's  food; 
Bore  the  keen  tortures  of  a  shattered  frame. 
Hie  sneer  of  pride,  the  arrogance  of  wealth; 
All  the  dread  curses  of  man's  heritage. 
Summed  in  one  word  of  horror — ^poverty! — 
Ay,  bore  them  with  a  smile.    And  aU  the  time. 
His  ears  were  full  of  whispers.    In  his  hand. 
The  common  tools  of  work  turned  from  thdr  use. 
And  hinted— death  1     The  river  crossed  his  path. 
Sliding  beneath  the  bridge  so  lovingly, 
And  murmuring— death !      Upon  hid  very  hearth 
Hie  tempter  sat,  amid  the  flaming  coals, 
And  talked  with  him  of —death !    A  thousand  ways 
Lay  open,  for  his  misery  to  escape; 
Yet  there  he  stood,  and  labored  for  his  child, 
Till  Heaven  in  pity  took  the  twain  together. — 
He  was  a  hero! 


Digitized  by 


Google 


THB   DBAMAB   OF   OEOSOS   HSNBY   BOKEB  245 

Boker  returned  next  to  tragedy.  On  November  14, 
1852,  he  wrote  to  Stoddard : 

I,  prolific  I,  have  finished  a  tragedy  Leonor  de  Chufman.  Her  his- 
tory you  will  find  in  Spanish  chronicles  relating  to  the  reign  of 
Alphonso  XII  of  Castile,  and  his  son  Peter  the  Gruel.  There  are 
no  such  subjects  for  historical  tragedy  on  earth  as  are  to  be  found 
in  the  Spanish  history  of  that  period.  I  am  so  much  in  love  with 
it  that  I  design  following  up  Leonor  de  Ctwsman  by  Don  Pedro.** 

Leonor  de  Ouznum  was  played  first  at  the  Walnut  Street 
Theatre,  Philadelphia,  Monday,  October  8d,  1853,  and 
ran  for  six  nights  until  October  8th,  inclusive,  with  the 
following  cast: " 

Don  Pedro,  King  of  Castile  and  Leon Mr.  Perry 

Bon  Enriqu^  Cond6  de  Traatamara, 

oldest  son  of  Dofia  Leonor Mr.  Wheatleigh 

Don  Fadriqu^y  Master  of  Santiago, 

Twin  brother  to  Don  Enrique Mr.  Wallis 

Don  Tello,  another  son  to  Dofia  Leonor Mr.  Hacknut 

Don  Juan  Alonso  de  Albuquerque,  Prime 

Minister  to  Don  Pedro Mr.  Adams 

Don  Juan  Nufies  de  Lara,  Lord  of  Biscayne  and 

a  preeumptire  heir  to  the  crown Mr.  Young 

Don  Fernando  Manuel  de  Villena,  his 

Nephew,  Brother  to  Dofia  Juana Mr.  Eytinge 

Alonso  Ckn'onel,  Governor  of  Medina  Sidonia Mr.  McDonough 

Gafiedo,  his  liegeman  and  friend Mr.  France 

Priest,  Chaplain  to  Dofia  Leonor  Mr.  Anderson 

Ambassador,  from  the  rebel  Don  Juan  Manuel Mr.  Boswell 

Page,  attending  on  Don  Pedro Mr.  J.  Sefton 

Dofia  Maria  de  Portugal,  MoUier  to  Don  Pedro Mrs.  DuiBeld 

Dofia  Leonor  de  Guzman,  Mistress  to  King 

Alfonso Miss  J.  Dean 

Dofia  Juana  Manuel  de  ViUena,  Sister  to 

Don  Fernando Mrs.  Clarke 

Courtiers,  Ladies,  Elnights,  Soldiers,  Citizens,  Attendants. 


^  IAppinooti*8  Magazine,  vol.  XLV,  p.  864. 
^  Boker  icsa 


Digitized  by  VjOOQ iC 


246  ABTHUB  HOBSON   QUU^K 

According  to  Durang  ^*  it  was  received  with  *^  warm 
approbation  "  and  was  only  interrupted  by  the  engagement 
of  Edwin  Forrest 

Boker  in  a  letter  to  Stoddard  ^^  on  October  9th,  1853, 
said: 

You  need  not  be  anxious  about  "Leonor,"  we  had  her  out  last 
Monday,  and  she  was  as  successful  as  you  or  I  could  hope  for. 
Miss  Dean,  so  far  as  her  physique  would  admit,  played  the  part 
admirably,  and  with  a  full  appreciation  of  all  those  things  which 
you  called  its  beauties.  Dofia  Maria  (the  queen)  was  also  well  done; 
but  Albuquerque  and  the  other  male  characters,  with  the  exception 
of  Don  Pedro,  damnably.  For  all  this  the  tragedy  was  triumphant, — 
well  noticed  by  the  press,  and  increasing  in  public  favor  up  to  its 
last  night.  I  feel  nothing  but  gratitude  towards  you  for  your  part 
in  the  business,  as  it  has  certainly  put  my  reputation  at  least  one 
step  forward.  "Leonor"  will  be  brought  to  New  York  during  Miss 
Dean's  next  engagement  there,  in  November  next,  if  nothing  should 
happen  to  prevent  it. 

It  was  played  at  the  Broadway  Theatre,  New  York, 
April  24,  25,  26,  1853,^«  to  houses  considerably  better 
even  than  in  Philadelphia.  Madame  Ponisi  played  Dona 
Maria  in  New  York. 

Leonor  de  Ouzmcm  is  a  tragedy  laid  in  Castile,  a.d. 
1350.  The  play  is  concerned  with  the  succession  to  the 
throne  consequent  upon  the  death  of  King  Alfonso  XII. 
In  the  first  Act  the  court  of  Leonor  de  Guzman  is  shown, 
and  is  represented  as  being  the  center  of  power  in  Spain. 
Of  her  sons,  Don  Enrique,  Don  Fadrique,  and  Don  Telle, 
the  first  two  are  returning  from  war  and  bring  news  of  the 
death  of  King  Alfonso.  At  once  the  courtiers  fall  away 
from  her  and  flock  to  Seville,  where  Queen  Maria,  the 
mother  of  the  new  King,  Don  Pedro,  is  staying.     They 

^History  of  the  Philadelphia  Stage,  Third  Series,  Chapter  ozxvi. 
"  Lippincotfa  Magasrine,  vol.  XLV,  p.  S66. 
*  Boker  icss. 


Digitized  by 


Google 


THE   BBAMAS   OF   GEOSOS   HENBY   BOEEB  247 

are  both  under  the  admonition  of  Don  Juan  Albuquerque^ 
the  prime  minister. 

From  here  on  the  play  is  largely  a  study  of  the  efforts 
of  this  man  to  retain  power  for  Don  Pedro  and  himself 
against  Leonor  and  Don  Enrique^  and  of  Queen  Maria  to 
obtain  revenge  on  Leonor.  Queen  Maria  finally  kills 
Leonor,  and  there  is  a  sub-plot  concerning  the  love  of  Dona 
Juana  Miinuel  de  Villena  and  Don  Enrique.  They  are 
married  through  a  trick  of  Leonor. 

Leonor  is  represented  as  being  a  woman  of  noble  charac- 
ter who  had  devotedly  loved  the  King  and  who  had  been 
a  power  in  Spain.  The  sympathy  of  the  vmter  is  with 
her  generally,  although  one  cannot  help  appreciating  the 
emotions  of  the  Queen  who  allows  all  other  feelings  to  be 
wrapped  up  in  her  jealousy  and  desire  for  revenge.  An 
evidence  of  this  is  given  in  Act  n^  Scene  ii. 

Doiia  Maria,  Don  Pedro,  pardon  me. 

The  open  insult  of  my  feUow-queen — 
She  who  was  reigning  while  I  staid  at  home, 
To  rock  your  cradle,  and  to  suckle  you — 
Moved  me  a  little.    And  besides,  my  liege^ 
There  are  some  years  of  suffering  on  my  brow. 
Pray,  mark  my  lady's,  it  is  very  smooth — 
And  some  harsh  lines  of  silver  in  my  hair. 
While  hers  is  glossy  with  untroubled  ease. 
The  rose  has  burned  to  ashes  on  my  face; — 
Yet  lives  again  in  her  transparent  chetk. 
She  can  go  through,  her  fingers  and  record 
A  loving  chUd  upon  each  dainty  tip; 
I  have  but  one,  and  he  forgets  to  love! 

The  most  marked  advance  in  Leonor  de  Ouzman  lies 
in  the  character  drawing.  Don  Albuquerque,  Dona  Maria, 
and  Dona  Leonor  are  real  people  and  real  Spaniards.  The 
Queen's  jealousy  of  the  prime  minister's  hate  for  Leonor 
is  a  strikingly  effective  invention  of  Boker's.  So  all 
powerful  is  her  desire  for  revenge  that  she  cannot  share 


Digitized  by 


Google 


ABTHUB  HOBSOK   QUIHK 

it  with  anyone.  The  influence  of  a  ceady  and  unacrupu- 
louB  mind  is  well  shown  in  the  character  of  D<m  Albuquer- 
qu6,  and  the  title  role  gave  a  good  opportunity  to  a  clever 
actress  to  make  sympathetic  a  noble  figure. 

Before  Leonor  de  Ovaman  had  been  put  on  the  stage, 
Boker  had  started  his  masterpiece.  In  a  letter  to  Stoddard 
on  March  3d^  ISSS,^*^  he  tells  of  his  method  of  work.  He 
wrote  Franceaca  da  Rvmini,  a  play  of  twenty-^ht  hun- 
dred lines,  in  three  weeks.  It  was  composed  literally  at 
white  heat.  He  thought  about  the  work  all  day  and  smoked 
a  great  deal  after  he  b^an  composing  at  nine  o'clock  in 
the  evening.  At  four  o'clock  in  the  morning  he  would  re- 
tire for  about  five  hours'  sleep.  He  came  to  his  writing 
with  the  plan  perfectly  matured,  so  that  the  rapid  com- 
position was  only  the  fruition  of  a  long  period  of  prepa- 
ration. 

Francesca  da  Rimini  was  performed  for  the  first  time 
at  the  Broadway  Theatre,  New  York,  on  September  26th, 
1855." 

The  cast  as  given  in  Brown's  History  of  the  New  York 
8ta>ge  is  evidently  incorrect  in  several  instances,  and  that 
given  in  Ireland's  Records  of  the  New  York  Stage  is  not 
complete.  It  is  certain,  however,  that  Lanciotto  was  played 
by  E.  L.  Davenport,  Paolo  by  M.  Lanergan,  Francesca  by 
Mme.  Ponisi,  and  Eitta  by  Miss  Manners.  It  was  first 
played  in  Philadelphia  at  the  Walnut  Street  Theatre  on 
October  10,  1855,  Mrs.  John  Drew  acting  Francesca.  It 
was  repeated  on  October  11,  12,  and  18. 

Francesca  da  Rimini  was  revived  by  Lawrence  Barrett 
in  1882,  the  original  performance  taking  place  at  Haver- 

^  Lippincoift  Magastine,  voL  XLV,  p.  S64. 

^  Boker  icss.  According  to  Brown's  History  of  the  New  York 
Stage  (vol.  i,  p.  403),  the  play  held  the  boards  till  October  5th. 


Digitized  by 


Google 


THE   DBAMAS   OF   GEOBGE   HENBT  BOKEB  249 

ly*8  Theatre,  Philadelphia,  September  14.  The  program 
of  this  performance,  which  is  inserted  in  Mr.  Barrett's 
acting  copy  of  the  play,  is  as  follows : 

HAYOILT'S  THKilim 
FABEWELL  OF  MB.  BABBITT 

(PoBitively  his  last  appearance  this  season.) 
Supported  by  Mr.  Lonis  James  and  an  Excellent  Company. 

''VBAlfOESOA  DA  VSMim** 

A  Tragedy  in  Six  Acts,  by  Hon.  George  H.  Boker. 

OAST  OF  OHABACTEBS 

Landotto  )  ,,  ,  .    .  .    ^  (Mr.  Lawrence  Barrett 

Paolo         [Malatesta's  Sons j Mr.  Otis  Skinner 

Malatesta,  Lord  of  Rimini  and 

Head  of  the  Guelphs Mr.  Ben.  G.  Rogers 

Gnldo  da  Polenta,  Lord  of  Ravenna  and 

Head  of  the  Ghibelins Mr.  F.  G.  Mosley 

Pep4,  Malatesta's  Jester Mr.  Louis  James 

Bishop,  Friend  to  Guido Mr.  Charles  Rolf e 

Ren4,  a  Troubadour Mr.  Percy  Winter 

Laoentio^   ) «  .     ,    ,    ^    ,  f      Mr.  Errol  Dunbar 

Torelli,       l^rfends  to  Paolo |  Mr.  Albert  T.  Riddle 

Captain  Mr.  Homer  Cope 

Messenger Mr.  €(arrie  Davidson 

Servant Mr.  Robert  Sutton 

Franoesca,  Guido'a  Daughter Miss  Marie  Wainwright 

Ritta,  her  maid Miss  Josie  Batchelder 

Lords,  Ladies,  Knights,  Priests,  Pages,  Soldiers,  etc. 

Mr.  Barrett  continued  this  play  in  his  repertoire  ior 
a  number  of  seasons.  In  1885  some  changes  were  made  in 
the  cast^  Mr.  F.  0.  Mosley  taking  Mr.  Skinner's  place  as 
Paolo,  Mr.  B.  G.  Sogers  changing  from  Malatesta  to 
Ghiido,  and  Miss  Eose  France  playing  Bitta. 

On  August  22,  1901,  Mr.  Otis  Skinner  again  revived 
the  play  at  the  Grand  Opera  House,  Chicago.  It  was 
played  throughout  the  country  during  the  season  of  1901- 
02,  the  principal  cities  in  whidi  it  appeared  being  Kew 
York,  Philadelphia,  Boston,  Washington,  Baltimore,  New 


Digitized  by 


Google 


250  ABTHUB   HOBSON   QUINN 

Orleans,   Memphis,    St.   Louis,   Minneapolis,    St.    Paul, 
Cleveland,  Cincinnati,  Buffalo  and  Detroit 

The  Paolo  and  Francesca  story  has  been  a  favorite  theme 
for  treatment.  Beginning  with  Dante's  description  of  his 
meeting  with  the  lovers  in  his  Fifth  Canto,  human  sym- 
pathy has  often  been  directed  toward  the  unhappy  love 
story  of  the  brother  and  the  wife  of  Gianciotto,  the  lord  of 
Eimini,  who  loved  each  other  and  who  died  by  his  hand. 
Boker  was  the  first  to  write  in  English  a  play  which 
would  make  the  injured  husband  the  central  figure  with- 
out lessening  our  interest  in  the  lovers.  To  do  this  he  had 
of  course  to  modify  the  actual  historical  facts ;  but  more 
important,  he  had  to  create  by  the  power  of  imagination 
what  Francesca  called  the  noblest  heart  in  Eimini.  It 
lies  outside  of  the  scope  of  the  article  to  make  a  compara- 
tive study  of  Boker's  play  and  the  dramatic  treatments  of 
the  story  that  followed  his,  but  there  can  be  no  question 
that  in  English  at  least,  it  is  surpassed  by  no  other  version. 
The  spectator  who  witnesses  Stephen  Phillips's  Paolo  and 
Francesca  is  presented  with  a  poetic  spectacle  in  whidi  the 
characters  belong  to  no  especial  time  or  place.  Driven  on 
by  fate,  they  are  puppets,  not  themselves  determining 
factors  in  the  action.  Boker  places  us  in  the  midst  of  me- 
diaeval Italy.  The  character  of  Paolo,  young,  handsome, 
loveworthy,  but  a  bit  of  a  coxcomb,  is  contrasted  through 
his  own  actions  and  words  with  Lanciotto,  a  warrior,  mis- 
shapen in  body  but  sensitive  to  a  d^ree,  and  with  a  love 
for  his  brother  that  embodies  not  only  natural  affection 
but  also  admiration  for  that  physical  perfection  that  has 
been  denied  him.  Delicately,  too,  does  Boker  depict  that 
craving  for  affection  on  the  part  of  a  man  no  longer  young 
which,  when  made  concrete  by  being  centered  upon  a 
young  and  beautiful  woman,  becomes  one  of  the  most  real 
motives  of  life  and  of  art.    Delicately,  too,  is  Francesca 


Digitized  by 


Google 


THS   DBAMAS   OF   OEOBaE    HENBY   BOKEB  251 

introduced  to  ub,  not  a  mere  receptive  character  as  in 
Phillips's  play  or  in  Leigh  Hunt's  earlier  narrative  ver- 
sion, but  alive  and  with  a  great  capacity  for  love.  She  is 
ready  to  love  Lanciotto,  and  when  eihe  mistakes  his  deputy, 
Paolo,  for  him,  she  gives  her  heart.  Her  girlish  attempt 
to  hide  her  pain,  when  she  discovers  how  she  has  been 
duped,  is  of  the  essence  of  drama,  for  the  words  seem 
wrung  out  of  her  soul : 

I'm  glad  I  kept  my  heart  safe,  after  all. 

There  was  my  cunning.    I  have  paid  them  back 

.        .  .On  my  faith, 

I  would  not  live  another  wicked  day, 
Here  in  Ravenna,  only  for  the  fear 
That  I  should  take  to  lying,  with  the  rest. 
Ha!   Hal    it  makes  me  merry,  when  I  think 
How  safe  I  kept  this  little  heart  of  mine! 

Those  who  have  seen  Franceses  da  Bindrd  upon  the 
stage  will  hardly  forget  the  scene  in  the  third  Act  when 
Francesca  discovers  the  cheat  and  when  Lanciotto,  mis- 
construing her  apparent  willingness  to  go  on  with  the 
marriage,  believes  that  she  is  banning  to  care  for  him. 
Almost  at  once,  however,  he  is  led  to  suspicion  by  the 
jester,  Pep6.  Pepe^s  motive  is  revenge  for  insults  oflfered 
him  by  Lanciotto  and  by  Paolo.  He  is  a  human  instru- 
ment and  a  natural  one,  by  which  the  catastrophe  is 
brought  about.  In  Hunt's  version  the  murmurs  of  Fran- 
cesca in  her  sleep  bring  about  the  revelation.  In  Phil- 
lips's, the  prophecies  of  a  blind  nurse,  aided  somewhat  by 
the  jealousy  of  Giovanni's  cousin,  are  the  means  to  the 
end.  The  nurse  of  Phillips  is  probably  due  to  a  suggestion 
in  Poker's  play,  that  a  nurse  in  the  Malatesta  family  has 
prophesied  that  some  day  the  blood  of  Guide  da  Polenta 
would  mingle  with  theirs.  Boker  only  uses  this  super- 
natural suggestion  in  its  proper  place,  the  background. 
Pep6  is  human  and  he  is  mediaeval.     He  acts  quickly,  too. 


Digitized  by 


Google 


252  ABTHUB   HOBSON   QUINN 

and  he  helps  the  action  on.  Lanciotto's  absence  is  natur* 
ally  accounted  for  by  the  incursion  of  the  Ghibellines,  and 
thus  the  way  is  left  open  for  the  great  love  scene  between 
Paolo  and  Francesca.  The  Francesca  of  Boker  has  been 
at  times  criticized  for  the  active  part  she  takes  in  sending 
Bitta  away,  who  scents  danger,  but  Francesca  is  very 
human,  and,  therefore,  more  appealing.  The  contrast  be- 
tween the  love  of  Paolo,  that  is  shot  through  with  remorse, 
and  the  love  of  Francesca,  that  goes  joyfully  on  without 
thinking  of  the  cost,  is  masterly. 

The  final  scene  rises  even  beyond  this  one  in  dramatic 
effectiveness.  As  Boker  wrote  it  and  as  it  was  first  played 
it  was  in  the  garden.  Paolo  has  decided  that  he  will  go 
away.  Francesca  reminds  him  in  words  that  reflect  the 
maturity  that  sin's  experience  has  brought  to  her  what 
waits  for  her  in  the  future,  if  he  leaves  her,  a  pledge  for 
the  security  of  her  native  land,  to  the  caresses  of  an  un- 
loved husband.  Then  Lanciotto  enters  and  after  begging 
them  to  deny  the  charge  that  Pep6  has  brought  to  him, 
kills  Francesca  and  then  Paolo.  Then  when  the  two 
fathers  rebuke  him  he  defends  himself: 

Lmnoioifo,    Can  howling  make  this  sight  more  terrihlef 
Peace  1   You  disturh  the  angels  up  in  heaven, 
While  they  are  hiding  from  this  ugly  earth. 
Be  satisfied  with  what  you  see.    You  two 
Began  this  tragedy,  I  finished  it. 
Here,  hy  these  bodies,  let  us  reckon  up 
Our  crimes  together.    Why  how  still  they  lie! 
A  moment,  since,  they  walked,  and  talked,  and  kissed! 
Defied  me  to  my  face,  dishonored  me! 
They  had  the  power  to  do  it  then;  but  now, 
Poor  souls,  who'll  shield  them  in  eternity  f 
Father,  the  honor  of  our  house  is  safe: 
I  have  the  secret.    I  will  to  the  wars. 
And  do  more  murders,  to  eclipse  this  one. 
Back  to  the  battles;  there  I  breathe  in  peace; 


Digitized  by 


Google 


THE   BBAMAS   OF   OEOBOE   HENBT   BOKEB  253 

And  I  will  take  a  soldier's  honor  back, — 
Honor!  what's  that  to  me  now?    Ha!    ha!    ha! 

(Laughing) 
A  great  thing,  father!     I  am  very  ill. 
I  killed  thy  son  lor  honor:  thou  mayst  chide. 

0  €k>d !    I  cannot  cheat  myself  with  words ! 

1  loved  him  more  than  honor — ^more  than  life — 
niis  man,  Paolo— this  stark,  bleeding  corpse! 
Here  let  me  rest,  till  God  awake  us  all! 

The  printed  version  of  Francesca  da  Rimini  represents 
Boker's  judgment  of  the  best  form  of  the  play  for  read- 
ing purposes.  It  has  never  been  put  on  the  stage  exactly 
as  it  has  been  printed.  Among  the  manuscripts  is  a  com- 
plete autograph  manuscript  of  the  play  as  it  now  appears 
in  the  collected  edition.  From  this  was  copied  in  1853 
an  acting  version,  and  some  very  interesting  changes  were 
made,  partly  by  Boker  himself.  There  are  also  some  tenta- 
tive fragments  of  Act  i  and  Act  ii  and  a  manuscript,  with 
alterations  by  Boker,  of  the  acting  version  used  by  Mr. 
Barrett  in  1882.  In  this  last  the  speeches  of  Lanciotto 
are  indicated  by  cues ;  so  that  it  is  impossible  to  tell  how 
severely  they  were  cut. 

The  acting  version  of  1853  omits  Act  i.  Scene  i  in  the 
printed  version.  There  is  a  note  in  Boker's  hand,  on  the 
manuscript  to  this  effect: 

When  Lanciotto  is  the  prominent  part,  omit  the  whole  of  the 
following  scene  (Scene  i,  Act  i)  and  begin  the  play  at  Scene  2nd, 
Act  I. 

If  this  scene  were  played,  this  change  would  begin  the 
play  in  Ravenna  instead  of  in  Rimini  and  would  center 
the  interest  on  Francesca,  since  the  scene  is  concerned  with 
the  disclosure  of  Guide  to  her  that  Lanciotto  is  on  the 
way.  The  reason  for  this  change  is  not  now  apparent. 
Boker  had  written  Leonor  de  Ouzman  for  Miss  Dean,  and 
it  may  be  that  he  had  had  her  in  mind  when  he  was 


Digitized  by 


Google 


254  ABTHUB   H0B80N   QUINIT 

writing  Francesca  da  Rimini.  The  fact  that  he  named 
the  play  as  he  did,  and  that  among  the  fragments  there 
is  a  different  beginning  for  the  second  Act>  which  repre- 
sents Francesca  among  her  ladies  and  gives  her  the  open- 
ing speech,  would  make  such  an  explanation  reasonable. 
As  the  play  is  printed,  Francesca  does  not  come  on  until 
the  Second  Act  The  acting  version  of  1882  begins  with 
the  usual  Act  i^  Scene  i,  but  it  is  somewhat  cut 

All  through  the  play  the  acting  version  of  1853  seems 
to  make  for  dramatic  effectiveness,  though  sometimes  the 
poetry  is  sacrificed.  The  Second  Act  begins  with  a  scene 
in  a  grand  Hall  in  Bavenna,  instead  of  before  the  gates  of 
the  city,  as  is  the  case  in  the  corresponding  scene  in  the 
printed  version.  The  first  scene  in  Act  Second,  it  will  be 
remembered,  had  been  transferred  to  the  first  Act.  The 
speeches  are  much  cut  and  Francesca's  departure  from 
the  stage  ends  the  scene,  Eitta's  speech  being  omitted  to 
the  advantage  of  the  stage  effectiveness.  Quite  a  good 
deal  of  the  conversation,  especially  between  Guide  and 
Bittfl,  is  omitted  in  both  stage  versions.  The  Second  Act 
ends,  in  the  printed  version,  with  a  soliloquy  of  Paolo 
after  he  has  had  a  conversation  with  Francesca  about 
Lanciotto.  In  the  acting  version  of  1882  the  Act  ends 
with  this  scene,  but  there  is  a  general  spectacle,  everybody 
is  brought  on,  and  the  curtain  falls  with  the  words  "On 
to  Rimini."  In  the  acting  version  of  1853,  what  is  usually 
Act  III  Scene  i  is  put  into  Act  n  and  the  Act  ends  with  a 
brief  scene  in  which  Pep6  touches  Lanciotto  on  the  hump. 
This  scene  was  omitted  altogether  in  the  1882  version. 

Both  acting  versions  conmience  the  third  Act  with  the 
scene  in  the  grand  square,  which  is  the  second  scene  in 
the  printed  version.  It  is  somewhat  cut,  and  both  stage 
versions  leave  out  Francesca's  last  speech — a  mistaken 
economy. 


Digitized  by 


Google 


THB   DRAMAS   OF   GEOBOE   HENBT   BOEEB  266 

In  the  Fourth  Act,  the  acting  version  of  1853  has  a  new 
ending  to  the  first  scene,  written  in  the  manuscript  by 
Boker's  own  hand,  which  brings  on  Rene  and  the  trouba- 
dours who  give  Lanciotto  advice  to  proceed  with  the  wed- 
ding.   This  scene  was  used  also  in  1882. 

The  most  curious  change  occurs  in  the  acting  version 
of  1853  in  the  last  act  The  entire  first  scene,  between 
Paolo  and  Francesca  in  the  garden,  is  omitted,  although 
the  usual  mark  in  the  autograph  manuscript  indicates 
only  that  the  scene  was  to  be  cut.  The  1882  version  kept 
this  scene.  In  the  scene  at  Lanciotto's  camp  there  is  a 
long  speech  inserted  in  the  1853  acting  version,  which 
does  not  appear  anywhere  else.  It  emphasizes  the  motive 
of  family  pride.  Another  long  speech  is  inserted  in  the 
third  scene,  after  Lanciotto  has  discovered  the  lovers. 
One  change  is  such  an  improvement  that  it  mi^t  be 
noticed. 

The  printed  version  makes  Lanciotto  say: 

Dost  thou  see 
Yon  bloated  spider — ^hideous  as  myself — 
GUmbing  aloft  to  reach  that  wavering  twig? 
When  he  has  touched  it  one  of  us  must  die. 

The  acting  version  of  1853  reads: 

Dost  thou  see 
Ton  duskj  cloud  that  slowly  steals  along, 
Like  a  shrewd  thief  upon  a  travelleri 
To  blot  the  glory  of  the  jocund  moon? 
When  it  has  dimmed  the  luster  of  the  edge 
She'll  shrink  behind  it  to  avoid  the  sight, 
She  else  might  see  on  this  disfigured  earth. 
When  it  has  crossed  her,  one  of  us,  who  now 
Is  touched  to  wonder  by  her  radiance. 
Shall  gaze  upon  her  with  an  altered  face — 
As  pale  and  cold  and  vacant  as  her  own. 

It  is  the  opinion  of  Mr.  Otis  Skinner,  who  acted  Paolo 
in  1882  and  Lanciotto  in  1902,  that  the  changes  made  in 


Digitized  by 


Google 


256  ABTHUB  HOBSON   QUINir 

both  Mr.  Barrett's  and  liifl  versions  were  necessary  for 
stage  effect.  The  explanations  which  Mr.  Skinner  has 
been  good  enough  to  give  me  seem  justified.  Yet  there 
are  shrewd  comments  in  Boker's  own  hand  on  the  acting 
version  of  1882  which  were  accepted  as  correcting  the 
stage  manager's  judgm^it. 

The  autograph  manuscript  of  The  Bamkmpt  is  dated 
1853.  Whether  it  preceded  or  followed  Francesca  in 
actual  composition  it  is  not  possible  to  decide^  as  Boker 
does  not  mention  it  in  his  memoranda  and  no  published 
account  has  any  reference  to  it.  It  is  a  prose  melodrama^ 
laid  apparently  about  1850 — at  least  the  manuscript  bears 
the  inscription  "  Time  and  Scene,  the  Present"  The  main 
theme  has  to  do  with  the  retiim  of  James  Shelvill,  who 
passes  under  the  name  of  Shorn,  and  who  has  been  so  em- 
bittered by  bad  treatment  that  he  has  returned  to  avenge 
himself  upon  his  former  associates.  He  tries  to  ruin  Ed- 
ward Giltwood^  who  had  befriended  him,  and  he  also 
tries  to  seduce  Amy  Qiltwood,  over  whom  he  has  a  hold 
through  knowledge  of  a  former  theft  which  she  had  com- 
mitted. The  intervention  of  Paul  Tapeley,  a  wealthy 
lawyer,  who  lends  Amy  Giltwood  enough  money  to  pay 
off  her  husband's  indebtedness,  makes  the  play  end  happily. 

The  play  is  certainly  the  poorest  written  by  Boker. 
The  language  is  stilted  and  the  prose  at  times  runs  into 
a  curious  kind  of  blank  verse,  as  though  the  author  had 
not  been  quite  certain  in  which  mediimi  he  had  been  in- 
tending to  write  it  There  is  a  certain  cleverness  in  the 
way  in  which  the  web  is  woven  about  Amy  and  the  method 
used  to  persuade  her  husband  of  her  guilt.  But  the  char- 
acters are  not  clearly  established  and  the  motives  are  not 
well  worked  out 

Konigsmark,  published  in  1869,  but  written  in  all 
probability  before  1857,  while  a  verse  drama  of  interest. 


Digitized  by 


Google 


THE   BSAMAS   OF   OEOBGE   HEKBY   BOKEB  267 

was  not  acted  and  could  hardly  have  been  intmded  for 
the  stage.  It  is  laid  in  Hanover  in  1694  and  is  a  tragedy, 
dealing  with  the  revenge  of  the  Oountess  von  Platen,  the 
mistress  of  the  Elector,  upon  Konigsmari^,  a  Colonel  of 
the  Guards  who  had  been  in  love  with  her  and  who  has 
transferred  his  affections  to  Sophia,  the  ill-used  wife  of 
Prince  George,  the  Elector's  eldest  son,  afterwards  Gteorge 
the  First  of  England. 

With  Konigsmark,  the  first  period  of  Poker's  dramatic 
activity  came  to  an  end.  During  the  next  few  years  he 
turned  his  attention  more  definitely  to  lyric  poetry.  Al- 
ready in  the  1856  edition  of  his  collected  plays  and  poems 
he  gave  evidence  of  his  ability  as  a  sonnetteer.  We  are 
concerned  in  this  study  only  with  his  dramatic  work ;  but 
tiiere  is  no  doubt  that,  in  this  country  at  least,  Poker's 
soimets  have  never  been  accorded  their  proper  position. 
His  sonnets  on  public  affairs,  especially  the  one  entitled 
To  Louis  Napoleon,  and  his  love  sonnets  form  a  group 
worthy  of  comparison  with  those  of  any  sonnet  writer  in 
English  except  the  very  greatest.  In  1864  his  Poems  of 
the  War  were  published,  containing  his  touching  Dirge 
for  a  Soldier,  on  the  death  of  Philip  Kearney,  and  his 
stirring  Black  Regiment,  written  to  celebrate  the  charge 
of  the  colored  troops  at  Port  Hudson. 

He  did  not  limit  his  activity  on  the  Union  side  to  writ- 
ing poetry.  He  took  an  active  part  in  the  formation  of 
the  Union  League  of  Philadelphia  and  used  his  great  social 
influence  to  combat  the  undercurrent  of  sympathy  with 
the  Confederacy  which  prevailed  in  many  of  the  older 
families  in  that  city.  On  November  3d,  he  was  appointed 
Envoy  Extraordinary  and  Minister  Plenipotentiary  to 
Turkey,  and  was  transferred  to  the  Eussian  Mission  Janu- 
ary 18,  1876,  although  he  was  not  actually  relieved  of  his 
duties'  at  Constantinople  until  May  1,  1875.    His  services 


Digitized  by 


Google 


258  ABTHUB  HOBSOI7   QUINK 

as  Minister  to  Bufisia  lasted  until  January  15^  1878. 
These  public  services  having  been  completed,  he  turned 
his  attention  again  to  the  stage.  The  revival  of  Francesca 
da  Bimini  in  1882  undoubtedly  encouraged  him.  First 
he  returned  to  CcUaynos  and  endeavored  to  adapt  it  to  suit 
Mr.  Barrett  Beference  has  already  been  made  to  this 
revision,  which  was,  however,  not  put  on  the  stage.  Boker 
next  turned  to  a  different  tiieme  and  wrote  two  plays  upon 
the  story  of  the  fall  of  Pompeii.  One  of  these,  Nydia,  is 
dated  on  l3ie  title  page  1885,  and  there  is  a  note  stating: 

This  play  was  b^^un  on  the  twenty-sixth  day  of  February,  and 
finished  on  the  twenty-first  of  April,  1885.  My  engagements  were 
such  that  I  could  not  work  during  at  least  one  third  of  that  time, 
nor  did  I  work  more  than  three  hours  each  day. 

OlaxLcus,  the  longer  play,  is  dated  1886.  It  is  more 
than  a  revision,  it  is  an  entire  rewriting  of  Nydia.  While 
Nydia  includes  ninety-three  typewritten  pages,  Olaucua 
has  oneTiundred  and  seventy-seven.  Nydia  seems  to  be 
the  stage  version.  According  to  the  memory  of  Mrsw  George 
Boker,  the  play  was  written  for  Mr.  Barrett.  It  was  evi- 
dently submitted  to  him,  as  l3iere  are  manuscript  notes  in 
Boker's  handwriting  of  which  the  first  is  especially  inter- 
esting: 

I  have  stricken  out  all  the  talk  about  the  lion;  because,  after 
finishing  the  play,  I  found  that  the  lion  really  had  no  part  in  the 
story. 

The  "cuts"  throughout  the  play  are  conjectural,  and  subject  to 
your  approval.  If  you  find  anything  cut  out  by  me  which,  in  your 
opinion  had  better  remain  in,  do  not  hesitate  to  restore  it. 

Both  plays  follow  the  main  incidents  of  Bulwer's  Last 
Days  of  Pompeii,  leaving  Olinthus  and  the  Christians  out. 
The  Cast  of  characters  in  Nydia  includes: 

Glaucus,  a  rich  Athenian 
Arbaces,  an  Egyptian  Prince 


Digitized  by 


Google 


THB   BSAMAS   OF   OEOBGE   HSNBY  BOEEB  259 

CalenuB,  A  Prince  of  Isis 
Apaecides,  a  neophyte  of  Isis 
Burbo,  a  Publican 
Clodins,  a  friend  of  Glaucus 
SaUust, 
Praetor, 
Quaestor, 
Aedile, 

Nydon,  a  Gladiator 
Scoros,  a  slaye  of  lone 
Dromo,  a  slave  of  Arbaces 
Nuntius 
lone, 
Nydia, 
Noblemen,  Lictors,  Gladiators,  Attendants,  Slaves, 
Citizens,  et  cetera." 

The  mutual  love  of  Glaucus  and  lone,  Nydia's  passion 
for  Glaucus,  the  rescue  of  lone  from  the  house  of  Arbaces, 
the  Egyptian,  through  Nydia's  agency,  the  arrest  of  Glau- 
cus on  the  charge  of  the  murder  of  Apaecides,  Tone's 
brother,  the  conviction  of  Glaucus  and  his  sentence  to 
death  in  the  amphitheatre,  the  eruption  of  Vesuvius,  all 
are  woven  into  a  really  dramatic  poem,  which  in  the  case 
of  Nydia  at  least  is  eminently  suited  for  stage  presenta- 
tion. 

In  Nydia  the  blind  girl  dies  at  the  end  of  the  play, 
after  having  confessed  to  her  love  for  Glaucus.  In  Glau- 
cus, she  together  with  Glaucus  and  lone  are  seen  sailing 
away  in  safety. 

Boker's  plays  owe  nothing  to  the  language  of  Bulwer. 
The  stilted  artificial  style  in  which  The  Last  Days  of  Pom- 
peii is  written  is  changed  into  vigorous  and  flexible  blank 
verse. 

*llie  characters  of  Quaestor,  Aedile,  Scoros,  Drcmo,  or  Nuntius, 
are  not  included  in  Olauoua,  Saphax,  a  freedman,  and  Dudas,  a 
Boman  gentleman,  are  omitted  from  Nydia,  but  form  part  of  the 
list  of  characters  in  Glaucua, 


Digitized  by 


Google 


260 


ABTHUB   H0B80N   QXTHfN 


Since  neither  play  has  been  published^  some  examples 
of  the  verse  will  be  appropriate : 

The  first  is  from  the  Second  Act  of  Nydicu  lone  and 
Nydia  are  together  in  lone's  house.  lone  has  told  Nydia 
tike  loves  her. 

Nydia,       Ay,  that  I  understand,  without  my  eyes. 

Love,  love,  is  not  that  something  like  to  sight! 
I  often  think  it  is  another  sense. 

lone.  It  is  the  vision  of  the  gods.    Right,  girl! 

Love  is  another  sense. 
Nydia,       Or  why  should  I, — 

Blind  as  I  am,  love  you,  love  GlaucusT  hate — 

(Enter  Arbaces  from  behind,  unobs^red) 

Oh!  how  I  hate!  one  person,  with  a  fire 

Almost  as  hot  as  love  is — ^Hist!  I  hear 

An  evil  footstep. 

Arhiioes.     (Advancing)     It  is  only  mine. 

Nydia,       Cat,  treacherous  cat!     (Aside.     She  shrinks  apart.) 

lone,  Arbaces,  when  you  come 

Into  my  house,  I  pray  you,  that  henceforth. 
You  have  yourself  announced.    Remember,  too, 
I  am  a  child  no  longer. 

Arb€U)e9.    Sad  am  I 

At  all  these  changes.    Twas  but  yesterday — 
So  seems  it  in  the  hurried  flight  of  time — 
I  held  you  in  my  arms,  or  taught  your  feet 
Their  first  few  steps.    You  and  Apaeoides 
Will  ever  seon  my  childroi. 

lone,  Pardom  me: 

(My  wish  was  not  to  wound  you. 

Arhaoea,    Dear  lone. 

Why  have  you  lost  your  confidence  in  me! 

lone.  But  have  If 

Arhaoee,    Yes;  witness  your  new-made  friend. 

This  wandering  Greek;  Witness  your  handmaid  here, 

A  public  flower  girl,  a  common  slave. 

Likewise  his  gift,  now  your  companion,     lliese. 

These  unwise  acts,  were  all,  all  contrary 

To  my  advice. 


Digitized  by 


Google 


THE   BBAMAS   OF   GEOBGE   HENBY   BOE3:B  261 

lone, .  Come  hither,  Njdia. 

Lay  your  cheek  close  to  mine,  twine  both  your  arms 

About  my  neck;  now  kiss  me  <m  the  mouth, 

Free  citizen  of  Rome.    Mark  it,  my  Lord; 

Thus,  thus,  I  think  of  her. 

(Kisses  Nydia) 
Arhacea,    A  fond  mistake. 
lone.    Grant  that  as  possible.    Were  she  not  pure, — 

Tea,  pure  as  I  am, — ^would  she  dare  do  that? 

Tou  may  be  deep  in  all  the  ways  of  man. 

But  ah!  you  know  not  woman. 
Arhaees.    Haply  so. 

Let  these  two  kittens  play:  Why  should  I  care! 

(Aside) 

The  other  matter  is  more  serious. 

It  is  the  common  tattle  of  the  town 

That  Glaucus,  an  Athenian  fop,  a  man — 
lone.    Beware! 
Arhaees.    — ^Who  owes  the  little  fame  he  has 

To  his  successes  with  your  sex,  is  here 

Daily,  or,  as  he  boasts  before  the  world. 

When  e'er  he  pleases,  or  has  idle  time. 
Nydia.    That  is  a  lie! 
ArJxHfee.    I  do  not  say  this  thing 

Of  my  own  knowledge.    Is  it  scandal? 
lone.    Which, — 

His  coming,  or  his  boast? 
Arhaoee.    Say  both. 
lone.    Since  when 

Took  I  o(Hnpanions  as  the  world  prescribed? 

Tou  know  the  freedom  of  a  woman's  life 

In  Greece,  my  country,  where  each  woman  stands 

As  guardian  of  her  honor.    There  no  bars 

Shut  up  her  virtue,  at  a  man's  behest. 

As  in  your  Egypt.    As  for  Glaucus — 
Arhaoee.    Well? 
lone.    He  is  most  welcome  to  my  house  and  me 

At  any  seemly  hour.    That  much  is  truth. 

That  he  has  ever  boasted  of  my  favor. 

In  any  manner  to  discredit  me. 

Is  not  alone  untrue,  but  more  than  false — 

Impossible. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


ABTHUB   HOBSON    QUINN 

This  shows  the  dramatic  quality  of  his  conversation. 
Another  passage,  this  time  from  Olaucus,  will  show  the 
depth  and  sweep  of  the  poetry.  Glaucus  and  lone  have 
just  parted  and  Nydia  comes  upon  him  while  he  is  think- 
ing upon  his  happiness : 

Qlauou8.    Can  you  ask? 

Nydia,    Ah!  then,  'tis  not  for  all,  this  happiness. 

Thank  heaven  that  gave  it  to  you  'tis  so  far. 
So  very  far  ahove  the  common  lot, 
Nor  does  it  always  come  at  love's  command: 
Sweet  though  his  gifts  be  to  the  fortunate. 
They  seem  like  curses  of  the  angry  gods, 
Like  the  hot  arrows  of  Hyperion's  wrath. 
When  poured  into  a  heart  that  cannot  share 
Its  blessings  with  another,  love  for  love. 

Glaucus,    These  are  strange  thoughts  to  fill  your  youthful  brain: 
Whence  were  they  gathered? 

Nydia,    From  the  tree  of  life. 

We  who  pass  under,  shake  its  fatal  fruit. 
Ripened  or  rotten,  at  our  startled  feet. 
A  child  may  do  that.    Once  I  knew  a  maid. 
Humble  as  I  am,  and  she  loved  a  king! — 
0  not  a  king  with  sceptre,  crown  and  throne, 
The  common  frippery  of  royal  state. 
But  a  real  king,  by  nature  bred  and  crowned. 
And  so  acknowledged  by  a  subject  world. 

Olauous.    She  flew  too  high. 

Nydia,    But  why  has  love  his  wings, 

Unless  to  soar  with?    Ah!  my  lord,  you  talk 
Like  all  the  world;  but  not  like  Glaucus. 

0lauous,    True. 

But  of  the  maiden? 

Nydia,    I  forgot  the  girl. 

Lost  in  the  splendor  of  the  man  she  loved. 
Her  passion  was  the  secret  of  her  breast: 
She  dared  not  tell  it  to  an  earthly  thing. 
Lest  gossip  echo,  from  her  hollow  cave^ 
Should  spread  her  story  to  the  jeering  land. 
0  no,  she  whispered  to  the  mystic  skies, 
Distant  and  voiceless, — ^to  her  mother's  soul, 
Silent  as  death,  that  stood  between  their  lives, — 


Digitized  by 


Google 


THE   BBAMAS   OF   aSOBGE   HENBT   BOKBB  263 

The  bitter  story  which  she  knew  too  well. 
Nothing  was  pitiful.    The  raging  clouds, 
With  thunder  upon  thunder,  shouted,  fool! 
Her  mother's  voice,  as  fine  and  thin  as  scmgs 
Sung  to  an  ailing  infant,  murmured,  fool! 
And  her  own  heart — ^there  was  the  hopeless  pang — 
Muttered  forever,  fool,  and  fool,  and  fool! 

It  is  to  be  regretted  that  Boker  did  not  publish  the  com- 
plete edition  of  his  works  which  he  was  evidently  prepar- 
ing in  1886.  For  it  he  had  revised  Calaynos,  had  prepared 
Nydia  and  Olaucus,  had  revised  All  the  World  a  Mask 
under  the  title  of  Under  a  Mask,  and  The  Bankrupt  under 
the  title  of  A  Commercial  Crisis.  It  is  to  be  hoped  that  in 
the  near  future  the  three  first  at  least  may  be  printed. 

Olaucus  was  the  last  of  Boker's  plays  to  be  written. 
He  died  January  2,  1890,  in  Philadelphia  and  the  interest 
excited  by  his  death  brought  forth  enough  demand  for  his 
work  to  warrant  another  reprinting  of  the  edition  of  1856 
and  of  the  Poems  of  the  War.  No  attempt  was  made,  how- 
ever, to  bring  the  collected  edition  up  to  date. 

In  the  attempt  to  explain  why  Boker  has  not  received 
his  proper  position  in  our  literature,  two  reasons  have  been 
most  frequently  presented.  The  first  is  that  he  treated 
foreign  material  too  exclusively.  This  criticism,  in  the 
light  of  the  existence  of  Hamlet  and  The  Merchant  of 
Venice,  seems  to  be  beside  the  point.  After  an  examina- 
tion of  The  Bankrupt,  the  only  play  in  which  he  treated 
native  conditions,  and  which  is  by  far  the  poorest,  we  may 
be  thankful  that  Boker  knew  where  his  own  strength  lay. 

Nor  is  the  other  commonplace  of  criticism  that  there 
was  no  financial  encouragement  for  American  playwrights 
in  Boker's  time  as  applicable  to  him  as  it  was  to  some 
others,  nor  was  it  so  true  of  his  stage  royalties  as  of  his 
profits  as  a  poet  from  his  published  works. 


Digitized  by 


Google 


264  ABTHUB   H0B80N    QUINN 

Boker  seems  to  have  received  a  royalty  of  five  per  cent, 
on  the  gross  receipts  of  each  night's  performance.  State- 
ments from  the  treasurers  of  the  theatres  show  payments 
as  follows: 

Oalaynoa — 

Philadelphia,"    Feb.   '51,  nine  nights $194.08 

Albany,  '51,  three  nights 17.00 

Baltimore,   '51,  three  nights 30.00 

Chicago,  two  nights 5.80 

$246.88 

The  Betrothal-^ 

Philadelphia,  1850,  ten  nights $155.92 

New  York,  1850,  twelve  nights 185.82 

New  York,  1851,  five  nights 65.38 

Philadelphia,  1851,  five  nights 43.47 

$460.59 

The  World  a  Mask — 

Philadelphia,   1851,  eight  nights $138.10 

Leonor  de  Ouzman — 

Philadelphia,  1853,  six  nights $83.33 

New  York,  1854,  three  nights 75.76 

$169.09 

Total    $994.56 

These  figures  omit  at  least  two  series  of  performances  of 
Gdlaynos  and  all  of  Francesca  da  Rimini.  It  would  seem 
fair  to  estimate  his  total  royalties  from  plays  up  to  the 
time  of  their  publication  in  1856  at  $1,500,  and  this  with- 
out any  risk  to  himself.  The  accounts  seem  to  have  been 
rendered  promptly  and  no  reductions  made  for  theatrical 
charges.  Let  us  see  on  the  other  hand  how  he  fared  with 
the  publishers. 

We  find  no  accounts  for  his  earlier  volumes,  though  a 
contract  with  Carey  and  Hart,  of  Philadelphia,  shows  that 
Boker  shared  here  equaUy  the  expenses  and  the  profits  of 

**  Figures  for  Philadelphia  performances  in  December  1851  and 
in  April  1855  are  not  available. 


Digitized  by 


Google 


THB  BBAMAS  OF  OBOBGE  HENBY  BOEEB     265. 

the  publication  of  Anne  Boleyn.  The  profits  of  this  play 
and  of  Codaynos  must  have  been  slight,  since  only  five  hun- 
dred copies  were  printed. 

The  complete  edition  of  the  Plays  and  Poems  of  1856 
was  published  with  Ticknor  and  Fields,  of  Boston.  Boker 
paid  for  the  stereotyping  of  the  plates,  for  any  volumes 
furnished  to  him,  and  received  twenty  cents  royalty  on 
each  set  of  two  volumes,  Ticknor  and  Fields  paying  for 
paper,  binding,  press  work,  and  other  expenses.  No  roy- 
alty was  paid  to  him  on  about  one  hundred  copies  sent  to 
editors  of  various  journals.  We  have  not  found  complete 
statements  of  all  the  receipts  and  sales,  but  from  those  we 
have,  we  learn  that  the  stereotyping  of  the  plates  cost  him 
$844.82.  There  is  no  indication  what  his  royalties  on  the 
first  edition  were,  but  under  date  of  April  27,  1859,  we 
find  a  statement  of  his  royalties  for  the  second  edition  as 
follows: 

G.  H.  Boker,  Esq.:  in  acct.  with  Hcknor  and  Fields,  Dr. 

For  amount  of  enclosed  bill $104.51 

Or. 
1867. 

April  30,  By  copyright  on  450  Plays  and  Poems. .      $90.00 
April  1, 1859  copyright  on  50  Plays  and  Poems . . .        10.00 


$100.00 
$    4.61 

100  copies  given  to  Editors 

500  copies  sold  as  above 

400  copies  on  hand 

It  had,  therefore,  cost  him  $4.61  to  print  the  second 
edition,  and  while,  of  course,  most  of  the  "enclosed  bill" 
was  for  copies  he  had  sent  friends,  we  can  easily  estimate 
that,  counting  in  the  receipts  from  his  royalties  for  the 
first  edition  at  a  liberal  figure,  he  must  have  been  a  loser 
by  more  than  five  hundred  dollars  for  his  trouble  in  pub- 
lishing his  plays  at  all.     When  we  compare  this  return, 


Digitized  by 


Google 


266  ABTHUB   HOB80N    QUINN 

or  lack  of  it,  with  the  stage  royalties  on  his  plays,  it  is 
hardly  the  American  playwright  but  rather  the  American 
poet  who  has  a  right  to  complain  of  lack  of  appreciation. 
To  be  sure,  he  still  had  the  plates,  but  he  also  still  had  the 
rights  to  his  plays,  and  years  afterwards  under  Lawrence 
Barrett's  management,  Francesca  brought  him  in,  at  times, 
two  hundred  dollars  a  week.^^ 

It  is  perhaps  idle  to  speculate  upon  the  reasons  which 
have  led  to  the  failure  to  appreciate  Bokear's  significant 
contributions  to  our  dramatic  literature.  One  explanation 
might  be  supplied  by  those  who  have  been  privileged  to 
scrutinize  the  obituary  notice  read  at  the  Union  League 
Club  of  Philadelphia,  which  in  recounting  his  services  to 
mankind,  placed  the  establishment  of  that  institution  at 
the  head  of  the  list,  and  after  mentioning  his  career  as  his 
country's  representative  abroad,  concluded  by  remarking 
that  he  had  also  written  some  poems  and  dramas,  which 
was  all  the  more  to  his  credit,  since  his  fintmcial  circum- 
stances were  such  that  he  was  under  no  necessity  to  do  it  I 

His  work  came  at  a  time  when  a  fashion  was  passing,  and 
his  work  was  of  that  fashion.  The  long  run,  the  drama- 
tization of  popular  novels,  and  the  star  system ;  the  influ- 
ence of  Boucicault,  who  was  the  concrete  representative  of 
all  three,  and  added  to  these  the  disturbed  conditions  of 
the  Civil  War  kept  people  from  reading  his  plays.  No 
one  who  reads  them  fails  to  recognize  their  worth.  With 
the  great  increase  in  the  interest  in  our  native  drama,  it 
is  hoped  that  Boker  will  at  last  come  into  his  own. 

Abthur  Hobson  Quinn. 


"  Letter  from  the  office  of  the  Star  Theatre,  New  York,  to  Mr. 
Boker,  October  1,  1883. 


Digitized  by 


Google 


X.—LOVB  FAYNED  AND  UNFAYNED   AND  THE 
ENGLISH  ANABAPTISTS 

The  discovery  by  Mr.  Arundell  Eedaile  of  the  fragmen- 
tary morality  Love  Fwyned  and  Unfwyned  ^  has  contribu- 
ted to  the  history  of  English  drama  a  document  of  peculiar 
interest.  The  play  can,  I  believe,  lay  claim  to  unique 
significance  -as  reflecting  a  phase  of  religious  controversy 
otherwise  unrepresented  in  the  drama.  Although  the  frag- 
mentary character  of  the  material  renders  analysis  diffi- 
cult, the  243  extant  lines  contain  evidence  on  the  basis  of 
which  the  play  may  be  characterized  as  an  allegorical  de- 
fense of  the  sect  of  Anabaptists.  It  seems  further  to  re- 
flect, in  one  aspect,  the  influence  of  a  group  with  which 
the  Anabaptists  had  certain  affinities, — ^the  Family  of 
Love. 

The  fragment  has  been  preserved  on  the  guard-leaves  of 
an  old  volume,  the  Sermones  Discipuli  of  Johannes  He- 
rolt^  The  handwriting,  according  to  Sir  F.  F.  Warner, 
belongs  to  the  early  years  of  the  seventeenth  century.  As 
is  noted  in  the  foreword  to  the  edition,  the  manuscript  has 
the  appearance  of  a  first  draft  of  an  original  composition 
rather  than  a  copy,  since  the  alterations  made  by  the 
scribe  are  such  as  suggest  the  hand  of  the  author  rather 
than  that  of  a  copyist.'    Moreover,  the  blank  pages  of  an 

*  Published  by  the  Malone  Society,  Oollectiana,  i,  i  (1909),  pp. 
16-25. 

'A  collection  of  discourses  "de  tempore  et  de  Sanctis";  the  copy 
in  which  the  play  is  preserved  belongs  to  the  edition  of  1492  (Strass- 
burg).  It  is  in  the  possession  of  the  British  Museum  (editor's 
foreword,  p.  16). 

'Typical  examples  of  such  alterations  are  the  substitution  in  the 
first  line  of  fire,  which  rhymes  with  desire  in  v.  2,  for  flame,  which 

267 


Digitized  by 


Google 


B.    BBATBIOB  DAW 

old  book  would  serve  more  naturally  as  a  surface  for  scrib- 
bling a  first  draft  than  as  a  means  of  conserving  a  piece 
of  literature  that  someone  valued  enough  to  wish  to  copy. 
Nothing  in  the  content  of  the  play  is  at  variance  with  the 
conclusion  that  the  date  of  the  manuscript  represents  the 
period  of  composition.  Love  Fayned  and  Unfayned  may 
then  be  regarded^  at  least  provisionally^  as  belonging  to 
the  first  decades  of  the  seventeenth  century. 

With  respect  to  the  type  of  plot^  the  play  belongs  in  the 
Conflict  of  Vices  and  Virtues  group.*  The  neutral  charac- 
ter, Feloship,  is  wrought  upon  successively  by  the  forces 
of  good,  Love  Unfayned  and  Familiaritie,  and  those  of 
evil,  Love  Fayned  and  Falshode.  Feloship  is  found,  at 
the  point  at  which  the  extant  portion  of  the  play  begins, 
longing  to  meet  with  one  whom  he  calls  ^^my  hertes 
desyre.'^  Familiaritie  assures  him  that  he  will  find  a  guide 
in  Love  Unfayned,  who  enters  forthwith.  In  answer  to 
Feloship's  request  for  aid  "  against  my  deadlie  foe,^^  Love 
Unfayned  agrees  to  direct  him,  and  utters  a  long  discourse 
on  his  own  nature  and  qualities,  based  on  various  passages 
in  the  New  Testament.^    Feloship  promises  to  follow  Love 

has  been  written  and  Btnick  out;  and  the  Bubstitution  of  oeleetiaU, 
in  V.  124,  for  heavetU  (flic),  which  has  also  been  written  and  crossed 
out.  It  is  impossible  to  determine  from  the  condition  of  the  MB. 
whether  we  have  to  do  with  a  composition  originally  incomplete^ 
or  a  fragmentary  text;  the  volume  has  been  rebound,  and  has  lost 
its  original  end-papers  and  fly-leaves  (editor's  foreword,  p.  16). 

*I  make  use  of  the  convenient  terminology  of  Mr.  R.  L.  Ramsay, 
ed.  Skelton,  Magnyfyomce,  EETS,  Ext.  Ser.,  voL  zovm,  Introd., 
p.  cxlviii. 

'This  speech  and  others  of  Love  Unfayned  are  very  much  in  the 
vein  of  the  text-besprinkled  utterances  of  some  of  the  characters  in 
Luaty  Juventua;  cf.  the  speeches  of  Good  Ck>unsel  (Haelitt-Dodsley, 
Old  Plays,  1874,  vol.  n,  pp.  49-60  and  93)  and  the  speech  of  Knowl- 
edge {ihid.,  p.  56).  An  even  closer  parallel  is  offered  by  the  dis- 
courses of  Charytie  in  King  Dariug  (Brandl,  Quellen  dea  toeltUohen 
Dramas  in  England  vor  Shakespeare,  Strassburg,  1898,  pp.  36d-8M). 


Digitized  by 


Google 


LOVE   FAYNBD  AND  TJNFAYNED  269 

Unf  ayned  and  Familiaritie ;  and  the  three  depart  together, 
piously  rejoicing.  At  this  point  Falshode  enters,  and, 
addressing  the  audience,  proceeds  to  sing  the  praises  of 
his  own  cleverness,  and  the  advantages  accruing  to  those 
who  follow  in  his  footsteps.  Suddenly  catching  himself 
up  with  '^hat,  do  I  prate  here  V^  he  states  that  he  has 
come  to  speak  with  Feloship,  who  has  apparently  failed 
to  keep  the  tryst.  Discomfited  by  the  disappointment,* 
he  is  consoled  by  the  assurances  of  Love  Fayned,  who  en- 
ters opportunely,  that  they  will  win  Feloship  back  into 
their  power.  Feloship  arrives  at  this  point  praising  Qod 
for  having  brought  him  to  his  present  virtuous  state.  Fals- 
hode and  Love  Fayned  make  a  combined  attack  upon  his 
resolution,  asserting  that  Familiaritie  and  Love  TJnfayned 
are  crafty  hypocrites,  whose  only  motive  in  seeking  for 
his  company  is  to  get  possession  of  his  goods.  Feloship, 
completely  won  over,  expresses  his  gratitude  to  them  for 

'The  situation  which  represents  the  Vice  as  chagrined  hy  the 
failure  of  another  character  to  keep  an  appointment  with  him  occurs 
also  in  Lusty  Jwoentus  and  King  Darius,  The  opening  lines  of 
Falshode's  first  speech  are  in  fact  a  fairly  close  parallel  to  the  fol- 
lowing speech  of  Iniquitie,  in  King  Darius: — 

How  now,  my  masters,  how  goeth  the  world  now? 
I  came  gladly  to  talk  with  you. 
But  softe,  is  there  nobody  here? 
Truly,  I  do  not  lyke  this  geare. 

(Brandl,  op,  oit.,  p.  362) 

Hie  same  device  is  used  in  Lusty  Juventus,  where  Fellowship  (in 
this  case  a  bad  character)  says: — 

I  marvel  greatly  where  Friendship  is. 

He  promised  to  meet  me  here  ere  this  time. 

I  beshrew  his' heart  that  his  promise  doth  miss. 

(Hazlitt-Dodsley,  voL  n,  p.  79) 

It  seems  not  unlikely  that  the  author  of  Love  Fayned  and  TJnfayned 
was  acquainted  with  these  two  plays;  he  is  at  least  proved  to  have 
been  familiar  with  the  comic  conventions  of  the  Morality  stage. 


Digitized  by 


Google 


270  B.    BBATSIOB   DAW 

opening  his  eyes.  At  the  suggestion  of  Love  Fayned  that 
they  sing  in  celebration  of  their  agreement^  all  join  in  a 
lyric.^  They  then  depart  to  banquet,  being  prepared,  ac- 
cording to  Feloship,  to  "  spare  no  pence."  The  triumph- 
ant speech  of  Love  Fayned — 

Be  Bure  then  I  shall  allways  prevaile— 

is  the  last  line  of  the  extant  portion  of  the  play. 

The  piece  follows  Morality  tradition,  clearly  enough,  in 
regard  to  structure.  As  to  purpose,  it  may  be  readily 
classified  with  the  drama  of  Protestant  controversy  on  the 
basis  of  certain  obvious  allusions.  A  definitely  anti- 
Papist  temper  is  indicated  by  the  speech  of  Falshode 
(v.  217) :— 

I  reigne  as  an  Imperiall  magyatrate  at  rome. 

Further  evidence  of  the  same  kind  is  found  in  the  oath 
"by  the  masse"  which  is  constantly  in  the  mouths  of 
Falshode  and  Love  Fayned  (pp.  89,  109,  113,  115,  119, 
122,  132),  in  contrast  to  the  pious  evangelical  utterances 
of  Love  TJnfayned  and  Familiaritie.  The  bounds  may, 
however,  be  drawn  more  narrowly  within  the  general  area 
of  Dissent,  by  a  comparison  of  certain  passages  in  the* 
play  with  the  characteristic  features  of  the  Anabaptist 
movement  in  England.  Such  a  comparison  has  led  me  to 
the  following  interpretation  of  the  action:  Feloship,  type 
of  the  man  desirous  of  some  religious  affiliation,  is  brought 
to  a  state  of  virtue  by  the  Anabaptists,  represented  by  Love 
Unfayned.  The  latter  is  supported  in  his  arguments  by 
Familiaritie,  who  stands  for  the  Familist  doctrine  of 
spiritual  love.  Feloship  ultimately  succumbs  to  the  joint 
forces  of  the  Papacy  and  the  Church  of  England,  personi- 

^  Stage  direction  *'  cantant." 


Digitized  by 


Google 


LOVE  FAYNED  AND  UNFAYNED  271 

fied  in  Falshode  and  Love  Fayned,®  who  have  made  com- 
mon cause  against  their  oommon  enemy^  Anabaptism. 

Before  attempting  to  establish  this  interpretation^  it 
will  be  well  to  indicate  briefly  the  course  of  the  Anabaptist 
movement  in  England,®  and  the  attitude  taken  toward  it  by 
the  authorities.  Although  a  few  sporadic  cases  of  the  here- 
sy come  to  light  previous  to  the  reign  of  Elizabeth/^  the 

•  *'  Falshode  "  certainly  stands  for  the  Church  of  Rome  (cf .  ▼.  217 ) , 
and  "  Love  Fayned  "  is  a  fitting  title  for  the  Church  that  had,  from 
a  dissenting  point  of  yiew,  only  pretended  reform. 

*A  bibliography  for  the  history  of  Anabaptism  on  the  Continent 
will  be  found  in  the  Cambridge  Modem  History,  vol.  n;  see  also 
Karl  Kautsky,  Oommwnam  in  Central  Europe  before  the  Reforma- 
turn,  translated  by  J.  L.  and  E.  J.  Milliken,  London,  1892,  ch.  v. 
For  the  history  of  the  English  Anabaptists,  the  standard  work  of 
reference  is  Mr.  Champlin  Burrage's  The  Early  English  Dissenters 
in  the  Light  of  Recent  Research,  Cambridge,  1912.  In  this  work, 
tht  Anabaptists  are  discussed  with  special  reference  to  their  religious 
dogma;  the  matters  of  their  social  theory  and  standards  of  living, 
points  with  which  the  present  article  is  specially  concerned,  are  not 
touched  upon.  An  article  by  Mr.  Richard  Heath,  The  Anabaptists 
and  their  English  Descendants,  Contemporary  Review,  vol.  ux,  pp. 
389-407,  contains  valuable  references,  but  disregards  chronology  in 
its  arrangement  of  data. 

"John  Foxe  records  that  in  1535  ten  Dutchmen  "counted  for 
Anabaptists  "  were  burned  in  London  and  other  English  cities  {Acts 
a/nd  Monuments,  London,  1684,  vol.  n,  p.  270,  col.  1;  the  Registers 
of  London  cited  as  authority).  Mr.  A.  F.  Pollard,  citing  Acts  of 
the  P.  C,  1552-54,  pp.  131-138,  states  that  in  these  years  "  there  was 
a  sect  newly  sprung  up  in  Kent,"  and  that  ecclesiastical  authorities 
regarded  Knox  as  "a  great  confounder  of  these  Anabaptists"  {Pol, 
Hist,  of  Eng,,  N.  Y.,  1910,  vol.  vi,  p.  68).  Strype  records  that  in 
1560  Archbishop  Parker  served  on  a  commission  "empowered  to 
correct  and  punish"  the  Anabaptists  {Life  and  Acts  of  Matthew 
Parker,  Oxford,  1821,  vol.  i,  p.  54) ;  and  the  Articles  of  the  Convo- 
cation of  1552  condemn  the  Anabaptist  theory  of  property  {Litur- 
gies of  King  Edioard  VI,  Parker  Soc.,  vol.  xiv,  pp.  536,  548).  All 
recent  historians  agree  that  at  this  time  the  popular  signification 
of  the  term  "Anabaptist"  was  extremely  vague,  a  circumstance 
which  renders  much  of  the  testimonial  evidence  on  the  subject  some- 
what elujiive. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


272  B.    BBATSICB   DAW 

Anabaptists  did  not  achieve  a  collective  importance  until 
after  her  accession.^^  She  issued  a  proclamation  against 
them  in  1568,  ordering  '^  all  manner  of  persons  bom 
either  in  forreigne  parts^  or  in  her  Majesties  dominions^ 
that  have  conceaved  any  manner  of  such  heretical  opinions 
as  the  Anabaptists  do  hold,"  to  leave  the  realm  within 
twenty  days.^^  In  1575,  according  to  Archbishop  Parker, 
"  great  nimibers  of  Anabaptists  were  taken."  ^'  The  sect 
made  slow  headway,  but  persisted.  Mr.  Padelford  has 
proved,  it  would  seem  beyond  dispute,  that  the  Anabaptists 
are  the  object  of  Spenser's  attack  in  the  allegory  of  Arte- 
gall  and  the  giant  (F.  Q.,  Bk.  v.  Canto.  2,  st.  29-54),  and 
the  satirical  narrative  of  the  Fox  and  the  Ape  (M.  H.  T. 
w.  129-149).^*  The  first  definitely  organized  congrega- 
tions of  Anabaptists  in  England  appear  in  the  early  years 
of  the  seventeenth  century.^^  The  Anabaptists  now  begin 
to  be  articulate  as  a  group ;  pamphlets  in  defense  of  their 
doctrines  appear  in  increasing  numbers,  and  hostile  re- 

"  Cf.  Strype,  lAfe  and  AoU  of  John  Whitgift,  Oxford,  1822,  vol.  i, 
pp.  71-73. 

"  Strype,  Life  and  Acts  of  Archhiahop  Orindal,  Oxford,  1821,  pp. 
180-101.  The  proclamation  is  referred  to  also  by  Camden,  Huctory 
of  the  Mo$i  Renowned  and  Yiotorioiis  Princess  EUzaheth,  London, 
1688,  Bk.  I,  p.  48. 

*» Strype,  Parker,  vol.  n,  p.  424.  Mr.  Pollard  (op,  oit.,  p.  866) 
states  that  in  1575  Guar  as  spoke  of  the  presence  of  Anabaptists  in 
London;  and  that  on  July  22  of  the  same  year  two  Flemish  Ana- 
baptists were  burnt  at  Smithfield. 

^"Spenser's  Arraignment  of  the  Anabaptists,"  Jour.  Eng.  and 
Ger,  Phil.,  voL  xn,  pp.  434-448. 

^  Cf.  Burrage,  op.  oit.,  vol.  i,  p.  251.  The  first  English  Anabaptist 
congregation  to  be  settled  in  England  was  that  led  by  lliomas 
Helwys  and  John  Murton,  according  to  Mr.  Burrage.  Its  monbers 
had  previously  belonged  to  an  English  Anabaptist  group  in  Holland, 
but  established  themselves  in  London  about  1611-1612.  Mr.  Burrage 
believes  that  other  congregations  nuiy  have  been  organized  in  various 
counties  prior  to  1620. 


Digitized  by 


Google 


LOVE   FATinaSD  Aim  UKFAYNED  273 

sponses  are  drawn  forth.^*  Evidence  of  the  growing 
strength  of  the  sect,  and  of  the  suspicion  with  which  it  was 
regarded  by  the  aristocracy,  is  to  be  found  at  numerous 
points  in  the  Autobiography  of  D^Ewes.  He  writes  in 
eulogy  of  the  king's  efforts,  in  1617,  to  suppress  Ana- 
baptism;  ^''  and  again  in  1625  lie  commends  the  king's 
"care  to  maintain  the  doctrine  of  England  pure  and 
simple"  against  various  "blasphemous  Anabaptists.''^* 
That  the  sect  achieved  a  degree  of  power  regarded  as 
dangerous,  is  suggested  by  D'Ewes'  statement  that  in  1628 
"  tlyB  Duke  of  Buckingham  procured  himself  to  be  elected 
Chancellor  of  the  ITniversity  of  Cambridge  by  the  Ar- 
minian  party,  or  enemies  of  Gbd's  grace  and  providence 
which  till  of  late  years  have  called  themselves  Anabap- 
tists." ^*  It  is  not  necessary  here  to  follow  further  the 
history  of  the  movement,  which  gains  in  strength  and 
undergoes  numerous  modifications  during  the  Civil  War 
and  Protectorate.  In  the  heated  sectarianism  of  that 
period,  the  elements  of  various  religious  groups  were  dis- 
engaged and  recombined,  and  the  identity  of  the  Ana- 
baptists became  merged  with  that  of  new  denominations 
that  had  taken  rise  within  their  own  ranks.^^ 

An  interpretation  of  Love  Fayned  and  Unfayned  as 
an  Anabaptist  document  would,  it  is  seen,  meet  no  difii- 
cultiee  of  chronology.     The  period  to  which  the  ms.  of 

^Gf.  Burrage,  op.  dt.,  vol.  i,  pp.  251-260,  for  titles  of  works 
appearing  between  1611  and  1624. 

^  Ed.  HaUiwell,  London,  1845,  vol.  i,  pp.  07-08. 

""/Md.,  pp.  264-265. 

^Ihid.,  pp.  388-880.  He  had  written  in  1620  (of.  vol.  i,  p.  142) 
that  "no  Anabaptistical  or  Pelasgian  heresies  against  God's  grace 
and  providence  were  then  stirring  "  at  Cambridge. 

**  inie  question  of  the  later  developments  of  Anabaptism  and  of  its 
relation  to  the  tenets  of  the  modem  Baptists  and  Quakers,  is  dis- 
cussed by  Mr.  Burrage  and  Mr.  Heath. 


Digitized  by 


Google 


274  B.    BEATBICE   DAW 

the  play  belongs  is  a  time  when  the  Anabaptist  movement 
was  beginning  to  define  itself  somewhat  positively,  and 
the  Anabaptists  were  suflSciently  in  the  foreground  of  pub- 
lic affairs  to  be  on  the  defensive.  A  kind  of  precedent 
for  the  expression  of  their  views  in  dramatic  form  (or  an 
approximation  to  dramatic  form)  was,  moreover,  not  lack- 
ing; one  of  the  most  widely-known  of  the  doctrinal  pam- 
phlets, A  Description  of  what  Ood  hath  predestined  conr 
cermng  Man,  is  described,  by  the  author  of  a  hostile  reply, 
as  "  A  Dialogue,^^  and  a  work  by  the  Anabaptist  leader 
Murton  is  entitled  Objections  answered  in  Dialogue 
Form.^^  Let  us  turn,  then,  to  a  consideration  of  the  prin- 
ciples and  manner  of  life  of  the  Anabaptists. 

The  basic  Anabaptist  doctrines  are  recorded  by  Bernard 
Rotmann,  one  of  the  pioneers  of  the  sect  on  the  C!ontinent, 
in  the  Restitution  rechter  und  gesunder  christlicher 
lehre,^^  first  printed  at  MUnster  in  1534.  Herein  are 
presented  the  Anabaptists'  interpretation  of  the  Fall,  In- 
carnation and  Redemption;  their  objections  to  infant 
baptism;  their  belief  in  their  organization  as  the  true 
Church  of  Christ,  in  justification  by  works,  and  in  com- 
munity of  property ;  and  their  views  as  to  the  Eucharist^ 
the  rights  of  husband  and  wife  in  marriage,  the  future 
kingdom  of  Christ  on  earth,  the  proper  attitude  toward 
civil  authorities,  and  the  use  of  the  sword.  It  is  with  the 
social  theories  expressed  in  Chap,  xvni,  "Van  Leeff- 
liker  gemeinschap  der  Hilligen,''  that  we  shall  be  chiefly 

"^Cf.  Burrage,  op.  oit,,  vol.  i,  pp.  267,  258.  An  attack  upon  the 
Anabaptists  through  the  medium  of  drama,  such  as  Bale's  indictment 
in  Kynge  Joha/n  (Manly,  Bpeoimena,  vol.  i,  p.  616,  yt.  2591-2596), 
might  moreover  have  called  forth  a  response  in  kind. 

■•  Ed.  Max  Niemeyer,  in  Neudruoke  deutacher  Litteraturtcerke  de9 
XVI,  und  XVII,  Jahrhunderta,  No.  77-78  {Flugachriftm  am  der 
Reformaiionazeit,  No.  vm,  Halle,  1888). 


Digitized  by 


Google 


LOVE  FAYN^  AND  UNFATNED  275 

concerned,  as  Love  Fayned  and  Unfayned  does  not  at  any 
point  touch  upon  matters  of  religious  dogma.  ^*  Various 
documents  which  present,  from  both  hostile  and  sympa- 
thetic points  of  view,  the  character  and  customs  of  the 
Anabaptists,  offer  further  material  for  comparison  with 
the  play. 

The  central  point  in  establishing  the  Anabaptist  charac- 
ter of  Love  Fayned  and  Unfayned  rests  upon  the  passages 
which  have  to  do  with  Feloship's  property.  According  to 
Love  Fayned  and  Falshode,  the  other  two  characters  in- 
tend to  strip  Feloship  of  his  possessions  and  reduce  him  to 
b^gary.  "A  beggar  they  do  tearme  youe"  (v.  155) 
Falshode  taunts  Feloship;  and  adjures  him  further  (v. 
170)  :— 

Must  youe  give  to  ye  beggars  aU  that  youe  have? 

Love  Fayned  describes  the  habitual  operations  by  which 
they  get  possession  of  wealth  (w.  184-195)  : — 

Marke  me  nowe  adayes  yf  there  be  an  heire  of  lande 

howe  they  practyse  by  falshode  to  have  yt  out  of  his  hande 

well  yf  youe  should  study  familiaritie  to  please 

where  youe  be  a  gentleman  should  not  be  worth  two  p(ease) 

oh  they  will  cap  hime  and  sugred  words  render 

they  will  seme  as  that  much  your  selfe  they  do  tender 

all  is  to  have  your  lands  in  theyre  possession 

which  yf  the  may  attayne  by  any  condicion 

then  may  ye  go  alone  wyth  a  flea  in  youre  ear 

yender  goeth  the  ayre  of  lyn  ye  may  se  by  his  geare. 

let  him  packe  as  a  begger  ynto  the  beggers  shoole 

such  ys  the  end  of  everye  foole. 

Feloship's  reply  shows  that  it  is  his  r^ard  for  his  pos- 
sessions which  has  been  appealed  to  (w.  202-203)  : — 

I  se  my  lande  might  have  come  from  himdreth  to  penc0 
they  would  have  Intysed  me  to  suche  expenc^. 


"A  possible  exception  is  a  vague  reference  to  justification  by 
works,  to  be  considered  later. 


Digitized  by 


Google 


276  E.    BBATBIOB   DAW 

Love  Unfayned  and  Familiaritie  would  apparently  have 
constrained  Feloship  to  give  his  property  completely  into 
their  hands.  Translated,  this  situation  seems  to  illustrate 
the  Anabaptist  principle  which  denied  the  right  of  private 
ownership. 

This  tenet,  which  excluded  from  the  community  of  the 
elect  all  who  refused  to  give  their  possessions  into  a  com- 
mon fund,**  was  the  object  of  early  *'  and  persistent  hos- 
tility. The  voice  of  the  Church  was  lifted  up  against  it 
repeatedly.  Bishop  Hooper,  in  the  Articles  concerning 
Christian  Religion,  writes :  "Item,  that  the  doctrine  v^  the 
Anabaptists . . .  farming  all  manner  of  goods  and  chattels 
to  be  in  common  . . .  and  such  other  like  doctrines  and  their 
sects  are  very  pernicious  and  damnable.*'  *•  Thomas 
R(^rs,  who  makes  frequent  reference  to  Anabaptist 
heresies,  attacks  the  principle  in  his  exposition  of  Article 
38 :  "  The  riches  and  goods  of  Christians  as  touching  the 
right,  title  and  possession  of  the  same  are  not  common 
...  Of  another  mind  are  the  Anabaptists."*^  Bullinger 
also  preached  against  them:  "But  because  there  is  no 
small  number  of  that  furious  sect  of  Anabaptists,  which 
deny  this  propriety  of  several  possessions,  I  will  by  some 
evident  testimonies  of  scripture  declare  that  it  is  both 

••Cf.  Reatitutum,  p.  71. 

"Perhaps  the  earliest  recorded  charge  is  a  statement  in  the 
Hereaiea  Condemned  in  15S0  (cited  by  Mr.  Heath,  op,  oU,,  p.  401) 
to  the  effect  that  the  Anabaptists  said,  "  The  woorst  Turke  lyving 
hath  as  much  right  to  my  goodes  as  his  nede,  as  my  own  household 
or  I  myselfe." 

^  Later  Writinge  of  Bishop  Hooper,  Parker  Society,  vol.  zxvn, 
p.  121.  For  other  expressions  of  Bishop  Hooper  on  this  point,  see 
the  same  volume,  pp.  42,  76  (noted  also  by  Mr.  Padelford,  op.  oit,), 

**  Rogers,  The  OmthoKo  Doctrine  of  the  Ohuroh  of  EngUmd,  an 
Empoeition  of  the  Thirty-Nifte  Articles:  Parker  Soc.,  voL  XLV,  p. 
362.  See  also  p.  355,  and  the  references  to  Bale,  Mystery  of  Ini- 
quity (Geneva,  1545),  on  p.  358. 


Digitized  by 


Google 


LOVE   FAYNED  AND   UITFAYNED  277 

allowed  and  ratified  of  all.'^  *®  There  is  a  corroborative 
passage  in  the  Histovre  des  Andbaptides  of  Pere  Ca- 
troTi,^®  a  volume  which,  although  not  a  primary  authority, 
may  be  cited,  since  it  is  based  on  the  works  of  contempora- 
ries of  the  Anabaptists.  The  author  states  that  the  Ana- 
baptists caUed  themselves  apostles  because  ^^  ils  abandon- 
naient  leurs  femmes,  leurs  enf ans,  &  leurs  professions, 
pour  courir  $a  et  la  sans  souliers,  sans  bourse  &  sans  ar- 
gent ;  qu'ils  .  .  .  voulaient  que  toutes  choses  f  ussent  com- 
munes." 

It  is  Uai  necessary  to  pile  up  instances  '®  of  th'*  opposition 
aroused  by  this  revolutionary  principle.  Tiat  the  Ana- 
baptists, like  Love  Unfayned  and  Familiaritie,  were  sus- 
pected of  self-interest  is  less  easy  to  establish  except  under 
the  general  fact  that  they  were  repeatedly  branded  "  hypo- 
crites" on  various  grounds.  Whitgift  refers  to  their 
"  hypocrisy  and  straitness  of  life,"  saying  that  they  "  pre- 
tended all  their  doings  the  glory  of  Qod,  the  edifying  of 
the  Church,  and  the  purity  of  the  (JospeL"  '^  Pere  Ca- 
trou,  referring  to  the  Anabaptists'  practices  in  1608,  con- 

"  Bullinger,  Deoadet,  Parker  Soc.,  vol.  ix,  p.  18. 

^HiBtovre  dea  Anabapiiate^t  Oimtenami  lew  DoaMne,  let  DiveneM 
Opinioftt  qui  let  divtMent  en  pUmeun  $eoie»,  let  trouhUa  qu'Ua  ant 
oauaias  d  enfin  tout  oe  qui  ^eat  pa8%4  de  plus  oonaidSrable  d  leur 
4gard  depuia  Van  1621,  juaquea  d  pr^aent.  The  work  gives  the 
history  of  Anabaptism  on  the  Ck>ntinent  from  1521  to  about  1640 
(the  last  date  mentioned  in  the  bo<^).  Editions  were  issued  in  1605 
(Paris)  and  1690,  1700,  1702  (Amsterdam).  The  references  given 
in  this  study  are  from  a  copy  of  the  edition  of  1700,  "  A  Amsterdam, 
ches  Jaques  Desbordes,  devant  le  Ck>mptoir  de  Cologne,  MDCG," 
owned  by  the  Library  of  the  University  of  Pennsylvania.  Hie  pas- 
sage cited  above  is  found  on  p.  6. 

**  One  may  refer  also  to  a  tract  entitled  A  Warning  for  England, 
Harleian  Miao,,  vol.  v,  p.  259.  Mr.  Padelford's  paper,  referred  to 
above,  deals  almost  wholly  with  this  point. 

''Strype,  Whitgift,  vol.  i,  p.  73.  This  passage,  and  others  from 
the  Life  of  Whitgift,  are  referred  to  also  by  Mr.  Padelford,  op.  oit, 

10 


Digitized  by 


Google 


278  E.   BBATSIOB  DAW 

aiders  that  they  upheld  oommunity  of  possessions  as  a  bait 
for  the  masses.  ^^  Pour  attirer  la  Populace^  ils  mettoient 
leurs  biens  en  communaute,  &  f aisoient  provisicm  d'une 
quantity  de  ble,  dont  ils  nourrissoient  les  pauvres^  ce  que 
ne  contribuent  pas  peu  2l  Taccroissement  de  leur  Parti."  ** 
It  is  hardly  possible  that  the  upholders  of  a  theory  of  the 
equalization  of  property  should  have  escaped  the  accusa- 
tion of  greed." 

The  allusions  made  by  Falshode  to  the  appearance  and 
mien  of  his  opponents,  are  to  be  explained  also  by  refer- 
ence to  earlier  and  contemporary  characterizations  of  the 
Anabaptists.    He  advises  Feloship 


Marke  there  wede  ds  there  ptid^ensed  holynes. 

they  would  make  one  believe  they  were  men  of  greate  godlines. 

Their  "  wede  "  appears  to  have  been,  if  not  actually  beg- 
garly, at  least  so  uniformly  simple  and  plain  as  to  mark 
them  out  from  the  rest  of  the  world.  "  They  were  humbly 
clad  in  coarse  cloth  and  broad  felt  hats,"  says  Johannes 
Qesler,  who,  according  to  Keller,  knew  the  St.  Gall  Ana- 
baptists personally.**  The  Histoire  des  Anabaptistes  de- 
scribes thus  the  so-called  "  Emissaries  "  sent  out  by  the 
Anabaptists  of  Moravia: — 

Ces  Emissaires  ....  Bcavoient  Tart  de  gagner  les  Esprits  par  une 
Saintetd  apparente, — 

quite  literally  a  "pretensed  holynes."  Again,  a  few 
lines  later: — 

'*H%8t  des  Anah.,  p.  251. 

"  It  is  interesting  in  this  connection  to  note  the  attitude  of  Strype, 
who  might  have  been  Whitgilt  as  far  as  ecclesiastical  antipathies 
were  concerned.  He  entertains  just  such  suspicions  of  the  Puritan 
reformers:  ''and  perhaps  .  .  .  they  had  their  eye  upon  the  revenues 
of  the  Church"  {Whiigift,  vol.  i,  p.  57). 

**  Keller,  Ein  Apoatel  der  Wiedert&ufer,  p.  65;  cited  by  Mr.  Heath, 
Oontemp,  Rev.,  vol.  ux,  p.  396.  The  work  of  Keller  has  not  been 
accessible  for  me. 


Digitized  by 


Google 


LOVE    FAYl!nSD  AITD   UNPAYNBD  279 

A  les  voir,  on  les  auroient  pris  pour  des  Saints,  tant  ils  faitoient 
paroltre  de  modestie  ei  de  pi^U.  On  les  voyait  ayec  des  habits 
eztrtaionent  simples,  un  baton  h  la  main,  la  vue  baisste,  A  la 
douceur  peinte  sur  la  visage,  faisant  paroltre  une  patience  A  une 
bontd  toute  extraordinaire.  Et  c'^tait  par  tout  ce  beau  dehors  qu'ils 
s'introduisent  chez  les  personnes  les'  plus  riches,  &  les  attiroient  dans 
leur  society" 

This  statement  would  seem  to  cover  exactly  the  situation 
of  Feloship,  who  is  classed  among  "personnes  les  plus 
riches,"  and  who,  according  to  a  hostile  view  of  the  mat- 
ter, is  being  deceived  by  "  douceur  peinte  sur  la  visage." 
Testimony  from  a  pamphlet  called  Mock-Majesty,  or  the 
Siege  of  Munster,^^  is  useful  here.  The  author  states 
that  Satan,  the  spirit  animating  the  Anabaptists,  has  been 
obliged,  after  the  ruin  of  his  hopes  by  the  disaster  at 
Munster,  to  plan  more  subtle  means  to  gain  his  ends. 

He  that  will  undertake  to  inveagle,  and  draw  men  into  snares, 
must  by  no  means  affect  empire  and  command,  much  less  act  the 
tyrant.  This  being  detested  alike  by  all  men,  and  all  eyes  being 
broad  open  to  obsenre  and  interpret,  whereto  such  counsels  tend, 
they  must  go  to  work  by  more  subtle  means,  as  it  were  by-paths, 
if  they  intend  their  designs  shall  obtain  their  wished-for  issue,  and 
take  effect. 

Among  these  "  subtle  means  "  are  mentioned : — 

a  sordid  and  uncouth  attire,  a  behaviour  of  the  countenance  to 
composedness  and  austerity;  .  .  .  with  an  outward  profession  .  .  . 
of  extraordinary  humility  in  thonselves.  By  these  means,  indeed, 
and  by  such  close  policy  as  this,  even  wise  men  have  been  over- 
reached." 


^Hi9t,  dea  Anab.,  p.  250. 

^  Mooh-Majeaiy,  or  the  Siege  of  Munater,  London,  printed  for 
J.  S.  and  L.  G.  1644;  reprinted  in  the  Harleian  MisoeUony,  vol.  v, 
pp.  455-478. 

"Harl.  Mi80,,  vol.  v,  p.  471.  The  use  of  the  word  "policy"  in 
the  passage  quoted  is  especially  interesting,  as  the  term  is  used  by 
the  adversaries  of  Anabaptism  in  the  play.  Love  Fayned  advises 
Falshode   (v.  135):— 

We  must  worke  by  poUicyes  for  to  converte  his  mynde. 


Digitized  by 


Google 


280  B.    BBATBIOB   DAW 

Certain  other  points  in  the  speech  of  Falshode  are 

difficult  to  explain  except  as  shafts  originally  directed 

against  the  Anabaptists^  caught  and  sent  back  by  the 

dramatist 

Thoughe  some  man  should  say  that  of  wealthe  thowe  hast  plentye 
thowe  must  allwayes  f ayne  that  thy  purse  ys  but  emptye, 

uttered  by  Falshode  (w.  95-96)  in  the  course  of  his  eulo- 
gy of  deceit,  reads  like  a  paraphrase  of  some  such  indict- 
ment as  Bishop  Whitgif t's :  "  That  they  '^  (the  Anabap- 
tist?) "could  not  teach  truly,  because  they  had  great 
livings,  and  lived  wealthily  and  pleasantly.'^  ^®  Again, 
the  cryptic  lines  that  follow  immediately: — 

I  praye  ye  what  man  goeth  throwe  the  wode 
but  he  that  can  play  two  faces  in  one  hode, — 

can  be  explained  on  no  other  ground,  so  far  as  I  can  see, 
except  as  echoing  a  charge  against  Anabaptist  methods  of 
propaganda.  The  Histoire  des  Andbaptistes  gives  signifi- 
cant testimony  here.  About  Pentecost,  the  author  states, 
(in  discussing  affairs  in  1600),  it  was  customary  to  send 
out  from  various  Anabaptist  centres  emissaries  who  should 
spread  the  faith  in  new  fields.  The  procedure  of  the  emis- 
saries was  as  follows : — 

De  peur  d'etre  decouverts,  ils  ne  prenoient  pas  la  route  ordinaire, 
mais  ils  passoient  par  des  lieuz  6cartez,  dans  dea  hois'*  &  dans  des 
montagnes,  dont  ils  connoissoient  tons  les  passages.^ 


"Strype,  Whtigift,  vol.  i,  p.  71.  This  accusation  is  of  course  at 
variance  with  the  direct  testimony  elsewhere  adduced  as  to  the 
simple  way  of  life  of  the  Anabaptists. 

**  Italics  mine. 

^HUi,  de%  Anab,t  p.  250.  The  passage  has  reference  to  the  prac- 
tices of  Anabaptists  in  Moravia,  but  the  methods  of  the  parent  sect 
on  the  Continent  would  naturally  be  communicated  to  the  groups  in 
England.  The  title  of  the  first  edition  of  the  Hist,  dea  Andb. 
(Paris,  1695)  indeed  contains  the  phrase  "tant  en  All^nagne  & 
Hollande,  qu'Angleterre." 


Digitized  by 


Google 


LOVE  FAYNBD  AND  UNPAYNED  281 

One  notes  also  that  the  good  characters  in  the  play 
exhibit  a  marked  hostility  toward  mirth  per  se,  which 
corresponds  to  the  attitude  toward  the  pleasures  of  life 
repeatedly  attributed  to  the  Anabaptists.  That  the  wicked 
characters  in  the  play  should  have  all  the  fun  is  of  course 
quite  in  the  Morality  tradition ;  but  in  this  case  the  fun 
is  of  such  an  innocuous  and  stiff-kneed  sort  as  to  indicate 
an  uncommonly  staid  bias  on  the  part  of  the  author.  The 
speech  of  Love  Fayned  to  Falshode  (v.  10)  : — 

Be  mery,  man,  let  lamentationB  pass, — 

might  not  in  itself  carry  an  indictment  of  merrymaking, 
were  it  not  for  the  fact  that  the  good  characters  obvious- 
ly avoid  such  expressions.  The  banqueting  revel,  too,  to 
which  the  two  wicked  characters  carry  off  Feloship  after 
their  victory,  seems  much  too  tame  a  prospect  to  call  forth 
reproach  from  any  but  the  most  ascetic.  The  author's 
point  of  view  harmonizes  completely  with  that  attributed 
to  the  Anabaptists  *^  by  Whitgift.  "  They  earnestly  cried 
out  against  pride  and  gluttony,  &c.  They  spake  much 
of  mortification;  they  pretended  great  gravity;  they 
sighed;  they  seldom  or  never  laughed;  they  were  very 
austere  in  reprehending."^^  Again,  in  Mode  Majesty, 
we  find  mentioned  among  their  Machiavellian  methods, 
"  a  hanging  of  the  head  with  dejected  looks,  frequent 
fastings."  Bullinger  disapproved  their  extreme  aus- 
terity:   "  This  "  (the  legitimacy  of  reasonable  pleasures) 

**  It  is  true  that  this  characteristic  fits  equally  well  the  "  Psalm- 
singing  Puritan,"  but  this  circumstance  hardly  warrants  the  con- 
sideration of  a  possible  Puritan  source  for  the  play.  A  Puritan  of 
the  less  genial  type  who  was  sympathetic  with  the  stage,  would 
be  an  anomaly. 

•Strype,  Whitgift,  vol.  i,  p.  73.  The  Bishop  adds,  "They  talk 
gloriously,"  a  phrase  applying  well  enough  to  the  Evangelical  fer- 
vour of  Love  Unfayned's  address  to  Feloship   (w.  25-60). 


Digitized  by 


Google 


282  S.    BBATBIOB   DAW 

"do  I  somewhat  more  largely  declare,  because  of  the 
Anabaptists,  and  certain  senseless  Stoics  and  other  new 
sprung  up  hypocrites,  the  Carthusian  monks,  who  with 
most  tragical  outcries  condemn  all  allowable  pleasures  and 
lawful  delights/'  ^» 

A  further  significant  difference  between  the  good  and 
evil  characters  appears  in  their  manner  of  address. 
Familiaritie  addresses  Love  TJnf  ayned  as  "  loving  brother '' 
(v.  8) ;  the  latter  uses  the  same  term  in  greeting  him 
(v.  13) ;  and  later  (v.  6%),  Familiaritie  speaks  to 
"  brother  love  unf  ayned."  ^*  They  address  one  another 
as  "  Feloship,"  "  Familiaritie,"  etc.,  always  without  pre- 
fix. Falshode,  on  the  other  hand  announces  his  en- 
trance with  a  "God  save  ye,  my  masters!"  (v.  21)  ad- 
dressed to  the  audience.  Later  he  addresses  the  hero  as 
"  Master  Feloship "  (v.  140) ;  and  Love  Fayned  calls 
Feloship  "syr"  (v.  144).  Whitgift  again  supplies  us 
with  testimony  as  to  Anabaptist  ^^  usage.  "  They  gave 
honour  and  reverence  to  none.  And  they  used  to  speak 
to  such  as  were  in  authority  without  any  signification  of 
honour.  Neither  would  they  call  men  by  their  titles,  and 
answered  churlishly."  ^* 

It  seems  probable  further  that  the  speech  of  Love 
Fayned  in  reference  to  Love  ITnfayned  and  Familiaritie 
(w.   158-159):— 

^Bullinger,  DeoadeSf  Parker  Soc.,  vol.  iz,  pp.  57-58. 

**  It  is  true  that  Falshode  calls  Love  Fayned  "  deare  brother,"  but 
he  uses  the  term  in  an  obviously  mocking  spirit.  Love  Fayned  like- 
wise speaks  scornfully  of  "love  vnf ayned,  that  brother." 

^  With  certain  groups  of  Puritans,  also,  the  usual  mode  of  address 
was  "sister"  and  "brother"  (cf.  Trevelyan,  England  Under  the 
Stuarts,  Oxford,  1904,  p.  65). 

^•Strype,  Whitgift,  vol.  i,  p.  72;  cf.  also  Life  and  Acts  of  John 
Aylmer,  Oxford,  1821,  p.  17.  Rogers  states  that  "the  Anabaptists 
condemn  all  superiority  among  men,  saying,  that  every  man  should 
be  equal  for  calling"  (Parker  Soc.,  vol.  zlv,  p.  830). 


Digitized  by 


Google 


LOVE   FATWED  AHD   UNFAYITED 

hange  the  slaves  hang  them  yf  they  come  in  my  wa(ye) 
what  do  I  force  withe  my  sword  theme  to  slaye? — 

is  an  indirect  medium  for  the  protest  of  the  Anabap- 
tists against  persecution.  One  of  the  charges  brought 
against  them  by  Bishop  Whitgift  is  that  they  "com- 
plained much  of  persecution,  and  braced  that  they  de- 
fended their  cause  not  only  with  words  but  with  the 
shedding  of  blood/'  *^ 

A  final  detail,  perhaps  of  less  certain  significance,  may 
be  added.  Love  TJnf ayned's  statement  that  he  is  continu- 
ally occupied  with  good  works  (v.  38)  : — 

in  labors  good  to  spend  my  time  I  love  do  never  cease, — 

may  reflect  the  Anabaptist  dogma  of  justification  by 
works.*^  Frequent  charges  were  brought  against  the  Ana- 
baptists on  this  head ;  Bogers  classes  the  sect  among  false 
believers  who  "  teach  that  man  is  justified  ...  by  works 
without  faith.''  *• 

Love  Fayned  and  Unfayned,  then,  bears  out  in  a  nimi- 
ber  of  respects  the  hypothesis  of  Anabaptist  authorship ; 
the  speeches  of  the  good  characters  reflect  Anabaptist  prin- 
ciples, and  those  of  the  evil  characters  echo  accusations 
against  the  sect.  One  characteristic  of  the  play,  how- 
ever, leads  us  to  infer  an  auxiliary  influence.  This  char- 
acteristic is  the  .insistent  stress,  in  the  play,  upon  the 
idea  of  spiritual  love,  which  becomes  an  especially  posi- 
tive emphasis  in  the  speeches  of  Love  Unfayned.     The 

*  Strype,  Whitgift,  vol.  i,  p.  72. 

*  Of.  Restitution,  eh.  iz. 

^Oatholio  Doctrine,  Parker  Soc.,  vol.  XLV,  p.  63;  he  refers  to 
Bale,  Mystery  of  Iniquity,  p.  53.  Bale  perhaps  has  the  Anabaptists 
in  mind  also  in  the  attack  upon  certain  '*  hypocrites  "  who  believe  in 
"will-works,"  found  in  OodPs  Promi8e$  (ed.  Hazlitt-Dodsley,  Old 
Play 9,  1874,  vol.  i,  p.  822).    Cf.  also  Padelford,  op.  oit,,  pp.  445-446. 


Digitized  by 


Google 


284  E.    BBATBIOB   DAW 

frequent  repetition  of  the  word  "  love  "  indicates  that  the 
conception  had,  in  the  playwright's  mind,  the  directing 
force  of  a  dogma.  It  is  true  that  a  belief  in  ^Hoving 
the  brotherhood"  was  a  fundamental  Anabaptist  doc- 
trine, but  it  is  with  a  contemporary  group  that  the  doc- 
trine of  love  is  put  forward  as  the  all-important  and  all- 
embracing  tenet.  This  group  is  the  Family  of  Love,  or 
Familists.*^®  With  these,  love  is  literally  the  "blessed 
word";  it  appears  in  the  titles  of  almost  all  the  works 
of  Henry  Nicholas,  the  founder,**^  and  serves  as  a  nuclear 
term  for  much  of  the  expression  of  Familist  faith.  "  The 
fundamental  doctrine  of  H.  N.,"  ^^  in  the  words  of  Mr. 
Thomas,  "  and  that  which  was  the  reason  of  the  existence 
of  the  sect  was  that  of  love."  ^^  The  manner  in  which 
the  phraseology  of  Familist  mysticism  helped  to  give  the 
conception  the  semblance  of  a  definite  creed  is  illustrated 
by  the  following  extracts  (cited  by  Mr.  Thomas)  from 
A  Figure  of  the  True  and  Spiritv/U  Tabernacle,  one  of 
the  works  of  Nicholas  that  circulated  in  England  in 
translation. 

"  The  Love  is  the  Light  of  the  world  ";  "  the  Love  is  the  gracious 
word  of  the  Lord,  or  bread  of  Life,  which  is  come  to  us  out  of 
heaven.  For  the  Love  is  essentially  of  the  very  true  good,  the  head- 
sum  of  the  commandment  and  the  bond  of  perfection.  Through 
which  Love  the  secret  Treasures  of  God  the  Father  and  the  abundant 
Kiches  of  his  spiritual  and  heavenly  goods  be  revealed."  .  .  .  ''For 
the  end,  or  the  perfection  of  all  things  (namely  the  chief  sum  of  aU 


*For  the  history  of  the  Familist  movement,  see  the  mon<^graph 
of  Mr.  A.  C.  Thomas,  The  Family  of  Love,  or  PamiUsU,  Haverford 
College  Studies,  No.  12  (1893),  and  Burrage,  op,  oit.,  vol.  i,  ch.  vm. 

*^Cf.  the  article  by  Miss  G.  Fell  Smith  in  the  Dictionary  of 
National  Biography;  a  list  is  there  given  of  the  works  of  Nicholas, 
with  the  English  titles  of  such  as  were  translated. 

■  Nicholas  is  often  referred  to  as  "  H.  N.,"  the  signature  which  he 
appended  to  most  of  his  writings. 

••  Op,  01*.,  p.  88. 


Digitized  by 


Google 


LOVE   FAYWBD   AJSTD  UKFAYNED  286 

good,  or  all  what  one  can  name  for  righteousnesB  and  truth)  that 
is  the  Love:  Yea,  all  what  is  to  he  known  or  understood  of  the 
godly  things,  that  is  the  Love."  ** 

There  is  obviously  nothing  in  these  generalizations  that 
is  at  variance  with  Anabaptist  theology,  since  they  mer^ 
ly  embody  one  of  the  tenets  of  Christian  belief,  "  God 
is  love/'  This  belief,  however,  the  followers  of  Nicholas 
had  made,  in  a  sense,  distinctively  their  own  by  reiterating 
it  until  it  became  the  characteristic  formula  of  the  group. 
It  is,  I  believe  to  some  such  explicit  and  positive  force 
as  that  supplied  by  Familist  doctrine  that  we  must  refer 
the  striking  emphasis  on  "  spiritual  love  "  in  the  play  we 
are  considering. 

The  conclusion  that  Familist  thought  influenced  the 
play  in  this  respect  involves,  again,  no  chronological  dif- 
ficulties, as  the  Familist  movement  in  England  was  prac- 
tically contemporaneous  with  the  rise  of  Anabaptism. 
The  Familists  appear  first  in  English  records  of  1552- 
55,*^^  but  they  seem  not  to  have  come  into  public  notice 
until  1575.  Strype  states  that  "  about  this  time  a  Sect 
that  went  by  tiie  name  of  the  Family  of  Love  began  to 
be  taken  notice  of,"  ^^  and  it  is  in  this  year  that  they 
presented  to  Parliament  "An  Apology  for  the  Service  of 
Love  and  the  people  that  own  it,  commonly  called  the 
Family  of  Love.''  To  this  was  appended  "A  Brief  Re- 
hearsal of  the  Belief  of  the  Good-willing  in  England 
which  are  named  the  Family  of  Love,  With  the  Con- 
fession of  their  upright  Christian  Religion  against  the 

"/WA,  p.  33. 

^Ibid.,  pp.  16-17. 

"  Annals  of  the  Reformastion,  London,  1725,  vol.  n,  p.  375:  Baker's 
Chronicle  has  no  record  of  Familists  in  England  until  "the  23d 
year  of  Elizabeth,"  and  states  that  in  this  year  several  of  H.  N.'s 
books  were  "by  Proclamation  commanded  to  be  burnt"  {Chronicle 
of  the  Kings  of  England,  London,  1769,  p.  367 ) . 


Digitized  by 


Google 


286  B.    BSATBICB  DAW 

false  Accusation  of  their  Against-speakers." '^^  Camden 
speaks  of  them  as  **  troubling  the  peace  of  the  Church  " 
in  1580,  naming  certain  of  their  works  which  were  then 
circulating  in  England  ;'^^  and  in  the  same  year  bills  for 
the  suppression  of  the  Familists  were  passed  in  the  House 
of  Commons.*®  A  petition  which  they  presented  to 
James  in  1604  •^  indicates  that  there  was  some  agita- 
tion against  them  at  this  time;  but  not  until  1645  do 
they  again  come  into  prominenca  In  this  year  the 
preaching  of  a  man  named  Bandal  appears  to  have  added 
numbers  to  the  sect.*^  Strype  states,  probably  in  ref- 
erence to  this  situation,  that  the  Familists  ^^  appeared 
again  openly  in  the  Time  of  the  Anarchy  in  the  last 
age."  ^^  He  speaks  of  them  as  extinct  in  his  own  day: 
"  For,  I  remember,  a  Gentleman,  a  great  admirer  of  that 
Sect  witiiin  less  than  twenty  years  ago,  told  me  that 
there  was  then  but  one  of  the  Family  of  Love  alive,  and 
he  an  old  man."  •• 

Although  the  religious  sentiment  characteristic  of  the 
followers  of  Nicholas  is  reflected  in  Love  Fayned  and 
Unfayned,  the  author  of  the  play  cannot  have  been  a 
convinced  and  consistent  Familist.  To  establi^  a  com- 
plete set  of  differentia  is,  of  course,  practically  out  of 
the  question,  on  account  of  the  confused  use  of  terms  in 
the  controversy  of  the  period.  •*     Any  one  sect  may  be 

"  Strype,  AnnaU,  vol.  n,  pp.  375-377. 

^History  of  Elietab^h,  p.  48. 

^CommanB  Journals,  vol.  i)  pp.  128-130;  cited  by  Miss  Smith. 

*  Fuller,  Ohurdh  History  of  Britain,  London,  1868,  vol.  m,  p.  239. 

•*  Strype,  AnntUs,  vol.  n,  p.  600. 

•/M<J.,  vol.  I,  p.  378. 

*"  Ihid,,  Vol.  I,  p.  378.  The  date  of  the  first  edition  of  the  Annals 
is  1709-08,  so  that  the  last  Familist  known  to  Strype  would  have 
been  an  old  man  in  1688. 

^Strype  affirms  that  Anabaptists  sheltered  themselves  under  tiie 


Digitized  by 


Google 


LOVE  FAYNED  ANB  UNFATKED  287 

charged  with  certain  incidental  errors  of  another;  for 
example,  the  writer  of  a  pamphlet  which  appeared  in 
1579  says  that  Familism  was  ^^  the  most  pestiferous  and 
deadly  heresy  of  all  other.  Because  there  was  not  al- 
most any  one  particular  erroneous  and  schismatical  Fan- 
tasy, whereof  the  Family  of  Love  had  not  borrowed  one 
branch  or  other  thereof/'  •*  The  extent  to  which  the 
Familists  practised  the  principle  of  communistic  owner- 
ship is,  in  particular,  difficult  to  define  on  account  of 
conflicting  testimony.  One  of  the  indictments  listed  in 
flie  Apology  of  1575  is  that  "  they  desired  that  all  Men's 
goods  should  be  in  common."  Rogers  accuses  ihem  on 
the  same  grounds;  he  finds  authority  in  an  antagonistic 
pamphlet  which  appeared  in  London  in  1579,  entitled 
A  Displaying  of  the  Family  of  Love,^^  and  also  in  H. 
N.'s  Spiritual  Land  of  Peace.^'^  The  principle  of  com- 
munity of  goods  is,  on  the  other  hand,  not  included  in 
the  Rehearsal  of  Belief  appended  to  the  Apology,  and 
hence  would  seem  not  to  have  been  actively  defended  by 
the  English  Familists.  On  one  point,  however,  there  is 
unequivocal  evidence,  on  the  basis  of  which  we  may  bar 
from  consideration  a  possible  Familist  origin  for  the 
play.  The  Family  of  Love  as  a  body,  never  spoke  out 
against  the  Church  of  Rome;  they  exhibited,  in  fact,  a 
passive,  quasi-sympathetic  attitude  toward  the  Papacy. 
Their  attitude  is  perhaps  exaggerated  by  the  Bishop  of 
Winchester,  in  "certain  notes"  made  by  him  on  H. 
N.'s  Evangelivm  Regni,  but  his  comment  is  significant: 

name  of  the  Familists  {AfmaU,  vol.  ii,  p.  379),  and  in  the  petition 
referred  to  above,  the  Familists  showed  resentment  at  having  been 
classed  in  popular  opinion  with  the  Anabaptists. 

•  Strype,  Awnals,  vol.  n,  p.  877. 

•Rogers,  Catholic  Doctrine,  Parker  Soc.,  vol.  XLV,  p.  366. 

•'/WiJ.,  p.  364. 


Digitized  by 


Google 


288  E.    BBATBICB   DAW 

And  although  the  author  had  not  set  to  his  name,  yet  it  should 
seem  to  be  some  friar's  doing  or  some  other  that  favoured  the 
Church  of  Rome.  .  .  .  The  Pope  he  calleth  the  CfJUef  Anointed,  the 
Chief  Bishop,  the  High  Priest  who  hath  his  being  in  the  most  holy 
Sanctuary  of  true  and  perfect  Holiness,  most  holy  Father.*" 

Rogers  speaks  of  *'tlie  half -Papists,  the  Family  of 
Love";*®  and  a  hostile  pamphlet  entitled  A  Confutor 
iion  of  Certain  Articles  (a  response  to  the  Eva/ngelium 
Regni)  accuses  them  of  sympathy  for  the  rites  and  cere- 
monies of  the  Church  of  Rome.''®  One  may  note,  final- 
ly, the  case  of  one  Anthony  Randal,  an  English  minister 
deposed  in  1681  for  his  Familist  sympathies.  Although 
he  "  neither  approved  of  the  Romish  Church,  nor  yet  of 
this  of  ours,"  he  "held  it  not  lawful  to  speak  a  word 
against  either."  ''^  No  orthodox  member  of  the  Family 
of  Love  could  have  penned  such  a  reference  to  the  Pope 
as  Falshode's  self-characterization, 

I  reigne  as  an  Imperiall  magystrate  at  Kome, 

and  the  numerous  mocking  allusions  to  the  mass. 

Love  Fayned  and  Unfayned  cannot  then  be  regarded 
as  reflecting  a  point  of  view  consistently  Familist. 
Nevertheless,  the  correspondence  between  the  emphasis 
upon  love  in  the  play  and  the  tenor  of  Familist  literature 
must  be  taken  into  consideration.  The  character  Famili- 
aritie,.too,  must  be  accounted  for;  the  name  is  difficult 
to  explain  except  as  a  derivative  of  "Family."  "^^    It  may 

"  Strype,  Annals,  vol.  n,  p.  589. 

^Cath,  Doct.,  Parker  Soc.,  vol.  xlv,  p.  187. 

*•  Strype,  Annals,  vol.  n,  p.  598. 

~/Wd.,  p.  421. 

"  It  may  be  weU  to  note  the  difference  between  the  significance 
of  the  name  Familiaritie  in  this  play,  and  the  use  of  the  same  term 
by  the  editor  of  Lyndesay's  Three  Estates  (EETS,  vol.  xxxvn)  to 
render  Homeliness  of  the  original.    Hameliness,  a  kind  of  boisterous 


Digitized  by 


Google 


LOYB   VAYTSnBSD  AND   UNFAYNED  289 

be  noted  further  that  a  precedent  for  dramatic  expres- 
sion existed  in  Familist  as  well  as  in  Anabaptist  litera- 
ture; there  is  extant  an  English  translation  of  a  work 
by  H.  N.  entitled  Comedia,  A  Work  in  Byrne  Corir 
tayning  An  Enterlude  of  Myndes  witnessing  the  Man's 
Fall  from  Ood  and  Christ,  Translated  out  0/  the  Base- 
Almayne  into  English;''^  and  the  Apology  of  1575  is 
"  set  forth  dialogue-wise,  between  the  Citizen,  the  Coun- 
try-man and  an  Exile."  ''^  Inferences  from  all  the  data 
that  have  been  presented  can  only  be  reconciled  under 
the  hypothesis  that  the  author  of  Love  Fayned  and  Un- 
fayned  was  an  eclectic  dissenter,  wholly  sympathetic  with 
Anabaptist  principles  of  Separatism  and  communism,  but 
impregnated  with  the  mystic  spiritual  teachings  of  the 
Family  of  Love. 

Such  a  point  of  view  is  well  within  the  possibilities. 
For  the  type  of  composite  religious  sympathy  that  I 
have  described,  there  is,  in  fact,  a  striking  historic  illus- 
tration. One  of  the  well-known  controversialists  of  the 
period,  Edmond  Jessop,  was  at  some  time  previous  to 
1623  an  Anabaptist;  but,  as  we  learn  from  his  own  state- 
ment, he  leaned  strongly  toward  Familist  principles  even 
while  in  the  Anabaptist  camp.     In  the  Discovery  of  the 

wanton,  is  a  character  diametrically  opposite  to  the  pious  homiUst 
Familiaritie. 

That  the  name  Familiaritie  has  reference  to  one  of  the  lesser 
**  Families  "  of  the  period — ^the  Family  of  the  Mount,  the  Family  of 
the  EssentiaUsts,  etc. — is  wholly  improbable.  The  peculiarities  of 
these  minor  sects  (cf.  Strype,  Annals,  vol.  i,  pp.  379-380)  are  not 
reflected  in  Love  Fayned  and  Unfayned. 

"A  copy  is  owned  by  the  Bodleian  Library;  Miss  Smith  {loe,  oit,) 
gives  the  catalogue  number  as  MS.  Bodl.  M257.  Greizenach,  Ge- 
sehiohte  dea  nev^eren  Dramae,  Halle,  1903,  vol.  m,  pp.  527-628,  has 
a  brief  note  on  the  content  of  the  play.  He  refers  to  Nicholas, 
however,  as  a  "  Wiedertftuf er." 

'*  Strype,  Annals,  vol.  n,  p.  376. 


Digitized  by 


Google 


290  B.    BSATSIOB  DAW 

Errors  of  the  English  Anabaptists,  publifihed  soon  after 

his  re-conversion  to  the  Church  of  England,  he  records 

thus  his  former  divided  convictions: 

When  I  walked  with  the  Anabaptists,  .  .  .  th<High  strangely  de- 
luded, yet  was  I  kept  by  the  power  and  providence  of  Qod  from 
being  seduced  and  led  into  that  destroying  and  irrecoverable  way 
of  death  before  mentioned,  namely  the  Familists,  though  very  nigh 
unto  it,  having  one  foote  entred  therein  whiles  I  walked  with  the 
Anabaptists  aforesaid." 

A  somewhat  plausible  case  for  Jessop's  authorship 
could  indeed  be  constructed,  even  with  due  allowance 
made  for  the  temptations  of  coincidence.  The  sugges- 
tion does  no  violence  to  history  or  probability.  Jessop 
was  not  without  proselytizing  zeal  while  he  "  walked  with 
the  Anabaptists/'  for  he  seems  to  have  personally  spread 
propaganda.  According  to  Mr.  Burrage,  a  letter  which 
was  sent  out  at  some  time  previous  to  1623  by  a  London 
Anabaptist,  who  sought  by  this  means  to  convert  certain 
of  his  friends  to  Anabaptism,  was  in  all  probability  writ- 
ten by  Jessop.'^^  The  fact  that  he  is  not  known  to  have 
written  dramas  counts  for  little,  for  the  author  of  the 
play  in  question  is  plainly  trying  a  prentice  hand.  The 
circumstance  that  the  play,  though  intended  for  the 
stage,''''  was  apparently  never  acted,  bears  out  the  sug- 
gested theory,  if  we  assume  that  Jessop  returned  to  con- 
formity before  his  heretical  drama  saw  the  light  The 
strongest  argument  for  his  authorship  is  the  absence  of 
competitors;  no  other  controversialist  of  the  period  ex- 
hibits (so  far  as  I  know)  a  like  Janus-faced  character 
in  his  religious  sympathies.  In  any  event,  the  historic 
authenticity  of  his  case  lends  support  to  the  hypothesis 

*•  Burrage,  op.  oii.,  vol.  i,  p.  266. 

"/Wd.,  pp.  266-266. 

"  Cf.  YY.  75-76,  the  opening  lines  of  Falshode's  first  speech : — 
God  save  ye,  my  rmuters,  god  save  ye  this  blessed  day 
Why  stare  ye  at  me  thus  I  wene  ye  be  come  to  see  a  play. 


Digitized  by 


Google 


IX>VB  FAYNBD  AlTD   UNFAYNED  291 

I  have  submitted  as  to  the  type  of  religious  motive  which 
inspired  Love  Fayned  and  Unfuyned. 

The  locality  to  which  the  play  is  to  be  assigned  is  a 
matter  that  must  for  the  present  be  left  open.  If  the 
reference  to  "sainct  quintan's  hall''  which  occurs  in 
the  course  of  Falshode's  invective  against  "  ye  beggars  " 
could  be  identified,  the  play  could  of  course  be  satisfae-- 
torily  localized.''®  Failing  that,  we  can  only  place  it 
generally  in  the  eastern  counties,  where  the  Anabaptists 
and  Familists  flourished  in  greatest  nimibers.  Proba- 
bilities would  be  in  favor  of  a  home  near  London,  the 
center  of  Anabaptist  activities. 

Lave  Fayned  and  Unfayned  has,  I  believe,  established 
a  claim  to  more  than  superficial  interest.  Its  most  ob- 
vious appeal  is,  perhaps,  that  of  the  literary  curiosity, 
for  in  form  and  temper  the  play  is  an  anachronism;  its 
ragged  lines  and  naively  inconsequential  incident  con- 
nect it  with  the  period  of  rudimentary  technique,  and 
its  allegorical  polemics  reflect  none  of  the  large  splendors 
of  the  contemporary  stage.  But  its  real  significance  is 
not  summed  up  in  its  reversion  to  lype.  Viewed  in  its 
social  bearings,  the  play  stands  in  direct  relation  to  its 
age,  and.  illumines  from  a  new  angle  some  of  the  ob- 
scurer aspects  of  the  intellectual  life  of  its  generation. 

E.  Bbatbicb  Daw. 

** Unless  the  phrase  is  an  obsolete  by-word,  ''sainct  quintan's" 
must  be  a  correctional  institution  or  almshouse.  The  name  does 
not,  however,  appear  in  Stow's  Survey  of  London,  Camden's  Bfitan- 
nia,  or  Harrison's  Detoription  of  England,  although  all  these  works 
mention  numerous  charitable  and  correctional  institutions.  Dug- 
dale  does  not  list  it  among  the  monastic  hostels.  It  may  be  one  of 
the  numerous  unnamed  almshouses  recorded  by  Baker  in  the  Ohron- 
iole  among  the  ''pious  works"  which  he  enumerates  for  each  suc- 
cessive reign.  The  tradition  of  charitable  treatment  of  vagrants 
is  associated  with  St.  Quintin,  Bishop  of  Arvergne  and  Bovergne; 
cf.  Surius,  De  Prohatia  Banotorum  Vitia,  Cologne,  1618,  vol.  iv, 
pp.  816-317. 


Digitized  by 


Google 


XI.— THE  DEBATE  ON  MAEEIAGE  IN  THE 
CANTERBURY  TALES 

Scholars  have  always  recognized  that  there  is  a  large 
degree  of  appropriateness  in  the  assignment  of  the  various 
Canterbury  Tales  to  their  respective  tellers,  and  in  a  few 
cases  an  appropriateness  also  to  the  situation.  Recently 
there  have  been  determined  efforts  to  extend  the  applica- 
tion of  these  principles  as  far  as  possible.  Conspicuous 
among  these  is  the  position  asserted  with  great  emphasis 
and  confidence  by  Professor  Kittredge,^  who  would  have 
us  believe  that  Groups  D,  E,  and  F  of  the  Canterbury 
Tales  constitute  a  "  complete  and  highly  finished  "  "  act " 
in  Chaucer's  "  Human  Comedy  f  that  the  Wife's  Prologue 
is  a  fling  at  the  Clerk ;  that  this  gentleman  finds  it  "  gall 
and  wormwood  "  and  in  his  Tale  and  Envoy  makes  a  de- 
liberate and  a  studied  reply;  that  during  the  Merchants 
Tale  the  Wife  is  "still  in  the  foreground,"  and  even 
"  holds  the  centre  of  the  stage  " ;  and  that  the  Franklin, 
by  a  process  that  is  "  manifestly  deliberate,"  carries  the 
debate  to  "  a  triumphant  conclusion  by  solving  the  prob- 
lem." 

The  facts  on  which  this  theory  is  supposed  to  rest  may 
be  summarized  as  follows:     The  Wife  commends  matri-^ 
mony;  she  asserts  the  sovereignty  of  wife  over  husband; 
she  gives  several  flings  at  the  ill-natured  remarks  that 
clerks  have  made  about  women,  and  mentions  that  her  own  ' 
fifth  husband  was  a  clerk  of  Oxford;  she  tells  the  story   ' 
of  a  husband  who  had  his  own  wish  simply  by  letting  his  ^ 

^Ohauoer^t  Discussion  of  Marriage^  in  Modem  Philology,  ix,  pp. 
436-467  (April,  1912) ;  Ohauoer  and  his  Poetry  (Harvard  University 
Press,  1916),  pp.  185-210. 

292 


Digitized  by 


Google 


MABBIAGE  IN  THE  OANTEBBUEY  TALES  293 

wife  have  hers ;  and  she  gives  a  discourse  on  "  gentillesse." 
Chaucer's  Clerk  of  Oxford  tells  the  story,  after  the  clerk 
Petrarch,  of  an  exceedingly  submissive  wife,  whose  virtues 
he  commends,  and  in  conclusion  he  recites  an  ironical 
poem  bidding  wives  make  their  husbands  miserable.  The 
Merchant  declares  that  this  is  just  what  his  wife  has  done 
to  him,  and  he  tells  the  story  of  a  wife  who,  when  caught 
in  the  very  act  of  adultery,  succeeded  in  making  her  hus- 
band believe  that  she  was  devotedly  faithful  to  him.  This 
Tale  incorporates  a  debate  on  marriage  between  Placebo 
and  Justinus,  the  friends  of  the  wronged  husband,  and 
another  as  to  the  worth  of  women  between  Pluto  and  Pro- 
serpine. The  Merchant  also  echoes  the  language  of  the 
Wife  of  Bath,  and  once  explicitly  refers  to  her  in  the  fol- 
lowing terms : 

But  lat  118  waden  out  of  this  mateere. 
The  Wyf  of  Bath,  if  ye  han  understonde, 
Of  mariage  which  ye  have  on  honde/ 
Declared  hath  ful  wel  in  litel  space. 

When  the  Merchant  has  finished,  Our  Host  remarks  that 
he,  too,  could  say  something  of  personal  domestic  troubles, 
but  he  cannot  trust  the  discretion  of  the  ladies  present. 
The  Franklin  tells  the  story  of  a  married  couple  who 
practiced  mutual  sovereignty  and  subjection,  a  story  which 
he  introduces  with  a  discourse  on  "  gentillesse,''  wherein 
he  mentions  the  praise  which  clerks  have  bestowed  upon 
the  virtue  of  patience.  Last  of  all,  Professor  Lowes  has 
shown  that  the  Wife^s  Prologue  and  the  Merchant's  Tale 
both  indisputably  borrow  ideas  from  the  Mvroir  de  Mari- 
age of  Eustache  Deschamps. 

The  order  and  date  of  the  Tales  in  question  receive  no 
discussion  from  Professor  Kittredge,  who  argues  thruout 

'  iohioh  ye  hwoe  on  honde.    Surely  this  refers  only  to  the  fact  that 
January^  contrary  to  the  advice  of  Justinus,  has  chosen  to  marry. 

11 


Digitized  by 


Google 


294  HBNBY  BABBETT  HINCKLEY 

as  if  all  these  Tales  were  written  after  the  Canterbury 
Tales  had  been  planned,  and  as  if  they  were  intended  to 
stand  in  order  as  in  the  Oxford  Chaucer.  For  the  sake  of 
simplicity  I  shall  make  the  same  assumption  as  to  the  dates 
of  composition,  except  that  I  must  register  a  doubt  wheth- 
er the  Clerk's  Tale  was  not  written  much  earlier  than  1384 
and  the  Clerk's  Envoy  later,  possibly  much  later,  than  his 
Tale.  As  to  the  order  in  which  the  Tales  should  stand, 
the  eight  manuscripts  printed  by  Dr.  Fumivall  all  give 
the  parts  of  Group  D  in  the  same  order.  And  there  is 
no  doubt  that  the  Tales  of  Clerk  and  Merchant,  both  of 
which  refer  to  the  Wife  of  Bath,  should  come  later  than 
D.  As  to  the  position  of  Group  F  there  is  room  for  se- 
rious doubt.^  It  might  precede  D  and  E,  it  might  come 
between  them,  or  it  might  follow  them.  If  we  were  bound 
to  co-ordinate  F  with  D  and  E,  we  should  do  well  to  put 
F  before  D.  Then  the  sorrows  of  Dorigen,  which  are 
exquisitely  portrayed,  would  naturally  lead  the  Wife  "  to 
speke  of  wo  that  is  in  mariage ;"  and  the  Wife's  discourse 
on  "  gentillesse,"  which  she  declares  to  be  independent  of 
birth  or  fortune,  is  better  fitted  by  its  more  argumentative 
tone  to  follow  than  to  precede  the  sermon  of  the  Franklin, 
who  clearly  believes  that  *^  gentillesse  "  is  not  unconnected 
with  birth  and  station,*  but  who  assumes  rather  than  as- 
serts this  position.  But  let  us  turn  to  the  sequence  of 
Wife  and  Clerk,  as  to  the  nature  of  which  I  believe  Pro- 
fessor Kittredge  to  be  seriously  in  error. 

*  Certain  manuscripts  give  the  Endlmk  of  the  Merchant  and  the 
Headlink  of  the  Squire  as  a  continuous  whole,  and  even  designate  it 
as  the  **  Squire's  Prolog."  There  is  no  time-note  in  Group  F  except 
when  the  Squire  remarks: 

I  wol  mat  taryen  yow,  for  it  is  pryme, 
and  even  from  this  I  am  unable  to  draw  any  inference.    Certain  other 
manuscripts  place  the  Bquire'a  Tale  before  Group  D. 

*F,  692-694. 


Digitized  by 


Google 


MABRIAGE  IN  THE  CANTBEBUBY  TALES  295 

Between  Wife  and  Clerk  come  the  Tales  of  Friar  and 
Snmmoner.  ^  These  rascals  begin  to  quarrel  just  before  the 
Wife  begins  her  Tale.  The  Sununoner  declares  that  be- 
fore the  company  reaches  Sittingbourne  he  will  tell  a  story 
or  two  at  the  expense  of  tiie  Friar.  When  the  Summoner 
has  finished  his  Tale  he  has  amply  fulfilled  his  threat,  and 
he  announces  that  the  Pilgrims  have  almost  come  to  town. 
That  Our  Host,  in  introducing  the  Clerk,  makes  absolute- 
ly no  reference  or  allusion  either  to  Sittingbourne  or  to 
the  Summoner  is  strong  presumptive  evidence  that  Chau- 
cer did  not  intend  the  Clerk's  Tale  immediately  to  follow 
the  Summoner's.  Let  us  remember  that  there  were  to 
have  been  upwards  of  a  hundred  and  twenty  Tales  in  all. 
Group  D  ends  abruptly,  and  this  is  in  itself  no  slight  argu- 
ment that  the  ClerVs  Tale  was  not  intended  to  answer  the 
Wife  of  Bath. 

Professor  Kittredge  treats  the  Wife's  Prolog  and  Tale 
as  a  polemic  on  matrimony.  It  is  easy  to  believe  with 
him  and  Professor  Lounsbury  that  in  her  heart  she  de- 
spises celibacy,**  yet  formally,  at  least,  she  is  in  accord 
with  Saint  Paul;  and  I  find  her  far  less  bent  on  heresy 
and  schism  than  on  looking  for  a  sixth  husband.  It  would 
be  an  exaggeration  to  call  her  garrulous  and  frequently 
naive  discourse  a  marriage  advertizement.  Yet  it  strong- 
ly partakes  of  that  nature.  She  b^ns  by  arguing  that 
there  is  no  reason  why  she  should  not  take  a  sixth  husband. 
She  states  her  terms  and  conditions ;  she  gives  her  history ; 
she  quotes  the  testimony  of  five  husbands  as  to  the  satisfac- 
tion she  has  given.    She  announces  that  she  is  ready  for  a 

'Kittredge,  Chauoer  and  H%9  Poetry^  p.  186.  Lounsbury,  Studies 
«n  Oha/wser,  vol.  n,  p.  626 :  "  No  one  is  imposed  upon  by  her  contempt 
tuous  concession  that  marriage  is  inferior  to  virginity,  or  by  her 
perfect  willingness  to  admit  the  superiority  of  a  state  which  she  has 
not  the  slightest  desire  to  share." 


Digitized  by 


Google 


296  HBNBY  BABEETT  HINCKLBT 

Bixth.  The  rough  story  of  her  bullying  her  husbands 
seems  later  to  impress  her  as  likely  to  frighten  the  game, 
and  accordingly  toward  the  end  of  her  Prolog  and  all 
thru  her  Tale  she  assumes  a  more  assuring  tone.  "  Wo- 
vnen  are  as  gentle  as  lambs,  and  a  child  can  lead  them 
if  you  only  let  them  have  their  way."  That  is  the  moral 
of  her  Tale.  Finally  she  gives  us  a  long  discourse  on 
"  gentillesse,"  a  discourse  which  experience  has  perhaps 
taught  her  to  be  a  good  decoy  when  hunting  for  husbands.* 

This  interpretation  has  at  least  the  merit  of  covering, 
not  too  closely,  the  whole  of  her  harang,  both  Prolog  and 
Tale^  and  giving  to  them  a  certain  much  needed  unity. 
Her  defence  of  matrimony  is  of  surpassing  interest.  In  the 
words  of  Professor  Lounsbury  "  it  embodies  the  protest  of 
human  nature  "  against  monkish  doctrine.  But  this  is  a 
mere  detail  of  her  talk.  Her  flings  at  clerks  and  the 
bitter  things  they  have  said  about  women  are  equally  a 
detail,  overwhelmed  in  the  flood  of  her  volubility.  If  her 
fifth  husband  was  a  clerk  of  Oxford,  so  too  was  the  rascal- 
ly hero  of  the  Miller's  Tale.  If  Chaucer  had  intended 
his  own  Clerk  of  Oxford  to  be  sensitive,  this  should  have 
been  made  absolutely  clear  in  one  or  both  cases. 

It  is  not  enough  to  say,  with  Professor  Kittredge,  that 
the  Clerk's  Tale  "  contains  no  personal  allusions."  Until 
we  reach  the  casual  reference  to  "  the  Wyves  love  of  Bath  " 
the  Clerk's  Tale  is  absolutely  and  demonstrably  unco-ordi- 
nated  with  the  Wife  of  Bath.  On  three  points  the  Clerk 
is  essentially  in  agreement  with  the  Wife.     He  believes 

*  In  the  lyrio  poetry  of  the  Ck>ntment,  and  eepecially  in  that  of  Por- 
tugal, a  pilgrimage  is  frequently  represented  as  a  pretext  for  meeting 
one's  lover.  See  Jeanroy,  Let  Origines  de  la  PoSUe  Lyrique  en  France 
au  Moyen  Age,  ed.  1889,  pp.  163  ff.  The  same  custom  doubtless  ex- 
isted in  England.  But  it  is  a  trifle  pedantic  to  appeal  to  literary 
parallels.  Occasions  supposedly  religious  are  in  actual  life  still 
made  a  pretext  for  love-making. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


MABBIAGE  IN  THE  CAKTBBBUBY  TALES  297 

in  marriage ;  "^  he  asserts  that  the  character  of  the  child  is 
not  determined  by  its  parentage ;  ®  and  he  expressly  de- 
clares that,  whatever  clerks  may  say  to  the  contrary,  wom- 
en surpass  men  in  humility  and  in  loyalty: 

Men  speke  of  Job,  and  moost  for  his  humblesse. 

As  derkes,  whan  hem  list,  konne  wel  endite,  • 

Namely  of  men,  but  as  in  soothfastnesse, 

Thogh  clerkes  preise  wommen  but  a  lite, 

Ther  kan  no  man  in  humblesse  hym  acquite 

As  wommen  kan,  ne  kan  been  half  so  trewe 

As  wommen  been,  but  it  be  falle  of  newe.* 

If  there  were  the  slightest  co-ordination,  up  to  this  point, 
between  the  Tales  of  Clerk  and  Wife,  we  should  certain- 
ly have  found  here  an  allusion,  or  more  than  an  allu- 
sion, to  the  Wife  of  Bath,  whose  want  of  "  humblesse  "  I 
need  only  mention,  and  whose  loyalty  was  not  of  such  a 
nature  as  to  prevent  her  from  engaging  a  fifth  husband 
before  her  fourth  was  dead.  The  grave  and  gentle  irony 
of  the  words  "  but  it  be  falle  of  newe  "  is  inadequate  to 
serve  as  an  allusion.  It  serves  rather  to  mark  how  utter- 
ly oblivious  of  the  Wife  of  Bath  are  both  Chaucer  and  the 
Clerk  when  this  point  is  reached. 

But  we  may  go  further.  It  is  not  even  Griselda's  posi-  f  < 
tion  as  a  wife  that  is  intended  to  interest  us.  The  moral 
of  her  story  has  nothing  to  do  with  matrimony.  It  may 
be  a  mere  coincidence  that  the  four  Canterbury  Tales 
which  are  written  in  rime  royal  are  all  of  them  religious,  ^ 
but  there  can  be  no  doubt  that  the  sentiment  of  the  Clerk's 
I^dle  is  profoundly  so.  Wte  are  even  reminded  that  in  the 
humble  circumstances  of  her  birth,  Griselds  resembled 
Christ  himself: 

But  hye  €rod  som  tyme  senden  kan 
His  Grace  into  a  Utel  oxe  stalle.^ 


*E,  83-84.  'E,  156168.  •£,  932-938.  «E,  206-207. 


Digitized  by 


Google 


298  HENBT  BABBETT  HINCKLBT 

On  different  occasions  both  Griselda  and  her  father  imi- 
tate or  employ  the  language  of  Job.^^  In  her  own  eyes, 
Griselda  is  always  first  and  foremost,  not  a  wife,  but  a 
serf.^^  And  when  Chaucer  or  the  Clerk,  whichever  you 
will,  has  solemnly  insinuated  that  the  patience  of  Griselda 
surpassed  that  of  Job  himself,  we  are  the  more  prepared 
for  the  explanation  that  her  Tale  is  intended*  to  typify  the 
submission  of  the  true  Christian  to  God.  It  is  this  re- 
ligious significance  which  commended  the  story  to  Petrarch 
— ^  and  to  some  of  his  contemporaries,  and  which  still  renders 
it  to  some  modern  readers  a  beautiful  and  a  touching 
thing. 

Boccaccio,  however,  had  ignored  the  religious  and  alle- 
gorical  possibilities  of  the  story.  With  downright  com- 
mon sense  he  called  the  conduct  of  the  Marquis  "  a  piece 
of  sheer  stupidity,'*  una  matta  bestialita;  and  Sercambi, 
who,  despite  his  protestations,  followed  Boccaccio,  called 
the  nobleman  "a  fool,"  uno  matto.^^  Chaucer,  in  his 
^^eart  of  hearts,  was  very  clearly  of  the  same  opinion.  Ac- 
cordingly the  English  poet  wrote  a  little  poem,  sparkling 
awith  brilliant  and  airy  mockery,  and  bidding  wives  be  as 
— xmlike  Griselda  as  possible.  Nowhere  does  this  little 
poem  mention  the  Wife  of  Bath,  nor  echo  her  language. 
It  is  difficult  to  believe  that  it  was  originally  intended  to 
caricature  her.  The  problem  was  how  to  get  it  into  the 
mouth  of  Chaucer's  Clerk,  a  serious  and  edifying  young 
man,  who  loved  Aristotle  more  than  "  robes  riche  or  fithele 
or  gay  sautrye; "  and  who,  in  response  to  a  request  for 

"E,  871-872;  E,  902-903;  see  also  E,  654-655. 

"  I  owe  this  penetrating  suggestion  to  Professor  E.  T.  McLaughlin 
of  Yale  University. 

He  is  now  deed  and  nayled  in  his  cheste, 
I  prey  to  God  so  yeve  his  soule  restel 

"See  Raiier,  NoveUe  InedUe  di  Oiovanm  Seroamhi,  p.  401. 


Digitized  by  VjOOQ iC 


MABBIAGE  IN  THB  CANTEBBUBT  TALES  299 

"  flom  mery  thyng  of  aventures,"  had  given  the  company 
a  Tale  that  is  anything  but  merry.  It  occurred  to  Chau- 
cer that  the  Clerk  might  explain  that  he  wishes  to  ^^  stinte 
of  emestful  matere,"  and  recite,  "  for  the  Wyves  love  of 
Bath,"  a  poem  which  is  thus  made  incidentally  to  carica- 
ture to  some  extent  the  lady  of  Bath  while  it  mainly 
satirizes  the  story  of  Griselda.  The  real  co-ordination  be- 
tween the  Tales  of  Wife  and  Clerk  is  thus  reduced  to  the 
three  verses: 

For  which  heere,  for  the  Wyves  love  of  Bathe, — 
Whoa  lyf  and  al  hire  secte  Qod  maTnteyne 
In  heigh  maistrie,  and  ellee  were  it  scathe. 

That  this  and  the  following  Envoy  are  later  additions  to 
the  original  Tale  is  rendered  a  yet  more  probable  conclu- 
sion by  the  fact  that  four  of  the  best  manuscripts,  includ- 
ing the  two  very  best  of  all,  preserve  at  the  end  of  the  Erir 
voy  what  appears  to  have  been  the  ending  of  the  Tale 
before  the  Envoy  was  written.^* 

I  find  no  evidence  for  Professor  Kittredge's  assertion 
that  the  Clerk  was  rigidly  orthodox,  or  that  he  was  espe- 
cially interested  in  celibacy.  Theology  is  not  mentioned 
as  one  of  his  studies.  He  exhibits  not  the  slightest  inter- 
est in  ecclesiastical  discipline.  The  extremely  high  re- 
spect which  he  expresses  for  women  marks  him  as  a  man  ^ 
of  distinctly  amiable  virtues.  Furthermore,  he  is  a  man 
of  travel  as  well  as  of  study.  By  Petrarch  he  has  been 
treated  with  distinguished  consideration,  and  obviously  he 
shows  an  innocent  vanity  in  introducing  the  company  to 
his  illustrious  friend.     To  suppose  that  he  finds  "  gall  and 

^An  excellent  scholar,  whom  I  am  not  authorized  to  name,  calls 
my  attention  to  the  fact  that  in  seven  of  Dr.  Fumivall's  reprints 
the  rubric  is  Lenvoye  de  Chawier.  Ms.  Dd.  4.24  omits  the  rubric 
but  gives  the  word  Auctor  in  the  margin.  It  is  Chaucer  and  not 
the  Clerk  of  Oxford  whose  voice  we  recognize  in  the  Envoy, 


Digitized  by 


Google 


300  HBNBT  BABBETT  HINCKLBT 

wormwood  '^  in  the  words  of  the  Wife  of  Bath^  and  after 
long  dissembling,  attacks  her  with  "smiling  urbanity" 
and  "  in  mordant  irony  "  is  to  suppose  things  hardly  con- 
^  sistent  one  with  another,  to  miss  the  airy  lightness  of  the 
Envoy — ^which  is  perfectly  good-humored — and  gratuitous- 
ly to  d^rade  the  Clerk. 

But  the  Envoy  is  undoubtedly  made  the  means  of  in- 
troducing the  Merchant's  Tale.  The  Merchant  has  no 
feeling  for  the  religious  significance  of  the  Clerk's  Tale. 
Like  the  Envoy,  he  thinks  of  the  story  of  Griselda  only  as 
^  story  of  married  life,  and  he  has  little  faith  in  women 
who  seem  meek  and  patient  like  Griselda.  In  a  sense, 
therefore,  he  takes  issue  with  the  Clerk,  and  to  this  extent 
Group  E  gives  us  a  debate.  But  by  no  means  does  it 
follow  that  the  Wife  of  Bath  holds  "the  centre  of  the 
stage,'*  or  even  that  she  is  "  in  the  for^round."  Rather 
does  all  literary  perspective  disappear. 

For  in  spite  of  brilliant  details,  the  Merchant's  Tale 
is  very  inartistically  told.  It  is  nearly  as  much  out  of 
character  for  the  Merchant  as  the  Clerk's  Envoy  is  for  the 
Clerk.  For  tho  the  Merchant,  in  his  Headlink,  begins 
with  words  of  great  bitterness  about  women,  the  misogyny 
of  his  Tale  itself  is  not  consistently  maintained.  The 
tyrannous  jealousy  of  January,  the  husband,  is  depicted 
in  terms  that  transfer  a  large  share  of  our  sympathy  to 

\May,  the  young  wife,  whose  error,  we  are  naively  assured, 
^s  only  that  she  took  compassion  on  a  handsome  yoimg 
man  who  was  languishing  for  love  of  her.  A  long  eulogy 
of  matrimony  loses  not  a  little  of  its  intended  effect  of 
^  irony  because  the  irony  is  long  sustained  without  being 
obvious.  A  passage  repeating  the  language  and  ideas  of 
the  Wife  of  Bath  leads  us  to  expect  that  May,  the  wife, 
is  going  to  play  the  bully,  whereas  she  skillfully  main- 
tains, everywhere,  the  outward  appearance  of  a  submissive 


Digitized  by 


Google 


MABBIAGE  IN  THS  OANTBSBUBT  TALES  301 

and  a  devoted  wife.     The  reference  to  the  Wife  of  Bath 
is  80  introduced  that  there  is  serious  doubt  who  is  speaking 
in  propria  persona,  Chaucer,  The  Merchant,  or  Justinus 
the  friend  of  January.     It  is  made  ahnost  the  most  strikA 
ing  lapse  from  dramatic  propriety  in  the  entire  Camter-  \ 
bury  Tales.     It  is  introduced  indolently  and  pedantically,    ^ 
as  if  to  save  time  and  labor,  rather  than  to  co-ordinate  the 
Tale  with  the  Wife  of  Bath.     And  to  whatever  degree  the 
Merchant  repeats  ideas  from  the  Wife's  Prolog  he  does 
not  take  issue  with  her.     So  far  from  keeping  the  Wife 
of  Bath  "  in  the  for^round,"  or  in  "  the  centre  of  the 
stage,"  the  Merchant's  Tale  serves  rather  to  show  that,  for 
the  moment,  there  is  neither  foreground  nor  center  to 
hold.     Literary  perspective,  in  fact,  disappears. 

The  Franklin's  Tale  is  very  beautifully  co-ordinated 
with  the  Squire's.  The  story  of  the  "  f  aucoun  peregrine  " 
is  expressive  of  great  sensibility  and  compassion,  far  more 
so  than  the  Wife's  discourse  on  "  gentillesse,"  which  is  dis- 
tinctly argumentative.  Not  only  does  the  Squire  actually 
use  the  words  gentU,  gentillesse,  some  nine  or  ten  times,^** 
but  he  is  telling  a  tale  of  courtly  love  and  tender  sensi- 
bility. Surely  there  is  every  reason  to  suppose  that  the 
Franklin  is  entirely  candid  when  he  appears  to  take  his 
cue  from  the  Squire,  even  for  his  introductory  discourse 
on  "gentillesse."  For  in  fact,  the  Franklins  Tale  is 
barely  if  at  all  co-ordinated  with  anything  that  precedes 
the  Squire's.  The  mere  mention  of  sovereignty  and  serv- 
ice hardly  reminds  us  of  the  Wife  of  Bath;  neither  does 
the  mention  of  the  praise  which  clerks  have  given  to  pa- 
tience inevitably  recall  the  Clerk  of  Oxford.  And  there 
is  absolutely  nothing  that  has  as  yet  been  tortured  into  a 
reference  or  allusion  by  the  Franklin  to  the  Merchant. 

"Namely  in  w.  F,  426,  462,  479,  483,  506,  517,  646,  620,  and  622. 


Digitized  by 


Google 


302  HENBT  BABBETT  HIKCKLET 

On  the  other  hand  the  Franklin  is  in  a  number  of  ways 
coordinated  with  the  Squire,  and  if  some  of  these  are 
subtle  or  even  fortuitous,  others  are  deliberate  and  unmis- 
takable, and  the  import  of  the  whole  is  not  open  to  a 
doubt  Whichever  of  the  four  chief  (Characters  of  the 
Franklin's  Tale  may  appear  to  us  the  most  generous,  there 
— Ts  no  doubt  that  Aurelius  and  Dorigen  are  the  most 
prominent.  And  Aurelius,  as  Professor  Kittredge  ingen- 
iously points  out,  is  a  young  squire  with  just  such  graces 
and  accomplishments  as  Chaucer's  pilgrim  Squire  pos- 
sesses, and  as  the  Franklin  wishes  his  own  son  to  acquire. 
The  story  of  Aurelius  is  now  used  as  a  compliment  to  the 
pilgrim  Squire,  and  indirectly  to  his  father,  the  pilgrim 
Knight.  On  previous  occasions  we  may  believe,  if  we  will, 
that  Aurelius  has  been  held  up  as  an  example  to  the 
Franklin's  graceless  son.  Hence  the  heart-felt  eloquence 
of  the  beautiful  little  discourse  on  mutual  subjection  and 
forbearance. 

ifsTor  does  this  exhaust  the  exquisite  adjustment  of  the 
Franklin's  Tale  alike  to  the  character  of  the  teller  and  to 
the  situation.  Whether  by  accident,  by  instinct,  or  by  de- 
sign, the  Franklin  chooses  the  very  happiest  moment  and 
method  to  introduce  himself  to  the  attention  of  his  social 
superiors.  I  find  it  difficult  to  believe  that  he  is  at  the 
same  time  thinking  of  the  Wife  of  Bath. 

The  Franklin  confesses  with  r^ret  that  he  has  never 
studied  Marcus  TuUius  Cicero,  a  name  whose  luster  Pe- 
trarch had  recently  renewed.  But  Chaucer  seems  at  least 
to  have  heard  of  Cicero's  treatise  on  "  gentillesse,"  the 
De  Amicitia,  though  he  may  have  confused  it  with  the 
De  Beneficiis  of  Seneca  when  he  bade  Scogan  "  thenke  on 
Tullius  Kyndenesse."  If  we  may  take  the  beautiful  dis- 
course on  mutual  forbearance  and  subjection  as  an  at- 


Digitized  by 


Google 


MASBIAOE  IN  THE  CANTEBBUEY  TALES  808 

tempt  on  the  part  of  Chaucer  or  the  Franklin  to  give  us  a 
medieval  De  Amicitia,  the  Franklin's  reference  to  Cicero 
is  explained.  And,  indeed,  I  know  of  no  reason  why  we 
should  not  so  understand  the  Franklin's  sermon,  even  tho 
the  Franklin  emphasizes  Christian  and  medieval  virtues, 
and  includes  and  even  emphasizes  marriage  as  a  form  of 
friendship. 

Certainly  it  is  a  mistake  to  regard  the  Franklin's  ser-    ^ 
mon  as  primarily  concerned  with  matrimony.     There  is 
a  long  passage  of  twenty-six  lines  ^*  in  which  women,  love, 
and  friendship  are  mentioned,  but  never  marriage.    Dori^ 
gen  and  Aurelius  are  unmarried  one  to  another.     The 
Franklin  is  obviously  interested  in  the  Squire,  in  his  own 
son  and  in  "  gentillesse."     He  does  not  mention  his  own     J 
wife,  nor  does  he  evince  any  pre-occupation  with  matri-  ''^ 
mony.     And  certainly  he  cannot  be  said  to  bring  a  debate 
on  matrimony  to  a  "triumphant  conclusion"  so  long  as 
his  Tale  is  followed  in  any  degree  of  proximity  by  Uie 
Second  Nurffs  Tale  of  the  unconsummated  marriage  q|  " 
Saint  Cecilia,  which  might  easily  be  drawn  into  the  de- 
bate by  just  such  processes  of  reasoning  as  those  by  which 
the  debate  itself  has  been  constructed. 

It  is  not  the  least  defect  of  Professor  Kittredge's  in- 
terpretation of  Groups  D,  E,  and  F  that  he  makes  the 
Clerk  and  the  Franklin  surprize  the  reader  by  entering 
the  debate  quite  as  truly — or  as  hypothetically — as  they 
surprize  the  Canterbury  Pilgrims.  An  author  or  a  play- 
wright may  surprize  his  characters  as  much  as  he  pleases, 
but  the  moment  he  begins  to  surprize  the  reader  or  the 
spectator  he  begins  to  destroy  the  literary  or  dramatic  illu- 
sion which  it  is  his  business  to  create.  But  this  subject 
has  been  so  competently  treated  by  such  writers  as  Messrs. 

"F,  761-786. 


Digitized  by 


Google 


304  HBNBT  BABBETT  HINCELBT 

William  Archer  and  Brander  Matthews  ^''^  that  I  gladly 
excuse  myself  from  discussing  it  further,  and  I  summarize 
my  conclusions  as  follows: 

The  debate  on,  or  discussion  of,  matrimony,  amounts  to 
this:  Both  Wife  and  Merchant  discuss  matrimony,  delib- 
erately, formally,  and  fully,  but  without  taking  issue  one 
with  another ;  and  the  Merchant  takes  issue  with  the  Clerk, 
not  so  much  as  to  matrimony  as  concerning  the  sincerity 
and  virtue  of  women.  The  Merchant  also  incorporates 
— in  his  Tale  two  debates,  one  on  matrimony,  the  other  as  to 
the  worth  of  women. 

On  the  other  hand  the  Wife's  Prolog  and  Tale  find  their 
most  imifying  theme  neither  in  heresy,  in  schism,  nor  even 
in  polemic,  but  in  the  Wife's  practical  search  for  a  sixth 
husband.  The  Clerk  is  interested  in  matrimony  merely 
because  it  typifies  the  Christian  life.  His  Tale  is  de- 
monstrably unco-ordinated  with  the  Wife's  talk  until  we 
reach  a  casual  allusion  to  the  Wife  at  the  very  end.  The 
^.Clerk's  Envoy  was  originally  written  to  satirize  the  story 
of  Griselda,  and  not  to  caricature  the  Wife  of  Bath.     It 

"V^illiam  Archer,  Play-Making,  a  Manual  of  Craftsmanship,  pp. 
201-234;  Brander  Matthews,  A  Study  of  the  Drama, 

I  will  add  that  Chaucer  recognizee  the  principle,  and  makes  ex- 
quisite use  of  it  in  the  Knighfs  Tale,  hy  adding  to  Boccaccio's  story 
an  appeal  twice  made  hy  Venus  to  her  "  father  "  Saturn,  who  twice 
assures  her  that  ultimately  she  shall  have  her  way.  We  are  thus 
prepared  for  diyine  intervention,  and  the  sudden  miracle  by  which 
Arcite  is  mortally  wounded  in  the  very  hour  of  victory  makes  no  dis- 
cord in  our  imaginations. 

A  friend  who  has  read  my  proofs  contributes  the  following  sug- 
gestion: "Apropos  of  surprize  you  might  refer  to  Kittredge  {8hak- 
spere,  Oambr.,  1916,  p.  19):  'In  his  exposition  fihakspere  always 
follows  the  established  Elizabethan  method,  which  was,  to  make  every 
significant  point  as  clear  as  daylight,  and  to  omit  nothing  that  the 
writer  regarded  as  of  importance.  However  much  the  dramatis 
personae  mystify  each  other,  the  audience  is  never  to  be  perplexed: 
it  is  invariably  in  the  secret.*" 


Digitized  by 


Google 


MABBIAGE  IN  THE  CANTEBBUBT  TALES  305 

is  not  in  character  for  the  Clerk.  The  Merchant's  Tale 
is  out  of  character  for  the  teller,  and  mentions  the  Wife 
of  Bath  in  such  a  way  as  to  destroy  literary  perspective 
rather  than  to  place  the  Wife  in  a  foreground  or  cen- 
ter. The  position  of  Group  F  with  reference  to  D  and 
E  is  uncertain.  If  it  had  to  be  related  to  D — ^which  it 
does  not — ^we  should  do  well  to  place  F  before  D  rather 
than  after  E.  The  Franklin  evinces  no  interest  in  any 
individual  pilgrims  except  Our  Host,  the  Squire,  and 
possibly  by  implication  the  Kjiight.  He  discusses  mar- 
riage only  as  a  form  of  friendship.  His  Tale  cannot 
said  to  terminate  any  discussion  of  marriage  so  long  as  it 
is  followed  in  any  degree  of  proximity  by  the  Second 
Nun's  Tale.  In  fact,  Groups  D,  E,  and  F,  taken  in  their 
entirety,  are  far  from  constituting  a  "  complete  and  highly 
finished  "  "  act "  in  "  Chaucer's  Human  Comedy." 

Henby  Babbett  Hinckley. 


Digitized  by 


Google 


XII.— SPENSER,  LADY  CAEEY,  AND  THE 
COMPLAINTS  VOLUME 

The  proposal  of  Dr.  P.  W.  Long  to  connect  Lady  Carey 
with  the  Amoretti  of  Spenser/  interesting  as  it  is,  has 
perhaps  not  met  with  universal  acceptance.  It  seems  to 
rest  on  too  slender  a  thread  of  evidence  for  overthrow  of 
the  traditional  and  more  natural  explanation  of  the  son- 
nets as  belonging  to  Spenser's  own  courtship.  Without 
debating  that  question,  however,  so  far  as  Dr.  Long's  sug- 
gestion rests  upon  a  public  promise  of  Spenser  to  "  dis- 
play "  "  in  ampler  wise  "  his  "  good  will "  to  Lady  Carey,^ 
I  propose  another  explanation  of  how  that  promise  was 
fulfilled.  In  addition  I  shall  attempt  a  somewhat  fuller 
examination  than  has  hitherto  been  made  of  Spenser's 
volume  called  Complaints. 

The  first  three  books  of  the  Faerie  Queene  were  regis- 
tered vnth  the  Stationers'  Company  Dec.  1,  1589,  though 
the  explanatory  letter  to  Raleigh,  printed  at  the  end  of  the 
volume,  was  not  written  until  Jan,  23,  1590.  The  book 
appeared  sometime  after  March  25  of  the  latter  year,  since 
the  date  1590  on  the  title-page  indicates  a  time  after  the 
begiiming  of  the  new  year  in  the  Elizabethan  age.  Now 
the  very  next  work  of  Spenser  to  be  printed,  and  doubtless 
the  earliest  to  which  he  set  his  hand  after  the  Faerie 
Queene  was  issued,  was  one  dedicated  to  Lady  Carey,  the 
graceful  MuiopotmoSj  or  Fate  of  the  Butterflie.  This 
we  know,  because  the  Muiopotmos  was  included  in  the 
Complaints  volume,  entered  for  publication  Dec.  29, 1590, 

*  Mod.  Lang.  Rev,,  m,  p.  257. 

*To  Lady  Carew   (Carey),  one  of  the  dedicatory  sonnets  to  the 
Faerie  Queene  (1590). 

306 


Digitized  by 


Google 


SPEN8EE,  LADY  CABBY,   AlfD   THE   COMPLAINTS  307 

and  becaiise  the  poem  was  actually  printed  in  that  year, 
that  is  before  March.  25,  1591,  as  shown  by  the  separate 
title-page.  The  time  of  composing  the  Muiopotmos  is 
even  more  restricted  if  the  latest  interpretation  be  ac- 
cepted, that  recently  proposed  by  Miss  Jessie  M.  Lyons 
with  ^  much  semblance  of  reason.'  The  reference  of  the 
poem  to  the  Raleigh-Essex  rivalry  at  court  places  its  com- 
position between  Jan.  23,  1590,  when  Spenser  finished  his 
explanatory  letter  to  Raleigh,  or  perhaps  the  time  when 
he  had  finished  seeing  the  first  part  of  the  Faerie  Queene 
through  the  press,  and  the  exposure  of  Essex's  marriage, 
with  the  consequent  anger  of  the  queen,  that  is  in  the  sum- 
mer of  that  year.*  The  final  appearance  of  the  Muiopot- 
mos  at  the  end  of  the  volume  of  Complaints  will  be  dis- 
cussed later.  Let  me  here  note  another  relation  of  part 
of  the  Comphdnts  volume  to  Spenser's  promise  and  its 
fulfilment. 

It  has  been  generally  assumed  that  the  words  ^^  these 
fewe  leaves  "  in  Spenser's  dedicatory  letter  to  Lady  Carey 

*Puhlieation8  of  the  Mod.  Lang.  Asa*n,  xxxi,  p.  90.  Miss  Lyons 
might  have  strengthened  her  case  for  the  date  by  the  relation  of  the 
Muiopotmos  to  the  dedicatory  sonnet  to  Lady  Carey  accompanying 
the  Fcterie  Queene.  I  trust  also  that  this  paper  will  show  added 
reasons  for  considering  the  date  1590  on  the  MuiopotmoB  title-page 
to  be  correct. 

^The  exact  date  of  Essex's  marriage  to  the  widow  of  Sir  Philip 
Sidney  must  be  inferred  from  the  birth  of  their  first  child,  Robert, 
who  was  christened  Jan.  22,  1591.  The  exposure  of  the  marriage 
by  the  pregnancy  of  the  Countess  Essex  may  well  have  been  in  the 
summer  of  1590,  for  we  are  told  that  by  the  middle  of  October  she 
was  publicly  waited  on  as  the  new  countess.  By  Nov.  24  Essex  was 
again  in  "  very  good  favor." — LiveB  of  the  EarU  of  EBsew,  by  W.  B. 
Devereux,  i,  pp.  210-12. 

The  secrecy  of  the  marriage  is  attested  by  Watson's  dedication  of 
the  English  Eglogue  upon  the  Death  of  Walaingham  to  Lady  Frances 
Sidney,  although  it  could  scarcely  have  appeared  ^  before  she  had 
become  the  Countess  of 


Digitized  by 


Google 


308  OLIVES  FABRAB  EMEB80N 

apply  to  the  Muiopotmos  alone.  Yet  Spenser  can  be  shown 
to  have  had  a  larger  purpose  in  arranging  with  that  poem 
the  three  Visions,  as  he  called  them,  which  complete  the 
Complaints.  Indeed,  it  may  be  fully  established  that 
he  linked  the  four  poems  together,  and  related  them  all 
to  Lady  Carey.  I  suggest  that  this  was  ample  fulfilment 
of  his  public  promise  in  the  Faerie  Queene  sonnet. 

The  three  Visions  following  the  Muiopotmos  are  the 
translations  of  Bellay  and  Marot,  together  with  an  origi- 
nal series  by  Spenser  himself.  The  first  two  are  revised 
but  still  early  versions  of  what  is  believed  to  be  the  first 
printed  work  of  Spenser,  the  translations  for  Van  der 
Noodt's  Theatre  for  Worldings.  The  third  is  also  re- 
garded as  early  work,  but  was  probably  composed  some- 
what later  than  the  first  two.  Perhaps  it  is  Spenser's 
substitute  for  the  four  soimets  by  Van  der  Noodt  himself, 
which  the  young  poet  had  also  translated  from  the  French 
for  the  Theatre.  This  third  poem,  the  Visions  of  the 
Worlds  Vanitie,  was  placed  immediately  after  the  Muiopot- 
mos in  the  Complaints,  and  given  a  direct  reference  to 
Lady  Carey  in  the  last  lines  of  the  first  sonnet.  Speaking 
of  the  visions  he  says: 

Such  as  they  were  (faire  Ladie)  take  in  worth. 
That  when  time  serves,  may  bring  things  better  forth.' 

This  may  possibly  be  a  modification  of  another  ending  in 
an  earlier  form,  since  the  last  sonnet  of  the  series  closes 
with  a  more  general  application : 

'That  these  lines  may  suggest  a  further  purpose  to  honor  Lady 
Carey,  as  Dr.  Long  thinks  (see  his  article  above  cited),  is  no  reason 
for  believing  the  Muiopotmos  and  the  following  Visions  are  not  a 
fulfilment  of  the  promise  in  the  dedicatory  sonnet  of  the  Faerie 
Queene.  Besides,  as  Mr.  J.  C.  Smith  points  out  {Mod.  La/ng.  Rev., 
V,  p.  276),  the  same  promise  of  "other  more  worthie  labour"  was 
made  to  Lady  Compton  and  Monteagle, — a  promise  never  fulfilled  so 
far  as  we  know, — and  something  like  it  to  Lady  Strange. 


Digitized  by 


Google 


■^ 


SPENSBB,  LADT  CABST^  AlfD   THE   COMPLAINTS  309 

And  ye,  that  read  these  mines  tragical!, 
Leame  by  their  losse  to  love  the  low  degree; 


For  he  that  of  himselfe  is  most  secure, 
Shall  finde  his  state  most  fickle  and  unsure. 

But  there  is  more  significant  evidence  of  Spenser's  in- 
tention to  link  the  following  Visions  with  the  Mviopotmos, 
and  relate  the  whole  to  Lady  Carey.  In  the  original  form 
of  the  English  Theatre  these  translations  are  found  in  the 
order  Visions  of  Petrarch  called  Epigrams,  Visions  of  Bel- 
lay  called  Sonets,  and  the  four  Visuyns  of  Van  der  Noodt 
himself.  In  the  Complaints  Spenser's  Visions  of  the 
Worlds  Vanitie  precede,  displacing  Van  der  Noodt's  poems 
entirely,  and  are  followed  by  the  Visions  of  Bellay  and 
Visions  of  Petrarch.  Marofs  envoy  to  the  latter,  which 
Spenser  had  formerly  translated  word  for  word,  would 
naturally  have  concluded  the  series.  Yet  not  only  did 
Spenser  rearrange  the  several  pieces,  but  he  made  the 
greatest  change  in  this  envoy,  by  displacing  Marot's  lines 
with  an  entirely  new  soimet  of  his  own.  Moreover,  this 
new  envoy  is  equally  appropriate  to  both  the  Muiopotmos 
and  the  three  Visions,  while  it  is  also  directed  to  the  same 
"  f  aire  Ladie,"  who  can  be  no  other  than  Lady  Carey  her- 
self. In  other  words  this  is  Spenser's  own  envoy  to  the 
series  of  four  poems  which  dose  the  Complaints,  and  binds 
them  together  with  direct  reference  to  her  to  whom  the 
first  is  specifically  dedicated. 

The  relationship  of  this  last  sonnet  in  the  Petrarch 
Visions  has  been  curiously  obscured  by  editors  and  critics. 
In  the  first  Quarto  it  is  not  numbered  at  all,  and  is  thus 
set  off  by  itself,  as  it  should  be  always,  in  spite  of  the  Folio 
number  7  which  seems  to  make  it  a  part  of  the  preceding 
series.  Unfortunately  most  editors  have  followed  the 
Folio,  not  the  Quarto  reading.  Critics,  too,  have  been 
18 


Digitized  by 


Google 


810  OUVEB  VAMRAM  EMKB80V 

themBelves  misled  or  have  farther  misled  their  read^^ 
ThuB  Sidney  Lee,  writing  of  Spen8er''8  second  form  of  the 
Visions  of  Petrarch,  said: 

Hie  expwuioii  ...  of  the  four  lines  of  the  Freodi  enroj  into 
fourteen  lines,  &uls  in  any  material  req>ect  to  diffarentimte  tlie 
Knglirfi  and  French  rendmngs  of  Petrardi's  ode.* 

In  his  edition  of  Sp^iser,  Dodge  is  equally  at  fault  when 
he  says  (p.  125)  of  the  revised  form  of  the  Visions: 

The  objeet  ci  the  youthful  poet  .  .  .  was  apparently  not  to  better 
his  translation,  but,  for  merely  artistie  ^eet,  to  torn  the  irregular 
ff*f»^««  of  the  Petrarch  group  and  the  blank  T&9e  poems  of  the  Bel- 
lay  group  into  formal  sooneis.* 

Dodge  does  not  even  mention  what  is  certainly  noteworthy, 
that  two  of  the  Petrardi  Visions  were  already  English 
(or  Surrey)  sonnets,  and  thus  so  far  as  we  know  the  earli* 
est  sonnets  of  any  form  which  Spenser  wrote.  Again,  De 
Selincourt  underrates  the  importance  of  Spenser's  envoy 
by  merely  saying: 

In  place  of  the  quatrain  which  in  15((9  closed  the  series  he  now 
added  a  sonnet  of  his  own  rhyme  scheme  (abab  bcbc  cdcd  ee).* 

The  position  of  this  last  sonnet  in  relation  to  the  pre- 
ceding series  will  be  best  understood  from  some  description 

*  Elizabethan  SonneU,  i,  p.  xxxtL  Sir  Sidn^  was  no  more  exact 
in  reference  to  Spenser's  VisionM  of  BeUay  on  the  foregoing  page. 
He  there  speaks  of  "fifteen  of  the  Frenchman's  sonnets  .  .  .  ren- 
dered by  Spenser  while  a  schoolboy,"  instead  of  eleven,  later  in- 
creased to  fifteen  by  four  new  translations  when  the  TitUms  were 
reyised. 

*  Compare  also  p.  764  of  Dodge's  Spenser  for  a  similar  statement. 

*  Spenser's  Poetical  Works,  Introd.,  p.  Xxxi.  Nor  does  De  Selin- 
court recognize  the  two  English  sonnets  among  the  Visions  of  Pe- 
trarch, but  says  of  Spenser's  revised  version:  **  The  latter  needed  less 
manipulation  [as  compared  with  the  blank  verse  Visions  of  Bellayl, 
for  he  had  rhymed  them  in  the  earlier  version."  May  I  add  that 
it  is  also  strangely  inept  to  introduce  the  anachronism  **  sonnets  of 
Shakespearian  form  "  in  writing  of  Spenser's  early  work. 


Digitized  by 


Google 


SPENSEB,  LuADT  CABBY,  AND   THE   COMPLAINTS  311 

of  the  first  Quarto.  That  booklet  consists  of  twenty-three 
sheets  folded  into  ninety-two  pages,  with  signatures  run- 
ning through  an  Elizabethan  alphabet.  That  is,  no  J  is 
used  and  V  does  duty  for  TJ,  V,  and  W.  The  Ruines  of 
Time,  with  the  preliminary  matter,  fills  the  sheets  having 
the  signatures  ABCD,  sixteen  (unnumbered)  pages.  The 
next  twenty-four  pages,  signatures  EFGHIK,  include  the 
Teares  of  the  Muses  and  Virgiis  Gnat  with  title-page  and 
dedication.  Then  come,  with  their  title-pages  and  dedica- 
tions, the  Prosopopoia  and  Ruines  of  Rome,  filling  signa- 
tures LMNOPQRS,  thirty-two  pages,  and  the  longest  part. 
The  Muiopotmos  and  the  three  Visions  occupy  signatures 
TVXYZ,  twenty  pages.  Thus  each  of  these  four  parts 
fills  a  multiple  of  four  pages,  while  each  also  has  its  sepa- 
rate title-page  and  dedication,  so  that  each  is  to  all  intents 
a  separate  booklet. 

To  bring  about  this  result  some  accommodation  in  pag- 
ing was  clearly  made.  The  Contents  of  the  whole  book 
was  printed  on  the  reverse  of  the  principal  title-page,  while 
the  reverse  of  every  other  title-page  is  blank.  The  dedica- 
tory letter  to  Lady  Strange  is  crowded  upon  one  page, 
Spenser's  signature  being  placed  in  very  small  type,  and 
the  next  poem  b^ns  on  the  following  (left-hand)  page, 
the  only  poem  so  arranged.  To  bring  the  third  part  into 
thirty-two  pages  the  Ruines  of  Rome  sonnets  are  much 
crowded  together.  Most  of  the  pages  have  two  sonnets 
and  part  of  another,  sometimes  only  a  single  line,  while 
aU  the  other  sonnets  of  the  volume  are  arranged  two  to 
the  page.  On  the  other  hand,  the  fourth  part  is  somewhat 
spread  out  in  order  to  fill  the  last  twenty  pages.  In  ad- 
dition to  the  blank  reverse  of  the  title-page,  a  blank  (left- 
hand)  page  occurs  after  the  Muiopotmos,  and  the  last  two 
pages  are  entirely  blank.  The  Visions  are  printed  two 
sonnets  to  a  page,  except  the  fifteenth  of  the  Visions  of 


Digitized  by 


Google 


312  OLIVEB  FABRAB  BMEBSON 

Bellay  and  the  last  one  in  the  book,  each  of  which  oc- 
cupies a  page  by  itself. 

There  is  here  almost  immistakable  evidence  that  the 
Complaints  is  made  up  of  four  booklets,  each  of  which 
might  have  been  issued  separately  without  disturbing  the 
arrangement  of  a  single  page.  The  last  part,  containing 
the  Muiopotmos  and  attendant  Visions,  was  certainly  so 
issued  if  the  date  1590  on  the  title-page  is  to  be  trusted. 
This  seems  the  more  certain  because,  if  the  book  had 
been  printed  as  one  from  the  beginning,  there  would  surely 
have  been  no  crowding  in  parts  two  and  three  when  there 
were  three  extra  pages  in  part  four  which  might  have  been 
used.  An  exact  parallel  to  such  separate  publication  of  the 
four  booklets  is  the  Daphnaida,  also  printed  in  1591. 
That  poem  fills  just  six  sheets,  twenty-four  pages,  with  the 
reverse  of  the  title-page  and  the  last  page  blank.  In  other 
words,  the  Daphnaida  is  a  booklet  exactly  equal  in  size  to 
the  second  in  the  Complaints  voluma® 

To  return  to  the  argument  of  this  paper.  The  position 
of  the  last  sonnet  in  the  Complaints  volume  is  clear  indi- 
cation that  it  was  not  a  part  of  the  Petrarch  sonnet  series. 
It  occurs  alone  under  the  heading  of  the  last  printed  page, 

'In  some  partieulars  the  Harvard  Library  copy,  which  I  have 
used,  differs  from  any  examined  by  De  S6lincourt  {Minor  Poems  of 
Spenser,  Introd.)-  It  usually  agrees  with  the  Huth  Quarto  where 
that  differs  from  the  Bodleian  Library  copy,  which  De  S6lincourt 
made  the  basis  of  his  text.  It  disagrees  with  the  Huth  Quarto  and 
agrees  with  the  Bodleian  in  reading  'crime,'  not  'raine'  {Teares  of 
the  Muses,  435).  It  differs  from  both  in  reading  'Viminal'  (Ruines 
of  Rome,  56),  not  'Vimnial'  with  the  Bodleian  Quarto,  or  'Vimi- 
nail'  with  the  Huth  Quarto;  and  in  'attempted.*  {Muioptomos, 
346),  not  'attempted,'  with  the  Bodleian,  or  'attempted'  with  the 
Huth  Quarto.  These  different  readings  in  different  copies  of  the 
Quarto  of  course  show  that  there  were  different  impressions  of  the 
whole  or  parts  of  the  Complaints,  and  add  force  to  the  suggestion 
that  the  four  booklets  may  have  appeared  separately. 


Digitized  by 


Google 


SPENSBB,   LADY   CABBY^   AND   THB   COMPLAINTS  313 

with  no  number  before  it  in  the  Quarto,  as  abeady  men- 
tioned. The  break  from  one  page  to  another  made  un- 
necessary such  space  as  would  probably  have  preceded 
this  envoy,  if  it  had  stood  on  a  page  with  another  sonnet; 
or  such  paragraph  marks  as  Spenser  used  in  a  similar  case 
when  he  set  off  the  two  stanzas  following  the  first  vision 
in  the  Buines  of  Time  (lines  589-602).  Why  Spenser 
did  not  call  it  "L'envoy",  as  in  the  case  of  those  at  the  end 
of  the  Buines  of  Time  and  Buines  of  Borne,  we  do  not 
know.  Perhaps  it  was  just  because  this  last  sonnet  is  not 
an  envoy  to  the  poem  immediately  preceding,  but  rather 
belongs  to  the  whole  series  of  four  poems.  In  any  case 
it  should  not  be  numbered  with  the  Petrarch  Visions,  or 
be  so  placed  as  to  be  confused  with  that  piece. 

Further  evidence  that  Spenser's  envoy  is  not  a  part  of 
the  Petrarch  Visions  is  found  in  both  its  form  and  content 
As  already  noted  it  is  not  an  English  sonnet,  the  form 
Spenser  had  first  learned  to  use.  That  form  he  had  also 
continued  to  use  in  the  revised  Visions  of  Bellay  and  Vi- 
sions of  Petrarch,  as  well  as  in  the  Buines  of  Borne  based 
on  Bellay.  Then  Spenser  developed  his  distinctive  sonnet 
form  (abab  bcbc  cdcd  ee),  which  he  commonly  employed 
thereafter.  ^^  The  latter  is  the  form  in  the  Visions  of  the 
Worlds  Vanitie,  in  the  dedicatory  sonnet  to  Virgils  Onat, 

^  He  used  the  English  form  twice,  possibly  three  times,  afterwards. 
The  eighth  sonnet  pf  the  Amoretti  is  in  that  from,  and  the  twentieth 
might  be  claimed  for  it,  though  it  is  possibly  a  Spenserian  sonnet 
with  imperfect  rimes.  Spenser's  commendatory  sonnet  Upon  the 
Hiatarie  of  George  Oaatriot  is  also  of  the  English  form.  Hie  envoy 
at  the  end  of  the  Ruinea  of  Rome  is  partly  an  English  sonnet,  partly 
a  Spenserian,  the  scheme  being  abab  cdcd  dede  ff.  Can  this  be  the 
intermediate  experiment  which  led  Spenser  from  the  Surrey  type  to 
his  own  distinctive  rime  scheme?  Hie  chronology  of  Spenser's  poems 
would  seem  to  justify  this  conjecture. 

I  do  not  here  take  account  of  the  sonnet  Dr.  Long  thinks  he  has 
discovered  in  Oolm  Clout,  466-479. 


Digitized  by 


Google 


314  OLIVBB  FABBAK  EMEBSON 

both  regarded  as  early  work,  in  the  dedicatory  sonnets  to 
the  Faerie  Qiieene,  and  in  the  Am^oretti,  with  the  exception 
already  mentioned.  Between  the  writing  of  the  last  two 
works,  that  is  in  1590,  Spenser  must  have  composed  this 
envoy  to  the  four  poems  which  conclude  the  Complaints. 
It  is  a  distinctly  late  sonnet  and  unrelated  in  form  to  the 
poem  with  which  it  is  placed. 

The  content  shows  even  more  conclusively  that  this  new 
sonnet  was  a  true  envoy  to  the  four  poems  preceding.  The 
Marot  envoy  of  the  translation  from  Petrarch  asks  his 
"  song  "  to  say  to  his  patron  that  the  "  six  visions  "  contain 
a  "  sweete  request,"  which  it  is  to  "  yelde," 

Ere  it  be  long  within  the  earth  to  rest. 

Now  Marofs  envoy  could  scarcely  be  more  radically 
changed  than  it  has  been  by  Spenser.     The  emphasis  upon 

this  tickle  trusties  stat* 
Of  vaine  worlds  glorie, 

is  peculiarly  characteristic  of  Spenaer,  and  peculiarly  ap- 
propriate to  the  Mmopotmos  and  following  Visions.  To 
the  first  it  is  even  more  concretely  applicable  in  relation 
to  the  Ealeigh-Essex  rivalry  at  court,  the  last  and  best  in- 
terpretation of  the  allegory,  it  seems  to  me.  The  first  qua- 
train thus  sums  up  the  vaniias  vanitatum  which  is  the 
persistent  note  of  all  the  poems.  If  it  be  said  that  it  is 
the  dominant  note  of  some  others  of  the  Complaints,  it 
may  be  answered  that  it  is  not  the  note  in  the  same  d^ree 
of  any  other  series  of  four  pieces. 

The  second  quatrain,  with  its  intense  feeling  in 

I  wish  I  might  this  wearie  life  forgoe, 

aptly  fits  this  period  in  Spenser's  career.  At  the  sugges- 
tion of  Ealeigh  he  had  returned  to  England,  with  high 
hopes  of  some  recognition  at  court  that  he  might  settle 


Digitized  by 


Google 


SPENSEB,  LADY  CABBY,   AND   THE   COMPLAINTS  315 

down  to  complete,  in  congenial  surroundings,  his  great 
poem.  The  disappointment  that  had  attended  his  depart 
ture  for  Ireland  in  1580,  voiced  with  such  strong  emotion 
in  the  dedicatory  sonnet  to  YirgUs  Onat,  was  temporarily 
forgotten.  Yet  a  new  and  keener  disappointment  was  to 
be  his  even  in  the  moment  of  his  apparent  success.  He 
was  to  wait  more  than  a  year  for  some  tangible  recognition 
of  his  great  genius,  since  the  parsimony  or  partisanship  of 
Burghley  delayed  his  patent  for  a  pension  imtil  Febru- 
ary, 1591." 

Finally  the  sestet  of  the  sonnet  envoy  is  as  clearly  devot- 
ed in  its  entirety  to  her  who  had  so  recently  become  his 
engaging  patroness,  to  whom  he  had  dedicated  the  Muio- 
potmoSy  and  with  whom  he  had  linked  the  Visions  of  the 
Worlds  Vanitie  by  the  close  of  the  first  sonnet  in  that  poem. 
Thus  only  one  of  the  four  poems  does  not  contain  a  dis- 
tinct reference  to  Lady  Carey,  while  the  last  reference  to 
her  in  Spenser's  last  sonnet,  as  can  scarcely  be  doubted, 
is  the  envoy  to  the  new  booklet  he  had  completed  in  her 
honor.  The  conclusion  seems  inevitable  that  these  last 
four  poems  of  Spenser's  Complaints,  bound  together  as 
they  are  by  dedication  and  envoy  to  Lady  Carey,  formed 
no  unworthy  fulfilment  of  Spenser's  promise  to  exalt  her 
name,  as  made  in  the  dedicatory  sonnet  to  the  Faerie 
Queene.  If  this  be  so,  it  is  wholly  unnecessary  to  assume, 
as  Dr.  Long  has  done  in  his  argument  for  Lady  Carey  as 
the  lady  of  the  Amoretti,  that  the  latter  must  be  the  real 
completion  of  Spenser's  purpose. 

But  it  may  be  asked  why,  if  such  honor  was  intended 

"With  the  sentiment  expressed  in  this  second  quatrain  compare 
Spenser's  autobiographic  allusions  in  JRuinea  of  Time,  446-8,  also  a 
clear  reference  to  Burghley's  unappreciativeness,  and  the  more  spe- 
cific complaint  of  himself  in  Daphnaida,  33-36,  both  passages  written 
in  this  year  of  waiting. 


Digitized  by 


Google 


316  OLIVBB  FABBAB  EMEBSOIT 

for  Lady  Carey,  the  booklet  did  not  appear  at  the  begin- 
ning of  the  Complaints  volume  ?  The  point  is  somewhat 
complicated  by  the  uncertainly  as  to  Spenser's  part  in  ar- 
ranging that  volume,  and  by  the  statement  of  the  publisher 
Ponsonby  that  he  had  collected  some  of  the  pieces.  The 
latter's  reference  to  the  matter  will  be  considered  in  a 
later  paragraph.  Here  it  will  be  fair  to  assume  that 
Spenser  probably  would  have  issued  the  Lady  Carey  por- 
tion of  the  Complaints  first — ^perhaps  prepared  so  to  issue 
it  independently  as  shown  by  the  date  1590  on  the  title- 
page — and  then  attempt  to  account  for  its  final  appear- 
ance at  the  last  of  the  volume. 

We  can  only  conjecture  how  the  idea  of  the  Complaints 
developed  in  Spenser's  mind.  Yet  the  success  of  the 
Faerie  Queene  may  reasonably  have  suggested  a  new  vol- 
ume made  up  of  poems  of  earlier  composition.  To  print 
such  a  volume  would  have  been  doing  what  many  a  writer 
has  since  done.  In  such  a  book  the  new  Muiopotmos  and 
the  three  Visions  would  naturally  have  found  a  first  place, 
if  the  former  had  not  yet  been  published.  Such  an  ar- 
rangement might  later  have  been  altered  for  one  or  more 
of  several  reasons.  For  example  the  Muiopotmos  would 
have  been  appropriate  to  the  Raleigh-Essex  rivalry  only  be- 
fore Essex  had  lost  the  favor  of  Elizabeth,  that  is  before 
the  summer  of  1590.  For  as  soon  as  Essex  had  lost  and 
Raleigh  had  regained  the  queen's  favor,  the  Lady  Carey 
portion  of  the  Complaints  would  have  lost  its  appropriate- 
ness, either  as  an  independent  issue  or  as  the  first  part 
of  a  new  volume. ^^ 

"  The  subject  of  the  MuiopotmoB  may  have  been  in  Spenser's  mind 
even  before  1590.  One  of  the  first  topics  of  conversation  between 
Spenser  and  Raleigh  in  Ireland  must  have  been  the  Essex  rivalry 
and  Raleigh's  virtual  exclusion  from  the  court  circle.  Even  then 
it  is  not  likely  the  poem  was  composed  before  Spenser's  visit  to 
England. 


Digitized  by 


Google 


SPENSKB,   LADY  CABBY,  AND  THE  COMPLAINTS  317 

Still  another  and  perhaps  more  cogent  reason  may  ac- 
count for  the  place  of  the  Lady  Carey  portion  of  the  Com- 
pladnts.  Scarcely  had  Spenser  prepared  his  series  of 
poems  in  Lady  Carey's  honor  before  another  urgent  claim 
was  made  upon  him,  owing  to  an  unforeseen  circum- 
stance. He  was  importuned  to  honor  another  of  his 
friends,  and  one  more  important  because  a  national  figure. 
In  1590  the  publication  of  an  imauthorized  edition  of 
Sidney's  Arcadia  revived  the  memory  of  one  always  dear 
to  Englishmen  as  the  finest  example  of  their  best  manhood. 
The  new  interest  in  Sir  Philip  Sidney  was  doubtless  the 
reason  why  Spenser's  friends  upbraided  him — ^to  use  his 
own  words — ^f or  not  having  "  shewed  anie  thankefull  re- 
membrance towards  him  or  any  of  them,"  ^'  that  is  the 
Dudley  family,  to  which  his  patron  Leicester  had  also  be- 
longed. "  Whome  chiefly  to  satisfie,"  he  continues,  "  or 
els  to  avoide  that  fowle  blot  of  unthankefulnesse,  I  have 
conceived  this  small  poem,"  the  Worlds  Ruines  as  he  called 
it,  or  the  Ruines  of  Time  as  it  is  now  named.^*  This  new 
occasion,  then,  may  have  been  the  deciding  reason  for 
placing  the  Ruines  of  Time  first  among  the  Complaints 
and  putting  the  Muiopotmos  and  the  Visions  in  another 
position*^' 

"Dedicatory  letter  to  Bwnes  of  Time. 

'^It  must  be  remembered  that  in  the  opening  lines  to  Aeirophel 
Spenser  had  given  a  reason  for  not  printing  that  poem  in  honor  of 
Sidney.  It  was  designed,  he  tells  us,  "  not  to  please  the  living  but 
the  dead/'  and  intended  only  for  those  '' shepheards  "  who  mourned 
with  him  the  loss  of  a  friend.  Nor  did  he  actually  print  the  poem 
until  two  of  the  elegies  had  been  published  or  entered  for  publication. 
Besides,  he  was  now  including  Sidney  in  the  larger  plan  of  praising 
all  the  deceased  members  of  the  Dudley  house. 

"Before  the  end  of  1590  Spenser  felt  called  upon  for  another 
commemorative  poem,  the  third  new  one  of  the  year.  On  August  13, 
1590,  the  wife  of  his  friend  Arthur  Gorges  had  died,  and  for  her 
Spenser  composed  his  DaphnaXda.    It  was  dedicated  on  what  most 


Digitized  by 


Google 


318  OLIVBB  FABBAB  EMBBSON 

On  the  other  hand,  if  Spenser  was  not  responsible  for 
the  final  arrangement  of  the  Complaints  volume,  Ponson- 
by  would  have  been  equally  influenced  by  the  Sidney  re- 
vival, especially  as  he  had  himself  printed  the  Arcadicu 
Besides,  another  circumstance  had  added  still  further  to 
Sidney's  fame,  and  may  have  influenced  Ponsonby.  With- 
out doubt  because  Sidney's  name  had  been  revived  by 
the  Arcadia,  three  editions  of  Sidney's  Astrophel  and 
Stella  quickly  followed  in  1591,  the  year  of  Spenser's  Com- 
plaints.  No  one  of  these  three  editions  was  entered  in 
the  Stationers'  Register,  but  it  is  not  unreasonable  to  be- 
lieve the  first  of  them  appeared  early  in  the  year,  and  not 
unlikely  before  the  Complaints.  This  new-blown  trumpet 
in  Sidney's  honor  would  then  have  been  an  added  reason 
why  Ponsonby  himself  may  have  placed  the  Ruines  of 
Time  first  in  the  new  Spenser  volume.  In  either  case, 
therefore,  whether  Spenser  or  Ponsonby  finally  arranged 
the  volume,  there  seems  ample  reason  for  the  first  piece  of 
the  book,  and  for  the  consequent  displacement  of  the  Lady 
Carey  portion. 

As  was  noted  above,  there  is  an  apparent  conflict  be- 
tween the  idea  that  Spenser  himself  arranged  the  Com- 
plaints and  the  statement  of  Ponsonby  the  publisher  in  his 
advertisement  "  To  the  Gentle  Reader."  Is  it  possible 
to  smooth  out  this  apparent  inconsistency?  The  known 
facts  regarding  the  Complaints  volume  may  be  briefly 

critics  believe  to  have  been  Jan.  1,  1591,  though  such  a  dating  in 
Spenser's  time  would  ordinarily  have  meant  Jan.  1,  1592,  nearly  a 
year  after  he  left  England.  Perhaps  the  date  at  the  end  of  the 
letter  of  dedication  is  a  mere  printer's  error  for  1590,  the  figures 
'naught'  and  'one'  often  looking  alike  in  handwriting.  Why  Pon- 
sonby, who  printed  the  poem  separately  in  1591,  did  not  gather  it 
into  the  Oomplainta  volume  we  do  not  know.  Perhaps  he  had  not 
found  it  in  time,  or  some  arrangement  may  have  been  made  for  its 
independent  issue. 


Digitized  by 


Google 


SPENSBB,   LADY  CABBY^   AND  THE   COMPLAINTS  319 

given.  It  was  entered  with  the  Stationers'  Company  De- 
cember 29,  1590,  while  Spenser  was  probably  still  in 
England.  This  "  probably  "  could  be  made  "  certainly  " 
if  we  were  sure  that  Spenser's  dating  of  the  Daphnatda 
dedication  meant  January  1,  1591,  New  Style.  In  any 
case  Spenser  would  probably  have  remained  in  London  im- 
til  the  patent  for  his  pension  was  issued  in  February,  1591. 
Thus  he  would  probably  have  been  responsible  for  such 
of  the  Complaints  as  Ponsonby  entered  in  December, 
1590. 

Here  I  can  but  suggest  that  the  volume  first  proposed 
by  Spenser  may  have  included  only  the  last  four  poems. 
Even  Ponsonby's  entry  in  the  Stationers'  Register  reads : 
"A  booke  entytuled  Complaintes  conteyninge  sondrye 
small  Poemes  of  the  worlds  vanity."  This  would  admir- 
ably apply  to  the  Muiopotmus  and  three  Visions,  while  the 
last  expression  could  not  as  well  apply  to  the  longer  poems 
of  the  Complaints,  especially  Virgils  Onat,  Prosopopoia, 
or  the  Teares  of  the  Muses.  On  the  other  hand,  if  the  vol- 
ume at  first  included  only  the  last  four  poems,  that  would 
be  another  reason  for  the  date  1590  on  the  one  title-page, 
while  the  three  others  bear  the  date  1591,  when  Spenser 
was  presumably  back  in  Ireland.  Or  Spenser  may  have 
originally  intended  to  honor  the  three  ladies  of  the  Spencer 
of  Althorpe  family,  who  had  now  claimed  him  as  a  rela- 
tive, and  assisted  him  to  some  extent,  as  shown  by  the  dedi- 
catory letters  to  the  Teares  of  the  Muses  and  Mother 
Hvhherds  Tale.  In  that  case  the  Muiopotmos  and  its  ac- 
companying poems  would  probably  have  appeared  first, 
followed  by  those  addressed  to  Lady  Strange  and  Lady 
Compton  and  Monteagle.  Either  of  these  arrangements 
of  the  poems  may  have  been  disturbed  by  the  changed  rela- 
tions of  Essex  and  Ealeigh,  or  by  the  new  interest  in  Sid- 
ney. 


Digitized  by 


Google 


320  OLIVES  FABBAB  EMEB80N 

Whatever  Spenser's  own  plan,  Ponsonby's  statement  in 
"  The  Printer  to  the  Gentle  Eeader  "  must  be  considered. 
It  reads: 

I  have  Bithence  endevoured  bj  all  good  meanes  (for  the  bett^  en- 
crease  and  accomplishment  of  your  delights)  to  get  into  my  handes 
such  smale  poemes  of  the  same  authors;  as  I  heard  were  disperst 
abroad  in  sundrie  hands,  and  not  easie  to  bee  come  by,  by  himself e; 
some  of  them  having  bene  diyerslie  imbeziled  and  purloyned  from 
him,  since  his  departure  over  sea.* 

Now,  remembering  that  the  Complaints  volume,  or  most 
of  it,  was  not  printed  imtil  Spenser  had  left  England,  we 
may  still  accept  Ponsonby's  statement.  Spenser  had  cer- 
tainly arranged  the  last  four  poems.  He  had  dedicated 
the  Teares  of  the  Muses  and  Mother  Rubherds  Tale  to 
Lady  Strange  and  Lady  Compton.  He  had  written  and 
dedicated  the  Ruines  of  Time.  On  the  other  hand,  the 
gathering  of  all  these  for  issuance  in  book  form  may  have 
been  done  by  the  publisher.  Or  if  all  these  had  been  put 
in  Ponsonby's  hands  by  Spenser  himself,  the  former  would 
still  have  been  responsible  for  obtaining  the  Ruines  of 
Rome  and  Yirgils  Gnat.  Thus  Ponsonby  may  have  se- 
cured from  two  to  four  or  possibly  five  of  the  Complaints, 
and,  as  noted  in  his  advertisement,  was  still  looking  for 
other  poems,  which  he  proposed  to  the  reader  to  publish 
"  for  your  favour  sake."  In  any  case  the  statement  of  Pon- 
sonby need  not  be  explained  away  or  distrusted,  as  has 
sometimes  been  done.  Nor  is  it  at  variance  with  Spenser's 
being  in  London  when  the  Complaints  was  entered  for 
publication,  although  he  had  left  England  before  any  but 
the  last  four  poems,  those  written  or  arranged  for  Lady 
Carey,  had  been  printed. 

*  The  meaning,  not  quite  clearly  expressed,  must  be  "  not  easy  to 
be  obtained  from  him,  partly  because  he  had  lost  some  of  them  while 
in  England,  partly  because  of  his  departure  over  sea." 


Digitized  by 


Google 


BPBNBEB,  LADY  CABBY,  AND   THE   COMPLAINTS  821 

Before  leaving  Spenser's  volume  some  accotmt  should 
be  taken  of  the  curious  suggestion  in  the  Dictionary  of 
National  Biography  (article  Elizabeth  Carey),  that  "  some 
of  the  renderings  of  Petrarch  [that  is,  in  the  Petrarch 
Visions^  .  .  .  may  be  from  Lady  Carey's  pen."  The 
conjecture  rests  upon  a  sentence  in  Nash's  dedicatory  let- 
ter, prefixed  to  Terrors  of  the  Night  and  addressed  to 
Elizabeth,  daughter  of  Sp^iser's  Lady  Carey.  Of  the 
latter  Nash  says:  "Into  the  Muses  society  her  selfe  she 
hath  lately  adopted,  and  purchast  divine  Petrarch  another 
monument  in  England."  Yet  Nash's  words  scarcely  war- 
rant the  interpretation  put  upon  them  above,  or  at  least 
may  be  explained  in  a  simpler  fashion.  They  need  mean 
no  more  than  rather  extravagant  flattery,  based  on  Spen- 
ser's dedication  of  the  Muiopotmos  to  Lady  Carey  and  his 
combining  with  it  the  Visions  of  Petrarch,  "  another  mon- 
ument in  England."  Nash's  Terrors  of  the  Night  was 
printed  in  1594,  and  surely  "  lately  "  was  accurate  enough 
for  a  book  printed  three  years  before.  Besides,  there  is 
here  some  support  for  one  of  the  contentions  of  this  paper. 
With  the  Quarto  edition  of  Spenser's  Complaints  before 
him — and  he  could  have  had  no  other — Nash  must  have 
recognized  the  reference  to  Lady  Carey  in  the  sonnet  fol- 
lowing the  Visions  of  Petrarch,  and  thus  have  been  led 
to  emphasize  her  connection  with  them.  His  "  Muses  so- 
cietie"  may  refer  to  this  specific  connection,  or  even  to 
the  fact  that  the  volume  also  contained  the  well-known 
Teares  of  the  Muses.  In  any  case  the  conjecture  of  the 
writer  in  the  Diet,  of  Nat.  Biog.  seems  unsupported. 

The  purpose  of  this  paper  is  to  show  that,  some  years 
before  writing  the  Amoretti,  Spenser  fulfilled  the  promise 
he  made  to  Lady  Carey  in  a  sonnet  accompanying  the 
Faerie  Queene.     He  did  this  by  dedicating  to  her  in  the 


Digitized  by  VjOOQIC 


322  OLIYEB  FABBAB  BMBBSOIT 

same  year  his  Muiopotmos,  probably  newly  composed  for 
her,  and  uniting  with  it,  by  an  allusion  in  the  first  and 
especially  by  a  new  envoy  at  the  close,  three  of  his  early 
Visions,  making  a  complete  booklet  in  her  honor.  This 
booklet  was  perhaps  printed  separately  from  the  rest  of 
the  Complaints,  not  only  because  of  the  date  on  the  title- 
page,  but  because  the  arrangement  in  the  larger  Quarto 
shows  separate  printing  to  have  been  possible  without  dis- 
turbing the  paging  in  any  particular.  It  follows,  there- 
fore, that  we  need  not  look  for  the  fulfilment  of  Spenser's 
promise  to  the  Amoretti,  as  has  been  done,  or  to  any 
other  later  work  of  the  poet. 

This  paper  also  suggests  some  probable  reasons  why 
the  Lady  Carey  portion  of  the  Complaints,  first  pub- 
lished as  shown  by  the  date  on  the  title-page,  was  later 
displaced  from  the  initial  position,  either  by  the  revival 
of  Sidney's  fame  in  1590  and  the  consequent  writing  of 
the  Buines  of  Time  at  the  urging  of  Spenser's  friends, 
or  by  the  changed  relations  of  the  Kaleigh-Essex  rivalry 
at  court  Besides,  some  fuller  exainination  of  the  Com- 
plaints volume  has  been  made,  showing  how  it  consists 
of  four  independent  booklets,  each  of  which,  like  the 
Daphnaxda  to  which  they  bear  the  closest  likeness,  might 
have  been  separately  issued  and  perhaps  was  so.  Finally, 
it  attempts  to  reconcile  Spenser's  part  in  arranging  the 
Complaints,  or  a  portion  of  it,  with  the  part  claimed  for 
himself  by  the  publisher  Ponsonby. 

Oliveb  Fabbab  Emebson. 


Digitized  by 


Google 


XIII.— THE  LEGEND  OP  ST.  WULFHAD  AND  ST. 
EUFFIN  AT  STONE  PEIOEY 

In  a  recently  published  volume  I  have  referred  ^  to  the 
curious  relationship  that  subsists  between  the  legend  of 
St  Wulfhad  and  St.  EuflSn,^  which  is  known  to  us  through 
the  Cottonian  ms.  Nero  C.  XII,  and  a  set  of  verses  dealing 
with  the  founders  and  benefactors  of  Stone  Priory  in  Staf- 
fordshire, which  has  been  preserved  by  Dugdale  in  the 
Monasticon.^  In  my  Saints'  Legends  I  had  not  the  space 
to  present  in  detail  the  evidence  by  which  these  two  docu- 
ments are  connected,  nor  to  discuss  freely  the  interesting 
problems  that  they  suggest.  The  evidence  is  of  such  a 
character,  and  the  problems  involved  are  so  novel,  that  a 
further  consideration  of  the  matter  seems  desirable. 


Interbelation  of  the  Documents 

The  legend,  with  which  we  may  begin  our  examination, 
is  unfortunately  extant  in  a  somewhat  fragmentary  state 
only.  So  little  remains  of  the  first  seventy  lines  that  they 
cannot  well  be  reconstructed.  Except  for  the  light  they 
might  have  thrown  on  the  archaeological  question  presently 
to  be  discussed,  the  loss  cannot,  however,  be  greatly  de- 
plored. The  legend  is  very  rudely  fashioned  in  fifteenth- 
century  alliterative  verse,  for  the  most  part  rhyming  in 
couplets,  but  occasionally  using  a  convenient  rhyme  more 
freely  or  falling  back  on  shameless  assonance.     It  has 

^Baintf^  Legends,  1916,  pp.  273-276. 

'  Ed.  HoTBtmaim,  Altengl  Leg.,  N.  F.,  pp.  308-314. 

•Ed.  1846,  VI,  pp.  230-231. 


Digitized  by 


Google 


324  OOSDOlfT  HALL   GBBOULD 

neither  literary  pretensions  nor  literary  merit.  In  most 
ways,  moreover,  it  has  slight  historical  or  hagiographieal 
value,  for  the  information  it  gives  about  St.  Wulfhad  and 
his  brother  was  taken  from  the  ornate  Latin  Passio,^  still 
extant,  which  is  presumably  the  "  cronakle  '^  mentioned  in 
V.  155. 

The  legend  is  a  precious  document  simply  and  solely 
because  of  its  origin  and  use  at  Stone  Priory,  where  it  was 
written  or  painted  upon  a  "  table  "  on  the  epistle  side  of 
the  choir.     There  is  evidence  of  this  in  the  poem  itself. 

And  hys  broder  Ruffyn,  >at  withe  hym  is  shiynede  infere^ 

As  thys  tabyU  maket  mensyon  that  ys  wryltyn  here. 

And  all  that  on  this  tabull  redes,  god  grante  them  hys  grace. 

(w.  379381) 

The  position  of  the  tablet  is  curiously  restricted  to  the  left 
side  of  the  choir  by  two  references  in  the  legend  to  a  couple 
of  other  "tables"  similarly  placed  within  the  church. 
The  first  of  these  seems  to  have  been  inscribed  with  the 
names  of  the  lords  who  came  from  Normandy  with  Wil- 
liam the  Conqueror. 

Whos  names  be  writyn  in  a  tabull  on  the  right  syde  the  qweer. 

(V.  318) 

The  second,  with  which  we  are  more  nearly  concerned,  is 
described  thus : 

How  the  lordes  of  Stafforde  fowndyd  >i8  place,  >e  sothe  if  ye  will 

here, 
Here-by  in  a  tabull  is  writtyn  all  the  processe  infere.     (w.  351-352) 

Since  the  first  tablet  is  said  to  have  been  placed  on  the 
right  side  of  the  choir,  and  the  second  to  have  been  "  here- 
by "  the  one  on  which  the  legend  was  inscribed,  it  seems 

*B.  H.  L.  8735.     Printed  by  Dugdale,  vi,  pp.   226-230,  from  MS. 
Cott.  Otho  A.  XVI,  and  thence  in  A.  BB,  lUL.  v,  pp.  575-581. 


Digitized  by 


Google 


LBGEin>  OF  ST.   WtTLFHAD  AND  ST.  BUFFIN 

clear  that  llie  latter  must  have  been  situated,  as  I  have 
said,  on  the  epistle  side.*^ 

Oddly  enough,  the  inscription  on  the  tablet  that  hung, 
or  was  affixed,  near  the  legend  is  the  document  preserved 
by  Dugdale.  How  he  obtained  this  account  of  the  re- 
establishment  of  Stone  after  the  Conquest,  and  of  its  sub- 
sequent history,  I  do  not  know.  He  says  of  it  simply: 
"  The  Copie  of  the  Table  that  was  hanging  in  the  Priorie 
of  Stone,  at  the  time  of  the  Suppression  of  the  same,  in 
the  xxix.  yeare  of  the  Kaigne  of  our  Soveraign  Lord  Bang 
Henry  the  VIIL''  The  verses — ^in  the  same  metre  and  in 
the  same  slipshod  style  as  the  legend — ^begin  thus: 

All  manner  of  men,  that  lust  for  to  here 

How  this  Monasterie  was  founded  here, 

Read  out  this  Table,  that  here  it  is  written, 

And  all  this  matter  so  may  ye  witten. 

8aint  Armemild  that  good  woman. 

Saint  Wolfad's  mother  this  place  first  began. 

Who  soe  lust  to  witt  what  wise,  and  why, 

Read  over  this  other  Table  that  here  is  written  by. 

And  all  the  whole  matter  there  shall  ye  finde 

In  the  life  of  Saint  Wolfade  and  nothing  left  behinde; 

But  who  that  .  .  .  canons  began  here  first  to  dwell. 

In  this  present  Table  here  shall  you  here  tell. 

However  Dugdale  may  have  obtained  his  copy  of  this 
inscription,  the  reference  to  the  "  other  table,''  with  its 
l^end  of  St.  Wulfhad,  is  explicit.  The  two  sets  of  verses, 
though  they  have  been  preserved  to  us  by  entirely  different 
channels,  were  beyond  question  once  placed  side  by  side  in 
the  Priory  Church  at  Stone;  and  they  were  expressly  de- 
signed to  complement  one  another  in  the  information  they 

'  When  I  wrote  the  paragraph  about  the  legend  in  Samia'  Legends, 
1  had  not,  in  my  blindness,  made  out  the  reference  to  the  list  of 
Norman  lords,  and  so  placed  the  account  of  the  founders  on  the  right 
of  the  choir. 


Digitized  by 


Google 


GORDON   HALL   OBBOULD 

gave  about  the  local  legend  and  the  history  of  the  foun- 
dation. 

As  far  as  the  latter  is  concerned,  the  tablet  of  benefactors 
is  naturally  of  more  value  than  its  companion;  and  its 
record  is  of  very  considerable  worth  by  way  of  supplement 
to  the  evidence  concerning  Stone  Priory  that  survives  in 
charters  and  other  documents  from  the  twelfth  century  to 
the  sixteenth.  Unfortunately  the  text  printed  by  Dug- 
dale  is  obviously  very  far  from  perfect,®  which  leads  to  a 
probably  unjustified  distrust  of  the  chronicle  as  a  whole. 
The  accoimt  of  the  relationship  of  the  powerful  Stafford 
line  to  the  Priory  seems,  in  point  of  fact,  to  be  entirely 
worthy  of  trust. 

There  was,  as  is  pointed  out  in  both  the  legend  and  the 
memorial  "  table,"  a  religious  foundation  on  the  site  of 
Stone  Priory  as  early  as  the  seventh  century,  endowed  by 
Eormengild,  the  mother  of  Wulfhad  and  Kuffin.  Evi- 
dently it  had  fallen  upon  evil  days  before  the  Norman 
Conquest ;  and  there  is  little  reason  to  doubt  the  statement 
of  the  founders'  tablet  as  to  conditions  at  that  time: 

That  two  nunns  and  one  preest  lived  in  this  place,     (t.  16) 

Thus  reduced,  it  was  attacked  by  the  Norman  lord  of  the 
manor,  Enisan  de  Walton,  who  killed  the  little  remnant  of 
the  establishment,  either  wishing  to  have  it  for  himself  or, 
as  the  memorial  tablet  more  specifically  says : 

Because  his  sister  should  have  this  church  thoe.     (v.  20) 

This  Enisan  seems  to  have  been  the  son  of  the  Emaldus 
(or  Arnold)  ^  who  held  the  manor  of  Walton  at  the  time 

*  Aside  from  obvious  modernizations,  the  relations  to  the  Priory  of 
Nicholas  de  Stafford  and  his  son  Edmund  (w.  93-110)  are  reversed 
in  the  text  as  we  have  it. 

*  See  R.  W.  Eyton,  in  CoUectione  for  a  Efistory  of  Btaffordahire  fty 
the  WilUam  Bait  ArohaeologuxU  Society,  u,  p.  200. 


Digitized  by 


Google 


LEGEND  OF  ST.    WULFHAD  AND  ST.   BTJFFIN  327 

of  the  Domesday  survey  of  1085-6,  in  which  Stone  is  not 
directly  mentioned,  being  covered  by  the  entry  for  Wal- 
ton.® This  omission  from  the  Domesday  Book  is,  again, 
indirect  evidence  that  the  shrine  of  Wulfhad  and  KuflSn 
was  neither  wealthy  nor  illustrious  at  that  day.  Enisan, 
like  Arnold,  acknowledged  the  overlordship  of  Robert  de 
Stafford,  the  chief  landholder  of  the  county.® 

The  two  documents  that  we  are  considering  agree  in 
ascribing  the  re-establishment  of  Stone  as  a  priory  to  Eni- 
san's  deed  of  violence;  and  they  enable  us  to  fix  the  date  of 
the  foundation  more  exactly  than  can  be  done  by  means 
of  any  charters  extant.  Both  of  them  state  that  Gteoffrey 
de  Clinton,  who  was  chamberlain  of  Henry  I,  was  at  that 
time  building  "  the  abbey  of  Kenelworthe."  Now  the  sec- 
ond charter  of  Kenilworth  Priory,  which  was  founded  by 
Geoffrey,  was  witnessed  by  Simon,  Bishop  of  Worcester, 
who  was  consecrated  in  1125.^*^  It  must  have  been 
erected,  accordingly,  not  far  from  that  date.  Since  Stone 
Priory  was  ceded  to  Kenilworth  between  1130  and  1135, 
as  we  shall  presently  see,  we  cannot  be  far  wrong  in  believ- 
ing that  Enisan  established  it  between  1125  and  1130. 

In  only  one  particular  do  the  legend  and  the  memorial 
tablet  disagree,  or  seem  to  disagree.  The  legend  says  that 
Enisan,  when  he  had  repented  of  his  crime  because  of 
sickness,  went  to  Geoffrey  de  Clinton  ^^  for  advice.     Geof- 

*  **  Ipse  Rotbertus  (de  Stadford)  tenet  Waletone  et  Emaldus  de  eo." 

•  See  W.  H.  R.  Curtter,  in  Victoria  County  History  of  Staffordshire, 
p.  222.  Robert  de  Toeni  assumed  the  style  of  de  Stafford,  though  it 
was  not  till  a  century  and  a  half  later  that  his  descendant  Ralph 
(1299-1342)  became  Earl  of  Stafford. 

*•  See  Le  Neve's  Fasti  Eoclesiae  Anglica^iae,  ed.  T.  D.  Hardy,  1854, 
m,  p.  49,  and  Stubbs,  Registrwn  Sacrum  AngUcanum,  1897,  p.  44. 

"  The  text  reads  "  Glentone  "  and  "  Glentam,''  which  are  corrup- 
tions.   Enisan  reads  "  Ensam,''  it  may  be  noted. 


Digitized  by 


Google 


328  GORDON  HALL  GEBOULD 

frey,  who  was  "  nye  cosyn "  to  Enisan,^^  advised  him  to 
restore  Stone  and  to  found  there  "  a  howse  of  chanons  in 
worshipe  of  sent  Wolfade."  This  Enisan  did,  and  was 
healed.  Thus  the  legend.  The  founders'  tablet,  after  re- 
marking that  Enisan's  sister,  for  whose  sake  he  had  sacked 
the  church,  "  soon  died  and  himself  great  vengeance  had," 
goes  on  to  say  that  Robert  de  Stafford  went  to  Geoffrey  de 
Clinton  for  counsel  in  the  matter,  and  that  he  himself  es- 
tablished the  canons  at  Stone.  At  first  sight,  this  looks  like 
a  rather  startling  discrepancy  between  the  two  inscriptions, 
the  more  marked  because  they  refer  to  one  another  and 
were  actually  once  set  side  by  side  in  the  Priory  church. 
As  a  matter  of  fact,  however,  I  believe  that  the  disagree- 
ment is  only  apparent,  and  of  no  real  significance.  If  it 
be  true  that  Enisan  was  ill,  and  thought  his  affliction  the 
result  of  his  misdeeds,  what  more  natural  than  that  his 
overlord  should  be  his  emissary  to  Geoffrey  de  Clinton? 
What  more  natural  than  that  the  part  played  by  Eobert 
should  be  stressed  on  the  founders'  tablet,  which  simi- 
marized  the  connection  of  the  entire  Stafford  line  with 
Stone  Priory,  while  Enisan's  role  in  re-establishing  the 
house  was  properly  emphasized  in  the  legendary  inscrip- 
tion? There  is  no  real  contradiction  between  the  two 
statements ;  nor  have  we  any  reason  to  doubt  the  credibility 
of  the  essential  evidence.^^  This  question  of  the  founda- 
tion has  a  bearing  upon  the  authorship  of  the  two  inscrip- 
tions, a  matter  that  we  must  shortly  consider. 

Although  Enisan  de  Walton  was  the  actual  founder  of 
the  house  of  Augustinian  canons,^*  which  replaced  the 

^  Of  this  relationship  I  find  no  other  mention,  and  see  no  way  to 
test  the  accuracy  of  the  statement. 

"The  skepticism  of  R.  W.  Eyton,  place  cited,  seems  to  me  quite 
misdirected. 

^  By  a  stupid  lapse,  not  easy  to  forgive,  I  wrote  Carthusian  instead 
of  Augustinian  in  Baintt*  Legends,  p.  274. 


Digitized  by 


Google 


LEGEND  OF   ST.    WTTLFHAD  AND  ST.   BUFFIN  329 


'» 


earlier  foundation  at  Stone,  the  Staffords  were  the  great 
patrons  of  the  Priory  from  the  beginning.  Down  to  the 
fifteenth  century  most  of  the  earls  were  buried  there,  and 
the  hereditary  interest  of  the  family  in  the  house  seems 
never  to  have  lapsed.  It  was  Robert  de  Stafford,  accord- 
ing to  the  founders'  tablet  (w.  37-38),  who  sent  one  of  the 
canons  to  Eiome  to  arrange  for  the  canonization  of  Wulf- 
had.^**  Furthermore,  Eobert's  son  Nicholas  was  a  party 
to  the  cession  of  Stone  to  Kenilworth  Priory  by  Enisan  de 
Walton  and  his  son  Arnold.  In  this  transaction  Geoffrey 
de  Clinton  also  appeared,  paying  Arnold  fifty  pounds  and 
a  palfrey,  and  Enisan  a  "  pallium  grisimi "  and  a  palfrey. 
Nicholas  de  Stafford  had  to  give  assent  to  the  transfer  as 
the  overlord  of  Enisan.  The  two  charters  in  question  can 
be  dated  within  a  few  years.  The  Stafford  charter  was 
given  in  the  reign  of  Henry  I,  and  Enisan's  was  witnessed 
by  Roger,  Bishop  of  Chester.  Now,  Roger  de  Clinton  was 
consecrated  Bishop  of  Lichfield,  Coventry,  and  Chester  on 
December  22,  1129,  while  Henry  I  died  in  1135.  The 
charters  must  thus  be  dated  between  1130  and  1135.^® 

It  is  interesting  to  note,  as  a  confirmation  of  the  general 
credibility  of  the  English  inscriptions  at  Stone,  that  the 

"According  to  the  legend  (w.  364-370)  and  the  Latin  Pa88io 
{Monaaticon  vi,  p.  230),  St.  Wulfhad*B  head  was  left  by  the  canon 
at  Viterbo,  on  his  way  home.  The  Latin  particularizes  that  it  was 
deposited  at  the  churdi  of  St.  Laurence  there.  It  does  not  appear  bt 
the  very  full  lists  of  relics  belonging  to  the  Cathedral  of  S.  Lorenzo, 
to  be  found  in  P.  Cristofori,  Le  Tombe  dei  Papi  in  Viterbo,  1887,  pp. 
234-237.  The  Latin  account  implies,  though  it  does  not  expressly 
say,  that  the  risit  of  canonization  took  place  soon  after  the  Benedic- 
tine Revival.  This  does  not  agree  with  the  English  statements,  and 
it  is  inherently  improbable. 

^  Both  of  them  are  to  be  found  in  the  Monaaticon  vi,  pp.  231-232. 
For  Roger  de  Clinton,  see  LeNeve's  Fasti,  ed.  Hardy,  i,  p.  644,  and 
Stubbs,  Registrum,  p.  226.  Stubbs  failed  to  note  that  Roger  was  not 
enthroned  until  1130. 


Digitized  by 


Google 


330  GOBDON  HALL  OEBOULD 

Stafford  charter  expressly  states  that  it  was  placed  "  super 
altare  "  there,  while  the  founders'  tablet  remarks  of  Nich- 
olas: 

And  to  this  place  did  many  benefits  sekerlie, 

As  bj  his  charters  appeareth  apertlie.     (yv.  51-52) 

Apparently  the  writer  of  the  inscription  had  seen  the  char- 
ter in  its  place  above  the  altar.  Later — ^very  much  later — 
Eobert  de  Stafford,  a  great-great-great-grandson  of  the 
original  Robert,  made  Stone  free  of  ETenilworth,  as  it  re- 
mained until  its  destruction  during  the  reign  of  Henry 

The  question  now  arises  whether  the  two  inscriptions 
that  we  have  been  discussing  were  composed  by  the  same 
hand.  The  cross-references  between  them,  which  I  have 
already  instanced,  make  it  clear  that  they  must  have  been 
put  into  position  at  about  the  same  time.  If  I  am  right 
in  believing  that  their  slightly  varying  accounts  of  the 
establishment  of  the  Augustinians  at  Stone  were  due  to  a 
natural  difference  of  stress,  there  seems  to  be  no  reason 
for  doubting  that  they  were  written  by  the  same  man. 
Their  timibling  metre  is  the  same;  and  such  characteris- 
tics of  versification  and  phrasing  as  they  boast — ^literary 
style  they  have  none,  as  I  have  said — ^indicate  a  common 

^^The  statement  in  A  Survey  of  Staffordshire  ...  by  Sampson 
Erdeswick  Esq.,  ed.  T.  Harwood,  1844,  p.  36,  note,  to  the  effect  that 
Ernaldus  de  Walton  forfeited  Stone  to  the  King,  who  then  granted  it 
to  Robert  de  Stafford,  is  apparently  based  on  the  legend,  yy.  349-350, 
which,  however,  refers  to  Arnold's  property  at  large.  Robert,  the 
grandson  of  the  original  Robert,  seems  to  have  swallowed  up  his 
vassaFs  forfeited  lands  and  thus  to  have  come  into  a  more  direct 
patronage  of  Stone  Priory,  though  the  title  to  it  was  clearly  vested 
in  the  Canons  of  Eenilworth.  See  G.  Wrottesley,  in  Colleotiona  .  . 
hy  the  WiUiam  Salt  Arch.  Soo.  i,  p.  178,  for  the  record  of  a  fine 
due  by  Arnold  in  31  Henry  I.  The  Priory  Church  fell  in  1749.  The 
state  of  the  ruins  in  1909  is  described  by  F.  Parker,  Collections  .  .  . 
hy  the  William  Salt  Arch.  Soc,,  New  Ser.,  xn,  p.  106. 


Digitized  by 


Google 


LEGEND  OF  ST.   WULFHAD  AND  ST.   EUFFIN  331 

authorship.  TJnfortTinately  the  copies  in  which  they  are 
preserved  are  so  imperfect  that  the  application  of  linguis- 
tic tests  is  out  of  the  question. 

Whether  or  no  the  verses  on  the  two  tablets  were  writ- 
ten by  the  same  man,  as  seems  to  me  certain,  they  must 
have  been  made  at  practically  the  same  time.  The  cross- 
references  would  otherwise  be  inexplicable.  The  approxi- 
mate date  at  which  they  were  set  up  is  fortunately  made 
clear  in  the  closing  lines  of  the  founders'  inscription,  which 

read: 

And  his  brother  sir  Hugh,  the  lord  Bouchier, 
Is  buried  in  the  south  side  of  this  quier, 
Besides  his  father  earle  Hugh,  as  you  may  see, 
In  a  fayre  new  tombe  here  buryed  is  hee. 

Now,  Hugh  de  Stafford,  Lord  Bourchier,  died  in  1420.^® 
If  we  allow  a  sufficient  time  for  the  making  of  his  tomb, 
the  period  during  which  it  could  be  called  new  would  cer- 
tainly not  pass  the  middle  of  the  century.  Indeed,  since 
the  last  Earl  of  Stafford  mentioned  in  the  record  (w.  147- 
156),  Lord  Bourchier's  brother  Edmund,  was  killed  at  the 
Battle  of  Shrewsbury  in  1403,  it  seems  probable  that  1426 
would  be  a  nearer  approximation  to  the  date  than  1450. 

II 

The  Question  op  Mural  Display 

As  we  have  already  seen,  the  verses  that  we  are  study- 
ing were  in  some  manner  or  other  inscribed  on  tablets  in 
the  choir  of  the  church  at  Stone  Priory.  On  the  other 
side  of  the  choir  was  a  third  tablet  inscribed  with  the 
names  of  the  lords  "  which  camme  frome  Normandy  " 
with  "Willam  Bastarde."  If  we  may  believe  Dugdale, 
which  appears  safe,  these  "tables"  were  "hanging"  in 

"  See  Dugdale,  Baronage,  i,  p.  174. 


Digitized  by 


Google 


332  OOBDON   HALL   OEBOTJLD 

the  church.  Three  questions  at  once  suggest  themselves. 
Why  were  the  tablets  set  up?  What  was  their  nature? 
Was  it  customary  to  employ  sets  of  verses  like  these  for 
mural  display  ? 

The  first  question  is,  of  course,  not  difficult  to  answer. 
The  canons  of  Stone  took  this  means  of  informing  all  and 
sundry — the  laity  of  the  neighborhood,  the  pilgrims  who 
came  to  the  shrine  of  St.  Wulfhad,  and  perhaps  their  own 
successors — ^with  regard  to  the  history  of  the  establishment 
and  the  saint  in  whose  honor  it  was  founded.  Anyone 
who  could  read  at  all  would  thus  be  enabled  to  learn  with- 
out much  effort  everything  he  needed  to  know  about  the 
Priory. 

The  nature  of  the  tablets,  on  the  other  hand,  is  a  more 
difficult  question.  There  is  no  indication  in  the  two  surviv- 
ing inscriptions  as  to  whether  they  were  written  on  wood 
or  engraved  on  metal,  nor  yet  how  they  were  affixed  to  the 
walls  of  the  choir.  Were  they,  moreover,  in  the  choir  it- 
self or  in  the  ambulatory  outside?  To  resolve  this  prob- 
lem, one  needs  to  be  better  informed  than  anyone  seems  to 
be  at  present  with  regard  to  the  use  of  long  inscriptions  on 
the  walls  of  mediaeval  buildings.  Some  years  ago,  Miss 
Hammond  drew  attention  to  the  question  ^^  and  illus- 
trated some  of  its  aspects  by  pointing  out  that  at  least  four 
of  Lydgate's  poems  were  designed  for  mural  display.  The 
Life  of  St.  George  and  the  Falls  of  Seven  Princes,  which 
she  printed,^®  were  certainly  used  in  this  way,  while  the 
Dance  Macabre  and  Bycome  and  Chichevache  ^^  were  in- 

"  E.  P.  Hammond,  "  Two  Tapestry  Poems  by  Lydgate,"  Engl.  Btud., 
xun,  pp.  10-26. 

**The  8t,  George  may  also  be  read  in  H.  N.  MacGracken,  The 
Minor  Poems  of  John  Lydgate,  1911  (EETS.  cvn),  pp.  146-154. 

'^The  former  inedited  as  yet,  tbe  latter  accessible  in  J.  0.  Halli- 
well,  Minor  Poems  of  Lydgate,  1840  (Percy  Soc.  n),  pp.  129-135. 


Digitized  by 


Google 


LEGEND  OF   BT.    WULFHAD  AND  ST.   BUFFIN  333 

tended  for  a  similar  pul^ose.  To  this  list  should  proba- 
bly be  added  A  Prayer  to  St,  Thomas  of  Canterbury  (first 
edited  by  MacCracken),^^  which  seems  to  have  been  meant 
as  a  votive  offering  to  the  saint. 

As  Miss  Hammond  says  :^^  "  It  is  not  uncommon,  in 
the  representations  of  tapestry  which  remain  to  us,  to  see 
the  descriptive  quatrain  of  the  versifier  woven  by  the  hand 
of  the  tapestrymaker  into  the  margin  of  his  work."  All 
of  us  have  seen  these  explanatory  embroiderings  ;^*  and 
we  are  all  familiar  with  similar  descriptive  indications  in 
old  paintings.  The  use  of  inscriptions  on  wood  and  stone, 
in  every  age  and  country,  needs  no  illustration.  The  point 
is,  as  Miss  Hammond  remarks,  that  "  if  we  are  to  believe 
some  of  the  texts  yet  existing,  a  poem  of  considerable 
length  could  be  painted  or  stitched,  stanza  by  stanza,  along 
with  the  scenes  depicted  by  the  artist ;"  or,  I  should  add, 
could  equally  well  be  used  in  a  window  or  on  a  tablet  like 
those  at  Stone  Priory. 

As  a  matter  of  fact,  it  seems  to  me  that  Miss  Hammond 
was  mistaken  in  calling  Lydgate's  St.  Oeorge  a  "  tapestry 
poem."  It  is  designated  in  the  mss.  "  pe  devyse  of  a 
steyned  halle,"  "  made  with  pe  balades  at  pe  request  of 
f>armorieres  of  Londoun ;  "  and  it  must  thus  have  been  in- 
tended for  painting  rather  than  weaving.  The  same  seems 
to  be  true  of  Bycome  and  Chichevache,  as  Miss  Hanamond 
notes,  where  "  portreyed  "  is  the  word  constantly  used  to 
indicate  the  figures  that  were  to  illustrate  the  text.  It 
seems  to  me  improbable,  moreover,  that  the  Dance  Mor 
cabre  was  designed  for  tapestry.     Its  length,  for  one  thing, 

^Work  cited,  pp.  140-143. 

"P.  10. 

•*Mi88  Hammond's  quotations  (p.  21)  from  the  lists  of  the  tapes- 
tries of  Charles  VI  of  France  and  of  Henry  V  of  England  are  inter- 
esting and  valuable. 


Digitized  by 


Google 


334  GOBDON   HALL   GBROULD 

makes  the  supposition  unlikely:  the  expense  would  have 
been  prohibitive.  The  Falls  of  Seven  Princes,  on  the 
other  hand,  might  well  have  been  intended  to  accompany 
tapestry  portraits  of  the  ill-fated  great  men  who  were 
briefly  celebrated  in  it. 

That  poems  of  no  inconsiderable  length  were  actually 
used  in  tapestry,  as  Miss  Hammond  says,  there  is  no  ques- 
tion. To  the  evidence  she  has  presented  may  be  added 
that  of  the  series  given  in  1531  to  the  church  of  St  Kemi 
at  Rheims,  in  which  the  life  of  St.  Remigius  is  related  in 
one  hundred  and  sixty-two  verses.  ^^  Such  an  elaborate 
use  of  verse  in  tapestry  must  have  been,  however,  com- 
paratively rare,  since  the  beautiful  fabrics  so  intricately 
woven  were  always  costly:  a  luxury  for  the  rich  and  the 
powerful. 

The  same  must  be  said  of  another  use  of  verse  in  medise- 
val  buildings — in  stained  glass — in  which  poems  of  any 
great  length  could  not  have  beeen  employed  without  add- 
ing vastly  to  the  expense  of  production.  Two  striking  in- 
stances of  the  custom  of  so  using  verse  have,  however,  come 
to  my  attention.  One  is  from  Peterborough.  In  the 
Monasticon^^  are  to  be  found  eighty  verses,  in  short 
rhymed  couplets,  printed  by  Dugdale  from  ms.  Cotton 
Claudius  A.  V.,  which  are  superscribed :  "  Historia  de 
fundatione  hujus  coenobii,  el^antissime  in  fenestris  vi- 
treatis,  ex  occidentali  parte  claustri  ibidem  depicta  fuit, 
cum  Anglicanis  hisce  carminibus  argumentum  ejusdem 
illustrantibus."  This  poem,  a  very  crude  production,  re- 
lates briefly  the  story  of  Wulfhad  and  Ruffin,  and  of  the 
foundation  of  Peterborough  by  their  father  Wulfhere  in 
expiation  for  their  murder.     The  other  illustration  of  the 

"  See  M.  Sartor,  Lea  Tapiaaeriea  de  Reims,  1912,  pp.  137-158. 
"I,  p.  377. 


Digitized  by 


Google 


LEGEND  OF  ST.   WULFHAD  AND  ST.   BUFFIN  335 

Tise  of  rather  long  poems  in  windows  comes  from  St. 
Albans,  and  likewise  from  the  Monasticon,^'^  In  the  ac- 
count of  that  great  monastery,  there  are  printed  two  sets 
of  Latin  verses  from  ms.  Laud  697,  one  of  ninety-six  lines 
from  the  windows  of  the  cloister  and  one  of  forty-eight 
from  the  windows  of  the  library.  Both  Peterborough  and 
St  Albans  were,  of  course,  rich  Benedictine  houses  that 
could  afford  to  furnish  instruction  expensively  while  they 
patronized  the  arts.  Only  under  such  conditions  would 
narratives  in  glass  have  been  possible. 

Wealthy,  too,  no  doubt,  were  the  patrons — or  custom- 
ers— for  whom  Lydgate  made  his  pictorial  poems.  The 
length  of  at  least  three  out  of  the  five  sets  of  verses  ^®  men- 
tioned above  would  have  made  their  inscription  in  any 
medium  a  matter  of  considerable  difficulty  and  expense. 
Less  extravagant  than  tapestry  or  stained  glass,  because 
done  in  a  medium  easier  to  manipulate,  would  doubtless 
have  been  mural  paintings  like  those  for  the  citizens  of 
London  to  whom  Lydgate  furnished  Bycome  and  Chiche- 
vache.  Even  more  readily  within  the  range  of  slender 
purses,  however,  would  have  been  mural  inscriptions  with 
no  pictorial  illustration  at  all.  Such,  evidently,  were  the 
"tables"  at  Stone  Priory,  which  seems  never  to  have 
known  great  worldly  prosperity  in  spite  of  its  powerful 
patrons. 

To  be  sure,  tablets  might  also  be  articles  of  great  value 
when  gilded  and  enamelled.  An  inventory  of  the  ob- 
jects in  St.  George's  Chapel,  Windsor,  made  by  one  Walter 
Almaly  in  1384,  illustrates  this  f  act.^®     Of  one  "  tabula '' 

»n,  pp.  246-248. 

"  8t,  Charge  has  246  lines.  Dance  Macabre  672,  Byoome  a/nd  Chiche- 
vache  133,  A  Prayer  to  8t  Thcmaa  120,  and  Falls  of  Seven  Princes 
49. 

"Printed  in  the  Monasiicon,  vi,  p.  1364,  from  an  Ashmole  ms. 


Digitized  by 


Google 


336  GOBDON  HALL  GSBOULD 

there  described  more  definite  information  would  be  very 
much  to  our  purpose.  "  Item  una  tabula  lignea  stans 
super  parvum  altare  in  parte  boreali,  ex  opposite  summo 
altari,  cum  platis  et  imaginibus  cupreis  deauratis,  conti- 
nens  passionem  S.  Gleorgii."  I  take  it,  though  I  do  not 
feel  certain  of  the  fact,  that  this  was  a  martyrdom  in 
words  and  not  merely  in  pictured  scenes.  If  so,  it  must 
have  been  a  luxurious  example  of  something  more  crudely 
accomplished  at  Stone. 

More  nearly  resembling  the  tablets  there,  would  have 
been  the  one  at  Wirkesop  Priory,  Notts.,  if  I  am  right  in 
believing  that  some  verses  preserved  in  the  Monasiicon  ^^ 
were  actually  set  up  as  an  inscription.  They  consist  of 
twenty-nine  English  stanzas  in  rhyme  royal  interspersed 
with  bits  of  Latin,  and  they  were  made  not  long  after 
1410,  as  is  shown  by  one  of  the  inserted  Latin  epitaphs. 
They  served  as  a  guide  to  the  tombs  in  the  church,  telling 
where  various  benefactors  were  buried,  precisely  as  did  the 
verses  on  the  founders'  tablet  at  Stone.  The  author,  who 
was  by  no  means  an  accomplished  poet,  named  himself  in 
stanza  28: 

This  processe  one  Pigote  brevely  thus  saith. 

If  any  can  say  more,  it  is  corrigible; 

To  there  better  avise  I  me  bequeath. 

We  cannot  be  sure  that  these  verses  were  really  inscribed 
on  a  tablet ;  but  from  their  resemblance  to  those  at  Stone 
we  have  good  reason  to  suppose  that  they  were.  In  any 
case,  they  were  quite  clearly  kept  in  the  church  for  consul- 
tation. 

From  the  evidence  that  I  have  presented,  which  is 
merely  illustrative  and  by  no  means  exhausts  the  possibili- 
ties of  investigation,  it  is  evident  that  the  use  of  rather 

••vT,  pp.   122-124:    "Ex  vet.  pergam.  MS.  pcnfes  ....  Talbot  de 
Grafton,  in  Com.  Wigom.  arm.  a.  1587." 


Digitized  by 


Google 


LEGEND  OF  ST.   WULPHAD  AND  ST.   BUFFIN  337 

long  poems  for  mural  display  was  not  at  all  uncommon 
during  the  later  Middle  Ages.  The  founders'  memorial 
inscription  at  Stone  with  its  one  hundred  and  sixty-two 
lines,  and  the  legend  of  St.  Wulfhad  with  its  three  hun- 
dred and  eighty-two,  could  have  been  put  on  tablets  quite 
as  easily  as  some  of  the  other  poems  we  have  noticed  could 
have  been  employed  in  mural  decoration.  It  is  not  clear 
to  me  whether  the  tablets  at  Stone  were  wooden,  though  I 
incline  to  think  so  from  the  fact  that  the  Priory  was  never 
rich.  In  that  case,  the  verses  must  have  been  painted  on 
a  "background  of  another  color — a  comparatively  simple 
procedure.  The  necessary  size  of  tablets  so  made  has  led 
me  to  wonder  whether  they  may  not  have  been  affixed  in 
the  aisle  outside  the  choir  rather  than  in  the  choir  itself; 
but  this  is  mere  hypothesis.  The  important  facts  we 
know :  two  sets  of  verses  were  inscribed  in  such  a  manner 
that  they  could  be  read  by  everyone,  and  they  were  so 
placed  in  public  view  in  accordance  with  a  well-marked 
custom  of  the  times. 

In  conclusion,  I  should  like  to  add  that  it  seems  to  me 
not  improbable  that  a  good  many  late  mediaeval  poems, 
legends  and  narratives  of  a  moralizing  tendency,  were  in- 
tended for  pictorial  illustration  on  the  walls  of  buildings. 
More  evidence  with  regard  to  the  matter  would  be  wel- 
come, particTilarly  as  it  might  enable  us  to  understand 
certain  qualities  of  handling  that  are  not  very  clear  at 
present.  Incidentally  it  is  interesting  to  observe  that 
verse  would  not  have  been  used  in  tapestry,  in  painting,  or 
in  glass,  nor  would  tablets  have  been  set  up  for  people  to 
read,  until  a  knowledge  of  reading  was  fairly  common. 
Perhaps  that  is  why  most  of  the  examples  I  have  collected 
come  from  the  fifteenth  century. 

GoBDON  Hall  Gebotjld. 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google  J 


PUBLICATIONS 


OF  THX 


Modern  Language  Association  of  America 

1917 
Vol.  XXXII,  3  New  Series,  Vol.  XXV,  3 


XIV.— THE  DISCOURSES  OF  SIE  JOSHUA 
REYNOLDS 

The  Discourses  of  Sir  Joshua  Reynolds  formulate  a  the- 
ory of  painting  which  elevates  that  art  to  a  kinship  with 
the  then  more  firmly  established  art  of  poetry.  On  the 
ground  that  painting  is  no  mere  handicraft,  the  great  pres- 
ident of  the  Royal  Acad^ny  recommended  to  his  pupils 
"  not  the  industry  of  the  hands,  but  of  the  mind,"  and  in- 
sisted that  a  successful  painter  "  stands  in  need  of  more 
knowledge  than  is  to  be  picked  off  his  palette.''  ^  This 
general  assertion  is  then  amplified,  in  one  of  the  most  sig- 
nificant passages  of  the  lectures.  "  Every  man,*'  Reynolds 
continued,  "  whose  business  is  description,  ought  to  be  tol- 
erably conversant  with  the  poets,  .  .  .  that  he  may  imbibe 
a  poetical  spirit,  and  enlarge  his  stock  of  ideas.  He  ought 
not  to  be  wholly  unacquainted  with  that  part  of  philoso- 
phy which  gives  an  insight  into  human  nature.  .  .  .  He 
ought  to  know  something  concerning  the  mind,  as  well  as 
a  great  deal  concerning  the  body  of  man." 

^  Ditcourses,  vn,  pp.  91-92. 

839 


Digitized  by 


Google 


340  ELBEET    N.    S.    THOMPSON 

To  attain  this  degree  of  general  culture,  the  young  artist 
was  warned  not  to  sacrifice  excellence  in  the  technique  of 
his  own  particular  art ;  reading  should  be  only  "  the  fav- 
ourite recreation  of  his  leisure  hours."  But  this  actual 
study  could  be  supplemented,  without  sacrifice  of  time,  by 
"the  conversation  of  learned  and  ingenious  men."  "  There 
are  many  such  men  in  this  age,"  Reynolds  declared,  who 
"  will  be  pleased  with  communicating  their  ideas  to  artists, 
when  they  see  them  curious  and  docile,  if  they  are  treated 
with  that  respect  and  deference  which  is  so  justly  their 
due."  ^  Through  such  help  the  young  student  may  indi- 
rectly acquire  the  learning  that  he  needs  for  the  formation 
of  a  "  rational  and  systematic  taste." 

It  is  chiefly  this  suggestion  of  means  that  gives  a  touch 
of  personality  to  the  painter's  words.  Reynolds's  prede- 
cessor, Jonathan  Richardson,  had  mapped  out  an  even 
more  formidable  course  of  study  for  the  young  artist. 
Reynolds,  however,  speaks  from  actual  experience.  Is  not 
this  suggestion  virtually  an  admission  of  what  he  himself, 
with  his  meagre  schooling,  had  learned  through  converse 
with  friends  in  the  London  clubs?  At  the  Turk's  Head 
Tavern  on  Fleet  Street  he  often  saw  one  such  man  of  let- 
ters claim  respect  and  deference  as  his  due.  It  may  be 
that  Reynolds  in  these  words  slyly  alluded  to  the  dictator- 
ial ways  of  his  friend,  Johnson,  which  are  so  wittily 
travestied  in  one  of  the  painter's  Dialogvss.  But  in  all 
seriousness  Reynolds  acknowledged  his  friend's  aid. 
"  Whatever  merit  they  may  have,"  he  once  remarked  of 
his  lectures,  "  must  be  imputed,  in  a  great  measure,  to  the 
education  which  I  may  be  said  to  have  had  under  Dr. 
Johnson.  I  do  not  mean  to  say,  though  it  certainly  would 
be  to  the  credit  of  these  Discourses  if  I  could  say  it  with 

•/Wd.,  p.  92. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUBSES   OF    SIB    JOSHUA   BEYNOLDS  341 

truth,  that  he  contributed  even  a  single  sentiment  to  them; 
but  he  qualified  my  mind  to  think  justly."  ^  This  admis- 
sion is  virtually  confirmed  by  Burke,  who  wrote  to  Malone : 
"  You  state  very  properly  how  much  Keynolds  owed  to  the 
writings  and  conversation  of  Johnson ;  and  nothing  shows 
more  the  greatness  of  Sir  Joshua's  parts  than  his  taking 
advantage  of  both,  and  making  some  application  of  them  to 
his  profession."  * 

Neither  Burke,  then,  nor  any  other  member  of  the  liter- 
ary club  would  have  been  surprised  to  hear  Johnson  ex- 
claim, as  he  once  did,  "  I  think  I  might  as  well  have  said 
this  myself."  ^  In  fact,  the  voice  of  Johnson  is  often  audi- 
ble in  the  Discourses.  Reynolds,  for  example,  has  no  pa- 
tience with  artists  who  attend  "  to  times  and  seasons  when 
the  imagination  shoots  with  the  greatest  vigour,  whether  at 
the  summer  solstice  or  the  vernal  equinox."  ®  A  reader 
of  Johnson  remembers  that  Milton's  "  vein  never  happily 
flowed  but  from  the  Autumnal  Equinox  to  the  Vernal," 
and  that  "  a  man  may  write  at  any  time,  if  he  will  set 
himself  doggedly  to  it."  ®  Similarly,  the  positive  dicta  in 
Rdsselas  on  the  choice  of  life  are  mildly  reflected  in  Rey- 
nolds's words,  ^'  they  proceed  upon  a  false  supposition  of 
life ;  as  if  we  possessed  not  only  a  power  over  events  and 
circimistances,  but  had  a  greater  power  over  ourselves 
than  I  believe  any  of  us  will  be  found  to  possess." ''  Or, 
again,  after  reading  Johnson's  harsh  judgment  of  Lycidas 
for  its  pastoral  fiction,  one  will  find  an  especial  interest 
in  Reynolds's  opinion:  "  It  appears  to  me,  that  such  con- 
duct is  no  less  absurd,  than  if  a  plain  man,  giving  a  rela- 

*  Boswell's  Life,  ed.  O.  B.  Hill,  m,  p.  420. 

*rbid.,  I,  p.  2S4,  n. 

*Ihid.,  IV,  p.  370. 

^Discouraes,  vn,  p.  93.    Boswell,  i,  p.  236. 

'  Diaoovraea,  xn,  p.  176.    Baaaelaa,  chaps,  xvi,  zx. 


Digitized  by 


Google 


342  ELBEBT    N.    S.    THOMPSON 

tion  of  real  distress  occasioned  by  an  inundation  accom- 
panied with  thunder  and  lightning,  should,  instead  of 
simply  relating  the  event,  take  it  into  his  head,  in  order 
to  give  a  grace  to  his  narration,  to  talk  of  Jupiter  Plu- 
vius,  or  Jupiter  and  his  thunder  bolts,  or  any  other  figura- 
tive idea."  ®  So  the  firmer  thread  of  Johnson's  thought 
is  woven  with  Eeynolds's  own  opinions.  Consequently,  the 
statement  is  often  made  that  the  great  dictator  aided  the 
painter  very  materially  in  the  composition  of  the  Dis- 
courses. 

This  view  has  usually  been  accepted  without  challenge 
by  all  who  remember  Reynolds's  inadequate  literary  train- 
ing and  his  greater  deftness  with  the  brush  than  with  the 
pen.  The  painter,  however,  expressly  declared  that  he  re- 
ceived no  such  assistance.  Johnson  may  have  composed 
the  dedication  to  the  king  for  the  edition  of  1778,  but  be- 
yond that  he  could  hardly  go.  He  knew  so  little  of  the 
theory  of  painting  that  he  wondered  at  its  affording  ma- 
terial for  a  treatise  so  large  as  Richardson's,  and,  if  stories 
by  Hawkins  and  Mrs.  Piozzi  are  to  be  trusted,  he  felt  no 
aesthetic  pleasure  in  the  art.®  His  serious  judgment,  one 
fancies,  was  expressed  in  the  single  statement,  "  painting. 
Sir,  can  illustrate,  but  cannot  inform."  In  this  terse 
declaration  is  embraced  all  that  critics  like  Lord  Shaftes- 
bury, du  Bos,  and  James  Harris  had  written  on  the  limita- 
tion of  painting  to  a  single  moment  of  time  and  a  well- 
known  subject.*®  But  a  trained  artist  like  Reynolds  could 
go  on  to  demonstrate  how  painting,  even  under  this  limi- 
tation, can  graphically  portray  what  poetry  elaborates.   So 

'Diaoouraet,  ziv,  p.  221. 

•Boswell,  I,  pp.  149,  n.,  421,  n.,  iv,  p.  370. 

"Shaftesbury,  A  Notion  of  the  HUtoriodl  Dromght  or  Tablature 
of  the  Judgment  of  Hercules,  ed.  1714,  pp.  6-13;  da  Bos,  R^fleanons 
Critiques  sur  la  Poiaie  et  aur  la  Peinture,  chap,  xm;  Harris,  A 
Discourse  on  Music,  Painting,  and  Poetry,  chaps,  n,  iv,  v. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUBSES    OF   SIB    JOSHXTA   BETNOLBS  848 

in  general  painting  was  willing  to  take  over  from  the  more 
solidly  grounded  art  much  of  its  fundamental  theory. 
Nevertheless,  the  particular  application  of  that  theory  to 
painting  was  work  of  which  the  unappreciative  literary 
men  were  incapable.  Keynolds  alone  could  have  elab- 
orated the  Discourses. 

There  were  many  men  in  England  and  France  then 
busy  with  the  problems  that  Reynolds  discussed.  The 
"  art  of  painting  "  during  the  sixteenth  century  in  Italy, 
and  later  in  France  and  England,  had  been  systematized 
and  codified  almost  as  frequently  and  extensively  as  the 
"  art  of  poetry.''  There  were  the  painters  themselves,  like 
Leonardo  da  Vinci,  interested  mainly  in  technique,  yet 
not  unmindful  of  deeper,  aesthetic  problems;  there  were 
the  speculative  philosophers,  who  laid  down  precise  rules 
for  others  to  follow ;  and,  in  Scotland,  a  group  of  philoso- 
phers, partly  under  French  influence,  was  working  on  the 
problem  of  the  beautiful  in  its  relations  to  art  and  life. 
Eeynolds  belonged  to  no  one  party.  In  habits  of  thought 
he  was  too  philosophical  to  be  merely  a  technician;  yet 
his  relation  to  painting  was  too  actual  to  leave  him  merely 
a  theorist.  Breadth  of  view  and  soundness  of  judgment 
are  happily  combined  in  the  Discourses. 

Without  his  bent  for  abstract  speculation,  Reynolds 
might  have  fixed  the  attention  of  the  Academicians  on 
principles  of  technique,  for  he  was  familiar  with  the  most 
important  treatises  on  the  art.  He  supplied  critical  notes 
for  Mason's  translation  of  du  Fresnoy's  De  Arte  Graph 
ica;  he  quoted  from  de  Piles,  who  translated  and  aug- 
mented the  poem  of  du  Fresnoy,  as  well  as  from  Leonardo. 
Dryden's  interesting  Parallel  of  Poetry  and  Painting, 

***Lrf.  was  known  to  Eeynolds.  Still  more  influential 
was  Richc^^^,g  ^^^y  ^  ^J^^  Theory  of  Painting;  for 
the  author  was^n^^tt^e^.i^-law  of  Reynolds's  first  teacher, 


Digitized  by 


Google 


344  ELBEBT    K.    S.    THOMPSON 

and  his  book  roused  in  the  young  painter  his  first  devo- 
tion to  the  art.  Finally,  Reynolds  had  his  own  experi- 
ence and  his  own  note  books  to  draw  from,  had  he  wished 
to  discuss  pedantically  the  theory  of  painting. 

Reynolds,  however,  was  distrustful  of  such  mechanical 
rules.  Regarding  art  not  as  a  mere  handicraft,  but  as  the 
expression  of  the  mind  addressed  to  the  mind,  he  probed 
deeper  than  other  painters  had  done.  The  eighth  Dis- 
course, in  fact,  apparently  bids  defiance  to  some  well  es- 
tablished rules.  Actually,  the  lecturer  did  not  wish  to 
create  in  his  pupils  a  disrespect  for  authority ;  his  aim  was 
to  show  how,  over  and  above  rule,  there  is  a  fixed  reason 
for  all  sound  theory,  and  how  a  student  who  possesses  "  an 
intimate  acquaintance  with  the  passions  and  affections  of 
the  mind,  from  which  all  rules  arise,"  can  safely  disr^ard 
at  times  the  letter  of  the  law.  So  his  chief  concern  was 
to  establish  a  broad  theory  of  the  nature  and  object  of  his 
art.  '    ■'! 

Although  Reynolds  faced  his  problem  in  this  spirit,  he 
was  not  lured  into  the  fruitless  speculations  of  many 
philosophers  who  lacked  his  long  and  rigorous  training. 
He  could  recognize  the  close  alliance  of  the  arts,  without 
cursorily  relegating  painting,  as  Batteux  had  done,  to  a 
complete  dependence  on  poetry.^^  Horace's  phrase,  "ut 
pictura  poesis,"  had  been  often  misinterpreted,  to  the  ut- 
ter confounding  of  the  arts ;  but  Reynolds  never  lost  sight 
of  the  distinctive  elements  of  painting,  even  in  these  lec- 
tures that  aim  to  establish  a  common  ground  for  the  two 
arts.^^  These  distinctions  were  not  first  drawn  by  him. 
Lord  Shaftesbury  had  explained  how  a  painter  is  re- 
stricted to  a  single  moment  in  a  continuous  action,  and 

"  Lea  Beauw  Arts  RSduits  d  un  iw6me  Principe,  Pari»  *  *     \iat' 

''Haa  W    g,  TTnwara     P.ihli^niinnjt    Modem  l^«f " ,  q^.!.     ^^        *^' 

vols,  xxn,  XXIV,  and  edition  of  Laokoon,  N*^    J-ork,  1910. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUSSES   OF    SIB   JOSHUA   BETNOLDS  345 

Abb6  du  Bos  and  James  Harris  had  shown  that  a  painter 
should  confine  himself  to  subjects  marked  chiefly  by  fig- 
ure and  color,  to  actions  that  can  be  well  depicted  in  a 
single  moment,  to  emotions  not  too  subtle,  and  to  subjects 
fairly  well  known.  Eeynolds  barely  alludes  to  such  dis- 
tinctions ;  for  they  impressed  him  as  too  obvious  to  merit 
much  discussion.  Still,  he  never  surrendered  the  individ- 
ual rights  of  painting.  "  No  art/'  he  declared,  "  can  be 
grafted  with  success  on  another  art,"  and  a  painter,  he  in- 
sisted, must  acquire  independently  his  own  "genius  of 
execution.'^  In  other  words,  painting  has  its  own  distinc- 
tive mode  of  appeal,  its  own  metier.*'  So  he  held  aloof 
from  the  subtle  refinements  of  the  philosophers,  as  he 
avoided  also  the  mechanical  analysis  of  the  painters,  in 
the  belief  that,  where  speculation  goes  on  unchecked,  art 
must  remain  at  a  standstill 

One  finds,  therefore,  in  the  Discourses,  both  a  recogni- 
tion of  the  fundamentd  principles  common  to  the  arts 
and  a  confident  insistence  on  the  autonomy  of  painting. 
In  the  higher  social  life  of  London  Keynolds  moved,  a 
self-made  man,  among  aristocrats  and  noblemen,  with  no 
trace  of  cringing.  The  same  sincere  modesty  and  inde- 
pendence mark  his  criticism.  He  approached  his  subject 
with  some  diffidence.  A  painter,  whose  main  occupation 
has  been  "  the  use  of  the  pencil  and  the  palette,''  experi- 
ences, he  felt,  some  difficulty  in  expounding  "  the  interior 
principles  "  of  the  art.  Poets,  on  the  contrary,  "  are  nat- 
urally writers  of  prose,"  and  "  may  be  said  to  be  practis- 
ing only  an  inferior  department  of  their  own  art,  when 
they  are  explaining  and  expatiating  upon  its  most  refined 
principles."  **  Hence  he  stood  ready  to  learn  from 
Joni*^^    Burke,  Beattie,  or  any  critic  who  had  vital 


■  DisooureeM, 


Xm,  p.  Q06. 


Digitized  by 


Google 


346  ELBEBT    N.    8.    THOMPSON 

ideas.  But  he  still  valued  what  they  lacked  —  the  power 
of  execution ;  "  one  short  essay  written  by  a  painter  will 
contribute  more  to  advance  the  theory  of  our  art,  than  a 
thousand  volumes  such  as  we  sometimes  see."  **  So  he 
avoided  the  pitfalls  of  useless  speculation^  as  he  avoided 
subservience  to  rule.  Instead  of  the  latter,  he  trusted  to 
his  own  skill  and  experience ;  instead  of  the  former,  he  ac- 
cepted the  theories  that  his  own  reason  and  the  judgment 
of  his  literary  friends  sustained.  With  such  ample  sup- 
port he  could  modestly  boast :  "  We  shall  have  nothing  to 
unlearn.  ...  As  far  as  they  [the  painters]  have  yet  pro- 
ceeded they  are  right.  With  us  the  exertions  of  genius  will 
henceforward  be  directed  to  their  proper  objects."  ^^ 

Beynolds's  fundamental  position  regarding  painting  is 
well  expressed  in  the  words:  "  All  arts  having  the  same 
general  end,  which  is  to  please,  and  addressing  themselves 
to  the  same  faculties  through  the  medium  of  the  senses; 
it  follows  that  their  rules  and  principles  must  have  as 
great  affinity  as  the  different  materials  and  the  different 
organs  or  vehicles  by  which  they  pass  to  the  mind  will 
permit  them  to  retain."^*  Many  others,  on  the  authority 
of  Horace's  "  ut  pictura  poesis,"  had  held  the  same  view. 
Dryden,  for  example,  had  quoted  from  Philostratus  the 
words,  "  the  art  of  painting  has  a  wonderful  affinity  with 
that  of  poetry."  Lord  Shaftesbury,  too,  had  affirmed  that 
"  in  a  real  history-painter,  the  same  knowledge,  the  same 
study,  and  views  are  required,  as  in  a  real  poet,"  and  that 
for  success  the  painter  must  "  apply  himself  to  the  study 
of  moral  and  poetic  truth."^^  Eeynolds  sensibly  modifies 
this  opinion  by  the  saving  qualification  at  the  close,  in 

^Di800ur»€8,  XV,  pp.  229-230. 

»/Wd.,  I,  p.  4.  -/Wd.,  vn,  p.  i^ 

"nrv^on     Pq^77gi_o^    KcF,  ^  124.    fihaf*****'^'  Judgmmt  of 
Hercules,  p.  43. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUBSBS   OF   SIB    JOSHUA   EEYNOLDS  347 

whicli  one  sees  again  his  talent  with  the  brush  checking  a 
natural  taste  for  generalization.  But  the  painter  could  not 
lose  sight  of  the  likeness  of  the  arts.  In  a  later  lecture  he 
asserted :  "  The  great  end  of  all  those  arts  is  to  make  an 
impression  on  the  imagination  and  the  feeling."  Or,  in 
other  words,  "  art  aims  to  produce  a  pleasing  effect  on  the 
mind."^®  Hence  poets  and  painters  alike  are  advised  to 
study  "  the  history  of  the  mind  "  thoroughly,  in  order  to 
comprehend  the  scope  and  mission  of  their  art.  To  a  con- 
sideration of  these  general  principles,  on  which  all  the 
arts  rest,  the  Discourses  are  mainly  devoted. 

The  first  established  principle  of   eighteenth-century 
literary  criticism  that  Eeynolds  applied  to  painting  is, 
>  study  the  masters  of  old.    Pope  had  compressed  the  pre- 
cept in  a  few  terse  couplets: 

Tou,  then,  whose  judgment  the  right  course  would  steer, 

Elnow  well  each  ancient's  proper  character;  .... 

Be  Homer's  works  your  study  and  delight, 

Read  them  by  day,  and  meditate  by  night; 

Thence  form  your  judgment,  thence  your  maxims  bring. 

And  trace  the  Muses  upward  to  their  spring. 

Eeynolds  preached  often  on  the  same  text.^®  "  Those 
great  masters  who  have  travelled  the  same  road  with  suc- 
c«3S,'^  he  declared,  "  are  the  most  likely  to  conduct  others." 
For,  as  he  understood  it,  "in  the  studj^ol^wr  art,  as  in 
the  study  of  all  arts^jQUu^^^-^ig^The  result  of  our  own 
observation^-^^^^'^^'^'^^^^®^^  and  that  not  a  little, 

jx — tjirect  of  the  example  of  those  who  have  studied  the 
same  nature  before  us."  So  Reynolds  insisted  on  imita- 
tion for  beginners,  and  even  recommended  the  same  course 
to  advanced  students,  in  the  belief  that  out  of  imitation 
grow  variety,  originality  of  invention,  and  even  genius. 

^Discownea,  xm,  p.  206;  vn,  p.  108. 

^EsBoy  on  Oriticiam,  11.  118-127.    Diaoouraea,  ii,  p.   14;  xiv,  p. 
211;  VI,  p.  72. 


Digitized  by 


Google 


348  ELBEBT    N.    S.    THOMPSON 

Eeynolds,  however,  Kved  in  an  age  whose  classicism 
had  outgrown  its  nonage.  During  the  first  years  of  the 
Eenaissance,  scholars  were  passionately  engrossed  in 
claiming  their  new  inheritance.  Then,  after  the  period 
of  acquisition  had  passed,  followed  a  generation  that 
blindly  observed  the  rules  derived  from  the  classics. 
Finally,  in  the  time  of  Boileau,  these  rules  were  found 
to  be  valid  only  as  they  comport  with  the  higher  law  of 
universal  reason,  and  critics  shook  off  the  old,  slavish  de- 
pendence on  rule  to  follow  reason  as  their  surest  guide. 
Poussin  rendered  the  same  service  to  painters.  This  saner 
acceptance  of  tradition  is  the  message  of  the  Discourses. 
Reynolds  admitted  that  youth  may  "  be  too  much  led  away 
by  great  names,"  and  "  too  much  subdued  by  overbearing 
authority."  He  realized,  also,  that  ceaseless  copying  for 
the  painter  is  "  a  delusive  kind  of  industry,"  which  can 
lead  no  farther  for  him,  than  ceaseless  translation  for  the 
dramatist,  toward  a  "  suflScient  knowledge  of  the  appear- 
ances of  nature,  the  operations  of  the  passions,  and  the  in- 
cidents of  life."  Nevertheless,  he  believed  the  well-advised 
study  of  the  masters  to  be  ever  necessary.  "  The  mind  is 
but  a  barren  soil ;  a  soil  which  is  soon  exhausted,  and  will 
produce  no  crop,  or  only  one,  unless  it  be  continuously 
fertilized  and  enriched  with  foreign  matter."  ^^ 

In  short,  Ke^noldc'q  attitude  toward  rule  resembles  close- 
ly that  of  the  sounder  critics.  Tto  he^nner  should  yield 
"  implicit  obedience  to  the  Rules  of  Art,  as  w^.^i^-gjig^  jjy 
the  practice  of  the  great  masters."  Later,  these  rules  muj 
be  dispensed  with,  or  at  times  even  violated,  by  artists 
who  have  become  masters  themselves.  As  warrant  for 
this  concession,  Reynolds  quoted  from  Pope  the  phrase, 
"  To  snatch  a  grace  beyond  the  reach  of  art."    But,  even 

*•  Diaoouraes,  xiv,  p.  211;  n,  p.  14;  vi,  p.  76. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUESBS   OF    SIB    JOSHUA   BBYNOLDS  849 

in  this  freer  creation,  the  painter  is  never  to  forget  the 
necessity  for  painful  exactness.  Such  discipline  would 
reduce  the  mediocre  artist  to  mere  imitation.  That,  how- 
ever, need  not  be  the  result;  for  "  the  daily  food  and  nour- 
ishment of  the  mind  of  an  artist  is  found  in  the  great 
works  of  his  predecessors."  Or,  as  Eeynolds  again  ex- 
pressed the  thought,  "the  habit  of  contemplating  and 
brooding  over  the  ideas  of  great  geniuses,  till  you  find 
yourself  warmed  by  the  contact,  is  the  true  method  of 
forming  an  artist-like  mind."  Here  is  play  for  genius.^^ 
In  the  literary  criticism  of  the  eighteenth  century  this 
fundamental  rule,  copy  the  ancients,  was  supplemented  by 
another,  follow  nature.  They  seem  at  first  incompatible. 
But  the  Georgian  critics  used  the  word  "  nature  "  as  a 
synonym  of  truth  and  reason,  and  their  second  precept 
meant  that  the  poet  must  read,  beneath  the  accidental  de- 
tails belonging  to  a  subject,  the  fundamental  truths  that 
bring  out  its  relationship  to  unchanging  human  laws. 
Good  workmanship  and  sanity  were  the  lessons  they 
stressed.  But  these  qualities  were  found  by  them  chiefly, 
if  not  exclusively,  in  the  classics.  So  the  two  principles 
merged,  and  Pope  could  frame,  as  variants  of  the  same 
idea,  the  two  injunctions :  ^^ 

Be  Homer's  works  your  study  and  delight, 

and 

First  foUoj^ii-^-*^^''^*^  y®^  judgment  frame 
standard,  which  is  still  the  same. 

the  harmony  of  the  two  principles  the  succeeding 
couplets  insist: 

But  when  t'  examine  ev'ry  part  he  came. 
Nature  and  Homer  were,  he  found,  the  same. 


*^  DUcourBes,  i,  p.  4;  xn,  pp.  186-187. 

"^««ay  on  Criticism,  11.  68-73,  130-136.    Cf.  Discouraet,  m,  p.  28; 
VI,  p.  78;  ni,  pp.  22,  23,  27;  xm,  pp.  197,  200. 


Digitized  by 


Google 


350  ELBEBT    N.    8.    THOMPSON 

Eeynolds  simply  repeated  the  doctrine.  On  one  occa- 
sion he  said :  "  I  know  but  of  one  method  of  shortening 
the  road;  this  is,  by  a  careful  study  of  the  works  of  the 
ancient  sculptors."  In  a  later  discourse  he  again  de- 
clared :  "  The  great  use  of  studying  our  predecessors  is, 
to  open  the  mind,  to  shorten  our  labour,  and  to  give  us  the 
result  of  the  selection  made  by  those  great  minds  of  what 
is  grand  or  beautiful  in  nature.  .  .  .  The  highest  beauty 
of  form  must  be  taken  from  nature;  but  it  is  an  art  of 
long  deduction  and  great  experience  to  know  how  to 
find  it." 

A  gifted  painter  like  Eeynolds  would  experience  some 
difficulty  in  maintaining  harmony  between  the  two  prin- 
ciples. Where  he  made  his  greatest  successes  he  seems  to 
have  forgotten  the  guidance  of  the  ancients,  to  have  fol- 
lowed nature  in  the  modem  sense,  using  the  accidental  de- 
tail, not  the  universal  form.  Several  times  he  employed 
the  word  "nature"  in  this  sense.  But  theoretically  he 
turned  in  the  other  direction.  He  constantly  reminded 
his  listeners  that  they  must  overlook  the  accidental  feat- 
ures of  their  subjects.  "  Nature  herself  is  not  to  be  too 
cloaely  copied;"  particular  truths  must  yield  to  general 
truths ;  ^  i«aitation  is  the  means  and  not  the  end  of  art" 
Eeynolds  believed  that  even  poetry  deviates  from  nature, 
since  the  diction,  xl^ytHm,  and  even  the  sentiments  of 
poetry  are  not  found  in  real  hit?,  ti^  q  still  greater  degree 
the  graphic  arts  neglect  the  minor  truths  ox  x^.^.  ,-^  ^^^^^ 
to  stress  the  grand  ideas  that  their  subjects  represent;  Wx, 
painter's  main  concern  is  not  literal  truth,  but  ideal 
beauty.  So  to  seize  the  essential,  the  enduring,  is  to  follow 
nature. 

The  painter,  therefore,  must  learn  to  transcend  the 
actual,  material  world  and  realize  the  ideal  forms  that 
critics  then  accepted  as  "  the  source,  and  end,  and  test  of 


Digitized  by 


Google 


DIBCOTJBSBS    OF    SIB   JOSHUA   BBYNOLDS  351 

art"  For  all  natural  objects,  Keynolds  argued,  are 
marred  by  blemishes.  It  rests  witb  the  artist,  then,  to  cor- 
rect nature,  or,  instead  of  copying  exactly  any  object  as 
it  is,  to  create  an  ideal  form  that  is  free  from  the  defects 
of  actuality.  Reynolds  insisted  that  there  is  such  an  arch 
type  for  objects  of  every  class,  and  that  the  artist  can  sense 
it  by  resort  to  the  creative  imagination.  This  ideal  beauty 
never  loses  its  appeal,  and  it  alone  can  bestow  on  art  a 
permanent  value.  Hence  the  painter,  he  urged,  "must 
divest  himself  of  all  prejudices  in  favour  of  his  age  or  coun- 
try; he  must  disr^ard  all  local  or  temporal  ornaments, 
and  look  only  on  those  general  habits  which  are  every- 
where and  always  the  same ;  he  addresses  his  works  to  the 
people  of  every  country  and  every  age,  he  calls  upon  pos- 
terity to  be  his  spectators.''  ^* 

The  doctrines  of  the  ideal  form  and  universal  truth 
are  as  old  as  Plato  and  Aristotle.  From  his  early  teacher, 
Zachariah  Mudge,  "  the  wisest  man ''  he  ever  knew,  Rey- 
nolds had  imbibed  Plato's  teaching,  and  the  theory  of  the 
ideal  had  become  an  artist's  commonplace  through  the 
teaching  of  du  Fresnoy,  Dry  den,  Bellori,  and  other  critics. 
Richardson,  for  example,  believed  that  actual  nature  was 
no  more  fit  in  a  picture  than  plain  narrative  in  a  poem. 
"  Nature,"  he  asserted,  "  must  be  the  Foundation,  That 
must  be  seen  at  the  Bottom ;  But  Nature  must  be  Rais'd ; 
and  Improv'd,  not  only  from  what  is  Commonly  seen,  to 
what  is  but  Rarely,  but  even  yet  higher,  from  a  Judi- 
cious, and  Beautiful  Idea  in  the  Painter's  Mind."  ^*  To 
this  teaching  the  early  writers  on  aesthetics  gave  their 
approval.   Charles  Batteux  insisted  that  the  artist,  instead 

"  DUcowrsea,  m,  p.  31.  Compare  this  passage  with  the  paragraph 
from  Rasselaa  quoted  below,  and  note  the  verbal  similarities. 

**  Eaaay  on  PcMiting,  ed.  1715,  p.  162.  Essay  on  the  Art  of  Oriti- 
oiam,  ed.  1710,  p.  30. 


Digitized  by 


Google 


352  ELBEBT    N.    S.    THOMPSON 

of  copying  nature,  must  create,  from  all  that  he  has  seen, 
an  ideal  form  transcending  nature.^*^  In  England  Alex- 
ander Gerard  had  taught  the  same  in  his  Essay  on  Taste*^^ 
And,  finally,  Buffier  believed  that  every  species  has  "a 
fixed  or  determinate  form,  towards  which  all  nature 
tends,"  but  which  no  object  in  nature  ever  equals  in  beauty 
or  perfection,^ 

Keynolds  was  acquainted  with  Plato's  work,  with  Rich- 
ardson's treatise,  and  almost  certainly  with  Buffier's  and 
Harris's.  It  is  significant,  then,  that  he  falls  back  for  au- 
thority upon  one  of  his  literary  friends.  The  passage  just 
quoted  from  the  third  Discourse  bears  a  striking  verbal 
resemblance  to  the  following  words  from  Rasselas:  "  The 
province  of  poetry  is  to  describe  nature  and  passions, 
which  are  always  the  same,"  and  the  "  business  of  the  poet 
is  to  examine,  not  the  individual,  but  the  spebies;  to  re- 
mark general  properties  and  large  appearances.  He  does 
not  number  the  streaks  of  the  tulip,  or  describe  the  dif- 
ferent shades  in  the  verdure  of  the  forest ;  he  is  to  exhibit 
in  his  portraits  of  nature  such  prominent  and  striking 
features,  as  recall  the  original  to  every  mind,  and  must 
neglect  the  minute  discriminations."  So  also  in  his  treat- 
ment of  man,  the  poet  "  must  divest  himself  of  the  preju- 
dices of  his  age  and  country ;  he  must  consider  right  and 
wrong  in  their  abstracted  and  invariable  state;  he  must 
disregard  present  laws  and  opinions,  and  rise  to  general 
and  transcendental  truths,  which  will  always  be  the 
same."  ^®  Reynolds  takes  these  words  of  the  philosopher, 
Imlac,  as  virtually  the  text  of  the  third  lecture.  And  at 
the  close  of  the  fourth,  the  same  thought  is  repeated: 

*  Le$  BeoAUo  Arts,  p.  27. 

»•  Ed.  1759,  pp.  63,  143. 

"  TraAH  dee  PremUrea  Y&nUSf  i,  chap,  xin;  n,  f  liap.  xiv 

^R€M8ela8f  chap.  x.     See  above,  p.  351. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUBSES    OF    SIB    JOSHUA   REYNOLDS  353 

"  The  works,  whether  of  poets,  painters,  moralists,  or  his- 
torians, which  are  built  upon  general  nature,  live  forever ; 
while  those  which  depend  for  their  existence  upon  par- 
ticular customs  and  habits,  a  partial  view  of  nature,  or  the 
fluctuations  of  fashion,  can  only  be  coeval  with  that  which 
first  raised  them  from  obscurity." 

For  the  attainment  of  such  universal  truth  the  eigh- 
teenth century  could  prescribe  only  rigid  exclusion  of  un- 
essentials,  careful  selection  of  salient  details,  and  compact 
organization.  Poems  were  then  written  to  expound  some 
central  thought  Because  the  Traveller  is  built  around  a 
plain  and  sound  philosophic  truth,  Johnson  preferred  it 
to  the  Deserted  Village^  with  its  greater  charm  of  detail. 
And  he  himself  preached  in  the  Vanity  of  Human  Wishes 
on  the  same  text  that  he  later  used  for  Rasselas.  He  val- 
ued the  same  sort  of  unity  in  painting.  In  BoswelFs  pres- 
ence Barry  once  was  praised  because  his  canvases  were 
designed  "  to  illustrate  one  great  maxim  of  moral  truth, 
viz.,  that  the  obtaining  of  happiness  depends  upon  culti- 
vating the  human  faculties."  ^®  To  this  type  of  painting 
Lord  Shaftesbury  had  given  the  name  tablature  —  "a 
single  piece,  comprehended  in  one  view,  and  formed  ac- 
cording to  one  single  intelligence,  meaning,  or  design."  ^^ 
HjB  recommended  sucb  concentration  especially  for  his- 
torical painting,  in  which  "  the  unity  of  design  must  with 
more  particular  exactness  be  preserved,  according  to  the 
just  rules  of  poetic  art."  Thus  artists,  poets,  and  philoso- 
phers were  in  substantial  agreement  that  only  by  such 
unifying  processes  can  art  express  and  interpret  the  eter- 
nal aspects  of  life. 

In  exactly  the  same  spirit,  Eeynolds  insisted  on  sim- 

••BoBweU,  IV,  p.  269,  n. 

^Judgment  of  Hercules,  ed.  1714,  p.  4. 


Digitized  by 


Google 


354  ELBBBT    N.    8.    THOMPSON 

plification  and  generalization.*^  "  The  smblime,"  he  de- 
clared, "impresses  the  mind  at  once  with  one  great  idea ; 
it  is  a  single  blow ;''  for  in  matters  of  taste  "  many  little 
things  will  not  make  a  great  one."  The  painter  succeeds 
according  to  "  the  grandeur  of  his  ideas."  He  must  there- 
fore "  overlook  the  accidental  discriminations  of  nature," 
in  order  to  "  exhibit  distinctly,  and  with  precision,  the 
general  forms  of  things."  Using  almost  the  words  of  John- 
son quoted  above,  he  concluded :  "  He  will  permit  the 
lower  painter,  like  the  florist  or  collector  of  shells,  to  ex- 
hibit the  minute  discriminations,  which  distinguish  one 
object  of  the  same  species  from  another ;  while  he,  like  the 
philosopher,  will  consider  nature  in  the  abstract,  and  rep- 
resent in  every  one  of  his  figures  the  character  of  its  spe- 
cies." 

Beynolds,  carrying  this  opinion  still  further,  believed 
that  such  centralization  is  more  necessary  for  the  painter 
than  for  the  poet.  The  painter  "  has  but  one  sentence  to 
utter,  but  one  moment  to  exhibit."  *^  He  must  therefore 
select  that  moment  which  expresses  most  forcefully  the 
leading  truth  he  sees.  To  depict  David  biting  his  lip  as 
he  hurls  the  stone  from  the  sling,  or  Alexander  as  a  man 
of  mean  stature,  is  for  graphic  art  sheer  falsification.  The 
poet  may  offset  such  accidental  or  disparaging  details  with 
others  more  impressive;  but  the  painter  can  depend  on  a 
single  impression  only,  and  must  be  therefore  "well 
studied  in  the  analysis  of  those  circumstances  which  con- 
stitute dignity  of  appearance  in  real  life."  Thus  the  ordi- 
nary painter  works  under  severe  limitations.  But  the 
genius,  who  sees  how  "  a  greater  quantity  of  truth  may  be 
said  to  be  contained  and  expressed   in  a    few   lines   or 

'^  Diacourseg,  iv,  p.  46;  m,  pp.  24,  35,  33. 
'^  Dieoouraet,  iv,  p.  40. 


Digitized  by 


Google 


DISCOUBSEB   OF   SIB   JOSHUA   EEYNOLDS  355 

touches,  than  in  the  most  laborious  finishing  of  the  parts/' 
rises  above  all  restrictions  to  the  comprehension  of  ulti- 
mate truth.^* 

Painting,  consequently,  like  poetry,  is  the  product  of 
the  mind,  and  great  painting,  of  the  whole  mind,  active  in 
interpretation  and  expression.  Indeed,  Keynolds  asserted 
that  the  value  of  any  work  of  art  can  be  measured  either 
by  the  mental  labor  exacted  of  the  creator,  or  by  the  men- 
tal pleasure  experienced  by  the  observer.  Hence  it  is  im- 
possible in  the  pursuit  of  art  to  neglect  the  study  of  the 
mind ;  for  to  "  those  precepts  in  the  mind,  those  opera- 
tions of  intellectual  nature  .  .  .  everything  that  aspires 
to  please  must  be  proportioned  and  accommodated."  •* 

Such  an  assertion  seems  at  variance  with  the  prevalent 
idea  that  art  is  created  by  genius  and  appreciated  by  taste, 
and  that  both  operate  with  "  entire  exemption  from  the 
restraints  of  rules,"  imcontrolled  by  "  reason,  precept,  or 
experience."  *'  From  this  view  Eeynolds  dissented.  Like 
Gerard  and  Blair,  he  distinguished  genius  from  taste  only 
in  that  it  has  "  added  to  it  a  habit  or  power  of  execution." 
And  although  genius  is  commonly  supposed  to  work  in- 
tuitively, and  although  tastes,  according  to  the  old  prov- 
erb, "  are  not  to  be  disputed,"  Eteynolds  denied  that  they 
are  so  the  victims  of  caprice.  He  defined  genius  as  "  the 
comprehension  of  a  whole,"  or  the  "  taking  of  general 
ideas  only,"  and  taste  as  "  that  act  of  mind  by  which  we 
like  or  dislike,  whatever  be  the  subject."  Addison  had 
designated  taste  ^^  that  faculty  of  the  soul,  which  discerns 
the  beauties  of  an  author  with  pleasure,  and  the  imperfec- 
tions with  dislike."  ••  Eeid,  following  this  suggestion, 
spoke  of  "  that  power  of  the  mind  by  which  we  are  capa- 

"  Ihid.,  XI,  p.  171.        ••/WA,  vni,  p.  120.       »/Wd.,  vn,  p.  95. 
"  Ibid^  XI,  p.  160.    Speoiator  Papen,  no.  409. 


Digitized  by 


Google 


356  ELBEBT    N.    8.    THOMFSOIT 

ble  of  discerning  and  relishing  the  beauties  of  nature,  and 
whatever  is  excellent  in  the  fine  arts."  ^'^  Reynolds's 
fundamental  idea,  then,  was  strictly  in  accord  with  cur- 
rent aesthetics  —  taste  is  a  power  of  the  mind  and  not  the 
free  play  of  whim. 

Thus  Reynolds  led  up  to  his  doctrine  that  painting  is 
an  art  whose  "  foundations  are  laid  in  solid  science." 
Taste  is  simply  a  mental  appreciation  of  truth  in  the  rep- 
resentation of  life.  Where  art  deals  with  concrete,  visible 
objects,  the  truth  or  falsity  of  that  representation  is  ab- 
solutely demonstrable;  a  geometrical  proof  could  not  be 
more  certain.  But  even  where  art  seeks  to  represent 
ideas,  of  which  no  such  plain  demonstration  can  be  ex- 
pected, there  is  still  a  certain  degree  of  fixity  of  opinion.*® 
If  the  opinions  represented  are  not  fantastical,  if  they 
have  gained  a  wide  and  lasting  acceptance,  taste  on  these 
matters,  too,  can  be  called  stable  or  determined.  Even  on 
purely  imaginative  work  opinions  of  men  concur.  For 
after  all,  "  invention,  strictly  speaking,  is  little  more  than 
a  new  combination  of  those  images  which  have  been  pre- 
viously gathered  and  deposited  in  the  memory."  The 
same  idea  is  expressed  again  in  a  later  lecture.  "  As  the 
imagination  is  incapable  of  producing  anything  originally 
of  itself,  and  can  only  vary  and  combine  those  ideas  with 
which  it  is  furnished  by  means  of  the  senses,  there  will  be 
necessarily  an  agreement  in  the  imaginations,  as  in  the 
senses  of  men."'®  Hence  Reynolds  concluded  "  that  the 
real  substance  ...  of  what  goes  under  the  name  of  taste, 
is  fixed  and  established  in  the  nature  of  things;  that  there 
are  certain  and  regular  causes  by  which  the  imagination 

^EBBays  on  the  Intellectual  Powers  of  Man,  "Of  l^te,"  1786. 
Akenside  took  the  same  view  in  PleoBureB  of  Imagination,  1744. 
••  DiBcourseB,  vn,  p.  91. 
•fWd.,  n,  p.  13;  vn,  pp.  107-109. 


Digitized  by 


Google 


DISCOURSES    OF    SIB    JOSHUA   BEYNOLDS  357 

and  passions  of  men  are  affected,  and  that  the  knowledge 
of  these  causes  is  acquired  by  a  laborious  and  diligent  in- 
vestigation of  nature,  and  by  the  same  slow  progress  as 
wisdom  or  knowledge  of  every  kind." 

Modem  philosophers  had  already  turned  their  attention 
to  the  questions  here  broached  by  Reynolds,  and  in  the  cur- 
rent treatises  on  sesthetics  the  essential  points  of  his  argu- 
ment are  found.  In  1757,  for  example,  Hume  published 
Of  the  Standard  of  Taste,  in  which  he  tried  to  show  that 
the  principles  of  taste  are  universal  and  nearly,  if  not  en- 
tirely, the  same  in  all  men.  The  general  rules  of  art,  he 
argued,  are  founded  on  experience  and  the  observation  of 
the  common  sentiments  of  human  nature;  even  the  imag- 
ination can  handle  only  those  ideas  that  are  furnished  by 
the  senses.  This  was  the  accepted  teaching  of  British  em- 
piricism. Similarly,  Gerard  believed  that  the  judgment, 
as  well  as  the  senses,  is  a  determining  factor  in  taste ;  good 
sense,  he  asserted,  is  essential  for  good  taste.*^  This  opin- 
ion was  accepted  by  Thomas  Reid,  who  explained  how  our 
judgments  on  the  beauty  of  objects  are  partly  instinctive 
and  partly  rational,  and  how  the  rational  element  can  be 
specified  and  accounted  for.*^  Of  these  discourses  on 
taste,  apparently,  there  was  at  the  time  no  end.  The 
author  of  a  paper  in  the  Connoisseur  sarcastically  remark- 
ed that  "  taste  is  at  present  the  darling  idol  of  the  polite 
world,  and  the  world  of  letters  " ;  but  he,  too,  accepted  the 
prevailing  idea  that  "  taste  consists  in  a  nice  harmony  be- 
tween the  fancy  and  the  judgment."  *^ 

Of  all  the  essays  on  taste,  however,  that  of  Edmund 
Burke,  prefixed  in  1757  to  the  Philosophical  Inquiry  into 
the  Origin  of  our  Ideas  of  the  Sublime  and  Beaviiful,  in- 

^EBsay  <m  Taste,  p.  105. 

^Essays  on  the  Intellectual  Powers,  "Of  Taste,"  1786. 

•No.  120,  1766. 


Digitized  by 


Google 


358  BLBBBT    N.    8.    THOMPSON 

fluenced  Reynolds  most  directly.  Reynolds  defined  taste 
as  "  that  act  of  the  mind  by  which  we  like  or  dislike,  what- 
ever be  the  subject."  Burke  applied  the  term  to  "  that  fac- 
ulty or  those  faculties  of  the  mind,  which  are  affected 
with,  or  which  form  a  judgment  of,  the  works  of  imagina- 
tion and  the  elegant  arts."  On  this  basis  Reynolds  argued 
that  taste  is  subject  to  reason  and  judgment,  and  is  no  var- 
iable and  uncertain  quality.  "  Our  art,"  he  insisted,  "  like 
all  the  arts  which  address  the  imagination,  is  applied  to  a 
somewhat  lower  faculty  of  the  mind,  which  approaches 
nearer  to  sensuality :  but  through  sense  and  fancy  it  must 
make  its  way  to  reason ;  for  such  is  the  progress  of  thought, 
that  we  perceive  by  sense,  we  combine  by  fancy,  and  dis- 
tinguish by  reason."  *•  Burke  had  already  argued  that 
man  knows  external  objects  only  through  the  senses,  the 
imagination,  and  the  judgment,  and  that  through  all  these 
media  uniform  ideas  are  derived.  The  senses,  first  of  all, 
must  convey  very  similar  impressions  to  all  normal  men. 
The  same  is  true  of  the  imagination,  whidi  "  is  incapable 
of  producing  anything  absolutely  new,"  but  which  "  can 
only  vary  the  disposition  of  those  ideas  which  it  has  re- 
ceived from  the  senses."  Consequently,  he  argued,  "  there 
must  be  just  as  close  agreement  in  the  imaginations  as  in 
the  senses  of  men."  Equally  uniform  is  the  judgment, 
which  deals  with  the  manners,  characters,  actions,  and  de- 
signs of  men.  If  there  be  any  certainty  in  morality  and 
the  science  of  life,  there  must  also  be  uniformity  here.  So 
Burke  and  Reynolds  are  in  perfect  agreement  that  taste 
is  not  a  distinct  faculty,  but  is  dependent  largely  on  reason 
and  judgment 

This  short  essay  on  taste,  more  directly  than  the  Inquiry, 
determined  Reynolds's  thought.     Certain  ideas  from  the 

^  DttootirsM,  iz^  p.  144. 


Digitized  by 


Google 


BISOOUBSBS   OF   SIB   JOSHUA   BEYNOLDS  869 

latter  work  are  recognized  in  the  Discourses'^^  Reynolds, 
like  Burke,  grants  that  the  poet  may  express  his  meaning 
"  with  a  certain  degree  of  obscurity,"  and  calls  attention  to 
the  same  sublime  traits  in  Milton's  picture  of  Eve  that 
Burke  had  noted  in  the  portrait  of  Satan.  Furthermore, 
Burke  might  have  dictated  the  words,  "  I  fear  we  have  but 
very  scanty  means  of  exciting  those  powers  over  the  imag- 
ination whidi  are  so  very  considerable  and  refined  a  part 
of  poetry."  On  other  matters  Reynolds's  opinions  do  not 
coincide  with  those  of  the  Inquiry.  Burke  does  not  regard 
poetry  as  a  strictly  imitative  art ;  for  "  words  have  no  sort 
of  resemblance  to  the  ideas  for  which  they  stand."  Rey- 
nolds, on  the  contrary,  ranks  them  both  among  the  imita- 
tive arts.  Nor  would  Reynolds  confine  painting  to  the 
lower  sphere  of  the  beautiful,  and  deny  it  a  place  with 
poetry  in  the  realm  of  the  sublime.  He  is  also  more  chary 
than  Burke  in  recognizing  novelty  as  a  legitimate  source 
of  beauty.  In  general,  then,  Reynolds  seems  to  have  gath- 
ered from  Burke's  sesthetics  only  a  few  general  thoughts, 
which  he  could  have  acquired  in  conversation  with  his 
friends,  and  not  the  grasp  of  the  philosophy  as  a  whole. 
After  all,  he  was  chiefly  a  busy  artist,  believing  that,  "  if 
we  were  obliged  to  enter  into  a  theoretical  deliberation  on 
every  occasion,  before  we  act,  life  would  be  at  a  stand,  and 
art  would  be  impracticable."  ^'^ 

It  is  impossible  to  tell  how  intimately  Reynolds  knew 
these  philosophical  works.  In  the  eighth  Discourse  he 
remarked  that  "  a  complete  essay  or  inquiry  into  the  con- 
nection between  the  rules  of  art,  and  the  external  and 
immutable  dispositions  of  our  passions,  would  be  going  at 

*•  Ibid.,  vn,  p.  93 ;  vm,  p.  139.  Inquiry,  n,  sects.  3-6.  See  also  W.  G. 
Howard,  Burke  tMiong  the  Forerunners  of  Leasing,  PuhlicaiionSf 
Modem  Language  Aaaooiaiion,  xxn,  pp.  608-632. 

^Diacouraea,  xm,  p.  196. 


Digitized  by 


Google 


360  ELBEBT    N.    S.    THOMPSO]!^ 

once  to  the  foundation  of  criticism."  When  this  lecture 
was  printed,  the  author  apologized  in  a  footnote  for  for- 
getting at  the  time  the  "  admirable  treatise  "  of  his  friend 
Burke.  Hence  one  might  infer  that  he  had  studied  it  but 
casually,  if  at  all,  and  that  he  was  stiU  less  familiar  with 
the  work  of  du  Bos,  Glerard,  Buffier,  Lord  Shaftesbury, 
and  others.  No  one,  of  course,  would  question  Keynolds's 
statement  that  he  had  given  careful  attention  to  "  the 
opinions  of  others  "  in  the  preparation  of  the  addresses.^® 
But  this  view  of  taste,  and  the  relation  between  the  arts, 
and  the  basis  of  all  arts,  were  possibly  among  the  lessons 
chiefly  learned  in  conversation  with  the  willing  and  help- 
ful friends  he  gratefully  mentioned.  His  interest  in  these 
problems  of  aesthetics,  and  his  knowledge  of  them,  were 
mainly  owing  to  Burke,  Johnson,  Beattie,  and  others  in  his 
circle  of  intimate  acquaintance. 

The  direct  influence  of  Johnson  and  Burke  has  been 
fully  shown.  From  one  friend  Reynolds  borrowed  even 
the  phrasing  of  some  of  his  most  essential  thought ;  from 
the  other  he  derived  ideas  on  taste  and  beauty.  Johnson's 
influence  was  more  immediate,  if  Northcote's  testimony  is 
to  be  credited.  After  giving  proof  of  Reynolds's  author- 
ship of  the  lectures,  he  tells  of  having  seen  the  painter's 
manuscripts  bearing  corrections  and  suggestions  in  John- 
son's handwriting.  This  would  account  for  some  of  the 
verbal  correspondences  noted  above.  Burke's  influence 
was  less  direct.  Like  Johnson,  he  had  helped  to  "  brush 
the  cobwebs  "  from  Reynolds's  mind ;  but,  although  he  fur- 
nished stimulant,  he  never,  according  to  Northcote,  lent  a 
helping  hand  in  the  actual  composition.  Other  influences 
came  from  sources  more  remote.  Chief  among  them  were 
the  Reflexions  Critiques  of  the  Abbe  du  Bos,  and  the 

^/M(f.,  XV,  p.  230. 


Digitized  by 


Google 


BISCOUBSBS   OF   SIB   JOSHUA   REYNOLDS  .361 

Traits  des  Premieres  VerUes  of  Claude  BuflSer.  Du  Boa's 
work  was  quoted  by  Akenside  in  the  first  edition  of  Pleas-^ 
ures  of  Imagination  in  1744,  and  was  translated  into  Eng- 
lish in  1780;  but  before  that  its  most  original  teachings 
were  borrowed  by  Keid,  Beattie,  and  Akenside.  Thus  the 
attention  of  Reynolds  would  be  drawn  to  du  Bos  and  Buf- 
fier ;  but  from  both  he  derived  only  the  larger  thought  that 
he  could  have  learned  orally  from  his  friends. 

In  one  of  the  three  papers  contributed  in  1759  to  the 
Idler,  Reynolds  expounded  his  theory  of  beauty.  "  Every 
species  of  the  animal  as  well  as  the  vegetable  creation  may 
be  said  to  have  a  fixed  or  determinate  form,  towards  which 
^N'ature  is  continually  inclining."  In  this  norm  resides 
the  beautiful.  Buffier^s  idea  is  the  same.*^  Reynolds 
then  continued:  "  So  it  wiU  be  found  that  perfect  beauty 
is  oftener  produced  by  Nature  than  deformity;  I  do  not 
mean  than  deformity  in  general,  but  than  any  one  kind  of 
deformity."  This  theory,  with  the  illustration  of  the 
human  face  accompanying  it,  comes  from  the  apparent 
paradox  of  Buffier :  "  Beaute  me  semble  done  consister  en 
ce  qui  est  au  meme  temps  de  plus  commun  et  de  plus  rare, 
dans  les  choses  de  memo  espece."  So  beauty  consists  in 
the  avoidance  of  the  accidental,  and  the  reproduction  of  the 
"  invariable  general  form  which  Nature  most  frequently 
'  produces,  and  always  seems  to  intend  in  her  productions." 

This  conception  of  beauty  depends  directly  on  Buffier's 
belief  in  a  "  sens  commun,"  which  was  his  chief  contribu- 
tion to  philosophical  speculation.  Common  sense,  as  he 
conceived  it,  is  "  that  disposition  or  quality  which  nature 
has  placed  in  all  men,  or  in  the  majority  of  men,  to  enal)le 
them,  when  they  have  arrived  at  the  age  and  use  of  reason, 
to  form  a  common  and  uniform  judgment  with  respect 

*  IdleVf  no.  82 ;  Traii4  dea  PremUres  VMUa,  chap.  xm. 


Digitized  by 


Google 


362  SLBSBT   N.    8.    THOMPSON 

to  objects  different  from  tlie  internal  sentiment  of  their 
own  perception,  which  judgment  is  not  the  consequence 
of  any  anterior  principle."  *®  From  this  sense  men  learn 
that  there  are  other  beings  in"  the  world,  that  there  is  some- 
thing not  arbitrary  called  truth,  and  that  what  is  gener- 
ally believed  by  men  of  all  ages  is  true.  Although  the  fac- 
ulty is  not  possessed  in  equal  degree  by  all  men,  neverthe- 
less the  great  first  truths,  of  which  a  taste  for  art  is  one, 
are  apprehended  by  all  normal  men. 

BuflBer's  assumption  of  a  "  sens  commun  "  was  adopted 
by  Reid,  Beattie,  Hugh  Blair,  and  other  Scotch  philoso- 
phers. Even  before  Buffier  the  idea  had  been  suggested. 
In  the  seventeenth  century  Lord  Herbert  of  Oherbury 
,  developed  the  doctrine  almost  as  fully  as  Buffier.*®  Addi- 
son declared  that  painting,  poetry,  and  oratory  should  de- 
rive their  laws  from  the  "  general  sense  and  taste  of  man- 
kind, and  not  from  the  principles  of  those  arts  them- 
selves." ^^  Possibly  Addison,  like  Daniel  Webb  some  years 
later,  had  in  mind  the  words  of  Cicero,  "  All  men,  by  a 
kind  of  tacit  feeling,  without  art  or  science,  distinguish,  in 
both  cases,  what  is  right  from  what  is  wrong."  '^^  Cicero 
thought  it  remarkable  that  the  judgment  of  individuals 
on  works  of  art  should  vary  so  little.  So  again  Reynolds 
was  simply  voicing  a  common  sentiment  when  he  said: 
"  The  principles  of  these  are  as  invariable  as  the  former, 
and  are  to  be  known  and  reasoned  upon  in  the  same  man- 
ner, by  an  appeal  to  common  sense  deciding  upon  the 
common  feelings  of  mankind."  ^^ 

*■  Ihid,f  chap.  V. 
*De  Veritaie,  ed.  1624,  p.  2. 
'^Spectator  Papers,  no.  29,  1711. 

"  De  Oratare,  i,  3,  c.  196,  197.    Inquiry  into  the  Beauties  of  Paint- 
ing, p.  17. 
^  Discoursee,  vn,  p.  107. 


Digitized  by 


Google 


DISOOUBSES    OF   SIB    JOSHUA   BEYNOLDS  868 

Because  Reynolds  dealt  mainly  with  these  broad  aesthet- 
ical  theories,  it  is  hard  to  mark  positively  the  sources  from 
which  he  drew.  For  example,  one  might  take  the  painter's 
assertion  liiat  the  mind's  "  search  after  truth  in  the  more 
serious  duties  of  life  '^  rests  upon  the  same  basis  as  the 
taste  for  beauty  in  man's  '^  lighter  amusements/'  and  find 
in  it  proof  of  Lord  Shaftesbury's  influence.  But  Aken-' 
side,  also,  had  proclaimed,  on  the  authority  of  Socrates, 
the  interrelation  of  beauty  and  truth.  ^*  Or  again,  Rey- 
nolds's disparagement  of  coloring  might  be  related  to  the 
statement  of  Lord  Shaftesbury :  "  The  pleasure  [from 
colors]  is  plainly  foreign  and  separate.  ...  It  is  always 
best,  when  the  colours  are  most  subdued,  and  made  sub- 
servient." ***  But  such  correspondences  hardly  indicate 
direct  borrowing;  many  of  them  are  natural  to  the  subject 
or  characteristic  of  the  age.  Reynolds  asserted,  "  What 
has  pleased,  and  continues  to  please,  is  likely  to  please 
again."  Several  years  later  Hugh  Blair  ended  his  chap- 
ter on  taste  with  these  words  translated  from  the  Latin: 
"  Time  overthrows  the  illusions  of  opinion,  but  estab- 
lishes the  decisions  of  nature."  But  through  what  chan- 
nels the  thought  came  to  the  two  men  no  one  can  deter- 
mine, or  need  determine.  If  such  testimony  be  valid,  a 
hundred  citations  could  be  made  to  convict  Iteynolds  of 
widespread  plagiarism. 

Significantly,  however,  the  painter's  friends  thought 
more  highly  of  the  originality  of  the  Discourses.  Dr.  Beat- 
tie  wrote  in  his  diary :  "  This  day  I  had  a  great  deal  of 
conversation  with  Sir  Joshua  Reynolds,  on  critical  and 
philosophical  subjects.  I  find  him  to  be  a  man,  not  only 
of  excellent  taste  in  painting  and  poetry,  but  of  an  en- 

'^  Pleasures  of  Imagination,  i,  p.  375,  n.,  1744. 
^  Judgment  of  Hercules,  last  page. 


Digitized  by 


Google 


364  ELBEBT    N.    S.    THOMPSON 

larged  understanding,  and  truly  philosophical  mind.  His 
notions  of  painting  are  not  at  all  the  same  with  those 
that  are  entertained  by  the  generality  of  painters  and 
critics."  ^^  Evidently,  Beattie  did  not  accuse  Eeynolds 
of  pilfering  from  his  work.  Nor  could  Burke  have  re- 
garded Eeynolds  as  a  common  borrower  when  he  wrote  to 
Malone:  "  He  was  a  great  generalizer,  and  was  fond  of 
reducing  everything  to  one  system,  more,  perhaps,  than 
the  variety  of  principles  which  operate  in  the  human 
mind,  and  in  every  human  work,  will  properly  endure." 
Burke,  who  knew  Reynolds  best,  was  doubtless  right. 
The  Discourses  seem  to  be  the  work  of  a  thinker  prone  to 
generalize.  Burke  attributed  this  habit  partly  to  Rey- 
nolds's nature  and  partly  to  the  influence  of  Mudge,  who 
taught  Reynolds  Plato  and  encouraged  a  love  for  specula- 
tion. Hence  Reynolds  was  naturally  interested  in  all  that 
he  heard  or  read  of  Lord  Shaftesbury,  du  Bos,  and  Buf- 
fier,  and  entered  eagerly  into  conversation  with  Johnson, 
Burke,  Beattie,  and  otiier  men  of  letters  who  were  con- 
cerned with  the  general  problems  of  art.  But  Reynolds 
never  professed  to  speak  with  authority  on  deep  problems 
of  philosophy.  "  Perhaps  the  most  perfect  criticism,"  he 
modestly  admitted,  "requires  habits  of  speculation  and 
abstraction,  not  very  consistent  with  the  employment 
which  ought  to  occupy  and  the  habits  which  ought  to  pre- 
vail in  a  practical  artist."  ^^  Away  from  his  easel,  Rey- 
nolds was  habitually  so  deferential  toward  others  that  it 
is  easy  to  speak  slightingly  of  the  Discourses.  Philoso- 
phers of  his  own  time,  however,  were  apt  to  praise  them. 
Beattie  quoted  at  length  from  two  of  the  addresses,  and 
Dugald  Stewart  cited  with  commendation  several  of  the 

"  Quoted  from  the  biography  by  Sir  William  Forbes,  p.  358. 
■•  Diacouraea,  xni,  p.  196. 


Digitized  by 


Google 


DISOOTJBSES   OF   SIB   JOSHUA   EEYNOLDS  365 

painter's  theories.  These  were  not  essentially  new  to  the 
author.  They  were  the  broad,  well-established  ideas  that 
philosophy  and  criticism  then  stressed.  Reynolds's  first 
interest  in  them  was  due  to  his  friends  in  London,  but 
he  handled  them  as  his  own.  The  Discourses  express  the 
convictions  of  a  broad  and  philosophic  mind. 

Inconsistencies  in  Reynolds's  statements  can  easily  be  de- 
tected; for  the  first  paper  in  the  Idler  appeared  in  1759, 
and  the  last  address  was  delivered  in  1790.  Moreover, 
the  artist  did  not  always  practise  what  he  preached. 
Nevertheless,  there  is  a  general  uniformity  in  his  teach- 
ing.'^^  He  insists  ever  on  obedience  to  the  "  higher  tribu- 
nal [reason],  to  which  those  great  masters  themselves  must 
submit,  and  to  which  indeed  every  excellence  in  art  must 
be  ultimately  referred."  The  painter  may  resort  to  the 
various  devices  known  to  dramatists  and  poets  —  contrast, 
novelty,  simplicity,  repose.  But  he  must  remember  that 
no  trick  can  be  safely  carried  to  excess,  and  that  reason 
must  dominate  all.  This  reason  prescribes  to  the  painter 
an  ideal  beauty.  "  The  beauty  of  which  we  are  in  quest 
is  general  and  intellectual ;  it  is  an  idea  that  subsists  only 
in  the  rain  J ;.  the  sight  never  beheld  it,  nor  has  the  hand 
expressed  it ;  it  is  an  idea  residing  in  the  breast  of  the  art- 
ist, which  he  is  always  labouring  to  impart,  and  which  he 
dies  at  last  without  imparting."  The  same  holds  of  other 
arts.  Their  first  aim  may  be  to  gratify  the  senses;  but 
no  art  can  rest  content  there.  They  are  forced  on  to  *'  the 
idea  of  general  beauty  and  the  contemplation  of  general 
truth."  Art  deals  with  matter  higher  than  can  be  found  in 
actual  nature,  and  to  that  level  the  mind  must  be  raised. 
The  arts,  so  conceived  and  so  executed,  will  "  raise  the 
thoughts  and  extend  the  views  of  the  spectator."     Thus 

Tbid,,  vm,  p.  119;  IX,  pp.  143-144. 


Digitized  by 


Google 


366  ELBEBT   N.    S.    THOMPSON 

the  effects  of  art  "may  extend  themselves  imperceptibly 
into  public  benefits^  and  be  among  the  means  of  bestowing 
on  whole  nations  refinement  of  taste ;  which,  if  it  does  not 
lead  directly  to  purity  of  manners,  obviates  at  least  their 
greatest  depravation,  by  disentangling  the  mind  from  ap- 
petite, and  conducting  the  thoughts  through  successive 
stages  of  excellence,  till  that  contemplation  of  universal 
rectitude  and  harmony  which  began  by  Taste,  may,  as  it 
is  exalted  and  refined,  conclude  in  Virtue." 

Elbebt  N.  S.  Thompson. 


Digitized  by 


Google 


XV.— THE  PURPORT  OP  SHAKESPEARE'S 
CONTRIBUTION  TO  1  HENRY  VI 

There  is  a  fairly  general  agreement  among  the  critics 
that  the  First  Part  of  Henry  the  Sixth  was  not  originally 
written  by  Shakespeare,  but  was  revised  by  him,  that  it 
is  the  play  which  Henslowe  recorded  as  "  new  "  on  March 
3,  1591/2,  and  frequently  enough  thereafter  to  attest  that 
it  was  one  of  the  most  popular  pieces  of  the  day,  and  that 
it  was  this  same  popular  piece  to  which  Nashe  referred 
in  the  always  quoted  passage  in  Pierce  Penilesse  (1592)  : 
"  How  would  it  have  ioyed  braue  Talbot  (the  terror  of  the 
French),  to  think  that  after  he  had  lyen  two  hundred 
yeare  in  his  Toomb,  he  should  triumph  againe  on  the 
Stage  and  haue  his  bones  new  embalmed  with  the  teares 
of  ten  thousand  spectators  at  least  (at  several  times)  who 
in  the  Tragedian  that  represents  his  person  imagine  they 
behold  him  fresh  bleeding."  There  seems  no  sufficient  rea- 
son for  doubting  these  natural  conjectures.  The  play  was 
included  in  the  First  Folio,  which  indicates  that  it  was 
at  least  in  part  Shakespeare's  work ;  it  was  not  mentioned 
by  Meres,  which  seems  to  imply  that  it  was  not  fundamen- 
tally his ;  ^  it  was  acted  by  Lord  Strange's  company,  which 
would  accord  with  its  being  revised  rather  than  originally 
written  by  Shakespeare.*  It  is  such  a  play  as,  judging  by 
the  other  notable  successes  of  the  time,  would  be  im- 
mensely popular;  and  it  answers  perfectly  to  Nashe's 
reference. 

It  is  further  agreed,  though  with  less  unanimity  among 

*See  "  The  Authorship  of  Tiiua  Andronieus,"  FlUgel  Memorial  Vol- 
ume, p.  115. 
•/Wd.,  p.  123,  n. 

867 


Digitized  by 


Google 


368  HENBY    DAVID    QBAT 

the  critics,  that  Shakespeare's  hand  may  be  found  in  the 
Temple  Garden  scene  (II,  iv),  where  the  plucking  of  the 
red  and  white  roses  marks  the  beginning  of  the  struggle 
between  Richard  Plantagenet  and  Somerset;  in  the  scene 
following,  where  the  historical  situation  is  elaborately 
stated  for  the  formal  instruction  of  the  audience ;  in  some 
of  the  Talbot  scenes  (IV,  ii-vii),  and  perhaps  in  the  woo- 
ing of  Margaret  (V,  iii).  The  rest  of  the  play  is  most 
often  assigned  to  Greene,  with  traces  of  Peele,  Nashe,  and 
even  of  Marlowe  here  and  there.  The  evidence  is  based, 
as  is  customary,  upon  the  individual  critic's  perception  of 
Shakespeare's  superior  genius,  and  upon  the  detection  of 
certain  words  and  phrases  which  are  found  in  Greene  or 
some  one  of  the  others,  but  not  elsewhere  in  Shakespeare. 
The  use  of  double  endings  and  other  tests  are  less  fre- 
quently applied. 

Though  my  belief  in  the  cogency  of  these  tests  is  always 
most  tentative,  I  do  not  by  any  means  feel  that  they  can 
be  wholly  ignored.  Like  all  statistics,  they  present  an  ap- 
pearance of  scientific  accuracy,  and  hence  are  particularly 
dangerous  in  the  hands  of  a  clever  manipulator.  The  most 
abused  of  all  is  the  "parallel  passage"  test,  which  in- 
cludes the  once-used  word  and  reminiscent  phrase;  for 
here  we  have  often  an  array  of  factitious  evidence  based 
on  a  tenuous  hypothesis.^    The  most  reliable  of  the  tests 

"  I  quote  from  Mr.  H.  C.  Hart's  Arden  Edition  of  the  play  before 
us  the  first  four  reminders  of  Spenser  which  he  finds.  Of  course 
these  are  not  to  show  Spenser's  authorship  but  his  influence,  since 
Spenser  is  naturaUy  not  a  candidate;  but  let  the  reader  compare 
these  with  the  first  four  in  any  list  by  which  Greene's  authorship  of 
one  play  or  another  has  been  "  established  " : 

I,  i,  11-13:  His  arms  spread  wider  than  a  dragon's  wings;  His 
sparkling  eyes  replete  with  wrathful  fire  More  daezled  and  drove 
hOfOk  his  enemies.  Compare  with  Faerie  Queene,  I,  xi,  14-18:  "His 
blazing  eyes,  like  two  bright  shining  shields,  Did  burne  with  wrath 


Digitized  by 


Google 


Shakespeare's  contbibution  to  1  henby  vi       369 

seems  to  me  that  of  the  double  ending,  for  the  difference 
between  Shakespeare  and  the  others  is  here  very  great, 
and  personal  opinion  cannot  alter  it.  Greene  in  the  five 
plays  known  to  be  his  has  a  sum  total  of  thirty-five  double 
endings;  Shakespeare  in  his  first  five  plays  has  over 
twelve  hundred.  Peele  never  rises  as  high  as  three  per 
cent,  in  any  play,  taken  in  its  entirety,  and  Marlowe  never 
as  high  as  four  per  cent. ;  when,  therefore,  we  find  twenty- 
three  per  cent,  in  the  Temple  Garden  scene,  and  seven- 
teen per  cent,  in  the  Talbot  scenes  (IV,  ii-iv),  and  at  the 
same  time  the  tone  and  manner  of  Shakespeare,  we  do 
not  guess,  but  we  know  (humanly  speaking)  that  these 
scenes  are  his.* 

and  sparkled  living  fyre.  As  two  broad  Beacons  .  .  .  warning  give 
that  enemies  conspyre.  ...  So  flamed  his  eyne  with  rage  and  rancor- 
ous yre.  .  .  .  Then  with  his  waving  wings  displayed  wyde." 

I,  i,  64:  burst  his  lead  and  rise  from  death.  Compare  with  Shep- 
heards  Calendar,  June:  "  Nowe  dead  he  is  and  lyeth  wrapt  in  lead." 
And  idem,  October:  **  all  the  worthies  liggen  wrapt  in  leade." 

I,  i,  104:  laments  .  .  .  bedew  King  Henry's  hearse.  Compare 
Faerie  Queene,  III,  i,  16:  "they  did  lament  .  .  .  And  all  the  while 
salt  teares  bedeawd  the  hearers  cheaks." 

I,  i,  124:  Here,  there,  and  everywhere,  enrag*d  he  flew.  Compare 
Fcterie  Queene,  III,  i,  66:  "Wherewith  enrag'd  she  fiercely  at  them 
flew  .  .  .  Here,  there,  and  everywhere,  about  her  swayd  Her  wrath- 
ful Steele." 

^An  indication  of  authorship  which  I  have  not  seen  mentioned 
might  perhaps  be  found  in  Shakespeare's  remarkable  adjective  group- 
ings. Thus  we  have: 

"  Shall  lay  your  stately  and  air-braving  towers " 
"  Thou  ominous  and  fearful  owl  of  death  " 
"  Lo,  there  thou  stand'st,  a  breathing  valient  man  " 
"  Shall  see  thee  withered,  bloody,  pale,  and  dead  " 
"  O,  negligent  and  heedless  discipline  " 
"  But  rather,  moody -mad  and  desperate  stags  " 
— all  these  in  a  scene  of  fifty-six  lines  ( IV,  ii ) .    I  have  never  found 
in  Greene  or  Peele  a  grouping  of  words  which  requires  of  us  a  sudden 
expansion  of  the  imagination, — of  adjectives  each  appropriate  but 


Digitized  by 


Google 


370  HBNBY    DAVID   OKAY 

With  this  nucleus  before  us,  we  have  a  clear  lead  for 
determiniiig  what  else  in  this  drama  Shakespeare  must 
have  written.  Of  course  the  absence  of  double  endings 
does  not  in  the  least  coimt  against  his  authorship^  as  their 
presence  in  profusion  implies  it;  for  Shakespeare's  habit 
in  this  particular  varies.  The  opening  scene  of  the  Gomr 
edy  of  Errors  has  less  than  three  per  cent,  of  double 
endings,  and  the  scene  following  has  twenty-one  per  cent. 
The  first  act  of  King  John  has  over  twelve  per  cent.,  while 
the  other  acts  range  from  two  to  four  per  cent.  It  will 
be  evident  to  anyone  at  a  glance  that  there  is  reason  for 
this.  In  the  former  case,  Aegeon's  narrative  is  much 
more  formal  than  what  follows,  just  as  in  the  latter  case 
the  Bastard's  lively  impudence  contrasts  with  the  re- 
mainder of  the  tragedy.  When  we  turn,  therefore,  from 
the  plucking  of  the  roses  in  the  Temple  Garden  to  the 
recitative  explanations  and  exhortations  of  the  dying  Mor- 
timer, we  come  upon  a  Shakespearean  scene  where  the 
double  endings  are  few.  But  that  this  scene  belongs  to 
Shakespeare  has  been  the  opinion  of  most  critics,  and  the 
proof  of  it,  in  want  of  any  indication  to  the  contrary,  lies 
in  the  fact  that  it  depends  upon  the  Temple  Garden  scene, 
to  which  it  makes  a  direct  reference.* 

not  belonging  together  until  combined  in  a  line  of  great  poetry. 
Hamlet's 

" — why  the  sepulchre  .  .  . 
Hath  oped  his  ponderous  and  marble  jaws" 
gives  us  this  perfect  combination  of  dissimilars;  but  when  in  the 
play  before  us  we  read 
"This  speedy  and  quick  appearance  argues  proof"  (V,  iii,  8), 

we  have  a  combination  of  words  which  it  is  not  at  all  necessary  to 
attribute  to  Shakespeare! 
*  The  scanning  here  of  Henry  as  a  trisyllable  required  in  the  line 
"  Long  after  this,  when  Henry  the  Fifth  "  (II,  iv,  82) 


Digitized  by 


Google 


SHAKESPEAEE's   CONTBIBUTION    to    1    HENBY   VI         871 

What  else  is  there  in  this  play  which  depends  upon  the 
scenes  which  we  have  found  to  be  Shakespeare's  ?  There 
is  not  the  least  difficulty  in  discovering  the  answer  to  this 
question.  In  the  Temple  Garden  scene,  Vernon  is  one  of 
those  who  pluck  a  white  rose  with  Plantagenet;  in  act 
III,  scene  iv,  and  in  act  IV,  scene  i,  we  find  Vernon  con- 
tinuing this  quarrel  of  the  roses  with  Basset,  a  follower 
of  Somerset.  Basset  does  not  appear  in  the  Temple  Gar- 
den scene,  but  it  is  Shakespeare's  way  to  carry  a  discus- 
sion down  and  on  in  this  manner.   Do  these  new  portions 

suggests  another  interesting  test  which  has  been  too  often  overlooked 
Though  this  is  not  Shakespeare's  usual  way,  still  he  has  the  line 

"  So  stood  the  state  when  Henry  the  Sixth  " 
in  Richard  III  (II,  iii,  16),  and  the  same  pronunciation  of  the  name 
is  frequently  required  in  the  second  and  third  parts  of  Henry  VI,  as 
it  is  in  both  parts  of  the  Contention.    Note,  for  example : 
"  Crowned  by  the  name  of  Henry  the  Fourth  "  {2  Henry  VI,  II,  ii,  23) 
and 

"  Resigned  the  crown  to  Henry  the  Fourth  "  {S  Henry  VI,  I,  i,  1390) . 
Sometimes  both  pronunciations  occur  in  the  same  passage: 
"  You  told  not  how  Henry  the  Sixth  hath  lost 
All  that  which  Henry  the  Fifth  had  gotten  ** 

(5  Henry  VI,  HI,  iii,  89,  9). 
In  the  present  play  we  have  the  line 

"O  my  good  lords  and  virtuous  Henry"  (III,  i,  76) 
which  would  tell  against  the  claim  of  any  dramatist  who  used  the 
name  frequently  and  always  as  a  dissyllable.  But  such  a  test,  if  it 
should  count  at  all,  must  be  used  with  extreme  caution.  In  this  play, 
Gloucester  is  scanned  as  a  trisyllable  in  act  I,  scene  iii  (four  times). 
Peele  has  the  name  twenty  times  in  Edward  I,  and  always  with  only 
two  syllables;  his  claim  to  I,  iii,  which  was  made  for  him  by  Fleay, 
would  therefore  look  doubtful.  But  Marlowe  has  tmperess  ten  times 
in  Tttmhurlaine  to  emj^reae  four  times,  and  emperess  occurs  frequently 
in  the  non-Shakespearean  portions  of  Titus  Andronicua;  yet  it  would 
be  most  hasty  to  suspect  Marlowe  on  this  count.  Shakespeare  has 
children  over  a  hundred  times  as  a  dissyllable,  and  as  a  trisyUable 
just  once  {Errors,  V,  i,  360).  Often  such  words  may  be  scanned  in 
either  way. 

3 


Digitized  by 


Google 


372  HBNBY    DAVID    QBAY 

seem  to  be  in  Shakespeare's  style?  The  first  is  a  brief 
bit,  not  particularly  characteristic,  though  there  is  nothing 
in  it  which  suggests  that  it  could  not  be  his ;  the  second 
bears  the  strongest  evidence  of  Shakespeare's  work.  ®  The 
King  is  here  the  same  King  Henry  that  we  find  in  the 
additions  to  the  second  and  third  parts  of  Henry  VI,  and 
that  we  find  nowhere  else  in  this  drama.^  But  what  is 
most  important  is  that  it  is  in  this  scene  that  Shakespeare 
gives  us  the  clue  by  whidi  we  may  discover  the  extent  and 
the  significance  of  his  contribution  to  the  play.  This  clue 
is  contained  in  King  Henry's  lines: 

That  for  a  toy,  a  thing  of  no  regard. 
King  Henry's  peers  and  chief  nobility 
Destroyed  themselves  and  lost  the  realm  of  France  (IV,  i,  145-8). 

We  find  this  same  attitude  elsewhere  in  Shakespeare,  no- 
tably in  the  closing  lines  of  King  John: 

This  England  never  did,  nor  never  shall 

Lie  at  the  proud  foot  of  a  conqueror, 

But  when  it  first  did  help  to  wound  itself. 

Now  these  her  princes  are  come  home  again. 

Come  the  three  comers  of  the  world  in  arms, 

And  we  shall  shock  them.    Nought  shall  make  us  rue, 

If  England  to  itself  do  rest  but  true. 

Now  if  Shakespeare's  revision  of  the  play  is  to  be  found 
in  a  series  of  scenes  which  are  wholly  devoted  to  t3ie  work- 
ing out  of  an  idea,  and  that  idea  is  itself  eminently  char- 

•  I  note  the  following  adjective  groupings,  which  I  offer  for  exactly 
what  they  are  worth  and  no  more: 

"  With  other  vile  and  ignominious  terms  " 

"For  though  he  seem  with  forged  quaint  conceit 

To  set  a  gloss  upon  his  bold  intent " 
"  When  for  so  slight  and  frivolous  a  cause  " 
"  With  this  immodest  clamorous  outrage  '* 
"  In  France,  amongst  a  fickle,  wavering  nation  " 

*  Unless  momentarily  in  act  III,  scene  i. 


Digitized  by 


Google 


SHAKESPEABE's   CONTBIBUTION   to    1    HENBY   VI         378 

acteristic  of  Shakespeare,  the  assumption  seems  to  me 
unescapable  that  these  scenes  were  written — ^not  revised — 
by  him,  and  that  by  incorporating  this  idea  he  sought  to 
give  an  essential  unity  and  significance  to  the  old  drama. 
For  it  should  not  be  forgotten — as  it  too  often  is — ^that 
what  would  appeal  to  a  man  like  Henslowe  when  he  had 
one  of  his  plays  revised,  was  not  that  the  crumpled  lines 
should  be  ironed  out  nor  yet  that  some  of  the  scenes  should 
be  decorated  with  all  the  graces  of  a  Shakespeare's  style, 
but  that  new  features  should  be  added, — ^new  episodes,  new 
ideas,  even, — so  that  in  reviving  the  play  he  could  adver- 
tise it  as  something  essentially  different  from  what  it  was 
before. 

Shakespeare's  contribution  to  1  Henry  YI,  so  far  as  we 
have  now  followed  it,  consists,  then,  of  II,  iv,  where  the 
quarrel  of  the  roses  is  first  introduced,  II,  v,  where  Mor- 
timer gives  the  historical  background  of  this  quarrel, 
III,  iv,  from  line  28  on,  and  IV,  i,  from  line  78  to  the 
end  of  the  scene,  wherein  the  quarrel  has  spread  farther 
among  the  followers  of  these  hostile  lords,  and  the  King 
shows  the  far-reaching  evils  which  were  destined  to  result 
from  it.  The  next  three  scenes,  which  have  already  by 
common  consent  been  assigned  to  Shakespeare,  show  the 
defeat  of  Talbot  as  directly  due  to  the  quarrel  between 
Somerset  and  Richard  Plantagenet,  now  Duke  of  York. 
York  puts  the  blame  on  Somerset: 

A  plague  upon  that  vinain  Somerset, 

That  thus  delays  my  promised  supply 

Of  horsemen,  that  were  levied  for  this  siege!  .  .  . 

We  mourn,  France  smiles;  we  lose,  they  daily  get; 

AU  long  of  this  vile  traitor  Somerset. 

Somerset,  in  turn,  puts  the  blame  on  York : 

This  expedition  was  hy  York  and  Talbot 
Too  rashly  plotted.  .  .  . 


Digitized  by 


Google 


374  HBNEY    DAVID    OBAY 

York  set  him  on  to  fight  and  die  in  shame, 

That,  Talbot  dead,  great  York  might  bear  the  name. 

And  Sir  "William  Lucy,  who  goes  as  messenger  to  each  in 
turn,  places  the  blame  on  both: 

Thus,  while  the  vulture  of  sedition 

Feeds  in  the  bosom  of  such  great  commanders, 

Sleeping  neglection  doth  betray  to  loss 

The  conquest  of  our  scarce  cold  conqueror. 

That  ever  living  man  of  memory, 

Henry  the  Fifth.    Whiles  they  each  other  cross. 

Lives,  honours,  lands,  and  all  hurry  to  loss.- 

There  is  no  reason  why  the  remaining  Talbot  scenes, 
which  are  written  almost  wholly  in  couplets,  should  be  by 
Shakespeare.  The  death  of  Talbot  was  an  essential  part  of 
the  old  play ;  and  even  if  these  couplets  were  written  by 
a  later  hand,  there  is  not  the  slightest  indication  that  that 
hand  was  Shakespeare's. 

There  is  another  quarrel  of  the  fiobles  in  this  play  — 
that  between  Gloucester  and  Winchester.  It  begins  in  the 
opening  scene,  is  continued  in  scene  iii,  then  jumps  to 
act  III,  scene  i,  and  there  ends — except  for  an  "  aside  " 
of  Winchester  at  the  close  of  V,  i.  Though  so  much  is 
made  of  this  quarrel,  and  its  dire  effects  upon  England 
are  hinted  at,  yet  the  play  shows  no  evil  results  arising 
from  this  dissention.  The  King  effects  a  mere  nominal 
reconciliation  between  the  two,  and  Exeter  predicts  ter- 
rible things  to  follow,  but  nothing  happens.  In  the  scenes 
relating  to  this  quarrel  I  find  some  evidence  of  Shake- 
speare's work.  In  the  two  important  scenes  which  show 
the  beginning  of  the  quarrel  and  its  culmination  (I,  i,  and 
III,  i),  there  is  a  certain  eloquence  and  majesty  for  which 
one  will  look  in  vain  through  the  pages  of  Greene  and 
Peele.  There  is  something  Marlowesque  in  the  opening 
lines  and  in  other  bits ;  but  I  think  that  Marlowe  himself 


Digitized  by  VjOOQ IC 


SJBAKESPEABe's    contribution    to    1    HBNBY   VI         876 

cannot  be  read  into  this  drama.  The  Shakespearean  tone 
shows  most  plainly  in  the  opening  forty  lines  of  act  III. 
I  confess  that  I  was  puzzled  and  annoyed  that  Shake- 
speare's language  and  his  meter  should  so  manifestly  ob- 
trude themselves  in  a  scene  which  I  had  not  the  faintest 
desire  to  give  to  him,  and  which,  indeed,  soon  grew  quite 
away  from  him.  But  my  case  was  hopeless.  Starting  with 
the  scene  as  Shakespeare's,  it  would  not  remain  his;  and 
turning  from  the  close  of  it  back  to  the  opening,  it  was  at 
once  and  unmistakably  his  again. 

Now  I  hold  that  it  is  not  sufficient  for  one  who  concerns 
himself  with  matters  of  this  sort  to  announce  that  here  or 
there  the  hand  of  Shakespeare  is  apparent,  and  not  be 
troubled  as  to  what  bearing  this  may  have  upon  his  rela- 
tion to  the  play  in  its  entirety.®  We  have  seen  that  Shake- 
peare's  contribution  to  this  drama,  where  it  is  most  evi- 
dent, consists  in  the  complete  working  out  of  a  single  idea ; 
that  this  idea  is  one  which  finds  expression  in  his  later 
work;  and  no  one  will  deny  that  in  most  of  the  scenes 
there  is  not  the  faintest  evidence  of  his  workmanship.  He 
may  have  taken  the  trouble  to  straighten  out  some  of  the 
lines  or  remove  some  of  the  crudities ;.  of  that  we  can  know 
nothing.  It  is  certain  that  he  left  much  that  was  crude 
and  raw,  I  presume  because  it  was  theatrically  effective.® 

•  In  Mr.  Hart's  edition,  to  which  I  have  already  referred,  he  atatea 
of  act  I,  scene  iv :  "  This  scene  is  by  Shakespeare.  Nashe  seems  to 
have  assisted"  (Introduction,  p.  xv).  Now  since  Nashe  was  not 
Mr.  Bernard  Shaw,  his  complimentary  allusion  to  the  play  prac- 
tically rules  him  out  from  any  claim  to  part  authorship  in  it;  and 
there  is  no  particular  evidence  of  him  anyway,  so  far  as  I  can  see. 
Of  Shakespeare  in  this  scene  I  am  able  to  find  no  trace  in  any  par- 
ticular. I  resent  being  told  without  qualification  and  without  argu- 
ment that  it  is  Shakespeare's. 

*It  may  be  argued  that  this  indicates  collaboration  rather  than 
revision;  but  revision  is  precisely  what  is  evident  in  the  very  scenes 
I  am  now  considering. 


Digitized  by 


Google 


376  HXiatY    DAVID    OBAY 

Now  if  we  venture  an  opinion  that  Shakespeare  revised 
the  opening  scenes  of  the  first  and  third  acts,  we  must  ask 
ourselves  whether  there  is  any  particular  reason  why  this 
should  be  the  case. 

It  was  natural  enough  that  Shakespeare  should  begin 
his  revision  at  llie  beginning  of  the  piece,  rewriting  and 
correcting  for  a  scene  or  two.  In  the  (^pening  scene  he 
found  the  beginning  of  the  quarrel  between  Winchester 
and  Gloucester,  and  at  once,  unless  this  was  a  part  of  the 
original  drama,  related  it  to  the  loss  of  the  French  cities 
which  the  Messenger  reports: 

Emeter.    How  were  they  lost?    What  treachery  was  used? 

l9t  MesBenger:    No  treachery,  but  want  of  men  and  money. 

Amongst  the  soldiers  this  is  muttered. 

That  here  you  maintain  several  factions. 

And  whilst  a  field  should  be  dispatched  and  fought, 

You  are  disputing  of  your  generals.  .  .  . 

But  the  crucial  scene  of  this  quarrel  is  act  III,  scene  i ; 
and  Shakespeare,  I  believe,  intended  to  make  this  scene 
his  own,  for  the  first  part  of  it  is  in  his  best  style  of  this 
period.  Who  can  doubt  the  authorship  of  Winchester's 
opening  speech? — 

Com'st  thou  with  deep  premeditated  lines. 

With  written  pamphlets  studiously  devised, 

Humphrey  of  Gloucester?     If  thou  canst  accuse, 

Or  aug^t  intend'st  to  lay  unto  my  charge, 

Do  it  without  invention,  suddenly; 

As  I  with  sudden  and  extemporal  speech 

Purpose  to  answer  what  thou  canst  object. 

But  in  this  scene  the  King  effects  a  reconciliation  between 
these  quarreling  lords.  I  think  I  detect  Shakespeare's 
hand  again,  in  the  lines  which  save  this  quarrel  for  later 
developments: 

Winche$ter,    Well,  Duke  of  Gloucester,  I  will  yield  to  thee; 
Love  for  thy  love  and  hand  for  hand  I  give. 


Digitized  by 


Google 


SHAKESPEABE^S    CONTRIBUTION   TO    1    HENRY   VI  877 

Gloucester  [Aside].    Ay,  but  I  fear  me,  with  a  hollow  heart. — 

See  here,  my  friends  and  loving  countrymen. 

This  token  serveth  for  a  flag  of  truce 

Betwixt  ourselves  and  all  our  followers. 

So  help  me  €rod,  as  I  dissemble  not! 

Win.  [Aside].    So  help  me  €rod,  as  I  intend  it  not! 

But  (if  I  read  the  evidence  of  the  text  aright)  Shake- 
speare soon  saw  that  nothing  could  really  be  done  with 
this  dispute  between  the  King's  uncle,  who  was  the  Lord 
Protector,  and  his  great^uncle,  the  Cardinal.  These  char- 
acters were  introduced  throughout  the  rest  of  the  play  in 
a  way  that  allowed  for  no  new  development  of  the  action ; 
nor  did  Holinshed  provide  him  with  any  material  to  in- 
corporate. 

But  a  quarrel  between  Somerset  and  Richard  Plantage- 
net,  who  later  in  the  play  becomes  regent  of  France,  was 
possible ;  for  in  Holinshed  we  read  that  the  Duke  of  York 
"  so  disdeined  of  Edmund,  duke  of  Summerset  ^^  (being 
cousine  to  the  King,)  that  by  all  meanes  possible  he  sought 
his  hinderance,  as  one  glad  of  his  losse,  and  sorie  of  his 
well  dooing:  by  reason  whereof,  yer  the.  duke  of  Yorke 
could  get  his  dispatch,  Paris  and  diuerse  other  of  the 
cheefest  places  in  France  were  gotten  by  the  French 
king."  ^^  Holinshed  records  more  of  the  hostility  of  these 
two  nobles  and  of  their  accusing  each  other  of  treason;  ^^ 
though  he  gives  no  source  for  the  Temple  Garden  scene 
and  the  subsequent  quarrel  between  Vernon  and  Basset, 
nor  does  he  connect  any  quarrel  of  the  nobles  with  the 
death  of  Talbot. 

If,  then,  Shakespeare  abandoned  the  quarrel  between 
Winchester  and  Gloucester  in  favor  of  one  between  York 

^  Boswell-Stone  shows  that  Edmund  not  John  Beaufort  is  referred 
to   {8Kak8per^B  HoUnahed,  p.  218). 
"  Jhid.,  p.  252.  "  Ihid,,  p.  287. 


Digitized  by 


Google 


378  UENBY    DAVID    QBAT 

and  Somerset,  which  he  worked  out  in  the  way  I  have  al- 
ready indicated,  we  may  see  not  only  the  exact  limits  of 
his  contribution  to  this  drama,  but  also  just  what  his 
method  of  work  was  when  he  was  given  this  play  to  re- 
vise. This  method  does  not  at  all  correspond  with  that 
which  he  is  commonly  supposed  to  have  employed  in  re- 
vising the  second  and  third  parts  of  Henry  VI;  but  of 
that  I  trust  I  shall  have  something  to  say  at  a  later  time. 

The  only  other  scene  in  this  play  which  has  been  fre- 
quently attributed  to  Shakespeare,  is  that  of  the  wooing 
of  Margaret.  This  episode  is  structurally  imrelated  to  tibe 
Shakespearean  portions,  but  it  also  has  distinctly  the  ap- 
pearance of  being  the  work  of  a  reviser  rather  than  of  the 
original  writer  of  the  drama.  Wfe  must  examine  the  evi- 
dence. 

The  arguments  in  favor  of  Shakespeare's  authorship 
are  (1)  that  it  is  not  unworthy  of  him,  and  (2)  that  this 
episode  is  what  gives  a  unity  to  the  Henry  VI  trilogy, 
Shakespeare,  as  the  creator  of  the  Margaret  of  S  and  S 
Henry  VI  and  Richard  III,  here  introducing  her  and 
"  making  her  his  own."  This  latter  argument  appears  to 
me  negligible  because  it  implies  Shakespeare's  authorship 
of  the  "  Contention  "  dramas  on  which  £  and  3  Henry  VI 
were  based,  and  some  consistency  in  the  character  of  Mar- 
garet herself.  No  one  claims  the  former ;  and  anyone  can 
see  that  the  coy  Margaret  of  1  Henry  VI  bears  no  resem- 
blance to  the  stormy  Queen  who  finally  looms  so  malignant 
a  force  in  Shakespeare's  Richard  III.  The  girl  was  not 
mother  to  the  woman  in  this  case. 

Now  the  Margaret  story  involves  the  first  and  last  scenes 
of  act  V,  as  well  as  the  actual  wooing  in  scene  iii ;  and  we 
note  that  the  King  in  these  scenes  is  not  at  all  like  Shake- 
speare's King  Henry.  The  wooing  scene  itself  does  not 
seem  to  me  at  all  in  Shakespeare's  manner;  and  though 


Digitized  by 


Google 


SHAKESPEABe's    CONTBIBUTION    to    1    HENBY   VI  379 

good  enough,  perhaps,  is  by  no  means  beyond  the  power 
of  the  man  who  wrote  the  Margaret  scenes  in  Friar  Bacon 
and  Friar  Bungay.  Indeed  it  has  the  same  loitering  in- 
directness which  is  characteristic  of  Greene  in  every  play 
he  wrote.  Strongly  reminiscent  of  James  IV  are  Suffolk's 
introspective  asides: 

Fond  man,  remembet  that  thou  hast  a  wife; 
Then  how  can  Margaret  be  thy  paramour?  .  .  . 
There  all  is  marred;  there  lies  a  cooling  card."  .  .  . 
And  yet  a  dispensation  may  be  had. 

The  lines: 

She's  beautiful  and  therefore  to  be  wooed; 
She  is  a  woman,  therefore  to  be  won, 

occur,  with  variations,  five  times  in  Greene,  and  once  in  a 
non-Shakespearean  passage  in  TUils  Andronicus.  I  can 
find  nothing  in  the  scene  which  strongly  suggests  Shake- 
speare. 

Should  Greene  be  credited  with  more  than  the  three 
scenes  I  have  indicated  ?  His  manner  and  particularly  his 
diction  have  been  pointed  out  by  various  critics  in  almost 
every  scene  of  the  play,  with  the  customary  straining  of 
this  much  abused  "  test."  It  should  be  noted,  however, 
that  there  is  a  fundamental  discrepancy  in  the  play  which 
is  not  removed  by  taking  away  the  portions  which  I  have 
now  assigned  to  Shakespeare  and  to  Greene.  The  drama 
as  we  see  it  with  these  complications  and  certain  other 
scenes  to  be  considered  later  set  aside,  is  a  crude  but  vig- 
orous chronicle  of  disputes  and  broils  designed  to  please 
an  honest  fight-loving  audience.  It  runs  as  follows:  1. 
The  English  learn  of  the  loss  of  French  cities  and  agree 
to  regain  them.  Winchester  quarrels  with  Gloucester.  2. 
The  English  win.     "  Joan  la  Pucelle ''  comes  to  the  aid 

"''Not  again  in  Shakespeare.  .  .    Greene  made  it  a  sort  of  hall- 
mark of  his  work"  (Hart,  p.  xix). 


Digitized  by 


Google 


380  HENRY    DAVID    OBAT 

of  the  French  and  establishes  her  claim  tb  be  snpemat- 
urally  aided.  3.  Gloucester's  serving-men  in  blue  coats 
and  Winchester's  men  in  tawny  coats  have  a  lively  row 
which  the  Mayor  of  London  pacifies.  4.  Talbot  and  Salis- 
bury before  Orleans.  Salisbury  is  shot  from  the  wall  and 
killed.  6.  Talbot  fights  with  Joan.  She  abruptly  leaves 
him  to  "go  victual  Orleans/'  and  enters  the  town  with 
soldiers.  6.  The  French,  with  Joan  to  help  them,  are  vic- 
torious. 7.  Talbot  retakes  Orleans.  The  French  leap  over 
the  walls  in  their  shirts  and  nm  away.  8.  Winchester  and 
Gloucester  quarrel  again,  and  their  men  enter  in  skirmish 
with  bloody  pates.  The  King  makes  them  agree  to  be 
friends.  9.  Joan  in  disguise,  with  four  soldiers,  takes 
Rouen  by  strategem,  and  taunts  Talbot  and  the  others 
from  the  wall.  The  English  reenter  the  town.  Sir  John 
Fastolfe  runs  away.  Bedford  dies  contented  when  he  sees 
the  English  are  victorious.  10.  Joan  wins  over  the  Duke 
of  Burgundy.  11.  The  King  praises  Talbot  and  makes 
him  Earl  of  Shrewsbury.  12.  The  King  is  crowned  in 
France,  the  Governor  of  Paris  taking  oath.  Talbot  shames 
Fastolfe  for  his  cowardice.  They  learn  of  Burgundy's  re- 
volt and  the  King  sends  Talbot  after  him.  13.  Talbot  and 
his  son  are  killed.  Sir  William  Lucy  is  permitted  to  take 
away  their  bodies.  14.  The  French  expect  to  win,  now 
that  Talbot  is  slain.  15.  But  the  English  capture  Joan 
and  send  her  off  to  execution.  16.  The  French  come  to  ask 
on  what  conditions  they  may  have  peace.    They  are  told : 

That,  in  regard  King  Henry  gives  consent, 
Of  mere  compassion  and  of  lenity. 
To  ease  your  country  of  distressful  war, 
And  suffer  you  to  breathe  in  fruitful  peace. 
You  shall  become  true  liegemen  to  his  crown; 
And,  Charles,  upon  condition  thou  wilt  swear 
To  pay  him  tribute  and  submit  thyself, 
Thou  shalt  be  placed  as  viceroy  under  him, 
And  still  enjoy  thy  regal  dignity. 


Digitized  by  VjOOQIC 


SHAKESPKABf/s    CONTBIBUTION    to    1    HEKBY    VI         381 

After  some  hesitation,  Charles  and  his  party  give  signs 
of  fealty. 

Surely  here  was  entertainment  at  which  Christopher 
Sly  would  never  have  dozed  off.  A  Shakespeare  who  made 
away  with  such  good  stuff  as  this  would  never  be  en- 
trusted to  revise  another  play.  Now  all  these  scenes  which 
I  have  here  set  down  as  belonging  to  what  appears  to  me 
the  original  draft  of  *^  harey  vj,"  treat  Joan  of  Arc  with 
a  fair  amount  of  dignity  and  respect,  and  they  always 
give  her  the  name  of  Joan  la  Pucelle,  or  simply  Pucelle. 
The  word  is  regarded  obviously  as  a  proper  noun: 

ExceUent  PuceUe,  if  thy  name  be  so  (i,  ii,  110). 

Hius  Joan  la  Pucelle  hath  performed  her  word  (i,  vi,  3). 

Speak,  Pucelle,  and  enchant  him  with  thy  words  (m,  iii,  40). 

But  in  act  V,  scene  iv,  where  she  is  shovm  as  contemptible 
and  vile,  she  is  called  Joan  of  Arc,  though  "  la  Pucelle  " 
is  always  retained  in  the  stage  directions.  This  is  the  form 
which  occurs  again  in  the  scene  where  Talbot  is  invited 
to  visit  the  Countess  of  Auvergne ;  and  this  episode  of  the 
Countess  is  the  first  place  in  which  we  distinctly  feel  the 
presence  of  a  new  hand  at  work.  There  is  no  warrant  in 
the  early  part  of  the  drama  for  the  later  outrageous  treat- 
ment of  Joan  of  Arc. 

Was  Oreene  the  reviser  or  collaborator  who  is  respon- 
sible for  this  horror  ?  There  is  nothing  improbable  about 
it,  and  there  are  one  or  two  things  which  seem  to  make  it 
likely.  Before  her  shameless  and  disgusting  confession 
Joan  repudiates  her  peasant  father  as  casting  a  slur  upon 
her  '*  noble  birth  "  in-  very  much  the  same  way  that  Eada- 
gon  repudiates  his  peasant  father  in  A  Looking-Olass  for 
London  and  England.^^     The  contributory  scene  where 

^  For  a  proof  that  this  scene  is  by  Oreene  and  not  by  Lodge,  see 
my  "  Greene  as  a  Collaborator  "  in  Modem  Language  Notes,  Decem- 
ber, 1915. 


Digitized  by 


Google 


382  HENRY    DAVID    OBAY 

Joan  is  deserted  by  her  "fiends,"  who  walk  about  and 
shake  their  heads,  is  for  all  the  world  in  Greene's  man- 
ner;  ^*^  and  the  episode  of  the  Countess  has  his  characteris- 
tic "  smartiness  "  in  the  turning  of  the  tables. 

But  unless  he  was  responsible  for  the  sentimental  cou- 
plets in  the  Talbot  scenes  (IV,  v-vii),  which  he  was  both 
natural  enough  a  poet  and  artificial  enough  a  dramatist 
to  have  done,  this  seems  to  mark  the  extent  of  his  connec- 
tion with  this  drama.  The  fundamental  scheme  of  l3ie 
play  as  outlined  above  is  quite  unlike  him;  and  there  is 
every  reason  to  assume  that  the  man  who  wrote  the  "  Pu- 
celle  "  scenes  did  not  write  the  "  Joan  of  Arc ''  scenes, 
as  we  may  call  them  for  convenience. 

Who  this  original  author  may  have  been,  it  seems  to  me 
almost  impossible  to  determine.  Somewhat  to  my  regret, 
I  do  not  find  the  slightest  indication  that  it  was  Peele. 
Any  of  a  dozen  men  whose  names  we  have  never  heard  of 
might  have  done  it,  for  all  that  we  can  tell.  Perhaps  the 
reminders  of  Greene  which,  various  critics  have  noted 
throughout  the  play  are  sufficient  to  warrant  the  assump- 
tion that  he  made  a  thorough  revision  of  the  whole  piece. 
If  he  did  so,  and  if  even  then  the  play  was  given  to 
Shakespeare  for  additional  improvements,  I  think  that 
every  feature  of  the  play  as  it  now  stands  would  be  well 
accounted  for.  And  if  this  happened  shortly  after  Greene 
had  himself  revised  Shakespeare's  Titus  Andronicua 
(which  is  my  personal  conviction),  we  have  a  sufficient 
explanation  of  his  jealous  hostility. 

Henry  David  Gray. 

"  In  each  of  Greene's  plays  there  is  some  introduction  of  the  super- 
natural. He  has  devils  in  Friar  Bacon  and  the  Loohmg-Olass,  fairies 
and  antics  in  James  IV,  Venus  and  the  Muses  in  Alphonsus,  and  a 
dance  of  Satyrs  in  Orlando,  The  minister  who  acted  the  pinner's 
part  himself  did  not  introduce  this  element  in  Oeorge-a-Oreene. 


Digitized  by 


Google 


XVI,— THE  TEOILUS-CEESSIDA  STORY  FROM 
CHAUCER  TO  SHAKESPEARE 

Viewed  from  any  angle  Shakespeare's  Troilus  and  Cres- 
sida  is  an  unattractive  play.  The  heroine  is  a  wanton. 
Ulysses  reads  her  at  a  glance  and  finds 

language  in  her  eye,  her  cheek,  her  lip. 
Nay,  her  foot  speaks;  her  wanton  spirits  look  out 
At  every  joint  and  motive  of  her  body.* 

He  sets  her  down  at  once  as  "  a  daughter  of  the  game/' 
and  at  every  opportunity  the  foul-mouthed  Thersites  cor- 
roborates this  description.  **  They  say  Diomedes  keeps  a 
Trojan  drab,"  he  monologizes,  "  and  uses  the  traitor 
Calchas  his  tent.  I'll  after ;  "  ^  and  in  the  rather  awkward 
scene  in  which  Cressida's  perfidy  is  revealed  to  Troilus, 
he  gleefully  whispers :  *^  Any  man  may  sing  her,  if  he  can 
take  her  cliff.  She's  noted."  *  Even  in  this  scene,  however, 
Shakespeare  is  not  devoid  of  sympathy ;  Cressida's  qualms 
of  conscience  as  she  pins  on  Diomedes  the  sleeve  Troilus 
had  given  her,  as  she  feels  herself  yielding,  are  touching. 
Yet  Cressida  is  a  woman  of  loose  morals,  and  Troilus  him- 
self, though  irreproachable  as  a  warrior,  in  his  relations 
with  her  hardly  warrants  one's  sympathy.  There  is  no 
mistaking  the  sensuality  of  his  desires  when  for  the  first 
time  he  is  to  meet  her  alone : 

I  am  giddy;   expectation  whirls  me  round. 
The  imaginary  relish  is  so  sweet 
That  it  enchants  my  sense:  what  will  it  be. 
When  that  the  watery  palates  taste  indeed, 
Love's  thrice  repured  nectar  T* 


*  IV,  V,  54  ff.  •  V,  ii,  10. 

»v,  i,  104.  *ni,  ii,  19  ff. 


883 


Digitized  by 


Google 


J 


384  HYDEB   £.    BOLLHTS 

Cressida^  too,  knows  what  to  expect  from  the  visit 
Pandams  describes  her  as  blushing  and  fetching  her 
"wind  so  short,  as  if  she  were  afraid  with  a  sprite;."  ^ 
but  it  is  to  be  feared  that  her  agitation  arose  less  from 
modesty  and  timidity  than  from  a  sense  of  elation  at  hav- 
ing at  last  caught  a  lover  of  exalted  rank.  She  is  not  at 
all  shocked  by  her  uncle's  disgustingly  coarse  jests  nor  by 
his  efforts  to  hurry  the  assignation.  Of  course  Eliza« 
bethan  audiences  were  not  repelled  by  such  scenes,  and 
Shakespeare  himself  saw  no  particular  moral  significance 
in  them,  as  is  proved  by  the  plots  of  All's  Well  and  Meas- 
ure for  Measure;  nevertheless,  there  is  no  other  scene 
in  all  his  plays  so  frankly  sensuous  as  this.  Nothing  can 
be  more  different  than  his  treatment  and  Chaucer's  of  the 
morning  after  the  lovers'  meeting.  In  Chaucer  one  thinks 
lof  the  ardent  devotion  of  the  lovers ;  in  Troilus  and  Cres- 
sida  the  details  are  so  coarsened  that  one  thinks  only  of 
the  animal  nature  of  their  love.  In  the  play  Pandarus  has 
been  joking  boisterously  with  Cressida  (an  incident  bor- 
rowed from  Chaucer,  although  in  the  poem  Troilus  is  not 
present  during  this  scene),  when  a  knock  is  heard  at  the 
door.  After  the  conversation  that  then  takes  place  (IV, 
ii,  36-40),  Troilus  may  protest  as  much  as  he  wishes  about 
the  purity  of  his  love  for  Cressida,  but  we  cannot  help  feel- 
ing that  his  animal  nature  is  most  deeply  stirred  by  her 
loss. 

Since  its  surreptitious  publication  in  1609  and  its  ad- 
mission, apparently  as  an  afterthought,  into  the  First  Fo- 
lio, Troilus  and  Cressida  has  always  been  a  puzzle.  It 
seems  hardly  necessary  to  enumerate  the  widely  divergent 
theories  that  have  been  advanced  to  explain  Shakespeare's 
purpose  in  writing  the  play.  The  two  most  striking  theo- 
ries, that  the  play  was  Shakespeare's  contribution  to  the 

•in,  ii,  32. 


Digitized  by 


Google 


THE    T^OILUS-CBESSIDA    STORY  385 

war  of  the  theatres  and  that  it  was  a  deliberate  vulgariza- 
tion of  the  Greek  and  Trojan  heroes  and  of  Cressida 
caused  by  Shakespeare's  jealousy  of  the  rival  poet,  Chap- 
man, are  not  now  generally  believed.  But  a  peculiar  view 
is  still  held  by  almost  all  critics.  A  Chaucerian  scholar's 
comment  will  serve  as  well  as  any :  Shakespeare  has  ap-  ' 
preached  the  love  story  ^'  in  a  spirit  of  bitter  cynicism  and 
blackest  pessimism.  The  love  story  ...  is  merely  dis- 
gusting ...  To  crown  all,  the  final  worthlessness  of 
Cressida,  and  the  breaking  heart  of  Troilus,  are  inter- 
preted to  us  by  the  syphilitic  mind  of  Thersites,  whose 
whole  function  in  the  play  is  to  defile  with  the  foulness  of 
his  own  imagination  all  that  humanity  holds  high  and 
sacred.  ...  It  remains  one  of  the  puzzles  of  criticism  that 
such  a  work  should  ever  have  proceeded  from  the  great 
soul  of  Shakespeare."  • 

Is  this  true?     Did   Shakespeare  himself  debase  the 
story  ?    Does  he  pursue  Cressida,  as  other  critics  have  said, 
with  relentless  hatred?    Dr.  Small  briefly  hinted  at  the 
reason  for  the  loose  character  of  Shakespeare's  Cressida,'' 
but  Professor  Tatlock,  almost  alone  among  editors  and  ' 
commentators,  has,  I  think,  correctly  analyzed  the  play.  ! 
He  writes :  "  Shakespeare  came  to  the  material  of  this  play, 
then,  precisely  as  he  came  to  that  of  the  English  historical 
plays,  finding  incidents  and  characters  largely  fixed  before- 
hand, and  too  intractable  to  be  greatly  modified,  even  had 
he  wished  to  modify  them.    It  is  as  a  historical  play,  in  ^ 
the  Elizabethan  sense,  that  it  should  be  regarded;  often 
serious,  sometimes  verging  on  the  tragic,  but  pervaded 
with  comedy."  ® 

•  R.  K.  Root,  The  Poetry  of  Chaucer,  pp.  104-106. 
^The  Stage  Quarrel,  p.  155. 

"  TroUua  and  Cressida,  Tudor  edition,  pp.  xix-xx.    In  articles  on 
'*  The  Siege  of  Troy  in  Elizabethan  Literature,  Especially  in  Shake- 


Digitized  by  V 


Google 


386  HYDEE   E.    EOLLIlirS 

This  is  almost  the  whole  secret  of  the  play,  and  my  own 
remarks  may,  in  the  main,  seem  to  be  only  a  reinforcement 
of  Professor  Tatlock's  conclusions.  The  history  of  Troilus 
and  Cressida  and  Pandams  from  Chancer  to  Shakespeare 
has  not  before  been  traced,  however,  although  this  is  almost 
essential  for  a  genuine  understanding  of  what  Shakespeare 
tried  to  do,  of  what  indeed  he  did  do,  and  it  reveals  also 
facts  of  some  importance  in  regard  to  Henryson  and 
Chaucer.  When  Sir  Sidney  Lee  writes  in  1916:  "At  one 
point  the  dramatist  diverges  from  his  authorities  with 
notable  originality.  Cressida  figures  in  the  play  as  a  heart- 
less coquette;  the  poets  who  had  previously  treated  her 
story  .  .  .  had  imagined  her  as  a  tender-hearted,  if  frail, 
beauty,  with  claims  on  their  pity  rather  than  on  their 
scorn.  But  Shakespeare's  innovation  is  dramatically  effec- 
tive, and  deprives  fickleness  in  love  of  any  false  glam- 
our " ;  ®  or  when  an  editor  of  Miss  Porter's  experience  can 
write  as  late  as  1910,  "  Shakespeare  evolves  his  own  name 
[Cressida].  He  seems  to  use  Caxton's  form  as  a  whole, 
prefaced  by  Chaucer's  initial  letter,"  ^®  surely  it  is  time  to 
consider  the  history  of  the  love  story  and  the  lovers. 

speare  and  Heywood  "  {Puhlioationa  of  the  Modem  Language  Asso- 
oicution  of  America,  vol.  xxx,  pp.  673-770)  and  "The  Chief  Problem 
in  Shakespeare''  {Sewanee  Review,  April,  1916),  which  aj^^eared 
after  the  present  article  was  completed,  Professor  Tatlock  has  even 
more  clearly  and  convincingly  developed  this  view,  and  has  also 
called  attention  to  the  relation  of  Heywood's  Iron  Age  to  Shake- 
speare's play. 

*A  Life  of  WilUam  Bliakeapeare  (1916),  p.  370. 

^'^Troilua  and  Cressida,  First  Folio  edition,  p.  131.  It  may  be 
remarked  that  the  two  title-pages  to  the  First  Quarto  run  "The 
Historic  of  Troylus  and  Cresaeida"  and  "The  Famous  Historic  of 
Troylus  and  Cresseid,"  the  spelling  used  in  the  Edinburgh,  1593, 
edition  of  Henryson's  Testament  of  Oresseid.  Shakespeare's  favor- 
ite form,  if  indeed  he  had  a  favorite,  was  Cressid,  and  this  had  been 
used  for  years  before  he  wrote.  Even  in  mss.  of  Chaucer's  own 
poems  the  name  is  found  with  the  spelling  "  Orisseyde,"  "  Cres^de," 


Digitized  by  VjOOQ IC 


THE    TBOILUS-CBESSIDA    STOBY  887 

It  was  quite  in  a  spirit  of  prophecy  that  Chaucer's 
Criseyde  lamented: 

Alias!  for  now  is  clene  a-go 
My  name  of  trouthe  in  love,  for  ever-mol 
For  I  have  falsed  oon,  the  gentileste 
That  ever  was,  and  oon  the  worthieste! 

Alias,  of  me,  un-to  the  worldes  ende, 

Shal  neither  been  y-writen  nor  y-songe, 

No  good  word,  for  thise  bokes  wol  me  shende, 

O,  rolled  shal  I  been  on  many  a  tonge! 

Through-out  the  world  my  belle  shal  be  ronge." 

Some  thirty  years  after  she  had  thus  bewailed  her  fate, 
Lvdgate,  translating  Guido  at  the  command  of  Prince 
Hal,  Bad  to  retell  her  story.  He  did  so  with  some  diffi- 
dence, referring  his  readers  to  his  master  Chaucer  for 
a  complete  and  accurate  account.  T-yjgfl^^  A/^dft^  pnf.]j^JTi^ 
to  the  story,  but  he  was  in  thorough  sympathy  with  his 
Cryseyde"' bitterly  reproved  Uuldo  fot  his  slanders"  oT 
WWRin  in  general,  and  tried  to  excuse  Cryseyde  in  par- 
ticular because  Nature  had  made  her  variable."^^  She  also 
escaped  Tiarsh  words  f rdffT'tte'  "aiittor  oi  tLe^Laud  Troy 
Book  (about  1400),  who  indeed  may  have  known  her  only 
through  Guido,  and  who  usually  calls  her  Bryxeida  or 
Brixaida.  But  when  the  author  tells  us  that  Diomedes 
struck  down  Troylus  and  sent  his  horse  to  "Cresseide, 
t5at  fair  woman.  That  sumtyme  was  Troyle  lemman,"  *^ 
he  perhaps  had  Chaucer's  Criseyde  in  mind. 

"Criseida,"  "Greseide."  In  this  article  the  speUing  used  by  the 
authors  who  are  quoted  is  retained. 

"  Bk.  V,  St.  151-162. 

"In  H.  Bergen's  edition  of  the  Troy  Book  (E.  E.T.S.,  1906-1910) 
the  story  may  be  followed  in  Bk.  n,  11.  4676-4762,  Bk.  m,  11.  3664- 
3754,  4077-4263,  4343-4448,  4619-4669,  4820-67,  Bk.  iv,  2132-77, 
2401-2779. 

'^L.  9063  (ed.  Wttlfing,  E.E.T.S.,  1902-03).  The  main  events  of 
the  story  occur  at  11.  9065-92,  13427-38,  13543-64,  14857  ff. 

4 


Digitized  by 


Google 


388  HYDEB    £.    BOLLH^S 

Nor  does  Caxton's  Becuyell  (1474)  concern  us,  save 
that  in  his  history  of  Troylus  and  Breseyda  he,  like  Lyd- 
gate,  referred  all  readers,  Shakespeare  presumably  among 
them,  to  Chaucer  for  further  details.  Calchas,  he  writes, 
'*  had  a  passing  fayr  doughter  and  wyse  named  breseyda/ 
Chaucer  in  his  booke  that  he  made  of  Troylus  named  her 
creseyda  " ;  ^*  and  again,  "  Ther  was  neuer  seen  so  moche 
sorowe  made  betwene  two  loners  at  their  departyng/  who 
that  lyste  to  here  of  alle  theyr  loue/  late  hym  rede  the 
booke  of  troyUus  that  chawcer  made/  wherin  he  shall  fynde 
the  Btorye  hooll/  whiche  were  to  longe  to  wryte  here."  ^^ 

During  the  sixteenth  century  the  story  seems  to  have 
been  constantly  on  men's  tongues,  though  few  people  could 
comprehend  the  spirit  of  high  comedy  and  irony  in  which 
Chaucer  had  written.  Of  the  characters  as  he  portrayed 
them,  Pandarus  was  by  far  the  most  dramatic,  but  natur- 
ally enough  Pandarus  quickly  developed  into  a  low  comedy 
figure.  On  Twelfth  Night,  1515/6,  at  Eltham,  Cornish 
and  the  Children  of  the  Chapel  Royal  acted  the  Story  of 
Troylous  and  Pandor.  Cornish  himself,  "  clad  in  mantle 
and  bishop's  surcoat,  took  the  role  of  Calchas.  The  chil- 
dren acted  the  roles  of  Troilus,  Cressid,  Diomed,  Pandor, 
Ulysses,  and  others  not  named  .  .  .  Chaucer's  '  Criseyda 
in  widowes  habite  blak '  remained  in  the  account  of  the 
furnishings  as  '  Kryssyd  imparylled  lyke  a  wedow  of 
onour,  in  blake  sarsenet  and  other  abelements  for  seche 
mater.'  "  ^®    Pandar,  the  go-between,  had  probably,  even 

^«  Ed.  H.  0.  Sommer,  voL  n,  p.  601. 

^Ihid>,  p.  604.  These  aUusions  are  not  in  Miss  Spurgeon's  Fwe 
Hundred  Yearn  of  Chaucer  Critioiem  and  Allueion,  Unless  her  book 
is  directly  referred  to,  it  may  be  assumed  that  other  allusions  to 
Chaucer  noted  in  this  article  are  not  there  printed. 

^G.  W.  Wallace,  Evolution  of  the  Englieh  Drama  up  to  Shake- 
epeare,  Berlin,  1912,  p.  48. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


TH£    TBOILUS-CBES8IDA    8TOBY  889 

I  in  this  early  play,  degenerated  into  a  clown.  There  was  no 
other  way  in  which  to  treat  him.  Not  long  afterward, 
Nicholas  Grimald,  according  to  Bale,  wrote  a  Latin  com- 
edy, Troilus  ex  Chaucero,  of  which,  however,  there  is  no 
other  record ;  ^^  and  in  The  Rare  Triwnphes  of  Loue  and 
Fortune,  which  was  "  plaide  before  the  Queenes  most  ex- 
cellent Maiestie"  about  1582  and  published  seven  years 
later,  the  first  of  the  plays  given  before  the  gods  was  that 
of  "  Troilus  and  Cressida,"  at  the  conclusion  of  which 
Mercury  says : 

Behold,  how  Troilus  and  Gressida 

Cries  out  on  Love,  that  framed  their  decaj." 

How  these  plays  treated  Cressid  it  is  useless  to  speculate. 
But  in  the  popular  literature  of  the  early  Tudor  period  she 
became  a  staple  comparison  while  her  uncle's  name  was 
becoming  a  common  noun.  Peculiarly  enough,  Cressid 
was  often  glorified  as  the  highest  type  of  a  sweetheart, — 

U      ^  Miss  Spurgeon,  toI.  i,  p.  95. 

"  Dodsley-Hazlitt's  Old  Playe,  vol.  vi,  p.  166.  This  play  reminds 
one  of  the  Troilus-Cressida  burlesque — over  which  wars  of  words 
have  been  waged — in  HUtriomaatiw,  Nobody,  I  believe,  has  noticed 
that  the  latter  is  closely  paralleled  by  this  passage  in  Samuel 
Rowlands's  The  Letting  of  Bvmovra  Blood  in  the  Head-Vaine  .  .  . 
At  London,  Printed  by  W.  White  for  W.  P.  1600,  signs.  E  ft-E  2 
(Hunterian  Cldb  edition,  vol.  i,  pp.  66-67) : 

My  hartes  deare  blood  sweete  Cis,  is  thy  carouse. 

Worth  all  the  Ale  in  Gammer  Ouhhine  house: 

I  say  no  more  affaires  call  me  away, 

My  Fathers  horse  for  prouender  doth  stay. 

Be  thou  the  Lady  Creesit-light  to  mee. 

Sir  Trollelolle  I  will  proue  to  thee. 

Written  in  haste:  farewell  my  Cowslippe  sweete. 

Pray  lets  a  Sunday  at  the  Ale-house  meete. 

The  early  date  of  Evmovra  Blood  makes  this  passage  of  much 
importance  in  connection  with  the  supposed  allusion  in  Eiitruy- 
moitiw  to  Shakespeare's  Troilus. 


« 


Digitized  by 


Google 


300  HTDSB   £.    BOLLINB 

/as  a  complaisant  damsel  who  "yielded  grace"  to  her 
lover's  importunities,  and  who  was  worthy  of  emulation. 
One  could  almost  suspect  that,  tired  with  Chaucer's  long- 
drawn-out  narrative,  certain  readers  stopped  at  the  great 
climax  in  the  third  book  of  the  Troilus  and  went  on  their 
way,  blissfully  unaware  of  Criseyde's  later  perfidy.  Jcdm 
Skelton's  poem,  "  To  my  lady  Elisabeth  Howarde " 
(1523),  uses  Creisseid  as  a  convenient  means  of  compli- 
menting Lady  Elisabeth's  beauty,^®  but  the  exaltation  of 
Cressid  as  a  model  mistress  really  begins  with  TotteVs 
Miscellany  (1557),  where  an  unknown  author  is  repre- 
sented by  a  poem  caUed  "A  comparison  of  his  loue  with 
the  f aithf uU  and  painful  loue  of  Troylus  to  Creside/'  *^ 
He  had  evidently  read  Chaucer  carefully  through  the  third 
book,  for  he  borrows  Chaucer's  details  freely.  He  telk 
how  Troilus  fell  in  love  with  Creside  at  first  sight,  how 
he  was  so  hopelessly  smitten  that  "  euery  ioye  became  a 
wo,"  and  how 

His  chamber  was  his  common  walke, 
Wherin  he  kept  him  se[c]retely. 
He  made  his  bedde  the  place  of  talke. 

If  the  author  had  read  all  of  the  Troilus,  he  disr^arded 
the  tragic  denouement  for  effect.  After  Creside  had 
granted  her  lover's  wish,  he  says,  she  loved  him  faithfully 
and  studied  "  his  whole  minde  full  to  content."  He  con- 
cludes by  imploring  his  mistress 

To  graiint  me  grace  and  so  to  do, 
As  Creside  then  did  Troylus  to. 

And  set  me  in  as  happy  case, 
As  Troylus  with  his  lady  was. 


"  Works,  ed.  A.  Dyce,  1865,  vol,  n,  p.  208.  Cf.  Miss  Spurgeon,  voL 
I,  p.  74. 

"^Arber's  reprint,  pp.  192- 104.  There  were  eight  editions  of  this 
misoellaiiy  by  1687. 


Digitized  by 


Google 


THE    TROILUS-CBESSIDA    STORY  391 

As  a  model  lover  Oresseda  was  depicted  by  William 
Elderton,  the  first  noteworthy  professional  ballad-writer. 
In  "  The  panges  of  Lone  and  loners  fittes,"  his  first  known 
baDad,  published  on  March  22,  1559/60,  Elderton  threw 
in  a  number  of  stock  comparisons  to  romance  and  story, 
and  wrote  of  Cresseda : 

Knowe  ye  not,  how  Troylus 
Lanquished  and  lost  his  joje, 
With  fittes  and  fevers  mervailous 
For  Cresseda  that  dwelt  in  Troye; 
Tyll  pytie  planted  in  her  brest, 

Ladle !   ladle ! 
To  slepe  with  him,  and  graunt  him  rest, 

My  dear  ladle." 

William  Fulwood,  a  merchant-tailor  who  wrote  a  bitter 
though  coarsely  humorous  satire  on  Elderton,  published  in 
1568  The  Enimie  of  Idlenesse,  perhaps  the  first  "  complete 
letter-writer  "  in  English.  "  The  fourth  Booke.  Oonteyn- 
ing  sundrie  Letters  belonging  to  love"  contains  a  model 
poetical  letter  alluringly  entitled  "  A  constant  Lover  doth 
expresse  His  gripyng  griefes,  which  still  encrease,"  ^*  the 
first  few  verses  of  which  show  a  knowledge  of  Chaucer's 
story: 

As  Troylus  did  neglect  the  trade  of  Lovers  skilfull  lawe. 
Before  such  time  that  Cresseid  faire  with  fixed  eyes  he  sawe, 

and  then  plunges  into  a  series  of  conventional  compari- 
sons— "  But  sith  I  lacke  some  such  a  f  riende  as  he  of  Pan- 
dor  had  .  .  .''  and  the  like.  The  "  letter  ^'  concludes  with 
the  plea : 

»J.  P.  Collier's  Old  Ballads,  p.  26  (Percy  Society,  toI.  i).  Th« 
hallad  is  reprinted  also  in  H.  L.  GoUmann's  Ballads  and  Broadsides^ 
Roxburghe  Club,  1912,  p.  HI. 

''ATailable  to  me  only  as  reprinted  (pp.  72-73)  in  Paul  Wolter's 
WilUa^  Fullwood,  Diss.  Rostock,  Potsdam,  1907. 


Digitized  by 


Google 


392  HYDBB  E.   BOLLnra 

Therfore  graunt  grace,  as  Cresaida,  did  unto  Troylus  true: 
For  as  he  had  hir  love  by  right,  so  thine  to  me  is  due. 

I  Oressida  must  have  been  held  up  as  a  worthy  example  by 
/  many  yoimg  lover-writers,  for  the  Enimie  of  Idlenesse 
went  through  eight  editions  by  1598. 

The  early  Elizabethan  poets,  particularly  Turbervile 
and  Gascoigne,  and  ballad-mongers^®  of  a  much  later 
period  were  fond  of  thus  exalting  Cressida.  Poetic  license, 
or  licentiousness,  was  their  only  excuse,  for  her  reputation 
had  long  been  hopeless.  In  1501  Gavin  Douglas**  cas- 
ually referred  to  "  Trew  Troilus,  vnf aithf ull  Oressida,"  as 
if  these  epithets  had  abeady  become  stereotyped ;  and  in 
Philip  Sparrow  (1507)  Skelton  ^^  summarized  Chaucer's 
story,  scoffed  even  at  Troilus,  and  harshly  expressed  the 
general  opinion  of  Oressida  and  Pandar : 

For  she  dyd  but  fayne; 
The  story  telleth  playne  .  .  . 
Thus   in  conclusyon. 
She  brought  hym  in  abusyon; 
In  emest  and  in  game 
She  was  moch  to  blame; 
Disparaged  is  her  fame, 
And  blemysshed  is  her  name, 
In  maner  half  with  shame; 
Troylus  also  hath  lost 
On  her  moch  loue  and  cost. 
And  now  must  kys  the  post; 
Pandara,  that  went  betwene. 
Hath  won  nothing,  I  wene  .  .  . 
Yet  for  a  speciall  laud 
He  is  named  Troylus  baud. 
Of  that  name  he  is  sure 
Whyles  the  world  shall  dure. 


*•  See  A  HandfuU  of  Pleasant  Delights,  15S4,  Spenser  Society  edi- 
tion, pp.  45,  66;  Richard  Johnson's  Crown  Garland  of  Golden  Rosea, 
1612,  Percy  Society  Publications,  vol.  vi,  pp.  62,  67. 

•*  The  Palioe  of  Honour,  Works,  ed.  J.  Small,  1874,  voL  i,  p.  23. 

»  Works,  ed.  Dyce,  1865,  voL  i,  pp.  84-86, 


Digitized  by 


Google 


THE    TROrLUS-OBESSIPA    STOBT  393 

In  the  hands  of  "  vulgar  makers  "  Chaucer's  story  lent 
itself  admirably  to  burlesque.  Skelton's  own  "  doings  " 
(which,  Puttenham  gravely  assures  us,  were  always  ridicu- 
lous) could  only  have  added  to  Cressid's  ill  fame.  But 
worse  was  to  come. 

In  1565  a  professional  versifier  wrote  a  coarsely  humor- 
ous ballad  on  the  lovers,  which  is  preserved  in  a  Bodleian 
Library  manuscript,  famous  because  it  contains  the  older 
version  of  "  Chevy  Chase."  *^  The  ballad  follows  Chaucer 
in  every  particular:  Troilus  thinks  his  heart  is  so  per- 
fectly under  control  that  no  beauty  can  allure  him,  but  one 
day  at  church  he  sees  Cressyd.     What  a  lurch  did  the  sight 

^  Songs  and  Ballads  .  .  .  Edited  from  a  MS.  in  the  Ashmolean 
Museum  bj  Thomas  Wright,  Roxburghe  Club,  1S60,  pp.  196-107. 
The  ballad  is  also  reprinted  in  voL  xxxi,  pp.  102-105,  of  the  old 
Shakespeare  Society  Papers  hj  Halliwell-Phillipps  as  well  as  in  his 
edition  of  Troilus  (Folio  Shakespeare,  vol.  zn,  p.  307).  This  is 
almost  certainly  the  ''baUett  intituled  'the  history  of  TroiluSi 
Whose  throtes  [♦.  e.,  troth]  hath  Well  bene  tryed'"  which  was 
registered  for  publication  by  T.  Purfoote  in  1565-66  (Arber's  Tftm- 
soript,  Tol.  I,  p.  300). 

Another  ballad  on  Troilus  and  "  Cressus,"  preserved  in  the  Peroy 
Folio  M8,,  ed.  Hales  and  Fumivall,  vol.  m,  pp.  301-302,  depends 
solely  on  Chaucer's  poem.    It  b^ins: 

Cressus:   was  the  ffairest  of   Troye, 

whom  Troylus  did  loue! 
the  Knight  was  kind,  &  shee  was  coy, 

no  w<»rds  nor  worthes  cold  moue, 
till  Pindaurus  [!]  soe  playd  his  part 
that  the  Kmght  obtained  her  hart 

the  Ladyes  rose  destroyes: 
[They]  held  a  sweet  warr  a  winters  night 
till  the  enuyous  day  gaue  light; 

which,  darkness  louers  ioyes. 

It  is  most  surprising  that  Henryson's  story  was  not  worked  into 
many  lugubrious  moralizing  ballads  of  the  type  so  dear  to  Eliza- 
bethan readers.  One  of  these  is  mentioned  on  p.  24,  below;  and 
probably  there  were  others  not  now  preserved. 


Digitized  by 


Google 


394  HYDEB    E.    B0LLIN8 

give  his  heart  I  He  is  dismayed,  a:nd  seeks  the  help  of  her 
uncle  Pandarus.  Pandar  tells  Cressyd  that  Troilus  is 
dying  for  her  love,  though  the  young  warrior  nevertheless 
goes  to  the  battlefield  and  gives  the  Greeks  "  many  a  lusty 
thwake-a."  Cressyd,  caught  at  her  uncle's  house  by  a  rain- 
storm, is  forced  to  pass  the  night  there.  Troilus  goes  to 
her  chamber  with  Pandar,  but  is  too  tongue-tied  to  speak. 
He  kneels  by  the  bed,  but  Pandar  places  him  in  it,  blows 
out  the  light,  and  leaves  the  two  together.  In  the  morning 
he  returns. 

"In  faythe,  old  iinkell,"  then  quoth  she, 
"Yow  are  a  frend  to  tnist-a." 
Then  Troylus  lawghed,  and  wat  you  why? 
For  he  had  what  he  lust-a. 

Halliwell-Phillipps  first  commented  on  the  resemblance  of 
the  ballad  to  Shakespeare's  play.  That  resemblance  is  un- 
mistakable, particularly  in  the  characterization  of 
Troilus,^''^  who  both  in  ballad  and  in  drama  is  frankly  sen- 
sual. It  is  by  no  means  improbable  that  Shakespeare  had 
heard  this  ballad  simg  about  the  streets  of  London,^^  and 
that  alone  would  have  given  him  a  distaste  for  the  love 
story:  ballad-mongers  and  ballad-singers  had  made  it 
coarse  and  farcical,  and  no  Elizabethan  poet  would  gladly, 
or  willingly,  have  treated  a  theme  which  they  had  popular- 
ized and  befouled. 

Robert  Henryson's  Testament  of  Cfeseyde  was  pub- 
lished in  Thynne's  1532  edition  ^®  of  Chaucer,  introduced 

"  Cf .  especially  Troilus  and  Cressida,  iv,  ii,  36-40. 

*I  have  observed  that  one  of  the  ballads  in  this  MS.  was  r^s- 
tered  in  October,  1664,  and  yet  was  printed  under  Richard  Johnson's 
name  in  his  Oroton  (ktrland,  1612.  The  ballad  on  Troilus  and 
Gressida  could  easily  have  been  in  circulation  in  Shakespeare's  day. 

"The  quotations  in  this  article  are  from  Thynne's  text  (as  nor- 
malized in  Gregory  Smith's  Henryson,  vol.  m,  pp.  177-198),  because 
this  was  long  the  only  text  known  in  England.  Otherwise  the  Scot- 
tish text  (1693)  would  be  preferable. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


THE    TBOILUS-CEBSSIDA    STOBY  896 

with  the  statement  that  "  Thus  endeth  the  fyfth  and  laste 
booke  of  Troylus :  and  here  f oloweth  the  pytef ul  and  dolor- 
ous testament  of  f  ayre  Creseydc,"  and  concluding,  "  Thus 
endeth  the  pyteful  and  dolorous  testament  of  fayre  Ore- 
seyde:  and  here  f oloweth  the  legende  of  good  women." 
The  poem  was  probably  written  in  the  last  quarter  of  the 
fifteenth  century.  The  earliest  record  of  it  is  in  the  table 
of  contents  of  the  British  Museum  ms.  Asloan,  circa  1515, 
but  the  portion  of  the  ms.  which  contained  the  poem  is  lost, 
and  Thynne's  is  the  earliest  extant  text.  Perhaps  Thynne 
did  not  intend  it  to  be  taken  as  Chaucer's  work — Chaucer, 
indeed,  is  several  times  mentioned  in  the  poem — ^but  it 
was  reprinted  in  all  editions  of  Chaucer  down  to  Urry's 
(1721),  was  attributed  to  him  by  Bale,  Leland,  and  Tan- 
ner (1748),  and  was  even  included  among  his  poems  in 
Chabners's  Worhs  of  the  English  Poets  (ISIO).^^'  The 
oldest  extant  separate  text  is  that  published  by  Henry 
Charteris  at  Edinburgh  in  1593.  Six  years  after  this,  one 
of  Francis  Thynne's  Animadversions  on  Speght's  Chaucer 
was:  "yt  wolde  be  good  that  Chaucer's  proper  woorkes 
were  distinguyshed  from  the  adulterat,  and  suche  as  were 
not  his,  as  the  Testamente  of  Cressyde  "  ;  ®^  but  in  his 
1602  edition  Speght  not  only  ignored  this  advice  but  in- 
serted the  following  passage  at  the  beginning  of  Chaucer's 
poem  (folio  143)  :  "  In  this  excellent  Booke  is  shewed  the 
foment  loue  of  Troylus  to  Creiseid,  whome  hee  enioyed  for 
a  time :  and  her  great  vntruth  to  him  againe  in  giuing  her 
selfe  to  Diomedes,  who  in  the  end  did  so  cast  her  off,  that 
she  came  to  great  miserie.  In  which  discourse  Chaucer 
liberally  treateth  of  the  diuine  purueiaunce." 

■•Henrjson's   Works,  ed.   Gregory  Smith,   Scottish  Text  Society, 
vol.  I,  p.  xlvflf. 
"Miss  Spurgeon,  vol.  i,  pp.  164-155. 


Digitized  by 


Google 


396  HTDSB  E.   Boixms 

Chaucer  had  confined  himself  to  the  tragi-comedy  of 

Troilus,  but  the  Scottish  poet,  on  a  cold  winter  night  when 

he  was  reading  the  story  "written  by  worthy  Chaucer 

glorious,"  ^*  perceived  that  inherent  in  the  theme  there  was 

a  real  tragedy  of  Criseyde,  a  tragedy  suggested  by  her  own 

adjuration: 

And  thou,  Simoys,  that  as  an  arwe  clere 

Thonigh  Troye  rennest  ay  downward  to  the  see, 

Ber  witnesse  of  this  word  that  seyd  is  here, 

That  thilke  day  that  ich  imtrewe  be 

To  Troilus,  myn  owene  herte  free. 

That  thou  retome  bakwarde  to  thy  weUe, 

And  I  with  body  and  soule  sinke  in  helle! " 

The  continuation  of  the  story,  as  Henryson  wrote  it,  is  the 
most  artistic,  the  most  powerful  handling  made  by  any 
poet  after  Chaucer.  Animated  no  doubt  by  a  desire  to 
warn  "  worthy  women  '^  to  "  mynge  nat  your  loue  with 
false  disception,"  he  nevertheless  wrote  a  genuinely  dra- 
matic poem,  powerful  in  its  delineation  of  character,  grip- 
ping in  the  inevitability  of  its  denouement,  and  yet  marked 
by  the  same  sympathetic  comprehension  of  the  character 
of  Creseyde  that  had  made  Chaucer  pity  her.  The  story 
could  hardly  end  as  Chaucer  left  it.  There  the  ghost  of 
Troilus  looks  down  from  the  clouds  upon  the  comedie  hu- 
maine  in  which  he  had  played  such  an  unfortunate  role 
and  laughs  at  the  pitiableness  of  his  efforts  and  those  of  the 
living  Trojans.  But  what  of  Criseyde  ?  Was  she  true  to 
Diomed  ?  Could  so  sensual  a  man  be  true  to  her  ?  Or  was 
not  his  infatuation  a  mere  whim  caused  by  a  desire  of 
showing  his  superiority  to  her  Trojan  lover?  Henryson's 
beautiful  story  answers  all  these  questions  in  a  manner 

"The  aUusions  to  Chaucer  in  the  Testament  are,  of  course,  in 
Mise  Spurgeon's  book  (voL  i,  p.  56). 
"  Troilxia  and  Criseyde^  Bk.  iv,  st.  222. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOrLUa-CRBSSIDA    STOBY  897 

that  is  beyond  praise — ^with  the  sure  touch  of  an  artist. 
But  in  doing  so  he  rang  Criseyde's  "  bell "  so  loudly  that 
it  reverberated  to  the  time  of  Shakespeare,  and  forever 
damned  her  as  a  loose  woman. 

The  Diomedes  Chaucer  portrayed  could  not  possibly 
have  been  true  to  Oriseyde:  once  he  had  gained  her  body, 
once  he  had  triumphed  over  the  lover  Troilus,  Oriseyde 
could  no  longer  attract  him.  Henryson  knew  this.  And 
he  was  entirely  unfamiliar  with  the  courtly-love  rules  that 
had  motivated  Chaucer's  treatment  of  Criseyde,  but  in- 
stead regarded  her  as  a  wanton  even  in  her  relations  with 
Troilus  and  as  the  kept  mistress  of  Diomedes.**    Accord- 

''So  thought  also  Sir  Francis  Kinaston,  who  oirod  1635  b^an  to 
translate  Troilus  into  Latin  and  pointed  out  that  the  **  Sixt  &  Last 
Booke  of  Troilus  and  Creseid"  was  not  by  Chaucer  but  by  "Mr. 
Robert  Henderson," — surprising  news  to  most  of  his  contemporaries. 
"This  Mr  Henderson/'  he  said,  "wittily  obseruing  that  Chaucer  in 
his  5th  booke  had  related  the  death  of  Troilus,  but  made  no  mention 
what  became  of  Creseid,  he  learnedly  takes  vppon  him  in  a  fine 
poeticall  way  to  expres  the  punishment  &>  end  due  to  a  false  vncon- 
stant  whore,  which  commonly  terminates  in  extreme  misery"  (G. 
Smith's  Henryson,  vol.  i,  p.  ciii;  cf.  also  Miss  Spurgeon,  vol.  i, 
p.  207).  Both  Henryson  and  Kinaston  were  quite  modem  in  their 
attitude  toward  Cressid. 

Ballad-mongers  naturally  took  an  unfavorable  view  of  Cressid's 
relations  with  Troilus.  So  "A  Ballade  in  Praise  of  London  Pren- 
tices, and  What  They  Did  at  the  Cock-Pitt  Playhouse"  (Collier's 
Hist.  Eng.  Dramatio  Poetry,  1879,  vol.  i,  p.  387),  of  the  date  of 
March,  1616/7,  tells  us  that 

King  Priam^s  robes  were  soon  in  rags, 

And  broke  his  gilded  scepter; 
False  Cressid's  hood,  that  was  so  good 

When  loving  Troylus  kept  her.  .  .  . 

The  ballad,  if  genuine,  perhaps  throws  some  light  on  the  way  in 
which  actors  played  the  part  of  Cressid.  The  author  of  "A  New 
Ballad  of  King  Edward  and  Jane  Shore,"  1671  {Rowhurghe  Ballads, 
vol.  vm,  p.  424),  is  quite  as  imcomplimentary  to  "young  Troyalus " 
as  his  predecessors  were  to  Cressid. 


Digitized  by 


Google 


398  HYPEB   E.    BOLLIN8 

ingly,  he  tells  us  that  it  was  not  long  before  Diomedes  tired 
of  Creseyde  and  drove  her  out.  It  grieves  him  to  be  forced 
to  admit  that 

Than  desolate  she  walked  yp  and  downe. 

As,  some  men  sayne,  in  the  courte  as  commune." 

FinaDy  she  returns  to  Calchas.  Going  into  a  private  ora- 
tory of  the  temple,  she  bitteriy  reproaches  Venus  and 
Cupid  for  the  evils  they  have  sent  on  her;  and  falling 
asleep,  dreams  that  her  case  is  being  tried  by  the  gods,  that 
Venus  is  demanding  punishment  for  her  impiety,  that  the 
gods  decree  her  offence  punishable  by  leprosy.  Cynthia 
and  Saturn  descend  to  deliver  the  verdict.  And  a  fearful 
one  it  is ! 

Thy  christal  eyen  menged  with  blode  I  make; 
Thy  voice  so  clere,  vnplesaunt,  he^,  and  hace; 
Thy  lusty  lere  ouerspred  with  spottes  blake, 
And  limipes  hawe  appering  in  thy  face; 
Where  thou  comest,  eche  man  shal  flye  the  place; 
Thus  shalte  thou  go  beggyng  fro  house  to  hous, 
With  cuppe  and  clapper  lyke  a  lazarous." 

Creseyde  awakes  to  find  that  her  dream  has  come  true. 
She  leaves  the  temple  secretly  with  her  father,  and  goes  to 
the  "  spyttel  house,"  where  only  a  few  lepers  recognize  her. 
She  moans  and  cries,  but  finally  is  reconciled  to  begging. 
One  day  Troilus,  riding  by,  is  reminded  by  her  terrible 
eyes  of  his  lost  lady-love,  and  impetuously  pours  money 
and  jewels  into  her  dish.  Creseyde  is  frantic  with  grief. 
Feeling  death  approaching,  she  requests  one  of  the  lepers 
to  carry  her  ruby  ring  to  Troilus  and  to  tell  him  of  her  un- 
happy end.  When  Troilus  receives  the  ring  and  hears  the 
message,  he  is  filled  with  agony.  But,  alas !  what  can  he 
do  ?    She  has  been  untrue  to  him — ^he  can  only  furnish  the 

«L1.  76-77.  "LI.  337-343. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOrLUS-OBBSSIDA    STOBY  399 

grave  in  which  the  lepers  have  hastily  biiried  her  with  a 
splendid  monument  and  think  of  her !  A  beautiful  and  a 
pitiful  story! 

It  should  be  obvious  that  most  readers  took  the  Testor 
ment  for  Chaucer's  own  work.  In  the  third  and  fourth 
lines  Henryson  does  say,  "whan  I  began  to  write  this 
tragedy/'  but  that  statement  could  easily  be  overlooked  be- 
cause of  what  follows,  and  besides  the  poem  was  unsigned. 
It  was  a  stormy,  cold  night,  Henryson  says ;  I  mended  the 
fire,  took  a  drink  to  arm  me  from  the  cold,  opened  a  book 
written  by  glorious  Chaucer,  in  which  I  read  the  story  of 
fair  Creseyde  and  Troilus, — of  how  Troilus  nearly  died 
of  grief  when  he  was  forsaken.    And  then 

To  breke  my  filepe  another  queare  I  toke. 

In  whiche  I  founde  the  fatal  desteny 

Of  fayre  Creseyde,  whiche  ended  wretchedly. 

Who  wot  if  al  that  Chaucer  wrate  was  trewe? 
Nor  I  wotte  nat  if  this  narration 
Be  authorysed,  or  forged  of  the  newe. 
Of  some  poete,  by  his  inuention." 

This  "  other  queare  "  could  easily  have  been  mistaken  for 
a  continuation  of  the  story  by  Chaucer.  Perhaps  in  the 
verses  just  quoted  Henryson  was  trying  to  give  that  im- 
pression.*®  At  any  rate,  the  stanza  form,  the  smoothly 
flowing  verse  (which  probably  sounded  smoother  and  more 
regular  to  the  Elizabethan  ear  than  did  Chaucer's  own), 
the  attitude  towards  the  characters, — ^these  might  well  have 
been  thought  Chaucer's.  And  the  inevitability  of  Henry- 
son's  denouement,  even  though  it  necessitated  the  resur- 

"Ll.  61-67. 

"*  Professor  Skeat  thought  that  these  lines  threw  some  doubt  on 
Henryson's  authorship.    Cf.  his  Ohauoerian  cmd  Other  Pieces,  p.  522. 


Digitized  by 


Google 


400  KYDEB   E.    BOLLINS 

rection  of  Troilus,  should  have  removed  all  doubts  of  the 
authenticity  of  the  poem. 

Henryson  mtade  his  Creseyde  a  life-like,  suffering  wo- 
man, struck  down  in  the  height  of  her  folly  by  inexorable 
retribution.  For  authors  and  for  readers  up  to  1600  Hen- 
ryson's  Cressid  was  the  Cressid ;  but  lacking  his  sympathy, 
they  regarded  her  as  a  light-of-love  who  finally  paid  for  her 
faithlessness  and  unchastity  by  leprosy.  The  influence  of 
Henryson  on  the  story  was  immense.  He  completely  di- 
verted it  from  the  channel  in  which  Chaucer  had  left  it; 
but,  nevertheless,  every  mention  of  Cressid  as  a  leper,  at 
least  to  1600,  is  an  allusion  to  Chaucer.  People  thought 
they  were  reading  Chaucer:  nobody  had  ever  heard  of 
Robert  Henryson,  schoolmaster. 

Nor  did  Elizabethan  writers  have  any  idea  of  the  origin 
of  the  Cressid  myth,  although  many  of  them  knew  Boccac- 
cio's "  tragedies."  A  ballad  roistered  at  Stationers'  Hall 
in  1664-65  and  preserved  in  a  Bodleian  Library  manu- 
script ^®  begins. 

In  Bocae  an  Guydo  I  rede  and  fynde, 
Thatt  wemen  of  verrey  nature  and  kynde, 
Be  Bubtyll  and  nnstedfaste  of  mynde, 

but  shows  no  knowledge  of  Guido's  or  Boccaccio's  Cressid. 
George  Turbervile  translated  some  of  Boccaccio's  tales, 
constantly  quotes  him,  and  mentions  him  in  connection 
with  Chaucer,  but  knew  Troilus  and  Cressid  only  as  they 
appeared  in  Chaucer's  works.  In  his  Epitaphes,  Epir 
grams.  Songs  and  Sonets  (1567)  Turbervile  devotes  a 
poem  to  the  story  of  Briseis,  Chryseis,  and  the  Wrath  of 

** Registered,  I  have  observed,  under  the  title  of  its  refrain,  "I 
wiU  say  nothing,"  in  1564-65  (Arber's  Transoript,  voL  i,  p.  270) ; 
printed  in  Thomas  Wright's  Songs  and  Ballads,  Roxburghe  Club, 
1860,  p.  163. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-OBESSIDA    STOBY  401 

Achilles ;  ^*^  if  he  had  actually  read  the  Iliad,  he  must  have 
observed  that  a  Pandarus  plays  an  important  role  in  Books 
iv-v  and  that  Briseis,  in  Book  xix,  is  described  as  a  Trojan 
widow.  But  Turbervile,  though  deeply  impressed  by 
Chaucer's  and  Henryson's  narratives,  perceived  no  connec- 
tion between  Briseis  and  Cressid,  and  probably  derived  his 
information  about  Achilles,  Briseis,  and  Chryseis,  only 
from  Ovid's  Epistles,  which,  in  1567  (or  earlier),  he  had 
translated.  His  poems  are  literally  full  of  allusions  to 
the  Troilus-Cressida  story,  which  he  constantly  uses  in  his 
doleful  love  ditties,  as  a  fearful  warning  to  obdurate  and 
faithless  mistresses.  On  one  occasion  '^  Finding  his  Mis- 
tresse  vntrue,  he  exclaimeth  thereat  "  ^^  as  follows: 

FareweU  thou  Bhamelesse  shrew, 

faire   Gresides  heire  thou  art: 
And  I  Sir  Trojlus  earst  haue  been, 

as  prooueth  by  my  smart. 
Hencefoorth  beguile  the  Greekes, 

no  Troyans  will  thee  trust: 
I  yeeld  thee  vp  to  Diomed, 

to  glut  his  filthie  lust. 

But  the  Henryson  story  was  always  in   Turbervile's 
mind.    "  The  Lover  in  utter  dispaire  of  his  Ladies  retume, 

*  In  J.  P.  Collier's  reprint  of  the  Epitaphes,  pp.  223-226.    On  p.  10 
occurs  this  little  known  allusion  to  Chaucer  and  Boccaccio: 
Pause,  pen,  a  while  therefore, 

and  use  thy  woonted  meane: 
For  Boccas  braine,  and  Chancers  quill 

in  this  were  foyled  cleane. 
Of  both  might  neither  boast 

if  they  did  live  againe; 
For  P[yndara].  would  put  them  to  their  shifts 

to  pen  hir  Tertues  plaine. 

/  /  **  In   Tragical   Tales,   translated   by   Tvrhervile,   In   time   of   his 
^troubles,  1587   (Edinburgh  reprint,  1837,  p.  330).    The  Tales,  as  I 
shall  prove  elsewhere,  was  first  printed  in  1574-75. 


Digitized  by 


Google 


402  HTDEB    B.    BOLLIN8 

in  eche  respect  compares  his  estate  with  Troylus,"  a  poem 
in  the  Epitaphes  (p.  249),  brims  with  allusions  to  Chau- 
cer's own  poem  but  concludes  with  this  characteristic 
passage,  which  borrows  both  details  and  phrases  from 
OSenryson : 

But  though  my  fortune  frame  awrie, 
And  I,  dispoylde  hir  companie, 
Must  waste  the  day  and  night  in  wo, 
Fol:  that  the  gods  appointed  so, 
I  naytheiesse  will  wish  hir  well 
And  better  than  to  Cresid  fell: 
I  pray  she  may  have  better  hap 
Than  beg  hir  bread  with  dish  and  clap, 
As  shee,  the  sielie  miser,  ^  did, 
When  Troylus  by  the  spittle  rid. 
God  shield  hir  from  the  lazars  lore, 
And  lothsome  leapers  stincking  sore. 
And  for  the  love  I  earst  hir  bare 
I  wish  hir  as  my  selfe  to  fare. 

The  poet  was  not  always  so  charitable.  "  To  his  cruel  Mis- 
tresse,"  *^  at  another  time,  he  frankly  remarks: 

^Ihid.,  p.  369.     On  p.  334  we  read:  * 
When  Cresid  clapt  the  dish, 

and  Lazer-like  did  goe: 
She  rewde  no  doubt  that  earst  she  did 

the  Troyan  handle  so. 
And  might  she  then  retirde 

to  beuties  auncient  tbwre: 
She  would  haue  stucke  to  Priams  sonne, 

of  faithful  loue  the  floure. 
But  fond,  too  late  she  found 

that  she  had  been  too  light: 
And  ouerlate  bewaild  that  she 

forewent  the  worthy  knight. 

So  in  the  Epitaphea,  1667  (Collier's  reprint,  pp.  108-100) : 
Let  Creside  be  in  coumpt 

and  number  of  the  mo. 
Who  for  hir  lightnesse  may  presume 

with  falsest  on  the  row; 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CBESSIDA    STORY  403 

And  if  I  may  not  haue 

the  thing  I  would  enioy: 
I  pray  the  gods  to  plague  thee 

as  they  did  the  dame  of  Troy. 
I  meane  that  Creside  coy 

that  linkt  her  with  a  Greeke: 
And  left  the  lusty  Troyan  Duke, 

of  all  his  loue  to  seeke. 
And  so  they  wil,  I  trust, 

a  mirror  make  of  thee: 
That  beuties  darlings  may  beware, 

when  they  thy  scourge  shal  see! 

f  The  enormous  popularity  of  Turbervile's  poems,  doggerel 
j  though  most  of  them  are,  helped  to  make  the  name  of  Cres- 
sid  odious,  or  worse,  comical. 

Thomas  Howell's  "  The  britlenesse  of  thinges  mortall, 
and  the  trustinesse  of  Vertue,"  a  poem  in  spasmodic  rime 
royal  published  in  his  Newe  Sonets,  and  pretie  Pamphlets 
(circa  1570),^^  is  so  important  for  this  discussion  and  so 

Else  would  she  not  have  left 

a  Trojan  for  a  Greeke. 
But  what?    by  kinde  the  cat  will  hunt; 

hir  father  did  the  like. 

There  are  similar  long  allusions  on  pp.  64,  56-57.  The  Epitaphes 
was.  issued  in  ?1565,  1567,  1570,  1579,  1584.  Turbervile  had  a 
brother  and  various  nephews  and  cousins  named  Troilus  (Hutchins, 
History  and  Antiquities  of  Dorset,  3rd  edition,  voL  i,  pp.  130,  201 ) , 
but  whether  there  were  likewise  Cressids  in  the  family,  the  record 
telleth  not! 

•Originally  licensed  in  1567-68,  but  no  copy  of  the  first  edition 
remains.  The  present  edition  claims  to  be  "  newly  augmented,  cor- 
rected and  amended.  Imprinted  at  London  in  Flete-streete,  at  the 
signe  of  S.  lohn  Euangelist,  by  Thomas  ColwBll."  GolwelPs  last 
license  (for  a  ballad)  was  secured  in  July,  1571  (Arber's  Transcript, 
vol.  I,  p.  444) ;  he  is  last  heard  of  in  a  marginal  note  beside  the 
entry  of  a  book  he  had  registered  in  1568-9 :  "  solde  to  Benyman, 
19  Junij  1673"  (Arber,  vol.  i,  p.  378);  so  that  Howeirs  Netoe 
Sonets  probably  appeared  about  1570.  Grosart,  reprinting  the  sec- 
pnd  edition,  does  not  attempt  to  date  it.     Miss  Spurgeon,  vol.  i, 


Digitized  by 


Google 


404  HTDEB   S.    BOLLINS 

inaccessible  as  to  deserve  quotation.  Four  stanzas  of  the 
poem  deal  with  Cressid : 

Where  is  faire  HeUnes  bewtie  now  be  come, 

Or  Creased  eke  whom  Troylua  long  time  serued, 

Where  be  the  decked  daintie  Dame  of  Rome, 

That  in  Aurelius  time  so  flourished: 

As  these  and  many  mo  are  vanished, 

So  shall  your  youth,  your  f auor,  and  your  grace. 

When  nothing  els  but  vertue  may  take  place. 

To  vertue  therf ore  do  your  selues  applie. 

Gale  Oressids  lyfe  vnto  your  youthly  minde. 

Who  past  her  time  in  Troye  most  pleasauntly 

Till  falsinge  faith  to  vice  she  had  inclinde 

For  whiche  to  hir  suche  present  plagues  were  sinde. 

That  she  in  Lazers  lodge  her  life  did  ehde. 

Which  wonted  was  most  choysly  to  be  tende. 

Hir  comly  corpes  that  Troylus  did  delight 
All  puft  with  plages  full  lothsomly  there  lay: 
Hir  Azxu-de  values,  her  Cristall  skinne  so  whight. 
With  Purple  spots,  was  falne  in  great  decay: 
Hir  wrinkeled  face  once  fayre  doth  fade  away. 
Thus  she  abode  plagde  in  midst  of  this  hir  youth. 
Was  forst  to  b^  for  breaking  of  hir  truth. 

After  having  thus  paraphrased  Henryson,  the  last  stanza, 
with  unconscious  irony,  continues  the  denunciation  with 
an  imitation  of  Chaucer^s  phraseology : 

Lo  here  the  ende  of  wanton  wicked  Ufe, 

Lo  here  the  fruit  that  Sinne  both  sowes  and  reapes; 

Lo  here  of  vice  the  right  rewarde  and  knife. 

That  cutth  of  cleane  and  tombleth  downe  in  heapes. 

All  such  as  treadeth  Cresids  cursed  steps, 

Take  heede  therefore  how  you  your  youthes  do  spende. 

For  vice  bringes  plagues,  and  vertue  happie  ende.^ 


p.  100,  merely  refers  to  the  work  under  its  original  date.    But  cf. 
Herbert-Ames,  Typographical  Antiquities,  n,  p.  932. 

**The  Poems  of  Thomas  Howell,  ed.  A.  B.  Grosart,  pp.  121-122. 
Cf.  Chaucer's  TroUus,  Bk.  v,  st.  262,  265. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-OBESSIDA    STOBY  405 

In  1581  Howell  published  his  Denises,  for  his  owne 
exercise,  and  his  Friends  pleasure,*^  and  there  included 
this  poem,  changing  the  title  to  ^^Kuine  the  rewarde  of 
Vice/'  considerably  recasting  all  the  verses,  and  adding  a 
stanza.  It  is  very  probable  that  Shakespeare  knew  How- 
ell's Denises,  and  he  could  hardly  have  accused  Howell  of 
writing  maliciously  of  Cressid.  It  cannot  be  insisted  too 
often  that  readers  of  the  Testament  thought  they  were 
reading  Chaucer.  "  Chancers  woorkes  bee  all  printed  in 
one  volume,"  John  Fox  wrote  in  1670,  "  and  therfore 
knowen  to  aU  men."  ^®  But  if  all  men  had  read  that  vol- 
ume, they  also  had  the  idea  of  Cressid  that  Howell  has  here 


George  Gascoigne  was  fascinated  by  the  Troilus-Cressid 
story,  and  refers  to  it  with  persistent  and  monotonous  re- 
iteration. The  Posies  (1575),  his  ungainly  collection  of 
plays  and  poems,  mentions  the  lovers  on  nearly  every 
page !  Miss  Spurgeon  ^"^  quotes  these  verses  from  "  Dan 
Bartholmew  his  first  Triumphe  " : 

Thj  brother  Troylua  eke,  that  gemme  of  gentle  deedes, 

To  thinke  howe  he  abused  was,  alas,  mj  heart  it  bleedes! 

He  bet  about  the  bushe,  whiles  other  caught  the  birds, 

Whome  crafty  Oreaaide  mockt  to  muche,  yet  fed  him  still  with 

words. 
And  God  he  knoweth,  not  I,  who  pluckt  hir  flrst-sprong  rose, 
Since  LoUius  and  Chaucer  both  make  doubt  ypon  that  glose. 

The  mention  of  LoUius  is  important  as  showing  that  Gas- 
coigne had  read  TroUns  with  some  care  but  that  he  knew 
nothing  of  its  source  in  Boccaccio, — a  fact  which,  in  the 
light  of  his  knowledge  of  Italian,  is  a  bit  surprising.    Miss 

^In  Grosart's  edition.    A   separate  edition   was  edited  by   Sir 
Walter  Raleigh,  Oxford,  1906. 
^Mis8  Spurgeon,  toI.  i,  p.  105. 
•'/Wrf.,  p.  110. 


Digitized  by 


Google 


406  HYDEB    E.    ROLLINS 

Spurgeon  omits  the  four  lines  that  directly  follow  those 
above : 

But  this  I  knowe  to  well,  and  lie  to  farre  it  felte. 
How  Diomede  vndid  his  knots,  &  caught  both  brooch  and  belt. 
And  how  she  chose  to  change,  and  how  she  changed  still, 
And  how  she  dyed  leaper-like,  against  hir  louers  will. 

Gascoigne's  information  about  Cressid's  imchastity,  then, 
came  primarily  from  the  Testament.  Henryson's  Cre- 
seyde's  last  words  were : 

''0  Diomede!  thou  hast  both  broohe  &  belte, 
Whiche  Troylus  gaue  me  in  tokenyng 
Of  his  trewe  loue  " — &  with  that  worde  she  swelte,** 


•LI.  570-581.  The  belt  is  Henryson's  addition.  The  Scottish 
poet  Wedderburne  {Bannat^e  M8.,  1568,  ed.  Hunterian  Club,  vol. 
IV,  p.  761;  Sibbald's  Chron,  Scot.  Poetry,  vol.  in,  p.  236),  following 
both  Henryson  and  Chaucer,  piles  an  alarming  assortment  of  ar- 
ticles on  the  weapon  of  Diomedes: 

God  wait  quhat  wo  had  Troyelus  in  deid, 
Quhen  he  beheld  the  belt,  the  broch  and  ring, 
Hingand  vpoun  the  speir  of  Diomeid, 
Quhilk  Troyellus  gaif  to  Cresseid  in  luve  taikning. 

This  last  line  is  almost  an  exact  quotation  of  Henryson,  11.  500-501 
(quoted  above).  But  Wedderburne,  like  his  English  contempo- 
raries, thought  he  was  quoting  Chaucer.  In  this  same  poem  there 
is  a  stanza  (unnoticed  by  Miss  Spurgeon)  in  wjiich  he  summarizes 
the  Miller's  Tale. 

The  limits  of  this  article  necessarily  preclude  an  attempt  to  trace 
the  story  through  the  Scottish  poets.  A  remarkable  poem,  "The 
Laste  Epistle  of  Creseyd  to  Troyalus,"  attributed  to  William  Fowler 
{Works,  vol.  I,  pp.  379-387,  ed.  H.  W.  Meikle,  1«14),  should  be 
mentioned,  however.  This  aims  to  finish  Henryson's  poem,  and  does 
so  by  borrowing  his  situation  and  retelling  the  whole  story  of  the 
Testament  plus  details  presumably  from  Lydgate  and  certainly  from 
Chaucer.  The  date  of  this  poem  is,  I  should  guess,  about  1603, 
when  Fowler  came  to  London  with  Que«n  Anne.  (The  second  vol- 
ume of  Meikle's  edition  has  not  appeared,  and  he  has  not  expressed 
his  opinion.)  At  any  rate,  Fowler  was  unaware  of,  or  totally 
unimpressed  by,  Shakespeare's  play. 


Digitized  by 


Google 


THE    TROILUS-CRE8SIDA    STORY  407 

and  this  explains  the  persistent  allusions  in  Elizabethan 
poems  to  "  brooch  and  belt" 

In   "  Dan  Bartholmewes   Dolorous   discourses "    Gas- 
coigne  writes : 

I  found  naught  else  but  tricks  of  Creaaides  kinde, 
Which  playnly  proude  that  thou  weart  of  hir  bloud. 
I  found  that  absent  Troylua  was  forgot, 
When  Dyatnede  had  got  both  brooch  and  belt, 
Both  gloue  and  hand,  yea  harte  and  all,  Grod  wot. 
When  absent  Troylus  did  in  sorowes  swelt,** 

and  then  concludes  by  imitating  Chaucer's  epilogue  to  the 
Troilus:  »<^ 

Lo,  here  the  cause  for  why  I  take  this  paync! 
Lo,  how  I  loue  the  wight  which  me  doth  hate! 
Lo,  thus  I  lye,  and  restlesse  rest  in  Bathe.  .  .  ." 

In  another  passage  Gascoigne  remarks : 

And  saye  as  Troylua  sayde,  since  that  I  can  no  more. 
Thy  wanton  wyll  dyd  wauer  once,  and  woe  is  me  therefore," 

almost  an  exact  rendering  of  Henryson's  lines  (591-592). 
Such  examples,  and  more  could  easily  be  cited,  show  clear- 
ly that  Gascoigne  made  no  distinction  between  Chaucer's 
poem  and  Henryson's.  On  the  contrary,  they  prove  that, 
at  least  from  Gascoigne's  point  of  view,  his  allusions  to 
Cressid's  leprosy  are  allusions  to  Chaucer.^^ 

George  Whetstone,  in  the  Roche  of  Regard  (1576),  was, 

I 

[    ^Complete  Poems,  ed.  Hazlitt,  vol.  i,  p.  114. 

■•Bk.  V,  St.  262,  266.    Cf.  Howell,  p.  404,  supra, 

•»Hazlitt*s  ed.,  vol.  i,  p.  115. 

■/M<f.,  vol.  I,  p.  90.    Henryson's  lines  are: 

Sigheng  ful  sadly,  sayde,  "I  can  no  more; 
She  was  vntrewe,  and  wo  is  me  therfore!" 

"Similar  allusions  may  be  found  in  Hazlitt *s  edition,  vol.  i,  pp. 
54,  55,  92,  98,  101,  105-106,  133,  139,  140,  363,  493,  495,  and  else- 
where. 


Digitized  by 


Google 


408  HTDEB   E.    BOLLmS 

perhaps  even  more  than  Gascoigne,  influenced  by  Henry- 
son,  and  is  extremely  severe  on  poor  Cressid,  frankly  an- 
nouncing in  his  preface  **  To  all  the  young  Gentlemen  of 
England"  that  in  Cressids  Complaint,  the  title  of  one 
poem  in  the  first  division  of  his  book,  "  the  subtilties  of  a 
courtisan  discovered  may  forwame  youth  from  the  com- 
panie  of  inticing  dames."  "  The  Argument  for  Cressids 
complaint,"  quoted  below,  shows  to  what  a  sad  state  Hen- 
ryson's  poem  had  brought  the  reputation  of  Cressid,  mak- 
ing her,  in  Whetstone's  eyes,  a  strumpet  even  while  she 
was  carrying  on  her  love  affair  with  Troilus : 

The  inconstancie  of  Cressid  is  so  readie  in  every  mans  mouth, 
as  it  is  a  needelesse  labour  to  blase  at  full  her  abuse  towards  yong 
Troilus,  her  frowning  on  Syr  Diomede,  her  wanton  lures  and  love: 
neverthelesse,  her  companie  scorned,  of  thousandes  sometimes  sought, 
her  b^gerie  after  braverie,  her  lothsome  leprosie  after  lively  beau- 
tie,  her  wretched  age  after  wanton  youth,  and  her  perpetuall  infamie 
after  violent  death,  are  worthy  notes  (for  others  heede)  to  be  re- 
membred.  And  for  as  much  as  Cressids  heires  in  every  comer  live, 
yea,  more  cunning  then  Cressid  her  selfe  in  wanton  exercises,  toyes 
and  inticements,  to  forewarne  all  m&i  of  such  fllthes,  to  persuade 
the  infected  to  fall  from  their  follies,  and  to  rayse  a  feare  in  dames 
imtainted  to  otfend,  I  have  reported  the  subtile  sleites,  the  leaud 
life,  and  evill  fortunes  of  a  courtisane,  in  Cressid [s]  name;  whom 
you  may  suppose,  in  tattered  weedes,  halfe  hungerstarved,  miserably 
arrayde,  with  scabs,  leprosie,  and  mayngie,  to  complaine  as  fol- 
loweth.** 

In  the  complaint  itself,  which  ironically  enough  is  writ- 
ten in  rime  royal,  Cressid  frankly  admits  that  she  was 
always  a  wanton,  that  she  deliberately  enticed  Troilus  and 
was  all  the  while  prostituting  her  body  to  other  Trojans. 
She  refers  to  "  Syr  Chaucer  "  ^^  (which  shows  that  Whet- 
stone wrote  the  piece  with  Chaucer's  Criseyde  in  mind), 
but  borrows  all  her  woes  (including,  of  course,  "  the  brooch 

'^Rooke  of  Regard,  J.  P.  Collier's  reprint,  p.  36. 
''Ibid.,  p.  39   (Miss  Spurgeon,  vol.  i,  p.  113). 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CBESSIDA    8T0EY  409 

and  belt  *'  which  Diomedes  got)  from  Henryson.    Where 
Creseyde  has  said : 

This  leper  loge  take  for  thy  goodly  hour, 
And  for  thy  bedde  take  nowe  a  bonch  of  stro ; 
Far  wayled  wyne  and  meates  thou  had  tho, 
Take  mouled  breed,  pirate,  and  syder  sour: 
But  cuppe  and  clapper,  nowe  ia  al  ago," 

Whetstone's  Cressid  cries, — 

Glad  is  she  now  a  browne  breade  crust  to  gnawe. 
Who,  deintie  once,  on  finest  cates  did  frowne; 
To  couch  upon  soft  seames  a  pad  of  straw. 
Where  halfe  misllkt  were  stately  beds  of  downe: 
By  neede  enforst,  she  begs  on  every  clowne 
On  whom  but  late  the  best  would  gifts  bestow; 
But  squemish  then,  God  dyld  ye,  she  said  no." 

The  Epilogue  imitates  Chaucer's  conclusion  in  the  same 
fashion  as  Howell  and  Gascoigne  had  earlier  done : 

Loe!  here  the  fruits  of  lust  and  lawlesse  love, 
Loe!  here  their  faults  that  vale  to  either  vice; 
Loe!  ladyes,  here  their  falles  (for  your  behove) 
Whose  wanton  willes  sets  light  by  sound  advice. 
Here  lords  may  learn  with  noble  dames  to  match; 
For  dunghill  kyte  from  kinde  will  never  flye.  .  .  ." 

Surely  if  Dr.  Fumivall  had  read  Cressids  Complaint  he 
would  never  have  said  that  we  owe  Shakespeare  a  grudge 
for  debasing  Chaucer's  beautiful  story!  The  grudge,  if 
one  be  owed,  must  be  against  Henryson,  while  Shakespeare 
I  deserves  our  thanks  for  pulling  Cressid  partly  out  of  the 
mire  in  which  Henryson's  followers  had  placed  her. 

"Ll.  433-437. 

"  Collier's  reprint,  p.  40.  Thomas  Deloney's  ballad  of  "  Jane 
Shore"  {Works,  ed.  F.  O.  Mann,  p.  304,  st.  9-11)  seems  to  be  imitat- 
ing both  Whetstone  and  Henryson,  though  the  resemblance  is  prob- 
ably accidental.  Whetstone  has  other  allusions  to  Cressid  on 
pp.  134,  279.    Cf.  also  his  mention  of  Achilles  and  Briseis  on  p.  140. 

"  Collier's  reprint,  p.  91. 


Digitized  by 


Google 


410  HYDEB    E.    BOLLINS 

Sabia,  in  Common  Condiiioiis  (before  1576),  replies  to 
Nomides's  question,  "  What  constancy  in  Creseda  did  rest 
in  eiiery  thinge  ?  "  thus : 

How  fajthfull  was  Deomedes  one  of  the  Qreekishe  crew 
Though  Troilus  therin  was  iust  yet  was  hee  found  vntrewe. 
And  so  betweene  those  twaine,  and  fortunes  luckles  hap, 
Shee  was  like  Lazor  faine  to  sit  and  beg  with  dish  and  clap." 

The  allusions  were  no  doubt  understood  and  appreciated 
by  every  audience.  From  1575  to  1585  poetical  miscel- 
lanies, under  fantastic  and  verbose  titles,  swarmed;  and 
Cressid's  name  monotonously  appears  in  them,  along  with 
that  of  Helen,  as  a  fearful  example.  Cressid,  however,  i^' 
only  once  referred  to  in  The  Paradyse  of  daynty  devises 
(1576) :  there  a  certain  K.  L.  has  occasion  to  illustrate  his 
remarks  by  the  story  of  Medea  and  Jason.  He  then 
writes: 

Vnto  whose  grace  yelde  he,  as  I  doe  offer  me, 
Into  your  hands  to  haue  his  happ,  not  like  hym  for  to  be: 
But  as  kyng  Priamus  [  ?8onne] ,  did  binde  hym  to  the  will, 
Of  Cressed  false  whiche  hym  forsoke,  with  Diomed  to  spill. 

So  I  to  you  commende  my  faithe,  and  eke  my  ioye, 

I  hope  you  will  not  bee  so  false,  as  Cressed  was  to  Troye  : 

For  if  I  bee  vntrue,  her  Lazares  death  I  wishe, 

And  eke  in  thee  if  thou  bee  false,  her  clapper  and  her  dishe.* 

The  Oorgious  Gallery  of  gallant  Inuerdions  (1578)  is 
crowded  with  allusions  to  Henryson's  Cressid.  One  lover, 
who  is  quite  as  ungallant  as  R.  L.,  "  writeth  to  his  Lady  a 
desperate  Parewell,"  and  remarks : 

Thy  fawning  flattering  wordes,  which  now  full  falce  I  finde, 
Perswades  mee  to  content  my  selfe,  and  turne  from  Cressids  kinde. 


**  Common  CondUions,  ed.  Tucker  Brooke,  1915,  11.  801,  820-823. 
See  also  1.  1281. 

•• "  Beyng  in  Loue,  he  complaineth,"  J.  P.  Collier's  reprint  of 
1578  edition  of  the  Paradyse,  p.  132.  There  were  eight  editions  by 
1600. 


Digitized  by 


Google 


THE    TEOILITS-CBESSIBA    STOBY  411 

And  all  the  sorte  of  those:  that  vse  such  craft  I  wish 
A  speedy  end,  or  lothsome  life,  to  Hue  with  Lasara  dish." 

Another  lover,  exhorting  "  his  Lady  to  bee  constant,"  re- 
minds her  that 

The  fickle  are  blamed: 

Their  lightiloue  shamed, 

Theyr  foolishnesse  doth  make  them  dye: 

As  well, 
Can  Cresaid  beare  witnesse, 
Fordge  of  her  owne  distresse, 
Whom  Leprosy  paynted 

And  penury  taynted." 

!More  intelligent  use  of  Henryson's  narrative  is  made  by 
A  poors  Knight  his  Pallace  of  pnuate  pleaswres  (1579), 
an  elaborate  allegory.  Morpheus  escorts  the  poor  knight 
to  the  Vale  of  Venus,  where  among  other  unfortunate 
lovers  he  sees  Troilus  and  Cressid : 

And  as  I  pryed  by  chauncoj  I  8a w  a  damsell  morne, 

With  ragged  weedes,  and  Lazers  spots,  a  wight  to  much  forlorne. 

Quoth  Morpheus  doost  thou  see,  wheras  that  caytiffe  lyes, 

Much  like  the  wretched  Crocodill,  beholde  now  how  shee  cryes. 

That  is  Pandare  his  Nice,  and  Calcaa  only  childe, 

By  whose  deceites  and  pollicies,  young  Troylus  was  beguilde. 

Shee  is  kept  in  afSiction  where  many  other  are, 

And  veweth  Troylus  lying  dead,  vpon  the  Mount  of  Care. 

Shee  wepte,  shee  sighed,  she  sobd,  for  him  shee  doth  lament. 

And  all  too  late,  yet  to  to  vaine,  her  facte  shee  doth  repent: 

How  could  that  stedfast  knight,  (quoth  I)  loue  such  a  dame? 

Morpheus  replied  in  beauty  bright,  shee  bare  away  the  fame: 

Till  that  shee  had  betrayd,  her  Troylus  and  her  dere, 

And  then  the  Gods  assigned  a  plague,  and  after  set  her  here.** 


"  Sign.  C  b  ( Three  Collections  of  English  Poetry,  ed.  Sir  Henry 
Ellis,  London,  1845). 

*'Sign.  £  iii  h  {ibid,)  Similar  allusions  may  be  found  at  signs. 
B  ii  6,  B  iii,  E  ii  &,  F  iii  6,  G  iv  &,  H  ii,  K  iii  6,  and  elsewhere. 

"Sign.  B  iiii  b  (Ellis's  Three  Collections).  The  phrase  "  Pandor 
his  Neece  "  is  used  again  at  sign.  D  ii  6,  and  of  course  comes  only 
from  Chaucer's  story. 


Digitized  by 


Google 


412  ^  HYDEB   E.    BOLIJNS 

The  poor  knight,  indeed,  seems  to  have  read  the  Testament 

of  Creseyde  with  more  attention  than  most  of  his  fellow 

writers.    He  noticed,  for  instance,  that  while  Creseyde  had 

bequeathed  her  "  corse  and  caryoun  With  wormes  and  with 

toodes  to  be  rent,"  she  had  also  said : 

My  spirite  I  leaue  to  Diane,  wher  she  dwelles, 
To  walke  with  her  in  waste  wodes  &  welles;  ^ 

aiid  accordingly,  in  another  poem,  he  puts  her  in  the  train 
of  Diana.  Cupid's  army  approaches,  and  Desire  is  sent  to 
demand  Diana's  surrender.  This  is  refused.  Desire  re- 
turns to  Cupid,  and  is  ordered  to  ambush  the  maidens.  He 
does  so,  and  "  when  as  worthy  Troylus  came,  how  could 
Dame  Cressid  fight  ? ''  But  this  was  no  prelude  to  a  happy 
reunion  in  the  Other  World.  The  poor  knight  was  too 
prejudiced  for  that,  and  hastened  to  add: 

But  rather  then  Dame  Cressid  would,  so  quickly  seeme  as  dead, 
Shee  vowed  her  selfe  from  Troylus  true,  to  flattering  Diomede, 
So  that  the  periured  Orecian,  or  els  the  Troyan  knight, 
Should  haue  Dame  Cressid  vnto  loue,  yea  hoth  if  so  it  might.*" 

In  "  lustice  and  Judgement,  pleaded  at  Beauties  Barre," 
the  poor  knight  devotes  five  stanzas  (in  rime  royal)  to 
Cressid.^®  All  the  gods  and  Venus  sit  beside  Beauty,  and 
after  Helen  has  been  condenmed  and  led  away,  Troilus 
offers  his  bill  of  complaint  against  Cressid.    Diomedes  tries 

•*  Ll.  577-678.  «•  Sign.  D  iii  5. 

••  Signs.  F-F  5.  Cf .  also  sign.  I  iii.  In  W.  A.'8  SpeoiaU  Remedie 
against  the  furious  force  of  Uiwlesse  Loue,  1579  (reprinted  in  Ellis's 
Three  Collections) ,  sign.  F  ii  h,  there  is  a  rather  interesting  reference 
to  Cressid : 

What  madnesse  then  remaines,  in  mens  vnruly  mindes, 
to  feede  one  fruits  of  value  desire,  ye  which  so  soone  vntwindesC?] 

For  wher  is  now  become,  dame  Cressids  glorious  hue, 
whose  passing  port,  so  much  did  please,  young  Troilus  ey^  tovewt 

W.  A.,  of  course,  is  alluding  to  the  leprosy  story. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-OBESSIDA    STOBY  413 

to  defend  her,  but  is  routed  by  Troilus;  Calchas  offers 
"  glistering  gobs  of  gold  "  if  Beauty  will  spare  her ;  but 
Beauty  would  not 

giue  eare,  vnto  the  tale  hee  tolde, 

But  iudged  her  which  was  the  Prophets  daughter 

A  Leper  vile,  and  so  shee  liued  after. 

Here  a  new  twist  hafe  been  given  to  the  story,  though  the 
author  was  indebted  to  Henryson  for  his  idea.  He  has 
simply  paraphrased  the  description  of  Creseyde's  dream  as 
given  by  the  Scottish  poet. 

On  June  23,  1581,  Edward  White  licensed  "  A  proper 
ballad  Dialoge  wise  betwene  Troylus  and  Cressida,"  which 
was  probably,  I  think,  a  reprint  of  a  ballad  in  two  parts — 
"A  Complaint"  (by  "Troilus")  and  "A  Beplye"  (by 
"  Cressida  ") — ^that  had  been  published  in  the  1580  edi- 
tion of  the  Paradyse  of  daynty  deuises,^''  The  "  Com- 
plaint "  is  a  bitter  attack  in  which  Troilus  laments  that 
Cressida's  "  gadding  moode  "  calised  her  to  be  unfaithful. 
"  If  she  in  Troy  had  tarryed  still,"  the  ballad-writer  makes 
Troilus  say. 

She  had  not  knoune  the  Lazars  call, 
With  cuppe  &  clap  her  almes  to  winne: 
Nor  how  infective  scabbe  and  scall, 
Do  cloth  the  Lepre  Ladies  skinne :  • 
She  had  no  such  distresse  in  Troy, 
But  honor,  favour,  wealth,  and  ioy. 

In  the  "  Replye  "  Cressida  denies  that  a  '^  gadding  moode, 
but  forced  strife  "  took  her  from  Troy :  if  Troilus  had  only 
made  her  his  wife,  they  might  have  lived  happily  together. 
As  it  is,  she  a'sks  for  pity,  not  blame ;  and  grieves  because 

"  Edited  by  Sir  E.  Brydges,  1812,  pp.  100-102.  Published  also  in 
Gascoigne's  Poems,  ed.  W.  C.  Hazlitt,  vol.  n,  pp.  331-333. 

"This  absurd  phrase  may  come  from  Henryson,  1.  464:  "a  leper 
lady  rose,  and  to  her  wende." 


Digitized  by 


Google 


414  IIYDEE    E.    ROLLINS 

Troilus  is  "  blazing  "  her  "  plague  to  make  it  more."  In 
the  Testament  Troilus  is  profoundly  touched  by  the  resem- 
blance of  the  leper  to  Cressid,  and  almost  dies  of  grief 
when  he  discovers  that  the  leper  tras  Cressid.  Such  a  pro- 
duction as  this  ballad,  then,  keeps  neither  to  the  spirit  of 
Henryson  nor  of  Chaucer,  but  the  ballad-writer  waJs  reflect- 
ing the  popular  idea  of  the  unfortunate  woman. 

*'  The  Louer  complaineth  the  losse  of  his  Ladie,"  a  bal- 
lad by  I.  Thomson  in  A  Handeftdl  of  pleasant  delites 
(1584),^®  combines  details  from  the  Troilus  atid  the  Tes- 
tament in  this  fashion : 

If  Venus  would  grant  vnto  me, 

such  happinesse: 
As  she  did  vnto  TroyluSf 
By  help  of  his  friend  P<uidarus, 

To  Creasids  loue  who  worse. 

Than  aU  the  women  certainly : 

That  euer  lined  naturally. 
Whose  slight  falsed  faith,  the  storie  saitb, 
Did  breed  by  plagues,  her  great  and  sore  distresse, 

For  she  became  so  leprosie, 

That  she  did  die  in  penurie: 

Because  she  did  transgresse.^ 

The  "  storie  "  to  which  Thomson  refers  was,  of  course,  the 
six  books  of  TroUus  and  Criseyde  as  printed  by  Thynne. 

Robert  Greene,  in  Euphues  his  censure  to  Philautu^ 
(1687),  introduces  Iphigenia,  Briseis,  and  Cressida,  as 
three  Greek  ladies  who  frequently  meet  with  Cassandra, 

••  That  the  Handfull  of  Pleasant  Delights  first  appeared  in  1566,  as 
an  entry  in  the  Stationers'  Registers  for  that  year  (Arber's  Tran- 
script,  vol.  I,  p.  313)  would  naturally  lead  one  to  expect,  and  that 
most  of  the  ballads  printed  in  the  1584  Handfull  had  actually  been 
published  before  1566,  I  have  attempted  to  prove  in  an  article  pres- 
ently to  appear  in  the  Journal  of  English  and  Oermanic  Philology. 

'♦  A  Handefull,  etc.,  Spenser  Society  edition,  p.  32.  Henryson  does 
not  mention  Pandarus. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CBESSIDA    STORY  416 

Polyxena,  Andromache,  and  the  Greek  and  Trojan  war- 
riors to  discuss  philosophy  and  literature, — all  these  per- 
sonages being  sublimely  unconscious  that  the  works  they 
are  discussing  were  not  to  be  written  for  hundreds  of  years. 
Mr.  C.  H.  Herford  has  suggested  '^^  that  this  anachronism 
may  have  led  Shakespeare  into  putting  Aristotle's  phi- 
losophy in  Hector's  mouth.  Certainly  in  the  Winter's 
Tale  Shakespeare  followed  Greene  by  giving  Bohemia  a 
sea-ijoast — an  error  that  aroused  the  scornful  ridicule  of 
Ben  Jonson.  In  the  "  third  discourse  "  Greene  speaks  of 
''  Cressida,  who  all  that  night  had  smoothered  in  hir 
thoughts  the  perfection  of  TroUiLs/'  ''^  but  a  rematk  of  his 
Orlando  Furioso, — 

Why  strumpet,  worse  than  Mars  his  trothlesse  loue. 

Falser  than  faithles  Cressida:  strumpet  thou  shalt  not  scape, — ^ 

shows  that  his  opinion  of  Cressida  was  hardly  favorable. 

With  WUlobie  His  Avisa.  Or  The  true  Picture  of  a 
modest  Maid,  and  of  a  chast  and  constant  wife  (1694)  we 
come  close  to  Shakespeare.  In  her  "  Second  Temptation 
.  .  .  after  her  marriage  by  Ruffians,  Roysters,  young  Gen- 
tlemen, and  lustie  Captaines,  which  all  shee  quickly  cuts 
off,"  the  impossible  Avisa,  out-Susaning  Susanna,  delivers 
this  crushing  retort  to  her  tempters : 

Though  shamelesse  Callets  may  be  foimd; 

That  Soyle  them  selves  in  common  field ; 

And  can  carirc  the  whoores  rebound, 

To  straine  at  first,  and  after  yeeld: 
Tet  here  are  none  of  Creaeds  kind, 
In  whome  yo\i  shall  such  fleeting  find.'* 


''In  his  Works  of  Shakespeare  (1902),  vol.  ni,  pp.  359-60. 

"  Greene's  Prose  Works,  ed.  A.  B.  Grosart,  vol.  vi,  p.  233. 

"  Historie  of  Orlando  Furioso,  Malone  Society  reprint,  11.  1065-66. 
For  similar  sliu's  see  Greene's  "Never  Too  hate,  1590,  Prose  WorkSy 
ed.  Grosart,  vol.  vrn,  pp.  26,  69,  68. 

"  Ed.  Charles  Hughes,  1904,  Canto  xviii,  p.  51. 


Digitized  by 


Google 


416  HTDEB   E.    ROLLINS 

Willobie  himself  then  assailed  the  constant  dame,  only  to 
be  told  in  "  Avisa',  her  last  reply/^ 

Assure  your  selfe,  you  know  my  mind, 

My  hart  is  now,  as  first  it  was, 

I  came  not  of  dame  Chrysiedes  kind.^ 

To  the  Avisa  is  added  a  poem  called  "  The  praise  of  a  con- 
tented mind,'^  in  which  Willobie  shows  that  Henryson  was 
his  chief  authority  for  the  Cressid  story.    He  writes: 

For  carelesse  Crysed  that  had  gin,  her  hand,  her  faith  and  hart, 

To  Troilus  her  trustie  friend,  yet  falsely  did  depart: 

And  giglotllke  from  Troye  towne,  to  Grecians  campe  would  goe, 

To  Diomede,  whom  in  the  end,  she  found  a  faithless  foe. 

For  having  sliu'd  the  gentle  slip,  his  love  was  tumd  to  hate. 

And  she  a  leaper  did  lament,  but  then  it  was  too  late. 

Now  foolish  fancie  was  the  cause,  this  Crysed  did  lament, 

For  when  she  had  a  faithfull  friend,  she  could  not  be  content.** 

Sir  Sidney  Lee  '^'^  believes  that  Shakespeare  was  the  Mr. 
W.  S.,  an  old  player,  referred  to  in  the  Avisa;  but  whether 
or  not  this  be  true,  Shakespeare  probably  noticed  the  book 
because  he  was  actually  mentioned  by  name  in  the  prefa- 
tory verses.  His  opinion  of  Cressida  was  exactly  the  same 
as  that  of  Master  Willobie. 

By  1596,  the  year  in  which  Thomas  Heywood's  Iron 
Age  seems  to  have  first  been  played,''®  Cressid's  features 

"  Ed.  Hughes,  p.  133,  Canto  Lxxn. 

^*  Ibid,,  pp.  138-139.  The  third  verse  is  a  rendering  of  Henryson's 
"  And  go  among  the  grekes  early  and  late.  So  gyglotlyke,  takyng  thy 
foule  plesaunce  "  (U.  82-83) .  The  ugly  phrase  in  the  first  half  of  the 
fifth  line  is  also  used  hy  Gascoigne,  Poems,  ed.  Hazlitt,  vol.  i,  p.  105. 

^  Life  of  Shakespeare  (1916),  pp.  219-221. 

"  Troy  was  entered  in  Henslowe's  Diary  (ed.  Greg,  vol.  n,  p.  180) 
as  a  new  play  on  June  22,  1596,  and  was  performed  five  or  six  times 
during  June  and  July  {ihid.y  vol.  i,  p.  42).  Greg  {ibid.,  vol.  n,  p. 
180)  thinks  that  this  was  an  earlier  and  shorter  part  of  the  Iron 
Age,  which  was  later  expanded  into  a  two-part  play.  The  Iron  Age 
was  first  published  in  1632 ;  in  the  preface  to  the  two  parts  Hey  wood 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CBESSIDA    STOBY  41'7 

were  fixed,  so  that  no  writer  could  possibly  have  further 
degraded  her.  And  it  was  probably  the  success  of  this  play 
that  caused  Henslowe  to  order  another,  on  a  similar  theme, 
from  Dekker  and  Chettle.  On  April  7,  1599,  he  loaned 
them  three  pounds  "  in  eameste  of  ther  boocke  called 
Troyeles  &  creasse  daye,"  ^®  and  on  April  16  twenty  shill- 
ings "  in  pte  of  payment  of  ther  boocke  called  Troyelles  & 
cresseda/^  ®^  The  play  is  not  extant,  but  among  the  Hen- 
slowe papers  there  is  a  rough  plot  of  a  Troilus-Oressida 
play  which  may  have  been  this  one.  A  section  of  it  runs 
thus: 

Enter  Cressida  wth  Beggars,  pigg  Stephen,  mr  Jones  his  boy 
&  mutes  to  them  Troylus,  &  Deiphobus  k  proctor  exeunt,"^ — 


wrote  that  they  had  been  ''often  (and  not  with  the  least  applause,) 
Publickely  Acted  by  two  Companies,  yppon  one  Stage  at  once."  lliis 
performance  may  have  been  given  during  the  autumn  of  1597,  when 
from  October  11  to  November  5  Pembroke's  and  the  Admiral's  men 
played  together  at  the  Rose.  Fleay  {Biographical  Chrowiolet  vol.  i, 
p.  2S5)  believed  this,  but  Greg  (Diary ^  vol.  n,  p.  180)  denies  it. 
Nevertheless,  among  the  inventory  of  properties  owned  by  the  Ad- 
miral's men  (Heywood's  company)  on  March  10,  1597/8,  there  was  a 
"great  horse  with  his  leages"  {Hen9lou>e  Papers,  ed.  Greg,  p.  118), 
a  property  absolutely  necessary  for  the  second  part  of  the  Iron  Age 
and  very  probably  used  for  it  during  the  performances  of  the  preced- 
ing winter.  Heywood's  Golden  Age,  Silver  Age,  and  Braaen  Age 
seem  to  have  been  first  performed  on  March  5,  1594/6,  May  7,  1595, 
and  May  23, 1596  {Dairy,  ed.  Greg,  vol.  n,  p.  175;  Fleay,  Biog.  Ohron., 
vol.  I,  pp.  283-284,  and  History  of  the  Stage,  p.  114) ;  and  it  seems 
highly  probable  that  the  Iron  Age  immediately  followed  these.  The 
best  discussion  of  the  date  of  the  Iron  Age  is  that  in  Professor  Tat- 
lock's  "Siege  of  Troy,"  PMLA.,  vol.  xxx,  pp.  707-719.  He  decides 
(p.  719)  that  "an  earlier  date  for  Iron  Age  than  for  Shakespeare's 
Troilus  (1601-02)  is  favored  by  some  of  [the]  evidence  and  opposed 
by  none  of  it." 

*•  Henslowe's  Diary,  ed.  Greg,  vol.  i,  104. 

"*  Ibid.  The  play  of  Agamem/non  which  was  entered  on  May  26  and 
May  30,  1599  {ibid,,  p.  109),  Greg  {iUd.,  vol.  n,  p.  202)  does  not 
believe  to  have  been  the  same  as  the  Dekker-Chettle  Troilua, 

"  Henslowe  Papers,  ed.  Greg,  p.  142. 


Digitized  by 


Google 


418  HYDE|l    E.    BOLMNS 

enough  to  show  that  Henryson's  poem  had  decidedly  col- 
ored the  plot. 

Heywood  probably  got  most  of  his  material  from  Lyd- 
gate,  though  he  also  knew  the  Iliad  and  from  it  took  his 
Thersites.  But  he  has  a  number  of  remarkable  deviations 
from  Lydgate's  narrative,  many  of  them  due,  no  doubt,  to 
his  knowledge  of  Homer.  He  seems  not  to  have  known 
Chaucer's  Troilus,^^  but  the  final  scene  in  which  his  Cres- 
sid  appears  is  taken  from  Henryson's  poem.  "  Panders  " 
is  once  used  as  a  common  noun,®®  but  Pandarus  is  nowhere 
mentioned ;  and  while  Troilus  is  exalted  to  a  position  al- 
most equal  to  that  of  Hector  (as  in  Chaucer  and  Lydgate), 
the  chronology  of  the  love  story  is  hopelessly  muddled,  and 
the  characterization  of  Cressid  is  absurd.  The  outline  of 
the  story  will  indicate  many  points  of  resemblance  between 
the  Iron  Age  and  Shakespeare's  play.®* 

Troilus  appears  in  the  first  scene  of  Act  I,  Paii;  I,  where 

*■  But  in  his  Troia  Briianioa,  1609  (note  to  Canto  xi,  p.  254),  Hey- 
wood refers  to  the  story  of  Troilus  and  Cressida  written  by  "the 
reuerent  Poet  Chaucer." 

*  Pt.  n,  Act  V  {Plays,  ed.  Pearson,  vol.  iii,  p.  428) . 

**  It  is  altogether  improbable  that,  as  almost  all  critics  have  said, 
Shakespeare  took  his  Thersites  directly  from  Chapman's  lUad.  In- 
stead he  must  have  been  chiefly  influenced  by  Heywood's  play,  or  by 
an  older  play  which  they  both  used.  Perhaps  he  knew  John  Hey- 
wood's  ( ? )  interlude  of  Thersites,  which  was  printed  by  Tyndale, 
1552-1563;  and  certainly  the  scenes  in  which  this  Thersites  abuses 
his  old  mother  are  as  disgusting  from  the  modern  point  of  view  and 
as  amusing  from  the  Elizabethan  point  of  view  as  anything  said  by 
Shakespeare's  Tliersites.  Shakespeare  also  knew  Thersites  from 
Arthur  Golding's  translation  of  the  Metamorphoses  (1567).  The 
epigram  on  Thersites  in  Bastard's  Ohrestoleros  (Spenser  Society 
reprint,  p.  28),  which  was  published  in  April,  1598,  some  time  before 
Chapman's  Ilictd  first  appeared,  probably  was  suggested  by  the  popu- 
larity of  the  Thersites  in  Heywood's  Iron  Age.  Shakespeare's  Ther- 
sites, like  his  Pandar,  was  intended  to  be  purely  a  comic  figure.  See 
Hey  wood's  comments  on  Thersites  in  his  Pleasant  Dialogues  an<f 
Dramas,  1637   (no  pagination  or  signatures). 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CEESSEDA    STOBY  419 

Antenor  is  reporting  his  ill  success  at  securing  "  Aunt 
Hesione  "  from  the  Greeks.  Paris  then  secures  permission 
to  sail  for  Greece  and  steal  Helen.  The  remainder  of  the 
act  deals  with  his  reception  in  Greece,  the  rape  of  Helen, 
and  the  arming  of  the  Greeks  for  pursuit.  Thersites  ap- 
pears in  the  first  Grecian  scene,  "  rayling  "  bitterly,  call- 
ing Helen  an  "  asse,"  predicting  that  Menelaus  will  soon 
wear  horns,  and  otherwise  disporting  himself  for  the  de 
lectation  of  the  groundlings.  In  Act  II  Troilus  and  Cres- 
sida  are  seen  mutually  pledging  eternal  faithfulness. 
Meanwhile  Helen  has  been  joyfully  received  into  Troy, 
and  the  Greek  hosts  have  encamped  before  the  walls.  Cal- 
chas  then  flees.  Hector  vows  vengeance  on  him,  but  not  a 
word  is  said  of  Cressid.  After  a  skirmish  or  two.  Hector 
steps  between  the  ranks,  offering  to  stake  the  outcome  of 
the  war  on  single  combat.  Ulysses  suggests  that  the  Greek 
champion  be  determined  by  lot.  In  the  combat  that  fol- 
lows. Hector  refuses  to  fight  to  the  bitter  end  because  Ajax 
is  his  cousin.  Priam  then  invites  the  Greek  kings  to  a 
banquet. 

Act  III  opens  with  the  banquet.  Hector  graciously  wel- 
comes his  cousin,  calmly  listens  to  Achilles's  predictions  of 
how  and  where  he  will  be  killed,  and  seems  imaware  that 
Calchas  is  present  whispering  to  Cressid.  Presently  the 
father  and  daughter  have  this  ridiculous  conversation: 

0<U,     In  one  word  this  Troy  shaU  be  sackt  and  spoiFd, 

For  80  the  gods  haue  told  mee,  Greece  shall  conquer, 
And  they  be  ruin'd,  leaue  then  imminent  perill, 
And  flye  to  safety. 

Cres,    From  Troilttsf 

CaL     From  destruction,  take  Diomed  and  Hue, 
Or  Troilus  and  thy  death. 

Cres.   Then  Troilus  and  my  mine. 

CaL     Is  Cresid  mad? 

Wilt  thou  forsake  thy  father,  who  for  thee 
And  for  thy  safety  hath  forsooke  his  Countrey? 


Digitized  by 


Google 


420  HYDER    E.    ROLLINS 

Cres.   Must  then  this  City  perish? 

Cal,     Troy  must  fall. 

Cres,   Alas  for  Troy  and  Troilus. 

Cal.     Loue  Eling  Diotned 

A  Prince  and  valiant,  which  made  Emphasis 
To  his  Imperiall  stile,  line  Diomeds  Queene, 
Be  brief e,  say  quickly  wilt  thou?  is  it  done? 

Cres,   Diomed  and  you  i*le  follow,  Troilus  shim. 

She  has  hardly  ceased  speaking  when  a  quarrel  begins  be- 
tween Diomed  and  Troilus,  from  which  we  learn  that 
Diomed  has  already  captured  Troilus's  horse  and  sent  it 
as  a  gift  to  Cressid.  The  banquet  breaks  up  in  confusion. 
Nothing  is  told  of  Cressid's  departure  or  of  the  grief  of 
Troilus,  but  soon  after,  in  a  brief  scene,  Troilus  fights  Dio- 
medes,  knocks  off  his  helmet,  and  when  the  Greek  has  fled, 
apostrophizes  his  sweetheart  as  ^^  false  Cresida,"  and  irra- 
tionally closes  the  scene  by  exclaiming : 

My  Steede  hee  got  by  sleight,  I  this  [the  helmet]  by  force. 
I'le  send  her  this  to  whom  hee  sent  my  horse. 

In  Act  IV  Diomedes  and  Troilus  enter  "  after  an 
alarum''  for  a  four-line  scene,  in  which  the  Trojan  de- 
clares, '^  I'le  live  to  loue  [Cressid]  when  thy  life  is  past." 
Achilles  now  treacherously  surrounds  Hector  with  his  Myr- 
midons, kills  him,  and  drags  the  corpse  at  the  tail  of  his 
horse,  thus  upsetting  all  mediseval  legend  and  no  doubt 
preparing  for  the  similar  incident  in  Shakespeare's  play. 
Troilus  is  likewise  surrounded  and  killed  by  Achilles ;  but 
the  villainous  Greek  is  shortly  afterward  enticed  to  Troy 
and  shot  by  Paris.  Act  V  ends  with  the  suicide  of  Ajax 
and  an  epilogue  by  Thersites. 

In  Part  II  Cressid  fares  badly,  probably  not  so  much 
because  Heywood  had  any  bitterness  for  her  as  because  iii^ 
thousand  and  one  details  he  crowded  into  his  play  pre- 
vented his  giving  close  attention  to  making  her  consistent 
and  realistic.     Heywood  is  notably  poor  in  motivating 


Digitized  by 


Google 


THE    TROrLUS-CBESSIDA    STORY  421 

women  characters:  the  ease  with  which  Mrs.  Frankford,  in 
his  masterpiece,  yields  to  WendoU,  is  sufficient  proof  of 
this  defect ;  but  his  presentation  of  Cressid  is  nothing  short 
of  ridiculous. 

In  the  first  act  (among  a  dozen  other  scenes)  Diomedes 
remarks  to  Sinon:  "  Goe  with  me  to  my  Tent,  this  night 
we4e  reuell  With  beauteous  Cressida*"  Sinon  reproaches 
Diomed  for  loving  her,  and  when  Diomed  says,  "  Shee  is 
both  constant,  wise,  and  beautifull,"  replies  in  a  speech 
that  is  decidedly  reminiscent  of  Henryson: 

She's  neither  constant,  wise,  nor  beautifull, 
He  prooue  it  Diomed:  foure  Elements 
Meete  in  the  structure  of  that  Creasida, 
Of  which  there's  not  one  pure :  she's  compact 
Meerely  of  blood,  of  bones  and  rotten  flesh, 
Which  makes  her  Leaproua. 

When  Diomedes  protests,  Sinon  offers  to  prove  his  state- 
ment. Cressida  approaches,  Diomedes  steps  aside,  and 
Sinon  accosts  her.  I  am  going  to  meet  Diomedes,  she  tells 
him,  and  lead  him  with  kisses  to  his  tent ;  he  is  a  fair  and 
comely  personage,  whom  I  love  as  my  life.  "  Personage  ? " 
says  Sinon,  "  ha,  ha.  I  prithee  looke  on  me,  and  view  me 
well.  And  thou  wilt  find  some  difference."  She  scorns  him, 
but  listens  when  he  begs  her  to  leave  her  lover  and  come 
with  him.  He  tells  her  that  Diomedes  has  a  queen  in 
Etolia  who  will  kill  her.  For  a  moment  she  wavers. 
"  Love  me,  Cressid,"  says  Sinon ;  "  come  kiss  me,"  and  this 
amazing  creature  replies: 

Well,  you  may  vse  your  pleasure; 
But  good  Synon  keep  this  from  Diomed, 

The  whole  change  takes  place  in  fifty  lines.  Diomed 
then  appears,  justly  banishes  her  from  his  sight,  and  leaves 
her  lamenting  her  betrayal.  Penthesilea  enters,  hears  her 
grievance  against  Sinon,  and  promises  to  avenge  her  (a 


Digitized  by 


Google 


422  HYDEB    £•    BOLLINS 

promise,  however,  that  is  not  fulfilled),  while  Creesid  pre- 
sumably goes  straight  to  Troy.  A  last  glimpse  of  her 
comes  when,  the  wooden  horse  having  brought  the  Greeks 
into  the  city,  she  and  Helen  are  running  wildly  to  escape. 
Says  Helen : 

Death,  in  what  shape  soeuer  hee  appearee 

To  me  is  welcome,  lie  no  longer  shun  him; 

But  here  with  Cresida  abide  him:  here, 

Oh,  why  was  Hellen  at  the  first  so  faire. 

To  become  subiect  to  so  foule  an  end? 

Or  how  hath  Cresida  beauty  sinn'd  'gainst  Heauen, 

That  it  is  branded  thus  with  leprosiet 

Cressid  answers: 

I  in  conceit  thought  that  I  might  contend 
Against  Heauens  splendor,  I  did  once  suppose, 
There  was  no  beauty  but  in  Creaids  lookes. 

She  does  not  mention  Troilus  or  her  own  double  falsily, 
and  with  this  speech  she  passes  from  the  play.  Heywood 
seems  to  have  brought  her  in  here  only  because  she  was 
always  written  of  and  thought  of  as  a  leper:  having  thus 
satisfied  the  Elizabethan  mania  for  "  historical  accuracy," 
he  was  content  to  let  her  pass,  sure  that  his  alidience  could 
finish  out  her  story.  And  so  he  carries  his  lumbering  play 
through  two  more  acts  until  he  has  brought  all  the  Greek 
kings,  Helen,  Thersites,  and  Sinon  to  their  violent  deaths. 
The  resemblances  between  the  Iron  Age  and  Troilus  and 
Cressida  are  striking,  and  one  must  decide  that  Shake- 
speare was  influenced  by  the  earlier  play  or  that  both  he 
and  Heywood  used  a  common  source. 
i  There  is  really  no  problem  in  regard  to  Shakespeare's 
I  attitude  towards  the  three  major  characters  of  the  love 
story.  In  the  third  act  of  Troilus  ®*  he  makes  Pandar  say : 
"  If  ever  you  prove  false  to  one  another,  since  I  have  taken 

"III,  ii,  205 ff. 


Digitized  by 


Google 


THE    TROILUS-CRESSIDA    STORY  423 

such  pains  to  bring  you  together,  let  all  pitiful  goers-be- 
tween  be  called  to  the  world's  end  after  my  name ;  call  them 
all  Panders;  let  all  constant  men  be  Troiluses,  all  false 
women  Cressids,  and  all  brokers — between  Pandars!  say, 
Amen."  All  say  "  Amen ''  in  a  scene  that  must  have  been 
irresistibly  comic,  for  Pandarus  had  simply  stated  a  fact. 
At  that  very  moment  Troilus  was  the  name  for  a  constant 
lover,  "  Cressid's  kind  "  was  the  ordinary  euphemism  for 
"  harlot,'^  *^  pander  "  had  become  a  common  noun.  Shake- 
speare, then,  had  little  choice  in  the  matter ;  he  was  obliged 
to  portray  these  three  characters  as  time  and  tradition  had 
fixed  them. 

Dr.  Small  was  wrong  in  saying  that  Shakespeare  "  adopts 
the  character  of  Pandarus  from  Chaucer  without  change,''  ®® 
and  Miss  Porter  equally  wrong  in  maintaining  that  "  Chau- 
cer turned  [Pandarus]  into  a  trusty,  true-hearted  old 
uncle,  and  Shakespeare  re-created  [him]  in  a  gay,  gross, 
shrewd,  and  worldly  courtier-type  peculiarly  his  own,  de- 
spite the  nucleus  of  the  older  su^estion  " ;  ^'^  for  there  is 
nothing  whatever  of  the  courtier-type,  no  individuality 
whatever,  about  Shakespeare's  Pandarus.  He  is  merely  a 
type  of  the  pimp  that  Elizabethans  were  accustomed  to  see 
prowling  about  the  streets  or  in  Paul's.  Shakespeare  saw 
in  him  a  good  part  for  a  low  comedian ;  he  made  Pandar  a 
buffoon,  the  butt  of  the  play,  but  did  not  try  to  raise  him 
from  common  "  noundom."  That  would  have  been  a  hope 
less  task;  and  Shakespeare  adjusted  his  characterization 
to  the  noun,  just  as  the  writers  of  the  Moralities  had  tried 
to  present  characters  that  would  fit  such  names  as  Sim- 
.  plicity,  Perseverance,  or  Fraud.  "  Pander  "  had  become 
a  generic  name  early  in  the  century,  and  by  Shakespeare's 


k 


■•  The  Stage-Quarrel,  p.  155. 

"  Troilus  and  Cresaida,  First  Folio  ed.,  p.  138. 


\y 


Digitized  by 


Google 


424  HYDEB    E.    BOLUNS 

day  it  was  necessary  to  use  some  qualifying  word  or  phrase 
when  the  individual  Pandarus  was  meaiit  Thomas  Lodge, 
for  instance,  wrote  in  the  preface  to  his  Wits  Miserie 
(1596)  :  "  Earthly  Deuils  in  humane  habits,  .  .  .  wait  on 
your  tasters  when  you  drinke  .  .  .  and  become  Panders 
if  you  hire  them,''  and  later :  "  Behold  another  more  hain- 
ous  spirit  .  .  .  who  .  .  .  must  to  Poules  presently  to 
meet  with  his  Pandare.^^  ®®  But  when  he  wished  to  make 
a  distinct  allusion  to  the  legendary  character  Pandarus  he 
wrote:  "  [Cousenage]  is  the  excellent  of  her  age  at  a'  ring 
&  a  basket :  &  for  a  baudie  bargain,  I  dare  turne  her  loose 
to  CHAUCERS  Pddare:'^  The  noun  "pander"  is 
used  five  times  in  Eastward  Ho  (1603),  a  play  in  which 
Tamberlaine,  Hieronimo,  and  Hamlet  are  burlesqued;  and 
it  seems  very  probable  that  if  Shakespeare's  contemporaries 
had  seen  any  individuality  in  his  characterization  of  the 
go-between,  Jonson  and  his  collaborators  would  have  bur- 
lesqued Shakespeare's  Pandar  instead  of  using  his  name 
only  as  a  class  designation. 

Even  before  he  wrote  Troilus  and  Cressida  Shakespeare 
had  followed  the  fashion  in  regard  to  the  three  figures  of 
the  love  story.  "  Marry,  sir,"  Ford  tells  Falstaff,  "  we'll 
bring  you  to  Windsor,  to  one  Master  Brook,  that  you  have 
cozen'd  of  money,  to  whom  you  should  have  been  a  pan- 
der." ®®  "  Troilus,"  says  Benedick,  was  "  the  first  em- 
ployer of  panders  " ;  ®^  while  Bourbon  cries :  "  And  he 

"  Lodge's  Work8,  Hunterian  Club  ed.,  vol.  iv,  pp.  5-6,  67. 

••  Ihid.,  p.  44.  So  in  Beaumont  and  Fletcher's  Woman  Hater,  1607, 
one  of  the  characters  is  called  Pandar  (the  common  noun),  and  has 
quite  as  much  individuality  as  Shakespeare's  Pandarus.  ''Sir  Pan- 
darus, be  my  speed !  "  they  make  him  exclaim  when  the  proper  noim 
is  meant.  Cf .  the  poetical  description  of  "  A  Pander  "  in  Rowlands's 
KfMve  of  Oluhs,  1609,  sign.  A4  (Hunterian  Club  ed.,  vol.  n,  p.  7). 

••  Merry  Wives,  v,  v,  176. 

"  Muck  AdOy  V,  ii,  31. 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CEESSIDA    STOEY  425 

that  will  not  follow  Bourbon  now,  Let  him  go  hence,  and 
with  his  cap  in  hand,  Like  a  base  pandar,  hold  the  chainber 
door."  ®^  But  when  Chaucer's  Pandarus  is  meant,  a  spe- 
cific reference  is  necessary.  Says  Pistol,  "  Shall  I  Sir 
Pandarus  of  Troy  become,  And  by  my  side  wear  steel  ?  "  ®^ 
"I  am  Cressid's  uncle,"  Lafeu  remarks  as  he  presents 
Helena  to  the  King,  "  That  dare  leave  two  together ;  fare 
you  well."  ®* 

Rosalind  names  Troilus  as  "  one  of  the  patterns  of 
love,"  ^®  Petruchio  calls  his  puppy  Troilus,^*  and  Lorenzo, 
reminiscent  of  Chaucer,  tells  Jessica, 

In  such  a  night  as  this  .  .  . 
Troilus  methinks  mounted  the  Troy  an  walls, 
And  sighed  his  soul  toward  the  Grecian  tents, 
Where  Cressid  lay  that  night.*' 

But  poor  Cressida  fared  worse.  "  Would  not  a  pair  of 
these  have  bred,  sir  ? "  asks  the  Clown  when  Viola  has 
given  him  a  piece  of  money.  "  I  would  play  Lord  Pan- 
darus of  Phrygia,  sir,  to  bring  a  Cressida  to  this  Troilus." 
Viola  answers,  "  I  understand  you,  sir.  'Tis  well  begg'd  " ; 
and  in  his  reply  the  Clown  goes  straight  back  to  Henryson : 
"  The  matter,  I  hope,  is  not  great,  sir,  begging  but  a  beg- 
gar. Cressida  was  a  beggar."  ®^  These  words  must  have 
had  much  point,  for  the  audiences  that  were  seeing  Twelfth 
Night  had  only  a  short  time  before  seen  the  Iron  Age,  in 
which  Cressida  is  smitten  with  leprosy,  and  the  Dekker-. 
Chettle  Troilus,  in  which  she  comes  on  the  stage  with  al 
swarm  of  beggars.  It  would  have  been  nothing  short  of 
marvelous  if  Shakespeare  had  had  any  other  conception  of 

"  Henry  F,  iv,  v,  14.  **  Taming  of  the  ShreiCy  iv,  i,  153. 

"•  Merry  Wives,  i,  iii,  83.  *"  Merchant  of  Venice,  v,  i,  6. 

**  AlVs  Welly  n,  i,  100.  **  Tirelfth  Night,  m,  i,  55  flf. 
•■  A8  You  Like  /*,  iv,  i,  97. 


w/ 


Digitized  by 


Google 


426  HYDEE    E.    BOLLINS 

her.  And  it  is  Pistol  who  d^rades  the  poor  woman  to  the 
depths  where  Whetstone,  Howell,  and  Willobie  had  already 
shoved  her.  Jealous  of  the  attentions  Nym  is  paying  to 
Mrs.  Pistol,  the  irate  husband  cries  out: 

O  hound  of  Crete,  think'st  thou  my  spouse  to  get? 

No !  to  the  spittal  go. 

And  from  the  powdering-tub  of  infamy, 

Fetch  forth  the  lazar  kite  of  Cressid's  kind, 

Doll  Tearsheet  she  by  name.** 

No  such  conception  of  Cressid  appears  in  TroUus  and 
Cressida,  Did  Shakespeare  intentionally  avoid  it? 
[  It  is  almost  certain  that  Shakespeare  thought  the  Testa- 
'  ment  to  be  Chaucer's  own  work.  In  the  play,  no  doubt 
through  the  medium  of  Speght's  1598  edition,  he  borrows 
liberally  from  Chaucer's  poem,  and  I  think  it  highly  proba- 
ble that  Alexander's  remark  about  Ajax  (I,  ii,  15) — "  He 
is  a  very  man  per  se.  And  stands  alone  " — ^was  suggested 
by  a  phrase  Shakespeare  found  in  the  *'  sixth  book  "  of  the 
TroUvs — "  O  fayre  Cresside  the  flour  and  A  per  se  of 
Troy  and  Grece  " — and  that  originally  he  wrote,  "  He  is 
a  very  A  per  5e."  ^^^    Cressida's  petulant  remark  to  Dio- 

••  Henry  V,  n,  i,  76. 

^••In  1748  John  Upton,  in  his  Observations  on  Shakespeare  (Miss 
Spurgeon,  vol.  i,  p.  397),  wrote:  "Plausible  as  this  reading  ["he  is 
a  very  man  per  se  "]  appears,  it  seems  to  me  originally  to  come  from 
the  corrector  of  the  press.  For  our  poet  I  imagine  made  use  of 
Chaucer's  expression  [t.  e.,  Henryson*s  "A  per  se"],  from  whom  he 
borrowed  so  many  circumstances  in  the  play.*'  Upton  was  right,  I 
think;  and  if  he  confused  Chaucer  and  Henry  son  in  1748,  surely  it 
was  not  surprising  for  Shakespeare  to  do  this  in  1600  and  to  borrow, 
perhaps  unconsciously,  the  phrase  which  he  had  read  in  Chaucer's 
works. 

According  to  the  New  English  Dictionary,  Henryson  first  used  the 
phrase.  It  came  early  to  be  a  commonplace  among  the  Scotch  poets — 
see,  for  example,  Sibbald's  Chronicle  of  Scottish  Poetry,  vol.  in,  pp. 
169,  187,  361,  363,  496;  Ovde  and  Qodlie  Ballatis,  ed.  A.  F.  Mitchell, 
p.  147 — but  was  not  especially  common  in  England  before  1600.    In 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CBBSSrOA    STOEY  427 

medes  (V,  ii,  89  f.),  " 'Twas  one's  that  lov'd  me  better 
than  you  will/'  is  unquestionably  a  reference  to  Henry- 
son's  story ;  and  when  she  finally  surrendered  to  Diomedes, 
crying,  "Ay,  come — O  Jove! — do  come.  I  shall  be 
plagvfd^^  (V,  ii,  105),  her  hearers  must  surely  have 
thought  of  the  Testament  But  one  can  only  marvel — as 
Dryden,  who  knew  almost  nothing  of  the  history  of  the 
story,  did  for  other  reasons — at  the  ending  of  the  play 
which  leaves  both  Troilus  and  Cressida  alive. 

Dr.  Georg  Brandos  found  in  _Shake82eare's_attitude  to- 
wards Cressida  "  passionate  heat  and  hatred,"  "  boundless 
bitterness."    "  His  mood  is  the  more  remarkable  in  that  he 
in  no  wise  paints  her  as  unlovable  or  corrupt ;  she  is  merely 
a  shallow,  frivolous,  sensual,  pleasure-loving  coquette  .  . 
Shakespeare  has  aggravated  and  pointed  every  circum- 
stance until  Cressida  becomes  odious,   and  rouses  only 
aversion.    One  is  astounded  by  the  bitterness  of  the  hatred 
he  discloses."  ^^^     In  the  light  of  the  history  of  the  love  \ 
story,  the  remarkable  thing  really  is  that  Shakespeare  \ 
dealt  with  her  so  mildly,  for  the  subject  of  the  play  must 
have  been  extremely  distasteful  to  him.    Certainly  he  has 
no  apparent  bitterness  towards  Cressida :  he  does  not  pun- . 
ish  her  as  did  Henryson ;  he  does  not  ma:ke  her  a  common  \ 
harlot  as  did  Henryson,  Whetstone,  Howell,  and  the  rest ; 
nor  does  he  make  her  the  wholly  contemptible  creature  of  \ 

Turbervile's  Tragical  Tales,  1587  (Edinburgh  reprint,  1837,  p.  297), 
occur  the  lines : 

That  famous  Dame,  fayre  Helen,  lost  her  hewe 

When  withred  age  with  wrinckles  chaungd  her  cheeks. 

Her  louely  lookea  did  loathsomnesse  ensewe. 

That  was  the  A  per  se  of  all  the  Greekes. 
The  fact  that  Turbervile  was  so  fond  of  referring  to  the  Henryson 
story,  as  well  as  the  context  of  the  above  lines,  makes  it  practically 
certain  that  he  borrowed  the  phrase  from  Henryson. 

^WUliQ^n  Shakespeare   (English  translation),  London,  1898,  pp. 
193-194. 


\/ 


^'  Digitized  by  GoOglC 


428  HTDEB   £.    BOLLINS 

Heywood's  or  the  miserable  leprosy-stricken  b^gar  of  the 
Dekker-Chettle  play. 

When  one  considers  also  the  other  arguments  that  have 
been  advanced  by  critics,  it  seems  probable  that  in  1599 
Shakespeare's  play  was  ordered  by  the  Chamberlain's  com- 
pany to  compete  with  the  two  Troy  plays  of  the  Admiral's 
men,  that  for  some  reason  it  was  not  finished  and  "  clapper- 
clawed with  the  palms  of  the  vulgar  "  but  was  put  aside 
for  a  year  or  two,  and  that  the  last  few  scenes,  the  work  of 
another  hand  with  slight  revisions  by  Shakespeare,  wera 
added  for  the  performance  about  1602.  For  it  is  almost 
incredible  that,  with  his  knowledge  of  Henryson,  his  pre- 
conceived ideas  of  the  character  of  Cressid  and  the  reward 
of  her  treachery,  and  his  respect  for  what  the  public 
\  wanted,  Shakespeare  should  have  ended  his  play  without 
at  least  punishing  Cressid.  How  can  the  present  ending 
have  pleased  his  audiences?  Even  the  groundlings,  how- 
ever much  delighted  with  Thersites  and  Pandar,  surely 
were  dissatisfied  when  the  play  abruptly  dropped  the  lead- 
ing characters  instead  of  carrying  them  on  to  the  logical 
and  traditional  denoiwmerd.  What  American  audience 
would  care  to  see  Uncle  Tom's  Cabin  if  no  Little  Eva  ap- 
peared in  the  cast  or  if  Eliza  failed  to  cross  the  ice? 
Sha:kespeare,  if  he  wrote  all  the  play,  wrenched  the  f  amilr 
iar  story  as  violently  in  one  direction  as  Dryden  later  did 
in  another;  neither  version  could  have  been  satisfactory 
in  1602. 

Apart  from  the  absurd  mercenary  puff  in  the  preface  to 
the  quarto  of  1609,  this  "  Commedie  "  received  no  con- 
temporary praise.  ^Vhen  Mr.  John  Munroe  published  the 
Shdkspere  Allusion-Booh  in  1909,  he  could  point  out  only 
three  references  to  Troilus  and  Cressida  before  1650;  two 
of  these — Dekker's  mention  in  The  Wonderful  Year 
(1604)  of  "  false  Cressida,"  which  is  purely  conventional 


Digitized  by 


Google 


THE    TBOILUS-CBESSIDA    STORY  429 

but  as  much  an  allusion  to  his  own  play  as  to  Shake- 
speare's, and  a  line  in  Marston's  Dutch  Courtesan  (1605), 
"  Sometimes  a  fall  out  proves  a  falling  in,''  which  is  said 
to  be  an  imitation  of  Pandar's  "  Falling  in  after  falling 
out  may  make  them  three  " — do  not  seem  to  me  to  be  allu-  / 
sions  to  Shakespeare.  Of  the  sixteen  allusions  given  for 
the  years  1660-1700,  one  is  a  remark  in  Collier's  Short 
View  that  "  Shakespear  makes  Hector  quote  Aristotle's 
philosophy,"  another  Dryden's  discussion  of  the  play  in 
the  preface  to  his  revision  of  it,  six  are  quotations  inserted 
in  Cotgrave's  English  Treasury  (1655),  and  the  other 
eight  are  matter-of-fact  statements  in  Langbaine's  work  on 
the  dramatic  poets.  Shakespeare  had  no  influence  what- 
ever on  the  Troilus-Cressida  story.  He  himself  never 
again  referred  to  Troilus  or  Cressida  or  Pandar ;  and  al- 
though their  story  was  not  so  popular  in  the  seventeenth 
as  in  the  sixteenth  century,  yet  there  are  bountiful  allu-j 
sions  up  to  1640  to  the  constancy  of  Troilus,  the  falsity 
and  leprosy  of  Cressid. 

When  in  1679  Dryden  resurrected  the  play,  refurbished  ■     ^ 
it,  and  invented  Cressida's  constancy,  he  found  himself 
chiefly  pleased  by  the  characters  Pandar  and  Thersites.  ■ 
Furthermore,   although  he  declared  that  "  the  original 
story  was  written  by  one  LoUius,  a  Lombard,  in  Latin 
verse,  [and  was]  intended,  I  suppose,  a  satire  on  the  incon- 
stancy of  women,"  he  saw  no  bitterness  or  satire,  no  jeal- 
ousy, no  debasement  of  the  classical  heroes,  but  only  early 
experimentation,  in  Shakespeare's  TroUus  and  Cressida. 
As  that  play  stands,  indeed,  Cressida  has  been  decidedly 
pulled  out  of  the  mire  in  which  Henryson's  followers  had 
placed  her.    Yet  we  could  feel  surer  that  Shakespeare  was 
responsible  for  all  of  the  play  if  he  had  punished  Cres-  \ 
sida, — if  in  portraying  her  he  had  unmistakably  shown  \ 
bitterness  and  hatred. 

Hydbb  E.  Rollins. 


Digitized  by 


Google 


XVII.— UBER  DEN  ZWECK  DBS  DRAMAS  IN 

DEUTSCHLAND  IM  16.  UND  17. 

JAHEHTJNDERT 

Als  Vorbediirfnis  fiir  das  Studium  der  deutschen  Dra- 
maturgie  in  ihrer  historischen  Entwicklung  erscheint  ein 
tJberblick  der  wichtigsten  asthetischen  Anschauungen  zu- 
vorderst  unentbehrlich.  Statt  jedoch  dazu  die  Hilfe  der 
historischen  Asthetik  einzumfen,  wird  in  dieser  Arbeit 
der  Versuch  gewagt,  den  asthetischen  Hintergrund  aus 
den  Ausserungen  zeitgenossischer  Dramatiker  heranszu- 
forschen  und  neu  zu  beleben.  Der  Hilferuf  an  die  As- 
thetik ware  hier  iibrigens  unbeachtet  verklungen,  denn  die 
Geschichte  der  Asthetik  hat  bis  jetzt  fast  ausschliesslich 
das  an  sich  Wertvolle  und  Interessante,  oder  das  Hi- 
storisch-bedeutende  beriicksichtigt.  Andererseits  zieht  die 
angewandte  Asthetik  der  litterarischen  Kunstform,  nam- 
lich  die  Kritik,  meistens  nur  die  Benifskritiker  und 
kaum  je  das  Massenpublikum  in  ihre  Betrachtung  hinein. 
Eine  kiilturgeschichtliche  Asthetik,  ebensosehr  bemiiht,  die 
pathetisch-niichtemen  Ideale  des  Biirger-  oder  Yolks- 
dramas  darzustellen,  gibt  es  bis  heute  noch  nicht.  Und 
doch  batten  solche  Studien  fiir  die  Asthetik,  wie  fiir  die 
Litteraturgeschichte,  ohne  Zweifel  ihren  Nutz.  Deshalb, 
und  mehr  noch,  weil  das  Material  bei  den  Yorarbeiten  zu 
einer  Geschichte  der  deutschen  Dramaturgic  leicht  er- 
reichbar  war,  ist  f olgender  Yersuch  entstanden. 

Selbst  in  Zeitaltem  regen  intellektuellen  Lebens  fallt 
es  dem  Kritiker  schwer,  den  asthetischen  Hintergrund 
mit  Sicherheit  zu  bestimmen.  TJmso  schwerer  gestaltet 
sich  die  Aufgabe  fiir  Perioden,  in  denen,  wie  im  Deutsch- 
land  des  16.  Jahrhunderts,  die  Theologie  das  Leben  be- 
430 


Digitized  by 


Google 


DEE  ZWECK  DES  DRAMAS  IN   DEUTSCHLAND  431 

herrschte,  oder  wie  im  17.  Jahrhundert,  das  Land,  d«n 
Ej-ieg  anheimgef alien,  oder  aber  an  den  Folgen  der  Ver- 
heerung  siechend,  litterariscli  erschopft  darniederlag. 
Aber  selbst  aus  dem  triiben  asthetischen  Hintergrund  des 
16.  Jahrhunderts  in  Deutschland  losen  sich,  unbestimmt 
jedoch  wahmehmbar,  folgende  Fragen  heraus:  Was  ist 
ein  Drama  ?  Wozu  soil  es  dienen  ?  Mit  welchen  Mitteln 
erreicht  es  das  ihm  gesteckte  Ziel? — also  Fragen  iiber 
Wesen,  Zweck  und  Wirkungsmittel  des  Dramas. 
Diese  Fragen  in  ikrer  Samtlichkeit  zu  behandeln  war  der 
erste  Schritt.^  Zunachst,  bei  erspriesslich  wachsendem  Ma- 
terialvorrat,  wurde  es  moglich  die  einzelnen  Punkte  abzu- 
sondem  irnd  genauer  zu  bestimmen,  bis  endlich  ein  jeder, 
in  seiner  historischen  Entwicklimg,  verfolgt  werden 
konnte. 

Die  Frage  vom  Wesen  des  Dramas  samt  dem  eng  damit 
verflochtenen  Problem  von  den  Wirkungsmitteln  desselben 
werden  in  kurzem  an  anderm  Orte  behandelt.^  Die  vor- 
liegende  Arbeit  beabsichtigt  die  Frage  vom  Zweck  des 
Dramas  zu  untersuchen,  mit  dem  Yerstande,  dass  von  den 
speziellen  Zwecken  des  Schuldramas  nicht  die  Rede  sein 
wird.*  Der  terminus  ad  quem  ist  die  Erscheinung  von 
Gottscheds  Critische  Dichtkunst  vor  die  Deutschen,  im 
Jahre  1730. 

Die  Grundfarbe  des  imbestimmten  Bildes,  aus  dem  wir 
verstandlicb-zusammenhangende  Ziige  herauszulesen  ver- 
suchen  werden,  ist  einformig  und  Farbenschema  sowie 
Formenperspektiv  der  einzelnen  Ziige  werden  zum  Teil 

*  Cf.  Da8  Ziel  des  Dramas  in  Deutschland  vor  Oottached,  Vortrag 
gehalten  in  der  Oesellschaft  fUr  Deutsche  Litteratur,  in  Berlin,  am 
18.  Juni  1913.    Abgedmckt  in  Modem  Philology,  Bd.  xn,  8.  481  flf. 

•  Modem  Philology. 

'Eine  absonderliche  Arbeit  ttber  den  Zweck  des  Schuldramas  wird 
spftter  erschein^. 


Digitized  by 


Google 


432  JOS.   E.   GILLET 

durch  sie  bedingt.     Es  ist  die  Didaktik^  tausendfaltig, 
alles-umfaBsend,  alles-durchdringend. 

Das  Mittelalter  lebt  sich  aus  im  16.  Jahrhundert.  Die 
Vorherrschung  des  Didaktischen  lag  in  der  Natur  einer 
Zeit,  wo  ein  Dichter  wie  Fischart  samtliche  Errungen- 
schaften  der  Kunst,  keinesw^  mit  Hinsicht  auf  ihre 
asthetische  Wirkung,  sondem  lediglich  wegen  des  ethi- 
schen  Nutzens  ihres  Inhaltes,  zu  wiirdigen  und  anzu- 
preisen  wusste.  Schwer  driickte  die  Didaktik  auf  einem 
2feitalter,  das  einer  ^nrfrtortJbersetzung  dreizehn  Seiten 
iiber  die  Pflichten  der  Hebammen  als  Erklarung  einer 
einzigen  Stelle  beizugeben  vermochte.*  Im  16.  Jahr- 
hundert ist  die  Biihne  durchaus  emst.  Im  Vordergrund 
steht  die  Lehre,  wie  schon  aus  den  Titeln  der  Drucke 
hervorgeht :  "  Darinn  angezeigt  wird  .  .  ." ;  "  In  welli- 
chem  erlemet  wird  .  .  ." ;  "  Dienlichen  wie  man  ...''; 
usw.  Greff  betont  wiederholt,  "  das  mans  [nicht]  fiir 
narrenspiel  halten  solle,"  oder  dass  man  nicht  glauben 
solle,  "Das  wir  woltn  toll  und  thoricht  sein''  und  dass 
'^es  sey  kein  narren  weis."^  Vielmehr  ist  die  Mission 
eines  Dramatikers  eine  wiirdige,  erhabene.  Auch  Cul- 
man  protestiert,  man  moge  die  Schauspieler  in  seinem 
Drama  Von  der  widtfrojw  nicht  fiir  "  spielleut "  halten, 
"  die  narrenteidung  bringen  fiir."  Denn  er  behauptet, 
sein  Tun  sei  "  gottlich  und  recht."  *  Dem  Publikum 
wird  oft  aufs  Herz  gedriickt,  man  solle 

nit  ein  spott  vnd  ein  schimpff  druss  machen.* 


«Zu  in,  3  in  Steph.  Kiccius'  tbersetzimg,  1582  Terfaset,  1613 
gedruckt.  Cf.  Mangold,  Studien  zu  den  dlteaten  Buhnenverdeut- 
aohungen  des  Terenz,  Halle,  1912. 

'Aulularia,  1535;  Andria,  1536;  Judith,  1536. 

*  1544,  ap.  Zellweker,  Prolog  und  Epilog  im  deuiaohen  Drama, 
Wien  n.  Leipzig,  1906,  S.  69. 

*Zach.  Bletz(7),  AntichriBtapieU,  Luzern,  1549  au^f.  Reoschels 
Abdruck,  "V*8.  34.    Dieser  Vers  wurde  u.  a.  an  Stelle  dea  ursprting- 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECK  DES  DRAMAS  IN  DEUTSCHLAND  433 

Wohl  im  Glegenteil: 

Dann  die  tragedj  ist  nit  ein 
fasznachspiel  oder  sonst  ein  schertz 
beregt  [sic]  ein  yegklicher  sein  hertz 
zu  sondrem  auffmercken.* 

Selbst  Fastnachtsspiele  gingen  voll  unumwundenen 
Ernstes  auf  Belehrung  auB.  Selbflt  die  komiBchen  Par- 
tieen  in  Lud.  HoUonius'  Somnium  vitue  humanae  (1606) 
sollen  lehrhaf  t  wirken : 

Sonet  wird  etwas  doch  auch  zu  lehr 
Und  Zier  des  Spiels  eingeflihrt  beyher. 

Aber  das  Volk  war  offenbar  nicht  iminer  einverstanden 
mit  dem  Schulfuchs,  fiir  den  die  "Lehr"  zugleich  die 
"  Zier  "  des  Dramas  war,  und  muss  dies  auch  oft  unzwei- 
deutig  gezeigt  haben.  Mit  milder  Sehnsucht  spricht  ja 
der  alte  Notarius  Ayrer : 

Wer  euch  nun  wollt  von  dem  Anfang 
Noch  lang  bis  her  zu  dem  Ausgang  ^ 
Aus  der  Geschicht  was  ntttzlichs  lehren, 
So  thftt  ihr  im  doch  nicht  zuhOren, 
Denn  ihr  hort  kurze  Predigt  gem, 
Wann  die  Bratwtirst  desto  Iftnger  wHm.* 

Bei  dem  protestantischen  Dramatiker  wird  die  Drama- 
tupgie  fast  zu  einer  Weihe.  Als  man  deshalb  dem  Nao- 
georg  vorwarf,  Tragoedienschreiben  sei  eines  Theologen 
unwiirdig,  entgegnete  er:  "Cur  autem  dedeceat  profes- 
sionem  meam  ?    Si  Theologiae  officium  est  docere  pietatem 

lichen  Textes  gesetzt.  S.  auch  Josias  Murers  Belaegerung  der  Stat't 
Babylon,  1560;  Lucas  Mai,  Von  der  wunderharlichen  Vereinigung 
gottlioher  Qerechtigkeit  und  Barmherzigkeit,  Wittenb.,  1662. 

•  Seb.  Wild,  Passionsspiel,  1566. 

•  Opua  theatricum,  1618,  S.  322.  Auch  Dam.  Lindtner,  der  Bearbei- 
ter  von  Naogeorgs  Esther  ( 1607 ) ,  beklagt  sich  bitter,  dass  man  jetzt 
mehr  Geschmack  an  weltlichen  als  an  geistlichen  Sachen  finde. 


Digitized  by 


Google 


434  JOS.   E.   GILLET 

uenunque  Dei  cultmn,  &  uitam  Deo  plaoentem  bonaque 
opera  tradere,  atque  e  religione  reprehendere  impietatem, 
fakumque  cultus  uitamque  prauam,  haec  omnia  quoque 
nostris  insirnt  Tragoediis,  &  eflScatius  quodammodo  do- 
centur."  *^ 

Leider  war  diese  hohe  Auffassung  nur  allzu  oft  mit 
einem  grenzenlosen  Vertrauen  in  der  tlberzeugungskraft 
der  direkten,  imumwundenen  Moralisierung  verbnnden. 
Wie  dieses  schon  im  Drama  des  Mittelalters  allgemeine 
Sitte  war,  ist  bekannt.  Auch  wie  selbst  Hans  Sachs,  der 
doch  einsieht,  dass  Fastnachtspiele  hauptsachlich  belu- 
stigen  sollen,  die  seinigen  mit  der  Bemerkung  herausgibt, 
dass  sie  auch  "  nit  allein  kurtzweilig,  Sondern  anch  niitz- 
lich  zelesen  [sind],  weyl  vast  yedes  stiick  mit  einer  ange- 
henckten  lehr  beschlossen  ist."  ^^  In  Thomas  Bircks  Co- 
media  von  den  Doppelspielem  ^^  findet  sich  ein  ansfiihr- 
liches  Register,  in  Indexform,  der  im  Stiick  enthaltenen 
guten  Lehren!  Es  muss  einem  jeden  auffallen,  wie  un- 
verschamt  didaktisch  im  16.  Jahrhundert  fiir  die  ver- 
schiedensten  Zwecke  geeifert  wird:  fiir  die  Reinheit  der 
Ehe,  fiir  Kinderzucht,  selbst  fiir  Kriegskunst.  Ambrosius 
Papes  David  victus  et  victor  (1602)  beabsichtigt  nam- 
lich  den  jungen  Biirgem  und  Gtjsellen  "  Vorbereitungen 
zimi  Kriege,  Ausfalle  der  Feinde  und  Niederlagen  auf 
beiden  Seiten  '^  vorzufiihren.^®  Christ.  Bachmann  aus 
Leipzig  sucht  die  Komoedie  dadurch  zu  rechtfertigen, 
dass  sie  alles  lehren  kann.  Frischlin  habe  Theologie  ge- 
lehrt  in  seinem  Phasma,  Ayrer,  Jurisprudenz  in  seinem 
Processum    juris.     Man   konnte    auch    wohl    Heilkunde 

'•  Iu4as  lacariotes,  1562. 
^  Qedichte,  Nttrnberg,  1558,  Bd.  i,  Vorrede. 
"Tiibingen,  1590. 

"Cf.  Holstein,  Die  Reformation  im  Spiegelhilde  der  dramatieohen 
Diohtung,  Halle,  1886,  S.  98. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWEOK  D£S  DRAMAS  Uf  DEUTSCHLAND  435 

lehren:  ^^  In  medicina  herbas  loquentes  aliquis  in  scenam 
introducere  posset."  Unterdessen  begniigt  dieser  Theo- 
retiker  sich  damit,  eine  Comoedia  nova  z\x  verfassen, 
Melcmcholicus  geheissen,  "exhibens  ingenium,  proprie- 
tates,  mores,  virtutes,  vitia  ac  quaecunque  ad  illos  homi- 
nes pertinere  videntnr,  qui  temperamenti  sunt  Melan- 
cholici  "  (1611).     Seine  Siinde  sei  ihm  leicht! 

Nun  mag  letzteres  ein  Schuldrama  sein,  und  auf  den 
Schulbrettem  werden  wir  wennmoglich  noch  Schlimmerem 
begegnen.  Aber  selbst  in  Pastoralen  im  17.  Jahrhundert 
wurde  Didaktik  offen  angepriesen.  Die  G^lehrsamkeit 
der  Hirten,  wie  man  weiss,  ist  nicht  selten  erstaunlich. 
Die  lehrhafte  All^orie  beherrschte  die  Biihne.  Schul- 
dramen  extremer  Art  waren  hier  nur  zu  leicht  anzuf  iihren, 
aber  selbst  "  der  Spate  "  (Caspar  von  Stieler)  meinte  in 
der  Vorrede  seines  Lustspieles  Willmttt  (1680),  wo  nur 
Begriffe  auftreten:  "Es  konte  auch  iede  Person  ein  Ge- 
wisses  Merk  haben/  wann  es  nicht  zu  schulfiichsisch  her- 
aus  kame.  Auf  dergleichen  Art  konten  nun  alle  andere 
Lehrschriften/  gleich  der  Ethica  alhier/  in  Schauspielen 
vorgestellet  werden/  Herr  Harsdorfer  hat  in  seinen  Gte- 
sprachspielen  unter  anderm  den  Versuch  mit  der  Gram- 
matica  und  Oratoria  getan/  es  ware  auch  wol  moglich  die 
theoreticas  disciplinas/  ja  aogar  die  vier  facultaten  auf 
den  Schauplatz  zu  bringen/  und  durch  den  Ausgang  iedes 
Spiels  den  rechten  Zweck  einer  ieden  Disciplin  vorstellen.'' 
Wie  Stieler  sagt,  hatte  Harsdorfer  in  seinen  Oesprdch- 
spielen  versucht,  dem  vorherrschenden  didaktischen  Ha:iige 
eine  eigene  dramatische  Ausdrucksf orm  zu  schaffen.  Man 
weiss,  mit  welchen  unglaublichen  antiquarisch-gelehrten 
Einleitungen  die  Lohenstein  und  Hoffmannswaldau  ihren 
Dramen  Gewicht  beizusetzen  versuchten,  eine  Sitte,  welche 
Opemlibrettisten,  Feind,  Praetorius,  Konig  und  andere. 


Digitized  by 


Google 


436  JOS.   E.   GILLET 

wohl  zur  Veredlimg  ihrer  leichten  Ware,  mit  oft  erstaim- 
lichem  Fleisse  nachalimten.** 

«     «    « 

Der  Einfluss  der  Didaktik  sei  also  nicht  imterschatzt. 
Wenn  im  Bewusstsein  eines  jeden  Lesers  der  Gedanke  fest- 
liegt,  dass  besondere  Zwecke  in  jeder  Hinsicht  dem  Haupt- 
zweck  dienstbar  sind,  dann  erst  wird  es  sicli  lohnen,  jene 
weiter  au  imtersuchen.  Die  besonderen  Zwecke  lassen 
sich  in  folgende  Absciinitte  einteilen:  (i)  Sittenlehre,  (ii) 
Lebensweisheit,  (in)  Selbstkenntnis,  (iv)  Glanben,  (v) 
Erziehung  des  gemeinen  Mannes,  (vi)  Erhaltung  des 
Standesbewusstseins,  (vii)  Politik. 

I.      SlTTEinJfiHBB 

Noch  ganz  allgemein  gehalten  erscheint  die  Absicht, 
durch  das  Drama  die  sittliche  Hebung  der  Znschauer  zu 
bewirken.  Im  Donaueschinger  Passionsspiel  hat  man 
"das  register  des  lidens  Jhesn  Christi  unsers  behalters, 
zu  spriichen  gesetzt,  in  mass  das  man  das  der  welt  zu  gut 
und  andacht  spillen  mag.''  ^^  In  der  Egerer  Passion  wird 
der  Zuschauer  angemahnt: 

secht  die  figur  mit  Fleisze  an, 

das  da  von  gepessert  werdt  frau  und  man." 

Die  Mahnung  erscheint  berechtigt,  wenn  man  annimmt, 
dass  "  alle  Comedien  und  Tragedien/  zu  nichts  anders 
geschriben  seind/  als  ein  yedlicher  gelerter  leycht  erkendt/ 
dann  zu  besserung  des  lebens/  und  zu  vermeydimg  alles 
ubermuts.''  ^^     Es  schimmert  hier  schon  durch,  nament- 

"S.  z.  B.     Feinds  Dido,  1707,  oder  sein  DesideriuSf  KdfUg  der 
Longoharden,  1709. 
"  Froning,  Das  Drama  dea  Mittelaltera,  D.  N.  L.,  S.  277. 
"Hrsg.  V.  Milchsack,  Stuttg.  Litt.  Ver.,  Nr.  106. 
"  Job.  Kolros,  8pyl  von  Funfferlay  hetraohtnilssen,  1635. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECK  DES  DRAMAS  IN  DEUTSCHLAND      437 

lich  in  den  letzten  Worten,  dass  der  Zweck  des  Dramas 
nichts  weniger  sein  konnte  als  das  Begriinden  einer  Welt- 
anschauung. Wenn  auch  die  Erfassung  eines  solchen 
Zieles  die  geistigen  Krafte  der  meisten  Dramatiker  iiber- 
triflft,  so  tritt  jedoch  der  Gedaiike,  getragen  vom  reforma- 
torisch-humanistischen  Gteiste,  nicht  selten  in  Hinsicht  auf 
die  Tragodie,  hervor. 

Meistens  ist  die  Mahnung  ganz  unbestimmt: 


Das  man  der  Dugent  hangte  an 
Die  laster  w5lte  faren  lan.^ 


Oder  dass 


.  .  .  das  menschliche  Geschlecht 
AUzeit  geleitted  wtbrde  recht/ 
Durch  mancherley  Mittel  und  Weg/ 
Auff  den  Einigen  Rechten  Steg 
Der  Tugend  und  Vorsichtigkeit." 

Fast  immer  wird  als  Inb^riff  aller  Weisheit  die  christ- 
liche  Glaubenslehre  datgestellt.     Wir  sollen: 

pie  ad  divini  verbi  regulam 
vitam  moresqne  nostros  formare.* 

"  Vitam  moresque  " ;  bin  und  wieder  wird  hervorgehoben, 
dass  der  Zweck  des  Dramas  nicht  bloss  sei,  "  das  man  sich 
darinne  spiegle,"  sondem  auch  "  das  man  sein  leben  dar- 
nach  stell."  ^*  Die  Zuschauer  sollen  '^  gebessert  und  er- 
bauet"  werden,^^  aber  auch 

"  G.  Binder,  Acolastua,  1536. 

^Wolfh.  Spangenberg,  Teuiache  Argumenta  Oder  InhcUt  der 
Tragoedien/  dea  Orieohiachen  Poeten  Euripidie:  genand  Hecuba. 
Strassb.,  1605. 

••  Aeg.  Hunnius,  Joseph,  Tl.  i,  1584,  1586,  1614.  8pftter  citiert  von 
J.  C.  Merck,  Vom  erhUrmlichen  Untergang  unnd  Verderhen  Sodomae 
(ans  dem  Lateinischen  des  Andreas  Saurius),  Ulm,  1617. 

"  CI.  Stephani,  Hietoria  von  einer  Kdnigin  aue  Lamparden,  1551. 
Cf.  auch  J.  Funckelins  Bpyl  von  Lazaro,  1552. 

"J.  Rist,  AUer-EdeUte  Beluetigung,  1665,  S.  181. 


Digitized  by 


Google 


438  JOS.   S.   OILLBT 

Ein  jeder  wird  gelehrt  durch  das  Comddispielen 
Worauf  in  seinem  than  er  weiBlich  solle  zielen." 

Oder  mit  den  Worten  J.  C.  Mannlings:  eine  Komodie 
wird  "zu  einer  Nach-Folg©  w^en  eines  Tugendhafften 
Lebens  und  Thuns  vorgestellet"  ^*  Gottsched  gibt  der 
vorherrschenden  Ansicht  dreier  Jahrhimderte  Ausdmck, 
wo  er  sagt :  "  Die  gantze  Fabel  hat  nur  eine  Haupt-Ab- 
sicht:  nehmlich  einen  moralischen  Satz."  ^^ 

Hans  Sachs  und  iiberhaupt  die  Verf asser  von  Fatetnacht- 
spielen  stehen  der  Wirklichkeit  naher.  Ihre  Anmah- 
nungen  haben  einen  unmittelbaren,  greifbaren  Zweck: 

Ir  lieben  christen  all  gemein 

last  euch  das  spiel  ein  wamung  sein, 

Nit  Bolch  grosc  sfindt  und  unrecht  thut." 

^'  Wie  Hans  Sachs  selbst  seinen  TJmgang  mit  den  Musen 
als  ein  kraftiges  Wehrmittel  gegen  die  Laster  der  Welt 
betrachtet,  so  soUen  auch  seine  Werke  f iir  den  Horer  und 
Leser  eine  ahnliche  Wirkung  haben."  Seine  "  Moral  ist 
niichtem,  hausbacken,  auf  das  nachste  gerichtet  und  zieht 
alles  in  seine  etwas  tagtagliche,  aber  tUchtige  Sphare."  ^'^ 
Im  Verband  mit  dieser  Neigung  steht  die  Absicht  in  ge- 
wissen  Dramen,  die  Zuschauer  und  Leser  gegen  spezifische 
Siinden  zu  wamen.  "  Stichus  Plautinus  pudicitiam  ac 
maritalem  fidem  etiam  in  sinistra  fortuna  servandam  esse 
docens  "  ist  der  Titel  einer  Werlerschen  Ausgabe.*®  Als 
Gengenbach  seine  Oouchmatt  (1516)  schrieb,  hatte  er  eine 
bestimmte  Absicht.     Denn  man  hatte 

*•  G.  F.  Seufferheld,  Der  Nahrende  Joseph,  1687. 
••  Der  Europaeische  Helicon,  Alten  Stettin,  1704,  S.  176. 
"  Critische  Dichtkunsty  1730,  S.  573. 
«•  KeUer-GStze,  Nr.  70. 

"Lier,  Studien  z,  Gesoh.  d.  Niumherger  Faatnaohtapieis,  i,  Nflm- 
berg,  1889,  S.  38. 

■•  1612.    Ap.  Buchwald,  Oreff,  Leipzig,  1907,  S.  38. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWEOK  DEB  DRAMAS  IN   DEUTSCHLAND  439 

kftrtzlich  lassen  vszgan 

ein  gedicbt  vnd  das  auch  trucken  Ian 

wie  das  vnkeuschheit  sy  kein  slindt. 

Gegen  solche  Lehren  will  er  nachdriicklichen  Protest  ein- 
legen  und  sein  Stiick  verfolgt  deshalb  einen  ganz  speziellen 
Zweck :  den  Kampf  gegen  sexuelle  Ausschreitnngen,  "  wi- 
der den  Eebruch  vnd  die  siind  der  vnkiischheit."  Vor 
"  iinmassiger  Lieb "  warnten  nicht  nur  die  vielen 
Ehestandsdramen,  sondem  auch,  wie  z.  B.  Stephani  be- 
hauptet,  etwa  der  Eumbchus!  ^®  Als  Chph.  Stiimmel, 
der  Geselle  von  Willichius'  Sohnen  sein  a:usserordentlich 
beliebtes  Stiick  Stvdentes  (1.549)  schrieb,  dann  geschah 
dies  nicht  bloss  mit  dem  Zweck,  das  Studentenleben  dem 
Philister  vorzuf iihren,  sondem  mit  den  praktisch-ethischen 
Ansichten,  denen  sein  Frennd  und  Gonner  schon  friiher 
Ausdruck  g^eben  hatte :  "  Quoniam  adolescentuli  amasii 
ab  amore  vilissimo  scortorum  ad  legitimum  matrimonium 
fere  pelliciuntur,  &  reuocantur,  ut  honestam  vitam  vivant, 
resque  familiares  curent,  genusque  vitae  certum  institu- 
ent."  ^^  Das  war  aber  nicht  der  Hauptzweck.  Die  Ke- 
formation,  mit  Luther  an  der  Spitze,  war  iiberschwenglich 
gewesen  in  ihrem  Lob  des  heiligen  Ehestandes.  Die  Ehe- 
standsdramen, nainentlich  die  Tobiasdramen,  gingen  sehr 
haufig  iiber  die  Biihne,  wodurch  in  den  protestantischen 
Universitatsstadten,  namentlich  unter  den  Studenten,  eine 
Unzahl  iibereilter  Eheschliessungen  veranlasst  wurde.®^ 
Eben  dagegen  richtete  sich  Stiimmel,  als  er  betonte,  dass, 
mit  Bezug  auf  die  Ehe :  "  hoc  volo,  ut  aperte  &  honeste  cum 
consensu  Parentum  utriusque  partis  hoc  contrahatur/'  ®^ 

"HS.   tJbers.   von   Andria  und  Eunuchus,   1654,  ap.   Creizenach, 
Gesoh.  d,  n.  Dramas,  Halle  a.  S.,  Bd.  m  (1903),  S.  411. 
"  Willichius,  Commentaria  ad  Artem  Poeiicam  HoratU,  1545,  S.  14  f . 
"  Cf.  Creizenach,  I.  c,  Bd.  n,  S.  171. 
"  Studentes. 


Digitized  by 


Google 


440  JOS.   B.  aiLLBT 

Die  Absicht  anderer  Komodien  vom  Studentenleben  war 
iiberhaupt  der  Sittenverwilderung  bei  den  Studenten  em 
Ende  zu  machen.'* 

Noch  tiefer  wurde  ins  alltagliche  Leben  eingegriffen, 
als  Greff  die  Meinung  aussprach :  "  Und  ist  kein  spiel  so 
klein  noch  so  geringe/  man  kan  und  sol  was  darans  ler- 
nen/  wie  man  sieh  hiiten  sol/  itzt  f  iir  hurerey  und  unziich- 
tiger  lieb/  itzt  fiir  fressen/  sauffen/  spielen/  und  der- 
gleiehen  ^'  und  dabei  die  Sitte  riihmt,  "  wie  in  dem  Nidder- 
landt/  fast  alle  Sontage  "  Spiele  aufgefiihrt  werden,  "  da- 
mit  manch  Gottes  lesterung/  mancher  todtschlag/  sauflFen/ 
fressen  und  viel  ubels  verbleiben  kondte."  **  Es  befleis- 
sigten  sich  dann  auch  die  Dramaturgen  absichtlich  fiir 
die  Fastnacht  Schauspiele  zu  verfertigen,  um  damit  ihre 
Mitbiirger  vor  dem  Anlass  zur  Siinde  zu  schiitzen,  z.  B. 
Birck  in  Basel,®*  Peter  Jordann  in  Koln,*®  Ackermann  in 
Zwickau  ®^  und  andere.  Leseberg  meint,  durch  die  Auf- 
fiihning  seines  Stiiekes  sollen  namentlich  "  die  Spectanten 
aus  der  Qemein/  von  dem  unmassigen  Fressen  und 
Sauffen  abgehalten  werden."  '®  Und  nicht  nur  die  Spec- 
tanten, konnte  man  hinzufiigen,  sondem  auch  bisweilen 
die  Akteure.  Es  war  auch,  wie  es  scheint,  ein  nicht  un- 
gewohnliches  Argument  zu  Gunsten  des  Dramas,  dass 
durch  Mitwirken  bei  dramatisehen  Auffiihrungen  vor 
VoUerei  \md  anderen  Ausschweifungen  bewahrt  wurde. 
Aber  schon  Lucas  Mai  beschwert  sich  dariiber,  dass  die 
Mitspieler  nur  Gelegenheit  suchen,  "  Was  zubekomen/ 
das  zum  schlemmen  thet."  •*     Und  ein  geistliches  Gut- 

"Cf.  E.  Schmidt,  Komddien  vom  Studentenleben,  Leipzig,  ISSO. 
( Stttmmel,  Wichgref,  Schoch,  Picander.) 
■•  Aulularia-iih,,  1535.    Cf.  auch  Greff s  Spiel  von  den  ertzvdtem, 
"  Judith ;  Beel,  1535.  "  Tobias. 

**  Joseph,  1540.  ^  Jesus  Duodecennis,  1610. 

•  Von  der  umnderbarlichen  Vereinigung  uaw.,  1562. 


Digitized  by 


Google 


DEE  ZWECK  DES  DRAMAS   IN  DEUTSCHLAND  441 

achten  vom  Jahre  1582  weigert  das  herkommliche  Argu- 
ment gelten  zu  lassen^  denn  die  Akteure  batten  sich  das 
vorige  Mai  "  wie  die  Bestien  betrunken."  *^  Hans  Rudolf 
Manuel  liess  sein  Weinspiel  auffiihren: 

Nit 

Das  man  drin  leer  flpilen  und  suffen, 
Sunder  wie  ich  ttch  vor  gseyt  hab. 
Das  man  dardurch  soil  sehen  an, 
Wie  eg  eim  so  ttbel  anstadt, 
Der  mit  solchem  Ulben  umbgadt.*^ 

Und  auch  R.  Gualtherus'  Ndbal  wurde  auf  die  Biihne 
gebracht,  um  vor  der  Trunksucht  zu  wamen.^^  Ahnliche 
praktische,  konkrete  Zwecke  verfolgten  aucb  eine  Menge 
biblischer  Dramen,  deren  Hauptpersonen  als  Vertreter 
irgend  einer  spezifischen  Tugend  oder  eines  spezifischen 
Lasters  erscheinen:  Isaak  als  Muster  des  kindischen  Gle- 
horsams,  Susanna  als  Vorbild  der  ehelichen  Treue,  Joseph 
als  Beispiel  der  mannliehen  Keuschheit,  Absolon  als  Ver- 
korperung  der  ^^Hoffahrt"  und  dgl.  mehr. 

Mit  dem  16.  Jahrhundert  scheint  die  Auffassung  vom 
Drama  als  Kampfmittel  gegen  grosse  soziale  Schaden  ver- 
schwunden  zu  sein.  Zwar  behauptet  Rotth  am  Ende  des 
17.  Jabrhunderts,  dass  man  auf  der  Biibne  gegen  "  Fres- 
sen/  Sauffen/  TVHicbem/  Courte  Sire  [sic]  "  usw.  wamen 
konne.  Docb  erklart  er  selber,  dieses  "geboret  alleine 
vor  eine  Satyram  "  d.  h.  nicbt  in  eine  Komodie  oder  Tra- 

^Besprochen  von  M.  Koch,  Zach.  /.  veigl,  Litgesoh.  u,  Renaiss. 
Lit.,  Bd.  xm  (1899),  S.  202  flf.  Schon  bei  Alt,  Theater  und  Kirche, 
1846,  S.  491. 

«  1548.    Odingas  Ausg.,  S.  64. 

^  t)b.  V.  Seb.  Griibel,  1669  aufgef.  Cf.  auch  das  gegen  die  "  Sauflf- 
brtider  "  gerichtete  Zwischenspiel  in  W.  Spangenbergs  Verdeutschung 
von  Hirtzwigs  Bahasar,  1609  imd  Hammes,  Daa  Zuoisch^enspiel  im 
deutachen  Drama,  Berlin,  1911,  S.  109. 


Digitized  by 


Google 


442  JOS.   E.  aiLLBT 

godie.**  tJbrigens  waren  die  Sitten  zu  gaiant  geworden, 
dass  man  auf  der  Biihne  die  demokratischen  Laster  des 
Pobels  hatte  bestreiten  wollen. 

II.     Lebensweisheit 

Wie  soil  nun  die  Verbesserang  der  Sitten  erreicht  wer- 
den?  Mittelbar  durch  bessere  Kenntnis  des  Lebens,  der 
Tugenden,  welche  als  Exempel  dargestellt  werden,  der 
Laster,  die  als  Absehreckung  dienen  sollen.  Hierauf  be- 
ruhte  die  grosse  Beliebtheit  des  Terenz.  Schon  in  mittel- 
alterlichen  Terenz-Handschriften  wird  hervorgehoben, 
dass  man  in  seinen  Komodien  lemen  konne,  was  man  im 
Leben  zu  tun  und  zu  vermeiden  habe,  eine  Ansicht,  welche 
das  16.  Jahrhundert  voUig  teilte.  Die  Nordlinger  Schiller 
soUten  aus  dem  Terenz  namlich  '^nit  allein  die  Worte, 
sondem  auch  den  Sinn  und  die  Sitten  der  Menschen  " 
kennen  lernen.**  Aus  einer  Komodie  lerne  man,  sagt 
Hans  Nythart  "  was  gut  ist  zegebrauchen,  und  das  Bosz 
zemeiden,"**^  oder  "  zu  pflantzin  tugend  und  vermeydung 
laster."  Job.  Murmelius  fasst  den  Gedanken  in  ein  He- 
xasticbon : 

Hinc  licet  amplecti  rectos  pravoeque  cavere, 
Cum  videt  eventus  mens  utriusque  viae  ....*• 

Und  Friedrich  Nausea  citierte  den  Grammatiker  Dona- 
tus:  "quid  in  uita  sit  utile,  quid  contra  euitandum  disci- 

*•  Vollstdndige  dmtache  Poesie,  Leipzig,  1688,  8.  71.  Er  melnt 
hier  natdrlich  ein  satirisches  Drama. 

*•  NOrdlinger  Schulordnung,  1521;  cf.  J.  MftUer,  Vor-  und  fruh- 
reformatorische  Schulordnungen,  Zschoppau,  1885-1886,  S.  218. 

"*  Eunuch-iihers.,  1486. 

*Vor  Ant.  Tunnicius'  Ausg.  von  Reuchlins  Scaenica  progymnas- 
mata,  Daventriae,  1513,  cit.  in  Holstein's  Ausgabe  von  Reuchlins 
Komddien,  Halle,  1888,  S.  57. 


Digitized  by 


Google 


DER  ZWECK  DES  DRAMAS  IN  DEUTSCHLAND      443 

tur."  *^  Joachhn  Greff  beteuert,  dass  "  jdermenniglich 
aus  solchen  Oomedijs  und  Spektakeln  lernen  solt  und 
kondt/  was  jderman  wol  odder  iibel  anstiindt/  was  gut 
odder  bos/  was  loblich  und  ehrlich/  widderumb  was 
schendlich  und  unehrlich  were."  ^*  Was  ihm  Clemens 
Stephani  nachredet.     Er  beabsichtigt : 

....  das  das  Volck  darinn  solt  sehen 
Was  einen  nit  wol  an  wolt  stehen: 
Denn  man  sich  drin  wie  in  spiegel 
Was  einem  wolsteht  oder  ubel 
Was  wol  ansteht/  sol  man  annemen 
Desz  aber  sol  man  sich  schemen.^ 

Job.  Criiginger  verspricht  Belehrung  hieriiber,  wie  man 
das  "leben  nach  gutem  beyspiel  richten/  vor  bosem  aber 
sich  hiiten  "  sollte.^^  Birck  erklarte  sich  zufrieden,  wenn 
seine  Dramen  seinen  Zoglingen  eine  richtige  Auffassung 
der  Gterechtigkeit  beigebracht  batten :  "  operae  pretium 
aliquod  facere  mihi  visus  sum,  si  de  perplexis  causis  per 
lusum  disceret  decemere,  et  tum  demum  iustitiae  pulchre 
consultimi  esse,  si  aequitas  iuris  rigorem  emendaret."  ^^ 
Umfassend  dargestellt,  sei  der  Zweck  der  Komodie,  nach 
Agricola:  "ut  ex  propositis  communium  morum  &  euen- 
tuum  immanorum  paradigmatic  commonefacti  rectius 
iudicaremus  de  negotijs  hominum  omniimi."  ^^  Hans 
Sachs  hat  den  dritten,  ausschliesslich  dramatischen  Band 

^  Primordia,  1521,  17ro.  Cf.  Aeli  Donati  .  .  .  Oommentum  Te- 
renti,  ed.  P.  Wessner,  Leipzig,  1902,  Bd.  i,  S.  22. 

"*  Aulularia-m,,  1535. 

*•  Von  einer  Mulnerin  und  jren  Pf<irherr,  1568.  Cf.  auch  L.  Cul- 
mans  Spiel  von  der  auffrur  der  Erham  wether  zu  Rom,  154(  ?),  "aus 
dem  ein  jeder  lernen  kund/  Was  im  wol  oder  ubel  anstund  .  .  ."  und 
Job.  Sanders'  Johannes  der  Tdufer,  1588,  aus  dem  man  leme  "was 
wol  oder  ubel  elm  jeglichen  in  sein  stande  und  beruff  anstebet." 

••  Lazarus,  1543.  "  Susanna,  1537. 

"Andrwt-tJbers.,  1544;  Witeb.,  1602. 


Digitized  by 


Google 


444  JOS.  B.   eiLLBT 

seiner  Werke  (1561)  in  drei  Teile  zerlegt  Und  zwar 
enthalt  "  Der  ander  theil  weltlich,  alt  Histori,  ausz  den 
Poetn  vnd  Geschichtschreibem,  die  zu  anreitzung  der  gu- 
ten  Tugendt^  vnnd  zu  abschneidnng  der  schendlichen 
laster  dienstlich  sind."  Es  mag  notig  gewesen  sein,  letz- 
teres  nachdriicklich  zu  wiederholen,  denn  es  geht  jetzt 
schlimm  zu  in  der  Wtelt,  meint  Andreas  Qttszmann: 

Eines  sucht  Reichtumb  mit  Betrug/ 
Der  Ander  buhlt/  was  nicht  hat  fug/ 
Das  Dritt  vergiszt  der  Wohltat  bald/ 
Das  Vierdte  leugt/  treugt  mannigfalt." 

Obwohl  man  sich  viel  mit  dem  Drama  beschaftigt,  den 
moralischen  Zweck  scheint  man  nur  zu  gem  zu  iibersehen. 
Diesbeziiglich  driickt  Joseph  Goezius  seine  Entriistung 
aus :  Es  wird  mehr  auf  das  Ausserliche  gesehen  "  als  auflF 
den  Nutz  der  Comodien/  in  welehen  .  .  .  angedeutet 
seyn/  beydes  unsers  Lebens  Tugenden/  der  wir  uns  hoch- 
lich  befleissen/  und  die  Gebrechen/  die  wir  als  Schandmal 
ablegen/  vermeiden  und  fliehen  sollen."  ^*  Nicht  nur  der 
Ermunterung  soil  die  Komodie  dienen,  sondern  durch  sie 
sollen  uns  gezeigt  werden :  "  virtutimi  cultores  &  vitiorum 
asseclae,  eorundumque  proemia  ac  poenae  illustratae."  ^ 
Der  Herausgeber  der  Englischen  Comoedien  und  Tragoe- 
dien  vom  Jahre  1630  beteuert,  dass  sein  "  intent  darmit 
gewesen,  gleich  lebendige  Exempel  der  Lust  fiirzustellen, 
damit  wir  lernen,  sehen  imd  erkennen,  welcher  maszen 
wir  imser  Leben  Biirgerlich,  ziichtig  und  erlich,  zu  er- 
haltung  allerhand  Tugenden,  und  meidung  den  Liisten 
anrichten  sollen.''  ^^    Hist  verf  asst  seine  Dramen  "  nicht 

'*Jo8ephus  Tragicomicus,  1603.  '^Joseph,  1612. 

"0.  Bmlovius,  Nehuctidnezar,  1615. 

^  Lieheskampf,  1630.  Wie  W.  Richter  (Lieheskampf  1630  vnd 
Schanibuhne  1670,  Berlin,  1910)  nachgewiesen  hat,  findet  sich  eine 
sehr  Ohnliche  SteUe  in  der  Einleitung  zum  deutschen  Amadis,  der 
zu  Ende  dea  16.  Jahrhunderts  erschien. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECK  DBS  DRAMAS  IN  DEUTSCHLAin>  445 

nup  etwan  zur  Lust,  sondem  die  bose  Weltart  und  die 
gegenwartigen  Zeiten  fiirzustellen,  auch  die  ruchlosen 
Menschen  von  den  verfluchten  Siindenwegen  abzufiihren." 
Wenn  hier  das  praktische  Fordem  der  Lebenskenntnis 
anf  einer  Stufe  erscheint  mit  der  kiinstlerischen,  selbst- 
lohnenden  Aufgabe,  die  "gegenwartigen  Zeiten  fiirzu- 
stellen,"  so  deutet  dies  auf  ein  fiir  jene  2feit  ausserordent- 
lich  scharf es  Bewnsstsein.  In  dieser  Hinsicht  bildet  Bist 
natiirlieh  eine  Ausnahme.  Am  Ende  des  17.,  wie  am 
Ende  die  15.  Jahrhunderts,  ging  die  landlanfige  Anff as- 
sung  in  Bestimmtheit  nieht  iiber  Kotths  Formel  hinaus: 
Der  Zweck  des  Schauspiels  ist,  "  dasz  entweder  die  Zu- 
schauer  die  Fehler  und  Tugenden  des  gemeinen  mensch- 
lichen  Lebens  gleichsam  spielweise  erkennen  und  sich 
bessern  lemen  oder  doch  sonst  zu  einer  Tugend  auffge- 
muntert  werden."  **'' 

III.     Selbstkenntnis 

Mehrere  Kritiker  fassen  mit  dem  Individualismus  des 
Protestanten  den  mittelbaren  Zweck  ins  Auge,  Selbst- 
kenntnis, als  deren  naturgemasse  Folge  die  Besserung  der 
Sitten  im  allgemeinen  betrachtet  wird.  So  meint  der 
Zurcher  Jorg  Binder,  die  Komodie  sei  ein  "  Spiegelglasz," 
in  welchem  "  alle  Glydmasz  "  ersehen  wurden,  auch  "  was 
hiibsch  als  [d.  h.  oder]  wiist  am  menschen  sy."  '^^  Johann 
Criiginger  gibt  dieser  Gesinnung  schlagenden  Ausdruck, 
indem  er  hervorhebt,  wie  sie  als  eine  christliche,  oder 
viehnehr  protestantische,  Reaktion  gegen  die  vermeint- 
liche  Haltung  der  Alten  dem  Theater  gegeniiber,  erscheint. 
Wahrend  "der  alten  Comicorum  geticht  doch  nur  den 
mensdien  eusserlich  im  leben  vnd  sitten  informieren,"  ist 
das  Drama  der  neuen  Zeit  ein  Kunstwerk,  in  dem  "  sich 

"L.  0^  16S8,  Bd.  in,  S.  130.  ••  Aoote«*ti«-t)berB.,  1536. 


Digitized  by 


Google 


446  JOS.   B.   GIIXBT 

der  mensch  wie  in  einem  klarem  hellen  lautern  Spiegel 

innerlich  besichtiget."  ^^     Eine  ahnliehe  Haltung,  je- 

doch    ohne    die    evangelische    Tendenz,    mag   Wolfgang 

Schmeltzls  gewesen  sein,  der  von  den  antiken  Spielen 

sagte,  dass 

darausz  gsehen  gelemt  vil 

was  htibsch,  Mszlich  am  menschen  sey.*" 

Am  schonsten  wird  das  Ziel  von  Clemens  Stephani  dar- 
gelegt :  Es  sollen  "  dem  Volk  Comediae  vorgehalten  [wer- 
den],  auf  das  6i  sich  ires  lebens  erinnem  miigen."  *^ 
Vertief ung  des  Bewusstseins  wird  also  bezweckt,  eine  Art 
Andaeht  des  gewohnlichen  Lebens,  ein  biederes  Parallel 
zum  yp&Oc  aeavrSv  der  hoheren  Philosophie.  Lebensweis- 
heit,  meint  Jorg  Wickram,  ist  bedingt  durch  Menschen- 

kenntnis : 

welcher  der  welt  lauff  well  erkennen, 
desz  schimpfes  mag  er  wol  wamemen 
Yon  einer  person  zu  der  andem, 
wie  sich  das  elter  thut  verwandem." 

Der  Englische  Komodiant  Eobertus  Browne  bemerkte  in 
seinem  Gesuch  vom  26.  Mai  1606  an  den  Frankfurter  Rat, 
dass  '^bis  dahin  noch  kein  Mensch  dnrch  sein  nnd  seiner 
Gtesellen  Spiel  geargert,  vielmehr  zum  Bespiegeln  seiner 
Schwachheit  und  zum  Ausiiben  aller  Tugenden  angereizt 
sei."  ®^  Sogar  der  Opemverteidiger  Barthold  Feind  be- 
hauptet  von  den  Schauspielen,  dass  in  denselben  '^  einem 
fremde  Personen  einen  Spiegel  der  Selbst-Erkenntnis  vor- 
halten."  «* 

•  Tragddia  von  Herode  und  Johanne  dem  Tauffer,  Zwickau,  1545. 

^Comedia  des  verlomen  Sons,  Wien,  1645. 

^  EunuchuS'iiheTB,,  1664. 

"Die  Zehen  alter  der  Welt,  Stuttg.  Lit.  Ver.,  S.  232. 

"Ap.  E.  Mentzel,  Oeach.  d.  Schauspielkunat  in  Fr.  a.  M.,  1882, 
6.  63. 

*^Die  Romisohe  Unruhe.  Oder:  Die  EdelmUthige  Octavia,  Hamb., 
1706. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWEOK  DBS  DBAMAS  IN  DEUTSGHLAND  447 

IV.    Deb  Glauben 

Dem  Mittelalter  gait  als  Hauptzweck  des  Dramas,  das 
heidnische  Volk  zum  Glauben  zu  bekehren,  den  Neo- 
phyten  zu  belehren,  den  Glaubigen  im  Glauben  zu  starken, 
die  Kirche  und  ihre  Lehre  g^en  die  Angriffe  der  Feinde 
zu  schiitzen.  Im  Winter  1204  wurde  in  Riga  ein  Ludvs 
prophetarum  omatissimum  vorgefiihrt  "  um  den  Heiden 
die  Grundbegriffe  des  Christentums  zur  Anschauung  zu 
bringen.  Der  Stoff  sei  zuerst  den  anwesenden  Neophyten 
und  Heiden  durch  einen  Dolmetscher  auseinandergesetzt 
worden."  ^^  Wie  es  der  Englander  St.  Aethelwold  aus- 
driickte,  wird  man  es  auch  in  Deutschland  wohl  aufge- 
fasst  haben:  die  Grablegung  des  Herrn  ware  also  drama- 
tisch  vorgestellt  worden  "  ad  fidem  indocti  vulgi  ac  neo- 
fitorum  corroborandam."  ®^  "  Got  gebe,"  sagte  der  Pro- 
klamator  im  Alsfelder  Passionsspiel,^'' 

Got  gefbe,  dasz  mer  das  spiel  szo  triben, 
das  mer  got  domidde  eren 
und  alle  sunder  und  sunderyn  sich  bekeren, 
die  disze  horen  und  sehen. 

Man  weiss,  wie  sich  der  Judenhass  in  zahlreichen  Passions- 
spielen  der  Mittelalters  geaussert  hat,  in  den  Disputa- 
tionen  zwischen  Ecclesia  und  Syncigoga  oder  Christiana 
und  Judaia,  in  Vor-  und  Nach-spielen,  mit  Augustinus 
als  Leiter  der  Debatte  und  die  Propheten  als  Protago- 
nisten  der  "  neuen  ee."  ^®  Welchen  ausgiebigen  Gebrauch 
die  Reformation  spater  vom  Drama  als  Waffen  des  Glau- 

"Greizenach,  I,  c,  Bd.  i,  S.  64. 

**  Regularis  Concordia,  vor  979.  Of.  Chambers,  The  Medieval  Stage, 
Bd.  n,  S.  808. 

•*  1501-1507  in  dieser  Fassung  aufgeftUirt,  Froning,  I,  a,  n,  S.  569. 

"Spftter  selbst  in  Fastnachtspielen,  Keller  Nr.  106  u.  a.  Ci 
L.  Wirth,  Oeter-  und  Paesionapiele,  Halle,  1889,  S.  34  f. 


Digitized  by 


Google 


448  JOS.   E.   OILLBT 

bens,  zur  Abwehr  und   zum  Angriff  gemacht  hat,  ist  auch 

zur    Gteniige   bekannt.     Auf   diese   Streitdramen,    deren 

Zweck  deutlich  istj  wollen  wir  also  nicht  eingehen.®®   Der 

Praxis  war  Luther  mit  der  Theorie  vorgegangen:  "Und 

mag  sein,"  schrieb  er,  "  dasz  si  [die  Juden]  solche  Qe- 

dichte  gespielet  haben,  wie  man  bei  ims  die  Passion  spie- 

let  und  anderer  Heiligen  Geschichte,  damit  sie  ihr  Volk 

und  die  Jugend  lehreten,  als  in  einem  gemeinen  Bilde 

oder  Spiel,  Gott  vertrauen,  fromm  sein  und  alle  Hilfe  und 

Trost  von  Gott  hoffen  in  alien  Noten  wider  alle  Feinde.'^  ^"^ 

G^wisse    Dramen    soUen    beitragen    zur    Starkung    im 

Glauben.     L.  Culmans  Spiel  Von  der  Witfrau  (1544) 

hatte  sogar  den  spezifischen  Zweck,   dass  Witwen  und 

Waisen 

irs  ellends  ein  ffirbild  heten, 
damit  eie  ihren  glauben  sterken. 

Greffs  Lazarus  bezweckt  die  "  sterckung  des  hochsten  und 
notigsten  Artickels  vnsers  heiligen  Christlichen  glaubens 
von  der  letzten  Aufferstehung.'^  ^^  Ambrosius  Pape  betont, 
dass  in  seinem  Krippenspiel  das  Wort  Gottes  den  Unge- 
lehrten  bekannt  gemacht  wird  und  den  andem  durch  das 
Beispiel  eingepragt.  ''^  Der  Dudesche  Schlomer  "  strafet, 
wamet  und  trostet  sehr/'  ^*  was,  nach  Georg  Mauricius  zu 
urteilen,  zur  Zeit  sehr  notwendig  war: 

Begegnt  nieht  heutigs  Tags  m  hand 
Der  ChristUchn  Kirchen  der  Zustand? 


••Man  braucht  hier  nur  auf  Holsteins  Buch  hinzuweisen. 

"  Vorrede  zu  Buch  Judith  in  der  Bibeltlbersetzung  von  1634.  Erste 
GesamtauBgabe  seiner  deutschen  Bibel  im  selben  Jahre.  Walch,  Bd. 
XIV,  S.  83;  hHufig  von  Dramatikem  citiert,  noch  im  17.  Jahrhundert 
von  J.  S.  Mittemacht,  Der  UnglUokselige  Boldat  usw.,  Leipzig,  1662. 

"Wittenb.,  1545. 

"  Nativitaa  Ohrieti,  Magdeb.,  1682,  Puer  n. 

"Frankfurter  Nachdruck  C,  1590.    Boltes  Ausgabe. 


Digitized  by 


Google 


DEE  ZWECK  DES  DEAMAS  IN  DEUT8CHLAND  449 

Welchr  der  Teufel  mit  Macht  zusetzt/ 
Tyranneii  wider  sie  verhetzt. 
Da  kUmpt  der  Tttrck/  der  Antichrist/ 
Der  Teufl  mit  seiner  Muttr  da  let 
Da  regn  sich  Ketzr  und  Rottaigeist/ 
Des  Judas  Kuss  man  sich  auch  bfieisst.'^ 

Von  katholischer  Seite  wurde  spater  auch  geeifert,  be- 
sonders  von  den  Jesuiten.  Der  am  Anfang  de8  17.  Jahr- 
hunderts  in  Tyrol  tatige  Arzt  Guarinoni  dachte  wohl  an 
die  Jesuitendramen,  als  er  bezengte,  dass  "  In  den  gewal- 
tigen  und  auszerbaulichen  Schau-  und  Horspielen  .  .  . 
eine  solche  Kraft  und  Nachdruck  [ist],  dasz  sie  nicht 
allein  die  Rechtglaubigen,  sondem  auch  die  Widersacher 
und  allerlei  Sectische  von  weitem  herzuziehen.'' ''^  Den 
Nutzen  der  dramatischen  Auffiihrung  mit  Hinsicht  auf 
die  "  propaganda  fides,"  meinte  der  Braunschweiger  Su- 
perintendent Polycarp  Leyser  "  verstehen  unsere  Wider- 
sacher/ die  Jesuiten  gar  wol/  welche  nicht  allein  mit 
leren/  lesen/  schreiben  und  predigen/  die  arme  jugend/ 
und  andere  jre  Zuhorer  schendlich  verfiiren/  sondem  auch 
viel  imd  offt  Comoedias,  und  dieselbige  mit  grosser  pomp 
und  pracht  halten/  in  welchem  sie  jren  Unglauben  \md 
Abgotterey  dem  gemeinen  Mann  also  fiirgetragen  fiir 
Augen  steUen/  und  ins  hertz  einbilden/  das  es  jnen  her- 
nacher  nimmermehr/  oder  ja  mit  grosser  miihe  heraus 
genomen  werden  kan.  Warumb  thun  denn  wir/  so  das 
reine  unverfelschte  Wort  Gottes  haben/  dasselbige  nicht 
auch/  damit  wir  ja  auf  alle  mittel  und  wege  dem  Herm 
Christo  die  Leute  zufiiren  machten."  ''^     Leisers  Entrii- 

'*Haman,  1607. 

'"ISIO.  Ap.  Janns^-Pastor,  Geach,  d.  deutachen  VoUces,  Bd.  vn, 
S.  124. 

"An  den  Leser,  in  Fr.  Dedekinds  Der  Christliche  Ritter,  neue 
Ausg.,  1590. 


Digitized  by 


Google 


150  JOS.   E.   aiLLBT 

stung  hatte  seinen  Wilderhall  bei  Martin  Hinckart/^  der 
bemerkt,  "  dasz  uns  die  Kinder  der  Finsternisz/  die  Jesui- 
ten/  mit  jhrem  auch  in  diesem  Stiick  besonderem  Fleisz 
unnd  Eyf er  allein  excitiren  kondten/  sonderlich  den  lieben 
Lutherwm  in  dem  FaD  inn  gebiihrende  Acht  zu  nehmen 
und  zu  retten/  alldieweil  derselbe  bey  jhnen  fast  alle  Jahr 
ein  mal  oder  etliche  in  jhren  8(Uyris  unnd  Teufelszge- 
tichten  allermeist  muss  herhalten  unnd  iiberbiicken." 
Natiirlich  war  die  Opposition  am  heftigsten  bei  den  pro- 
testantischen  Schulmannem.  Als  der  Rektor  der  Andreas- 
schule  zu  Hildesheim,  M.  Hch.  Godeken,  imi  Erlaubnis 
bat,  eine  "  Comoedia  publica "  aufzufiibren,  gab  er  als 
Qrund,  u.  a.  dass  "  man  sich  auff  solchen  Schlag  den 
vermeinend  Kunstreichen  und  Scharfsinnigen  Jesuiten 
beqwemlich  zuwider  setzen  konnte,  oder  jo  ihn  etwas  nach- 
kommen,  wo  nicht  zuvor."  '^^  Das  17.  Jabrhundert  sab 
keine  Anderung  in  der  Haltung  des  protestantischen 
Schultums;  es  wurde  stetig  geeifert  gegen  die  strotzende 
Jesuitenbiihne,  die  als  "nimis  obscena"  dargestellt 
wurde.''®  'Wer  halt  mehr  von  Comedien,  als  die  Herm 
Jesuiten? "  war  die  Frage  noch  im  Jahre  1675.^® 

Diese  Vorliebe  fiir  das  Drama  lasst  sich  leicht  erklaren. 
Schon  Johannes  Major  sagte,  dass  die  Spiele  bisweilen 
mehr  bewegten  als  die  offentliche  Predigt.®^  Eine  ver- 
kappte  Predigt  also,  aber  mit  weit  grosserem  Eindringungs- 
vermogen.     Wo  die  Predigt  Himderte  erreiehte,  zog  das 

^Der  Eislehische  OhriatUc^e  Ritter,  1613.  Cf.  auch  F.  H.  F!ay- 
derus,  Ludovioua  Bigamua,  1626. 

"Gaedertz,  Archivalische  Nachrichten  iiher  die  TheaierzusiUnde 
von  Hildesheim,  1888,  S.  7  ff. 

*»Um  1667.  Cf.  Nessler,  Dramaturgie  der  Jesuiten  Ponia/MAS,  Do- 
nattLs  und  Masenius,    Progr.,  Brixen,  1905,  S.  21. 

^  AlamodMches  Interim,  S.  664. 

■*Cf.  Holfltein,  Die  Reformation  usw.,  S.  24. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECE  D£S  DBAMAS  IN  DEUTSOHLAND      451 

Drama  seine  Tausende  heraiL     Wo  dem  Ihirchsclmitte- 

prediger  immer  ein  gewisser  Unwillen  begegnete^  f  and  das 

Drama  ein  aufgewecktes,  gespanntes  Publikum,  dem  die 

Moral  samt  den  schlagenden  Darstellungen  bis  tief  in  die 

Seele   drang.     Man  weiss,   welche   auffallende  Ahnlich- 

keiten    zwischen    gewissen    Passionsspielen  ®^    und    den 

gleichzeitigen  Predigten  besteht.®*    Wer  aber  der  Predigt 

nicht  znhoren  will,  muss  anderswie  erreicht  werden.     Sagt 

doch  Birck: 

Man  Bicht  dich  in  der  kircben  nitt, 
Verachten  das  ist  nur  dein  eitt. 
Der  Pfarrer  schreit  sich  haiser  gar, 
Der  leer  nimbstu  gar  wenig  war; 
Du  sprichBt:  ich  kan  es  nit  version. 
Was  soil  ich  in  der  kirchen  thon? 
Dieweil  du  dann  bist  also  toll. 
Das  du  den  Handel  nit  fast  wol 
Verfassen  kanst,  was  doch  disz  sey, 
Das  man  nennet  AbgOtterey, 
80  wend  wir  dir  das  zaigen  an 
Das  dusz  must  freylicb  wol  verstan, 
Mit  deinen  augen  mustus  seben, 
Ja  greyffen,  mercken,  gantz  erspeben."* 

In  Hinsicht  auf  eben  solche  Zustande  suchte  Leonhard 
Culman  seine  Mitbiirger  anzuregen,  "  Qottes  wort  vnd 
leere,  guote  sitten,  der  toUen  welt  vnd  vngezogenen  jugent, 
fiir  [zu]  tragen  mit  predigen,  gesengen,  reymen,  liedem, 
spriichen,  spilen  der  Comedien,  Tragedien  etc.  Ob  vil- 
leycht  die  das  predigen  nicht  horen,  noch  sonst  zucht  ley- 
den  woUen,  durch  Spiel  oder  gesenge  mochten  erworben 

'^  Z.  B.  duB  Ahfelder, 

"Cf.  Proning,  L  c.  (Bd.  n),  8.  565.  Direkte  Benutzung  von  Pre- 
digten in  Dramen  dee  16.  und  17.  Jabrbunderts  ist  aucb  keine  Selten- 
beit.  S.  z.  B.  die  SUndenfalldramen  von  Lucas  Mai  (1561)  imd  O. 
Mauricius  d.  X.  (1609).    Of.  Holstein,  I.  0.,  S.  80. 

**Beel,  ap.  Creizenacb,  Bd.  m,  S.  320. 

8 


Digitized  by 


Google 


452  JOS.  B.  enxsT 

werden,''  ^^  Obwohl  mitunter  behauptet  wurde,  dass  der 
religiose  Zweck  dee  Dramas  durch  Gottesdienst  imd  Pre- 
digt  besser  erreicht  werde  als  durch  Schauspiele,®^  so  bUeb 
doch  die  "  augenscheinliche  Predigt  und  Conterfdbt  .  .  . 
der  Predigten  "  ®^  ein  beliebtes  Subsitut  fiir  die  Kanzel 
und  Johann  Siemer  konnte  noch  am  Ende  des  17.  Jahr- 
hunderts  bezeugen^  und  Gottsched  wiederholen :  ^^  die 
kostlichsten  Prediger  kamen  vom  Theatre.'' 

Ein  bedeutender  Vorzug  des  Dramas  bestand  darin, 
dass  auf  der  Eanzel  nicht  alle  Arten  des  Tadels  zulassig 
oder  moglich  waren.  Auch  dort  gabe  es  eine  Art  De- 
corum. Hans  von  Bute  erklart  den  Eeiz  der  Biihne  toil- 
weise  hieraus: 

....  das  man  durch  disen  fund 
In  Bchimpff  wysz  zeyg  die  laster  an 
Das  man  sunst  nicht  dOrftt  understan." 

In  der  Handschrift  des  Lucerner  Weltgerichtsspiels  *• 
steht  geschrieben: 

Die  frommen  allien  hendts  vil  brucht. 
So  d  menschen  etwan  gfftlt  vnnd  gstrucht 
endw&ris  von  den  rechtten  wftgen, 
dae  inexk  doch  kein  mendsch  torfft  sfigen 


**  Brief  von  Dr.  Wenceslaue  Link  an  den  Pf arrer  Petrua  Pithonius, 
13.  Martij  1630.  Gedruckt  am  Schluse  von  Culmans  Spiel  Wie  ein 
sunder  fsuor  Buoaz  bekart  tourde,  Nttmb.^  1539,  ap.  Goedeke,  Every- 
man,  EomuUie  und  Hekaeiua,  Hanover,  1S66,  S.  220. 

"'So  von  Placotomus,  1564.    Of.  Creizenach,  Bd.  m,  S.  370. 

"  Hans  Pfister,  vor  Zyrls  Joseph,  in  der  Auag.  von  Job.  Schlaysz, 
Tab.,  1593. 

"Wie  Noe  vom  wm  Uherwunden  durch  ein  jUngsten  Sun  Cham 
geeohmMht  ubw.,  Bern,  1546. 

''Um  1549.  Ms.  169  Ula  Bl.  a,  an  einer  Stelle,  die  epftter  durch 
ein  darttbergeklebtes  Papier  mit  neuem  Text  verdeckt  wurde;  cf. 
Reuschel,  Die  deuteohen  Weltgeriohieepiele  dee  MitieUUiere,  usw., 
Leipzig,  1906,  S.  66  ff. 


Digitized  by 


Google 


DBB  ZWEOK  D£S  DRAMAS  IN  DBUTSOHLAND  453 

noch  zu  vnderwysen  ynderstan, 
w511ten  dan  mit  bluttiger  longen  zwan: 
hannd  des  die  wysten  gnommen  acht, 
deshalb  die  laster  in  spills  wys  gmacht.  .  .  . 

Nikodemus  Frischlin  wusste  wohl,  man  konne  "  mores 
maloB  in  Comoedia  sic  taxare  ut  nemo  eeset,  qui  in  illis  se 
perBtrictum  esse  iure  possit  dicere."  ®®  Es  konnten  also 
die  Dramatiker  "  moderare  suis  affectibus  ipsi,  £t  tamen 
hoc  habitu,  quae  voluere  loqui.''  ®^  Dem  Dramatiker 
wurde  ja  "  ein  freier  Spruch  und  Sinn  "  gewahrt.®*  Auch 
ware  es  dem  Schauspiel  moglich,  besonders  in  der  "ga- 
lanten  Zeit/'  ein  Publikum  zu  erreichen,  das  iiberhaupt 
von  Pritschmeistem  nichts  wissen  woUte,  das  sicb  aber 
der  Moral  einer  "  politischen  Cantzel,"  wie  sie  die  Schali- 
biihne  darstellte,  nicht  unzuganglich  zeigen  mochte.®* 
Und  schlieeslich^  es  gab  gewisse  Q^enstande^  die  nun 
einmal  in  der  Kirche  nicht  behandelt  werden  konnten. 
"  Wurde  das  wohl  einen  Prediger  kleiden,  wenn  er  sagte: 
Es  ist  nicht  fein/  dasz  die  Studenten  ihre  Biicher  ver- 
setzen;  Es  ist  abgeschmackt^  dasz  das  Frauenzimmer 
Schminck-Pflastergen  auf  ihre  Bruste  leget;  Es  ist  nicht 
gesund/  dasz  man  5.  6.  Loth  Caffee  zu  einer  Kanne 
nimtut  und  dergleichen."  ®^  Wenn  sich  auch  ein  Abra- 
ham a  Santa  Clara  oder  ein  Schupp  um  solche  Decorums- 
gesetze  wenig  gekiimmert  hatte,  fiir  viele  "vornehmen" 
Prediger  der  "galanten  Zeit"  m8gen  sie  uniiberkomm- 
liche  Schranken  gewesen  sein. 


•Hild€gard%8  Magna,  Ttibingen,  1583   (1597). 

^Epigramm  von  Joh.  Major  zu  J.  Sanders'  Joluumes,  1688. 

■Schottel,  Friedma-Sieg,  1648. 

'  Uraprung  der  Rdmischen  Monarchic,  in  einem  Singespiele,  1684. 

*Picander,  i.  e.  Henrici,  TeuUohe  So?iaU'8p%ele,  1726. 


Digitized  by 


Google 


454  JOS.  E.  GHXET 

V.       EbZIEHUNG  DBS  GEMEIKEN   MaKNES 

Es  war  die  Abeicht  der  Reformatoren,  daBS  ihr  Werk 
vor  allem  dem  niederen  Volke  zu  Gute  kommen  sollte.  Die 
Pfl^e  des  Schuldramas  befriedigt©  den  BeJiarf  an  an- 
schaulichem  moralischen  Unterricht  fiir  die  Schuljugend. 
Fiir  die  Hebung  der  von  der  Wiasenschaf  t  abgeeclinittenCTi 
Volksschichten,  wo  nur  die  wenigsten  durch  das  gedruckte 
Buch  erreicht  warden,  bestrebten  sich  namentlich  eine 
Anzahl  Dramatiker,  die,  nicht  voUig  dem  Bann  der  aristo- 
kratischen  Humanisten-Idealen  erliegend,  mehr  im  Gteiste 
Luthers  an  die  Arbeit  zogen.  Hinen  war  die  Hebung  des 
gemeinen  Mannes  ein  bis  jetzt  in  der  Literaturgeschichte 
nur  wenig  betonter,  jedochmitgrossterHingabeverfolgter 
Zweck.  Zwar  nicht  ausschliesslich.  •^^  aber  doch  vorwie- 
gend  durch  das  Drama. 

Joachim  Greff,  obwohl  er  sich  als  gelehrter  Humanist 
f iihlt,  bedauert,  dass  "  der  gemeine  man/ .  .  .  fast  wenig/ 
solche  Comedias  imd  Spektakel  dieser  meinung  lesen  und 
anhoren/  als  seien  solche  Comedien  vns  zu  gut  geschrieben 
und  angericht"  Er  erklart  aber  nachdriicklich,  er  schreibe 
seine  Stucke  damit  sie  "  jnn  sonderheit  aber  vom  ge- 
meinen man/  verstanden/  gelesen  und  angehort  mochten 
werden."  ®®  So  wurde  es  auch  bei  den  Alten  gemacht 
"Von  klugen/  weisen  leuten/  von  den  hochberhiimpten 
Poeten  "  aber  auch  "  von  unsem  lieben  vorfharen  "  "  dem 
gemeinen  volck  zu  nutz  und  zu  gut/'  Was  das  Altertum 
betrifft,  kann  dies  Lienhart  Culman  bestatigen : 

Zu  Fasznacht  zeit  jr  wist  ja  wol 

Da  pflegt  man  teutech  spill  zu  halten 


**  Waekemagel-Martln,  Cfegoh.  d.  d.  Lift,  Basel,  1879-1894,  2te  Aufl., 
Bd.  n,  S.  77,  erwfthnt  z.  B.  R&tselsammlungen  "zum  Kutzen  des 
gemeinen  Mannes"  herausgegeben. 

•*  AuliUaria-iiheTB.,  1535. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWEGE  DES  DRAMAS  IN  DEUTBOHLAND  455 

Das  gschach  auch  etwan  bei  den  alten 
Man  thets  z  gfallen  dem  gmeynen  man 
Der  Bunst  nit  gar  vH  mores  kan."* 

Paulus  Rebhun  schreibt  mit  ahnlicher  Absicht.  Nur,  bo 
meint  er,  soUen  die  Stiicke  auch  auf  die  Biiline  gebracht 
werden.  Seine  Pflicht  babe  er  voUbracht^  indem  er  das 
Drama  aus  Licht  gab,  jetzt  aber  will  er  auch  "  wie  zuvor 
nachmals  ermahnet  haben,  alle  die,  so  solcherley  nutze 
Spiel  anzurichten  tiiglich  vnd  forderlich  mogen  sein,  sie 
wollen  es  nu  auch  an  ihrem  fleis  vnd  arbeit  nicht  erwinden 
lassen,  vnnd  dises  geticht  mit  offentlichem  Schawspil  auch 
fiir  den  gemeinen  man  bringen."  ®®  Solche  Spiele,  meint 
Criiginger,®*  seien  fiir  die  einfachen  Menschen  dasBelbe, 
wie  Puppen  fiir  die  Kinder.  Thiebold  Gart  schrieb  seinen 
Joseph  im  voUen  Bewusstsein  seiner  Absicht : 

Zu  gfallen  vnser  Oberkeyt, 

Und  dir  zu  fnimmen  gmeyner  mann. 

Er  weiss,  die  Gelehrten  werden  eben  deshalb  fiir  sein 
Drama  kein  Interesse  zeigen,  aber: 

Wir  handt  den  nutz  der  spectatom 
Ftirs  lob  gesucht  der  hoch  doctom.*** 

Bis  ins  17.  Jahrhundert  sind  dergleichen  demokratische 
Absichten  zu  verzeichnen.^^^ 

Unter  der  Bezeichnung  ''gemeiner  Mann"  sind  natiir- 
lich  nicht  ausschliesslich  die  niederen  Volksschichten,  son- 

^Von  der  auffrur  der  Erham  tceiher  zu  Rom,  164(?). 

••Vor  Hans  Tyrolfs  tJbers.  des  Pammachiua,  Bolte  und  Schmidts 
P€nnm€U)hiuS'A\iBg. 

**  Lazarus,  1543. 

^^Joeephy  Strassburg,  1559.  Hrsg.  v.  E.  Schmidt,  El§d$9Uohe 
lAteraturdenhm&ler,  n,  StrassI).,  1880. 

^Cf.  Rebhun,  Susanna,  1535;  L.  St5ckel,  Susawna,  1559;  H.  Bachs, 
Werke,  Vorrede  zum  n.  Bde.,  1560;  G.  Mauricius,  Oomoedia  von  dem 
8chulwesen,  Leipz.,  1560;  A.  Q^ssmann,  Josephus  Tragicomious,  1610. 


Digitized  by 


Google 


456  JOS.   E.   OILLBT 

dern  auch  die  Ungelehrten  und  iiberhaupt  des  Lateins  Un- 
kundigen  zu  veretehen.  Hire  Zahl  war  nicht  gering,  denn 
Arnold  Glaser  meint,  dass  man  "viel  fronuner  Leute 
findet/  bey  dem  Adel/  Kauffleuten  und  Biirgem/  welche 
der  Lateinischen  Sprache  unerf ahren  sind."  ^®*  Ihnen  zu 
Gut  wurden  vielfach  die  lateinischen  Schulkomodien, 
welche  ihre  Sohne  vielleicht  auf  die  Biiline  bringen  half  en, 
iibersetzt.  Hierin  lag  ein  wichtiger  Beriihrungspunkt  des 
gelehrten  mit  dem  volkstiimlichen  Element  im  Drama. 
Greff  bearbeitet  den  Lazarus  des  Sapidus  Deutsch  fiir  die 
"  simpeln,  einf altigen  Leute  "  und  Hans  Sachsens  reizen- 
des  Spiel  von  Adams  Kindem  (1553)  ist: 

Ein  oomedi  und  lieblich  gedicht, 
Das  ursprtinglich  hat  zugericht 
Im  Latein  Philippus  Melanchthon, 
Und  nun  ku  gut  dem  gemeinen  man 
Auch  in  teuteche  sprach  ist  gewendt. 

So  wird  dann  Heinrich  Mollers  Ndbal  ^^*  iibersetzt,  "  das 
auch  die  gemeine  biirgerschafft,  im  latein  wol,  vbel  oder 
nicht  erfaren,  darzu  auch  frawens  personen  .  .  •  sich 
sampt  jrem  thim  gleich  als  in  einem  spiegel  besehen 
mochten."  Und  so  wurde  eine  ganze  Reihe  von  Dramen 
mit  jener  ausgesprochenen  Absicht  aus  dem  Lateinischen 
"  einfaltig  in  deutsche  Reime  verfasset."  *®*  Fanden  sich 
in  einem  deutschen  Stiicke  schwierige  Ausdriicie,  die  von 

*•  tubers,  von  Nik.  Priechlins  Phasma,  1698. 

^^  1564,  ap.  Bolte,  Das  Danziger  Theater  im.  16.  u.  17.  Jh,,  Hamb., 
Leipz.,  1895,  8.  5. 

^  Of.  H.  Zi^lera  Vom  opffer  der  HeiUgen  drey  KMhUg,  Ingolstadt, 
1555,  tlb.  V.  Wolfg.  Herman,  Saltzburg,  1557;  Mart.  Hayneodus  ver- 
deutschte  nicht  nur  seinen  Almansar  (deutsch  1582)  sondem  auch 
Beinen  Hans  Pfriem,  1582.  (Lat.  Momoeoapue  eive  Haneoframea, 
1581.)  Nik.  Frischlins  Phtisina  wurde  von  Arnold  Glaser  Iibersetzt, 
Greifswald,  1593.  S.  auch  A.  Gassmanns  Joaephus  Tragioomicue, 
1610. 


Digitized  by 


Google 


BEB  ZWECK  DBS  DRAMAS  IN  DEUTSOHLAND      457 

Ungebildeten  achwerlich  verstanden  wiirden,  so  wurden 
diese  bisweilen  erlautert.  So  erklart  Martin  Kinckart  ^^^ 
die  symbolischen  Lateinischen  Namen : 

dasz  .  .  .  auch  der  gmeine  maun 
Ton  handel  moege  was  yeraian. 

AhnKche  Riicksicht,  noch  weiter  getrieben,  zeigte  spater 
Job.  Rist,  der  dem  ungebildeten  Publikum  zu  Gut,  wie 
er  selber  sagt,  Zwischenspiele  in  seinen  Perseus  hinein- 
schob,  obwohl  er  wusste,  dass  er  damit  den  "  legibus  Tra- 
goediarum ''  zuwider  handelte.  Er  babe  aber  "  dem  ge- 
meinen  Manne  (als  der  mit  solcben  und  dergleichen  pes- 
sirlichen  Auffziigen  am  aUermeisten  sich  belustiget)  vor- 
nemlich  .  .  .  gratificiren  und  dienen  woUen/'  ^^^ 

Auch  die  Schulbehorden  zeigten  dem  grossen  Publikum 
gegeniiber  eine  zuvorkommende  Haltung,  jedocb  teilweise 
au«  eigenniitzigen  Griinden.  Harsdorfer  gab  wohl  einer 
selbst  zu  seiner  Zeit  noch  gangbaren  Meinung  Ausdruc^, 
wo  er  mit  Bezug  auf  das  Schuldrama  schrieb :  "  Es  ist  ver- 
antwortlich/  dasz  man  sich  des  Nechsten  Neigung  nach 
bequemen/  und  denen/  welche  theils  nicht  lesen  woUen/ 
theils  nicht  lesen  konnen/  die  Liebe  zur  Tugend/  durch 
ein  lebendiges  Gemahlde  aufstellet/  vor-  und  einbildet 
.  .  .  Der  Nutz  ist  zu  betrachten  sowol/  bey  den  Zusehem 
und  Zuhorem/  als  bey  den  spielenden  Knaben."  ^^^ 

VT.       EbHALTITNO    des    STANDESBBWUSSTSEmS 

Die  Standesverhaltnisse  des  Mittelalters  spiegeln  sich 
nur  unbetrachtlich  in  der  dramatischen  Poesie.  Im  16. 
Jahrhundert  werden  gelegentlich  die  einzelnen  Stande  von 

^Der  Eislehische  OhrUiliohe  Riiier,  1613. 

^Hamb.,  1634. 

^  Trickier,  1660,  Bd.  n,  S.  72  f. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


458  JOS.   B.   GILLBT 

Narren  gegeisselt ;  ^^®  dann  wieder  verfolgt  ein  gauzes 

Drama   diesen   Zweck.      Gengenbachs  Nollhart    (1517) 

handelt 

von  etlichen  etenden  dyser  waelt, 
der  sich  doch  keiner  me  recht  helt 
Geizstlich  waeltlich,  ritter,  knecht, 
Vnd  dar  zuo  auch  als  froettsch  geschlecht. 

Hiermit  verwandt,  jedoch  ohne  die  Breite  der  Anlage  und 
ohne  die  beissende  Wucht  der  Satire,  vielmehr  oft  nach 
kleinbiirgerlichem  Ideal  zugeschnitten,  fast  reaktionnar, 
und  dennoch  konstruktiv,  erscheint  die  Auffaseung  Lu- 
thers  und  seiner  Geistesverwandten. 

Besonders  aus  der  Komodie  soil  gelemt  werden,  meint 
Greff,  wie  ein  jeder  sich  nach  seinem  Stand  verhalten  soil : 
"...  Bistu  ein  knecht/  odder  hast  einen  andem  standt 
an  dir/  der  mit  dienst  verbunden  ist/  so  solstu  vleissig 
auffmercken/  wie  dieser  oder  jener  fromer  knecht/  inn 
dieser  oder  einer  andern  Comedien/  seinem  herm  vleissig 
dienet/  wie  er  seinem  herm  seinen  schaden  mit  aUem  vleis 
verhiitet.  Also  weiter  mit  alien  etenden  und  perso- 
nen."  ^^^  Man  sol  "  lemen  und  erkennen/  aller  stende 
in  der  gantzen  welt  ampt  und  eigenschafft"  und  das 
"  leben  darnach  richten  und  anstellen."  Aus  dergleichen 
Ausserungen  mehr  als  den  herkommlichen  didaktischen 
Zweck  herauslesen  woUen,  konnte  hyperkritisch  erscheinen. 
Man  hore  jedoch  Melanchthon  und  Luther.  Der  "pre- 
ceptor Gtermaniae  "  redet  von  der  Tragoedie:  "  Saepe  .  .  . 
Graecorum  consilium  valde  admirer,  qui  initio  Tragoe- 
dias  populo  proposuerunt,  nequaquam  vt  vulgo  existimatur, 
tantum  oblectationis  causa,  sed  multo  magis,  vt  rudos  ac 
feres  aniraos,  consideratione  atrocium  exemplorum  &  ca- 

^^Z.  B.  in  G.  RoUenhagens  Beari)eitung  von  Lonemanne  Laatarua, 
1590,  in. 
*••  Aululwria-HheTB,,  1536. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECK  DBS  DBAMA8  IN  DBUTSCHLAND  469 

suiun  flecterent  ad  moderationem  &  frenandas  cupidita- 
tes."  ^^^  Weniger  als  Abwehr  oder  repressives  Mittel, 
mehr  als  positives,  bildendes  Element  fasste  Luther  den 
gewiinschten  Zweck  des  Dramas  auf.  "  Comedien  zu  spie- 
len  soil  man  umb  der  Knaben  in  der  Schule  willen  nicht 
wehren  "  entgegnete  er  anf  eine  Frage  des  Job.  Cellarius, 
u.  a.  weil  "  dort  fiirgestelt  werden  solche  Personen,  da- 
durch  die  Leute  unterrichtet,  und  ein  Iglicher  seines 
Ampts  und  Standes  erinnert  und  vermahnet  werde,  was 
einem  Ejiecht,  Herm,  jungen  Gesellen  und  Alten  gebiihre, 
wohl  anstehe  und  was  er  thun  soil,  ja,  es  wird  darinnen 
fiirgehalten  und  fiir  die  Augen  gestellt  aller  Dignitaten 
Grad,  Aempter  und  Gebiihre,  wie  sich  ein  Iglicher  in  sei- 
nem  Stande  halten  soil  im  ausserlichen  Wandel."  Nun 
konnte  man  hieraus  bloss  schliessen,  das  Drama  sei  in 
Luthers  Ansicht  eine  Art  Anschauungsunterricht  der 
Etiquette,  etwas  wie  ein  verherrlichtes  "Biichlein  vom 
Zutrinken,'*  ein  Grobianus  ohne  die  Satire.  Es  liegt  aber 
doch  etwas  Tief  eres  darin,  das  nicht  iibersehen  werden  darf . 
Horchen  wir  Luther  weiter  zu :  ^'  Zudem  werden  darinnen 
beschrieben  imd  angezeigt  die  listigen  Anschlage  und 
Betrug  der  bosen  Balge ;  desgleichen,  was  der  Aeltern  und 
jungen  Knaben  Ampt  sei,  wie  sie  ihre  Kinder  und  junge 
Leute  zum  Ehestande  ziehen  und  halten,  wenn  es  Zeit  mit 
ihnen  ist,  und,  wie  die  Kinder  den  Aeltern  gehorsam  sein, 
imd  freien  soUen.  .  ."  Ob  hierin  ein  sozial-wichtiger 
Punkt  beriihrt  wird?  Zweifellos,  wenn  man  sich  erin- 
nert, das  nach  Luthers  Ansicht  "  Polizeien  und  Weltliche 
Regiment  .  .  .  nicht  bestehen  [konnen]  ohn  den  Ehe- 
Btand.  Eheloser  Stand,  der  Colibat  und  Hurerei  sind  der 
Regiment  und  Welt  Pestilenz  und  Gift."  ^^^     Aber,  so  wie 

^  1545.    Cf.  auch  schon  G.  Simlers  Auag.  von  Reudilins  Sergiua, 
1513. 
^Tischreden,  Werke,  Eriangen,  Bd.  m,  S.  336  f. 


Digitized  by 


Google 


460  JO£L   B.   aiLLET 

der  letzte  Abschnitt  iiber  die  Ehe,  so  sind  auch  die  andem 
Stellen  Luthers  von  sozialer  Bedeutimg  durchdrungeiu 

Dass  Luthers  Ansichten  auch  von  seinen  Zeitgenossen 
80  verstanden  wurden,  zeigt  das  Beispiel  Greffs,  eines 
nahen  Gteistesverwandten.  Die  oben  angef iihrte  Stelle  aus 
Greff  ist  konkreter  als  diejenige  Luthers  und  lasst  keinen 
Zweifel  iibrig,  dass  im  Drama  nicht  nur  der  "  ausserliche 
Wandel,"  sondem  auch  die  geistige  Haltung  der  ver- 
schiedenen  Stande  ihren  respektiven  Verhaltnissen  g^en- 
iiber  bestinunt  werden  sollte.  Greff  denkt  in  grossen  sozi- 
alen  Abschnitten.  In  seinem  Zacheus  (1546)  betont  er, 
dass  unter  dem  Namen  "  Zollner  ''  im  Personenverzeichnis 
auch  begriffen  seien  "  Gleittleutte/  Rendtmeister/  Schos- 
ser/  Voigte/  alle  Amtuerweser/  Verleger/  Factor/  Schaff- 
ner/  Vorsteher/  Kauffleutte/  alle  hantirer  und  handler/ 
ia  alle  handtwerckger."  So  konnte  das  Drama  in  sozialer 
Hinsicht  einen  erstarrenden  Einfluss  ausuben,  wo  es  Erge- 
bung  predigte  in  die  bestehenden  Verhaltnisse/  Hier 
tritt  also,  wenn  auch  nicht  sehr  deutlich  ausgesprochen, 
der  Gedanke  des  Dramas  als  beruhigender,  besanftigender 
Faktor  im  Staate  hervor,  verschiedentlich  nach  den  Per- 
sonlichkeiten  gefarbt,  peinlich  konkret  bei  Greff,  huma- 
nistisch  bei  Melanchthon,  real-politisch  bei  Luther. 

Zur  besseren  Begriindung  dieser  Ansichten  seien  einige 
weitere  Beispiele  hervorgehoben.  In  den  Dramen  von 
den  ungleichen  Kindem  Evas  wird  die  TJngleichheit  der 
Stande  inmier  als  eine  gottliche  Einrichtung  dargestellt. 
Bei  alledem  wurde  die  reizende  L^ende  natiirlich  von 
verschiedenen  Dramatikern  verschieden  behandelt,  von 
Sachs  z.  B.  mit  all  der  Arglosigkeit  und  tJberzeugung 
seiner  N'atur,  von  Weise  aber  schon  mit  tieferem  Bewusst- 
sein  und  mit  sozialen  Anklangen.  Und  Knaust  verflocht 
die  Geschichte  ja  in  seine  Tragedta  von  Verordnung  der 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECK  DES  DRAMAS  IN  DBUTSCHLAND  461 

Stdnde  oder  Regvnyent.^^^  Joh.  Aal  wendet  sich  an  alle 
Stande:  Priester,  Fiirsten  und  Herren,  Vater  tind  Mutter, 
Frauen  und  Jungf rauen,  alle  konnen  aus  seinem  Joharmes- 
Drama  (1549)  ihren  Nutzen  ziehen: 

In  summa,  es  ist  kein  stand  noch  stat 
Der  Bit  mag  nemmen  wysen  rat 
Und  gnte  leer  U88  disem  epil. 

Joh.  Schuward  teilt  seinen  Hausteuffel^^^  aktenmassig 
"nach  den  fiimembsten  stenden  der  menschen"  ein.*^* 
Joh.  Sanders  untemahm  es  "  aller  Stende  Verriickung, 
Verkerungen  und  TJnordnungen,  so  in  dieser  letzten  Zeit 
der  Satan  gewaltiglich  anrichtet  ab[zu]mahlen  und  fiir 
augen  [zu]  stellen."  Es  werden  dort  "die  ruehlosen 
Weltkinder  fur  Siinden  und  Untugend  und  Miszbrauch 
ihres  Standes  und  Amtes  gewamet  und  zu  wahrer  Busz, 
christlichen  Tugenden  und  rechtmasziger  Fiihrung  ihres 
Berufes  und  Amtes  vennahnet  und  gereizet."  Auch  sind 
seine  Personen  Vertreter  grosserer  Qruppen  in  der  Gtesell- 
schaft.  "Herr  Fastus  ist  das  Bild  eines  unbestandigen 
Wendheikens  [Manteldrehers],  Herodes  reprasentiert 
einen  heuchlischen  Tyrannen,  Herodias  ein  unziichtig 
gottlos  Weib,  Johann  von  Gaza  und  Jost  von  Emahus 
einen  gottseligen  frommen  Adel,  Gk>lret  von  Vitremund 
und  Simon  von  Thatwalde  einen  gottlosen  epikuiischen 
Adel,  Centurio  einen  fiirstlichen  'Hof rat  und  so  fortan."  *^** 
In  seiner  Komodie  gegen  das  Wiirfel-  und  Kartenspiel 

^  1639.  ttber  Behandlungen  dieser  von  Melanchthon  an  den 
Grafen  von  Wied  mitgeteilten  Legende  8.  Michel,  Kna/Mi,  Berlin, 
1903,  8.  26  ff.  und  Bolte,  Stuttg.  Lit  Ver.,  Bd.  omo,  8.  403  ff. 

"•Eialeben,  1666,  ap.  Bolte,  Wickram-Ausg.,  Bd.  vi,  6.  Izziz. 

^So  handelt  Akt  i.  von  Lehrem  und  Zuhdrem,  n.  von  Obrigheit 
und  Uniertanen,  in.  von  Mann  und  Weib,  iv.  von  Eliem  und  Kindem, 
V.  von  Strafe  und  Belohming,  ( /) 

«Magd.,  1688. 


Digitized  by 


Google 


462  JOB.   £.   aiLLBT 

woUte  Thomas  Birck  auch  "  der  Welt  Lauff  in  aUen  dreyen 
Standen"  darstellen.^^®  Joh.  Yetzeler  gab  Wickrams 
Tobias  neu  heraus,  "  darin  zn  lehmen  haben  alte  und  junge 
Leuth,  wie  sich  ein  jeder  in  seinem  Beruf  und  Stand  ver- 
halten"  soil.  Und  den  123  Actores  sind  "  mit  jren  Standen 
auch  jren  eygenen  Namen "  ^  vorgedruckt.^^^  Samuel 
Israel  zeigt  uns,  wie  durch  das  Drama  "  alle  Stend  in  der 
Wfelt/  sampt  jrem  Vorhaben  .  .  .  uffgefiihrt  und  gewie- 
sen  werden."  ^^®  Noch  im  Jahre  1610  erschien  ein  Kurtz- 
weiligs  Fassnacht  Spiel,  vom  favlen,  eigensinnigen  Dienst- 
gesinde^^^  ein  Beweis  dafiir,  dass  die  Vorechrift,  der 
Knecht  soUe  vom  Drama  lernen,  wie  er  sich  gegen  den 
Meister  zu  betragen  habe,  noch  immer  buchstablich  be- 
herzigt  wurde.  Wolfhart  Spangenberg  schrieb  ein  Drama 
vom  Glilckstoechsel,  "ein  kurzweilig  Spiel,  von  dryen 
jhres  Standes  Uberdriissigen  Personen,  eim  Bawren, 
Landsknecht  vnd  Pfaffen:  Vnd  wie  es  jedem  nach  seim 
Anschlag  ergangen."  ^^^  Die  typische  Vertretung  der  ver- 
schiedenen  Stande,  wie  etwa  im  Luzerner  Antichristspiel 
von  1549  ^^^  heranzuziehen,  ware  iiber  unsere  Aufgabe 
hinausgreifen.  Aber  es  muss  auch  echon  aus  den  oben 
angefiihrten  Stellen  vollkommen  deutlich  sein,  dass  die 
Biihne  auf  das  Standesbewusstsein  tief  einzuwirken  im 
Stande  war,  und  zwar  in  doppelter  Fassung:  gewisser- 
massen  vertiefend,  erweiternd,  namentlich  in  den  essentiell- 
mittelalterlichen  Massendramen ;  aber  verengend,  erstar- 
rend  in  den  biirgerlich-angehauchten  Beruf s-  und  Standes- 
dramen.     Moistens  war  jedoch  die  Tendenz  konservativ 

"•1590.    Ob  hier  auch   Georg  Mauricius'  Kom5die   Von  allerlei 
Si&nden  zu  nennen  wftre,  weiss  ich  nicbt. 
"M609.    Zuerst  1606. 
^Susanna,  Bagel,  1607,  Widmung,  1606. 
"»Von  Job.  Steurlein,  Scbleusing^i. 
^Ntirnb.,  1613. 
"^In  der  grossen  (^erichtflscene. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZWECK  DE3  DBAMAS  IN  DBUTSCHLAND  463 

und  wurde  die  InstandhaltuBg  der  bestehenden  Verhalt- 
nisse,  die  Erhaltung  des  Standesbewusstseins  erstrebt. 

Bemerkenswert  ist  die  Tatsache,  dass  oft  die  Komodie 
als  besonders  f  iir  solche  zugleich  sozial-wichtige  und  docb 
fast  hausliche  Zwecke  geeignet  dargestellt  wurde.  Wie 
letzteres  aus  der  Definition  der  Komodie  hervorgeht,  und 
wie  z.  B.  Luthers  Tendenzen  eigentlich  nur  die  tiefere 
Auffassung  althergebrachter  Ansichten  iiber  den  Stoff  der 
Komodie  bilden,  wiirde  sich  herausstellen  bei  einer  Unter- 
suchung  des  Begriffs  Komodie,  fiir  die  hier  jedoch  nicht 
die  Stelle  ist. 

VII.      POLITIK 

Schon  im  Mittelalter  gab  es  politische  Dramen.  Die 
politische  Bedeutung  des  Tegemseeer  Antickristspiels  Vom 
romischen  Reiche  deutscher  Nation  braucht  nicht  betont  zu 
werden.  Spater  wird  haufig  gegen  die  Tiirkengefabr  ge- 
eifert,  sogar  in  Fastnachtsspielen.^^^  Jakob  Lochner 
schrieb  zwei  Tiirkenstiicke  (1496,  1502),  letzteres  das 
Spedacvium  .  .  .  m  qtu)  Christianissimi  reges  aduersv/m 
truculentissimos  Turchos  consilium  ineunt*  Ausserdem 
gibt  68  von  ihm  ein  Spiel  iiber  die  politische  Lage  nach 
der  Schlacht  bei  Guinegate  (1513).  Wimpheling  schrieb 
einen  Dialog  De  hello  Thurcico  (1498).  Bircks  Judith 
(um  1540)  soil  ein  Beispiel  sein  "  rei  publicae  recte  insti- 
tutae,  Unde  discitur,  quomodo  arma  contra  Turcam  sint 
capienda.''  Zieglers  Swmson  (1547)  wurde  dargestellt 
"  ad  exemplum  quomodo  speranda  sit  divina  ultio  et  vic- 
toria contra  Turcas,''  und  Hier.  Linck  schrieb  ein  Drama 
de  praeparatione  ad  Bellum   Twcicum}^^     All   diesen 

^Der  TUrken  Vastnaohtapiel,  Keller,  Bd.  i,  8.  288  flf.;  Rosenpiat, 
Keller,  Nr.  39. 

^  1557.  HS.  in  Wien.  Cf.  Gerstenberg,  Zur  Oeaohichte  des  TUrken- 
Bohau^piele,  i,  Meppen,  1902.  t)ber  ein  Tllrkenstlick  Qeorg  Btfmiches 
8.  Goedeke,  Qrundriss,  Bd.  n,  S.  898. 


Digitized  by 


Google 


464  JOS.  s.  anxBT 

Drarnen  lag  hauptsach|ich  Glaubenseifer  zu  Grunde,  aber 
ihre  Erscheinung  war  zugleich  nicht  ohne  Belang  fiir  die 
intemationale  Politik. 

In  der  Schweiz  kam  rege  Teilnahme  der  Burger  an  der 
mit  den  Verhaltnissen  Europas  oft  eng  verwebten  Politik 
der  EidgenoBsenschaft  auf  der  volksbeliebten  Biiline  oft 
eindrucksvoll  zur  Oeltung,  Die  verschiedenen  Tellen- 
spiele,  an  denen  sich  die  Schweizer  seit  Ruffs  Etter  Heim 
(1514)  ergotzt  haben,  brauchen  wir  nicht  noch  einmal 
aufzuzahlen.^^*  Es  wird  in  der  Schweiz  nicht  nur  geei- 
fert  fiir  die  Lauterung  der  Sitten,  die  Instandhaltung  der 
alten  Eomertugend  (Bullingers  Lucretia),  aondem  auch 
gegen  die  Annahme  fremdlandischer  Pensionen,  den  Ein- 
tritt  schweizerischer  Burschen  in  fremde  Heere.*^^ 

Auch  die  inneren  Verhaltnisse  werden  beriihrt.  Nicht 
selten  beschaftigt  sich  das  Drama  mit  den  grossen  natio- 
nalen  Zeitereignissen  oder  mit  den  politischen  Verhalt- 
nissen grosser  Gruppierungen  innerhalb  des  Deutschen 
Eeiches.  Den  Bauernkrieg,  den  Herman  Schottenius 
schon  1526  darzustellen  versucht  hatte  {Ludus  martius) 
wurde  ein  Jahrhundert  spater  von  Martin  Einckart  wieder 
auf  die  Buhne  gebracht  "nicht  allein  Comoedienweise, 
sondem  auch  als  ein  richtiges  und  lustiges  Compendium 
Historicum  ordentlich  verf  asset  vnd  zugerichtet :  Vnd  der 
jetzigen  sicheren  Welt,  zum  nothwendigen  Lehr-  un  War- 
nungsspiegel  Beym  instehenden  seculo  vor  Augen  gestel- 
let."  ^**  Auffallend  ist  dabei,  dass  auch  in  diesen  Dramen 
fast  ausnahmslos  eine  konservative,  wenn  nicht  reaktionaro 
Gtesinnung  zu  Tage  tritt.     Wenn  es  auch  unverneinbar 

^Cf.  R.  J.  Hodel,  Vaterl&ndiechea  Volkstheater  und  Featapiele  in 
der  Schweits,    Diss.,  Bern,  1907. 

^  Ober  die  AuffQhrung  einer  Judith  in  Sfis,  1554,  and  ihre  Wirkung 
B.  Creizenach,  Bd.  m,  8.  344,  Anm   1. 

*^Monetariu9  $€ditio9U9,  1626. 


Digitized  by 


Google 


DEB  ZW£OK  D£S  DEAMA8  IN  DSUTSOHLAND  465 

ist,  dass  in  Deutschland  die  Biiline  nicht  etwa  wie  in 
Frankreich  ^^"^  als  Werkzeug  zur  Beherrschung  der  Massen 
verwendet  wurde/^®  so  lasst  sich  doch  eine  Tendenz  in 
diesem  Sinne  beobachten.  Im  Verband  mit  der  iinver- 
kennbar  konservativen  Riehtung,  die  sich  in  der  Betonung 
der  Standesunterschiede  aussert,  wird  die  Lage  noch  deut- 
licher.  Es  sei  hierbei  nochmals  anf  Melancbthons  Ausse- 
rung  hingewiesen  und  es  sei  nochmals  betont,  wie  ana  ihr 
viel  weniger  der  Sittenlehrer  spricht,  ak  der  Staatsmann. 
Gengenbachs  Nollhart  ^^®  fiihrt  die  politischen  Machte 
der  Zeit  und  darunter  auch  die  Juden  auf .  Ein  Hildes- 
heimer  Fastnachtsspiel  ^*^  "  verspottet  die  Adeligen  dee 
Bistums,  die  sich  im  vorhergehenden  Jahre  gegen  gewisse 
Finanzmassr^ehi  aufgelehnt  hatten."  Heinrich  £naust 
benutzte  die  Geschichte  von  Kain  und  Abel  als  Grundlage 
seiner  Tragoedi  von  Verordnung  der  Stdnde  oder  Begi- 
menty^^^  wo  Kain  das  Bild  geben  soil  "der  wiisten  und 
greulichen  Leute  die  im  Papsttum  und  neulich  bei  den 
Bauem  und  Wiedertaufern  gesehen  worden."  Wolfgang 
Schmeltzls  Samuel  und  SavX  soil  zeigen,  "  dass  alle  hohe 
gewaltige  Monarchien  von  Gott  eingesetzt  und  geordnet, 
die  grossen  machtigen  Potentaten  und  Herren  zu  straf en, 
Recht  wider  Gewalt  aufzurichten,  auch  wider  dieselbigen 
sich  niemand  setzen,  verachten  noch  emporen  solle/'  ^*^ 
Ofters  empfiehlt  bei  Hans  Sachs  der  Herold  Gehorsam 
gegen   die   Behorden.     Im   Mudus  Scaevola  bindet   er 

^  Cf .  Picot,  Les  moralitis  politiqueB.  Bull,  de  la  boc.  du  prot.  fr., 
Bd.  XXZYI. 

^Man  weiss  wie  Ludwig  XII  Gringores  Jeu  du  Prinoa  dea  8ot» 
benutzte  um  den  Volksgeist  gegen  den  Pabst  Julius  11  aufzuregen. 
Cf.  Petit  de  Juleville,  Le  tlUAtre  en  France,  Paris,  1901,  S.  64  f. 

"•1546  aufgefflhrt. 

"•  Der  Soheveoloih,  1620  aufgef .,  ap.  Creizenach,  I.  c,  Bd.  m,  S.  243. 

"» Wittenberg,  1539. 

««Wien,  1661;  cf.  Holstein,  I  a,  SS.  81,  91. 


Digitized  by 


Google 


466  JOS.   B.   aiLLBT 

seinen  Mitbiirgem  aufs  Herz,  ihre  Steuer  wiUig  zu  be- 
zahlen.  Der  Niimberger  Bat  konnte  denn  auch  nicht 
umhin,  die  Auffiihnmg  des  Dramas  zu  gestatten  "  well  vyl 
gute  argument  vnd  ursachen  wider  die  beflchwerungen  der- 
gleichen  aufflagen  darjnn  auf  die  pan  gebracht  werden^ 
die  alien  Oberkeiten  zu  guten  gedeutet  werden  mii- 
gen.''  ^^*  Dramen,  in  denen  die  Obrigkeit  angegriffen 
wurde,  sind  nur  selten  zur  AufFiihrung  oder  sogar  ans 
Licht  gekommen,  was  bei  der  Wachsamkeit  der  Behorden 
mit  Betracht  auf  Stiicke,  die  sich  etwa  auf  bestehende 
Zustande  beziehen  konnten/^*  leicht  zu  erklaren  iet 
Revolutionnare  Dramen  sind  also  kaum  zu  erwarten. 
Ausnahmsweise  erscheint  eine  Tragoedia  Von  emem  Unge- 
rechten  Bichter/  Wie  derselbe  .  .  .  ewig  verdampt  war- 
den}^^  aber  meistens  wird  bloes  in  verdeckter  Weise, 
etwa  in  einem  JS^Aer-drama  auf  die  Pflicht  hingewiesen, 
"  dass  niemand  sin  gwalt  oder  wolstand  missbruche/  sun- 
der demiitig  sye."  ^®*  Oder  in  ein  Susa/rmar^-piA  eine 
Scene  eingeschoben  "  ad  depingendum  indicium  iniqui- 
tatem/'  jedoch  "extra  argumentum/'  wie  Eebhun  be- 
schwichtigend  hinzufiigt^*'' 

SOHLUSBBETBAOHTUNO 

Beim  tJberblick  obiger  Zeilen  lasst  sich  folgendes  be- 
merken:  Die  zahlreichen  Belege  zeigen  eine  auffallende 
innere  Abnlichkeit,  in  einzelnen  Fallen  sogar  wortliche 
tJbereinstimmung.  Diesem  Sachverhalt  liegt  einerseits 
eine  noch  fast  mittelalterliche  Einheitlichkeit  des  Den- 

"•  1653,  ap.  Creizenach,  Bd.  in,  S.  435. 

"•Cf.  Hampe,  ap.  Creizenach,  Bd.  in,  S.  439. 

"•Madgeburg  o.  J. 

"•  JoBiae  Murer,  Hester,  1567. 

*"  Susanna,  n,  i.    Deutsch  1636  aufgeftlhrt. 


Digitized  by 


Google 


DER  ZWECK  DES   DRAMAS   IN   DEUTSCHLAND  467 

kens,  anderseits  aber  auch  wohl  die  erstarrende  Wirkung 
der  Tradition  zu  Grunde.  In  zwei  Worten  lasst  sich  die 
ganze  Lage  zusammenf assen :  Moral  und  Didaktik.  Diese 
bezieht  sich  auf  Methode  und  Absicht;  jene,  entweder 
abstrakt  oder  konkret  angehaucht,  verteilt  ihre  Mahnungen 
zwischen  Individuum,  Familie  und  Staat. 

Die  meisten  unserer  Bel^e  entstammen  dem  16.  und 
dem  Anfang  des  17.  Jahrhunderts  und  nur  verhaltnis- 
massig  wenige  gehoren  dem  ausgehenden  17.  oder  dem  18. 
Jahrhundert  an.  Tatsachlich  ist  die  Herrschaft  von 
Moral  und  Didaktik  iiberhaupt  auf  das  16.  Jahrhundert 
beschrankt.  Im  folgenden  Jahrhundert,  vielleicht  schon 
unter  Einfluss  der  Englischen  Komodianten  und  spater 
durch  die  Einwirkung  Italiens  und  Frankreiehs  b^nnt 
namlich  der  Zerstorungsprozess  der  Didaktik,  indem  die 
Wirkungsmittel  des  Dramas  eine  voUige  TTmwandlung 
untergehen.  Dem  Nutzen  wird  die  Belustigung  zur  Seite 
gestellt,  zuerst  als  blosse  Zugabe,  dann  aber,  etwa  seit  Opitz, 
als  gleichberechtigt,  bis  endlich,  am  Anfang  des  18.  Jahr- 
hunderts, die  Belustigung  an  die  Herrscherstelle  tritt. 
Damit  war  auch  der  Didaktik  ihr  Ende  bereitet,  denn 
Didaktik  als  Methode  und  Belustigung  als  Ziel  sind  unver- 
einbar.  TJnsere  Belege  werden  deshalb  seit  Opitz  immer 
sparlicher.  Trotzdem  ware  ihre  Bedeutung  noch  leicht 
zu  uberschatzen,  wenn  hier  nicht  ausdriicklich  darauf 
hingewiesen  wiirde,  dass  in  den  spateren  Ausserungen  der 
Wachzligler  oder  der  vereinzelte  Reaktionnar  zur  Rede 
kommt. 

Jos.    E.    GlLLET. 


Digitized  by 


Google 


XVIII.— HUE  DB  EOTELANDE^S  IPOMEDON   AND 
CHEETIEN  DE  TEOYES 

Kolbing  in  hie  work  on  the  Ipomedon  of  Hue  de  Kote- 
lande  finds  in  this  charming  romance  of  the  latter  half  of 
the  twelfth  century  the  "  tendenz,  characterzeichnung  und 
handlung,"  *  that  class  it  unmistakably  with  the  romances 
of  the  Bound  Table,  and  recognizes  most  particularly 
upon  it  the  influence  of  the  Charetie  and  the  Yvain  of 
Chretien  de  Troyee.^ 

On  account  of  the  close  relations  between  France  and 
England  at  this  time,  one  is  easily  led  to  believe  that  an 
English  poet,  writing  in  French,  must  have  known  Chre- 
tien, who  was  then  charming  the  courts  of  France,  and, 
knowing  him,  must  have  followed  in  his  tracks.  Resem- 
blances may  indeed  be  pointed  out  between  the  works  of 
Chretien  and  Ipomedon,  just  as  resemblances  have  been 
noted  *  between  the  former  and  the  romances  of  antiquity. 
All  these  works  followed  each  other  so  closely  in  the 
period  between  1150  and  1190  that  they  are  to  a  degree 
the'  product  of  the  same  civilization,  and  resemblances 
are  inevitable.  But  that  Hue  de  Rotelande,  before  he 
wrote  his  Ipomedon,  ever  read  the  Charetie  or  Yvain 
of  Chretien  de  Troyes,  seems  to  me  inconceivable. 

Born  perhaps  in  Rhuddlan  in  the  north  of  Wales,  hav- 
ing at  any  rate  a  house  near  Hereford*  and  acquainted 

^  Ipomedon,  in  drei  engliachen  hearheitungen,  Eugen  EOlbing, 
Breslau,  1SS9,  p.  xxviii  (A). 

*Hue  de  Rotelande's  Ipom4don,  ein  franedtiaoher  ahenteuerroman, 
herauBgegeben  von  E.  KOlbing  und  E.  Kosohwitz,  p.  vi   (B). 

*€kuston  Paris,  Journal  des  SavanU,  July,  1902;  Edmond  Faral, 
Ovide  et  quelques  souroeM  du  Roman  d^EnSat,  Romania,  1911,  pp. 
233  f. 

«/p.,  11.  6346,  8940,  10569. 

468 


Digitized  by 


Google 


IPOM^DON    Ain>    OBXtriES    DB    TB0YE8  469 

with  the .  country  rotmd  about  that  border  town,  Hue 
would  seem  to  have  needed  but  an  example  to  inspire  in 
him  a  desire  to  embody  in  his  own  work  some  of  the 
I^ends  of  his  home  land,  so  successfully  exploited  by 
Chretien  de  Troyes.  In  Ipomedon,  however,  there  are 
none  of  the  paraphernalia  peculiar  to  the  romances  of 
the  Itound  Table^  no  terrestrial  paradises,  no  land  from 
which  none  who  enters  ever  returns,  no  fairy  mistresses, 
no  love  philters,  no  love  madness,  no  sword  bridges  or 
phantom  beasts,  no  perilous  beds  wi1&  flaming  swords 
descending,  no  storm-producing  fountains,  none  of  the 
other-world  phenomena,*^  of  which  Tvain  and  the  Charette, 
of  all  the  works  of  Chretien,  are  particularly  full. 

That  the  Ipomedon  is  of  about  the  same  length  as 
Thebes,  and  that  twenty  of  the  names  of  the  personages 
are  drawn  from  it,  proves  necessarily  nothing.  But  it 
is  difficult  for  us  to  see  in  the  court  of  Meleager  in  Ipo- 
medon "  ein  seitenstiick  zu  der  des  konigs  Artus  in  Oarlion 
oder  Quarradigant."  •  There  is  no  reference  in  Ipome- 
don to  Arthur  or  any  of  his  famous  knights.  Arthur,  as 
he  is  depicted  by  Chretien,  is  very  much  a  figure-head, 
acting  occasionally  as  umpire,  but  doing  no  fighting  him- 
self.    Meleager,  on  the  contrary,  not  only  takes  part  in 

'If,  as  Ward  among  others  thinks,  {Cat,  of  Rom,  y.  i,  pp.  736 ff.) 
Hue  were  acquainted  with  a  LonoeHot  by  his  friend  Walter  Map 
(cf.  /p.,  11.  7173  ff.),  it  would  seem  strange  that  none  of  this  other- 
world  material  crept  into  his  Ipomedon,  Some  of  it  seems  insep- 
arable from  a  Lancdot  story.  The  nearest  approach  to  it  in 
Ipom6don  is  the  virtue  attributed  to  the  sapphire  on  the  cover  of 
the  cup  Ipomedon  gave  to  Gapaneus,  and  the  stone  in  the  ring 
given  to  Ipom^on  l^  his  mother.  Of  the  former  it  is  said  that  It 
cured  people  of  felons  (/p.,  L  2933;  cf.  Mussafia,  Bulla  oriiioa  del 
ietto  del  Ipomddon,  p.  46),  and  of  the  latter  that  it  staunched  the 
blood  from  a  wound  (/p.,  IL  9781  ff.).  It  was  common  thruout  the 
middle  ages  to  attribute  peculiar  virtues  to  precious  stones. 

'KSlbing  (A),  pp.  xxviHff. 


Digitized  by 


Google 


470  LUOY    M.    GAY 

the  tourney  in  person,  but  is  worsted  by  the  hero.''  Be- 
sides; it  is  to  the  court  of  the  duchess  of  Calabria,  and 
not  to  Meleager's  that  Ipomedon  goes  to  learn  ajfeUe- 
ment,^  and  he  is  knighted  ^  by  his  father  in  his  own  home 
in  Apulia. 

Nor  does  Capeneus  remind  us  of  Chretien's  Gauvain, 
that  incomparable  hero  with  whom  the  battle  is  at  best  in- 
decisive.^® Capaneus  suflFers  defeat  on  each  of  the  three 
days  of  tourney.  On  the  third  day  he  would  have  been 
killed  by  Ipom6don  if  the  king  had  not  rescued  him. 
Ipomldon,  after  he  had  unhorsed  him  runs  him  down: 

Gil  remeint  a  pie  en  la  place. 

Ipom6don  ben  le  requert, 

Od  le  pi2  del  destrer  le  fert, 

Ke  lea  paumes  ferri  al  terre  (11.  6258  ff.). 

The  king,  seeing  this,  comes  up.^* 

D'ire  esteit  pale  e  teint  e  pers; 
Ipom^on  fert  en  travers,  etc.  (11.  6267  f.). 

Ipomedon  turns  from  Capaneus  to  strike  the  king,  and 
the  king  is  so  frightened  that, 

De  Tautre  part  la  redne  vire, 

Tant  cum  post  tendre  le  cheval, 

Unk[e]  puis  ne  lui  donna  estal  (11.  6280  ff.). 

And  our  poet  facetiously  adds: 

Je  ne  di  pas  li  reis  fuist 

Mes  d'aler  s'en  grant  semblant  fist  (11.  6283  ff.). 


»/p.,  11.  6096  ff. 

•/p.,  11.  211-220;  11.  245-284. 

•/p.,  11.  1737  ff. 

"•Gf.  Ereo,  11.  2289 ff.;  (Jlig^,  U.  4951  ff.;  YwMm,  IL  6237 ff.;  Char. 
1.  5973;  Pero.  1.  5548;  Kdlbing,  A,  p.  zxiz. 

"^Cf.  OHg^B,  H.  4860 ff.;  "N'i  flerent  pas  ne  dui  ne  trcd;  Qu'adoM 
n'estolt  us  ne  cofltume." 


Digitized  by 


Google 


IPOMSDON    AND    CH&£tI1CN    D£    TBOTS8  471 

The  seneBchal  CaeminuB  is  indeed  like  Key  in  being 
enjvrivs  and  ctistimiers  de  mesdire}^ 

But  in  the  romantic  literature  of  the  day  antedating 
Chretien,  the  seneschal  bore  this  character.^'  Besides, 
Caeminus  is  not  the  official  raiUer  of  Chretien  and  is  not 
mentioned  as  leading  the  gibes  at  Ipomedon  when  he 
plays  the  coward.  Mocking  at  Ipomedon  was  a  family 
affair  in  which  even  the  king  takes  part^* 

The  seneschal  in  the  Ipomedon  plays  a  less  promi- 
nent role  than  the  chamberlain/^  Thoas,  for  whom  there 
is  no  counterpart  in  Chretien,  the  word  chamberlenc  ^*  it- 
self being  seldom  used  by  him.  This  word  with  the  office 
for  Which  it  stands  seems  to  have  flourished  particularly 
on  Englifiih  soil. 

It  is  Thoas  ^^  that  Hue  says  could  talk  as  well  as  a  cer- 
tain man  of  his  acquaintance  at  Hereford  boasting  of  his 
valiant  deeds  at  the  siege  of  Rouen.^® 

Ipomedon's  mestre  and  constant  companion,  Tholomeus, 
and  the  messenger,  Egeon,  the  curleUj}^  a  word  unfamiliar 

"/p.,  U.  602iand  5027. 

"Cf.  Annette  B.  HopldnB,  The  influenoe  of  Waoe  on  the  Arthurian 
Romancee  of  Orestien  de  Troies,  pp.  93  ff.,  and  La  folie  de  Trietan 
d*0»ford,  S.  des  A.  T.,  v.  LVi,  U.  715  ff. 

»*/p.,  11.  3121  flf;   1.  4465. 

''6ene8chal8  and  chamberlainB  appear  in  Thihee:  U.  782,  2918, 
3256,  etc. 

^In  Perc,  1.  4500,  there  is  a  passing  reference  to  a  chamberlain. 

"The  name  Thoas  is  the  only  one  common  to  Ghr^ien's  works 
and  to  Ipom4don.  In  the  Oharette,  Thoas  is  pointed  out  in  the 
tourney  as  the  knight  carrying  a  shield  made  in  London  (1.  5842). 
As  Chretien  usee  the  word  but  this  once,  it  is  probable  that  Hue 
recalled  it  from  Troie,  where  a  Thoas  plays  a  prominent  rdle  (1.  358, 
etc). 

"/p.,  1.  5349.  IponUdon  was  written  therefore  after  1174,  date 
of  the  siege.  Hue's  protector  of  whom  he  speaks  as  living  at  the 
close  of  his  later  romance,  Pratieikuia,  died  in  1191. 

"•/p.,  U.  2272,  2309,  etc.,  cf.  Eniae,  1.  3899. 


Digitized  by 


Google 


472  LUOT    M.    CULT 

to  CIir6tien^  play  roles  conspicuously  strange  to  Arthurian 
romance. 

The  whole  setting  of  the  story  owes  nothing  to  Chretien. 
The  atmosphere  of  the  poem  according  to  his  standard  is 
uncourtly,  not  to  say  plebeian.  The  launde  ^^  with  its 
woods  and  river,  the  cite  ^*  where  the  heroine  is  ostUee,  the 
hunting  scenes  ^^  no  less  enthusiastically  drawn  than  the 
tourney  under  the  dungeon,^*  moors,**  herdmen**  and 
husting,**  the  lover  walking  in  the  Spring  forest  and  sing- 
ing *^  for  the  mere  joy  of  living,  above  all  the  humor  pre- 
vading  the  whole  is  distinctively  English  in  spite  of  the 
French  dress  and  foreign  setting. 

In  particular,  Kolbing  would  have  Hue's  making 
Ipomedon  dru  la  reine  due  to  ^^  den  inneren  Einfluss 
von  Crestien's  Chevalier  de  la  Charette/*  *®  If  the 
story  were  indeed  as  it  is  represented  by  M.  Bardoux  *• 
in  his  work  on  Walter  Map,  this  might  possibly  be  claim- 
ed. M.  Bardoux,  attempting  evidently  to  follow  Ward,*^ 
after  translating  into  Latin  Ward's  citation  from  Ipome- 
don in  which  Hue  says  that  Walter  Map  **  knew  the  art 

"LL  674  flf.  "L.  322. 

^  Speaking  of  Henry  II,  Salzmann  {EngUah  Nation  under  Henry 
II,  p.  216)  saya  in  his  recent  yoliune  (1914) :  '*When  he  went  out 
of  England,  whether  for  peaceful  cause  or  war,  his  hawks  and 
hounds  and  huntsmen  followed  hitn." 

"L.  2618.  »L.  8942.  "L.  2721. 

>«L.  2684.  "L.  6336.  "B,  p.  6;  cf.  A,  p.  29. 

•J.  Bardoux,  De  Walterio  Mappio,  Paris,  1900,  p.  167. 

"Ward,  Co*,  of  Rom.,  i,  p.  734. 

*^Sommer's  arguments  that  Hue  may  not  refer  to  the  Walter 
Map,  archdeacon  of  Oxford,  seem  quite  unconvincing  (cf.  Vulffote 
Version  of  Arthurian  Romances,  y.  i,  p.  11  n.).  It  is  natural  to 
suppose  that  a  man  who  said  of  himself:  marohio  swn  Walensibus 
{De  Nugis  Curialium,  Dist.  n,  ch.  23)  and  who  was  a  public  char- 
acter before  our  poem  was  written  (/&.,  ed.  Wright,  p.  6),  should 
have  been  known  to  Hue.  This  has  nothing  to  do  with  the  question 
of  Map's  authorship  of  a  Lancelot,    AU  that  Hue  says  here,  is  in 


Digitized  by 


Google 


IPOM^DON    AND    CHBixiEN    D£    TBOYES  473 

of  lying  as  well  as  he,  continues :  "  Haec  porro  singularem 
inter  Ipomedonta  et  Lancellotum  similitudinem  declarant. 
Etenim  Ipomedon,  Ducissae  Calabrienis  amore  captus, 
ab  iUius  eponso  impetrant  ut  Dominae  pocula  ministret, 
cui  brevi  est  in  deliciis.  Indictis,  quorum  Meleager, 
Ducissae  conjux,  particeps  fieret,  ludicris  certaminibus, 
Ipomedon  tanta  virtute  depugnat  ut  tribus  diebus  e 
praelio  victor  reoedat,  prima  die  alba  arma  gestans,  albo 
equo  insidens;  secunda,  fulvis  armis  instructus,  fulvo 
vectus  equo;  tertia,  nigra  arma  ferens,  nigro  usus  equo. 
Tum  Ducissae,  ut  illi  se  detegat  triplicem  armaturam  et 
tres  equos  mittit."  It  would  scarcely  seem  that  M.  Bar- 
doux  had  read  Ipomedon,  for  the  duchess  of  Calabria, 
with  whom  the  hero  is  in  love,  has  no  husband  until  at 
the  close  of  the  story  she  marries  Ipomedon.  The  whole 
poem  is  written  to  show  the  vicissitudes  of  the  court- 
ship in  the  good  English  fashion  of  the  novel,  and  when 
they  are  finally  married,  the  poet  distinctly  states  that 
she  was  a  virgin: 

Je  quit  k'ele  out  sun  vu  tenu, 
Kar    deak'aduno   pucele    fu; 


effect:  '^ou  think  I  am  telling  an  improbable  tale.  I  mean  always 
to  tell  the  truth,  but  if  I  fail  to  do  so  sometimes,  there  are  others 
who  do,  too.  Take,  for  example,  Walter  Map.  Tou,  dear  listener, 
you  teU  the  truth  always,  of  course  (*Ne  quit  pas  que  nul  de  vus 
mente,'  1.  7186)."  Whether  Map  wrote  a  Lcmcelot  or  not,  the  part 
of  the  Ipomedon  just  preceding  these  words  might  naturally  have 
reminded  Hue  that  Map  also  had  told  a  tale  of  a  young  man  whc^ 
in  spite  of  all  the  blandishments  and  even  taunts  of  a  queen,  had 
not  yielded  to  her  love  and  had  finally  vindicated  his  prowess. 
Disguised  in  another's  armor,  he  had  vanquished  a  giant  {De  Nugis, 
Dist.  m,  ch.  2).  As  internal  evidence  shows  that  parts  of  the 
De  Nugis  were  written  as  early  as  1181,  it  is  quite  possible  that 
Hue  knew  this  story  of  Sadiue  and  Cfalo.  (Cf.  Hinton,  Walter 
Map'e  De  Nugia  Curialium,  Puh,  M.  L.  A.,  Mch.,  1917,  pp.  106 
and  131.) 


Digitized  by 


Google 


474  LUCY    M.    GAY 

Chescun  de  cez  ad  bieo  garde 

A  autre  sa  virginity  (11.  10500  ff.). 

Meleager  is  not  the  husband  of  the  duchess  of  Calabria, 
but  king  of  Sicily  and  her  uncle.*^  It  is  to  this  uncle's 
court**  that  Ipomedon  goes  incognito  when  he  hears  of 
the  proposed  tourney  in  which  he,  who  shows  himself  the 
bravest,  is  to  marry  his  beloved.  Knowing  that  her  uncle 
would  certainly  go,  he  plane  to  accompany  him.  For  bet- 
ter concealment  of  his  identity,  he  proposes  to  play  the 
role  of  dru  la  reine^^  Immediately  on  arriving,  he  asks 
Meleager's  permission  to  do  this  and  the  permission  is 
granted.  He  is  to  serve  her  at  table,  escort  her  to  and 
from  her  room  morning  and  evening  and  give  her  the  kiss 
of  salutation.**  Pretending  he  cared  nothing  for  the 
tourney  but  only  for  the  himt  and  his  duties  to  the  queen, 
but  going  to  the  tourney  each  day  while  his  mestre  leads 
the  hunt,  he  does  fight  first  in  white  armor,  then  in  red 
and  then  in  black,  but  contrary  to  the  statement  of  M. 
Bardoux,  he  sends  the  whit«  horse  he  rode  the  first  day 
to  Meleager: 

Cest  blanc,  ke  j'oi  le  premer  jur, 
Dunez  al  rei,  vostre  seignur   { 1.  6663  f . ) . 

The  red  one  he  sends  to  the  queen : 

A  la  reine  rcdunez 

De  meie  part  cest  deatrer  sor  ( 1.  6639  f . ) . 

The  black  horse  he  sends  to  Capaneus,  nephew  and  heir 
presumptive  of  Meleager.** 

Cest  neir  dunez  Capaneus    (1.  6671). 
It  is  the  horse  of  Meleager,  won  in  the  tourney, 

"Ll.  49-103.  ••L.  3071.  *L1.   73-80. 

"LI.   2618 ff.  »L1.  3005  ff. 


Digitized  by 


Google 


IPOMEDON    AND    CHBBTIBN    DE    TROYBS  475 

Sis  destrerB  fut  un  veirs  liarz   (1.  5096). 

that  he  last  sends  to  his  "  Fidre,"  the  duchess. 

Un  en  i  ad,  ke  fut  le  rei. 

Celui  redunez  de  part  mei 

A  la  fiere  k'il  est  mut  bon    (1.  6675  fP.). 

Nothing  is  said  of  what  became  of  the  armor  he  wore. 
There  is  no  pretense  of  love  on  the  part  of  Ipomedon  for 
the  queen  during  the  two  months  he  spent  as  her  dm. 

Ne  li  vint  pas  a  volente 

K'il  ja  mes  d'autre  seit  ame 

Ne  quert  autre  amer  en  sa  vie  (H.  3087  ff.). 

The  queen  might  have  loved  him  and  made  him  her  dru 
in  reality,  it  is  said,  if  he  had  shown  knightly  prowess. 
In  fact,  in  spite  of  this  fault,  the  next  to  the  last  night 
he  was  to  escort  her  to  her  room,  giving  her  the  nightly 
kiss  as  per  agreement  with  the  king,  the  poet  writes: 

Sis  druz  en  la  chambre  la  meine 

Si  la  besa  de  bon'  estraine; 

Cument  k'il  fust  a  la  reine  ^ 

Fust  le  beser  bone  medecine 

Mes  11  le  prist  trestut  a  gas"   (11.  5500  ff.). 

Here  we  have  then  in  the  Ipomedon  the  hero  in  the 
course  of  his  love  story  covering  seven  years,  playing  for 
two  months  the  role  of  dru  la  reine  without  any  love  for 
her,  and  simply  to  win  another  woman,  while  at  the  open- 
ing of  the  Charette,  Lancelot  is  the  accepted  lover  of 
Queen  Guinivere. 

It  is  curious  to  note  that  the  word  dru  is  not  found  in 
the  Charette.  Lancelot  is  never  called  the  dru  la  reine. 
After  Erec,  in  which  it  is  said  that  the  hero  made  Enide 

"  Cf .  11.  10369  f . :  A  vostre  uncle  pus  a  Palerme  Vendi  veissie 
pur  lanteme. 


Digitized  by 


Google 


476  LUOT    M.    OAT 

s'amie  et  sa  drue,^^  the  word  apparently  lost  caste  with 
him.  It  is  hi^y  improbable  therefore  that  the  role  of 
dru  la  reine  was  suggested  to  Hue  by  the  Charette.  If,  as 
Marie  de  France  says,  any  beautiful  lady  waa  looked  upon 
as  peculiarly  unfortunate  if  she  did  not  have  a  dru,^^  the 
creation  of  the  role  of  dru  la  reine  would  require  little 
inventive  genius.  ^ 

The  greatest  novelty  in  the  Charette  waa  exactly  the 
depiction  of  a  love  that  made  the  lover  insensible  to 
shame  *^  and  disgrace  *^  and  even  to  physical  pain,**  that 
held  life  itself  not  too  dear  a  price  to  pay  for  a  frown  of 
displeasure  **  of  the  loved  one,  that  set  the  beloved  on  a 
pedestal  and  worshipped  before  her  as  before  an  altar.*^ 
It  is  this  that  would  certainly  have  caught  the  fancy  of  a 
fellow  poet.  But  there  is  no  hint  of  such  a  love  in 
IpomedofL  Even  after  the  tourney,  when  the  hero  has 
every  right  to  claim  the  Fiere  and  is  assured  that  she  will 
die  if  he  leaves  her  again,*^  he  goes  off  without  speaking 
to  her  and  remains  away  a  year  longer.*®  Chretien's 
cortaisie  of  love  ''^  as  shown  in  the  Charette,  he  had  not 
learned : 

"jBrec,  L  2439.  We  find  the  word  once  again  in  Pero^  L  897S: 
Gktuyain  teUs  his  sister  that  Grinomalanz  claims  her  as  his  drue. 

**  Si  bele  dame  tant  mar  fust 

s'ele  n'amast  u  dru  n'eUst! 
Que  devendreit  sa  curteisie, 
s'ele  n'amast  de  druSrier   {Equitan,  11.  83  ff.) 

"* Charette,  11.  4387 flf.  ♦•/ft.,  IL  4670 f.;  IL  4734 ff. 

*/d.,  11.  6686 ff.  -/p.,  1.  6313. 

•75.,  U.  4667  ff.  -L.  7224. 

"^  Charette,  11.  4356  ff. 

^M.  Bardoux  says  after  a  brief  r6sum6  of  the  prose  Lancelot, 
still  comparing  it  with  IpomSdon:  "Bic  in  utramque  fabulam  in- 
ducuntur  duae  mulieres,  et  ambae  famosi  bellatoris  amorem  sibi 
consiliare  conantur"  {De  Walterio  Mappio,  p.  167).  Any  novice  in 
Arthurian  Uterature  knows  that  it  is  Lancelot  who  tries  to  win 
and  keep  the  love  of  Guinivere  and  not  vice  versa. 


Digitized  by 


Google 


IVOUtDON    AND    CHBETIBN    DB    TEOYE8  477 

Mout  est  qui  aimme  obeiasaiiz     (Char,,  1.  3816). 

It  is  no  tale  of  courtly  love  that  we  have  in  Ipomedon, 
but  the  tale  of  a  man  in  love  with  a  maid  whom  he  intends 
to  marry  when  he  is  ready.  To  his  host,  who,  after  the 
tourney,  urges  him  to  stay  and  marry  the  Fidre,  he  re- 
plies in  effect  that  when  a  young  man  marries,  he  "  set- 
tles down  "  as  a  rule  and  nothing  more  is  heard  of  him : 

Jombles  horn  sui  e  bachelor, 

De  femme  aveir  ne  del  haster; 

Li   jomble,   ki   trop  co  desirent, 

S'un  en  amende,  mil  empirent    (11.   6647  ff.). 

Hue's  mestre  had  indeed  told  him  on  learning  of  his 
love  for  the  Fidre : 

J'en  ai  joie  ke  viis  amez, 

Kar  a  tuz  jurz  meulz  en  valdrez, 

Kar  cU,  ki  aime  par  amur, 

De  plus  conquert  pris  et  yalur, 

E'il  se  peine  d'estre  tut  dis 

Plus  francs,  plus  pruz,  de  meulz  apris  (U.  1693  ff.)* 

But  this  is  in  Ipomedon  simple  embroidery  and  not  the 
very  woof  of  the  story  as  in  Chretien.  This  conception 
that^a  knight  improved  when  he  had  a  lady-love  a  amie 
ou  a  fwme  to  fight  for  is  so  thoroly  exploited  by  Chretien 
that  one  is  apt  to  jump  to  the  conclusion  that  in  this  at 
any  rate  there  is  evidence  that  Hue  de  Eotelande  was  ac- 
quainted with  him.  In  essence,  the  idea  is,  of  course,  as 
old  as  thought,  but  we  find  the  same  development  of  it 
elaborated  by  Chretien  a  common-place  in  the  literature 
of  his  day. 

It  has  perhaps  not  been  suflSciently  noted  that  not  only 
women  with  their  inspiring  love,  but  the  three  days' 
tourney  and  the  knights  wearing  armor  of  a  single  color, 
are  already  in  Geoffrey  of  Monmouth :  "  Quicumque  ergo 
famosus  probitate  miles  in  eadem  erat,  unius  coloris  vesti- 


Digitized  by 


Google 


478  LUCY    M,    GAY 

bus  atque  armis  utebatur.  Facete  etiam  muliereB  con- 
similia  indumenta  habentur,  nullius  amorem  habere  digna- 
bantur  nisi  tertio  in  militia  approbatus  esset.  Eflficieba- 
tur  ergo  castae  mulieres,  et  milites  armors  illarum 
meliores"  (lib.  ix,  p.  13).  "Refecti  tandem  epulis, 
diversi  diversos  ludos  composituri  campos  extra  civitatem 
adeunt.  Mox  milites  simulacrum  praelii  ciendo,  eques- 
trem  ludum  componunt:  mulieres  in  edito  murorum  as- 
picienteS;  in  furiales  amoris  flammas  amore  joci  irritant. 
.  .  .  Consumptis  ergo  primis  in  hunc  modum  tribus 
diebus"  (lib.  ix,  p.  14)." 

In  Thebes,  on  the  walls  of  the  tent  of  Polinic^,  are 
painted  among  other  things : 

Li  cembel  et  les  envaies 

Que  danzel  font  por  lor  amies  (U.  2941  ff.). 

Ismeine  recognizes  Aton, 

A  la  manche  del  cidaton 
Que  il  aveit  por  conoissance, 

and  points  him  out  to  her  sister : 

Co  est  AtoB  que  jo  la  vei 

Veez  com  broche  a  eel  tomeil 

Sor  tote  rien  amer  le  dei. 

Car  tot  ico  fait  il  por  mei     (11.  4461  ff.).*» 

In  Eneas,  the  doctrine  is  distinctly  stated:    Lavinia, 
speaking  of  her  love  for  the  hero,  says: 

*Much  importance  has  been  placed  (cf.  Vulg.  Version  of  Art. 
Rom.  V.  I,  p.  11,  n.)  on  the  fact  that  in  the  prose  Lancelot  and  in 
Ipom^dofij  the  knights  on  the  three  successive  days  fight  in  armor 
of  the  same  different  colors.  But  after  Geoffrey,  given  a  motive 
for  disguise,  the  amount  of  invention  required  of  a  poet  to  make 
his  hero  fight  in  different  colored  armor  each  day,  is  reduced  to  a 
minimum,  and,  had  Hue  had  our  Lancelot  before  him,  we  may 
credit  him  with  wit  enough  to  have  at  least  changed  the  colors. 

•Cf.  also  TMhe9,  11.  6000  f.;  9081  ff.;  3S47ff.;  4147  ff.,  etc. 


Digitized  by 


Google 


IPOMfiDON    AND    CHRETIEN    DE    TROYES  479 

Gar  ainz  que  la  bataille  Beit, 

Li  voil  primes  faire  saveir; 

S'en  iert  plus  fiers  al  mien  espeir. 

Se  de  m'amor  est  a  86ur, 

Molt   Ten   trovera   oil  plus  dur; 

Molt  en  prendra  grant  hardement, 

SHI  sot  onkes  d'amor  neient   (11.  8756  ff.). 

Kolbing  seems  to  think  that  even  generosity  as  one  of 
the  chief  characteristics  of  the  knight,  must  be  looked  for 
in  the  romances  of  the  Eound  Table :  "  Wenn  eine  der 
ersten  eigenschaften,  die  den  Artusritter  zieren  sollen,  die 
freigebigkeit  ist,  so  wird  gerade  diese  vom  dichter  dem 
Ipom6don  nachgeriihmt,"  etc.*^^  But  generosity  was  after 
prowess  the  crowning  virtue  of  even  the  heroes  of  the 
Chansons  de  geste.  In  Thebes  also,  Ipomedon  is  larges 
mesureement,^^  and  in  the  lament  ^^  of  the  people  over 
the  death  of  Aton,  largesse  is  the  first  of  his  virtues  ex- 
tolled :  three  quarters  of  the  lament  is  devoted  to  it. 

That  Ipomedon  in  Hue's  poem  gives  a  mantle  ^^  to  the 
butler,  and  that  he  Mvlt  out  done  et  despendu  has  no  dis- 
tinctive bearing  on  the  subject.  The  significant  point  is 
that  the  mantle  is  given  by  Ipomedon  to  d  servant  of  the 
house  that  he  enters,  and  no  mention  is  made  of  any 
mantle's  being  given  to  him  by  his  hosts.  In  Kolbing's 
reference,  Ipomedon  is,  to  be  sure,  but  a  youth,  but  later 
on  in  the  story,  after  he  has  been  knighted  and  goes  to 
Meleager's  court,  no  mantle  is  given  him  on  his  arrival.*^* 
On  the  contrary,  it  is  he  who  gives  to  Capaneus,  assign- 
ed by  the  king  to  take  him  to  a  hotel,  a  wonderful  cup, 
and  keeps  him  to  the  dinner  for  which  he  himself  pro- 
vides.'^'^     In  Chretien,  not  only  is  a  knight  royally  enter- 

••Kttlbing,  A,  p.  28.  "K81bing,  A,  p.  28. 

«L1.  7275 flf.  "LI.  2887  ff. 

•LI.  6313-6356.  "LI.  2901  ff. 


Digitized  by 


Google 


480  LUCY    M.    OAT 

tained  on  his  arrival  at  a  caatle,  but  a  f reeh  mantle  *•  ia 

given  him,  often  of  escarlate,  the  most  expensive  doth  of 

the  day.*^^ 

It  is  the  same  with  courtoisie  and  with  prouesse.^^  Proz 

et  corteis  is  a  common  qualification  of  the  heroes  of 

Thebes.^^    Nor  were  the  Theban  heroes  lacking  in  social 

courtesy : 

Poliniote  que  corteis  fist, 

Qui  sa  m%re  par  la  main  prist, 

La  la  mena  ou  li  reis  gist: 

Li  reis  se  lieye,  si  rassisti 

Pues  la  baisa,  et  les  puceles 

Demande  lor  de   lor  noveles    (11.   4099  ff.). 

When  the  daughter  of  Daires  begs  for  mercy  for  her 
father,  the  king  is  so  smitten  with  her  beauty  that  for 
love  of  her  he  grants  what  he  had  refused  his  barons,  and 
one  of  these  in  indignation  says  to  the  others: 

....  Issi  vait  d'amie 

D'amors  et   de  chevalerie. 

Se  YOB  le  tenez  a  folie 

II  le  tient  a  grant  corteisie  (11.  8545  ff.). 

Even  the  giving  of  a  horse  won  in  the  tourney  •**  by  a 
knight  to  his  lady  is  not  peculiar  to  Arthurian  romance. 
In  Thebes  we  read  that  Parthonopeus  gave  the  horse  he 
won  from  Itier  to  a  youth  and  said: 

"Cf.  Quicherat,  Hist,  du  Costume  m  France,  p.  180. 

"Char,,  11.  1022,  1671,  4600;  Yvain,  11.  232,  1884,  5429. 

"KOH)ing,  A,  pp.  28  ff. 

"LI.  271,  359,  994,  etc.;  cf.  Troie,  11.  6353 ff.,  etc. 

**It  should  be  noted  that  while  the  word  tomei  is  oommonlj 
used  in  TMhes  as  a  synonymn  of  battle,  con^bat,  reference  is  made 
to  the  tomei  of  pleasure:  cf.  11.  6167  f. 

Et  o  la  joie  que  il  ont 
A  la  cite  tomeier  voni. 


Digitized  by 


Google 


IPOMia>ON    AND    CHBiTIBN    DE    TBOYES  481 

"  Amis,"  fait  il,  "  alez  m'en  tost 
As  pucelea  que  sont  en  Tost, 
£t  o  le  frein  et  o  la  sele, 
Le  presentez  a  la  pucele 
Que  a  la  pofpre  inde  vestue 
Tot  senglement  a  sa  char  nue: 
Par  ceste  enseigne  mant  m'amie 
For  16  ai  fait  chevalerie"   (11.  4365  ff.). 

Covrtoisie  in  its  broader  sense,  also  as  including  all  the 
graces  with  which  a  knight  should  be  endowed,  is  nota- 
bly different  in  Ipomedon  and  in  Chretien's  works.  There 
is  no  knight  errantry,  properly  speaking,  in  Ipomedon. 
The  only  approach  to  it  is  when,  disguised  as  a  fool,  the 
hero  accompanies  Ismeine  back  to  Calabria  and  defends 
her  on  the  journey  from  various  assaults.^^  He  wins  his 
spurs  mainly  in  war.^^  The  help  he  gave  cum  soldeer  to 
Atreus,  king  of  France,  against  the  duke  of  Lorraine  is 
described  ••  at  some  length. 

Half  the  poem  is  concerned  with  the  tourney  and  the 
hunt,  whereas  the  tourney  in  Chretien  is  but  an  episode.^* 
It  is  quite  a  different  affair  also  from  the  elegant  social 
event  described  by  the  Champagne  poet.  No  mention  is 
made  of  pretty  loges  de  fust  ^^  for  the  women.  Meleager's 
queen  did  not  even  attend  *•  the  tournament.  The  only 
woman  mentioned  as  watching  the  fray  was  the  heroine, 
who  did  so  from  the  estres  ^'^  of  her  dongun.  The  royal 
tent  is  adorned  with  the  eagle  and  carbuncle  as  in  Thebes.^^ 
The  word  glaive  is  used  for  lance.    Chr6tien  does  not  use 

«L1.  8211  flf.  "LI.  1771  flf;  U.  7236 flf. 
•LI.  7284-7636. 

•'Ereo,   U.  2135-2266;  CUg^,   IL  4629-4985;  Char.,   11.  6596-6078; 
Pero,,   IL  4980-5550. 
•Cf.  OligSa,  1.  3265;  Ohar.,  11.  5600  flf. 

-/p.,  U.  3151  f.  "76.,  3602. 

•r^dftw,  11.  2953,  4065,  etc.;  cf.  /p.,  U.  3291  flf;  Pero,,  1.  625, 


Digitized  by 


Google 


482  LUCY    M.    OAT 

the  word  after  Erec.^^  Freseaux,  a  word  not  in  Chre- 
tien's vocabulary,  were  used  not  only  to  lace  sleeves  and 
helmets,  but  to  fasten  the  banner  to  the  lanceJ^  The 
knights  are  rallied  by  the  blowing  of  horns  as  in  a  battle.^^ 
In  the  Charette,  the  herald  runs  crying :  "  Or  est  venuz 
qui  aunera."  ^* 

After  unhorsing  his  opponent,  Ipomedon  runs  him 
down  with  the  piz  del  destrer,''^  as  when  fighting  in 
earnest.  Lancelot,  when  he  has  unhorsed  his  enemy, 
alights  himself  to  fight  with  the  sword.^*  On  each  of  the 
three  days  the  tourney  in  Ipomedon  d^enerates  into  a 
veritable  battle: 

Ore  comence  mut  dur  estur, 
Trebuchent   e  murent   plusur, 


E  meint  la  boielle  i  traine 
E  meint  la  cervele  i  espant, 

Li  vif  i  regrettent  les  morz, 

Grans  dole  i  ad  e  descumforz,  etc.,   (11.  38S5  ff.). 

In  the  tourneys  in  Chretien,  no  mention  is  made  of  any 
one's  being  killed.  When  the  contest  between  Gauvain 
and  Cliges  lasts  longer  than  king  Arthur  deems  fitting,  he 
puts  an  end  to  the  tournament  entirely : 

Que  eanz  querele  et  sanz  halne 

N'afiert  bataille  n'anhatine 

A  nul  prodome  a  maintenir"     (Clig^t,  11.  4969  flf.). 


••/p.,  U.  3636,  3664,  3948,  4631,  4662-4668;  cf.  Fdrster  in  Glos. 
to  Ereo,  1.  2874,  and  Th^hea,  1.  9066. 

"/p.,  11.  422,  2268,  2732,  3170,  etc.,  10203;  cf.  TMhea,  1.  6322. 

"/p.,  1.  6832;  TlUhea,  1.  9499.  "L.  6260;   cf.  1.  9662. 

"Cfcctr.,  11.  6983,  6582,  6691.  '*  CJuir.,  11.  860  ff. 

"Cf.  11.  4820 ff.  and  11.  6163 ff. 

'*The  impression  one  receives  in  reading  the  account  of  the  tour- 
ney in  IponUdon,  is  exactly  the  same  as  that  which  M.  Jusserand 
says  that  he  received  from  reading  the  ffiatoire  de  Oisillaume  le 


Digitized  by 


Google 


IPOM^DON    AND    CHB^TIBN    DE    TBOTSS  483 

Ipomedon  furnishes  indeed  an  interesting  commentary 
to  the  decree  promulgated  about  the  time  of  its  composi- 
tion by  Henry  II,  forbidding^''  tournaments  on  the 
ground  of  their  mortality. 

Hue,  contrary  to  Chretien,  insists  upon  the  learning 
and  intellectual  acumen  of  his  hero : 

Li  vadlet  oncor  sot  assez, 

£  si  fut  il  mult  bien  lettrez 

De  plus  agu  engin  serra 

Une  reison,  melz  entendra  (11.  203  ff.). 

Even  a  song,  sung  by  Ipom6don,  was  of  his  own  mak- 
ing: "Un  chaunt,  k'il  out  fet,  vet  chantant"  (1.  2721). 
Hue's  hero  therefore  fulfilled  to  the  letter  the  require- 
ments for  corteisie  of  his  compatriot,  Robert  of  Ho: 

¥iz,  j'entent  oe  a  corteisie 

Ke  horn  sache  chevalerie, 

E  qu'il  sache  bien  chevauchier 

E  bien  eslessier  sun  destrier, 

E  sache  si  versefier 

Ke  rien  ne  mette  sanz  mestier, 

E  de  chiens  sache  la  mestrie, 

Des  oiseaus  e  de  venerie, 

E  bel  parout  e  seit  mesurable 

A  respundre,  e  puis  bien  estable   (11.  1105  ff). 


MariohaX,  "celle  d'une  vaillance,  d'un  entrain,  d'un  m^ris  de  la 
mort  et  des  coups,  d'une  f^ocit6  inconsciente,  d'une  joie  d6bordante 
qui  nous  rapprochent  fort  pr^s  des  races  primitives  h^roiques  et 
sauvages"  {Lea  Bporta  dona  Vancienne  France,  Revue  de  Porta, 
16  mai,  1900,  p.  307).  M.  Jusserand  judges  of  the  tourney  in  the 
twelfth  century  by  Guillaume:  '^Les  dames  *  *  *  ne  sont  men- 
tionn^es  que  bien  rarement.  On  n'efit  su  qu'en  faire  A  oette  date, 
ni  oti  les  mettre"  (Fb.,  p.  309).  Tet  Chretien  was  Guillaume's  con- 
temporary. May  it  not  well  be  that  Guillaume  and  Hue  reflect 
conditions  in  England,  and  that  the  tourney  in  France  should  be 
judged  more  by  Chretien  T 

^Oe^a  HenrM  II.     Benedict   of   Peterborough,   p.   226,  A.   D. 
Mar.  19,  1179. 

10 


Digitized  by 


Google 


484  LUOT    M.    OAT 

The  descriptions  of  physical  beauty  and  dress,  the  di- 
agnoses of  love-sicknesS;  and  the  monologues  in  Ipomedon, 
suggest  naturally  Chretien's  work.  But  all  this  was  ma- 
terial that  Chretien  had  at  hand  in  the  works  of  his  im- 
mediate predecessors  and  contemporaries.  One  of  the 
reasons  of  his  popularity  lay  undoubtedly  in  the  dexter- 
ous manner  in  which  he  made  use  of  it.  He  does  not 
simply  say  as  the  authors  of  Thebes,  and  Troie,  that  his 
heroine's  hair  was  **  Plus  reluisanz  que  n'est  fins  ors."  ^** 
In  the  Charette  "^^  he  makes  Lancelot  rhapsodize  over  the 
golden  hue  of  the  combings  in  the  queen's  comb,  on 
the  finding  of  which  he  almost  faints.  In  Yvain,  it  is 
when  Laudine  is  tearing  her  hair  in  grief  for  the  death 
of  her  husband  that  he  finds  opportunity,  in  order  to  en- 
hance the  pity  of  it,  to  dwell  on  the  beauty  of  her  hair, 
*'  Qui  passent  or,  tant  par  reluisent"  ^^  In  Cliges,  the 
whole  body  of  Soredamors  is  the  dart  of  love,  her  hair 

being  the  feathers  that  sped  it/'  " si  colore,  Con 

s'il  ierent  d'or  ou  dore.''  ®^  Hue  de  Eotelande  has  none 
of  these  subtleties.  The  descriptions  of  physical  beauty  in 
Ipomedon  are  similar  to  those  in  the  romances  of  anti- 
quity, descriptions  made  according  to  models  given  in  the 
rhetorics  of  the  schools.®^  There  is  at  least  one  feature  in 
the  description  of  the  Fiere,  found  in  part  also  in 
Thebes,^^  which  follows  more  closely  the  Latin  sources 
cited  by  M.  Faral  for  Eneas  than  the  Eneas  itself.  The 
Latin  lines  of  the  descriptio  forme  pvlcrititdmis: 

''TfUbes,  1.  3822;  Troie,  1.  6450. 
'•LI.  1397-1606. 
•«  Yv(Un,  1.  1463. 
"0%^,  1.  786. 

*Cf.  Edouard  Faral  in  Romania,  1011,  pp.  183  ff. 
"  TMhes,  n.  8431  f.:  *'Levres  groBsetes  par  mesure,  Por  Men  baisier 
lea  fist  nature." 


Digitized  by 


Google 


IFOMEDON    AND    OHRBTISN    DB    TBOTBS  485 

Oris  honor  rosei  suspirat  ad  oscula,  risu 
Succincto  modica  lege  labella  tument, 

and  the  lines  from  the  elegy  of  Maximien: 

Flammea  dilezi  modicumque  tumentia  labra 
Quae  mihi  gestanti  basia  plena  darent, 

are  so  closely  rendered  by  Hue  that  it  seems  as  if  he  must 
have  known  these  originals.     His  heroine  had  a 

....  bouche  od  simple  ris 

Les  levres  un  poi  eBpessettes, 

Pur  ben  beser  aukes  grossettes   (11.  2246  ff.), 

and  of  his  hero  he  says : 

la  bouche  si  bien  lui  sist, 

Tuz  jors  vus  fust  vis,  k'ele  offrist 

A  beiser  dame  ou  dameisele; 

Tant  par  esteit  vermeille  e  bele  (11.  411  ff.). 

In  the  two  we  have  all  the  points  of  the  Latin  models, 
the  rosy,  laughing  lips,  somewhat  full,  made  for  kissing. 
Chretien  has  the  little,  laughing  mouth,  'Ma  bochete 
riant,"  ®*  but  the  words  levres,^^  grossettes,  and  espes- 
settes  do  not  appear  in  any  of  his  descriptions. 

As  for  the  symptoms  of  love-sickness,  the  author  of 
Eneas,  following  Ovid's  inspiration,  or  Ovid  himself,®^ 

**CUg4s,  1.  S21;  c£.  En4a8,  1.  3997. 

"In  Perceval,  1.  7129,  Uvre  is  used  in  describing  the  ronoin  that 
Gauvain  rode. 

**The  Art  d*Amur  is  definitely  mentioned:  Ip.,  1.  1565.  Were  it 
not  also  for  Hue's  frequent  allusions  to  the  Scriptures,  to  the  wise 
man  and  his  "tens,'*  and  to  the  fool  and  his  folly,  we  should  be 
tempted  to  see  an  allusion  to  Ovid  {Are  Amatoria,  i,  505:  "  Sed  tibi 
nee  ferro  placeat  torquere  capillos/'  etc.)  in  lines  2972  ff.:  '' .  .  .  de 
tresces  cure  n'aveit.  Mut  eime  plus  a  tumeer,  Ee  de  ses  chevous  a 
planier."  Cf.  William  of  Malmesbury  (A.  D.  1128) :  "But  this 
decency  (of  men  in  cutting  their  hair)  was  not  of  long  continuance: 
for  scarcely  had  a  year  expired,  ere  all  who  thought  themselves 


Digitized  by 


Google 


488  LUOT    M.    OAT 

might  have  offered  Hue  sufficient  instructioii  in  their  diag- 
nosis.^*^ His  heroine  even  turns  black  ^^  before  she  f aints, 
a  symptom  unnoted  by  Chretien.  As  Lavinia,  in  Eneas  ^^ 
and  Melior  in  Partenopetis  de  Blois,^^  the  Fidre  has  diffi- 
culty in  pronouncing  the  name  of  the  one  she  loves.  Ko 
parallel  of  these  scenes  ^^  is  found  in  Chretien.  Love 
strikes  the  lady  with  his  dart^^  Her  heart  leaves  her  body 
and  goes  away  with  her  lover,**  but  the  wandering  heart 
is  already  in  Eneas. 

Few  of  the  many  •*  adages  of  love  in  Ipomedon,  in  the 
turning  of  which  Hue  is  an  expert,  are  found  in  Chretien : 

courtly  relapsed  into  their  former  vice:  they  vied  with  women  in 
length  of  locks  and  wherever  they  were  defective  put  on  false  tresses; 
forgetful  or  rather  ignorant  of  the  saying  of  the  apostle:  'If  a 
man  nurture  his  hair,  it  is  a  shame/  "  Cf.  also,  Romamia,  1915,  p. 
14,  Ban8  et  Matidre  by  Wm.  A.  Nitse. 

"  Cf.  Faral,  Romania,  1911,  pp.  214  ff.  In  the  text  of  the  Edlbing 
and  Koschwitz  edition  we  find  all  the  symptoms,  noted  by  M.  Faral, 
except  yawning  (cf.  En4a8,  11.  1231,  7923,  8077;  Clig^M,  L  886). 
But  I  believe  Hue  did  say  his  heroine  yawned.  Lines  1099*1100 
read:  ''A  tel  dolour  la  nuit  travaille,  Sovent  torne,  sovent  bataille." 
The  variant  of  hataiUe  in  MS.  B  is  hadle  after  which  the  editors 
have  put  an  exclamation  point.  At  the  time  of  the  publication  of 
their  text,  yawning  had  not  perhaps  been  noted  as  a  symptom 
of  love. 

•/p.,  1.  1464;  En^aa,  1.  1324. 

"^n^M,  11.  8551ff. 

^Pari^opeuM  de  Bloia,  IL  7240  ff. 

"^KQlbing  calls  attention  to  the  parallel  in  Part^nopeua  but  does 
not  mention  that  in  EfUaa.  Yet  if  either  was  Hue's  model,  it  was 
surely  the  latter.  He  uses  the  same  two  crucial  words  as  the  auth<»r 
of  En4aB.  His  heroine  aospira  after  each  syllable  and  the  confi- 
dante was  obliged  to  asemhler  the  parts  of  the  name  {En4a»,  11. 
8554,  8559;  /p.,  IL  1497,  1502).  In  Part^nopeua,  in  attempting  to 
pronounce  her  lover's  name,  Mdlior  "Balbie  I'a  en  sanglotant" 
(L  7247). 

"/p.,  L  8781. 

••/p.,  11.  1299-1315;  EfUas,   11.  8350 ff. 

•«L1.  764  f.,  895  f.,  1698  ff.,  4306  ff.,  6716  ff.,  8006  f. 


Digitized  by 


Google 


IPOMiDOir    AND    OHSfiriBK    DB    TB0TS8  487 

Tost  est  Toil  la  ou  est  ramur, 

Le  dei  la,  ou  Ten  sent  dolur  (IL  799  f.)* 

Dount  savrai  bien  ke  saimz  dolur 

Ne  puit  Tern  pas  tenir  amur   (11.  1233  f.). 

Mout  par  est  dous  Tentrer  d'amur, 

Mes  poy  et  poy  crest  la  docour 

Si  douoement,  ainz  que  Ten  saehe, 

Qe  tut  le  quoer  del  ventre  arache   (11.  1261  ff.)* 

Tus  jurz  ala  issi  et  vait 

Ke  femme  plus  sun  quer  crera 

Ke  mul  autre,  u  amer  vodra  (IL  238Cff.). 

Both  the  author  of  Eneas  and  Benoit  de  St.  Maure  had 
embroidered  upon  the  theme : 

Tote  autre  rien  puet  horn  danter 
Mes  amour  n'est  james  dauntee.** 

There  ie  no  savor  of  Chretien's  manner  in  Hue's  de- 
lightful elaboration  which  follows  the  lines  of  that  in 
Troie,^''  tho  poetically  so  superior. 

Mut  ad  grant  valur  amur  fine, 
Ki  set  danter  rei  e  reine 
E  prince  e  due,  cunte  e  barun; 
Vers  lui  ne  valt  sens  ne  resun. 
Ke  valut  Adam  sa  beauts? 
Ke  valut  David  sa  bunt^T 
Ke  valut  le  sens  Salemun? 
Ke  valut  la  force  Sancunt 
Adam  par  femme  fut  veneu, 
David  par  femme  fut  desceu. 
Salemun  refut  engign4, 
E  Sancun  a  femme  boisd: 
Quant  force  ne  vaut,  ne  beauts 
Sens  ne  eointise  ne  bunt^ 
E  qe  vaudra  dune  cuntre  amur? 
Certes,  ren  nule  al  chef  de  tur! 

(/p.,  11.0003  ff.). 


"Cf.  En^a9,  IL  08851. 

••/p.,  11.  764 f;  EfUaa,  11.  8«33ir. 

"LI.  18041  if. 


Digitized  by 


Google 


488  LUCY   IC    OAT 

The  language  of  Ipomedon  confirms  the  impression  of 
the  content.  Whether  or  not  it  be  held  with  Mussafia  that 
Hue  followed  •*  the  usage  of  the  best  continental  poets, 
"  unico  anglonormannismo  un  esempio  di  -un  :  un,"  ^^  it 
still  remains  true  that  the  language  of  Hue  differs  too 
widely  from  Chretien's  to  make  it  seem  plausible  that  he 
knew  much  of  the  French  writer.  Numerous  rimes  in 
Ipomedon  such  as  tnalveis  :  curteis  (1757,  &c)  by  the  side 
of  malveise  :  eise,  8621,  malveis  :  engres,  9686 ;  hameis  : 
rets,  2154,  as  well  as  mes  (-mais)  :  hameis,  1488,  Ac ; 
ireez:  pardunez,  8869 ;  bachUer  :  ^^^  bordeier,  623  may  be 
explained  not  as  anglo-normanisms,  but  as  simply  due  to 
change  of  suflSx,^^^  but  Chretien  does  not  allow  himself 
such  liberties  for  the  sake  of  rime.  Once  only  ^^*  Chrfitien 
rimes  vos:  dos  but  similar  rimes  are  numerous  and  r^ular- 
ly  used  in  Ipomedon.^^^    According  to  Forster,  there  is 

**  Sulla  oritica  del  tetto  del  romaneo  in  franoese  antioo  IponMan, 
p.  21. 

■•/&.,  n.  3;  c£.  B^dier,  Le  Trittan  de  Thomas,  v.  n,  p.  22,  n.  11; 
''On  Bait  pourtant  que  le  ProietUaut  d'Huon  de  Eotelande  n'offre 
pas  une  seule  rime  non  francaise." 

^Mussafia  failed  to  notice  11.  6647-8  hacheler :  hosier. 

^Mussafia,  SitUa  oritica,  p.  22,  n.  1;  p.  23  and  p.  23,  n.  2.  Such 
rimes  as  turcheiae :  rioheise,  2924 ;  riohesoe  :  prue»ce,  3493,  might 
have  been  included  here.  There  is  at  least  one  rime,  which  probably 
escaped  the  notice  of  Mussafia,  impossible  to  explain  in  this  way. 
Speaking  of  Amphion,  the  poet  says:  '^E  mut  resteit  pruz  e  curteis 
[E]  mut  Bout  des  anciens  lais,''  U.  1964  f.  That  it  is  indeed  lais 
we  have  here,  is  evident  by  referring  to  Th^hea  where  we  read: 
"  Nous  osteron  tutes  les  pierres  Que  Amphyon,  vostre  harpierres,  As- 
sembla  ci  par  artimaire  E  par  la  force  de  gramaire  Et  par  le  chant 
de  sa  viele,"  IL  9321  ff.  {Rom,  de  TMhet,  v.  n,  Appendioe  n). 
Mussafia  overlooked  probably  also;  oruei  :  naael,  7097  by  the  side 
of  iel :  ontd,  4083,  etc.     {8uUa  oritioa,  p.  21,  lo.) 

"^Ereo,  1.  3437  (F5rster's  ed.,  1909,  p.  34). 

"•Ftw  ;  ambedeu$,  6966;  vus  :  delitua,  7196;  vub  :  orgeiUus,  5978, 
etc.;  cf.  8255,  7674,  8602,  9605,  etc.;  cf.  pruM  :  iresUWy  1592,  1759, 


Digitized  by 


Google 


IPOMEDON    AND    CHB^TIEN    DE    TEOYBS  489 

only  one  word  in  Chretien's  vocabulary  in  which  it  can 
be  shown  by  the  rime  that  ui  was  a  rising  diphthong: 
luite  :  ^^^  comfite  :  ipocrite.  Ipomedon  offers  many  such 
rimes,^^^ 

The  rime  femme  :  regne,  found  only  in  Erec  ^^^  of 
Chretien's  work,  is  found  repeatedly  ^*^^  in  Ipomedon. 
Other  imperfect  rimes,  such  as  Chretien  does  not  use 
after  Erec,  are  found:  grisolites:  amatistes;  ^*^®  vermeilles: 
esteilles  {-etoUes)  ;  ^^^  Palerme  :  lanteme-^^^ 

Chretien  uses  regularly  va/^^  third  singular  of  the 
present  of  aller.  Hue  vait,  Chretien's  imperfect  of  eatre 
is  iere.  Hue's  ere.^^^  The  Norman  imperfect  of  first  con- 
jugation verbs  is  used  by  Hue:  portout:  ovi.^^^ 

The  style  of  the  Ipomedon  strengthens  the  conviction 
reached  by  a  study  of  its  language  and  content.  Contrary 
to  Chretien's  habit,  Hue  orients  the  reader  at  the  outset, 
not  only  in  regard  to  the  names,  but  in  regard  to  the  an- 
tecedents of  his  principal  characters. 

etc.;  prust:  dulz,  2241,  etc.;  parout  (pr.  subj.  of  parler) :  dewolt 
{=de8veut),  1957,  etc. 

^Cf.  FSrster's  Clig^s,  ed.  1910,  note  to  1.  3363. 

^Amis  :  enuys,  9476;  quit  {oogito)  :  dit,  6107,  1997,  2887,  etc.; 
quit:  petit,  2436;  qudaaei  fremisse,  4882;  outr:  $<Ullir,  9583,  etc. 
The  rime  nuyt:  mut,  1266,  would  be  an  anglo-normanism ;  cf.  Le 
Trietan  de  Thomas,  v,  n,  p.  16,  §  9. 

'••L.  1911;  cf.  FCrster'a  Ereo,  p.  36. 

**'L1.  447,  1909,  2363,  3909,  etc.;  cf.  also  Loheregne:  femme, 
I.  7269. 

'••/p.,  2822;  Ereo,  6807. 

**/p.,  2675,  4486;  cf.  Erec.  4973. 

"•L.  10367. 

^Erec.,  via  :  trova,  2671;  Ip.  vait  :  fait,  1336,  2157;  trait  :  vait, 
2386,  Ac. 

^Ereo,  iere  I  ohiere  3326;  Ip,  ere:  emperere  346;  frere:  ere,  1716, 
7271. 

"•L.  1623;  cf.  11.   1696,  2653,  3302,  Ac. 


Digitized  by 


Google 


490  LUOY   U.    GAT 

Anaphora,^^*  Beldom  practised  by  Chretien,  is  con- 
spicious  in  Ipomedon  as  in  the  romances  of  antiquity. 

There  are  also  various  reminders  of  transposed  par- 
allelisms ^^'^  of  which  Mr.  Warren  finds  but  three  ex- 
amples ^^*  in  Chr6ti«i: 

Conge  demande  si  s'en  vait 

Onques  deyant  nel  fet  aveit"' 

Onques  mes  cong6  demaunda  (11.  923  ff.). 

Kar  ren  ne  valt  lunge  favele, 

Ne  favele  ne  lung  sermun  (U.  7192f.). 

Une  bere  fet  si  Ten  porte 

A  Tost  en  porte  sun  seignur  (U.  9030  f.)* 

There  is  also  an  effective  lyric  repetition  ^^®  where  the 
rime  word  alone  is  different : 

E  mort  trebuche  le  vassal 

E  mort  trebuche  le  cheval   (11.  6887  f.)* 

Mr.  Warren  sees  in  the  fact,  as  he  claims,  that  only 
ten  per  cent.^^®  of  the  couplets  in  Ipomedon  are  broken, 
a  reaction  against  the  influence  of  Chretien,  while  in  my 

"*/p.,  11.  4587  flf.;  4823  ff.;  8741  ff.;  9329 ff.;  9576  ff.;  10886  ff. 
Gf.  TMhes,  11.  46,  65  ff.  (seven  lines  beginning  with  Tant,),  2953, 
3829  ff,.  &c.  KClbing  seeks  a  paraUel  for  this  feature  of  Hue's  style 
in  Part4nopeu8  de  Blois. 

"•F.  M.  Warren,  Mod,  PhU.,  in,  pp.  22  f. 

^One  from  Perceval  might  have  been  added: 

Si  com  li  fos  le  devisa 

Si  com  li  fos  devin6  Tot 

Bien  fu  voirs  li  devins  au  sot  (1.  4276  ff.). 

Ad  despendu  mult  largement 

Mult  out  done  et  despendu  (LI.  663,  666). 

"'Cf.  Mussafia,  Sulla  oriiica,  p.  23,  5o. 
"•Warren,  Mod.  PM.,  m,  p.  21. 
^Mod.  PhU,,  IV,  p.  672. 


Digitized  by 


Google 


IPOM^DON    AND    CBXtriEN    DB    TBOYES  491 

opinion  Hue  was  but  following  the  example  of  Eneas,  or 
of  Thebes  ^^^  with  which  he  connects  his  own  work.^*^ 

From  this  study,  it  would  appear  that  if  Hue  de  Eote- 
lande  was  acquainted  with  Chretien  de  Troyes  before  he 
wrote  Ipomedon,  he  could  have  known  him  but  slightly 
and  in  his  earlier  work. 

LuoY  M.  Gay. 


^  It  has  perhaps  not  been  sufficiently  noted  (ef.  Warren,  Mod.  Phil,, 
IV,  p.  666;  Paul  Meyer,  Rom,,  tyyitt,  p.  16;  Bormuom,  Bom.  ForaoK, 
XXV,  p.  320)  that  parts  of  TMbes-ict,  11.  2083-26S0)  offer  abun- 
dant examples  of  the  so-called  new  technique  of  the  octosyllabic 
couplet,  the  breaking  up  of  the  unity  of  the  line  as  well  as  the 
couplet,  and  the  effective  use  of  dialog. 

«/p.,  1.  10540. 


Digitized  by 


Google 


XIX.— THE  SOURCES  OF  CHAUCEE^S  PARLEMENT 
OF  FOULES 

Theories  offering  interpretations  of  Chaucer's  Parle- 
metii  of  Fovles  based  upon  the  orthodox  belief  that  the 
central  incident  of  the  poem  is  in  some  way  connected 
with  a  royal  marriage  have  at  least  refused  to  do  loyal 
service  at  one  prominent  point.  No  theory  of  historical 
allegory  has  yet  explained  in  a  wholly  satisfactory  manner 
the  outstatiding  fact  that  the  Parlement  of  Fovles  is  artis- 
tically a  well  rounded  poem,  and  yet  contains  an  unfin- 
ished story.  Why  does  not  the  f ormel  eagle  choose  her 
mate  after  our  interest  has  been  aroused  in  liie  pleadings 
of  her  lovers  ? 

Compliments  to  monarchs  are  not  wont  to  go  half -paid. 
We  may  draw  upon  history  to  show  that  Anne  of  Bohemia 
actually  did  make  delay  in  her  choice  of  a  husband,  but 
we  are  constrained  to  admit  that  Chaucer  could  have 
made  a  compliment  to  his  king  and  queen  more  complete 
than  that  supposed  to  lie  in  this  poem,  had  he  so  chosen. 

Many  of  the  points  against  the  acceptance  of  an  histori- 
cal allegory  have  been  adduced  by  Professor  Manly.  ^ 
The  sponsors  of  allegorical  interpretation  have  had  trou- 
blous questions  to  answer,  whether  they  have  sought  to 
identify  principal  bird  characters  in  the  Parlement  with 
John  of  Gaunt  and  Blanche  of  Lancaster,*  with  Enguer- 
rand  de  Couci  and  Isabel  Plantagenet,*  with  King  Rich- 
ard II  of  England,  Anne  of  Bohemia,  William  of  Bavaria, 

*Pe3t8chHft  fur  Lorenz  Morsbach,  Btudien  tur  Engliachen  PhUo- 
logie,  L   (1913),  pp.  279  ff. 

•Tyrwhitt's  Chaucer,  note  ver.  1920;  Morley,  English  Writers,  v, 
pp.  154  ff. 

*  Saturday  Review,  Apr.  16,  1871. 

492 


Digitized  by 


Google 


chauceb's  pablbmbnt  of  fottleb  498 

and  Friedrich,  Margrave  of  Misnia,*  or  with  Richard, 
Anne^  King  Charles  VI  of  France,  and  Friedrich  of 
Misnia.^  Often  trouble  has  appeared  in  the  matter  of 
a  plausible  date  for  the  poem  which  would  allow  historical 
interpretation.  Even  after  1381  had  come  to  be  regarded 
as  a  probable  date  of  composition,  and  the  historical  alle- 
gory had  been  arranged  accordingly,  Professor  Manly 
offered  internal  evidence  for  the  date  of  1382/ 

Only  too  little  has  been  found  in  literary  sources  which 
might  obviate  some  of  the  difficulties  met  in  the  explana- 
tion of  the  Parlement  of  FovXes.  By  some  the  De  Planctu 
Naturae  of  Alanus  de  Insulis  has  been  thought  a  source 
sufficient  to  suggest  to  Chaucer  the  story  of  love  arguments 
by  the  birds.  Professor  Skeat  says,  "  And  the  fourth  part, 
11.  295  to  the  end,  is  occupied  with  the  real  subject  of  the 
poem,  the  main  idea  being  taken,  as  Chaucer  himself  tells 
us,  from  Alanus  de  Insulis.^'  "^  But  as  a  matter  of  fact, 
Chaucer  is  silent  as  to  the  idea  of  his  story.  In  his  only 
mention  of  Alanus  he  merely  adknowledges  a  debt  to  him 
for  a  description  and  perhaps  for  a  setting: 

And  right  as  Aleyn,  in  the  Pleynt  of  Kinde, 

Devyseth  Nature  of  aray  and  face, 

In  swich  aray  men  mighten  hir  ther  finde.     (11.  316-18) 

This  is,  of  course,  no  more  than  a  casual  statement  by 
Chaucer  that  his  figure  of  Nature  has  the  appearance  of 
Nature  as  described  by  Alanus.®     But  in  any  case,  we 

*Koch,  Chodtcer  Essays  (Chaucer  Society),  pp.  400  ff 

'Emerson,  Modem  Philology,  vm,  pp.  45 ff.;  Modem  Language 
Notes,  XXVI,  pp.  109 ff.;  Moore,  Modem  Language  Notes,  xxvi, 
pp.  Sff. 

^Studien  zur  Englisehen  Philologie,  L,  pp.  288  ff. 

^Skeat's  OJtauoer,  i,  p.  67. 

'Skeat's  error  is  noticed  by  Sypherd,  Studies  in  Chaucer's  Hous 
of  Fame  (Chaucer  Society),  1907,  p.  26. 


Digitized  by 


Google 


494  WILLABD   EDWASD   FABNHAM 

cannot  say  that  Chancer  extracted  the  central  incident  of 
the  Parlement  from  the  work  of  Alanns.  The  passage 
in  question  from  the  Planctus  *  merely  describes  the  robe 
of  !N'ature  as  perpetually  changing  in  hue^  and  as  having 
on  it  ^'  as  a  picture  fancied  to  the  sight "  a  parliament  in 
which  there  are  various  birds.  There  is  no  hint  of  a  court 
being  held  by  these  birds  before  Nature,  and  of  a  love 
story  such  as  Chaucer's  there  is  not  the  slightest  trace. 
The  most  we  call  say  is  that  Chaucer  takes  some  inspi- 
ration from  Alanus  for  his  description  of  Nature,  and 
for  his  list  of  birds,  in  which  he  has  made  maliy  changes ; 
beyond  this  he  does  not  seem  to  have  used  Alanus. 

Since  no  sufficient  source  has  thus  far  been  suggested 
for  the  part  of  the  poem  dealing  with  the  birds  and  their 
loves,*^  we  are  left  with  two  most  likely  possibilities: 
Chaucer  is  making  his  story  out  of  whole  cloth  to  fit 
historical  characters,  as  many  all^gorists  would  have  us 
believe,  or  he  is  following  a  source  which  for  some  reason 
we  have  not  been  able  to  identify.  Certain  peculiarities 
in  the  telling  of  the  tale  and  in  its  ending  would  make 
more  or  less  unlikely  another  possibility,  namely,  that 
Chaucer  is  merely  telling  in  spirited  manner  an  imaginary 
dream  without  all^orical  or  conventional  meaning. 

However,  there  are  sources  for  the  central  incident 
of  the  Parlement,  which  were  extant  and  certainly  within 
Chaucer's  reach  at  the  time  he  wrote,  and  which  throw 

*  Anglo-Latin  Bcairioal  Poets,  e<L  T.  Wright,  n,  p.  437;  quoted  by 
Skeat  in  his  Cha/uoer,  i,  p.  74;  translated  by  Douglas  M.  Moffat 
(Tale  Studies  in  Engliah,  xzxvi,  pp.  11  ff.). 

^*An  admitted  source  for  certain  characteristicB  of  the  central 
incident  of  the  Parlement  and  its  general  framework  la  the  French 
love-vision  poetry  (see  Sypherd,  Siudiee  in  Chaucer's  Houe  of  Fame, 
pp.  Iff.,  and  pp.  20  ff.).  Likewise  the  Court-of-Love  poetry  may 
have  furnished  hints  for  birds  (see  Manly,  work  cited,  p.  285).  But 
here  again  can  be  found  no  suggestion  of  the  ftory  itself. 


Digitized  by 


Google 


CHAUCEB^S    PART.BMENT    OF    VOULE8  496 

light  on  each  essential  detail  af  the  birds'  love  storj. 
Many  of  the  puzzling  things  about  the  poem^  and  especially 
the  indecisive  ending  of  its  storj^  may  find  explanation 
in  the  conventional  features  of  a  widespread  and  very 
ancient  folk-tale.  The  fact  that  this  tale  has  almost  noth- 
ijng  to  do  with  bird  characters  in  its  appearances  outside 
Chaucer  need  not  make  trouble  when  comparisons  come  to 
be  made. 

Space  will  permit  here  only  a  brief  indication  of  the 
characteristics  and  importance  of  the  many  versions  of 
The  Contending  Lovers,  as  I  shall  name  the  folk-tale,  ver- 
sions whose  interrelations  and  probable  relation  to  Chau- 
cer's poem  I  am  now  working  upon  and  hope  to  pre- 
sent in  detail  at  a  later  time.  However,  it  will  be  best 
to  summarize  at  some  length  a  story  which  is  perhaps 
closest  of  all  to  Chaucer,  both  in  date  of  composition, 
and  in  plot. 

The  first  riovella  in  II  Paradiso  degli  Alberti,  a  col- 
lection of  noveUe  and  discussions  with  a  novelistic  frame- 
work, is  Delia  Origine  di  Prato.^^  Wesselofsky  has  as- 
signed II  Paradiso  degli  Alberti  to  Giovanni  da  Prato 
on  external  and  internal  evidence,^^  and  dates  it  with 
some  exactitude  by  means  of  the  numerous  references  to 
historical  characters  and  happenings  in  the  work.  It 
was  written,  he  thinks,  in  the  first  years  of  the  fifteenth 
century,  but  has  to  do  with  events  which  took  place  in 
1389.**    Wesselofsky  calls  the  work  "ima  specie  di  ro- 

"  /{  ParadUo  degU  Alherti  .  .  .  .  di  Giovanni  da  Praia,  del  eodice 
autografo  e  anonimo  delta  Riccardiama  a  oura  di  Aleewndro  WeaBeU 
ofsky,  Bologna,  1867,  n,  pp.  08-171. 

^Ibid,,  I,  U,  pp.  81  ff. 

^Ihid,,  1,  i,  pp.  24  ff. ;  also  pp.  220  ff.  The  "^  dates  between  which  " 
Wesselofsky  establishes  as  1379  and  1415  by  references  to  the  death 
of  two  well  known  men. 


Digitized  by 


Google 


496  WILLABD    EDWARD    FABI^HAM 

manzo,  ossia  m^lio  un  tessuto  di  novelle  e  di  ragionamenti 
che  ebbero  luogo  svlV  ultimo  scorcio  del  secolo  XIV,  ai 
quali  Tautore  che  li  ricordo,  giovine  allora  ed  imberbe 
(come  si  vede  dal  brano  sopracitato  del  proemio  a  stampa), 
confessa  egli  stesso  aver  preso  parte  insieme  con  molte 
altre  persone,  tutte  storiche,  che  in  quel  tempo  illustra- 
vano  la  repubblica  e  lo  studio  di  Firenze."  ^* 

There  can  be  little  question  that  the  first  tale,  with 
which  we  are  to  deal,  came  from  matter  traditional  in 
Italy,  as  will  appear  later,  and  this  will  have  an  impor- 
tant bearing  on  the  possibility  of  Chaucer's  having  ob- 
tained it.  If  we  accept  the  present  place  in  Chaucer 
chronology  of  The  Parlement  of  Foules,  we  cannot  suppose 
that  Chaucer  could  have  come  into  contact  with  the 
Paradiso  itseK,  since  Wesselofsky's  arguments  that  the 
action  of  the  latter  must  have  taken  place  in  1389  seem 
very  cogent.^*^  But  Chaucer  would  not  have  had  to  get 
hold  of  the  Paradiso  itself  in  order  to  come  by  the  material 
under  consideration. 

The  tale  runs  as  follows: 

Ulysses  on  his  Trojan  expedition  captures  the  city  of  Pidasonta. 
Among  his  captives  are  a  beautiful  maiden,  "una  fanciulla  d'et&  e^ 
di  anni  o  circa  a  quatordici,  di  mirabile  istiflcanza  e  divina  bel- 
lezza/'  and  other  ''donne  e  donzelle."  Ulysses  asks  the  girl  who 
she  is,  and  she  says  that  her  father  was  the  valorous  Pidasio,  her 
mother  Melissea,  a  nymph  of  the  Wood  of  Ida,  and  that  her  own 
name  is  Melissa.  She  is  sad  because  of  the  loss  of  father  and 
mother,  and  prays  the  gods  to  help  her  to  forget  former  happy  times. 

Moved  by  her  tears,  and  perceiving  that  she  is  indeed  descended 
from  the  immortal  gods,  Ulysses  tells  her  he  wiU  make  her  not  a 
servant,  but  a  "  consorte  "  with  his  Penelope.  He  marries  her  and 
liberates  the  prisoners.  Melissa  bears  a  beautiful  girl  child  to 
Ulysses,  but  her  happiness  is  short-lived,  for  she  dies  soon  after- 


"/W<f.,  I,  i,  p.  23. 
»/W<J.,  I,  i,  pp.  221  ff. 


Digitized  by 


Google 


chauoeb's  pablsmsnt  of  foules  4&7 

ward.  As  a  last  request  she  asks  Ulysses  to  give  the  (laughter  her 
own  name,  Melissa. 

Melissa,  the  daughter,  becomes  a  most  beautiful  maiden  while 
Ulysses  is  besieging  Troy.  When  Ulysses  and  his  companions  reach 
Circe*s  island,  Circe,  jealous  of  the  beautiful  Melissa,  enchants  her 
by  a  potion,  and  turns  her  into  a  sparrow-hawk.^  In  her  new 
shape  Melissa  rises  and  flies  to  Fiesole.  Through  a  mishap  she  falls 
into  a  river,  and  in  her  exhausted  condition  begins  a  struggle  against 
the  water  that  has  every  promise  of  ending  in  her  death. 

But  the  gods  are  kind  to  Melissa.  Camerio,  king  of  a  princi- 
pality among  the  Etruscan  powers,  has  chosen  four  young  men 
named  Laerte,  Celio,  Settimio,  and  Resio  to  help  him  in  a  certain 
religious  ceremony.  Riding  by  the  river  at  the  head  of  the  caval- 
cade of  young  men,  Laerte  suddenly  sees  the  bird  and  calls  out  to 
his  companions  that  she  should  be  rescued.  Celio  plunges  into  the 
stream  and  saves  her.  Settimio  comments  on  her  beauty  and  ad- 
jures his  fellows  to  take  good  care  of  her.  At  this  point  Resio 
apparently  does  nothing  for  the  little  sparrow-hawk. 

Celio  places  Melissa  in  his  breast,  and  the  company  proceeds 
onward  to  the  village  of  Como,  where  Prato  now  stands.  Here 
at  an  "  allogimento"  Celio  takes  the  bird  from  his  breast,  and 
Resio,  pitying  her  condition,  asks  the  host  for  something  to  revive 
her.  Meanwhile,  however,  some  ''ninfe"  come  down  from  the 
nearby  mountain,  and  from  these  Resio  obtains  flowers.  One  of 
these  is  a  marigold,  and  when  the  sparrow-hawk  sees  it,  she  takes 
it  In  her  beak  and  is  at  once  disenchanted.  She  stands  before  the 
wondering  youths  as  the  divinely  beautiful  maiden  that  she  was 
before  her  unfortunate  meeting  with  Circe. 

Melissa  modestly  thanks  the  young  men  for  her  disenchantment, 
and  does  not  forget  to  return  pious  thanks  to  the  gods.  Without 
delay  all  four  youths  fall  violently  in  love  with  her. 

Who  shall  have  her  for  his  own?  The  problem  is  much  more 
serious  than  it  might  be,  because  all  the  lovers  are  of  equal  nobili- 
ty, and  none  has  an  advantage  over  another  in  this  respect.  ''Et, 
perch^  ciascuno  di  loro  era  d^alto  legnaggio  e  somma  potenza,  tanto 
fu  la  cosa  pid  di  pericolo  e  grave."  Indeed,  the  young  men  are 
known  throughout  Italy  for  their  goodness  and  nobility.  The 
argument  grows  heated.  Laerte  lays  flrst  claim  to  Melissa  as 
having  seen  her  flrst,  but  his  companions  are  nothing  slow  at  argu- 
ing their  own  claims.    Each  points  out  that  he  haa  done  something 


^  The  Italian  has  "  isparvieri."    This  seems  only  a  diance  re- 
semblance to  any  bird  in  the  Parlemeni  of  Foule§, 


Digitized  by 


Google 


498  WILLABD    BDWABD    VASJSTKAM 

indispensaible.  Laerte  then  argues  for  a  settlement  by  arms,  and 
fiercely  says  he  will  prove  his  right  to  Melissa  with  sword  in 
hand.  The  others  readily  accept  this  challenge  and  prepare  to 
fight. 

Meanwhile  Melissa  laments  at  length  her  fate,  because  she  is 
apparently  about  to  be  the  cause  of  strife  among  four  young  nobles 
to  whom  she  wishes  no  harm.  She  addresses  the  immortal  gods 
and  reviews  her  past  misfortunes.  She  concludes,  "Che  magiore 
dolore  a  me  essere  puote,  che  dinanze  alia  mia  tristissima  vista, 
per  mia  propria  cagione  i  valorissimi  giovani,  e  me  sommamente 
amando,  in  tanta  confusions  veggia  moriref  Then  she  begs  her 
lovers  to  kill  her,  rather  than  kill  themselves  for  her  sake.  Her 
lament  and  her  plea  shame  the  youths,  and  they  put  up  their  arms. 

The  tension  is  broken  by  an  old  man  from  among  the  people  of 
the  neighborhood,  who  addresses  the  young  men  respectfully,  as 
one  of  low  degree  to  his  betters,  and  ventures  to  suggest  that  the 
inhabitants  of  that  particular  region  had  found  a  means  of  settling 
disputes.  There  is  a  temple  where  appeals  to  Jove  accompanied  by 
sacrifices  are  wont  to  be  successful.    Jove  will  act  as  a  mediator. 

All  repair  to  this  temple,  where  each  suitor  calls  on  his  chosen 
deity  for  aid  in  the  controversy.  Melissa  invokes  Jove  as  the  judge. 
Then  to  the  wonder  of  all  present  Jove  gathers  his  cotirt,  with 
Minerva  and  Venus  by  his  side. 

Saturn,  a  "frigido  e  antichissimo  vecchio,"  appears,  and  announces 
that  he  argues  for  Settimio. 

The  Aboument  of  Satubn  fob  Settimio. — Settimio's  case  is  clear- 
ly defined.  Man  is  formed  of  two  "nature,"  the  intellect  and  the 
body.  One  is  common  to  the  gods,  the  other  to  wild-beasts.  Settimio 
has  above  all  else  this  greatest  of  gifts,  intellect.  His  act  in 
counselling  his  friends  to  take  good  care  of  the  sparrow-hawk 
showed  prudence,  foresight,  intellect.  What  the  others  did  in  res- 
cuing and  disenchanting  Melissa  was  largely  due  to  chance.  Where- 
fore, considering  his  royal  stock,  his  noble  intellect,  and  certain 
gifts  he  possesses  useful  in  agriculture  (which  Saturn  says  is 
"dear  to  me  and  to  you,  o  gods"),  Melissa  should  go  to  Settimio. 

Mars,  "  il  rubicondo  e  ferocissimo,"  announces  that  he  is  to  argue 
for  Laerte. 

The  Aboument  of  Mabs  fob  Laebte.— >The  cause  of  the  "  valoris- 
simo"  Laerte  is  just  and  most  worthy  of  consideration,  notwith- 
standing the  good  argument  in  favor  of  Settimio  just  given.  Things 
are  conceived  by  the  intellect,  but  carried  out  by  the  body.  Laerte 
bravely  and  foresightedly  rode  in  front  of  his  friends  to  meet  all 
that  should  happen.  He  saw  the  sparrow-hawk  first,  and  as  the 
first  to  adTocate  her  resone  from  the  waters,  she  owes  most  to  him. 


Digitized  by 


Google 


CHAUOBB'S    PABLBMENT    OF    FOULES  499 

Moreover,  Meliesa  is  of  noble  fighting  stock,  since  she  is  the  daugh- 
ter of  Ulysses,  and  so  is  Laerte  the  royal  offspring  (''prole  reale") 
of  moi  glorious  in  arms.  Laerte  has  the  qualities  necessary  to  make 
a  ruler  of  the  earth.  In  conclusion:  ''Adunche,  o  iddii  immortali, 
judicate  e  vedete  il  mio  Laerte  come  pit!  degno  per  condizione  e 
discendimento  di  sangue,  e  per  influenzia  nostra,  per  pit!  essercizio 
nobile  e  dottissimo  in  quello." 

Apollo,  ''  il  grazioso  vago  e  imberbe/'  with  a  laurel  wreath  about 
his  brow  and  a  lyre  in  his  right  hand,  acts  as  lawyer  for  Resio, 
and  like  a  lawyer  he  refers  to  those  who  have  argued  before  as 
"nostri  aversari." 

The  Abgttmext  or  Apollo  for  Resio. — Considering  Resio's  mind 
and  body,  who  is  so  insensate  that  he  would  ever  grant  Melissa  to 
another  suitor?  Of  the  four  yoimg  men,  Resio'^  is  the  most  fair  and 
pleasing.  Moreover,  he  has  the  power  of  seeing  into  the  future," 
and  of  touching  the  divine  chords  of  the  lyre.  He  is  a  poet.  As  a 
matter  of  fact,  it  was  Resio  who  actually  restored  Melissa  to  her 
original  form  when  the  others  were  almost  ready  to  abandon  her. 
"  If  you  honor  Resio,  o  gods,  he  can  honor  you  in  song  and  poetry. 
Therefore,  give  Melissa  to  him." 

Mercury,  who  is  characterized  as  "  Peloquente,"  with  his  serpent 
rod  in  hand,  stands  before  the  court  to  present  Cello's  case.  Mercury 
is  much  more  oratorical  than  the  other  advocates. 

The  Abgument  op  Mebcuby  fob  Celio. — ^Who  was  it  if  not  Celio 
who  took  Melissa  from  the  river  and  cared  for  her?  He  loves  her 
with  the  purest  of  flames,  and  demands  her  as  his  just  right. 
"Quftli  possono  essere  li  cagioni  che  negata  li  sia?  Certo  nulle 
appreso  alle  leggi  umane  e  divine.''  Among  his  accomplishments 
are  eloquence,  the  art  of  writing  and  interpreting,  and  the  knowl- 
edge of  diverse  nations  and  their  languages. 

The  Judgment. — ^After  the  arguing  is  over  Jove  declares  that  if 
there  were  more  than  one  Melissa,  surely  each  of  these  estimable 
young  men  would  merit  one  of  her.  But  since  Melissa  is  after  all 
only  one  maiden,  he  will  turn  her  case  over  to  his  "figliuole"  Venus 
and  Minerva.  Supported  by  Minerva,  Venus  judges  that  Melissa 
shall  choose  for  herself  the  suitor  she  deems  most  pleasing,  since 
love  is  an  important  consideration. 


"This  and  other  strange  professions  or  accomplishments  which 
are  attributed  to  the  lovers,  and  yet  seem  to  play  no  part  in  the 
story,  will  be  better  understood  when  the  folk-tale  behind  the 
Paradiao  is  examined.  Many  are  apparently  petrifled  features  of 
the  old  tale. 

11 


Digitized  by 


Google 


500  WILLABD    EDWABD    VABNHAM 

4 

The  gods  agree  to  this  judgment,  and  look  to  the  maid  for  her 
decision.  Here  the  story  ends  strangely.  We  know  that  Melissa 
does  make  a  choice,  hut  we  have  no  hint  as  to  which  lover  she  takes. 
Not  a  word  does  the  author  venture  in  explanation,  moreover.  He 
says  that  there  is  feasting  over  the  happy  event,  and  that  the  gods 
are  present  at  the  nuptials,  but  who  the  brid^room  is  he  does  not 
choose  to  say. 

Here  is  a  tale  into  which  one  cannot  go  far  without 
finding  obvious  resemblances  to  the  Parlement  of  Fovles. 
An  important  point  at  which  the  two  stories  touch  is 
at  the  holding  of  love  pleadings  before  a  judge.  The 
arguments  are  extremely  well  schemed  in  the  Italian 
tale.  How  schematic  the  arguments  are  in  Chaucer's 
poem  appears  most  plainly  perhaps  when  a  short  abstract 
of  them  is  made: 

The  fowl  royal,  highest  in  degree,  whose  rank  itself 
is  an  argument  in  favor  of  his  being  granted  the  formel. 
(11.  415-551) 

1.  He  may  not  live  long  without  the  formel. 

2.  None  loves  her  as  he  does. 

8.  Never  in  future  will  he  cease  to  serve  her. 
The  second  tercel,  "  of  lower  kinde."     (U.  449-462) 

1.  He  loves  as  well  as  the  first  tercel. 

2.  HiB  service  has  been  already  shown  in  the  past, 
and  the  formel  will  not  have  to  depend  merely 
upon  promises  for  the  future.  He  has  served 
longer  than  any. 

3.  He  will  never  cease  to  love. 
The  third  tercel.     (11.  463-483) 

1.  He  cannot  vaunt  long  service,  but  he  is  convinced 
that  the  true  lover  may  do  more  real  serving  in  a 
half-year  than  some  lovers  in  a  great  while. 

2.  His  love  is  truest. 

8.  He  will  never  cease  to  love. 


Digitized  by 


Google 


OHAUOEB^S    PABLBMENT    OV    FOULES  601 

In  both  the  Parlement  of  Fovles  and  in  the  Pwradiso 
story  the  arguments  are  given  as  carefully  and  with  as 
much  formality  as  though  they  were  being  presented  in 
an  actual  court  of  law.  The  appearance  of  the  gods  as 
pleaders  or  advocates  in  the  Paradiso  story  makes  the  simi- 
larity here  to  legal  procedure  yet  more  striking. 

The  pleading  is  so  well  done  in  both  tales,  in  fact,  that 
each  of  the  suitors  appears  to  have  undeniable  claims 
to  the  object  of  his  desire,  and  the  judge  despairs  of 
making  any  decision.  Here  begins  to  make  itseK  plain 
the  real  point  of  that  type  of  tale  to  which  both  the  Eng- 
lish and  Italian  works  belong.  The  judge  cannot  reach 
any  decision,  and  the  girl  or  f  ormel  eagle,  when  the  matter 
is  given  over  to  her,  evidently  does  make  a  decision,  but 
what  it  is  the  author  does  not  choose  to  tell  us.  Such  a 
tale  is,  of  course,  a  hoax,  intended  all  along  to  provoke 
discussion  among  the  readers  or  hearers,  after  great  in- 
terest has  been  aroused  in  the  claims  of  the  lovers.  Pro- 
fessor Mainly,  without  venturing  to  suggest  any  source 
for  this  particular  class  of  hoax  tale,  has  shown  how  the 
Parlemeni  of  Fovles  might  be  compared  to  a  modern 
tale  like  Stockton's  The  Lady  or  the  Tiger.^^ 

I  summarize  here  what  seem  to  be  the  important  points 
of  resemblance  between  the  Parlement  and  the  Paradiso: 

I.  Three  or  four  suitors  have  one  object  of  affection. 
n.  The  suitors  and  the  loved  one  are  all  very  obviously 
of  noble  rank. 

III.  A  court  is  convened,  of  which  the  judge  represents 
the  guiding  hand  of  worldly  a'ffairs.  Nature  or  Jove. 

IV.  The  claims  of  each  suitor  are  presented  with  for- 
mality and  completeness. 

'•Work  cited,  p.  287,  note  4. 


Digitized  by 


Google 


502  WILLARD   KDWABD    FABNHAK 

V.  Eaoh  argumesat  is  apparentlj  of  equal  weight  with 
the  others.  In  both  stories  much  is  said  about  service, 
though  in  the  PaHement  of  Fovles  this  is  indetfinite  service 
suggesting  courtly  love  ideals,  and  in  the  Parodiso  tale 
it  is  service  of  a  more  material  character. 

VI.  A  proposal  to  settle  the  dispute  by  arms  oceur& 
VIL  An  audience  is  present  at  the  pleading  and  takes 

some  part  in  the  holding  of  the  court. 
YIU.  The  judge  is  greatly  perplexed  and  asks  counsel 

IX.  The  girl  or  formel  eagle  is  given  the  privil^e  of 
deciding  the  dispute  according  to  her  own  fancy. 

X.  After  all  the  arguing,  we  are  left  with  no  knowl- 
edge of  the  decision,  although  we  are  justified  in  inferring 
from  both  stories  that  some  decision  is  made. 

Such  an  array  of  resemblances  do  not  come  from  mere 
chance  similarities  between  the  tales  of  Giovanni  da 
Prato  ^®  and  Chaucer,  even  though  at  first  blush  the  love 
story  of  the  Parlement  appears  to  be  different  in  character 
from  that  in  the  Paradiso.  The  Italian  tale  is  a  more  or 
less  conventional  "  foundation  story  '*  into  which  a  folk- 
tale has  been  woven,  and  the  essential  points  of  relation- 
ship between  Chaucer  and  Giovanni  become  even  clearer 
when  the  general  folk-tale  which  lies  behind  the  two  tales 
is  examined. 

The  Contending  Lovers,  which  has  been  knovni  to  schol- 
ars by  other  and  often  confusing  names,  has  a  venerable 
position  in  folk-lore,  for  its  ancestry  is  r^stered  at  an 
early  period  in  India,  birthplace  of  many  stories  which 
have  been  appropriated  by  Europe.  It  reaches  European 
countries,  Italy  apparently  among  the  first,  through  Persia 

^I  adopt  for  convenience  the  assignment  of  authorship  made  by 
Wesselofsky,  whose  arguments  have  not  been  chaUenged,  so  far  as  I 
know. 


Digitized  by 


Google 


ohauobb's  pablbmbkt  ov  foules  503 

and  Araina,  following  a  usual  route  of  migration  for 
folk-tales  travelling  from  Ori^it  to  Ocoidait.  The  story 
is  one  of  love  rivaliy'  and  lias  very  marked  characteristics 
which  make  it  easily  possible  to  identify  the  various  ver^ 
sions.  Yet  there  are  so  many  different  distinct  types  and 
so  much  intermixture  between  the  types,  as  well  as  so 
mudi  admixture  of  features  from  other  folk-tales,  that 
investigators  who  have  contributed  to  our  knowledge  of 
the  story  have  usually  been  content  to  deal  with  only  one 
or  two  types,  perhaps  for  an  immediate  purpose  which 
did  not  require  a  comprehensive  treatment  of  the  tale  as 
a  whole.  In  fact,  it  has  never  yet  been  pointed  out  that 
all  the  types  constitute  divisions  of  one  common  and  well 
defined  folk-tale  th^ne. 

Benfey,^  Wtesselofsky,^!  Olouston,^*  D'Anoona,**  Koh- 
ler,^*  Ohauvin,^*  Basset,^*  and  Cosquin  *^  have  written  con- 
cerning different  types  of  the  tale  or  have  collected  cita- 
tions to  versions.  Benfey  has  dealt  with  the  migration 
from  Orient  to  Occident  of  what  may  be  called  the  Rescue 
type,*®  and  his  Ausland  essay  embodies  not  only  the  first 

'^Daa  Mardhen  von  den  "Menschen  mit  den  ixmnderbatrein  Eigen- 
eohaften"  seine  Quelle  und  seine  Verbreitung,  Ausland,  xu  (1868), 
pp.  969  ff.,  Kleiners  Sohriften,  n,  lii,  pp.  94  ff. 

»J7  Paradiso  degli  Alherti,  i,  ii,  pp.  238  ff. 

'^  Popular  Tales  and  Fictions,  1887,  i,  pp.  277  ff. 

^Siudj  di  Oritica  e  Btoria  Letteraria,  Bologna,  1912  (Refvised  and 
enlarged  edition),  n,  pp.  ISOff. 

**Kleinere  Schriften,  i,  pp.  438  ff. 

■  BihUographie  des  ouvrages  Arahes,  1892-1909,  vi,  p.  133,  note  3 ; 
vni,  p.  76. 

^  Revue  des  Traditions  PopulaAres,  vn  (1892),  p.  188,  note  4. 

"Revue  des  Traditions  Populaires,  xxxi  (1916),  pp.  98  ff.  and 
145  ff. 

"8ee  p.  508,  below,  for  a  scheme  of  claasiflcation.  Perhaps  the 
most  familiar  version  of  the  Rescue  type  is  Grimm  129,  Die  vier 
kunstreicJ^en  BrUder.    For  very  close  analogues  to  Grimm  see  Fr. 


Digitized  by 


Google 


504  WILIASD    EDWABD    FABNHAM 

scholarly  treatment  of  The  Contending  Lovers,  but  is  also, 
of  course^  a  dassic  expression  of  some  of  his  general 
theories  of  folk-tale  transmission.  Wesselofsky's  notes 
are  in  many  ways  admirable;  as  in  Benfey  many  tales 
are  given  at  some  length,  and  there  is  also  in  Wesselof sky 
material  which  Benfey  had  been  nnable  to  use.  These 
two  are  the  only  studies  which  aim  to  organize  and  com- 
pare versions  at  length,  the  other  scholars  mentioned  con- 
fining themselves  to  brief  presentations  of  material  or  to 
bibliographical  notes.  When  it  is  considered  that  the 
work  of  both  Benfey  and  Wesselofsky  is  over  a  half -cen- 
tury old,  that  they  do  not  deal  with  all  of  the  many  well- 
represented  lypes  of  the  story,  and  that  since  their  time 
a  large  number  of  versions  have  become  accessible  to  the 
student,  it  becomes  plain  that  a  new  study  and  organiza- 
tion of  the  material  is  most  desirable.  As  has  been  re- 
marked, it  will  be  impossible  to  do  more  in  llie  present 
paper  than  indicate  all  too  sketchily  the  scope  of  The 
Contending  Lovers  and  its  importance  in  connection  with 
Chaucer. 

A  summary  covering  most  versions  of  the  story  may  be 
made  as  follows: 

Woeate,  Zeit.  fUr  D,  Myth.,  i,  p.  338;  Pan!  S^mot,  Oontea  Popu- 
lairea  de  la  Haute-Bretagne,  1880,  No.  8,  pp.  53  ff;  Georg  Widter 
und  Adam  Wolf,  Jahrhuch  fUr  Rom,  und  Eng,  Lit,,  vn,  p.  30;  A. 
H.  Wratislaw,  Sixty  Folk-Talea,  1889,  No.  9,  pp.  55  ff.;  H.  Parker, 
Village  Folk-Tales  of  Oeylon,  1910,  No.  82,  n,  pp.  33  ff.  These  all 
have  striking  similarities  to  the  German  tale.  Because  Grimm  129 
is  so  familiar,  and  because  Benfey  naturally  gives  it  an  important 
place  in  his  essay,  the  mistake  is  sometimes  made  of  considering  it 
representative  of  all  versions  of  The  Contending  Lovers.  However, 
it  is  well  to  keep  in  mind  that  the  tale  in  Grimm  has  gone  far  from 
the  simpler  Oriental  versions,  and  shows  much  probable  admixture 
from  general  folk-lore.  With  its  highly  skilled  lovers  and  rescue 
accomplished  by  means  of  the  ship,  it  is  representative  only  of  one 
class  of  versions,  not  of  the  whole  tale. 


Digitized  by 


Google 


chauceb's  pablbment  of  foules  605 

Three  or  more  youths  (sometimes  as  many  as  seven) 
fall  so  violently  in  love  with  the  same  maiden  that  no 
one  will  give  way  to  another.  The  young  men  usually 
perform  an  important  service  for  the  maid,  often  by  means 
of  highly  skilled  arts  or  professions,  to  the  accomplish- 
ment of  which  each  lover  makes  an  indispensable  contri- 
bution. However,  the  suitors  may  have  claims  resting 
on  nobility  or  on  general  excellence  and  worth.  The  ques- 
tion naturally  arises,  "  Who  has  earned  the  maid  for  his 
wife  ? "  There  is  a  dispute,  and  very  often  a  judge  in 
some  guise,  perhaps  the  father  of  the  girl,  hears  each 
lover  state  his  case  in  turn.  Sometimes  the  judge  in  his 
perplexity  allows  the  maiden  to  choose  for  herself.  In 
any  case,  the  normal  tale  concludes  with  no  lover  chosen, 
and  the  problem  still  unsolved.  The  Contending  Lovers 
is  thus  essentially  a  problem  or  hoax  tale,  and  one  of  its 
rightful  adjuncts  is  the  lack  of  a  definite  decision  among 
the  lovers. 

The  earliest  recorded  versions  are  four  tales  in  the  San- 
skrit Vetdlapanchavinsati  (Twenty-five  Tales  of  a  De- 
mon), of  which  the  Qivadasa  recension  was  proba:bly  made 
in  the  sixth  century  A.  D.,^®  and  these  undoubtedly  repre- 
sent old  Indian  folk-tales  which,  so  far  as  we  know,  are  the 
originals  of  versions  in  many  other  collections  of  Oriental 

'"The  tales  in  question  are  the  second,  fifth,  sixth,  and  seventh 
of  the  collection.  A  text  of  the  VetHlapanohavinaati  has  been  con- 
stituted by  Uhle,  based  largely  on  the  Civadfisa  redaction  {Die 
Vet&lapancavinQatika,  Leipzig,  1881).  However,  the  tales  are  to 
be  found  translated  directly  from  the  Sanskrit  only  in  scattered 
places.  It  is  convenient  to  use  the  Hindi  version  of  the  work  known 
as  the  Bait&l  Pachisi,  which  is  translated  from  the  Sanskrit  and  has 
in  turn  been  translated  into  English  by  W.  Burckhardt  Barker 
(Hertford,  1855)  and  into  German  by  Hermann  Oesterley  (Leipzig, 
1873).  See  pp.  65  ff.,  133  ff.,  143  ff.,  and  157  ff.  of  Barker's  trans- 
lation. 


Digitized  by 


Google 


506  WILLABD    EDWABD    FABITBCAM 

tales.®®  The  hoax  or  problem  characteristic  is  almost 
always  emphasized  by  the  frameworks  into  which  the 
stories  are  fitted.  In  the  Vetalapanchavinsati  a  Vetala 
or  demon  tells  the  tales  to  a  rajah,  and  in  each  case  he 
does  not  reveal  which  lover  is  rewarded  with  the  hand 
of  the  maiden.  His  purpose  is  to  dra'w  the  rajah  into  a 
discussion  and  to  make  him  guess  the  proper  decision. 
The  chief  types  of  The  Contending  Lovers  are  already 
well-defined  in  the  Orient,*^  though  after  the  tale  has 
travelled  westward  many  more  subdivisions  appear,  owing 
to  extensive  adulteration  from  the  folk-lore  with  which 
it  comes  in  contact.  But  although  our  tale  is  now  popular 
in  most  European  countries  and  in  other  lands  besides,'^ 

**  8ee  the  VetAla  tales  as  they  appear  incorporated  into  the  twelfth 
century  Sanskrit  compilation  KathH-Sarit'Sdgara,  tr.  C.  H.  Tawneyj 
1884,  n,  pp.  242  ff.  and  i,  pp.  498  ff.;  for  other  Oriental  versions, 
some  of  them  quite  different  from  those  of  the  VetlUapcmchavinaati, 
see  Vedala  Cadd,  tr.  B.  G.  Babington,  1831  (Miscellaneous  Trams- 
lations  from  Oriental  Languages ,  Vol.  i),  tales  2,  4,  and  5;  B. 
Jfllg,  KalmUckische  Marchen,  1866,  No.  1,  pp.  5ff.;  B.  Jiilg,  Mango- 
lische  Mdrchen-Sammlungf  1868,  pp.  238 ff.;  Baron  Lescailler,  Le 
Trdne  Enchants  (the  Persian  Senguehassen^Battissi,  which  is  re- 
lated to  an  old  Sanskrit  collection  known  as  the  Sinhdsana-dv&trin- 
sati)  1817,  I,  pp.  177  ff.) ;  Tooti  Nameh,  or  Tales  of  a  Parrot  (the 
Persian  Tati  NUma),  tr.  for  J.  Debrett,  1801,  pp.  49  ff.,  113  ff., 
and  122 ff.;  W.  A.  Clouston,  The  Booh  of  Bindibad  (the  Persian 
Sindihad  Ndma),  1884,  pp.  106  ff.;  Galland,  Les  Mills  et  Une  Nuits, 
1881,  X,  pp.  1  ff. 

"Each  of  the  four  tales  in  the  Vetala  collection  represents  a  dis- 
tinct type. 

"A  cursory  glance  over  titles  cited  will  give  some  idea  of  how 
widespread  it  is.  I  have  been  able  to  gather  some  more  or  less 
out-of-the-way  versions  which  have  not  hitherto  been  cited.  It  is  an 
interesting  fact  that  The  Contending  Lovers  is  a  favorite  in  Africa. 
See,  for  example,  George  W.  Ellis,  Negro  Culture  in  West  Africa, 
1914,  pp.  211  ff.  and  201  ff.  See  also  R.  E.  Dennet,  Folk-Lore  of 
the  Fjorty  1898,  No.  3,  pp.  33  ff.  and  No.  16,  pp.  74  ff.;  C.  Velten, 
Mdrchen  und  Erzdhlungen  der  Suahedi,  1898,  p.  71;  Henri  A.  Junod, 
Les  Chants  et  les  Contes  des  Ba-Ronga  de  la  BaAe  de  Delagoa,  1897, 
No.  27. 


Digitized  by 


Google 


ohaucxb's  fablbmsnt  of  foules  607 

and  has  taken  on  many  new  characteristics,  it  still  remains 
above  all  a  problem  tale  with  an  indecisive  ending.  When 
a  decisive  ending  does  apepar,  it  is  plainly  a  corruption. 
Sometimes  the  problem  is  left  with  only  an  inferred  invi- 
tation to  the  audience  to  solve  it,  but  again  the  teller  may 
put  the  question  definitely.** 

Curiously  enough,  no  emphasis  has  ever  been  laid  on 
the  very  pronounced  and  important  problem  characteristic 
of  The  Contending  Lovers.  Neither  Benf ey  nor  "Wfesselof- 
sky  stresses  this  as  a  distinguishing  feature,  and  The  Con- 
tending Lovers  has  frequently  been  confused  with  other 
folk-tales  which  were  never  problem  stories.  It  is  true 
that  among  the  many  outside  influences  which  show  effects 
upon  our  tale,  especially  after  it  has  reached  Europe,  are 
the  tale  of  The  Skilfvi  Compcmions  and  tales  of  brothers 
who  go  out  into  the  world  to  seek  their  fortunes,  for  in 
Europe  the  lovers  are  often  skilled  in  arts  or  professions 
and  often  brothers.  The  relationships  here  are  exceed- 
ingly complicated,  but  there  is  conclusive  evidence  that 
The  Skilful  Companifm  is  in  origin  quite  distinct  from 
The  Contending  Lovers,  and  that  it  was  originally  not 
a  problem  tale,  but  existed  alone  and  unconnected  with 
any  tale  of  lovers.** 

"Straparola  in  a  tale  (/  piaoevoU  NoUi,  night  vn,  fable  5)  closely 
taken  from  Mor linns  (see  HieronynU  Morlvni,  Parthenapei,' Novellae, 
Foihulae,  Comoedia,  1856,  No.  i;xxx,  pp.  156  ff.)  has  the  following 
conclusion   (tr.  W.  G.  Waters,  1894,  p.  73) : 

**  But  with  regard  to  the  lady,  seeing  it  was  not  possible  to  divide 
her  into  three  parts,  there  arose  a  sharp  dispute  between  the  broth- 
ers as  to  which  one  of  them  should  retain  her,  and  the  wrangling 
over  the  point  to  decide  who  had  the  greatest  claim  to  her  was  very 
long.  Indeed,  up  to  this  present  day  it  is  still  before  the  court: 
wherefore  we  shall  each  settle  the  cause  as  we  think  right,  while 
the  judge  keeps  us  waiting  for  his  decision." 

**  Exhaustive  proof  would  be  too  lengthy,  but  it  may  be  suggested 
that  from  old  times  tales  have  existed  about  artisans  or  skilful 


Digitized  by 


Google 


508  WILLABD    EDWABD    FABNHAIC 

According  to  the  services  performed  or  to  the  basis  of 
contention  by  the  lovers  for  the  maiden's  hand,  the  ver- 
sions of  The  Contending  Lovers  divide  into  six  clearly 
marked  types.     I  indicate  a  scheme  for  classification.'^*^ 

The  Caste  Type.^^  No  services  are  performed  for  the 
princess,  but  her  lovers,  who  are  four,  present  in  turn 
before  her  father  claims  based  on  unapplied  accomplish- 
ments, comeliness,  and  general  excellence.     The  caste  of 

brothers  who  go  out  into  the  world  and  contend  with  one  another 
for  fortune,  but  in  which  no  girl  is  the  reward.  (See  Benfey,  Pant- 
aoTiatantra,  1859,  n,  pp.  150  ff.,  Der  kluge  Feind;  material  men- 
tioned by  Wesaelofsky,  II  Parctdiso,  i,  ii,  p.  246;  Benfey,  Kleinere 
Schriften,  u,  iii,  pp.  132  ff.,  the  second  part  of  the  Aualand  essay.) 
It  may  be  also  suggested  that  in  many  ancient  versions  of  The 
Contending  Lovers  and  in  some  more  modern  versions  the  love 
service  is  dependent  slightly  or  not  at  all  upon  skill  or  professions 
possessed  by  the  lovers.  Vet(llapanoh€uvin8afti  7  has  a  contention 
where  emphasis  is  laid  upon  caste  and  general  excellence,  and 
where  no  service  is  performed  by  means  of  skilled  accomplishments, 
though  there  is  some  mention  of  these.  The  second  tale  of  the 
same  collection  tells  of  a  girl  who  was  restored  to  life  by  the 
faithful  services  of  her  suitors,  who  neither  are  artisans  nor  profess 
skill.  In  this  connection  it  is  well  to  note  that  exceedingly  little 
skill  and  nothing  of  artisanship  enters  into  the  services  performed 
by  the  young  men  in  II  Paradiso  degli  Alberti, 

"Of  necessity  I  give  here  only  a  very  brief  description  of  types 
together  with  examples  from  among  versions  of  the  tale.  I  hope 
to  follow  this  scheme  in  making  a  detailed  study  of  The  Contending 
Lovers  aAd  in  carrying  out  closer  comparisons  with  other  folk- 
tales and  with  the  Pa/rlement  of  FouXes  than  it  is  possible  lo  make 
in  this  paper. 

"This  is  represented  in  the  Orient,  but  so  far  as  I  know  does 
not  exist  as  a  separate  type  in  Europe,  although  its  influence  is 
sometimes  seen  in  other  types.  See  Vetilapanchavinsati  7  {Baitdl 
PaoMsi,  tr.  Barker,  pp.  175  flf.),  where  one  lover  can  make  a  won- 
derful cloth,  one  understands  the  language  of  animals,  one  is  ac- 
quainted with  the  Shastras,  and  one  can  discharge  an  arrow  which 
will  hit  what  is  heard  though  not  seen;  also  see  Kathd-Sarit'SHgarOf 
tr.  Tawney,  n,  pp.  275  flf.  and  i,  pp.  498  flf.,  which  are  practically 
the  same  tale. 


Digitized  by 


Google 


chaxtoee's  paklbmen^t  of  foules  509 

the  suitors  is  important  when  merit  comes  to  be  considered. 
Neither  father  nor  daughter  is  able  to  choose  the  most 
deserving. 

The  Resuscitation  Type.^''  This  type  has  three  or  four 
well-bom  lovers,  whose  claims  to  the  maid  may  vary. 
However,  each  youth  must  contribute  some  service  toward 
the  resuscitation  of  the  loved  one,  who  is  often  a  princess, 
and  who  may  be  dead  or  mortally  ill.  The  services  may  be 
skilled,  or  unskilled  and  fortuitous. 

The  Gifts  Type.^^    Three  youths,  usually  princes,  fall 

"See  Vetdlapanchavinsti  2  (tr.  V.  Henry,  Revue  dea  Traditiona 
Populaires,  I,  1886,  pp.  370  flf.)  in  which  one  lover  renders  love 
service  by  allowing  himself  to  be  burned  upon  the  maid's  pyre,  one 
guards  her  ashes,  and  one  travels  and  accidentally  finds  a  magic 
formula  which  is  the  means  of  resuscitation;  see  also  as  repre- 
sentatives of  the  type  Senguehassen-Battisaiy  tale  10,  part  3  (tr. 
Lescailler,  Le  Trdne  EnchcmUy  1817,  i,  pp.  199  ff.);  Rev.  E.  M. 
Geldart,  Folk  Lore  of  Modem  Greece,  1884,  pp.  106-25  (first  tale 
told  by  the  casket) ;  Charles  Swynnerton,  Indian  Nights'  Eriter- 
tainment,  1892,  i,  p.  228;  H.  Parker,  Village  Folk-Tales  of  Ceylon, 
1910,  No.  74,  I,  pp.  378 ff,;  H.  Parker,  same  work.  No.  82,  n,  pp.  39-9 
(variant  A) ;  H.  Parker,  same  work,  No.  82,  n,  pp.  42-3  (variant 
C) ;  P.  Macler,  Revue  dea  Traditions  Populairea,  xxm  (1908),  No. 
1,  pp.  327  ff.;  R.  E.  Dennett,  Folk-Lore  of  the  Fjort,  1898,  No.  3, 
pp.  33-4. 

"The  Oriental  prototype  is  represented  by  the  first  part  of  the 
tale  of  Prince  Ahmed  and  the  Fay  Pari-Banou  in  the  Arabic 
Thouaand  and  One  Nighta  (Galland,  ed.  1881,  x,  pp.  1  ff.),  in  which 
one  lover  buys  a  magic  flying  carpet,  one  a  telescope,  and  one  a 
magic  apple,  one  smell  of  which  cures  a  person  on  the  point  of 
death.  The  youths  are  thus  enabled  to  see  the  princess  mortally 
ill,  to  reach  her,  and  to  cure  her.  The  versions  are  very  numerous, 
but  show  surprisingly  little  variation.  See  Gherardo  Nerucci,  Sea- 
aanta  Novelle  Popolari  Montaleai,  1880,  No.  40,  pp.  335  ff.;  Chris- 
tian Schneller,  Mdrchen  und  Bagen  OAia  Walachtirol,  1867,  No.  14; 
J.  G.  von  Hahn,  Oriechiache  und  Albaneaiache  Mdrchen,  1864,  No.  47, 
I,  pp.  263  ff. ;  Rev.  W.  Henry  Jones  and  Lewis  Kropf,  The  Folk-Talea 
of  the  Magyara,  1889,  pp.  155  ff.;  Madam  Csedomille  Mijatovics, 
ed.  Rev.  W.  Denton,  Serbian  Folk-Lore,  1874,  pp.  230  ff.;  John  T. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


510  WILLABD   EDWABB   FABNHAIC 

in  love  with  one  maid  and  are  sent  out  into  the  world 
to  get  wonderful  gifts  in  competition  for  her  hand.  By 
means  of  the  gifts  they  are  able  to  resuscitate  the  princess, 
who  is  discovered  to  be  dead  or  on  the  point  of  deatli. 

The  Rescue  Type.^^  The  suitors  vary  in  number  from 
three  to  seven,  and  also  vary  greatly  in  character,  thou^ 
they  are  most  frequently  skilled  in  special  arts.  Each 
young  man  contributes  something  to  the  rescue  of  a  maid- 
en from  a  monster,  demon,  magician,  or  powerful  king. 
There  are  many  versions,  whidi,  especially  in  Europe, 
tend  to  subdivide  as  follows : 

Versions  with  the  incident  of  the  ship.*® 

Naak«,  Slavonio  Fairy  Tales,  1874,  pp.  194  ff.;  G.  Stier,  Unga/risdhe 
Sagen  und  Mdrohen,  1850,  No.  9,  pp.  61  ff.;  Friedrich  S.  Erauss, 
Tausend  Bagen  und  Maerchen  der  8ud8lafi>en,  1914,  No.  63,  i,  pp. 
196  ff.;  F.  H.  Groome,  Oypsy  Folk-Tales,  1899,  No.  13,  pp.  63  ff.; 
Fernan  Caballero,  tr.  J.  H.  Ingram,  Spanish  Fairy  Tales,  1881,  pp. 
22  ff . ;  OonsigUeri  Pedroso,  tr.  Miss  Henriqueta  Monteiro,  Portuguese 
Folk-Tales,  1882,  No.  23,  pp.  94  ff.;  Adeline  Rittershaus,  Die  Neu- 
isVkndisohen  Volksmdrchen,  1902,  No.  43,  pp.  183  ff.;  Mrs.  A.  W. 
Hall,  loela/ndio  Fairy  Tales,  1897  (T),  pp.  19  ff.;  J6n  Arnason,  tr. 
Powell-Magntisson,  Icelandic  Legends,  1866,  pp.  348  ff.;  M.  Long- 
worth  Dames,  Balochi  Tales,  Folk-Lore,  TV  (1893),  No.  12,  pp.  206 
ff.;  George  W.  Ellis,  Negro  Culture  in  West  Africa,  1914,  No.  18, 
pp.  200  ff.;  Henri  A.  Junod,  Les  Chants  et  les  Contes  des  Ba-Ronga 
de  la  Bate  de  Delagoa,  1897,  No.  27;  G.  Velten,  Md^hen  und  Brzdh- 
lungen  der  Suaheli,  1898,  p.  71  (the  tale  being  here  given  in  dia- 
lect; it  is  summarized  by  Gosquin,  Revue  des  Traditions  PofntUUres, 
xxxr,  p.  103). 

"For  Oriental  prototypes  see  Vetdlapanchavinswti  6  (tr.  Benfey, 
Kleinere  Bchriften,  n,  iii,  pp.  96  ff.),  in  which  the  suitors  are  a 
man  of  supreme  knowledge,  a  possessor  of  a  magic  chariot,  and  a 
wondrously  accurate  marksman;  see  also  Benguehassen-Battissi,  tale 
10,  part  1  (tr.  Lescailler,  Le  Trdne  Enchants,  1817,  i,  pp.  188  ff.) ; 
TUti  Nama  22  {Tooti  Nameh,  tr.  for  Debrett,  1801,  pp.  113  ff.) ; 
W.  A.  Clouston,  The  Book  of  Bindihad,  1884,  pp.  106  ff. 

**Here  the  youths  always  reach  the  captive  princess  by  means 
of  a  ship,  which  one  of  their  number  is  usually  skilful  enough  to 
build.    See  tale  from  /{  NovelUno,  text  of  Giovanni  Papanti,  Cata- 


Digitized  by 


Google 


CHAXJCBB^S    FABLSMENT    OF    FOULES  511 

Yereions  with  the  incident  of  the  tower.^^ 
Misoellaneoufl  versions.** 

logo  dei  Novellieri  Italiani  in  Proaa^  1871,  No.  23,  i,  pp.  44  ff.> 
HieronymuB  Morlinus  No.  79  {Parihenopei,  NovelUie,  Fabukte,  Co- 
moedia,  1855,  pp.  156  ff.) ;  Giovanni  Francesco  Straparola,  /  PicLoe- 
voli  Notti,  night  vn,  fable  5;  Gian  Battista  Basile,  II  Pentamerone, 
V,  7;  Domenico  Comparetti,  Novelline  Popolari  Italiaaie,  1876,  No. 
19,  I,  pp.  80  flf.;  Greorg  Widter  iind  Adam  Wolf,  Volksmdrchen  atis 
Venetien,  Jahrbuch  fiir  Romanische  und  Engliaohe  Literatur,  vn, 
p.  30;  A.  H.  Wratislaw,  Sixty  Folk-Tales,  1880,  No.  9,  pp.  55 ff.; 
Joseph  Wenzig,  Westalawischer  Marohen8oha4z,  1857,  pp.  140  ff.; 
Jacob  and  Wilhelm  Grimm,  Kinder-  und  HimamUrchen,  No.  129; 
Friedrich  Woeste,  Z^taohrift  fur  Deutsche  Mythologie,  i,  p.  338; 
Paul  S^billot,  Oowtea  PoptUairee  de  la  Haute-Bretagne,  1880,  No.  8, 
pp.  53  ff.;  F.  M.  Luzel,  Contes  Populaires  de  Baaae-Bretc^gne,  1887, 
No.  9,  m,  pp.  312  ff.;  Svend  Grundtvig,  Daneke  FoUceaeventgr, 
1881,  No.  17,  pp.  210  ff.;  H.  Parker,  Village  Folk-Tales  of  Ceylon,' 
1910,  No.  82,  n,  pp.  33  ff. 

^When  the  demon  or  monster  pursues,  the  princess  is  hidden 
by  the  suitors  in  a  tower  or  palace  which  one  of  their  number  can 
erect  at  a  moment's  notice.  The  number  of  lovers  is  large,  usually 
seven.  See  Laura  Gk>nzenbach,  BieiUanisohe  M&rchen,  1870,  No.  45,  i, 
pp.  305  ff.;  Giuseppe  Pitrfe,  Novelle  Popolari  Toscani,  1886,  No.  10, 
I,  pp.  66  ff.;  Giuseppe  Pitrfe,  same  work,  i,  pp.  71  ff.;  Giuseppe 
Pitrfe,  Fiabe  Novelle  e  Raoconti  Popolari  Bioiliani,  1875,  i,  pp.  196 
ff.;  Giuseppe  Pitrft,  same  work,  i,  p.  197;  Auguste  Dozon,  Contes 
Alhtmais,  1881,  No.  4,  pp.  27  ff.;  Gustav  Meyer,  Albaniscke  MOrchen, 
1881,  No.  8,  pp.  118  ff.;  Friedrich  S.  Krauss,  8<igen  und  MUrohen 
der  Sudslaven,  1883,  No.  32,  i,  pp.  120  ff.;  I.  Jagid,  Aus  dem  Sildsla- 
visohen  Mdrchensohatz,  Arohiv  fUr  Slavisohek  Philologie,  y  (1881), 
No.  46,  pp.  36 ff.;  Lton  Pineau,  Contes  Populaires  Orecs  de,  Uisle 
de  Lesbos,  Revue  des  Traditions  Populaires,  xn  (1897),  pp.  201  ff.; 
Rev.  E.  M.  Geldart,  Folk  Lore  of  Modem  Greece,  1884,  pp.  106  ff. 
(third  tale  told  by  the  casket). 

*See  Friedrich  S.  E^uss,  Sagen  und  MSrohen  der  SUdslaven, 
1883,  No.  33,  pp.  124  ff.;  A.  M.  Tendlau,  Fellmeiers  Abende,  MUr- 
Chen  und  Oesohiohten  aus  grauer  Vorzeit,  1856,  n,  pp.  16  ff.;  Rein- 
hold  K5hler,  Jtihrbuch  fUr  romaniscJie  und  engUsche  Literatur, 
vn  (1866),  pp.  33 ff.;  E.  Aymonier,  Tewtes  Enters,  premiere  s^rie, 
1878,  p.  44;  J.  A.  Decourdentanche,  Revue  des  Traditions  Populaires, 
XIV  (1899),  pp.  411  ff.;  M.  D.  Charnay,  Revue  des  Cours  Litt^raires 
de  la  France,  1865,  p.  210,  Souvenirs  de  Madagascar. 


Digitized  by 


Google 


512  WILLAED    EDWARD    FABNHAM 

The  Creation  Type.*^  Three  or  four  youths,  usually 
artisans  and  men  of  skill,  togetiier  create  a  woman  out  of 
wood  and  other  materials,  and  then  dispute  about  her 
possession. 

The  Head  Type.**  No  services  are  performed  and  the 
type  is  quite  different  from  other  types  of  The  Contending 
Lovers.  The  controversy  grows  out  of  a  mistake  made  by 
a  woman,  who,  after  the  heads  of  her  husband  and  his 
friend  have  been  cut  off,  mixes  the  heads  in  her  excite- 
ment at  being  given  supernatural  power  to  replace  them, 
And  puts  them  on  the  wrong  bodies.  The  argument  is 
thus  really  between  two  members  of  the  husband's  body 
as  to  their  rights  to  the  wife. 

Anomalous  Versions.*^ 

*»See  Tuti  Ndma  6  {Tooti  Nameh,  tr.  for  Debrett,  1801,  pp.  49 
ff.),  in  which  the  disputants  are  a  goldsmith,  a  carpenter,  a  tailor, 
and  a  hermit;  see  also  Senguehwaen-Battisai,  tale  10,  part  4  (tr.  Lea- 
cailler,  Le  Trone  Enchants,  1817,  i,  pp.  205  ff.) ;  B.  Jttlg,  MongoUsche 
Mdrchen-Sammlung,  1868,  pp.  238  ff. ;  Rev.  E.  M.  Geldart,  Folk  Lore 
of  Modem  Greece,  1884,  pp.  106  ff.  (the  second  tale  told  by  the 
casket);  Theodor  Benfey,  Pa/ntschatantra,  1859,  i,  pp.  491  ff.;  F. 
Macler,  Revue  des  Traditions  Populairea,  xxui  (1908),  pp.  333  ff.; 
H.  Camoy,  La  Tradition,  v  (1891),  pp.  326  ff.;  Ren6  Basset,  Revue 
d€8  Traditions  Populaires,  xv,  p.  114;  Albert  Socin,  Diwan  aus 
Centralarahien,  1900  {Ahhandlungen  der  philologisoh-historischen 
Classe  der  KonigL  Sachs.  Oesellschaft  der  Wissenschafien) ,  Teil  n. 
No.  107,  p.  126;  Belkassem  ben  Sedira,  Cours  de  Langue  Ka^le, 
1887,  pp.  225  ff.;  Ferdinand  Hahn,  Blioke  in  die  Oeisteswelt  der 
Heidnischen  Kols,  1906,  No.  13,  pp.  24 ff.;  M.  Longworth  Dames, 
Bdloohi  Tales,  Folk-Lore,  m    (1892),  pp.  524  ff..  No.  6. 

**This  type  is  apparently  known  in  popular  literature  only  in 
the  Orient.  See  Vetalapanchavinsati  6  (tr.  Benfey,  Orient  und 
Occident,  i,  1862,  pp.  730ff.) ;  TUti  N&ma  24  {Tooti  Nofneh,  tr. 
for  Debrett,  1801,  pp.  122  ff.) ;  Senguehassen-Battissi,  tale  10,  part  2 
(tr.  Lescailler,  Le  Tr&ne  Enchants,  1817,  i,  pp.  194  ff.). 

*  Sometimes  in  these  versions  mere  feats  of  skill  are  performed 
by  the  lovers  instead  of  service  benefiting  the  maid.  See  Novella 
del  Fortunato  nuovamente  stampata,  Livomo,  1869  (carefully  sum- 


Digitized  by 


Google 


chaxtceb's  paklbmjjnt  of  foules  513 

It  is  to  be  taken  for  granted  that  in  all  these  tales  a 
heated  dispute  between  the  lovers  for  the  possession  of 
their  loved  one,  and  an  indecisive  conclusion,  are  usual 
things.  Frequently  there  is  an  arbiter  before  whom  the 
youths  carry  their  cases.  He  may  be  simply  the  father 
of  the  girl  or  he  may  be  a  real  judge  and  the  court  scene 
may  be  highly  elaborated.*®  Frequently,  too,  the  maiden 
is  given  the  right  to  choose  for  herself.  This  feature  is 
not  confined  to  any  one  type  of  version,*'^  and  is  so  striking 
that  it  helps  greatly  to  mark  a  tale  as  a  true  member  of 
The  Contending  Lovers.  It  is,  of  course,  highly  important 
for  comparison  with  the  right  of  choice  as  manifested  in 
the  Parlement  of  Foules. 

marized  by  R.  Kohler,  Kleinere  Sohriften,  n,  pp.  590  flf.);  G.  F. 
Abbot,  Mctoedonian  Folklore,  1903,  p.  264;  Friedrich  Kreutetoald, 
tr.  P.  Lowe,  Ehstnische  Marohen,  1869,  No.  3,  pp.  32  ff.;  E.  Cosquin, 
Contes  populairea  de  Lorraine,  No.  69,  pp.  184  flf.;  R.  E.  Dennet, 
Folk-Lore  of  the  Fjort,  1898,  No.  16,  pp.  74  flf.;  George  W.  Ellis, 
Negro  Culture  in  West  Africa,  1914,  No.  27,  pp.  211  flf. 

^Even  folk-tales  much  less  sophisticated  than  the  Paradiso 
version  may  have  an  elaborate  court  scene.  See  the  highly  inter- 
esting Breton  tale  given  by  F.  M.  Luzel,  Contes  Populaires  de  Basse- 
Bretagne,  1887,  No.  9,  ni,  pp.  312  flf. 

^  The  right  of  choice  is  definitely  given  the  maiden  in  the  following 
versions,  which  are  of  the  Caste,  Resuscitation,  Rescue,  and  Gifts 
types:  Vetalapanchavinsati  7,  H.  Parker,  ViUage  Folk-Tales  of 
Ceylon,  1910,  No.  74,  i,  pp.  378  flf.;  F.  M.  Luzel,  Contes  Populaires 
de  Basse-Bretagne,  1887,  No.  9,  m,  pp.  312  flf.;  Auguste  Dozon, 
Contes  Alhanais,  1881,  No.  4,  pp.  27  flf.;  Gustav  Meyer,  Alhanische 
Marchen,  1881,  No.  8,  pp.  118  flf.;  Svend  Grundtvig,  Danske  Folkae- 
ventyr,  1881,  No.  17,  pp.  210  flf.;  Joseph  Wenzig,  Westslaunscher 
Marchenschatz,  1857,  pp.  140  flf.;  Friedrich  S.  Krauss,  Tausend 
Sagen  und  Maerohen  der  Siidslaven,  1914,  No.  63,  i,  pp.  196  flf.; 
F.  H.  Groome,  Oypsy  Folk-Tales,  1899,  No.  13,  pp.  53  flf.;  Feman 
Gaballero,  tr.  J.  H.  Ingram,  Spanish  Fairy  Tales,  1881,  pp.  22  ff.; 
Consiglieri  Pedroso,  tr.  Miss  Henriqueta  Monteiro,  Portuguese  Folk- 
Tales,  1882,  No.  23,  pp.  94  ff.;  C.  Velten,  MUrchen  und  Erzdhlungen 
der  Buaheli,  1898,  p.  71  (summarized  by  Cosquin,  Revue  des  Tradi- 
tions Populaires,  xxxi,  p.  103).  These  are,  of  course,  exclusive 
of  versions  in  the  Parctdiso  and  the  Parlement  of  Foules. 


Digitized  by 


Google 


514  WILLABD    XDWABD    FABNHAM 

i  The  doee  siinilarities  between  the  Parlement  and  the 
Paradise  have  already  been  pointed  out.  But  the  Parl&- 
ment  shows  definite  relationship  to  The  Contending  Lovers 
as  a  whole  by  the  nobility  of  the  characters  and  the  im- 
portance rank  plays  in  the  dispute,*®  the  pleading  before 
a  judge,  the  perplexity  of  the  judge,  the  granting  of  the 
choice,  and  finally  by  the  aU-important  indecisive  con- 
clusion. Obviously  the  story  in  the  Parlement  is  greatly 
changed  and  sophisticated  by  Chaucer  or  some  other 
teller  before  him.  The  characters  become  birds  and  the 
tale  is  told  in  highly  dramatic  instead  of  narrative  form. 
Chaucer  pretends  to  happen  upon  a  group  of  bird  lovers 
pleading  their  causes,  and  is  more  interested  in  their 
pleadings  and  in  the  court  scene  generally  than  in  the 
previous  history  of  their  loves.  Chaucer  elaborates  one 
part  of  the  folktale  which  gives  him  a  chance  to  show  his 
genius  at  its  best,  and  slights  the  rest. 

What  changes  Chaucer  himself  made  and  where  he  got 
his  inspirations  for  them  are  very  complicated  quejtions. 
We  do  not  know  in  just  what  form  he  found  the  tale.  But 
it  is  possible  and  also  consistent  with  what  we  know  of 
Chaucer's  artistic  ability  that  he  himself  changed  the 
lovers  into  birds,  using  material  from  a  nimiber  of  possi- 
ble sources,*®  and  that  he  made  the  service  of  the  lovers 
correspond  to  ideas  of  love  service  expressed  in  the  ten^ 
of  Courtly  Love,  with  which  Chaucer  was,  of  course, 
wholly  familiar.  The  latter  change,  as  well  as  a  general 
tendency  to  refine  and  elevate  the  story,  would  account 

•Cf.  the  Caste  type  of  our  tale  eq>eeiall7. 

*  Hints  for  bird  characters  may  have  come  to  Chaucer  from  many 
sources  besides  the  De  Pla/notu  Naturae  of  Alanus  de  Insulis.  Pro- 
fessor Manly  has  suggested  Mme  interesting  possible  sources  (work 
cited,  p.  285).  But  I  am  hoping  to  show  that  there  are  many  more 
poflsible  points  of  contact  between  the  Parlemet¥f  and  the  bird-lore 
of  folk-tales  or  more  sophisticated  literature. 


Digitized  by 


Google 


CHAXTOBB^S    PABLBMENT    OP    FOULES  515 

for  a  fluppreeaion  of  tiie  artisan  or  professional  element, 
if,  indeed,  it  appeared  at  all  in  Cliaticer^s  source. 

It  is  to  be  kept  in  mind  that  a  problem  such  as  that  ad- 
vanced in  The  Contending  Lovers  would  be  apt  to  suggest 
immediately  to  Chaucer  the  popular  and  many-sided 
questione  d' amove  of  the  Middle  Ages,  and  that  the  char- 
acter of  the  qvsstioni  would  be  apt  to  influence  any  pre- 
sentation of  the  folk-tale  in  a  courtly  or  polished  form. 
The  Contending  Lovers  is  truly  an  unsophisticated  ques- 
tione d^wmore  evolved  by  the  folk  long  before  the  Middle 
Ages,  and  Chaucer  could  not  but  see  the  similarity.  Pro- 
fessor Manly  has  indicated  the  presence  in  the  Parlement 
of  all  the  necessary  elements  to  m^e  a  demande  d' amours 
or  questione  Xamore,  and  although  the  questione  is  fre- 
quently of  two  branches,  he  finds  cases  in  which  three 
lovers  please  a  lady  equally  well  and  she  does  not  know 
what  to  do.^^  But  the  questioni  made  no  secret  about  put- 
ting the  direct  question,  and  inviting  to  discussion.  Chau- 
cer apparently  follows  a  version  of  our  folk-tale  where 
no  question  is  openly  put  because  it  is  thought  that  the 
problem  is  sufficiently  plain. 

As  to  where  Chaucer  found  the  version  of  the  folk-tale 
which  constitutes  the  nucleus  of  the  ParlemerU,  aiid  as  to 
the  exact  form  it  bore,  we  can  do  no  more  than  surmise. 
Fortunately,  however,  the  sophisticated  tale  from  the  Pwror 
diso  forms  a  highly  important  if  incomplete  connecting 
link  between  the  simplest  shape  of  the  folk-tale  and  Chau- 
cer's redaction,  which  is  the  most  sophisticated  of  all,  and 
therefore  hardest  to  recognize  in  its  new  dressings.  The 
Paradiso  also  points  to  Italy  as  the  probable  place  where 
Chaucer  obtained  his  version.  GKovanni's  tale  was  written 
in  Chaucer's  own  time,  drawn  certainly  from  literary  tra- 

••Work  cited,  pp.  2S3ff. 

12 


Digitized  by 


Google 


516  WILLABD    EDWABD    FABI7HAM 

ditions  or  folk-lore  fairly  well  known  in  Italy.  We  are 
not  surprised  to  find  that  several  years  before  the  Paradiso 
was  written,  a  much  simpler  version  of  The  Contending 
Lovers  was  recorded  in  II  Novellino.^^  This  is  of  the 
Rescue  type  and  is  not  nearly  so  close  to  Chaucer  in  char- 
acter as  the  Paradiso,  but  it  helps  to  demonstrate  for  me- 
dieval Italy  the  popularity  of  the  tale  in  various  forms. 
Since  Chaucer  had  been  to  Italy  and  was  already  greatly 
under  the  spell  of  its  literature  at  the  time  he  wrote  the 
Parlement,  we  are  not  going  too  far  in  hazarding  that  he 
may  very  possibly  have  read  or  obtained  an  Italian  manu- 
script in  which  The  Contending  Lovers  appeared.  It  is 
also  possible,  of  course,  that  he  may  have  heard  the  tale 
related.  At  any  rate,  the  wide  popularity  of  the  story 
would  make  possible  Chaucer's  finding  it  somewhere. 

In  the  light  of  The  Contending  Lovers,  theories  offering 
historical  interpretation  for  the  Parlement  must  inevitably 
be  reconsidered.  Almost  every  important  element  in  the 
central  incident  of  the  poem  has  been  paralleled  to  ele- 
ments in  the  folk-tale.  The  nobility  of  the  suitors  and 
the  emphasis  on  rank,  the  judge,  the  audience  and  its  par- 
ticipation, the  giving  over  of  the  decision  to  the  formel 
herself,  and  the  peculiar  conclusion  witjiout  a  decision,  all 
these  and  other  things  besides  are  easily  explained  if  we 
will  simply  look  at  them  as  conventions  in  a  distinct  type 
of  tale.  We  do  not  have  to  ransack  history  to  find  royalty 
that  wiU  fit  the  bird  characters,  unless  we  choose  to  do  so. 

However,  to  say  that  Chaucer  was  not  naif  enough  to 
see  that  his  story  might  be  applied  by  his  courtly  readers 
to  contemporary  happiness  at  court  would  be  carrying 
reconsideration  of  allegorical  theories  too  far.  For  in  spite 

"Text  by  Giovanni  Papanti,  Oatalogo  dei  NopelUeri  ItaUani  in 
Proaa,  1S71,  No.  23,  i,  pp.  44  ff.  The  version  is  incomplete  owing 
to  lacunae  in  the  manuscript. 


Digitized  by 


Google 


ohaxtoee's  paelbmbnt  of  poules  617 

of  its  undeniable  shortcomings  whicJi  have  been  so  ably 
pointed  out  by  Professor  Manly,^^  the  allegorical  theory 
in  its  latest  form  makes  some  parts  of  the  Parlement  fit 
historical  facts  with  a  degree  of  neatness  and  plausibility. 
In  fact,  interpretation  by  allegory  and  interpretation  by 
sources  are  not  mutually  exclusive.     Chaucer  may  in^ 
every  detail  of  his  love  story  be  following  sources,  and  yet/ 
have  in  mind  the  marriage  of  Richard  and  Anne,  or,  in-j 
deed,  some  other  marriage  in  royalty  which  is  not  nowv 
known   to   us.      Historical   characters  have   often   been^ 
changed  to  fit  the  Parlement,  and  they  may  be  again. 

Yet,  according  to  our  present  knowledge,  the  all^orical 
theory  can  only  be  regarded  as  superimposed  upon  the 
non-allegorical  theory,  and  as  unnecessary  to  a  plausible 
and  entirely  satisfactory  interpretation  of  the  poem.  The 
constructing  of  a  tale  by  an  author  for  the  exigencies  of  an 
occasion,  when  the  events  and  characters  are  shaped  es- 
pecially to  fit  real  happenings  and  persons,  is  one  thing; 
but  the  telling  of  a  conventional  tale,  even  though  its  con- 
ventions are  happily  adapted  at  certain  places  to  all^ori- 
cal  interpretation,  is  quite  another  thing.  Furthermore, 
both  The  Contending  Lovers  and  the  questioni  d'wmore 
present  general  love  problems  to  provoke  interested  discus- 
sion, not  love  problems  which  necessarily  involved  actual 
persons  in  the  society  of  the  day.  It  is  a  grave  question 
whether  the  ordinary  medieval  reader,  knowing  the  ex- 
tremely popular  questioni  d'amore,  and  perhaps  acquaint- 
ed with  The  Contending  Lovers,  would  see  in  the  Parle- 
ment more  than  a  fanciful  story  of  bird  lovers  whose  in- 
decisive conclusion  invited  him  to  a  debate  upon  a  neat 
general  love  problem. 

In  conclusion  we  may  summarize  the  following  salient 
points  regarding  interpretation: 

■Work  cited. 


Digitized  by 


Google 


518  WILLABD    EDWABD    FABIfTHAM 

I.  The  all^orical  theory,  explaining  the  situation  in 
the  Parlement  wholly  by  historical  events,  and  taking 
small  account  of  sources,  is  untenable. 

II.  The  non-allegorical  theory  offers  a  simple  and 
plausible  explanation  for  every  detail  by  appealing  to 
sources.  It  furnishes  a  less  strained  interpretation  in 
scmie  ways  than  the  other  theory,  and  is  in  any  case  en- 
titled to  first  consideration. 

III.  A  composite  of  the  two  theories  is  possible  and  of- 
fers an  interpretation  consistent  with  Chaucer's  character. 
But  in  the  combined  theory,  allegory,  according  to  our 
present  knowledge,  must  take  a  secondary  place,  because 
Chaucer  does  not  make  allegorical  intent  plain  beyond  all 
possibility  of  doubt,  and  because  at  points  allegory  does 
not  explain  certain  things  which  an  appeal  to  sources  will 
explain. 

An  attempt  has  been  made  to  demonstrate  the  relation- 
ship of  the  Parlement  of  FouLes  to  a  general  cycle  of  folk- 
tales. But  as  so  often  happens  when  a  search  is  made  for 
a  source  in  literature  so  fluid  as  a  folk-tale,  it  has  been 
impossible  to  discover  the  version  identical  with  the  one 
which  appears  in  the  author.  Perhaps  the  manuscript,  if 
it  was  a  manuscript,  from  which  Chaucer  obtained  The 
Contending  Lovers  is  to  remain  forever  unfound.  What 
may  and  what  may  not  come  to  our  knowledge  in  the 
future  to  throw  further  light  on  the  Parlement,  either  in 
the  way  of  more  possible  sources  or  in  the  way  of  more 
historical  fact  fortifying  an  allegorical  interpretation,  it 
is,  of  course,  impossible  to  foretell.^ 

WrLLABD  Edwabd  Farnham. 


**  Since  this  paper  was  first  written  I  have  carried  out  on  a 
larger  scale  a  study  of  the  material  here  presented  or  indicated  and 
have  submitted  it  as  a  dissertation  to  Harvard  University  in  par- 
tial fulfillment  of  the  requirements  for  the  degree  of  doctor  of 
philosophy. 


Digitized  by 


Google 


PUBLICATIONS 


OF  THX 


Modern  Language  Association  of  America 

1917 

Vol.  XXXII,  4  New  Sebies,  Vol.  XXV,  4 


XX.—BALAUSTI0W8  ADVENTURE  AS  AN  INTEE- 
PEBTATION  OF  THE  AL0E8TI8  OF  EUEIPIDES 

Balaustion's  Adventure  was  first  published  in  1871. 
From  that  time  until  the  present  scholars  have  differed  in 
opinion  as  to  whether  the  poem  misrepresents  the  Alcesiis 
of  Euripides,  which  it  aims  to  interpret,  and,  if  so,  to 
what  extent.  The  particular  criticisms  directed  against 
Browning's  interpretation  have  to  do  almost  exclusively 
with  his  treatment  of  the  characters-  6f  Admetus  and 
Heracles.  He  makes  Admetus  selfish  and  cowardly; 
Heracles,  essentially  noble.  Did  Euripides  think  of  them 
so?  Professor  Eichard  G.  Moulton,  writing  for  the 
Brovming  Society  Papers  in  1891,  took  exception  to 
Browning's  treatment  of  Admetus.  He  called  BdUmstionfs 
Adventure  "a  beautiful  misrepresentation  of  the  origi- 
nal." "  Browning,"  he  said,  "  has  entirely  misread  and 
misinterpreted  Euripides'  play  of  Alcestis/'  ^  .  .  .  "  The 
character  he  has  read  into  the  actions  of  Admetus  is  op- 
posed to  the  view  of  him  taken  by  all  the  personages  of  the 


^Broummg  Society  Papers,  Part  xm,  p.  148. 


519 


Digitized  by 


Google 


520  FBEDEBICK    M.    TISDEL 

story,  gods,  heroes,  men;  is  opposed  to  the  author's  own 
intimations  through  the  mouth  of  the  Chorus;  is  counte- 
nanced only  by  the  one  personage  whom  all  the  rest  in- 
cluding Alcestis  hold  guilty  of  the  selfishness  Browning 
has  ascribed  to  Admetus."  *  Verrall  criticises  Browning^s 
interpretation  of  Heracles.  He  insists  that  the  Heracles 
of  Euripides  is  not  the  godlike  helper  of  mankind  which 
Browning  would  have  us  believe  him  to  be,  but  a  mere 
"  drunken  athlete  adventurer,"  a  burlesque  figure. 
"  Since,"  says  he,  "  the  Heracles  of  Euripides,  as  the  ex- 
positors agree,  is  in  fact  semi-comic  and  liable  to  much 
just  contempt.  Browning  simply  made  another,  envelop- 
-V  ing  and  dressing,  literally  as  well  as  figuratively,  the  origi- 

nal in  robes,  trappings,  and  appurtenances,  material  and 
moral,  of  which  in  the  Greek  play  there  is  not  the  slight- 
est suggestion."  •  Sidney  Colvin  says :  "  In  taking  from 
the  most  modem-minded  of  the  great  Athenian  dramatists 
an  example  of  which  the  qualities  are  not  specifically  or 
in  the  highest  sense  Hellenic,  Mr.  Browning  has  still 
further  de-Hellenized  it,  has  made  Euripides  work  from 
the  ethical  standpoint  of  a  different  age,  has  rewritten  the 
play  as  it  might  coherentiy  and  comprehensively  have  been 
meant,  but  as  it  was  not  actually  meant."  *  Professor 
Lawson  adds :  "  Mr.  Browning's  keen,  alert  critical  pow- 
ers have  thrown  many  a  brilliant  cross-light  on  this  per^ 
plexing  littie  drama  .  •  .  but  it  is  impossible  to  accept 
his  version  of  the  Qreek  play  as  a  finality."  ** 

These  are  typical  examples  of  the  criticisms  directed 
against  Browning's  version  and  represent  fairly  well  the 
prevailing  opinion  for  twenty-five  years  after  the  publi- 

*iWd.,  p.  166. 

'Verrall,  Euripides  the  BatumaUBt,  p.  16. 

*Fortn,  Rev.,  xvi,  p.  490. 

'Amer,  Joum.  of  Philol.,  xvn,  p.  206. 


Digitized  by 


Google 


BALAUSTION^S   ADVENTXTBE    AJUTD   THE   AI.CBSTIS         621 

cation  of  BdUmsHonfs  Adventv/re,  I  wish  to  show,  how- 
ever, that  more  modem  classical  scholarship  has,  in  the 
main,  justified  Browning's  interpretation  of  Admetus, 
and  that,  in  the  case  of  Heracles,  the  facts  are  more  in 
favor  of  Browning's  interpretation  than  certain  scholars 
are  yet  ready  to  admit.  The  minor  modifications  which 
the  poet  has  made  for  artistic  purposes  do  not  interfere 
with  the  essential  troth  of  his  interpretation. 

The  case  of  Admetus  is  now  so  nearly  settled  that  the 
details  of  the  argument  need  not  be  presented  here.  It 
is  enough  to  quote  the  conclusions  of  the  scholars.  It  is 
true  that  as  late  as  1894  Way  maintained  that  Admetus 
was  a  noble  character;  that  he  was  in  the  right  in  respect 
to  the  motif  and  incidents  of  the  play ;  that  he  reaped  tiie 
reward  of  a  just  man.®  According  to  Way's  view,  Ad- 
metus was  a  hospitable  man,  who  embodied  for  the  Greeks 
"the  virtues,  not  only  of  a  modem  philanthropist,  but 
also  of  the  enlightened  diplomatist."  '^  He  could  not  de- 
cline the  boon  of  the  gods.  That  would  have  been  "  not 
false  delicacy  merely,  but  impiety."  "  The  special  pathos 
of  the  situation,"  says  Way,  "  lay  in  this,  that  the  sacri- 
fice of  a  young  and  happy  woman  was  forced  upon  her  by 
the  cowardly  selfishness,  not  of  her  husband,  but  of  a 
miserable  old  man;  that  Admetus  should  not  have  found 
a  substitute  at  all  would  have  been  monstrous.  .  .  .  All 
the  respectable  characters  of  the  play  have  nothing  but 
sympathy  for  him."  ®  This,  as  I  have  said,  had  been  the 
prevailing  opinion  during  the  twenty-five  years  since  the 
publication  of  Balaustiovfs  Adventure.  Scholars  like 
Paley,  who  realized  that  Admetus  was  far  from  perfect,  felt 
that  his  virtue  of  hospitality  redeemed  his  character  and 

'Way,  Ewripides  tn  EngUah  Verse,  l,  p.  421. 
'Way,  I,  p.  422.  'Way,  i,  p.  423. 


Digitized  by 


Google 


622  FREDEBICK   M.    TI8DEL 

justified  hxB  reward.  Indeed^  Paley  considered  the  centra] 
idea  of  the  play  to  be  that  "disinterested  hospitality 
never  fails  of  its  reward."®  Since  1894,  however,  the 
classical  scholars  have  come  more  and  more  to  interpret 
Euripides  otherwise.  In  the  year  after  Way's  transla- 
tion appeared,  Verrall,  who  objected  to  Browning's  inter- 
pretation of  Heracles,  defended  the  poet's  view  of  Ad- 
metus.  He  insisted  that  Euripides'  play  makes  plain  the 
selfishness  and  cowardice  of  Admetus.^^  Among  other 
things  he  pointed  out  that  the  king  himself  is  aware  of 
his  own  baseness,  since  he  says: 

I  shall  not  bear 
On  those  companions  of  my  wife  to  look. 
And,  if  a  foe  I  have,  thus  shaU  he  scoff: 
'  Lo  there  who  basely  livethi  dared  not  die, 
But  whom  he  wedded  gave,  a  coward's  ransom, 
And  'scaped  from  Hades.    Count  ye  him  a  man? 
He  hates  his  parents,  though  himself  was  loth 
To  die.' « 

Verrall  goes  so  far  as  to  insist  that  Euripides  did  not 
mean  to  allow  Admetus  the  virtue  of  real  hospitality, 
since  he  makes  the  Chorus  blame  him  for  deceiving  his 
friend  and  causes  Heracles  himself  to  upbraid  him  for  his 
unfriendly  treatment.^^  Mahaffy,  though  not  so  extreme 
as  Verrall,  recognizes  the  weakness  in  the  character.  It 
is,  he  thinks,  with  consunmiate  art  that  Euripides,  in  this 
far  subtler  than  any  of  his  imitators,  has  made  the  hus- 
band a  somewhat  weak  and  selfish,  though  otherwise  ami- 
able and  hospitable  person.^*  Ebeling  points  out  the  sig- 
nificance of  the  scene  between  Pheres  and  Admetus.  If 
Admetus  is  an  idealized  character,  this  scene  is  totally 

•Note  on  AlcettU,  v.  1147.  "Way,  w.  962 ff. 

*•  Verrall,  pp.  llff.  "Verrall,  pp.  34,  39,  40. 

»  Gk.  Class.  Lit.,  I,  Part  n,  p.  108. 


Digitized  by 


Google 


BALAUSTION's   ADVBNTTTBB   Ain>   THE   ALOBSTIB         628 

out  of  place.  It  could  hardly  have  been  introduced  just 
to  please  a  contentious  and  argument-loving  audience^ 
without  regard  to  the  unity  of  the  play.  The  play  pre- 
sents, Ebeling  says,  "  a  copiticism  of  the  character  of  the 
traditional  Admetus  which  revealed  how  base  he  had  been 
in  allowing  his  wife,  Alcestis,  to  die  for  him."  ^*  "  Euri- 
pides plainly  found  fault  with  Admetus'  lack  of  manli- 
ness and  subjected  him  to  severe  criticism;  but  he  let 
Admetus  learn  a  great  lesson,  which  reformed  him  in  the 
end."  ^^  Earle  maintains  that  the  popular  character  of 
Admetus  among  the  Athenians  appears  to  have  been 'that 
of  a  typical  coward,  citing  in  evidence  lines  of  the  familiar 
table-song: 

*ASfiiJTov  Xrfyoi/,  &  kralp€y  fiadoDv  rots  aya0oif^  <f>{\ei 
T&v  ieCK&v  S'  air^ov,  yvoif9  Sri  BeiX&v  6\(yrf  xa/3i9.^* 

And  Augustus  T.  Murray  supports  Earle's  contention  by 
quoting  Thesmo.,  193-97,  where  Aristophanes  in  ridicul- 
ing Euripides  puts  him  in  the  position  of  Admetus  and 
quotes  Pheres'  words  against  him.^'' 

Perhaps  the  most  complete  summary  of  the  case  is  that 
of  Augustus  T.  Murray.  He  thinks  the  heroic  idealiza- 
tion of  Admetus  misrepresents  Euripides  for  the  following 
reasons: 

1.  Such  an  assumption  is  imnatural.  Euripides  of- 
fers us  in  the  Tauric  Iphigenia  a  situation  that  is  close- 
ly parallel,  and  his  treatment  shows  how  far  he  was  from 
feeling  that  it  was  the  duty  of  a  noble  youth  to  allow  a 
loving  woman  to  die  for  him. 

2.  The  character  of  Admetus  was  not  thus  understood 

^Amer,  PhU,  Asboo.  Trans.  (1898),  pp.  65-6. 

"•Ibid.,  p.  83. 

^  Earle,  Aloe8ti»,  p.  xxviii. 

**  Studies  in  Honor  of  BasU  L,  Qildertleeive,  p.  333. 


Digitized  by 


Google 


624  FREDERICK    M.    TI8DEL 

by  that  Greek  of  the  Greeks,  Aristophanes;  but,  on  the 
contrary,  his  parodies  show  that  he  read  it  as  we  do 
{Themno.,  193-97). 

3.  The  idealized  view  seems  to  be  absolutely  untenable 
in  the  face  of  the  sc^ie  with  Fheres. 

4.  A  sympathetic  study  of  the  earlier  scenes  of  the  play 
leads  to  the  same  conclusion.  Alcestis  herself  sees  through 
Admetus. 

5.  Euripides  plainly  means  us  to  see  a  change  in  Ad- 
metus' character  during  the  course  of  the  play  (w.  145, 
2461,  336,  897  fF.,  929  E,  940,  965  fF.,  1068).'8 

The  most  recent  word  upon  the  subject  is  by  Gilbert 
Murray  in  the  introduction  to  his  poetic  translation  of 
Alcestis  (1915).    He  agrees  exactly  with  Browning: 

Euripides  seems  to  have  taken  positiye  pleasure  in  Admetua  .  .  . 
True,  Admetus  is  put  to  obylous  shame,  pubUcly  and  helplessly. 
The  Chorus  makes  discreet  comments  upon  him.  The  handmaid  is 
outspoken  about  him.  One  feels  that  Alcestis  herself,  for  aU  her 
tender  kindness,  has  seen  through  him.  FinaUy,  to  make  things 
quite  clear,  his  old  father  fights  him  openly,  teUs  him  home^truth 
upon  home-truth,  tears  away  all  his  protective  screens,  and  leaves 
him  with  his  self-reepect  in  tatters.  It  is  a  fearful  ordeal  for  Ad- 
metus, and  after  his  first  fury,  he  takes  it  weU  ...  I  think  that 
a  careful  reading  of  the  play  wiU  show  an  almost  continuous  pro- 
cess of  self -discovery  and  self -judgment  in  the  mind  of  Admetus. 
He  was  a  man  who  blinded  himself  with  words  and  beautiful  saiti- 
ments;  but  he  was  not  thick-skinned  or  thidc-witted.  He  was  not 
a  brute  or  a  cynic.  And  I  think  he  did  learn  his  lesson — not  com- 
pletely and  forever,  but  as  well  as  most  of  us  learn  such  lessons.^ 

Unquestionably  modem  scholarship  supports  Brown- 
ing's interpretation  of  Admetus  as  essentially  coorrect 
That  does  not  mean,  however,  that  Browning  took  no 
liberties  with  Euripides'  version  to  suit  his  own  artistic 
purposes.    Euripides  makes  the  Chorus  speak  in  sympathy 

»/l>ui,  pp.  333ff. 

"Gilbert  Murray,  AloMtU,  p.  xii. 


Digitized  by 


Google 


balaustion's  adventubb  and  the  alcestis       525 

and  praise  for  Admetus  throughout  the  play,  and  empha- 
sizes the  virtue  of  hospitality,  which  he  embodies.  Brown- 
ing, however,  in  order  to  bring  out  more  clearly  the  base- 
ness of  Admetus  and  his  subsequent  repentance,  condenses 
and  sometimes  ignores  the  expression  of  sympathy  and 
praise  on  the  part  of  the  Chorus,  and,  without  eliminating 
the  hospitality  motif,  makes  it  less  prominent.  A  care- 
ful comparison  of  Browning's  text  with  the  original  makes 
clear  his  method.    I  cite  examples. 

1.  Vv.  142-46: 

©€.  Kol  ^&<rap  eliretv  Koi  Oavovaav  &Tt  aoi. 

Xo,  KaX  TTok  hv  ainhi^  Karddvot  re  koX  fiXdiroi ; 

Oe.  rjSri  TrpoiHairrjfi  iari  xal  yjtvxoppayei, 

Xo.  &  rXijfwVf  ota^  0I09  &v  a^aprdvu^, 

86.  oCtt®  tJS'  oTZe  Beavrdrrj^,  irplv  hv  TrdOrf, 

Hand.  She  Uveth,  and  is  dead;  both  may'st  thou  say. 

Cho.  A7  so?  how  should  the  same  be  dead  and  alive? 

Hand.  Even  now  she  droopeth,  gasping  out  her  Ufe. 

Cho.  Noble  and  stricken — ^how  noble  she  thou  losest. 

Hand.  His  depth  of  loss  he  knows  not  ere  it  come.     (Way) 

"Call  her  dead,  call  her  living,  each  style  serves," 
The  matron  said,  "  though  grave-ward  bowed,  she  breathed; 
Nor  knew  her  hiuft>and  what  the  misery  meant 
Before  he  felt  it:  hope  of  life  was  none.''     (Browning) 

Browning  condenses  the  dialogue  and  quietly  omits 
line  145,  which  is  a  clear  expression  of  sympathy  and 
respect  for  Admetus. 

2.  Vv.  226-30: 

'  II  fiLX>     Trairal  (f>€Vy  Trairal  <f>€u  •  la)  la>. 
&  iral  <b4priT0^y  oT  ^/oo- 
fcur  8dfiapTo^  <ra^  arcpck. 

'llfux*     ^  «f*«  ical  <r<l>aya^  rdSe, 
Kat  irKiov  fj  fipdx^  B^prjp 
ovpavUp  TreXdaacu; 


Digitized  by 


Google 


526  FBEDBBICK   M.    TI8DBL 

Cho.  6.    Woe's  me!  woe's  met — ^lei  the  woe-dirge  ring! 

Ah,  scion  of  Pheres,  alas  for  thy  lot,  for  love's  long  sever- 


Cho.  7.    For  such  things  on  his  sword  might  a  man  not  fall. 

Or  knit  up  his  throat  in  the  noose  'twixt  the  heaven  and 
the  earth  that  quivereth.     (Way) 

So  the  song  dwindled  to  a  mere  moan. 

How  dear  the  wife,  and  what  her  husband's  woe.     (Browning) 

Again  the  expreBsion  of  sympathy  is  in  part  suppressed. 

3.  Vv.  369-70: 

Xo.     secu  fiffv  iyol>  aoi  irivOo^;  a>9  <^/Xo9  >/>TX^ 
Xwrpov  awolaoD  rijaSe  '  Kai  yap  a^la. 

Cho.    Tea,  I  withal  wiU  mourn,  as  friend  with  friend. 

With  thee  for  ttiis  thy  wife,  for  she  is  worthy.     (Way) 

Browning  omits  this  passage  entirely. 

4.  Vv.  861-935: 

These  lines  of  lamentation  interpersed  with  sympathetic 
remarks  by  the  Chorus  are  reduced  about  one-half  by 
Browning  and  much  of  what  is  left  is  quoted  indirectly. 

5.  Vv.  601-4: 

TO  ycip  evyevh  iic^dperou  irph^  alB&, 

iv  T0I9  ayaOolai  Se  irdm^  iveariv  ao^laa.  ayafuu  • 

w/»09  S'  €/ia  i^^xS'  Odpao^  ffCTcu 

Oeoaefirj  <f>&Ta  xeBvd  irpd^eiv. 

For  to  honour's  heights  are  the  high-hom  lifted. 
And  the  good  are  with  truest  wisdom  gifted; 
And  there  broods  on  my  heart  bright  trust  unwaning 
That  the  god-reverer  shall  yet  be  blest.     (Way) 

The  beet  men  ever  prove  the  wisest  too; 
Something  instinctive  guides  them  still  aright. 
And  on  each  soul  this  boldness  settled  now, 
That  one,  who  reverenced  the  GkKls  so  much, 
Would  prosper  yet:   (or — ^I  could  wish  it  ran — 


Digitized  by 


Google 


baxaustion'b  ADVEH^TUBB  AN1>  thb  aloestib       627 

Who  Yaierate  the  Gods  i'  the  main  will  still 
Practioe  things  honest  though  obscure  to  judge). 

(Browning; 

These  lines  at  the  end  of  a  passage  in  praise  of  the  ho8< 
pitality  of  Admetus  seem  to  imply  that  his  future  good 
fortune  is  a  recompense  for  his  behavior  as  a  host.  Brown- 
ing suggests  a  different  sentiment  and  perhaps  the  Ghreek 
will  bear  Browning's  interpretation.  At  any  rate  Blake- 
ney,  in  his  edition  of  Alcestis,  affirms  that  KeBva  irpd^eip 
involves  a  double  reference  in  Greek — "  to  fare  well " 
and  "  to  do  well."  ^^  Browning  gives  the  further  impres- 
sion that  the  new  optimism  of  the  Chorus  comes  not  be- 
cause they  think  the  virtue  of  Admetus  will  be  rewarded, 
but  because  they  have  caught  "  contagion  from  the  mag- 
nanimity ''  of  Heracles. 

Admetos'  private  grief 
Shrank  to  a  somewhat  pettier  obstacle 
I'  the  way  o'  the  world;  they  saw  good  days  had  been, 
And  good  days,  peradyenture,  still  might  be.*' 

6.    Vv.  840-2: 

Bei  ydp  fie  a&acu  rriv  Oavovaav  aprlto^ 
ywaixa  Kck  topS*  aidi^  iSpva-ai  Sofiov 
" AXKYjCTiVy  *AS/ii}Ty  0^  inrovpyrjaai  xapti/. 

For  I  must  save  this  woman  newly  dead, 

And  set  Alcestis  in  this  house  again, 

And  render  to  Admetus  good  for  good.     (Way) 

For  that  son  must  save  now 
The  just-dead  lady:  ay,  establish  here 
I'  the  house  again  Alkestis,  bring  about 
Comfort  and  sucoor  to  Admetus  so!     (Browning) 

Way's    translation   implies   the   idea   of   compensation: 

"Note  to  w.  604-6. 

*^  BakM9ti<m'8  Adventure,  w.  1261-4. 


Digitized  by 


Google 


528  FBEDEBICK   M.    TI8DEL 

Browning  avoids  that  interptretation.  The  Greek  does  not 
necessarily  convey  the  idea  of  compensation. 

By  such  slight  condensations  and  changes  Browning  has, 
perhaps,  made  his  treatment  of  Admetus  less  sympathetic 
than  Euripides  intended,  especially  in  the  early  part; 
whereas  he  always  emphasizes  the  weakness  and  selfishness 
of  the  man.  The  Athenian  audience  would  have  more  re- 
spect for  Admetus  than  modem  readers  of  Bdlaustion's 
Adventure  have,  but  Browning  has  not  transformed  the 
character  nor  essentially  misrepresented  it 

The  case  of  Heracles  is  not  so  simple.  Scholars  have 
seen  in  the  Heracles  of  the  Alcestis  everything  from  the 
burlesque  figure  of  the  satyr-plays  to  the  wonder-working 
demi-god  of  epic  tradition.  And  the  difference  of  opinion 
still  exists.  Many  still  think  that  Browning  took  un- 
warranted liberties  with  the  Greek  play,  transforming  the 
character  of  Heracles  by  reading  into  it  much  that  is  not 
suggested  by  Euripides.  It  will  not  suff ce,  therefore,  as 
it  does  in  the  case  of  Admetus,  to  quote  the  conclusions 
of  the  scholars.  We  must  go  into  the  details  of  the  argu- 
ment. 

The  best  approach  to  the  subject  is  through  the  original 
material  upon  which  Euripides  worked.  Wilamowitz- 
Moellendorff,  who  has  studied  elaborately  the  l^ends  of 
Alcestis  and  Heracles,  reproduces  as  follows  the  old  epic 
traditions  that  made  up  the  Alcestis  story: 

In  seiner  pflege  wuchs  der  sohn  der  Koronis,  Aflklepios,  auf,  lemte 
die  krftfte  der  wurzeln  des  waldes,  alle  die  lind^i  silfte  der  krilater 
und  manchen  heilkrHftigen  zaiiberspruch.  So  wird  er  erwachsen  ein 
helfender  arzt,  yielen  ziim  s^en,  die  siech  waren  Ton  wunden  und 
krankheit.  Aber  seine  kunst  verf  tthrte  ihn,  die  scliranken  der  mensch- 
heit  zu  durclibrechen,  er  erweckte  gestorbene.  Daftlr  zerschmetterte 
ihn  Zeus  mit  dem  donnerkeil,  und  dem  tode  Terfiel,  der  des  todes 
rechte  gektlrzt  hatte.  Wieder  brauste  der  j&he  zom  des  Apollon 
auf,  der  den  sohn  an  seiner  eigenen  UeblingsBt&tte,  in  Delphi,  er- 
Rchlagen  sah.    Ohnmftchtig  wider  den  himmliBchen  vater,  traf  er 


Digitized  by 


Google 


BALAUSTIOI^'S   ABVENTUBB   AND   THB   ALOESTIS         629 

doBBen  Bohuldlose  diener,  die  flchmiede  dea  donnerkeiles.  Aber  die 
ewigen  weltgeseize  Bind  nicht  nur  grausam,  sie  Bind  auch  gerecht, 
und  blutschuld  musB  auoh  ein  gott  BfUmen  wie  die  menBchen.  Wol 
wendete  LetoB  fflrbitte  die  yerstoBsung  in  den  Tartaros  von  Apollons 
haupte,  aber  aus  dem  himmel  ward  er  yerstoBsen  und  musste  ein 
groBsee  jahr  knechteBdienste  bei  einem  Bterbliohen  tun.  So  kam  er 
zu  Admetos  von  Pherai  und  weidete  ihm  Beine  herden,  am  ufer  deB 
boebeiflchen  sees,  da  wo  er  einst  KoroniB  f and,  Koronis  begrub.  Ad- 
metos war  ein  milder  herr,  und  dea  gOttlichen  birten  gnade  liesB  die 
herden  wunderbar  gedeihen.  Er  spannte  auch  die  wilden  tiere  dea 
Pelionwaldes  unter  AdmetoB*  joch,  als  dieaer  aich  die  braut  auB  dem 
nahen  lolkoB  holte,  die  ihr  yater  nur  dem  freier  zu  geben  gelobt 
hatte,  der  mit  Bolohem  geepanne  k&me.  Wieder  ertQnt^i  hochzeitB- 
lieder  ttber  d^n  boebeischen  Bee,  und  PhoiboB,  der  den  iBchya  er- 
Bchlagen,  Btand  B^gnend  dem  AdmetoB  zur  Beite.  Und  doch  wandelte 
Bich  der  aegen  in  flucb.  Die  grimme  berrin  yon  Pherai  (/S/u^)  welche 
Koronia  tOtete,  aandte  d^n  Admetoa  ein  grftaalichea  zeichen  ihrea 
grolleB,  weil  er  ihr  zu  opfem  yergeaaen  hatte.  Ein  kn&uel  achlangen 
fand  er  im  brautgemache.  Apollon  deutete  den  willen  der  echwester: 
sie  forderte  dea  br&utigama  leben,  und  nur  zur  annahme  einea  er- 
aatzea  vermochten  aie  die  bitten  dea  brudera  zu  beatimmen.  Aber 
wo  diesen  eraatz  finden?  Ala  der  entacheidende  tag  herankam,  da 
yeraagten  aich  yater  und  mutter,  auf  der  achwelle  dea  grabea;  nur 
Alkeatia,  die  blOhende  gattin,  gab  fUr  Admetoa  ihr  junges  leben  bin. 
So  hatte  aich  daa  schlangenzeicben  im  brautgemache  doch  erf ttllt.  Und 
wieder  ward  ein  blOhendea,  plOtzlich  aua  dem  leben  lieber  hoffnungen 
dahingerafftea  weib  zu  grahe  getragen,  wieder  ein  opfer  der  Artemia. 
Die  grausamkeit  der  gottheit  iat  nicht  ewig.  Ala  zauberkxmat  den 
bann  dea  todea  brechen  wollte,  schritt  Zeus  aelbat  ein :  als  die  gatten- 
liebe  Bidi  aelbat  dahingibt,  demtttigen  ainnes  der  gewalt  der  gOttin 
aich  beugend,  da  achreitet  die  g5ttliche  gnade  ein.  Die  herrin  dea 
totenreichea  (auch  eine  /3/>t/u6  oder  yielmehr  wieder  die  ppifui>) 
aandte  Alkeatia  wieder  zimi  lichte  empor.  Apollon  ist  gereinigt, 
Artemia  iat  yerslShnt,  geaegnet  yon  alien  menachen  leben  AdmetoB  und 
Alkestia  in  glfick  und  frieden,  und  in  dem  geachlechte  yon  helden  daa 
ihnen  entatammt,  lebt  der  gOttlidie  a^en  fort  bia  auf  dieaoi  tag." 

This  account  contains  no  comic  or  burlesque  elements 
and  Heracles  does  not  appear  at  all.  Comic  elements, 
however,  were  introduced  before  Euripides  treated  the 
subject.     Aeschylus  in  Eumenides,  723  f.,  refers  to  the 

^  PhiMogiache  Unterauohungen,  jx,  pp.  70  ff. 


Digitized  by 


Google 


680  FBEDEBICK   M.    TISDEL 

story  that  the  escape  of  Admetus  from  death  by  the  sub- 
stitution  of  another  victim  had  been  secured  by  Apollo 
from  the  Fates  by  cajoling  them  after  he  had  succeeded  in 
making  them  drunk.^*  There  was  also  a  more  or  less 
comicy  perhaps  burlesque  play  on  the  story  of  Alcestis  by 
Phrynichus.  The  play  is  lost,  but  Euripides  borrowed 
from  it,  among  other  things,  the  figure  of  Thanatus,  if 
we  are  to  believe  the  note  which  Servius  made  on  Aeneid, 
rv,  694 :  "  Alii  dicunt  Euripidem  Orcum  in  scenam  in- 
ducere,  gladiiun  ferentem,  quo  crinem  Alcesti  abscindat, 
Euripidem  hoc  a  Phrynicho  antique  mutuatuncL^*  ^*  Pre- 
sumably, too,  Heracles  was  there  to  fight  with  Thanatus, 
though  we  cannot  be  entirely  sure.  Wilamowitz  so  af- 
firms :  "  Thanatos  in  euripideischem  oostiim  und  sein 
ringkampf  mit  Heracles  sind  fur  Phrynichus  direct  be- 
zeugt,  die  trunkenheit  der  moiren  indirect  durch  Aisch. 
Eum.  723."  ^^  Unfortunately,  however,  Wilamowitz  does 
not  give  the  direct  evidence,  and  Bergk  affirms  that  the 
Heracles  episode  was  the  invention  of  Euripides.^*  Ebe- 
ling  argues  at  length  to  the  same  effect.^''  Still,  GKlbert 
Murray,  writing  in  1915,  is  of  the  opinion  that  Heracles 
was  a  character  in  Phrynichus'  play.^®  But  whether  he 
appeared  in  Phrynichus  or  not,  he  certainly  had  for  the 
Athenians  a  burlesque  and  satyric  as  well  as  an  heroic 
aspect.  Before  Euripides  wrote  the  Alcestis  the  tragic 
character  of  Heracles  had  not  been  developed.  He  had 
found  a  place  in  epic  and  lyric  poetry,  and  occasional  ref- 

**  Browning  has  treated  this  phase  of  the  subject  in  the  introduc- 
tion to  Parleyinga  with  Men  of  Importance  in  their  Day. 

■♦Cited  by  Weil  in  Aloeate,  p.  5. 

'^  PhUologische  Unterguohungen,  jx,  p.  66,  note. 

"  Bergk,  Orieoh,  Lit.-G^wh,,  in,  p.  498. 

"Amer.  PhU,  Aatoo.  Trane.  (1898),  pp.  66  ff.  See  also  Weil, 
Alcestef  p.  5. 

**  Murray,  Aloeatia,  p.  x. 


Digitized  by 


Google 


balaubtioit'b  adventueb  and  the  ajlcbstis      681 

erences  to  his  heoroio  deeds  occur  in  early  tragedies.  In 
the  Prometheus  of  Aeschylus  he  appears  in  person  to  free 
the  hero;  but  Ixagedians  seem  never  to  have  treated  him 
for  his  own  sake.  He  was,  however,  a  familiar  figure  in 
satyr-plays  and  in  comedy.  Originally,  he  was  a  Dorian 
hero,  who  became  the  reputed  ancestor  of  the  royal  house 
of  Sparta.  He  appears  only  as  a  stranger  in  the  group  of 
Homeric  heroes.  He  embodied  the  two  ideas  of  physical 
strength  and  the  full  enjoyment  of  life.  He  lacked  the 
intellectual  graces  so  loved  by  the  Athenians.  It  was,  per- 
haps, natural  for  the  Athenians  to  consider  him  at  times 
stupid,  gluttonous,  a  drunken  reveller.  Indeed,  as  we 
shall  presently  see,  they  had  the  clue  for  such  a  treatment 
from  the  Dorians  themselves.  At  any  rate,  Heracles  be- 
came a  comic  or  grotesque  figure  in  prose  tales,  in  satyr- 
plays,  and  in  comedy.  In  this  matter  no  one  has  disputed 
the  conclusions  of  Wilamowitz:  "In  lonien  stand  man 
dem  ganzen  dorischen  wesen  so  fern,  dass  man  die  Hera- 
klessage  einfach  als  einen  prachtigen  erzahlungsstoif 
hinnahm  und  sich  an  ihr  belustigte.  .  .  .  Dass  er  .  .  . 
gleichzeitig  in  Athen  auf  der  biihne  ernsthaft  gar  nicht 
darstellbar  ist,  ist  eine  eben  so  merkwiirdige  wie  augenf  al- 
lige  tatsache."^*  And  again:  "Die  Heraklessage  fallt 
fiir  das  emsthafte  drama  aus.  Das  ist  um  so  bemerkens- 
werter,  als  das  satyrspiel  den  dorischen  helden  zum 
gegendstande  seiner  burlesken  spasse  nimmt."  '^  "  Fanden 
sie  (die  Athener)  nun  den  dorischen  helden,  gerade  in  der 
zeit,  wo  der  stammesgegensatz  sich  verscharfte,  bei  seinen 
landsleuten  zu  einer  burlesken  figur  degradiert."  *^  He 
further  aflSrms :  "  Dass  wir  aber  nicht  etwa  dessen  geist- 
und  gemiit-  und  humorvolles  drama  auf  Hesiods  anr^ung 

"  Wilamowitz-Moellendorflf,  Euripides'  Herakles,  pp.  97-8. 
•/Wd.,  p.  98.  "/MA,  p.  100. 


Digitized  by 


Google 


532  FBEDEBIOK   M.    TI8DEL 

zuriickf iihren  diirfen,  lehrt  am  besten  der  g^ensatz  der 
stimmung.  Die  betrunkenen  Mairen^  der  betrunkene 
Herakles^  der  plumpe  Thanatos  gehoren  in  eine  andere 
sphaere  als  Koronig^  AsklepioB  und  die  fiirbitte  der  Leto; 
das  sind  dramatisch,  nicht  epischstofflich  wirkfiame  motive, 
die  Euripides  von  Phrynichoe,  ans  dem  burlesken  drama, 
aufgenommen  hat."  ^^  Jebb  points  out  that  Aristophanes 
(Pax,  741  ff.)  speaks  of  Heracles  as  having  become  a  stock 
character  in  Attic  comedy,  and  claims  credit  for  having 
discarded  him.*®  "  Several  comedies  on  Heracles,''  says 
Jebb,  "  are  known  by  their  titles  T)r  by  fragments.  He 
was  also  a  frequent  figure  in  satyr  dorama.  Sophocles 
wrote  Heracles  ad  Taenarum,  a  salyr-play  on  the  descent 
into  Hades.  Ion  of  Chios  and  Achaeus  wrote  each  a 
satyr-play  called  Omphdle,  depicting  Heracles  in  servitude 
to  the  Lydian  task-mistress.  In  Ion's  piece,  he  performed 
prodigies  with  a  'triple  row  of  teeth,'  devouring  not 
merely  the  flesh  prepared  for  a  burnt  offering  but  the 
wood  and  coals  on  which  it  was  being  roasted."  He  was 
commonly  Tepresented  as  a  voracious  glutton. 

For  if  you  were  to  see  him  eat,  you  would 
Be  frighten'd  e'en  to  death;  his  jaws  do  creak, 
His  throat  with  long  deep-soimding  thunder  rolls, 
His  large  teeth  rattle^  and  his  dpg-teeth  crash, 
His  nostrils  hiss,  his  ears  with  hunger  tremble.** 

There  seems  to  be  no  doubt  that  Heracles,  considered 
dramatically,  came  into  the  hands  of  Euripides  as  a  bur- 
lesque, satyric  figure ;  and  to  this  must  be  added  the  fur- 
ther fact  that  Euripides'  Alcestis  was  performed  as  the 
fourth  play  in  a  tetralogy,  a  place  usually  taken  by  a 

"  PhUol.  Untersuchvngen,  DC,  p.  66. 
"*  Jebb,  The  TradMmae  of  Sophoolea,  Intro.,  p.  xzi. 
**Athenaeus,  Deipnoeophista    (tr.  by  C.   D.   Young),  n,  p.  648, 
(Book  z). 


Digitized  by 


Google 


balaustion's  advbntube  and  the  aloestib         533 

satyr-play.  It  is  natural^  therefore,  that  many  scholars 
should  see  in  the  Heracles  of  Euripides  the  typical 
voracious,  drunken,  burlesque  satyr-figure.  But  caution 
is  necessary  here.  In  the  study  of  sources,  we  must  not 
forget  that  to  great  artists  origins  furnish  a  point  of  de- 
parture rather  than  a  point  of  airrival.  Scholars  seem  to 
have  forgotten  this  in  the  case  of  Euripides.  Yet  it  was 
never  his  method  to  leave  characters  just  as  he  found  them. 
He  often  changed  them  into  something  very  different 
from  the  originals.  Indeed,  he  is  universally  recognized 
as  the  great  humanizer  of  stock  characters  among  the 
Greeks.  He  did  just  this  with  Heracles:  he  humanized 
him.  And  in  doing  so  he  lifted  him  almost  entirely  out 
of  the  burlesque.  An  unprejudiced  reading  of  the  play 
substantiates  this.  Moreover,  his  entire  treatment  of  the 
Heracles  myth  in  other  plays  confirms  it  To  be  sure, 
the  Heracles  of  the  Alcestis  is  dull:  Ulysses  would  never 
have  been  so  imposed  upon  by  Admetus.  He  may  also  be 
lacking  at  times  in  delicacy  and  tact.  He  is,  nevertheless, 
an  essentially  noble  character.  On  his  first  appearance, 
he  is  a  little  abrupt  and  breezy,  but  by  no  means  a  clown. 
Gilbert  Murray  recognizes  this  when  he  offers  us  the  fol- 
lowing stage  direction  upon  the  first  appearance  of 
Heracles:  ^^  As  the  song  ceases  there  enters  a  stranger, 
walking  strongly,  but  travel-stained,  dusty,  and  tired.  The 
lion-skin  and  club  show  him  to  be  Heracles.'*  ^^  When 
interrogated  by  the  Chorus,  he  says: 

Thou  say'st:  such  toil  my  fate  imposeih  still, 

Harsh  evermore,  uphlllward  straining  aye, 

If  I  must  still  in  hattle  close  with  sons 

(Gotten  of  Ares;  with  Lykaon  first, 

And  Kyknus  then:  and  lo,  I  come  to  grapple — 

The  third  strife  this — ^with  yon  steeds  and  their  lord. 


"Murray,  AlceatiSf  p.  27. 


Digitized  by 


Google 


634  FBEDEBICK   M.    TI8DEL 

Bui  neTer  man  ehall  see  Alkmene's  child 
Quailing  before  the  hand  of  any  foe.** 

This  is  unquestionably  the  world-weary  hero,  who  toils 
for  the  good  of  humanity,  the  Heracles  of  the  old  heroic 
tradition.  Lawton  says  of  the  passage :  '^  Heracles'  words 
sound  quite  like  a  sigh  of  repining  over  his  hard  earthly  lot 
and  may  remind  us  how  thoroughly  human  a  figure  he  is  in 
this  drama."  •^ 

Presently,  when  Heracles  sees  Admetus  in  mourning, 
he  has  enough  fine  feeling  to  decide  to  seek  hospitality 
elsewhere,  and  remains  in  the  house  only  on  the  earnest 
solicitation  of  his  host,  who  assures  him  that  no  person  of 
consequence  in  the  household  is  dead.  To  be  sure,  he 
carouses  in  the  guest-chamber.  He  is  not  satisfied  witii 
what  is  set  before  him,  but  calk  for  what  he  desires.  He 
binds  his  head  with  myrtle,  drinks  deeply,  and  sings  dis- 
cordantly. He  advises  the  servant  to  get  what  fun  he 
can  out  of  life  and  commends  him  to  the  worship  of  the 
goddess  of  love.  And  all  this  is  in  sharp  contrast  to  the 
lamentations  going  on  at  the  same  time  over  the  death 
of  Alcestis.  But  at  the  worst  this  Herades  is  very  mild 
compared  with  the  drunken  athlete  adventurer  of  the 
satyr-plays,  devouring  with  triple  rows  of  teeth  both  the 
burnt  offering  and  the  coals  on  which  it  was  being  roast- 
ed, clashing  his  jaws,  gnashing  his  grinders,  snorting 
through  his  nostrils,  and  sending  blasts  of  wind  roaring 
through  his  gullet.  Moreover,  his  revelling  is  done  in  igno- 
rance, and  Euripides  takes  care  to  have  it  done  off  the 
stage.  Even  the  account  of  it  is  put  into  the  mouth  of  a 
servant  who  misunderstands  the  hero,  and  whose  words 
will,  therefore,  not  be  taken  by  the  audience  at  full  value. 

"Way,  Aloestia,  w.  499 ff. 

•*  Amer.  Jour,  of  Philol,  xvn,  p.  52. 


Digitized  by 


Google 


balaustion'b  adventubb  ani>  the  algestis      535 

As  soon  as  Heracles  understands  the  truth,  he  is  at  once 
serious,  even  mortified  at  the  position  in  which  he  has 
inadvertently  been  placed  and  bursts  out  with  the  follow- 
ing fine  words : 

0  much  enduring  heart  and  soul  of  mine 
Now  show  what  son  the  Lady  of  Tiryns  bare, 
Elektiyon's  child  Alkmene,  unto  Zeus. 

For  I  must  save  the  woman  newly  dead. 
And  set  Alcestis  in  this  house  again. 
And  render  to  Admeius  good  for  good. 

1  go.    The  sable-yestured  King  of  Corpses, 
DeAth,  wiU  I  watch  for,  and  shall  find,  I  trow. 
Drinking  the  death-draught  hard  beside  the  tomb. 
And  if  I  lie  in  wait,  and  dart  from  ambush. 

And  seize,  and  with  my  arms*  coil  compass  him, 

None  is  there  shall  deliver  from  mine  hands 

His  straining  sides,  or  e'er  he  yield  his  prey. 

Yea,  though  I  miss  the  quarry,  and  he  come  not 

Unto  the  blood-clot,  to  the  sunless  homes 

Down  wiU  I  fare  to  Kore  and  her  King, 

And  make  demand.    I  doubt  not  I  shall  lead 

Alcestis  up,  and  give  to  my  host's  hands, 

VTho  to  his  halls  received,  nor  drave  me  thence. 

Albeit  smitten  with  affliction  sore, 

But  hid  it,  like  a  prince,  respecting  me. 

Who  is  more  guest-fain  of  ThessaliansT 

Who  in  aU  HeUas?— O  he  shaU  not  say 

That  one  so  princely  showed  a  base  man  kindness." 

This  is  certainly  not  burlesque,  and  the  dramatic  effect 
of  the  scene  as  a  whole  is  hardly  comic.  Patin,  following 
Villemain,  aptly  compares  the  situation  with  the  scene 
in  Shakespeare's  Borneo  and  Juliet,  when  the  musicians, 
brought  by  Paris  to  play  at  the  wedding,  sound  their  light 
music  and  afterwards  jest  with  Peter,  though  Juliet  lies 
dead  in  a  neighboring  room.*®  In  the  final  situation,  also, 
when  Heracles  (returns  with  Alcestis,  the  tone  of  the  scene 

»Vv.  837-860. 

"*  Patin,  etudes  aw  les  trctffiquea  greca,  i,  p.  216. 

2 


Digitized  by 


Google 


636  FREDBBICK   M.    TI8DEL 

is  not  the  tone  of  burlesque.  It  is  rather  the  tone  we  find 
in  Shakespeare's  Wintet^s  Tale,  when  Hermione  is  re- 
stored to  Leontes. 

But,  we  are  told,  the  audience  must  have  had  in  mind 
the  sal^-like  Heracles.  Perhaps  so,  but  they  might  equal- 
ly well  have  had  in  mind  the  heroic  Heracles  of  epic  tra- 
dition. When  he  appeared  in  the  Prometheus  of  Aeschy- 
lus, he  could  hardly  have  been  taken  as  a  comic  figure.  But 
even  the  satyr  Heracles  as  a  resurrection  hero  would  not 
come  with  any  shock  of  surprise  to  the  Athenian  audience. 
Gilbert  Murray  pertinently  says :  "  To  understand  Hera- 
cles in  this  scene,  one  must  first  remember  the  traditional 
connection  of  Satyrs  (and  therefore  of  Satyric  heroes) 
with  the  reawakening  of  the  dead  Earth  in  spring  and  the 
return  of  hiunan  souls  to  their  tribe.  Dionysus  was,  of 
all  the  various  Kouroi,  the  one  most  widely  connected  with 
resurrection  ideas,  and  the  Satyrs  are  his  attendant  de- 
mons, who  dance  magic  dances  at  the  return  to  life  of 
Semele  and  Persephone.  Heracles  himself,  in  certain  of 
his  ritual  aspects,  has  similar  functions.  See  J.  E.  Har- 
rison, Themis,  pp.  425  f.,  365  ff.,  or  my  Four  Stages  of 
Oreek  Religion,  pp.  46  f .  This  tradition  explains,  to 
start  with,  what  Heracles — and  this  particular  sort  of 
revelling  Heracles — ^has  to  do  in  a  resurrection  scene."  *^ 

Finally  it  is  hard  to  find  any  artistic  unity  and  harmony 
in  the  play  considered  as  a  whole,  unless  Heracles  is  a 
prevailingly  heroic  character.  John  Jay  Chapman  thinks 
of  the  play  as  delightful  comedy  throughout,*^  but  his  in- 
terpretation is  more  ingenious  than  convincing.  Verrall 
considers  the  play  a  thoroughgoing  rationalistic  criticism 
of  the  old  legends,  Euripides  not  intending  us  to  believe, 

*•  Murray,  Alcestia,  Note  to  w.  1008  ff. 
<"  Chapman,  Oreek  Stvdim. 


Digitized  by 


Google 


BAIAUBTIOI^S   ADVENTURE   AND   THE   ALOEBTIB         687 

even  dramaticallj;  in  the  rescue  of  Alcestis  from  Death. 
She  waS;  he  thinks,  the  victim  of  some  kind  of  nervous 
catalepsy  and  came  to  herself  just  as  Heracles  arrived  at 
the  tomb.^^  But^  so  far  as  I  know,  Verrall  is  alone  in 
this  belief.  If  the  play  is  to  be  taken  seriously  at  all,  and 
as  something  more  than  a  rationalistic  argument,  Heracles 
must  be  thought  of  as  performing  an  heroic  role  by  rescu- 
ing Alcestis  from  Death  and  rewarding  the  hospitality  of 
Admetus.  Only  enough  of  the  burlesque  Heracles  is  re- 
tained to  make  the  character  acceptable  to  the  Athenian 
audience,  and  to  furnish  the  dramatic  contrasts.  Of 
course,  Euripides  did  not  actually  believe  the  resurrection 
of  Alcestis  an  historic  fact.  But  we  constantly  accept  as 
true  for  the  purposes  of  the  drama  what  we  do  not  accept 
as  true  in  fact.  Surely  we  ought  to  give  Euripides  credit 
for  intending  the  only  thing  which  makes  his  play  a  great 
piece  of  dramatic  art. 

I  have  stated  that  scholars  have  taken  more  pains  to 
point  out  the  burlesque  origins  of  the  dramatic  Heracles 
than  to  emphasize  his  heroic  role  in  Euripides'  play,  but 
I  do  not  wish  to  imply  that  his  heroic  character  has  been 
entirely  ignored.  Paley  said  long  ago :  "  The  character 
of  Heracles  .  .  .  was  designed  to  give  a  certain  spirit 
and  energy  to  the  somewhat  tame  action  of  the  play  .  .  . 
and  there  is  no  reason  why  we  should  be  displeased  at  the 
part  taken  by  the  honest  hero.  He  personifies  the  bon- 
vivwat,  the  cheerful,  benevolent,  disinterested  friend  of 
mankind.  We  are  touched  at  this  distress  when  he  finds 
that  he  has  unconsciously  misbehaved  in  a  house  of  mourn- 
ing; and  we  are  delighted  at  the  generous  and  unexpect- 
ed amends  he  makes  by  restoring  Alcestis  from  the 
grave."  *•    "  The  dignity  of  the  language,  too,  which  is 

'  Verrall,  Ewrvpide^  the  RaiwnaUaty  pp.  106  ff. 
•Paley,  Bisripide9,  i,  p.  240. 


Digitized  by 


Google 


638  FBEDBBIGK   M.    TI8DEL 

purely  tragic^  should  lead  us  to  doubt  whether  the  poet 
really  intended  to  associate  the  idea  of  the  ludicrous  with 
the  account  of  Heracles'  doings  and  sayings  over  the  fes- 
tive board."  **  Earle^  in  his  edition  of  the  play,  says: 
^^  Heracles  is  the  type  of  the  higher  animal  nature,  not 
over-fine,  but,  on  the  other  hand^  without  a  grain  of  mean- 
ness or  pettiness  in  his  composition."  ^^  Jerram  writes: 
'^  In  this  play  Heracles  appears  to  great  advantage  in 
comparison  with  his  true  satyric  character."  *•  W.  L. 
Hadley,  in  summarizing  the  play,  remarks,  '^  The  servant 
ia  followed  by  the  boisterous  demi-god  himself,  merry  in- 
deed, but  not  in  the  intoxicated  state  the  mortified  hench- 
man would  have. us  believa"  *''  Way  calls  him  "  the  in- 
carnation of  manliness  and  high  courage."  *®  And  GKlbert 
Murray,  though  he  speaks  of  the  heroic  words  of  Heracles 
quoted  above  as  ^'a  fine  speech,  leaving  one  in  doubt 
whether  it  is  the  outburst  of  a  real  hero  or  the  vaporing 
of  a  half -drunken  man,"  *®  also  speaks  of  him  as  "  half- 
way on  his  road  from  the  roaring  reveler  of  the  satyr- 
play  to  the  suffering  and  erring  deliverer  of  tragedy."  ^^ 
These  remarks,  however,  are  largely  incidental  admis- 
sions of  latent  nobility.  The  point  I  have  tried  to  make 
is  that  Heracles  is  more  than  half-way  on  his  heroic  road. 
Euripides  consciously  eliminated  from  the  play,  as  far  as 
practicable  considering  its  position  in  the  tetralogy,  the 
burlesque  elements  in  Heracles'  character,  and  emphasized 
his  old  heroic  qualities  as  helper  and  rewarder  of  mankind, 

**I6t<i.,  p.  xiv. 

*»Earle,  Euripides*  Alceaiis  (1894),  p.  xxv. 

*•  Jerram,  Euripides'  Aloesiis  (1896),  p.  xviL 

«*  Hadley,  The  Aloeatie  of  Euripides  (1896),  p.  xviii. 

^  Way,  Euripides  in  English  Verse,  i,  p.  423. 

•Murray,  Alcestis,  p.  78  (note  to  w,  837  ff.). 

•/Wd.,  p.  xir. 


Digitized  by 


Google 


BAULUSTION'b  ADVBNTUBE  JlSTD  thb  alcbbtis        689 

thus  presenting  him  in  a  distinctly  heroic  role.    Brown- 
ing's interpretation  is,  therefore,  essentially  correct*^^ 

But  again  the  caution  is  necessary  that  origins  furnish 
to  genius  a  point  of  departure  rather  than  a  point  of  ar- 
rival. Browning  never  left  anything  just  as  he  found  it. 
He  delighted  to  range  through  literature  and  history,  to 
seize  upon  some  individual,  historical  or  fictitious,  and  to 
represent  the  essential  truth  as  to  character  and  situation, 
at  the  same  time  modifying  hoth  character  and  situation 
to  suit  his  own  artistic  aims.  The  character  of  Heracles 
is  no  exception.  According  to  Browning,  Heracles  is 
moved  to  action  not  so  much  by  the  wish  to  reward  Ad- 
metus  for  his  hospitality  as  by  his  desire  to  help  a  friend. 
He  is  the  spirit,  not  of  compensation,  but  of  seK-sacrifice. 
He  is  the  heroic  helper  of  mankind,  willing  to  risk  his 
life,  if  need  be,  in  the  service  of  others,  not  merely  a  man 
who  is  willing  to  pay  for  a  good  meaL  Both  motives  are 
in  the  Greek  play,  but  there  is  doubt  as  to  which  is  the 
prevailing  one.*^^   Browning,  however,  has  left  us  no  doubt 

*^  Since  the  writing  of  this  paper,  J.  A.  K.  Thomeon's  The  Greek 
Traditum  has  oome  to  my  notice.  In  the  chapter  entitled  "  Alcestis 
and  her  Hero/'  he  says:  ''What  Euripides  does  is  to  soften  down 
the  grotesque  elements  of  the  story  until  we  just  feel  that  they  are 
there,  lurking  possibilities  of  laughter,  giving  a  faintly  ircmio  but 
extraordinarily  human  quality  to  the  pathos  of  the  central  situstion  " 
(p.  135)  .  .  .  "The  drunkenness  of  Heracles  is  a  very  mild  affair 
.  .  .  Heracles  is  a  very  attractive  character.  He  is  a  big  jovial 
man,  with  a  great  deal  of  good  sense  and  kindly  feeling  under  that 
rough  lion-skin  of  his.  He  is  that  at  all  times;  but  he  is  something 
more.  One  of  the  finest  things  in  the  play  is  the  revelation,  ai  the 
call  of  an  extreme  danger,  of  the  heroic  strain  in  this  imassuming 
son  of  the  god.  We  are  made  to  feel  that  the  roistering  mood  of 
the  feast  was  but  the  mask  of  a  more  permanent  mood,  a  kind  and 
cheerful  stoicism,  accepting,  though  fully  conscious,  the  burden  of 
its  duty"  (p.  138).  .  .  "Euripides  has  made  us  accept  that  trans- 
figuration as  natural,  inevitable.    This  is  great  art"  (p.  139). 

""Verrall's  contention,  already  alluded  to,  that  Euripides  did  not 


Digitized  by 


Google 


540  FBEDEBICK    M.    TISDEL 

in  the  matter.  He  dearly  makes  light  of  the  hospitality 
moHf  and  emphasizes  the  self-sacrificing  spirit  of  Herac- 
les. He  does  this  not  merely  by  taking  advantage  of  every 
interpretation  of  ^e  text  favorable  to  this  idea,  as  we  have 
already  seen,  but  goes  out  of  his  way  to  shower  noble 
epithets  upon  the  hero,  which  do  not  appear  in  the  play. 
For  example: 

The  irreflistible  and  wholesome  heart 
O*  the  hero— more  than  all  the  mightiness 
At  labor  in  the  limbs  that,  for  man's  sake, 
Labored  and  meant  to  labor  their  life  long." 

Heracles,  who  held  his  life 
Out  on  his  hand,  for  any  man  to  take.** 

Glad  to  g^ve 
Poor  fledi  and  blood  their  respite  and  relief 
In  the  interval  twixt  fight  and  fight  again — 
All  for  the  world's  { 


The  magnanimity 
O*  the  man  whose  life  lay  on  his  hand  so  light. 
As  up  he  stept,  pursuing  duty  stilL"* 

Out  from  the  labor  into  the  repose 
Ere  out  again  and  over  head  and  ears 
r  the  heart  of  labor,  all  for  love  for  man." 

All  eares  and  pains  took  wing  and  flew 
Leaving  the  hero  ready  to  b^gin 
And  help  mankind." 

Tliis  great  benevolence." 

Gladness  be  with  thee,  Help^  of  our  world." 

....  rage  to  suffer  for  mankind.*^ 

Browning's  purpose  in  thus  emphasizing  the  motive  of 
seK-sacrifice  and  subordinating  the  motive  of  reward  for 

make  Admetus  truly  hospitable  and  that  Heracles  upbraided  him 
to  the  last  with  his  unfriendly  behavior,  is  left  doubtful  by  a  careful 
reading  of  the  play. 

"Vv.  1065  ff.  "Vv.  1246  ff.  "V.  1779. 

"Vv.  1076  ff.  "Vv.  1724  ff.  "V.  1917. 

"Vv.  1216  ff.  "Vv.  1766  ff.  "V.  192L 


Digitized  by 


Google 


balaustioit'b  adventubb  and  the  aloestib      541 

hospitality  is  not  far  to  seek.  He  thought  in  this  way  to 
give  a  finer  unity  to  his  poem.  The  Greek  play  has  a 
double  interest,  interest  in  the  virtue  of  seK-sacrifice  and 
interest  in  the  virtue  of  hospitality.  To  be  sure  the  two 
parts  of  the  play  are  united  by  Admetus,  tie  pivotal  char- 
acter, since  his  selfishness  leads  to  the  self-sacrifice  of  Al- 
cestis  and  his  hospitality  leads  to  her  restoration  by  Hera- 
cles. Still,  with  the  double  motive  the  total  impression 
of  tie  play  is  two-fold  and  disturbing.  Browning  has 
made  seK-sacrifice  the  ruling  motive  throughout;,  self- 
sacrifice  for  the  sake  of  family  ties  on  the  part  of  Alcestis, 
self-sacrifice  for  the  sake  of  humanity  on  the  part  of  Hera- 
cles. At  the  same  time  th^  character  interest  of  the  play 
is  centralized  in  a  single  group  contrast,  the  selfishness  and 
egotism  of  Admetus  being  in  contrast  on  the  one  hand  with 
the  self-sacrifice  of  Alcestis  and  on  the  other  with  the  seK- 
f oi^tfulness  of  Heracles. 

Perhaps  the  Athenian  audience  saw  in  the  Alcestis  more 
glorification  of  the  virtue  of  hospitality — one  of  the  chief 
virtues  of  the  Greeks — than  the  modem  reader  sees  in 
Bakmstion's  Adventure.  Also,  the  Greek  may  have  con- 
nected Heracles  more  distinctly  with  the  satyr-traditions 
than  modem  readers  of  Browning  do.  But  this,  I  submit, 
is  quite  as  much  a  difference  in  what  the  Greek  and  the 
Englishman  read  into  a  production  as  a  difference  in  what 
the  author  has  put  there.  Browning  neither  misread  nor 
misinterpreted  his  original.  Admetus  is  still  hospitable 
and  rises  to  moral  dignity  through  his  repentance.  Hera- 
cles still  has  traces  of  his  comic  origin.  He  is  neitier 
grotesque  nor  coarse,  but  he  is  always  merry  and  light- 
hearted.  Browning  has  even  eliminated  largely  the  world- 
weariness  which,  we  have  seen,  Euripides  emphasized  at 
tie  hero's  introduction.  Browning  just  thought  he  saw  a 
weakness  in  the  double  motive  of  the  play  and  sought  to 


Digitized  by 


Google 


542  FBEDSBIOK    M.    TISDEL 

better  it  without  doing  violence  to  Euripides'  fundamental 
conception. 

But  the  last  word  has  not  yet  been  said.  Even  though 
Browning  did  not  change  the  fundamental  conception  of 
Euripides,  Balmistion's  Adventure  is  nevertheless  not  a 
Greek  poem;  it  belongs  distinctly  to  nineteenth-century 
England.  And  how  so  ?  Not  because  Browning  did  vio- 
lence to  the  Greek  play  itself,  but  because  he  put  it  into 
a  romantic  setting,  which  makes  the  final  and  total  impres- 
sion distinctly  modem.  Here  is  where  Browning's  cre- 
ative power  appears. 

The  suggestion  for  the  romantic  setting  came  from  a 
passage  in  Plutarch's  Life  of  Nicias,  which  tells  of  &e 
popularity  of  Euripides  among  the  Sicilians: 

Some  (Athenians)  there  were  who  owed  their  preservation  to 
Euripides.  Of  all  the  Grecians,  his  was  the  muse  whom  the  Sicilians 
were  most  in  love  with.  Fronv  everj  stranger  that  landed  in  their 
island,  they  gleaned  every  small  spedmen  or  portion  of  his  work, 
and  communicated  it  with  pleasure  to  each  other.  It  is  said  that, 
on  this  occasion,  a  nundi)er  of  Athenians,  upon  their  return  home 
(from  the  expedition  against  Syracuse)  went  to  Euripides  and 
thanked  him  in  the  most  respectful  manner  for  their  obligations 
to  his  pen;  some  haying  been  enfranchised  for  teaching  their  masters 
what  they  remembered  of  his  poems,  and  others  haying  got  refresh- 
ment when  they  were  wandering  about,  after  the  battle,  for  singing 
a  few  of  his  yerses.  Nor  Is  this  to  be  wondered  at,  since  they  tell 
us  that  when  a  ship  from.  Otunus,  which  happened  to  be  pursued  by 
pirates,  was  going  to  take  shelter  in  one  of  their  ports,  the  Sicilians 
at  first  refused  to  admit  her;  upon  asking  the  crew  whether  they 
knew  any  of  the  verses  of  Euripides,  and  being  answered  in  the 
affirmatiye,  they  receiyed  both  them  and  their  vessel." 

Browning  has  enlarged  this  into  a  brilliant  description 
of  the  Greek  world  in  the  fifth  century — ^the  enmity  of 
Athens  and  Sparta,  the  ill-fated  expedition  against  Syra- 
cuse, the  fame  of  Euripides,  his  character  and  life — and 

•Plutarch's  Lives  (ed.  by  Langhorn,  1860),  m,  p.  86. 


Digitized  by 


Google 


baulustion'b  advbntubb  and  the  alobstib      548 

has  put  the  entire  account  into  the  mouth  of  a  young  girl, 
Balaustion,  who  is  imagined  as  being  in  the  boat  pursued 
bj  the  pirates.  In  telling  to  some  companions  how  she 
gave  to  the  Syracusans  an  interpretative  recital  of  the 
play,  oke  surrounds  it  with  an  atmosphere  of  sentiment 
which  is  Victorian  English  rather  than  classic  Greek.  She 
loves  the  play.  It  is  to  her  that  "  strangest^  saddest,  sweet- 
est song,"  by  which  she  saved  her  life  and  won  a  husband. 
"  But  hear  the  play  itself,"  she  says : 

'TiB  the  poet  speaks; 
But  if  I,  too,  should  try  and  speak  at  times, 
Leading  my  love  to  where  your  love,  perchance, 
Climbed  earlier,  found  a  nest  before  you  knew— 
Why,  bear  with  the  poor  climber,  for  love's  sake; 
Look  at  Bacchion's  beauty  opposite, 
The  temple  with  the  piUars  at  the  porch! 
See  you  not  something  besides  masonry  t 
What  if  my  words  wind  in  and  out  the  stone 
As  yonder  ivy,  the  €k>d's  parasite  t 
Though  they  leap  all  the  way  the  pillar  leads. 
Festoon  about  the  marble,  foot  to  frieze, 
And  serpentiningly  enrich  the  roof. 
Toy  with  some  few  bees  and  a  bird  or  two, — 
What  thent    The  column  holds  tiie  oomice  up." 

Exactly.  Balaustion's  Adventure  is  a  genuine  Greek 
building  covered  with  romantic  ivy. 

After  Hie  recital  of  the  play,  however,  Balaustion  goes 

further;  she  adds  a  new  and  modem  interpretation  of  the 

story.     Admetus  is  not  the  weak  and  selfish  king  that 

Euripides  pictured,  but  a  hero-king  throughout.     The 

music  that  Apollo  made  as  he  tended  the  flocks  and  herds 

had  wrought  melodious  wisdom  into  the  heart  of  Admetus 

till  he  vowed  to  rule — 

solely  for  his  people's  sake 
Subduing  to  such  end  each  lust  and  greed.** 


•Vv.  343«.  •*Vv.  2461-2. 


Digitized  by 


Google 


544  FBEDEBIOK  M.    TISBEL 

When^  his  work  not  half  accomplished^  he  is  condemned  to 
die^  he  thus  laments : 

O  prodigality  of  life,  hUnd  waste 
I'  the  world,  of  power  profuse  witiiout  the  will 
To  make  life  do  its  work,  deserve  its  day! 
My  ancestors  pursued  their  pleasure,  poured 
The  blood  o'  the  people  out  in  idle  war. 
Or  took  occasion  of  some  weary  peace 
To  bid  men  dig  down  deep  or  build  up  high, 
€lpend  bone  and  marrow  that  the  king  might  feast 
Entrenched  and  buttressed  from  the  Tulgar  gaze. 
Yet  they  all  lived,  nay,  lingered  to  old  age: 
As  though  Zeus  loved  that  they  should  laugh  to  soom 
The  vanity  of  seeking  other  ends 
In  rule  than  just  the  rulers'  pastime.    They 
•     Lived;  I  must  die." 

Then  Alcestis  tells  him  she  has  abeady  arranged  to  die 
for  him,  that  he  may  pursue  to  the  end  his  great  work. 
With  romantic  fervor  quite  unlike  the  Alcestis  of  Euri- 
pidee,  who  never  indulges  in  romantic  love,  she  says: 

So  was  the  pact  concluded  that  I  die, 

And  thou  live  on,  live  for  thyself,  for  me, 

For  all  the  world.    Embrace  and  bid  me  hail. 

Husband,  because  I  have  the  victory — 

Am  heart,  soul,  head  to  foot,  one  happiness.** 

And  when  he  refuses  to  accept  her  sacrifice,  she  continues: 

O  thou  Admetus,  must  the  pile 
Of  truth  on  truth,  which  needs  but  one  truth  more 
To  tower  up  in  completeness,  trophy-like, 
Emprise  of  man,  and  triumph  of  the  world, 
Must  it  go  over  to  the  ground  again 
Because  of  some  faint  heart  or  faltering  hand 
Which  we,  that  breathless  world  about  tiie  base. 
Trusted  should  carry  safe  to  altitude, 
Superimpose  o'  the  summit,  our  supreme 
Achievement,  our  victorious  coping-stcme? 


•Vv.  1476-89.  ••Vv.  2644-48. 


Digitized  by 


Google 


balaustion'b  advbnttjbb  and  the  axcbstis        545 

Shall  thine.  Beloved,  prove  the  hand  and  heart 
That  fail  again,  flinch  backward  at  the  truth 
Would  cap  and  crown  the  structure  this  last  time — 
Precipitate  our  monumental  hope 
And  strew  the  earth  ignobly  yet  once  more?  .... 
Would'st  thou,  for  any  joy  to  be  enjoyed 
For  any  sorrow  that  thou  mightst  escape, 
Unwill  thy  will  to  reign  a  righteous  king? 
Nowise!     And  were  there  two  lots,  death  and  life, — 
Life,  wherein  good  resolve  should  go  to  air, 
Death,  whereby  finest  fancy  grew  plain  fact 
I'  the  reign  of  the  survivor, — life  or  death? 
Certainly  death,  thou  choosest.    Here  stand  I 
The  wedded,  the  beloved  one:  hadst  thou  loved 
Her  who  less  worthily  could  estimate 
Both  life  and  death  than  tiiou?  .... 

Shall  Admetus  cmd  Alkestis  see 
Good  alike,  and  alike  choose,  each  for  each. 
Good, — and  yet,  each  for  other,  at  the  last 
Choose  evil?    What?  thou  soimdest  in  my  soul 
To  depths  below  the  deepest,  reachest  good 
In  evil  that  makes  evil  good  again. 
And  BO  allottest  to  me  that  I  live 
And  not  die — ^letting  die  not  thee  alone, 
But  all  true  life  that  lived  in  both  of  us? 
Look  at  me  once  ere  thou  decree  the  lot! 
Therewith  her  whole  soul  entered  into  Ms, 
He  lodced  the  look  back,  and  Alkestis  died.** 

Her  spirit  passes  immediately  into  Hades ;  but,  because 
the  power  of  her  soul  has  gone  into  the  soul  of  Admetus, 
and  made  him  doubly  strong,  Persephone  believes  herself 
cheated  and  sends  Alcestis  back: 

Hence,  thou  deceiver!    This  is  not  to  die. 
If,  by  the  very  death  that  mocks  me  now. 
The  life,  that*  s  left  behind  and  past  my  power. 
Is  fonnidably  doubled.  .... 
Two  souls  in  one  were  formidable  odds: 
And  BO,  before  the  embrace  relaxed  a  whit, 
The  lost  eye  opened,  still  beneath  the  look.** 


•'Vv.  2571-2614.  "Vv.  2682  IT. 


Digitized  by 


Google 


546  FBBDEBICK   M.    TISDEL 

Tliis  added  interpretation  is  Hioronglily  modem  in  eenti- 
ment^  thorougUy  Victorian,  a  modem  reaction  on  Hie 
ancient  classic  It  does  not  show  poor  scholarship  or  in- 
adequate literary  interpretation.  It  does  not  pretend  to  be 
Euripidean.  It  is  what  a  poet  of  one  race  and  time  in- 
spires in  a  poet  of  anoHier  race  and  time,  an  illustration  of 
the  "  vital  push  "  of  poetry,  creative  through  the  centuries. 
As  Browning  himseK  says: 

Ah,  that  brave 
Bounty  of  poets,  the  one  royal  race 
That  ever  waa,  or  ever  will  be,  in  this  world! 
They  give  no  gift  that  bounds  itself  and  ends 
I'  the  giving  and  the  taking;  tiieirs  so  breeds 
I'  the  heart  and  soul  o'  the  taker,  so  transmutes 
The  man  who  only  was  a  man  before, 
That  he  grows  godlike  in  his  turn,  can  give — 
He  also:  share  the  poet's  priyil^ge, 
Bring  forth  new  good,  new  beauty,  from  the  old.** 

Fbedebiok  M.  Tisdbl. 


•Vv.  2416-25. 


/ 


Digitized  by 


Google 


XXI.— CHARLES  LAMB,  THE  GREATEST  OF  THE 
ESSAYISTS  ^ 

It  has  been  the  custom  of  historians  of  literature  to  dis- 
cuss essays  as  if  there  were  no  essential  difference  between^ 
say  the  Essays  of  Bacon  and  those  of  Macaulay^  or  be- 
tween the  Spectator  and  the  Essays  in  Criticism.  In  his 
recent  book,  The  English  Essay  and  Essayists,  a  work 
which,  however  comprehensive,  leaves  much  to  be  desired 
on  the  score  of  adequacy  of  treatment.  Professor  Walker 
makes  a  distinction  between  "  essays  par  excellence  "  and 
compositions  on  scientific,  philosophical,  historical,  or  criti- 
cal subjects,  which  agree  with  the  former,  "  only  in  being 
comparatively  short  and  in  being  more  or  less  incomplete." 
Lamb's  essays  he  considers  the  best  example  of  the  "  lit- 
erary form ;  "  yet  when  he  comes  to  discuss  the  Essays  of 
Elia  he  does  not  attempt  to  show  wherein  these  pieces  dif- 
fer from  the  compositions  of  Elia's  contemporaries  or  suc- 
cessors. Every  reader  is  vaguely  conscious  of  a  difference 
of  hind  between  the  essays  of  various  writers ;  for  example, 
between  those  of  Macaulay,  Stevenson,  Carlyle,  etc.,  and 
the  pieces  by  Hazlitt  or  Charles  Lamb;  and  it  is  part  of 
the  intention  of  the  following  paper  to  indicate  the  nature 
of  this  difference.  Gtenerally  speaking,  the  secret  lies  in 
the  fact  that  Lamb  carried  on  the  traditions  of  the  Eng- 
lish essay,  the  tradition  that  found  its  first  conscious 
spokesman  in  Bacon,  was  afterwards  perpetuated  in  the 
periodical  essays  of  the  eighteenth  century,  and  found  its 
fullest,  if  not  its  latest,  expressions  in  the  Essays  of  Elia. 

^The  remarks  on  the  early  history  of  the  essay  are  a  condensa- 
tion of  Chapter  i,  of  The  Beginnings  of  the  English  Essay  (Univer- 
sity of  Toronto  Studies)  by  the  present  writer. 

547 


Digitized  by 


Google 


548  W.    L.    MAODONAIJ) 


A  brief  history  of  the  essay  from  its  beginning  will 
help  to  show  Lamb's  position  amongst  the  essayists.  In 
the  first  place,  it  must  be  noticed  that  the  essay  b^an, 
and  for  a  quarter  of  a  century  flourished,  as  a  pretty  dis- 
tinct form.  Bacon  introduced  it  into  English  under  its 
present  name.  Comwallis,^  Robert  Johnson,*  Tuval,®  and 
the  author  of  Horae  Svisedvae^  published  collections 
which  are  now  unknown  except  to  the  specialist.  The 
numerous  writings  of  more  recent  date  bearing  the  gen- 
eral title  have  made  the  essay  extremely  hard  to  define, 
^  but  such  was  not  the  case  in  the  first  half  of  the  sixteenth 
century.  The  custom  of  essayists,  their  statements  about 
their  own  writings,  and  the  definition  given  by  at  least 
one  schoolmaster  for  the  guidance  of  pupils  in  essay-writ- 
ing, enable  us  to  distinguish  the  essay  from  the  mass  of 
pamphlet  literature  of  that  time.  It  is  a  "short  dis- 
course "  in  prose  written  in  a  leisurely  manner  and  in  an 
urbane,  non-controversial  spirit,  in  which  are  developed, 
according  to  a  plan  more  or  less  vague,  "undigested" 
thoughts  on  such  conmionplace  subjects  as  ignorance,  jus- 
tice, hate,  love,  pride,  humility,  etc.  The  style,  usually 
aphoristic  and  epigrammatic,  is  enlivened  by  illustration 
and  anecdote  generally  drawn  from  classical  literature. 
While  the  purpose  is  usually  diversion,  there  is  frequently 
present  a  more  or  less  didactic  tone.  Sometimes  the  com- 
monplaces are  the  personal  experience  or  feelings  of  the 
writer,  a  feature  which  is  specially  noticeable  in  Mon- 
taigne's Essais  and  the  compositions  of  Comwallis  and 

^  Eaaayes,  in  two  parts,  1631. 

*  EawUes,  or  Rather  Imperfect  Offers,  1607. 

'  Vade  Meoum,  1620. 

«  Published  in  1620. 


Digitized  by 


Google 


GBBATEBT   OF   THB   BBBAYIBT8         549 

Cowley.  In  Eacon's  Essays  even,  there  is  a  great  deal  of 
this  autobiographical  element, — ^much  more  than  appears 
on  the  surface. 

Hanj  difficulties  are  met  in  applying  this  description 
to  the  actual  compositions  of  acknowledged  essay-writers, 
and  the  most  obvious  difficulty  lies  in  the  fact  that  it  takes 
no  account  of  the  "  critical "  essay.  Custom  seems  to  have 
decided  that  literature  is  the  theme  par  excellence  for  the 
essay.  Moreover,  when  literature  is  the  subject,  the  ortho- 
dox, dispassionate  essay  "  mood  "  is  frequently  displaced 
by  a  pardonable  enthusiasm.  Several  of  the  early  essay- 
ists shook  tentatively  the  boughs  of  the  tree  of  criticism. 
Bacon's  Of  Discourse  treats  of  the  arts  of  conversation, 
and  Of  Masques  and  Triumphs  deals  with  the  rules  for  the 
proper  presentation  of  two  forms  of  entertainment  more 
or  less  connected  with  literature.  John  Stephen's  essay 
Of  Poetry  (1615)  suggests  Sidney's  Defence  in  many 
places.  Comwallis's  Of  Essay es  and  BooJces  touches  upon 
almost  every  kind  of  literature  in  the  author's  usual  des- 
ultory manner,  and  Felltham  ^  rambles  over  the  same 
ground,  pausing  here  and  there  to  examine  hastily  the 
questions  of  literary  criticism  made  current  by  Sidney's 
Defence.  To  these  children  of  the  Eenaissance,  such  sub- 1 
jects  were  the  commonplaces  of  conversation.  Nothing 
lay  nearer  the  hearts  of  these  fireside  philosophers  than 
the  "  Bookes "  which  they  loved,  and  which  frequently 
furnished  the  occasion  of  their  essays,  as  they  generally 
supplied  them  with  illustrative  anecdote. 

The  pieces  just  mentioned  are  all  contained  in  books 
of  essays.  There  is  here  no  question  of  Dryden's  Essay  of 
Dramatic  Poesy  or  of  Sidney's  Apologie,  all  such  perform- 
ances lying  quite  beyond  the  scope  of  the  present  discus- 

^Be%olve9,  1623. 


Digitized  by 


Google 


\ 


660  W.    L.    MAODOI^AU) 

sion.  Professor  Walker  lias  gone  astray  in  seeking  for 
"  Anticipations  of  the  Essay  "  in  Hie  pamphlet  literature 
of  the  Elizabethan  period.  Professor  Gregory  Smith's 
Elizabethan  Critical  Essays,  from  which  he  seems  to  have 
drawn  most  of  his  material  for  the  chapter^  are  in  no  sense 
essays,  except  in  the  loosest  of  modern  applications  of  the 
term.  There  is  as  much  similarity  between  the  urbanity 
of  the  essayists  and  the  spirit  of  Gosson's  School  of  Abuse 
as  there  is  between  the  sweet  reasonableness  of  Newman's 
Apologia  and  the  venom  of  Milton's  pamphlet  on  Divorce. 
Anticipations  tiere  were,  of  course,  but  they  are  to  be 
sought  in  the  place  to  which  Eacon  pointed,  the  Morals  of 
Plutarch  and  the  Epistolae  of  Seneca ;  in  the  classical  dis- 
courses of  John  of  Salisbury  and  the  half -paganized  moral 
sermons  of  the  mediaeval  theologians. 

The  conditions  which  produced  the  eighteenth-century 
periodicals  led  to  a  change  of  tc^ie  in  the  essay,  but  the 
instrument  remained  essentially  the  same.  What  we  know 
as  the  English  Eenaissance,  had  run  its  course  in  England 
in  matters  of  literature  as  well  as  in  religion  and  politics. 
Men  of  letters  no  longer  wrote  for  the  delectation  of  some 
few  who,  like  themselves,  were  steeped  in  classical  lore. 
The  readers  for  whom  they  wrote  were  no  longer  men  of 
the  stay-at-home  kind  who  took  a  quiet  delight  in  the 
pagan  speculations  of  a  belated  stoic  philosopher.  Their 
home  was  the  club,  the  dining-hall,  the  coffee-house;  their 
subjects  of  conversation,  the  last  new  play,  the  last  book 
of  poetry,  the  latest  fashion,  and  the  latest  scandaL  Fur- 
thermore, the  appeal  of  writers  was  no  longer  to  men 
alone.  Women  had  taken  their  place  not  only  on  the  stage 
but  amongst  the  playwrights  themselves.  In  putting  for- 
ward his  project  of  an  academy  for  women,  Defoe  express- 
ed his  contempt  for  the  barbarism  of  his  so-called  civilized 
country  in  denying  the  advantages  of  education  to  the 


Digitized  by 


Google 


GBEATEST    OF    THE   EBSAYIBTB         651 

female  sex.  The  number  of  pamphlete,  letters^  and  books 
dealing  with  the  deportment  and  the  conversation  proper 
to  young  ladies,  testifies  to  the  growing  importance  attach- 
ed by  men  of  letters  to  women  readers. 

Steele  and  Addison  provided  the  vehicle  to  supply  the 
demand  created  by  this  new  reading  public.  As  Greene 
says,  "  Literature  suddenly  doflFed  its  stately  garb  of  folio 
or  octavo  and  stepped  abroad  in  the  light  and  easy  dress 
of  pamphlet  and  essay."  The  garb  had  changed,  but  the 
essay  thus  brought  into  being  is  not  essentially  different 
from  ^e  older  essay  of  Bacon  and  Cowley.  The  subjects 
are  still  the  commonplaces  of  life;  but  instead  of  being 
treated  in  the  abstract,  as  was  generally  ^e  custom  with 
the  older  essayists  who  wrote  for  men  of  learning  like 
themselves,  they  are  presented  in  the  concrete.  Instead 
of  a  philosophical  discourse  "  Of  Petticoats,"  we  see  the 
offending  garment  brought  into  the  Tatler^s  Court  and 
gravely  banished  from  the  world  of  fashion.  "  Of  Pre- 
cedence," "Of  Country  Manners,"  "Of  False  Delicacy," 
etc.,  are  no  longer  shown  "with  their  several  parts  or 
kindes,  with  their  distinctions,  the  several  causes,  ad- 
juncts, and  effects  of  each  sort  and  kinde."  We  see,  in- 
stead, a  group  of  country  gentlemen  acting  in  a  way  sug- 
gestive of  the  noli  episcopari  of  ecclesiastical  procedure; 
a  typical  fox-hunting  squire,  representative  of  an  ignorant 
gentry  who  are  the  greatest  enemies  of  the  King  and  Gov- 
ernment ;  and  a  linen  draper  condemned  to  the  loss  of  his 
tongue  because  he  talks  of  such  suggestive  things  as 
"  linen "  and  "  smocks "  in  the  presence  of  a  lady  of 
quality.  The  purpose  of  Steele  and  Addison  is  frankly 
different  from  that  of  the  earlier  essayists.  Not  for  di- 
version simply  do  they  write,  but  "  to  banish  vice  and  ig- 
norance out  of  the  territoricB  of  Great  Britain."  The 
tone  of  the  periodical  essays  is  therefore  generally  satirical 


Digitized  by 


Google 


552  W.    L.    MACDONALD 

in  contrast  with  that  of  the  normal  essay  of  the  earlier 
period;  but  there  is  noticeable  the  same  classical  reserve 
and  detachment  as  is  present  in  the  compositions  of  Cow- 
ley, Comwallis,  and  Kobert  Johnson.  Bickerstaff  and  the 
Spectator  always  preserve  the  bearing  of  a  dispassionate 
observer,  of  one  who  is  more  grieved  than  angered  by  the 
petty  foibles  of  his  fellow  countrymen.  It  is  to  be  further 
noted  that  controversial  subjects  as  such  have  no  more 
place  in  the  Toiler  and  Spectator  than  tiey  have  in  the 
early  essay.  Strong  adherent  as  Addison  was  of  the  parly 
of  the  Kevolution,  he  never  allowed  his  political  prejudices 
to  lead  him  into  the  errors  of  violence  and  temper  that  so 
often  disgrace  the  pamphlets  of  his  time.  The  fate  of  the 
Guardian,  if  not  of  the  Toiler,  is  a  warning  to  the  writer 
who  forsakes  the  quiet  walks  of  the  literary  essay  for  the 
rocky  path  of  the  political  pamphlet.  Throughout  the 
history  of  the  essay  contemporary  events  and  controversial 
questions  have  been  excluded.  The  Tatter  and  Spectator 
were  the  product  of  the  time  of  Marlborough  wars,  but 
how  often  do  the  victories  of  the  British  arms  form  topics 
for  discussion  in  the  daily  essay?  Lamb  was  an  accom- 
,  plished  essayist  when  England  was  at  deatli  grips  with 
,  Napoleon,  but  I  recall  only  a  single  mention  of  Bona- 
parte's name  in  any  of  his  writings.  So  it  is  with  re- 
ligious controversy.  Bacon  writes  dispassionately  "Of 
Religion  *'  at  a  time  when  people  were  thinking  much  more 
of  differences  that  separated  the  sects  than  of  the  common 
bond  of  fellowship  between  them. 

But  again  an  exception  must  be  made  where  it  is  a 
matter  of  literary  criticism.  Writing  about  a  book  he 
loves  or  dislikes,  as  the  case  may  be,  the  essayist  is  bound 
to  throw  aside  his  characteristic  reserve  and  appear  as  an 
ardent  advocate  or  prosecutor.    It  was  so  with  the  Renais- 


Digitized  by 


Google 


OHABLES   LAMB,    GREATEST    OF    THE   ESSAYISTS         563 

sance  scholars  who  cultivated  the  poise  and  reserve  of  their 
classical  masters.  Even  Sir  Philip  Sidney,  a  typical 
product  of  the  Eenaissance,  wrote  with  enthusiasm  of 
Chevy  Chase  and  with  scorn  of  OorbodiLc.  In  the  garb  of 
essayists,  though  not  of  the  kind  which  affects  this  dis- 
cussion closely,  Dryden  and  Temple  actually  took  part  in 
the  literary  controversy  which  received  its  quietus  in 
Swift's  Battle  of  the  Books.  Addison  has  given  up  for 
the  time  being  the  role  of  a  detached  critical  observer,  to 
assume  that  of  an  advocate.  It  does  not  concern  us  here  to 
discuss  Addison's  critical  essays  any  further  than  to  note 
that  they  glance  backward  to  classical  models  and  classi- 
cal canons  of  poetry,  that  their  appeal  is  to  the  learned 
reading  public,  and  that  incidentally  the  writer  enforces, 
even  in  the  Milton  papers,  his  strictures  on  extravagance 
in  language  and  conduct. 

Steele  and  Addison  have  generally  been  accepted  as 
typical  "Augustan"  essayists.  In  taking  leave  of  the 
century  it  is  only  necessary  to  mention  Qt)ldsmith  and 
Johnson  as  later  representatives.  The  Citizen  of  the  World 
is  in  no  way  inferior  to  the  more  famous  Spectator,  but 
why  are  the  Rambler  and  Idler  now  read  only  from  a 
sense  of  duty?  Is  the  explanation  not  found  in  the  fact 
that  Johnson's  essays  are,  generally  speaking,  a  reversion 
to  type  ?  Here  we  have  the  old  subjects  treated  abstract- 
ly in  the  manner  of  Bacon  and  Comwallis.  It  is  not 
enough  to  say  that  the  style  is  ponderous.  So  too  is  the 
style  of  Gibbon  and  Burke,  in  a  sense,  but  their  subjects 
are  never  commonplace.  Through  Addison,  Steele,  and 
Goldsmith  we  have  become  accustomed  to  seeing  the  foibles 
and  weaknesses  of  mankind  treated  in  a  light,  playful 
fashion;  Johnson's  attempts  to  be  free  and  airy  usually 
suggest  the  effect  of  a  rigadoon  played  on  a  trombone.  The 


Digitized  by 


Google 


554  W.   L.    JICAO DONALD 

ponderous  style  lends  itself  more  fitly  to  the  serious  and 
abstract,  but  the  day  for  that  kind  of  essay  passed  when 
the  curtain  was  rung  down  upon  ^^  Aphoristic  "  essayists. 

n 

Nature  and  destiny  combined  to  make  an  essayist  of 
Charles  Lamb,  as  they  had  combined  to  make  an  historian 
of  Gibbon.  He  says  himself  that  had  it  not  been  for  an 
impediment  in  his  speech  he  should  have  entered  the  pul- 
pit; the  same  defect,  "even  more  than  certain  personal 
disqualifications,"  may  have  prevented  him  from  going 
on  the  stage ;  his  duties  as  clerk  until  the  age  of  fifty,  and 
his  noble  solicitude  for  his  afflicted  sister,  left  him  little 
leisure  for  prolonged  literary  effort.  On  the  other  hand, 
these  very  circumstances  forced  him  to  seek  expression  in 
the  shorter  compositions  that  have  made  his  name  famous. 
But  apart  altogether  from  the  conditions  in  which  his  life 
was  passed,  Lamb's  genius  was  suited  for  the  essay.  What- 
ever virtues  Rosamond  Oray  and  John  WoodvU  possess, 
they  unquestionably  show  that  the  author  was  deficient  in 
constructive  powers  as  well  as  in  capacity  for  character 
drawing  in  story  and  drama.  For  one  kind  of  character 
sketching  he  had,  as  will  be  shown  later,  a  peculiar  felicity, 
.but  this  aptitude  merely  points  with  other  finger-posts 
along  the  highway  of  the  essay. 

To  get  a  complete  idea  of  Lamb  the  essayist,  attention 
must  not  be  centered  entirely  upon  the  Elia  collections. 
No  doubt  these  contain  what  Lamb  considered  the  best 
of  his  contributions  to  the  London  Magazines,  but  it  is 
difficult  to  understand  some  of  the  omissions.  When,  for 
instance,  he  saw  fit  to  include  On  the  Artificial  Comedy 
of  the  Last  Century  and  Barrenness  of  the  Imaginative 
Faculty,  why  did  he  not  reprint  On  the  Tragedies  of 


Digitized  by 


Google 


/■ 


CHABLES   LAMB^    GBEATEST   OF   THB   ESSAYISTS         655 

Shakespeare,  written  in  1811,  as  he  did  the  Bachelor's 
Camplamt,  written  in  the  same  year  ?  Edax  on  Appetite, 
Hospita  on  Immoderate  Indulgence,  and  On  the  Custom 
of  Hissing  at  the  Theatres,  not  to  mention  a  dozen  other 
pieces  which  are  now  included  in  the  Miscellaneous  Prose, 
are  all  worthy  of  a  place  in,  the  collection  which  will  be 
Lamb's  passport  on  the  day  of  Judgment 

"  My  Essays,"  wrote  Lamb  to  his  publishers,  "  want  no 
preface;  they  are  all  preface.  A  preface  is  nothing  but 
a  talk  with  the  reader;  and  they  do  nothing  else."  This 
is  exactly  the  attitude  of  all  the  earlier  essayists.  !N'othing 
in  Lamb— not  even  the  autobiographical  element — ^is  so 
suggestive  of  Montaigne  as  the  jovial  contempt  he  fre- 
quently shows  for  any  sort  of  unity  in  his  essays.  They 
are,  as  all  the  older  essays  professed  to  be,  only  "  imperfect 
offers,  loose  sallies  of  the  mind,  irr^ular  or  undigested 
pieces,"  ®  that  "  rather  glaunce  at  all  things  with  a  run- 
ning conceit,  than  insist  on  any  with  a  slowe  discourse."  ^ 
In  Praise  of  Chvnvney  Sweepers,  is  a  good  example  of 
what  an  essay  subject  may  become, — a  mere  starting  point 
from  which  various  related  or  unrelated  ideas  may  be  de- 
veloped. With  the  exception  of  the  last  two  pages,  the 
Praise  is  so  attenuated  as  to  be  as  near  nil  as  can  be.  The 
text,  Old  China,  is  again  a  mere  starting  point,  the  real 
subject  of  the  piece  being  the  joys  of  easy  poverty  as 
against  the  cares  of  affluence.  Like  Montaigne  and  Com- 
wallis,  Lamb  refuses  to  "  chain  himself  to  the  head  of 
his  chapter."  In  the  very  last  lines  the  original  situation, 
the  imaginary  theme,  is  recalled  as  a  joke  by  the  essayist. 
Of  course,  an  author  who  indulges  in  such  vagaries  may 
write  at  ojiy  length  according  to  his  mood,  the  allotted 
space,  or  the  fecundity  of  his  mind.    Montaigne  writes  a 

•  Johnson's  Dictionary,  *  Tuval,  Vade  Meoum, 


Digitized  by 


Google 


556  W.    L.    MAO  DONALD 

couple  of  pages  on  the  subject  That  the  House  of  Parley  is 
Dangerous,  a  page  on  Idleness,  sixty  on  Vanity,  and  seven- 
ty Upon  Some  Verses  of  Virgil.  But  Montaigne  was  not 
writing  for  a  magazine,  and  Lamb  was;  consequently  the 
latter  had  to  set  some  limit  to  his  digressions  other  than 
that  fixed  by  the  fertility  of  his  brain.  But  there  is  ample 
evidence  that  he  approached  his  subject  in  just  the  same 
way  as  Montaigne.  Professor  Walker's  statement  that 
the  essays  of  Lamb  and  Montaigne  "  could  under  no  cir- 
cumstances expand  into  treatises;  they  are  complete  in 
themselves/'  is  meaningless  or  wrong,  or  else  the  critic 
is  insisting  upon  the  formality  of  the  treatise.  Take  for 
example  one  of  the  essays  just  mentioned.  In  Praise  of 
Chimney  Sweepers  is  evidently  an  expansion  of  a  short 
paper  entitled  A  Sylvan  Surprise  published  as  Table  Talk 
in  the  Examiner  ten  years  earlier.  Rejoicings  Upon  the 
New  Year's  Condng  of  Age,  one  of  the  sprightliest  of  all 
the  Elia  essays,  is  an  expanded  form  of  the  Fable  for 
Twelfth  Day  printed  in  1802.  Furthermore,  two  para- 
graphs in  the  Rejoicings  were  expanded  into  separate  pa- 
pers which  appeared  a  couple  of  years  later.  One  of  these 
delightful  passages  in  the  longer  piece  must  be  quoted: 
"  Order  being  restored — ^the  young  lord  (who,  to  say 
truth,  had  been  a  little  ruffled,  and  put  beside  his  oratory) 
in  as  few,  and  yet  obliging  words  as  possible,  assured  them 
of  entire  welcome;  and,  with  a  graceful  turn,  singling  out 
poor  TwerUy^irUh  of  February,  that  had  sate  all  this 
while  mumchance  at  the  sideboard,  begged  to  couple  his 
health  with  that  of  the  good  company  before  him — ^which 
he  drank  accordingly ;  observing,  that  he  had  not  seen  his 
honest  face  any  time  these  four  years,  with  a  namiber  of 
endearing  expressions  besides.  At  the  same  time,  remov- 
ing the  solitary  Day  from  the  forlorn  seat  which  had  been 
assigned  him,  he  stationed  him  at  his  own  board,  8ome\ 


Digitized  by 


Google 


1: 


CHABLSS   LAMBy    GBBATE8T    OF    THE   ESSAYISTS         657 

whea*e  between  the  Oreek  Calends  and  Loiter  Lammas." 
This  is  the  kernel  of  the  Bem^arkable  Correspondent 
(1825)  which  complains  of  the  neglect  that  Honeys  Every- 
day Booh  has  shown  toward  Leap-year's  day;  it  begins 
"  Sir, — ^I  am  the  youngest  of  Three  hundred  and  sixty- 
six  brethren — ^there  are  no  fewer  of  us — who  have  the 
honour,  in  the  words  of  the  good  old  Song,  to  call  the  Sun 
our  Dad/'  The  other  instance  is  the  dispute  between  the 
Twelfth  of  August  and  the  Twenty-Third  of  April  which 
forms  the  basis  for  The  Hvmble  Petition  of  an  Unfortu- 
nate Day  in  Hone's  Everyday  Boole  two  years  later. 

It  is  readily  seen  that  most  of  the  pieces  which  appear 
in  Elia  as  Popular  Fallacies  are  just  the  kind  of  fancies 
that  Lamb  might  have  expanded  into  essays.  As  a  matter 
of  fact  two  or  three  of  these  compositions  are  in  Lamb's 
happiest  style  and  are  in  no  way  different  from  the  Essays. 
Numbers  XII  to  XVI  contain  some  of  the  best  work  of 
Elia.  The  last,  "  The  Pleasures  of  Sulkiness  "  is  much 
in  the  style  of  Montaigne,  only  here  Lamb  is  poking  fun 
at  himself,  laying  bare,  in  the  manner  of  Mr.  Arnold  Ben- 
nett, the  little,  mean,  kinks  that  sometimes  tend  to  warp 
the  most  generous  soul.  One  of  the  Fallacies  (that  a  de- 
formed person  is  a  Lord)  was  published  as  a  separate 
piece  under  the  title  A  Popular  Fallacy.  Characters  of 
Dramatic  writers,  contemporary  with  Shakespeare,  which 
are  not  essays  in  themselves,  are  best  considered  as  the 
kernels  of  essays,  rough  and  ready  thoughts  occasioned  by 
Lamb's  reading,  which  might  have  been  expanded  into 
real  "  critical  essays." 

That  Lamb,  both  consciously  and  imconsciously,  mod- 
elled his  vmtinga  on  those  of  the  old  masters  of  English 
prose  there  is  ample  evidence.  He  has  the  characteristic 
attitude  of  the  essayists  toward  what  is  old.  His  prede- 
cessors of  the  seventeenth  century  were  never  tired  of 


Digitized  by 


Google 


658  W.    L*    MAGDONAU) 

quoting  the  classics;  Lamb  is  constantly  quoting  the  old 
English  classics.  The  names  of  Sir  Thomas  Browne, 
Fuller,  Butler,  Marvel,  Shakespeare,  and  the  old  dramat- 
ists are  those  which  most  often  appear  in  the  essays,  and 
quotations  from  their  writings  are  to  be  found  in  abund- 
ance. Classical  references  of  course  are  numerous,  but 
as  has  been  pointed  out,  the  general  reading  public  of 
LamVs  day  was  no  longer  the  kind  to  respond  to  such  an 
appeal;  moreover.  Lamb  was  thoroughly  convinced  that 
his  own  native  English  contained  stores  as  rich  as  any  to 
be  found  in  the  literature  of  Greece  and  Rome.  Not  only 
in  the  matter  of  literature  does  this  respect  for  antiquity, 
or  the  antiquated,  and  neglect  of  the  contemporary  appear. 
The  passing  of  the  sun-dial,  the  change  in  readers,  who 
no  longer  read  for  pleasure  as  they  did  thirty  years  ago, 
the  deterioration  in  acting,  the  decay  of  beggars  and 
schoolmasters,  are  all  subjects  of  complaint,  though  of 
course  the  complaint  must  be  taken  only  half  seriously. 
Attention  has  already  been  called  to  the  fact  that  there  is 
but  one  distinct  reference  to  the  Napoleonic  wars  in  all 
the  essays — a  fact  that  is  more  easily  understood  in  1917 
than  it  would  have  been  three  years  ago.  References  to 
contemporaries  like  Hunt,  Hazlitt,  and  Coleridge  fall  in 
a  different  category,  being  inevitable  in  autobiographical 
essays. 

Lamb  carries  on  the  tradition  of  Bacon  and  Addison, 
yet  in  a  sense  he  is  greater  than  either.  Elia's  aphorisms 
are  frequently  as  wise  as  Bacon's,  but  they  are  not  so  close- 
ly packed  together  as  to  form  the  tissue  of  the  essay.  One 
always  feels  that  Bacon  has  something  very  wise  to  say, 
that  the  proper  thing  to  do  is  to  listen  attentively.  Lamb, 
on  the  other  hand,  frequently  startles  his  readers  by  some 
profound  observation  in  the  midst  of  seemingly  trivial  ^ 
talk.     Frequently  it  is  apparent  that  Lamb  has  little  or 


Digitized  by 


Google 


GHABLSS  I^AMB^  GBBATEST  OF  THE  ESSAYISTS    559 

nothing  to  say,  and  then  he  performs  the  tour  de  force  of 
holding  his  reader  by  saying  nothing  in  a  clever,  interest- 
ing way.  The  Convalescent  is  an  instance.  Contrast  with 
this  the  very  next  piece  On  The  Sanity  of  True  Oerdus. 
The  former  is  spun  out  of  mere  nothing;  in  the  latter  the 
essayist  grapples  with  a  real  text.  Did  Bacon  ever  sound 
more  profound  depths  of  wisdom  than  Lamb  on  the  sub- 
ject of  oaths  {Imperfect  Sympathies)  or  ceremony  (Bache- 
lor's Complaint)  ?  Whether  the  answer  is  "  Yes "  or 
"  No/'  there  are  few  readers  that  will  not  find  Lamb's  of- 
fering more  acceptable  than  Bacon's.  The  latter  teaches 
ex  cathedra,  the  former  inveigles  us  into  the  ways  of 
wisdom. 

Like  Bacon,  Lamb  occasionally  talks  in  abstract  terms,  as 
for  example  in  Sta^fe  Illusion;  more  frequently,  however, 
the  subject  is  opened  in  a  general  way  and  illustrated  by 
an  interesting  anecdote,  much  in  the  manner  of  Fuller's 
Holy  and  Profane  State.  Examples  of  this  kind  of  essay 
are  Witches  and  Other  Night  Fears,  The  Old  and  New 
Schoolmaster  and  The  Two  Races  of  Men.  But  one  can- 
not say  that  Lamb  has  any  particular  method  of  treatment 
He  uses  every  method.  In  fact,  it  is  Lamb's  versatility, 
his  protean  temper,  his  facility  of  surprise  both  in  indi- 
vidual pieces  and  in  successive  essays,  that  make  the  Es- 
says of  Elia  supreme  amongst  their  kind.  One  critic  has 
described  the  literary  essay  as  being  "  moulded  by  some 
central  mood — whimsical,  serious  or  satirical."  The  ad- 
jective "  serious  "  of  this  description  applies  suitably  to 
Bacon's  essays,  individually  and  in  mass ;  "  satirical "  to 
the  Tatler  and  Spectator;  "  whimsical "  applies  with  spe- 
cial force  to  the  essays  of  Lamb.  Its  application,  however, 
should  be  in  a  sense  somewhat  different  from  that  in  which 
the  critic  seems  to  use  it.  Instead  of  meaning  "  odd,"  let 
it  mean  "  according  to  the  whim  of  the  moment,"  and  the 


c 


Digitized  by 


Google 


660  W.    L.    MACDONAU) 

term  becomee  more  significant  than  either  serious  or  satiri- 
cal, because  more  inclusiva  Lamb  is  a  "  whimsical "  es- 
sayist in  both  senses  of  the  word.  What  could  be  more 
fantastical  than  the  AtUobiography  of  Mr.  Munden,  Be- 
joicing  upon  the  New  Year's  Coming  of  Age,  Boast  Pig, 
and  the  Bemarkdble  Correspondent?  Tombs  of  the  Abhey 
is  in  a  serious  vein  throughout.  None  of  the  other  essayists, 
excepting  Steele  occasionally,  writes  with  such  pathos  as 
permeates  Dream  Children  and  underlies  The  Wedding. 
The  nice  balance  preserved  between  the  light  and  the  pa- 
thetic in  the  last  named  essay  is  an  instance  of  the  danger 
in  declaring  that  one  special  mood  gives  the  key  to  any 
individual  composition  of  Lamb's,  When  we  speak  of 
satire  we  think  of  Lamb  in  relation  to  the  eighteenth-cen- 
tury periodical  essayists.  Like  Addison's,  the  satire  of 
Lamb  is  always  light,  never  vindictive  or  canine,  as  is 
usually  the  case  in  Hazlitt's  essays.  In  the  Imperfect  Symr 
pathies  the  writer  suggests  that  perhaps  the  imperfection 
is  in  himself.  On  the  Custom  of  Hissing  at  the  Theatres, 
Hospita  on  the  Immoderate  Indulgence  of  the  Pleasures 
of  the  Palate,  Edax  on  Appetite,  A  Vision  of  Horns,  and 
others,  are  very  much  in  the  style  of  the  TcAler  and  Spec- 
tator. The  essay  last  named  immediately  suggests  Addi- 
son's Vision  of  Justice  in  form  and  substance,  but  as  com- 
pared with  the  latter  is  crude  and  ineffective.  Addison's 
infallible  decorum  allows  him  to  handle  a  delicate  subject 
in  such  a  way  that  only  the  humor  of  the  satire  is  impress- 
ed upon  the  reader.  Lamb  is  not  always  decorous,  and  in 
this  instance  there  is  something  repulsive,  a  lack  of  nice 
taste,  which  probably  persuaded  him  to  omit  the  piece 
from  the  Elia  collection. 

Epigram  and  aphorism,  the  stock  in  trade  of  the  older 
essayists,  are  abundantly  present  everywhere  in  Lamb,  but 
in  using  them  the  nineteenth-century  writer  has  improved 


Digitized  by 


Google 


0HABLS8   JjAMBj    GBBATEST   OF    THE   BSSATISTS         661 

upon  his  masters.  Lamb's  purpose  is  to  entertain  his 
readers,  not  to  provide  an  exercise  in  mental  gymnastics. 
Bacon  parades  his  witticisms  and  profound  general  truths 
in  massed  battalions.  Lamb's  method  is  to  lead  them  out 
in  extended  order — a  more  effective  if  less  imposing  ar- 
rangement. The  occasional  epigram  gives  a  fillip  to  the 
intellect  and  raises  the  commonplaje  to  a  higher  plane 
without  forcing  the  mind  to  be  constantly  on  the  alert. 
The  usual  way  with  Lamb,  as  vTith  all  essayists,  is  to  open 
up  the  subject  with  a  striking  statement  that  immediately 
arrests  attention.  "  The  human  species,"  thus  he  b^ns 
The  Two  Races  of  Men,  "  according  to  the  best  theory  I 
can  form  of  it,  is  composed  of  two  distinct  races,  the  men 
ivho  borrow  and  the  men  who  lend/'  "  I  have  no  ear —  " 
are  the  opening  words  of  A  Chapter  on  Ears.  Wealth  of 
allusion,  apt  metaphor  and  simile  are  qualities  of  style 
that  every  prose  writer  requires  who  wishes  to  be  inter- 
esting. Lamb's  felicity  in  this  respect  is  too  obvious  to 
be  insisted  upon  here ;  every  critic  of  the  essayist  has  dis- 
cussed these  elements  of  his  style.  The  peculiar  effect  of 
Lamb's  style  is  best  expressed  in  the  word  "  unexpected- 
ness." He  can  be  grave  and  gay,  dignified  and  playful, 
grandiose  and  simple,  rhetorical  and  pathetic  in  successive 
compositions  and  sometimes  in  the  same  essay.  The  style 
is  as  whimsical  as  the  mood  which  produces  it,  and  the 
exact  correspondence  of  the  two  constitutes  the  special 
charm  of  Lamb's  essays.  In  this  respect  he  is  far  superior- 
to  all  his  predecessors.  Bacon  seldom  if  ever  unbends. 
The  eighteenth-century  periodical  writers,  to  whom  Lamb 
is  much  more  nearly  allied,  are  always  dignified.  To  ap- 
ply a  phrase  of  Mr.  Chesterton's,  their  style  never  plays 
the  fool,  though  it  sometimes  takes  a  holiday.  One  never 
finds  in  the  Spectator,  the  Tatler,  or  the  Citizen  of  the 
World  the  delightful  abandonment,  the  breathless  hilarity 


v^ 


Digitized  by 


Google 


662  W.    L.    MACDONALD 

of  Poor  BeUUions,  The  Praise  of  Chimney  Sweepers^  A 
Chapter  on  Ears,  and  the  Autobiography  of  Mr.  Munden. 
To  appreciate  the  full  range  of  Lamb's  power  one  should 
read  in  succession  a  series  like  the  following;  any  one  of 
the  list  given,  Old  China,  Rejoicings  upon  the  New  Team's 
Coming  of  Age,  The  Tragedies  of  Shakespeare,  Samty  of 
True  Oenius,  and  Dream  Children. 

The  seventeenth-century  "  character  "  is  a  form  nearly 
related  to  the  essay.  The  decade  which  saw  the  first  edi- 
tion of  Bacon's  Essays  witnessed  the  appearance  of  Casau- 
bon's  Latin  translation  of  Theophrastus's  Characters.  The 
normal  character  is  a  brief  composition  consisting  of  sen- 
tentious, epigrammatic,  often  paradoxical  statements,  de- 
fining and  describing  a  person  or  thing  not  as  an  individual 
but  as  representative  of  a  class.  The  essential  difference 
from  the  essay  lies  in  the  concrete  treatment  of  the  char- 
acter and  the  satirical  mood  of  the  writer.  But  this  has 
reference  to  the  normal  type  of  both  character  and  essay. 
Frequently  the  two  forms  exchange  garb  to  such  an  ex- 
tent that  the  reader,  if  not  Ite  writer,  is  at  a  loss  to  dis- 
tinguish between  them.  This  tendency  towards  fusion  is 
well  illustrated  by  the  titles  of  many  of  the  earlier  char- 
acter-books: Characters  upon  Essays,^  Essays  wnd  Charade- 
ters  of  a  Prison,^  Characters  or  Essays  of  Persons,  Trades 
and  Places,^^  etc 

As  a  writer  of  characters  in  the  seventeenth-century 
meaning  of  the  word.  Lamb  is  an  adept.  But  just  as  he 
was  too  versatile  an  essayist  to  conform  to  any  particular 
mould,  so  in  character  writing  he  is  too  great  an  adept  to 
confine  himself  to  any  form  or  any  particular  mood.  Sym- 
pathy with  his  fellow-men  and  his  kindly  nature  would 

"  Nicholas  Breton,  1616  •  Gtefray  Mynshul,  1618. 

""R.  M."  Miorologia,  OharaoterB,  etc.,  1629. 


Digitized  by 


Google 


0BEATEST    OF    THE   ESSAYISTS         663 

not  allow  him  to  indulge  in  the  mordant,  satirical  humor 
that  ordinarily  gives  pungency  to  the  seventeenth-century 
character.  Moreover,  interest  in  the  life  around  him  for- 
bade his  dwelling  on  the  abstract  qualities  of  a  class  when 
he  saw  only  the  concrete  eccentricities  of  an  individual. 
At  the  same  time  Lamb  does  write  characters  of  the  older 
kind.  His  versatility  is  amazing.  Nothing  makes  greater 
demand  upon  the  "  sheer  wit "  of  an  author  than  a  char- 
acter sketch  that  consists  only  of  happy  epigrams;  and 
nothing  of  the  same  length  in  all  Elizabethan  and  Jacobean 
literature  is  more  clever  than  the  first  three  paragraphs 
of  Poor  Relations.  At  the  end  of  the  first  he  seems  to 
gasp  for  breath  to  utter  an  adequate  "apology  to  your 
friends.''  And  so  for  two  more  pages  he  seems  to  chal- 
lenge the  whole  field  of  character  writers — ^Earle,  Over- 
bury,  Butler,  and  the  rest,  to  do  their  worst — or  best — and 
he  will  meet  them  on  any  field  with  their  own  weapons. 
And  to  round  off  the  piece  he  gives  the  pathetic  "  in- 
stance "  of  "  Poor  W— "  of  Christ's  college,  and  "  the 
mysterious  figure  of  an  aged  gentleman  clothed  in  neat 
black  "  whom  the  author  remembered  to  have  seen  at  his 
father's  table  every  Saturday.  Such  a  closing  recalls  the 
manner  of  Thomas  Fuller's  Holy  and  Profane  State,  but 
again  with  a  difference.  Lamb  using  instances  from  his 
own  experience.  Fuller  drawing  them  from  history.  In 
only  one  character  does  Lamb  show  the  bared  teeth  of  the 
satirist, — ^in  The  Oood  Clerh,  which  is  otherwise  very 
reminiscent  of  his  beloved  Fuller.  The  Character  of  an 
Undertaker,  appended  to  the  essay  On  Burial  Societies,  is 
entirely  in  the  style  of  Earle;  Tom  Pry  and  Tom  Pry's 
Wife  in  the  "  Lepus  "  papers  recall  similar  pieces  in  the 
Spectator  and  Tatler.  In  My  Relations  Lamb  draws  the 
portrait  of  his  "  aunt "  and  his  "  cousin,"  James  Elia,  in 
the  humorous  manner  and  loving  spirit  of  the  Sir  Roger 


Digitized  by 


Google 


564  W.    L.    MAC  DONALD 

de  Coverley  papers.  The  Oentle  Oiantess  and  A  Gharac" 
ter  (of  Egomet)  are  more  in  the  modem  style  of  character 
sketches.  The  delightful  Convalescent  is  a  diaracter  in 
Lamb's  style  only. 

As  has  been  remarked  above,  Rosamond  Gray  and  John 
WoodvU  prove  pretty  conclusively  that  Lamb  lacked  the 
capacity  for  showing  the  gradual  development  of  character 
through  action  and  conflict.  His  genius  was  not  suited  to 
such  a  task.  Ko  character  excepting  that  of  Bridget  Elia 
recurs  in  the  essays^  and  it  seems  entirely  improbable  that 
Lamb  had  the  intention  of  giving  any  sort  of  unity  to  the 
Elia  pieces  by  this  device.  Yet  the  Bridget  essays  inevit- 
ably suggest  the  Jenny  Bickerstaff  nimibers  of  the  Tatter 
and  the  Sir  Roger  papers  of  the  Spectator.  Whether  there 
was  intention  or  not  on  the  part  of  Lamb  in  following  the 
lead  of  the  eighteenth-century  masters,  it  is  obvious  that 
Bridget  Elia  is  much  more  shadowy  as  a  character  than 
either  Jenny  Bickerstaff  or  Sir  Roger  de  Coverley. 

The  autobiographical  element  in  the  Essays  of  Elia  has 
often  been  discussed.  For  the  purpose  of  this  article  it  is 
necessary  to  allude  to  it  only  in  a  general  way.  The  per- 
sonal element  in  Lamb's  essays  shows  similarity  to,  and 
difference  from,  the  same  feature  in  Montaigne's.  Given 
the  key,  one  can  re-construct  a  great  part  of  Lamb's  life 
from  Elia.  How  much  could  one  reconstruct  of  Mon- 
taigne's life  from  his  writings  ?  The  latter  writes  of  what 
he  sees,  feels,  thinks,  and  reads ;  Lamb  does  all  that,  but 
also  talks  frankly  of  many  incidents  of  his  life.  The 
names  that  one  meets  in  reading  Montaigne  are  those  of 
celebrities,  and  Montaigne  usually  speaks  of  them  as  such. 
Lamb  talks  of  famous  men  of  old  and  of  the  present,  but 
he  also  has  a  great  deal  to  say  of  his  friends  and  acquaint- 
ances. In  Lamb's  work  Coleridge  is  not  so  much  a  great 
English  poet  as  a  close  friend  of  the  author;  hence  there  is 


V 


Digitized  by 


Google 


OHABLES  I.AMB,  GEKATEST  OF  THE  ESSAYISTS    565 

a  double  interest  when  the  names  of  Coleridge,  Hunt, 
Boyle,  and  Hazlitt  occur.  To  quote  from  S.  C,  Hill's  in- 
troduction to  the  second  series  of  the  Essays  of  Elia :  "  In 
LamVs  writings,  as  in  Montaigne's,  the  subject  is  the 
writer  himself — ^not,  however,  the  mere  individual  Lamb, 
but  Lamb  as  he  was  connected  with  his  numerous  friends, 
as  his  sympathy  identified  him  with  the  inhabitants  of  the 
great  city  in  which  he  lived/'  In  other  words,  Lamb  bet- 
ters the  instruction  of  his  masters  where  the  autobiograph- 
ical as  well  as  where  most  of  the  other  elements  of  the 
essay  are  concerned. 

Many  of  Lamb's  essays  are  not  in  the  dispassionate  es- 
say mood.  Frequently  the  mdignatio  saeva  is  merely  af- 
fected, as  for  instance  when  he  makes  his  bachelor's  com- 
plaint against  the  display  of  married  happiness,  or  when 
he  warms  his  wrath  against  the  "  sea-charmed  emigrants  " 
from  town  who,  trained  in  the  pit  of  the  London  concert 
haUs,  pretend  to  find  a  pleasure  in  the  music  of  the  waves 
— ^because  it  is  the  fashion.  But  in  Readers  against  the 
Oram  his  anger,  if  not  white  hot,  is  genuine,  because  the 
offence  is  simulated,  half-hearted,  empty  loyalty  to  a  sov- 
ereign who,  according  to  Lamb's  way  of  thinking,  de- 
mands whole-souled  allegiance  or  none  at  all.  And  this 
brings  us  to  the  subject  of  Lamb's  literary  criticism,  not 
the  excellence  or  limitations  of  it, — ^that  has  been  treated 
often  enough  already, — ^but  its  place  in  Lamb's  essays. 

When  the  question  is  one  that  concerns  literature  or  any 
allied  subject  in  which  Lamb  has  a  special  interest,  paint- 
ing or  acting,  he  never  pretends  to  assume  a  detached  at- 
titude,— ^that  is  one  of  the  reasons  why  his  remarks  are  so 
readable.  On  the  Oenius  and  Character  of  Hogarth  was 
written  quite  frankly  for  the  purpose  of  combating  the 
"  vulgar  notion  "  respecting  the  artist.  The  Tragedies  of 
Shakespeare  was  inspired  by  the  inscription  to  Garrick  in 


Digitized  by 


Google 


566  W.    L.    HACDONALD 

the  Abbey  which  practically  puts  the  actor  on  a  par  with 
the  dramatist  This  aroused  Lamb's  ire  and  became  the 
occasion  of  one  of  the  most  famous  passages  in  literary 
criticism.  But  Lamb  overstated  his  own  case  and  was  led 
by  his  passion  into  uttering  a  paradox.  The  same  thing 
happened  in  the  essay  On  the  Artificial  Comedy  of  the 
Last  Century.  Lamb  loved  paradox;  he  loved  to  shock 
conventionality.  "  I  like  a  smuggler/*  he  says  in  The  Old 
Margate  Hoy,  "  he  is  the  only  honest  thief  He  does  not 
approve  of  the  crusade  against  Beggars^  ^^  the  oldest  and 
honourablest  form  of  pauperism."  Frequently  whole  pas- 
sages give  the  effect  of  paradox,  although  he  is  not  stat- 
ing paradoxes.  Poptdar  Fallacies  witness  to  the  same 
predilection  for  the  unpopular  side.  So  in  the  two  famous 
critical  pieces  mentioned  above,  he  has  just  been  led  to 
utter  a  paradox  and  afterwards  forced  to  bolster  his  thesis 
with  special  pleadings.  For  while  there  is  much  truth  in 
every  part  of  these  two  essays,  the  total  impression  that 
remains  after  seeing  a  good  performance  of  one  of  Shake- 
speare's tragedies  is  that  they  are  fitted  for  presentation  on 
the  stage ;  and  after  reading  many  of  the  comedies  of  the 
eighteenth  century,  one  is  forced  to  conclude  that  the  dra- 
matists of  that  period  did  take  delight  in  shocking  the 
ordinary  views  of  morality. 

m 

The  claims  of  most  of  the  essayists  since  Lamb  to  pre- 
cedence may  be  disposed  of  without  much  discussion.  By 
the  accident  of  1776,  if  for  no  other  reason,  Washington 
Irving,  Emerson,  and  Oliver  Wendell  Holmes  are  dis- 
qualified from  running.  Macaulay,  Carlyle,  and  Matthew 
Arnold  belong  to  another  category  of  essayists.  Their 
work  is  nearly  all  critical  or  biographical,  and  the  com- 


Digitized  by 


Google 


CHABLB8   LAMB^    GBBATEST   OF   THE   ESSAYISTS         667 

pletenees  and  finisk  of  the  separate  pieces  belie  the  real 
significance  of  the  general  title  they  bear.  Moreover,  in 
each  case  the  attitude  and  the  spirit  of  the  writer  are  f ai 
removed  from  those  of  the  traditional  essayist  Macaulay 
proves  his  point  by  mercilessly  beating  down  his  oppo- 
nents with  the  sledge-hammer  blows  of  his  argument. 
Carlyle  poses  as  a  preacher,  and  not  a  very  happy  one. 
He  is  generally  in  a  rage  with  an  unbelieving  or,  worse 
still,  an  unthinking  generation;  and  though  the  passion 
may  be  justified  and  generally  does  credit  to  the  writer, 
it  militates  against  his  claims  as  an  essayist.  In  matters 
of  criticism  Arnold  "  settles  hoti's  business,  dead  from  the 
waist  down.''  Ipse  dixit.  "  There  nis  no  more  to  ssLjeJ^ 
But  Arnold  really  does  not  call  for  consideration  here  at 
all,  as  his  essays  make  no  claim  to  be  other  than  critical. 
Of  all  the  nineteenth-century  essayists  who  challenge 
Lamb's  position,  William  Hazlitt  deserves  first  considera- 
tion of  his  claims.  If  one  wished  to  avoid  the  issue,  the 
thesis  that  Lamb  was  the  ^^  last "  of  the  essayists  might  be 
defended  on  the  ground  of  chronology,  the  collected  edi- 
tions of  Hazlitt  being  slightly  earlier  than  those  of  Lamb. 
But  the  two  writers  are  really  contemporaries  and  should 
be  judged  as  such.  In  one  respect,  Hazlitt  is  the  greater 
essayist;  page  for  page  his  writings  contain  more  of  wis- 
dom than  Lamb's.  In  this  sense  Bacon  is  the  greatest  of 
all  the  essayists.  But  it  has  been  pointed  out  that  aphor- 
ism and  epigram  may  be  carried  too  far,  and  the  combined 
effect  of  Hazlitt's  rather  saturnine  genius  and  epigram- 
matic style  is  one  of  depression,  if  not  fatigue,  when  sev- 
eral of  his  essays  are  read  in  succession.  On  the  Knowl- 
edge of  Character  contains  a  significant  passage ;  "  What 
is  it  to  me  that  I  can  write  these  Table-Talks  ?  It  is  true 
I  can,  by  a  reluctant  effort,  rake  up  a  parcel  of  half-f or- 

4 


Digitized  by  VjOOQ IC 


568  W.    L.    HAODONAIJ) 

gotten  observationB,  but  they  do  not  float  on  the  surface  of 
mj  mind^  nor  stir  it  with  any  sense  of  pleasure^  now  even 
of  prida  Others  have  more  property  in  them  than  I  have : 
fliey  msLj  reap  the  benefit^  I  have  only  had  the  pain." 
This  is  a  far  remove  from  Lamb's  '^  make-shift  papers  " 
or  "  talks ''  with  the  reader.  Lamb's  words,  of  course,  are 
not  to  be  taken  too  literally;  but  it  is  hard  to  conceive  any 
of  his  essays  as  being  the  slow  product  of  '^  reluctant  ef- 
fort.'' Hazlitt's  remarks  on  men  and  things  are  almost 
always  caustic.  The  "  singularity  "  of  the  views  advanced 
in  Promeihev^  Unbotmd  is  the  object  of  several  pages  of 
bitter  sarcasm.  The  amende  honorable  which  he  sees  fit  to 
make  is  an  equally  bitter  arraignment  of  the  "finished 
common-place  "  of  Mr.  Canning's  Liverpool  speech.  Lamb 
once  wrote  a  sharp  letter  to  Southey,  reproaching  him  for 
an  imjustifiable  censure  of  the  irreligion  of  parts  of  the 
Essays.  All  of  this  letter  that  Lamb  considered  as  repre- 
sentative of  Elia  was  the  part  which  displayed  the  least 
personal  animus — The  Tombs  in  the  Abbey.  In  the  es- 
say, On  Vvlgwrity  and  Affectation,  Hazlitt  goes  out  of  his 
way  to  "  make  an  example  "  of  one  who  had  seen  fit  to 
condemn  his  dramatic  criticisms.  Such  "  gall  in  the  ink," 
while  it  lends  poignancy  to  the  words,  detracts  from  the 
pleasure  of  reading  the  essays  as  a  whole,  and  points  to  a 
real  limitation  in  Hazlitt  as  an  essayist  With  all  his  wis- 
dom, epigram,  and  paradox,  he  lacks  the  versatility  of  his 
contemporary.  He  writes  de  omnibus  rebiLS  et  qwibusdam 
aliis,  he  chats  in  an  extremely  interesting  and  informal 
way,  generally  instructive  and  always  stimulating,  but  he 
cannot  write  in  all  moods  and  all  styles.  In  all  but  a  very 
few  essays  like  Beading  Old  Boohs,  one  misses  the  effect 
of  sunshine  and  blue  sky,  the  effect,  say,  of  such  pieces  as 
Lamb's  Mockery  End  and  Captain  Jackson. 


Digitized  by 


Google 


OHASLBS   LAMB,    GBEATEST   OF   THB   ESSAYISTS         669 

Ko  one  would  claim  for  Leigh  Hunt  a  place  amongst  essay- 
ists as  high  as  that  of  his  contemporary  Lamb.  Hunt's  repu- 
tation has  inevitably  suffered  from  the  effects  of  his  enor- 
mous journalistic  activity.  He  produced  too  much  to  produce 
much  that  is  good,  and  when  accoimt  is  taken  of  the  fact 
that  his  abilities  at  best  were  only  mediocre — ^at  least  as 
compared  with  those  of  his  brilliant  contemporaries — ^flie 
position  he  holds  amongst  essayists  is  easily  explained. 
Nearly  all  the  critics  try  to  be  as  charitable  with  Hunt  as 
they  can  be  with  justice,  simply  because  he  was,  like  "  The 
Man  in  Black  "  in  the  Citizen  of  the  World,  "  tolerably 
good-natured  without  the  least  harm  in  him.''  The  sub- 
jects he  treats  are  commonplace,  and  it  must  be  said  his 
treatment  is  generally  commonplace,  sprightly  perhaps, 
but  still  conmionplace.  His  essays  give  in  die  bulk  the 
impression  of  triviality,  dilettantism,  diffuseness,  even 
padding.  This  does  not  mean  diat  there  are  not  good 
things  to  be  found,  but  that  much  reading  is  necessary  to 
discover  something  that  is  worth  whila  Hunt  should  be 
read  in  a  "  pretty  "  edition.  The  collection,  for  example, 
edited  by  Arthur  Symons  and  illustrated  by  H.  M.  Brock 
has  this  great  advantage,  that  if  one  tires  of  the  reading 
one  may  turn  with  pleasure  to  the  pictures.  Hazlitt's 
opinion  that  Leigh  Hunt  "  inherits  more  of  the  spirit  of 
Steele  than  any  man  since  his  time,"  if  true,  means  only 
that  the  English  Essay  had  outgrown  the  garb  of  the 
TaMer,  or  that  Isaac  Bickerstaff  had  become  a  mere  shade 
amongst  English  essayists. 

Many  are  inclined  to  think  that  Stevenson's  fame  will 
rest  upon  his  essays.  Whether  this  estimate  is  true  or  not, 
he  must  always  be  ranked  very  high  amongst  English  es- 
sayists; posterity  will  ultimately  have  to  decide  as  to  the 
relative  excellence  of  his  novels  and  essays.    The  question 


Digitized  by 


Google 


670  W.    L.    MAODONAU) 

to  be  considered  here  is  whether  as  an  essayist  he  ranks  as 
high  as  Charles  Lamb^  whether  after  all  he  is  an  essay- 
ist in  the  same  sense  as  Lamb.  In  the  first  place^  Steven- 
son's essays  are  usually  much  longer  than  Lamb's^  and 
as  a^  rule  the  compositions  of  the  former  have  an  approxi- 
mate uniformity  in  this  respect  The  contents  include  a 
fairly  large  variety  of  subject  matter,  yet  the  bulk  of  the 
literary  and  biographical  pieces  is  relatively  much  greater 
than  in  the  case  of  Lamb's  essays.  These  are  small  points^ 
and  yet  they  have  a  real  bearing  on  the  question  of  ihe 
total  impression  made  by  the  collections  of  the  two  essay- 
ists. A  cursory  glance  at  the  table  of  contents  indicates 
a  difference  between  the  two.  When  the  essays  themselves 
are  examined  simply  as  ^'  essays,"  several  marked  differ- 
ences appear.  As  against  the  ^^  crude,  unlicked,  incondite 
things  "  of  Lamb  the  essays  of  Stevenson  at  once  impress 
the  reader  as  being  elaborate,  complete,  finished  pieces. 
Such  a  comparison  does  not  necessarily  imply  disparage- 
ment of  the  one,  nor  undue  praise  of  the  other.  Who  shall 
decide  which  displays  the  greater  "  art "  as  an  essayist  t 
The  artist  who  wrote  Kidnapped  is  utterly  incapable  of 
dashing  off  for  the  press  a  few  casual  remarks,  wise  thou^ 
they  be,  on  some  casual  subject  The  "  gossip  "  on  Eo- 
mance  and  the  '^  gossip  "  on  a  novel  of  Dumas's  are  in- 
formal only  in  name.  The  impression  of  impromptu  is 
**  never  gained  from  reading  an  essay  by  Stevenson.  He 
nails  himself  down  to  his  subject  and  seldom  if  ever  al- 
lows himself  to  digress.  He  is  even  chary  of  illustrative 
anecdote,  and  never  abandons  himself  to  the  mood  of  the 
moment  When  a  reader  picks  up  a  volume  of  Steven- 
son's essays,  he  knows  pretty  well  that  he  will  be  adequate- 
ly repaid  for  half  an  hour's  reading,  but  he  knows  also 
that  his  delight  will  be  the  disciplined,  chastened  pleas- 
ure derived  from  reading  a  lyric  or  a  drama.    Contrast 


Digitized  by 


Google 


CHABLES   liAMB^   GBBATEST   OF   THE   ESSAYISTS         571 

with  this  the  pleasure  one  gets  from  ihe  unexpectednees  of 
Lamb's  essays,  from  reading,  say  A  Chapter  on  Ears  and 
then  Dream  Children.  The  individual  reader  must  say, 
of  course,  which  kind  of  pleasure  he  prefers  and  thus  de- 
cide which  is  his  favorite  essayist ;  but  Stevenson's  is  not 
the  way  of  the  traditional  essay,  the  essay  of  Bacon,  of 
Cowley,  of  Addison,  and  Lamb.  Besides,  there  is  in 
Stevenson  too  much  of  the  participant  in  life's  contests 
and  too  Kttle  of  the  spectator  to  admit  him  to  full  com- 
munion with  the  masters. 

When  mention  is  made  of  The  Bounddbovi  Papers,  the 
nineteentii-century  collections  that  seriously  challenge  com- 
parison with  Elia  are  about  exhausted.  "  In  tiiese  essay- 
kins,"  says  Thackeray,  "  I  have  taken  leave  to  egotise.  I 
cry  out  about  the  shoes  which  pinch  me,  and,  as  I  fancy, 
more  naturally  and  pathetically  than  if  my  neighbour's 
corns  were  trodden  under  foot"  And  while  the  Round- 
abouts treat  of  almost  every  conceivable  subject  in  the 
desultory  style  of  Montaigne,  the  sentence  just  quoted 
gives  on  the  whole  the  keynote  of  the  collection.  The 
shoes  do  pinch  whoever  wears  them,  and  however  natural- 
ly and  pathetically  the  vn'iter  may  talk  of  the  discomfort, 
Thackeray  the  essayist  is  always  the  same  as  Thackeray 
the  novelist.  The  "  essaykins  "  are  for  the  most  part  of 
a  piece  with  the  philosophical  digressions  one  meets  so 
frequently  in  all  Thackeray's  novels ;  somewhat  more  ex- 
panded, of  course,  and  furnished  with  an  occasion  or  text 
to  give  each  a  sort  of  unity.  "  All  claret  would  be  port  if 
it  could."  ...  "In  literature,  in  politics,  in  the  army, 
the  navy,  the  church,  at  the  bar,  in  the  world,  what  an 
immense  quantity  of  cheap  liquor  is  made  to  do  service 
for  better  sorts ! "  The  quotations  taken  from  the  two  es- 
says hardly  do  justice  to  the  collection  as  a  whole,  in 
which  there  is  a  great  deal  in  Thackeray's  best  style, — 


Digitized  by 


Google 


572  W.    L.    ICACDONAXD 

allusion,  wit,  wisdom,  pathos;  but  the  total  effect  of  read- 
ing the  Roundabout  Papers  is  the  same  as  that  produced 
by  reading  the  novels,  a  feeling  of  depression. 

In  the  foregoing  discussion  an  attempt  has  be^i  made 
to  show  in  outline  that  the  English  essay  has  had  an  al- 
most unbroken  career  as  a  literary  form  from  the  time  of 
Bacon  to  the  late  nineteenth  century,  and  in  particular 
that  the  Essays  of  Elia  are  lineal  descendants  of  ances- 
tors that  flourished  in  the  seventeenth  and  the  eighteenth 
centimes.  And  not  only  are  Lamb's  essays  in  the  main 
current  of  what  may  be  called  the  "  literary  essay,"  but 
preced^ace  may  fairly  be  claimed  for  them  over  any  other 
similar  collection  in  English.  Lamb  used  all  styles  of 
essay-writing,  and  in  the  words  of  Johnson's  epitaph  on 
Goldsmitii,  he  touched  nothing  which  he  did  not  adorn. 
In  skilful  handling  of  the  materials  with  which  essayists 
have  worked,  aphorism,  epigram,  character-writing,  liter- 
ary criticism,  etc.,  he  has  proved  himself  second  to  none, 
and  in  versatility,  whether  of  style,  mood,  or  wit,  superior 
to  all  the  rest. 

W.  L.  MacDonald. 


Digitized  by 


Google 


XXII.— THE  THEME  OF  DEATH  IN  PARADISE 

LOST 

The  theme  of  Milton's  epic,  we  are  told  at  the  begin- 
ning of  the  poem,  is  man's  disobedience,  which  brought 
death  into  the  world.  If  there  is  a  central  doctrine  in 
Paradise  Lost,  it  would  seem  to  be  that  death  is  the  in- 
evitable result  of  sin.  The  voice  of  God  declares  with 
severe  emphasis  that  man,  once  become  sinful. 

To  expiate  Ms  treason  hath  naught  left. 
But  to  destruction  sacred  and  devote, 
He  with  his  whole  posterity  must  die.^ 

Death,  then,  is  peculiarly  Satan's  gift  to  man;  when  the 
devil  entered  Paradise,  he  came,  we  are  told,  "  devising 
death  to  them  who  lived."  ^  Yet  in  the  last  two  books  of 
the  epic  Milton  apparently  contradicts  himself;  he  tells 
us  that  death  is  not  a  curse  but  a  comforter,  not  the  gift 
of  Satan  but  the  gift  of  God.  That  the  new  account  of 
death  should  lack  none  of  the  authority  which  the  earlier 
doctrine  enjoyed,  he  puts  it  also  into  the  mouth  of  Gh>d: 

I,  at  first,  with  two  fair  gifts 
Created  him  [man]  endowed — ^with  Happiness 
And  Immortality;  that  fondly  lost, 
TJaAs  other  served  but  to  eternize  woe. 
Till  I  provided  Death;  so  Death  becomes 
His  final  remedy.* 

To  this  contradiction  between  tie  earlier  and  the  later  ac- 
counts of  death  in  Paradise  Lost,  this  paper  would  call  at- 
tention. 

A  parallel  contradiction  might  be  noticed  in  the  earlier 

*  Paradise  Loitt,  m,  207  sq,  ■  Ibid.,  TV,  197. 

•/Wd.,  XI,  59  sq. 

573 


Digitized  by 


Google 


574  JOHN   EBSKINB 

and  the  later  accounts  of  sin.  For  tie  greater  portion  of 
his  epic  Milton  holds  that  sin  is  the  essential  product  of 
evil,  the  very  child  of  the  devil,  and  that  therefore  it  can 
produce  nothing  but  further  sin,  and  death  at  last  Yet 
at  ihe  end  of  the  poem,  after  Michael  has  foretold  tiie 
blessed  age  when  Earth  shall  be  all  Paradise,  far  happier 
than  the  first  Eden,  it  seems  to  have  crossed  Milton's 
thought  that  perhaps  we  should  have  lost  something,  had 
our  original  parents  clung  to  their  innocence;  perhaps  we 
should  have  lost  some  spiritual  benefit,  which  no  saint 
would  be  without*    Adftm  raises  this  question — 

Full  of  doubt  I  stand. 
Whether  I  should  repent  me  now  of  sin 
By  me  done  and  occasioned,  or  rejoice 
Much  more  that  much  more  good  thereof  shall  spring — 
To  God  more  glory,  more  good-will  to  men 
From  God — and  over  wrath  grace  shaU  abound.' 

The  idea  that  sin  may  serve  a  good  purpose  in  affording 
divine  mercy  something  to  work  on,  is  unfortunately  not 
imknown  to  theology,  but  Milton  means  more  than  this  ugly 
paradox.  He  is  expriessing  a  doubt  whether  what  is  called 
sin  may  not  prove  to  be,  here  in  earthly  fortunes,  a  life- 
giving  benefaction.  When  Adam  confides  this  doubt  to 
Michael,  we  expect  the  archangel  to  straighten  out  the 
remarks  into  something  like  orthodoxy;  but  apparently 
the  heavenly  messenger  shares  Adam's  sentiments. 

This  contradiction  in  Milton's  accounts  of  death  and 
of  sin  is  here  stated  somewhat  sharply  j  it  is  obvious  that 
the  illustrations  take  on  a  certain  exaggeration  when  iso- 
lated from  the  whole  text.  It  is  obvious  also  that  the 
terms  need  defining.  The  death  that  follows  Satan's  dis- 
obedience, for  example,  can  hardly  be  identical  with  the 

*  Of.  Kenyon's  speech  in  The  Marble  Faun,  ch.  L. 
'  ParadUe  Lost,  xn,  473  eg. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


THE   THBKB   OF   DEATH   IN   FABADISB   LOST  575 

death  that  follows  Adam's  sin,  for  there  is  no  prospect 
that  Satan  will  cease  to  exist.  Milton  has  fortunately 
made  clear  for  us  in  his  treatise  on  Christian  Doctrine 
what  he  means  by  Sin  and  by  Death.  He  there  enumer- 
ates the  four  degrees  of  death  recognized  by  theologians.^ 
The  first  degree  ^'comprehends  all  those  evils  which  lead 
to  deadi,  and  which  it  is  agreed  came  into  the  world  im- 
mediately upon  the  fall  of  man" — such  evils,  he  con- 
tinues, as  guiltiness,  terrors  of  conscience,  the  loss  of  di- 
vine favor,  "  a  diminution  of  the  majesty  of  the  human 
coimtenance,  and  a  conscious  degradation  of  the  mind." 
The  second  degree  is  spiritual  death — ^that  is,  loss  of 
innate  righteousness,  loss  of  understanding  to  discern  the 
chief  good,  and  loss  of  liberty  to  do  good.  These  two  de- 
grees of  death  are  defined  in  the  Christian  Doctrine  as 
applying  to  man,  but  in  Paradise  Lost  their  effects  are 
traced  more  relentlessly  in  Satan,  the  majesty  of  whose 
countenance  is  gradually  diminished,  whose  mind  is  con- 
sciously degraded,  and  who  at  last  is  without  understand- 
ing to  discern  the  chief  good.  But  the  death  with  which 
Adam  and  Eve  are  threatened,  and  which  Milton  allows  to 
obscure  the  spiritual  decay  in  their  characters,  is  the 
third  degree  of  death,^  the  dying  of  the  soul  as  well  as  of 
the  body.  Milton's  opinion  is  well  known,  that  the  soul 
perishes  with  the  body,®  and  that  at  the  resurrection  all 
men  are  to  be  "made  alive"  again  quite  literally,  the 
righteous  for  inmiortal  happiness,  and  the  wicked  for  the 
fourth  and  last  degree  of  death — everlasting  torment. 

*  Chapter  zn.  *  Chapter  xni. 

'  Milton  seems  to  have  made  the  acquaintance  of  this  idea  in  Cal- 
vin's Payohopofinyohia  (Opera,  ed.  Baton,  Cunit£,  Reuse,  vol.  v,  p. 
168),  a  tract  written  in  1534  ugainai  the  idea.  The  doctrine  had 
been  taught  by  certain  of  the  early  Anabaptists,  whom  Calvin  felt  it 
necessary  to  answer. 


Digitized  by 


Google 


676  JOHir  EBSKno 

Even  with  these  definitions^  however^  the  contradiction 
remains  between  the  theory  that  all  degrees  of  deadi  are 
the  result  of  sin,  and  God's  announcement  that  the  third 
degree  of  death,  the  sleep  of  the  soul  between  this  life 
and  the  resurrection,  is  his  merciful  gift,  man's  last 
remedy. 

The  definition  of  sin  in  the  Christian  Doctrine  •  seems 
at  first  less  important  than  the  discussion  of  death,  but  it 
suggests  certain  reflections  on  Paradise  Lost  which  per- 
haps explain  the  contradictory  accounts  of  death  there 
given.  Sin  is  defined  as  disobedience,  as  transgression  of 
law;  and  two  kinds  of  sin  are  noticed — ^that  which  is 
comimon  to  all  men,  and  that  which  is  personal  to  each 
individual.  Personal  sin,  however,  flows  from  the  general 
guiltiness  of  the  race,  and  every  later  form  of  wrongs 
doing  is  traceable  to  the  first  disobedience  in  Eden.  We 
sometimes  forget  that  Paradise  Lost  illustrates  "  all  our 
woe  "  as  well  as  Ae  single  cause  of  it,  and  that  Milton  was 
committed  by  his  program  to  a  portrayal  not  only  of  the 
act  in  which  all  men  with  Adam  sinned  and  died,  but 
also  of  some  personal  acts  in  which  sinful  individuals 
disclose  their  ruined  disposition.  We  sometimes  fail  to 
observe  that  whereas  Adam  and  Eve  before  the  fall  repre- 
sent the  whole  race  allegorically,  he  standing  as  a  symbol 
for  all  his  sons  and  she  for  all  her  daughters,  after  the 
fall  they  are  two  individuals,  suffering  the  consequences 
of  a  particular  sin  which  they  alone  committed,  and  rep- 
resenting the  race  not  allegorically  but  poetically,  as  Mac- 
beth or  Oedipus  represents  it.  Milton  marks  the  differ- 
ence by  the  forms  of  address  which  Adam  and  Eve  use 
toward  each  other.    As  Miss  Barstow  has  pointed  out,*® 

•Chapter  xi. 

^  Mar jorie  Barstow,  "  Milton's  Use  of  the  Forms  of  Epic  Address," 
Modem  Language  Notes  (February,  1916),  xxxi,  p.  120. 


Digitized  by 


Google 


THB   THBMS   OF  DEATH   IN  FABADISE   LOST  577 

before  the  fall  ihey  address  each  other  in  phrases  which 
reflect  what  Milton  conceives  to  be  the  nnivereal  relation 
of  man  and  woman — "  Daughter  of  God  and  Man,"  ^* 
"  O  thou  for  whom  and  from  whom  I  was  formed,"  ^^  "  My 
author  and  disposer,"  ^*  but  after  tie  fall,  when  they  are 
become  individuals,  they  call  each  other  simply  "  Adam  " 
and  "  Eve."  But  the  change  goes  deeper  than  the  form  of 
address.  The  critics  of  Paradise  Lost  who  find  Adam  and 
Eve  somewhat  tiresome  and  insipid,  have  probably  not 
read  Ae  latter  part  of  the  epic;  for  the  moment  Milton 
treats  these  two  characters  as  individuals  rather  than  as 
symbolic  types,  he  confesses  by  implication  that  to  him 
also  the  all^orical  Adam  was  a  bore,  and  he  spends  some 
effort  to  give  Eve  her  rights.  Her  first  impulse  on  eat- 
ing the  apple  is  to  "  keep  the  (5dds  of  knowledge  in  her 
power,"  ^*  to  be  a  match  at  last  for  that  all  but  omniscient 
man ;  but  immediately  reflecting  that  when  she  is  extinct, 
God  may  create  another  Eve  in  her  place,  she  resolves 
that  Adam  must  share  with  her  in  bliss  or  woe.  When 
Adam,  out  of  magnanimous  love,  has  eaten  the  apple,  de- 
termined to  die  with  her,  and  when  he  realizes  what  the 
sacrifice  has  cost,  he  upbraids  her  in  highly  individual 
terms,  though  still,  it  must  be  confessed,  with  a  thought 
of  the  superfluousness  of  woman  in  general.  If  his  own 
personality  is  most  revealed  in  that  outburst  of  vn*ath  and 
scorn,  the  character  of  Eve  is  discovered  in  her  advice  to 
cheat  death ;  ^*  if  all  their  children  are  to  die,  she  says, 
they  must  have  no  children — perhaps  it  were  best  to  com- 
mit suicide  at  once.  Though  Adam  hesitates  to  follow 
this  counsel,  giving  Hamlet's  reason,  that  beyond  the  cer- 
tain sleep  of  death  there  may  be  uncertain  adventures, 

«  Paradiee  Lo$t,  iv,  660.  *•  /Wd.,  ix,  820. 

"  Ihid,,  IV,  440.  » lUd.,  X,  986. 

"/W(J.,  IV,  636. 


r 


Digitized  by 


Google 


578  JOHN  EssKune 

yet  his  admiration  for  the  advice  is  smcere  and  un- 
orthodox. 

Milton,  then,  treats  Adam  and  Eve  before  the  fall  as 
epic  characters,  who  represent  the  race  in  a  great  crisis; 
but  after  the  fall  he  treats  them  as  actors  in  a  drama,  who 
reap  the  results  of  their  past  decisions.  In  the  early 
drafts  of  his  masterpiece,  he  planned  a  drama  with  epic 
elements;  the  epic  which  he  finally  wrote,  however,  proved 
in  its  best  moments  to  be  a  drama.  What  he  says  of  death 
in  the  epic  part  of  the  story  comes  with  propriety  from  the 
mouth  of  God,  whose  will,  in  the  beginning  of  the  poem,  is 
illustrated  on  earth;  but  what  he  says  of  death  after  the 
fall  might  better  have  been  put,  not  in  the  speech  of  God 
nor  of  Michael,  but  in  the  words  of  Adam  and  Eve,  since 
it  is  the  reflection  of  their  dramatic  experience.  It  is 
natural  for  Adam,  conscious  of  the  loss  of  happiness,  to 
look  on  death  as  a  release,  but  we  are  shocked  when  the 
sentiment  proceeds  as  an  epic  statement  from  the  deity. 
When  Adam  sees  that  all  is  not  lost,  that  through  the 
love  of  God  the  race  may  be  saved  for  a  second  and  nobler 
innocence,  it  is  dramatically  fitting  that  he  should  be 
rather  proud  than  otherwise  of  his  sin,  which  brings  about 
the  benefit;  but  we  are  surprised  that  Michael,  the  epic 
messenger,  permits  such  demoralizing  comfort.  (How  ex- 
clusively dramatic  the  epic  becomes  when  once  Adam  and 
Eve  are  individualized,  is  clear  when  we  creflect  how  easily 
the  epic  machinery  might  be  spared — ^the  scenes  in  heaven, 
the  angelic  messengers — and  how  much  the  important 
passages  would  gain  if  they  were  converted  into  a  frank- 
ly dramatic  form./  In  many  of  the  conversations  between 
Michael  and  Adam,  Adam  is  really  arguing  with  himself, 
though  one  side  of  the  meditation  happens  to  be  external- 
ized in  the  archangel.    The  scene  in  which  Adam  has  his 


Digitized  by 


Google 


THS   THBKB   OF  DEATH   TK  FABADI8B   LOST  679 

first  sight  of  death^^^  is  cast  in  the  epic  maimer;  ostensi- 
bly Michael  is  revealing  to  him  the  future,  the  will  of 
heaven.  But  the  effect  of  the  scene  is  dramatic;  we  are 
interested  not  in  the  prophecy  of  Cain  and  Abel,  but  in  the 
adjustment  of  Adam's  character  to  the  world  before  him. 
The  scene,  therefore,  is  essentially  a  monologue,  such  as 
Hamlet  might  have  spoken — ^the  sequence  of  ideas  by 
which  man,  starting  in  horror  from  his  first  sight  of  death, 
concludes  at  last  that  death  is  a  release,  a  remedy.  Mich- 
ael is  not  necessary  to  the  episode.  Adam's  first  reaction 
is  of  horror  at  the  si^t  of  death;  his  second  reaction  is 
of  horror  at  loathsome  forms  of  life ;  his  third  reaction  is 
of  resignation,  after  seeing  the  penalties  of  even  the  gent- 
lest end,  old  age — ^the  penalties  of  lost  strength,  of  lost 
beauty,  of  blunted  senses,  of  pleasure  and  cheerfulness 
foregone.    He  says  at  the  real  end  of  die  monologue — 

Henceforth  I  fly  not  death,  nor  would  prolong 
Life  mnch— bent  rather  how  I  may  be  qvdt, 
Fairest  and  easiest,  of  this  cumbrous  charge. 

The  famous  comment  which  Michael  makes  in  reply  is 
usually  read  as  an  epic  speech,  a  voice  from  heaven  of 
warning  or  direction;  to  ascribe  the  words  to  Michael 
was,  however,  only  Milton's  concession  to  the  epic  machin- 
ery he  thought  he  ought  to  use.  The  comment  is  but  a 
more  sententious  phrasing  of  that.resignation  which  Adam 
had  already  mastered,  after  first  clinging  to  life  and 
then  loathing  it — 

Nor  love  thy  life,  nor  hate,  but  what  thou  livest 
Live  well." 

That  Milton  intended  to  differentiate  between  Adam 
and  Eve  as  types  and  the  same  characters  as  individuals, 

» Ibid.,  XI,  461  9q.  "  Ibid.,  XI,  649. 


Digitized  by 


Google 


580  JOHN   EBSKINS 

seems  evident  from  the  different  forms  of  address  they 
use  toward  each  other ;  but  we  wonder  if  he  realized  how 
dramatic  his  epic  became.  He  may  not  have  been  con- 
scious of  the  extent  to  which  he  changed  his  original 
scheme^  nor  of  the  contradictions  he  was  setting  up  in  the 
treatment  of  sin  and  of  death.  It  was  probably  with  him  as 
with  so  many  other  great  poets — ^the  theme  which  he  an- 
nounced proved  but  a  point  of  departure^  what  he  finally 
developed  was  his  own  nature,  and  his  nature  was  greater 
than  his  theme.  The  significance  of  the  contradiction  in 
the  accounti^  of  death  and  of  sin  is  that  in  tEelater  ao- 
counts  the  larger  Milton  speaks,  the  poet  rather  than  the 
theologian. /When  he  was  preparing  "his  epic  for  the  press, 
presumably  when  he  was  finishing  the  last  books,  he  had 
arrived  at  an  independence  in  religion  which  would  make 
the  story  of  Eden  distasteful  to  him.^®  Virtue  is  obedi- 
ence, sin  is  disobedience,  says  Adam.  But  obedience  to 
what?  The  mature  Milton  was  accustomed  to  obey  his 
own  conscience  before  any  ordinance;  when  he  defined 
sin  ^^  as  transgression  of  the  law,  he  hastened  to  say  that 
"  by  law  is  here  meant  in  the  first  place,  that  rule  of  con- 
science which  is  innate,  and  engraven  in  the  minds  of 
men."  Evidently  his  epic  theme  would  embarrass  him, 
in  so  far  as  it  turned  upon  obedience  to  a  kind  of  police 
regulation.  But  Milton  was  also,  to  the  end  of  his  days, 
a  renaissance  spirit,  loving  this  world  as  a  scene  for  action, 
for  chivalric  virtues;  the  beautiful  paradise  which  he 
drew,  he  may  have  believed  in  historically,  but  he  never 
desired  that  kind  of  sequestration  for  himself.  fSome 

"See  Paul  Chauvet,  La  Religion  de  MUtm,  Paris,  1909.  Also 
Margaret  Lewis  Bailey,  MUton  and  Jakob  Boehme,  New  York,  1914, 
Chapter  iv. 

^Christian  Doctrine,  Chapter  xi. 


Digitized  by  VjOOQiC 


THB   THBMS    OF   BSATH    IN   FABADISS   LOST  681 

/passages  in  the  fourth  book  doubtless  represent  genuine 
ideals,  yet  in  the  main  it  is  not  unfair  to  saj  that  Milton's 
true  paradise,  his  ideal  world,  does  not  figure  in  the  poem 
until  Adam  and  Eve  are  about  to  be  driven  from  Eden. 
If  he  had  remained  chiefly  a  theologian,  he  would  have 
terminated  the  poem  in  a  decent  melancholy,  considering 
what  the  race,  according  to  the  theologian,  had  lost;  but 
as  a  matter  of  fact,  when  once  the  sin  is  fairly  committed, 
the  epic  becomes  appreciably  livelier,  more  liberal,  more^- 
sympathetic,  more  hopeful, — and  Milton  feels  free  to 
identify  himself  with  his  characters.  Though  he  has  di- 
minished the  grandeur  of  Satan's  countenance,  to  show 
the  effect  of  sin,  he  cannot  bring  himself  to  make  the  man 
and  the  woman  less  beautiful.  God  annoimces  that  they 
are  not  to  leave  Paradise  disconsolate,  and  they  indeed  go 
out  in  excellent  spirits,  except  for  the  inconvenience,  as 
Eve  laments,^^  of  leaving  the  home  one  is  accustomed  to. 
But  for  the  world  before  them  they  had  nothing  but  zest. 
At  last  they  were  to  travel  and  to  see  life — in  short,  to 
have  a  renaissance  career^j^^^ere  speaks  the  Milton  of  the 
Areopagitica:  "  I  cannot  praise  a  fugitive  and  cloistered  1 
virtue,  unexercised  and  imabreathed,  that  never  sallies  cut ' 
and  seeks  her  adversary,  but  slinks  out  of  the  race,  where 
that  immortal  garland  is  to  be  run  for,  not  without  dust 
and  heat.^ 

/if  these  contradictory  accounts  of  death  and  of  sin  in 
Paradise  Lost  can  be  thus  reconciled  with  Milton's  char- 
acter, it  is  unnecessary  to  reconcile  them  with  each  other. 
They  arise  apparently  from  the  double  representation  of 
Adam  and  Eve  as  all^orical  types  and  as  individuals. 
Imagining  them  as  individuals,  Milton  allowed  his  genu- 
ine ideals  to  govern  the  portrait    The  theologian  in  him 

Taradise  Lo$t,  xi,  268  99. 


Digitized  by 


Google 


682  JOHN   EBSEINB 

was  persuaded  that  death  was  a  curse^  the  result  of  sin;^ 
but  the  poet  in  him  uttered  his  true  opinion,  after  a  long 
and  exhausting  life,  that  death  is  a  heaven-sent  release. 
From  this  conviction  he  did  not  again  vary;  he  merely 
elaborated  it  in  Samson  Agonisies. 

John  Ebskinb. 


Digitized  by 


Google 


XXIII.— THE   DEVELOPMENT    OP  BRIEF   NARRA- 

TIVE  IN  MODERN  FRENCH  LITERATURE: 

A  STATEMENT  OF  THE  PROBLEM 

Brief  narrative,  at  first  thought,  connotes  the  abridged 
fiction  of  low  grade  with  which  American  magazines  are 
now  saturated;  but  as  soon  as  the  term  is  used  to  cover  the 
whole  field  in  modem  literature,  it  calls  to  mind  a  genre 
which,  under  various  names,  has  risen  to  a  position  of 
dignity  in  many  places  in  the  world  and  has  worthily  en- 
gaged the  attention  of  literary  historians,  particularly 
in  America  and  in  Germany. 

The  chief  features  in  the  development  of  the  form  in  the 
United  States  and  England  have  been  discussed  at  length, 
and  there  is  now  a  definitive  record,  with  abundant  biblio- 
graphical apparatus,  of  its  evolution.^  Poe  is  looked  upon 
as  the  pioneer,  and  his  perpetually  quoted  definition 
(1842)  has  set  a  standard  for  the  majority  of  the  prac- 
titioners of  the  art  in  the  English  language.  The  form 
suggests,  for  America,  such  experts  as  Hawthorne,  Bret 
Harte,  and  Henry  James ;  in  England  it  does  not  gain  the 
attention  of  writers  of  the  fiirst  magnitude  until  near  the 
end  of  the  century,  in  the  persons  of  Stevenson  and  Kip- 
ling. 

The  German  Novelle  has  been  subjected  to  even  closer 
scrutiny,  as  appears  from  a  recent  monograph  by  Prof es- 

*  Cf.  Brander  Matthews,  The  PhUoaophy  of  the  Short-Story,  New 
York,  1901;  H.  S.  Canby,  The  Short  Story,  New  York,  1902;  BUbs 
Perry,  A  Study  of  Prose  Fiction,  Boston,  1902;  O.  S.  Baldwin, 
American  Short  Stories,  New  York,  1909;  H.  S.  Canby,  The  Short 
Story  in  English,  New  York^  1909;  C.  A.  Smith,  The  American  Short 
Story,  Boston,  1912. 

5  583 


Digitized  by 


Google 


584  HOEATIO   B.    SMITH 

sor  Mitchell,*  wherein  he  reviews  the  territory  from  the 
first  noteworthy  attempt  at  a  definition,  that  of  the  broth- 
ers Schlegel,  through  Goethe  and  Tieck  to  Spielhagen  and 
Paul  Heyse. 

Both  types,  it  has  been  demonstrated,  are  essentially 
different  from  the  novel,  as  regards  narrative  concentra- 
tion, and  they  vary  from  each  other  chiefly  in  that  the 
American  form  aims  **to  produce  a  single  narrative  ef- 
fect with  the  greatest  economy  of  means  that  is  consistent 
with  the  utmost  emphasis,"  *  while  the  Novdle,  although 
it  likewise  requires  a  high  degree  of  unity,  is  far  less  re- 
stricted and  does  not  need  to  be  superlatively  compact 

Now  it  is  amazing  that  there  exists  no  similar  history 
of  the  practice  and  theory  of  the  French  conte  and  nouvelle. 
France  possesses  an  impressive  brief-narrative  literature, 
the  product  of  a  corresponding  period,  yet,  except  for 
casual  references  and  a  few  special  articles,*  the  problem 
of  its  development  has  not  been  considered. 

It  is  for  such  a^  investigation  that  a  plan  is  here  offer- 
ed and  certain  landmarks  indicated  which  may  prove  use- 
ful guides. 

Those  literary  historians,  for  the  most  part  Americans, 
who  have  glanced  at  the  subject,  are  inclined  to  choose 
the  neighborhood  of  1880  as  a  point  of  departure.  With 
this  there  is  no  reason  to  disagree,  as  will  presently  be 
shown,  provided  it  is  realized  that  these  critics  are  delib- 
erately looking  at  the  matter  from  a  special  angle.  They 
are  writing  from  the  point  of  view  of  the  American  short- 

^EeyBe  OMd  his  predecessors  in  the  theory  of  the  Novelle,  Frank- 
furt, 1916. 

•  OlaTton  Hamilton,  Materials  and  Methods  of  Fiction,  New  York, 
1908,  p.  173. 

^Gf.  a  list  of  these  in  my  article  on  Balzao  and  the  Bhort-Btory, 
Modem  Philology,  xn,  p.  72,  note  2. 


Digitized  by 


Google 


THE    BBIBF   NABBATIVS   IN   MODERN   FBENCH        586 

fltory  and  they  mean  that  a  type  of  narrative  identical  with 
this  began  to  develop  in  France  about  1830.  An  exami- 
nation of  the  field  bo  conducted  is  worth  while  and  must 
be  taken  into  account  in  the  present  article,  where,  to  avoid 
confusion,  the  expression  "  short-story  "  will  be  used  only 
in  application  to  the  distinctive  American  type  or  to  the 
French  form  which  exactly  corresponds  to  it. 

But  whoever  considers  the  mass  of  brief-narrative  lit- 
erature in  modem  France  will  discover  a  multitude  of 
pieces  of  merit  that  stand  outside  of  these  limits,  and 
obviously,  in  a  complete  history,  these  may  not  be  ne- 
glected. 

With  the  angle  of  vision  widened,  it  becomes  necessary 
to  include  an  earlier  period,  to  look  back  into  the  preced- 
ing century.  Indeed,  Professor  Hart,  in  an  article  on  the 
fahliauxj^  connects  modem  brief  narrative  with  the  Mid- 
dle Ages,  and  no  doubt  the  ultimate  record  must  contain 
a  summary  of  the  antecedents  of  the  modem  conte  and 
nouvelle  which  shall  be  as  inclusive  as  this.  The  notable 
developments,  however,  hardly  extend  beyond  the  last  hun- 
dred and  fifty  years. 

A  pioneer  theorist,  perhaps  the  earliest,  is  Marmontel, 
writing  in  the  supplement  to  Diderof  s  Encyclopedie  in 
1776.  The  novelty  of  his  view  will  stand  out  by  contrast 
if  one  first  glances  at  the  brief-narrative  criticism  found 
in  the  original  edition  of  the  Encyclopedie  (1754  is  the 
date  of  the  volume  in  question).  The  comment  here  is 
both  meagre  and  uncertain.  IFAlembert,  describing  conte, 
fable,  and  roman  as  synonyms,  affirms  "  que  conte  est  une 
histoire  f ausse  et  courte  .  .  .  ou  une  fable  sans  but  moral ; 
et  ronum  un  long  conte/'  •    And  Diderot,  supplying  the 

■  The  Narrative  Art  of  the  Old  French  Fahlianw,  Kittredge  Anni- 
versary Papers,  Boston,  1913. 
*VoL  IV,  p.  111.    D'Alembert  continues:  ''On  dit  les  fahlea  de 


Digitized  by 


Google 


586  HOBATIO   B.   SMITH 

compariflon  of  conte  and  fahle,  in  the  department  of  BeUea- 
Lettres,  underlines  the  shapelessness  of  the  former : 

II  7  a  cette  difference  entre  le  ootUe  et  la  fable  que  la  fahle  ne 
contient  qu'un  seul  et  unique  fait,  renfermd  dans  un  certain  espace 
ddtennin^,  et  achev^  dans  un  seul  temps  .  .  .  au  lieu  qu'il  n'j  a 
\ians  le  oowte  ni  unite  de  temps,  nl  unite  d'action  nl  unite  de  lieu.' 

Marmontel^  on  the  other  hand,  writes  with  precision, 
and,  contrary  to  his  predecessors,  insists  upon  a  degree  of 
unity  and  beKeves  there  is  an  essential  distinction  between 
roman  and  conte.    He  contends  that 

un  recit  qui  ne  serait  qu'un  enehatnement  d'avoitures,  sans  cette 
tendance  commune  qui  les  reunit  en  un  point  et  les  reduit  a  Tunite, 
ce  recit  serait  un  roman  et  ne  serait  pas  un  conte.* 

This  remark  must  be  emphasized,  for  it  is  apparently  the 
first  suggestion  ever  made  that  the  difference  between  ex- 
tended and  brief  narrative  should  be  more  than  a  matter 
of  lengtL  Professor  Matthews,  more  than  one  hundred 
years  later,  appears  to  be  the  first  critic  to  make  the  dis- 
tinction for  American  and  English  literature,®  while  in 

Laf ontaine,  les  oantea  du  mteie  auteur,  les  oantes  de  Madame  d'Au- 
noy,  le  roman  de  la  princesse  de  Cl^es.  Conte  se  dlt  aussi  des 
histoires  plaisantes,  vraies  ou  fausses,  que  Ton  fait  dans  la  conver- 
sation. Fahle,  d'un  fait  liistorique  donne  pour  vrai,  et  reoonnu  pour 
faux;  et  roman,  d'une  suite  d'aventures  singuUeres  reellement  ar- 
rivees  a  qnelqu'mL" 

^  Id,,  ibid.  The  definition  is  not  written  by  Diderot,  but  pro- 
vided by  him  as  editor.  It  goes  on :  ''La  fable  est  souvent  un  mono- 
logue ou  une  sctee  de  comedie;  le  ooii^e  est  une  suite  de  comedies 
enchatnees  les  unes  aux  autres.  Lafontaine  excelle  dans  lee  deux 
genres,  quoiqu'il  ait  quelques  fables  de  trop,  et  quelques  oontee  trop 
longs." 

'Nouveau  dietionna4re  povr  servir  de  supplement  ww  diction- 
nairee  dee  soienoee,  etc.,  Paris,  1776,  n,  p.  569.  The  article  is  to  be 
found,  enlarged  and  revised,  in  Marmontel's  EUmenU  de  LiU4ra- 
twre  {(Euvres  compUtee,  Paris,  1818,  xn,  pp.  621  ff.). 

*  Op,  cit,  p.  77.    Professor  Matthews  points  out  indeed  that ''  there 


Digitized  by 


Google 


THE   BBIEF   NABRATIVB   IN   MODERN   VBBNOH         587 

the  case  of  €termany  the  first  significant  differentiation  of 
Roman  and  Novelle  is  found  in  an  essay  on  the  subject  by 
Mundt,  dating  1838.^®  Marmontel  has  the  prior  claim  by 
half  a  century.^^ 

It  may  not  be  implied  that  he  has  a  carefully  elaborated 
theory  comparable  to  Mundt's  or  to  Professor  Matthews's. 
Instead  of  developing  the  idea  contained  in  the  above 
quotation,  Marmontel  turns  at  once  to  other  phases  of 
narration.^^ 

Yet,  in  the  preface  to  his  own  Conies  moroAix}^  and  in 
a  few  of  these  stories,  he  does  ireveal  some  of  the  possi- 

is  little  doubt  that  Poe  felt  it  [the  difference],  even  if  he  did  not 
formulate  it  in  set  terms/' 

"Cf.  Mitchell,  op.  cit,,  pp.  40-41. 

"An  article  published  the  same  year  in  the  Biblioth^ue  vmver- 
seUe  des  Romans  (Paris,  Lacombe,  octobre,  1776,  p.  11)  refers  to 
"  le  genre  des  Nouyelles  ou  petite  Romans."  And  in  the  preceding 
year  the  Diacaurs  pr^lirnvmUre  of  this  collection  (juiUet,  1776,  p.  21) 
affirms  that  both  contes  and  nouvelles  are  **  Romans  abr^^."  I  find 
no  suggestion  of  any  distinction  at  this  period  between  oonte  and 
nouvelle. 

^In  the  initial  paragraph  Marmontel  presents  his  philosophy  of 
the  oonie:  "  Le  conte  est  k  la  com^die  ce  que  F^op^  est  k  la  tra- 
g6die,  mais  en  petit,  et  void  pourquoi:  Taction  comique  n'ayant  ni 
la  m6me  importance,  ni  la  m^ne  chaleur  d'int^rM  que  Taction  tra- 
gique,  elle  ne  saurait  nous  attacher  aussi  longtemps  lorsqu'elle  est 
en  simple  r^it.  Les  grandes  choses  nous  semblent  dignes  d'etre 
amends  de  loin,  et  d'etre  attendues  avec  une  longue  inquietude;  les 
choses  familidree  fatigueraient  bientOt  Pattention  du  lecteur,  si  au 
lieu  d'agacer  l^rement  sa  curiosity  par  de  petites  suspensions,  eUes 
la  rebutaient  par  de  longs  Episodes.  II  est  rare  d'ailleurs,  qu'une 
action  comique  soit  assez  riche  en  incidents  et  en  details,  pour  don- 
ner  lieu  ft  des  descriptions  4tendues  et  &  de  longues  sctoes.''  This 
and  other  remarks  In  the  article  should  be  thoughtfully  considered 
in  the  light  of  whatever  information  may  later  be  gathered  as  to 
the  status  of  brief  narratiye  in  MarmonteTs  period. 

^(Euvres  complHea,  m,  pp.  ix-xvi.  Two  items  in  this  preface 
seem  to  contain  in  embryo  theories  afterwards  evolved  in  Germany. 
The  view  of  Spielhagen  that  brief  narrative  by  its  nature  is  not 


Digitized  by 


Google 


588  HOBATIO   B.   SMITH 

bilitiee  of  his  definition.  The  core  of  each  of  his  narra- 
tives, obviously  enough,  is  a  moral:  each,  he  tells  us,  is 
meant  to  express  one  truth,  to  bring  out  one  characteristic 
of  human  nature.  He  describee  his  conception  in  the 
case  of  a  story  named  II  le  fallait  as  follows: 

On  ne  dit  pas  assez  aux  jeunes  homines  combien  ponr  eux  les  lois 
de  la  probite  sont  s^y^res,  et  dans  quel  labyrinthe  de  m&lheur  et  de 
honte  nn  seal  pas  au-deHl  des  bomes  du  yrai,  du  juste  et  de  llion- 
ndte  se  trouve  quelquefois  les  avoir  engages.  Je  vais  en  donner  un 
ezemple.^ 

From  the  point  of  view  of  technique  the  advantage  of  this 
procedure,  of  setting  out  invariably  with  one  preconceived 
object,  lies  in  the  resultant  singleness  of  effect.  In  this 
particular  story,  for  example,  the  unily  is  deep-seated. 
Thanks  to  what  Marmontel  would  call  "une  tendance 
conunune,"  a  central  idea,  the  events  are  amalgamated, 
and  the  result  is  a  narrative  totality  equidistant  from 
anecdote  and  novel.^*^ 

adapted  to  dealing  with  the  development  of  character,  is  already 
suggested  in  Marmontel's  remark  (ziii-xiv) :  "II  est  des  caractftres 
qui,  pour  dtre  prtisent^s  dans  toute  leur  force,  exigent  des  c(Mnbinai- 
sons  et  des  d^veloppements  dont  un  conte  n'esi  pas  susceptible.  .  ." 
And  the  device  later  conceived  by  Tieck  of  having  as  a  turning  point 
in  a  Novelle  an  event  simple  and  likely  to  happen  any  day,  yet,  in 
the  circumstances,  of  special  consequence,  is  foreshadowed  in  the 
statement  (p.  xiv) :  "  A  la  v6rit4  des  caract^res  j'ai  voulu  joindre  la 
simplicity  des  moyens,  et  je  n'ai  gudre  pris  que  les  plus  familiers. 
Ainsi  un  serin  me  sert  ft  d^tromper  et  ft  gu^rir  une  femme  de 
Taveugle  passion  qui  TobsMe;  ainsi,  quelques  traits  changes  ft  un 
tableau  r^concUient  deux  6poux.  .  .  ." 

**  (Ewores  complies,  vi,  p.  1. 

"Other  stories  of  this  order  are  le  Mart  8ylphe  and  les  Rivaum 
d^eux-mimeB,  In  many  cases,  on  the  other  hand,  the  promise  of  the 
method  is  not  realized.  Gf.  the  story  called  Heuretiaemewtf  wherein, 
Marmontel  explains  (vol.  ni,  p.  x),  he  tried  "de  faire  voir  ft  quoi 
tient  le  plus  souvent  la  vertu  d'une  honnftte  femme,  et  combien 
sa  faiblesse  doit  la  rendre  indulgente  pour  les  fautes  mfimes  qu'elle 


Digitized  by 


Google 


THE    BBIEF   NABBATIVB   IN   MODERN    FBENOH         689 

It  is  to  tales  like  this  that  one  may  apply,  with  point, 
the  remark  made  by  Marmontel's  publisher  in  a  notice  to 
the  collection  known  as  Nouveaux  contes  moraux: 

Une  fiction  de  peu  d'6tendue,  r^guli^rement  conduite,  ayant  un 
but  moral,  et  formte  .  .  .  d'une  suite  d'dv^nements  naturels,  em- 
prunt^  de  la  vie  commune,  ne  pr^sente  pas  sans  doute  le  m^rite 
d'une  aussi  grande  difficult^  vaincue  qu'im  grand  roman,  otl  la 
naissance,  les  progr^s,  les  effets  des  passions  sont  mis  sous  nos  yeux, 
od  sont  en  action  un  grand  nombre  de  caract^res,  et  otl  la  multitude 
et  la  vari^td  des  6v6nements  et  de  leurs  causes  r^veillent  et  exercent 
tous  les  genres  de  sentiments;  mais  c'est  aussi  un  m^ite  de  dessiner 
aveo  y4rit^  plusieurs  caracttees  dans  un  cadre  plus  resserrd,  de  faire 
naitre  Tint^rdt  dans  un  r^it  peu  6tendu.^ 

As  literature  Marmontel's  stories  are  intolerable,  and  it  is 
impossible  to  subscribe  to  the  publisher's  not  disinterest- 
ed encomium.  Yet,  if  structure  alone  be  considered,  it  is 
likely  that  Marmontel  was  decidedly  influential  in  intro- 
ducing a  special  type  of  narrative,  of  a  unity  distinct 
from  that  of  the  novel,  where  a  few  characters  act  within 
prescribed  limits. 

This  notice  dates  from  1801,  two  years  after  Marmon- 
tePs  death.  The  narrative  concentration  which  it  outlines 
is  strikingly  illustrated  a  few  years  later  in  Adolphe,  by 
Benjamin  Constant  (1806).^^  This  story,  according  to 
the  author,  was  written  "  dans  I'unique  pensee  de  con- 

a  su  6viter.''  The  result  is  merely  a  string  of  anecdotes,  of  instances 
where  a  lady  nearly  succumbs  to  temptation.  Observe  also  that  in 
his  definition  of  c(mie  Marmontel  selects,  as  examples  of  stories 
with  a  "  tendance  commune,"  Jooonde  and  la  Fiancee  du  roi  de  Chirhe 
(referring  presumably  to  La  Fontaine's  versions  of  these),  narra- 
tives which  have  no  more  unity  than  Heureusement,  That  is  to  say, 
in  these  cases  Marmontel  did  not  carry  his  definition  to  its  possible 
consequences. 

"  (Euvrea  computes,  iv,  pp.  243-244. 

"  Completed  in  1806  but  not  published  until  1816.  Of.  RLR,  1898, 
p.  229. 


Digitized  by 


Google 


590  HOBATIO    B.    SMITH 

vaincre  deux  ou  trois  amiB  .  .  .  de  la  possibility  de  don- 
ner  une  sorte  d'interet  i  un  roman  dont  les  personnages 
86  reduisaient  k  deux^  et  dont  la  situation  serait  toujours 
la  memo."  ^®  Although  there  were  other  motives,  not 
here  acknowledged,  for  the  writing  of  Adolphe,  the  remark 
continues  to  be  of  interest.  A  perusal  of  Adolphe  reveals 
expert  composition,  sharp  focussing  of  attention  upon  the 
single  theme,  and  even  leaves  the  reader  convinced  of  its 
propinquity  to  the  later  developed  short-story  type.^® 

A  comment  parallel  to  that  of  Constant  is  found  in  the 
preface  to  Balzac's  Argow  le  pirate  (1824).^®  Balzac  de- 
sires the  reader  to  observe  the  essential  simplicity  of  his 
story  and  explains: 

En  gto^ral  Pon  ne  se  tire  d'affaire  dans  la  composition  d'tin  roman 
que  par  la  multitude  des  personnages  et  la  Yari4t6  des  situations,  et 
Ton  n'a  pas  beaucoup  d'exemples  de  romans  ft  deux  ou  trois  per- 
sonnages, restreints  ft  une  seule  situation.*^ 

The  performance  falls  short  of  the  plan ;  Argow  le  pirate 
is  diffuse.  The  conception,  however,  is  precisely  Con- 
stant's and  not  remote  from  Marmontel's,  and  suggests  an 
aspect  of  the  problem,  namely  the  question  of  the  influence 
upon  brief  narrative  of  the  condensed  novel,  which  requires 
further  investigation. 

^Adolphe,  Paris,  1864,  pp.  29-30  (Preface  de  la  troiu^me  4diti<m). 

^Cf.  Professor  Lanson  on  the  composition  of  Adolphe:  ''Ri^i  de 
plus  classique  que  ce  roman  ft  deux  personnages,  oft  les  sobres  indi- 
cations de  cadre  et  de  milieu  laissent  la  crise  morale  s'^taler  large- 
ment"  {Hiatoire  de  la  liiUrature  francaise,  Paris,  1908,  p.  978). 

*•  Of.  Lovenjoul,  Eietoire  des  oeuvree  de  Balzac,  Paris,  1888,  p.  266. 
'  *^VoL  I,  p.  15.  Balzac  had  apparently  not  read  Adolphe  at  this 
time  (cf.  Le  Breton,  Baleao,  Paris,  1905,  p.. 76),  for  he  adds  that 
''  dans  ce  genre,  Caleb  WiUiama,  le  chef-d'ceuvre  du  o^ldbre  €k)dwin, 
est,  de  notre  ^poque,  le  seul  ouvrage  que  Ton  connaisse.  .  .  ."  Con- 
stant also  was  acquainted  with  Caleb  Williams,  but  seems  to  have 
been  more  interested  in  the  author's  political  theories  than  in  his 
fiction   (cf.  RLR,  1898,  p.  210). 


Digitized  by 


Google 


THB    BBIEF    NABBATIVB   IN   MODEBN    FBENGH        691 

By  1830,  it  has  been  stated,  there  are  signs  of  the  de- 
velopment of  a  French  form  comparable  to  the  American 
short-story.  Merimee  and  Gautier  have  been  accredited, 
by  the  American  critics,  with  pioneer  work:  Professor 
Canby  says  that  the  former  "  in  such  a  story  as  Mateo 
Falcone  (1829)  had  illustrated  the  art  of  single  eflfect  in 
a  short  story  before  Poe's  first  tale  was  published,"  ^*  and 
Professor  Baldwin  considers  Gautier's  la  Morte  amoureuse 
(1836)  the  first  genuine  short-story  in  France,  and  sums 
up  with  the  remark :  "  it  is  safe  to  put  forward  as  a  work- 
ing hypothesis  that  the  new  form  was  invented  by  France 
and  by  America,  and  by  each  independently  for  itself."  ^^ 

In  general  the  American  view,  which  is  ofiFered  merely 
as  a  hypothesis,  is  acceptable,  although  evidence  can  be 
adduced  that  suggests  a  revision  of  details.  It  can  be 
demonstrated,  for  example,  that  Gautier's  activities  in 
this  field  begin  not  with  la  Morte  amoureuse  but  as  early 
as  1831.^*  And  the  remark  of  Balzac,  quoted  above,  to 
the  efiFect  that  there  is  a  peculiar  virtue  in  a  narrative 
wherein  there  are  only  a  few  characters,  restricted  to  a 
single  situation,  later  bore  fruit  in  his  own  work  in  the 

"Canby,  Study  of  the  Short  Story,  New  York,  1913,  p.  45.  Cf. 
Lauvri^re,  Po€,  Paris,  1904,  p.  646:  "L'^ergique  laconisme  de  la 
nouveUe  avait  4t6  port6  par  M§rim4e  ft  un  haut  degr6  de  perfection 
avant  que  Poe  qui  en  profita  peut-6tre  ne  Vedt  remis  en  vogue." 

"  Op.  oit.,  Intro.,  p.  34. 

**  At  the  commencement  of  Gkiutier's  literary  career,  in  1S31,  stands 
a  story,  la  Cafetidre,  which  in  conception  if  not  in  execution  is  quite 
comparable  to  the  Poe  type,  and  between  this  date  and  1836  there 
are  four  others  which  may  be  said  to  approach  the  short-story  and 
which  offer  interesting  and  canclusive  evidence  that  during  this 
period  of  five  years  Gautier  was  advancing,  consciougly  or  not,  to- 
ward the  form  finally  achieved.  Of.  OnuphriuB;  Omphale;  the  story 
of  a  youth  and  a  griaette  inserted  in  Soua  la  table;  and  the  story 
without  name  published  by  Lovenjoul,  Hietoire  dee  ceuvres  de  Th4o- 
phile  Gautier f  Paris,  1887,  vol.  i,  pp.  8-11.  The  last  two  are  little 
more  than  amplified  anecdotes,  but  they  have  the  short-story  stamp. 


Digitized  by 


Google 


592  HOBATIO   B.    SMITH 

form  of  three  tales,  une  Passion  dans  le  desert  (1830), 
Jesus-Christ  en  Flandre  (1831),  and  la  Grande  Breteche 
(1832),  which  may  be  classified  aS)  in  the  American  sense, 
short^tories.^*^ 

The  essential  fact,  however,  remains  as  stated;  in  the 
neighborhod  of  1830  there  is  a  notable  advance.  Unhappi- 
ly for  the  historian,  neither  Merimee  nor  Balzac  nor 
Gautier  makes  any  declaration  during  this  period  that 
illuminates  his  processes,  and,  curiously  enough,  no  sooner 
is  the  form  launched  than  its  originators,  except  Merime, 
abandon  it.     And  Merimee  persistence  is  intermittent.^* 

So  the  complete  history  of  the  genesis  of  the  form  must 
determine  what  other  men,  if  any,  wrote  short-stories  in 
this  period,  up  to  about  1840.  Anything  before  that 
point  may  probably  be  stamped  as  an  independent  French 
product.  At  the  beginning  of  the  next  decade  are  pub- 
lished the  first  translations  of  the  work  of  Poe  (1841).'^ 
The  American  becomes  more  and  more  widely  known  in 
France,  in  1846  appears  an  important  critical  estimate  of 
his  works,^®  in  1848  begin  the  translations  by  Baudelaire, 
and  in  1857  Baudelaire  reproduces  the  famous  Poe  defini- 
tion. Therefore,  as  the  century  advances  the  influence  of 
Poe  must  be  taken  more  and  more  into  account. 

To  return,  however,  to  the  three  writers  who  relinquish- 
ed tJiis  type,  the  French  short-story,  after  creating  it,  it 
is  found  that  they  also  wrote  brief  narrative  of  another 

'"Gf.  the  article  on  Balzac  and  the  shont-story,  referred  to  above, 
p.  584,  note  4. 

'^L'AhlS  Aulain  (1846)  is  short-story  though  certainly  not  con- 
ventional, and  la  Ohamhre  hleue  (1866),  toute  proportion  gwrdSe, 
suggests  0.  Henry. 

"Ci,  Retinger,  le  Oonte  fantastique  dans  le  romantiame  francaia, 
Paris,  1909,  p.  33,  note.  On  French  translations  of  Poe  cf.  also 
Lauvriftre,  op,  cit,,  and  Morris,  Cooper  et  Poe  d*apr^8  la  critique 
franoaiee  du  dix-neuvi^me  siMCy  Paris,  1912. 

^  Revue  dee  Deux  Mondea,  16  octobre,  1846. 


Digitized  by 


Google 


THE    BBLEF   NABBATIVE    IN   MOBBBN    FRENCH         S93 

stamp,  much  more  reminiscent  of  the  theory  presented  by 
Marmontel.  Balzac's  la  Femme  dbandonnee  (1832)  is 
an  example  of  a  number  of  narratives  that  are  without  the 
compactness  necessary  from  Poe's  point  of  view  and  that, 
as  a  result  of  developing  a  more  elaborate  structure  about 
a  single  nucleus,  nevertheless  achieve  a  unity  quite  as 
artistic.^® 

Here  too  these  men  were  more  given  to  practice  than  to 
theory.  Gautier,  however,  on  one  occasion  offers  uncon- 
sciously a  useful  clue.  In  Arria  Marcella  (1852)  he 
stops  short  to  remark  that  he  is  presenting  "  le  simple 
recit  d'une  aventure  bizarre  et  peu  croyable,  quoique 
vraie,"  ^^  and  it  can  easily  be  proven  that  this  purely 
casual  statement  is  nearly  identical  with  Goethe's  famous 
definition  of  the  Novelle:  "  Was  ist  eine  Novelle  anders 
als  eine  sich  ereignete  unerhorte  Begebenheit  ?  "  ^^  There 
is  no  evidence  that  Gautier  was  inspired  by  the  German,^^ 
and  the  words  that  so  neatly  correspond  to  Goethe's,  and 
in  addition  so  well  epitomize  his  own  processes,  appear  to 
be  a  felicitous  accident. 

But,  taken  in  conjunction  with  the  observable  practice 
of  the  three  Frenchmen,  this  remark  leads  to  the  sugges- 
tion that,  alongside  of  the  French  short-story,  there  is 
developing  another  distinctive  type  of  brief  narrative  that 
may  approach  the  German  Novelle.  The  idea  is  presented 
without  emphasis,  since  it  would  be  unfortunate  to  ap- 
praise the  French  product  constantly  according  to  a  f or- 

**  Other  instances  in  his  work  are  Adieu  (1830)  and  le  Sucoule 
(1833).  Of.  Gautier's  NtUt  de  OUopdtre  (1838),  le  Roi  CandaiUe 
(1844),  Arria  Maroella  (1852),  etc.;  M^rimge's  Tamango  (1829), 
le  Vaee  4iru8que  (1830),  U  Viccolo  di  Madama  Luorezia  (1846),  etc. 

*^  Rovums  et  oontee,  Paris,  Charpentier,  p.  273. 

^  Geaprdehe  mit  Eokermann,  29.  Jan.,  1827. 

"^  There  are  a  few  casual  references  to  Goethe  in  Gautier's  works. 
Of.  Eisioire  de  Vari  dramatique,  Paris,  1869,  i,  p.  193;  iv,  p.  337. 


Digitized  by 


Google 


594  HOBATIO   E.    SMITH 

eign  standard.     Yet,  properly  restricted,  the  ccHnparifloii 
may  prove  useful. 

A  pause  and  a  glance  backward  at  brief  narrative  be- 
fore 1850  now  reveal  the  facts  in  fairly  correct  perspec- 
tive. Marmontel  is  a  pioneer,  and  the  distinction  he  fore- 
shadowed between  extended  and  brief  narrative  is  vital. 
After  Marmontel  there  is  no  swift  advance  until  about 
1830,  when  two  forms  b^n  to  develop,  one  comparable 
for  singleness  of  effect  and  superlative  concision  to  the 
American  short-story,  another  unified  but  far  less  restrict- 
ed and  comparable  in  some  respects  to  the  German  Novelle. 
Both  are  contained  in  germ  in  Marmontel,  although  they 
can  hardly  be  a  direct  outgrowth. 

From  the  middle  of  the  century  on,  currents  and  cross- 
currents intermingle.  It  is  not  likely  that  the  two  varie- 
ties of  brief  narrative  progress  steadily  along  parallel 
lines ;  there  must  be  at  times  amalgamation,  the  introduc- 
tion of  new  elements,  perhaps  the  creation  of  other  varie- 
ties. An  interesting  variation  is  found  in  le  Procurateur 
de  Jvdee,  by  Anatole  France,'^  wherein,  as  with  Poe,  the 
tendency  of  every  word  is  to  the  one  pre-established  de- 
sign,^* but  wherein,  contrary  to  the  practice  of  Poe  and 
that  of  the  French  short-story  writers,  the  tendency  is  de- 
liberately and  consistently  the  reverse  of  direct.  Foreign 
influences  have  to  be  weighed,  that  of  Poe,  as  has  been  sug- 
gested, that  of  the  Gtermans,  whose  Novelle  theories  culmi- 
nate in  the  definition  of  Paul  Heyse  published  in  1871, 
that  of  the  Russians.**^    Conditions  of  periodical  publica- 

••The  flret  story  in  the  collection  entitled  VEtui  de  nacre. 

»*Cf.  Poe's  definition,  Works,  New  York,  CroweU,  1902,  xi,  p.  108. 

"Cf.  Baldwin,  op.  cit.  Intro.,  p.  34,  note:  "It  would  be  interest- 
ing, for  instance,  to  determine  whether  M^rimde  learned  anything  in 
form  from  Poushkin." 


Digitized  by 


Google 


THE    BBLEF    NABBATIVX   IN   MODERN   VBBNOH         596 

tion  are  presumably  a  factor,  as  they  are,  for  example,  in 
the  United  States.^® 

The  problem  of  terminology  also  presents  itself.  In 
Germany  Navelle  now  designates  a  recognized  type,  in 
America  short-story  has  been  given  a  similar  function, 
but  it  is  still  an  embarrassing  question  as  to  what  French 
narratives  are  to  be  denominated  contes  and  what  nouveUes. 

One  solution,  not  perhaps  definitive,  has  been  given  by 

Ferdinand  Brunetiere,  who  writes,  apropos  of  Balzac: 

The  nauvelle  differg  from  the  oonte  in  that  it  always  claimfl  to  be 
a  picture  of  ordinary  life;  and  it  differs  from  the  novel  in  that  it 
selects  from  ordinary  life,  and  depicts  by  preference  and  almost  ex- 
clusively, those  examples  of  the  strange,  the  rare  and  the  extra- 
ordinary which  ordinary  life  does  in  spite  of  its  monotony  never- 
theless  contain.  It  is  neither  strange  nor  rare  for  a  miser  to  make 
all  the  people  about  him,  including  his  wife  and  children,  victims  of 
the  passion  to  which  he  is  himself  enslaved;  and  this  is  the  subject 
of  Eugenie  Qrumdet,  .  .  .  But  for  a  husband,  as  in  La  Or<vnde 
Bretiohe,  to  wall  up  his  wife's  lover  in  a  closet,  and  that  before  her 
very  eyes;  and,  through  a  combination  of  circumstances  in  them- 
selves quite  out  of  the  ordinary,  for  neither  one  of  them  to  dare  or 
to  be  able  to  make  any  defense  against  his  vengeanoe — that  is  cer- 
tainly somewhat  rare!  ** 

The  fantastic,  BrunetiSre  continues,  is  to  be  treated  in 
the  conte,  not  in  the  nouvelle. 

**  Of.  G.  A.  Smith,  op.  eit,,  pp.  39-40.  Gkiutier  sometimes  meets  the 
requirements  of  the  feuUleton  system  with  conspicuous  success,  as  in 
Avatar,  where  it  may  be  argued  that  the  restraint  imposed  by  this 
method  of  publication  induced  throughout  a  high  degree  of  narra- 
tive control. 

"JJonof^  de  Balzao,  Little  French  Masterpieces,  G.  P.  Putnam's 
Sons,  1903,  Intro.,  pp.  xiv-xv.  Brunetiere  further  explains  the 
scope  of  the  nouvelle  with  the  statement  that,  in  general,  "  all  those 
things  in  life  which  are  out  of  the  usual  run  of  life,  which  happen 
on  its  ma/rgin  and  are  so  beside  yet  not  outside  it;  aU  that  makes 
its  surprises,  its  differences,  its  stariUngnesa,  so  to  speak — all  this 
is  the  province  of  the  nouvelle,  bordering  on  that  of  the  novel  yet 
distinct  from  it.  Out  of  the  oommon  every-day  life  you  cannot 
really  make  nouveUes,  but  only  novels — ^miniature  noveb,  when  they 
are  brief,  but  still  novels." 


Digitized  by 


Google 


596  HOBATIO   B.    SMITH 

The  distinction  is  lucid  and  interesting.  Yet  equally 
clean-cut,  and  quite  at  variance,  is  the  distinction  made 
by  the  American  critics  viewing  the  French  field,  who 
identify  conte  with  short-story  and  allege  that  a  notweUe 
is  merely  a  novelet,  that  is,  a  condensed  novel.®® 

The  entanglement  becomes  even  worse  upon  inspection 
of  the  six  stories  of  the  Balzac  volume  for  which  Brune- 
tiere  writes  the  above-quoted  introduction.  All  six  are, 
in  BrunetiSre's  sense,  nouvelles.  On  the  other  hand,  the 
history  of  their  publication  ®®  shows  that  four  of  them 
were  not  classified,  that  the  fifth,  le  Requisitiormaire,  ap- 
peared in  the  first  edition  of  Romans  et  contes  phUoso- 
phiques  and  presumably  was  considered  by  Balzac  a  conte, 
while  the  sixth,  le  Chef-dfcmvre  inconnu,  was  first  pre- 
sented by  Balzac  with  the  subtitle,  donte  fanidstique. 
Conte  fantastique,  it  is  remembered,  is  precisely  the  term 
which  Brunetiere  says  is  not  applicable.*^  Furthermore, 
if  the  narratives  are  looked  at  with  the  eyes  of  the  Ameri- 
can critics,  two  of  them  are  contes,^^  but  not  the  two  so 
styled  by  Balzac  himself. 

It  is  vain  to  risk  making  confusion  doubly  confounded 
by  suggestions  of  reform  in  nomenclature  until  there  is  a 
clearer  conception  of  what  one  is  attempting  to  name,  and 
at  best  the  final  choice  may  be  arbitrary,  for  it  can  hardly 
be  hoped  that  any  system  will  square  with  the  facts  of  the 
practice  of  the  art  and  also  with  the  terminology  of  the 
practitioners.*^ 

"Cf.  Hamilton,  op.  0%%.^  p.  169,  especially:  "The  difference  la 
merely  that  the  novelet  (or  nouveUe)  is  a  work  of  less  extent,  and 
covers  a  smaller  canvas,  than  the  novel  (or  roman)"  Of.  Matthews, 
op,  cit,f  p.  65;  Baldwin,  op,  cit.,  Intro.,  pp.  30-31. 

*Cf.  Lovenjoul,  Histoire  dea  CBuvrea  de  Baleae,  pp.  32,  146,  147, 
178,  183,  184. 
^  Observe  also  that  Gautier  calls  Bpiriie  a  nouveUe  fantastique, 
^  Une  Passion  dans  le  dSsert  and  la  Cfrande  Bretdohe, 
^■Cf.,  for  example,  Flaubert's  Trios  contes  (published  in  1877).  The 


Digitized  by 


Google 


THE   BBIE7   NABBATIVB   IN   MODEBN    FEENCH         597 

Ultimately  there  will  present  itself  the  interesting  and 
elusive  problem  of  the  relation  of  French  brief  narrative 
to  the  French  genius.  In  the  case  of  the  American  type  of 
story,  Professor  Alphonso  Smith  points  out  that  "  it  has  a 
brief  intensity  that  harmonizes  with  the  national  temper. 
It  moves  ...  to  its  conclusion — ^it  does  its  work — ^with 
an  economy  of  details,  with  a  definiteness  of  purpose,  with 
an  eflSciency  of  means  that  find  a  quick  response  from  the 
average  American  reader."  ^®  What  of  the  French  tales  ? 
Do  they  similarly  correspond  to  the  Gallic  love  of  pre- 
cision ?  The  short-story,  it  has  been  observed,**  often  ful- 
fills the  requirements  of  the  three  unities  of  the  French 
classical  stage.  Does  that  characteristic  of  the  French 
national  mind  which  has  made  it  cherish  the  formality  of 
the  imities,  and  the  symmetry  of  la  piece  bien  faite,  mean 
that  it  feels  a  ready  sympathy  for  brief  narrative  liius 
prescribed  ?  ^^  Answers  to  this  and  to  a  multitude  of  other 
questions  must  depend  upon  an  exact  and  critical  investi- 
gation of  the  whole  subject. 

HoEATio  E.  Smith. 

narrative  methods  in  the  first  two,  un  Oceur  simple  and  SoA/nt  Julien 
VHospitalier,  are  far  from  conventional,  but,  in  the  slight  degree  that 
ordinary  terms  apply,  they  are  condensed  rofMms,  The  third, 
H6rodias,  is  precisely  what  Bruneti^re  would  call  a  nouvelle, 

«  Op.  oit.y  pp.  41-42. 

*•  Matthews,  op,  oit.,  p.  16. 

^The  relation  of  brief  narrative  to  the  drama  has  been  carefuUy 
developed,  in  the  case  of  the  Novelle,  by  Spielhagen  {Beitrage  zwr 
Theorie  imd  Techmk  dea  Romtma,  Leipzig,  1883).  The  principle, 
enunciated  by  Poe  for  the  short-story,  that  a  peculiar  totality  of 
effect  results  from  a  single,  uninterrupted  presentation  of  a  piece  of 
literature,  is  applied  by  Strindberg  to  the  drama,  as  in  The  Outldw, 
"a  single  well-built  act  .  .  .  taking  an  hour  for  its  performance" 
(Preface  to  Miaa  Julia,  Plays,  second  series,  tr.  by  BjOrkmann,  p. 
107).  Examination  of  the  French  field  may  reveal  parallel  resem- 
blances. Of.,  for  example,  the  stories  and  the  one-act  plays  of  Villiers 
de  risle  Adam. 


Digitized  by 


Google 


XXIY.— SIR  PERCEVAL  AND  THE  BOYISH 
EXPLOITS  OF  FINN 

The  relations  between  the  English  romance,  Sir  Perce- 
val, and  its  counterparts  in  French,  German,  and  Welsh 
have  been  frequently  and  extensively  investigated.^  Ef- 
forts have  been  made  also  to  show  connections  between  the 
story  of  Perceval  (especially  the  boyhood  portion)  and 
various  other  stories — ^the  "  Fair  Unknown "  (Libeaus 
Desconus)  group,  the  romance  of  Fergus,  the  lai  of  Tyolet, 
and  the  Irish  tales  of  CuchuUin.* 

Another  Irish  story  which  has  not,  it  seems  to  me,  re- 
ceived the  attention  it  merits  in  this  connection  is  The 
Boyish  Exploits  of  Firm.  The  resemblances  between  it 
and  the  English  romance  were  first  pointed  out  by  Alfred 
Nutt  in  1881.3  He  believed  The  Boyish  Exploits  to  be  a 
fifteenth-century  composition ;  *  and  he  repeated  this  be- 

*  For  bibliog.  see  V^ells,  Manual  of  Writings  in  M.  B.  (New  Haven, 
1016),  pp.  71-74,  772-3.  To  this  add:  Martin,  ed.  of  Parzival  (Halle, 
1000-1003),  vol.  n;  Herts,  Die  Sage  v.  P.  u.  d.  Oral  (in  his  trans, 
of  Wolfram's  Parssitxd,  6tattgart,  6th  ed.,  1011,  pp.  413-550),  and 
Rosenhagen,  Naohtrdge  {ibid,,  pp.  551-572) ;  Voretzsoh,  Einf,  in  d. 
Stud.  d.  altfranz.  Lit,  (Halle,  2nd  ed.,  1013),  pp.  322-345;  Foerster, 
Wdrterhuoh  zu  Kristian  (Halle,  1014),  einL,  pp.  145-202. 

'For  reference  on  Lib,  Des,,  see  Wells,  p.  772;  on  all  four,  see 
Voretzsch.  On  Pergua,  see  also  Heinzel,  rev.  of  Martin's  ed.,  in  Zt, 
f,  d,  oest,  Qym.,  zxiv  (1873),  pp.  156-167.  Marquardt's  Der  Binfluw 
Kriatians  auf  den  Roman  'Fergus*  (diss.  GUyttingen,  1006),  although 
the  most  extended  study  of  this  romance,  is  unfortunately  of  little 
value.  Innumerable  other  possilAe  connections  are  suggested  in 
Ch^nberlain's  The  OhUd  and  Childhood  in  Folk-Thought  (N.  Y. 
and  Lond.,  1806),  esp.  chap,  xxiv,  "The  Child  as  Hero,  Adventurer, 
etc.",  a  book  written  from  the  point  of  view  of  anthropology  rather 
than  that  of  literary  origins.    The  bibHog.  (pp.  40Jidl2^)  is  valuable. 

**'The  Aryan  Expulsion-and-Retum  Formula,"  l^olk-Lore  Record, 
IV,  pp.  1-44. 

*Ibid.,  p.  16. 

698 


Digitized  by 


Google 


THB  BOYISH  EXPLOITS  OF  FINN  599 

lief  in  1888,  1891,  and  1910/  This  late  date  was  sup- 
ported in  long  arguments  by  2Sminer  in  1890  and  1891 ;  ® 
and  it  has  been  generally  accepted  by  students  of  the  story, 
including  d'Arbois  de  Jubainville,  Newell,  Miss  Paton, 
Miss  Weston,  and  Professors  Schofield  and  Griffith.'^ 

Belief  in  a  much  earlier  date  was  expressed  (entirely 
without  reference  to  possible  connections  with  Sir  Perce- 
vai)  by  O'Donovan  in  1858,  by  Miss  Eleanor  Hull  in 
1906,  and  more  recently  by  John  MacNeill  and  Kuno 
Meyer.®  Nutt  only  a  short  time  before  his  death  twice 
intimated  that  he  was  then  inclined  to  accept  the  earlier 
date.® 

The  evidence  of  the  manuscript,  Bodleian  Laud  610,  is 
as  foUows.^^  Inside  the  cover  is  pasted  a  slip,  dated  1673, 
stating  that  the  manuscript  is  copied  from  older  and  now 

'Studies  Leg,  H.  G.  (1888),  p.  168;  The  Fiona,  ed.  CampbeU 
(1891),  "Bibl.  Notes,"  p.  284;  FoUo-Lore,  xxi   (1910),  p.  400. 

•G.  G,  A.,  1890,  2,  pp.  621  ff.;  "Kdt  Beitrftge,"  Z.  /.  d.  A.,  xxxv 
(1891),  pp.  Iff. 

M'Arbois,  E88<U  d*un  catalogue  (1883),  pp.  xxxviii,  174;  Newell, 
Leg.  H.  G.  (1902),  pp.  88,  92;  Paton,  Fairy  Myth,  of  Arth,  Rom. 
(1903),  p.  181;  Weston,  Leg,  Sir  P,  (1906),  i,  p.  xix.  Schofield 
does  not  refer  to  The  Boyish  Exploits;  but  he  would  hardly  take  the 
fifteenth-century  Lay  of  the  Great  Fool  as  evidence  for  the  existence 
of  such  stories  in  early  Celtic  if  he  knew  an  earlier  story  embodying 
BubstantiaUy  the  same  features.  (See  his  Eng.  Lit.  Norm.  Oonq. 
to  Chaucer,  p.  228.)  Griffith,  although  he  mentions  The  Boyish  Ex- 
ploits several  times,  makes  clear  his  acceptance  of  a  late  date  by 
saying:  "  I  have  made  no  inquiry  into  Old  Irish  literature."  (Sir 
P.  of  G.,  Diss.  Chicago,  1911,  preface.) 

•O'Donovan,  Tra/ns.  Oss.  Soc,  iv,  p.  284;  Hull,  Teasi-Book  of  Irish 
Lit.,  I,  p.  244;  n,  pp.  26,  43;  MacNeiU,  Duanaire  Finn,  I.  T.  B. 
(1908),  p.  xxix;  Meyer,  Z.  f.  c.  P.,  vn  (1909-10),  p.  624;  Fianaigeoht, 
R.  L  A.,  T.  L.  8.,  XVI  (1910),  p.  xxviii. 

•Folk-Lore,  xxi  (1910),  p.  110;  Arnold's  Study  of  Celtic  Lit. 
(1910),  p.  166. 

^*  This  account  of  the  MS.,  which  I  have  not  seen,  is  based  on  Todd, 
Proo.  R.  I.  A.,  n  (1840),  pp.  336  ff. 


Digitized  by 


Google 


600  BOY   BBHinSTT    PAX3B 

not  extant  documents^  including  the  ^^  Psalter  of  CasheL^ 
This  psalter  was  compiled  by  Bishop  Cormac,  who  died  in 
903.  On  folio  86a  appears  a  gloss  stating  that  this  copy 
was  made  in  1463^  the  date  accepted  as  the  time  of  com- 
position by  If  utt  and  Zimmer^  and,  as  I  have  indicated,  by 
most  subsequent  writers. 

It  is  generally  agreed  that  evidence  is  required  to  dis- 
prove the  statement  of  a  manuscript  or  an  early  printed 
book  as  to  its  origin.  When  Arthur  Brooke  in  the  preface 
to  his  poem,  Bomeus  and  Juliet,  tells  us  that  he  ^^  saw  the 
same  argument  lately  set  forth  on  the  stage/'  we  do  not 
deny  his  assertion  merely  because  no  play  filling  the  bill 
is  extant  When  the  Doctor's  tale  of  Chaucer  names  Livy 
as  its  source,  we  deny  the  assertion  when  we  discover  that 
the  Doctor's  version  differs  frcHn  Livy's  in  an  important 
particular,  and  follows  the  version  given  in  the  Roman  de 
la  Rose.  The  claim  of  Laud  610  that  it  is  a  copy  of  much 
older  documents  should  be  accepted  unless  evidence  to  dis- 
prove is  presented.  Aside  from  this  fact,  and  from  the 
fact  that  Zimmer's  argument  for  the  confusion  of  two 
psalters  ^^  is  far  from  convincing,  the  only  evidence  of 
date  is  linguistic.  Now  there  is  no  more  uncertain  occu- 
pation than  the  dating  of  early  Irish  documents;  ^^  and 
there  are  probably  not  more  than  three  or  four  living  men 
who  would  venture  an  opinion  on  the  subject.  Two  of 
these,  as  indicated  above,  have  examined  The  Boyish  Ex- 
ploits: MacNeill  accepts  the  date  of  Bishop  Cormac — 
tenth  century ;  Meyer  assigns  it  to  the  twelfth  century. 

When  we  see,  then,  that  The  Boyish  Exploits  is  at  least 

"Z.  /.  d.  A.,  XXXV,  pp.  119  ff. 

»  On  the  Bubject  of  dating,  see  Nutt,  Z.  f,  o.  P.,  n  (1898-9),  p.  320; 
Meyer,  King  and  Hermit  (1901),  p.  6,  n.  1;  Brown,  Mod.  PhiL,  vn 
(1909-10),  p.  204;  Nutt,  Folk-Lore,  xxi  (1910),  pp.  239-240;  Cross, 
Mod  Phil,  X  (1912-13),  p.  292. 


Digitized  by 


Google 


THB  BOYISH  BZPLOITS  OF  FINN  601 

as  old  as  any  story  yet  cited  in  studies  of  8vr  Perceval}^ 
and  is  possibly  older  than  any^  the  seven  incidents  com- 
mon to  the  two  become  of  some  significance.^*  I  shall  set 
these  incidents  down  very  briefly. 

iNonnDiT  I — ^]>Bath  of  the  Failter 

Camall,  Finn's  father,  fell  in  And  now  is  Peroyvell  the  wighte 
battle  (ISO)"      Slayne  in  batelle  and  in  fygfate. 

( 161-2) » 

By  itseK  tiiis  incident  would  hardly  deserve  notice.    The 

Irish  version,  however,  is  at  least  as  near  the  English  as 

any  yet  cited. 

Incident  II— The  Foreet  Rearing 

Finn  was  carried  into  the  for-  Perceval   was   carried   by   his 

est  by  two  "heroines/'  and  se-  mother  (with  one  maid)  and 
cretly  reared.  (ISl)       reared.  (16dff.) 

The  differences  here  are  more  striking  than  the  resem- 
blances; but  they  are  not  so  great  as  in  many  parallels 
given  by  Nutt  and  by  Professor  Woods  to  bring  Sir  Perce- 
val imder  certain  folk-lore  formulas.^®     In  view  also  of 

^For  approximate  dates  see  Griffith,  op.  oii,^  pp.  1-3;  Schofield, 
op,  oit,,  App.  I  (pp.  45S-466). 

"Cf.  Brown,  Iktcmm,  p.  120:  "A  student  of  Uterary  origins  early 
learns  that,  altho  incidents  suryive  and  may  safely  be  used  to  trace 
a  source,  the  name  of  the  hero  of  any  particular  incident  changes 
with  considerable  facility.'' 

"  Text  and  trans,  of  The  Boyish  ExploiU  in  Trans.  Oaa,  Boo,,  Vf 
(CVDonovan) ;  text  (Meyer)  in  -R.  C  v  (1881-3),  and  trans.  (Meyer) 
in  Eriu,  1  (1004).  Figures  under  the  Finn  incidents  refer  to  pages 
in  Eriu,  1.  Figures  under  Bir  Perceval  incidents  refer  to  lines  in 
the  edition  of  the  romance  by  Campion  and  Holthausen  (HeideU>erg, 
1913). 

"Nutt,  F.-L.  Bee.,  iv;  Woods,  "A  Reclassification  of  the  Perceval 
Romances,"  P.  M,  L,  A,,  n.  s.  xx  (1912),  pp.  624-567.  The  subject 
of  "formulas"  seems  to  me  to  be  sadly  overworked;  see,  for  in- 
stance, Heyman,  Btudiea  on  the  Havelok-Tale  (dis&,  Upsala,  1903), 
p.  92;  6choepperle,  Tristan  and  Isolt  (Frankfort  and  Lond.,  1913), 


Digitized  by 


Google 


602  BOY   BBinsnSTT    FAOS 

the  widespread  occurrence  of  the  "  forest  rearing  "  theme, 
it  need  not  be  stressed  here  beyond  observing  that  The 
Boyish  Exploits  is  probably  earlier  than  any  story  yet 
found  containing  this  feature. 

Incident  m— The  Hero's  Early  Piowess  in  Huniiiig 

Finn  cuts  off  at  a  shot  the  Perceval  shot  small  birds 
feathers  and  wings  of  a  duck  on  (217),  and  harts  and  hinds 
the  lake.  (182)       (218);  and 

So  wele  he  lemede  hym  to  schote, 
]>er  was  no  beste,  )>at  welke  one 

tote. 
To  fle  fro  hym  was  it  no  bote, 
When  )>at  he  wolde  hym  have. 
(221-4) 

The  treatment  of  Perceval's  skill  in  hunting  seems  to  me 
the  natural  procedure  for  an  author  who  had  the 
Finn  story  before  him.  Perceval  first  shoots  birds^  as 
does  Finn  in  his  first  chase;  but  instead  of  repeating  the 
fantastic  details  of  the  Irish  story,  the  romancer  merely 
makes  a  general  statement  of  the  boy's  proficiency. 

INGTOBNT  IV— Catching  Wild  Animals 

Finn's  nurses  lament  that  they  Perceval  sees  a  group  of  wild 

cannot  get  one  of  a  herd  of  wild  horses,    catches    the    "  biggest," 

deer.    Finn  catches  two  ''  bucks,"  and  rides  to  his  mother  on  it. 

and  brings  them  to  the  women.  (326-348) 

(183-4) 

In  the  two  aspects  of  incidents  iii  and  iv,  expertness  in 
shooting,  and  agility  in  catching  wild  animals,  The  Boy- 
ish Exploits  is  the  only  old  story  offering  parallels. 

I,  pp.  206,  214,  221,  223;  n,  p.  280;  nearly  the  whole  of  Deutschbein, 
Studien  eur  Bagmgeaohichte  Englanda  (0(5then,  1906).  All  such 
attempts  at  classification  should  be  considered  in  the  light  of  Win- 
disch's  caution  in  Daa  kelt.  Brit,  hia  ssu  K,  A,  (Leipzig  Ahhandl^ 
1912),  pp.  198-9. 


Digitized  by 


Google 


THS  BOYISH  EXPIiOITS  OF   FINN  608 

Iif  omsiTT  V— Suspecting  the  Hero's  Identity 

The  King  of  Bantry,  with  Arthur  says  that  if  the  hero 
whom  Finn  has  taken  military  were  well  dressed,  he  would  re- 
service,  is  so  much  impressed  by  semble  the  elder  Perceval  (645- 
Finn's  deeds,  that  he  says:  "If  548);  and  again: 
Gumall  had  left  a  son,  one  would  The  kyng  bi-holdes  )>e  vesage  free, 
think  thou  wast  he.''  (184)       And  ever  more  trowed  hee 

pat  )>e  childe  soholde  bee 
Sir  Percevell  son.  (585-588) 

This  incident,  which  has  not,  so  far  as  I  have  discovered, 

been  noted,  appears  to  me  one  of  the  most  striking  paral- 

lels.     Here,  moreover,  as  in  incident  m  (expertness  in 

hunting),  Sir  Perceval  contains  just  the  sort  of  thing  to 

be  expected  of  a  writer  who  was  elaborating  and  improving 

the  Irish  narrativa 

iNcmENT  VI — Discovery  of  the  Wailing  Woman 

Finn  ''heard  the  wail  of  a  Perceval  hears  near  by  as  if  a 
woman,"  who  lamented  that  her  woman  were  crying.  He  finds  a 
''only  son  had  been  slain  by  a  woman  bound  to  a  tree  by  her 
tall,  very  terrible  warrior."  husband,  the  Black  Knight,  who 

(185)       has  wrongly  accused  her  of  in- 
fidelity. (1817-1866) 

As  in  incident  n  the  difference  here  is  more  striking  than 

the  similarity.    The  kernel  in  both  is  clearly  the  solitary 

woman  who  had  been  in  some  way  wronged;  and  this 

seems  to  make  unjustifiable  Professor  Griffith's  conclusion 

that  "the  story  of  a  Suspected  Lady"   (italics  mine) 

"  was  incorporated  into  the  framework  to  make  the  tale  of 

Perceval,"  " 

iNdDENT  Vn — Avenging  of  the  Wronged  Woman 

Finn  pursues  and  kills  the  Perceval  conquers  the  Black 
"terrible  warrior."  (185)      Knight.  (188M932) 

In  both  cases  the  hero  avenges  the  woman  who  has  been 
wronged. 

»Griffith,op.  oil.,  p.  U4L 


Digitized  by 


Google 


604  EOT   BBITNETT    PAOB 

ArFBXDix  TO  iKooanBHT  yn 

The  Hero  IgiuNrantly  AvengeB  his  Father 

The  warrior  killed  by  Finn  Perceval,  in  slaying  the  Bed 
proves  to  be  "the  Grey  One  of  Kni^t,  who  had  taken  Arthur's 
Luachair,  who  had  dealt  the  first  cup,  slays  also  (without  know- 
wound  to  Cumall  in  the  battle  ing  it)  his  fatiier's  slayer, 
of  Cnucha."  (185)       (141-144,  653-560,  601-624,  629- 

640,  680-692,  700) 

In  incident  vn  the  story  and  the  romance  appear  to  part 
company — ^Finn  slays  the  wrong-doer,  Perceval  only  van- 
quishes him.  In  the  romance,  it  should  be  noted,  the 
death  of  the  Black  Knight  was  not  essential ;  it  was  essen- 
tial only  that  he  be  brought  to  confess  his  error  and  be 
reconciled  to  his  lady.  If,  moreover,  we  turn  back  to 
Perceval's  first  personal  combat,  we  find  an  explanation 
of  the  variation  in  incident  vii.  In  his  adventure  with 
the  Red  Knight  Perceval  had  already  accomplished  what 
Finn  accomplishes  in  his  only  personal  combat;  viz.,  had 
avenged,  though  unintentumaily  and  ignorantly,  his  father. 
In  view,  then,  of  these  facts:  (1)  that  The  Boyish 
Exploits  of  Finn  is  certainly  older  than  the  English 
romance;  (2)  that  it  contains  these  seven  incidents  in 
common  with  the  romance;  (3)  that  the  incidents  occur 
in  the  same  order  in  both  narratives;  and  (4)  that  three 
of  the  incidents  (iv,  v,  vi)  are  found  in  no  other  story  of 
the  Perceval  group — ^in  view  of  these  facts  I  think  we  have 
reason  to  believe  that  the  Irish  story  was  known  to  the 
writer  of  the  romance,  and  that  it  was  not  improbably 
used  by  him. 

Hot  Bbitnett  Pace. 


Digitized  by 


Google 


XXV.— THE  LINCOLN  COEDWAINBRS'  PAGEANT 

In  determining  whether  the  Lincoln  mystery  plays  were 
processional  like  those  of  York  and  Chester  or  were  acted 
on  a  fixed  stage,  it  is  important  to  know  whether  the  St. 
Anne^s  Day  Sights,  about  which  there  is  a  considerable 
amount  of  information,  were  merely  floats  or  real  plays. 
They  are  regarded  as  plays  by  Mr.  Chambers  ^  and  by  Mr. 
A.  F.  Leach.^  A  recently  discovered  account  book  of  the 
Lincoln  Cordwainers'  Company,  preserved  in  the  Free 
Public  Library,^  indicates  what  part  the  Cordwainers  took 
in  the  St.  Anne's  day  celebration  and  what  the  nature  of 
the  spectacle  was.  The  Cordwainers  were  to  maintain 
and  send  forth  annually  in  the  procession  of  St.  Anne's 
day  a  pageant,  called  the  Pageant  of  Bethlehem.  This 
was  not  a  play,  and  there  is  no  evidence  to  show  that  they 
were  responsible  for  a  play  at  any  season  of  the  year. 
Their  entries  of  expenses  indicate  a  very  different  form  of 
dramatic  activity  from  that  of  the  Weavers  of  Coventry 
and  other  companies  in  that  city  where  the  companies 
maintained  plays.*  The  following  is  a  transcript  of  the 
entries  in  the  Cordwainers'  account  book  which  refer  to 
the  dramatic  activities  of  the  company: 

*  E.  K.  Chambers,  The  Mediaeval  Stage,  n,  pp.  377-9. 

'  Some  English  Plays  and  Playen  in  the  "  Fumivall  Miscellany," 
1901,  pp.  224  ff. 

*  This  document  I  was  able  to  see  and  transcribe  through  the  kind- 
ness of  Mr.  Corns,  the  librarian. 

*  Thomas  Sharp,  Dissertation  on  the  Coventry  Mysteries,  1825,  pp. 
13ff.;  The  Presentdtion  in  the  Temple,  a  Pageant  as  originally  repre- 
sented hy  the  Corporation  of  the  Weavers  of  Coventry,  Abbotsford 
Club,  1836,  pp.  20 ff.;  or  the  writer's  Two  Coventry  Corpus  Chrieii 
Plays,  1902,  App.  n,  where  the  records  from  Sharp  are  republished. 

605 


Digitized  by 


Google 


606  HABDIN   OBAIO 

Folio  1 :  The  outhe  to  bd  geven  to  the  graceman  at  his  eleooione .  •  . 
and  at  saint  Anne  even  or  day,  I  shalbe  personally  at  the  dressyng 
and  arayng  of  the  pageaunt  of  Bethelem  and  awaitt  of  the  sam  in 
the  tym  of  procession'  of  the  gild  of  the  said  saint  Anne  for  the 
worshipe  of  this  citie,  and  when  the  said  procession  is  donne,  the(n) 
I  shall  helpe  to  vnaray  and  yndress  the  «dd  pageant  agayn. 

The  outhe  of  an  outhrother  or  suster:  I  shalbe  redy  yeerly  to  goo  in 
procession  with  the  graceman,  the  brether  and  susters  of  the  frater- 
nite  from  the  chappell  of  saint  Thomas  of  the  hy  Brige  in  Lincoln 
vnto  the  cathedrall  churche  of  Lincoln  and  ther  to  offer  on  farthyng 
as  custom  is. 

F.  2:  The  outhe  to  be  geven  to  the  wardens  of  this  gild.  ...  I 
shall  helpe  to  dresse  and  redresse  the  pageaunt  of  Bethelem  at  saint 
Anne  tyd  and  to  goo  in  procession  in  saint  Anne  gild  with  master 
graceman  from  the  place  accustomed  to  the  moder  churche  of  Lincoln 
and  so  doune  aga(i)n.  I  shalbe  redy  to  goo  with  master  graceman 
and  helpe  him  to  gether  the  collect  money  and  brotherhod  of  euery 
brother  and  suster,  whenas  he  shall  command. 

The  outhe  to  be  geven  to  the  Dean  of  this  gild.  ...  I  shalbe  per- 
sonally at  the  dressyng  and  redressyng  of  the  pageaunt  of  Bethelem 
with  master  graceman  at  saint  Anne  tyd  and  to  await  the  earn  with 
master  graceman  except  seiknes  or  disseis  lett  me. 

F.  3:  Inventorie.  Itm.  on  vestment,  albe  and  ammes  to  the  sam, 
and  all  other  thyngs  hoU  to  the  sam  belongyng,  of  the  gyfte  of 
Thomas  Stowe  graceman  in  the  year  of  our  lord  m  cccc  xixth.  Itm. 
on  lynen  awter  clothe  of  ij  yerd«  long.* 

The  pageant  of  Bethelem.  It.  iijre  \jnen  clothes  stened  for  damask 
warks  for  bethelem.  It.  a  gret  hed  gilded  set  with  vii  beames  and  vii 
glasses  for  the  sam,  and  on  long  beame  for  the  mouthe  of  the  said  hed. 
It.  iijre  greatt  stars  for  the  sam  with  iijre  glasses  and  a  cord  for  the 
same  steris.  It.  ij  angells  with  sensers  for  the  sam.  It.  on  cage 
for  to  ber  dowes  In. 

ACCOUNTS.* 

1527.  Expenses  necessarie.  It.  soluii  pro  le  pageants  Rome  de 
Bethelem  in  ecclesia  frairum  carmilitorum  iiijd.  It.  soli,  pro  uno 
jantaculo  facto  pastoribos  in  prooessione  gilds  soncte  Anne  vjd.    It. 


■Written  precession  and  usually  below. 

•The  latter  entry  is  crossed  out;  both  of  course  belong  to  the 
strictly  religious  activity  of  the  gild. 

*The  usual  headings  in  each  annual  computus  are  in  node  po- 
taoiania,  stipendia  ofjUoiorum,  obit,  fact,  hoc  annOy  and  ewpent.  neoes- 
sar.  (or  "other  expenses").  The  items  concerning  the  pageant  are 
under  the  last  mentioned  heading. 


Digitized  by 


Google 


THE   LINCOLN    OOBDWAINBBS'   PAGEANT  607 

BolL  pro  Tna  corda  ad  dominationem  le  pageaunt  jd;  et  le  iakHa  et  pro 
vno  speculo  jd  oh;  siimma  iijd  ob.  It.  soli,  pro  emendacione  brachij 
yniuB  angeli  jd.     ...  It.  sol.  pro  vna  p0ma(  ?)  le  cage  iiijd. 

1628.  Alie  expenses  necessarie.  It.  soli,  pro  oorda  ad  le  pageant 
de  Bethelem  yjd.  It.  sol.  pro  faccione  de  handill  le  wyndows  de  la 
pageant  jd.  It.  sol.  in  expensis  pro  le  pageaunt  de  Bethelem  xixd. 
(f.  22b)  It.  soli,  pro  le  pageaimts  Rome  iiijd.* 

1629.  (f.  29b)  Alie  expenses  necesaarie.  It.  pro  portacione  de  la 
pageaunt  de  Bethelem  in  precessions  scMtcte  Anne,  ultra  omnes 
denorios  collectos  pro  eodem  xid  oh, 

1630.  (f.  38)  Alie  expenses  necessaHe.  It.  soli,  pro  portacione 
de  Bethlem  xd.*  It.  soli,  pro  le  pageaunt  de  Bethelem  standonte  ad 
Whitfrerie  iiijd.    It.  pro  le  taks  et  seruicia  jd  oh, 

1631.  (f.  46)  Alii  expenses  necessarie.  It.  soli,  pro  emendacione 
de  le  pageaunt  de  Bethlem  ijd.  It.  soli,  pro  clauis  ad  idem  opus  jd. 
It.  soli^fim  pro  pane  et  servicia  portantibus  de  le  pageaunts  vijd  oh. 
It.  BoWiwn  pro  le  pageaunt  Room  iiijd.  It.  soli.  portantt5iis  eiusdam 
le  pageaunt  iiijd. 

1632.  (f.  64)  Other  expenses.  It.  paid  for  bryngyng  vp  th^ 
pageaunt  of  Betheleem  at  saint  Anne  messe  xijd.  It.  paid  in  expenses 
for  the  plaiers  ijd.  It.  paid  to  the  plaiers  above  all  that  was  gath- 
ered viijd."  It.  for  naills  to  the  pageaunt  jd.  It.  for  the  Rome  of 
the  pageaunt  standyng  iiijd. 

1633.  (f.  60)  Expenses  necessarie.  It.  for  mendyng  the  pageaunt 
of  Bethleem  ijd.  It.  for  shepperds  deners  at  yjd.  It.  for  ij  gallons 
ayell  and  a  penyworth  breed  iiijd.  It.  for  taks  to  the  pageaunt  oh. 
...  It.  for  the  pageaunt  stondyng  in  the  Whiet  freris  iiijd.  It.  paid 
for  a  lynen  [cloth]  to  the  pageaunt  ijd. 

1634.  (f.  66b)  Expenses  necessarie.  It.  mendyng  the  pageaunt  ijd 
oh.    It.  for  the  sheperds  dener  vid.     It.  for  ij  potts  aiell  xiijd.     It. 


*  An  item  in  this  list  "  ad  le  pypera  in  die  proceaaionia  iiijd  "  prob- 
ably refers  to  a  procession  on  the  day  of  St.  Crispin  and  St.  Crispi- 
anus. 

*  The  following  item  for  this  year  stands  after  the  expense  for  St. 
Anne's  day  and  before  the  payment  for  rent:  ''It.  soli,  coco  nostro 
iiijd.    It.  soli,  certis  de  players  in  aula  nostra  ad  cenam  vjs  iiijd.'* 

^This  entry  is  probably  to  be  r^arded  as  a  record  of  a  special 
play  like  that  given  in  the  hall  two  years  before;  but  since  it  says 
the  players  instead  of  certain  players,  it  may  indicate  that  a  general 
levy  for  the  Corpus  Chriati  play,  falling  short  in  the  sum  of  viijd, 
was  made  up  out  of  the  common  funds. 


Digitized  by 


Google 


608  HABDnr  obaio 

for  wyn  to  the  prest  x«  jd.    It.  for  breid  ijd.    It.  for  stranre  id/^ 
It.  for  the  dener  of  the  gyld  day  viij«.    It.  for  ij  dossyn  trend&ers,  etc 

1535.  (f.  78b)  Expenses  necessarie.  .  .  .  It.  to  the  shepperds 
and  6  pageaunt  berars  iiijd.  ...  It.  for  weshyng  of  clothes  this 
yeer  iijd.** 

1536.  (f.  70)  Expenses  necessarie.  It.  paid  to  iij  sheppards  at 
saint  Anne  gyld  xviijd.  It.  paid  to  vj  berars  of  the  pageaunt  in  the 
sam  gild  xviijd.  It.  for  bred  and  ayell  spent  in  the  mynster  the  sam 
tym  Yjd,    It.  for  takytts  to  the  pageaunts  jd?* 

1537.  (f.  86)  Allocatiofiee.  It.  soli,  pro  emendadone  unius  ale 
angeli  jd.  It.  soli,  pro  emendadone  de  pageant  de  Betheleem  xriijd. 
It.  Bohtum  pro  ijobus  speculis  de  le  pageaunt  iiijd.  It.  soli,  pro  le 
tynfoul  pro  le  paynttyng  faciei  verniculi  iijcf  oh.  It*  soli,  pro  vna 
oorda  diete  le  pageaunt  iiijd.     It.  soli,  pro  pane  et  servicia  data 

portarijs  dicte  le  pageaunt  in  die  Saint  Anne  iiijd It.  Boli. 

pastori&ue  et  portarijs  de  le  pageaunt  prediote  x  +  d  non  allocatur. 

1539.  (f.  05b)  Alte  expenses.  It.  for  mendyng  the  pageaunt  of 
Bethelem  and  cord  yd.  It.  for  costs  and  charges  to  the  mynster  with 
the  pageaunt  of  saint  Anne  day  xiijd.  It.  to  the  bell  ryngers  ijd. 
It.  to  the  mynstrells  iiijd.^  It.  for  the  pageaimi  standyng  in  the 
whitt  freris  iiijd.^ 

1540.  (f.  00)  It.  payd  for  mendyng  the  pageant  viijd.  It.  paid 
for  beryng  the  pageant  yd.  It.  for  bred  and  idlle  to  the  berrars  of 
the  sam  ijd.    It.  for  a  cord  to  the  padgayn  iiijd.*^ 

1542.     (f.  100)  It.  for  bearyng  ypp  the  paygaonte  of  Saint  Anne 


"The  last  three  entries  may  or  may  not  refer  to  St.  Anne's  day. 
They  are  followed  in  the  account  by  these  entries :  '*  It.  paid  to  the 
porter  iiijd." 

**This  entry  may  not  refer  to  the  pageant. 

"  The  following  ^itries  seem  also  to  refer  to  the  ceremonies  at  the 
minister  or  to  the  pageant :  "  It.  for  weshyng  the  awlbe  and  amee  that 
the  prest  syngs  in  iijd.  It.  for  a  pottyll  wyn  geven  to  Master  Sap- 
ootts  iiijd.  ...  It.  for  weshyng  herd  clothes  and  towells  vjd.  It.  for 
bred  and  wyn  to  said  prest  vid." 

^  The  last  two  entries  are  not  necessarily  to  be  connected  with  the 
St.  Anne's  day  procession,  since  the  entries  in  these  lists  of  miscel- 
laneous expenses  seem  to  have  no  fixed  arrangement. 

"Following  this  entry  are  these:  "It.  for  gloves  viijd.  It.  for 
mendyng  the  angells  of  the  hersse  ijd." 

"There  is  no  entry  for  1541  which  refers  to  the  pageants.  The 
entry  "It.  to  the  waits  iiijd"  evidently  does  not. 


Digitized  by 


Google 


THE   LINCOLN   COBDWAINBBS'   PAGEANT  609 

day  and  the  mom  aftur  xzd.    It.  for  brede  and  ayle  to  the  pagiaunt 
berers  at  the  mynster  ijd,^ 

1642  (?)  (f.  112b)  It.  for  beryng  vp  the  pageant  of  bethelem  yjd. 
It.  for  kyddfl  xxd,  bred  and  aill  at  mynster  at  Saint  Anne  tyd  ij — 
Bimima  zzijcl.^ 

After  f.  112b  there  are  no  further  entries  referring  to 
the  pageant  until  f.  121  when  the  following  undated  entry 
occurs.  The  gild  had  leased  its  house  and  distributed  its 
funds  in  1545.  It  is  obvious  from  an  order  of  the  secret 
council,  found  in  Corp.  Min.  Bks.,  iii^  f.  110,  that  the 
year  is  1554: 

1564.  (f.  121)  layng  out  for  the  pachagan  at  Saint  Annes. 
Pamentfi.  It.  pade  to  Spede  the  earner  for  makyng  of  the  paghan 
iiJB  \}d.  It.  pade  for  nails  and  drynke  to  the  carvars  iijd.  It.  pade 
to  Wyllfam  Lyttyll  for  panttyng  ther  off;  the  hed  and  the  stares  ij«. 
It.  pade  to  the  skepherds  on  sant  An  daye  xviijci.  It.  pade  for  drynk 
to  the  berers  of  the  pagane  M}d. 

1666.  Layyng  owt  for  the  paggane  the  nyxte  yere  after.  It.  pad 
to  the  iij  shepAerdes  on  Sant  Anedaye  xviijA  It.  pade  to  the  berers 
off  the  paggan  on  Santanedaye  ijs.  It.  payde  for  takxe  id.  It.  in 
aUe  id.    It.  for  howsrowme  for  the  paggane  to  Jhonsone  iijd. 

Then  follows  a  statement  of  rent  apparently  due  the 
gild  from  one  William  Potter  and  the  following  list: 

Paments.  It.  pade  in  the  seconde  and  thurde  yere  off  owre  sof- 
ferand  lawarde  and  ladye  kynge  and  qweyne  [Philip  and  Mary]  off 
Eyngland,  ffransse,  larlande,  napylls  and  so  forth,  etc.  It.  pade  to 
Roberto  Jonsone  on  Schant  Anesdaye  laste  paste  for  the  rowme  off 
the  paggyene  all  the  yere  a-fore  paet«  iiijd.  It.  pade  for  berynge  of 
the  paggane  of  Sant  Anes  daye  last  to  yj  felows  ijs.  It.  for  a  corde 
to  the  flterrys  iiij<J.  It.  pade  for  taks  and  pacthrede  ijd.  It.  pade 
for  drynke  and  brede  to  tJte  berars  viijd. 


^  This  entry  is  cancelled  and  apparently  repeated  on  f.  112b. 

'^The  entries  which  follow  probably  have  no  ccnmeotion  with  St. 
Anne's  tide:  "  It.  for  cheis  xinjd,  for  iiij  dessyn  tayks  to  Xpofer 
brampsten  iiij — gumma  ts  ijd.  It.  for  ij  doseyn  bred  and  halff  ijs 
yj<2.  It.  to  James  Lovday  for  lyghtyng  candylls  at  mynster  iiijd. 
It.  to  the  mynstrelU  iijd/' 


Digitized  by 


Google 


610  HABDnr   ORAIQ 

The  gild  resumes  its  normal  activity  with  the  fourth 
year  of  Queen  Elizabeth,  but  there  is  no  further  mention 
of  the  Pageant  of  Bethlehem. 

It  is  evident  that  the  Cordwainers  presented  in  dumb- 
show  a  spectacle  of  the  Angels  and  the  Shepherds.  The 
invoice  given  at  the  front  of  the  book  and  the  entry  of 
1654  of  the  reconstruction  of  the  pageant  at  the  time  of 
the  Marian  reaction  show  what  their  stage  properties  were. 
They  had  a  pageant  to  which  belonged  cloths  stained  da- 
mask, apparently  to  represent  the  walls  of  Bethlehem,  a 
great  gilded  figure  head  set  with  seven  beams  (of  light?), 
and  seven  glasses,  apparently  over  the  beams,  and  one 
long  beam  for  the  mouth  of  the  head ;  three  stars  with  three 
glasses  and  a  cord  belonging  to  them,  and,  finally,  two 
inanimate  angels  with  censers.  The  cage  to  put  doves  in 
seems  also  to  belong  to  the  pageant.  The  scene  was  proba- 
bly limited  to  the  angels  and  the  shepherds,  since  there  are 
no  other  characters,  such  as  Joseph  and  Mary,  who  would 
have  appeared  had  it  been  a  regular  nativity  play  or  even 
an  elaborate  piece  of  dumbshow.  It  is  to  be  observed  also 
that  this  is  the  composition  of  a  somewhat  similar  spectacle 
in  the  Dublin  procession  which  is  described  as  "  The 
8hep[er]dis,  with  an  angel  syngying  Gloria  in  excelsis 
Deo.''  ^'^  Note  also  in  connection  with  the  use  of  a  cord 
and  a  star  in  these  entries  the  well-known  entry  in  the 
Churchwardens'  accounts  of  St.  Nicholas,  Yarmouth,  be- 
tween 1462  and  1612,  for  "  making  a  new  star,"  "  leading 
the  star,"  "  a  new  balk  line  to  the  star  and  riving  the 
same."  ^®  One  is  reminded  also  of  the  picture  from 
Heures  a  Lusaige  de  Rome,^^  where  the  shepherds  rest 
amid  their  flocks  and  look  upwards  at  two  angels  beneath 

"  Chambers,  n,  p.  364.  *■  Chambers,  n,  p.  399. 

»Cf.  Mr.  A.  W.  Pollard,  English  Miracle  Plays  (1909),  p.  31. 


Digitized  by 


Google 


THB  LINCOLN   COEDWAINBBs'   PAGEANT  611 

canopies,  with  a  figure  head  between  them,  and  bear  in  their 
hands  a  scroll  with  the  words,  Gloria  in  alti8mai\_s\  Deo 
in  terra  p[(w;].  The  shepherds  at  Lincoln  were  real  per- 
sons, possibly  real  shepherds,  but  there  are  no  other 
characters;  also  no  payments  to  actors,  no  rehearsals,  no 
mention  of  plays  except  on  two  special  occasions  at  the 
dinner  of  the  gild,  and  no  evidence  that  regular  expenses 
for  a  play  were  incurred  at  any  other  season  of  the  year. 
The  St.  Anne's  day  expenses  are  too  slight  and  too  definite 
to  refer  to  the  performance  of  a  play,  and  there  can  be 
no  reasonable  doubt  that  the  business  of  the  Cordwainers 
on  St.  Anne's  day,  during  the  years  for  which  we  have 
their  records,  was  to  present  a  mere  pageant  or  float  to  be 
drawn  through  the  streets  from  the  Chapel  of  St.  Thomas 
upon  the  High  Bridge  to  the  minster  upon  the  hill.  What 
happened  at  the  minster  cannot  be  definitely  told  from 
these  accounts.  Each  outbrother  and  sister  offered  a  far- 
thing there;  there  was  no  doubt  a  general  offering  ako. 
The  proximity  in  the  records  of  the  reward  given  to  the 
priest  for  singing  seems  to  indicate  that  the  Cordwainers 
had  a  special  religious  service  at  the  cathedral  at  the  time 
of  the  procession.  The  bearers  of  the  pageant  and  prob- 
ably the  shepherds  had  bread  and  ale  there.  The  Cord- 
wainers' accoimt  book  gives  no  further  information;  this 
must  be  sought  in  the  records  of  the  Cathedral  Chapter. 
As  to  the  procession  itself,  a  good  deal  of  interesting 
information  can  be  gained  from  the  minute  books  of  the 
municipal  corporation,  which  begin  with  1511  and  contain 
acts  of  the  Common  Council,  the  Secret  Council,  and  the 
Court  Leet.  Most  of  the  entries  with  which  we  are  con- 
cerned are  summarized  in  the  Historical  MSS.  Commission, 
14th  Report,  App.  vm.  Every  man  and  woman  being 
able  within  the  city  was  required  to  be  a  brother  or 


Digitized  by 


Google 


612  HABDnr  oraig 

sister  in  St.  Anne's  gild  and  to  pay  4d.  at  the  least.^®  Alao 
every  man  in  his  degree  must  wait  upon  the  mayor  in  the 
procession  on  St  Anne's  day  to  the  worship  of  the  city 
under  pain  of  4d.^^  To  every  occupation  within  the  city 
was  assigned  a  pageant  which  they  were  regularly  ordered 
to  apparel  and  bring  fortL  These  orders  had  by  1511 
become  routine  matters  and  are  quite  generaL^^  The 
mimicipal  corporation  had  an  interest  in  the  sights  botb 
because  of  the  i^egulation  demanded  in  so  extensive  an 
affair  in  the  community  and  because  of  the  close  connec- 
tion which  existed  between  the  mayor  and  council  and 
the  gild  of  St.  Anne.  The  aldermen  were  themselves  held 
responsible  for  one  part  of  the  pageant  They  were  re 
quired  to  furnish  crimson  silk  gowns  for  the  "  kings  "  in 
the  procession,  must  send  forth  a  servant  with  a  rochet 
upon  him  bearing  a  torch  to  be  carried  in  the  procession 
about  the  sacrament,  and  must  themselves  under  penalty 
wait  upon  the  mayor.^'  Likewise  those  who  had  occupied 
the  oflSce  of  sheriff,  who  were  known  as  sheriff  peers,  were 
required  to  give  their  attendance  upon  the  mayor  on  St 
Anne's  day  and  to  wait  at  the  hall  imtil  he  came  thither, 
also  to  have  a  person  in  an  "  honest  gown  "  going  in  the 
procession  among  the  prophets.^*  The  objective  point  of 
the  procession  was  the  minster.  In  1524  every  man  was 
ordered  to  give  his  attendance,  so  that  "  Mr.  Maier  be  at 
the  Mynster  by  x  of  the  bell."  ^^    Constables  and  under- 

^Entries  of  Common  Council  1611-1641  ("White  Book"),  f.  97, 
1619. 

"  F.  179,  1524. 

"F.  97b,  1619;  f.  116,  1620;  f.  144,  1622,  etc. 

"F.  81,  1518;  f.  107,  1620;  f.  142b,  1621;  f.  129,  1623;  f.  IW, 
1624;  f.  179b,  1624;  f.  189,  1626;  f.  198,  1627. 

••F.  131b,  1621;  f.  169,  1623;  f.  179b,  1624;  etc. 

»  F.  169. 


Digitized  by 


Google 


THE  LINCOLN   OOfiDWAINBBS'   PAGEANT  613 

ocmstables  were  required  to  wait  upon  the  pageants  upon 
St.  Anne's  day  by  seven  of  the  clock,  both  to  keep  the 
people  from  the  array  and  to  take  heed  of  such  as  wore 
garments  in  the  proceesion.^^  Every  mayor  in  the  year 
following  his  mayoralty  became  graceman  of  St.  Anne's 
gild,  and  the  two  persons  that  had  been  his  sheriffs  became 
wardens  of  the  gild  to  help  the  graceman  in  his  business, 
particularly,  in  the  matter  of  gathering  money  from  the 
brethren  and  sisters.^''  The  corporation  enacted  special 
legislation  on  various  matters  concerning  the  gilds  and 
procession.  One  of  those  is  the  well-known  act  of  1521  ^® 
in  which  the  council  decreed,  after  it  had  been  represented 
to  them  by  the  acting  graceman  of  the  gild  that  owing  to 
the  plague  in  the  city  he  is  unable  to  get  such  garments 
and  other  ^^  honourments  "  as  should  be  in  the  pageants, 
that  Mr.  Alanson  should  be  instantly  desired  to  borrow  a 
gown  of  my  Lady  Powes  "  for  one  of  the  Maryes  and 
thother  Mary  to  be  arrayed  in  the  cremesyng  gown  of  vel- 
vet that  longyth  to  the  same  gild."  Another  is  the  act  of 
1539,  which  also  reveals  a  feature  of  the  procession,  direct- 
ing a  large  door  to  be  made  in  the  late  schoolhouse  that  the 
pageants  may  be  set  in  and  every  pageant  to  pay  4d.  and 
"  Noy  schyppe  xijd."  ^® 

What  happened  at  the  minster  can  be  determined  with 
some  clearness  from  chapter  acts  and  accounts  preserved 
there;  but  space  is  at  this  time  lacking  to  go  into  it  They 
apparently  did  not  perform  the  Corpus  Christi  play.  En- 
tries for  1473,  1474,  1475,  in  the  accounts,  show  that  the 
Corpus  Christi  play  was  acted  at  the  feast  of  Corpus 
Christi,  and  this  is  probably  to  be  understood  in  the  case 

"F.  42b,  1615;  f.  81,  151S;  f.  131b,  1631;  f.  198,  1627. 

"F.  160b,  1623. 

*F.  132.  »F.  276. 


Digitized  by 


Google 


614  HABDnr  oraio 

of  other  entries.  Accounts  for  1482,  1489,  show  that  the 
Sights  of  St  Anne  were  put  forth  in  the  same  year  with 
the  Pater  Noster  play;  those  for  1486,  1487,  show  that 
they  could  accompany  the  Corpus  Christi  play.  These 
same  correspondences  are  also  indicated  by  the  Cord- 
wainers'  accounts  given  above  in  comparison  with  the  cor- 
poration minutes.  It  is  also  significant  that  cathedral 
computi  for  1482  indicate  that  the  Pater  Noster  play 
lasted  for  two  days. 

As  to  the  manner  of  acting  the^play,  certain  considera- 
tions would  indicate  that  it  was  not  processional.  It  was 
evidently  not  managed  by  the  municipal  corporation,  but 
by  the  Corpus  Christi  gild.  It  is,  however,  impossible  to 
see  how,  if  the  individual  plays  were  acted  at  various 
stations  round  about  the  city,  they  could  have  been  policed 
vdthout  the  intervention  of  the  mayor  and  his  brethren. 
At  Coventry  and  York  there  is  much  legislation  referring 
to  the  location  of  the  stations  at  which  the  plays  were  acted 
processionally.  There  is  none  at  Lincoln.  It  is  further- 
more very  doubtful  if  there  would  have  been  two  sets  of 
pageant  vehicles  in  the  city,  and  the  Cordwainers  certainly 
did  not  participate  in  any  other  dramatic  festival  besides 
the  St.  Anne's  day  sights.  They  paid  rent  regularly  for 
their  pageant  standing  in  the  White  Friars  until  the  order 
of  1639  to  the  effect  that  the  stuff  belonging  to  St.  Anne's 
gild  was  to  be  laid  in  the  chapel  of  the  bridge,  and  the 
pageants  stored  in  the  late  schoolhouse ;  the  payments  for 
rent  then  cease.  Further  indications  that  the  Lincoln  play 
was  stationary  will  come  from  the  cathedral  accounts.*^ 

■•An  entry  given  by  Mr.  A.  P.  Leach,  "History  of  Lincolnshire 
Schools,"  in  the  Victoria  County  History  of  Linoolnahire,  n,  p.  464, 
indicates  that  there  was  a  stationary  play  also  at  Louth  in  Lincoln- 
shire: "  Paid  to  Mr.  €k>odalI  for  certain  money  by  him  laid  out  for 
the  furnishing  of  the  play  played  in  the  market  stede  on  Corpus 
Christi  Day,  the  year  before  my  entering  (1555-6)." 


Digitized  by 


Google 


THE  LINCOLN   OOfiDWAIKBBS^   PAGEANT  616 

The  Corpus  Christi  play  at  Lincoln  was  thus  entirely 
distinct  from  the  St.  Anne's  day  sights.  That  the  two 
were  once  united,  or  that  the  St  Anne's  day  sights  were 
based  upon  the  Corpus  Christi  play,  cannot  reasonably  be 
doubted  when  the  relation  of  the  plays  and  the  procession 
at  places  like  York  and  Chester  is  taken  into  consideration 
together  with  the  whole  series  of  entries  referring  to  the 
plays  and  pageants  at  Lincoln.  This  state  of  affairs  seems, 
in  some  measure,  to  agree  with  the  hypothesis  that  the 
so-caUed  Coventry  Mysteries  or  Hegge  plays  are  the  lost 
Lincoln  cycle,  since  the  Coventry  Mysteries  were  once  evi- 
dently a  processional  play,  but,  in  the  form  preserved,  were 
obviously  acted  on  a  stationary  stage.^^ 

Habdin  Cbaig. 


"  See  the  present  writer's  letter  to  the  AthencBum,  August  16,  1913, 
and  to  the  Nation,  October  8,  1913;  also  his  Note  on  the  Home  of 
Ludua  Ooventriae,  published  with  An  Inquiry  into  the  Composition 
and  Structure  of  Ludua  Ooventriae,  by  Miss  Esther  L.  Swenson,  The 
University  of  Minnesota  Studies  in  Language  and  Literature,  No.  1, 
1914;  Miss  Swenson's  article  is  also  important. 

7 


Digitized  by 


Google 


XXVL— THE  EARLY  «  EO YAL-ENTEY '^ 

Many,  if  not  mostj  of  the  writers  on  early  pageantry 
state  that  the  first  pageantio  "royal-entry"  at  London 
took  place  in  1236,  when  Queen  Eleanor  of  Provence  ar- 
rived at  her  new  capitaL  It  is  the  purpose  of  this  paper 
to  show  that  there  had  been  elaborate  "royal-entries" 
before  that  date,  and  that  the  first  pageantic  "royal- 
entry  "  did  not  occur  until  sixty-two  years  after  this  cere- 
mony. The  best  way  to  do  this,  is  to  make  a  survey  of 
the  "  royal-entries  "  of  the  thirteenth  century. 

It  was  in  connection  with  this  method  of  honoring  their 
rulers  that  the  English  people  developed  pageantry  most 
notably  between  the  early  years  of  the  thirteenth  century  ^ 
and  the  reign  of  Queen  Elizabeth;  therefore  the  begin- 
nings of  pageantry  in  connection  vdth  the  "  royal-entry  " 
are  not  only  interesting  in  themselves,  but  historically 
important.  The  splendor  which  surrounded  aU  ceremonies 
involving  the  king  was  great,  long  before  1200;  Wend- 
over's  account  of  the  coronation  of  Kichard  I  in  1189  ^  is 
a  clear  picture  of  the  kind  of  thing  that  took  place.  But 
there  was  no  pageantry,  in  the  true  sense  of  a  procession 
with  floats  and  characters  representing  figures  of  histori- 
cal, allegorical,  or  symbolical  significance.  The  mayor  and 
citizens,  it  is  true,  often  took  part  in  these  celebrations, 
riding  to  meet  the  king  outside  of  the  city  and  escorting 
him  joyfully  to  the  palace;  golden  gifts  were  offered,  and 
the  walls  of  the  houses  were  decked  with  costly  tapestries. 

*Floreg  Eistoriarum,  i,  pp.  164  f.;  copied  by  Matthew  Paris  {Hia- 
toria  Minor,  n,  pp.  6f.;  Ohromoa  Majora,  n,  p.  848).  Cf.  Strutt, 
Mawi^era  and  Customs,  n,  p.  59. 

616 


Digitized  by 


Google 


THE    BABLT    "  BOYAlrBNTBT '*  617 

But  pageantry  in  its  strict  sense  was  still  confined  to  the 
Church  and  folk. 

In  1207  the  Emperor  Otho  visited  London ;  the  city  was 
elaborately  decorated,  but  there  is  nothing  in  the  account 
which  we  have  that  leads  us  even  to  suspect  pageantry.^ 
In  1209,  Henry  Fitz-Alwin,  of  the  Drapers*  Company, 
became  the  first  Lord  Mayor  of  London;  and  the  proces- 
sion to  Westminster,  which  in  the  seventeenth  century 
developed  into  elaborate  pageantry,  and  which  to  this  day 
is  a  feature  of  London  civic  life,  b^an.  These  shows  did 
not  become  pageantic  until  the  sixteentii  century:  the 
modem  show  is  descended  from  this  procession  on  one  side, 
and  the  Midsummer  Watch  on  the  other. 

What  is  often  called  "  the  first  example  of  pageantry 
in  the  proper  sense  " — as  Chambers  phrases  it — ^is  found 
in  the  year  1286,  w'hen  Eleanor  of  Provence  rode  through 
London  on  her  way  to  her  coronation.  The  authority  for 
assuming  pageants  on  this  occasion  is  a  passage  from 
Stow^s  Survey;  but  a  reference  to  Stow^s  authority,  Mat- 
thew Paris,  gives  us  a  statement  that  is  ambiguous  at  best. 
Paris  tells  us  how  the  streets  were  cleaned,  the  city  orna- 
mented with  flags,  banners,  diaplets,  hangings,  candles 
and  lamps, — and  "  quibusdam  prodigiosis  ingeniis  et  por- 

*Aimdle9  L<md.,  i,  p.  13:  ''  .  .  .  in  cuius  adventu  tota  oivitaa 
Londonise  induit  solempnitatem  pallia  et  aliis  ornamentis  circum- 
omata."  Cf.  alao  £.  K.  Chambere,  The  MedUBvdl  Stage,  Oxford, 
1908,  n,  p.  166,  n.  5. 

In  Ohrdtien  de  Troyea'  romance  Twain  (linee  2310,  2340  f.),  is  an 
interesting  medieval  account  of  citizens  welcoming  a  king.  To  be 
sure,  the  king  is  Arthur,  and  the  citizens  live  in  a  land  which  cannot 
be  located  on  &  map  of  this  world;  but  we  may  presume  that  Ghr^ 
tien  took  his  description  of  the  streets  hung  with  tapestries,  the 
dancing  folk,  and  other  ''  features,"  from  the  life  of  the  ^me.  There 
is  nothing  pageantic  in  this  welcome;  but  we  must  not  forget  that 
the  description  is  probably  taken  from  the  life  of  the  mid-twelfth 
century. 


Digitized  by 


Google 


618  BOBEBT   WITHmOTOH 

tentis."  *  Much  bb  I  should  like  to  do  so^  I  cannot  agree 
with  those  writers  who  see  here  a  union  of  pageantry  and 
"  royal-entry/'  The  matter  cannot,  of  course^  be  definitely 
proved,  one  way  or  the  other;  but  had  there  been  real 
pageantry  in  1236,  it  is  not  likely  that  we  should  find  no 
other  established  instance  of  it  before  1298 ;  for  there  were 
plenty  of  other  opportunities  for  its  use. 

Although  there  is  no  mention  of  pageants  in  Matthew 
Paris^s  account  of  the  arrival  of  the  Count  of  Flanders  in 
1289,  the  extract  from  his  history  noted  below,  is  interest- 
ing as  showing  the  usual  method  of  preparing  for  the  entry 

^Ohron.  Maf,,  jn,  p.  336.  Giles,  in  his  translation  (i,  p.  8), 
renders  this  ''with  wonderful  devices  and  extraordinary  representa- 
tions,'' which  again  is  ambiguous.  There  may  have  been  pageantry 
on  this  occasion;  representations  may  refer  to  ndracle  plays;  but 
this  interpretation  is  not  necessary.  That  it  is  unlikely,  seems  to 
be  shown  by  the  fact  that  no  other  example  of  a  pageantie  "  royal- 
entry  "  occurs  before  1298. 

The  oft-quoted  passage  from  Stow  is  this:  ''of  triumphant  Shewes 
made  by  the  citizens  of  London,  yee  may  read  in  the  yeere  1236. 
tiie  20.  of  Henrie  the  third,  Andrew  Bockell  then  beeing  Maior,  how 
Blianor  .  .  .  riding  through  the  Citie  of  [Londcm]  towards  West- 
minster, there  to  bee  crowned  Queene  of  England,  the  CHtie  was 
adorned  with  edlkes,  and  in  the  night  with  Lamps,  Cressets  .  .  . 
besides  many  Pageants  and  strange  deuices  there  presented.  .  ,  .*' 
Stow,  Survey  (1618),  p.  147;  cf.  Hone,  Ancient  Mysteries  Described, 
p.  234;  Taylor,  Glory  of  Regality,  p.  251;  Chambers^  op.  oit,,  n,  p. 
167;   etc. 

Miss  Strickland,  in  her  Lives  of  the  Queens  of  England,  i,  p.  247 
(referring  to  Matthew  Paris)  notes  that  the  citizens  "prepared  all 
sorts  of  costly  pageantry  to  grace  the  coronation  f  estivaL"  It  should 
be  pointed  out  that  her  use  of  the  word  pageantry  is  extremely 
loose;  (cf.  ibid,,  i,  pp.  41,  42,  43,  121,  etc.).  The  same  caution  may 
be  extended  to  Mr.  Richard  Davey  (cf.  The  Pagea/rit  of  London  (2 
vols.),  London,  1906,  i,  p.  96)  and  many  other  writers,  who  use  the 
word  rather  in  a  sense  of  "gorgeous  procession  "  than  in  its  stricter 
meaning.  We  must  be  on  our  guard  against  this  too-general  use 
of  the  word. 


Digitized  by 


Google 


THE    EABLY    "  EOTAlrBITTBT '*  619 

of  a  noble  guest.^  The  citizens  wore  their  festal  gowns^ 
and  there  was  evidently  a  procession. 

In  1243,  Beatrice,  Countess  of  Provence,  came  to  Lon- 
don. The  city  was  cleaned  and  decorated  by  order  of  the 
king;  but  again  Matthew  Paris  fails  to  mention  page- 
antry.*^ The  same  author  records  the  return  of  Henry  III 
from  France,  the  same  year ;  again,  there  is  no  pageantry 
in  the  technical  sense.® 

A  great  procession  took  place  in  1247,  when  Henry  re- 
ceived from  the  Patriarch  of  Jerusalem  some  drops  of  the 
Precious  Blood.  Matthew  Paris  was  present  on  this  occa- 
sion, and  wrote  an  account  of  the  whole  proceedings.''    The 

*  Ohron.  Maj,,  jn,  p.  617 :  "  De  ciduB  advoita  cum  rex  certificaretuT 
secns  qnam  deceret  IstabunduB  occmrlt  venienti,  pneoipitque  cives 
Londonienses  in  adventu  ejus  onmeB  tnmcos  et  sterquilinia  lutmn 
qttoque  et  omnia  offendicula  a  plateiB  feBtinanter  amovere;  ciyeeque 
festiyia  vestibus  omatos,  in  equis  eidem  comiti  gratanter  occurrere 
faleratifl.    In  quo  facto,  rex  multorum  sibilum  movit  et  cachinnum." 

'  Op.  oii.,  TV,  p.  261  f . ;  ''  Venit  autem  in  apparatu  magno  et  fas- 
tigio  pomposa  nimis;  .  .  .  jussit  rex  civitatem  Londoniarum  cor- 
tinis  aulais  et  diversis  aliis  omamentis  decorari  a  ponte  uaque  West- 
monasterium,  stipitibus,  luto  et  omni  eluvie  et  offendiculo  procul  a 
yisn  tranaeuntium  elongate."  Giles  translates  this  passage:  "She 
came  in  great  state,  and  with  very  pompous  pageantry/'  etc.  This 
is  the  free  xae  of  the  word;  there  is  no  reason  to  suppose  that  the 
citLsens  furnished  pageants. 

This  entry  of  the  Ck>untess  is  noted  in  Arohaeotogia,  L,  p.  492, 
note  d.  The  property  inventoried  in  the  Cathedral  Church  of  St. 
Paul  (tbid.,  p.  402)  included  "rubeus  strictus  cum  longis  avibus  et 
leonibus,  de  dono  Comitissae  Provinclae." 

*  Paris,  Ohron,  Maj.,  iv,  p.  255.  Pompa  inania  gloria  stands  in 
the  margin. 

^Ibid,,  TV,  p.  644.  (The  account  begins  on  p.  640).  Cf.  also  Ann. 
Lond.,  I,  p.  44  {auh  cmno  1246) :  ''dominus  rex  cum  honorabili  pro- 
cessione  dictum  sanguinem  recepit."  Floree  Hiai,,  n,  pp.  343  f.,  con- 
tains an  account  of  this  ceremony,  which  Davey  {Pageant  of  London, 
I,  p.  115),  calls  "  one  of  the  most  picturesque  pageants  "  of  the  reign 
of  Henry  III — ^using  the  word  carelessly. 


Digitized  by 


Google 


620  BOBXBT   WITHnrOTOH 

clergy,  naturally,  took  a  prominoit  part  in  this  oeremony; 
the  king,  in  humble  raiment,  carried  the  yase  containing 
the  Blood  of  Christ  from  St  Paulas  to  the  church  at  West- 
minster. It  is  interesting  to  note  that  the  civic  autiioritieB 
apparently  had  no  place  in  this  procession,  which  was  a 
Church  affair  distinctly.® 

In  1252,  Alexander  HE  of  Scotland  married  the  dau^- 
ter  of  Henry  III  at  York.  Qreat  feasting  is  recorded. 
Later,  pageantry  plays  a  part  in  celebrating  royal  nuptials, 
but  not  yet.*  In  1255,  on  the  eve  of  St  Andrew^s  Day, 
Henry  returned  from  Gascony.  Again  London  was 
adorned,  and  the  king  was  conducted  to  the  palace  of 
Westminster  with  enthusiastic  pomp.  Though  there  is 
splendor,  there  is  not  —  as  yet  —  pageantry  in  its  true 
sense.^^  London  was  again  decorated  by  the  king^s  order 
on  the  occasion  of  liie  visit  of  the  King  and  Queen  of 
Scotland  in  1256 ;  but  Paris  does  not  mention  pageants.^^ 

"Says  Mwtthffw  Paris  (op.  oit,  tv,  pp.  641  f.) :  ''Quo  et  ipse  rex 
venit,  et  cum  summo  honore  et  rever^itia  ac  timore  aoeipiens  iUud 
yasculum  cum  thesauro  manorato,  tulit  iUud  ferens  in  propatulo 
supra  faciem  suam,  iens  pedes,  liabens  humilem  habitnm,  sciUcet 
pauperem  capam  sine  caputio,  pnecedentlbus  vestitis  prsedictisy  sine 
pausatione,  usque  ad  ecclesiam  Westmonasterii,  qua  dlstat  aJb  eocle- 
Aa  sanoti  PauU  ciroiter  uno  miliari.  .  .  .  Nee  adhue  cessabat  domi- 
nuB  rex,  quin  indeffesus  ferens  illud  yas,  ut  prius,  circuire[t]  eccle- 
siam, r^iam,  et  thalamos  suos."    ThU  -was  no  pompa  kiani$  gloria! 

*  Matthew  Paris,  op,  oit,,  v,  pp.  266  f .  The  splendor  and  extrava- 
gance of  the  marriage  banquets  are  remarked  on,  pp.  269  f. 

^  Matthew  Paris,  op.  oit.,  v,  p.  627 :  "  Quo  die  a  magnatUras  Ang- 
li»  quamplurimus  et  civibus  Londoniensibus,  civitate  L<mdoniarum 
nobiliter  adomata,  est  receptus,  et  usque  ad  reglam  Westmonast^- 
alem  cum  magno  pompa  et  applausu  est  perduotus." 

^Ihid.,  V,  pp.  673,  674.  It  is  interesting  to  note  that  the  Fifth 
Episode  of  the  Chester  Pageant  of  1910  showed  the  visit  of  Prince 
Ifidward  and  Princess  Eleanor  to  that  city  in  1266  {Booh  of  the 
Chester  Pageant,  p.  49).  No  pageants— in  the  old^  sense— were 
reproduced. 


Digitized  by 


Google 


THE    EABLY    "  BOYAIrBNTBY  "  621 

Nor  does  there  seem  to  have  been  any  pageantry  when 
Edward  I  was  crowned  in  1274 ;  ^^  although  on  his  return 
from  France,  "  a  clero  et  populo  est  receptus  cum  gaudio 
maximo  et  honore/^  ^* 

In  1298  we  find,  for  the  first  time  in  a  "  royal-entry,^* 
pageantry  in  the  strict  sense  of  the  word,  when  the  Fish- 
mongers celebrated  the  Battle  of  Falkirk,  won  by  Edward 
I.  Perhaps  this  is  not  strictly  a  "  royal-entry," — ^I  can 
find  no  mention  of  the  king  being  present, — ^but  it  is  closely 
related  to  royalty ;  at  any  rate,  it  is  not  a  religious  pageant, 
nor  a  folk-festival.  "  The  Cytezyns  of  London  hearyng 
tell  of  this  great  Victorye  made  great  solempnyty  euery 
one  accordyng  to  his  crafte  &  in  especyall  the  fyshmongers 
which  wth  solempne  processyon  passed  through  the  cytye 
havyng  f yrst  4  storions  ^*  gylded  caryed  on  4  horses  and 
after  4  horses  caryed  4  samons  ^'^  of  sylver  and  after  xlvi 
knyghtis  all  armed  vppon  luces  of  the  water  ^*  and  St. 
Magnus  among  the  rest  wth  a  thowsand  horsemen  passed 
to  leaden  hall  And  tliis  they  dyd  on  St.  Magnus  Day  in 
honor  of  the  Kyngis  Victorye.*'  ^'^ 

^Bee  Ann,  Lond.,  i,  p.  84;  Flores  Hist.,  m,  p.  44;  Riahanger, 
Ohronioa  et  Annates,  p.  84.  Matthew  of  Westminster  is  quoted  by 
J.  G.  Nichols,  London  Pageants,  p.  10,  as  his  authority  for  saying 
that  on  the  king's  return  from  abroad  (2  August  1274)  "the  streets 
were  hung  with  rich  cloths  .  .  .  the  Aldermen  and  Burgesses  lol 
the  city  threw  out  of  their  windows  handfuls  of  gold  and  silver  to 
signify  their  great  gladness  at  his  safe  return,  and  the  conduits  ran 
plentifully  with  wine.  ..."  I  cannot  find  the  basis  for  these 
remarks  in  Matthew  of  Westminster.  Cf.  Fairholt,  Lord  Mayor's 
Pageants,  pt.  i,  p.  2. 

''Rishanger,  p.  83.    If  this  shows  pageantry,  make  the  most  of  itl 

*•  Sturgeons. 

^  Salmons. 
^"A  trade-mark  common  enough  in  later  Lord  Mayor's  Shows. 

"The  Chronicle  of  Dunmow,  (in  HarL  MS.  630,  fols.  2-13;  this 
paragraph  is  on  fol.  7b),  cited  by  Stow,  Annals,  p.  207.  Ghamben, 
op,  oit,,  n,  p.  167,  says  that  he  could  not  identify  Stow's  authority 


Digitized  by 


Google 


622  BOBEBT    WITHUfrOTON 

This  show  is  particularly  important  as  giving  ns  the 
first  "  triumph  "  in  which  animals — or,  to  be  more  exact, 
fishes — are  used  with  a  trade  signification.  The  reason 
for  the  presence  of  St.  Magnus  is  obvious ;  we  cannot  tell 
whether  he  was  impersonated  by  a  living  rider,  or  was  an 
image,  borne  by  riders;  if  the  former,  he  probably  shows  a 
development  from  the  latter. 

The  thirteenth-century  '^  royal-entry  "  contained  much 
splendor,  but — ^until  the  last  years — ^no  pageantry  in  the 
strict  sense  of  the  word.  Whether  or  not  Edward  were 
present  at  this  civic  celebration  of  1298,  the  fishes,  armed 
knights,^®  and  St.  Magnus  appeared  in  his  honor  j  the  occa- 
sion was  not  a  folk-holiday,  and  may  be  considered  the 
equivalent  of  a  royal-entry. 

By  the  fourteenth  century  this  ceremony  was  in  a  fair 

(abbreviated  Ohro,  Dun.),  By  referring  to  the  first  place  where 
Stow  uses  it — ^namely  on  p.  170  of  his  AnnaU — ^I  discovered  the  name 
of  the  chronicle  written  oat  in  full.  Thomson,  Chron.  Lond.  Bridge, 
p.  101,  describes  the  MS.;  it  ''is  now  to  be  foimd  only  in  a  small 
qnarto  volume  in  the  Harleian  Library  of  Manuscripts,  no.  630, 
article  n,  page  2a.  It  consists  of  a  misoeUaneous  collection  of  notes, 
in  the  handwritings  of  Stow,  Camden,  and  perhaps  Sir  Henry  Savile; 
transcribed  upon  old,  stained  and  worn-out  paper/' 

Of.,  also,  on  this  1298  show,  Herbert,  History  of  the  Livery  Com- 
ponies,  i,  pp.  89  f.;  Chambers,  n,  p.  167;  Davidson,  English  Mystery 
Plays,  p.  86  (who  says  that  in  1293 — obviously  a  misprlnt-^the 
London  guilds  held  a  procession  with  what  appear  to  have  been 
moving  pageants  indicative  of  trade,  to  welcome  Edward  I  on  his 
return  from  Scotland) ;  J.  G.  Nichols,  Lond.  Pag.,  p.  6.  All  these 
writers  go  back  to  Stow. 

Fairholt,  op.  cit.,  pt.  i,  pt.  8,  calls  this  "  the  earliest  exhibition  of 
shows  or  pageants  connected  with  the  city  trades  or  companies.'' 
I  have  found  no  earlier  purely  civic  pageantry. 

"  These  may  have  been  real ;  but  as  they  rode  "  luces  of  the  wat^  " 
they  were  probably,  at  the  most,  members  of  the  guild,  (who  may 
also  have  been  members  of  the  watch,)  and  strongly  suggest  pageant- 
knights,  whose  patent  of  knighthood  was  ephoneraL 


Digitized  by 


Google 


TH  w    BAKLY 

way  to  become  pageantic ;  and,  in  fact,  it  developed  quickly 
from  this  germ,  until  little  more  than  a  hundred  years 
later,  John  Lydgate  was  writing  words  to  go  with  the  spec- 
tacidar  shows  with  which  royal  visitors  to  London  were 
r^aled. 

BOBEBT  WiTHINGTON. 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


APPENDIX 


Pbooedings  of  the  Thibty-foubth  Annual 

Meeting  of  the  Modern  Language 

Association  of  Amebic  a 

held  under  the  auspices  of 

Princeton  University,  at  Princeton,  N.  J. 

December  27,  28,  29,  1916, 

and  of  the 

Twenty-second  Annual  Meeting  of  the  Central 

Division  of  the  Association 

held  under  the  auspices  of  the 

University  of  Chicago  and  Northwestern 

University,  at  Chicago,  III. 

on  the  same  days 


Digitized  by 


Google 


^Digitized  by 


Google 


THE  MODERN  LANGUAGE  ASSOCIATION 
OF  AMERICA 


MEETING  OF  THE  ASSOCIATION 

The  thirty-fourth  annual  meeting  of  the  Modebn  Lan- 
guage Association  of  Amebica  was  held  under  the  aus- 
pices of  Princeton  Universily  at  Princeton,  N.  J.,  Decem- 
ber 27,  28,  29,  1916,  in  'accordance  with  the  foUoing 
invitation: 

Pbinoeton  UNiVEBSirr 
Princeton,  N.  J. 

February  21,  1016. 
My  dear  Profeaaor  Howard: 

On  behalf  of  our  Modem  Language  Department  of  the  University 
I  wish  to  extend  to  the  Modern  Language  Association  of  America  a 
very  hearty  invitation  to  meet  in  Princeton  next  December.  We 
should  feel  it  indeed  a  great  privilege  to  welcome  the  members  of  the 
Association  to  our  Princeton  campus. 

With  warmest  r^;ards, 

Faithfully  yours, 

John  Gbieb  Hibbbn. 
To 
Pbofbssob  Wm.  G.  Howard, 

Cambridge,  Mass. 

The  sessions  wer  held  at  McCosh  Hall.  The  President 
of  the  Association,  Professor  James  Douglas  Bruce,  of 
the  University  of  Tennessee,  presided  at  all,  except  as 
hereinafter  noted. 

FIRST  SESSION,  WEDNESDAY,  DECEBIBER  27 

The  meeting  was  cald  to  order  at  2.45  p.  m. 

The  Secretary  of  the  Association,  Professor  W.  G.  How- 
ard, presented  as  his  report  volume  xxxi  of  the  Pvblica- 

iii 


Digitized  by 


Google 


IV  MODBBir    LANOUAGB    A8SOOIATION 

tions  of  the  Association,  and  the  same  was  nnanimusly 
accepted. 

The   Tresurer  of  the  Association,   Professor  W.   G. 
Howard,  presented  the  foUoing  report: 

A.    CURRENT  RECEITS   AND   EXPENDITURES 
Receits 

-  $  630  61 


Balance  on  hand 

,  December  22 

,  1916, 

- 

From  Members, 

for   1909, 

$  3  00 

«             « 

"     1910, 

3  00 

((             « 

"     1913, 

6  00 

it                  a 

"     1914, 

61  00 

t(                  « 

"     1915, 

201  00 

((                  it 

«     1916, 

3,220  70 

it                  it 

"     1917, 

222  10 

«                   « 

"    Life, 

111  00 

<(                   « 

of  the  Amer. 

Philol. 

Assn.,  - 
for  Publ.  I-XXX,    - 

24  00 

From  Libraries, 

$  60  90 

((            « 

"    XXXI,     - 

226  10 

«                 u 

"    XXXII,  - 

X,    -       -       .       - 

93  15 

For  Publ.  I-XX 

$  201  47 

"       XXXT, 

- 

37  90 

$3,861  80 


380  15 


For  Reprints,  from  Publ.   XXX,    •        $  8  00 
«      XXXI,  313  61 


239  37 


321  61 


For    Corrections, 13  90 

From  Advertizers,  in  Publ.  XXX,  -    $  127  50 
"      "      XXXI,  67  00 


Interest,  Permanent  Fund,       -        •    $  246  07 
"        Current  Funds,  -  32  05 


194  50 


278  12 

$5,279  85 


$5,909  96 


Digitized  by 


Google 


PBOOBDmGfl    FOB    1916 


EXPBITDITUBES 

To  Secretary-TreBurer, 

for  Salary, ^  760  00 

"    Printing,         ....  90  93 

"    Stationery,       ...        -  3  80 

"    Boxes, 36  10 

"    Bond, 12  60 

"    Postage^  -        -        -        -        205  25 

"    Expressage,     ....  19  21 

$1,116  79 

To  J.  A.  Lomaz, 

for  Stationery  and  Postage,  ...        -  6  00 

To  A,  R.  Hohlfeld,  Chairman,    ....         10  60 
To  G.  N.  Henning,  Delegate,      ....  5  00 

To  W.  A.  Neilson,  Managing  Trustee,        -        -       115  00 
To  Secretary,  Central  Division, 

for  Salary, $  100  00 

"    Stationery,      ....  13  25 

"    Clerical  Servises,    -        -        -  17  50 

130  76 

For  Program,  Central  Division,  -        -        ■       103  45 

Subscriptions  retumd, 5  40 

For  Publications,  XIII-XXIII,  ...         12  00 

For  Reprinting  Procedings,  1884,  1885,      -        -        101  87 
For  Publications,  XXXI,  1,      -        -    $  816  13 

XXXI,  2,  -  -  772  92 
XXXI,  3,  -  -  952  21 
XXXI,  4,       -        -        916  56 

3,466  82 

For  Program,  Thirty-fourth  Annual  Meeting,  -        136  03 
For   Exchange, 8  02 

$5,207  73 

Balance  on  hand,  Dec.  23,  1916,        ...  702  23 

$5,909  96 


Digitized  by  VjOOQ iC 


vi  MODBBN    LAirOUiU^B    ASSOCIATION 

B.    INVESTED  FUNDS 

Bright  Fund  (Eutaw  Savings  Bank), 

Principal,  Dec.  22,  1916,    -        -        -        .  $1,867  28 
Interest,  April  1,  1916,      -        -        -        -         74  60 

$1,941  88 

▼on  Jagemann  Fund  (Cambridge  Savings  Bank), 

Principal,  Dec.  22,  1915,      ....  $1,309  89 
Interest,  July  27,  1916,      -        -        -        -         56  23 

1,366  12 


Total,  Dec.   23,    1916,  $3,308  00 


The  President  of  the  Association  appointed  the  f  olloing 
oommittees: 

To  nominate  oflScers:  Professors  H.  A.  Todd,  H.  E. 
Greene,  C.  B.  Wilson. 

To  audit  the  Tresurer's  accounts:  Professors  G.  M. 
Priest,  F.  B.  Luquiens,  C.  S.  Northup. 

On  resolutions:  Professors  B,  P.  Bourland,  R.  H. 
Fife,  Jr. 

The  Secretary  spoke  of  the  gratifying  growth  of  the 
Association  in  number  of  members  and  in  financial  re- 
sources, and  suggested  means  of  stil  further  accelerating 
this  growth. 

The  Secretary  red  the  f  olloing  proposed 

Abtiolbs  of  Agbeement 

BETWEEN 

The  Modebn  Language  Association  of  Amebica 

AND 

The  Philological  Association  of  the  Paoifio  Coast 

I.  Any  member  of  the  Philological  Association  of  the  Pacific 
Coast  for  whom  the  Tresurer  of  said  Association  shal  on  or  before 
the  fifteenth  day  of  March  pay  to  the  Tresurer  of  the  Modem  Lan- 
guage Association  of  America  the  sum  of  two  dollars  and  fifty 


Digitized  by 


Google 


FBOCEDINGS    POB    1916  vii 

cents  ($2.50)  shal  be  admitted  to  full  membership  in  the  said  Mod- 
em Language  Association  of  America  and  shal  hav  for  that  year 
and  for  any  subsequent  year  in  which  said  sum  is  paid  as  aforesaid 
all  the  privil^es  pertaining  to  membership  in  the  Modern  Language 
Association  of  America,  including  the  right  to  hold  ofSs,  to  partici- 
pate in  meetings,  to  submit  articles  for  publication,  to  receiy  the 
Puhlioationa  of  the  Modem  Language  Association  of  America,  to 
hay  his  name  printed  in  the  list  of  members  of  the  same,  and  to 
share  equitably  in  any  other  benefits  that  may  accrue  to  members 
of  said  Modem  Language  Association  of  America. 

II.  Any  member  of  the  PhUological  Association  of  the  Pacific 
CJoast  for  whom  the  Tresurer  of  said  Association  shal  after  the 
fifteenth  day  of  March  pay  to  the  Tresurer  of  the  Modem  Language 
Association  of  America  the  sum  of  two  dollars  and  fifty  cents 
($2.50)  shal  be  admitted  to  full  membership  in  the  said  Modem 
Language  Association  of  America  and  to  all  the  privil^es  thereof,  ex- 
cept that  his  name  shal  not  in  that  year  be  printed  in  the  list  of 
members  of  the  Modem  Language  Association  of  America,  nor  in 
any  other  year  in  which  payment  is  not  made  as  aforesaid  before 
the  fifteenth  day  of  March. 

III.  If  at  any  future  time  the  annual  payment  of  three  dollars 
now  required  by  Article  III  of  the  Ck)nstitution  from  every  member 
of  the  Modem  Language  Association  of  America  not  a  Life  Member 
or  an  Honorary  Member  shal  be  increast  or  diminisht,  the  sum  of 
two  dollars  and  fifty  cents  provided  in  Articles  I  and  II  above  shal 
be  increast  or  diminisht  in  the  same  ratio;  otherwise  this  Agree- 
ment shal  terminate. 

IV.  This  Agreement  shal  terminate  upon  one  year's  notis  given 
by' either  party  to  the  other;  otherwise  it  shal  continue  in  full  force 
and  virtue. 

On  motion  of  the  Secretary  it  was  unanimusly  Besolvd: 
that  this  meeting 

(1)  Approves  the  proposed  Articles  of  Agreement  between  the 
Modem  Language  Association  of  America  and  the  Philological  As- 
sociation of  the  Pacific  Coast. 

(2)  Recommends  to  the  Executiv  Coimcil  the  making  of  such 
Amendments  to  the  Constitution  as  may  be  necessary  to  carry  said 
Articles  of  Agreement  into  effect. 

(3)  Authorizes  the  Secretary-Tresurer  in  1918  and  1919  to  ex- 
tend to  the  members  of  the  Philological  Association  of  the  Pacific 
Coast  the  privileges  that  wil  be  secured  to  them  by  the  adoption  of 
the  aforesaid  Articles  of  Agreement;  provided,  however,  that  such 


Digitized  by 


Google 


VUl  MODEBN    LAKGUAOB    ASSOOIATION 

extension  of  priyilege  shal  not  constitute  a  right,  that  said  memben 
of  the  Philological  Association  of  the  Pacific  Coast  shal  not  be  ad- 
mitted to  full  membership  in  the  Modern  Language  Association  of 
America  until  the  C<mstitution  is  amended  accordingly,  and  that 
in  the  years  1918  and  1919  the  members  of  the  Philological  Associ- 
ation of  the  Pacific  Coast  to  whom  the  aforesaid  privileges  ar  grant- 
ed shal  hav  their  names  printed  in  a  list  appended  to  the  list  of 
members  of  the  Modem  Language  Association  of  America  under 
the  rubric  ''Members  of  the  Philological  Association  of  the  Pacific 
Coast  affiliated  with  the  Modem  Language  Associati<m  of  America". 

In  connection  with  the  amendment  of  the  Constitution 
necessary  to  carry  the  forgoing  Agreement  into  effect 
the  Secretary  pointed  out  that  members  of  the  varius  local 
societies  of  teachers  might  welc(»n  the  opportunity  for 
an  affiliation  with  the  Association  that  shud  afford  them, 
on  favorable  terms^  participation  in  some  of  the  privil^es 
of  membership ;  and  on  his  motion  it  was  unanimusly 

Resolvd:  that  this  meeting  recommends  to  the  Executiv 
Council  the  foUoing  addition  to  Article  III  of  the  Con- 
stitution : 

Members  of  other  societies  of  scolars  or  teachers  may  be  ad- 
mitted either  to  membership  in  the  Association,  or  to  affiliation  with 
the  same,  upon  such  terms  as  the  Executiv  Council  shal  from  time 
to  time  determin.  Members  of  other  societies  so  admitted  to  mem- 
bership in  the  Association  shal  hav  aU  the  rights  and  privileges 
pertaining  thereto;  persons  admitted  to  affiliation  with  the  Associa- 
tion shal  hav  such  rights  and  privileges  as  may  be  mutuaUy  agreed 
upon,  but  not  the  right  to  vote  or  to  hold  offis  in  the  Association. 

On  motion  of  the  Secretary  the  thanks  of  the  Association 
wer  unanimusly  exprest  to  Professor  G.  M.  Priest  for  rep- 
resenting the  Association  at  the  celebration  of  the  one 
hundred  and  fiftieth  anniversary  of  the  founding  of  Rut- 
gers College. 

Professor  C.  H.  Grandgent  askt  leav  to  introduce  on 
the  foUoing  day  a  motion  concerning  the  use  of  a  fonetie 


Digitized  by 


Google 


PBOOBDINGS    FOB    1916  ix 

alf  abet  in  the  teaching  of  languages ;  and  permission  was 
redily  granted. 

Professor  F.  B.  Luquiens  moved  that  a  committee  of 
five  be  appointed  by  the  Chair  to  revise  the  recommenda- 
tions made  in  1910  concerning  a  course  of  study  in  Span- 
ish. The  motion  was  unanimusly  adopted,  and  the  Chair 
appointed  to  this  committee  Professors  J.  D.  M.  Ford,  E. 
R.  Greene,  J,  P.  W.  Crawford,  F.  B.  Luquiens,  R.  H. 
Eeniston. 

The  reading  of  papers  was  then  begun. 

1.  "The  Dramas  of  Qoorge  Henry  Boker."  By  Pro- 
fessor Arthur  Hobson  Quinn,  of  the  University  of  Penn- 
sylvania. 

[An  investigation  of  the  manuscripts  of  George  Henry  Boker,  in 
the  possession  of  his  family,  establishes  dates  and  circumstances  of 
production  of  Oalaynoa,  The  Betrothal,  All  the  World  a  Mask,  Leo- 
nor  de  Chtssman,  and  Francesca  da  RinUm,  and  brings  to  light  three 
other  plays,  never  publisbt.  These  and  other  data  establish  his 
claim  to  be  considerd  as  a  practical  playwright. — Twenty- five  min- 
utet.l 

2.  "The  Literary  Criticism  of  John  Wilson."  By 
Professor  Carrie  Anna  Harper,  of  Mount  Holyoke  College. 

[A  study  of  the  more  than  2000  pages  of  literary  criticism  written 
by  John  Wilson  (Christopher  North)  for  Blacktoood^a  Ma^aaine, 
I.  Classification.  II.  Caracterization.  III.  Treatment  of  contempor- 
aries. Wilson's  phrasing  of  the  relations  between  critic  and  author 
is  brutal,  but  his  actual  criticism  is  usually  encomium.  He  valued, 
in  both  classical  and  contemporary  criticism,  the  portrayal  of  hu- 
man emotions.  His  work  is  frankly  personal.  It  shud  be  sharply 
differentiated  from  Jeffrey's. — Fifteen  minutes,} 

3.  "Der  Unterschied  in  Schillers  imd  Kants  Auffas- 
sung  von  der  Ethik,  dargel^  aus  ihren  Werken."  By 
Professor  Anton  Appelmann,  of  the  University  of  Ver- 
mont. 


Dfgitized  by 


Google 


X  MODERN    UlNQVABB    ASSOCIATION 

[Kant:  Pflicht  Bchlieszt  Freundschaft  aus.  Des  Menschen  em- 
piriBcheB  Wesen  ist  radikal  bOse,  die  Sinnlichkeit  unterBchiedsloB 
yerwerflich.  Schiller:  Die  sinnliche  und  geistige  Natur  bilden  har- 
monische  Einheit,  dargestellt  in  8ch(5ner  Sittlichkeit.  Eants  Frei- 
heitsbegriff  ist  abstrakt;  der  Schillers,  ein  objdctiy-realer  Prozesz. 
Kant:  Das  Schdne  ist  form-  und  kOrperlos,  ein  abstraktee  Etwas, 
nur  dem  Verstande  definierbar.  Schiller:  Es  ist  der  Schein  der  dar- 
gestellten  fibersinnlichen  Idee,  und  die  ftsthetische  Erhebung  ist  kein 
unbestimmtes  Lustgeflihl,  sondem  Erhebung  zur  konkreten  sittlichen 
Idee. — Twenty-five  minutes.l 

4.  "The  Analytic  Syntax  and  Some  Problems  of  Ger- 
manic Philology."  By  Dr.  Alexander  Green,  of  the  Johns 
Hopkins  University. 

[This  paper  presented  the  salient  features  of  the  analytic  syntax, 
discust  the  relativ  advantages  of  the  formal  and  of  the  functional 
classification  of  syntactical  expressions,  and  investigated  the  ap- 
plicability of  the  formal  method  to  problems  of  Germanic  Philology. 
Especial  consideration  was  given  to  ways  and  means  in  which  such 
a  system  can  elucidate  moot  questions  of  syntax  in  the  trans- 
lational  literature  of  €k>thic,  OHG,  and  Ags. — Twenty  minutes,] 

5.  "The  Ingenu  of  Voltaire."  By  Professor  Shirley 
Gale  Patterson,  of  Dartmouth  College. 

[The  romana  of  Voltaire  hav  not  receivd  the  scolarly  attrition 
that  their  reputation  implies.  In  this  paper  the  prooMis  of  their 
satiric  technique  wer  studied  as  evidenced  in  the  little-red  Ingenu, 
The  history  of  the  composition  of  the  tale.  The  source  of  the  prin- 
cipal situation  of  the  story,  and  of  fugitiv  ideas  in  it.  Voltaire  is 
not  to  be  charged  with  plagiarism,  tho  his  borroings  ar  evident. — 
Twenty  mviwttea,']  • 

At  seven  o'clock  in  the  evening  of  Wednesday,  Decem- 
ber 27,  members  of  the  Association  dined  together  in 
Procter  Hall,  The  Graduate  College.  President  John 
Grier  Hibben  of  Princeton  University  presided  and  wel- 
comd  the  gathering.  At  half-past  eight  o'clock  the  Presi- 
dent of  the  Association,  Professor  James  Douglas  Bruce, 
deliverd  in  Procter  Hall  an  address  entitled  "Eiecent  Edu- 
cational Tendencies." 


Digitized  by 


Google 


FBOCEDINGS    FOB    1916  xi 

SECOND  SESSION,  THURSDAY,  DECEMBER  28 

The  session  began  at  9.45  a.  m. 

On  behalf  of  Professor  John  William  Cunliffe,  Chair- 
martj  the  Secretary  presented  the  foUoing  report  of  the 
Committee  on  the  Eeproduction  of  Erly  Texts: 

The  Committee  on  the  Reproduction  of  Early  Tests,  while  re- 
gretting the  delay  in  the  publication  of  the  facsimiles  of  the  Caed- 
mon  and  Cotton  Nero  MSB.,  encourages  subscribers  to  have  faith 
that  they  will  yet  appear.  Professor  Israel  GollancE,  who  has  charge 
of  both  facsimiles  on  behalf  of  the  British  Academy  and  the  Early 
English  Text  Society,  writes:  "1  hope  at  least  Cotton  Nero  will  be 
issued  in  reasonable  time:  both  are  ready." 

J.  W.  CUNLIFPB, 

Chairman. 

On  motion  of  the  Secretary  the  report  was  accepted 
and  the  committee  continued. 

On  behalf  of  the  Trustees  of  the  Permanent  Fund  the 
Secretary  reported  for  Professor  W.  A.  Neilson,  Managing 
Trustee,  that  the  Fund  amounted  December  22,  1916,  to 
$6,765,  an  increase  of  $115  in  1916. 

For  the  Committee  on  the  Coll^ate  Training  of  Teach- 
ers of  Modem  Foren  Languages  Professor  Carl  F.  Kayser 
reported  as  f  oUoes : 

December  23,  1916. 

To  the  Modem  Language  Assooiatum  of  America 

Aaeemhled  in  lie  Thirty-fourth  Annual 

Meeting  at  Princeton,  N,  J, 

Your  Committee  on  the  Collegiate  Training  of  Teachers  of  Modem 
Foreign  Languages  begs  to  report  that,  in  accordance  with  the  trend 
of  the  discussion  of  its  Preliminary  Report  at  the  Union  Meeting 
at  Cleveland  in  1915  and  in  pursuance  of  the  action  of  the  Associa- 
tion then  taken  (Proceedings  for  1915,  p.  xix),  it  has  prepared  its 
final  report  which  is  herewith  presented. 

In  its  final  form  the  Report  is  a  comprehensive  document  of  about 
30,000  words  which,  on  account  of  its  length,  it  is  evidently  im- 


Digitized  by 


Google 


Xll  MODEBN    LANQUAGE    A880CIATIOK 

poBsible  to  bring  before  the  entire  Association  except  in  printed  form. 
Before  printing,  the  Report  as  it  now  stands  is  to  be  revised  once 
more,  most  carefully,  in  regard  to  all  matters  of  form,  as  well  as  in 
regard  to  a  few  matters  of  minor  detail,  as  e.  g.  a  table  of  contents, 
certain  bibliographies,  and  a  brief  simmmry  at  the  end,  for  which 
there  was  not  sufficient  time  at  present. 

We  do  not  submit  a  document  that  calls  for  any  specific  action, 
nor  one  that  commits  the  Association  or  any  of  its  members  to  any 
specific  policy.  If  as  a  result  of  certain  sections  of  our  report  such 
action  should  be  proposed  at  subsequent  meetings  of  the  Association, 
we  should  consider  that  as  one  indication  that  our  Report  was  bear- 
ing fruit. 

In  support  of  our  method  of  procedure  we  desire  to  quote  the  dos- 
ing paragraph  frcmi  the  letter  which  accompanied  our  Preliminary 
Report  of  last  year: 

<*Your  committee,  if  asked  to  prepare  a  final  report  along  the  lines 
indicated  in  the  present  preliminary  one,  will  not  invite  this  Asso- 
ciation to  commit  itself  by  a  formal  vote  to  any  definite  set  of  reso- 
lutions or  recommendations.  For  we  feel  that  by  proceeding  in  this 
freer  and  less  dogmatic  manner  we  can  best  serve  a  cause  in  which 
we  apparently  are  all  deeply  interested,  yet  not  always  of  one  mind 
in  regard  to  the  best  methods  of  attaining  the  object  sought." 

In  presenting  our  final  Report  we  desire  to  express  the  hope  that 
the  Association,  if  it  accepts  it,  will  authorize  the  Committee  to 
proceed  to  have  it  printed,  without  expense  to  the  Association,  thru 
one  of  the  regular  firms  in  our  field  (to  be  sold  at  cost),  and  pre- 
viously, if  that  proves  feasible,  thru  the  U.  S.  Bureau  of  Education. 
Respectfully  submitted. 

On  behalf  of  the  Ckmmiittee, 

A.  R.  HOHLFELD, 

Chairman. 

On  motion  of  Professor  C.  H.  Grandgent  it  was  nnani- 
musly  Voted:  that  the  report  of  the  Committee  on  the  Col- 
legiate Training  of  Teachers  of  Modem  Foren  Languages 
be  accepted,  and  that  the  recommendation  to  print  the  final 
report  in  the  manner  stated  be  approved. 

On  motion  of  Professor  C.  H.  Grandgent  it  was  unani- 
mnalj  Resolvd: 

(1)  That  elementary  linguistic  instruction,  whether  in  a  foren 
language  or  in  English,  should  include  effectiv  training  in  pronunci- 
ation. 


Digitized  by 


Google 


FBOCEBiNGS  FOB  1916  xiii 

(2)  That,  as  an  aid  to  such  training,  a  simple  fonetio  alfal>et, 
similar  to  the  one  which  this  Association  helpt  to  devise  and  in  1905 
formally  approved,  should  be  generally  accepted  for  the  notation  of 
the  sounds  of  English  speech. 

(3)  That  carefully  organized  experiments  in  the  teaching  of  the 
mother  tung  by  a  fonetic  method  ar  highly  desirable. 

Professor  G.  M.  Priest  reporting  for  the  auditing  com- 
mittee that  the  Tresurer's  accounts  had  been  found  correct, 
it  was  unanimusly  Voted  i  that  the  Tresurer^s  report  be 
accepted. 

The  reading  of  papers  was  then  resumed. 

6.  ''Sir  Perceval  and  The  Boyish  Exploits  of  Firm/' 

By  Professor  Eoy  Bennett  Pace,  of  Swarthmore  College. 

[The  Irish  story  cald  The  Boyish  EwploiU  of  Finn  has  long  been 
known  as  a  parallel  to  the  English  romance,  8vr  Perceval,  Because 
of  its  supposed  late  date,  its  value  in  throing  light  on  the  origin  of 
the  Perceval  story  has  not  been  recognized.  When  it  is  viewd  as 
a  composition  certainly  as  erly  as  the  twelfth  century,  and  perhaps 
as  erly  as  the  tenth,  the  seven  features  which  it  has  in  common  with 
Bvr  Perceval  giv  it  a  greater  interest,  and  form  an  additional  bit  of 
evidence  favoring  the  theory  of  Celtic  origin. — Ten  minuies,'\ 

7.  "The  Return  to  Nature  in  English  of  the  Eighteenth 
Century."  By  Professor  Cecil  A.  Moore,  of  Trinity  Col- 
lege, North  Carolina. 

[Thru  a  comparativ  study  of  philosophy  and  poetry,  this  article 
attempted  to  sho  that  the  so-cald  "return  to  nature"  is  not  merely 
a  revival  of  erlier  literary  practis,  but  that  some  of  the  most  poetic 
details  of  our  modem  conception  of  nature  ar  due  to  the  popular 
imitation  of  Augustan  philosophy. — Twenty  minutesJ\ 

8.  "Accentual  Structure  of  Isolable  English  Phrases." 

By  Professor  Fred  Newton  Scott,  of  the  University  of 

Michigan. 

[A  study  of  the  accentual  rhythms  of  English  prose  based  on  a 
prosodic  analysis  of  2500  idiomatic  phrases  and  an  equal  number 
of  titles  of  prose  fiction. — Ten  minuiee.'] 


Digitized  by 


Google 


ZIV  MODBSN    LANOUAOS    ASSOOIATIOIT 

9.  ^TToung  Germany  in  its  Belations  to  Great  Britain." 

By  Professor  John  Whyte,  of  New  York  University. 

[Admiration  for  British  politics,  but  reoognition  of  some  weak- 
nesses and  distrust  of  foren  policies.  Attribution  of  the  high  rank 
of  British  literature  to  vigorus  national  life.  Desire  for  such  a 
life  in  Qermany  as  the  basis  of  a  literature  to  counteract  Romantic 
extraTagances.  Esteem  for  certain  caracteristics  of  the  Briton,  tho 
to  all,  except  Mundt,  he  is  unattractiv  and  unoongeniaL — Fifteen 
mmutee,] 

10.  "The  Attitude  of  the  Augustans  towards  Milton." 

By  Professor  Baymond  D.  Havens,  of  the  University  of 

Bochester. 

[An  examination  of  the  English  writers  from  Dryden  to  Jc^m- 
son  shoes  that,  contrary  to  the  receivd  opinion,  nearly  every  one 
admired  Paradiee  Lost,  and  many  wer  enthusistic  over  it;  that  a 
considerable  number  wrote  blank  verse,  and  that  most  wer  favorably 
inclined  towards  it  The  bearing  of  these  facts  upon  our  concep- 
tion of  the  neo-classicists,  the  ''romantic  revolt,"  etc. — Twenty  mm- 
utes.} 

11.  "Poetry  of  the  Cow  Camp  and  the  Cattle  Trail" 

By  Professor  John  A.  Lomax,  of  the  University  of  Texas. 

[Ck>wboy8  ar  fond  of  reciting  verse  as  wel  as  singing  songs.  Much 
of  this  verse  is  anonymus,  as  ar  the  songs.  Nearly  all  of  it  is  im- 
bued with  action,  and  many  a  fragment  possesses  real  power.  In 
the  mass  it  reflects  the  spirit  of  the  big  West. — Thirty  nUnuitea.] 

At  two  o'clock  in  the  afternoon  of  Thursday,  December 
28,  there  was  a  meeting  of  the  Concordance  Society. 


THIRD  SESSION,  THURSDAY,  DECEBfBER  28 

The  session  began  at  2.45  p.  m. 

The  reading  of  papers  was  continued. 

12.     ^TTotes  sur  un  domaine  inexplore  de  recherches.** 
By  Professor  Albert  Schinz,  of  Smith  College. 


Digitized  by 


Google 


PBOOXDINQS    FOB    1916  XV 

[De  quelques  ouvrages  parcourus  ces  derni^res  ann^es  (Adams,  Jef- 
ferson  and  the  University  of  Virginia;  Smyth,  Edition  de  FrankUn; 
Mima,  Edition  du  Voyage  de  Moreau  de  BoMii-M&ry;  Jusserand, 
With  Amerioane,  past  and  present,  etc.)  il  resBort  avec  Evidence  que 
nos  connaissances  des  rapports  des  pens^es  francaise  et  am^ricaine 
avant  et  pendant  la  p^riode  tout  importante  de  la  Revolution,  sont 
&  la  fois  incompletes  et  impr^cises.  Quant  aux  p^iodes  d'aprte  la 
Rdvolution,  tout,  ft  peu  pr^s,  reste  ft  faire.  On  a  souvent  conclu  du 
fait  qu'on  avait  ^tabli  certains  rapports  de  pens^  avec  TAngleterre 
et  TAllemagne,  qu'il  n'en  existait  point  avec  la  France.  En  rtelit^, 
il  y  a  promesse  d'une  bonne  moisson.  Exemples  et  suggestions.  A 
remarquer  que  les  dociunents  et  testes  s<mt  ft  port^e  de  chacun  — 
Thirty  tninutee,] 

This  paper  was  discust  by  Professor  Gustave  Lanson. 

13.  "The  Theme  of  Death  in  Paradise  Lost"     By 

Professor  John  Erskine,  of  Columbia  University. 

[The  moral  significance  of  deth  as  announced  at  the  beginning  of 
the  epic  and  as  illustrated  allegorically  at  the  end  of  Book  II.  Why 
Milton  did  not  devote  himself  to  a  consistent  exposition  of  this 
theme.  His  more  humane  accoimt  of  deth  and  his  less  orthodox 
opinion  of  sin  at  the  close  of  the  poem. — Fifteen  minutes.} 

During  the  reading  of  this  paper  and  to  the  end  of  the 
session  Professor  C.  B.  Wilson  occupied  the  chair. 

14.  "  The  gracioso  in  the  plays  of  Lope  de  Vega."    By 

Mr.  Angelo  Lipari,  of  the  University  of  Toronto. 

[The  elements  of  comedy:  traces  to  be  found  in  most  dramatic 
works. — ^Ancient  mimes. — ^The  Latin  slave. — The  Italian  lastzi  and 
la  oommedia  delV  arte, — ^The  Spanish  5o6o  and  simple, — La  Fran- 
oesilla  and  Lope's  claim  to  the  invention  of  the  gracioso, — ^Lope's 
development  of  the  typical' yrooio^o. — ^Brief  analysis  of  la  figwra  del 
donayre  in  some  of  his  principal  plays  taken  from  different  periods. 
— Caracteristics  of  Lope's  gracioso* — ^The  rdle  he  plays. — Twenty-five 
minutes,] 

15.  "According  to  the  Decorum  of  these  Daies."    By 

Dr.  David  Klein,  of  the  College  of  the  City  of  New  York. 

[Five  gentlemen  of  the  Inner  Temple  collaborated  in  a  play  en- 
titled Gismond  of  Sdleme  and  presented  it  before  the  Queen  in  1568. 


Digitized  by 


Google 


ZVl  MpDEBN    ULNQVABB    AS800IATI0S 

In  1501  one  of  the  five,  Robert  Wilmot,  publisht  a  reviflion  of  the 
work  under  the  name  Tanored  and  CHsmund,  the  title  page  affirm- 
ing that  the  play  was  "newly  revived  and  polished  according  to  the 
decorum  of  these  dales."  A  comparison  between  the  two  versions 
throes  light  on  the  development  of  the  art  of  the  theater  during  an 
interval  of  a  quarter  of  a  century. — Ten  minutea.'l 

16.  "The  Genesis  of  Buy  BUs:'    By  Professor  H. 

Carrington  Lancaster^  of  Amherst  College. 

[In  establishing  the  sources  of  Ruy  Blae  scolars  hav  overlookt 
Victor  Hugo's  testimony  as  to  how  the  idea  of  the  play  first  came 
to  him.  The  credibility  of  his  evidence.  The  information  it  givs 
as  to  the  manner  in  which  Hugo  used  his  known  sources  in  the  com- 
position of  this  play. — Fifteen  minutea.l 

17.  "Allegories  of  Courtly  Love  in  the  Pastoral  Come- 
dies of  Lyly."  By  Dr.  Percy  W.  Long,  of  Harvard  Uni- 
versity. 

[Not  only  in  Endimion,  but  in  Midas  and  Love's  Metamorphosis, 
ar  found  hitherto  unstated  all^ories  of  courtly  love.  The  increas- 
ing completeness  of  these  coincides  with  lessening  definitness  of  per- 
sonal allusion,  and  affords  a  means  of  substantiating  the  conjectural 
order  of  the  pastoral  comedies. — Fifteen  minutes.} 

Owing  to  the  lateness  of  the  hour  the  reading  of  this 
paper  was  omitted. 

At  half  past  four  in  the  afternoon  of  Thursday,  Decem- 
ber 28,  there  was  a  meeting  of  the  American  Dialect  So- 
ciety. 

From  five  to  six  o'clock  in  the  afternoon  of  Thursday, 
December  28,  members  of  the  Association  wer  reoeivd 
by  President  and  Mrs.  Hibben  at  Prospect. 

At  half  past  seven  o'clock  in  the  evening  of  Thursday, 
December  28,  the  ladies  of  the  Association  dined  together 
at  the  Nassau  Inn. 

At  eight  o'clock  in  the  evening  of  Thursday,  December 


Digitized  by 


Google 


PBOOSDiNGS  FOB  1916  xvii 

28,  the  gentlemen  of  the  Association  wer  entertaind  at 
a  smoker  at  the  Nassau  Club. 

They  wer  addrest  by  Mr.  McCready  Sykes. 

FOURTH  SESSION,  FRIDAY,  DECEBfBER  29 

The  session  began  at  9.50  a.  m. 

On  behaU  of  the  committee  on  nominations  Professor 
H.  A.  Todd  reported  the  f olloing  nominations : 

For  President:  Professor  Kuno  Francke,  of  Harvard 
University. 

For  Vice-Presidents :  Professor  Oliver  M.  Johnston,  of 
Leland  Stanford  Jr.  University ;  Professor  A.  0.  L.  Brown, 
of  Northwestern  University ;  Professor  Carl  F.  Kayser,  of 
Hunter  College  of  the  City  of  New  York. 

The  report  was  unanimusly  accepted  and  the  nomi- 
nees wer  declared  elected  to  their  several  oflSces  for  the 
year  1917. 

On  behalf  of  the  committee  on  resolutions  Professor  B. 

P.  Bourland  reported  as  felloes: 

The  Modem  Language  Association  of  America  offers  its  sincere 
thanks  to  all  those  who  hav  contributed  by  their  hospitality  to  the 
success  of  the  present  meeting.  In  particular,  to  President  and 
Mrs.  Hibben,  who  hay  opend  their  home  for  the  reception  of  the 
members  of  the  Association;  to  the  House  Committee  of  the  Nassau 
Club,  who  hav  put  the  commodius  quarters  of  the  Club  at  the  dis- 
posal of  the  Association;  to  Chairman  Collins  and  the  members  of 
the  Local  Committee,  who  hay  been  tireless  in  their  exertions  and 
most  happy  in  the  results  they  hay  achievd;  and  to  the  Uniyersity 
and  the  community  of  Princeton,  which  hay  spared  no  effort  to  make 
the  stay  of  the  members  of  the  Association  plesant  and  the  meet- 
ing successful.  To  each  and  all  of  these  the  Modem  Language  As- 
sodation  of  America  offers  this  expression  of  harty  gratitude. 

10 


Digitized  by 


Google 


XVlll  MODEBN    LANGUAGE    ASSOOIATION 

It  was  thereupon  unanimusly 

Besolvd:  that  the  forgoing  report  be  adopted  and  the 
thanks  of  the  Association  exprest  accordingly. 

For  Honorary  Membership  in  the  Association  the  Ex- 
ecutiv  Council  nominated  Michele  Barbi,  University  of 
Messina,  and  Alfred  W.  Pollard,  of  the  British  Museum. 
On  motion  of  Professor  F.  N.  Scott  these  distinguisht 
f oren  scolars  wer  unanimusly  elected  Honorary  Members. 

Professor  J.  P.  Hoskins  briefly  cald  the  attention  of 
the  Association  to  the  new  Modem  Language  Journal. 

On  behalf  of  the  ladies  of  the  Association  the  Secretary 
presented  the  f  oUoing  communications : 

I.  The  women  members  of  the  Association  wish  to  express  their 
thanks  to  the  authorities  of  Princeton  University  and  especiaUy  to 
Professor  GolUns  and  Mrs.  Spaeth  for  the  generus  hospitality  ex- 
tended to  them  on  the  evening  of  December  28. 

Maby  V.  Young, 

ISABBLLE    BBONK, 

Henbietta  von  Elknzb, 

Oomtnittee, 

II.  The  women  members  of  the  Association  at  their  meeting  on 
December  28  elected  as  their  representativs  for  the  year  1917  the  fol- 
loing:  Professors  Mary  V.  Young,  IsabeUe  Bronk,  Luise  Haesslcr, 
Marian  P.  Whitney,  and  Latira  E.  Lockwood.  It  is  suggested  that 
these  persons  act  as  an  auxiliary  committee  to  be  consulted  on  quea- 
ticms  relating  to  the  arrangements  made  for  the  women  members  of 
the  Association  at  the  next  meeting. 

At  the  suggestion  of  the  Secretary  the  President  ap- 
pointed the  ladies  mentiond  in  the  second  communication 
a  committee  of  the  Association  for  the  purpose  indicated. 

On  motion  of  Professor  H.  S.  Canby  it  was  unanimusly 
Besolvd:  that  it  is  the  sense  of  this  meeting  that  the  Seo- 
retary  be  requested  to  provide,  if  it  be  practicable,  an  op- 


Digitized  by 


Google 


PBOOBDINGS    FOB    1916  xix 

portunity  at  the  next  meeting  of  the  Association  for  the 
discussion  of  pedagogical  problems. 

At  the  request  of  Professor  W.  G.  Hale,  Chairman,  it 
was  unanimusly  Voted:  that  the  representation  of  this 
Association  upon  the  committee  on  grammatical  nomen- 
clature be  continued. 

The  reading  of  papers  was  thereupon  resumed. 

18.  "Three  Phases  of  English  Poetry."  By  Pro- 
fessor William  EUery  Leonard,  of  the  University  of  Wis- 
consin. 

[An  attempt  to  co-ordinate  the  familiar  phenomena  and  tradi- 
tional definitions  of  three  caracteristic  movements  from  1700  to  the 
present  time  (Rationalism,  Romanticism,  Evolutionism)  under  a 
somewhat  less  familiar  formulation,  which  emphasizes  poetry  as  a 
document  in  the  history  of  the  philosophic  interpretation  of  life  and 
the  world. — Twenty  minutes.l 

19.  "The  Marriage  Group  in  the  Canterbury  Tales." 
By  Mr.  Henry  Barrett  Hinckley,  of  Northampton,  Massa- 
chusetts. 

[Group  D  is  undoutedly  folloed  by  Group  E,  but  the  position  of 
Group  F  is  absolutely  uncertain.  If  we  wer  bound  to  co-ordinate  it 
with  D  and  E,  we  shud  do  wel  to  place  it  before  D  rather  than  after 
E.  D  breaks  off  abruptly,  and  the  intended  gaps  between  D  and  £, 
and  between  E  and  F,  ar  immesurable.  F  cannot  conclude  a  de- 
bate on  matrimony  so  long  as  F  is  folloed  by  G.  The  Prolog  and 
Tale  of  the  Wife  of  Bath  find  their  most  unifying  theme  in  the  Wife's 
preoccupation  with  husband-hunting.  Clerk  and  Merchant  ar  not 
primarily  concemd  with  the  Wife  or  her  contentions.  The  Frank- 
lin's introduction  deals  primarily  with  frendship,  of  which  matri- 
mony is  treated  as  a  form. — Fifteen  minutes,} 

During  the  reading  of  this  paper  and  to  the  end  of  the 
session  Professor  C.  B.  Wilson  occupied  the  chair. 

20.  "Friedrich  Lienhards  Literaturbetrachtung."  By 
Dr.  Friedrich  Schoenemann,  of  Harvard  University. 


Digitized  by 


Google 


XX  MODERN    LANOUAOS    ASSOCIATION 

[Ft.  Lienhard  (geb.  1865),  ein  echtdeutscher  Dichtor  ana  dem 
Elsass.  ElsAsflisches  in  seiner  Kunst. — Sein  Begriff  der  Heimat- 
kunai.  Seine  eigenen  Leistungen  als  HeimatkHnstler  wurd^i  karz 
erUlutert  an  den  dramatischen  Dichtungen:  MUnchhauten,  TiU 
Eulenspiegel,  Wiela/nd  der  Schmied,  iind  an  OherUn,  Roman  outf  der 
Bevolutumesteit  im  EUt^es, — ^Was  una  seine  Literaturbetraehtung  sein 
kann.  Die  Wege  nach  Weimar,  Neue  Ideale, — Der  Einsiedler  und 
tern  Volk   (1914). — Twenty  minutee^ 

21.  "The  Table  as  a  Poetic  Oenre  in  English."    By 

Professor  M.  EUwood  Smith,  of  Syracuse  University. 

[Critical  conception  in  the  sixteenth,  seventeenth,  and  eighteenl^ 
centuries:  Sidney,  Bacon,  D'Avenant,  Butler,  Dryden,  Blackmore,  and 
Dennis.  Confusion  of  Universal  and  Allegoric,  Fable  and  Plot.  Ten- 
dency carried  out  in  Bodmer  and  Breitinger's  Hauptgattung.  Qoethe^s 
comment.  Consideration  of  such  fables  in  English  as  hav  poetic 
merit. — Twenty -five  minutes,] 

22.  "Bichard  Wagner  and  the  German  Philologists." 

By  Professor  Paul  B.  Pope,  of  Cornell  University. 

[Wagner's  indetedness  to  the  erlier  philologists,  especially  the 
Grimms,  v.d.  Hagen,  San  Marte,  Lucas,  and  Gdrree.  Numerus 
passages  in  Wagner's  voluminus  autobiographical  writings  as  wel 
as  evidence  obtaind  by  comparing  Wagner's  texts  with  their  sources 
attest  this  obligation.  Wagner's  thoro  study  of  technical  philologi- 
cal treatises.  His  eclecticism.  Mistaken  theories  and  etymologies 
of  philologists  furnish  Wagner  with  motifs  of  the  highest  artistic 
worth. — Twenty-five  rnvnutea,] 


FIFTH  SESSION,  FRIDAY,  DECEMBER  29 

The  session  began  at  2.45  p.  m. 

The  reading  of  papers  was  continued. 

23.  "The  Legend  of  St.  Wulfhad  and  St.  Euffin  at 
Stone  Priory."  By  Professor  Gordon  Hall  Gerould,  of 
Princeton  University. 

[This  fifteenth-century  legend  is  shown  to  be  the  complement  of  a 
fragment  in  verse,  printed  by  Dugdale,  which  recounts  the  his- 
tory of  Stone  Priory.    Tho  separately  preservd,  the  documents  refer 


Digitized  by 


Google 


PBOOEBINGS    FOB    1916  Xxi 

to  one  another  and  to  ihm  use  as  inscriptions  on  the  walls  of  the 
priory  church.  The  evidence  they  furnish  as  to  the  use  of  poems 
of  Bfone  length  in  mural  display  is  of  c<msiderable  importance. — 
Fifteen  minutes,'^ 

24.  "Maupassant's  Sources."    By  Dr.  Olin  H.  Moore, 

of  the  University  of  lUinois. 

[Episodes  borroed  from  Flaubert.  Obligations  to  Paul  Bourget. 
Influence  of  Foe  and  Daudet.  New  materials  on  the  use  of  the 
nauvellea  in  the  composition  of  the  romans,  Tolstoi's  strictures 
upon  the  moral  value  of  Maupassant's  works,  and  possible  light  on 
this  subject  from  a  study  of  the  development  of  the  noitveUe*. — 
Twenty  minutea.} 

During  the  reading  of  this  paper  and  to  the  close  of  the 
session  Professor  B.  P.  Bourland  occupied  the  chair. 

25.  "Shakespeare  and  the.  Censor  of  Great  Britain." 
By  Dr.  Evert  Mordecai  Clark,  of  the  University  of  Texas. 

[A  discussion  of  the  Shakespearean  criticism  which  appeard  in 
the  Censor  papers  of  1715-17,  and  an  attempt  to  sho  that,  as  a  dra- 
matic critic,  Lewis  Theobald,  self-styled  "Censor  of  Great  Britain," 
was  essentially  un- Augustan;  that  he  was  alredy  Shakespeare's  most 
effectiv  champion  in  1716,  ten  years  before  the  appearance  of  Shake- 
epeare  Restored, — Twenty  minutes.} 

26.  "The  Development  of  Brief  Narrative  in  Modem 

French  Literature:  a  statement  of  the  Problem."    By  Dr. 

Horatio  E.  Smith,  of  Yale  College. 

[Literary  historians  hav  diligently  studied  the  American  and 
English  short  story,  and  the  German  Novelle,  but  not  the  correspond- 
ing French  forms.  Here  appears  to  be  a  promising  field  for  investi- 
gation. A  survey  of  the  territory,  from  the  non-committal  state- 
ments in  the  Enoyolop4die  (1754)  and  the  pioneer  definition  of  Mar- 
montel  (1776)  to  Brunetitee's  distinction  between  oonte,  nouvelle, 
and  roman  (1903). — Twenty-five  minutes,} 

27.  "French  Literature  and  Science."  By  Dr.  Wil- 
liam H.  Scheifley,  of  the  University  of  Pennsylvania. 

[The  unparalleld  development  of  science  between  1840  and  1880  led 
enthusiasts  like  Renan,  Taine,  and  Zola  to  draw  far-reaching  oon- 


Digitized  by 


Google 


XXU  MODSBN    LANOUAGB    ABSOOIATIOK 

elusions,  which  appeald  to  the  masses.  But  after  a  rapid  triumph 
in  literature,  criticism,  philosophy,  and  religion,  the  new  cult,  upon 
failing  to  keep  its  "promises,"  was  derided  hj  such  men  as  Brune- 
tiftre,  Tolstoy,  and  Bourget.  In  the  literary  reaction,  professional 
representativs  of  science — ^particularly  doctors — ar  pitilessly  sat- 
irized and  ridiculed  for  the  discredit  of  their  "new  idoL" — Tu>etUy 
minutes.} 

At  4.30  p.  m.  the  Association  adjumd. 


PAPERS  RED  BY  TITLE 

The  foUoing  papers,  presented  to  the  Association,  wer 
red  by  title  only: 

28.  "The  Rhythm  of  Prose  and  Free  Verse."  By  Professor  Clar- 
ence E.  Andrews,  of  the  Ohio  State  University. 

[Free  verse  must  not  be  haphazard.  Prose,  having  no  rhythmical 
or  metrical  pattern,  permits  greater  variety  of  tempo,  emphasis,  and 
pitch.  The  emotional  effect  of  "rhythmical  prose"  depends  pri- 
marily upon  the  sense  of  the  passage,  not  upon  the  rhythm.  Bhytluni- 
cal  prose  and  free  verse  ar  the  same  in  principle.  Writers  of  free 
verse  may  therefore  lem  from  masters  of  prose  to  choose  appropriate 
subjects,  to  vary  the  length  of  phrase  and  the  flo  of  rhythm,  to  em- 
ploy suggestiv  rhythms,  and  to  regulate  lines  according  to  sense.] 

20.  "Benavente's  El  Marido  de  la  TSllea  and  its  French  Proto- 
types."   By  Dr.  Courtney  Bruerton,  of  Dartmouth  College. 

[The  efforts  of  the  Spanish  press  to  find  local  allusions  in  Sefior 
Benavente's  El  Marido  de  la  Tallest — ^which  describes  the  rivalry  of 
a  great  actress  and  her  husband— disclosed  the  fact  that  the  play 
derived  from  Lemattre*s  Flipote,  and,  thru  the  latter,  from  Daudet's 
Un  Manage  de  chanteun.  Neither  play  has  caught  the  charm  of 
Daudet's  story,  altho  Benavente  has  succeeded  better  than  Lemattre, 
both  in  caracterization  and  in  technique.] 

30.  "The  Poetry  of  Francisco  de  la  Torre."  By  Professor  J.  P. 
Wickersham  Crawford,  of  the  University  of  Pennsylvania. 

[The  purpose  of  this  paper  is  to  indicate  the  influence  of  the 
Italian  Petrarchists  and  Neo-Ijatin  poets  upon  the  verse  of  Fran- 
cisco de  la  Torre.  The  influence  of  the  Neo-Platonic  conception  of 
Love  upon  his  poetry  and  his  position  among  the  Spanish  poets  of 
thA  sixteenth  century  ar  also  considerd.] 


Digitized  by 


Google 


PBOOEDiNOS  FOB  1916  xxiii 

31.  "LOVE  FAYNED  AND  UNFAYNED:  An  Anabaptist  Apo- 
logia."   By  Miss  £.  Beatrice  Daw,  of  Bryn  Mawr  College. 

[The  fragmentary  Morality  Love  Fayned  and  Unfayned,  recently 
discoverd  by  Mr.  Arundel  Esdaile,  holds  a  unique  place  in  the  drama 
of  religius  controversy  of  the  later  Elizabethan  period  in  that  it  ap- 
pears to  be  the  only  known  instance  of  dramatic  expression  on  the 
part  of  the  sect  of  Anabaptists.  Numerus  allusions  in  the  play 
connect  it  with  Anabaptist  principles;  e.  g.,  hostility  toward  the 
Establisht  Church  and  the  Papacy,  denial  of  the  right  of  private  prop- 
erty, opposition  to  mirth  and  amusements,  insistence  upon  sim- 
plicity in  dress  and  manner  of  address.  The  play  also  contains  ref- 
erences to  Anabaptist  methods  of  propaganda  and  to  contemporary 
persecution  of  the  sect.  A  certain  amount  of  influence  from  an- 
other sect  of  communist  mystics,  the  Family  of  Love,  is  also  trace- 
able, but  there  ar  grounds  for  believing  that  the  authorship  of  the 
play  does  not  fall  within  this  group.  Love  Fayned  and  Unfayned 
is  signiflcant  as  indicating  the  wide  range  of  the  controversial  dra- 
ma of  the  period,  which  has  attracted  into  its  activity  the  compara- 
tivly  obscure  sect  of  the  Anabaptists.] 

32.  "The  Influence  of  the  Revelations  of  pseudo-Methodius  in 
Middle  English  Writings,  together  with  a  Middle  English  Metrical 
Version."    By  Miss  Charlotte  D'Evelyn,  of  Bryn  Mawr  College. 

[The  Revelations  of  pseudo-Methodius,  a  seventh-century  world- 
history  and  prophecy,  originally  written  in  Greek,  became,  in  Latin 
translation,  one  of  the  most  widely  quoted  authorities  of  the  Middle 
Ages.  In  England  the  work  was  known  almost  exclusivly  in  a 
much  abridgd  version.  It  is  this  short  text  which  was  cited  in  the 
Cursor  Mundi  and  in  Capgrave's  Chronicle,  and  which  appeard  in 
three  independent  English  translations.  The  unique  metrical  trans- 
lation, a  stanzaic  version  of  the  fifteenth  century  (975  lines),  is 
here  presented,  together  with  a  copy  of  the  short  Latin  text.] 

33.  'The  Indebtedness  of  Restoration  Comedy  to  English  Comedy 
Before  1642."  By  Mrs.  Mary  Wakefield  Dickson,  Ph.  D.,  of  RadclifTe 
College. 

[Restoration  comedy  was  produced  in  imitation,  not  of  Moli^e, 
but  of  old  English  plays  revived  in  London  in  the  erly  years  of  the 
Restoration.  Molifere  furnishes  incident  and  caracters,  aiding  the 
English  dramatist  to  make  a  varied  play,  but  in  design,  in  theme, 
and  in  spirit  Restoration  drama  foUoes  English  models.  Dryden 
takes  the  witty  duel  of. sex  from  Fletcher,  Wycherley  the  antithesis 
of  the  wit  and  the  wud-be-wit  from  Jonson;   Ether^^  combines 


Digitized  by 


Google 


XXIV  HODEBN    LANOUAOB    ASSOCIATION 

these  and  produces  the  first  finisht  ccnnedy  of  manners  in  The  Man 
of  Mode.  Restoration  dialog  begins  in  an  imitation  of  Fletcher 
and  Shakespeare  by  Dryden  and  Etherege,  is  gradually  refined  upon 
by  Etherege,  and  attains  perfection  in  Congreve.  The  prolific  hack 
writers  of  the  period  produce  decadent  comedy  of  intrigue  in  imi- 
tation of  Brome  and  his  schooL  Precedent  for  every  feature  of 
Restoration  comedy  can  be  found  in  the  elder  dramas;  notably, 
Shirley's  Lady  of  Pleasure  affords  an  interesting  approximation  to 
the  type.  What  is  new  is  the  manner  in  which  the  Restoration 
dramatist  adapts  old  materials  to  an  imitation  of  the  life  of  his 
own  times.] 

34.  "Spenser,  Lady  Carey,  and  the  Complaints  Volume."  By 
Professor  0.  F.  Emerson,  of  Western  Reserve  University. 

[Spenser's  promis  to  exalt  the  name  of  Lady  Carey  in  his  s(HUiet 
accompanying  the  Faerie  Queens,  The  solution  connecting  that 
promis  with  the  Amoreiti.  Another  proposed.  The  ccmiposition, 
arrangement,  and  publication  of  the  Complamts  voluine.  Spenser's 
part  in  preparing  that  volimie  and  new  circumstances  affecting  his 
original  plan.] 

35.  'Trimary  Sources  for  Chaucer's  Parlement  of  Foules."  By 
Mr.  Willard  Edward  Famham,  of  Harvard  University. 

[The  story  of  bird  lovers  and  their  pleading  for  a  formel,  which 
is  the  central  incident  of  the  Parlement  of  Foules,  seems  almost  cer- 
tainly connected  with  a  widespred  folk  tale  of  contending  lovers 
who  perform  sends,  plead  for  the  loved  one,  but  ar  granted  no  de- 
cision by  a  much  perplext  judge.  As  a  type  the  tale  is  a  hoax.  Closest 
to  the  Parlement  and  similar  even  in  minute  essential  details  is  the 
story  of  the  founding  of  Prato  incorporated  in  II  Paradiso  degli 
Alherti,  written  supposedly  by  Giovanni  da  Prato  very  shortly  after 
Chaucer.  Historical  allegory  is  unnecessary  to  explain  the  Parle- 
ment in  the  light  of  comparisons  with  this  type  of  folk  tale.] 

36.  "The  Higher  Aim  of  Comparative  Literature."  By  Dr.  Louis 
Sigmund  Friedland,  of  the  College  of  the  City  of  New  York. 

[In  the  large  assemblage  of  modem  studies,  each  aims  at  a  syn- 
thesis. The  synthesis  of  Comparativ  Literature  is  a  spiritual  cme. 
A  nation's  literature  is  a  revelation  of  its  true  spiritual  self.  The 
comparison  of  these  revelations  discovers  that  they  ar  essentially 
alike.  Literature  wipes  out  boundaries  and  swallbes  distances.  It 
reveals  the  mind  of  man  in  its  true  universality.  Yet  it  foretels 
no  dedening  uniformity. 


Digitized  by 


Google 


FBOOEDINOS    FOB    1916  ZXV 

Nationalism,  and  the  higher  aim  of  Comparativ  Literature.  Each 
nation  thinks  itself  the  center  of  the  imiverse — a  Ptolemaic  con- 
ception. Ck>mparatiY  Literature — ^in  its  higher  synthesis — ^is  the 
Newtonian  theory  of  nations.  Ck)mparativ  Literature  and  the  dash 
of  cultures.  America,  a  nation  actually  international  and  interracial 
(Dewey),  can  best  convey  the  great  message  of  Comparativ  Liter- 
ature. In  our  cuntry  the  higher  synthesis  of  Comparativ  Literature 
must  be  the  animating  thought  of  all  teachers  of  literature.  It 
shud  becom  the  vital  inspiration  of  all  literary  instruction.] 

37.  "  Tlayeng  in  the  Dark'  during  the  Elizabethan  Period."  By 
Professor  Thornton  Shirley  Graves,  of  Trinity  College,  North  Caro- 
lina. 

[This  paper  is  a  reply  to  a  recent  production  by  Mr.  W.  J.  Law- 
rence, and  establishes  the  fact  that  performances  wer  frequently 
begun  in  the  Elizabethan  public  theaters  at  such  late  hours  of  the 
afternoon  as  to  make  imperativ  the  employment  of  more  or  less 
artificial  light.  Further  evidence  is  advanced  to  prove  that  plays 
wer  sometimes  given  at  night  in  the  regular  London  playhouses 
during  the  lifetime  of  Shakespeare,  and  reasons  ar  presented  why 
these  performances  occurd  most  frequently  on  Sunday.] 

38.  "Free  Rhythm  in  German  Poetry."  By  Professor  Louise 
MaUinckrodt  Kueffner,  of  Vassar  College. 

[The  present  development  of  free  rhythm  in  America  is  ascribed 
to  contemporary  French  influence.  TancrMe  de  Visan  points  to  the 
influence  on  French  poetry  of  the  free  rhythms  of  Novalis.  But  free 
rhythm  in  Germany  began  with  Klopstock.  Brief  analysis  of  free 
rhythms  as  found  in  Klopstock,  Goethe,  H^lderin,  Novalis,  M5rike, 
Heine.    Revival  of  free  rhythm  since  Nietzsche.] 

39.  "Development  in  the  Political  Thinking  of  Milton."  By  Pro- 
fessor Jesse  F.  Mack,  of  Hillsdale  College. 

[The  political  principles  of  Milton  wer  not  born  full  fledgd.  His 
interpretations  changed  with  the  shifting  of  events.  He  enterd  the 
Puritan  struggle  a  moderate  monarchy  man;  he  became  a  Repub- 
lican, an  Oliverian,  and  at  the  end  a  doctrinaire  advocate  of  a  sort 
of  electiv  aristocracy.  These  changes  ar  due  not  so  much  to  a  far- 
reaching  questioning  and  revision  of  former  theories,  as  to  personal 
antagonisms.  He  shoes  little  facility  in  returning  upon  himself  and 
in  noting  wherein  he  may  hav  faild.] 

40.  "The  Constructive  Element  in  the  Satire  of  Dean  Swift." 
By  Dr.  Harvey  W.  Peck,  of  the  University  of  Texas. 


Digitized  by 


Google 


XXYl  MODSBN    LANGUAjOB    A8800IATION 

[Hie  satire  of  Jonathan  Swift  is  based  upon  positiv  ethical  ideas. 
The  fact  that  these  ideas  wer  presented  negativly  and  with  unique 
humor  has  caused  critics  to  lose  sight  of  their  consistent  and  serius 
caracter.  Swift's  misanthropy  may  hav  been  due  in  some  mesure 
to  his  despair  of  persuading  men  to  accept  his  doctrines.  Hie  serius 
nature  of  Swift's  satire  is  shown  by  his  repeated  diatribes  against 
intemperance,  the  social  evil,  and  war,  and  his  indirect  advocacy  of 
temperance,  self-control,  hygiene,  eugenics,  and  international  frend- 
ship.  The  general  philosophical  principles  that  he  attackt  may  be 
sumd  up  as  naturalism,  individualism,  and  nationalism;  and  those 
he  commended,  as  rationalism  or  humanism  and  internationalism. 
Despite  his  personal  bitterness.  Swift  may  be  regarded  as  a  con- 
structiv  ethical  teacher,  representing  a  positiv  and  ocnnmon-sense 
type  of  Christianity,  which,  in  its  stress  upon  the  physical  and 
material  basis  of  welfare,  anticipates  strikingly  many  of  the  carae- 
teristic  social  movements  of  the  20th  century.] 

41.  'The  Troilus-Cressida  Story  from  Chaucer  to  Shakespeare." 
By  Mr.  Hyder  E.  Rollins,  of  Harvard  University. 

[The  reputation  of  Chaucer's  Criseyde  was  hopelessly  ruind  by 
Henryson's  Testament  of  Oreaeyde,  but  this  poem  was  publisht  in 
every  edition  of  Chaucer  from  1535  to  1721,  and  was  up  to  Shake- 
speare's time,  as  innumerable  references  in  plays,  poems,  miscel- 
lanies, and  broadside  ballads  prove,  thought  to  be  Chaucer's  own 
work.  In  his  erlier  plays  Shakespeare  has  the  usual  contemptuus 
references  to  Cressida,  but  in  his  TraUut  and  Oressida,  as  ihe  history 
of  the  love  story  shoes,  insted  of  being  bitterly  hostil  to  h^,  he 
pulld  her  slightly  out  of  the  mire  In  which  Henryson's  folloers  had 
placed  her.  He  added  nothing  to  the  caracterization  of  Pandar. 
The  history  also  throes  some  light  on  Shakespeare's  purpose  in 
writing  the  play  and  on  its  peculiar  ending.] 

42.  '^History  of  Spanish  Literary  Criticism  in  the  United  States." 
By  Mr.  M.  Romera-Navarro,  of  the  University  of  Pennsylvania. 

[This  study  is  divided  into  three  parts:  1.  A  discussion  of  the 
precursors  of  the  Hispanist  movement  in  the  United  States,  includ- 
ing Washington  Irving,  Prescott,  Ticknor,  Longfellow,  and  Lowell; 
2.  The  Hispanist  Society  of  America;  3.  Contemporary  historians, 
biographers,  critics,  commentators,  poets,  translators,  and  travellers 
who  hav  contributed  to  Spanish  literary  history  or  to  an  apprecia- 
tion of  "  cosas  de  Espafia  "  in  the  United  SUtes.] 

43.  "The  Beginning  of  Italian  Influence  in  English  Prose  Fic- 
tion."   By  Professor  Howard  J.  Savage,  of  Bryn  Mawr  College. 


Digitized  by 


Google 


PBOOEBiNos  FOB  1916  xxvii 

[The  Goodli  History  of  Lucres,  wMch  had  appeard  by  1560,  a 
translation  of  ^neas  Sylvius's  De  Duohus  Atnantihus,  one  of  the 
most  popular  noveUe  of  the  Renaissance,  is,  so  far  as  we  kno,  the 
first  rendering  of  an  Italian  novella  for  its  own  sake  into  English 
prose.  .£neas  based  his  story  very  exactly  upon  the  Sienese  amours 
of  Sigismund's  chancellor,  Gaspar  Schlick.  Beginning  with  this  tale, 
the  influence  of  Italian  stories  brought  the  literary  convention  of  the 
letter  into  Elizabethan  prose  fiction.] 

44.  "Significance  of  the  First  Scene  in  the  French  Realistic 
Drama."  By  Dr.  William  H.  Scheifley,  of  the  University  of  Penn- 
sylvania. 

[Altho  Augier  and  Dumas  fils  foUoed  the  classical  tradition  of 
revealing  a  part  of  the  plot  in  the  opening  scene,  they  wer  hamperd 
by  their  predilection  for  anecdoted  conceits,  and  parallel  plots.  Hie 
rapid,  unobstructed  action  demanded  by  our  materialistic  age  com- 
peld  Beoque  and  the  younger  realists  to  omit  all  digressions,  incor- 
porating stil  more  of  their  plot  in  the  first  scene,  since  it  is  here 
that  condensation  counts  most.  Folloing  a  principle  of  Diunas  fils, 
contemporary  French  realists  keep  the  denouement  constantly  in 
mind.] 

45.  ^'Chansons  de  geste  and  the  Homeric  problem."  By  Professor 
William  P.  Shepard,  of  Hamilton  College. 

[Despite  many  close  resemblances  long  since  recognized,  no  detaild 
comparison  between  the  Qreek  and  the  French  4pop4es  has  been 
attempted  since  the  discovery  of  new  archeological  evidence  in  Crete 
and  the  A^ean  has  modified  opinions  of  the  Homeric  world  on  the 
one  hand,  and  since  M.  B^dier's  reserches  hav  revised  our  concep- 
tion of  the  chansons  on  the  other.  In  this  paper,  an  attempt  is  made 
to  indicate  and  discuss  some  analogies  in  respect  to  questions  of 
(a)  textual  criticism  and  dialect;  (6)  cultural  and  social  condi- 
tions, conscius  or  unconscius  archeising,  expurgation,  etc.;  (c)  geo- 
graphical and  historical  backgroimd;  (d)  analytical  criticism  of 
content,  contradictions,  incoherencies  and  interpolations;  {e)  unity 
or  multiplicity  of  authorship.  A  discussion  of  the  value  of  these 
analogies,  and  a  final  parallel.] 

46.  "The  Place  of  Middle  High  German  in  the  College  Curricu- 
lunL"    By  Professor  Lilian  L.  Stroebe,  of  Vassar  College. 

[The  great  variety  of  opinion  apparent  in  college  programs.  Is  MHO 
an  undergraduate  or  a  post-graduate  study?  Is  Gothic  or  OHG  pre- 
requisit?  How  much  knolege  of  general  linguistic  development  can 
students  be  presumed  to  hav?    Methods  of  teaching  MHG.    The 


Digitized  by 


Google 


XXVlll  MODSBN    LANOUAjOE    ASSOCIATION 

most  important  phase  of  the  study.  Importance  of  etymology  and 
semantics.  How  much  MHG  ought  a  high  school  teacher  of  German 
tokno?] 

47.  "The  Glossed  Boeoe  de  Consolation  of  Jean  de  Meung:  Medi- 
eval Prolegomena  to  French  Classic  Rationalism."  By  Dr.  Maud 
Elizabeth  Temple,  of  Hartford,  Connecticut. 

[This  work,  represented  in  a  fine  manuscript,  apparently  unique, 
tho  similar  to  some  other  glost  yersions,  is  the  chief  philosophic 
model  and  source  of  supply  for  the  School  of  Neo-Victorine  thinkers 
in  the  erly  fifteenth  century.  Intimate  resemblances  in  the  inter- 
pretation given  by  the  Gloss  to  the  ideas  of  Gerson,  culminating  in 
the  IntemeUe  ConBolation,  and  resembluices  to  the  Latin  style  and 
temper  of  Pierre  d'Ailly,  incline  me  to  believ  that  the  Gloss  is  his 
work,  or  that  of  one  of  his  immediate  teachers  or  disciples.  By  an 
ingenius  manner  of  etymological,  rather  than  allegorical,  interpre- 
tation, it  recalls  the  comments  of  Chrysostom,  and  peculiarly  pre- 
dicts the  mood  of  the  Renaissance.  Its  psychology  is  Neo-Platonic, 
Realist-Nominalist,  and  as  this  finds  its  expression  in  the  French 
vernacular,  it  anticipates  the  cardinal  aspects  of  French  Classic 
Rationalism.] 


Digitized  by 


Google 


PBOOSDINGS    FOB    1916  XXXX 


MEETING  OF  THE  CENTRAL  DIVISION 

The  twentjHsecond  annual  meeting  of  the  Central 
Division  of  the  Modebn  Lanouaos  Association  of 
America  was  held  at  Chicago^  Illinois^  under  the  auspices 
of  the  University  of  Chicago  and  of  Northwestern  Uni- 
versity, December  27,  28,  29,  1916. 

The  sessions  wer  held  in  the  assembly  rooms  of  the  Fort 
Dearborn  Hotel,  Van  Buren  and  La  Salle  Streets,  Chi- 
cago; in  the  Eeynolds  Club,  University  of  Chicago ;  and  in 
Northwestern  University  Law  Bilding,  Lake  and  Dear- 
bom  Streets,  Chicago.  The  Chairman  of  the  Division, 
Professor  William  Henry  Hulme,  of  Wtestem  Reserve 
University,  presided. 

The  attendance  at  the  meeting  was  large.  The  raster 
shoed  the  names  of  240  delegates  and  visitors.  The 
attendance  at  the  luncheon  at  the  University  of  Chicago 
was  given  as  182,  at  the  smoker  179,  and  at  the  luncheon 
given  by  Northwestern  University  165.  The  foUoing  in- 
stitutions wer  represented  by  three  or  more  persons:  Uni- 
versity of  Chicago  37,  University  of  Illinois  19,  Univer- 
sity of  Indiana  6,  University  of  Iowa  7,  University  of 
Kansas  5,  Lewis  Institute  (Chicago)  3,  University  of 
Michigan  6,  University  of  Minnesota  9,  University  of 
Nebraska  3,  Northwestern  University  15,  Ohio  State  Uni- 
versity 3,  University  of  Texas  3,  Vanderbilt  University 
3,  University  of  Wisconsin  29. 

Every  member  on  the  program,  with  one  exception,  was 
able  to  be  present  and  read  his  paper. 

The  Executiv  Conmiittee  of  the  Division  held  its  annual 
meeting  December  27  at  11  a.  m.  and  prepared  its  report, 
which  was  acted  on  at  the  final  business  session. 


Digitized  by 


Google 


XXX  MODSBN    LANOUAOB    A8SOOIATION 

The  folloing  local  committees  wer  in  charge  of  the 
arrangements:  University  of  Chicago,  Professors  T.  A. 
Jenkins,  Percy  H.  Boynton,  and  Charles  Goettsch ;  North- 
western University,  Professors  E.  P.  BaiDot,  J.  T.  Hat- 
field, B.  S.  Crane. 

FIRST  SESSION,  TUESDAY,  DECEMBER  27 

Indian  Room,  Fort  Dearborn  Hotel 

The  meeting  was  cald  to  order  at  2  p.  m. 

The  Secretary  of  the  Division,  Professor  B.  E.  Young, 
of  Vanderbilt  University,  presented  a  brief  report,  re- 
viewing the  work  of  the  year.  Discussing  plans  for  the 
future,  he  red  suggestions  from  Secretary  Howard  r^ard- 
ing  ways  and  means  of  increasing  the  membership  and 
revenues  of  the  Association,  and  urged  the  cooperation  of 
all  members.    The  report  was  approved. 

The  Chairman  stated  that  he  wud  announce  the  com- 
mittees on  Thursday  morning. 

The  Chairman  gave  notis  that  all  meetings  wud  be 
opend  on  time  and  that  readers  of  papers  wud  be  held 
strictly  to  time  allotments. 

Professor  T.  A.  Jenkins,  of  the  University  of  Chicago, 
made  announcements  for  the  local  committees  on  enter- 
tainment. 

The  reading  of  papers  was  then  begun. 

1.  ''  Historical  Poetry  of  the  Hundred  Years'  War.'' 
By  Professor  Henry  Raymond  Brush,  of  the  University 
of  North  Dakota. 

[Froissart  mentions  the  work  of  varius  jongleurs  in  connection 
with  events  with  which  he  is  concernd.  Of  these  poems  there  exists 
no  complete  list.  Some  ar  found  only  in  manuscript  form.  This 
paper  litfted  and  summarized  this  material,  so  far  as  disooverd,  also 


Digitized  by 


Googk. 


FSOCEDINGS    FOB    1916  XXxi 

cald  attention  to  interesting  popular  misconceptions  which  the  poems 
reveaL — Fifteen  nUnutes.] 

2.  "  The  Balladfl  of  '  Schir  Ginkertoun '  and  '  Schir 
Andro  Wode/  "  By  Professor  Charles  Bead  Baskervill, 
of  the  University  of  Chicago. 

['' Gynkertoun,"  which  Lyndsay  {Complaynt,  1629)  cald  the 
favorit  tune  of  James  V.,  was  probably  the  air  for  the  ballad  of 
"  Schir  Ginkertoun "  preservd  in  Schir  Oinkertounie  OwUmd, 
(1780).  Internal  evidence  indicates  that  this  ballad  is  very  old,  for 
in  it  is  found  conventional  fraseology  of  the  old  traditional  ballads, 
and  its  opening  seems  to  reflect  the  auhiidee.  The  garland  contains 
another  ballad  cald  "  Schir  Andro  Wode:  His  Battell  wi  Schir  Stevin 
Bull,"  which  records  a  sea  battle  of  1490  between  the  Scotch  and 
English,  perhaps  a  Scotch  counterpart  of  the  famous  **  Sir  Andrew 
Barton." — Twenty  minutes,] 

3.  "Cervantes  in  Germany."      By  Professor  Oscar 

Burkhardy  of  the  University  of  Minnesota. 

[This  paper  was  offerd  as  a  tribute  to  the  memory  of  Cervantes. 
It  aimd  to  review  the  history  of  the  erly  introduction  of  Cervantes' 
works  into  Germany,  with  special  reference  to  his  noveUu  ewem" 
plarea. — Ten  mvnutes,] 

4.  "  Claramonte's  Deste  Agua  no  bebere  and  Lope's 

Estrella  de  SeviHan'^     By  Professor  Edgar  S.  Ingraham^ 

of  Ohio  State  University. 

[In  his  introduction  to  Lope's  Medico  de  au  honra  Mentedes  y 
Pelayo  says  that  Claramonte's  Deete  Agua  no  heherS  is  a  patchwork 
of  three  comedias  of  Lope  and  El  Burlador  de  SevUla.  Deete  Agua 
has  little  or  nothing  in  common  with  these  plays,  but  has  a  number 
of  points  in  common  with  the  Estrella  de  SeviUa.  Is  there  any 
possibility  that  Lope  was  acquainted  with  Claramonte's  work? — 
Fifteen  minutes,1 

5.  "  Poe  and  the  Critic:  The  first  English  publication 
of  The  Raven/'  By  Dr.  Lewis  Chase,  of  the  University 
of  Wisconsin. 

[This  paper  was  intended  as  a  chapter  of  a  history  of  British  opin- 
ion of  Poe.  The  coltuns  of  this  obscure  jumal  hav  been  searcht,  it  is 
believd  for  the  first  time,  for  its  contemporary  references  to  Poe, 


Digitized  by 


Google 


XZXU  HODBBN    LANOUAOE    ASSOCIATION 

which  ar  here  recorded.    The  chief  discovery  is  the  story  and  text 
of  the  first  English  publication  of  The  R<pven, — Fifteen  mimutee.li 

6.  "  The  B^nnings  of  Poetry.''    By  Professor  Louise 

Pound,  of  the  University  of  Nebraska. 

[The  hypothesis  of  ''communal"  authorship  and  ownership  of 
primitiv  song  and  the  assumpticm  that  the  ballad  is  the  "primitlY 
literary  form"  wer  ezamind  in  the  light  of  evidence  now  available 
in  scientific  studies  of  the  songs  of  primitiv  tribes,  especially  the 
s(mgs  of  the  North  American  Indians. — Twenty  minutes.] 

This  paper  was  discust  by  Professors  GJeorge  Morey 
Miller,  of  Wabash  College,  Albert  Harris  Tolman,  of  the 
University  of  Chicago,  Hugh  A.  Smith,  of  the  University 
of  Wisconsin,  and  G^eorge  Pullen  Jackson,  of  the  Univer- 
sity of  North  Dakota. 

7.  "  Gk)ethe  and  Marlowe."  By  Professor  Otto  Heller, 
of  Washington  University. 

[A  comparison  of  "Faust"  and  "The  Tragical  History  of  Dr. 
Faustus."  A  number  of  unnoticed  similarities  between  the  versions 
wer  adduced  and  the  critical  question  of  direct  influence  of  Mar- 
lowe's tragedy  upon  Groethe  was  reopend.  In  the  light  of  the  new 
evidence,  the  hypothesis  was  advanced  that,  contrary  to  existing 
scolarly  opinion,  Goethe  was  familiar  with  the  first  dramatic  version 
of  the  theme. — Fifteen  minutea,] 

This  paper  was  discust  by  Professors  Alexander  R. 
Hohlfeld,  of  the  University  of  Wisconsin,  James  Taft 
Hatfield,  of  Northwestern  University,  and  the  author. 

At  eight  o'clock  in  the  evening  of  Wednesday,  December 
27,  the  members  of  the  Association  assembled  in  the  audi- 
torium of  the  Fort  Dearborn  Hotel,  to  hear  the  address  of 
the  Chairman  of  the  Division,  Professor  William  Henry 
Hulme,  of  Western  Reserve  University,  upon  the  subject, 
"  Scolarship  as  a  Bond  of  International  Union."  After 
this  address  there  was  an  informal  reception,  in  which  the 


Digitized  by 


Google 


psocEDiNos  FOB  1916  xxxiii 

officers  of  the  Division,  the  members  of  the  local  com- 
mittees, and  their  wives,  assisted  in  receiving. 

SECOND  SESSION,  THURSDAY,  DECEMBER  28 

University  of  Chicago,  Remolds  Club 

The  session  began  at  9.30  a.  m. 

The  Secretary  red  the  proposed  articles  of  agreement 
between  the  Modem  Language  Association  of  America  and 
the  Philological  Association  of  the  Pacific  Coast  and  the 
resolutions  thereto  pertaining,  with  the  explanatory  memo- 
randa of  Secretary  Howard.  This  presentation  was  for 
the  information  of  members,  and  action  upon  the  mesure 
was  not  taken  up  until  the  business  meeting  of  the  fol- 
loing  day. 

The  Chairman  appointed  the  foUoing  committees: 

To  nominate  officers :  Professors  A.  R.  Hohlf eld,  T.  A. 
Jenkins,  A.  C.  L.  Brown,  J.  F.  Eoyster,  Kenneth  Mc- 
Kenzie. 

On  place  of  meeting:  Professors  Karl  Young,  Otto 
Heller,  R.  P.  Jameson. 

On  resolutions:  Professors  Edwin  Mims,  Colbert 
Searles,  Ernst  Voss. 

The  Chairman  recognized  Professor  Carl  Schlenker,  of 
the  University  of  Minnesota,  who  presented  a  plan  for  the 
establishment  of  a  modem  language  scolarship  society 
under  the  auspices  of  the  Division.  Professor  Colbert 
Searles,  of  the  same  faculty,  and  Professor  Hugh  Allison 
Smith,  of  the  University  of  Wisconsin,  discust  this  pro- 
posal. Upon  motion,  the  matter  was  referd  to  the  folloing 
committee:  Professors  Carl  Schlenker,  E.  P.  Baillot,  Lou- 
ise Pound,  B.  J.  Vos,  H.  A.  Smith. 
11 


Digitized  by 


Google 


XXXIV  MODEEN    LANGUAQB    ASSOCIATION 

Professor  Alexander  R.  Hohlfeld,  of  the  University  of 
Wisconsin,  presented,  as  chairman,  the  report  of  the  Com- 
mittee on  the  Collegiate  Training  of  Teachers  of  Modem 
Foren  Languages,  summarizing  the  voluminus  findings  of 
the  committee  in  a  brief  statement,  and  filing  the  report 
for  publication.  Professor  Hohlfeld's  statement  was 
identical  with  that  made  in  his  name  at  Princeton  by  Pro- 
fessor Kayser  (cf.  supra,  p.  xi). 

Upon  the  motion  of  Professor  William  Albert  Nitze, 
of  the  University  of  Chicago,  the  report  was  accepted  and 
the  committee  congratulated  upon  its  work. 

The  reading  of  papers  was  then  begun. 

8.  "  From  Don  Garcie  to  Le  Misanthrope/'  By  Pro- 
fessor Casimir  Zdanowicz,  of  the  University  of  Wisconsin. 

[Lines  of  Le  Misanthrope  alredy  to  be  found  in  Don  Cfaroie,  ritten 
before  Moli^re's  marriage,  hav  been  used  to  disprove  apparent  refer- 
ences in  the  former  to  the  autiior's  own  domestic  relations.  This 
paper  attempted  to  sho  this  argument  not  valid  and  to  trace  a  grad- 
ual change  in  the  author's  point  of  view. — Fifteen  minutes.] 

9.  "A  New  Version  of  the  Peregrinus."  By  Professor 
Karl  Young,  of  the  University  of  Wisconsin. 

[The  Peregrinus  was  a  liturgical  play  presented  on  Easter  Monday. 
Some  six  versions  of  this  play  hav  alredy  been  publisht.  The  unpub- 
lisht  version  under  consideration  is  more  comprehensiv  in  content 
than  any  of  those  publisht  hitherto. — Ten  minutes,] 

10.  "  The  Value  of  the  Old  English  Ritten  Record  as 
Linguistic  Evidence."  By  Professor  James  Finch  Roystev, 
of  the  University  of  Texas. 

[Too  scant  consideration  has  been  given  the  unrecorded  colloquial 
speech  of  the  Old  English  period  as  a  source  from  which  words  and 
constnictiooB  that  appear  in  ritten  form  first  in  Middle  English  ar  to 
be  derived.  Filological  dependence  upon  the  formal  literature  of  the 
nineteenth  century  wud  lead  to  many  false  judgments  concerning  the 
nature  of  the  language  of  the  last  century. — Fifteen  mtmi^es.] 


Digitized  by 


Google 


PKOCEDINGS    FOB    1916  XXXV 

11.  '^Anthero  de  Quental,  a  victim  of  le  mal  du 
siecle/'  By  Professor  E.  W.  Olmsted,  of  the  University 
of  Minnesota. 

[Like  Vigny,  Quental  was  of  an  aristocratic  and  intellectual  fam- 
ily. His  inherited  predisposition  toward  self-analysis,  filosofy,  mys- 
ticism, and  asceticism.  His  sympathy  with  humanity  caused  him  to 
renounce  his  fortune  and  go  to  Paris  to  share  the  lot  of  the  unprivi- 
leged. There  he  found  life  no  less  grave  a  problem  on  the  lower  social 
levels.  His  helth  became  impaird;  the  mal  du  sUcle  overwhelmed 
him;  and  he  sought  escape  by  suicide.  His  pessimism  the  result  of 
the  folloing  fases:  an  attempt  to  solv  the  riddle  of  the  universe;  a 
protest  against  a  cruel  God;  a  final  acceptance  of  this  sorry  God  as 
one  of  man's  creation.  This  paper  traced  in  the  poetic  work  of  this 
Portuguese  the  development  of  this  filosofy  of  life. — Fifteen  minutea.] 

12.  "  Traces  of  the  Wars  of  Liberation  in  the  Second 

Part  of  Goethe's  Faust."     By  Professor  Julius  Goebel,  of 

the  University  of  Illinois. 

[A  satisfactory  interpretation  of  the  episode  containd  in  11.  9419- 
9481  of  Faust  II  has  not  been  offerd  by  commentators.  This  paper 
attempted  to  sho  by  dociunentary  proof  and  inner  evidence  that  the 
lines  in  question  originated  in  1813  and  reflect  Goethe's  much- 
disputed  patriotic  attitude  during  the  wars  of  liberation. — Tvoenty 
minutes.l 

This  paper  was  discust  by  Professors  A.  E.  Hohlfeld, 
of  the  University  of  Wisconsin,  Starr  Willard  Cutting,  of 
the  University  of  Chicago,  and  the  author. 

13.  "Sources  of  Rivas'  El  moro  exposito:  Some  Sug- 
gestions of  Sir  Walter  Scott."  By  Professor  Arthur  L. 
Owen,  of  the  University  of  Kansas. 

[Tho  his  subject  is  the  celebrated  legend  of  the  Siete  Infantes  de 
Lara,  Rivas  has  slight  recourse  to  the  Ballads  or  to  the  Crdnica 
general,  taking  his  material  largely  from  later  plays  by  Lope  and 
others,  and  supplying  details  from  imagination.  Suggestions  of 
Scott's  Ivcmhoe  appear  in  the  tournament  scenes ;  some  parallel  pas- 
sages.— Fifteen  minwtes.] 

The  members  of  the  Association  and  visitors  wer  enter- 


Digitized  by 


Google 


XXXVl  MODBEN    LANaUAOE    ASSOCIATION 

taind  at  luncheon  at  twelv  thirty  o'clock  Thursday  by  the 
University  of  Chicago  in  Hutchinson  Commons. 

THIRD  SESSION,  THURSDAY,  DECEMBER  28 

This  session  was  devoted  to  three  departmental  meet- 
ings, representing  the  English,  Grermanic,  and  Romance 
languages  and  literatures.  Subjects  of  importance  to  the 
advancement  of  instruction  constituted  the  program  of  the 
respectiv  sections.  A  definit  sequence  of  work  from  year 
to  year  wil  be  attempted  in  these  meetings.  All  the  ses- 
sions wer  held  in  Reynolds  Club,  University  of  Chicago, 
at  2  p.  m. 

English 

Chairman — Professor  Edwin  Mims,  of  Vanderbilt  Uni- 
versity. 

14.  "Freshman  English  Once  More."  By  Professor 
Frederick  A.  Manchester,  of  the  University  of  Wisconsin. 

The  discussion  was  led  by  Professor  J.  M.  Thomas,  of 
the  University  of  Minnesota.  Others  who  spoke  wer  Pro- 
fessors R.  A.  Law,  of  the  University  of  Texas,  G.  M. 
Miller,  of  Wabash  College,  and  Karl  Young,  of  the  Uni- 
versity of  Wisconsin. 

The  Chairman  appointed  the  folloing  committee  on  the 
standard  course  in  first-year  English:  Professors  Man- 
chester, Thomas,  and  F.  W.  Scott,  of  the  University  of 
Illinois. 

Geemanic  Langfaoes 

Chairman — Professor  Otto  Heller,  of  Washington  Uni- 
versity. 

15.  "  Some  Questions  in  Regard  to  Graduate  Work  in 


Digitized  by 


Google 


PBOCBBINGS    FOB    1916  XXXvii 

German."     By  Professor  Edward  Henry  Lauer,  of  ti.e 

State  University  of  Iowa. 

[A  compilation  of  statistics  from  seven  leading  institutions  of  the 
Middle  West,  shoed  that  less  than  one  per  cent,  of  students  who  enter 
the  beginning  German  courses  in  the  university,  elect  German  as 
their  major  subject.  This  field  is,  then,  neglected  in  our  efforts  to 
develop  advanced  students.  It  can  be  cultivated,  if  we  arrange  our 
college  work  with  that  end  in  view.  Such  an  arrangement  wud  aim 
to  develop  advanced  students  on  the  basis  of  imiversity  training 
only.  It  wud  not  do  violence  to  the  proper  correlation  of  high  school 
and  college  work,  and  it  wud  not  interfere  with  the  adequate  prepara- 
tion for  secondary  school  teaching.  A  curriculum  of  such  nature  was 
suggested.] 

The  paper  was  discust  by  Professor  B.  J.  Vos,  of  Indi- 
ana University. 

16.  "Translation  in  the  Classroom."  By  Professor 
Bayard  Quincy  Morgan,  of  the  University  of  Wisconsin. 

[Translation  in  the  classroom.  Success  of  the  direct  method. 
Danger  of  going  to  extremes.  Merits  of  translation  as  a  disciplinary, 
literary,  esthetic,  and  practical  exercise.  We  shud  be  slo  to  abolish 
it  wholly  from  the  classroom.] 

The  discussion  was  opend  by  Professor  James  Taft 
Hatfield. 

17.  "  Die  Technik  der  direkten  Methode."  By  Pro- 
fessor A.  Kenngott,  State  Normal  School,  La  Crosse,  Wis. 

The  foUoing  points  wer  emfasized: 

[  ( 1 )  A  good  practical  foundation  is  essential.  Both  vocabulary 
and  grammar  shud  be  taught  in  the  new  language  and  without  the 
aid  of  translation,  as  the  term  "  Direct  Method  "  indicates — ^meaning 
that  it  aims  to  connect  directly  and  without  any  intermediary  values 
the  foren  word  with  the  mind  picture  of  what  it  represents.  If  the 
pupils  once  find  out  that  the  English  equivalent  is  given  in  addition 
to  the  explanation  in  the  new  language,  they  will  pay  but  little 
attention  to  the  latter. 

(2)  The  pupils'  vocabulary  must  be  bilt  up  gradually,  syste- 
matically, and  very  cautiously;  one  thing  must  gro  out  of  the  other 
in  a  natural,  easy  way,  so  that  they  will  not  be  confused. 

(3)  The  grammar-translation  method  givs   too  much  grammar 


Digitized  by 


Google 


XXXVlll  MODEBN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

which  the  pupils  cannot  digest.  Grammar  is  a  means  to  an  end; 
it  must  be  a  help  to  the  pupils,  not  a  handicap.  Our  High  School 
pupils  ar  no  filologists — they  ar  in  school  to  learn  a  new  language, 
not  an  overwhelming  mass  of  grammatical  rules  and  exceptions  of  a 
new  language. 

Grammar  is  very  important  and  necessary,  but  it  must  be  practical 
grammar,  closely  connected  with  the  work,  not  theoretical  grammar. 
Grammatical  rules  shud  not  be  given  as  such  by  the  teacher,  but  the 
pupils  shud  be  led  to  discover  themselvs  the  often  recurring  r^^lari- 
ties  which  make  the  rules. 

(4)  Many  Universities  and  Normal  Schools  do  not  prepare  the 
prospectiv  teachers  to  teach.  They  giv  out  teachers*  certificates  and 
diplomas,  but  do  not  train  in  special  methodology.  The  study  of  lit- 
erature and  filology  alone  does  not  make  successful  teachers. 

(6)  Above  everything  else,  the  sphere  of  intet-est  of  the  pupils 
must  be  considerd.  The  work  must  not  be  made  too  easy,  but  it 
must  be  made  interesting. 

(6)  The  Direct  Method,  in  sharp  contrast  with  the  monotony  of 
the  translation  method,  offers  wonderful  resources  for  word  explana- 
tion, a  welth  of  stimulating  variety.  It  brings  real  life  into  the 
teaching  of  a  living  language,  borroing  from  all  the  provinces  of 
human  activity.] 

18.     "  The  Correlation  of  Scandinavian  Courses  with 

the  Work  of  Other  Departments."    By  Professor  George 

T.  Flom,  of  the  University  of  Illinois. 

[The  speaker  emfasized  the  close  relationship  between  a  group  of 
Scandinavian  courses  and  certain  courses  in  English  and  Crerman,  and 
urged  a  more  definit  correlation  of  these  in  the  presentation  of  the 
subject  to  students  than  has  been  the  practis  hitherto.  The  reader 
urged  especially  the  desirability-  of  some  form  of  cooperation  in  the 
elementary  language  courses  in  Norwegian  and  Swedish  and  English 
freshman  and  sofomore  work  with  Scandinavian  students  coming  from 
homes  where  Scandinavian  is  spoken.  The  method  of  instruction  in 
the  Scandinavian  language  for  the  ends  of  such  correlation  was 
briefly  outlined.] 

Romance  Languages 

Chairman — Professor  Colbert  Searles,  of  the  Univer- 
sity of  Minnesota. 

Secretary — Professor  David  Hobart  Carnahan,  of  the 
University  of  Illinois. 


Digitized  by 


Google 


PEOOBDIITGS    FOB    1916  XXxix 

Professor  W.  A.  Nitze  explaind  the  organization  and 
plan  of  the  new  Modem  Langtuige  Journal,  and  made  a 
request  on  behalf  of  the  editors  for  articles  of  the  folloing 
nature :  1.  Problems  of  the  class-room,  and  their  solution. 
2.  Expository  articles,  dealing  with  new  methods.  3.  Re- 
views of  books,  and  other  critical  articles. 

Professor  Thomas  E.  Oliver,  of  the  University  of  Illi- 
nois, on  behalf  of  the  committee  appointed  in  1914  to 
plan  the  program  of  the  Romance  Sectional  meetings  for 
1916,  1917,  and  1918,  stated  that  the  program  for  1916, 
as  printed,  constituted  the  first  portion  of  the  committee's 
report.  The  committee  further  recommended  the  adop- 
tion of  a  definit  policy  for  future  meetings,  whereby  prob- 
lems of  the  second,  third,  and  fourth  undergraduate,  as 
wel  as  those  incident  to  graduate  study,  shud  be  discust  in 
sequence.  Whenever  definit  results  are  obtaind,  they  shal 
be  publisht  in  the  Modem  Language  Journal  as  the  expres- 
sion of  this  section.  While  other  topics  ar  not  necessarily 
to  be  excluded  from  the  programs  whenever  any  special 
need  arises,  yet  in  the  main  this  definit  policy  shud  be 
foUoed,  if  progress  is  to  be  made. 

On  motion  of  Professor  Nitze  the  report  was  adopted, 
and  on  motion  of  Professor  Kenneth  McKenzie  the  com- 
mittee was  continued.  The  reading  of  papers  was  then 
begun. 

19.  "  Preparation  for  College  Work  in  Languages :  A 
Comparison  of  Conditions  in  the  East  and  in  the  Middle 
West.'^  By  Professor  Kenneth  McKenzie,  of  the  Uni- 
versity of  Illinois. 

[In  the  East,  the  preparatory  schools  and  the  High  Schools  adapt 
their  programs  to  meet  the  college  requirements.  The  result  is  that 
language  work  begins  erly,  and  the  students  enter  college  with  several 
years  of '  preparation  in  modem  languages,  and  often  with  a  knoledg 


Digitized  by 


Google 


Xl  MODEBN    LANQUAGB    ASSOOIATION 

of  Latin.  In  the  West,  more  students  enter  college  without  haying 
studied  any  foren  language;  consequently,  the  elementary  classes  ar 
very  large,  and  fewer  students  reach  the  stage  where  they  can  do 
advanced  work.  The  speaker  urged  the  requirement  by  all  colleges 
and  universities  of  at  least  one  modem  foren  language  for  entrance, 
and  two  for  graduation.] 

This  paper  was  discust  by  Professors  G.  D.  Morris  and 
R.  P.  Jameson. 

20.  "  The  Direct  Method :  Summary  of  the  Results  in 
a  Questionnaire  Addrest  to  One  Hundred  and  Forty  Mem- 
bers of  the  Modem  Language  Association."  By  Professor 
Mark  Skidmore,  of  the  University  of  Kansas. 

[The  paper  shoed  the  existence  of  a  growing  demand  for  a  greater 
use  of  the  spoken  language  in  the  classroom,  and  a  possible  accept- 
ance of  the  direct  method  by  all  teachers,  if  understood  in  the  sense 
of  a  progressiv  eclecticism.] 

This  paper  was  discust  by  Professors  E.  W.  Ohnsted, 
H.  A.  Smith,  A.  Coleman,  W.  A.  Nitze,  and  J.  D.  Fitz- 
Gerald. 

21.  "  Practical  Fonetics  in  Elementary  French.'^    By 

Professor  A.  Coleman,  of  the  University  of  Chicago. 

[Pronunciation  is  most  effectivly  taught  by  imitation  plus  simple 
but  accurate  fysiological  analysis  of  the  formation  of  the  sounds. 
Each  sound  in  the  vowel  triangle  is  demonstrated  and  practist  in  its 
relation  to  the  others.  The  more  difficult  consonants  ar  constantly 
contrasted  with  the  sounds  of  English.  Three  class  periods  suffice  to 
present  the  essentials,  which  ar  developt  and  reviewd  thruout  tiie 
year.    Fonetic  symbols  ar  helpful.] 

22.  "A    Standard    Course    for    First-Year    College 

French.''    By  Professor  Barry  Cerf,  of  the  University  of 

Wisconsin. 

[To  meet  the  needs  of  the  present-day  student,  language  shud  be 
taught  in  such  a  way  as  to  make  the  most  of  its  disciplinary  value; 
intensiy  translation  rather  than  eztensiv;  application  of  a  few 
selected  grammatical  principles  in  composition  and  oral  drill;  knol- 
edg  of  a  fonetic  alfabet  and  rules  governing  pronunciation.    Wher- 


Digitized  by  VjOOQ IC 


PEOCBDINGS    FOB    1916  xli 

ever  possible,  sections  shud  be  divided  on  the  basis  of  attainment; 
attention  given  to  the  best  students  with  a  view  to  passing  them 
directly  from  the  first  to  the  third  year.] 

This  paper  was  discust  by  Professors  Eugenie  Galloo, 
A.  Coleman,  H.  A.  Smith,  E.  W.  Olmsted,  and  Mr.  H.  E. 
Atwood. 

23.     "A  Standard  Course  for  First- Year   Spanish." 

By  Professor  John  D.  Fitz-Glerald,  of  the  University  of 

Illinois. 

[The  uneven  preparation  of  students  in  the  West  makes  standard- 
ization difficult.  Two  standard  courses  ar  already  publisht  in  this 
cuntry;  the  course  outlined  by  the  College  Entrance  Board,  and  the 
course  for  the  California  schools  entitled:  "A  Four  Years'  course  in 
French  and  Spanish  for  Secondary  Schools."  The  speaker  recom- 
mended that  a  trial  be  made  in  the  Middle  West  of  one  of  these 
courses  rather  than  that  another  new  course  be  laid  out.  The  teach- 
ing of  Castilian  was  recommended.] 

This  paper  was  discust  by  Professors  B.  E.  Young, 
Kenneth  McKenzie,  E.  W.  Olmsted,  and  H.  A.  Smith. 

Professor  B.  E.  Young  moved  that  the  meeting  recom- 
mend that  Castilian  be  adopted  as  the  standard  pronuncia- 
tion of  Spanish.  Upon  a  statement  from  Professor  Ken- 
neth McKenzie  that  a  questionnaire  on  this  subject  was 
being  circulated,  the  motion  was  withdrawn,  with  the 
request  that  the  subject  be  brought  up  at  the  next  meeting. 

Professor  E.  W.  Olmsted  moved  that  three  conmiittees, 
of  from  three  to  five  members,  be  appointed  by  the  Chair- 
man to  prepare  and  submit  at  the  meeting  in  1917  stan- 
dard courses  for  first  year  college  courses  in  French,  Ita- 
lian, and  Spanish.  Professor  H.  A.  Smith  moved  the  fol- 
loing  amendment:  That,  for  the  subject  of  French,  the 
committee  be  instructed  to  present  the  report  in  form  for 
publication.     The  amendment  and  the  original  motion 


Digitized  by 


Google 


Xlii  MODERN    LANQUAGB    ASSOOIATION 

wer  both  carried.     The  Chairman  appointed  the  folloing 
committees: 

For  French :  Professors  A.  Coleman,  Barry  Cerf,  Mark 
Skidmore. 

For  Italian:  Professors  A.  Marinoni,  E.  H.  Wilkins, 
and  Miss  Ruth  Shepard  Phelps. 

For  Spanish:  Professors  John  D.  Fitz-Gerald,  E.  W. 
Olmsted,  Arthur  L.  Owen. 

The  members  of  the  Association  and  their  guests  wer 
entertaind  Thursday  evening  at  nine  o'clock  by  the  two 
universities  at  a  smoker  in  the  grillroom  of  the  Fort  Dear- 
bom  Hotel.  The  ladies  wer  invited.  Professor  T.  A. 
Jenkins  pusht  the  tide  of  eloquence  along,  while  Profes- 
sor J.  T.  Hatfield  led  the  choir.  Among  the  speakers  wer 
Professors  J.  F.  Eoyster ;  Tom  Peete  Cross,  Henri  David, 
and  Philip  Schuyler  Allen,  of  the  University  of  Chicago. 
A  special  offering  was  a  "  Hans  Sachs  playlet "  by  Pro- 
fessors Ernst  Feise  and  Bayard  Quincy  Morgan,  of  the 
University  of  Wisconsin,  and  Arthur  M.  Charles,  of  Earl- 
ham  College. 

FOURTH  SESSION,  FRIDAY,  DECEMBER  29 

The  session  began  at  9.30  a.  m.,  in  Booth  Hall,  North- 
western University  Law  Bilding. 

The  Secretary  presented  the  report  of  the  Executiv 
Committee.  Approval  of  the  articles  of  agreement  with 
the  Philological  Association  of  the  Pacific  Coast  was  re- 
commended. The  report  presented  the  necessity  of  in- 
creasing membership,  in  view  of  the  increasing  expense  of 
our  Publications,  and  urged  immediate  activity  thruout  the 
Central  Division.  The  Committee  recommended  setting 
aside  forty  minutes  for  discussion  of  ways  and  means  of 


Digitized  by 


Google 


PB0CEDING8  POB  1916  xliii 

improving  the  caracter  of  the  programs  of  meetings  and 
increasing  the  general  interest.  Upon  motion,  the  Secre- 
tary cast  the  ballot  of  the  Division  for  the  report. 

The  Chairman  declared  the  meeting  open  for  forty  min- 
utes for  discussion  of  methods  of  improving  the  program. 
Speakers  wer  limited  to  five  minutes  each.  The  foUoing 
members  participated  in  the  debate:  Professors  F,  G. 
Hubbard,  Hohlfeld,  Morgan,  Smith,  and  Goodnight,  of 
University  of  Wisconsin;  McKenzie,  Oliver,  and  Carna- 
han,  of  the  University  of  Illinois ;  Jenkins,  Cutting,  Nitze, 
and  Wilkins,  of  University  of  Chicago;  W.  W.  Florer, 
of  the  University  of  Michigan;  E.  P.  Baillot,  George  O. 
Curme,  and  Arthur  C.  L.  Brown,  of  Northwestern  Uni- 
versity; Mims  and  Young  of  Vanderbilt  University;  J. 
M.  Thomas,  of  University  of  Minnesota;  Louise  Pound, 
of  University  of  Nebraska ;  Guide  H.  Stempel,  of  Indiana 
University. 

Expressions  for  and  against  change  in  the  caracter  of 
the  program  wer  fairly  balanced.  Suggestions  wer  offerd 
as  f  oUoes : 

By  Professor  Jenkins:  That  the  colloquium  of  the  program  of 
1914  be  made  a  permanent  feature. 

By  Professor  Cutting:  That  economy  of  time  might  be  eflfected  by 
presenting  short  abstracts  of  papers  of  less  general  interest. 

By  Professor  Nitze:  That  one  session  be  devoted  to  a  program  con- 
sisting of  three  or  four  subjects  of  general  interest  presented  by 
members  doing  special  work  in  certain  lines. 

By  Professor  Morgan:  That  the  program  consist  of  fewer  papers 
by  more  representativ  men. 

By  Professor  Smith:  A  motion  that  one  session  be  devoted  to  three 
sectional  programs  carrying  the  more  technical  papers  in  English, 
German,  and  Romance  Languages. 

The  motion  of  Professor  Smith  was  adopted,  with  the 
foUoing  amendment  proposed  by  Professor  Hohlfeld: 
That  the  Executiv  Committee,  moreover,  take  under  advisement 


Digitized  by 


Google 


Xliv  MODEBN    LAKGUAaS    ASSOOIATIOIT 

the  general  question  of  the  caracter  and  arrangement  of  the  annual 
programs  of  meetings  and  report  thereon  at  the  next  meeting  of  the 
Division. 

Professor  Carl  Schlenker,  Chairman  of  the  committee 
on  the  modern  language  scolarship  society,  asked  for  more 
time  for  consideration  and  the  committee  was  continued 
until  191Y. 

The  Committee  on  time  and  place  of  the  next  meeting 
reported,  thru  Professor  Karl  Young,  Chairman,  in  favor 
of  accepting  the  invitation  of  the  University  of  Wisconsin 
to  meet  at  Madison.  The  report  of  the  committee  was 
accepted.    The  dates  wer  left  to  the  Executiv  Committee. 

On  behalf  of  the  nominating  committee  Professor  Hohl- 
f eld  presented  the  f olloing  nominations : 

Chairman:  Professor  Thomas  Edward  Oliver,  Univer- 
sity of  Illinois. 

Secretary:  Professor  Bert  Edward  Young,  Vanderbilt 
University. 

Executiv  Committee:  Professors  Read  Baskervill,  of  the 
University  of  Chicago,  Eduard  Prokosch,  of  the  University 
of  Texas,  Everett  Ward  Olmsted,  of  the  University  of 
Minnesota,  and  the  Chairman  and  Secretary  ex  officio. 

On  motion  of  Professor  Jenkins,  the  Secretary  was  in- 
structed to  cast  the  ballot  of  the  Association  for  the  report, 
and  these  persons  wer  declared  unanimusly  elected  to 
their  several  oflSces  for  the  year  191Y. 

On  motion,  the  nominees  for  honorary  membership, 
Professor  Michele  Barbi  and  Alfred  W.  Pollard,  Esq.,  wer 
unanimusly  indorst  by  the  Division. 

Professor  James  Taft  Hatfield  presented  a  petition  to 
the  Honorable  the  Secretary  of  State  of  the  United  States 


Digitized  by 


Google 


PEOOEDINGS    FOB    1916  xlv 

of  America,  requesting  the  Department  of  State  to  use 
its  frendly  oflSces  toward  securing  the  unimpeded  freedom 
of  importation  of  foren  printed  works  for  scientific  and 
educational  purposes.    This  petition  was  indorst. 

Professor  E.  H.  Wilkins  moved  that  the  representation 
of  the  Association  upon  the  Joint  Committee  on  Gram- 
matical Nomenclature  be  continued;  and  the  motion  was 
unanimusly  adopted. 

The  reading  of  papers  was  then  resumed. 

24.  "A  Problem  in  the  Interpretation  of  Dante." 
By  Professor  Kenneth  McKenzie,  University  of  Illinois. 

[A  discussion  of  different  systems  of  interpreting  the  first  canto 
of  the  Inferno  in  relation  to  the  rest  of  the  Divina  Commedia.  Is 
it  justifiable  to  assume  consistency  of  method  in  all  parts  of  the 
poem  and  to  make  all  Dante's  works  conform  to  a  single  symbolic 
system? — Fifteen  mmutes.] 

25.  "  Concerning  the  Ritings  of  the  Jena  Burschen- 

schafter  and   American  Fysician,   Robert  Wesselhoeft.'^ 

By  Professor  Starr  Willard  Cutting,  of  the  University  of 

Chicago. 

[Robert  Wesselhoeft,  one  of  the  influential  members  of  the  erliest 
German  Burachenschaftf  foimded  at  Jena  in  1815,  came  to  America 
in  1840  and  achievd  a  national  reputation  as  a  fysician  between  that 
time  and  his  deth  in  Germany  in  1851.  This  paper  discust  the  occa- 
sion, the  polemic  tendency,  the  style,  and  the  historical  significance 
of  his  German  and  English  publications. — Fifteen  minutes.] 

26.  "  The  Wonder-flower  That  Came  to  St.  Brendan.^' 
By  Professor  Arthur  C.  L.  Brown,  of  Northwestern  Uni- 
versity. 

[The  Brendan  legend  ordinarily  begins  with  either  a  wonder  navi- 
gator or  a  marvelus  book  prolog.  Recently  a  version  has  been  dis- 
coverd  with  a  wonder-flower  prolog.  From  Proserpine's  abduction 
by  Dis  to  the  ballad  of  Hind  Etin  the  story  of  the  wonder-flower  is 
scatterd  over  the  erth.  What  is  the  origin  of  the  wonder-flower  in 
this  new  prolog? — Fifteen  mim^tcsJ] 


Digitized  by 


Google 


Xlvi  MODEEN    LANQUAQB    ASSOCIATION 

27.  "Hints  of  the  Social  Drama  of  Dumas  fils  and 
Augier  in  the  Plays  of  Scribe/'  By  Professor  Charles 
Edmund  Young,  of  Beloit  Collie. 

[Dumas  fils  is  comm<Hil7  considerd  the  creator  of  the  social  drama, 
or  piece  d  th^e,  so  popular  in  France  since  1850.  The  purpose  of 
this  paper  was  not  to  attempt  to  discredit  this  view,  but  to  sho  that 
certain  plays  of  Scribe  contain  material  that  foreshadoes  this  type 
of  play. — Ten  minutes.] 

In  the  unavoidable  absence  of  the  reader,  an  outline  of 
his  paper  was  given  by  the  Secretary. 

28.  "Lessing's  Feeling  for  Classic  Ehythm."  By 
Professor  James  Taft  Hatfield,  of  Northwestern  Univer- 
sity. 

[An  investigation  of  Lessing's  utterances  in  regard  to  ancient 
meters  shoes  that  his  comprehension  of  them  was  conventional  and 
limited. — Fifteen  minutes.] 

The  members  of  the  Division  and  their  frends  wer  en- 
tertaind  at  luncheon  at  twelv  o'clock  by  Northwestern 
University  in  the  same  bilding. 

FIFTH  SESSION,  FRIDAY,  DECEMBER  29 

Booth  Hall,  Northwestern  University  Law  Bilding 

The  Division  was  cald  to  order  at  2  p.  m. 

Lists  of  the  special  committees  appointed  by  the  sections 
of  English  and  of  Eomance  Languages  wer  red. 

Professor  Mims,  Chairman  of  the  Committee  on  Reso- 
lutions, presented  the  foUoing  resolutions,  which  wer 
unanimusly  adopted  by  a  rising  vote: 

Resolvdf  That  the  members  of  the  Central  Division  of  the  Modern 
Language  Association  desire  to  express  their  appreciation  of  the  hos- 
pitality of  their  colleags  of  the  University  of  Chicago  and  North- 
western University.    Especially  ar  we  grateful  to  the  local  corn- 


Digitized  by 


Google 


PKOCEDINGS    FOB    1916  xlvii 

mittees  on  arrangements  for  their  foresight  in  planning  every  detail 
of  the  meeting. 

The  reading  of  papers  was  then  resumed. 

29.  *^  Notes  on  Some  Plays  of  Shakespeare  in  the 
Light  of  Their  Cronology."  By  Professor  Robert  Adger 
Law,  of  the  University  of  Texas. 

[Difficuties  encoimterd  in  the  analysis  of  Romeo  and  Juliet,  The 
Winter'8  TcUe,  and  certain  erlier  comedies  wer  explaind  in  part  by 
comparison  with  other  works  of  Shakespeare  composed  about  the 
same  time  and  treating  similar  themes. — Fifteen  minutes. "l 

30.  ''Emilia  Oalotti  in  Goethe's  WeHher/'  By  Pro- 
fessor Ernst  Feise,  of  the  University  of  Wisconsin. 

["Emilia  Galotti  lag  auf  dem  Pulte  aufgeschlagen "  {Werther), 
This  passage  is  according  to  commentators  of  Goethe's  Werther 
taken  over,  without  apparent  reason,  from  Kestner's  report  on  the 
deth  of  young  Jerusalem.  The  fact  seems  all  the  more  surprising 
since  (Goethe  declared  in  a  letter  to  Herder:  "Emilia  Galotti  ist 
auch  nur  gedacht  .  .  .  darum  bin  ich  dem  Stiick  nicht  gut."  This 
paper  attempted  to  prove  a  deeper  relation  between  the  problems  of 
Emilia  Oalotti  and  Werther. — Ten  minutes.] 

The  paper  was  discust  by  Professors  Curme  and  Cut- 
ting. 

31.  '*  Voltaire    and    Optimism."      By   Professor   A. 

Coleman,  of  the  University  of  Chicago. 

[It  is  generally  held  that  Voltaire's  views  on  optimism,  largely 
influenced  by  Pope,  underwent  a  pronounced  change  about  1755. 
It  is  desirable  to  determin  what  presuppositions  lie  behind  his  opin- 
ions on  this  subject,  both  before  and  after  this  date. — Fifteen  min- 
utes.] 

32.  "  The  Place  of  Boissy's  Frangais  a  Londres  in  the 
Development  of  French  Thought  in  the  Eighteenth  Cen- 
tury." By  Professor  C.  F.  Zeek,  Jr.,  of  Southern  Meth- 
odist University,  Dallas,  Texas. 

[Before  the  Fran^ais  d  Londres  (1727),  the  English  wer  hardly 
known  in  French  literature.     Voltaire's  Lettres  anglaises  appeard 


Digitized  by 


Google 


zlviii  MODEBN    LANQUAGB    ASSOOIATIOIT 

only  1734;  Pr6vost*8  Le  Pour  et  ContrCf  1732-40;  Destouches'B  Bo^tiet 
anglaises,  1745.  While  Muralt's  Lettres  sur  les  AngUUs  et  let 
Francais  did  appear  two  years  erlier  (1725),  his  influence  was  lim- 
ited, as  he  was  a  Protestant  and  rote  only  letters.  Le  FrtmcaU  d 
Londres  was  first  to  treat  English  sympathetically;  often  playd  at 
Com^die  Francaise  until  1790.  This  sympathy  for  the  English  soon 
developt  into  activ  admiration  on  the  part  of  comic  riters,  and  this 
in  turn  was  a  factor  in  the  development  of  the  esprit  philosaphique 
on  the  stage. — Ttoelv  minutes.] 

The  paper  was  discust  by  Professors  J.  L.  Borgerhoff, 
of  Western  Reserve  University,  T.  E.  Oliver,  and  B.  E. 
Young. 

33.  "Ziele  und  Aufgaben  der  nenhochdeutschen 
Sprachforschung."  By  Professor  Ernst  Voss,  of  the  Uni- 
versity of  Wisconsin. 

[The  chief  aim  of  the  linguistic  investigations  in  modem  high 
German  to  determin  the  factors  at  work  in  the  formation  and  de- 
velopment of  the  modem  literary  language  fr<nn  the  fifteenth  to  the 
middle  of  the  eighteenth  century;  a  review  of  the  work  acoomplisht, 
the  methods  employd,  and  the  problems  to  be  solvd,  and  an  appeal 
to  younger  American  Germanists  to  help  in  their  solution,  so  that  at 
last  the  history  and  grammar  of  this  important  period  may  be  ritten. 
— Fifteen  minutes,] 

The  paper  was  discust  by  Professor  Cutting. 

34.  "  The  Development  of  Shelley's  Views  on  Reli- 
gion between  1813  and  1818."  By  Professor  S.  F.  Gin- 
gerich,  of  the  University  of  Michigan. 

[The  period  between  1813  and  1818,  from  the  riting  of  Queen  Mob 
to  the  riting  of  the  first  act  of  Prometheus  Unbound,  witnest  not 
only  the  expansion  of  Shelley's  literary  powers  from  juvenility  to 
complete  maturity,  but  also  a  development  of  his  spiritual  and  re- 
ligius  nature,  markt  chiefly  by  a  change  from  destructiv  to  oonstruc- 
tiv  views.  Evidence  of  this  development  in  his  letters,  poems,  and 
other  documents  of  the  period. — Fifteen  minutes,] 

35.  "  The  Eelation  between  the  Plays  of  Benavente 
and  His  Dramatic  Criticism."  By  Dr.  John  Van  Home, 
of  the  State  University  of  Iowa. 


Digitized  by 


Google 


VN 


PBOOSDINGS    FOS    1916  xlix 

[The  development  of  Benavente's  dramatic  career  from  his  erly 
plays  of  aristocratic  society,  thru  his  political  and  problem  dramas, 
to  the  more  moral  productions  of  recent  years,  was  illustrated  by 
references  from  his  periodical  ritings. — Ttoelv  fninntes,] 

The  paper  was  discust  by  Professor  E.  W.  Olmsted. 

36.  "  A  New  Viewpoint  of  Qrillparzer^s  Das  goldene 
VHess."  By  Dr.  Heinrich  0.  Keidel,  of  Ohio  State  Uni- 
versity. 

[Grillparzer's  two  aims:  (1)  To  sho  the  contrast  between  civiliza- 
tion (Jason)  and  barbarism  (Medea) ;  (2)  to  take  from  Kindermord 
the  traditional  shock.  The  critics  unanimusly  take  Medea's  part, 
but  the  halo  they  bestow  on  her  is  undeservd.  Jason's  action  was 
inevitable  because  of  his  nature  and  situation;  his  morality  was 
sheer  self-preservation.  Medea  acts  in  stubbornness  and  petty  ego- 
tism. The  critics'  siding  with  this  barbarus  woman  seems  unmo- 
tivated.— Fifteen  minutet,^ 

The  Central  Division  adjumd  at  5  p.  m. 


PAPERS  RED  BT  TITLE  BEFORE  THE  CENTRAL  DIVISION 

37.  **  On  the  Present  State  of  the  Locus  Question."  By  Professor 
Thomas  Atkinson  Jenkins,  of  the  University  of  Chicago. 

[Nearly  every  Romance  scolar  of  prominence  has  delt  with  the 
French  development  of  Latin  loouB,  The  problem  is  triple:  Why  is 
the  i>ost-tonic  retaind?  What  is  the  relation  of  lieu  to  ilueot  Why 
did  lieu  part  company  with  feu  and  jeut  Reworking  a  paper  pre- 
sented to  this  Association  in  1894  (see  Whitney  Memorial  Volume, 
p.  117),  an  explanation  is  attempted  on  the  basis  of  a  comparison 
with  the  O.  Fr.  forms  of  Lat.  oaecua  and  scgui^,  ascribing  the  resolu- 
tion of  ^  to  u  as  conditioned  upon  the  presence  of  the  s  of  flexion.] 

38.  "Berthold  von  Chiemsee  and  the  Pre-Lutheran  Bibles."  By 
Professor  William  F.  Luebke,  of  the  State  University  of  Iowa. 

[The  numerus  Scriptural  passages  in  TewtscTie  Theologey  (1528) 
sho  little  resembance  to  the  pre-Lutheran  Bibes.  Berthold  appar- 
ently made  his  own  translations,  but  certain  agreements  with  the 
group  Z— Oa  (Zainer,  ca.  1476  to  Silvanus  Otmar,  1618)  lead  us  to 
assume  that  Berthold  had  in  his  possession  one  of  these  Bibles,  but 
that  he  did  not  consult  in  it  writing  his  Tewtsohe  Theologey.} 

n 


Digitized  by 


Google 


1  MODERN    ULKGUAGE    ASSOCIATION 

39.  "A  Consideration  of  the  Structure  of  Shakespeare's  Tragedies 
as  Regards  Turning  Point."  By  Professor  D.  H.  Bishop,  University 
of  Mississippi. 

[No  commonly  accepted  term  for  caracterizing  an  ess^itial  point 
in  the  structure  of  tragedy,  variusly  described  as  "turning  point/' 
**  crisis,"  "  climax."  Turning  point  is  proposed,  as  oriaia  and  dinuuc 
ar  not  used  consistently  even  by  single  riters.  The  importance  of 
this  i>oint  as  an  organic  element  in  the  structure  of  tragedy  has  not 
been  adequately  recognized;  hence  wide  variation  in  the  location  of 
this  essential  point.  Aristotle's  law  of  "  beginning,  middle,  and  end," 
with  its  corollary  of  "necessary  or  probable  sequence,"  applies  to 
Shakespeare  and  affords  guidance  toward  an  agreement  upon  turn- 
ing point.  This  is  not  a  defense  of  mecanical  analysis.  Turning 
point  exists  because  of  an  organic  law  operating  in  caracter,  and  it 
is  located  with  regard  to  caracter.  Subjectiv  and  objectiv  turning 
points  may  not  coincide.    Application  to  Shakespeare's  tragedies.] 

40.  "Un  peu  d'ordre  dans  la  jeimesse  orageuse  de  Destouches." 
By  Professor  Henri  David,  of  the  University  of  Chicago. 

[La  vie  du  po^te  comique  N^ricault  Destouches  jusqu'ft  son  depart 
pour  TAngleterre  n'a  pas  encore  fait  Tobjet  d'lm  travail  critique. 
Telle  qu'elle  est  rapports  dans  les  articles  de  dictionnaire,  ouvrages 
d'histoire  litt^aire,  prefaces  aux  oeuvres  dramatiques  et  sources,  elle 
offre  des  obscurit^s  et  des  contradictions,  les  unes  accidentelles,  les 
autres  voulues.  Le  but  de  cette  6tude  est  de  mettre  fin  k  ces  incerti- 
tudes. L'auteur  croit  avoir  r^ussi  &  fixer  quelques  dates  et  faits 
importants  et  d^montrd  que  I'^rivain  ne  fut  pas  soldat,  conmie  lui 
et  les  siens  Pont  pr^tendu,  mais  com^ien,  malgr^  tout  ce  qui  a 
4t6  fait  i>our  le  nier  aprte  que  Destouches  eut  6t6  diplomate  et 
anobli.] 

41.  "Spanish-American  Spanish?"  By  Professor  John  D.  Fite- 
Gerald,  of  the  University  of  Illinois. 

[The  demand  for  "  Spanish-American  Spanish."  Impossibility  of 
defining  this  term,  for  there  is  no  such  thing.  The  eighteen  kinds  of 
Spanish  talkt  in  Spanish- America  hav  points  in  common,  as  different 
from  Castilian,  but  not  enuf  points  in  common  and  too  many  diverg- 
encies to  warrant  speaking  of  Spanish-American  Spanish  as  a  lin- 
guistic entity.  Nativs  of  these  cun tries  can  brand  almost  infallibly  na- 
tivs  of  any  other  Spanish-American  cuntry.  We  North  Americans  find 
it  natural  for  foreners  to  lem  English-English,  rather  than  Ameri- 
can-English; similarly  we  shuld  lem  Castilian,  the  language  of  the 
motherland,  which  is  acceptable  in  all  Spanish-American  cuntries. 


Digitized  by 


Google 


PBOOEDINGS    FOB    1916  li 

Our  only  safety  in  using  words  which  hav  one  sense  in  Castilian  and 
others  in  varius  Spanish-American  cuntries,  is  to  use  those  words  in 
the  meaning  given  in  the  dictionary  of  the  Spanish  Royal  Academy. 
On  this  foundation,  residence  in  the  cimtry  wil  soon  put.  one  a/u 
courant  of  local  usages.] 

42.  "  Der  Zweck  des  Dramas  in  Deutschland  in  den  Anschauungen 
des  Sechzehnten  und  Siebzehnten  Jahrhunderts.*'  By  Dr.  J.  E.  Gil- 
let,  of  the  University  of  Illinois. 

[This  paper  describes  the  conceptions  about  the  aim  of  the  drama 
in  general  (excluding  the  school  drama)  prevailing  in  Grermany 
during  the  sixteenth  and  seventeenth  centuries.  These  conceptions 
ar  groupt  under  the  following  hedings:  (1)  Das  Didaktisohe; 
(2)  Sittenlehre;  (3)  Lehenaweisheit ;  (4)  Selhatkenntnis ;  (5)  Olodi' 
hen;  (6)  Erziehung  des  gemeinen  Mannes;  (7)  Erhaltwng  des  Stem- 
desheiousstseins ;  (8)  Politik,  imnere  und  dxissere  Verhdltnisse,} 

43.  "  The  *  Cowleyan  '  Ode  in  Restoration  Satire."  By  Professor 
Virgil  L.  Jones,  of  the  University  of  Arkansas. 

[After  publication  of  Cowley's  "Odes"  (1656)  the  "Pindarick" 
ode  became  a  stcmdard  verse,  second  only  to  the  heroic  couplet  in 
extent  of  employment.  Widely  used  by  the  Restoration  satirists  for 
two  reasons:  Ease  of  composition  and  suitability  for  ironical  treat- 
ment of  object  of  satire.  The  uses  made  of  it  by  Butler,  Oldham, 
and  Otway  ar  striking.] 

44.  "Jean  Gerson's  Sermon  on  the  Passion,  Ad  Deum  Vadit,"  By 
Professor  David  Hobart  Carnahan,  of  the  University  of  Illinois. 

[This  sermon,  preacht  at  Paris  in  1402,  has  hitherto  been  accessi- 
ble in  its  original  form  only  in  an  imreliable  incunabulum  of  1507 
( Bib.  Nat.  R^erve,  v^lins  949 ) .  The  two  translations,  one  in  Latin 
(Ellies  Dupin,  Antwerp,  1706),  the  other  in  modem  French  (Jean 
Darche,  Paris,  1874),  ar  inaccurate.  A  forthcoming  critical  edition 
of  the  sermon,  based  mainly  on  MS.  Bib.  Nat.  24841,  fonds  francais, 
wil  giv,  together  with  the  text,  a  study  of  its  literary  caracter, 
sources,  and  language.  As  the  sermon  is  a  good  representativ  of  the 
transitional  epoc  between  old  and  middle  French,  it  contains  some 
lexical  peculiarities  worthy  of  note.] 

45.  "Erase  Rhythm  a  Matter  of  Pitch."  By  Professor  A.  R. 
Morris,  of  Parsons  College. 

[From  an  analysis  of  the  spoken  frase  it  wud  appear  that  frase 
rhythm  is  markt  and  determind  not  by  pause,  as  suggested  by  Lanier, 
nor  by  sense  stress,  as  suggested  by  the  Coleridge  school,  but  by  a 


Digitized  by 


Google 


lii  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

recurring  circumflex  or  tune.  In  verse  the  number  of  frase  units  in 
a  given  line  may  vary  with  different  readings  without  a  change  in 
meter;  in  prose  the  frase  becomes  the  dominating  unit,  and  prose 
rhythm  becomes  in  consequence  a  matter  of  frase  rhythm  determind 
by  pitch.] 

46.  ''The  L^;end  of  Judith  and  Holofemes  in  Spanish  Litera- 
ture." By  Professor  John  D.  Fitz-(Jerald  and  Leora  A.  Fitz-Qerald, 
of  the  University  of  Illinois. 

[An  examination  shoes  considerable  material  in  Spanish  literature 
dealing  with  this  legend.  It  was  so  influential  in  the  art  of  many 
cuntries  that  one  is  surprised  to  find  that  in  general  it  exerted  so 
small  an  influence  on  literature.  The  material  alredy  available  in 
Spanish  includes  an  anon3rmus  verse  translation  of  the  Book  of  Ju- 
dith from  the  Vulgate;  a  cantata  performd  in  a  Barcelona  convent; 
a  sacred  musical  drama  in  two  acts  performd  in  Madrid;  a  half 
dozen  ballads  in  an  erly  chap-book;  a  ballad  by  Lorenzo  de  SeptU- 
veda;  and  a  historic  drama  in  four  acts,  in  verse,  publisht  in  the 
middle  of  the  last  century,  etc.  The  influence  of  this  legend  in 
Spain.] 

47.  "  B(Uau8tion*8  Adventure  as  an  Interpretation  of  the  Aloeatis 
of  Euripides."  By  Professor  Frederick  M.  Tisdel,  of  the  University 
of  Missouri. 

[Browning's  interpretation  of  Admetus  and  of  Heracles  is  what 
Euripides  intended.  In  the  case  of  Admetus,  classical  scolarship  has 
come  largely  to  accept  Browning's  view.  As  regards  Heracles, 
scolars  ar  not  agreed;  evidence  brought  to  sho  in  this  case  also 
Browning's  interpretation  correct.  The  burlesque,  satiric  Heracles 
of  dramatic  tradition  was  to  Euripides  a  point  of  departure,  not  a 
point  of  arrival.  He  eliminated  most  of  the  burlesque  elements  and 
made  the  caracter  heroic.  The  romantic  setting  makes  Balaustum'g 
Adventure  a  modem  poem.] 

48.  "  What  is  *  Dramatic '  ?  "  By  Professor  George  F.  Reynolds, 
of  Indiana  University. 

[Because  drama  is  intended  for  production  before  an  audience,  its 
caracteristic  element  must  be  something  which  holds  the  attention 
of  persons  in  crowds.  Typical  crowds  analyzed  to  sho  that  this  car- 
acteristic element  is  not  surprise,  nor  even  suspense,  but  expectation 
( anticipation  of  the  more  rather  than  the  less  clearly  foreseen ) .  This 
expectation  may  be  excited  not  only  by  stories  of  conflict  according 
to  the  formula,  but  also  by  stories  of  impending  event,  thus  demon- 


Digitized  by 


Google 


PEOCEDINGS    FOB    1916  liii 

strating  a  hitherto  unrecognized  form  of  dramatic  structure,  illus- 
trated in  a  number  of  plays.] 

49.  "The  Relation  between  Parents  and  Children  in  Nineteenth- 
Century  French  Literature."  By  Dr.  William  H.  Scheifley,  of  the 
University  of  Pennsylvania. 

[The  severe  parental  discipline  of  the  Middle  Ages  in  France  was 
relaxt  only  shortly  before  the  Revolution.  The  decline  of  Catholic 
disciplin,  Rousseau,  democracy,  all  tended  to  make  the  nineteenth 
century  "  le  aUcle  de  Venfant"  Poets,  novelists,  and  dramatists  vied 
in  their  cult  of  the  child  as  the  hope  of  the  future.  Fortunately,  the 
crisis  which  thretend  family  life  in  the  closing  century,  owing  to 
parental  indulgence,  did  not  develop,  as  is  evident  from  the  splendid 
bearing  of  the  yung  French  soldier  in  the  war.] 

60.  "  The  Historical  Point  of  View  in  English  Literary  Criticism 
and  the  Beginnings  of  Romanticism."  By  Professor  George  Morey 
Miller,  of  Wabash  Collie. 

[The  historical  point  of  view  in  literary  criticism  has  assumed  a 
conunanding  importance  in  recent  years,  because  it  has  tended 
toward  the  increase  of  historical  tolerance  and  sympathies,  and  the 
development  of  "a  relativ  esthetic,  varying  from  age  to  age,  from 
cuntry  to  cuntry."  The  serins  study  of  literary  criticism  is  so  new 
that  certain  statements  and  implications  of  some  of  the  investigators 
in  the  new  field  call  for  qualification.  The  historical  point  of  view 
had  been  given  definit  expression  even  before  the  middle  of  the 
eighteenth  century.  Contrary  to  the  conventional  view  about  the 
general  relation  of  criticism  and  literature,  it  seems  probable  that 
the  historical  point  of  view  in  criticism  stood  in  a  causal  relation 
to  some  fases  of  romanticism.] 

61.  "The  Cruelty  of  Christian  and  Saracen  as  Judged  by  the 
Chansons  de  Geste"  By  Professor  Mark  Skidmore,  of  the  University 
of  Kansas. 

[Greater  weight  shud  be  given  the  testimony  of  the  Cha/nsons  de 
geste  than  to  that  of  other  occidental  poetry  of  the  same  period;  on 
the  testimony  of  the  Christian  poets,  whom  we  might  expect  to  favor 
their  own  people,  the  Saracen  is  less  cruel.] 

52.  "  The  Beauchamp  Tragedy  in  American  Literature."  By  Pro- 
fessor Hubert  Gibson  Shear  in,  of  Occidental  College. 

[Details  of  the  triple  tragedy  at  Frankfort,  Ky.,  in  1826,  involv- 
ing Solomon  P.  Sharp,  attorney-general  and  frend  of  John  C.  Cal- 


Digitized  by 


Google 


liv  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

honn,  slain  by  Jeroboam  C.  Beauchamp,  a  lawyer's  apprentice  of 
Bloomfield,  Ky.,  to  avenge  the  honor  of  hia  bride,  Anne  Cook.  Con- 
temporary accounts:  Newspapers,  printed  reports  of  the  trial,  the 
"  Hon.  E.  Everett "  copy  in  the  Boston  Public  Library,  Becmohamp'a 
Confession,  Oodey^a  Lady's  Book,  folk  songs  yet  current.  Literary 
reworkings  of  the  story,  1834-1842:  Chivers,  Clason,  Hoffman,  Poe, 
Mary  E.  MacMiehael,  Simms.  An  attempt  to  define  the  angle  from 
which  each  viewd  his  sources.] 

63.  "  Some  Current  Errors  in  Fonetic  Interpretation  and  Tran- 
scription." By  Professor  Robert  J.  Kellogg,  of  James  Millikin  Uni- 
versity. 

[Recent  experiments  sho  all  speech  sounds  a  composit  of  fysiolog^- 
cal  and  fonetic  factors  and  essentially  difthongal  or  gliding  in  carac- 
ter.  These  aspects  disappear  in  fonetic  transcription.  Analysis  of 
speech  into  "  sounds  "  is  not  intuitiv,  but  rests  on  naive  or  scientific 
reflection.  This  has  led  to  errors  in  fonetic  interpretation  and  tran- 
scription, some  of  which  persist  in  current  fonetic  alfabets.  Hiese 
errors  ar  partly  correctable  on  the  basis  of  present  knolege,  but  for 
some  a  fuller  experimental  analysis  is  needed.  A  thoroly  equipt  lin- 
guistic and  fonetic  laboratory  shud  be  establisht  for  solution  of 
linguistic  and  fonetic  problems.] 

64.  "  Chaucer  and  the  Roman  d*Eneas"  By  Professor  John  Liv- 
ingston IjOwcs,  of  Washington  University. 

[A  presentation  of  the  evidence  for  Chaucer's  use  of  the  Roman 
d'Eneaa,  in  conjunction  with  the  ^neidy  in  the  Legend  of  Dido  and 
the  House  of  Fame,  and  of  its  further  employment  in  the  Troilus.^ 

66.  "Chaucer  and  the  Ovide  Moralist**  By  Professor  John  Liv- 
ingston liowes,  of  Washington  University. 

[In  the  Legend  of  Philomela  Chaucer  supplemented  the  narrativ 
of  the  Metamorphoses  by  drawing  upon  the  so-called  Philomela,  in- 
cluded in  the  Ovide  moralist,  and  attributed  to  Chretien  de  Troyes. 
The  paper  also  discusses  evidence  at  present  available,  pending  access 
to  the  manuscripts,  for  Chaucer's  use  of  the  Ovide  moralist  elsewhere 
in  his  work,  and  opens  up  the  question  of  his  probable  use  of  French 
translations  of  others  of  the  classics  with  the  Latin  originals.] 

56.  "  The  House  of  Fame  and  the  Romances."  By  Professor  John 
Livingston  Lowes,  of  Washington  University. 

[A  study  of  the  influence  of  the  French  romances,  especially  those 


Digitized  by 


Google 


PEOCBDINGS    FOB    1916  Iv 

which  deal  with  classical  materials,  upon  certain  elements  of  the 
castle  of  Fame,  as  Chaucer  describes  it.] 

57.  "  Hebbel  and  the  Devil."  By  Dr.  Maximilian  Josef  Rudwin, 
of  the  University  of  Illinois. 

[The  Devil  plays  an  important  r6le  in  Hebbel.  In  his  appreciation 
of  the  Devil,  Hebbel  sivpasses  his  contemporaries  and  predecessors. 
His  intimacy  with  the  Devil  is  due  to  his  education,  his  dramaturgi- 
cal theories,  but  above  all  to  a  deep  spiritual  afiSnity.  His  Devil  is 
popular,  not  filisofical.  A  filosofical  view  of  Satan  is  found  only  in 
Michel  Angelo.] 

68.  "An  Instance  of  Milton's  Debt  to  Greek  Filosofy."  By  Pro- 
fessor Edward  Chauncey  Baldwin,  of  the  University  of  Illinois. 

[The  idea  of  matter  passing  from  a  lower  to  a  higher  plane  thru 
successiv  stages  of  spiritual  evolution  a  favorit  one  with  Milton.  It 
appears  in  origin  a  combination  of  Aristotle's  idea  of  a  genetic  series 
with  Plotinus's  more  idealistic  conception  of  the  relation  of  human 
souls  with  the  world-soul.] 

59.  "  The  Eco  Device  in  Literature."  By  Mr.  Elbridge  Colby,  of 
the  University  of  Minnesota. 

[The  use  of  an  actual  verbal  eco  in  literature  dates  from  the  Greek 
anthology  and  the  Byzantin  period.  It  first  appears  in  Western  Eu- 
rope in  the  Italian,  in  Guarino,  Tebaldeo,  Tasso,  Poliziano.  Thence 
it  spred,  usually  as  a  complement  of  pastoral  poetry.  In  England, 
after  its  introduction  in  The  Princely  Pleasures  at  Kenilworth  Castle 
(1575),  it  got  into  drama,  being  used  for  humorus  effect,  as  a  terror 
device,  and  as  a  reflection  of  fatalistic,  introspectiv  ideas.  It  was 
distinctly  an  irregular  and  artificial  type,  and,  since  the  advent  of 
"the  classical  rule"  of  the  eighteenth  century,  has  almost  died  out 
except  in  vers  de  aociitiy  where  its  use  is  doutless  related  to  similar 
occurrences  in  Elizabethan  sonnets  and  other  lyric  poems  of  courtly 
compliment.  Its  strangest  manifestation,  however,  is  its  appearance 
in  German  war  poems  of  the  present.] 

60.  "The  Doomsday  Play  in  England."  By  Professor  Hardin 
Craig,  of  the  University  of  Minnesota. 

[The  play  of  the  last  judgment  is  combined  on  the  Continent  with 
the  play  of  Antichrist.  The  two  plays  probably  arose  together.  In 
England  the  Doomsday  play  is  independent;  the  Chester  cycle  alone 
shoes  them  together.    We  hav  in  this  and  in  other  features  of  that 


Digitized  by 


Google 


Ivi     •  MODEBN    LAIfQUAGE    ASSOCIATION 

cycle  an  indication  of  the  method  of  cycle-bilding  and  of  the  relativ 
dates  of  cycles.] 

61.  "  The  Three  Tartuffea  of  Molitee.''  By  Professor  Bert  Edward 
Youngy  of  Vanderbilt  University. 

[The  development  of  Tartuffe  in  Molifrre's  hands  from  the  simple 
form  of  1664  to  the  complex  form  of  1667  and  the  stil  more  complex 
form  of  1660.  An  attempt  to  separate  the  original  form  from  the 
final,  and  to  trace  the  changes  and  their  reasons.  The  "adoucisse^ 
ments  "  and  "  retranchements ''  made  by  Moli^re  to  placate  the  cabal. 
The  adventitius  caracter  of  varius  scenes.  The  changes  in  the 
denouement.  The  variations  in  literary  style  in  the  play  marking 
the  stages.  The  expansicm  of  Moli^re's  dramatic  genius  in  the  riting 
of  this  play.] 


Digitized  by 


Google 


PEOCEDINQS    FOB    1916  Ivii 


THE  PRESIDENT'S  ADDRESS 

Dei-ivebd  on  Wednesday,  December  27,  1916,  at 

PbINOETON,    N".    J.,    AT    THE    ThIBTY-FOUETH 

Annual  Meeting  of  the  Modern  Lan- 
guage Association  of  Amebica 

By  James  Douglas  Bbuoe 


recent  educational  tendencies 


It  is  a  matter  of  common  experience  that  in  a  period  of 
growth  the  spirit  of  change  which  gives  energy  to  some 
great  movement  often  overleaps  the  boimds  of  beneficent 
action  and  threatens  to  become  an  agency  of  destruction 
with  respect  to  the  society  or  institutions  which  it  has  done 
so  much  to  reform.  We  see  examples  of  this  on  every  side 
in  the  history  of  political  and  social  progress,  and  in  the 
educational  situation  of  the  present  day  we  appear  to  be 
confronted  with  the  same  familiar  phenomenon.  A  hun- 
dred years  ago  the  old  system  of  classical  education  held  a 
virtually  undisputed  sway,  but,  as  all  the  world  knows,  in 
the  course  of  the  nineteenth  century  there  arose  two  condi- 
tions which  caused  a  profound  modification  of  that  system. 
In  the  first  place,  the  enormous  social  changes  which  we 
sum  up  in  the  phrase,  '*  the  growth  of  democracy,"  brought 
into  our  schools  and  colleges  millions  of  young  people  for 
whom  the  older  training  was  obviously  unsuited.  In  the 
second  place,  the  immense  development  of  the  natural  sci- 
ences, and  later  of  social  and  economic  science,  increased 
the  fund  of  knowledge  to  such  a  degree  that  a  process  of 


Digitized  by 


Google 


Iviii  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

selection  in  regard  to  the  subjects  which  should  be  taught 
in  the  schools  was  forced  upon  us.  Then  came  the  inevi- 
table readjustment  with  its  consequent  conflicts — first,  the 
warfare  which  science  waged  against  the  classics  in  its  en- 
deavor to  gain  recognition  in  the  scheme  of  education; 
secondly,  the  advance  of  the  modern  languages  against  the 
same  enemy  through  the  breaches  in  his  stronghold  which 
science  had  made.  For  many  years  these  two  particular 
conflicts  engaged  the  attention  of  the  educational  world  be- 
yond all  others.  But,  for  different  reasons  in  the  two  cases, 
both  of  these  contests  have  in  the  progress  of  time  been  in  a 
large  measure  settled.  Apart  from  the  Zeitgeist  which 
gave  to  the  natural  sciences  an  overwhelming  numerical 
superiority,  teachers  of  the  classics  came  to  recognize  that 
the  compulsory  recruits  in  their  classes  who  had  no  apti- 
tude for  this  branch  of  studies  were  a  source  of  weakness 
rather  than  of  strength,  and  that,  after  all,  the  field  was 
large  enough  for  division  between  the  rival  claimants. 

Moreover,  after  winning  the  essentials  of  victory,  as  is 
so  often  the  case,  a  spirit  of  tolerance  descended  upon  the 
victor,  and  he  became  cognizant  of  the  merits  of  his  recent 
foe — especially  as  compared  with  new  foes  that  in  the 
meanwhile  had  sprung  into  existence.  Thus  pleas  for  the 
study  of  the  classics  from  men  of  science  are  by  no  means 
unheard  of.  Indeed,  I  know  of  no  plea  for  classical 
studies  more  moving  in  respect  to  both  logic  and  elo- 
quence than  that  of  the  late  Henri  Poincar^,  the  eminent 
French  mathematician  and  astronomer.  As  regards  the 
contest  between  the  ancient  and  modem  languages,  in 
this  instance,  too,  victory  rested  with  the  newcomer,  who 
by  departing  from  mere  Sprachlehrer  empiricism  and 
adopting  something  of  the  rigorous  discipline  which 
distinguished  the  classical  monopolists,  had  rendered  him- 
self worthy  of  sharing  in  the  old  inheritance.     But  here, 


Digitized  by 


Google 


PBOCEDINGS    FOB    1916  lix 

on  consolidating  the  position  he  had  won,  the  victor  per- 
ceived what  had  naturally  escaped  him  in  the  excitement 
of  the  onslaught,  namely,  that  the  interests  of  the  two 
branches  of  linguistic  and  literary  study  were  in  a  consid- 
erable measure  identical.  For  not  only  did  the  modem 
literatures  develop  out  of  those  of  antiquity — and  in  the 
case  of  the  Neo-Latin  languages  there  is,  of  course,  a  simi- 
lar relation  of  linguistic  derivation — so  that  for  any  true 
comprehension  of  the  former  a  knowledge  of  the  latter  was 
requisite,  but  experience  soon  proved  that  the  overthrow 
of  the  authority  of  the  classics  in  the  educational  scheme 
tended  to  weaken  measurably  all  along  the  line  the  general 
position  of  literary  studies  in  the  higher  sense,  as  dis- 
tinguished from  purely  practical  linguistic  instruction. 

But  whilst  these  battles  between  the  natural  sciences 
and  the  classics,  on  the  one  hand,  and  between  the  classics 
and  the  modem  languages,  on  the  other,  were  being  fought 
out  to  the  conclusions  which  I  have  indicated,  the  spirit 
of  change  had  not  ceased  its  activities,  and  a  new  move- 
ment which  involved  momentous  issues  for  all  three  of 
the  above-mentioned  disciplines,  and  indeed  for  all  the 
various  branches  of  learning  that  are  included  in  our 
schemes  of  study,  was  gathering  strength.  It  is  only,  how- 
ever, in  its  reaction  from  tradition  that  the  new  move- 
ment can  be  compared  with  those  that  I  have  just  touched 
on;  for  it  does  not  propose  a  new  subject  of  study  to  share 
with  older  subjects  a  place  in  the  educational  program  or 
perhaps  supplant  one  of  these  older  subjects.  To  be  sure, 
as  we  shall  see,  it  would  eliminate  some  of  those  that  are 
there;  but,  in  general,  the  movement  in  question  is  con- 
cerned mainly  with  methods — a  word  which  in  happier 
days  passed  by  the  ear  as  harmlessly  as  most  words  in  the 
vocabulary,  but  at  the  present  time  must  fill  every  teacher 
with  anxiety  and  fear,  whenever  it  is  heard.     This  new 


Digitized  by 


Google 


Ix  MODBEN    I-ANGTJAOE    ASSOCIATION 

movement,  which  has  made  itself  felt  for  many  years  past 
in  educational  discussion  and  practice,  has  recently  foimd 
perhaps  its  frankest  and  most  definite  expression  in  Mr. 
Abraham  Flexner's  paper,  A  Modem  School,  published  by 
the  Greneral  Education  Board.  Now,  it  would  not  befit 
this  occasion  for  me  to  take  up,  in  detail,  all  the  elimina- 
tions of  subjects  from  the  scheme  of  studies,  and  radical 
innovations  in  the  methods  of  teaching  those  that  are  left, 
which  are  proposed  in  this  paper  and  in  other  current 
works  of  a  similar  tendency.  The  mathematicians,  who 
fare  worst  of  all  in  the  new  program,  will  no  doubt  have 
something  to  say  for  themselves — only  even  a  layman  may 
be  allowed  to  remark  that  if  the  schools  of  the  past  had 
admitted  only  the  modicum  of  mathematics  which  is  to  be 
admitted  in  the  schools  of  the  future — ^viz.,  the  elements 
of  arithmetic  and  about  one-fourth  of  the  geometry  now 
taught,  and  that  in  a  form  adapted  strictly  to  what  are 
called  practical  needs — ^it  is  hard  to  see  how  the  physical 
sciences,  which  in  their  mechanical  applications  would  cer- 
tainly seem  to  possess  the  saving  grace  of  being  practical, 
could  have  had  any  existence.  Similarly,  in  r^ard  to  his- 
tory, which  comes  closer  home  to  us.  Since  we  know  from 
our  own  experience  that  the  greatest  works  of  literature 
are  mainly  the  creations  of  past  generations,  and  that  some 
of  the  very  greatest  of  them,  indeed,  are  the  products  of 
a  very  distant  past,  we  may  be  permitted  to  doubt  whether, 
after  all,  the  assumption  of  the  modem  school  is  just — 
viz.,  that  the  historic  facts  concerning  these  same  genera- 
tions are  useless — or  in  other  words,  that  the  achievements 
of  former  ages  in  the  political  and  social  fields  and  the 
history  of  these  achievements  have  no  interest  or  value  for 
us.  Moreover,  apart  from  such  matters,  discussions  of  the 
kind  I  have  referred  to  embrace  many  questions  that  do  not 
directly  affect  the  members  of  this  Association  except  as 


Digitized  by 


Google 


PSOGEDINGS    FOB    1916  1x1 

they  affect  the  whole  American  people — ^viz.,  the  question 
of  the  extent  to  which  the  needs  of  vocational  instruction 
should  govern  the  arrangement  of  courses  in  the  schools, 
the  question  of  the  merits  of  the  much-debated  Gary  plan, 
etc.  To  be  sure,  the  spirit  that  runs  through  the  discussions 
of  these  questions  on  the  part  of  the  advocates  of  the  so- 
called  modem  school  and  the  point  of  view  which  deter- 
mines the  decision  of  such  advocates  are  the  same  as  in  the 
case  of  the  questions  which  more  immediately  concern  us, 
and  what  I  shall  have  to  say  of  the  latter  will  necessarily 
have  an  indirect  bearing  on  the  former.  It  should  be  said, 
too,  that  even  the  questions  which  I  shall  deal  with  are  dis- 
cussed in  such  writings  as  primarily  school  questions — in 
particular,  as  problems  of  the  high  school — but  apart  from 
the  fact  that  the  spirit  which  dominates  school  organiza- 
tion is  sure  soon  to  dominate  the  colleges  also,  the  colleges 
derive  their  students  from  the  schools,  and  they  have  ac- 
cordingly a  vital  interest  in  these  matters ;.  for  the  charac- 
ter of  the  work  which  is  set  them  to  do  will  be  determined 
by  the  decisions  which  are  adopted  in  the  schools. 

Now,  what  are  the  principles  that  imderlie  so  many  of 
the  changes  which  have  actually  been  introduced  into  the 
school  curriculum  in  different  places  throughout  the  coun- 
try, and  which  are  to  be  standardized  for  the  whole  coun- 
try, if  the  ideas  which  are  expressed  in  the  above-men- 
tioned publication  of  the  General  Education  Board  meet 
with  general  acceptance  from  educational  authorities  ?  Ob- 
viously, I  should  say :  First,  utilitarianism ;  secondly,  the 
principle  that  any  scheme  of  study  that  does  not  abolish 
difficulty  stands  self-condemned.  When  stated  baldly  thus, 
this  criticism,  which  is,  of  course,  far  from  being  new,  al- 
ways calls  forth  disclaimers  on  the  part  of  the  promoters 
of  the  new  system.  Mr.  Flexner,  himself,  has  already  an- 


Digitized  by 


Google 


bdi  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

ticipated  these  charges.    But  what  other  inference  can  an 
examination  of  their  own  pronouncements  yield  ? 

For  example,  it  is  a  fundamental  thesis  of  the  new 
school  that,  to  employ  Mr.  Flexner's  own  words,  "  mental 
discipline  is  not  a  real  purpose  "  (of  education).  The  pu- 
pil's "  education  will  be  obtained  from  studies  that  serve 
real  purposes,"  declares  the  same  expert.  Now,  at  first 
sight  such  a  statement  as  this  would  seem,  after  all,  to 
leave  us  still  somewhat  in  the  dark ;  for  if  we  take  the  word 
"  real  "  at  its  face  value,  there  are  few  who  would  dispute 
the  validity  of  such  an  assertion.  But  when  we  come  to 
press  the  interpretation  of  the  adjective,  an  examination 
of  the  context  in  this  paper  on  the  Modem  School  makes 
it  plain  that  the  author  gives  to  the  meaning  of  the  word 
a  very  limited  extension — in  fact,  that,  in  spite  of  his  pro- 
tests to  the  contrary,  it  is  synonymous  with  "  utilitarian." 
That  this  is  the  natural  sense  in  which  it  should  be  taken 
is  apparent  from  the  enthusiastic  approval  of  the  scheme 
by  whole-hearted  advocates  of  a  utilitarian  system.  For 
example,  shortly  after  the  appearance  of  Mr.  Flexner's 
paper,  one  of  the  New  York  journals  published  an  inter- 
view with  a  former  president  of  the  School  Board  of  that 
city,  who,  in  expressing  his  cordial  approbation  of  the  new 
scheme,  declares  that  it  can  only  be  criticised  on  the  groimd 
that  it  does  not  go  far  enough. — ^Why,  he  asks,  should  the 
pupils  in  Oshkosh  and  Keokuk  be  wasting  their  valuable 
time  in  useless  languages  and  history  ?  What  they  ought  to 
be  learning  in  their  schools,  he  says,  is  the  cheapest  way 
of  getting  their  potatoes  to  the  Chicago  market.  So  in 
these  unhappy  cities  it  is  proposed  that  not  only  the  body 
but  the  mind  shall  live  by  potatoes.  And,  no  doubt,  the 
systems  would  soon  be  extended  to  cities  with  more  eupho- 
nious names. 


Digitized  by 


Google 


PBOCEDiNGS  FOB  1916  briii 

One  need  not  resort,  however,  to  this  utterance  of  an 
enfant  terrible,  if  we  may  venture  to  apply  such  a  term  to 
the  President  of  a  School  Board,  to  see  that  a  "  real "  pur- 
pose in  the  new  plan  is  nothing  at  bottom  but  a  utilitarian 
purpose.  "  The  extent  to  which  the  history  and  literature 
of  the  past  are  utilized,"  says  Mr.  Flexner,  "  depends  not 
on  what  we  call  the  historic  value  of  this  or  that  perform- 
ance or  classic,  but  on  its  actual  pertinency  to  genuine 
need,  interest,  or  capacity."  Some  light  is  thrown  on  the 
meaning  of  "  genuine  need  "  by  the  words  that  follow  im- 
mediately after.  "  In  any  case  the  object  in  view  would  be 
to  give  children  the  knowledge  they  need,  and  the  power 
to  handle  themselves  in  otir  own  world.  Neither  historic 
nor  what  are  called  purely  culttiral  claims  would  alone  be 
regarded  as  compelling."  And  the  illumination  grows 
when  we  read  a  little  further  on  in  the  course  of  the  au- 
thor^s  unsparing  condemnation  of  the  literature  which  is 
generally  taught  in  the  schools  at  the  present  time — in- 
cluding, I  presume,  Macbeth,  L' Allegro,  II  Penseroso,  etc., 
which  are  among  the  college  entrance  requirements — 
"  Nothing  is  more  wasteful  of  time  or  in  the  long  run  more 
damaging  to  good  taste  than  unwilling  and  spasmodic  at- 
tention to  what  history  and  tradition  stamp  as  meritorious 
or  respectable  in  literature;  nothing  more  futile  than  the 
make-believe  by  which  children  are  forced  to  worship  as 
^  classics '  or  *  standards '  what  in  their  hearts  they  revolt 
from,  because  it  is  ill-chosen  or  ill-adjusted.  The  historic 
importance  or  inherent  greatness  of  a  literary  document 
furnishes  the  best  of  reasons  why  a  mature  critical  student 
of  literature  or  literary  history  should  attend  to  it;  but 
neither  consideration  is  of  the  slightest  educational  cogen- 
cy in  respect  to  a  child  at  school."  The  reading  should  be 
selected  solely  to  the  end  that  the  pupil's  "  real  interest  in 
books  [what  kind,  it  is  not  said]  may  be  carried  as  far 


Digitized  by 


Google 


bdv  MOBEBN    LANQUAQB    ASSOOIATION 

and  as  high  as  is  for  him  possible  " — ^under  these  condi- 
tions, whatever  else  might  happen,  there  might  at  leaat 
exist  '^  some  connection  between  the  school's  teaching  and 
the  child's  spontaneous  out-of-school  reading." 

Now,  in  part  the  criticism  implied  in  these  words  is 
beside  the  mark ;  for  teachers  of  English  literature,  which, 
we  suppose,  is  the  literature  that  the  writer  has  especially 
in  view,  undoubtedly  have  it  as  their  prime  object  to  create 
in  their  pupils  a  "  real  interest  in  books." — It  may  be  that 
their  selections  are  at  times  faulty.  As  a  matter  of  fact, 
to  take,  for  example,  the  list  of  books  which  make  up  the 
college  entrance  requirement  reading  in  English  literature, 
there  have  been  modifications  of  this  list  from  time  to 
time  in  the  past,  and  no  one  would  maintain  that  the  cur- 
rent list  is  as  final  and  immutable  as  the  laws  of  the  Medes 
and  Persians.  But  have  the  authorities  charged  vnth  such 
matters  been  right  in  confining  their  selections  to  the  Eng- 
lish classics — or,  to  use  the  critic's  phrase,  to  those  works 
in  our  language  which  history  and  tradition  have  stamped 
as  meritorious  or  respectable?  For  here  is  the  kernel  of 
the  criticism.  Let  us  for  a  moment  look  at  the  matter 
from  the  point  of  view  of  the  teachers  of  English  litera- 
ture, in  particular,  although  the  principle  involved  is  of 
course  a  general  one  that  applies  to  the  teaching  of  for- 
eign literatures  as  well.  Various  reasons,  however,  render 
the  latter  not  so  favorable  a  vantage  ground  for  discussion. 
— For  example,  to  judge  by  the  lists  of  Gterman  and 
French  reading  in  our  school  and  college  catalogues,  the 
keen  air  of  the  classics  of  these  languages  is  tempered  for 
young  lungs  by  the  injection  of  many  specimens  of  con- 
temporary humor  and  sentiment  for  which  no  one  would 
be  hardy  enough  to  predict  inmiortality.  But  there  is  a 
justification  here,  of  course, — at  least,  up  to  a  certain 
point — for  the  inclusion  of  writings  of  this  kind  in  the 


Digitized  by 


Google 


PEOCEDINGS    FOB    1916  IxV 

modem  language  program;  for,  after  all,  in  the  acquisi- 
tion of  a  foreign  tongue  the  practical  side  must  be  given 
consideration — it  is  desirable  that  the  pupil  should  learn 
the  language  of  contemporary  every-day  life  and  that  when 
brought  into  business  or  social  intercourse  with  Germans, 
for  example,  he  should  not  be  limited  to  the  vocabulary  and 
phraseology,  say,  of  Don  Carlos  or  WUhelm  Meister. 

Looking  at  the  question,  then,  from  the  point  of  view  of 
English  literature,  why  should  we  not  draw  our  selections 
from  the  works  which,  in  the  rather  singular  phrase  of 
the  writer,  history  and  tradition  have  stamped  as  meri- 
torious or  respectable — from  Shakespeare,  from  the  re- 
markable body  of  fiction  which  the  nineteenth  century  pro- 
duced, from  the  great  lyrical  poetry  of  the  different  pe- 
riods of  English  literature,  and  so  on,  from  other  writings 
equally  meritorious  and  respectable?  It  is  a  question  of 
choosing  on  the  one  hand  from  what  history  and  tradition 
have  approved,  and,  on  the  other,  from  what  they  have  re- 
jected, or  from  the  current  literature  of  our  own  day. 
Now,  the  critics  of  the  prevailing  system  are  not  so  much 
in  love  with  the  past  that  they  would  have  us  adopt  for  read- 
ing what  previous  generations  have  devoted  to  oblivion. 
So  the  real  choice  is  as  between  the  standard  masterpieces 
of  English  literature  and  the  literature  of  current  produc- 
tion. Insofar  as  the  advocates  of  the  new  school  would 
admit  certain  English  classics,  perhaps,  to  their  plan  of 
reading,  there  would  be  no  occasion  for  debate,  but,  in  gen- 
eral, such  criticisms  as  I  have  quoted  above  show  that  this 
is  so  far  from  being  their  purpose  that  the  reading  of  the 
classics  is  the  main  burden  of  their  complaint  Conse- 
quently, the  essential  choice,  I  repeat,  is  between  standard 
English  literature  and  current  production,  with  regard  to 
which,  it  would  seem,  moreover,  no  discrimination  is  to 
be  exercised.    Well,  despite  the  implications  of  the  criti- 

13 


Digitized  by 


Google 


Ixvi  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

oism  with  which  we  are  dealings  it  will  probably  appear 
to  most  of  us  that  the  reading  of  the  poetry,  fiction,  his- 
tory, etc.,  which  have  approved  themselves  to  the  tastes  of 
more  than  one  generation  has  advantages,  after  all.  To 
offer  a  defence  of  such  a  statement  would  seem,  at  first 
blush,  to  be  a  work  of  supererogation — an  insult  to  the 
Muses,  who  were  once  supposed  to  be  the  guardians  of  cul- 
ture— ^but  inasmuch  as  this  view  has  been  strongly  chal- 
lenged by  men  who  exercise,  perhaps,  the  most  powerful 
influence  in  the  American  school  world  of  to-day,  it  is  worth 
while  facing  the  problem  squarely  and  testing  the  reality 
of  these  advantages. 

In  the  first  place,  the  greatest  literary  productions — 
that  is  to  say,  the  most  perfect  masterpieces  of  expression 
in  the  realms  of  the  imagination,  feeling,  and  reason — 
belong  to  the  past.  I  do  not  suppose  that  even  our  edu- 
cational critics  would  demur  to  this  proposition.  But  if 
this  is  true,  why  should  not  these  masterpieces  constitute 
the  most  fitting  material  for  the  training  of  the  tastes  of 
our  pupils  ?  Certainly,  in  the  domain  of  science,  no  one 
would  think  of  putting  before  a  class  of  students  any  but 
the  best  ascertained  results  of  scientific  research,  and  in 
the  practical  trades  the  same  principle,  of  course,  holds 
good.  To  be  sure,  there  is  a  difference  in  science,  inas- 
much as  science  deals  with  positive  knowledge,  and  knowl- 
edge is  progressive,  so  that  even  the  greatest  masterpieces 
of  scientific  literature,  like  Newton's  Principia  or  the 
memoir  in  which  Mendel  formulated  his  principles  of 
heredity,  are  not  fitted  for  elementary  instruction  in  sub- 
sequent generations,  since,  despite  their  position  in  the 
historical  development  of  science,  to  say  nothing  of  their 
diflSculty,  in  the  course  of  years  they  necessarily  fall  short 
of  representing  the  highest  reach  of  knowledge  in  the  par- 
ticular subject  concerned.    On  the  other  hand,  a  master- 


Digitized  by 


Google 


PBOosDmos  FOB  1916  Lnrii 

piece  of  literature,  like  a  masterpiece  of  art,  is  subject  to 
no  such  limitatioii,  and  it  retains  its  absolute  value 
throughout  the  ages.  But,  as  we  have  seen  from  a  passage 
quoted  above,  the  champions  of  the  new  program  reply: 
This  may  be  true  enough  from  the  standpoint  of  the  ma- 
ture student  of  literature,  but  what  about  the  immature 
pupil  in  school  or  even  college  ?  Before  giving  an  answer 
to  this  objection  from  the  theoretical  point  of  view;  I  may 
say  that  in  practice  I  do  not  believe  that  there  is  any  such 
general  aversion  on  the  part  of  pupils  to  the  reading  of 
standard  literature  prescribed  by  the  schools  as  is  implied 
in  these  criticisms.  We  cannot,  of  course,  expect  perfec- 
tion in  any  arrangement  of  himian  origin.  At  least,  I 
have  never  heard  of  such  perfection  being  attained,  save 
in  the  untried  plans  of  educational  theorists.  Individual 
books  may  be  ill-selected;  the  manner  in  which  the  stu- 
dent^s  reading  of  the  selected  books  is  tested  may  be  ill- 
judged  j  teachers  may  not,  always,  be  competent;  and 
there  are  still  other  adverse  circumstances  which  may  be 
responsible  for  unsatisfactory  results;  but  it  is  the  ex*- 
perience,  doubtless,  of  every  teacher  of  literature,  who  is 
not  hopelessly  incompetent,  to  have  confronted  classes 
that  have  started  their  literature  courses  with  little  taste 
for  poetry — ^to  take  the  most  extreme  case — ^but  have  end- 
ed by  acquiring  a  taste  for  it;  and  similarly  in  regard  to 
prose  fiction  and  the  other  elements  of  required  reading. 
To  be  sure,  not  every  pupil,  even  imder  the  most  efficient 
teaching,  will  prove  thus  responsive;  but,  after  all,  we 
have  no  right  to  lay  upon  the  teacher  the  blame  for  the 
defects  of  nature,  and  there  comes  a  time  when  this  much 
harried  person  may  well  take  his  stand  upon  the  motto  of 
Coleridge:  IntelligibUiaj  non  inteUectum,  adfero — ^i.  e.  "  I 
do  not  supply  you  with  intelligence,  but  with  things  for 
the  intelligence  to  apprehend."    Teachers,  however,  must, 


Digitized  by 


Google 


Ixviii  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

of  course,  accept  responsibility  for  implanting  in  the 
minds  of  the  majority  of  their  pupils  an  interest  that  was 
not  there  before,  and,  I  repeat,  that  the  record  is  not  one 
of  such  wholesale  failure  as  is  charged  in  the  criticism  of 
the  prevailing  system  of  instruction. 

Let  us  look  at  the  matter  now  from  the  theoretical  point 
of  view — ^that  is,  from  the  point  of  view  of  the  purpose 
of  this  branch  of  education,  which,  I  take  it,  is  the  culti- 
vation of  the  mind — the  cultivation  of  the  faculties  of 
imagination,  feeling,  and  reason,  as  I  have  observed  above. 
Now,  how  could  this  purpose  be  served,  if  our  students 
were  delivered  over  to  indiscriminate  reading?  It  stands 
to  reason  that  the  great  majority  of  such  pupils,  if  left  to 
themselves,  would  not  be  clamoring  at  the  loan-desks  for 
Shakespeare,  Milton,  Scott,  and  the  rest.  There  would  be 
a  rush  for  the  best-sellers,  or,  perhaps,  in  most  cases,  some- 
thing even  worse  than  the  best-sellers.  To  sanction  such 
a  state  of  things  would  be  equivalent  to  a  betrayal  of  the 
trust  with  which  school  and  college  authorities  are  charged, 
and  so  far  as  the  instructors  most  immediately  affected 
are  concerned,  it  would  mean  an  abdication  of  one  of  their 
most  essential  functions.  One  wonders,  indeed,  why  un- 
der this  plan  the  schools  should  give  courses  in  literature 
at  all,  for  the  pupils  would  be  as  bereft  of  direction,  as  if 
they  had  never  seen  a  school-house.  Under  these  condi- 
tions, to  be  sure,  there  would  certainly  exist  that  conneo- 
tion  between  the  school's  teaching  and  "  the  child's  spon- 
taneous out-of -school  reading ''  which  our  critics  desiderate, 
but  the  connection  would  be  established  by  the  teacher's 
virtually  accepting  for  the  school  "  the  child's  spontaneous 
out-of-school  reading."  This  plan,  it  is  presumed,  too, 
would  have  the  effect  of  developing  in  the  child  a  "  real 
interest  in  books,"  as  far  as  his  capacity  permits.  But 
there  are  books  and  books,  and  we  do  not  see  what  concern 


Digitized  by 


Google 


PBOCBDINGfl    FOB    1916  Mx 

the  teacher  has  in  encouraging  the  reading  of  books  un- 
less they  possess  a  real  excellence — ^unless  they  serve  the 
purpose  of  developing  and  refining  the  powers  which  I 
have  indicated  above.  In  what  sense  can  any  other  kind 
of  reading  be  said  to  have  an  educational  value  ?  And  if 
the  teacher  does  not  supply  the  guidance  in  the  choice  of 
what  is  excellent,  who  is  to  perform  this  function?  Ob- 
viously, the  suggestion  to  renounce  substantially  the  read- 
ing of  selections  from  standard  literature  is  prompted  by 
the  desire  to  evade  a  difficulty — the  difficulty  which  is, 
of  course,  greatest  at  the  start,  of  interesting  pupils  in 
the  writings  of  other  ages  than  our  own,  of  turning  them 
from  current  trivialities  or  sensationalism,  of  which  most 
of  their  reading  consists,  if  they  read  at  all,  to  works  of 
permanent  quality,  and,  in  the  case  of  the  greatest  mas- 
terpieces, to  initiate  them  into  an  atmosphere  of  high  se- 
riousness, to  use  Aristotle's  phrase.  But  to  overcome  this 
difficulty  is  precisely  the  teacher's  task,  and,  if  he  evades 
it,  he  is  yielding  the  field  to  those  influences  which  it  is 
his  special  duty  to  combat. 

Now,  every  one  will  grant  that  volimtary  reading,  if  it 
is  of  the  right  kind,  is  likely  to  be  more  fruitful  of  good 
than  any  system  of  prescribed  reading  that  could  be  de- 
vised. Doubtless,  in  nearly  all  cases  the  inspiration  which 
eminent  men  in  the  past  have  received  from  books  has 
come  through  voluntary  reading  and  often  of  the  most 
desultory  character.  But  it  is  safe  to  maintain  that  such 
inspiration,  wherever  it  was  felt,  was  rarely  derived  from 
ephemeral  productions,  but  rather  from  some  work  or 
works  of  the  same  general  nature  as  those  that  are  com- 
monly studied  in  our  classes — ^that  is,  from  some  great 
English  poem  or  poems ;  and  so  on  with  fiction,  biography, 
and  the  rest.    One  may  say  on  this  subject  of  voluntary 


Digitized  by 


Google 


IZX  MODEBN    LANGUAaS    ASSOOIATION 

reading  what  Wordgworth  says  in  his  Ode  to  Duty  of  con- 
duct in  general: 

Serene  will  be  our  days  and  bright 

And  happy  will  our  nature  be, 
Whai  love  is  an  unerring  light. 

And  joy  its  own  security. 

But  this  golden  age  lies  in  the  distant  future^  and 
we  have  to  make  our  arrangements  for  the  imperfect 
present  and  for  the  average  of  our  pupils;  and  it  is  only 
in  exceptional  cases  that  pupils  in  school  or  college 
have  this  natural  preference  for  good  reading.  In  view 
of  the  family  influences  and  general  social  conditions  under 
which  the  vast  majority  of  human  beings  grow  up,  there  is, 
of  course,  nothing  surprising  in  this;  and  then  we  know 
that  even  where  such  influences  and  conditions  are  most 
favorable,  it  is  only  a  small  percentage  of  the  young  people 
who  are  so  graced  by  nature  in  these  matters  as  to  turn 
instinctively  to  what  is  good. 

Inherent  excellence,  then,  is  the  prime  justification 
for  the  limitation  of  the  prescribed  reading  to  standard 
literature,  which  consists,  of  course,  in  the  main,  of  cre- 
ations of  other  decades  than  the  one  in  which  we  are 
now  living;  and  the  fact  that  history  and  tradition  have 
approved  such  writings  does  not  prejudice  us  against 
them,  rather  it  raises  in  our  minds  a  strong  presumption 
in  their  favor  that  out  of  the  productions  of  the  past, 
which  have  been  infinite  in  number,  these  alone  should 
have  escaped  the  insatiable  maw  of  Time,  Still  fur- 
ther, however,  we  cannot  r^ard  the  diflSculties  which, 
in  varying  degrees,  attach  to  the  understanding  of  such 
works  as  a  drawback  to  their  educational  usefulness.  In 
the  first  place,  as  already  intimated,  it  is  not  a  bad  thing 
that  in  school  or  college  class-room,  where  habits  of  appli- 
cation and  concentration  are  to  be  developed,  if  they 


Digitized  by 


Google 


PBOCSDINGS    FOB    1916  Ixxi 

are  ever  developed  at  aU,  everything  should  not  prove 
smooth  sailing,  and  that  the  pupil  should  not  be  sure  of 
arriving  at  his  goal  by  simply  letting  himself  drift.  One 
would  not,  of  course,  create  artificial  difficulties  merely 
as  mental  hurdles  for  the  student  to  jump  over,  but  it  is 
an  altogether  wholesome  exercise,  if  in  the  reading  of 
some  great  masterpiece  of  the  past  he  is  compelled  from 
time  to  time  to  grapple  with  unfamiliar  modes  of  thought 
or  expression  such  as  he  is  sure  to  encounter  in  works 
of  this  character.  Certainly,  life  outside  of  the  class- 
room affords  no  support  to  the  view  that  to  develop  one's 
powers  one  should  avoid  all  difficulty.  And  again,  aside 
from  the  intellectual  discipline  which  the  effort  of  over- 
coming such  obstacles  imparts,  there  is  the  liberalizing 
influence  of  the  new  views  of  the  life  of  man  which  the 
student  has  won  by  his  effort — of  the  latent  capacities  and 
variety  of  human  nature  and  art.  It  is  no  small  thing  to 
be  delivered  from  the  bondage  of  the  present  and  to  be 
made  an  heir  of  all  the  ages  instead  of  being  confined  to 
the  small  section  of  human  experience  and  production 
which  is  spanned  by  our  own  lives  or  those  of  our  con- 
temporaries. Even  if  the  great  works  of  the  past  were 
not  of  supreme  artistic  excellence,  they  would  still  have 
in  no  small  degree  this  claim  as  instruments  of  enlight- 
enment,  that  only  by  their  study  can  we  obtain  any  true 
estimate  of  the  range  of  the  human  mind  in  envisaging 
the  phenomena  and  problems  of  life  and  in  giving  the 
most  effective  expression  to  all  that  it  has  thought  or  felt 
in  the  process. 

But,  as  has  already  been  intimated,  this  view  of  our 
relations  to  the  past  meets  with  little  favor  from  the  edu- 
cational modernists.  It  is  not  so  much  with  a  kindled 
imagination  as  with  aversion  that  they  fix  their  eyes  upon 
that  "  dark  backward  and  abysm  of  Time."     This  is,  in  a 


Digitized  by 


Google 


Ixxii  MODERN    ULNGUAGB    ASSOCIATION 

large  measure,  implied  in  Mr,  Flexner's  discussions.  Let 
us  listen  now  to  Professor  John  Dewey's  more  explicit 
declarations  on  the  subject.  In  his  recent  work  entitled 
Democracy  and  Education  he  remarks : 

An  individual  can  live  only  in  the  present.  The  present  is  not 
just  something  which  comes  after  the  past;  much  less  something 
produced  by  it.  It  is  what  life  is  in  leaving  the  past  behind  it. 
The  study  of  past  products  will  not  help  us  understand  the  present 
because  the  present  is  not  due  to  the  products  but  to  the  life  of 
which  they  were  the  products.  A  knowledge  of  the  past  and  its 
heritage  is  of  great  significance,  when  it  enters  into  the  present, 
but  not  otherwise.  And  the  mistake  of  making  the  records  and 
remains  of  the  past  the  main  material  of  education  is  that  it 
cuts  the  vital  connection  of  present  and  past,  and  tends  to  make 
the  past  a  rival  of  the  present  and  the  present  a  more  or  less  futile 
imitation  of  the  past.  Under  such  circumstances  culture  becomes 
an  ornament  and  a  solace;  a  refuge  and  an  asylum.  Men  escape 
from  the  crudities  of  the  present  to  live  in  its  imagined  refinements, 
instead  of  using  what  the  past  offers  as  an  agency  for  ripening 
these  crudities. 

As  will  be  observed,  in  the  last  clause  of  the  passage 
which  I  have  just  quoted  the  writer  concedes  a  limited 
possible  value  to  the  study  of  the  past,  and  in  the  para- 
graph which  follows  he  grants  that  it  constitutes  "  a  great 
resource  for  the  imagination ;"  but  the  whole  drift  of  the 
passage,  as  of  the  entire  book  from  which  it  is  taken,  to 
say  nothing  of  innumerable  other  recent  works  of  a  sim- 
ilar tendency,  is  to  decry  the  study  of  the  past.  Literature 
is  the  main  product  of  the  past  with  which  the  members 
of  this  Association  are  concerned,  but  since  the  cause  of 
literary  studies  is  here  connected  with  a  general  attitude 
towards  the  life  and  achievements  of  the  generations  that 
have  gone  before  us,  and  since  the  whole  question  is  one  of 
fundamental  importance  in  our  conceptions  of  education, 
perhaps  I  may  be  permitted  to  make  a  few  remarks  as  to 
the  wider  considerations  that  are  suggested  by  Professor 
Dewey's  words. 


Digitized  by 


Google 


FBOOEDINGS    FOB    1916  IXXlJl 

Now,  however  deeply  as  individuak  we  may  be  com- 
mitted to  the  study  of  the  past,  as  students  of  literature, 
history,  or  what  not,  there  is  little  danger  at  the  present 
day  of  our  falling  into  the  sterility  of  a  Chinese  ancestor- 
worship.  If  means  are  discovered  of  quickening  through 
education  in  the  schools  our  powers  of  observation — a 
matter  on  which  President  Eliot  of  Harvard  has  laid 
so  much  stress — none  of  us  are  rendered  unhappy.  Only 
we  are  not  so  easily  convinced,  perhaps,  as  the  educational 
modernists  that  such  means  have  been  attained.  In  gen- 
eral, one  may  say  that  no  man  of  the  present  age  is  likely 
to  withhold  his  sympathy  from  any  effort  to  impart  to 
pupils  a  keener  and  more  penetrating  insight  into  the 
workings  of  nature.  Most  of  us  would  doubtless  r^ard 
it  as  an  error  from  every  point  of  view  to  give  a  too  purely 
utilitarian  direction  to  such  studies  in  the  schools.  But 
in  making  claims  for  the  study  of  the  past,  we  do  not 
wish  to  set  up  any  opposition  to  a  genuine  study  of  ex- 
ternal nature.  To  be  sure,  many  of  us  still  hold  to  the 
conviction  that  the  study  of  humanity  through  literature 
and  history  has  a  more  direct  bearing  on  the  formation 
of  character  than  is  the  case  with  the  study  of  external 
nature,  and  that,  after  all,  the  formation  of  character 
is  the  highest  concern  of  education.  But,  leaving  this 
question  aside,  how  can  we  accept  Professor  Dewey's  dic- 
tum that  "  a  knowledgj^  of  the  past  and  its  heritage  is  of 
great  significance  when  it  enters  into  the  present,  but 
not  otherwise  "  ?  Manifestly  we  have  here  a  narrowly  util- 
itarian spirit  which  would  give  delight  to  the  enemies  of 
literary  and  historical,  or  indeed  of  liberal,  studies  of 
any  kind  everywhere.  For  even  if  we  put  upon  this  utter- 
ance the  most  favorable  interpretation,  the  principle  which 
it  implies  would  chill  the  pursuit  of  any  study  Whatever. 
If  in  their  investigation  of  nature  or  of  life  in  any  of  its 


Digitized  by 


Google 


hadv  MODERN    LANOUAGB    ASSOCIATION 

manifeBtations  the  men  of  the  past  had  had  to  check  the 
ardor  of  intellectual  curiosity  from  time  to  time,  by  ques- 
tioning themselves  as  to  its  utility  for  the  present  moment, 
how  far  would  the  human  race  have  advanced  in  tiie  ac- 
quisition of  knowledge  and  the  consequent  expansion  of 
its  power  t  As  a  matter  of  fact,  as  we  aU  know,  the  full 
reach  of  investigation  or  speculation  can  rarely  be  real- 
ized even  by  the  leaders  in  such  matters.  For  example, 
when  Pasteur  began  his  investigations  into  the  processes 
of  fermentation,  he  had  no  idea  that  he  would  end  by 
revealing  to  the  world  the  causes  of  most  diseases,  and  so 
equip  us  with  the  means  of  combatting  the  ^^  painful  fam- 
ily of  Death"  with  an  efficacy  hitherto  unknown.  Sim- 
ilarly, the  scholars  who  laid  the  foundations  for  modem 
historical  science  in  the  first  part  of  the  nineteenth  cen- 
tury could  not  foresee  the  profound  influence  which  the 
results  of  the  new  methods  in  conjunction  with  those 
of  the  natural  sciences  were  destined  to  exercise  on  men's 
religious  beliefs,  and  consequently  on  the  whole  atmos- 
phere which  determines  the  solution  of  modem  social 
problems.  Surely  the  principle  by  which  the  great  men 
of  the  past  have  actually  been  inspired — ^namely,  that 
the  pursuit  of  truth  was  a  thing  desirable  for  its  own 
sake — ^was  not  only  a  nobler  ideal  than  that  which  is  set 
before  us  in  the  words  of  Professor  Dewey  which  I  have 
quoted  above,  but  is  infinitely  more  fruitful  of  beneficent 
results,  even  of  a  practical  kind.  But  even  if  the  validity 
of  Professor  Dewey's  principle  were  granted,  it  would  still 
remain  to  determine  what  part  of  the  past  enters  into  the 
present  and  what  does  not.  The  educational  modernists, 
we  imagine,  would  take  the  view  that  it  was  a  very  small 
part ;  the  rest  of  the  world  would  say  that  it  was  a  very 
large  part — ^indeed,  that  biologically,  intellectually,  and 
morally  we  are  what  the  past  has  made  us,  and  this  asser- 


Digitized  by 


Google 


PBOOBDmos  FOB  1&16  Ixzv 

tion  one  may  make^  despite  a  full  recognition  of  the  fact 
that  there  is  a  vital  principle  in  us  which  will  lead  to 
still  further  growth.  So  the  dictum  of  Professor  Dewey, 
like  the  analogous  one  of  Mr.  Flexner,  even  if  accepted, 
would  leave  us  pretty  much  where  we  were. 

It  seems  plain,  then,  that  this  attitude  towards  the 
past  and  consequently  towards  all  the  studies  that  relate 
to  the  past  is  determined  by  a  spirit  of  narrow  utilitarian- 
ism.    Now,  as  a  next  step,  one  may  inquire  what  is  it 
that  has  given  such  ideas  their  commanding  influence 
in  the  educational  theories  of  our  time?     Obviously,  I 
should  say,  the  subordination  of  all  the  forces  of  educa- 
tion to  the  solution  of  the  great  social  problem  of  the 
age — namely,  the  improvement  of  the  conditions  of  life 
for  the  great  masses  of  mankind.    How  far  the  modern- 
ist leaders  are  willing  to  go  in  this  subordination  will 
appear  with  sufficient  clearness  from  the  following  state- 
ments of  Professor  Dewey  in  another  of  his  books,  pub- 
lished last  year,  entitled  The  Schools  of  Tomorrow.    After 
advocating  throughout  this  work  the  principles  of  educa- 
tion which  are  exemplified  in  certain  schools,  notably  at 
Gary,  Indiana,  he  goes  on  to  argue  that  there  should  not 
be  different  schools  in  the  public  school  system  to  suit 
the  respective  needs  of  people  who  are  differently  cir- 
cumstanced.    For,  he  says,  "  it  is  fatal  for  a  democracy  to 
permit  the  formation  of  fixed  classes,''  and  the  power  to 
prevent  this  evil  rests  more  with  our  public  school  system 
than  with  any  other  agency.    It  is  not  sufficient,  he  de- 
clares, that  the  pupils  of  different  social  classes  should 
be  brought  into  contact  with  one  another  in  the  schools. 
"  The  subject-matter  and  the  methods  of  teaching,'*  to 
quote  his  own  words,  "  must  be  positively  and  aggressively 
adopted  to  the  end  " — ^that  is,  of  obliterating  the  differences 
which  have  sprung  from  the  varying  conditions  under 


Digitized  by 


Google 


IxXVi  MODEBN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

which  the  individual  pupils  have  grown  up.  He  goes  on 
to  say :  "  There  must  not  be  one  system  for  the  children 
of  parents  who  have  more  leisure  and  another  for  the 
children  of  those  who  are  wage-earners.  The  ^physical 
separation  forced  by  such  a  scheme,  while  unfavorable  to 
the  development  of  a  proper  mutual  sympathy,  is  the 
least  of  its  evils.  Wbrse  is  the  fact  that  the  over  bookish 
education  for  some  and  the  over  *  practical '  education  for 
others  brings  about  a  division  of  mental  and  moral  habits, 
ideals  and  outlook." 

So  it  is  to  be  a  crime  against  democracy,  if  everybody 
is  not  forced  through  precisely  the  same  educational  mill, 
and  human  beings  are  to  be  standardized  like  everything 
else  in  our  age.  One  would  like  to  put  upon  these  sen- 
tences some  such  construction  as  was  put  by  Matthew 
Arnold  on  a  certain  utterance  of  Lord  Shaftesbury,  the 
great  philanthropist  of  the  last  century.  On  the  appear- 
ance of  Seeley's  Ecce  Homo,  in  which  the  life  of  Christ 
was  approached  in  a  manner  that  was  not  altogether  ortho- 
dox, Lord  Shaftesbury  pronounced  it  "  the  vilest  book  that 
was  ever  vomited  from  the  jaws  of  hell."  Matthew  Ar- 
nold remarked,  however,  that  this  was  merely  Lord  Shaftes- 
bury's way  of  saying  that  he  did  not  like  Ecce  Homo. 
Similarly,  one  might  be  inclined  to  say  that  in  using  the 
language  which  I  have  just  quoted  Professor  Dewey  simply 
meant  to  affirm  that  he  was  greatly  interested  in  the  ele- 
vation of  the  masses.  But  evidently  he  is  expressing  the 
deliberate  convictions  that  result  from  his  attitude  to- 
wards educational  questions  in  general.  All  education  is 
to  be  subordinated  to  the  solution  of  the  social  problem. 
Now,  there  is  no  one  who  does  not  recognize,  of  course, 
that  this  is  a  vast  problem,  and  we,  men  and  women,  whose 
lives  are  devoted  to  the  business  of  education,  are  willing 
to  co-operate  with  the  oliier  forces  of  society  in  further- 


Digitized  by 


Google 


PBOCEDINGfl    FOB    1916  IxXVli 

ing  a  solution  of  it,  or  anything  approaching  a  solution 
of  it.  We  overlook  the  complete  n^ation  of  liberty 
which  is  here  proposed  in  the  name  of  democracy,  for 
we  have  become  accustomed  to  that.  But  vast  as  the 
social  problem  is,  many  of  us  will  maintain  that  there  is 
something  vaster  still,  and  that  is  the  problem  of  the 
development  of  the  human  spirit  in  all  of  its  capacities. 
Despite  the  consistent  drift  of  Professor  Dewey's  teach- 
ings and  those  of  other  authorities  who  exercise  such  a 
powerful  influence  in  shaping  the  educational  system  of 
the  country,  the  two  problems  are  not  identical.  There 
are  w'hole  realms  of  thought,  feeling,  and  imagination 
which  stand  in  no  immediate  relation  to  the  social  problem. 
The  energies  which  find  their  expression  in  scientific  in- 
quiry, or  in  poetry,  or  in  music,  or  art,  have  no  direct 
bearing  on  that  problem,  and  yet  surely  these  are  mat- 
ters with  which  education  is  concerned.  Moreover,  ul- 
timately even  those  who  from  their  circumstances  are 
compelled  to  set  themselves  in  their  education  more  lim- 
ited aims  will  profit,  each  according  to  the  degree  of 
his  opportunity,  from  the  fruits  of  such  energies  as  I 
have  just  indicated.  Then,  too,  one  may  say  that  life, 
after  all,  is  not  wholly  made  up  of  bringing  help  to  one's 
neighbors.  We  have  our  own  inner  lives,  also,  and  we 
are  indirectly  perhaps  performing  the  best  service  to  so- 
ciety, if  we,  each  of  us,  make  the  most  of  the  talents 
which  nature  has  committed  to  us.  Now,  if  this  is  the 
case,  it  would  be  a  grave  error  for  the  schools  to  re- 
strict themselves  to  such  aims  as  the  amelioration  of  the 
condition  of  especial  classes  or  the  democratization  of 
society,  according  to  some  individual  theory  of  what  a 
democracy  should  be.  In  these  matters  as  in  all  things 
let  us  avoid  the  "  falsehood  of  extremes." 


Digitized  by 


Google 


IxXViii  MODBBN    LANGUAGE    ASSOCIATION 


THE  CHAIRMAN'S  ADDRESS 

Delivebd  on  Wednesday^  Deoembeb  27,  1916,  at  Chi- 
cago, Illinois,  at  the  Twenty-second  Annual 
Meeting  of  the  Centbal  Division  of  the 
Modern  Language  Association 
OF  Amebioa 

By  William  Henby  Hulme 


scholarship  as  a  bond  OP  international  union 


If  I  had  to  choose  a  ^*  text "  which  should  best  set  forth 
my  theme,  it  would  be  the  following  passage  from  the 
third  book  of  Paradise  Elegained: 

They  err,  who  count  it  glorious  to  subdue 
By  conquest  far  and  wide,  to  overrun 
Large  countries,  and  in  fields  great  battles  win, 
Qreat  cities  by  assault:  what  do  these  worthies, 
But  rob  and  spoil,  bum,  slaughter,  and  enslave 
Peaceable  nations,  neighboring  or  remote. 
Made  captive,  yet  deserving  freedom  more 
Than  those  their  conquerors,  who  leave  behind 
Nothing  but  ruin  wheresoe'er  they  rove. 
And  all  the  flourishing  works  of  peace  destroy; 
Then  swell  with  pride,  and  must  be  titled  gods. 
Great  benefactors  of  mankind,  deliverers. 
Worshipped  with  temple,  priest,  and  sacrifice! 
One  is  the  son  of  Jove,  of  Mars  the  other; 
mi  conqueror  Death  discover  them  scarce  mesa, 
Rolling  in  brutish  vices  and  deform'd. 
Violent  or  shameful  death  their  due  reward. 
But  if  there  be  in  glory  aught  of  good. 
It  may  by  means  far  different  be  attain'd. 
Without  ambition,  war,  or  violence; 
By  deeds  of  peace,  by  wisdom  eminent, 
By  paiienee,  temptranee. 


Digitized  by 


Google 


FBOOBDmos  FOB  1916  Ixxix 

While  I  am  concerned  this  evening  especially  with  the 
sentiment  contained  in  the  last  half  dozen  lines  of  this 
remarkable  passage^  written  more  than  two  centuries  ago 
by  one  of  the  great  poets  of  England  and  the  world,  the 
thought  of  the  whole  applies  with  striking  fitness  to  the 
situation  as  it  has  existed  in  Europe  for  more  than  two 
years.  How  clearly  Milton  here  sets  forth  the  uselessness 
and  wickedness  of  war,  and  suggests  the  ease  and  simplici- 
ty by  which  nations  might  settle  all  their  quarrels  and 

strife, 

By  deeds  of  peace,  by  wifidom  eminent, 
By  patience,  temperance. 

The  events  of  recent  years  show  with  peculiar  force  how 
fickle  and  fragile  the  ties  of  friendship  are  which  bind 
nation  to  nation ;  how  much  national  friendships  and  the 
peace  of  the  world  are  contingent  on  the  whims,  ignorance, 
and  wickedness  of  designing  politicians  and  diplomats; 
how  easy  it  is  for  men  otherwise  noble  and  honorable  to 
lose  their  world-perspective  and  all  sense  of  justice  and 
righteousness  in  the  face  of  merely  national  and  local 
crises ;  how  difficult  it  is  under  the  restrictions  of  national 
and  patriotic  obligations,  for  any  question  of  general  or 
universal  moral  significance  that  transcends  the  narrow 
and  fast  limits  of  purely  national  interests  to  receive  an 
impartial  hearing  from  the  best  and  most  considerate 
leaders  of  public  opinion.  One  of  the  worst  effects  of  this 
most  horrible  of  all  wars  is  the  degradation  and  debase- 
ment which  public  opinion  is  suffering  under  ruthless 
military  oppression.  I  mean  to  say,  that  those  leaders  of 
society  who  would  everywhere  if  they  could  give  voice  to 
the  noblest  sentiments  and  finest  feelings  of  the  different 
belligerent  nations  are  so  muzzled  and  gagged  and  blind- 
folded and  dazed  mentally  and  spiritually  by  soulless  mili- 
tary methods,  that  either  they  do  not  know  what  to  think. 


Digitized  by 


Google 


IXXX  MODEBN    LANGUAGE    ASSOCIATlOIir 

or  they  dare  not  give  public  expression  to  their  real  opin- 
ions. For  supposed  or  assumed  reasons  of  military  ex- 
pediency, the  press  is  censored  beyond  all  possibility  of 
recognition;  newspapers  and  other  publications  of  one 
belligerent  nation  are  not  allowed  to  circulate  in  another, 
— or  only  in  a  censored  and  garbled  form.  The  people 
of  one  country  are  thus  not  only  ignorant  of  the  real  con- 
ditions, sentiments,  and  feelings  of  another  people  with 
whom  they  happen  through  no  fault  of  their  own  to  be 
at  war,  but  they  are  often  led  by  means  of  vicious  gov- 
ernmental politics  to  believe  what  is  the  exact  opposite  of 
the  truth,  and  to  give  their  support  to  policies  which  are 
subversive  of  every  principle  of  human  justice  and  virtue. 
Under  normal  conditions,  in  well  ordained,  civilized 
society  the  strongest  men  in  intellect  and  personality  be- 
come leaders;  they  mould  and  direct  the  thoughts,  opin- 
ions, and  feelings  of  the  masses,  and  they  are  honored  and 
respected  for  their  ability  and  power.  But  under  military 
despotisms,  such  as  those  which  at  present  control  the  des- 
tinies of  the  great  nations  of  Europe,  there  is  no  longer 
any  independence  of  mind  and  spirit,  except  insofar  as  it 
is  subservient  to  the  needs  of  barbarous  war  and  held  in 
check  by  them.  Men  with  the  brightest  minds,  greatest 
culture,  and  highest  scholarly  attainments  have  been  vir- 
tually reduced  to  the  ranks  of  the  non-thinking  multitude. 
Writers  and  speakers  who  dare  express  opinions  which, 
however  true  and  just  they  may  be  in  the  eyes  of  the 
world,  criticise  in  any  way  the  actions  of  military  gov- 
ernments and  leaders,  though  these  may  tend  to  destroy  the 
very  foundations  of  righteousness  and  justice,  are  made  to 
suffer  the  extreme  penalties  of  martial  law.  And  yet 
these  noble  men  and  women  are  wholly  sincere  and  honest 
in  what  they  think  and  say  and  write.  They  are  not  mor- 
ally more  perverted  and  reprehensible  now  than  they  were 


Digitized  by 


Google 


PBOOXDINGS    FOB    1916  Ixxxi 

before  the  war,  when  their  opinions  and  words  received 
the  respect  and  admiration  of  the  worlds  tho  their  con- 
clusions are  less  worthy  of  consideration.  In  a  certain 
sense,  they  must  of  course  eventually  suiFer  greatly  and 
lose  prestige  in  the  oppressive  atmosphere  of  the  narrow 
intellectual  and  spiritual  prison  which  an  unnecessarily 
severe  military  censorship  has  built  up  around  them.  The 
mind  usually  grows  weak  and  diseased  if  forced  to  lie  idle, 
just  as  does  a  sound  arm  long  worn  in  a  sling;  or  if  it  is 
compelled  to  perform  its  functions  under  unnatural  and 
constantly  restrained  conditions,  it  is  sure  to  become 
warped  and  illiberal.  Its  processes  must  be  free  and 
unobstructed,  if  its  conclusions  are  to  command  respectful 
admiration  and  be  authoritative. 

War  then — and  the  present  one  particularly — strikes  the 
severest  blow  at  the  very  foundations  of  true  scholarship, 
not  only  by  destroying  the  most  suitable  and  promising 
materials  for  its  future  development,  but  also  by  limiting 
and  discouraging  its  devotees  in  the  proper  exercise  of 
their  essential  rights  and  inherent  privileges.  It  is  there- 
fore our  duty  in  a  special  sense  to  uphold  with  all  our 
energies  the  dignities  and  privileges  of  scholarship  every- 
where in  the  world,  and  to  condemn  on  every  occasion 
any  attempt  to  undermine  and  destroy  its  power  and  in- 
fluence. For  scholarship  has  always  been  peaceable  and 
peace-loving.  The  growth  of  scholarly  methods  of  thought 
and  investigation,  and  the  increase  of  scholarly  incentives 
and  ideals,  form  the  most  promising  basis  for  lasting  uni- 
versal peace. 

Eecent  events  show  that  few  considerations  in  the  realm 
of  diplomacy  and  international  law  except  selfish  inter- 
ests have  any  influence  in  determining  the  relations  that 
may  exist  at  any  time  among  the  governments  of  nations. 
So  long  as  this  state  of  affairs  continues,  there  can  be 

14 


Digitized  by 


Google 


Ixxxii  MODEBN    LANGUAQB    ASSOOIATION 

little  hope  of  any  lasting  peace  in  the  world.  And  such 
conditions  will  probably  continue  to  control  the  fate  of 
nations  in  the  future^  until  some  more  human  and  ideal 
basis  of  international  friendships  is  discovered.  Inter- 
national conferences,  national  leagues  of  peace,  and  arbi- 
tration courts,  are,  to  be  sure,  not  without  value  as  means 
for  attaining  the  much  desired  end ;  for  they  by  their  con- 
stant agitations  keep  the  minds  of  the  people  fixed  upon 
the  goal.  But  so  far  the  splendid  theoretical  structures 
erected  for  furthering  the  cause  of  universal  peace  and 
brotherhood  have  all  collapsed  imder  the  least  pressure 
of  national  selfishness,  as  easily  as  the  child's  toy  house 
of  cards  falls  at  the  slightest  touch  of  its  small  hand. 
According  to  a  recent  political  writer: 

Admirable  and  far-sighted  plans  for  securing  a  peaceful  interna- 
tional order  have  been  before  the  world  for  300  years.  M.  Emeric  Crucfi 
submitted  hia  plan,  which  included  liberty  of  commerce  throughont 
all  the  world,  as  early  as  1623.  Following  the  peace  of  Utrecht,  the 
Abb^  de  St.  Pierre  developed  his  plan,  which  included  mediation, 
arbitration,  and  an  interesting  addition  to  the  effect  that  any  sover- 
eign who  took  up  arms  before  the  union  of  nations  had  declared  war, 
or  who  refused  to  execute  a  regulation  of  the  Union  or  a  judgment 
of  the  Senate,  was  to  be  declared  an  enemy  of  European  society. 
The  Union  was  then  to  make  war  upon  him  until  he  should  be  dis- 
armed or  until  the  regulation  or  judgment  should  be  executed.  Some 
twenty  years  earlier  William  Penn  had  produced  his  quaint  and  reaUy 
extraordinary  plan  for  the  peace  of  Europe,  in  which  he,  too,  pro- 
posed to  proceed  by  military  power  against  any  sovereign  who  refused 
to  submit  his  claims  to  a  proposed  diet,  or  parliament,  of  Europe,  or 
who  refused  to  abide  by  and  to  perform  any  judgment  of  such  a  body. 
All  these  plans,  like  those  of  Kousseau,  Bentham,  and  Kant,  which 
came  later,  as  well  as  William  Ladd's  elaborate  and  carefully  con- 
sidered essay  on  a  (Congress  of  Nations,  published  in  1840,  were 
brought  into  the  world  too  soon.  They  were  the  fine  and  noble 
dreams  of  seers  which  it  is  taking  civilized  men  three  centuries  and 
more  to  begin  effectively  to  realize.* 


'  Cosmos,'  in  New  York  Times,  December  0,  1016. 


Digitized  by 


Google 


PBOOEDii7Qe  FOB  1916  Ixxxiii 

It  is  open  to  serious  question  whether  the  world  is  even 
yet  ready  for  the  formation  of  such  a  peace  league  as  shall 
be  of  lasting,  binding  force.  The  numerous  peoples  of  the 
world  are  still  controlled  too  much  by  national  considera- 
tions,— ^they  are  in  fact  as  yet  too  little  informed  about 
one  another's  peculiar  traits  and  qualities  and  rights. 
They  need  to  be  brought  into  more  intimate  relations  of 
mutual  friendship  and  comity  than  heretofore.  They  must 
be  better  informed  and  instructed  about  international 
problems  of  all  kinds.  Above  everything  else,  the  people 
of  one  nation  must  be  brought  to  understand  that  their 
own  right  to  exist  ceases  to  be  a  right,  nationally  speaking, 
if  that  means  the  breaking  down  of  the  rights  and  tradi- 
tions of  other  nations  with  equal  or  similar  privileges.  In 
other  words,  they  must  come  to  believe  and  feel  that  con- 
quests of  territory  for  purposes  of  national  expansion  which 
violate  the  inherent  rights  of  other  independent,  civilized 
nations,  belong  to  the  Dark  Ages  of  the  past  and  can  no 
longer  be  tolerated.  We  are,  I  hope,  gradually  reaching 
that  stage  in  the  process  of  national  development  w'hen 
we  shall  no  longer  feel  it  to  be  the  all  important  thing  for 
our  children  to  be  narrowly  patriotic.  They  should  be- 
come, even  if  we  have  not  become,  citizens  of  the  world 
in  the  true  sense.  They  should  early  be  taught  to  think 
and  feel  that  all  civilized  nations  are  composed  of  human 
beings  who  have  as  much  right  to  life  and  happiness  on 
earth  as  they  themselves.  The  world  is  so  large  and  the 
opportunities  for  individual  and  national  growth  are  so 
infinite  in  variety,  that  the  surplus  population  of  every 
over-crowded  nation  should  find  ample  room  in  it  for  ex- 
pansion, not  as  colonies  of  the  mother-country,  but  as 
integral  parts  of  whatever  national  organization  they  hap- 
pen for  reasons  of  advantage  and  convenience  to  become 
identified  with. 


Digitized  by 


Google 


IzzziT  MODBBN    LANaUAX^B    ASSOOIATIOlf 

There  would,  indeed,  seem  to  be  no  really  practical 
basis — a  basis  determined  by  mutual  arrangements  in  the 
field  of  practical  politics  and  diplomacy — ^for  tie  devel- 
opment and  stabilizing  of  the  theories  of  most  ardent 
peace  advocates,  because  of  the  fact  perhaps  that  the 
principles  which  favor  the  national  development  of  one 
country  may  be,  and  frequently  are,  most  potent  elements 
of  national  decadence  in  another.  The  wisest  statesmen 
and  diplomats  often  find  themselves  powerless,  however 
much  it  may  seem  wise  and  good,  internationally  speaking, 
to  resist  the  evident  demands  of  national  well-being,  and 
to  meet  half  way  proposals  of  other  nations  looking  to- 
ward the  establishment  of  international  comity.  Tariff 
and  customs  laws  often  add  to  the  prosperity  of  one  nation 
and  to  the  poverty  of  another ;  immigration  r^ulations  are 
frequently  highly  advantageous  to  one  nation,  whereas  the 
same  laws  may  be  oppressive  and  unjust  to  another;  the 
currency  laws  which  are  particularly  suited  to  a  country 
rich  in  mineral  wealth,  would  be  unendurable  in  one  poor 
in  mineral  resources.  A  country  with  an  extensive  sea- 
board and  nimierous  fine  harbors  must  evidently  have  a 
different  system  of  shipping  regulations  from  one  which  is 
almost  or  wholly  cut  off  from  such  facilities;  and  a  coun- 
try that  is  thickly  populated  and  prosperous  in  various 
manufacturing  industries,  must  certainly  have  not  only  a 
different  code  of  domestic  laws  from  that  of  a  sparsely  set- 
tled agricultural  country,  but  also  different  kinds  of  laws 
and  regulations  for  the  successful  guidance  of  its  external 
relations.  Especially  are  the  religious  and  social  customs 
and  traditions  of  would-be  friendly  nations  often  so  diame- 
trically opposed,  as  to  make  harmonious  relations  between 
any  two  of  them  almost  a  matter  of  impossibility. 

Many  of  these  and  other  national  characteristics  and 
differences  are,  however,  f requentiy  emphasized  unneoes- 


Digitized  by  VjOOQ IC 


PBOCEDINGS    FOB    1916  IzZXV 

sarilj ;  and  national  self-interests  are  almost  always  exag- 
gerated by  the  statesmen  and  diplomats  who  have  them  in 
their  keeping.  Numerous  conciliatory  compromises  and 
unselfish  adjustments  might  be  made  by  ^ne  nation  for 
the  good  of  another  and  of  the  world,  without  any  material 
loss  to  itself.  But  so  long  as  national  spirit,  patriotism, 
and  loyalty  to  one's  own  country  are  placed  above  all 
other  human  interests  and  considerations,  the  most  en- 
ergetic efforts  for  lasting  peace  in  the  world  will  be  of  lit- 
tle avail.  The  standards  of  national  morality  must  be 
raised  to  a  loftier  plane  than  they  have  hitherto  reached. 
Individuals  and  nations  must  he  brought  to  see  that  the 
welfare  of  the  whole  world  frequently  requires  much  na- 
tional self-denial  and  sacrifice.  They  must,  in  fact,  be 
made  to  realize  tiiat  patriotism — love  of  mother  country — 
is  not  necessarily  the  highest  civic  and  religious  virtue. 
There  occasionally  come  times  in  the  history  of  nations 
when  the  love  and  the  welfare  of  humanity  are  to  be 
placed  far  above  the  love  of  country, — especially  if  the 
interests  of  country,  national  interests,  are  clearly  op- 
posed to  the  interests  of  humanity.  We  need  most  of  all 
an  instructed,  enlightened  public  opinion  in  the  interna- 
tional, as  well  as  the  national  sense.  And  until  a  strong 
public  opinion  and  an  abiding  sense  of  the  moral  respon- 
sibility of  nations  to  the  demands  of  universal  welfare 
have  become  dominant  elements  in  all  national  political 
and  social  systems,  the  threatening  cloud  of  war  will  con- 
tinue to  lower  in  the  clear  sky  of  peace. 

But  how  can  this  national,  that  is,  international  public 
opinion  best  be  fostered  and  most  consistently  and  rapidly 
developed  ?  There  evidently  is  now  and  always  has  been 
something  radically  wrong  with  a}l  national  methods  of 
creating  and  instructing  a  public  opinion  of  the  highest 
character.    The  press  is,  perhaps,  or  might  easily  become 


Digitized  by 


Google 


IxXXvi  MODEBN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

the  most  practicable  and  powerful  instrument  in  the  pro- 
cesses of  international  education.  The  press,  however, 
wiU  itself  have  first  to  be  educated  away  from  the  peculi- 
arly narrow  national  standards  and  ideals  which  it  has  so 
far  usually  followed  and  glorified,  before  it  can  become  a 
real  leader  of  this  world-wide  propaganda  of  the  future. 
We  must,  indeed,  have  a  daily  press  that  shall  create 
and  form  public  opinion,  rather  than  one  which  follows 
blindly  every  wave  of  popular  opinion  and  sentiment 
In  the  opinion  of  lovers  of  peace  and  opponents  of  war 
in  this  country,  the  continuous  warnings  in  the  daily 
and  other  papers  about  the  necessity  of  national  prepared- 
ness and  the  possibility  of  attacks  in  the  future  from 
better  equipped  and  more  efficient  foes — to  mention  just 
one  point — are  certainly  not  contributory  to  a  genuine 
sentiment  of  peace  and  good-will  in  the  world, — ^they 
should  indeed  be  felt  to  be  contradictory  of  the  essen- 
tial principles  of  the  truest,  most  modem  civilization. 
How  far,  one  is  constantly  asking  oneself,  as  one  reads 
the  most  prominent  headlines  in  the  daily  papers  about 
the  importance  of  strengthening  our  national  defenses  and 
adopting  the  newest  weapons  in  our  army  and  navy,  have 
we  of  the  twentieth  century  advanced  beyond  the  barbaric 
standards  of  medieval  robber  barons,  if  we  must  constantly 
be  armed  to  the  teeth  and  always  have  more  and  better 
weapons  than  every  other  nation  which  may  possibly  make 
war  on  us  in  the  dim  future?  Is  efficiency  in  war-like 
preparation  and  in  ruthless  and  destructive  methods  of 
waging  war  really  going  to  be  the  measure  of  the  highest 
civilization  in  the  coming  generations  ? 

The  next  most  effective  means  for  producing  the  neces- 
sary international  public  opinion  of  the  future  should  be 
primary  and  secondary  education.  But  here  again  too 
much  emphasis  is  apt  to  be  laid  upon  the  inculcation  in 


Digitized  by 


Google 


PBOCEDINGS    FOB    1916  IxXXvii 

our  schools  of  narrow  national  ideas  of  patriotism.  The 
ideals  of  the  schools  in  this  respect  must  be  essentially 
modified,  so  that  our  boys  and  girls  may  have  impressed 
upon  their  minds  not  merely  patriotic  sentiments,  but  the 
higher  conception  that  all  nations  are  brothers  (or  sisters) 
of  one  great  human  family.  It  is  in  institutions  for  the 
encouragement  and  promotion  of  higher  education,  no 
matter  where  they  are  located,  that  we  usually  find  the 
liveliest  centres  for  the  distribution  of  cosmopolitan  ideas, 
and  accordingly  for  the  instruction  of  public  opinion  along 
international  lines.  International  unity,  a  cosmopolitan 
interest  in  humanity,  and  some  form  of  universal  brother- 
hood constitute  a  goal  toward  which  all  nations  of  the  world 
should  tend  in  the  future,  even  with  the  slightest  prospects 
of  attaining  it,  the 

one  far-oflf  divine  event. 
To  which  the  whole  creation  moves. 

Now,  the  spread  of  knowledge,  the  scattering  of  the 
dark  clouds  of  ignorance  and  superstition,  the  growth 
among  nations  of  high  and  higher  educational  standards 
and  ideals,  seem  to  point  out  one  of  the  easiest  roads  to 
the  goal  in  question.  The  basis  of  scholarly  attainment 
along  any  line  must  be  a  generous  supply  of  good  educa- 
tional facilities,  which  may  be  entirely,  or  largely,  prac- 
tical and  national.  But  true  scholarship,  the  finest  flower 
of  all  educational  preparation,  is  perhaps  the  least  national, 
the  least  selfish,  and  the  most  humane  of  all  vocations.  Its 
main  concern  is  the  search  for  and  discovery  of  truth; 
and  truth  knows  no  selfish  or  national  barriers  and  re- 
strictions. True  scholars  have  since  the  Dark  Ages  been 
allowed  by  universal  consent  to  transcend  all  barriers, 
break  down  all  traditions,  and  sever  all  bonds,  in  their 
attempts  to  gain  this  most  precious  treasure  of  the  world 


Digitized  by 


Google 


bccxviii        modern  lakgitagx  absooiatiok 

of  mind  and  spirit.  National  difitinctiona  and  individual 
peculiarities  have  vanished  before  their  studies  and  re- 
searches like  mountain  mists  before  the  warming,  drying 
rays  of  the  bright  sun. 

There  were  undoubtedly  scholars  and  scholarship  in  the 
world  long  before  the  dawn  of  the  Eenaissance.  But  in 
those  earlier  days  learning  was  confined  to  the  favored  few 
and  limited  to  a  narrow  range  of  subjects.  It  was  the 
occupation  of  cloistered  monks  in  leisure  hours,  and  was 
probably  taken  up  in  most  cases  to  while  away  the  tedium 
and  idleness  of  monastic  life.  The  vocation  of  the  priest 
and  his  limited  library  and  laboratory  facilities  made  it 
necessary  for  him  to  confine  his  studies  mainly  to  theology 
and  philosophy.  There  was  no  incentive  to  the  study  of 
language  and  literature,  and  dabbling  in  science  was  usu* 
ally  under  the  ban  of  the  Church.  After  the  passing  of 
ancient  Rome,  about  all  the  learning  of  the  times  was 
kept  in  the  Church,  and  for  many  centuries  of  medieval 
Christianity  the  schools  were  almost  entirely  under  the  con- 
trol of  the  Church,  which  took  good  care  that  its  youth 
learned  little  about  things  of  purely  secular  interest  Zeal 
for  scholarship  as  such  was  unknown.  About  all  the 
truth  that  could  be  known  was  perverted  theological  truth. 
Truth  was  then  not  beauty,  nor  was  beauty  allowed  to  be 
truth  or  a  joy  forever.  And  the  Church  was  unwilling 
that  the  truth  should  make  the  people  free.  Though 
the  language  of  the  Church  was  Greek  in  the  East  and 
Latin  in  the  Wtest,  the  study  of  classical  literature  was. 
forbidden,  because  of  the  fear  that  knowledge  of  their 
beauty  might  demoralize  by  its  purely  secular  and  pagan 
character. 

Yet  there  was  in  spite  of  all  this,  more  of  world  unity 
of  a  certain  kind  in  those  early  years  of  Christianity  than 
there  has  ever  been  since.    For  Christianity,  which  was 


Digitized  by 


Google 


PBOOXDIKGS    FOB    1916  Ixxxix 

in  the  second  five  hundred  years  of  its  existence  the 
most  powerful  force  in  medieval  civilization,  was  mainly 
unified  in  spirit ;  and  the  different  Christian  nations  of  the 
world  spoke  and  wrote  for  the  most  part  a  common  lan- 
guage. And  a  common  religious  faith  and  a  common 
language  are  among  the  most  potent  factors  of  national  or 
international  unity.  Moreover,  national  rivalry  and  jeal- 
ousy had  not  yet  arisen,  or  were  in  their  infancy.  Light 
always  means  growth  in  the  spiritual  and  intellectual 
world,  as  well  as  in  that  of  organic  life.  And  growth 
brings  conscious  strength,  which  is  in  turn  followed  by  the 
desire  to  exercise  that  strength.  Little  by  little  the  desire 
for  knowledge  and  the  love  of  truth  penetrated  the  souls 
of  a  few  of  the  more  highly  favored  individuals  of  the 
later  Middle  Ages,  until  the  bonds  of  the  Church  and  the 
unity  of  religious  interests  were  no  longer  strong  enough 
to  keep  them  confined.  Meanwhile,  tribes  and  nations  be- 
gan to  be  differentiated  in  various  ways  from  one  another, 
and  to  become  conscious  national  entities.  Vernacular 
languages  gradually  usurped  the  place  and  most  of  the 
functions  of  the  common  language  of  Christianity.  These 
differentiations  were  accompanied  by  the  strengthening  of 
the  ties  of  nationality  and  patriotism,  frequently  at  the 
cost  of  loyalty  and  devotion  to  the  common  mother  Church. 
So  modem  scholarship  had  its  origin  at  a  momentous 
time  in  the  history  of  the  world.  The  three  hundred 
years  from  1300  to  1600  witnessed  the  passing  of  the  old 
and  the  coming  of  the  new  in  Church  and  state.  The 
literatures  of  Greece  and  Rome  were  revived,  and  those 
of  some  half-dozen  modem  nations  developed  to  a  pitch 
of  art  and  power  only  a  little  inferior,  if  any,  to  the  best 
of  the  ancient  classics.  But  the  life-giving  power  of  every 
one  of  these  modem  literatures  was  drawn  in  the  main 
from  classical  sources.    And  what  a  wonderful  world  of 


Digitized  by 


Google 


ZC  MODEBN    LANGITAGB    ASSOCIATION 

human  and  spiritual  relationships  was  opened  up  by  the 
rediscovery  of  the  long  hidden  and  virtually  forgotten 
literature  of  Greece  and  Eome!  When  Italians  and 
French  and  English  and  Qormans  were  first  permitted 
through  the  scholarly  activities  of  the  humanistic  move- 
ment to  become  familiar  with  the  beautiful  and  inspiring 
thoughts  of  the  ancient  Greek  and  Eoman  poets,  the  effect 
upon  the  life  of  those  peoples  was  inmiediate.  Their  lead- 
ing thinkers  and  teachers  were  soon  lifted  out  of  their  tra- 
ditional surroundings  and  methods  of  thought  and  feeling 
by  discovering  that  other  nations  in  former  ages  had  wor- 
shipped exquisite  conceptions  of  beauty  and  lofty  ideals 
of  character.  In  the  epics  of  Homer  and  Virgil  and  the 
dramas  of  Euripides  and  Terence  they  found  the  thrilling 
inspiration  of  beautiful  thoughts,  beautiful  language,  and 
noble  characters.  Greek  and  Eoman  philosophy  suggested 
to  those  eager  students  of  the  new  old  literatures  the  pos- 
sibility of  real  himian  justice,  human  sympathy,  and  the 
brotherhood  of  man.  The  horizon  of  their  hitherto  dark 
world  was  thus  brightened  and  broadened,  the  intensity 
of  their  feelings  deepened  and  strengthened,  and  their  con- 
ceptions of  justice  and  mercy  were  gradually  elevated  to 
a  higher  realm  of  human  emotions. 

Throughout  the  period  of  the  Middle  Ages,  himian  bro- 
therhood and  international  comity  and  comradeship  in  the 
modem  sense  were  virtually  unknown.  It  was  on  the 
whole  an  age  of  intense  selfishness  and  brutality,  even 
among  so-called  Christian  peoples.  To  the  rude  and  vig- 
orous nations  of  that  period  the  idea  of  contest  and  con- 
quest seems  to  have  been  all-important  They  were  al- 
most continually  at  war  and  gloried  in  it.  The  years  of 
peace  that  came  occasionally  were  looked  upon  mainly  as 
times  favorable  to  prepare  for  war.  War  and  carnage, 
destruction  of  human  life  and  property,  were  in  most 


Digitized  by 


Google 


PBOOEBDroe  FOB  1916  xci 

cases  undertaken  and  practised  as  an  end  in  themselves. 
There  was  little  or  no  regard  for  man  as  an  individual. 
The  value  of  individual  character  and  individual  respon- 
sibility was  not  appreciated.  Man  as  man  was  nothing 
but  a  very  small  and  unnecessary  cog  in  one  of  the  nu- 
merous insignificant  wheels  of  the  rather  complex  ma- 
chine of  medieval  civilization. 

But  in  the  very  dawn  of  the  Eenaissance  emphasis  be- 
gan to  be  laid  more  on  the  really  human  elements  in  the 
lives  of  nations  and  individuals.  The  hard  intellectuality 
of  medieval  scholasticism  was  gradually  softened  by  the 
revival  of  language  and  literary  studies.  Schools  were 
rapidly  multiplied  and  radical  changes  made  in  their  cur- 
ricula. The  tyranny  and  corruption  of  the  Church  be- 
came unbearable  as  the  light  of  the  new  learning  began 
to  flash  upon  the  souls  of  men.  Literature  became  im- 
mensely more  interesting  because  of  the  growing  intensity 
of  its  genuine  himian  qualities.  The  conventional,  soul- 
less medieval  allegories  were  bit  by  bit  filled  to  the  burst- 
ing point  with  the  energy  and  exuberance  of  human  spir- 
its. Poets  like  Boccaccio  and  Chaucer  showed  a  knowledge 
of  and  sympathy  with  man  hitherto  unheard  of.  Nothing 
in  English  or  any  other  literature  previous  to  Shakespeare 
is  so  full  of  purely  human  interest  as  the  Canterbury 
Tales,  and  was  at  the  same  time  so  much  affected  by  the 
broad  scholarship  of  the  Italian  Eenaissance.  The  Prolog 
is  probably  the  most  remarkable  gallery  of  splendid  human 
portraits,  sympathetically  drawn  from  life,  that  the  lit- 
eratures of  the  world  contain.  It  introduces  to  the  reader 
men  and  women  from  about  every  class  of  the  complex 
society  of  England  in  the  fourteenth  century.  But  Chau- 
cer without  the  stimulus  and  inspiration  of  French  and 
Italian  learning  and  literary  models  would  have  been  an 
impossibility.     The  variety  of  his  poetical  forms  and 


Digitized  by 


Google 


XCU  HODEBir    LAKGUAOB    ASSOOIATIOIir 

subjects,  the  wealth  of  illustrative  materials,  the  beauty 
of  his  diction  and  imagery  and  language  and  style  came 
mostly  from  French  and  Italian  sources.  His  philoso- 
phy of  life  too  was  largely  colored  and  determined  by  the 
Romavnt  of  the  Rose  and  Boethius.  When  Chaucer 
makes  the  Clerk  of  Oxford 

teUe  a  tale  which  tiiat  I 
Lemed  at  Padowe  of  a  worthy  derk, 
As  preved  by  his  wordes  and  his  werk. 
He  is  now  deed  and  nayled  in  his  cheste, 
I  prey  to  god  so  yeve  his  soule  reste! 
Fraunceys  Petrark,  the  laureate  poete, 
Highte  this  clerk,  whos  rethoryke  sweete 
Enlumined  al  Itaille  of  poetrye, 

we  have,  says  Legouis,  "  the  first  ray  of  the  Benaissance 
lighting  upon  an  English  imagination."  The  first  great 
poet  of  English  literature,  therefore,  owes  his  greatness 
largely  to  the  fact  that  literature  and  learning  were  be- 
coming in  his  day  in  a  measure  cosmopolitan. 

From  Chaucer  to  Shakespeare  learning  in  Europe  took 
long  and  rapid  strides.  And  the  wealth  of  inspiring  sub- 
jects and  illustrative  materials,  resulting  entirely  from 
the  revival  of  learning,  which  was  open  to  the  poets  of 
England  at  the  close  of  the  sixteenth  century,  as  com- 
pared with  the  paucity  of  these  intellectual  and  spiritual 
stimuli  in  the  beginning  of  the  fourteenth  century,  is  truly 
astounding.  During  these  three  hundred  years  the  Eng- 
lish people  emerged  from  a  state  of  isolated  semi-barbarism 
to  one  of  almost  cosmopolitan  enlightenment  The  spread 
of  classical  learning,  the  development  of  printing,  and  the 
growth  of  religious  reform  were  the  main  instruments 
in  this  wonderful  transformation.  I  speak  of  English 
conditions,  particularly,  because  I  know  more  about  them 
than  about  those  of  the  other  great  European  nations,  and 
because  England,  though  the  last  of  them  to  feel  and  en- 


Digitized  by 


Google 


PBOOXDINGB  FOB  1916  zoiii 

joy  the  full  force  of  the  htimanistic  movement,  accepted 
its  teaching! — ^literary,  political,  and  ethical — more  en- 
tirely perhaps  than  any  other  nation.  It  may  also  be  said 
with  truth,  I  think,  that  fewer  distinctly  medieval  char- 
acteristics lingered  on  in  the  political  and  social  sys- 
tem of  England  in  the  seventeenth  and  eighteenth  cen- 
turies than  in  that  of  any  nation  of  Europe.  If,  indeed, 
the  changes  wrought  by  the  Renaissance  in  Italy,  France, 
and  Germany  had  been  as  deep  and  far-reaching  as  tliey 
were  in  England,  might  not  the  modem  world  probably 
have  been  spared  the  devastating  horrors  of  most  of  its 
great  wars? 

While  humanism  was  not  altogether  responsible  for 
the  growth  of  democracy  and  liberalism  in  the  politics  of 
England,  its  influence  was  certainly  strongly  felt  along 
all  lines  of  intellectual  and  spiritual  development.  From 
the  mid-years  of  the  seventeenth  century  on,  in  England 
and  among  Continental  peoples,  there  are  definite  indica- 
tions that  scholarship  counted  for  more  in  shaping  the  des- 
tinies of  nations  than  it  ever  had  counted  before.  Gov- 
ernment officials  whose  duty  it  was  to  look  after  foreign 
relations  were  occasionally,  as  in  the  case  of  John  Milton, 
among  the  greatest  scholars  of  their  time.  It  was,  more- 
over, in  these  years  that  the  tradition  arose  in  England 
which  required  every  gentleman  to  be  in  the  broadest 
sense  ar  scholar  and  to  spend  considerable  time  in  travel- 
ing and  study  on  the  Continent  in  order  to  complete  and 
round  out  his  education.  Thus  the  men  who  were  to  be 
the  leaders  in  national  affairs  were  given  opportunities 
for  familiarizing  themselves  with  the  peculiarities  of  Con- 
tinental society  and  governments,  and  coming  to  a  juster, 
more  humane  appreciation  of  socild  and  political  princi- 
ples and  institutions  very  different  from  their  own. 


Digitized  by 


Google 


XClV  MODEBN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

It  is,  indeed,  this  tendency  of  modem  scholarly  pur- 
suits to  take  men  out  of  themselves,  out  of  the  narrow 
social  circles  in  which  they  would  otherwise  continually 
move,  that  we  may  find  the  greatest  benefits  to  mankind. 
Ignorance  and  superstition  and  prejudice  have  always 
been  the  main  sources  of  the  error  and  evil  and  misery  of 
the  world.  But  these  qualities  disappear,  vanish,  before 
the  light  of  learning.  The  scholarly  attitude  of  mind  de- 
mands a  careful  consideration  of  all  the  obtainable  facts 
bearing  on  any  particular  point  before  a  just  conclusion 
may  be  reached.  And  this  attitude  of  mind  has  no  doubt 
in  many  cases  played  a  great  part  in  the  development  of 
the  modem  system  of  international  relationships.  Na- 
tions, as  individuals,  usually  find  each  other  agreeable  or 
disagreeable  according  as  they  know  more  or  less  about 
each  other's  character  and  personality,  strength  and  weak- 
ness. Education  not  only  "  forms  the  common  mind,"  but 
it  broadens,  expands  the  range  of  human  sympathy.  The 
more  our  hearts  and  minds  and  sympathies  are  enlarged, 
the  less  narrowly  national  and  patriotic  and  selfish  we  be- 
come. 

In  a  practical  way,  scholarship  has  performed  won- 
ders in  the  matter  of  drawing  nations  closer  together 
during  the  last  one  himdred  years.  The  studies  of  history, 
philology,  philosophy,  and  science  have  in  that  time  all 
ceased  to  be  national — ^have  become  international.  How 
much  have  history  and  philology  done,  working  along 
ethnical,  anthropological  lines,  to  familiarize  people  every- 
where with  the  close  kinship  of  nations  in  language,  laws, 
political  and  social  institutions,  as  well  as  in  racial  quali- 
ties, character,  and  temperament!  And  the  sciences  of 
biology  and  geology  have  revealed  the  marvelous  unity 
and  harmony  that  exist  among  all  the  creatures  and  ob- 
jects of  animate  and  inanimate  nature.     The  names  of 


Digitized  by 


Google 


FBOGEDINOS    FOB    1916  XCV 

many  of  the  famous  scholars  of  the  past  have  become  in 
the  international  sense  household  words.  The  Grimm 
brothers  not  only  created  the  science  of  comparative  gram- 
mar, but  they  opened  up  a  great  new  world  of  folk-lore 
and  fable,  in  whict  millions  and  millions  of  children 
from  every  part  of  the  story-loving  universe  have  dreamed 
and  reveled  for  almost  a  century  and  will  continue  to  do 
so  to  the  end  of  time.  The  study  of  ancient  and  medieval 
mythology  from  the  comparative  point  of  view  has  under 
the  guidance  of  such  scholars  as  Miillenhoff,  Meyer,  and 
Bugge  laid  students  in  every  part  of  the  world  under  the 
greatest  obligations.  The  debt  of  the  world  to  the  epoch- 
making  discoveries  in  the  field  of  science  which  Charles 
Darwin  made  and  described  is  incalculable.  The  names 
and  fame  of  those  inspiring  teachers  and  eminent  scholars 
Paul  Meyer  and  Gaston  Paris  have  reached  and  helped 
students  of  medieval  literature  in  every  comer  of  the 
globe. 

But  these  are  only  a  few  of  the  names  of  our  greatest 
scholars,  whose  work  has  done  so  much  toward  binding 
the  minds  and  hearts  of  the  nations  together  into  what  in 
the  future  will  prove  to  be  an  indissoluble  union.  The 
noble  work  is  still  going  on.  But  it  progresses  slowly 
and  silently  for  the  most  part.  The  number  of  true  sdiol- 
ars  is  steadily  increasing  from  year  to  year.  A  larger  and 
larger  proportion  of  the  people  of  civilized  nations  is  all 
the  time  coming  under  the  formative  and  determining 
power  of  scholarly  influences.  And  it  is  not  alone  the 
great  scholars  in  the  strict  sense  who  have  worked,  prob- 
ably in  most  cases  unconsciously,  towards  the  bringing 
about  of  universal  lasting  peace.  Eeally  great  men  in 
every  walk  of  life,  who  are  often  scholars  by  nature,  es- 
pecially great  poets  and  artists, — all  men  indeed  who  have 
"  dipped  into  the  future  far  as  human  eye  could  see,"  have 


Digitized  by 


Google 


XOVl  MODBBN    LANOUAXiX   ASSOOIATIOIT 

had  visioni  of  ^^  all  the  wonder  that  would  be/'  Dante  and 
Shakespeare  and  Milton  and  Gk)ethey  two  of  whom  at  least 
were  great  scholars  as  well  as  great  poets^  were  all  inter- 
national rather  than  national  in  outlook  and  in  the  gen- 
eral tone  of  their  best^  most  permanent  work.  The  noblest 
poetry  each  of  them  wrote  is  that  which  makes  the  broad- 
esty  most  universal  appeal.  Indeed,  the  greatest  poetry, 
the  finest  art,  and  the  deepest  science,  could  hardly  be 
simply  nationaL  Gt)ethe  says  in  one  of  his  inimitable 
bits  of  conversation,  that  science  and  art  belong  to  the 
world,  and  that  all  national  barriers  must  vanish  before 
their  onward  march — "  denn  Wissenschaft  und  Kunst 
gehoren  der  Welt  an,  und  vor  ihnen  verschwinden  die 
Schranken  der  Nationalitat" 

Of  all  possible  ways  and  methods  of  bringing  the  na- 
tions of  the  world  into  closer  relations  of  friendship  and 
mutual  good  will,  scholarsihip  is  perhaps  the  least  selfish 
in  its  outlook  and  immediate  effects.  The  true  scholar 
should  be  and  usually  is  less  affected  by  purely  selfish 
considerations  than  individuals  of  any  other  sphere  of  hu- 
man activities.  His  interests  more  than  those  of  any  one 
else  are  mainly  in  the  realm  of  mind  and  spirit.  His  con- 
ceptions of  the  principles  of  life,  character,  and  society 
have  been  formed  for  the  most  part  by  the  close  study  of 
the  history,  languages,  literatures,  scientific  developments, 
and  philosophical  theories  of  other  nations  of  the  world 
besides  his  own.  He  represents  more  nearly  than  any  othev 
human  being  the  finer  breath  and  spirit  of  things.  His 
life  more  than  that  of  any  other  is  likely  to  be  spent  in 
closest  communion  with  the  best  mental  and  spiritual  pro- 
ducts of  all  the  ages.  He  should  be  and  generally  is  less 
impelled  to  action  by  purely  practical  considerations  than 
other  people  are.  The  practical  world  indeed  constantly 
refers  to  the  scholar  in  a  derogatory  manner,  as  a  theo- 


Digitized  by 


Google 


PEOCEDINGS     FOB    1916  XCvii 

rist,  an  idealist.  But  witii  Emerson  ^*  I  reject  the  abusive 
application  of  the  term  practical  to  the  lower  activities  " 
of  life.  "  Let  us  hear  no  more  of  the  practical  men,"  he 
says,  "  or  I  will  tell  you  something  of  them — ^this,  namely, 
that  the  scholar  finds  in  them  unlooked-for  acceptance  of 
his  most  paradoxical  experience."  The  scholar  is  in  truth 
the  great  idealist  of  human  society;  and  how  much  the 
politics  of  the  world  is  now  in  need  of  a  few  thousand  great 
leaders  who  might  justly  be  called  idealists!  He  reads 
more  broadly  and  usually  thinks  more  deeply  about  the 
many  problems  that  concern  the  highest  life  of  man.  He 
is  less  ambitious  in  a  selfish  way  for  rank  and  station  in 
life.  He  is  less  likely  to  covet  great  riches  and  the  life 
of  luxury  they  bring.  He  is  generally  the  most  progres- 
sive member  of  society.  He  believes  in  moving  on  and 
helping  the  world  to  move  on.  He  does  not  hold  to  the 
old  because  it  is  old,  nor  grasp  at  the  new  because  of  its 
novelty.  He  is  .always  ready  to  "  ring  out  the  old  "  or 
"  ring  in  the  new,"  if  he- is  convinced  that  the  confines  of 
truth  will  thus  be  extended.  Jealousy  and  pride,  both 
personal  and  national,  are  more  usually  restrained  by  the 
scholar  and  made  to  adapt  themselves  to  the  best  interests 
of  his  fellowmen,  than  by  others.  "  The  society  of  lettered 
men,"  says  Emerson,  "is  a  university  which  does  not  bound 
itself  with  the  walls  of  one  cloister  or  college ;  but  gathers 
in  the  distant  and  solitary  student  into  its  strictest  amity. 
.  .  .  As  in  coming  among  strange  faces  we  find  that  the 
love  of  letters  makes  us  friends,  so  in  strange  thoughts, 
in  the  worldly  habits  which  harden  us,  we  find  with  some 
surprise  that  learning  and  truth  and  beauty  have  not  let 
us  go ;  that  the  spiritual  nature  is  too  strong  for  us ;  that 
those  excellent  influences  which  men  in  all  ages  have  called 
the  Mtise,  or  by  some  kindred  name,  come  in  to  keep  us 
warm  and  true." 


Digitized  by 


Google 


XCVlll  MODERN    LAironA0E    ASSOGIATIOK 

If  then  the  ^'  office  of  the  scholar  is  to  cheer^  to  raise, 
and  to  guide  men  by  showing  them  facts  amidst  appear- 
ances," how  admirably  is  he  adapted  to  the  great  work 
of  harmonizing  the  strident  notes  that  grate  on  the  sen- 
sitive souls  of  a  discordant  world.  Scholarship  and  the 
scholar  have  already  accomplished  much  in  the  right  di- 
rection. This  work  of  unifying  moves,  indeed,  like  the 
mills  of  the  gods,  but  it  moves  just  as  surely.  Again  I 
say,  if  we  look  back  over  the  past  and  see  what  has  been 
done  by  students  of  comparative  philology  and  literature, 
comparative  history,  and  the  sciences  in  bringing  the  past 
down  to  the  present,  in  making  the  most  remote  as  familiar 
as  the  most  closely  situated,  and  in  establishing  strong 
friendships  among  numerous  of  the  choicest  spirits  of  tiie 
most  vridely  separated  nations,  we  must  feel  that  the  magic 
touch  of  scholarship  has  almost  succeeded  in  making  '^  tlie 
whole  world  kin."  And  many  of  us  feel,  no  doubt,  in  spite 
of  most  discouraging  prospects  in  many  quarters  of  the 
world,  that  .  — y 

The  old  order  is^lHNifMigy^yielding  place  to  41»  new 

and  that 

God  fulfils  himself  in  many  ways, 

Lest  one  good  custom  should  corrupt  the  world. 

These  promising  results  are  being  obtained  through  a  mul- 
tiplicity of  strong  but  subtly  working  forces.  The  dis- 
semination of  the  printed  results  of  scholarly  work  in 
every  part  of  the  world ;  the  migration  of  special  students 
from  the  universities  of  one  country  to  those  of  another; 
the  formation  of  learned  societies  of  all  kinds,  to  which 
distinguished  foreign  scholars  are  frequently  elected ;  tie 
establishing  of  international  scholarships,  fellowships,  or 
other  foundations,  and  very  recently,  a  mutual  interchange 


Digitized  by 


Google 


FBOCEDIHOS    FOB    1916  Zcix 

of  professors  and  lecturers  among  several  of  the  great  na- 
tions,— these  are  some  of  the  means  and  methods  by  which 
scholarship  has  gradually  been  compassing  the  hoped-for 
fruition  of  world-wide  comity  and  universal  brotherhood. 
But  no  one  of  these  instrumentalities  that  are  quietly 
bringing  about  international  good  will  and  banishing  na- 
tional prejudices,  is  destined  to  have  such  rich  results,  it 
seems  to  me,  as  the  study  of  modem  languages  and  lit- 
eratures. No  other  studies  so  broaden  and  himianize  the 
mind  of  the  student,  by  familiarizing  him  wifli  the 
thoughts  and  emotions,  the  hopes  and  ideals  of  tiie  various 
nationalities  of  the  world.  In  no  other  way  can  the  stu- 
dent so  easily  and  naturally  be  brought  into  sympathetic 
relations  with  foreign  conceptions  of  government,  society, 
and  religion.  The  members  of  this  and  similar  associa- 
tions have,  therefore,  in  their  keeping  to  a  certain  extent 
the  determination  of  universal  peace  conditions  in  the 
world  of  the  future.  We  and  our  students  and  their  stu- 
dents are  and  will  be  continually  preparing  the  way  for 
closer  union  and  cooperation  of  the  most  intimate  intellect- 
ual and  spiritual  interests  of  the  whole  world, — ^not  by  any 
conventional  and  supposedly  binding  laws,  constitutions, 
and  treaties,  which  are  liable  to  be  broken  any  moment  by 
the  demands  of  national  selfishness,  but  by  silent  and 
almost  imperceptible  influences,  working  in  the  main  un- 
consciously, but  continuously  and  ubiquitously  towards  a 
common  end  and  aim.  If  in  the  future  it  may  only  be 
possible  to  curb  and  smother  the  tendency  evident  in  some 
quarters  of  recent  years  to  violate  the  implied  pledges  of 
friendship  between  nation  and  nation  by  the  insidious  in- 
troduction into  our  scholarly  relations  of  the  political 
propaganda  of  a  wholly  narrow,  selfish,  and  vicious  na- 
tionalism and  false  patriotism,  we  shall  indeed  eventually 


Digitized  by 


Google 


0  MODERN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

be  able  to  rejoice  that  we  have  succeeded  in  bringing  about 

the  grand  "parliament  of  man,  the  federation  of  the 

world,"  of  which  one  of  the  great  poets  of  England  long 

ago  dreamed.     And  then  we  can  really  believe  and  say 

with  him 

So  the  whole  round  earth  is  every  way 
Bound  by  gold  chains  about  the  feet  of  GknL 


Digitized  by 


Google 


PBOCEDINGS    FOE    1916  CI 


CONSTITUTION  OF  THE  MODERN  LANGUAGE 
ASSOCIATION  OF  AMERICA 

Adopted  on  the  Twenty-ninth  of  Decbi^beb,  1903 

Amended  on  the  Twenty-ninth  of  Decembeb,  1915 


The  name  of  this  Society  shal  be  The  Modem  Language 
Association  of  America. 

II 

1.  The  object  of  this  Association  shal  be  the  advance- 
ment of  the  study  of  the  Modem  Languages  and  their 
Literatures  thru  the  promotion  of  f rendly  relations  among 
scolars,  thru  the  publication  of  the  results  of  investigation 
by  members,  and  thru  the  presentation  and  discussion  of 
papers  at  an  annual  meeting. 

2.  The  meeting  of  the  Association  shal  be  held  at  such 
place  and  time  as  the  Executiv  Council  shal  from  year  to 
year  determin.  But  at  least  as  often  as  once  in  four 
years  there  shal  be  held  a  Union  Meeting,  for  which  some 
central  point  in  the  interior  of  the  cuntry  shal  be  chosen. 

Ill 

Any  person  whose  candidacy  has  been  approved  by  the 
Secretary-Tresuror  may  become  a  member  on  the  pay- 
ment of  three  dollars,  and  may  continue  a  member  by 
the  payment  of  the  same  amount  each  year.  Persons  who 
for  twenty  years  or  more  hav  been  activ  members  in  good 


Digitized  by 


Google 


CU  MODEBN    LAKOUAOB    ASSOCIATION 

and  regular  standing  maj^  on  retiring  from  activ  servis 
as  teachers,  be  continued  as  activ  members  without  further 
payment  of  dues.  Any  member,  or  any  person  eligible  to 
membership,  may  become  a  life  member  by  a  single  pay- 
ment of  forty  dollars  or  by  the  payment  of  fifteen  dollars 
a  year  for  three  successiv  years.  Persons  who  for  fifteen 
years  or  more  hav  been  activ  members  in  good  and  r^ular 
standing  may  become  life  members  upon  the  single  pay- 
ment of  twenty-five  dollars.  Distinguisht  foren  scolars 
may  be  elected  to  honorary  membership  by  the  Association 
on  nomination  by  the  Executiv  Council.  But  the  number 
of  honorary  members  shal  not  at  any  time  excede  forty. 

IV 

1.  The  oflScers  and  governing  boards  of  the  Association 
shal  be:  a  President,  three  Vice-Presidents,  a  Secretary- 
Tresurer;  an  Editorial  Committee  consisting  of  the  Sec- 
retary of  the  Association  (who  shal  be  Chairman  ex  officio), 
the  Secretaries  of  the  several  Divisions,  and  three  other 
members ;  and  an  Executiv  Council  consisting  of  the  af ore- 
mentiond  oflScers,  the  Chairmen  of  the  several  Divisions, 
and  seven  other  members. 

2.  The  President  and  the  Vice-Presidents  shal  be 
elected  by  the  Association,  to  hold  oflSs  for  one  year. 

8.  The  Chairmen  and  Secretaries  of  Divisions  shal  be 
chosen  by  the  respectiv  Divisions. 

4.  The  other  officers  shal  be  elected  by  the  Association 
at  a  Union  Meeting,  to  hold  oflSs  until  the  next  Union 
Meeting.  Vacancies  occurring  between  two  Union  Meet- 
ings shal  be  fild  by  the  Executiv  Council. 


1.     The    President,    Vice-Presidents,    and    Secretary- 
Tresurer  shal  perform  the  usual  duties  of  such  oflBoers. 


Digitized  by 


Google 


PBOOBDINQS    FOB    1916  CUi 

The  Secretary  shal,  furthermore,  hav  charge  of  the  Pub- 
lications of  the  Association  and  the  preparation  of  the 
program  of  the  annual  meeting. 

2.  The  Executiv  Council  shal  perform  the  duties 
assignd  to  it  in  Articles  II,  IH,  IV,  VII,  and  VIII;  it 
shal,  moreover,  determin  such  questions  of  policy  as  may 
be  referd  to  it  by  the  Association  and  such  as  may  arise 
in  the  course  of  the  year  and  call  for  immediate  decision. 

3.  The  Editorial  Committee  shal  render  such  assis- 
tance as  the  Secretary  may  need  in  editing  the  Publications 
of  the  Association  and  preparing  the  annual  program. 

VI 

1.  The  Association  may,  to  further  investigation  in 
any  special  branch  of  Modem  Language  study,  create  a 
Section  devoted  to  that  end. 

2.  The  officers  of  a  Section  shal  be  a  Chairman  and  a 
Secretary,  elected  annually  by  the  Association.  They 
shal  form  a  standing  committee  of  the  Association,  and 
may  ad  to  their  number  any  other  members  interested  in 
the  same  subject. 

vn 

1.  When,  for  geografical  reasons,  the  members  from 
any  group  of  States  shal  find  it  expedient  to  hold  a 
separate  annual  meeting,  the  Executiv  Council  may  ar- 
range with  these  members  to  form  a  Division,  with  power 
to  call  a  meeting  at  such  place  and  time  as  the  members  of 
the  Division  shal  select ;  but  no  Division  meeting  shal  be 
held  during  the  year  in  which  the  Association  holds  a 
Union  Meeting.  The  expense  of  Division  meetings  shal 
be  borne  by  the  Association.  The  total  number  of  Divi- 
sions shal  not  at  any  time  excede  three.  The  present 
Division  is  hereby  continued. 


Digitized  by 


Google 


CIV  MODEKN    LANGUAGE    ASSOCIATION 

2.  The  members  of  a  Division  shal  pay  their  dues  to 
the  Tresurer  of  the  Association,  and  shal  enjoy  the  same 
rights  and  privileges  and  be  subject  to  the  same  conditions 
as  other  members  of  the  Association. 

8.  The  officers  of  a  Division  shal  be  a  Chairman  and 
a  Secretary.  The  Division  shal,  moreover,  hav  power  to 
create  such  committees  as  may  be  needed  for  its  own 
business.  The  program  of  the  Division  meeting  shal  be 
prepared  by  the  Secretary  of  the  Division  in  consultation 
with  the  Secretary  of  the  Association. 

vin 

This  Constitution  may  be  amended  by  a  two-thirds  vote 
at  any  Union  Meeting,  provided  the  proposed  amendment 
has  reoeivd  the  approval  of  two-thirds  of  the  members  of 
the  Executiv  Council. 


Digitized  by 


Google 


PEOCEDUTQS    FOB    1916  CV 

OFFICERS  OF  THE  ASSOCIATION  FOR  1917 


Pretident, 

KUNO  FRANCKE, 

Harvard  Univertity,  Cambridge,  Mast. 

'  Viee-PrenderUSj 

OLIVER  M.  JOHNSTON,  ARTHUR  C.  L.  BROWN. 

Leland  Stanford  Jr.    University,  Stafford         Northrcestem  University,  Evanston,  HI. 
University,  Cal. 

CARL  F.  KAYSER. 

Bitnter  College,  New  York,  N.  Y. 

Secretary'  TremreTy 

WILLIAM  GUILD  HOWARD, 
Harvard  University,  Cambridge,  Mass. 

CENTRAL  DIVISION 

Chairman,  Secretary, 

THOMAS  EDWARD  OLIVER,  BERT  E.  YOUNG, 

Univernty  (^Illinois,  Urbana,  III.  Vanderbilt  University,  NashvilU,  Tmn. 

EDITORIAL  COMMITTEE 
W.  G.  HOWARD,'  B.  E.  YOUNG, 

Harvard  University,  Cambridge,  Mass.  Vanderbilt  University^  Nashville,  Tenn, 

M.  BLAKEMORE  EVANS,  GEORGE  L.  HAMILTON, 

Ohio  Slate  University,  Columbus,  O.  Cbmell  University,  Ithaca,  N.  Y. 

JOHN  LIVINGSTON  LOWES, 

Washington  University,  St.  Louis,  Mo. 

EXECUTIV  COUNCIL 

THE  OFFICBBS  NAMED  ABOVE  AND 

GEORGE  O.  CURME, 

Northu^estem  University,  JEvanston,  HI. 

OLIVER  F.  EMERSON,  JOHN  A.  LOMAX, 

Western  Reserve  University,  Cleveland,  0.  University  qf  Texas,  Austin,  Tex. 

JAMES  GEDDE8,  Jb.,  WILLIAM  ALLAN  NEILSON, 

Boston  University,  Boston,  Mass.  Harvard  University,  Cambridge,  Mass. 

T.  ATKINSON  JENKINS,  HUGO  K.  SCHILLING, 

University  of  Chicago,  Chicago,  III.  University  of  California,  Berkeley,  Cal. 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


AOTB   OF   THE   BXBOUTIV   OOUNCrL  CVll 


ACTS  OF  THE  EXECUTIV  COUNCIL 


I.     In  accordance  with  proposition  of  date  January  22, 
1917,  Voted: 

1.  That  the  Council  recommend  to  the  Carnegie 

Institution  of  Waflhington  the  granting  to 
Professor  J.  A.  Lomax  of  an  annual  subven- 
tion of  two  thousand  dollars  for  two  years 
beginning  January  1,  1918. 

2.  That  the  invitation  of  Tale  University  to  hold 

the  next  annual  meeting  under  its  auspices 

be  accepted. 
II.  In  accordance  with  a  proposition  of  date  March  15, 
1917,  Voted: 
That  the  Council  recommend  the  amendment  of 
Article  III  of  the  Constitution  by  the  addition 
of  the  folloing  provisions:  Members  of  other 
societies  of  scolars  or  teachers  may  be  admitted 
eitier  to  membership  in  the  Association,  or  to 
affiliation  with  the  same,  upon  such  terms  as 
the  Executiv  Council  shal  from  time  to  time 
determin.  Members  of  other  societies  so  ad- 
mitted to  membership  in  the  Association  shal 
hav  all  the  rights  and  privileges  pertaining 
thereto ;  persons  admitted  to  affiliation  with  the 
Association  shal  hav  such  rights  and  privileges 
as  may  be  mutually  agreed  upon,  but  not  the 
right  to  vote  or  to  hold  offis  in  the  Association. 

W.  G,  HOWABD, 

Secretary. 


Digitized  by 


Google 


OVUl  MODEBN   LANOUAGB   ASSOOIATIOK 


MEMBERS  OF  THE  MODERN  LANGUAGE 
ASSOCIATION  OF  AMERICA 

including  membebs  of  the  central  division  of  the 
Association 

NameB  of  Life  Members  ar  printed  in  small  capitals 


Adams,  Arthur,  Professor  of  English  and  Librarian,  Trinity  College, 
Hartford,  Conn. 

Adams,  Edwabd  LAKBABBag,  Assistant  Professor  of  French  and  Span- 
ish, University  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.  [1333  Washte- 
naw Ave.] 

Adams,  John  Chester,  Assistant  Professor  of  English  and  Faeolty 
Adviser  in  Undergraduate  literary  Activities,  Yale  Univer- 
sity, New  Haven,  Conn. 

Adams,  Joseph  Quincy,  Jr.,  Assistant  Professor  of  English,  Cornell 
University,  Ithaca,  N.  Y.     [169  Goldwin  Smith  HaU] 

Adams,  Warren  Austin,  Professor  of  German,  Dartmouth  College, 
Hanover,  N.  H. 

Adler,  Frederick  Henry,  Professor  of  German,  Wisconsin  State 
Normal  School,  Oshkosh,  Wis. 

Albaladejo,  Jos6,  Instructor  in  Spanish,  Indiana  University,  Bloom- 
ington,  Ind.     [331  S.  Grant  St.] 

Alberti,  Christine,  Head  of  the  French  Department,  Allegheny  High 
School,  North  Side,  Pittsburgh,  Pa.     [818  W.  North  Ave.] 

Albright,  Evelyn  May,  Instructor  in  English,  University  of  Chicago, 
Chicago,  IlL     [122r  E.  67th  St.] 

Alden,  Earle  Stanley,  Acting  Associate  Professor  of  English,  Denison 
University,  Granville,  O. 

Alden,  Raymond  Macdonald,  Professor  of  English,  Leland  Stanford 
Jr.  University,  Stanford  University,  CaL 

Alderman,  William  E.,  Instructor  in  English,  University  of  Wiscon- 
sin, Madison,  Wis.     [1216  W.  Washington  Ave.] 

Alexander,  Luther  Herbert,  Instructor  in  Romance  iJanguages, 
Barnard  College,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Alexis,  Joseph  Emanuel  Alexander,  Assistant  Professor  of  Swedish 
and  Ctermanic  Languages,  University  of  Nebraska,  Linodn, 
Neb.    [1465  Garfield  St.] 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  MBMBBB8  eiZ 

Allen,  Beverly  fiprague,  Assistant  Professor  of  English,  New  York 
University,  New  York,  N.  Y.     [University  Heights] 

Allen,  Clifford  Gilmore,  Associate  Professor  of  Homanic  Languages, 
Leland  Stanford  Jr.  University,  Stanford  University,  CaL 

Allen,  Edwabd  Abohtbatj),  Professor  Emeritus  of  the  English  Lan- 
guage and  Literature,  University  of  Missouri,  Columbia,  Mo. 

AUen,  F.  Sturges,  Springfield,  Mass.    [83  St.  James  Ave.] 

Allen,  Hope  Emily,  Kenwood,  Oneida,  N.  Y. 

Allen,  Iiouis,  Assistant  in  Romance  Languages,  University  of  Illinois, 
Urbana,  111.    [1002  W.  California  Ave.] 

Allen,  Philip  Schuyler,  Assistant  Professor  of  German  Literature, 
University  of  Chicago,  Chicago,  IlL  [1508  E.  61st  St,  Jack- 
son Park  Sta.] 

Allen,  William  Henry,  College  Representative,  F.  C.  Stechert  Co., 
35  W.  32d  St.,  New  York,  N.  Y. 

Almstedt,  Hermann,  Professor  of  Germanic  Languages,  University  of 
Missouri,  Columbia,  Mo. 

Altroochi,  Rudolph,  Assistant  ProfesBor  of  Komanee  Languages,  Uni- 
versity of  Chicago,  Chicago,  HI.     [6756  Blackstone  Ave.] 

Amos,  Flora  Ross,  Assistant  Professor  of  English,  College  for 
Women,  Western  Reserve  University,  Cleveland,  0. 

Anderson,  Frederick  Pope,  Instructor  in  Spanish  and  Italian,  Yale 
College,  New  Haven,  Conn.     [277  Dwight  St.] 

Andrews,  Albert  LeRoy,  Instructor  in  German  and  Scandinavian, 
Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y. 

Andrews,  Clarence  Edward,  Assistant  Professor  of  English,  Ohio 
State  University,  Columbus,  O.     [232  W.  0th  Ave.] 

Arbib-Costa,  Alfonso,  Instructor  in  Romance  Languages,  College  of 
the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.     [500  W.  144th  St.] 

Armstrong,  Edward  C,  Professor  of  the  French  Language,  Princeton 
University,  Princeton,  N.  J. 

Arnold,  Frank  Russell,  Professor  of  Modem  Languages,  State  Agri- 
cultural College,  Logan,  Utah. 

Arnold,  Morris  LeRoy,  Professor  of  English  Literature,  Hamline 
University,  St.  Paul,  Minn.  [2628  Park  Ave.,  Minneapolis, 
Minn.] 

Aron,  Albert  W.,  Instructor  in  German,  University  of  Wisconsin, 
Madison,  Wis.     [24  Lathrop  St.] 

Ashley,  Edgar  Louis,  Associate  Professor  of  German,  Massachusetts 
Agricultural  College,  Amherst,  Mass. 

Atkinson,  Geoffroy,  New  York,  N.  Y.     [434  W.  120th  St] 

Atwood,  Harry  Elkins,  Instructor  in  Romance  Languages,  University 
of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn.     [226  Folwell  Hall] 

Austin,  Herbert  Douglas,  Princeton,  N.  J. 


Digitized  by 


Google 


eK  ICODEBN   LANOUAOX  ASSOOIATIOlf 

Aydelotie,  Frank,  Professor  of  English,  Maasftchusetta  Insiitiite  of 

Technology,  Cambridge,  Mass. 
Ayer,  Charles  Carlton,  Professor  of  Bomance  Languages,  UniTarslty 

of  Colorado,  Boulder,  CoL 
Ayres,  Harry  Morgan,  Assistant  Professor  of  English,  Columbia 

University,  New  York,  N.  Y.     [Westport,  Conn.] 

Babbitt,  Irving,  Professor  of  French  Literature,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.     [6  Kirkland  Boad] 

Babcock,  Charlotte  Farrington,  Instructor  in  English,  Simmona  Col- 
lege, Boston,  Mass. 

Babcock,  Earle  Brownell,  Professor  of  Eomanoe  Languages  and  lit- 
eratures. New  York  University,  University  Heights,  Neiw  York, 
N.  Y. 

Babson,  Herman,  Professor  of  Qerman  and  Head  of  the  Department 
of  Modem  Languages,  Purdue  University,  West  Lafayetie,  Ind. 

Bach,  Matthew  G.,  Instructor  in  German,  Teachers'  College,  Colum- 
bia University,  New  York,  N.  Y.     [Fumald  Hall] 

Bachelor,  Joseph  Morris,  Assistant  Professor  of  English  Literature, 
Cornell  College,  Mt.  Vernon,  la. 

de  Bacourt,  Pierre,  Lecturer  in  Romance  Languages  and  Literatures, 
Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Bagster-Collins,  Elijah  William,  Associate  Professor  of  Qerman, 
Teachers'  College,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Baillot,  Edouard  Paul,  Professor  of  Romance  Languages,  North- 
western University,  Evanston,  IlL 

Baker,  Asa  George,  In  Charge  of  Editorial  Work,  G.  k  C.  Merriam 
Co.,  Publishers  of  Webster's  Dictionaries,  Springfield,  Mass. 

Baker,  Fannie  Anna,  Head  of  the  Department  of  Modem  Languages, 
Fort  Smith  High  School,  Fort  Smith,  Ark.     [615  N.  16th  St.] 

Baker,  Franklin  Thomas,  Professor  of  English,  Teachers'  College, 
Columbia  University,  New  York,  N.  Y.     [626  W.  120th  St.] 

Baker,  George  Pierce,  Professor  of  Dramatic  Literature,  Department 
of  English,  Harvard  University,  Cambridge^  Mass.  [196  Brat- 
tle St.] 

Baker,  Thomas  Stockham,  Head  Master,  Tome  School  for  Boys,  Jacob 
Tome  Institute,  Port  Deposit,  Md. 

Baldensperger,  Femand,  Professeur  &  la  Sorlxmne,  Paris,  France. 
[Columbia  University,  New  York,  N.  Y.] 

Baldwin,  Charles  Sears,  Professor  of  Rhetoric,  Columbia  University, 
New  York,  N.  Y. 

Baldwin,  Edward  Chaunoey,  Assistant  Professor  of  English  Litera- 
ture, University  of  Illinois,  Urbaiia,  HL  [1002  S.  lineoln 
Ave.] 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  liJCMBBBS  0X1 

Baldwin,  Thomas  Whitfield,  Professor  and  Head  of  the  Department 
of  English,  Muskingum  College,  New  Concord,  O. 

Ballard,  Anna  Woods,  Teachers'  College,  Columbia  University,  New 
York,  N.  Y. 

Barba,  Preston  Albert,  Assistant  Professor  of  Glerman,  Indiana  Uni- 
y^sity,  Bloomington,  Ind.     [512  N.  Indiana  Aye.] 

Barbour,  Lizzie  M.,  Superintendent  of  Schools,  BrownsyiU^  Tex. 

Bargy,  Henry,  Professor  of  French,  Hunter  College  of  the  City  of 
New  York,  New  York,  N.  Y. 

Barlow,  William  M.,  Assistant  in  German,  Commercial  High  School, 
Brooklyn,  N.  Y. 

Barney,  Winfield  Supply,  Professor  of  Romance  Languages,  Penn- 
sylyania  Collie,  Gettysburg,  Pa.     [108  Carlisle  St.] 

Bamicle,  Mary  Elizabeth,  New  London,  Conn.     [182  Broad  St.] 

Barrow,  Sarah  Field,  Instructor  in  English,  College  for  Women, 
Western  Reserve  University,  Cleveland,  0. 

Barrows,  Sarah  T.,  Assistant  Professor  of  German,  Ohio  State  Uni- 
versity, Columbus,  O. 

Barry,  Phillips,  Cambridge,  Mass.     [83  Brattle  St.] 

Barstow,  lyfarjorie  Iiotta,  Instructor  in  English,  Connecticut  College 
for  Women,  New  London,  Conn. 

Babtlett,  Mrs.  David  Lewis,  Baltimore,  Md.  [16  W.  Monument 
St.] 

Barton,  Francis  Brown,  Instructor  in  Romance  Iianguages,  Univer- 
sity of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

BaskerviU,  Charles  Read,  Associate  Professor  of  English,  University 
of  Chioago,  Chicago,  111. 

Bass,  Clare  Reynolds,  Professor  of  Romance  Languages  and  Litera- 
tures, Western  College  for  Women,  Oxford,  0. 

Bates,  Madison  Clair,  Professor  of  English,  South  Dakota  State  Col- 
lege of  Agriculture  and  Mechanic  Arts,  Brookings,  S.  D. 

Batt,  Max,  Professor  of  Modern  Languages,  North  Dakota  Agricul- 
tural College,  Fargo,  N.  D. 

Battin,  Benjamin  F.,  Professor  of  German,  Swarthmore  College, 
Swarthmore,  Pa. 

Baugh,  Albert  C,  Instructor  in  English,  University  of  Pennsylvania, 
Philadelphia,  Pa.     [638  S.  54th  St.] 

Baum,  Paull  Franklin,  Instructor  in  English,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.     [148  Brattle  St.] 

Baumgartner,  Milton  D.,  Professor  of  Germanic  Languages,  Butler 
College,  Indianapolis,  Ind. 

Baur,  Mrs.  Grace  van  Sweringen,  Professor  of  Germanic  Iianguages, 
Univerdty  of  Colorado,  Boulder,  Col.     [901  University  Ave.] 


Digitized  by 


Google 


CXll  ICODEBN   LAKGUAOB   ASSOOIATION 

Baur,  William  F.,  ABsistant  Professor  of  Germanic  Languages,  Uni- 
versity of  Ck>lorado,  Boulder,  CoL     [901  University  Ave.] 

Baxter,  Arthur  H.,  Associate  Professor  of  Romance  Languages, 
Amherst  College,  Amherst,  Mass. 

Beach,  Joseph  Warren,  Assistant  Professor  of  English,  University  of 
Minnesota,  Minneapolis,  Minn.     [801  University  Ave.,  S.  E.] 

Beall,  Mrs.  Emilie,  Teacher  of  French,  German,  and  Spanish,  High 
School  of  Commerce,  Columbus,  O.     [420  14th  Ave.] 

Beam,  Jacob  N.,  Princeton,  N.  J. 

Bean,  Helen  Alice,  Fairfield,  la.    [202  K.  Main  St.] 

Bear,  Maud  Cecelia,  Instructor  in  Liatin  and  German,  Belief onte  High 
School,  Bellefonte,  Pa. 

Beatty,  Arthur,  Assistant  Professor  of  English,  University  of  Wis- 
consin, Madison,  Wis.     [1824  Vilas  St.] 

Beatty,  Joseph  Moorhead,  Jr.,  Instructor  in  English,  Goucher  Col- 
lege, Baltimore,  Md.    [2102  N.  Charles  St.] 

de  Beaumont,  Victor,  Associate  Professor  of  the  French  Ijanguage 
and  Literature,  University  of  Toronto,  Toronto^  Canada.  [78 
Queen's  Park] 

Beck,  Jean  Baptiste,  Associate  Professor  of  Medieval  French  Litera- 
ture and  Head  of  the  Department  of  French,  Bryn  l^wr  Col- 
lege, Bryn  Mawr,  Pa.     [227  Roberts  Road] 

Becker,  Ernest  Julius,  Principal,  Eastern  High  School,  Baltimore, 
Md. 

Bedford,  Frances  Elizabeth,  Dean  of  Women,  Palmer  Collie,  Al- 
bany, Mo. 

Bek,  William  G.,  Professor  of  German,  University  of  North  Dakota, 
Grand  Forks,  N.  D.    [Box  1233,  University,  N.  D.] 

Belden,  Henry  Marvin,  Professor  of  English,  University  of  Missouri, 
Columbia,  Mo.     [811  Virginia  Ave.] 

Belknap,  Arthur  Train,  Professor  of  English  and  Acting  President, 
Franklin  College  of  Indiana,  Franklin,  Ind.  [225  S.  For- 
sythe  St.] 

Bender,  Harold  H.,  Assistant  Professor,  Preceptor  in  Modem  Lan- 
guages, Princeton  University,  Princeton,  K.  J. 

Benham,  Allen  Rogers,  Professor  of  English,  University  of  Wash- 
ington, Seattle,  Wash. 

Benson,  Adolph  Burnett,  Instructor  in  German,  Sheffield  Scientific 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.     [18  College  St.] 

Berdan,  John  Milton,  Assistant  Professor  of  English,  Yale  Univer- 
sity, New  Haven,  Conn. 

Bergeron,  Maxime  L.,  Instructor  in  French,  College  of  the  City  of 
New  York,  New  York,  N.  Y. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF   MJSMBBBS  OXUl 

Bembaum,  Ernest,  Professor  of  English,  University  of  Illinois,  Ur- 
bana.  111.     [706  Gregory  Place] 

Bemkopf ,  Margarete,  Head  of  the  German  Department,  Yonkers  High 
School,  Yonkers,  N.  Y.     [503  W.  121st  St.,  New  York,  N.  Y.] 

Di  B^THUinD,  Baron  Fbancois,  Louvain,  Belgium.  [34  rue  de 
B^riot] 

Betz,  Frederick,  Head  of  the  Modem  Language  Department,  Eadt 
High  School,  Rochester,  N.  Y. 

Betas,  €k>ttlieb  Augustus,  Instructor  in  Germanic  Languages  and 
Literatures,  Barnard  Ck>llege,  Columbia  Uniyeraity,  "New  Yoric, 
N.Y. 

B^at,  Andr6,  Instructor  in  French  and  Spanish,  University  of  South 
Carolina,  Columbia,  S.  C. 

Bigelow,  Eleanor,  Radcliife  College,  Cambridge,  Mass.  [0  Welling- 
ton Terrace,  Brookline,  Mass.] 

Billetdouz,  Edmond  Wood,  Associate  Professor  of  Romance  iMn- 
guages,  Rutgers  College,  New  Brunswick,  N.  J.  [324  Linoofai 
Ave.] 

Bishop,  David  Horace,  Professor  of  the  English  Language  and  Litera^ 
ture,  University  of  Mississippi,  Oxford,  Miss.  [Universitj, 
Miss.] 

Black,  Matthew  Wilson,  Instructor  in  English,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa. 

Blackburn,  Bonnie  Rebecca,  Associate  Professor  of  Modem  Languages, 
James  Millikin  University,  Decatur,  111.    [1251  W.  Main  St.] 

Blackwell,  Robert  Emory,  President  and  Professor  of  English,  Ran- 
dolph-Macon College,  Ashland,  Va. 

Blake,  Harriet  Manning,  Head  of  the  English  Department,  The  Bald- 
win School,  Bryn  Mawr,  Pa. 

Blanchard,  Frederic  Thomas,  Assistant  Professor  of  English,  The 
Rice  Institute,  Houston,  Tex. 

BuLU,  Max  Fbsdbioh,  Professor  of  Germanic  lianguages  and  Litera- 
tures, Princeton  University,  Princeton,  N.  J. 

Blayney,  Thomas  Lindsay,  Professor  of  the  German  I^anguage,  The 
Rice  Institute,  Houston,  Texas.     [Yoakum  Boulevard] 

Blondheim,  David  Simon,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
University  of  Illinois,  Urbana,  111.     [University  Club] 

Bloomfield,  I^eonard,  Assistant  Professor  of  Comparative  Philology 
and  German,  University  of  Illinois,  Urbana,  111. 

Bloimt,  Alma,  Associate  Professor  of  English,  Michigan  State  Nor- 
mal College,  Ypsilanti,  Mich.     [712  Ellis  St.] 

de  Boer,  Josephine  Marie,  Instructor  in  French,  Junior  College,  Hib- 
bing,  Minn.     [428  Lincoln  St.] 

8 


Digitized  by 


Google 


CXIY  MODEBN    LANGUAaE   ASSOCIATION 

Boesohe,  Albert  Wilhelm,  Professor  of  Qerman,  Cornell  UniT^vity, 

Ithaca,  N.  Y. 
Bohm,  Erwin  Herbert,  Instructor  in  German  and  French,  Penn^l- 

vania  College,  Gettysburg,  Pa.     [133  N.  Washington  St.] 
B5hme,  Traugott,  Instructor  in  the  Germanic  languages  and  Litera- 
tures, Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 
Boll,  Helene  Hubertine,  Instructor  in  G^erman,  The  B.  M.  C.  Durfee 

High  School,  Fall  River,  Mass. 
Bond,  Otto  Ferdinand,  Instructor  in  Romance  Languages,  University 

of  Texas,  Austin,  Tex.     [3202  West  Ave.] 
Bonilla,  Rodrigo  Huguet,  Instructor  in  Romance  lianguages,  Uni- 
versity of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [709  S.  I2th  St] 
Bonnell,  John  Kester,  Instructor  in  English,  U.  S.  Naval  Academy, 

Annapolis,  Md.    [233  Prince  George  St.] 
Bocker,  John  Manning,  Associate  Professor  of  English,  University 

of  North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 
Borgerhoif,  J.  L.,  Professor  of  Romance  Languages,  Western  Reserve 

University,  Cleveland,  0. 
Borgman,  Albert  Stephens,  Cambridge,  Mass.     [42  Kirkland  St.] 
Bothne,  Gisle  C.  J.,  Head  Professor  of  Scandinavian  Languages  and 

Literatures,  University  of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 
Boucke,  Ewald  A.,  Professor  of  German,  University  of  Michigan, 

Ann  Arbor,  Mich. 
Bourland,    Benjamin   Parsons,   Professor    of   Romance   Languages, 

Adelbert  College  of  Western  Reserve  University,  Cleveland,  O. 
Ronton,  Archibald  Lewis,  Professor  of  English,  Dean  of  the  College 

of  Arts  and  Pure  Science,  New  York  Unlvon^ty,  University 

Heights,  New  York,  N.  Y. 
Bowen,  Abba  Willard,  Professor  of  (German,  Peru  State  Normal 

School,  Peru,  Neb. 
Bowen,  Benjamin  Lester,  Professor  of  Romance  Languages,  Ohio 

State  University,  Columbus^  O.    [776  E.  Broad  St] 
Bowen,  Edwin  Winfield,  Professor  of  I^atin,  Randolph-Macon  College, 

Ashland,  Va. 
Bowen,  James  Vance,  Professor  of  Modem  lianguages,  Mississippi 

Agricultural   and  Mechanical   Coll^;e,  Agricultural   CjoUege, 

Miss. 
Bowen,  Ray  Preston,  Assistant  Professor  of  Romance  lianguages, 

Syracuse  University,  Syracuse,  N.  Y.     [624  Ostrom  Ave.] 
Bowman,  James  Cloyd,  Associate  Professor  of  English,  Iowa  State 

College,  Ames,  la.    [119  Lynn  Ave.] 
Boyer,   Clarence   Valentine,   Instructor   in    English,   University   of 

Illinois,  Urbana,  IlL 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  MEMBEB8  CZT 

Boynton,  Percy  Holmes,  Associate  Professor  of  English,  Uniyersity 
of  Chicago,  Chicago,  111. 

Boysen,  Johannes  Lassen,  Instructor  in  Qerman,  University  of  Texas, 
Anstin,  Tez. 

Bradford,  Eugene  F.,  Instructor  in  English,  Syracuse  University, 
Syracuse,  N.  Y.    J524  Ostrom  Ave.] 

Bradshaw,  S.  Ernest,  Professor  of  Modem  Languages,  Furman  Uni- 
versity, Greenville,  S.  C. 

Brandon,  Edgar  Ewing,  Vice-President  and  Dean,  Miami  University, 
Oxford,  0. 

Brandt,  Hermann  Carl  Georg,  Professor  of  the  €terman  Language 
and  Literature,  Hamilton  College,  Clinton,  N.  Y. 

Braun,  Wilhelm  Alfred,  Associate  Professor  of  Germanic  Languages 
and  Literatures,  Barnard  College,  Director  of  the  Deutsches 
Haus,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Brede,  Charles  F.,  Professor  of  German,  Northeast  Manual  Training 
High  School,  Philadelphia,  Pa.    [1087  N.  13th  St.] 

Brewer,  Edward  Vere,  Instructor  in  Carman,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.     [3  Clement  Circle] 

Brewer,  Theodore  Hampton,  Professor  of  English  literature,  Uni- 
versity of  Oklahoma,  Norman,  Okla. 

Brewster,  ]>orothy.  Instructor  in  English,  Extension  Teaching,  Co- 
lumbia University,  New  York,  N.  Y. 

Brewster,  William  Tenney,  Professor  of  English  and  Provost  of  Bar- 
nard College,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Briggs,  Fletcher,  Professor  of  Modem  Languages,  Iowa  Stale  Col- 
lege, Ames,  la.    [Station  A] 

Briggs,  William  Dinsmore,  Associate  Professor  of  English,  Iceland 
Stanford  Jr.  University,  Stanford  University,  Cal. 

Bkoht,  James  Wilson,  Professor  of  English  Philology,  Johns  Hop- 
kins University,  Baltimore,  Md. 

Bristol,  Edward  N.,  Henry  Holt  ft  Co.,  10  W.  44th  St.,  New  York, 
N.  Y. 

Brodeur,  Arthur  Gilchrist,  Instructor  in  English  Philology,  Univer- 
sity of  Califomia,  Berkeley,  CaL     [2617  Virginia  St.] 

Bronk,  Isabelle,  Professor  of  the  French  Language  and  Literature, 
Swarthmore  College,  Swarthmore,  Pa. 

Bronson,  Thomas  Bertrand,  Head  of  the  Modem  Language  Depart- 
ment, Lawrenceville  School,  Lawrenoeville,  N.  J. 

Bronson,  Walter  C,  Professor  of  English  Literature,  Brown  Univer- 
sity, Providence,  R.  I. 

Brooke,  C.  F.  Tucker,  Assistant  Professor  of  Ifinglish,  Yale  Univer- 
sity, New  Haven,  Conn.    [726  Yale  Station] 


Digitized  by 


Google 


OZn  ICODSBN   LAirOUAaX  ABSOOIATIOir 

Brooks,  Neil  0.,  ABsisUnt  Profeflior  of  G«niian,  UnlTorBity  of  Illi- 
nois, Urbana,  IlL 

Broughton,  Leslie  Nathan,  Assistant  Professor  of  English,  Cornell 
University,  Ithaca,  N.  Y. 

Brown,  Arthur  C.  L.,  Professor  of  Knglish,  Northwestern  UaiTtfsitjr, 
Evanston,  IlL    [625  Ck>lfax  St.] 

Brown,  Calvin  S.,  Professor  of  Modem  Languages,  University  of 
Mississippi,  University,  Miss. 

Brown,  Carleton  F.,  Professor  of  English,  University  of  Minnesota, 
Minneapolis,  Minn.     [416  8th  Ave.,  S.  E.] 

Brown,  Emmett,  Superintendent  of  City  Schools,  Cleburne,  Tex. 

Brown,  Frank  Clyde,  Professor  of  English,  Trinity  CoU^ge,  Durham, 
N.  C.    [410  Guess  St.] 

Brown,  Frederic  ^^Us,  Professor  of  Modem  Languages,  Bowdoin 
Coll^[e,  Brunswick,  Me. 

Brown,  George  Henry,  Assistant  Professor  of  Romance  Iianguages, 
Hobart  College,  Geneva,  N.  Y. 

Brown,  Harold  Gibson,  Instructor  in  English,  U.  S.  Naval  Academy, 
Annapolis,  Md.    [217  Hanover  St.] 

Brown,  Kent  James,  Associate  Professor  of  German,  University  of 
North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

Brown,  Bollo  Walter,  Professor  of  Rhetoric  and  Composition,  Wabai^ 
College,  Crawfordsville,  Ind.    [607  S.  Water  St.] 

Brownfield,  Lilian  Buson,  Professor  of  English  Literature,  and  Dean, 
Lake  Erie  College,  Painesville,  O. 

Brace,  Charles  A.,  Professor  of  Romance  Languages,  Ohio  Stale 
University,  Columbus,  O.     [1981  Indianola  Ave.] 

Bruce,  James  Douglas,  Professor  of  the  English  Language  and  Lit- 
erature, University  of  Tennessee,  Enoxville,  Tenn.  [712  W. 
Main  Ave.] 

Bruerton,  Courtney,  Instructor  in  French,  Dartmouth  College,  Han- 
over, N.  H. 

Bnmer,  James  Dowden,  Head  of  the  Department  of  English,  Ken- 
tucky Normal  School,  Richmond,  Ky. 

Bruns,  Friedrich,  Assistant  Professor  of  German,  University  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis.     [2880  Rowley  Ave.] 

Brush,  Henry  Raymond,  Professor  of  Romance  Languages,  University 
of  North  Dakota,  Grand  Forks,  N.  D.    [607  Walnut  St.] 

Brash,  Murray  Peabody,  Collegiate  Professor  of  French,  Johns  Hop- 
kins University,  Baltimore,  Md. 

Bryan,  Eva  May,  Associate  in  French,  State  Normal  and  Industrial 
College,  Gveensboro,  N.  O. 

Bryan,  William  Frank,  Associate  Professor  of  English,  Northwestern 
University,  Evanston,  IlL    [624  Clark  St.] 


Digitized  by 


Google 


LIST  OF  mnniBUfl  cxru 

BijaaxXf  Lyman  Lloyd,  InBiruetor  in  Rhetoric,  Universiiy  of  Michi* 

gan,  Ann  Arbor,  Mich.    [2011  Qeddea  Ave.] 
Buchanan,  Milton  Alexander,  Professor  of  Italian  and  Spanish,  Uni- 

yersity  of  Toronto,  Toronto,  Canada.     [88  Wells  Hill  Ave.] 
Buck,  Arthur  Ela,  Asaociate  Professor  of  the  Qermaa  Language  and 

Literature,  Grinnell  College,  Grinnell,  la.     [1008  Park  St.] 
Buck,  Gertrude,  Professor  of  English,  Vassar  College,  Poughkeepsie, 

N.  Y.     [112  Market  St.] 
Buck,  Miriam,  Instructor  in  English,  Baylor  University,  Waco,  Tez. 

[1824  6.  0th  St] 
Buck,    Philo    Melvin,    Jr.,    Professor    of    Rhetoric,    Universitj    of 

Nebraska,  Lincoln,  Neb.    [1825  Pepper  Ave.] 
Buckingham,  Mabt  H.,  Boston,  Mass.     [00  Chestnut  St.] 
Buell,  Llewellyn  Morgan,  Instructor  in  English,  Sheffield  Scientific 

School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.    [352  Temple  St.] 
Buffum,  Douglas  Labaree,  Professor  of  Romance  languages,  Prince- 
ton University,  Princeton,  N.  J.    [60  Hodge  Road] 
Bulger,  Charles,  Professor  of  the  German  Language  and  Literature, 

Municipal  University,  Akron,  O. 
Burchinal,  Mary  Caoy,  Head  of  the  Department  of  Foreign  Iian- 

gnagee,  West  Philadelphia  High  School  for  Girls,  47th  and 

Wabiut  Sts.,  Philadelphia,  Pa. 
Burd,  Henry  Alfred,  Instructor  in  English,  University  of  Wisconsin, 

Madison,  Wis.    [11  S.  Warren  St.] 
Burke,  Charles  Bell,  Professor  of  English,  University  of  Tennessee, 

Enoxville,  Tenn.     [1635  Laurel  Ave.] 
Burkhard,  Oscar  Carl,  Assistant  Professor  of  German,  University 

of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 
Burnet,   Percy   Bentley,   Director  of  Modem   Languages,   Manual 

Training  High  School,  Kansas  City,  Mo.     [3751  Flora  Ave.] 
Burnett,  Arthur  W.,  Henry  Holt  ft  Co.,  19  W.  44th  St.,  New  York, 

N.  Y. 
Bumham,  Josephine  May,  Assistant  Professor  of  English,  University 

of  Kansas,  l4iwrence,  Kas.     [1645  Massachusetts  Ave.] 
Bursley,  Philip  E.,  Instructor  in  Romance  Languages,  University  of 

Michigan,  Ann  Arbor,  Mich. 
Burton,  George  Iiewis,  Culpeper,  Va. 

Burton,  John  Marvin,  Professor  of  Modem  Languages,  Millsaps  Col- 
lege, Jackson,  Miss. 
Busey,  Robert  Oscar,  Assistant  Professor  of  German,  Ohio  State 

University,  Columbus,  O.     [2090  Inka  Ave.] 
Bush,  Stephen  Hayes,  Professor  of  Romance  Languages,  University 

of  Iowa,  Iowa  City,  la. 


Digitized  by 


Google 


OXVIU  liODSBN   LAlfaUAaX  ABSOOIATIOir 

BuBhee,  Alice  Huntington,  Assistant  Professor  of  Spanish,  Wellesl^ 

Collie,  Welleeley,  Mass. 
Busse,  Paul  Gustav  Adolf,  Aasooiato  Professor  of  Gemuui,  Hunter 

College  of  tlie  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
Butler,  Pierce^  Professor  of  English,  Newoomb  College,  New  Orleans, 

La. 

Cabot,  Stephen  Perkins,  Headmaster,  St.  George's  School,  Newport, 
K.  L 

Cady,  Frank  William,  Professor  of  English,  Middlebury  Collie,  Mid- 
dlebury,  Vt.    [6  Storrs  Ave.] 

Cairns,  William  B.,  Assistant  Professor  of  American  Literature, 
University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.     [2010  Madison  St.] 

Caldwell,  Harold  Van  Yorx,  Listructor  in  English,  Ohio  Wesleyan 
University,  Delaware,  O.     [233  N.  Washington  St.] 

Callaway,  Morgan,  Jr.,  Professor  of  English,  University  of  Texas, 
Austin,  Tex.     [1104  Guadalupe  St.] 

Camera,  Amerigo  Ulysses  N.,  Instructor  in  Romance  ILanguages, 
Supervisor  of  Instruction  in  the  Academic  Department,  Col- 
lege of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Cameron,  Ward  Griswold,  Iiecturer  in  French,  Dalhousie  University, 
Halifax,  N.  S. 

Campbell,  Charles  B.,  Professor  of  Modem  Languages,  Agricultural 
and  Mechanical  College  of  Texas,  College  Station,  Tex. 

Campbell,  Gertrude  Hildreth,  Instructor  in  English,  Smith  College, 
Northampton,  Mass.    [10  West  St] 

Campbell,  James  Andrew,  Professor  of  German,  Knox  College,  Gales- 
burg,  IlL 

Campbell,  Killis,  Associate  Professor  of  English,  University  of 
Texas,  Austin,  Tex.    [2301  Rio  Grande  St.] 

Campbell,  Lily  B.,  Instructor  in  English,  University  of  Wiseonsim, 
Madison,  Wis.    [419  Stirling  Place] 

Campbell,  Osoab  James,  Jb.,  Assistant  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [15  E.  Oilman  St.] 

Campbell,  Thomas  Moody,  Professor  of  German,  Randolf^-Maeon 
Woman's  Collie,  Lynchburg,  Va.     [227  Princeton  St.] 

Canby,  Henry  Seidel,  Assistant  Professor  of  English,  Sheffield  Sei- 
entifio  School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [106  East 
RockBoad] 

Canfield,  Arthur  Graves,  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.  [000  E.  University 
Av«.] 

Cannon,  Lee  Edwin,  Professor  of  German,  Hiram  College,  Hiram,  0. 


Digitized  by 


Google 


LIST  OF  MSMBEBS  CXIX 

Garhart,  Paul  Worthington,  ABsistant  Editor,  O.  and  C.  Merriam 
Co.,  Myrick  Building,  Springfield,  Mass. 

Garmer,  Garl  Lamson,  Instructor  in  English,  University  of  Rochester, 
Rochester,  N.  Y. 

Oamahan,  David  Hobart,  Associate  Professor  of  Romance  Lan- 
guages, University  of  Illinois,  Urbana,  IlL 

Gabnbqib,  Andbsw,  New  York,  N.  Y.     [2  £.  91st  St.] 

Gamoy,  Albert  Joseph,  Research  Professor  in  the  Glassies,  Univer* 
sity  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Garpenter,  Fred  Donald,  Instructor  in  Carman,  Sheffield  Scientific 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Gonn.    [386  Norton  St.] 

Gabpenteb,  Fredesio  Ives,  Ghicago,  111.     [5533  Woodlawn  Ave.] 

Garpenter,  Jennette,  Professor  of  the  English  Language  and  litera- 
ture, Iowa  State  Teachers'  College,  Gedar  Falls,  la.  [412 
W.  8th  St.] 

Garr,  Muriel  Bothwell,  Instructor  in  English,  University  of  Wis- 
consin, Madison,  Wis.     [419  Sterling  Place] 

Garruth,  William  Herbert,  Professor  of  Comparative  Literature, 
Leland  Stanford  Jr.  University,  Stanford  University,  GaL 

Garson,  Lucy  Hamilton,  Professor  of  English,  Montana  State  Normal 
Gollege,  Dillon,  Mont. 

Gary,  Esther  Gelia,  Instructor  in  Romance  Languages,  Gonnecticut 
Gollege  for  Women,  New  liondon,  Gonn. 

Gas^s,  Lilia  Mary,  Professor  of  Romance  Languages,  University  of 
Texas,  Austin,  Tex. 

Gaskey,  John  Homer,  Instructor  in  English,  Baylor  University,  Waco, 
Tex.     [1028  S.  6th  St.] 

Gast,  Gottlob  C.,  Instructor  in  German,  University  of  Wisconsin, 
Madison,  Wis.     [1610  Madison  St.] 

Gave,  Gharles  Elmer,  Instructor  in  German,  Oakland  Technical  High 
School,  Oakland,  Gal.     [2630  Benvenue  Ave.,  Berkeley,  Gal.] 

Gerf,  Barry,  Associate  Professor  of  Romance  Languages,  University 
of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [1911  Monroe  St.] 

Gestre,  Gharles,  Professor  of  English,  University  of  Bordeaux,  Bor- 
deaux, France.     [Colonial  Club,  Cambridge,  Mass.] 

Chamberlain,  May,  Assistant  Professor  of  Germanic  Languages  and 
Literatures,  University  of  Nebraska,  Lincoln,  Neb.  [Station  A] 

Ghamberlin,  Willis  Arden,  Professor  of  the  German  Language  and 
Literature,  Denison  University,  Granville,  O. 

Chandler,  Edith  Beatrice,  Professor  of  Modem  Languages,  Highland 
Park  College,  Des  Moines,  la. 

Chandler,  Frank  Wadleigh,  Professor  of  English  and  Comparative 
Literature,  Dean  of  the  College  of  Liberal  Arts,  University  of 
Cincinnati,  Cincinnati,  0.  [323  Warren  Ave.,  Clifton,  Cin- 
cinnati] 


Digitized  by 


Google 


QXK  liODSBN   lANaUAOB   ASSOCIATION 

Ghapin,  George  Scott,  AssiBtant  Professor  of  Bomance  Langoaf es, 
Ohio  State  University,  Columbus^  0. 

Chapman,  Percy  Addison,  Instructor  in  Modem  Languages,  Princeton 
University,  Princeton,  N.  J.     [6  A  Holder  Hall] 

Gbarles,  Arthur  M.,  Professor  of  German  and  Frenoh,  Earlham  Col- 
lege, Richmond,  Ind. 

Chase,  Lewis,  Acting  Assistant  Professor  of  English,  University  of 
Bochester,  Bochester,  N.  Y. 

Chaae^  Stanley  P.,  Assistant  Professor  of  English,  Union  Collage, 
Schenectady,  N.  Y.    [14  N.  Church  St] 

Chatfield-Taylor,  Hobart  C,  Lake  Forest,  Ul. 

Cheever,  liouisa  Sewall,  Associate  Professor  of  the  English  Lan- 
guage and  literature.  Smith  Collie,  Northampton,  Mass. 
[Chapin  House] 

Chenot,  Anna  Ad^e,  Instructor  in  French,  Smith  College,  Northamp- 
ton, Mass.     [36  Bedford  Terrace] 

Chenery,  Winthrop  Holt,  Associate  Professor  of  Bomanic  I^anguages, 
Washington  University,  St.  Louis,  Mo. 

Cherington,  Frank  Barnes,  University  of  Chicago,  Chicago,  111.  [Ill 
Middle  Hall] 

Cheskis,  Joseph  I.,  Instructor  in  Bomance  Languages,  State  Univer- 
sity of  Iowa,  Iowa  City,  la. 

Cheydleur,  Frederic  D.,  Instructor  in  French,  Williams  College, 
WUliamstown,  Mass. 

Child,  Clarence  Griffin,  Professor  of  English,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa.     [4237  Sansom  St] 

Childs,  Francis  Irane,  Assistant  Professor  of  English,  Dartmouth  Col- 
lege, Hanover,  N.  H. 

Chinard,  Gilbert,  Professor  of  French,  Universily  of  California,  Ber- 
keley, CaL 

Church,  Henry  Ward,  Professor  of  Modem  Languages,  Monmouth 
College,  Monmouth,  HI.     [1011  E.  Boston  Ave.] 

Church,  Howard  Wadsworth,  Instructor  in  German,  Phillips  Acad- 
emy, Andover,  Mass.     [30  Bishop  Hall] 

Churchill,  George  Bosworth,  Professor  of  English  Literature,  Am- 
herst College,  Amherst,  Mass. 

Churchman,  Philip  Hudson,  Professor  of  Bomance  Languages,  Clark 
College,  Worcester,  Mass.     [20  Institute  Boad] 

Clapp,  John  Mantell,  Professor  of  English,  Lake  Forest  Coll^;e, 
Lake  Forest,  111. 

Clark,  Eugene  Francis,  Assistant  Professor  of  German,  Dartmouth 
College,  Hanover,  N.  H. 

Clark,  Evert  Mordecai,  Instructor  in  English,  University  of  Texas, 
Austin,  Tex.     [University  Station] 


Digitized  by 


Google 


LI8T   OF  MSMBBB8  CXXl 

Clark,  Thatcher,  Head  of  the  Department  of  French,  School  of 
EtMcal  Culture,  63d  St.  and  Central  Park  West,  New  York, 
N.  Y. 

Clark,  Thomas  Arkle,  Professor  of  Rhetoric  and  Dean  of  Men,  Uni- 
versity of  lUlnois,  Urbana,  111.    [928  W.  Green  St.] 

Clarke,  Charles  Cameron,  Professor  of  French,  Sheffield  Sdentilie 
6chool,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [264  Bradley 
St.] 

Cobb,  Bruce  B.  B.,  Superintendent  of  City  Schools,  Waco,  Tex. 

Cobb,  Charles  W.,  Associate  Professor  of  Mathematics,  Amherst 
College,  Amherst,  Mass.     [Mt.  Doma] 

Cobum,  Nelson  Francis,  Instructor  in  Romance  Languages,  Univer- 
sity of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Coffman,  George  Raleigh,  Professor  of  English,  University  of  Mon- 
tana, Missoula,  Mont. 

Cohen,  Helen  Louise,  Chairman  of  the  Department  of  English,  Wash- 
ington Irving  High  School,  New  York,  N.  Y.     [38  W.  93d  St.] 

CoHN,  AooLPHS,  Emeritus  Professor  of  the  Romance  Languages  and 
Literatures,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Colby,  Elbridge,  Instructor  in  Rhetoric,  University  of  Minnesota, 
Minneapolis,  Minn. 

Coleman,  Algernon,  Assistant  Professor  of  French,  University  of 
Chicago,  Chicago,  111.     [5706  Blackstone  Ave.] 

Collier,  Elizabeth  Brownell,  Assistant  Professor  of  English,  Hunter 
College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.  [282  De 
Kalb  Ave.,  Brooklyn] 

CoUings,  Harry  T.,  Professor  of  German,  Pennsylvania  State  College, 
State  College,  Pa.     [308  S.  Burrows  St.] 

Collins,  George  Stuart,  Professor  of  German  and  Spanish,  Poly- 
technic Institute,  Brooklyn,  N.  Y. 

Collins,  Vamum  Lansing,  Professor  of  the  French  Language  and 
Literature,  Princeton  University,  Princeton,  N.  J. 

CoLLiTZ,  Hermann,  Professor  of  Germanic  Philology,  Johns  Hopkins 
University,  Baltimore,  Md. 

Colton,  Molton  Avery,  Instructor  in  Modem  Languages,  U.  S.  Naval 
Academy,  Annapolis,  Md. 

GolviUe,  William  T.,  Carbondale,  Pa. 

Colwell,  William  Arnold,  Professor  of  the  German  Language  and 
Literature,  Adelphi  College,  Brooklyn,  N.  Y. 

Comfort,  William  Wlstar,  President,  Haverford  College,  Haver- 
ford,  Pa. 

Compton,  Alfred  D.,  Assistant  Professor  of  English,  College  of  the 
City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 


Digitized  by 


Google 


eXZU  ICODSBN   LANOUAOB  ASSOOIATIOlf 

Conant,  Grace  Patten,  Professor  of  English,  The  James  Millilrin 
University,  Decatur,  IlL 

Oonant,  Martha  Pike,  Associate  Professor  of  Enylish  Literatmt, 
Wellesley  College,  Wellesley,  liiass. 

Conklin,  Clara,  Professor  of  Romance  Languages  and  Literatures, 
Uniyersity  of  Nebraska,  Lincoln,  Neb. 

Conrow,  Qeorgianna,  Assistant  Professor  of  French,  Vassar  Ooll^ge, 
Poughkeepsie,  N.  Y. 

Cons,  Louis,  Associate  in  Romance  Languages,  Bryn  Mawr  College, 
Bryn  Mawr,  Pa. 

Cook,  Albert  Stanburrough,  Professor  of  the  English  Language  and 
Literature,  Yale  Uniyersity,  New  Haven,  Ccmn.  [210  Bishop 
St.1  .1 

Cool,  Charles  Dean,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.     [1607  Adams  St.] 

Cooper,  Clyde  Barnes,  Associate  Professor  of  English,  Armour  In- 
stitute of  Technology,  Chicago,  111. 

Cooper,  Lane,  Professor  of  the  English  Language  and  Literature, 
Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y. 

Cooper,  William  Alpha,  Professor  of  German,  Leland  Stanford  Jr. 
University,  Stanford  University,  Cal. 

Corbin,  William  Lee,  Associate  Professor  of  English,  Wells  College, 
Aurora,  N.  Y. 

Corley,  Ames  Haven,  Assistant  Professor  of  Spanish,  Yale  Coll^^ 
New  Haven,  Conn.    [1007  Yale  Station] 

CoBNKLSON,  Chables  Abthub,  Profcssor  of  English  Literature^  Wa- 
bash College,  Crawfordsville,  Ind. 

Corwin,  Robert  Nelson,  Professor  of  German,  Yale  University,  New 
Haven,  Conn.     [247  St.  Ronan  St] 

Cory,  Herbert  Ellsworth,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  California,  Berkeley,  CaL    [2558  Buena  Vista  Way] 

Costa,  Louis  Philip,  Assistant  in  Romance  Languages,  University  of 
Illinois,  Urbana,  IlL 

Coues,  Robert  Wheaton,  Assistant  in  English,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.    [266  Chestnut  Hill  Ave.,  Boston] 

Covington,  Frank  Frederick,  Jr.,  Assistant  in  English,  SheflBield  Sci- 
entific School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [156 
Grove  St.] 

Cowper,  Frederick  Augustus  Grant,  Assistant  Professor  of  Romance 
Languages,  Universily  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.  [609 
Leonard  St.] 

Cox,  John  Harrington,  Professor  of  English  Philology,  West  Vir- 
ginia University,  Morgantown,  W.  Va.    [188  Spruce  St.] 


Digitized  by 


Google 


X 


UBT   OF  MSMBBB8  CZXUi 

Cimig,  Hardin,  Professor  of  English,  University  of  Minnesota,  Min- 
neapolis, Minn,     [c/o  Camp  Quartermaster,  Camp  Dodge,  la.] 

Orane,  Ronald  Salmon,  Assistant  Professor  of  English,  Northwestern 
University,  Evanston,  111.     [1823  Wesley  Ave.] 

Crathorne,  Eatherine  Layton  (Mrs.  Arthur  K),  Champaign,  111. 
[1113  a  4th  St] 

Crawford,  Angus  MoD.,  Principal,  Emerson  Institute,  1740  P  St. 
N.  W.,  Washington,  D.  C. 

Crawford,  Douglas,  Northwestern  University,  Evanston,  111.  [2039 
Sherman  Ave.] 

Crawford,  James  Pyle  Wickersham,  Professor  of  Romanic  I/anguages 
and  Literatures,  University  of  Pennsylvania,  Philadephia,  Pa. 

Crawshaw,  William  Henry,  Dean  and  Professor  of  English  Litera^ 
ture,  Colgate  University,  Hamilton,  N.  Y. 

Creek,  Herbert  Le  Sourd,  Associate  in  English,  University  of  Illi- 
nois, Urbana,  IlL 

Croissant,  De  Witt  C,  Professor  of  English,  George  Washington 
University,  Washington,  D.   C. 

Croll,  Morris  William,  Assistant  Professor  of  English,  Princeton 
University,  Princeton,  N.  J.     [6  North  Reunion  Hall] 

Crook,  Mrs.  Martha  Itoescher,  Professor  of  German,  Denver  Univer- 
sity, Denver,  Col.    [P.  0.  Box  913] 

Crosby,  William  Anderson,  Instructor  in  English,  Massachusetts  In- 
stitute of  Technology,  Cambridge,  Mass.  [41  Addington 
Road,  Brookline,  Mass.] 

Cross,  Samuel  H.,  Instructor  in  German,  Adelbert  College  of  Western 
Reserve  University,  Cleveland,  O.     [1886  E.  97th  St.] 

Cross,  Tom  Peete,  Associate  Professor  of  English  and  Celtic,  Univer- 
sity of  Chicago,  Chicago,  111.     [Virginia  Beach,  Va.] 

Cross,  Wilbur  Lucius,  Professor  of  English,  Dean  of  the  Graduate 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [24  Edgehill 
Road] 

Crowell,  Asa  Clinton,  Associate  Professor  of  Germanic  Languages 
and  Literatures,  Brown  University,  Providence,  R.  I.  [6(J 
Oriole  Av.,  East  Side  Sta.] 

Crowne,  Joseph  Vincent,  Assistant  Professor  of  English,  College  of 
the  Ci^  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Cm,  Robert  Loyalty,  Assistant  Professor  of  French,  Hunter  College 
of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

CuHiJFrB,  John  Whjjah,  Professor  of  English  and  Associate  Di- 
rector of  the  School  of  Journalism,  Columbia  University,  New 
York,  N.  Y. 

Curme,  George  Oliver,  Professor  of  Germanic  Philology,  Northwest- 
em  University,  Evanston,  IlL     [629  Colfax  St.] 


Digitized  by 


Google 


OZXLY  MODEBN   LANGUAGX   AMOOIiiTIOlf 

Cunry^  Walter  Clyde,  Iiuiinictor  in  English,  Vanderbilt  Univemty, 
Naahville,  Tenn. 

CtirtisB,  George  C,  Instructor  in  English,  University  of  ArkansaSy 
Fayetteville,  Ark. 

Curts,  Paul  Holroyd,  Associate  Professor  of  German,  Wesl^an  Uni- 
versity, Middletown,  Conn. 

Cuahman,  John  Houston,  Instructor  in  English,  Syracuse  Universi^, 
Syracuse,  N.  Y.     [788  Ostrom  Ave.] 

Cushwa,  Frank  William,  Professor  of  English,  Phillips  Exeter  Aead- 
emy,  Exeter,  N.  H. 

Cutting,  Starr  Willard,  Professor  and  Head  of  the  Department  •! 
Germanic  Languages  and  Literatures,  University  of  Qiieago, 
Chicago,  IlL 

Daland,  Rev.  William  Clifton,  President  and  Professor  of  Engliih 
and  Biblical  Literature,  Milton  College,  Milton,  Rock  Co.,  Wis. 

Damon,  Lindsay  Todd,  Professor  of  English,  Brown  University,  Prov- 
idence, R.  I. 

Dana,  Henry  Wadsworth  Longfellow,  Cambridge,  Mass.  [105  Brattle 
St] 

Daniels,  Francis  Potter,  Assistant  Professor  of  Modern  lAnguagee, 
Missouri  School  of  Mines,  RoUa,  Mo. 

Danton,  George  Henry,  Professor  of  German,  Tsing  Hua  CoU^ge^ 
Peking,  China. 

Darby,  Arleigh  lice,  Associate  Professor  of  Romance  Languages,  West 
Virginia  University,  Morgantown,  W.  Va. 

Dargan,  Edwin  Preston,  Associate  Professor  of  French  Literature, 
University  of  Chicago,  Chicago,  HL 

Dargan,  Henry  McCune,  Instructor  in  English,  University  of  North 
Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

I>arling,  Eugene  A.,  Paterson,  N.  J.     [384  Van  Houten  St.] 

Damall,  Frank  Mauzy,  Professor  of  English,  University  of  Tennessee, 
Knoxville,  Tenn.     [420  W.  Main  Ave.] 

Damall,  Henry  Johnston,  Professor  of  G^ermanie  Languages,  Univer- 
sity of  Tennessee,  Knoxville,  Tenn. 

David,  Henri  Charles-Edouard,  Assistant  Professor  of  French  litera- 
ture, University  of  Chicago,  Chicago,  IlL  [5469  Dorchester 
Ave.] 

Davidsen,  Hermann  Christian,  Assistant  Professor  of  Germaa,  Cor- 
nell University,  Ithaca,  N.  Y.     [Highland  Ave.] 

Davies,  James,  Instructor  in  German,  University  of  Minnesota*  BCln- 
neapolis,  Minn. 

Davies,  William  Walter,  Professor  of  the  German  Language,  Okia 
Wesleyan  University,  Delaware,  0. 


Digitized  by  VjOOQ IC 


UBT   OF  HEMBBB8  CZXf 

DftTif,  Edward  Zi^ler,  AsBUiant  Professor  of  G^erman,  University 
of  Pennsylyania,  Philadelphia,  Pa.     [424  N.  34th  St.] 

Davis,  Edwin  Bell,  Professor  of  Romance  Languages,  Rutgers  Ck)llege, 
New  Brunswick,  K.  J.     [145  College  Ave.] 

Davis,  Henry  Campbell,  Professor  of  the  English  Language  and 
Rhetoric,  University  of  South  Carolina,  Columbia,  S.  C.  [2732 
Divine  St.] 

Davis,  John  Jarves,  Associate  Professor  of  Modem  Languages,  Vir- 
ginia Polytechnic  Institute,  Blacksburg,  Va. 

Davis,  William  Hawl^,  Professor  of  English  and  Publie  Speaking, 
Bowdoin  College,  Brunswick,  Me.    [4  Page  St.] 

Davis,  William  Rees,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Eng- 
lish, Whitman  College,  Walla  Walla,  Wash. 

Daw,  Elizabeth  Beatrice,  Instructor  in  English,  Smith  College,  North- 
ampton, Mass.     [103  South  St.] 

Daw,  M.  Emily,  Instructor  in  English,  New  Jersey  State  Normal 
School,  Trenton,  N.  J.     [142  N.  Clinton  Ave.] 

Dearborn,  Ambrose  CoUyer,  Henry  Holt  &  Co.,  19  W.  44th  St.,  New 
York,  N.  Y. 

Deering,  Robert  Waller,  Professor  of  (Germanic  Languages  and  Lits- 
ratures,  Western  Reserve  University,  Cleveland,  O.  [2931 
Somerton  Road,  Mayfield  Heights,  Cleveland] 

De  Forest,  John  Bellows,  Instructor  in  French,  Sheffield  Scientific 
School,  Yale  Universi^,  New  Haven,  Conn.  [1019  Yale 
Station] 

Delamarre,  Louis,  Associate  Professor  of  Romance  Languages,  Col- 
lege of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.  [237  Tecumseh 
Ave.,  Mt.  Vernon,  N.  Y.] 

De  Moss,  W.  P.,  Instructor  in  English,  University  of  Wisconsin, 
Madison,  Wis.     [219  Clifford  Ct.] 

Denkinger,  Emma  Marshall,  Jamaica  Plain,  Mass.    [46  St.  John  St.] 

Denney,  Joseph  Villiers,  Professor  of  English  and  Dean  of  the  College 
of  Arts,  Philosophy,  and  Science,  Ohio  State  University, 
Columbus,  O. 

Denton,  George  Bion,  Instructor  in  English,  Northwestern  Univer- 
sity, Evanston,  111.    [749  Sherman  Ave.] 

D'Evelyn,  Charlotte,  Fellow  in  English,  Bryn  Mawr  College,  Bryn 
Mawr,  Pa. 

DeWalsh,  Faust  Charles,  Instructor  in  German  and  Supervisor  of 
German  Instruction  in  Townsend  Harris  Hall,  College  of  the 
City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Dewey,  Malcolm  Howard,  University  of  Chicago,  Chicago,  HI.  [6655 
Blackstone  Ave.] 


Digitized  by 


Google 


OXXYl  MODSBN   LAKGUAGS   ASSOOIiiTIOir 

Dey,  William  Morton,  Professor  of  Romance  Longaagee,  UniTsrst^ 

of  North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 
Diehl,  Frank,  Professor  of  Qerman  and  Biblical  Literature,  Waynes- 
burg  College,  Waynesburg,  Pa.     [33  8.  Cumberland  St.] 
Diekhoff,  Tobias  J.  C,  Professor  of  G^erman,  University  of  MicMgan, 

Ann  Arbor,  Mich. 
Dingus,  Leonidas  Eeuben,  Professor  of  G^erman,  Richmond  College, 

Richmond,  Va. 
Dodge,  Daniel  Kilham,  Professor  of  the   English   Language  and 

Literature,  University  of  Illinois,  Urbana,  111. 
Dodge,  Robert  Elkin  Neil,  Assistant  Professor  of  English,  University 

of  Wisconsin,  Madison,  Wis.     [15  W.  Gorham  St.] 
Doemenburg,  Emil,  Professor  of  German,  Ohio  University,  AthenSy  O. 
Domenico,   Vittorini,   Instructor   in   Italian,   Princeton   University, 

Princeton,  N.  J. 
Dondo,   Mathurin   Marius,   Assistant   Professor    of   French,   Smith 

College,  Northampton,  Mass. 
Doniat,  Josephine  C,  Teacher  of  French  and  Grerman,  Carl  Schurz 

High  School,  Chicago,  111. 
Donnelly,  Lucy  Martin,  Professor  of  English,  Bryn  Mawr  OoUq^ 

Bryn  Mawr,  Pa. 
Donoho,  William  Stanton,  Associate  Professor  of  English,  College 

of  Industrial  Arts,  Denton,  Tex. 
Dooley,  Mabel,  Instructor  in  English,  University  of  Wisconsin,  Madi- 
son, Wis.     [419  Sterling  Place] 
Douay,  Gaston,  Professor  of  French,  Washington  University,  61 

Louis,  Mo. 
Douglass,  Philip  Earle,  Instructor   in  Modem  Languages,  United 

States  Naval  Academy,  Annapolis,  Md. 
Dow,  Louis  Henry,  Professor  of  French,  Dartmouth  College,  Hanover, 

N.  H. 
Downer,  Charles  Alfred,  Professor  of  Romance  lAngoages,  Collq^ 

of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
Doyle,  Henry  Grattan,  Instructor  in  Romance  iJanguages,  George 

Washington    University,    Washington,    D.    C.     [1846    U    St, 

N.  W.] 
Drummond,  Robert  Rutherford,  Bangor,  Me.    [36  3d  St.] 
]>udley,  Louise,  Professor  of  English,  Ijawrence  College,  Appleton, 

Wis.    [656  Park  Ave.] 
Dunlap,  Charles  Graham,  Professor  of  English  literature,  Univer- 
sity of  Kansas,  I/awrence,  Kas. 
]>unn,  Esther  Cloudman,  Acting  Director  of  the  Work  in  English 

Composition,  Bryn  Mawr  College,  Bryn  Mawr,  Pa. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF   MEMBERS  CXXVU 

Diiim,  Joseph,  Professor  of  Celtic  Languages  and  Lecturer  in  Bo- 
mance  Languages,  Catholic  University,  Washington,  D.  0. 

Durham,  Willard  Higley,  Assistant  Professor  of  English,  Sheffield 
Scientific  School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [1819 
Tale  Station] 

Dutton,  George  Burwell,  Assistant  Professor  of  English,  Williams 
College,  Williamstown,  Mass. 

Dye,  Alexander  Vincent,  Assistant  General  Manager,  Phelps,  Dodge 
&  Co.,  Douglas,  Ariz. 

van  Dyke,  Henry,  Professor  of  English  Literature,  Princeton  Uni- 
versity, Princeton,  N.  J. 

Easthum,  lola  Kay,  Professor  of  German,  Wheaton  College,  Norton, 
Mass. 

Easter,  De  la  Warr  B.,  Professor  of  Romance  Languages,  Washing- 
ton and  Lee  University,  Lexington,  Va. 

Eastman,  Clabencb  Willis,  Professor  of  the  German  Language  and 
Literature,  Amherst  College,  Amherst,  Mass. 

Eberhardt,  Edward  Albert,  Jefferson  City,  Mo. 

Edwards,  Murray  French,  Major,  Adjunct  in  German,  Virginia 
Military  Institute,  Lexington,  Va. 

Effinger,  John  Robert,  Professor  of  French  and  Acting  Dean  of  the 
College  of  Literature,  Science,  and  the  Arts,  University  of 
Michigan,  Ann  Arbor,  Mich. 

Eisenlohr,  Berthold  A.,  Professor  of  German,  Ohio  State  University, 
Columbus,  O. 

Eiserhardt,  Ewald,  Professor  of  German,  University  of  Rochester, 
Rochester,  N.  Y.     [146  Harvard  St.] 

Elliott,  George  Roy,  Professor  of  English  Literature,  Bowdoin  Col- 
lege, Brunswick,  Me. 

Ellis,  Harold  Milton,  Professor  of  English,  Trinity  College,  Durham, 
N.  C.     [520  S.  Duke  St.] 

Elson,  Charles,  Kane,  Pa.     [316  Chase  St.] 

Emerson,  Oliver  Farrar,  Professor  of  English,  Western  Reserve  Uni- 
versity, Cleveland,  0.     [1910  Wadena  St.,  East  Cleveland] 

Emery,  Fred  Parker,  Professor  of  English,  Dartmouth  College,  Han- 
over, N.  H. 

Engel,  Elmer  Franklin,  Professor  of  German,  University  of  Kansas, 
Lawrence,  Kas* 

Ernst,  Adolphine  B.,  Assistant  Professor  of  German,  University  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis. 

Erskine,  John,  Professor  of  English,  Columbia  University,  New 
York,  N.  Y. 


Digitized  by 


Google 


OXZYUl  MODBBV   JjANaVAOE  ASSOOIATIOlf 

Erwin,  Edward  James,  Afleistant  Professor  of  E^lish,  University  of 

Mississippi,  University,  Miss.     [P.  0.  Box  233] 
Escher,  Erwin,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.    [268  Crown  St.] 
Essinger,  Anna,   Instructor   in   Qerman,  University  of  Wisconsin, 

Madison,  Wis.     [Deutsches  Haus,  501  N.  Henry  St] 
Evans,  Marshall  Blakemore,  Professor  of  Qerman,  Ohio  State  Uni- 

versi^,  Columbus,  0. 
Evers,    Helene  M.,   Teacher   of   French,   Evanston   Township   Hi^ 

School,  Evanston,  111.     [1127  Hinman  Ave.] 
Ewart,  Frank  Carman,  Professor  of  Romanic  Languages,  Colgate 

University,  Hamilton,  N.  T. 
Eyster,  John  Bates,  Head  of  the  Department  of  German,  Ethical 

Culture  School,  New  York,  N.  Y.     [6027  Liebig  Ave.] 

Fahnestock,  Edith,  Assistant  Professor,  Acting  Head  of  the  Depart- 
ment of  Spanish,  Vassar  College,  Poughkeepsie,  N.  Y. 

Fairchild,  Arthur  Henry  Rolph,  Professor  of  English,  University  of 
Missouri,  Columbia,  Mo.     [708  Maryland  Place] 

Fairchild,  J.  R.,  American  Book  Co^  100  Washington  Sq.,  New  York, 
N.  Y. 

Fansler,  Dean  Spruill,  Assistant  Professor  of  English,  Columbia  Uni- 
versity, New  York,  N.  Y. 

Farley,  Frank  Edgar,  Professor  of  English,  Simmons  College,  Boston, 
Mass. 

Farnham,  Willard  Edward,  Instructor  in  English,  University  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis. 

Famsworth,  William  Oliver,  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Pittsburgh,  Pittsburgh,  Pa. 

Farr,  Hollon  A.,  Assistant  Professor  of  Qerman,  Yale  University, 
New  Haven,  Conn.     [351  White  Hall] 

Farrand,  Wilson,  Head  Master,  Newark  Academy,  Newark,  N.  J. 

Fsrrar,  Thomas  James,  Professor  of  Germanic  Languages,  Wash- 
ington and  Hiee  University,  Lexington,  Va. 

Faulkner,  William  Harrison,  Professor  of  (Germanic  Languages,  Uni- 
versity of  Virginia,  Charlottesville,  Va.     [Box  228] 

Faurot,  Albert  A.,  Associate  Professor  of  Modem  l4uiguages.  Rose 
Polytechnic  Institute,  Terre  Haute,  Ind. 

Faust,  Albert  Bebnhabdt,  Professor  of  German,  Cornell  University, 
Ithaca,  N.  Y.     [Cornell  Heights] 

Faust,  Mary  Cosette,  Teacher  of  English,  Southern  Methodist  Uni- 
versity, Dallas,  Tex. 

Fay,  Charles  Ernest,  Professor  of  Modem  Languages,  Tufts  College, 
Tufts  College,  Mass. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF   MEMBEBS  CXXIY 

Fay,  Percival  Bradshaw,  Assistant  Professor  of  Romanic  Philology, 
University  of  California,  Berkeley,  Cal.     [2508  Hilgard  Ave.] 

Feise,  Richard  Ernst,  Madison,  Wis.     [1011  Edgewood  Ave.] 

Feraru,  L4on,  Instructor  in  Romance  Languages,  Extension  Teach- 
ing, Columbia  University,  New  York,  N.  Y.    [286  Haven  Ave.] 

Ferguson,  Agnes  B.,  Professor  of  German,  Momingside  College,  Sioux 
Ci^,  la.     [3909  Orleans  Ave.] 

Ferguson,  John  De  Lancey,  Assistant  Professor  of  English,  Heidel- 
berg University,  Hffin,  0.     [216  Jefferson  St.] 

Ferren,  Harry  M.,  Professor  of  Grerman,  Allegheny  High  School, 
North  Side,  Pittsburgh,  Pa. 

Ferrin,  Dana  Holman,  The  Century  Co.,  623  S.  Wabash  Ave.,  Chi- 
cago, ni. 

Ficken,  Hilbert  Theodore,  Professor  of  Gkrman,  Baldwin-Wallace 
College,  Berea,  O. 

Fife,  Robert  Hemdon,  Jr.,  Professor  of  German,  Wesleyan  Univer- 
sity, Middletown,  Conn.     [347  High  St.] 

Files,  Oeorge  Taylor,  Professor  of  Germanic  I^ang^uages,  Bowdoin 
Collie,  Brunswick,  Me. 

Fisher,  John  Roberts,  Professor  of  Modem  Languages,  Randolph- 
Macon  College,  Ashland,  Va. 

Fiske,  Christabel  Forsyth,  Associate  Professor  of  English,  Vassar 
College,  Poughkeepsie,  N.  Y. 

Fite,  Alexander  Green,  Instructor  in  French,  University  of  Wiscon- 
sin, Madison,  Wis.     [425  N.  Orchard  St.] 

Fitz-Gerald,  John  DrisooU,  Professor  of  Spanish,  University  of  Illi- 
nois, Urbana,  HI. 

Fitzgerald,  Mrs.  Sara  Porter,  Houston,  Tex.     [7  La  Morada  Apts.] 

Fnz-HuGH,  Thomas,  Professor  of  Latin,  University  of  yirginia» 
University,  Va. 

Fletcher,  Jefferson  Butler,  Professor  of  Comparative  Literature, 
Columbia  University,  New  York,  N.  Y.    [112  E.  22d  St.] 

Fletcher,  Robert  Huntington,  Professor  of  English  Literature,  Grin- 
nell  College,  Grinnell,  la.     [Hanover,  N.  H.] 

Fletcher,  Priscilla,  Assistant  Professor  of  English  Literature,  Hun- 
ter College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Flom,  George  Tobias,  Associate  Professor  of  Scandinavian  Languages, 
University  of  Illinois,  Urbana,  HI. 

Florer,  Warren  Washburn,  Assistant  Professor  of  German,  UniTer- 
sity  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [910  Olivia  Ave.] 

Flowers,  Olive,  Teacher  of  French  and  Spanish,  West  High  School, 
Columbus,  O.     [115  S.  17th  St.] 

9 


Digitized  by 


Google 


OZZZ  MODBBK   LANGUAGB   ASSOOIATION 

Foersier,  Norman,  ABSOciate  Professor  of  English,  University  of 
North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

Fogel,  Edwin  Miller,  Assistant  Professor  of  German,  University  ef 
Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Fogg,  Miller  Moore,  Professor  of  Khetorio,  University  of  Nebraska, 
Lincoln,  Nd[>. 

Fontaine,  Camille,  Assistant  Professor  of  Romance  Langosgee,  Co- 
lumbia University,  New  York,  N.  Y. 

Ford,  Daniel,  Assistant  Professor  of  Rhetoric,  University  of  Min- 
nesota, Minneapolis,  Minn.     [315  4th  St.,  S.  E.] 

Ford,  J.  D.  M^  Professor  of  the  French  and  Spanish  Languages, 
Harvard  University,  Cambridge,  Mass.    [9  Riedesel  Ave.] 

Ford,  R.  Clyde,  Professor  of  Modem  Languages,  State  Normal  Col- 
lege, Ypdlanti,  Mich. 

Forman,  Elizabeth  Chandlee  (Mrs.  H.  B.),  Haverford,  Pa. 

Foreythe,  Robert  Stanley,  Listructor  in  English,  Adelbert  College  of 
Western  Reserve  University,  Cleveland,  O. 

Fortier,  Edward  Joseph,  Assistant  Professor  of  French,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y.     [Hamilton  HaU] 

Fossler,  Laurence,  Head  Professor  of  the  Qermanie  Languages  and 
Literatures,  University  of  Nd[>raska,  Lincoln,  Nd[>. 

Foster,  Dorothy,  Associate  Professor  of  English  Literature,  Mount 
Holyoke  College,  So.  Hadley,  Mass. 

Foster,  Finley  Melville,  Instructor  In  English,  Delaware  College, 
Newark,  Del.    [P.  0.  Box  264] 

Foster,  Frances  Allen,  Instructor  in  English,  Carleton  College,  North- 
field,  Minn.    [717  E.  2d  St.] 

Foster,  Irving  Lysander,  Professor  of  Romance  Languages,  Pennsyl- 
vania State  College,  State  College,  Pa. 

Fowler,  Thomas  Howard,  Professor  of  German,  Wells  College,  Au- 
rora, N.  Y. 

Fox,  Charles  Shattuck,  Professor  of  Romance  Languages,  Lehigh 
University,  South  Bethlehem,  Pa.    [330  Wall  6t,  Bethlehem] 

Fbanoee,  Kuno,  Professor  of  the  History  of  German  Culture, 
Emeritus,  and  Honorary  Curator  of  the  Germanic  Museum, 
Harvard  University,  Cambridge,  Mass.     [3  Berkeley  Place] 

Frank,  Colman  Dudley,  Head  of  the  Department  of  Romance  Lan- 
guages, De  Witt  Clinton  High  School,  59th  St.  and  Tenth  Ave., 
New  York,  N.  Y. 

Franklin,  George  Bruce,  Professor  of  English,  Colby  Collie,  Water- 
ville,  Me. 

Frantz,  Frank  Flavins,  Professor  of  Romance  Languages,  Universi^ 
of  Tennessee,  Enoxville,  Tenn. 


Digitized  by 


Google 


LIBT   OF  MBMBXB8  CXZZl 

Freemaiiy   Clarence   Campbell,   Professor   of   English,   Transylvania 

Coll^re,  Lexington,  Kj,    [515  W.  3d  St.l 
Frelin,  Jules  Theophile,  Assistant  Professor  of  French,  Uniyendty  of 

Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 
French,  George  Franklin,  Instructor  in  Modem  Languages,  Phillips 

Academy,  Andover,  Mass.    [12  School  St.] 
Fr«ni6h,  John  Calvin,  Associate  Professor  of  English,  Johns  Hopkins 

University,  Baltimore,  Md.    [3002  N.  Calvert  St.] 
French,  Mrs.  W.  F.   (M.  Eatherine  Jackson),  Detroit,  Mich.     [282 

Dexter  Boulevard] 
French,  Robert  I>udley,  Instructor  in  English,  Yale  College,  New 

Haven,  Conn.     [67  Bishop  St.] 
Friedland,  Louis  Sigmund,  Instructor  in  the  English  Language  and 

Literature,  College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
Fries,  Charles  Carpenter,  Assistant  Professor  of  English,  Bucknell 

University,  Jjewisburg,  Pa. 
Friess,  Charlotte  L.,  Instructor  in  German,  Hunter  College  of  the 

City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.     [70  Momingside  Drive] 
Froelicher,  Hans,  Professor  of  German,  Goucher  College,  Baltimore, 

Md. 
Fuentes,  Ventura  P.,  Assistant  Professor  of  Spanish,  College  of  the 

City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
Fuess,  Claude  Moore,  Instructor  in  English,  Phillips  Academy,  An- 
dover, Mass.    [183  Main  St] 
Fulton,  Edward,  Associate  Professor  of  English,  University  of  Illi- 
nois, Urbana,  IlL 
Furst,  J.  Henry,  J.  H.  Furst  Co.,  23  S.  Hanover  St.,  Baltimore,  Md. 

Gkdloo,  Eug^e,  Professor  of  Romance  Ijangnages  and  Literatures, 

University  of  Kansas,  Lawrence,  Kas. 
Galpin,  Stanly  Leman,  Professor  of  Romance  Languages,  Trinity 

College,  Hartford,  Conn. 
Gambrill,  Louise,  In  charge  of  the  French  Department,  Brookline 

High  School,  Brookline,  Mass.     [264  Brookline  Ave.,  Boston, 

Mass.] 
Gardner,  Edward  Hall,  Assistant  Professor  of  English,  University 

of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [1924  KendaU  Ave.] 
GardnCT,  May,  Assistant  Professor  of  Romance  languages  and  Litera- 
tures, University  of  Kansas,  I/awrence,  E^as. 
Garver,  Milton  Stahl,  Instructor  in  French,  Sheffield  Scientific  School, 

Yale  University,  New  Haven,  Conn.    [811  Yale  Station] 
Gaston,  Charles  Robert,  Tint  Assistant  in  English,  Richmond  Hill 

High  School,  New  York,  N.  Y.     [215  Abingdon  Road,  Rich- 

mond  mn,  N.  Y.] 


Digitized  by 


Google 


trXKll  HODSBN   LANaXTAGX  ASSOOIiiTIOlf 

Gaalt,  Pierre,  Instructor  in  French,  Elizabeth  Duncan  High  School, 
Yonkerg,  N.  Y.     [97  EUiott  Ave.] 

Gauss,  Christian,  Professor  of  Modem  Languages,  Princeton  Uni- 
versity, Princeton,  N.  J. 

Gaw,  Mb8.  Ralph  H.,  Top^a,  Kas.    [1321  Filmore  St.] 

Gay,  Lucy  Maria,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [216  N.  Pinckney  St] 

Gayley,  Charles  Mills,  Professor  of  the  English  Language  and  Literar 
ture,  University  of  CaMfomia,  Berkeley,  CaL 

Gemibs,  Jambb,  Jb.,  Professor  of  Romance  Languages,  Boston  Uni- 
versity, Boston,  Mass.     [20  Fairmount  St.,  Brookline,  Mass.] 

Geissendoerfer,  John  Theodore,  Instructor  in  Modem  lianguages, 
Wartburg  Academy,  Waverly,  la. 

Gerig,  John  liawrence.  Associate  Professor  of  Celtic,  Columbia  Uni- 
versity, New  York,  N.  Y. 

Gerould,  Gordon  Hall,  Professor  of  English,  Princeton  University, 
Princeton,  N.  J. 

Gideon,  Abram,  Newspaper  Representativ,  Simplified  Spelling  Board, 
New  York,  N.  Y.     [9  Franklin  Ave.,  Yonkers,  N.  Y.] 

Gilbert,  Allan  H.,  Instmctor  in  English,  Comell  University,  Ithaca, 
H.  Y.    [202  Miller  St] 

Gilbert,  Donald  Monroe,  Instructor  in  Romance  Languages,  West 
Virginia  University,  Morgantown,  W.  Va. 

Gildersleeve,  Virginia  Crocheron,  Dean  and  Professor  of  English, 
Bamard  College,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Gillet,  Jos^h  Eugene,  Assockite  in  Comparative  Literature  and 
German,  University  of  Illinois,  Urbana,  111.  [313  University 
Hall] 

Gingerich,  Solomon  Francis,  Assistant  Professor  of  English,  Uni- 
versity of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.    [617  Elm  St] 

Gingrich,  Gertrude,  Professor  of  the  German  language  and  Litera- 
ture, University  of  Wooster,  Wooster,  O.     [637  Coll^^  Ave.] 

Glascock,  Clyde  Chew,  Assistant  Professor  of  Modem  Languages, 
The  Rice  Institute,  Houston,  Tex. 

Goddard,  Eunice  Rathbone,  Instructor  in  German,  Hie  Bryn  Mawr 
School,  Baltimore,  Md.     [1028  Cathedral  St] 

Goddard,  Harold  Clarke,  Professor  of  English,  Swarthmore  College, 
Swarthmore,  Pa. 

Goebel,  Julius,  Professor  of  Germanic  Languages,  University  of  Illi- 
nois, Urbana,  IlL 

Goettsch,  Charles,  Associate  Professor  of  Gennanio  Philology,  Uni- 
versity of  Chicago,  Chicago,  111. 

Good,  John  Walter,  Professor  of  Education  and  English  Bible,  Mus- 
kingum College,  New  Concord,  O. 


Digitized  by 


Google 


UBT  OF  MBMBBB8  CZZZIU 

Qoodale,  Ralph  Hinsdale,  ABsistant  ProfesBor  of  English,  Hiram 
College,  Hiram,  O. 

Goodnight,  Scott  Holland,  Associate  Professor  of  Qerman,  Dean  of 
Men,  Director  of  the  Summer  Session,  University  of  Wisconsin, 
Madison,  Wis.     [2130  West  Lawn  Ave.] 

Goodyear,  Nolan  A.,  Assistant  Professor  of  Modern  Languages, 
Emory  College,  Oxford,  Ga. 

Gordon,  Mark  Dee,  Professor  of  German  and  Head  of  the  Department 
of  Modem  Languages,  Eureka  College,  Eureka,  IlL 

Gordon,  Robert  Ejiy,  Toronto,  Ont.     [162  St.  George  St.] 

Gorham,  Maud  Bassett,  Instructor  in  English,  Swarthmore  College, 
Swarthmore,  Pa. 

Gorman,  Frank  Thorpe,  Instructor  in  Spanish,  University  of  Pitta- 
burgh,  Pittsburgh,  Pa. 

Graham,  Walter  James,  Instructor  in  English,  Adelbert  College  of 
Western  Reserve  University,  Cleveland,  O. 

Gbaitdqutt,  Chables  Hall,  Professor  of  Romance  Languages,  Har- 
vard University,  Cambridge,  Mass.     [107  Walker  St.] 

Graves,  Isabel,  Associate  Professor  of  English,  The  Temple  Univer- 
sity, Philadelphia,  Pa. 

Graves,  Thornton  Shirley,  Professor  of  English,  Trinity  College, 
Durham,  N.  C. 

Gray,  Charles  Henry,  Profeaaor  of  Englicdi,  Tufta  College,  Tufta  Col- 
lege, Mass.     [97  Talbot  Ave.] 

Gray,  Claudine,  Assistant  Professor  of  French,  Hunter  College  of  the 
City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Gray,  Henry  David,  Assistant  Professor  of  English,  Leland  Stan- 
ford Jr.  University,  Stanford  University,  Cal. 

Gray,  Jesse  Martin,  Instructor  in  German,  Columbia  University, 
New  York,  N.  Y.     [410  Hamilton  HaU] 

Green,  Alexander,  Johns  Hopkins  University,  Baltimore,  Md. 

Greene,  Ernest  Roy,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
Dartmouth  College,  Hanover,  N.  H.    [3  Occam  Ridge] 

Greene,  Herbert  Eveleth,  Collegiate  Professor  of  English,  Johns  Hop- 
kina  University,  Baltimore,  Md.    [1019  St.  Paul  St.] 

Greenfield,  Eric  Viele,  Assistant  Professor  of  German,  Purdue  Uni- 
versity, West  Lafayette,  Ind. 

Greenlaw,  Edwin,  Professor  of  English,  University  of  North  Carolina, 
Chapel  Hill,  N.  C. 

Greenough,  Chester  Noyes,  Professor  of  English,  Harvard  University, 
Cambridge,  Maaa.     [26  Quincy  St.] 

Greever,  Gustavus  Garland,  Associate  Professor  of  English,  Indiana 
University,  Bloomington,  Ind. 


Digitized  by 


Google 


CXZXiy  HODSBN   LANGUAGE  A8800IATI0V 

Grendon,  Felix,  ABsistant  Professor  of  English,  College  of  the  City 
of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Griebsch,  Max,  Director,  National  German-American  Teachers'  Semi' 
nary,  558-568  Broadway,  Milwaukee,  Wis. 

GriiBn,  James  O.,  Professor  of  German,  Leland  Stanford  Jr.  Univer- 
sity, Stanford  University,  CaL 

Griffin,  Nathaniel  Edward,  Assistant  Professor,  Preceptor  In  English, 
Princeton  University,  Princeton,  N.  J.    [14  N.  Dod  Hall] 

Griffith,  Dudley  David,  Assistant  Professor  of  English,  Grinnell  Col 
lege,  Grinnell,  la.    [1022  Park  St.] 

Griffith,  Kate,  Assistant  Professor  of  German,  Baylor  University, 
Waco,  Tex.     [1422  S.  8th  St.] 

Griffith,  Reginald  Harvey,  Associate  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Texas,  Austin,  Tex.     [University  Staticm] 

Griffith,  Thomas  Morris,  Instructor  in  English,  Cass  Tedinical  High 
School,  Detroit,  Mich.     [178  W.  Perry  Ave.] 

Grimm,  Karl  Josef,  Professor  of  the  German  Language  and  litera- 
ture, Penn9ylvania  College,  Gettysburg,  Pa. 

Gronow,  Hans  Ernst,  Assistant  Professor  ol  German,  University  of 
Chicago,  Chicago,  IlL 

Grflnbaum,  Gustav,  Associate  in  Romance  Languages,  Johns  Hop- 
kins University,  Baltimore,  Md. 

Gbxtbneb,  Gubtav,  Professor  of  German,  Yale  University,  New  Havoi, 
Conn.    [146  Lawrance  Hall] 

Gnunmann,  Paul  H.,  Professor  of  Modem  German  Literature,  Di- 
rector of  the  School  of  Fine  Arts,  University  of  Nebraska, 
Lincoln,  Neb.    [1967  South  St.] 

Gnbelmann,  Albert  Edward,  Assistant  Professor  of  German,  Yale 
College,  New  Haven,  Conn.    [806  Yale  Station] 

Gu^rard,  Albert  lAoHf  Professor  of  the  History  of  Fr«ich  Culture, 
The  Rice  Institute,  Houston,  Tex. 

Guerlac,  Othon  G.,  Assistant  Professor  of  French,  Cornell  University, 
Ithaca,  N.  Y.    [3  Fountain  Place] 

Guitner,  Alma,  Professor  of  German,  Otterbein  University,  Wester- 
ville,  O.    [75  W.  College  Ave.] 

Gummere,  Francis  B.,  Professor  of  English  literature,  Haverford 
College,  Haverford,  Pa. 

Gurd,  Patty,  Instructor  in  Fr^ch,  Smith  College,  Northampton, 
Mass.     [125  State  St.] 

Gutkneoht,  Louise  L.,  Instructor  in  Modem  Languages,  J.  Bow^ 
High  School,  Chicago,  111.  [1024  Belden  Ave.,  No.  Halsted 
Station] 

Guyer,  Foster  Erwin,  Assistant  Professor  of  Freneh,  Dartmouth 
College,  Hanover,  N.  H. 

Gwyn,  Virginia  Perdval  (Mrs.  H.  B.),  Kenilworth,  HI. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  MBMBEBS  CXXXV 

Hadsell,  Sardis  Roy^  Professor  of  English,  University  of  Okla]ioma» 
Korman,  Okla.     [204  S.  Santa  Fe  Aye.] 

Ha«rtel,  Martin  H.,  Assistant  Professor  of  Qerman,  University  ei 
Wisconsin,  Madison,  Wis. 

Haessler,  Luise,  Assistant  Professor  of  German,  Hunter  College  of 
the  Ci^  of  New  York,  New  York,  N.  Y.  [100  Momingside 
Drive] 

Hale,  Edward  E.,  Professor  of  English,  Union  College,  Schenec- 
tady, N.  Y. 

Hale,  Wm.  Gardner,  Professor  of  Itatin,  University  of  Chicago,  Chi- 
cago, HL 

Hall,  Edgar  A.,  Professor  of  English,  Adelphi  College,  Brooklyn, 
N.  Y.    [266  Monroe  St.] 

HaU,  John  LessUe,  Professor  of  the  English  Language  and  Litera- 
ture, College  of  William  and  Mary,  Williamsburg,  Va. 

Haller,  William,  Instructor  in  English,  Barnard  College,  Columbia 
Universi^,  New  York,  N.  Y. 

Halley,  Albert  Roberts,  Head  of  the  Department  of  Modem  Lan- 
guages, High  School,  Savannah,  Ga.     [730  E.  40th  St.] 

Hamilton,  George  Livingstone,  Professor  of  Romance  Languages, 
Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y.     [316  Fall  Creek  Drive] 

Hamilton,  Grace  W.,  Teacher  of  French  and  German,  Fryeiburg  Acad- 
emy, Fryeburg,  Me. 

Hamilton^  Theodore  Ely,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
Ohio  State  Universi^,  Columbus,  O. 

Hammond,  Eleanor  Prescott,  Chicago,  111.    [1357  E.  57th  St] 

Handschin,  Charles  Hart,  Professor  of  German,  Miami  University, 
Oxford,  O. 

Hanbt,  John  Louis,  Professor  of  English  Philology,  Head  of  the 
Department  of  English,  Central  High  School,  Philadelphia,  Pa. 

Hanford,  James  Holly,  Associate  Professor  of  English,  University 
of  North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

Happel,  Albert  Philip,  Instructor  in  Romance  Languages,  University 
of  North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

Hardy,  Ashley  Kingley,  Associate  Professor  of  German  and  Instruc- 
tor in  Old  English,  Dartmouth  College,  Hanover,  N.  H. 

Harper,  Carrie  Anna,  Associate  Professor  of  English  Literature, 
Mount  Holyoke  College,  So.  Hadley,  Mass. 

Harper,  George  McLean,  Professor  of  English,  Princeton  University, 
Princeton,  N.  J. 

Habbis,  Chables,  Professor  of  German,  Western  Reserve  University, 
Cleveland,  0.     [2466  Kenilworth  Road,  Euclid  Heights] 

Harrison,  Frederick  Browne,  Master  in  Tome  School,  Jacob  Tome  In- 
stitute, Port  Deposit,  Md. 


Digitized  by 


Google 


CXXXVl  MODEEN   LANGUAOB   ASSOOIATION 

Harrison,  John  Smith,  Professor,  and  Head  of  the  Department  of 
English,  Butler  College,  Indianapolis,  Ind.  [323  N.  Audnbon 
Road] 

Harry,  Philip  Warner,  Associate  Professor  of  Romance  Languagw 
and  Literatures,  Colby  College,  Waterrille,  Me. 

Hart,  Walter  Morris,  Associate  Professor  of  English  Philology,  Uni- 
versity of  California,  Berkeley,  Cal.     [2255  Piedmont  Ave.] 

Hartenberg,  Richard  W.,  Regular  Teacher,  Chicago  Public  High 
^hools,  Crane  Technical  High  School,  Chicago,  111. 

Hartmann,  Jacob  Wittmer,  Assistant  Professor  of  the  German  Lang- 
uage and  Literature,  College  of  the  City  of  New  York,  New 
York,  N.  Y.    [468  W.  153d  St.] 

Harvitt,  Helen  J.,  Assistamt  in  French,  Teadiers'  College,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y.  [192  Hooper  St.,  Brooklyn, 
N.  Y.] 

Harwell,  Robert  Ritchie,  Professor  of  Greek  and  Instructor  in  Ger- 
man, Austin  College,  Sherman,  Tex.     [912  Cleveland  Ave.] 

Hastings,  Harry  Worthington,  Assistant  Professor  of  English,  New 
York  State  College  for  Teachers,  Albany,  N.  Y. 

Hastings,  William  Thomson,  Assistant  Professor  of  English,  Brown 
University,  Providence,  R.  I.    [13  John  St.] 

Hatfield,  Jambs  Taft,  Professor  of  the  German  lianguage  and 
Literature,  Northwestern  University,  Evanston,  III. 

Hatheway,  Joel,  Head  of  the  Department  of  Modem  Languages,  High 
School  of  Commerce,  Boston,  Mass. 

Hauhart,  William  F.,  Assistant  Professor  of  German,  University  ol 
Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [914  Hill  St.] 

Haussmann,  John  Fred,  Instructor  in  German,  University  of  Wiscon- 
sin, Madison,  Wis.     [531  State  St] 

Havens,  George  R.,  Jr.,  Professor  of  Romance  Languages,  Indiana 
University,  Bloomington,  Ind. 

Havens,  Raymond  Dexter,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Rochester,  Rochester,  N.  Y.  [Camp  MacArthur,  Waco, 
Tex.] 

Hayden,  Philip  Meserve,  Instructor  in  Spanish,  Columbia  University, 
New  York,  N.  Y.     [Hamilton  Hall] 

Heaton,  H.  C,  Assistant  Professor  of  Romance  lianguages.  New  York 
University,  New  York,  N.  Y.     [University  Heights] 

Heffner,  Roe-Merrill  Secrist,  Instructor  in  German,  Worcester  Poly- 
technic Institute,  Worcester,  Mass. 

Heiss,  John,  Associate  Professor  of  German,  Purdue  University, 
West  Lafayette,  Ind.    [403  University  St.] 

Held,  Felix  Emil,  Associate  Professor  of  German,  Miami  University, 
Oxford,  0.     [110  University  Ave.] 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF   MEMBERS  CXXXVll 

Heller,  Otto,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  the  German 
Language  and  Literature,  Washington  University,  St.  Louis, 
Mo. 

Helmholtz-Phelan,  Mrs.  Anna  Augusta,  Assistant  Professor  of  Ehet- 
orio^  University  of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Hemingway,  Samuel  Burdett,  Assistant  Professor  of  English,  Tale 
College,  New  Haven,  Conn. 

Hempl,  George,  Professor  of  Germanic  Philology,  Leland  Stanford  Jr. 
University,  Stanford  University,  Cal. 

H^nin,  Benjamin  Louis,  Professor  of  Romance  Languages,  High 
School  of  Commerce,  157  W.  66th  St.,  New  York,  N.  Y. 

Henning,  George  Neely,  Professor  of  Romance  Languages,  G«orgt 
Washington  University,  Washington,  D.  C. 

Henry,  Laura  Alice,  Teacher  of  German,  West  High  School,  Minne- 
apolis, Minn.     [217  8th  Ave.,  S.  £.] 

Henrfquez-Urefia,  Pedro,  Instructor  in  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  (Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Hermannsson,  Halld6r,  Curator  of  the  Icelandic  Collection  and 
Lecturer  in  Scandinavian,  Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y. 

Herrick,  Asbury  Haven,  Instructor  in  German,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.     L34  Maple  Ave.] 

Herrington,  Hunley  Whatley,  Acting  Assistant  Professor  of  English, 
Washington  University,  St.  Louis,  Mo. 

Hersey,  Frank  Wilson  Cheney,  Instructor  in  English,  Harvard  Uni- 
versity, Cambridge,  Mass.     [61  Oxford  St.] 

Hbbykt,  William  Addison,  Associate  Professor  of  the  Germanic  Lan- 
guages and  Literatures,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Heuser,  Frederick  W.  J.,  Assistant  Professor  of  the  Germanic  Lan- 
guages and  Literatures,  Coliunbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Heusinkveld,  Arthur  Helenus,  Instructor  in  English,  Hope  Collegt, 
Holland,  Mich.     [Lock  Box  104] 

Hewett,  Watebhan  Thomas,  Professor  Emeritus  of  the  German 
Language  and  Literature,  Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y. 

Hewitt,  Theodore  Brown,  Assistant  Professor  of  German,  Yale  Uni- 
versity, New  Haven,  Conn.     [216  West  Rock  Ave.] 

Heyd,  Jacob  Wilhelm,  Professor  of  German,  State  Normal  School, 
First  District,  Kirksville,  Mo. 

Hibbard,  Laura  Alaudis,  Associate  Professor  of  English  Literature, 
Wellesley  College,  Wellesley,  Mass. 

Hill,  Herbert  Wynford,  Professor  of  the  English  Language  and  Lit- 
erature, University  of  Nevada,  Reno,  Nev. 

Hill,  Hinda  Teague,  Professor  of  Ronuunce  Languages,  State  Normal 
College,  Greensboro,  N.  0. 


Digitized  by 


Google 


CXXXVIU  MODERN   LANGUAGB   ASSOOIiiTIOlf 

Hilly  John,  Aflsociaie  Professor  of  Spanish^  Indians  UniTortity, 
Bloomington,  Ind. 

Hill,  Murray  Gardner,  Instructor  in  English,  Adelbert  College,  Wttl- 
em  Reserve  University,  Cleveland,  O. 

Hill,  Raymond  Thompson,  Assistant  Professor  of  French,  Yale  Uni- 
versi^.  New  Haven,  Ck)nn. 

Hills,  Elijah  Clarence,  The  Hispanic  Society  of  America,  (K)6  W. 
166th  St.,  New  York,  N.  Y. 

Hinckley,  Henry  Barrett^  New  Haven,  Conn.    [88  Grove  St.] 

Hinsdale,  Ellen  C,  Professor  of  the  German  Language  and  Litera- 
ture, Mount  Holyoke  College,  So.  Hadley,  Mass. 

Hinton,  James,  Professor  of  English,  Emory  College,  Oxford,  Ga. 

HochdOrfer,  K.  F.  Richard,  Professor  of  Modem  Languages,  Witten- 
berg College,  Springfield,  O.    [The  Elbridge] 

HoDDEB,  Mrs.  Alfred,  Baltimore,  Md.    [33  Mt.  Vernon  Place,  East] 

Hogue,  Edith,  Instructor  in  German,  Knox  College,  Gkdesburg,  IlL 

Hohlfeld,  Alexander  R.,  Professor  of  German,  University  of  Wiscon- 
sin, Madison,  Wis. 

Holbrook,  Richard  Thayer,  D.  C.  Heath  &  Co.,  New  York,  N.  Y. 
[200  Columbia  Heights,  Brooklyn] 

Hollander,  Lee  M.,  Instructor  in  Gennan,  University  of  Wisconsin, 
Madison,  Wis.     [202  Forest  St.] 

Holt,  Josephine  White,  Head  of  the  Department  of  Romance  Lan- 
guages, John  Marshall  High  School,  Richmond,  Va.  [114  N. 
3d  St.] 

Hopkins,  Amiette  Brown,  Associate  Profeiaor  of  Kngllrfi,  Goueher 
College,  Baltimore,  Md. 

Hopkins,  Edwin  Mortimer,  Professor  of  Rhetoric  and  the  English 
Language,  University  of  Kansas,  I/awrence,  Kas. 

Homicdc,  John,  Instructor  in  Romance  Languages,  Dartmouth  Col- 
lege, Hanover,  N.  H.     [25  School  St.] 

Homing,  Lewis  Emerson,  Professor  of  Teutonic  Philology,  ^ctoria 
College,  Toronto,  Canada. 

Hosic,  James  Fleming,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
English,  Chicago  Normal  College,  Chicago,  111. 

Hoskins,  John  Preston,  Professor  of  the  Germanie  Languages  and 
Literatures,  Princeton  University,  Princeton,  N.  J.  [22 
Banket] 

Hospes,  Mrs.  Cecilia  Lizsette,  Teacher  of  German,  MeKinley  High 
School,  St.  Louis,  Mo. 

House,  Ralph  Emerson,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
University  of  Chicago,  Chicago,  HI.  [662  W.  160th  St,  New 
York,  N.  Y.] 


Digitized  by 


Google 


UBT  OF  MEMBBRfl  CXXXIZ 

HouBe»  Roy  Temple,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Qer- 
man.  State  University  of  Oklahoma,  Norman,  Okla.  [321  W. 
Symmes  St.] 

HowABD,  William  Guuj),  Assistant  Professor  of  German,  Harrard 
Uniyersity,  Cambridge,  Mass.    [39  Kirkland  St.] 

How*,  Thomas  Carr,  President,  Butler  College,  Indianapolis,  Ind* 
[30  Audubon  Place] 

Howe,  Will  David,  Professor  of  English,  Indiana  University,  Bloom- 
ington,  Ind. 

Hoyt,  Prentiss  Cheney,  Professor  of  English,  Clark  College,  Worces- 
ter, Mass.    [940  Main  St.] 

Hubbard,  Frank  Gkiylord,  Professor  of  English,  University  of  Wis- 
consin, Madison,  Wis.     [2006  Monroe  St.] 

Hubbard,  Louis  Herman,  Superintendent  of  Schools,  Belton,  Tex. 

Hobbell,  Jay  Broadus,  Associate  Professor  of  English,  Southern 
Methodist  University,  Dallas,  Tex. 

Hubert,  Merton  Jerome,  Assistant  Professor  of  French  and  Italian, 
University  of  Cincinnati,  Cincinnati,  0. 

Hughes,  Mrs.  Charlotte  Cond4,  Tutor  in  Komance  Languages  and 
liiteratures.  Grand  Rapids,  Mich.    [20  North  Collie  Ave.] 

Hughes,  Helen  Sard,  Fellow  in  ISnglish,  University  of  Chicago,  Chi- 
cago, UL     [5700  Blackstone  Ave.] 

Hulbert^  James  Root,  Assistant  Professor  of  English,  University  •f 
Chicago,  Chicago,  111.    [Faculty  Exchange] 

Hulme^  William  Henry,  Professor  of  English,  College  for  Women, 
Western  Reserve  University,  Cleveland,  O. 

Humphr^s,  Wilber  R.,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [1435   Cambridge  Road] 

Hunt»  Theodore  Whitefield,  Professor  of  English,  Princeton  Univer- 
sity, Princeton,  N.  J. 

Hurlburt^  Albert  Francis,  Instructor  in  Romance  languages.  Uni- 
versity of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [513  Elm  St.] 

Hutchins,  Henry  Clinton,  Assistant  Professor  of  English,  Throop  In- 
stitute of  Technology,  Pasadena,  Cal.     [843  S.  El  Molino  Ave.] 

Htdc,  Jakes  Hazbn,  New  York,  N.  Y.    [23  W.  60th  St.] 

Imbert,  Louis,  Instructor  in  Romance  Languages,  Columbia  Uni- 
versity, New  York,  N.  Y.  [508  Hamilton  Hall,  Columbia  Uni- 
versity] 

Ingraham,  Edgar  Shugert,  Professor  of  Romance  Languages,  Ohie 
State  University,  Columbus,  O. 


Digitized  by 


Google 


Cxl  MODERN   LANGUAGB   ASSOOIATIOIT 

Jaok,  William  Shaffer,  Atlantic  City,  N.  J.     [142  S.  Maryland  Ave.] 

Jackson,  George  Pullen,  Assistant  Professor  of  German^  University 
of  North  Dakota,  University,  N.  D.  [813  Belmont  Are., 
Grand  Forks,  N.  D.] 

Ja6n,  Kam6n,  Professor  of  Spanish,  U.  S.  Military  Academy,  West 
Point,  N.  Y. 

von  Jagemann,  H.  C.  G.,  Professor  of  Germanic  Philology,  Harrard 
University,  Cambridge,  Mass.     [113  Walker  St.] 

Jameson,  Russell  Parsons,  Associate  Professor  of  Romanic  Languages, 
Oberlin  College,  Oberlin,  O.     [162  S.  Cedar  Ave.] 

von  Janinski,  Edward  Richard,  Instructor  in  German,  Municipal  Uni- 
versity Akron,  0. 

jEinaNS,  T.  Atkinson,  Professor  of  French  Philology,  UniTenitj  of 
Chicago,  Chicago,  Dl.    [824  E.  58th  St.] 

Jenney,  Adeline  Miriam,  Huron,  S.  D. 

Jenney,  Florence  G.,  Instructor  in  German,  Vassar  College,  Pough- 
keepsie,  N.  Y. 

Jensen,  Gerard  Edward,  Instructor  in  English,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa.  [333  N.  Owen  Ave.,  Lansdowne, 
Pa.] 

Jbbsbn,  Kabl  Detlev,  Professor  of  German  Literature,  Bryii  Mawr 
Collie,  Bryn  Mawr,  Pa. 

Johnson,  Amandus,  Instructor  in  Scandinavian  and  German,  Univer- 
sity of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.    [Box  39,  College  Hall] 

Johnson,  Carl  Wilhelm,  Assistant  Professor  of  German,  Williams 
College,  Williamstown,  Mass. 

Johnson,  Henry,  Professor  of  Modern  Languages,  Bowdoin  CoUege, 
Brunswick,  Me. 

Johnson,  Herman  Patrick,  Adjunct  Professor  of  English  Literature, 
University  of  Virginia,  University,  Va.     [Box  164] 

Johnson,  William  Savage,  Associate  Professor  of  English  Literature, 
University  of  Kansas,  Lawrence,  Kas. 

Johnston,  Oliver  Martin,  Professor  of  Romanic  Languages,  Leland 
Stanford  Jr.  University,  Stanford  University,  Cal. 

Jonas,  Johannes  Benoni  Eduard,  Head  of  the  Department  of  German, 
DeWitt  Clinton  High  School,  New  York,  N.  Y.  [60  Turner 
Ave.,  Riverside,  R.  I.] 

Jones,  Frederick  M.,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
Colgate  University,  Hamilton,  N.  Y.     [P.  0.  Box  944] 

Jones,  Harry  Stuart  Vedder,  Assistant  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Illinois,  Urbana,  HI. 

Jones,  Howard  Mumford,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Montana,  Missoula,  Mont. 


Digitized  by 


Google 


LIBT   OF  MEMBBB8  Cxli 

Jones,  Raymond  Watson,  Assistant  Professor  of  German,  Dartmouth 
College,  Hanover,  K.  H. 

Jones,  Richard  Foster,  Instructor  in  English,  Western  Reserve  Uni- 
versity, Cleveland,  0. 

Jones,  Virgil  Laurens,  Professor  of  English,  University  of  Arkansas, 
FayetteviUe,  Ark.    [728  W.  Maple  St.] 

Jordan,  Daniel,  Assistant  Professor  of  the  Romance  Languages  and 
Literatures,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Jordan,  Mary  Augusta,  Professor  of  the  English  Language  and  Liter- 
ature, Smith  College,  Northampton,  Mass.     [Hatfield  House] 

Joslin,  Richard  Carleton,  Instructor  in  French  and  Spanish,  Worces- 
ter Polytechnic  Institute,  Worcester,  Mass. 

Judson,  Alexander  Corbin,  Instructor  in  English,  University  of 
Texas,  Austin,  Tex. 

Eanunan,  William  Frederic,  Assistant  in  German,  University  of 
Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.     [Box  39,  College  Hall] 

Kaufman,  Joseph  Paul,  Instructor  in  English,  Yale  College,  New 
Haven,  Conn.     [61  Pendleton  St.] 

Kayser,  Carl  F.,  Professor  of  the  German  Language  and  Literature, 
Hunter  CoU^fe  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
[71  E.  87th  St.] 

Keep,  Robert  Porter,  Instructor  in  German,  Miss  Porter's  School, 
Farmington,  Conn. 

Keidel,  George  Charles,  Library  of  Congress,  Washington,  D.  C. 

Keidel,  Heinrich  C,  Superintendent,  Elizabeth  Duncan  School,  Tarry- 
town,  N.  Y.    [692  S.  Broadway] 

Keith,  Oscar  L.,  Professor  of  Modern  Languages,  University  of 
South  Carolina,  Columbia,  3.  C.     [1618  University  Place] 

Keller,  May  Iiansfleld,  Professor  of  English  and  Dean,  Westhampton 
Collie,  Richmond,  Va. 

Keller,  William  J.,  Assistant  Professor  of  German,  University  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis.     [306  Prospect  Ave.] 

Kellogg,  Robert  James,  Professor  of  Modem  languages,  James 
Millikin  University,  Decatur,  HI.     [1033  W.  Wood  St.] 

Kelly,  Edythe  Grace,  Teacher  of  French  and  Spanish,  High  School, 
East  Orange,  N.  J.     [64  Ely  Place] 

Keniston,  Ralph  Hayward,  Assistant  Professor  of  Romance  Lan- 
guages, Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y.     [1  East  Ave.] 

Kennedy,  Mary  Stewart,  Associate  Professor  of  the  English  language 
and  Literature,  Hunter  College  of  the  City  of  New  York,  New 
York,  N.  Y.     [Ill  St.  James  Place,  Brooklyn] 

Kenngott,  Alfred,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Modern 
Languages,  Wisconsin  State  Normal  School,  La  Crosse,  Wis. 


Digitized  by 


Google 


Cxlii  MODEBF   LAKGUAGB  A88O0IATION 

Eenyon,  Herbert  Alden^  Assistant  Professor  of  Romance  Langoages, 
University  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.  [1103  Ferdon 
Road] 

Kenyon,  John  Samuel,  Professor  of  the  English  Language,  Hiram  Col- 
lege, Hiram,  O. 

Keppler,  Emil  A.  C,  Tutor  in  Germanic  Languages  and  Literatures, 
College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.  [176  W. 
72d  St.] 

Kern,  Alfred  Allan,  Ptofeaaor  of  English,  Millsaps  Coll^^  Jaekiem, 
Miss. 

Kerr,  William  Alexander  Robb,  Professor  of  Modem  Languages, 
and  Dean  of  the  Fkumlty  of  Arts  and  Sciences,  Uniyersity  of 
Alberta,  Edmonton  South,  Alberta,  Canada. 

Kind,  John  Louis,  Associate  Professor  of  German,  Uniyersity  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis.     [414  N.  Liyingston  St.] 

King,  James  Percival,  Professor  of  German,  Uniyersity  of  Roehesi«r, 
Rochester,  N.  Y. 

King,  Robert  Augustus,  Professor  of  German,  Wabash  College,  Craw- 
fordsyille,  Ind. 

Kip,  Herbert  Z.,  Professor  of  German,  Ooiineoti«it  College  lor 
Women,  New  London,  Conn. 

KmsEDOB,  Geobge  Ltman,  Professor  of  English,  Haryard  Uniyer- 
sity, Cambridge,  Mass.     [8  Hilliard  St.] 

Kittredge,  Rupert  Earle  Loring,  Professor  of  French,  Trinity  Col- 
lege, Uniyersity  of  Toronto,  Toronto,  Canada. 

Klaeber,  Frederick,  Professor  of  Comparatiye  and  English  Philology, 
Uniyersity  of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Klain,  Zora,  Instructor  in  German,  Pennsylyania  State  College,  State 
Coll^fe,  Pa. 

KLiiif,  David,  Instructor  in  English,  College  of  the  City  of  New 
York,  New  York,  N.  Y. 

yon  Klenze,  Camillo,  Professor  of  the  German  Language  and  Litera- 
ture, CoU^fe  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.  [786 
Riyerside  Driye] 

yon  Klenze,  Henriette  Becker  (Mrs.  Camillo),  New  York,  N.  Y. 
[736  Riyerside  Driye] 

Kline,  Earl  Kilbum,  Professor  of  Modem  IJanguages,  Uniyersity  of 
Wyoming,  Laramie,  Wyo. 

Klocksiem,  Arthur  Charles,  Listructor  in  German,  Adelbert  College 
of  Western  Reserve  University,  Cleveland,  0.  [10611  Green- 
lawn  Ave.] 

Knickerbocker,  William  Edwin,  Instructor  in  Romance  Languages, 
College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y.  [400  Con- 
vent Ave.] 


Digitized  by 


Google 


LIST  OF  HXMBXB8  Cxlui 

Knoepfler,  John  Baptist,  Profeaeor  and  Head  of  the  Department  of 
German  and  French,  Iowa  State  Teachers'  College,  Cedar 
Falls,  la. 

Enowlton,  Edgar  Colby,  Harvard  University,  Cambridge,  Maes.  [26 
Conant  Hall] 

Eolbe,  Parke  Rexford,  President,  Municipal  University  of  Akron, 
Akron,  O. 

Roller,  Armin  Hajman,  Instructor  in  German,  University  of  Illi- 
nois, Urbana,  111.    [1110  8.  3d  St.,  Champaign,  111.] 

Eotz,  Theodore  Franklin,  Instructor  in  German,  Ohio  State  Univer- 
sity, Columbus,  0.     [100  W.  Frambes  Ave.] 

Kracher,  Francis  Waldemar,  Assistant  Professor  of  the  German  l4kn- 
guage  and  Literature,  State  University  of  Iowa,  Iowa  City,  la. 
[405  N.  Linn  St] 

Krapp,  George  Philip,  Professor  of  English,  Columbia  University, 
New  York,  N.  Y. 

Kranse,  Carl  Albert,  Head  of  the  Modem  Language  Department, 
Jamaica  High  School,  Jamaica,  New  York,  N.  Y.  [1087 A 
Prospect  Place,  Brooklyn,  N.  Y.] 

Ej-ehbiel,  August  Robert,  Instructor  in  German,  State  University  of 
Iowa,  Iowa  City,  la. 

Kroeh,  Charles  F.,  Professor  of  Modem  Languages,  Stevens  Institute 
of  Technology,  Hoboken,  N.  J. 

Krowl,  Harry  C,  Associate  Professor  of  English,  College  of  the  City 
of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Krummel,  Charles  A.,  Assistant  Professor  of  German,  Ohio  Wesleyan 
University,  Delaware,  O.     [P.  O.  Box  86] 

Kmse^  Henry  Otto,  Associate  Professor  of  German,  University  of 
Kansas,  Lawrence,  Kas. 

Eueffher,  Louise  Mallinckrodt,  Assistant  Professor  of  German,  Vassar 
College,  Poughkeepsie,  N.  Y.   [69  W.  11th  St.,  New  York,  N.  Y.] 

Kuhl,  Emest  Peter,  Instructor  in  Rhetoric,  University  of  Minnesota, 
Minneapolis,  Minn.     [030  17th  Ave.,  S.  E.] 

Euhne,  Julius  W.,  Associate  Professor  of  Romance  Languages, 
Miami  University,  Oxford,  0. 

Kuhns,  Oscar,  Professor  of  Romance  Languages,  Wesleyan  Univer- 
sity, Middletown,  Conn. 

Kullmer,  Charles  Julius,  Professor  of  German,  Syracuse  University, 
Syracuse,  N.  Y.    [505  University  Place] 

Ktimmerle,  Katharine  Emilie,  Assistant  Instructor  in  German, 
Hunter  College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Kunz,  Katherine,  Instructor  in  (German,  Hunter  College  of  the  City 
of  New  York,  New  York,  N.  Y.     [502  W.  113th  St.] 

Knrrelmeyer,  William,  Associate  Professor  of  German,  Johns  Hop- 
kins University,  Baltimore,  Md.    [2120  Maryland  Ave.] 


Digitized  by 


Google 


Cxliv  MODERN    LANOITAOE   ASSOOIATION 

Lagoardia,  Cincinnati  Qiovanni  Battista,  Instructor  in  Modem  Lan- 
guages, U.  S.  Naval  Academy,  Annapolis,  Md.  [Naval  Acad- 
emy OfiSoers'  Mess] 

Laguardla,  Garibaldi,  Instructor  in  Modem  Languages,  U.  S.  Naval 
Academy,  Annapolis,  Md. 

Lambert,  Marcus  Bacliman>  Allentown,  Pa.     [1816  Fairmont  St.] 

Lambuth,  David,  Assistant  Professor  of  English,  Dartmouth  Collie, 
Hanover,  N.  H. 

Lancaster,  Henry  Oarrington,  Professor  of  Romance  Languages,  Am- 
herst College,  Amherst,  Mass. 

Lang,  Henry  R.,  Professor  of  Romance  Philology,  Tale  Universitj, 
New  Haven,  Conn.    [176  Yale  Station] 

Lange,  Carl  Frederick  Augustus,  Professor  of  (xennan.  Smith  Col- 
lege, Northampton,  Mass. 

Langley,  Ernest  F.,  Professor  of  French,  Massachusetts  Institute  of 
Technology,  Cambridge,  Mass. 

de  La  Rochelle,  Philippe,  Head  of  the  Modern  Language  Department, 
Clark  School,  New  York,  N.  Y.,  and  Professor  of  French,  New 
Rochelle  Collie,  New  Rochelle,  N.  Y.  [374  Central  Park 
West] 

Larwill,  Paul  Herbert,  Professor  of  Romance  Languages,  Kenyon 
College,  Gambler,  0. 

Lathrop,  Henry  Burrowes,  Associate  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.     [427  N.  Butler  St.] 

Laubscher,  Gustav  George,  Professor  of  Romance  Languages,  Ran- 
dolph-Macon Woman's  College,  Lynchburg,  Va. 

Lauer,  Edward  Henry,  Assistant  Professor  of  German,  (State  Uni- 
versity of  Iowa,  Iowa  City,  la.    [702  Iowa  Ave.] 

Lavertu,  Francis  Itouis,  Head  of  the  Modern  Language  Department, 
Hill  School,  Pottstown,  Pa. 

Law,  Robert  A.,  Associate  Professor  of  English,  University  of  Texas, 
Austin,  Texas.     [2614  Salado  St.] 

Lawrence,  William  Witherle,  Professor  of  English,  Columbia  Uni- 
versity, New  York,  N.  Y. 

Leach,  Henry  Goddard,  Secretary,  The  American-Scandinavian  Foun- 
dation, 25  W.  45th  St.,  New  York,  N.  Y. 

Learned,  Henry  Dexter,  Instructor  in  German,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa. 

Leavenworth,  Clarence  Eldredge,  Acting  Professor  of  Romance  Lan- 
guages, Wabash  College,  Crawfordsville,  Ind. 

Lecompte,  Irville  Charles,  Professor  of  Romance  IJanguages,  Univer- 
sity of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Le  Due,  Alma  de  L.,  Instructor  in  French,  Barnard  College,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  lOBMBEBS  CXlv 

Ledyard,  Caroline  S.  (Mrs.  Edgar  M.),  Salt  Lake  City,  Utah.  [1111 
Third  Ave.] 

Lee,  Alfred  0.,  Assistant  Professor  of  Modem  Languages,  Univer- 
sity  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [904  Church  St.] 

licnsner,  Herman  Julius,  Supervisor  of  German,  Cleveland,  0.  [1438 
Alameda  Ave.,  Lakewood,  C] 

Leonard,  Arthur  Newton,  Professor  of  German,  Bates  College,  Lewis- 
ton,  Me.     [12  Abbott  St.] 

Leonard,  William  EUery,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Wisconsin,  Madison,  Wis. 

Lessing,  Otto  Eduard,  Professor  of  German,  University  of  Illinois, 
Urbana,  IlL 

Levi,  Moritz,  Professor  of  French,  University  of  Michigan,  Ann 
Arbor,  Mich. 

Lewis,  Charlton  Miner,  Professor  of  English  Literature,  Yale  Uni- 
versity, New  Haven,  Conn. 

Lewis,  Edwin  Herbert,  Professor  of  English,  and  Dean  of  the  Fac- 
ulty, Liewis  Institute,  Chicago,  111.     [Station  D] 

Lewis,  Mary  Delia,  Instructor  in  English,  Smith  College,  Northamp- 
ton, Mass.     [Haven  House] 

liibby,  Alice  M.,  Professor  of  English  Literature,  Western  College 
for  Women,  Oxford,  O. 

Licklider,  Albert  Harp,  Assistant  Professor  of  English  Literature, 
Williams  College,  Williamstown,  Mass. 

Lieder,  Frederick  William  Charles,  Instructor  in  German,  Harvard 
University,  Cambridge,  Mass.     [7   Wadsworth  House] 

Lillehei,  Ingebrigt,  Instructor  in  Eomance  I^anguages,  University  of 
Iowa,  Iowa  City,  la. 

Lincoln,  (George  Luther,  Instructor  in  Romance  Languages,  Harvard 
University,  Cambridge,  Mass.  [2000  Commonwealth  Ave., 
Boston,  Mass.] 

Lindsay,  Julian  Ira,  Watertown,  Mass.     [56  Commonwealth  Road] 

Lipari,  Angelo,  Lecturer  in  Italian  and  Spanish,  University  of  To- 
ronto, Toronto,  Canada. 

Livingston,  Albert  Arthur,  Professor  of  Romance  Iianguages,  Western 
University,  London,  Ont.,  Canada. 

Lockert,  Charles  Lacy,  Jr.,  Assistant  Professor  of  English,  Eenyon 
College,  Gambler,  O. 

liookwood,  Francis  Cummins,  Professor  and  Head  of  the  Department 
of  English,  University  of  Arizona,  Tucson,  Ariz. 

Lockwood,  Laura  E.,  Associate  Professor  of  English,  Wellesley  Col- 
lege, Wellesley,  Mass.     [8  Norfolk  Terrace] 

Logtman,  Henry,  Professor  of  English  Philology,  University  of 
Ghent,  Ghent,  Belgium.     [343  boulevard  des  Hospices] 

10 


Digitized  by 


Google 


Czlvi  MODSBI?   LAlfGUAGS  AS800IATI0N 

LoiseauZy  LouIb  Auguste,  AMOciate  Professor  of  French,  Barnard 
College,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Lomax,  John  Avery,  with  Lee,  Higginson  &  Co.,  The  Rodcery,  Chi- 
cago, HI. 

Long,  Orie  William,  Assistant  Professor  of  German,  Williams  Col- 
lege, Williamstown,  Mass. 

Long,  Percy  Waldron,  Instructor  in  English,  Harvard  Univwsity, 
Cambridge,  Mass.     [Warren  House] 

Longden,  Henry  Boyer,  Professor  of  the  German  Language  and 
Literature,  De  Pauw  University,  Greenoaatle,  Ind. 

Lorens,  Charlotte  Marie,  Assistant  Professor  of  German,  Iowa  State 
Teachers'  College,  Cedar  Falls^  la. 

Lotspeich,  Claude  Meek,  Associate  Professor  of  German,  University 
of  Cincinnati,  Cincinnati,  O. 

Lowe,  William  Charles,  Professor  of  German,  Syracuse  University, 
Syracuse,  N.  Y.     [728  Ackerman  Ave.] 

Lawts,  John  liivingston.  Professor  of  English,  Washington  Univer- 
sity, St.  Louis,  Mo. 

Luabke,  William  Ferdinand,  Assistant  Professor  of  German,  Stata 
University  of  Iowa,  Iowa  City,  la. 

Luker,  Benjamin  Franklin,  Instructor  in  French,  l4tfayette  College, 
Easton,  Pa. 

Luquiens,  Frederick  Bliss,  Ptrofessor  of  Spanish,  Sheffield  Scientlflc 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.     [97  Canner  St] 

Lussky,  Cteorge  Frederic,  Instructor  in  German,  University  of  Wis- 
consin, Madison,  Wis.     [512  N.  Henry  St.] 

Lustrat,  Joseph,  Professor  of  Romance  Iianguages,  University  of 
Georgia,  Athens,  Ga. 

Lyon,  Charles  Edward,  Professor  of  German,  Clark  College,  Wor- 
cester, Mass.     [8  Trowbridge  Road] 

Lyons,  Jessie  M.,  Las  Cruoes,  N.  M.     [R.  F.  D.] 

McClelland,  George  William,  Assistant  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.  [College  Hall,  U.  of  P.] 

MaoClintock,  lAnder,  Instructor  in  Romance  Languages,  Swarth- 
more  College,  Swarthmore,  Pa. 

MaeClintock,  William  D.,  Professor  of  English,  University  of  CSd- 
cago,  Chicago,  IlL    [5629  Iiezington  Ave.] 

ICaoCbaobjbn,  Hknbt  Noble,  President,  Vaasar  College,  Poughkaepsie^ 
N.  Y. 

MeCulloch,  Rufus  William,  Instructor  in  English,  University  of 
Pittsburgh,  Pittsburgh,  Pa. 

MeCully,  Bruce,  Professor  of  English,  State  College  of  Washington, 
Pullman,  Wash* 


Digitized  by 


Google 


IiIST  OV  IfBlfBEBg  Gzlvii 

MeOuieheoii,  Roger  Philip,  Associate  Professor  of  English,  Denison 

Uniyersity,   Granville,  0.     [1200   Massachusetts  Ave.,  Cam- 
bridge, Mass.] 
MaoDonald,  Wilbert  L.,  Professor  of  English,  Uniyersity  of  New 

Brunswick,  Fredericton,  N.  B.     [503  Boliyar  St.,  Peterboro, 

Ont.] 
Mack,  Jesse  Floyd,  Professor  of  English,  Hillsdale  College,  Hillsdale, 

Mich. 
Maokall,  Leonard  Leopold,  Hon.  Member,  (Georgia  Historical  Society, 

Foreign  Member,   Bibliographical  Sodefy  of  Lcmdoo.    [420 

Riverside  Drive,  New  York,  N.  Y.] 
Mackensie,  Alastair  St.  Clair,  President,  Lenox  College*  Hopkin- 

ton,  la. 
MoKenzeb,  Kenneth,  Professor  of  Romance  Langoages,  University 

of  lUinois,  Urbaaa,  IlL 
Mackenzie,  William  Roy,  Associate  Professor  of  English,  Washington 

University,  St.  Louis,  Mo. 
McKibben,  George  Fitch,  Professor  of  Romance  Languages,  Denison 

University,  Granville,  O. 
MacKimmie,  Alexander  Anderson,  Associate  Professor  of  French, 

Massachusetts  Agricultural  Collie,  No.  Amherst,  Mass. 
McEjiight,  George  Harley,  Professor  of  English,  Ohio  State  Univer 

sity,  Columbus,  0. 
McLaughlin,  William  Aloysius,  Assistant  Professor  of  French,  Uni 

versity  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [513  Elm  St.] 
McLean,  Charlotte  Frelinghuysen,  Lebanon  Valley  College,  Annville, 

Pa. 
MaoLean,  Malcolm  Shaw,  Instructor  in  English,  Northwestern  Uni 

versity,  Evanston,  111.     [620  Hinman  Ave.] 
McLeod,  Malcolm,  Assistant  Professor  of  English,  Cam^e  Institute 

of  Technology,  Pittsburgh,  Pa. 
McLucas,  John  Sherwood,  Professor  of  English,  Universily  of  Colo- 
rado, Boulder,  Col. 
MadMartin,  Jane,  Teacher  of  German,  Hartford  Public  High  School, 

Hartford,  Conn.     [28  Gray  St.] 
McMaster,  Albert  Marian  Cohn,  Instructor  in  Modem  Languages, 

United  States  Naval  Academy,  Annapolis,  Md.     [86  Duke  of 

Gloucester  St.] 
MaoVeagh,  Lincoln,  Henry  Holt  &  Co.,  10  W.  44th  St.,  New  York, 

N.  Y. 
Madison,  Elisa  Gertrude,  Dean  of  Women  in  Bowman  Hall  and  In- 
structor in  English,  Cornell  College,  Mt.  Vernon,  la. 
Mahr,  August  Carl,  Instructor  in  German,  Sheffield  Sdentlfio  School, 

Yale  University,  New  Haven,  C<mn. 


Digitized  by 


Google 


Czlviii  KODBBir  LAHrOUAaB  abbooiatiov 

Manoheeter,  Frederick  A.,  Assistant  Professor  of  English,  UniTertity 

of  Wisconsin,  Madison,  Wis. 
Manley,  Edward,  Englewood  High  School,  Chicago,  HI.     [6100  Lex- 

ington  Aye.] 
Manly,  John  Matthews,  Professor  of  English,  University  of  Chicago, 

Chicago,  111. 
Manthey-Zom,  Otto,  Associate  Professor  of  Qerman,  Amherst  Col- 
lege, Amherst,  Mass. 
Mants,  Harold  Ehner,  Instructor  in  French,  Department  of  Extension 

Teaching,  and  Lecturer  in  Barnard  Collie,  ColumMa  Unirer- 

sity.  New  York,  N.  Y.     [1  W.  100th  St.] 
Marcou,  Philippe  Belknap,  Paris,  France.    [28  qnai  d'Orltens] 
Marden,  Charles  Carroll,  Professor  of  Spanish,  Princeton  Uniyersity, 

Princeton,  N.  J. 
Marinoni,  Antonio,  Professor  of  Bomance  Languages,  Uniyersity  of 

Arkansas,  Fayetteville,  Ark. 
Maridey,  Marion  Emsley,  Radcliffe  College,  Cambridge,  Mass.     [10 

Appleby  Boad,  Wellesley,  Mass.] 
Marquardt,  Carl  Eugene,  Assistant  Professor  of  Qerman,  Pennsyl- 

yania  State  College,  State  College,  Pa.     [118  Hamilt<m  St] 
Marsh,  Geoige  Linnsus,  Extension  Associate  Professor  of  English, 

Uniyersity  of  Chicago,  Chicago,  IlL 
Maryin,  Bobert  B.,  Head  of  the  Department  of  Qerman,  Commercial 

High  School,  Brooklyn,  N.  Y.     [826  Marqr  Aye.] 
Mason,  James  Frederick,  Professor  of  Bomance  Languages  and  lit- 
eratures, Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y. 
Mason,  John  Edward,  Philadelphia,  Pa.     [251  S.  44th  St.] 
Mason,  Lawrence,  Assistant  Professor  of  English,  Yale  College,  New 

Haven,  Conn.     [604  Chapel  St.] 
Matthaei,  Daniel  H.  G.,  Instructor  in  Qerman,  All^heny  College, 

Meadville,  Pa. 
Matthews,  Bbandeb,  Professor  of  Dramatic  Literature  (English), 

Columbia  University,  New  York,  N.  Y.    [387  W.  87th  St.] 
Maxcy,    Carroll   Lewis,   Professor   of   Bhetoric,   Williams    College, 

Williamstown,  Mass. 
Maxfield,  Ezra  Kempton,  Acting  Assistant  Professor  of  English,  Uni- 
yersity of  Bochester,  Bochester,  N.  Y.     [13  Birch  Crescent] 
Mayfield,  Qeorge  Radford,  Assistant  Professor  of  Qerman,  Vanderbilt 

Uniyersity,  Nashville,  Tenn.     [Kissam  Hall] 
Maynadier,  Qustavus  H.,  Instructor  in  English,  Harvard  University, 

Cambridge,  Mass.    [24  Fairfax  Hall] 
Maynard,  William  Doty,  Instructor  in  Bomance  Languages,  Uni- 
versity of  Nebraska,  Lincoln,  Neb.     [1862  Station  A] 


Digitized  by 


Google 


^^ 


LIST   OF  MXMBBB8  exUx 

Hatdt  William  Edward,  Professor  of  ike  English  Language,  Wes- 
leyan  Uniyersity,  Middletown,  Conn. 

Header,  Clarence  Linton,  Professor  of  General  Liaguistics,  in  charge 
of  instruction  in  Russian,  University  of  Michigan,  Ann  Arbor, 
Mich.     [1941  Geddes  Ave.] 

Medici  de  Solenni,  Qino  V.,  Instructor  in  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Wyoming,  Laramie,  Wyo. 

Metmeit,  Frederick  William,  Professor  of  Oerman,  University  of 
Washington,  Seattle,  Wash.    [4705  Sixteenth  Ave.,  N.  E.] 

Meniel,  Ernst  Heinrioh,  Professor  of  Germanic  Languages  and  Lit- 
eratures, Smith  College,  Northampton,  Mass. 

Mercier,  Louis  Joseph  Alexander,  Instructor  in  French,  EUurvard 
University,  Cambridge,  Mass. 

Meredith,  J.  A.,  University  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Merrill,  March,  Professor  of  Romance  Languages,  University  of  South 
Dakota,  Vermillion,  S.  D. 

Meiealf,  John  Calvin,  Dean,  and  Professor  of  English,  Riehmond 
College,  Richmond,  Va. 

Metzenthin,  Rev.  Ernst  C.  P.,  Instructor  in  German,  University  of 
Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.     [813  W.  Lehigh  Ave.] 

Miles,  Louis  Wardlaw,  Assistant  Professor  of  English,  Prinoetoa 
University,  Princeton,  N.  J. 

Miller,  Douglass  Wood,  Instructor  in  English  and  Public  Speaking, 
University  of  Idaho,  Moscow,  Idaho.     [226  E.  Ist  St.] 

Miller,  Frances  H.,  Jefferson  City,  Mo.     [310  Washington  St.] 

Miller,  George  Morey,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Eng- 
lish, University  of  Idaho,  Moscow,  Idaho.     [103  S.  Polk  St.] 

Miller,  John  Richardson,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass.  [24 
Conant  Hall] 

Miller,  Raymond  Durbin,  Associate  Professor  of  English,  University 
of  Missouri,  Columbia,  Mo.     [Fallston,  Md.] 

lOms,  Edwin,  Professor  of  English,  VanderbiH  University,  Kashville, 
Tenn. 

Ifitchell,  Robert  MeBumey,  Assistant  Professor  of  Germanic  Lan- 
guages and  Literatures,  Brown  University,  Providence,  R.  I. 
[144  Congdon  SI] 

Moffatt,  J.  S.,  Jr.,  Instructor  in  English,  University  of  North  Caro- 
lina, Chapel  Hill,  N.  C. 

Mookerjee,  H.  C,  Assistant  Professor  of  English,  Calcutta  Univer- 
sity, Calcutta,  India.  [Moghul  Garden  House,  1  and  2  Dehi 
Serampore  Road] 

Moore,  Cecil  Albert,  Professor  of  English,  Trinity  Collie,  Durham, 
N.  C.     [827  University  Ave.,  S.E.,  Minneapolis,  Minn.] 


Digitized  by 


Google 


CL  KODBBlf   I^Alf aUAOB  ASBOOIiiTIOir 

Moore,  CUurenoe  King,  Profe«or  of  Bomanoe  Laognagti^  UniTinily 

of  RocheBter,  Rochester,  N.  T. 

Moore,  Olin  Harris,  Associate  in  Romance  Languages^  Uniyeraity 
of  Illinois,  Urbana,  IlL    [UniTersity  Olab] 

Moore,  Robert  Webber,  Professor  of  the  German  Language  and  Litera- 
ture, Colgate  Uniyersity,  Hamilton,  N.  Y. 

Moore,  Samuel,  Associate  Professor  of  EngUsh,  UniTsraity  of  Michi- 
gan, Ann  Arbor,  Mich.    [1503  Cambridge  Road] 

Moraud,  Marcel,  Lecturer  in  French,  Uniyersiity  of  Toronto,  Toronto, 
Ont 

More,  Robert  Pattison,  Assistant  Professor  of  Qerman,  Ldiigh  Uni- 
yersity.  South  Bethlehem,  Pa. 

Morgan,  Bayard  Quincy,  Assistant  Professor  of  (German,  Uniyersity 
of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [1710  Adams  St.] 

Morgan,  Charlotte  E.,  Instructor  in  English,  Mrs.  Randall-ldtelyer'^ 
Classes  (Miss  Dayidge's  Classes),  New  York,  N.  Y.  [1178 
Bushwick  Aye.,  Brooklyn,  K.  Y.] 

Morgan,  Stella  W.,  Instructor  in  English,  Uniyersity  of  Chicago, 
Chicago,  111. 

Moriarty,  William  Daniel,  Assistant  Professor  of  English,  Uniyer- 
sity of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [1212  Rooseyelt  Aye.] 

Morley,  Sylyanus  Qriswold,  Assistant  Professor  of  Spanish,  Uni- 
yersity of  California,  Berkeley,  Cal.     [2535  Etna  St.] 

Morris,  Amos  Reno,  Professor  of  English,  Parsons  College,  Fair- 
field, la. 

Morris,  George  Dayis,  Associate  Professor  of  Frendi,  Indiana  Uni- 
yersity, Bloomington,  Ind. 

Morris,  John,  Professor  of  Germanle  I  languages,  Unirersity  of 
Georgia,  Athens,  Ga. 

Morse,  Edward  L.  C,  Principal,  Phil.  Sheridan  School,  Chicago,  HI. 
[7650  Saginaw  Are.] 

Moseky,  Thomas  Addis  Emmet,  Professor  of  Rcnnanoe  lAngnages  and 
Literatures,  Washington  and  Jefferson  Collie,  Washington, 
Pa. 

Mosher,  William  Eugoie,  Professor  of  the  German  Language  and 
Literature,  Oberlin  College,  Oberlin,  0. 

MoTT,  Lswis  F.,  Professor  of  the  English  Language  and  Liitratore, 
College  of  the  City  of  Kew  York,  New  York,  N.  Y. 

Motten,  Roger  Henwood,  Professor  of  English,  Colorado  College, 
Colorado  Springs,  Col. 

Moyse,  Charles  Ebenezer,  Professor  of  the  English  Laaguage  and 
Literature,  and  Dean  of  the  Faculty  of  Arts,  MeGill  Unirsr- 
sity,  Montreal,  Canada. 


Digitized  by 


Google 


LIST  OF  MXMBXS8  oli 

Muldiopadliyay,  Rama  Prasad,  Care  of  Hon.  Jusiioe  Sir  Asatosh 

Mookerjee,  Kt.,  G.  8.  I.,  Bhowaaipur,  Calouita,  India.     [77 

RiiBsa  Road,  N.] 
Hnlflnger,  George  Abraham,  Professor  of  the  (German  Language  and 

Literature,  AU^heny  College,  Meadyille^  Pa. 
Ifuroh,  Herbert  Spencer,  Assistant  Professor,  Preceptor  in  English, 

Princeton  Uniyersity,  Princeton,  N.  J.     [1-A  Campbell  Hall] 
Ifnrray,  William  Henry,  Assistant  Professor  of  Modem  Languages, 

Tuck  School,  Dartmouth  College,  Hanover,  N.  H. 
Mniterer,  Frederick  Gilbert,  Professor  of  German,  Indiana  State 

Normal  School,  Terre  Haute,  Ind.     [667  Oak  St.] 
Myers,  Clara  lionise.  Associate  Professor  of  English,  College  for 

Women,  Western  Reserve  University,  Cleveland,  O. 
Myers,  Walter  R.,  Assistant  Ptofessor  of  German,  University  of 

Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 
Myrick,  Arthur  B.,  Professor  of  Romance  Languages,  University  of 

Vermont,  Burlington,  Vt.    [86  Williams  St.] 

Nadal,  Thomas  William,  Dean  and  Ptofessor  of  English,  Olivet  Col- 
lege, Olivet,  Mieh. 

Nason,  Arthur  Huntington,  Professor  of  English  and  Director  of  the 
University  Press,  New  York  University,  Instructor  in  English, 
Union  Theological  Seminary,  New  York,  N.  Y.  [P.  0.  Box  84, 
University  Heights] 

Neef,  Francis  J.  A.,  Assistant  Professor  of  German,  Dartmouth  Col- 
lie, Hanover,  N.  H. 

Neff,  Theodore  Lee,  Assistant  Professor  of  French,  University  of 
Chicago,  Chicago,  111. 

Neidig,  William  J.,  Chicago,  HI.    [1156  N.  Dearborn  St.] 

Neilson,  William  Allan,  President,  Smith  Collie,  Northampton, 
Mass. 

Nelson,  Clara  Albertine,  Professor  of  Romance  languages,  Ohio  Wes- 
leyan  University,  Delaware,  O. 

Nettleton,  George  Henry,  Professor  of  English,  Yale  University,  New 
Haven,  Conn. 

NswooMBB,  Chables  Bebbt,  Acting  Professor  of  French  and  Spanish, 
Richmond  College,  Richmond,  Va. 

Newport,  Mrs.  Clara  Price,  Assistant  Professor  of  German,  Swarlh- 
more  College,  Swarthmore,  Pa. 

Niohols,  Charles  Washburn,  Assistant  Ptofessor  of  Rhetorie,  Uni- 
versity  of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Nichols,  Edwin  Bryant,  Professor  of  Romance  Languages,  DePavw 
University,  Greencastle,  Ind.     [529  Anderson  St.] 


Digitized  by 


Google 


Clii  KODBBF   LA17GUAOB  ASSOOIATIOIT 

Nioolaj,  Clara  Leonora,  Teacher  of  Latin,  Bomanoeb  and  GennaB« 

Ruth  HargroTe  Institute,  Eej  West,  Fla. 
Nita^  William  Albert,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 

Romance   Langriiages,   Uniyersity   of   Chicago,   Chicago,   IlL 

[1220  E.  56th  St.] 
Noble,  Charles,  Professor  of  the  English  Language  and  Rholorio^ 

QrinneU  CoU^re,  Grinnell,  la.    [1110  West  St.] 
Nolle,  Alfred  Henry,  Instructor  in  Qermanic  Languages,  University 

of  Missouri,  Columbia,  Mo. 
Nollen,  John  S.,  President,  Lake  Forest  College,  Lake  Forest,  IlL 
Nordmeyer,  Heinrich  Waldemar,  Instructor  in  German,  Uniyersity 

of  Illinois,  Urbana,  111. 
Northrop,  George  Norton,  Assistant  Ptofessor  of  English,  Unirer- 

sity  of  Minnesota,  IkOnneapolis^  Minn.    [2213  Grand  Ato.] 
NoBTHUP,  Clask  SuTHKBLAifD,  Assiat%nt  Professor  of  English,  Cor- 
nell Uniyersity,  Ithaca,  N.  T.    [407  Elmwood  Aye.] 
Northup,  George  Tyler,  Associate  Professor  of  Italian  and  Spanish, 

Uniyersity  of  Chicago,  Chicago,  111. 
Nykerk,  John  Bemardes,  Professor  of  the  English  Language  and 

Literatiu*e,  Hope  College,  Holland,  Mich. 

O^onnor,  Horace  William,  Instructor  in  English  (in  charge  of  Fresh- 
man   Composition),   Indiana   Unlversily,    Bloomington,   Ind. 

Odebrecht,  August,  Associate  Professor  of  Romance  Languages,  Denl- 
son  University,  Granville,  0. 

Ogden,  Phillip,  Professor  of  Romance  Languages,  Untvorsity  of  Cla- 
cinnati,  Cincinnati,  0. 

OTiCary,  Raphael  Domuui,  Professor  of  English,  University  of  Kan- 
sas, Lawrence,  Eas.     [1106  Louisiana  St.] 

dinger,  Henri  C^sar,  Instructor  in  Romance  lianguages,  New  York 
University,  New  York,  N.  Y.     [University  Heights] 

OuvKB,  Thomas  Edward,  Professor  of  Romance  l4mguages.  Univer- 
sity of  Illinois,  Urbana,  HI.    [912  W.  California  Ave.] 

Olmsted,  Everett  Ward,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
Romance  Languages,  University  of  Minnesota,  Minneapolis, 
Minn.     [2727  Lake  of  the  Isles  Blv'd] 

Olthouse,  John  W.,  Adjunct  Professor  of  French  and  German,  College 
of  Wooster,  Wooster,  0.     [703  Quinby  Ave,] 

Orts  y  Gonzalez,  Juan,  Professor  of  Spanish,  Vanderbilt  University, 
Nashville,  Tenn,     [1  West  Avenue,  Campus] 

Osgood,  Charles  Grosvenor,  Professor  of  Engli^,  Princeton  Univer- 
sity, Princeton,  N.  J. 

Osthaus,  Carl  Wilhelm  Ferdinand,  Professor  of  German,  Indiaaa 
Univorsity,  Bloomington,  Ind.    [417  S.  Fess  Avo.] 


Digitized  by 


Google 


LIST  07  MXMBIBS  diii 

Otis,  William  Bradley,  Assistant  Professor  of  English,  College  of  the 
City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Ott,  John  Henry,  Professor  of  the  English  Language  and  Literature, 
Collie  of  the  Northwestern  University,  Watertown,  Wis. 

Owes,  Arthur  Leslie,  Associate  Professor  of  Romance  Languages, 
Uniyersity  of  Kansas,  Lawrence,  Eas. 

Owen,  Daniel  Edward,  Assistant  Profesor  of  English,  University  of 
Pomsylvania,  Philadelphia,  Pa.     [322  6.  43d  St.] 

OwKK,  Edwabd  Thomas,  Emeritus  Professor  of  French  and  Lin- 
guistics, University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.  [614  State 
St.] 

Owen,  Ralph  Woodland,  Eau  Claire,  Wis.    [1501  State  St.] 

Pace,  Roy  Bennett,  Assistant  Professor  of  English,  Swarthmore 

College,  Swarthmore,  Pa. 
Padelford,  Frederick  Morgan,  Professor  of  English,  University  of 

Washington,  Seattle,  Wash.    [University  Station] 
Pagi^  Oubtis  HiDDEir,  Professor  of  the  English  l4uiguage  and  Litera- 
ture, Dartmouth  College,  Hanover,  N.  H. 
Paine,  Henry  Gallup,  Secretary,  Simplified  Spelling  Board,  18  Old 

Slip,  New  York,  N.  Y. 
Palmblad,  Harry  Victor  Emmanuel,  Professor  of  Modem  Languages, 

Carthage  College,  Carthage,  IlL     [503  Walnut  St.] 
Palmeb,  Abthxtb  Hubbell,  Professor  of  the  €^erman  Language  and 

Literature,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.     [221  Everit 

St] 
Palmer,  Earle  Fenton,  Assistant  Professor  of  English,  College  of  the 

"   City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
Palmer,  Philip  Mason,  Professor  of  Oerman,  Lehigh  University,  So. 

Bethlehem,  Pa. 
Panaroni,  Alfred  Q.,  Instructor  in  Romance  Languages,  College  of 

the  City  of  New  Yoik,  New  York,  N.  Y. 
Panooabt,    Hbnbt   SPAOKiCAif,    Chestnut   Hill,    Philadelphia,   Pa. 

[Spring  Lane] 
Park,  Clyde  William,  Associate  Professor  of  English,  University  of 

Cincinnati,  Cincinnati,  0. 
Parker,  Eugene  Fred,  Instructor  in  Romance  Languages,  Harvard 

University,  Cambridge,  Mass. 
Parrott,  Thomas  Marc,  Professor  of  English,  Princeton  University, 

Princeton,  N.  J. 
Parry,   John   Jay,   Instructor   in   English,   University   of   Illinois, 

Urbana,  111.     [706  Gregory  Place] 
Passarelli,  Luigi  A.,  Instructor  in  Romance  Languages  and  litera- 
tures. University  of  Cincinnati,  Cincinnati,  0. 


Digitized  by 


Google 


Oliv  ICODBBK   LAKaXTAGB   A8SO0IATIOK 

Patch,  Howard  Rollin,  Lecturer  in  Bngliah  Philology,  Bryn  Kawr 
College,  Bryn  Mawr,  Pa. 

Paton,  Lucy  Allen,  Cambridge,  Mass.  [Strathcona  Hall,  Charlea 
River  Boad] 

Patterson,  Arthur  Sayles,  Professor  of  French,  Syracuse  Unlvenlty, 
Syracuse,  N.  Y.    [416  University  Place] 

Patterson,  Frank  Allen,  Assistant  Professor  of  English,  Cohunbia 
University,  New  York,  N.  Y. 

Patterson,  Shirley  Gale,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
Dartmouth  College,  Hanover,  N.  H. 

Patterson,  William  Morrison,  Instructor  in  English,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y.    [610  W.  116th  St.] 

Patton,  Julia,  Assistant  in  English,  Teachers'  College,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y.     [417  W.  120th  St.] 

Paul,  Harry  Gilbert,  Associate  Professor  of  the  English  Language 
and  Literature,  University  of  Illinois,  Urbana,  HL  [713  W. 
Oregon  St.] 

Payne^  Leonidas  Warren,  Jr.,  Associate  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Texas,  Austin,  Tex.    [2104  Pearl  St] 

Payne,  Philip  West,  Denver,  Col.     [1310  S.  York  St.] 

PKABSOir,  OALvm  WAseoN,  Professor  Emeritus  of  the  German  Lan- 
guage and  Literature,  Beloit  College,  Beloit^  Wis.  [Walling- 
ford,  Pa.] 

Peck,  Harvey  Whitefield,  Instructor  in  English,  University  of  Texas, 
Austin,  Tex.     [803  W.  31st  St.] 

Peck,  Mary  Gray,  Geneva,  N.  Y.    [R.  P.  D.  2] 

Peck,  Walter  Edwin,  Head  of  the  English  Department,  New  Rochelle 
High  School,  New  Rochelle,  N.  Y.     [26  Coligny  Ave.] 

Peebles,  Rose  Jeffries,  Assistant  Professor  of  English,  Vaasar  Col- 
lie, Poughkeepeie,  N.  Y. 

Peiroe,  Walter  Thompson,  Assistant  Professor  of  Romance  Lan- 
guages, Ohio  State  University,  Columbus,  0. 

Pellissier,  Adeline,  Assistant  Professor  of  French,  Smith  College, 
Northampton,  Mass. 

Pendleton,  Charles  S.,  Assistant  Professor  of  English,  University  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis. 

Pbnniman,  Josiah  Habicab,  Vice-Provost,  Professor  of  English 
Literature,  University  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 
[4326  Sansom  St.] 

Pepper,  Charles  Robertson,  Professor  of  French  and  Latin,  Austin 
College,  Sherman,  Tex. 

Percival,  Milton,  Assistant  Professor  of  English,  Ohio  State  Univer- 
sity, Columbus,  0. 


Digitized  by 


Google 


U8T  or  HXMBBX8  oIt 

P«rlitB,  Lin*,  ProfesAor  and  Head  of  the  Department  of  Langnagee, 
College  of  Industrial  Arts,  Denton,  Tex. 

Perrin,  Ernest  N06I,  Long  Lake,  Hamilton  Co.,  N.  T. 

Pnumr,  Mabhhatj,  Livingston,  Professor  of  Germanic  Languages, 
Boston  Uniyersity,  688  Boylston  St.,  Boston,  Mass. 

Perry,  Bliss,  Professor  of  English  Literature,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.    [6  Clement  Circle] 

Perry,  Henry  Ten  Eyck,  Listruotor  in  English,  Sheffield  Scientific 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [1338  Yale 
Station] 

Pettengill,  Ray  Waldron,  Instructor  in  German,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.     [60  Martin  St.] 

Phelps,  Ruth  Shepard,  Assistant  Professor  of  Italian,  University  of 
liiinnesota,  Minneapolis,  Minn.     [Sanford  Hall] 

Phelps,  William  Lyon,  Professor  of  English  Literature,  Yale  Univer- 
sity, New  Haven,  Conn. 

Phillipp,  Louis  Samuel,  Preceptor  in  Modem  Languages,  Mercers- 
burg  Academy,  Mercersburg,  Pa.     [P.  0.  Box  112] 

Phinney,  Chester  Squire,  Fellow  in  Germanics,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa.     [3459  Wahiut  St.] 

Pierce,  Frederick  Erastus,  Assistant  Professor  of  English,  Sheffield 
Scientific  School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [402 
Edgewood  Ave.] 

Plimpton,  George  A.,  Ginn  ft  Co.,  70  Fifth  Ave.,  New  York,  N.  Y. 

Plummer,  Willis  Jordan,  Instructor  in  Spanish,  University  of  Minne- 
sota, Minneapolis,  Minn.     [224  Folwell  Hall] 

Poll,  Max,  Professor  of  German,  University  of  Cincinnati,  Cincin- 
nati, 0. 

Pope,  Paul  Russel,  Professor  of  German,  Cornell  University,  Ithaca, 
N.  Y. 

Porterfleld,  Allen  Wilson,  Instructor  In  Germanic  lianguages  and 
Literatures,  Barnard  CoU^^,  Columbia  University,  New  York, 
N.  Y. 

Potter,  Albert  Knight,  Professor  of  English,  Brown  University,  Provi- 
dence, R.  I.     [212  Waterman  St.] 

Pound,  liouise.  Professor  of  the  English  Ijangtiai^e,  University  of 
Nebraska,  Lincoln,  Neb.    [1632  L  St.] 

Powell,  Chilton  Iiatham,  Instructor  in  English,  Johns  Hopkins  Uni- 
versity, Baltimore,  Md.  [Stony  Run  Lane,  University  Park- 
way] 

Powell,  Park,  Instructor  in  Romance  Languages,  University  of  Illi- 
nois, Urbana,  111. 

Prettyman,  Cornelius  William,  Professor  of  German,  Dickinson  Col- 
lege, Carlisle,  Pa. 


Digitized  by 


Google 


Clvi  ICODBBN   LAKOUAGB  ASSOOIATIOlf 

Prioe,  William  R.»  State  Inspector  of  Modem  Laagaagea,  Albanj, 
N.  Y. 

Priest,  George  Madison,  Professor  of  Qermanic  Languages  and  Lit- 
eratures, Princeton  University,  Princeton,  N.  J. 

Prokosch,  Eduard,  Professor  of  Germanic  Languages^  Univenlty  of 
Texas,  Austin,  Tex. 

Pugh,  William  Leonard,  Professor  of  English,  Wofford  College,  Spar- 
tanburg, S.  C.    [141  Ck)llege  Place] 

Pumpelly,  Laurence,  Assistant  Professor  of  Bomanoe  Languages 
and  Literatures,  Cornell  University,  Ithaca,  N.  Y. 

Purin,  Charles  M.,  Associate  Professor  of  (German,  University  of 
Wisconsin,  Madison,  Wis. 

PuTZKEB,  Ajjbin,  Professor  Emeritus  of  German  Literature,  UniTw- 
sity  of  California,  Berkeley,  Cal. 

Quinn,  Arthur  Hobson,  Dean  of  the  College,  and  Professor  of  Eng- 
lish, University  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Raggio,  Andrew  Paul,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
Spanish  and  Italian,  University  of  Maine,  Orono^  Me.  [180 
Main  St.] 

Ramey,  Robert,  Assistant  Professor  of  English,  University  of  Okla- 
homa, Norman,  Okla.     [430  College  Ave.] 

Ramsay,  Robert  Lee,  Associate  Professor  of  English,  University  of 
Missouri,  Columbia,  Mo.    [320  Eeyser  Ave.] 

Rand,  Albert  Edward,  Assistant  Professor  of  (German,  Brown  Uni- 
versity, Providence,  R.  L 

Rankin,  James  Walter,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Missouri,  Columbia,  Mo. 

Ransmeier,  John  Christian,  Professor  of  German,  Tulane  University 
of  liouisiana.  New  Orleans,  La.    [St.  Charles  Ave.] 

Raschen,  John  Frederick  Louis,  Professor  of  the  German  lianguage 
and  Literature,  University  of  Pittsburgh,  Pittsburgh,  Pa. 

Raymond,  Frederic  Newton,  Associate  Professor  of  Rhetoric,  Univer- 
sity of  Kansas,  Iiawrence,  Eas.    [808  Illinois  St.] 

Raymond,  William  0.,  Instructor  in  English  Literature,  University 
of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [1317  Forest  Court] 

Rea,  John  Dougan,  Professor  of  English,  Earlham  College,  Rkli- 
mond,  Ind. 

Read,  William  A.,  Professor  of  the  English  Language  and  Literature, 
Louisiana  State  University,  Baton  Rouge,  La.  [340  liafayette 
St.] 

Reed,  Albert  Cranberry,  Professor  of  English  Literature,  Louisiana 
State  University,  Baton  Rouge,  La.     [74(1  Boyd  Ave.] 


Digitized  by 


Google 


UBT  OF   MEMBEBW  clvii 

Reed,  Edward  Bliss,  Assistant  Professor  of  English  Literatorey  Yalt 
Uniyersity,  New  Haven,  Conn.    [Yale  Station] 

Reed,  Frank  Otis,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Wisconsin,  Madison,  Wis. 

Reed,  William  Howell,  AsslBtani  Professor  of  Modem  Languages, 
Tufts  Ck)llege,  Tufts  College,  Mass.     [P.  0.  Box  54] 

Rest,  Byron  Johnson,  Professor  of  English,  Williams  College,  Wil- 
liamstown,  Mass. 

Reeves,  William  Peters,  Professor  of  the  English  Tianguage  and  Lit- 
erature, Kenyon  College,  (Gambler,  0. 

Reichard,  Harry  Hess,  Instructor  in  Qerman,  Atlantic  City  High 
School,  Atlantic  City,  N.  J.     [16  N.  Sovereign  Ave.] 

Reid,  Elizabeth,  Professor  of  German,  Huron  College,  Huron,  6.  D. 
[718  Illinois  St.] 

Reinhard,  John  ReveU,  Ambulance  Service,  U.  S.  A. 

Reining,  Charles,  Instructor  in  Qerman,  Iieland  Stanford  Jr.  Univer- 
sity, Stanford  University,  CaL 

Remy,  Arthur  Frank  Joseph,  Associate  Professor  of  Germanic  Phil- 
ology, Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Renaud,  A.  Etienne  Bernardeau,  Professor  of  Romance  Ijanguages, 
University  of  Denver,  Denver,  Col.     [University  Park] 

Rendtorff,  Karl  Gustav,  Professor  of  German,  Iieland  Stanford  Jr. 
University,  Stanford  University,  Cal.  [318  liincoln  Ave., 
Palo  Alto] 

Reynolds,  George  Fullmer,  Associate  Professor  of  English,  Indiana 
University,  Bloomington,  Ind.     [718  University  St.] 

Rice,  John  Pierrepont,  Assistant  Professor  of  Romance  Ijanguages, 
Williams  College,  Williamstown,  Mass. 

Rice,  Richard  Ashley,  Professor  of  English  Literature,  Smith  Col- 
lege, Northampton,  Mass. 

Richards,  Alfred  Ernest,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
English,  New  Hampshire  State  College,  Durham,  N.  H. 

Richardson,  Henry  Brush,  Instructor  in  French,  Sheffield  Scientific 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [Box  762,  Yale 
Station] 

Richter,  Kurt  E.,  Instructor  in  German,  College  of  the  City  of  New 
York,  New  York,  N.  Y.     [2730  Creston  Ave.,  Bronx,  N.  Y.] 

Ridenour,  Harry  Lee,  Assistant  Professor  of  English,  Pennsylvania 
State  College,  State  College,  Pa.     [248  S.  Allen  St.] 

Riemer,  Guido  Carl  Leo,  Professor  of  Modem  Languages,  i^ucknell 
University,  Lewisburg,  Pa. 

Rinaker,  Clarissa,  Instructor  in  English,  University  of  Illinois,  Ur- 
bana,  lU. 


Digitized  by 


Google 


dviii  icoDSBir  LAxreuAaB  ABsociATioifr 

RUtine,  Frank  Humphrej,  Profeiaor  of  the  English  Luiguage  and 
Literature,  Hamilton  College,  Clinton,  N.  Y. 

Robinson,  Fbed  Nobbib,  Professor  of  English,  Harvard  UniTenilgr, 
Cambridge,  Mass.    [Longfellow  Park] 

Rookwood,  Robert  Everett,  Instructor  in  French,  Columbia  UniTer- 
sity.  New  York,  N.  Y. 

Rodenbaeck,  Louise,  Instructor  in  German^  Karlham  College,  Rich- 
mond, Ind.     [416  College  Ave.] 

Roe,  Frederick  William,  AMistant  Dean,  and  Assistant  Professor  of 
English,  University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.  [2015  Van 
Hise  Ave.] 

Roedder,  Edwin  Carl,  Associate  Professor  of  German  Philology,  Uni- 
versity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [1614  Hoyt  St.] 

Roessler,  Erwih  William,  Head  of  the  Modem  Iianguage  Dq^Mrtment, 
High  School  of  Commerce,  155  W.  65th  St.,  New  York,  N.  Y. 

Rollins,  Hyder  Edward,  Aspermont,  Tex. 

Romera-Navarro,  Miguel,  Instructor  in  Spanish,  University  ci  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa. 

Root,  Robert  KiUmm,  Professor  of  English,  Prinoet<m  University, 
Princeton,  N.  J. 

Rose,  R.  Selden,  Instructor  in  Spanish,  University  of  California, 
Berkeley,  CaL 

Rosenberg,  S.  L.  Millard,  Professor  of  Romance  lianguages,  Girard 
College^  Philadelphia,  Pa. 

Rould,  Jules  Claude,  Instructor  in  Frendi,  Dartmouth  College,  Han- 
over, N.  H.     [5  W.  South  St.) 

Roulston,  Robert  Bruce,  Associate  in  Gterman,  Johns  Hopkins  Uni- 
versity, Baltimore,  Md. 

Rourke,  Conetanoe  Mayfield,  Grand  Rapids,  Mich.     [Ill  Luton  Ct.] 

RouTH,  James,  Associate  Pvofessor  of  English,  Tulane  University 
of  Louisiana,  New  Orleans,  La. 

Royalty,  Margaret  Glenn,  Supernumerary  of  All  Grades,  Public 
Schools,  Gatesville,  Tex. 

Royster,  James  Finch,  Professor  of  English,  University  of  Texas, 
Austin,  Tex. 

Rudd,  Robert  Barnes,  Instructor  in  English,  Dartmouth  Coll«fe, 
Hanover,  N.  H. 

Rudwin,  Maximilian  Josef,  Instructor  in  German,  University  of 
niinois,  Urbana,  111. 

Runge,  Ralf  T.,  Instructor  in  German,  New  York  University,  New 
York,  N.  Y.     [University  Heights] 

Ruutz-Rees,  Caroline,  Head  Mistress,  Rosemary  Hall,  Greenwich, 
Conn. 


Digitized  by 


Google 


UST   OF  MKMBEIW  dix 

Sa^er,  Armin  L,,  Instructor  in  German,  South  Philadelphia  High 
School,  Philadelphia,  Pa.     [122  S.  d3d  St.] 

de  Salvio,  Alfonso,  Associate  Professor  of  Romance  Languages,  North- 
western University,  Evanston,  UL    [1116  Davis  St.] 

Samare,  Emile  S.,  Professor  of  Modem  Languages,  Mt.  St.  Mary*s 
Collie,  Emmitsburg,  Md. 

Sampson,  Martin  Wright,  Professor  of  English,  Cornell  Universitj, 
Ithaca,  N.  Y. 

Sanders,  Mary  Shipp,  Assistant  Professor  of  English,  Southwestern 
University,  Georgetown,  Tex.     [1516  S.  College  St.] 

Sanderson,  Robert  Louis,  Assistant  Professor  of  French,  Yale  Uni- 
versity, New  Haven,  Conn. 

Sandison,  Helen  Estabrook,  Instructor  in  English,  Vassar  College, 
Poughkeepsie,  N.  Y. 

de  Santo,  Vincenzo,  Instructor  in  Romance  languages,  Univeraitj 
of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Sarauw,  Christine,  Reader  in  French  and  German,  Bryn  Mawr  Col- 
lege, Bryn  Mawr,  Pa.     [Low  Buildings] 

Sargent,  Mrs.  Margarete  L.,  Professor  of  German  and  French,  Texas 
Christian  University,  Fort  Worth,  Tex.  [614  S.  Hender- 
son St.] 

Savage,  Henry  Lyttleton,  Instructor  in  English,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa.     [Gravers  liane,  Chestnut  Hill] 

Savage,  Howard  James,  Associate  Professor  of  Rhetoric,  and  Bi- 
rector  of  the  Work  in  English  Composition,  Bryn  Mawr  Col- 
lege, Bryn  Mawr,  Pa.    [Cartref,  6] 

Scarborough,  Dorothy,  Instructor  in  Extension  Teaching  (in  Eng- 
lish), Columbia  University,  New  York,  N.  Y.  [150  Madison 
Ave.,  Tompkinsville,  Staten  Island,  N.  Y.] 

Schappelle,  Benjamin  Franklin,  Assistant  Professor  of  Romanic 
Languages,  University  of  Nevada,  Reno,  Nev.     [606  Lake  St.] 

Scheifley,  William  H.,  Instructor  in  French,  University  of  Pennsyl- 
vania, Philadelphia,  Pa.     [College  Hall,  U.  of  P.] 

Schelling,  Felix  E.,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Eng- 
lish, University  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.  [Col- 
lege Hall,  University  of  Pennsylvania] 

Sdienok,  Eunice  Morgan,  Associate  in  French,  Bryn  Mawr  Colltge, 
Bryn  Mawr,  Pa.     [Low  Buildings] 

Soberer,  Peter  J.,  Director  of  Geiman,  Public  Schools,  Indianapolis, 
Ind. 

Sohevill,  Rudolph,  Professor  of  Spanish,  Head  of  the  Department 
of  Romanic  Languages,  University  of  California,  Berkeley,  Cal. 

Schilling,  Hugo  Karl,  Professor  of  the  German  Language  and  Litera- 
ture, University  of  California,  Berkeley,  Cal.  12316  Le  Conte 
Ave.] 


Digitized  by 


Google 


dz  MODEBN   LANOUAGB  AflSOOIATIOir 

Sohindler,  Mathilde,  Instroeior  in  French,  VMsar  CoUflge,  Poos^- 

keep&ie,  N.  Y. 
Sohins,  Albert,  Profeaior  of  the  French  Luigiuge  and  literature, 

Smith  College,  Northampton,  Mass. 
Schlatter,  Edward  Bunker,  Aiaiatant  Profeaior  of  Bomanoe  Lan- 

guagei,  University  of  Wisoonsin,  Madison,  Wis.    [2250  Be- 

gent  St] 
Schlenker,  Carl,   Professor  of  German,   Unlyenity  of   Minnesota, 

Minneapolis,  Minn.     [614  Bkventh  Are^  S.  E.] 
Schmidt,  Friedrich  Georg  Qottlob,  Professor  of  the  Qerman  lan- 
guage and  Literature,  UniTersity  of  Oregon,  Eugene,  Ore. 

[609  E.   14th  Ave.] 
Schmidt,  Gertrud  Charlotte,  Head  of  the  Qerman  Department,  Miss 

Wrighf  8  School,  Bryn  Mawr,  Pa.    [631  Montgomery  Ave.] 
Schmidt,  Lydia  Marie,  Instructor  in  German,  University  High  School, 

Chicago,  IlL 
Schmitt,   Bertram  Clarence,  Instructor  in  English,  Uniyen^  of 

Pennsylvania,  Philadeli^iia,  Pa. 
Schoenemann,  Friedrich,  Instructor  in  German,  Harvard  University, 

Cambridge,  Mass.     [3  Avon  St.] 
Schoepperle,  Gertrude,  Associate  in  English,  University  of  Illinois, 

Urbana,  IlL 
Sohohkld,  Wiluak  Henbt,  Professor  of  Cranparative  Literature, 

Harvard    University,    Cambridge,    Mass.     [Hotel    Somerset* 

Boston,  Mass.] 
Scholl,  John  William,  Assistant  Professor  of  German,  University  of 

Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [917  Forest  Ave.] 
Sdiols,  Karl  W.  H.,  Instructor  in  German,  University  of  Pemi^yl- 

vania,  -Philadelphia,  Pa.     [24  Morgan  House^  U.  of  P.] 
Schrag,  Andrew  D.,  Associate  Professor  of  German,  University  of 

Nebraska,  Lincobi,  Neb.     [Station  A] 
Schreiber,  Carl  F.,  Assistant  Professor  of  German,  She&ld  Scientific 

School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.     [479  Whalley 

Ave.] 
Schulz,  Gustav  Frederick,  Tutor  in  Public  Speaking,  College  of  the 

City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
Schultz,  John  Richie,  Professor  of  English,  Allegheny  College,  Mead- 

ville,  Pa.     [326  Prospect  St] 
Schutz,  Alexander  Herman,  Instructor  in  Modem  lAnguages,  Uni- 
versity of  Mississippi,  University,  Miss.     [P.  O.  Box  125] 
Schwabs,  Henry  Otto,  Instructor  in  German,  Univerrity  of  Michi- 
gan, Ann  Arbor,  Mich.     [819  S.  SUte  St.] 
Schwander,  Elise  Neuen,  Associate  Professor  of  Romance  Languages, 

University  of  Kansas,  Lawrence,  Kas.     [1824  liouisiana  St.] 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF   MBMBBB8  clxi 

SooTT,   Charles   Payson   Gublbt,   Editor,  Tonken,  N.   Y.     [49 
Arthur  St.] 

Scott,  Franklin  William,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Illinois,  Urhana,  IlL 

Seott,  Fred  Newton,  Professor  of  Rhetoric,  University  of  Michigan, 
Ann  Arbor,  Mich.    [1361  Washtenaw  Ave.] 

Scott,  Mary  Angusta,  Professor  of  the  English  Language  and  Litera- 
ture, Smith  Ck)llege,  Northampton,  Mass. 

Searles,  Colbert,  Professor  of  Romance  Languages,  University  of 
Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

SeBoyar,   Gerald    Edwin,    Instructor    in    English,    The   College   of 
Wooster,  Wooster,  0.     [912  College  Ave.] 

Segall,  Jacob  Bernard,  Professor  of  French,  University  of  Maine, 
Orono,  Me. 

Sehrt,  Edward  H.,  liecturer  in  Teutonic  Philology,  Bryn  Mawr  Col- 
lege, Bryn  Mawr,  Pa. 

Seiberth,  Philipp,  Assistant  Professor  of  German,  Washington  Uni- 
versity, St.  Louis,  Mo. 

Semple,   Lewis   B.,   Teacher    of    English,    Bushwick    High    School, 
Brooklyn,  N.  Y.    [66  St.  James  Place] 

Seronde,  Joseph,  Assistant  Professor  of  French,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa. 

Severy,   Ernest   Elisha,   Care   of   the   Library,   Simmons   College, 
Abilene,  Tex. 

Seymour,  Arthur  Romeyn,  Associate  in  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Illinois,  Urbana,  111.    [909  Nevada  St.] 

Seymour,  Clara  Gertrude,  Editorial  Staff,  The  Survey,  112  E.  19th 
St.,  New  York,  N.  Y. 

Shackford,  Martha  Hale,  Associate  Professor  of  English  literature, 
Wellesley  College,  Wellesley,  Mass.     [7  Midland  Road] 

Shafer,  Robert,  Instructor  in  English,  U.  S.  Naval  Acad^ny,  Anna- 
polis, Md.    [8  State  Circle] 

Shanks,  Lewis  Piaget,  Assistant  Professor  of  Romance  LangoageSt 
University  of  Penni^lvania,  Philadelphia,  Pa, 

Shannon,  Edgar  Finley,  Professor  of  English,  Washington  and  lies 
University,  licsdngton,  Va, 

Shaw,  Esther  Elizabeth,  Associate  Professor  of  English,  Lake  Erie 
College,  Painesville,  0.. 

Shaw,  James  Eustace,  Professor  of  Italian  and  Spanish,  University 
of  Toronto,  Toronto^  Ont. 

Shearin,  Hubert  Gibson,  Professor  of  English,  Occidental  College, 
Los  Angeles,  Cal. 

Sheffield,  Alfred  Dwight,  Instructor  in  Rhetoric  and  Composition^ 
Wellesley  Collie,  Wellesley,  Mass.     [60  Shepard  St.,  Cam- 
bridge, Mass.] 
11 


Digitized  by 


Google 


cbdi  MODSBir  laitoxtaob  association 

8HKLD0N,  Edwabd  Stevsits,  Professor  of  Rommnce  Philology^  Har- 
vard University,  Gambridgey  Mass.     [11  Frauds  Ave.] 

Shelly,  Percy  Van  I>yke,  Assistant  Professor  of  English,  University 
of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

leopard,  Grace  Florence,  Assistant  Professor  of  English,  WlieaioB 
College,  Norton,  Mass. 

Shepard,  William  Pierce,  Professor  of  Romance  Languages,  Hamil- 
ton College,  Clinton,  N.  T. 

Sherbnm,  George  Wiley,  Instructor  in  English,  University  of  Chi' 
cago,  Chicago,  111.     [Faculty  Exchange,  University  of  Chicago] 

Sherman,  Lucius  A.,  Professor  of  the  English  Language  and  Liteni- 
ture,  University  of  Nebradca,  Lincoln,  Ndi>. 

Sherman,  Stuart  Pratt,  Professor  of  English,  University  of  lUineii^ 
Urbana,  lU.     [1016  W.  Nevada  St.] 

Shulters,  John  Raymond,  Assistant  in  Romance  Languages,  Univer- 
sity of  Illinois,  Urbana,  IlL     [309  University  Hall] 

Shumway,  Daniel  Bussier,  Professor  of  German  Philology,  Univer* 
sity  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Shute,  Henry  Martin,  Instructor  in  German,  Phillips  Exeter  Aead« 
emy,  Exeter,  N.  H. 

Sibley,  Robert  Pelton,  Professor  of  the  English  Language  and  Litera- 
ture, lake  Forest  College,  Lake  Forest,  DL 

Sievers,  John  Frederick,  D.  G.  Heath  ft  Co.,  231-246  W.  39th  St, 
New  York,  N.  Y. 

Sills,  Kenneth  Charles  Morton,  Dean  and  Professor  of  Iiatin,  Bow- 
doin  College,  Brunswick,  Me. 

Silvercruys,  Robert,  Instructor  in  Romance  Languages,  University 
of  Wiscimsin,  Madison,  Wis.     [University  Club] 

Simonds,  William  Edward,  Professor  of  English  Literature  and  Dean, 
Ejiox  College,  Galesburg,  HI. 

Sdconton,  Jambs  Snodgrass,  Professor  Emeritus  of  the  French  Lan- 
guage and  Literature,  Washington  and  Jefferson  College^ 
Washington,  Pa. 

Sirich,  Edward  Hinman,  Instructor  in  Romance  Languages,  Univer- 
sity  of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Siak,  Benjamin  Franklin,  Superintendent  of  Schools,  Vernon,  Tex. 

Sissen,  liouis  Eugene,  Associate  Professor  of  English,  University  of 
Kansas,  Iiawrence,  Kas.     [1236  liouisiana  St.] 

Skidmore,  Mark,  Assistant  Profess^  of  R<Mnanoe  lisnguages.  Univer- 
sity of  Arizona,  Tucson,  Ariz.     [R.  F.  D.  I] 

Sldllings,  Everett^  Professor  of  German,  Middkbury  College,  Mid- 
dlebury,  Vt.     [133  Main  St.] 

Skinner,  Prescott  Orde,  Professor  of  the  Romance  IJanguages,  Dart- 
mouth College,  Hanover,  N.  H. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  MSMBBB8  clxiii 

Skipp,  Henry  John,  Instructor  in  Carman,  High  School  of  Com- 
merce, New  York,  N.  Y.     [166  W.  66th  St.] 

Slater,  John  R.,  Professor  of  Rhetoric  and  English  Literature,  Uni- 
versity of  Rochester,  Rochester,  N.  Y. 

Smart)  Walter  Kay,  Professor  of  English,  Armour  Institute  of 
Technology,  Chicago,  111.     [1634  E.  66th  Place] 

Smith,  Charles  Alphonso,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
English,  U.  6.  Naval  Academy,  Annapolis,  Md. 

Smith,  Edward  Laurence,  Professor  of  Modem  Languages  and  Dean, 
Delaware  College,  Newark,  Del. 

Smith,  Fbank  Clifton,  Gurleyville,  Conn. 

Smith,  Hamilton  Jewett,  Instructor  in  English,  University  of  Hli- 
nois,  Urbana,  IlL     [706  Gregory  Place] 

Smith,  Horatio  Elwin,  Assistant  Professor  of  French,  Yale  Collie, 
New  Haven,  Conn.     [837  Orange  St.] 

Smith,  Hugh  Allison,  Professor  of  Romance  Languages,  University 
of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [16  Prospect  Ave.] 

Smith,  Loru  Hamah,  Instructor  In  English,  West  Texas  State  Nor-  * 
mal  College,  Canyon,  Tex. 

Smith,  Mahlon  Ellwood,  Associate  Professor  of  English  and  Di- 
rector of  the  Summer  School,  Syracuse  University,  Syracuse, 
N.  Y.    [200%  Waverly  Ave.] 

Smith,  Reed,  Professor  of  English,  University  of  South  Carolina, 
Columbia,  S.  C. 

Smith,  Richard  R.,  Manager,  College  Department,  The  Maomillan 
Company,  66  Fifth  Ave.,  New  York,  N.  Y. 

Smith,  Stanley  Astredo,  Assistant  Professor  of  French,  Iieland  Stan- 
ford Jr.  University,  Stanford  University,  CaL  [340  Embar- 
cadero  Road,  Palo  Alto] 

Smith,  Thomas  Vemor,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
English,  Texas  Christian  University,  Fort  Worth,  Tex.  [P.  0. 
Box  61,  T.  C.  U.  Station] 

Smith,  Winifred,  Assistant  Professor  of  English,  Vassar  College, 
Poughkeepsie,  N.  Y.     [3  Randolph  Ave.] 

Smyser,  William  Emory,  Professor  of  English,  Ohio  Wesleyan  Uni- 
versity, Delaware,  0. 

Snavely,  Ouy  Everett,  Professor  of  Romance  lisngnages,  Allegheny 
CoUege,  Meadville,  Pa.     [688  Baldwin  St.] 

Snell,  Ada  L.  F.,  Associate  Professor  of  English,  Mount  Holyoke 
College,   South  Hadley,  Mass. 

Snow,  Francis  Woolson,  Instructor  in  Modem  Languages,  United 
States  Naval  Academy,  Annapolis,  Md. 

Snyder,  Alice  Dorothea,  Instructor  in  English,  Vassar  CoUegei 
Pouj^ikeepiie,  N.  Y. 


Digitized  by 


Google 


Clxiv  MODEBK   LAI^GUAOS   ASSOOIATIOIT 

Snyder,  Edward  Douglas,  Assistant  Professor  of  English,  Haverford 
College,  Haverford,  Pa. 

Snyder,  Henry  Nelson,  President  and  Professor  of  English,  Wofford 
**     College,  Spartanburg,  S.  C 

Soto,  Rafael  A.,  Assistant  in  Romance  Languages,  University  of 
Illinois,  Urbana,  111.     [901  W.  Nevada  St.] 

Spaeth,  J.  Duncan,  Professor  of  English,  Princeton  University, 
Princeton,  N.  J. 

Spalding,  Mary  Caroline,  Professor  of  English,  Wilson  College, 
Chambersburg,  Pa. 

Spanhoofd,  Arnold  Werner,  Head  of  the  Modem  Language  Depart- 
ment in  the  High  and  Manual  Training  Schools^  Washingt(», 
D.  C.    [2016  Hillyer  Place,  N.  W.] 

Spanhoofd,  Edward,  Head  of  the  Department  of  German,  8t.'PauPs 
School,  Concord,  N.  H. 

Spaulding,  John  Austin,  Assistant  Professor  of  Modem  Languages, 
Worcester  Polytechnic  Institute,  Worcester,  Mass.  [Tewks- 
bury  Centre,  Mass.] 

Spencer,  Matthew  Lyle,  Professor  of  English,  Lawrence  College, 
Appleton,  Wis. 

Spiers,  Alexander  Guy  Holbom,  Associate  Professor  of  French, 
Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Spingabn,  Joel  Elias,  New  York,  N.  Y.    [9  W.  73d  St.] 

Spooner,  Edwin  Victor,  Instractor  in  French,  Phillips  Exeter  Acad- 
emy, Exeter,  N.  H. 

Squire,  William  Lord,  Instractor  in  English,  Trinity  College,  Hart- 
ford, Conn. 

Staaf,  Oscar  Emil,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Add- 
bert  College  of  Western  Reserve  University,  Cleveland,  0. 

Staib,  Bibd,  Instractor  in  English,  College  of  the  City  of  New  York, 
New  York,  N.  Y. 

Stanton,  Amida,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Kansas,  Iiawrence,  Kas. 

Starck,  Adolf  Ludwig  Taylor,  Instractor  in  German,  &nith  College, 
Northampton,  Mass.     [32  Paradise  Road] 

Stathers,  Madison,  Professor  of  Romance  languages.  West  "^r- 
ginia  University,  Morgantown,  W.  Va. 

Steadman,  John  Marcellus,  Jr.,  Instructor  in  English,  University  of 
North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  O. 

Steeves,  Harrison  Ross,  Assistant  Professor  of  English,  CohunUa 
University,  New  York,  N.  Y. 

Steinke,  Martin  W.,  Instractor  in  German,  Swarthmore  College, 
Swarthmore,  Pit. 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  MSMBBBS  clxV 

Stempel,  Giiido  Hennaim,  Associate  Professor  of  Comparative  Phi- 
lology,  Indiana  University,  Bloomington,  Ind.  [723  S.  Park 
Ave.] 

Sterling,  Sosan  Adelaide,  Assistant  Professor  of  Grerman,  Univer- 
sity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.     [109  W.  Washington  Ave.] 

Stevens,  Alice  Porter,  Associate  Professor  of  Qerman,  Mount  Holy- 
oke  College,  So.  Hadley,  Mass. 

Stevens,  Clarence  Dimick,  Assistant  Professor  of  English,  Univer- 
sity of  Cincinnati,  Cincinnati,  O. 

Stevens,  Ernest  Nichols,  Assistant  to  the  Editor-in-Chief,  Ginn  and 
Company,  15  Ashburton  Place,  Boston,  Mass. 

Stevens,  Henry  Harmon,  Watertown,  N.  Y.     [227  Ten  Eyck  St.] 

Stevenson,  OUa,  Professor  of  German,  Marshall  College,  Hunting- 
ton, W.  Va. 

Stewart,  Morton  Collins,  Assistant  Professor  of  German,  Union 
College,  Schenectady,  N.  Y. 

Stewarty  Robert  Armistead,  Instructor  in  Homance  Languages,  Johns 
Hopkins  University,  Baltimore,  Md. 

Stewarty  William  Kilbome,  Professor  of  German  and  Instructor  in 
Comparative  Literature,  Dartmouth  College,  Hanover,  N.  H. 

Stqddabd,  Fkaitcis  Hovet,  Professor  Emeritus  of  the  English  Ijan- 
guage  and  Literature,  New  York  University,  University 
Heights,  New  York,  N.  Y.     [22  W.  68th  St.] 

Stokes,  Melmoth  Young,  Jr.,  Instructor  in  English,  Southern  Meth- 
odist University,  Dallas,  Tex. 

Stoll,  Elmer  Edgar,  Professor  of  English,  University  of  Minnesota, 
Minneapolis,  Minn.     [504  Fifth  St.,  S.  K] 

Stone,  Herbert  King,  Instructor  in  Romance  Languages,  Grinnell 
CoUege,  Grinnell,  la.     [1022  Park  St.] 

Stork,  Charles  Wharton,  Philadelphia,  Pa.     [liOgan,  P.  O.] 

Stowell,  William  Averill,  Associate  Professor  of  Romance  Languages, 
Amherst  College,  Amherst,  Mass. 

Strauss,  Louis  A.,  Professor  of  English,  University  of  Michigan, 
Ann  Arbor,  Mich.     [1601  Cambridge  Road] 

fftreubel,  Ernest  J.,  Assistant  Professor  of  German,  Brooklyn  Poly- 
technic Institute,  Brooklyn,  N.  T.    [86  Livingston  St.] 

Stroebe,  Lilian  L.,  Associate  Professor  of  German,  Vassar  College, 
Poughkeepsie,  N.  Y. 

Struck,  Henriette,  Assistant  Professor  of  German,  Vassar  College, 
Poughkeepsie,  N.  Y. 

Stnink,  William,  Jr.,  Professor  of  English,  Cornell  University, 
Ithaca,  N.  Y.     [107  Lake  St.] 

Stuart,  Donald  Clive,  Assistant  Professor,  Preceptor  in  Modem  Lan- 
guages, Princeton  University,  Princeton,  N.  J.  [Western 
Way] 


Digitized  by 


Google 


Clxvi  MODBBN   LAI7GUAGB  ASSOOIATION 

Stuff,  Frederick  Ames,  Professor  of  English  Literature^  University  oi 
Nebraska,  Lincoln,  Neb.     [Station  A] 

Sturtevant,  Albert  Morey,  Assistant  Professor  of  German  and  Scan- 
dinavian, University  of  Kansas,  Lawrence,  Kas.  [924  Loui- 
siana St.] 

Super,  Ralph  Clewell,  Associate  Professor  of  Modem  Languages, 
Hamilton  College,  Clinton,  N.  Y. 

Supple,  Edward  Watson,  Instructor  in  French  and  Spanish,  Sheffield 
Scientific  School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [1926 
Yale  Station] 

Swain,  Aiillicent  A.,  Instructor  in  English,  College  for  Women,  West- 
ern Reserve  University,  Cleveland,  O.  [36  Beersford  Road, 
East  Cleveland] 

Swiggett,  Qlen  Lievin,  Special  Collaborator  in  Commercial  Education, 
Bureau  of  Education,  Washington,  D.  C. 

Sypherd,  Wilbur  Owen,  Professor  of  English,  Delaware  College, 
Newark,  Del. 

Taft,  Arthur  Irving,  Assistant  Professor  in  English,  Oberlin  College, 
Oberlin,  0.     [&8  E.  Lorain  St.] 

Talamon,  Ren6,  Instructor  in  French,  University  of  Michigan,  Ann 
Arbor,  Mich. 

Tatlock,  John  Strong  Perry,  Professor  of  Tlnglish  Philology,  Leland 
Stanford  Jr.  University,  Stanford  University,  Cal. 

Tatlob,  Ascheb,  Assistant  Professor  of  German,  Washington  Uni- 
versity, St.  Ifouis,  Mo. 

Taylor,  George  Bingham,  Instructor  in  French  and  Spanish,  The 
Tome  School,  Port  Deposit,  Md. 

Taylor,  Marion  Iiee,  Assistant  Teacher  of  German^  Bushwidc  High 
fichool,  Brooklyn,  N.  Y.     [66  Orange  St.] 

Taylor,  Robert  liongley.  Professor  of  Romance  Languages,  Williams 
College,  Williamstown,  Mass. 

Telleen,  John  Martin,  Assistant  Professor  of  English,  Case  School 
,of  Applied  Science,  Cleveland,  0. 

Temple,  Maud  Elizabeth,  Instructor  in  French,  Mount  Holyoke  Col- 
lege, So.  Hadley,  Mass. 

Teter,  Dwight  Hall,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Ro- 
mance Languages,  Fairmount  State  Normal  School,  Fair- 
mount,  W.  Va. 

Thaler,  Alwin,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass*  [30  Weld 
Hall] 

Thayer,  Harvey  Waterman,  Assistant  Professor,  Preceptor  in  Modem 
Languages,  Princeton  University,  Princeton,  N.  J.  [12  Nas- 
sau St] 


Digitized  by  VjOOQ IC 


LIST   OF  MBMBEBS  olxvii 

l^hMjer,  Mary  Rebecca,  Infltnictor  in  English,  Vaasar  College,  Pongb* 
keepsie,  N.  T. 

Tliieme,  Hugo  Paul,  Professor  of  French,  Uniyersity  of  Michigan, 
Ann  Arbor,  Mich.    [3  Qeddes  Heights] 

Thomas,  Calvin,  Professor  of  the  Germanic  Languages  and  Litera- 
tures, Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Thomas,  Daniel  Lindsey,  Professor  of  English,  Central  University, 
Danville,  Ey. 

Thomas,  Joseph  Morris,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
Rhetoric,  University  of  Minnesota,  Minneapolis,  Minn. 

Thomas,  May,  Assistant  Professor  of  German,  Ohio  State  University, 
Columbus,  0.     [233  W.  Eleventh  Ave.] 

Thcmipson,  Elbert  N.  S.,  Assistant  Professor  of  English  Literature, 
State  University  of  Iowa,  Iowa  City,  la.     [714  Iowa  Ave.] 

Thompson,  Everett  Edward,  Editor,  American  Book  Co.,  100  Wash- 
ington Sq.,  New  York,  N.  Y. 

Thompson,  G^arrett  William,  Professor  and  Head  of  the  Department 
of  German,  University  of  Maine,  Orono,  Me. 

Thompson,  Guy  Andrew,  Professor  of  English  Literature,  University 
of  Maine,  Orono,  Me. 

Thompson,  Harold  William,  Instructor  in  English,  New  York  State 
College  for  Teachers,  Albany,  N.  Y. 

Thompson,  Stith,  Instructor  in  English,  University  of  Texas,  Austin, 
Tex. 

Thormeyer,  Bertha,  Instructor  in  G^erman,  Manual  Training  High 
School,   Indianapolis,    Ind.     [93    Butler   Ave.] 

Thomdike,  Ashley  Horace,  Professor  of  English,  Columbia  Univer- 
sity, New  York,  N.  Y. 

Thurber,  Charles  H.,  Ginn  &  Co.,  16  Ashburton' Place,  Boston,  Mass. 

Thurber,  Edward  Allen,  Professor  of  English,  Colorado  College,  Colo- 
rado Springs,  Col.    [921  N.  Nevada  Ave.] 

Thumau,  Harry  Conrad,  Professor  of  German,  University  of  Kansas, 
Ijawrence,  Kas.     [1424  Tennessee  St.] 

Tilley,  Morris  Palmer,  Associate  Professor  of  English,  University  of 
Michigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [1015  Ferdon  Road] 

Tinker,  Chauncey  B.,  Professor  of  English  Literature,  Yale  Univer- 
sity, New  Haven,  Conn.     [38  Vanderbilt  Hall] 

Tisdel,  Frederick  Monroe,  Associate  Professor  of  English,  University 
of  Missouri,  Columbia,  Mo.     [1316  Keiser  Ave.] 

Titsworth,  Paul  E.,  Professor  of  Modem  Languages,  Alfred  Univer- 
sity, Alfred,  N.  Y. 

Todd,  Hknby  Alfbbd,  Professor  of  Romance  Philology,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y. 

Todd,  T.  W.,  Professor  of  German,  Washburn  College,  Topeka,  Kas. 


Digitized  by 


Google 


Clxviii  MODSSN   LANGUAGB   ASSOCIATION 

Tolmtn,  Albert  Harrifl^  Professor  of  Bnglish  literature,  University 
of  Chicago,  Chicago,  HI.    . 

Towles,  Oliver,  Associate  Professor  of  Romance  Languages,  Univer- 
sity of  North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

Toy,  Walter  Dallam,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Ger- 
manic Languages  and  Literatures,  University  of  North  Caro- 
lina, Chapel  Hill,  N.  C. 

Traver,  Hope,  Professor  of  English,  Mills  College,  Oakland,  Oal. 

Trebein,  Bertha  K,  Professor  of  German,  Agnes  Scott  College, 
Decatur,  Ga. 

Trent,  William  Peterfleld,  Professor  of  English  Literature,  Columbia 
University,  New  York,  N.  Y.     [139  W.  78th  St.] 

Tressmann,  Conrad,  Instructor  in  German,  University  of  Washingtcm, 
Seattle,  Wash. 

Trubreoq,  Paule  Anne,  Head  of  the  French  Department,  Miss  Porter's 
School,  Farmington,  Conn. 

Trusoott»  Frederick  W.,  Professor  of  Germanic  Languages,  West 
Virginia  University,  Morgantown,  W.  Va, 

Tucker,  Samuel  Marion,  Professor  of  English,  Polytechnic  Institute 
of  Brooklyn,  86  Livingston  St.,  Brooklyn,  N.  Y. 

Tufts,  James  Arthur,  Professor  of  English,  Phillips  Exeter  Academy, 
Bxeter,  N.  H. 

Tupper,  Frederick,  Professor  of  the  English  Language  and  Lit- 
erature, University  of  Vermont,  Burlington,  Vt. 

Tupper,  James  Waddell,  Professor  of  English  Literature,  Lafayette 
College,  Easton,  Pa, 

Tuifc,  Milton  Haight,  Professor  of  the  English  Language  and  Litera- 
ture, Hobart  College,  Geneva,  N.  Y. 

Turrell,  Charles  Alfred,  Professor  of  Romance  Languages,  University 
of  Arizona,  Tucson,  Ariz. 

Tweedie,  William  Morley,  Professor  of  the  English  Language  and 
Literature,  Mount  Allison  College,  Sackville,  N.  B. 

Umphrey,  George  Walla!ce,  Associate  Professor  of  Spanish,  Univer- 
sity of  Washington,  Seattle,  Wash. 

Underwood,  Charles  Marshall,  Jr.,  Assistant  Professor  of  Romance 
Languages,  Simmons  College,  Boston,  Mass.  [15  Upland  Road, 
Cambridge,  Mass.] 

Underwood,  George  Arthur,  Instructor  In  French,  Smith  College, 
Northampton,  Mass.     [123  Elm  St.] 

von  Unwerth,  Frida,  Assistant  Professor  of  Grerman,  Hunter  Col- 
lege  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y, 

Upham,  Alfred  Horatio,  Professor  of  English,  Miami  University, 
Oxford,  0.    [316  E.  Church  St.] 


Digitized  by 


Google 


LIST   07  MBMBBB8  clxix 

Uppvally  Axel  Johan,  Assistant  Professor  of  German^  Clark  €k>lleige, 

Worcester,  Mass.     [31  Benefit  SI] 
Upson,  William  Ford,  Professor  of  Modern  Languages,  Tusculnm 

College,  Greeneville,  Tenn. 
Uterhart,  Henry  Ayres,  New  York,  N.  Y.    [27  Cedar  St.] 
Utter,   Robert  Palfrey,   Associate  Professor  of  English,  Amherst 

College,  Amherst,  Mass. 

Van  Doren,  Carl,  Head  Master  of  the  Brearley  School,  Associate  in 
English,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Van  Home,  John,  Instructor  in  Romance  Iianguages,  University  of 
Illinois,  Urbana,  111.     [700  W.  Nevada  St.] 

Vatar,  Charles-Dominique,  Associate  in  Modem  French  Literature 
and  in  Italian,  Bryn  Mawr  College,  Bryn  Mawr,  Pa. 

Vaughan,  Herbert  Himter,  Assistant  Professor  of  Romance  Iian- 
guages, University  of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Vestling,  Axel  E.,  Professor  of  German,  Carleton  College,  Northfield, 

Mi  nil, 

Viets,  Howard  Thompson,  Instructor  in  Rhetoric,  University  of  Min- 
nesota, Minneapolis,  Minn. 

Villavaso,  Ernest  Joseph,  Associate  Professor  of  Romance  L>anguages, 
University  of  Texas,  Austin,  Tex.     [3105  Ihival  St.] 

Vogel,  Frank/  Professor  of  German,  in  charge  of  the  Department  of 
Modem  Iianguages,  Massachusetts  Institute  of  Technology, 
Cambridge,  Mass.    [06  Robinwood  Ave.,  Jamaica  Plain,  Mass.] 

Vollmer,  Clement,  Instructor  in  German,  University  of  Pennsylvania, 
Philadelphia,  Pa.     [13  Graduate  House,  U.  of  P.] 

Vos,  Bert  John,  Professor  of  German,  Indiana  University,  Blooming- 
ton,  Ind. 

Voss,  Ernst  Karl  Johann  Heinrich,  Professor  of  German  Philology, 
University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [175  Nelson  Ave.] 

Voss,  John  Henry,  Associate  Professor  of  German,  University  of 
Oklahoma,  Norman,  Okla. 

Vreeland,  Williamson  Updike,  Professor  of  Romanic  Languages, 
Princeton  University,  Princeton,  N.  J. 

Wade,  Ira  0.,  Richmond,  Va.     [607  N.  22d  St.] 

Wagner,  Charles  Philip,  Professor  of  Romance  Languages,  Univer- 
sity of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich. 

Wahl,  Gbobge  Mobitz,  Professor  of  the  German  Language  and  Lit- 
erature, Emeritus,  Williams  College,  Williamstown,  Mass. 

Wait,  William  Henry,  Professor  of  Modern  Iianguages,  University  of 
Michigan,  Ann  Arbor,  Mich. 

Wales,  Julia  Grace,  Instructor  in  English,  Universify  of  Wiseontin, 
Madison,  Wit. 


Digitized  by 


Google 


clzX  MODBBN   LASraUAGS  ASSOOIATIOir 

Wftlker,  Edith,  Spur,  Tex. 

Walker,  Francis  Cox,  Assistant  Professor  of  English,  Washingtcm 
University,  St.  Louis,  Mo.     [156  Princess  St.,  St  John,  N.  B.] 

Walter,  Hermann,  Professor  of  Modem  Languages,  MoQill  Univer- 
sity, Montreal,  Canada. 

Walz,  John  Aibbboht,  Professor  of  the  Qermaa  Language  and 
Literature,  Harvard  University,  Camhridge,  Mats.  [42  Gar- 
den St.] 

Wann,  Harry  Vincent,  Professor  of  Romance  Languages,  Indiana 
State  Normal  School,  Terre  Haute^  Ind.     [424  S.  5th  St] 

Wann,  Louis,  Instructor  in  English,  University  of  Wisconsin,  Madi- 
son, Wis.    [1710  Jeffers<m  St] 

Wannamaker,  Olin  Dantaler,  Professor  of  English,  Southern  Metho- 
dist University,  Dallas,  Tex. 

Ward,  William  P.,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Kansas,  Lawrence,  Kas. 

Ware,  John  Nottingham,  Professor  of  Romance  Languages^  Univer- 
sity of  the  South,  Sewanee,  Tenn. 

Waibin,  Ebkdebiok  M<»ii8,  Professor  of  Modem  Laiguage%  Yale 
'    University,  New  Haven,  Conn. 

Warshaw,  Jacob,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Missouri,  Columbia,  Mo.    [721  Missouri  Ave.] 

Waterhouse,  Francis  Asbury,  Instructor  in  Romance  Languages,  Uni- 
versity of  Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa.     [403  S.  41st  St] 

Watt,  Homer  Andrew,  Assistant  Professes  of  English,  New  T<tfk 
University,  New  York,  N.  Y.  [34  Carlton  St,  East  Orange, 
N.  J.] 

Wanchope,  George  Armstrong,  Professor  of  English,  University  of 
South  Carolina,  Columbia,  S.  C.    [6  Campus] 

Waxmah,  Samuel  Montefiore,  Assistant  Professor  of  Romance  Lan- 
guages, Boston  University,  Boston,  Mass. 

Weaver,  Raymond  Melbourne,  Columbia  University,  New  Yoric,  N.  Y. 
[Livingston  Hall] 

Weber,  Hermann  Julius,  Associate  Professor  of  German,  University 
of  California,  Berkeley,  Cal.     [1811  I*a  Loma  Ave.] 

Weber,  Rolf  Felix,  Instructor  in  G^erman,  The  Rice  Institute  Hous- 
ton, Tez. 

Webster,  Clarence  Mertown,  Fellow  in  English,  University  of  Michi- 
gan, Ann  Arbor,  Mich,  [c/o  Mrs.  Henry  Olapp,  Hampton, 
Conn.] 

Wkbsteb,  Kenneth  G.  T.,  Assistant  Professor  of  English,  Harvard 
University,  Cambridge,  Mass.     [Gerry's  Landing] 

Weeks,  Raymond,  Professor  of  Romance  Languages  and  Literatures, 
Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 


Digitized  by 


Google 


UST   OF  inCTifBIBRS  clxxi 

Weigand,  Hermann  J.,  Instructor  in  German,  UniverBity  of  Michigan, 
Ann  Arbor,  Mich. 

Weigel,  John  Conrad,  Instructor  in  Qerman,  University  of  Chicago, 
Chicago,  111. 

Wells,  Edgab  Huidekopeb,  Boston,  Mass.    [16  Hereford  St.] 

Wells,  John  Edwin,  Professor  and  Head  of  the  Department  of  Eng- 
lish, Connecticut  College  for  Women,  New  London,  Conn.  [77 
VauxhaU  St.] 

Wells,  Leslie  C,  Professor  of  French  and  Spanish,  Clark  College, 
Worcester,  Mass. 

Wemaer,  Robert  Maximilian,  Cambridge,  Mass.    [8  Prescott  St.] 

Webneb,  Aoolph,  Emeritus  Professor  of  the  German  lianguage  and 
Literature,  College  of  the  City  of  New  York,  New  York,  N.  Y. 
[401  West  End  Ave.] 

Wesenberg,  T.  Griffith,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass.  [929 
Massachusetts  Ave.] 

Wesselhoefty  Edward  Karl,  Professor  of  German,  University  of 
Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

West^  Henry  Titus,  Professor  of  German,  Kenyon  College,  Gam- 
bler, 0. 

Weston,  (3eorge  Benson,  Instructor  in  Romance  Languages,  Harvard 
University,  Cambridge,  Mass.    [21  Craigie  St.] 

Weygandt,  Cornelius,  Assistant  Professor  of  English,  University  ef 
Pennsylvania,  Philadelphia,  Pa. 

Wharey,  James  Blanton,  Adjunct  Professor  of  English,  University 
of  Texas,  Austin,  Tex. 

Wharton,  J.  Herman,  Assistant  Professor  of  English,  Syracuse  Uni- 
versity, Syracuse,  N.  Y.     [421  Clarendon  St.] 

Whioher,  George  Frisbie,  Associate  Professor  of  English,  Amherst 
Con^^  Amherst,  Mass. 

Whipple,  Thomas  King,  Instructor  in  English,  Union  Collie, 
Schenectady,  N.  Y. 

Whitoomb,  Selden  Lincoln,  Associate  Professor  of  English  Litera- 
ture, University  of  Kansas,  Lawrence,  Kas. 

White,  Florence  Donnell,  Assistant  Professor  of  French,  Vaasar  Col- 
lege, Poughkeepsie,  N.  Y. 

White,  Harold  E.,  Professor  of  English  Literature,  Northwestern 
College,  Naperville,  111. 

White,  Horatio  Stevens,  Professor  of  German,  Harvard  University, 
Cambridge,  Mass.    [29  Reservoir  St.] 

Whiteford,  Robert  N.,  Head  Professor  of  English,  University  of 
Toledo,  Toledo,  0.    [2416  Warren  St.] 

Whitelock,  G^eorge,  Counsellor  at  Law,  Baltimore,  Md.  [1407  Con- 
tinental Trust  Building] 


Digitized  by 


Google 


Clxxii  MODSSN   LANaUAQB   ASSOOIiLTIOir 

Whiteeide,  Donald  Grant,  Instructor  in  Engliah,  College  of  the  Ci^ 
of  New  York,  New  York,  N.  Y. 

Whitman,  Charles  Huntingdon,  Professor  of  English,  Bntgers  Col- 
lege.  New  Brunswick,  N.  J.  [116  linooln  Ave.,  Highland 
Park,  N.  J.] 

Whitmore,  Charles  Edward,  Instructor  in  English,  Harvard  Uni- 
versity, Cambridge,  Mass.    [10  Remington  St.] 

Whitney,  Mabian  P.,  Professor  of  German,  Vassar  CoU^^e,  Pou^- 
keepsie,  N.  Y. 

Whittem,  Arthur  Fisher,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
Harvard  University,  Cambridge,  Mass.     [9  Vincent  St.] 

Whoriskey,  Richard,  Professor  of  Modem  I^anguages,  New  Hamp- 
shire State  College,  Durham,  N.  H. 

Whyte,  John,  Assistant  Professor  of  German,  New  York  University, 
New  York,  N.  Y.     [University  Heights] 

Widtsoe,  Osborne  J.  P.,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
£kigli8h,  University  of  Utah,  Salt  Lake  City,  Utah.  [382 
Wall  St.] 

Wiehr,  Josef,  Associate  Professor  of  (German,  Smith  College,  North- 
ampton, Mass. 

Wightman,  John  Roaf,  Professor  of  Romance  Languages,  Oberlin 
College,  Oberlin,  O. 

Wikel,  Howard  Henry,  Instructor  in  German,  Purdue  University, 
Lafayette,  Ind.     [113  South  St.,  West  Lafayette] 

Wilkens,  Frederick  H.,  Associate  Professor  of  German,  New  York 
University,  University  Heights,  Bronx,  New  York,  N.  Y. 

Wilkins,  Ernest  Hatch,  Professor  of  Romance  Languages,  University 
of  Chicago,  Chicago,  IlL 

Wilkins,  I^awrence  A.,  In  charge  of  instruction  in  Modem  Languages 
in  the  High  Schools  of  New  York  City,  600  Piu>k  Ave^  New 
York,  N.  Y. 

Williams,  Blanche  Colton,  Assistant  Professor  of  English,  Hunter 
College  of  the  City  of  New  York,  Instructor  in  Short^tory 
Writing,  Extension  Teaching,  Columbia  University,  New  York, 
N.  Y.     [612  W.  112th  St.] 

Williams,  Cecil  Heyward,  Instractor  in  German,  Sheffield  Seientiflo 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.    [122  Canner  St.] 

Williams,  Charles  Allyn,  Associate  in  German,  University  of  Illinois, 
Urbana,  111.     [712  W.  Nevada  St.] 

Williams,  Cora  Alice,  Instructor  in  English  and  Modem  Languages, 
Simmons  College,  Abilene,  Tex.     [640  Cedar  St.] 

Williams,  Edwin  Bucher,  Fellow  in  Romanics,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa.     [828  N.  24th  St.,  Reading,  Pa.] 


Digitized  by 


Google 


LIST    OF  MSMBBB8  clxxiii 

WilliaiDB,  Grace  S.,  ABSOciate  ProfeBeor  of  Romance  Langnagea, 
Goucher  College,  Baltimore,  Md. 

Williams,  Peyton  W.,  Montgomeiy,  Ala. 

Williams,  Stanley  T.,  Instructor  in  English,  Yale  University,  New 
Haven,  Conn.     [119  D  St.,  N".  E.,  Washington,  D.  C] 

Williamson,  Edward  John,  Professor  of  Modem  Languages  and 
Literatures,  Hobart  College,  Geneva,  N.  Y. 

Williamson  de  Visme,  Henri  Pierre,  Directeur  de  PEcole  du  Chftteau 
de  Soisy,  Soisy-sous-Etiolles,  Seine  et  Oise,  France. 

Wilson,  Charles  Bundy,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
the  German  Language  and  Literature,  State  University  of 
Iowa,  Iowa  City,  la.    [323  N.  Capitol  fit.] 

Wilson,  George  Pickett,  Instructor  in  English,  Agricultural  and 
Mechanical  College  of  Texas,  College  Station,  Tex. 

Winchester,  Caleb  Thomas,  Professor  of  English  Literature,  Wes- 
leyan  University,  Middletown,  Conn. 

Windom,  William  Hutcheson,  Headmaster,  Windom  and  McNeale 
School  for  Boys,  Washington,  D.  C.     [1723  De  Sales  St.] 

van  Winkle,  Cortlandt,  Instructor  in  English,  Sheffield  Scientific 
School,  Yale  University,  New  Haven,  Conn.  [Box  781  Yale 
Station] 

Winkler,  Max,  Professor  of  the  Grerman  language  and  literature. 
University  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mich. 

Winter,  Calvert  Johnson,  Assistant  Professor  of  Romance  Languages, 
University  of  Kansas,  lAwrence  Kas. 

Winton,  George  Peterson,  Instructor  in  Spanish,  Vanderbilt  Univer- 
sity, Nashville,  Tenn.     [1203  17th  Ave.,  So.] 

Wise,  George  Chester,  Principal,  Intermountain  Institute,  Weiser, 
Idaho. 

Wisewell,  George  Elias,  Assistant  in  Romance  Languages,  Univer- 
sity of  Wisconsin,  Madison,  Wis.     [433  W.  Gilman  St.] 

WiTHiNOTON,  Robert,  Assistant  Professor  of  English,  Smith  College, 
Northampton,  Mass. 

Witimann,  Elisabeth,  Instructor  in  French  and  German,  Doane  Col- 
lege, Crete,  Neb.     [Box  532] 

Wolfe,  Howard  Webster,  Professor  of  Modem  Languages,  Trinity 
University,  Waxahachie,  Tex. 

Wolff,  Samuel  Lee,  Instructor  in  English,  Extension  Teaching, 
Columbia  University,  New  York,  N.  Y.  [90  Momingside 
Drive] 

Wo(M>,  Fbanoib  Asbuby,  Professor  of  Germanic  Philology,  Univer- 
sity of  Chicago,  Chicago,  111. 

Wood,  Henry,  Professor  of  German,  Johns  Hopkins  University,  Bal- 
timore, Md.    [109  North  Ave.,  W.] 


Digitized  by 


Google 


Clxxiv  MODEBN  LAHaUAGE  ASSOCIATION 

Woodbrldge,  Benjamin  Mather,  Adjunct  Professor  of  Bomanoe  Lan- 
guages, University  of  Texas,  Austin,  Tex. 

Woods,  Geoige  Benjamin,  Professor  of  English,  Garleton  College, 
Northfield,  Minn. 

Worthington,  Hugh  S.,  Professor  of  Romance  Languages,  Sweet  Briar 
Collie,  Sweet  Briar,  Va. 

Wright,  Arthur  Silas,  Professor  of  Modem  Languages,  Case  School 
of  Applied  Science,  Cleveland,  0. 

Wright,  Charles  Baker,  Professor  of  English  Literature  and  Rhet- 
oric, Middlebury  College,  Middlebury,  Vt. 

Wbioht,  Chables  Henbt  Conrad,  Professor  of  the  French  Language 
and  Literature,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass.  [5 
Buckingham  Place] 

Wright,  Ernest  Hunter,  Assistant  Professor  of  English  and  Com- 
parative Literature,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

Wright,  Thomas  G.,  Instructor  in  English,  Sheffield  Scientific  School, 
Yale  University,  New  Haven,  Conn.     [846  Orange  St.] 

Wylie,  liaura  Johnson,  Professor  and  Head  of  the  Department  of 
English,  Vassar  College,  Poughkeepsie,  N.  Y.     [1 12  Market  St.] 

Yost,   Clemens  Andrew,  Instructor   in  €torman,  Williams  College, 

Williamstown,  Mass. 
Young,  Bert  Edward,  Professor  of  Romance  Languages,  VanderUli 

University,  Nashville,  Tenn. 
Young,  Bertha  Kedade,  Assistant  Professor  of  English,  University  of 

Cincinnati,  Cincinnati,  0.     [The  Maplewood,  Clifton] 
Young,  Charles  Edmund,  Professor  of  Romance  Languages,  Beloit 

College,  Beloit,  Wis. 
Young,  Kakl,  Professor  of  English,  University  of  Wisconsin,  Madi- 
son, Wis. 
Young,  Mary  Vance,  Professor  of  Romance  IJanguages,  Mouni  Holy- 

oke  College,  So.  Hadley,  Mass. 
Young,  William  Foster,  President,  Benjamin  H.  Sanborn  &  Co.,  623 

S.  Wabash  Ave.,  Chicago,  HI. 

Zdanowicz,  Casimir  Douglass,  Assistant  Professor  of  Romanes  Lan- 
guages, University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.  [Army  Y.  M. 
C.  A.  Bldg.,   302,  Military  Branch,  Chattanooga,  Tenn.] 

Zeek,  Charles  Franklyn,  Jr.,  Associate  Professor  of  French,  Southern 
Methodist  University,  Dallas,  Tex. 

Zeitlin,  Jacob,  Associate  in  English,  University  of  Illinois,  Urbana, 
HI. 

Zembrod,  Alfred  Charles,  Professor  of  Modem  Languages,  Univer- 
sity of  Kentucky,  Lexington,  Ky.    [456  W.  4th  St] 


Digitized  by 


Google 


LIST   OF  MXMBXBS  clxXV 

Zeppenfeld,  Jeannett^  Professor  of  German,  Franklin  College,  Frank- 
lin, Ind. 

Zinnecker,  Weal^  Daniel,  Ingtmetor  In  German,  Cornell  Unlyersity, 
Ithaca,  N.  T.    [707  £.  State  St] 

Zucker,  Alfred  Edoard,  Instructor  in  German,  University  of  Penn- 
sylvania, Philadelphia,  Pa. 

Zwierzina,  Konrad,  Ord.  Professor  fflr  deutsehe  Sprache  und  litera- 
tur  an  der  Universitilt,  Gras,  Austria.     [Zinsendorfgasse  19] 

[1409] 


Digitized  by 


Google 


Clxxvi  IfODEBN   LANaUAQE   ASSOCIATION 


LIBRARIES 

Subscribing  to  the  Publications  of  the 
Association 


Akron,  O.:    Library  of  the  Municipal  University  of  Akron 

Albany,  N.  Y.:    New  York  State  Library 

Ames,  la.:     Library  of  Iowa  State  College 

Amherst,  Mass. :    Amherst  College  Library 

Ann  Arbor,  Mich. :    General  Library  of  the  Uniyersity  of  Michigan 

Austin,  Texas :    Library  of  the  University  of  Texas 

Baltimore,  M<L:    Eno£h  Pratt  Free  Library 

Baltimore,  Md.:    Goucher  Collie  Library 

Baltimore,  Md. :    Johns  Hopkins  University  Library 

Baltimore,  Md.:    Library  of  the  Peabody  Institute 

Baton  Rouge,  La.:  Hill  Memorial  Library,  Louisiana  6tate  Univer- 
sity 

Beloit,  Wis. :    Beloit  College  Library 

Berkeley,  Cal. :    Library  of  the  University  of  California 

Berlin,  Germany:  Englisches  Seminar  der  Universitfit  [Dorotheen- 
strasse  6] 

Bloomington,  Ind.:    Indiana  University  Library 

Bonn,  Germany:    Englisches  Seminar  der  Universitftt 

Boston,  Mass. :    Public  Library  of  the  City  of  Boston 

Boulder,  Col.:    Library  of  the  University  of  Colorado 

Brooklyn,  N.  Y.:    Adelphi  College  Library 

Brooklyn,  N.  Y.:     Brooklyn  Public  Library 

Bryn  Mawr,  Pa. :    Bryn  Mawr  College  Library 

Buffalo,  N.  Y. :    Buffalo  Public  Library 

Buffalo,  N.  Y.:  Library  of  the  University  of  Buffalo  [Niagara 
Square] 

Burlington,  Vt. :    Library  of  the  University  of  Vermont 

Cambridge,  Eng.:    University  Library 

Cambridge,  Mass.:    Child  Memorial  Library 

Cambridge,  Mass.:    Harvard  University  Library 

Cambridge,  Mass.:    Radcliffe  College  Library 

Cedar  Rapids,  la. :    Coe  College  Library 

Chambersburg,  Pa. :    Wilson  College  Library 

Chapel  Hill,  N.  C:    Library  of  the  University  of  North  Carolina 

Charlottesville,  Va.:    Library  of  the  University  of  Virginia 

Chicago,  111. :    General  Library  of  the  University  of  Chicago 

Chicago,  HI.:    Newberry  Library 


Digitized  by 


Google 


SUBSCRIBING    LIBBASIES  clzxvii 

Cineiimatiy  O.:     Library  of  the  University  of  Cinoimiati    {Burnet 

Woods  Park] 
Cleveland,  O. :    Adelbert  College  Library 
Columbia,  Mo.:    Library  of  the  University  of  Missouri 
Columbus,  O.:     Ohio  State  University  Library 
Concord,  N.  H.:    New  Hampshire  State  Library 
Crawfordsville,  Ind<:    Wabash  College  Library 
Dallas,  Tex.:    Library  of  Southern  Methodist  University 
Davidson,  N.  C.:  Union  Library 
Decorah,  Iowa:    Luther  College  Library 
Detroit,  Mich.:    The  Public  Library 

Easton,  Pa.:    Van  Wickle  Memorial  Library,  Lafayette  College 
Edmonton  South,  Alberta,  Canada:     Library  of  the  University  of 

Alberta 
Emporia,  Kan.:  Library  of  the  State  Normal  School 
Eugene,  Ore.:    University  of  Oregon  Library 
Evanston,  UL:    Northwestern  University  Library 
GainesviUe,  Fla.:    Library  of  the  University  of  Florida 
Giessen,  (Germany:    Grossherzogliche  Universitilts-Bibliothek 
Granville,  0.:  Denison  University  Library 
Graz,  Austria:    K.  E.  Universit&ts-Bibliothek 
Halifax,  Nova  Scotia:    Dalhousie  College  Library 
Hanover,  N.  H.:    Dartmouth  Collie  Library 
Hartford,  Conn.:  Watkinson  Library 

Houston,  Tex.:   The  Wm.  Rice  Institute  Library  [P.  O.  Box  17] 
Iowa  City,  la.:    Library  of  the  State  University  of  Iowa 
Irvington,  Ind.:    Bona  Thompson  Memorial  Library 
Ithaca,  N.  Y.:    Cornell  University  Library 
Knoxville,  Tenn.:    University  of  Tennessee  Library 
Laramie,  Wyo.:    University  of  Wyoming  Library 
lidpzig,  Germany:    Englisches  Seminar  der  Universit&t 
Lincoln,  Neb.:    University  of  Nebraska  Library 
London,  England:    London  Library    [St.  James  Square,  8.  W.] 
Louisville,  Ky.:    Library  of  the  University  of  Louisville 
Lynchburg,  Va.:    Library  of  the  Randolph-Macon  Woman's  College 
Lyons,  France:    Biblioth^ue  de  I'Universitd    [18  quai  Claude  Ber- 
nard] 
Madison,  Wis.:    Library  of  the  University  of  Wisconsin 
Manchester,  England:    The  John  Ry lands  Library 
Manchester,  England:    Library  of  the  Victoria  University 
Middletown,  Conn.:    Wesleyan  University  Library 
IdKnneapolis,  Minn.:    Minneapolis  Athenaeum 
Minneapolis,  Minn.:    University  of  Minnesota  Library 
lfissouIa,Mont.:    University  of  Montana  Library 

1» 


Digitized  by 


Google 


cbnmii         modbbn  LAHouAas  assooiatioit 

Munich,  Germany :    KOnigliche  Hof-  nnd  tStaats-Bibliothek 

KashTille,  Tenn.:    Library  of  the  Peabody  College  for  Teachers 

NashyiUe,  Tenn.:    Vanderbilt  University  library 

Kew  Haven,  Conn.:    Tale  University  Library 

New  Orleans,  La.:  H.  8<^hie  Newoomb  Memorial  Library  [1220 
Washington  Ave.] 

New  York,  N.  Y.:    Columbia  University  Library 

New  York,  N.  Y.:  Library  of  New  Yoric  University  [Univerrity 
Heights] 

New  York,  N.Y.:    New  York  PubUc  Library    [476  Fiftb  Ave.] 

New  Yoric,  N.  Y.:  University  Chib  Library  [Fifth  Ave.  and  54th 
St] 

Norman,  Okla. :    Library  of  the  University  of  Oklahoma 

Northampton,  Mass.:    Smith  Cbllege  Library 

Northfield,  Minn.:    Scoville  Memorial  Library,  Carleton  College 

Northfield,  Minn.:    St.  Olafs  College  Library 

Oberlin,  O. :    Oberlin  College  Library 

Orono,  Me. :    University  of  Maine  library 

Oxford,  Ga.:     Emory  College  Library 

Oxford,  O.:    Library  of  Miami  University 

Peoria,  111.:    Peoria  Public  Library 

Painesville,  0.:     Murray  Library  of  Lake  Erie  College 

Philadelphia,  Pa.:    Free  Library    [13th  and  Locust  Sts.] 

Philadelphia,  Pa.:    University  of  Pennsylvania  Library 

Pittsburgh,  Pa.:  Carnegie  Library 

Poughkeepsie,  N.  Y.:    Library  of  Vassar  College 

Princeton,  N.  J. :    Princeton  University  Library 

Providence,  R.  I. :    Library  of  Brown  Univermty 

Providence,  R.  L:    Providence  Public  Library    [Washington  St.] 

Pullman,  Wash.:    Library  of  the  State  College  of  Washington 

Rennes,  France:    Biblioth^ue  de  PUniversit^ 

Beno,  Nev.:    University  of  Nevada  Library 

Rochester,  N.  Y.:  Library  of  the  University  of  Rochester  [Prinee 
St] 

Rock  Hill,  S.  C:  Carnegie  Library  of  Winthrop  Normal  and  Indus- 
trial College 

Rome,  Italy:     Biblioteca  Nazionale 

Sacramento,  Cal. :    State  Library  of  California 

St  Louis,  Mo.:    Library  of  Washington  University 

St  Paul,  Minn.:    Hamline  University  Library 

St.  Paul,  Minn.:    Macalester  College  Library 

St  Paul,  Minn.:     St  Paul  Public  Library 

Salt  Lake  City,  Utah:     University  of  Utah  Library 

Seattle,  Wash.:    University  of  Washington  library 


Digitized  by 


Google 


SXTBSCJEtlBINa  LIBRABIEB  clxxix 

Sioux  City,  la.:    Library  of  Moniingside  Ck>lleg6 

Bouth  Bethlehem,  Pa.:    Lehigh  University  Library 

Stanford  University,  Cal.:    Leland  Stanford  Jr.  University  Library 

Swarthmore,  Pa. :    Swarthmore  College  Reading  Room 

Sydney,  Australia:     University  Library 

Syracuse,  N.  T.:    Library  of  ^acuse  University 

Tallahassee,  FUl:    Library  of  the  Florida  State  College  for  Women 

University,  Miss. :  Library  of  the  University,  of  Mississippi 

Urbana,  111.:     Library  of  the  University  of  Illinois     [University 

Station] 
Walla  Walla,  Wash.:     Library  of  Whitman  College 
Washington,  D.  C:    Library  of  the  Catholic  University  of  America 
Wellesley,  Mass.:    Wellesley  College  Library 
Williams,  Ariz. :     Williams  Public  Schools 
Williamstown,  Mass. :    Library  of  Williams  College 
Woreester,  Mass.:    Free  Public  Library 

[129] 


Digitized  by 


Google 


CIXZX  MODEHN   LANaUAQS  ASSOOIATIOir 

HONORARY  MEMBERS 


K.  YON  Bahdeb,  UniTenity  of  Ldpng 

WnxT  Bang,  Uniyeraity  of  Louvain 

'Mrcmmx  Babbi,  University  of  MeeslnA 

Joseph  BtiaasB^  ColMge  de  Fnuioe,  Paris 

HsNBT  Bbadlet,  Oxford,  England 

Aloib  L.  Bbaitdi^  University  of  Berlin 

W.  Bbaunb,  University  of  Heidelberg 

Febdinajid  Bbuitot,  University  of  Paris 

KoNBAD  BxTBDAOH,  Akademie  der  Wissenschaften,  Berlin 

Bknudeito  Cbogi^  Naples,  Italy 

Fbanobsoo  lyOviDiOy  University  of  Naples 

Fbanoesoo  FLAMua,  University  of  Pisa 

Chablbs  Habold  Hebvobd,  University  of  Manchester 

Alvbed  Jeanbot,  University  of  Paris 

Otto  Jespebsen,  University  of  Copenhagen 

J.  J.  JussEBAin),  French  Ambassador,  Washington,  D.  0. 

Fb.  Kluoe,  University  of  Freiburg 

EuGEif  KtaNEicAjfir,  University  of  Breslan 

GusTAVE  LAN  SON,  University  of  Paris 

Sidney  Lee,  University  of  London 

Abel  Leibano,  Ck>ll^  de  France 

Ram6n  MenAndez  Pidal,  University  of  Madrid 

Paul  Meteb,  Ecole  des  Chartes,  Paris 

W.  METEB-LteKi^  University  of  Bonn 

Ebnesto  MoNAd,  University  of  Rome 

Fbitz  Neumann,  University  of  Heidelberg 

Adolt  Nobeen,  University  of  Upsala 

Ebistoiteb  Ntbop,  University  of  Copenhagen 

H.  Paul^  University  of  Munidi 

Alfbed  W.  Poixabd,  British  Museum,  London 

Pio  Rajna,  R.  Istituto  di  Studi  Superior!,  Florence 

GusTAV  RoBTHS,  University  of  Berlin 

Geoboe  Saintsbubt,  University  of  Edinburgh 

August  Saueb,  University  of  Prague 

Edwabd  Schboedeb,  University  of  G(Sttingen 

H.  SoHUOHABOT,  University  of  Gras 

Eduabd  Sievebb,  University  of  Leipzig 

JOHAN  Stobm,  University  of  Christiania 

Antoinb  Thomas,  University  of  Paris 

Fbanoesoo  Tobbaoa,  University  of  Naples 


[40] 


Digitized  by 


Google 


BOLL  OF  MBMBBB8  DECEA8T  clzzzi 


ROLL  OF  MEMBERS  DECEAST 


J.  T.  Akebs,  Central  College,  Biehmond,  Ky.    [1909] 

Obaziado  L  Asooli,  Biilan,  Italy    [1907] 

Eltb^  Ayduonst,  Bueknell  University,  Lewisburg,  Pa.    [1908] 

T.  Whitino  Bancboft,  Brown  University,  Providence,  R,  I.    [1890] 

Dayid  Lewis  Babtlbtt,  Baltimore,  Md.    [1899] 

Gbobob  Alonzo  Babtixtt,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass. 

[1908] 
W.  M.  Baskebvill,  Vanderbilt  University,  KashvUle,  Tenn.     [1899] 
AuzAifDEB  Mblvilub  Bkli^  Washington,  D.  C.    [1906] 
A.  A.  Bloombkboh,  liafayette  College,  Easton,  Pa.    [1906] 
EBKDEBicaL  Augustus  Bkauit,  Princeton  University,  Princeton,  N.  J. 

[1916] 
Daioel  G.  Bbinton,  Media,  Pa.    [1899] 
Fbank   Egbebt   Bbtaitt,   University   of   Kansas,   Lawrence,   Kas. 

[1910] 
SoPHUS  Bugoi^  University  of  Christiania    [1907] 
Fbank  Bosooe  Butleb,  Hatbome,  Mass.    [1905] 
Gb(»ge  Riob  Cabfbnteb,  Columbia  University,  New  York,  N.  T. 

[1909] 
Joseph  W.  Cabb,  University  of  Maine,  Orono,  Me.    [1909] 
Henbt  Leland  Chafmak,  Bowdoin  College,  Brunswick,  Me.    {1913] 
Chabum  Choixbt,  West  Virginia  University,  Morgantown,  W.  Va. 

[1903] 
J.  SooTT  Clabx,  Northwestern  University,  Evanston,  IlL    [1911] 
Peteb  Aldbn  Claassen,  Florida  State  College  for  Women,  Talla- 
hassee, Fla.     [1916] 
Palmes  Cora,  University  of  North  Carolina,  Chapel  Hill,  N.  C. 

[1911] 
Henbt  Cohen,  NorthweBtem  University,  Evanston,  IlL    [1900] 
WnxiAM  Cook,  Harvard  University,  Cambridge,  Mass.    [1888] 
Adelaide  Cbapset,  Bocbester,  N.  T.    [1914] 
Susan  R.  Cutleb,  Chicago,  111.    [1899] 
A.  N.  VAN  Daell,  Massachusetts  Institute  of  Technology,  Boston, 

Mass.    [1899] 
Albssandbo  lyANOONA,  University  of  Pisa    [1914] 
Bdwabd  Gbaham  Daves,  Baltimore,  Md.    [1894] 


Digitized  by 


Google 


Clzxxii  MODEBir  ULKaUAGX  UBSOOIATIOM 

W.  Deutboh,  St.  Louis,  Mo.    [1898] 

Bbnxst  August  Eggkbs,  Ohio  State  University,  (Tohuiiliiis,  O.    [1903] 

A.  Marshall  Elliott,  Johns  Hopkins  University,  Baltimore,  Md« 

[1910] 
Fbanois  R.  Faya,  Golumhian  University,  Washington,  D.  C.    [1890] 
Wkndelin  Foebsteb,  University  of  B<»m    [1916] 
ALOflK  FoBnsB,  Tulane  University  of  Louisiana,  New  Orleans,  La. 

[1914] 
Willlam  Hbnbt  Fbaseb,  University  of  Toronto,  Toronto,  Ont.  [1910] 
Fbedkbiok  Jamss  Fubkivall^  London,  England    [1910] 
William  Eeztdaix  Qillett,  New  York  University,  New  Toik,  N.  Y« 

[1914] 
liKiOH  R.  Gbbgob,  McGill  University,  Montreal,  Canada    [1912] 
Qustav  GbObkb,  University  of  Strassburg    [1911] 
Thaoheb  Howland  Guild,  University  of  Illinois,  Urbana^  IlL    [1914] 
L.  Habel,  Norwich  University,  Northfield,  Vt.    [1880] 
Jamsb  Albebt  Habbison,  University  of  Virginia,  Cterlottssvills^  Va. 

[1911] 
Charles  Edwabd  Habt,  Rutgers  College,  New  Bmnswidc,  N.  J. 

[1916] 
Jambs  Mobgan  Habt,  Cornell  University,  Ithaca,  N.  T.    [1910] 

B.  P.  Hasdeu,  University  of  Bucharest    [1908] 
RuDOUP  Hatm,  University  of  Halle    [1901] 
RiOHABD  Heinzel,  University  of  Vienna    [lOOfr] 

Gbobqb  a.  Hench,  University  of  Michigan,  Ann  Arbor,  Mieh.    [1809] 
John  Bell  Hennkmak,  University  of  the  Soutii,  Sewaaee,  Te&n. 

[1908] 
Rudolf  Htldkhbanp,  University  of  Leipzig    [1894] 
Juizs  Adolfhs  Hobiqand,  Boston,  Mass.    [1900] 
JuiiAN   Huoubnin,    University   of   Louisiana,   Baton   Bouge^  Ija. 

[1901] 
Thomas  Hums,  University  of  North  Carolina,  Chapel  HUl^  K.  C. 

[1912] 
Ebnbst  Iloen,  College  of  the  City  of  New  York,  New  Yoiic,  N.  Y. 

[1917] 
Andbew  Inobaham,  Cambridge,  Mass.    [1905] 
Edwabd  S.  Jotnes,  University  of  South  Carolina,  Columhia,  &  C. 

[1917] 
J.  KabgA,  Princeton  College,  Princeton,  N.  J.    [1892] 
GuSTAF  E.  Kabsten,  University  of  Illinois,  Urbana,  IlL    [1908] 
F.  L.  Kendall^  Williams  Collie,  Williamstown,  Mass.    [1893] 
Chablbs  W.  Kent,  University  of  Virginia,  Charlottesville,  Va.  [1917] 
Paul  Osoab  Eebn,  University  of  Chicago,  Chicago,  HI.    [1908] 
EuGEN  KOlbino,  University  of  Breslau    [1899] 


Digitized  by 


Google 


BOLL  OF  MEMBEB8  DE0EA8T  clxsziii  . 

Albert  floEDEBiOK  KxnmsxEiNEB)  Lidiana  Univerflity,  Bloomingtoii, 

Ind.     [1917] 
Ghbibtian  LABSKNy  Utah  Agriouliural  College,  Logan,  Utah    [1913] 
Mabion  Dexteb  Ijcabned,  Univerflitjr  of  Pennsylvania,  Pliiladelphia, 

Pa.     [1917] 
BuoENS  Lbseb,   Lidiana  Uniyerslty,  Bloomingtooa,  Ind.    [1916] 
J.  L^YT,  Lexington,  Mass.    [1891] 
August  I/Odkhan,  Michigan  State  Normal  School,  Ypsilanti,  lUeh. 

[1902] 
JuLBS  LoiSEAU,  New  York.    [1890] 
James  Bussell  Lowell^  Cambridge,  Mass.    [1891] 
J.  LuQUiENS,  Tale  University,  New  Haven,  Conn.    [1899] 
Albebt  Benedict  Ltkan,  Baltimore,  Md.    [1907] 
Thomas  MoCabb,  Bryn  Mawr  College,  Bryn  Mawr,  Pa.    [1891] 
J.  G.  B.  MoElbot,  University  of  Penn^lvania,  Philadelphia,  Pa. 

[1899] 
Edwabd  T.  MoLauohijn,  Tale  University,  New  Haven,  Conn.    [1893] 
jAMEd  Maonie,  University  of  North  Dakota,  Grand  Forks,  N.  D. 

[1909] 
Edwabd  H.  Maoux^  Swarthmore  College,  Swarthmore,  Pa.    [1907] 
Fbangis  Am>RBW  Maboh,  Lafayette  College,  Easton,  Pa.    [1911] 
John  E.  Matzex,  Leland  Stanford  Jr.  University,  Stanford  Univer- 
sity, CaL    [1910] 
Maboeuno  Men:0indsz  t  Pelato,  University  of  Madrid    [1912] 
liOUis  Emil  Mengeb,  Bryn  Mawr  College,  Bryn  Mawr,  Pa.    [1903] 
Chabuds  Walteb  Mesloh,  Ohio   State  University,  Columbus,   O. 

[1904] 
Geoboe  Henbt  Meteb,  University  of  Illinois,  Urbana,  IlL    [1915] 
Jakob  Minob,  University  of  Vienna    [1912] 
Samuel  P.  Molenasb,  University  of  Pennsylvania,  Philadelphia, 

Pa.    [1900] 
Edwabd  Patson  M(»ton,  Chicago,  IlL    [1914] 
James  Augustus  Henbt  Mubbat,  Oxford,  England    [1915]  . 
James  0.  Mubbat,  Princeton  University,  Princeton,  N.  J.     [1901] 
Adolf  Mussafia,  University  of  Vienna     [1905] 
Abthub  Sampson  Napieb,  University  of  Oxford,  England     [1916] 
Bennett  Hubbabd  Nash,  Boston,  Mass.    [1900] 
C.  K.  Nelson,  Brookville,  Md.     [1890] 
W.  N.  Nevin,  Lancaster,  Pa.     [1892] 
William  Wells  Newell,  Cambridge,  Mass.    [1907] 
Amalie  Ida  Fbances  Nix,  St.  Paul,  Minn.    [1913] 
CoNBAD  H.  Nobdbt,  Coll^c  of  the  City  of  New  York,  New  York, 

N.  Y.     [1900] 
Fbanoesoo  Nov  ATI,  University  of  Milan,  Italy    [1916] 


Digitized  by 


Google 


Clxxziy  MODBBN   ULNGUAGS  ASSOOIATIOIT 

Fbdxkbiok  Cubbt  Obtbaudxb,  Uniyersity  of  TexMS,  Aastin,  Tex. 

[1013] 
C.  P.  Otib,  MassachuBetto  Institate  of  Teohnologyy  Boston^  Mbjb. 

[1888] 
Qaston  Pabis,  Coll^  de  France,  Paris,  France     [1903] 
W.   H.    PKBKUfBON,    Uniyersity   of   Virginia,   Charlottesville,   Va. 

[1808] 
Hkbbebt  T.  Polahd,  Harvard  UnirerBity,  Cambridge,  MasB.    [1906] 
Samuel  Pobtkb,   Qallaudet  College,  Kendall   Green,   Waahington, 

D.  C.    [1901] 
Feanobs  BoABDMAif  Squibb  Pottbb,  UniTcrsity  of  Minnesota,  llln- 

neapolis,  Minn.     [1914] 
Mubbat  Anthokt  Pottbb,  Harvard  University,  Cambridge,  MasB. 

[1915] 
F.  ToBK  PowKLL,  University  of  Oxford,  Oxford,  England     [1904] 
Rsinft   DB   PoTKZf-BBLUSLB,    University   of   Chicago,    Chicago,   IlL 

[1900] 
Thomas  R.  Pbics,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y.    [1903] 
Stlvbbteb  Pbimbb,  University  of  Texas,  Austin,  Tex.     [1912] 
EuoEN  Reinhabd,  University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis.    [1914] 
Lewib  a.  Rhoadbb,  Ohio  State  University,  Columbus,  O.    [1910] 
HBiniT  B.  BiCHABDSON,  Amherst  College,  Amherst,  Mass.     [1906] 
Chabubb  H.  Boss,  Agricultural  and  Mechanical  College,  Auburn, 

Ala.     [1900] 
Ouvb  Rumbst,  Westfleld,  N.  T.    [1912] 
Mabt  J.  T.  Sauhdkbb,  Randolph-Macon  Woman's  College,  College 

Paik,  Va.     [1914] 
M.  BoHtsLK  Db  Vebb,  University  of  Virginia,  Charlottesville,  Va. 

[1898] 
Jakob  Sohipfeb,  University  of  Vienna    [1915] 
Ebigh  Schmidt,  University  of  Berlin     [1913] 
0.   SBn>BN8nGKKB,  University  of  Pennsylvania,   Philadelphia,  Pa. 

[1894] 
Jambs  W.  Shebidan,  College  of  the  City  of  New  York,  New  York, 

N.  Y.    [1902] 
Walteb  William  Skeat,  University  of  Cambridge,  England    [1912] 
Max  Sohbaueb,  New  York,  N.  Y.     [1890] 
GiXN  Habwood  Spanolbb,  Harvard  University,  Cambridge.  Mass. 

[1916] 
Cablo  ]jBoi?abdo  Sfebanza,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y. 

[1911] 
F.  R.  Stewgel,  Columbia  University,  New  York,  N.  Y.    [1890] 
Oabltdit  Beeoheb  Stbtbon,  University  of  Vermont,  Burlington,  Vt. 

[1912] 


Digitized  by 


Google 


BOLL  OF  HEHBEBS  DECEA8T  dxszv 

OABOinns  6TB0NG,  Portland,  Ore.    [1908] 

Hebmanh  SuomsB,  University  of  Halle-Wlttenberg  [1014] 

Henbt  Sweet,  Oxford,  England    [1012] 

Fbedebiok  Hbnby  Sykbs,  Cambridge,  Mass.     [1017] 

H.  TALLiOHEr,  Austin,  Tex.     [1804] 

Adoxj*  Tobleb,  University  of  Berlin    [1010] 

BuDOLP  ToKBO,  Jb.,  Columbia  University,  New  York,  N.  T.    [1014] 

HiBAH  Albebt  Yanob,  University  of  Nashville,  Nashville,  Tenn. 

[1006] 
E.  L.  Walteb,  University  of  liiohigan,  Ann  Arbor,  Mich.     [1808] 
Kabl  Weinhold,  University  of  Berlin    [1001] 
Cabia  Wenokebaoh,  Wellesley  College,  Wellesley,  Mass.    [1002] 
HdLftNB  Wenckebach,  Wellesley  College,  Wellesley,  Mass.    [1888] 
Maboabet  M.  Wickham,  Adelphi  College,  Brooklyn,  N.  Y.     [1808] 
R.  H.  WnuB,  Chatham,  Va.     [1000] 
Edwik  Campbell  Woollet,  University  of  Wisconsin,  Madison,  Wis. 

[1016] 
Chablbs  F.  Wogdb,  liehigh  University,  Bethlehem,  Pa.     [1012] 
RICBL4BD  Paxtl  Wt^LBXB,  University  of  Leipzig    [1010] 
Casihib  Zdaitowicz,  Vanderbilt  University,  Nashville,  Tenn.    [1880] 
JuLnni  ZuFiTZA,  University  of  Berlin    [1805] 

[145] 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


INDEX 

Paob 
Procedings  of  the  Thirty^ourth  Annual  Meeting  of  the 
Modem  Language  Association  of  America,  held  under 
the  auspices  of  Princeton  University,  at  Princeton,  K. 
J.,  and  of  the  Twenty-second  Annual  Meeting  of  the 
Central  Division  of  the  Association,  held  at  Chicago, 
Illinois,  under  the  auspices  of  the  University  of  Chicago 
and  of  Northwestern  University,  December  27,  28,  29, 
1016. 

Letter  of  Invitation, iii 

Report  of  the  Secretary, iii 

Report  of  the  Tresurer, iv 

Appointment  of  Committees, vi 

Articles  of  Agreement  between  the  Modern  Language  Asso- 
ciation of  America  and  the  Philological  Association  of 

the  Pacific  Coast, vi 

Proposed  Addition  to  Article  HI  of  Constitution,      •        •  viii 

1.  The  Dramas  of  George  Henry  Boker.    By  Abthub  Hob- 

son  QuiNW,      -        -        -        ^        -        -       -        -  ix 

2.  The  Literary  Criticism  of  John  Wilson.    By  Cabbib 

Anna  Habpeb, ix 

3.  Der  Unterschied  in  Schillers  imd  Slants  Auffassung  von 

der  Ethik,  dargelegt  aus  ihren  Werken.    By  Anton 
Affelmann, ix 

4.  The  Analytic  Syntax  and  Some  Problems  of  Germanic 

Philology.    By  Alezandeb  Gbeen,      ....  x 

5.  The  IngSnu  of  Voltaire.  By  Shibley  Gale  Pattebson,  x 
Address  of  Welcom.  By  President  John  Gbieb  Hibben,  -  x 
Address  by  the  President  of  the  Association: 

'^Recent  Educational  Tendencies."    By  James   Douo- 

LAB  Bbuob, X 

Report  of  the  Committee  on  the  Reproduction  of  Erly  Texts,  xi 

Report  of  the  Committee  on  the  Collegiate  Training  of 

Teachers  of  Modem  Foren  Languages,      ...  xi 

Resolutions  on  Teaching  the  Mother  Tung  by  a  Fonetic 

Method, xii 

clxxxyii 


Digitized  by 


Google 


dxxxviii  index 

Report  of  the  Auditing  Committee, xiii 

6.  Bir  Perceval  and  the  Boyish  E»ploit9  of  Fnm.    Bj  Rot 

Bbnnstt  Paok, xiii 

7.  The  Return  to  Nature  in  England  of  the  Eighteenth 

Century.    By  Cbcul  A.  Moobb,        ....         xiii 

8.  Accentual  Structure  of  Isolable  EngliBh  Phrases.    By 

Fbkd  Newton  Scott, xiii 

9.  Toung  Germany  In  its  Relations  to  Great  Britain.    By 

John  White, xir 

10.  The  Attitude  of  the  Augustans  towards  Milton.     By 

Raymond  D.  Havens, xir 

11.  Poetry  of  the  Cow  Camp  and  the  Cattle  Trail.    By  Jobn 

A.   LOMAZ, xiv 

Meeting  of  the  Concordance  Society, xir 

12.  Notes  BUT  un  domaine  inexplortf  de  recherches.    By  Al- 

BEBT  SouiNZ, --  xir 

13.  The   Theme   of   Death   in   Paradiee   Loet.     By   John 

Ebskinb, XT 

14.  The  graoioeo  in  the  plays  of  Lope  de  Vega.    By  AN<nLO 

LiPABI, XT 

16.  "According  to  the  Decorum  of  these  Dales."    By  David 

Klein, -  xt 

16.  The  Genesis  of  Ruy  Blae.     By  H.  Cabbington  Lan> 

0A8TEB,     -.-.--.--  xri 

17.  Allegories  of  Courtly  Love  in  the  Pastoral  Comedies  of 

Lyly.    By  Pbbct  W.  Long,          ....  xvi 

Meeting  of  the  American  Dialect  Society,      ....  xvi 

Report  of  the  Committee  on  Nominations,        -        -        -  xvii 

Resolution  of  Thanks, xvii 

Elections  to  Honorary  Membership  in  the  Association,        -  xviii 

18.  Three  Phases  of  English  Poetry.    By  Whuak  Eixqey 

Lbonabd, xix 

19.  The  Marriage  Group  in  the  Oanierhury  Tdlee.  By  Hknbt 

Babbbtt  Hinoklet, xix 

20.  Friedrich  Lienhards  Literaturbetrachtung.     By  Fbibd- 

BIOH   SOHOENEMANN, xlx 

21.  The  Fable  as  a  Poetic  Chnre  in  English.     By  M.  Ell- 

wood  Smith, xx 

22.  Richard   Wagner    and   the   German    Philologists.     By 

Paul  R.  Pope, xx 


Digitized  by 


Google 


INDEX  dxxxix 

23.  The  Legend  of  Si.  Wulfhad  and  St  RuJSbi  at  Stone 

Priory.    By  Qobdon  Hall  Gebould,      ...  xx 

24.  Maupassant's  Sources.     By  Olin  H.  Moobb,        -        -  zxi 

25.  Shakespeare  and  the  Censor  of  Great  Britain.    By  Bvkbt 

MCSDBOAI   ClABK,      .......  Tr\ 

26.  The  Development  of  Brief  Narratiye  in  Modem  French 

literature:  a  statement  of  the  Problem.    By  Hora- 
tio E.  SidXH,  -        -        - xxi 

27.  French    Literature    and    Sci^ce.      By    William    H. 

QoHxaixi,       ^.......         xzi 

Papers  red  by  title,       -----.--         xxil 


Merteng  ov  ths  Central  Division 

Sessions,  attendance^  and  reports, zxix 

Report  of  the  Secretary, zzx 

1.  Historical  Poetry   of  the  Hundred  Tears'  War.     By 

Hbnry  Raticond  Brush, zzx 

2.  The  Ballads  of  '*  Schir  Qinkertoun  "  and  *'  Schir  Andro 

Wode."    By  Charles  Read  Baseervill^       -  -rrri 

3.  Cervantes  in  Germany.    By  Oscar  Burkhard,        -        -        zzzi 

4.  Claramonte's  Defiie  Agua  no  heher4  and  Lope's  Eairella 

de  BwUla,    By  Edgar  a  Ingrahah,       -        -       -  zzzi 
6.  Poe  and  the  Oritio:  The  first  English  publication  of  The 

Raven,    By  Lewis  Chase, zzzi 

6.  The  B^^nnings  of  Poetry.    By  Louise  Pound,      -       -  zzzii 

7.  Goethe  and  Marlowe.    By  Otto  Heller,       -       -        -  zzzii 
Address  of  the  Chairman  of  the  Central  Division: 

"Scholarship  as  a  Bond  of  International  Union."    By 

William  Henry  Hulmb, -mtW 

Appointment  of  Committees, zzziv 

8.  From  Don  Garoie  to  Le  Miaanthrope.     By   Casimir 

Zdanowioz, zzziv 

9.  A  New  Version  of  the  Peregrimu,  By  Karl  Toung,        -      zzziv 

10.  The  Value  of  the  Old  English  Ritten  Record  as  Lin- 

guistic Evidence.    By  Jambs  Finoh  Royster,        -      zzziv 

11.  Anthero  de  Quental,  a  victim  of  le  mal  du  eiMe.    By  E. 

W.  Olmsted, 


Digitized  by 


Google 


cxc 


imysx 


12.  Traces  of  the  Wftrs  of  Liberation  in  the  Seocmd  Part  of 

Goethe's  Fauat.    By  Julius  Goebml,      - 

13.  Sources  of  Rlvas'  El  moro  eapdsito:  Some  SuggesticmB 

of  Sir  Walter  Scott.    By  Abthub  L.  Owkit,      - 

Departmental  Meetings, 

English: 

14.  Freshman  English  Once  More.    By  Fbedebigk  A.  MAjs- 

0HESTE8,    --------- 

(Germanic  Languages: 

15.  Some  Questions  in  Regard  to  Graduate  Work  in  German. 

By  Edwaed  Hbnby  Laueb, xzxri 

16.  Translation   in   the    Classroom.      By   Bayabd   Quinot 

MOBQAN, zzzvii 

17.  Die  Technik  der  direkten  Methode.     By  A.  Esnkqott,     xxzvii 

18.  The  Correlation  of  Scandinayian  Courses  with  the  Work 

of  Other  Departments.    By  Geobgb  T.  Func,        -    zzzriii 
Romance  Languages: 

19.  Preparation  for  College  Work  in  Languages:  A  Com* 

parison  of  Conditions  in  the  East  and  in  the  Ididdle 

West.    By  Kenneth  MoEbnzib,      ....      «««!« 

20.  The  Direct  Method:  Simunary  of  tiie  Results  in  a  Quei- 

tionn<Ure  Addrest  to  One  Hundred  and  Forty  Mem- 
bers of  the  Modem  Language  Association.  By 
Mark  Skidmobb, xl 

21.  Practical  Fonetics  in  Elementary  French.    By  A.  Cole- 

man,        .,---.       ^        -        -        -  xl 

22.  A  Standard  Course  for  First-Year  College  French.    By 

Babby  Cebf, xl 

23.  A  Standard  Course  for  First-Year  Spanish.    By  John  D. 

Fitz-Gerald,    - xli 

Appointment   of   Committees,        ......  xli 

Report  of  the  Executiv  Committee, xlii 

Discussion  of  Methods  of  Improving  the  Program,        -        -  xliii 

Report  of  the  Nominating  Committee,          ....  xliy 

Honorary  Membership, xliv 

24.  A  Problem  in  the  Interpretation  of  Dante.     By  Ejen- 

NETH    McEeNZIB,       .-.--..  xIt 

26.  Concerning  the  Ritings  of  the  Jena  Burchenschafter  and 
American  Fysiclan,  Robert  Wesselhoeft.    By  Stabs 

WiLLABD  CUTTINO, xIt 


Digitized^by 


Google 


INDEX 


OXCl 


26.  The   Wonder-flower  That  Came  to  St.   Brendan.     By 

Abthub  C.  L.  Bbown, xlv 

27.  Hints  of  the  Social  Drama  of  Dumas  fils  and  Augier  in 

the  Plays  of  Scribe.    By  Charles  Edmund  Youno,         xlvi 

28.  Lessing's  Feeling  for  Classic  Rhythm.    By  Jahss  Taft 

Hatfield, xlvi 

Resolution  of  Thanks, xlvi 

29.  Notes  on  Some  Plays  of  Shakespeare  in  the  Light  of 

Their  Cronology.    By  Robert  Adgeb  Law,        -        -        xlvii 

30.  EmiUa  Oaloiti  in  Goethe's  Werther.    By  Ebnst  Fbise,        xlvii 

31.  Voltaire   and    Optimism.     By   A.    Coleman,        -        -        xlvii 

32.  The  Place  of  Boissy's  Francois  d  Londrea  in  the  Develop- 

ment of  French  Thought  in  the  Eighteenth   Cen- 
tury.   By  C.  F.  Zeek,  Jr.,        -        -        ^        -        -        xlvii 

33.  Ziele  und  Aufgaben  der   neuhochdeutschen  Sprachfor- 

schung.    By  Ernst  Voss, xlviii 

34.  The  Development  of  Shelley's  Views  on  Religion  between 

1813  and  1818.    By  S.  F.  Ginoerioh,      -        -        -      xlviii 

35.  The  Relation  between  the  Plays  of  Benavente  and  His 

Dramatic  Criticism.     By  John  Van  Horne,        -      xlviii 

36.  A  Kew  Viewpoint  of  Grillparzer's  Das  goldene  Vliess, 

By  Heinbioh  C.  Ekidel, xlix 

Papers  Red  by  Title, xlix 

Address  of  the  President  of  the  Association: 

"  Recent  Educational  Tendencies."    By  James  Douglas 

Bruce, Ivii 

Address  of  the  Chairman  of  the  Central  Division: 

"Scholarship  as  a  Bond  of  International  Union."    By 

William  Hbnrt  Hulmb, Ixxviii 

Constitution  of  the  Association, ci 

Officers  of  the  Association, cv 

Acts  of  the  Executiv  Council, cvii 

Members  of   the  Association,        .......  ^viii 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google 


Digitized  by 


Google