Skip to main content

Full text of "Q. Horatii Flacci Carmina"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . qooqle . com/ 



^■T. 














Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Q. HORATII FLACGI 



C A R M I N A. 



Krilisch berichligt, erklart und mit einer literar- 
hislorischcn Einleilung versehen 



vo n 



Theodor Obliarius. 



-««(►«««SS^ 



J e n a, 
Druck and Verlag ¥on Friedrich Mauke. 

18 48. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Einleitniig. 



!• Horaz' lielieii und Character. 

1. Horaz^ Leben. 

Literntnr: C. Siietonii Tranqiiilli Tita Horatii, stierst von- P. 
Nannius (Misrcllan. tibr. III. cap. 2.) Iierau8|*:egeben , jetzt an den Ansgg. 
des Sueton und Tor vielen des Horas. Einzeln : In Q. Hor. Fl. vitam a C. 
Suct. Tranq. conscriptam notas varlorum collegit etc. E. J. Richter. Zwic- 
cav. 1830. 4. Trotz der Autoritat des lioriizischen Scholiasten Porpliyrio (za 
Epist. n, 1, 1.) iind des Cruquiuv^schen (zu IV, 1., s. Kirchneri, Quaest. 
Horat. p. 7.) wird sie von Vielen filr unacht gehalten; allein sie ist ohne 
Zweifel ein Fragment der verlorenen Schrift des Suet. de poeih («. Isidor. 
Orig. VI II, 7.) und wie die andern Lebensbeschreibungen der romischen Dich- 
ter (z. B. die vita Virgilii von Donatus) an mehreren Stellen interpoiirt; vgl. 
Paldamus in d. Gymnasialzeit. 1842. S. 83. Demungeachtet dient sie aU 
Quelle fur die £rforschung von Horaz* Leben, s. W. JB. Weber in Jahna 
Arch. f. Philol. IX. S. 293. — Porphyrio^s vita Horatti, von Ihin zn Sat. 
I, (i, 41. erwahnt (patre libertino natum esse Horatium et in narratione, quam 
de eius vita habuiy ostendi) ging verloren, so^ie auch die Schrift de personia 
JHoratinnis (s. unten Kap. III.). Werthlos aber sind die oft wortlich mit Sne- 
ton ubereinstiramenden , aus alten Codd. edirten sieben FUae Horatii ber 
Cruquius, Jani, Mitscherlicb , Fea, Vanderbourg, Kirchner 
(Qnnest. Hor. Nunib. 1834. 4. p. 2. u. Nov. quaest. Ib. 1847. p. 43.) u. A. 

lo. Masson, Vita Horat. ordine chronologico digesta. Afostelod. 17tt8. 8. 
Ausziige daraus gaben Jani und Mitscherlich vor ihren Aosgg. [Th. I. 
S. CLXIVif.] ~ Vita Hor. deseripta a lo. Cb r. Fr. Wetzel, im 2. Bande 
von dessen Horuz' Ausg. Liegnitz 1799. 8. — K. F. Preisa vor sr. Uebera. 
d. H. Thl I. S. 4ff. (Lpz. 1805.) — lo. A. M. £rnesti, Parerga Hora- 
tiana (Hal. 1818. 8.) S. Iff. — G. F. Grotefend, ,,Horatiu8<' in £rsch u. 
Grnb. £ncyclop. Sect. IL Th. 10. (Leipz. 1833) S. 457... 476. -- C. Pas- 
8 0W, Ueb. d. Leben u. Zeitalter d. Hor. , vor sr. Uebers. d. Briefe. Leipz. 
1833. 8. £xcerpirt von Braunhard im Ind. nom. S. 90ff. — lo. Tate, 
Horat. restitutns (Lond. 1837) S. 4ff. Vgl. Quarterly ReMriew, Bd. LXIL 
(1838) S. 287. Zumpt in Berlin. Jahrb. 1833. S. 6(i2. — Oswald, Leben, 
Character n. Philosophie d. H. Lpz. 1838. — Strodtmann, Probe einer 
nenen Hor. Uebers. (Flensburg 1839. 4) S. Vllff. — C. Franke, Fasti 
Horatiani (Berol. 1839. 8.) S. 5ff. ^ H. Duntzer, Kritik n. £rkL d. Hor. 
Gedichte IL S. 24ff. IIL S. Iff. -^ Baron de Walkenaer, Histoire de la 
Tie et des poesies dHorace. II Vols. Par. 1840. 8. — W. S. Tenf f el, Cha- 
racteristik d. H. Lpz. 1842. 8. Dessen Horaz. £ine literarhistbr. Ueber- 
sicht. Tubing. 1843. Dessen „Horaz*> in der Real^£ncyclop. von Pauly. 
Th. IIL S. I465ff. — C. G. Zumpt ,^Ueb. d. Leben d. Horaz u. d. Zeitfolge' 

a 

273915 

Digitized by VjOOQIC 



II Einleitang. 

•ein. Gediclite, znmal der Satiren" Tor der lleindorf- WusteiniinnVlien Anfg:* 
der Sat. I.pz. 1843. — W. £. Weber, Q. Iloralius Fl. als Menscli n. Dicli- 
ter. £ine Scliutx- und Trutzachrift lur £inleitnng in «. Werke. Jena 1844. 

Q. Horalius Flaccus^) wurde am 8. December des J. 689 

tU. c. (65 a. Chr.) unter dem Consulate des L. Aureiius CoUa und 
. Manl. Torqualus^) za Venusia geboren, einer kleinen Sladt ia 
der Nabe der Grenzenvon Apulieu und Lucanicn^), wo sein Vater, 
eiu Freigelassener ^) , das Amt eioes offenllichen Einkassirers verwal- 
tele^) und im Besitze eines kleinen Gules war^). Aus seinen Kinder- 



1) Horat. Sat. II, 6, 87: |e Orahant hodie memiaiiBei^ QutNTK reverti. Od. 
IV, 6, 44. £p. I, 14, 5: melior tit Horatius an res, £pnd. XV, 12. Sat. II, 
1,18: Flacci Verha per attentam non ibunt Caenari» aitrem, Den Naroen II o - 
ratius erhielt de« Dichters Vater eutweder von seinera Freilasser (s. Rein, 
Bdra. PrtTAtrocht S. 28(i.) — wae deshaib indglich ist, weii es iin J. 71 L 
noch Horatii au8 deni beriihintcn Gesrhlechte der Horatier gab, s. Cic. ad 
Fam. XII, 30. — oder Ton der Tribus Horatia^ zu welcher die Miliiarroionie 
Vennsia gehorte; 8 C. L. 6rotefend*8 Abliandl.: „Woher hat Q. Hor. Fl. 
seinen Namen?'' in d. Ztschr. f. Alterth. 1834. S. 182 ff. Ilinen andern Hora- 
tiua erwahnt aneli AfHrlial. IV, 2, 2., n.och andere 8. Iiei Glandorp. Oiio- 
inaet. rom. S. 402. Um's J. 1450 iibereetzte ein Dirliter gleiche* Naraene den 
llomer metrisch, 8. Fabric. bibi. med. et inf. lat. 111. S. 8'i4. — Ueber 
die Bedentung des Nameas Flaecui (Schlapprohr) 8. Strodtmann S. VII. 
Wfber S. 6. 

2) Od. III, 21, 1. £pod. XIII, 6. Ep. I, 20, 27: Me quaier vndenos teiat 
ta»p2ei»sse Deeemhres^ CoUegam Ijepidum quo duxit LoHius anno (d. i. 733). 
Sueton. Tlta Hor. 0: Natu» est VI Mnn Deeembr» L, Cotta et L. Torquato Cosi. 
Andere nehmen falschlich 688 oder 687 an, s. Strodtinann S. VII. 

3) Sat. II, 1, 84: Sequor hune^ Lucanus an jipulus aneept^ Nam arat finem 
Muh utrumque colonua, Od. III, 4, 9. Die Colonie der Daunier, Vennsia, wurdo 
462 geg^Qndet, 8. Flin. h. n. 111, II. Vellei. I, 14. Strab. VI. S. 195. Mar- 
tial (VIII, 18, 5.) nennt den H. «ogar einen Calabrier, weil deren Gebiet an 
das der Apiilier stiess. 

4) Od. II, 20, 5. III, 30, 12. Sat. f, 6, 6. 45. £p. I, 20, 20: Me liber' 
tino natum patre, LibertinuB war namlich damaU nicht der Sohn eines Frei* 
gelassenen {libertu§^ d. i. der Freigela8§ene im Gegeneatze zu seinem Patron), 
sondern der Freigelassene nberhaapt, deseen S<ihne die Ingenuitiit (d. i. 
die Recbte der freien Geburt) znham; s. Suet. Cland. 24. Rein S. 270. Da- 
her bedarf es der Annnhtne |i^ur nicht, dass II. diese Rechte vom Angtistos 
erhalten habe (s. nnten Anm. 21.), nur mnsste er erst nach setnes Vaters 
Freilassnng, nicht Torher geboren sein; s. Rein a. a. O. Nach G. F. 
Grotefend war derselbe ein Grieche! 

5) Sat. I, 6, 86: Nee timuit^ $ibi ne vitio quis verteret^ olim Si praeco par^ 
va9; aut^ ut fuit ip*e^ coaetor Mercedee sequerer, Coaetores waren zunachst 
Einfcassirer Ton Auctionsgeldern (Cic. pro Clnent. LXIV, 180.), welche 10 pro 
Oent fiir thre Muhe erhielten (Cic. pro Rab. XI, 80.); dann iiberhaupt £in- 
kassirer (Sen. £p. 81.). Nach Sueton (I. I. I.) war H^iraz' Vater exartionum 
coactor (Andere eorrig. exauetionum) t d. i. ein Einltassirer Indirecter Stenern 
(veetigalia) und Schlffttzolle u. s. w. , weiche an die Pablicani Terpachtet waren ; 
a. die Stellen bei Rein S. 333. Die Worte bei Sneton: ut vero ereditum eH, 
ealeamentario, cum illi quidam esprohrasset in altercatione s quotiens ego vidi 
patrem tuum brachio se emungentem ? sind nach dem eitistimmlgen Urtheile der 
jSrkl. Ton einem Grammatiber intarpolirt, die des Dichters Vater ans Miss- 
Terit&ndnisa d. ob. Stelle der Sat zn einem praeeo maehen; s. d. Tita bei 
MiUcherl. S. CLXIIl. 

6) Sat. 1. I. 71 : peUer . . . mmero pauper ageUo, Dass Horai' Vater dieses 
Gat Terkattft babe, ala er aaiaea Soha nath Rom brachte , «nd dass er «rst 



Digitized by 



Google 



Einleitung. m 

jabren war dcm Dtchler kciDC Erinncrang wcitcr geblicbcn, als an 
einc fabelharic Erscheinang anf dcm Bcrge Vollur ^) und an cinen 
nahe bei Vcnosia lebcnden Landmann Orella ®) ; dagegen ist uns 
nicht cinmal dcr Namc sciner Mutlcr bekannt^). Der Valer gC- 
wohnlc den Knabcn fruhzcilig an Sitllichkeil und Massigung *®) , und 
zog es vor, um ihm eine besserc Bildnng zu geben, ihn nicbt in 
dic Elemenlarschule des Plavius ^^) in Venusia zu schickcn, sondcrn 
nach Rom zu bringrn, wo er einc Lehranstalt der Grammatikcr be- 
suchtc, in welcher Orbilius Pupillus ^*) den Sohncn rcichcr Scnato- 
rcn den Homcr und Livius Andronicos cinpragtc. Nach Anlegung 
dcr Toga virilis begab sich Horaz zu wciterer Ausbildoug nach 
Athen, woer den Vorlcsungcn der Philosophen beiwohule *'). Nach 

hier, nicbt in Yennsia, die Gescliafte eines coactor Tersali, sind grnndlose 
Annahmen; rgl. unten Anm. 20. nnd Obbarins in Ztsrhr. f. Alterth. 1834. 
S. 912. Nach Duntzer II. S. 29. le^te er diesea Amt niedety um sich der 
Erziehnngf seinea Sohnes ganz zu widmen. 

7) Od. III, 4, 9. 

8) Sat. II, 2, 112: puer hunc ego parvuB Ofellam Integris opibus novi non 
lativ» usum etc. 

9) Ueber «eine Ammo s. zn Od. Ilf, 4, 10. Die Scholien beziehen aach 
Sat. I, 9, 30. (namque instat fatum mibi trtsfe, Saheila Quod puero cecinit divina 
mota anu^ urna) anf dieselbe. 

10) Sat. 1, 4, 107: Cum me hortaretur^ paree, fruffaliter atque Viverem uti 
eontentus eo, quod mi ipse parasiet, Ib. 6, 82: Jpse mihi custo9 incorruptissimus 
omnes Cireum doctores aderat, \f^\. £. Franckii dias. de Horatii edncatione 
insignis educationis exemplo. Brford. 1790. 4. 

11) Sat. I, 6, 71: AWiiit in Fiavi ludum me mitlere^ magni Quo pueri 
magnis e centnrionibus orti Laevo svspensi loculos talulamque lacerto Ibant, oetonis 
referentes idibus aera ; Sed puerum est ausus Romam portare docendum , Jrtes ete,- 
Sinn : „Mein Vater wolite mich nicbt nur in dem Kechnen (da« zn dem nied- 
rigsten Unterrichte gehorte; 8. die Stellen bei Rernhatdj, Rom. Litera- 
tnrgesch. S. 21 f.), wnfnr Kinder reicherer Eltern an den Iden eine« jeden 
Monats ein geringes Schnlgeld znhlten, sondern auch in den Knnsten unter- 
richten lassen ; dnher brachte er mich niit einera sein Vermogen ubersteigen- 
den Aufwande nach Rom.^^ Vgl. uber die Terschiedenen Erklarungen d. St. 
C. Fr. Hermanni disput. de Hor. Sat. I, 6, 72. Marb. 1841. 4. u. Denselb. 
in Ztschr. f. Alterth. 1842. S. 234ff. Obbarins ebendas. 1841. S. 474 if. — 
Wann H. nach Rom kam , ob 696 (C. A. Weichert, De L. Vario et Cass, 
Parm. poet. p. 38. Franke S. 9. Anm. 10.) oder 699 (700, 8. Masson 
S. 19.) kann nn« der nngef. Stelle nicht mit Gewissheit behauptet werden. 

12) Gp. II, 2, 42: Romae nutriri mihi contigit cUque doceri, Iratus Graiis 
quantum nocuisset Achilles, Ep. II, 1, 69: Non equidem insector delendave ear- 
mina Livi Rsse reor, memini quae plagosum mihi parvo Orbilium dictare» Vgl. 
Ab. diesen Unterricht Bernhardy 1. 1. S. 17. Ueber den strengen Orbilius 
•U8 Benevent 8. SuetQn. de illustr. grammat. 9. nnd tlber die andern Lehrer 
des H., welche er nicht namentlich aufriihrt, Sat. I, 6, 82 (oben Anm. 10.). 

13) Ohne Zweifel nahm H. die To^a vir, nach damaliger Weise im 17. 
Lebensjahre (705) , s. Sat. I, 2, 16. Vgl. Ep. II, 2, 43 : Adiecere bonae paullo 
plus arUs Alhenae, Seilieet ut po»*em eurvo dignoseere rectum Atque inter silveu 
Aeademi quaerere verum, Die Worte curvo dign. rectum erklaren Viele ganz 
unrichtig von der Geometrie (s. Dacier zu d. St.], da sie sich Tielmehr auf 
die Lehre der Stotker nnd Peripatfctiker beziehen, welche dnrch Unterschei- 
^vtng des Wabren und Falschen zum hdchsten Gnte gelangcn wollten und eich 
der Logik als Mittel znm Zwecke bedienten ; •• Diog. Laert. VII. §. 46. Curv. 
gebraucht ahnl. Pert. IV, 11, 12: rectttf» diseernisy ubi inter Curva aubit. VgL 

a* 



Digitized by 



Google 



IV Eialeilung. 

einem siebenjSlirigen Aurenth«iUe '^) daselbst kam nach der Ermordnng 
Casars (710) M. Brulus dabin, welcber alle studirenden romiscbeii 
Jijnglinge fiir seine Parthei enlflanimte. Der Dicbter schloss sich ibin 
an (711 im Friibling), und begleilele ihn als Kriegslribun ^*^) auf meh- 
reren Heerziigen bis zur Schlacbl bei Philippi (712 im Herbsl), wo er 
nebst Vielen seiuer Gefahrten das Heil auf der Fluchl suchen — und 
den Scbild wegwerfen musste^^). 

Da Horaz nicht zum Helden geboren war ^O j begab er sich nach 
dem ungliicklicben Ausgange des Kriegs nicbt zur Parthei des Sextus 
Pompejus^^), sondern kebrte nach Ilalieu zurdck (Anf. 713)^^), wo 
er sein viiterlicbes Gul zu Venusia bereits in fremden Handen sah^^^t 
und kaufte sich mit dem Reste seines Vermogens eine Schreiber- 

Hertzbergzn Prop. 111 (IV), 5 (4), 10. and Winer, bibl. Renlworterb. 1. 
S. m, weklier Hom. OdjM. XVill, 228. Gene». II, 9. III, 4. 22. anfuhrt 
u. d. W. „Ton der sittlichen Unterseheidungsgabe des Guten und Bosen*^ er- 
Iilart. Verum dngegen bezieht sich auf die Lehre der nenern (vierten) Aca- 
demie, welche durch Vercinigung; der altern academischen, stoischen und 
peripatetigchen Doctrinen — dnrch Kclecticismns — die Wnhrheit zu finden 
strebte (duher quaercre); s. Cic. Acad. II, 4, 35. 43. Brnt. 91. Sext. Empir. 
Pyrrhon. Institut. I, 23J». Damals war Theomnestus das Haupt der Aca> 
deniiker und Kratippns das der Peripatetiker in Athen; s. Plut. Brut. 24. 
Weber S. 22. 

14) Dies gelit nnzweifelhaft aus Ep. I. I. 81. hervor: Ingenium^ sibi quod 
vaeuas desumpsit Alhenas Et aludiit aunos septem dedit inttenuitque Libris el curia 
. . . hic ego rerum FLuctibu8 in mediis et tempvsiatibui urbis Verba fyrae motura 
aonum connectere digner? Vgl. Passow Aum. 41. Rotter, De stud. Hor. 
graecis (Gleiwitz 1836. 4.) p. 10. Weber S. 21 if. Andere lassen den Diih- 
ter nur ein Jahr in Athen verweilen, s. Strodtmann S. X. Teuffel 
„Horaz" S. 5. 

15) £p. 1. 1. 47: Civilisque rudem belli tultt aestua in arma Caeaaris Auguati 
non reaponaura lacertia, Sat. I, 6, 47: olim^ quod mihi pareret legio romana 
tribuno. Sueton. I. I. 1. Plnt. I. I. Dio Cass. 47, 20. Welche Lander H. mit 
Brutus dnrchzog, ist ungewiss (vgl. Franke S. 12. Anm. 33.). Aus Od. I, 
7, 11. II, 11, 23. Ep. I, 3, 4. 16, 13. schliessen Mehrere, dass er Macedonien 
und Asien auf jenem Zuge geschen habe. Ueber seine muthmasslichen See- 
wege s. Weber S. 39. Anm. 26. Duntzer II. S. 33. 

16) Od. II, 7, 1...10. nebst nus. Bemerk. daselbst. Heidenhan, Ob 
H. von der schimpflichen Flucht in Philippi freizusprechen sci? Ciistrin 1784. 
4. Mehreres s. unten Anni. 47. 

17) £pod. I, 16. £p. I. 1. ; II, 1, 124 : Mililiae quamquam piger et maluaf 
utilia urbi. 

18) S. d. Einlcit. zn Od. II, 7. 

19) Diejenigen, welche 8ich dem Sleger nnterwarfen, wurden begnadigt 
(s. Appinn b. civ. IV, 135. Dio Cass. 47, 49.), wenn anch die eigentliche 
Amncstie erst 714 erfolgte; s. Dio 48, 29. Welchen Weg H. vun Philippi aus 
nahm, ob er vielleicht von der Insel Thasos aus nach Italien ging und ob 
III, 4, 28. der Schiffbrnch bei dem Vorgebirge Palinurum (s. das. uns. Bem.) 
in diese Zeit illlt, ist ebenso unbekannt, als ob er sich gleich nach Rom be- 
gab oder sich erst in Neapel einige Zeit aufhielt (Epod. V, 43., s. das. die 
Einl.) iind zuvor seine Heimath besuchte. Schreiber wurde er sicherlich za 
Rom , 8. Anm. 21. 

20) Ep. II, 2, 49: Unde simul primum me dimiaere Philippi Deciaia humilem 
pennia inopemque patemi Et laria et fundi paupertaa impulit audax^ JJt verauB 
facerem ; sed, quod non deait^ habentem Quae poterunt nunquam aatia expurgare 
eicutae^ Ni meliua dormire putem quam acribere veraue? Da«6 Uoraz' Vater seia 



Digitized by 



Google 



Eialeitang. V 

stelle^*). Attein die aossere Noib, in welcher er sich damals befand, 
sowie der Widersprach seiner ebrtichen Gesinnang mit diesem Dienste 



Gnt zn Vennsia nicht ▼erkan& Iiabe , als er seinen Sohn nach Rom brachte» 
Ui schon oben (Anm. 6 ) beinerkt vorden. Ehenso unwahr behaupten Viele 
(8. Franke S. 17. Anni. 50. Tenffel S. 7.), H. habe es als Proscribirter 
verluren. Vennsia geburte zu ilen achtzehn Stidlen, welche die Sief^er Ton 
dein Octavian vur der eigentlichen Pruscriptiuii tum GesrheBke fiir ihre 
Tapferkeit erhielten ; s Ap|)ian IV, 3. V, 12. Zuinpt S. 9. Kirchner S. tiO. 
Weber S. 45if. Auf die^elbe Weise verlur Ofelta sein Besitzthnm, den 
Acro za Sat. II, 2, 112. auch fiir einen Proscribirten hnit. S. ub. ahnl. 
Landervcrtheilungen Uio Cass. 49, 14. Heindorf zn Sat. II, 6, 55. 

21) Sueton. i. 1. : beilo Philippensi excitus a M. Bruto imperatore tribunu» 
miliium meruit, victisque partibus venia impetrata seriptum (Andere richtiger 
§cribatum) quaettorium comparavit. Da der Dichter die^es Aintes nie selbst 
Erwahnung tlint, hat man zunial durch Missverstnndniss von Sut. I, 5, 34. 
(Fundas Anfidio Lusco praetore libenter Linquimus^ insani ridentes praemia scri^ 
6ae, Practejttam et lalum clavum prunaeque balillum) und von Sat. II , 5, $5. 
(Plerumque recoctus Scriba ex quinqueviro corvum deludet hiantem Captatorque 
dabit risus JVasica Corano) behauptet, dasselbe sel eine Erfindung Suetont 
oder wer sonst jene fiebensbeschreibung lerfasst habe; s. Franke S. 32. 
Paldaraus in JJahrb. \V. S. 84. n. in d. Gynmasialzeit. 1842. S. 37., Tgl. 
dngegen Diintzer II. S. 39. Weber S. 55. n. dess. Abhandl. „ub. d. r5m. 
Scribae'^' in JArch. f. Phil. IX. S. 90 ff. Allein in der ersten Stelle schildert 
H. einen aufgeblasenen und wichtigthuenden Klein^tadter, nnd in der zweiten 
einen Erbschleicher, den der Erblutiser trotz aller ihm gcgebenen Hoffnnng; 
leer ausgehen Ifisst. Den Stand der Scribae verspottet er nicht, die sich^ ob- 
' gleich es cine hone^tus ordo war , oft Betrugereien zn Schnlden bornmen Hes- 
sen (Gic. in Verr. III, 79, 183.); — hatte er es aher aueh gethan, su ware zu 
bedenken, duss ihn die Noth zur Annnhme dtescs Amtes zwang, und dass er 
dasselbe — wahrscheinlich wegen der Tielen damit verbnndenen Unredlich^ 
keiten — so bald als tnoglich wieder aufgab. Nach der Ueberlieferung nam- 
lich trat er es vor der Bekanntschnft init Alacenas an, nnd legte es nach er- 
haltenem Sabinum , Ton welcher Zeit an er sorgenfrei leben konnte, nieder 
(Grotefend S. 4(i2. , nach Obbarins in Ztschr. f. Alterth. 1834. S. 915. 
u. A. schon 717). Znmpt (S. 15 if.) dagegcn fragt, woher H. das Geld ge* 
nommen habe, um sich in die ordo honestus scribarum einznkaufen (s. unten)? 
nnd wagt die Vermuthung, er hube dasseibe durch Vermittlung des Macenat 
erhalten nnd sein Sabinum aU 6rundbe«itz eingesetzt. Allein da Sat. II, 6, 
3d. , wo H. seinen Schretberdienst nach siebenjahriger Bekanntschaft mit 
Macenas erwahnen soll, nach Anm. 51. anders zn fassen ist und anch die 
Ansicht, ein Frennd habe ihm das Geld duzu vnrgeschossen , wenig fnr sicb 
hat, so glauben wir, derselbe sei von der geringen Nachlassenschaft seines 
Vaters erbauft worden , der sicher schon Tor seiner HeimkehT in Bom gestor- 
ben war. Die Scribae publici hatten ihre Stellen zn kaufen ,. wurd«n aber tii 
eine Deonria Bufgenoiniiien (Cic. 1. 1.) , denn es gab Scribae' quaeslorir, aedi- 
licii^ praetorii n. s. w. (Cic. pro Clnent. XLV, 120. Vales. ad Anim. Marc. 
XXVIII, 0. Eschenbach, De scrib. rom. disp. in dessen Dissertat; academ. 
p. 257 ff. Weber a. a. O. Zumpt a. a. O.), welcben nicht mir die ta6ti{ae 
publicae n. s. w. anvertraut waren (Cic. in Verr. I. I.), sondern die sich znmal 
tn spaterer Zeit den Rittem gleich achteten nnd daher die Erlaubniss hatten, 
goldne Kinge zu tragen (Cic. 1. 1. Plin. XWIII, 4ff. lo. Kirch manni, 
De annuMs lib. Sleswic. 1657. S. 101.). Die Ritterwnrde legi sich der Dich- 
ter anch wirkllch selbst bei, indem er strh von einem Sclaven seine Unbe- 
•tandigkeit vorwerfen lasst, welcher nnter Anderm sagt (Sat. II, 7, 52.): 
Tit, ctim proiectis insiffnibus, annulo equestri Romanoqne habitu^ prodis ex iudice 
Dama Turpis^ odoratum eaput vbscurante lueema. Lambin imd Andere nah- 
mea swar Tu aMgemein gegen den Gedankengang der Satire , nnd JHehrere 



Digitized by 



Google 



VI Einleitung. 

uod der damaligen Zcit uberbaupt , in der es weder im politiscben nocb 
im socialen Leben ein Rdmerthum mebr gab, wo eine Partbei die andere 
aufzureiben drobte, wo die alte Sittlichkeit gewicben war, wo Kunst 
nnd Wissenscbaft ganz daniederlagen u. s. w. , musste in ibm eine 
Missstimmung bervorrufen , welche sich in den ersten Versuchen seiner 
Muse, in eiuigen Epoden und Satiren entausserte ^^) , in denen er dem 
Bestehendcu den nrieg ankundigte. Wurden auch dieselben theils 
wegen ibrer riicksichtslosen Scbarfe, tbeils weil diese Poesie an sich 
neu war, von dem Volke sehr ungiinstig aufgenommen, so zog er docb 
sich dadurcb die Freundscbaft der grossten Dichter damaliger Zeit, des 
Virgilius und Varius, zu (715), welcbe ihn dem C. Cilnius 
Macenas, dem machtigen Gonner aller Gelehrten, empfahlen. Mit 
diesem batte H. in der Mitte des Jahres 715 seine erste Zusammenkunn, 
in welcber er durcb seine Schuchteruheit wenig befriedigt haben mag, 
aber nichls desto weniger nach einer Zwischenzeit von 9 Monaten wie- 
der zu ibm geladen wurde, worauf die Aufnahme in den Kreis seiner 
Freunde erfolgte (Fruhjahr 716)^^). Das Verhaltoiss Beider wurde 

leiten das Tragen eines RiDges bel H. dalier, dass nach einem be«ondern 
Falle (s. ztt Epod. IV, 15.) auch dte Freigebornen , oft so^ar die Freigelas- 
aenen, z. E. der Arzt Antonins Musa, die ErlaulMiisa dazu erhielten ; s. Dio 
Cass. 53, 30. Allein hiergegen spricht das Beiwort equestri nnd Ritter musste 
H. auch fichon deshalb sein, weil er Im Theater neben Macenas sass (Sat. H, 
6, 47.) , der gewiss nach dem otho'schen nnd iulischen Theatergesetze auf den 
fur dieRitter bestimmten ersten Reihen Flatz nahm ; s. zu Epod. 1. 1. Dass ihm 
schon froher als Kriegstribun diese Wurde zu1cam*(Sat. 1,6, 25.), lasst sich 
nicht widerstreiten , allein er ^erlor sie nach der ungliicklichen Schlacht bei 
Fhilippi und der darauf erfolgten Aechtung; wann er sie aber wieder erlangt 
hat, ob mit dem Einkauf in die Decurio — was wir fur das Wahrscheinlichste 
halten, zumal da die 714 ertheilte Amnestie (s. Anm. 19.) Alle in ihren Tori> 
gen Stand wieder einsetzte — oder ob spater (725) , nach dem Bekanntwerdea 
mit Augnstus (Suet. 1. I.: una atque altera liberalUate loevpletavH) ^ wie We- 
ber will, ist unbekannt, da sich die Abfassung Ton Sat. II, 7. nicht be« 
atimmt ermitteln lasst. Vgl. ub. die Tersch. Ansichten Heindorfs Einleit. 
in dies. 

22) Ep. II, 2, 49 ff (die Worte s. Anm. 20.). Die alte Erklarung der 
• Worte paupertas imp, audax^ wonach H. filr Geld Gelegenheitsgedichte mach- 

te, Tertheidigt auch Zumpt S. 10., obgleich dabei das AdjectiT audax be- 
deutungslos ist. Andere denken gar an Buchhandlerhonorare; s. aber hier- 
uber Obbarius zu Ep. I, 20, 2. Anm. nnd Hoche^er zn A. P. 345. 373. 
IVach Jani u. A. wolUe sich der Dichter dnrch jene ersten Yersnche nar 
Freunde und Gonner erwerben, denen er sie nach Passow (S. XXXIV. Anm. 
104.) nicht einmal ubersandte, sondern bloss Torlas. Die Ton uns gegebene 
Erklarnng findet sich ahnlich ' zuerst bei Kirchner, Qnaest Hor. p. 17. 
Strodtmann S. XIV. Weber S.54. u.Teuffel S. 7. Duntzer II. S.42. 
erklart: „H. hatte damals nichts zn Terlieren, er konnte sich, ohne etwas 
zu furchten , an's Dichten [oamlich der Satiren nnd Epoden] geben. Jetzt 
dagegen wurde er in Gefahr stehen, das, was er sich erworben, durch einen 
neuen Versuch zu Terlieren.'^ 

23) Sat. I, 6) 54: optimus oUm VirgiUu», post hunc Varius dixere quid 
es»em, Ut veni coram^ singuUim pauca locutuSj InfanB namque pudor prohibehat 
plura profari^ Non ego me claro natum patre ... Sed^ quod eram^ narro: re- 
spondeSf ut tuus est mos^ Pauca; abeoi et revoeas ndno post mense iubesque Esse 
in amicorum numero» Ueber den L. Varins s. zu Qd. I, 6, l. und A. Wei* 
chert, De L. Varlo et Casa. Parm. poetic. Grim. 1836. 8. Ueber Virgil 



Digitized by 



Google 



Einleitang. VII 

tmnicr tnniger, nnd ler Dichter wnrdie desbalb ofl von der Menge bo- 
neidet^^). Denn scbon im folgenden Jahre begl^lele er den Milcenas 
auf seiner Reise nacb Brnndnsium^^); und wenige Jabre spater 
(721) erhielt er von ihm ein Landgul^^) im Sabinerlande , vier Mei- 
len nfirdlich von Tibur (j. Tivoli) und ongetabr zWei Meilen von 
Varia(j,VicoVaro) gelegen ^) , wodurch sein Lieblingswunscb, 



Tgl. zii 04. I, 3. 11. I, 24. Diliitzer flT. S. 43. die KinlPtf. Daii Jahr d«r 
Atifmihme in den Kreis des iMacenns eriiellt aiis Sat. II, 0, 40: Septimus oelavo 
prtfpior iam fugerii annus^ Ex qvo Maecenan me ecepit habere anorum In nu- 
mero eic. Die^e Satire Ui ndmlieli nacli V. 93 ff. (Num quid de Dacis . . . mili- 
iibu9 promissa Triquetra Praedia Caesar an est Italia ttllure daiurus?) zii Ende 
des J. 723 gesclirielien, wo die Diicier nh Freiinde dfs Aotonins Myaien er- 
oherten (Dio 51, 22.), nnd wo Octavianna mitten im Winter (Dio 51, 8.) aiii 
Asien nach BrandaAiiim eiten rau^ste, iim diirch die Ahgabe der den Vetera- 
nen Tersprorhenen Lflndervertlieilnng einciii Aufstande vorznbengen (Dio I. 1. 
5.). Vgl. Franke S. 120. Kirchner S. 27. Weber S. 52. Andere setzen 
dieseSat. 724 (Grotefend, Jahn, Obbarins in JJahrb. XVI. S. 53.) iind 
Zumpt 720. Septimus ociovo propior etc» erklfiren wir mit Wieland, 
Passow, Obbariiig, Weber, Frandsen (Macenas S. IflO.), Grote- 
fend (Ztflcbr. f. Altertli. 1845. S. 934.) und Tenffel (rbetn. Mns. 1845. 
S. 21(>.) durch: ^es ist das siebente Jabr vergangen nnd das acht« wird aucli 
bald Totlendet 8ein'S wnhrend Andere mit Lambin, Krrehner nnd Znmpt 
iiber^etzen: ,»^8 8ind sechs Jahre vergangen und das siebente wird bald za 
£nde sein^^ Vgl. ub. da8 Gramimitische Obbariua nnd Nitzseh zn Hom. 
Odyss. II, 89: *'H8rj yccg tQirov farlv fro$, rajpof 6* stat ritttQtov^ welcber 
diesen Vers frellich gegen V. 106 ff. durch: ,Jetzt ist das dritte, bald kommt 
daa vierte" ftir „jetzt ist verschwnnden das dritte, bald anch scftwindet i^M 
vierte" uberaetzt. Rechnet man bun vom Decembcr 723 aieben Jahre rfirk- 
wftrta, 80 mn88 die Anfnabme in den Freundeskreia dea Macenas in daa Fnlh- 
jahr 716 fallen und sein erstes Zu8ammen(reifen mit thm 9 Monate frfiher, 
at80 in den Sommer von 715. Ueber Macenas* Leben und Character a. uat. 
Anm. 48. 

24) Sat. I, 6, 44 (T.: Qtiem (d. t. Heratium) rodnnt tibertino patre natum^ 
Nunc qnia sum tibi Maecenna Convictor, 

25) S. die Descltreibung der8. Sat. I, 5. Der Zweck dieaer Reise war, 
eine Veraobnong zwischen dcin Octavian nnd Antoniua herznstellen (s. daa. 
Y. 28.), welche anch dem MAcenns durch den Vertrag zn Tarent 717 einiger- 
masaen gelang. Vgl. Dio Ca88. 48, 54. Unrichtig nehmen Andere mit Wef- 
ehert (Foet. lat. rell. p. 454.) 715 ao. 

20) Znerst erwahnt der Dichter dieser Villa Sat. 11» 8, 10. (Mqui voUus 
etat muUa ei praeclara minantis , Si vaatum iepido cepisaet villula tecto) , an den 
Saturnalien d. J. 721 gedichtet, wie aua der Erwnhnung der von dem Aedilis 
Agrippa veranstalteten Spiele bervorgeht (V. 185 ff.), nnd zwar ^ie Od. 1, 17. 
u. 22. anf dem Landgute seibat; 'denn, Var ea anth etwas banfaUig, 80 
scheint H. doch gleich anfangft daaelbat gewobnt zit haben; t. V. 897 If. 

27) Dieae Vilta lag an einer Thalhohe (Ustica), sndweatlich von dem 
Berge Lucretilia (jetzt Gennaro, 8. zn Od. 1, 17, ll.)» ▼on welcbem 
Pttnkte au8 roan eine Ao88lcbt nach Bergen nnd ThSlern hatte (Od. I. 1.). 
Kah bef derselben rieaelte ein Qnetl, welchen ala Baeh Digentia der Flnaa 
Anio (j. Teverone) aufnimmt (Ep. I, 16, 12: Fons etiam rivo dare nonrm 
idonevs. Ep. I, 14, 29. 18 104 : Me qnoties refieit gelidu9 Digeniia rivui. Od. III, 
10, 29.), nnd der der Gegend Frnchlbarkeit vertieb. Vergt. des Dichtert 
eigene Beaehreibnng Ep. I, 16, 1...14., von Neoern Heerkens, Notabilia 
(Groning. 1765. 8.) 8. 29ir. Clnveri antiq. itai. II, 97. B. Domenico 
de Sanctia, Diaa. sopra ia vitla dl Orasio Ftacco. Roma 1761. 4. (2. Ansg. 
1766, Nachdraek Raveniia 1784. 4.) CapmarliBieChnnpj, D^uverte 



Digitized by 



Google 



Vin Einleitttog. 

eia sorgeofreies Leben, in Erriillnng ging^). Denn, war anch der 
Ertrag dieses Gules nichl eben bedeutend , so reichle er doch fiir den 
an Massigkeil gewohnten Dicbler hin, dem es nur daranf ankam, in 



de la maisoD de campagne d'Horace. III tomet. Rome 1767 ff, [Noch iramer 
die Hauptschrift. Der Verf. hatte 10 Jahre nnd tein ganaes \ermogen auf 
diese Untersuchung irerwandt.] Vannetti, Sopra villa di Orazio da lui di- 
pinta. Roveredo 1790. 8. Kichholz, ,,Rei8e nach Licenza" in HauflTs Philol. 
II, 1. S. 158ff. Campenon, Recberches sur la maison de carapagne d'Ho- 
race. Vor aein. Ausg. Par. 1823. [Uebera. Leipz. 1826. 8.] Hase, „Uorazena 
Sabinum'' in Beckera Taschenh. zum gesell. Vergnugen, herau«geg. v. F. Kiud» 
1824. F. A. Sebastiani, Viaggio a Tivoli. Fuligno 1828. 2 Bde. 8. Sick- 
ler, Erklarung der 80 Bilder zu H. Karlsruhe 1829. 8. Tate, Einleit. zu 
Hor. reetitutus (Cambridge 1832) S. 11. Soine Account of an Excnrsion from 
Rome to Horace'8 Sabine Farm im Clagaical Journal 1824. S.231. W. Gell, 
The topographie of Rome and its iricinity. ' Lond. 1834. 2 Bde. 8. Grote- 
fend im rhein. Mu8. 1844. HI. S. 471. Die ubrigen Schriften, zumal die 
zahlreichen ReisebeBchreibungen s. bei Richter zu Sneton. 'vit. Hor. S. 118. 
Obbarius zu £p. I, 8, 16 (zunial die Excnrse). Teuffel S. 9. — Die 
Quelle Bandusia (Andere Blaudusia, nach Einigen j. Fonte bello, 
nach Andern Sambucco), welche der Dichter Od. 111, 13. beslngt, ist in 
seinem Heimatlande, nlcht auf der Flur seines Sabinums zu suchen; s. uns, 
Bemerk. das. 

28) Sat. II, 6, 1 (nach Anm. 23. im J. 723 geschrieben) : Iloe erat in vo^ 
ii8 : modus agri non ita magnus , Ilorlu» ubi et tedo vicinui ivgis aquae fons Ei 
paullum silvae super kis foret. Schon fruher, yor der Schenkung des Sabinums, 
vunschte sich H. das reizende Tarent (Od. II, 6, 13.) oder Tibnr zum 
Sitz seines Alters (Od. I, 7, 12. 18, 2. 11, 6, 5.) , in welcher letztern Stadt er 
sich anch in spaterer Zeit zuweilen aufgebalten hat (Od. IV, 2, 30. 3, 10. 
£p. 1, 7, 44. 8, 12: Romae Tibur amem ventoaua, Tibure Romam), £inig« 
Ansleger suchten durch die Worte des Sueton : Vixit plurimum in Becesiu ruria 
»ui Sabini aut Tiburtini domusque eius ostenditur circa Tiburni luculum^ zu be- 
weisen, dass entweder das Landgut des Dichters nah an den Granzen der 
Feldmark tou Tibor anf sabinischem Boden gelegen, oder dass derselbe za 
Tibur eine zweite Villa besessen, oder dass zu seinem SHbinum eine iHeierei 
auf tibur'8chem Boden gehort habe. Allein gegen die erstere Ansicht lasst 
aich erinnern, dass bei Sneton statt aut Tib. sicherlich vel oder «tve Tib, ste- 
hen musste (s. z. B. Catull. XLIV, 1: O funde noater seu •S^a6ine seu Tibura^ 
Nam te esse Tiburtem autumant), abgesehen davori, dass die Flor von Tibur 
damals nicht 4 Meilen nordlich im Umfange hatte; s. Sebastiani a. a. O. 
L S. 36. 104f. Nibby, Viaggio antiquario (Rom. 1819) h S. 194. J. G. 
Westphal, Rom. Campagna (Berl. 1821. 4.) S. 96. 111. Die zweite An- 
sicht wird durch Aeusserungen des Dichters wie Od. II, 18, 14. (Satis beatus. 
vnicis Sabinis) III, 1, 47. hinlanglich widerlegt, wahrend die letzte, sowie 
Zumpts (S. 18.) Ansicht, dass das zur Villa gehfirige Herrenhaus in der 
Stadt Tibur gewesen sei, eines sichern^Grondes ermangelt. Da sich der 
Aufenthalt des H. in Tibur nicht ableugnen lasst, eo vermutheten Andere,^ 
er habe entweder eine Miethwohnung (diversorium) daselbst gehabt oder 
auf einer Villa des Macenas gewohnt, welche zu Suetons Zeit noch alt 
Horaz' Haus gezeigt worden sei. Dieses Letztere wird wahrscheinlicher, 
i|eniger durch die noch Torhandnen Ueberreste eines nacb Macenaa benann- 
ten Landhauset, sondern dadurch, dass er selbst in Rom, wo er eine eigene 
Wohnnng hatte und ihm 3 Sclaven aufwarteten (Sat. I, 0, 114 ff.), doch ge- 
wohnlich in Macenas' Hanse auf dem esquilintschen Berge sich auf hielt (Od. 
I, 29, 8. Sat. II, 6, 33.). Vgl. Passow S. C. Obbarius' Excurs. zu Ep. 
I, 8, 12. Strodtmann S. XXIV. Die Worte des Sueton aut Tiburtini sind 
vahrscheinlich ein Glossem. Ueberbaupt ist ee auffallend , dass alle ubrigea 
altern Biographen des H. , dle ihn Tor Augen batten y dea Landgntes gaic 



Digitized by 



Google 



EiDleitang. IX 

lindlieber Zoruekgezogenbeit , fern von dem Gewtible der St^dt, der 
Poesie leben zu konnen^^). 

Macenas machle den H. mit dem Casar Octavianus Augn- 
stus bekannt, welcher im Sommer 725 nach seinen Kriegen mil Anto- 
nius, den Parthern und in Gailien und Pannonien nach Rom zuruck- 
kehrte^^), und zu dessen Parthei er sich schon friiher vor der Schlacht 
bei Actium geneigt hatte^^). Dieser trug ihm die Stelle eines Geheim* 
schreibers an, welche er (angeblich aus Krankheit) ausschlug, ohue 
dadurch in Ungnade zu fallen ^^) ; im Gegentheil erkannle Augustus den 
Werth seiner Dichtungen an, indem er ihm sowol die Verfertigung des 
Seculargesangs auftrug, als auch den Wunsch aussprach, seine beiden 
Stiefsohne Drusus und Tiberius von ihm verherrlicht zu sehen'^). Nach 
Sueton erwies er.ihm noch andere Wohlthaten, die aber nicfat weiter 
bekannt sind^^). 

nicht geden1(en; vgl. die TitRe bei Mitscherl. a. a. O. nnd- bei Kirchner, 
Kov. qiiaest. Horat. S. 84. 42. 

29) Od. 11, 16, 37. 18, 20. 11 f, 1, 47. 16, 29. Epod. T, 31. Ep. T, 7, 44. 
Das <lienende Personal anf der Villa bestand ans eineni Verwalter (vUUcus^ 
£p. I, 14, 1.), einer Schalfneiin (Od. 111, 23.) > roehreren Dienerinnen (Od. 
IV, 11, 10.) und acht Sclaven (Sat. 11, 7, 18.). Ueber Horaz' Wolinitng in 
der Stadt s. Anin. 28. Kach Weber S. lf>5. lag sie nah bei der Via sacrv, 
vas aus Sat. I, 9, 1. (Ibam forte via focra^ t/ct/t mevs e»t moft) gefolgert 
vird. — Ueber seine dconomischen Verhaltntsse und uber aein Hnnsgerathe 
geben Ep. I, 5. 18, 109. Od. IV, II, 6. einigen Anfschluss; v^l. Weber 
S. 1(15. Von seiner Gastfreundschaft legeii Od. 1, 17. 20. III, 8. 29. IV, 11. 
12. £p. I, 5. Zeugniss ab, wo er bald den Alacenas, bnld einen andern Frennd 
oder eine Frcundin zn sich auf seine VilLa einladet, bald das Geburtsfest sei- 
jies Gdnners, bald den Jahrestag des Bauniunisturzes (Od. II, 13.) feiert, 
durch den er bald das Leben verloren hatte, u. s. w. 

30) Dio Cn88. 51, 21. Euseb. chron. 01. 188. S. d. Eint. zu Od. I, 2. 
Suet. 1. l. 1: primo Maecenati^ mox Augusto in graliam insinuatuSy non medio- 
crem in amhorum amicitia locum tenvit, 

31) Epod. I, 7ff. Etnl. zu Od. I, 14. 

32) Vgl. d. £inl. zu Od. II, 18. III, 1, 41. Sueton. I. I. 28qq.: Jugustw 
epistolarum quoque ei offieium obtulit , ut Hoc ad Maecenatem acripto tignificat : 
Ante ipse sufficieham scribendis epistolis amicorum, nune 
occupatissimus et infirmus, Horatium noatrum te eupJo ad- 
ducere, Veniet igitur ab hac parasitica mensa ad hanc regiam 
et no8 in epistolis scrib^ndis adiuvabit. Jc ne recwtanti succenftuit 
quidquam, aut amicitiam ingerere desiil, Kxtant epistolae, e quibut argumenti 
gratia pauca subieci: Sume tibi aliqnid iuris apud me, tamquam ei 
convictor mihi fueris: quoniam id usus mihi teeum esse volui, si per 
valetudinem tuam fieri potuisset, Et rursus : Tui qualem habeam 
memoriam, poteris ex Septimio quoque nostro audire: nam 
ineidit, ut illo eoram fieret a me tui mentio. Pfeque enim, si 
tu superbu» amicitiam nostram sprevist i^ ideo nos qvoque 
dvd^vnsQfpQOVOVfiBv. Praeterea saepe eum inter alios iocos putissimum pe- 
nem et homuneionem lepidissimum appellavit unaque et oUera liberali^ 
tate locupletavit. 

33) Suet. I. I. 4: Scripta quidem eius usque adeo probavit mensuraque per^ 
petuo opinatus est, ut non modo seculare carmen eomponendum tniiinjreril, sed «t 
yindelicam victoriam Tiberii Drusique privignorum suorum, eumque coegerit 
propler hoe tribus carminum libria ex longo intervaUo quartum addere, Vergl. 
nnten Kap. 11. 

34) S. Anm. 82« «nt Ende. 



Digitized by 



Google 



X EiDleilang. 

Das VerbMllDiss zo Miceoas dauerre bis -m desseD Tode (September 
oder October 746) iinuaterbrocbeD fort'^), welcber seioeD Freuud Doch 
sterbeod dem Augnstos empfahl ^^). Der Dichter aber folfrte seiuem 
Gonuer weuige VVocben nacb, am 27. November 746, 57 Jahr alt; — 
er starb, als er ebcD seio Testament versiegelD woilte uud wurde uebea 
seiuem Macenas aof den Csquilien begraben '^). 

Von Statur war Horaz klein und sah wohlgenahrt ans'^), batte 
schwarze.Augen und anfangs auch schwarzes Haar, welches aber bald 
— sehou im 40. Lebensjahre — grau wurde '^). Zuweilen lilt er aa 
Trieraagigkeit — wenigstens aof der brundisinischen Reise^) — und 
iD spatern Jahren wnr er sehr oft krank. Bald khgte er tihcr die Brust, 
bald wurde er von Hypochondrie , bald von Gicht gc^plagf^^), so dass 
er sich auf Anralhen des beruhmten Hydropathen Antonius Musa nach 
Clusium und Gabii begab, nachdem er schon frtiber in Baja uud 
Cuma oH warme Bader gebraucbt batle ^^J. 



85) Dio Casf. 55, 7., wo vor der Erwahnnng von Macenaii Tode Rreig- 
niate im IHoHaC Anguat genannt werden. Vgl. Frandaen, Hliicenaa S. 213. 
Die Ansiclit alterer Gelelirten, H. sei yor Macenaa eeatorlien, bernht anf 
einer faUrhen Leseart bei Isidor (Orig. XIX , 22, 6.), wo aich folgendea 
Epigramiu des Letxtern lindet: 

Lncente$ (fruher laa man Lugens te)j mea vita^ nec emaragdof^ 

Berillos mihi^ Fiacce^ nec nitenteSf 

JVee percandida morgarita qvaero^ 

JSec quo» thynnica lina perpotioit 

jtnelloa neque iaspios lapitlos. 

36) Saet. I. L 1 : Maecenas quantopere eum diUserit , satie testalur iUo epi" 
grammate: 

iVi te vitceribuB meia^ Horati, 

Plu$ iam diligo, tu tuum iodalem 

1>linnio videa» ntrigosiorem, 
Sed multo magis extremis iudiciie tali ad Auguetum eUgios Horatii Flaeei, 
ut mei, ento memor, 

37) Suet. I. 1. 6: Dece^ait V Kal. Decemhr. C, Mareio CenBorino el C. jiei" 
nio Gallo Coa$. jwat nonum [?] et quinquagesimum annum herede Auguato palam 
nuncvpato, eum urgente vi valetudinis non svffieeret ad obsignandaa teatamenti 
iabulaa, Uumaiua et eonditua eat extremia Rsquiliia iuxta Maecenatia tumulum* 
Vgl. Od. II, 17.; fib. d. E^quil. xn Epod. V, 100. 

38) Sat. II, 3, 309: idem Corpore maiorem ridea Turbonia in armi$ Spiri» 
tum ete. £p. I, 20, 24. ' Suet. 5: Habitu corporia brevia fuii et obeauft, quatie 
a $emet ipao in $atiri$ deeeribitur et ab Augmto hac epiatota : .... Si tibi «la- 
iura dee$tf corpv$cidum non dee$t* Haque licebit in $extariolo^aeriba$j ut circtfjhif 
voluminia tui $it oyxoideffrnrroff , $ic vt est ventrieuli tui» 

30) Od. II, II, 15. III, 14, 25. Ep. I, 7, 25: reddee Forte latu$, nigro9 
angu*>ta fronte capilto», 20, 24: Corporie exigui, praecanumt $otibu$ aptum, 

40) Sat. I, 5, 30. 40: Namque pila lippie inimieum et ludere erudi$, Daaa 
H. nicht inimer an Uppitudo litt, zeigen mehrere Stellen, wo er dieselbe be- 
apottelt: Sat. I, 1, 120. 3, 25. 7, 3. £p. I, 1, 20. 2, 52: tuitaf ittum domu$ H 
r«i, Ut lippum pictae tabulae, fomenta podagram, Vgl. Fr. Jaeoba, Verm. 
6chr. V. S. 306. Strodtmann S. XVilL 

41) Ep. I, 7, 4. 25. 8, 4: Fioere nee reete nee $vaoiter, 15, 6: $ane muriela 
rdinqui Dictaque ceaeantem nervie elidere morbum Sulfuta eontemni, 

42) VgL £p. I, 15. nebst Obbnrins Bemerknngen n. Ab. Baja dena. Bu 
Ep. 1 , 1 , 83 : JSuUus in orbe einw Baii» praelueei amoema. 



Digitized by 



Google 



Einleitang. XI 

2) Character des Horaz. 

Zur Zeit des Dichlers Horaz^^) war das alte Romerlham bereits 
in seiner Auflosung be{;riffen, und jener ernste Sinn des Volkes und 
jenes hobe Ziel nach Welteroberung, welche es gross gemacht hatten, 
war nor noch scheinbar vorhanden. Denn seit dem ersten Biirgerkriege 
gab es kein Individuum im Staate fiir den Staat mcbr; jeder Einzelne 
musste Parthei nebmen. Die Republik iiberhaupt, sowie die alfe*repa- 
blikanische Erziebung, wonach die Zwolflafelgesetze undandere patrio- 
tische Gnomen auswendig gelernt wurden , um in der Jugend die achte 
Romcrtugend (virtiis, avdQsia) zu wecken, hatlen sich iiberlebt: ein 
griechisches Unterrichtsprincip war an ihre Stclje gelreten, welches 
eine Verweichlichung und Sittenlosigkeit zur Folge batte, so dass da* 
durch auch das sociale Leben eine freiere Form erhielt. Kurz, es war 
damals Alles in Gahrung begrilfen, eine neue Zeitperiode wurde vor- 
bereitet: die Alleinherrscbaft des Augustus ^"^). 

Der Partbeikampf brach ans, als H. sich gerade zu Athen aufhielt, 
nnd theils die seiclite Moraiphilosophie der Stoiker und Academiker, 
tbeils die znm frohen Lebensgenusse anregende Lehre der Epicureer 
einsog ; welcher Eclecticismus in dem feurigen, znr Heftigkeit geneigten 
Jiinglinge ^^) einen reflectirenden Standponkt hervorrufen musste. 
Er schloss sich der Parthei des Brutus an, zu welcber er zufallig 
hingefiihrt wurde; aber sein ganzer Bildungsgang war nicht geeignet 
gewesen, aus ihm nur einen mittelmassigen Krieger zu machen. 
Fiir einen solchen hatte des Flavius Unterricbt zu Venusia vollkom- 
men hingereicht, allein derZweck seines Vaters war, in seinem Sohne 
einen Gebildeten (humamuy eruditus) zu seben. Deshalb scbickte 
er ihn nach Rom und nacb Athen, wo man die in Dogmalismus und 
Sceplicismus ausgeartele Philosopbie nicht mebr um ihrer selbst willen 
studirte , sondern theils um eben formell auf deo Namen eines Gebilde* 
ten Anspruch machen , iheils iim sich in thr gegen die Stiirnie der Zeit 
scbiitzen zu konnen — und des hocbsten Gutes theilhaftig zu wer- 
den, das unter allen Verhallnissen ein behaglicbes Leben gewabrte. 
Dieses liocbsteGut bestand aber bei Horaz in der personlichen Frei- 
hcit und der goldenen Mittelstrasse, welche zwar einen froben 

43) Vgl. ub. Horaz' Character aasser don ohen angefdhrten Schriften von 
Pantow, Ofwald u. «. w. Jani, prolnsio de Hor. mortbuf. Hal. 1774. 4. 
Ahgedruckt in sein. Ausg. I. $.Cff. B. van Ommeren, U. als Mcnsrh ond 
als Burger von Rom. Aos deni HolUod. ubers. Ton Walch. Leipz. 1802. 8. 
J. Seiz, Hor. nach sein. Lebeo und Dichtnngen. Nurnb. 1815. 8. F. Lub-^ 
lcer, Znr Cliaracteristilc dei Hor. Schleiwig 1837. 4. W. S. Tenffel, Cha- 
racteristik deii Hor. Lpz. 1842. 8. (gr5i8tentheil9 Ton ibm «elbet widerlegt ia 
,^Horaz. Eine literarhiet. Uebersicht.'' Tttb.1843.8.) W. £. Weber, Q.Hor. 
Flaec09 Q. s. w. 

44) S. tiber den romischen Volkscharacter der ftltern und spatern Periode 
G. Bernhardy, Grundlio. der £ncyclopadie der Pbilol. S. 82. und deteen 
rom. Literaturgesch. S. 5. G. W. Fr. Hegel , Vorles. ub. Gesch. d. Phiioo. 
Herausgeg. von K. L. Michelet. (BerL 1833.) IIL S. 4. uad dess. Vorles. ub. 
Fhilos. d. Gesch. S. 137. Ueber die £rslehuBg s. Barnhardy, Rom. Lite- 
raturgesch. S. 12. 

45) Sat. U, 8, 323, Ep. I, 20, 25. Od. UI,9, 22. 



Digitized by 



Google 



XII Einleilang. 

Genoss der Gegenwart erzengt, dem man aber nicbt onterliegt, sondem 
wo man mit verstandiger Ueberiegung sicb freot , und welcbe eben so 
sebr der drOckenden Armutb feiitd ist als dem Reicbtbum, sondern 
nacb welcber man zum glticklicben Leben nur ein massiges , zwiscben 
beiden die Mitle baitendes Vermogen notbig bat^^). Daher wollte er 
sicb nicbt wieder in kriegeriscbe Affairen einlassen, nacbdem er bei 



46) Horaz* Philosophic war seine Leheosnnsicht uherhanpt. S(;hnl|)hi!o- 
•ophen waren ihm verhasst (Ep. 1,1, 14.), Iloiner galt ihm mchr ala Chry- 
aippiis und Crantor (Ep. I, 2, 3. das. Obb); jcdoch von Aristippus atia 
Kyrene (Ep. 1, 1, 18. 17, 13. Sat.^ II, 3, 99.) entlchnt er nicht nur seine 
Ansirht von der personlichen Freiheit (Diog.Laert.il, 67. Marbach, Gesch. 
der Phil. I. S. 190.), sondcrn auch seine aurea mediocritaa, denn das veruiii 
ol7iie decen» (£p. I, 1, II.) bezieht sich iiberhaupt auf philosophische Studiea 
und virtutis verae cuntos (I. I. 15.) itjit srherzhaft aufzufassen, wie der Ziisam- 
nienhang xeigt; s. die Nachweisungen su Od. II, 10, 1. Ujid allerdings war 
dessen Pliilosophie wenigstens geeignet, um sich ein frohes Leben zu schaf- 
fen, wahrend bei seinein Nachfolger Epikur schon mehr die Abstraction 
yorherrschte and der rigorose Stoicismus znmal Ton solchen Hoinera 
adoptirt wurde, welche den alteu Gcist der Sittlichkeit nnd Staatsform gpgea 
den ihrer Zeit aufrecht zu erhnlten strcbten. So Cato von Utika (Od. III, 21, 
11.) und Seneca. Unter Augustus' Rcgierung fand er in Rom wenig Anhan- 
cer, denn roan lebte zufrieden und glucklich — nnd der Diehter rerspottet 
iltn, weil er mit jenem glucklichen Uasein iin grellsten Widerspruche stand 
(s. zu Od. I, 29.). H. war aber ehensowenig Epikureer (£p. I, 4, 15. scherz- 
haft aufzufassen), weil er dns gluckselige Leben weder durcli Schlusse und 
Untcrsuchung lindcn wollte (Sext. Enipir. adv. Mathem. XI, 169.), was der 
Stifter dieses Systems als Zweck der Philosophie bestiromte, noch sich nach 
der Lehre seiner Kachfolger einem unbedingten und unuberlegten Sinnen- 
genusse hinzugeben in seinero Geiste lag. Die Ausleger hielten ihn nicht 
Bur fur einen Anhanger des einen oder andern Systems — daher die altern, 
grdsstcntheils ganz unbrauchbaren Schriften von I. Berger, De philosophia 
Hor. diatribe. Viteb. 1704. 4. For. Hennigii, De philos. Hor. diss. Up^al. 
1706. 4. Ph. Chr. List, De Hor. poenitentla pliilosophica (Od. I, 34.). Giss. 
1734. 4. Horatii logica ed. I. P. de Crosa. Lausann. 17li4. 12. Pflugradt, 
Dc philos. Hor. stoira. leoae 1764. 4. D. G. Briegleb, De Hor. philos. Cob. 
1777. 4. Ch. W. Snell, Ueb. dus horazische Nil admirari. Wiesbad. 1824. 4. 
I. H. B. Fortlage, De pracceptis Horat. ad artem beate vivendi spectanti- 
hus. Osnabr. 183». 4. — ; ^sondern man hat ans Stellen seiner Gedichte anch 
eine Theologie (I. G. Biderinan», Prolnsio super theologia Hor. Freib. 
1760. 4.), zumal eine Homiletik (I. C. Stuss, Virtutis hoinileticae ex Hora- 
tio specimen. Nordhiis. 1752. 4. A. Pescheclc, „H. ein Lehrer der Predi- 
ger'« im Journal f. Pred. 1833. Bd. II. S. 300fr. Dessen Homiletica Hora- 
tiana. Ztttav. 1840. 8.), eine Padagogik (I. B. Basedow, £ncycIop. phi- 
lanthropica Hor. Lips. 1775. 8. I. D. Schulze, De Horat. paedagogia. Luben 
184>7. 4. Held, Padagog. Lebensbilder aiis H. ^airenth 1834. 4.) und sogar 
eine Jurisprndenz znsainmengesetzt (1. G. Estor, De inrisprndentia Horat. 
len. 1740. I. Fr. Jnnghaus, De iodicio Horatiano. Lips. 1777. 4. L. Bott- 
geri oratio de iurisprud. Horat. Herborn. 1801. 4. A. E. Stockmann, Chre* 
stomathia iuris Horat. Spec. I...XI1I. Lips. 1801... 14. 4.). Horaz* Lieder, 
die die Zeitverhaltntsse schnfen , waren anch fiir dieselben bestiinmt; daher 
niusste er znweilen Wdrter und Ausdrucke entlehnen, die sowol an die Lehrea 
verschiedener Philosophenschulen erinnern , als auch aus der Sprache der 
Jnristen und Krieger entlehnt sind. Das Nothige zu den betreffenden Stellen 
im Gommentar: nber H. religiose Meinung s. unten Anm. 70. und ausser deu 
genannten Schriften uber seine Philos. noch Passow S. XVIIliF. Arnold, 
Hor. Dichtkunst uber^. (Berl. 1836. 4.) S. 2ff. Weber S. 30ff. 



Digitized by 



Google 



EinleitAogv XIH 

Philippi seineo Schild weggeworfen hatle ^^). Er zog sich Bicht nnr 
naeh Rom zariick , soodern , als er sein Ziel durch die Belmnnlschafi 
mit M a c e n a s erreicbt hatte , bekannte er , der friihere Repubiikaner, 
sich offenllich zur Parthei des Augustns — denn unier seiner dureli 
innere llnrnben nicbt gestorten Regierung war es ihm vergmint, das 
Lebeo so zu geniessen , wie er es sich vorher nnr getraumt hatte. 

Trolzdem aber, dass Horaz dem Macenas, der ihm ein sorgen- 
freies Leben geschafTen halle, den iniiigslen Dank schuldig war und 
denselben bei jeder Gelegenheit ausspricht, so slaod er doch in keinem 
kammerdieneriscben Vcrbaltnisse zu ihm, nicht einmai in dem eines 
Clienten zu seinem Palron, sondern Beide waren zwei innig verbun- 
dene Freunde, von denen einer ohne den andern nicbt leben konnte^^). 
Mit Rechl aber musste er ihn, seinen Wobllhater, im ersteo wie im 
letzlen Liede feiern ; mit Recbt musste er ihn auch, den grossten Konst- 
kenner damaliger Zeit , um eine giinslige Beuriheilung seioer Gedichto 

47) Od. II, 7. Ein Factnm, dai dem H. oft fur ein Zeicben der Feig- 
heit ausgelegt wurde; s. Seume, S|}azier/e^ng nach Syrakus, &. Brief. 
Borne, Gesaromelte Scliriften III. S. 10. Heidenhan oben Anm. 16. Vgl. 
dagej^en I. A. iH. £ r n e s t i , Parerga Horatiana p. III sqq. L e s s i n g , Bettung 
des Horaz. (Werke IV. S. 215. Aiisg. v. Lachraann.) C. H. A. Eichsta- 
dii Paradox. Horat. spec. V. (len. 1834. 4.) S. 3ff. Fr. Jacobs, Verm. 
Schriften V. S. 3]8if. Boost, Ueber eioe Anklage de« H. Frankf. 1807. 8. 
Fassow S. XXXni. Anro. 100. 

48) Ueber dns Vcrhaltniss des H. zu Macenas, in dem man fruher eine 
gemeine Schmeichelei erblickte (Scum e, Itorn e a. a. O. Mercier bci 
yanOmmeren, Vorr. S. 2. P h i I a r ^ t e C h a s 1 e 8 in dem Journ. dei D^bnts 
Tom 3. Nov. 1840, s. ub. d. Abhandl. Knebel in d. Ztschr. f. Alterth. 1841. 

, S. 771.), 8. ausser den frhon Aiim. 47, an^ef. Schriften ron Jacobs n. A. 
zumal Wieland zu Sat. 1, 1. n. £p. I, 7, 19. Ram l6r tu Od. 111,8. Lub- 
ker zu Od. III, 29. A. Weichert, De Horatii obtrectatoribus znletzt ia 
seinen Poett lat. p. 270 If. Ueber das Leben des C. Cilnins (Liv. CXXX, 3. 
Tac. Ann. Vl, 11., w6 der alteste Cod. Cilinins liest, Macrob. S»t. II, 4. 
Fr. Dini, Deir origine di Mecenate. Venez. 1704. p. 2. 67. F. Hanthal 
„ub. d. vermeintl. C. Aemilius*' im rhein. Mus. V. S. 5I6if. S. anch zu Od. 
I, 1, 1.) Macenas' Leben und Schriften vergl. I. H. Meibomii, Maece- 
nas. Lngd. Bat. 1653. 4. A. Li,on, Maecenatiana, Gotting. 1824. 8. 2. Aiisg* 
1846. Mathes, C. jDiln. Maec. lira in Symbol. litter. fasc. V. p. 15s4|q. Am- 
stel. 1843. P. S. Frandsen, Macenas. £ine hist. Untersuchung o. s. w. Al- 
tona 1843. 8. Haackh iu Paul/s Realencyclop. H. S. 355ff. (welcher der 
Elegia In obitnm Maecenatis ubertriebenen Glaubep schenkt). £r war stets 
anf der Parthei des Augiistus gewesen , der ihn zum Mitwisser aller seiaev 
Geheiinnisse machte: 714 warb er fur ihn um die Scribonia beim Sext. Pom- 
pejns (App. b. cIt. V, 53.), 717 vermittelte er zu Brundusium das gespannte 
Verhaltniss zwischen ihm und Antonius (ib. 94. Sat I, 5.) und bewerkstellifi^te 
knrz daranf die Verbindung des Letztern roit der Octavia (Plut. Ant. 35.)» 
718 ernannte ihn Augustus zum Praefectut Urbi^ ebenso im Winter 722. «.725, 
wo er di^ Leitung ganz Italiens besorgte (s. zn Od. III , 8. 29.). Von dieser 
Zeit an zog sich Macenas Ton den Staatsgesehaften zuruck, allein Augustna 
fragte ihn bei jeder neuen Einrichtung erst um Rath. Sein Character wurde 
am Scbroffsten von dem strengen und mit dem Leben wenig yertrauten Seneca 
beurtheilt (Ep. 19. 92. 101. 114. de provid. 3.), welcher ihm zumal Weich- 
Uchkeit in der Kleldnng, Hang zum Luxus und Wohlgefallen an Pantomi- 
men n. s. w. Torwarf. Die beste Bechtfertignng de« JMLaceaa* gab W e b e r 
S. 125fi: 



Digitized by 



Google 



XIV Einleitang. 

ansprecben , denn ihre Ungterbiichk;eil war davon abbangig ^^) — allein 
eioe gemeine Scbmeicbelei hat er sicb bei alle dem nicbt zu Scbulden 
kommen lassen. Und Macenas iiebte dergieicben anch nichl. Denn 
sein Cbarakler war so voll edler Hingebung und Seibstverleugnung, 
dass er nicbt nur als einfacher romiscber Ritter die Monarcbie des An* 
gusltts begriinden balf, der ihm gern die hocbsten Staatsamter anver- 
traot hStte, sondern dass er aocb in seinem Familienleben gegen die 
Ausscbweirongen seiner Gatlin nacbsichliger war^^), um nnr dem 
Preunde und Gonner nicht entgegen zu treten — dass er uberhaupt 
weniger sicb als Andem lebte nnd sicb gern jede Bescbrankung auf- 
ertegte, wahrend seine vertrauten Frennde, ein Asinius Poltio^, ein 
Virgilins, ein Varius, ein Propertius und ein Horatios in seinem Zirkel 
die freiesteUnabbangigkeit genossen^^). Die grossten Geister seinerZeit 
zog er an sicb , um dem Herrscher und dem Volke mit gutem Beispiele 
voranzugeben ; denn seine Ueberzeugung war ebenso sebr, dass weder 
Verdummnngsbefehle , nocb blinder Geborsam , sondern Anrklarnng und 
persdniiche Freibeit die Stiitze eines Staates bilden, als dciss das dama- 
lige Romertbum sicfa anders gest<ilten, dass namlich jene alte gute Zeit 
nebst ibrer Einfacbbeit und Sittenreinheit wiederkehren miisse, wenn 
die Romer als Herrscher iiber den Erdkreis ihre AuFgabe losen konnten. 
Desbalb mag er dann und wann dem Horaz den Auftrag ertbeiit haben, 
diese Ideen in seinen Gedichten ausznsprecben und die Romer auf ibre 
Fehler aufmerksam zu machen ; er erlneilte dem Horaz diesen Auftrag, 
keinem Andern , weil er wusste , dass derselbe iiber seiner Zeit stand, 
ibre Mangel und Gebrecben am Besten kannte, und gleich ihm selbst 
eine Umgestaltung des romischen Lebens im Geiste naberte ^^). In 
Augustus abererkannte der Dicbler das Ideal eiiies vollendelen Romers 
in Gesinnong und Thatkraft, und ibn musste er mit Recht als Racher 
des Casar, als Friedensbringer und als Erweiterer des romiscben Rei- 
cbes preisen^'). Allein alles Lob, was er ihm spendet , galt weniger 



49) Ygl. Od. f, 1. n, 20. Sat. I, 1. Ep. I, 1. Maeenns selhst war mehr 
Kritilier nU Dichter; e. sn Od. I, 1, 29. Das Verhaltiiisfl cn andern Dichtera 
bestimmt H. dem Macenas Ep. I, 19.; et Terweigert ihm ein epi«che« Lied 
Od. 11, 12. 

50) Vgl. zn Od. 11, 12. 

51) Belege yon dem VerhaltniMe, in dem H. vo MScenas stand, gehen 
aneser Epod. I., wo er mlt ihm jede Gefahr su bestehen ▼erspricht, daa 
Scherzgedicht Epod. HI., die Einladungen Od. I, 20. Hl, 8. 29., die Tr5- 
•tiing dd. H, 17., der Ansdrnck der innigen Zufriedenheit iind Dankbarkeit 
Od. HI, 16. nnd yor Allem Epiet. 1,7., in welcher H. lieber Allee znrOck- 
geben will, wenn «eine personliche Freiheit in irgend einer Weise beein- 
trachtigt werden solt. Der beste Beweis, dass H. kein Schmeiehler war! — > 
Macenas Terlangte ▼on ihm keineii „Dientt''; denn dass er bei ihm Schreiber 
gewesen eei, hat man sn Tortcbnell ans Sat. II, 6. gesehlossen (s. Waste» 
mann das.); Fr. Jaeobs (Verm. Schr.) sah schon das Richtige. 

52) Vgl. snmal su Od. III, 1. C. Hempel, „Wie U. sum Herolde dea 
monarchischen Princips geworden?*' Bromberg 1840. 4. 

53) Vgl. Od. I, 2. 12. 35., Torznglich III, 3. 5. 14. IV, 5. 14. 15. £p. II, 1. 
Blackwell, Memoirs of the Conrt of Aagustns. Edinb. 1753 ff. 3 Bde. 4. 
SalTertei Horace et rempereor Aagutte* Faria 1823« Giesebrecht, 



Digitized by 



Google 



Einleitaog. 



XV 



seiner Person als solcber, soQdern es galt seinen Thaten mi dienle 
l|azn, ihn, den Alleinherrscher, als Muster eines acbten Rdmers dem 
Volke zur Nacheiferong hinzustellen. Die ihm an^etragene Geheim* 
schreiberstelle sohlug Horaz aus, weniger aus Krankiichkeit, als weil er 
dadurch selne Lebensansicht, seine jiersdnliche Frcibeit opfern mosste ~ 
er wurde Diener und konnte fernerhin die Dinge nicht mehr sich , son- 
dern mosste sich den Dingen unterordnen. Erst nach mehrmaliger 
Aufrordcrnng willigte er ein , ein Gedicht als Zeichen der Freundschaft 
an ihn zu richlen, weil er kein niedriger Schmeiehter nnd Schmarotzer, 
sonderu nnr ein Verehrer jenes grossen Mannes sein wollte. Daher 
warb er weniger um die Gunst des Augostus , als Angustus um die sei- 
nige^*). 

Jenes Strebcn nach persdnlicher Freiheit, der Hauptzug in dem 
Characler des Horaz, war auch die Ursache, weshalb er nicht gern 
an einem Orte, zumal in der Sladt lange verweilte ^^) , nnd weshalb 
er es gleich seinen Zeitgenossen Tibull, Properz u. A. vorzog, nie 
eine Familie zu bilden. Jene alte erzwungene Sittlichkeit, welche der 
Ehe die strengsten Formen auferlegte , war damals verschwunden : der 
Greuel der Biirgerkriege hatte ein freieres Leben geschaffen , das zwi- 
schen der vorigen Slrenge und der nachmaligen UnsitlHchkeit die Mitte 
bielt. Die achten Rdmer aller Zeit heiratheten ohne Liebe und liebten 
ohne Feinheit und Hochachtung, die der sinkenden Repnblik liebten 
ohne Unterlass, zwar mit Leichtsinn, aber mit Aufopferong^^). Ihnen 
war an sleifen rdmischen Matronen nichts gelegen, sie, durch das Stu* 
dium der griechischen Classiker und durch Reisen gebildet, wabltea 
sich leichtfertige Liberlinen^^), die mit ihnen nicfat nur gleicbcn 

qiiid de II. senserU Aii|»nstnii. Primisl. 1829. 4. Lobell.in Raumers hist. 
Taschenbnclie 1834. S. 238. W. E. Weber „uber das Verbaltniss des U. xn 
Cas. OctaTianii8" in JArch. IX. (1843) S. 286. Feldbansch, De H. noa 
adnlatore. Heidelb. 1839. 8. A. Weichert, De Caesaris Augnsti ^ita et 
•criptit. Grimae 1841 ».46. R. Unger, De C. Valgii Rnfi poematis rom- 
ment. (Ilal. 1844) S. 16. 22. 6. F. Grotefend, „11. Verhallniss za Augusf' 
im Philolog. Ton Sehneidewein f. S. 143 if. 

54) Vgl. Anm. 32. Sueton. I. I. 4: po$t aermones [i. e. episiola$, cf. infra 
II. Not. 37.] vero lectoB quosHam mdlam Fui mentionem habitam iia sit quesiut 
(j4ugu8iu9): irasei me iibi $cito, quod non in plerisque eiuamodi 
scriptis mecum potisgimum loquarit. An vereris^ ne apud po^ 
$teros infame tibi sit^ quod videaris familiaris nobis ense. Ex- 
pressitque eclogam, cuius initium ent: Cum tot sustin, ete. i. e. Epist. II, 1. 

55) Ep. I, 8, 12: Romae Tibur amem ventosusy Tibure Romam, Obba- 
riua zn £p. I, 10. 

56) Vgl. das Fragment' der Rede des MetellusNnmidicns bei Gell. 
N. A. I, 6: Si sine uxore^ Quirifes, esse possemus, omnes ea molestia careremus: 
8ed quoniam ita natnra tradidit^ ut nec cum Ulis sati» commode, nec sine illis ullo 
tnodo vivi possit , saluti perpetnoe potins qnam brevi volnptati consulendum. S. 
auch die lex Julia n. Papia Poppaea (d. Etnl. zu Od. Ilf, 6.) u. ub. die romi- 
gchen Franen Bernhardy, Rdm. Lit.-Gesch. S. 15 If. 

57) Epod. XIV, 15. Ueber die Libertinen s. Paldamus, R5m. Erotik 
S. 45 if. Horaz bezeichnet den Unterschied derselben im Aeussern Ton der 
Matrone Sat. I, 2, 98: Custodes^ ledica, cinfflones, parasitae^ Ad talos stola 
demissa et eireumdata palla, Flurima^ quae invideant pttre apparere tibi rem 
(^Mtrvn,), Aitera (iihert,) nil ohsUtt: €oi$ tihi paene videre eit Ut nudam^ 



Digitized by 



Google 



XVI Eioleilaiig. 

Cbaracler, sondero anch gleiche Bildong besanen, nnd welche dte 
Dichter Dicbt einmal unter ihren wabren Namen , sondern meist noter 
griechischen von gleicber Qaaniilat besangen '^^). Sie beiratbeten ael- 
ien — die Ebe untergmb ibre Freiheit, So Aocb Horalies. Seine 
ersle Liebe rallt in's Jabr 712, doch kanm war er in Rom angelangti 
als er roit sich und der Weit zerfallen, aeinen Unwillen in Scbmab* 
gedicbten ausserte, welche nicht nur die berrscbeod gewordenen Febler 
aeiner Zeit , sondern aucb eiue ibn verlassene Scbone zom Ge{;enstande 
batten, der er spater das begangene Unrecbt wieder abbat^^). Fasl 
gleicbzeilig liebtc er die Inacbia und die Neara, deren Untreoe er 
ibr wahrscheiulicb unler dem Namen Barine spater vorwarf. An der 
Vollendung der dem Macenas versprochenen Jamben (719 und 720) 
binderte ibn ebenfalls der Goit Amor^^). Aliein nacb erhaltenem Land- 
*gute (721) > wodurcb sein heissesler VVunscb erfiilli wurde, scbeinl 
docb io ihm die Liebe zu einer Geliebten erwacht zu sein, welche 
leiderderTod bald binwegraiTte. Diese war die Cinara, sicberiich 
eine griechiscbe Freigelassene , welcbe er als Lalage besang, wab- 
rend er nacb ibrem Tode stets den wabren Namen nenot^^). Deoo 



fie crure malo, ne iU pede iwrpl; Metiri posftin oeulo latu^. Ygl. nber iliren 
Haarschmiirk Od. I, 5, 4. II, II, 22., uber ihre Theihiahine an den Gelagen 

Od. 1, ae, 13. 

58) HaupUtelle bei Apulej. Apolog. p. 449. ed. Wonw.: Hie illmt eiiam 
teprehendi aniwaHvertiiti^ quod cum atiis nominibus pueri vocentur^ ego eo» 
Charinum ei Critiam appetliiarim, Eadem igitur opera accussent C. Catullum^ 
quod Lethiam pro Clodia nominarit et Ticidam aimiliter quod quae Mctella eraty 
Periilam ecripeerit^ et Propertium qui Cynthiam dieat y Hostiam d istimulel , ei 
TibuHnm quod ei »1 Planeia [al. Plotia vel Ptautia'^ in animo^ Delia in versu: 
et quidem C. Lucilium^ quamquam eit lambicui^ tamen improbaoerim ^ quod 
Gentium et Macedonem pueron direciii nominibui carmine »uo proatituerit ete, 
Tergl. anch Fr. Passowin See|iod. Archiv f. Phil. 1825. S. 197. Weber 
S. 72 if. H. Terateckt seine Geliebten ebenfalls nnter andern Nanien, nur die 
Cinara nennt er nach ihrem Tode mit ihrem wahren; «. nnten. Ansserdem 
Tgl. Kirchner, Quaest. Horat. p. 28ff. S. Cahn, Triaa qnaeat. Horat. 
Bonn. 1838. 8. W. S. Teuffel, Ue Horatii amoribus in JArch. f. Phil. VI. 
(1840) S. 325 ff. nebst dem Kachtrao;e ebendaa. VII. S. 638. W. E. Weber, 
„Anch de llor. amoribus*' ebend. IX. (1843) S. 248 ff. (G. F. Gro tefend, 
VerhaUen dcs H. gegen die Elegiker aeiner Zeit im Philol. I. S. 6<I6.) Dun- 
txer 111. S. 3ff. 

59) Od. III, 14, 27: Non ego hoe ferrem ealidui iuventa Cornule Planco, 
d. i. im J. 712 im 23. dea Horax. Epod. VIH. XII. Od. 1, 16. 

60) Ueb. Inachia 8. Epod. XI, 5. XII, 14., ub. Neara Epod. XV. nnd 
Barine Od. II, 8, 5. Die Entschuldigung bei Macenas enthalt Epod. XIV, 
wonach ihn die Phryne yom Dichten abbalt. 

61) Vgl. Od. I, 22. Dasa Cinara mit Lalage identiach aei, erhellt 
ana der Vergleichung Ton Od. I, 22, 23. (Dulce ridentem Lalagen amabo, Dutce 
loquenlem) mit Ep. I, 7, 25. (Reddee dulee loquiy reddet ridere decorum el !nter 
vina fugam Cinarae maerere protervae). Sie wird noch erwahnt Od. IV , 1 9 4. 
13, 21. £p. f, 14, 33. (rapax, 8. zu IV, 1, 4.) und die Liebe des H. zn ihr 
fallt nach der letzten Stelle sowol kurs Tor ala auch knrz nach dem erlang- 
ten Sabinnm (720 bia 723), wo H. seinen ehemaligen Kammerdiener, nach- 
herigen Villicus, als Mitwisser dieses Verhaltnisses bezeichnet. Weber nnd 
Duntzer (Ilf. S. 86.) halten auch die Glycera, aber mit Unrecht, fur die. 
Cinara, a. zu Od. I, 19. Teuffel a. a. 0. G. F, Grotefend, „Weiui 



Digitized by 



Google 



EinleitODg. XVII 

erwahnt aucli H. eine aufbranaende Myrtale aus friiherer Zeit^^X 
scbenkle er aoch, der fliicliligen Bekanntschaften — znmal auf dem 
Lande — gar nichl zu gedenken®*), der Lydia Trcue (724), weiebe 
ftir verschmabte Gegenliebe btissen und sogar der C b I o e weicben muss* 
te, bis er nacb verscbnauftem Zorne zu ihr znriickkehrte^'^); verspot* 
tele er aucb die treulose Lyce''^), sang cr auch mit der Lyde cinen 
Wechselgesang und suchte er auch einer andern Sproden gleicben Na- 
mens das Herz zn erweichen ^^) ; erweckle aucb der Anblick der scho- 
nen Glycera ^O i" ibm noch einmal das Gefiihl der Liebe, und schloss 
er auch als ein bejahrter Mann mit der Phyllis das Register seiner 
Gelieblen^^) — keiner von diesen hal er sich ganz nnd innig geweiht. 
Jederzcit war das Verhaltniss von kurzer Daucr: bald war Horaz, bald 
war die Schpne untreu, und ein neues Jahr, ein neuer Monat, oft ein 
neuer Tag brachte ihra eine neue Gelieble — aber Cinara, seine ein- 
zige Jugendliebe, war noch sein Gedanke im Alter. Denn diese war 
weder ein Werk der rauhen Wirklichkeit, noch ein leeres Spiel der 
Pbantasie — weshalb er sie nicht so oft besang, als alle andern — , 
sondern sie war eine innige, in welcber Beide aufgingcn; — sie war 
eine Liebe fiir das Lcben. 

Man hat, weil man die Verbaltnisse der augusteiscben Zeit- 
periode niit den unserigenr verwechselte, den Horaz theils wegen 
dieser Liebeshandel und dcr Knabenliebe, theils ,,weil er sich auf 
den reinsitllichen Massstab iiberhaupt nicht eingelassen habe'% der 
llnsittlicbkeit beschuldigt ^^) ; man hat ihn zu einem Gotlesverachler 



lielite H. die Cinara nnd wenn beliam er das Sabinum?*' im rhein. Miis. 1IT. 
(1844) S. 469 ff. G. Furstenau, De carm. Horat. aliquot chronologia 
(Uersf 1838) S. 12 ff. 

62) Vgl. Od. I, 33, 14., zwar 722 abgefasst, aber H. liebte die Myrtale 
fruber. 

63) Hicrher hat man 2u rechnen die Pyrrha (Od. 1,5.), Tyndaria 
(T, 17.\ Leuconoe (I, 11.), Chloris (111,15.), Neobule (!IT, 12.), Neara 
(III, 14, 21.), Galatea (111, 27.) und eine Unbebannte (Sat. I, 5, 82.). Da< 

tegpu gehoren wcder Lydin (1, 8.), Chloris, Ljcoris nnd JPhoIoe (T, 
3, 5. II, 5, 17. HI, 15, 7), Phylli» (TT, 4, 14.), Lalage (II, 5.), Aiteria 
(Ilf, 7.), Phidjle (III, 23), noch Licymnia (d. i. Terentia, die nach- 
herige Gattin des Macenas, IT, 12, 13) und Canidia (Epod. V. Wll. Sat. 
I, 8j 24.) hierher, welche Lefztere niiht M'egen Tcrsrhmahter Liebe Tadel 
erfunr, wahrend die Uebrigen entwcder Geliebten Andercr sind oder von dem 
Dichter anderer Ursachen wegen angeredet werden; ygl. Teuffel a. a. O. 

64) Vgt. Od. I, 13. I, 23. III, 9. Lydia von der I, 8. besungenen wol 
zu unterscheiden , 8. Anfu. 63. 

65) Od. IIT, 10. IV, 13, 20. 

66) Od. II, U, 22. III, 28, 2., die andere Lyde wird III, 11. aDge- 
redet. 

67) Od. I, 19. 30, 3. III, 19, 28. Vgl. anch Anm. 61. 

68) Od. IV, 11, 3. 

69) Die nicht platonische Knabenliebe (II, 9, 10. IIT, 5. Epod. ILT, 24.) er- 
wachte bei II. sogar im Alter wieder, s. IV, 1. 10. Diintzer IIT. S. 5. Der 
Vorwurf der Unsittlichkeit wird hauptsachlich auf die Vl^orte des Sueton (1. 1. 
6.) baflirjt: Ad res Fenereas intemperantior traditur? ?iam »peculato cubiculo scorta 
diciiur habuigse difposita^ ut quocumque respexisset, ibi ei imago coitus refcrrelur, 
Letaing (a. a. O.) denkt nach Senec. quaest. nat. I, 16. an elnen gewissen 

b 



Digitized by 



Google 



XVIII Einleilang. 

gemachl ^^) , aod endlicb hat inan ihoi zwar Liebenswiirdigkeit beige- 
legt, aber Grosse abgesprocben^O* — Als ein grosser Mann wollte 
er auch nicht erscbeinen; die Grosse, die er sich erwarb und die ihni 
die Unslerblicbkeil sicherle, bestand namiich nicbl in dem Nachruhm 
glanzender Thalen, sondern iu den binlerlassenen Gedicb ten. 



H. Werke des Horaz* 

1. Cbronologie. 

Die Gedichte des Horaz, sowol seine vier Bucher Oden und die 
Epoden, als auch seine zwei Biicher Satiren, weniger die Briefe 
nebst der Dichlkunst, wurden durch die Zeitereignisse hervorge- 
ruf^n , es waren Gelegenheilsgedichte im besseren Sinne des Wortes. 
Daber gebort zum ricbligen Verstandnisse derselben eine genaue Be- 
slimmuog der Abfassungszeit einer jeden einzelnen Ode oder Satire 
u. s. w. Man hat freilich den H. lange commentirt, ehe man sich bie- 
von iiberzeugte — und eigentlich ist die chronologische Frage erst in 
neuester Zeit angeregt worden. Tanaquii Faber ^), Dacier^), 
Rodeille') u. A. hatten zwar die Abfassungszeit einzelner Ge- 
dichte bestimmt, allein ein System, worin die Herausgabe der gan- 
zen Biicber festgestellt wurde, gab erst Bentley^), welcbes an 



Hostias, welcher Spiegel in der erwahnten Wcise za jenem Zwecke anfstel- 
len liess. Andere erklaren Suetons Worte ebenfalU fur unacht, da jene yita 
Horatii sehr interpolirt Ui; «. oben. Bei den damaligen Romern galt aber diea 
gar nicht fur so unsittlich; s. Becker, Gallus I. S. 98. Die Literatnr nb. d. 
Punkt 8. Anm. 47. 48. und [Groschaff] Ungebundene Ueberdetz. d. Ged. d. 
Q. Hor. Fl. (2 Thle. Cassel 1749) S. 34 ff. Teuffel „Horai" S. 15 f. 

70) Die rnmisrhe Religion, deren Princip Notzlichkeit und Zweckmassig- 
keit war, stand nicht nnr mit der horazischen Lebensweise und Philosophie 
im Widerspruche — nberhaiipt muss dies bei einer jeden Religion und Phi- 
losophie mit Ansnahme dcr des h. Augustin der Fall sein, welcher Geist und 
Gemiith und Wissen und Glauben identificirte — , sondern sie war auch fur 
die Lyrik unbrauchbiir , deren Inhalt das Schdne, nicht das Kutzliche ist. 
Daher rausste H. zu der griechischen Gotterlehre seine Zuflucht nebraen; s. 
Lubker, „Zur Characteristik des H/' Schleswig 1837. 4. Mnr momentan 
war der Vorsatz I, 34. 

71) Vgl. Teuffel a. a. O. 

1) Q. Hor. Fl. opp. retens. Taw. Faber et notulas et monita ad odas addi- 
dit etc. Salmur. 1671. 8. 

2) Les Oeuvres d^Hirrace tradnits en Frangois auec de notes . . . par Jndr. 
Dacibr. X Volumes. Par. 1681. 12. 

3) Petri RoDBLLii e 80C, lesu Horatius ad Seren» Galliarum Delphinum. 
Par. 1686. 12. 

4) — ex recens. et cum noiis Rzch. Betstlbu. Cantabr. 1711. 4. (s. nnten 
Kap. IIL Anm. 76.) Nach Bentlejr yerfasste H. das 1. Buch der Satiren 



Digitized by 



Google 



BinleilaDg. XIX 

Masson^) eioen beftigen Gegner, an Sanadon^), DorighelloO) 
Tale®) u, A. eifrige Vertreter fand. Valart's*) Untersuchungen 
verbreiteten sich ebenfalls nur uber Einzelnes und die iibrigen Ausleger 
ansser Vanderbourg^") liessen jene Frage wieder ganz fallen und 
wandlen ihre Aufmerksamkeit mehr der asthetiscben und sprachlichen 
Erklarung zu. Endlich iibergaben C. Uirchner ^^) und 6. P. Gro- 
tefend^^) zwar gleiclizeitig, aber von einander unabbangig, dem 
Publikum ihre gedie^enen Unlersuchungen , welche iiber die bentley^- 
schen Behanptungen den Stab brachen und von^ vielen Gelehrten, z. E. 
von C. Passow'0, Fiirslenau **), Walkenaer**), Strodt- 



xwischen dem 26. iind 28. Lebensjahre , das zweite swischen dem 81. nnd 93., 
die Epodeji zwischen dem 34. und 35. , das 1. Burh der Oden zwischen dem 
36. und 38., das 2. zwischen dem 40. und 41., das 3. zwischen dem 42. und 
43., das 1. Buch der Briefe zwischen deni 46. and 47., das 4. Buch der Odcn 
nnd das Carra. sec. 2wi9chen dem 49. und 51., dus 2. Bnch der Briefe und 
die A. P. inr spatern, niclu zn beetimmendeu Jaliren. V|i;!. Leps, „Ist Bent- 
ley'« Meinnng iiher die Zeit, in welclier die einzelnen Bucher des Hor. ver- 
fasst worden sind, die richtige?^^ Neu-Ruppin 1828. 4. 

5) Masson hatte schon frnher in seinem lani iemplnm Christo fiaseenfe 
reneratum (Roterod. 1700) nnd in der Fiia Horatii (s. oben) «eine Ansicht mit- 
getheilt, welche er in der Recension des Bentlej^schen Horaz in der HtHtoire 
critique de la republique des lettrea etc. (Anisterod. 1714. Tom. V. S. 148 ff.) za 
befestigen suchte. 

6) Les Pbesies d^florace dispo^ees auivant Cordre chronolof^iqye et traduitee 
en Fran^ois avec de remarques crit. par le P. SjirjDOiik', H Voll. Par. 1728. 4. 
Kur in wenig Punkten weicht Sanadon von Bcntley ab. 

7) Q, Ilor. FL a DoRianKLLo , Patav.^ iltustratus. III Tomi. Patav. 1774. 8. 
S. die Vorrede znm 2. Rande. 

8) Horaiius restitntus^ or ihe worhs of H. arranged in a chronological order» 
Cambridge 1832. 2. Ausg. Lond. 1837. 

9) opp. ad fldem LXXVl codd. . . . Curanie loa. VALAnr. Paris, 

1770. 8, 

10) JjCs Odes d^Hor. fraduites en vers . . . par Chjrl. VjtNBSRBOVRo. III Voll. 
Par. 1812. 8. Die Untersuchnng erstreckt sich nur auf die Oden, tou denen 
dns 1. und 2. Bnch nicht Tor 733, das 3. 735 oder 73<i, das 4. 743, das Carm. 
scc. 737 nnd die Kpoden erst nach des Verf. Tode erschienen sein sollen. 

11) C. Kirchneri quaestiones lioratianae. Nuiub. 1834. 4. Die 2 Bu- 
rher der Satiren schrieb H. in den Jahren 713. .726, die Epodcn 713... 724, 
SBucher der Oden 715... 736, dns 1. Buch der Briefe 727... 739, das 4. Buch 
der Oden 73().. .744, das 2. liurh der Briefe und die A. P. 743... 74$. Vgl. 
Obharius' Recens. in JJahrb. XVI. S. 46. 

12) ,,Horatiu8'' in Ersch n. Grubers Enryclopadie Sect. II. Bd. 10. S. 457ff. 
Grotefend lasst U. eriit 715 zu dichlen nnfangen, so dnss er am 1. Bnehe 
der Satiren bis zum J.719 arbeitete, am 2. his 724, an den Epoden Ton 715... 
723, an den 3 Buchern Oden von 724... 736, am 4. von 738... 746, am 1. 
Buche Episteln tou 733... 736, am 2. und der A. P. von 741 ff. 

13) Vor der Uebers. der Briefe, s. oben die Lit. vor deni 1. Kap. Sat. I. 
n. dichtcte H. in den J. 7U...7^J. die Cpoden 719... 727, Od. LIL 713... 
783, Od. III. bis 735, Ep. 1. 11. u. d. A. P. 728. ..744. 

14) Vgt. Kap. I. Anm. 61 am Ende. 

15) Histoire de la Tie e(c. d'Horace. S. d. Literat. Tor dem 1. Kap. 
Sat. L Terfasst712...724, Sat. l\. 718.^.726, Epod. 714... 723 (edirt nach 
746), Od. L IL 715. ..735, 04. UL 720. ..736, Od. IV. 715.. .744, En. L 
730... 739, £p. n. 743... 744 (edirt nach 746), A. F. 745. 

b* 



Digitized by 



Google 



XX Einleitiing. 

manh^^), Tenrfel^On. A., wemgsiens in iliren Hanplresultaten 
angenommen wurden, seibst nachdem Pranke^^) nach einer Bemer- 
kung von C. Laehmann^^) ein anderes System fiir die Heraosgabe 
der erslen drei Biicher Oden und des ersten Buchcs der Briefe aufge- 
stellt halle, welches an Strcuber ^*^), Diintzer*^), Weber") 
u. A. ^^) Verlrclf r fand. 

Fiir die Chronolngie der horazischen Gedichte steht im Allgemeinen 
fest , dass die E p o d e n und S a t i r e n iu den ersten Jahren nach der 
Schlacht bei Philippi abgefasst wurden, wahrend die ersten drei Biicber 
Oden nor theilweise in diese Zeit gehoren uud die Briefe nebst dem 
vierten Buche der Oden den lelzten Lebeosjahren des Dichlers zufal- 
len^^). In den Epoden findet sich kein hislorisches Factum, welches 
auf eioe Abfassung vor 7^Vi3 uud oach 723 schiiessen iicsse^^), und in 



16) Strodtroanii, s. a. a. O. Sat. I. geffirbtet von 7|J...723, Sat. If. 
Ton 717. ..727, i^lpod. von 714. .. 723, Od. I...III. Ton 7]5...73(j, Epigt. I. 
Ton 727 ... 734, Od. IV. toh 73» . . . 744 , E^Ut. II. tou 743 .. . 744, A. P. 74& 
oder 746. 

17) a) „ProIe{s;oniena znr Chronolo^io der boraz. Ged.'* in d. Ztselir. f. 
Alterth. 1842. S. lL03ff. b) „lleb. d.- AbfiiMunj? d. bor. Kpoden** ebend. 1844. 
S. &07flr. Fortsetsnng daTon 1845. S. diHifT. c) ,,Die Abfiistunfrsxeit der bor. 
Gedirbte; 1. Aliscbnitt der Satiren" im rbein. Mnii. IV. 1845. S.93ff. d) „Ho- 
rHZ*' S. 24. giebt Teuffel die Resiihate seiner Untersncbun^: Sat. I. 713... 
71», Sat. II. 720... 724 f., Epod 7l3...72:i, Od. I...ni. 723... 734, bernm- 
geffeben 735; Od IV. 735.^.740, Epist. I. 727... 742, Epist. II. 713. 744. 
A. P. 745. 

18) Fasti Horatiant^ Scr. C. Franbe. Acced. ep. C. Lacbmanni. Berol. 
1B39. 8. Sat. I. TerfaMt 714. . .719, Siit. IL 719. ..724, wo aucb beraiis- 

•^efceben; Kpod. 713. ..724 ^edicbtet, 725 edirt; Od. I...II1. 724. ..730 ge- 
schrieben, 731 Teroffentlicbt ; £p. I. 730. «.734 nnd im December d. J. dem 
Fublikum ubergcben; Od. IV. 737... 741, £p. II. nach 737 gedicbtct, die 
A. P. wabrscbeinlich fruber. 

IM) Hall. Lit.-Zeit. 1836. N. 110. S. 259. Dieselbe Ansicbt deutete schon 
Bernbardy (Kom. Literaturji^ecrb. S. 238.) an. 

20) W. T. Streuber, Ueber die Cbronologie der boraz. Dicbtungen. 
Basel 1843. 

21) H. Dunfzer, Kritik u. Erkl. d. H. Tb. III. Braunscbw. 1843. 

22) W. K. Weber (^Horaz*'; g. oiien Tor Kap. 1.) stimmt Fninke in 
den llanptresultatcn bei, nur dnss er Sat. 11. 726 oder 727 edirt /^laubt, die 
Abfa8«un«^ von Od. 1 ... III. Ton 713 . . .732 anniinmt und Ep. II. nebst der A. P. 
in die Jabre 741... 143 versetzt. 

23) W. F. Wiedascli, Quaest. cbronol. de Horat. quibusdam carm. 
part. I. IlfVtd. 1847. 4. \'^\. JNJabrb. LI. S. 281 ff. B. Sokcland „Ueb. 
d. ZeitfoI«^e d. bor. Ged.<' I. Stiick. KrKsfeld 1842. 4. Tbom. D^er. On 
the cbronology of the Horntian Poems im Clasflical Museum II. S. 187 0; 
(;V|ir nnbekannt.) Von dem ^rossten Werthe fiir die Cbronologie der horaz. 
Dichtungpu sind anrh die Sr.briften A. Weicbert^s, De Lncio Vario et Caa- 
»io Parm. poetis. Grim. 1835. und l)e Cnesaris Aujt^. vita et scriptis. 1b. 1846. 4. 
Zumpt'8 (s. die Lit. Tor Kap. I.) gediegene Arbeit eratrcckt sich nnr auf 
die Satiren. 

24) V^l. Sat. I, 10, 46. Ep. I, 1, 1. 

25) Vf^l. die £inleit. zu £pod. \V|. I. TX. Macenas hatte die Herans- 
gabe der Jamben sitbon oft begehrt; s. £p0d. XIV. Unter incepto$ iamboe 
(I. 1. 7.) iat wol kein zweites £podenbuch zu Tcrsteben (Weber S. 300.), 
•ondern ad umbil. adducere «eigt, dasa e« daa Torhandene aein muMe, daa 



Digitized by 



Google 



EinleitQiig. XXt 

dem ersten Buche der Satiren keins, das nach 7td reichte'^). Daher 
sind sicherlich die ersteren 724 als ein gcscblossenes Ganze, das letz- 
tere aber 720 veroflentlicht worden, wenn auch einzelne Gedichte dar- 
aus schon vor der Herausgabe dem Pnblikttm bekannt gewesen sein 
mogen. Das zwcite Buch der Satiren muss wegen Sat. If, 1., in 
der Horaz diese neuere Dichtungsart gegen die Sj)orter derselben ver* 
theidigt, nnabhangig vom ersten erschienen sein und zwar 724 oder 
725; denn die Kunde von dera Zuge gpgen die Parther (734) isl das 
spaleste historische Datum^^). In Betreir der ersten drei Biicher 
Oden behaupten Vicle, Horaz bcU)e dreseFhen ersi naoh Vollendung 
der Epoden und Satiren angefHngen — was KiTchner, Znmpt u. A. 
durch schlagende Grfinde' ahgewresen haben — nnd theils wegeu 
Od. I, 3., wo er den Dichter Virgit von seiner 735 unfernommenen 
Reise nach Athen abhalten will , theils wegen der hanfigen Anspietun» 
gen auf die Parther im J. 736 veroiTeiitlicht. Die Frage wird cnl- 
schieden durch die richtige Feststeliung der Heransgabe des ersten 
Buches der Cpisteln. Uer 20. Brief namlich bildet sowol wegen seiner 
Stellnng, als auch wcgen seiner aHegorisch gehaltenen Teiidenz den 
Epilog zum ganzen ersten Bo^he, nnd fheils aus seinem Schlusse, theils 
aus Ep. I, 5, 9. erhellt'^), dass cr zwischen dem 23. Seplember und 
dem 8. December 734 geschriebcn, also die ganze Sammlung spateslens 
anfangs 735 verolTentlicht worden sei. Dagegeu zclgl Ep. }, 19, 32. ^^)| 
dass die ersten drei Odenbiicher damah$ bercits in den Handen des Publi<- 
kums gewesen sein mtissen. Das Jahr der Veroffenllichung wird aus 
Ep. I, 13. klar^^), wo Horaz den Vinnlus Asella mslruirl, wie cr die 
Rollen dem Angustus ubergeben soUe. Dies kann aber nur nach dem 
Friihlinge des J. 730 bis zum Herhsle 732 gescliehen sein, da spater 
Auguslus gar nicht in Rom war '•**). Denmach isl Lachmann's An- 
sicht die atlein richtige, der auch Od. I, 3. nach der von uns vorge- 
schlagenen Zeilbestimuiung (720..* 725) nichl enlgegenstehl ^*). — 



itpffi Mficena» dninals (T!?>...721) niir tlieilweise bekannt war. Tgl. aiicli 
Wei«liert, !)e Vario et Cass. p. 210. 

26) Sat. I, 1, 114... IH». ist eine Na<-hal»miing von Virg. Georfr. 1, 612... 
514. Uas erste Burli <fer Gpor^ira erscliien abrr nii^ht vor 719, 8. 1. Chr. 
lahn, Introdiictio S. XXXIII. Tor sein. 2. Aiis^. des Virgil. 

27) V<;l. Sat. II, 5, 62 fT. Die Abfnssuno: dteser Sat. kann namlich nicht 
narh dem Triniiiphe 725 fallcn, dessen ftcine ErwShniinj;^ in derselben ge- 
«chifht, nbep invenis Parthh horrenduit lasst sich ancti nicht in der dortigen 
Verbindnng so allgemein aiiffassen, wie Kinige wollen ; s. Wehei* S. 17(»ff. 

28) Bp. 1 , 20 , 2f> : Forle rneum si qvia te percontahitvr aevvm , Me quater 
ttndeno^ sciai im/j/enVve Decemhres [s. Kap. T. zii Anf.] CoVegam Lepidum quo 
«fuxit Lollius anno. Ep. I, 5, 9: Cras nato Caesare festua Dat veniam somnum- 
que dics; y^\. das. Obb. 

29) Ilunc egn nnn alto dlctum prius ore Latinus Vulgavi ftdicen, Aiidere 
Ansle^nno^en d. V. s. bei Obh. 

30) Kp. I. I. 1 : Ut proflciycentem docui te naepe diuque^ Jufrvsfo redde» 
nignata volumina, linni, Si vnlidus, si laetus er/f, si deniqve poscet [weil Ang;ii- 
Rtiis wahrscheinlich dnrch Maeenas Ton der Uehersendung der Oden schoii 
in Kenntniss ^esetzt worden warl , ^^c studio pecces ctc. 

Sl) Dio Caw. 54, 6ff. Vellei. 11 , «2, 2. 

82) Lachmann glauht 4ie Ode an einen «ndeFn V Ir g 1 1 i « • geriehtei, 



Digitized by 



Google 



XXII Einleitang. 

Dit ersten beiden Odenbiioher aber sind, me dcr Prolog nnd Epilog 
zeigt , dem Macenas dedicirt ^^) und obne Zweifel vor der Herausgabe 
mit dem dritten als eine abgeschlosseile Sammluug iibersandt worden, 
wahrend dieses mit patriotischen Liedern begiunt nnd mit einem allge- 
meinern Epilog schliesst , als das zweile. 

Ob die jelzige Anorduung der einzeloen Gedichle, zumal der Oden, 
vom H. aelbst herriihre, weiss man ebensoweuig, als man das Princip 
derseiben keunt''^). 

Das Saculargedicht erschien auf specielle Aufrorderung des 
Augustus (737) , ebenso das vierte Bnch der Oden, worin er dessen 
Stiersiihne Orusus und Tiberius verherrlicht. Dass er dasselbe vor dem 
Auftrage zur Fertigong des Secularliedes begonnen, scheint unwahr« 
scheinlich, da sich als friihestes Datum 737 findet. Uerausgegeben 
wurde es wahrscheiulich 742'^). 

In die letzten Lebensjabre des Dichlers fallt das zweile Buch der 
Briefe (741 . • . 743) , nsich der Tradition auch die Ars poelica (744 . . • 
746). Untergeschoben aber siud die schon von Sneton als solche 
bezeichneten Elegien nnd die von Palavicini in der vatikanischen 
Bibliothek aufgefundenen zwei Oden'^). 



Franke andert T. 6. Quineiilium nnd Strenber S. 18?. bchanptet: Mavor- 
tins oder der Verfasser einer andern Receneion habe dieeelbe aui einer andern 
Stelle in dae erite Bnch eingeechoben , „dainit sich der gefeierte Name Vir- 
gil an die des Macenae Od. I. nnd Anguiitus Od. II. anscblusse.^^ 

33) Vffl. Duntzer a. a. O. Weber S. 269. 

34) Die Alten befolgten in der Anordnnng ibrer Lieder, Briefe n. a. w. 
kein bestinanites System; t/^I. Plin. Ep. I, 1: Collegi , (epi8tola$) non Bervato 
temporis ordine neque enim historiam eomponebam — , sed vt qvaeque tn manuo 
venerat» Auffallend ist, dass gerade die altcete Horaz-Uandschrirt (Cod. Ber- 
nensis N. 363., s, Orelli'fl Aosg. I. S. V.) etne andere Ordnnnfi^ der Oden 
giebt, als die ubrigen. Vgl. %a Od. IV, 8. H. Stephani diatribe de titali« 
et ordine libroriini Horat. vor sein. Au«g. Paris 1578. Cahn, Triae quaest. 
Horat. Bon. 1838. Tenffel in Zt<cchr. f. Alterth. 1842. S. 1108. 

35) Sneton. I. 1. 4. Die Worte s. oben Kap. I. Anm. 33. Fruher behanp» 
tete man sonderbar genug, H. habe einige Jugendarbeiten in dieMes Bnch miC 
aufgenommen; man hat aber nicht notbig, eine Ode friihpr als 136 (IV., 12. 
13.), wo er den Auftrag zur Dichtung des Carin. sec. erhielt, nnd spater ala 
741 (IV, 15.) zu setzen, vro der Jannstempel geschlosAen wurde. 

36; £p. 11, 1. fallt in'8 J. 741; 9, die Bemerk. zu Od. IV, 15. Ep. If , 2. 
muss nach 742 geschrieben sein;. s. Weber S. 344. Die A. P. enthalt keine 
Spur, au8 der sich ihre Abfassnng raothmasscn liess. Die Annabme der tpa- 
tern Abfassung ist traditionell , Franke und Jacob (s. Anm. 57.) eetzen lie 
fruher. Ueb. die Elegien a. Suet. 1. I. 6: Feneriifit in manus meat et elegi sub 
eiua titulo et epistola prosa oratione quati commendantiB se Maecenati. Sed utra" 
quefaha puto. ^am elegi vulgares^ epistola obseura^ quo vttio minime ienebatur. 
Die untergeschobenen Oden wurden zuerst Ton ViUoison (aniroadT. ad Lon- 
gin. p. 310.) abgedrnckt, sodann in der yom Fursten yon Fnrstenberg 
▼eranstalteten Auig. 8, 1. et a. (Pra^ 1760. 12.), in der Jani'schen n. s. w., 
neaerlich In den TOn Jahn und Peerlkainp. Vgl. Ballenetedt, Ueb. 
swo neuerlich entdeckte, dem H. zngeschriebene Oden. HannoT. 1788. 8. 
A diMertation concerning two odes of H. etc. Lond. 1789. 4. Zu Beda'8 Zeit 
(8. de orthograph. p. 2800. ed. Putsch.) tnuseen anch mehrere nn&chte 6e- 
dichte de8 H. in Umlauf geweeen eein , wenii nicht Tielleicht der Name Horu'- 
Uu% ia deo ff. Worten Terachrieben iat: yonnulU veterum ip$a earmina $ole$ 



Digitized by 



Google 



Einleitang; XXUI 

2. Aesthetische Wiirdigang. 

a) Satiren, Nach dem oben Bemerkteti hatte die Paupertas den 
Horaz zum Dichter gemacht. Sein reflectirender Standpunkt rief zuerst 
die Gpoden und Satiren hervor. Durch diese letztern und darch 
die Briefe, dcnen er den gemeinschaflh'chen Namen Sermones bei- 
legle'''), erwarb er sich ein bleibeodes Andenken in der Lileralur, 
dcnn der Satire, einem (Jebei*bleibsel der alten Mrmen^*), gab er eine 
kunstmassige Form, und die poelische Epistel erschuf er als eine neue 
Galluno. In der erstern werden Scenen des Privallebens mit gemiith- 
licher Ileilerkeit besprochen, welche das Zeugniss abtegt, dass H. 
seine Zeit zwar dem Verderben nahe, aber nicht unreltbar verloren 
glaubt, sondern noch eine Heilung derselben fiir moglich erachtet. 
Die Satire isl die Fruchl einer feinen Beobachtungsgabe und ein Gemisch 
von Witz und Gemiith. Bald schildert der Dichter in humoristischer 
Weise einen Schwatzer, bald einen Geizbals, bald einen Erbschlcicher 
u. s. w. — ja, er gibt sogar seine eigene Person dem GelJichler preis, 
weil er sich der Wclt nicht als erbittert gegeniiberstellt, derselben nicht 
ziirnt und schmollt, sondern nur liber sie larht und ein una;ezwungenes 
Lacheln auch bei seinen Lesern erzeugen wiil. Daher schliesst er auch 
die Besprechung der Politik in ihr ganz und gar aus ^^) : denn der Ge- 
danke an den damaligen Zwiespalt ira Staate, sotnie das noch Unent- 
schiedene des Kampfes hatten ihm seine gute Laune verdorben, hatlen 
seine Heilerkeit in Triibsinn und Groll umgewandelt. Und hierdurch 
unterscheidet er sich wesentiich von den Satirikern der spatern Zeit^). 

fiofRinavere, sicul Horafw$ in printipi» euivsiam volnminig^ qvod.iia exorsus eH: 
Soles meoi omni Eeclesiae (Bartli Adv. LIJ, 4. coni. Eteaiae) eommendo* 
S. ub. Beda unten Knp. III. 

37) Sat. I, 4, 41: neque si quis scribal uti noa Sermoni propiora, putet 
hune esae poetam. Ib. 56 ff. Ep. 1, 4, 1. ll^ 1, 4: Si longo sermone morer tua 
tempora Caesar. Ib. 250. Sat. II » l, 1: Sunt^ quibus in Satira videor ete, 
III, 6, 17: Quid prius iUuntrem Satiria Musaque itpedestri, A. P. 95. Vgl. 
auch unten Anm. 57. Der AuAdruck Edofrac fur nlle Werke det II. rulirt nar 
von don Grainnriatikern ber, ». Obb. zu Ep^ I, 1. S. 26. 

38) \gl. Dan. Heinsii de satira Ilor. libr. 11. Lugd. Bat. 1612. 8. u. oft. 
1«. Casauboni de Roman. Satira in Crenii Mus. pbilol. (Lugd. H»t. I69d) 
S. 228 ff. 1. I. Mascov. exercitt. II. ad Hur. Sat. Lips. 1714. 4. Von Nenern 
Fr. Ulrich, De Satiiis Ilorat. cominent. Vratislay. 1827. 4. A. G. Rein, 
De stndiis bnmaDitatts etc. part. XXfX. ..XXXl , in quibus de Rora. «atira 
agitur. Ger. IHSfisqq. 4. H. Paldamus, Ueb. Ursprung u. Begriff der rom. 
Satire. Greifswalde 1834. 8. C. E. Schober, Du Sat. initiis. Neiss. 1835. 4. 
C. F. Ilermanni progr. de Satirae rom. auctore ex sententia Horat. Serro. 
I, 10, 66. Marb. 1841. 4; C. L. Rothii de Satirae natura comment. Norib. 
1843. 4. £iusd. de Sat. romanae indole ortu et occasn. Ueilbroo. 1844. 4. 
F. D. Gerlach, LucUius und die rom. Salnra. Basel 1844. PetermanOy 
De Satirae rom. anctore eiufique tnventore. Htrschb. 1846. 4. Dantzer II. 
S. 4. Ueber den Unterschied der Sattren und Briefe s. unten. 

39^ Zu berichti^en ist demnach Znnipt's (S. 24.) Ansicht, welcher dio 
Heransgaba des 2. Buches der Satiren 722 setzt, weit sich in tbra keine An- 
deutung des grossen Weltkaropfes zwischen Octavian und Antonins finde. 

40) Vgl. Teuffel, Characteristik S. 46. Anm. 25. Weber S. 290. 
Jahn cu Pers. S. LX. H. Berning, De «atirica poesi Q. Hor. FL coIUta 
4:11111 •atinca poeti D. Iiui. luTeiialis. ReckliBgsh. 184S. 4. Vdlker, ,^aral* 



Digitized by 



Google 



XXIV Einieiiang. 

Persias and Jarenal zeigen Grimm gegen die Gegenwari, Ersierer 
als ein murrischer Stoil^er verlangi eine Totalreform derselben , Leizie- 
rer als weilschweifiger Rheior strebi nacb einer vollslandigen Scbiide* 
rung aller vorhandenen Mangel und Gebrecben. Persins wird bei seiner. 
uuklaren und unbeholfenen Diction leidenschaftlich , Juvenal dagegeu 
macht bei correcter, aber iangweiliger Darstellung den berangenen Sit* 
tenrichter : Persius zeigt cin Vorherrschen der Idee vor der Form, 
Jovenai das Umgekehrte, Horaz aber vereinigt Inhali und Form zu 
einem harmoniscben Ganzen. Seine Sprache ist demnach nicht nur cor- 
rect, sondern auch klar und sein leichirerlig hinschlendernder Hexameier 
mil seinen mannichfacben Freiheiten ist ganz und gar geeignet, den 
Unterhaltungston nacbzuahmen ^^). 

b) Epoden. Das Zerfallensein des Staates in zwei Partheien^ 
von denen die eine die andere aofreiben musste, om einen neuen Staat 
zu ficbaffen , sowie die Stellung des Horaz zu andern Personen riefen in 
ihm ein Missbehagen , einen Widerspruch mil sich selbsl bervor, dessen 
er sich in seineu Jamben, oder wie sie die sputero Graromatiker nen- 
nen, in den Epoden enlausserte^^). In diesen nach dem Musler des 
Archilochus^^) gebildeten Gedichlen erscheint Horaz in einem offe- 



lele zwischen H. nnd Jayenal^' im Mns. der rheinisch-vestphiil. Schulmanoer 
IV. S. 27 ii. Schon Persius (I, 116) lienrCheiit H. richti^: Omne vofer vi- 
tium ridenti Ftaeeui amico TangU et admisfUB circum praecordia ludit^ CalUdue 
excu88o populum tuspendere naso. loh. Lydns (de mag. 1,41): ^Oqoltlo^ 
[liv ovn l|o9 tiji Tsxi^rjg xogmv : Iligaiog 6b tov notTjri^v Heitpgovcc (iifnjacead^at 
^eXcov t6 AvHOCpQOvog nagrjX^Bv ufiavQov. Gothe (Gesprache mit Eckerm. 
S. 315.): „... H. stand uber seiner Zeit und brarhte das SittenTerderbnis* 
«pielend und spottend zur Sprache.*' 

41) Vgl. uber den Hexameter der hor. Sat. aasser Pinzf^er (Versmasse 
des H. S. 21.) uud G. Hermann (Elementa doctrinae metr. S. 353.) vorzug- 
lich Kirchner in der Einleitung zu sein. Ueberi. d. Sat. S. XXXff. u. Obb. 
za £p. r, 1. 

42) Epod. XIV, 7. M. I, 16, 3. 24. £p. I, 19, 23. II, 2, 39: Carmine tu 
gaudeBf hie delectatur iambia, llle Bionei^ aermonibua et sate nigro, Den Namen 
£poden {kntpBoi)^ der eich schon bei Qninctiliun (Inst. orut. X, 1, 96.) fin- 
det, erklart ani Dentlichsten Diomedes III. p. 482. ed. Pulsch. : Epodi dicuntur 
versu8 quolibet modo acripti [bei Archilochns nur Jamben, bei H. uher ancli 
dactylische Verse] et sequenles clausulas habentes particularum , quales sunt Kpodi 
Horatii, in quibus fiingiftis versibua singulae clausulae adiciuntur, ut iVox eral 
(£pod. XV.) e'c. Dicti autem Epodi cvvBTtdoxi^cig a partibus versuum^ quae legi- 
iimie et integris versibus IndSovTai i. e. accinuntur. Aelinlich sind die Erkla- 
rnngen tou Hephast. p. 70.' Zenoh. V, 68. Terent. Maurns V. 2452. S. 2437. 
IHar. Victor. 11. S. 2552. Daher fallen die Meinnngen Einiger, sle seien eine 
Zugabe zu den Oden (Scalig. poet. I, 44.), sie seien entweder erst nach H. 
Tode (Walkenaer a. a. O.) oder wenigstens nnch den Oclen herausgegeben 
(Vanderbourg II. S. 557.), der Name komme tou incodog d. i. Zauberer 
(wegen £pod. V. XVII., Torrentius) her n. s. w. als unhaltbar zusanimBn. 
Vgl. Franke S. 46. Obb. in JNJahrb. XV. S. 65. Duntzer V. S. 174. 
VtTahrscheinlichec ist ubrigens, dass H. selbst den Namen iam6i, nicht inaSol 
gebraucht faat, weil er ein rein jambisches Gedicht (Epod. XVII.) in die 
Sammlung aufnabm. 

43) Nach Plutarch (de Mosica p. 1141: ar^ior^ avTei al inq)8ol ... dnodi- 
Bovzai) war jicchilochas der £rfinder der £poden. H. bestimmt das Verhali- 
nita EU •einem Vorganger so y dass er zwar die Form nnd den Ton ▼on ihm 



Digitized by 



Google 



EiDleitangl XXV 

nen Zwiespalie mit der Welt : er tritt den SUatspartbaen mathig enC- 
gegen, er wiil Frieden, er.wiil die alte Repablik wieder, ja, er will 
lieber sein Vateriand verlassen , ais den Ausgang des Qnheilvoileo Biir^ 
gerkrieges abwarlen — er, der in den Saliren Niemand grolite, wird 
hier personiich nnd abelwoliend , nnd sleckt mit seioer Gereiztheit aach 
die Leser an. Nar ein Mann war fahig, den Dichter aos dieser Miss» 
slimmang zu reissen and in ihm den friedlichen Geist, der ihm nach der 
Schlacht bei Pbilippi nur Ansnahmsweise eigen war , za erwecken ond 
zu nahren: Macenas. Die an ihn gerichteten Bpoden (I. III. IX. XIV.) 
sind voU der edelslen Hingebung ond iiberhaapt alie naeh serner Be- 
kanntschart mit ihm gedichtelen baben das Beissende uod Krankende 
picht mehr; die friihere Bilterkeit bat sicb in Scberz aofgeldst nnd 
Epod. II. cbaracterisirt sicb durch denselben Humor, der den Satiren 
eigen ist, nur dass H. dort vom Besondero zum Besondern schreitet, 
wahrend er bier vom Besondern ausgebend auf das Allgemeine 
schiiessl^^). 

c) Oden. Nach veranderten Staats- nnd personiicben VerbSlt- 
nissen wurde jener Widerspruch mit der Objeclivitat ausgesohnt , Horaz 
liess ab von der Krilik , die seine Grdsse begrundete , sein Geist ver- 
senjcle sich in sich selbst — U. dicbtete nichl mehr beilaufig, sondern 
ausschlicsslich Oden oder Carmlna, d. i. wirkliche Gedichte im Gegen* 
salz von Sermones^ poelische Unlerhallungen^^). Freilicb unlerschei- 
det sich seine Lyrik von der neuern wesenllich. Man darf aber dem- 
ungeacbtet den olab nicbl voreilig uber sie brechen, sondern man hal sie 
als daszu betrachten, fiir was sie derDichter selbst ausgibt. Die moderne 
Lyrik namlich ist der Ausdruck eines unmittelbaren Geliihls, das in dem 
Augenblicke bewusstlos ohne Vermittelung durch den Geist entsteht. 
Das Siibjecl nimmt hierbei auf die Aussenwelt nur insoweil Bezug, als 
dieselbe die ganze Gegenwart seines Geisles, seiner Gefiihle und seiner 
Reflexion erfiillt, es stelll sich sclbsl zuf ersten Vorausselznng ond liie 
Darstellung seiner Innerlichkeit ist sein Ziei. Qie neuere Poesie iiber- 
banpt ist subjecliv, die alte objectiv und Horaz war dorch ein eifriges 
Studium der Griechen und altern laleinischen Dichler 2u der Ueberzeu- 
gung gekommen, dass sich cine rdmische Lyrik bei dcm herrschenden 
Volkscharacter und bei der Rauhheit der laleimschen Sjirache nnd Metrik 
ohne Nachahmung der Griechen nicht ausbiiden kqnne; seine Aufgai^ 
war daher, die griechische Lyrik auf rdmischen Boden zu verpflanzen *^). 



«»iitlehnt habe, aber nicht den Inhalt; s. Ep. I, 19, 2S: Parios ego prfmva 
iamboH Ostendi Lafio, numero$ animosque aecutua Archilochi^ non rea et agiian' 
tia verba Lycamben, 

44) Die drei im epodischen MetniiD gedichteten Oden de« 1. Btirhee (4. 7. 
28.) hahen einen ganz andem Character, al« die Epoden «elbst. Od. 28. i«t 
Nachahmiing einea griechisclifn OriginaU, 4. n. 7. ^tt^e^en characterieiren 
•ich «chon dnrch die eigenthnmliche Behandlting des Stoffes nnd ihre Heflexion 
aia Oden. Daher itt ihnen Tom Dtchter aelbst ihr Plata angewieaen worden. 

45) Ep. II, 2, 59., 1. Anm. 41. 

441) Od. 111, 30, 13. IV, 3, 12. 22. Ep. I, 19, 32. H. Wagner, Hor. 
carmina collatione •criptornm Oraecornm illoatrata. Hal. 1770. 8. Addida- 
menta 1771. Heorici de graeca dictione pocteoa Hor. lyricae omatrice 



Digitized by 



Google 



XXVI Eiiileitttng. 

Bie Form enti^Dle er daher ganz von derselben , die Ideen dagegen 
waren — die Gotterlehre aasgenommen — durchaus rSmisoh^O* Nur 
aebr wenige Stellen des erslcn und zweiten Buchs entbalten eigentliche 
Macbabmungen ganser griechischer Gedicbte^^), wahrend das dritte 
die vollendetsten Prodtikle der horazischen Lyrik und das vierte — dte 
Frucbt der reifern Jabre — wieder kiiblere und mattere Stellen anf- 
bewahrt. Jene Vorhilder waren aber nicht die frostigen Alexandriner, 
Bondern es waren die Cborypbaen der griechischen Lyrik, Anacreon, 
Alcaus, Sappbo. ond Pindar ^^). 

Die Ideen zu den Oden bot dem Horaz das damalige politische und 
Privatleben. Uie alte Zeit war voriiber, wo der Rdm«r nnr dem SUate 
ond dem unbedingten Gehorsame gegen das Gesetz lebte, wo das Uan- 
deln (TtQVTtHv) seine Bestimraung ausmachte; die Zeit war voraber, 
wo man iiicht begeistert werden konnte, wo der kalte Verstand domi* 
nirle. Horazdichtete seine Oden theils wahrend des Partheikampfes^^), 
dessen er aber in deuselben nnr sellen gedenkl, theils nnter dem Prin* 
cipat des Augustus, das eine Umwandlung des ganzen roniiscben Lebens 



III Part. Vitel». 1791. 4. G. F. Wensch, I)e Hor. Graecos imitandi studio 
Rc ratione. ll>id. 1829. 4. Rotter, De Hor. stndiis Graeris. Gleiwitz 1836. 4. 
Th. Arnold, De Hor. GraccorQin imitatore part. I. Hal. 1845. 8. — AIs 
Cnriosum verdient angefilhrt zu werden: C A. Schulse, De Hebraeornm 
antiq. irestigiis in Hor. eclogis in detsen £x«rcitat. philol. fasc. IL Hag. Com. 
1774. 8. 

47) Ueber die Metra s. d. Anhang zu d. Kap. n. ub. die Gottcrlehre desH. 
Kap. I. Anm. 70. 

48) Od. I, 15. 28. 18. ist schon mehr eine Anwendung einea griechischen 
Originals auf ein romisches Verhaltniss; 10. n. U, 19. dagegen sind rein grie- 
chidch. Nachahniongen einzelner griechischer Stellen finden sicli bei H. sehr 
viele, welche V4»rzuglich Mitscherlich in seinera Commentiir zu den Oden 
(s. nnten Kap. 111.) zusamniengeHtellt hat. G. F. Grotefend ,,uber die 
OBi«;inaIitat des Hor. in ffreinen Oden^* in d. Ztsclir. f. Alterth. 184-1. 8. 145: 
Ruch I. enthalt mehr Nachahmungen , IL Odcn durch hesondere Vorfalle oder 
frenndsr.liaftliche Verhaltnisso ?oa Aussen veranlas^t, III. aus innern Beweg.- 
grund^n gedichtet. 

49) Ueber das Verhaltniss zn den griechischrn Vorhildern aussert sich H. 
selbst Ep. I, 19, 23. (s. Anin. 43 ) Den Pindar ahmte er zfirar nach, woilte 
aher nicht mit ihm wetteifern (s. zu I, 12, 1. IV, 2, 2.), sondern er bezeicb» 
net sich ihm gegenuber als potta parvun (R. Hanow, „lst H. ein kleiner 
Dichter?'' Ilalle 1838. 4) und seine Gedichte als operosa, d. i. mit Bienen- 
fleiss zusamracngetragene; s. zu IV, 2, 25. Unhrauchbar sind grosstentheils: 
D. Blondel, Comparaison d'Horace et de Pind. Par. 1073. 93. Amsterd. 168(i 
u. oft. I. Toll, Compnratio P. et H. in Palmerii ajiologia pro Lucano. (Liigd* 
B. 1704) S. 3(i5fr. RalphSchomberg, A rritical dlssertation on the cha- 
racter and writings of Pind. and llnr. Lond. 1769. 8. Germar, Meleteinata 
Thuronens. (Hal. 18*i2. 8.) S. 200 ff Ueber das Verhaltni»s des H. zn Alcans 
hemerkt Bernhardy (Grundriss d. griech. Lit. II. S. 483.) treffend: „Iin 
Uebrigen ist das (anch Ton Muller, Gesch. I. S. 306. an$igesprochene) Vor- 
urtheil, dass die Odenpoesie des H. trotz der^einheit und Kunst gegen ihr 
Muster in Schatten trete, weil ihr das leidenscbaftlich bewegte Gemuth dea 
Alcaus fehle, diirchaiis ungerecht, da H. als Realist iind als Dichter der 
resignirenden Lebensweisheit benrtheilt sein will, folglii-Ji anf das Gebiet dea 
individuellen Pathos und dessen suhjeetiTe Interessen ?ersichtet.^* 

^) Vgl. die Allegorie Od. I, 14« 



Digitized by 



Google 



Einleitang. XXVD 

init sich fiihrle, theib aach za der Zeit, wo er nicht mebr mtt seinea 
aasscrn Verfaaltnissen zu kampfen , sondern wo er bereits das Ziel sei* 
ner Wtinscbe erreicht hatte. Die grossarligen Ideen der damaKgen Zeit 
waren also Gegenstande seiner Lyrik: die Herstellang des Friedens 
dnrch Aagastus, die Scbopfang eines neuen Slaates ond die Vergrosse* 
rung des Heiches darch Besiegang der entferntesten Volker der Erde ; 
nachstdem aber auch die Freundschaft, die Liebe nnd der Wein. Die 
ihm eigenthumliche Reflexion artete nicfat mehr in Zorn oder Spott 
aus, sondern sie wurde Ausdruck herzinniger Zufriedenbeit ond Anf- 
forderong zum frohen Lebensgennsse. Die Begeisternng aber zum Ge- 
sang riefen in ihm concrete Falle hervor, seine Gedichte wurden Ge* 
legenheitsgedicfate und wurzeltcn demnacfa auf der einen Seite in 
dem Boden der Wirklichkeit, wahrend sie auf der anderh wie bei Pindar 
und den Tragikern durch kiinstlerisohes Seibstbewusstsein und Stadrnm 
erzeugt wurdeu^^). Daher geboren die horazischen Oden tliellweise 
anch znr sogenannten Kunstlyrik, welcber Volleodong der Form bts 
in das Kieinste, d. h. nicht nar Uebereinstimmnng des Melrums mit 
dem Inballe, sondern auch kunslgerechte Eintfaeilung der einzelnen Ge- 
danken, eigen ist^^). In Folge dessen zeigen die patriotischen Lieder 



51) Vgl. ub. die lioraz. Lyrilc ausser 4en &Itern (nnbrauchbaren) Scbriften 
bei Sulzer, Thenrie u. s. w. Zusatze II. S. 434. und Jani I. S. ClVff. Cb. 
A. Klotz, De felici andacia Hor. lenae 1702. 4. Rummler, Einige Ge^- 
danken uber Ftacciis' Dichtergeist. Freib. 1806. 8. A. G. Rein, Dispntat. de 
Btudiis hnman. nostra adhnc.aetate recte aestimandis part. XX. Ger. 1826. 4. 
G. Bernhardy in d. Rerlin. Jahrb. 1835. N. 91 f. (bildet znerst eihe Oppo- 
•ition gegen die Ueberliefernng, die in den Odtf>n Mnster ewiger Scbonheil 
erbtickt ; s. auch dessen Gesch. d. rom. Lit. S. 230.) W. M o n i c h , Belench- 
tnngen horaz. Lyrik. Schwerin 1837. 4. Dessen horaz. Lyra in ihrer Eigen- 
thumlichkeit und Integritat. Berl. 1841. 8. (s. Anm. 52.) If. Dflntzer, Kri- 
tik u. Erkl. der horaz. Werke L S.^ 23 (f^ute Characteristik der alten Poesie, 
redet aber der syniboliscben Auslegung das Wort). A. S t a h r in der Recena. 
dieser Schrift in den hall. Jahrb. 1840. S. 1052 ff. W. S. Teuffel, Charact. 
d. H. S. 13 (Terwechseln Reide alte und nene Lyrik). Fnldneri qnaest. 
Hnrat. part. I. Marb. 1843. 4. (H. ein JKationaldichter.) Grotefend, s. 
Anm. 48. Becker, Bcitra^ zur Benrtheilung d^r Originalitat ^tB H. in d. 
Gymnasinlblattern I. S. 16ff. (Mainz 1844, mir unbekannt.) Fleischer, 
Meditationum ad Hor. poesin \yr. pertinentiuni part. I. Emerich. 18-14. 4. (die 
Romer keine Lyriker, s. Duntzer V. S. Xf.) G. F. Grotefend, „Ver- 
halten des H. zn den £le|rikern seiner Zeit" im Philolo^. I. S. 006. J. M. 
Fischer, H. nnd seine Dichtungen im Lirhte der Zeit. Zweihruck.'J840. 4. 

52) Ueber die Technik der horaz. Pocsie hat Dnntzer I. S. 20 ff. einige 
gate Winke gegeben, Monic.h'^ Arbeit aber ist nnr als Cnrinsnm zn betrach- 
ten. Wahr ist es, dass H. den Gednnken stets in zwei oder drei Thoile zer- 
legt (in vier nnr I, 16, 5.) nnd diese znweilcn wieder theilt , so dass secbs 
Glieder entstehen. Die oft eingeflochtenen Mythen dienen weniger dazn, „nm 
den Oden einen gelehrten Anstrich zn geben,*' als om entweder den Hanpt- 
gedanken in sie zn verstecken , dnrch dieselben indirect zn sagen , was drreet 
die Umstftnde Terboten, oder nm der ansgesprochenen Meinnng durch Bei- 
legung einer historischen oder raythischen Person grosseren Nachdrncb so 
geben. Vgl. Od. III, 3. 5. 16. 27. l\\ 4. Dies erkannte Peerlkamp (s. Kap. 
III.) nicfat, der alle die betreffenden Stellen fnr nnacht hielt und dnrch 
Verkennnng der antiken Poesie oberbBOpt aus Od. lllj 1...6. n. 16. eiii Caf' 
sien ffnomieum zosanimensetzte. 



Digitized by 



Google 



XXVni Binleitung. 

an vielen Stellen einen ebenso hoben Schwung, als an andern eine pro- 
Baisehe Niichternheil^^), wabrend stch in den Liebes- und Freund- 
ichafts^Oden nicht nur dieseibe J^entiroenlaiilHt ausspricht, welche ihnen 
im vorigen Jahrbnnderte so viele Leser und Nachahmer verschaffie, son- 
dem von denen mehrere dnrch das in ibnen berrschende unmiltelbare 
Gefiihl geradezu an dte nenere iyriscbe Poesie anstreifen ^^). Horaz 
loste daber nicht nur seine Aufgabe, er gab den Romern nicht nur eine 
'Lyrik nach griecbiscben Mustern , sondern er legle auch den Grund za 
iler modemen. 

d) Briefe. Zeigle sich der reQectirende Character des Horaz in 
4er Jagend als Zorn (Epoden) nnd Humor (Satiren), in seinem Mannes- 
alter, wo er dem Ziele seiner Wunscbe nahe war, als Lebeiislnst 
(Oden), 80 kebrte er in seinen spatern Jahren auf denseibcn Standpnnkt 
zoriick, von dem er ansgegangen war, nur dass sich der Zorn in Miss- 
bebagen und der Humor in Ironie verwandelle. Die Frucht dieser Zeit 
8ind die Episleln (Briefe)^^), weiclien er nach dem oben Bemerk- 
leo oebst den Satiren den Namen Sermones^ d. i. poetische Unterhal- 
inngen, beilegte. Aber der Unterscbied beider, den freilicb allere Gc- 
lebrte geradezu leugneten ^®) , besleht darin: die Salire war als Ueber- 



53) Hierher gehoren siimal die Oden des 4. Bncht und das Carm. sec. 
Bebst einigen Iljmnen; z. B. II, 19. IV, 6., in welrhen Gedichtcn die Filden 
«ehr iocker znsaniroenhangen. Das letzte Buch bietet auch mannichfache 
Abweichnngen in metrisrher und sprac^hiicher Bexiehung dar; s. Duntzer 
IV. S. ISff. Eine Classificirnng der Oden gab J>untzer I. S. 12f. Zn be* 
«chten ist aber jedenfalls, da8« die griechischen Vorbilder eigentlich fiir den 
Gesang bestimmt waren nnd dass anch H. Tiele zu diesem Zwecke schrieb 
(s. zii I, 12. III, 10.); der Gesnng besttind aber nicht aus choralartigen 
Satzen, snndern mehr uns Recitntiy. Unsinnig genng liaben aber £inige be- 
hau|itet, die Notpnzeichcn iiber Od. IV, 11. in einem C^od. zu !Vlont|ieIlier (sec. 
IX.) seien eine Copie einer acht rdniischrn Composiiion ^es angnsteisrhen 
Zeitalters, da raan damals an den grierhischen Zeiclien festhielt. S. ub. d. 
Cod. J«mrffal Ans Savants 1842. S. 40. Diintzer II. S. 9. Orelli I. S. VIII. 
Jene Noten rfihren entweder von eiiiem Mrmrhe her, der sich das nnschuldige 
Vergnugcn machte, s(;ine kirchlichen Meiodien anf eine horazische Ode uber- 
zutragen, oder es sind grammatisrhe Zeichen, wie sie im Cod. lleinianus nnd 
in vielen des Persius stehen ; s. Ferd. Hanthal, der Cod. Heinianus (Bonn 
1847. 8.) S. 15. J a h n zn Pers. S. CC. Polgende Compositionen machen nirht 
den geringsten Anspruch anf Nachahmnng dcr alten Mnsik, es sind Cnrinsa 
and gcnugen sogar den musikalischen Anrorderungen unserer Zeit nicht inehr: 
Melodiae in Oda» Horat. et quaedam alia carminum genera elc. Francof. Chr, 
Rtre 1532. 8. Pavl. HoFmsiMERi harmoniae poeticae sive Horat. aliorumqve 
poetarnm Odae musicis metri» expresaae. l\'orim.b. 1539. 8. M^tth. Collinii 
harmonine univocae in Hor. Od. Arfrent, 1568. 8. Selbst die sonst ansprechende 
Composition Flemming's von Od. I, 22. ist fiir den Character dcs Gedichts 
Tiel zn gedehnt. 

54) Z. B I, 22. 30. 38. III, 9 13. 22. Od. IV, 1. 7. n. s. w. Vgl. Stahr 
a. a. O. Teuf fel, Characteristik S. 56. 

55) S. Anm. 37. DerNanie epistolae findet sirh bei Sidon. Apoll. IX, 224: 
|ier »atira9 epistolarum Sermtmumque aales, Priscian (p. 133. ed. Putsch.) nnd 
bei den Scholiasten zu Sat. I, 1, 1. u. £p. 1, I, 1. Ueher die poetische Cpistel 
TorH.s.Cic. adAtt.XIII, 6. Torrent. (ed. 1608) S. 620. Dnntzer III. S. 72. 
Schmidt, d Lucilii satir., qiiae snpers. (BeroL 1840. 4.) S. 33. 

56) I. C. Scaliger, Poetlc. VI. p. 808. U. Casaubonai 1. 1. S.227. 



Digitized by 



Google 



Einleiliing. XXIX 

rest iet allea Mimen orsprringlich zuni Recitiren vor dem aowesenden 
Publikum bestimmt, die Episiel dagegen ist an einzelne abwesende 
Personen oder Leser gerichtel, sie mnss also uothwendig Anreden 
baben, welche bei den Satiren niir znfallig siud, wo die Angeredeten 
als Reprasentanten des ganzen Volkes gejten. Den Inbait der Satiren 
bilden Scenen des Privallebens im Ailgemeinen, deu der Briefe Partiku* 
larilaten aus dem Leben des Dichlers; der Jnhalt dec erstern ist objec- 
tiv, der der letztern subjectiv; in jenen zeigt er sicb uber seiner 
Zeit stchend mit der Welt noch im Zwiespalte ond nach einer Lebens* 
ansicht ringend, in diesen dagegen zwar auch iiber seine Zeit erhaben 
aber mit der VVelt aiisgesohnt und im Besitze einer Lebensansicht^^). 
In den Satiren erscheint er als Kritiker, in den Episteln als Didactiker 
und Ethiker^«). 

e) Ars poelica. Der Brief an dic Pisonen, den L. Calpor- 
nus Piso (Cons. 739)^'**) und dessen Sohne wnrde im Mittelaltcr unter 
dem Namen Ars poetica^^) sehr fleissig gelesen und abgeschrieben, - 



Fr. Ast, De Plafon. Phaedro (Tcn. 1801) S. 81., woffcgcn Eiclistadt ira 
Anhang:e zu d. Schr. spricht S. 170 ff. Heinrich, Ex|ilnnat. Horat. {irooe- 
biinm (Kilon. 1808) S. 4ff. A. VVeichert, Prolnsio ile Hor. epistolis. Grira. 
1826. 4. (8. dage^en Ohb. in JJiihrb. I. S. 88 ff. ed. zu Ep. I, 1. S. 24 ff.)' 

57) Richtig srhon Acro (zn Sat I, 1, 1.):^ Epistolis ad absentes loquimur^ 
sermone cum praeneniibtt^. Aehnlich Porphjrio. Von Kenero \fr\. Haber- 
feld, „Uch. d. Episteln d. H.** in den Vorlesnngen uh. d. cla«8. Dichter n. s. w. 
IV. S. Xni. Morji^enstcrn, De sat. et epist. Hor. discrimine. Lips. 1801. 4. 
C. Passow a. a. O. S. CXXXIX. Anra. 178. und in den Berl. Jahrb. 1840. 
N. 91. Bernhardy, Rom. Lit.-Gesih. S. 239. 253. A. G. Rein, De stu- 
dtis hnmanitat. etc. part. XXXII, qna de Persii satir. et Hor. epist. agitiir. 
Ger. 1839. 4. Brnner, De carinine didascalico Ronianorura. Helsingsfors 
1839. 4. Fr. Jacoh, Einif^e Bemerkung^en iih. d. heufi^en Standpunkt der 
Padapro^ik nnd zu Hora/ (Luheck 1841. 4.) S. lOf. Teuffel, Characteristik 
des H. S. 61 ff. nnd in J^Jnhrh. XLIII. S. 101 f. Duntzer III. S. 76. Fur- 
• tenao in d. Ztschr f Alterth. 1846. S. 82. 

58) Dnntzer III. S. 85: .,Wir unterscheidpn zTrci Classen von Briefen^ 
solche, welche hloss Nnchrichten, Anftriige und Erknndi^ungen enthalten, 
nach Art der poetischcn Epistel auff^efasst iind dargestellt (I, 3. 4. 5. 8. 9. 11. 
12. 13. 15.), und solche, welche die ansfuhrliche Erdrterun«); efnes Theraas 
geben (1,2. 6. 7. 10. 14. 16... 20. II, I. 2.- A. P.)." Vgl. aiich Bernhardy 
n. a. O. Der Hexaraeter ist im er»iten Dnche gefeilter, als in dera zweiten 
und in den Satiren; s. Diintzer IV. S. 43 ff. 

59) Diescft Piso Terstnnd schon Porphyr. , Andrr^ denken an den Cn. 
Calp. Piso (Cons. 747); Tgl. Duntzer IV. S. 30ff. Die Zahl der ub. d. 
Br. anfgestelUen Ansichten nnd erschienenen Srhriften ist so gross, dass wir 
der Kiirze wegen anf die auAfuhrliche Beurtheilnng derselben Ton Diintzer 
a. a. O. S. 342. n. V. S. 310 ff. Terweisen raussen. Anszeichnen wollen wir 
nnr: Streuher, DeHoi.ep.ad Pisones. Bas. 1839. 8. Fr. Jacob's Anra.57« 
angefuhrte Schrift und die narh 1843 erschienenen: Jac. Eckert, Belench- 
tnng der hor. Ep. an die Pisonen u. s. w. Landshnt 1844. 4. Jos. Mitter- 
mayer, Ueher den Brief des H. an die Pisonen. 2. Ahtlieil. (d. 1. erschien 
1827) Ascbaffenh. 1847. 4. G. Bernhardy, Proocraiura de Uorat. ep. ad 
Pisones. Halae 1847. 4. lo. Fr. Fischeri dictata in A. P. ed. et annot. «nis 
instrnxit. Aen. S. Ohbari ns. Part. I. Rndolst. 1848. 4. 

60) Dieser Titel findet sicb schon bei Quinctil. VUI, 8, 60. Sidon. A^oIL 



Digitized by 



Google 



XXX EinleiUBg. 

weil man in ilnn eine Menge Vorscbriften zam Dichten fand. Der 
Zweck der Epistel ersGheint namlich ein rein didactischer, wie bei den 
andern des zweilen Buches, wenngleich die specielle Veranlassung der- 
selben unklar ist. Allein, mocbte H. den altern Piso durch dieselbe 
vom Dichten eines Dramas abzubringen oder denselben in seinem Vor« 
baben zu unterstiitzen suchen, sie enthait mehrere Winke, aus deneo 
die Stellung des H. zor Poesie deutlirh wird. Die Einheit des Inhaltes 
nnd der Form wird nur angedeutet, die Hauplsache setzt er in Aeusser- 
licbkeiten und ZufaUigkeiten, in eine scbone Darstellung, in Reinheit der 
Sprache und kunstgerecbte fiebandlung des Versmasses, in Mannigfal* 
iigkeit der Bilder n. s. w., Studium und«Feile machen den Dicbter, 
Begeisierung erscheint ihm nur als Nebensache ^^). Trotz dieser rcin 
ausserlichen Auffassung des Gegenstandes enthalt der Brief sowol man* 
cbe gute Vorschrift, von denen mebrere, z. B. das nonum prematitr 
in annumy sprichwdrtlich goworden sind, als auch treflliche historische 
Notizen iiber das antike Drama. Uebrigens ist die Darstellung des 
Ganzen ziemlich unzusammeuhangend und nicht ohne Mangel®^). 

3. Versmasse. 

Horaz entlehnte die Versmasse der lyrischen Gedichle von den 
Griechen, zumal vom Alcaus, der Sappho und die der Epoden vom 
Archilocbus, wahrend er die Satiren und Briefe in Hexameter dich- 
tete^^). In den Oden befolgte er auch nach Meineke^s und Lach- 
mann^s Eutdeckung das alcaische Strophengesetz , wonach sammtliche 



IX, 225. Hieron. ep. ad Pamioarh. It. p. 246. C. DonaC. za Ter. Ad. V, 3, 4. 
Prisc. Vly 16, 83 (Krelil). Ueber die Terscliiedenen Aii&icliten uher die A. P. 
s. Obb. a. a. O. Anra. 2. 3. 4. und in Seeb. krit. Bibl. 1829. N. 150. 

61) Vgl. Teuffei; Charact. S. 64 if. 

62) Kacb der Angabe der Schol. ist die A. P. eine Nachahmnng einer 
Sclirift des Alexandriners Neoptolerons (nach Meineke, Anal. Alexandr. 
S. 360. der de nsteisnio), nach Andern des p I atnn isc hen Ph ad rns (s. 
Ast, De Plat Phaedro S. 13. das. Eichstadfs Abhandl., C. 6. Schrei- 
ter, De Horatio Platonis aemnlo einsq. ep. ad Pisones cnm hnins Phaedro 
cnraparatione. Lips. 1789. 4.) oder der Schrift Liician's, De conscribenda 
hiiitoria (vgl. Passow S. CXXXIV ff.). Eher kann mnn an Nachnhmnngen ein- 
zelner Stellen der Poetit des Aristoteles denken; g^. Sahl, Hor. A. P. adiecta 
est Aristot. poet. (Lips. 1802) S. IV. S tr cnbe r S. 72. 

63) Mar, VtCTORiKi de numero w. Hor. in Gaisford. script. rei mefr. p. 225. 
Jttjlii Fortvnat, de num. vv. //. ibid. p. 351. Nic. Perotti lib. de raetris 
Odarnm Horat. an Tielen alten Ausgg. , z. B. an der Pnriser von 1539. G. F. 
Grotefend, Gramm. 111. Th. Abschn. 2. A. Schnitz, Ueb. die Versmasse 
des H. Koln 1831. 4. Rosenhayn, „lst H. Erfinder neoer Veremasse?*' in 
Seeb. Arch. 1832. S. 367ff. G. Pinzger, D. Versm. d. H. Liegnilz 1833. 8. 
Sammtliche Versmasse des H. wandte der Grammatiker Petronius in einem 
Gedichte an, s. bei Pinzg er a. £. Die Abweichungen von demselben sind 
an den betreffenden Stellen des Commentars bemerkt worden. Ueber dea 
Hiatiis und Elision sind ausserdem folgende Schriften zu vergleichen : Fr. 
Lindemann, De biatu in vv. Hor. lyr. in Seeh. Arch. 1828. S. 71 ff. 1. W. 
L. leep, Ratione elision. Hor. emendatur locus Hor. et Longi. Wolfenh. 1844. 
4. Arni. Schedler, Diss. de locis Hor. hiatom adhibent. VratisL 1846. 8. 



Digitized by 



Google 



EiDleiiaog, XXXI 

Stropben aus vier KuXoig beslandea haben^^). Die einzelnen Metra 

sind : 

1. Jambische Versmasse: 

a) Trimeter iambiGiis acatalectus: 

£pod. XVII. 
1i) Trimeter und Dimeter acatal. : 

\jJ.\j^\j\J.\j^\jJL\j^ 
U— U— U— U— 

Epod. I...X. 

2. lonicum melrum a minore: 

vu— — wu— — wu— — uw— — (zweimal) 
\j\jj.^\j\jj.^ 

Od. III, 12. (8. das. ab. die andern Eiotlieilangen.) 

3. Daclylische Versmasse: 

a) llexameter: 

In den Satiren iind Briefen. 

b) Alcmanisches: 

-^uw— uu— UU— uw— ww' — w 
— uv-^uu — *(3vi — v7 
Od. I, 7. 28. Epod. XH. 

c) Ilcxameter und iamb. Dimeter: 

— uu— uu— uu— uw— uu— u 
ZfJ-yj—VJ-yj^ 

Epod. XIV. XV. 

d) Ilexameter und iamb. Trimeter: 

-£v^u— uu— [uu— uu— uu~u 
u — u— ul— u — u — u — 
Epod. XVI. 



M) Meineke befolgte dieses Strophengeaetz der Oden, wonacli die 
Verszalil stets durch 4 aufgeht, in seiner Ausg. und ea nnhmcn es trotz der 
Anfeindungen Ton Eichstadt (s. zu Od. I, 1.), Gerber (s. zu Od. IV, 8.), 
Gerlach (Horatiana in Revue de philologie II. S. S36fr.) n. A. Orelli, 
Supfle u. A. auf. Von diesem Strophengesetze weicht dcr Dichter nie ab, 
denn wenngleich das 4. Buch der Oden meirisch nicht so gefeilt ist, wie die 
ubrigen, so hat man doch nach Od. IV, 8, 17. eine Lncke Ton zwci Versea 
anzunehmen. Auf die Kpoden aber hat dasselbe gar keinen Bezng. 



Digitized by 



Google 



XXXII EinleUiing. 

4. Asclepiadeische Versmasse: 

a) Er^tes Asclepind. r 

Od. T, 1. III, 30. IV, 8. 

b) Zweites Asclepiad. : 

—— |— uu— [— uu— |— uv— |w— 
Od. I, 11. 18. JV, 10. 

c) Driftet Asclepiud. : 

-.^|^uw-|puw-|w^ 

Od. 1, 3. 13 19. 36. III» 9. 15. 19. 24. 25. 28. lY, 1. 3. 

d) \iertef Asclepiad. : 

«Hpuu-puw-[uii (dreimal) 
• «vi|^vyu-|vM 

Od. I, 6. 15. 24. 33. II, 12. III, 10. 16. IV, 5. 12. 

e) Funftes Asclepiad. : 

-.ii[^uu-||-iuv-|uH 
«i!|^uu-|l-iuw-|vi:i 
^i^|j:uu-|U 

^^\jyjyj^\yj^ 

Od. I, 5. 14. 21. 23. III, 7. 13. IV, 13. 

5. Trochaiscbes Versmass (Metrum Hipponacteum calal.): 

-^u — u — u— 
H-£u^U|^u-u-iU 
Od. II, 18. 

6« Archilochische Versmasse: 

a) Erstea: 

J.\J\jJ.\j\jJL\\jyjS\J\jJ.\J\jJ.\J 

-^UU — uu — 

Od. IV, 7. 

b) Zweites; , 

J.\j\jS\j\jJ.\\j\jJ.\j\jJ.\j\j^\j 
U-^u— U— u— 1|— uu— vu— 
Epod. XIII. 



Digitized by 



Google 



Eioleilnng. XXXHI 



c) DritUs: 

U— w— u|— u— u— u— 

Epod. XI. 


d) Viertef : 

-^vU-^w-^uU-^uu— u-»v— u 
u— u— u 1 — u— u-^u 
Od. I, 4. , 


7. Sapphische Versmasse: 
a) Das grosse: 

-^uu— 1 u— — 

-^u— u-ijuu — ^uu— u— u 

Od. l, 8, 


b) Db8 lclein 

J.yj^^J, 
Jyj^^J 
Jyj^^J 


c c c ir 

c c c 



^V./V— u 

Od. I, 2. 10. 12. 20. 22. 25. 30. 82. 88. II, 2. 4. 0. 8. 
10. 16. III, 8. 11. 14. 18. 20. 22. 27. IV, 2. 6. 11. 

8. Das Alcaische Versmass: 

u-^u— u j-^uu-^uu 

u-^u— u|-iuu*^uu 

^J\j^^jj\j~.\j 

J\J\jJsj\jJ\jJ\J 

Od. I, 9. 16. 17. 26. 27. 29. 31. 34. 35. 37. II, 1. 3. 5. 
7. 9. II. 13. 14. 15. 17. 19. 20. UI, 1...6. 17. 21. 
23. 26. 29. IV, 4. 9. 14. 15. 



m. Kritik luid HrklHrang^ der hora- 
zischeii fHedielite. 

Literatnr: C. Kirchneri Dovae qnaest. Horatianae. I. Quinqoa- 
ginta cdd. descriptio. II. De cdd. familiis. Kumb. 1847. 4. S. auch Jani I. 
S. Iff. Mitscherlich I. S. Iff. Vanderbonrg I. S. 387 ff. 

Catalogus edd. Q. H. Fl. ab a. 1476 ad a. 1739, qiiae in bibL Jac. Dou- 
glas etc. asservantur. Lond. 4. — Bibliotheca Horat. s. syllabns edd. Q.H.FI. 

C 



Digitized by 



Google 



XXXVI Einleitang. 

telalters ibre etgenen Bemerkung^en zu den Scbolien zu scbreiben pfle^- 
ten, zumal wenn diese von beruhmlen Verfassern herriihrlen^^). Eine 
solche Glossensanimlunp;, in der sich auch die Anmerkungen Acro''^ und 
Porphyrio's befinden^ ist der Scholiasta Cruquianus, von Jacob Crn- 
quius 1578 berausgegehen ^^). Ausserdem sind Glossen am [lande 
der Codd. sebr haufig, welche aber mehr oder weniger mil den Com- 
menlaren der Scholiasten Acro und Porphyrio iibereinstimmen '^). 

Horaz wurde eifrig gelesen , zumal in Ilalien bis zum 8. Jahrhun- 
derle**), wo es in einen langen geisligen Scblaf verfiel, aus dem cs 

geschriebeB nnd mit Rndern Termischt worden sind , wovon jcde Seite in den 
Satlren nnd Briefcn Reispiele gibt. Dcn Schluss vun Acro's Commentar, der fru- 
her mit Ep. 11,2,106. anfhorte, fund Ferd. Hauthal, Ueb. den Codex Ilei> 
nianns (Bonn 1847) S. 12. 43. Der aitesteCod. desselben ist ausser dem schon 
genannten Berner (I, 21.) der Pariscr N. 7900. Die erste Ausgabe dieses 
Schol. erschien 1474 zu Mailand, Fol. [^uf^chrift: ^cronis commentatoris ea^re- 

fii in Q. Hor. Fl. opp. exposiiio. Ende : y^cronis viri qunm doci. . . . per Jnton, 
arothum Parmcnsem Mcdielani impressa Idihus Srxtil.^; Tgl. Peignot, £s8ai 
de curiosittSs bibliograph. (Par. 1804) S. 57. Die £d. priuceps Beider fiihrt 
folgenden Titel : Q. H. Fl. opp. omnia cum comment. Acronis per Lodovic. de 
Strazarolis Tarvisanum recogniti praecedente Porphyrionis in Hor. opp. comment, 
per Raphael. Regium castig. Am Schluss heisst es: Q. Hoatii (sic) Fl'. omn. 
opp. cum Acronis Disseriiss, commentatoris expo^itione. Sie erschien ohne Zwci- 
fel zu Venedig 1481 (Fol.) iind tragt Kur Verbesiserung derScholien ivesent- 
lich bei, ist aber bis jetzt sehr wenig benutzt worden. Bekannter sind dio 
Au8g« MaiL 1485. 1486. Venedig 1490. 1492. 1494 u. s. w. £ine auf Manu- 
8cri|ite basirte Recension gab G. Fabricius (Basil., Ilenricopetri 1555 und 
1570, Fol., die Titel s. bei Mitsch. S. CIX. CXVIII ), wclcher den Acro zu- 
nial aus einem Cod. Anhaltinns vermehrto. Neueste Ausg. von W. Braun- 
hard (Hor. opp. omnia etc. Lips. 1831 sqq. IV VoH. S.); meist narh dem 
Texte Ton Fabricins, enthalt abcr manche gluckliche Conjectur. Beitrage 
zur Kritik gab auch Di llenburger, lloratiana. Aquisgr. 1841.4. £in6 
Recension nach den Sltesien Mannscripten hnt Ferd. Ilauthal versprochen; 
eine gleiche beabtnchtigt F ii r «i t e n a u. 

11) Vgl. die von uus bekanntgemachten Resnltate iiber dle SchoHen des 
Boethius (S. XUX.) und Prudentius <S. XXIV.) und L. S. Obbarins in 
JJahrb. XXXVII. S. 309. 

12) Q. Hor^ Fl, ex antiquissimis XI libris M, S, et schedis aliquot emendatu» 
et pluribus locis cum commenlariis antiquis expurgatus et edUus opera Iac. Cru- 
qun. — Antwerp, ex offic. Plantin, 1570 und oft. 4. Dieser aus Glossen bel- 
gischer Codd. zusammengesetzte Scholiast dient zur Verbessernng Acm Acro- 
nnd Porphjrio-Textes ebensosehr wie HandsrJirirtcn desselben und die Ed. 
pr. , wenn er gleich aii selir Yielen Stellen interpolirt — sogar hollandische 
und mittelhorhdeutsche Worter iinden sich darin vor (s. Obb. a. a. 0.) — 
und corrupt ist. 

13) llierher ^ind zumal die Glossen der pariser Codd. N. 7971. (bei Van- 
derbourg /?, 8 I. S.390.; beiPottier N. 2.) u. 7974 (bei Vanderb. a. n. O. 4>; 
bei Pott. N. 6.) nebst den der ya ti ca nischen Bibliothek zu Rom IV. 3*i§0. 
(bei Vanderb. V.) zn rechnen, die sammtlich ans dera 10. ...11. Jahrh. stam- 
men. Ueber andere Srholien neuern Ursprungs s. Suringar a. a. O. 

14) Vgl. Auson. Eidyll. IV, 56. Sidon. Apoll. Ep. VIII 11. ib. p. 226. 
ed. Sirmond. Ep. IX, 13. Carm. IX, 223. XXlll, 450. Venant. Fortunat. V, 6. 
IX, 7: Pindarns Graius wiew*?, inde Flaccus, Cornutns Pers. Schol , s. Jahn 
S. CXXXIII. Isiidor. Orig. V, 6. VI, 2. — In spnterer Zeit waren Horaz- 
Miiniiscripte in Italien selten ; es ist sognr fraglich, ob eins im Kloster zu 
Bobhio war, wenigstcns in der mir von Frcundeshand niitjB^etheilten Abschrift 
des alten Catalogs bei iMuratori (Antiq. Ital. III. S. 818 If.) finde ich keins 



Digitized by 



Google 



Eioleitang. XXXVO 

erst tm 14. wiederauferstand. Die classische Biidang wanderle nach 
Englaud, nach Prankreich und nach Deutscbland aus, wahrend Spanien 
dem Beispiele Italfens folgte. h\ Britannien aber scheint nnser Dichter 
in damaliger Zeit selten gewesen zn sein, denn Beda Venerabilis 
citirt^^) in seiner Scbrift de re metrtca ihti nie, und Alcuin, den man 
spater Horatius nanntc, gedenkt seiner unter den Bnchern scfnes Leh^ 
rers Egbert zu York auch uicht ^®), dagegen benulzte ihn \m 13. Jahrh. 
RogerBaco^^) sehr oft. Uuter den franzosiscben Gelehrlen waren 
die Satiren nnd Briefe bei Weilem bekannler als die Oden : wenigslens 
fiihrt Johannesvon Salisbury (Saresberiensis, f 1180 als Bischof 
von Chartres) ^®) nur aus 6en ersleren Stetlen an, ebenso erwahnt 
Alanusablnsulis(f 1202 als Mduch zn Clairveau) ^^) nur die Sa« 
tiren und Vincentius von Beanvats (Bellovacensis, f 1264)^^) 
excerpirt in seinem Specttlum hlstoriaie nur Verse aus den Briefen; 
ein Beweis, dass die Oden im 12. und 13. Jahrhunderte kein Schulbuch 
waren. Dies bestaiigen aucb Eberhardus Betbuniensis^^) uni 
P s e u d b e l h i u s ^^) in de disclptiva sckolarittm, Von B e 1 g i er n 
benutzte M alchns (tO Jahrh.)*-^^) nur die Episleln, wahrend Sige- 
bert von Gemblais (Gemblacensis, 11. Jabrh.) ^*) auch die Oden 
kannle und in den Kldstern zu St. Gallen^'^) und Corvei^®) bereils 

ferwiihnt. Nur Rathcr (f »74) ritFrt H. oft, der freilurh ^'le grosste Zeit 
seines Lebens aU vertriebener Biscliof voii Verona in Belgien zabrachte; 8. 
Ratheri opp. edd. fratres BmUerinorttm (Veron. 17^. F.) p. 12. 10. u. s. V. 

15) Ueber eiiieu andern Horatius, den Beda erwiihnt, s. oben Kap. II. 
Anm. 36. ^ 

16) De pontincibus et sanct. eccles. Ebor. ap. Gale I. S. 730. Ueb. Alcuin 
«. nnten S. XIJX. 

17) Heeren, Gesch. d. class. Lit. im Mittelalter I. S. 300. 

18) Stellen an» H. Ep. n. Snt. fuhrt er fast auf jeder Seite seines Poly- 
eraticu» sive de nvgis curialium und «etnes Meialo^icva (Ausgg. Paris 1513. 
Leyden 1595. 1639. 8) aii und Bentlei schatzte ihn sehr ho(;h. Ygl. Hee- 
ren I. S. 250. Fabricii biblioth. med. et hif latin. IV. S. 380. Die Oden 
erwahnt er nur Polycr. Hl, 5: metrorum varietates Flaccu» (commendat)» 

19) Anticiaudianns p. 341. (»pp. ed. Antwerp. 1053): Omdii flumcn^ Lncttni 
fulmen, abyssum Vtr^ilii^ Satirae morsus^ Solonis asylum. Dle Worte Sat. mors, 
konnen nur anf Horaz «icli beziehen, da Juvenal und PeVsius in den Torher- 
gehenden Vorsen namentlich hezeichnet worden sind. 

20) Vgl. VII, <i8 Anch im ..Vpec. doctrinale erinnere ich mich, m«hr Verse 
der Satiren und Briefe als der Oden angefuhrt gefunden zu haben. 

21) Labyrinth. IH, 25. '(■'"abric. L i. H. S. 222>: Sunt libn satirae Fe- 
nusinae bis duo vuUus. 

22) Kap. 1: diira Flacci translatio (d. i. laesio^^ s. Du FVeme s. ▼.), durior 
Persii editio. Vgl. lib. deu Verf. d. Schrlft unsere Bemerk. zn Boeth. de con- 

s«a. Sv XVIII ff. 

23) C. Sehmidt, Eptst. ad Joc. Crriiirm de Malchi Ecbasi captivi. (Bielef. 
1841. 4.) S. 1...23. 

24) Vgl. dessen vita Beotorici m Fertz, monumenta Germ. YI. S. 405. 
472. n. Bethman das. VHL S. 271. 

25) Pertz 1. 1. H. S. 125., wo es heisst, dass 005 das. ein Cod. des U. 
gewesen sei. Auch fOhrt Conrad Ton Fabaria, Aidnch das. im 13. Jahrh., 
versun Oratii an; Pertz II. S. 174. 183. 

20) Pertz L L S. 536. Auch Conrad Nigellu« (nm 820) erwabnt 
Hor. I, 17. 



Digitized by 



Google 



XXXVm Einlciiaftg, 

im 9. Jahrh. voUstandige Codices des Horaz waren. Ueberhaopt 8ta«< 
dirten ihn, zamal nacb Meinwerk^s (f 1036 als Bischof voo Pader* 
born)^^) Vorgange, die dentschen Gelehrten eifriger als die anderer 
eoropaischen Lander, Ein Luidprand im 9. Jahrh,'®), Thietmar 
von Merseborg*^), Riisher^") und Brono'^) im 10., ein Adal- 
bold^^), einLambertvonllersreld (friihcr Scbafnaburgensis) '') 
ond viele Andere des 11. zierten nicht nnr ihre historischen Schriflen 
mit Stellen aos demselben, sondern Metellus von Tagernsee^^) 
ahmle um 1160 die von ibm gebranchtcn Metra nacb, wenn sich gleich 
trotzdem nicht leognen lasst, dass er viel seltener abgeschrieben wurde, 
als andere romiscbe Dichter, z. B. Virgil, Terenz, Persius, Staliu^ 
Q. s. w. ^^). Den Monchen war Horaz' Sprache zo schwer, sie lebten 
lieber nach seiner Weise, als dass sie ihn lasen nnd copirlen. Ersl 
im 14. Jahrhonderte, wo in Italien die Wissenschaflen neu aorbluhlen, 
schrieb man ibn om so haufiger ondder Zufall hal gewollt, dass man 
gerade eioe Recension vervieiraltigle , die den Manoscripteo des Horaz 
den Anschein gab, als ware derselbe weniger corropl als andere SchrifU 
Steller aof ons gekommen: die des Veltios Agorios Mavortius ^^). 
Die Codd. ailer Schriftsteller staromen namlich aos einem Urcodex ab — 
ond sollte dieser aoch nur ihre Handschrift selbst seiii — theilen sich 
aber in mehrere Recensionen, welche theils die Abschreiber durch ihre 
Unachtsamkeit , theils die Revisoren durch Vergleichung eiues abge- 
schriebenen Exemplars mit nndern veranlassten. Am Schlusse der bo* 
razischen Epoden, aof die gewohnlich die Ars poetica, die Satiren und 
die Briefe folgten, baben einige Codd., z. B. der Leidner (des 10. 



27) fita Meinw. cap. 52: ViguU floraUus magnu» atqve FirgiUu» efe« 

28) Antapodosis u. hist. Othon., 8. Pertz Y. S. 292. (Od. 1,4, 13.) m. 
(Od. III, 3, 7.) 309. (Od. 111, 4, 65.) u. s. f . 

29) Chronic. bei Pertz V. S. 734. 735. n. oft. 

30) Histor. ibid. V. S. 617., wo er anch voai Bitchof Gerbert sehreibti 
hegit . . . Ittvenalem quoque ac Peraium Horatiumque aatiriQOi» 

31) Vita Adalberti ibid. VI. S. 588. n. oft. 

32) Viia Henriei II ib|d. VI. S. 690. (Od. II, 7, 10.) 

33) L. F. Heflse 1. l VII. S. 144.; er ahmte in seiner bist Henrici IV 
s. J. 1065 Od. H, 3, 1., xu 1072 u. 1076 Od. IV, 15, 10. Sat. II, 3, 276. £p. 
II, 1, 199. nach. 

34) Qnirinalia in laudem S. Qnirini in Act, Sanct, Tom.III. Afartii p. 545. 

35) So wurde z. E. unter Abt Wolfram (1112) in MicheUbergf bri Bam- 
l^erfif kein einziger Cnd. de« H. geschrieben, dagegen ein Virgil und Ovid 
e Ponto und zwei Statius; nnter Hermaon (1123 ... 1147) nur einer de« H., 
dea Ovid e P. aber drei, ebenso einer des Virgil und Terenz; und unter An* 
^reae (1483) exiatirte daselbat nur einer der Ars poetica, wahrend andere 
Dichter mehrfach Torhanden waren; 8. (Jack) Beitrage zur Kunst- und Lite- 
ratur - Gesch. 2. Heft. (Nurnb. 1822) S. 19 ff. Im Kloster Benedict-Benern 
war nach dem 1250 gefertigten Kataloge anch niir ein Oraiius glossatua und 
eine Handschrift derSatiren, s. Klemm, Beitrage zur Lit. u, Knnat (Dreaden 
1885) S. 23. 

36) Vgt. P. Relandi faat. cons. S. 694f. Baiteri last. con«. im 8.Bde. 
Ton Orelira Onomast. Talliaiiam p. CXLIIL PeerlkanipS. iSLXlI. K i r c h - 
neri nor. quaest. p. 24. 



Digitized by 



Google 



EitiUtutg. XXXIX 

Jaiirli.)* der. Oxfovder (i. u Reginensis des li.)» <ler fiolliaer <d. 15.) 
II. ». 'Oi die Uiiterschrin : 

VETTIliS AG0RIU8 BASILIUS MAVORTIUS V. C. ET 

INL. KXCOM. DOM. EXCONS. ORD. LEGI ET UT 

POTUI EMENDAVI. CONFERENTE MIHI MAGISTRO 

FELICE ORATORE URBiS ROMAE »«). 

Demnach empndirte Veilius Basilius Agorius Mavortius (Cons. 5^) 

mit dem Hhelor Felix nnr die Oden, mcht die Sftttren un4 Brtefe,' 

nnd die erste Anfgabe der Kriliker war ei||;enllicii za unterBochefi ^ ob 

alle Handschriflen der lyrischen Gedichle des Horaa dieso ReconsiiiB 

wf rklich befolgen und ob sie als Norm fiir den Texl g;eitOtf 

konne. Allein die Geschichte der Kritik und Erklarung des Dichters 

zeigt, dass man sich darum am wenigsien gekiimmert hat> sondern dass 

man in der Textes^estaltnng nach V^illkur verfahren ist, weii man die 

HofTnung aufgah, die Familien der Codd. zu finden. 

Die £d. princeps (um 1472)^^), sowie die andero Ansgaben des 
15. Jabrhunderts wareo Abdrucke eines von italieBiseben Gelefartea 



37) Kirchner r. n. O. Di« Aasiolit, daM sirh Mavartius* Receiiai«ii 
bloss in den f^enannten 3 CiMld. nnd detii Mentetlianiis \.d. 10. J»hrh., E bel 
Yanderb., N. 3. bei Patlier) ond eineut Part&er det 13. (N. 10. bei Pnt- 
tier, R bei Vanderbourg) hefinde, ist dnrrhftiis grondlos, -wle Jedem 
einlefichCen wird, welrher die liesearten dieser Codil. mit denen anderer Ter* 
gleicht Kur von einein eiozifs^en kann inan mit Bestiiiiintheit sag^en, dass oi^ 
dieselbe nieht darbietet; s. untea. £tii SRderer MaTortius wlrd erwahDl voa 
Ammian. IMarc. XIV, 8. 

88) D i. vir rlarhglmtts et inlustrift estromea ^omesticw^ exromtti ordinarim»* 
Vfi^l. die Vorrede zn Jahn^ Horaz- Aoisgabe S. VI. Das Wort Ugi iart ▼•• 
dem Diirehleften dcci Citd. narh vollendeter Absrhrift zo yerstehen — in aii«* 
dern Untenichrfften sti^ht re/e^i, ol't ittit dem SLusatze meiim (exemplar) — ^ 
nt potvi 8oll heinsen : .^so weit es£ mir dorch Vergleirhiing elnefi nndern Exero-> 
plars moglich war.** Mavortina hatte ohne Zweifel beim Dnrchlesen der ent-^ 
weder von ihm oder von einem Andern gemachten Abschrift auch etn t?xem<« 
plar znr Vergleichung , das 'Aber sehr verdorben gewecen sein mag,- tfa er 
«kn Rhetor Felix als Helfer znzng, d. i. maginler (nicht von dem Lehrer de« 
JMavortlus zu veratehen, wof^egen die von Jahn [su Pers. S. CLXW.'} nn- 
■othiger Wfise geanderte Unterschrift des altesten Persinscodex sprirht)* 
Vgl. iih. d. Unferschriften fiberhaiifit zirroal 0. Jahn a. a. O. Schneide- 
win zu Mart S. C\, Felix aher ist weder Flav. Felix, Cons. &1I (e. 
Cassiod. Var. II, 2.), nocfa eiii Dichter gleiches Namens, #er uater dem Van^ 
dalenkonige Thrasimnnd (49(i...522) lebte nnd Epigramme verfasaie (s. AntlK 
lat ed. Rnrman I. S. 481. 11. S. fi80.), sondera Securns. He.lior Felix 
(nnch Andern mit dem Beinamen Asper), welcher sar Zeit des Conml FL 
Theod. Panlinns inn (534, nicht Dee. Pan linas, rens» 408 n. Chr.) 
etne Handsrhrift Ae^ Mart. Capelhi emendirte «nd nnterachrieb : ^'ertinfs Me'- 
Uor Felix V, Sp* eom. conHHi. rketor Romme ex -mendofUfMmis esemplarihua emen*' 
ttabam contratofpente Deuterio Scholnntico diftcipulo mee flomae adportam Capenam 
€0«. Paulini t\ C 9Hh D* Non. Mariiarttm ChriHo adiuvante, S. Sirmond zti 
Ennod. epp I, 19. Jahn a. a. O. S. CLXXVUl. Da«s Mavnrtins rnid Fcliz 
ttire Emendation in Conetaolinop^^l vtomahmen, mag PMrlbamp in seiner 
sweiten Ansgahe mlt besoern Beweieea begrmfden , aU er ea bis jetz^t gethan. 

30) Vgt. tih. dieEd. princ., dlie naeh Elnigen in MailaDd, nach Andem 
iii Parnta ersohieB, Paater, Anaal. ^Mrr. II. S. 143. Mitseherlich 
I. S. LHI. "^ 



Digitized by 



Google 



XL BiBleilnttK. 

iatei|0lirteD Codex, so dass ibr Werth fiir die iLrilische.BearbeiUittg 
des Horaz Dur weniff Nutzen schafft^). Der gelehrte, aber weit- 
scb weifige L a n d i n ^ V folgte einer yenetianer Aosgabe von 1479, 
und selbst Aldas Nanutius^) nnd Phil. Junta^^) anderten nnr 
wenige Stellen nach eigener Vermothong. Aseensius ond Manci- 
nelli^) nahmen aoch den Text einer alten Edition auf, erwarben sich 
, aber um die Erklarung Verdienste, 6. Fabricius^^) — der Heraus- 
geber der Scbolien — und RobertStephanus^^) schlossen sieh an 
den jttnlinisehen an , wabrend Glarean^O» Grypbius^^), Janus 
Dottsa^^) und seibst Pet. Poeiman^^) den aldiniscben adoplirlen, 
wenngleich Ant. Muretus^^) kurz zuvor einen neuen, freilich auch 

40) Die alten Aaegaben tind hw jetxt, zamal far die Oden, nocli «ehr 
wenig benuttt, denn Fea*f Collationen ermangeln der nothweodigen Genanig* 
leit, melir ist darch Kirchner und S. Obbarius fur dieSatiren uod Briefo 
geschehen. Nach uneern Vergleicliungen ilossen aus einer Quelle die Vene- 
tinner von 1479. 81. 83. 86. 90. (die nnr in den £pp. etwas abweicht Ton 
den fruheren) 91. 92. 1520., die Florentiner Ton 1482., die Leipziger 
▼on 1492. 98. 1510., dagegen. sind die Venetianer Ton 1490. 95. 98. nnd 
1509. wahrscheinlich ein Abdruck Ton der 1477. daselbst erschienenen , auch 
weichen die Leipsiger Ton 1499. 1508. 10. untereinander sehr ab, wahrend 
die Ton 1513. 14. 15. und 19. ohne Zweifel aus einer andern Quelle abgeleitet 
•ind. Mitscheriich gibt hierin sehr Tiel Falschet. 

41) Q. Hof, Fl. opp. eum eommentariis CaRiSTOPB» LjtNDiNi. Flor. 1482. F. 
S. d. Torherg. Anm. Diese Ausg. wurde in dems. Jahre anch zu Venedigp 
gedruckt und der Commentar erschien sehr oft, a. bei Mitscherl. S. LXIVff. 

42) Q. H. FL Poemataj in quibue multa eorrecta sunt et imtitutiones na§ 
locis positae commentariorum instar quodammodo vice funguntur ex recognUiom 
Ai^m cum metrorum generibm et emendationibus, Am £nde: Fenetiis apud j41^ 
dum et Andraeam Socerum mense maio etc. 1501. 8. Diese Aosg. wurde noch 
dreiroal gedmclct, n&mlich 1509. 1519 (der beste Drnck) und 1527. Nach'* 
druclce der 2. Ansg. erschienen zn Ljon 1511 nnd 1530 (Mitscherlich 
S. LXXXII.) nnd zu Par is bei Simon Colinaus (s. 1. 1. S. XCIII.). A. A. 
Renouard, Annales de l*imprimerie des Alde ou 1'histoire da troia Manucea 
et de leurs editions (Par. 1825. 2. Ansg.) I. 

43) Hor. opp, Am Ende: Impressum hoc opus Florentiae impensa Philippi 
BiUiopolae A. saL 1503. quinto nona» Octobris Petro Soterino VesiUifero foelici»'- 
eimo, 8. Aasff&r. noch 1514 und 1519. Vgl. Bandini lantarom typoirr. annal. 
II. S. 5. 

44) Horatii Ode, Carmen Epodon et seculare cum exacti$$ima Ant. MaN" 
cineJmLi et cum familiari Iodoci Babii Ascensii explanutione. Fenundatur Por- 
rftinis etc. Am Ende: Accuratissima A$cen$iana eonpreasa ad XF Cal. luUa» 
Anni MDIII. F. Abdrilcke in grosser Menge. 

45) Q. H, Fl. opp. cum argumentia et Caatigationibus G. Fabrieii, Lips, 
1570 u. oft. 8. S. auch oben Anm. 10. 

40) ex officina Rob. Stephani, Par. 1539. 8. Zweifelhaft ist, ob anch 

dte Basler Aosgg. bei Val. Curio (1524. 27 u. 31) den juntinischen Text geben. 

47) — poemata omnia atudio ac diligentia H. Glabkani ete. Friburg. 1523. 
1533. 35. 36. 39. 40. 43 a. 49. 8. 

48) -^ pp, per Seb. Gbyphwm, Lugd. 1530 u. oft. 8. 
49) otira Iob, Dousae, Venet. 1554. 4. 

50) -^ — c. Annotat. Theod. Polmani Craneburg, Antwerp. excud, Mar^ 
tin. Nutiua 1557 u. oft. 8. Foelman gab zuerst Variaoten aas 11 Codd. am 
Rande. 

51) eum acholHa M. Ant. Mvbetj. Venet. ap. Ald. iun, 1551. 8. Oft 

an Terschiedenen Orten gedruckt, s. Mitscherl. S. XUV. 



Digitized by 



Google 



Eioletlong. XLI 

nor aof willkurliche Aenderongen gestdtzten, die er hinter leetwne$ 
codd. vett versteekle, verofreiitlicfat batte. Die erste anf Handschrif- 
ten, die freilicb nicbt in geboriger Weise bescbrieben, gewiirdigt and 
classificirt wurden, gegriindete Recension versuchte Dion. Lanibi- 
nus^^), welcber aucb die Erklarung auf die Realien ansdehote. Sein 
Text erbielt sich als leciio vulgata bis auf Bentley. Denn Irenicus^'), 
Xylander^^) und H. Stepbanus^) wandten alle ihre Krafle der 
Erlauterung zu , wenn aucb der Letztere wenige Stellen nach andem 
Handschriften veranderte; selbst der verdienstvolle Cruquius^^) 
spricht wenig von seinen Quellen , zomal von dem antiqtd$simus Blan- 
dinius, gescbweige dass er sie benutzte. Cbabot^^) dberschwemmte 
den Dichter mit cinem breiten und gescbmacklosen Commentare, und 
Bernb. Partbenius^^) versuchte eine meist gegen Scaliger gericb- 
tete astbetiscbe Kritik der Oden. Biedma^*) dagegen nabm den Text 
einer alten Ausgabe wieder auf , lieferte aber eine geschmackvolle Er- 
klarung in spanischer Sprache, wahrend Bersmann^^) in Krilik und 
Hermeneulik auf Lambin fusste und Marcilius^^) weniger leistete, 
als er verspracb. D a n. H e i n s i u s' ®^) massige Conjecturalkritik fand 
an Rutgers, Rob. Stepbanus U. ^'), Meursios^^) und Pet* 



52) Q. //. Fl, ex fide atque auctoritate decem Ubr, Mas, opera Dioy. Lav^ 
BMKi Monstroll. emendatus ab eodemque Commentarih copiosissimis illustr, nune 
primum in lucem edilus per lo, Toniaes, Lugd, 1501. 4. Aiifgelegt Confluent. 
1829. 2 Thle. 8. Zur 2. iu Paris 1567. 4. erschienenen Aiisg. bennlzto Lam- 
bin 14 Maniisrripte. FJino genane Vergleichung oder gar Beschreibung der- 
selben war in damaliger Zeit iiberhaupt nirht gewdhnlichy weshalb auch 
Cruqnius' Collationen wenig zn brauchen sind. 

53) — poemata a mendis ilerum anmma diUgentia repurgata ac doctissimit 
Frawc, Irenici in A. P. et Epp. Annotationibus , , , illttatrata, Francof, 1567. 8. 

54) secundum optimas quasque edd. castigata; editio haec argumenti» 

singulorum poematum certis tum Annot. copiosis instructa est a GviL, Xylajvdbo, 
Heidelb, 1571. 8. Oft anch anderwarts erschienen. 

55) — — fioDts schol. et Jrgumentis ab H. Stbpbatso illustrata ete, S. 1. 
(Paris.) ftt a. (1577) 8. Oft. 

56) S. Anm. 12. Vorher hatte Crnq. achon die Epoden und Sermonen 
heransgegeben , ygl. Mitach. S. XLYIl. 

57) ^. H, Ft, opp. omn, ex emendatione et cum comm^nt. P, Gvaltb, Cbabo^ 
Ttt. Par, 1582. 8. 

58) Bkkkb. Partbbnti in Q, H, Fl, Carmina et Epod, commentarii^ qinbnn 
poetae aitijicium et via ad unitationem atque^ad poetice srribendum aperitur, Ven, 
1584. 4. Der Text der Satiren und Briefe nach Parthenius' Recenston (?) 
erschien in demselben Jahre. 

59) if, H, Ft. poeta lyrico, lus obras con dcclaracion magistral en lengua 
CasteUana, Por Iuan Fillen de BtBDHfA. En Granada 1599. F. 

60) — poem, omn, argumentis , , . partim e nex cdd, vett, mss, partim ex opt, 
noiae libris atiquot impressis studio et opera Gr, Bbbsmanni Annaeb. Lips, 1602 
u. oft 8. 

61) — opp, per Dion, Lamhinum. Aecess. hnic ed, Adr, Tumebi comment. 
... et in ftne Tb. Mabcilii ad Q, H, Fl, quotidianae et emendutae lectioneB. Par. 
16C4. F, - 

62) — — . cum eomment, Dan, HBtNsti, Ex offie. Plantin, apud Raphekng. 
1605 u. oft 8. 

63) — cum fiol* lANt RuTGBBaiu Lut^: ex typogr, Rob, Stephani 1618. 12. 

64) — opp. c. not. Iac. Mbvbsii. Jntw. 1656^ 12* 



Digitized by 



Google 



XUI Einleitong* 

Bormana^) Freonde, allein Torrentios*') — det geitlloseB 
Dond^O und Minelli^^ gar nicbl zu gedenken — fcenolzte die von 
ihm vergliclienen Codd. nicht, sondeni gab eioen gelebrlen Comoienlar. 
Guyel'^^^) Traume, die neoerdings Anbanger fanden, beacblete man 
damals nicht, deon Rappoll^s^^) Commeiitar handell iiber Texleskriltk 
fasl gar niebl uiid Tanaq. Paber enlfernle sich zwar an einigen Stel- 
len von der hctio mlgata^ aber ohne seine Quellen genan anzageben. 
Dacier ond Rodeille^')» die schon oben ausgezeichneten Commen* 
latoren ond Uebersetzer, bielten an Paber^s Texle fest, Desprez^') 
dagegen slehl wieder ganz ond gar auf dem atlen Standpunkte, ebenso 
Zurck^'). Talbol^^) gab einige werthvolle Collationen, Baxter's^^) 
Verdiensl aber besland mehr in einer guten Auswahl alterer Bemer* 
knngen, da seine eigenen Eiklarungen wegen der allzu haufigen Alle« 
gorien sowol ungrammatisch als auch geschmacklos sind. Die besseren 
davon wiederbolte der vortrefflicbe I. M. Gesner, dessen Ausgabe noch 
jelzt, zumal nach den Ziithaten von Zeune und P. H. Bothe, ihren 
Werth bebauptet bat. Jnvencius^^) aber haiigl treu an dem Alten. 
Seit Lambin hatte die Texteskrilik des Horaz wenig Portschritle 
gemachl, weil es iiberhanpt kein sicheres Prinzip fur die Gestaltung des 
Textes gab, indem man in der Wahl der Lesearlen willkurlich verfuhr. 
Festere Grundsatze, die freilich sehr snbjecliv waren, slellte der Eng- 
tander Ricbard Benlley^O ^^ seiner Horazausgabe auf. Nach ibm 



65) Q. //. F/. accedunt J, Rutgersii leett, renusinaef eura P. BvmMJNifo. 
Trai. Bat. 169!K 12. 

66) — cum erudito IjAKritr. TonnEVTii commenlar!» . , , Item P, Nanni Alc-' 
mar, in A. P, Anlwerp. 1<»08. 4. Nach £p. 1* IM, 24. bcnntxte cr 8 Codd. 

67) — opp. cttm nntia I Bond. Lond, 1606. 8., zuletzt er«cii. 1767 (AureL 
typp. de VUleiine. 12.^, im Gmizen 46 nial! 

68) c comment, 1o. Minbilii. Roterod. 1658. 12, 

6!l) Niedcr^elegt sind Gnyet*8 Bemerknn^en in iler Aiugnbe nod Ueber- 
setznn^ von Mich. db Marolles. Par. 1660. 2 Bde. 8. S, aucli £ich«tadii 
Farad. Hor. VIll. «ppc. , de F r. Gnyeto. len. 1837. 4. 

70) Q. //. Fl. cnm notis margm. h, Minellii et commcnt Fm. RjrpoLTi nee 
non suppl loach. Felleri. II Vull. Lips. 1675. 8. 2. Ausg. 1678. 

71) Ueber Faber, Dacier nnd Rodeille s. oben Kap. II, Anm. 1...8, 

72) Q. //. Fl. opp. interpretatione et noti» iUtiHtrata a L. DBapnmz. In u$um 
Velishini. Paris. 1691. 4. Oft anfgelej^t^-zuletzt Bamani, Remondini 1845. 

73) ciim «of«« Ed. a Zvncx. Ilarlem. 1696. 8. 

74) ad opttmorum exempCarium fidem recensiia . . . epera et studia Ijc, 

Talboti. Cantahr. 1699. 4. 

75) — • eclofrae una cum ttcJiol. perpetm» . , , restit. W. Baxtrb. 1701. 8. 
Gesner^s Ansg. erschien unter dfmselben Titel nur niit dem Zn^atz» ad cuiua 
II. e^. recudi ctiravit et varielate ledionis suisque oltsn. anxit lo. M. GesNKn. (lApe, 
1752. 8.) Die 2. Ausg^. der Bothe*scben Ueberarbeitung «r«chien 1822 (Lpi., 
Hahn). 

76) — cflrm. expvrgala perpetna interpretatione ilhtstravii loa- dr lovvKNer, 
II Voll. Paris. 16!Mi. 12. Wiederholt 1702 u. oft, zuletxt Par. 1825. 1845, 12. 
und Rom 1846. 12. Unbekannt geblieben sind mir die krit. Noten Ton Peter 
Costa in Tarteron's Ausg. (Amsterd. 1710. 2 Bde. 12.) nnd von Maittaire 
(AusjT. Lond. 1715. 12.) 

77) — e* recensione et eum notia R. BmNTLWiT. Canttthr. llll. 4» % Ans|f. 
Amsterd. 1713. 8.^ ebend. 1725. 4.; oft Bacligedriielit, luletsl Leipi. 1826. 



Digitized by 



Google 



EinUitapg, XUU 

maehep. weder Fleiss allein, poch eompilaiorische Weisheit ien Kritiker« 
sondern Scbarfsinn und Gewandtheit; die Handschriften sind nnterein- 
ander genao za unSerscheiden , ibr Werth aber bleibt relativ, da fiir 
jeden Schriflsteller ein eigener in ihin selbst liegender Massstab der Kri* 
tik anzuwenden ist* Qei diesem Vorherrschen nach Snbjectivitat kani 
es, dass von den 800 Stellen, die Bentlev im Horax verbesserte, sich 
wenige nnd zwar nur solche hielten , welche sich auf Manuscripte stOlz- 
|en, die Conjecturen, meist durch Vemachlassigung einer bistorisclien 
und astheliscben Erklarung bervorgerufen , aber mit dem grossleo Aof- 
wand von Belesenbeit vertheidigt, sind fast alle ausgenierzt w^ordeUi, 
Trotzdem war seine Ausgabe vom grossten Einfluss fur die Textesver- 
besserung und ErkUrung des Dichlers, denn sie regte zum Studium 
desselben an. Als ein beftiger Gegner Bentley's trat Guningbam^^) 
anf — denn du Hamel^^) war seinem gelehrten Widersacher nicbl 
gewachsen und suchte seine Meinung mehr durch Grobheit, als durch 
Gelehrsamkeit zu begruoden — , ein Mann von gesondem Urtheil und 
tiefer Kenntniss des Altetthums, zwar ebenso kuhn als B. , aber obiec- 
liver verfahrend und sich zumal an den alten Cod. Blandin. des Cru- 
quius anscbliessend. Aus beiden Texten, zumal aus dem Cuningbam^ 
gestaltele der scbon oben als Erklarer riihmlicb erwahnle Sanadon®^) 
den seinigen, wahrend Wade^^) und Jones^^) zum Benlley^scben nur 
einige Varianten hinzufugten. JSarduin^^) aber, welcher nach der 
^einem Bildungsgange angemessencn Hyperkritik sammtlirhe Werke des 
Alterlbums mit Ausnahme der Satiren und Briefe des Horaz und der 
Naturgescbichte des Plinius fiir Machwerke der Moncbe erklarte, worde 
von Cb. A. Klotz^^) auf die derbste Art beirogeschickt. Sanadon 
folgtcn Valart und der geisllose Compilator Dorighello; Sivry'*) 
dagpgen scblug eine Menge Conjecturen vor, hing aber in der Erkla- 
rung an der engherzigen Ansicht, H. sei ein sclavischer Ndcbahmer 



SBde.8. Bentl. benutzte 25Codfl., von denen derGraemamis (•. uot. Anm.135.) 
nebst dera ersten Leidner die besten spin sollten. Ueber •eioe krit. Qrund- 
•atze 8. d. Vorrede S. IVff. des Lelpz. Abdrnck». 

78) Q. H. FL poem» ex aniiqul» cdd» et eertis ob^s, emendavii ifaria»gue m«*, 
ft iwpress, lectU adieeit Ah, Cvtmkg43ii9s. Ha^, 1721. 8. — Al, CvmnQAmtt 
Qnimadver»* in JR. Benileii noiqa ei emendat. ad Q. 11, FL Ib, eod. o. 

79) — opp, expuro^afa interpreiaiione ad verbum^ varr. Ucit. ae noii$ iUuttr* 
Jo. i)v Hamel. Par 1720. 8. 

80) Ueber Sanndon s. Knp. TI, Anm. 6. Mit Dacier'* Bemerkangeii 
^rschien d. Kiwf;, zu Aiusterd. 17S5 in 8 Rdn. 8. u. zu Lond. 174i. 8 Bde. 8. 

81) Q. //. Fl, carm. libri V recensuit et ex vetuatis exempl. edd. et commenL 
emfindavit G. IVade, Lond. 17«(1. 8. 

82) Q, H. FL Und, ap, I. Broiherton et L AWse 1736. 8. 

83) Pgeudohnratiu^i in Hardnini opp. yaria. Amsterd. 1733. F. VergL 
Gesner zu Od. II, 20. 

84) KLOTZtt vindiciae Horatianae. Lip$* 1770. 8. Eiu^d, led. Fenusinae* 
1b. e, a. Verf^L anch Cronie, Colloquium Horatii cum Klotzio io iofernit, 
Luneburg. 1784. 4. 

85) Ueb. Dorigh. (2. Ausg. 1780) u. VaUrt •. Kap. H. Anm. 7 a. 0, 
Sivry'^ Ausg. filhrt den Titel: — Oirmina eumAnnot. galUcioLv». PoiyaivKT 
DE StFBY. 11 Tom. Par. 1777. 8. 



Digitized by 



Google 



XtAV Einleilung. 

der Griechen. lani^^) fahrte Lambiii's Text zuruck, Ot>erlin^O» 
Combe^^) und Baden^^) verdiencn wegen der . beigegebenen hand« 
j^chririlichen Vergleichungen Erwahnung, Azara's^^) Ausgabe empfieblt 
sich mehr durch ihre aussereGestalt, alsdurch iunern Werth; WelzeP^) 
druckte Benlley^s Texl wortlich ab, ftigte aber einen brauchbaren Index 
hlnzu, und Wakefield^^) debute seine ziigeiiose Conjecluralkritik 
auch auf unsern Dichter aus. 

Seit der Mitte des vorigen Jahrhunderls hatte sich durch Ernesti 
die reale Erklarung geltend gemacht, womit Gesner und vorzuglich 
Heyne eine subjecfive verbanden, welche weniger Methode zeigte nnd 
wcniger die Idenlitat von Form und Inhalt und das Verhaltniss der ein- 
zelnen Theile der Rede zu eiuander nachzuweisen suchle, als durch eio 
geralligps Aeussere und durch Popularitat sich Freunde erwarb. Der 
erste Erklarer der Oden nach diesem Systeme war der schon erwahnle 
Jafii, welcher neben grosser Gelehrsamkeit und tiefem Eindringen in 
die RealwissenschaCten eiuen Hang zu asthetischen Expectorationen kund 
gibt, die Auslander, zumal Peerikamp, bei jeder Gelegcnheit zu 
bespotteln pflegten. Mehr auf eiue Auffassung des Ganzen wandle sich 
Wieland^') in den Episteln und Saliren, die er aber in ein ofl lastig 
werdeodes Raisonnement einhullte. Objecliver gestalteten Bolliger^*) 
und der fast vergessene Ramler**) die Erklarung, weiche den Grund 
2KU der eigentlichen historischen und bessern asthetischen legten, wah- 
rend Mitscherlich '-^®) als dankharer Sehuler Heyne'» ganz dessen 
Grundsatze, nur mit mehr Rucksicht auf das Technische, in seinem 
Commentare der Oden befolgte, dabei aber sich zu sehr der Ansicht 
bingab , als habe der Dichter uie Originalilat gezeigt , sondern stets die 



86) Q, n, FL opp, rec, varietote led, perpetua annotatione illustr, Cna. Dav. 
lATij. 11 Tom, IJp9. 1778. 82. 8. Edir. 2. ebend. 1809. 

87) — carmina cur* Ibr, Jac, Oberlin, Jrgentor, 1788. 4. 0. beoutzte 
4 Codd. 

88) — opp, cum var, lect, notia varior, et indiee locvplet. cura C Combb, 
11 loll. Lond. 1793. 4. 

89) ex opt, recensionibus in ti«. schol. cur, L Badrn, Acced. var, leett» 

e duohvs codd, regiis^ quorum recensvm dedit Torq, Baden, ilann, 1795. 8. 

90) — opp, Parmae typ, Bodon, 1791. F, Aiisser Azara arbeUeten an 
dieser Ausg. Ennio Quir. Vificonti, St Arteaga und C. Fea; Mitscb. 
legt derselben einen zu grossen Werth bei. 

91) ad exemplar Beutleii recud, curavit adieetia argumentis^ notis crit. 

et indieihus' lo, Chr, Fr. IVetzel, Liegn. 1799. 8. 

92) — quae svpersuni ree, et notulis instruxit GtLB, IVakbfibld. Lond, 1794. 
II Voll. 8. 

93) — Briefe, ubersetzt mit hist. Einleitnngen u. s. w. Ton C. M. Wis- 
LAND. Dessiiu 1782. 8. und Hor. Satiren ... Wibla?id. Ebend. 178(>. 8. 

94) 'Ans^evahlte Oden und Lieder voni Horaz, herauscregr. yon J. H. J. 
K6pps!«. 1. Thl. Braunschw. 1791. 8. Der 2. Theil d. W,, welcher Od.III. iV. 
und die Epoden uinfasst, ist Ton C. A. Bdttiger gearbeitet und ebend. 1793 
erschienen. Koppen'8 Commentar hat sebr wenig Wertfa. 

95) Horazen's Oden, iibers. u. mit Anmerk. begleitet Ton K. W. Rabilbb. 
2 Thle. Lpz. 1800. 8. 2. Ausg. ebend. 1818. 

•96) Q. H.'Ft, opp. illustravii Chr. Gvil» MirsenERLiCH. 11 Tom, Lips, 1890.'8. 
Nur die Oden erschieneo. 



Digitized by 



Google 



EinIeitaDg. XLV 

Griecben nachgeabmt. Seine Erklarungen machte Doring*^) denSeba* 
lern popular und Preiss^^) liberselzte sie tast wdrtlicb in^s Deutscbe, 
ebenso Ernesti®*); Hcindorf ^*^^) dagegen bearbeilete dic Saliren 
zwar origineller, aber einseitig am Einzelnen festbaltend. Loreye^^^) 
bemuhte sicb, die Gedankenfolge der Oden aufzufiodcn, ebenso Uaber* 
feld^*^*) in dcr Erklarung der Briefe. 

In diescm Zeitraume war die Erklarung liberwie^ender belrieben 
worden, wahrend man sicb in dem folgenden mehr der Krilik znwandte. 
Pradicow'^^) verunstaltete freilich durch seine abentheuerlichen Con- 
jecturen den Text des H. ganz und gar, Fea^^^) dagegen gebuhrt die 
Anerkcnnung, wenigstens eine bedentcude Anzahl iMauuscripte vergli« 
cben zu haben, wenn er sie auch nicbt zu beuulzen verstand, und mei-i 
stentheils in der Auswahl der Leseartcn sich fur die ,,schlecbtesten*^ 
entschied. Vanderbourg ^*^*), mehr ais Erklarcr und Uebersetzer 
zu riibmcn, verdient in gleicher VVeise genannt zu werden, nur dass 
er der lectio cnlgata folgte, ebenso Hunter^®^); Jack^^^) dagegen 
und Pottier^^^) wussten nicfit einmal il\re Handschriflen zu verglei- 
cben. Die braucbbarste , sich am meisten an dieselben anschliessende 
Recension lieferte der auch um die Auslegung verdiente J. Ch. Jabn ^^^)» 
welcher in dcn erslen Ausgg. zumal Fea's, iu der 3. aber Orelli's 



97) Q. /1. Fl. opp, recensvit el Ulustr. Fr, Gvil, DoEnryG, II VoU, Lipu 
1800. 1824. 8. 4. Aiis^. ebend. 1829. Der erste Band wnrde Ton G. Rbgbl 
unng;earbcitet 1839. Ein von Ddring selbst besorgter Auszug ersctiien ebend* 
1830. 8. 

98) Horatins* Werke [1. a. 2. Buch], ubers. n. erkl. von K. F. Paxim. 
4 Tlile. Leipz. 1805. 

99) — Oden, erklart von J. H. M. ERifBSTi. Leipz. 1808. 8. 

100) — Satiren, erkl. t. U. F. Hetndorf. Breslmi 1815. 8. Nen bearli. 
Ton E. F. Wu8TEMA^N. Nebst einer Abbandl. Ton G. 6. Ziimpt uber das Le- 
lien des H. nnd die Zeitfolge seiner Gediclite. Leipz. 1843. 8. 

101) Commentar nber die Oden des Hnr Ton J. Lorbye. Rastadt 1814. 8. 

102) Vorlesnngen ub. d. klass. Dichter Roms Ton J. F. HabbrfeI'!». 3. u. 
4. Thl. Lpx. 1800. 8. 

103) Q. //. FL opp, 8111« sumplibm restitui . . . cMr. /. Cim. Godofb. Prab^ 
Dicofr. Viteberg. 1806. 8. 

104) ad codd. ma^. . . . plurimis in locis emendavil notisqiie illustravit 

C Fea. II VolK Hom. 1811. 8. In Dentscbland heraiisgeg. ii. mit Anmerk.^ 
Tersehen Ton F. H. Bothe (2 Thle. Heidelb. 1820).. Textabdrucke: Hild- 
burg^hausen 1830. 12. Leipzig, Tunchiiitz 1833. 12. ' 

105) — earm. libri V. Ad fidem XVI 11 mss. Paris. recens.^ notis illusir. et 
gallicis versibus reddidit C. Vakderbovrg. Itl Tom. Par. 1812. 8. Benntzt wur-' 
den 13 pariser nnd Tatikanische Codd., und wenigstens besser Terglichen, als 
Ton Fea und Pottier. 

106) -T- opp, Ad leetiones prohatiores diligenter emendata . . . Ctira /o. Hi/^-* 
TBR. II Tom. Cupri Tifanorvm 1813. 8. 

107) ad fidem VI codd, ... ed. Ioacb, H, Iaeck, Vinar. 1821. Zur 

Grundlage dient Fca'8 Text. ' 

108) rec. tt emcndavit F. G. Pottier. Pori^. 1823. 8. Vcrglichen (??) 

wurden 23 franz. Maniisrriple. 

109).— — Textum ad opt. lihr. fidem recensuH et ndnot. inslruxit lo. Chr, 
Iahn. lAps. 1824 u. 1834. 8. Die 3. Ansg. (ohne Anmerk.) crschiep 1847, eine, 
Selbstrecension nebst einer Benrtheilnng der Aiisg. Ton Supfle (4nm. 118.) 
Terfasste Jahn wenige Wochen vor seinem Tpdo; •. Jalirb. L. S. 197 ff. 



Digitized by 



Google 



XLVI EittleitttD;. 

Codd. ZQ Grunde legle. Allein nocli vor dem Erseheinen der zuletzt 
genannten Rdition erklarte P. Hofman Peerlkamp^^^) einen grossen 
Theil der Oden — einige ganz, andere theilweise — fur unacht, in- 
dero er von der Voraussetzung ansging, dass dieselben sowol durch 
Inlerpolationen von Mavortins, als auch durch die schon friiher hhuGg 
statl gehabte Nachahmung die jetzige Gestalt erhalten hiitten. Gegner 
fand er uberall, Vertheidiger nirgends; wenn^er gleich durch seine 
negntive Kritik einestheils die objective asthelische Erklarung hervor- 
rief, welche die Oden in ihre Theile zergliedert und die Idenlitat von 
Forni und Inhalt anfzeigt, anderntheils aher ein festeres Anschliessen 
an die Codd. veranlasste. Zunachst versuchte Liibker^^^) die erstere 
zu begriinden, was ihm auch gliicklich gelang, nur dass er zu ofl aus« 
schweifle. Dunlzer^^') dagegen gab zwar zu den Saliren und Brie- 
fen Ireffliche historische Bemerkungen, verlor sich aber in den Odcn 
zn sehr in symbolische Spielereien , die er jcdoch spater wieder zuriick- 
nahm. Um die Kritik der Satiren machte sich Kirchner^'^) durch 
die seiner Uebersetzung beigegebene erste votlstandige Variantensamm- 
lung verdient, Th. Schmid ^^^) erklarle meist nach Heindorrs Plane 
die Briefe, cbenso Hocheder ***•), doch Lelzlerer mit weniger Gliick, 
wahrend L. S. Obbarius^^^) nicht nur durch Zusammenslellung aller 
friihern Erlaulerungen die Inlerprelalion , sondern auch durch Verglei- 
chung vorher nicht benutzler Codd. die Kritik derselben fdrderte. 

Alle vorhandenen Texlesrecensionen iibertriffl dic von Meine- 
ke*^^), welcher zwar dann uhd wann etwas subjecliv verfuhr, aber 
schon durch das oben erwahnte Slrophengesetz der Kritik eine festere 
Basis gab. Neues Material bot Joh. Casp. Orelli^^®), der, seiner 

110) Q. H. f7, carmina recens. P. UoFmATf Peerlkamp, Harl. 1854. 8. Eine 
2. Ansg. wird erwartet. Vergl. aiisser den Recene>ionen Ton Bernhardy 
(Jahrbb. f. wtgsenschartl. Krit. 1835. S. 737 flT.) und S. Obbarius (JJahrb. 
WII. S. 355ff.) ztimal folgende Abhandlunisen: G. H. Moseri episC. rritica 
... de rerensione Q. Hor. Fl. carminuin Peerlkampiana. Dordrari 1835. 8. 
Petri Bnsarhae Tindic. Horat. adversnm censuram a Peerlkainp. nuper 
editam. Daventr. 1836. 8. A. 6. Rein, Disputat. de etudio hnman. etc. part. 
XXVIil. Gerae 1835. C. Abr. EicUfttadii paradox. Ilorat. VI. et VII. spe- 
rimen. len. 1836. 1837. 4. Wis^, QiiaeKt Horat. lib. VI. VII. VIII. Rintel. 
183«. ..1838. 4. Teuffel, „Hofm. Peerlk. u. s. Bestreiter'^ in d. Jahrb. f. 
die Ge^onwart 1843. S. 205. 

111) Coromentar zu Horaz'8 Oden Buch I...nL Von Dr. Fb. LubksH. 
Schlesw. 1841. 8. 

112) ITeber Duntzer s. oben S. I am Ende. 

113) Horaz^s Satiren. Kritisch berichtig^t, ubersetzt nnd erlautert tou 
C. KiRCHNEB. 1. Tbl. Stralsund 1829. 4. 

114) — Episteln, erklart von Th. Schmid. 2 Thle. Halberst. 1828. 8. 
115) , f. Gymnasien bearbeitet v. Fbz.v. Pavla Hochedeb. 2 Thle. 

Regensb. 1830 f. 8. 

11«) if. H, Fl. Eptfiiola» commenfariia uberrimia imtructas edidit S. ObBj- 
Bius. II Tom, Lipa, 1837... 47. 8. Bis jetzt das 1. Buch erschienen. 

117) — Recofrnovit A. Meisekk, Ed, stereat, BeroL 1834. 8. 

118) — Becensuit lo. Casp. Orblltvs. Addita varietate lect, edd. Bern. UU 
Sangall. et Turicennis ac famUiaris interpretatia, U VoU. Turiei 1837. 8. Die 
2. Ausg. 1843 f. Die editio minor erschien 1838 u. 1844. Orelli'8 nova ana- 
leeta Horatiana in carm, libros L //. ///. im Indez ichoL acad. Taric. aeit. 1846. 



Digitized by 



Google 



Einleirang. XLVn 

Srklarnng gar niebt tn gHenken , darch die Vergletchnng der altesten 
vorhandenen Codd. auf ein sicheres, bei der Textesrecoguition zu be- 
folgendes Prinzip binwies, welchcs freilich noch nichl in seinem vollen 
Blasse erkannl und gewiirdigt wurdc. Denn D i 1 1 e n b u r g e r^s **•) Aus* 
gabe ist nur ftjr Schulen bestimmt, und die grosse Anzahl erschienener 
Quaeslioncs ^^^^) bebandeln nur einzelne Siellen uacb dem alten Sland- 
punkte. 

Diese Textesgeschichte zeigt deotlich, dass man bei Peststeilung 
der Lesearten entweder den von Mavortius interpolirten Handschririen 
ohne Weiteres Iblgtc und wo die Kritik nicht ausreichte, zn einer 
kunstiichen Erkliirnng seine Ziiflucht nahm, oder dass man sich einef 
willkurlichen Conjecturalkritik hingab. Um ein anderes System, wenig- 
sfens fiir die Odcn, aufstellen zu kdnnen, haben wir die oben anPgewor- 
fene Prage zo beantworten, ob wirklfch alle Codd. aus der Recensioa 
des genannten Consnls stammen. Die von demselben dnrcho;esehenen 
haben. dte Anslei^er bestochen , indem sie dnrch ihre scheinbare Correct- 
heit ond Verstandtichkeit die Ansicht hervorriefen , als sei H. weit 

^var trotgc all«r an^«waniltrn Mnlie niclit v.n bekommon. Einen fnnt h»ch»tnh** 
lidien Texfesal»drucl< TOn Orellt'8 [tecensioD gab C. Fa. Supflb (Hor. opp. ad 
opt. Ubr, fidem etc. Heidelb. 1846). 

119) — o/>p. omn, Jierognovit et commentariis in usum schol. inslruxit Gvil, 
ViLLKSBunGKR. fionn. 1844. 8. 

120) Die QtiaeiitMmes sintl in 4en Aniiier1(nn||^en d. AnsjEr. an tfen lietref- 
fenden Stf^llen. erwabnt wtYrilen. Von Aiisgaben, welclie nns entwetler nieht 
xu Gesirht ^ff^kotumen sind, oder die zur Kritik und Erklaruii^ des Dii^liler* 
nirlits beigKragen haben, nennen wir: Hor. opp. rer. C. Zell. H Foll. Stutiff. 
1821. 8. Hor. opp. Ed. Duf^iqvKT. 7/ Voll. Par. 1825. 8. /7or. opp. ctim var. 
leet.j arffumentift, not. vett. ae nov. cura. LBMAtnK. lU FoH. Par. 182fl. 8. Ueb. 
Tate*8 Horatius restitntns, welr.lier Ren tlejF^sText gibtra* oben 1. Anm. 27. 
Q. Hor. Fl. opp., qnae sttift vnrr. notin illnsitr. Tn, BunKTTK. ^»1. 1. Par. 1834. 8. 
6ei» Commentar des xweiten Tlieils (183(1 nnter J. P. Charpentier*s Namen 
erstshienen) sollen Deutsche srearbeiiet haben. Hor. opp. lifr. annotatione alio" 
rnm et «m/s perpetna -wer*. , Germanfca inserta et oft,w. aesthet. illustrnvit j4lb, 
Mucnjn. Graet. 1835. (Ganx schlecht nach Repert. 1835. Vi. S. 142.) Hor. 
0pp, eollati» tdii. opt. ed. AMAn. Par. 1838. Eelo^ne Horat. Pars 7. Cormina 
prope omnia ronlinens. Attftita est famiUarit interirretatio (fvam ex affnott. Mitsch.^ 
Doer.y Obbarii aliorvm excrrpffit T. K. ^rsold. LontJ. 1843 12. Hor. opn. EtU 
nova. netlbr. 1H4(>. 12. Ueb. Braunhard^s Aasg. s. Anm. 10. Sehr gernhrat 
Werden anch die Excnrse i^iber die Weinbehand lu ng, den Seidenbatt 
dor Alten nnd uber das Leben des MScenas zn Q. H. Fl. poemata. Textum 
^d praeitfentissimas edff. recogn. et perpetua lect. vnriefate nec non W. DD. ron- 
iethtris instrnrtum vrnle^omvnis et exenr*. ornnrit C. J^thok. TVcip- IWfc 1830. 8. 
Vgl JJahrb. IV. S. 253. Ein gtiter Text befindet sich anch tm Corpus poet. 
lat. ed. G. E Weber (Francof. 1832) S. 101 IT. Die nenesten Ausgaben sinds 
Q, Hor. Fl. opn. o// opt. Ubrr. fidem costif^ata et brevi annot instrueta, II Foll. 
JfMttet. 1847. 12. Q. Httr. Fl. recen^. et variorum snisffue noHs ithtstravit L. Qut^ 
cmRnAT- Par, 1847. 12. Q. Hor. Fl. opp. omnia. Oxttn. 1847. 12. — Die vie- 
len Schriften ii.ber die A. P. iind die Uebersetznngon komiten in dieser lciirKeii 
Uebrrsifht nirht beriVksirhllgt werden. Vgl. ub die erstern Kap. 11. Anm. 59. 
mid Aher di« letztern Jaoi. Mitscherlich, die Ei. Bipontina a. a. O. nnd 
•peciell iiber die dputsrben unsere literarhistorische Ktnleitnng r.u ,,l1oraz* 
Werke. In metrischen Uebersetxiingen fttisgewahlt." (Berl. 1847) S. V ff. Ueb. 
die asthetische Kritik der horazischen Gedichte dttrcli Teuffel u, •. w. ist 
•chon oben Kap. II. gehandelt worden. 



Digitized by 



Google 



XLVUI EinleiUng; 

weniger corropt als andere roniiscbe Dichter anf ons gekommen, Alleia 
obgleicb das GeschaR; der Revisoren von Abschriflen nur in der Verbes- 
serong der Orlbographie , Interpunktion, tbeilweisen Trennong der zu- 
sanunei^eschriebenen Worte von einander o. s. w. bestand, so moss 
man doch dabei bedenken, dass die allesten Abschreiber so fehlerhaft 
copirten, dass die Durcbseher ganze Stellen umzuandern genotbigt 
waren ^^^). Dergleichen revidirte Manuscripte wurden nicht nur tbeoe- 
rer bezahlt, sondern auoh haufiger verviellaltigt ^^^). Trolzdem bat 
uns die Zeit einen Horazcodex autbeM^ahrt , der sicheriicb nicht aus der 
oben erwahnten Receosion geflossen ist — namlich den von Orelli za« 
erst verglichenen Berner (N. 363. 4.) des achten Jabrhonderts. In 
Yergleicbung mit andern erscbeint derselbe 1) in den Lesearten abwei- 
cbender, 2) corrupter, indem nicht nur die einzelnen Worte oft Miss- 
gestaltungen erfahren haben ond zamal mit andern verscbmolzen worden 
sind, sondern aucb Strophen und ganze Gedichte fehlen; und 3) findet 
sich in ihm eine andere — nach metrischen Riicksichten veranslaltete — 
Ordnung, welche in den iibrigen bis jetzt verglicbenen Codd. nicht statt 
bat ^^^). Allein auch aosserlich lasst sich nacbweisen, dass er aos einer 
andern Qoelle abgeleitet ist. Derselbe ist namlich, wie aos mehreren 
celtiscben Glossen erhellt, in Scbottland geschrieben ^^*). Die Missio- 
nen nach den britischen Inseln aber begannen im J. 596 dorch Grego- 
rius I. ^^), welche Anlegungen von Klostern und Scbulen zur Folge 
batten, und im 7. Jahrbunderte lieferte scbon das Bisthum Canterbury 
Lebrer fiir alle iibrigen Bildungsanstalten. Allein der Erzbiscbof Theo- 
dor^^^), ein geborner Grieche aos Tarsos, sah sich genotbigt, bei dem 



121) Am genauesten handelt von den Vorflchriften der Revisoren Cassio- 
dor (Var. VII, ll.)p vgl. Olleris, Caisiodore, conservateur des liyres de 
rantiquitd lat. Par. 1841. 8. Die meisten Schreiber alterer Zeit iraren Scla- 
ven , welche wenig Fleiss auf ilire Arbeit Terwandten , so dass die Codd. cor- 
rupt wurden und corrigirt werden musgten; •. Cic. ad Quinct. frat. III, ($: 
de latinis vero, quo me vertam nescio: ita mendose scribvntur et veneunt. Ad Attic. 
XIII, 23, 2: 8unt enim effecta, ut vidisti, tantum librariorum menda toUuntvr, 
Martial. II, 8. Mit mehr Genauifi^keit schrieben die Alonche, zumal im 9. bia 
12. Jahrbunderte ; •• Ueeren, Geschichte der class. Literat. im Mittelalter 
I. S. 194 ff. • 

122) Fronto (Epp. ad M. Cas. 1, 6. S. 15. ed. Rom. II, 1. $. 46. Nieh.): 
Contigisse quid tale M, Porcio aut Q, Knnio aut C, Gracchio aut Titio poetae? 
guid? Scipioni aut JSumidico^ qnid? M, Tullio tah cam venit? Qnorum libri 
pretiosiores habentur et aummam frloriam retinent, si sunt Idescriptia] Lampadione 
ant Staberio aut [Sae'] vi[o'] aui [7Vrone] aut Aelio [aut Stabilio'] aut Attico aut 
Nepote, Mea oratio extabit M, Caesaris manu acripta, Vgl. iiber die von Fronto 
genannten Grammatiker Sueton de gramm. 2. 5. 13. und ub. Lampadius Gell. 
XVin,5. Vgl. ub. die Correctoren Aom. 121. u. Jahn zn Pers. S. CLXXlVf. 

123) Fine Beschreibong d. Cod, gab Orelll (Vorrede zn Hor. L S. V.), 
an welcher Ferd. Hauthal (JJahrb. XXH. S. 338.) mancherlei aussetzte. 
Die genaueste V^ergleichong desselben ist unstreitig die von C. W. Muller 
hfil Orelli II. S. 811., welcher cine grosse Anzahl Blatter dnrchgezeichnelr 
hat« so dass die Ton Hauthal (Codex Heinianus S. 14.) gerugten „]Vachla«- 
sigkeiten'* meistens grundlos sind. 

124) Z. B.: muoralach i, e, b^fo. S. Orelli a. a. 0. 

125) Beda hist. eccles. I, 23. 

126) Beda 1. I. IV, 1. 2. 



Digitized by 



Google 



Einleitiing. XLXI^ 

Mangei an Baebern eine ^betriichUiche Anzafal ans Rom kommen tn las-' 
tfen; nnd kurze Zeit daraof retsle Benedicl, Abt zu Wirmnth in 
Nordbiimberland , um Biicher zn kaufen, fiinfmal dabin, nnd brachte 
znmal auf seiner vierten Reise eine grosse Menge Schriften ans atlen 
Zweigen der LrteralBr mit **^)* Damafs kam sicherlich aueh ein Horaz- 
Codex in jene Gegenden Europas, nnd zwar ein solcber, welcher die 
Reeension des Mavortius nicht enlhrelt; denn man verkaufte in ein 
Land, wo die Lileratur ersl im Entslehen war, gewiss keiue revidirten 
Handschriflen , sondern corruple, welche weniger Werlh ballen*^**). 
Aus einer soichen verdorbenen floss unser Codex — mag ibn Volc- 
brecbl oder ein Anderer geschrieben baben *^) —5 Alcuin aber, 
von dessen Hand der angebundeiie Servius sein soll, scbrieb ihn wol 
ntchl selbsl, sondern dieser scheint den Dichter ersl in Deutschland und 
Frankreich kennen gelernt zu haben, zuerst vielleicht durcb das in 
Frage stebende Exemplar. Denn nacb dem schon oben Bemerkten be- 
fand sich in der von ihm besungenen Bibliotbek Egberl^s kein Horaz- 
Manuscript; nnd als er sich, scbon im Greisenalter, in das Kloster xa 
Tonrs zuruckgezogen hatte nnd die Jiinglinge tn der Grammatik unter- 
ricblete, schrleb er an Carl d. Grossen: „es feble daselbsl sehr an 
Buchern^ zumal vermisse er diejenigen, wekhe er durch die Fiirsoi^e 
seines trefllichen Lebrers kenncn gelernt habe; er moge daher einige 
junge Manner B:ich Brkannien senden , um daselbst Biicher zu kaufen 
nnd die Blumen Britanniens nach Tours zu verpffanzen, damit ihr 
Wolilgeruch aiich die ttallen seines Ktostera crfulte** ^^% Carl enl- 
spracb dem Wunsche scines gelebrlen Freundes. liad da bereits nacli 
Bedu^s Tode das Licht der Wissenschaften in Engkind aHmahlig wieder 
erlosch^ so wiirde eine grosse Anzahl Codd. naeh Frankreich verkaufir, 
und im 9. Jabrk, horten sogar die Scbulen nnd Eloster dort gaoz auf ^^^. 
Unler diesen Buchern niag auch unser Maiiuscript gewcsen sein , weU 
ches als Grundlage des Textes der Oden,. Epoden ond Ars poetica so lange- 
dienenrauss, bis^maneiu iilteres ntcbt interpolirles gefunden hat. Die 
Au»Ieger haben dasselbe freitich fast ganz unbeachlel getassen, nur 
Orelli undHauthal machea ekie Ausnahme, D ii n t zlc r und der sonst 
80 vortrefiliche Kirchner erklaren es gcradezo fiir ,^scblechl'^ ^^^>, 
weii sit nieht bedaehtenj^ das& die allesten Abscbreiber fehlerhaner copir- 



127) Be^a hMt. abbat WermiitA.. Qpfr. I. S. tSS : tnnumerahitem Ubrorum 
omnh geueriH captam apportavit. Auf den andern vier ReUen «olt Benedict nar 
geistrinlie Sehriften gekanft haben; s. Bedn a. a. Q. 

128) Vgl. die SteMe des Fronto itnm. 122. 

120) Kach HHUthal a. a. Q. schrieb dieaen Cod. eui schottiAcber Monch 
Volcbreeht^ -weH sfrh am Ende detselben die Worte befinden 8uUen£ 
Frobatio pennae Volcbrecht. Kacb M u 1 1 e r (b<4 K 1 r c h n e r, Quaest. nov. p. 9.) 
hat ihn entweder Alcnrn beseiisea oder selbst coptrt, oder er worde au« 
dessen Exemplare abfi^egchrieben. Nacb Ep. 38. (Of, I. S. 52. ed. Froben.) 
•ehrieb derselbe allerdings fieMsig ab, aber d^ass nnser Manusr.ript von sei- 
ner Hand sei» bez.weirclt Krrchner mk Recht Vgl. d. Xacbtrage zu uos. Ausg. 

130) Alcnini ep. 1. I. 

131) Heeren I. S. m. 

132) Diintzer V. S. 148. Kirchtterl. l. 

.4 



Digitized by 



Google 



L EialeilODg. 

ten» als die des 10* •••13. Jakrbanderls ^''). Ein Analogon isl das 
von A, Maio aufgefundene nnd von C. F, Hermann'^^) gewiirdigle 
Fragmenl eines Cod. des Juvenal, welehes dem 3. oder 4. JahrbuDderle 
angebort uud ebenralis trotz seiner Febler als Grundlage des Textes der 
10 ibm enlbaltenen 14. und 15« Satire gelten moss. UebrigeDs steben 
die Lesearlen des Berner Horaz-Manuscriptes nicbl so vereinaelt da, 
als man beim ersten Anblick desselbeo glaubt. Deoa mebrere werden 
sowol durcb die Berner Codices h e (des 10. Jahrb.) und den Zuricher 
(T), als aucb duroh die bei Potlier mil 2. 7. 8. bezeicbneten besta- 
ligtf welche aus Maouscripten geflossen sind, in denen die altere Recen- 
sion nacb der des Mavortius eorrigirt worden isl^^^). Wir haben dem* 
nacb drei Familien der altern Oden-Haudscbriflen: die erste bildei 
der alte Berner (B) ; die zweite (die starkste) die Recension des Mavor* 



133) S. oben Anm. 121., zumal die das. angef. Stelle des Martial: Si qua 
vUebnninr eharth tifri, hctor^ in istis Sive obscura nimis sive latina parum^ ffon 
meus est errer; moeuit librarhie tttts, Dum properut versus mnnumerare iibi. 

J34) l)Up. de codd. IvYenalis reete aeatimaadMi in deni Gettinger Lect.-Gat« 
des Sominerfiemestere 1847. 4. 

135) Ueber die Berner Codd. 5 c d. i. N. 21. n. 542. s. Orelli a. a. O. 
«nd Hauthal in Seebod. Arcli. f. Phil. 1829. S. 221. Von dem Zuricher 
beeitst der Vater des Heraneg. eine ron dem Herrn Generalsnp. Bach in 
Ohrdruff gefertigte Collation, welche zuweilen car Berichtignng der OreKli* 
schen angefiihrt worden ist. Yon den Parieer Manuscripten luogen einige 
geradezu zu dcr Familie des altciten Berner zu rffhnen sein, allein leidev 
hat ee Niemand der Mnhe werth gehalten, dieselben genau zu collationiren. 
Vanderbonrg (I. S. 391.) bemerkt flber Cod. 7971. (d. i. B oder bei Pot- 
tier 2.): Malgre la rdvhion^ ee M«. Oj^re encore bien des fautes, surtout dans la 
division ou la reunion des metA ei de leurs parties^ mais il n'ca est pas moins tre» 
pretieuxetc. Vgl. hiermit das S.XXXVllI. Bemerkte. Ebender8elbe(S.400.) sagt 
uber Cod. 7975. (im 11. 3ahrh. geachricben; d. i. y, bei Pott. 7.): „er hnbe 
-an manchen Stellen zwei, an manchen drei Hiinde bemerkt, Ton welchen eiue 
die Lesearten des Cod. B, dte andern die der Maniieciipte y4 (7900, l beiP.), 
C (8072, 5 bei P.) und E (7972, 3 bei P., a. Anm. 38.), eaaiQitlich aua dem 
10. Jnhrh. und aiis MaTorlius' Recension geflossen, Tcrriethen.'* Ueber Cad. 
7976. (d. 12. Jahrh., d. i. H , bci P. 8) schreibt Ebenderselbc: Je n'ai cru re- 
marquer qu'^ une seule main dans le tcxte qui ne paroit point avoir subi de rivi- 
$ion, . . . Ues fauies gres^eren et a^sem frequentes d^celent Vignoranee de Vancien 
Bcribe, mais de bonnes le^wa annoneent^ quHl a dit puiser dans une bonne tteurce^ 
Diese^ Mannscript stimmt stets mit dem altesten Berner uberein. Um so un- 
Tcrzeihlicher ist dus Verfahren Vanderbonrg^s , der e» laut seines eigenen Ge- 
standnitises lutch Pulman^s und Valart's Manier, d. h. nachlassig Terglichen 
hat. Ueberhanpt ist zu beblag^n, dass die Collationen Vander bourg's und 
Pottier^s sieh an sehr Tielen Stellen widerisprecheu, weil der eine die Lese- 
arten der ersten Hand, d«r andere die der zweiten, d. h. Terbessernden, an- 
fuhrt. Daher konoten wir auf die erwahnten Codd. bei der Texteerecension 
gar keine Riicksirht nehnien. Fruher sollte der Cod. Blandinius antiquissintu» 
des Crnquius (s. Anm. 12. 56) eine andere Recension enthalten; allein nach 
den sehr seltenen Anfuhrungen desselben kann hierin nichts entschieden wer- 
den. Im ersten Buche der Oden z« B wird er nnr 7 mal, im dritten gar nur 
3 mal namhaft geniacht; an den andern Stellen schreibt Cruquius stets anti- 
qui mei Blandinii oder ahnlich. Der OVacvuznus rorf., nacli Obbarins (Zeitschr. 
f. Alterth. 1840. N. 6.) der Ton Combe mit ^ bezeicbnete (N. 272^ des bri- 
tischen Museums) , stimmt mit der Recension des MaTortins durchain» uberein^ 
Tumal mit dem Codcx Leidensia bei Bentlel (Kircbner S. 36.). 



Digitized by 



Google 



Einleitirng. U 

tios, ZQ welcher nicbl sur die Codd. gebdren, welebe die i^ge lasckrift 
an Ende haben, sondem uberfaaupt alle, die die lecUo vuigaia gebea; 
iiad die dritte siud die jms den beidcn vorhergenanoten zosammeageseCz* 
ten fllanuscripte , sogenannte ^revidirte^^ Mebrere PamilieB bildea 
aber wieder die neuern Handsebrtften des 14* und 15. Jahrbunderts, 
weiche tfaeilweise sicb an die altern , znmal an Mavortios^ Recension, 
aDscbliessen , theilweise Verbesserongen entfaalten, die Unterricbts* 
zweeke veranlasst baben, tbeilweise aber aocb ganz verdorbeD sind, 

i*edoeb auf andere Art als die ahen ^'^). Hierber gehoren zumal die in 
lalicD geschriebenen. Die ganze Classe der nenern Mannscriple kommt 
natiirlich bei der Constituirung des Textes gar nicht in Betracht, ebenso 
kann die sweite und dritte Famiiie der altern — mebr noch die letztere 
— nur als Aushilfe dienen, wenn in dem altesten Codex der ersten, in 
dem alleslen Bemer, Gedichte oder Stropfaen ganz fehlen^^O* Dieser 
aher bildet das Fundament der horaziscben Kritik, wenn sicb gleich 
nicht verkennen lasst , dass er aucb nicht ganz frei von Interpolationeo 
nnd Feblern ist, die vor Mavorlios in den ersten Jabrhunderten nach 
Christo sich eingescblioben baben — wir rechnen hierher die EinschaU 
tnng von Od. IH, 11, 17. ..20. IV, 4, 18. ..22. und den Ausfall 
zweier Verse iti Od. IV, 8. Daher war es unsere Aufgabe, dessea 
Lesearten an jedem Orte aurzunebmen , es sei denn , dass dieselben mii 
dem boraziscben Spracbgebrauche im Widersprucbe stdnden ; wo aber 
Gedichte u. s. w. fehlten, so saben wir uns genotbigt, zo den Codd. b 
ond T unsere Zuflucbt zu nebmen , Conjecturen dagegen siud mit Aus* 
nabme von Epod. IV, 8. und IX, 17. dem Texte nicht einverleibt 
worden. 

Die dcm Texte beigerugten Erklarungen sind nicbt fiir Gelehrte ge- 
schrieben, sondern sollen auf ein tieferes Sludiura vorbereiten und an- 
regen. Die Grammatik glaubten wir in den Hintergrund stellen zo mns^ 
sen, da die erste Bedingung der Interprelalion eines Gedicbtes in der 
Auffassnng desselben als ein voltendetes Ganzes bestehl, und da die 
horazischen Oden als Kinder der Zeit auch aus dem Gesichlspnnkte der 
augusteischen PerioJe und der Privatverhaltuisse des Dichters auszulegen 
sind. Daher babeu wir uns bemiibt, zuerst die Abfajssungszeit 



136) Unter die Correctnren , welclie Schulzwecke Teranlaiisten , reclinen 
wir z. B. Od. T, 4, 8: visit (das wahrscheinlich schon von Mavortius herruhrt, 
aher in neuern Codd. dnrchaus herrschend ist), das. V. 16: fnbulaeque inane». 
13, 16: Qttanta parte. 37, 4: tempufi erit u. r. w. Die in Italien ^eschriehenen 
Codd., E. B. der 2. Dresdner (D. 138., s. Kirchner S. 18.), der 2. Wolfen- 
biittler (Cod. Helrost. 333., s. Kirchn. S. 31.), der 4. Lei|izij(er (Rep. I. 4. 
40., 8. I. I. S. 41.) 11. a. zeichnen stch schoii durch ihre Orthographie (miihi 
•tatt mihi, nichil «t. nihil, hf*ra Ht. ora n. 8. w.) ans. Die altesten Ausgg., zu- 
nial die Venetianer lon 1479 und die Florentiner Ton 1482, fiossen aus der- 
gleichen Manuscripten, welche deshalb wenig oder gar nichts zur Texteavcr- 
be8«ernng heitragen; 8. Anm. 40. Kirchner a. a. O. S. 57. Anm. 6. 

137) Die Aufeinnnderfolge der Oden nnd Epoden, welche, wie bemerkt 
wurde, sebr von der gewohnlichen abweicht, gibt Orelli (1. S. 5.) an, Miil- 
ler und linuthal dagegen haben dieselbe berichtigt. Der Ausfall einzelner 
Verse ist von un8 stetf bcmcrkt wordeo. 

- d* 



Digitized by 



Google 



LII BiBleitaBg. 

eines jefcn Gediebtes genav sb lestiairaen nnd Ht Geiankenfolf e 
sowol im Allgemeinen darznlegen els anch, wenn die Anffindung der* 
seiben mit grossem Scbwierigkeiten Terbonden war, der einzelnen 
Stropben zn einander. Die Worterklaningen sind nnra Theil aoeb vod 
andem Erklirera entlebnt. Ueberhaopt war es nnsere Absicbi nicht, 
Nenes zn gebeni sondera das Alle fnr nnsere Zweeke zo rerarbei* 
ten»»). 

Von einem gleicben Gesiebtspniikte gingen wir in der Ansarbeitong 
der faistortschen Einleiton^ aus, welcbe dem Leser, ser er Gymnasiast 
oder Stodirender oder gebildeter Laie, eine Zusammenstellong des bis* 
ber iiber Horaz' Leben , Poesie n. s. w. Geschriebenen geben soll. Das 
dritle Kapitel derselben roag vielleieht aoch den Pbiiologen von Pach 
nicht obne Interesse sein, ob ich gleicb nicbt kognen kann, dass es 
nnr Andentongen enlhalt, welche icb spiter genauer aoszofiihren 
und tiefer zu begriinden gesonnen bin — rn der Vorrede zo einer Tex-> 
tesausgabci worin ich aach meine Ansicht iiber die Handscbrirteiifamilien 
der Satiren ond Briefe mittbeilen werde. Bevor ich aber dieses mit 
einem bedeotendeo Kostenaorwande verbondene Unternehmen attsfiibren 
kann, miissen sich meine zeitber ansserst traorigen Verhaltnisse andern» 
in die ich unverschuldet, d. h. durch Intrigue gerathen bin. Hoffhung 
gibt mir der aoch in meinem Vaterlande errungeue Sieg der Freiheit 
und des Rechtes iiber die Adelsherrschaft ond die Willkiir. 



138) Leider konnten wir melirere Abhandlnngen iiber einzelne Stellen 
trots aller angewandten Mfilie niclit erhnlien. £inige8y x. B. Ton Lindan 
(8. zn Od. I, IS.), ist hloss als Cnriosnm angefnhrt worden, jedoch ohne 
•charfe Polemik. Der Leser «ollte nnr kennen lcrnen, was man Allee an 
Horaz zn roachen fahig f^eweten ist. Monieh'8 u. A. Ansichten, welche 
eine weittanftige Vorerkliirung^ nothig^ gemacht hAtten, eind mit wenigeii 

AiMnahmen gani unberucksichtigt geblieben. 

» 

Rudolstadt^ am Ostermorgen 1848. 

Theodor Obbariofii. 



Digitized by 



Google 



LIII 



Erklarung der kritischen Zeichen. 



A d. i. Codex Gravianus (selten angefiihrt, 8, Rap. JII. Anm. 135.) 

B Erstcr Berner Codex N. 363. (s. das. Anm. 123.) 

b Zweiter Berner Cod. N. 21. (s. das. Anm. 135.) 

edd. vett d. i. lectio vulgata sowol vor als nach Lambin bis aof Benlley. 

F d. i. Fea's Text (s. das. Anm. 135.) 

/ lahn^s Text, im 1. und 2. Boche nach der zweiten Aos- 

gabe, dagegen im 3. u»s. w. nach der dritten, wo aoch 
der Buchstabe stets nach Anfiihning von Meineke und 
Orelli steht (s. das. Anm. 109.) 

JU Meineke^s Text (s. das. Anm. 117.) 

Or. Orelli's Tcxl (s. das. Anm. 118.) 

S Sangaller Cod* N. P* 10. (selten angefiihrt, s. Anm. 118.) 

T Zuricher Cod. N. C. 154. (s. Anm. 135.) 

[] fiir unacht erklart. 

Die obrigen Abkiirzangen von Namen der Erklarer oder auch 

von andern Worten, z. B. def, (defendit), om. (omittit) o. s. w. 

werden wol verstandlich sein* 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Q. HORATII FLACCI 

CARMINUM 



LIBER PRIHUS. 



OBKI I. 

' j|VJ.AECENAS atavis edite regibas, 
O et praesidium et dulce decus meum. 
Ode I. Jd Maecenatem edd. 3. . . 5 [] Peerlk. et ▼. 7. 6. .8. ord. — 



Ode L Dieies Gedicht verfasste Ho- 
raz im J. 732 (nach Andern 73IS p. U. 
c.}, in welchem er dem C. Cilnina 
Macenas die ersten drei Bncher der 
Oden lahersendete. Daher schildert 
der Dichter nach einer kurzen Anrede, 
welche daa zwischen ihra und dem 
Macenas stattfindende Vcrhaltniss be- 
rfthrt (V. 1. 2.) die irerschiedenen Be> 
schftftig^ngen und Liebhabereien der 
Romer: zuerst die der Vornehmen, 
welche nach Ruhm (5.), £hren8tellen 
(6. 7.) und Reicfathum (9. 10.) stre- 
ben , dann die der mittleren und un- 
4eren Clasaen, des Landmanna (11 — 
15.) und Sctiiffera oder Kaufmanni 
(16 — 18), endlich die solcher, wel- 
cbe ohne Rucksicht auf eine bestimmte 
ClaMe entweder an einem mfigsigen, 
nur dem Gennsse ergebenen Leben 
(19 — 22.) oder an dem Kriege und 
der Jagd Gefallen finden (28-^27). 
Ihn den Sdn^er erfreut die Dichtkunst 
allein (28 If.), doch ubergiacklich 
wird er sich fuhlen , wenn nicbt nur 
die Mnsen sein Lied begunetigen, son- 
dern auch wenn ihn Macenaa unter 
die Lyriker rechnet (32 — 36.). — 
Nach dieser Auffassung (a. J. Ch. 
J a h n i i , disput. de Uorat. carra. I. 
Lips. 1845. 4. nnd dessen Bemerkun- 
gen in den N. Jabrb. f. Philol. u. s.w. 
1845. XLIIL 4. p. 462 ff ) erscheint 
diese Ode als das Dedicatiunsgedicht 
zu den ersten drei Buchern, wclche 
Horaz dem Mftcenas nicht nur des- 
halb weihte, weil er ihm zu einem 
sorgenfreien Leben yerholfen hatte (s. 
Einleit.) , sondern baupteachlich, weil 
er als der beste Benrtheiler dichteri^ 
•cher Prodactioneii in damaliger Zeit 



galt , wahrend Andere eine jede neue 
Bahn yerwarfen und dafdr Tom Dich» 
ter ofters mit bttterm Hohne bestraft 
wnrdeu (Od. III, 1, 1. Episl. I, 19, 35. 
20, 11. A. P. 52 — 59). Ganz verfehlt 
ist daher die Ansicht, dass diese Ode 
entweder ein Scherzgedicht sei (s. 
Eichstadii Paradoxa Horat. IV. 
p. 17. und de primo carm. Horat. Je* 
nae 1843. 4.) oder gemelne Schmeiehe-> 
lei enthalte. Ebenso irren diejenigen, 
welche V. 1. 2. 35. 36. mit G. Her- 
m a n n (Disp. de primo carm. Horat. 
Lips. 1842. 4.) und M a r ti n (s. Schnlpr. 
des Gjmnas. zn Posen 1844. und Dil- 
lenbnrgeri Horatian. part. II. p. 14. 
Emericae 1845. 4.) fur unacht halten, 
oder aucb bloss V. 35. mit Eich- 
stadt (a. a. O.) nach F. A. V^olfs 
(Anal. 11. S. 266.) Vorgange streichen, 
indem dnrch das erste Verfahren ein 
Gedicht hergestellt wird, welches mit 
dem Begriffe der antlken Lyrik ira 
Widerspruche steht , und das letztere 
metrische Griinde nicht nnr nicht zn^ 
lassen, sondern auch die Anrede V. 1. 
2. geradezu bedeutungslos machen.» 
Ueber die Leseart Te statt Me V. 29., 
welche aoch den Gedankengang der 
Ode stort, s. unten. 

t f. atav, ed. reg."] Mficenas leitete 
sein Geschlecht von alten etrnrischen 
Konigen (Lncnmonen) ab (III, 29, 1. 
Sat. I, 6, 3. Propert. III (IV.), 9, 1.), 
Ton denen die C i I n i e r im 5. Jahr- 
hunderte aus Arretinm rertrieben wor* 
den waren (Lir. X. 8. Vellei. II, 89. 
Frandsen Maecenas S. 15.). Praeai" 
dium bezieht sich darauf, dass Mace- 
nas dem Dichter dnrch Schenkung des 
Sabinuma (s. Einl.) ein nihiget I^ben 
1 



Digitized by 



Google 



* -HOIIATII 

Sunt ^uos ciirriciilo ^ialvereiii Olyinpicam 
Collegisse iuvai mefii^iie fervidis 

5 Evitata rotis palmaqae nobilis 
Terrafum dominos evehit ad Deot: 
Hunc, si mobiliom turba Quiritium 
Certat tergeminis tollere honoribus, 

7. nohilium B (a pr. man.) T , f tiirttum B. — 7. evehere coni. Bentl. — 



/ .« 



▼«racliaffc hatte (II, 17, 4. £p. 1, t, 
103. das. Obbnrlus), and decus lie- 
seichnet die £hre, welche Horas 
durch die Freundschaft eines so gros- 
sen Mannee n. Vertrauten dei Augiietue 
fCenoM (IV, 14, 43.). Vgl. fib. d. Vef- 
hindang Lucret. 11, 640 : Praeaidieque 
parent decorique . . • ease, Tac. Germ. 12. 
3. Sunt f .] Det Indieativ naoh •iMtt 
qm findet eich sowol bei Proeail(er« 
(•. Cie. deOffic. 1,24« 84. dae. Beier« 
de loTent 1, 40, 72. Tudeul. III, 34, 76. 
dae. Klota, ad Famil. 1, 9, 25: eunt 
qm ^NOtfiil [Cod.lllod., pulent Orell,], 
Krits und Hersog au SaU. Catil. 
XIX, 4.) aU anch bei Dichtern (a. 1« 
7, 5. Sat. I» 4) 24. dae. Heindorf» 
II, 1, 1. 4, 47. Schmid %u Ep. I, 6, 4. 
Prop. lil (IV)^ 9» n. Grat. FaL 75 
ik e. w.) dana , weaa der Relativsata 
nlcht daa Pradicat, eoadern da« 
S u b j e € t auBraaclit, m dase eet^ euntt 
inveniuntur n* b* w» C o p u 1 a u n d 
Pradicat bildeD» and wenn „dae 
Pradicat einen weitern^ di h* unbe^ 
«timmtern Umfang hat, als dasSubj.'' 
In beiden Failen wird eine Sache ala 
wirklich Torhandea betracbtet, wah- 
rend der Conjunctiv nur die Art und 
Weise, wie sie Torhanden sein kdaate, 
aozeigte. S. Reieig*« lat. Sprach*- 
wissensch. S. 832. und das. Haase'! 
Anmerk. 507. F. J a c o b de formul. 
tvnt 9tti. Lub. 1840. 4. •-< Curr*... 
iuvat bezogea falschlich friihere Aos« 
leger auf die Griechen , wdhrend an- 
dere, welche die sammtlicben Toa 
Uoraz erwahnten Liebbabereien und 
Beachaftigungen aus dem Leben der 
Rdmer entlehut glaubtea, an die cir- 
censiachen Spiele dachten, was 
aber deshalb unndthig ist, weil die 
Voritehmeu h&ufig die Oljmpischea 
zu besuchen pflegten und einen Sie- 
gerkranz mit nach Hanee zu bringen 
fur die grosete £hre hieiten^ Tgl. IV, 
-2, 17. Cio. Tuac ir> 17, 41. 20, 46. ad 
Herenn. IV, 3^4. Prop, III (IV.), 9(8), 
17. Oio Ca#e. 52, 30. Ov. Triat. IV, 



10, 96: Pieea vinetue olivo Ahstulerat 
CAugugtue l decie» praemia victor equue. 
— ^turrleulu» moBCuUne diminutio est 
ctirru», neutraliter autem eurriculum 
epatiuin ad currendum optum vet ipsum 
eurmtdi offieiuM^*'^ Charis. I. p. 59. 
Allein das Maeculinum, welches Jahn 
n, A. hier finden wollen , kommt erst 
hei spatern Schriltetellern Tor (e. Tac. 
Alin. XIV, 14. Claud. Paneg. H, 449. 
F r e u n d u. d* W.). Daher eridieint 
et pa««ender wegen des folgenden me** 
taque tt« •• w* an dea Wettlauf 
•elbet ztt denken, e. IV, 3, 4. Ov. 
Trla. IV, 9) 36. Cie. Cat. raai. IX. 27. 
Laei. XH, 49. de Leg. II, 9, 22: ludU 
puhlieia ^tiod •me oarriciilo et eine eer- 
tatione eorporum Jiat. — ColUgere pule. 
heieiit dea Staub dureh den Lauf ia 
die Hohe treiben uad zu einer W^olke 
«ammeln (s. Sat. 1,4,31.), aber nicht 
sich mit demtelben bedecken , TergL 
Freund u. d. W« und nber dae Per- 
feotum Zampt §. 590. 611. Reieig 
{.290. 

V. 4. metitfiie . .>. deosl In diesen 
Vereen «pricht der Dichter tou dem 
Fahren mit der QMadriga, wo dem 
der Preie znerkannt wurde, welcher 
am kurzeetea um das Ziel {meta') um^ 
hog aod znerat wieder ia den Scliran- 
kea (cereerei) erechien,, e. Hom. II. 
XXIII, 365 ff. ~ 6. Terrar. dom. zo- 
gen mehrere Aufiileger zu deos, wo 
aber ad terr, dom. eveh. ad deoa stehen 
musite Andere Teretehen die Rd- 
mer, wejche den ganzen Erdkreis 
inne hatten und betrachten (s. Jahu 
a. a. O.) ferr. <ioav. ala Apposition zu 
quos* Se richtig auch daa gtamma- 
tieche VerhaitniM hierbei ist, eo for- 
dert doch der ZuBaminenhang , daea 
mau an die Sirger in deu o^mpi-^ 
schen Spielett denken mnsae, wei^she 
den CrotAern gleichgeac.htet wurden ; 
8. IV, 2, 17. Piod. Isthm. II, 29. 
(Boeckh): t» «dttpecwot^ Aivrj^U^" 
fi^v Ji€ct$es <h riiftati Mii*ffiBiu — 7. 
ilnac . . . fwimr''^ AaechftuUtohev wif d 



Digitized by 



Google 



GARMIMUM UB. 1, 1. 



liloin, si propria 
10 Qaidqaid deLibyds v«i*ritir areis/ 
Gaudentem petrios fiDdere caroiiio 
Agros AUalicis cooditioDibus 

NuDquam dimoveas , o| trabe Cypria 
9.10. []Peerlk.~ n.demov.B P«erlk., J>iU«»bg., «f. III, 1,17» H. Schmidt. 



das Bild , wenn man zn ftunc nnd na 
iUum oiit G. Hernianii ^a. «* O.) 
anii Jahn beide Begriffe iuvai uBd 
eiTeA. ac( deos supplirt, um sowol das 
Verlangen als auch die^ Erlnllung des- 
Belben auszudrucken. Mobitea heiesen 
die Romer nicht wegen ihres ge^ 
Bchafulosen UmhertreiOens auf dem 
Forum, sondern wegen der Unbestan- 
digkeit, welchesie foeidemUebertragen 
der Ehrenstellen bewiesen, b. III, 20, 
20. Ep. I, 19, 84. Ohbar. kq Epist. 1, 
0, 5!^-54. Ot. Triet. I, 9, IS, Senee. 
4e vita beata 1 : eoentt, quod in eomt- 
iUs . . . cum se mobiliti favor eireumegU. 
— Terg-em. hon. erklirte nMn fruner 
(s. anch Ch. 6. Herzog. obserraift. 
part. XV. etc. Qer. 1843. 4. p. 7.) 
durch 8ummt, ampUsrimi honorea , wo- 
^egen Eckermann (comm. Geda- 
nensium fasc. I. Ob«i. in Soph. Hor. 
etc. Berol. 181^. 4. S. 8.) W. A. 
Becker (Eleg. rom. p. 44.) n. A. 
aach H. Stephanas (Diatr. p. 99.) 
erinnerten, dass dieee Deutung x« 
allgemein sei und dte Worte eich auf 
das dreimalige Bei£»llklatoehen im 
Theater (sl I, 20, 5.> beziehe: allein 
4aa Hichtige «ah ohoe Zweifel schon 
der Scholiast Acro, welelier dte drei 
hdchsten Wurden im romifchen Staa- 
te, die Aedilltdt, die Pratur 
nnd das Consulat gemelnt glaub** 
te, B. LiT. XXXll, 7. Uebrigena i«t 
ierg. hon. nicht der Dativ „in localer 
and finaler Bedeutnng fftr tn oder ad 
roit dem Accus^^S soudem der Abla- 
tiv und bezeichnet das Mittel, wo* 
durch Jemand erhoben wird ; ifuilieh 
ioUere laudihua. Vgl. I, 21, 9. Cic. de 
M. D. II, 24, «2. ad Att. IV, 26. Aa- 
dere Prosaiker gebraachen dafur anch 
efferre und aUoUere, 8. Kritz zu Sall. 
Jug. 49. Ruperti zu Tac. Ann. I, 2, 
6. XI, 1, 1. XIII, 21. Hiit. IV, 28, 1. 
9. lUum . . . verritur'] Bild einei 
Reichen, der in don entferntestea 
'Theilen des romiichen Reiehi grosia 
Strecken Landei eigenthanlich ipr^ 



priu9^ n. Sat. H, '2, 84.) boiltzt nnd 
aieh «inor rachlidhaa Ernte erfreuen 
kaon , 0. Sene«. e^». 117 : Adepiee^ auod 
locis vertatur terra . . . mium puf <» vtderi 
ventrem, eui et in Sicilia ef in Africa 
ieritur. Libya, war el n Tlie il von Af rica 
zwischen Aethiopien und dem atlanti- 
Bchen Ocean, welcher Name aber yon 
den Dichtern hiiafig fur den gancen 
Erdtheil gebraocht wird, s. II, 10,10. 
Ep. I, 10, 19. — 

11. Gaudemtem • . . mare'] Dem WLeU 
chen gegenuber stellt der Uichtfl^ 
den Landmaan , der seinen Tdm Va- 
ler ererbten Acker in attUer Zafne^ 
denbeit beimut, und don Schiffer, 
welcher aie dio Freaden einea - be- 
hagliche» Land-Lebens mit feeineia 
Gesciiafte TertauscheB mag. /lifa- 
iue^ Kdnig Ton Pergamaa, aetzle dte 
RAmer (021 U. e.) in Erben aeinta 
Reiches ein («. II, 18, 5. Flor. II, 20,«.), 
«nd der Oieiiter wiil dnreh Aafnh- 
rung dieaes Faetums auBdrueken, dasa 
ein trea aa dem vHerliehea Beiitz^ 
thanie hfingeador Laadmana niolit 
dureh stcher sa erwarteade firbaehafi' 
tim und Reichlhumor (eoiMlic., i. Cie. 
ad Quint. I, 1. nuUins peeuniae 4)ondi*' 
Uone ab imtef^ritaie dedud, pro NaniL 
28.) Ton aeinem Standa ahgabracbl 
werden kdnoe. Andere erklArea AtiaL 
eond. mit HI a a « o (Leben ConilantinB 
d. Gr. S. 428.) Ton den dnrch Attaluilt 
angekauften Kaastscliatzea. — frafrt 
Cypria] Anf der Insel Cypem war- 
den die hesten und dauerhalteilea 
Schiffe aui dem daielbit wacbienden 
Cedemholze Terferligl, a. IV, 1, 20. 
Strab. XIV. p. 748 luTen. XIV, 270^. 
Auiierdem aber pflegten die Einwoh> 
aer derselben mit Wein , Holz, Sai-- 
ben u; i. w den bedentendMen Han- 
del in damaliger Zeil zn treiben; a. 
111,29,00. Plin.h.n. V,8L — „7V«6t 
(trabet) sunt duo tirna aedifieii gratia 
sijnui compacta.*^ Featua. Oaher daa 
Schiff aelbst ; a. Catnll. IV, 8. Virg. 
Aen. lU, 191. IV, 566. Pera. V, 141. 



Digitized by 



Google 



HOilATII 



^ Myiioain pandot moU secet nare. 
15 Laclanteai Icariis iiociibaa Africfini 
Mercalor melaeoa oliam el oppidi 

Laodat rora sui, mox reficil rates 
Qoasaas indooilis pauperiem pati. 
Usl qui oec veleris pocola Massici 
SO Nee parlem solido demere de die 

Spemil, nonc viridi membra sob arbolo 
SlratoB , nanc ad aqaae teoe capul sacrae. 
Mdllos eastra iavanl el liluo tobae 
Permixtus sooitos bellaqoe malribas 

25 Deteslata. Manel snb love frigido 

disp. de dUcrim. ▼erboriun demov. et dimov. Viteberg;. 1844. 4. — 14. impavidn» 
coni. Peerlk. <— 17. iutu opp, conL Acidalius ad Vellei. II, 110. prob. Bentl. — 



Aehnlich pmiit I, 14, 11. ^ nauta] 
Vgl. I, 28. 

1&. ioor. . • • mei,'] ^Als beeonden 
gcfahrbring^nd fuhrt der Dichter une 
hier dne Myrtoieehe Moer zwischen 
Creta nnd Eubdn (Strab. Vil. p. 3!Sa. 
Plln. IV, 11.) nnd das klippenvolle 
(Illy 7, 2^1.) Icarittche zwiscben Saninft 
«•d Mykonus (Plin. a. a. 0.) yor; der 
aturmisehe Africns (III, 23, 5. 29, 57. 
], 3, 12. 14, 5. Epod. XVI, 22. bei den 
Griechea Xlip, und wol beeondprs wu~ 
Ihend auC Sicilien, Theocr. IX, 11. 
▼gl. Vegal. IV, 38.) , der eelliel Kuhe 
Ton den Feleen sturaeB solUe , dient 
nebea der Gebrechlichbeit dee dama- 
Ugen Schiffiiwesens aur Vollendang 
dcs Gemaldec, dae «ns von der Allee 
auf das Spiel setzenden Gewina«uclit, 
«lie gern das Grosste und Beste da- 
hin gibt, nn das Kleinste an gewtn- 
nen, entworfen wer4en soll.** LU£B-. 
KCR. Vgl. S. Obbarius au Epiet 
I, 1, 45. ^ 16. opfi. rura crklart 
Peerlkarop richtig durch rura op- 
pido vicina^ a. Virg. Aen. VII, 711. 

19 ff . Kst qui . . . saerae'] Hier folgt 
die Sclilldfscung^ eines nnr dcm Ge^ 
nusdC der Gegenwart Ergebenen, wcl- 
cher entweder an Trinkgeiagen Ge- 
fallen findet (a. ub. poe. Maae. I, 20, 
9.) oder der Tragheit aich weiht nnd 
bald nnter einem Banrae, bald an ei- 
ner Quelle ausruht. Die Worte nec... 
opemit bezeichnen daa Allgemeine, 
w&hrend das folgende nunc . . . sacrae 
daa Specielle andentet und entweder 
Ton Zicbgeltgen im Freien(ll,3,9ff.) 



oder richtiger von einem mfiaaigea 
Umherachlendern nnd theilweiaen Ver- 
achlafen dea Tagea Terataaden war<> 
dea kann, wie ea der Gegenaatz er- 
heiacht nnd achon F. A. Wolf (Lil. 
Anal. I. p. 266.) und Fr. Jacoba 

(Term. Schritt. V. S. 374.) aahen 

fRem6ra ... »tratJ] S. Zumpt $. 458. 
— eacrae] An eine Veraetzung der 
AdJectWa kann gar nichtgcdachtwer- 
den » aondern die Quellen waren alle 
den Gottern geheiligt, weil man aie 
ala Wohaung der Njrophen aaaah 
(a. Hom. Od. XVII, 240. Virg. Aen. 
VII, 83.) und lene bezieht sich auf 
daa leiae Rauachen dea Waaaers aa 
iet Mundnng; a. Loera zn Ov. Triat. 
I, 8, 1. Senec. ep. 41. Hartuag Re- 
lig. der iUmer II. p. 101. 

28 ff. Multoe . . . piag*.] Der Gegen- 
•atz von Bequemlichkcit nnd Rahe iat 
der Krieg nnd die Jagd. — ^Lituuf 
etf gcnuf hucinae ineurvae^ qum qui 
eeeinerit Litieen dieitur.** Feat. p.2lNi. 
Vgl. II, 1, 17 f. Virg. Aen. VI, 167. Stat. 
Theb. VII, 622. Dieaea Inatrnmentea 
bedienta tich vorzuglich die Reiterei 
alf Angriffsaignal (Virg. G. III, 184), 
wahrend die tuba von dero Fuasvolko 
gebraucht wurde nnd nicht gckrummt 
war; vgL Ov. Met. I, 98. Virg. A. 11, 
313. Tac. Ann. 1 1, 81. — Hcletl. gebran- 
chen Horaz (aowie afromiaaltif £pod. 
XVL8.) nnd Cicero (de Leg. IL H, 28.) 
paaaiviach, a. Zumpt $. 632. Bei- 
aig $. 151 , 4 , b. Ruhnken zu Ter. 
Phorm. II, 1, 18. -— fu6 /ooe] mcd 
^og, 111,10,7. Epod. XIII, 2. Mark< 



Digitized by 



Google 



CARMINUM Llfi. I, 2. S 

Veoator tenerae co&iogis irameiiibr^ 
Seu visa esl eatnlts cerva fideliiMia, 
Sett rapit teretes Marsos aper plagas. 

Me doclarom hederae praemia rrontiam 
SO Dis miscent soperis, me gelidam nemas 
Nympharomqtte leves com Satyris cbor»' 
SecernuBt popolo, si neqne tibias 

Ettterpe cohibet nec Poiybrmnia. 
Lesboum refugit tendere barbito»- 

29. Tc coni. Harius. rea. Def. Fr. A. Wolfin» (AnaL Ifttcr. If. p. 2«1.) et 
Fr. Lindemann in diss. II. de A. P. (Ziftan 1840. 4.) , qni expl. : „Te iiivat 
doctuni esso i. e. philodophum et traclare seria studia.** — 30. [] Peerlk. 



lanil Kn Stat. Siir. V. 1. S. 350. — 
Mar»us] Vgl. zu I, 22, 2. ^ 

29 if. Me . . . vertice] Allea dcn Tor- 
hergenannten Be^haftigungen uad 
Liebhabereien setzt Horaz die sei- 
nige entge^en^ 4ie Dichtfcnnst, wel- 
cl»e ihin Umgaag nit den Gdtteni 
Terleiht,'wetrbe ihn bftld^in di» W«h- 
nnng der oberen G&tter Tersetst, haM 
ain den Kymplien und Satjrn geeelltt. 
d. h. bald ein ernstes,. nur den Un~ 
sterbliehen und b«M ein srltershnftes, 
derLiebe, demWnine ond der Frennd- 
M^ft geweihtes Lied alngen Idsst (s. 
Jahn B. a. O.). Nacb dieaer £rkl«- 
rung erscheinen die Satse Me rfoctct- 
rtint . . «,me geL mU zwei Giieder eine» 
Gedaakena, welche gestort werden, 
wenn man Tb dect. in den Text auC- 
nhnmt, was. folgenden Sinn gebe» 
wSrde : ,,Du, Macenas , biat ein groa- 
sev, erhabener Diehter, l>a bewegst 
Bich in der Spfaare- der obecen Gd^ 
ter, icli dagegen bin ein kleiner, wel- 
eher sieh nur in der Mitte der Njcm* 
pben nird Satyen aitfhalt ^ allein ioh 
werde etn gro«ser, wcim Du mich un- 
ter die Lyriber rechnesf.*^ Abgesehen 
davon , dasa dieser Gedanke an sich 
mit der Tendenz des Gedichtes im' 
Widerspruohe stebt,. 8« wurde Horaz,, 
wenn er Te wirklich geschriebnn hit- 
te , etrtg den Namen eines Schm«i<7h- 
lers irei^ienen, da Marenas zwar fnr 
einen Keniter der Poesie gehalten 
wnrde , nber nnch Seneca (ep. 114.) 
keine Etgenachaften eines: gnten Stili-' 
eten und Dichters besass: haec verba 
tam inipfFohe Hrtttta^ iam negligenter. 
ehieetay tam eonirm eonsueiudinem 
efimtuili ponta bttendtmt , more9 quoqve 
noH minuf novo» et pravo$ et singularew 
ftthse. Vgl. Quinetil. IX, 4, 28. Bern- 



hardj r6m. Xitecaturgeseh. S. lO^. 
Anm. 184. — doclar^l Vgl. %n 111, 8. 
5. r- &eilerae] Der Kph«tt war dera 
Bacchns heilig (s. Ovtd. Fast.111,707. 
Trist. 1, ly. 2.) , iinter dessen Schutz» 
die Dlcliter standen nnd als Preis ih- 
res Sanges einen Ephenkranz erhiel^ 
ten, 8. II, 1». 111, 25, 19. £p. 1,19,4. 
II, 2, IS. Pf«>p. iV, 1, 61. Serv. zti 
Virg. £cl. VII, 25., ans welchenStei- 
len zugleich erhellt, daas Tea^zugiiclli 
die dithyrambischen Dicitter stch^ der 
Gunst dieftes Gottes zu erlreuen hat~ , 
ten. Daher beceehtigen auch dle- 
Worte Nifmphar, zu der Annahme, das» 
dtB superis Ton d^n obern Gotten» 
(tnaioTum gentium) verstanden wer- 
den mAsse, welohen man TorzHglicl» 
Hymnen weihte, und ein Gegesats 
eutsteht, wie er eben aagegehen wnr- 
de. •-* JPbptf/as bezeiehnel hier alle 
diejenigen, welche andere Beschafti- 
gnngen ala- die Dichtkunst iieben, die 
Alhagsnienschen ^V. 8 — 29.) VergL 
Ittven. lil,. 244. 250. 260. ~ ti nequej 
Die Inlgeaden Verse eathalten ein» 
£inschranknng der Yorigen: „Ich 
werde als Dichtec glaazen , wenn' 
namlioh die Musen mir woh!wollen> 
und du Macenns.^ Si hat daher die^ 
selbe Kraft als wie w* quidem oder 
ity$, s. B. Kiibner (griech* Gramm.)' 
§.704. II, h.— 33. Kuterpe nnd Poly- 
hymnia in der fruhern griechtschen Pe- 
riode, welehe Horaz hier hefolgt, nur 
Vorsieberinnen der Lyrik ; diese deiT 
Anlodik , welche letztere erst in der 
alexandrinischen Periode Vorsteheriik 
der Hlytlienkunde und noch spitte^ 
der pantomimtsch getanzten Mytlieii> 
wnrdOi S. BOttiger Id^en z. Itonst» 
m^thol. I. S. 199. -- 341 Lesboum . . 
ftorfr.l; Der Dichter nahjp, M«h beaoa- 



Digitized by 



Google 



■ORATH 

35 Qttodsi me lyrieid valibn» iiuieret, 
Sublimi ferism iridera Tertiee. 



OBfi U. 



lam saiis terris iiivis alqae dirae^ 
35. tnicref] B T Orelli, imerh cet. — - V4. de t. 89. Not. ad 1. 

Ode II. j4d divum jiugusium B» ad Avg. Caeamrmn edd. — 1. ieirae coni. 



derii die griechischen Lyrilcer, znmal 
den Alraiis ans Lesbos, die Sappho 
und den Pindar znm Miister; daher 
nennt er da« barbiton hier Lesboum, 
welches nach I, 32S; 4. Alcaiie erfun- 
den haben eoll, wahrend andere dea 
Terpander (Athen. XIV. p. «35. D.) 
und Anacreon (Athen. IV. p. 175. D.) 
aUErfinder dietes viergeitigen Instrn- 
Bientes nennen, e. Bergk zu Ana« 
creon S. 298. — 35. (fuotigi] Vergl. 
1« 24-, 13. Mehrere Aneleger yermie- 
■•n tu quoque vor me, welches aher 
Bernhardj (Hail. L. Z. 1887. N. 202.) 
•chon aU minothig henelchnet hat, 
da eln Cregensatx zwiechen H. und 
Macenae hier •icbt stattfindet. Ze 
9iifrl. • . . vert. Yergleicht Orelli Ot. 
en Ponto V, 57: Huie (prindpi) eum 
tu platea» ei itertiee eidera tangae. S. 
aneh Prop. I, 9, 17« 

Ode iL Rodell, Fnrstenna 
Qhd Dillenbnrger (Zeiteehr. fnr 
Alierth. 1840. S. ^) nehraen als 
Abfassnngqabr diecer Ode 713 an, in 
welchem Bnrgerkriege ansbraclien 
Qnd die Meder sich emporten (Dio 
Cttss. 44, 52. 48, 44.) nnd beziehen 
die Fntura (V. 21 ff.) anf die spatern 
Freignigee. Allein da dieee Anffassnng 
nit der damaligen politischen Gesin- 
nung des Horaz nicht nhereinstimmt, 
auch der 23jfihrige Octaviahus noch 
nieht Pnlpr genannt werden konnte 
(s. C. S c h i 1 1 e r : Horathin. Schwe- 
ritt 1844. 6. 10 if.), Bo stimmt We- 
her (S.183.) f^r dasFrQhjahrTon728 
als Ahfiissangszeit nnd betmchtet das 
Gedicht als „das letate aussere Zei- 
chen der im Horaz bis znr Schlacht 
Tiei Actium polititch Torherrschenden 
Oppositionsgesinnung , welche , be- 
reits znr Wagschale des Octayianits 
Caesar durch des Macenas Einflusse 
sich hinneigend, durch die Schlacht 
selber, ihren Ausgang und ihre Fol- 
gen , elne entschiedene Wendung be- 
kam.** Andort dagegen gehen Ton 



den Tiberfiberschwemmnngen ans und 
setzen das Gedicht eotweder in daa 
J. 732, wo aber die Verse 25 ff. ihro 
Bedentung ganz verlieren, oder 727 
( s. auch Schiller a. a. O. ) , wo 
Octavian seiae Herrscherwiirdo nie- 
derzulegen vorgab (Dio Cass. 53, 3 — > 
12.) , allein spater sich anders besann 
nnd den Ehrennamen ^gtistus er* 
hielt (Dio eb. 10.). Diese letztere 
Meinung wnrde einzig Wahrschein- 
llchkeit haben , wenn nicht die Tiber 
erst nach jenem Tage, wo OctaTum 
mit dem erwahnten Titel beehrfc wnr* 
de, ausgetreten und Ton den Roroem 
selbst fur ein gdnstiges Zeichen ge* 
halten worden ware (Dio 53, 10. 20.). 
Daher bezieht Franke (Fasti Horat. 
p. 141.) die V. 1 ff. geschilderten Na- 
tarersolieinungen (selbst die lliber- 
nberschwemmnng mit den Scholien) 
anf die nnmittelbar nacb Casars Tode 
eingetretenen (s. uns. BemerknngeB 
zu V. 1 ff.), weil llia damals nur m« 
mium queren» genannt werdea kdnnte, 
und setzt das Gedicht ln« J. 724 oder 
in den Anfang des folgenden , wo 
Octavian mit dem Agrippa Magister 
morum war (V. 40.) nnd ihm gro«se 
Trlumphe Torbereitet wurden. Aileia 
dn auch nach dieser Auffassung die 
Worte Atidiet n.8.w. nieht genan er^ 
klftrt werden konnen, so Terdient es 
den Vorzng^ das Gedicht in das Eode 
des J. 725 nach Jenen Triumphen zu 
setzen , in eine Zeit , wo Angustni 
nach Dio Cass. 52, 1 li. dem Staate 
die repnblicanische Form wiederzn- 
geben gedachte, aber spater dem Ra- 
the des Mftcenas folgte und Ton dem 
Volke den Titet Imperator erhielt. 
Der Zweck des Horaz war demnach, 
durch diese Ode die Ansicht seines 
Gonners bei dem OctaTian norh mehr 
zn bekraftigen und er beginnt dei- 
halb mit einer AufziihlHng Tieler zu 
Terschiedenen Zeiten eingetrete- 
ner NaturerschtimiDgeD (V. 1 — 20, 



Digitized by 



Google 



CARMmOM Ltt. I, 2. 



GraDdinis «limt Pater el i*ttbeiite 
Dexlera sacras iaettlatas arces, 
Terrnit !Urbein, 

5 Terruit gentes, grave ne redirelt 

Secalum Pyrrbae ndva monslra qnestae^ 
Omne cum Proteus pecos egit altos 
Visere montesy 

Nic. Heinsiiis. ^ 2. mhetai FeaM, cf. t. 10. I, 25, 17. Beier ad Cic. de 
Olf. II, 7. p. 5a Schneider, Elenieotorlehre il. 1. Spr. 1. p. 2^4. — 5. gen" 
U8 B. — 8. montis B. — 9...12. [] Gujet. BnUmann. Mjrthol. II, p. 364. 

8. Grntefend in Erech n. GraK 
Encyrlopadie. II. Sect. 10. Bd. S. 4<i7.J, 
welche die Vorboten Ton Burgerkrie- 
gen sind (21—25). In eolcher Zeit 
der BedrangniM wird das Vollc die 
Gotter iinrufen, aber derjenige wird 
fehlen , dem Juppiter die Suhne tint- 
tragen kann (SO), es wird anmfen 
den Seher Apollo,- die lachelnde Ve- 
nn», den kriegslustigen Hlars nnd end- 
llcb den Merkur, der in Junglingfge- 
stalt sclion anf Erden wandelt und ' 
Richer des Casar gennnnt xn wer- 
den Terdieut (31—44). Dieeer kehre 
apAt in den Himmel zurock iiber iin* 
•ere Verbrechen nicht zarnend, gUn- 
aende Triomphe sollen ihm gefeiert 
werd^n, Ehrentitel «oll er fuhren, 
nnr mogen nnter seiner Anfubrung 
die Parther nicht nngeracht bleiben 
(45-^52). — Die Rechtfertigung die- 
•er Auslegung gewShrt znmal Dio 
Caadns, nessen ZengniiS zn den ein- 
selnen Stellen beigebracht werden 
wird. Uebrigens spricht fur725 aneh 
der schon Ton Franke angefClhrte 
4^. Vers , welcher sich anf deu Ma- 

Sistrr morum bezieht (s. oben), nnd 
er Hiatns (V. 47.), sowie die Tren- 
nung Ton vxorim (V. 19,) zeigen deut* 
lich, dass das Gedicht einer spiitern 
Periode nicht angehoren konne. 

V. 1 ff. /am...granii.3 Die tUero 
Ansleger nahmen nn der dreimal auf 
einander folgenden Endnng ia An^toss, 
wogegen nenerdings bemerkt worden 
ist <s. Obbar. zu Epfst. I, 2,17. Na- 
ke iin rhein. Mns, llf , 3. p. 324. En- 
graph. ZQ Ter. Andr. V, 8, 82. Klotz 
zu Cie. Tnsc. 1, 18, 42. 20, 65. 80, 73. 
Bach iQ Ot. Met. VII, 540. Bn- 
perti ^u Tac. Ann. I, 24: nttllis sattt 
eertis nramfotM), dass sowol die ta- 
teiniaehen Dicbter als Prosaiker die- 
•en Gleichkiang znr malerbcfaenSchil- 
d^rung einer Sacfae gern angewandt 



haben ; so anch I, 12, 5. 11, 18, 14. 
llf, 7, 7. III, II, 13. - rii6. ...<famae] 
In diesen Versen werden mehrere iit 
Terschiedenen Zc|ten ^eschehene Wun- 
der nnd Naturerscliemungen erw&hnt, 
Ton denen der strenge Winter (V. 1.) 
in das J. 724 — 25 gefaort, wo Horaz. 
diese Ode dichtete; a. Dio Case. 51 J /- />' 
2Si. Dagegen wird das Tlnnlcer^er^ .,. 
fSlgenden Werte entfernt, wenn die 
crwShnten Erschelnongen io da» Jahv 
der Ermordnng Clsars (710) Terlegt 
werden. Die hefkigen Donoerschlage 
nnd Blitze erwdhnen ausser Horas 
noch Virgil (Georg. I, 487.) nnd Dic^ 
Cassius ( 45, 17> ), welcher auch letirt,* 
dass saciiB» arceg nicht Ton dem Capi- 
tolium Ter»tanden werden durle, wel-: 
ehes Torzugsweise aix im Singular 
Kless (s. Freund tt. d. W.) , sondern 
Ton dem anf dem capitoilni«cheo Ber- 
ge gelegenen Victorientempel 
(U?. X, 38. X\IX, 14. Ot. Fast. IV, 
255 ff. E. SachseBeschreib.d.Stadt 
Bom. I S. 406.). — V. 5 ... 10. wet- 
ehe Mehrere fur nnftcht halten , die- 
nen bloss znr poetischen Ausscbmd- 
eknng (a. 1, 3. II, 13. 14. III, 1, 3. Epod. 
XVI. W iss. qnaest. Hor. VII. p. 5.),^ 
aber oicht „als MotiT, um den Aus- 
druck des SchnldgefQhis einzuleiteiL'^ 
(Nftgelsbach in Munchner gelebrft. 
Anz. i842. S. 181.), nnd werden eben- 
falls dorch die Worte des Df» Casa^ 
(a. a. O.) und Virgil (I, 4800 g«rccht- 
fertigt: J, tB 'HQl9ocvos...nafinl^'- 
d'tig h VGj l^pfl» o(pH9 iyncetiXinef 
onr darf man nicht peeu» elnseitig f&r 
R b b e n nehmen, sondern, wie auch 
das Beiwort omni$ anzeigt, mit V^h- 
k er fur Thiere jeder Art, welche ioi 
Wasser leben, s. PacuT. fragm* 5: 
Nerei repandiro9irum incurvicervicum 
pecus. Cplnn. Vf If , 17, 7^ Virg. Gearg. 
III, 541. IV, 887. — 6. IVrXac] Qt. 
Met. I, 318. ApeUodor. lU, 8, 1. — 



>».*i- 



Digitized by 



Google 



« 



HORATII 



Pisciam et smai^ g«Da« baesit ubno, 
10 Nota quae sedes fuerat cokiaibis, 
Et superiecto pavidae aatarunt 
Aequore damae. 

Vidimus flavum Tiberim retortis 
Lilore Etrosco violenter undis 
15 Ire deiectum monumenta regis 
Templaque Vestae; 

Iliae dnm se nimium querenti 

Pe«rlk. cf. Ot. Met. I, 296. — 10. palumhU Fea. — 12. dammae B. — 



9. pjsc.] Fische warf die Tiber damals 
in Mange aus , s. Dio Cass. a. a. O. : 
xat ix^s ^x t^S d^aXdaorjs dfiv^fjtoi 
Ttard xccg tov Tt§iQidos iH§olocs is 
trjv i^nstQOv i^insaoV' — 10. columba 
Ut Ausdruck fur die Taubengattung, 
weshalb hier auch die Holztaube ver- 
standen werden kann, die auf den 
Baumen nistet, s. Virg. Aen. V, 214. 
Varr. de R. R. III, 7, 1. Sueton. Aug. 
64. Miscell. Obss. VIII. S. 185. Hau- 
thal zu Pers. S. 118. — 11. auper- 
iecto'] Wiss und Nagelsbach (a. 
a. O.) erganzen damas j Andere (s. 
Lubker) terras, allein eg erscheint 
einfacher, superi. in seiner ursprung- 
lichen Bedeutung („uber die Grenzen 
getreten") aufzufassen, s. Sall. fragm. 
12 : superiecto fluctui* Colum. VI, 23. 
Plin. XI, 51. 

13 ff. Fidimus] Die Tiber trat tiehr 
haufig aus ihrem Bette (s. Liv. VII, 3. 
XXIV, 9. XXX, 38. XXXV, 9. 21. 
XXXVHI, 22. XXXIX, 61. Dio Cass. 
&3, 20. 33. 54, 1. Tacit. hist. I, 86. 
Franke a. a. O. S. 140. VV^eber 
S. 290) , so dass Augustus dasselbe 
erweitern lassen musste (Sueton. Aug. 
30. Sachse II. S. 376); allein von 
elner Ueberschwemmung (welche alle- 
mal ftir eine traurige Vorbedeutung 
gehalten wurde, Plin. h. n. III, 9.) 
unmittelbar nach Casars Tode reden 
nur die Scholiasten, wenn man sie 
nicht in der zu V. 9. angefuhrten Stefle 
des Dio finden will. Daher hatte II. 
nach der obigen Bemerkung woi 
eine andere Zeit Tor Augen. — 13. 
flavus heisst der Tiberstrom nicht 
bloss wegen des Sandes , den er mit 
sich fuhrt (I, 8, 9. II, 3, 18. Virg. 
Aen. VII, 31.), sondern Torzuglich, 
weil er in gedrftngten Strudeln fiiesst 
und daber best&ndig trube erscheinti 



8. Sachse II. S. 372. — 14. Liltore 
Etruseo'] „Mohr (de nonn. Hor. lo<- 
cis. Dorp. 1832. S. 25.) versteht nicht 
mit Mitscherlich das Ufer des 
tyrrhenischen Mceres, da nach Fe« 
der Tiber«trom bei Rom 50 Fuss.ho- 
her sei, als das Meer, auch der Lanf 
des Flusses von der Mondung nicht 
in grader Linie, sondern in vielen 
Krummungen nach Rom geht, und 
gewiss ist auch nicht dieses, sondern 
das Etrurien zngewandte rechte Ufer 
des Stromes (yorher auch V. 18. ripa 
sin.) zu Yerstehen; weun denn littu» 
mit ripa auch sonst Terwechselt wird. 
Virg. Aen. 111,390. VIII, 83." LUEB- 
KER. — 15. monum.^ Hier der Kd- 
nigssitz des Numa Pompilius, weU 
cher Palast an der Grenze des Fo- 
rums neben dem von deraselben Ko- 
nige erbauten Vestatempel unweit des 
Tiber lag, wo nach Fea jetzt dio 
Kirche S. Maria Liberatrice, nach 
Ficorini aber die S. Stephano alla 
Carozze (gewohnlich Tempio. diVesta 
genannt) steht; s. Sueton. Aug. 76. 
Flut. Num. 14. Dion. Halic. II, 66. 
Sickler im Kunstbl. t. 1817. N. 6. 

7. SachseL^. 89. BunsenBe- 
gchreib. der Stadt Rom IIL 1. S. 78. 
Ambrosch Stud. und Andeut. auf 
deni Gebiete des altrom. CuUus S. 4. 
G. A. Becker de Tet. Romae muriiu 
p. 27. — Ueber quCy welchcs nahe- 
liegende Gegenstande hier anreihtt 

8. Reisig 8 Vorles. S. 413. 4. Ja-> 
cobs Bluraenlese II. S. 267. Axt 
zu Vestr. Spurinna IV, 2. S. 113. — 
17. lliae'} Rhea Silvia, ilia genannt, 
gleichsam aU ware sie in Troja ge- 
boren (s. Heyne zu Virg. Aen. I, 274. 
unten. Od. 111, 9, 8. IV, 8, 22. Sat. I, 
2, 126. Ov. Fast. II, 598.), war die 
Tochter des Numitor und eigentllch 



Digitized by 



Google 



CARMimill LIB. I, 3. 



lactat ttUorem, vatgQi et siniftlra 
Labitur ripa love Bon preiianle tt- • 
20 xorins amnis. 

Aodiet cives acui&ae ferrnm, 
Quo graves Persae melias perirent, 
Audiet pognas vitio parenhim 
Rara iuventos. 

. 25 Quem vocet divnm popnlus ruentis 
Imperi rebus? prece qua fati^nt 
Virgines sanctae minus audientem 
Carmina^Vestam? 

Cui dabit partes scelus expiandi 
30 luppiter? Tandem veoias, precamar, 
Nube candentes bumeros amictus 
Angor Apollo : 

Sive tu mavis, Erycina ridens, 

17 ... 24. [] Peerlk. 21. civin B. — 26. prece ... TanHem [] Peerlk. — 
31. candentis BT, cf. Hom. II. XI, 127. Pind. Olymp. 1, 27. (ed. Boeckh.) Soph. 



amr Vestalin be«timmt, sttirzte sich 
aber nach der Geburt ibrer Sohne in 
dle Tiber und wiirde nach Horax und 
Claadian (cons. Prob. 224.) die Gattin 
dieses Stromes, nach Andern des Anin 
(e. Franke S. 137. Anmerk). Dle 
llia kiagte itber den Frevel ihrer £n- 
kel, wekshe dnrch die Ermordung dee 
CaMr nficht nnr die Veranlassung za 
avgenblicklichen Unnihen gegeben, 
■on4ern Ungluck fiir alle Zeiten ge- 
bracht haben, s. Virg. 6. I, 492. (da- 
her laist slch nini. quer, auch von 
spftterer Zeit Terstehen) ; und ihr 6e- 
mahl , der ihr in allen Dingeii nach- 
geben muss (uxorin», s. Virg. Aen. 
IV, 266. Qainctii. declam. 388. Senec. 
cnntr. I, 6.), snchte sie gegen den 
'Willen des Juppiter durch Ueber- 
schwemraung zu rftchen. — love 
non prob.] iyQuod terreri iusserit popu^ 
lum, noR penre^' POBPHYR. -^ 
19. uxorius] Die Trennung der Vl^octe 
am Ende der Verse. ilndet sich bei 
Horaz und Catnll (\I, 11.) nur im 
sapphischen Vermassa, s. I, 25, II, 
16, J. G. Hermanni elem. doctr. 
jnetr. S. 681. N e u e za Sapph. fragm. 
p. 12. — 

20 ... 30. schildern die Folge der Na- 
turerscheittangen. Biirgerkriege hat- 
te ubrigens auch Macenas in der an- 

fefuhrten Bed^ bei Dio Cassius (52, 
4. 15^ 27.) g«wei«BBgt, weil ;,derj«« 



nige, welcher dem Volke uniim- 
schrankte Gewalt gebe, Ihm das 
Schwert in die HSnde lege.*« — 25. 
di^um] Hiar GenitiT (s. I,' 29, 5.), 
nicht der Aecusativ , wie Vnlpius za 
Catull 67, 118. wollte. — 28. VeHm 
worde als Starammatter der Bomer 
in der Zeit der Noth zaerst angerofen 
nnd dnrch einen Stier Tersolmt, so 
nach Casars Ermordnng; s. Oio Casa. 
45, 17. — 

V. 30 ff. TandM] Der Dichier er- 
wShnt hier die Gottbeiten, welehe die- 
Romer in der Bedrdugniss aBrafen 
worden, zaerst den Apoilo, den Ur- 
heber der sibyllischen Biieher and 
den Vater des Angastas (Sueton. Oct. 
94.), dann die Venus, die Mutterdes 
Aeneas (Carm. sec. 50.) , dann deo 
Mars , den Vater des Qnirinns (Varro 
de 1. U V, 52.), und endlich den Mer- 
knrins , den Gdtterboten nnd Frieden- 
stifter (Virg. Aen. X, 175.), der als 
Jungling und R&cher deo C&sar schoB 
nnter den Menschen umherwandelt. -^ 
31. candenteti] Siehe d. kritische Note. 
Uebrigens erschienen schon bet Homer 
die Gdtter den Menschen in eine Wol- 
ke Terhailt, s. OdTSs. VII, 14. II. V, 
186. 344. Virg. Aen. 1, 411. OWd. ex 
Ponte III, 2, 63. — 33. fii^.] Auf 
dem Berge Eryx ia Sicilien war ein 
beruhmter Tempel der Venus, wel* 
ehen der Sage naoh AeneM erbaat ba- 



Digitized by 



Google 



10 



H0RA1D 



35 



40 



0«- 

Sive 



loeiu eiraimvolai et CiifMo, 
ive negleeloai geiias et nepoles 
Respicis aactor, 

Hea nimis longo satiate ludo, 
Qaem iavat elamor |;aleaeqae leves, 
Acer et Maari peditis cnientmit 
Vallas in hostem: 

Sive matata iavenem figara, 
Ales in terris imitaris, almae 
Filins Maiae, patiens vocari 
Caesaris altor: 

45 Seras in caelam redeas diaaoe 
Laetas intersis popalo Qainni, 

fragfiii. (Welker ^t, trmg, p. 240) ipaidttiLoi <i/iOi. Tiball. 1 , 8 , 83. eandenii 
Acro. Fea. ^ 34. [] Peerik. et 35.37. 36. ord. -< 38...40. [] Peerlk. — 
30. Marti conl. T. Faber, Bentl. 



ben ■ollte (Virg. Aen. V, 759. Paoe. 
Vill , 24. p. 646.) /oeiif (K£(i09) aad 
Cmpido 0/UQog^ der Sobn 4w Venno) 
erseheinen hanig in Be^eitang der 
iJebe«g6Hin, s. Hee. Theog. 201. 
Anacr. Od. U, 26. Ov. Faet. IV, I. — 
80. iev. ^al.1 glinsende HeJme , nieht 
glatte; a. Virg. £el. VU, 33. marmor 
faee. iacob. qnaest. ep. p. 44. — 30. 
MttuH] Naeh dem Zeiignieae dea 8tra- 
bo (XVU, 3. p. 482.) k&mpftea die 
Manren oderManroeier allerdinga lie- 
ber su Pferde, allein ee gab anch 
Fnsflgaoger: ol 31 n^tol tag vdiy ilc- 
tpmrtm9 ^OQotg mg danldaq 9go§al* 
loyva«. Daher Ut nicbl ndthig , hior 
an einen yom Pferde geatfirxten nnd 
Torsweifelnd k&mpfenden Mauren mit 
Dilienb. an denken, weil ein Go- 
•iarzter oder Abgeatiegener anch pe» 
We9 genannt wnrde (Lir. VII, 3. Ov. 
Met. XIV, 368), oder mit G. Seh wab 
(rhetn. Mus. III. 4. S. 474.) an den bei 
Appian (b. civ. I, 50.) ersahlten Vor* 
fiill sn erinnern, wo ein kleiner Manre 
einen etarken Gfallier nberwand. Ben 
wilden Blick diesea Voikea •childert 
Aelian h. an. XIV. 9: iiol 61 Maw- 
Qo4ctot Kirl naXol nal iityaXo^ ntul chr- 
3p«xdv o^fliiac. — tiiuen.] Ovid. Faat. 
IV, 675 : Ut tituUim imporii fuam pri" 
mum lue$ se^uente Jlugiuio iuvem pro- 
spero beUa darentf a. daa. Merkel 
S. 62. , weleher dargethan hnt , daea 
dieae Stelie von der Zeit (725) sn ver- 
•t0heftaoi| woAagiiatiM d«]iTit«l Jsm>^ 



peraior erhielt, e. sn V. 50. iMveme 
wurden iibrigens bei den Rdmern noch 
46jfthrige genannt, s. Heinrieh sn 
Iiiven. p.462. — 43. Jiliue] Die Dieh- 
ter gebranchen haufig den Nominativ 
fnr den Vocntlv , snmal bei den Snb- 
atantivea anf iim, da der letstere Ca- 
§na eigentlich nor eine dnrch die Um- 
gnogaeprache nbgekfirste Form dea 
erateren iat, a. A. P. 292. Virg. Aen. 
VIII, 77. Schneider'a Elementar- 
lehre U. S. 61 ff. BeUig'a Vorlea. 
S. 77« •— 46. Coet . nllor] Augnetua 
grlff nach aeiner eigenen Aensaervng 
bei Dio Caes. (53, 4. 9.) bloaa de^alh 
sa den Waffen, nm aeinen ermordo- 
ten Vater su rdchen (Ovid. Faat. V, 
569.' Snet. Aug. 29.). Daher wnrdo er 
aehon im J. 724 in alle Gebete einf^e- 
aahlomen und ihm sn Ehren Libatio- 
nen angeordnet , a. Dio 51 , 19. 29. 

V. 45 ... 52 enthalten die Virnneehe 
dee Horas fur Angnetno. X^in loel. m^ 
ler»M eic, nehmen einige Ausleger nll- 
gemein ale eine H^iehkeitaformel, 
w&hrend dicjenigen, welche daa Ge> 
dicht in's J. 727 aelsen, dle Worte dea 
Augustue bei Djo Caas. ^53^ 8)^ oMt 
ovrs vff Mf^zi <^** *V cmfuett drtdinp 
dvwa/Aai aafuhren undwidere mit V aB-> 
derbourg an die Krankheit dee Cft* 
sar im J. 730 denken und dleaea lets- 
tere ala Abfassnagaseil annehmeB. Al- 
lein echon 725 krankelte deraelbe «nd 
masate deshalb hanig den Aatheil am 
de« veraiMitBiteteii FeateB «UebneBy •• 



Digitized by 



Google 



CARMmUM UB. I, 3. 



11 



Neve te Dostris vkiis HriqamD 
Ocior aara 

ToUat.' Hic magnos potius triumphos, 
5& Hic ames dici' paler atqoe priDceps, 
Nen sinas Medos eqoitare inultos 
Te duce Cassar. 



om^ m. 



Sic le diva potens Cypri, 
Ode in. Jd naoem qua FirgiUui Mhenoi namgaoU, Navem prosetptituf qua 



Di» »1 , 23. -- 47. Neve. . .toUat} be> 
si€lht ticli anf die im J. 725 dem Aa- 
gttstus tibd Agrippa ertlieilte Wurde 
des MagiHter morumy s. Dio 52, 42. — 
48. iniquum Ocior] Der Hiatiifi um En-» 
de der Verse findet sich io den frii- 
bern Gedichten des Horaz noch drei- 
mal (•. 1, 12, 7. 31. l,ZZ,lb. G. 
H er m an a i elem. doctr. roetr. p. 681. 
Fr. Lindemanni diep. d« hiatu in 
VT. Horatii lyritis in JSieebode^a Ar- 
chiv 182B HI. S.71.), wabread in xvei 
flffttem Gedichten nur die Panikel 
que mit dem ertten Worte des folgen- 
de» Versea Terbiinden nrtrden mau, 
t. IV, 2, 24. Carm. sec. 47. — 49. 
triumpho9] Der Dichter suoht den Aa^ 
gtistas durch drei Grun4e Ton dcr 
Allelnherrschaft abzuhalten, entena 
durch die Erinnerung an den groeisen 
dreitagigen Triiiroph vom <i. bis 8. Aa- 
gnst (de Pannonieis Detmateis lapu- 
dibuselGalleis, ex Macedonia et Actio, 
e% AegTpto el de regtna deopatra, 
t. Dio 51 ^ 20. Suet. Aug. 22. Bditer 
fasti triumph. in Or^li onomaet. Tul» 
liiino Tom. VIII. p» GLXH.), xwet- 
tens dnrch Hinweisung auf die Ehren- 
beeeugttngen , welrhe thm die Romer 
noeh crtheili>n wurden, nnd drittens 
dttreh dle Angabe, dass noeh Feinde 
im rfimischiph Reiche zu raAhen seien. 
Da tiber Augastus den Titel Pater Pa- 
triae erst 752 nach des Horatt Tode 
erhielt (Snet. Aug. 58. Tacit. Ann. 
XI, 25.), so nelimen alle Ausleger 
die Wort« pater atque prine. fAr «in 
ip dtd Svolip und Terstehen entweder 
die fihrennamen Prineeps, den Attgost 
727 bekam (Dio 53, 1.), oder Impe- 
rator^ womtt dersi^lN 725 geehrt wur- 
de (hier rr pfmceps, s. Dio 52, 411); 
wenngleich potcr darch folgende la 
dem attl«t«t genatintea Jalir» g««pr»« 



ohenea Worte des Maceaaa seiae toUo 
Bedeutong erhalt (Dlo 52 , 39): «(O0 
lihv yuQ ovx i&£ XtttfQa , scsff d' oir;|^ 
mg ant^Qa ual TCQogoilfOVTaL os aisor- 
TBS TLai q>U^aovcg9. — 51. Afedos] 
Die Meder oder Parther waren aller- 
dinga in den seit 722 bis ri5 (Dio 51, 
21. fiuseb. chron. 01. 188 ) Tom Au- 
gttst im Oriente gefuhrten Feidndgen 
mit bebriegt worden , allein itie dem 
Lie. Craasua (701) abgenoroBieQen 
Feldzelchen nnd Gefangeneo wnrea 
mioh nieht anageliefert worden, waa 
erst 734 (Dio 54 ; 8. Ode IV, 15, 7. 
Drnmnnn r5m. Geach. I. S. 4(i0) 
and zwar ohne einen Schwertstrich ge- 
schah. Diesa ErkUrang witd bedingt 
davch die «Annahnie des Abfassimga- 
Jnhra 725, wahreiMl andere Ausleger 
aa die 727, darch den Feldzog nnch 
Arablen Torbereltete Partherbesie- 
gang denken, s. Grotefend: n. n, 0« 
-^ oquitare] Dle Pnrther hntten sehr 
wenig FnssTolk, sondern meistena nnr 
Reiterei (s. tlio 40, 15. Sat. II, 1, 
15.) tmd waren grnsse Uogenschutzen, 
s. II, 16, 0. Uebrigens fiudet aich 
die Constrnctian mit dcm Inf. des Ob- 
jects bei Horaz sebr hnofig («sies (i<c#), 
s. H, 8, 9. IH, 16. a fipod. VIII, 
15. Snt. I, 4, 87. Schmid zo Epist. 
1, 5, 15. Kritz zo Sall. Ing. \X\IV, 

1. , ond zu f rwipAos ist aos dem fol* 
geaden Versn amei hema&tiziehen, a*. 

1.1, 10. 

Ode UL Nach der herkdmmlichen 
Ansieht Terfasste Horan dteaea Gn- 
dicht im J. 785, wo Vivgil naeh Dn- 
nat stch nadt Orieeheoland ein- 
KChifrte, nm daselbst aeioe Aeoeis znr 
Hemasgabe nuazufeileo, nber anl dnr 
Uebeifahrt dem aua dem Oriente 
heimkehrenden Aagmt begegnate 
(DinM, 10.), Sn d« - - - 



Digitized by 



Google 



12 



HcmATn 



Sic fratres Helenae, laeida sidera, 

VirglUui Athtnii vehehatur T. — 7. QuinctiUum Franke fast. Hor. p. 67. 



die Rackreise antrat, nnd sit Brna- 
dusinm am 22. Sept. jenee Jahres aa 
Schv&che starb (Donat. yita Virgil. 
M. Jabn introductio p. XXlLVII. 
Weichert de Varii et Cawi Parm. 
Tita. Grim. 1836. p. 67.). Dagegen 
hat man neaerdinffs Donafs Glanb- 
wurdiglceit in Zweifel gexogen , ^nnd 
anch erinnerty dasa Horas gewiss dea 
Hanptzwecket , der Vojllendanff der 
Aeneide Erwahnong gethan naben 
warde, wetholb Vanderboorg das 
J. 733 aU Abfoaeangneit aanahm. 
Dnrfte n«n anch aof dieeen Umstand 
weniger Gewicht gelegi werdea, to 
Terbieten andere Grunde (s. d. Einlei- 
tung) die Anaabme Toa 735. Des* 
halb bleibt nichts welter abrig , wenn 
man nicht mit Franke (a. a. O. 
S. 64.) Qninctilium (V. 6.) etatt 
Virgil. schrelben oder mit Lach< 
roann (Hatl. Lit. Zeit. 1836. S. 25».) 
und L u b k e r an einen a n d e r n Vir- 
gil denken will (wogegen Torziiglich 
Sat.I,5.40.6,54. 10,45. Ep.U, 1, 245. 
sprechen, i. Gerber in d. Ztschr. f. 
Aiterth. 1885. S. 883.), als eine an- 
dere projectirte Reise anxanehmen. 
Und dieeea kann auf dreifache Art ge« 
flcheheo. Erstena wenn nHia mit W^eber 
(S. 233) conjicket, „Virgil eei im FrAh- 
jahr 7^2 nach Griechenland abgegan- 
gen, und dann, aU im Sommer 735 
Aagnst ans dem Orient in Athen ein* 
traf, habe er sich demselben aue dem 
etnfaehea Gronde angeachUMsea, weil 
der Zweck selnes secesttct Tollendet, 
weil die Aeneia bis gleichsam auf ein* 
zelne letxte Pinselstriche fertig war, 
well er sich matt und krank fuhlte, 
weil er auf Italiens Boden sferben 
woUte.** Eine andere ebenfalls Ton 
W e b e r Torgeschlagene Combination 
ware , anznnehmen , Virgil sei znerst 
nach Sicilien gegangen , um dort sei- 
ne antiquarischen Vorarbeilen &ber 
di*n Aofentbalt des Aeneas auf dieser 
Insel abznthun nad habe sicfa Ton da 
aos dem Aagust, als dieser im Win- 
ter 732 daselbtt eintraf (Dio 54, 6), 
nach Grtechenland ongeschlossen, um, 
wahrend der Kaiser in Asien weilte, 
zn Athen „bu Terharron'^ •— und eine 
dritte, wobei dte Glaubwurdigkeit dea 
Donat onuilg^ttaatet bleibt, an«iBeh- 



men , Virgil habe diese Relse fruher 
(720 — 25) , als er noch an der Geor- 
gica arbeiCete , projcctirt , habe aber 
dicselbe (▼ielleicht durch die Torlie- 
gende Ode Teranlastt) wiederanfge- 
geben und sei blost nach Unteritalien, 
nach Tarent (Georg. IV, 125. Prop. 
III , 32 , 67. Lachm.) , und nach Nea- 
pel (Georg. IV, 563.) gereitt, um sich 
ganz der Dichtkunst hinzugeben und 
selne geschwachte Gesundheit zn star- 
ken (Weber Corp. Poet. lat. p. XXI V.). 
Dieser letztern Aasicht widersprichC 
weder der Anfang des Gedichtt, der 
Ausdrnck inniger Zartlichkeit un4 
FreundscKaft (s. d. obigen Steilen), 
noch aueh, dass Ton einer direetea 
Reite nach Athen die Rede sei; im 
Gegentheil erklart sich durch daa 
Versetzen der Ode in frnhere Zeit ihro 
innere Zerrissenheil leichter, als auf 
andere Art. Denn nach einem Anrufe dor 
Gotter fur die glAckliche Ueberfahrl 
des Virgil (1-7.) folgt eineHeflexioa 

2. . . 24), worin der Dicbter den £r- 
der der SchiffFahrt Torwdnscht, die 
aber mit den Torigen Versen in kei- 
nem innern Zusammenhange steht. 
Diese Reflezion wird mit V. 25 aoeh 
allgeroeiner, indero Horaz dio Fol« 
gon des Satzes i „dass der Meosch nnr 
nttcfa dem Verbotenen strebe,*' ausein^ 
andertetzt (35... 36.); und der Ge- 
danke Ton V. 25 Tnederholt sich so^ 
gar V. 37...40. Vrgl. Bernhardy 
in d. Hall. L. Z. 1837. S. 410. — 
Nach Paldamus (Zeitschr. f. Alterth. 
1840. S. 1135.) entstand die Ode „nach 
eiaem Gesprache der Freande^ber Rei- 
ten', zumal uber Seereisen aad deren 
Gefahren, zu welchem Gesprache der 
Entschluss des Virgil, nach Athen aich 
zn begeben , die Veranlassnng gab.*^ 

1 fll Sic] Vgl. I, 28, 25. Sat. II, Z, 
800. Nach Fr. Jacobs (Blnmenleso 
IL S.126.) druckt diese Wnnscbformel, 
welehe eigentlich noch einen Satz mit 
ut Tertangt (wie ovrmg , s. £nr. Med. 
714 : ovtmg lptt$ oot ngdg ^fnp rpXf^ 
tfg»opos ysvoito naidmv xetvrog Slptog 
dxipotg^ ac. tog &VTOft€tt #ot. ^ So 
hior 'reral, til optor Kohner griech. 
Gramm.lL $.466. b. 830. 1. Diasea 
zaTib. I, 4, 1. Prop. 1, 18 <»)> H)» 
eiBO mit lojiigkeit aasgesprofhane £c* 



Digitized by 



Google 



CARMIIOJM lilB. I, 3. 



13 



Venlorumqae ir^at paier 
Obstrkstis aliia praeter lapyga, 

5 Navis, qua.e tibi creditum 

Debes Virgilium finibus Atticis, 
Reddas incolumem, precor, 
£t serves animae dimidium meae. 

lUi robur et aes tri[riex 
10 Girca pectus erat,. qui fragilem triici 
Commisit pelago ratem 
Primus uec timuit praecipitem Africum 

FirffiUum^ fin. AUic. redd. Bentl. Orell., yirgiUum fin. AU. reid. Uillenb., 
Virgilium , tn fin. Peerlk. coni. — 



innerung an daa aus , was den Ange- 
jrofenen tiieoerund werth isk. — diva . . . 
^^ Vgl. I, ao, 2. Ueber die Venns 
aia SchutzgoUin der Sehiffenden^ 8. Ov.. 
Heroid. XV, 813. Venun orta mnri . . . 
iu modo toltte ratem. — 2. fratrei BM.] 
Bie Helena , Tochter dea Zens und 
der Lede, ging nebst ihren Brudern 
Castor und Folloz aus einem £t 
heFTor (Hom. II. lU, 426. Paue. I, 
'33, 7.), welchen man bei entstande-' 
nen Stnrmen weisse Lamtaor opferte; 
a. I, 12, 25. III, 26, 9. IV, 8, 31. 
£ur. Orest. 1636. Theacr. XXII , 17. 
CatulL 69, 62. Plin. h. n. II, 37 s 
Costorttm sleHa»f eum eimul videntwr^ 
Hdutarea eredunt , eum solitariae^ gra*' 
vee et noxias. Vgt. A. F. M. Auto^n: 
de interpretatioue quor. locor., quibua 
H. eiderom aientlofiem facit. Roselebk 
1844. p. 25. — 3. Ventorum pater] 
Aeolns, der nach romiacher Vorstei- 
lung dieWinde in einer Hohle einge* 
■chloMen halt, Tgl. Hom. Od. V, 383. 
Virg.Aen. I, 51 ff. O^id. llIet.IV,663. 
XI, 43L Stat Silv. III, 2, 41. -^ 4. 
lapyx ^,i»entu8 qui de ApuUa ftann opti- 
me ad Tarentum dueit (Abendwind).** 
Serv. ad Virg. Aen. VIII, 709. S. ua* 
ten Ili , 27, 29. — 6. Debei . . . ineel.] 
Nach der Interpunktion : Vhrgitium, 
fin. Atticia redd. incol. oder f^rg. fin. 
Att. reddaa (d. i. reddaa eum hia nach 
der Constroction dno xo«voii, a. Dil^ 
lenb.) wnnscht der Dichter seinem 
Frennde nur eine gludiliche Ueber* 
fahrtCs. Eckfltein in J. NJB. 1888. 
XXIIL S. 473), ailein da detmre in 
d.er Bedeutnng Ton schuldigaein 
nie ohne Datiy des Objeeta Terbuaden 
wird (Od. IV, 4, 37. Sat.!, 6, 88. 
Beiohardy a* •• 0.)» ao Tflffdianl 



die andere den Vorzug, wonach Ho- 
raz dem Virgii #0^0!* eine gidckiii^ 
Anicunft in Athen als aucl»eine gliirh- 
liefae Heimkehr nfich Roai wuneohtf 
— 7. ofi. dim.] II , 17 , 5. Ov. Triat. 
I, 2, 44. IV, 19, 32. -^ 

9 ff. Verwanachung dea eraten Schif* 
fers. Rob. el aea] £iche ond Ers 
dienten uberhaiipt bei den Altoa ala 
Bilder der Feetigkeit nnd Standhaf- 
tigkeit, weshalb «choa Homer tou ei<^ 
nem ;^aXxeov ijtop spricht (H. IL 489.) 
und cOdjrse. XtX, 163. das. Eiietat. 
p. 1859 , ^.) die Veratockten dne 
hgvig if dno nh^tjg nennt. Daher hat 
man weder nothig, an einen au» Ei- 
eheaiiols gearbeiteten ond mit dreifa^ 
chem Erze abersogenen Paazer au 
denken (e^ Reuter Bemerk. an Uo^ 
raa' Oden. Afinden 1826. S. 4. Lub* 
ker und Dillenb. zu d.. St.) , noch 
mit Abr. Vo«8 (Bemerk. zm Hor. 
Kreuznach 1827. S. 2.) •. Kopp (tn 
Mart. Cap. 1 , 16.) ro6or aeria lu er- 
klaren. Vergi. Virg. Aen. VII, 669. 
Di#«en zu Tib. I, 1, 63. Bach aa 
Ot. MeU VII, 33. Wakefield silr. 
crit. IV. p. 200. Fr. Jacoba Xtschr. 
f. Alterth. 1835. S. 466. ~ 12. Afr.^ 
Si.I, 1, 25. Aifuilo ventue e«l, quifl^at a 
Septenlritme et tempeatates graviaaimaa 
faeit* SerT. ad Virg. Georg. I, 324« 

VgL Od. II, 9, 6. III, 10, 4. 30, 3 

li. Wffadea (&hin) waren Regenatuv* 
me, a. OTid» Fast. V, 167: Piav,itm 
Quae Hyada» Oraiua ah imhre twcol* 
Ottfr. Mttller Proleg. zu elner wia«. 
senaeh. Al^tbologie S. 192. — J!^oii\ 
Auater (NoTot) 4er Sudwind war sehr 
trocken und erzeogte haufig ^Stnrtna 
auC dem. mitteliandischen MoBiia, a. I, 
28, 21. 211, 3, 5. IV, U, 20. Ohbar« 



Digitized by 



Google — 



14 



HOBATH 



15 



20 



Decertantem Amuioaifc— 

Nec triates HyadM aec nbieni Not!, 
Qoo noD arbiter Hadriae 

Maior, tollere sea ponere yult freta. 

Qnem Mortis timiiit gradfmi, 
Qui aiecis oenlis monstra natantia, 

Qni vidit mare tar{pdam et 
Infames scopulos Aceraunia? 

Nequidquam ieus abscidit 



]ft...20. [] Peerlk. ^ 18. 
damae ad Prop. p. 258. — 



reetU eoni. Bentl. , fixh Caningtitiin. , inmctii Pal- 
19. turbidum Bentl. — 



cv Gpiet. 1. II, 15. Schiller zii 
d. St. — 1«. toUere eeu pomere} Die- 
•ev Sprachgebraoeh, wo za eioem po- 
eitlven Begriffe ein negativer gedacht 
werden moM (hier sa ponere flatu re- 
mwfo), Itt eigentllch ane der Umgangs- 
•prache entlehat, fiodet sich aber bei 
«en Dichtern, «omal bei lloraz haufig, 
«. I, 18, 3. 11, 4, 15. [F. Gerber 
Abhandl. «b Ode 1 , 28. (Sonderiih. 
183». 4.) S. lOir.j Soph. Ai.fi74: dft" 
vm9 (f afifta nvtvfiaxmv inolpitce ffre- 
90W€t «dvrov, dae. Schafer. Ue- 
brigens eehreiben die romischen Dich* 
ter den Wlndmi dae Schtiehten itnd 
Ebenen der Wellen an Tielen Stetlen 
CN, «. Virg. Ecl. 11 , 26: eiim plact- 
ffttm vento staret mare; Aen. 111 , fi8. 
plaeafaTve venti dant maria; Y, 783. 
Lobtcer zu d. St. Zo pttnere let ane 
dem Folgenden eive heraurzuziehen, 
wle I, 8, 1». Sat. II, 8, 18: Atba- 
fitim Maeeena» sive Falernum, Tac. Ann. 
XIV, 7. Hist. III, 11. Lachm. za 
Prop. III. (IV), 21, 25. — 17. mor- 
tie gradum] Einige Ansleger erblS^ 
ren dleee Worte diireh mortii genua, 
andere aber dnrch gradut ad mortemy 
welche AuffaMong dee Grenitiirns (ob- 
iect.) dorch gradus futuri bet Cicero 
(pro domo 50, 128. Tnsc. III, 14, 29. 
das. Klotz) nnd bei Senec. (Hercnl. 
fnr. 209.) gerechtfertigt werden konn- 
te, wenn nicht V. 83. u. I, 4, 13. 
zeigte , doM «ich der Dlchter den Tod 
alg eine Pereon dachte, wetche bald 
langeamen, bald •chneilen Sehrittea 
zn den Menachen lcam nod aie ab- 
holte. Vgl. O 1 1 f r. M fi 1 1 e r, Archoo^ 
logf e 8* 884 ff. — 18. tieeie oe.] Ber 
Dichter wfll darch dleae Wovto weder. 



«incn Wahnainnigea bezeielmen , deo- 
aen Angen atarr atehen (Mat t h ia zn 
Enr. Or. 383. duvov 6^ lfv6stig Oftftd" 
tenf tfjifetZg xoQatg. Fr. Jacoba, 
Ztachr. f AUerth. 1835. S.467), noeh 
einen Regunga- nnd Beainaungalooen 
(Lubber zu d. St.), aondern einen 
Verwegenen, der ohne Riihr«ng 
die Meerungehener betracbtet und airJi 
nicht darnm tcuinniert, wie aehaell 
ihn der Tod ereilen l(daae. Dieoe 
Erlfiarung erfordert aicht nar V. 9 , 
wodurch die groaate KallbiatigbeiC 
dea Schiffera aogezeigt W4$rden 0011, 
•ondern aneh der Spracbgeforanch 
(Lncan. IV, 1844: qui eicco lumine cam- 
pot FiderU Rmatkioe; Ot. Triat 1, 1, 
28. Nartial. 1, 79, 3. XII, 3, 18.) n. 
die Bemerkuag, daaa die Alten anf 
Thr&nen der Uutirung ein aebr groo- 
aee Gewicht legten, vgl. Oaenbrdg- 
gen zu Gic. pro Mil. p. 146. Aehn^ 
lich erklfirt Paldamua (Zeitaehr. f. 
Atterth. 1840. S. 1138): „aafmo non 
»ertttr6iifo.*^ -* 20. jicroeeraunia] 
Vergi. Plin h. n. III, 26. Fr. 
Tbierach (,,Tagebttch einer Reiae 
narhGriecheniand im Morgenblatte S. 
1158; : ,,Ea iit ein Hergrdck^^n, wiedio 
fibrigen, welche wir an der Kuate Ton 
Datmatien nnd Scodra herab geaehen 
hatten ; doch liegt nngefahr ▼ or ihrer 
Mitte eine ode Feiaeninael , P h n n oa, 
deren Maanen, wie wir nna sAdlich 
mehr Ton ihnen entfernten, in zwel 
•ehr hohe und atellc Klippen aua ein- 
andertraten, nnd den von SAdea her- 
abaegeliidcn nnd aich on der Koato 
nahe haltenden GHechen bei pldtzli* 
cliera Stnrme alleritinga yerderblioh 
werden koiintea. Wahriabeinlicii aind 



Digitized by 



Google 



GARMIBIIM UB. I, 3. 



15 



Prudens Oceaoo disMeWHli 
Terras, si tameD inipiae 
Non taogenda rates transiliont vada. 

25 Audax omoia perpeti 

Geos homana roit per vetitom oeras. 
Aodax ISpeti «genos 

Igoem fraode mala geotibos iotolit. 

Post igoem aetheria domo 
30 Sobduclom macies et oova febmm 
Terris iocoboit cohors, 

Semotiqoe prios tarda neceautas 

Leti corripoit gradom. 

Expertos vacoom Daedalus ae'ra 
35 Pennis non homini datis: 

Perropit Acheroota Hercttleos labor. 

Nii mortalibns ardoi est : 

Caelum ipsum petimus stultitia neqoe 
Per noslrum patimur scelos 
40 Iracooda lovem ponere foimina* 



2S. diamehbHh eoni. Bentl., dhweUMea Pea. -^ 25. . .86. [] Peerlk.— 36. pef^ 
mpitone b a 2. m. , Giareaii. Cf. II, 13, 1&. Bach. ad Or. Met. 1, 114. Tib. I, 
4, 44. ^ 87. ardttum Fea M. — 



e« dieae Felsen, welche Horax ge* 
nieint hat.*' — 22. disaociabili] Einige 
Ausleger nebnien dieeee Wort acti* 
Yisch (qui diaBoeiat) u. Tgl. II, 14, 6. 
iUacrimabiUs. Allean die pasilvi-- 
ftche Bedeutnng findet sich nicht nu/ 
in den zwei andern Stellen , in denen 
flissoc. noch vnrkdmnit (Tac. Agr. 3. 
Cland. in Rufin. II, 238: Non diaaih' 
dabile eorpua . . . ivmus.) ^ sondern auch 
die altesten (s. Bernhardy a. a. O.) 
nnd spatesten (vgl. unsere Bemerk. 
zum Prudentius S. XVIIi.) Schrift- 
fteller gebrauchen iMir die Adjectiveaaf 
ilis activtsch. Hier gibt aoch die nr- 
sprAngliche Bedeutnng einen gutea 
Sina, ohne eine Pradicat^Terschieliung 
aazaiiebnen (d. i. disaociabili zzz digso^ 
eiabSUa tcrra») , wenn maa diegelbe 
proleptisch auffatst (deua abae. Oceano 
terragy ui dissociareutur Oceano), wie 
es der Dictioa des Horaz angeme«ten 
i'«t; e. I, 37, 6. II, 1, 19. 9, K &. 
U, 1. HI, 16, 19. Obbar. a4 £pw 
I^ 2, 1. p.13. Sat I, 10, Ik laflob 
quaeat. epic p. 151 it 



25.« .36. Judax] Erlautemng de» 
Satzes, daas der Menach darcb dae 
Strebea nach den Verbotenen dae Un-^ 
ginck herbeifubre, durch die Uand'.> 
luiigen des Promethene {lap. JU.ZJ.., 
33.), des Dadaltt0 (34. Ot. Alet. VIII, 
1«3.) nnd de« Herkolea (V. 36.) -.* 
Ueber die Wiederholung Ton gen« 
s. Obbar. zu E^iU. I, 1, 21. *-. 30^ 
macie»] Kach He«iod (Opp. et diea 
82.) brachte die .Ton Juppiter den 
Menschea zur. Strafe gescbickte Faa- 
dora allee jenet Unbeil, tou dem 
dieselben fruher Terachont geblieboA 
waren. 

V.37. kc^rt der Gedanke Ton V. 25. 
wieder, worana der Dichter den 
Schioefl zieht, daee wegea der 
Menscbea FrcTelthaten Jnppiter die 
Blitze nicht ruhen lassen konne. Ira^ 
eunda beieeen die Blitze , weii «ie die 
Folge von deni Zorne der Getier eind; 
e. IH, 21, la Pind. Mem. VI « 90, 
Zu V. 38. Tergleicht OrelU Find. 
Pytb.X, 42: 6 zflnsog ^QfocpiH cv' 



Digitized by 



Google 



16 



HDRAIH 



onB 1T« 

Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoiii, 

Trahuntque siccas inachinae carinas. 
Ac neque iam stabulis gaudel pecus aut arator igni, 

Nec prata canis albicant proinis. 

5 lam Cytherea choros ducit Venus imminente Luna, 
Ode IV. Ad L. Seftium eonaular. edd. — V. 2. 8. [ ] Peerlk. — 



Ode IV, Da diese Ode einige Aebn- 
lichkeit mit £pod. XIII. hat, so 
echiieeat man nilt Becht auf eine 

Sleichzeitige Abfaesung beider 6e* 
ichte (Grotefend S. 468. Weber 
S. 237.) Letzteres aber gehort ohne 
Zweifel lu den ertten Versuchen des 
Horai (s. Duntzer II. S.37. Teuf< 
f el in i^tschr. f. Alterth. 1845. N.76.), 
worans erbellt , dass auch dieae Ode 
nicht ina J. 724 oder noch spater, 
weil damals der Dichter sich des Epo- 
denmetrume gar nicht mehr bediente, 
aondern yielleicht wenige Jahre nach 
der Schlacht bei Philippi ^Tielleicht 
71$, 718 nach Weber), wo Horaz 
den S e 8 1 i u e , den Quastor und be- 
at&ndigen Begleiter dea Brntus ken- 
nan lernte (fi. Grotef. a. a. O.J Im 
J. IZt wurde dereelbe yom Augustus 
sum Cimnil euffectua ernannt (Dio 
Casa. 53, 32.), wechalb Porphyrio 
^as Gedicht lAberschreibt: yyllaee ode 
md P. Sestimm Consularem seribitur^ 
nnd mehrere Aasleger die Abfiissnng 
in dieees Jahr Tergetzen. — Uebri- 

gene ahmte naoh Grotefend der 
fichter die Fruhlingeode des Alcans 
nach: ^HQog dvd^Bftosvvog inaiov iQ" 
ZOfiivoiO — und schiidert xnerst daa 
mit dem herannahenden Lenze begin* 
nende Treiben in der Natur nnd der 
Gdtterwelt (Vers 1 . . . 8.). Hieraoa 
aehliesst er, daaa der Hlensch die ihm 
gebotene Gelegenheit sum heitern Le- 
bentgenoese haetig ergreifen mil»«6 
(9 « . . 12.) ; denn es nabe bald Allen 
der Tod nad fuhre dieselben in ein 
frendenleerea Reich (13... 20.). 

1 il. Reges Leben in der Natur 
sur Fruhlingsaeit. Ftivon.'] Der lieb- 
Uche Weatwind (Ziqivifog), welcher 
nach romiacher Vorstellaog yom 7tea 
Febr. an wehte, s. IV, 12, 1. Plio. h. 
n. II» 57. Obbar. zu Epist. I, 7, 13. 
Bach su Ot. Met. IX, (61. -^ 
2. Ttah.^ Die karze Silbe wird hin* 
ianj^lich gerechtfertigt durch Ofde II, 



18, 2 u. 8. w. , wenn es gleich scheint, 
als habe Horaz dieselbe in dem Sena-^ 
riue eataleeiue Termieden, wenn ein 
dactylischer Vers Torhergeht, s. I, 7. 
28. Epod. XIL — Die Schiiirahrt 
hdrte bei den Alten mit dem 3. No- 
Tember auf ( Veget. de re milit. IV, 
39 ), w&hrend welcher Zeit die Fahr* 
zcuge auf dem Lande umgekehrt la- 
gen (Hom. li. II, 152.). Mit dem 10. 
Slarz wurde dieselbe wieder eroffnet 
(Colnm. II, 2, 15.), indem die Schiffe 
auf Walzen (phalanges, s. Caes. bell. 
ciT. II, 10. Non. p. 576 ed. GerTus.) 
gelegt uiid an Seilen (remulciy s. Gaes* 
b. ciT. III, 42.) ins Meer gezogen 
wurden , Tgl. Nitsch zn Hom. Od. 
II, 414. Ot. Met. VI, 444. Follux 
Onoroast. VII, 33. 190. Min. Fel. III, 6. 
— 3. neque.^auf] Diese letzterePar- 
tikel fiodet sich zwischen neque...ne^ 
que eingeschaltet, wenn der Schrift- 
•teller drei Satztheile in zwei Terbin- 
den will, s. Od. II, il, 1. Non ..aut., 
nee. Caes. bell. gall. IV, 20: nequ€ 
qmem usum belli haberenty aut quibua 
institutie uterentury neque . . . reperire po* 
%erat, Hand. Turs. I. p. 545. uns. Be- 
merkg. zu Boethins p. 132. — 

5. Cytherea Fenus'] Diesen Beinamen 
erhielt die Venus Ton der Insel Cy- 
there , wo sie znerst nach ihrer Ge- 
burt aus dem Schannie des Meeres 
ans Land ttieg, oder richtiger, wo- 
hin ihr Coltut Ton Cyprus aus znerst 
gelangte. Andere Dichter gebranchen 
Cytherea als SubstantiTum, nur M u- 
s a » s (38.) Terbindet 'j4q>goti8rj Kvd-i- 
(fBia. , Auch pflegten die Rdmer gern 
mehrere Namen einer und derselben 
Gottheit zoBammenzustellen , weii es 
Volk«glaube war, dass sie einen lie- 
ber horte als dcn andern , s. Carm. 
sec. 15. Ilgen Opusc. phil. I. p. 25. - 
S. Obbarius in J. Jahrb. XVIL 
S. 359. — choros ducere ist der Aus- 
druck eines geordneten Reihentanzes 
(Virg. Aen. I, 499.)» nicht dea nach- 



Digitized by 



Google 



CARBfDnilf UB. I, 4. 



17 



lanclaeqtte Nyinphis CSraliM deceoles 
Allerno terram qaaliaot pede, dttm graves Cycloptt» 
Vttlcanus ardens urii ofGcuias. 

Nono decel aal yiridi nitidum capal impedtre myrto, 
10 Aol flore, lerrae qoem ferunl solnlae. 

Nuno el in umbrosis Faono decel immolare locis, 
Seu poscal agna sive malil baedo. 

Pallida Mors aeqno pulsal pede panperum labernas 
8. visit Beutl. e cd. Leid., ittStU l'lotittfl de metris p. 2663. -^ 12. ognam . . . kaedum 



iSMigeii Umherspringeni ( natttiv ), 
wie Tan Capellen in den Sjmbol. 
iiUerar. (Amsterd. 1839.) Ili. S. «3. 
erklart. Die VenQf, welche imFrvh- 
jahr auf die Erde herniederstieg (Lu- 
cret. V, 735. Tibull. II, 3, 3 ) wnrde 
aoch hdufig in Yerbiirdunfr der Gra- 
zien ond Nymphen abgebildet, b. (f, 
30, 6. IV, 7, 5.) jftliiller Arch&ol. 
S. 556 ff. A. ▼. Leotschin Zim-* 
mermannt SchQlsett. 183$. S. 1024.— 
7. Mtero pede'} Eln Tans , welcher in 
taktmSteigem Wecb«el der Fuste be- 
•tond, Zweitritt, s. Sil. ItaL III, 
347: pedis aUerno pereuisa verbert 
Urra. 

8. rvfe. ard."] Als Gegensatz der 
Venue, die sich bei dem heraanahen- 
4en Frohlinge freut and Tanze aaf- 
f&hrt, erwahnt der Dicbter dee Vul* 
cans, welcher au^ derselben Zett in 
•einer Werkntutt so eifrig arbeitet, 
daas er von der Anstreaguug gluht 
(a. Doederl. Synonvm. IV. p. 2i5l.). 
Diese ErkUrang ies Wortci arden$ 
bcstatigt StatiQS (Theb. X. 100.): 
Alitle intus $imulcra dei caelaoerat ar- 
dent Mulciber; wahrend andere An«- 
leger dasselbe entweder Ton der 6e- 
•ichtdfarbe des Gottes ▼eratehen, oder 
annehmen , dass der Dichter den Val* 
ean mit seinem Elemente Terwechaelt 
liabe (Jacob qaaest. ep p.l5.), oder 
die ganze Stelle allegorisch Ton ei< 
nem Gewitter erklaren, welches in 
einer Fruhlingsnacht entstehe (a. Ld- 
cret. VI, 356.), oder mit D o d e r I e i n 
CVar. lect. heptas. Erlang. 1830. 4. 
p. 3.) Hom. II. XTUI, 410. anfuhren, 
oder gar glauben, Hnraz habe diese 
Ode in SicUien gedichtet und den Aet- 
na Tor Aiigen gehabt. VgL J. Jahrb« 
IL p. 306. 828. Herder crit. W&l- 

der S. 225 tiriV] heisst hier: VuU 

can befeuert die Werkstatt derCydo- 
pen ao aehr, dasa aie xa breaneii 



acheinen ; Tgl. Prop. II, I, 5 1 CoUhU 
iolciaci$ urat-aeniaf$ei9» 

11. Fauno] Das Fruhlingafest dieaer 
Gottheit warde am 1. Fdbr. gefeieri 
(Ot. Fast. II, 103. Broakhoa* sa 
Prop. II (III), 15, 14. Hartung,ReL 
d. Rdmer II. S. 185 ff.), aber das der 
Venus den 28. Aprii (7 Hiirtavg S, 
248.). Daraus wollea manehe Gelehrte 
den Schiuss machen, dass diese Ode 
an einem Ton beiden Tagen gedich- 
tet worden sei, Torzuglich aber am 
dem letzteren, weil Vers 2 Toa dec 
Schifffahrt die Rede sei (s. Saaa- 
don Ku d. St.). Alleia rait eben dem 
Rechte kdnnte maa durch die ErwSh- 
nnng des Vulcan (V. 8.) an die Foma- 
rctia oder Furinalia deaken, welehe 
den 18. Febr. za Ehrea dieses Gotte« 
feierlich begangen wurdeu (Har- 
tnng II. S. 107 ff.); wenn es nicht 
besser ist, im Allgemeinen die Zeit 
der Abfiissnng Tom 1. Febr* bis zum 
April aaezadehnen. — 12. tiaedo'] Dio 
CoQetroction ist eigentlich «ett po$eat 
immoL agna etc , da 'po$cere nnd malte 
nicht an sich mit dem AbL Terbua- 
deo werden kdnnen, sondern immolare 
eigentlich Mehl aaf ein Opfer* 
thier streaen und dann die Gott- 
heit durch ein derartiges 
Opfer Tersdhnen bedeutet, s* 
SerT. lu Virg. Aen. X, 541. Har- 
taog I. S. aOl. Ruddim. Instit 
gr. lat II. p. 146. ed. Stallbaunu 
Daher Iftsst sich auch die ConsCrnct 
mit dem' Accns. erklaren, s. Sat. II, 
3, 165. Ueber den Gebraach , dem 
Faunus Bdcke zu opfern, s. Hartung 
a. a. O. -— 13. PaUida] „eo quod 
mor$ homine$ paUido^ faeiV* Schol. ad 
Pers. III, 115. f. 310. ed. Jahn. An- 
dere Tersteben entweder dasbleiche 
Antlitz der Todesgottheit, oder daa 
dem Tedten angelegte Sterbekleid. 
Vgl. JacobQaaest* ep. p.l51. Paaaow 
2 



DigitizedjDy 



Google 



tt 



BORAItl 



15 



20 



Regumque lArres. O keafe Ssm, 
Viue sotiMda krevis spen noa relat mvlKNire longtm. 
lam te premet oox fabulaeqoe Manes 

Et domos exiKs Plotonia s qoo simoi mearis, 

Nec regoa vini sortiere taiis 
Nec tenerum Lyetdan mirabere , - qoo calet iuvenittS 

Nunc omnis et mox virgines tepelHint. 



ODK T. 

Quis mulia graciiis te puer in rosa 

Fea. — li. fakulmm aifm manti H domm tstilium Plmtonia eam. Pcerlk. — 
la. Ufoidam T, ain. — 

Ode V. Jd Fyrrham fidd. ^ 

cd Pers. I, 6. p. 214. Das Anpoehen 
an der ThAre ^eirehRh eigentltch mit 
ernem an rferselben befestigten Ham'^ 
mer (Ot. Met. V, 448.), nur die Zu- 
4ringltdien atiessen mit dem Fusse 
daran, s. C Schilter Hftratiana. 
Sehweritt 1645. S. 21. — 14. fte-^ 
eum^ Vgl. IT, 14, It. 18, S4. Sat. II, 
2, ^«. II, 2, 45. E». 1, 10, 83. A. F. 
484. — 

16. lam'^ Diese Partikel beifeiitet in 
Verbindnng des Fntur. eine Handlunp, 
-welche sn einer hestimmten Zeit si- 
eher eintritt, s. II, 5. 13 15, l 20, 18. 
IV, 0, 41. Heihdorf zn Sat. I, 1, t«. 
Becker. Eleg.rom. p. 21. -^ premere 
hat den Begriff dp« Etnschlieiiffena, 
rgl.IV,7,2l. Ov.Met. Vl,036. XIV, 6. 
Daher passt e« ehenso gut cu tior, ala 
Ku den folgenden Worten. — fabuUu 
fat kein Genitiy in ManeHy aooflem 
heide Worte «tehen fm Apposirions- 
verhaltniss, und fah, sind nirht die h e^ 
k a n n t e n, h e r u h m t e n (s. zn 1, 22, 7.) 
Manen , sondem die f n he 1 ha f ten 
und dem Sagenreiehe angehd- 
renden, \f\e auch die folgemlen 
Worte deutlich xu erkennen geben. 
Vgl. Pera. V, 152: cinfe et mams et fa* 
hula Jles. Uebrigens pffegten ftcbon 
^amals anfgeklftrte R5raer iilier den 
Manencnltns zn spdtteln nnd ihn nn-* 
ter die Ammenmarchen zn rechnen, 
aPlin. h. n.Vn,56. luTen. 11, 14<l. das. 
Helnrich. Marc. Ant -XII, 27. — 
17. dom. exil. Ptuton. erklart Mitscherr 
lleh richtig von dem Sehattenreiche, 
velches exilia heisst, weil die kdr- 
perlosen Scfaatten daselbst rerwetlen 



(Virg. Aen. VI, 209 Ov. Fast. IV, 600.) 
Und weit keine GastmJihler und ander« 
Fteuden duselbH zu finden «ind , a. 
Obbariui zn Ep. I, 6, 46. Ffilschlicll 
versteht Rutgers(Var lect. p.240.) 
das Gnib daruntor. — wimvt] Ohne 
ao, 8. f, 9, 9. 12, 27. II, 8, 5. 16, 2. 
III, 4, 37 n. s. w. Corte zu Cic. ep. 
ad Fam. VI, 18. -- 18. tali»] Den 
Maginter bibendi, welcher die Gesetze 
des Trfinkens Tor«chlug und die Be- 
cher austheilte , wahlten die Alteii 
darch das Loos der Wurfel, wobei 
der Vennswnrf haupt^achlfch ent- 
achied ; Tgl. II , 7, 25. C li r i st da 
magistro bih. comment. duae. Lipa. 
1745. 49. 4. Reeker, Gallns IL 
8. 236. — 19. Lyeid.^ £in nSamiv, 
der in ahnlieher Beziehung Aih •ehom 
bei Bton IV, 10. findett rlv d' avt h 
vov "EQaTec Httl ig Avxidav tt ntXt^-» 

B€0. — 

Ode F. Da die Alten die wahren 
Namen der Geliehten selten nannten 
(s. d. Einl. nnd Hnschke zn Tib. I. 
p. 419.), io nahm Grotefend die 
in diesera Gedl<!hte Terspottete Pyr-^ 
rha gleieh mit der II, 11, 24. er- 
wahnten Lyde, wahtend sie We« 
h e r als ' ein „schnippisches Land-> 
madchen" nnd Dnntzer als eina 
alte Matrone hezeichnen. Alleiif^ 
wnre dle erstere Melnnng die^wahre^ 
so hfitte Horaz gewiss das Tafeikt 
als SAngerin erwfihnt, wodureh Lyde 
nach der angef. Sl. dte Lrefahalier 
zn fessetn snehte ; aber in dteser Ode 
bedauert der Bichter nach einer Fra- 
ge an die P^rriia , ron wein sle jettt 



Digitized by 



Google 



CARMIN(51i L|B. I, 5. 



t» 



10 



Perfusus licniidis arget odoribiis 
Grato, Pyrhha, sub anlro? 
Cui flavam religas comaoi, 

Simplex mundiliis? Heu quotiens fidem 
Mutalosque deos filebit et aspera 
Nigris aequora veatis 
Emirabitur insolens, 

nunc te fruilur credulus aurea, 
semper vacuam, semper amabilem 



Qui 
Qui 



6,flebU! ut aspera , , , insolena ! coni. Peerlk. 
bitur Dillenb. — 



8. Ut mir, coni. Bentl. Elucta- 



gelielit werde? nur den UnglnckK- 
chen , der sicb durch ihre Reize an- 
gezegen fiihle und ihr Liebe schwore 
(V. 1 — IS.), und sprichC nm Schlnsae 
■^ine Freude dnruber au«, da«B er 
noch zn rechter Zek, ebe er ihre 
Treuloeigkeit erfahren hnbe, dem 
Stnrine enfgangen sei. Uebrigen« 
fteigt dae Gedicht deutlich, da«8 ec 
in eine fruhere Periode gehore (nach 
Weber ins J. 721.), wo sich Horas 
einer Geliebten noch nicht «uMchlieci- 
lieh hingab. Vgl. aach Lenz epi«t» 
ad Doering. in Mattbiaei oiiscell. crit« 
L p. 53. Fr. Jacobe venu. Schrift. 
V. S. 575. 

1. iu roso] Die Krktarung, wonach 
man um den Kopf iind den 11 aU ge- 
wvndene Kranze zu 'verctehen habe 
(». Cic. in II. Verr. V, 11.) weist Fr. 
Jacobs (a. a. O. u. Ztsch. f. Alterth. 
1840. S. 524.) gttt zuruck , indem er 
4ie Worte auf eia Roseolager 
dentet, ~s. Anacr. IV, 2. Senec. ep. 
XXWl, 9: iaeere in ro»a. Hemster- 
hus. Schi^l. ad Plut. Aristid. p. 47a 
Philostr. ep. 28: nul eov dfofiat ov 
atBtpavovad^ai fiovov, dXXd %ai noiftti" 
4^rjvai ini ^adeiv. — 2. perf. liq. 
odoi^.'] Die Grieehen und Romer salb- 
len «inh nicht nar nach dem Bade 
oderTor denti Gastmahlo, sondern aucb 
zu audern Zeiten , lumal bei verabre- 
deten Zusammcnkunften rait der Ge- 
liebten; Tergl. Bdttgers Sabina I. 
S. 146. Jnlrum ubersetzten Mehrere 
lacherlich genug durch fomix^ ob- 
gleich es drm Spraobgfbrancbo nach 
nnr eine Art Lauhe ode» ein aoderer 
faeiitilichor Ort (Grotte) sein kanii, 
welchor den Liebenden des Abenda 
mm Attfenthake dieate ; a. Oir. Met. 
XUI, 46. Virg. Bcl. I, 76. — 4. Cui 



flao,'] Der Datirus coramodi' (d. i. w e m 
zu Gefallen) fiii4et sich ahnlich 
bei Tibiill. IV, 2, 1: Sulpida est tibi 
culta elc. IV, 6, 3: tibi se oompsit , und 
bei Prop., I, 13 (14), 35. Uebrigena 
ist flavam nicht ohne Ironie hier ge- 
set9t, da JJv^ia soviel als^aixi be- 
deutet. Dcr Haarschmuck war bei 
den romischen Damen je nach ihreu 
Stande und ibrer Abkunft sehr ver* 
tcbieden, so da8S Ovid (A. A« III, 139 
.*.168) acbtArten des«eiben anfzahlt, 
Ton denen der Puta der Madchen nie- 
derer Classe (nicht gerade der auf 
demLande) hier gemeint ist : Rxiguum 
snmma nodum iibi fronte rtflinqui^ ut 
pateant aures ete. •*- 

5. fifiem mutatottque deoi] ,,Wie oft 
wird dein Getrener daruber weinen, 
dass d« die Treue brachest, dass die 
Gottex (Vemis imd Amor, s. Burm. 
su Propert. I, 1, 7.) ihm (durch dei* 
nen Treuebruch) nun feindlich ge> 
eiont fiind, und wie wird er sich uber 
das dadnrch stiirini^ch gewordene 
Meer za -Toda wnndern Ceiiiira6i(tir,« 
s. Jahn in d. N. Jahrb. XXIV. S.435.), 
da er dich als die ihm einzig £rge- 
bene glaubte." Andere Terstehen un* 
ter deo8 die Gotiheiten de« Meerei, 
damit d|e Allegorie nicht gestort wer- 
de, welche aber erst mit dem fol- 
genden V. beginnt und bei Horaz 
uberbanpt hanfig mit der gewohnli- 
chen Vorstellung abwechselt, s. Obba- 
rius in Seebode's ArchiT 1833. S.5S7. 
Oas Adjectivum mutat. gehort ebenso 
giit zo deos als auch vkfidem^ wie 
sich die Tom proiiaischen .Sprachge» 
braucbe abweichende Wortstellung 
bei H. oft fiudet, s. I, 2^ L 31» l£ 
34, 8. II, 8, 3. 18,24. UI,2»16, 11,39. 
IV, 14, 4. JSpUt. 1, 17, 51. (Obh«rina 
2* 



Digitized by 



Google 



20 



HORATII 



15 



Sperat neseias aarae 
Faiiacis. Miseri, quibos 

Inlentata nites! Me tabula sacer 
Yotiva paries indicat nvida 
Suspendisse potenti 
Vestimenta maris deo. 



ODIS TI.^ 

Scriberis Vario fortis et hostiom 
IS. inierpretaia T. — 

Ode VI; Ad M. Vipsanium Jgrippam edd. — 



das.) " 11. aurae] Dieser Ausdruck 
bezieht sich nicht auf die Sprache 
nnd die Gebehrden der Geliebten («f. 
Burm. zn Prop. II, 20, 75.), sondern 
auf die Unbe^t&ndigkeit der Gesin- 
nnng und Handlung uberhaupt , und 
die Metapher ist herfrenoinraen von 
dem Winde, der bald angenehme 
Knhlnng, bald Sturm bringt, s. Ov. 
Am. II, ». 38. — 

14. Afe...<2eo] Die Romer weihten 
«owol nach eincr Krankheit aU auch 
nach andern glucklich uberstandeuen 
tJnglucksfallen den betreffenden Gott- 
heiten ihre Kleidnngsstucke oder 
Waffen nebit einem Tafelchen , ^or- 
auf ein Wunsch gedchriebcn wurde, 
0. Dissen zu Tib. I, 3, 27. 9, 82. 
Obbar. zu Epidt. I, 1, 4. 5. Passow 
zn Pers. p 304. Rader zn Martial. 
XII, 57, 12. Jacobs zu Kpigr. del. 
u. 384. — • poiens mit dem Genitty, 
8. I, 3, 1. 6, 10. 111, 25, 14. Carra. 
«ec. 1. Zampt §. 436. 

Ode VL Der Dichter lelint in dre- 
ser Ode an den M. Vipsanins 
Agrippa den Antrag, selne Thaten 
durch ein Lied zu feiern, aeheinbar 
ab , indem er sagt , dasa V a r i u «, 
der £piker nnd Tragiker, einen sol- 
chen Stoff allein zu besingen Tcrittehe 
(V. 1 . . . 4.) , aber seine Mnsc weder 
die Helden dea trojaniscben Kriegct, 
noch die der Ge^enwart zu rerherr- 
lichen Termof^e (V. 5 . . . 15.) , eondern 
nur fur die Lieder der Freundschaft 
nnd der Liebe geschaffen sei (V. 17 . . 
20). Allein nur 8cheinb<ir lehnt de^ 
Bichter den Antrag ab , da er auf I n- 
dfrectem Wege (wie ofters , s. 11, 
12. III, II.) dem Agrippa grdsseres 
Lob «pendet, als weDn er den di- 



recten eingeschlagen hatte. Dnreh 
diese Annahme verschwindet die irri- 
ge Ansicht einiger Ausleger , welche 
gliiuben , dass Uoraz aus dem Grnnde 
das Lob des Agrippa zu besingen 
nicht getit^igt gewesen sei, weil die- 
ser repiiblikanische Gesinnungen ge» 
hefft, die rauhe Wirklichkeit geliebt 
nnd den Kriegerstaud gepriescn, aber 
die Poesie, zunial die Aeneide des 
Virgil, sehr getadelt hahe (Plin. h. n. 
XXXV, 3. P. S. Frandsen, M. 
Viiis. Agrippa. Altona 183(i. S. 33. 
Passow Einleit. zn der Uebers. der 
Horazi^chen Bnefe S. CVII n. 244), 
iin Gegentheil dicbtete der^elbe nach 
Webers rirhti^^er Bemerknng iin 
J. 718 diese Ode, wo Agrippa mit 
der ersten romischen Kriegsilotte den 
S. Pompejuf nberwnnden nnd daftir 
die Corona rostrata erhalten hatte 
(Dio Cass. 40, 10 ff.), nachdem er 
«chon einige Jahre fruher am Rhei- 
ne ald Feldherr gliicktich gewesen 
war. Franke niraint als Abfassungs- 
zeit 724 oder 25 an, allein der Dich- 
ter wurde jedenfalls auf den Sieg bei 
Actium angespi«^lt haben , wenn er 
damals dcn Agrippa besingen wollte; 
Grotefend nnd Kirchner setzen 
das Gedicht ins J. 727 nnd Wei- 
e h e r t zwisclien 727 — 734, wogegen 
V. 11. spricht, weil Horaz ia allen 
narh 727 geschriebenen Oden der er- 
sten drei Bficher Octarian nicbt Cae- 
aar^ sondern /4uffu»tus nennt. 

1. Fario] L. Varius (geb. 672, s. A. 
Weichert, De L. yarii et CaMii 
Parmensis vita. Grim. 1830. p. 21.), 
seit 714 ein Frennd des Horaz , ge- 
hArte zn den besten Epikern nnd Tra- 
gikem ans der Zeit des August («. 



Digitized by 



Google 



10 



CARMINUM LIB. I, &. 

Victor^ Maeonii eanninis aiite, 
Quam rem conqne ferox aavibttS aul equis 
Miles le duce gesserit. 

No8, Agrippa, neqiie haec diccre, nec gravem 
Pelidae stomachiun cedere Descil, 
Nec cursus dnplicts jMsr mare Ulixei^ 
Nec saevam Pelopis domum 

Conamur tenues grandia^ dom pudor 
Imbellisqoe lyrae Musa potens vetai 
Laudes egrrgii Caesaris et tuas 
Culpa deterere ingeni. 



21 



2. oUii Fea» DillenlMir^. (Qniiest. Horftlian. Ronnae 1S41. p. 7.), sed cf. 
Jaha. ia Mahrb. XXIV. p. 435. -~ 4. gesserit coni. Tcerlk. — 7. reduci$ 
Bentl. — 



Sat. II, 8» 20. Ep. II, 1, 241.) r des«en 
Thuten er anrh io efnem Panfgyricyt 
hesan^ (727? s. £p. I, 1«, 27, vo 
fler Dichter einige Ver<e aus drniiiel* 
hen einge^chaltet hat » Weiehert 
S. 55.), naclideiii ar fruher (7(4? s. 
Weichert a. a. Q.) in etnem Gedichte 
ife Morie das tra«(i{iche Ende dea «lul. 
Casar Tfrherrlirht hatle. Dieser Pa- 
negyricus auf den Angust, in wel^ 
chem auch seine Zeitgeiiossen hedacht 
werden sollten , war zn der Zeit , als 
dieae Ode verfasst wurde, no«rh nirht 
beraueigegeben (s. V. 1. Srriberis}, 
denn dacts VarHis. dem Ag:rippa ehi 
eigenes Loblied haben widmen wol- 
len , hit «henso unwahr, als dass der- 
selbe die Mythen und Helden des 
Trojanischen Krteges behandelt ha- 
he (s. 6. Fabririus xu Ov. ex Ponto 
II, 10, 13.), welche Uoraz nur aji- 
fiihrt, iim aiif das Erhabene der Va> 
risrhen und epkiehen Dichtungen iiber- 
hanpt hinsuweisen. ^ 2. Maeon.^^ 
Hiiiner, entweder Ton seinein Vatev 
Maitnv oder Ton seiner Geburtsftadt 
so genannt, e. Dissen zn Tib. IV, 1, 
198. Ot. e Ponto III, 3, 31. AUb er- 
klart man nach Verglcichnng tou II, 
2, 7. II, 20, 10 IV, 2, 25. beseer Ton 
einem Schwane, als Ton einera Adler, 
welcher nicht die Uirhter, ■ondern 
die Helden erhebt,. s. IV, 4, 1. Pind. 
01. II, 95. ed. Boeckh. L e n t s eh m 
Ztschr. f. Alterth. 1833. S. 1023. 
Uebrigens ist der AblutiT aUie die 
elnaig richlige Leseart nnd diirch den 
Abl. inatrumenti zn erklareB, wefur 
die ProsB epera e. Genit. setzeii war« 
do; s. Obhar. zu £p. I, 1, 94: tj cur 



raiw inaeqvaU ionsnre ete. OTid. Met. 
I, 745. VII, 50. Trist. II, 370: solei 
hie pnerii vitginibwane legi» Frnher 
erklarte man tn diesen Fallen dio 
Praposition a ausgelastien oder man 
hielt den Ah^. ftir einen abaolutus^ 
TgL Bernhardy in d. Hall L. Z. 
1887. S, 412. Ziimpt §. 455. — 
3. ifuam rem cunquey elne Tmesis 
fur quamcunque rem , wie sie bei H» 
noch I, 7, 25. 9, 14. 16,2. 27,14. 
Sat II, 5, 51 u. s. w. Torkommt; 
MadTig zn Cic. de fln. IV, 25,. 69. 
Kritz zu SaL Oit.4,2. 52„ 10. Dle 
Attraelion Scriberis ... milee fur et 
icribetur mite» flndet sioh nhnlich IV^ 
14, 17. 

V. 5 ... 12. Der • Dichter Bennt drel 
epische PersoneB, welche er in sei- 
nen Gesiingen zu Terherrlichen nicht 
im Stande sei, iind ziebt davaus deti 
Schluss , dasa er aoch die Thaten et- 
nes Casar Augnstna und Agrippa nicht 
zu besingeo Termoge. — 6. Felidae'} 
II om. II. I, 1 : Mijviv astSt i^icc nrj-' 
XrjiaSic» *Jz^}.^^g ovXofiivriv (gra- 
TOm), ^ fivQt 'Azciiois ciXys id^iv* 
— 7. 8. du fl"] AvdQa fiot hvBnf Moy^ 
fft nolvtQonov (dupL}^ og fidla 
voXXot nXoYZ^. VgL aiich Stat. SilT. 
IV, 2, 4. « Obbar. zu Epist. I,^ 2, 17 
...22., allein lacherlich i^t Saaa- 
dons Crklarung, der unter dupl. AL 
dcn Messala nnd Agrippa Terstehen 
will. Rutgera (Lect. Ven.^ p. 252.) 
Terband dupUei» cursun, d. i.. UUxem 
bis Oceauiim wgresfum, — > 9. $aev. 
Pdopi» dom.'\ Das Geschlecht des Pe- 
lops batte durch Tiele blntLre Scenen» 
dorch die Ermordfmg. dea Oanoniattfy 



Digitized by 



Google 



» 



HORATH 



Quis Martem tanica tectam adamantioa 
Digne scripserit, aul palvere Troico 
15 Nigrom Merionen , aut ope Paliadis 
Tydiden superis parem? 

Nos convivia, nos praeiia virginam 
Sectis io iuvenes nngaibos acriora 
Cantamus vacni sive quid urimar, 
20 Non praeter solitum ieves. 



Laadaboot alii claram Riiodon aut Mityienen, 

13... 20. [] Peerlk. — 18. StrUtis coni. Bcntl. — 

Ode VII. Ad L. Munatium ilancum consular. edd. — 



der Agamemnon iind der Kindnr de» 
Thyestes, we|che deoi unglncklichen 
Tater sogar Ton seinem eigenen Bru- 
der bei Tische vorgesetzt wnrden, 
den Epikern und Tragikern reichli- 
chen Stoif gegeben (s. W e i c h e r t a. 
a. O. S. aS. 81. 86). Allein dass II. 
auf die Tragodie des Varus ,/rhye- 
stes*' anspiele, 8cheint deshull» un- 
wahrSRheinlich, weil er sownl vorher 
als auch unten (13. . . 16) nnr Gegen- 
stande der Epiker nennt; und uber- 
hanpt erschien dicselhe erst nach Ab> 
fassung dieses Gedichts (723), rergl. 
Orelli ztt V. 1. S c h n e i d e w i n im 
rhein. Mus. 1841. S. 106. Daher irer- 
dient es den Vorzo^, entweder den 
Agameninon zu ver^tehen, des^en 
Schicksal Homer (Odyss. I, 300.), er< 
sahlt oder mit Welker (der epi- 
•che Cjclus S. 284.) an die Kosten 
zu denken. ^ 

y. 13... 20. GegenstAnde dpr epi- 
schen und Ijrischen Poesie. Mnrtem 
.,,adam.] Hom. II. V, 704. 866: zfxl- 
ittog ^AQTiq. — 15. Merion.] II. V, 65. 
tov n\v MriQiovTjg ots 6tj natifjittQnxB 
^tiDHtov fisBXij%si yiovrdv xatd df|«oV. 
mi, 264. XIII, 528. unten II, 1, 22 -- 
40. Tydiden'^ Diomedcs , s. II. V, 846 
. . . 87. Uebrigens pflegt dor Dichter 
«nch anderwarts (s. 1, 15. IV, 9:) 
nicht iramer die vorztiglichsten llel- 
den anzufnhreu, sondern oft solche, 
welche elne wentger bedentende Rolle 
cespielt haben. Vgl. Dillenb. zu d. 
St — 17. No$ convivia'] Der Epiker 
besingt blutige Schlachton , der Lyrl- 
kor dagegen Soheinschlachten , G«- 



fechte erhitzter (acrium) Jnngfnlnen, 
welche mit ^ergchnittenen Niigeln die 
Junglinge angretfen. Das Oxymoron 
acr. sectis gab die Veranlassung zn 
Aenderungen , s. d. crit. Note. Die 
letzten Worte Non . . . leo. beziehen 
sich nicht auf urimury sondern auf die 
Dlchtungtiart des Horaz nnd flndet den 
GegensiUtz in digne scrips» V. 14. Fo- 
cuf , s. 1 , 5 , 10. 

Ode VIL L. Munatins Piancus 
(dersclbe, an den Cicero mehrere 
Briefe richtete, s. ad Fam. X , 1 ff.) 
war geboren zn Tibur (s. Visconti, 
Iconograph. roroain. i. S. 229.) und 
focht anfangs furCfisar, der ihm auch 
das transalpinische Gullien als Pro* 
▼inz nhertrng, schloss sich aber 710 
nach der Schlacht bei lHutina an An- 
tonins an, woranf er seinen Bruder 
Plotins arhtele und 711 uber Gallien 
trinmphirte: 712 verwaltete er das 
Consolat, kain aber im pernsinischen 
Kriege sehr in's G«drange und reiste 
endlich , nachdem er den Antonius 
mehrmals getauscht, heimlich narh 
Rom (722), wo er sich mit dem Orta- 
Yian rerband , diesem das Testament 
seines Gegners verrieth und daselbst 
nach einem unstaten und schwelgeri- 
schen Lebeu seine Tnge besrhloss (s. 
W. Drnmann, Rnm. Gesch. IV. S. 
208 ff. Pr. Osann ad Apuleii Ortho- 
graph. p. 51. Ruhnken ad Vellei. Il^ 
63.). Die Torliegende Ode setzen nuii 
Mehrere mit Kirchner nnd P a t~ 
sow in*s J. 722 unil finden darin eine 
Abmahnung vor der Unbe§tfindigkeit, 
w&hrend Andere naeh Far«tenau 



Digiti:zed by 



Google 



CARMINUM Ua. I, 7. 



M 



Aut Epbesuin himamve CorinlU 
Moenia vei Baccbo Thebas vel Apolline Delphos 
Insignes aut Tbessala Tempe. 

5 Snnt, quibus udiub opns «st itttaet^e P«Ua4ii uiiem > * 
Carmiae perpetuo celebrare et 

2. Ephi-son Jahn. M. Orelli. — 5. arces Beiitl. Fea. Peerlk. -^ 6. celefrrare. 
lndeque coni. Bouhier et ^clirJiiler. Mit»cberl. Doeciiig* 



729 — 32 al« Abfas^ongsKeit annph- 
iiien. AlJein nach der erstern Mei 
niiii^ Ut (lcr Aofang dc8 Gedichts ganz 
bedeiitiingsloii und in den «patern 
Jahren hatte sicli Plancus bereUs von 
«lleti 6e«cbaften zttrackgesogen mtd 
eiae« aii8<rela«deneren Lebenfl befleis- 
•igt (VeUei. II, (i3. 64 67. 83.), so 
d»0s daniaU d«« AHffordernng des 11. 
(V. 17... 22.) nanfitz gewetien ware. 
Im Gcgentheil gehieten asthetiKrlie 
«md inetrische Grande, dass das Ge- 
dicbt in fruliere Zeit versetzt werde, 
da es ans zwei nicht zasiifnmeDhrui^ 
^enden Tbeilen besteht uud sicb A^r 
Uichter in spater irerfas«ten Odea dcs 
J£|iodeanictruiiis (s. I, 28. Epod. XI 1.) 
nicht mehr bedient. Daher darf rattn 
eber der Vermuthang Kauin geben, 
4ass das Gedicht ira J. 714 gescbrie- 
ben sei , wo Plancas den Entsalz Ton 
Perusia, in welcher Stadt sicb Aoto> 
|iiiis eingescbioeisen hatte» Terhtnderte^ 
und nach der Uebergabe derselben 
das Heer verliess und sich nach Athen 
fiachtete (s. Apt>ian. b. ciy. V, 50. 61. 
Druniann a. a. O.). Horaz suclit desr 
halb seiuen Freund^ den er entweiler 
4ltircli Brutns (s. Sanadoa zu d. St.J 
oder bei dero Asiuius Pollio (s. Vis- 
€Ami\ a a. 0. S. 226.) 712 keaaen gev 
lernt hatte, von dem Aufeatbalte in 
Atiien nUzubringen, ihm Muth und 
KntschJoseenheit eiiizii«precben (s. V. 
17.) — dena die Feigheit trieb den 
.Piiincns nach Griechcnland — und 
sum heitern Leben^genusse aufzumua- 
tern, indem er ini eraten Tbeile des 
Gedichts (V. l..*14.) Tibur mit aei- 
oea Umgebunjten allen grieohi«icheii 
Stadten vorzlebt, nnd im .zweiten 
(15. ..2L) erinneri, das», wie anf die 
Sturine ein heiterer Hinimet foige, 
«««^h Plaaeiis seine Sorgeo durch Wein 
verseiieneheft uod stcb dea Teneer 
aaiii Hluster aeiimen snila (V. 22^.. 
^..) , der vera Vaier verstooaea descli 
«len Miith aadit aa%ah, ein aenes Sa*- 
lamia n^uoAeii aa Iwnaeii* **- AsAere^ 



telbst Grotefcftd tfieilen diese Ode ia 
zwei verschiedene Gedichte, Ton de^ 
nen das 1. mit Vers 14 schtiesst. 

1. LaM£/a6unt} Vgl. f , 6, 1. 20, 10. 
Weissenborn latGramm. §. 108. 
Anra. 177. Aiim. 2. — dara beifSt 
[iliodos nicht , weil es von delr Sonn? 
erleucfatet Wur4c (UuAn. VIII , 248), 
•ondern wvit dneellMrt der Handel und 
die Kiin.«te bluhteii ; s. Catiill. IV, a 
Martial. XIV, 68, 2. - Mitylene Auf 
Lesbos zticlinete sich oowol durcb 
seine srhdne Lage nU auch darch die 
Prarbt seiner Gebande aus, s« Cicu 
4e leg. agr. II, 16. Obbar. au Epiot. 
I. 11, 17. — 2. 6iOTar.3 Corinih 
liig nncii Oi^ten awlselie» dem Aege^ 
schen und naeh Westen zwigcfaen dem 
lonisiihcn Meere, s. Ov. Met. V, 40t. 
VI, 41». — 4. TAots. Tempel Da^ 
Thal zwi«chen deiii Osaaund Olymp, 
welches der Peae«s darchfloss ; s. Ow» 
Met. I, 568. Aeiiaa var. bist. 111« k 
Plin. h. n. IV, 8. — 5. Atiit£...e«Q 
Difser Fatl , vo der Relatitrsatz aacfa 
ein Verbum indefinilum iiat und schoa 
von einein solchea abhangt, ist bia 
jetzt durch kein zweitea Beispiei be- 
statigt worden, sowie aaeh das deoi 
Griecbischen nachgebildete Sunt 9»«- 
6us un. ap^ est (Ims^ ok , s^ Matthia 
§. 482.) fast nar durcb Prep. UI (IV), 
7 (9), 17. ^Kst quibuB SUae eonciirrft 
pdlma etc. gescbntzt «erden Itaoa. 
•Opits erklnrt man fatsch durefaconnes, 
obigleich e« hier nur Gescfaaft oder 
Zweck bedcuten kann, wie CiceH^ 
sagt (de Divin. II, 27, 59.): A^o«...ti 
fnurtt corrosti»»! aUqmd^ quwcum eU 
^piis h9o vnum , menstrum putamu$z 
vgl. aucb linit. 54, 200: o/itct orato^ 
rinm^ das. Eltendt. ^ 6. carm. perpef*] 
Diese Vt^orte konnen entweder ein 
ewiges, nie v erstegendes Lied 
bezeicbnen, oder ein oolcbes, w^lcliea 
flMt der £rba«Miag der Stadt beginat 
aad d«e merkwurdigea Begabenheitett 
derselbao In unuuterbroebeaer Folg^ 
aa eiaaodar ndfati a. Qy. Met, i^ 4. U» 



Digitized by 



Google 



X4 



HOAATn 

Undiqae decerplam froiili praeponere ofivam. 
Pianmus in lu&oois honorem 



honorem 

Aptom dicet equis Argos dilesque Mycenas. 
10 M« nec tam patiens LacedaemM 

Nec tam Larissae pereossit campus opimae^ 
Quam domus Albuneae resonantis 

Et praeeeps Anio ac Tibumi locus el uda 
Mobiiibus pomaria rivis. 

T. deecrpiae frondi coni. Erasmus. V. 6. 7. [ ] Pcerllr. — 8. honore coni. Peerllc., 
cf. G. Hermann de I carm. Hor. p. 8. — 9. diceC] bT Bentl. Orelli Serv. 
ad \irg. Aen. I, 28. XT, 246., dicil ul. — 10. neque M, spaiiit Lac. coni. 



691. IV, 86. Cic. ad Fam. V, 12, 2. 
Gell. VII , 15. Von den Tielen £rkU- 
Tungen Ton V.8. ist unstreitig die pas- 
«endate: „Viele bestreben sich, Athen 
Ira historUchen Liede zu besingen und 
den daYon schon gans entblattcrten 
Oelsveig nm ihre Stirne sn winden, 
d. h. dasLobAthens ist 8o oft geprie> 
•en vorden, dass der dafur au»- 
geietxte Lohn, ein Oelzweig schon 
Ton allen Seitrn geplundert i«t**; •. 
Bentley zn d. St. Wiss . quaest. VII. 

6. 21. Axt comment. phil. II. p. 22. 
iese Worte beziehen sich namlich 
•uf des Pianens Flucht nach Athen, 
welche der Dichter dadurch auf eine 
fetne Weise tadeln will , wahrend bei 
den andern Erklarungen , telbst bei 
der Weberschen (Hall.L.Z. 1844. 
8.936. „Au8 allen Stoffen, die «ie be- 
•ingen, klauben ne •ich die OliTa 
heraus, uiii damit ihr Hanpt zu be- 
kranzen , d. h. sie suchen sich dnrch 
den Preis Atliena einen Namen zu ma- 
chen und flechtcn diesen Preis der 
Stadt auch da ein, wo sie eigentlich 
etwaa Anderes Torhaben*') jene Be- 
ziehung wegfallt. — 9. Flurimv»} 
Dieser Singular fur plwrimi entbehrt 
auch der Beaiatigung, wogegen in 
honorem (statt honore) dic. sowot durch 
Frop. IV (V), 6, 16: Caeaarig in nor 
ffien dicvnlur earmina, aU auch durch 
die ahnlichen Wendungen bei spatern 
Schriftateilera (z. B. bei Qninctil. I, 
1, 6. in $esu8 honorem, Flor. III, 20, 8. 
VaLFIaccVI, 223. Uid. Orig. XV, 3.) 
gerechtfertigt werden kann. Uebri- 
^ene liefern die in dieser Ode Yorkom- 
nienden ungewohnlichen Sprachver- 
bindungen einen neuen Beweia fiir 
eioe fruhere Abfmung deraelben ala 
nian soiMt annahm. — 9. Jpi. e^pui 
Kc.] Der Dicbter gebraacht znr iii- 



beren Bezeichnnng drcier Stadte Bei* 
worter, welche 8ie in der frflhe«ten 
2eit Griechenlande wol Yerdienten, 
wahrend daroals aowol die strengen 
Gesetze dee Lycurg zu Spar^a (a. 
LIt. XXXIX, 40), al8 auch derReirh- 
thum zu Mycene (Hom. II. VII , 180 : 
noXvxifvsog Mvx.) und die Pferde-^ 
zncht zu Argo« (Theocr. XXIV, 129: 
'Jlfyog Inni^Xcctov) verachwunden war. 
— 11. LartM.] Homer (H. II, 841.) 
nennt dieao Stadt Theaaaliene i^«- 

12. ^ldiin.] So nannte man eine Si- 
bylle , welche in der Nahe Ton Tibur 
in einer Grotte Tcrebrt wnrde , wenn 
nirht rirhtiger der daaelbet eich be- 
findende Hain und daa Gewaaaer die- 
aen Namen hatten (von Albnla), •• 
Virg. Aen. VII, 82. Hartung I. 
S. 132. Tilmr, das heutige TivoU, er- 
banten nach Horaz Tiburtns und Ca- 
tillns (I, 18, 2. U, 6, 5., wenn man 
nicht moeuia Caiilli Ton der eigentli- 
chen Stadt zu unterscheiden hat}, 
S5hne des Konigt Amphiarans in Ar- 
gos (Dion. Halic. 1 ff.) auf einer rel- 
zenden, furchtbaren (IV, 6, 10.) von 
vielen Bachen durchschnittenrn (1, 18, 
2. Sat. II, 4, 70.) nnd mit Obstbau> 
men reichbepflanzten (Sil. ital. IV, 
225.) Anhohe (III, 4, 23.), Ton wel. 
cher sich der Anio CTeDerene^ 150 
Fuss hoch berabsturzte (Tgl. Sick- 
ler, Geograpb. I. S. 379.). Diese 
Gegend nin Tibur war der Lieblings- 
aufenthalt vieler Tornehmer Romer, 
B. B. des Quinct Varua , Caasius, Ar- 
giscus , Macenas u. A. , welche da- 
selbst sich Villen erbaat hatten, •. 
Sickler a. a. O. Horaz selbst wnnschte. 
Iwer seine Tage besrhliessen zu kdn- 
nen (II, 6, 5.) und besa^s aiieh nach 
Einigoo eioe Viiia oder dn H«ii8 da« 



Digitized by 



Google 



CARMINUH UB. 1 , 7. ^ 15 . 

15 Albus ut obseuro delergel niibila eaelo 
Saepe Nolas neqne parturit imbres 

PerpelHos, sie to sapiens finire oiediento 

Tristittam vitaeqne labores 
Molli , Plance , mero , sen te fulgenlia ngnis 
20 Castra tenent seu densa tenebit 

Tiburis nmbra tui. Teneer Sabmina patremque 

Cum fugeret, tamen uda Lyaeo 
Tempora popoiea fertur vinxisse corona, 

Sic tristes arffatus amicos: 

25 Quo nos cunque feret melior fortuna parente 
Ibimus, o socii eomitesqoei 
Nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro : 

Peerlk. — 15. Novniu carm. in bT aliU. IT. Perpetuo T Bentl. -- W. awj^ 
Phoebo coni. Bentl., Teueri edd. alq. Fea, Peerlk., auspice: Teucro c. Wadias, 
Reuter (progr. Alind. 1826. 4.). 

aehrift liei Sicklcr a. : O. : L. MU- 
NATIUS. PLANCUS. TIB. COS. u. 

0. V. Vgl. aach Gruteri intcript. 
4S9, 8. 

20. Tevcer, von fleinem Vater Te- 
lamon, Herracher aaf Saiamis, w- 
•tossen, weil er gegen doMen WjUen 
ohne eeinen Bruder Aja» von Iroja 
■ach Hnuae luruckkehrte , begab 
•ich auf Anratlien dea ApoUo mit «ei- 
nen Gefahrden auf dte insel Cjrpern, 
wo er eine Stadt griindete und ihr 
den Namen seine* Geburtaortes bei- 
legte; «. Virg. Aen. I, «23. Vellci. I, 

1. — 22. uda Lyaeo'] FaUchlich er- 
klaren Mehrere die«e metaphorische 
Redeweite durch „lrtt«fcc» vom IVein^*^ 
und Tgl. Tib. 1, 2, 3: muUo perfuaum 
tempora mero , welche» allerding» die 

,. . . ■-_* ^ahren^ 



"•elbet, -wat aber jeiit widerstritten 
worden ist , vgl. O b h a r i us* Excurs 
nn £p. I, 8, 12. Uebrigens haben 
•ich die Waseerfille sehr Terandert, 
Weil sich dieaelben Ton TraTertinfei* 
•en herabstnrzen , welcher im feuch- 
ten Znttande nicht sehr hart i«t und 
hanfige Brfiche der Steinmassen ver* 
«rsacht, •. Westphal, Campagne 
8. 112. Die heutige Gestalt dersel- 
hen lieas ihnen eret Sixtus V durch 
den bekannten Architekten Fontana 
geben und seine Nachfolger suchen 
•ie xn erhajten, -^o. Westphal a. 
a. O. Abehdxeit. 1835. N. 281. Tib. 
Keller, comment. de Tetere cnm 
noToTibureconiparato. Rottweil i84L 
8.4. Obbnrius a. a. O. 

18. Tmetftam] llierdurch wird die- ._ ^ -. j 

jenige Tranrlgkett bezeichnet, welche angegebene Bedeutung hat, wahrenfl 
nach einem Ungtnckifalle eintritt nnd obige Redcnsart iiach Dissens 
ffen Betheitigten m n t h I o s macht, s. •charfsinniger Beraerkung zu jener 
nnten V. 24. 1, 2«, 1. Virg. Aen. VI, 315. St. nur e r h e i t e r t t o m W e i n e 
Ecl. II, 14. Vor dieser Mnthlosig- bezeichnen kann. Vgl. Ueindorf zu 
keit nnd den damit Terbundenen Sw- ^Snt 11, 1, ». und Obbar. zu Lpist. 1, 
gen •uctit H. den Planms zn warnen, 5, 16. — 23. WJ^ef] ^^^ Pttppw 



da 8ie unheiWoll sowol fur den Krie- 
ger aU aneh fur den rnhig lebenden 
PrtTBtmann sind. Das einzige Mittel 
aher, den Gram zu Terscheuelien , ge- 
wAhrt der Weia , der auch den Tea- 
cer und seinen trauernden Gefahrden 
wieder Mnth einflmate. — Tiburti] 
Per Auflicht der £rblirer sn Folge be- 
•&•• Plaacus zu Tibur eine Villa, wae 
dftdurch wahmcheinlich wird, da er 
In jener S!t«dt geb^ren wnr, a. dte la- 



war dero Herknlea heilig (Virg. Aen. 
V, 184. Viil,296.), dem man auch 
opferte, ehe man eine Reiae antrat, 
•. Xen. Anab. VI, 3, 25. Hartung 11. 
S. 25 if. ^ 27. au»pice 7eucro] Die 
Aendernngen dicaer Worte wurden 
dadnrch Teranlaa^t, da»« roan glaubte, 
auspex werde nur von den Gottern 
oder deren Priestern gebraucht, 8. 
Bentl. Anem SerTiue zu Virg. 
Aes. UI, 2a. seftsi den Unterichied 



Digitized by 



Google 



30 



liORATil 

Certus eDim proinisit Apollo, 

Ambignam tellure nova Salamina fiituram. 

fortes peioraque passi 
Mecum saepe viri, nuoc vtno pellile curas: 

Cras ingens iterabimus aequor. 



ODB TIII. 

Lydia dic, per omnes 
Te Deos oro, Sybarin eur proper^es amando 

Ode Yni. 4d Lydiam edd, — 2. U deoa B, Hoc d. T Graevianufl. — 

mit der Glycera nacli Grotefend« Vor- 
gnnge zii identificiren sei, welrher 
der Dichter in einem ganz anderen 
Tone frehrei1)t ; yg\ 1, 19. Auch zeigt 
daa Gedicht, das aus lauter Frage- 
satzen besteht, djdss es wegen seiner 
innem Vollendung ni<*.ht in die aller- 
fruhe«te Zeit der Horazitfchen JHuse 
cu versetzeo sei. Kirchner nahm 
m an. 

1. per] Diese Prnpopition wurde 
vorzaglich hei Anrufuog der Gdtter 
ale Zeiigen eines Schwures gebraachi, 
«o Tib. I, 5, 7 : Per U..>per Fenerem 
qvaesm^ das. IV, 5, 7. Valcken. ad 
£nr. Phoen. Iii59. Monk. ad AlcesC 
28&. Gewohnlich tritt noch zwischea 
per und den dasu gehorigen Ca«na 
ego; irgl. Ter. Andr. V, 1, U: Per 
effo te deo8 oro» Virg. Aeo. IV, 314. 
Ovid. Heroid. X, 73. daa. Robnken. 
dictata ed. Friedemnnn. p* 65*-* t*Sy^ 
barinl Diecier Name ist ohne Zweifel 
nicht dor wnhre der hier gemeintea 
Person, sondera eowol d>ie Griechea 
aU aiich die Romer bezeichneten ei- 
nen Weichling von einer bekanaten 
Stadt in Lucanien (die spater Thurii 
hiess, a. Cic ad Att. III, 15. IX, 19.) 
mSt diesem Ausdrucke, deren Einwoh*- 
ner sich einem schwelgerischen Leben 
ergeben hatten , s. Vnlcken. ad Calli- 
marh. p.l62. Ouber ad Liv. XXX VIII, 
9. Loers ad Ov. Trisl;. II, 417. — 

3. etir etcO £• foigt die Erwahming 
melirerer gymnastischer Spiele, weU 
che auf dem seiiier Lage nacli immer 
der Sonne anfigesetzten Marsfelde 
(campus) anrgefuhrt wurden. Znerst 
nennt der Dichter die Reicubiiagen, 
wozu nan Pferde aos den cuit£ernl<i»- 
•ten Proviiizen , Munal aos L a a d i a- 
eum in Gallien kommea lless, irrt- 
clie jicli darch besoadoto Crrotae ua^ 



zwtschen oufptcnim und augurium 
durch folgenden Satz fest: au»picia 
omnium rerum sunt , auguria ceriarum, 
muspicari cuivis licet^ augurium agere 
nisi in patriiB sedibus non licet (8, dens. 
zn IV, 341.); nnd H. gebrancht lll, 
27, 8. au9p. Ton sich und sagt £p 1, 
3, 13 (das. Obbar. } Tom lyrischen 
Dichter, er solle auspice Musa latinis 
ITiebanos aptare modos, Vgl. auch Liv. 
VI, 12, 6: Camilli ductu atque auspieio 
res accisae eranty s. Lnbker nndOrelli. 
Uebrrgens «cheint sich der Ansdrork 
anf die Sitte zn beziehen, dass dio 
Grunder von Qolonien einen Oberprie» 
ster aus dcr Metropolis mitnahmea 
(8. Thuc^d. 1 , 25.^, das. den Scholia- 
vten : "£0*0? yccQ tjv a^xtfQiaq i% firi^ 
Tpo9rdXfa>s Xcifipdveiv. Appian. b. o. 
1, 110.), welcher oft zugleicii auck 
(wie hier Tencer) der Anltihrer der* 
snlben war. Vergl. Dederich im 
thein. Mns. f Philol. IV. S. I*i0. 

29. ambiguam'] Sen. Troad. 844': 
J^fumquid Aiaeis Salamina veram , d. i. 
im Gegcnsatz zu dem von Tenoer er- 
bauten. S. uber dieiie Bedeatnng Ton 
amb. Frennd u. d. W, 

Ode VII L In dieser Ode macht der 
Dichter einer Lydia tm Schene Vor» 
wurfe , dasi» sie einen JangHng Syba- 
ris ganz Terweichliche , da der^elbe*. 
oHe Ubbnngen auf dem Marsfelde, 
Rciten, Schwimmen nnd Disenswer- 
fen jetzt Termeide , wenn gleivTh seiii 
Kdrper dHZn- stark genng sei (V. 1 . . . 
12.) , und sich beinah , wie es Achil- 
les that, in Fraaenkleider Terberge. 
Wer diese Lydia wnr, lasst sich ebea- 
so wenig bestimmen , als die Abfas- 
snngfstzeit; nnr dass lasst sich mit 
Sicherheit behaopten, doss dieselbe 
weder onter ,die Getielkten des Ho^ 
nn gebeve (•• sa III^ 9.)^ 



Digitized by 



Google 



CARMINITM UB. I, 8. 9. 



10 



15 



Perdere, cur aprieum 

Oderit cam|uiin, patiens pulveris atque solis? 

Cur ncqne roililaris 

Inter aequales eqnitel, Galiica oec lupatis 
Temperet ora frenis? / 

Cur timet flavum Tiberim tangere? cor olivum 

Sanguine viperino 

Cautius vitat neque iam livida gestat armis 
Braohia, saepe disco, 

Saepe trans finem iaculo nobilis expedito? 

Quid latet, ut marinae 

Rlinm dicunt^ Thetidis sub lacrimosa Troiae 
Funera, ne virilis 

Cuitus in caedem et Lycias proriperet calervas? 



OHK IX. 



Vides, ut alla slet nive candidum 

4. impaticns cuni. Peerlk. ^ 6. 7. equilet . . . temperet] B b edd. ente Bentl», 
equitat Bcntl. ctc. — 

Ode IX. Ad Thaliarchum cdd. — 1. altum , » * eandida coni. Peerlk. — 



Schdnlieit Rnszciclineten ; vgl. Syro-' 
niach. rpi^t. VII, (>0. quattuor ex grege 
Laudiacanorum (Laudaciatwrum edd. 
rorrnpte) ad me oplo deduei, Andere 
Ausleger denken an den Lttdus Troiae 
der Edelknulien (\^\. Dio Casa. 4S, 2&. 
48, 20 49, 43. 54, *i». Snet. Ang.43.), 
der aber nnr selten, d. h. hei grossen 
Festlichkei{en Hnf||;efuhrt wurde. Ilfit- 
ten sirh die jungen Krieger in der 
Behandlung der Waflen geobt, so 
pflegten sie den Staub nnd Schwei$s 
in der nahen Tiher abxnwi»chen nnd 
sich selbst dirrch Schwiinmen abxa- 
kuhlen (», Vpget. de re mil. 1, 10.), 
wozn man anch die Pferde ahrtchtete 
(Veget. III, 4.) Allcin vot deni Be- 
ginne der Wurfiibitngen entweder mit 
dera Dincns (einer ei^ernen ScheilH)) 
oder dem lacutum {S^ies^) entkleidete 
raan sich iind satlite den Korper mit 
Oel , nm die Gclenke desitetben ge- 
schmeidiger zn machen, i^gl. Or. Mei. 
:K, 170. — Ueber den Genit. bei pa- 
tiena (V. 4.), welches nicht durch ctfin 
antea pulv. et sol. patiens fuinset , eon*- 
dern durch quamvia p. et •o'I. pot, ait 
aufgeldstwerden rauss, s. Znmpt §.4S8. 
und aber das naehgestellte nec 111, 
18, 6. IV, 5, 14. Den AblatKr rang. 
viper. fur quam uimI den A€cua.'iiat H. 



ans dem alten lat Spraehidiom bei- 
behalten, Tgl I, 12, 13. 18, 1. ZnmpC 
S. 484. — 

18 ff. Quid lal.] Bebannt genng 
Ut die Faliel , dass Achiltes, der Soha 
der Thetis, tou seiner Mutter, wel- 
ehe seincn Tod bei Troja fnrchtete, 
zum Konig Ljcomedes auf Scjriis 
gebracht und daseibst in Prauenblet^ 
dern nnter den T^htern dessptben 
▼er^teckt gehalten wurde, bts Uljg^ 
ses dnrch List den Betriig entdeckte, 
e. Apoliod. III, U, 8. Ovid Me(.XllI, 
1«3. -^ l^. Lffc.] Sowol die Bewoh- 
ner di>8 eigentlirheu Lykiens, dee 
VaterlHades desSarpedon (11.11,876.), 
nls anch die Kleinlykiens, da« 
•ich vom Aesopos bis an die Stodt 
Zeleia (Geburtsort des PaiMlaroe) 
er^treckte (II. II, 824. VI, 101. 199. 
y, 105.), warcn Bnnde^genossfn der 
Trojaner. Bt Terbindet bei HoriA 
hanfig eiaen Qllgemeinen and einen 
speeiellen Begrtlf mit einander, e. I, 
3, 1». 4, 1. 17, 6. 11. 21, 14. 34, 13. 
II, 2, 21. 6, 21. 14, 26. III, 5, 3». 
IV, 5, 30. 6, 15. 7, 3. 
■ Ode IX. Thallarchus, nn welchea 
dieset Gedicht gericbtet iet, war nwtik 
der Ansicht friiberer Erkliirer ein io 
Rom lebender Gvieclie , wibrend die 



Digitized by 



Google 



2S 



HORATII 



Soracte oec iam sustineaDt odus 
Siivae laboraotes geluque 
FiumiDa coDsliteriDt acalo. 



4. acuto? «dil. vett. Fea» Peerlk. — 



ineUten oeueren den Nnmen fvit fin- 

f;irt halten (sowie Xanihia» Phoceu$: 
I, 4.), nnd Dillenbnrger densel- 
ben geradezn aU AppellatiTum klein 
sfthreibt und dieOdeaUeinlnpromptu 
des in frohlicher Geselltchaft £u Ti- 
•che liegenden Dichtert an den Syni- 
uoaiiirrhen (d^aXiuQZf^g , 8.^ Fr. Ja- 
cobs Term. Schrift. V. S. m) be- 
trachtet, welcher darin aufgefordert 
werdf) , mehr Sorge sn tragen , um 
die Kalte inoerlich und ansserlich zn 
yerscheochen , aber das Uebrige den 
Goitern attheimzoetellen. Diese Anf- 
fassnng^ niiMhilligt hanpt^achlich W e- 
ber (S. 142. und Hali. L. Z. a.a.O.), 
weil der Schliiss (V. 13... 24.) bei 
einer solchen Veranlas^ung des Ge- 
dichts ganz uberflriMig ware. Horaz 
stichi iin Gegentheil den Thaliarnhna 
— wer er anch «ein mag —* zum hei- 
teren Genusse der Jngend uberhaiipt 
sii bcwegen , indem er mit dem Bilde 
de« Wintera beginnt (1 . . . 4.) , ihm 
al» Miltel , denselhen eich angenehm 
so machen, Warmo im Ziromer nnd 
Wein empfiehlt (5 ... 8), und rath, 
das .4ndere dem Schickiuile zn nber- 
la88en ^9... 12.) und eich um die Zu~ 
kunft nicht zn kfimmern (13.. .17.), 
•ondern die Freuden der Gegenwart, 
die Liebe u. «. w. froh zu geniessen 
(17. . . 24.). Die Abfassnng des Ge- 
dichte mtise in einen strengen 
Winter nach 712 fallen, weil dasselbe 
niit Rpods XIII (s. Dillenb.) einige 
Aehnlii-hkeit hat iind weil in Italien 
die Flusse gewohnlich nicht zufrieren 
(s. dagegen V. 8. nnd zu I, 11, 1.) 
und auch der S o r a c t e nur selten 
nit Schnee bedeckt ge^ehen wird (s. 
Senine, Spaziergang nach Syrakus. 
S. 158), vielleicht in dcn rauhen 
Winter dec J. 714, wo Sextius sicli 
■och in .%frica aufhielt (Dio Gass. 48, 
22.). Kirchner nimmt 727 an nnd 
Gro.tefend und Walkenaer 724 
oder 725. Uebrigens ahinte der Dich- 
ter am Aafange der Ode den Alcaus 
aach (fragm. 21. ed. Matth. Schnei- 
dewin. Delect. poet. p. 273.) 9 weno 
ef aach die Gedanken des Letzteren 



den romischen Verhaltnissen ganz an« 
passte, Tgl. V.1.5. Pacsow S.CXXVI. 
1 ti, rides] Die Parlikel til nach 
viSere bezeichnet die Art und Weise, 
wie die Gegenstande erscheinen, nicht 
die Gegenstfinde selbst oder das Ob- 
ject (s. I, 14, 3. Epod. IV, 7. Sat. I, 
4, 109. 11, 2, 76. Schmid^zn Ep. f, 1, 
91.), nnd wird bald roit dem IndicTatiT 
(Catull. 61, 8. Virg. Ecl. iV, 52. V. 7. 
bei H. niemals), bald mit dem Coo- 
Junct. Terhunden (Cic. ad Faro. XVI, 26. 
Terent. Heant. IV, I, 4. etc). Am 
gewdhnlich«ten 1«t die Formel viden* 
ut. . ., s. Tib. II, 2, 17: viden' nt tre- 
pedantibuM advolet ali» . . . Amor, Stat. 
Theb. X, 807. Silv. It. II, 713. etc. 
Vgl. L ii b k e r : Horatiana. (Schlesw. 
1840.) S. 7. — «tef] entweder dnrch 
Virg. Aen. VI, 471 : fluam si dura «1- 
lex aut 9tvt Marsepia cautet zu erkla- 
ren, wo ebenfalU Ton einem her* 
Torragenden Berge die Rede ist, 
oder durch £nn. (ap. Varron. de I. 1. 
VI, 5.) : eorpora telia $tant , d. i. plenm 
tuntj horrent. Vgl. Caecil. ap. Non. 
IV, 421 : ager stat sentibu». Becker. 
Eleg. roin. p. 157. — 2. Soracte"] Die- 
ser Berg im Gebiete der Falisker „ist 
ein in der Rirhtung Ton Nordwest 
nach Sudost sioh hinziehender , 3 bi« 
4 Miglien langer, auf beiden Seiten 
steil abfatlender Kalkfelsen, dessen 
obere Kante nicht horizontal ist, son- 
dern mehrere ungleich hohe Spitzen 
zeigt, Ton denen, die mittlere die 
hochste ist. Gegen Sudost fallt der 
Berg etwas massig herab und bildet 
Buletzt einen horizontalen Aiislauf, 
der in noch immer bedeutender Hiihe 
als schroaler Bergrucken eine Strecke 
fortl&uft, dann aber, etwas breitcr 
wetdend nach allen Seiten steil ab- 
fallt. Ueberall iiit derselbe roit Wald 
[V.3.] oderGebuscU bewarhsen, durch 
welchen hin und wieder die grauen 
Felsroassen durchscheinen." W e s t- 
phal, Campagne S. 138. Heut zu 
Tage heisst dieser Berg Monle Tre$tOj 
Monte di S, Silve$tro oder M. di 6\ 
Ore$te o. liegt zwar 5 iMeiten Ton Rom, 
wird aber sowol auf dessen Anhohep, 



Digitized by 



Google 



CARMmUM LIB. I, 9. 



S6 



5 Dissolve frigus ligna super foco 
Large reponens atque benignius 
Deprome quadrimum Sabina, 
U Tbaliarehe , merani diota. 

Permilte divis eetera, qui simul 
10 Stravere ventos aequore fervido 
Depracliantes ,. nec cupressi 
Nec veteres agitantur orni. 

Quid sit futurum cras, fuge quaerere et 
Quem fors dierum cunque dabit, lucro 
15 Appone, ne<; dulces amores 

Sperne puer neque tu cboreas, 

U. fon] bT edd. vett. Orelll, sori edd. nl., JHI. ef. Non. V, 15: for$ eU 
tasua temporalia, Satir. 1, 1, 2. 6, 54. II, 1, 59. 6,10. Kritz ad Sal. lug. 51,1 
Fest. p. 240. ed. Lind. : sors est quod cuique accidit in sortiendo. Od. IJ, 3. 27. 
111, 16, 82. etc. - 



als anch in dessen Umgebung gese- 
hen, •. Jacobs a. a. 0. Wectphal 
S. 8. 76. Daher ist snhonVegen V. 18. 
(campus ete.) die Annahnie dberflnssig, 
dass Thaliarch ani Soracte eine Villa 
gcliabt, und H. daselbst diese Ode 
gedichtet habe, s. Schiller S. 46. — * 
8. Vgl. Alcaus a. a. O : "Th ju^v o 
Zcvff, h%d'ovifav(p niyag XttfAciVf avs- 
nccyactv 8' vdccTav ^occL Labor , s. 
II, 9, 6. Ow Met. 11,296: Mlas in ipse 
laborat vixque suis humeris candentem 
sustinet orbem, 

5. Dissolve'] Alcaus a. a. O. : K«P- 
fiaXXe Tov x^tf^^^* ini ulv Tf&clg ITvp, 
iv dl %lQvag olvov a<pai$fa)g MsXt" 
XQOVi avtccQ dfitpl TtOQa^ MaXd^ax^v 
dfi(ptlTl9H] yvotpaXXov. ~ ligna t. 
foeo] Cic. ep. ad Fam. VII, 10, 2: 
^alde metuo, ne frigeas in hibemisj 
quam ob rem camino luculento uten" 
dum censeo. Das Wort benignius ent- 
halt allerdingfl eine Steigerung gegen 
das yorhergehende large rep.<t wie 
echon S a n a d o n bemerkte. ^Sabina 
diota erklaren Mehrere durch etn 
sweihenkliches Gefass (d/corog Ton 
^voo und ovff, s. Eastath. ad Od^ss. 
II, 290. Athen. XI. p. 473 ) , d i. eine 
Amphora, welche im Sabinerlande 
Terfertigt worden war, wogegen III, 
16,38. 111,19,5. (Chius eadus) spricht, 
welche Stelien die Aoslegung erhei- 
aehen: eine Amphora roit vierjahri- 
gem Sabinerwcine gefullt , s. I, 20, 1« 
Attch zeigt die Construction (s. 1, 37, 5.), 
dass depromere quadr. Wein ans der 
Jkflipliora aotsclidpfen bedevte (rergl. 



Epod. II, 47.), nnd dass diot. nicht 
Ton einem Schopfgefasse , womit mali 
in dle Becher das Getranke goss, Ter* 
standen werden konne. 

9. cetera] Architochi fragm. 49. ed. 
Scbneidewin: Tolg d^toig rl^tt ta 
ndvta. Theo^n. 1047: Nvv fihv ni" 
vovT^g T$Qii9»fi.s^tt %aXd Xiyovrtg* 
"Oaaa 6* infiT iarat, TavTa 9^eots fie^ 
le». Cetera erklart der. Dichter seibst 
V. 13 ff. Vcfgl. Epod. XIII, 7. — 
II. deprael.] OTid. Trist. I, 2, 29 z 
iVunc gelidus sieco Boreas bacchatur 
nb Arcto^ Nune Notus adversa praelia 
fronte gerit. Vgl. 1, 3, 12. Obbar. so 
Epist. 1, 1, 44. -< 12. ornt] Colu- 
mell. de arbor. 16: lomi] silvestres 
frasini suntj paullo latioribus tamen 
foUis quam eeterae frasim, n^c dete^ 
rtorem frontem quam ulmi praestant, 
Mannaecichea , fraxini- omi nach Lin- 
n6, 8. Winer, Bibl. Reaiworterb. L 
S. 406 — 

15. iuero app.] Trist. 1 , 3, 68 : m 
luero efft, ^rine datur hora mihL Obbar. 
su Ep. I, 4, 14. — 16. n67»c tn chor.] 
Das Pronomen person. setzen die Uich- 
ter h&ufig ins zweite oder dritte Glied 
eines Satzes, zumal wenn dieselben 
eine Gradation oder das Speciettere 
des Vorhergehenden enthalten; s. Ep. 

I, 2, 63: Aunc frenis, hunc tu com-^ 
pesce eatena das. Obbar. Ot. Amor. II, 

II, 11: iVon illic urbes^ non tu mira* 
here silvas. Tibull. I, 1, 37: Adsitis 
divi, neu vos etc. 1, 5, 15: Jpse ego 
(d. i. Ja ich selbst). I, 6, 38. 
£bf>n«o iU9 Stat. Theb. V. 405. Vgl. 



Digitized by 



Google 



HORATII 

Donec virenti canilies abeftt 
Morosa. Nune el campus et areae 
Lenesque sub nootem susnrri ' 
20 Composila repetaDiar hora, 

Nunc et lalentis pfoditor intimo 
Gratus puellae risus ab angulo 
Pignusque dereptum lacertis 
Aut digiCo male perlinaci. 



ODfi IL. 

Mercuri, facunde nepos Allantis^ 

18. ei alea cooi. Lindau (Bemerk. zu den Poe^ien de« Uoraz. Oels, 1845. 
^) P. ^. 

Ode X. Jd Mercurium edd. — 1. Mercuri facunde , nep. AtU edd. vott 
Peerlk. — 



C«rte zn Lucaa. \l^ 638. Nitzsch zu 
Hom. OdprM. I. p. 87. 111. Bechev 
observ. in Horat. alq. locos spee* 
(Liegiiit. ISaO.) p. 4. -^ 

18. Nunc] bezieht sirh nicht anf 
die Jahreszeit, in der Horaz das 6e» 
dicht schrieb, sondern aaf puer; Tgl. 
Obfoar. zn Ep. I, 2, 67. Uehcr eam- 
pu9 s. I, 8, 8. ^^Area proprie dicitur 
loeu» vacvic*.'* Fest. pag. 16. Der- 
gleicben freie Raume befanden sieh 
haufig; Tor den Haosern und zwischen 
den Strassen, und dienten der Jogend 
«nm Tummelplatze, s. Ov. Araor.lUj 
1,25. — 20. Compas.-] Liv.XXV,16: 
diet evmposita geremlae rei. — 

21. Dfune'] Ber Dichter beschreibt 
hier eine Scene, wo sich das Mad* 
chen Tor dem Geliehten Tersteckt hat, 
aber ihren Anfenthnltaort durch ein 
holdes Lachen verrath nnd der Lieb- 
haber ihr ein Pfand (d. i. einen liing, 
8. luven. VI, 27.) von dem Fing^er 
reissf. Die Erklftrer vergl. Virg £cl. 
IH , 65 : fugit ad talice» et se eupit 
ante videri, Maximian. (€ora. Gall.) 
eleg. I, 67 : Et nune aubridens latebraa 
fugitiva pefebai. ISon tamen effugiene 
tota latere votens^ sed magh er aliqua 
eupiebat parte videri: laeii&r hoe mul* 
to^ quod male tecta foret» — 24. male 
pert,"] Das Adverbium mafe vermin* 
dert oder hebt den in dem Adjectiv 
liegenden Begriff anf, wenn dasselb^ 
etwas Gutes bezeichnet, z. B. male 
fidu$ COv. Trist. I, 6, IS.) untreu, 
perfidtt8 (male peri. = w>n adm/odum 



pertinax), dagegen Terstarkt es den* 
selben, weftn das Adjectivura etwaa 
Boses bed«ut«i, z. B. I, 17, 25: n»a/e 
diipar, Sat. 1,3, 31 1 male laxus eai^ 
c€u$. TibuU. IV, 10, 2: male inepta^ 
das. Dias. Hand. Turs. 111. p. 584. 
Doderl. Synon. IV. p. 81. Mejer. de 
epithetomm orn. vi p. 19. 

Ode X, Der Dichter feiert in die- 
sero Hynuius den Mercnr nach seloer 
Abstammuttg als Sohn der Mwja (V. I.), 
nach seinen Tbaten , als £rfinder der 
Sprache nnd Leyer, als Hort der Die- 
be und als schlauen Begleiter des Pria- 
mus (V. 2... 16.), und nacfa seinen 
Geschaften , ais Fuhrer der Seelen 
zum Orcus und als Boten der Gotter 
( %'. 17 . . .20. ). Erwahnen nun auch 
aadere Dichfer und Prosaiker die 
Function diescs Gottes aU ^vj^onofit» ^, 
nog, z. B. Ovid (s. zu V. 17.) uod 
Censorinus (de die nat. XXII, 2.), ao 
wnrde doch Mercnr nie als solcher 
▼on den Ei6mern dlfentlich verehrt ^ 
denn diese Stelle ersetste der Manenr 
eult — , sondern man betraciiteCe IhB 
als Gott des Gewinnes (IHeremius sih- 
geleitet von merx oder mereari, Fest. 

S. 93.) nnd hatte ihra tn einer sebr 
nstem Gaete Rome (vicus sobrim) u»- 
ter dem Beinamen Malevolus eine Saitle 
erriclitet, welche mit Milrh besprengt 
wurde (Fest. p. 105. 140. 170.). Da 
das ihm i^ewerhte Fest am 25. Mat 
auch nur die Handelslente mit Tielen 
Ceremonlen feierlich begingen (Hat*- 
«oDg II. & 261. Bfterkel in Or. FmI. 



Digitized by 



Google 



CARMimJM LIB. I, 10. 



M 



Qui feros enitas boaiintim rec«Btimi 
Voce formasti catus et decorae 
More palaeslrae, 

5 Te canam, magni lovis et deorum 
Nuntium curvaeque Ivrae parenlem, 
Callidum , quldquid piacuit , iocoso 
Conderc furlo. 

Te, boves olim nisi reddidisses 
10 Per dolum amolas, puerum minaci 
Voce dum terret, viduus pharetra 
Ristt Apollo. 



p, 233 ) , 80 irren diejenigen , welctie 
diese Ode zur Feier de^selben gedich- 
tet glanben; im Geg^entheil stellt Ho- 
ra« liier nur den grieithischcn Iler- 
mes dar, und dcr Scholiast Porphy- 
rio «cheint das Richfige gesehen zu 
haben , welcher das Gediclit als eine 
Nachbildung des Alcaus bezeichnet, 
Ton dem Pausan. (Vlf, 20.) sagt: 

Slovci ycto TctiQkiv iidUdTtt 'jlXHaiog 
SijXioaBv sv vfivco roJ etg ^'EQfiijv ygd- 
ipag . tog 6 *EQfJt^g povg vcpFkoiTO xov 
*An6XXatvog. Vergl. Wciker im J. 
NJB&ch. I. p. 48. Das Jahr der Ab- 
fassung soll nach K i r c h n e r 729 
•ein, also eine Zeit, wo der Dichter 
sich dem Glanben an dle GOtter wie- 
der mehr anschloss, als fruher (s. I, 
34.), wenn daraals nicht H. schon 
selbstslandiger ohne griechische Ori^ 
ginale nachzunhmen sich zcigte. Viel- 
Ieicht7l7...23; s. 1,28. ~ 

1. faeunde] Jamblich. de myster. f, 
1 : d^eog 6 toiv Xoyoov i^yffidv 6 *Eq- 
uijg, Lucian. Pseudol. 24 : o X6yiog 
EQfiijg, — nep. /itl,] Maja's Sohn, 
der Tochter des Attas , s. Apollodoif. 
III, 10, 2. Hom. hymn. in Mercur. 
1 ff. Ovid. Met. 2, 74S. — 2. Qui 
fer, elc.] Ovid. Fast. V, 663: Clare 
nepo9 Ailantis ades^ qnem montibuM 
olim Edidit Arcadiis Pleta9 una Jovi. 
Paeh et armornm superis imisque deo- 
rum yirbiter, alato qni pede carpit iter: 
Laete lyfae pulsu nitiSta quoque laete 
palaestra^ Quo didicit culte linguafa" 
vinte loqui, Andere verstehen voce 
Ton d^r Musik, welche nebst der 
Gjmnastfk Tcfecor.) dle er«ten Bil< 
dangamittel der Griechen waren , «. 
Diod. Sic. I, 16. Fr. Jacohs zu 
Oemodth. olyttth. Reden I. S. 168. ^ 



3. catus] Varro de 1. I. Vlf, 46. catOj 
acuta: hoe enim verbo dicunt Sabini* 
Vgl. Cic. Tusr. 1, 9, 18. das. Klotz. — 
5. pai.] Dem Mercnrius als Erfinder 
der Gj^mnastik setzten die Grtechen 
Brustbilder in die Gymnasien , s. O. 
Mailer, ArchSol. S. 560. Die spitere 
Mjthologie machte die Falaestra so^ 
gar zn einer Tochter dfescs Gottet, 
s. Serr. ad Virg. Aen VIII, 138. — 
Ueber more Tgl. I, 36, 12. IV, 1, 29. 
2, 28. 11.S.W. 

7. toc.] weil Mercur die Diebstahle 
nicht aus boser Absicht ToIIbrachte, 
a. Virg. Georg. IV, 346. Ueber da« 
lolgende viduus pharetra bemerkt 
Porph.: fubula haec autem ab Aleaeo 
Jlcta ete. Homer a. a. O. erwahnt al> 
lerdings weder das Entwendeu Ton 
Apollos Kdcher, noeh dessen Lachen, 
tondern sagt (V. 390): Zci;^ dl fiiy 
h^FyeXcecasv Iddv xorxo/iijdea nctldei 
Ev nal ini6ta/iiv<og ccQVBvfitvov apLtpl 
pdfeatv^ und legt V. 515. dem ApoUo 
' folgende Worte in den Mund: Mii 
fioi Sficc nXfJlJfjg nl^aQiv Ttal xafinvXet 
Togor. Die hier erzahlte Sage findet 
sich znerst bei dem Scholiasten zum 
Hottier (II. IX, 256), welcher sie 
nach H. Peerlkamp aus dem AI- 
caus entlehnt haben soll : *EQfi^g 6 
Jiog %al Maiag tijg "AxXavtog tvQS 
XvQUv , xal tovg 'AnoXXcovog §6ag 
HXftpag fVQid-Tf vnd tod ^fov Sioi t^g 
puvtiiifjg, 'AntUotifvov 91 rov 'AnoXr- 
XcDVog ^uXeipsv avtov ^al td inl t<op 
mfimv To|a* fisiStdaag Sl o ^sSg 
^doaitsv^ aaottp t^v^ ftttvtix^v ^dpSoVy 
dcp ov xttl XQvaoHantg 6 ^EQft^g 
nQogrjyOQSv&Tj. Die Fabel von der 
Erfindung der Lyra erzahlt Apollod. 
ft. a. 0. 



Digitized by 



Google 



15 



BORATn 

Sain et Atrides duce te soperbos 
io dives Priamus relicto 
Thessalosque ignes el iDiqoa Troiae 
Gaslra fefellii. 



Tu pias laetis animas reponis 
Sedibns virgaque levem coerces 
Aurea turbam, superis deorun 
20 Gratus et imis. 



ODK XI. 

Tu ne quaesieris, scire nefas, quein mihi, quem tibi 
Finem di dederint, Leuconob, nec Babylonios 

Ode XI. Ad Leuconoen edd. — • l.quaesieri» «cire, ne/. edd. ante Bentl., 
M : quatsierh Bcire nefat , quem : cf. ifpod. X , 14. Lucan. 1 , Vt^. Qnit 
iuUius induit arma^ eeire nefan. Prudent. Oath. III, 116. Corpora mutuOf noue 
wfa$y pofl epuloM inoperta vident, Becker. £leg. rom. p. 16. — 

13. Quin et eic.] Juppiter trug dem 
MercQriut anf, den Priamu« xum 
Zelte der Atriden, des Aganiemnon 
und Menelaua ko geleiten, nm von 
diesen die Aneiieferung dea getod- 
teten Hector aiith zu erbitten, t. 
Hom. It. XXIV, 333. Der Gott nahm 
den Tom Apollo erhnltenen magiacben 
Stab (r^ T apSgmv ofifLUxa d^ilyst^ 
nv i^elti , tovg o avts nal vnvotov- 
tag iytlQSi^ a. Homer a. a. 0. 343. 
hTmn. in Merc. 530. Apollodor. III, 
10,2.) nnd achlaferte mit deatenHulfe 
die Wachen am Lager ein. — euper^ 
hu9 gebrauchen die Dichter haufig Im 
gnten Sinne (= fisyocdvuogt fisyaXij'- 
T(0(), a. Vtrg. Aen. I, 25: Hinepopu" 
Xum lale regem hdloque Buperbum^ IX, 
324. u.a. w. 

17. Tu pia»'] Die FnncHon dea Mer- 
curiua ala Geleite^ der Seelen znm 
Orcua findet aich narh dem oben Be- 
merkten bei den r5ro. Dichtern seltea, 
a. I, 24, 18. OTid. Faat. V, 445. (Fe- 
nit adoratun eaducifer etc), auaaer wo 
dieaelben griechiache Mjthen erzah- 
len, vgl. Stat. Theb. 1,307: dextrae 
virgam inserity qua pellere dulce» Aut 
suadere iterum somno», qua nigra nubire 
Tartara et exangue» [d. i. Uve»y a. Tib. 
I, 6, 58. Jacob quaeat. ep. p. 44.] 
animare aaaueverat umhreu. Auch bil- 
deten nur griech. Kunstler dieaen Gott 
auf die angegebene Art (a. MAller 
«. a. O. S. 564.) nnd zwar den Cadu- 
ceu8 deaaelben in frdheren Zeiten ala 



einen Olii^enatab, apater aber mit 
Sclilangengewinden, vgl. Muller S. 559. 

Ode XI. Leuconoe gehorte ebenao 
wenig ala Lydia ^I, 8.) unter die Ge- 
liebten dea Horaz, aondern unter die- 
jenigen aeiner Bekaunten (hoheren 
Standea), welche mit Hutfe der Aatro- 
logie ihre Zuknnft zu erforarhen irer* 
auchten. Von dieaer damala tn Rom 
herrachend gewordenen Unaitte aucht 
aie der Dichter in dieaer kleinen Ode 
abzubringen und znm heitern Lebeua- 
genuaae anfzumuntern. Daa Abfaa- 
aungajahr laaat tich nicht genau er- 
mitteln : Einige nehmen 728 an , An- 
dere mit Grotefend 724 oder 725, wo 
Lic. Craaaua auf dem Rackzuge 
uber den Balkan viel Ton dem hartea 
Winter auazuatehen hatte (Dio Caaci. 
57, 25. und Andere gleichzeitig mtt 
I, 9. Vgl. V....9.). Allein daa An- 
achwellen der Fliiaae und dea Meerea 
(V. 6.) war tn Italien zur Winterzeil 
etwaa Gewohnliehea, nur der Schnee 
und daa Zufrieren der Gewaaaer wa> 
ren aelten , vgl. W. U h d e n im Mor- 
genblatte 1807. No. 94. Daher iat ea 
wegen V. 6. nicht unumganglich no- 
thig, die Abfaasungazett in einen ati^n- 
gen Winter zu verlegen , aondern we- 
gen der inueren Vollendnng dea Ge- 
dichts inag man eher ein apdterea 
Jahr annehmen ala daa fur I, 9. feat- 
geaetzte. — 

2. nec] Bfach dem gewohnlichen 
Spracbgabrattche muatte nach ne neti 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB: I, 11. 



3S 



Temptaris nameros. Ift meRas, qaidqaid eril, pati, 
Sea plares hienes sea trib«it luppUer. «Itimiim, ^ 

Quae naoc oppositis debilitat pamicibas mare 
Tyrrfaenum. Sapias, vina liques et spatio brevi 
Spem longam. reseces. Dum loquimur , fogerit invida 
Aetas. Carpe diem quam minimum credula poatero. 



8. pciU! TM OreTli al. — 6. Tyrrhenum Sap. edd. Te^t. Bentl, Begel: sapias! 
fHna Peerlk.: Tyrrhenum, sap, Orelti al. 



ffilgen («. Znnipt §. 595.),' allein 4ie 
LaCeineir «clieiiiefi nee dann gelrrancht 
%u haben , wenn wie liier (• Of elll) 
4as zweite Giied dee Sntsei» eine Er- 
ki&riinf^ des ersteren enthalt, e. B. 
Gio. de Off^ I, 2&t 91.: eamsndum e«f, 
flie aMentatori6if« patefariamua aures nec 
(so die edd. , neue edd.) adulari noe 
einamus. Nep. Pansan. 4, H. : ne enun- 
Harel nec m meriftim «fe iilo optime pro" 
ierei , dme. Oahae. Knmpt xu Cic. ia 
Verr. III , 6 , 14. Obbarioe Excnre k« 
£p. I, 11, 23. p. 122. ^ Bah, mim.] 
Schon Tor Aug^uetne, aber aoehmehr 
B« den Zeiten der Knieer pflegteo 4ll« 
€haldaer (Bnbjlonier) fmwie nberhanpt 
die Astrologen den Todeetag auch wol 
die Tode«art den Rdroera f-atweder 
nach arithmetischen Combinationea 
(numeti) oder nach dem St^nde der 
Geetirne vorauiCiieagfcn (Cic. d« Div« 
1, 1, 2. 19, 86. 11, 42, 87. O. Mulr 
ler, DieEtrneker 11. S. 16. Ideler, 
Handb. der mathem. u. technischen 
Cbronologie L S. 1115.) , eo daee Ovid 
(Met. I, 14S.) Ton einem undanbjmren 
Sohne «ingt: FUiu» ante diem patrion 
inquirit in anno9. Vgl. Inven. VI, 565 : 
Coneulit ietericae Unto de funere matrie^ 
jinte tamen de te TanaquU iua. 

8. Ut... TVrrA.] Das Comma naeh 
pafi iet deehalb nothwendifr , weil dte 
ffUgenden Verse die Erklarnng der 
Worte Ut mel. ..pali ausmachen, Tgl. 
H oes (loei aliq. Horat. illuetr. Colon. 
1827.) S. 14. Daataer I. S. 175. 
l/f fnef. erklart echon SalmaeiiM <ad 
Tertoll.^ de PalUo p. 322.) richtig 
dnreh «n; noXl^ afAttvov, u. hieme ge- 
braochea zwar die Dichter oft fnr an- 
nu$ (e. I, 15, 35. Mart. V, 38: Sex- 
fom peregit hiemem, nee tamen fofom), 
doch der folgende V. erfordert die ei- 
gentliche Bmleutong. — 5. pvinic.} 
PUn. hut. nat. XXXVI, 21, 42. : ap- 
pettasfar ff« ef eroia Mxa (vgl. Vii^. 



Gfeorg. I, 44. 874. Aen. V, 315.). Oie- 
eer Slefn setste eich an dem dem Meere 
entg«genet«henden Ufer an und der 
Dichter wlH engen, daes die aufge- 
eehwollene See durth dieee Feleen 
gehemmt wiirde; allera an kunetliek 
daselbet errichtete hat dereelbe wol 
ebeneowenig gedacht, aU an LaiMl- 
haneer in der Ndlie dee Meeree, wo- 
•elbet nach Mitscherlich auch die Len- 
coooe eiae beeesiien haben eoll. 

6. Sapiae^ Epiet. I, 2, 40.? Sapeve 
ttude. Ep. II, 2, 141. : yimirum rajiere 
esf . . . perae numerosque modoaque edi» 
etere vUae. -* viiia tiq.} Dae Klareii 
des Weins geachah entweder dorcli 
einen aui Metall geferiigten feinen 
Durcheehlag (colvm) oder durch einen 
leinenen Kiltrireack («accu» vinariuB), 
welclier letztere aber einen unnnge- 
oehmeo Geechmaek hinterliece (Jllar- 
tial. XIV, It», 104.). Im hefsaen Sora- 
mer pHegte man aiieh diete GefSsee 
mit Schnee in fullen (4er eigenile da- 
au anfbewahrt wurde, Mart. V, 64.), 
». den Vi^ein daraaf au gieesen, um 
iha immer frisch an hnben. Vgf. 
Becker, Gallue II S. 171. Andere 
Arten den Wein «u behandeln, gibt 
Horaa Sat. II, 4, 51 ff. eelbst an. Der 
Abt Galliani veretand vina tiqitee 
von der Znbereitung einee Pnnacheii 
aue Wein und Mohnkornern! ^ 7. 
Dum loq.'] Ueber dieae epriehwortllche 
Redeneart verglelcht Peerlk. : Ot. ez 
Ponto IV, 3, 5S. Am. I, 11, 15: 
Dum loquor hora fugit. Anaon. Roe. 38. 
Petron. 99.; a. aueh Pera. V, 153: 
hoe quod loqucr inde e*f. — fugerit'] 
Vgl. Zumpt i 511. o. Rohnk. zu Te- 
rent. Andr. III, 3, 38. — 8. Carpei 
Mit Recht bemerkt der Scholiaet Por- 
phyrio, daas dieae Metapher tou den 
Fruchten dea Banmea bergenommeft 
aei , welehe um dea Oenusaea witlen 
gepfltlckt ir&r4eii. Vgl. 0Tld..A. A. 
3 



_ Digitized by 



poogle 



34 



dHQBilTH 



QHem ?iniin iHit beroa lyra rel aert 
Ode XII. Laudes AugusU (vel sioiile) edd. — 



III, 661.: Gaudia tua tarpcnt aliae, 
Bfart. VII, 47, lls./tf^itira^tie gaudia 
carpe, AnderwarU braiiclit der Dicb- 
ter in fthnlichen Wendungen entwe- 
der capere^ •. III, 8,. 2?. , oder rapere^ 
Tgl. £pod. XTlI, t. und iiber den Ge- 
dankenObbar. zu £p. I, 11, 22... 24. 
Ode Xll : Ole^ meliteo Ausleger 
#etzta diesea GU^^Mit mit Kirch- 
ner^ Grot^fend «adGernb«rd 
(de compQciiioAe carm. Horat. expla- 
aanda part, 11. p. 4. Vimar. 1842. 4.) 
in'fl Jfthr 731, wo MarceUiia, 4«r 
Schwefteraohn. dea Auguetu« (e. «u 
V. 46.) zu BaiA im zwHnzig«(ten Le- 
hensjabre aU Aedil.starb (Plutarch. 
Marc. dO. Propert* IV (UI), 18 (16), 
15. Tae. AniMa, 1, 3. II, 41.), Dager 
Hen bemerken Andere mit Recht, dusa 
V. 45. nur von eitiem Lebenden ge..- 
sagt werden k5nne, weloher seine 
Anlagen m der Stilie entwickele, und 
Franke nahm deahalb ala Abfaa- 
«angtyahr 729 oder 730 auv in.welf 
chem aich 9I»rcellu# mit dea Auga* 
atua Toc.hter J u 1 i a vermnhlte (Pliit. 
n. Tac. 11. cc. Dio 53, 27. Suet. Octav. 
63.). Alleln anch dagegen Inaat sich 
erlnnern, data der Schlnei) 4t§ Ge-^ 
dichts uberflua«ig ware und IL ohiM 
Zweifel atatt der Piir^her («. V. 53.) 
die in jener Zeit bcaiegten Vdlk4»r 
(z. B. die Cantabrer, vgl. III, 8, 22. 
Liv. XXVIII, 12. loatin. 44, 5.) etf* 
wahnt und auch den Octavian , wie 
in den andern nach 727 geechrielM»- 
»en Oden (s. su I, 6.) Aiigustuage' 
nannt habcn wilrde. Nach H u 1 1^ 
man (Lexilogu« L Ahhandl. 3.) soU 
der Dichter dem Anguauis. indem eg 
ihm den aweiten liiiog narh Juppj- 
ter eiaraume, zexgen, das« er kein 
Jnppiter sti, sondern das:^ ihn die 
platte Schmeichelei nur zu einem soU 
chen raache, und O reUi glaubt in 
der Ode eine Empfehlung des Aug., 
aU die be«te Statze des Beichea zu 
finden, wahrend L. Cartae (com- 
ment. de Uorat. Od 1« 12. Merings- 
hus. 1840. 4.) dieselbe fur ein 730 
gedicbtetes Leblied Imlt, m welchem 
Aug. aU vat«rticheK «nd gatiger Be^ 
Kerrtphaf iles R6meri»i«be8 wfe al# 



machttger nnd siegreicber D<^kampfer 
der Femde gepriesen nnd in heiderlei 
Beziehung mit den gleichen Vl^erken 
des Jnppiter im Himmel in Parnllele 
ge»teUt werde (vgl. Jahn in NJahrb- 
XXXIV. S. 101.). Viele Freunde fanil 
auch die Ansicht Bernhardys 
(Grundf. d, rdm. Literal. S. 71. Anm. 
118. mid in den Berl. iahrb. 1835. 
S. 755.), daas diesea Gedicbl etne 
Kachbildung der alt«*« patriotisclicii 
Tischlieder sei. Die alten Romer 
pflegten namlich nach dem Zeugniasa 
des Cato bei Cicero (Brut. l» , 7& 
de Or. III, 51, 197. Tiwe. I. 2, & 
IV, 2,3.; s. auch Qulnct. I, 10, 20. 
Val. Max. H, 1, 10. Peerlk. au d. 
St. K. Zell, FerieMrbriftcB II. Sw 
67 ii.) bei ihren Ga^tmahlern das Lub 
beruhniler iVlannrr durrii — tbeils mit 
theils obae Begleitnng der Flote -^ 
nhgei»ungene Lieder %u verherriirhea 
(Varro apud Kon. 11,. 70. p. 76. Mere.: 
In ca»eii)iit jHf eri modesti uieantarent 
tarmina aniiqua^ in qtdbu» laudeit eraut 
maiorum et a»sa voce et eum tibieine')^ 
welche Sitte aber spater , ait Cioeroa 
Zeiteo, nach der Ansicht mebrerer 
Ausleger oleht melir statt gefunden 
luiben soll , da derseibe a. a. O. dea 
Untergang- jener Lieder (ob dicser 
Gewohnbeit uberhaupt?) beklage. 
Dagegen laast sich aus Hor. Od. IV, 
15, 25. mit Recht naehweiseH, dasa 
im ZeitaUer des Aagufitus jene TUcb- 
nnd Trinklieder, wo man naeb vor* 
hergegaogener Verberrlichuognnd An- 
rufung der Gotter mit dem Lobe der 
ersten roinii^hen Uelden u. a. w. (V* 
30.) begann, wieder eingefubrt war. 
Dieser Umstand gibt daber Veraiilas«- 
sung, Bernhardjf za folgen, uad da« 
Gedicht aicht „als einea Pn>Ug sa 
eiucin llj^moencjclusS sondern als, 
ein Lied der.angefuhrten Art 
zu hctraeliten, dasselbe mit Weber 
in'4 Jahr 725 su versetcen, wo MarceUud 
adoptirt wnrde (Plut Aoton. 87.), dea 
Rang einea Pratoriers erhielt (Tac. «. 
Dio a. a. O.) und wo Aagastua alsi Sie- 
ger ttber die Partber , Gallier a. s. w« 
heimgekelirt war (Dia Caas. 51, 21* 
£«aeb. cbron. 01.188.), weJchea 4er 



Digitized by 



Google 



CARMINIIM lilB. I, 12. 



9S 



Tibia sooiis «elebrare, CLid? 
Qoem deam? cui» re^iiitfioeAsa 
Cfomeo imt9go . 

5 ' Aut in iimbrosis Helicem» 'Orisp . 
Aul sopar Piada getidove in ilamo? 
Uude voealem temere 'ioaeBotaie 
Orpbea silvae 

Arle matema rapidos moraatem . 
10 Fiuminum iapsus celeresqoe ventds^ • 



V 
• •• . » 
. -i -. I 



3. reeinit I Fea. — 

r«4;hten Beherrscherdea Kr4- 
kretses in fliesem Gesange ?u feiern 
beatislchtigte. Denn nitrh einer An^ 
ffrage an die Muse, wen «ie dureh ih> 
ren wunderlhitigen Geiaiig «u ver^ 
h^rrlichen etrcbe, «h einen Gott, et- 
nen Hemi oder einen Helden (V. 1 .. . 
12.) beginnt H. niit dem fiiibe der 
«klieren G^tter, de«r JnppNer (IS..'. 
IH.), der Minery» (19.), des Oarchns, 
det Dlaiia nnd des Ap«>iiA' (20 ... 24 y, 
welffhen er diieder Heroen Hercutea, 
€a«for>mid PoHux (ES.n .32.) anreihl. 
Von diesen geht er ilher atif ver*- 
dieneiTolle R^mer ftlterer Zeit (88 . . 
44, e. da«n die Antnerk.), nnd Ton 
den gegenwSrtf^ lebenden T^trheirit 
Marcellutf die tfch5ii8ten Hoifmingen, 
wenn anch alle Attgitstu» ubertriflt 
(45 ff.), der, so wie Juppiter im Himtnel 
thront, dag milchtige Retch der alles 
bezwingenclen Roma beherrscht (0^.). 
I. quem Wr.] Pind. CM H; 1.: '^prt" 
^iipOQfiiYyfS Vftvoi , rivtt ^t6v , tiv 

S^peucr, riv aivSpre nelecdi^aOfitv, Avfa 
er Uebereinetlmmhng' dieser Venie 
tnit den HomsEiirchen schliesnt mnn 
itiit Unrecht, dass der Dichter 1n dle- 
aer Ode den Pindnr durchg§ngig nairh- 
geahmt h»be , da der letctere so- 
gieii?h iiaclt' dera Anrufe an dle Mitse 
zn dem Lobe des zn .feiernden Hetden 
ubrrgeht tin^ vorher hArhstens teiner 
Heimath gedenkt, aber erst nach d^m- 
selben das anderer Helden fotgen ISsftt, 
wahrend H. fiSer gcimde den umge- 
kehften Weg* eingesrhlagen hnt, s. 
^ind.OI. I.1I. Hl. n. s. w. — 2. 9i#fn. ce- 
febr.y Uor. fip. 1 , 8 , t.: Quiff sibi res 
gegfa» Avgit^i nttihtre mimif? D« 1n w- 
inere e. Inf. an ilch irhoA der Fdtilrbe'' 
grifl liegt, sb -miisftte dasfolgendeyeet- 
net anfgettommea iviid der gaose Sata 



(V. I..a2.) in drei F«aian gettMilit 
.wrtfdsn. «- 3. ioMP. iiM^.] IXas JllclMi, 
wofnr nach Plin. hist. nat XXWI, 15, 
23^ urid Colom. IX , &, 6L di^ HAbisr 
tM^ine» andtfrn Ahsflrqck «1« deBi<gFi<^ 
<jhi8chen bntten-ts. 0r. iltot.lll^ 88&t 
fleceplns' imafrM vpckf. - Clb. Taae. 911, 
2, 3.) nennt H. iobosus (I, 20,' 8.), 
weil <RS 4te Wiindereff CiHischt , t. Dr. 
»; n. O. Laore«. IT,&74l StiU. Silr.1,8, 
Mi piHatf respekifdi cmogo. -** ft. ^V«^ 
liV.] Die Berge HHicon in Bdof ieil, 
Plndns i« Theissaiien anitlldiniie Ht 
Thvacfen (Ov. d* fVmto IV, 6, &: 
g^lid^ni Thraeem et' ^fikfrtum- nivibfn 
Hamnam) vrmfm fm Alteftiihme die 
^Bitse der Masen dnd io das<'le<ft(vrb 
Land veraetecen'diei Di«lil«r li«ch die 
Sagen vom Orpheas, wslclwr^dmrch 
seinen Oooang StfMke ^ind Batima be- 
wegte. Vgl. Oy. Moc. 1i> 88. -^ 7; tx^ 
€klis gebraaehi H. litMn ynn binem 
vrit vchoaer Stiaime begabten Smger 
od(^ Di«ht«:r, iwaflvretid «« lei amtem 
SchrtftsteHem ehrBeiwort derThie/e 
(c. B der Kachtij^alls a. Nemesian. erl. 
II, 61. IH, 5t. da«. Barmann; der 
Frdeche, s. Plin. h. n. XVlli, 85. 
^; s. w.) oder der' Sditen nit^ Lvrd ist 
idhr. Met. XI; 817. Tih. il, 5, 8.) 
tind doero (Hriit. 69, M2>) oin^ 
Sv^hreier, aber keliied Redner damit 
besSeichnet. — 9. yfrfe «acyf.] OrbheYrs 
#ar eln Sohn der Cialllope, wleliibe 
ihn im ^esange uirterriifhtet batte. 
An a^n Xlfvrt^n' Ofphca Mvd4 iindVfr- 
cet^ ifvereve itahm'* adssar Peerlk. 
aneh Sanad bh Aniitosi, weil das 
L^ztere «choh in dem* Eivteren ent- 
halt^n ist. AtideroL sarhteti dnreh Er- 
klaruAgen dte Tftutfilogie abznlairg- 
iu>n', von deimn dfe voa Paldemirs 
(«eitscfar: f. Atterth.' 1840. S. 1189) 
doch am Meiitfa^clett Vonmrr verdlMt, 
3* 



Digitized by 



Google 



S6 



HORATH 



BlaDdam et auritns fidibQs eaiioris 
Dttoer* qmrem. 

Quid prins dicam solifis parentis 
Laudibus , qui res bominum ao deorum^ 
15 Qui mare «« t^rras variisqne mnDdufli 
Temperat boris? 

Unde nil mains generatnr ipso, 
Nec viget quidquam simile aot secundnm: 
Proximos iili tamen occupavit 
20 Pallas bonores. 

11. eavtes coni. Peerlk. — 13. parentvm edd. Tctt. , Peerlk. (Quid? mr, die, 

Sarentem (Acro?) Fea. — 15. et edd. iinte Beiitl. — 19. oceupavit re». •«- 
(I. honoresy Prael, audax, JSetpte llentl. -*- 



welclier Blandam » . » quere, nach An- 
f«hnin|ir ▼^ £pad. II, 25... 27. fnr 
inne ,,AniplifiratHi per epeciet** hAlt 
(DUeen %n Tlhnll. p. CXXXVi), wfth- 
rend Unger (Paradex. Theb. 1. p. 
441.) silvae ehenfalU fdr das AMge» 
Bieine erkUlrte und guereu»' V4»n den 
-vor dem Sanger Or|rffteue tanzendea 
Eichen yfn Zone teratand. Ut dia 
Stelle ai^t, «o kann mnn nit Recht 
«nf eine frAhero AhfaMnng^ der Ode 
««hlieMen, «le min flonet annabm, da- 
gegen kann aicli ^e«eo g^ot eia Feb- 
lor in die Mepte •ingeacMlchen haben 
«nd mtt wenig Abweirhnng Ton den 
ScbriftsAgen ttineenfa Grphea taga ge« 
leeen werden. Ueber den Gleichklaug 
«. 1, 2, 1., nb. wsa Arte 1, 2, 41. 
«. ub. die Sache Apollod. I, 3, 2: 

dfwdifa. Apoll. Bhod. I, 2<i. Or. Met. 
XI, 2i easa eeffuentim Hueit» — II. 
Biand.l Hor. A. P. i8ll5. : Satta movere 
ttmw lestWmlf cl preac blanda ducere, 
qno veilet, — 

IS. quid €te,] Lob dea Jnppiter als 
olierstenti^ottesnnd Weltregierer«. Dar 
Znmimnenhang zeigt uhrigeaa, daes 
hm'. ^on den Jahreazeiien veratanden 
werden nia«e (s III, iJi, 9. £pi«t* I, 
l^ U. Ov4d. Met. II, 26. Plin. IX, 
35.), «owie mwtdtts von d«*in lliin- 
mel, Tgl. Cic. 4e Fin. III, 1% M. 
Vlrg. Georg. I, 5: Inmiaa elaritttima 
mundi. — 17. Unde] Porphyr. : ^«a^^e 
tta pontifm tit f^ifg* (Aea. I» 5.) : OV- 
nue nndo latinum^ mro: a quo\ Vgl. I, 
28, 28. Sat. I, «, 12. II, «, 21. 
Fal«eh erklaren Andere dieees Wort 
dnrch quaroj d« yon ^n eigenen 
N^bfcomnMA dea Jnpp* in dies. V. 



die Rede iat, wahrend der MgWide 
JVflc . . . «ec aaaeigt , dasa uberhaupt 
kein anderer Gott ahnliche Eigen- 
schaften besitze und ihm in directer 
Rangfolge (seoundu») dor «weite «ei, 
alleia in entfemter^ Bexiehong Mi- 
nerva den naehiten Plati nach Ihn 
behaapte. Ueber projr. nnd see. yg|. 
Cie. Brut.47,n3: Duokus igitur sum^ 
mis Crasso -et Antonio L. Philippue 
proximus aecedebat , sed hngo inierr 
vaUo preximus* liaquo eum etsi nemitf 
intereedtbat , ^ a i se ilU anteferret , ne- 
que seeundum tamen neque tertium. 
Virg. Aen. V, 320. Quinctil. X, 1,53. 
A. Matthia verm. Schr. S. 79. una 
iiber nil maiusy wofur man das Masca- 
liniim erwartet, Cic. ad Fam. I.V, 4, 
0; 9110 nihil moderatius (victore^y daa. 
Corte. — 19. Prox»] Die zweite der 
capitolinischen Gottheiten war cigent- 
lich Jnno (e. Hart. II. S. (M.), and 
Pallas die dritte. II. gibt derselbeu 
aber hier die nachste Stelle na«'h 
dem Juppiter, nicht deshalb , weil 
sie Biiweilen desi^en BlitKe schlen^ 
dert (c. Hart. II. S. 7»), eoadern 
weil «r der Vorglellnng. der Grierhen 
folgt, welche der au« dem Haiipte des 
^ene entsprofsenen Minerva glriche 
Gei«ieekraft als dem Vater beilegen; 
vgl. Hesiod. Theog. 89ti : laov %o9- 
aav xttvgl (Uvpq %al iniipQovci Sov-r 
Xriv. Plat S^rmpoe. 11 p 617. C: 
17 8\ ^Ad^qva fpaivitai tov nlrjoiov dsl 
rov z/«of tostov ^%ovaa, Orelli aud. 
St. Aach erblickt mAn auf «pateren 
Munxen dee Vespaaian n. Aotoninna 
Pioa den Zens in der Mitte aitzend, 
^"g^iS^a die Minerva anr Rechten u. 
4ie JwM» 204: liiokjpn, welclieGriippa 



Digitized by 



Google 



CARMINUM Ulk 1, 12. 



m 



25 



Praeliit Mdix: neqoe te mlebi» 
Liber^et saem iMiNiiNi virfs 
fieliiis nec ie «eltieade eerUi 
Phoebe sagitta. 

Dicam et Aieideii fNierfisqiie Ledae^ 
Hunc eqais, illam snperare pugnis 
Nobilem, quoruin simul alba nautis 
Slella refulsit, 



Defliiit saxis agitatas huner, 
30 Concidnnt venti foginntqne nnbes 

Et minax — qui sic voinere — ponto 
Unda recumbit. 

Romulum post bos prins, an qnietum 
Pompili regnum memorem, an superbos 
35 Tarquini fiasces, dnbito, an Catoots 
, Nobile ietum. 

29.. .32. [] Bernhardy (Berl. Jahrl». 1835. No. 92.) — 31. qtii] B Acrn (qui 
ez|ilicat: ae. dii vel filii Leda^) Porphyr. (expl. : pro cum veluere)^ quia Ah al.y 
mtod T Aldug Oretli , qua coni Peerlb. , nam tic al. rdd. , quom »i€ copl. 
fcreiiMler (in Ohu. 6. Hernianno 1839. deditr. p 1., sed vf. Jahn^ inNjHhrl». 
\XY1I. p. 436), 8ic di BentK (Virf^. Aen. V. 50.^, di Wc Fea IH ~ 33... 
46. [] Peerlk. — 35. anne ChtU coni. Beotl., cF. Hand. Turs. I. p. 356. — 
anch dnrell ein Geinalde auf einer Hcreitles (de« A|oaa« Ealcely we«hall» 



antiken Lampe (a. Paeaer. Lueern. fiet. 
I. tab. 29.) bestatigt wird, Tgl. £ck- 
hel. doetr. annior. VI. p. 327. Dio- 
Meinnng Buttinami^t , der in der Ziit 
saflBmeneielliing dea Zens, de« Apollo 
and der Paltae d»« Bild der ehri«t- 
lichen Trinitftt llnden will, widerlegt 
C. Schwenck ( Sehnlxeitwig 1829. 
S. 708.) sehr gul durch die Kaoh- 
wei#«ig, dass Apollo ia der neupla- 
tonUi^en Phi|o9ophio nie in den 
Sinne dea Sohnea betrachtet wardea 
aei. 

21. Prael. audax^ Dleae Worte be- 
xiehen «ieh aowol auf die Giganto- 
machie (II, 19, 23.), ala aneh auf 
die Kriege dee Bacchna mit dea la- 
dern , welrbe sich gegen die Einfiili^ 
rung dei WeinlMUe« aunebnten, a. 
Oy. FaH. ni, 466: 2;«6er depexu» eri^ 
nibu* indoa vicit, Tac Ann. IV» 61. 
Hist.V, 5. Sil.ltal. 111,615. O. M&l- 
ler, Geachichte der bellen. Stam^ 
roe. I. S. 167. Dte Ben tley'6rhe> i^htJt qni ms d. krit* NotiQ. 



er ancli «mpruiigllish miK IdlitsiSns 
geaamii witfrdf, a. A|i#llod. IV^ 4, 12. 
daa. Sominer) «iiid ilar DiogaureB 
C«et*r (iinmo eq,) nnd PoUux {iUum^y 
TorgL 1 , 3 ,. 2. De» Slevn derael^ 
hen iwmii der Diekter aibu gleicli 
aadern Sternen twi dem helltitrali- 
leiiden Lichte, a^ l, 3, 2. III, 15^ 6. 
IV, 6, 31. Ot. Trlat. .Ul, 5, &6. Mar- 
tiaL X, 62, 6: Luee* Mtit* Emi. ap. 
Clc. de Dfv. I, 4S, 108 :.eol o/6ii«. Aa-^ 
dare erklaeeaL diea^a S|fitketo« pra- 
JeptiacH dmPch^„eineB battarn Himmel 
mit aich fubrend'^ oder durch „eine 
gtnrkriche Scbiffrahrt ¥erbeiaaend<< 
(8. Uoederlein leet. Har. heplas. Erlg. 
1836. p. 7.) 9 V® ^^^ ^>« folgend» 
Strofihe nuv «ki nHiMiger Zuaalx aei» 
wurde. Andera ▼erhalt ea aick mit 
1^7,13. 111,27,19., ¥gl. Jaeob iiuBeat. 
epif». p^ 141. Ueber refuU*^ welckea. 
daa achnelle Aufsckimmera beseicb- 
aet, irgl. Paaaow ao Pera. $. 229. «ad 



Interpunction Terbietet scko»derUm« 
staad , daaa dle swei folgenden Gott- 
keiten nack ihran £igemichaftan be^ 
aeidinat werden nad H. die Glaick^ 
keit der Satxtkeile liebt , •. Einl. 
%k IHcaml Lob dar Hiilbgdttar 



33. Rpm,'} Daa L^ terdienatTollar 
Rtaier iilMrer Zeit, Zuerat gedeaki 
der Dicbter dea £rbamira der Stadt, 
daiin das Koniga, wekbw dea Staal 
grtindeta uml ikn dnach Geaatve ois^ 
gnmakteb Bjk^ £a%#idw WitflA ba- 



Digitized by 



Google 



■9AATU 



Regulum et SeaArbs atiinaeqne, itefpoae . 
Prodigum PauUiwi sapeeaftle Faeoo, 
Gratas iosigni referam Caiaesa 
40 Fabriciumque. 

Huoc et ittpaibptia Curiiiai eapilfia 



41. intonsis codd. ap. Quinctil. Inst. 

ziehen mehrere Antleger auf den 
Tarqninius Priscne, nrelcher die Ko- 
nigsMurde auf den hoi:hsten Giffel 
erhoben haUe, «. Orelii zu-d St. Ai- 
lein die Gegens&tze Rom» und Calon, 
ete, erfordern durirhaus, dnss Targui- 
niu8 Superbui Terstandeu werde, mit 
welchera daa Konigreich, Rom auf- 
horte, da H. nach Buttmamrg richti- 
ger Bcmerknng nur die Repriisentan- 
ten der Staatsform erwahitt. Hierau!! 
iasgt sich auch dai Lob des Cato 
\ o n U t i c a erklaren , welchcr sich 
lieber tJtdteto, aU er di^ Repnblik 
dnrch Caeaar vemfchtet sah, vergl. 
Flor. TV, 2 : Cato arcepta partium ' 
IScipionis et luhae ad Thapium] clade 
nihil cunctatus, ut 9apiente dignum 
eratj mortem etiam 'laetus a$civit, Die- 
•er Tod dea Catowar die Vrsaehe, 
das» ^ereelhe uocb-in der fnonarehi-' 
seheir Zeit als Belspiel der 9tBn4hftf*< 
t^keit gerfihttit wurde , •. II, 1, 24., 
wo mtrot: nuth im gnten SiiHie zn aeli- 
men iat, Val. Max. II, 10,8. Seneo.' 
de pfi^v, t, ' Marilal. I,^. B e n 1 1 e y- 
corrigirte Otrff-, irelcber^Ciirtiut aiob 
nach einer S^age im J. 3(M m «!•» 
nengrossen pldtziieh auf d«m Ferum' 
za Hom enietaadenenAbgrtind bewall^ 
netu. mPferdestfivate. Vgl Llv.HI,li.' 
mL JVi^.} V. a7...4». erwfthnt H. 
benklimte Maaner der' repnh'licttai-^ 
eclien 2Seit, den Re g n I u t (4H9 Con«.>/ 
ein Bei«piel der Treiie (s. ill, 5, 18. 
CU. de Oir. f, 13^ ^9: utprimo l^unio» 
Mlb- RegulM taptus h Foenis cum <ltf 
captivit co^ihnfeif and/» Rtrniam fnr>#«r es-^ 
a^iurii99et^ut te fWt^vrum, frimumvt 
v^ii emptittn in senatu teddendif» noi9 
eMMatf ,- deind4 tum reti^ieretnt ab ami" 
ci» , ad snpplteiHm redire qwam fidtm 
katH daiam faliere)^ ilie Sca^tren, 
den M. AemiKlie Soaarite {'^ Cena*' 
Cenecv Im4 Prfine^ps Senatu»), ein 
]|«kpif4 ller IStrenge (Cie. de Off* 
1, W, 106^1 IH M. Skauro mulia Bewrita*,* 
de Orat.'!, 4(1, 214t ifit reffenthte ttfip^ 
soientiMi^mOy denSahn dea Vorimi, 
eitt' Bmkfitl der Pfaigeblgkeit (Aemm* 



IX, 3, 18. Fea. — 

ad Cic. or. pro Scauro : aedilitatem [a. 
696] stfmfna magnificentia gessit , adeo 
nt in tius impeH»aB epes suas absumpse- 
rit magnumque aes aliennm coniraxerit, 
Cic. ad Att. IV, 16,7.), den L. Aemi- 
iiu8 Paulins, welcher aiis An-» 
hiinglicrhkeit an sein Vaterland nach 
der Sciilacht hei Canna den Tod der 
Flucht yorzog (Flor II, 6, 17 : itaque 
duo maximi exerriius cuesi ad hestium 
satietatem ^ donee Annibal diceret miUti 
suo: parce ferro. Ducum fffugit alter^ 
alter occisus est : dubium uter maiore 
animo» Paullum pufiuit vitae, Varro 
non desperavit.) und den C. Fab^i- 
c i n 8 L u 8 c i n u 8 , als ein. Mu8ter 
der Gerechtiji^keit gegen den Feind 
(Cic. de OiF. I, 13, 40: maximum 
exemplum est iuntitiae in hostem a ma- 
ieribus eenetitutumj eum a Pgrrho per-' 
f^ga senatui est pollicitns, se vene- 
fittff» regi datufum . . . Fabricius per- 
fagam Pyrrho dedidiU Ib. 111,22,86.) 
nach And. d)Br Unbesteehlichkeit, da 
er die (Seschenke des Pyrrhus fnr die 
AnsKkang der Gefangenen znrucfc* 
wies <Cic.l. 1. 1, 12.). Nai^h die«er Auf- 
fa88nng wird der Grund der Erwah- 
nnng der 8cauren beknnnt, da ^u- 
here Aueieger ihn nirbt zu finde» 
Yorgaben und den Plnral gegen den 
Spmehgebraneh nur Ton dem alteren 
Scaura8 ver8tehen wollten. AU Mh- 
ster der nlten Sttte ond der Frngali- 
tnt yerlierrlicht der Dichter den un-* 
bestechliehen M a n I. C « r i u 8 D e o* 
tatn^ (Cic. Cat. mai. XVI, 56) ne- 
ben dem M. *Fttrin8 Camillos, 
dero Bffreier Romt von den Galliera, 
wetcher sowie der Vnrige und Fa- 
b r i c i u 8 arm waren nnd anf alle 
Vergnugnngen ▼erziehtet, aber im^ 
Kiiege Anftge«eichncte8 geleiatet ba<- 
ben, 8. de. pro Cnel. XVII, 39: C** 
n^llos , Fabricios , Curies . . . hate e» 
minimis' ianta fecenint» Obbar< zo Ep. 
I, 1, 44. — 41. i>iciiffij»f.] Naeh Varro 
(R. Rnst; 11,11.) Iie88ett sich die Ro^ 
mer dab Haar lang waoha<>n iind tm- 
genea aageorinet, bia P. Ticiaiua 



Digitized by 



Google 



cARMimmiui. i, 12. 



Utilem betio fmHl ^ Cml^itt 
Saeva paupertns el aviti» apto 
Cofn iare fundas. 

45 Crescit occullo velut arbor aevo 
Fama Marceiii , mteat inter omnes 
lulium sidus veiut inter fgnes 
Luda minores. 



42. Sancta Bentl. , Casta Witliof. 

Mnna im J. 454 einen tonaot ang SivU 
lien nacli Rom brachte , 8%Wm\ Vlf, 
59. J. H. Vo88 zu Virg. Ecl. I, 29. 
i>iS8«n «11 Tib. 11, 1,32. — 42. Ut. 
&c//o] Prop. III ;1V), 9 (8), 19: Hie 
tsatHS ad pacem , hic cantremtibus vtilis 
armis, Ov. Met. Xlll, 3(ri : dextra 
utitift bctlo. — 43. Saeva paup,"] Sen. 
ep. 87: Paupertai estj non quae pavea 
pos^idei , ^crf quae mutia non po^sidct. 
Dalier rntsuricht diesf r Begriff dem 
ftentschen ^Mittclstand*, 8. Mart. XI, 
33. Hctnd^orf zn Hor. Sat. I, 6, 71. 
Dnderlein Synon. Ilf. S. 116. Horaz 
nennt die paup, hier saeva (vgl. Ii)p. I, 
18, 13.44), wetl der Mittclstand in 
damaliger Zeit die' Theilnahme nn 
den Vergnugungen dcr ^cichen- nicht 
g^stattete, n. Ep. II, t, 51: audat 
paup. luren. Sat. III, 152 1 infdis p: 
Clnnrfian. cons. Honor. IV, 41 1 : aoMa 
p. Cort. ad Lucan. I, Ifl5. — -14, av. 
aplo'] £in ercrhtes Gut, ». I, 1, 11. 
j4ptu» lar in so fem es dcr ubrigeif 
Rinrichtung nnd Grosse des funtlus 
entiiprach , s. uhcr tar 111, 29, 14". 

45. Cr€9cit cfr.] BichstHdt (fit- 
dVx schol. acad. lenens. 1839. 4;), 
Orelli, Paldamus(a.'a.O.S.H87) 
veriitehen nnter /ama Mare. ifen ftUe-^ 
ren, den Zerstorer Ton Corinth, (^ng^-^ 
gi»n wnter hd. sid. entweder Angnati 
Sehwestersohn oder den Jul. Oasar 
nnd erklaren occuHo entweder diirch 
latenter nee sciente nec sentiente ee,' 
cuiu» memoria redingratuf oder dnrch 
gloria veteris MarceHi creseH, quasi 
renovutur, in Avgmti fitio adojHiv0 
ut urbor sensim crescit. Dagegeo 
liifrst sich aber mit Recht erin- 
nern , daeis schon uni des Gegt^imatzcs 
wi1l«n ein Held ^et GpgenwnrC ge- 
meint fietn mnss Imd dass sich die 
Shnlichen Wendnngen (s. B^rnhnrdy 
a. a. 0. Nr. 93.) ebenfalb auf lebende 
Personen bezlehen , z. B. Hom. II. 
XVIII,' 6#. auf Acliillea dlf avi^QCcp^ 
^QVii taog ' tdv (thp ^ (Tbetis) &pi^ 



'^cv(7c( , tpvtdv xog yOvv^ dlm^g. Piiid.^ 
Nem. Vllt, 49 i alf§BTttt S' dQetd, 
Xltogaig ieQOatg tog ots dsvdoBov aoati, 
Virg. i:cl. X , 72 (das. Voa«) : 'Gatlo, 
ruius amor tantum mihi erescit itt h^ 
ras, Quantum vere mwo viridis se sub- 
icit alnus. Ctttull. LXIl, 39: Utflosin 
septis sccfetus naacitur horti9 . ; . ^*c 
vitgo etc, Daher hliid«rt gar nlehts, 
hier an den jfingern Mai^cellvia 
ztt dcnken tmd cfi famn ote. aevo 
daranf zti deuten, ^assderselbedarek 
IVoh]thatf»n, die er ^etn Volkezu Theil 
werden tiess, im AnAehea bei dem- 
Aclben wurhs. Aagnslns trng nalra-' 
liih S<M-ge, diesen Junglini^, welcher 
zei dem ratthen Krregsdienste ter- 
m5ge sefnei^ Kdrperconstftution iticbt 
gesrhafiVit war, bei den iUlmern anf 
andere Art beliebt «n inaeheh, in- 
dem er nneh ror derAdoptlon dorch 
ihn Gcscheinke nnterille Armen ver- 
eheilen (Dio Casa. 51 , 21.) liess nnd 
spilrer hei sefner Vefnffihlung gMn^ 
zende S|Hele gab (Dio 53, 28. 31.). 
Ht arcellns - glfch Aberhaifpt an Geisft 
urtd Charakter seiner Motter Oetairiti 
JProp. lii (IV), 1« (1«), 14.), der 
jdngern Srhwrster dee Aitgiiatns, -wiftl-» 
che ihni eine au8gezeichnete £rzi«- 
hnng erfheilley oo dnsa er diescliMi^ 
sten Hoffhnngen afs fctfnftiger Re^ 
gent Terhies» ttnd aetn Tod anch^all^ 
gemein bekiagt wnrde (Tiic. Ann. II, 
41. lirg. Aen. W,856. Dramann rom» 
Ge^ch. II. S. 40! f.). Occttltus Itsst 
sich daher besser wie $eeretu9 in der 
Stelie des Catull (s aneb Ov. Meft. 
X, 5I9^.> in der eigenllichen Beden- 
tnng nehtnen (f mSlillen, itti Ge- 
gensatz zn dem Ger2ttscbtroBen, •• 
Driderlefns Synon. IV. Sv 48.) , wenn 
es gleich die Bedentutig Ton seir*tm 
zttweiien bnt, s. Lncret. I,'314. Dft* 
follgende luHutn sidus eritlfiren M«h- 
rer6 ton dem Steme, i^r natfh Jol. 
CSsari Ermordttng nm M^mel tr- 
•cliieD, TtfrgL PHn. Iiv-n. ll, 28. Dio 



Digitized by 



Google 



4» 



mm^ 



Geniis bomaiiae paler titf«e c«slo9 
50 Orie Saturno, iibi eura magni 
Caesaris faiis daia : ia secondo 
Caesare regnes. 

lUe, sen Paribos Laiio imminenies 
Egerii iusto domiios iriampho 
Sive sabiecios Orieniis orae 



55 



Seras ei Indos, 

Te minor laetam regei aeqnn^ orbem : 
Ta gravi cnmi qoaties Olympnm, 



&7. 



teettmt} ABTIHI, latum h BenU. 
7. 



tUa p. 

Ca88. 45, 7. Soetpn. Iiil. Caet. 88. 
Allein schon ans dem Grnnde, dass 
die Torhergehenden Worte auf einen 
Lebenden sich beziehen, kann hei 
lul. 8idu$ an einen Ventorbenen nicht 
gedacht werden , und hierzu konnnit 
nochy daes der Dicfater den Jul. Caesar 
uberhaupt nur 1,2,44. und xwar ohne 
Epitethon erwahnt und anderwarte, wo 
er seiner gedenken konnte, ihn ver- 
echweigt. Deshaib bleibt ntchte wei- 
ter ubrig, da die Annahnie einer di- 
Xoylat wonach fama Marc. und luL 
sid. Ton einer nnd derselben PersoJi 
verstanden werdea nuseten, gegen 
den HoraKiichen Sprachgebrauch ver- 
stoMt, aU die fniglichen Wfirte Ton 
dera ganzen damaU lebenden Juli- 
«cben Geschleehte za Terate- 
hen, deseen Krone Auguetua war 
(welchen Andere auch hier allein ge- 
ineint glauben), weil tiVvf ▼orzoglicb 
Ton elnem Sternbilde g«brancht 
wurde, e. £pod. XVII, 41. Lucret. II, 
209. Aehnlich «agt Ovid Tom Fabi- 
achcn Geachlechte, deesen Haupt- 
6tern Q. Fab. Maxiniua war (ex Pont. 
III, 3, 2.) : sidua Fabiae g9nti» Sdaxi- 
me ade», und Toro Drusua uud Ger- 
manicua (Trist. II, 167.) : »idu9 iuvenUe. 
dO. Genti» etc.] Vergleichung des 
Augnstua mit dem Juppiter. Die 
Worte tu $ecnndo Caesare regn. und 
Te «lifior. etc. «tehen keineewegs mit 
V. 18. Mec . . . secifiuiiim im Widersprn- 
che, iiidem an der obigen Stelle der 
Dichter den Juppiter als V a t e r Al- 
ler, der Gotter uiid Mensohen, dar- 
stellt, wahrend er ihn hier nur als 
Herracher feiert, wo nach ihm 
auf der Erde Augustns der zweite 
war; Tgl,IlI,&,|. Ot. Met.XV,858: 



Or. : regat IM. — &8. cirra conL Lin- 



luppHer aree» iemperat aetherea» ef 
mtinifi regna triformi»^ Terra aub Au- 
fuato: pater e»t et rector uterque. — - 
56. Ser. et inc/.] Die Inder nnd Serer 
bewobnten den anssersten Theil dea 
Oriento (Suet. Ang. 21. Virg. Geerg. 
11,171.) und S(!hickten iin J. 7^4 Ge- 
sandte an Augustus, iim dessen Freund- 
schaft sie baten, s. Dio Cass. 54, 9. 
Der Dichter erwahnt dieselben hier, 
um den Orient uberhaupt zu bezeich- 
nen, aus dem Aug. kurzlich erntheiffl- 
gekehrt war und die Parther daselbst 
besiegt hatte, die er auch in dem 
grossen dreitagigen Trinrophe (s.~su 
1,2.) alsGefangene roit auffuhrte (Ot. 
Trist. IV, 2, 20. Quinrtil. VI, 3.). In 
Bezng darauf , dast wir die Ode als 
nlcht lange nach diesem Triumphe 
geschrieben glauben, lasst sich die 
Leseart laetum rechtfertigen : „d e r 
Erdkreis ist erfreut durchi 
jene Siege, welche d.em Aii- 
gnst dieHerrschaft uber den- 
selben Tcrschafft haben**; 
Tgl. Ot. Met III, 264: ingreif ior . . . 
laeto» triumfho». XIV, 719. lustu» aber 
sagt der Dichter nach der gewohnli^ 
cben Formel, s. Sueton. Calig. 48: 
^r«n» fraudatum inter «e iusto trium- 
pho. Cland. bell. Gild. 430: iaffo 
magnoque triumpho. Brisson. de form. 
iuris p. 194. ~ 

57. Te minor] S. III, 6, 5. Obbar. 
zu £p. 1, 1, 106. AequuSy d. i. iu9tuM} 
s. Cic. ad fain. II, 1 : Quare »i iaiftttis 
es tn me iudeXf condemnabo , eodem ego 
te crimine^ »in me id facere nofes, te 
mihi aequum praebere debehit. pro 
Quinct. XIV, 45. — 56. gravi curru] 
I, 16, 11. Ueber die Bedeiitung Ton 
ciMf. a. Carm* aaec. 6. — 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. I, 13. 



41 



Ta panioi castis inimica milles 
Fulmiiia lucifl. 



10 



ODK XIII. 

Cum tu, Lydia, Teiephi 

Cervicem roseam, cerea Telepbi 

Landas brachia , vae meara 

Ferveus diffictli bile tumet iecur. 

Tunc nec mens mihi, nec color 

Certa sede manet, faamor et in genas 

Furtim Inbitur arguens, 

Quam lentis penitus macerer ignibus. 

Uror, seu tibi candidos 

Turparunt humeres immodipae mero 
Rixae, sive puer furens 

Impressit memorem dente labris notam. 



Ode X1I1. M hydiam edd. — 2. lactea TeL Bentl. e Flayio Capro 
p. »42. — 5. Tunc\ B edd. vett. Bentl. Weber, Tum IMOrell.: cf. III, 29, 
62. — a. manef] B Bentl. Fea Peerlk. Welier Zampt 6r. §. 374. r— 9 
in Seebod. crit. Bibl. XI. p. 1100.: cf. I, 8, 86. If, 13, 16. III, 16, 26. 24,5.; 
maneni cet. — 

Ode XIU. Der Dtchter bekla^t ia 
dicser Ode die TrealtMtgkeH d«r Ly- 
dia, welche ilmi friher allein mga- 
tban war, aber jetat den TaUphus 
mit gleiclieni Vertraiien beehre. Da- 
her enthait der Anfiing eine Stfaiide- 
mag dea Gemdthexustandea , der bei 
dem GedaBken an jenes Verhaltniaa 
in ihra entstehe (V. I ... 12.), werauf 
eine Warnung Yor ¥ielleioht eintre- 
tender Untreue dea Nebenbuhlera (13 
...16.) folgt und am Schlaeee dia 
gldckllchen und trenen Liebenden ge- 
prieeen werden. Diese Lydia wi wol 
K« untevscheiden von 1, 8. , dagegen 
richtele H. noch «n dieeelbe l^ 2& 
nnd III, 9. , nnd uber Telephne s. 111« 
19., welrher mit den^hier erwahnten 
aueh nicht identisch sein kann. Uebev 
die AbfaMungtxeit (728 nai4i KiBch- 
ner) ygl. die £inl. aii III, 9. 

2. cer.] Die Vergleichung Ton Ot. e 
Ponto I, 10, 28: membraque «ant cera 
paUidiora neva und A. A. Ili, 199: 
teitis et indueta eandwtm gumerere cera 
beetatigt die Erklarung daa Servlne 
sn Virg. £cl.II,6d: cer«a i. e. eandida; 
wdhrend andere Aodeger eatweder 
die Uebereetxnng „weiche*' Torsie-> 
ben, Mlar daa Auadriick niit Peerlk. 



Tan den ans Wache pformten imagi* 
nibus mai&rum herleiten. Vgl. l>*Or- 
Tille an Clmr. p. 299. und nber reeeom^, 
daa cich auch auf die Farbe besieht, 
Virg. Aen. I, 492. II, 593. Ueber di* 
Wiederholnng Ton Telephl, t. I, 3&, 
1&.— 4. Cf. Sat. 1,9,66.- 5. menvl 
Ot. Trbt. I, 3, 7: Nee epatium mee 
menn fuerat etc, S. anch die krit. Not. 
-- 1. /enl.] Od. III, 19, 28. — 

9. Uror) Falach wird uror Ton Ei* 
nigen mit Bexiehung anf I, 19, 4» 
Ili, 7j IL nnd Ov. Met. 1,496: peetore 
teto urifut et tteriiem npermndo nutrit 
amorem (• D^Orrille su Char. V, 2. p. 
468.) erkUhrl, da ea im* Gegenthett 
die Wuth des Dichters uber die durch 
Telfphna Liebe u. e. w. ubelbehan- 
deite Lydia ansdrnckt, v. Terent. 
Enn. Ili, 1, 47: Si (ptufido Ula meniio-' 
nem Phaedrae faeit , te ut" male urat* 
Ueber die r>jroe V. 12. Tgl. Catull. 66, 
13: Dtdcia noetutnae portan» vestigia 
Wxae-, Quan^de mrgineie gewttermt ear» 
vniie, Die Behandlnng der GeliebteD 
war nicbt,iinmer die beste, Schl&ga 
z. B. bekamen eie hanfig , e. Frop. II, 
5, 21. Ot. Am. I, 7, 3 ! Nvai furor in 
dominam temermria hacehia motNt, 
Fkt elo. Ludan. diaL mer. Vm, 1. 



Digitized by 



Google 



I HORATir 



> 



NoD , si me saUi aodias, 

Speres perpetoam Aileia iiarfcare 
15 Laedentem oscuia, qoae Venos 

Quiuta parte sai nectaris imbuit. 



20 



Feliees ter et amplius, 

Qoos irropUi teiiet copola. neo malis 
Divulsus querimoniis 

Suprema citius solvet amor die. 



13. audie$ T, def. Peerlk. — 20. Suprema haud eit. solvil coni. Peerlk. — 



15. osevla . . . imb.'] Die Alten vcr- 
gliirhen liaafig den Kuas mit dem Ge-* 
ruehe der Baumfruchte nnd dem iieb- 
liehen GeechmHcke dee Nectnr , s. 
Hertztierg za Propert. II ^lll), 29(27), 
18. Kin Zahlenverhaltnise aber ge- 
brancht der Uichter (guinta p» fur 
optima p.) nach dem Vorbilde der 
Griechen (• Ibic. p. 127. ed. Schnei- 
dewin : ivvaTov fisgog r^g a(ipQoalas 
und SchoL sa Pind. P^tb. IX, 11« t 
To fiili TTJs a^avaaing dinavov f»4^o^ 
mjii-rfaai^ ^lvai) , nur entlehnte er dte 
FVinf^abl nioht aus der miesverstan- 
d<rnen Lehre de^ Pjrthagorae ( Art«totei. 
de antma A, 2. p. 4414, a, 11».), wonai^h 
dioeer 5 Grundkdrper an^enommen 
habeneoli: den Wur£ei als die Erde^ 
die Pjramide «U das Fener, den 
Oktaeder al» die Lnflt , den Ikosa^der 
ftU dao Waeser und den Dodekaeder 
ale das Albimfaecende (17 rov na¥v6g 
aqtai^a^ der Aether), sondern auii der 
Lebre des Arietiiteies (Sfetaph. VII, 8.), 
von welcber Cicero uaob remischer 
AnlfuMung referirt (Tusc. I, 10» 
22.): Aristoietes ... cum quatuor nota 
illa ffenera priucipiorum e99et complejusy 
e ft£i6u9 omnia orirentur^ quintam 
quamdam naturam eenset esse, e qaa 
$U men», woraue aui^b die Wortver** 
l>indung quiniae eaaentiiaey Quiatessenz, 
im ilittelaiter^ entetaad. Vgi. uber 
die obige Ansicht SclAeiber (de 
Hor. aL loc. Neo-Brandenb. 1824. 4.) 
p. 2. WittoBbacb ad Piat. Phaed. 
p* 305. Bockb, Pfailoiaus S. 161. 
Bottiger, Antalthea I, S.23. Lin* 
dao (Bemerk. zu den Poesien des 
Il.« Oels 1645. 4.) p. 8. benierktt 



„Der wabre Sinn , wiewol nicht un- 
gemein tief, liegt doch versteckt ge- 
nug, um die grosse Belesenheit und 
Naturbeobaciitung des Dicbters za 
bekunden. I>as niedliclie Lied des 
Anacreon (53., nacb And. 45.), nam- 
iicb auf die Rose tou V. 40 ... 41 : 
Maxa^ooy ^toiv $' ofiiXoSi ^odov eas 
ysvotto, vixraQ innty^as dvstuXiV 
etc. , wo von der Bethanung der der 
Aphrodite geweibten die Rede ist, 
die der Sftnger 'J<pQodl€iov aihfQfia 
nennt, hierher bezogen, sieht mmi 
einerseits, warotn H. •ict neot.sagen 
durfte; andererseits, wenn man weiss, 
dass die Rose * wle das liebiicbe Vvr- 
gissmeinnicht , funfbiattrig Ist, 
wird man uns vieiieicbt Ton Soite* 
der sebonen Welt elnigen Uank wis- 
sen, in einer so anliken Umsehrel- 
buag ein nnbestreitbares Zeugniss fur 
den fftst nur In dentscber Spracbe 
moglichen Nainen Rosamunde ent* 
deekt zii haben , es ware denn , dasa 
dev bpkannte Name R o s a n r a ur- 
sprunglicb Rosora lautete'* (!). — 
IH. irrupt'] Dergleichen ana^ Ify©- 
fievtt^ Worter, weiebe der Dlchter 
yielieicht selbst gebltdet hat , findeii 
steb bei H. folgende: einirari I, 5, 8| 
aesculetum I, 22, 14; fitriare 1,25, 13 
(dae. d. Anm.); aUaborare I, 38, 5; 
temptator 111, 4, 71; exultim III, II, 
10; inaadar III, 20, 3; tmmerofus III, 
24, 12: faustitati IV, 5, 18; belluo»u9 
IV, 14, 47; apjdfn-am Epod. XI, 12; 
inemori Kpod. V, 34; depugis S*t. 1,2, 
03 ; vepaliidu» ib. 129 ; prodocere Kpist. 
1 , 1 , 55 ; emetere Ep. 1,0, 21 ; laevo 
£p. 1, 7, aa. u^ imtoMfHer »p. 1, 14, a -^ 



Digitized by 



Google 



GARMINIIMLfl&ia 1, 14. 



NAVis, r^ereni in inart tc*iiovi * 



Odc XIV. Jd rempublicam edd. - 
Chein. 1822. p. 13 - 

Ode Xiy. Qiiinctjl. inst. orat.TllI, 
6, 44: dXXriyoQia^ quum inver»ionem 
interpretauturf aliud verbiftj aliud semtu 
ostendil , etiam interdurn contrarium» 
Priua ut O nav. r ef: ete: Totus ille 
Horatii loi^Sf guo navim pro repuMica, 
ftuctuum tempestate» pro bcllia civilibus, 
p^rtwn pro paee atqtte etinitorditt diciL 
Trotz 4i6s«ir alten Awcti^rkrit babenr 
mebrere alt«re l^kiarer, s. fc}. Bent-* 
]«;y, diese' Ode nn eln wit^kiicbes 
Scliiff ^Hchtet befrachtet , wihrend 
G. Lachitia.nn ^C|yi«it ad Frank. in 
dessen Fa«t H^irat. p. 237.« -a. anch 
FaldaBiiis a. a. 0.> dieselbe wog>en' 
ihrer Stellung (s. .zu Ode \V.>) lor 
eine Niichahinuog- elnes grie clil»t;hen 
Orjglnals halt, wefhalb man auoh 
ni«hl ang«tlioh nach d«r ^eit ihrer 
AbfasfiHng 8u frogen habe. . Aller-' 
dihga findet sich nnter den Frag'* 
menten des AI0HII8 (frngm- X. ed.. 
SohneidjAwin. p. 206.) eiue ilbnlicha' 
Vergleiohaag des Staatea mit •einem^ 
$ohUle; {'Og^t^) ocsvvttfpf idcvv4totfs 
ttvm ropg noXftccg) k«l tmif uvipmv 
OtKiHV* T6 fihv ^af ^v&iv itvfta k»*? 
XhSttai,' To 8' U^tv' apptg B' Sv 
v6 fifoaov Nat tpifQi^pf^a ovv (jttXaivtc 
Xttp,mvi (iox^fyvtfg firyaXm TtaXtaV 
nhg fihf yttQ avrXog latontSinv h^t, 
Atxl(f)og d^ 'nav ^cidrjXov ^drj , Ktxl Za- 
i6iSfg fiBjaXtti ytat ctvto * XoAfiriorc d' 
aynvQat - alleiii rirbtigbemerkte seho» 
Wetcker (Jahir'i* Jahrh. I. |». 52.), 
das» niehl einntRl' der Anffing des Ho^- 
razi«cben Gi^dtehtes aU von Ate. er-» 
bargt betraohtet werden kAnne , »on-i 
dern «laM luir die erwfthnte •Verglei-. 
diungHeide mit einander geniein hit"- 
ten, wefcbe ilbriven» atn&h soiiett het 
den Bdmern haiiiig nngewendet woi^ 
den sej («. Mitseberl. z. d. St.- 
Ktairien, Aeneas S. 107 >. l>aft>er 
haben andere ICrkfarer tnit4techt A^w 
chronologiti^hen Weg eingee^hlagen- 
und ifttttmann (a. a. O.), O. Pa»-' 
an w (zu Epist. p. XCVIO nebet Fiir- 
atenau (de chron. aliq rarm. Horat.' 
Bersfeld. 1838. p. 23 — 83., ygl. Djl- 
lenb/ iit d. Ztschr. f; Alterth. 1840-.' 
S. ti7^.) das Jahr 714 als Abfagsungs- 
zetC angeoommeii , wa der Krleg mit' 



- 1. refernni B <; c h e r^suspic. Horat. 

dem Sextus Pompejuji ansbrach, wah- 
rend Grbtefend 'u. Franke aich 
anf Dld Ciisli.-d2, 16. bernfend, wo 
Maccpas sicb derselbea Allegorie be- 
dient, Uiii A^ Augiistiis ron der Nie- 
derlegung der Alleinberrf^lMift abzu^ 
halten, das J. 726 yorziehen und die 
ilhrigeB Amleger mit Vanderbotirg;* 
Kirchner uml Wale^benaer da# 
Gedtcht atrf die Uarolien Vor der^ 
SchlachC bei Ac(ffim'('723'iind 7^8)' 
deuten. Diese letztere -Ansicht er-^ 
srheint uns als. die eiozig richUge,' 
da steh ^e^ft» • F r a n k e einwen£sn 
lAfiiSt, dass Mai^enas (oder Oie Cas- 
stns) jene Vergkoiehnng erst aus dl»-* 
ser €Me enttehht halien kann. Wir 
nehmen deshalb daa J. 722 an , iit 
welchem Antonius nacTh Ablatif sef- 
nes Terlangertenr Trhimrirats' alle 
Gewalt wiedep In dleHande 'der Se-- 
nats Qnd des Volkes zurnckzugebeti' 
sich geneig4; erhldrte, wenn auch' 
Oetaviafi daBU' bereit s«i (i>io Cnfis.' 
49j 41. 90, 7; D r u m a n n I. S. 4(f7.), 
welcher I Letatere dnun gezwungen 
wav, seine Armee za entlassen und 
selne Erobernngen aufzuheben. . Der 
Dichter einen Bnrgerkrieg forchtend' 
und wohl wi«8ead, dasti «icb die re^ 
pttblicanische Verfassung nberlebt hat-^' 
te, ricbtet>daher nn den Staat seine^ 
Ode iind bedatierfr, dass ernoch nicbt 
von den vi«;Ien erlitCenei) Wimden f^e- 
beilt, «on^ern der vdlfigen Zerruttnng • 
nah sicb in noue Gefabr begeben 
miisse (V/ 1 . . . 9.) ; derin ihm fehle der 
Schutz derGdtter(V. 10 ff.) und die 
cdle Herkwnft vermCge nlcht allein- 
dou Winden zu trotzen (V. 18 ff. );" 
deshalh wamt er' jetzt die Repnblilc' 
vm* dem zn hefdrchtenden Uoglucke, 
wfihretid er fnihcr andere Gesinnim- 
gen geaiis^ert habe (V. 17 . . . 20. ). 
Nach dieser Anffadsung entspficht di* 
Vergleichung^ des Stnates: mit dem' 
S«;hiffe sich im Aflgemeinen , da die 
Alten sich in Gleichnissen nm das 
Be«Ondere nicht so gi;nau zu bekfim- 
mem pflegten als wir, s. Pr. Ja- 
cobs verm. Schrift. V. p. 114. b- 
barins zu Ep. 1, 7, 29. Uebrigehs 
wdhke der Dlchter wahr«cheinlich' 



Digitized by 



Googte 



44 flORATIl 

Floctns. aaid agisT f6rCiMr ocenpa 
Poriam, Noone vides, ot 
Nodam remigio iatus 

5 El malus celeri sancius Arrico, 

Aniennaeqne gemant ac sine funibus 
\ix dorare carinae 
Possinl imperiosius 

Aeqoor? Noo tibi sunt integra lintea, 
2. Jtnetut? O al. •— 6. gemtmt Fea I. — 7. earind Possit conl. Peerllr. 



ileshalb dlie Allegorie , Om gegen den 
OetavianiHi, mit leitt er scfaon daroaU 
iNsfrenndet war and anf dessen Skite 
aiirh ein Antfaell der Schuld dea ge- 
fiirchteten Burgerbrieges lag, Bieht 
offen aufzutreten. 

2. /ort. ore, port.] FftUchlteh erbla-. 
ren Pe^rlk* n* A. diese Worte Yon 
einem im Hafen liegenden Schiffe, 
welchefi deneelben nieht Terlaesen 
aolle, obgleich Epiet. I, 6, 32 (eowe, 
fie portus ocevpet alter) deatlich aeigt, 
dass man an ein Fahrzeog au denken 
habe, welchee lich aiif hoher See he- 
lindet. Der Dichter wunecht daher 
bier, dacs sich daeselbe darch nnge-. 
strengtee Rndern in einen Hafen ersft 
begeben snlle, um yor den Sturmen 
sicher an «ein. Beseichaet aber daa 
Schiff den Staat , sd eind JlHctu» die 
diesem drohenden Gefahren, die Bnr- 

{[erkriege. — 3. Nonne videt^ tit] Vgl. 
, 9, 1. Uebrigens sind hier wie 6f- 
ters bei den Dichtem (II, 1, 21 ) dio 
Begriffe des Gehors ond Gefuhls mit 
eiaander ▼erwecheelt , a. Virgil. Aen. 
'XII, 222: Quem simid oe luturna 
$oror crebeneere vidit Sermonem et vulgi 
variare labantia eorda* Propert. 11(111), 
13, 49. Aeschjl. Vlf. ad Theb. 95: 
ntvTiov didoQ%a. Enrip. Med. 404. Da* 
her darf raan nicht sn ntiif. remig, 
iat, das Verbnm «if snppliren, son- 
dern man mass anch diete Worte Ton 
gemant abhangig betrachten, welchea 
Ton mancherlei Tdnen, die an leblo- 
sen Gegen«tanden durch Druck ond 
Sehlag o. s. w. Teriiriacht werden, im 
Gelirauch war; Tgl. Oy. Met. 111,94: 
ef imae Parte flagetlari gemuit sua ro» 
bora eaudae. XIV, 739. ex Ponto III, 
3, 10. — V. 6. erklarea £inlge fune$ 
von dcm Schlepptan , Andere Ton den 
Rndern oder ▼on den Seiien, womit 
die Segelstangen an den aiastbaum 
angebunden waren (fc Caei. beli. gall. 



III, 14.), welche letztero aber naeb 
V. 4. ..6. sehoB ala mibraiiehlMir be- 
aeiehnet tind. Vanderbonrg u.OrelU 
Teritanden daa Wort voa dem in 
die Fttgen eingestopften ▼orpichten 
Uanf, welehe Sitte slch wenigaiena 
iiieht ans den angefobrten Stellen 
darthnn lisst; s. B. Apostolgeach. 
XXVIII, 17: ftolis hxvcotfttv irfpi» 
Npcrvffg yBvta^ai t^g ouatpfic' ^v 
&ifavTes §07i9iiaig ixifmvto vmoietv^ 
vvvt^g td niolov. Daher Tordient ea 
den Vorsog, entweder an Seile sq 
denken, womit die lecken Schiffstheile 
znaammengebunden warden (s. Mit- 
seherl. zu d. St.) , oder anch an die 
Ankertaue ( ref inociiio , fniopLenu ), 
womit man im Stande war, den Lanf 
des Schiffes etwas au bemmen nnd 
wenigstens den Um«turs desselben B« 
▼erhdten, vgl. Ovid. Met. XIV, 547. 
Heroid. VII, 55 : pdago wuadente etiam 
retinaeula eoloae. Prop I, 8, 11: iVee 
tibi Tifrrkena tolvatur funi» arena» Dasa 
der Dichter die letstern nnter /an. 
gemeint habe, seigen die folgenden 
Worte Vis,..aetpteT deutlich an, denn 
der Gedanke ist: „das Meer hat so 
die Oberhand bekommen, dass sieh 
daa Schiff kaum ohne eine seiaen 
Lanf hemmende Maechine anf dem- 
selben su erhalten Termag.'' — Groa< 
aen Anstoss erregte anch der Ploral 
earifioe, welcher von einera einsi- 
gen Schiffe su verstehen ist nnd sieh 
anderweitig In dieser Bedentnng nichl 
findet. Bentiey nainlich n. A. liessen 
das Frageseichen nach aequor weg 
und nahroen die Indicatife gemuni 
iind pofftmf aof, wahrend Jahn oe 
. . . aequor nicht anf daf angeredeto 
Schiff besog, aondern jene Worte 
als allgemeinen Sats betrachtete,. 
wahrend Lubker einen sogenannten 
„anszeichnenden Plur.*' in eaWa. er- 
blickt undOrelli nebit C. Q. Jft* 



Digitized by 



Google 



CARMIinJII UB. 1, 14. 



4S 



10 Noo di, i|«os itatim pressa voets 
Qaamvis PonUea pimu, 
Sitvae 6lia nobilis, 

lacies el ^nas et nomen ioutile, 
Nil piclis limidos nayila poppibos 
15 FidiU Tn nisi venlis 
Debes tudibrium cave. 

10. preiiM €od. Fr«inek., coni. HeiM. Pe«rlk , ««4 cf II, 7, 15^ — IS. Qmnmi. 
m», PmiI. _pmii* , SHoae /. fio6. lacles tte, Peerlk. — Ift. Tii.«.c«0e3 AM. 
Dillenb.» Tmy nUi . . . ludikr , caoe. €et 



eob («oBiaientot- de naii plmml. afb 
pAelac Ut. Nnmbic. 1841. 4. S. as.) 
tfenselben naeb lien Vorgmng e einee 
ilteren Dicht<'r« geeetst glaul^eii, -wie 
teota nnd Umina von mneoi Hnffen. 
Am Leichteetea nber wird der Ploral 
dadttrcb erklart • daee roaa denaelben 
nli Complex der Tbeilo dea 
8i*.biiFe« aafTaMt, wie aoch andero 
Dicbter abalicb pmppe$ (V. 14.), rafet 
«. a. w. gebraacben. Vgl. Oirid. He- 
iroid. II, 45 : M Imcara» tiiam pappe» 
furiota re/ici. Virg. EcL VI» 76; Dn- 
Uekia» ratm. Falachlich sieben meb* 
rere Analeger Cic. de Orat III, 4f^ 
180. hierber: Quid tam ia nmvigia oe- 
eeatariiiai, fnam lateraj eoriaa«« jiap- 
pei etc. , wo die betten Codd. covemM 
leeen; a. daa. Elleadt. 

10. di] Ohne Zweifel die Gottbei- 
ten de« JHeerea, Tor allea die Dao«^ 
cdirea, welche den im Sturme •icb be- 
findendea Schiffern aa Hulfe eiUen| 
vgl. I, 3, 2. Fehlerbaft ii»t die £r> 
klaraog ▼on deo am llintertheile dec 
Schiffea angeheftetea Bildern dor 
Schutagotter decMlben, welcho erct 
V. 14. erwahot werden. Dioiif waren 
entweder goraalt, oder auch auc 
Gold aad Sill>er modellirt, vgl. Virg. 
Aen. X, 171. Ovid. Trict. 1, 10, 1: 
R»t mihi , . ^fiaoae tutHa Miuerwe Na- 
vis et a piela eaeeide motpei^ habet, Plio. 
h. n. XXW, II: Terf ittoa occe«sit rc- 
CQlttli« i^iti ceric penicilh utendi » ^uac 
pietura fn navitku» nee »ole nee aale ven- 
tuuiue corrumpitur, Sil. Ital. \IV, 400. 
Perc. VI, 30. Petron. Sat. c. 105. 108. 
Menrc. ad Lycophr. Cacc. 110. 1290. 
Drei Grunde fuhrt der Dichter an, 
-warnm er fiir dac Sriiiff furchtet 
1) dcn cchlechtea Zactand der Segel 
lint»^ c. Forbiger bu Virg. Aen. 
III, 680., 2) die Abneigang der G5t- 
ter nod $)• dia Farchtcanikeit det 



SteuemMuiaa, welcbor cich oaf dia 
gemalten SobatBgottor nicbt Tor* 
lecce, wenn oach doa Sebiir ceibcl 
aaf ceinea ebcaala crlangfoa Roboi 
otolBwiro. DieConctractio«.iolau»» 
licb oacb aoaeaer Intorpanctioa t 
ifmmwuH» $m Pamt» pimu» adeo^no JUim 
cctoac noMi» iaete» ganu» tmum und no* 
^'lit gebart nicht Bo Mia , coodern aa 
•ilaae, wio die Nachatimang bei Maar 
tial beweict(XIV,90.): /VcacmaiMaar 
raeJUia ciloae. Ueber IW., woU io 
dem Poatac daa boato Hola sa Schif* 
ffen atand, c CataU. IV, 12: Jmmiii 
Pcotica ct €^lorc6»ct/er Tibi hmeefmim 
at eccc cogniCiccima oit pftatdiic. Colo? 
meU. XII, 35. Ilerkwardig eraoboiol 
die Erklamng, wonach H. PoalJEo mir 
mt» dechalb gecagt babeo coll, omdoa 
Urcprung der Romer von dea Trqior 
nern ansudeuten. Den N a m e n err 
hielt d4a Schiff von dem am Hinter- 
theile angemalten Gcgenctandaf doc* 
aen Schatae ec empffohien war, c Ovid 
1. 1., der Dichter aber besieht inutiUl 
cowol auf genot alc auch aof nome9§ 
weil beide ihre Bedeutung fur ein 09 
iihcl zugerichtetec FahrBeug verloren 
haiten. — 15. Tu . . . cave] Nach die- 
aer loterpunction hat man die Wortf 
Bu construiren: Tu^ nLti deke9 venti» 
Indibrium^ caoe ludilwium. Demnach 
ict hier dercelbe Fall, wie II, II, 11. 
17, 22. III, 10, 10 u. c w., wo ein 
Wort Bwicchen zwei Begriffe ge^teltt 
Bu beiden- gezogen werden mucc, b» Dt 
£pod. XVli, 5: r^fixa caeio dcttccaiv 
tidero , d. i. r^fixa eidera eaelo devoear$ 
taelo, Vergl. Dilienburgeri Quaectt 
Horat. (Bonn« 1841.) S. 27 ff., uod 
iiber eavere mit dem Accuc. Uor. Sa|» 
I,.4> 85: hie niger etf, hune tn Ro- 
nanc eaveto ; ib. II , 3 , 92b £in Pro* 
caiker wOrde froilicb goapbrieben ha* 
beo: Tu eave nc 0« lud» dpbj^usi uo4 



Digitized by 



Google 



HOBATII 



Naper floUisiliiai. qvtt niiii iaerfim, 
NuDc desideriam GafBqae 000 tevis 
lolerfasa oitentes 
20 ' Vites aequora Cycladas. 



aDSs is:v. 



Paslor cum trahcret per freta navibus 

Ode XVT iVerel vaticinium de cxddio Troiae tdd, — 



mit deh. ludibr» rergl. Lubker mit 
Becht Uerod. VIII, W: dtpXtaxdvuv 
«fUA^K S. aiieh Besi iid Bii«il. M. 
eobiirtat. ad giefites. p. Id. 
• 17. /Vir^r3 I* ^^n BtBtsn »wei Ver*- 
MM 4iioeer Strophe U«flt der* l>h;hter 
4i« Alte^orie fallen nnd geKt aiif eei'* 
IM' elgeiiea VerhfUtniete <lbev. Bel 
Pbiiippi (7i2> hat^e derseibe fiir de» 
8ta«t iind eeine republieanteche F«nii 
«nter Bmtus geitrftten , allein da er 
«ieht sQai Helden geboren war nnd' 
vmider ibm ertbeihen Amneetid Oe- 
braaeb gifnucht hntte , eo miieste er 
eehie poKtieebe Geslnnang ftndem nnd 
Aen inneren Frieden , - welchen die 
Monarchie bie jetEt gewAhrte, dem 
Bdrgerkriege ^orziehen. In eiiiem 
Wennde dee Macennii, de« Vertrautim 
Ton Oetavian , mntste sehon der Oe<? 
daiike an den Aasbruch elnee «olcben 
Hriege Sbel erregen, wenn er ancb 
frfther an demeelhen lceinen Thcil ge-^ 
n^mmen hatfe! Daher bezieht «rch 
«o2f9c. teted. riicht auf di^ gro««en Ajt* 
etrengiing*en im Hriege, welchein-fi. 
An« dem angef%hrten Ornnfle aliheld 
war , «ondern auf die Form de« Staa** 
tes, gegen dle er fraher gekiimpft hat- 
tv, nnd die cr nnn nnter dem Schntze 
«olcher grossen nnd efnfliissreichen 
Fretinde nicht mehr ▼erdamrnen dnrf- 
te. Im Gegentheil muMte er (itlesci- 
tie Kraft anfbieten , nm sich di*»8el- 
ben an erhalten , was vorzdglicH 
durch Vertheidlgnng der inonarchi- 
sch«>n Regierung geschehen konnte; 
ifaher desid. nnd cnr» tioti levis, d. i. 
graviasiwti irach der bekannten Htto^ 
ttjg^ wo dnrch eine vor einen nfBr- 
mativen oder negntiven Begriff ge- 
aetzte Negation das NegatiTC tn das 
Afffrmatiye nnd das AfBrmative in das 
Negalive tibergeht, vgl. €ic. ad Att. 
If,' 20. (Vibiti8 tst paeta fneptti», nec 
ttttfieii aeit nihH et est nori htutilis); de 
divid. If, IS,' In. (noir inscite nngatvr) 



ib. Giese ete. ^ 20. Cyrladafi] IKese 
Insctn des agaisrhen Meere«, welche 
miGhdvr Angahe der AttMr <s. i^lli». 
hist. nat. IV, 12, 22. tmd Orolli «o <b 
tH.) dtesen Namen erhielten , w^tl^-^ib 
»m Delos h«ritm'*lagen, heissen iM* 
/enteff (ahnli^h /iffgenrei» III, 18, 14.) 
Vmi den sie iimgebend«>n weissen o«d<^r 
nmrmorneff J^elsen unil waren w«gen 
^et dort hiluflg wnthenden' Sturmn 
sehr gefflrebtet, vgl. Orellt, welche^ 
anfiihrt flion. l'erieg. 530r vrjant (f 

ohv Zt dvbtpiXoto 8t ^Ppog ifi^rm 
ScarQa • udd Forhig. zii Virff. Aen. Hf, 
llti. J a c o b , quraest. epic. p. IKS. 
Llndan a. a O. S. 8. bemerktt 
„1%le man brer, w^ von getfthrltcben 
Plinkten anf der See die Rede kt, 
sich bel Cyct. hernhigeri knnnte^ schefnt 
fast unbegretfrirh , wdhrend da« Bel^ 
wort nitidns ('#?) fa«t an««chlie«s- 
llcb anf rfic sandscliimmernden SyHi* 
das hinweist, die er freitich Od. f; 
22, 5f Syrt. Aestuosm nennl, wenit 
niffn nlfcht einsiihe, dass die -grlccbi-^ 
ftche BcTignng dei namlichen Namena 
deh Diciirer oder Abacbrciber be^ 
fremden konnte." 

Ode XV. 1n dlcii^ra Gedicbte w^eisi- 
«ngt Nereus dein mit der gerafrbten 
Helena' narli Troja heimkehrended 
Paris (1...4.) Krieg und Verderhen, 
Indera dle Grier.hen den verflhlen Ehc- 
brnch diirch den Umsturz des troi- 
schen' Reichrs rachen wurden (5 . . . 8.). 
Hierauf folgt etne Schfldernng der 
Zurustnngen znin Kampfc nrtd de« 
Krieges selbst, dem der weihische 
Paris umsonst zii entgehen versncht 
(9 . . . 33) und die letzte Stropiie (38 . . . 
8(f?.) fa^«t' den Anfang der Prophezei-^ 
hung von ttion!»- Untergange iTiWde^r 
auf. — Schon die 8<;holia9ten waren 
nher dieTendeni dleser Ode nlcht ei- 
nig; denn Porphyrio (BaetkyU- 
dem mitatur ; ncifn tit iUe CassaHdram 



Digitized by 



Google 



CARMINCAI UB. I, 15. 



47 



Idaeis Heleoen peridaslMUiHUiDV 
Ingralo celeres obrait olio 
Venlos » ut cajieret fera 

Nereus fata : Mala ducis a¥i dooiani, 
Quam nialU) repetet Graecia milifte, 



facit ftitura helli Troiani vatitinari, ila. 
hie ^ereum) mit L ii t a 1 1 a 8 {ad Stat. 
\If, 330 ) lialt dieiiellie fur eine Nach< 
bitdung eines Gedichtg des Baochy- 
lides, 'wahrend der Glossator 
Wi V aa d ev ho iir g (God. V. T«iii. I. 
1». 334.) «ie fur eine Dilogie auf dea 
Antoniut erkldrt, welcher iiiit der 
Cleopatra antfiohen aei oad dadnrcli 
den Kricg mU Auguatua ▼eraalasat 
haln. So Tielen Beifali auch dtegn 
lelite Anaicbt bet Landin, Sann^ 
dnn, Duntner und Weber ge- 
fnnden hat, ao pastt doeh dte zweite 
Strophe, Eumai Quam . . . niilife darrli* 
aaa nicht anf Antonins, weicber kel- 
veawega aiM Feigheit dem Kampfe 
enigehen wolltev, aondern mit Znver- 
aichi troti aller Warnungen fDio da, 
lli ; . . 22.) einen glansenden Sieg 
hoffte (Drnmann II. S. 48a). Denn 
das8 das Gedicht keine Abmahnung 
Ton dem Vorhaben desselben sein 
kdnne, ist schon Ton Anderen gut 
sururJcgewiesen worden. Passelbe ent* 
behrt aber uberhaupt des rdmigfhen 
El«ments, es fiihrt nns griechische 
GegenstAnde vor Angen and dieses 
•elMlnt ^ auch den Srholiasten, 
Laohmann, Oreiii, Schiiler 
(Zeitscbr. f. Alterth. 1834. S. 115».) 
n. A. zu der obigen Ansicht veraiH 
lasst an hahen, wogegen Becher 
(Suspiciones Uoratianae Chemit. 1822* 
S. 17.) wahrscheinlich uue Unbebannt-» 
schaft init Porphyrio sagt : Hoc oda* 
rion merum poeaeM nan exercitium se- 
lum $ive Iwum lyrici ingenii en^, ced 
fragntentum p9liu9 sne earena epi/ogo 
o^we pr0oemi9 mro parum re^powfens. 
Allein die innere Einheit der Ode und 
die riclttige Behandlnng des Stoffea 
lasst sich gar nicfat ▼erkennen, nnr 
darf man dieselbe nicht als sin freles 
Kunstwerk , aondern als eine Na«h«» 
ahmiing dea griechischen Vorbildea 
betraeliften nnd wegen der metrisr.hen 
Eigenthumlichkeiton (V. 24 3(>.) die 
Abfassung nirJit so spat selsen (s. C. 
Laehmannl epist. ad Frank. in dea- 
sea ftat. HomU. p.t37.), ▼kUeleht 



718 ... 93. Kirchner jiimmt das letc* 
fere Jahr mit A. an , Grotef. dagegen 
727, wo Virgil seine Aeneide anfing. — 
Vnter den Fragmenten des Bacchyli- 
deg findet sich noch folgende Rede 
der Cassandra (f ragm. 30. «d. Meuat. . 
fragm. 33. ed. ScbaeidewuB.) : ^fl Tpdit^ 
'AQTittpilot, Zcvff vilftftsSiov, 0£ axavta 
&fQABTecit OvK ttJWo^ ^vatoig p^yaXtMf 
aximv dkl* ivpdeto '%fita§ utxit» TJdy 
civ av^QmnotSi Jintav oalav^ ^Jfjfvav 
Evvoftiag uuoXov^ov %ot} ngwmocs Sd^ 
fttiog'OXpiatv fUiiids vtv iVQOVttg ov^ 

1. Pmtor'] H. srJiiiesst sich hier 
nicbt der hoineriiichen Erz&hling (llw 
111, 171 ff.) an, wnnoch die HalenM 
deiu Paris freiwUlig fotgte, sendeMi 
den spatern, weUhe v<m eioer ge<* 
waitiamen Entfiihrung dersellMn »•«• 
don , s. Eurip. Trmid. 8C5. He4^..li4lk 
Vifgil. Aen. VII, aii3. Stat. AchHt li^ 
348. : Ho9piti9 Mridtte . . . ipe^iol thaltt^ 
mo» Helenaque tuporkm» navigat ct 
mptog ad t^rgama devehii /irgo». . Ba* 
liannt gcnug ist, dass Paris (daher 
pastor) auf dem Ida die Schafe wdi- 
dete, weshalb der Diehter anoh 
die .S«:hiffe desselben ailf jenem mlt 
Fichtenholae starkbewachsenrn' fler^ 
gearbeitet nngibt, vgl. St«t. SII^. INi 
4, 12. : Pergame pinifera muthtm feU^ 
cior Ida, — 3. ingr, bezieht sici» •aat' 
die celere9 venio^, denen die Ruhe unffH- 
genebm sein musate, s. J a eob, 4|naest. 
epic. p. <i8. — ft. Mfrsws] Sohn di^a 
Pontos n. der Gaa , Valer der Nerei-. 
den , bfsnsa ohenso wie die nndern 
Meeresgotter die Kraft der Weissa^ 
gung, vgl. Hesiod. Theog. 233. : Ntf- 
pia td^itfevdsa %al dXrj^Ba ytlvato 
IlovTOg nQsap-VTatov naidmv avrd^ 
xaXiovat yfQ!ovta, Ovvena vijftfQtiig 
ti utfil^nto^' ovSh ^ffttotiatv Aij&ftaf^ 
ttXXa iinaia xeri rjnta ^trMf oll^^ 
Virg. Georg. IV, 392. i Grandaeou$ 
Nereuti novH nam^e omnim vaies, ^aB 
»int\ fifne fuoriut, fuae mOM «ent«Ni 
trahantmr^ Dass der Diehter hier deni 
Nere n a die Weiasagiing heilegl, er.^ 
klllrl nsNiii dadovch, d«M dertfnba i» 



Digitized by 



Google 



« 



iiORATn 



Coniiirata Ims Jtmmfm ■oplias 
Et regoam Priaoii veios. 

Ehea, qaaolas eqais, qoanlus adesl viris 
10 Sador, qoaiila moves faoera Oardanae 
Geoti 1 lam faleaa» Pallas el- aegida 
Carrasque et rabiem parat. 

Neqaidqaam Veoeris praesidio ferox 
Pecles caesariem gralaque remiois 
15 Imbelli citbara carmioa divides; 

9. Ekem b «1. e4d. vett Bentl. Peerlk., Neu kea (B?) IM Or., cf. OblNir. «i 
Boeth. p. II?. ^ 18. 10. Nequifumm BT. -* 



ig&MolieB Meere wolMle, welchee Pa* 
rie eaf eemer Heimliihrt su darch* 
eehilTeii hatto, e. Apoll. Argim. IV, 
171. Milecherl. s. d. St. — eef».] 
VoB einer Protiiiezeih«ng , Tgl. Ti-* 
ball. 1 , 7, 1. : Hunc eecinere diem Par- 
eme ftdmUa nenlee Stamina, — mal. 
•ejl 111, a, • Rpod. X, 1. Tib. II, 
i^ ai. Prop. IV (V), 1, 40.: QuaU 
eeeta eti l>Mrcbifta puppie avi, — 1. Ceit* 
ter.] Dieeee Wort beziehi eich aaf 
dee Sefawar der Terbundeteo Grio- 
ehen bei Anlie , nicht ohne die Helena 
kk ihr VaterUnd «irucksoliehren (Stat. 
Achil. I, 4&&. : ihi ingeu§ luratur kel* 
lnm elc.), wohrend Andere daeielbe 
«ndere deuten, e. Orelli s. d. St. a. 
Beier %m Cie. de Oif. III , 20, 98. u. 
Hber die Conetruction , ftir coni. «e 
mfiliiram, Zpt. §.^05. UebFigene iet «■ 
unnothig, ane tumpere ein anderee Ver* 
btttn (s. E. diruere^ eeertere^ zu regnum 
mm snppliciren , da eich die Redeoeart 
imferium rump, nieht nur bei Sen. 
Uerc. fur. 79. , flondem auch bei Ta-> 
cit. Annal. XIII, 30. findet. 

9. 9«antiie equie\ Honi. 11. II, 888. : 
l^^man Si vsv Znnog u. s. w. — 10. 
move»] IV, 1, 2. -- U. Tam. gai] 
Horaa folgt gana der bonierischen 
Erzahlung, tgl* 11. V, 738.: afiqfl d' 
a^' nfioiw Bdi^v a/yidcr &vcaav6i6^ 
cavf SBivi^Vy tjv nigt ftlv^ ndvxT^ q>6§08 
icre^avmtai,^ . . x^ri d' ix' aiitpifpa- 
Xov wuvsriv tito tfvifaipaXijgov ^ fgV' 
csifiv f knatdv^noXimvngviitcc a^a* 
Qmiav. 'Eg d* oxicc (pXo^ea noei fnc^ 
To. Dieeer Voretellang, wonach Mi- 
nerra die Aegie, ihrea Schild, um 
die Schulter hangt nnd echuttelt, 
folgten noch die 8|&eeten Kunetler in 
der Darrtellnng dieser Gottheit (e. O. 
Hfillef , Archdologie S. »360» w&b* 



fend eie Andere bo eineni Braethar- 
uiech u. e. w. maolaen ; vgl. Orelii a« 
d. St. Aach auf der Quadriga fiodet 
aich die Pallae a^d^oj^op hai^, Ygi. 
MuUer S. 540. Habiee bedentet 
nicl»« Sehrecken, eondern Eroiuthi- 
gttng Kum Kampfe, Tgl.. Hom. II. V, 
702. : mtgvvc uivog uak ^Vfkov kuactov^ 
TvdtiSfi d' inoQOVc» ^ea Ylavmmne^ 
*ji^^vi), In ahnlicher Besichong nenaft 
Val. Flacc. V, m. dleeelbe GOttla 
rmbi.lam. Ceber die Verbindnag dee 
Abetractnme mil dem Concretnm e. L 
35 33. 

h.^ NeqHidquam] Hom. II. III, 54 < 
ovu av toi igtticftfjui^a^tgf tatt Mg 
UipQoSitTigt ^ T9 xmftfi rore tldog, Zv 
iv novijiCi fuyfirig. — 15. dioidee] 
Mehrere Aneleger erklarea dieeei 
Wort dnrch „bald dieee, bald jeno 
Saite beruhren," Aadere von einem 
Wechseigesange , nnd Orelli nach 
Axt^e (ad Veetrit. Sparinn. I, 18. p. 
61.) Vorgange durch Liician. Iroagg. 
14. : re yd^ t^g t§ ccffftoviag re cotpt- 
fiictatov SiaqtvXdttnVf log uij naga-» 
paivet» ti Tov ^v^fiovj dlX fVMoipfS 
t^ aQC$% xcri ^iCH SiafJtttQ^cd-ai tm 
aCfia ual cvvoidvv tlvai t^qv usl^dgav 
%al OfiozQOvtiv tf yXmtty to nln" 
KtQOv. D i e 1 1 e r i c h JJahrb. XXXI. 
S. 91. glaubt dagegen, daci der Dich- 
ter atatt dee negatiren Auedracke: 
nen gravim virie kmsta et gladio vul" 
nera dividet die dem Praeidinm der 
Venne gemaiee poettiro Wendoag 
f^ewahlt habe, wodurch aber dae frag* 
licho Wort ebea«owenig erlftuterl 
wird, ala durch Anfuhrang tou IV, 
3, 18.: dulcem strep. temperatf rgl. 
Prop. II (III), 34 (32), 79.; coraic», 
decto tsttiMhae 900^ Cynthiue impositiB 
tempetiU articiUii. Aoa der Verglei. 



Digitized by 



Google 



CARMINDM U». I, 15. 



49 



20 



Nequidquam tbabiiio graves 

Hastas et calami spicula Cnosii 
Vitabis strepitunaque et celerem sequi 
Aiacem, tamen heu serus adulteros 
Crines pulvere collines. 

Non Laerliaden, exitinm tuae 



17. GnoBu BhT I, Cnosii Or. al. — 20. ▼▼. 20 . . . 32 nm. II. Cullua Fea I. 
21. Num . . . num Fea I. — 



chunff Ton I, 36, 5. und Ton Virg. 
Aen. IV, 285. (^Alque animum nune huc 
celerem nune ^ividit HImc) erhellt, dass 
div. hier nur „ ziitheilen^* hedeuten 
kdnne, d. h. hald die«er bald jener 
•iif der imbrUit (f, 6, 10 ) lyra Tor- 
spielen. Aehnlich gebrauchen die 
Griechen ivdavHa&ai , Tffl. Aeschyl. 
VII ad Theb. 5(i6: ovvofi ivdatovfis- 
vog. ^oph. Tror.h. 791. £nripid. Herc. 
fur. 218: Xoyov^ ovHdtnv^gag iv9a- 
tovfiEvog, AuR^erdetii gehort feminis 
sowol zu grata aU zu divideSy vie 
Axt a. a O. rirhtig getehen hat; a. 
lU, 21, 7 8. III, 2», 13 ff. und oben 
zu I, 14. 15. — 16. thatamit} Hom. 
II. VI, 325: t6v ['^Afiardpov] d* iv/^ 
1'*Ekt(oq'] iv d^akccfLOi nfQixaXXia Ttvx 
inovTa . . . 'JQYslrf S* ' EXivrj fiST aQce 
dfinoijai Yvvaiilv ^Hcto nai dfiiptno'- 
Xomi nfQmXvTa Fpycx nsXsvsv. Andere 
Tgl. II. 111,381. — grav.-] II. V, 745: 
XdisTO d* Byxog pQi^v , ftsya , CTifia- 
Qov. — 16. Cno.«tT) Die Stadt Cnosus 
(anj lUilnzen Kvaoicav^ d. i. der Ein- 
vohner Ton Ciiosni, geachrieben , s. 
Bernhardyzn Dionys. Perleg. 337. 
I». 604.^ lag auf der Insel Creta, auf 
weliTher Tiel Rohr wuchs, was dte 
Bewohner deraelben zu Pfeilen Ter- 
wendeten. Daher geben die latein. 
IKrhter sehr haufig guten V^Jirfge- 
•r.KoMpn Beiworter Ton croiiscben 
Stiidien, 8. IV, 9, 17. Virg. Ecl. X, 59. 
Corte ad Lucan. VI, 215. - 17. cei. 
«09. ^iaceoi] Mehrere Ausieger bexie- 
hen diese Worte nnrichtig anf den 
Teliimonier Aiae, den nnr Achil- 
les an Tapferkeit uhertraf (Mom. II. 
\II1, 324. XVli, 280), da das Bei. 
wort ccler einzvi^ Ton dem Aias Oilens 

fesagt werden kann, «. II. XII 1, 70<l. 
IV, 520: Jtag... OiXnog Taxvg vloft 
Ov yuQ o? Ti ofioiog smcnia^at no-- 
alv yjsv, Die Grwahnnng diesee wenl- 
ger bfdeutenden Helden (vgl. darnber 
i» Ailgem. IV, 9, 15.) mag dafin ih- 



renGrnnd haben, dass derselbe gleirh 
dem Paris unter die Leichtbewaifne- 
ten oder Bogenschutzen gehorte (s. II. 

II, 530. III, 600, und dass der Dich- 
ter in ihra denUegensatz (dieSchnel>- 
ligkeit g^gen daa rubige Leben) Ton 
V. 11 if. schildern wellte. — 19. se- 
ri»] Vgl Epod. XVI, 51. — 20. cri- 
nes\ Vergl die zn V. 13 angefiihrte 
Stelle dee Horaer, welche der Dich- 
ter hier TOr Angon hiitte. Auch an~ 
derwarte finden wir ahnliche Bilder, 
8. angser den Ton Orelli angefuhrten 
Citaten (Hora. II. n^ 795. Pindi Nem. 
L 104. Virg. Aen. XII, 99.) Torziig- 
lich Ovid. Triit. I, 3, 93: Uique reaur- 
rexit foedatii puloere turpe Crinibns et 
gelida membra leoaoit humo. I)ie Haare 
wurden bei den Alten uberhaupt ali 
ein Zeichen der Schonheit betrachtet, 
daher adult.y s. IV, 9,13: Non wla 
comptoa arsit adultera Crines. Virg. 
K«*l. 11, 1 : ar$it crinet , eo» mirata, 
Merkwurdiff Tersteht Ko h n e (Spra- 
che der roro. Epiker S 208.) ad. cr. 
Ton fiilschen Haaren , da ea bekannt 
genog ict, daes die Dichter Gigea- 
•chnfttworter, welche eigentlich nnr 
Menscben gegeben • werden durften, 
anch niit Theilen des K6rper« zu ver- 
biiiden pflegten, ». Jacob.,quaeeit.epic. 
p. 132.. So g»braucht auch Sil. Ital. 
X11I, 37.1^ aduUeri crines und lloraz 
Od. IV, 7, 19. avida manus und Epod. 

III, 1. ircni7e guVur n. «. w. — 

21. Non Lairt.-] Sat. II, 5, 59: 
Laertiade (d. i. IJIixes). ~ exit. tuae 
genti^] Mit Recht schutzt anch Bern* 
hardy a. a. O. dteae Leneart, da der 
DatiT nnr in Verbalconttriictionen Tor- 
komme, wie in den von Orelli ange- 
fnhrten Worten des Sil. Ital. V, 460: 
exitium trepidis . . . Sichaeus erat , wo 
trepidi» Ton erat abhangig iiit, wie 
anch de DIt. I, 31: eum esse exitium 
Troiae, peHem Pergamo. Ebeneo Plaut. 
Baech. IV, 9, 23: AUxandtr (PwU), 
4 



Digitized by 



Google 



M 



HORATir 



Gentis, non Pffinm Nestora respicis? 
Urgent impavidi le Salaminius 
Teucer et Siheoelna scien^ 

25 Pugnae ^ sive opns ^st imperitare equis, 
Non auriga piger. Merionen quoqoe 
Nosces. Ecce furil te reperire alrox 
Tydides melior palre, 

Qoem tu, cervos oli vallis in altera 
30 Visum parte lupum graminis immemor,^ 
Sublimi fugies mollis anfaelito, 
Non hoc poUtcitus tuae. 

Iracudda diem proferet Ilio 
Matrooisqoe Pbrygum classis Achillei, 
35 P^st certas hiemes «ret Achaicus 
tgnis Iliacas domos. 

22. QentUt^ bT edd. VeU. Bentl. Teu I., Genti Or. — 24. Teveer eO bl Or , 
cf. T. SH: te edd. Tett. IM, Teucerque et Bentl. — 35. lergameas Fea IM, 
cf. ▼. 84. et Hermanuus Eleni. doctr. metr. — S3...36. [] Peerllc. — 



qui erH exit. rei patriae auae, Dagegen 
•* Ot. Met. XIII, dO. Sen. Herc. far. 
838: Quidnam iste tio«fri generis exit, 
ffc lve$? — 22. Fyl-] Hora. H. 1^248: 
Nictmff . . . Xtyvg TlvXloiv ayogriTriq. — 
23. Sthen^.'\ Sohn di*8 CHpanens, 
Wagenlehker des Dromedes; s. II. V, 
107. Diomedes settte le f^rosses %'er«> 
trauen in ifan, dnss er II. IX, 45 «agtt 
fi 6\ %a\ avtol fpsvyovtatv vvp vfjvcl 
<p/Xf^v h narpiSayatav vwi (f iym 
^G^hsXoe TS fiaxrio6fif^\ fig6x$ r/xjKfl»^ 
*TUov ^vQOinsv. Ueber Maa e. I, 7. 
21. — gtienit] H. V, 540 : fiaxfjg ii 
teidotf ftdcrjg. Ody*«. Xlfl, 4^i ^«1* 
ifrdfitvoi filv dtp' Titmov *Av8i}diSt fidtf- 
vua^ai xat Zrt r^ij np^dv iovta. «*— 
26. Mer.] il. XXIII, 121 1 Mrjgiovtjg 
^pQdnav dyani^vOQOg 'iSofifvijog. Eiir. 
Iphig. Anl. 210 : Mi^Qiovi^v^AQttog o^ov, 
J^avfia pQOToiaiv, — 28. TyH.] S.~l, 
0, 15. tnel. patre (111, 6, \ii. II. IV, 405.) 
wird er gennnnt, weil er tnprerermrh 
zeigte nls aein Vnter, welcher eiiMs 
Mordei yref^tn nni «rlneni VnterUndft 
floti , ^. II. XI, 119 ir. -- 31. >SnMtfn« 
. . . anhel.] Unrlchtig erkliiren Mehrere 
dteie Wofte durch fisy da9'ttifn»v, 

C e n d , tilleln 9uhi. betiehC lich Bicht 
auf pectu*, tondern nuf eaput ^ftt-^ 
tf lOQ^ nvfvftttti) ttnd der G^dAnlre ittt 
d«tiinac!i : „er hebt den Kopf iii die 
Ufthe iind lehnftppt imch Lort." Vgt. 



Bfeineelc^ %n MeDand. fr. p. 12. Doe- 
derl. Synon. II. p. 103 — 32. tum] 
„Oer Drinigen** wie liio per. I, 255, 7. 
Tibntl. I, 9, 05: y4t tva ytrdifficit et tn 
ftuUisBime Bentia. Hoin. II. III, 430: 
^ filv 8rj nQiv y tvx^e *jQrji(piXov Mf* 
veXdov cij rc (J/17 xcrl j^a^tfi x<rt lyjjfk* 
ip^QT^QOg Bivat. — 03. Imc. diem ••tc] 
II. VI , 448^ *Eo0ertti rjfiaQ , G>r av 
not* 6Xi6Xi3**!Xiog Ipj} %nl flQiafiog utii 
Xaog iirftfttXica TTQtdftoto. Mit Recht 
beraerltt S c h i 1 1 e r (S. 02.), der Dich- 
ter hahe lirh hittr nicht itreng an Ho- 
raer gehiilten, indfiii er die Verz5ge«> 
rnfig von Tnijni Fiille dem Sorne de« 
Acliillei zuschreibe, wJilirend jener 
dte Uneinigkeit der Gotter tind die 
Tapferkeit dei llector ali Uriache 
derieiben nngebe. — prnf.] kann nur 
„iinf8rhteben^^ bKdeaten, i. Terent. 
Andr. II, 1, 21): »ntfem aliqnoi dks 
profer, dum - pruflciscor. Stat. Thob. 
111,004. SiW. ilf, 133. S^vmraaeh. 
epiit. I, 33 : din «crihendi operam pro^ 
iulinti Die folgetidpn Verse enthal- 
te« eine Einiehranlrnng der ▼oriier-* 
f^hendofi, welche U. gern ohne Ad- 
Terrativpartikel znciammenitellt: „Der 
Zom dei Achilles wird ^war den 
Untergang der Stadt atifichiebeii, 
aber de«h wird einiteni k-ominen 
der Tag v. a. w.*" V^. znmal I, 20, 
10 1 Tu bilhe9,..meay wo inftn frfiher 
imimehtrlef Aliatosa fiiBd. ^ ZS. R.'] 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. I, 16. 



51 



malre pulcra filla pulcrior, 
Quem criminosis cunque voles modiim 
Pones lambis, sive flamma 
Sive mari iibel Hadriaoo. 



Ode XVI. Palinodia edd. — 

R d. ffiinl. zu d. Ged. ond die krit. 
Note. An andern Stellen gebrancbt 
der Dichter ih dieneni Veretheile nie 
denTrochaas, s. B. 1,24. a. «. w. 

Ode XVI. Der Oichter war mit 
einer Frenndin zerfallen nnd hatte 
•einen Unwitlen daruber in jambi- 
■rhen Schinahgedichten «ocgelaiiseD. 
6|iater fand eine WiedervereiniKnni^ 
Beider statt nnd Horaz iobt daher 
in difjver Ode die Schonbeit der Be* 
leidigten (V. 1.), befiehit, jpneeSpott- 
gedtcht dem Feuer oder Wa8«er sn 
iibergeben (2—4) nnd bittet derseU 
ben naeh einer Scbildernng dee Zor- 
nes (5 — 12), wclrhen echon Prome- 
Iheua in ^en Menachen g<*l4*gt (13*** 
]<l) und der oft Konige oad Stiidte 
in da« groaete Verderben geetnrst 
habe (I7->21), sein frnheres Verge^ 
hen ab, zn welchem ihm jngendli- 
cber Leichtsinn die Veranlatienng ge- 
geben (22 — 28). — Die getschmahte 
Geliebte war narh den Scholiaeten 
die Tjndaris (1, 17.), dagepn nach 
den nenern Aoi*legem die Keara 
(Grotefend, s. Epod. XV) , oder 
die Canidia <Kirchner, Franlce 
n. A., 8. Kpod. V XVII.) , welche 
letztere Meinnng wegen t^pod. WII, 
21, 49. Doch nm meisten fur •ich 
bal, obgleieh der Dichter die Cani- 
dia mehr wegen ihrer Giftmiecheret 
geioSflt, woruber er gewiM anrh in 
dieeer Ode gesprocheo haben wQrde. 
Daher mochten wir lieber an das 
Epod. VI 11 ond XII ale hRa^lich and 
alt Terschriene Midchen denken, wef| 
Horaz hier in ironischer Pirbnng 
(8. F. W u 1 1 n e r , ronimeot. de aliq. 
Hor. carmin Ddei^eld. 1HS4. p. &.) 
wieder Ihre Srhonheit preiet and in 
dieern drei Gedirhtea fceiaen Kamen 
der BetrelTenden nennt. Jeoe Epoden 
gehdren allerdinge in dle frubeete 
FerifMle der Horaziechen Biiiae, ine 
i. 712 ^er 713 (itt daa 2». oder 24. 
dee Dlditera), alleia dieea Ode nHMa 
wenigeCeaa eia «der eioige Jaliee api» 
tar «bgefiuaft mym (714^10), d« aleli 



H. mit dem fertwr ilvlcin iuvtnUte (Vi 
22) entechnldigt, welcher ihn niia- 
mehr verlaiifea bal»e. Grotefend 
and Franke «etzen das Gedirht ina 
J. 724 odcr 725 nnd Klrchner 72«, 
obgleirh achon die Viertbeilnng dee 
GedHnkena (a. die £lnleit. zti d. Ge-, 
dichteo des H.) V. 5 12 ond dle 
▼ielfarh getadelte ErwAhnnng dea 
Prometfaeus (%'. 18-- 15) elne frd* 
here Abfu«aung«xeit bedingea (Tergl, 
aucii Diilenborg. ^narst. Horat. 
p. 40.) ^ Uebrigms i«t die Ansicht 
.dee Acro, woaadi ansere Ode etne 
Kachahmung der „llei«na** des SCe* 
«ichorus «ejn soll, selion ¥00 Bntt^ 
nano (Mjthologoa 1. S. IMt.) aad 
Weleker (Jaita's Jaltrli. 182». 1. 
S. 2118.) graadlidi enrdrbgewleiieft 
worden nnd mag ilierbanpt wohl da-^ 
her entstanden acin, dass dat grie- 
rhieche, allerdings too die^iefii Dich* 
ter herriihrende Sprirhwort naXiviO' 
dlttv &Suv (e. Platon. Phaedr. p 244. A. 
RepoW. IX Mii.C. Dion.Chrjs Orat. 
11. p. 77. ed. Reisk. Liban. ep. S4l.) 
anrti in der ppiteren LntinitAt in der 
Bedentnng Ton „Abbitte Chon^^ ge- 
braoeht worde , s. Hleronjm. adr. 
Rolln. I. p. 96». Epist. 09. p. 006: 
kortariB me at *aXtv<pSlav mper quo" 
dam ^potieli tapitvlo eanam et imiter 
Stetiekorum inter vitvperati&nem et laH' 
tie» Bdenae flut-tuanttm , tif qui detra^ 
hendo omlot perdiderat landando rete^ 
perit. Epist. 70. p. 041. Tertoll. de 
nn. cap. 10: Heienam nt Priamo He 
oMie Sieeiehori exilioeiotimam , quem 
et eseaeramt oh eonoieinm earminlt^ 
dekine rdnminavit ob eaiitfaeiionem 



2. maitaoii.] Da« jatobisehe Vers» 
mOM gebraochtea dfe Alten, saeraC 
ArrhiUehaj (A. Paet. 79), Teraog- 
Ifch 10 Si^imahgedichteo, weil iapLfil" 
i/nv eigeotlirh aoch sehmahen 
heiast, Tgl. Ariatet. Peet. IV, 10: d<d 
aei iaftfilov netMemt, ou iv r^ fU^ 

4* 



Digitized by 



Google 



5S 



BORATII 



5 Non Diodymeae, non adyiis qnatit 
Menlem saeerdoiuni incola Pylhias, 
Non Liber aeqae, non acuta 
Sic geminaut Corybantes aera, 

•. adyti Hemiterhas. Peerlk. — 8. Si Bentl. Fra IM. — 

f. 482 ed. Putsch. : iambicum earmen 
est maledicum . . . appellaium dno rov 
imft§iSMfj ^ptod e»t malediwre* Daher 
die lleaennunf^ crim/nofi, weil den ta 
derartigen Gedichten gegeiMelten Per- 
fonea mancherlei Scbandliebkellrn 
Torgeworfea worden (s. Epod. VIII, 
XII.); vgl. Cic. pro Planc. XIX, 4<is 
jVamiae criminofo inquinare amicitiam 
affieienam^ Aehnlicb beseichnet der 
Dlchter die«e Jamben V. 24 durch re* 
ieres (Ep. I, 18, 89.) , weil sie im jti- 
gondlfchen Uebermathe nnd in un- 
iiberiegter Uitze geechrieben waren 
(•. Doderlein'8 Sjaon. II. S. 124. 
J.Gn. Steiner, delior. carm. secuU 
comm. Confluent. 1841. S. 24.), was 
man fruher falsch CnRch A. P. 252 
«nd Ot. Rem. Am. o78.) durch dtM 
erklarte, weil dieser Vers aus einer 
kuraen nnd laiigen Silbe bpeteht. — 
madu9 ^ welchee Lncrez (I, 955: earet 
erf^o fine modoqne) nuifini^ Terbindet, 
findet sich bei H. haufig in der Be- 
deutung von „Gnde*^ oder „Ziel^* (o. 
H, 6, 7. III, 15, 2. ond iiber den Un- 
terenhied betder Worter Doderl 
Sjnon. IV. S. 3<»0), allein mod. ponere 
nur noch bei Virgil (Aen. VII, 129.), 
wahrend die Prosiiiker (Lir. XXXI, 
38.) und andere Dichter (a. £. luYen. 
VI, 443 ) iinmer imponere mod» sagen. 
5. J^on Dind,'] Der Di«-hter scbiU 
der den Kinfliis:^ des Zornes aiif das 
Gemuth, indein er zuerst die Cybele 
oder Mater deum (von deni Berge 
Dindvmus iii Plir^f^ien Dindymme ge- 
nannt, s Strab XII. p. 190. 196.) 
erwahnt, deren PriRSier^ Galli oder 
Corjlmnies, iiicht nnr sioh haufig 
▼or die Bru«it schliigfii (Afnob. adv. 
gent. V. p. 197.) , sondern sirh sogar 
die Arme niit oinem Mcsser anfritzten, 
8. unsere Note xu Prudentii ntQt CreqMv, 
X, 1061. i\on ad. ... Pythiag bezieht 
sich aiif das del|ihische Orakel des 
Apollo, wo dieP^thia die Antwort ztt 
ertheilen pflpgte, nnd incola Ihftkiua 
steht sicherlich absolat yon dein 
die Priester begeiiiteraden Gotte, von 
dein Gotte , welcber in den Herzen « 
derselben vohnt und ihre Sinne und 



Aensserungen lenkt, s. III, 10, 3 (anrh 
das. iiber dat graininnt. Verhaltniss), 
Chariton. VI, 3. [o ^fog] ivdtdfjpvi%k9 
tlg ti^v ipr^v ipvxi^v noXvg ual 090- 
6(f6g. Enmen. panegyr. Coostant. 17: 
quantu9 iUo» caele$ti» spiritu» intravit 
hahitator. Andere erklaren die frag- 
lichen Worte durch 9111 Pytho DAphoe 
iuhabitat. Die folgcnden Worte nou 
Lib. aeque denten hier anf die geraiiscb- 
vollen Orgien des Bacchii* (\irg. Aea. 
IV, 803.) oder aof die Bacchaualien, 
we man seine Heerzuge nachahinte 
und dabei in Wildheit ond liaserei 
anssartete. • In Rom wurden sie zwar 
5()8 nbgescham (s. Liv \XIX, 8. . . 18., 
SCti de Bficchanalibos explicatio auct. 
M. Aegyptio. Napoli 1729. F.), aber 
ihr Andenken blieb nuch bis in die 
spfite Zeit zur&ck. Vgl. Prod. c. Syiii- 
mnrh. I, 130. Arnob. adv. gent. V. 
p. 190 : in quibui (Racehanalibu») furore 
mentito . . . voa circumplicaii» anguibua . . ; 
caprorttm reetamanliun» viscera cruenta- 
tis oribua diasipatis ete. — non ac. sie 
etc hat man von der Sitte drr Corjr- 
banten zii verstehcn, welche bei den 
Festen der Cybele die cymhala^ zwei 
hohle beckenfdrniige Iiistrninente zn> 
sainmen§clilugen und dadnrch einen 
gellenden (acula) Ton hervorbrach- 
ten , s. Cic. in Pison. IX , 20. Virg. 
Georg. IV. 151. Aeu III, III. Stat. 
Theb. VIII, 221. gemina-aera sonant. 
Cland. de captn Proserp. I, 200: non 
aera aouant* Diese £rklarung fordert 
das Verbnm geminant, welcheN sii-.h in 
dieser Bedeutung sellen findet (s. 
Meyer. de epifhet. ornanliuin vi 
p. 28.); Andere diicfaten dabei an das 
wechselseitige Stcrben niit den Mes^ 
sei^n , woran oben s<:hon erinnert wnr- 
de nnd worauf acuta zunacbst fiihrte, 
obgleich dasselbe oft voa clnem 
schreienden Tone gesagt wird , s. Od. 
I, 34, 15. in, 4, 3. A. Poet. 349. 
Uebrigens i^t die einfarhMte.Recht- 
fertigung des »ie die Annahme fol^- 
gender Construction : ,,A^r»ft acuta sic 
• . . ut tristett irae mentem gfminant, 
quatiuni*\ wahrend Andere, z. £. G e a- 
ner, weit gezwttDgener ZVon eie qua- 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. f, 16. 



S8 



Tiistes at irae : qvas Deqoe Noricus 
10 Df^terret ensis oec mare naafragttni 

Nec saevus ignis nec Iremendo 
luppiler ipse ruens tumultu. 

Fertur Promethens addere prfncipi 
Limo coactiis particuiam undique 

14. coactam coiii. Bentl., t. 13... 16. [] Pverlk.^Lubker. 



tivnt hastaa suas Corybantenj tit triste» 
irae arma qualiunt , iquae furor mini^ 
Btrat. erklaren, \vo erst das arma 
wieiler eiiier Oeutnng beiltirf Vt ge- 
liort demnucii sowoi zn afque aU aucii 
zu sic (T»l. Hand. Turseil. I. p. 1$J3). 
Die Vierlheiliin^ eiiiea ' Gedunlieus 
koninit bloss an dieser Stclle bei llo- 
rnz nnd in dfn folgenden vier Verscn 
vor, weslialb srhotr, nm den Paralie- 
lisiiius nirht zn storen , si yerworfen 
zu werden Terdient, indeni es nur 
drei Glieder in der ersten Periode er- 
zenut, s. D i 8 8 e n zu Tibuli. 
p. CWV. W. Monich, horazische 
Lyra S. 1115. , welcher Letztere si 
dennorh schutzt. ' 

9. quas neque'] Nachdein der Dicli- 
ter die Wirkung des Zorneei anf dasi 
Gemiith mit f^ewissen religiosen Ge- 
brauchen verglichen bat, srhildert er 
in den ferneren Versen seinc Macht als 
rio furchtbar , dass sie weder diirch 
gewisse inensclilirbe Handlungen, 
diirch Krieg (Nor. ens., s. Epod. XVH, 
2.), nach durrh die Eleniente, norh 
diiKfh Naturerscbeinnngen gemildert 
und aufgehoben werden koone. Saev. 
ignis uiiiss dcs Gegensatzes wegen 
(mare naufr.) \om Feiier verslanden 
werden , wie raftax ifrnis l»ei Virgjl 
(Georg. IV, 26S.) nud Ovid (Met.VllI, 
837.). — f"PP-] Dem Donoer srhrie- 
ben die Alten etnen bedeutenden £in- 
fluss auF das Geiyiith zn , s. I, 34. 
Ovid. iHet. 1, 55: et humanas motvra 
tonilrua mentes, Auiiserdem foTgt II. 
der alten Varstellung, wonach nieht 
iiur alle Liiftveranderiingen , Regen, 
Gewiltcr n.s. w. deui Ju^ipiier unter- 
worfcn waren ^ sonderu wonach er 
sich sogar ini Donuer nnd Regon auf 
die Krde hernbliee;&^ s. 1,22,20. liI|)od. 
XIll. 3 

13. Fereur} Die nsturlichste Ck>n- 
ftrttetion dtc«cs Satxcs istt Prom. 9$h 



actuB ease fertnr addere . . . ft apposuissej 
wodurch dem et seine eigenthumliclie 
Bedeutnng „n n d z w a r , z u m a t'* 
alii Anreihnng des Speciellen an das 
Yorhergegaugene Allgenieino gelassen 
wird (8. 1, 1», 2. I, n, 14. IV, (i, 15. 
Iliind. Tursell. U. p. 477 Halm zu 
Cie. pro Sest. XXIV, 54., unten III, 
20, 11.), wahrcnd Andere P,omelheu8 
coiictus addere - . . fertur et (n(iam) ap~ 
posuisse verbinden. Vergl. uber nhiw 
iiclie Znsauiinenstellnngen Wunder- 
lich 7.U Tib 1 , 1 , 45. und uber die 
Autflassnng des Hutf)»zeitwortes I. 20, 
3. — Die hirr erzahlte Fabel, nack 
wf'}cher Prometheus bei der Men- 
schenschopfung die Seele (particula, 
8. Sat. 11, 2, 79.) des^elben ans yer- 
srhiedenartigen thierisrhen nnd gott- 
lichen Theilen (undique , was Andere 
blos<< von Tbieren ver«^tehen, s. Plato 
1. I.) zniiammengesetzt habe, flndet 
sich bei keinein andern Srhriftstellev 
•rwahnt. Am nachsten koniroen der- 
sellien die Erzahlungen bet Plato 
(Protagor. p. 220. D... p. 223, A) und 
bet Sinionides {xfgl yttvaUw, ». Wel- 
oker's Ausg. p. 359... 438 und des«ei» 
Abhandl. in den rhetn. Jahrb. Bonn 
1835 111. S. 380 «,) , da die andern 
Ton den Erklarcrn ang^^fuhrten bet 
PlrileniOH (fragm. ine. III. p. 392 ed. 
Meinei'k.) und bei Fulgentius (Mythol. 
111, 7.) zu sehr abweichen. Nach nn- 
serer Ansirht hangt init ilieser Fabel 
dte Darntellnng des Pronetheus aiTf 
Vasen nnd Mdnzen zusftinmen , wo er 
det» Mensrhen bildet iinil entweder 
^elbst oder Athene der toudten Mas- 
se das Leben dureh einen Schmet- 
terling verleiht, s. O ttfr. M uller, 
Archgol. S mi, Not. 2. Acro be- 
merkt z« d. St. : stom, appos, idcirco^ 
quod iraeundim magis avcendimur^ i^- 
morem a lepore posuit , a vulpe asttt^ 
tiam f a htpo rapaeitatem, ab equo veh- 
citatem , a coltimha l&idinem et ex relit- 



Digitized by 



Google 



»4 



HORATII 



15 DesecUim et iDfani leonis 

Viro stomacbo apposaisse oostro. 

Irac Thyesten exilio gravi 
Slravere el altis urbibas ullimae 
Stetere oaasae, enr perireDt 
20 FaDditus impria»erelqoe muris 

Hostile aralrum exercitus iusolens. 
Cqmpesce mentem : me quoque pecloris 
Templavit in dulci iuventa 
Fervor el ia celeres lambos 

25 Misit furentem. Nunc ego milibus 
Mntare quaero tristia, dum mibi 
Fias recanlatis amica 

Opprobriis animumque reddas. 



ODC: XTII. 



Velox amoenum saepe Lncrelilem 



Ode XVIl. j4d Tyndaridem edd. — 
« 

quii reliqua ete. ^ 16. etomacho] Vgl. 
1, 6. 6. 

17. Thye»!.] S. Epod V, 80. — 
18. aliis^ eotweder \un der liohen 
Lage, wie ainv MtoiitdQov bei Ho- 
mer («. Ovid. Tri«t. I, 3, 33: ttr6» 
mlta Quirini III, 7, 51.) oder auch ve- 
gen der hohen Gebaude to ^enannt 
(Virg. Aen. I, 7.). Die folgenden 
Worte erkl&ren Prop. III (IV), 9,41: 
Moeniu eum Graio ISeplunia preemt 
aratro Victor t^alladiae ligueu» arci§ 
equue. Ov. Fast. lV,8ltt: die» le^itur^ 
guae moenia aif^net aratro. — 2. tn- 
Mi.] £pod. XVI , U. ^ 23. iemptav.2 
▼on Gemuthsbewegitngen , s. Virg. 
Aen. IV, 113. Lncret 111, 148: Ump- 
iante dolore^ ib. 313: Ufe metu eUiue 
pauHo temptetur» — dulCi] Die altern 
£rklirer denken an den GegenMtc 
von trittie twettuty wahreml die nene- 
ten dulei» dnrch deUeata ittv., deUeiQ» 
agene oder „8rhon, wo Allea snm 
Hercen sprieht^* anslegen. AUein das 
folgende eel. iambi \s. itt V. t) n6> 
thigt uas Dillenburger'* £rkl>- 
rnng: levi» et calida (unnherlegt, wo 
mMn sich am die Folgen eioer Snche 
nicht knanert, Virg. Georg. IV,5ft5. 
audax iuv^ fthnl. S«t. 1, 3» 139: diilc. 
omic<> gnt «a heiMen^ «. deMen 
Qoaect. Honit. p. 41. 



Ode XflL Diece Ode, in welcher 
der Dichter die Tyndnris aiif «ein 
Landgut einladet, begiiint mit dem 
Lobe deggelben, als eine« Ortes der 
Anmtith und Frnchlbarkeit (V. 1 . . . 4), 
der Ruhe und Sicherheit (5 . . . 12). 
HierHUS zieht er den Schlutie, dass 
er im beFondern Schntze der Gotter 
stehe und dass auch die Freundin 
durch Frdmmigbeit tich die Liehe 
derselben erwerben konne (13... 13.). 
In den frtlgenden Versen wird dann 
die Einladung indireirt niisgeiiprochen 
und Ewar so, dass da» im ersten 
Theile allgeraein Angedeotete hier 
anf die Tyndaris speriell angewen- 
det wird. Jener Ort der Anmufh, der 
Rnhe und Sicherheit ladf^t ein zuin 
Ges(ing(l7...20), znra Trinken, ohne 
dass Streit dabei entslehen konnte 
oder dass der Kebeobuhler Cyrua 
ons stoHe (21... 28.). — Die hier 
angeredete Tyndaris war ohne Zwei- 
fel eine Libertine, welche die Lejer 
spiflte^ nnd nach einigen Anstegern 
sogar dichtete. Folgen wir Jons 
Whitfeld (ConiectnreA oftheTjnd. 
ofHorace. Lond. 1777. 4.), eostanimte 
sie nach der dnsplbst mitg«*theiltea 
Inechrift aud Thracien und war als 
Frelgelasseae dea Konigs Rhoeme- 
talces nach Rem gakoomenc lulia. 



Digitized by 



Google 



CARMINUBl LIB* I, 17. 



96 



MuUt Lycaeo Faonus et i^eani 
Derendtt aeslatem capellM 
Usque meis pluviosque ventos. 

5 Impnne tutum per nemus arbutos 
'Qiiaerunt latenles et thyma deviae 
Olentis uxores mariti: 
Nec virides metuuiit colubras, 

Nec Martialis Haediliae lopos, 

5. tohim Beiitl. — fp^e m. coni. Peerlk. -^ 9. HHUiae Bb, haediliae T edil. 
velt Or., haedulcae Bentl. cet. — 



Tyndaria. C. Juli. Regia Rhoe- 
metalc ues. L, fecit. fibi. et. tuis. 
ef. libertis. lihertabu*» Postte^ 
risque. eorum. i n. fr, P. XII. i n. 
a^ro. P. Xli Andere ilagegen IihU 
ten dh»»en Xaiuen fur iingirt, weil 
die Heleiia, die Srliwettt^r der Dios- 
ciircn, die Torliter des Tjrndariu war 
^s. Diintzer 1. S 24!).) iind der Dicli- 
ter seine Goliebten nlcht mit dem 
waliren Kani^-n zu hezeiclincn |»fle^p, 
So viel erhellt aher aus dieser Ode, 
dass ein eigentlicheAlJebesvcrstandniss 
zwiKchen Beideu noch nicbt fitattfand, 
sondern dat(« durcli diese £inladung 
\ielleicht erst der Anfan^ zu denisel- 
hen geinacht werden lollte. Daa Jahr 
der Abfa«aung: iniiis nach 720 falleii, 
weil der Dichter friiher das Sabinuin 
nicht hesaai; dass aber V. 13- auf den 
beiisen und ungeiunden Somnier vua 
72iniit Grotefeod zu heziehen lei, 
•cheint ani eine ZQ gewagte Cou* 
jectur. 

1. LffcreC.] Der Gott Faiiniit (s. II, 
17, 28.) worde am haufigiten in Ar- 
cadien verehrt, %umal>auf dein da- 
•elbat liegenden Ber|?e Lycaus (Vir^. 
Kcl. X, 15. Georg. 111,2. IV, 531). 
Ov. Fast. II, 424). Der LucretiUa 
aber war ini Sabinerlande unweit der 
Villa dei lltiras und entipricht wahr- 
acheinlich dem heutigen Monfe Gen^ 
naro^ i. W o «> t p h a Ts Campagna 
p« 115. — 2. mutut.1 Nacb unxereiH 
deiilichen$|»rachgebrauche iolUo inan 
Lucrvtili mutat bycaeum erwarten, weil 
wir dni AUe mit deiu Neuem zu ver- 
taii«chen pflfgen^ wiihrend die BrMuer 
auch muiare anch von dem E i n tati- 
«chea dei IKeuen mit dera Alten ee- 
braiirhten (v^l. I, 1«, 2«. 2», 15 34, 
13. II, ir», 18. III, 1, 47. Sat. II 7, 
109. 8,50. £p. 1,1,100. VII, 3li. 
Carm. «ec. 30. gp. l^ 15, 10. II, 27« 



II, 1,108., in welcUen letxteru vier 
Stellen ea logar abiolut ateht). II. 
denkt lich nach der hier gewahlten 
Conitruction den Faiiniti aiif leineiii 
Landgutp, welcher ei zwur oft «cliucll 
verlHist , aher m» lange er lich da- 
lelbsit aufhalt (uxque^ d i. iuiroer 
innerhalb einci beftiiumten Ra.iroei 
oder eiiier beitimiuten 2eit , i. Dd- 
derleiu I. S. 14.) leino Heerden 
be.«f*.liQtzt. — 3. dff nd ] Dic eigeu; 
thuiuliche Bedeutun^ die^c^ VVortei 
iit „a h w e h r e n" (Jfivvfir, f. K n h- 
ner, ;(i*iech, Grainin. v513.),wor-» 
ani lich aiich die Construction mit 
dein Accuft. und. Dat. erkliirt, welchu 
Andere durch defenilendo arcere ab aU 
re ali lljptiallage aufzniiVson suchen, 
yaI. Sat. I, 3, 14. Schiuid zu Cp 1,8, 
10. Virg Ecl. VII, 47. Caei. b. gall. 
I, 31. 44. b. civ. 111, 111 : vim suorum 
. . . defendehant. — 

5. arbutos'\ Virg. Gegrg. 111 300: 
iubeo frondentia capris Arbuta sufficcre^ 
dai. Voii und zu IV^ 1 12. uber tAjfin, 
— 7. ipiir.] Deloct. Anthol. graec. J, 
63, 5: nfQt.etuiikvo£ noatfi alymv ib. 
Jacobi. Virg. V|l, 7: vir fsrefrin inse 
caper. — 0. Martial. etc,] weil dle 
Wolfe dem Mari geheillgt wareo, vgl. 
Liv. X. 27. Juitin. XLIll, 2, 7. Daf 
folgende Wort war ichon zar Zeit 
dei Acro verdorben, welcher bemerktr 
hacdilia^ i. e. sepia haedorum per eon^ 
4inens id quod sequetur, <fvvs%oox^Hci$, 
Alleiu haedilia ht lowol metriich nn^ 
atatthaft, ali auch weil oU tix. inar. 
vtH^bergeht und diiisclbe zweimal ge- 
«agt wiirde. Daher verdieot die Le-* 
leart dei alteitca Berner Codei (B) 
haediliae mit der Gloi«e .,fiiofi9" (wabr- 
leheinlich in der Nahe de« SabiauiniJl 
vor der Conjectfir haeduhae u. «. w, 
eifizig den Vorzug, «unial dii •i^ durch 
4eo Codex Graeoianun bei Bentle^ uod 



Digitized by 



Google 



56 



HORATII 



10 Utcunque dulci, Tyndari, fistilla 
Valles et Usticae cnbantis 
Levia persoonere saxa. 

Di me tuentnr, dis nietas mea 
Et Musa cordi est : Dinc tibi copia 
15 Manabit ad plenum benigno 

Ruris honorum opulenta cornu. 

Hic in reducta valle Caniculae 
Vitabis aestus et fide Teia 

14. Hine ABb edd. Yctt. I» Hic Bentl. cet, cf. Prop. I, 7, 9. S. Obbar. ia 
JNJalirb. XWIII. p. 257. — 16. honorem coni. Peerllc. — 



Combe (A) bestatig^t wird. — 10. titc.] 
y^quotiescunque aut quandocunqvc^^ Acro. 
— 11. Ust, cub."] iJstica halten Acro, 
Orelii 0. A. (». Nibhjr Viaggio II. 
p. 194.) ffir ein Thal in der Nahe deg 
horazischen Landhanses, wahrend 
Porphyrio, Sickler (Erklarung der 
30 Bilder zu Horazens Werken p. 13.) 
u. A. unter dicsem Nninen einen Berg 
daselbst bezeichnet glauben. Der er- 
steren Erklarung widerstreitet sowol 
der Geffcnsatz valles (V. II.) aU aadi 
das Beiwort ru6., weil ersterer Ustica 
•chon mit in sich begrreifeif wArde 
und da« letztere von einem Thale al- 
lein nicht gesagt werden kann. Da- 
her treten wir Denjenigen bei, welche 
Vslica fur den Namen einer Thalhohe 
halten, die sich gleirhsam ahdacht, 
d. h. 8o abschnssig ist, dass sie zu 
lehnen scheint (s. Stat. Theh. 1, 331: 
Lasaum inclinat ad aequora montem, 
£irhholtz, Reise nach Licenza in 
HaulTs Philol. h S. 159. Passow 
zn llor. Eplst. S. XCIV. O b b a r i u s 
Excurs zu £|)ist. I, 16, 5. S. 344.). 
Ganz unrichtig ubcrsetzen Andere, z, 
E. G e s n e r, cu6. durch humitift s. D5- 
derl. 1. S. 135. Wern^dorf, Poet. lat. 
min. II. p. 106. — levia'] sind nicht 
ausgehohlte Felsen, sondern glatte 
iind senkrechte, wie sie noch heute 
in jener Gegend gesehen werden, rgl. 
Westphal a. a. O. S. 115. Cap- 
martin de Chaupy, Ddconyerte 
de la miiison de campagne d*Horace 
III. p. 284, welcher auch das Echo 
daselbst gefnnden hahcn will. — 

14. hinc] Diese Leseart der Codd. 
▼erdient sehon ans dem Grunde die 
Aufnahme, weil sonst eine &hnliche 
Tiertheilnng des Gedankens entstehen 
wilrde (1. htc, eomu. t. Hic . . . ae«fi». 



3. et . . . Circ. 4. Aic . . . tf fnfrrn^ , als 
I, 16, 5. Der Sinn i^t: „Den Gottern 
gefallt mein frommer Sinn nnd deshalb 
wirst anch du die Fruchte desselben, 
womit sle mein Gfitrhen so reich- 
lich gesegnet haben , in Tollem Masse 
geiiiessen.*^ Vgl. die crit. Nnt«; uber 
rMri» honores (d. i. Frfichte jeder Art) 
Sat. II, 5, 12: duleia poma. Et quos^ 
eunt/ue feret cullus tibi fundus honorea 
und uber dieHAufung eines nnd des- 
selben Begriffd Orelli zu d. St. — 
15. ad plen.] Virg. Geurg. II, 244: 
ager et undae ., .ad plenum calcentur. 
Luc. Somn.IX. Btg rf7o5 fiov nfntiQa- 
ecct. Jacobs zn Achill. Tat. IV , 8. 
p. 695. — 16. cornu"] ,,Die Idee des 
Fdllhorns war bereits so rerbreitet, 
dass das Bildliche davon allmahlich 
▼ollig Terschwand nnd die copia dnrch 
das Hinzutreten desselben lieineBwegs 
zu einem sjmbolirichen Wesen wur- 
de'< LUEBKKR. 

18. fide Teia] Nach der Analogie 
Ton barbiton Lenbium (I, 1, 34. 32, 4. 
Epod. XIV, 9.), wodnrch dcr Ijrische 
Gesang bezeichnet werden soll, be- 
deutet fldes Teia das erotische Lied, 
weil Anacreon aus Teios abstammte, 
8. IV, 9, 9. Allein der Ansicht, wo- 
nach H. eine d»mals bekannte in Ana- 
creontischer Weise gedichteteOde von 
der Tyndaris anf seiner Villa mit Be* 
gleltnng der Leyer zu singen verlangt, 
widerstreitet das Verbura dice^ nicht, 
welches bei unserm Dichter nicht nnr 
▼on dem mnsiralischen Gesange , iton- 
dern anch, znmal mit folgendem Accn- 
satiT der Person, ▼oin wirklichen Dich- 
ten oder Verherrlfchong Jeraandes ge- 
bVancht wird , t. I, 12, 25. I, 19, 12. 
21, 1. III, 28, 16 o. oft. Daher stim- 
inen wirDenen nlcht bei^ welche die hter 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. 1, 18. 



57 



Dices labarantes in nno 
20 Penelopen vitreamqae Circeft : 

Hie innocentis pocola Lesbii 
Daces sub umbra : nec Semeleius 
Com Marte confaadei Tbyoneof 
Praelia, nec metoes protervom 

25 Sospecta Cyrum, ne male dispari 
Incontinentes iniciai manos 
Et seindat haerentem coronam 
Crinibus immeritamque restem. 



Nuliam, Varb, sacra vite prius severis arborem 



26. iniieiai ▼olgo , inie, BbT al. : cf. Obbar. ad Boeth. p. 
Ode XYIII. jtd quinctUium Farum edd. -^ 



130. 



Angeredete fur eine Dicbterin baltea. 
— 19. laber,] Vergl. cii I, 27, 19. — 
20. vitrea heiest Girce wegen ibrer 
Abstammang als Kymphe (Cic. N. D. 
111, 48.), welchen die Dirhter diesel- 
ben Beiworte gaben, die sie dem 
Meere selbet beilegten , s. jStat. Silv. 
I) 3, 8&: vitrea iu^a Circes, ib. I, 5, 
10. vitr, crin»(Nyropbarum) Ot. Met. 
V, 47. Vitreue Tom Meereeglanse- 
und der Klarheit des Wassere .finilet 
sich auch nnten II i, 18, 1. und IV, 2, 
3. Unpassend iet die Erklarong ^echon, 
gUnzend'' rom Sehmncke der Circe 
oder gar „treulos** uach Sat. II, 3, 
222 , welche noch Hei ndorf u. Wuste- 
mann da». beibehalten haben. — 

21. rnraoc. poc, Le»6.] Der anf der 
Insel Leeboe gewonnene Wein gehdr- 
te zu den beeten und hatte die gnte 
£i|ren8chaft, krinen Raosrh zn hin- 
terla8«en, s. Gell. XIII, 5: I/frtiin^ue 
(Lesbium et Rhodium) oppido bonum^ 
9ed ijSlmv 6 Asepiog. Epod. IX, 34. 
Dtiee» Terstehen Yiele von dem iiber- 
massigen Trinken , ob es gleich nach 
andern Stel1«n (III, 3, 84. IV, 12, 14. 
Prop. II (III), 9, 21.), sowie trahere 
(Epod. XIV , 3.) nnr Tom gewi^hnli- 
ehen Trinken ( „8chlQrfen<* ) geeagt 
wird, 8. Corte zn Lncan. I, 416. 
Heins. za Orid. Met. XII, 81«. — 
22. Semel ... TAyon.] Vgl. I, 19, 2. 
I, 27, 1., und iiber die Zneammen- 
•tellnng zweier /ifivQOfWftiKd Carm. 
•ec. 13. ^ Thyon.} Apollod. UI, &, 3: 



d 8h [^towitoi] dvayofiAp^ i| §^V 
niv fifiTfQtt xal nQogayoQivitag vv«- 
vtjv, fitt avT^g fig ovpctwov dv^A^tv* 
— 24. male di«p.3 S za I, 9, 24. -* 
ffnc. inic. fnon.] erblaren mehrere Aa»- 
leger Tom Zanke und von Scblagen, 
womit man die Geliebten mitnoter sa 
traetiren pflegte, e. Orelli s. d. St. 
and uo«ere Beraerk. zu I, 13,- 9. AU 
lein dieee Streitigkeitea batte der. 
Dichter rorber in nec.prae/. echon 
erwihnt und aae«erdem wird man. 
inirere nie von ernstlichen Gewalt- 
thitigkeiten gebraucht, sondern es 
Ist eine jaristische Formel, Ton der 
Servius so Virg. Aen. X,4]9. sagt: 
manu8 inieetio dieiiur ^ 'quotiee nuUu 
iudicie auetoriiaie expedata rem nobi$ 
debitam vindiramus. Diexelbe wurde 
hSnflg anf Liebesverhaltnisse ange- 
wandti z. B. von Ovid (Am. 1,4,40): 
,Oseula ei dederie^ fiam mrnnifestue ama- 
ior El dieam^ mea siint, iniciamque 
manue; wonach die horazischeo Verse 
folgenden Sinn geben: „Drr math- 
willige Cyrus darf nach Dir, die #ich 
gegen Ihn nicht vertheldigen kann, 
•eine Hand nicht aosstrecken (d. b. 
Dich als seine Geliebte becrachten) 
and Dich nach seiner Art behandeln.'* 
•- 28. oeiitem] Orelli vgl. Tib. I, 10» 
61: Sit taiie e membris ienuem scm- 
dere ve»fem. 

Ode XVHL Im Anfange dieses Go- 
dlchtee fordert U. den Varas mI^ 
VITelBpilanBaagen iim Tibar beroai 



Digitized by 



Google 



98 



HORATII 



Circa mite solom Tiburis et moenii Caiili. 
Siccis omoia nam dara deus proposuit neque 
Mordaces aUler diffugiunt solliciludines* 

Quis post vina gravem militiam ant paoperiem erepal? 
Quis non te polios, Baccbe^ter, teqoei decensVeniis? 



anssnlegeiiy da das Gewacht der«el- 
beii*> einzig: die Sorgcn verscheuohe 
und andere Anstrengungrn ertragltch 
niache (V. 1 ... 6.) > daranf warnt er 
vor dem nnmaflsigen Genutfse r7 . . . 11.) 
des Weinea nnd geloht am Schliisse, 
nie an den Orgien Theil zn nehmtfn, 
welche dnrch dfyi nach sich ziehen- 
den Rausrh miwoI Selh^tlieho al«i anrh 
Ehrgeia nnd Schwatzhaftigkeit erre- 

fen (12 . . . 16.). Der hier genannte 
arns iat weder P. Q n i n c t i I i n s V. 
(741 cos., 1 7h'3), noch dcr Jnrist P. A I- 
fenine V. (755 cos.), noch P. At- 
tiui V. (i. Caeg. h. g. VIII. 28. civ. 
III, 37) 9 noch der Philosoph L. V a- 
ras (Qninctil. VI, 3, 78.), sondern 
Qninctilius Varus au4 Cremona, 
der Tertrauteiite Freund dea Virgil 
iind unseres Dirhters , wclcher aeinen 
780 erfolgten Tod in der 24. Ode die- 
•es Bnches beklagt (vgl. Acro und 
Weichert de Lucio Vario et Cas«io 
FarraenJ p. 132.). Das Gedicht telbst 
gehort schon wegen der Ternachlas- 
•igten Casur V. 1§. der frfihestea Pe^ 
riode der horaaiscben Ljrilc an und 
ist ohiie Zweifel eine Nacbbildung 
der alcaischen Ode, von der sich 
unter den Fragmenten dieses Dichters 
(s. fragm. 30 Athen. X, 8.) noch fol* 
gender im gleichen Metriim abgcfass* 
te Vers befindet: Mif$fv aXXo tpvTfV" 
^g MQOttQov div8Q€0v afiniXm, iind 
die Horaz nur nach seiner Weise 
dnrch eine Anrede (V. 1.) iind eine 
Beziehung auf eine ihm befreundete 
Ferson romaniairte. Ans^erdem aber 
spricht noch ilie Benennung des Bac* 
clitis BaB$areuB dafur, wclche nar.h 
Macrob. Satiirn. I, 18. gar nich( rd- 
misch war, eondern Toriugitweise von 
4en Thraciera gebrancht wurde (s. d. 
Srhol. sn Pers. I, 100.). Weniger 
Werth ist daranf su legen , dass.die 
frroB» wil den Lebenserfahrungen des 
AleSua mehr^zukommen konne als de- 
nen des H. , Tgl. WelcbeA in Jahn*s 
Jihrb. 1830. 1. p. bh Die Abfai>sung 
fftllt Tielleichi ina J. 717... 720, wo 
4cr Dichter Bock hSniigor griecbische 



Vorbilder benutste als spater (Tgl. I, 
15,28.); nach Grotefend dagegen 
ins J. 725 und nach Kirch ner 726. 
1. aaera] weil raan den Wein den 
Gottern libirte, s. die Ton Or. ange* 
fiihrlen Worte des Ennius (Atham. ed. 
Columnae Neap. p. 405): Lyaew vith 
inventor navrac. — 2. mile soL 776.] 
In der Gegend Ton Tibnr wird nach 
W^cstphal (a. a. O. S.1I5.) heute noch 
Tiel Wein gebaut nnd ans difsen Ver- 
sen crhellt, dass Qninctiliud Varus in 
der Nahe dieser 8tadt Be»itziNigeii 
hatte. Catilu8 - (auderwarts CatilluM^ 
s. I, 20, 0.) gehorte zu den Crbauern 
derwlben (a. au 1, 7, 13), de8S(*n Niimen 
wahrscheinl. noch einzelne Stadttheile 
fuhrten, sowie wir es Tun dem naho 
gelegcnen BergeCatiUus(Tgl. SerT. sH 
Virg Aen VII, (i70. Sil. It. VIII, 3<i6.) 
gewiss wissen , wodurch et in der zu 
I, 16, 13. bemerkten Bedeutung auf* 
zufassen ware und das Pva Std dvoiv 
wegfiele. — 3. dura bezeichnet uber- 
baupt alles Ungemach, Tgl. Senec. 
Hyp. pol. 4 : tolerare dura ; D i 1 1 e n b. 
io Ztschr. f. Alterth. 1839. No. 129. 
Das folgende nefue alifer macht eine 
positiTO Erganzung aus sicrM noth- 
wendig;^ wie diese aus der Urogaogs- 
spracbe entlehnte Redeform Gerber 
(iiber Ode I, 28. Sondershaus. I8<S9. 
p. 9.) , K o h 1 e r (de Teterum srripto- 
mra nsu in enuntiationibiis Terbo af* 
firmantibus re negantibns. Zwior. 1839« 
4.), R e i s i g nnd II a a s e (Vorlesnn* 
gen uber lat. Sprarhwissenscb. S. 306. 
Anmerk. 326.), Obbarius (Ezcura 
za Epist. 1 , 7 , 18 ) in Tielen Stelleii 
iHicbgewiesen haben, so dass der Ge- 
daoke rif.htig Ton Voss wiedergege- 
ben worden i«t : „Und kein iHittel Ter- 
bannt au«ser dem Trunk nagrnder 
Sorgen Srbwarm.*' Vgl. anch zu l^ 
28, 2. Dagegen hat man in dem fol- 
genden Verse diese ErkUrung mit Ua- 
recht Tersncht, indem man zu Fenua 
nus erepal (i. e. viiuperot) ein Verboai 
des enlgegengesetzten BegriflTs (jtrae- 
di^at^ iaudat) erg&nzen wollte, ob- 
gleich crepare aelbat beide Bedeiitnngea 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LM. I, 18. 



SO 



. Ac, ne (|ms modiei IrawHiat Mtiera Liiicri» 
Centaorea moiiet €ain Laptlbis rijui super mevo 

Debellatai monet Sithoniis non levis Euius, 
10 Cnm fas atque nefas exiguo iine libidinum 

Discernnnt avidi. Non ego te, candide Bassareu, 
Invitum ^^«'^tiam nec variis obsila frootibos 

r jie] Bb Bentl. Peerlk., M cet. Cf. S. Obbar. ad Epist. I, 1, 13. Hand. 
Tursell. I. p. 486. 494. — 8. merum coni. Oudeiidorp. — 



hat (Tgl. a, A. Poet.247: erepeni igno- 
minio»a dicta» b, Sat. 11,3,33: si quid 
Stertiniua veri crepai. Lucret. 11,1171: 
et crepai antUfuam ff€nut ei pietate re^ 
pletum) , welehen die allgenteioe von 
^Teden^* uberbaapt su Grundeliagt, 
s. £pi8t. I; 7, 84. dae. Obbariue. — 

7. j4c] Diese Leseart der besten 
Codd. verdrangten die nenern Heraua- 
geber, weliiie die eigenthiimiicheBe* 
deutung dieser Partlkel «m Anfanga 
eines Stitzes ubereahen, der eine Ein- 
schrinkung des im vorhergehenden 
au^gesprochenen Gedankrns enthalt. 
Wir bedienen un« in solelien Fallen 
desAusdrucks „freilich** uoddieCodd, 
verwechseln dann gewdhnlich ao und 
ct 4lder atque und atqui, e. Ter. Heaut* 
1,2^19) quid reiiqui* tt, quin haheat^ 
quae quidem in homine dieuntur bmia? 
parentcK, patriam . . . ^ique haee perniife 
sttnt «I uUUu» animm, qui ea posBidei 
(„freUich gilt dies narh dem Chnrak- 
ter dessen , der itm beeitzt'*) ; nnd d. 
krit. Anmerk. ^ 8. Centiotir.] Den 
Ktti^pf der Ceutanren und Lapitfaen 
am Vermahlangstnge dee Konigs Pi- 
rithoue mit der H^podamia, weldM 
der Gentaur Kntytne ranben woll^ 
te, ersaliicn Homer (lliad. I, 262. 
OdjM. XXI, 295.^, Heeiod. (hcvlU Here. 
178.), Ovld (Met. XII, 169.) u. And. 
Super mero erklart Orelli mit A. dureh 
propter i»der lie, ailHin obgleich an anr 
dern Stellen dSeee Prapos. mit dem 
Ablativ den 6egens(and beEeichnet 
(III, 8, 17. Epist. n, 1, 152. 2, 24. 
Carm. sec. 18.), s* ist diese £rkla* 
rnng dnch hier mit der Gefchichte 
aicht ubereinstimmend (s. d. V4»r. Stei- 
len), sondern mHU hat die fraglichea 
Worte als Polge anfsufnssen und 
sn iibersetsen: „Streiiigk«iten , welr 
che nach (d. i. in Folge von) emem 
«bermasiiigen Geausse des Wekies 
«ntstanden «ind.'' Diese Awdegitiig 
untaritutst IV, 2, 42: conc. ludiiffi •»- 
psr imfiirmi0 Feftii JugueH redUn^ 



„Spi«le, wetche in Folge der glark-» 
licnen Huckkohr Angusts veranstaUeC 
wurden.** Fehlerhaft ist anch die Er- 
klftrung inter, du in dcn angefuhrteii 
Stellen Plin. ep. IV, 22 (ntpier ceeun 
loqui) «nd Curt. Vli, 4, 7 (deMlatuH 
»uper men$a) jetat der Accu«aiiv gele^ 
sen wird. — 9. Sitkon,] Volk in Thra-* 
cien , ' derea Zeohgetage gcwdbnlich 
mit Streit endeten (s. I, 27,. ]., nacli 
welcher Stelle sie die Becber* als Wuf- 
fen gebrauohten; Callim. fragm. 109. 
ed. Blomf.: xsri vmV o BQffiuliiv ^s 
aPi^vato ;i;avdd« afivattv ZmtoMOttiv) 
u. die der W«4lnst sehr ergeben warea, 
«. Ov. Met. Vi, 456: pronum genu» re* 
gionibus Ulis /n Penerem eet. Corn* 
Kep. \ II, 11, 4. -> non Ifv. £«.] Bae* 
chus (von dem Ausrufe €vor, tuav so 
genannt), weil die Trunkenbeit daa 
Hanpt schwer macht, vergl. Jarob^ 
i|ttaest ep. p. 39. — 19. at»d.] ohae 
ObjecUgenitiv , wie I, 28, la lli, 4» 
6H. Sat. II, 3, 15L Durcltans falaeh 
i«t die Verbindung von o«. libid. «^ 

11. cand,] Schreiber (s. sn 1,13» 
15.) erklart dieses £pitbeton nnrtcli^ 
tig durch laete, frenigne, ^vi k«miii«s 
laeios benignae faeia, da sowohl die 
Yergleirhang von I, 2, 31. £p«)d. III, 
9. , als aneh die von Orelii angefulir'^ 
ten Stellen (l'seudotiboll. 111, 6, li 
Candide Liber ade». Ov. Fast. 111,712.$ 
s. auch Senec. Oedif . 593 Med. 110.) 
deutlirh seigeu, dass es aur ven d«r 
jugendliehen , schenen Gestalt des 
Gottes gesagt sejn kann. Die Benen* 
iMing Bassareue von fiaaeaga (Fucbs) 
erhielt Bacebua voa d«n Tbraciera 
dpiibalb, weil slch daselbsi seine 
Priesterinnen mit Fnchspelsen beklel» 
detea (fle^ych. a. v. : Baaa^^m xttm*' 
vig^ o^^iqtai^ovv al &Qttuiai Bttu%it$, 
Hephaeet. p. 79. ed. Gaisf.) nnd dfo 
folgendcn Worte bestelien sirh auf 
Oebr&nehe, welcfae bei den Baectia^ 
Balien nblich waren. Oie Priester 
pfleglen daaelbal dea Tycrhas-Sftab 



Digitized by 



Google 



HORATII 



15 



Sab divam rapiam. Saeyi teae coni Berecjratio 
Coroa tym|iaBa, quae siUisiMinitor caeAie amor aoi, 
Et lolieos vacouoi pios oimio gloria verticem, . 
Arcanique fides prodiga perlucidior vitro. 



ODK XIX. 

. Mater aaeva Cupidiuum 

14. 9mi ei j4dtoUen§ eoni. Oodsnclorp. ad Apnlei. Met. XI. p. 
Ode XIX. M Glyceram edd. r~ 



7eo. 



SQ seiiwingeii, velclien ientl nnr der 
GoU selbei fuhrte (II, 19, 8. Macrob. 
Siit. I, 18.), 8. Catall. LXII, 256: 
korum pars teeto quatiebant euBpide 
ik§r909, Sen. Herc. Ort. 2li4 ; ond 
somnI in Tliracien nnd Pbry^ien (wo 
dioM Orgten am roetiiten gefeiert wor* 
den , dnher tieretifntio cortiu Ton dem 
daselbet lle^enden Berge) eino mit 
Lanb bedeckte Kt^te, in der das Hera 
dea serfteischten Bacchoc ]a|^ (Lob. 
Orph. 11. §. ga.), nnherzntragen (Tgl. 
Catnll. 1. ]. 259: Par$ obaeura eavie 
eelebrabant orgia eittti»^ Orgia quae 
'fru*tra eupiuut audire profani Tibull. 
1, 7, 48.) , welehe sie ▼ielleirht nar 
im Trnnke dflTneten, Tgl. C. S c 1 o p p. 
verieimilinm lib. II. cap. 2. H a n p t 
ikber die orphicche Mystilc in d. ZUchr. 
r. AltertfanmswiM. 1838. 8. 1221. ~* 
eomo] Di«se8 Inetrnment , weirbea 
aaeh nach Catall. 1. I 2A4. bei den 
Bacchanalien gehraucht warde, war 
ohne Zweifel die ' phrygrisrhe FlotOy 
welche dem Waldhorn ahnlirher eah 
aU der Oboe oder nnserer Flote und 
einen eehr rauhen (raucua) Ton von 
•ich gab; e. Virg. Aen. Vlll, 2. La< 
cret. U,6'i0. V, 1083. A. Jahn ia 
Seebode*8 Archiv f. Phil. a. Padag. X. 
p. 224. Ueber die Moaib bei jeaen 
Feeten im Ailgemeinen Tgl. Liy. XXIX, 
10: prae ultUatibu» tympauorunnjue et 
effmbalorum ntrepitu nuUa vox quiritan- 
tium inter atupra et eaedea audiri pofe* 
mi. -. 14. lene] Sat. II, 7, 44: ma- 
num etomachumtjue teneto. A. P. 5: 
rifom tenrali» am/ci. I>ie spjlteren 
Schrifttteller wurden hier ein Coiii- 
positam, ▼ielleirht coiit/ne setzen, 
wahrend iiii goldnen Zeitalter die 
Simplicia die Uedentung der letxtf^n 
hatteo , e. Kletx su Cic. Taacal. 1, 20, 
40. II, 12, 20. -• 
15. ofloiuim] DdderleiQ (Leet. 



Varr. heptas. Erlang. 1830. p. 4.) er- 
klirt eac. eerf.^durcli oliosum^ qui nulio 
dum labore veram f^lorittm meruHf wel- 
che Bedeatnng aUording* dnrch ani^ 
muB vae, bei Cicero (Brnt. V, 20.) 
▼ertheidigt werden kann, obgleich an 
anderen Stellen diesfilien Worie ei- 
nen xujeder Arbeit nnfahi- 
gen (leeren, oanu», inanis) Kopf 
oder Geist beseirhnen (e. ad Attic. 
XII, 38 in II. Verr. IV, 23.), washier 
eiiixig denVorxng ▼erdieot; Tgi aach 
Avran. fab. VI, 10: verborum «otNim 
prodidit eme ftdem, Apul. Met. IX* 
p. 180 : eonflctie ob»ervaiionibu$ vacvit. 
— 10. peHtic.] Ueber die Casur s. za 
II, 12, 25. Orelli ▼ergleicht sor Sa- 
ehe das Sprichwort bei denr Scholia- 
steo des Plato (p. 000. ed. Oreli.): 
To iv rj7 napdia rov prjtpoveog inl rjl 
Ylmaofi Tov pfdvovtog, 

Ode XIX, Die Ansieger haben dio 
•onderbarsten Aa«ichten sowol dber 
die Veraalas«ang dieser Ode als anch 
ttber ihre Abfassangszeit aafgestellt, 
Ton denen wir nar erwahnen, diiss sie 
eine EnUchnldignng anf die Anffor» 
derung des MAcenas, die Siege uber 
die Farther und Scythen ao besingea, 
•ei , dasa sie nHch Einigen mit M a s- 
son (vita Horatii p. 313.) tm J. 734 
oder 35, nach Anderen 729 oder 30 
(Kirehner und Franke) gedtch- 
tet seyn soll. Weber (p. 90. und in 
Jahn^s Archir f. KhiL 1843 IK p.250.) 
allein, walcher V. 12 fiir eine «prich- 
wdrtiirhe Redensart nimmt, setzt die* 
selbe ins J. 717. Allein obgloich aaf 
die a. a. O. genannten Volkerschaften 
bein Gewicht weiter zu legen itit, so 
▼erbietet doch der Anfang (V. 1 . . .4 ) 
sowol die frahere Abfossnogseeit, 
als aach dte Identifidrnng der G I j- 
eera mit der Lalage oder Cina- 
ra, weloh€naehlV,l,4. a.lV,13,21. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. I, 19. 



61 



10 



Tbebanaeque iobet me Semelae puer 
Et lasciva Lieentia 
Finitis animum reddere amoribus. 

Urit me Glycerae nitor 

Splendentis Pario marmore purius: 
Urit grala protervitas 

£t vullus nimium lubricus adspici. 

In me tota ruens Venus 

Cyprum deseruit, nec patitur Scytbas 



2. Semeiae\^ Bd edd. veU. , Semelef edd. recc, cf. I, 15, 2. BenCl. ad Epod. 
XVII, 17.: iubent vel lubent B. — 3. Libentia coni. Bentl. 



zo den ersten Geliebten des H. |re> 
horte, sondern en hangt dieso Ode 
nnstreitig niit I, 30. und III, 19, zu- 
sainmen, wo die hier Gefeierte ehen- 
falU und zwar ao der letsten Stelle 
nach dem Augur Murena erwahnt 
wird. Konnte man oun auch damali 
aehr jnng zu dieser Wdrde gelangen, 
8o fragt ea eirh doch, ob es paasend 
war,. die Gesundheit einea Manjies 
KU trinkcn (III, l^ 10), der dnr«:h 
Ahweaenheii verliindert als Augnr in 
Rom nicht fungiren konnte'^ Daber 
•etaen wir sowol dieses als aueh.die 
beidea anderen Gedichte in die ifahre 
7l9 . . . 7aO , wo Miirena nach einea 
Siege gegen die Salassier in den Al* 
pen eben heimgekehrt war(bioCass. 
Llll, 25. PJin. III, 21, 17.) nnd der 
Bichter bereits 8ein ▼ierzigstes Le- 
bensjahr erreicht hatte> So erklart 
sich aoch der Anfaog dieses Gedich* 
tes. „Ich hatte bereits der Leiden- 
schaft der Liebe. entsagt (t^I. II, 4, 
21.), als Venus nebst ibren Beglei* 
^tern dieielbe durch den Anblick der 
schoneo Glycera (V. 1 ... 7 ) wieder 
lierTorrief. Ja, dieseGottin hat ihrea 
gewohnten Sitz verlassen und zwiagt 
roich ji^tzt, nur Liehesiieder zii dich^ 
ten (9 . . . J2.) , deshalb will ich ihr 
opfern, wodurrh sie viel)eirht be- 
s&oftigt wird (18 . .. lli )/« ^ Uebrigens 
ist diese Ode die erste, in welcber 
der Dicht<«r der Glyeera Erwahnung 
thut, nfMih ihr folgt L 30. eine klei- 
ne Hjmne an die Venms nnd III, 19. 
marht vielteiclit den Be«)chlne8 dieses 
1k»rbaltni8(iei>. Ueber die Lebensum*- 
at&nde des Alurena s. II, lO, 

1. Mater} Uenselben Vers wiedei^ 
hoU der Dichter IV, 1,. 5. (vgL Ob- 
bajrius %a £pist. |, 1, 56. p. 71.) QQd 



soet^a erklart er selb^t I, d3,'<10: cui 
. . . toco. Die Venuii, Matter doii Eroa 
oder AnMM* (Cupido^ hier im Plural, 
weil die Liebe mehrere andere Lei- 
denschaften heryorruft, a. Anal. 
Brnnck. II, 89. Kvwqi no^mv firjtfq 
dXBlonoSmv undOrelli zn d. St.) wird 
hanlig in Begleituiig der^^T/Spig, Lt* 
eentia (III, 24, 29.), und desBacchos, 
des Sohnos der Semele (ApoUod. lli, 
4, 3.) erwahnt, so da»s Terens 
(ileaut. IV, 4, ^) spriehwortJieh sagti 
Siue Cerere et Baccho frifret Fenuit. — 
& UrW] Vgl. zn I, 13, 9. IKIit Un- 
recht hat man dte Worte nitar nplend** 
fiXw tautologisch. bezeichnet , da nitor 
sich Buf die aogenehme £rscheinnng 
eiuer Gestalt beziekt (d. L Qlana 
▼on der anmiithigen Seite), wahrend 
der andere Ausdruck den grossarti- 
gen Gjanz andeutet, s. Epist. II, 2, 
111: habere partim Rplen^ori», iinten 
IV, 7, 21. Sat. II, 3. 141. Od. II, 12, 
19: virgines nitidae. Cic. pro Caee* 
77 s splendor ei nitor, D o d e r I. Synon* 
II. S. 75. — 6. Pario marm,'] S. zn 
11,18,3. Ov. Amor. II, 11,15. Me- 
tam. XIII, 74(). Fast. IV, 135: ^iire« 
morviorro redimieula fohite eollo. - — 
8. Inbr.'} Die richtige Aaslegong dieses 
Worte^ fiodet sieh schon bei Porpby-- 
rio: cujti» t>ii2tiM cuiit ad»pectua est^ 
lubncot [proclioet additcd Monacens.j 
tn amorom sui facit iuvenes ; und das 
Bild acheint ans Mttsao« (94, vergh 
Mitscherl ) entlehnt zu seyn : oq>^ai-* 
fiog ^ ^ 0869 icviv * ten' 6<p^ai(ioio 
Poldatv ^lnog dXto^etivet nal M ^pe- 
vas avS^og 68fv§i. Andere An^ich- 
ten 8. bei Mitsch. nnd Orelli. — 

9. /n «le. efc.]^ £iirip< Uippol. 443: 
KvnQis yaQ ov qpo^ijToy, ijv noXli^ 
^vi, daa. Valken. S.203. — 10. Cjypr. 



Digitized by 



Google 



62 



HORATn 



Et versis miiiiHigooi • eqnis 
Parlhaui dieere, nec quae nihil atlinent. 

Hic viyuin uiihi cespitem , hic 
Verbenas , pueri , ponite tafaqne 
15 Bimi cam palera meri: 

Mactata veuiet leuior hoslia. 



Vile potabis modicis Sabiaum 

Ode XX. j4d Maecenatem edd. Totiiin carmen [] Peerlk. et Fr. Martin. 
de Uorat. 8l<|. carm. couiiu. Posn. 1844. — 



ife»l S. cu I, 80, t. -^ 11. Parfh.^ 
j^hon in der EinfeUnng «n li. Oiie 
irarde befnvrltt, das die Erwiilinnn^ 
d«r Partlier «nd Seytlien ofll Mom 
«prietivorciteii Ton den im insser- 
Bten Osten W(»linenden Feinden nuf- 
vnfnssfn sei, Tgi. IV, &, 25. I, 17, &. 
IHe Waiirlieit dieser AnMclit bestiifi- 
gen die Worte versis an, eifuis, wet- 
ehe nicht auf einen besonderen Fali 
becoffen werden durften, 8ondt«rn nnf 
die jenen Volkern eigenthOmliche Art 
des Krtegfnhrens, verg-l. aus^er den 
iFon Oreiii nnd Dillenbnrger angef. 
Stellen II, 13, 17. Virg. Georg. III, 
M. nnd Ot. A. A. III, 7»I»., zamal 
Justin. histor. Phii. XLI, 2; pvgnant 
(Harthi) aut prorurrtntihMS eqvin attt 
terga dantihus: taepe ttiam fngam si- 
mutanty «t fncaifttoret adprrnts vutnera 
innequentes habeant. — 14. enm patJ] 
Unrirhdg bemeriien einige Anslrg^^r, 
dnss liier cum fur et pateram gesetzt 
■ei, weil ifue Torhergehe, auf das 
diese Parlikel ntcht folgen kdnne (!), 
im Gegentheil gebmiicht H. cum xon 
Per«!onen nur in der gewohnliclten 
Bedentnng, d. i „in Regleiinng ton*' 
(I, 1, 81. III, l,3<i. 3, 24. 17,1« 
n. a. w.) und ron Saehen, welehe in 
nothwendiger Verbindnng rait 
einander gedncht werden , s. B. hier 
Weihraucii inid Wein bei dem Opfer, 
Geganr nnd Saitenspiel I, 14, 4., Tgl. 
I, 12, 44. III, 10, 29. 20, 3. Hmid. 
Tttraell II. S. 137. ObbiirSns zu Epi«t. 
I, 6, 18.; Hber eae*}». elc. ill, 8,4. -^ 
10. Mactals . . . fcoWia] 9w Venus 
brachte man gewOhnlich swar keine 
bluHgen Opftr dar <€atut1. LXV1, 01.)^ 
aher Tiefteicht dann, weun ma« aie 
•ebr eraanrt glaubte, wia am Plant. 



Poenul. 11, 1,1. erliellt: Di illmm rn- 
frticent omnes, qui post hunc ditm Le- 
no uttam yeneri unqtiam immotarit Ae» 
stiam , (faive utlum tnris granum sa- 
crtficoverii, Nam ego hottie infeUx dis 
tneis iratissumis Sex immotavi agnos, nec 
p»tui tamen Propitiam Fenerrm farert 
nfi esset mihi. Atlien. Deipnoit. XII, 
V 510. Mariial. IX. 01, \H. Lacher> 
lich ist ilbrigens die Krklnrnng, wn- 
nacrh nnter veiiiel nicht Venns, «on- 
dern Giycera Terstnnden werden aoil, 
welche schnn dnrch die fihntiehe 
Stelle I, 30, 3 : fe . . . trmnsfer in aedem 
widerlegt wird; Tergl. aiich Anacr. 
fragm. II, 0. p. 70. ed. Berf;k: ov 3* 
Biofifvijg''EX9'* j/aev. Rnr. Med. 630: 
tl d' aXig ^X^oi KvnQtg, ovn aXXa 
O^og 9VX«Qi9^ ovr». Stat. SiIt. III, 
I, 30: pacalus mitinqne vmi (wo man 
sogar veni dnreh esio erklart hat!). 
Ammian. lllar.c. XXX. p.452: pacifiea 
preee ut propitius veniret et tenis. D i s- 
een cu Tib. p. d&. — 

Ode XX. Dn die Chronologie die-. 
•es Gedicht niit II, 13 17. u. III, 8. 
cnsammenhangt, so kann hier nnr 
bemerkt werden , dass der Diclttev 
d«n Maeenat anf seine Viila Im Snbi- 
nerthnle einladet, wahrscheinlich um 
den Jahreetag des V. 6. erwahnten 
Beifalts mit ihm sn feiem , nnd sich 
am Sehlneee der Ode entschnldigt, 
duM er Moss Snhinerwein selnem Gen- 
ner Torsetsen konne , da doeh dieeer 
gewnhnt aei , bessere Sorten sn trin* 
ken. Kaeh Crnqnins mtdVander- 
b«nrg mII diese Einladmig stattge» 
fnnden haben, nle MAcenas nnrh kfu- 
Hen gehen woltle, -wtM^on aber die 
Gesehiehte nidits weite. Vgl.dher3. 
Qedlclitt L. 5r. Jan, AnaiGliCen niid 



Digitized by 



Gobgle 



CARMINUH lAB.X 20. 



•S 



Cantharis, Graeea quod ego ipse tesla 
Condilum levi, datus in theatro 
Cnm tibi plausus, 

Care Maecenas eques, ut paterni 
Fluminis ripae simul et iocosa 
Redderet laudes tibi Vaticani 
Montis imago. 



5. Clare Bentl. M al., sed cf. II, 20, 
8. imago? Botli. — 

Wuntche in PetreflT der f. d. kftnigl. 
baier^chen Stiidienanstaltea Yorge- 
schriebenen Aupgaben d. alten Clas- 
•iker. AU Probe enth. AHnot, ad 
Demo9tk. (Mynth. L Horat, Od. I, l et 
20. Schweiitf. 1845. 4. 

1. yiUs...SMb'] Nach Athenaus II. 
p. 27. mu«8te der Sabinerwein , ehe 
ir trinkbar Tfurde, Wenigttens siebea 
Jahre alt «ein end «einen herbcn Ge* 
•chmack rugt nicht nur Pliniua (hist. 
imt. \IV, I.), soadem Martial (X, 
<d9, 1.) nennt ihn sogar vinmvm p/um- 
beum. Dagpgeu gehort nach Horas 
(I,9,l<>.) der ▼ierjnhrige schon zu 
den belscrn Sorten , welchen der 
Dichter nberhaupt auf ■eineni Land* 
gute «ehr gern trank (Kpigt. I,ld, 1(S.); 
allein der hSer mit vile bexeitrbnete 
konnte naeh der Zeit jenes Beifalle 
(n. d. a. St.) hochafens drei Jahre alt 
•ein, so date vielleicht M&renAs nur 
dorch die Bemerknng quod egi* ipte,.. 
levi «iir Annahme der fiiniadung vu 
irermogf^ wnr. Ueberhaupt, sagt H., 
«ri anf eeiner Villa Altes karglich ein^ 
genlchtet. Aoa mod, er/fifA«m aolUe 
gefrunken werden , nirht aaa pocnli»^ 
in die wie liel eigentlicb^n Trinkge^ 
iagen «ine groftse Anzahl cyathi ein^ 
geschenkt wurden, nnd ««^lbtt die Am- 
phora, aue weicher der Woin in die 
Berher gegossen worde, war nur etae 
griechiHche, d. h. oine schmuck- 
lose. Unter eanlharn» verstand man 
nfimlich nach Athenaus (XI. p 474. D) 
ein Henkelgefftss Ton verschiedener 
Qrh^ne (I«ven. 111, 20&: pnrmtlu» eantk. 
^nikenb. zn Sit. H. VII, 1<W.), wel- 
ches Bttcclins vorxttgtich lie^n solite 
(Macrob. Sat. V, 21: Scyfthu» Hercuim 
pocutum eirf, ita vt hiheri patrig o«ti- 
tharus) «nd aus dera man wahrscbein- 
lidi deshftlb bei fcierlichea Gdegeii» 
heiten (wie hier) so trtnken pilegt* ; 
▼gl. Plin. X\%II, 11« C. MsHiis po9t 
wetoriam Chmhricmm emtkmris pvtatm 



r Epod. I, 2. lil, 20. XIV, 5. -« 

Liberi patrig esemplo traditvr. — Grae- 
ea teata erklart mnn sooderbar genng 
Tou einer Amphora, die fruher mit 
griechidchem Weine angefallt gewe* 
sen sein soll , obgleii:h die Worte vile, 
Qnd mod. nnsere Aoslegang erbei- 
schen , da die e o m.« n i s e h e n KvOo 
Cnma in Apulien) aus bl4»sser Tboo- 
erde verfertigt wurdeo (Sat. I, 6, Il8k 
Mart. XIV, 114: Cnmnno rubkundm 
pulvere testa) , wahrend die rAtttisrlieo 
oft nieht nur von Gla« imd mit kost* 
barer Calatur oder mit eingeleglc» 
Goldarbeit Tersiert waren, sondern 
sttweilen gans aus Siiber und Guld 
bestanden. Vgl. B e c k e r, Gallus 11« 

5. 158. -. S. Uvil Die Amphocm 
pflegte iiian, om Jede Einwirkung 
der Lnft so verhindern, dorch einea 
Kork sa verschiiei^sen und Pech oder 
Gyps dnrdber xa gicssen (obUnere) ; 
▼gl. III, 8, 9. Petron SU : Statim al* 
tatae $mnt amphorae vHreae diliffenter 
gip»alae. — 4. plau»UM] Macenas 
wnrde nach glucklicher Genesung von 
einer schwerea li.ranbheit bei seineio 
Eititreten ths Theater mit iROtem Bei* 
iallklatschen emp£fingen. welche Kbft 
man nar sehr Weaigen in damaliger 
Zett erwies, s. 11,17,25. F. B Ferrasi 
de acclanMit. et plnusn P, 15. Passow 
fttt Epist. p. XLIII. N. 122. Das Iwer 
gem**inte Theater war nach den 8cfa*» 
lissten das des Pompejas , welrhes oa 
der Tiber (pateru^fi)^ dem vatioani- 
srhea Berge gegeailber lag, vergl. 
S a c b s e , Beschreib. des alten Roms 
H. S. \U §t. Beier lo Cic Off. I^ 
17. p. Iia •-- 5. Core] o. die fcrit. 
No«e ood flber e^» III , Itf , 20. ^ 

6. foc.3 I, 12, 4. -^ 7. Fatieanq Aa- 
dere JMchter gebraocbeo die Antep*- 
aaliHna dieses Worfe* long , s. loveo* 
VI, 248: Bt V^tlieemi fragOe» de OHmto 
ptiella»^ weahalb aon, om die Oda 
gegen Peerlkamp^s Anfeindoagea cn 
TOrtbfoidigea, dio ;Ablaitaog 'voa vati" 



Digitized by 



Google 



«i 



iiQiUTlI 



Caeeubaiii el praelo domilain Caleao 
10 Ta bibes avaoi: mea Dee Faleroae 
Temperaot vilea neqoe Formiaiii 
Pocala coiles. 



9DE xxr. 

Dianam tenerae dicite virgiiies, 

0. CateuhamV. — 10. Tvin coni. Doeiieriein (Rliein. Mae. V. p. 596.), 
Nom bibU coni. SchwenciL (Zeiuclir. f. AUertli. 1830. N. 78,). 

04m \%l. Ihfmnu9 ad ytpoilinem et Dianam edd. — 



wunm M GeUiae (XVI, 17«) gtit ge* 
lietMea hat. AileiB H. pflegt aiieh 

. vie aodere Oichier die herkdiNiuDcbe 
PreeiNlie der Namen ■« verlaeeen, 
wenn eie dem gewabllea VersiuaMe 
•fr.ht enUpricht, m. B. I, My 2: Ca'- 
tili (bei Virg. Aen. Vll, 070. Sil. II. 
VIII, 000. Ci<fiilif«>, III, 4, 10: ^pii- 
lia (dae. Jabn), Epiet. 1, 10, 20: Sidl^ 
me da*. Oblmriiis u. e. w. ^ 

9. Ciiecii6.] Nach Plinlui (hiet. 
■at \IV, 6.) geh6rte (von den bei H. 
erwAlmten Welnen) der C a c a b e r, 
wclcher in Cainpanien am Sinus Caie^ 
taniis bei Amyi lA wuche , xa den be* 
et«>n abendlandicchen Weinen, die 
sweite Stelte nahmen nach ihm eia 
der daeelbet zwischen Sinaerfea und 
Cedia gewonnene Falerner aad die 
dHtte die ebenFalb aue Caropaniea 
koromenden Calener, Maesiker 
(1, 1, 10.) und der nahe bei deoi Cacif- 
ber waclwende Formtaner, die 
vtrrte dagegea der Saftiner (s. 
Beeker, Gullne II. S. 17$.). Allela 
nebea dieeen SiMrten tranken die Ko- 
mer ancb griechische (Plin. i, l,'^.), 
Ton denen hei unserm i>ichter nur der 
Leebier (I, 17,21. Epod. iX, 34.) 
und der Chier (III, 19, &. u. oft) ge* 
nannt werden; vergl. Passow a. a O. 
S. XCVIl. Note 232. — fri6.] Ilae 
Paturum hat mancherlei Anetoss er- 
regt nnd za mebreren Conjecturen 
Veranlassung gegeben , welche nnn5« 
thlg werden, wenn man dassrlbe in 
der schoii I, 7, 1. ▼orgekommenen Be» 

. dentnng mit Orelli u. Aod. anfTas^^t, 
welche noeh diirch II, 12, 10. ill, 23, 
19. b#!statigt wird. „Dn magst sonst 
immerhin die besten Weine trinken, 
aber i«*h bin nnr im Stande, Dir 
Mittelsorten Toransetzen.'* — 11. tem- 
per."} besiebt eieh aaf d|a Mischung 



des Weines mit Wnster (Shnlich Psea.- 
dolaball. UI, 7, 2»), wober die spA- 
tem Prnsaiker diesea Wort geradesa 
iu der Bedeataag Ton „mischifn** ge- 
branchen , a. B. Scribon. 82 : meriiea^ 
mentvm temi»eratum. Ueber die obne 
AdversatiTpartikel sasamroengestell- 
ten Geg«tnsatse Tgl. I, 15, 34. 

Ode XXL Nach den Scholiasten u. 
J. P. Aachersen (Pare sexla opi>; 
Horalii ipti et Sidonio ApoUinari taudee 
Hioehi et Dianae dirta etc. Havniae 
1762. 8.) soll dieses Gedicbt ^iae Cin- 
leitung Bii dem 737 verfassten earmen 
eaeeulure sein und nach Duliamel 
(edit. Paris 1720. II Vol. 80, D ii n t s e r 
0. A. aogar.uns einem Wech^elgesange 
bestehea, wogegen scbim die Anred« 
V. 1. 2. 5. 9. an die Hattbea und Miid- 
chen spricht. K i r c h n e r und V a U 
k e n a e r besiehen dasselbe anf die i« 
J. 732 aosgebrocbene P<*st «. Fran- 
ke nach einem angeblich Terseizteu 
Seholion bei Cruqoiui (z carmen saec 
1 if.) , auf die erste Feier (72<i) der 
sam Andenken an die Schlacht bei 
Actium Teranstalteten Spiele (Uio Cass. 
51, I. 53, I.). Der Hauptgriind gegea 
difse Ansicht, welcher aueh Weber 
beigelrcten intf besteht darin, dass 
das hierher gezogene Scholion nicht 
an diei»e Stelle gehort, sondern nur 
erkliiren.will, warnm der Sacnlarge- 
sang nicht an den Pluto und die Pro- 
8er|iina, sondern an den Api>llo nnd 
die Diana gerichtet u% (s. d. Einleit 
das.). Im.Gegeiitbeil zeigt eine ge- 
nauere Betrarhtung dieser Ode i h-* 
ren allgemeinen Inhalt: dpnn 
der Dichter fordert in den ersten Ver- 
sen (1...5.) die Knaben iind Mad- 
chen sur Verberrlirhnng beider Gott- 
heiten nebst ihren Eltern auf , welrhe 
in den zwei folgenden Strophen 



Digitized by 



Google 



CARMINUM Ltt. I, 21. 



6S 



IntoDsuin j pueri , dicite Cy DtUani 
Latotiainqae sopremo 
Dilectam penilus lovi. 

5 Vos iaetam fluviis et nem^orum comam, 

5. comam] BT Bentl. Bernliardy (HaHuche Lit. Zeit. 1837. JF.402), comaeeU-^ 

1. iHanam'] V^hw diete Proeoditt 
s. II, 12, 20. IV, 7, 2&. Carm. saec. 7(K 
Virg. Aen. I, 499., dagegen Diana 

III, 4, 71. Epod. V, U. XVII,. 3. 
Carm. aec. 1. 75. [Vgl. I, 20, 7.] Sie 
var eine altitaliache Gottheit anf dem 
aTentini«chen Berge (g. C. Frid. 
Hermanni de loco Apollinis in 
earm. Horatii «aeculari disp. Getting* 
1843. 4. p. 12 ff.^ nnd wnrde gewohn- 
lich in Gemeinschaft ihres Brndere 
Apoilo nnd ihrer Eltern, Jupptter nnd 
Leto (Latona, s. Apollod. I, 4, 1 , xa-. 
mal bei den apollinariscben Splelen, 
Ygl. Macrob. 1. I.), in Gebeten alt 
0tol aAc|/Haxoi angernfen , vgi. III, 
28, 11. Paosan. VIII, 40, 7. Merkel 
Btt Ovid. Fast. p. CCXXXIV. Ihre 
Feete waren «ehr zahlreich , allein 
vorzuglich feierte man dns in der 
Mitte dee April nnd zu Anfang dee 
Atigust (II, 12, 20. Merkel a. a. O ). 
Die Lobgesange der Gdtt«r pflegten 
hanfig Ton Jiinglingen nnd Jung- 
franen vorgetragen zu werden , \^\, 

IV, 1, 25. und zn Carm. saec. dicEin- 
leit. — l. rfic.] I, 17, 19. — 3. in^ 
lon«.] IV, 6, 28. Kpod. \V, 9. Hom. 
II. XX, 39: ^olpog a%tQ6tH6fir}g, 
Hymn. in Apoll. 134. Tibull. 1, 4,37: 
Solia aetema est Phoebo Bacehoque iu- 
venta^ Nam cfeceC tntonms crin^ iitrtim- 
gue deum. Ov. Met. III, 421. — 
8. «tiprema] vi^icrr^, Panlus Diac. ex^ 
cerpta ex Festo p. 142. ed. Lind. : Su- 
premua modo ftignificat aummvm , modo 
extremum morlo maximum* Die Scho- 
liaeten fuhren an Terent. Adelph. 11, 
1, 42 : Pro aupreme luppiter. — 4. pe^ 
nitua] wird von Einigen unrichtig 
dnrch omvrtno iibereetzt , da es hier 

Sleiche Bedentnng alg bei Cicero (pro 
albo 3) hat: Comprehendere penitua 
animo (im Innern de« Herzens) omnes 
virtutea, — 

5. Foa. laet. fluv.] Sowol V. 2. aU 
auch V. 10. (pueri und marea) zeigen 
deutlich , dais der Dichter in die«er 
Strophe, welche daa Lob der Dtanft 
enthalt, die Jungfrauen anrede. Diecie 
Gottheit nennt er laet.fiuvii9. wie sie 

5 



(5 . . . 12) epeciell ausgefohrt wird, 
wnbrend der SchiuM die Bitte, da« 
roinisclie Reich mit Krieg, Pest u. 
e. w. ztt verschonen, auespricht (13 
...16). Dieser Inhalt dee Gedichti 
veranlaest uns, da sich auch gar kei- 
ne chronologische Andeutnng weiter 
in demoelben vorfindet, aU daie ea 
noch vor 727 geschrieben sein milsoe^ 
weii . in den nach diesem Jahre 
verfa^sten Oden der ertten drei Bd- 
cher H. den Octavian 8tete Augustne 
nennt, dasaelbe iiberhaupt zu irgend 
einer Feier der apotlinariechen Spiele 
(ni<;ht der Lectisternien , s. Orelli) 
gedichtet anzunehmen (vielleicht 725, 
wo Octavinn gerade in Rom war, a. 
Dio 51, 21.), deren Bedeutung be| 
Macrohins (Satnrn. 1, 17.) nach einem 
alten Gedichte d«« Marciua .aiso be- 
stimmt wird: Hostbm. bom^ni. st* 

MX. ^GRO. EXPELLKBK. VVhTIS, VOUI" 
CAU. qOE. qOAE OElfTtVM. WBWIT. 
LOnGB. APPOLLtWt. OBNSEO. FOFBKJfOS, 
LVtWS. qt/I qaOTANWtS. COUtTBB. FIANT» 
BIS. IMDtS. FACIEWDtS. PBAEStT. 18. 
PBAETOB. qrt. IV S. POPVLO. PLEBI. qVE. 
VABtT. SVMUVm. DBCEUyiBI. GBAECO. 
BITV. .BOSTIIS. SACBA. FACIATST, BOC, 
SI. BSCTE. FACISTtS. GAVDBBITIS. SEU-- 
PEB. FIET. qVE. BBS. PVBLICA. UEL/OB. 
TiAU. IS. DtrOS. EXTINGVET. PEBDVEL- 
LK8. VESTB08, qUI. VBSTBOS. CAUPOS'^ 

PAScvrfT. PLACIDK. Aus V. 14. princ. 
auf das Jahr 720 schliessen zu wol- 
len, wo Octavian diesen Ebrennainen 
bekam, gebt narli Vergleichung von 
I, 2, 50. ebensowenig an , aU wegen 
V. 15. an 727 zu denken , da die Par- 
ther uberhaupt fur jeden anderen 
Feind der Romer erwahnt wurden (e. 
zn 1,19,10.) und die Britannier fur 
die entferntesten deriielben galten, 
denen man selbet nach eriechischen 
Zeugniesen alle Krankheiten in sul- 
chen Gebeten wunschte, s. Anthol. 
Pal. yi, 240: Zfjvog nccl -4)?roi;g dij- 
QOOKons ro|ori no-oQfjf "jQZBftig . , » 
Novaov Tj}v ctvysQrjv av^ftfQOv ix 
Bacil^og ia^lotdfov nifi^tlfaig ocZQ^9 
TnsQ§OQimv. 



Digitized by 



Google 



66 



HQRATH 



Qaaeeiiiiqve Mit g€li<b proiiiiiiet Alj^idOy 
Nigris «ol Eryinanthi 
Silvis «at viridis Cragi. 

Vos tmpe totidem toUife budibas 



». Grttgi Bb. -- 

haaptMtehlich vwi ijrakMlichea 
Kanstlern mlt ecbitfdiirehflochteoeiii 
mid hiaten anfgeetecktein Haare in 
4er UnigebaQ^ vf>n Fieehen nls "jQtt' 
Mi9 notecftia {cnbildet wurde, e. Ottfr. 
Hatler, Acchdei. S. i». CntulL 
X&XIV, 9: O Laimaa . . . Afontiiun 
ilenMUi ttl J^rm SUvarum^e ncetulk^» 
rmm Amnmmmuc tQntmiuwk. Ovld. Alet 
\IV ^ Ui, ^ cematn] So leeen die 
heeten Hnndechrlftea neh»t dem Soho- 
Naeten Acro, «elcher oher dte Worte 
fiUchlich eo eonetrnlren wiU t f^oi <!«• 
«ilc kmtiam eomam nemerum ei quae»' 
emmque premine^ Jluviie aut Alffitlo ge^ 
iida ete. » dn mna im Gegentheil Fee 
lad. Jl' aod nem. comam Quaec^m^M' 
gide (d. i. bleete UinschreibiMg voa 
Mgid^) na verbinden hat, vgK Bern* 
bardy in der Hall. Lk. Zeit. 18dl. 
p. 402. €« Schiller Horatlana 
(Sehwerin 1844. 4.) S. 22. Ueber 
eem. Tffl. IV, », II. 1, 2. Stat. Silr. 

III, d, 98: coetAe eilvarum. Der Berg 
Algidne in der Niihe dc*e allMiniiichea 
Bergee lag nur weni^ Higlien Ton 
Rom und hatte grocse Abliaiige, wel- 
die heutzntage mit den beeonderea 
Namea Monte Porzio, Compatri nnd 
Rocca Priora benannt werden , TergU 
Weetphal, Campagnn S. 8IK Einige 
dieeer Bergrucken waren eehr frncht- 
bar ![IV, 4, 58), andt^re, sumal bohcr 

felegene, s^r kelt (III, 2^9.), niiff 
enen nach deii bekunnten Vofsteltua- 
geo der AUen Diann lieber verweiUe, 
aii auf dep niedrigen. Der Berg 
£ryniantli»« tag in Arcadien nnd 
war durch den da»ellHit •ich anfbal* 
tenden£ber bekanat, weltthen Uenmlea 
tddtetow Kach detn Beiworte n/grr-f 
welchee den Gegeosala su eiVti/ii bil* 
det, wncbsen J^setbct Fichten und 
Taniien, mU cinem Worte dnnkle 
oder NadelbdUer, wahreod der Cra- 
gaa In Lyc«eB mit Laubhols besetzt 
war. IMeae ErkUrung bectatigt OiL 

IV, 12, U., wo die Berge Arcadiene 
ebenfoll* ntgri genamit werden , ood 
Virg. Aeii. VIII, 6998 nigra nemue 
abidte einguni^ wa OMia dieaee Balr- 



wort fo orie bier faleeblich dnrcb 
„«chattig'^ wiedergah. S. J a co b in 
der Zeitschr. f. Alterth. 1835. S. 273. 
nad de#eea Quaeet. ep.- p. 78. Bleh* 
rere Ausleger nahmen anch an den 
Worten «emor. ond eiltk Ansteee, in« 
dem sie oicht bedachten , dnse ncniM 
dem deutaehen „Uain*^ entepriehl und 
etnen Ort bezeichaet, -der swnr mlt 
Baumen betetzt ict, nber aneh wei» 
deoreiche Niederungen entbaU, wo 
SHweiien beilige Handlungen Terrich- 
tet wuvden (SerTiut su Vii^. Aen. I> 
S14.) , wahrend ttilva (uneer „Wald''> 
$owqI eiae alLgemeine BenemiHng je^ 
der mit Hola beeetatea Gegend iat, 
als anch «peciell voa einem woslea 
nnd diebt mit BauBsen bewacbeeaeii 
Orte geitagt witd, s. Ot. Met. I, 5li8: 
B»i uemu* Haemoniae pr€ierupia qmod 
wuiique daudii Silea. Lncaa. I, ^7^ — 
9. ieoiiie} VgL I, 7, 4. AU Grund, 
wantm Tempe hier erwahnt weide* 
fuhrt m»n entweder an, dass daselbst 
Tieler I^rbeer wnchse,. welcher dem 
Apollo geheiligt war , oder da«s d»* 
setbst ooter dem Vorstande dieeee 
Gottes der Hlusenxitz gewe«en sei; 
allein Catnll. LXIV, 287. lieet man 
jeizt statt Ttfinfie . . . Alityarum iinquene 
Derin eelebranda ekorei» nach Codd. 
Minonim, Ualier citiren Andere Aelian. 
Tar. faitft. III, 1: ivxuv&a eoi ip«M 
naiitq OtztaXmv nal vop *An6Xlmpa 
eov IJv^ie^ %a^iJQci6&nt x«ir« xpoff* 
tayfia rev ^tog, Ste tov IJv^mta'- 
rov iifanovta xartToiiVOtt ht tpV" 
lattovta tovg ^tlipovs, t^- r^$ 
i%ow!rjg to fiatttior * uiid S c h i 1 1 e r 
n. a. O. bemerkt : ,,Ka kann auch an 
CalliHiach. in Del. 152. erinnert wer* 
dea. Ungeachtet der Drohuagei» feind- 
licher Gotter seigt sieh der Peneye 
deniiofsh willig, der Latona eine 
Staite za gewahren. Daraaf erwi-> 
dert die Gottin: 2M£to xalQmv jSi»- 
itOi fkiq evy ifAtio nddrfg. homS^v tTr 
vtua e]?$d' 'Avt iXtfifioevviig' jjftrpiToe 
da eo« icatr a/sei^if. Dteiie Vevgel- 
tung ist oher keioe aadere aJs Ap<|l« 
los Liebe znm Thal Tempe und die 



Digitized by 



Google 



CARMimiM UB. I, 22. 



67 



10 



15 



Natalemqoe, nares, fidoo ApoKDis» 
losigoemqae pbaretra 
Fratemaque hiuiieriim lyra^ 

Hic bellum lacrimosiim, bk «iseniift famoBi 
Pestemque a populo et principe Caesare ia 
Persa^ atqoe BritaBnos 
Vestra motits aget preee* 



ODK XXU. 

Integer vitae scelerisque pnrtis 

13. Hte (u e. Hiae) B» Haec coni. Daluiinel et B«iiU.« Hie cet; fc^ B. — 

14. populo, prine, Cata, Jot. SeHliger. BeBtl. Schreilier L 1. p.9h, «i, fMc. 
Cioct. Ddntxer, et pr, cet ; in oni. A. — 

Ode XXII. j4ct Arist. Fuscum edd. — 



ErHchtuBg etnes Apollinisehen Hei* 
ligthttms am Ufer dee Peaetot. S. 
1 1 f r. M u II e r'8 Dorier I p. 202."— 

10. Delon] Voa diesemgemeinschaft- 
lichen Geburts^rte hci^sen die 6e- 
sehwiflter sowol Deliui und Delia bU 
ftach Ton dem Berge Cjnthne auf 
Detofl Cynthhts (V. 2.) nnd Cynthia 
(111,28,12.). Vgl. Ch. Lnd.Schlae- 
ger, PaacA qimedam de rebns Deli 
Cjeladie iMulae spet;. Mitav 1840. 4. 
^ tnsignem . . . humentm'] Daa Wort 
innif^n. erklart nMU merkwnrdiger 
VFeise mit Porphyrio (per figuram 
haec ehcfUio inteWgmda^ nt nit ^^pol" 
linem insignem hnmerum habenfem^^^ 
„fa«t als SnlHithntiTura*' wie I, 34, 13. 

11, 7, 11. und hun», f nr d«n im Grle» 
chi^chen gewohnlh^hen und Ton dea 
LateiDern nachii^ealmten Accusativ 
der Eigenschafc (s. Sanntii MinerT. tV, 
13. O. Hermftnn de elli|fti «*t pleonaa 
m« in dem Mus. antiq. stud. I. fasc. 1* 
p. 166 Dilienbnrger in Ztsirhr. f. Al- 
terth. 1841. S. 018.), obglei^h die 
Construetion Inaignem ApoHinis hum* 
▼iel einfacher und der Sache ange- 
messener ist, Indem hier der bekannte 
Fall in Anwendun^ kommt, wo ein 
Theil de« Gottes ffir den Gott aelbat 
genannt wird, s. III, 28, 10: Noa ean-^ 
tabimuo . . . viridew NereBdmn eomaa, 
Ueberhanpt pfleg^ Horaz in fthnli- 
cben Gedichten , sumal in Gebetfor- 
meln , snweilen nioht den Naiiien dev 
Oelthelt selbat, «mderi» eine Ura- 
■ohreibnng, welche entweder von ei^ 
aem Attribut •d^T eineai Aiifettthalti- 
vad CMinvtiorte a^ a. ir. daiaeUien 



entlehnt ist, au f^ebrauclMa, a. B. L 
3, 1. III, 26, ». 111, 22, 1. IV, 0, 1. ^ 
12. fratern.] Mercuriaa, Sobii dea 
Jttppiter «ad der Maia, Bruder dea 
Ap<»llo, «. zu I, 10, 6. -• 

13. Hie . . . hie'] Ge(i|^en die Coiijeetiir 
Ten Duhamel and Bentley- Haee bell. 
laer. «pricht achon Fr. A. Woll 
(Termi«cbte Schriftea. Halle 1822.) 
S. 148., welcher die Anaphora hier 
aU durchaua nothwendig. bezerehBet. 
Die Verbindanf» von fimi. ond peaf. 
wird von de» Auslegern durch Hesiod; 
op. et d. 242 : Ufidw v/aov uecl lo^/adfi 
erklavt, wozu uber belL andpest. noch 
die Propbezeihnng bel Thiicyd. 11,54. 
zn vergk»4;hen i«t: "Hiai dmfntndq 
nolffiog ncel loifiog SifA avTcS. ^ 
14. eO Vgl. ZQ 1, 16^ 15. and Dillen- 
bttr|[^. quae»t. Hor. p. 42. Ueber priiM;. 
. . . BritannoB a. die £inleit. zu dieser 
Ode. 

Ode XXH. Dieaes an dea Dichter 
und Grammatlker Ari«tra« FuBra» 
(Sat. 1^9, 61. 10,83. Epist. I, 10. 
das. Obbariufl S. 52.) geriebtate Lied 
heg^innt mit der aueh anderwarts (I, 
17, 12. 111,3, 1.) au«ge«prochenen 
Beflexion , dai« der «cbnldlos imd 
unstraflich Lebende uberall eicher 
•ei und allen Unflllen Tretz bieien 
keane (I ...8.). Dieeen Sats erlaa- 
tert H. Im 2. Theile darnb «eineei* 
gene £rfHbrnng , iadem vor ihm , ala 
er «eiae Geliebte be«aaic> «in Woll 
teh (9. «.15.), rnid reiht nn dioee 
Thatsaehe im dritten den Vereatz, daaa 
er nnter jedem Himroelsstriebe seine 
Lolage liebea irerde (10 . . . U.). Die 
5* 



Digitized by 



Google 



HORATH 



N«n eget Maaris iaciiUs oeqae areu 
Nee venenolis gravida sagitlis, 
FuscE, pharelra, 

5 Sive per Syrtes iter aestaosas 
Sive facturus per inhospilalem 
Caacasum vel quae loca fabulosas 
Lambit Hydaspes. 

2. Mauri Atd. — 



«Itorn Ausleger haben die sonderbar- 
•ten Ansicliten uber diese Ode aufge- 
•lellt, K. B. daas Fuscus die Lalage 
«nch liebte nnd ihm der Dichter hier 
■etnen tadelhaften Lebenswandel indi-* 
rect vorwerfe, welcber «ieh init dem 
Besits dieses Madchene nicht ver- 
trage, oder daM, wie noch nea- 
lich behauptet wurde , dereelbe btoss 
jenet Abentener mit dem Wolfe habe 
erzahlen wotl^m und das Uebrige retne 
poetisehe Zuthat sei. Ueber die Ab- 
ffi88ung8Keit iaest sich niehte weiter 
bestimmen , als dass eie , zninul wenn 
Lalage mit der fruh Terschiedenen Ci- 
nara (IV, 1, 4. 13, 21. Epist. I, 14, 
83.) identisch ist , in die ersten Jahre 
nach dem erhaltenen Sabinerlandgiite 
fallen musse ^720 . . . 723, nach K i r c h- 
n^r 724, naeh Grotefend 730;. — 
Die Abhandlungen uber diese Ode vmi 
Happach ISc.ript. Societ. Duieiburg^. 
Tom. I.), von Hueh (Zerbst 1771.) 
nnd von A. Arnold (Ueber die Er- 
kUrung des H. Kenig«berg in d. Neu- 
mark 1842. 4.) sind nns nicht zn Ge- 
sichte gekommen. 

1. Integer v.] Sat. II , 3, 65. 220 : 
infeger animt (Virg. Aen. IX, 2ft5. Or. 
Met. I\, 440., bei Andcrn mit dem 
Ablat. , s. Martial. VI, 28: integer pw 
dore)' f, 0, II : O ie y iiolane . cerebri 
fdieem. Epist U, 1, 124. In diesen 
F&llen, welche anrh in der Prosa 
sich vorfinden (z. E. Tttcit. Annal. I, 
20: nosius coniumtioni», V, 11: erire- 
mi ierrarum n. s. w.), dient der Ge- 
nitiv sur nahfrn Erblftrung des srhon 
in dem Adjectivum liegenden Begrtffs, 
ao dass beide eigentiirh nur einen 
Begrllf bilden, c. B. ncel. pur. „schnld- 
los** u s.w. Vgl. Ruddiman lutitit. II. 
p. 73. 76. Jani «nr Ars Poet. p 111. 
Re^sig lat Sprachwissensch. p. 637. 
No. 525. Puruit anderwarfs mit dem 
Patrv, 8 Sat. f I, 3, 213 : purum mtio 
cor, und fiber die Verbindung Ton 
inUg, und par. Cfc. Tusc. i, 17, 41 : 



integriora et puriora. — 2. Maur. iae.] 
' Die Dichter bedienen sich hiiufig der 
Vdlkernamen in Verbindung mit an- 
dern Substantiven gleichsaui als Ad- 
jectiva , ein Gebraach , • welcher aus 
der altern latein. Spraohe entlehnt ist 
und anch in der Prosa bei den Kaaieii 
der Flusse ublich war; z. R. Caes. b. 
gall. III, 7: mare Oceanum, Plin. hist. 
nat. 111, 16: oteium Eridanum. Bei 
Horaz kommen folg^nde Stellen Tor: 
Marsu8 I, l, 28. n,20, 18. III, 
14, 18. Mauru» II, 6, 8. III, 10, 18. 
Bititynut I, 35, 7. £p. I, 6, 33. Cala- 
her I, 33, 16. III, 16, 33. IV, 8, 20. 
Epod. I, 27. Ep. II, 2, 177. Co/cAas 
II, 13, 8. Iberus I, 29, 15. Sat. 11, 
8, 46. Italus H, 7, 4. 13, 18. Afe- 
dii» I, 27, 5. 11, 9, 21. Metaur. IV, 
4, 38. Hlten. A. P. 18. a. a. w. — 

5. Syrf^ Die Syrten waren cwei 
grosse Wfisten am SifSiiersten Ufer 
Africa^s westlich von Cjrene, welche 
sowf^l wegen ibrer Hitze ('uesfuos., 
ahnlich Calabr. ae»t. I, 35, 5. Cland. 
ifl Kniin. II, 241: ineensns ... arenas)^ 
hU auch wegpu des dnrcli die FIu- 
then angeiipuUen Sandes beruchtigt 
nnd unwegiiani waren (11, 6, 4.), \gl. 
Silll. Iiig. 78: Duo 8unt sinua prope 
in exirema Africa^ imparea magnitu- 
dine^ pari natura^ quorum proxufia 
ierrue praetdta sunt , cetera uti /otb 
tnlit , flta alia^ alia in tempettate va- 
dofta. TVam ubi mare magnum isse et 
naevire venlis coepit , Umum arenamqne 
tt »asa ingentia flnrtun irakunt. Psen* 
doiib. 111, 4, 91. Virg. Aen. I, 111. 
das. den 4. Excnrs von lleyne. — 
6 tnAo«p. Couc.] weil er unbcwohnt 
war, fipod. I, 12. Aeschyl. Proineth. 
19. Senec. Tbyest. 1048: Quie in- 
1io*pitaliH Caueaai rupem . . . iiabitan». 
Ibid. Med. 43. — 7. fabnlo».-} soU 
nnch Unger (Paradoxor. Thebanor. 
tpec. Halae 1835.) hier und be! Ta- 
citus (Germ. 3 : fabuloso Ulixia errore) 
„dft« darch die Oichtkanat ▼erherr?^ 



Digitized by 



Google 



CARMIBTOM L». 1, 22. 



Namque me nlva lupns in Sabiiia^ 
10 Dum meam canto Laiagea et ultra 
Tcrmioum curis vagor expeditis^ 
Fugit inermem. 

Quaie pertentom neqoe militaris 
Daonias latis alit aeseoietis, 

11. espedittts b, a 2. niRn. Ald. Brntl. BerDlifirdy I. I. p. 402», «efl. vd. Ga- 
tiill. XXXI, 7: quid sohitis beatius est cvris* Jacob. qune^t. cpic. p. 130. — 
13... 16. [] Peerlk. — 14. Dauuia in Ald. edd. vetC. l^entl. Bernhiirdy 1. 1., 
Daunia tat. b, Daunius latis agii ae»e. Clericii8, cf. van Jever. ad Lucan. I, 
549. Toiii. I. p. 118. ed. Weber. — 

'lichte" bezetchnen, obgleich es, so- 

wie auch III, 4, 9., nur hei«8en kann 

,,von dem viele Sugen erzahlt wer- 

den'* , 8. Plin. h. nat. V, i : fabulosia' 

simuB Man, XI, 19: fab» antiquita». 

Curt. III, 1, 2 : Marsyat amnis fabulmis 

Graecorum earminibus inrUtus. Ily- 

daiipes wor4e sowol eia FIum in Me- 

dien (Lactaiit. Inst. div. VII, 15, 19: 

Uystaspcs , qui fuit rex Medorum anti- 

quiisimun^ a quo amnis quoque nomvn 

accepit . . . Ilydartp&ty ^ aU aiieb iii la- 

dien (aii« Vitasta enrstanden, t. 

Orelli, Forbiger, Alte Qeogr. 11. 

S. 448.) genannt^ weleher letzterc 

wol hier gemeint ist, da von diesetn 

xur Zeit der Rdmer nocb sehr an- 

bekannten Lande viele Fabi*ln im 

Mnnde dea Volka waren. Tgl. CurC. 

\11I, 9, 8. — 

19. Duml Diese Partikel findet sich 

bei U. ausser in der Orat obl. fust stets 

mit dem Ind. des PrSiiens verbunden, 

^aelbst wenn von einer scbon gesche- 

. heiien Handlung die Rede ist and 

auch in dem Hiiaptsatze ein Tempns 

der Vergangenheit steht, s. III, 11, 

23. Sat. I, 5, 72. £p. I, 2, 2: Dvm 

iu decktmaa . . . relegi. 19, 16. 11, 1, 7. 

A. P. 465. Hand. Turs. U. p. 306. _ 

eantol Porphjrio erklart (nach der 

Ed. princ.): cantare eomponere scik 

tibrum. Itucilii aextug decimue CoUyrae 

VMcribitar eo , qiutd de Colfyra amica 

seriptua sit (s. uhcr die Collyra dee 

Luc. Lachmana im Rhein. Hua. 

1868. S. 117. Petermann in 9. 

Jahrb. XXXJX. [184S.] S. 163. J, 

Becker in d. Ztwrbr. f d. Alterth. 

1843. S. 249.). Allfrin in dieser Be- 

deutung findet sich eant, bei U- nicht, 

sondern es heisst daaelbst mir ^ver* 

herrlichen", oder „Jem. in einem 

Liede besingen'' ; \gl. 11 , 28^ 9. If, 

9, 19. II, 19, 11. u. a. w. Der Xame 



Lalag:e (von XaXtlvy XetXayfiv), des- 
sen Bedeutnng: der Dichter V. 24. 
selbst erklart, findet sich zwar noch 
II, 5, 16., darf aber daselbst nicht 
von der hier geineinten Gcliebten 
vefbtanden werden, s. die fiinleit. za 
jener Ode. •— II. eur. exp.] S. die 
krit. Nole, u uber den Glei^hklang 
1, 2, 1. 

14. Dauniaft] Lubker halt diese 
Form fur ein Siibstuutivuni auf as, 
adi^y wahrend Andcre in derselbea 
ein nach Analo^ie Ton Ambracia», 
j4mazoma9t Ardms n. s. w. gebildetes 
Adjectivum finden nnd aus dera Fol> 
genden teilus hinznsupplireo. Der«- 
gleifhen Fornien anf a$ scheinen nr» 
sprnngllch csowol fur Snbitantlva, ale: 
anch far AdjectiTa gebrancht wor*^ 
den zu sein , was in der &ltern Lati«- 
niiat uberhai^pt mit allen Lander- a. 
Vdlkernamon und ia der spatern Zeit 
nnr noch mit einigen (z. B. Boma- 
Rt/.«, Graecun u. s. w.) der Fall war. 
Hier inue»s wegen militarit das Wert 
Daun/a» nothwendig Substantivnm 
sein, eben«o wie Ovtd. Heroid. XII,8-t 
Peiia» arbor. XV, 154: DauUas aU^. 
Met. VII, 438 : Cephisias ora u. s. w. 
s«>wol als AppositioBSTerhaltniss (a. 
KU V. 2.) ,. als auch adiecttTiech auf* 
gefasst werden kdnnen. Anders istll, 
1, 34. IV, 6, 27. .,,Daxmia» JpuUa 
dieta a Dauno vrge , soeero Diomedie^ 
quam mUitarem dixit (III, 5, 9.), quia 
fttiUtiae aptne viros habet.^' Pobpmyr, 
Vgl. III, 30, 11. IV, 14, 26 Virg. 
Aen. X, 688. Apnlische Wolfe er- 
Wahnt drr Dichter noch I, 33, 7. Die 
Leseart Davnia in lat. iat ohne Zwei- 
lel nur die Aendernng eines AbschreU 
hers , welcher die ortliche Bedeutnng 
des AblatiTs in ahnlichen Stellen 
nicht kaante, z. B. I, 23, 2. 6. Or; 
Met. VII, 541 1 9Uvi$ agrUfue viUqvt 



Digitized by 



Google 



70 



BORATn 



15 Nec Ittbae lellas generat, ieeBam 
Arida notrix. 

Pone me pigris ubi nulla campis 
Arbor aestiva recreatur aura, 
Quod lalus mandi nebalae malasiitte 
20 Iap|Mter orget: 

Pone sab curra nimiam propinqni 
Solis in terra domibus negala: 
Dalce ridentem Lalagen amabo, 
Dulce loquentem. 



18. recr. umbra Mar. Vintorin. p. 2603. ed. Putscli. — 21. nimio propinqtw 
coni. Peerllc. et cf. Ov. Met. IV, 483. Lacan. VIII, 164. 



Corpera foeda iaeent. S. Baeh sa Tib. 

II, 4, 7. «- 14. aesculetvm^ ein neues 
Wori («. I, 18, 17.) nach der Analo- 
gie Ton guercuij quercetum u. «. w. von 
•evciiltfs (nXatotpvllov , Wintereiche) 
gebildet, welche lat. nicht nnr wegea 
ihrer weit ausgebreiteten Aette , son- 
dern aach wegen ihrer vielTerzwei^ten 
Wur«eln cenannt wnrde, «. Virg. 
Oeorg. II, 29: {j4e8eulu$) quao quan- 
tum vertice ad aurai Aethereai^ tau" 
ium Todiee in tartara tendit. — 15. lu- 
bae tell.'} Mauritanien nnd Numidien, 
welchet sn det Dichtert Zeit Ton Juba 
II., dem Sohne de« in der Sefalacbt 
hei Thaf SU8 Ton Caaar besiAgten Juba 
1., beherrscht wnrde, «. 111,11, 47. 
111,10, 18: Mavr. anguibu9. Enrip. 
Helen.^404: AiBvTjg r iQijfiovs cf|8- 
vovs T ixi&QOfiag. — 

17. Fone me e(c.] Tiball. VI, 1, 151 : 
St quinque iu partee toto ditponitur 
(teUu») urbe. Atque duae gelido va- 
atanhtr frigore eemper^ i/lie et denea 
teUu» abeconditur umbra Et nuUa m- 
cepto pcr/ii6itvr unda liquore^ Sed du- 
rata rigei denutm in glaeiemque ni" 
vemque, Quippe ubi non u/tquamTitan 
tuperegerit ortu», — ib. pigr.] eigent- 
lich Felder, in denen keine Bewe- 
gnog, d. h. keine Vegetation iet, wie 
pigra palufi Ot. e Ponto IV, 10, 61. 
Seu. Med. 763., inare pigr. Tac. Germ. 
45. Corte su Luc. V, 434. Obbar. xn 
Hor. £p. I, 1, 21. Apulei. Florid. II. 
p. 126: agerfmmento piger. Audere 
Tergleieben weniger pai«end (Ot. Am. 

III, 6, 64) pigra hieme nnd frigue o., 
welchea der Auct. ad Herenn. IV, 44. 
«rkUf t : pigr» fr. dieitur , quia pigra» 



efficit,'- 16. lat.mundi] Ofid.Heroid. 
X, 61 : Omne latu» terrae (L e. pla- 
gae omnes, seu omnes terrae partes) 
eingit mare. — 20. luppiter urget^ 
\gl. 1, 16, 12. Sen. natnr. qnaest. lil, 
26: Haee (aidera) quibu»dam menaibuM 
magi» vrgent . . .flumina, 

21. Pone »ub mrnt] Tiball. 1. 1. 156 1 
At 'media ent Phoebi »emper »ubieetm 
ealori , . . ISon Htic coUt arva . dent, 
BttSchueoe Cere»i)et Nulla nec exuetao 
habitant animalia parte». Claad. da 
raptu Pros. 259 sq. — 23. Dulco rjd.) 
Viele AdjectlTe setzen die Dichter n* 
spateren Prosaiker im AceusatiT aa 
den Verben in adTerbialer Bedeutntiff, 
um dte Wirknng und BesrhaflTenhMl 
einer Handlung oder eines Zustandes 
gleiehsam ais des Objects derselben 
darzostellen , „das L&cbeln u. Reden 
der Lalage bewirbt etwas Sussesi 
macht einen angenehmen Eindruek.*' 
Aehniich Catall. Ll, 3 : he»biam dutee 
ridentem, Tacit. IV, 60, 2 (das. Ra* 
perti); Tiberiu» . . . torvu» et fal»um 
reniden» mUtu. Mamert. grat. act. lul. 
e. 14: Imperator eerenum reniden»* 
Nazar. paneg. 34: vuttu» venerandum 
quiddam et amabile reniden». Vgl. Ep. 
II, 2, 9: indoctum eanit^ »ed dulee 61- 
bendi, Ddderl. S^onjm. 1. p. 70. 
Reisig S. 684. Die Grlechen haben 
flhnliche Wendongen in analov yeX&v 
Odyss. XIV, 465. und ijdi) yflav Oilysa. 
XVIII, 411. u. oft, welches letiteto 
aber anch znweilea die Redeatnng 
Ton „bitler*« oder „sp6ttisoh lachea*^ 
faat.-*- 24. DuUe loq.] Sapplion. fragai. 
V, 5 : adi) q>»»vev<fec* 



Digitized by 



Google 



CARMIinJM UB. I, 23. 



n 



OJMS JLKIII. 

Vitas hinnaieo me siniilis^ Coloe^ 
Quaerenli pavidam montibas aviis 
Matrem non sine vaso 
Aurarum et siliiae metu. 

5 ~ Nam seu mobilibus veris' inborrait 
Adventus foliis seu virides rubum 
Dimovere lacertae, 

Et corde et genibus tremit. 

Ode Wlll. M Chloen edd. — 1. FUat BT Srbol. Aero et Porphyr., 
f»/<i« cet. «— 2. pavidam in monU Go|:ayiiu Praetcriii. p. 25. — S. vUi$ 
Muret. , vepris GogMV. I. 1. , Bvntl. — 6. J4 ventum Muret. Bentl. — 



Ode XXllL In dinneni kleinen Ge- 
dichte beltlagt flich lloniz uber das 
■chiichterne Wesi^n der Chloe, welche 
▼or ihm fliehe wie ein nacb der Miit- 
ter %-erlung«n(9e« llch vor dem Uaii- 
•chen der Bliitter (V. I...8.), oiijff 
ertheilt ihr ain Srbliisse den R.ith, 
mch ihm nur xu iiherlassen, da si^ 
dat Aiter erreieht hahe, wo sie dcr 
aBg«tli«:hen Fiirsorge der Miitter nicht 
mehr bedurfe (9 . . . 12) Uiecie Chioe 
Mt ohne Zweifei dieseihe, |C®gen wei- 
che der Dichter lil, 26 die llache 
der Venuc anrnft, iind die 111, 9., 
aacbdem er «ich mit der Ljdia wie- 
der «usgesohnt hat, abgewiesen wird, 
wenn aiich mehrere Gclehrie (Pus- 
aow «. «. O. S. LXXXVIll r^. 214. 
W e b e r S. 97.) zwei Grliebten glei- 
che« Namen« unterscheiden wollen. 
Uie chronologische Bestimmung wird 
•u III, 9. erortert werdeo , K i r c h- 
ner nimiiit T^ und Weber die er* 
«ten Jabre nach 721 an. — Orelli 
hemerkt, dass nitch einem antilten 
DeRkiDale drei PreigelH^sene der Li- 
Tia diesen Namcn und eine den der 
Lalage gefiihrt hatten , uod Mitscher- 
lich erkliirt dii« Gedichtthen fiir eine 
freie Nachahniung der Ode Anacreona, 
von der sfch bei Aihenau« (IK. |>.3%. 
D) uod bei Aelian (hi«t. an. VII, 39.) 
folgendc!» Fragment riiidet(Anacreont. 
fragm. ed. Bergk. p. 162.): old Ttvs^ 
fiifdv vMO&jjUa raiadrivovy 09t Iv 
vlvg nkQoieatj^ *AxoXHtp^Hg vno ^ri" 
g^S hnro^^ij. 

1. hinnul'] Der Dii bter gibt durch 
dieae Vergleichung zu erkennen, daM 
die Chloe nocb jung war,. denn iui;e«- 
4»M (II 9 5. 6)> iuveaca (II, 8, 21.), 
4iaprea (UI, 15, 12), ejua (III, 11, 9.), 



vitulas (ib. 41.) n. s. w. sind ihm Bil- 
der der Jiigend, wiihrend er Ton al- 
ten Frauen aridae qiivrcus (IV, 13, 10.), 
aridue fronflrn (ji» Gegensatz bu Ae- 
dera virena 1,25» 17.) uiid ahnlicho 
Reden^iarten gebnnir.ht. Vgl. Passow 
a a. 0. S. CXXIII. Ueber monL L 
22, 14. .- 4. «t7i2(ie} Dret&tlblff. JBpod. 
XIII, 2. - 

d. I>/am tteii"} In diesen Worten wer* 
den die vorhergefienden aine vano aur* 
ct silv. meiu erklart. „Dad Reh Ei|- 
tert (falscb snppliren Eioige Chloe z» 
tremil) bel dem Gerausche der Blat^ 
ter, sowohl wenn sie im Fruhliiig 
der Wiud durchweht , aU aucb weao 
sie durch das Voriibergehen gewisser 
Thicre bewegt werden.^< Die Bent- 
lej'sc:he Leseart («. d. krit Aom.) fand 
Auklaiig theils wegen des entsteheadea 
Gegensataes aurae nnd i^entat, vcorit 
und rubuB, theils wcil das Reh nicht 
Ku Anfange des Frqhlin^d. sondera 
iM. £nde des Illonat<i Juni seine Alut- 
ter suche. Allein Formen wie veprit 
statt vepres kommen bei H. gar nicht 
vor, und den andern Grond hat Re^ 
gel durcb AnfohruDg too Okco'a 
Naturgesch. VII. 1289. hinlanf^lich ent- 
kraftet.^ Feris adv, inkorr* ist ailer* 
dings ein kiihuer.Ausdruck» wird aber 
Terstandlich, wenn man bedenkt, dasa 
die Allen die Winde Begleiter de« 
Pruhllngs naanteo (s. I, 4, 1 IV, 12, 1.) 
und Rwar nicht nor dielleblichen,atBt 
den Zephyr, sondero aucb deo Nord- 
u. Siidwind (Arist. de mondo 4: ol Sh 
^Ogpi&iai Kalo4u9voi ioQivoL Ttv%g ovr 
te^ aPHioi ffoQsai siifl ztp yivBtP Co- 
Inm. XI « 2, 21.) ; und inhorrere Toa 
dier zitterndeo oder stiirmiscben Bewe- 
^uogdrr Luft itad de»Mecr««, welcb» 



Digitized by 



Google 



72 



HORATn 



Atqui non ego te tigris at aspera 
10 Gaetaiusve leo frangere perseqttor: 
Tandem desine matrem 
Tempestiva sequi viro. 



ODK XXIT. 

Qais desiderio sit pudor aat modns 
Ode XXIV. Ad Virgilium cdd. — 1...4. [] Peerlk. 



Menscben vnd Ttiiere erechreckt, ge- 
brftiiclten nuch andere Dichter, z E. 
Ovid. e Ponto III, 8, %i pennia affita^ 
ivs inhorruit aSr . . . Territus in eubitutn 
relevo mca membra sinisirum, Val. 
Flftcr. IV, 819: inhorr. aether. Cie. 
de diT. 1 , 14 , 24 :• inhorrese, mare, 
Virg. Acn. III, 1U3: inhorruit unHa 
lenebris, Dfther bat in«in die Stelle 
ganz worflirh zu dbersetzen : „der 
Anfang des Fruhjabrs brauatt durcfa 
die beweglichen Blatter" , aber mob, 
wcder proleptisch anfsufassen (,,die 
Blatter werden beweglich dnrch den 
fifch erhebenden Wind'*), «onderndat- 
selbe als ein Ton der Natur des Ge- 
genstandes entlehntes Beiwort zu be> 
trachten (ahnlich horrida folia, Plin. 
hist. nat. XIX, 5.), noch mit Rlster 
(de Hypallage p. 13.) zu erklaren: 
ver adveniens folia inhorrescere /oc«f, 
effudit in ea horrorem , «. c. terrorem, 
Vgl. anch Ellendt 2u Cic. de Or. III, 
8, 12. Bernhardj wisBenscbaftl. 
Syntax der griech. Spr. S. 58. N. 90. 
— 6. rub,'] Eine Art Brombeerstrauch, 
s. Virg. Georg. III, 815. das. Voss. ~ 
7. lacert.'] Virg. Ecl. II, 9: jVufic viri- 
des etiam nccultant spineta lacertos, 

9, Mqu'] Diese Partikel dient hier 
nicht zur Anknupfnng eines logischen 
Schlusssatzefi (wie Cic. Parad. III, 1. 
Nat. Dcor. II, 7, 18 : on eetera mundu$ 
habebit ,,.? Atqui certe nihil omnium 
est melius mnndo) , «ondern einer ad* 
versativen Behauptung mit einem fei- 
nen ironischen Anstriche wie III, 5, 49. 

7, 9. Epod. V, 69. Sat. I, «, 65. u. •. w. 
Vi^ir gebranchen entweder die Worte 
^gleichwol aber** {dXXd vot) oder auch 
, ja freilich" (dcXXcc di} , dXXot dijwov), 
welches letztere hier paesender «ein 
wiirde: „Ja freilich , mir fSllt gar 
nlcbt ein, dich zu Terfolgen, aber 
dn biet endlich alt genug u. i. w.^S 

8. H^nd. Tartell. I. p.516.— 10.6ae- 



iul,'] von etnem Theile des inneren 
Africa (Gatnlia), s III, 20, 2. Franff. 
Tgl. Hom. Odj88. X, 118: ^SlgSl Ump 
iX(iq)oio taxfirjg vi^nia vexva *Prj'iSlmg 
^vvitt^t Xapmv XQaTfQolOiv odovatv, 
Senec. Herc. fnr. 951 : Vno impHn 
iranssiliei et vernipeiet frangelque Tauri 
eolia, Einige Terbinden unrichtig: 
iigris ut, aspera^ Gaet, (d. i. oaspera) 
leo u. 8. w. Temp. viro erkliiren die 
Scholien durch viripotens , aber d8« 
AdjectiTum hat nacli Epist. II, 2, 142. 
(iiidut iempeniivus , Plin. VII, 53 : hom^ 
iemp.) eine Yiel zn allgemeine Beden- 
tnng, als dass man diese Verbindung 
fur eine tou der Reife der Friichte 
entlehnte Metapher halten konnte (•. 
II, 5, 10 ). Der DatiT bezeichnet den 
Grgenstand, woau Jemand passend 
gefunden wird, welchen die Prosft 
zuweilen zwar auch anwendeC (z. B. 
Cic. ep. ad Fam. II, 1, 2: impiger 
seribendo, Lamprid. Commod. 2; pro^ 
ifris magis quom ei loeo hatus. Colu- 
mell. I, 9 : labori idoneus) , aber ge- 
wohnlich ad setzt, z. B. Cic. Tiise. I» 
46, 109 : multa mihi ad mortem iempe- 
stiva pro leg. MRnil. XII, 34: iniirs 
iempefttioum ad navigandum. 

Ode XXIV. Die Cbronologie die- 
ser Ode wird dnrdi folgende Stelle 
des HieronTmus (Chronic. ad Olymp. 
189, 1. p. 155.) bestimmt: Quinceiftus 
Cremonensis Virgiiii et lioratii familia-' 
ris moritur (d. i. im J. 730 n. Roms 
Erb.). Dieser Qiiintitius Varus nns 
Cremona war nach Einigen ein da- 
mals beliebter Dichter nnd strenger 
Krittker (A. Poet. 838., das die 
Schol.), welcher roit Horaz (I, 18.), 
noeh mehr aber mit Virgil in einem 
Tertrauten VerstAndnisse stand. An 
diesen ist daher nuch die Torliegende 
Ode gerichtet, welche zum Zwecke 
hat, ihn uber den Tod des Freondes 
sa trosten. Sie beginnt mit dner 



Digitized by 



Google 



CARMINUH UB. I, 24. 



73 



Tam cari capilis? Phvecipe logobres 
Cantus, Melpoineoe, coi liqoidttni pater 
Vocem cum cilhara dedit. 

5 Ergo Qniotilium perpetuus sopor 
Urget coi Pudor et Institiae soror, 

2. Ivguhri» B edd. vett. ^ 6. luHitia et Waddel. Peerlk. 

Frage uber die Nothwendigkeit der 
Klai^ nnd «iner Auffordernng a*n die 
Mnse zum Tranergesange (V. l . . . 4.), 
daraiif f(»lgt eine Aufznliliing der gii- 
ten Eigeuscliaften des Ver«torbenen 
nit «pecielier Beziehnng anf den Vir- 
gil (5... 10.) nnd der 8chln»« zeigt 
die Erfoiglotigkeit der Trauer nnd 
Klage bei der I3nerbittlichkeit dea 
Todes (12 . . . 18 ) , welr.he nnr diirch 
Geduld xu ertragen aei (10. 20.). 
Dieser Gedankenganfi^, wonach daa 
Gedirht in dret Thrile lerfulH, fteigt 
detitlich an, daas dnaflelbe weder ao 
anlogi^eh nn«gearbeitet i«t, als einige 
nenere' Anslegcr glauben , noch dass' 
es jenea nbcrtriebene Lob Terdiene, 
welches ihin «nmal Herder (Werke 
snr arlidn. Literat. XI. p 85) xutheiit, 
der ea als Miiater einea Trostliedea 
bezeii^hnet. Uebrigens iflt die Mei- 
mtng «rlion lange widerlegt^ welche 
da« Gedicht ao den P Quintil. Varns, 
der 763 gegen die Dentarhen blieb 
nnd keine der hier erwahnten lobli- 
chen Eigenachaften beaaiis, gerichtet 
wiasen wollte. Vergl. !M a 1 1 i i Triga 
opu8Culi>mm rariornin (Trac^ ad Rh. 
1755.) p. 387. Weichert de L. Va- 
rii et Caasi Parmensifl yita et script. 
(Grimae 1836) p. 132. 

1. Quis . . . cap 3 Dieae Worte aind 
als eine bemndere Fnige anfzufaasea 
imd ntcht ala Gegenstand de« Geaan- 
ge« der Melpnniene zn betrachten, 
wie die Scholiaaten roit Mnret n. A. 
nach der Gonstruction Praeoipe Met" 
pom. , ctii . . . flttiit , ^19 $it pudor, . . 
cap. wollen. Der Dativ defiderio bangt 
nicht Ton pnif. et mod, ab, aondern 
▼on eit nnd bezeichnet die Absicht 
oder den Zwecfc (wie Sat. I, 1, 33 : 
fiam exemplo est. II, 3, 99: Speravit 
(hoc) magna laudi fore. Epist. I, 14, 
1 1 : 8ua nimirum est odio »or».) , wea- 
halb raan eu construiren liat: Quis 
vud, aut m. $it des. tam eari c. Die 
Verbindung Ton pu^f. nnd mod. findet 
flich aucb bei Martial (VIII, 64, 14.) : Sit 
tondem pudfr et modu$ rapimi$. Hein* 



rich zo luTen. TIII, 8. p. 484. — 
2. Praecipe} Teretebt Bernhardy (a. a« 
O. S. 40S.) nach Vergleichung Toa 
Catull. LXVIII, 45. (Sed dieam vobi$^ 
VMi porro dicite muUi$ Millibus) Ot. 
Trist. II, 364. (quid ni$i . . . Praecepil 
Ijjfriri Teia Mu$a $eni$?) nnd Apollon. 
L 22. ¥on eioer AnfTorderong an die 
Muse, die«ea Lied Tielen Tanaenden 
zu Terkdndigen , alleia eowol die an- 
gefiihrten Stelien (znroal die folgen- 
den Worte bei Ofid: Quid doeuk 
Sappho) aU anch die Vergleichung 
ahnlicher bel H. (z. B. I, &, 3. llf, 
4, I. 11, 7.) und der Gebranch dea 
Verbums praeeipere iiberbanpt (Sat. II, 
2, 2. A. P. 335. Ot. Triat. II , 486.) 
seigeii, dass derDichter dieMnae nar 
bktet, ihn in die rechte Stimmnng 
zu Tereetzen. S c h i 1 1 e r Tgl. Tibnll. 
IV, 1, 178 : Non ego $um sati$ ad tan" 
tae praecordia laudin^ lp$e mihi non $i 
prae^eribat earmina Phoebu$. -* 3. li- 
qttid.^ Lncret. V, 2. 1378: liq. vog 
aoium. Virg. Georg. I, 410., Im Ge- 
gonsatz su den$a iind rauca, Vergl. 
Burman zu Qninctil. I, 8. p. 95. — 

5. Krgo'] drnckt wie «^ff, in der 
Frage za Anfange de« Satzee gestellt, 
entweder ein Befremden, eine Ueber- 
rnschang oder einen mit Schmen 
Terbundenen Unglatiben ana: „So iat 
denn wirklich Quinctiliiia niirht mehr.*< 
Aehnltch Sat. II, 5, 101 : Krgo nune 
Dama $odalis nu^quam eH? Vgl. Hand. 
Turaell. li. p. 454. Dillenli. quaeet 
Hor. p. 44. Knhner, Griech. Grnmin. 
II. §. 834. 2. — 6.iirg.] IV, 9, 27.— 
ib. tud. etc.] Der Dichter fchildert in 
dem Folgenden die moraliechen Ei- 
genechaften des Veratorbenen , die er 
nach romiacher Weise (H u r t n n g a. 
a. O. II. p 2U2) perAoniflcirt , znent 
Ehrgefuhl und die daraus entate- 
hende Scheu Tor dem Unrechte (e. 
Lubker u. Ddderleinlll. S.201.), 
dann die tou den Rdmern am roeiaten 
Terehrte Treae (Hartnng S. 265.), 
welche Cic. de Off. I, 7, 23. A»<fii- 
mRliim tiiftitiae neiuit, weil bei dea- 



Digitized by 



Google 



74 



BOaATII 



laeorrupit Fides podaftte Verilas 
QQaodo ulluoi ioveoiet parem? 

Multis ille bonis flebilis dccidit, 
10 NuHi flebilior quain liiii, Vw€»u. 
Tu frustra pias lieu non iia creditam 
Poscis Quinliiium deos. 

Quid,' si Threicio biandius Orpheo 

8. hiveuient edil. yett. f ea, «ed rd. I, 18, 6. ^ 19. Fer^fl. et QuhtUL (▼. 5. 
et 12.) B, Virg. et QuinrtU. edd. — 13. Qttiil, at . • . JYmih imiiiO BbT Ald. 
Lttinb. , Qnodm ... ^on cet. — 

eelben dae blosee Versprechen irad 
V«reichern anctaU des Eidee galt und 
dHMellie haofig StreitigkeUen , Ton 
denen ee lielne Zeugen gab , beendete 
(Cic. I. i. j Dietorum oonventorumqiu 
eonatantia et veritat* Ex guo ere- 
4amu» • . • ^ia feat qubd dictum eH 
appeHaium Jlidem) ; und eudlich die 
1J n wandeibarkeit der Rede und 
dcn Tbnne (Cie. de Jnvent.U,&3,l(>2: 
Veritas e^l, per quam immutaia ea 
quae eunt^ ante fuerunt aul futurm 
eimf, dieunlur)* — 7. iust, eoror'} Cie» 
in Partit. 1$ : fidee eat iuetitia in re* 
&■• ereditie, Petron. c. 124 : coniet it 
oukmi$$a Fide» et erine toluto luetitiom 
Vgl. aoch Mitecherl. n. Orelli. — 

tt. Multis eCc.] Aehnliche Weodnn* 
geo 1, 36, &. Eurip. Alcest. 274: 
Oi*TQdv tpllotatvj iu 6\ xmv fiaXicz' 
ifiol kal natciv^ olg Srj nfv^og iv xoi- 
if(S voSB' — It./riMfra. ..deos] Pini 
nennt der Dichter hier den Virgil 
nicht wegen der Liebe, init der er 
dem Freuade ergeben war (III, 27, 35. 
£^«t. 1, 14, €.), sondern weil erdrin- 
gende Gebete um die Erhaitung des* 
eelbep an die Gdtter richtete (1, 17, 
la. IV, 7, 24.). Von den folgendeo 
Worten existireu wenigeteiie aehn 
ganz Terechiedene £rklarungen (s. 
Oreili und Uillenb. a. a. O. S. 45), 
v«>n denea die folgende wol die ein- 
fac-hste sein wird. Zii creditum ge- 
hort aanilich eiov UatiT (e. I, 3, 4.) 
imd Ku ita hat man eioen Gedanken 
ane dem Zusammenhange sn ftnp|ili- 
reo , welc;her dte dorcb' dieees Wort 
eiogoleitete Beding^ng zu Ende fiihrt 
(11,15,10. Huod. Tureell. III. p.483). 
Denkt maa zu ered, tibi hinzu « so 
erhilt man eotweder die Diinta«r'<clm 
(„Da forderet den Freund aura«k 
von den Gottern, die iha dir nicht 
m Terliehen haben, daae da eia 



Recht aof Ihn liaet, ihn snraekaa* 
fordern") oder Peerlkamp'sche Aoe* 
legung („ Putabat Virgiliua non ita §ibi 
a diia fuie$e ereditum Quinctilium^ vl 
tam cito eum re^acerent*'*') , dagegen 
bei supiilirteB diis folgende: „Dofor-o 
derst umaooet in hei«sen Gebeten voo 
den Gdttern den Freund, der ihnen 
aber nicht onter der Bedingung an-* 
vertraot Ut (den eie nicht unter dec 
* Bedingung su eich genomroen babeB)i 
daee sie ihn znrnekgeben werden 
(oder dasa do iho zuruckznfordeni 
ein Recht hattest).*' Diese Erklarong 
bestatigt aoch die folgeodo ao dea 
Virgil gerichtete Frage, welche ihm 
die Unmoglicbkeit der £rfullang eei- 
nes Woosches zeigeo soll, s. zo V. 13. 
Frustra gehort oaah dieser Deoiong 
sowol zn piuH als aoch zo pose.^ wab- 
rend es die Scbolien o. A« entweder 
bloss zu dem einen oder dem andern 
Worte ziehen; s. Orelli u. Dillenb. 
a, a. O. — 

13. Quid^ fli] So lesen alle Msptn 
Ton Bedentunr, allein nor Beriv* 
hardj, Dillenbarger o. Bez- 
zenberger (,, Philologie Dresdae 
congressis m. Octbr. a. 1844. C. L 
Biochmaani Gymaasil Vitztfaom. recto- 
ris et soo nomine sal. dicentes Gom«- 
mentarijps Tar. argum. obtul. G.Bez- 
zenb. , A. Scbaefer, G. Curtius**) ha- 
ben diese Leseart in Schiitz genom- 
raen, da die Ausleger fortwahrend 
quodfi beibehielten. Diese letztere 
Partikel dient nur znr Anreihung ei- 
nes logiselien Verhaitnisses und ent- 
•pricht unsern „und wenn" (z. B* 
1,1,35. III, 1, 4L £pod. II, 3». 
Sat. I, 1, 43. £pist. I, 1, 70. 2, 70. 
7, 10. 25. 0, 11. 10, 17. 20, 9. 11,1, 
241.). Daher hat es haufig den An^ 
schein, als wenn dieeelbe eine Be- 
kraftigang dea Vorhergeheaden ent- 



Digitized by 



Google 



CARHIMIJM UB. I, 25. 



n 



Auditam matoreH» aiiiorikM iiien? 
15 Num vanae redect sangnis. i u i i|i«i , 
Quam virga sem^ borrida 

NoD leois preeibns fata reoMere, 
Nigro oonpnlerit Mereiirius gfwgi? 
Durum : sed levios fit {mtientia, 
20 Qoidquid corrigere est oefas« 



ODK XXV. 

Paroitts iniictas fualinnt feaestras 



Ode X\V. Jd Lydiam edd. — 

Inelle (^Ja wenn^) («. B. Epiet. Ilf, 
n, II, l, He.) , wecfi«ll> maii tfuod ti 
hier beil»elialten hat. Dagegen komnit 
e« bei qnid st (eij^ntlicb gttid tnt, ti; 
^id tit^ n n. e. w.) eowol daranf an^ 
mit Welchem Modns ee Terlinmlen 
wlrd , ats «iieh oh norb elne sweite 
Fmge dantitf folgt. Mil 4ein Indi* 
eativ dec Prfr#en« verban^en dient M 
cur Efnleitnn^ efnee Anftrags oder 
elRer Aufforderang^ , dereii Erfnllnng 
man heetimmt erwartet (III, 0, 11. 
Ctc. ad Fam. YI, 4. ^id^ $i hoe mit- 
to? n. oft), wahrend bel dem Cott* 
junctlT nach den Fplgen g^ragt wird, 
welche «intreten wurden, wi^nn da« 
in dero Fragesntve Anege«i|>rochene 
in Erfullang ginge; a. B. Ovid. Met. 
ilL, dS8t Qnid f si trfti inira norori^ 
Ftttn meae referam? „Wae wnrde ge*- 
eehehen , wenn ich dir da« wunder* 
bare Schickeal meiner ScbweiiteT er- 
aihUef«* Sadr. II, 7, 42: Quid , wi 
tne 9tnUior ipse QuingenH^ etnpto draeh^ 
mte deprehendtri»? Epiet. I, 16, 8 
(4a«. (ybbar.] : Qtttif , •/ mbieunda bt'- 
nigni Cvmn veprta et pruna fetnntf 
Ob tbrigene dne in Frage etehende 
wirklich gescheben kornie, Kegt nicht 
In den geeetzten Temporlbne, wie 
nenlich behanptet wnrde, eendern in 
den iffl Satze aiiegeeprofthenen Ge^ 
danken «elbst. Die zwelte «ft aneh 
elnem Sntce mit quid «i gestellte 
Frage enthatt dle Folge de« in dem'- 
•elbea mitgethmlten Gedanlfene nnd 
die Wahrh«it deMelben iet ganz von 
dem einleitenden Frageworte abhan- 
gig, a. B. Sat. II, 3, 159i quid, H 
quii nan itt ffiMrrttt? ContinuB eanmT 
AfintaM. ib. 2199 Qnid^ $i fiuie gna*^ 
Hm pro «Nrta d^mvet agna ? iuiegtr 



e«C ttnhni? IVe 4%xwi9. Eplffl. I,19,lti 
ifuid , »t qui$ v^tu tamo fem$ et perfe 
nudo EatiffuaiBque t^gae eimtdet fextart 
Ctttonem f yirtiaemne reprae$entet mo^ 
re$f/ue Catonie? An mieerer Stelle iit 
deninacb der Gedanke: „Wa« wfirde 
gesehehen , ' trenn du Orphens' Kraft 
besa«ee«t, welcher dnreb sdnen Ge^ 
«nng Biume ia Bewegnng «etatet 
W^urdeet du demHTodte cn erweekea 
tm Stande «ein , welche den GMtera 
einmal anTeKraut «Indf** An««erdem 
aber machea dergleiehen Pragen dia 
Rede viel lebhafter al« jene mit 
ifuodei eingeieiteten Schtui8«fitae, ygl. 
Hurman. Anthfil. Int. II. S.S71. Dll* 
lenburger a. a. O. S. 53. — IH. motf. 
...>/.] IV, 3, 17. .1. 17, IS. Epod. 
XI II, 9. UeberOrplieus s. I, 11. 8. — 
IH. vtr^fll I; 10, 17. S. 82. — 17. re- 
cM.] Prop. II (III), 15, 54: Forntan 
inHudet ertt$tina fata dien, Beide Stel* 
len erklfiren sich durch Vlrg. Aen. 
Vill , 144. {injemae reseret eedet et 
regna reeludat PtttUda)j indem dle 
Alten bfiufig den Tod ond da« 
Schattenreich mft dem Grabe Ter^ 
wechseln , «. zn 1 , 4 , 17. H e r s« 
herg zn Propert. IV (V), 11, 2. — 
29. nefa$'] adtfvator, vgl. Cic. interpr« 
Timari 4: Jt^iue iUum guidem qnati 
parentem httin9 universitati^ invenire 
difficile^ et cum iam inveneri», mdieort 
in mdgu$ nefaef wo im Texte de« 
Flato ddvv, «teht. Andera erfclfiren 
hfor a4 t^ffitgj «. Mattli Trfga 
opu«c. p. 888. — 

Ode XXV. Die Lydta (w^hl sa ob* 
terschelden vnn der 1, 8 erwfihnten) 
war dem Diebter antreo gewordea 
(I, 18, 1. IH, 9, 14.), warnber sieh 
defteibe aohon m dor 18^ Ode 4ieaoa 



Digitized by 



Google 



7« 



HORATII 



laciibas crebris invenes protervi, 
Nec tibi sfMunos adimaol amaiqae 
lanua limeD, 



8oae prius multum facilis movebat 
ardioes. . Audis mious el oiiDas ii 
,^e tuo longas pereoote noctes, 



Lydia, dormis?^ 
lovicem moecbos aous arrogantes 

2. laeiih.'] BbT, Ictibtu edd. , tactibua coni. Ratgerf. et Heine. ad Claad. Ea- 
trop. I, 93. — 7, longam per. noetem Bentl. — 



Buchet beklagt hatte. Ib der Torlie* 
genden obne Zweifel nnr kuTze Zeit 
Diich jener Terfacsten («. sn III, 9.) 
Keigt er ibr , daee die Folge ihrer 
IJntrene g&nzliche VernachiaMigung, 
die eie. jetzt «choii theilweise erfah- 
ren Dioase (V. 1. parciv»), «nd Ver*- 
ar.htung eei, welche «ie bitter be* 
weinen werde. 

1. iunU. qvoi, fen,'] Die Fenster der 
romtschen Haoeer waren in der fru- 
heren Zeit blosee Qeffnungen, die mit 
einero hiiufig au« swei Flugeln be- 
stehenden ivaden Terschiossen wur* 
den, s. Ovid. Fast. 111,3, 5: A'o» 
crnt et bifore$ intrabat luna fenestraz* 
Amor. 1,5,3: Parw adapertafuitfpara 
altera clausa fene»trae. £rst in spate- 
rer Zeit bedienten sicii einige Vorneh- 
me des lapis $peeulari8 (Frauenglas), 
obgleich auch die friihere Sirte noch 
dann und wann ublich gewesen za 
eein scheint, Tgl. Uieron. in Ezech. 
41 , IHi Fenestrae factae erani in ino- 
dum reOs inttar cancellorum^ ut noa 
lapide apeculari nee vitro^ ted ligni$ 
interrasUibue ei vermiculatia clauderen- 
tur (d. L hier luncf., ahnlinh oatia 
iuncta loTen. IX, 105.). Uie Liebba- 
ber pflegten des Auends ihre Mad- 
chen diirch Steinwdrfe an dieselben 
Ton ihrer Gegeawart lo onterrichten 
(lact., nicht ict., was nor Toa Schla- 
gen an die Thur gesagt wird , s. 
Virg. Aen. V, 459. Locret. iV, 932), 
ond in Standchen om Einlat«s au btt- 
ten (Plaiit. Cas. I, 1, 45. Ot. A. A. 
lil, 30^.), worauf sie, wean dieiier 
ihnen Terweigert wnrde, ein grossef 
Geschrei erhoben (Riihnk. au Tim. 
p. 145.), die Geliebte schimpften und 
zuletat die Tbiirea einschiugen (III, 
26, 1. Prap. U (III), 15, 5). — 
5. muUum facJ} lil, 27, 47. £pod. XV, 
IL XVII, 20. Sat. 1,3,57. 11,3,147: 



aiediciia miflfiim eeler (d. t. celerri mti»). 
£p. 1 , 3 , 15. n. oft — Faeilia kanu 
sowol «Is Accnsat. an cardinefi (luTea. 
IV, 63. farili patueruni cardine valvae) 
als aocB richtiger als Genit. zo lanim 
gezogen werden, s. Tibull. I, 2, 7; 
dffjicilis ianua. Ot. Am. 1, 6, 2: dif^ 
Jioilem moto Cardine paude forem. —' 
7. Me tuo"] Appositionsverhahniss, wie 
im Deutschen ,Jch~' der Deinige*'. 
Diese ganze Stelle Me...dorm. glaa- 
ben mehrere Erklarer ans einem sol- 
chen Standchen entlehnt, wo der 
Liebhaber sich uber die Geliebte be- 
klagt, die ihn nicht einiassen wiil 
(jtiXo9 ntt(fa%lavcl^V(fOv)^ wieIII,10. 
und Plant. Curcul. I, 2, 60. Tib. I, 
2, 8. Prop. I, 17, 17. OTid. Aroor. I, 
6, 25. Vergl. anch C. Zeli, Feriea* 
schriften II. p 203 fS. — longa» nocC 
erklaren Viele durch ei hodie et an» 
fea, aaepe (Tergi. Tibuli. I, 4, 17: 
Lonfadieshominidocuit parere leonea)^ 
allein sowol hier als auch Pseudotib. 
111, 6, 53 (Quam vellem lomgae teeum 
requiescere nocte») kann das Wort loug. 
im cigentlichen Sinne genommen wer- 
den, da dem wachenden nnd ungo- 
horten Liebhaber die Nacbt laag 
wird , oad der gliickliehe eine laa- 
gere sieh wiinscht, Tgl. Huschke lu 
d. St. ies Tlb. p. 529. -^ 

9. Inoic.] ,,Ein8t wird aoch an dich 
Stolze die Reihe kommen (invic), wo 
du iiber die sonst zudringlichen Buh*- 
ler kiagea wirst, dass sie dich ver- 
nachiassigen". Diese £rklarung Ter^ 
langt das Wort jmt, weiches hier 
nicht die Bedeutung wie I, 6, 20. 
oder Tibuii. I, 1, 73. (Nune levis 
traetanda Venus) haben kaon, soa- 
dera soTiel als „Teraehtet** o» „ver- 
nachlassigt*' bedeoteo moss. Vergl« 
Jacob* qoaest. ep. p. 41. • Jngiportu$ 
odex angiparium aaaiite maa kleijaja 



Digitized by 



Google 



CARMINITM LIB; I, 25. 



Tt 



10 Ftebis in soto ievis aiigijporta 

Thracio bacchante magis sub inUr* 
lunia vento, 

Cum tibi flagrans amor ei libido, 
Quae solet matres furiare equorum, 
15 baeviet circa iecur ulcerosum : 
Non sine quesia, 

Laeia quod pubes hedera virenie 
11« hacehata Bentl. coni. , prob. Peerlk. 



en^e, Kwiachen den Hausern liegende 
Gasschen (DoBttt. sa Ter. Ad. IV, 2, 
39«), wo iiederliRhe Dirnen il&ren 
Bablen ein RendezToas ertheilten, •• 
PlAut. Pseud. IV, 2, 6. IV, 7, m. 
Cle. in Verr. II, 57, 141. Ven den 
falgenden Worten ist eine dreifache 
Erklarung indgllch : 1) kaon magh zvk 
9ub interl. gezogeii werden, „der Nord- 
wind , der st&rker aU sn andern Zei- 
ten beim £intritte des Keumondee 
. brauflefS •• die Stellen bei Hiin4« 
Tiireell. III. S. 5f». nnd Veget. de ro 
mil. V, 10: /nferltm/eriiiii diea tempt' 
etotidfit plenos et naviganiibu9 quam 
maxime metuendee non »olum peritiae 
rutiOf 9ed etiam vulgi U9U9 intetUgil* 
2) nbersetTt Oiilenb. weniger richtig: 
Flebie magi9 quam Thrae* ventu9^ eum 
9ub interlunia bacchatur, and 3) kanii 
man niit M,it8chf»rl. u. A. interpungi^ 
ren : angiportv ; Thrac . . . vento , CMm 
. . . l^ido , wodnrch fceilich ein- dem 
Grange dea Gedicbts nicht ent«pre* 
cfaender Sinn erzeugt wird. Uebri- 
gent terstehen «iirh Viele dae Wort 
ontM nnrichtig, indem sie die Lydia 
achon Im hohen Alter stebend gliia- 
tien (9, die £ini. bei Dillenl».), da iro 
Cregentheil der Sinn ahnlieh Ton O^id 
(A. A. III, m,) aiisgedruckt wird: 
YSsiiipif* erit yt/o ttf, quae nuno exetu-^ 
di9 amantesy Frigida deaerta no9te iace* 
-bi9 anu9, Die Erwahniing des Aqiiilo 
wird entweder durrh dae b&u6g von 
den Dichlern gefeierte Gldck, die Ge- 
liebte beim Toben Aes Wtndee um- 
amien zu kdnnen, gerechtfertigt (s. 
Tib. I, 1, 45: Quam iuvat immit€9 
ventoe audire cubantem Et dominam 
tenero detinuiase 9inu) , oder duirch Od. 
III, 12, 4. und Ovid. Am. I, 6, 5S., 
wo der' Jungling auf eein MAdchea 
wle hierdle Geliebte auf ihren Buh- 
len belm Braueen des Windea war- 
tet, -- 10. 9ol0^ Ov. lliet. |U, 893: 



Spreta latct silvi9 . . . et solia (d. I. de» 
9ertLfy vivit in aniri9, *- 14. fmFttirt^ 
Neaee Wort, e. sa I, 13, 17. Bnrm» 
ad Anthol. lat. I. .p. 540. Sil. Ital» 
\IV,28a. uad Aber die SacheHierofti 
adv. Vigilant.. £pi«l« 60: ut. nikil «il 
quo di9temu9 a /lerott, quo d^eramu9 m 
brutitty quo ab equi^y de quibu» «ttiptum 
ert : equi in^anientee ele> (Jerem. V, 8.)«- 
-— 15. cirea kann hier nleht mit in 
gleichbedeutend sein (e.,Hand< Tar«, 
11. p. OS.), sondem ateht in eeiHer ei-« 
gentlichen BedeataDg auch bei den 
Verbi« der Affecten , eowte bei denea 
der ftiueem Bewegung , «. Saii II, O^ 
33: cdiena tiegotia eentum Per wput el 
circo 9aliunt latu9. — 15^ iec» tilc.] 
£pist. I, 18, 7 : Non ancUla iuum ieei» 
utceret ulla pueroe. — 

17. hed, vir. . . , myrf 0] Von £phea 
erwiihnen dle Alten xwei Arten, 9, 
Ser^iiia su Virg. £el. Vll, 38: Nigra 
(Virg. Georg. 11, 258.) vel alba (d. I. 
viren9) no» cx folii9^ 9ed ex ligno cogno- 
9iiitury dagegen neimen die Diehter die 
Myrte etets „donke]grun'< (viridis I, 4^ 
9., magin pullay nigra Ov. A. A. II, 
OilO ) , wenn inan auch in der Botanik 
eine doppelte (n^gra und atba) anter-' 
«ehied , vgl Cato de re ruet. VIII, 2. 
Die Pnrtikel at^tic, die altere £rkla- 
rer fur 91101» (luventuM magH gaudti 
hedera qnam myfio) nehmen und da- 
dnrch den Sohlu«« des Gedichta «inn- 
loe machen, Terbindet hier nur die 
b<fidea Substantlva mit einander nnd 
magi9 gehort %xk'pulta^ wie schmt 
H a n d ' Tur«. III. p. 360 geaeigt hat. 
Uebrigene enthalt dteee Strophe fol- 
gende AUegorie: „Da beklagst dich 
uber Vemaeh1a««igung , allein dla 
Jilnglinge, 4ie iramergrunen £phea 
and Afyrten lieben nnd dfirre Zweige 
in^s Waeser werfen, werden aaeh jun- 
gete jlladchen Dir Akea Tonlebea^*. 



Digitized by 



Google 



78 



HoaATH 



20 



Gaadeat pulla magis ali|ae mjrto, 
Aridas froiides hiemis sodali 
Dedicel Hebro. 



ODJQ xxvr. 



Masis amicus, tristifim et metus 
Tradam proteryis in 0>are Creticam 

20. Euro Ald. (ed 1501.) Rutgers. Bentl; Peerlk. 
Ode XXVI. j4d Aelium Lamiam edd. -^ 



AeliDlieh IV, la, 9. ^ 19. ^r.... 
Hebro] Diejeni||^en, welehe die Aende- 
ning Ru9o bilhgen, berafen sich anf 
IV, 12, 2. Allein die Redeneifirt „dcni 
WaMer elwvii weihen*' war bei den 
Rdniem ebenso gewdhnlieh, aU die 
^den Winden etwae anTertraoea^* (t. 
sn 1,20,2.), nnd der Dichter erwahnt 
hier den Hebrne, weif er weit ent^ 
femt Ton Roin im lialten Tfaeseatien 
(dnher Alf inM M)ff., Martian.O: Hebrum 
Odrysiae fiiven comptent, i/ni inter rfi- 
wer909 barbaro» fhenit Hiam Cieonati per» 
Itrit. Val. Fiace. If, 515.; fthnlicii 
■ennt Ciandian. bell, G«t. 3^9. de» 
Rhein und den leter Boreae Martinqve 
9odale9) iiBd iwar in sehr «chnellett 
Strdmnngen fliegfit, Tergi. 'Virg. Aea. 
I, 0, 1 (da*. Jahn): celcrem praeverti- 
tur fiebrum, Sil. It. II, 14. Stat. 
Theb. I\, 433. Der Gedanke wl da- 
lier narh nufgeldeter Allegorie: „Die 
Jngend wun^eht alte Jnngfern 8o welt 
vnd 80 srhnell wie moglirh ans ih- 
rem Kreite entfernt, gleichwie eie 
dem fernen nnd sehn^il fliessenden 
Hebrna die durren Zweige weiht.^^ 

Ode XXVI. Die Abfa^isang dieses 
Gediehte fallt naeh V. 3...0 in dati 
Jahr 725, wo narh dee Antonine Tode 
der Partherfconig Tiridate» ron eei^ 
nem Nebenh«liler Phraates bei«iegt 
wurde und «acik Sjrien floh (Dio Ca88. 
ftt, 19*)) on^ wo einige im Norden 
wohoeiide acythiache VdHcerdchafcen 
pleh gegen die benachbnrten mit den 
Rdmern ▼erbondeten Ef ationen empor^ 
ten, g^^yo weiche Marcns Craesns 
den Krteg begiimen mnaete. Andere^ 
s. B. Pranbo, iiefaiMeii, dtivefa man- 
eherlei Irrthtlmer t^erl^itet, spdtere 
Jfthre iMi, welehe Weber S; 26K 
bericMigt faitt. 8o g«ntia' «leh anelk 
die Zeif dieaer Mfr aiig«ben Meat , •« 
«obeatiiiimt iatr docb) ob man aii den 



L. Ael. Lamia («56 ta%. f ^» ▼«*• 
Dio Ca88. 5S, 19. Tac. Ann. IV, 18. 
VI, 27.) oder aa desaen alteren Bru- 
der Q. Ael. Lam., welcher narh Eck- 
hel doctr. nom, V. p. 120. auf Miinzen 
vorkommt (beide Sohne dea Prator 
L. Ael. L., ». Cic. ad Fam.> Xl, lti.>, 
denken eoll , denn drr Dirhter weo* 
det sich , nnbekammert um die Ge*- 
genwart nnd Znkunft (V. I ...0.), wie 
er ee oft zn Ihun pflegt (I, 12. III, 4.^ 
8. aocb d. Einl..7.u I, li.), an die Moae 
(0...9.), die eeinen Liedin^n die ge- 
hdrige.Weihe giebt (10), und f«r- 
dert Ton ihr ein Gedicht znm Lobo 
dea Freiindee (7. II ff). VVollte man 
nnn hier den jnngern Lamia i^erete- 
ben , 8o mu88te derselbe 725 noch cin 
Knabe geweaen «ein. Daber ist wol 
beseer, an den alteren, der mlt Plo^ 
thi8 Numida (1, 30, 7.) in gleiclMn 
Jahren atand nnd anch im rantabri- 
echen Kriege mit befehligte , hier mnl 
III, 17 in denken (vgl. Torrent. sn 
d St. Vaillant nnm. famil. Tab. 9. 
Flg. 5...7. Hloreili theB.nam.fam. 
II. p. 7. Rasche, Lexicon rei nomar. L 
p. 19), wahrend Epist. I, 14, 0. aolh- 
wendig der zweite gemeint seio mns», 
welcher seinen filtern Bruder damals 
(734) betranerte. Vgl. Obbarios a. a. 
O. Kaeh Acro ca A. P. 288. schrieb 
ein Ael. Laroia /a^/o9 logaf as , wel« 
ehen nach Einigen H. dorch diesea 
Lied far die lyrische Diehtbanst ge- 
winnen wHl! 

2. pret.l Epod. XVI , 21. XVH, «4. 
Etwas ins Meer yeraenken' oder den 
Wlnden oberlaBsen war b^eiden AlleB 
sjmbolischer Aasdruck for Gegen- 
stande, die man zn yergesBen wnn- 
8cho, 8. Oy. Am. I, Oi, 42 : v^ba dai 
m ven$o9, Serv. ad Vi«g. Aen. X,05Sw 
TH». li, 5, 80: Prodipa: imlomHi9 mer^ 
go ttt& «e9«fori5ii8. IV, 4, 7$ quidquid 



Digitized by 



Google 



CARMnnJH LIB. I, 27. 



V» 



Porlareyentis: qiiis sab Areto 
Uex gelidae metnalar orae, 

Qaid Hridaten terreat, unice 
Securas. 0, qaae fonlibos inCegris 
Gaudes, apricos necte flores, 
Necte nieo Lamiab coronam, 

Pimplea dulcis! Nil sine te mei 
Prosont bonores: hunc Bdibns novis, 
Hunc Lesbio sacrare pleclro 
Teqoe tuasqoe deeet sorores. 



OBK XXTII. 



Natis in nsum laetitiae scyphis 

7. pHdico» necfe Peerlk. — 9. Pimpled} edd. vett*, Piplea bT, Pimpiei Bcntl. 
Fea. — 10. Posfttitl BenCl. Feerlk. al. — 

Ode \XVII. Ad sodale» edd. — 



iriste timemn» , In pelagua rapidin <f e- 
vekmi amnit aqmc, Diuea za Pindsr. 
IL p. Zl^ nnd Tib. II. p. 92. _ 
S. 9111« . . • «ee.] ifui9 Ablativ. Der rejr 
Mi6 Areto (II, 15, 15.) i»C ohne Zwei* 
fel der der B a • ta rn en , welcher iii 
dem J. 725 in dae Land der mit den 
Romern verbundeten Dentheleten, 
elienfalU einer thracisehen Nation am 
Hamne, einfiel und vtui diesen sowie 
ven den nuhea Macedomern eehr ge- 
fdrchtet wnrde, a. Die Caee. 51, 2$. 
Weber versteht den Cotieo anter rejr 
und die Romer als die, welche ihn 
ffirchteten , e. Ili , 8 , 18. T i r i d a- 
tee lebte wahrend eeinee Aufenthalts 
in Sjrien iniroer ia der g^roseten Be- 
•orgniM, da er von Aiien verlaesen 
war and anch Ootavian dem PhraHt«*s 
vereprochen hatte, ihm keine Hulfe 
tn leistea, s. Dio 51, 18. — <>. integr.1 
LucreC. IV , 2 : invat iniegro» aceedere 
fonte», OV. Met. 11, 264: /. . . iiec «a- 
ero» poUve fonte». Die Musen waren 
«raprunglieb begeieternde Qiiellnym- 
pben , welche sueret in Thrasien ver- 
ebrt warden, wo aasser dem Heliron 
vnd imder» ihnen geweihten Orteii 
aneb die Quelle TliitmUla war , vgL 
Str»b. IX. p. 419. Stat. Silv. 11,2,36. 
Voaa s« Virg. £el. lil, 84. Von rfieeer 
naanten eie die Atexandriner iJijBMrili?/- 
^^ and ntpvlriicidtt (s.. Varro de 1. 1. 
VI, 2: Pipteode»^ wie aocb bier dle 
Codd. b«beo, Oreli), 



. halb Bentley die grieeh. Form PimpUi 
hier beratellen wollte, vergl. abec 
Wagner sn Yirg. Aen. I, 30. -^ 
7. apric^ Die der Sonne auageselat 
geweeenen Blnmen haben eiae vollere 
Bltttfae , und apr, necte Jl..,. eor» M 
nieht nothwendig cn erklaren durch 
«ecfe fiore» f gni^u» Lamia c^ronttur^ 
eondern Jlor. kana ancb von eineni 
BlnmenetrauMe verelanden werden, 
welchem der Dichter einen Kranz ent-* 
gegensetst. Ueber die Gewohnheit, 
von den Miiten ticb Kriinae fnr Freimde 
nnd Helden %vt erbitten , vergL Pmd. 
Kem. VII, n. (ed. Boeekb) daa. die 
Scbol. ; ffpeiv otfq^civovg iXttq>^6if' 
dvccpaUo' MoXad to^KoXlaxpv^ov iv 
t» Ibvkov iXbipttv^' afid Kttl Xtl^ov 
ttv%9fiov ttovtiag vfpfXotc' iiQactq. —- 
U.fid. nee.] III, 1, 2. Die foigen* 
den Worte hune Lesbio pU (». xu 1, 1, 
84 ) bilden die£pexege«e von /Id. novi», 
Ueber die in dieger Ode vorkommen* 
den metrieehen Eigentbnmlichkeiten 
V. 7. nnd II. vergl. C. Laehmanni 
epiet. ad C. Fraak. aa deesen Faet. 
Uorat. p. 239. 

Ode XXHL Bei ^m Qelage enft- 
«tand ein Strett| der Dictiter, Wel- 
eher zagegen war, maeht die Zecher 
auf das Unechickliche dieeev Gewobn* 
heit aiifmerkeam (I.. .8.) n. acblagt, 
vm die Credaoken der«elben auf ei-> 
nen andevn Cregenetand za lenkea, daa 
•agenauite NwieBtrinkeit (b^e ne^ 



Digitized by 



Google 



60 



HORATII 



16 



Pugoare Thraeiim est : tollile barbaram 
Alorem verecuDdumqoe Baccbum 
Saoguineis prohibete rixis. 

Vino et loeemis Medos acinaces 
Immane quantum discrepat; jmpium 
Lenite clamorem , sodales, 
Et cubito remauete presso. . 

Vultis severi me qooque suroere 
Parlem Falerni? dicat Opunliae 
Frater Megiilae, quo bealos 
VulnerCy qua pereat sagitta. 



8. tfioerec. ceni. Bentl. — 4 ... 8. [ ] Peerlk. — 5. acinaci$ BbT. ^ 6. 0$" 
erepei B. — 



crepef 

tnen) Tor, indem ernach der Gelit;b- 
ten eines Anwesenden fragt (9... 12.). 
Ber Angeredete zof^ert anfunge, doch 
nach wiederholter Auffordernng nennt 
er dieselbe (13... 18.), und II. t»e- 
ipottelt sodann die V4»n dem Freunde 
getroffene Wahl (18... 24.). Vergl. 
iib. diese Auffussang V a n d e r b o u r g 
s. d. St. und Hdiieden (do Horat. 
Od. IH, 23. Cell. 1829 4) S. 9. Die 
Abfagsungazeit lasiitsich nur in soweit 
beatimmen, da^a das Gedicht wegen 
der ichon Ton Porphyrio erltannten 
Nachabmung einer Ode dee Anacrenn 
(yfin libro lertio*'* , so auch der Sehol. 
des Cruq.) eincr fruheren Periode an- 
gehoren musse (715. . .720, nach We- 
ber 717). Vergl. Athen. X. p. 4'i7. 
Anacr.fragm.li2. ed.^Bergli. p. 185: 
^Ayi d^, (ps(f ^iilVy m wof, KsXePTjy^ 
oxfDg ajjLVOtiv nQonia) . ra filv S4ii 
lyxicc^ "Tdazogj za nivrs 6* otvov 
^va^ovc, 090 dvvQQiOxi 'Ava drjvxg 
fictaaaQi^oai. "Ays OTjvtf firj-nsT ovv<o 
Tlaxaym ts xalaAijrotj Znv^wrjv nooiv 
naQ otvco Mflercofisvt dXXd KaXolg 
'Tnonlvovxfg iv vfAVOig. 

2 7%rac.] S. zu I, 17. 22. — 3. ver. 
Bacch.] 1, 18, 7. Epod. XI, 13. — 

4. prohib,] Epist. I, 1, 31: corpuspro- 
hibere chpraf^ra. Beide Constructjonen 
eebraucht Cicero (pro leg. Manil. 7.) 
in einem Capitel: a quo periculo pro- 
hibete rempubL . . . erit humanitatis oe- 
itrae magnum horum civium numerum 
calamiteUe prohibere, Vergl. ub. diese 
Constr. 1 , 17 , 3. Zumpt §. 469. — 

5. luc.] Die .Trinkgelage begannen 
gewOhnlich Dacb aufgehubener Coena 
des Abendi, s. Martial. X, 19, 18: 
Seroi tutior ibis ad lifcernoi. Haeekora 



eH tua , cum furit Lyaeua , Cvm regnai 
rosay cum madent cupilli. — acinacefi} 
^^gladiu» Hersarum^ $ed hic pro quolibet 
vostiit^* AcRO. ;Vgl. Arnob. adT. gent 
VI. p. 196. und uber die Wortverbin- 
dung I, 22, 2. Zu immane quant. s. 
Sal. histor. fragm. 16: immane qnan^ 
tum animi exarsere. Apul. Apol. p.45lx 
immane quanto angori .. .fuH, 

9. aever.] Der FHlerncr war einer 
der 9US8e«itcn, aber auch starksten ro- 
mischen Wcine, s. II, 11, 19. Sat. H, 
4, 24: forii8 Falerni. Pers. III, 3: 
indomitum quod deapumare Falernum 
$ufficiat. Dieses- Adject. liesse sich 
auch wol durauf beziehen , dass der 
W^ein nach st Angen von dem Magiiiter 
bibendi vorgeschriebenen Gesetzen ge- 
trunken werdcn sollte? Vgl. Sut. II, 
6, 69. Cic. in Verr. V, 11. — 10. Opuni.] 
Opus war eine bekdnnte Sfadt im Ge« 
biete der l<okrer und der Dichter nennt 
hier das locale Epitheton, wie auch 

II, 4, 2. III, 9, 14. 12, 6., gewiss nnr, 
nm die Abstaramung der in Rcde ste- 
henden Personen aus Griechenland an- 
zuzeigen ; nur II, 5, 20 Cnidius Gygea 
wird seiner Schonheit wegen erwahnt, 
s. P a I d a m u s Zcitischr. f. AUertb. 
1840. S. 1149. Uebrigens konnen der- 
gleichen Fragesatze, auf welche ent- 
weder ein Iraperat. oder ein probiti- 
ver und adbortativer Conjunctiv folgC, 
als Bedingungssatze aufgeiost werden 
(so bier : $i vujtii . . . dicar , ebenso 

III , 10 , 9.) , wenn auch an sich die 
Form derselben nnr dazu dienen soU, 
die Bede lebbabter zu macben, s. Dil- 
lenb. — 12. vuln, . . . sag.] Die Alten 
▼erglichen die Liebe haufig mit der 
Wiude ond dem Ffeile, •. Sil. Ital. 



Digitized by 



Google 



CARHINOlif LIB. I, 27. 



U 



Cessat volapiM? Nm afia bibam 
Mercede. Qaae te cunque domat Venus, 
15 Non erabescendis adurit 

Ignibus, ingenuoque semper 

Amore peCcas. Qoidqoid habes, age, 
Depone tutis anribus. — Ah miser, 
Quanta laborabas Charybdi, 

13. volupfas BT, codd. ferc omn. , Peerlk. ! voluntas «dd. — 18. ha b. — 
19. laboras Char. corr. b, labotas in Ald. Bentl., taborabU coai. Weber (Hall. 
Lit. Zeit. 1844. p. 944.). — 



Vlf, 451 : parvU n mea iela dedi (Ve* 
mia) blamdo modie&ia venemo, Daher 
diis OxymoroB 6ea(iif vulnere* — • 

13. CeMof «ol.} Bei dem Trinkea 
der Namen mntiite £ioer der Anwer 
•endeii seine Geliebte nennen , wor*- 
auf 4er mit dem Eingciienken beouf*- 
tragpte SclaTe •• iriel cyath* In einen 
Becher goee , alg der Iiame Buchfita- 
ben hatte, welcher eodann anf das 
Wohl jener Person mit den Worten 
bene te oder bene tibi f^eleert wurde. 
V^l. Beeker, Gallnell. S. 242. Der 
Ihchter bringt auch hier dieteg Spiel 
iu Vorechlag, ailein der Angeredete 
weigert «ich, den Kamen derGelieb- 
ten ztt aennen, woruber dereelbe im 
Unwillen Ceaaat voluntaa ? ISon . . . 
nifrc. au«nift. Wie diese Worte jetzt 
in den Ansgg. geleeen werden, musi 
liian zu voL entweder eonfitendi nomi^ 
nis oder hibendi enppliren, da Cets. voL 
nach Pe^rlkamp*8 richtiger Bemee* 
kung fnr das eiofacbe non vit nicht 
geMgt werdea kann (nCeiv, volvntaa, 
sc, eadem , guae antea fuit vel qua€ 
e*«e debet , »i quis offido auo deea»e no^ 
hV'). Diesen Srhwierigkeiten entgeht 
man durch Aufnahme. der Ton den 
besten Codd. beglanbigti>n Leseart 
vohipia* , welches Wort nach Cic. (de 
fin. I, II, 37 ) omne id quo gaudemus 
bpzeichnet uod hier absolut (niit|itmit 
dera Supplemente bibendi Ton Peerlk.) 
aiifgefa^st folgenden Sinn gibt: „$oll 
das Vergnngen, das wir Yorbabeo, 
durcb dein Schweigen ge«Uort Wfur- 
den.^ Ueber cenifai in ahnlicher Ver- 
biodnng s. Ot. FasL VI, 348: Ces*at 
apw*, vaeuae reHcuere molae. Triiit. 
IV, 7, 5. — 17. peccas^ I, 33, 9. Sat. 
I, 2, 63: aneilla perceane togaia, — 
18* ftflM aifri6ifs] .erklareii die Mei»ten 
von einem hcimliclien NenneodesiKa- 



mens, d. i. Ton einem Einfln«tern in 
das Ohr des Fragenden, was aber 
deshalb unpassend ist, weil derselbe 
die Freunde zn jenera Spiele laut auf- 

Sefordert haite und darauf auch der 
ame der Geliehten lant genanntwer- 
den mnsste. Tutin auribn» sagt H. 
▼on der ganzen Gesellschaft, welcbe 
jenes Liebesyerhaltni» geheim halien 
wird; ahnlich Ot. Am. II, 2, 58: offi^ 
cium secura» prodi» ad aurep, Sive amat 
officiOf $it miaer ille tuo, — 19. lab. 
Char,"] Diese Worte, welche sowol 
vielfache Aenderuogen, als anch ver- 
schiedenartige Auslegungen (z. B. „/41* 
borare te diceba»^* Ton Doederlein lect. 
Uorat. heptas p. 5.) erfnhren habeoi 
erklaren sich am einfacbsten , wena 
Man bedenkt, da»s iiach 2Von...o)/ri* 
bu$ der Angeredete den Namen seiner 
Geliebten nennt nnd der Dichter seine 
Verwunderung darnber aufsprichc, 
dasi die getroifene Wahl sehr scnlecht 
anifgefallen tei. Char. kann dann frei^o 
lich nicht die Geliebte selbst bedeu- 
ten, wie in den yon Mitsoh. nnd Or. 
angef. St. (vergl. anch Sidon. ep. IX, 
6: domeslica Char. Ton einer b5sen 
Frau) , denn »onsC wurde labora$ iu 
Char. (1, 17,19.) stehen miissen, snn- 
dern.bezeichnet dns LicbesTerhaltnisss 
,,in welche nngluckliche Liehschaft 
bist du gerathen'* (oder wortlirh: 
„von welcher unglilcklichen Liebe 
mnsit du gedrangt werden**), s. fiber 
dje Bedeut. u. Constr. von lab. Sat. I, 
4, 24; ambitione lab, A. P. 241. 
H n a c k e , De verbo laborand, Sten- 
dal. 1838. p. 8.). Hierans crklart sich 
anch das Tempiis, s. Znnipt §. 502. 
SphDiid zn Cp. 1, &, Q. Giese zn Cic. 
de Divin. 1, 2, 3. Die folgenden Worte 
geben die Mittel an, wodurch derUn- 
gliir.klishe von jenem Madchen befreit 
wcrden konne, daher das Fatarnm. — 

6 



Digitized by 



Google 



tt 



AOIUTU 



20 



Digne 'piier ncfior» flaiftiMt 

Quae Saga, quis le solvefe Tliessalis 
Magus venenis, quis potcrit deus? 
Vix illigatum te triformi 
Pfigasus expediel Cbimaera. 



ODi: xxvio. 



Te mariB ei lerrae Dumeroqne carentis areoaie 



Ode XXVIII. Ad ^rrhytam edd. — 



iV Mga] Tib. 1,2,43: PolUcitii tH 
^agieo foffa ministerltr, d«i8. IKssen. — »• 
Thefsal'] Befeannt irenn^ i<t, dae* dfe 
TheesBlier sowolGiftbtischereien trlo^ 
1>en, ah aach darfh Zanberforfnelii 
das Unglnck za tertreiben murbtf^fft, 
«. Epod. V, 45. Tac. Ann. IV, 22, t. 
das. Ruperti n. %mn. Ilemprk. zii Prtiil. 
%£pl attipdv. X; 8(j9. Dfe Steigerung 
wie sagoj maffan^ ikwt findet siefl 
nlcht nur hei den Komlkern , sonderrt 
anch in ernsten Oedichten, t. B. bel 
ftor. Od. t 12,1. - 21. Chimnera] 
*ln in Lycien haaeendes Urtjt^heuel- 
frgl. Hoiner II. J, 181. ngoa^B Xi^ir^ 
tfnid^fv df Bgdittov , (isaarj di xtfAmQa), 
welches Bellerophon iint Hulfe de« 
Pegnen» erlegte, «. Apottod. II, S, 1. 
Merkwurdig construiren fiin{i;e expr- 
ditst trif. Chim. fur « Chint,y da trff. 
Vhim. Ttelmehr su iltic^. j(|;ehdrt, wel- 
che Metapher Ton Scilen hfr««^enom< 
men ist, wotnit ein Gei^enstand festg^e* 
foanden Wird, s. Plin. XVII, U: eam^ 
qne stramenlis illigati inbet Wlr «a* 
gen auch Shnlich „Jenianden ganz um- 
•trickt halten^' ; wozn aiiclt exped.^ eU 
gentlich „lo8b!nden'' (Uonat. ad Ter. 
Hec. V, 1, 28.), gnt pnsst. 

Ode XXVfll Die meisten nltereii 
Brklarer hrelten diese«i Gedicht fur ei- 
nen Dialog^, worin ein Sehiffer TOn 
V. 1 . . ;7. den am Meeresi»trande nn-^ 
beerdigt liegrenden Archytas anredet 
nnd dteser in seiner Antwiftrt Ton %'. 1 
... 36. thn nm Bestnttun^ bitCet. Da^ 
fCegen liesiifin Torrentius, Sana 
don, ButtmaUn ( i^ytholo«;u4 II. 
fS. S70.) und D 11 n t K e r (an« metri^ 
schen Grnnden) den Arch. erst von 
V. 21. an reden, wahrf^nd l> i 1 1 e n b u r-* 
^er V. 1.1(1. dem Schiffer bt>ile^t 
B. 6. UTeiskc (JJahrb XII. S 359 
ff.) u. A. erkliiren so^i^ar dre Ode fur 
«Inen Monolo^, in welchem H. «ich 



settmt in «ler Pevsmi des Tar*nliner«, 
»n #em iiMttiiisehefi Ufer tm StnriiMi 
Terungluclit, «laselbst UBbegrabeH liif«- 
gend denke und die Voriibfrrfiihrenden 
«im dert letftten Dienst aiiflehe. S t e p h. 
PallaTiciai «nd ein Ungenannter 
bei Orelti (2. Attsg. S 154.) Iriirigeo 
cwar Torrentiits' u. A, Bintlieilang 
des Diulogi), denken sieh «ber dift 
gitniie Scifiie nlso: ^«Horae fuhrt nnfc 
fn die Kahe ••tnesGebitrtsoites^V 3. 
M.), wo der Snge iMi«*h. Archyttu bo- 
gruben sein «i>llte. Der Diehter er«> 
bliekt in ^er Kihe desseliien Geheine 
eiues Srhiffbrn<;higim, die in ihm foi- 
gendeCoDfeption erwecken. EinSchifr 
fAhrt nn der Ku«te TVruber nnd der 
G^hiiTer hrlrht, T4»m Verdecke aiis je- 
ues Grabmals nn«ii:htig geworrfen, in 
KhiKen nher die Vi^ganglichkeft ailes 
l>e««en ntia, was -die Krde Gres^es 
kennt und llevrlirhe» l>a «*rhebt «ich 
Toa ileiii Grabnmhle her, welrhes der 
KliigeiHle anf d^m Schiffi» tm Ango 
gehabt hatle, die Gestalt des jcingst 
erst im Schiff brtiehe Umgekommeiiea 
nnd fteht ara den Maten Dienst.^ 
Nach dieser Anffassnng treten aller- 
ding9 die Gegensatze Me anofftie nnd 
M tu bestimmler IierTor iind das Ganze 
mag auch mehr Leben und Anschaiw 
licbkeit erhalten , nilein e» fragt «icli, 
oh niclit dtese Ansicht mit der hora- 
ftiscliea Ljrik fiberhitUfK tm Wider- 
^pruche ivtehe. Der eigentiiche Roden 
der romischen Lyrik war die Gegen- 
wart (s die Einleit. zn den siifnmtl. 
Gedichten des H): das Gedichtwurde 
darch einen concreten Fall aus dein 
Leben des II. odi^r «einer Freiinde 
iierTorgernfen nnd nnr in «ehr weni- 
gen («. I, 3t.) «pricht «ich ein freier, 
innerer Drang lum Geeange aus» 
Aber nuch in diesen lindet «icb jenes 
Getsterhnfte und Jenes Ringen mit ei- 



Digitized by 



Google 



CARMIiniM CIB. I, 28. 



88 



Mensoreni cohibent, AacHYTA, 



ner h6herii Macht nicht, welithes der 
npaeii Lyrik (Rnmaiitik) eo «Igen Ist. 
Die Ronier liebten da« Leben nnd 
.gnben es in ihren Poeiten wieder, 
und wurde c« ja 'dnrrh irgend einen 
Sehmerzensfall getrubt, so erschten 
die Klage daruber dnch noch iuner- 
hnlb der natnrlichen Grenzen ; man 
trauerte um den Verstorbcnen , aber 
beschwor den««lben nicht als Geapenst 
wieder auf die Erde. Einige wenige 
S|iurea jener modernen Ljrik finden 
nick bei den «pateren griechiccben 
( alexandrinischen) 'Dichtern der An* 
thologla graeca, welche hanfig in ih«> 
reni imyQctftftati iittwft§lotg Todta 
viirfibergehende Wanderer anredea 
Hnd inn ihreh letaten Uienst bittea 
lasften (s. E. LenntdaiiT. Tarent^ 
• Anthol. gr. ed. Jacoba lib. VII, 26$. 
m. 28S. 4H0. «57., in welchem iets* 
tern Ged. ein Hirt die Wanderer ntn 
Hekrinzung «c4nes Grabnials anfleht; 
Plato VII, 268. Zm,; Archloa t. 
Byzanz VII , 278. ; A n t i p a t e r VII, 
287., in welclMHi Tior Epigrammea 
fichiflbruchige nber ihr Schickcal 
klagen), oder Verstorhpnai auf dia 
Fragen der sie Anredenden ailtwortf^a 
(z B. VII , 307. 317. 379. 42(i. 470. 
163, 440. 503. , welehe drei letztem 
den l^eonidaa v. Tarent ziim Verfaa* 
ter haben). Nimmt man nan an, daaa 
II. in seiner Jugead ein griechtschei 
Original (Tielleteht dec Leonidaa, dea 
KaAdamanns von Arehjtaa) vor /%«-. 
gen gehabt nnd nachgeahint ^nichi 
ubemetzt) habe, ao erkiaren .«ieh 
dadurch nicht nur Jene Wiederhelnn- 
gem deeselben Gedankens (V. 25. 19.) 
uud die grammatiiichen nnd metri- 
atrischen Elgenthrimlichkehen (V. 20. 
24.), sondern es erhellt damiia anch 
dae Verhaltnist ^em Arch. «nm S4;hif* 
fer, den die Ansleger bald zn einem 
rohf^n Ruderknechle , bald zn einem 
reichen Kanf - nnd Handelsherrn 
macben , in deren Mnnde lud, te (V. 
14.) ztt merkwurdig hllngt, nhd des-^ 
•en Worte (V. 1 . . . 7.) sie bald fur den 
Antidruck de§ tiefeten Mitleidens, bald 
dcr bittersten f «rhdlinnng der pjtha- 
goratschen Lehre faaltea. Eine Ver- 
gleichuag mlt griechischen Vorbil-> 
dern lehrt namllch, dasa der iraufa 
(V. 23.) nur Mittel der dialogiaehea 
Forai aeyn kann, and^daw H. dabei aa 



keioe beetimmte Perton gedacbt hat 
(«. sii V. 14. TeuffelTn JNdahrb. 
XLI. S. 456), indem daselbst die im 
Meere Verongluckten je^erzeit anch 
wieder dle SchifTer anreden , sowie 
dle VeratOrbeaen Hirten nurLente ih- 
rea Slondea; dieeelbe sgigt ferner, 
dase' dle Anrede dee SchjlFerf an den 
Archytaa keinen Spott, aondern Mit- 
leid enthalt, da es den Gesinnungen 
der Alten, zamal dea Orieehea , ferfl 
lag, uber einen Todten zu witzeln, 
wenn er uabeerdigt gefnnden warde. 
Wir denken uns daher die Seeira fol- 
geadermassen t Ein Sehiffer erlili<:kt 
deil aui Strande bei Matlniim aabe'» 
ffraben liegenden Archytas nnd spricM 
m einer Aareda sein Bedauern dar- 
nber aua, daas «iaom sa beruhmten 
MathemaHk«r, 4er lliilimel uud Erda 
gemessen, der sogar die Wiiste dea 
Saadcs berechnet habe, jetzt eina 
Hand Totl Erde Terweigert werde 
(1 . . . f.). Arthjtas beweist 4ilratif in 
seinef Antwert' dof«li Beisfi«la di4i 
Nntfawendlgkeit des Todes, welcher 
die Einen aaf dieicey dle Andefn aiif 
andere Art ereile (7 . . . 20.), and reiht^ 
nuchdem er sein eignes Schicfcsal er^» 
slihlt hat (21. 22), die Bitte uin Be- 
stattuag a» <22...25.)^ deren Qkt^ 
wiihrungdem SchifferGluck(25...29.) 
Ond deren UnterlasMng ibm Ung^aek , 
bringmi soll (a0...86.). Die Abfea* 
song fallt ia die froheste Zeit der 
bor. MtM0 , achon deahalb , well d^s 
Gedicbt in einem Epodenmetruni (1, 7.) 
abgefasst ist , ob ab«r gerade 717 (s. 
Weber) , wo der Diohter am matiai^ 
schea IJfer Terweilte , durfte noch ih 
Frage gestellt werdea. Y^. iiber d. 
Ode: F. Heinzelmann) Blick^ 
auf Wissenschaft nnd Mensch^nleben. 
Halle 17S9. t S. 129. Fr. Gerb«r, 
Abhandl. uber Horaz I, 28. Sondersh. 
1839. 4. Dillenbarger, Quaest. 
Horat S. 55. C. S c h i 1 1 e r, Horatiana 
in d. Ztschr. f. Alterth. 1841. S: 451. 
C. P r a n 1 1, Comment. de Horat. carm. 
1,28. Monach. 1842. 8. Eichstadt» 
Paradox. Horatianor. spec. XII. Jenae. 
1843. 4. Gernhard. de pomiiosit. 
carmm. Horat. explananda. Part. III. 
Vimar. 1843. 4. Fr.L.Egge rt,Nauta 
et Archyta« nmbra. Explanatio Hor. 
carm. I, 28. Strelitiae oot. 1844. 4. 
2. ar. aieasor. mkib.y Mehfere Aus- 

6* 



Digitized by 



Google 



HORATD 



10 



Polveris exigai prope lilus parva Matinvm 
Mooera: nec quidquani tibi prodest 

Aerias temptasse donios aoinioqne rotandum 

Fercurrisse polam moriluro. 
Occidit et Pelopis genitor^ conviva deorum» 

Titbonusque remolus in aurns 

Et lovis arcanis Uinos admissns habentque 
Tartara Panthoiden iterum Orco 



S. markmn? Pea. — 

leger bexieheB diete W»rte auf die 
Scbrift dee ArchytM mgl «pjcSy, wor- 
in er «chon vor Archimedes eine Be- 
rechnuBi^ dee Sandet aai^teiit faa- 
hen tollC?). Cohib» munera rrldftren 
Viele Ton dem Grnbnuile dec Verstor* 
henen geffen V. 23. n. 35. , aus denen 
erhellt, dnM Arcb. nnbeerdigt dnlag: 
coAi'6ere, ncttixnv ^ gebraocht H. wie 
II, 20, 8. 111, 4,80., und dcr Gedaobe 
ut t „eine liletne dir bie jetmt Torwel- 
gerte Ebren^be Saodea hilt dich 
Sier BUruck in dno Schattenreirb ein- 
ingchen.^' Vgl. uber dicee Redeweiac 
I, 3, 1«. I, 18, 3. A. P. 202. u. G e r* 
ber'e acbntsbare Abhandl. uber dieec 
Ode S. 8 ff. Grancr, Ztochr. f. Al- 
tcrth. 1842. S. 18. — Archytas (geb. 
um 410 sn Tarent) war eia aua* 
geseichneter pythngordiaeher Phili»* 
aoph, Matbematiker (V. 1. 2.) ond 
Aatronom ( V. 5. ) , dcrisen Unterrtcht 
eogar Pln4o bcsncbie (Gic. de fin. 11, 
14. V, 29.), mid den man aocti ak 
Mensch hoch achteto (Cic. Cat. mai. 
XII.). Schon aus die«em letztern 
Grunde war es nnpauend, dem H. die 
Absicht unterzncieliieben , daao er in 
d. Odc die pythagoraische Phiiosophie 
habe lacherlich niachrn wollen. Vgt. 
G. Hartenstein, D» Arrhyta Ta- 
rent. ciusq. scriptis Lips. 183<). 8. O. 
F. Gruppe, Ueber «li« Fraf^m. des 
Archytas u. s. w. Kerl. 1S4U. 8. — 
3. MaQ S. zu E|>0fl. \V|, 28. -* 
5. ret. pol.'] Ov. Met. II, 75 : poterinne 
rotnth Obvius ire poiift Die Pole darhfen 
sich die Alten als Radtr dip Hiinmr^ls, 
dessen Erforschiing eine Hniiptaiifiirahe 
der Pliilosophie drs PythHgorits war, 
a. Justtn. XH, 4. Porphvr. de Pythsg. 
54. ^ 6. wor.] II, 3, i ... 4. — 

7. Pel^ffen.] TanOliis Eor. Orest. 
9: &Feig ccv&Qtonog cav Koivtjg Tgaxd' 
iijg diliofi ixiov taov, 'AndXaoTov ^x^ 



yl£ccit9 ah%lctriv voeov, -^ 8. remo'- 
iu8 in aurafi] bemieht sich anf die altc 
Fahel dcsTifhonus (Sohn desLaomc* 
don , Briider des Priamus) , welrheo 
£os (Aurora) anf ihrem Wagen io 
dsn Himmel entfuhrte, wo er in sehr 
hohrm Alter starb , vgl. Hom. hymn* 
in Ven. 219. Tsezes ad I^ycophr, 18. 
Stiirz su Helan. fragm. 142. Prop. II 
(lil), 18, 7. Eiiie spaterc Sage Yerr 
wandelte denselben in eine Cicade, 
wcil die Eiis fiir ihn zwar die Un- 
iterblichkcit sich erbcten, aber dic 
cwige Jnircnd vergessen hatte nnd Ti- 
thonnt, dcs Altprci niude, um den Tod 
fiehtc; Tergl. II, 16, 30. Welcker, 
Rhein. Miii. 1834. II S. 187. Daher 
erklaren Andere rein. m aicr. nnrirh- 
tlg dnrch Titkon. im aura» eimmmi^ da 
auch die uhrigen gewahltcn Reis|iielo 
des Tantalns nud Minos bpweisitn s«»l- 
len, dass selhst Manoer, welcho dic 
br»rlisten Ebren, dic Gemeittschafl 
der Gotter gpnossen bntten, gestorl»en 
sei«*n. \gl Or. Minoa empfiiig nacb 
der Sage die Gcsetze , welrhc er sei«> 
nen Cretensern gab , von deiii Jiippi^ 
ter, dessen Vertranter cr war ; s^ Hom. 
Odvss» \l%j 179-1 Jiog fLtydXov oaift" 
OTTig* — 10. PanfAoa/.] Hoin. II. sr, 
808 : nuvd^oldrjg Evq)og§og, og i^XixiijK 
^Kf'x<r<Fro 'Eyxft &* Innoovvy te noStoo* 
tt 'AagvttXijiAOtaiv. l\vthagoras stiirb 
nacli der Soelenwandernng (TuxUy" 
ytvfcia^ fifTfft\lfvxtoatg) iiiehr uls 
einmal : etierst in der Person d«s 
von dem lllenefaos iin trojaiii* 
sclieo Kriejre erlef;ten Eopliorlio^, 
was er dnrch eiii«*n im Tempel der 
Jiino nnfereliHngten Schild xu bewei- 
sen iind diirrh die Krklaritng xn reclit- 
fertigen snr.hte , er habe iinr seinen 
Korpcr dein Tode anTertraut, seiiie 
Seele ware M^isder in's Leben r.nruck* 
gckehrt, «. Kpod. XV, 21. Jamblich. 



Digitized by 



Google 



CARMINCH Llit. I, 28. 



85 



DemissQm, qaamvis clypeo Trbiaoa refixo 
Tempora testatos nftil oltra 

' Nervos atqae eutem niorti coneesserat atrae: 
ludice te non sordidas auctor 
15 Natarae verjque. Sed omnes ana manet nox, 
Et calcanda semel via leti. 

Dant alios Furiae torvo speetacula Marti, 

Exilio est avidum mare naotis, 
Mixta senum ac iuvenum densentar ftinera, nallum 
20 Saeva capot Proserpina fugil: 

Me qiioque devexi rapidus c<lmes Orionis 

14. me Tir doc!tU9 ap. Canlirgham.^ Jani. — 18. a\HdU edd. rett. - 
,[] Peerlk. — 



vit. Pytliag. 36. — 11. tfvamvh] e. 
liid., 8. zti IV, 0,(1. — 14. lud. /e] 
Diejenigen , welclie sieh den nanta 
aU etnen gewohnlichen iind ungehii- 
deten Schiffskneeht denken , finden 
diese Worte in dein Mnnde dei Ar^ 
ehytas hefremdend und andern ent- 
weiler lud. me oder erklaren diesel- 
ben g;ar ffir eine Schineichelet , ura 
den Schiffer eher intn Bef^rabniss za 
bewegen. Durch die Annahme, dass 
der natrta ein KaufmaQD sei, wird 
eben so wenig etwas gewonnen; da- 
gegen lieisst nach unserer Ansieht 
lifil. te aoTiel als „Jedermann erkennt 
Pythagoras als eine Antoritat an.^* 
\gl. d. Eini. n. Te u f f e I a. a. O. — non 
sord.'] Eggerta a. O. (S. 23), Tgt. 
Virg. Aen. IX, 339: eonsUiin habitns 
non fulilift anetor nnd Cic. Brut. 17; 
j4e9ekine8 taniptam jieseminuMy ut ait 
Lueiliua . • • non apureus homoy aed doctua 
et acer. 

V. 15. n. 10. enthalten die nothwen- 
dtge Schlnssfolg^e der tn den Torher- 
gehenden Versen erzdfalten Beispiele : 
dnss dem Tode Niemand entfliehen 
kdnne; dagegen geben V. 17. 18 die 
Arten desselhen nach den Terschiede> 
iTen Beschaftignngen nnd V. 19. nach 
dem Alter der Menschen ftn. Altein 
null. . . .fiigit ist eine reine Wiederho- 
liing des »chon in V. 15. 10. aus<!:e^ 
sprochenen Gedanken^ nnd das Per- 
fertnm kann nnr durch fotgende £r- 
ktarung gerecrhtferligt werdenr ^Gs 
hanfen sich Leichen Ton Jnnglingen 
nnd Greisen, wetl Proserpina noeh 
Niemanden Terschont hat." VgK Qb. 
dieaea aoristiscbe Perf. Lucftii. II, 7&r 



tnora ipaa nfttgU aaepe virum (Rfa- 
riuin). iSernhardy a. a. O. Zumpt 
§. 514. Anmerk. - 10. via^ Tib. I, 
3, 50 : minc leli mitle repente viae. — 
17. F»fr.] Die Ettnnyen oder Furien 
trieben nach der Vorstellnng der Al- 
ten die Krieger znm Kampfe an , s. 
Hoin. il. iX, 75. Hestod. epp. 801; 
Spect. erkUrt Mitseherl. durcii 
Furiae aliW Marti apectandoa praebentf 
qnoa caeaoa cum volupiate adapiciiH ; 
wahrend^ Orelli mit A. ricbti|er die^ 
•en Ansdruck Ton den Giadiatoren- 
spielen entlehnt glitubt nnd Senec. de 
prov» 2. Tergl. r Ecee apectaeulum 
dignum , ad qaod reapieiat in\enilH» 
operi auo deua , ecee par deo indignum 
vtr fortia eum mala fortuna eompoaitua^ 
>>. Id. avid,] III, 29, 61., insofern 
das Bfeer nach der Vorstellung der 
Alten die Schiffe mit deren Lenten 
nnd Gfitern in seinen ^chlund su zie- ' 
hen strebt; fihnlich Ot. Met. XIV, 75: 
avida Charybdia. An eine Verschie- 
bung der Epitheta oder gar Aende- 
rung derselben (avidum in avidia) ist 
gar niclH zn denken, und zn ge- 
sncht ersebeint uns anch L u b k e r^fl 
Erkldrnng: „die Schiffer trifft die 
wohlTerdtente Strafe des habgierigen 
Elements^ elien weil sie so durch di e 
Bigenschaft bussen, die sie selberTer" 
schulden u. 8. w.*' — 19. densenttff] Ton 
der archfttstenForm denaere (Tgl. Serr. 
zn Virg. Aen. Vll, 794.\, die auch die 
apfttern Dichter hiufig brauchten, s. 
uns. Bemerk. zum Prudentius p. XVII. 
Cathem. V^ 53. contr. Symmach. I. 
praef. 21. 
21. Me quoqwl Leonidttt ia d. AotboK 



Digitized by 



Google 



80 



mRJom 



25 



30 



Illyrioi» iioUm Dbroit «iidis. 
At tu, nauta, vagae oe parce oialignug arenae 
Ossibus et capiti iohuniato 

Particuluni dare : aic , quodcuoque niDabitiir Eums 

Fluclibiis Hesperiis, Venusipae 
Plectantur «ilvae te sospite multaque merces, 

Unde potest, tibi defluat aequo 

Ab love Neptunoque saeri custode Tarenti. 

Negligis immeritis nociiurain 
Postmodo te natis fraudem committere? Forsao 



24. intumuldto coni. PfferHf. H Att. ad V««trU. Spurin. IV, 2. p. 115- , sed 
cf. II, 20, 13. III, 14, 11. Epod. V, 100. Xlll, 3. Virg. Ecl. Vll, 53. Aen. I, 
^. -IV, 667. Fr. Lindemann. de hiatu in versibnv Horatii Ijrricis [iii 
Seebede'» Archiv ff. Philol. 1828. III. S. 11. G. H e r in a n n. elementa doctr, 
metricae p. 691. — 27. Pleetentur B — 80. JSeglegis B ^ 31. nautU coni. 
Lindaa 1. 1. 1 Fmonl B «1. codd. , F^r» H edd., vid. nut. exeg. — 



graec. VII, 273: "Ev^ov (i% T^rnHo^ 
nal alnr^%6ifu naTmyii ual vvii ual 
ivo^SQ¥J§ nvi^ttTu MmpSvoirj^ ffiXap' 
'Sl^lmvos* Der Orion, welcher au An* 
fange des November aufgelit und ge- 
gfin Abend «teht (tievexi, i. e. in de* 
vexa caeli parie) , brtngt haufige Stur* 
me, weil glcichzeitig der JSolua weht; 
8. Ot. Fast. IV, 388. unten III, 27, 18. 
Epod. X, 10. XV, 7. Oer Ausdroclt 
llhfT, undia fand Anftoss, weil man 
nicht bedachte, daM die Dichter hau- 
fig einer Sache statt einiw allgemei.* 
nen Belworiea ein epeciellee beile^ 
gen , z. B. 1, 1, 10. JJibyci$ das. une. 
Anmerk.^ 23.Zonae Anthol. ffr. VII, 
404 : 'A^d 0* h^aXoi re xal a^stvoi 
nXaran^vsg jdsiavv' Aiyaiijg ysiTov§$ 
^iovQf ' ^'S^T Ixs lisv ipa(ia&4)v fio^iov 
pQuxy^ Kovlv S% SauQVf SSltiv\ in^ 
sig oXoi^v ^Sgaffsg i/^noQii^v, julian 
ebend. 584: JJicasig vavrjyov ^s la§mv 
Ktti a^ifiaT^ ^m^ag^ Jllms MaXsiatov 
ttx^ft fpvlaif«ioy,svog* Alsl 8* spnXotnv 
fis^ino4g ^iiog ^v H v« ^ifi ^AXXo 
rvz^ TovTmv avjidcsig 2<^p/r(i»v. Ma^ 
lijtnua ubersex»t man mit Bezng auf 
Martial. X , 96» maU ignis dnrch jHtr^ 
cfif; alleia der Terunglucbte Archyt«« 
will nur i?icht mit £rde bedecki seiq 
(V. 3&.)» daber Terdient es den Vor- 
sng, mal- durcb „hers}o8'% die Pflich- 
ten der Mmchheit Teriet^end an er-' 
klaren; 8. CatlHl. LVI, 37: mlim sia- 
tumsy n<Mr menid maUgna id faeere. 
%gert S, 27. -^ 24. iukumatol 8. d. 
krit. Note. — 25. Aic] I , P« 1. -<~ 
27, Pifd, 4^ml 9me jmr piwt >r«r- 



iommeode Verbindung, welche die 
Aoeleger durch luant, deat poenaa 
u. 8, w. erklaren ; 8. Or. — Merc,^ hoo^ 
nidas in Anthol. gr. VII, 057, 11 : sUl 
^avovtmv^ siclv dfiotfiatai *dv tpd^t'^ 
(dvotg xdtfi^fg-"^ 28. Undepot.'} Ueber 
diea parenthetiichen Satx 8» die krit^ 
Note zn 1,11,1. 1,12, 32. und uberdia 
Bedeut Yon unde 1,12, 17. ~ 29. IS^pt, 
a. cvst. Tar,^ Uer Sage nach baitn 
Tara8« der Sohn deii Nepton, die 
Stadt Tarent erbaut, welcher deibalb 
aU Beechutzer (noXtovxog) dereelbea 
galt; vgl. Serv su Virg Aeo. II1»&&I, 
— 30. T^egl} Bie Conatrut^ion dieee» 
Satyee ist nicht , wie man frnher all'- 
gemein annahm : ^egL te immer. na^ 
ti> poatm^ fraud. noe, conm., sondern 
11«;^^ immeriiia te (d. i. ejt te) natis 
postm* noc, fr. eomm.^ wodurch poat'' 
modo {oniao}) sn fioci(tir. gezogen (8, 
Hand. Tureell. IV. S. 570 ) nnd negl. 
wie ames I, 2, 50. (8. die Anm. dae.) 
verbunden wird ; vgl. auch Tib. 11, 3, 
46: yegligai hibemaa piacia adeaae mi" 
n««. <— #1. Foraafi} liest der alt^ate 
Cod. nebat mehrerea anderen bei 
Vanderbourg, obgleich daa bei 
Bichtern bftufig vorkommende, bier 
aber entweder aua Inter|M>lation oder 
durch Unkenntniss der Schriftzuge 
forsd einges^^bwarzte fors ef, d. i. fora 
etiam viele Verlheidiger fand ; yergl* 
Bronkh. su Prop. II, 7, 53. K. 
Heinse sn Val. F|. I, 478. Wel^ 
laueri addimenta ad Vecbaeri Hel- 
leQol. (Vralisl. 1828. 4.) p. 22. Dio 
Qeileatui^ beidor Partikelp i<t ^eu^U 



Digitized by 



Google 



35 



CARMINUM XIB. I, 29. 

Debita mra viceflqnQ MperWe 

Te maneani ipsqm; precibus pioo linqnar inultis 

Teque piacnla nulla resolvent. 
Quamqaam fMliiias, niNi est mora loilga, fieeUl 

Iniecto ter polfvre ovrrM. 



87 



QW %XMX. 

Icci beatis aono Arabora invides 



82. vleesque^ auperbe^ Te coni. PaMeratius. 
Ode X\l\, Ad lcclum edd. ~- 



he, „Tielfeicht** oder „wol «nrh**j 
dahcr fniiM «inzfg die fiiissere Autori- 
tat entsrheidcn, «. Iliind. Tnrs. II. 
p. tVt. 716. — Sa. Deb, iuta] „Di« 
altgemcine hfssere Gesinnttng- gehot, 
selhtt die Pfiicht an Fremden xu er- 
fnfllen , und wo man einen Unheer* 
digteii antmf , wenn man anch ffirin- 
Ifch ihn nicht bestutten Ironnte, doch 
ihn mit V*T^t %vl hewerfen (Aetian. 
▼ar. hist. V, 14. , nnten V. S».) und 
die Ausdrncke selhst, mit wefrhen 
man im AflgemeineQ die Besfattnngs- 
l^ehraache nannte, td Sixaia, vo/nfia 
oder vofiiSoftfra, nQogiJTiovTa bezeieh- 
neten sie aft Ctwae, woranf der Ver- 
•torhene liechtsansprAche hatte.*^ 
Becker, Charikl. II. p. im Da- 
her i«t HeUta iura nicht SUrj^ tjv Swfl'- 
l$ig^ die anf das Liegenlassen einea 
Todten folgende Stra^, sondern da« 
dem Verstorbenen achnldfge Bcgrah- 
niss (s. Ahnl. deb, lacrima II, 0, t9, 
n. Ov. Trist. IV, 10, 80: jnafri proxi" 
ma ivsia tuti), wfthrend nrp. (Gegen- 
•atz Tou ciemenSf Doderl. STnonTm. 
IV, S. 1S7.) vice» den Wefbsel des 
Schicksals und die ffir eln hegange- ** 
nes Unrerht cu erwartende \erge1-, 
tung hezeichnet {dfioipij , dvtlnotva), 
B. Herzherg zu Prop. 1 , 19, 10. 
Sinn : „Vielleicht trifft aneh dfch etnst 
das UnglAck, an dem Meeresstrande 
unheerdigt Ifegtn zn roflssen , dn 
hnrreiit auf das srhiildigeBf^gnibnisiL 
aher dns Geschick rilcht sieh, es wtrd 
dfr Terweigert, well dn es infr ver- 
weSgert hsst.** — 50. ter'} Ueher dtese 
heilige Zahl s. IH, 22, 3. LSrs in 
Ov. Trlst. I. «, 5S. — 

Ode XXIX. leelus, nacti Cinigen 
der Sohn dee M. lee. , de« Sfatthal- 
ters TOQ Sleillen (710), eta verta*. 



ierlicber Oflid mlt sclner I^age ancii-'' 
friedeaer Mann (Cpist. I,U,4.), war 
anf den Gedanken gekofnnneii , sicli 
dem Ton Aelins GaMiHi untoraoMme- 
nen Feldzngo In dss glArkllehe Ara- 
hien anzuschltessen. Daher drfickt 
H. cn Anfange dieser Ode Ui eineii» 
Fragesatze seiiie Verwnndening ilher 
jeneii Kntschlnss des Preundes nne 
(I . . . ft ) , woran er in einem' swelten 
sfch oaih seiner kfinftigen Bedlennng 
erfcnndfgt (S...10.) und in eiiierdHt^ 
ten mit der Reflexion scfailesst, dasa 
UnnH^gliehes moglich werde, seltdem' 
eln Philosoph seine Wissensi^haft «lit 
dem Kriegersfsnde Tertanschc hnhn 
(10 . . . 10.). Daa» ^iin Gedicht <iber 
diese Handhingsweise des lecfns nieht 
frei Ton Ironie sein konnte, le«chteC 
von selbat ein, allein dass der Dlch- 
ter den Frennd wegen seiiier Hak- 
sticht nnd Geldgier geiadelt hahe, »t 
eine Rrftndung derer, welehe iheils 
V. IS . . • 10. so erkliireB , ats hahe 
d«rsellto seine philosophische Bihti*' 
thek Terkanit oder rersetzt, Iheit» 
fipist. 1, 19^. nnriehttg anffaiNien, wo 
lecius nach Jenem ▼ernnglnekten Fnld- 
znge als Intendant ^%v Besitznngeii 
des M. VI ps. Agrippa in-SielHeii dem 
Horaz sefne'. traurige Lage gesohil- 
dert hatte nnd dieser ihm dea Pom- 
pejus Grosphna alo FreoiMl iind Rttth- 
g«*her empOehlt. Vergf. iher 6io9» 
Anffiissnng Ohhar. a. a. O. n. Fr. 
Jacobs, Verm. Schr. ¥. S. 3 IT., 
welHie Llndnn a. a. O S. 20: mi- 
hekannt gewesen sein mtws, der den 
loc. iifcht eihmat ais Kriegev^ son« 
dem nls etnen hetrfigorischen Qiift* 
sCor aa Jenem Fefdsnge Theil ocii-it 
Mien fftsst, weleher norh desaen on* 
gldckltchem Ansgnngo inlt d^r or- 



Digitized by 



Google 



» 



JIORATO 



Gazis et aerem ai8ilaM paraa 
Non ante devictis Sabaeae 
Regibas borribiliqae Medo 

5 Neetis eateiias? Quae tibi virgiawD 
Sponso necato barbara serviat) 
Paer qais ex anla eapillis 
Ad cyatham slataetur unctis 

Doctus sagiltas tendere Sericas 
10 Arca pateroo? Quis neget ardois 



4. horribili$qu€ coni. Bcntl. — 

walinten Aufsefaerstelle entechadigt 
worden sei. Die Abfassung^ diesee 
CMkhto gebdrt ohne Zweifel in^a 
Jahr 727, weii dieae fixpeditiuo gleich- , 
seitig Biit der gegen die llritannier 
uniemoinmen wurde (Od. I, S5, 29. 
Dio Caea. &1, 17. Strab. XVI, 4. 

5. 780 ff.), indem Aei. GallHs suerel 
sacli Aegypten und von da 730 nach 
Arabien ging. Wofllte roan die Ode 
•pater «etaen, Tielleicht 729 mit 
Kirchner, to mueste nachgewiesen 
werden, daee damals £inaelne toh 
Rom aue nnmittelhar nach Arabien 
gegangen teien. S. Weber S. 262. — 

1. ioeil L. ITI. haben MAnsen hei 
Belchel (doct. nnm. V. p. 227), wea- 
halb Ant. Gallaadi (Miecell. ohserTT. 
\I. p.885.) diese^chreibart gegen die 
der Codd. Tertheidigte. — 6eaC. gazJ^ 
weil man Arabien selbet seiner Schfttse 
vegen heata nannte, Plin. hiat. aat. V, 
11, 12. 12, la.; s. aneh unten Od.III, 
«4, 1. — a. Sabaeae] Plln. I. I. VI, 
28i, 89: Sabaei Arabum propter tufa 
elarisaimi . . . ditienmi eilvarum feriili-- 
iaie edorifsra auri metaUia, Allein U. 
gebraofiht diesen Namen fftr daa gan- 
ze Arabien, daher V. 4. Begihuni Tgl* 
Strab. XVI, 4 : MovaQX<yovtat Sk %a- 
6ai (nalug) nal ti6i9 ivdalfnoPis sa- 
MMvaofiivat wxXAg Uifolg tt nalBa" 
ctlilotg, Die Parther oder Me^ 
der (gravee 1,2, 22.) erwahnt der 
Dichter, obgleich «ie schon 725 (Dio 
ftl, 21.) im Triumphe als Besie^te mit 
au%efuhrt worden waren, weil Au«- 
giiBt doch noeh einen Feldzng gegen 
dieaelhen nnternehmen mnaste, um 
die dem Lic. Crassus abgenommenen 
Feldzeichen wieder su erhalten, TgL 
zu I, 2, 51. Icoiut soll anch an die« 
sem Kriege Antheii nehmen, da er 
seine philosophiaehen Siadien eiiiittal 
•nfgegebeii hal. — 



5. virg.'] Nach dem gewobnlichen 
prosaischen Sprachgebrauohe jnusste 
eigei|t|jch lurg-o sielien f die Anslrgev 
fuhren an Anthol. Palat. II. p. (>U8 : x^" 
Qitoiv (d. i. j^a^iv) ^s fiOi dyxo^i xa- 
Is^v d^Qiicag. Allein 6ar6. virg. knon 
ebenso wenig Ton der Konigstochter 
(da die dafur heigebrachte Stelle III, 
2, 8 : adiiita beU. tyr. virgo anderer Art 
ist) als nuer ex aula Tom Konigssohne 
Terstanden werden, welches letztere 
nur einen Diener des koniglich^n Hau- 
ses bedentel , s. uber ev U a n d. Tura. 

II. S. 018. nnd uber puer . . . c^tA. I, 
88. d. Einleit. — 9. dodus] S. zh 

III, 8, 5. Da die Serer (I, 12, 50.], 
wie uberhanpt alle Volker des Orients 

fewaadte Bogenscb&tzen waren (Strah. 
^V, 1.) und ihnen sumal die Kunst 
der Kdeherbereitnng sugeachriehea 
wurde (DorTille zu Charit. VI, 4* 
p. 5^.)« so hat man nicht nothig, 
mit den Scholien, Or. n. A. Ser, durch 
Partkicaa zu erklaren. Sag. tendere, 
a. Soph. Philoct. 197 : tfivai td ^tmv 
dfidxnta §iXij. Virg. Aen. IX, 690: 
mlendjtte eagittaa, Xll, 815. , welche 
Redensarten man frflher fur ein Zeug- 
ma hieU, ohgleich tendere nad intend, 
iagitta» sich ganz einfaeh durch „deii 
Pfeil anf der Bogensehne ansspannea 
nnd nach Jemanden richten*^ erkliirea 
la«8t; ahnlich Plaut. Bacch. IV, 4, 58: 
Balistam intendere in alqm. 

10. Quie .. * rev."] Durch pronv* he- 
zeichnen die Romer den naturgemas* 
sen Gang der Flusae und Biiche 
(Epist. I, 10, 21.), in welcher Bedea- 
tung ea auch hier Teratanden werden 
muss , da sonst die Vergleiohung ge* ' 
stort wird. Richtig gibt schon Por* 
phyrio den Sinn an : Quis non eredat 
rerum naiuram poue muiarij ui Jtu" 
mina in moniea revertanturf unde oJio- 
qitin deneendunit cmm 1» viiae Mtmdia t» 



Digitized by 



Google 



CARMBHJit UP. I, 30. 



W 



15 



Pronos relabi fiMse rivoii 
Mootibos et Tiberioi reyerti, 

Cam iQ coemptos undiqae nobilis 
Libros Paniieii Soeratkaai e| domiiiD 
Mutare loricis Iberis 
PolUciius meiiara lendis? 



OBC: JLXX. 

Venus y regina Cuidi Papbique 
Sperne dilectam Cyproti et vocantis 

13. nobiliB] BT M Or., nohiles h edd. .Tett. Fea I. — 

OderXX^. Ad ¥^enefem eAd. ^ Totam cameii H P^tM, ^ 1. Gmdi 
edd. et edd. al. , sed cf. ll^ 5, 20. III, H», 13. 

ootOraria verlefisj quod nemo aperaoe^- 
rat possefieri, Andere eirklareii : tttrBH 
naturali repulai praeefpitantur fid fR«n- 
te» ^nde deliabuntur , relabi et ad foor 
tem Tiberim reoerii. VergK ahdl. Re* 
densarten Epod. XVI, 25. Eurl^ Med. 
410: "Apm noTafimv Is^ny ;i;a>^ov<M 
nceyaii Kal dixa %ai navra naUv^ 
dalier das Spricliwort; avat xoTafimv 
bei Cic. ad Mt, XV, 14. Propert. 1, 
15, 29; Muta priua vaato lahantur Jtu- 
mina ponto , Anfiua el inoeraaa duserit 
ante vieoa, Claud. in Eutrop. I, 353 : 
Prona petunt retro flupii iuga* Id. iii 
Rofln. I, 159: Feraaque non prono 
eurvari jlumina lapau 1» fontea redi- 
iura «KM. — 13. nok. Pan.'] Diese.Ver* 
bindnng reehtferiigt Epiat. I, 19, 39: 
JSohHium acriptorum auditwr. Cic. de 
Orat. I, II, 46: nobiiea in phihaophia* 
|lier bat man freilich no6., sowie 
tocr. dom, ironisch auf«o£assoa, da 
der Dichter aiHih anderwarU wedeir 
den Stoikem (Epod. Vlll, 15. Sat.II, 
3, 160. 300i £p. I, 12, 20: HHriinmm 
deUret acumen) , noch deo Anhangern 
dee Socrates (III, 21, 9.) wegen der 
ibnen eigenen trockenen Moral das 
V^ort redet. Panatiut aus Rho- 
dos, ein beruhrater stoiscber Philo- 
•oph, lebte um 610 n.R. und schrieb 
flcepi Tov xfc&if xovTOff , s. Cic. de ofiT. 
111, 2. das. Beier. M a r b a c h, Gesch. 
d. Philos. 1. S. 291. ^ocr. ^om., s. 
£pist. I, 1, 13. Cic. deDivin. II, 1. 
Acad. 1,4. Sen. ep. 29: Mem hoe 
omnea tibi ex dmni domo aeclamahunt 
Pefipatetici, Jcademicij Sioici^ Cynici. 
— 115. Hiberia'} Das spanifcbe £1^ 
•on jfSphMe m dm b«>teii » 9. Cffod. 



XVII, 71, — 16. (cndiO III, 4, 51. 
£pi8t. 1,19,16: tenditque diaertua ha-r 
b&ri, £p. 11, 2, 57: teii(|tfnt ejrtorgtierc 
poeinata. 

Ode XXX. Nach Od. 1,19,1. hatte 
die Glycera den scbon im 41. Jahi;^ 
•tebenden picbter (730) zu neoer 
Liebe entflammt.^ Der rnhige Besita 
dieses Madchens Ist es , welchen. der* 
•elbe in dieser kieinen Iljrmne er- 
fleht, iadem er die Venas mit ihrec 
Begleitung in das Hans der Geiieh- 
teo einladet, wo Alles zu ihrera £m- 
pfange be^eii sei. Der symbolischa 
und allegorische Inhalt dieser Oda 
vermochien Bernhardy ( Jahrb. fur 
wissenschartl. Kritilc 1835. N. 92) 
dieseibe lu dea weniger gelu^eacn 
zu nechnen. 

1. Cnidi] Nach den Sltesten grie-r 
chischen Schrifutellern war der Haupt-* 
•itz des Venuscultus die Inpel Cypern, 
auf der Paphos lag (Hom. II. VIII, 
362. Hor. Od. I, 3, 1. 19, 10. u. oft), 
nachstdem die Insel Cythere an der 
Sudspitse von Laconica (1,4,5. S.16.) 
ond die Stadt Cnidus in Carien, wo 
nach Pausan. I, 1, 4. drei Heiligtbu- 
mer dieser Gottin (der UqtQodivii Jo^ 
p/fig, *Anqaia und ^vnXoia) standen. 
Vgl. auch Strab. XIV. p. 653. Plin. 
h. it. XXXVl, 4, 4. Dieselbe batte 
ihre Ijivblingsorter nach der Vorstel^ 
lung der Alten verlassen, wenn Je- 
mand sich Ton Liebe entflammt fubUe 
(1, 19,. 9. £urip. Mede» 627 : "^E^ i»rcff 
vn^q /ley ayaiv iXd^ovvts .•» bI S aktg 
§l!^0k KvTtffag^ ovk Silla &$6g hvxat 
pi( ovro». Alcman. fragm. 33. ed. 
Welcker: KvjtQov tfiiQtav Uaolca iu4 



Digitized by 



Google 



« 



itdiiAtn 



Tore te malto Gfyeme ^oram^ 
Transfer in aedem. 

Fervidus teeura puer et soletis 
Gratiae soiiis properenUitte Nynfpbae 
£t param comis sine te fifventas 
Merenrins^e. 



OBi: XXXI. 

Quid dedieatum poscit ApoIIinem 



Ode XXXI. Ad jipoUin^m edd. ^^ 

TTff^ov 7itQ§f^^titv)\ mid wnrde snm 
Besuch eingelttden, bald oni die Liebe 
Bwischea zwei Pertonen noeh roehr 
zti befestig^en, wle hfer, bald nm die 
Ungetreuen su bestrafen (III, S6, II.). 
— S. tvre] wlrd nnrlchtig von jedem 
Opfer erkiart, da ni»n der Venns Yor- 
Cttgtfch Weihraneh darbrachte ; «. I, 
1% 14. IV, 1, 22. ~ 4. aedem] Die 
meieten Anftleeer verstehen dieeen 
Singnlar Ton elner Kapelle Im Hanse 
der 61;fRera, obgleich das Belwort 
decorus dazn nicht passt, wle schon 
Orelli bemerkte, welcher an ein f»iftt- 
lum f^enerU aereum d. Gl. dachte, Allein 
aedes fm Slngnlar bedentet ftberhanpt 
efn ef nzeloes Zfmmer (Servins adVirg. 
Aen. H, $12 : Farro locum quatuor an-* 
f^Hs conclu»um aedem docet vocari 
debere) , in welchem Sinne es bet den 
Mteren nnd epSteren Schrfftstetlern 
anrh hanng gefunden wird, Tgl. Pfant. 
Casin. III, S,oI : Insectatur omnen domi 
per aedes* Asin. I^ 8, 67 : Aeden (d. f. 
forniac) nobis area est. Cnrt. VIII, II, 3 : 
Rscubebant servatis noctium vicibu» 
proximi foribus aedis^ in qua rex ae- 

?mie8cebat Ibid. 6 , 13 : Stabani tgi^ 
«r ad fores aedis eius, in qua rex ve- 
-seebatur. Dissen zu Tib. II. p. IS^. 
dachte an das atrium. — 6. Orat . . . 
Nymphae] I, 4, 6. Seneca de beneH-^ 
cfi» t, 3: frc» Gratiae sorores- manibus 
impiexis ridentes iuvenes ei vir^ines so^ 
httaque nc pdlurida »c»fe. O t f r. M Q I- 
ler, AnThiiologie S. 4<W. 594. Gmp- 
plningen der Venn$ in Begleitnng dea 
Amor, der Grazlen nnd de« Mercur 
■. ebeiidiit. S. 555. — 8. M*^rcur^ 
'Egtiiig ^Pt^^itfrif;, der Gott der 
Uel^erredungsknnst^ vgl. Phnrnnt. 24 s 
'AtpQoSlrij naif^3^ov9 te %ttl ffvvfSgovf 
rttff Xdfftvetg §x^t %al tTJ^ Iltt^S xal 



tov^K^fiiiv Sii to teii^ot 9(fogaywif^ai, 
ml l6ym TUti x^QtiSi> rodg iQssfiivovg. 

Ode XXXL Im J. 726 weihte 
AttgustQa cum Andenken nn den Sieg' 
bei Actium dem Apotlo efnen Temoel 
nebet einer Bibtiothek anf dem pala- 
tinischen Berge (Dio Caes. 53, 1. 
Sttet. OctaT. 29.), we achon fruher 
efn tthnlichea Heiligthnm gestanden 
hfttte. Das Volk brnchte bei dieser 
Gelegenheft aelne Wnnscfae dar (a. 
Tibull. II, 5. nnd Propert II (III), 31. 
IV (V), 6.), welche auf Tafefchen ge- 
•chfieben nnd nnter Opfern nnd 6e<- 
beten vor daa Standbild de« Gottea 
gelegt wnrden (Hartnng I. S. 176.). 
H. thut hier efn Gleiches, alfein nach 
einer bnrzen Anrede an die Gottheft 
(I...3.) tritt er den Wilnschen der 
Menge entgegen, welche nnr nach 
Besitz (4 . . . 8.) nnd Gennse (9 . . . 15.) 
•treben, indeni er die Efnfachhelt Ife- 
bend (15. 16) sich ein Alter frei toq 
kdrperilcher vnd geistiger Schwftcho 
n. dnrch dieGunst der Sangergabe be* 
:lfickt Ton dem Apollo erfleht (17 . . . 



). 



1. «fetfic.] Pormeln der Tempelwei- 
he finden sfcfa bet Brisson. de form. 
inr. I, 194. p. 104., Ton denen Tor- 
zfiglich folgende angefdhrt zu wer- 
den Terdient: luppiter O. Af. quando 
tibi hddie hanc aram dabo dedieaboque 
his legibus hisqne repionibus dabo de- 
dieaboque, quas hodie palam dixero» 
Die in jenem Tempel anfgesteMte 
Apoliostatue war ein Werk des Sco- 
pns, das Aiignstus aus Griechenland 
mftgebrarhi faatte nnd Ton Prop. II, 
81, 15. Iiesehrieben wird: biter ma- 
trem (von Praxiteles gearbeftet nach 
PHn. XXXVI, 5. 4.) aeus ipse interque 
(«roA Tlniotheae, Ftfai. I. I.) 



pigitized by 



Google 



CARMINIJit EiHI. I, 31. 



tt 



10 



Vates , qnid orat de pateni BoyoBi 
Fundens liqiioren? N^ optmae 
Sardiniae 3egetes feraces, 

Non aestuosae grata Cakbriae 
Armenta , non aiinim ant ebar Indi 
Non rura, qnae Liris quieta 
Mordet aqua ta^ilurnus ainnis* 

Premant Calena faioe qnibas dedit 
Forluna vitem, dives ut anreis 



8. JVon opimaf , , , feraeis Cruqoius. — 5. Graia Cal. roni. Monch. et Peerll:. 
— 9... 16. [] Peerllc.: Calcnam coni. Peerlk. — 10. uQ B ai. cdd. Bentl., 
et cet. — 



Pvthius in longa carmina veste aonat, 
(SC O. Mnller, ArchSol. S. 11§. — 
2. nov. Uquor^ Den Gottern |>flegte 
nan gern die Erstiinge des Jahret 
d«rKiibringen , e. III, 23, 8. Sat II, 
S, Id.. Tib. 1, 1, 18: Quodeunque mihi 
pomum novuB educat annus . lAbaium 
af(ricolae ponitur ante deum, Cal|>nrfii 
II, ii4. Petroa. 185: Spumabit puteri» 
homus Uquor, — 8. opimae . ,feraeee} 
Die«e Leseart der dltesien C«>dd. «nr-- 
de von den Ansleg^n baid verandert, 
veil opimus nur von einzelnen Stad- 
len, rnrht Ton ganzwi Qebteten ge« 
•ngt wnrde, bald for eine Vereetming 
der Epitheta erklart. Alletn i, 7, II. 
nad II, 12, 2S2 kann nnr Ton den li«^ 
treffendea Stadtbesirken verstanden 
werden, nnd andereClaaaiker gebmu-* 
ehen opim, sogar Ton ganzen Welt** 
tlieilen (Cie. pn» lego Manil. 14 1 ^nia 
omimm) imd laeehi <l'irg. Aen. I,.ti21t 
C^ret op,), Daa andere Adjnotiyum 
fisrac wird eigentllch JiQr von den 
Aeekern geaagt, iadeeaen pflegen die 
Alten RiM:h hniifig dnreli dmt Betwert 
d»e Ursache anzngeben, weduvrh eiae 
Sache eniBlanden iet, ao hiert „die 
dnrch den £riirhtbnfen Boden erceng«> 
teo Saaten'S iihnlich Otid. A. Am. i, 
852: FertiUor 9ege» esl tdienia oemper 
M agrie, Ainor. II , 16, 6 : herba fer-- 
tiUe. Pallad. III, H: uoae fi^aei»§ima€. 
Vergl. L u b k e r , Grammatisrbe Stn- 
dten (Parehim 1887.) S. 8SI. Sejfe» in 
der Bedentnng von ager aufzn^ten 
▼erhietet V. 1. ^ ft aett, Cat,^ Epod. 
I, 27. , nber eeetifo«. s. I, 22, 5. Grata 
mrm. «ind aiekt ,;fetl;e Rinder**, aon* 
dem „Ueerdeo, dereo Besits (grata 
domino arm, ta Proea) nan slch «^hen 
gefallen laiaen kaan" ; vgL W e b e r. 



Hall. LZtg. a a; O. ^ 7. Lirh ^ieta] 
Ein FhiM in Campanlen, jetzt GarU 
gliaiio, fliesst zwar aehr schnell, aber 
dabei ao rubig , daae man ihn fur ei- 
nen «lehenden See halten- moelite 
(KephaUdee, Reised. Italien «. Sieil. 
II. S. 204.); SiL Itai. lY, 8ft»: Lrri^ 
fni fonte ^ieto Disinmulut eur^um ae 
nuUo mvtabHis imb¥i PerotringH lerl- 
tuA gemmanli gurgHe ripae, — S. mor* 
del] ' Lncret. V, 2a7 1 et ripat radentia 
flumiita rodunt, ^ 

H. Premant'} Eliiige Ausleger yer* 
ttehen die Worte Prem. . . . oifem ▼M 
Besltze groaeer Weinberge, w&hread 
andere dieselbea von dem Blittel odef 
der Beschafligttng erklaren, wodnreh 
man sirh Reichthdmar erwerben kdn- 
■e. Ailein da der Diehter schon V. 8 . . • 
\^, v«n Lindereien u. s. w. gesprocfaen 
hat and dnrch die andere Dentung 
kein paasender Gegonsata erceogt 
wird, so ziehen wir es Tor, diese 
ganze Stelle Ton dem Gennsse des 
Weines zu evrstehen nnd die bls Jetit 
wenig beaelitete Leseart «I aofzaneh* 
ment „Es mng den Wein pflegeii^ 
wem iiin Has Gliick gab, damit ihn 
der reicke Kalifmann genieosen kano. 
Mii^h Ireibt dennoeh kein Verlan-^ 
gen, i(*h bio ralt den einfttchstea 
Lebensinitteln cnfrieden, alleln eln 
Alter wOnsche loh mlr , tn dem die 
Sangergabe oicht niongrln darf.^ 
f*rem, y Vlrg. Georg. I, 157: mrfM 
Oftaci Fotre preme» umbram, Or. Met. 
XIV, 686. Calpuro. V, IMI.; in wei- 
chen ^tellen premere dle Foige aeiner 
nrspriinglieheo Bedeutting anzeigty 
eigentiieh „mit dem Messer abdro- 
cAea.*' Ce<«fMi (Tgl. 1, 20, 9.) gehart 
oaeh a — tr sf loiarpooetlea sawol cn 



Digitized by 



Google 



HORATn 

Mercator exskoel ciilallis 
Vina Syra rqmrala ncrce, 

Dia carus ipsis, quippe ter et quater 
Anno revisens aequor Atlanticon 
Impune. Me pascant oliiraev 
Me cichorea levesque maivae. 

Frui paralis et yalido mihi, 
Latoe, doties, et precor integra 
Cum mente nec turpem senectam 
20 Degere nec cilhara carenlem. 



15 



11. cui ilU8 B. -* 1&. pascani Beatl. e cd. — 18. at BT edd. alqt. leii, 
Kea, oc Bentl. , et cet. — 



falce als auch %u vitem , e. S. 4. — 
II. eululL'] Deminntivtitii ron ctiletiff, 
DRch Acro sn d. St. eig^entiich ein 
Beeher ane Thonerde,' den die Prle- 
Bterinnen der VeeUi beini Opfer ge- 
branchten ; vgl. A. P. 434 : Reget Hi- 
tuntur muUis efi^ere eutulUs. — 12. Sy^ 
ra..«fnerce] II, 7,8. 11,11,12. Athen. 
XV. p. 819: ]} Sh ZvQla x6 naXalo9 
ff i7#r« wvxa %ctgBlxfTO , ftaXicvei 81 
to tiiltvo9, Repar. erlilftrt B e n tl e y 
mit ZnetiiDiiiiii» von Walcefield 
(ailv. crit. III. S. 187.) durch eondiia, 
medieaio nardo gegen den Spraehge'- 
branch, da das Verbani reparare ^zum 
Bweiten Male eintauechen** bedeutet, 
vgi. Aifen. In I. Qutdam D. ife m rem 
verao .* Quidam . . . 6oee* ei dederai. Cum 
hi hovet non esseni idtmei , ttiMerat eot 
venire ei kie nummia , qui reeepH eneni^ 
aUoe reparari. Ber hier erwahnte 
Kaufniann handelte aleo sneret, «ei 
es dnrch Geld oder italienieche Waa- 
ren, «yrieche Salben ein, die er lo- 
dann entweder nnmittelbar fur Weine 
iimtaitschte , oder (nach L.ubkor) 
verkaufte nnd for das dadarch geloste 
Geld sich Weine anschalFte. Ailein 
ohne Zweifel war e« aach hier Ab- 
•icht ^eo Dichters, sowol durch dea 
bier angedeuteten Taoschhandel ats 
aiieh durch die folgenden Worte das 
kaufraannische Treiben iacherilch sa 
machen , welchem er iiberhaupt ab- 
hold war; vgl. I, 1, l(i. 

16. ctcAor.J Cichorien nnd MalTen 
(leves^ d. i. leichtverdaulich , s. Epod. 
U, 68.) war elne gewdbaliche fiiah' 



rting der armern Classe In Athen und 
in Roni; verp;!. Ari^toph. Plot. 54ds 
tfirfitfdiTi d' avrl plv a^tatv /lalaxijg 
«ropdoit. Gottling xn Hesiod. i^. 41. 
^ 17. paratis] Epist. II, 2, 49 : eom- 
poriatis rebue hene . • . tif i. — 18. Lat*] 
Anthol. graec. VI, 280, 5: Aat^a, 
Der Dativ miAi vaUdo hangt von do» 
nee ab nnd vatido ist Apposition xti 
mihi (ahnl. I, 32, 15.) Nach der Vul- 
gata ef precor wunscht sich der Dick* 
ler Gesnndheit des KArpers (ef val. m,) 
and des Geistes (ef integra eum men^ 
f e) , dle folgendea Worte nee • . . sen. 
bilden dann den Gegensats su ef «al. 
nnd nec . • . ear. lu ef integra c. m. 
Dagegen bei Aufnahme der Lesearl 
of prec. hat man xu eonstrniren Dones 
frui paraiie ei (ef ^iidem I, 16, 5.) tMil. 
miki — of prec. . . . mente — «ec . . . cor. 
Die Worte taf. c. flneiife siod nicht et* 
wa in der Bedentnng Ton 1, 22, 2s 
tnf. vitae oder Ton Sat II, 3, 65.* In-» 
teger et menth Damasippi creditor aaf* 
sofassen, sondern werden am besten 
durch die deo Cicero(Cato mai. XX, 72) 
erklart: Sed vivendi finis eet optimusj 
eum integra menie certisque nensibun opue 
ipsa suum eadem quae eoagmentavit na^ 
tura disftolvit, — 19. «en. tvrp 3 Virg. 
Georg. 111,9(1: HuHC quoquoy vbi aui 
morbo gravis iam segnior annis Dejieit, 
abde domoy nec tvrpi ignosee seneetae. 
— 20. rilA. t?or.] Cnrip. Herc fur. 
676; ^1} ttpv'^ /cicv' ctfiovtslag^ dsl 8' iv 
0TBq>dvQi6iv ttqv hi fioi yii^v oroi** 
dd^ xelcrdet Mvafioovvav» 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. I, 32. 



93 



OHK XXXME. 

Poscimur. Si quid vacni sub umbra 
Lusimus tecum , quod et faunc in annum ' 
Vival et plures, age dic Latinum, 
Barbite, liarmen, 



Oile \XXII. M lyram edil. ~ 
Poncimur cet. : frii6 autro • cd. Gftlei 
Epist. II, 2, 77: Rite d«eii« (ppeta) 
Am. II, 18, 3: ceasamua sub umbra. — 

Ode XXXIL Die ricbtige AaffHS- 
•ang dieser Ode hangt sowol Ton der 
Erklarung des Wortes Posc. aU auch 
vwn der Auffindnng des Gegensatztfs 
in V. 2 il. ab. A c r o (nnd S c h r e i- 
b e r |>. 13 ) verstanden dasselbe Ton 
einer Auffordernng snr Herausgnbe 
der samintlichen Gedichte, neuere 
Ausleger digegen denken an eine Ton 
Augustua oder Macenas an H. ergan* 
gene Einladang znr Verfertignng ei<» 
ner grdsseren Ode, nftdhnlten daher 
diese vier Strnphen entweder niit An- 
cbersen fnr eioe Vorrede ku dem 
Carmen •neculare oder roit Orelli 
und Weber za Ode I, 2. oder I, 12. 
Allein wie liesse sich der Schtnas nn* 
sers Gedichts niil dem Anfang der 
2. Ode Tereinigen? Der Dichter lieisst 
die Leicr willkommen als ein lab, 
duUse len, nnd stimait daraar ein Klag* 
lied an — nnd Od. 1, 12. Iiann sehon 
wegen des Anmfs an die Mnse (fuem 
vtr. ete. keine zweite Eialeitung hn-' 
ben. Dies nothigt uns, das 32. Go* 
diclit als ein mit andern gar nicht 
xusammenhangendes zn betrachCen 
and potcimur von der innern Anffor- 
deriing znin Dichten (Ov. Met. IV, 274« 
V, 333. Fa8t.lV,721. gleichbedenteiid 
mit posdmus^ was wegen der atisse'- 
ren Aiitoritat nuch anfgenoiiiiuen zu 
werdfHi Terdiente) zu verstehen. Dei 
Gegensatc aber besteht nicht bkiss. in 
Insimiit iind laiin. cnrineii, sondern 
Buch in barbite nnd lat,^ nnd der 
Dichter fordert in dieaor Ode^ die 
griecliische Leier anf, ihni ein iatei- 
iiisches , d- h. ein nacli dem Vorbilde 
der Griechen der rAmischei» Sprachs 
Hiigepasstes (IV, 3, 23. Epist. I, 3, 13. 
das. Obbariits 1, 10, 32.) ernstcs Lied 
zu siiigen. Der Gegenstund desselben 
ist die Leier selbst und daa Lbb ihrea 
angelilichen Krfinders, wel«rhes' riach 
pindarischer Weise in Nebensatsen 
eingesclialtet wird : „lch bin begel- 
■terty wohlan o Barbiton, wenn ich 



1. Po.9r?mtfi» BbT ed^. Vett. Bentl., 

BentL [II, I, 8». ill, 4(40.], aed vd. 

Bacchi $omno gaudentit et umbra^ Ov. 



srhnn fruher scherzhafte nnsterbliche 
Lieder gesnngen habe ( 1 . . . 4 ) , so 
stimme ich auch jetzt ein ernstes za 
deinem nnd deines Krfinders Lobe(5.) 
an. Dn bist der Schmock Apo1lo*8, 
der Liebling bei dem Mahle der Got- 
ter un4 cin Lnbsal nacb Sorgea nad 
Mtihen , drum sei anch mir , so oft 
ich nach dir verlange, willkommen.** 
Uebrigens unteracheidet sich dlea* 
Ode Ton andern wesentlich dadurch, 
dass sie den ^nsdruck eines nnmlttel- 
baren Gefiihls nnd Innern Drangea 
zur Dichtknaet enthalC , welcher niclil 
erst dorch eine finssere oder mittel« 
bare Veranlassnng hervorgerufea 
worde. Dergleichen Gedichte, derefl 
bei H. nicht Tiel angetroffen wer4e« 
(IV, 3.), bilden die Uebergangsperie** 
de Ton der objectiven sor subjectiTea 
Lyrik nnd gehoren einer spateren Zelt 
■n, in der noch die pindarisebe Weise 
•ich mehr vorfindet als in den froher 
geschriebencn. Ihise diese Ode viel- 
leicht in den J. 729 ... 81. abgefiaeat 
sei , beweist anch der Salz Si,.. f imf- 
niw» , da dieses Verbnm nor von Lle- 
dern der Liebe , der Frenndaehaft v. 
des Weins von H. gebraueht wlrd , •• 
IV, 9, 9. Snt. I, lO^ 87. 

1. Si] wie das griech. $1 n. tf irert 
(Hom. 11. L 37. Odyss. IV, 768. IX, 
529) bei fthnlichen Bethenerangen , s. 
IV, 9, 9. £pod. XV, 12. Virg. Aen. I| 
693 ! Di iibi . . . Si qnid ngffuam lasth- 
tia esl ... Praemia dif^a ferant. I\, 
406. Georg. I, 7. Ov. Trist. 1,2,99. 
Fdctfi hier nicrlit gleiclibedeotead mit 

1, 6, 17. , sondern mit I, 22, 11 : ciirit 
ejrperf. ; vgl. Ov. e Ponto III, 1, 141. -^ 

2. Aunc.pt] Tibull. iV, 2, 23: hoe 
Mumite in mnnos^ chie. Dlssen. Uroge- 
fcehrt findet sich die Stellnng dee 
Prapos. III, 25, 2. Virg. Aen. VI, 692. 
Wunder zo Soph. Eiectr. 186(193)1 
oixtQcc ftlv t»ooroi9 avSa, olxrgoi 9' ip 
noltatg natgtoaig. Ueber den Gednn- 
ken ygl. Qbbav. 90 Epist. I, 19, 2. 



Digitized by 



Google 



flORATII 



5 Lesbio primtiin 'nioiMhle U?lf 
Oui ferox bello lameD inler arma 
bive iaclalam religarat udo 
Lilore iiavim, 

Liberum et Moftas Veiierefnqae et illi 
10 Semper haereulem puerum canebat 
fit Lycam nixrora oculis ntgroquo 
Crine decorum. 

decHs Phocbi et dapibus suprcmi 
Grala lestndo lovis, o laboroni 
15 IXulce leuimen mihi cumqiie salve 
Ilile vocanti. 



15. mihi, ctii^iie, 9alve conl. Bcntl. , tuque Peerll. •— 



&. Lm6. ..•cio.] Ali!&iifl ant LeslMM 
(imi 604 T. Chr.) kjiiii|ifie ««iw^il |>^e« 

!rn 4«e Atbener als aach ge^en die 
'^i^annoa ««iner VatersUidt Mj^rsillae 
mmd PiUn«4i« (Dion. Ilntiiv. V. p. 421. 
Atlicfi. X,2a.V» und «»ng Ikeiis Krie(>«-, 
llieiii Trink- {aafiectu cvpnQCiaiui) 
«nil Lielieftiieder, welche leisrtere in- 
mAl den «clioaen Ly«;u« xnin Gegen- 
«twMle litttie», «. V* IL (vgl. fr.i^tn.48. 
e4. Sehneidewln : Ovn fyt» Avitov h 
MoUai^ dXfYm. Cic. Tii««. IV, 33.), 
B. liMieht ihn zuni Erfinder des Bac- 
MtoM , «. joben S. (». ^ miNifif/.] niu8« 
vegeit ilet Abla|iv« Le^b. eivi («. zn I, 
^, !l.) |ia««ivlsch aafgnfa««t werden 
(Suet. Aug. 57. aa4 C»iig. M: car* 
mimn mndulitfm^ d. i. ,,fihgif(ningene I^le* 
der"*), da die Uirht^r tnoil. aa«'h auf 
das (niii4*iini«*ut iiiiertragen (« CUttd« 
U. Pnie 11 pmef. Id. d««. BuriH.), 
wolche« «igrntlich nur ^00 den Lie« 
dern gecagt werden kann. Bei der 
aetlven Bedentung hatte man hier 
emrmea zn «uppl. , «. Mit«cherl. — 
% . Sim'] £igeatUch uve inter atmu sivi 
iact. , « ii. 14. — teli».'] Nach ▼ott- 
lirachter Seerei«e pilegte niiin die 
Schilfe mit Tauen an dem Ufer au- 
itihindea (ither im Winter auf dti« 
Laad zu. ziehen , «. an I, 4, 2.) , Tgl. 
CatalL L\IU, 174. OY.Met Xlll,438: 
Liiare TAreicte elamiem religarat Mri" 
de»* Sino: ^^Sowol in der Schlaeht 
ftfiter arma) al« anch nach der«elbeM 
cang Alc. «eine Lieder.** Udo liu.^ 
«reil e« die Meereewelleo be«p«tea ; a. 
Stat. Silv. 111, 1, 68: Farte diem Tri- 
viae dam Utt«r« daciaitis udo, Nemea. 
EcL II^ 21« laoob. f oMat. ep. p« 67. 



10. haer.] erklart Ov. Am. III, 11, 
17 : ^iiaarie effo naa Jisua laieri spa- 
iiantiH adhaeti»- Achnlicb con«tr«iri 
Virg. Aea. X^780s &aei«era( Rvaudro.'^ 
11. nigr-] A. Poet. 37: Spedandum 
uigri» oculin niprrofue eapiilo. Obba* 
rlu« cu Epi«t. 1, 7, 26. — 13. liecM} 
Piiid. Pyth. I, 1: Xgvcm fpoQfuyi 
'AuoiXvsfvoq %al ionloxaftatv avvdtuou 
Movoav aWavov. -* rfo/1.3 Hum. IL 
i, 6413 *~ 14. («ratmen] in«ofitrn diircll 
Saiten«piel und Geeang die Sorgett 
verccheacht nnd aach der Arbeit daa 
Gfmuth erheitert wird. Pind. Isthm. 
VII, I : Zvr^ov f vdofoy . . . xaiidvmv . . • 
umfjLov. •- 15. c«iii<gr.] D&nt.zer iiad 
P a I d a iB tt « (Zi«chr. f. Alterth. 181«. 
S. 1141.1 verbinden gegen denSprach^ 
gehranch mihi cnnq. iind Becber 
^Oh«ervatt. Uor. Liegnit. 1830. p. 4.) 
erktart ebeoco unricbtig: Tu aemper 
iemmen meum »alve nuue mihi te $ulu'* 
tauti. Dio Parlikel ewnfve, ao« cum 
(quom) -**- qut entatanden, dient aar 
Bezeichiinng drr Zeit im AllgPineinen 
(Lneret. V, 313 : j>fou mouinenta uiro^ 
rum dilapHu videmu»? Quaerere pto 
porro nbi qnomqtie »ene»eere creda»* 
VI, 83.) , «owie anch der Art n. Weiae 
(Lucret. II , 20 : paura videmu» E»»e 
opu» ifuae demant oumque dolorem. lb« 
113.). Cunifue rite voe. Iiedeatet nloa 
hier „«0 oft icb dich feierlich rttfe^S 
vergl. Bernhardy a. a. O. Bill- 
roth, Lnt. Grammat. S. 271. Hand. 
Tnra. II. p. 174. - 16. Rite} Varro 
de I. lat. VI, 5 : f «od fit rite , td ro« 
tiim et reetum est. 



Digitized by 



Google 



CARMWm U0. 1, 33. 

Albi, lie doleas plas nimio mfitior 
Immilis Glycerae neu miserabiles ' 
Decaules etegos, cnr tibi fnnior 
Laesa praenileal Id^. 



Ode XXXIII. Jd Mk. TiJlHiUum edd* 



Ode XXXIIL Die Gelicbte de« 
Dichters Alb. Tiballne . hatle cniefli 
jnngern Liebhaber den Vorsii|; ge^#- 
ben. H. «ncht in dieeeni Gedichte 
•einen Freund cu trdeten , indeni er 
ihm MaMignng iin Schmerxe nnd iH 
seinen Klajj^liedern aneropfiehlt (1... 
4.) nnd sowol diirch das Beispiel ei- 
nee Frenndee (5... 12.) als aiich 
dnrch sein eigeneg (13 . . . 16.) 2a be- 
nreieen sucht, vi\e es der Veniit ge»- 
falle, die irersrhiedenartigsten Her- 
sen uad Gestalten %ia Terketten. — 
Die Ausleger fragen, wer dieee Gt^- 
cera gewesen sei. Ovid (AmMr. HI,9.) 
nennt namlich niir die Delia (oder 
Plaulia, •. A|mi«i. Apnl. I. p. llNk 
•d. Oudend. TihuU i, 1. 3. 5. «. 2.; 
ifid. Jnbren 723... Sn. gedichftet^ als 
dle* erete hmI die N«*meei« als die 
sweite GelitKbte dee Tibnll , mit wel* 
eker er naefc Bleg. 11, 5b (s. das. Di«- 
•en) Td^ Umgaag hatte .nnd die bei 
Orid. (i. L 5a) me tfmuii Heftcktile 
manu {7S5, Tergl. Diseen f. XXVl. 
XXXVI.) •agt. S p • h n (de iPitn Tib^ 
S. f^%J) i4e«tijfi<irte Aie Glyc. mlt de« 
Delia nnd Fr. Paes»w'(in Seebiid; 
Areh. ff^ Phil. I«i25. & ltt7. iT.) ve- 
gen der Gleichlteit de« Silbennme^etf 
mit der Nemesr*. . Aliein da Tlb. ven 
der erstef«n ftelbst nach ihrer Verhei^ 
rathnng noch gelielit; wnrile nnd Eleg* 
1, &. 6. «war von ihrer Untreue han- 
deln, aber nicht minemhHe» gcnannt 
werden konnen, nnd da er mit der 
andern elne knrze 2eit wegen ihrer 
HabMteht, nirht wegen Terletster 
Trene zerfallen war (Eleg. II, 4.), ao 
nehmen Diseen, Grnppe (Rdra. 
Kleg. S. 223.) n. A. die Glycera Ht 
. eine tor jcnen Terechiedene Geliebte^ 
welelter Tib. «in besenderee B««fc 
gewidmet babe, wa« bie anf zwet 
Elegieen ( IV. 13. 14. ) Terleren ge- 
gangen •«!. IMe Abfasszeit eoll nberi» 
die Jahre 729 ntid 73» fallen, wobei 
man mit Recht IWigen kaan , wamm 
dieeeGl. OTid (4.1.) «icht erwftboe, der 



niit den Verhaltniesen dee Tib. sonst 
.aehr bekaont war* llie«s Ternnlasst 
uiis, dieee Ode^dea.H.iruher , In das 
Jahr 722 , %\\ setzen , . wo Tibull mit 
der Delia noch keine Bekanntschuft 
gemachr nnd einigen altern Frenn-' 
den jene mi» eUgi uber die Untreue 
der Gljcera , die Tielleicbt gar nichC 
weitrr ius Publikum kamen., raitge- 
thellt hatte. II. hatte wahrdheinlich 
diesen DU:hter erst loirz Torher ken* 
nen gelernt (s. Obbar. zu £p. I, 4.) 
nnd 0%ii (geb. fll, T^l.Trist. I4 lO^ 
6, 54.) war damaU neeh Knabe, %HM^ 
rend dieGlyc. eiaem finderff Juogeren 
Liebhaber yor dem Tib. (jedenfalU 
mh geberen„ iL Bis^en S. VHI.) 4en 
Vorzug g«bea knnnt^ 

1. »e} S« M 1^35, 13; fAu» nim. % 
lHy]5. Immii, erliiirtPaldnmae(llem. 
£ret. S. 55.V ridviig ilnmh „herzl«d** 
(Tgl. Priip. V x\%), Yt, 18s knm. Par^ 
6«e. Tib. h 8, 55^ ImmiH conHimtfftH» 
motte)., Hllein iimii>r kamt imr ^jmn* 
ger an. lahret^* iMeiehnen, aber i^eM 
T4W dem Liebhaber Tcrstnnden wer^ 
den. welchev spater als Tibull nm 
die Hand der Gi^cem warls •• Epiat. 
U, 1, 44. Bmnkinis. rn Tib. II, 4, 1IE< 

— 2. mhtrab,:\ Virg. Georg. IV, »14* 
minernbile carmen integrai (kmrifirn)^ 
Elegieen , die bei den l^esern Mitlei-t 
den erregen, nirht eolche, welcbe 
das Herz der Glyr.« erweichen eolltfn* 

— 3. cur] Kach dcn Verben accMinrn»^ 
iraitci, Hutere n. s. w. setzen die Lft- 
teiner statt der Pnrtikel der directen 
Rede ^tio^ die der indirecten citr, wH-^ 
che Sprerhweise nicht durch eine 61-» 
lipse (s. Hand. Tnrs fl, p. 177.), 
sendern Tielmehr dnrrh eiae Znsnm^ 
menziehung zweier Satze zu erklii- 
ren ist: Ciir tibi itmior laesa praenPfeat 
fide ihlea» miaeris? ]We doleas ^ qttoA 
efc. Vergl. F. Haase in der Ktsehr. 
f. AlterMi. 1638. S. 2«I. Obbarifta 
ZH Epiet. 1 , 8, 9i iVttscttr anticis , csr 
mroperettt. Weissenbom, Lnt. Gramm. 
$. 412« Bi. 4. 



Digitized by 



Google 



M 



HORATIt 



5 losignem tenui fronte Ly#oriAt 

Cyri torret amor, Cynis in asperam 
Declinal Pboloen, sea priufli Apulis 
lun^otur capreae lupis, 

Quam turpi Phoio^ peceet aduUero. 
10 ^ Sic visum Veneri, cui placet impares 
Formas atqoe animos sub iuga a(?nea 
Saevo mitlere cum ioco. 

Ipsum me meltflfr oum peteret Venus, 
Grata detinuit compede Myrtale 
13 Libertina fretis acrior Hadriae 

Curvantis Calabros sinus. 



OBc: XXXIV. 



Parcns deorum cullor et infrequens, 

). A9ul] BT Or., Jpfml eel.; cf. Ifl, &, 9. 1«, 2«. Epod. II, 42. lll, IS. 
OmII. corp. iswript. b. 991. I1Y8. 1126. irSS etc -- VL ioco Ff. 
Ode XX^IV. Ad 8e ipsum edd. — 



%, tenui fr,] Epieft. 1,7, 26: nigrM 
anrutta fronU cajntfet. Jacobs, Verm. 
Schr. V. S. IXS. Dte ffolgmdeii Bei- 
fpiele dee Cjrue nnd der Ljc. eind 
oliae Zweifel sne dem danialigten Le* 
ben gew&hlt nnd deai Tib. ffennn 
heliMnt, obgleich die Kanien fingirt 
•ein roogen; vgl. uber Cyt, I, 17, 2&., 
6ber PM. II, S, 17. III, IT, 7. — 

8. •migcnf.] Kpod. XVl, 80. Nnch 
deai Dentechen erwartete man dea 
Conjnnct., welcben die lat. Spr. iA 
diesen Fallen aoe Strebeo naeh Bo» 
•tiintnlhi*it nicht eetKt; a. Virg. Ecl. 

I, m Prop. II (111), 15, 81: Term 
priw fahta pnriu tlelmdet aranfet. — 

9. pecc.] I, 27, IT. — 10 tm/ior.] 
eigontlich iinglcich der Qnantitat 
nach, wird selten nnd fast nur von 
Dichtern in der Bedentiing von ilis^ 
por. , d. i. nngleich in qnalitaiivera 
VerhalioiAee , gebrancht ; vgl. Ov. eic 
Ponto IV, 9, 121 ! Fortuna #«t impar 
animo. DoderL Synon. IV. S. 81. ^ 

II. tub iuga ainea miU,] gleichhede»- 
tend ■lit iii^. rogfre aen. (III, 9, 18.), 
•der niit premere animnm iuffo (Sen. 
Agum. 8.). Andere wollen dii^ee Re- 
deneari durch die Sitte, die Kriego- 
gefaagenen unter dns Jorh nu achi- 
cJcen, erklaren (Liv. 111,28. IX, 5.). -- 

13. meL Fen,] Sinn: „Da ieh mioii 
eiaet TOn der Liebe eineo Madclient 



¥on beaaerem Charakter entflamnil 
fuhlte,. 8o feeselte inich doch noeh 
die Jftbsornige (aer,, III, 9, 23.) Myr- 
tale.'* Dieeer Liliertinen Name, wel* 
eher aich anff Inschriflen (N. 99, 6« 
581, 6. 740, 10. n. «. w. , bei Grntef) 
hanfig findet, wnrde ffrnher mit Ina- 
chia (Epod XI, 6. XII, 14) identifr- 
cirt, wae achon wegen dee Silbeii- 
mamee unetatthaft iet, a. Weber S. 82. 
^ 14. dei. comp.] IV, 11, 23. -- 
IS. Ciiri;.] IV, 5, 14. 

Ofitf XXXIF. Ein Donnerachlag bei 
helterem Htmmel hatte dea Dichter 
▼on d«m Walten der Gotter uber- 
aeiigt ( 5 . . . 12. )'. Daher nimrot er 
•ich ror, die pbiloeophischen Aosich- 
ten (Sut. 1, 5, 101.) ko Terlaasen nnd 
wieder zu dein herkiiinmlichen Culto 
luruckaukehren ( 1 ..«&.) , do daa 
Sehieksal aller Dinge in der Gotter 
Hnnd liege ^I2...1<i). Die Meionn'' 
gen eini^r Aneleger, H. verepotte 
hier entweder die Wisaenechaft der 
Angnrea oder die «toisrhe Lehre tob 
den Naturerscheinungen u» s. w.^ ver- 
d^ienen • gnr keiiie Beachtiing , 4nge> 
gen beaifht iiian nach Buttmaiin's 
(iHytholog. I. S.3Sl.> Vorgange V.14. 
apic. etc. nnf <len Wechael der par- 
tbisrhen Krone zwischen Tiridates 
nnd Phraaieo, wodnrch die Abfas- 
snngaoelt d. 0. m daa J. 780 falloa 



Digitized by 



Google 



CAiUinnJM UB. I, 34. 



w 



Insanieolis dutt sapieiitiae 
Consultus erro, none retrorsum 
Vela dare atque iterare carsas 

5 Cogor relictos. Namque Diespiter 
Igni corasco nubila dividens 
Plerumque, per purum toaantes 
Egit eqoos volocremqiie cunraoiz 

Quo bruta tellus et vaga flumina, 

S. releeto» coni. Bentl. — 7. div, , Pkrumque per pvrum edd. yett. -r 

mnsa, Tgl. Dio GaM. 51, 18. Franke 
Fast. Hor. p. 1()8. , nnd uber die Ten- 
denz des Ged. Le««ing, ReUungen 
des Hor. Werk. IV. S. 34. (Ausg. t. 
Lachmann) ; P li. C h r. L i « t. , Diss. 
de poenitentia Hor. philosophica ab 
insolito tonitru proTocata. Giss. 1734. 
4. D. G. Briegleb, Ditp. de Uor. 
Od. I, 34. Cob. mO. 4. 

•1. Pare.] bezieht aich auf die ge- 
rinfj^en und infreq, auf die «eltenen 
Opfer uad den weniger haufigen Be- 
•uch der Teuipel. Sapientia^ uber- 
haupt Philosophie (Cic. de leg. 1,22, 
58.) , nicht bloss nach dem epicnrai» 
«chen Sjsteme (Lncret. V, 10.), da 
anch andere Secten Ton dem herr- 
«chenden Gotterglauben abwichen, i. 
B. die Stoiker. Vergl. Cic. de N. D. 
II , 12. Ins, eap. , Greror. Naziaz. 
adT. Jullan. p. 79 (ed. Parit 1778.): 
&coq>o6 aotpia. Aehnlich Hor. Epist. 
1, 12, 19; eoncordia diecore^ das. Obb. 
— - 3. Cofit.] nach der Formel iurie 
eonn. construirt, «. Cic. Fhil. IX, 11 : 
fie^ite ille magi» iuris eonsultua quam 
iuMtitiae fuit, — d. eeg, reliHo8\ Sinn; 
„£ine Natnrer«cheinnng, die ich mir 
Rus natnrlichen Ursachen nicht er* 
ktaren kann, hat einen «olchen Ein- 
druck auf mein Gemnth gemacht, 
das8 ich gesonnen bin, meine jetei- 
gen Ansichten uber Gott nnd gott* 
liche Dinge anfzogeben und ku den 
frnheren wieder zurockzukehren und 
denselben treu zu bleiben.*' Die 
Aenderong Ton Heinsiue relecto» wur- 
d» gerade da««elbe «agen, wa« «chon 
in ref r. vela dare liegt. Cureus relinq. 
findet «ich allerding« anderwarte nicht, 
i«t aber dnrch ahnl. Redenearten (cur- 
«tim retinere Cic. nd Att. 1,3; curii. aequi 
de Off. I, 33, 119; eur»um sustinere 
Lael. 17, 64. ; tendere rureum per iuga 
Claud. Cons. Honor. VI, 291) zu ent- 
«chuldigen, wo eutwe nicht den Lauf, 



«ondern die Lanfbahn oder den Weg 
bezeichnet. Andere Tergl. Ep. 1 , 7, 
97 : redeat repetatque retieta. — 5. 
Diesp,"] Juppitter atsQuelle de«Licht«, 
s. Mbcrob. Sat I, 15: Lucetium Salii 
tfi carmine canunt et Cretenses ^ia 
nqv i^fiiQav voeanty ipfd quoque Ro- 
mani Diespitrem appdlant ut diei par 
trem [nach Varro L.. L. V , 661. ent- 
«tand da« Wort aus Diiovie pat.'}^ 
Daher sind ihm alle LuftTeranderuQ- 
gen und Himmelserscheinungea ua- 
terworfen, wahrend deu§ (V. 13.) die 
Gottheit bezeichnet, welche das 
Schick«al der Menechen lenkt, und 
de^halb Ton H. mit fortuna gleiehber 
deutend gebraucht wird. Vgl. Har- 
tung II. S. 8. — 7. plerumquej per] 
Die alte Interpunktion («. die krit. 
Note), wo plerumque zo per purum 
ton, gezogen durch non aemel ubersetzt 
wurde, nimmt zwar Amei« (NJahrb# 
f. Philol. XXVni. S. 415.) wieder ia 
Schntz, allein «eine Erklarung („Jup~ 
piter hat, nachdem er die Gewitter* 
wolkea zertheilt hatte, nun aus meiat 
heiterem Uimmel Blitze gesr.hleo- 
dert^') entspricht dem Gcdankengange 
der Ode nicht, weloh'er folgende 
nothwendig macht: „Juppiter sandte 
einen Donnerschlag sowol bei heite- 
rem Himmel als auch ohne Torher- 
gegangenen Blitz^' Vgl. Schiller, 
Ztschr. f. Alterth. 1841. S. 454. J a- 
eob, Qnaest. ep. p. 55. Dergleichen 
Erscbeinungen hielten die Alten fur 
Wunder, s. Hom. Odjs8.v,112. Virg. 
Aen. VII, 141 : Hic pater omnipoten» 
ter eaelo elaru» ab alto Intonmt, — 
B. voluer.] Ueber diesen Wa^en des 
Jupp. und aiiderer Gotter Tgl. Virg. 
Aen. X, 440. Markland zu Stat. SiIt. 
V, 1, 105. — 9. bruta] Ton der Schwere 
(III, 4, 45.) im Gcgensatz zu den an^ 
deren Elementen (Doderl. Synon. IV, 
222.), «. Hom. II. XXIV, 54: Kfofpnv 

7 



Digitized by VjOOQ lC 



m 



HORATH 

18 Qao Styx et invisi lioiTida Tatnari 
Sedes AUanteusque finis 

Conentitar. Valet ima Sttmmis 

Mutare .et in^gneni atieoaat deos 
Obscora promeos: bino apicem rapax 
15 Forluna eum stridore acuto 

Sttstttlit, bie posnisse gaodet. 



omfi xxKV. 



DivA, gratom qnae regis Antinm, 
IS. imignt coni. B«ntl. prob^ Peerlk. , insfgmim Cuningh. — - 
Ode XXXV. J4 Fortunam edd. — 



l 



i^ di) yaiav aftniin fitvHilvmv. ^ 
tO. Ttfffiar.] ein Vorgebirge des Pe- 
lopones (heiitsntage Cap Matapan), 
wohin die Sage den Bingang in tiie 
Unterwelt Terlegte; Virg. Georg. IV, 
46? i Taenaria» fauce» alla o»Ua Diti». 
H. nennt dasaelbe invi». »ed, , nicht 
wegfjn der daeelbst herrerhenden Fin- 
•terniM, •endern weil alles, was eich 
ttuf den Tod bexog, den Alten yer- 
lia««t war (fftvyf^o^), vgi. II, 14, 23. 
Senec. Uerc. fnr. 604 1 Hie (in Tae- 
naro) ora tolvU Oiti» invisa domu», -* 
li. AtktHt.] Naeh der &lte8ten Sage 
warAtlae derGott, weicber den Him- 
mel trug (Hom. Odyee. 1, 52.) , spa- 
ter ein Berg im ausseraten Westen 
Africae. 

12. Falet^ „Sowie Oott durrh «ei- 
nen Blitz und Donner die entfernte- 
•ten Theile der Erde, ja sognr dle 
UnterweU erechiittert , eo ist er anch 
im Stande, das Scbicksal der Men- 
•chen dtireh einen einzigen Wink zu 
erheben nnd niederzudrdf ken ^' Plul. 
Coneol. ad Apollon. 5. p. 103. (ed. 
Uster. ) : or* ^(x8£<og rd v^fjXd yivi- 
Ttti tanftvcc , xccl ra x^^f*^^^ naXtv 
vfpovTai, Aristot. Rhet. II, 23, 20: 
TJoXXoig, 6 Sttifitov ov %az tvvoiav 
(ps^coy, fieyaXa Si^^axfiv Bvrvxijftar, 
ali' ' Tva tds avfiqpoQceg XaPaeiv ini- 
^avBareQug, Die Leeeart inHtgnem (s. 
d. krit. Nnte) karin einrfg dadiirch 
gerechtfertigt werden , dass man daa 
Mascnlinnm auf den daraals durch 
den Phraates von der Herrschaft in 
Parthien ▼erdrangten Tiridate» (s. d. 
Einl. zu dies. Od. und I, ZH, 5.) be- 
zieht, welche Erklarung aubh das 
folgende apex bestitigt; eigentlich 



die Kopfbedccl(nng der Prlester ($(*rv. 
su Virg. Aen. 11 , 6B3. Liv. %I, 41. 
Lucan. I, ^04: Rt iaUen» apicem geuis- 
ro»o vertice flamen) ^ dann die Konigs^ 
krone (Gic. de legg. I, 1 ..: Jk aquHa 
'farquinio apieem impoaitum) nnd Tor- 
ziiglitth der Perserkrinige , vergl. llf, 
21, 20. Schol. ad Platon. n. «35. ed. 
Orell. Curt. III, 3, 19. Andere er^ 
klarten mpex nach Cie. Cat. mal. XVII, 
60. fnr „die hdchste Wnrde ader £h-!> 
renstelle.*^ -^ 15. irfnV/.] Die Fortuna 
bildetctn die Griechen niit Flugela 
(vgl. 111, 29, 53), wahrend sie nach 
der Schten roinischen Vorstellnng 
hl<is8 eln Frurhth<ifn in der Hand 
hielt ; Tergl. Plutarch. fort. Rom. 4. 
p. 818. Arnoh. VI, 25. 

Of/s XXXV, Dle Verehrung der 
Portuaa hatte cnr Zeit des Augnstas 
eine so grosse Aosdehnnng genom* 
raen , dass man an sehr vielf n Orten 
der Stadt ihr gew**Jhte -Tenipel und 
Kapellen fand , In denen man vor je* 
dem wiehtigen Lehensabschnitte und 
TOr jeder grossen Dniernehmung zu 
ihr flehte. Sie war ja, wenigstens 
narh 11., die G5ttin drs Schirksals 
itvxri)i ond allein fiihig, den Mach- 
tigen zu sturzen nnd den Niedrigen 
zn erhehen (Od. I, 34, 13.). Duher 
wendet sich anch der Dichter tn die- 
ser Hyinne nn dieselbe, ats Casar 
Octavianns im J. 727 einen Feldzug 
gegen die Britannier nnd die Volker 
drs Orients nnternahm (I, 29. Dio 50, 
24^^ 53, 22. 25.) und giebt ini ersten 
Theile derselben den Grund (V. 1 . . . 
4.) ihrer allgem«*inen Verehrnng an 
(5 . . . 16.) , woraiif im zweiien die 
Maclit dieser Gottheit dureh ^ie ihr 



Digitized by 



Google 



CARS^NCM LlB. I, 35. 



d& 



Praesens vel imo bllere de gradu 
Morlale corpns vel saperbos 
Vertere faneribus triamphos, 

5 Te pauper ambit sollidta prece 

Rnris colonns, te doniinam aequoris, 
Quiconque Bithyna iacessit 
Carpathinm pclagus carina. 

Te Dacus asper, te profugi Scythae 
6. rurit (doinlnaiii) , eolon. ie Markland. (Explico. vtt. scriftt. p. 254.) 



in der Kanstdarstellung bnigeleftoB 

Attribute geschildert wird (n...28.), 
und der letzte ( oder Haupt-) Theil 
die Bitte fur den ghicklichen Aus- 
gang des Feldzugs gegen die ohen 
cenaitilten V6lker enthalt, denn das 
fm Btirgerkriege missbraiichteSchwert 
8ei stnmpf und die Fortuna altein 
inachtig, es zu «ctiarren (29... 40.). 
Die Ausleger haben schon frnher dife 
Meinung zuruckgewiesen , welche 
diese Hymne entireder in zwei ver- 
■chiedene Gedichte ( 1 ... 28. und 
29 . . . 40 ) zerlegen oder mit dem 
▼orhergehendert verbinden will, und 
die von alteren Gelehrten getadelten 
kuhnen Bilder trerden jetzt durch 
aufgefnndelie Monuiiiente u. 8. w. ge- 
rectiifertigt, vgl. L e 8 s i n g, Laokon. 
Berl. 1788. S. 118. Herder, krit. 
Walder (Werk. zur schdn. Lit. und 
Kunst XIIL) S. 143. 

1. y^ntitim] Stadt iin Lande der 
Volsker (jetzt Anzo rovinato). Das 
Altfrthum verehrte daselbst wtf^ zu 
Praneste eine doppelte Fortuna, Wel- 
che durch das Loos geft^t^t wurde 
(vgl. Klaiisen, Aeneas uild dte Pe~ 
naten it. S. 7<i4.), was tiacll Mit- 
scherlich auch Octaviau vor jenem 
Feldztige ^ethan habeU soll (t). 
Auf Inschriften und Milbzen , zUitiai 
der Familia Runtia (Orell. , Irtscr. 
N. 1738. L. Sonni, Commentar. iii 
Au<rn8t. Caea. rtumism; p. 73. Eck- 
hel V. p. 21)8. VL p 100.) flndet 
man dieselbe hanfig erwShnt, 8. R u- 

ert. zn Tnc. Annal. III, 71, 1. — 
, Praesenft] Die Wirksamkeit (d. i. 
HQIfeleistnng oderStrafe) einerGott- 
heit war nach der Vorstellung der 
Alten (8. Lubker zu d. St.) rait der 
Nahe ders. verbunden , ihr Entfernt- 
sein brachte Weder Vortheil noch Vn- 
heil, vgL Sat. J1, 2, 41. das. Ueind. 
— 8. superb, . , *triumph.'} Da« vorher- 



S. 



gehendt^ imo . • . corj». f^f^ert , dass 
auch diese Worte nicht auf einen 
bestimmten Fali (tiv. XlLVIIT, 4i. 
^LV, 41.) bezogen, sondern als ein 
allgemeiner Satz aufj^efasst werden 
mfissen , «. 1, 15, 10. tll, 1, 1 Uebri- 
gens ist die Cnnstr. von herttre inlt 
dem Abl. (d^s Mittels) fur jn c. Acc. 
bloss bei H. (s. A. Poet. 226: serih 
vertere ludo) zu finden nitd dnrch die 
Bedeutung „umwerfen" od^r „auf-^ 
heben^' zu erklaren, s. Liibk. za d. 
St. Aehrtlich mutare I, 17, 2. -^ 

B. Rur. colon.] Diese Verbiildotig 
erheischt schon die Wdrtstellung und 
der Gertitiv enthalt nur eihe ErWei- 
ternng des schon im Noniinat. lie- 
gcnden Begriffs. Colnn. bedeutrt uir- 
sprfmglich einen Feldbauer, welcher 
gewohnlich nicht einmal eln eigeries 
Latid besass (II, 14, 11.), sondern 
einem Herrrt diente, obgl^lch 6r ge> 
setzlich besser als eln Sclave behan- 
delt werdfeQ mUsstfe; i. Cdlum. I^ t, 
1. — 6. dom. atq'] Gine Statde d6b 
Fortuna als Gottin des Meeres be- 
fand sicii zti Prilnettte, vgl. Memo- 
rie Prenestirte disposte in fortiia dfi 
Annali (Rom. 17!)l5.) p. 48., wo auch 
dte Inschriften dersetben artgegeben 
sind. Anch wird dieselbe haulig mit 
einem Stenerruder in der Rechten u. 
mit dein Fuflhorn in der Lrhken ab- 
gebildet , s. Burmann. Eraend. ad Va> 
fes. II, 24. — 7. Bithynn] t*rovirtz 
KleirtRsiens ara Porttus Euxlnus, w6 
ein licdeiitender Handel getrieben 
wurdo, III, 7, 8. tlpUL f, C 33: nh 
Bithyna nefrotia perdas. ' Aehnt. naviii 
Hinpana, eirt tnit spanischeri Waaren 
beladenes Schiff, Hf, 6, 31. Andere 
erklaren mit Or. ,,ein irt Bitliynien 
gezimmertes Srhiff" nach I, 1, IS. — 
8. Carp.] von der zwischen Rbodus 
iited Creta lie^ertden Tnftel (jetztScar- 
panto ). — 9. Ddcus] Volk liber dein 
7* 



Digitized by 



Google 



100 



HORATn 



10 Urbesque gentesqoe et Latiam ferox 
Rc^iiroque niatrefl barbaroram et 
Parpurei meloant lyranni, 

Iniarioso ne pede proraas 
Slantem colamnam, nea popolus frequens. 
15 Ad arma cessantes ad arma 

Concilel imperinmqae frangaU 

Te semper anleit saeva Necessilas 
Clavos trabales et cnneos inano 
Ges&ns aSna, nec severas 
20 Unin» abest Uqaidamqae plambam. 

14. fremen» , » •eufManiek^ toni. Peerlk., premen» In vace ceuante» coni. ran Je- 
ver ad Lacan. I, »8. (l. p. 28. ed. Web.) et conf. Lue. Y, 35. Y11, 671. — 

15. ccftantM B. — 17...20. [] Pecrlk. — 17. »erva B Bentl. — 
Icter, in, 6, 14. Prcfugi Seytkae cr- arma nicht weiter (s. P«!ilBmas in 



klirt H. •elbct III, 24, 9., onrichtig 
ftbenetxen Andere in fugiendo iaeu- 
iante» ideo^e hetlibu» formideloai. — 

10. fcroj:] im gnten Sinne (mnthig, 
tapfer) I, 6, 8. 32, 6. III, 3, 44. und 
oft. — 11. matre»] Die Mutter aai* 
landischer Kdnige furchten fur ihre 
Sdhne , daM cie von den. Romern des 
Reichi beraubt werden mochten. Or. 

Tgl. Richt.y,26. — 13. ne p, prot 

neu] Diete Form der Bitte findet sich 
bei H. eehr hanfig, z. B. I, 33, 1. 36, 
13. , uud unterecheidet sich wesent- 
lich Ton ne . . . nee , vgl. I, 11, 2. Dte 
"Worte atant eoU erkiaren Baxter n. 
A. Ton dem Angnstua, D u n t z e r ,,Ton 
dem gegenwartigen Stande der Din- 
ge", Mitscherl., O r. u. A. hal- 
ten columna fur da« Symhol der of- 
fentlichen Ruhe und Sicherheit, wah- 
ren4 A. an eine in Rom der Securitaa 
geweihten Sftuie denken. Die rich- 
tige Anslegnng „Stiitze dea Reicha^' 
hestatigt Donat zu Terent Phorm. 

11, 57 : ... Horatiu» contra [hoc I.] pro 
eolumine columnam j Iniur, .,, pror. 
Ennius decimo: Regni vers atum 

,»ummamque columnam, — 15. Ad 
arma ce»».] Diese Worte kdnnen nur 
bedeuten „der aufruhrerische uiid 
zahlreich Tereammelte Pnbei ruft die 
[in den Tagen der Unruhe] Saumigen 
zu den Waffen*' , wahreud Bentlei'8 
Coigectur curaante» dem folgenden 
concitet geradezu entgegen ist, wel« 
ches seiner Bedeutnng nach nur von 
ruhigen , nicht aber von geschafttgen 
Mensrhen gesagt werden kann. Uebri- 

fens findet sich eine almliehe Wie- 
eriiolung eines Wortes wie hier ad 



d. Ztachr. f. Alterth. 1840. S. 1143.), 
denn anderer Art sind I, 3, 25. 13, 1. 
15,35. 32, I1.U.S. w. Tgl. Paldarai 
diss. de repetitione Tocum a. a. O. 
1838. S. 1217 ff. — 

17. Te ... plumbum] Aeltere Kunst- 
richter, z. B. Lessing und Herder (a* 
a. O.) tadelten diese Stelle als eine 
nbermassige Schiiderung der Necessi* 
tas , indem sio nicht bedachten , dasa 
sich dieseibe sowol durch die 6e- 
schichte des Mythos tou der Tvpj 
ala anch durch alte Kunstdarstellnn- 
gen rechtfertigen lasse. Nach der 
Sgyptisehen Gotterlehre, aus welcher 
die Ansicht der Romer Ton der For- 
tnna entstanden ist, waren mit der 
Tvxv der daifioiv (Genius), der "Epog 
(Neigung) nnd die *AvayyL7i eng Tcr- 
bunden (Macrob. Sat. I, 19.). Letz- 
tere bildeten die alten Yolker fast 
sammtlich mit einer Keule oder ei- 
nem Hammer und eisernen Nageln 
oder Haken ab, z. B. die Ostindier 
ihren MahadeTa (vgl. C. A. Botti- 
ger in d. Zeitsclir. f. die ele^ante 
Welt 1832. S. 109.), ebeuso die Etrns- 
lcer die Athrap (Atropos) auf der 
schonen Spiegelzeichnung liei I n gh i- 
rami (Monumenti Etrnschi, Ser. II. 
P. n. Tub. 62., Tgl. O. Mullcr u. 
Oesterley, Denkmaler der alten 
Kunst. Taf. 61. Nr. 307.) und dio 
Griechen und Roraer die Necessitas 
anf Monumenten in C a u s e i Mnsenm 
Romanum (Rom. 1746. 4. Tom. I. 
Sect. I. Tab. 28 ff.). Daher erklarcn 
sich Tiete Stellen (z. B. Plutnrch. cons. 
ad Apoll. 6: aipVQrjXdTOits dvdyxaig' 
Tgl. Orelli*s 1. Exc. zn d. St.), wo 



Digitized by 



Google 



CARMINUM tlB: r/SS. 



101 



Te Spes el alba rara Pides colif 
Velala panao, nec eomilem abnegat) 
Ulcunque mtitata potenles 
Veste domos inimica linquis* 

25 At vulgus infidttm et meretrix retro 
Periura cedit, diffugiont cadis 
Cum faece siccatis amici 
Ferre iugum pariter dolosi. 

Serves iturum Caesarem in ultimoa 
30 Orbis Britannos et iovenum reeen& 
Examen Eois time&dum 
Partibus Oceanoque ruhro. 

21. cana Fid, coni. Peerlk., cf. Virg. Aen. T, 292. — 22. pan. sed coni. 
Peerlk. , abne^as coni. Doderleia (Varr. lectt. heptas p. 6.) dei. Lindemanii 
(vd. ad I, 1', 29.), sed cf. not. exeg.; $oeium ahnegai coni. Clercq Tan Jever 
iid Lncan. I, (i84. Tom. 1. p. 141. ed. Weber. — 24. m. vertis. Tum Bentl. — 
29. vUimos^ Oro, Brilann^ eoni. Eentl. ^aed cf. Tac. Annal 111^45. Agric. 
30: Brilannos terrarnm exiremos, — 



der Nagcl u. s. w. in illinUcher Weise 
ErwahnuHg gesditeht.^ Da» Blir* aoll 
nls Bindeniittel dienen, vergl. VitruT. 
II, 8 : cum ansis ferreis et plumbo Jron- 
tes vinctae ttunt ; daher von eioeni Un* 
gluckliche» bei Eurip. Andr. 2^: %al 
yoc(f bI nfQ4 a* ixft tij^vos- /lO^vpSctg. 

21. Te Spes elc.] Macedon. in Anihol. 
graec. IL p.SOlt ilniSag TvxV9 ^i^a^- 
Qag. Das Bild der Fide» (». zn T, 24, 
7.) wurde in den Tempeln roit eitieiii' 
weissen Tuche verhiiUt, und die Prie- 
•ter, welche derselben Weihrauch 
opferten, mussten auro Zeiohen d«r 
Reinheit ond Unbeftecktheit wenig- 
stens- ihre Fingerspitzen /bedecken ; 
vgL Liv. I, 21. Scrr. zu Virg. Aen. I, 
2!^. Lactant. I, 20, 26. And^ere er- 
klaren tinrichtig albo . . . panno mit 
Fotph^r. propter honestatem fldelUatis 
oder init Acr» von dem bedeckten! 
Baupte der Opferpriester ; s. Or. Die 
vielfachen versuchten Aenderungen 
dieser und der folgenden Wortc ver- 
anlasste eine durchau» falsche Au^ 
fassung der Fortuna, welche dieselbe 
entweder zur reinen Glucksgottin oder 
zarGettindesZiifallsgemacht hat. Sie 
ist vielmehr G6ttra des Schtcksafe (s. d- 
£inl. zu d*. Ode), die* das von der Ne- 
cessita» Beschlossene ausfulhvt; Hoff- 
nung iind Treue mussen ihr zur Seite 
stehen, wenn sie einen Glucklichen 
ins Verderben gesturzt hat ; dfenn der 
grosse Haufe verlasst ihn nnd Bur 
wcnige voo dieser •eltenen Tagenil 



Beseelte heben das , fruhere VerhatC- 
ntss mit ihm nicht auf. Durch diese 
Erklarung wird es mogUch , keine». 
Wechsel der Fortuna als Gottin und 
derselben als minera hominis conditiO' 
anzunehmen (s. F r i t z s c h », Qoaesir» 
Litfv p. 4. Wagner Hi Seebode'» 
Arch. 1821. S. 4^1.), was Viele woU 
len. Albun die naturiiehe weisse Far- 
be, also das Allgemeine, wahrend 
eand. die glanzend weisse bezeichnet» 
8. Serv. ad Virg. Georg. Ul, 82. Co- 
lum. II, 9. Doderlein, Lat. Sjnonyiit. 
IIL S. 1»5 ff. Comitem abn. , a. Ot. 
A. A. ], 127: Si qua repugnarat ni- 
mium eomitemque negarat^ sc. se. Vgl. 
Ramshorn^s Grainm. §.168. 4. Anm.2. 
C. Schiller in JJahrb. XIL S. 369. 
Fuss (Zeitschr. fur Alterth. 1840. 
S. 1019.) erganzt gar se potentem und^ 
Itest potentis domos, Utcunq,, s. znt 
I. n, Ib. — 26. Archiloch. fragmw 
49 1 noiXoav ncafiax' acpsXKS nddotv 
^jfyQBi d* olvov l^vfi^fov and tgvyog, — 
27. por.} Theocr. XII, 15: dXX^Xovg: 
6' icpvXtjoccv tdco tvY<P" Stat. SUv. V^ 
159 : tu par assuetus- Homero Ferre tu- 
gum, 

29. ult.Brit.l IV,14vl8*.: Britannh 
remoti. Catull. \l, 11 l GaUicum Bhe- 
num korribllesque tUtimosque Britanno»,. 
Octav. selbst kamnienachBritannien. 
/iH». ree, Vgl. uber diesen von Aeliua 
Gallus in den Orient, znmal ins gluck- 
liche Arabien unternommenen Feldzug 
1 , 29, 1 fT. Oc. rub, , d. L -da« er^- 



Digitized by 



Google 



m 



BORATn 



35 



40 



Ehed cicalricttm e| scel^ris podet 
Fralrumq^e. Qaid nos dura refu|^mus 
Aetas, quid iBUctuJvy nefasti 
Liquimus, unde manum iuventos 

Melu deorum continuit, qiiibus 
Pepercit aris? Q otijiam nova 
Incode diffingas retusom in 
Massagetas Arabasque ferrum. 



Et ture et fidibns iuvat 

83. Beu heu BS Fea. — 89. defing. B edd* a1. vett. Bentl,., ^iffing^ cet: ct 
m, 29, 41 Sat. I, 10, 87. II, 1, 79. — ib. recuavm Ald. al. edd. rett., re- 
eoctum copi BentL; sed vd. Plaud. PsoudoJ. I, 2, 26. Ov. Met. Xll, 436: 
iela retuaa, Lucan. Yl, 61: fcrrum ret, — W. ^ S^aasagetaaque Jrabasque coni. 
O. Vo8»iu8. 

Ode XXXVI. j4d'Plot. Numidam edd. — 



thciiische Meer, der arabische und 
persische Meerbnsen. — 

J33w cic. et sce/.] Eioe Verbinduog 
wie (I, 1^12.) currus et r^ihiem parat^ 
nrodurch diie Aeusserong einer Hand- 
Inng mit dem daniit verbundeneu Zu- 
fltande angegeben wird (eine Verbin- 
dong des Ab«tractuni8 und Concre- 
tain8), vergl. Hesiod. sc. Herc. 132: 
TlQpa&Bv /iBv ^ccvarov z flxov ual 8d- 
XQvai /iVQov. Obbariu8 zu Epist I, 6, 
&9. — 35. nefasti] Die eigentliGhe Be^ 
dmftung d. W. in der Verbindung von 
dies lehrt Varro de I. lat. V, It fasti 
die$ f quibuH certa verba legitima sine 
piaculo praetoribu» lieet fari, Ab hoc 
nefasti^ quibus diebus ea fari ius non 
esty et si fati sunt piaculum faciunt. 
Vgl. Ov. Fast. I, 47. Macrob. Sat. 1,6. 
Daher hat nefast. liberhaupt die Be- 
dentung von. nefarius ^ 8. Plin. hist. 
nat. XIV, 7, 17. : Nefaxtum habere pro- 
libare diis. Stat. Theb. I, 274. Sen. 
Oed. 14: spiritum nefastum ferro exi- 
gere. S. auch unt. zu II, 13, 1. — 
Zor Sache aelfatt vgl. Orelli Lucan. II, 
148: Infandum domini per viscera fer- 
rum Exegit famulus , nati maduere pa- 
ierno Sanguine, certatum est, cui ccr-. 
vix caesa parentis Cederet , tn fratrum-. 
eeeiderumt praemia fratres. Liv^ epit. 
'79: /fi heUo eivili duo fratres alter ex, 
Pompeii exerdiu alter ea Cinnae igwh- 
rantes eoneurreruni^ ei cum vietor spor- 
liafet «octffumy agnito fratre ifigBnti 



lamentatione edita rogo ei exstrudo 
ipse supra rogum se transfodii ei eoifeiii 
igni consumptus est, — 39. diffing.^^ 
lioramt sehr selten vor (s» d. krit.An- 
nierk.), und heisst eineo Gegensitand 
nmbilden, so das» er anders wird, 
aU er fruher war, dagegen bedeatet 
das durch di^ bffstea Codd. heglait- 
bigfe defingere nnr a.b b i i d e n odoff 
nachbilden; vgl. Heindorf zu Sat. 
II, 1, 79. Ueberh^iipt werden in den 
altesten und besten Mficpten die Vor* 
setzsilben de und. di au haufig ver- 
wechselt , 8o dass sie nianchmal gans 
ncue Worte geben, s. uns. Beiuerk. 
zo Prud. p. 49. 315. ^ 40. Massage- 
tos] £in cythiaches Voik. Plin. h. 
nat. VI, 19; Massagetarum multUudo 
innumera et quae cum Parihis ex aequo 
degat» 

Ode XXXVL Plotitts Nnmida war 
dem Octavian 725 nach Spanien ge- 
folgt, wo deraelbe Krieg gegen die 
Cantabrer fuhrte. Die gluckliche 
Ruckkehr (729 oder 730) war fur die 
Freunde und Jngendgenossen ein 
langst ersehnter Tag. H. will daher 
denselben nach. difser Ode aia einen 
Tag des Dankes. gegen die Gotter 
(V. 1 . . .3.) und der Frende (10. . . 20) 
feiern, in welcher er brilaufig anf 
das Verhaltnisa des Numida zupi Ael.^ 
Lamia hinweiat (5. ..9.)«. A«bnlichen 
Inhalta sind 11, 7« n« Gatull^ IX. 

Iv ^/6.] Mit dee Olifem wa? g«r 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. I, 36. 



i«a 



10 



Placare 61 vitali sangniM delrilo 
Custodes Numidae Dees, 
Qui Donc Hesperia sospes »b atliaia 

Caiis multa sodalibns, 

Nulli plu^ tamen, dirkKt oBcala, 
Quam dulci Lamiae, memor 

Actae Don alvo' rege p«ertiae 

Mntataeque simul togae* 

Cressa ne careat polcra dies nota: 
Neu promtae modus amphorae, 

Nea morem in Saltttm sit requies pedum, 

Neu mulli Damalis meri 



13. Piec codd. aliqnot, prob. Peerllr. «- 



wotinlich MfMlit ▼erbnnden, vg\, IV, 
1, 21. Cic. Tu8C. IV, 2, 5 — X. Pla- 
eare] Porpliyr. xu d. St. : Placare an- 
tem pro eo, quod eH gratiam refitrre 
intelligendvm , n«ft nt plaeari irati di- 
eunttir. Cum enim Nnmidtim dfeat 90- 
tpitem redisse, apparet enm deos pro^ 
pitioa et ante sacrificia habniss^, S. lU, 
23,3. Sat. 11,3,206. £p.I,10,&8. A. P. 
210. Aur. Vict. de Sexto Pomp. 84: Citfit 
mari feliciter uteretur, Neptuni seflUum 
eonfenua eat eumque hobu$ auratis et 
equo placav^. — 4. fteitprl Spanfen,- 
«.II, l, 32.; dagegen Ifi , Ci, 8. — 
6. divid.] Ov. Met. VI, 278: ordine 
ttnUa Oscala disperttat, Vergl. oben I, 
15, l^. — T. Lamiae] I, 26 — 8. re- 

fe] Dfe rom. Knat>en p6egtf>n sowot 
enjenigen , welcher die Spiele an- 
ordneten , rex sn nennen , ats aneh 
haufig ein Spiet zn epieten , Worin 
Einer aU Konig der UebHgen durch 
das L008 beitimmt wurde; s. Epiftt. I, 
1 , 50 : pueri Indentea Rex eriii aiunt ; 
das. ObbRrius. Baumgarten-CrUs. zu 
Sttct. Kero'86: — puertide'] Svncope, 
•. 11, Z,, 1: lamnae, IV, 13, 20. und 
Snt. ir, 3. 283 : surpuerat, UT, 20, 1 : 

Sjriclo U. ». w. — !l. mut, aimul tofrae'] 
Rch dem Votlendetpn 15. Lebenfljahre 
(selten fraher, s. T»c. Ann. XII, 41.) 
^cvtansrhten die Knnbf^ti olfentKi^H 
aiif dem* Pohim' nn den LibetiHlbu»' ^\e 
ioffa praet\extn mit dfer' f. fflriti^ odle^ 
libera', AttvtH welifhe* Cei^monl» Ab' 
«elbstBtfindf g' wnrden ; Vgl. II' c^ cfc (^ r, 
Gnlliis f. St m AV$I. LntMiM ntm'Nn> 
M^fi' mUfcst^^ alkovon^eicliem JA^- 
tM-seln', Bl l;.2fli — ^ 
». CfeMl Mf Kvei<e li^elitlrtli 



cretttche Schiffer ana einer ihn«n 
nnhegelegenen Insel Ciinnl mit. Ueber 
den hier erwahnten Gebraucb tergl. 
Piin. h. nat. Vlf , 40: Fund nrortalita9 
et ad eirvumncribendum ae ipsa inge- 
nhsa computat more Thraciae gentiSf 
qnae ealculos colore (attfo et nigro) 
di&tinctos pro experimento euiuaque diti' 
in urnant condit ac snprimo die sepa- 
ratos dinumerat atqile ita de^ quoqui 
pronuntiat. Menand. fragm. LeucadO: 
Ti}y aya^i^v i^pifQ^v Xfvni^v, Aeetfhyl. 
Pers. 305. das. BtomfieM ; Bader xii 
Martial. IX , 58. B e c k er . Chartkl. 
II. S. 129. — H. promptae] I, 9, 7. 
30, 5. 11. III, 21, 8. 28, 2. Epod. If, 
41. — 12. Tat.:\ Die Priester rfes 
Mars, Satii geiiannt (d. i. Tanzer, 
Vgl. Pintarch. Nnm. 13.), ftifarten Tom 
1. bis cnm l4. Marz jedeft Jafir^ ei- 
nen' Waflentnnz mil Gesan^g in deit 
Strassen Roms anf, Wobei wenlger der 
Oberkorper als die Fiisse in A'n«ptdch 
genommen wurdrn u. groiitie GeWandt- 
heit nothig war (Plnt. 1. 1. Fest. p.3.>. 
Dtese TAn*ze waren w^egen d^r Jdabei 
erfurderllchen Ausdauer, sowie* dle 
Oastmaler der SMier iregen' illndr 
ReichHchkelt xum SprichWorte ge- 
woMlen, ft. I, 37^ 3. IV, 1, 28 (aiidi 
w<9gen der Form Satium fnr Stttibi*um)', 
Fest. p; M Cic ad A^t. V^9. DiHtaVS. 
Balicarn: II, 70. Tnc. A^nri. 11, 83. 
dtts. Riiperti: — 13. Bainati^y £tl» 
hdti% vorliivimm^nder N^md vOH<FM- 
gYflhssehf^n, ^. A^thbl. Ihtl PU\l%' eiK 
Vdrtfi'. GrutiBtf' IbsMpt: p: 965.' 949t 
mm rhm^ OMM t^W Gid.-a«rF8tti\ 

», 2V: nma^ndH tnmi dibv, m mUiP 

ih^* f^, flli^rdlei. G^t.' W aihit^ n^ 



Digitized by 



Google 



IM 



HORATU 



Bassam Tfardfoia vincal amystide t 
15 Nea desiDl epalis rosae, 

Nea vivax apiam nea breve lilian. 

Omaes in Damalin potres 

Deponent ocalos: nec Damalis novo 
Diveilelur adultero, 
20 Lascivis hederis ambitiosior. 



ODK JLnTII. 

Nanc esl bibendom, nnnc pede libero 
Ode XXXYII. Jd iQdale$ «dd. 



born'8 lat Gramm. $.208. In Athen 
iind Rom pflegten Fraoen , lumal Li- 
berlinen und lletaren an Gastmalem 
imd Trinkgelagen Antheil iii uehmeo, 
a.IV,lI. Demosth. adv. Neaer.p.l352. 
ed. Beiak. : xal avvfmvs %ai ovvb^ 
dkinvH ivavxlov noXXmv Ntalgtx avvrj^ 
MS av ktaiifa ovoa. Platarch. Alex. 
88. Tiball. II, 3, 47. — 14. BoMum] 
Orelli o. A. verstehen hier den Q. 
Cacii. Bassua (695 Qu&at.) , wahrend 
A. an den von Ot. (Trist. IV, 10.) o. 
Prop. (I, 4, 1.) erwahnten denken. 
W^ e i c h e r t (de Luc. Var. et de Caaa. 
Parmensi poet. p. 143 ) nimmt dage- 
gen an, daaa H. dieaen Namen ala 
AppellatiTum far einen Trinker und 
Gutachmecker uberhaupt gebraucht 
habe, welchei nach Cic. ad Fam. VII, 
20, 3. der eratere Baasus aach gewe- 
sen sein kann. Der Dichter hatte 
•icherlich eine bestimmte Peraon im 
Auge , welcher sn dero Kreiae dei Au- 
gust und Manen gehorte, wie es B am- 
berger (Philologns If . S. 815.) vom 
Telephua und andern ilhnlichen Na- 
men nachgewieaen hat , a. II, 12. III, 
19. u. 8. w. — 14. amyatis] eigentlich 
ein Ton den Thraciern gebrauchter 
groaaer Pokal (a. Uesych. a. t. Ana- 
creont. fragm. LXII, 2. ed. Bergk.), 
und dann eine Art too Wetttrinken, 
wobei deraelbe auf einen Zng geleert 
werden mnsste. Daher die Bedensarten 
ativcxiv Umiv bei Eurip. (Cycl. 416.) 
und a/ivcziv knXdntBiv bei Aristophan. 
(Acharn. 1229.). In dieaem Wett- 
•treite aoU Baasus die Damalis be- 
•iegen — denn muUi meri gehort bu 
Poai., nicht au Ba$8. — aua«erdem aber 
•oUen beim Gaatmole weder Boseu 
(•. sn I, 88, 8.)y noch Eppich nnd 



Lilie fehlen, welcher erstere vtiMur 
wegen •«iner langen Blfithezeit (vi^ 
ride bei Scribon. 158.) genannt wird, 
wahrend die letztere wegen ihrer 
kurzen hreve heisst , •. II , 3 , 13. — 
17 if. 8chiidern dcn Eindruck, wel- 
chen die Trinkerin Danialis anf die 
Zuschauer macht, und die Anhilng- 
lichkeit der«elben an den Geiiebtcn. 
Piftres sc. ofkiiata vyqd oder tantQa^ 
•chmachtende , wonnetrnnkene Blicke, 
ahnlich ^ii oculi bei Catnll. XLV, IL 
— 19. dio. ad,] In der Prota wird 
divellere mit a con^truirt, wahrend die 
Bichter den blossen Ablat. aetzen; 
Tgl. Ot. Met. \IV, 115. Virg. Aen. 
IV, 116. Dederich lu Dict. Cretens. 
1 , 10. p. 252. AduiL hter nicht der 
Ehebrecher, sondern bloaa der Buhle» 
8. Ot. Heroid. \X, 8 : DehUus ut con- 
jujr, non ut aduller ofno. — ^ 20. om- 
6i<fof.] in •einer uraprunglichen Be- 
deutung Ton amhire^ •. Claud. IV. 
Cona. Honor. 504: Quae lanfum po- 
iuit digitii molUre rigorem amhiliosa 
eelua? Lasc. hed> Ton seinem An- 
•chmiegen, s. Ot. Met. X, 99. — 

Ode XXXVIL Im September d. J. 
724 brachte der damalige Coa. suf- 
fectus M. Tuil. Cicero (Sehn des be- 
kannten Bednera) die Kachricht Ton 
dem Tode des Antonina nnd der Cleo- 

Satra nach Bom (Dio Cass. 51, 19.). 
ioch ehe der Senat dffentliehe Dank- 
feste anordnete, dichtete H- diese 
Ode, in deren erstem Theile er die 
Genossen lur Feier einea solchen Fe- 
•tes anffordert (1 . . . 12.) , wAhrend er 
im iweiten daa Lob des Siegers preiet 
(12. .,21.) und im dritten die gateo 
Eieenschaften der Cleopatra herTor- 
hebt (22 i • . 82.). Dietet Gedicfat ge- 



pigitized by 



Google 



CARMINl]M UB. I, 37. 



1« 



Pnlsanda tellas, dobo SaUarHms 
Oroare piUviDar deonuD 
Tempos erat dapibus, sodalbs. 

5 ADlehac nefas depromere Caeoakom 
Cellis avitiS| dom Capitolio 

4. Ornate coni. Peerlk. — 



hdrt naturlich xu 4en ernaten, denn 
Y. 8 ir.y nrelche viele Auileger fur 
den Ausdrnck des bitt«r«ten Hohne* 
erkiart haben, beknhdeA vieimohr den 
Zorn des Dichters uber das kuhne 
Yorhnben der Cleopatra. Der ernste 
Inhalt ist theilwei«e auch der Grund, 
iivaruin de« Autoninc gar keine £r- 
wahnung geschieht; dmn lassen wir 
unheruhrt, dass der romische Senat 
nicht ihm, sondern der KGnigin den 
Krieg: ankundigte (Dio Caaa. 50, 6.) 
und dass der Udmer uber seine be~ 
•iegten Mitb&rger einen Trininph zu 
feiern sich schente (Dio 51, 19.), so 
war er uberbanpt kein Charakter, 
der nach seinem Tode in diesor Ode 
.^eine Erwahnung verdiente. Sein 
HaupUiig war Wankelmuth und Un* 
bestandigkeit , nnd als er seine Hoff- 
nung vernichtct sah, todtete er sich 
aos Feigheit (Dio 51, 10), nachdem 
er zuvor an die Flucht gedacht hat- 
te (s. unt. V. 2^.); die Cieopatra da 
gegen beseelte «war eine unersatt- 
liche Begierde nach Wollust u. Gold, 
allein «ie zeigte trotsMlem Ehrliebe u. 
Tapferkeit. Und diese beiden letz- 
ten £igenschaften gaben die Veranlas- 
•ung Bu ihrem gewaltsamen Tode: 
•ie «cheute sich, al« Gefangene den 
Triumph des Octav. zu verherrlichen, 
der durch ihr «chnelles Ende seiner 
•ehdnstea Zierde beraubt wurde. An- 
tonius verdiente den Spott, welchen 
ihm Horaz in der sogleich nach der 
Schlacht bei Actinm (23. Sept. 723 ) 
gedichteten nennten £pode zn TheQ 
werden liess, Cieop. dagegen Jllitlei- 
den und Bewunderung, welche nach 
Dio Ca««. (51 , 14.) ibr selhst Octav. 
nicht ver«agen koonte. — Der An- 
fang dieser Ode, welche (vergl. Y.5. 
Q. 14. Ugmpha \\ tam) keineswegs das 
Yon dem Dichter zucrst verfasste Ij* 
riache. Prodnkt sein kann, hat einige 
Aehnlichkeit mit ^ Alcaei fragm. 12. 
p. 208. ed. Schneidew. : Nvv iQti fit- 
tvo&np %ai vtva nf6g Bla» nivBiv 
bniSi ^ xMuim Jlfp^ffuog. YergL 



Welcker in Jahn*s Jahrb.l. (1880.) 
&4&. G. Pinzger, Die Yeremasae 
des Horas S. 08. 

1 perfc t<6.] erklftrt Ch. E. A. Gro- 
bel (Obss. in script rom. spee. IX. 
interpret. Horat. 1 , 8T, 1 ... 8. cooti- 
nens. Dresd. 1827. 8.) dnrch pfife 
non incatenato, allein diese Worte 
dienen nur als Ansdrnck der Freude 
iind finden ihren Gegensatz in altemo 
pede (1,4, 7.) u. Ahnl. Redensarten, 
welche von dem Tanze nach einem 
bestimmten Takte gebrancht werden. 
Anch bei denTauzen derSalier wech- 
selte das Mass haufig, so dass sie 
soweilen ganz taktlos ersclHenen, s. 
Flutarch. Num. 13. und oben au I, 
36, 12. Uebrigens aeigen Orn, pulv* 
deorum deutlich , dass der Dichter sn 
einem Dankfeste auffordert» wo nach 
vollbrachtem Opfer das Schmausen 
und Trioken begann; vgl. Hartung 
I. S. 25. und uber pulv. Rlotz zu Cic. 
Tusc. lY , 2, 4. — - 4. erat] Neuere 
Handschriften erit. Das lat. Imper- 
fect. steht wie das griech. ^v cL{fa^ 
um anzuzeigen, dass ein jetzt erst 
eingetretener Umstand schon langst 
hatte cintreten sollen: „jetzt ware 
es eigentlich an der Zeit, den Got- 
tern zu opfern*% Ygl. Ov. Amor. lily 
1,23: Tempua erat ihyr$opul9um ^ra-- 
viore moveri . . . incipe, 1,2,7. Trist. 
lY, 8, 25. Huschke zu Pseudotib. III, 
1, 18. Paldaraos zu Prop. S. XWIII. 
tt. in der Ztscbr. fur Alterth. 1840. 
S. 1145. Matthia, Griech. Gramm. 
^.505,2. Jahn in d. Jahrb. lY. S.407. 
Reisig, Lat. Spracliwi««. §. 289., wel* 
cher ,,es war u. ist noch Zeit" uber- 
setzt. — 5. ^niehac] zweisilbig. Caee* 
a. zu I, 20, ». — 6. Capitol,] 111, 3. 
42. III, 30, 8. Dio Cass. 50, 5: ov 
yuQ oTi Tov 'JvttivioP. dXXot zal zo^dg 
aHovff, Tovg ti naQ* avt^ dvvafii" 
vovs^ ovtat zai iyoijrivos nal xar»- 
dflosvf Sot avtJiv x&y ^Pmfialcav 
aeitiv ilMiocn Tijv ti fvxi^ ^^ M<~ 
ylotfiVy ovoti t$ 6p,vvoi9 noiito^ai 
ti,, iv t^ najtnoXlqt dtnaoui. 



Digitized by 



Google 



IM 



HORATn 



Regina- deMMefl miBa», 
FaDOS el imperia parabat 

Conlaminata cam grege turpinm 
10 Morbo virarany ^MIibet impoteaa 
Sperare, fortona^e dalci 
Ebria: sed minait farorem 

Vix nna sospes navis ab ignibus, 
Mentemqae lympbalam Mareotieo 
15 Redegit in veros timores 

Caesar ab ItaBa volantem 

Remiis adnrgens, accipiter velat 
Molles coiumbas aut leporem citas 
Venator in campis nivalis 

10. Opprohriorum quidL coni. Bentl.: Orbo vir, conl. Lamb. Bos«. animadTV* 
ia scriptt. lat. Spec. p. 34. — 14. Mareoticae coni. Bouhier, Groehel (niisa* 
in acript. rum. «pec X. Dresd. 1828.) p. 12., sed c;f. lulin. in Mahrb. I. 
p. 375.; lymph. a Mar. G. Hermann., cf. G. Pinzger. (die Versmasse «I. Hor.) 
p. 7L — 15. ad coni. Bentl., soros Bouhier. — 18. lepor. prcmit coni. Peerlk. -* 



Hfiir. hatofig von dem, waa aua Fol- 
ge einer unuberlegten Handlung ge* 
aehiehl, k. B. ni, 19^, 23: $trepitu§ 
demenn, — 9. Contam . . . viVor.] halt 
C. A. Bottiger (Opnsc. Tora. 1. 

L43I.) fjir tautologisch. Zu Terste- 
n sind nach Einigeo dfe Verechnit- 
tenen der €leopatra (Epode IX, 13); 
allein ftirpM bezieht sich aof die Ge- 
iinnung ( wie Sat. 11 , 1 , 65. Ep. I, 
16^ 45.) und morbo hangt Ton contain. 
ab, 8o daas man zu constrniren hat : c. 
(tirp. virorvm morbo eonlam*f wodurch 
die Buhler der Kdnigin angedeutet 
verden. Vgl. uber morbus in derBe- 
deutung „La8ter*', znmal „Wollu8t*' 
Sat. I, «, 30. II, 13, 80. Ep. I, 1, 35. 
Sener. ep. 83. Vulp. zu Catull. LXIl, 
6. (Morbo»i pariter^ gemelli ulrique) 
und uher die Verbind. cont. morbo 
Firmic. de error. prof. relig. 4: con- 
inminati corporii vitio und das. poHuta 
eorporis ctmtaminatio. — 10. impot. etc.] 
Dio a. a. 0. und 51, 15: KXiondtQa 
di , ccnXij^og filv cctpQodCtTjg , ocnXrj' 
croe d^ XQfifiotttov ytvofisvrj • xcrJ «oi- 
l^ fjiip cptXorifila tpiXodo^cp, itoXX^ dl 
uai nfQtcpQOvrjaft d'Qccafia XQrioafifvri^ 
triv re fiaaiXtiav ttSv Myvntlwv vit 
fQoorog iut^^aazo xal tijv tSv 'Pat- 
fiaicov Xi^-ipsadixt di avtov hXhciaaaa^ 
tavtTfg T& iatpdXii xcA iitetvfjv nQog" 
atcoXeat, — 

13. tfno] Biekannt' gennff^ i«t% diua 
•ich Cltoopatra ndbat mit> ibrer Flotte 



au8 der Schlacht bei Actium (23: Sept. 
723) rettete, daea aher die des Anto- 
niu8 bia auf ein eiozigea SchiflT Ter« 
brannt wnrde, 8. Dio 50, 35. — 
14. lymph, Mareotico] Der hier erregte 
An8to88 (8. d. krit. Note) 8chwindet, 
wenn man den Gegen^atz ver. timore9 
genan beachtet. Der 6eno88 dt% 
Weinea hatte den Geist der Cleopa- 
tra mit Wahneinn erfullt, CasarOcta- 
vian Tertanecht dlese Scbeinfurcht 
roit wahrer Furcht durch 8eine An- 
kunft, indem er die fliehende Kdnigin 
in ihre Heimath zuriirktrleb (ab /f. vot 
nicht ab It. remin adurg.), Nach der 
Vor8tellung der Alten war namlirh 
mit dem Wahnsinne 8tet8 Besorgniss 
nnd Angst Terbunden, daher der Aus- 
druck lymph. metua bei Senec. ep. 18. 
85. und Locan I, 406. VII, I8li. Vgl. 
Bach zn Ot. Met. XI, 3. Ruperti zu 
Tac. Ann. I, 32, 1. Der Hfareoti- 
• c h e Wein am See Mareoti8 bei Mo* 
rea in der Nahe Ton Alexandria ge- 
baut war nach Athen. (I. p. 33) nnd 
Strabo (XVH. p. 527.) wohUchme- 
ckend, wahrend ihn Lucan (\. tHO.) 
vile nennt Andere ftnderten entwe- 
der oder leiteten Afor. Ton der Ineel 
M a r o n e a' in Thracien- ab ; u. Botti- 
ger a. a: O. -* Vt. ardp,] Die Ver- 
glWichung einer HelBbn' mit einem 
AMer war ber dekr AfltHi-spricKw^rt^ 
lieN, 8; IV, 4, V. mna. Ilhidt 
e, 188. Virgi Aen. XV, W. -^ 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. I, 37. 



tm 



20 Haemoniae daret ut caleBta 

Fatale monstniiD; qaae generosios 
Perire qaaerens nec moliebriter 
Expavit ensem nec latentes 
Classe cita rejiaravit oras, 

35 Aasa et iacentem visere regiam 
Vulla sereno, fortis et asperas 
Tractare serpentes, ut atrom 
Corpore combiberet veoenumi 



24. penetravii Bentl. , repedavit Tilius, peraravU Bonhier, remeavit Oebelce 
(Qaaest. Horat. fasc. I. Aquisgran. 1839.), recreavU BoMcba (Vindtc. Hornt. 
BdT. censuram ab Hofm. Peerlk. edit. Daventr. 1830.) p. o3. » trepidavit 
Bezzeuberger (cf. ad 1, 32, 15.). -^ 



%D. HaemM.} Tliessalien, s. Plin. bist. 
nat. IV, 1, 14. Oes Octavian Stroben 
giug dahin, die Cleopatra als Gefan- 
geoe mit in dera Triiiraphe aursufiih* 
v^n (Dii», 51» lcS*),! allein diese todtete 
sich diirch das GiTt einer Katter, nach*< 
d«m ein fruharor Mordrer^uch mit 
«leui S^^hwertti vefeitelt wordeo war^ 
«, Dio «. a. 0. Plntnrch. Antoq. 18 ff. 
•^ moHttrMm ; quae^ Eine. «ogeoannte 
CoMtrvcUo xftcu cvvfMy wo d»ft Ge<* 
Qus^ des Pr4»oomt> r^lat. niciit nach dem 
gvamfiiaiiaohen Verhaltniese , sondvrm 
il«ch dor B^donUing det vorhergehan- 
deo WoKti^s hestiinini wird , z. B. Cic. 
in- Venr. II, 32: (iaod unquam liuiw 
modi monebrumi • . • vidimu$ , qui eum 
iranMi^a/t-t paeP. eum a^eusaior». decidat ? 
Vgl. Ruhnflr,. Grieoh. Gramm. v^. 784. 
Zn i»t Znmpt $. 3li8« Hier ist dasFe^ 
mininnm sogar nothwendig, weii V. IT 
... 21. parentfietisGhi wifgefaast. wer» 
den mus«ea nnd qfiaa.gflner, den Ge- 
geoaatjt «u. Caesar ete. bildet. ^ 
22. perire qvaeren*] Der lnf. bei *fua€f 
rere flndet eich bei H> und. bei 8|fatera 
Prosaikern haufig,, ond lasst sioh da* 
durch erklftren, das4 ea i« diesoftk 
Wendttng, die Folgoder GrundbodQUr 
tnng (^fragen^*), d. i. uot^rsiiohen, 
forschen, streben n. s. w. bezeichnet, 
welcho gewohnlich dur^^h das Com* 
•positum requirere ausgedrAckt wurde. 
Vgl. I, 1«, 25. Ili, 4, 39. 111« 2T, 5». 
Bpod. U , 10. XVI, 10. Sat. I:, 9, 8. 
H^ 1, 71. Epist l^ 1, 2. Virg. Aiem VI, Iil4ft 
Blii». hi. ji» Vjyr, 53«. TMi..Gflcm.. 1,2 r fnvr 
tarA eed» qwMteibmn^ ^ 23« 2«l«^ * rf»< 
fwr.] LindftA a. i^ Q. tMlell dio 



Erklorung t-uiaHf allein lat. or. sind 
uabekunote Kusien io Bezug auf Ca- 
•ar,. y^o der fliehende Peind ailer- 
dings vor ihm sicher aein konnte. •— 
ReparJ] U. gebcaucht dieses Wort 
aiich hier in seiner ursprungliche» 
Bcdeutnn^ (s. ui 1, 31, 12.)» Cleopa* 
tra strebte oichi dannck, mit ihrer 
Flotte zum^ zweiten Male ein fremdea 
Gebict zQ erreichen, nachdem ihre 
friihere Absicht., die agyptische Ed- 
nigskrone mit dcr romischen zu ver- 
tauscben (oder die letztere sor erste- 
ren zu gewinnen), \ereltelt wordea 
war. And»re erhlarei» e« darck daa 
einfache oct-upttiut iii loeum ami^si 
rjBgni Jegtfptiaci uod %'ergleirhen daa 
frAozosisdio reg«^.ftsr, dessen Bodeu- 
tung eine ^nz ander« ist* U.ebrigena 
bezieht sir.h dieae. Stplle damuf, dasa 
die Konigin sogleioh nach dor 
Schlacht ihren frelwilligen Tod 
beschloss, wahr^fod Antonii» sicli 
na«h Spanicn zur^ucbziehen. wolltei 
welclies Land alierdings Beide Tor 
jenem. Trefiim als.Asil beatimmt batr 
ten, s. Uio 51, 10. 6. — 2li. /ort.] 
Constriiction,: «I foHi$*,;trB£tare, a» 
l, 2U 43. — 27. atr. eomh. corp, ven,\ 
Die Todesart decCleo^tra wird nirhl 
zuverlassig angegpben; Kini|(« ersah- 
len, aio habe sich.eino uater Blumea 
verborgone Natttr ao: den. Arro ge« 
s^tjit^ Andore, aio habe aichi mtt «inov 
voi^ffteten* Scbouioknadel eioe Wun- 
de iH. danfelhen gf stoohMi. Va|. Qla 
51,, 14^ V«lleLU«,.8«. Hor..ll,.U; 
Oohivr w4hlt^> Hoiw, oiiohi dem allg^ 
iiifupat«« Aandrnaiii oMrp<,ciwiA. wn. — 



Digitized by ' 



Google 



m 



HORATII 



Deliberata morle ferocior: 
30 Saevis Liburuis scilicel iovideos 
Privata deduci superbo 
Non humilis uiulier triumpho. 



ODi: xxxviu. 

Persicos odi, puer, apparatas^ 
Displicent nexae pbilyra coronae» 
Mitte sectari, rosa qno loeqntra 
Sera moretor. 

5 Simplici myrto nibil allabores 
Ode XXXVIII. Ad pnerum mim$trum «dd. — 



tB. feroe.'] 1 , 32 , 6. Unter Lib, ver- 
•tehen Kinige falsehltch die der See- 
riiuberei ergebeneu Liburner (ein Yolk 
in Illjrien), obgleich Bur die diesen 
eigene Schtffe genieint sind, t. zu 
Epod. 1 , 1. nnd Varro de Itng. Iiil. X, 
9. — 81. fViV.l der Konigswiirde be- 
raubt. Nach Prop. III (IV), 11,58. 
wurde das Bildnist der Cleopatra alt 
Gefangene im Trinm|ihe mit aufge- 
ffihrt: Aceejftere iuae Romula vincla 
manus, Brachia 9peetavi sactis admotsa 
eolubris Et trahere oceuUum membra 
sopori» iier* 

Ode XXXiaiL Der Dichter wen- 
det tich jedenfallf tn der Herbttzeit 
(V. 8.) an einen Diener, weleher so- 
wol die Kranze tls auch das Einschen- 
lcen det Weinea zn besorgen hatte, 
8. I, 29, 7. 11, 11, 18. luTen. IX, 46. 
XIII, 44. Cic. de fin. II, 9, 23 Mar- 
tial. IX, 94, 4- liiscript. 847. ap. Or., und 
bittet denselben um einen schliehten 
Myrtenkranz , da ihm aller Lnxns bei 
Trinkgelagen zuwider sei. Die Zeit 
diesor Ode ISeet »ieh nicht bestimmen, 
wenn auch Kirchner 729 annehmen 
Will. Ueber die Frage, ob und war- 
am H. gerade diesea Gedichtchen ans 
Ende geaetzt habe, a. die EiDleitung 
zu d. sammti. Gedicht. 

1. Per», app^"] Dat luxuriose Leben 
der Perter (Athen. IV. c. 10. Nep. 
Paua. 3.) war zum Spriehworte 
geworden, ao dasa Horaz nicht 
erat nftthig hatte, den aU Geiesel iii 
Bom lebenden Phraatea zu beobach- 
ten uad diesen Auadrnck tou dcMen 
Sehwelgereien abzoleiten. Vgl. Gic. 
de ten. 17, 59; Ar«tGtw omofi». 



Uebrigent Iiesf man Kranze auch ans 
Indicn und Persien kommen , s. Plin. 
h. n. XXT, 2, 8. — puer] lii, 19, 10. 

— 2. philyra] Auf einen Streifen Lin- 
denbast pflegten die Homer Blatter 
und Bosen so konstToll an einnnder 
zu heften , dast anf derartigen Krfln- 
zen {%utHe9 genannt) eine Blnme und 
einBlatt iiber u. neben dem andern saaa ; 
8. Ot. Faat. V, 335 ; Tempora. sutUibue 
inringuntur tota eoroni» . . . Ebrius in- 
einetis phityra eonviva capiUis Saltat* 
Plin. h. n. XVI, 14: Inter corficem ef 
lignum tenuee tuniea$ muUipUei weai* 
brana , e quibu» vineula tiliae voeantWj 
tenuisnmae earum philyrae coronarum 
iemnisci» eelebreft antiquorumque honore» 

— 8. Mitte] Aehnlich II, 11, 3., die 
Prota wurde daa Compoeitnm omtffe 
gebrauchen , yergl. I, 16. 2. — roea"^ 
Die gewdhnlichen Krinze beotanden 
aut Epheu- oder Myrtenblattern (V. 
5.), wobei man im Fruhling und in» 
Sommer noch dergleichen aoa Veil* 
chen und Bosen geflochten fiiinrte 
(B e c k e r , Gallue II. S. 214). Al- 
lein den luxnriosen Bomem eenngten 
die ertteren im Herbste und Winter 
•elten , weshalb aie entweder die Bo- 
sen in Treibhaueern zogen, nm thr 
Haupt damit zn achmucken (sera, 
Martial. XIII, 127: Dat festinatas, 
Caesttr , f »6» bruma corona» , Quondam 
veri» eratj nu^c tua facta rosa eff. 
Id. VI, 80.) , oder dieselben ane Gold 
nnd Silber nachahmen lieeaen , a. 
Becker a. a. O. Peerlh. dagegen 
Tersteht sera von einer fruhzeitigei» 
Boee und TgL Virg. 6eerg. IV, 138. 

5. aUabor,'} Ein neuea Wort, a. 
Epod. III, 20. und su Od. 1, 13, 18 — 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. I, 38. 109 

Sedolas, enro: Deqtie te ministniin 
Dedecet myrtos, neqne me sob arta 
Vite bibenteni. 

6. eura eoni. Bentl. , eurae Coningh. Zell, oro cod. Petrin. prob. Bentl. iii 
Addend. , aUabores. Sedvlmm eurae coiii. Peorlk. — 

6. ewro] Terent. Andr. II, S, 28: Sat ad Fam. I, 9, 11. Ein Prooailcer 
e$tj eurabo» Pert. III, 78; Non ero wurde hier geachrieiien haben: ettro, 
ciiro ettc , ^ptod AreeBika» Vergl. Cic. ae quidijaam eimpiUei mf/rto aUaboree. — . 



Digitized by 



Google 



Q. HORATII FLACCIl 

CARMINUM 

LIBER SECUNDUS. 



09K I. 



Moi, 



dlam ex Melello consule civicain 
Belliqae causas et vitia et modos 

Ode I. 1. II. Ad Aaintum PoUioHem edd. — 



Ode L C. Asinitit Pollio (geb. 67!l, 
Co8. 714, t758.), dem der Dirhter 
ftehr Tiel verdankte (Sat. I, 10, 83 ), 
hatte sir.h nar,h seinciii Triiiniphe 
uber die Stadt Salona in llljrien 
(V. 17.) und uher die daselbst woh- 
nenden Parlhiner (715.) gnnz von den 
Staatsgeschaften zuruckg;eio<ren. Denn 
erschien er auch noch znweilen in der 
Senatsrersamralunj^ oder als Redner 
und Anwalt vor Gericht (V. 13. 14.), 
•o beschaftigte er sich doch vorziijr|ich 
mit der Poesie (V. 9.) und GfschichtR- 
•chreibung (s. unten in Thorbecke, 
Cominent. de Asinii Poll. vita et script. 
Lugd. Bat. 182(1. 8 ). In dieser Zeit, 
wo Polli» jenea Werk uber die Bur- 
gerkriege in 17 Buchern begann, wid- 
inete ihm H. diit Torliegende Gedirht, 
imlcm er ihm zuerst zwar die ScliMie- 
rigkeit seiner Aufgabe vorstelU (l... 
8.), aber ihn doch zur Vollendnng 
dersclben ermnntert nnd beilaufig 
•eine Vcrdienste aU Tragiker, Siaats^ 
mann nnd Feldherr erwahnt (9 . . . lo.). 
Hieranf versetzt •ich der Dichter in 
die Lesung jene« Werks und schildert 
•owol die lebendige' Darstellnng (17 
...24.) als auch den Eindriick, wel- 
chen dieselbe im Gemuthe des filr 
•ein Vaterland begeisterten Romera 
herYOrrufen wurde (25...36. ). Ain 
Schlusse aber gibt erzn erkennen, dass 
er durch die Vergegenwartigung dea 
Ton Pollio zn behandelnden Stoffes 
dle Grenze der IjrUchen Dicbtkun^t 



uberschritten habe (37.. .40.). Die 
Abfassungszeit dieser Ode fallt ohne 
Zweifel norh vor die Schlacbt bet 
Actium, wie aus V. 5. n. 6. erhellt, 
Tielleicht in d. J. 721... 723; Tergl. 
Duntzer in d. Ztschr. f. Alterth. 1838. 
S. lOiiJ)., welcher spaler in s. Coni- 
ment. ub. die Br. des H. (III. S. 21.) 
diese Ansirht widcrrufen und niit den 
iibrigen Gelehrten 724 angenommen 
hiit. S. d. Anmerk. zu d. Vv., G.Ph. 
Schnppius, Exaiuinantur Tariae 
interpretationes carm. Hor. ad C. Asin. 
Poll. Hanoviae 1828. 4. 

1. Motiim] Dieser AnsdriicV, den 
Viele mit beUum gleichbedeutend be- 
trnchten wollen (s. aber Cic. pro Flacc. 
23. de Orrtt. II, 48, 199), beaiehtsich 
anf die Unrnhen unter dem Volke iin 
Allgemeinen, welche seit dem ersten 
TriumTirate des Cnsar, Pompejus u. 
Crassus unter dem Consulate des Q. 
Luc. Metellus 694 ausbrachen, das 
in wahren Patrioten, z. B. in Cicero, 
Cato n. A , Widersacher fand. Vergl. 
Sueton. Caes. 19. Flor. II, 4. Die 
folgenden Worte heUique caus, deuten 
speciell anf den eigenllichen Burger- 
krieg, welcher nach dem Tode des 
Crassu^ in Arroenien nud der Julia, 
Casars Tochter und Pompejns* Gattin, 
sehn Jahre nach jenem BAndnisse be- 
gann, wahrend vitia die Ton dem Cras- 
sus nnd Poropejns (Cic. de Fain. VII, 3.) 
in demselben begangenen Versehen 
bezeichnet und modus, wozu ebenfalls 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. II, 1. 



iit 



Ladamqae Fortanae gravesfoe 
Principom amieitiM el amia 

5 Nondum expiatis ancta eruoribaa, 
Periculosae plenom opus aleae 
Tractas el ioeedis per ignes 
Suppositps cii^eri doloso. 

Paulum severae Musa tragoediae 
10 ' Desit tbeatris : mox , ubi pablicas 

5. tincta coni. Bentl. — 



5elli za tappliren ist, von 6er Art der 
Kriegfuliriing nberhaupt ▼erstanden 
werden idum. Lud, Fort. (unrichtig 
verbinden Andere modo$ lud, Fort.y t. 
W. Aschenbach, Interpr. nonnull. 
Horat. locor. Ilfeld. 1844. S. 9.) be- 
sieht alch auf den Ausgang des Krie- 
ges, weicher nach den Vurstelhingen 
der Alten von der Maclit und Giintit 
der Fortnna fnr die eine oder andere 
Partei abhing: grao. pr. amic aber 
versteht man fnet allgeinein von dem 
orsten TriomvirHte, obgleich dat8eU»e 
aclMin tm 1. V. nngedeiitet wnrde und 
anch die PHrtikei tfue deutlich nnzeigt, 
dass ein neuer Abschnift der von Pol^ 
llo KU bfthandelnden Geschichte ge- 
meint sein inti8«e. Oaher denken wir ' 
hier an das zweite Trinmvirat, wel- 
ches fur den romischen Staat ebenso 
unheilvoll (^raoe» , s. I, 2, 22. IS, 16. 
16, 17 u. 8 w.) war nUdus erate, indem 
ea abermalige Burgerkriege henriir- 
rief, die nur Zeit der Abfatsniig d. O. ihr 
Ende norh nirht erreicht hatten. /Ven» 
i^tfMi gehdrt nainlich zn exp. , nioht zn 
uncta^ und die8e Worte beweisen dem- 
aach f dasB miui daa Gedicht vor die 
Schlarht bei Artinm zu setzen habe, 
wo der Alord des Casar noch nicht 

Setuhnt war. Dieae ErkUrung hin«> 
ert keinewegf das Resultat der hi* 
storisehen Unter^iK^hung, dats das 
Werk des As. Pollio nnr bia znr 
Schlarht bei Philippi gereirht habe, 
da es gewiss seine Abti^Tht war, das* 
selbe hie aof die Zeit der irdtligeB 
Ruhe (724) anszndehnen (8. Thorb. 
ft a. O. Wntchert de L. Var. et' Caga. 
Parmensi poet. S. 154.). Des Octn- 
▼ian mnaste jedenfalU in demselben 
gedarhC werden , allein P. gehiirte 
nicbt zu d«*88Pn Frnunden, wiew«»l ihn 
dereelbe auch nach yerweigerter Thpil- 
nahme an der Schlaeht bel Aciium 
hochaditete (VeJlei. il, 128.). Hor«« 



fiirchtete detlmlb, Pollio morhte 
darch die ihm eijreiie Freimnthigkeit 
(Drumann IL S. 11 ti. Pasaow 
S. XLVIU. ) gegea einige Tornebme 
Familien, zumal In der Anfdeckung 
ihrer Schwachen, achonongslos ver- 
fahren uad siith dadnrch noch mehr 
Feinde zuziehea, auf der andernSeite 
aber mochte das Werk bei dem Volke 
groasen Ankhing iiaden «nd dadareh 
dcn Ha8« gegen dle Vornohmen odelr 
d«n Staat von Neuem herfornifes. 
Opus ist demnach nicht deir Burger^ 
krieg selbflt , sondem das Geschirhts^ 
werk des P., und iiber alea vgL Ot. 
A. A. I, 37<>: TaiibuB adfitiMSM aiem 
^randift inent. — 5. criiori6w»] AeschyL 
Suppl.262: vctitxiAv alftdraiv pmx^fich' 
Civ. J a c o b , De nsn nnm. Pluralia 
ap. poet. lat. Nuniburg. 1841. S. 17.^ 
7. ig-net] Dio Ausleger fuhren iiber 
diese sprichwiirtliche Redensart an: 
Callimach. Cp. 4(i,' 2: fcti w^q vno 
T^ anoSi^. Propert. I, 5,^i propertn 
. • . fniser tgnsfof vestigia ferre per 
tgnea. 

9. Pai#F/f/m] selten in der Bedeutnng 
Aes rnhig«n Aushaltens oder Sich«- 
Geduldfns „anf eine klelne Weile** ; 
s. III, 11,22. Kritz sn SaLlii-^ 1,4.^ 
10. Ikeatr.'} Pollio worde ^oii seini-n 
Zeitgcnossf^n als Tragiker boehfc«' 
schiitzt, s. Sat. i, 1«, 42. Virg. EoL 
ni, 8^* Vllf, 9: Sola Sopiioeleo tua 
carmina di^na cothvrno. 'Uebrtgeiis 
erheHt ans dieser Strophe, dass dio 
Trauersptele des P. wirklich aitfge*- 
fuhrt und nicht bloss in den Ton ihm 
ziierst eingerichtoten (Senec. exrerpt. 
contr. IV. p. 412.) RpcitationssAlea 
fiheatr,^ wio Ep. I, 19, 11.) ▼orgele- 
aen wurden. ller Dichter wlll hior 
den Frennd mir ermnntem, znnfichst 
sein historis<*hes Werk in vollenden 
und dann wiedor zar DlchlkuQsi s»- 



Digitized by 



Google 



112 



BORATn 



Res ordiaaris , gninde niiinas 
Cecropio repetes eotbamo, 

Insigne maestis praesidium reis 
Et cbnsulenU, Pollio, cnriae: 
15 Cui laurns aeternos honores 

Delmatico peperit triumpbo. 

, lam nunc minaci murmure comaum 
Perstringis aures, iam litui strepunt, 
lain fulgor armoram fugaues 
20 Terret equos equitumque vuitus. 

Audire magnos iam videor duces, 
Non indecoro pulvere sordidos 
Et cuncta terraram subacta 

Praeter atrooem animum Catonis, 

16. Delmatico] B Orell., Dalm. cet. — 21. Videre coni. Beroald. ad Cic. Tnge. 
V, 89. Bentl., ted vd. Cic. Tagc. II, 14, 34. ib. Klotz: Sudare Peerllc. — 



yAcksiikehren. Denn ret ptiU. ord. 
kann Dicht Tom Ordnen der Staats* 
angelegenheiten TerstBnden verden, 
da P. kein offentliches Amt beklei- 
det«, eondem heisst ,,hi8tori8che Da- 
ta der Reihe nach erzahlen^' , in wel- 
cher Bedeutnng mrd. (avvrdcnHv) ahn- 
lich bei Spatern sich findet, s. B. 
UbeUos leiorum ord. (1. 20. D. 29, 5.), 

d. i. Oeeetse erklaren; vgl. Hemster- 
hnie au Thom. Mag. S.188. Rohnken. 
praefat. ad Schelleri lex. p. XII. Res 
pubL im allgemeinsten Sinne „das, 
waa das offentliche Leben anbetriflk**, 

e. Cic. de Orat. I, 11, 48. -- 12. Ce- 
trop.] Cecrops warder Erbnuer Atheof, 
wo die dnrch Thespis erfnndene Tra- 
godie Torsuglich bluhte. Coikurni 
nmt ealeettmenia venaioria erura quo- 
que vinceniiay guorum quivie apius e»t 
Mlrique pedi, serT. ad Aen. I, 241. 
Daher wurden dieselben, nm dieSchan- 
•pieler groseer darznstellen , in der 
Tragodie angewandt, s. Sat. I, 5, 64. 
A. P. 80. — . 18. Insif^ne .. . curj S. 
d. Etnleit. zu d. O. und D r n m a n n II. 
S. 11. Bekannt sind zomal die Ver- 
theidigungen des Nonius Asprenas, Mo- 
scbus ond Apollodor, s. Thorb. a. a. O. 
^ 14. eom.'] Sal. Catil. UI, 13: oni- 
»119 m eomuUndo ( i. e. deliberando) 
liber. Daher suppliren Vivle ^n eon», 
unrichtig te. — 16 Delm.'] Pollio 
kimpfte 715 gegcn die Parthiwer in 
llljrien , uber die er am 25. Ortbr. d. 
J. einen Triumph feierte (Baiteri Fast. 
trinmph. p. CLXI. SerT. xn Virg. £ci. 



IV, 1.) , welcher h&ufig der daJmati- 
•che genannt wnrde, weil sich die 
Verwaitung des Proconsnl anch auf 
das aabeliegende Dalmatien erstreck- 
te, wo As. P. gleichzeitig die Stadt 
Salona erobert^; Tcrgl. Dio 48, 41. 
Flor. IV, 12. — 

17. lam nune etc.'] Die schdne Dar'- 
•tellnng des PolKo ruhmen aucli an- 
dere Schriftsteller, z. B. Tacit. Anu^ 
IV, 34. Val. Max. Vlli, 13, 4. Daher 
ist es lacherlich, V. 17... 24. aof dea 
Bargerkrieg sellist zu deuten und dar- 
aus zufolgern, dass H. in dieser Odo 
ein Gemalde desselben habe geben wol- 
' len, s. Passow a. a. O. — commfm, eia 
Instrnment des Fussvolkes, s. zu I, 
18, 14. und uber Utui I, 1, 23. -- 18. 
Persir. „einen Gegenstand beruhrea 
oder afficiren^S dagegen praestr.^ was 
Einige hier wunschen , „eine Sache 
ierstoren*S >• zu Boeth. p. 134. und 
in Prud.^ Apoth. 435. — 19. fugae.'] 
wird unrichtig durch veloees erktart, 
s. zu I, 3, 21. — 21. ^udire] Vgl. zn 
1, 14, 8. III, 10, 5. Der Dichter dachte 
hier an die Reden, womit die Feld- 
herrn Uire Soldaten zum Karopfe er- 
mnnterten und in deren Nachbildnng 
P. Meister war, s. znV. 17.; nnrichtig 
erklaren A. : „ich hdre dich die Cha- 
rakterschilderungen grosser Feldberru 
Torlesen^S — 22. sordidos] I, 6, 14. — 
23. subacta] Vellei. II, 56: Caesar^ 
omnium vicior regresinie in urbem . • • 
quinque egii triumphos ete» — 24. atr. 
0». CaU] S. zu I, 12, 33. Sil. VI, 



Digitized by 



Google 



CARMUIOM UB. II, 1. 



113 



25 luDO et deonini fns^s atnicior 
Afris inalta eesserai impotens 
Tellare victoruni nepoles 
Reltulit inferias lagurthae. 

Quis non Latino sanguine pin^aior 
Campus sepulcris. impia praeliit 
Testatur andilumque Afedis 
Hesperiae sonituni ruinae? 

Qui gurges ani quae flumina lugubris 
Ignara belii , qued mare Daoniae ' 
Non decoloravere caedes, 
Quae caret ora cruore noslro? 

Sed ne reiictis , Mosa procax, iocis 
. Ceae Velractes munera neniae : 

25... 28. [] Peerlk. — 38. vulnera codd. aliq. (rf. Oy. Tri8t.III,12,19. Stat 
Theb. V, 30.), funera codi. Heins., Cea retractcs vulnera nenia coni. Peerlk. — 



30 



.15 



317: bene eognita tt oUm Atrox illa 
fi^fe». ^ 

2d R. Sion: „Juno oder eiiie an- 
dere deii Afrern wohlwollende GoU- 
4ieit suhnte durrh die Niederlage der 
nnter Pompejus stebenden Romer bei 
Tbaptus die ini pnniechen and jngur* 
thinischen Kriege von ihnen daeelbst 
verubten Graueltbaten wieder aua.** 
Jnno war namlich den Africanern^ 
znmal den Kartbag. immer gilnstig, 
welche eie desbalb aU luno eaeUftiis 
uad inuicta caele»tis verehrten; a. dio 
Ausl. xn Virg. Aen. I, 12 ff. Impo^ 
ten» durf weder %u rett. gezogen, 
mich durch dxgavTJQ r^( opy^f uber- 
eetit werden, eondern ist in eeiner 
urepriinglichen Bedeutnng zu neh* 
men: „Jnno, unfahig, den Romer zu 
widerttehen und die ihr zugefugte 
Scbmacb xu rachen, wanderte weg 
von dem geliebten Volke^'; a. uber 
diete Vorsteihiog (eoocmUo deorum^ 
Macrob. Saturn. II f» 9.) Virg. Aen. IJ, 
351 : exeeasere omne$ adytie arisque re- 
licti» Di, -* 28 retuL in/er.] Die AU 
ten glaubten, erlegte Feinde denon, 
die man rachte , aU Todtenopfer zo 
•rJiicken, durch welcbe die JHaaen der 
Gemordeten Terauhrft wilrden, vergl. 
Virg. Georg. IV, 545 1 Inferiaf Orphei 
Lethaea papavera mittet. Aen. IX, 214 1 
Abeenti ferat inferia» ; aucii ajferre u« 
tWre, Aen. III, 66. €ic. de N. D. 
lU, 42. Referre bloee hier., wodnrch 
der Dichter anzeigt, daes jene KioT 
derlage n^ch dem Recbto dev Wie-* 



dervergeltnng geachehen sei. — 29» 
pinff.'^ Virg. Georg. 1,491: Nonfuit 
indignum auperi» bis sanguine noatro 
Emathiam et UUos Haemi pingueocere 
eampoa. Ov. Met. IX, 194. - V.29ff. 
Vgl. Flor. IV, 2: Si locum et apatium 
initpiciat^ ubi commisaum eat (bellum eiv.) 
intra Italiamf inde se in Galliam Hiapa" 
niamque dtjlexit reveraumque ab oceaau 
totia viribus in Epiro ^rheasaliaque con«» 
sedit, hinc in Aegyptum aubito irana^ 
UiU , iade reapexU Asiam , inde Aftieae 
incubuit; poatremo in Hiapaniam regy^ 
ravit €t ibi aliquando defecit, — 32b 
Heaper.^ hier und tll, 6, 8, Italien, 
dagegen I, 36, 4« Spanien. — 34. 
Dauniue^ I, 22, 14 , bier fnr ganz Ita* 
lien. Decolor , vergl. II, 12, 2. Stat. 
Tbeb. XII, 410: ttir^o^na adAtieet amnr 
guine decolor ibat, — 

37 ff. VkI. III, 3,70. — 38. Ceoe 
. . . nen.^ Da der Dichter durch eine 
langere BeechreibuDg der Burgerkrie« 
ge seine Grenze als Lyriker, zumal 
als Eretiker (V. 39. Dion. rii6 aniro) 
Stt uberecbreiten furcbtet, so wendet 
er eirh an die Mnee und bittet, dea / 
ernaten klagenden Ton mit dem heitera 
zn vertauschen. Munera (abnlich V. 11.) 
erklarte nian fruher eatweder darch 
iniintt« viribus tuia impar oder dachte 
an die Movaamv ^eaga bei Theogn. 
2-14., allein es iat mit Ceae nen, «i 
verbinden , und bezeichnet das , waa 
das Klagelied {^Q^vog) zu leisten hat ; 
vgl. £ckttein in JJahrb. XXIII. S. 387. 
iSe Tffauergedicht& dea Simoaides a«i 



Digitized by 



Google 



114 



fiORATIi 



Mfcum Pionaeo snb tadr» 
40 Qiiaere modos leviore 



ODK II. 

NuUus ai^geiUo eolor eal avaris 
Abdito terris, inimice lamnae . i 

Ode II. j4d C, SuUutt. Crispi, edd. — 1. est, av, edd. alqt — 



Ceos (blulite iiin 400 ▼. Chr) -waren 
ebenso sprichwortlicli gfeworden aU 
seine Insrhrift aiif den Denkstein der 
bei Therniopyla Gefallenen, t. Catull. 
XWVI, 8: mae«tius lacrimis Simoni- 
deia u. Schneidewin zn Siinon. frao^ra. 
p. <i2 . . . 07. fietraet, heisst demiiach 
„wieder wie Simonidea ertonen las- 
8en'S and nenia hat gieiclie Reden- 
tnng aU wje II, 20, 21. Vgl. Obba- 
rins zu £p. I, 1, (i3. — 39. Dionaeo] 
Dione, Tochter des Oceanna nnd der 
Thetis, Mntter der Veniis (Hom. II. 
V, 370. £urip. Ilel. 10»8: Kou^i 
^tdffffg KvnQt , fiq (i iQydatf) , daher 
oft die Veniie aelbst ; Tgl. Bion I, 03« 
Virg. Ecl. IX, 47: Eeee Oionaei prae-* 
eessit Cqesaria aatrum, — 40. /eu.] Ge- 
genaatz f^raviore oder maiore^ 8. IV, 
8, 33. Ovid. Metam. X, 130: Ceeini 
pleetro grawore Gigantas « . . Nune opus 
e»t leviore Ufra, 

Ode 11. C. Crispus Sallnstiiis. der 
Schweeteraohn dea bekannten romi- 
«chen Geachichtsschreibers iind von 
diesem adoptirt, wnr ia seiner Jii- 
gend wegen «nerlaubten Uniganga 
Mit Libertinen (Sat. I, 2, 4H.) «-benso 
berichtigt aU in spatern Jahren we-> 
gen edUr Anwendnng seiiier Reir.h- 
thnmer geachtet (Tarit. Annal. I, 0. 
111, 36. Plin. hiiit. nnt. XWIV, 2. 
Senee. de rl(>m. 1 , 10 ). Defthalb 
lUbta Ihn aiich Aiigostns, ob cr gleich 
die ton ihm angetragenen Wurden 
abgelehat hatle, indein er , wie IVla- 
cenas, nnr rr>inischer Kitter sein 
wollta (Tac. a. a. O. f 773). Pas 
Lob dea ShII. wegen des weisen Ge> 
braiicha seiner Srhatze war die Atif- 
gabe dea Dicbfers bei AbfaMiing die- 
•evOde (I...4.): daher zeigt er an* 
erat an dem BeispUle des Procnle- 
jiM« wohin dersellie fnhre (5...S.), 
«ad reiht daran die Reflexion, dasa 
nicht der Reiche wahrhaft glncklieh 
■ei, «ondern wer aeine Begierde zu 
niia»ig«B veratehe (9... 12.). Oiesel* 



be glaiehe namllch iler Wasaersncht 
(13... 16.) und der Konig Phraatea 
gelte nach wiedererlangter tierrachaft 
nur bei dem Volke fur glucklich, 
nicht Tor dem Richterstuble der Tu- 

fpnd (17 . . . 21.) , wo nnr der gegen 
chatze siLh gleichgultig aeigende 
ein Konig tel (22... 24.). DU Ab- 
fassnng des Gedichts mnas wegen 
V. 17. nach 728 fallen, in welchem 
Jahre der 714 wegen teiner Grau- 
•aiukeik Tertriebene Partherfurst 
Phraates durch die Hiilfe der Scy- 
then wieder eingesetst wnrde; dag^- 
gen verbietet die Anfuhruiig dea 
Procnlejns (V. S.) eine spatere Aa-^ 
nahivf aU 731 , da das Jahr daranf 
die Verschworong des Pnnnius CApia 
ntid Lio. iMurena (seines Brnders) ge- 
gen August entdecfct wnrde und 11« 
desselben gewiss spatcr keine Erwah* 
nnng grthan hatte. %'ergl. Fr. Ja* 
cobs' yerm. Schr. V. S. 43. Pal» 
daiuus, Ueber d. rom. Satire S.3it. 
Passow S. CX. 

I. nrg*. eol,'] Sallnstius liesass nicht 
nnr prachtige Gdrten in der NAIm 
der Stadt, sondern anch Hergwerke, 
s. Pliii. u a. O. Anf diese letatern 
spielt d. Dichter hier an, indem er sagt, 
dass das in der Krde nocli Tergra» 
ben liegende IVle4all dnrchaus werth- 
l<Mi s<*i, vergl. III, 3, 49. Plntareli. 
nfQl dvaatwiag III. p. 148: ev% tat 
iv ctPtifotg 2f 11X09 9 09 |fV, ctQYVQog. 
Andere erklSren mit Beisiehnng auf 
Sen. ep. »4. nnd Cic. de N. D. II, 
60. „Reirhthiimer, w«*lehe tou den 
Geicigen so Tersteckt werden, dasa 
sie fast nocli in der Erde verbor- 
gen sind'^ -.- 2. m. Inmitflrel Coih 
strnction: /n« lamn.^ niai tamna gpL^ 
nicht n»i or^. gplendeat. Lamina ei-* 
gentlich jedes dfinne Stack Metail, 
Hola n s. w , s. Liv. 23, !•, 30. Or. 
Fast. I, 20St argtnii lenit Inmnfa. 
£im} ihnlielie ZnsammeaaMhuiif^ 
bei Pradant. e. Symmach. I, 438: Sp 



Digitized by 



Google 



CARSflNnn Ufi. II, 2. 



115 



Crispe SALLtTSTT, nisi tMp«mto 

Spleodeat oso. - ^'n , ■ 

5 Vivcl cxtenlo Procaleios acvo, 
Notos in fratres animi pateroit 
IHiim agei p^niia metuenle soivi 
Fama snperstes. ' * " - 

Lr^tiiis regnes avidum domando 
10 Spirilnni, quaoi si Ltbyam remotis 
Cadibus iungas et uterqoc Poenus 
Serviat uni. 

Crescit indulgens sibi dirus h^drops 
Nec silim pellit, nisi causa raorbi 
15 Fugerit venis et aquosiis albo 
Corpore langoor. 

Redditum Cyri solio Phraaten 

7. agit S, «tef. PaldamiiR in Zeirschr. f. Alterth. 1840. p. m. ^ 11. Pm- 
tnft coni. Schrader , Fhoebus Peertk. , cf. Ow Met. I, 838. — 16. p^ltos conl. 
Pcerlk. — 



fwmam staUiae lamnit commisU aeni», 

— 8. Cr. SaU.'} Veher diete Wort- 
stellani^ s. kii II, II, 2. Mit Reclit 
henicrken Fr. Jnrobs ii. a. O. ii. Lnb- 
ker, dftss dor Cuiijunctiv niclit nts 
Wechseiheziehnng von hvUvm . . . av. xa 
hetrachten tei -** df*nn stmsC wire 
derselbe fr<*gen die Kegrln derGrain- 
-fnatik geselzl; — tondern xur nnhem 
Besiimioung A^h iuim, lamnae diene 
iind den Gedanken des Sall. aut^- 
driicken tnlle. 

5. C. P r o c II I e i n ■ V a r r o Al h-^ 
rena, ein roinis<;her Kitler, (heilta 
dag vom Vaier er<*rhie Vermdji^en nocfc 
«iomal mit sidnen sM-ei Brudern, nach* 
dem diecelbcn das ilirif(« durch dia 
Proscripf iiHien Y<*r!oren hatten^ c. Dra-» 
mnnn IV. S. Ifl3. Angnfltiis liebteihB 
sehr iind woUte iliiii di« Jolia zur 
GemMlilin gebcn, vgl. Tarit. AunaL 
IV, 40. Plin. hist. nat. VII, 4«. ^ 
6. not, . , , an. pniernl] Ueber diraen 
Genit. 8. I, 22, 2. S6, 13. IV, 13, 21. 
und uber metnente Mloi zu III, II, 10* 

— 7. afi^ef] Die Leseart aftit ^rundei 
roan aof einige sehlechtere CiMld. nnd 
anf Porphyrio , der aber sicheriich 
aget gelesen hat: Sensu» e»t: Bcee^ 
inquit , Pfoeuleiue , qui UberaUe iu fra- 
tree 9uo$ exelitit^ aelernom eibi per hane 
pietatem memoriam parawt et per omne 
aevum fama eiue extenta e$t , per quam 
eemper volat^ Der Fomii legten dte 



alten Dichler Flugel bei, obgleich die 
KuBstlor dieae Gottin Die bildeten, a. 
Virg. Aen. IX, 418; peuBOia per urbem 
^vntia Fama ruit, — 

10. Spirif] ^^ovnfuu^ IV, 6, 29. 
Oirid. ad Lfv 277: euperbue epir, Curt. 
V, 8, 16 : no6i7itate venlra dignos «jiiri- 
lifs. — II. vterque Poeaus] erklart J. 
M. Gesoer richtig Ton dem aUea Kar- 
thago ia Africa und ¥on der ColoBie 
Keii- Karthago inSpaaieM, wahread 
Andere an die Karthager uod Phoai»- 
aier denken , wae die Partikel et Tcr^ 
bietet , welche eine ErUutermg dte 
Vorhergehenden «nreiht. Vgl. Cle. d^ 
leg. agr. 11,5: «grof iu Hiepmuia apui 
Marthaginem novam^ duorum SeiphHMm 
esimid virtute po«»esM>«, ttitt vero ip*- 
oam veterem Karihagimm vendmnt d^ 
Ibid. XIX, 51. Liv. XXI, U,t. Senea 
contol. nd Helv. 6: Tjfrii Afrieam in»- 
eolunt 4 Poeni Hiftpaniam. S. Midi uq^ 
ten III, 16, 30. £p. II, 2, 71. 

13. hydrops] VgL Oreil. opuee. gr. 
vet. eeDteat. et mor. II. p. 62, 27: 
4iOYSv7]g wftoiov rovg 9>UMpyVjpevff 
tois . vSQmniHoig , ^ imlvovs ftlv ywf 
leliiQeig ovretg UQyvQlov int^fiBiv 
Telfiovog, tovtovg dl vdatog * «^^e- 
tfQOvg il nQog waxev, ieutiiviM^at 
yap tiallov tcc na^if , o4m vec inndv* 
ftovfievtt srop/tirai. 

17. Cyri eoUm Phr.] PlaL Alexandr. 
3t : iiijdilg aUog uv^Qmnmv na^lgHiv 
8* 



Digitized by 



Google 



116 



HORATM 



Dissidens f^ebi lianiero bealoruni 
Eximit Virlus populuinque falsis 
20 Dedocet uti 

Vocibus, fegnum et diadema tutupi 
Deferens imi propriamque laurum, 
Quisquis ingentes oculo irrelorto 
Spectat acervos. 



18. plebri Bb edd. Priscinn. p. 1t58., cf. Schmift. nd Ep. 1, 18, 4. Rarli. riI 
Ot. Met. 1^321.; plebh T, beaiorum BfcT edd. vclt. Ilentl. Or. (cf. II, 3, 
27. 16, 34. IV, 2, 22. G. iljprmunni elein. doctr. inetr. p t>82.), beulum 
FIM. ; beato coni. Peerlk. — 21. regn. proprium atque tutum J)ef, vni dia- 
dema et auri Quisq. coui. Peerllr. 



slg rov KvQOV 9q6vov nliqv ^AX^^av- 
6qov. Iiistin. XLll, 5: Phraates cum 
multa cmdeliter consuleret in txilium o 
populo 8U0 pellitur. Ilaque cum magno 
iempore JitUtima» ciDiiateSy ad postre- 
mum JScythaii ^precibus fatigassel , Scy- 
tharum marime auxilio in regnum re- 
stituiiur. Hoc absente regem Parihi 
Tiridaiem quemdam consiiinerant ^ qui 
audito adoentn Scyifiarum eum magna 
amicorum manu ad Caesarem in Hispa- 
nia tunc tempori$ bellum gerentem pro" 
fttgitj obsidem Cttesari minimum Phrua- 
iig fllium ferens ^ quem negligeniivs cu- 
$toditum rapuerat. Quo cognito Phraa- 
tes legatos atatim ad Caesarem miltit 
sermm suum Tiridaten et filium remiiti 
mhi postulat. Caesar ettcgaiione Phraa- 
iie audiia eH Tiridatis postuiatis cogni- 
tts . . . neque Tiridatcn dediiurvm te 
Parihis disit neque udoersu» Parthos 
Tiridati auxilia daturum. Vergl. Rncli 
I, 26. d. £inleift. , wo von einer frii» 
liern Streittgkeit des PhrRRtes iind 
Tirid. die Redeist, and 1, 34. Anch 
bemerkt W^eber S. 265 sehr richtig-,' 
da«8 der Ton H. hier gewHhlte Ton 
einen Gedanken an rdmische Aner- 
kennoDg des Phraates nnd Beistim- 
niiing, die erst 731 im Winter erfolgt 
•ei , noch aiisschliesse. — 19. FiVf»»] 
im Rcht rdmischen Sinne, die sich 
dorch die Tbat bewnhrende Tiiftend, 
vergl. Cic. Tusc. II, 18, 43. Ptaut. 
Amph. II, 2, 17: Virius praemium est 
optimum , Virtus omnibus rebus anteit 
profoctoy Virtus omnia in se habet, 
Omnia adnunt bona , quem penes est 
Virtus. Boeth. de cons. Philos. III. 
cariD. 4, 7 : Quid iltos igitur putet bea- 
tosy Quos miseti tribuunt honores. — 
21. fals. . . , voc.] Boeth. i. i. II, 6. 



p. 35, 6 : j4tqm nec opes inexplelam re- 
siinguere avnritiam queunt. . . . Gaudetis 
enim res se^e aliter habentes fnlsis com- 
pellare nominibusy qvne facile if,f:arum 
rerum redarguntur vffeiu; Uaque nec 
illae diviiiae nvc illa potentia vcc haec 
dignitnst iure appfllari potest. — 22. 
propr.'] Yon dem Besitze eines Gegen- 
stnndes, welcher nicht wieder entrissen 
werden knnn, s. I, 1, 9. Sat. II, 6, 5. 
Virg. Aen. I, 77: Coniugio iungam 
siabili propriamque ditnbo. VI, 871 : 
haec «I propria dona fuinscnl, — 23. ir- 
retorto'] Die fnlhern £rklarer erwnr- 
teten hier entweder das Gegentlieil 
oder siirhten die Schwierigkeit der 
Steiie dnrch Annahnie einer Begriffs- 
Terschiehnng zu entschiildigen (s. L. 
D d d e nl e i n, Var. lectt. heptas. p. 8.) ; 
die neuern dngegen uliersetzcn irre- 
toiio oc. durch revfa oculo iiii Gegen- 
satz TOD obliquo (d. i. mit srheeiein 
Auge, 8. £p. I, 14, 37. Stat Silv. II, 
6, 101.), wonach man an einen Men- 
schen su denken hat, welcher mic 
iinverwandtem Ange niif das Geld hin* 
•ieht, ohne dnrch den Schimmer des- 
selhen gehiendet und gereizt xu wer« 
den ; Tgl. D u n t z e r zu d. St , C o n « 
in Seeb. Arch. 1827. II. S. 113. (wel> 
rher ahnlieh incussoy immofo ubersetzt 
nnd Tac. Annal. II , 70. Virg. IV, 36. 
vgl), C. Schiller in JNJahrh. XIL 
S. 371. Allein retorquere heisst nicht 
„wegwenden" , sondern „zuruckkeh- 
ren , wieder dannch umwenden*^ {av- 
TtaxQttpieQ-at , dittarQftpfa&ai) , vgl. 
Cic. in Catil. II, 1, 2: retorquei ocvtos 
profecto saepe ad hanc urbem , quam ex 
stiis faucibm ereptum esse Ivget. Ov, 
Met. X, 696. Qninctil. Instit. VIII, 8, 
fin. : omnium tamen in se retorquet ocu-' 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. IT, 3. 117 

ODK lU. 

Aequam mcmento rebus id ardais 
Scrvare .nientem , non secus in bouis 
Ab insolenli temperaUm 
Laetiliai moriture Delu. 

5 Seu maestus omni tempore vixeris, 
Seu te in remoto gramine per dies 
Festos reclinatum bearis 

Ode Ul. j4d Delltum eild. Gell, Cruq. — 8." temperato conl. G. Hcr- 
I» a n n , de difTerentia orat. pros. et poct. disp. 1. p. 22. — 



loH t/ritfs aeger, Diihcr knnn onilo tr- 
reiorto uur \'on dem gesagt wrrdcn, 
welche.r, wenn er Tor einein Ilanfen 
Guldes voruhcrgegangen ist, sirh 
nicht iftirh cinmnl diinarh umsielit, 
Yon eiiiem «oichen, welrlier die gro88- 
len Srliatze iiiit g 1 e i r h g nl t i ^ e iit 
Biiciie hetrnchtel:. Diese Kri(inrnng 
lirstatigen dic Worte des Seneca (ep. 
!)2), wclcher dabei nnsern Dichter 
vor Adgen gehubt hahen soli : FudU 
aiidaetvr et contemptor omnhim nec ad 
peQuuiam re^ptcit. Igl. Ohharin» 
iu der Schntzeit. 1822. S. 120(1. Oeb- 
I er zn Vnrr. Sat. Menip. u. XXXVI, 2. 
S. 131. 

Ode ///. Q. Dellins rnirht De- 
1 i n s , 6. Piularch. Anton. 5SI. |>. 94^) 
von Messala, ^^deaullor bellorum civi-' 
^ liHm''^ genannt (Spiier.. Suasor. I, H.), 
war nnfangs auf der Seite dr^i Dula- 
bella, trat nber «|mter znr Parthrt 
det Cassiiis aber, wclche er kurze 
Zeit darauf niit der drs Antonius ver- 
taosrhte (s. Pliit. I. I. 25. p. 92(i.). 
Ilier uberredeie er die Cleopatra, sicli 
nilt dcni Anton. zu verbindrn , nllein 
er selhst sagtc sich von ihm los nnd 
hokanntc sieh knrz vor der Schlnchi 
bri Aciinm ztir Sache des Octnvinn 
(Diii 50,13.23.), zn dessrn vertrnn' 
trn Prrunden er spnter gehort hahcii 
uiag. Anssrrdcm neunt il\n Strabu 
(XI. p. 523.) als drn Verfasser einer 
Geschirhte drs Frldzugs des Anto- 
ntns gegon d»e Purther, niier der von 
Di» Cas». 49, 39. crwahnto Dcllius: isi 
uach den neucrn Untersurhnngen vod 
deni in diesrr Ode gennnnten wohl zn 
untcrscfaeidcn. Der Dlehtrr, welcheni 
die Charakterlosigkelt de« Freundet 
nicht unbekannt war, empfiehti hier 
demselben < — wabrflcheinlich dnrch 
irgend eineD un« nicht bekannt g^ 



wordcnrn bestiiniutrn Fall vcranlasst 
— V. 1...8. in dirrcter Fortn das 
Streben nach Glrichmuth und V. 9... 
16. indirect den frohcn Genuss der 
Gcgenwart. Dnraiif zrigt er hin anf 
das Schicbsnl allrr Menscben zii«rst 
niit Bezug anf die Verhaltnisse dea 
Delliiis (V. 17... 20.), dann «iifdaa 
der Roirhrn iiud Ariuen (21... 24) tt. 
drittens (V. 25... 28.) anf das Looa 
der Sirrblichen insgesaniint , -welrhen 
den KiMrn frnher, den Andrm spater 
ereile.. Die AhfHKsungszeiC Insst stck 
zwar ntcht genuu brstiaiiAien , 4a aich 
in der Odc gnnz und gar keiiie Aii'* 
drutuuf^ drrsrlhen ilndet, allein si** 
chcrtirh kann sio nicht Tor das J. 72& 
fallcn , wcil dcr Dtchter den Delline 
wol rr^t krnnrn-lernte, als er sich sa 
drr Purthei des Octavian gewendet 
hatte; vergl Pnssow S. XXXVI. 
Dnntzor 111. 8. 45. Kirchaer 
niid F rnn k e nebtnen 725 an (Letste- 
rer, weil H. in dies. J. aurh 1, 4. ge- 
srhriebru hahe, s. aber dieKinl. das.^)» 
Grotrfend diigrgrn 727. 

1 . y4eq. . , . we«<0 Epist. 1 , 11 , £0 : 
Qttod pvti$ hie c»f , /?»t Vivtfrif*, •R/mus 
si ie non defivit uequu^, Plattlr. Asln. 
II, 2, 10 s Pot, si eit animu9 aeqiiH$^ 
natin habeitf qui bene vitam colo». Al* 
Irifl fnriid aeq. isi nicht Gleichmnih u^ 
drni Sinne von Glricbgttltigkeit, soi»> 
dcrn Standhaftigkeit , s. Or. zu d. St. 
Rnprrti tu Liv. XLV, 8, 4. — 4, wo- 
riturv] Vgl. Reisig , Vorles. itber la(. 
SprachMiss. S. 237. Forb. zu Virg. 
Aen. X,811. Von dieseni Worte haagt 
die folgende Strophe ab, nirht voa 
aeq. niem. etc. , wte nocb neulich Je^ 
mand behaupiete. Aehnl. 11, 2,2. -* 
7. reclin.] Otrid. Net. III, 438: opactt 
fusus in herba, Virg. Aen* I» 214: 
JMU per h9tba$. Ffiop. l, 14^ h Au»m 



Digitized by 



Google 



ita 



HORATII 



Inleriore nota Falerni. 

Qqo piDQs ifi^ens albaqae popalos 
10 llDibrani hoftpitalem coosoeiare amant 
Ramis? Quid obtiqtto laboral 
Lympba fagax trepidare rivoT 

Huc vina et angoenia et nimiiim bferis 
Flores amoenos ferre iobe rosae, 
15 Dom res et aetas et sororam ^ > 

9. olkio. conL Larobin. , cf. Epod. II, 10.: Qmo] Bb, cM, omn. el c4d. 
YeU. lOr.: Qua (III, S, 46. 30, 10.) coiii. Lamb. Beiitl. M alii, quor coni. 
Lachmann in Mus. Rben. III. p. filO. — II. Quid BT al. edd. irett. Or. 
Lachm., Quo bS ]eep(Katione eligionuin Horatiiinar. eniend. loc. Qnelferbjt. 
1844. p. 9.), Qua Lamb- , Qua et Cuningh., el FIM, namisque et coni. M. 
Hanpt. (Qnaest. crit. Lips. 1841. p. 19.), Hamisque obl. Dnntz. , Cavnisque 
et G. Hermann (JKjahrb. XXXIII. S. 248.) — 13. brevis BT. — 14. Fl. 
Jmynthae Wakeficld (Silv. crit III. p. 51.) coni. ~ 



L, !•> ihmlov diftag xv^tUair, VgL 
auch I, 1, 19 ff. ^ 8. iMla] Utc Ro- 
mcr pAegtca cntwcder an die Am- 
phora sclbit die Naincn der Conculn 
9n cchrciben , untcr dercn Re^iernng 
ric dcn Wein gefasct hattcn, odcr 
ihncnZcttel anznhangen, worauf der-* 
Mlbc bemerlck war. Heidea nanntc 
maa natas dahcr dic AtMdrOckc me^ 
lioris HOtae d». n. s. w. , jenachdem 
der Wcin altcr oder jungcr war , Tgl. 
m, 21, 1. Bcckcr, Gallus II. 
S. 1®9 ff. Inter, moi, sagt H., weil al- 
tcre und bcsserc Sorten im Inncrn 
dec Kcllcrs standen, wahrcnd die ge- 
ringcm, mn «ic nSher znr Hand su 
ba^Bu, im Vorderthcile dcsselhcn anf- 
bcwahrt wurden ; s. B c c k c r i. I. 

9. Quo pm.} Dlesc Lcceart roit fol*. 
gcndcm Fragezeichen nach ramis^ 
welche die ftltecten Codd. darbictcn, 
gibt noch ilen paMcndctea Sinn, wenn 
man mit Regelj Jacob (Zeitschr. 
f. Alterth. 1840. S. di2), L. ▼. Jan 
(Miinchn. Gcl. Anz. 1841. S. 720.) n. 
A. ^iio nlcht fur «6/, condern fur quem 
in ntwm T eui hono ? auffa»8t , co dasa 
ca dem Mgendcn Qid \n der Bedeu* 
tang entcpricht, Tgl. Epict 1, 5^ 12 V 
Quo ntihi fottunam , si tion eowxditut 
nt%7 Caton. Dict. IV, 10: Quo tibi tH- 
vHias , si semper pavper abunda» ? |b 
dic e c m Satze filllt weiter gar niehta 
auf , alc dalM dcr Dichter nieht in 
bcidcn Glicdcrn diccclbe Partikel gc- 
brancht kat, wclchc ■iGh dnrch die 
Acnrfcruiig Qtdd pinuo lcicht bcrcteU 
ICMflicacc, da ^no (^^) und quid (qd) 
%cgcii dei^ &hnl|elieii Scbiiilsttge iii 



dctt Codd. cchr oft verweclicelt wer- 
den, 8. Kp. 1.1 dac. Obbar. S.243^ 
aibaq» pop,'^ Virg. £cl. IX, 41 : ean- 
(lida pop. Fliu. h. n XVI , 29 in. -* 
10. hospiL^ Ov. Met. X, 555: Ecce op- 
portvna sma blandilur populus vntiira 
Datque torum eenpes, — II. 06/1*7. • • • 
rivo] kann wedcr init prono (I, 29, 11. 
£p. I, 10, 21.) gleii-.hbedentcnd scin, 
noch non sine difJituUate (d. i. tab.) pef 
obstantes scil. lapillos et alveum serpeu" 
lem cursum suum pronwvet hciiscn (c. 
Wakef Silv. crit. 111. p. 51.) , cob- 
dern bezcichnet einen sich hin und 
ber ccblangelndcn Bach (s. III, 13^ 
13.) , und in trrp. liegt immcr dcr Be-^ 
griff einer schnellcn «nd zitterndea 
Bewegung, TCrgl. Qnlttctil. Dcclam. 
Xill, 8 : fusus ex proximo fonie rivuo 
trepidantibus intet radiantes ealtuloB 
aquis. Uebor die Znsammenstellung 
Ton rirus nnd iympha fug. s. Mttuil. IV, 
417 : ptomis fngientia fiumina ricit. — 
18. Hucl Achnl. indirecte Aufforde^ 
mng zum froben Lebensgennss 11, II, 
18. — ^ 14. rosiae\ erklSrt Fr. Ja- 
robs (Verin. Sohr. V. S. 377.) mit 
Kezng anf 1,5, 1 ff. vom Roseiistreucn, 
obgleich hier wohi Kranze zu yerste- 
hcn sind , welche nebst den Salbei» ' 
bei kcinem Gnstmale feblen durften, 
s. zn I, 28, 1. 111, 29, 3 : cun» flore^ 
Maec.y rosarum. Ueber amoenae TgL 
dic Ansleg Ov. Trist. V, 2, 27 : cmocna 
foMirio , und nher brev. I, 31», 10. — 
15. res] nickt das Schicbcal als die 
Macht, das Lebcn dcr Mcncohen bia 
leitc» (dcnn dicn bczeichncl dcr B* 
dnrch iScr« •,^'mtTa)y aod» wcftt daa 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB« II, 3. 



119 



Fiia ffiam patiimtor atra. 

Cedes coemptis sallibus et domo 
Villaqae, flavus quam Tiberis larit, 
Cedes et exstractis in altam 
20 Divitiis potietur heres. 

Divesne prisco natus ab Inacho, 
Nit interest, an pauper et infima 
De gente snb uivo moreris, 
Victima nil miserantis Orci. 

25 Omnes eodem cogimur : omnium 
Versatur urna serius ocius 

17. domu F. — 18. flaoos . . . lavat B. — 21. prlsco €t I't;erlk. , priseo m 
waf. croni. Kii«8r.ha. - 23. rfe frente: sub divo morari» coni. Peerlk.; Buh dio 
Cfiiqiiins, cler. Ilildebrand ad Apiilei. 1. p. 836.. sed vd. 111, 2, S|. 



V^rmrigrn, sandcrn f^MiK allgeincra 
die Um«tiiiide oder VerlnittnUse , wie 
Terent. Adelfih. V, 4, 2: Qtihi rest, ae-^ 
tafy H.«Mi* nemper atiqttiil apporiet vovi. 
Ilie foi^enden Worte aef. nnd Sor ete, 
dienen dFiDBarh ziir Krklarnng^ dirses 
Ansdmrk» — Id. Sororum] DieFar- 
cen siiid bei den Rdniern nicbt die 
heitern (nnr loven. \ll, ^^. nennt sie 
kHare») nnd GlAck verheissenden, 
snndern die g^ransainen Gottheiten, 
welche d«ni Meneehen so^eieh bei' 
der Geliart sein anabaad«*rltche8 
S«hiek8a| bestiniinen, dessen Ziel der 
Tod ist. Daher nennen sie die Dirii^ 
ter tHi^Moe (If, H^ 9.), non nrendacen 
(II, 1«, 39.), »aevae (Valer Argon. V, 
531.), immieat {Stat Silr. II, I, 137.), 
immite» (Id. Theb. VII, 774.) u. s. «r. 
(•. R. H. Klanaen, Uie Parsen od. 
Fata in d. Ztac^hr. f. Alterth. 1840. 
S. 250. Hartun^ril- S. 231.) und 
ihre Faden citra (em allgemeiaea Bei^ 
wort ¥on Allem, wa« sieh aaf dm. 
Tod bezi^ht, e. II, 13, 34), fataiim 
(Tib. I, 8, 1. daa Bmnckh.), ineafora" 
bile opm (Stat. Sllv. I, 4, 1.) n. h. w. 

17. Salt,-] Gallas Ael. ap. Feat. 
p. 244. ed. Lindetn.: SaUHe ett, «61 
iiipae et pa9timie$ ntmt, quantm^ camtea 
eoMe quoqwe, — 18. flaif. 7't6 ] S. aa: 
I, 2, 13. » 19. ejrfffrace.] FaUc:hlieli 
MPklaren FJntjre d. W. vmi groneii a. 
prfteli«i|^<>n 6ebn«df>nt allaito dev Dich-» 
ter «etst detn llegvnden, ia liiuide^ 
reien nad lilhisern besteheaden Be^ 
idlze hler die i^eaamoMlten Sch&laa 
antgfii^. EmHruere ifnal. gvhranclit 
anch Patfm Il^ 8S. $ Ahrigfna hatHas 



dirse V%'. jeae ^l«eh« Erklimngaiaht 
ertahren, wenn man an II, 2, 24: 
infrtmle» aeervos fcodaeht hatte. 8« 
•atich Sat. II, 3, 9i: Uiviliii partai^ 
qwin qui eomntrus^rlt etc. — 

21. Inarkn'] Uvber die Fabel diesea 
eniien arrhiviiu'li4>u Konigs 8. Ov. Met. 
1, 5b3. l>en Ueirheii lasat der Dtoli- 
t«r ans einein alten vornehmen Ge* 
«rblrrhte ahntaninipa , weit die Equi- 
ten der Romer wenigsiena 400,000 Se- 
Rtertien iin Vermogen haben mamten. 
Die ^enff inflma bestand ana der nn- 
terstcn Classe der Bfirgev (mcbt ans 
Sclaven), wetcher die fiiiinina «ntg«-. 
gtmgesetat war, s. Cic* pro Foatei. 17( 
tiofi modo eum tummie noMtrae civitati$ 
viri«, eed sum infimo eive nmmno^^m»' 
quam ampH*mmiu» Oaliiae comptirandu» 
est/ pro Flacro XI, 24. ad Attic IV, 1. 
— 24. nil miaeranti»] Mermesian«]I,3i 
^nl»v^iv 6h nanov xsrl «iimiO'^» xmQoa., 
Anderwarts dugwi^iij^ (z. fi. Anal. 
Branck. I. p. 200. ) und vfjleirfg , s. 
Hesiod. Tbeoff. 45<k -^ 2&. co^ianr] 
Dem Diehter lag hier die Vorstellnng 
Z11 Grimde, wonach Mercaritta die 
Seelen der Verstorbenen i^leichwie «la 
Hirie selna Hcerde in das Reich der 
Sehfttten tdnfiihrt, s. in I, 10, 17. 
Va^ere Ton Hirten gehrauchea Plaut.. 
Bacch. V, 2, 15. Virg. CUsL 111,08,20» 
?Ytfre coge peeu» n. s w. -** 26. fim.}. 
^imt^ Horaa hielt die Schielisalsgdliin 
{Moipitt £l/i«r^eeif) in der Hiii|A 
sifie aiit den Namen der fiterblixsfaea 
aagisiiiilCe Urne , welche sie «chtittol-» 
t»^ dfia heransspriagende Leos wnv 
it» ZMk^ des Tndeafar irsend eh^ 



Digitized by 



Google 



120 



HORATII 



Sors exitara et iioa ia aelerwBi 
Exilium tinpositnra cambae. 



OBK IV. 

Ne sit anciilae tibi amor pudori, 
Xanthia Puocbu! Prius insolenleui 
Serva Briseis niveo colore 
Movjt Achillem: 

5 Movit Aiacem Telamone natuni 

28. cumbae] B Or., cymbae cct. — 

Ode IV. y4d Xanthiam Phoceum edd , yfncillam amare crimcn non e»9e B, 
Ad Xanthiam ialraliptam anciU, amare etc. T. — 



nen IVfenschen, 8. III, 1, Hi. Sen. 
Herc fur. 191 : Hecipit populo* vrna 
cUaUs. Ammian. MarcelL. XlX; 11: 
AdraaUa regina caussarum et arbitra 
rerum ae diseeptairix urnam eortium 
temperat. Fabri zn Liv. XXIV, 7, 8. 
— 26. »er, oeiusli Ovitl. Met. X, 33: 
Omnia debemur vobi» pnuUumque mo- 
rati Serius aut eitius eedem propera- 
mu9 ad unam: Tendimus hue omnts, — 
28. Ejsil.] Ueber aetern' Rxil. 6. za 
II, 1, 18. d. krit. Annierk. Cumbae, 
vgl. Senec. Merc. fiir. 783: enmba 
populorum eapax, Aehnlicli SopJiocl 
(Blectr. 137.) Xlfnnfj wayxoiyou Jtdov. 
. Ode IV. £in Freiind des Dichters 
hatte wahrscheinlich in der Gesell* 
schaft desseiben geaussert, dasd er 
•ich nie zn einer SclaTin hin^ezogen 
fiihlen wurde, nber apater die Un- 
baltbarkeit seines Ausapruchs dnroh 
die Tbat bewieseu. II. gibt dnher 
diesoin^ Alanne einen andern Nanien 
(Xanthias Phoceua, von xnv&og, d. i. 
fiavu» wegen V. 14. nnd von phoea, 
wegen seiner Uasalichkeit, nach An- 
dern Yon ^coxfv^, d. i. ein Phooenser 
und weil er wirklich das Pronomeu 
Flaviu» fiihrte , s. Eichstadii Pa- 
radoxa qnaed. Uorat. Jen. 1832. 4. 
S. 2.)y welcher nnr yun aeinen ver- 
lraute»ten Freunden verstanden wer« 
den soilte, und seigt in d. Scherz- 
gedichte, dasa jene Liebe zn einer 
Sclavin ihm keine Schande bringe, 
demi 1) sei er der Erate nieht, wel* 
c^er in einem solcheB VerhaltniMe 
lebe y sondem die Helden der graaeB 
Vorzeit hatten schon ihre Dienerin- 
nen geliebt (V. 2... 12,), 2) wiase 
•r ja nkht , ob tie nicht ant hohaitt 



Geschlerhte ftbalainme (13... 20.) u. 
3) gefalle sie ihm , dcni Dichier, 
selbst, ob «r glefch aU. 4€!Hhrtger 
Mann dnrchans koto Nebenlitihler 
sein wolle <21 . . t4.> Diesitr l«tzt« 
Umsiand veranlasste alle Aiislegnr, 
die Abfassung dieser Ode in d«|8 J. 
729 zn versetzen, yergl. Eiehstadt a. 
a. O. Dass ubrigens die V. 14. er^ 
MHhnte Phyllis init der IV, 11. vor- 
koiuineudon identinch sei, lasst atch 
ebensoweiiig nncliweisen, ala dass 
Hor. dcn Xnnthins Phocetis aiif sei- 
nen Kriegszogen kennen gelernt habe. 
Vgl. ub. d. gewissen Personeo heig*** 
legten Namen zu I, 33, 5. III, 19, 26 
u. s. w. 

1. Ne » . • pud,] Die Licbe m Scla- 
vinnen war bei den Rdniern ein Ge- 
genstand der Veracbtung, wahrertd 
man in dem Concubinate init Liber- 
tinen niclfts Entelirendes fitnd , s. 
Seiiec. de Benef. I, 9 : Si quis nntUa 
tte amica (d. i. ingenua^ s. Sat. 1, 2^ 
72. ) /t'c<t inwgneai nec alienae uxuri 
annnlam (ftl. annua) praestat^ ^ua« 
matrojtffe huoiilem et $orlidme libidinik 
et aneillariolum appeUant. — 2. PriuM^ 
Falsch interpnngirte man AehiUemf 
Mavit iind erklarte Antequam MhiUea 
Briwida amaret , Mov* eie, , aber der 
Gedanke ist: „Eher aoGh ala da 
deiue Selavin liebtest, ge- 
fiel demAchillea aeine Bri-t 
■ ei8.'* VergL &b. dieee Bede«k voa 
PrJiis Ov. Heroid. XIX^91: Sic Um^ 
Aes petitts, fno» ficeii prius esse eokr' 
hm». Bach au Ov. Jttetan. XI, 422 — 
fiifoI.l iflt Aehille» nicht, iaeofern er 
vorher die Iiiebe veraehtet, aondern 
veil er aicii unbeugiaaien Ctoifka im 



Digitized by 



Google 



CARMINUH Lilt* II, 4. 



«1 



Forma captivae doniiiMnii TMmessaet 
Arsil Atridet medio in triiimpbo 
_Virgine rapla, 

Barbarae postqnam cccidere lormae 
10 Tliessaio victore el ademptus Heelor ; ^ • 
Tradidit fessts leviora lolli 
Pergama Graiis. 

Nescias, an te generum beati ^ 
Pbyllidis flavae decorent parenles : 
15 Regium cerle genus et Penales 
Maeret iuiquos. 

Crede , nou illam tibi de scelesta 

8 ... 1S. [] Peertir. — 14. Qui scias an coni. Marlilaiid ad Stnt SIIt. V, I. 
p. 34». ed. Sitlfg. — 



SlreiM f»cz«igt bntte, 6t<n «pTitar doob 
etne Sel»f}n tresiegen Itonole ; dlHil. 
Siftt. AelliU. I, 284: tJn/^mi/iis jiOi. 
Veb. 4^ Soehe v«l. Hora. II. I,&&lf. -- 
0. 7V«ifiessoe] S«^pii. Ai. 48<> : a df" 
envt* vffag . . . *Eyio ^' UfV&tQQV filv 
i^dfpvp necxQe^ tov Qf^vyiov TiliV" 
Tctvtoq . . . vifv 6' tifii dovXii. — 7. 
^£r<r/.] Aia< Oilens rai»bte bei der 
Einnabnie \oa Troja di« Cat«andra 
aiM diMii Tempet der PaUus, ii-elclie 
Bftch der l'liejiiing der Beute deiu 
Agameiiinon siiiieL Dieser fuhrte dte* 
sellie jint nach Mycene, wo er «atii.mt 
ihr von der CiyluiiMiestra gr4ddttt 
wiirde,* veif^l. t^om. Odys«. XI, 420^ 
\irg. Aen. II, 403. U<*brigen8 wahU^ 
U. dio«e drei Bei«piele gewrcss nirht 
«iine BeKiehuBg auf seiae» Frenndy 
weicher Tielleicht den re«ten Wil&en 
de« Achiliea 4 d<w fdeluiiith des Aiat 
u. die Sireitouelit des Agiunfunnon be.^ 
•ft8«. -^ 1. Jrs,,,,tafHa^ Uie Worte 
medi9 tn ir, geboivii' 2u arsit^ niebt 
9XL rapia , nnd nariiern (miiftffiitren die 
Dlehter bald mit dem ARetKatiy dea 
Cregenstande», wodnrcb c« iHsi Per«e«* 
nen ganK gl^cbbedenteud mit amare 
wird (iV, 9, 13. Yirg* £d. IV, Is 
ForfliMttJii paator Carydtn ar^ebat 
Alexin. Stat. Theb. IV, <a37.J, bald 
niit dem Ablat. de» Miuele, wodarch 
Jemand entflamni^ wird (lli, 9, 5. 
£fod. XIV, 9. u. oft), bald mit in 11. 
d. Abl. , welciie Verbindung aher li. 
nie gebvaiiebt, •. Ov. HeMMd. IV, 90 s 
Jrsit et Oenides in Maenalia MalatHa, 
Trinmph. . \m4»aHt . lu«r ■ieht den 
TriuDiflizagy soadetti daa Siag uad 



die 2mt5roBff der Sladt uberhanfl, 
8. Virg. Aen. 11, &78. — 9. BarharO 
eigenUich Jedee liicfat grfoch. eder 
rom. Volk , znaial aber me 'Phrygier^ 
die liundesgeoosseu der Troer, s. 
Ciirt. III, II, 16. Catult. LXV, 2«4: 
itbim ba.b., d. i. Fkry^,^ 19. Tikefs. 
«tc(.] AchUles war Kdnig der Myrmi' 
doaer, ehies Volltes fn siidlichen 
Tbeite yon Thessalien. Ueber mdtmfit, 
...Graiis Y^i. Hiim. il. XXIV, 243f 
'Fiittifpo^ ycrp pdHov *Axm oiaiv di) 
l(TF<r^c Ktivov •nO^ttmtog iveiiiff/A§9 
(naii). — 11. fsssis^ durch den lCyftli- 
rigen Krieg erschopft. *- 

13. /Ve9c. an] Diese Worte enflMil- 
ten einc indirecte Affirmathin (eigent* 
iich uittssta an nesc. na snpplirt wer- 
den Mtt eontra^ s. IV, 7, 17. lland 
Turs. 1. S. 305. 320.), so dass sie 
dera folgenden eerle piitsprecheo t 
„Ohne Zwcifei Itronen dich die Ki- 
tern der Fhyllis mtt* hohen Ehren n. 
sieher stiimiut s&enns einem alten 
YAffnrhnMtn Geschleciite ab.** Vergli 
ttber cepits llaiwl a. a. O. 11. S. tZ, 
Kiot« su Cio. Gnt. mai. I, 3 S. 7& 
— 14. decor, par.] Sarip. Hippol. 634. 
ib. Valken. : Tirjdtv^tbf naloig Fafi^ 
pQolai %ai(^ aa>£mr< nrtxpdv Xi%09* 
Die Pbyllis war ubrigens nocfa jung, 
wte oacii Diiienbargeni- riohtiger Be>- 
merknng dasBeiwortjHovaseigt, wel-»* 
dies der Diehtcr «il Aits|iieinng anf 
ihren Namen ihr gab, „friseh, heil- 
grun, wie das abgebrochene Blatt.^-*- 
15. Reg. e. f snai] Eiiiige erginc«ii 
esl, aiiein dtese Worte hangen -ven 
laamt. ab u»d b«l ri|g. genit« soppli^ 



Digitized by 



Google 



m 



■ORAni 



Plebe dileetMDt iieqoe m fiMem, 
Sic lacro avemiii peiaiese nasei 
20 Matre padeDda« ' ' 

Bracbia ei vultttiii tereleaqiie avras 
Integer kiido: fuge saspicari, ;// « 
Cuias oclavoni trepidayit aetas 
Claadere laslrum. 



Nondum subacta ferre ingam valet 

18. delect, T Crnqniua. — 24. Condere luatr. coni. Bentl. 

04e V, i^rf Lalag€n edd. , iVoti csse pmperanimm ad virginis OBCttlum B, 
iVon...iwc. ode tetracoloi ad Uabinium T. — 



rs« Vi«l« amhwm^ •. sn I, 28, 1. 
Ptm. «ind iniqai, weii sie das 6e* 
•rlilecla der Phjllis niclit anf dem 
Throne ertialten liabea. Daes diese 

gRnce Stefle •nninit der folf^enden 
trophe frenifch »n fMten eei, leueh- 
tet ven oelliot ein , dag^egen hat mnn 
V. 21 n 22. ale Urtbetl dee Dichtere 
iber die Geetalt jenoe Maddiens an* 
znsehen, wobei roan echon wegen 
V* 14. nnch uneerer Erld&rnng d. W. 
^oviff an eine Ironie isreht zu denlien 
hat. — 18. £>«.] 11,5, 17. - 

21. ter, trir.] Lactant. de opif. Dei 
XIII, 6; teretibuB snris rlementer ex- 
Uuntibun setnimqne tenttatis. flas Ge- 
gentheit davon e. Epod. VIII, 10. -^ 
22. Integ,] I, 22, 1. f II, 7, 22., von 
dam Keuechen nnd |}nverdorben«*ii 
8«ch bci Propert. Ifl (IV), « (5), 40: 
ilfe firefiie eonMimiti impoeUum torque-' 
riet igni iurabo «t 6m •«jt infeg-er esite 
dit» ^ 24. Imitntm] Eigentltch ein 
IMhnApfer, daa nach einero Zeitranme 
vnn ft Jahren von den Censoren bei 
dem Schfttsee ihree Amtes vollbracht 
wnrde Ouatrum candere, Liv. 1, 44. 
lil, 3, 24. \L, 4«. n. «ft), daher je- 
ner Zeiiraum «etb^t. Vgl. Varro de 
L L V, 2. Cic. iid Att. Vi. 2. 

Ode F. Intertnm est , qnem alUqua» 
tnr hac ode, utrifm ««Jeorttffi oli^en», 
ea «e ipfuin* Da^ Lrtxtere nelimen 
dttsser Dii« taer'«aeh Fikr«tev«ii 
(de carimn. aliq. Hor. chronol. Hera. 
1HS8. S. &7.) «nd BiiUnburger 
(Stochr. f. Altetth. 1840. S. m. and 
1841. S. 841.) «n, wahreiid aieli 
Orolli fur daa BfuteM «ntochmiet» 



wenn aneh ceine gf*gen die andero 
Ansicht vorgebrachten Grunde (.dio 
Linge ^er Ode, V. 10. fnffrid' u. der 
Schluss^ dersetben , die Heschreibnng 
dcs Gyges) wenlg Gewicht baben. 
Der Haiiptgrnnd gegen die Annabme 
einea SlunoTogs Ist, da«a der Dichter 
an andern Stellen (•. tu I, 22.) die 
Lalage (oder Cinara) andera ah hier 
•chiidert und dn«^ •elbet dae Beiwort 
rapftx (Ep. I, 14^ 83.) nicht anf die 
hier geseichnete pa«8t. Denn wollie 
man anch an eine andere Lalage dea- 
ken , ao wnrde man sich aicht sn er- 
lcldren Im Stando •ein, wie U. diesea 
unreife Madclien niit demeelben Na* 
men benennen bonnte, den er «einer 
wahrea Geliebten gegeben batte. De«- 
balb betraditen wir da« Gedicht an 
elnen Frennd gerlchtet — ob alier an 
dea 6abinia«, den Sohn oder Enkel 
dee A. Oabinina (vgl. Cie. poet redit. 
in een. 7. pro domo •ua 9. etc), liesl 
•ich ebeneowoaig ala diu Abfaseaogs- 
jabr beetimmt angeben — , weleben 
H. von der Liebe so jener Lalago ab^ 
halten wHI (9 . . . 12.) , indem er V. 1 
...4 ihre Unreife, V. 5 ...9. ihren 
Flattersinn in allegoriechen Bildern 
•childert nnd V. 18 ... 24. nach anf^ 
gehobener Allegorie ceigt, da«i jenee 
Mfldchen roit aonebmboden Jahren 
mit andern in der Liebe roehr eriah* 
ronen in dio Schraaken treten w«i«le« 
Mltaehorllob n. A. flnden aneb !■ die^ 
•er Ode NachabmangeB grioch. Ori^ 
glnnle. 
I. Ingvai] Sea. AgaoMM. 8t |n«aill 
imga Utrpi» Cbqwtfa^ Dia Onn- 



Digitized by 



Google 



CARMINDM LIB. U, 5. 



123 



Cervice, Bon^m moiiia comparis 
Aequare nec tauri ruentis 
In Yenerem tolerare pondus. 

5 Circa virentes esl «ntmns tnae 

Campos invencae, oiibc floviis gravem 
Solantis aestum, nunc in udo 
Ludere cum vitulis salicto 

Praegestientis. Tolle cii{mlinem 
10 Immilis nvae: iam tibi livido£| 

Distinguet Auctumuus racemos 
Purpnreo vurius colore. 

lam te sequetur: currit enim ferox 
Aetas el ilii, quos tibi dempseril, 
15 Appooet annos; iam proterva 

Fronte petet Lalage maritum : 

Dilecta , qoantum non Pholoe fugaxi > v 
Non Cbloris albo sic bumero uitens, 
Ut pora nocturtto renidet 

5. virenth B. — 12. varinn edd. al. T«tty Manael j Faria, Bentl., def. Wel- 
laner in Jahn Areh. llf. p. 40l>. et eTi»licRt: ouctumnui dinting, raeemow, 
mii intle purpureo cotore varii erunt* Cf. II , 9, 1. — 13. fugax Crnqiiins, 
Wabef. — 14. quod t. d. , Jpponet annoa yreX quot . . . annoi coni. Bentl. — 



•trnction Ton vatere mit deni lnfin. (III, 
25, 15. IV, 7, 27. E|i«d. XVI, la. 
Sat. 1, 1, 14. u. oft) gebrancht von 
den Prosailcern ansser Kntil. Lnp. (II, 
IJi.) Httch Plin. hiet. nat. XXXIV, SK, 
70i vaiet purgare, -^ 6. itir.] S. bu 

I,M, 1. 

10. immiti»] Ueberhanpt „onreif'S 
nielii hloe ^snner^* ; Tgl. I'lin. hiet. nat. 
X11I, 4, 1 : toiinifiii fruetu», ib. (i, 3i 
immitia adhue et cruda poma ; den 6e- 
gensatz hietet Virg. Geor^. 1, 448: 
fnifet defendet pampinus uoan, >~* 11. 
liv, . • . eoi.] £ini(^e Terhindea unrich- 
tif^ oartti» und diating^ , da di«BeB Beit 
wort zu otictumntf» gehort, weil der 
Iferbet den Trauben mit ihr«r Reife 
anch ihre Farbe gibt; Hhnlteh pani^ 
pineue auct. bei Virg. Georg. II , 5. 
maltirtM otict. , bei Oy. Met. XV, 210. 
Liwdoe fiuisen die ineiBten Erkliirer 
proleptiach auf (Jacob , Quaest. ep. 
p. 156.) , wao wegen purf, colore nicht 
angeht: der Gedanfce kt vielmehr: 
„4er Herbst farbt die im Sommor 
blan gewordenen Trauben purpor- 
rotfa'\ Piirp. Mvm oder racemi aannto 
man den Weln y wean er reif gowor- 
des ww (a. Ov» Biet XUI, 814 ; Smd 



auro simiie» lougis in vitibu» uoaoy Sunt 
et purpureae) , dagegen die Ueberreifo 
drnckte roan durch nig*er und nigerri- 
mu8 aus, Tgl. Catiill. WII, 1<>: iVi- 
gerrimia uvis diligentius aatervanda 
puella, Die Ansleg. fuhren noeh an : 
Propy IV (V), 2, 13: Prima mihi iw- 
riot /iveRti6tt8 tit« riiccniig. Ot. Met 
III, 484: ut variie solet uva raeemio 
Dueere purpureum . • . eolorem. IJeber 
diatinguei s. Kux Eleg. 31: Quaequa 
sibi vario distinguit jufma eidore. 

13. /er. oeloO hezieht sioh auf dio 
%u d. IJ. Vv., OrelU Tgl. Soph.Trach. 
529: oQot yii^ fl^i;^, tijv p^v ?Qno9^ 
eav TtQoae» , tjijv 8h ^Q-ivovaav, Der 
Gedunke ist: „80Tiel Jahre (der Lie- 
be) dir dle Zeit abnimitit, Bo yicI legt 
sie ihr sn.^' Dilocta Tcrband nian 
aonet mtt pet. Lal, maritum , wodiirch 
dto ff. Worte ihre Kraft Terlierea. 
Sinn: „Lalage wtrd einst inehr ge- 
Bueht und geltebt werdon , ala Pholoov 
Chloria , ja selbBt noch mehr aU 6y* 
gea.*' — 19. pura'] der Mon^^ wenn 
er Ton Wolkeii nieht nmhiillt iat; 
vgl. Val. Flace. 11, 56: Puraque nea 
grmuido wrrexit Cyntkia comu, Athu- 
lleh fol pvfnf III, 29, 4».^ 19.fMii.} 



Digitized by 



Google 



124 HORATII 

20 Luna mari , Cnidiiisve GygtSj 

Qiiem si puellarum iiisereres clioro, 
Alire sagaces railcret liospitcs 
Discrimen obscorom sohitis 
Criiiil>U8 ambiguoqve viiltu. 



Septimi, Gades aditnre mecum et 
20. Gnid. alii, cf. not. crit. nd I, 30, 1. — 21...24. [} IVcrlk. -- 
Ode VI. j4d Septimium cdd — 



lipzcirhnet wie refulgere (1, 12, 28.) dns 
•rlinelle Anfscfiiiiiiiiern , d^ilier deii 
Wiederscliein , wiilirend nitere Ton 
dein dauernden Glanxe genagt wird. 
Orelli Ygl. Apnlei. Met. II. p. 108. 
ed. Oudend. : Qnid eum eapiliis . . . ni- 
tor splendidus elucei et coulra solis 
aciem vegelus fitlgurai vel placidus re- 
nidet. — 20 ff Ctiidius'] Walirschein- 
lirh giht der Dichter dem geliebten 
Knahen Gyges dieses Beiwort, weil 
zii Cnidos in Carien die Venus Tor 
Kuglich verehrt wurde. Vgl. 1,30,1. 
Derselhe war so schon , dass ihn Un- 
beliannte (hospitesy b. Ter. Andr. IV, 
5, 15. Virg. Aen. IV, 10.) im Krcise 
Ton Madchen nicht fur einen Knahen 
gehalten biitten. •— 23. soL erin,] 
Yerliindnng : discrimen obse. mire fal- 
Irret hoap, eolutis crin» Dic roinischen 
Knaben , vorzAglicb aber die 80g«f- 
nnnnten pueri delicati^ trngen das 
llaar bald aufgeschurKt gleich den 
Madchen (s. Kpod. XI, 28. Senec 
Kpjst. 119.), baid bie auf die SchnU 
ter herahhflngend soluii crines (IV, 10, 
3.)., welchec aber nach rrhaltcner 
togn viriiis abgeschoren wurdo, s. IV, 
10, 8. luven. XV, 134. das. Heinnch 
S. 542. Anacr. fragm. 40. ed. Bergk. 
Lucian. Ainor. 10. — 

Ode VI Als im J. 717 der Dich- 
ier Ton der Brnndiainischen Reise zn- 
rfifkgekehrt war, schrieb er, noch 
Yoll von den Eindrucken , welche die 
reizende Umgebung von Tibur und 
TarenC in ihm zurackgeliissen hattOi 
dieae Ode an seinen Freund u. Wafien- 
gcfahrteit (d. h. nach den Scholia- 
•ten) Septimius (wohl zu anter- 
•cheiden von dem Gp. I, 3, 9. vor^ 
kommenden Titius Septimius, 
•. dlaselbnt Obbariita),' dea «r %fUU 



I, 9. dt^m Tiberiiis Claudius Nero aU 
Begleiter eiupfielilt und den Augiistns 
(Sncton. vit. liorat. 3.) in einem Briefe 
an H. erwahnt: Tui qualem habeam 
memoriam poieris ex Seplimio quoqve 
noslro audire. Das Lob der genann- 
ten Stadte und dcr Wunsch, in einer 
voo beiden in Geraeinschaft des Frenn- 
des einst die Tage beschUessen zn 
konnen, soll derlnhalt diesesGedichts 
sein, welchen II. narh einer kurzen, 
das innige Freundschaftsverhaltniss 
zuni Septim.ins kundgebenden Anrede 
(I . . . 4.) znerst in Brziig anf Tibur 
ausspricht (5 ... 8.) , woranf das Lob 
Tarents (9... 20.) als eines Ortes der 
Riihe (II. 12., im6W2a£p. 1, 7, 45.), 
der Fruchtharkeit (13...16.) iind der 
Anninth (17... 20.) folgt und am 
Schlttsse der Haiiptgedanke noch ein- 
raal wiedcrholt wird (21 . . . 24.). Fuf 
die Annahme der oben bezeichneten 
Abfassungszeit spricht namlich ausser 
V. 7. , dcn der Dichter Dnmoglich 15 
Jabre nach seinem Anthell an dem 
Feidzuge des Brutns srhreiben konn- 
te, dass dcr Gedanke, in Tihnr oder 
Tarent das Alter zuzubringen, nai'h 
erlangtem Sabinum „eine Absurdttat*^ 
gewesen w&re (s. Weber S. 140. 
Kirchner, welcher 718 annimmt, 
S. 50. O b b a r i o • Ztschr. f. Alterth. 
1834. S. 918. Schiller S. 88.). 
Dcnn die von Franke, Lub^ker, 
Duntzer (V. S. 73.) a. A. fur 728 
oder 729 angefuhrten Stellen (ill, 4, 
21. IV, 3, 10. Epist.1,7,44.), wo 
H. des schonenTibur io spateren Jah- 
ren gedenkt, lassen hochstens verma- 
then, dass deraelbe sieh daon and 
wann kurzere Zett daselbst aufgehal* 
teo hat (s. Ep. a. a. O. ood I, 8, 12 s 
JBoaiae T«W oaiem twRtonit, TiburtRor* 



Digitized by 



Google 



CARMINUH LIB. II, 6. 



12& 



Cantabriioi iadodani iai^a fnre Doatra ei 
Uarbaras Syrtes, ubi Maura semper 
Aestuat uoda : 

Tibur Argeo positum^ colono 
Sit meae sedes atinam senectae, 
Sit modus lasso maris et viaram 
Militiaeqoe. 



8. Syrtit B. — 7, domu$ lasso Peerlk. 

tnam), all«in entlialten keine«wegs 
ein solches Lob aU diese Ode iind I, 
7, 12 ff , wo der Fall dea Aniou.s.w. 
itllen Naturschonheiten GriechenlHnds 
▼er^ezo^en wird. Eben«ow«nig^ kann 
V. 2. die ErwShnnng der Cuntabrer 
(Biskayer) eine spater^ AbfaMun^B- 
seit erheisi:heB, da dieselhen aller* 
dings erst seit dem J. 725 von Attyn^ 
stns Ii«kri4*gt wiirden (Dio 51, 20. 53^ 
25. 26. 27. 28. 29. 54, 5. 11. Suetw 
Ang. 20. 21. 29. 81. 85.), allein schoa 
fruher snr Zeit der MonarrJiie nnru- 
hifi^ waren und nicht iinter das rdnii- 
sclie Joch frebeni^t wcrden konnten, 
¥gl. Caesar. b. Gall. IJI, 26. Vellei. 
II, 38. Weber a. a. O. — Ueber 
die von Einif^en aiifgestellten Verrou- 
thungen, dass Sept. eine Villa bci Ta> 
rent besessen und den Dichter daKin 
eingftladen habe n. s. w. , s. Lubker 
sn d. St, 

1. Gadest] das heutige Cadix , galt 
uberhnu|it fiir den eutferutesten Pnnkt 
der Erde (fl, 2, 11. Sil. Ital. Wll, 
627: Terrarum fini» GaHes) ^ wahrend 
der Dichter die Cantabrer wegcn ih- 
rer rohen Sitten (Justin. XLIV, 5.) o. 
die Syrten wegen ihrer Oede und 
Menschenleere erwahnt; daher barba- 
raftj &hnlich Virg. Aen. 1,150: vaittae» 
IV, 41: iuhoapita Syrtis. Sii. I:al. 
XVII, 634: naufraga Syrt.^ wodiirch 
das folgende ubi . . . unda erklftrt wird ; 
B. zu 1, 22, 5. Mit dem Anfange d. 
Ged. vgl. auch Catnll. \1, 1 ff.; Furi 
ei j4ureU eomiten CatuUi^ Sive in extre^ 
mo» penetrabit Indot ^ LUu$ ut longe 
resonante Eoa Tunditur unda , Sive in 
Hircanos etc. — 4. aestuat] TOn dec 
Brandung des Meeres, ¥gt. Curt IV, 
2, 16 : Aestuare semper fretum , quoque 
arctiu» volutetur inter insuiam et eonti^ 
nentem, hoc acrius furere. Siieton. Aug. 
18; Fossan omnes, in ([uasNihuaestuatf 
oldimatas longa vetnstatt opere miUtari 



detersU. Anders ist «i erkUren I, 22, 
5 : aestuos, , s. das. -.- 

5. Tibur . . . cot.-] Vgl. I, 7, 12. 18, 2. 
Der Zusamnneahang swischen d«r er- 
sten und sweiten Strophe ist : «.Septi* 
mius, der du inic mir Hlie Gefahrea 
hestehen wurdest, konnten wir Beid« 
doch zu Tibur unsece Tage beschlies* 
sen." Positum, s. Virg. Aen. VIII, 53t 
posuere m moti<i6ttf urbem, •— 7. mo^ 
f/us] Vgl. aa 1,16,2. Die Constriictioa 
dieser Worle ist nicbt tit modus maris 
viarum et lasso scil. harum molestiarum 
maris el viarum ^ sondern einfach .S*fl 
modus lasso maris et viurum, Vergl* 
nber den Dat. I, 29, 1. und uber dea 
Genit. bei lass. l, 22, 1. Virg. Aen. I, 
282: fessi rerum; anderwarts wird 
laasus entweder niit dem Ablat. (SalL 
lug. Llll, 6. dus. Kritc, Ovid. Ainor. 
III, 7, 80: tas»us amore, Met. III, 7, 
80.) oder mit de verbunden (Plaut, 
Psend. II, 2, 66: lassus devia). Dev 
Ausdruck mar, et viar, tussus flndet 
sich bei den rom. Schriftst. haufig voa 
Lebensmuden oder Greisen (s. Ov. ex 
Ponto y, 4, 2. Taoit. Annal. 11, 11: 
iSi taedio viarum et maris finem feeeris* 
Apul. Met. II. p. 121: Quaemadmo^ 
dum , , • et moris et viae confeeeris 
iter) u. ist eigentlich von den Kriegs-» 
ziigen hergenommen , vgl. Tibail. I, 
1, 26: ifVdc semper longae esse deditus 
viae. Prop. II (III), 27 (22), 5: Sea 
pedibus Parthos sequitur seu ctasse Bri" 
tannos Et maris et terrae caeCa periclm 
viae, Dict. Gret. IV , 16. Fr. Jacebs 
zu Epigr. Del. I, 2, 5. Obbarius 
su Epist. I, 11, 6. Oer Dichter 
setzt hier noch milUiaeque hinzu als 
das Specielle des in mar, et viar, aiis- 
gespruchenen Allgemeinen, um aa 
seinen erst zwei Jahre vor der Ab^ 
fassung d. O. beendeten Antheii »k 
dem Bnrgevkriege au erinnern , der 
nach Fr. Jacobs nicht geeignet gewe-^ 
aen war, ihw Wohlgefiallea aa fett 



Digitized by 



Google 



126 



HORATn 



Uade « Parcae probibeirt nii^e, 
10 Diilce pellilis ovibus Galesi 

Flumen et rcgiiata petam Laeoiii 
Rura Phalanlo. 

Ille terrarnm miht praeler omnes 
Angulus rtdet, ubi non Hymetlo 
15 Mella decedunt viridique certat 
Baca Veuafro: 

Ver ubi longum tepidasque praebet 
luppiter brumas, et amicus Anlon 
Fertili Baccho mlnimam Falernis 

10. Gal^i] Galaeai «dd. , Yd. unt, excg. -— 18. amicty» cotii. N. Heiius 
Peerllr., opri*^ coni, BrntL: Cavlon ooni AiaUiiu In Tri^a o|NMe. r«r. 
p. 248. - 19. fetiili$ b Beiill. — 



•ern Inrlegerischen Expeditinnen ein-^ 
BuflfllMen; e. deseen verin. Schr. V. 
6. 827. Anmeric. •— 

0. Untte si Pareae^ II, 8, 15. — 
10. peUiti*] l>ie Tnrentiner pflegten 
die Srhafe mit Pellen sn liedecken, 
damit ihre feine Wolle diirch Stnub 
n. 8. w. nicht Terderben konnte, Ygl. 
Cato ap. Feet. e. v. pnsfaUnt ove9 p. 
128. ed. Lind. Plin. XXVI . 02. Co- 
Inmell. VII, 2 IT. ^ 10. Gaiesi} Oer 
Fiues Galaetw (richtiger Gafe»u9y e. 
Polyb. lil, 37: ralrjdog), jetzt Ga- 
imsoy floes durch die anmuthige 6e- 
gend Ton Tarent nnd wird wegen 
■eines mit cich fdhrenden Sandes von 
dera Dichter bald nig-er (Virg. Georg. 
IV, 126.) , bald ftaous genannt , e. Sil. 
Itai. I, 439. — 11. re^w.] Virg. Aen. 
III, 14 : Terra . . . acri quondam reffnata 
hjfcurfro. *> 12. Phalanto'] Der ans 
Sparta vertriebene Kdniff Phalantira 
erbaute nm dae Jahr 7v7 vor Chr. 
(Olynip. XVIIl, 2., s. Clinton Faet. 
Heilen. p. 418. ed. Kriiger) dieStadt 
Tarent iti einer swar steinigen, aher 
fruchtl»iiren und reizendcn Gegend, 
▼gl. Strabo VI. S. 426. C. Fr H e r- 
m a n n , Griech. Staateiilterthdmer 
S. m. 2. Aneg. R. Lorentz, Dia- 

iuia. de ciiitate vett. Tarrntinurnm. 
fips. 1835. -* 13. terrarum] gehdrt 
nicht au omneff , eondern zu angulus, 
worilber Orelli Tgl. Prop. IV (V), 9» 
86. Vellei. II, 102: in «<liflio ae f«- 
«lettMiiiRo ferrariim orbit angulo, — <> 
14. Hym,] Das Honlg, welchee ia 
dor Gegend von Tarent gewonnan 
wird, gehort noch heatautage stt 
dem beoten (Macrob. S«tnrn. U, 12. 
U. SwiabBriie, Beieaadarchbeida 



Sirilien, Qbers. v. J. R. Forster. f; 
S. 814.), eo da«s es der Dichter mit 
dem attiBchen an dar Gebirgskette . 
Ilyiiieltus erzcngten Tergleichen konn- 
te, s. Sat. 11, 2, 15. Strab. IX.' S 3!I7. 
Cic. de iln. II , 34, 112. das. Otto. 
£benso berohmt war das Olivenul, 
welches dem von Venafrnm, einer 
kleinen StaHt im uArdlichen Cainpa* 
nien nalie bei Mintnrnfl (Colum. V, 8. 
Varro de re rnst. I, 2. lHart. XII f, 
101.) nit;hts nachgeben sull ; v<?rgl. 
Schnar^s „Srhilderungen ans dea 
neapolitan. Provinsen** im Anslande 
1843. S. 1278. K. W. Kitcsch, 
ZUchr. f. Alterth. 1845. S. 1794. 
Ueber ridet ubi s. d. krit. Not. zn I, 
18,6. G. H e r m a n n , Elenienfa 
doctr. metr. p. 685. — 18. j4uIoh] 
erwahnt keiner cler alten Gcographen, 
sondern nur Martial (XIII, 125.) sagt; 
l>fobHis et lanio et felix vitibus (at. 
Baceho feriilis) Aulon Dat pretiosa 
tihi vdlera^ vina mihL Daher hnlten 
Einige diesen Namen fiir den einea 
Berges, welcher inncrhalb der 10 Mei^ 
len von Tarent liegen sollte, Andere 
setsen ihn sngnr aiisserhalb des Ge- 
bietes dieser Stadt, an die Kusta 
(S w i n b u r n e a. a. O.) , wahrend 
Orelli und Andere nach Roma<* 
nelli^s (Topografia I. S. 294.) Vor- 
ipinge Aulon fiir ein Uochthal erkla* 
ren, das nafae bei Satumm lag und 
jetst Melona heisst. Dass Aalon 
ein Berg war and innerhalb des ta- 
rentiner Gebietes gelegen haben mag^ 
zeigt das angef. £pigramm Martiala 
mit seiner von dem Dichter selbst her- 
rdbreaden Ueberschrift : Tarenttnnm. 
— 19. FertiU Baeeko^ ist aicht Ablat, 



Digitized by 



Google 



CARMINUMUB. 11,7. 



137 



20 luvidel avis. 

Ille te mccBm lociis et beatae 
Postiilant arces: ibi tu calentem 
Debila sparges lacrima favillam 
Valis amici. 



ODK TII. 



saepe mecam lempBs in ullimom ' - 

S8. fpargas lleSnt. 

Ode VII. j4d Pompeium Varum B edd. , ad Pomp* Gronphum al. ^ 



•ondeni DatiT sn omicM^ da niicli dea 
VorstellQngen der Alten Baechos den- 
jenigen Ortcn, wo Ticl Wein wacb», 
f^iinesig gecinnt w«r; Tergl. die iron 
Mitsch. find Or. ongef. Steilen, Stiit. 
Silv. II, 2, 4. iU, 5, 101. Sil. U. Xlf, 
920. Mnrt. IV, 44 : Haee iuga iptam 
JVjfwie co/let pht» Baecku§ am^vii, l>M8 
Abrigens amit-n» tn der Bedeutnng Ton 
ngeliebt^ mii deni Dat. nicht nacbsn- 
weisen sei, ist unwahr, denn Clnad. 
de mptH Proeerii. 11, 108. lesen 4ie 
beeten Codd. ; Qiiercii» amica lotff, 
nicht ama^a, Ueber die Prolepsie ftrt* 
Bareko», I, 31, 4. -«- 

21. loeus] Tarent uberhAii|it; dnge- 
gen areet die Hdhen in der Nfthe die^ 
■er Stadt. Or. vgl. Virg. Georg. IV, 
401: flerunt Rhodapeiae orces. Stat. 
Tbeb. I, 114: qua plurimu» aree Ci- 
tkaerom Oerurrit caeio. --> 2& Debita'] 
Vgl. su 1, 28. S2. ^ 

Ode VIL Nnch den Scholien ecbrieb 
H. dicsea Gedicht an den Pompejua 
Varaa , um ihn auf italisnhem BiMien 
sa bewiiikomronen. DerDichtcr, der 
sein Waliengefahrte aoter Brutus ge-* 
wesea war, erinnert ihn an jen« 
theils frohe (0...8), theils Iranrigo 
Zeit (9... 12.) und fordert ihn aach 
dor glAcklichen Heimkehr aiif , daa 
den Gottern Tersprochene Mahl sa 
feiern (18... 28). So einfdch aurh 
der Gedankongnng d. O. ist, so ba- 
ben dooh die Ausleger S4:hwierigkei- 
len darin geftinden , «nroal uber V. 
... 12. nnd uber die Abfiissungsaeit 
▼iel dispntirt Nicht aa gedenkcn, 
dass Binige diesen Poropejus Varoa 
roi» dem Pompejas Grospbua (II, 10« 
Ep. I, 12, 21.) verwechseln (s. 6ro- 
lefenda.a.O. PaasawS.XXXVi.), 
ao wotlan 4o«h FrABkey Lnbker 



nnd Duntaer theila wogea V. 19. 
C/onga f. mil), theils wegen V, If^., 
woruas auf den Besits des Sabinnma 
gcschhHwen wird, theils wegea der 
inneren Vollcndung des Gansen 724 
als Abfassongsjahr annehmea. Allein 
jene Verse iassen eine andere Brktft*- 
ning su (s. unten), nnd was den swe^ 
tcn Punkt nnbetrifft, ao braoehl mao 
bioss an einige norh frfiher als d. ik 
gestthriebene Gedichte in dein Epodea<» 
ba«:he sn erinnern, wclehe eben den«> 
selbcn Grad dichterischer VoHend«ng 
an sirh tragen. Nach dem Wcniffeni 
W(i8 wir Ton dem Varus wissen , daaa 
er mit H. bei Philippi focht, nachdem 
anglucklichen Ende der Scblacht soi 
dcin Sext. Pompcjns nach Sicilien ging 
(Dio 48, U. Vellci. II, 72 ) nod Ita- 
lien nieht cher wiedcr sah, als bia 
Ihm in Polge des Fricdens von Mtw* 
nnm die Ruckkehr gestattet war (7ISK 
▼gl. D r n m an n I. S. 480. IV. S. 508. 
Kr. 48. A. Weichcrt, De L. %*nrie 
pofta. Excun I. p. 180. S. Obbn* 
rins in d. Zt«chr. f. Alterth. 1884. 
S. »14. iind In JJabrb. XV. S. 70.), 
sind wir berechtigt, das Gcdicht spft- 
testcns in das J. 710 (715 S a n a d o n, 
Kirchner, Obb., Sch tller Zeit- 
sehr. f. Alterrh. 18^8. S. 782; 718 od. 
719 W e b e r) su versetsen , da e4 
nns nicht glanblieh erscheint, Varaa 
sei seincs Namens wegen, der an 
Sept. Pomp. erinnerte, elnige Zeil 
spater rIs die ITcbrigen nach Rom sn-» 
rackg^kehrl. Uebrigens seigt sicli 
im gansen Ged. der Ausdrnck einee 
ftreudigen Stimmang ond V. 9. . . 12. 
kOnnen weder als cine ▼ersteckte Ant- 
werl auf die V.,! . . . 8. aaagesproche- 
ne Frage (DOntser Ztschr. f. Al-^ 
terth. 1880. S. 1257.), Mch ah ^Urtf 



Digitized by 



Google 



m 



aORATO 



Dedocte Brato militise duce, 
Qois te redonavit Quiritem 
Dis patriis Italoque caelo, 

5 PoMPEi meorom prime aodalium, 

Cum qoo morantem saepe diem mero 
' Fregi coronatos nitentes 

Maiobathro Syrio capillos? 

8. Quiritum Heins. Peerlk. , sed vd. I, 1, 7. IV, 14, 1 : Qniritium. Alibi inox 
tapientum , mox iapientium , parentum ei pareutium etc. legitnr, cf. I, 2, 23. 
11, 20, 6. III, 24, 21. eto. — 5. PompUi b. r- 



Nachahuinn^C ^^ Alcfine nnd dee Ar- 
chilolochtts (S e i d I e r, Rhein. Mus. III. 
S. 211., Orelli zu d. St.), noch aU 
ein Scherx oder eine Ironie (Lee- 
• i n g , Rettnngen de« U. : Werke III. 
8. Z^ ff. Kichttadt. Paradox. 
Herat. V. Jeu. 1834. 4. S. 3.) angese- 
hen werden , Mindern solien einzig an 
das historische Factnm eriancrn , des- 
sen der Dichter freilich flur mit Wi- 
derwillea gedenken konnte, s. nnten. 
1. tempu9 in ti/l.] Gewdholich sagt 
man in ahnlicher Verbindung extre'^ 
muM temp, (s. Cic. ad fain. X, ]2i, 1« 
OTid. Met. VI , 075 : Extrema tempora 
tenectae) oder tuprem» und summnm 
(Catull. LXIV, 151), ohgleich uUimua 
nnd extr^ Tollig synonyoi gebraucht 
verden ; ¥gl. I, 16, 18. £p. I, 17, 35. 
Doderlein. Synonym. IV. S. 372 ff. 
und uber den Gedanken Beil. Alex. 7: 
itt extremum easum Weduri, „Ciini Aeus* 
sersten gefnhrt werden." — 3. redon, 
QiiiV.] Das nur bei H. gehrauchliche 
redonare darf liier nieht durcli condo^ 
nare ubersetct wer den , sondern heisst 
blcws reddere^ welche ursprongliche 
Itedeulung anch der von III, 3, 33 su 
Grundo liegt. Der Singular Quirit. 
fiudet sich, xnmal im Accus., hauiiger 
Tor (Ot. Am. I, 7, 29. Trist. II, 569. 
das. L5rs luven. VIII, 47. Pers. V, 
75. das. Hanthal), als raan sonst 
glaubte; seltener siad allerdings der 
Genttiv (Epist. I, 6, 7. das. Obbarius) 
und Daiiv (Ov. Met. XIV, 423.), und 
der Nomioativ stebt nar in der l«e-« 
kannten Formel bei Fest. (p. 217. ed. 
Lind.) und bei Varro (de ling lat. VL 
3. p. 73, la. ed. Ptttsche) : Mterum ap" 
partt m funerikuH indietivis , quom di- 
Htur OLLUS QUIRIS LETO DJTUS 
EST* Der Dichter aeigt aber durch 
das Wort Qiii't(em aa, dass Pompejiis 
Vafus ohne Verlust seiner bitrgerli- 
«ti^ luid FaniUcn-Rechte heimkeh- 



ren durfte , da sonst die Exilirfcen die 
eapitia deminutio miunr luid die Ge- 
fangenen die maior erleiilen niussten, 
s. au UI, 5, 42. Liv. XXII, 60. La- 
cherlich i«t die Annahine, dass Ma^ 
cenas deni Pomp. aur Ruckkehr ver* 
holfen hnbe und unter Quir, gemeint 
sei, da den unter Brntns und Sept» 
Pemp. Gefochtenen sowoi nach der 
SchlMcht bei Philippi ais aiich nacli 
dem Frieden von Misenum allgenieine 
Amneslie ertheilt %vurde, s. Drumann 
a. a. O. -> 5. Pompeij Zweisllbtg 
wie Jutehac I, 37, 5. ^r/ni« erkUren 
£laige dureh „der erate Gefahrte von 
Jugend auf' und vgl. I, 3, 12. (!), al* 
lein es heisst so viel als prineeps odev 
primarius, s. IV, 6, 31. 14, 31. Sat.ll, 
8, 45. — (i. mor. (nhnllch tarda diea 
Ov. Met. XV, 865.) diem /nmgere Usst 
eine doppelte £rl<larung sn , entweder 
„den Tag endigen'' (&hniich bellum 
praelii9 frangere ac domare bei Cie. de 
Prov. Cons. 32.) oder „den Tag ab-. 
kurzett*% welches Letztere wegen mo^ 
rantem durchaus nothwendig ist und 
dnrch die Verbindung frang. et commU 
nuere bei Cic. de Off. U, 40 gerechtfer- 
tigt wird. Att besondere Festtage zu 
denken, hat man auch nicht ndthig» 
sondsra der Dichter meint ohne Zwei-t 
fel nur die Sltte, nach der Coena im 
Kreise von Freunden unter Gespra* 
chen und Seherzen ui trinken, da 
man nur in selir seltenen Fftllen aU 
iein ass. Vgl. Becker, Gallua II. 
S. 246. C r e n t a e r, Antiq. S. 411. — 
8. Malob.^ Plin. hist. nat. Xlll, 20: 
Dat Malobathron Syria arborem folia 
eonvoluto^ arido celore, es quo ejEvnV 
tnitttr oleum ad .unguentUy fortilioft 
eiuidem Aegypto^ laudaliua tamen e« 
India venit. Das Letatere bestatijp;! 
von Bohlen (Das alte Indien. Ko-f 
nigsb. 1839. S. 320.), welcher daa 
Wort ynn Mahpfi^rani hecl<at«t (d. U 



Digitized by 



Google 



GARMINUM LIB. II, 7. 



129 



Tecum.Pbilippos et celcrem faga«i 
10 Sensi relicla non bene parmala, 
Cum fracta virlus et rainaces 



^Hlatt Ton M ala" , Malabar)- iiiid mit 
Cranier zii luven. XIV, 269. S. 531. 
die Sclireibart Malabathrum Torzieht, 
wahrend Vincent (Peri^iiis ii. s. w. 
Lond. 1805. S. 52.) es fur die Betel- 
pflanze hait. Vergl. Jen. L. Z. 1832. 
S. 380. iiiid uber Syr. 1, 31, 12. Ob 
uhrigens das Fragezeichen nach soda- 
lium (V. 5.) oder nach capiUos (V. 8.) 
goltetzt wird, ist far den Gedanken 
gielcligiiltig, da die beiden Stroplien 
80W0l den Ansdrnclc einer freiidigea 
Verwundernng uber die Kuclcltehr dea 
Freunde* ais aueh einer lieitern Krin- 
nerung nu vergangene vergnngte Stnn- 
den entlialten. Jedenfalls aber dur* 
fen die Worte Cum qno ... cap. nicht 
als ein nener Satz aufgefasst werden, 
w« Tecum atehen mnstte, Tergl. die 
ahnliche St. 11, 12, 20... 28. 111,4, 
61 if.— 

9. Teciifn efc.] Nachdem dcr Dich* 
ter V,^. anf sein Verhaltniss zu dera 
Pomp. Vnros iin Allgeiueinen auf- 
merksain gema^ht; und V. 6 ... 8. der 
mH ihm froh dnrchlebten Tage ge- 
dacht hattto, so niusste er bei der 
Ruckkehr desx Frenndes auch der 
tranrigen Erwahnnng tbiin. Nithfs 
aber lAg fnr einen ehemaligen Waf~ 
fengefahrten naher, als die unheiU 
yolle Sclilacht bei Philippi nebst ih» 
ren Folgen ins Gedachtniss zunick- 
Knrivfen. Von diesem Gesichtspunkte 
aiis, dass in V. 9...12. dor Gegen* 
Mte zu den vorhergehenden Vcrsen 
liegt, erinnert 11. bloss an das histo^ 
rtsch^ Fbctnm, und zwar nieht ohne 
den Ausdrurk bittern Unwillens, wel- 
chen dasselbe in seinem flerzen lu- 
rnckgelassen hatte. Als namtich die 
Fnhrpr sich selbst getodtet Imtten, 
ergriif die Mnnnschaft-dea Brtittis die 
Flncht iind Horaz warf deu Schtld 
weg, dessen er nun nicht mehr be- 
dorfte. So wenig er auch znra Krie- 
ger geschafTen war, ao fuhlte er doth 
das Unwurdig« dieser Handlnng, da^ 
her rJ?J. noti ^ene parmula (rait der Li~ 
totes). Andere Aasleger' erklnren 
di€«o«Worte'entweder fur einen Schem 
u.s. w. (s. d. Etnl. KU d.O.) oder faa- 
sen Sensi iii«Hr passiv anf (Palda* 
inns, Ztschr. f. Alt^rtb. 188». S.Oai: 
„Mit dir hwk^ ioh Pbillppi und di6 



Fliieht kenneii leraen , nadidem der 
Schild znruckgeiassen war, namlich 
Ton Allen, als die Fuhrer gefallen 
waren'*), wOgegen afoer HI, 23, 5. 
27, 22. IV, ii, 3. Epist II, 1, 134: 
praesentia numina sentit u. a. St. spre- 
chen, und ausserdem liegt in re/. ... 
parm. niclit, dass auch andere denSchild 
zuruckliesscn, da sie grammatisch 
nnr mit sensi Terbunden worden kon- 
nen. Mehr noch spricht sich jener 
Unwille in den ff. Vt. ans, wo 
O r e 1 1 i bei Cum fracta virtus (sc. esf, 
s I, 12, 7. 20, 3. Sat. 1, 10, 33. Ov. 
A. A. If, Slb.) an die Worte des ster- 
benden Brutiis orinnert : 'i2 tXrjfiov 
dgMT^ , koyog ag* jjtf^' * iyci di ae ^Slg 
fgyov ijaxovv. Wir^dagegen nehmen 
dieselben allgemein: „als der Muth, 
welcher nns Tor dem Treffen oder 
Tielmehr Tor dem Tode des Gassiiis 
beseelte, Ton nns gewichen und die 
des Sieges sich sehon Bewnssten ge- 
falien waren.^' Minax erklart nam> 
iich F«st. (p. 333. ed. Lind.) durch 
eminens (s. auch Luctat. ad Stat. Theb. 
XII, 434.- Calpurn. IV, 1: Quid tacituM 
Cvrydon vultuque suhinde minaci. . . sedes, 
d. i. luit TielTersprechender Miene) 
und das Verbum gebraucht H. selbsl 
in der Bedeutung Ton promittere Sat. 
II, 3, 9. £p. I, 8, 3 (das. Obb.)t 
Si quaeret , quid agam , dic multa el 
pnlcra minantem Pioere nee reete eto. 
Diese Aoslegnng stimmt Tollkommeil 
mit den Berichten der Alten uber die 
Schlacht uberein, s. Bio Cass. 47, 4& 
...49. Plntarch. Brut. 30...35. An 
dem erstea Tage des Treffens glanb^ 
teri beide Parteien Sieger zn sein, 
Casars iind Antons Lager war erobert, 
allein Cassios hatte auch das Seinigt 
Terlorea und suchte in dem Wahne, 
dass aiich Brutus unglucklich gefoeh* 
ten hahe, sich sobald als moglieh 
nmziibringen. Dteser schiekte dessen 
Leichnam heimlich nach Thasus, um 
seine Seldaten nicht traurig zu iBa- 
chen, und wagte des Nachts mehr** 
mals-cinen Angriff auf das feindliche 
Lager , aber in eine offene Schlacht 
sich ernzulassen , Terihied er anfanga, 
da er durch dle Lange der Zeit sicli 
dasUebergewicht zn Torschaffen such- 
te, bis eadlicli mebrere Celten zum 

'9 



Digitized by 



Google 



130 



HORATII 



Turpe solam teiigere menlo. 

Scd me per hostes Mercurius celer 
Denso paventeni sustulit aere : 
15 Te rnrsos in bellum resorbens 

Unda frelis tulit aestuosis. 

Ergo obligatam redde lovi dapem 
Longaque Tessum mililia latus 

13. min. Ttirpe! »ol G. Fabric. Cntq. Bentl. Peerlk.— 15 freti iuUi aeHuo»i 
coni. Feerlk. — 



Feinde ttber^ef:Rn«r<^n wnren. D219 
Treffen enUcliied ^fgen ilruhic , sa- 
mal nnchdem seine Lente des Cns- 
•ins Tod erffihren liattrn ; Vi«le ka- 
iiien auf derFluchtiini und dcr Keld* 
herr ko^ den Selb«liiiord der Gefan- 
gfensrhfift vor. Tttrpe $olum rerste- 
hen wir demnach von dein ^dnrch 
dio Flncht entwcihten Buden* nnd 
so/. iangrrc menlo YOn ^i^ineiii Huf 
demselben Getodteten, weJcher auf dae 
Geaicht grefallen ist.** Diese Verbin- 
dnng: steht allerdings TereinKelt da, 
allein die Ton d<*n Auslegern angef. 
St. Hoin. II. IT, 417 : rjQTjvdfg iv xo- 
viijaiv dda| Xct^oiccvo yaiav, Virg. 
Aen. X, U9. XI, 418 u s. w. erklA- 
ren dieselbe noch weuiger, derPeert- 
kamp^srhen Dp«tnng, die an Or., 
Jan, Nagelsbach n. A. Verthei- 
digcr fand, gar nichl an gedenken: 
iurpe aolutn est, quo- turpiier proHirnti 
pTecarentuTy was aue Mart. X, 72. 
Curt. VIII, 5. Amniian. Marc. XUII. 
p. 139 (Defiltiii equo eurnatiftqve mem- 
krh humum vuHu paene eontinf^en» M" 
luiaoit pattonum appetlane ei liomi" 
num) bewiesen werden aolt. Lubk. 
frklart: „DaroaU flohen wir, als ^ 
die Tngend y.uBammeiihrarh , ihre 
KraftOhnmacht wnrde. so daeseelbst 
iinrh die Znge der a»f deni blutigen 
Boden Hingestreckten Drohung war.*' 
1S. Sed me, .,aest.'] ZnBainmenhnng 
mli den vorhergehenden Vt. : ,.Uns 
heide traf zwnr gleiches Sehicksnl, 
wir mnestpn fliehen, wnrden aber 
nicht getddtet, sondem niich, nber 
das Ungluck gans aiisser Fassnng* ge- 
hraehten, entfnhrte i*in Gott aas drm 
Srhiachtgetummel , wuhrend dn von 
Keuem in den Kricflf g-e7.ogen wur-* 
dest *^ Dnrch diese Auffassung, wn^ 
Bttch V. 13. u. 14. den Gfgensats sn 
el minae, etr, bildete, kann Sed allein 
genugead geMehtfevtigt wavden. H. 



war nainlich narh der Schlacht bei 
Phili|ipB nach Italien gegangen, tN»mp. 
Varns aber sum Sextns Ponipejns 
nach Sitnlien, s. d. Einl- in d. O. 
In der Erwahnung des Mercuriiis ha* 
ben Manrhe eiue Aospieluog anf M&- 
cenns gefnuden, allein H. wahlte dle- 
sen Gott, sowol weil er aberhanpt 
einen jeden Auflrag hdherer Gotthei- 
ten voUzieht (O. Muller, Archaol. 
S. 5112 ), als aiich woil er als 'Eg^ 
ftrjg Xoyiog (1, 10, 2. III, II, 1. 
Philostr. Her. p. 18. ed. Boissoa.: 
rlg tm» srcrpa roti 'E^ftov eoq>wv) dio 
Dichter vorzuglich heschutst; vergL 
anch II, 17, 29. Dieser lnillte ihn 
in eine Wolke nach hninerischer 
Weise , s. Odyss. VII, 39 fl; Apollon. 
III. S. 210 ff. und oben su I, 2, 3L 
— 15. iR bellum'] gehOrt sowol xn nn 
enrhens als anch zu tulitt vergl. in 1* 
14, 15. Das ganze Bild ist von dem 
Schiffbruchigen entlehnt, welcher, 
weil er sich schoa gerettet glaobt, 
durch einen neiien Sturm in die hohe 
S«e geschleiidert wird. Allein dur«h 
itt bellum (statt m alium) wird das 
Bild unterbrochen , was H. anch an- 
derwarts thut, s. zu 1, &, 9. I» 14, 
17. II, 10, 9. Fret. aegi. „die durch 
den Stnrm hervorgernfenen Brandun^ 
gen*' (wahrend unda das Element 
beseichnet) kaon nnr Ablat. sein. 
Or. vgl. Qninct. Vl, 2, 0: aetu ferlur 
iudex. Attdere fassen cs als Dm. fiir 
in freta aesf., s. lu I» 1, 8. — 

17. dapem] Dcr Singul. anch IV, 4, 
12., varzuglich von den Opfermahlaei- 
ten, s. Cat. R. R. L, 2. •* 18. Loa- 
fraque /. atil.] Nehrere Ausleger fln- 
den in diesen uad dea ff. Versen ri- 
nen Graml , das Gediclit ins J. 724 
9.n versetiea, da eine funQahrige 
Dienstzeit ais Soldat keine lenga mt- 
Vttia genanat werden k5nne. Fiir deu 
Diehlery welcher hei je4er Gelegnu- 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. II, 7. 



131 



Depone sob hiini mea nec 
20 Parce cadis tibi deslinalis. 

Obli vioso levja Massico 
Ciboria expte, Tunde capacibus 
tlngaenta de conchis. Quis udo 
Deproperare apio eorooas 

25 Coratve myrto? qaem Venus arbitrum 



heit — sellist Yor teiner Belcannt- 
Bchaft mtt Macenas und Aiigustus — 
eine Abneignng gegen dae Militar- 
weaen and zuinal gegen den Bttrffer- 
lcrieg sii erkennen gibt, waren jene 
fflnf Jahre, wo Pomp. Vanie unter 
Brutna und*nntcr Sext. Pompejns 
ataad, srhon eiae lange Zeit; vgl. 1, 
14. Epod. VII. XVL Die ilnnahme 
jenea Abfassang^abrs leiten auch 
Mehrere ana den Wortea ntb lauru 
mea ab, weil damals der Dichter aeia 
Sabinnm echon beaessen haben mua- 
ae. Allein bekannt genug istf dasa 
ninht ntir in dem ImpluTinm und 
Peristyliura fast eines jeden Hanses, 
sondern oft anch auf dem Daehe des- 
selben Baume (▼oraAglich Lorbeeren, 
s. K I a n s e n , Ztschr. f. Alterth. 1840. 
S. 244.) standen, unter denen man 
lu rnhen nnd zn trinken pflegte; 
Tgl. III, 10, &. Epist. 1, 10, 22 (das. 
Obb.). Virg. Aen. II, 512: jiedibu$ 
CR medii$ . . . Ingens ara fuit iuxtaque 
veterrima lauru$. VII, 59. Pseudotib. 
III, 8, 15 : Bi nemora in domibus $acro8 
imiiantia lucoi. Senec. ep. 122: iVoit 
vivunt eomtra nattiram, qui pomaria in 
$ummi$ lurribu$ seninf, quorum $Hvae 
in teeti$ domorum ao fa$tigii$ nutant, 
Daher denken auch wir hier an ei« 
nen Lorbeer im Hause des H. zu 
Rom. Ueber nec mit dem Imp. s. za 
I, 33, 1. — 21. Obtio.'] gewohnlich 
intransitiT, z. E. Civ. de luTent. I, 
35: acttliis an hebetior, memar an oMi- 
viosu$ (welcher leicht Tergisst), nur 
hler transitiT , d. i. „was die Verges- 
senhfit herbeifuhrt.^' Masaieo^ s. I, 
1, 19. --* 22. Ciboria'] $unt Mexan" 
drina poaio, ^wae habent «milia co(o- 
ea$ii$ (i. e. fabae jiegyptiae) folia , in 
quorum $imiiitudi»em facia pocula eo<- 
dem modo appellantur. SCHOL. CRUQ. 
Vgl. Cnsaubon. ad Athen. XI, 7. Saf- 
maa. ad Solin. p. 925. — espie'] er~ 
klarenViele nnrichtig dnrch „au8trin- 
keo*< oder „aus dcr Amphora ausgies- 
aeai") allein tsplert heiast nberhaupt 



>pinen Gegenstand ,.gans «fid gtur toII- 
fiillen*S daher hier die Becher bia 
zum Rande Toll schenken, so dass 
sie Aberlanfen. VgL CatuIL XXXII, 
20: Tecta fntgibus txplee. Cic. in 
Vatin. 82: magMiyScefitiMJmo €pulo fa-^ 
mem ittam veterem tuam espUcera$? 
Das folgende funde Tersteben wir mit 
Orelti H. A. alcht Ton der Liba- 
tion, sondern einfach Ton den Sal- 
ben, welche die SclaTen aus deu ei-» 
gens zu ihrer Anfbewahrung Terfer- 
ligten Gef&ssen (cauchae) Tor den 
Gelagen auf die Haare ihrer Herren 
ausgossen; s. za I, 8S. — 23. tif<o] 
kann auf keinen Fall Ton der Bieg- 
sarakeit des Eppichs Terstanden wer- 
den (Theoo*. VII, 68: uolvyvaiintqi 
T$ ^iXLvtp) ; sondern derselbe wachst 
iiberhaupt ontweder an sttmpfigen 
Stellen (hl$ooiUvov ^ Wassereppich, 
Vhrg. Oeorg. IV, 121: viride$ apio 
ripae) oder der in Garten gezogena 
(InnoaiUvov) musa zuweilen ange- 
feuchtet werden, wenn er tm Krfln- 
zen branehbar sein soll, s. Plin. hist. 
nat. XIX, 7, 37. XX, 11, 42. Der 
Bergeppich {o^fOoiUvov) war schon 
wegen der kleinen Blatter nicbt daza 
zu beniitzen , s. Plin. 1. 1. — 24. De- 
prop] i< e. fifttinnnier afferre, ACRO ; 
cf. III, 24, 83. Epod. XII, 22. An- 
dere erklaren mit Bezug auf Virg. 
Georg. IV, 171. (Cjfciope$ fulmina mas-- 
$i$ Cum properant) propere eontextre^ 
weniger richlig. Einigen gefallt so- 
gar die Conatrnetioa t ^ais de udo 
properare apio corona$ . . . cvrat , 4ie 
sie auch Sat. 1 , 4, 139. £p. I, 6, 21. 
finden wollen. -^ 25. Fenu$] Ueber 
die Sitte, den Maginter bibendi dorch 
das Lnos der Wurfel zn wahlen , .s. 
I, 4, 18. Der Vennswurf war, wenn 
alle TieV Wurfel Tfrschiedene Zali* 
len zeigten, namlich l. 8. 4. 6. — 
denn ein jeder hatte nnr diese Tier, 
dio 2. u. 5. fehlten auf allen — , Tgl. 
Mart. XIV, 14: Ciiai steferit nuUuM 
vultm tibi ialus todem , Af unera ne di^ 

9* 



Digitized by 



Google 



m 



flORATII 



Dicct bibendi? Non egq sknma 
Bacclhibor EdoQis: recepto 
Dulce mihi furere est amico. 



OBi: TIII. 

tJlla si iuris tibi pjBierali 

Ode VfW. j4d l^arinem e«1cl., luliae Barinae. 
periuram h\ Fariue B a 2. inana. — 



lit merelricem rapacem ae 



ce« fiui/rna deiieM iibi, Den schlech- 
teeten Wnrf clagegen, wenn alle Wnr- 
fel clie L. aeig^ten , nannte man canis, 
s. Beclcer, Gallus II. S. 224. — 
2fi. flicet] £p. II, 2, 18: dicta tibi esl 
lex, — 27. Edon.-] Ohne Zweifel die 
Thracier (s. zu I, 17, 20. 27, 2. Scrv. 
sn Vir^c. Aen. XII, 34i5.), ¥on ricnea 
die Fertu Kdonus einzig gebrancht 
wird (a. Plim IV, II. Solin. 14.), 
wnbrf»nd Kdonis, idis (*Hd^i»)7, 'Hdm" 
vi^ die Kacchaatin bezeichnet, Tgl. 
Ov. Met. XI, «9. Pror. 1, 3, 5. Dra- 
ienb. nu Sil. U. IV, 477. -^ 28 fn- 
rcrf] Od. Ili, 19, 18. IV, 12, 28. Me- 
nand. p. 150. ed. Moin. : ov navta^ 
%ov to fpQovtftop aQftoatSi TcaQor, nai 
CVfi/utv^vcfi d* Ivia 8bL , 

Ode VIIL Dio in diesem Gedichte 
getadeUe Schone hatte sich nirhrfache 
Beweise von TJntreue und lHeineid zn 
Scbuldeft kominen lassen. 11. wirft 
derselben Ihr Verbrechen vnr, be* 
daiiert aber, dass es kcine wfrksame 
Strafe dafiir gebe. Der Meineid ma- 
che dle Harine nicht einraal hasslich, 
denn je mehr sie anf sich lade, destn 
schnuer werde sie (1 . . .8.) nnd df^sto 
grosseres Glucrk bluhe ihr (10... 12.), 
weil die Gotter selbst darnber lach- 
ten (13 ...16.) nnd die Zahl ihrer 
Liebhaher sich taglich tnehre u. s. w. 
(17... 20.). Wer diese Barine war, 
und ob der Name nlierhaupt rlchtig 
ist, haben die Aaslegcr bis jetzt ver- 
gebens geforscht. BaQtvos (mit kur- 
aem a) bezekhnet einen Fiseh, rI- 
lein das Feniininnm kommt weder im 
Latein. , norh im Gricchischen fnr ei- 
nen Franennamen vor. Dnher die 
vielen Aendernn^en (s. die knt. Note 
zn V. 2.) nnd die Ansicht , dass der 
Dichter diese Od«j uhersetzt nnd niit 
dem Madrhen selbet keinen Umgang 
gehabt babe. Allein das Erstere wird 
sieh Dur von wenigen Stellen sagen 



lassen , dio mit griechischen Origina- 
len einige Aehnlichkeit haben (s. Mit- 
scherl. zn V. 15 IF.), und das Letztere 
kann durchaus nicbt in* Abrede ge- 
stcllt werden, wenn anch die Be- 
kanntschaft nur eino sehr oberiirich- 
liehe und vorubergehende war. Nach 
W eb e r's richtigKr Bemerknng (S. 96.) 
gehorte B. , wie die Mehrzahl der 
von H. besungenen Mddchen, ynter 
die Libertinen — , und wollen wir sie 
mit einer Andern vergleichen, so liegt 
uns die Neara (Epode XV.) am Kach> 
sten . die llor. auch des Meineids be- 
schnldigt; nnr niusste man dann an- 
nehmen , dass er des Metrnms wegen 
die erste Silbe in Barine lang ge- 
braucht habe. Uebrigcns ist diese 
Ode zu den gelnngenstcn zn rechnen, 
wenn sie auch in eine fruhere Periode 
fallt (nach Weber vor 721), und 
hnt, wie die vielen Nachahmungen 
zeigen, stets grossen Beifall gefun- 
den, s. Preiss zn d. St. 

1. UUa si] Die Verbindnng tifris 
peierati (d. I. perivris) , wofur Acro 
aus einem nlteren Dichter inri» iurati 
anfuhrt, findet sich nur bei II. Uebri- 
gens wnrde bei den Rrimcrn der Mein- 
eid nieht nnr streng bestraft (Cic. pro 
Cluent. 48. de Off III, 31. Liv. XXII, 
61. XXIV, 18. Gell. N. A. VII, 18.), 
sondern es war anch Volksglaube, 
dass die Gfitter den Meineidigen an 
irgend einem'Theile des Korpers Scha- 
den zufugten, s. Inven. XIII, 230: 
minsum ad sua eorpora mbrhum infe»t9 
credunt a nurhine^ das. Heinrich. Ov. 
A. A. III, 3, 1. Daher ziehen wir 
anrh dle Anslegnng vor, wonach 
man an einen Nagel zn denken hat, 
der anf irgend eine Art beschadigt 
wird. Dillenb. denkt an weisse Pnnkte 
in demselben, die aber vielleicht nur 
am Rhelne fnr Zeivhen des Meineida 
gelten , da sie auderwftrte Gluck be- 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. II, 8. 



13t 



Poena , BAaiNB , nocuisset anquaaii 
Dente si nigro fieres vel uno 
Turpior ungui, 

5 Crederem. Sed tu, simul obligaAi 
Perfidum voiis capnt, enilescis 
Pulcrior malto iuvenumqoe prodis 
Publica cura. 

Expedit raatris cineres opertos 
10 Faliere et toto taeitttrna noclis 
Signa cum caelo gelidaqoe divos 
Morte carentes. 

Ridet hoc, inquam, Venm ipsa, rident 
Simplices Nymphae, ferus et Cupido 
15 Semper ardcnles acuens sagiltas 



2. Barine] Codd. onin., Karine FHher 
TVeriiie Bentl. , Iberine Witfiof (liiven. 
XI, 2), Carine M, Varine Diettericli 
tia BT. — 15. ardenti» BS , ardenti . 
Obbarius in Allgem. Scliulzeit. 18S2. 

deuten. — 5. Crederem'] erklaren Mch- 
fere entweder mit Peerlk. tcUe ius 
iurandum diif^ e^se eordi odcr mit den 
Sc|iulien crederem deoft ease perivrii 
vindicet , wogcgen V. 13 . . . 16. «pre- 
ehen. Der Znsammenh»ng erfordert: 
„ich wiirde deincn Schwuren Glattben 
trhenken, wenn dn einmal bestraft wor- 
den warest, allein je mehr du Mein- 
eide schwdrest, destoglncklicher wirst 
du.*^ Jene fatsche Erklarung scheint 
die Ansicht des Porphyrio hervorge- 
rufen zu liaben : Scenicum principium : 
inielligendum enim aliquos sermonea 
praecesaiese, quihus Barine kaec noctem 
ei iure iurando interposito promiserit^ 
deinde postquam fefellerit , tunc in haee 
verba poetam erupisse: IJHa etc. Atler- 
dings muss, ehe H. ifiese Ode dtch-^ 
tete, eine Versicherung der Barine 
▼orhergegang^n sein, allein derselbe 
nimmt sie gar nicht an, da er die 
Vntrene dicses Macfchens kennt und 
Vielleieht bci einer frfihern Bekannt-^ 
schaft schon Ton ihr l>etrogen wor- 
den war (Epod. XV, 1 ff.). — 5. o6Zi- 
gasti} Das Verbum obUfrare steht hier 
wic obfitringere (Benecke zn Clc. in 
Catil. II , 5, 10.) in seiner gcwohnli*- 
rhen Bedentong von der durch ein 
VerspreHien gelnindenen Person, wah- 
rend es II, 7, 17. Ton dcr Tcrsproche- 
nen Sache selbst gebrancht wird , s. 
B e c k e r 10 Eleg. Fom. j^. 33. — 7. pr<h 



(Martial. IX, 12 . . . 14.), larine tcI 
Snt. VI , 53. j , Bareine Peerlk. (lustin. 
(JJabrb. XX\l. p. 77.). -r 12, caren' 

,,cnienta8 coni. Brannhard, sed cf. S. 

p. 1200. — 

dis] nicht blo» „sein", sondem „cr- 
scheinen tm fiffentlichen Verkehr*' , s. 
111, 14, (>. Pers. prolog. 8: ttt repenfe 
«ic poeftt prodirem. Aehnlich renfre 
nnd ejrire, vgl. Prop. 1, 5, 32. ©Tld. 
Fast. V, 648 Heroid. IV, 118. Pers. 
I, 45. V.78. VI, «0. — ». Exped. 
matr] Die Alten schwuren sowol bel 
ihrem Haupte (V. li. Iot. XIU, 174.) 
als auch bei der Asche ihrer Terster- 
benen Eltern und Geschwister (Prop. 
II (III), 20, 15: Ossa ilbi iuroper mu- 
fris et ossa parenti$y Sifallo^ cinis heu 
$it mihi uterque gravis) nnd bei dea 
Gestirnen (Virg. Aen. IX, 429.>, wel- 
rhe die Schwure gehehn halfen , s. 
Virg. Aen. II, 255: tackae per amica 
iUentia lunae, 

13. Ridet hoc efe.] Tlbnlt I, 4, 21^: 
iVcc iurare fime , Veneris periufia venti 
frrita per terras et ftettt summa ferunf, 
Gratia magna lovif vetuit pater ipse 
valere lurasset eupide- qui^quid ineptuH 
amor. Berselbe Glanbe war aufh bel 
den Griechen herrschend, s. Plat. 
Sympos. p.l83,B. das Stailh. Pbiteb. 
p. 65, C. Jarobs^ zu Anthol. I'. p. 261. 
— 14. aimplices Nymphae] nicht ein- 
fach- in Bezng auf ihren Schmurk (T, 
5,5), Hondem anf ihren Charakteri 
wie Sat. I, 3, 52. II, 2,68: simpl. 
Pfaevius. — 15. ardvnfcs . . . eruen(ti\ 
Die iiltern Ansleger hahen die Ter» 
scliiedeBartlgsttn Ocnlnngen nnd A«»^ 



Digitized by 



Google 



19* UQRATII 

Cole crueiiU. 

Adde, qaod pobes tibi crescit omnis, 
Servitas crescit nova , nec priorrs 
Impiae leolom doniioae relinqtiaat 
Saepe minati. 

20 Te sais matres metaaot iavencis, 
Te senes parci miseraeqae naper 
Yirgiues naptae, tua ne retardet 
Aura maritos. 



#Die IX. 



Non semper imbres nabibus hispidos 



24. Cura coni. Bentl.» cd. Lipt. I. 

Ode IX. M Falgium edd. ^ 1. 

derongen ▼ersnclit, allein jederZwci- 
fel uber die Aechtheit der Leseart 
schwindet, wenn man bedenkt, dasc 
die Kunttier hauiig den Anior niit 
Ffeilen bildeten, die er auf einem 
Wetzsteine schieirt ; e. W i n c 1( e 1 - 
mann Lp.1L VII p.m Valken. 
Ztt Enr. Hippol. 530. S. Obbariua 
Allg. Schulz. 1832. p. 1200. Die Pfeile 
desselben nennen nun zwar anch an-^ 
dere, aumai griecli. Dichter apaterer 
Zeit, z. £. Melainp. iXXVill, 3., ro£a 
ifiJiVQa, Pallad. XCIV, 2. (Anal. 
Brunck. 11. 420.) nvi^oBvta pslTj (s. 
MiUcherl. i. d. St.); allein cruenta 
beisst C08 nicht, weii er anslatt mit 
Wasser piit Blut angefeuchtet wird, 
•Qndera weil die auf ihm geschiiffe- 
nen GotchoMe verwunden. Vgl. Ob- 
bar. a. a. O. — 

24. Aura erklaren Einige Ton dem 
Geruche der Salben, Andore Ton der 
Gunst der Barine (111, 2, 20), An- 
dere Ton der Schonheit derselhen 
(SerT. zn Virg. Aen. VI, 204.) u.a.w. 
Die richtigeAuelegnng ist ohneZwei- 
fel „Ilauch der Liebe^', denn die £r- 
klarung od^ iUe a iuvenca emissitSj 
guo capUUo taunu in venerem rutf, 
wobei man sich anf tuuencw stfitzt, 
ist deshalb nicht nothig, weii dieser 
Ausdmck gleichwie Ainnvleiis (s. zu 
I, 23 , 1.^ Ton dem Dichter als ein 
gewohnliches Bild der Jugend ge- 
braucht wird (IV, 4, 30.). Vgl. uber 
uosere Ansicht 1> 5, 11. IV, 4, 10. 
13, 19: ijMfafrat Mom. Earif.Iphlg, 



niffr. htrieoB coni. Peerlk. «<- 

in Anl. 69: fitnqotriQmv ipcc ''Otov 
woccl q>iQOisv U(pQodiTj]g tpiXm. A. 
A r n o I d (uber d. Erklarung deg Hor. 
Konigsberg in d. Neuniark 1844. 4.) 
S. 14., welcher an Schi 1 1 er*s Worte 
(ira Ritter Toggenbnrg) erinnert: 
„Schiffet hin zuin theuren Laude, 
wo ihr Athem weht." 

Ode IX, C. (nach Andern weniger 
richtig T.) Valgius Rufus {UZ 
cons. suff.) ein ausgezeichneter Gram- 
matiker, Rhetor und elegischer Dich- 
ter, hatte nach V. 10 seinen Lieb- 
lingsknaben (oicht seinen Sotin , a. 
V. II.) Mytites durch den Tod Tcr- 
loren nnd in Klagliedern brjammert. 
Der Dichter sucht in d, O. den Freund 
xu trosten, indem' er zuerst Bels|»iele 
aiis der Natur anfuhrt, welche sich 
nicht imnier in ein Trauergewand 
huile (V. 1...8 ), und dann aus der 
Geschichte beweist, dass Eltern n. s. w. ~ 
nicht immer den Tpd ihrer Lieben 
beklagt haben (12... 16.). Hieraa 
wird dio Aufforderung geknuprt, Val- 
gius moge lieber statt jener zart- 
lichen Elegieen die Thaten des 
siegreichen Angustiis besingen (V. 17 
...25.). Vergl. uber den Valg. A. 
Weichert, Poet. lat. rel. p. 203 ff. 
Dissen zu Tib. IV, 1, ]80. Hein- 
dorf zu Sat. I, 10, 82. Die Abfas- 
sungszeit setzten die fruhern Gelehr- 
ten einstimmig in d. J. 734 oder 735, 
wo Augustus die dem Licin. Crassus 
(701) Ton den Parthem abgenomme- 
neu Feldzeichen vieder erhalten und 



Digitized by 



Google 



10 



CARMINUM LIB. II, ». 

Manant in ag;ros aot mare CaspiaBi 
Vcxant inaequales procellae 
Usque, nec Armeuiis in oris» 

Amice Valcii, stat glacies iners 
Alcnses per omues nnt AqQilonibas 
Querceta Gargani laborant 
£t foliis viduantur orni. 

Tu semper nrges Oebillbns modis 
Mysten ademlum, nec (ibi Vespero 
Surgente deccdunt amores 



I3S 



8. Fersant Fea, sed cf. IV, 14, 20: vndas Esercet Avster. Liirret. 1, 207: 
rapido pereurrens turbine campoa Arhoribue magni* atemit montesque Mpremoe 
Silvifragie vesal flabris, — 4. Aemonif conl. Pcerlk. — 7. querfueta B — 
11. laboree eoni. Wakef. SiIt. cric I. p. 152. — 



LeBtiilnt die Gelonen oder Dader be- 
•iegt (Flor. IV, 12, \%) hatte (Dio 
54,8.); nur Vanderbourf^ nahin 
7^0 an, wac nnch Ton Franke nnd 
Weber gehilligt wnrde. DainaU 
^nftmlich kehrte derselbe nach einer 
langwierigen in Tarraro uberstande- 
nen Kranltheit als Sieger uher die 
Cantabrer in Spanicn und Gaiiien 
nach lioin zuruck (Justin. XLIV, 6. 
LiT. XXVIII, 12. Flor. IV, 12.) nnd 
•chloet den Januetempel zum sweiten 
Male (Dio 53, 26.), was suerst 725 
nach den Kriegen mit Antonins, den 
Parthern (V. 21. 22.) ond einigen VoU 
kercchaften in Gallien nnd Panno- 
nien (V. 22. 23.) geschehen war (LIt. 
], 19). Ob nbrigens die Ode noth< 
vendig Tor die Ankunft des Auguot 
sclb«t oder sehon wahrend seiner An- 
wesenheit in der Haupt«tadt gedich- 
tet worden aei, lassen wir dahinge- 
stellt. 

1. ft/sp.] nach I, 3, 22. proleptisch 
anfsnfassen Ton den Gefilden, die 
durcli hauilgen Regen ranh werden. 
Aebnlieh Boeth. de con«ol. phil. IL 
carm. 5, 18: Cruor horrida tinxerat 
anm; s. das. «ns. Bemerk. Jacob, 
qnaest ep. S. 156« — 3. Fexant,'] s. 
d. krit. Anm. — 4. >^rinen.} Von der 
l^rossen Kalte Armeniens spricht schoii 
Xenophon (Anab. IV, 4., s. au«th Ptut. 
Lue. 32.) und Alesander Pusch- 
k i n nennt den Ararnt einen „8rhneei- 
gen Berg mit swei Gipfeln** nnd be> 
merkt tou derHdhe Sagan-lu: „Die 
Natur rings um uns her war unfreund- 
lich. Die Luft war kalt, die Berge 
mit tranrigco Fichten bedeckt, in deu 



Hohlungen lag Schnee: Nec Arm,.., 
omnes.** Vgl. dessen Reise nach As- 
rdn wahreiid des Feldzngs im J. 1829 
ia Lewalds Europa 1841. I. S. 538 flT. 
— 5. 8tat] Vgl. su I, 9, 1. und ubrr 
iners IV, 7, 12. — 7. Garganun eln 
Vorgebirge Apoliens, nahe bei Sipon- 
tuin. Vgl. Epist. II, 1,202: Garga" 
num mugire putea nemus, 

9. urgefi] Vgl. »u IV, 9, 27. Fleb. 
mod. s. i, 83, 2 : neu mi8erabile$ decan- 
tes elego$. Ot. Herold XV, 1: Ften- 
dus amor meus est » elegeia, flebile car- 
men. — 10. Mysten] Dle Knabenliebe 
war bei den Rdmern ebenso gewohn* 
lich als bei den Griechen , nur dass 
sie bei diesen mehr ansartete; s. Mar- 
tial VIII, 63: Tbestylon Autus amat, 
$ed nec minus ardet Alexin ^ Farsitan et 
noslrum mc Hyacinthon amaL Tibull. 

I, 4, 81: Eheu, quam lento Maratkus 
me terquet amore. Den Tod eines sol- 
rhen Knaben betranert auck Cic. (ad 
Att. 1, 12 : Mehereule etam conturbatior^ 
nam puer f€itivu$ agnontes meus , Sosi- 
iheu$ , decesserat meque plus quam servi 
mors debere videbatur^ commoverat) u. 
Prm. Ep. Vlll, 16. Siat. SIIt. II , 1. 

II, 6. — 10. neo.. .soL] Richtig be* 
merkt Dnntzer (V. S. 79.) gegrn 
A n t o n (s. su 1, 3, 1.), dass der Dich- 
ter durch den Auf- uud Untergang 
des Hesperus nur den fruhen Morgea 
und den spaten Abend habe bezeich* 
nen wollen. Vergl. flber die Form 
V&tperua nnd Fespera Ceneorin. de die 
■at. XXIV, 4. Amores hier nicht Lie- 
be^Terhaltniss , sondern Sehnsncht, 
wie bei Cir. ad Fara. VII, 32. ad Att. 
XVI, 6. Philipp VI, 5, 12^: amorci de- 



Digitized by 



Google 



13« 



HORATII 



Ncc rapidum fugiettle Soien. 

Al non ler aevo runctus amabilem 
Ploravit omnes Anlilochum senex 
l5 Annos neo impobem parentes 

Troilott aul Phrygiae sorores 

Flevere semper. Desine mollium 
Tandcm querelarum: et polius nova 

12. rapido fugiente tole B — 15. negire M, -ut v. 4. — 



Uciasque nostras Ton dein L. Antoniiig, 
iro der Phir. aach nnr Ton einer Per- 
8on steht. W eichert a.a.O.«clirieb 
jimores, d. i. Genii amoris, — 12. rapid.'] 
Virg. Georg. I, 92 : rapidive (i. e. ce- 
leris, Serv.) potentia solis Jcrior. Oy. 
Ainor. m, 6, 106 1 rapidi $oles. — 

13. ter aevoj Hom. Odyss. III, 245: 
Tiflg (Niifta^i^) yuQ drj ftiv tpuatv dva" 
^cca^at yivB dvdqtuv. Naev. ap. Geil. 
XIX, 7: Triseeli senes Nestor. Ov. Met 
XII, 187: Fixi annos his centum^ fitmc 
teriivm vivitur aevvm; nacli Andern 
nnr 90 Jabre. — 14. AniHoeh ] Uoin. 
Od>8g.^ IV, 186: ovd' otQa Niatogog 
vlog dSaxQVTm fx^v oaas • fivr^auzo 
ya^ icftta ^vfiov dfivfiovog ^AvTiXoxoto, 
Tov Q 'Hovg ^xtstvs (paciv^g dylccog 
' viogy d. i. Memnon. S. uber diesen 
nachhoiueri«cben Mythos Philostr. 
Imag. 11 , 7. das. Welclcer S. 437. — 
16. TroihtSy ein Sohn dee Friamiis, 
•tnrb durrh den Achilles, e. Virg. 
Aen. I, 475. Vgl. znmal W e I c k e r, 
d. griech. Tragddien S. 124 ff. Ueber 
•eine Scbweetern, diePolyxena, Creu-. 
sa, Cassandra, Ilionea u.s.w. s. II. VI, 
248. - 

17. Desine moJIitim] Sil. Ita1.X,84: 
et consul non desinit irae. XI, 350. 
Dagegen steht Ov. Met. VI, 215. (de^ 
eine . . . querdas) der Accus. , welcher 
dem lat. Spracbidion^ angemessener 
ist, da der Genit. nor durch den in 
dem Verbum entbaltenen Substantiv- 
Begriif Ccsto desinens querelarum) er- 
klart werden kann ; wahrend ira Grie- 
ebischen bei Xijystv , navftv Ttvog 
u. s. w. eine raumliche Beziebung zu 
Grnnde liegt, s. Kuhner ^.513.3. 
Achnlich desistere bei Virgil Aen. X, 
441. und abstinere unten III, 27, 69. — 
18. nova ... Niphaten'] Die Ausleger, 
welche 731 ala Abfassungsjahr d. O. 
•nnebmen, erblieken in diesen Vv. 



cin Ilendiudys („neue am Mphntes er^ 
kainpfle Siege*0 nnd denken an die 
Unterjochung Armeniens. Allein da 
das Gedicht friiher geschrieben und 
Niphates kein Berg dieses Landes ist, 
gniidcrn nur die Grenze von Media 
Atropatcna, dem westlichen Theilo 
d. Provinz Medien (Strab. XI. p. 797. 
A. Heinrich zu luven. VI, 407.) bildet, 
so miisscn dic nova tropaea von der 
Be«iegnng der Cantabrer in Spaiiieu 
und die ft. Worte et . . . vertices von der 
der Partber (725) verstanden werden. 
Medus ist nainlir.h ein kleiner Fluss, 
der nahe bei Persopolis in den Arazes 
sich ergies«t (Strab. XV. p. 729. C), 
wenn es niclit den Vorzng verdient, 
mit Weber an diesen letztern selbst 
zu doiiken. Andere verstehen geradezn 
den Enphrat und finden den bei sp&- 
tem Dichtern (z. E. bei Lucan 111« 
245. Sil. It. XIII, 775.) vorkommen- 
den Fiuss Niphates anch hier. Dem 
Dichter schwcbte ohne Zweirel (s. 
Franke S. 180.) Virg. Georg. Ili, 
31. vor Augen : Jddam urbes Jsiae 
domitas (a. 124.) pulsumque Niphaten 
Fidentcmque^ fuga Parthum versisque 
eagittis , Et duo rapla manu diverso es 
hoste tropaea Bisque triumphatas utro-' 
que ab liltore gentes ; wo inan friihec 
V. 31. UHch auf die firoberung Arme- 
niens bezog. Allein beitle Dichfer 
setzen zu Niph. noch eine Erklarung 
hinzu, damit das Wort nicht missver-^ 
•tanden werden kann. Die V. 23. er> 
wahnten Geloni konnen nur die an dev 
Donau umhenEiehenden scythischen 
NomadcD oder Dacier sein, die gleich- 
zeitig mit jenen orientaliscben Vdl- 
kem bezwungen worden waren, s. 
Dio 51, 22. Plin. hist. nat. IV. 12. 
Ueber et . . . que s. II, 1. 5. Sot. I, 3, 
139. 8, 39. 



Digitized by 



Google 



CARMINEJH UB. If, 9. 10. 



m 



20 



Cantemufl Aagusli tropaea 
Caesaris et rigidum JMipbateo 

Medumque flamen genlibiis additum 
Victis minores vcdvere verlicea 
Inlraque praescriptum Gelooos 
Exiguis equitare campis. 



OB£ X. 



Rectius vives, Licim, neque altum 
22. tollere Lactat. ad Stat. Theb. \I, 508. 

Ode X. jid Licinium Murenam h edd. , Licinium alloquitur ne iemper 
magna temptet BT — 



19. Caniemus] Mit Unrecht «rhlies- 
sen Lfibker ii. A. aiu diesen Worten, 
dass Vatgiiis anch epischer Uichter 
gewesen sei , dii H. nur sa^en vrWi: 
y,La88 ab Ton deinen Trniierliedern, 
stiiume freiidige an, welche jetxt die 
n^uen Siege des Aujj^nsttis erfordern.** 
IVopaea erklarton fruher illehrere miA 
Beziehung anf Vir^. a. a. 0. von 
erbeiitcten Fahnen (9. d. £ini.), . al- 
\e\n es sind wol niir Sicge getneinfr 
wie hei Cic. dc In¥ent. I, ^8, 09: cla" 
tum et exornatvm iropaeum und Ciaa- 
dian. de nnpt. Honor. 117: Laetare 
parens, immane iropaevm Betulimun, 
Bemerkensworth ist auch drr Con> 
strnctionswechsel , da canf. Iiier erst 
mit deni blossen Accns., dann rait 
dem Acciis c. Inf. verbunden wird; 
ahnllrh I, 2, 49. 111, 5, 21. Virg. Aen. 
IV, ^m. Tibull. 1, 8, n. H, 3, 4«. 
Frop. H, 1, 22. ill (IV), 4, 15: Inque 
einit nixun rpectare puellae incipiam • . • 
teta fugacia equi et braccaii miliiis arma 
et subier captos arma sedere duces, — 
20. rigidvm^ Ov. Mct. VIIT, 799 : rigi- 
dique carumina montia. Pisander bei 
Steph. B^rz. p. 594. nennt den Nipha- 
fes Hanon^Xog^ s. anch Suid. s. v. 
Die denseifoen fur einen Floss halten, 
erklaren entweder gtacie eonetricium 
oder volveniem saxa^ s. Luc. a. a. O. — 
22. minor,'] Tac. Annal. 1,70: 7111» ip^ 
9um Tiberim nolte proreus aeeolis JluvUs 
orbaium minore gloria jluere , das. Rnp. 
— 24. Gel. ex. equit.] Virg. Georg. III, 
401 : Bisaliae quo more solent acerque 
Gelonus, Cum fugit in Rhodopen atque 
in deserta Geiarum et lac coneretum 
eum aanguine potat equino. Flor. IV, 

Ode JT. Nach den Scholiaaten Por- 



phyrio und Crnqnianns Ist drese Oife 
an einen Llclnins Craasns ge- 
richtet, wahrend die neneren Ansle- 
ger insgesamint an den in mehreren 
«Codd. genannten A. Terentiua 
Varro oiler aach Lucins und Ln- 
e i n i u s IVi u r e n a (Sohn des von Ci- 
cero verlheidigten L. Lncin. Iflur. und 
Briider der Terentia, der GenvahKa 
des Macenas) denken, welcher in 
Bttrgerkricge s^^in Vermogen.Terloren 
hatte, aber durch die Freigehigkek 
seines Brnders Procaleius (s. zu 11, 2, 
5.) entsch&digt worden war. NacIi 
Besiegnng der Saiassier in den Alpea 
<729) wurde derselbe alsCons.siiireci. 
(731) in die Verschworung des Fan- 
nins Ciipio gegen Angustus Terwl'*' 
ckelt nnd 732 trotz der Fnrbilten 
seines Brnders nnd seiner Schwester 
enthauptet. Vergl. Dio Cass 54, ^ 
Vellei. II, 91. Sueton. Oct. 16. 00, 
B r u in a n H IV. S. 193 ff. Schrieb U. 
wirklirh an diesen Liciniiis die vor- 
liegende Ode, so koante es nur in 
dera J. 730 oder 731 geschehien , wo 
slch derselbe naeh jenem Siege iiber- 
mfithig bewies und die An«ropfeh<- 
lang der goldenen Mittelstrasse Tor- 
ziiglich hedurfte (Dio a. a^ O.), denn 
Bowol 734 nis auch 729 war er nifrht 
in Rom, iind dass der Dichter ▼f^n sel* 
ner Theiinahme an jener Verschwo- 
ning kunde gehabt habe, ist aaeh 
kaamglaublich; vgl. Vanderbonrg 
II. S. 622. W e i e h e r t, Lect. Venua. 
II. S. 21. In dieser Anempfehlanip 
geht H. Ton einem aus der Nator eat- 
fehntcn Bilde aus (V. t. . . 4.) , waraiif 
die Hanptsentenz folgt, dass nar der 
Freund der Mittalstrasse ^or deni 
Scbmatse einer Armiichea Hutte, ao* 



Digitized by 



Google 



138 



HORATII 



Seinper orgeodo oeqoo', dooi procellas 
Caotos horrescis, niniiom premeodo 
Litus ioiquum. 

5 Aoream qotsqois mediocrilalem 
Ditigit, lutos caret obsoleli 
Sordibus tecti , caret invidenda 
Sobrios aula. 

Saepius veolis agitalor iogens 
10 Pinos ct celsae graviore casu 

Deciduot lurres feriuntque summos 

S. horr. nimium^ prem. Vttiket Monich. — 6. DU iutnn, carel Bentl. Bern- 
hardy In H«ll. Lil.-Zeit 1837. p.3U8. — 9. Saevius ed. Rotbomag. 1701. Ca- 
niogh. Fea, coni. Buriuann. ad Oviii. Ileroid. \IV,3fi. ; ted cf. MaUliiaeTerm. 
Schrift. p. 78. Obbarius in Jahn. Archiv. 1838. li. p. 587. — 10. esceUae 
Cuningh. Fea, — 



wie ror deni Neide elnea groMcn PaU- 
■tpi sicher sei (6 ... 8.>. Dann wird durch 
S Beiepiele die Gefahr, welehe dea 
Hohen bestiindlg^ drohe, nachgewie- 
•en (0. . . 12), wahrend ein ron weiaeoi 
Gleiehmttthe Beeeelter je naeh den 
VerhiiltniMen Fnrr.ht nnd lloffnnng 
Mi foMen im Stande tei (15... 15), 
da StOrroe nnd Sonnenachein (15... 
]<».), Gldelr nnd Ungluck (17.), Frdh- 
lirhkeit und Traner mit einander ali- 
wecbeeln (18... 20.). Am SchlnMe 
wiederhoU der Dichter noch einmal 
die echon im Anfange d. O. anage* 
aprociiene Sentenx, wo nneh dasselbe 
bUd wiederkehrt. Vgi. C. G. O. Leh-- 
m a n n , Q. Hor, Fl. Od, U, 10. jiatria 
mrmone eoque Ugato redditum perpe- 
tnaffue annotat, ittusiratum. Ualberat. 
Ib07. 4. 

1. Reetiu$] kann nicht Tom morall- 
•ehen Leben allein Terstanden wer- 
den, •ondern bezelchnet, wie ana 
V. 5 ...8., 2§...24. deutlich hervor- 
g<eht, daa glnckliche Aberhanpt im 
Gegeneatte in male viv. , •. Ep. I, 6, 
29: et« reefe vivere (dai. Obbariiis), 
Heindorf sii Sat. I, 4, lOt. Entlehnt 
l*t der Auadmck •»• der •toischen 
Schnle, die nnr den nach den Vonchrif- 
ten der Tngend Lebenden fiir einen 
Glicklichen hieit, •. Obbar. zn Ep. I, 
2,41. Diog.Laert.VII,87. Marbach 
Gesch. d. Pbiioe. I. S. 21NI. Dagegen * 
BBbm H. die Ansicbt von der Mittel- 
•traa^e ana der Phtloeophie der Kyre- 
naiker (Dhig. Laert. II, 91. Seit. 
Empir. VII, 191 ff. Narbacll f. 



S. 191.), denen anch Ariatot. (Polit.IV, 
11: o fiho^ §109 Pflrtatos) folgte. S. 
Orelli. Jacoba %u Delect. Epigrnmm. 
VII, «9. S. 251. Ueber das Bild yon 
den Vi^ellen des Meeree Tgl. Ep. II, 2, 
201 ! Non agimur tumidi» vetie jiqui" 
Ijne tentndo , iVon tamen advertie aeta^ 
tem ducimue Auttrie. 

8. ffil., eiitu9 etc.] Die Bentlei'ache 
Interpnnction Terdient deshalb Mis^* 
billigiing, weil dadorch die Gleich- 
heit der Glieder gestftrt wird. Der 
Gedanke iatx ,,Der Freiind der Mittel- 
•tms^e iet ebenso •icher Tor Armnth 
aU er weise den Meid Anderer nicht 
sn erregen sucht.^ Invid, heb«t nain- 
lieh die aula (fthnlirh III, 1, 46.) , in- 
•ofem eie dnrch Pracht angestannt 
and Ihr Besitser vor Andern beneidet 
wird. Uelier o6«ol. vgl. Cic. proSeet. 
X.\VIII, 00: oirt«t...negue alienie iin- 
^fom sordibu$ obnoletcit. — 9. SaepJ} 
Diese Siropbe •oll alt Erklarnng der 
Torhergehenden Worte caret inv. sobr, 
mila dienen iind die Gefahr beseirh- 
nen, in der aich der Reiclie, welcher 
mit hochliegenden Gegenetanden Tcr* 
glichen wird , jeden Angenblick befin* 
det. Daher ist eaepius die eintig rich- 
fige Leseart, weil saeviua nicbt dia 
Zeit , •ondern nnr die Art nnd Weise 
Ton ngit. andeuten wdrde. Die Aim- 
leger Tgl Herod. VII, 10: opa; Sh og 
iq oiwifiata td u^yiara aisl nal diw* 
dfffce td toiovt awo€Ki^9Tfi td fiiXia* 
Lncret. V, 1130: invidia ^oniam »en 
fulmine eumma vaporant Plerumque el 
fvoe fwil aI(M magie ediim quomque» — 



Digitized by 



Google 



CARMINrail UB. II, 10. 



130 



15 



20 



Fulgora nonteg. 

Sperat iurestis, metuit secundis 
Aiteram sortem bene praeparatum 
Pectus. Informes bicmes redaeil 
luppiler, idem 

Summdvet. Non, si mnle nnnc, el olim 
Sic eril. Qiiondam cithara lacentem 
Suscital Musam neqne semper arcum 
Tendil Apollo. 

Rrbus angustis ^nimosus atque 
Fortis appare: sapienter idem 



12. /irfrwro] B a1. edd. recc. , llieronym. epist. ad En«t. vlrg. 27. , fulmma 
Lamb. Torrent. Fea. — 18. citharae Bentl. M (Muw eitkarae ^ {. e. eithara^ 
cf. If, 1, 9.), eitharae tacenti$ Cuningli. — 19. tacentea Sme, Musa» Peerlk. — 



12. fulgnr] gewolinlieli iwar der Blits- 
«traht, dairegen oftaurh dertreffende 
Blits, s. B. Suet. Aug. 29t ckjr leeti- 
cmm eiu8 furgur perstrinxismt, Vwgl. 
Ddderlein It S. 19. — 

18. Sperat infestis] Demophil. Sinii- 
litnd. 24. ap. Orell. sentent. Tett 
Graec. L p- 6: tSaneQ ol iv tvl^lcf. 
nliovt^e xal vot ^w^fds tov z^tfiiSra 
ixovaiv ^Totfiu * ovvag ol iv ^vtvxLtxi^ 
q)QOvovwtg Kai ta nifog tJQV dtvxlav 
btoificctovat fioTidijfictTa %,t.l, Terent. 
Phorm. II, 1, 11 : Onuiet cum secundve 
ree aunt waxumef tum Maxime medi- 
tari tecum oportet , quo pacto advoream 
oerumnam ferant, Der Aasdrack «I* 
fera »or9 fGr adverea ilndet sich schon 
hei Calliniach. (Fragm^91.): ov n&v* 
Vf0, alX ovg icxev &TfQog dalficsp. 
Bei Pindar Pyth. I1L34: Bctlfitov ^ 
h^Qog, Vergl. Wyttenbach sa Plat. 
Phad. S. 822. Heinr. lu Inven. X, 2. 
^ 15. inform. eic ] Mit Recht tadelt 
Duntzer die Erklarung Dillen- 
barger'a, nach welclier die Satie 
inform, . . • Summooet und Qaienifaiii . . • 
Jpollo snr Bestdtigiing der yon ihnen 
eingeechlottenen Sentenzt /Voti . . • er jt 
dienen tollenf obgleich auch die aei- 
Dige dem Gange der Ode nicht gana 
entspricht : ,,Da« Beiepiel Ton Apollo 
druckt die £rg6ttzang su non . . . erit 
bildlioh au«: ein heiteres Glock wird 
Kuriickkehren.'* Nach unaerer obcn 
■chon angedeuteten Anffau. beteich- 
nen sie Tielmehr den Gmnd Ton Sper, 
• •.Decf«9: ,,Ein welsea und anf AIIm 
gefasetes Gemuth bofft im Vngluck 
itnd farchtet im Gliipk , weir AiUa ei- 



nem nnansbleiblichen Wechsel nnter- 

worfen i«t, sowol in der Natnr, als 

anch im Menschenleben nnd selbst 

in der Gotterwelt, da anf StArrae 

•tete ein heiterer Frnhling, anf Un- 

gluck GlAck und anf Traner Frohlfich- 

heit folgt.** Jn/erm. kiem», die den 

B«»den der Erde darch Frost nnd 

Eis Terunstalten ; s. Virg. Georg. III, 

853: Sed iacet oggeribue nivei» infor^ 

mi» et alto Terra gelu late, Reducere 

gewdhnlich Ton der Wiederkehr der 

Jahreszeiten , •. Virg. Georg. I, 249. 

das. Wagner nnd Forblg. III, 29tf: 

Aeettt» dum mox frondoea reducitur, 

Ebenso redire III, 8, 9. Sat. II, 2, 83., 

recurrere Ot. Fast. II, 864: ne qua 

verna reeurrat kiem» , referre Virg. Aen. 

VIII, 5(»0 U.8.W. ~ 18. citAora] Con- 

strnction (fuondamXd. i, interdum Sat. 

II, 2, 82. das. Wastem.) ^poUo cHhara 

Buedtat tac, Mu», , ninht faceittem Mu" 

»am cithara, Aehnlich III, 27, 10 nnd 

IV, 15, 1., wo auch increpuit fyra, 

nicht loquilyra zu Terbtnden ist; denn 

nach der altesten griech. Vorstellung 

(Hom. II.I,43.()0I.) wechsette Apollo 

mit dem Bogen nnd der Leier ab, je- 

nachdem er als Unheil bringender 

oder als das Gemnth Torsohneiider 

Gott (Carm. sec. 83.) erschien. Dle 

Mnsen sangen daan sn seinem Spiel, 

nachdem sie Tor aeinem Erscheinen 

als Kitharoidos gernht batten (•. O. 

M n 1 1 e r Prolegom. s. einer wissen- 

•chaftl. Mythol«»gie S. 425. Archdol. 

S. 5i5.)r, atlein nie werden dieselben 

in Gesellschaft des Apollo als die Leier 

apielendengenamit. Mnta isthieriibri- 



Digitized by 



Google 



m 



HORilTII 



Contralies venlo Bianan secondo 
Turgida vela. 



OBK XI. 

Qnid bellicosas Cantaber et Scylhes^ 
UiRPisrE QuiATi , cogilet Hadria 
Divisas obiecto, remiltas 
Quaerere nec trepides in usnm 



5 Poscentis aevi pauca. 



Fugit retrq 



Ode XI ^d Quintium Hirpinum edd. — Tatam carmen [] Peerllr. — 
2. Quincd' edd. vett., cf. Urakenb. ad Liv. III, 1, 1. — 



gens wol Melpomene, vgl. 1, 24, 4. 
A. P. 406. Dillenburg. ZUchr. f. 
Alierth. 1838. S. 104L Orelli fuhrt an 
Himer. Orat. XVI 1: ^Asl iilvalMov- 
cai x^Qfvovat. hccI tpLlov hxi xai^ 
%iai^ iv (pdccl^ xs slvai *ai %Qov(ia'' 
0iv hjtBiddv Ss t8(oai rov 'AnoXimva 
t^e XOi^iccg jjyeicd-ai dgiopLBvov, xoxb 
^Xiou rj ngoxsQov x6 (laXof iKXflvaaa^ 
nxov xiva navagiiovtov ita&^^EXiHiSvo^ 
i^nilinovai, Findar. Olymp. VII, 42: 
^tyBiQ initov olfjtov Xiyvv» Isthm. VII, 
1 : KXBavdQca rre . . . dvsyBiQixa) ndofjLOv. 
^ 23. Contrah,-] Ov. ex Pontol,8,72: 
yoU contrahe vela tui, 

Ode XI. Der Inhalt d. O. an den 
Quiotiuf Hirpinns, den man mit Un-* 
recht mit dem Epist. I, 16. vorkom- 
menden Quintius (Crispus) identificirt 
iiAt (s. Oblmrius n. a. O. u. in J. Arch. 
1832. S. 576), ist der auch ander- 
nriirtft audgesprochene Gruud^satz, daM 
man die Gegenwart froh und unbe- 
ku.mmert nra die Zukunft genicsaen 
musse. Diesen Gedauken leitet der 
Dichter sowol durch den Ausspruch 
ein, da&s man nach deiu Fernliegen- 
den nicht forsr.hen durfe (1...5.), als 
auch durch den ana dem Menschen- 
lcben und der Natur entlehuten Be-< 
:weis von der Fluchtigkeit der Zeit 
(6... 11.) und der Kurze unsercs Da- 
scina (U. 12.). Hieranf zeigt er in 
FrageSfilzen, worin eigentlich der Ge> 
nvss der Gegenwart bestehe : in Ruhe 
(13. 14.), Wein (15... 20.) und Sai- 
tenspiel (21... 24.), die allein die 
Sorgen %\\ vertreiben im Stande seien. 
Die Abfassung des Gedichts falit we- 
gcn V. 15. ia das J. 730 (s. Ill^ 14, 



25.), denn V. 1. dentet nicht anbe- 
dingt auf die Siege uber die Cantabrer 
728 eder 734 (nian konnte sogar an 
725 denken , wo dieses V»lk unruhig 
war und die sc^thisrhen Nomaden be- 
siegt wurden, s. zu II, 9, 18.), son- 
dern der Dichter bezeiohnet durch 
diese beiden Nationen nur die Feinde 
der Rumer im Westen und Osten ; 
vgl. I, 35, 9. II, 6. 2. 

2. Hirp, Quinti] Diese Umstellung 
des Pranomen und Nomen findet sicli 
bei II. nur noch II, 2, 3. Sat. T, 9, 01. bei 
Cic sehr selten, und nur in den Briefen 
(z. B. ad Quiut. fratr. 13: Fola Ser^ 
viu8) , aber bei Livins (III, 1, 1. \ II, 
22, 10: Manlius Cnaeus) , Tacit. (s. 
Bottig. Lex. Tacit. p. 116.) nnd Se-r 
neca (Gp. 40.) haufig. — 3. Hadria 
div* obi.] gehort zu Scythes , nicht zil 
Hirp. Quinti^ dessen Charakter man 
nberhaupt ans dieser Ode voUstandig 
kennen lernen will, s. dngegen Fr. 
J^acobs verm. Schr, V. S, 47. — re* 
mitt-] I, 38, 3. — 4. trep. in uaum'} 
Diese Constrnction fur in usu (Lucret. 
III, 1089: m dubUs trep. peridift) oder 
V8U (III, 27,17.) rechtfertigt sich durch 
Liv. XXIII, 10, 12: Piini in sua quiM- 
que miiiiateria discursn trepidat^ wo 
trep. nuch die iingstliche Sorge fur 
etwas bezeichnet. Andere verbinden 
gnr trep, posc. pauca tn t<.9t<ni , s. aber 
D il n t z e r V. S. 81. Pauca nennt der 
Dichter das zum LebeusunterhaU Nd- 
thige von seinem Stnndpuncte aiis, nach 
wclchem er nur den Geniiss der Ge* 
genwart fur das wahre Lebeii halt. 
Der Gegensatz zd diesem Pauca^ d. L 
Zeitliches, liegt in V. IL VgL Tac 
Uist. IV, 40.: paifca et modica^ -* 



Digitized by 



Google 



CARMINUM Llff. II, 11. 



141 



Levis iaventas el decor, arida 
Pellente lascivos amorcs 
Canitie facilemqae soninttiD. 

Non semper idem floribas est honor 
10 Yernis neque uno luna rubens nitet 
Vultu. Quid aeternis minc^rem 
Consiliis aaimum fatigaji? 

Cur non sub alta vel platano vei bac 
Pina iaccotes sic temere et rosa 
15 Canos odorati capillos, 

Dum iicct Assyrioque nardo 

Potamus uncli? Dissipat Evius 
Curas edaces. Quis puer ocius 
Restinguet ardeotis Falcrni 
20 Pocuia praetereunte lympha? 

Quis devium scertum elicic^t domo 

9. honoi edd. vett « ted ct Epod. \T, 6. — 15. ctronati cobi. WiikeP. , ef. 
11,7,7.*- 16» jissyrioque B Altorf. 2., jisstfriaque cet cuid AcrMe et Porfili.^ 



6. Levin'^ von einem Unbartigea aneh 
IV, 6, 28. Jacob Qnaett. ep. p. 4&. 
jiritlH] quae ex sicc tatc naacitur, Orell«, 
mlitig^er Porphjr. : canitie pro aenecta^ 
iptam aridam dixit^ quia senex partl 
(II, 8, 22 ) ac tenaces sunt. Vg^l. SnL 
II, 3, 61: «eiiejr manc t/cctce. — 8. fa-> 
ci7.] III, 21, 4. II, 16, 15. — 10. r«- 
hena] Prop. I, 10, 8: fSt medii» caeie 
huna ruheret aquis, — 11. 9vMf.../al»3 
II, 16, 7. Uebriifens sahDilleii- 
bnrger sehr rirhtif;;, daas aeierm$ 
contil. eowol zn nimorem ai« «nch zu 
fatifi^as gehore, e. J. 14, 15. 

16. 8ie] hat in der Verbiadung iiHt 
Verben, AdjectiTen und AdTerbtoif, 
in denen der Befrriff des Lekhtneh-> 
mene nnd Vernacblaasig^ens liegt, die 
Bedeutung von to oben hin, ohno 
Weiteres, schleohtveg, -vifl 
daa griech. ovtoig (Hom. 11. H, 120: 
fiott^ otfro. Stallbanm su Plat. Phileb* 
f. 5.) nnd avtiopg oder avtios (Hom* 
Od. IV, 664 ). Vgl. Donat m Terent. 
Andr. I, 2; 4. Cie. pro RoKc. Am. 
XXVI, 71. Bronlfh. au Prdp. 1, 8, 
84. Bnrm. «n Petron. S. 4J87. — 
15. Cano*] Epist. I, 20, 24: Af«../ 
torporis exigni praeeanvm. S. dt Einl. 
sn d. O. Odorati darf wegen V. 16« 
^f*^. . . . tmcrt nielit Ton den Salben 
▼erstanden werden (111, 20,14.), aon«* 
dern TOn dem angeBelMien Geritohe, 



welehea dio BosenkrMize Terbreiton* 
— 16. Amyrioqm nardn} Dleee Leee^ 
art det nliealen Cod. irerdieitt unlie- 
4ingto Anfnahme, da hier iricht von 
der PikinEe nardu» (Plin. XII, XL 
X\I, 6. Scribon. 120. 177.) odetf 
anch nardtiai (PliA. 1. 1. Colom. XII; 
26. n. oft), «ondem Ton der daraiia 
bereitelen /Salbo dlo Rede ist, wel- 
rhe «tets «tarcftini heisst , '•. Epod: 
XIII, 18. Tibull. I, 7, 51. II, 2, 7. 
Peendotib. 111, 6, 68. Ov. A. A. lU, 
'448 : faUat liquid0 nkidit$ima vardo, — 
17. Eo. onr. ed.-] Od. 1 , 18, 6. 4. ^ 
10. ard. Falerni] I, 27, 9. — 21. de^ 
vium scorttfm] Tferstelien Viele yon e|p 
ner pi^meinen Hirne, obgleich demun 
nur den bezei^thnet, der vom Wego 
entfernt wohnt und 8Cort. dev. nur int 
Seheratone ge«agi eein kann, vergl« 
Weber S. 68. Scortum war uberlmi]|il 
kein ao enrehrender Aosdrnck, ala 
man gewdhtilich glanbt; «. Oitull. X, 
it A. C. Stockmann. Chrealom. 
ioris Ilorat. V. S. 10. Dasa aber 
Lyde mit Lydia (I, 18. 111,6. n.s.w.) 
identisch eein colle, tnwie dttrcJHItMi 
widerstritten ii#erden, dn Horas dieso 
Letrtere lan<re vor Abfaasung dieeetf 
Gedichts 'liobte; . und dass Lyde eia« 
Orieebin geweSen aei vnd in Tibnr, 
ntcht in Rom gewohnt habo, 
lisat «ich * ebensoWenig beweisoni 



Digitized by 



Google 



ut 



HORATII 



Lyden? ebnnra dic age coin lyra 

'Malaret in complani Lacaenae 

More comas reiigaU nodum. 



ODc: XII. 

Nolis longa ferae bella Nnmanliae 

n. in eompt.] R Crnq. FlOr., ineontpi, b..Ben(l., incowpiam Hf ^ 24. coma»] 
TFIOr , tomae B , comam h c4d. yett. Beiitl. M. : iiei/o coni. Bentl. H — 
Ode XII. Ad Maeeenaiem edd. ^ 



weil Bne Y ]S. nirhtnnbedlngterhellt, 
daM H. .dieae O. anf seiner oder des 
Qnintiue Villa geschrieben habe; t. 
II, 7, 19. — 22. Ii;6ttrna. . . nottvm] s. 
lil, 14, 22. nnd uber die Sitte i/iber. 
linen Kum Gastmahle tntiilaMen 1,^36, 
15. Paendoanacr. IV, 12: MvQtaov, 
&6dots TS nQara Ilvxttaow %al$i S' 
Italff^p' Dle Constrnction der Worte 
iat: Kh, ... mai, religaim eomae more 
Lme» im noil. comptMfn. Der bloM hier 
erwfihnte Haarschmiick der Lacrda- 
monierinnen (vergl vielleicht nerh 
Aristoph. Lysistr. 1316: alX* ay$ xo- 
ftav naffafinvniddt) t wo dieeelben in 
einen Knoten xnsnmmengelinnden 
wnrden , ist ohne Zweifel die arhon I, 
5, 4. (•. da«. die Stelle aut Ot. iind 
Met. VIII, 318 : CrmM erat eimptes no- 
dnm eoliecfttt in nttuin^ Torltommende 
Trncht. Dn« Gef^entheil findot aich 
bei H. Epod. XI, 28. — 

Ode XIL Die Abfaaannff dieaer Ode 
bnnn weniger sKweifelhaft aein , ala 
die nnderi^r, da der Name Cae»ar V. lik 
die Annnhme nach 727 Terbietet, und 
V. 12. die regum colla minat, anf dia 
Trinmphe im J. 725 hinweiaen. Da- 
gegen haben die Aneleger iiber die 
Li«*ymnla (V. 13.) Terechiedene Mei- 
nnngen anfgestellt. Frnher nahm 
man dieaelbe nllgf>mein fflr die Ge- 
mahlin de« Macenas, T e r e n t i a, bia 
sie W. S. Tenffel (JKAreliiT VL 
S. 368 ff. Zeitsohr. f. Alterth. 1845. 
S. 663 f.) fnr eine Geliebte des H. 
erblart^, dem nenerdings nurh F r a n d-» 
• en (Mficenas S.130.) beigetreten ist, 
wihrend Weber (S.69.) nnd Bam* 
berger (Phitolofrns L S. 322.) dle 
herk4mmliche Ansicht wieder Ter- 
lheidig:en. Wenn der Dichter die Ter-^ 
heirathete Terentia, Tochter des A. 
Tereniius Varro , Schwester des die- 
•em adoptirten A. Terent. Vnrro Mn- 



rena, (s. zn IT, 10,1.) gemeint hStte, 
so ware der in d. Ged. niisgesprochene 
Gedanbe: „Kriege Tprm»g ich nicht 
zn bfsingen , aber deine Gnttin, wcl- 
che dn wegen ihrer THndeloi um kei- 
nen Preiss der Krde Tertansrhen 
willst'' — ein absurdcr, da V. 21..; 
28. twar passend Ton einer Geliebten, 
aber nicht Ton einer Frau -gesiigt wer- 
den konnen. Mnn rousste dann wenig- 
stens das Gedicht kurz nach der Ver- 
beirathung der Terenfia setzen, wel- 
cbe aber nicht in das J. 723 oder 724, 
sondern spater flllt (Tgl. Frandsen 
a. a. O. , der den Macenas jene Khe 
erst 731 schliessen lAsst, s. nbcr 
Duntser V. S. 62.), imd das Abfas- 
sungsjahr iiber 726 hinaiis zu Ter- 
sehieben , ist aus dem srhon angege- 
benen Umstande nicht znlalssig. Dies 
sah Vanderbourg wohl ein, indem 
er das Gedicht an eine Ton dem Ma- 
cenas geliebte Freigelassene gerichtet 
glanbte, wogegen man freilich un- 
ricbtig einwendete, dasa diese an dcm 
Dianenfeste keinen Theil nehmen durf- 
ten (•. V. 18.). Da min das Verhftitniss 
dea Angnstns znr Terentia nicht Tor 732 
eingetreten seln kann (s. Dfintzer a.a. 
O.), sondrrn Torziiglirh 738 Stadt- 
gesprarh war (Dio 54, 16 , der Brief 
bei Snet. OctaT. 69. ist Tiel zn nnbe- 
•timmt gehalten , ala dasc ninn an 
diese Terentta denken mu8s'e) und da 
dle Ton Teuffel eingefahrte Ge- 
liebte des H. Licymnie g»nz Terein- 
zelt dasteht — man jniiMte sie denn 
init der Inarbia (Epod. XI, 6.) identi- 
ficiren — , so sind wir der Meinung, 
dass der Dichter d. O. zn der Zeit an 
den Macenas gerichtet habe, wo er 
mit seiner naebmaligen Gnttta eben 
erst Terlobt war. Der Inhalt ist dero- 
nach folgender : ,.lch kann deiner Auf- 
fordernng , die Thaten Casara su be*< 



Digitized by 



Google 



CARMIffUM LIB. II, 12. 



143 



Nec duram HMHitbalem nec Sieiilttin 
PoeDo purpureim sanguiiie inollilMis 
Aplari ciibarae modis, 

5 Nee saevos Lapitbas et nuiiium mero 
Hyiaeum domilosque Uerculea maoa 
Teiluris iuvenes, onde periculnm ;^»v ^m- » 
Fulgens conlremuil domos 

Satomi vetcris: tuqne pedestribos 

durum] BTb edd. vett. BentL, dirum cet. — 9. f(eiiiiton>e F. 

eingeD, aicht Folge leieten, weil sicli 
epiaclie (1 . . . 4.) nnd mytliiftclie (5 . . . 
9.) Stuffe fdr ineine Leier nicbt eig- 
nen und uberhanpt die mir geeteliie 
Aiifgiibe weit beseer von dir sellMt in 
prosniecher l>artteliang geldct nyird 
(O. . . . 12.). Uer Gegenetnnd meiner 
Muse itt die Liejninia , deine Gelieh» 
te, die an Schiinhelt, Treue und Gra- 
sie alle aodern ubertriffi (13...^.). 
Sag «ellMt» wurdeet du dea Besils 
dieses Madchens mit dea grMeten 
Reichthumern vertauechen , die awar 
BttweileD etwae aprode thut, alier ■ich 
doch heralich gern liebkoeeii laeet (21 

1. farae b. Nvm^"] JDie Stadt Karaaa- 
tia in der apaoi^chen Provios Tarraco 
aeratdrte fi^i Scipio Africanue, nach- 
deoi sie aeit 613 Wider«(aod geleieiet 
hatte, •. Vellei.Pat. 11,4,2.— 2.iliir.] 
Icsen an d. St. die beaten Codd.« wiih- 
reod die neuern Aual. olle mit Besie* 
liung auf 111, 6, 36. IV, 4, 42. 49. di^ 
rum echreiben und Ton der Treoloeii^* 
keit uad Graneambeit dee Hannihal 
erklaren. Alleio sowol lon^o beli^ ala 
anch moilibu» modis orfordern duru$^ 
was Ton dem auf ■einero Vorealse Bo- 
harreodea «ehr hezeichoend iet, wel- 
oher weg^en der als Knabe geechwor- 
neo Peind«chaft Roms aiich jenea nach 
der Crobernng Sagunte Keechloeeeno 
Freundechartebundnlss nicht zu halten 
hrauchte : durum 1011(0 al«o den ewi-> 
gen Feind andeuteni deeaen Beaiegiing 
nur ein Kplker besingeo konnte, im 
Gegeoeats xu moUil^ua modi» , dle zar- 
teo und voriibergehenden Weisco der 
horasieohen Leier, dio niir fiirFrennd- 
■chaft und Liebe erklang^. V|^l. 1, 32, 
10. II, 9, 17. Catull. XKW, 1. Orid. 
iUm. Amor. 757 : /eaerot «ic longe fto^ 
(a*. Prop. II, 1, 41: iV«e meo cenve- 
ttiunt duro praecordia ver»u . • . Lau» im 
amore mor«. Ueber dmr> uad dir. i. D^> 



derlein I. S. 45. — 3. Pooio p. iang,^ 
C Duiiiuo beaiegte tuorst die Carlho^ 
ger Kur See 405 U. c, opilter (511) 
L. Lutatiu* Catulus; vgt. Liv. XVII, 
1 ff. ~ ft. l^ofiitA.] 1, 18,8. Mm. 
mero nach Acro richtig in lolerabilem 
ebrieiate, Vgl. Jibor dioae Cooetruction 
mit dem AbL (nioht mit dem Oativ, 
dor Tac. Agr. VII, 4: Legaii» tonfula^ 
rHm» mmia ei formidolo»a erat Tom Verh* 
ahhangt) Plin. XIV, 2, 2: Eae minm 
ferUie» mno^ aeinaei» et fece nimiae, 
Tae. Hist. IV, 23, 4: perferoee» iaitio 
el rebue eeeundi» nimii* Heina. a4 
Claud. de b Get. 118. — 6. HyL^ eio 
Gentanr (Virg^ Georg. 11, 457: H§<^ 
laeum Lapithia eratere minaHlem) wurde 
mieh Bioigen voo Tbeeeus, nach An-- 
dern von Herknlos u.a.w. getodtet, •• 
Stat. Theh. VI, 530. — 7. 'iWlHrio 
itrueoe*] Die Gigantrn («. 111, 1, 6. 
111, 4, 73) , gegen die auich Herknleo 
nebst mebrern andern Gdttern toih 
Zens anr Hiiife gerufeh wurde, Tgt* 
Apollod. 1 , 6. Cland. GiganC. 51. -^ 
ib. unde^ S. •« I, 12, 17. Hier fuv 
den Plor^ • 901*600 wie Cic. ad Fam, 
VII, II t £|ro omiii6vo tioffe pelitttr eto. 
^ Fulg. lioin.] I, 3, 29. fu, 3, 33. 
Coutrem, , s. uber die Constr. Senoo. 
262. Stat Theb. IX, 680: ognotconl 
eoile» motam^e tremi»cU SHvo deam» ^ 
9. Tii^e] Die fruhera Anslegof 
folgerten aua dieoem V. , dae« MJiro«> 
naa dioThateo desAugustusbeschrio- 
boo habe, wolche Aosicht sio durck 
doo Zengoise d9u Serr. zii Virg. Gcorg. 
II, 42. ond Plin. h. n. VII, 45. CCoeiia* 
ri» Philippen»i praeUo morbu» et tridua 
in palude argrofi et ut futentur Agrippa 
d Maecenast agua aubter eutem fu»m 
iurgidi latebra) ao beetutigen glaobten, 
his Or. das Pron. tu allgemeio (d. L 
iu et auivi» aUu» »criptor) auffas^te, dio 
Anloritdt dea Sorrius io Zweifel aog 
uod die letato Stollo aus eiatm Briefe 



Digitized by 



Google 



144 



«ORATn 



10 Oices bisiorUs pradta Caesarfs, 

Maecenas , melitts ductaqae per vias 
Regum colla mioacium. 

Me dalees domintie M«sa Ljeymmae 
Cantus, me voluit dicere loeidum <^*^'^ <;^ . 
15 Fulgenles oculos et beiie- mutuis 

Fidum pectos amoribus, 

Quam nec {e^re^pedem dedecnit choris ' 

Mec certare ioco nec dare bracbia . >..^^ « 

12. minantinm l> a 1. mRnitj tninae. etlRin Serv. ad V(rg. OeAr^. H, 42. • — 

13. dulci$ B Bentl. FM, cd. not. 'fexeg. 'Licyniniae] B edd. (cf. IVagn. ad 
Virg. Aen. IX, 546.), Licimniat al. cdd. — 15. Fulgentta B — 

oder einer andern Schrtrt des BISceiK 
entlehnt annahm. Allein iu kann in 
einer so nligemeinen Bedentiingr nicht 
stehen nnd wenn anch nicht erwiesen 
iBt, dasfi Miic. die Siege den Augiistnt 
nirffreceichnet hat, »0 hielt ihn doch 
der Dichter nach d. St. seu etner sol- 
chen Arbeit befahigt und wAlhe vol 
nnr sng^en : „Heldenthaten und My- 
then be8tng:t der Epikernnd ubeHiaupt 
werden dte erstrren rnich besser in 
Prosa gpscliildert, worin t\n Casftrs 
Thftten verherrlichwn mngst, kii wei- 
cher Arbeit dn inehr brfahiji^t hist al« 
ich.** Vgl. uber diese Bedeutnng Toh 
gve Reisig, lat. Sjirachwiss. S. 412 ff. 
Fnbri zn Liv. XXI, 552. — 9. pedetlr.] 
Richtig bemerkt Or. , dass H. zucrsC 
aermo pede^trif (A. P. 95). in der Be* 
deutnifg von Prosa gebritnlrtfe , - die 
nach Quinclillan (X, 1 , 81.) Kanft^ 
torkommt. ' Aehiillch die Griei;hefl 
wtjos ^oyog , «. Pa«sow «. t. — 
II. dvetaque ... min,'] l>er Triiitnphi 
zng bewcgte sieh rrtn dem Marsfelde 
diirch dte Ptfria trivmphali» uber die 
Fta saera nach dem Forum hfnab und 
Ton da links dem Capitolinm %n; Tgl. 
OTid. Amor. I, 2. Creusser, Ab- 
riss d rAm. Ant. S. 348. Ambrosch, 
9ttidicn nnd Andentitngen im Gebiete 
desalrrdm. Cnltus I. S. 79. Ceber 
jtdita re^» minacium (nSmiieh vor ih-> 
rer Rebtegung) Tgl. Ep. II, 1, 191. 
Consol. ad Liv. Ang. 273: Jdspiciam 
re^um tiventia colla catenis Dvraque per 
saevaft vincula nexa manue Bt tandem 
trcpidoa vultus , tn^tfe illa ferocum In- 
vitis lacrimas deeidere ora genis, Spi- 
ritua iUe minax et Drusi morte superbus 
Carnifici in maeHo earcere dandHs erit, — 
13. dttlei>] der alten Mspte kana nur 



Accns. «u canfi/8 sein, vgl. II, 13, 88. 
III, 9, 10. nnd iiber Lii^mnin d. Eiul. 
— 14. lucidum fnlfr.-] S. zu I, 22, 23. 
II, 19, H, III, 2f, 67. — 15. 6cne 
mut,^ gehdrt nothwendig cnsftmmen 
(nioht 6ene fid.) nnd dieses AdTerb. 
Keigt den hdchsten Grad des fn dem 
AdjectiT Hegenden Begriifs nn, z. E. 
Cic. de Fin. II, 29, 94: dohr bene 
tonginquus; de Orat. II, 88, 301: •er* 
wio bene longw (d. i: /on^tWmi/s) ; pro 
Mur. 69. u. s. w. — 17 ferre pedem'] 
Tom Tanxe zn verstehen , den Li- 
cjmnia mrt ihren Frenndinnen in Ge-* 
sellschaft, d. h. bei Gastmnhlern anf^ 
fnhrte, vgl. Ot. A. A. III, 302: Ftrt. 
extensos pedes superba. Dns folgende 
certare ioco erklaren Mitscherl. u. A. 
Ton rairoischen Tanften, Or. dngegen 
Ton WitB«(pielen , die bei Gelngen an- 
gvstellt wnrden. Karh iinserm Daffir- 
balten raeinte der Dichter wol die 1$ 
6,' 17. schon erwahnten Scheingefechfe 
der Jungfratren und Jtlnglinge. — * 
18. bnrchia ludent] kann nnr Ton et*^ 
nem religr^^sen Tanse erklnrt werden 
(8. uber tud. Stliig zu Virg. Cnl. 18.), 
wo imin mit den llanden Terschie^lene 
Bewegungen machte, Tgl. Ov. A. A. 
II, d(K^ : iirarhia aaltantis , vocem mi» 
rare cancntis. Allein mit Unreehl 
schliessen Dillenburger (Ztschr. 
f. Alterth. 1841. S. 625.) n. A. au« d. 
V. , dass die Licymnia keine Freige-' 
lassene gewesen sein kdnne, well 
diese nach III, 14, II. IV, 6,31. an 
dem Feste der Diana keinen Theil 
nehmen durfien; aber die erste Stelle 
hnndeit Ton etwas ganz Anderem nnd 
in der zweiten ist Tcm der Saenlar^' 
feier die Rede, die Tonden gewdhn- 
licbeB Fcslen der geaannten Gdttin 



Digitized by 



Google 



CARMIKJUM Uff. 11, 12. 



145 



LudeBtem lutidis vir^ftos sacro 
20 Dianae celebris die. 

Num tu, quae tenuit dives Achaemenes 
Aut pinguis Phiygriae Mygdonijis opes, 
Permutare velis crine. Licymniae» 

Plenas aut Arabum domos: 

25 Gum flagrantia detorquet ad oscula 
Cerviceni ant facili saeyitia negat, 
Quae poscenle magis. gaudeat eripi» 

a&. Ciiti] BT LamliiD., Dum edd., ef. Epod. V, 55. Berftliavdy I. 1. Di:l< 
1 e n b u r g. qiiaest. Uorat. p. 10. ; fragrantia Lambin. — 27. i^uae a po$c, 
uniis Torrentii cd. — 26. et fac, Peerlk. — 



dnrchaus yerschieden war. Dergl0t- 
chen gab es iiberbnnpt nur zwei, 
eins am 13. Augast, das ansschliess- 
lich v.on Srlaven gefeiert wurde(iMar- 
tfal.Xn,.(»72. Fest. p. 150. ed.Lindem. 
Macrob. Sat. I, la. H ar tung II. 
S. 20 ff.) , und das andere im arici- 
nischen Walde, wo ein entlnufeuer 
Sclave das Opfer verrichtete, woran 
Jtinglioge und * Jungfrauen aus al- 
len Standen sich betheiiigien , die ' 
Lefzleren der Gottin unter vieipenCe- 
remonieeii Fackeln und Krnnze weih- 
ten und die Verhetratheten derselhen 
Giirtel schenkten (Strabo V. S. 365. 
Ov. Fast. 111. 263 ff. A. A. 1, 259. 
Suet. Calig. 35. Pansan. II. *i7.). 
Durch die Annahnie, dass der Dich- 
ter dieses Fest voi* Angen hatte, wur- 
de, wenn nicht andere Griinde ent- 
gegenstanden , die An^icht, dass d. 
Ged. an eine Geliebte des Horaz ge- 
schrieben sei, gereclitfertigt werden 
kdnnen , denn an ein Frivatfest der 
Dlnna zu denken, verbietet das Wort 
celebris , vgl. Dissen su Tib. II, 1, 83 : 
Vo9 eelebrem cuntate Heum, 

21. j4chaemen€8] der Sage nach der 
erste Perserkonig, s. Herod. VH, 11. 

22. Mygdon.'] Grossphrygien, nacliGi- 
nigen von dem alten Konige Mygdon, 
nach Andern von einem auisThraci^n 
dahin gewanderten Volke so genannt, 
s. ni, 16, 41. Strabo XIL S. 575. -- 

23. crine'] verstehen Eiiiige falschlich 
von einein Haare, vgl. uber die rich^ 
lige Frklarung I, 32, 12. Ov. Met. 
VIII, 319: collectvs crinis in unum R<h- 
^um. Fast. VI, 441: demisms crini§, 
Senec. Herc. Oel. 707: erectus horret 
cr, — 24. Arah,] I, 29, 1. An den 
Feldaug ins giiicklicbe Arabien dacli- 



te der Dlchter wol nicht, als er 
dieses Wort schrieb, s. Lilbker. — 
25. ffetor^tiet.] H. schildert ein« Scene, 
wo die Geliebte dera Lieblutber baid 
deu Hals su einem Knsse zuwendet, 
bald ihm deaselben verwetgert, aber 
sich frent, wenn. er ihr geraubC wind, 
mitoQter aach ihn s^bst raubt. Bei 
detorquet ad ose, iat zu beroerhen, 
dass die Lateiaer hiufig Prapositio- 
nen, deren Begriffe an sich eiaander 
entgegengesetzt «ind, z. E. FiUtfer- 
nnng nnd Nahe, in einem Satze ver- 
binden , wenn dieeine dieser Prapos. 
mit dem Verbum ziisammengesetzt 
iat. Vgl. I, 33, 7: declinat in Pholoen, 
Quinct. Inst. XII, 2: ad ditcendum ins 
deelinaverant, Forbig. zn Virg. Aen. 
IV, 106. Corte zn Lucan..], 688. 
Fabri zn Liv. XXIV, 16, IL S. Ob- 
barioa in JNArchiv f. Fhil. I. S.458. 
Uebrigeas iindet sich bloss nocb ein 
Beispiel dieser Art von Casar (de || tortf.) 
I, 18, 16., die nur durch das ziisam- 
mengeselzte Wort Mitschnidigt wer- 
den kann. Anders ist IV,. 8, 17., vgl. 
Fr. Gerber uber Ode IV, 8. (Son- 
dershans. 1846) S. 13. Passow 
S. 13L •-- 26. fae, $aeo.2 „zahm«, 
d. i. verstellte Wildheit*^ js. Mayer 
de epithet. omant. vi S. 20. -^ 
27. posoente mag. gaud.] Das Adverb. 
fnagit gehort nothwendig zu fraudeatf 
nicht zu poscentey wie Oreili dnrch 
die Erklarnng ma^is quam poscens 
will. Der Gedanke ist vielmehr:. 
,Jiicymnia kommt ztiweilen deinen 
Wunschen entgegen, indem sie dich 
kusst, zuweilen zeigt sie sich aber 
auch sprode, denn sic scheint sich 
mehr dariiber zu freuen , wenn ihr 
der Kuss von dem Bttteuden geranbt 

10 



Digitized by 



Google 



146 



HORAfll 

InferfaM nipm #6M|^7 



ai»jB xiif. 

Ille et nefaftto te posait die, 
Quicamqiie primam, et sacrilega manu 
Pro4aiiit, abbos, id nepotiMi 
Perniciem opprobriiimqiie pagi. 

5 Illam et pareiitis creditoim soi 
S8. oeewMQ BT #4d. ▼•tt. FI Or. , «eaip«l b (« 2. nMuia)M Ddntter I. p.8M. 

Ode XIII. /ii arborem , emiui emsu in ogro Sahiuo paene oppretiu» ett edd. 
— 1. lUum o nef. i^oni. Benth; lUum nef, Battniann. (MiscellBB. crit. ed. 



Seebode et Friedemann. II. p. 46.). V. 

wird,. sh wean sie ihm frerwillig 
gibt y wiihrend sie eelbst Buweilen so- 
Terkommeii moclite, dvMelbensiirfia- 
ben.'< Vergl. iiber die erfcl. Obbariat 
o. a. O. , dober aaeii oceupet , a. D i I- 
lenburger ^oaeeC. Horat. p. 1<I. 
Ueber die Coaetriietioa dieees Ver- 
baias mit dem InfiaitiT, a. sa I, 2,&0. 
Lir. 1, 30, 8: oceapttt 'rulUn in agrum 
Suhintim trgmi^e. -<» 28. raperel Me- 
leag. XIV, 8 1 tpilijptaTec tiQvatHV» 

Ode XIII Der Dichler war aaf 
eiaem Spaiiergaage ianerhalb der 
Fliir seioet Sabinnmt ven einem lun- 
■tarzenden Baaoie beinoh erschla- 
l^ea wordea — eia Ereigniss, de«- 
sen er dreimal (li, 17, 27. III, 4, 2f. 
[II, 8, 7.) in dsn Oden gtdcnbt -~ ond 
bettutzt in d. G. jenen Vorfatl , aaeb- 
dem er V. 1 . . . 12. den Pflanser dee 
UaglAcbs-Baottesyerwaascht hol, so- 
wul um Betvachliingen aber den Sata 
aaaudteilen, dasa der neoseh sieh var 
dem Unglucfee nkht genug butea kdu* 
ne, sondcru bei Abwehr einer Gefahr 
sich ihm eine andere eatgcgenstelle 
(13... 20), als auch ura die Sappho 
iNid den Alcaus in deiu lieiche derSe- 
ligen XII preisen, in das er buld sclbst 
versetat worden 8(;i (21 ... 40.) und 
wo die Poesie ebeoM» bewnndert wer- 
de ats nnf der Oberwelt. Doder- 
le i n (Mnnchn. gel. Anz. 183f>. S. 59&.) 
^uAei ia d. O. einen Scbera, wogegen 
V. 13 ff. sprechea. Die Abfassung 
derselbeny welche von Einigea iiis 
J. 735, nach Andern 728 fallt, haogt 
mk 1, 20. li, 17. aad 111,8. geaaasa- 
sauimeo, an welcher letztera Stelle 
dieselbe erortert werdeo wird. Hier 



.4. [] Peerlk. — 

mag aor die Bemerkaag genngea, dasa 
das Gedicht sehen wegen des loekern 
Zusainmenhangs seiaer Theile, sowie 
wegen der Wiederholung desselben 
Gedaakene (V. 1 ff. und V. 10. .. 12.) 
aad wegcn des weniger gelaageaen 
28. Versee Aleaee pleoiro | Hura \ naeie 
keinev so spftten Zeit aagehdreo kona, 
als eiaige Ausleger wollen; ▼ergl. 
Lachmann episl. ad Frank. p«. 2m. 
Weniger sn nrgirea ist wol V. 10. 
(tij»#(, al) die Casur. 

1. lUe • . • prod ] Die Constrnctioa ist : 
Itte et nefofio U ponuii die , Quieumqme 
primum (te ponitjl) , ef aaeriL m. prod. 
Andere verbinden entweder f2/e, foi- 
eumque primum po9uit te et «fie nefanto 
et manu eacriiega, nroduxit te in nep. 
^te, ader -Quicumque tUe et ie arbot prir- 
mum poauit et proHuxit . . . lUum (vgl* 
Grotefeod, Ztsclir. f. Alterih. 1840. 
S. 841., welcher Prop II (III), 12, 1 : 
^icaaif tte Ule fuU vmd Ov. Trist. IV, 
10, 1. vergl.) S. iiber die sogeiMonte 
Sjllepsis verbi Sjit. 1,1,24: Praelerea 
ne aiCf ut qui iocuiaria ridens, Percmr- 
ramy d. i. ne stc pereurram j ut qui 
ioeularia pereurrit. I, 3, 10: saepe^ 
velut qui Currebai fHgiena koxiem , d. i. 
eaepe eurrehai, velui qui . . . hosfem cur- 
nV. Epod. V, 87. J. W. Steiner, 
do II or. carm. secul. coiument. Con- 
flMent. 1841. S.21. — nefanto-} 1,35,30. 
Die Verbindoag nef, diea findet sich in 
der bier vorkowmenden Bedeutung 
nnr noch bei Siieton. Tiber. 53. nnd 
wird Too Gelltiia IV, 9. (reUgioeoe 
diee trieti omine imfmmea impeditoeqme 
memUUmdo imperitorum prave et perpe" 
rmm n^osliM mppeUak) geiadelt — 



Digitized by 



Google 



CARMINIIM IiIB. II, 13. 



147 



10 



15 



Fregisse cervieetn el peneltralia 
Sparsisse nbeturilo cruore 
Hospitis: ille venena Coicha 

Et qnidqaid nsquam coneipfitur nefas 
Tracfavit, agro qui staliiit meo 
Te triste lignnaiy te eaducnni 
In domini caput immerentis. 

iiid quisque vket, ounquan bomiai satii 
lautum est, in borat.' Nttvita fioapo#Um ' 
PoenOs perbomscit mitqm oltra 
Caeca timet atiiincle fata, 



8 



Miles sagittas et eelerem fugam 
Parthi, catenas Parthus et Italum 

14. nav, Bnnpori yiestn» perharr. coni. Peerlk. — 16. Umel^ conl. Azt , e4. 
Lips. «p. G. Wigand. (1838. 16.) -- 17. reducem fugam coni. Bentl. » teUrU 
Peerlk. — 



6. Fre^. eerv.] Oer Dlfihter halt den 
Pflanser jenea Botiraee zii altea Seband" 
thaten Uhlg, vorsfiglich aher sam 
Vater-, ssnm VerwandfeOmorde vmd 
mr Grftinisclierei. Fran^ere ia dieser 
Verbindung tehr gewohnHch , weiJ m 
elgentlich bless „unidrehen'' heisat 
(s. B. Virg. Georg. II, 441 1 Wloae, 
Quas anintou Rttri ai»ii1tie frangnnt 
feruniqfie), «• £pod. III, 1. Ck. in 
Vatin. XI, 26. in Verr. V, 57,146: ter- 
ttiees in careefe frangebantur indignis- 
sime eivium Romanorum. — Pbnetrale 
eignifi^t omftem interiorem domu» vel 
fempli partem Serv. ad Virg. VI, 71. 
Uebrigene wies innn den Gaatfreni}^ 
dea im innersten Theile dea Uausea 
ihre Wohnung an, a. Petroa. 51. C. 
A. B 1 1 i ge r, Aldobrandinlsche Hoch^ 
aeit S. 164 IC — 8. CoUha^ uber die 
Form s. A. P. 118: Mereaior .». Co^- 
ehus. Ot. Fast. III, 876. Senec. Hipp. 

007. Martial. XII, 57., iiber die Sarhe 
Epod. XVII, 65. — 10. TrocfJ Die 
Annahnie eines Zeugina der meisten 
Ansleger, die tii ffuiiiq, . . . nefa$ ans* 
traetavit patravit suppliren , ist i]nn(V 
thig, da ersteres Verhiim vou Aet 
Bereitiing einer Jeden Snche gebniucht 
wird, s. Cic. ad Att. \||, 23. — 11. iriste^ 
proreptisch , das Trattrigkeit eraeugen 
konnte, s. Pers. II, 27. Caffttcinn] 
III, 4, 44. Ov. Am. II, 16, 45. Met. 
Tf, 3SMI : terra» caduea» (d* i. cmdente», 
eesurasy (hneepU lacrimaa, 

14. in boras] S t e i n e r a. a. O. fin- 
iet aacfa in der V. eine SxH^Hu» mh- 



dem er in horas iiiehr sa quid ^eq, 
vit. als su niui^ifam . . . eaut. est ciehen 
will, allein der Gedanke ist: „lromer- 
wahrend droht dem Menschen Un- 
glAck luid derselbe kann sich zu kei- 
ner Zeit geaug vorsehen, wie er dent- 
selben entrinnen soll.*' in horas in 
dieser Bedentung findet sich am hSu- 
figsten- in der Verbindung von commu" 
tart (Cie. ad Att. XIV, 23.), crescert 
(Vlrg. iScl. \, 73), expedare (Prop. 
II [III], 29 [27], 13: Haec te non me- 
riCam toim expectat in hora») n. s. w. — 
16 Bospor."] Der thracische Meerbnsen, 
a. III, 4, 30. Moser (Epist. crit. ctc. 
S. 31.) schlng Tor Boapori Portas' 
(gebilligt von Boscba, Vind. Horat. 
S. 70.), wahrend nach Gckstein 
(JJahrb. 1838. S. 469.) der punische 
od. aidonische (Epod. XVI, 61.^ Schlffs- 
berr zar Beaeichnung ^eines joden be- 
lietiigcn Kanfnuitins dient. 0a aber 
der Oichter cininal ein bestimmtes 
Meer genannt hatte, so erforderte 
dler Gegensatz auch einen speciellen 
Ansdrnck ftir dfn Schiifer, s Luhk. «- 
Id. timel'\ Oie bnrze Siibe gab Veran- 
lassung zur Aenderung ttmet^Me (d. i. 
timet uUra aliundeque, vgl. III, 4, 11. 
III, 6, 20. Znmpt §. 3^.), alleln 
qliunds dient inr Erklirung des ultra: 
,,Der punische Schiffer furchtet awar 
den Bosporns, bedeakt nber nidit, 
dass iha anderswo , wenn er denseU 
ben bereits durchsteuert ist, dns Ge* 
sehiek ereilen konne.*' — 17. cel.fug.] 
S. %m I, 19, 12. — 18. Ital. robur} Mit 
10* 



Digitized by 



Google 



14S 



HORATIl 



Robiir, sed improvisa leti 
20 Vis rapait rapietqoe genties. 

Quain paene furvae regna Proserpiaae 
Et iudieantem Vidimas Aeaeam : 
Sedesque descriptas piorom et 
Aeoliis ildtbas querenlein 

25 Sappho puellis de popularibus, 
fit te sonautem pienins aareo, 
Aleaee, plectro dora navis, ^-^ '*>^ *- 
Dura rogae mala, dara belli! 

Utrnmqne sacro digna silenlio ^ ' 
22.. descriplat] b T Lamb. Craqniu« , diBcriplas B , diaeretas cet. 



Reclit bewerkt Duntzer (V. S 87.) 
gpgen O r. u. A, , Haes (lie«e Worte 
nicbt von dem robvr Tullianum vcr- 
standen werden durfen, in wekhes 
beriirhtigte GefSn«^nt88 nach Festns 
(u. 272. ed. Lind.) nnr Verbrecher, 
nicht gefangene Feinde gcworfen 
wurden , sondern dass der Gegenaate 
von celerem fiiff. die eigentliche Be- 
dcntniig erheische : „Der Rdmer f Arch- 
tet dic Art zn bdmpfen der Parther, 
ihre Gcschosse nnd die ▼ersteltte 
Fhicht, dagegcn dcr Parther di« Ge- 
fangennehmnng und dre ofTen ihm 
entgegentretende Starke des roiuischen 
Heercs." 

21. furv.2 Val. Max. II, 4, 5 : IJostiae 
ni^rae antiquitus furvae dicehantur» 
Dicscs Wort, weh^hes nach Festiifl 
(p. 63. ed. Lind.) niit fulvuft^ fu^cun, 
funus u. 8. w. von gleichem Stamme ist, 
wnrde vorzuglich von Dtngen, die anf 
die Unterwelt Bezug haben, gebraucht, 
weichc die Romer uberliaupt mit 7ii- 
ger, atcr nnd ahnlichen Ansdrucken 
hezeichneten ; 8.1,24.18. IV, 12, 26. 
Prop. IV (V), 11, 1. Ov. Met. V,54l: 
Kx Achtronie •auo furvit peperisse itub 
antris, X, 41. Bach zn Tib. 11, 1,89. 
llerzberg zu Prop. II (III), 15(6), 
54. Jacob Ztschr. f. Alterth. 1835. 
S. 271. und Qnaest. epic. S. 75. -^ 
Pronrrp. niit knrzer erster Silbe Epod. 
XVII, 2. Sen. llerc. fnr. 7., dagegen 
mit langer I, 28, 20. Virg. Georg. I, 
38. S«at. Theb. XII, 269. — 22. Jeac^ 
III, 19, 3. IV, 8, 25. — 23. descriptoB-] 
Diese Lesnrt wird sowol durcli die aU 
testen Codd., nls auch dnrch Redens- 
nrten. wic populus descriptns (d. i. di^ 
gesius, assignatus) cemu, ordiniSu», 



aetatibuM (Cic. de legg. III, 19, 44»), 
haec ipsa minus mihi videor multa in 
genera descripsisse (Plin. II, 7.) u. a. 
Iitnianglich gerechtfertigt. — 24. Jeo- 
liis Jid. . . . pop."] Sappho (geb. 612 
y. Chr.) an8 Mitylene auf Lesboe und 
Aleaus ( e. I, 82, 5. ) ebendaher dich- 
teten im aolischen Dialekte. Zn Que- 
rent. vergl. Mitsch. und Or. IVIax. 
Tyr. 24: Nvv filp iniTipa Sarttp^ 
rogyol xcrl *AvSgo(tiSa (ccvttvfxv^) w* 
Sl^ilfyZ^* ^^^ ^vgmvsvetai avtd ixnva 
ta 2?fi)x(»(zrovff. Tov ''imva %cciQSiV^j 
^rjaiv 6 jMHQoctrjg, IloXXd (loi tdv no^ 
IvavomtiSa natdcc xai^siv, 2anfpeo 
Xiysi .... "Ott ixfivfp 'AX%t§tdBriq tttA 
XagplSvjg xofl ^aiiQog, tovto ty 
Atapia rvQiwto xal 'Atdlg %ai *Ava- 
%toQia. — 26. aureo Ale, pl.] Quinct. 
X, 1,63: Alcaeus in parte operia aureo 
plectro merito donatur, quia tyrannos 
insectalus multum etiam moribus eon- 
fert, — 28. fu^ae] Uerod. V, 95; 
'AXTiatog 6 noirjtijg avppoXijg ysvofts- 
VTjg xal vtnoivtcov 'A^Tjvalcov avtS^ 
ftiv (psvycov iitcpsvyst^ td S\ onla 
ttixovGt 'AQ^rjvaiot nai aq)Soc dvSKQfpa'^ 
aav nQog to *A9-rjvaiov to iv Etysia». 
Ta^ta S\ ^AXntaiog iv fisXsi noti^aag 
inttidsi ig MvttXi^vfjv i^ayysXXoftsvog 
rd kcovtov nd^og MsXavinna dvdQi 
hdQ(p. Daher hat man nicht nothig, 
fuga von der Verlmnnnng des Alcaas 
dnrch Myrsiins und Pittakns zn ^ver- 
stehen, s. Mitsch. uud Or. — belli] I, 
32, 5. — 29. digna »it.] bezieht Or. 
anf das Schweigen der Seelen in der 
Vnterwelt (s. Virg. Aen. VI, 264. 433: 
sitentum concilium. Ov. Met. XV, 772: 
sedes intrare sHentium)^ alleln der Ge> 
dvnke luid das Beiwort sacr. erfordera 



Digitized by 



Google 



CARMIMini UB. II, 13. 



149 



30 



35 



40 



Miraotar Qmbrae dicere: sed magis 
Pagnaa et exactos tyraonos 

pensuni bumeri$ biblt aure vuigus. 

8oid niirom, nbi illis earroinibus slupens 
emittit atras belua cenlieeps 
Aures et inloru capillis 

Eumenidum recreanlur angues? 



8 

D 



uin et Piromelheus et Pelopis parens 
ulci Jaborem decipitur sono: i' 
Nec curat Orioa leones 
Aut timidos agitare lyncas. ^: » 



32. Deiifuiii avida coni. Bentl. : bibat B — 83. Fau€€$ vl coiii. Peerlk. — 
85. intortae coni. Peerlk., «ed vd. Plaut. Ainpbitr. V, t, 56. Virg. Ecl.lll, 93. 
Aen. II, 204: gemini anguen, — 38. laborem] BT LaiHbin. Benll, laborum 
cet -^ 40. iimidaB T, sed cf. Priscian. p. 689.. ed. Putscli. 



diete Erkl&rung: „Gleichwie bei got- 
tesdienttlicbeo Handhingen herrteht 
ein heilif^es Schweigen (III, 1, 1.), 
wenn ^^^Ae durch ihren Gesang dio 
Schatten nn sirh feseeln; mehr aber 
alB die Liebeslieder der SRp|>ho opre- 
chen noch die Schlachtgeeange des 
Alcftae an.'' Vgi. au I, 32, 3. n. ohen 
stt V. 20. — 32. l>eiM. hum.^ „wo 
Schnlter an Schulter «ich dralngt.^' 
AehnL II, 15, 9i «pwta ram««. Bibii 
aure, Prop. III (IV), 5(6), 8: ••liipeii- 
ai» aaribu» isfa bibam» — 83. Quid 
mirum etcl Nachdem der Dichter in 
den vorhergehenden Vv. die Tlieti- 
nahtne geschildert hatte , welche die 
Scbatten an dem Gesange dea Alcans 
nnd iler Sappho nehraen, aeigt er hk 
den letsten Strophen den £indruek, 
deii derselbe anf die ia der UiiterweU 
iheiU tur Bestrafnng der verdainmloii 
Lebenden , theiU ihre Schuld AbbiU- 
■enden, theiU andere .Beachaftignn- 
gen Treihenden hervorhringe. Bet 
Cerberne' and die Furien werden mil« 
dmr gostiiurat,. Pmraetheus und Tan- 
taloe rnhen aue und der Jager Orioa 
lasat ab von der Verfulgung wilder 
Thiere. Demittere aurea Ut namlich 
ein Zeiohen der Furcht nnd Schwache^ 
dagegen arrigere des Muthes, s. liubk» 
^ 34. Betua cent.l Hesivid. Tbeuif. 
312: KiifflfQav dfirictjiv ^ 'MSem xv- 
9a ;|r«2xce9<ayov, Jlfitri^xof^raxapj^fe^^, 
ayai3f a Tt aparf peVve» s. dAs. Gdktling. 



Tzezes an Lycophr. 078: o %vmv xaH 
'^MdoVf o« faf« Jxarov x(^>aldg. VgL 
«1 III, 11,20. — 35. «irtorti.*.a»giiev} 
Paiisun. 1,28,6: Ilifaxeq di aiptatv 
A^axvlag (Coeph. 1048.) ^paxovraf 
inoii^afv ofio^ raig iv rj itftpaX^ 
»^1^19 flvat. Yirg. Georg. IV, 481: 
Qifin ipime ttwpiiere domus aiijfue iniimu 
Leii Tariara caerukoaqtte impleMie eri- 
mbu» anguee Kumeniden» 0%, Met. X, 
45. (s. anteo sn II, 14,0.) ^ 37. Piom.] 
H., welcher auch I, Id, 13. in der 
Darstelluag der Prometbeua - Fab«l 
von andera Schrilcstellern sehr «h- 
woicht, lasst denselben in dem Orcns 
fiir den begsngenen Feuerdtebstaht 
seine Strafe srhfaten (II, 18, 35.), 
wahrend den nadi. der gewwhnttchen 
Sage an den Caucnstts ange8chiHtf.de- 
len einAdlerilieLeber veraehrte, wel* 
chen Herirales todfete, s. ApolUd. II, 
5. 11. — telop. par.^ 1, 28, 1. II, 18, 37. - 
38. laborimy Uie Vulgate lo6onf?a er* 
kHrte man durch %Xinvtafta» rmv no- 
it»i> iind PiauL Epki. II, 2, 55r/oaor 
teriRonM, dagegen lasst sich der Aecu». 
der Beeichung dureh Sat. II , 2, 12. 
{MoUiter austerum ntudio falUnte labo- 
rem) II, 7, 114. Ov. Met. VI, 60. XIV, 
121. (Cum dure Cumaea faltil sermone 
labarFm) reehtlertigen. Vergl. aiich 
Ov. Trist. IV, 1,.13: pariter daia pen- 
ra trahenli» FalUtur ancillae decipitur- 
que Imbor, Bernhardy n. a. Oc 
S, 4«. — 3ft. arion] III, 4, 71. -^ 



Digitized by 



Google 



m 



mRiaa 



Ebea rogaces, Postime, PosrtJMe, 
LabuiilQr atmt xttc pietas moram 
RugU el iDsUoli sienecUe 
Afleret indomilaeq^e morti. 

5 Non si Irecenis, quolqaot eant dies, 
Aniice, places illacrimabilem 

Plutona tauris, qui ter amplum «- ^ ^ 
Geryoneu Tityonque tristi 

Ode XIV. Ad Posthumum edcl. *-^ 1. Heu k^ P. — 6. trleenU (metro 
repiignRDte) BbT, trecetif ts .S , trecefit» cel, ; of. \»\y, X&ll, 10, 3: kubus lovi 
treceniis fieri votum est, 1, 1. 52, 2. ib. Drakenb. -— 6. Annique plac. eoiii. 
Peerllc. — 8. Geryonen'] B edd. recc. [cf. Lncret. V, 28: ie gcmini vis Ge- 
ryonai']^ Geryonem al. cdd. edd. Tett. Bentl. ^ 



Ode XIV. DieFldchtigkeitderZeit 
vermag kein Gebet und Opfer aufzu- 
halten (1...8.), fondern der Tod ist 
tinscr Aller Loos (9... 12.^. Verge- 
bens suchen wir demselben auszuwei- 
chen , indem wir uns dem Kriege, der 
Schifffahrt ond der KrftBkheitea- er» 
aengenden Lnft entziehen (18 . . . 16.), 
aJlein ein iiDansbleibliches Scbickaal 
ireibt uns bin snm Hadea (n...2ll.). 
Da mileeen wiv Allee Terlassen, waa 
«ns lieb nnd thener war, Haneer, Fa-> 
milie iind Landereten , nnd noser Be • 
•itztbom fallt in die Hande de« gieri- 
gen Erben, welcher e« Terschwendet 
(21 . . . 23.). — Ueber den Posturana, 
an den H. dieseOderichtetc, ist nkhta 
bekaant gewordea , ausser dass Pro- 
t»erz einen gletchnamig«n in der 12« 
£4rgie des S. (4.) BBcltes tadelt*, der 
ans einem falschen Streben nachEhra 
und Reichthum aeine Gattin Aella 
GaUa Terlassen uihI den Fahnen 4ea 
Augttstns 782 ntfch Grledienland nnil 
dein Orient fnlgen woUte. Ntnimt man 
Beide fur eine Person, wte es Gr»- 
tefend thnt, welcher anch Ul, 2T< 
die Galatea lar die Gomahlia des Posl. 
balt, so erkHtren sirh V. 20... 26« 
hesser als dnrch D u n taer^s nnd Or. 
Attnahme, wdclie wie 11, 3, 17 ^ 
•inen allgdmeiaen Oednnken in 4ie« 
s^ Vv. finden wollen. Posttnniis wav 
namlicb liei seineni grossen Reich^ 
thiiine gelkig (Pl-op. I. I. 5: Sifaeest^ 
mnues pariUr pereatis avmri) ondder 
Dichter sacht ihn hier anf indirecte 
Weise sn einem frohen Lebensgennste 
zn ermuntern, freilich in andercr, 
mehr ernsterer Art, als wir ea soiwt 
Ton ibm gewohnt slnd ; •. I, 4. II) 3*., 



mit welcher letztern Ode diese gleich- 
zeitig sein kann. In V. 13. eine An- 
spteivng anf den eingetretenen Frie- 
denszustand zu finden und de^halB 
nothwendig 780 anzunehmen, 
scheint uns aber doch zu weit gegan- 
gen za sein , s. W e b e r S. 2C8. 

2. porfa»] S. Bul,24, II. IV, 7,24.-^ 
4. tVK/em.} Uom. 11. IX, l&S: 'Atdirfg 
VM ufttiktxog ijS* ciSafiaotog. — & 
pUtres] Der Conjnnct. naoh si in <ile« 
Vnr^rsatze mit folgendem IndtcaltT 
des Nadisatzes entspricht dem grie» 
chischen (/ c. Opt. nnd steht, W^a 
die im Kachsatze ansgesprochena 
Handlnag doeh eintritt, wean tiuin sie 
gleich durch die im Vordersatze an^ 
gegekenen Mlttel abzuwehren gedenkt, 
s. Kubner, gr, GraiiHB. II. $.8ill.b« 
Schmalfeld, Syjntax der griech. 
Spr. %. 94. S. 202. Kumpt §. d^VJ.-^ 
iUacrimmb.] actiTiVh (d. i. d6ctx(fvtog\ 
dagegen passiTiach (indefietuft) IV, 9; 
m. \g\. Prop. IV (V), 11, 1: Desine, 
/^flwl/e, meum laerimis urgere sepul** 
erum ... Te Ueet orantem furvme Demo 
«ndimi aulae , Nempe tuas lacnmas b'(« 
tera nurda bibent. Daa Gegenfheil •• 
bei Ot. »l4rt X, 4» (das. Bach)> Turn 
primum imerimis vietarum carmine famm 
eat Kumeuidum maduisse ffenae. •— 8# 
Oeryon.^ Apollod. II, 5, 10: 'BQv»9m 
6i ^v 'iUfscvov nlfjoiov %9i(khri 9^- 
•og ... Tavn^t» xaTfftx«ifr rif(fv6vff9f 
XQVvdogog xcri KaXUA^offs rrjg 'Slntcc^ 
po^y eqi^v hatv sevdQiOV ovfiipv^g 
oetfia, awrjYfiivov sig "iv xsetct tff^ 
yitotiQa hxKffiivov 96 %ig tqhtg dno 
jle^ot^iDtr T£ Ntti firi^v, Ihn todtete 
Herkttles, s. a. a. O. — TU-] ApoU 
M. 1, 3, 1: KtHnt \:AmoIUsv^ 6h 



Digitized by 



Google 



CAiUaNIII lA II, 14. 



m 



Compeaal «rf», Sfdiflli oiMuktiiii . 
10 QaicoDqoe terrae munere vescimor, 
. ^;, Enaviganda, sive reges 

Sive inopes erimus coloni. 

Frastra croenlo Marte catebioos 
Fraclisqae rauci flactibas Hadriae, 
15 Frustra per anetamnos no^entem 

Corporibus metueipas Austrum : 

Visendtts ater flumioe langUido 
Cocytos errans et Danai genos 
Infame dampnatosque longi 
20 Sisyphus Aeolides laboris. 

Linquenda tellus ei domiis et placens 
Uzor, neque barum, quas colis, arborum 
Te praetor invisas cuprefisos 

10. muntra coni. Wakef. Silr. crit. flT. p. 117., cf. Oit. IV, 10, 1. Ep. Tf, 
1, 243. — 13. fr, a cr. coiii. Watfdel. BentL — 18. CcM^foy} B b Bentl., 
Coc^iut edd. vett. I M ; cf. Tirg. Aen. VI, 132. ib. Wagn. — 

yAX ov moli lutl TitvQp^ os ^p ^iog nik beiden Cas.; vergl, I, 35| 12. III, 
Mg nal tng '0(fX0(t*90P ^vpxtf^s 12,2. II, 8,. 21. II, 10,13. ^iiHr,f 



df/tfors "Hifatj vmo y^v JhtQVfpi^ %al 
toif Kvotpotffi&ipTa naiSa Tifvav 
4M€fft9Yi^ f/ff ^ff ttytiycorev» ^ 
0. tciT/eee} BBMMninengeBiaf^en aua tetrt 
Ueet dient snr Beneichnang elaer Hand- 
Inng oder einet ZustMdeSy welcheir 
imeli menechlicher Bereehniing aieber 
elnireten nnHw: „ea Ut nichft nnders*'; 
a. Ov. Triet. 1, 2, 33: ^Soilicel occidi-^ 
nrat fiee tpet eti alla eeluiis» Ib. 11, 
107. daa. Loera. — • 10. ierra^ iniin. 
twtft} Uom. II, XI, 142: ol crpoo^^ 
na^ip i^ovc$. Od^TM. VIII, 222. He- 
rod. IV, 198. Siin0nid. (fra^m. lO^) 



8. 1, 3, 14. f Im. 11, 47 1 NQsiaBAu9t9r 
et magiM Mccnf, forimMa quia humidne 
frigidior ,e9t. Dtther S%L U» 6» 18i. 
}>hfai6ci<«. 

17. «(er ...err.} m^* «• flexHo$ua «| 
[Vii^. Aen. VI, 132 ] : Coc^wque sinm 
labenB eir€umvenit airo.^* ACRO. Vii^« 
Geor|(. IV , 478 : limue Cocyti niger et 
diiformit arnndo. Prop. IV (V), 1 1, 15 : 
voa vada lenta naludes (d. i. Stf^}., 
Hennes Eleg. ad Leont. 5 :. Xlfivij d* 
inl fiauQOP dvw isvfka d$ i* i^fya- 
Imv ^vofiiv^ SovdKmv, — Danai} 111» 
11, 22. ~ 19. ^ampn. hngi . . . lab^i 
Diese Conatruction rechtferiigteu achon 



bei Plat. Protag. f. 345. C t tv^vfdovg di« Sclioiiaaten dureh Aufahrnog der 
o€0€ na^op aivvfii&(t jfiovog. Val- bekanntea Fojrmel copitie damnarei 



cken. stt Eurip. Uip|Mil. 13L — 11. 
eiia«t|^.] Piin. biei. nat VI, 17, 12; 
BrodHur Alexamdrum M. nullo dio mi* 
ime otadia DC uaviganee in Mo mc 
poiuieee atHe mense$ quinque enaoigare 
(d. I. nomirio evadire}^ dapfegen fiodet 
aich die fiar aii«t?re Stelle paeeend» 
Bedeutang (d. i. transilire) nnr noch 
bei Siiet. Tiber. %I: noff adverei» tem- 
peslati^e Rhodum enaoigavit, — 12. 
eolon*} S. I, 35, 0. Sat. 11« 2, 114* 
ttnd Oibwr reges I, 4, 14. — IC. noc. . , « 
jhieir,} Cooatraciiun: noc. eorp. Austr. 
met. , nicht met. eorporibu^ Anstr, ., dn 
H. «etiiora ontwedler niit dosa Accus^ 
o4er niit 4em Dat. vexbinder^ aber nio 



andere bierher g^bdrige Redensarten, 
dm man wabrocheinlich ^iia dor iiltern 
Ltttinitat, in der Genit., Datir qn^ 
Ablat. nuch nicht unterscbieden wa- 
ren, beibebalten hat, finden sich 
aeibsi bei Cic. in ierr. III, 11, 28c 
CKpio ociupli damnare Apronium. IIk 
Ili, 21, 54 : Nympho , . . coudemnatur.. 
iima^ti.t foriasse quaeritis ,..,frumenis 
eius omnis^ quod in arf.is esset. Vergl. 
Blllrotli, lat. Gr. g. 147. ~ S^. 
Sisiiph.1 Hom. Od. XV, 5!>3 ff. — 

23. cuprefs*J Plin. uist. nat. XVI» 
33, 00 : CupresBus . . . Diti sacra et ideo 
fuvebri signo ad domos posita. Feat. 
p. 48. od. Lind. : Cuffjrcssi movttsovum 



Digitized by 



Google 



Ite 



liOBAfn 



Ulla hfevem dtaiDam seqmlBr. 

25 Absumet heres Caecuba dignior 
Servata ceutuD^ clavibus el mero 
Tfiigel pavimentum superbo^^^^. 
Pontiliciiai potiore coeoiis. 



lam pauca aralro iugera regiac 

27. <uj>er6vm Lambiii. IIoss. (Qiiaest. Hor. Colon. 1842. 4. p. 4.), svperhit 
coni. Lynford. Cuningb.F, superbus coui.lllervill. in praef. cd. Londin. 1740. 12. 
Odo XV. In 8ui 8eeuli luxuriam cdd. Totum caruaen [] Peerik. — 



donibua ideo ponehantur , quia hulus ge- 
neris arboris ramus excisus non renasci- 
tur, Epod. V, 17. Anch pflHnste nian 
dieaelben auf die Graber, s. Bach 
zu Ot. Met. X, 142. — 24. brev. dom:\ 
nicbt der schon Tcrstorbene Gebieter, 
sondern der nur kurze Zeit lebende. 
Aehnlidi II, 3, 13: hrev, rosa und l, 
8«, 1«. breve UL — 25. Caecub.^] I, 20, 
9. — 27. superbo'] wird dtircti den 
Znsatx Foni. poU coenis von dcin Dich- 
ferselbflt erkiiirt: ,,Au8gpe8uchter, sel> 
tener Wcin, welcbcr nicbt Tcrdieut 
auf die £rde geschiittet zu werden.*^ 
So superbd mensa „eine aiistresucbte 
Mahlzeii'* bei Arian. fab. XXX, 9. Si- 
don. Apollin. IX , ep. 13. I)ie Worte 
pdo. tinf(. mero bezichen sich weder 
auf dns Libiren noch auf den Cottnbua 
(s. Fr. Jacobs verni. Schr. VI. 
S. 139.), sondeni aiif dns jjytisaare, 
nvriijftcc noxLiBtv , auf das Probiren 
des Weins mit deni Munde. W^ein- 
trlnker Wollten blos den Gescbinnck 
d^sriiclben^ haben . ohne sich den Ma- 
gen damit anzufilllen, nnd spuckten 
deBhnlb den Wein auf die Erde. Vgl. 
Terent. Heaut. 111, 1, 48; pytisando 
vtodo mihi, Qttid , quid t>ini absumpsit? 
Clc. Phil. II, 41, 105: natabant pavi- 
menloviuo, madebant parietcit. liiTen. 
XI, 178. Petron. 88. Vitruv. VII, 4, 
5. — 27. Pontif. pot. copn/»] Dic Gast- 
mtlhler der Priester (nicht der salia- 
rischen allein, s. zu 1, 80, 12.) wnrcit 
wfegen ibrer Ueppigkeit zuin Sprich- 
worte geworden ; vgl. Martial. XII, 
48, 12. luven. IV, 46. , welcher den 
Pontifex max. als den grosslen Fres> 
ser schildcrt, und Macrob. Sat. II, 9., 
wo der Kiichenzettel dea Oberprie- 
at«r« Meteliua angefiihrt vird. 



Ode XV. In d. O. stellt der Dich- 
ter eine Vergleichung der Vergangen- 
heit nnd Gegenwart an nnd fiihrt dfn 
Satz dnrch, dass jetzt deni Nutzlirhco 
dus Grossartige und Pracbllge wcicbeii 
miisse. In Zukunft, sagt er, wird 
bis auf eine kleine riacbe das ur- 
sprunglich zum Ackerbnii bestiminte 
Land niit grossartigen Gebauden iind 
■kunstlich angelegten Seen bedeckt 
Sein (1 . . . 4.) und man wird anstatt 
der fiir.den Weinhan nothwendigen 
Bannie und der nutzlichsten Gartt^n- 
gewftchse nnr wohlrtechende nnd 
scliattige Gestraticbe anpflnnzen (5... 
10.). Fruher wnr das anders(10... 
12.) : der Privatbrsitz war gering, daa 
Staatsgut desto griisser (13. 14), nnd 
die Gesetze verboten nocb nicbt, das 
Klnfachste zu reraiJiten, gebotennber 
dje Restanration offentlicher Gebnud^ 
und Tentpel (15 . . . 20.). Die Abfas- 
sungszett d. O. firllt ohneZweifei ent- 
weder fn das J. 725 oder Anfangs 726, 
ehe Angustus diirch ein Gesetz den Pri- 
vatpersonen dic voii ihnen erbanten, 
nber damats diirch Brrinde beschadig- 
ten Teinpel wiederberzustelien befahl. 
(Dio Cnss. 53, 2. Sneton. Octav. 30. 
Vellei. II, 89.). Dieseibe nach jener' 
Restaunttion zu acizen, verbietet so- 
wol der Anfang nnd -das Knde des Ge- 
dicbts als ancb die Frfabrnng, dasa 
atle dergleichen Oden, worin der 
Luxns der Rdmef' gegeiaselt wird, H. 
mit Ziistiinmung des Augnstus ge~. 
schrieben bat, welcher alsdann den in 
ihncn ansgesprochenen Grundsatzen 
dnrch Edicte Nachdnick gab; vergl. 
II, 18. III, 0. 24. , 

1. reg. mol.'] Ueber die Bedeutung 
TOB reg. (d. i. qwid rege dignUmj r«~ 



Digitized by 



Google 



CARHINIJM UB. II, 15. 



163 



Moles reliflqtiefit , undiqoe laHiisr 
Exlenta visenlur Lucrino 
Stagna lacu platanusque caelebs 

5 Evincet ulmos: tum violaria et • 
Myrtus et omnis copia nariumt 'u ^ 
Spjurgent olivetis odprem 
Ferlilibus domino priori: 

Tura spKSsa ramis laurea fervidos 
10 Excludet ictusl. ^Non ita Romult 
Praescriplum et intonsi Catonis 
10. ae$tu$ codd. ap. Lamb. non improb. IlentL — v* 10. om. B. 



gale)^ s. Virg. Aen. I, 695: dona Cu- 
pido Regia portabat Tyriia, Ueber^ 
molesy vergl. III, 29, 10. und uber 
dcu Gedanken 'im AHgeinelnen II, 18, 
19. Senec. Controv. V, 5 : Jrala quon- 
dam populis rura singulorum nunc er- 
gastula sunt. — 3. Lucrino] Dieser 
in der Nahe von Raia gelcgene See 
war. besonders reich an Fisithen, «. 
Strabo V. p. 374. Eine gewohnliche 
Licbhnberei derR5nier bestand nachst 
der Erbaunng von Villen auf deni 
Lande , welche Seneca (dc Benef. V, 
10.) wegen, ihrer Pracht und Grosse 
aedificia laxitatem urbium magnarum 
vincenlia nennt, in der Anlegnng Ton 
Fischtcichen (Varro R. R. JII, 17.), 
deren nach Coluniella (I, 6.) venig- 
fltens zwei auf jedein Landgute sein 
•ollten: allein es befnnden sich da- 
setbst oft noch mehr und mnn be- 
diente slch ihrer auch xnm Badcn. 
Vgl. Plin. Ep. V, 6: Si natare tafius 
dut tepidius velis , in area piscina (^t, 
in proximo puteus ^ cx quo possis rwr- 
8U8 adstringiy si poeniteat' teporis. — 
4. platanusq. cael.'\ BekanUt genng ist, 
dass dieWeinrebcn an Pappeln (Kpod. 
11, 10.) und Ulmen (Of. Met. XIV, 
^IJl ) in die Holie gezogrn wurden. 
Die Platane var wegen ihrer Tielen 
und -weitverzweigten Acste hier^u 
nicht zu gebranchen, sondern dieiue 
nur zurZierde und den im Freien Ze- 
chenden znm Schatten , s. III, 11,13: 
Cic. de divin. II, 30, 63. Ov. Met. 
X, 64. Caetebs erklart «ich durch 
Epod. 1 , 1 : adulta vitium propagine 
Attas maritat populus , und durch lu- 
Ycu. VIII, 78: Stratus humi palmes 
viduas destderat ulmos. Siehe Obba- 



ser Schwietfgkeiten siegen** (Liv. If, 
4.), dann uberhaupt „Yerdrangen** ; 
r. B. Ov. Met. XIV, 7699 m<<> imago 
JSube$ oppo$ita8 evineit. Sen. Mippoi. 
457: arbor celso vertiee-evineit «emi». 
Plin. h. n. XVIil, 21: evincii herba$ 
lupinum. S. Ofiderlein in Mikncbn. 
Jahrb. 1836. S. d87. — 5. Tum.,. 
ttim] erkldrt Or. unrichtig ditrch 
modo . . . modo , «la ium bloss Begriflfe 
an einander rteiht, ohne aaf die Zeit 
Bezng za nehmen (s. %u iil, 29, §2.)^ 
und dem Deutschen „lerner*^ ent-* 
sprlcht» Viotaria sfnd Veiichenbeete 
(Virg. Georg. IV, 82i Ov. A. A. Ilf, 
67.), nicht die Veilclien telbst, wie 
Heinrich zu Inven. IV, 122. be- 
hauptet. Dngegen bezeiclinet das f. 
myrtu» die Pflanze, ntcht die Fracht 
und laurea fiir l/tums ilndet eich audi 
noch bei Liv. XXXII, 1. — 6. eopia 
narium'] fur die WohlgerGche insge- 
sammt, wetche die Gartenblumen ge-' 
ben, ist alterdings bloss hier eu ie- 
sen , allein dnrch das Gegenthetf na- 
sorum pestem bei Catnll. LXVIII, 9. 
zu vertheidigen ; tgl. Vulp. I. I. Ov. 
A. A. I, 521. — 7. ohV.] gninct. Vlll, 
3, 8. — 9. tspissa"] d. i. densa, ■• Ov. 
F^st II, 29Z: ficus denmslma pomis. 
Doderl. Synonym. IV. S. 433. — 
16. icetiv] Liicrct. II, 806 : coloret . . . 
gignuntur luminis ictu, Senec. quaest. 
nat. 1,5: Solis ad hoe opus est radio- 
r^m idoneus ictus. Stat. Theb. X, 
120.* Zonis lucentibua ictu. Enrip. lon. 
1135 : ngog fie<fag PoXdg *AiitXvog. 
Obbar. zu Kp. I, 1«, 17. 

10. it«3 S. I, 24, II. — Hom.'] Plin. 
histor. nat. XVIII, 2: Bina tune- (i. e, 
Romulo regnante) iugera populo Ro- 



rius zu Ep. I, 7, 84. — 5. cm/ic.] mano satis erant^ nullique maiorem 
ahnllch gebiidet wie emirab, I, 5, 8., modum attribnit. — 11. mfofitt Cato- 
eigentlich ;,Hach Ucberwindung gros- nis'] 9. I, 12, 41. Cato Ccntoriot, 



Digitized by 



Google 



i&i 



BQRA10 



15 



Aospioiis velMitnqae oiif»«« 

Privatus illis cebsuVtrat litevtiy 
Commune magnum : nnila decempedis 
Metala privalis opacam 
Poiticus exci^eiiai Arotoa: 



Nec fortuitnm spernere cespitem 
Leges sinebant, oppida pnblico 
Sumptu ittbe^les et deomm 
20 Templa novo decorare saxo. 



Tf« 12.«»2§t om. B. — 19u Mttanda coni« Becher I. 1. p. 22. 



Mcbt Uticeii»i8. — 13. tens.'] Liv. I, 
42: Censftm inHituU (Serv. TuUius) 
rem salukerrimam tanto future impe- 
ria^f ejr fuo betU pacieque munia non 
viritim , vl aute f ned pro habitu pecu^ 
niarum fierent, Ueber brevie^ d. i. exi- 
gnuo^ s. Obbar. su £p. 1, I, 42. — 
14. Coimniftne] To uoiwop^ Geineingut; 
e. Plaut Asin. 11, 2, 20. Tac. Hisi. 
11, 54. Flor. II, l^ 7: «er<>, auri 
argentique venae in eommune fluxetunt. 
— 15s. deeemped, Met. prioatia] llat 
Wort priv, gehort su decemped.j nicht 
zii excipiehai oder zn metata^ d. i. a 
prM^ kominibu» metata, Der i>ichter 
dacbte hier ohne Zweifei an die gros- 
•oa auf den Vitien der reiohen RoDier 
aageiegten Saulengange, worin man 
wahreiul der Sonnengluth Schatten 
sttf-Jite, «. I*lin. £p. V, i». DieseUien 
ejilMiate wan nicht bloss oach SudeUi 
sondern auch imch Norden, wo es 
oluiehin schon schattig ist, s. Sidon. 
Apollinar. X\II, 119: Portieua ad ge- 
lidos patet hinc aestiva triones* O b b a- 
rlus zu £p. I, 10, 25. (1. Ausg. 
Helinst. 1822.8.). Ja, inaa pflanxte 
sogar in ihre Nahe noch Bauine, nrii 
gagen jeden Sonnenstrahl gesichert 
sn sein , vgl. Plin. a. a. O. : Contrw 
n^ediam fere porticum diaeta paullum 
recedit , cingit areotam , quae quattuor 
fdatanie inumbratur . • . Areolam Htav^ 
porticuB alia eademque omnia quae por- 
ticu$ adspicit — 17. /ortMiltiml nfiit 
langein i anch Phaedr. 11, 4, 4: Po$t 
forluitum feles eontubemium ; ebenso 
gratuitus bei Stat. SiIt. 1, 6, 16. An- 
derwartd gewohnlich dreisilbig (z. IC, 
bei Manil. I, 180: Nam neque fortui- 
tos^ ortus surgentibus astris) oder auch 
mit kurzem », «, Serv. aa Virg« Aca. 



VI, 109. Schmid und Obb. zu Ep. 
I, 1, 108. C. Schneider, £lenien- 
tarlehre I. S. 30^. A x t zu Vestrit. 
Spur. S. 113. -— 18. Leges sinebant] 
Diese Worte sind der Ausdruck einer 
bitlern Ironie, weshalb man nicht 
dngstlich nai*.h jenen Gesetzen zu fra- 
gea liat. £ine ahnlicbe liegt in dem 
folgenden Satae des Cic. (Phil. \I, 11>: 
itte homo summo ingenio , flumma po- 
tentia , qui es aedilitate eonsulatum pe- . 
tUf sotvitur legibus^ quamquam eum 
leges non tenent^ Der Ausdruck sper- 
nere eaesp. wird Ton einigen Auslegera 
▼on der £rbau«ng oder Bedeckung 
der Hauter mit Rasen (Virg. £cl. l, . 
09. Senec. £p. 8: Hunc domum cae- 
spes erexit) oder Ton den daraus er- 
richteten AUaren (Od. III, 8, 4.) er- 
klart, allein der Gegensatz erfordert 
die Deutung der Scholien (s. auch. 
Duntzer V. S. 89.): „Jetzt erbaut 
man glanzende Saulenhallen, nm sich 
Tor der Sonne zu sichern , allein in 
der fruhern Zeit genugte ein yon der 
Nator dargebotener Rascnplatz zom 
Zeohen und Ruhen im Scliatten.** Vgl. 
Ov. Am. II, 10, 10: Gramineus madi- 
dam caespes obumbrat humum, Tib. II, 
5, 99. Stat. Theb. II, 368 , s. auch II, 
3, .6.' ib. opp,] Varro de I. lat.lV, 
32. p. 37, 4. ed. Putsch.: Maximum 
aedifieium e»t oppidum abopedictum . .. 
la eirco priino, ttfide mittuntur equi, 
nane dicuntur carceres^ ^aeuius oppi^ 
dum appellat, — 20. templa] Dio a. 
a. O : TcSv d/i vamv n(f6voiav ixoiij- 
oaro. Tovg fifv yuQ vn iStdOToiv xt- 
vmv yBysvvjt^ivovg , tols r« ncciolv av" 
vmv xal roiff iuyovotg^ tl yi Tivtg s£- 
giijactv f iniantvdacii iniUvCij tovg 
ih komovg avtoi mvsutqcata^ Die 



Digitized by 



Google 



CARMINCH 



II, 1§. 



Otium divos rogal in pateQti 
Prensus Aegaeo, sibiiiI «ir» mibes 
Condidit LuDam neque certa fu%eiit 
Sidera iift«tis: 

5 Otium bello furiosa Thrace» 

Otium Medi pbaretra decori, yi .«■4.... A«..'t 
. GrospbEi nott gemmis naqve pnrpura v^ 
nale neque auro'. 

Non enim ga2ae neque coiianlariB 
10 Snmmovet lictor miaeros tomultaS/ ..,-,.. .i^ ^^^ 

Ode XVT. j4d Groaphum edd. — 1. patcnte Bentl. — t. Preuns codd. 
aliq. — 7. Peerlk. ao(e t. 7. quaftuor librarioni iipprudeiiteni omitUge o|ii- 
iiatiir liac sententia: Sed nesciuut quid sit otium JSam dei non danl^ ted #164. 
quisque parat, Non iamen patentia nec divitiia Or, elc. <— 8. nee auro alii. — ' 

Tesipel varen Mimtich iMcb Sveton^ ri«a 9^11 Ep. 1,12, 22. Weicherl 

4« Lbc. Viurio poeta p. J36.) mid biUte 
j«id«iifaU«, wie uehrere AmUrtt glei- 
oliaa.NailieilCy von dem Triiuiiir jr Sext. 
PoiQpcdna d«a romische Burgerrecht 
erhiilteii |Dru»ai»n IV. S. 504.)« 
Weiter iet ▼oii ibw nichts bekannt. 
Daa AhCasM»g«jafajr« da« wegen V.at. 
iMch 72 L falien miiim, iaaat ^ich nit 
QewiMheii nicht bestiniinea («. We- 
h«r S. 268.), weim auch mehrero 
Aualeger eine Aebolir.bkeit d. O. mit 
11, 15. 111, 24. a. a. fiadea wollen unA 
deshalb 726 annehmen. 

1. paleati} Virg. Georg. II, 41 : pe- 
laf(oque ifolan» da vela patmti, ^ — 2. 
Prennml Thucyd. Vi, 22 1 v«c' anl^in^ 
GivoJiAfiPaviiifAi&a (Schol. X4faffi9mfd^v), 
Strah. XVII. p. 11U2. A : vn dvdfAOip 
dipvlauvoA Ai^qp^frTffi. Charit VII, 3: 
ivaptlq^ dpi^ip Iufi§«af6fit9a, Ander- 
wartfl fiiidet «ich in &hnUc]ier Verbin- 
dang; deprehevdere (s. £. Ov. Mct. XI, 
603: NubiluM Acgaeo deprendit in ao- 
qmare nwmm Au^ler, Serv. xu Virg. 
Qe<irg. IV, 421.), wahrend das Siin* 
plex Yom frreichea des llhfens g^ 
hr«ttcht vardra. B« Stat, Silv. I, 2, 
203 1 i^ioriMt peraieiisvf Uer . . . PrendiaU 
parinB, — 3. cerla.tideral Tibult. I, 
U, 10 s Ddcitiit iMSta^iies certa tidera 
fwles. OhAe Zweifel die Dioscuren, s. 
I, 8, 2. I, 12, 25 if. Aadere.deukeii. 
9D die beiden Biren , irergl. Orell. *-i 
&« beUofur. Thrmce] Ot. Iler#id. 11,84: 
armifera Thfoe»» — 7. venale] S; Kft 
I, 2, 19. — 9. cenfl. Summov, Uctor,} 
Die Licftocen, 12 aa Zahl* ipngen bei 
laimilieh*» Anfattgaa mit den Faaca* 



L 1. aut v€Uutut^ toUaptm aui meeMdio 
qymatpta «fid maatlen theiiw«ise gMUl 
nen aalgef ubct werden ; s. III, 6. Daher 
dscer. aovo tajre, was Or. darcli rmoena.iL 
lapidioiMi» exuto md t^mpla oon^lruaadm. 
uihI von Jau gar duroh saro mc|Mr 
fwveclo („eine neue Mannorart") «fw 
klart, vrihroud A. Uaud's OentoiHr 
(miro, admirmndv^ quod inumtmiam^ 
meciem dfcuoque. habot^ s* deaa. %m 
QronoT. Diatr. I. p. 7<L> Mioebmeu. 

OdeXn. In d. an den Pomp. 
Grosphus gerictftteten Ode leitoi 
der Diehtec den V. 13... 16. u. 25... 
27* ausgesprocheflrn llauptgedankeD : 
dass uar der. Zufriedane und die Ge* 
genwart froh Gi^nii^ssende walirhafi 
glttcklich sei, duiTh den Satz eln, 
tlass Tiele Unzufrteilene, nnr iMieh deir 
Vergrdsseruog ihres Besitaes sirebeu» 
do Schiffef ttud Krieger, nach Ruliu 
(viium , d. 1. ttidit uitr Freihett tou 
StaatsgeschaftAU - uu4 Krifgsdieuat^ 
suMleru ttherhufipt Frelhuit to» jegii- 
cher inuerenun4d«ift«eren BMchwoede^ 
s. Dederl. V. S. 24«. Dillenbur^ 
gur Ztschr. t Altert^ 1841. S. 623.) 
Teriunguu, dieselbu uber uicht iindc« 
hdnnen, sondern uaunfhdrlsch tuu. 
Shirgen geqBulfc wenlen (1 . . ^ 12.). Dea 
Schluss bildet etuo Eelaufeermig d«u. 
Sutses: JSihil eU ah omm parte fred^ 
t«fm, wo der Dichter seine Verh&Ur- 
uisse deneu dea Freuodes entgege».-. 
stellt. Der angeredete PompejusOrou* 
phiis (wehl xttunteescheiden TOnPom-^ 
pejns Varua II, 7.) war eiu begntertur 
sicUuiniseharRitlar(V.a3. S.Ohba- 



Digitized by 



Google 



196 



MKATII 



Meatis ei com laqaeata chrcttin 
Tecta volaotes. 

Vivitor parvo bene, coi paternaai 
Splendei in mensa ienoi salinum 
15 mc leves somnos timor aoi copido 
Sordidus aofert. 

Qoid brevi fort^s^ iaculamdr aevo 
Multa? quid terras aiio calentes 



12. volttntis B — 13. Ftv. parvo! Bene! cui 
pat. coni. Peerlk. Vd. Not. exeg. — 



avfetl ! Becher 1. I. : ubi 



Sn der Hand Yor den Conniln her , iini 
dtti Volk aiif die Seite der Stras«e zn 
'weiiten ; d. i. itiimmovere, Vgl. Liv. IL 
6, fin. 111,14,4. XXIV, 44, li. XXVIII, 
27, 15: In praetorio tetetiderunt Mbiue 
et Mrius . . . signum ab eis petitum est : 
tederunt in tribunali P. Scipionis^ Hctor 
apparuit^ aummoto eo ineesserunt, fmceo 
eum tecnribus praelttti mtnt, Sinn : 
„lVeder Reichthnm noch die hoeh«C«n 
Ehrenstellen Term5geii nns von Lei- 
deneohaften] nnd Sorgen %n heAreien.^* 
— 11. laoueata'] Becker, Galins I. 
S. 95: „Di« Decken wnrden anfang^ 
lich nar dnrch uber Balken gelegto 
Bretter gebildet: Vm ihnen indeesen 
ein zierlicheres Ancehen zn gebeny 
maehte man gleichsam einen Rost tob 
Balken , so daes Tertiefte Felder ent- 
etanden , lacus , lacunar , laquear . . . • 
Nacbher Terkleidete raan aoch die 
Felder Qnd malte die Decke.** S. Cic. 

11. in Verr. I, 51, 133: videt undique 
tectum puleerrime laqueatum, Virg. 
Aen. Vlll, 29: iamque aub auras Eri- 
gitur summique ferit laquearia tecti. — 

12. etff. ...vot.] Theogn. 729: (pQOvvl- 
d(ff dv^QcSnatv ^laxov frrfpa noiTilX* 
izoveai, fiiiffOfAtvat ilfvxij itvina nal 
ptotov. 

18. Fivitur ete."] „Dae TlelgepTie««< 
ne Otinm genieast nur drr im Mittel- 
•tande Lebende nnd mit seinem Tii- 
terlichen Erhtheile Zafriedofiet Treil 
ihn weder der Gedmike an den Ver- 
kist deeeelbeii (timor) n#oh ' die Bo- 
gierde, aeiifen Reiehthiim Btt Ternteh- 
ren (eupidn), peinigen Trlrd.** NaHi 
df eeer Krkliirmig , wo Nee , . . avferi 
mit deni vorigen Satxe Fte. . . • sai. 
«ng cttsammenbftngt, beceicbnetSpJeii- 
det weniger dns Znfrtedensein (in meih- 
$a 'tenui)y als den ruhigen Beeitz 
dee EigentliumB, w* inan. den Lebens- 
QDterbalt nicht erat ftngatikh aaclica 



mttM. Beiie eioere In der Bedentnng Ton 
,,fflucklicb l^ben'' e. Obbar. zn £p. 1, 6, 
56. 11, 29. 15, 45: solosaio bene vivere, 
quorum Conspicitur nitidis fundata pe- 
cunia villis, Der Verbindung Vivitur 
parvo bene (scil. ei oder ab eo}, cui 
etc, welche «o Tieie Tadier fand, 
durfte am Leichteeten dnrch die Aen- 
demng cifm Spl, abgeholfen werden, 
e. 11, 17, 25. — 14. salin,-] Pers. 111, 
25 : rure patemo Est iibi far modienm 
jMfrsm et «ine labe ealinum. Quid me- 
tum? V, 138: re^iittaUai digito tere- 
braire salinum Conteniue perageSf ei 
vivere eum love iendit. Amob. II, 67: 
foeriw facitis mensat talinorum appaUtu 
et simutacris deorum. Bnrman za 
Fhaedr. IV, 24, 20. - 15. lei^es] Val. 
Flacc. IH, 33 : levet spargebant sidera 
aomnoe. Stat. Theb. 1, 585t suadetquo 
levet eava fistula tomnoe. S. anch eu 
Od. II, 11, 8. — 15. cfipfVo] bei H. 
Immer Macculinum, e. III, 16, 39. III, 
24, 51. Sat. I, 1, 61. Ep. I, 1, 83. -~ 
17 ... 24 ] „Der Gnind, warum wir 
die gewunechte Ruhe nicht finden, 
liegt theiU in uncerera allen ZeitTcr- 
hottniesen entgegenstrebenden Charak- 
tar, theils in dem Sinne nach Verao- 
derlichkeit , theile darin , dasa wir 
dnrch eine Umgeetaltaag nnserer iue- 
•eren Verhaltiiiese den innerea Frie- 
den in dieselbea zu abertragea nichl 
Termdgen , weehalb ane die ^aaleode 
Sorge aberall Terfolgt.'* Fotte» lac- 
•ea mehrere Auel. ironisch auf; wir 
oraohtro ee fiir riclitiger , ea doerh 
„trotsig'' Ett ahereetaea. VgL III, 8, 
60. Gfc. pro Foat. 31 : vir fortia ad 
petieula , und zar Sacho 1 , 8, 37. — 
•acaJL} Constraclioa : fortet iae<. brevi aev 
aioht 6repi aevo iae. forte». Orelli Tgl. 
Soph. Oed. R. 1196 (Brunck.) : "Oaug 
uab' vntQfiolav To£evtftrc iuQCctriOi rov 
iWvt' svdttifiavog oA^ov. ^ 18. gatd . . . 



Digitized by 



Google 



CARBtoNmi LIB. n, 16. 



197 



Sole maUmosT Frtriae qoit exal 
20 Se quoqoe fagil? 

Scandii aeralas iHiosa naves 
Cura nee iurmas eqailiim relinqail| 
Ocior cervis et ag:ente nirabos 
Ocior Euro. 

25 Laetus in praesens animus, qood ultra est, 
Oderit eurare et amara lento 
Temperet riso. Nibii est- ab omni 
Parte beatum. 

Abstulit clarum cila mors Achitlem, 
30 Longa Tilhonum minnit senectns: 
Et mihi forsan, tibi qiiod negarit, 

19. fntft. patria? Quls coni. Anonymas ap. Bentl. , Bothe, prob. Pcerlk. ; cf. 
lan. Secttnd. Epitt. I, 10: pntria quis te mutare relicia Ferve$Ue» alio aole eoe-' 
^tt y4fro9, Bttrnifinn. ad Loticb. I, 6, 84. p. 48^ — 21. navie B, puppo» Ex^ 
cerptft Bodlei., prob. Peerllr. *- 25. laeto Grat., hni eoni. Bentl. ^ 27. Tem" 
peres et Oderia Idem, Peerlk. — 21. tibi fortan , miki coni. Peerlk. — 



mut,"] eell nberhanpt aar dae Strebea 
nach ' Veranderlichkeit bezeichnen, 
denn Ton der Erklaming! „Wa8 sol- 
len wir dae VaterUnd yerlaMen, um 
Schatse ni eanmeln^S liegt in d. Vt. 
nicht die geringste Andentttng. Ret- 
•en zur Zerstreuung unteroahmen dle 
Tornehmen Romer oft, e. Piin. Bp. 
111, 19. Sesee. de Tranq. an. 2. Kp. 
28, 104: Qmid prode$t mare traiitBre 
et ttrhee mvtaref Si vig ista^ ^uibtn 
urf^eris^ rffugerey non alibi sis oportHj 
ted alius • ^. . . Peregrinaris enim emm 
affeetibus tuit et mata te sequuntur. . . 
Fugam tibi non prodesse mtrariif? Te^ 
eum sunt^ quae fugie* Obbarane sa 
Epist. I, 11, 21. Ueber mu^are 
e. I, 17, 1. Bach aa Ot. Met. VII, 
4(0. Dederieh su Dict. Cret. VI, 9. 
S. 375. — 19. mtrrioe extiQ Ueber 
die toirol aue Uoketintniee der Be- 
deutung Ton m%dare als attch derVer- 
bindnng: von exvl mit dem GenillT 
(Ov. Met. VI, 189. Curt V, 12, 2: 
or6i9 terrarum esul^ ahnlioh ruris eo- 
lonus I, 85, 6.) cntetiwriene Leeeart 
patria? s. die krit. Anmerk. Valken. 
sn Enrip. Hippol. 1029. C Srhiller 
JNJahrb. Xli. S. 872. - 21. Scand.^ 
lir, 1, 89. Lucret. II, 46: Metv» ho- 
minum euraeque sequaces Nee metumnt 
eonitus armorum nee fera telm . . . Noe 
darum vestis splendorem purpureou -^ 
Fttioni] Cic. Tuac. IV, 18, 29: FUkftita» 



est ajfeetio in Cota utfa .tncenslaat et a 
•e tp«a dissentiens, Daber Epist. I, 1, 
84 (dae. Obb.) : vitiosa libido. — 

25.^.29. „Jener Ruhe theilhnftig 
wird ansser dein Zufriedenen (V. 13 . . . 
17.) auch der nnr far die Gegenwart 
Lebende nnd dcr 6leichgultig;e, wenn- 
gleich Niemand in allen Stncken glfick- 
fich «ein kann.'' Ullra, ■. Qainctil. 
prooem. VI: iVe ultroy quam hominida- 
tum estf spes nostrae provehanlur. — 
26. iento'\ Frop. II, 3, 37: JVunc PaW 
tu sapiens, et tu Menelae fuisti, Tn quia 
poscebaSy tu quia tentus (gleichguitig, 
gelassen) cra*. Ov. Heroid.XVil,249: 
lentus in ira, — 27. NihiC] Aristot. 
Rhet. 11, 21, 2 : Ovn hriv, Settg ndp^ 
(xviIq EvdatgiovBt ,,Des Lebens un> 
geinischte Freude ward kei- 
nem Irdischen snTheil" Schil- 
ler. — 

29... 40. Beikpiele su dem V. 27. 
aiisgesprochenen allgemeinen Gedanr- 
ken. ,,Dem Achiiles gahen die Gotter 
awar Ruhm, aber ein sebr kurzes L^- 
ben (Hom. II. I, 595: (d*vfto(fearaTog 
otXltsv inUxo)y deni Tithonus (s. zu 
I, 28, 8.) swar Unsterblichkeit , aber 
ohne ewige Jugend, und was dir die- 
selbei» Teraeinen, schenken sie vielr 
loicht mjr.'' Die S Vt. enthalten eia^ 
nibere Aiweinanderse<znng des Ver*- 
haltnis«ef swischen dem Dichter und 



Digitized by 



Google 



tOB 



fiORATtl 



35 



40 



. pMngei bora. 

Te greges centam Siculaeqae circam 
Magiunt vaccae, libi .t<dh't hiitnitum 
Apta qaaiffigis eqoa, te Us Afro 
MoJrioe tuielae 

Vestiunl lanae: mihi parva rura et 
Spiritum Graiae teDiietn Camenae 
Parca non mettdjix dedil el oialigoum 
SpeFoere valgu&. - 



ODB XTII. 



' " Cor me querelis exammas tois? 

82. Hora alli. — 

Ode XVir. Jd MaecenaUm aegroium edd. — 



dem GroBphns.' — 32. hora'] in altge* 

meinaler Bedentang ,;gan«tige Ver* 

haItniRse«S i. £p. I, 4, 14. 11, 22. 

Cic. pro S. Rogc. 381, . . . frelus hora. 

— 33. f^regeg} Or. Met. IV, 634: 

MUie greges (i. e. ovium) iUi iotidem^ 

gue armtnta per herbaa errahant, An^ 

dere erklnren nnrichtig grtge$ Sicu- 

larum vaccarum. — 34. equa] Stu- 

ten vnrden f&r Torsuglich brauchbar 

(^apta) xmii Rennen ki dein Circiie 

gehalten, s. Colutn. Ilf, 9, &. Cio. in 

Verr. II, 20: greges nobHissimarum 

equarum o6acti. FHn. X, 63, 83: Vi- 

ehse Olympia praegnantem equam He- 

eratis 7'hessaH invenimus» — 35. bis.*, 

tiactae] Epod. XII, 21. Ep. II, 2, 181 : 

ventes Gaeivlo murice tinctae. Nach 

Ktnigen wurde der beste Purpnr {6i- 

fieeqictY zweimal in die Farbenbruhe 

getancht (s. Of. ), wahrend Andere 

behanpten, man habe die Woile vor 

dem EtntacMMieii in dieeelbe mit einer 

Beize uberzof en ; vgl. D u n t z e r T., 

S. Dl. K o p p , Gesch. der Chemie II. 

S 122. — 37. parvtf rura] 11.18,12: 

«cc potentem amicum Largiom flagito^ 

Stttis beattrs unteii StAtnts. Bacehytfd. 

ffftgm. XXII (Sdinjidew): Ov fiefiv 

ieaQ^ett ft(o}itct^ ovre 'Zf^*^^^ ®*"* 

noQfpv^tot tccnijTtg ^ ttXXcc 9vfidg tv^ 

fitvifg Mo-Sod ts yXvnfttc rtal Bomtiot^ 

aiv iv OKvtpottnv otvog^8v6' — 38. 

npirit.'] IV , 6, 2». , anch bei PrvMftK 

Irern in der Bedeutimg von „Begef«*- 

iterang**^; 8. Tal. Max. IV, 7, 1* 

Sancto quasi spiritu q^ttfddkt feftlpm 

•wfl templu fida homlmim peeiirm. 



Aehnlich spirare IV, 3, 24., f. Dioe- 
corid. in Anthol. Gr. VI 1,437: Zetxipei 
avv Moveatg ij ^ec as IIuQirj ^ *&X4- 
xoav BvTiKfaog , taa nveiovaav ixsivccg, 
^ fonnem] „fttia res grandee non a^ 
iingit.**^ Baxter, ebeDso nnrichtig 
Orelli „fein, zart*^ nachP<orphyr. 
(ten, f. e. -«ifftfi7eRi). Der Gedanke er- 
fordert wegen parva rvru Me V o • •'- 
«che Erklftrung : „Dlrh hat dae Schiok^ 
•al mit Schatzen reich begtdckt, Biir 
Tvrlieh ea nur eki kietnes Bvsitcthnro, 
eitt Wenig Geiet grieehi«cher Ataae 
ond dte Gabe, den jedem hdhereil 
Streben ttbelwollenden Pobel zii ver- 
aehteii." Vgl. IV, 2, 31 : operosa par- 
«tf« Gffratihii^itgo, welche Worte frei- 
lich roit 11, 20. lil, 33, 6. IV, 3. 8. 9. 
n. a. St. im Widersproebe zu •ieheii 
•eheinen, worilber die Einl. zn den 
•aromtl. Ged. d. H. zu Tergleichen i«t 
«nd R. Hanow, I«t H. ein kleiner 
Dichter? H»lle 1838. 4. S. 9 ff. — 
89. mal] HI, I, t. 

Ode XyU, Mficena«s weleher nacli 
PlinttM (Hist. nat. VII, &2.) nnd Se- 
nera hauftg ton heftigem Fieber ge* 
plagt warde, hatte in Gegenwart des 
Dichters Yon seinem nahen T<ide ge^ 
«frochen. Dieeer erwiedert nach der 
Genesung dee Prenndea auf •eine fru- 
iiem Klagen, dnss «ein Tod weder 
von den Gdttern beschletfsen wor#cfti 
«el f 1 . . . 4.) , no«di daee €t •elbst ohne 
llnr Mftger lehea wnrde(5 . . . 15.), weil 
«eln SterU mtt dem aeines G^nnere 
darchwne ^heretnstrmme (13...22), wae 
er terch xirei aas ^m Lebdn Beider 



Digitized by 



Google 



CARMINCM UB. D, 17. 



1S9 



10 



15 



Nee dis amiean «il nee nilit le prins 
Obir^, Maecbnas, meaniiD 

Grande decus coluinenqae reram. 

Ah le meae si partem aiiimae rapil 
Matarior vis , quid moror allera, 
Nec caros aeque nec supersles •.' 
Integer? Ille dies utramqiie ^- 

Daeel rain«B. Non ego perfidom 
Dixi sacramentam: ibimns, ibimns, 
Utcunqae praecedes, sopremum 
Carpere iter comites parati. 

Me nec Chimaerae spiritas igneae, 
Nec si resnrgat centimanas Gyas, 
Divellel nnqnam : sic potenli 



«. m^w? uUera Nee Both., «ed vd. P^ 9 is Seebod. krit. Bibl. 18S8. 
p. im. — 8. iUa cdd. «1^., proh. Prerllc. -^ lt...tt. [] Peerik. -. 
14. Gymi] Lamb. MOr.; rf Uesiod. Tlioog. 149 (ib. Goeltliiig. G. HcnMiim 
,«iber das Weten a. d. Behandl. d. MjthoL Ein Brief m Crenser** p. 8i. 
et Opusciil. II. p. 17«.) Viri^. Aen. V, 15S: 7W6am inUt frewUiumtiae Gyaa. 
Ov. Trlst IV, 7, 18.' Ufm 111, 4^ f». Giga$ Bb edd. Tett., Gygte BeoU. r. 
alii. — 



entlehnteii Dnta, dnrrh Anfohrong d«s 
BeifalllclaUeheae bei dem Eradiei- 
nen det MAcenae iin Theater nnd 
der Rettiiiig des Dichters Ton der nber 
•einem Haupte drohenden Gefnhr ei- 
tte« nmeturzenden BiMimee in bewei- 
•en «ncht , 'wefar eie beide die echul- 
diipen Opfer noch nicht daris^ebrmikt 
haben (22 . . . 22). Die ErwahMing 
dieeer beiden Ereiffniaee , anmal dee 
iweiten (I, 20. 11, 13*) 9 ndthigen nna, 
die Abfaesnnf^ d. O. einige Tage nacb 
dem 1. Mari m («. sa 111, 8.) nn 
•etzen* Andere nehmen 728 oder 7S2 ao. 
S. onrJe. esf} Vellei. II, 4», 1: Qmit 
inter diraimrlef amicum ettte (i. e. pia" 
eere)pote$t? Hom. II. I, 107: 'AbI rot 
td %a% iatl fpllcc <pif9ai fiottivea^eu. 
— 4. decHfl] I, t, 2. — &. porf. amJ] 
1« d, 8. — 7. ffrw] Gedanke : „Nach 
deinem Tode bin icli mir niehte roehr 
werth ond nar n<ich tbrilweioe vor*- 
handen." Vgl. Ep. I, 3, 29. Ov. Met. 
Vili, 408: O me mihi earier, inqaUj 
Pare animae cinuirte meoe. Andere ei^ 
blaren entweder dit earue (i. 1, 31, 10.) 
oder rei caruw alii futvrut $um «t tibi^ 
s. d. Schol. -• 8. Ilie diee efc.] Dieae 
Proplmeihnng (e. anoh Epod. I , ft.) 
traf wirblich eia, denn wenige W». 
chen aach dea Ma«enaa Tode atarb 



aneb der Dichter nnd wnrde dicht n*> 
bea eekiem Frennde beerdigt, e.Saet. 
tH, Hor. in fin. Ueber den yon mnem 
einsidrxeDden Gebaiide hef|^enomm»- 
nen Anednick dme. min. vgl. %'ir^. Aen. 
II, 465 : eo hipflo repenie rminam emm 
eanitu trahit. *— 10. Disi saeram.'] Serv. 
ad Virg. Aen.VlI,til4: iirrat Mniffl^nit^iic 
atifef, M «en reeedere niei praacefda cot. 
eU. Tac. Ana.xl, 36. Hiet. IV, 59: 
tmtoiifitof trifrimif disii MKrameniwm* 
Plin. £p.- X , 19 : dixerant iaeramento 
miiikflri. •<- 10. Carpere iter'] mit defli 
Begriffe der Sile (e. Ddderleia 
Synon. I. S. 183. Heiadorf an Sat. I, 
5, 94.), Torg*. Oy. Met 11« 549: /Vim 
vtUe earpie iter. IV, 432. VIII, 292. 
Lacan. VI, 572. ^ 18. Cikimarrae] I, 
27, 24. IV, S, 16. Liicr*t. 11,704. 
Virg. Aen. VII, 302: AetnaeM efjlana 
faueibmt iffmet. — 14. Gyof] Heeiod. 
Theog^. 147: rtnii^ te «<r| Ovgapov 
iityfvopra t^tt^ nalitq pLtyaloi %ai 
apfi^tfiot , evK otoftemtol , Komvog rt 
BQta^ftig n Fvffg v vMtgni^mwmtinpm. 
Tmv kuttTov fthv x^hf9 aa; mfimv dta* 
aopto. S. auch II, 12, 7. III, 4, 69. 
Dio Schreibart Gpgee ict mir dana 
anfaoiiehmen , wenn der Vere elaa 
Inago Silbe verlaogt, %. B. Virg. Aaa. 
IX, 762 1 Mtueito popUiA Gjfgen Rseipit^ 



Digitized by 



Google 



160 



HORATD 



Institiae placiUmiqiie Parci» 

Sea Libra sen me Seorpios adspicit 
Formidolosus , pars violeutior -^j' -, 



17. Seorpio»^ B Bentl. Or. [cf. Cic. in Arat 317. Virg. Georg. 1,35. Ov. Met. 
II, 195. Atanil. I, 264. iV, 217. «nepiuft], Scorpiun cet. •- 



8. die krit. Anmerk. — 16. InsUtiae] 
Peerlkamp nahm andieserVerbindung 
der Parcen (s. zu II, 3, 15.) AnatoM, 
wo er nicht bedacbte, daM die luati- 
tia (^(xjj) eine Schwetter derselben, 
eine Tochter des Juppiter und der 
Themit ist (Hetiod. Theog. 901 f.), 
nnd daas die Schicksalsgottinnen bei 
Persiue (V, 48: No8tra vH aequali 
tvspendit Libra iempora Ptirca tenax 
verij seu nata fidelibus hora DiiAdit in 
Geminos concordia fata duorttm) ahnlich 
wie ihre Mutter und Schwester mit 
der Wage dargestellt werden. Nach 
Liibker soU „die Gewahruag det 
Wunschea, mit dem Freunde gleich* 
zeitig zu Bterben, als eine Sacbe ein- 
fincher Gerechtigkelt bezeichnet wer- 
den , dcreh Fordernng die Parcen bei 
der Dauer det Lebensfadens anerken- 
nen miisaen.^' — 17. .8'eii Libra e(c.] 
Der Volktglaube war, dacs die Zu- 
kunft des Mensrhen von dem bei sei- 
ner Geburt am Himmel sich zeigen* 
denSterne abhango, der ihndasganae 
Leben hindnrrh begleitete; s. Censor. 
de die nat. XIII, 1. Manil. I, 546. 
Daher das Praa. adspicitf wofur 
P e e r I k. das Perf. erwartete. Mft 
Unrecht hat man aus d. Vv. gegchloS"* 
•eii, lliacenas eei unfer einem der ge- 
nnnnten Sterne, Tielleicht unter dem 
Scorpion geboren (s. M e i b o m. -Maec. 
p. 22. Reimer bei Mitacherl. XI. 
p. 696 ff.) oder aie eeieii nur ge- 
•chrieben, nm dea Frenndes Vorliebe 
fnr die Astrologie in'8 Lacherliche 
ti\ rJehen (Lubker. Morat. Schlesw. 
1840. S. 19.) ; denn die Worto par» 
violent. Nat. korae dienen bloss zur na- 
bern Erliinterung Ae8 W. formidolo^ 
•uff, weil der Scorpion unter allen 
Sternen am meisten Ungliick irerheia- 
•en soUte (>8. unten). Die Anhang- 
lichkeil de» Macenas an die Stern- 
deuterei will man einzig aus der 
StelN des Dio Casa. 5S, 36. darthun, 
wo er dem Aiigustos' ratli: fttfxs ovy 
oil^ico T*v\ fttite yoTitt ovjx^^JI^ »?- 
yai* ituvTi%Yj ftlv yee^ avaytaia inti 
%ttl niLvxat^ xtvu^ %al U^ntaq h«1 



otatvtGtot^ dnoSfi^ov otg oV povXoftB- 
voi T* noivGioaa^ott avvfaovtat ' tovg 
61 ftaywtaq naw ovn tlvat ngogijxtt 
%. V. l. Aber diese Worte beziehen 
sich nicht auf die Astrologen, son- 
dern auf die Augiires und Harnspi- 
ces, die ans dem Vogelflnge und den 
Eingcweiden der Opferthicre weis- 
sngten, nnd dic Mav. Tielleicht des- 
halb nicht verdrangen wollte, weil er 
dadurch eine nocli grossere Irreligio< 
sitat unter dem gemeinen Volke ein- 
zufuhren glanlile, aU aie, schon be- 
•tand. H. war von allen diesen Din- 
gen kein Freund, am wenigsten ron 
der Astrologie (s. zu 1, H.), allein 
er nahra znr Erwahnting jones Volka- 
glaubens seine Zuflucht, nm den pro- 
•«lischen Gedanken : ,,Wir Beide ha- 
ben stets dasselbe Schicksal*' bildlich 
anszudroeken. S. aiif:h Scfailler 
liorationa. Schwerin 1844. S. 25. — 
Libra,..Scorp.l Manil. IV, 549: Felix 
aeqtiato genitua sub piondere Librae ludex 
examen siHtet vitaeque necitque Imponet" 
que iugum terris legesque rogabii, //- 
luni urbes et regna trement mitaque re- 
gentur Vnius et caeli post terras iura 
mimebunt. Seorpios extremae cum tot-- 
lit lumina caudae Si quis erit stelUe 
tunc suffragantibus ortus ^ Urbibus au- 
gdiit terras iunctisque iuvencis Moenia 
succinctus curvo describet. aratro, Jut 
stemet positas urbes inque arva redu- 
eet Oppida et in domibus niaturas red^ 
det aristas. Ib. 217: Scorpios armata 
vielenta cuspide cauda. — adspic.'} Mit 
Recht bemerkt Or. , dass nadi der 
gewohnlichen Vorstellung der Mathe- 
mattkcr die ▼erschiedenen Sternhilder 
bei der Gebnrt des Mcnschen einan- 
der ansehen , z. B. Manil. II , 290 : 
Libram Capricomus ei Hlum cansftioit 
hinc Arces. H aber betrachtet iKe- 
•elben aU Gotter, die den Neugebor* 
n<kii selbst anblicken, s. IV, 3, 1. 
He$iod. Theog. 89: ovtiva tiftijcaiai 
^iog novQat ftfydloto yBvofteifov t ig 
tSmai. — 18. vfo/.] floll nach Or. det 
Scorpiea heisaen, weil er unter allen 
Steme» die nieiete Gewalt auf die 



Digitizeid by 



Google 



CARMINIIM UB. II, 17. 



m 



NaUlis borae, sen tyrannas 
20 Ile^^eriae Capneonias nntfae, 

Utrampe noslrnm incredibili modo / 
Consentit aslrnm. Te lovis impio 
Tntela Satomo refulgens 
Eripuit volucrisqae Fati 

25 Tardavit alas, cam populas frequens 
Laetum theatris ter crepuit sonum : 
Me truncus illapsus cerebro ^ • 
, Sustuleraty nisi Faonus icludi 

25. eut pop. coni. Lachmann in Rhein. Mua. 1844. III. 616. — 28. Faustum 
ihetttr. coni. Cuningh. — 

Neuf^ehornen aiisube, allein nnsere 
AttffiiMunf^ erfurdert die Erklarung^ 
der Scholirn: vivl, i. e. prae omnibua 
iniqulor natali» horae^ welche «ich 
atich durch die Verglelchung a. St. 
eiozig rechtferligen lasst, s. £. Or. 
Met. XI, 382. Pars, weil niehrere 
Sterne hei der Gehurt eines Menschen 
xugleich echeinen, t. die Stelle zn 
V. 22. — 20. Capricomu»^ Manil. I, 
271.11,251. VI, 784: Tw, Capricorne re- 
git quidquid snb iole eadente Rxpositum 
geUaamque Heliven quod iurgit ab iHo, 
Hispanas gentea et quod fert Gallia di-* 
vet Teqtte feris dignam iantum j Ger- 
mania, matrem Afserit ambiguum si- 
du8 ierraeque mariaque. — 22. impio 
Tut, Sat,"] Firmic. ap. Lessing (zur 
Geftch. u. Literat. III. p. 328) : Si love 
tn parte horo9copi eonstituto in occasu 
ei in diametro Salnmua constitutus lo- 
vem horoscopumque reapiciat in dimma 
geniturd et Luna piena referoiur ad 
lovem, diviliaSf feliciiaies et swmmat 
heatitudinis incrementa decemunt* Jiip- 
piter wnrde iinter die Glucks-, Sa- 
tnrn unter die Ungltirfcssterne gCr 
rechnet, s. Cie. de N. D. II, 38. Rn- 
ucrti ad Tacit. Ann. 11, 27. Liibker 
1. 1. p. 10. die Anm. — 23. r /.] 1, 12, 

26. 11, 5, 19. — 24. vol. Faf<] Bcnt- 
lev Yerband Fatt alas volucria (Stat. 
Theb. V, 691: volucre» equiium prac- 
verterat ala») , allein die Bildung der 
Schicktalggdttin nnd des Todeg mit 
Flflgeln ilndet alch attf den altesten, 
snmal etrurischen Denkmalern; Tgl. 
O. Muller, Archaol. S. 183 ft 
Dera. nnd Oetterlej, Denkraaler 
Nr. 336. S. aoch Cic. pro Snlld 
XXXII, 91 : O faUam tpem , o ro/«-' 
CTffli fortunam. 



25. crf/i.] S 1,18,5. Prop.IiJ(IV), 
10, 4: manibue faufttos ter crepuere 
901109. — 28. ttf9(ii/erff/] Der Lateiuer 
setzt in den vor fi/, ni^if $i non , mit 
deni Conj. Plugqnamperf. vorherge- 
henden Satzen den Indicativ diesec 
Teinpns , wenn die Ilandlung schon 
theilweise geschehen war, aherpldtz- 
lich durch dn« Subject dec hjpothe* 
tischen Satzes in ilimn Fortschrei- 
ten verhindert wurde. Im Deutschen 
fil^en yfir haufig „8fhon" hinzn und 
geben nini u. s. w. dnrch „ala'' wie- 
der. Vgl. III, 16, 8. Virg. Aen. II, 
55 : Si mens non laeva faisset, Impule^ 
rat ferro /IrgoHcas foedare latebras. 
Tac. Agr. 37: Britanni degredi pauU 
latim ei circumire ierga vincenlium coe- 
perant, ni id veritus Agrieola quatuor 
equitum alas venieniibvs opposnisset. 
Flor. iV, 3. Sen. de Ira I, 11. 
Z u m p t §. 519. II a a i e zu Rei«ig's 
Vorles. S. 540 f. K r n g e r , gramm. 
Untersnch. II. S. 353 ff. — lb. Fau- 
nwi] rettete den Oichter nicht des- 
halb, wril d.erselbe unter die Frennde 
des Landlebens geh6rte, sondern weil 
er iirspriinglirh ein prophetischer 
Waldgott war nnd In llainen , Tor- 
zuglich bei Tibnr in der Kfthe der 
Quclle Alhnnea (Virg. Aen VII, 85.) 
nnd anf deni Aventin bei Rom (Or. 
Fast IV, 619.) Orakel ertheilte. VgL 
Ennius bei Cic. (Brut. XVIII, 71 ): 
versibtC auos olim Fauni vatesque ca-- 
nebant. Varro de L. L. VII, 86. Da- 
her erscheint Fatmns anch inGesell- 
stthaft der Satyrn nnd des Bacchns, 
B. £p. I, 19, 4. £tn Lamm opferten 
ihm anch die Priester, denen erOra- 
kel gab , Tergl. Hartung II. S. 180. 
Mfit Recht macht Danlzer (V. 
11 



Digitized by 



Google 



lAt 



HORATn 



Dextra lavnsset, Merearialiim 
30 Custos viroruiii. AeMere vigImms 
Aedemqiie volivam memeoto, 

Nos nomilem feriemus agnam. 



ODK XVllI. 

Non ebur ncque aureum ^^ 
Mea renidet in domo lacunar, 

Non trabcs Hymelliae 
Premunl columnas ollima recisas 

5 Africa, neque Attali 

Ode XVIII. Jd aurum B, ^44 avarot edd* — 3. IJjimeUiat 
eoni. Gale, prob. Beiitl. et Ciiniiigh. — 



S. 02.) «af den schAnen Gegensatz 
«ttfmerktain , dast Fauniis drn Dich- 
ter rettet, wahirend der llochste dec 
Gritter deii MScenas erhalt. — 20. 
^rcwr.]. S. II, 7, 13. Ileindorf zn 
Saft. II, 3, 25. nnd ilber die Endung 
iali$ Zntnpt S> 251. -~ 30. Heddere] 
von Uankopfern, weil dnrrh sie eine 
einpfangene Gnade n. e. w. vergoltfn 
verden lollte, s. II, 7, 17. Dainns* 
eiie (9) in A. Maii Coll. nov. Vat. 
Tom. V. p. 36: Quae medio pelagi 
votum miaerabile fecit Iteddere fnnerea 
dona nefanda lovL ^ 31. y4ed, vnl,'] 
Die Iloiner erbauten nach gliicklicher 
Geneeung von einer Krankheit Teni< 
pel, die sie entweder der SqIum (s. 
Orelli In<cri|it. 1827. fT.) odcr der 
Febrig (Or. a. a. 0. 1796. nne. Anmerk. 
za Prudenf. IlainarC. 157.), oder nnrb 
■ andern Gottheiten weihtea. Dcr Dich- 
ter Yermochte dtesee nidit, nnd 
die Gotter waren mit einem Lamme 
ebcn «o znfrieden. 

(M€ XVIIL Dcn Inbalt dieser Ode 
macht dieReflexion aus, dass dcr im 
MitteUtande Lebcnde glur.klichor sei 
als der Reir.he. Nachdem nainlicli 
der Dirhter den Unterschied iwisrhen 
dvB Verhalfnissen Anderer und seinen 
eigenen angedenfet (1 . . • 11.) nnd 
seino Znfrtedenheit mit denselbcn 
kund gegeben hat (12... 14.), fuhrt 
er Beispiele von der Habsncht nnd 
Versrhwendnng der Reicben ( 15 -. 20.) 
an, deren Kicbtigkeit er dadurch auf^ 
aeigt, dass er den Tod als dasAHca 
beviiistebende Ziel darstellt (27... 
40.). *-~ Die Aufrassnngszett d. O. 
muM wegcn V. 14. Aach 721 fallea^ 



allein ob gleichzeitig mit III, 24. 
diirfte norh zweifelhaft sein; vergl. 
Weber S. 208. In dem angefuhrtea 
Verse lii-gt sicherlich elne Antwort 
auf das Gi^rede derer, welche d«n 
Dichter entweder znr Renntaung je» 
nes Kreundsr.baftsverhaitnisses mit 
Macenas aufuiunterten oder seine Be- 
reicherung dnrch dasselbe fiirehieteii. 
Dabcr setzen wir d. G. kurz nach 
der Zett des erlangten Sabinums 
(722 oder723), vgl. ausser den zn Ill| 
1,48. nngefubrten Stellen zumal Sat. 
11, 6, 8 ff. And«re nehmen 726 oder 
729 nn iind denken an die atisge* 
schlagene Geheiinsclireiberstelie bei 
Augiistus, s. III, I, 48. 
. 2. renid,^ II, 5, 19. Die laetnaria 
wareu nicht nur haufig gemalt (Plin. 
h. n. XXW, 11.), sundern oft auch 
mit Goid und Klfenbein geschiuiickt ; 
vergl. Winor, bibl. Realwdrterb. I, 
S. 873. — 3. irab, Hym.^ Qninctil. 
declam. IX, 17: Non me auraia la- 
qnearia , non radiantes marmare co^ 
lumnae . . . feceruni immemorem fruf^a^ 
litaiif, S. aiioh zii V. 8. Am Hy- 
metftfis nuh hei Athen waren uncr- 
schopflirbe Brnnhe blaiien llf.irmor« 
(Strab. IX. p.6l3. L. Ross, d. Pen- 
telikon bei Alhen u. s. w. im Kunstt 
blatt 1837. S. 5 ff.) , dagegen zeich* 
Qete sich der in Kleinasien (dcr phry* 

§iscbe nder synnadische lil , 1, 4i. 
traboXILp.805.A) und derinAfrica 
gebrocheno, der sogenannte libjseho, 
nebst dera parischen (1,19,6.) durck 
seine schone weisse Farbe aus. VgL 
Plin.XXXVI,5...8. IsM. Orig. XVI,&. 
Becker, GallasL S.137.~ 5.^(tai.l 



Digitized by 



Google 



CARMINro im II, 18. 



Igneliis hortffl PCKpam omipayi^ 
Nec Lacooicas mibi 
Tr^binii hooesUe ptfpuras clicalae. 

At fideset iogeni 
10 Bemgna vena est^ paoperemqito dtves 

Me pelit: pibii supra 
Deos lace^b oec poteotem amicom 

Largiora flagito, 
, Satis beatns uQicis Sabinis. 
15 Trudiliir dies die 

Novaeqne pergont iBterire Lunae. 

To secanda marmora 



kannte die Romer npcht einmnl, die 
er zn Erben einsetEte. Daher bezeich- 
ntU> man Qewrnne dnrcfa Krbschlei- 
4hereien mit dem Nftinen dieses Ko* 
iitgs ,- e. zn 1, 1, 12. 1> ii n i z e r denki 
an den Aristoniim« , yon dem Vell«i. 
(il , 4.) erzahlt : Jri$iMieu9- fnorluo 
t€ff€ AtUdo . . . wentlTwf regiae gtirfa» 
engimm tmni» eam occupaU Fictus a 
M. PerpeKa dvetueque tn trhtmpko, ted 
H*. yiquiUo eapMe poenae dediU — 7, 
Laeon. . . . elientae] Plin. XXty8: Ora^ 
tiuM nthil iradkur adrpeetu et i» purpw^ 
fos Tyrias dipkabanque (II, 1#, 3^.)^ 
Laeonicai, Die Clienten pfleg[ten ihre 
Beflclmtzer hanfip^ zn beschenlien und 
wahrscbeinlich oft mit der Arbeit ih-« 
rer eigenen Fraaen. Die Seholiaatea 
erklSren r Ostendit 9otum cUentumy fguo» 
ttna .uxores^ eum nohilibut iogae prae» 
iextae fiunt ad spem magistratumm ge^ 
fendorumf purpnrae earpenten iuvani ma- 
itana»^ nnd Peerlk. findet gar dea 
Sinfi : nPulcrae (konestae , a. aber Gic. 
in V«rr. I, 40, 128.) elientae non miki, 
meikamfrh cauitM et ut miki piaceant^ in 
kangis parpnreis vestibue incedunt et ad 
tde venmnt» Allein trahere kann nnr 
tom ,,Webeii der Kleider*^ 9^agl 
wrrden, wte aaderwarta dueere; «. 
Tlb. I, 0, 80 : Traotaque de niveo wU 
lere dncta putai. Claud. In Entrop. 11, 
382. \ ergt. nber V. 1 ... a Prop. III 
(IV), 2 (1), (40): non TViettariM do" 
mu8 eH mihi fulta eolumni» , Nee ca<- 
iMra auraiae inter ebuma trabe» . ., At 
kiueae camite» et carmina grata legcnU 
Et dffetia ehorie CaUiopea meii. 

10. Jifide8...peUi} H. besiizt kei^ 
ne ilmMefei» Reichthamer* eeAdera in- 
■eve Eigeiiaebafte» , welohe aber v«« 
ileiehea anriiaiuii weideii tuid Ibm 



deren Gnnst versehalTen , dic ftrfea («. 
I, 24, 0.) im GegeiHiatze zn dcr Uabe« 
•tandigkeit der Grossea mid relche 
geifltige Aolagen , die ihn zum Oich* 
ter machen» Der Ausdrnck ing, veaa 
iat nicht von den Uergwevken eat- 
lehnt, soRdern a. A. P. 499. Ov. « 
Poat. II, 5, 21 : Ittgenioqne mee , vena 
quod paupere manai , Ptaudis et e rivo 
fiumina magna facis. Naoh Staht 
(Hall. Jabrb. 1849. S. im.) «oU er 
^utlerwitz*' bedentfln aad^esaber- 
setzea mebrere iltere Anslager, aacli 
Th. Schiiiid (Jen. Lit.-^eit 1832. 
S.292.) durch „Saiteiupiel'S wodarch 
aber eine Tautologte mit ing* b. v» 
eatsteben wurde, deon die angefuhrtea 
Stellen I, 24^ 4. IV, «, 2». A. P. 323. 
laseen eiae andere Erklarnng zii« 
Poiip. . • « pef . erklart L ii b k e r gegoo 
die urtpranf^cbe Bedentang der 
Werte diirch : ,^er an Reh:ht£nni n. 
W«iltllel)en gewdhnte Ungenugeain^ 
aneht die Einaamkeit des' geniig^ 
eamen Dichtere im Denken nnd Lebari 
gern anf, er mocbte gern aeioe Kiinal 
erlemen, wertn er nur konnie.'^ — 
12. pol.amie, bexieht i^ich anf den 
Macenas, s. Od. 111, 10, 37. Or. er* 
klart ^Miquem potentem amieum*'^ (!). — 

15. Trac^. di&t die] Epod. XVII, 25. 
Ammian. in^ Anthol. gr. H. p. 322 : 
*Hmg (^ ijovg %ce(fotnifimtai. Ueber 
trud. s. Terent Aodr. 1^,4,40: FaUa^ 
eia aUa aUam trmdii. — 

17. 7'ii] Das Beisplel eines Greises, 
welcher scbon drm Grabe nah dadi 
iiorh seine Ziinmer dareh Jtlarmor- 
tafela (Beoker, Gallus L S. 137.) 
zu versehonern nnd H&user anfzu'» 
bauen gedenkt. Das erwabnte Afar.* 
antrfiig^ gehl aebr langsani voii 
W 



Digitized by 



Google 



m 



Locas snb iimiD fmu» et «epokri 
Immeinor slrais domos 
20 Marisfte Baiis oiislrepeBlis urges 

Summoyere liltora, 

Fariiih locnptes conlieeBte ripa. 
Qaid, quod osque proximos 

Revqllis agri termioos et oltra 

25 Limites clientium 

Salis avadfli? Pellitor patemos 
In sina ferens deos 
£t ttxor et vir sordidosqae Daloe. 

Nulla certior tamen 

20. Promovere Uu, Peerlk. — 2Z. agria Peerlk. — 

Stfttten, eo da«e ee einen Gegeneafs 
su pub ipB9tm fmnv9 bildefr, nnd wurde 
meietenthelis Ton den narh Rom ein- 
l^anderten Orieehen oder Aeg^ypCern 
beemrgt, weiche man cu dingen pfleg- 
te; «. Plin. XWV, 4 . . .7. Ohbarina 
«11 Bp. i, 10, 22. (1. Aueg.) ^ 20. Afor. 
Bmiiu\ In der Nahe dec reicenden Ba- 
deortee Baia in Campanien batten die 
fiefcheii R4nier anf grossen ilammen 
im Meere sieh V4Men erbant; «. II, l&y 
S. III, l, 3a. 24, 9. Obbariue zu En. 
1, 1, 83. Plio. Kp. Vil, 0« /n litore 
fineift Larii) phrres villae meae^ $ed 
duae, vt maxime deieetant , ita ejperrefil. 
AHera impo»ita saxie more Baiano 9t^ 
evm proepicit^ alHera ae^*e more ^Baia^- 
»0 la^m tangit, Dae W«rt Utue er^ 
MSrta man eonst gleichbedentend «it 
tipa, aliein Uttora tmmmov. lieieet 
j^M an dem Meere liegende Land 
dffceh groee« anfgeworfen« Dftmrae 
weiter in dae Meer iiber das Ufer 
liin anedebnen.*« Vgl. Hl, 1, 83. €o^ 
Inm. I, 5, 5: FiUa eemper reete mare 
eonepicit., . nun^fvam cx ripa^ aed paul" 
him eummota a littore* Sen.^deTran^ 
aav Si inc^Meaiii» oedi/Scia.o/m ponere^ 
aUa eabvertere et mare $ummovere «I 
«fiiat contra diffifnltateo loeonm du^ 
tere. -* 24^ term,] Beispiei eines Gei^ 
ligen , welcber sich freindes Landerw 
g^iet «nf nnrecbtraSssige Weise nn*- 
roasst ; s. Appiafl. de b. civ. I. p. 353. D. 
ed. Steph. TerminuB der Marlrstcin als 
Beseiehnnng d«« Endes (Sie. Ftacc. 5.) 
gleiebiieilenteiid mit Umei^ ein ala 
Grenzeteitf dienender Rain, s. Sic^FL 
hj. Niebvhr, Hkn. Geseh. II. 
8. '904. Or. vgl. nber ree. n. eUeni, 
ffoinetil. Deotam. Xlil, 2i PMfuam 



prosimoe reveUendo terminot aeer hew 
pletie latiuH inuudaoit; nnd aII Tab. 
VIII, 12: PATHOms Sl CURfin 
FHAVDRM FRCBHIT, SACR91 
BSTO, - 26. PeUkur] Das Beiepiel 
rines Tjrannen , welclier den armeii 
Mann aui Hans und Hof vertreibt; 
s. Sal. Ilistor. fragm. I, 8 : iV«m m- 
fifriae validiorum et ob eae dieeeefio ple* 
bis a patribuM aiiaeque diaeentionee doa4 
faere iam inde a prineipio,,»$erviU im* 
perto patres plebem exereerey de vita «1«* 
qtte iergo regio more eaxuulerej agra 
pellere et eelerie expertibue. eoli in mi* 
|ieno ogere, Snet. Olbo 4. Bcier stt 
Gie. de Off. II, 22, 78.-- 28.sor«/.«o<.} 
Martiai. I, 50, 28: fonim infonte em- 
etiim oardida» Cland. de b. Gel. SSSf 
Aiwtica eordenti genetris aetemdU 
alumno, — 

29. NuUa elc.] Constmction: NaUm 
aida divitem tnanet eertior fine dest. 
(i. e. quam finie deHinata) Orci rapia^ 
eiw, Andere, welcbe ao dem GcHna 
femin. BU ^ntt Anstoss nehmen (a, 
aberEpod.XVU,3e.), Terbindmi NuUak 
aula 0. m. h* d. auia desUnalm fiae Q* 
tap* oder Nulla eertior (i. e* eertime) 
deet, auia d. m« >iiie Orci rap* Alleis 
der Dirbter will die NothwendigkeSC 
d«s Todes duMh dlese Worte einleir* 
ten («. V. 84.), woan der Gedanke er« 
forderlidi war^ den wir dnrch die 
angegebene Constritction erbaltent 
„Der Reioike Tersciidnert Boeh im 
Greieenattev seine Zimnier vod etrebt 
nach Vergrossernng^ ««i«es Besttses» 
ohne B« bedenken , dats sciner keine 
Anla flieherer banrt «1« die AHea ge«- 
ateckte Grense, da« Allen bestinimte 
Xiei, svelches4er AUeftTenciilaageAde 



Digitized by 



Google 



CARMINtlKXn. ir, 18. 



m 



30 Rapacis Orc^^ee dldfiMla 

Aula divitein maiiet 
UerttiB. Qoii uUra lendia? Ae^ teUus 

PaQperi recliiditiir 
Re^itiiMine piferi», nec safelles Orei 
35 Callidam Prgmethea 

Revexit aaro caplas. Hic saperbnra 

Tanlalum atque Tantali 

Genns eo<^roet, bic tevare fanctM» 
Pauperem laboribns 
40 Vocatas alque non vocatus audit. 



10. Cttpaeis coni. Bentl. Peerlk.; fine] B edd. plque, acde Bentl. 11, 
Feerllr. 



legt 



Orea« Ut^* Ii^aefa dieeer Erklimiig 
eetete der Dichter eteU eiiies Contaref 
Itut dm AlMlrartam fims (d«lier die 
Aesdemog der Abeehreilier sede) nnd 
4er-Genit. iet ein eeg^annter Ajpt^ 
poeitionfgeitlt. , irte Ep. I, 3, 27 (dac. 
Ohbari.) : friffida fomenta, curmtum (d. i. 
/^ni., fuae mwi ctirflN^. Vergl. Hoat. 
Od. XIX, 492: F^os oSovxiov. II. XX, 
429: oXi&QOV nHgata, Soph. Antig, 
ItSti ^tsipdvmitanv^aiv. Virg Aeii.XlI, 
Mi: morlM meia€' l^eh sa Qv. iHet* 
11« 886. Matth. gr. Gramm. §. 430. 
Znmpt $. 425. Ueber den Gedanlcen 
a. Ep. 1 , 16 , 19 (dae. Obbar.) : mort 
vHimm linea rerum ett. Demoath. pro 
eoff. p. 258: 77f^a6 P^^t yap icuv 
Swaaiv dv^ifeinoig tov fiiov ^dva^ 
roff. -* 39. Hap.] •. d. krit. Note. -^ 
ifeitfn.] Curt. IX, 9, 7: iafe/lecftim ett 



deatinari (i. e. limitibvs eirevm-' . 
seriiiere) ab ignaris naivrae eius. Vgl. 
Moh Voee. u. Kritz zu Vellei II, It^ 
<r^3l.rfio....Aer.] £p. 1,1,84« ^dhH 
dives^ laens eC mare senti^ amorem Festi^ 
nantis heri. Unter dives Toretanden 
dio Romor niebt nar oinen beguterten, 
aondern anoh ekieB dureh eeiae Scel'* 
Ittng im Staatootnflasareiehen, darf^e^ 
Iten miter kerus einen anf seine Be- 
•itsnngen-, ziimal auf dio ihm nnter-r 
«ebenon Sclaven atolsen Mana; a 
Obbar, a. a. O. Sat^ If , 2, 129l €io. 
Parad. VI. d« <Mr. II, 7, 24. ^ 

32. jte^ efc.] Beispielo au dem 
Satao» 4at« der To# Niemanden ver^ 
•iBhoae, 1) da» dea Pronetlieaa^ dea 
iMtigatmi aller M^aachen $ 2) da« doi 
mftchtigon Abkdmmliiige dea Tanlia-' 



liie und 3) das de« Avmen iiborbaapt« 
der ia dem Orene eine Crkticbleraag 
von den in der Oberlrelt erdaldotta 
M«heR.fiodet. Vgi. 1« 4, 13. SeneOi 
Trond. 434 : Cerfe a^ua m\ors estt^ «* 
34. Mil. Otci] wegen revexit «eder Mors 
Hoeh Merturius (1,^10.), «oadonar Cka* 
roii, - ^U4 capeci tvrkida ^^bafi^ssiH^ 
streut dttrua senia Navifm dwo (Seik 
Qed. 166.). — 35. Prom.] II, 13, 38. 
^ 36. auro capiva] JSp. 11, 2^ 179 r 
Orciie ileift csorabilis auro,^ -r^ Ifir} 
Ter«teht man mk ITnre^hl vom Cha-r 
ron , da achon dae Wort coercel (I, Ij^ 
18.) auf den Orcns solbat deHtet^ wo 
MFreiir die Soelen mit drm llirten* 
atabe smsamraenhalt, ge«chweige daso 
man dSesea kvnrip^q Siipioivos Urdas» 
(Aotbol. grai>o. VII, 67.) oU Gott aa- 
rnfte. — 37. TaniaktitlG o4 h e^ Ipbig.-; 
^Tatitalus ahr Kaeofat zn gross und 
»ls Geselle dcs donnomden Zeus dooh 
nnr ela Meoseh.^' Vergt. iiber saino 
Kachkomnien II, 13, 37. Pausan. X^ 
31. — 40. Foc. . . .aifc/.] Die Worto 
«orat. otq. non om* sind nieht niit au* 
dit za TerbMiden, sondern ala eine 
eingeschobene Bemorkoog aa betrach** 
ton, so dftss HMM KU constmiroa hati 
kie pauperem functum lab, voeatus atp/e 
non voe, leo. audit. Leveure hangt doi»* 
naeh Toa voc. atq* n. eoe. ab imd der 
InfinitiT dient bier aiir Beseichaong 
dor Abaicht, wio bei I, 15, 7. eoHlv 
mmpefe, w&lirend or anderwdrts In 
Vi>rbindang des Adieet. enlwedor deii 
6egen8taodfderThatigkefet(^,148. 19) 
a« 12, 26. 15, 18 ff.) oder den Zwock und 
daa^iel^ aof welchi» d«e Thitickeit 



Digitized by 



Google 



■ORiMni 



Baccham in remotis carmtita mpibtis 
Vidi doeentcm, cirdite posteri, 
Nymphasqoe discentes ei aarea 
Cifripelan Salyrorm aculas. 

Euoe recenti mens trepidat metu 
04« XIX. HymnuB tn Baeekum edd. — 



berechDet i«t , aDdealet (I, S, 2&. 1S, 
U. 24, 17. 35,2ff.), oder far dae 
2. SiiyiDuin atelit (I, 19,8. 11^4,11. 
III, 21, 6. Sat. I, 3, 24. u. i. w.). Zu 
voe, ^ergl. Thncyd. I, 118: 1*911 avl- 
liiipic9a$ nal naQanaXovnsvQg nai 

&%XVTOQ' 

Ode XIX. Der Dichter, velcher 
sich in der Nahe des Bacchtit (1 ... 4) 
HBd ▼en Ihm begvistert j^laaiit (& . . . 8.), 
beetDgt «nerst die durch ihn dem 
MeBecheDgeecfalechte za Theil ge- 
wardenen Wohlthateit (9... 12.) und 
gedenkt dabei der Strafen, ifekhe 
die seiaea Einrichtungen £ntgegen-' 
tretendon erleiden mussten (18 . . . 16.). 
Hieraaf Terherrlicbt er denselben 
wegen seiDer persdnlichen Tapfrrkeit 
«nd seiiier dnrch den Thyrsus Wnn» 
der thnenden Kraft, weil er in allen 
Schlachten Sieger blieb nnd selbst 
den hdllischeii Cerberns nicht fdreh- 
trte (17...32.). Dass diese Ode ei- 
aem grlechischen Originale nachge- 
blidet scl, haben die Ausleger bereits 
rlehtlg gesehen, obgleich dies weniger 
der Ausdmck Evw beurknndet als 
Tlelinebr die dnrchaus abweichende 
AolrassuRg des Wesens dieses Kacchns 
tm Gegensats zu dem rdniischen Liber 
(I, 18. Virg. Georg. II, 280. Har- 
tnng II. S. IS9.), den man als den 
Urheber aller Ausgelassenbeiten dnrch 
gewisse mit vieten Schandlichkt^iten 
▼erbundenen Ceremonieen irerehrte 
0'at-ro bei Angnst. de civ DeiVII, 3) 
Ob aber diese Ode wirklich vou bo 
hohem Schwunge zeuge, nls Manche 
glaoben, diirfte noch fraglich erschei- 
nen , da comal die vorUtzte Stro|»he 
sn den ubrigen ntcht im gehorlgen 
Verbllltnisse steht (s. unten). Das 
Abfassungsjahr , welchcs nach Einl-' 
gen 72&, nach Andern 729 seln aoM, 
l§sst sich zwar nicht genau ermitteln, 
muss aber schon wegen der Nachuh- 
mung in eine ftrnhere Zei^(nichtgleich 
mit III, 25.) geeetst wevden ; s. zn 1» 



10. Aehalichen lahalU slnd Prop.lII 
(IV), l^ Ov,Met.IV,lsqq. Trist.V,*. 
I. Uacch,^ Soph. Oed. U. 1104: f^^ 
Baxxttos i)f6g paitov in axpcav 6ifS(OVj 
$VQfffia df^ar Ix rov Nvfitpdv ^Eli-- 
%mpi6(ov^ ats nXdara cvfinaiin, En- 
rtp. Cyvl. 4 : ^Sl Bq^m^ . . . Nvfnpmt 
OQfiag inXtndv ^xov XQOfpovg. H^rgint 
Astron. II^ 17: iAbervm pairem ut red- 
derent niffrieiAvs I>fymphit, Vgl. aaeb 

1, 1, 31. — 2. cret. iw«f.] gehArt sn^ 
wol zn dem ersten als aaeh zimi zwel^ 
ten Satzgliede nnd dient theiis zur 
Bekr^ftignng des Vorhergehenden^ 
theils um aiif dos Pelgende aufmerk^ 
sam sn maehen; a. Tib. I, 3, 2&f 
Quidve, pie dum $mera eoUo purefm 
Imvari Te memini et puro eeeubuisse tero» 
Ot. Trist. I, 5, 8. Dagegen steht me«^ 
neo ihalich bei Tib. I, 8, 09. im er- 
sten Gliede: Oderunt Pholoi, Htomv^ 
fafiiidia divi Nee «ffc. — 4. Capriped*} 
Mehrere Anslcger wollen irier mit 
Bezng anf Lurret. IV, 582. (Haee IOO0 
eapripedee Satyro» I\ympha9^e teuerv 
Finitumi fingunt) eine Verwechaelung 
der Satyrn mit den Panisken anneh- 
men, allein dle Bildnfig der erstern 
mit Bocksfassea und gespitzfen nie- 
gennrtjgen Obren war zur Zeit dee 
Romer nicht nur gnnz gewebnlieit, 
sondern die zarte jiigendliche 6eatalt 
derselhen findet sich nberhanpt nnr 
in der neitern attischen Sehule, dn 
anch die altem KiSfistler die^e Gott^ 
heiten znmal auf Vasen mdtr, afo 
Schreckensgestalten nnd Carricatneea 
bildeten. Vergl. O. M u 1 1 e r, Archaol. 
S. 573 f. H. hatte jedenfails l>ier elnn 
derartige Statue n. s. w. eines Stityr 
vor Angen , weshalb wir auree aeiitttt 
anch nlcht dnrch „aiiftnerksam^^ er» 
kUren. — 5. £voe] zwenilbfg (fvo^ 
nnd nnr bei Anrnfungen des Bacehus 
gebranchllch, z. B. Plant. Menaech. V, 

2, 82 1 eiioe eaie Bromie , 7110 tne iu nit» 
vam vmiatum voea$? Virg. Aen. Vlf, 
389. Or. A. A. I^ 5W Uebrigent 



Digitized by 



Google 



CARMENOl liMI. II, 19. 



MT 



Plenoqse Bmhi |mt«iie tarUdum 
Ltietalur. Eaoe paree Lnsai 
Parce , gravi mctueBde thyrso* 

Fas pervicaces est mihi Tbyiadas 
10 Vinique foatem botis ei diepes 
Cantare rivos afque truncts 
Lapsa cavis iterare melfai, 

Fas et bealae coniugis addllum 
Stellis hoBorem tectaqiie PeDtbei 
15 Disieeta non leni ruiae^ 

Thracis et exitiBm Lycargi. 

9. fl/t mihi coni. Bentl. ; ^rhyiadas] • Edd. rccc. (cf. Sopli. Anfig. 1151. ed. 
BruDtlc.: &OMIP , . . ptaivofiivcngf lotm in not. •%eg. ad ii. 1* all.J» Tk§«td^ 

D ^AJ .r^»* %A ^jj:»- ^»^11 ' ^^.A n ii. 



B edd. vett. 



14. additam StelL corouam coui. Peerlk. 



lcpniite S4*hon .oach der Jionierisr.lieii 
Bl^ihologie der.Meiuch die MHhren 
G«f8tuiteA Arr Gotter nicht olinc Furcht 
Ufld Be8orf(iu«« fur scin zukiinftigcs 
Schiksnl ttn»ehn (.11. XX, 131; z^^^- 
ffjftl df &fOt tpaivfa^ai ivaQyfis\ 
vechalb sie entwcder die GestHlt ci- 
ne« Freundes oder Verwandteii air~ 
nahmen (II. XVII, 334.) oder sich ia 
eineV^olke einhuUten (s. zu I,2,3i.). 
Daher ftirchtet aach H. mit dem 
Thyrsus verwnndet zu werden (s. I. 
18, II. Himer. £cl. XlX, 2: ru tov 
^iovvoov onXtt V8§^i6tg xal &vQaoi* 
Ov. Triat. IV, 1, 43.), und theils um 
diesem Uebel Torzubeu^en will er 
das Lob desBacchus hesitig^en, theils 
treibt ihn die diirch dieNnhc deasel- 
ben in ihm geweckto Bfgeisterung 
dazu. — 6. P/enof. p.] III, 25, 2. 
Ueber lurb. laet. s. zu I, 22, 23. 

9. Thyiad.'} Die luit zuruckgewor- 
fenem Haupte und geldsten Uaaren 
dargestellteu Thjiaden i&vfiVt ra- 
sen) oder Mainaden (fiaivgad^at) Tcr- 
wiindeten sirli in ihrer Ausgelassen- 
heit uft selhst; Tergl. CattiU. LXII, 
391 : Evanlen Thy'^ade9 crinibus effusis, 
Stat. Theb. Xll, 792: ameiites Thyiad, 
O. Muller a. a. S. 5fe2. u. iihcr 
pervio. Doderl. IV. S. 176. — 10. f7- 
nique fontem'} Kurip. Bacch. 142; o ^ 
fia(f%oe BQOfnog^ kvol. *J*tl 8e yd- 
Tufnti niSov f ^si d* otvatf Qei Sl fis- 
Xiaarov vintaQi. Platon. Phaedr. 
p. 253* A. das« Ileindorf. Sen. Oed. 
492. — vh. rioos etc} £pod. XVI, 
45. Tib^ ly 3, 45: I^jsae mdla dabant 
piercus uttro^ie ferebant Obvia securii 
uhera la^tis oves, Or, Am. III, 8, 40; 
tn qfuercu mella reperta cava. — 12 tte- 



rare] Aeltere Aosleger crklaren poat 
alios exfionere. Mitsch. u. Or. vgl. da- 
fl^c^eo die VVorte des Asellio bei Gcll, 
V, 18: Scribere autem frt'//^iN, quo iiu~ 
ium roA« et quomodo confectvm sit et 
quis triumphaus introierit et quae in 
bello gesla sinl iterare^ id fabella» pue- 
ris est mrrarc^ non kistorias scribere. 
Allein df>r Gedatike ist:„Ich wiU dea 
durch Bacchus gcspendeten Ueber- 
iluss nirht iiiir ciniunl t>esiiigcn 
(rant.), sonderu ihn iraiiier und cwig 
preisen." Vergl. Ep. I, 18, 12. — 
l3* beaU roniugm} Ariadue, des Minos 
und der Pasi|fliaie Tochtcr, liebte den 
Theseiis, 'wurd« aber Ton ilim auf 
der Inse! Naxos verlassen, wo sie. 
stch Banchus zur Gattin nahm. Vgl. 
uher d. Tcrsch. Sagen Ton der Ar.. 
J a c b i , niythol. Lex. S. 265. und 
Or. zu d. St. Ihre goldene Krone, 
cin Werk des Vtiltran und ein Ge- 
schenk des Bacchns, wurde iinter die 
Sterne Tersetzt; s. Ot. Fast. 111,459. 
— 14. Pentheil KoniV \on Thehen, 
welcher sich dein VVeinbau wider.setzte 
'und deshalh auf Antrieb des Bacclius 
anf Terschiedene Art uingebracht wor- 
den sein soll, s. O. J ah n. Penth. u. d. 
Manaden (Riel 1841.) H. folgt dein 
Enrip. BaiMh. (»33: [Bdxxiog) dcofiar 
f^^^lfy 3;of/iaJf • avvtf-^Qavatai \ 3* 
anav. — 16. Lycurg.'] Ljcurgos, K6- 
nig der Edoner, eiiies thracischen 
Volkes, welcher wegen Ausrottung 
der V^einstocke in seinein Rciche 
Ton Bacchus rasend gemncht wurde» 
tudtete in der Wnth seinen Sohn 
Dryas mit einer Sichel und wurde* 
auf Anrathen dieses Gottes auf eine 
grausame Weise umgebracht. VgL 



Digitized by 



Google 



Ml 



MRAn 



Ta fleclis «mm, «» mre Wrliinifli^ 
Tu separaUs «iriikn «b iogii 
Nodo eeerces vipeiino 
20 BislODidum sioe fraude crines : 

Tu, cQm parentis rrgna per arteini 
Cohors Gigantom scanderet impia, 
Rhoetum retorsisti leonis 
Uttgoibus horribilique mala, 

25 Qoanqoam choreis aptior et ioeis 
Ludoque dictus nos sat idoneos 
Pogoae ferebaris: sed idem 
Pacis eras mediusqoe belli. 

28. retoriiBU U leonh eoni. l^erlk. — 24. horribiHfqne eoni. Peerlfc. 
28. [] Gujet. Peerlk. — 



— 2S. 



Horo. II. Vf, laO. dac. Eatth Apollod. 

III, 5, 3. dai. Sommer. Vat. FIrcc. I, 
m Sen. Herc. far. 903: Jft»it Vg- 
curgi domitor et rubri maria, Sen. 
Oed. 471: Regno iecurigeri Bacchum 
BeuMre Lucurgi. Hyirin. fub. 132. 
Maller a. afo. S.ih. 

17. Tu] Nachdem der Dichter sicli 
in den ubrigen Versen der indirecten 
Reden bedient hatte, lenkt er hier 
darch dag Pron. der 2. Perg. in die 
directe ; ahnlicfi achon Homer Od. I, 
49. 374. IV, 68b'. II. \V, 548. Virg. 
Aen. Vill, 293. Tib. II, 5, 39. Prop. 

IV, 1, 71. Ov. Heroid. XiX, 41. Vgl. 
Hetndorf za Plat. Proteg. 352. B. 
Diaeen sa Tib. I, 5, 21. — jtmues 
bexieht sich aar die Sage, dass 
Bacchus den Iljdaaiies nnd Orontea 
durch Reruhrung niit dem Th^Tsiis 
aostrocknete, 8. Or. Mare barh. cricla- 
ren Koppen n. A. tou dem Ilelle- 
spont (ygl. Obbar. zu Ep. I, 2, 7.), 
wenn nicht die Anslegung Ton dem 
indischen Meere deshnlb den Vorzug 
yerdient, weii die Thaten des Bacchus 
in Thracien schon vorher erwahnt 
worden sind; s. Senec. a. a. O. Aua 
^ecf. wollen mehrere Intpp. zu mare 
barb. elnen Begrilf wie secta», tranquil' 
lum reddis^ domas u. s. w. suppliren, 
allein diese Bedeutnng liegt sithon in 
der ursprunglichen d. V. „ambeugen, 
niederbeugen*' ; ■. Senec. Agam. 178 : 
]>^on Ulum (Agamem.) AchiUe» flexit 
indomitut, S. anch zu I, 18, 5. — 
20. BiBton."] Die (hraciscfaen (s. Or.) 
Bacchantinnen dnrchflechten sich 
■onst «elbst in der Truakenheit die 
Haare mit Schlangen, •. Catall. LXIV, 



2S9. Sen. Med. 882. M u 1 1 er S. 582. 
— 21. Ta etr.] Schon Hesiod. Tbeo|^. 
185. sqq. nennt den Baechns nnter 
den Kiinipfern gegen die Giganten (s. 
anch Apollod. 1, tf, 2.) , wahrend dio 
■pfttere Sage ihn zam aJieinigen Sio« 
ger dber oleselben macht ; Tgl. Or; 
Per arduum bezieht sich anf dea My* 
thus , dass die Giganten Felsen «nd 
Baume auf einander legten, um in 
den Himmel zu stelgen , ■. Apoli. I, 
6, 1. Andere erldaren m sirfrlime eni»a, 
wo aber besser m im Texte gestan- 
den hatte, s. Ep. 1,1, 4(f. — 28. Aftoef,] 
Ein Gigant , s. III, 4, 55. Uebrigens 
erzahlt Horaz diese ^abel einzig aaf 
diese Art, welche anch mir auf sehr 
wenigen Denlcmaiem so abgebildet 
wird (s. Or), wahrend gewohnlich 
Dacchus b!o8s im Kampfe mit den tyr- 
rhenischen Seerftnbern (Hom. Hymn. 
VI, 44. Apoll. I. I.) entweder mit dem 
Lowen znr Seite oder anrh (seltener) 
als Ldwe dargestellt wird. Vgl. Mul- 
lor a. a. O. 

25. Quamquam . . . ftefli] Diese Stro- 
phe hielt schon Gyet fiir nnieht, 
dem Peerllc. nnd Lnblcer folgen, 
wahrend sie Orelli sogar fnr schdn 
erklart. Auffallig eracheint nicht nnr 
das Quamquam uit folgendem ted^ daa 
roan freilich mit Stat. Achill. 1, 8. nnd 
Uand Tnrs. IL S. 808. Tertheidi|^B 
will, sondern auch der Ansdruck diet* 
fereb. , die Constraction paci$ mediua 
und die an med. angehangte Partikel 
que «tatt bellique. Liessen «ieh nnn 
zwar dlese letztern Ansatellanrea 
dnrch Anfuhrong yoo Virg. Aen. IV, 
184. Ot. Met. V»644. VI, 469. (daa. 



Digitized by 



Google 



CARMBSIIM LB. U, 20. 



30 Corntt deeoniat^ htw^r^ attenM 

Caiidani ek reeedMlb Irilingvi 

Ore pedes tetigitqae crura. 



Non iisitata pec te^ui ferar 

Ode XX. Ad Maeeenatem edd. -^ 1. non ten, F ^ 



Bacb : Qui locm est ivguli metfiu») and 
durch 1, 12, 15. III, 1, 12. 4, 11. 11, 
13. sur Noth rechtfertigen, so fr»^ 
e» sich dorh uberhaupt , ob nian die 
nacite Wiederholung und Anfugung 
eioes Satses poeiisch nennen kann^ 
ilefleeai inhait schon durcb die ange- 
fuhrten Faeta indirect »n8g<*8|irochen 
worden i8l. Der einiig mdglieheWeg^ 
di«8e Straphe in einen Znoimnien- 
hang mit den forigea su bringen 
gen, eeheint una, nach mala ein Kam* 
ma su eelsen und wv/ . . . beUi-^lm G«>* 
geneata an V. 25 ff. fcn betrach^ 
ten : „Dich Bacehne besinge ieh alt 
Wohlthdter der Menscbhelty didi aln 
Richer dviner Feinde^ dicii al8 Strei<« 
ter fur Jap|iiter, denn oh man dldi 
gleich fnr eioen Gott der Frende ond 
des Scfaerzee hielt, 8o ha8t dn doefa 
in dem Krtege gegen die Glganten 
wacker gekilntpft: iro Gegieotheil 
Biandest do in der Mitte xwi8ohen 
Krieg und Frieden, dn seigteet dtclt 
sngleich nach den Umetandcn (idmnf 
.8. Krufcer, Oramm. $.415. A. 1.) 
bald ab Frendenfarioger, bald aU Krie* 
Ker.'< Vgl. D i i I e n b« <|nae8t. p. 72. 
Afedinr, swiechen swei Sub8tantiTe 
geflteilt, Tcrtritt namlich die Steilo 
der Prapoe. jntcr, 8. d. o. St. Mil 
dem Anfange Tgl. Delect. eptgrBmm* 
ed. Fr. Jacobe I, 22, 1« flni.^ti eol 
fppow xttl iioriUad»; t^ ydp ccwopt»^ 
wai nolifioi ndifa' ool a nvaSov iiXa^ 
miveti. 

29.. Te etc.'] Den Cerbeeoa erbiickte 
Bneehoa^ aU er 8eine Mntter Semele 
wiedev ane der Unterwelt iM^te, a» 
ApoUod. 111, 5, 8. Mn 1 1 er S. 572. ^ 
81». eormi] Tib. 11, 1,8: Baethe veni 
duUi$qu0 twi» e twmitme uoa BmifM. ' 
8. tber dlese epatere Darstellang d^ 
Bacchas Winkelmanii, W. II. 
S«5f7. ^ 8a Im. otlO Cerbenu we- 



delte bei dem EiBlrllte dee Biicchiift 
mit dfin Schwanse mid leckte bel 
dem Weggange deeselben aua der Un^. 
terwelt aeine Fu88e. Dle Worte mw 
frt7. laasen. beide Erklamngen s«| 
wonach Gerberos entweder 8 Kopfe 
oder einen Kopf -mit i8 Znngen (•• 
Kaecke iin Ind. lect. acad.Bloaneaa. 
1S21. p. lll.> hatta. Vwgl. «a 111« 
11, 20. 

Ode XX. Eicha.tadt (Paradoi^ 
Horat. Jen. 1832. > «.) faait mil A. 
diese.Ode for etn Sefaersgedicfat (Tgl;. 
AJIgem. Schnlseit. II. Ablh. UM. 
S. 11611., wo ein GelehrtMr die ersteA 
8 Vt. entweder «le Frage oder ala 
Ansdmcfc der Veiwimderong darnber 
•u%efaS8t hafaen witl , daaa roan deof 
Dtchter seine Uneterbliehkeit Toralui- 
gesagt habe), A. dagegen erklaroit 
aie entwedfsr fAr ^abgeschroackt^^ (a. 
In Uall. Jahrb. 1S40. S. 1654.) odev 

fsr. inr «*tergcerJioben (Hall. Lit*** 
elt. £rgaMuagsbl. 1885. S. 182.), 
A* misafallen wentgstene einige Stro«< 
phen , snnial dle 8. (s* Or.) , A. fin-» 
den dnreh eino geenchte Anelegnni^ 
der Worte quem vocm» (V.6.) eineAnt-* 
wort dea Dichtera anf eine Tom Ma- 
eenas erhaltene Aaffordemng snr Her- 
•usgabe aeiner Oden darin (e. Dnnlser 
I. S. 271) n. Peerlkamp Terwech* 
aelt 8ogar die alte and die modfmo 
Ljrik , indem er d. G. for das letsto 
kurs Tor H. Tode Terferti|i^e erklarl 
nad i« ^ttem oooo* die Sitimme des 
aehen Toratorbenen Maoenaa erfcamil, 
der seineu Freond zn sich fainm^er in 
dAs Grafa mife. Alleln scfaon dieStela 
le , an welche der Dicfater d; O. ge-« 
setst hat, zeigt dentlich an, dasa i&r^ 
aelbe seino Apotheese feierawollte, 
die er faereitB Od. 1, 1, 86. angedev^ 
tet hatte. In der Toaaaaeetsong nim^ 
Ikh, da8o fefaie Ijrrisefaea . Prodiwttf 



Digitized by 



Google 



m 



soRjrni 



Penna bironm pev liqiiidlia Mliiel». 
Vates, Mq«e in terris morabor 
Longins ioTidiaqiie nator 

5 Urbes relinqaam. Non ego pairperum 

Sanguis parentam, non ego, qaem vocas, 

6. firem voea$ ^^Dilecfe" Maee. Scholiast. I nlii, quem vocant^ Dtl» M. eAni. 
Bentt., q. foveij D. M, Kodcll (not. crit. y. 91.), Sangven parentum nobile 
quem voeaa Clercq. y. Je?er ad Lacan. I, 331. I. p. 85. ed. Wcber. — 

•owol dem Minenas nls anch andern 
Knnstkennern gefallen w^rden, ver* 
lciindet er hier demselhen seiii Schick- 
mI, die UttsterbRelikelt ; indem er 
•ieh nach |^ri«chi«4!lier Weise in ei- 
neii Sohwan verwandelt glaubt, wel- 
rher dnreh dte Liifte zu den entfern* 
tceten Bewohnern der Erde fliej^t^ 
Dieeen allegorieehen 0<edanken 4|»rielit 
U. ini Anfange dieser O. ana (1 .. .5.), 
lamt aber nach aeiner A^lanier <s. zit 
1« %.) 4luivli Wiederholnng def s^^hon 
ansgesprochenen Idee in nnderer Forni 
NiMl mit Besngnahme auf sein Ver- 
hAltnlss sam Frennde dieses Bild wie^ 
der fMllen (&...S.), welohes in do» 
iMlcheten Versen (9 . . . 12.) wieder an£* 
genommen wird «nd wo er die Folgen 
^ner Verwaadlnng in einen Schwaa an^ 
knnpft, I. nAmlich : dos Bekanntwerden 
Ki den fenisten Landera (13...29. ) 
Qnd 2. dio NntaUsigkeit der Todlen'- 
klage (21... 24.). Tadel verdient 
diese Attsfahrong des ohea angegelie* 
nen Gedankens allerdirigSy in sofem 
Wiederh4)lungen dabet Torkommen u. 
die Allegorie ttbcrliBa]»t Dicht bu deii 
hesten piieti«4*lien Motiven gehort. Die 
Zeit der Abfiissung • lasst aleh awar 
niaht mit Bestimmtheit angeben, doch 
kann dieaelbe wol nieht vor 732 ge*< 
setttt werden, wcil H. in diefiein Jalire 
die ftwci (oder drei) ersten Buchee 
derOden dem Btareiias dedicirte, d«m 
er, Weii er ihn sowoi im ersten wia 
im letztea Liede feiern wuUte (Ep. I^ 
1,1.), nach eifiem Prologe auch eiw 
nen Epiiog weihen mnsste. Mehtf 
ttiier' die Ansicht «nd ui»er das Ver«* 
haitnlM d. O. au lil^ 30. eathaltea 
die Prolegomeoa. Ueber DiiieaK 
b n r g e.r's Annahitio , dnHn d. 6. 116 

rscbrlehen «ei, fergl. DttDlaar UL 

1. iVda ti«. nee lea.} Eurip. fragts* 
iae. 102< D. : JSgvaiia Sij fL0$ nvifvftg 
SDi^i iHier^i iMvi 1« Hnffiivatv i^tvta 
wiSilu fl^/KoSevftt* ' ^^ofieU v' is ai* 



&iQa voX^v app^t/g, Zt^vl irpo<rju/|a»ir. 
Cinesias bei Aristoph. At. 1372: '4va- 
nhofiai di} ngog OXvfinov ntfgvytaot 
%ov€pat9/ Theogn. 231 s tfoi fi\v hyei 
nrig idoma , Hvv ol$ in dnftifovk 
ItvvTOv natn^aij %atd yijv naaav a«- 
^opLtvoq Qtjiilms . • • nolXanf xt^fifvoq 
iv atQ^iaaiv. 'liii. IV , 1, 209 : Sivo 
$^0 volucri» per Uquidum volueris vehar 
aira penni». Inue. penna iii Becn|* 
aaf die ubrigen rdm. Dlchter, s. Illy 
30, 13. IV, 2, 1. 8, 23. -^ 2. fri/orm.] 
,^quod ei lyrica Mrihat et hexametroe*^ 
PORPH. Aehttlich Lambin. Andertt 
deaken an eine nus menschlfehen «nil 
tltierischen Theilen ansammeiigesetattt 
Zwittergestalt (wie bei Clttod. in BiiiK, 
I, 329: hiformU na^. Centaurerum'), aU 
iein sicherlich meinte der Diithter nw^ 
dass in seiner znkanftigen Metamor** 
phose awei Natnren TCreinigt seien^ 
4ie innere des Mensciien (als Dich- 
ter) und die aassore des Sehwanea. 
Or. Tgl. Pat le Si34. B : %odnop XQ^t** 
fta noirjTiii iaxt %al nttfvov %al h^ov* 
Voss nhersetzte: „Eia nteht gewohn- 
ter Fittig noch aonder Kraft Tragl 
a m g e f o r m t mich dureh die geklar«t 
tea Huhen den Seher.^* -^ 4. iuvidu 
mai.l^IV, 3, 16. Caliimach. £p. 22 1 
6 S' TjBtatv vgtlaawa fiaa%avlf)g* -*- 
§. Urb.^ 111, 4, 46. ^ 6. quem eoeos, 
DiL Maec,} Die Verbindaag der Solw*» 
liasten nnd niehrcrer neaera Ansleget 
(fl. S t e i n e r a. n. O* S. 12« G e r n-» 
hard, de compos. carm. Horat. Part* 
111. p. 9.) qnem vocae Dileete^ Mae^ 
soll darch Ot. Am. 1, 7, 19. (quiv nom 
m.hi barbare dixii) und Erang. LiiQ. 
VI, 46. (ti fte nakfttv HVQtB ; s. das. d e 
W«tte o. Meyer) Tertheidigi wor* 
den, w«ll H. olt den Macenaa ohiM 
Beiwort annife (%. B. U, 12, d. 17, 9, 
III, 8^ 14. 29, 3 11. iift). Aber wiirda 
woi det Dichler awei Vocative in Tefw 
aohiedener B^iehaag neben etnaador 
gesetat liaben ? Dahetr niihni imm altt 
dcn Erklarungen quem vecaa ad cefnaai 



Digitizec^by 



Google 



CARMINOIt 



n,20. 



t7t 



Dilaate MiUMiitM) oKibD 
Nec Stygia t»bilieb«lr 

lam iam residunt cruribus asp^rae 
10 Pelies el albom mutor in alitem 
Superae nasoMitiHqiie \eHn 
Per digitos hiimenisqiie pkimae. 

lam DaeJaleo notior Icaro 
Visam geroenlis litora Bospori 
15 Syrtesque Gaeftrfns eamnis 

Mes Uyperboreesqpe ca^pes. 



I...12. [] Peerlk. — 11. Supernn F Kaerrlier (progr. tcliol. Gymnns. Ca- 
mVmt, Me.) , sed i^A. LtirreC. If , 4S8 : retla nuperne f^v^e^itm» VI, Md. OMj 



9. 

nilisr. 

ete. *- lS.'»otJor] BT Berntiatdy 1. l. p. 404., bcier ed«L mbii., «ifijbr iieatl.) 

aHaehr Peerlk.. — 



(€le. in Verr. III, : ftfe, nvm eenrf, »<< 
ira ordinem vocatvr ; rergl. M o n i « h, 
lior* Lyra 8. 101.) oder quem lugeM 
roe«ff , i. e. eirrtf« noineR htgen$ in ore 
kabe» (DiNHinicae h«l Dftntzer III. 
^, 32.) od«r„M&eeii flbrdert den Dkfc-* 
ter anf, fur den'Riilim seine* Nainens 
der ihm nicht eiitgehen werde, Sorgo 
sn tnigen*\ eeine Zuilueht, aitei» 
der Znsammeiihang erfordert: .,l€far 
etitgi^e dein Tode, geHehter Maee** 
nae ^ feh , der «w nr aue keinem hoifteii 
€ks(;hleirlite stammt, de» da aber 
tnttzdem deifies Tertrtmten Untganfca 
Wiirdigst nnd ale Frennd su dir rafeii 
IftMt."' Hierhei hat mim nieHt mil 
Wiss (Qiiaest. Hor. II., s. Jaha in 
JNJahrb. XXi. S. 106.) «n ifvem voea» 
Hmrativm zu erktSren, sondeni diese 
Bedefitnng ifocare wird sowol dnreb 
dte Ton U i 11 e n h. (qnaeet; Hor. p. 80.) 
angeffthrte Steliei nits den Satir. (1, O^ 
M : iVoii ego me daro natum patre, non 
ego cireum Me Satnreiano vectari rurA 
eabttllo, Sed qlkod ernm narro, Re^ 
^ondeSj ut imtf est nioft, Pauray abeo^ 
et reooeao nouo pont men$e rubeiqve 
Eane in amieorum mrmero)- als aacli 
dnrch andere bei Mrinil. gerechtfer- 
tlgt. Vgl. II, t, 4. 957. IV, 700: Te 
eeapulae, Nemeae, vocant tegue itia 
Firfro. ly, 020. V, It. Jacob zn 1, 13. 
Ueber die Interpretation : non ego u% 
homo vulgariSf quatem tu me nune ap^ 
pellasj dil. Maee. s. Schiller in 
JNJahrb. XII. S. 873. » 8. cohibeb.l 
I, 28, 2. Anthol. gr. III, 36. p. 01 : 
TotyagTOi, fivrjfirjg ov% rjftPQOTBV ovdl 
fifXalvrj£ NvxTog vrco axifQg natXvtrat 



0. tam 111«] Dev Diehl«r sehildert 
d»a allmfthlllfeti Kintrltt derMetamor«- 
f hose in einen Sekwftil als sehr nah | 
daher die WtedMrholoag der Panikel 
kim (vgl. Bped. II, 68. XVII, I. Ov. 
Trist.1,2,20. HandlVr».lll.S.15&) 
nnd daa Verhum retiflers (ayattMrO^ 
tB69ai, s. d. Aual. mi Piln* K^. IV, 24.V. 
Anperae heimea dio pelletj w«il dm 
HiMft der Vogelnnter dt^n Fedem onil 
an den Kisinen an aieh sehoii raak 
istt Andere «rklir«n, die Mher mhm 
gedehnte Hnitt sieht sich wahrcnd det 
Verwnndlnng saaamnien, s. Or. ^ 
II. fft/peme] S. d. hrit« Anmerkg. 

13. Daed* noi.} Biese Leeemrt der 
aitesten Codd. verdient echon ans deoi 
Gmnde den Vnrzng, well sieh ein 
ahnticher Bi:itns im aleaikcheii Vers^ 
masse fo<*i 11, nieht ftldet (aaderii ioi 
«aet^linrhen, n. ao 1, 28/ 26. Or. tH 
^e«e,r St. , d. Auslr zu Sat. I. Ot^ 36^ 
Barh za Ov. Met. V, 625). Allein 
anch der Sinn Terlaagt noUor; dend 
dem Dlchter kara ee nncli den fiii- 
gendea Vr. nteht anf eine sehneHe^ 
soridern anf eiae weite Verhreitan)^ 
semer Wmrbe aa; Tgl. aarhllt,d0, 11« 
Der Gedanke Ist demnach: „IVIeia 
KHrae wird nm Bosporuswcit bcrulim- 
ter werden als der di*s Icnrus." — 14. 
^em.] Hom. II. XXI, 10: "Ox^^cn d' aptpl 
ytfgl fifyaX* taxov, Ebendas.. 218. — 
15. Syrt. Gaet.'\ 1, 22. 5. — 16. >#/cii] 
Die Snge Yon dem Slngschwane, wel- 
cher bci den grteeh. a. rdm. Schrifl- 
stellerp hliufig ErwJlhnang geschieht, 
wird dnrch die neneren Beobachtangen 
der Naturhistoriker heatfitigt ; a. V o a s, 
mythol. Briefe IL S. 132. Ukerthi 



Digitized by 



Google 



m 



BORATII 



Me Colchus et qiii dissiiiiiilal metiiai 
Marsae colMrliB Daeas et vUimi 
Nosceiit Geloni , me perilus 
20 Discel Iber RbodaDique potor. 

Absiut inaQi fuoere naeniae 
Luctusqve tiirpes et querimoniae : 
Compesce clamorem ac sepuicri 
Mitte supervaeuos bonores. 



19. pemtftff Brookhua. ad Prop. 1,9,7., periiui Ditcert Iber Peerlk. — 
21. tnafiea Pcerik.. — 



d.St8ehr. f.AlteHh.l838. S.449. Vgl. 
T#ii Aen Aiten Caliiniach. in Apell. 5 x 
d 61 nvTLVog iv Ijsqi naXdv atiSft, Id. 
in Del. 249: xvxvot dh •0-eov {'JnoX'- 
Xmvog) fiiXxovtfg doiBoi. Plat. Phaedr. 
94. K. Athen. IX. p. 899. Siob. m 
Cic. Tnte. I, 80, 78: eommemoratj «# 
iygiUy qui non tine taueta ApoHini di" 
eatLtuntf ted qnod db eo dioinationem 
habeire videaniwry qna providente» quid 
ln morfe 5oni sH^ eum eantu et eo- 
luptate moriantur Virg. Aen. XI, 429 : 
Pant eonitum Rauei per eiarna loqua^ 
eio cyenU Ov. Met. XIV, 430. Blart. 
Xill) 77 : Cantator tggnne funerie eui* 
Sen. Hlpp. 392. Apnl. de hab. doelr. 
Plat. 1. p. 1. -- 16. Hyperbor.] He- 
rod. IV, 32. Plin. bist. nat. IV, 12 s 
Pone eot moafet (Eipkaeot) uiiraqne 
jiquilonem (vnlff rov j^o^fcctr) gentfe- 
Usy si eredimue, quo» Hyperbereo» ap" 
peiiavere , annoso degii aevo , fabulohi$ 
relebraia miracnli», — • 17. ColeHu»} 
IV, 4, 98. - 19. Afcrrtoe eoh.'^ £pod« 
XVI, 8. Die Tapfenten ira rdm. 
Heere, IH, 14, 18. Pactrt, o. i, 35, 9. 
— 19. Gehni'] II, 9, 23. Pcrt«wt er- 
klftrt Orelli gHne riehti^ prnleptiteb, 
da die Spanier (Iber)' nnd Galller da** 
aale noeh gans nngebildet wnren. 
Der Gedanke ist: ^S^bsl^ die rohe* 
■ten VoQLer lernen mieh kentien, eo- 



bald eie Bildnng crlangt habea.<« Vgl. 
iiber per, £p. II, 2, 218. Non. V, &« 
Cic. de Oir. III, 15. -T 29. Rhod^po^ 
ior'] Aehnliche Wendnngen Ton den 
Uferbewohnern der Fltiete finden sidi 
tcbon bei Homer (11. 11,825.), ▼oirsng- 
lich aber bei Virg^. Ecl. I, 98: ejnfl 
Aui jirarim Barthus bibei awt Germa" 
nia Tierim. Aen. Vli, 715. n. oft« 
Martial. speel. III, 5. Neraee. 67. — 
21. nenrae] Noo. 11, 594: iVettia m-> 
epliim carmen' et ineoMlitiimi ^iiod ad^ 
duela preiio nnttier, quae praefiem diee-^ 
teiur f iif quibue propinqui nom eeseni^ 
mortui» exhibereiur, Vgl. anch sn 1% 
1, 88. £*Mcl«t die tob Seiten der Ver- 
wandtea angelegto Traner om don 
Todtea» ^uerimoniae, dto Klagen der 
Frennde : tierpet , weil eie daa Geeiebl 
entttelien, s. Stat. Theh. VIII, 58 s 
iocrimoe • . . f vr/iet. Vg|. nber den Ge« 
dankea Phalar. ep. 96 : rov 61 &viSi^ 
iStfiolxp^ov) fti^ tfrfVm, jiri^r olo* 
qtvgfC^ttt ntvovvttg tt ri/g ^ir' crvr^ 
tvxfiS' Tifvtjns ftlv yuQ rd otmptet 
rev SttfOtzoQov , roevo^a di napaXa'^ 
fie^v 6 dvpwtog aimv , eynXtlq itlv iif 
fflet fiaxaQtov Sh iv ftv^ftatg ava^if^ 
Oftat. ^ 24. mte] 1,38,4. Or. rgl. 
Plin. fip. IX, 19: Impentm monumenii 
tupervaeua eti t memoria notiri durabii^ 
ti viia meriamat. 



Digitized by 



Google 



Q. HORATII FLACCU 

C A R M I N U M 

LIBER TERTIUS. 



Odi 



proraoum vulgas el arceo: 



Ode t lib. III. Jd chorum vlrginum 



Orfe I. Die meisten neaern Aoele* 

Eer, am GmiachteeteB M o n i c h (ber. 
jrn S. 101.), faMen 4. Gedicht im 
Ztteaininenfaange init den aecba foU 
genden in gleichefn Melraiii geechrie-- 
benen aof, wonacb ee wegen \\ 1..« 

4. der Prolog «eia mnM (s. O i 1 leab.| 
Qaaest. p. 81. Franlce a. a. O. 
W e b e r S. 269.) ; ja PeerUkaqip ietata 
aae deaeelben nnd der 16. Ode «ogae 
ein earaieii gnomieum xaeammeii. AU 
leia die Hanptbedingung fur dea Be* 
weis diecer Aneicht ware dann , daca 
far dieae alle eine gleiehe Abfaaeimga* 
selt angeoommea werden kdnnte, waa 
aber Ton Od. 4, Zl. im Vergleiob mit 

5, 11. wegen der ▼orschiedenea Be* 
aennangen dee Octavianaa (a. wm. I, 2, 
12. a. e. w.) anmdglich iat , der Aarv» 
den Od. 4, 2. «, 2., welcfae a« Od. 1 . . . 3. 
Bicbt paeseDy gar niebt sa gedeabeo. 
Dagegeo lasat aich ein ionerer Ztt- 
iammealHing der drei eralen Odea 
onter einander keiiiecwega ablengneo^ 
im Oegeotheil wird dorch dieae Ao- 
cicbt mancbe Scbwierigkeit entferaC» 
iiBter aadern die cbroaokigiccbe Fraga 
leicbter alc conct geloct Zu der Zeit 
Bimlich, alc Octaviao aein siebenlec 
Coasolat aatrat, im J. TS7, macbta 
er zom aweiteo Male (c. aa 1, 2.) 
Mione , die AlleinberrcAbaft niederao* 
logen ood dem Senate wie dem Volke 
aeine Rechta Bor&cksiigebeo (Dio 53, 
Sir.), allein Beide hatleo entwedeff dieaa 
T&aechoog verctanden oder wareo att 
aicb Too der Kothwendigkelt eioer ao« 
der Regieroogcforin lUwrBengt, kiirtf 
cie drangeo ibai iSt Atteinhernc^aft 



el ptieroraM edd. ▼ett. — 

oof 10 Johre oof ood legtea ihm ded 
Elirennameo Augostuc bet (Dio 53^ 
10.). Das alte Unmerthttm wor ao- 
mit dorch Eiafdbruog der Mooarcbio 
ooigectoacen, ood daa Strelieo doa 
Anhanger Oetaviana darfle oicbt bloco 
domnf geriebtel aeio, doa VoUk fov 
iho so gotwiiinen, «oadero aoch mit 
der oenan RegieruBg «ioo neue Ord-* 
oung im r&miacbMi L«ben uberbanpd 
eiosafnhrco. Dieaa swei Poacln wo- 
rao ea , welche den Dichter bei Abi 
faccnog* dieaer drei Odeo leiteten ^ 
ao der ibo vielleicbt aoch Maceaii^ 
aofgefordart hatfie (▼er|tt* Fraok«| 
S. 187. O r. stt d. St.). ^ DeraeUie er« 
achtet ec afimlieh fur oothw«odfg, 
dar romiacheo Jugeod dio Togeadmi 
so empfehlea, weloba deo Slaat ao^ 
wol io der mooarcbischea ola aoch 
im Aolhoge der repoblikaoieohen Zei| 
gsoM gamocbt haiteo, £ntb«hraog 
oder MitteUtaad (Od. 1, 2S.), cchiirSq 
Kriegasoeht aod deo damit verbunde-^ 
neo T4id for das Valerlaod (Od. 2, l.\ 
eodlieh Staodhaftigbeit «od Geieeb^ 
tigkeltacuio ( Od. 3, l. > im Gageo^ 
cocse so der damalc berrccheodea 
Vercchwendaag (Od. 1,34.), Weieh- 
licbkeit (Od. 2, 12.) ood Uosofriedea- 
heit f welche hiufig Aofrobr n. a. w« 
▼eranlaccte (Od. 3, 2. ). - lo deq| 
«dk(eo Gedichte seigl H. , oaahdem cc 
io eioem Prologe cich alc Moceopria^ 
ater der Jagead gejjeaiiber ge«ielll 
(1 . • . 4.) ood gleicbwie bei eioer gol- 
tecdieoctikbeo Haodlong die Machl 
mid Erhabeoheil dac Jnppiter (6.^.3.). 
nod das Waltea doi Ntec9sUa9 go- 



Digitized 



ibyGoogle 



174 



HORATH 



10 



Favete iiDffuis : carmiDa dod prius 
Audila Masarum sacerdos 
Virginibus puerisqiie canto. 

Regttm timeDderum in proprios greg<te, 
Reges in ipsos imperium est lovis 
Ciari Giganteo trinmpbo, 
Cuncta snpercilio moventis. 

Est , ut vir6 vir ialius ordiael 
Arbusta sulcis, bic generosior 



9. B$tOf ut coni. Bentl. — 

■childert hat (9...l(i.), niit Anspfe- 
lung aiif den Damocles, d^ss der Uei-> 
che bei dem Bewnsstwerden der ihm 
ikberall droheaden Gefubr sich kei- 
nes Gennsscs nnd keiner Ruhe er- 
frenen konne, welche den Armen 
erf|uickten (17 . • • 24.). An diesen Ge- 
dnnkea wird in den ff. Vt. dic Aus* 
fflbrwig der Hiinptsentenz des ganxeB 
Oed. Kereilil, dass der nacfa dem Mit*- 
telstande Strebende allen den Gefah- 
ren Treta sii bieten vermoge, die dea 
Reichen anf seinen Vftffen verfol- 
gen (2S...49.), — ^d diese Viakr^ 
IMt daraiif dnrch ein aos dem Lebea 
des DicMers emlehntas Beisfiel er«* 
Hkiterl (41 . . . 48.). Vg\. nber midere 
Anffttsiun^en O r e 1 1 i , D i 1 1 e n b. n. 
Fr. A. Sehnlie, uber die Veran- 
laMiig Yon Hor. Od. lU, 3. (DtisseU 
dorf 1831. 4.) S. 12. 

1. 04i etr.] Bei dem Beginn einer 
reltgifts^n Handlnng gebut der Prie<* 
•ter SiilUchwelgen (fao. linff.) nmd 
KntffBmmig^ aller Nlchteingeweiliten 
(n^f-)* ^p}' ^^^' P' 2^1- Ciandlan. R. 
Pros. I, 4. Petron. 118. (das. Bnrm.) 
liartnng I. S. 137 f. mid ubsr /eu. 
Ung. Calilmaoh. i» ApoU. H: tvt^ 
I^W dtowpf i*' 'Aw6%lmvog dord^. 
Cfe. de divt». 1, 45, 102 1 fieod bonum^ 
fawtum feUx fotiunatumqme met, prae^ 
fahantuf^ reiuBque dioinie, quae pMhe 
fierenty ut favefent linguii'^ imperaba-' 
tnr. Brisson. de form. 102, 12., auch 
ehea H, 13, 29. — 2. non pr. aud.] 
lil, 25, 8. Mue. eaoerd., «. Tbeoen 
XVH, llftt Maoifamf^ d* v«D^4fci 
a9((fopt$ IlToXefieciov dvt svt^yMiav» 
XXII, 110. Vrof. III (IV), l,3i fV»« 
flnws e^ ingrtfiiof finro de fmtte eaeef'* 
4em Ito/e fier GwiJoe orf^ ferta ehorem* 
-*- 4. ^ir^] Sdimi 4ia SdMliastes 
erUarea gaM rMitlff^ JMk se utrmam 



proditurum, quo tenerat aeiatet insti- 
tuai ad honesta slutlia e/c, wahrend 
neiiere Ansleger entweder an einen 
Krpis von Junglingen nnd Jnng&anen 
denken , ^elclie Lobgedichte anf die 
Gdtter singen, oder „wertli von Jung- 
lingen nnd Jungfrauea gesongen la 
werden** ub«rsetaen. 

5. Reg,] Der Znsammenhang dieser 
und der zwei ff. Strophen, welche dio 
Erklarer verschiedoB uageben, ist nach 
uaserem DaforhaUea: „Konige oder 
Reiche (s. ao I, 4, 14.) sctzen die Un-» 
tertbaiien in Schreckea, allein uber 
sie gebietet sowol durch Erhabenheit 
als auch durcli Macht JH|»|iiter, ay«| 
eevaTiveea (Aescb. Sn|»pl. 533.) und 
aach diesem mnss sich ein Jedec» 
vess Standes er auch sei , der Necea* 
sitas imterworfea, welche AUer 6e« 
■cbick bestimrat." Narh dieser Auf« 
fasifUBg identificirt U. bcide GottheU 
ten Btcht, sondern lieaeichnet die 
letstore nur aU die die Befehle der 
er* teren vullsiehende Gewalt ; s. 1, 34« 
&. 3&, 17. ^ 7. G/g.] II, 12, 7. 19« 
22. Richtig benierkt C. A. Botti- 
ger sn d. St. , der Dichter babe hier 
nicht nur die liomerlsche Stelle (II, 1, 
528 : uai %vavfT^atv in 6m(fvoi Vfva$ 
K^ovimv, ^JuBifoemt d'a^^ zaltat 
iiteof^oioaeto aysexrOf KQoxog «s* d^et^ 
vdtoio • fiiyav 6* ilaXi^v "Olvftnov)^ 
sondern ▼celleicht aacli Bildwerkoi 
aamal die Statue d4>s Phidias vor Au* 
gea gehabt. Vgl. O. Mdller, ArchnoL 
8. IHI ff. -^ Ol Eet, ul] ''Eat^v, cmo>0, 
^ea tragt sieli zn y es kommt ver (e^ 
oidit^fit), dass'S ntclU „ee kdaMtevOr* 
kemiiie» (fteri fmtetty* ; vgl. Lucret. 
Ift, 4SNi. ill, 715. V,147. Clc. prtiSezt. 
45« JL«el. XVII,63. (das. Belef ««4 
Serffart) de Bivin. 1, 56^ 128: ^en 
Ut^igitmKf^ut mkramium tU. Des Bicb* 



Digitized by 



Google 



CARMIfflBIUB. m,l. 



i» 



Descendal iii Caiifiini: pelilot, 
Moribus bic meliorque fama 

Conteodat, illi tiurba clirBtioiD 
Sit maior : aeqiia h^ Ntfcetiitaa - - 
15 Sortitar tnaigneB el imos, 

Omne capax movet uma nomen. 

Deatrietas enais cni snper ioiipki 
Cervice |ieniict, non aicuiae dapea 
Dulcem elaborabimi sapDrem, 
20 Non. avium citbaraeque cantus 

Somanm redoeent. Sonnus agrestiua 
Lenis virorum non humiles domo^ 
Fa&tidit umbrosamqoe ripam, 

n. Deftrict.'] B cwld. mnlti, eifd. recc, Vhirict. c«!d. vett. ; cf. Snt. 11,1,41'. 
Cacg. b. g. I, 25, 3. Liv. XXVII, 18, ». Corte ad Liican. IV, «17. Destrin^ 
■gere e«t „au8zi«licn, entlilnssen** , ftislrin^ere autem ,;nnseinandcr2iehen , an«* 
delinen'*. Vd. H. Sclimidt. de dtscrinitne verb. ttemovere et <timo9. Vhelf. 
1844. 4. — 18. improhn ccrv. 1'cerlk. — 23 umbrosamve cdd. alq. 



' t«r Iteseiclittet die Vumfiliiaea xaHVt 
aAcli ihrMn Kecilxe (9.), diiini mich 
fbrer Hcrkanfc (10 ) nod isiiletzt Mch 
ihrem Vcrdtcnste, welchet ihncn 4»* 
•ehn nnter dem Votke , daher Clien^' 
trtt ▼erechafilt ( 11 ... 1«.). ^r^» 
kviCa, snmal Rebeatt^rhe (t. Virg; 
Geerg. H, 418: lam mmctae vitm^ iam 
fatcem ar^unia repannnt)^ welelie In 
Porn einee KreuKcc (qHinctnae) ge«* 
pflanat wurden $ c Vnet an Georg. ii. 
a. O. Coliimetl. Hl, 13.-- ll.Camp.1 
1, 8, 4. — 13. CmiCend.] att Ton det 
Bewerb«n|( nm Eht^metellen ; e. Cic* 
de Offic 1, 8, 38: vt cum dvtUter eon* 
tendimuM, aliter $i eet loiifiictir, t^ler 
M e»! competitor, -— 10. Onme . . . nooi/) 
y, 3, M. 

17. Dettr. en$n) Cic. Tnac. V,2l,<»2a 
• •• ForHmalicf 9iln AomerJsff eidekatmt 
Sm hoe medio apfutraia fulgenlem glw" 
diam e laeunari aeta eqttata aptum de^* 
mitii iamii (Diony^lvrt)* — 18. Siiu 
ilfyp.] Athcn.Dei|mo«.XII,3. p..'i]8 C: 
d^afiofiTOi t/itiv inl rtytipij al t$iv £t^ 
lUlmv TQdn^inu. Cic. 1. 1. 'ft5, 100: mfd 
t|2a freola fuoe ferebatitr pleua ItaticUi^ 
rum Stfraeuuarumque mennarum nutla 
modo miki ptacuH. — li^. elaborah.'\ 
mlt den Btehenbegi^iife • der ^voteen 
Mnhe nnd Anttreafsmng^^ tiEpod. XIV^ 
12. Aehnlieh V. 21. redueif weil d<»r 
dardi KntmiMw iind Sorgt^» elmttkil 
tinterhrochene Sehlaf tft% alier anr* 
gewan^tMi hilnrtllcheii Mittol ttlehl^ 



trleder lieffettelU wn^dcn bann. Sl 
s.B.re/^c.ni,21,l7. £|Md.Xim8«^ 
20. aeiam ciTAfrf.] Dio Rdinee |>fl«g* 
ten hi ihren Zimmern, snmal nnf den 
Villett, Vogeiliiiitter (avitfrlfr, oV<^M'* 
VBf} anattleg4>n , nm den Geeang det 
Vogel tiMrol itci Tl^ciie sfi nenieteeiH 
alt anch nm tich dnreh deatelhett 
•inechliilertt xu Ineten ; s. Snet. Octatr, 
m Varro de 11. B. III, 4,3: LaeuHue 
eomunetum aeiarium . . .fiieit in 'fmeui^ 
lano, tit in eodem teeto omithoni» rn-* 
€l««rm friclinium habiret^ tiAl dHicate 
eeeuiiaret et «Aret videret tn mcvsmioma^ 
^ietftet ceefor, aliot ikditate iatra fetne-m 
etra» volitantte» Hlaa kdnate aneh tt« 
4ea Selilaf im Preien denken, t. m 
1« 1, 28. NlicliMdem war et gewohn* 
lieh, tieh dnrnh Mnsik denaelben lier* 
hrisniocken , t. Snef nn. CalSg. 27. Se^ 
neo. de protld. 3t F^iicidrem tu Mac<* 
eewif em ^itlet • • . cirt «emiMrt per sym* 
phMarum emaium ea longiaqtto /enc 
Mtenaiffhim ^imerlEirr. ^ 21. Som-» 
nme etc.] Aero cotistrairt: iJi^onMitfC 
lenie agre%t, virorum [i. •• quo vtfc 
agrettee roereaalvr] -nem f^iidit Aaaw 
dom 09 el nn(kmam ripam^' nan faat^ 
2^kffr, ag. Tempef walwend mehrcrli 
Kcucre g^^em die hai dem Dichtcf 
ubllche WortticUungr (a. DillcaK 
9«neit. >• 170 hammrt ncn /atf. hu^ 
mHe» domoer agn, virerum verhiadctt» 
li«cait, CiD cttttftcf nhd arnnichendcr 
(ahaUch dmiei$ Mfo^ Jh, «l.)ft 



Digitized by 



Google 



17« 



nDRiiTII 



25 



30 



Noii Zej^bfris ftgiUU Teibfe» 

Desideranlem quod salis est neque 
Tumullaosijuii sollicilai mare, 
Nee. satfiis Aeturi eadentit 
Impetus aat orittttis HaedE, 

Non verberatae grandine vineae 
Fnndusque mendax, arbere oQiier a^oas 
Culpante, nunc torrenliaa^ros 
Sidera, oimc hiemes ioiqoas. 



Contracta pisces aeqnora senliunt' 
laclis in aitora aaolibus : huc rrequens 
80. fundusve Monicb. c. aliis. 83 . . .40. [] Peerllfc. — 

(11, 16, 15.) dagc^n wie facilu (11, 
Jl, 8.) eia gesiinder Schlfif , in den 
man leiclit ferfftlU, uber aii« dem 
man scbwer aufgeweckt wird. Vgl. 
J a c • b Quaegt. ep. p. 39. — 24. Tcmpe] 
I, 7, 4. 

25. Desider.'] Vgl. uber den Gedan- 
\en I, 81, II. 11, 10, 5. 16, 25. Epiat 
1,2, 46. Seaec. Ep. 2: Qni» nit dioi^ 
iiarum modut, quaeris? Primua haber^ 
^uod tiecesm est, preatimui, quod 9ai 
e«f. * Ibid. 108: Qireil vult hftbetj qui 
velle, quod sati» c<»*, j>oiest, — 27: jireiurJ] 
Plin. h. n. XVilI,8l : Jrctunts mediue 
pridie tduit {Septembrit oritmr) vehemen^ 
iiseimo n^ilficatu terra mariqne per 
diew quinque . . . (fuarto ^onmt occidH 
weperi, II, 89: j^returi vero tidue wm 
ferme nne proeeUnsa grtmdine emergii* 
— • 2^. Haedi] Ueber dcn Anfgang 
dlieeee Gestirne im (Kstob. t. Plin. n. 
a. O. Virg. Aen. I\ , Ii6&: quaniuw ak 
•eeam venien» plnnialibu» Haedi» Ver- 
herai imber hwmm». 6(8t. Tlteb. Yllt, 
407. — 29. iV«it eic,] „Der Genig^ 
MMne, naeh grocsen Reiehlhnmern 
iiielit Strebende, «ondern mit ■einen 
▼Sterliehen Erbtheile Znfriedene (il^ 
10.) gtbt «teli weder lcanfmftnnieeheii 
Specnlationen hin, wobei er die Re« 
gen brlngenden Geetinie fArchten 
mnee , noch hat er Ursache, vor Mise* 
waehs besorgt zn sein.<* Znerst er- 
wfthnt der D. d«« Missrathen des Wet- 



welcher bei den Alten forza^- 
liehen Gewinn braciite; «. Vos^ mt 
Virg. Georg. I, 448. Hov. £p. I, 8, 4t 
grando Contuderit vite» oleamque mo^ 
morderii aentuff, worails mnn mit Rechi 
attf die Bedeotiing dee Wortea ar6or 
(ffir oka) gesdilirssen hat (e. das. Ob»* 
barius)*, ob mait gi^icb ouch an die 



Obstbanme denken konnte, welche die 
Romer besonders pfiegten ; s. Ep. I, 
10, 1: iVe perconteri», fundu» meus^ 
optime Quincti, Arm pascat herum an, 
baei» opuleniet olivae Pomiene an 
prati» an amicta vitibu» ulmo. — 80* 
mendax"] £p. 1 , 7 , 87 : spem meniita 
8egv». Sil. Ital. VII, 160-: nunquam 
tellu» mentita colono. Das Gegentheii 
s. III, 10, 30. — 81. lorr. . , . .Sfd.} 
Zamnl der Hnndsstern; s. Virg. Aen, 
III, 110: sterili» exurere Sirins affros, — " 
88. Contraeta . . i sent.] Die reicheir 
Romer pflegten nicht nur ihre Villeii 
an das Meer sn baiien, soiidern eo^ 
gar attf ^rosse in diieselbe anfge-' 
schnttete D&mnie, s. SalL Cat. Xllf, 
1. Stat. SiH. II, 2, 70. Sod. ep. 89 1 
Vhieunque in aliquem sinvm Uitus enr-^ 
vabiiuri vos praiinn» fundamentaiacie^ 
ti» tiee confenti selo, nisi quod manu 
feeeriii», maria agetis introrsu». Vgl. 
anch oben II, 15, 1. 18, 20. Dalier 
werden nach U. Attssprnrhe die Fi-- 
sche beengt nnd der Reiche , welcfaev 
dte Erde snm Ueberdnisse hat, xleht 
aiif eeine Villa, um auf dera Meere xu 
wohnen. Falsch ist die sehon Ton 
Or. Terworfene, aber nenerdingm wie- 
der irgendwo vertheidigte Erlilftrnng: 
,Jn grossen dem Mef*re fthnlichen 
Fischteichen pflegen Reiche kostbare 
Fische in. Unziihl einzuengen.'* *» 
84. frequen»] O r e 1 1 i^s Ansiegung : 
redempior multts operis ae servis dr^^ 
ewmdaius, widerstreiten schon dio^ 
Worte ctim famulis, Jedenfalls ge- 
hftrt frequen» nicht sowol zara Snbst. 
als Tielmehr zitm Verbnm, wodurch 
fbigettder Sion entsteht^ t«Der Bao'^ 
mcliter nebst seirien Gesellen wirft 
hftnfig Baomaterialieii m deo See 



Digitized by 



Google 



CARMmilM LIB. III, 1. 



177 



35 Caementa demiltit redeintor 

Cam famulis domjB^iie tcrrae 

Fastidiosus: sed Timor et Minae 
Scandunl eodem, quo dominuSi neque 
Decedit aerata Iriremi et 
40 Post equilem sedet atra Cura. 

Qnodsi dolenlem nec Phrrgius lapis 
~Nec purpurarum sidere clarior 
Delenit usus nec Falema 

Vitis Achaemeniumque costum, 

S5 fllmiUU h Cort, «4 LQcan. IV, 317. «- 89. triremi Po^iquM BentL e cdd., 
rf. (111,6,20.) Sat. I, 3,141.— 43. DeUniQ B Lamb. Or., DelinU edd. recc; 
cf. Ernestl Clav. Lir. p. 195. — 44. Achaemeniumve «onl: BentL ^ 



liinnnter, damit er bald aueKefttllt 
• werde** (¥^1. uber dieee Bedent Yon 
HcmiU^re Cic. de DMu. 1,33,73. Scri- 
lioQ. 128. 132: demissum ferrum m 
uqua). Liibker vcr«teht freq, Ton 
deni ilberaU und imnier bci ^et Ar- 
beit gegenwirtigen nnd inr raaciiea 
Volleiidung antreibonden Meister.^ -— 
85. redempf.] Ep. 11,2, Ti: feRiUtat 
ealidu» . . . redemptvr^ Cie. de Diy. II, 
21, 47 : Hedemplor qui ^olumnam Ulam 
de Cotta et Torquato eomdmjeerat faciem- 
dam^ non inertia amt inopia tardior 
/«il, $ed a diia ad iHam rem eonaerva- 
iua e»t. ^ 87. ted Timor^ 11, IG, 21. 
DorTiUe zu Charit. YJ, 4: ivvfi^l^^tv 
inl TT^y ^riQoiv x. r. 1. Aeschyl. Pro- 
meth.275: Totifa roi viavmfiivfi n^g 
ttlXox allov nripLOvq nQOitj^ocvBi* 

41 ff. Der Dicliter fuhrt zur Erlan- 
terung der V. 25 f. au«gesproche»en 
Wahrhrit tein eigenee Beieyiel an: 
„l>en BlitteUtand ziolit er dem Reuh- 
tlMime nnd Prunbe Tor, weichen dor 
Knmmer nicht za verbannen im Stnn- 
de iet.*' Ane dieaea letzten Vv^ficliUea- 
aen mehrere Aiisleger, H. babe bei 
AbfaMung dereelben an die ibm Tom 
Auguct Abertragene Wtirde eioes Go- 
heimschreibera angca|MeU ( Sueten. 
Tit Hor. 2.). Dem widerfiprach aber 
echon B5ttiger irad da wir dieee 
Ode nichtnnr spatergedichtctglauben 
nla 726, sondern eie' anch mit den 
zwei folgenden in IStnheit zu bringen 
Tersucht baben , so boziehen wir die 
letztea Vt. auf die dem Dichter o(t 
geinaohten Vorwurfe, warum ernicht 
die Qunet des Macenas weiter lienulzte 
uad nech Groeseres «ich erbQte* Vgl. 
11, l^ 11. 111, U, 37. -*. «ladit] 1, 



24, 13. Dolealeai, a. III, 4, 73. Phrffg. 
lap., Tgl. ztt II, 18, 8. Nach Fea zu 
d. St. waren die Sdulen im PantheMi 
des Agrippa aus dieser Marmorart ge- 
arbeitet. — 42. dar-l erklarte nian 
friiher fnr eiae dichteriache Versetznng 
dea AdjeetiTa (patf|iiir«rttm aidere cla- 
rurrum deL umt»)^ allein selbst Pro- 
femker pflege» b&Hig daaaelbe ;za dem 
nachstfolffenden SubstiantiTuiii zu zie- 
.hen, w«ll die la4. Sprache mehr deo 
Cliarakter dea Concreten aU des ^b- 
aftracten an aich triigt. Vgl. Cic. pro 
Arcli. III, 4 & pogt in ceteri9 'A»iae par^ 
tiku» eunetaeqne lcuneti$qu$ Tiil|po] Gta^ 
ctoe^ Pro Plase» XI, 27 : qui eet qui- 



dem eum iUo maximi^ vincuU» et pro- 
pinquitaii» el affitWtaii» coniunciua^ aed ila 
magmaw»ori»[fn0f(^i9 i e. vincuU» Alii], 
tft i7kie necesaUudini» oaifcaae leees. e««e 
videantur. K I e t z zn Tnacul. 1, 29, 70. 
11,9,21. Uier ist dieae Verbindung 
uue 8o melir zu ent«chuldigen,.da imus 
putp, bloea zur Umschreibung fur ^ur- 
purae (purfivreae ve»te») dient, s. Virg. 
Georg. II, 468: A^eo ca«ia liquidi cor- 
rumpitur usu» olivi. III, 13a. Aodcrs 
zu erklaren sind Od. I, 1, 22. 3, 40. 
111, 3, «1. 21, 19.. Epod* 11, 43. ISat. 
II, 2, 49. — 43. Fo/O I, 20, 10. ^ 
44. Aehamn covtufn] erkluren die mei- 
sten llerajisgg. yon den in Indien un4 
Arobien gewoivienen Spccerjeien, die 
nber Medien (Achamonien , s.' zii U, 
12,-21.) nach Rom transportirt wur- 
den, wir dagegen leiten den Ausdrnck 
daher, dass die Per«er bei ihreni loxu- 
rioeen Leben sich .des wohlriecheu- 
den co»tum oder eo»io» (wclcher Strauch 
anf der indischen Inscl P a ta I e wucha, 
«• Flin. \|l| 2r) vorzugUch bedicoten; 
12 



Digitized by 



Google 



178 



HORATII 



45 Cur invidendis postibas el novo 
( Sublimc rilu noliar atriuni? 

Cur valle permutem Sabina 
Divitias operosiores? 



ODR II. 

/ Angustam amice paaperiem pati 
Robnstus acri militia pner 

48. onerosiores coni. Bentl. — 

Ode n. Jd puhem Romanam edd. -^ 1. amici Lamb. Bentl. - 



■. za I, 38, 1. £po4. XIU, 8. - 
45. inyid. poat.'] II, 10, 7. Novo rilu^ 
iron groflsartigen Versiernngen zu ver- 
•tehen, iin Gegensatsc sn deni alten 
•Infachen Bunetyle. Zamal acheint 
nns der Dichter anf die Sitte derer 
snsiispielen , w<»l4^lie dus fruher ganz 
•chraacklos gebaato utrittm , dien 
grfiMten und Torderaten Saal deft llatt- 
•es (a. Beeker, Gallu* I. S. 1^\ 
mit prichtigen Sftalen versiertfn. Nach 
Plin. (hiat. nal. XVII, 1.) hatte die- 
aelbe €. Lic. Craaaua nufgebrache: 
lam Cra9»U8 quattuor eolumna§ Hymei- 
Ui marmoria . . . in atrio eiuM domu» tim- 
futraU Ihm waren Lnenllns n. A. re- 
folgt, •. 1. 1. XXXVI, 2.; ailein apa- 
ter wnrdon die Siiulen wieder •olte- 
■er, Tgl. ib. 3: Qais hodie tantarum 
atrium eolumfMtrttm habet, Im Atrium 
hraebten aittch die Clienten ihrem Pa- 
trone den Mor^engrna^ (ave t £pist. 
I, 5, 31. Imr. Yll , 7.) nnd H. fiibrt 
daeselbe wahrsebeinlich deslialb an, 
iiu su verstehen sn geben , daes 
Ihin, der keine SrhttCslinice habe, 
das oiafachete Mrium gennge. ~>- 
41. petmutem'\ H, 17, t. — 48. opero- 
eiore»] heisaen die Roicfathnmer , weil 
•owol der Erwerb •!« anch die Ver- 
waltung dercelben mit grosser An- 
•trengung und groeten Sorgen ver*- 
knOpft slnd; ahnlich Sat. 11, 6, 70: 
ioilielrn* ignaru$ opes. Lucil. Inn. 
Aetn. M8: operosa vistre tempta Bioi- 
tiis hominum. 

Ode //. Vergl. die Einloit. sn Od. 
III, 1. l>fe iweito Rnmertug<(nd, 
welche Horas der Jugeiid empff»hleh 
musAte, war die Gew^lmnng an An»- 
daoer im Kriege gogen jius«el-e Fein- 
de (V. 1...12.). AiM ilCrselb^tn wird 
•odann (V. 13... 10,) Btiwol dor To4 



fur das Vaterland ala anoh die Ta- 
gend (virtua im rdmischen Sinne) aU 
das hochete Ziel eines wahren Rd- 
mera nligeleitet (17... 24.), roit wel- • 
chor die auf Verachwiegenhett Mch 
grundendo Trene ▼erbundea sein 
mnss (25...3'i. das. die Anmerk.). 
Nach dem sur ersten Ode d. B. Bo- 
morkten , wo ein Zusammenhang der 
ersten drel Gedichte angenommen 
wurde, bedarf die Hypothi^sey II. 
Imbe dieses Gedicht sur Feier der 
Liberalien 720 irerfas»t, weiter kel- 
ner Beruckslchtigung. Ueber andere 
Aaffassung«n s. L ii b k e r s. d. St. 
H e I d , padagogische Bilder aus d. 
Gedicbten des U. ( Ansbaeh 1830.) 
S. II. M. Hamaun, kieine Schal- 
•chriften (Konigsh. 1834.), worin sich 
«ia lateinisch geschriebener Conimen^ 
tar su d. O. befindec 

1. amiee] iassen wir in seiner nr- 
•prunglichen Bedeutnng auf „wiHig, 
gern, im Umgnnge mit der Pauper- 
taa, amico in eam animo,^* wiihrcnd 
Orelli u. A. es dnrch ac^iio animo ^r^ 
klfiren. Vgl. Cic. Lael. II, 9: amioe 
faeis, Die Worte pauperies u. pauper- 
tao gebraucht der Dichter an sehr fie*- 
len Stellen in ihrer engsten Bedeu- 
tung, d. i. t^ntbehrimg des Kothwen- 
digen, Ygl. Od. III, Ki, 37. IV, 9, 49. 
£p. I, 5, 20: Contraela quem non in 
paupertate solutum, II, 2, 51 1 audaac 
paup, Vgl. ither die ursprOngl. Bo- 
doutung obeo sn I, 12, 43. In diesea 
Vir. ompfiohlt H. die Entbehranfp, 
welche der Krieg auferlegt, wiihrend 
er in der Yorhergehenden Ode sur 
£ntsagiing ifippiger Genusso rath , an 
die der Komer im gewohnlichen Lo* 
ben sicli gewohnt hatte, s. das. V. 25. 
— 2. iMusHts arti miki»] Ulese Vcrr 



Digitized 



byGoogle 



CARMINCM LIB. III, 2. 



179 



10 



Condiscat el Ptrlbos feroces 
Vexet eques metaeadus heslii 

Vilamque sab divo et trepidis agat 
In rebas. Illain ex moenibus hosticis 
Matrona beiiantis tvranni 
Prospiciens et adalla virgo 

Suspiret: ebea, ne rodis agminum 
Sponsus lacessat regies asperum 
Tactu leoriem, qoem craenta 
Per inQdias rapit ira caedes. 



Dulce et decorum est pro patria mori: 
Mors et fugacem persequitur virum, 
5. divo irepidiB Doering, V. 5...1?. om. B. — 0. heu heu «Ht. 



aequitur coni. Bentl. — 

bindnng, vdche durch Cfc. in Cat 
11, 20. (gerttts . . . eiereitatione .ro6i»- 
eium) bestftfi^ wird, soblupr «cho« 
der Scliol. Porphyritt Tor, vahread 
A. aeri «iti. al« Ablat. nlifel. (d. i. 
aor«9 mUHia€ usu) anffacsenk Oas 
folg. €t nebmen wir ia der pu I, l^ 
13. erdrcertao Bedeatung „iiiid m^ 
mal^S wonach der IMchter dte Par** 
ther Tor alleii Peindea der rdmifHBhea 
Monarcbie frewiss deebalb hervor*- 
hebfe, weil die erbeuteten Feldaei- 
chen noeh nicht wieder erobert wa- 
rea • — eiae Anfgabe , weli^he die rdf 
raiecbe Jogend vor allen loeen miisa- 
te; Tgi. su I, 2, 57. Die pueritia ii» 
eigentliehcn Sinne daoerte bie aum 
20. Jahre, a. Cic. pro leg. Man. THB". 
fpii ejfirema puentia mUet fuit $ummi 
imperatorie, -— 5. trep. in rebuB] voa 
Gefaliren, s. Tib. II , 3, 21 : Saepe 
duees irejddiM pefiere oraeula refrfit. 
Aaderwarla von Fttrchteamkeit , vgl. 
Jfacob, <|uaest epio. |i. 97. — 6. Ilh 
lum etc.] Die FraueB sowie diejimgv 
frauen traten awf die Mauertbiirme^ 
dm i« entecheideaden Augenblielfeii 
des' -Kamrfes dae Scbickaal ihreir 
Maniier und Verlobteli zu beobach- 
ten; s. Hom. II. 111, 354 H^^siod. se. 
Herc. 242. Ptnd. Fyih. IX, 173. 
£urip. Phoen* 88: Ov. Met. Vil|, 14 
Stat. Silv. V, 1, 123. Theb. VII, 240. 
y^Die dichteriscbe Wortatelloog die* 
•er Strophe aagegriffen von K I o p* 
« t o c k (ober Sprache uad Dkhtk. 
S. 2»9.) hat als hocbst kwistvoll Q. 
W. Nitftsch (vor deni Ind. Schol. 
aest. Kil. 1830.) uogefahr felgender- 
mas^en geffeehtfertigt : das Torftttfge-* 



14. 



hende Pronomen richtet nntere Aaf'- 
raarksamkelt vornehmlich aof Ulum^ 
dessen Tapferkeit in dera DenaDKa*- 
fahrenden Gennalde ims deotlich wer<* 
ien soll; jetat felgt dor Ort^ die 
Uandlong, 4i» Peraoo, ihr Seofiea 
aad die Ufoaobe desaelben, weil ar 
riHifM agmMum ond fponmt» iat , der, 
weon er reist bei dera kfihneo Ma* 
tht aeinea iLftniglicben Bloftes, voa 
dem raaheo Lowan viel so fdrchtea 
faat, dessea blotgierige Wath nor 
mit Mord endigt; rait diesera eadigt 
olao auch paasead der Vers,* ihia Enda 
kehrt som Anfange xoruok.*^ Lt^BK. 
— Ueber die alC0 Form koHieue fAr 
koetUi» (ihniich II, 1, i. eiuieno) s. 
oiia. Bemeilc. so Boeth. de eansoL 
p. 139. — l> ikittpir.] Ov. Heroia. 

XXI, 201: Ingemit et taeito eunpirai 
peetore. Daber sollen die ff. Worle 
otcht der Aosdruck der Klage seia, 
soodern nnr die BeJiilmmeroiss om 
dea Braiiligam aodeoten , welchet 
stola aiif aeine konigiiche Abstam- 
mong , aber verweiehlicht , mit einera 
LAwen zn karopfen sicii vornimml. 
Dieses Btld entlehate U.* ohneSwei- 
fel aiis Hom. H. 111, 16 , wo Paris 
die Achaer zom Sweikamfif auffar- 
dert ond Menelaos aaeh mit einera 
li&wen vergllehen wird. Tergl. aodi 
II. XX, 172L ond uber a§p, taatu daa^ 

XXII, 37jl: (laXecztivfifog dptpttipd* 

13. Dulee ete.> Tyrlacos I (ed. 
Bttch): r$i^vdfievai ydg xaXop ini 
tt^ftdxotai vsaovra "AvS^' dya^or, 
nsift fj yiawgi6A fiagvpifttpev. — 14. 
Jllor«] Simanid. fragm. &1 : 'O d* ai 



Digitized by 



Google 



180 



noRATn 



15 Nee pareit imbeiyfl inTenlae 

PopKtibtts timidove tergo. 

Virlos repalsae nescia sordidae 
IntamiDatis fulget bonoribos, 
Nec sumit aut ponit secnres 
20 Arbitrio popularis aurae. 

Virtus recludens immerilis mori 
Caelum negala temptat iter via, 

Coetusqiie vulgares et udam r.' ' ^^^ 

Speruit bumum fugiente pcnna.*^'^/"''*^*'^' 

16. limiffove Bb Bentl., iimidoque edd. cet. — 17.'. .32. om. B. — 18. In" 
terminaiis coni. Peerlk. — 



0dvciTog Tilxs 7t,€cl tov q>vy6fiaxov, Vgl. 
T h. B e r g k in Ztschr. f. Alterth. 18&8. 
S. 32. Perseq, erklart schon Donat xu 
Terent. Andr. V, 4, 32. (perwequitur , qui 
fion deainit »equi) richtig, wAhrend nene- 
re Ansleger, eogar D o d e r 1 ei n (Syno- 
nym. 111. S. 148.) es fur ein Synonyraam 
▼on tvuequi oder consequi halten. -^ 16. 
PopUt,'] Die riehtige Anelegung" gab 
•chnn Bottifcer (S. 18.): „Maa 
serhieb dem fliehenden Feinde 4ie 
Sehnen in den Kniekehlen and liest 
thrt so liegen.'^ Vgl. Virg. Aea. ]\, 
763 : aucciso poplite Gygen excipit. Liv. 
XXII, 48: terga ferienieg ae poplitei 
eaedentcB ^raf^em ingeniem feeerunt, 
Sil. Ital. IV, 343: Ufeniem eollapwum 
noplite caeeo En$i$ obit. Vergi. aa«b 
Bettiger, Knnstmytholog. I, 829. 

17. Virtu» repulsae efe.] Diese Slro* 
]»he erklaren Einige aua der «toischea 
Philosophie und denfcen dabei a« dra 
jnngern Cato, der nacb seiner Ab- 
weisang ale Prator nnd Goneni mtt 
der grossten Gleichgiiltigkeit anfdem 
Marsfelde dea Ball 8clilag(Cie.Tasc. 
V, 19.) , Aadere dagegen finden in d. 
Vv. einen Tadel aber dae V^erhalten 
4e« Oetairian, welcher sirrimal seine 
Warden alle aiederlegen wollte {•. 
%n III, 1, 1.). Ohne Zweifel «l>er 
ihiebte der Dichter nur an die virfnt 
im aebt rdmiflchen Siane, welche in 
der Hingfebang fnr daa Vatertand be- 
•tand; welche die horh€« «ittliche 
Idee nnd der Inhegriff alle« Gottti» 
ehen war, das Ideal, waa uber Al- 
len schwebte und wonach Alle streb» 
len. Daher sagt er in diesen freflirh 
sehr locker znsamroenhangendea Stni« 
pben: „Der Tod fiir das Vaterland 
ist der Weg zi}r hochsten RAmertB- 
gend^ die nnr dem BniTea anr ¥er- 
dicnten Wiirde Terhilft, im Gegcn- 



satze zur Willkuhr, welcher das 
Volk huldigt." Vgl. «ber die virtui 
Cic. Nat. D. II, 23. Liv. XXVII, 25. 
XXIX, II., Seyffert zu Lal. 
XXVI, 100. S. 548. Ilegel, Philos. 
4t, Gesch. S. 295: „Die romisclie vir-- 
fttt ist die Tapferkeit, aber nicht die 
personliche, sondern die sich wesent- 
lich im Zusammenhnnge der Genos* 
sen zeigt, welcher Znsammenhang 
als das H5chste gilttuad mit aller 
Gewaltthatigkeit rerknfipftsein kafin.*< 
— sordiifoe] Cic. pro Seet. XXVIII, 
60: FirlMf lueet in ien^ris eplendetque 
per ee semper neque alieni» unquam 
$ordibn§ ob$ole$eit. -^ 18. /jtfominaCiir] 
d. i. ineontaminati$ von dem allen 
Worte taminare gebildet, a. Bach za 
Or. M et. VI, 627. und unsere Bemerk. 
sn Pnident. p. XVIII. — 1». «efur.] 
Liv. XXIV, 9: Con$ul admonuit cnm 
teeifWfrvt «6« /atcat praeferri, II, 18 : 
Creata Diciaiore primum Remiie, potf- 
quam praeferri $eeure$ viderunt^ ma^ua 
piehem meiu9 inee$$ii, — 20. popnla-- 
ri$ atirae'] Cic. harusp. respons. 43: 
Sulpitium ab optima eau$$a profeeium 
Caioque Tu$eo eon$ukiium eontra lrge$ 
petenii re$i$tentem longiue quam votmi 
popuiarie aura praoexii, Lnean. 1« 
132: popularihu$ auri$ impdii,*. -^ 
21 ff. Virtun] Die ftchte Rdmertapea4 
^wAhrt das Hochste, die Unsterb* 
liehk«tt. SimoBid. e^. 27: crpfrj^ x«» 
^9ffCp6>fy KvSaivovc «vayH ^iD/ua- 
tog k 'jltdfm, Virg. Aen. VI, 130: 
paucif quo$ aequue amavit luppiier aut 
arden$ evexH «d aetkera eirtitt, Dh /fe- 
tiiti potuere, — 23. udam] nach Bot- 
t i ^ e r limoeam (Or. Rem. Amor. 142.), 
rlehtiger Liibker n. A. nasskalt im 
Gegensatze «tes rcrinen warmen Ae> 
thers (Cic. Cat. mal. XXVIi, 59: Au* 
mttm ttt6actam ac puram,) 



Digitized by 



Google 



CARMINDU LIB. III, 3. 



m 



25 



30 



Est et Mt& IttU silentM 
Merces: vetabo, qoi Cereris saerum 
Valgarit areanae, sub isdem \^ 
Sit trabibus fragilemve mecum 

Solyait phaselon. Saepe Diespiter 
Meglectus incesto addidit integram: 
Raro anlecedentem sceleslum 
Deseruit pede Poena elaudo. 






Ollfi lir. 

lustum et ten)acem prdpdsTti virufn 

28; fragHemque bT edd. vett., fragilemve Bentl. cet. 

Ode 11 1. Jd Caeswrem AitguBtum edd. — 1. ac Fea alii. — 

25. K»t etc.'] Die meisten Ancleger 
finden in diesen Vv. eine Aafninnte- 
rnng xnr Verehrnng; der Gdtter, wel- 
che in damaliger Zeit gunziicfa ver- 
Bachlassigt wurde. Aber die Werte 
fid* §U. weisen offenbar nur daranf 
bin , dass «ich die Bomer nachst der 
Virtua die Fides ziieigaen eellten, 
welche in der Antffihrnng irgend ei- 
nea gegebenen Vere^rechens ,, aumal 
im Verschweigen einee GebeimniMea 
bestand; s. zu I, la, 16. I, 24, 7. 
Sen. Thyest. 307^ fides tacita. Des- 
halU fuhrt der Dichter aU Bei«piel 
der Verachtung, weli^hje Untrene naeh 
sich ziehe, das Ausplaudern der Ge* ' 
hetmnisse der Ceres an, die in Rom 
wie in Griechenland sehr heilig -ge- 
halten wuiden; i^l. Cic. II. i» Ver- 
rem- V, 72: Te^ue Cere» et Ubera^ 
qtaarum eacra eicut opinionee hominum 
ae religieues ferunt longe maximis al- 
que oecultissimi» eeremoniie continentur 
•. .. » quarum eaerm populue Romanue a 
Graeeis aecita et accepta tanta religimne 
et publice et privmtim tuetur^ non nt 
a^ aliis huc iUala , eed ut ceterit hine 
iwadita esse videantur* laven. VI, &0. 
Li¥. X\\I,.14. H a r t n n g II. S. 139r. 
Ueber den Gedanken, den H. naeh 
Binigen Tom Simonides entlebnt ba- 
ben soll (s. Bergk a. ». O. S. 38.), 
TgL Sinrani^ L L iatt %cci aiy^g 
diuvdvvov yiQag» Callim. in Cer. 118: 
^ciftaTSQy firj r^voe ^(lol tpiXog^ Sg 
ve» dfnz^^V^L ^f^rj^ Strjd' i(A6toi%agy ifiol 
uanoysivovgg izQ^QoL Theocr. XXVI, 
27: Ov* dXiym^ fiijd* alXog dmzdo^ 
(livai Aiovvae^ tpqovtlio$y (itjjS. «/ 



ZaXtmavtpci tav^ ifioyri^tv,^ Ebi d' 
iwaixTig ^ ual v dtndtqf ijrtpalvoi* 
£pigram. del. ed. Jacobs. II , 1,5: 
o^yioE^ fidvd^avB atfijg. Eurip. Electc. 
1354 : OvTmg d^iviiv prjdfig ^siit:» 
MrjS^ IviOQUGiv ftha cvfinXhirc». & 
aucb FJato £o(hy|rhr. p. 4. C, dat. 
Stalib. Liban. pro^ymnasm. I. p. 38. D. 
Die angefuhrten Stelien sprechen zu- 
gleicb gegen die Leseart fragilemque 
und gegen die Aasicht derer, ,wel-- 
che den Diefater zu einem Kioge- 
welhten in die elcusinischen Mysterien 
omchen (s. VaLkenar hei Duntzer 
V. S. 14)3.) und an den Nachen des 
Charon denken; s. uber frag, Oy. e 
Ponto I,. 10, 39 : Foe cstis fragili tel-^ 
lu9 no» dura. phaselo. — 32, Poena^X 
TibulL I, 9, 4 (das. Dissen)^ Seta 
tamen tacitis JPoena venit pcdifmsw 

Ode IIL Der eine Theil der Ana- 
leger (z. B. Ali tscherlich u. A. ). 
sieht in d. O. eine lyrische Behand- 
Inng dcs Lobea der comftantia ohne 
bestimmte Absicbt auf Zeitverhalt- 
Bisse, wahrend dev andere in der 
Rede der Jnno eine Warnnng vor 
der Tom C. Juliue Casar gehegteu 
Veclegung dcr Reiidenz nach Alexan- 
drien oder Troja findet (Suet. Caes. 
79. VergL Tan. Faber z. d. SL 
S e 7 b o 1 d , ub. Hor. Od. III, 3. Grun- 
stadt 177B. B. P h. C o n z im Progr. 
T. Tubingen 1817.,. s. Seebod. ArcbiT 
1825. S. i>59. J. V^. L r> b e 1 1 in Ran- 
mer's histor. Taschenb. 1834. S.280., 
welcher 733 als Abfassungsjabr an- 
nimmt, vo Aitgustaa in Asien irar> 



Digitized by 



Google 



183 



HORATII 



Non civiom ardor prara iobeiitHiiii, 



Q. ein dritter eine Empfelilang oder ein 
Lob der Herrsclierwurde de«Aii|^u8tii8 
in derselben erkennt (Fr. A. S c hn 1- 
ze,vuber die Veranlassang und Ai»« 
•icht Ton Hor. Od. Ul, 3. Dueseldorf 
1831. Dillenbarger, Quaeat. Hor. 
S. 18. R. H a n o w , de prindpat 
Angusti. Sorau 1837. S. 10. und ^lst 
H. ein kleiner Dichter*' S. 19. Wo- 
ber S. 271.). Strnve ( Abhnndl. 
d. deutsch. Geselhch. zn lionigaberg 
I. S. 157.) und Feldbautch (de 
Hor. non adulatore. S. 40.) glaiiben 
gar, H. habe d. 6. nach VirgirsTode 
geschrieben, nm dus Ton dieaem in 
der Aenelde nicht geloste Problem 
auf seine Weise zu Idten, wie trots 
des Hassea der Juno Rom die Welt- 
herrachaft erlangt habe. Vergleiche 
Dnntzer V. S. 103; Ueber die An- 
sichten alterer Gelehrter s. G. C h r. 
Haberland im Progr. uber d. O. 
Jena 1777. Dftntzer I. S. 349. 
L u b k e r zu d. St. — Nach onserer zn 
Od. III, 1. angedenteten Aufras«ung 
musste der Dichter neben der Mittel- 
strasse und der Ausdauer nts eine 
dritte Rdmertngend die Comttantia (s. 
Lubker zn d. St.) dera Volke an- 
empfehlen. Dies geschieht in TOrlie- 
gender Od« (welche nach Porphy- 
rio roit der Torhergehenden zusam- 
mcnhtngen soll), wo H. im Anfange 
den Satz aufsfellt, dass der Besfftn- 
dige allen Gefahren, die den Feigen 
vnd UnbestSndigen zn Bnden werfen, 
Trotz bieten konne (1 . . . 8.) nnd dass 
sein Zfel die Aufnahme nnter dle G^t- 
ter sei, die einst auch dem Vorbilde 
aller Rdmer, dcm Angusttis, zn Theil 
werde, so wie sie dcr StammTater 
des Reii*hes, Romulus, dnrch Vermit- 
telnng der Juno erlangt hnbe (9...1l>.). 
In dem darnuf folgenden 2ten Theile 
d. O. , in der Rede der Juno, wird 
■owol dnrch das Beispiel dpr Troja- 
iler bewiesen , wohin die Vernachias- 
sfgnng der Conatantin dtirch Wort- 
hrdrhigkeit, Wnnkelmnih und stnl^ces 
SelbstTertranen fuhre, als auch den 
RAmern zn erkennen gegcben, dass 
dle Ansbreitnng fhrcs Reiches nnr an 
das Festhaften dieser Tugend geknupfl 
sef (17 . . .^.). Ueber den Schluss s. 
zii V. 69. — Die Frage , wamm det 
Dfchter gerade das Beispiel der Tro- 
janor den Rdmem Torfilhre , ist Tor* 



schieden heantwortet worden; den 
melsien Beifail aber fand Orellfs 
Ansicht, welcher annimmt, der Dich- 
ter habe lieh znfallig an das Vorha- 
ben des Casar, Troja wisder aufzn- 
bauen, erinnert, ohne dasg gerade 
Angust diesen Pfan gehabt, und er 
es hnbe widerrathcn wollen. K r e a s s- 
1 e r (Obss. critt. quibus G. Hermanno 
diom natal. gratulata est a. 1830. so- 
cietas latina. Lips. 1830. S. 7.) fugt 
nocb binzu : cerie propiu» a verisimili- 
tudine abesse videtur , fuiase iato tem- 
pore qui Troia anliqum ut restitueretur 
ab jiugusto flagitarent , quod ille com" 
mvnis salutii quam vanae gloriae ma- 
gi8 appeitna eum reiecisnet, Horatiui 8uo 
more rem exornavit et in j4ugu8ti laudea 
convertit, Das Letztere ermangeU des 
Beweises ganz und gar — uberhanpt 
aber lag fdr den Dichter, welcher 
die romische Jngend Tor der Ver- 
nachUssigung der Con$tanlia wamen 
wolhe, kein Beispiel nAlier als das 
ilirer mythischen Voreltern, deren 
Macht durch eben diesen Fehler zu 
Grunde gegangen war. Ja , ddss die 
Rflmer selbst den trojanisefien Krieg 
sogar liicherlich zn machen pflegten, 
zeigen mehrere Dichtersteflen deut- 
lich, z. E. Gatnll. L\V1II,S7: Nam 
tum iMenae raptu . . . Troia^ nefan^ 
eommune aepiiierum Europae Asiaeque, 
Ot. Trist. II, 371. Prop. II, 3, 85. 
Plasft, „Versnch nber den trojanl- 
sehen Krieg als Thatsache'' in See* 
bod. ArchlT. 1828. IV. 8. 40. 

1. /«>t. ef fen.] Val. Max. VI, 6: *e- 
nax proposHi. Ainm. Marcell. XXVII, 
12: iu9ti tenacem et recti. luTcn. VIII, 
25: iustitiaeque ienax faeti» dietisqn^ 
mereris. Uebrigens bemerkt L n b k e r 
mit Recht , dass inan iustum . . . vir. in 
einen BegrifT znsammengefasst Ton 
dem „{n Tollkommencr Tugend tren 
ansharrenden Manne^* (vir constans, s. 
Cic. de Off. I, 47) zn Tcrstehen habe : 
ob aber ac durchaus nothweudig sei, 
di&rfte noch bezweifelt wcrden , s. II, 
1, 1 f. — 2. dw. ard. . . . so^] Fnlsch 
erklftren Einrge : „der anf setnem Vor- 
satze Beharrende kann bei jedem Bfir- 
geranf^tande dber das Seinige nnbe-- 
sorgt sein^'. Der Sinn ist Tielmehrt 
„ifer Charakterfeste wird weder in den 
Bnrgeranfstand mit fortgerissen noeh 
littrcfi das Dmhen einea Tyrttnnen in 



Digitized by 



Google 



CARMINrai LIB.JIf, 3. 



183 



10 



Non vQltas ittstattlis tTramu 
Mente qitatit .solida oefoe Auster 

Dux inquieti turbidos Hadriae, 
Nec fuluiinanlis magna manas lovis 
Si fractus illabator orJiis, jc^^r— 
Impavidam fericnt ruiaae. 

Hacyarte PoIIux et vagus Uercules 
Enisas arees etligit igneas^ 

Quos inter Aagastns recambeos 



...-.^- 



Vvt R« 



Purpareo bibei ora nectar. 



Hac te merentem, Bacche paler, tuae 

7. illaheiur ba 1 mano, T-- 9. ante coni. Pe^trlk. qni vv. 0. .. 16. post r,ti. 
earininis aotecedeotis pooi volt. — 10. hinisus Larab.t Dun. Ileins., «ed cf. 
Cic. ad Famil. X, 4. ad AUic. XIV, 15. Tac. Ann. I, 70 1 in editiora eniHu$. 
Obbnriua in Seebod. Arcli. 1832. I. p. 459. Burmiuin ad Phaedr. IV, 8. 
p. 350. — 12. bibeQ b T Fen I Benihardjr J. I. p. 404. Dilleiiburg. in Zftschr. 
f. Alterth. 1841. p. 634. laho io NJahrb. XLV. p. 03., qui cl Xirg. Aen. 
X, 296. ; bibit cet. — 



seiner Ueberzeogrnn^ wanltcnd ||e- 
macht.*^ Demnneli betrachten wir den 
^beispiellosen** AblatiT meafe mL aU 
den dei Gegenstandee oder der nuhera 
BeKtimmnng (anderwfirts liei ^i/ftt» der 
Accii8., c. H. I, 16, 6) und oehmea 
qnattre in der Bedeatnng von conc»* 
fere (nach Dodeflein Sjn. III. 

5. 102. ejrctttere) ; vgl. Cie. Tmc. III, 

6, 12. und 6ber praiNi Dederl. I. 
S. 63. 9 welcher es dorch legu pervmr» 
•09 fibersetzt. Die Aoeleffer folirea 
noch an Simonid. fragm. Zi (Scbnei'^ 
dew.).* "AvSg ayce^^p (ikp alii^img 
ftvh^tti xaltfj^p Xtgeh ri nai «oel 
%ttl poip ttT^ttyio^ov &Ptv ijfoyov t8- 
tvyfiivop. — & Dax'] Od. II, 17, 10. 
Hadr. , «: I, 8, 15. — 6. iVte . . . lou.I 
Char. Vlll, 3. S. 183. (DorT.): tignfif 
ttg MQttVVOV ntiioptoq ngo teiv «o* 
S&v ttvtov^ ptfj ta^ttz&iiti. — 7. or- 
bis] Tibull. I, 2, dOt aeitiiv cmtvorai 
orhe (i. e. ctfefo) iftee». Dac. Iliseeo. — 

». Hac arie] Virg. Georg. II i, 100: 
Ergo enimot aetmmTtte iioto6t0 Praeci- 
pve, hine aliat arten (i. e. virtuie») etc. 
Ueber die Verbin^ung dee CiMtor n. 
Pollnx (111,29,64.). dea Hercitlec, dec 
Bacchoc ond dec Bomuloc, c. IV, 8, 20. 
Ep. II , 1,^1 Remulut ei Liber ymter 
et ctim Castwe PoUu*» Ck. Tusc. I, 
12, 28. - eog. Her.] Stal. SUv. IV, 
8, 155; Ait, ^na iH^ut Hereuieo H 
Evan VUra Hdera fiammeumque Bolem» 
Veber eiil«ttc c 4. krlt. Note. -^ 12« 
FwfUf.'} toft ^ni GlAnfte ikbtrliaDpt 



IV, 1, 10 , znmal roa der cchonen 
Form Aes Mundvc, welche den Gdt> 
tern ▼orcngHrfa hcigelegt wird; c. St- 
luon. fragm. lltf. ed. S«!haeidew.r 
yMQ^giov jino atd^ato^ itlwet tpmpAv 
nag^hog. Catall. XLV, 12: lUo pcr- 
pirreo ore eoviaia (Acmej. Stat. Theb. 
III, 440. Ilnrm. ad Anthol. lat. I. 
p. 267. Jacob in d. Ztci^br. f. Ai- 
terth. 1835 S. m -- Bibit haben 
die meictea Aiicleger in Scliuta genem- 
men, theilc weil man cchon 72(5 den 
OctaTiaa in alie Gebete mit einge- 
eeliloccen aad- ihm au Kbreii Libano* 
aea aageardaet habe (c. za I, 2, 46.),. 
ibeilc weii dar Dichter Epict. II, 1, 
15. cage : Pratienti Ubi mataros Urgi^- 
mur konoree hurandasifue tmim per no- 
aien poniaiitc arae* Alleia diece Ghri» 
w«r keiae aadere, al« wenn bei uiic die 
Laadeaherrn im Kircbeagebete niit 
erwihnt werden oder, wie Fr. Ja- 
cobc (Verm. Scbrifl. V. & 85».) be^ 
raerkt, ec war die Gutteracbaft dea 
Aug. aar eia erhfihter Titel. Dem- 
Jnliuc Cacar iiatle man awar cchea 
Irftfaseitig Altnre aa^ Tempel erbaa* 
(Suet. Carc 76.) , aber Oetarian dal- 
dete diecelben aar la Verbindung der 
Hom» niMi aiieh blocc in dm PruTin^ 
sen, moht ia der Siadt seibct (Suet. 
OiitaT. 52.). lin J. 727 aber iiatt» 
mau ibm nodi gar keiaen errirh* 
let, condera dac ffecehah ent 735 
Aureli eincii Senatcbeicblific , aicbl 
teg* ^«' Abfaccung Toa E^kL U, 1. 



Digitized by 



Google 



184 



HORATD 



Vexere tigras indocili higaai 
15 Collo trahentes. Hac Qairinos 

Martis equis Acheronta fugit, 

Gratoni elocnta consiliantibos 
lonone div^s,; lUon, lUpn 
Fatalis incestiisque iudex ■'*'*>■ 
20 Et mulier peregrina vertit 

In pulvereniy ex qno destitoit deos 
Mercede pacta Laomedon, mibi 
^ '^t . Castaeque dampnatum Minervae 

V. n...72. [] Peerlk.: Ratum eloc. coni. B. Thiercch, Scliol. Tremonenfl. 
(Trem. 1841.) p. 7. — 21. e» qua coni. Lachmann iu AIus. Rhen. III. 
(1844.) p. 617. — 23, dampnatam coai. Glarean. Lacbmann 1. 1. Supne. — 



Als conviva deomm dachten sich ihn 
die Romer erst nach ceinem Tode , ■. 
Od. 111, 5, 1. , wo er nur ali praewm 
divus (d. i. in terri$ positum credidit 
esse deum Angustum Roma ; s. Sueton. 
Caes. 2.) betrachtet wird , und OYid. 
Met. XV, 836. 867. Trist. V , 5 , 61 : 
Caesar dis accessure , sed olim , Aequa- 
rint Pylios eum tua fata dies, Vergl. 
Bernhardy a. a. O. S.404. Dit- 
lenb. Quaest. S. 21. Jahn MJahrb. 
XLV. S. 93. Daa Futurum ist aber 
anch dechalb nothwendii;^, weil Augu- 
atns Beispiel den Rdmern aU Vorbild 
di«nea «otlte ; s. d. £inl. zu d. O. 

14. Fejere tigres'] Or. erklart aach 
Vergleichong von Ov. Triet. V, 3» 19. 
C/pte quoque metherias meritis invectus 
es arees) „die Tiger zogen den Bacchoa 
in den Himmel'*, wonach H. nnd O? id 
den Mythue Tom Bacchne aadere aU 
dle ubrip^en Scbriftsteller erzahiten. 
Allein die Stelle bei dem Letateren 
iet wol nur bildlich nnd bei ttaeerem 
Dichter eind di« sonet unbeugaamen 
Tiger, eowie bei Andem die Panthor, 
pur ein Zeichen der Gotterwurde , die 
eich der von einer Sterblichen gebor- 
ae Bacchne dnrch eeine Standhaftig- 
keit im Kriege gogen die Inderu.a. w. 
erwarb; 8..Virg. Aen. VI, 80&. Sil. 
Ital. XV, 80. Duntaer V. S. 104. 
Veber die Beneannng pater^ welcbe 
anch dem Jnppiter, Satumns o. a. 
Gottera beigelegt wurde (Serv. ad 
Virg. Georg. II , 4. 7.) , ■• Senec. de 
benef. IV, 8 1 Liberum patrem (putant)j 
quia omnium parens ait^ quod «6 eo 
primum inventm seminum vis est eonsul- 
tura per voluptmtem, — 1§. ^iVtnue] 

Ot. Met. XIV, 805 ff. Faat. II, 495 

17. coHsil} VgL uber dieae Bedeatung 



Caes. b. civ. 1 , 19 : Multumque eum 
suis consiliandi eaussa secreto praeter 
consuetudinem coUoqueretur. Lit. epit. 
125. ib. Drakenb. Ueber den Accue. 
s. zu I, 22, 23. — 

18. Hionf lUon'] Die folgende Rede 
der Juno enthalt die Anwendnng der 
V. 1 «.. 8. aosgesprochenen Setttens; 
die Romer eollen Uerren der Erde 
werden , wenn ale dae Beispiei ihree 
Staromvaters Romulue stete Tor Au- 
gen haben und eich nleht der Untreue 
nnd Weichlichkeit der Trojaner hin* 
geben. Fatalis soli aich nach Einigen 
auch auf die Ilelena beaiehen , weil 
diese dureh ihren Ehebrnch beetiramt 
war, Troja aa verderben (s. M. 
Hanpt., Quaett. crit. Lips. 1841. 
S. 26.) , aber der Dichter folgt der 
homeriechen Voratellang, welche dea 
Parls allein ala Urheber det trojani- 
schen Kriegea betrachtet, a. II. III, 
48 if. XXIV, 28 f. (Virg.Aen.VIl,321.) 
Auch kanit mao 71«« iu eeiner uriprnng- 
lichen Bedentung nebmen, weil H. 
bei fat. incestusque (a. den Gegencats 
in V. 21. 22 ) tad. jedenfalU auch dcu 
Homer vor Augen hatte, e. 1. i. III, 
39: ^vanapi^ Bldog a^ftfrr, yv- 
vat/iavdg f tjwsQonBVvd, Diilenb. 
erklart nach Liibker'* Vorgange : falo 
destinatus ad exitum Troiae ferettdum^ 
quia ineestus est eastaeque deae invisus. 
Vgl. I, 7, 30. 36, 9. III, 5, 36. — 2L 
ex quo] „8eitdem*% gibt allerdings eine 
Condemnation yor der Klago, allein 
eine noihwendige, wenn aach daa 
Lachmaaa^ache ex qua (d. i. quia) 
nicht unbeachtet bleiben darf. Vgl. 
aa V. 24. nnd ubei dea Laomedoa 
n. XXI, 441. Ov. Met. XI, 199. — 
23. C«flae{iie] 1,7,5* HaMnataaiachon 



Digitized by 



Google 



CARMINUH UB. III, 3. 



185 



Cam popnlo et ioce frmidideiito. 

25 lam nec Lacaenae splendet aduUerae 
Famosas bospes nec Priami domus 

Periora pugnaces Achivos 
^i^- Hecloreis opibus refringit^-v >a-^. 

Nostrisque ductum seditionibus 
30 Bellum resedit. Protinus et graves 
Iras et invisom Bepotetan 
Troica quem peperit sacerdos, 

Marti redonabo: illum ego lucidas 
# Inire sedes, discere nectaris 

33. TVoia Bentl. Fea. — 34. discere bT Dillenburg. Quaest. p. 23., ducere cet.-^ 



£inig« Tor Lachmann («. Jani a. d. 
krit. Anni.> Das Wort lUos als Femi- 
ninum findet sich nnch IV, 9, 18. im 
Noniinativ und £pod. XIV, 14. im Ac- 
cnsativ, dagegen aU Neutrum I, 10, 
14. 111, 19, 4. IV, 4, 53. im Ablati? . 
Bei Virgil koromt das Femininum gar 
liicht vor; s. 3erv. adAen. IU,3t Fer- 
gilius neutro genere tantum declinat 
IL , feminino aiii. — 24. duce fraud,} 
£inige Ausleger denken an den Pria- 
mus, andere an den Laomedon, weil 
£rsterer nnschuldig war. AUein liest 
man ex ^uo, «o hat man nicht nothig^ 
an eine bestimmte Porson zn denken, 
Bondern der Dicbter sagt dann : „1lium 
war schon seit des Laoniedon Frevel- 
that sammt seinem Volke nnd seinem 
Fiirsten von mir und der Pallus (ge- 
legentlich) zum Untergange bestimmt 
worden (vgi. O u n t z e r V. S. 105.).'' 
Dagegen bei Aufnahme von ex qua 
kann man nicht wieder den soeben 
genamiten Laome^on verstehen, son- 
dern muss duce auf den Priamns be- 
ziehen, der fraud, heisst, weil er 
nach der Vorstelkmg der Alten die 
Schnld seiner Vater abbussen musste. 
Ueberhaupt spricht Juno diese Worte 
mit tiefem Unwillen gegen.die Troer, 
daher auch V. 31. vom Romulus in- 
via. nepot.f periura Pr. dom. V. 26., 
exulet von den Romern V. 38. VergL 
anch' Hom. II. XXIV, 27 : 'All* hov 
C^QVf '^^vvi] %al no08td(Bv) Sg acpiv 
VQoitov anijx^f^o "iXios IgiQ xai ngia' 
fios xal Ido^, welche Dreitbeilung 
fur ^llios im Allgemeinen auch H. 
hier aachgeahmt haben mag. — 25. 
hacaenae splendet ad*'] Helena. Die 
einfachste CoAstraction scheiut unsy 



da 9plendet abselut gefasst werden 
mnss (d. L sich hcrvorthon , prahleo, 
grossartig glanzen wolien; s. Ddderl. 
II. S. 71. — vielleicht enthalten diese 
Verse eine Anspielung auf II. III, 
20 ff. — ), Lac, ad, als Genitiv, nicht 
als Dativns ethicus zu nehmen. Uebec 
refringit vgl. Sat. 1,4, ()1 : Postquam 
discordia ietra Belli ferratoa postes por^- 
iQsgue refregiU Prop. III, 3, 44 : Teu-- 
tonicae Roma re/ringat opes. — 29. 
ductum sed. bell'] Virg. Aen. VIII, 55 1 
Hi beilum asaidue ducunt cum genic la^ 
tina, Kep. VII, 8, 1 : in eo erat occu-^ 
patuSf ut bellum quam diutisaime dw- 
eeret* Ebenso von dem in die Lange 
ziehen des Krieges trahere bei Cic. ad 
Att. X, 8, 1. — 31. invis, nep.] S. 
V. 24. — 32. Troica , . . «ac.] Ilia enim 
Troiano genere fuit, vt Virg. (Aen. III, 
157.) : Donec regina sacerdos Marte gra-;- 
vis geminam partu dabit Ilia prolem, 
ACRO. — 33. redonabo-] Die eigent- 
liche Bedeutung d. V. findet sich If, 
7, 3. An dieser Stelle liegt dieselbe 
auch ^u Grnnde, nnr dass das VVie- 
derzuruckgeben nicht in dem Sinne 
von „vergelten*S sondern von „aiif 
sich beruhen'* oder „verzeihen'* ge- 
nommen werden muss. Aehnlirh das 
Siniplex bei Cic. ad Fam. V. 4 : tuas 
amidtias ut reip. donares (d. i. in gra" 
tiam reip. intermilteres), Sueton. Aug. 
5 : C, Lectorius eum ... in deprecanda 
graviore adulterii poena ... petcretque do- 
nari quasi proprio suo ac peculiari deo, 
Vergl. auch Ruperti zu Tac. Ann. I, 
7, 8. M. A X t. comment. philol. I. p. 4. 
— ib. luc.] Hora. II. 1,532: aiyX^ev- 
zog 'OXvfixov. — 34. diseere schiitzt 
«chon Forphjrrio durch die £rklarung ; 



Digitized by 



Google 



fS6 



HORATD 



35 Sacoi et adscribi qoieiis , 

Ordinibus patiar deorum. 

Dum loDgns inter saeviat Ilion 
Romamque pontos, quaiibel exsuies 
lo parte regnanlo beati, 

40 Dum Priami Paridisque bosto ;m 

j 
Insullet armentum et catulos ferae 
Celent inultae, slet Capiloliam 
Fulgens triompbaiisqoe pessit 
'' ' Roma ferox dare iura Medis. 

45 Ilorrenda lale nomen in ollimas 



adsvencere saporihuB nectarh, Romo- 
las kannte namlich vor seiner Auf- 
nahme unter die Gdtter den Nertar 
nicht und musste stch narh derselben 
«rst an ihn gewdhnen. Die Ausleger 
fuhren an fur diesen Gebraoch Ton 
diseer^ Ton angenehmen Dingen, die 
ohne Schwierfgkeiten gelernt werden 
konnen, Oy. A. A. III, 27: per tne 
discuntur amoret, Claud. de R. Pros. 
II, 368 : unanimi eonsortia discite somni. 
Veher ducere ,,hehaglich trinken** a. f, 
17, 22. — 35. adscribi] Aehnlich Ep. 
I, 19,4: male sanos Jdicripsit Liber 
Satyris Faunisque poetas, — 

39. beati] II, 4, 13. 18. 14. Ilf, 7, 3. 
16, 32. u. oft. — 40. Priami Paridis- 
qite busto] Nach der alten zocrst vom 
Enripides (Troad. 1322.) erzihlten 
Sage tddtete Neoptolemus den Pria- 
rou8 ond liefts ihn unbegrahen am 
Vfer liegen (s. Virg. Aen. II, 557. Se« 
nec. Troad. 54 : lUe toi regum parens 
Caret sepulcro Priamw, Anson. Epitnph. 
23.) , nur H. folgt nach d. St. einer 
andern Ueberlieferung, ^wenn er nicht 
blo88 der Verbindung wegen mit Pa-^ 
ridis auch busto auf Friami bezog. 
Vgl. uber des Paris Tod dorch den 
Philoctct Welcker griech. Tragik. 
Snppl. IT. 3. p. 1146. Bosscha und 
Dillenburger verstehen unter 
Priami P. busto allgemein die ganze 
zerstorte Stadt Troja. — 41. ferae^ 
Epod. XVf, 10. — 42. Capitolium'} 
der Wohnsitz de8 Lippiter Optumus 
Maxumus, dem die Sleger uber die 
Feinde nach gehaltenem Triomphzuge 
glanzende Hecatomben opferten (Lit. 
W\^ 63. XLI, 32) nnd dem jeder 
junge Romer nogleich nach Anle- 
gnng der toga virilis Gelubde that 
(Scrv. zu Virg. Ecl. IV, 49.). Die 



Sage bcrichtefe, dnss mit dem Unter- 

gange de8 Capitolinms d88 ganze 
leich zu Grunde gerichtet werde, «. 

1, 87, 6. Virg. Aen. IX, 448: Dum do- 
mu9 Acneae Capitoli immobile saxum 
Accolet imperiumque pater Homanus Aa- 
6e6it. Dio Cass. excerpt. Vatic. p. 154 : 
Zi§vXXi]g XQTifSndg itpocaxsro Kantxi&^ 
Xiov 7ifq)(xXtttov iafo^ai tijg oixovfii- 
vfjg fLfXQi xrig rov xotfftov narttlvoitog. 
— 43. iriumphatis] transitiT bei H. 
nur hier, a. aber Virg. Georg. 111,33: 
bisque triumphatas ab utroque littore 
gentes, Ov. Am. 1, 15, 26. — 44. iura 
dare] Virg. Aen. I, 507: lura dabai 
legesque viris (d. i. t«« dixit et leffeB 
imposuit) Ov. Met. I, 576. Ueber 
posse in der Bedeutnng Ton valere •• 
II, 4, 58. IV, 4, 27. 14,9. Ep. I, 

2, 17. 12, 10. Elnen Trtumphzng 
iiber die Meder hatte OctaTian achon 
725 gehalten, venn auch die dem 
Cra88U8 abgenommenen FeMzeichen 
noch nicht wieder erobert waren ; a. 
zu I, 2,51. Dio 51, 21. Demnach 
braucht 8chon aua diesem Grunde die 
Abfassung der Ode nicht in*8 J. 733 
▼ersetzt zu werden. 

45 If. late der Cn8ur wegen mlt 
Horrenda zu Terbinden , 8. III, 17, 0. 
Die Worfe qua medius liquor ... Jfro 
Terstand man 8on8t allgemein Ton 
dem mittellandtschen Meere, welchea 
anch Ton difsem Ansdrucke den bar- 
barischen Namen inare mediterraneum 
(Kreba, Antibarb. S. 302.) erhalten 
haben sollte. Allein die Alten kenneii 
da88elbe nur onter der Bezeichnnng 
mare internum. Daher denken Andere 
richtig mit Beziehttng anf Glc. Tusc. 
I, 20, 45. (oder de N. D. Ill, 10, 24: 
qui Oceani freta illa viderunt, Europam 
Libyamque rapnx M dhiditttnda) an 



Digitized by 



Google 



CARMINtJM LIB. III, 8. 



l^ 



Exlendat ora$, qua mdliiis liqoor ^ " 

Secernit Enropen ab Afro, 
Qaa tiunidtts rigat arva Nilns» 

Anrnm irrepertum et sic melius situiii 
50 Cuni terra celal, Sffernere fortior 

^'Quarn coj^ere bumaqos in nsns 7,-^^^^^»'- ' 
Omne sacmm rapienle dextra. 

Quicunque mundo terminns obstitit, 
Uunc tanget armis, viserc gesliens, '^u^y^^ 
55 Qua parte debacchentur ignes, 

Qua nebulae plnviique rores. 

Sed bellicosis fala Quiritibus '^ " ' ' ^ " ^ "^ ' 

Hac lege dico , ne nimium pii 
Rebusque fidentes avitae 
60 Tecta veiiut reparare Troiae. 

49 ... 52. n Voigtlander (digpat lirevis de Hor. Od. HI, 3, 49. ..52. 
Schneeberg. 1828.), eed cf. Obbarins in JJahrb. (1828.) lll. p. 345. — 
53. Quacumq. coni. Bentl. — 54. tanget b T lOr. , tangat Lamb. FM. ^ 



die Meerenge von Gades , den ansser- 
flten westlichen Pankt ini Gegensatze 
Ztt dem aussersten bekannten dstli- 
chen figyptens, wo Augnstas eben 
(7ST) Krieg fahren woilte. Vgl. 
-ub. med. Dionys. Perteg. XIV : EvQoo" 
nrpf 8* UciTjG Tdvmg did fiiacov (alii 
(ticaog) OQlin. Haschke sa Agathias 
Schbliast S. LXVI. Die ff. Vr. (49 . .. 
52.), welche Mehrere ffir anterge- 
schoben erblart haben, werden Ton 
Diintzer und Dillenbnrger mit 
deh folgenden Vt. 53... 56. Terban- 
den, wodarch die Einheit d. G. ffe- 
•t6rt wird. Jnno gibt nftmlich eme 
drrifache Bedingiing an , an welche 
sich die Grosse nnd Macht des romi- 
schenReiches knnpfen soll. l)Gluclc- 
Itch werden die Romer sein, so lange 
Troja unil Rom durch die Natargren- 
^en gcschieden werden (36 . . . 39.) ; 
2) machtig sollen dieselben sein, so 
lange der tJntergang Trojas als eine 
c^eretchte Strafe angesehen wird (40... 
44.) und 3) weit Terbreitet soll ihr 
Kame sein, wenn sie sich Ton nner- 
sSttlicher Geldcier fern halten (45... 
52.). Die nachsten Strophen daranf 
liennen das Mittel , was Rom anf dea 
Gipfel einer sotchen Macht erheben 
konne , nSmlich dle Waffen , mit de- 
ren Hnlfe es in alle Theile der Erde 
Tordringen werde; nar dArfen die 
R^er nicht die Vergehen des alten 
eingeascherten Troja erneuern. Nach 



dieser Anffassong rechtfertigt sich 
anch das durch die besten Codd. be- 
statigte Faturnm tangety was nn- 
fehlbar In den Conjnnct. Terwandelt 
werden musste, wenn die Torherge- 
hendeStrophe dieBediogung Ton ^ii<- 
cunque ... fores enthielte, nnd das ccoqI'- 
ifT(og gebrauchte Perfect. o5sttfil; 
„Welcher Punct der Erde bishcr als 
Grenze entgegengestanden hat, Rom 
wird dahin dringen.'* Jur. irrep.^ s. 
Lucil. lon. Aetn. 544: aurea $axa Ex- 
sudant pretium et quaedam fortasae 
profundo Incomperta iacent aimiUque 
obnoxia aorti. Constraction : Spemere 
fortior aur, . . . celat , 711001 cogere omne 
sacrum dextra rapiente humanos in U8u8, 
Andere Terbinden kum, tn usus. mit 
eogere nnd S. Obbarias (JNJahrb. 
1828. III. S. 316 ff.) findet in diesen 
Worten eine Anspielung aaf den Aii- 
gustus, welcher die Ton dem Anto- 
nius den Tempeln fferaubten Sch«^tze 
wieder zuruck gao. Orelli Tergl. 
Plaut. Trin. IV, 4, 36 : yeque istia guid- 
quam lege sanctum, leges mori aerviunt; 
Mores autem rapere properant, qua sa- 
crumj qua publicum. — 55. Qna . . . ro^ 
tes) Vgl. I, 22, 19. — 58. pit] Nach 
sriechisch-romischer Sitte erforderte 
ffie Pietftt den Anfban der zerstSrten 
Mntterstadt Ton Seiten der Colonie; 
. Tgl. den Ausruf des L. Cornelius Sci- 
pio b6im AnblickeTroja's (Enn. Annal. 
XIV, 9.): Opatriaj odivom domusIUum 



Digitized by 



Google 



m HORATn 

Troiae reD|8ceB8 aliyt Higubri 
Fortuea Iristi clade ilerabitur, 
Ducenle victrices catervas 
Goniuge ine lovis et sorore. 

65 Ter si resurgat murns al5Deus 

Auctore Phoebo, ter pereat meis 
Excisus Argivis, ter uxor 
Capla virum puerosciue ploret. 

Non hoc iocosae conveniet lyrae : 
70 Quo Musa, tendis?* Desine pervicax 
Referre sermones deorum et 
Magna modis tenuare parvis. 



j^, haee * . . eonvenient Lamb., ftaee.». cmveniunt Fea. 
Ref. Axt. ad Vestr. Spur. p. '61. 



70. Detine, pervicoTj 



el incluta bello Pergama, S. Sick- 
ler, die Mythen der Griechen ia Be> 
trelf der Coionisation vob Italia pro- 

pria. Hildburgh. 1832. S. 17 

61. Troiae . . . ploref] Die Strafen fur 
die Vernachlassigung des Gebotes der 
Juno: Troja*8 jedesnialif^er Unter- 
gang durch die Hulfe der Gotter nach 
0einer Wiederaufbanung. Troiae re- 
nascena fortuna erkiart man fur eine 
Verschiebung des Adjectivs (Troiae 
renascentis f.) oder eine Enallage (S« 
Ohbarius in Scbulz. 1832. N. 150. 
A X t zu Vestrit. Spur. I, 12, 13.). Die 
romische Sprache pflegt nainlich Ter- 
moge ihres concreten Charaliters die 
Adjectiva oft mit dem Nominativ ei- 
nes Substantivs zu verbinden , wah- 
rend wir Deutsche dasselbe mit dem 
Genitiv verbunden erwarten, zumal 
aber dann „ wenn das Substantif ein 
entweder sogenanntes vocabulum tne- 
4ium ist , wie ^hier fortuna , oder wo 
das, was dem V(^esen einer Sache an- 
gehort, passend durch den Ausdrock 
ihrer Erscheinung bezeichnet werden 
Icann , wie HI, 1, 42. bei usu9. Vgl. 
Schiller zu I, 15, 1. Forbiger zu 
Virg. Aen. XII. 739. Bach zu Ov. 
Met. X, 568. Drakenb. zu Liv. IV, 8, 
6. Wagner in Seebode*s Arohiv f. 
Phil. 1824. S. 430. — 64. Coniuge\ 
Hom. 11. XVI, 432 : "Hqnv S% nQogsHnB 
itaaiyvjJTTjv dXoxov re. Virg.Aea. 1,46. 
Sen. Agamemn. $40 : Mes o magni so- 



ror et eoniux^ Consora sceptriy Regin 
luno. — 65. Ter] Vgl. I, 13, 17. 28, 
36. — 66. Juct. Phoeb.'] Virg. Georg. 
III, 36: Troiae Cynthius auctor, weil 
er mit dem Neptun die Alauern Troja^a 
baute, s. zu V. 22. — 

69. JVon . . . parvisl Diece Worte bil- 
den den Epilog zn den 3 ersten Oden 
dieses Buches. 11. liatte im Anfange 
der ersten die Tendenz derselben an- 
gedeutet, er wollte die romische Ju- 
gend belehren und ermahnen, hier 
musste er als £rotiker zu erkennen 
geben, dass er uberhanpt in allea 
drei Gcdichten , zumal in dem leti- 
ten y seine Grenze uberschritten habe. 
Daher spricht er erst den Satz Non,., 
lyrae aus , wo anf iocosae ein beson- 
derer Nachdruck zu legen ist (vergl. 
II, 1, 37. nnd Ittdere vom erotischeB 
Liede I, 32, 2. IV, 9,9.), nnd lassl 
darauf eine Frage an die Muse fol- 
gen nebst einer Bitte um Unterlas- 
sung der Erzahlung der Reden der 
Gotter, die nur einem Epiker zu» 
komme. Vergl. die ganz ahnliche 
Stelle 11, 1, 37^ aus der.auch die Be« 
«feutuog von pervicax erhellt, was 
Axt a. a. O. S. 31. nach vorge- 
schlagener Interpuaction: Desine, per-^ 
vicax^ Referre dorch pervicaeem ap^ 
pellat Mueamf, quae longius carmen 
insolito spkitu cecinerit zu erklareii 
«ucht. 



Digitized by 



Google 



CARMINDM LIB.in,4. 



m 



Descende caelo et dic age tibia 

Ode IV. jid CalUopen edd. — 1. eaeh die b F. — 



Ode IV, Die alteren Aojileger se«- 
hen in d. O. eine planlose Lobeser- 
hebung; der Calliope, wahrend die 
neoeren bald einen Preie der milden 
Weisheit det Angustns, woiuit der- 
selbe gegen alle Gefahren, znmal 
gegen Burgeraufetande geeichert ■ei, 
ia ihr erblicken (s. Duntzer Y. 
S. 111.)) ^^^^ ^^^ ^^^ eine derer hal- 
ten, welche durch Macenaa dem An- 
gnstiie zn ■peeieller Empfehlnng des 
Dichters im J. 725 uberreicht wor* 
4en sei und ihm die Gunst des Ge- 
bieters Toraugsweise zugewentlet ha- 
lien mdge, sn welcher Zeit er nach 
R«m zuruelcgebehrt den Jannstempel 
seliless iind ernste Schrttte zur Her- 
stellnng der offentlichen Wohlfahrt, 
Wurde und Eintracht that (Weber 
S. 218 ff). Hienianh soll in T. 40. 
y,eben so sehr die Genugthuung des 
patriotisehen Gemnths liegen deii 
Herrscher einen so heilsamen Pfad 
der dffentlichen Gesehafte einsehla- 
gen zu sehen als eine patriotische 
Anroahiinng im Namen derOesammt- 
lieit anf diesem Pfade fortzuwaadeln 
and die Wonden des Staats lur Ge- 
nesnng za fohren^* (W e ber a. a. O). 
Ob aber dieser ietstere Gedanke 
wirklich in den Versen: Voe hne 
eonUliym et datis ei data Gaudeiin ol- 
fii«e enthalten sei, diirfte mit Reeht 
bezweifett werden, da sonst die fol«- 
genden Worte ohne Ziisaromenhang 
waren nnd roan doch et oder ein ahn- 
liehes Pronomen lo V. 40. snpplirea 
roiisste. Allerdings mag die Absicht 
des Dichters gewesen sein, dcm Or.ta» 
vian wegen seiner Beschiftigong roit 
den Wissenschaften narh seiner 
Heimkehr tU eder 726 ( wo er 
den Tempel des Apollo nebst einer 
Ribliothek anf dem Taticanischeii 
Rerge eiaweihte, s. %a I, 81.) einige 
Bchmeiehelhafte W^erte zn sagen --> 
4enn dass das Gedicht 734 znr Eia* 
weihnng des Mnsen» nod Herkales> 
Tempels (Bferkel sn Ot. FosL 
S. CLXIV. A. Weicbert, de vita 
et scriptis Caesaris Angusti S.(i0.7l.) 
Terfasst sei, ist schon wegen des 
W 87. ▼orkomiiieaden Namens Caena- 
rem noriehtig — alleln ohne Zweifel 
woUte derselbe aoch In dieser 



Ode den Mnsen f^r seine ffiuck- 
liche Rettung voa einer dreifachen 
Gefahr danken (ubcr das V. 28. er- 
wahnte Ereigniss s. das. unsere Be- 
merkg.). Daher ruft er die Calliope 
(s. zu V. 2.) an und erzShlt im Ao« 
fange ders. die ihm von den BfaseB 
sr-hon in sriner Kindheit zn Theil 
gewordenen Wohltbaten und schliesst 
daraiis, dass er unter ihrem Schutze 
glocklich einer jeden Gefahr entria^ 
nen kdnne (l . . . 86. , wo aos der Er- 
wahnnng der Rritannier nichts filr 
die Zeitbestimmnng zn folgern ist, s. 
das. d. Anmerk.). Hieranf geht er 
anf das Lob dea Casar iiber, der im 
Frieden in der Reschaftignng inlt 
den Musen Erholnng findet (37...40.), 
und zeigt im letzten Theile, dasa 
sie sich dnrch Ertheilung gnter vii4 
nilder Rathschliige erfreuen (V.41.). 
Dieser^ Gedanlce glbt ihm sodann 
Veranlassung, durch Beispiele zn be^ 
weisen , wonin die rohe Gewalt der 
Weislieit gegenuber stets gefQhrt ba^ 
be (42...80., vgl. Jahn ia NJahriK 
188». XXVI. S. 458.). Nach dieser 
Aoffassong wird mao wpi die deA 
Angostns bernhrenden Verse nicht 
nit Hanow (IstH. ein kleinerDich- 
ler S. 20.) ohne inneren Znsammea- 
hnng mit der Idee des ganzen Ge- 
dichtes finden. Taileln konote orah 
allenfalls. nnr, dass V. 65... 68. die 
fruher durch Beispiele bewicsena 
Wahrheit nackt angefngt nnd abei^ 
nals mit Beispielen erlantert wird« 
eine Manier, die sich bei H. aicht 
weiter ▼erfindet* Vergl. ober die 
▼erschiedenen Ansichten M o n i c b, 
Beleuehtongen horazischer Lyrik. 
Schwertn 1887. S. 14. Dfint^or 
a. a. O. o. H. S. 88. 

1. Deteende oaelo] Hom. II. I, 004. 
11,401: Miivettt'OXv(intccdBg. Heslod. 
Theog. 68. i9>io o^o tibia^ s. Tiieoer. 
X\, 20: xorl rjv evptyyi fuUeSe», xrjv 
etvl^ Xccliat, Den Gegeosats von tneloe 
antta voee bezeichnet Charlton IV, 5. 
dnrch ftilos avlrptiitov ond utd^apm^ 
aiKoy, s. daselbst Oorville S. 450. 
Daher musi aneh hier die Dreithei- 
laag dareh Aofoahme der Leseart 
des Cod. Graevian. oitAaragiie beibe- 



Digitized by 



Google 



190 



H9RATII 



Regina iongani CalUope nelos, 
Sea voce dudc mavis acola 
Sea fidibas citharaqae Phoebi. 

Audilis, ao me ludit amabilis 
iBsania? Audire el videor pios 
Errare per iucos, amoenae 
Quos Qt aquae subeont et aurae. 

Me fabulosae Volture in Apulo, 



4. cifharaw BbT BeDtl. 

5. AudirU cobL Fea. — 
«lii. - 



y eitharaipw md. Graevlan. ap. Bentl. eM. eei. — 
9. Jpulo BbOr, Appule cet; abdito Bothe, arduo 



balten werdea. Longum, nicht laag 
i« BeaiehQnf^ aof Form und Inhalt, 
-tondarn weil eich der pichter der 
Kahe der Calliope lanf^e erfreuen 
' «ill. Orelli Tergl. Tr^pbiod. 14: 
TfQfiU • . . JvTlnu iioi omv^opti so- 
Xvv d»a /iv^op avfica "EJvvine KaX^- 
UonHtt» ^ 2. Regina CaUiope'] He- 
«iod. Theog. 79: KaXUon^ »' y dh 
mQOfpfifkCTdtif iatlv anaaiotp. Sie 
war nfioh der ■patereo Mytholof^ie 
— denn die If. Worte bei Uesiod eind 
anficbt, a. G^tH. ~ dle Muie der 
epischen Dichtbnnet (Pliit. eonv. disp. 
IX, 14, 7.), wahrond eie die griechP 
aehen Lyrilcer, denen H. fulgt, aueh 
«nweiien anrufen ; vgl. AIcinan> fragm. 
28. (ed. Sciiaeidew.) : ilifcotf' «vc KaX^ 
Xiona, %vyat9p ^w, '^QX iQatmv 
hiimv* inl ^ ZitfQOv^Tia^vov nal %«" 
i^9vttt tl^ii xp90V* Slesichor. fragni. 
12 1 ^tgvg' ayf KaXXtonna Xfyftet. 
Ueber atmta s. Arisfoph. Thesmophor. 
328: aQOfvtpoa n.F.V. Fritzcche, 
^isp. de ThpeWiophoriax. S. 74. — 

4. fid. eith."] Sldon Apoll. praef. pane- 
fjfyriri Anthemii Com. 6: ^rc«t (d. i. 
Aferciirlttii^ et Jreiieneufi (j4pollo) fidir- 
hus etrepvere eonoris^ Doctior hie ci- 
ikarae puhibuit , ille lyrae (s. I, 10, 0. 
1,21,12.). Hier beide iiberhiinpt von 
cinem Saiteninetrumente, s. su V. 1. — 

5. j4udiiii\ Der Dichter vefsetzt eich 
in der Begeisterung in die Niihe sei- 
Her Fretindo, daber der Phiral. S. 
Forblfrer soVtrg Aen. 1X,525. Burm. 
au Val. Flaco. VIII, 178. Bernhardj, 
grlech. Synt S. 77. — 6. pion..Au- 
eo»\ Platon. lon p. 534. A : Xiyovot 
yciQ Sijnov^iv ng6g i/jKttg oS notijtai, 
ott dno HQijvdv fttXtifivteiv ix Mav*- 
aiSv ui^nmv ttvSv nal vaxmv 9Qfn6*' 
fifvat ta ftiXrj , ^piv epiqovaw a. r. Z. 
Prop. III (IV), 1, It Cattimaehi ma^ 



ne$ et tacro Coi Philetao la oeifrtini, 
^aenof me einite ire nemu». — 

9. Me..*JpuUae^ Die Vnlgala laaet 
«ch dadurcli haltent «dass der in 
ApuJien gelegene Berg Voltur eich 
mit seinem «tidlichen Abfalle in*a 
Luranieche hinein eretreckte; e. dio 
Stelien bei S i c k I e r, alte Geograpli. 
I. S. 405. 416. A b e k e o , Miitelita- 
lien S. 116. Demnach hatte derDich* 
ter wol eagen kdnnen, er habe sich 
aU Knabe auf aeinem hoimatlichen 
Berge so weit verlrrt, daes et qber 
seine lleimat hinausgegangen eel, al- 
lein ea fragt sich, ob eine solche 
Redeform dem Gedankengange die- 
ser Ode angemessen ist. Aiisserdeai 
aber muss auch die Prosodie der 
Worte >^;iulo («v-) und Apuliae 
(w-v-) anffallen, welchc man frei- 
lich durch itolut (vuv s. II, 7, 4w 
im VergUiche mit II, 13, 19. o. a. St. 
-vv) and andere Falle (s. Jahn oiid 
Or. zn d. St.) entschuldigen wilft. 
Dnher hat maa zn verschiedenen €on- 
Jecturen sein« Znflucht genommea, 
meistens aber das Verderbniss 4er 
St. an einem faUchen Orte gesucht, 
denn Apuio bieten alle IVUcpte, wah.> 
rend sich bei limen Apuliao Verande«- 
rungen vorfinden. Die besto Von al«- 
len srlicint uns die D il n t x o r'scho 
sii sein (s. d. kr. Note), wenn es uicltt 
dcn Vorsug verdiont die Leseart des 
Cod. B gerade^u auhiunehmen uad 
jenes Polliae fiir den Kamen der Am* 
me des \h xu erklSren, wae schofa . 
filtere Ansleger dnroh den Vorschlag 
Puliae wollten. PolUa ist dann nn-^ 
streitig derselhe Name, der ander- 
warts Ihlla geochrielMn wird, s. Stat, 
Sllv. II, 7, 67. Uebrigens liegt aoch 
gar kein Grnnd gegen die Leseaift 
Ffutrieia vor^ da man Mtrids nur als 



Digitized by 



Google 



CARMINmi L». III, 4. 



191 



10 Natricis ejilra limen Apnlice 
Ludo fatigalumqae somno 
Froote nova pueruui palurobes 

Texere, mirum quod Coret omnibuSy 
Quicunque celsae nidum Acberonliae 
15 Saltusque Banlinos et arvum 

Pingue tenent humilis Forenti, 

Ut toto ab atris corpore viperis 
Dormirem et ursis, ut premerer sacra 
*Lauroque collataque myrto, 
20 " Non sine dis animosus inrans. 

Vester, Camenae, vesler in^<ardnos 
ToUor Sabinos: seu mihi frigidum 

10. 'Nutrichi] Bb T edd. vet. , Altrkh edd. rece ? limina PolliiK B, Paliae 
atii codd. def. Vanderli , litnina aedulae coni. Bentl. , limina villulae liinet, 
Umina patriae Brannhard, iimina abnliae (a graeco Terbo d^ovXiu) Quiclierat 
(vd. Ztsrlir. f. Altertli. 1841. p. 104.), exira limina Dauniae DAntzer. — 17... 
?0. ora B — 



^lecfio difjicilior*^ und we^eo der Ver- 
bindungen terram^ altricem nostram 
bei Cic. Tim. 82. und bel Ovid. Met. 
IV, 293 : Ida altrice rdicta aufnalim. — 
fabuloaae f welches niit palimben zu 
verbiuden ist , iibei^setzt K. G. N e u » 
luann (Q. Uoratius Fi. sanimtlicbe 
Gedichte. Trier 1845.) durch „of- 
t e r 8 besangeBe TurteUauben'S s. aber 
siu I, 22, 7. — 11. hudo fat. aomno'] 
ats Zengmu aufzufassen : „vom Spiel 
ermudet und voui Schlaf iiberwal- 
tigt", wie Hom. Od. VI, 2; vnyq» nai 
HetfidTea dQijfi.svos und Caes de b. 
Gali. 11, 23: eur8u ac tansitudine ex- 
animato», — 12. palumbefi] l)ie der 
Venua heitigen Tanben (Ov. Met. XV, 
38(>. Hygln. fab. 197.) beschutzen 
den znkuflftigen erotischeu Uichter 
gleichwia der Sage nach anf dem 
Mnnde des beroisch - ijrrisrhen Ste- 
sichorus eine Kachtigall bei seiuer 
Gebiirt sass (Plin. hist. nat. X« 43. 
Christodor. in Anthol. Pai. II. p. 125.) 
«iid den niit Kunstsinn seine Sieges- 
hjrlnnen zusamuienlragenden Piudar 
«ia Bienenseliwarin dnrch seinen |l»>- 
nig oufBf»g; s. Aeliati. V. U. Xli, 45. 
Aathul. Pal. 11. p. 718. G II. Bo- 
de, Gesch. der heiien. Dichtkunst 
H. 2. S. 203. Fr. Jacobs, ▼ecm. 
Sehrift. H. 1. S. 155«— 13. mirum... 
omnibuf] Gewolinlich erblickt man ia 
dtesen Worten |,eifie Art Fol|(esat9^^ 
«nd macht vt tuio . . . infan» 'von mi^ 
rum ablMttgig; aber dtc fiir divs^ 



Constructiun angezogenen Stelten las- 
sen, ini Ziisamiuenhauge betrachtet, 
eiae andere graminatische £rklarung 
zii (x. B. Tacit. Uist. 1, 79: ai(ruai 
dictvj ut sit omnis Sarmatarum virtu9 
velut estra ipios)^ so dass wir es vorr 
ziehen, mirum . . . Furenti als Zwischcnr 
•atz cu bctrnchten iu dem Sinne voa 
^was alien Bewoiinern Apuiiens wuu- 
dcrbar erscheinen musite^* und tit..* 
iufans vou palumbea tesere abhaugeii 
zu lassen. — 14. niV/.] Cic de Oraft. 
1, 44, 196: Ithacam illam ia afperri" 
mia taxulis tamquam nidulum affixam* 
Arnob. II. p. 55. das. Glmenh. — 
Acheroniia (jetzt Acerenza), Banlim 
(jetzt Banzi) iind Forenium (jetzt 
wuhrschcinlioh i Castelli imweit Fo- 
renza), Stadte in Apulien, 8< Sick- 
icr 1. S. 404. — 17. atris] weder 
Schlangen von schwarzer Farlie, 
noch giftige, sonderu die bei dein 
Anblicke dem Menschen Schrecken 
einjagen; s. A. P. 3: aler piscitu 
Bentlei zu Sat. H, 8, 95. Forbiger 
Ztt Virg. Georg. I, 129: malum vint» 
stfrpentibut addidit atrin. 111,430. IV, 
407 : airaque Hg^ris, F. J a c o b s, iat. 
Biumenlese II. S. 382. -- 20. nm 
eine di»] Hoin. Qdyss. XVllI, 353: 
owH u&hkl 6d' avrj(f. II. Y, 145 : oiijf 
Sys oivBv%B dsov zdSs ficcivstai, — 

22. ToUor] Ov. Met. VII, 779: Col- 
lis apes taedU subiectia imminet arvi», 
Vill»256: iVoii iamen. haec attevolucri» 
$Ha corpora tollit, •— Der Dichter isC 



Digitized by 



Google 



192 



HORATII 



Praeneste tea Tibar sapinooi, 
Sea liqoidae placaere liaiae. 

25 Vestris amicam fontibas et choris 
Non me Philippis versa acies relro, 
Devota non exstinxit arbor, 
Nec Sicula Palinuras anda. 

Utcanque mecum vos eritis, libens 
30 Insanientem navita Bosporum 

Templabo et arentes arenas ^ 

Litoris Assyrii viator. 

Visam Britaonos hospitibus feros 

26. Philippi vertd aeie roni. Peerlk. — 27. arhor] B b Bentl., arhos edd. reci!. 
^ ▼. 29. nm. B. — 31. areaten edd. TettBentl. Vulp. ad Catull. LXVIII, 5.; 
ardentes Feerlk. — 32. ^tnyrii Peerlk. -r- 



uberall im Schntxe der Musen 8owol 
auf seinen Lieblingsorten ale auch 
wo ihm Gefahr drohte (21 . . . 28.) 
und mit ihrer Hulfe gedenkt er dae 
Aeusserste zu wagen (29 . . . 36.). j4r- 
duos Sabinos, Das Sabinuni de« Ho» 
raz lag anf einer steilen Uohe zwi- 
■chen Bergen, c. Ep. 1, 16, 5. das. 
Obbnrius S. 844. und d. Einleit. sq 
d. Attsg. — 23. frig. Praenesle] jebet 
Palestrina, Stadt in Latium anf dem 
ATenttnischen Berge gelegen. In 
der Nahe derselben hatten die Tor- 
nehmen Romer wegen der gesun- 
den (frig. , s. JuTenal. III , 190 ge^ 
lida Praen.) und' reixenden Lage viele 
LandhAuser gebaut, anf welche sie 
sich im Sommer snruckzogen; Tgl. 
Strabo V, 3. Flor. I, II. Campe- 
non, Recherches ■nr la maison de 
cnmpngne d^Horace vor dessen Ans- 
gHbe (Par. 1822.) I. S. 12. Obba- 
rius zu Epiet. 1, 2, 2. Sickler a. a. 
O. I. S. 375. — 23. Tih. supinum-] 
Vgl. au I, 7, 18. 18, 2. - 24. Ugui' 
dae Baiae] S. H , 18, 29. Liquidae 
wegen der dort sieh TorfiHdenden be- 
ruhmten Heilquellen (s. Obbarius za 
Ep; I, 1, 83. l'>, 2.)) nickit wegen 
der heiteren Luft, wie Orelli n. A. 
wollen. ~~ 25. /ottti6iis] Ueber die 
den Mnsen und Nymphen gehelltgten 
Quellen vgl. zu I, 1, 22. — t» PM- 
liltpis V. oc/cs] Vgl. 11,1,9. — 27. I>e- 
vota . . . arhor] II, 13, l. — 28. Sieuta 
Pal. unda] Palinurus (u. Palinurnm), 
ein bckanntes Vorgebirge in Lucauiea 
(jetzt Capo Palinuro oderPunta dello 
Spartimeitto , d. i. gethelltea Felaen*- 



Yorgebirge) , das seinen Namen nach 
deui daselbst ertrunkenen Steuernian- 
ne de« Aeneas erhalten haben soll; 
s. Virg. Aen. Vi. 880. Liv. XXXVH, 

11. Slckler L S. 416. Knighfa 
Tagebuch bei Goethe (Werke XXX VIL 
S. 152.). Uebrigens erwahnt derDich- 
ter die ihm daselbst getroffene 6o- 
fahr an keiner anderen Stelle weiter, 
aber so Tiel scheint aus dieser her^ 
Torzngehen , dass sie keine erson- 
nene sein kann, sondern, weil sie 
nehen andern geschehenen genannt 
wird, Realitat haben und ihrer Stel* 
lung nach spnter als dieEreignisse 
bei Phiiippi und Jener Baumomsturs 
fallen muss. Vergl. Strodtmanii, 
Prube einer neuen Uebprsetzung dea 
Horaz. Flensbnrg 1839. S. XIL 
Duntzer IL S. 88. — 29. trfcum- 
que] I, 17, 10 — 80. Bospor.] II, 13, 
15. Jwan. (fihnlich \ irg. Ecl. iX, 49. 
Tib. II, 5, 80.) wegen des rascheii 
Wellenschlages des Bosporns, s. Pomp. 
Mel. I, 19, 5. PtoL IH, 12. ~- 
31. «f enlet . . . Wator] Mehrere Auale- 
ger, welche Assyrii fur S^i geselst 
glauben (II, 11, 10. Tgl. mit I, 31, 

12. II, 7, 8.; Tiball. I, 3, 7. das. 
Dissen), Terstehen die Sandwnste Toa 
Palmjreiie (Sickler II. p. 534.), 
allein Assyrii \n eigentlieher B«dea« 
(ong genommen bezieht sich auf dito 
grosse WAste um die Mnndung des 
Capras am Tlgris , s. S i c k I e r II. 
S. 407. — 83. Briiaanos] Nach dea 
Zengnissen des Cftsar (bell. gall. V, 
12.), Tacitns (Annal. XIV, 30.), 
Pomp. Mola (Ili, 0.) u. 0. w.) waraa 



Digitized by 



Google 



CARMiNUM ua. m, 4. 



193 



Et laetam eqnino saogoine Goncanum, 
35 Visam pharetratos Gelonos 

Et Scythicum inviolatus amnem. 

Vos Caesarem altom, militia simul 
Fessas cohortes aldidit oppidisy 
Finire quaerentem labores 
40 Pierio^ recreatis antro. 

Vos lene consilium et datis et dato 
Gaudetis, almae. Scimus, nt impios 

87. Caesarem, altum F alii. — 88. FessuB cd. prob. Benftl. : addidit] Bb Or. 
Bernhardy 1. 1. p. 400., ahdidU T edd. Tett. I (ed. 3.) D&nteer, reddidit 
SFM Peerlk. — 39... 52. om. B. — 



die Bewohner der britischen Inseln 
80 rob, dass sie nicht nur keine 
Gasifreande duldeten , sondern logar 
Menschenfleisch assen. Aehnliche 
Rohheiten erzahlt Sil. Ital. 111, 360. 
Ton den Einwohnern der Stadt Con- ^ 
c a n B (Saniillana) in der spanischen 
ProTinx Tarraco, welche Vieles mit 
den Gelonen (t, B. dat Pferdeblut- 
Trinken, s. Virg. Georp:. III, 461.) 
und ScYthen gemein hatten, s. Stra- 
bo III. 8. p. 165. — 35. Gelon.'] II, 
9, 23. 20, 19. — 36. Scyth. amnem] 
,/ranaiii eignifieare videtur.'*' PORPH. 
Andere verstehen den Ister , allein 
wir etimmen ^^m Scholinsten deshalb 
bei, weil der Dichter Orte und Vdl« 
ker hier nennt, die entweder durch 
die den Reisenden daselbst treffen- 
den Gefahren beruchtigt waren (29... 
81.) oder die die Grenze des damati» 
gen roroisclien Reiches bildeten (23 . . • 
36.). Vergl. uber den Tanais la III, 
34, 5.— 

87. Caet. altum, militia] Andere 
▼erbinden unrichtig Caeearem aitum 
mit. Vgl. Od. 1, 6, 11: egregii Cae», 
Virg. Aeo. VII, 568: aitu9 Jeneatt iAA. 
praeclarus , Bnders Horat. Sat. II, 5, 
82 : Tempare , qtto iuvenie ParihuM hor^' 
rendus, ab alto, d. i. anti^uo, Demismm 
genun Aenea) XI, 726: altiis Apollo, 
XII, 140. Cic. Tusc. V,3t : vir altua et 
mognuM. L oh m a n n. lueobrat. sacr. et 

Jrofan. part. I. (Lubben. 1824. 4.) p. 8. 
acob.Qnaest. ep.p.ZO.-— 38. addidit] 
Die Feldherrn pflegten langgediente 
Tnippen nach beendigtea Kriegen 
entweder Eur Anlegnng neuer Stftdte 
zm TeHinlassen (Dio 53, 28.) oder sie 
in kilralich gegrAmdete nod ooch we<* 
nig bevolkerte zu schicken ; •• Tacit* 
Aim. XIII, 31: C^lmimc Cifum mtfw 



Nuceria additis veteranit firmaiae sunt. 
Der gewohnliche Ausdruck war ad- 
scribere^ vergl. Tac. L I. XIV, 27. 
Agric. 8. Sueton. Ner. 9 : Antium co- 
loniam deduxit adseriptie veteranis e 
praeiorio additisque per domieilii trans" 
lationem ditissimis primipilarium. Hey- 
ne, Opnse. acad. II. p. 229. Jbdidit 
wfirde ohne einen (hier unpassenden) 
Nebenbegriil der Tragheit nicht ge- 
sagt werden kAnneo; s. Lubker. 
Ueberhaupt ist der Gedanke des Oich- 
ters nur: „Casar OctaYianus sucht £r- 
heiterung bei den Mosen nach been- 
digten Kriegen*'; aber nicht: „wenn 
er den Krleg in der tiefen Stille des 
Stadtlebens Tergraben hat (Bern- 
hardy a. a O. S. 309.).'« -^ 39. Fj- 
niVe ^trner.] Vgl. zn 1, 87, 22. ~ 40. 
Pterio ontro] loTen. VII, 60. Pind. 
Pyth. VI, 48: difinatv Zoiplcev iv py^ 
Zoici Ilt^^idtav. Grotten ond Haine 
wareji den Mnsen geweibt und wor- 
den Ton Dichtern hanfig besucht, s. 
Stat. Silv. IV, 6, 31. Ueber die Be- 
schaftigung des Augustns mtt der Poe- 
sie s. die £inl. sa den Oden und 
Weichert a. a. O. — 

41. J''os lene con».] Vgl. nber diese 
Vt. d. Einl. Die Musen betrachtete 
man nirht nnr als Urheber der Homa- 
nitat, sondern man braeichnete die- 
selbe Buch mit den Mamen der Mn- 
seu; s. Clc. Tusc. V, 23, 68: Quis est 
enim onmium , qui non cum Musis^ t. e. 
ktffnaaif ote • . . aliquod habeat rommer-' 
eium. Ob der Dichter daran habe er- 
innern wollen , dass Aogustns dureh 
dte Beschfiftignng mit den Wissen- 
schaften seine ranhe Sinnesart gean- 
dert habe (Dio 5&, 9.), dirfte wol %m 
bezweifeln sein , da sonst diese Worte 
ffir dM Uemcher- nicht ebea ein b*-^ 
13 



Digitized by 



Google 



19« 



■0R4TII 



TiUiaos iiD«iftneiiiq«e tarnuuii 
Fulmine sosliiierit <}aiioei», 
45 Qui terram inertem, qui mare temperat 
VentosoBi, et arbes regnaque tristia 
Divosque mortalesque turbag 
Imperio regit unus aequo. 

Magnum illa terrorem intoierat Ioti 
50 Fidens iuventus horrida brachiis, 
Fratresque tendentes opaco 
Peliou imposuisse Oiympo* 

Sed quid Typhoeus et validus Mimas, 
Aut quid minaci Porphfrioa statu, 
55 Quid Rhoetus evulsisfue truncis 

44. cbtuteo cont. Beotl. — - 46. f^^nt, et viidaa Peerlk., umhra$ cotii. Betitl. ^ 
49...7S. [] ^eerlk. — 95. Rhoecu$ edd. vett. — 



«OBderes CoRijpliment gewesen wiren» 
Ueber den Streit der Giganten ^im-^ 
man. t^ ) «. II, 12. 7. 19, 22. III, 1, 
«. HBti d^ Tiliinen Apollod. I, i, 6. 
He*. Theoi^. Ii80. CwiJiiUum dretsil^ 
l»ig, wle 111, 6, 6: ffrmcipium. — 46. 
tnerflrjii] I, 84, 9. Twiperttt^ «. I, 12» 
i% ; flrtfi mare ne Asrrot . . . temf. Da«- 
her ist c« coastrni^en qui terram . . . 
«enftet. feiiiif>era< , et ufhen. ..turhuM re^ 

£H. Die GegensiitEe iBind : „Juppit0r 
t H^rreclmr dber Alles , soWol fibev 
die £lemeBtb (V. 46.), aU ancfo fibet 
4ie (Staaien der Ober* (urbe») vmd 
A%er di6 Unterweit (i^g>na tnstia)^ 
aoiHi» iibor die Gotter und dte Stetii- 
Ifchen (V. 47.)." 8o erledigt elch «i«< 
Beaelei*8elie wmkr$^. — §0. ^en» hra- 
ekih thOBa «othwmidig Terbnnden weT<* 
den , Ireil nanh Lubker'6 tiohtiger Be-> 
m^kting^ d^ Adj(*ct. fidena oltiie Ba-'- 
tiT «d«r Atilat. koinen gehasei^n Ke- 
benbogriff hat ^ d«n hier det* Gtr;^en- 
«atz erfordert (e. V. 57.), Vgl Vir^. 
<ito^^. m, 31; fuf^a fideM Parthua. 
Cie. Tmc. III, d, 14: ^ui e^tftdens^ m 
ffrafeotn ntm ea^imeatHl. -^ -51. Fratreal 
iHtks nnd fiphtalteo, Sdhne 4a9 Alceao. 

^^•etvdtotM Stnlipiffv hp *Ckvfiietp 
f^vXom^ atiqiniv «oilWumg noif/uoio» 
"■Oaaeia Ar* 'Oli^niqp pLi{iaaav &4f»v<, 
crorop iH^^Oabri HB^tbv ffvatfhpvHov, 
&f fivgnnfBg ^pt^pcv&q fhj. -*- 58. op. 
Ghfmpo^ Vtrg. Geor|f. I, 283: Oaoa^ 
frondofium wwfhjere ^kympum. Seaae. 
A|rain«iiMi» Sb pinSfer Vi. — 

53. M'9Wiif] NapiAidem dor Diditer 
itt ^eii vwrf^en Vv. 'lUe Tkanen^ 4ie 



iQiganten und den Otns «nd Ephlalteo 

aU Feinde der Gotter genannt hatte, 

imtofem sre ihnen Schrecken ein- 

flossteii ^ zeigt er in dieser Strophe 

dfe FmchtioeigkeSt ihiree rohea IJn- 

teitiehniene d«r gottlichen Weleheit 

gegenulier. 2uer«t erwahat er dea 

Typhon {TvtpmBvq^ ni«ht Typboe-us; 

8. Axt KU Veetrit. Sp«r. S. 113), den 

di« Sago 109 Kople Terlieh iwd nach 

Gilinten Terftetate (Hoiner. Hyma. in 

ApeU.SO&. P4i»d. Fytk. I, 29.K woalle 

G4||er Tor ihm nnch Aeg^rpten lloheA 

nail oich tn Thiergestalten ▼erwan- 

dellen. Jtippiter Yorfolgte ihn zwar 

islt Blitzevi, abinr 4ta Treffen aM 

Berge Casiua, wo er auf dcn Typiioa 

stiess , iiel Ztt «einem Naehthelie ana 

(Herod. Ili, 5. Ot. M^, V, 121.), 

wahrend er ihn spater in einem ZWei> 

len atH Hdfnus iodtete nnd uoter dem 

Aetoa begrnb CAesck. Profli. ft^K 

He^rne zn Apoliod. I, 6,^.)* Dsim 

nenat er den Mimas nad iWy hyrio, 

lieide Giganten, Ton 4eiien der erstere 

die Ineel Lemnos n»(*.h 4em 9/^9m 

achleiiiierte, aber Ton thm ei4egt 

wurde (Ctendian. Gig. 3S. SH. It. IV, 

2?8.)-, und der teistere dnr<:h Jnppi^ 

ter tind Apolto (Pinil. 4>j^h. Vlll, 17., 

nUek Aiidem dnroh Aen HerknXos^ s» 

Tzez. Lfc. 43.) «einen Tod fand. 

Minaci atatu , wetl er die l«liel Delos 

m«t Schlaagen umwftnd «ad g^^enidie 

Mtler mi werfen dn^te, a. CJaiKl* 

Gigaatm, 114. Ueher tlirtiri^ welrhes 

Eiaige irorichtig Harch ^dtuta ubert 

seitvea , vgl. Be&im. 95 : ^dfs * . . stek- 

tvni jM^ooMsntifeoiii^ai^. ^ S^. Bbottm 



Digitized by 



Google 



CARMnrilM JU». 111,4. 



:l» 



EDceladas iac^altr aadax 

^Contra sonantem Palladis aegida 
Possent rueQtes? Hine avidos statii 
VolcaQ0s, binc matrona lano ei - 
60 Nunquaai litiaieris poaftarns arcuat, 

Qni rore puro Castiliae lavit 
Crines solutos« qiii Lyciae teael 
Dumeta aataleBKpe silvam, 
Delius et Patareas Apollo. 

65 iVis consili expers mole ruit sua: 
!Vim temperalam di quoqoe provehunt 
, In maius: idem odere vires 
Omoe nefas animo moventes» 

Testis mearupi ^entimaiiMs Gyas 
70 Sententiarum notus et integrae 

69... 72. [] BiitliDRMn (Mjthol^gm If. p. 868.) Welier (C*rp. Poett.) alli: 
ayas] Lainbin. Or. I. [cf. ad 11, 17, 14.3, Giga$ B alU, GygM e#d. f |r. — 
70. Sent, notusj et edd. Tett. — 



II, 19, 23. — 56. Encd,] cbenfalU 
ein Qi^ant, dea MiAerTa uii^ ihrem 
Wagen ej^fiihr, a. Paw. VII|, 47. ^ 
57. aegiM < , ^ > 11« — ^- iwi^us] 
•nirht propf&r igni$ aMilatem i^ofpky,- 
rio) , «ondern w«ge9 der ^ngestr^Al^- 
ten Thatigkeit, ziigifU m JKfimiiff, 
e^ Hpm. JA. M\\ 1^5^ ccv^4^ $' iyp^ 
{"Hgff) Tov filv nQtnvvovTJpe (i^^v 
^va nv^iCtVfiQotv y 43(VT^HaaiyviiTov 9tf3ii 
.^«^(ler. XXI,$42. Im K^jrgt mit d^ 
X^i^antefi s«\htei9derte ^jr gIuh(end«Af.«- 
itfttimftBsen , 8. Klo^fer., ni-y4^oi4)f. 
Worterb X. S. 7^. Ve(ber mid- v^. 
Tarit. maL IV, 7Zi xtvii^us, 4i^f. 
Jacoi^, Qnfteat. 4^p. ,p. 191. ^ ^. 
NUi(rofi« l^M] Ovid. Fast. V|, £3: ^i- 
eer m«fr<M 'jnpitontis. Liv. XXI, (i^, 19. 
r*- 69. Si^quam . . . Jj^oHq] Uie Aite^ 
4«et)teii «ich den Apollo aU ««ejii^ 
ii!#tt des flejJU nad der Ord,fiiiag liyi 
Geg0iisiit9 oiU^r fepndlii^ben Weit iwd 
Natiir, welciier 4en Guten *bescUut;9t 
«nd dren Vebernpiitbigen .verni^btet*^ 
iO.nullp r, ilrcbaoUigie. S. ^14 ff.). 
Ililher bicr #lfM FutujrilMi positJirw. — 
-61. Csaeo/.] NopiMu f . 47. fnd Guis- 
&rd t ^T^ tf^g h 4»tA^hi^ vriyij Ko^ 
.aff«rX4a XffOVfAivHf iv ^ UfMta^ %jom 
^irojU» naof^BV^tv wt^ fiawfi^ag icql 



syoag TO vStoif dvfSlSov. -^ 64. fief. 
et Potar.] S. I, ^, 19. ^err. zu Virjf. 
Ae^. IV^ 144: Co^atot ApoUinem Mt^ 
menaibyji himaliffm apud Patara«i, 1,^- 
eiafi citfitatem dare rfsponaa unde IJqf" 
^^Qf^S yipollo dicitar et $i^ memihtts 
fifKiid Delum, 

65. Fis . . . ntov^ntes] enthaU dj^ ans 
den y.orhergehenden Jteispielen ge^- 
geoc Sentcnz, VgL Find. Pjth. VIII, 
13: 0la Sd xal (jtfyaXavTov laipjuXkv 
iy ZQOv^. Dle folg^nde Strophe T^- 
.$^s .4. sjagitjla baben l^ehrere tiieits 
vegen des prosaischen Ausdruelfs seu- 
t^ioTMftt nfmntm , theils wegen der 
«a^gebljcli aus ll^ 17, 14. e|itleh;aten 
iSeoennuBg ppntimanm fur oQadH ^- 
^Urt («. aber Or. Trist. IV, 7, 18. 
juiid die zu II, 17, 14. angefilhrten 
^ellen, aus denen erlieUen wird, 
idasfl centim. ein bestandig;es Beiwort 
.des Gigep inU Recht seio kaon). 
Tadelnswerth ist die Anfugung dieser 
Stropbe allerdings, .weil die in der 
vorhefgfdieAdeo ausg^sprocbepe Sen- 
^enz scbon durcb ipehrere Beispiete 
fruher bewiesen worden ist und eines 
nechfiall^^eii Beweises nicbi bednrfte. 
Atlein mit eben dein Rechte bona^e 
inan auch dle zwei folgendea Stro- 
plieii iur nntergeschoben e^laren, 
weon piicht nanb dew jn den Pr olego- 
men^ Bemerkten sich .der Dichtor 
13* 



Digitized by 



Google 



196 



nORATII 



TenUtor Orton Dianne, 
Virginea domilas sagitla. 

Iniecta monstris Terra dolet aoia ^ 
Maeretqae fitiiSs falroine loridom '^Cnf 
75 Missos ad orcnm nec peredit 

Imposilam celer ignis Aelnen 

Iiicontin^^Vtis nec Tityi iecnr 
Reliqait ales, neqailiae additns 
Custos: amaitOTem trecentae 
80 Pirilhoum cobibent catenae. 



Caelo tonantem credidimns lovem 

70. ^efneti] Caningh. lani nl. elhnen B alii , Jetnam edd., cf. ad I, 19, 2. 
17... 80. [] Peerlk. — 78. RtUquk BT Or., RelinquU cet. 

Ode V. In laudem Cae$, Augntii edd. — 



dleten Fehler oftem hatte zn Schul- 
den kommen lasien. — 71. Orionl 
wegen seiner Verguchang der Diana 
berdchtigt {notus)^ wurde von der- 
selben anf der Insel Ortygia erlegt, 
a. Hom. Odysc. V, 120. Eustath. zu II. 
XVlli, 48«. - tentatoT, «. zn I, 18, 
18. — 73. Iniecta monstris efc.] Die 
tSif^anten , die Sohne der Erde , Tgl. 
Ovid. Met. I, 154 : Tum pater omni- 
poiens . . • excussit subiecto Pelion Ossae* 
Obruta mole sua eum corpora dira iaee-' 
renty Perfusam multo natorum sanguine 
Terram Immaduisse ferunt, — 74. por- 
f tfs] Ov. Fast. V, 35 : feros partus, im- 
mania monstra, — Lurid, , ubertra- 
gen aaf das Schattenreich von der 
Farbe der Gelieine (Ov. Met. XIV, 
744.) und des Todrs, vergl Sil. Ital. 
XIII, 5fiO: lurida mors. — 77. TVfyu», 
der ^ohn des Jnppiter und der Elurfi, 
•nchte der Latona Gewalt anzuthnn, 
weshalb seine Leber (iecur, aln Sttz 
der Leidenirhaften, s. I, 13, 4. 25,15. 
Sat. I, §, 65. Ep. I, 18, 72. Dissen 
zu Tib. 1, 6, 12.) zwei Gcier in der Un- 
terwelt zerfleisrhtcn. Vgl. Honi. Od. 
XI, 575. Ptnd. Pyth. IV, 163. - 78. 
additus"] fqpftfpos Tacit. Hi«t. I, 87: 
additi custodes ducibus. German. 41 ; 
appositus eustos, — 80. Pirilhoum'] 
Vgl. IV, 7, 28. nnd fiber trecent. II, 
14, 5. Apoll. Rhod. (Argon. I, 102.) 
aagt nur: 0^c§u TcctvaQtrjv iJ^dijXo^ 



vnS z^ova 9B6fi6f fgvnB IlHQl^tp 
hcnofitvov notviQV oSov, 

Ode V, Dic fruheren Ausleger ver- 
tetzten d. O. einstioimig in daa J. 791, 
wo Augustus die' nuf dem iinglnckli- 
chen Feldtuge des M. GraMoi von 
den Romern verlorenen Fahnen und 
Gefangenen von dem Partherkonige 
Phniates wieder erhielt (Dio 54, 8.). 
Allein schon R. M e r k e I (Qnaect. 
Ovid. crit. Hal. 1835. p. 25.) wider- 
sprach dieser Ansicht, und nenerdinga 
stimmen alle Erklarer Franke 
(Qoaest. Hor. p. 189.) bei, welcher 
728 oder 729 als Abfanungijahr an- 
nimmt, in welchem Augiiiitus einea 
Feldzug gegen die Britannter nnd den 
Orient veranstaltete , vergl. su I, 29. 
1,35 u.Dio 50,24. 53,22.25. Dieaera 
nftmlich wird kunftig gottiiclie Ebre 
erwiesen werden, wenn er die Erb- 
feinde de« Reichs , dte Parther , l>e- 
kdmpft hat (adi, Britannis^ a. zu V. 1.), 
welche dem rdmischen Kamen eine so 
grosse Schande gebracht haben , dai« 
derRdmer in ihrem feindlichen Lande 
ganz nnd gar entartete (1 ...12.), ob- 
gleich achon Regulus bei ihnlicher 
Gelegenheit ein Beispiel achter Tn- 
gend nnd Vaterlandsliebe gegeben 
hatte (13 . . . 56.). In der hiemuf fol- 
genden Rede aetzt ttSmlich ReguliM 
die Nachtheile ana einander, welche 
dle Analieferung der Gefangenen mlt 



Digitized by 



Google 



GARMniUM LIB. III, 5. 

Regnare: i^raeseii^ Divas babebiliir 

Augastus jidieelis Britannis «h^^v 
Imperio gravibusque Persis. 

Milesne Crassi coniuge barbara 
Turpis marilus vixit et bostium ' — 
Pro caria inversique mores! — 



1«5 



5. Cr. in eoni. Peerlk. ^ 

■ich .bringen warde , und sielit, nni 
kein boses Beiapiel fdr die Zukunft 
zu gebdn, die Gefangenschaft und 
den ihm sugedachten marterTollen 
Tod einem ruhigen Leben vor. Die- 
aes Beispiel wahlte der Dichter wol 
ntcht ohne Betiehung auf dcn vor- 
liegenden Fall, denn wenn er aach 
kn Allgemeinen die aiten Zeiten mit 
ihrea gnten Sitten u.s.w. sorfickge- 
ftihrt wnnschte, so masste er doch 
▼orzuglich dii^jenigen Falle achter 
Treue und Biederkeit Torfuhren, wel» 
ehe von dem Herrscher zur Anstil- 
gnng einer allgemeioen Schmach aus- 
eraehen waren, ja, er musste diesen 
^elbst anf alle nur mogliche Weise 
«ur schleunigen Ausfuhrung de« ein- 
mal gefassten Planes ermuntern. Da- 
her die Versprechung gottlicher Ehre, 
als der Dichter die erste Kunde \an 
jenem F«ldzuge erhielt. 

1. Caelo ... regn.'] Luran. III, 318: 
Bortitque deorum Fgnorum mortale genus 
per fuLmma iantum Scirel adhuc caelo 
aolum regnare Tonantem. Ueber Credi- 
dimuBf welchea Perf. durch semper at- 
gue eliam niinc credimus erklart wird, 
vgl. Ep. I, 2, 47. Virg. Georg. I, SSO: 
Jpse hater • . . Fulmina molitur dextra, 
quo maxima motu Terra freniit, fugere 
ferae et nortalia corda Per gentes hu- 
mili stravit pavor» Richtiger aber ist 
die Auslegung: „Wir glHubten «onst 
nur an einen Gott im Himmel, allein 
naeh Besiegung unserer Erzfeinde 
wird auch auf Erden dem Augustue 

r^ttliche Verehrung erwiesen werden." 
uber die Auflosun? des Partici- 
pinms durch „wenn'* Z u m p t §. 501. 
514. Weissenborn §.107. Anm. 1. 
lind iiber den Gedanken zn I, 2, 45b 
12, 51. III, 3, 12. IV, 14, 43. Ep. II, 
1, 15. — 2. praesen»;] 1, 35, 2. Te- 
rent. Phorm. II, 2, 31 : Ea qui praebet^ 
non lu hunc habeas plane proeseniem 
deum» Daselbst Donat: praesente» dU 
»unt, qui vel statim pratstant, vel qui 
coiitnliir et vidwiur ut Sol el Luua» 



Cic. Tnsc. I, 12, 27. Virg. Acn. IX, 
404. — 4. grav.] weil die Perser die 
unbengsamsten Feinde der Roiiier wa- 
ren , s. I, 2, 22. 29, 4. Martiny - La- 
gnna zu Lucan. I, 10., der gr. un 
richtig durch fastu non /erendo er- 
klnrt. — 5. Milesne . . . ftost] Die Ehe 
d. Romermit Peregrinen gehfirtetchon 
sn dem Matrimonium iniustum, um ao 
Terachtltober war da« Verheiratben 
mit Feinden, s. z. £. Ovid. Met. XV, 
B2<i: Romani ducis eoniuns jiegyptia 
(Cleopatra) taedae , A^on bene fisa ea- 
det. Inven. II, 107. Rein, rom. 
Privatrecht, S. 183. Die Verbindung 
ist I MHes maritus eoni, barb, turpie 
vixit; vgl. Ov. Her. IV, 134. Apule». 
Met. VIII, 8 p. 673. ed. Hndebr.: 
quovis aiio felivius maritare, — 7. eu- 
ria-] Cic. proMilon. XXXIII. »0: (Cu^ 
riam) Templum sanctitalis amplitudinis^ 
mentiSy eonsilii publicij caput urbi»i 
aram sociorum , portum omnium g^en* 
tiii»i, sedem ab universo populo Romano 
eonce^sam uni ordini . . . iwflammari , e^ 
scindif fitnestari? — 1. armis'] Der 
Dichter hatte liier wahrsehoinlich daa 
Beispiel des Q. Labicnus (T. iil.) vor 
Angeii , welcher nach der Schlacht 
bei Philippi zu den Parthern uber* 
ging und nU parthischer Feldherr, 
wie er auch auf Munzen genanut 
wird (s. OrelU) , Syrien nnd Phoni- 
zicn eroberte, s. Dio Case. 48, 20. 
Ueberhaupt liibrte dieses Volk dcn 
Krieg niit Sclaveu oder Kriegsgefan- 
genen, vgl. lustin. XLI, 2, 5 : Kxer- 
eitum non ut aliae gentes, liberorum, 
sed.maiorem partem servitiorum habuit. 
Vellei^ II, 82: (/intonius) captivi cu" 
iusdam, sed Romani consilio acfideser- 
vahts; qui clade Crassiani eBeerciluB 
captusy cum fortunam, non animum 
mutafisety aocessit nocte ad statienem 
romanam etc^ Tac. Afin. XII, 10: com* 
posito agmine incedunt , cuttis frontem 
et ierga adversi, media cohortes ei 
Bosporani tutabantur nostris in armis. 
Flor» IV, 0, Aur. Vict. Epit 32. Daaa 



Digitized by 



Google 



198 



HOtlATII 



CoftS6Diiil soceroram in armi^, 

Sub rege Bledo Marsus et Apalus, 
'^'^* 10 AociUoDun et nominis et togae 
Oblitos aeiemaeqae Vestae, 
locolumi love et orbe Romaf 

Hoc caverat meos provida Regoli 
Dissentientis Gooditiooibos 
15 Foedis et Qxemplo traheoli^ «^^iu*/^^yA'»;^ ;^"^*^p"'^ 

» Perniciem veniens in acvam,^ y^^t^^^-iUK 

Si non periret immiserabilis r^y^ ^» ^/{W 
Captiva pubes. Si^na ego Panicis 

8. •rvif F, incrmis coni. J. A. Jacobs (Arch, VII. p. 19.V — 15. irahenti CMii. 
Caateri Beatl. (qni txempli trahenti coni.) Peerlk. — li. perirent Glarean. -m 

tfai. Halm. Sinni 



iibrifena der Diciiter die Kiedlerlage 
ilea M. Anteniua gegen die Partlier 
(tl8, a. Vellei. 1. 1) niclit erwfthnt, 
mag wol weniger in der Freundschnft 
mit dem Sohne dee Triurovir Jnloe 
Antonioe (IV, 2.) oder darin seinen 
Grund haben , weil OctaTian aein An- 
denken ganz nnd (^ar unterdrucken 
wollte, ala Yielmehr darin , dass jene 



Regnhie. eachtv 
Bu verhuten, dase eine tolche Schmach 
die Rdmer treffen sollte , indem er 
der Auslieferung der Gefangenen ge-^ 
g^n eine Snrorae Goldee widereprHck 
nnd au« diesem einen Bcispiele Ver-* 
derben for die foigende Zeit abieltete, 
da ee haofiger wiederholt werden 
mfichte.'* Aof diete Art dient dat 



Niederlage nur alt ein miaslungener Participiuro zur nAheren Erkldrnngf 



Versuch , jenen frnheren Schinipf zn 
rachen , angetehen wurde, was ertt 
Auguttut leieten tollte. — 9. Mara.'] 

II, 20, 18. Nachst den Marten waren 
die Apuler die Starktten im romischen 
Heere. ~ 10. Ancil.'] Der gefangene 
Romer hatte unter den Parthern nicht 
nnr dae Vertraiien auf die Starke dee 
romischen Reichs nnd die Rache je-> 
ner Niederlage (ancil.y e. Ov. Fast. 

III, 373. SerT. zn Virg. Aen. VII, 188.) 
Terloren, tondern auch seinen Rubra 
als romischer Biirger (nom. ei iogae^ 
s. Flor. IV, 11: Jnioniua pairiae^ fio- 
fnint>, iostae, faeeium ohlituft) und eei^ 
ne Religion (der Jupp. Capitolinus n. 
dieVetta, e. III, 30,8. flartun^ 
II. S. 14. 47 ff.), sowie seine Mutter* 
etadt, die ewlge Roma (s. Oeann in 
Ztscfar. f. Alterth. 1837. S. 401.), yer- 

fesaen. Siekler (Animadvers. in 
Foratii carm. alq. tpecimen III. 
Hildbgh. 1815. S. 13.) vertteht ano»!. 
Ton den Patriciera, noffl. von den Rit*- 
tern nnd iogae von den Biirgern, weil 
Einige aus diesen drei Standen einel 
finter Crtissus gedient h&tten und ge- 
fangen worden waren. 

13. HoG eaoerot • . . puhei] Vgl. uber 
den Regulus I, 12, 37. und Cie. de 
Off. III, 26. 27. plro Sest. LIX, 127« 



von cav, mena prov. Bte.^ wahrend 
Billenburger fiir die hypothoci- 
•che Auffassung desselben (fur qui 
traheret) folgenden Gedanken findeti 
,yVfeiin Regulus nach den ailgemei- 
ipen WAnsehen fur die Loskanfung der 
Gefangenen gestimmt hfttte, so wfirde 
er durch scin Beispie! Verderben fur 
die Zukunft gebracht, die Rdmer aur 
Weichlinhkeit verleitet haben*^, und 
Andere die Leseart trahenti mit fol- 
gendem Sinne vorziehen : „Reguius 
widersprach den schimpflichen Be- 
dingungen und dem Beispieie, das fur 
dus kommende Geschleclit Verderbeil 
bringen wurde.*^ Die Redensart exempla 
irah, suchen die Ausleger durch Ahson« 
£p. XXIV, 28. (Sic fare aegra homi-- 
nie trahil nd contagHi setum Corpua) 
und durch Sal. lug. XCIII, 3. (ttim 
Mariut ex eopia rerum consilium trahit) 
zd rechtfertigen, wozu wir zumal 
wegen des blossen Abiativs statt a 
oder e noch Virg. Aen. I, 568. (of)ehtm 
lAhorem Piartibus aequabai iimtis aut 
aorte trahebat, das. Serv.) und Ov. Met. 
1, 190. vergleiehen. — 17. ^ . . . pnbet] 
Ueber die Bebandlung der Gefange- 
aen e. Liv. XXII, 00, 0. 

18. Signa ego etc.] In der folgvn- 
den Rede aucht Begnlas die Kach- 



Digitized by 



Google 



m 



j/y ^ :• t^. //v^;'7. 



CAAMINUM UB; lU, 5. 

AdSxa aelutna el anna 
20 Mililibus sine caede, dixit, 

Derepta vidi, vidL^go civiuni :'h' 
Retorta ter^o braebia libero 
Porlasque nou clausaa ei anva 
Marie eoli papulata noslro. 

Zd Anro repensua si^ilieet acrtor 

Miles redjbit. FUgilio additis p^^Uxfy 
Damnnm: oequQ awissos cbloras 
Lana refert medicata faco, 

Nec vera virtos, cum ^emei e;a;idat, j^ , . 

30 Cqrat reponi deterioribQS* "^ t/ • '%- 

sed vd. III, 28, r IV, 15, 7. Tac. Aan. II, 45: 



-'4.£i./...^r 



2t. Birepia codd. oronet , 
Spolia B»mtuii$ d^repla^ -^ 

theile dgrzulegcn, velche die Aqslie- 
feriing: der Gefdngenen den Romern 
iMringen wiirdA, namlii^h 1) Schando 
(Z5. . .30.) und 2) Schadfte (31 . . . 40.), 
Vgl. zu V. 25. — 21. Perepta^ IV, 15, 
6. 7. Fidi eg-o] Pie wcnigen SteUcni 
in welchcn der Diehter eine Jangn 
Silhe iQ eioe kur^e elidirt « sind au«<- 
a^ dieser uod Sat. I, 8, 23. , wo die 
Formel vidi eg9 vied«rkehr|;, nuir 
noch lil, 4, 17. u. 31. VgL JU. Haup^ 
Qnae«t. cri^ (Lip«. 1841.) p. VJ. ~t 
^2. HHorta} Epi«t. |I, 1, 191: Mqjp tn^- 
hitur manibut regum fortuna reiorti». — 
23. Pgrtwq, non cl.l eip Zeichea der 
^icherhieit upd ilnhe, j^, A. P. 4U9. 
(llle laudet . . . lustithm lcgeaqve et 
apertiM otio pprtis) i|nd TihuU. I, ^, 43 
(voin goldenen Zeitalter): iVon dowuM 
uUa fore$ habuit. J^stin. )^XVIII, 9; 
Priue illi» porias aperiendap^ quos clau- 
eerit metua belli Punici, — 24. Siarte... 
tioffro] Gedaoke : „Im Lande ^es ("ein- 
de« herrsohl filne «olc|ie Siphprheit, 
al« ob gar keifi Krieg gewesen ware.*' 
Paher durfen die Worte Marte ... nostrQ 
nicht niit N e n m a n n , der V o « « 
fnlgt, liherseUt werd^n: „Die FLuf 
von ihnen ein«t verwiistat /Sah ipb vo^ 
iin«erni(.riegern haiien*^ ; es mu«« viel- 
m^bjr heiMen : ^,Die von uns/ern Hvier 
g«rn verwu8t{»te Flur bchHute wier 
deruin der Ffiind.*' 

25. Anro ete.] Pie Schande b.estaa4 
iiach de« liegnlns Au«jrJi»t nicjit nu^ 
jiArin, dasa rdiiii«ch^ Rurgei^ ft^^*>A~ 
gfi» w^irdea waren , «aiid^rn da» die- 
•ejihmi nadi lo^ekanft war^en auU- 
ian, jder Saliada abAf Amn^ d^ 



wer elDma! 7eig «ich gezelgt hat, in 
anderen Kriegen nicht tapfer «ein 
kaun, «ondern roitten in den^^lheii 
einen perspnJichen ^XFen«tillstan4 
niit deni Feinde schlie8«ea wird. I)ie« 
«en Gedaukeu «ohmuckt d^r i)ichte;|^ 
s(|ier8t durch ein Bild amiy worauf eii| 
aUgemeiner Satz folgt, defp 8i«:|i eii| 
zweites ISild anschiiesst. welcfies ^iff 
den «peciellen Fall (die T^pferkeif 
der Gefaagenen in ejnem aweitei^ 
Kriege gegen die Punier) Torber/Bitetf 
Ueber scHic. vgl. zu U, If , ^. — 2t. 
neque amissoa . *'fucp] 9^i"c^i^* fpsiH\ 
I, 1,^1 iVec laiiarum liolorfis, quibue 
a^mp^c^ ^^ candor mutatus esl, eluf 
posfunt^ Ueber medicam^ntum ui)4 
mediearQ von der Farbenbriihe nnd 
dem Eintauchen in dieselbe, «. Pliq. 
IX, 38: gingulis aquae amphoris cent^- 
na9 atque guinquagenas mediceimini$ 
libras aequari ac modico vapore torrert. 
Kopp, G^ch. derChcQiie, 11. S. 122. 
— 30. C^riit repon^ deter.] Lubl^er 
erklarte: „Die wahre Tugend , wenn 
«ie cinmal von ibrer SiatUs gewicbea 
i$(t, wiU «irh njchi durch etwap Ge- 
riogere« ^r^ctzen la«9en*^, ^Offegen 
/|chon Andere hfim^rktpn , da«f V. 27. 
jif)d 28. den bildliiben Ausdruck 4ie- 
9P$ aljgemeioen Satze« enthfilien. 
Der ^iip9i}ri||ieiihi|n£ erfor^efl d^rch- 
ai|« </«!. |il|( Ma,8cii)iniinij ;iicbt al^ 
Keutriup: „Gleicb^i|9 dif» Furbe trotz 
aller znr Ijei^sUllung ange^viindten 
IVfittel nie wiederket^rt, wepn «ie eio.- 
inai aiu einem Stofte ge^ijLheji i«t» 
ebeivBO weniff beinuht «i^jTs. ub. cur. 
Pf. II,?, 18?,) die w^hrfB Tufeipd, V> 



Digitized by 



Google 



2M 



JiORAllI 



Si pngDat extrieau densis 
Cerva plagis: erit lUe fortis, 

Qui perfidis se credidit hostibiis, 
£i Marte Poenos proteret altero, 
35 Qui lora restrictis lacfictis ^u^W'^<>»"*"^*''-^*<^^- *^«^^ - 

Seosit ioers timuilqoe mortem. 

'Hic, onde vitam snmeret, inscins, 
Pacem duello miscuit. pudor! 
magna fiartbago, probrosis ^ 
40 Altiotltaliae ruinisl 1 ^^ 

Fertnr pndicae coniogis oscnlom 

Parvosqoe natos ot capitis minor 

Ab se removisse et virilem 

81... 34. om. B. — 88. dedidii coni. Bentl. — 86. tnortem Hincj unde «. t. 
opiiui Bentl., Binc.impius Groebel (Specimen in Script. rom. XI. Dresd. 
1829.), Uie.,,anxiu8 Rreusaler. 1. 1. — 38. Pac. et duello coni. Bentl. — 



ein scblechtes Gemnth zurncltznVeh- 
ren, was sie fruher yerlassen hat.<* 
Ber Datir kann gar nicht anffallen, 
wenn man reponi in der Bedentung 
Ton „8ich wledergeben*' auffasst, s. 
Obbar. zn £p. 1, 7, 39. Heinr. an 
luven. I, 1. Senec. de Ira I, 8. Tac. 
Ann. XVIy 18: nt amissa vrbi repone- 
rent, Seiiec. Hippoi. 591 : Quis me do- 
lori reddit atque aestua gravee reponit 
animo ? Quam bene excideram mihi, <— 
83. ered.-] III, 27, 25. — M. tner»]. 
Snl. lug. 44 : exercitue inertj imbeltis. — 
87. Hic . . . mise.'] Die zahireichen Aen- 
derungen der Ausleger -werden unno- 
thig, wenn man hic in aeiner ur- 
sprunglichen Bedeutung (^Dieser, wie 
er eben geschildert wnrde***, •. Zumpt 
§. 709.) nnd insciut als Ausdrnclc der 
IJnentflchlossenheit (nicht der Unwi§- 
aenheit) auffasst, ob der Krieger das 
Leben dem Tode vorziehen eolTe. Da- 
her kann auch vita weder Ton dem 
Kachruhme, noch von der HofTnnng 
ftir das Leben, noch von dem Lebene- 
unterhalte verstanden werden, eon- 
dern einfbch im Gegensatz zn dem 
Tode. Sinn : „£in solcher feiger Krie- 
ger wird in seiner Unenlschlossenheit, 
woher er das ihm thenre Leben neh- 
men «olle (d. h. ob er daa Leben dem 
Tode vorziehen eolle), Krieg und 
Frieden mit einander* verwirren , der 
Gefangenschaft den Vorzug geben.*' 
Die alte Form duell. , die bei H. oft 
vorkommt (s. III, 14, 8. IV, 15, 8. 
Ep. I, 2, 7. II, 1, 294. II, 2, 98.), aoU 



derselbe nach der Ansicht einigerAut- 
leger hier deshalb gewahlt haben, 
weil tie zur Zeit des Regulus (499 
p. U. c.) gewohnlich war. — 40. M- 
tior'] erklaren Mehrere mit Orelli durch 
es alta sua sede despicien» (s. zu I, 16, 
18.), wodufch die Comparativkraft 

Sanz nnd garTerwischt wird. D^rGe- 
anke ist vielmehr : „Dn8 grosse und 
machtige Karthago (magn., s. III, 8, 
6. Sat. 1, 5, 1 : magna Roma u. ofC) 
wird durch den vorwurfsvollen Sturz 
Italiens immer erhabenerundstolzer.** 
Vergl. L u b k e r zn d. St. u. J a c o b, 
Qoaest. ep. p. 30. — 

41. Fcrtwr etc.] Cic. 1.1.: Cuiu8(Re' 
guli) cum valuisaet auetoritas, captioi 
retenti suiif, ipse Karthaginem rediit ne- 
que eum caritas patriae retinuit nee «tio- 
rum. Dio Cass. fragm. 149 : o ^Ptjyov- 
Xog Tcc X a,XXct na^otntQ rts KoqxijSo- 
vtog, dXX' ov 'Pmfictlos mv inQatts xai 
ovdl trjv yvvaX-na ig Xoyovg iSs^ato 
ovti ig triv noXiv %a^dnfQ in^XrfiBlg 
ioijX^hv. — • 42. eapiti» minor'] Vergl. 
zn II, 7, 3. Faullus Dig. 1. X Cde cap. 
minutis) : Capitis diminutionis tria ge~ 
nera euntj maxima^ media^ minimas 
iria enim sunt, quae amittimus , Uber- 
iatem , ctettafem , famiUam, Igitur 
eum omnia haee amittimus . . .maximam 
esse eapiiis diminutionem $ eum ifero 
amittimue civiiatem^ Ubertaiem retine- 
mus; mediam esse eapitis diminutio^ 
nem ; eum et Ubertat et civiias retmettir, 
famUia iantum muiatur ; minimam ette 
eapiiit diminiUioneni ctnuiat* Beln, 



Digitized by 



Google 



CARMIfOJIf UB. m, 6. 



m 



TorvDs homi posnits^ mUitoi : 

45 Donee labantes consilio patres 

Firmaret aQctor nunquam alias dato, 
Interque maerenles amicos 
Egregius properaret exol. 

Alqui sciebat, quae sibi barbarus 
50 Tortor pararet : non aliter tamen 
Dimovit obstantes propinqnos 
Et populum reditus morantem, 

Qoam si clientum longa negotia 
Diiudieata lite relinqneret, 
55^ TeAdcns Venafraoos in agros 
^rri^ Aut Lacedaemonium Tarentum. 



ODK VI. 



, Delicta. maiorun]f Immeritus lues, 
Ode VI. jiRomanos edd. — " ^ ^ ^* *^ 



Rom. Privatrecht S. 107 if. — 44. 
Torm»] von dem starren Biicke der 
Stiere (Ov. Met. X, 237.), der Eber 
(Ov. A. A. II, m) nnd der Schlan- 

fen (Cic. de Nat D. II, 41, IWi. 
tat. Theb. IX, 749.) hergenommeB, 
vgl. Quinct. Instit. VI, 1. — 49. M- 
qui sciebat elc.] Cic. 1. L: Nequ€ vero 
ium ignorabatf te ad crudeUisimum 
hoaiem et ad esquisita supplicia profi-' 
eiseif sed iue iurandum eonservandum 
putabat, llaque tum, eum vigilando 
[cf. Gell. M. A. VI, 4. VaI. Mbx.1,1.] 
iieca6alur, erat in meliore eausBa^ 
quam si senex eaptivus^ periurus cont. 
remantitftet. V^l. uber die yerschie- 
ilenen gegen die Wahrheit dieser Er- 
sahlnng aufgettellten ■ Gritnde Liib* 
ker z. d. St. nnd Kiebuhr, Rom. 
Getch. III. S. 706. ~ 6'i. reiiifiit 
flior.] Der Plnral reditus soll nachEi- 
nigen nur dee Wohlklange wegen ge- 
eetzt setn, vgl. dagegen Epod. XVI, 
85: quae poterunt reditus abseindere 
dtilcet, d. i. alle Hoifnnng, alle Zei- 
efaen einer fr5hlichen Ruckkehr. 
Eben eo hier; s. noch Tibttll. I, 3, 
13: Cuneta dabant reditus, Oy. Met. 
XI, 582: reditiitfue sibi promiitit in" 
ames» C. 6. J a c • b de uca nnm. f\a- 
rnlie ap. poet lat. (Nnmbg. 1841. 4.) 
-|>. 16. — 53. eliefii. ionga ner* diimdJ] 
•Deni Fatrone lag ti oh, die Sache 



der Clienlen eowol Tor Gericht aii 
fuhren, weil sie hier nicht eelhet.» 
eiandig anftreten dnrflen, ale aiieli 
ihre Streitigkeit privatim mn echlich- 
ten; •• A. Gell. N. A. V, 13. W^ 
Rein, R&m. Privatrecht S. 20.— 
55. Venttfr.'] Venafrum, ein Ort ia 
Campanien, dnrch dae daeelbet ge- 
wonnene Oel aiMgeseichnet , e. Mft, 
11,4, «9. Plin. XV, 2. SicklerL 
S. 399. -- 5«. Tarefifiini] II, 6, 11. 

Ode VL Ale im Sommer d. J. 725 
Cjitar Octavianne aach eeinen Krie* 
gen milAntoniue, den Parthern n. e. w« 
heimgekehrt war, faad er dae In-> 
■ere dee Staatee xerrnttet nnd daa 
Volk eelbet ia jeder Weiee entartet. 
Allein da eine plotsUche Reforma- 
tion aller Verhaltnieee eeinen politi- 
tiechen Grundeatften suwider wiir und 
4ie nothwendigen Verbeeeeriuigen anch 
nicht unmittelbar von ihm auegehen 
•ollten, eo war ee ihm lieb, wena 
ilae Volk eret durch Andere anf eeine 
Schwichen ond Fehler anfmerkeam 
gemacht wnrde. Oaher mag wol 
Macenie den Dicbter auweilen zur 
Schildening der Gebrechen jener Zeit 
anfgefordert haben Xe« ZQ H» 15. EinL). 
Die swei Haoptfehler beetanden da- 
male in der Irrvligioeitat uod der 
Sittenverderbniee , weiche H. in die- 
aor 726 geeehriobeneB Ode riigt , ia- 



Digitized by 



Google 



ao2 



lORAIII 



RoMANB, doiiee ^lgpiifia refeoeris 
Aedesque labebtc^s deoram et 
Foeda nigro slmoiacra fumo. 

Dis le mjtiorem qaod geris , impeiras — 
Uinc omne priocipiiim, hue refer exilum 
Di multa neglecti dedernnt 
Hesperiae mala lucluosae. 



6. Htfc cod. ap. Torrent. — 



,-<f ^/ . 



-y^ 



deni er 1. allea Uiiheil, wae den Ro- 
mer durch innere und auMere FeiAde 
getroifen habe nnd ibn noch drucke, 
au8 der VernachlaMi|(ung der Gotter 
und der ihnen geweibten Orte ablel- 
tet (1...16.), und 2. die Entweihiing 
der Ehe und des Familienlebena der 
durchans verkehrten Erziehung dee 
weiblicben Geschlechtes zuschreibt, 
die Romer seiner Zeit mit denen der 
frnbern vergleicht und darane den 
Scbliiss zieht, dass die kunfttge Ge- 
neration noch mehr entnrten rousee 
(17 ... 48 ). Diesca Gedicht ▼erfehlta 
•eine Wirkong nicht, denn noch io 
deoMelben Jahre g^b OctaTian eia 
Gesets, welckes den Wlederaufbaa 
aller friiher niedergebnuinteo ond die 
Ansbesseroag aller scbadliaft gewor- 
denen Temfiel befahl ; s. Soet. Octav* 
m 30. oben zn II, 15. Ob lUrseUio 
ijker schon danale eUi Ehegeseta 
wirklich bekannt gemacht habe, lasst 
sich mit Sicherheit nicht bebau|>ten: 
denn die Lex lulia de aduiteriis er- 
•chien erat 730 (iV, U, £0. Carm. 
sec. 17. Dio Cass. 54, 10. Prop. II, 
0. Chr. Wenck, «bss. ad inris* 
prnd. elegantior. fase. triga. Lipe. 
i§25« p. 10. Walter, Gesch. dca 
rOm. Reebte S. 417. H o e ck , Rom. 
Gesch. II. S. 306.) und die Lex Pa^ 
pia Popaea de maritaadis ordtBtbus 
im J. 703 (Hoeck a. a. O. Ziin* 
m e r n , Geech. des roin. PHvatrechts 
S. 110), nnr das geht augenschein«- 
lich aue d. G. hervor, dass die Fr^n*- 
de des H. ein mlches wonschten uiid 
Aiigiietus Tielleicbt aurfa eiaen Vor- 
echlag dazw entworfen habeA mag, 
der aber niofat darchging ; Tgl. Zin^ 
mern a. «. O. 

1. iM....I««t3 Sea. Hippol. 870: 
2>elirlitm firef«e hceniiifin. IHet. Cr^. 
U, 13. Der Velksglanbo vaff, do« 



die Nachkommen die Verbrechen ih- 
rer Viirfabren abbussen miissten, s.l, 
28, 30. 1 , 35^ 4. Hier sind die seit 
den Proscriptionen des Sulla verub- 
ten Greoeltbaten in den Burgerkrie- 
gen zu Terstehen , an denen der zu 
Horaz* Zeit lebende Romer keinen 
Theil haben konnte ; daher immeritui, 
Das einzige Mittel, sicb der unver- 
dienten Slrafen zn entledigen , be- 
steht nach des Dtchlers Ansicht in 
der Restauration der heiligen Oerter 
(templa, s. Gell. \1V, 7.) und gottes- 
dienstlichen Gebjiude (aed. deor»), 
welche nach Suet. a. a. O. entweder 
baufallig oder niedergebrannt oder 
durch die jahrUch angesteUten Wachs^ 
feste, XcvTi^d (Ot. Fast. IV, 135.) 
Terraacbert waren (s. Prop. II, 0, 35 ). 
— 2. Komane^ Virg. Aen. VI, 852: 
Tu wgere imperio populos Romane, 
memenlo, „Wahrend die Gesanirot- 
heit des rdroiscben Volks als Quirite^ 
erscheint, wird in Aomanue gerade 
das allgemein Nationale io dem Ein- 
ftelnen herTorgertifen , namentlich bei 
feierlichem AoJasse; maxime aufem» 
sagt Quinctil. VIII , 0, 20. , m orand^ 
vtdebit numerorum illa lihertaa. Vgl. 
Drakenb. zo LiT. 11, 45, 11. Bern^ 
hardy, Sjnt. S. 59. < LUEBK. — 

5. Dit te .*. i^P'] Siroonid. p. 13. 
ed. Schneidew.: anttv^cc yuq icvi 
^etSv ^aoio. -*- 0. Hinc . . . evit.] £i~ 
atge suppliren za Hinc owtne prino, 
das Hilfszeitwort ett «^er erat (a. 
Orelli); riRlitiger bezieht roan es ge- 
Cftdeaiu auf refer^ wdches seiner ur^ 
sprAngJicfaen Bedeutiing nacb („wie- 
der zuruckbringien'*) ebensewiMl juit 
hinc (d. i. ab hoe, TOii bier aas), ala 
^eh mit kae (d. t. ad hoc, hierfaer) 
coiietniirt werdeh liana. jUefiar den 
Gedanken s. sa I, 0,H. wid nbec 
prtac, Ul, 4^ 41. *— A, HeipwiaM] 



Digitized by 



Google 



10 



15 



CARMimJlil LIB. m, 6. 

lan^ bi^ MoDae^is ti Pacori mam» 
Nbn au^li^^aCbji^dontodil impetos 
Nostros et adiecisse praedam 
Torquibus exiguis reoidet. ^^'"^ 

Paene oocapatam neditioniboa 
Delevit urbem Dacus et Aethiops, 
Hic classe formidatas, ille 



.Vt/V^. t-TA^U*' 



9. MonaesW} BT edd. Tett. Duntzer, Monacses cet. — 9..il6. [] Peerlk. «^ 
ll...tS^ et ay. 15. ..47. desnnt in B -> 

Prop. I, 3(^ 4. 11, 1, 32. — 9. lam 
hia ... manu»] Die Romer empfingen 
dfe biilden Hanptniederlfigen von den 
Parthern im J. 101 utiter M. Crassu« 
und im J. 714 nfiter dem Trfttmvii^ 
M. Antonitts, detsen Legat M. Dect« 
ditts Saxa znerst voiii pRcoros (Soli^n 
de» Kdnigs OrAdes, s. l>io 46, 24 ff. 
nor. IV, 9. Drttmann I. S. 394.) 
(^scblagen wurde, wShrend er «elbet 
knrze Zelt daraof nach deft Paeorn« 



Ermordnn^ (Vellel. II, 78.) Retn ^an^ 
ces Heer verlor. Ter^l. zu 111, 5, 7» 
Diese letftien zwei Unglucksfalle V«r- 
einigt bier der Diehter, nach EHnigen 
Btis Rttcksieht gegen «einen FrOnnd 
Jtthie Antonius (s. die a. 8t.), uach 
Anderea auf Beiehl de« Angttstnai 
wohl ttber ttnr ans demGrunde, weil 
belde anf einem tmd demselbeu Feld- 
xnge sich erfei^eten. Der Name No-' 
n a 8 e s komml nnr noch^ bei Piniarch 
(Anton. p. 93IB. D. £d. Fancof ) vor, 
wo erzShtt wird, dass er, um dem 
Drttcke des Phraates «u entflieheit, 
2am Atatonitts abergegangen «ei. Dar- 
atis folgert man mit Recht, dass der 
hier orwahnte mit jentsn nfeht Iden^ 
tisch sein kdnne; ob er aber der be*^ 
kannte Fetdherr Sufena (d. h. Mck 
naeses Snrena, «. Flor. III, 11.) sein 
masse, wollen wir dafaiiBgeetellt settt 
lassen, wena er gleich nach d. Sl. 
ttt Grasstts ZeiC sicb attsgeiehnet ha* 
ben muss. Uebrig^enii reehtfertigft 
sich die Leseart Aietioens eowol 
spraehlieli dnrch Stellen wie IV, 14, 
48. tt. s. w. als attch metrisch dnreh 
111, 5 , 17. (n non petiret) 1 , 13 , 6« 
111, 16, ». U, S. tt. B. w. Der Dich^ 
ter woilte lilierlHiapt wol nur durch 
M&naesit et Pae, manus die Parther 
als V«lk in seifter Gesammthelt be» 
xeicbneti, niGbt die Peldberren, wi^ 
V. 14. Dae^ eto. fteigt. Vergl. 
B«intK«r IV. 8. 16. -^ 19. Non 
vnsp.l Afpiaa. II , 16t uliXet vip^ft 



noXXci «€ &XXa unalau iflyv^o, uak 
ol drififtQxoi TTQOTjyoQivov (ijj noXf/Aitv 
ITaQi^veciotg bvdlv tcStuh^6tv ' o« ^rf t-^ 
9of»sv6> 84 dfjpioaittg dQetg hnjQSvto, 
Vellei. II, 46: HtifiG pro^tfiscefifem tn 
Syriam dtria cum ommbu9 ttibuni pte- 
his (xttmal des C. Atelna, t. Cie. da 
Div. I, 16, 29.) fntHra retinere eotiaff. 
Fl^r. III, 11. -- CoNfttif jQ Virg. Aen» 
I, 268: populo^^e feroce$ coneimrfef» 
Enn. ap. Prisc. p. 891 1 hello vira^ 
eonttmdete. — 11. proetfoni] Naeli 
der gewebttliehen Anstcht oahmen 
dle Parther sn den klefto«n gnideneii 
Ketfeken, w«4ehe aie «m Hnlse an 
trageh pflegten^ nnch die acbwer«ren 
Bhrenketten der gefatlenen romiseheii 
Ritter ttnd andei^ reiehe Bente. Hiev*- 
attch wiirde Mgeader Gednnfce ent-- 
stehen: „di« «n sieh schon refeiien 
Parthe* wnrden dnrch dio rdraische 
Bente noch reicher**$ derZneammen^ 
hang erfordert aber% ^Monases «nd 
Pacorns erfirenten sfch nicht nni') 
ittre Soldaten mit Ehrenketten beloh* 
nen, aondern anch noch mit rdmi- 
scher Bettte bereichem xn konnen.'* 
Ueber diese torques , welehc die Sie- 
ger von ihrera Felifherrn oder vom 
Staate erbielten, s. Sil. Ital.XV,2MI. 
IttVen. XVI, «0. Val. Max. 11, 7» 
Lips. de mil. roni. V, 17. und uber 
dfe Mettte, welche die Barbnren nn- 
ttor sfch thetlten nnd in ihren Haa- 
sern aufhingen, den«. a. a; O. — 
12. rentVet] vom hohnischen Lacben, 
«, Tnc. Ann. IV, 69: Ti6erms fipnms 
imt fnlsum reniden» vuUu. Apulei. Met. 
VI. p. 319: Renidens exitiabHe tism 
maligno. 

13. Aieneefe.] W^Mirend Aeft letaten 
BOrgerkHegs echickten die Daeier 
(XSeten, s. zn I, 35,11. ttnd 111,8,18.) 
Gesandte an den Octavian, der «ie 
nber nlcht einmnl nnbdrte, wormrf 
«te «ieli auf db SeHe den Anto-- 
nlM b^gldben (IHo M, &2.> Dl« 
Aetblopen «Ind dieAegypter derCleo- 



Digitized by 



Google 



m 



HORATD 



20 



Missilibos Melior stgillis. 

FeeuDda colpae secvla naptias ■"- 
Primam inqoioaTere ei genus et domos, 
Hoc fonle derivata clades 
^ In patriam popoloniqoe floxit. 

Motus doceri gandet lonicos 
Matnra virgo et fingitor artibus : 



19. fonte der. Iahe9 coni. Peerlk. — t$. Inque patret po», cobL Bentl. — 
21. /ofiiciiiii im - Mat, Mofter eoni. — 22. artubuB bS , def. Barm. ad Pe- 
tron. 117. Hasclike ad Tib. II. p. 679. : frangitur artubue codd. alq. •— 



patra, welche dnrch ibre groeeen 
Schiffe eehr gefurchtet nrarden, •• 
Flor. IV, 11. — 

17. Fecundae . • . fiuxit'] Mit dieeen 
Worten begiant der iweite Theil dee 
Gedichte, welcher zeigt, daai neben 
iler Irreligioeitat hauptsichlich die 
Unzncht das Verderben dec Staatea 
nnd Volkea herbeifuhren. Unrichtig 
siehen Andere diese Strophe au der 
Torhergehenden nnd erkUren: „Dar* 
an , daM nne wabrend der an eich echon 
dnrch Burgerkriege unrubigen Zeiten 
■och auMere Feinde bedrangten, iet 
nur die Sittenloeigkeit schuld.*^ Ge^' 
nue nicht niit Acro durcb 6oatffn pa- 
rjt «ongiaiiif alieni eoitus admixtione 
poUutum zu erklaren, «ondern you der 
Familie, in sofern sie aus Indiiri- 
duen beeteht, welche ihrem Wefcn 
vach su einer und derselben Classo 
gehoren, anmal ron den Kindern zu 
▼eretehen; ilomiit dagegen Ton der 
Familie als einer abgeschlossenen Ge- 
•ellechaft mit Beiug anf das Verhalt- 
niiS der einaelnen Tbeile unter ein- 
ander. Vgl. Doderlein V. S. 307. 
— 20. iii patr. popul.^ eine alte For- 
mel, wodurch die Geeammtheit dea 
rom. Volks angedeutet werden eollte, 
indem au dem Allgemeinen noch das 
Specielle hinsugefugt wurde; Tergl. 
Ov. Met. Met. XV, »72: potrine 2iie- 
tum popuhque Quirini. Aehnl. £p. 1, 0, 
59: forum populumque (e. das. Obbar.). 
luv. I, 72: per famam et populum. 
H. liebt uberhaupt dieee Zueammen- 
•tellung mit daxwiechengecetstem et 
oder angebangtem que (oc findet eich 
dabei nie), a. die Stellen bei Obba- 
rius xu £p. I, 2, 60. 

21. MotuB . • . nngtii] Die Urcache, 
worane eine ungliickliche Ehe ent- 
cteht , iet die entartete weibliche £r- 
aiehung^. Dieie wtr ln der repubii- 



•nhen Zeit anf die BefSrdemnff der 
Uanslichkeit nnd Tngend gerichtety 
welcbe epAterbin dnrch das Torherr- 
•chende Streben nach GefalUucht 
und Ueppigkeit verdriingt wnrdey. eo 
duM nur noch wenige Familien auf 
alte gnte Zncht hielten, s. B. Angn- 
•tu« (Suet. Octav. 64.). Daher die 
Erwahnung der beruchtigten ioni- 
•chen Tanse — da« Tansen wurde ja 
uberhaupt einee rdmiechen Burgerc 
fnr nnwurdig gehalten, s. Suet. Dom. 
8. _ (Tgl. Athen. 1, 19. Plaut. Stich. 
V, 5, 28. Pers. V, 2, 4. Pseud. V, 1, 
29: Orant me uti taltem . . . Qui probe 
lonica perdidici.) und der artes ^ d. i. 
entweder des lJ[nterrichti in der weib- 
liclien Gymnastik, welche allgemein 
fur uncchicklich und unsuchlig galt; 
•. luT. VI, 246. 419. Mart. VIi,67,4. 
[our Pfop. (III, 14, 1.) und Ovid 
(Meroid. XVI, 149: More tuae gentie 
nitida dum nuda palaeetra Ludis et ee 
nudis femina mixta viris) vertheidig* 
ten dieselbe] oder richtiger in der 
Mnsik, dem Gesang nnd der Poesie, 
vgl. IV, 13, 21. Macrob. Sat. II, 10., 
wo schon Scipio Africanus klagt: 
Docentur [i^ir^incs] praestigiaa inko^ 
ne$ta$ cum cinaedulis et aamhuca eC 
paaUerio eunt in ludum hiatrionum. 
Diacunt cantare ^ quae maiorea noatri 
ingenuia probro duder volunt: eunt in 
ludum aaltatorium inter cinaedoa viV- 
ginea puerique ingcnui. Die Leseart 
artubua wnrde nicht nur daeselbe sa- 
gen, was tchon in Motua ionicoa liegt, 
•ondern aucb 8praGhlich nicht ge- 
rechtfertigt werden konnen, •. Manil. 
IV, 790: tuvenis nudoa fingitur artnt. 
Anffallend ist dieser Gebranch von 
ara iramer, weil ea nach Serv. (Aen. 
I, 657.) xmv /liaav est et siuo ept- 
theto male ponitnr; daher schlng 
auch Kreuesler atatt det folgea- 



Digitized by 



Google 



CARHimiM UB. III, 6. 



S05 



lam naDc et neefltos amores 
DeJenero ffledttatsr ongiii. ^^ 



y-7^ 



25 Mox inniores qnaerit adnlteros 
Jnter mariti vina neque eligit, 
Cui donet impemiffsa raplim^^/ 
Gaodia luminibos remotisJ ^ Jv^t^ ^-^/ 

Sed iussa coram non sine conscio 
30 Suhgit marito, aea vocat institor 
Seu navis Hispanao anagister, 
Dedecorum pretiosus emptor. 

Non bis iuventns orta parentibus 
-Infecit aequor sangoine Punico, 
35 Pyrrbumque et ingentem cecidit 

Anliocbum Hannibalemque dirnm^ 

Sed rusticorum mascula militam 

23. aiiihvM Tam nunc^ et muUi [sed cf. Hand. Tnnell. III. p. 153.}, artt- 
htts Pravis Kreusaler 1. I. — 25...32. [] Peerlk. — 86. durum FHL 






den tam ftirnc, waa Einige gans nn- 
gewohnlich mit fing. art, yerlrindett 
(vgl. II, 1, 17., u. d. krtt. Anm.), 
.Praoi» Yor, welches aher den Schrift- 
sngen der Codd. va wenlg entspricht. 
Die einzlge Art, diese Worte su er- 
klaren, ohne dass ein Grgensatz swi- 
tchen Jnngfrau nnd Matrone entsteht 
(„Da8 Madchen lernt schon ale heran- 
reifende Jnngfrau, waa inan kanm 
•pater Ton ihr erwarten «ollte** , Jahii 
in NJB. B. XXVII. S.436)— denn der- 
•elbe i«t swiachen j e t z t nnd a o n « t 

— eracheint nna, ffiattira aicht ven 
der Reife in ihrer Voflendong, «on- 
dern Yon der noch iin Werden bf^grif- 
fenen zn Tentehen * und iam ... vngni 
ete. ala Folge dea im Torhcrgehenden 
Satze an«ge«prochcnen Gedanfcens aul^ 
znfassen: „Die heranreifendeJnngfrao 
erlernt Jetzt bald alle BnhlkOnatB 
nnd «innt daher «chon in dem zarte- 
aten Alter aiif •trfiOiche Ltebeshftttdel 
nnd nach ihrer Verheirathnng anf 
£hebrnch.'« Kt in der dritten Stelle * 
flndet sich bei H. nnr noch Epod. XVI, 
40. — 25. Mox etc.] In frnherer Zelt 
erschienen die Frauen gar nicht belm 
Gastmale ; s. Varron. fragm. p. 261. 
ed. Bip : Firgo de eonoivio ahdiealnr 
ideo, quod maioren noHri virgini» aeer* 
hae auree Venerie voeahulU imhui no^ 
tuerunt, — 27. tmpcrtnMMi] Snai Is^ 
r^ftipop^ s. Bach zu Ov. Met. IX, 138. 

— m. in9tUor2 Plin. h. n. XVUI, §3? 



hiMtiloree dieendoe ptacuUy f nifttit veetia- 
rii vel UntearU dent veetem dreumferer^ 
dam et dietrahendam ^ quae vulgo cjr- 
eniioree appeUamu». Sie boten Torziig- 
lieh den Franen ihre Wnaren an n. s. w*, 
a. Ot. A. A. 1,422. Mit deii Schiffern 
(navi» mag. , wel der reiche Handels- 
herr , der Besitzer eines Schiffes, wie 
anderwarts nauta^ s. zn I, 1, lli.) 
stellt sie H. in ahnlicher Beziehung 
noch znsammen Epod. XVII, 20: O 
natttts mutium amata (Canidia) et m- 
•titori6us. — 21. Aup.] Plin. h. n. 
III, 8: metaUiV • . • aKri toia ferme 
Hitpania eeatety TgL anch I, 85, 1.. — 
82. Dedeeorum] „nnzachtige Handlun- 
gen*' (Cic. de Fin. 1, 47: tum tn ilamaa, 
titm tn dedeeora ineurrunt)t nicht y,Uii- 
zncht treibende Weiber**. Vgl. Or. — 
84. song. Psntcii] Der Dichter er^ 
innert hier an die Giavzpuncte der 
frnhereti romischen Geschichte, wo 
das Volk irt seiner Yollsten Kraftstand ; 
an den ersten punisehen Krieg (s. II, 
12, 3.), an die Beaiegnng desPyrrhns 
dnrrh Bl\ Cnritts (im J. 479), des 
Hannibal djirch P. Scipio bei Zaron 
(M2) nnd des AnCiochus des Grossen 
dnrch M'. Acilius Glabrio (563) nnd 
dnrch L. Com. Sci|Ho bei Magnesia 
(^). ^ 36. ing. JtU,] weil er 
grosse HeeresmaBsen gegen die Ro- 
mer fiihrte (Flor. 11, 8.), nfoht weil nr 
der Gmsse genannl wnrde (s. Ov, Met. 
II, 204: mg-. AMlke). — 88. dtrmm^ II, 



Digitized by 



Google 



206 



BORATU 



40 



45 



Proles, Sabenit doetai U^Qibos 'l^*"^* 
Versare. gleb«s et aererae 
Matris ad afbjtrjum recisos 

Portare fustbs, sol abi moatiiim 
Mularet aoibras et iii|^ demeret 
Bobus fatigalis amicum 
Tempus agens abeunte curru. 

Damnosa fiud noo immioyU^ dies ? 
AeUis parentom ptioi*^avis tulit 
Nos neqm[ores, moix datiiroa 
Progeniem viliosiorem.^^ ''"^r^ 



ODK Yn. 

Quid fles, AsTEoiBi quem tlbi candidi 

46. Amna Cvningham. — 

Ode XII. Ad Aaierien edd. — 

13, S. — 9». SahelUn] Hier dle Sflbi- 
ner (Vir^r. Geerg. II, m. Aen. VIII, 
5I&.)9 ^«■'«o Th«(igkeit im Feldbau 
wnd krie^eri«cHe Tnpferkeit Yon Tte- 
len rAmiechen SehriftoCeltern geruhmt 
wnrde, anderwiirts die Smnfilter ^In* 
▼en. III, \m.y Vgl. ^c. in Vatin. l&i 
neverhnimi Snb. €ol«Moella praef. ad 
Ifbr. I. $. 17! Fera illa H^uUprotee 
assidui» venatitw» nec inimia agreeitikm 
operihu» exercitaita flrmiseimis praevatuit 
eorfH>ribu8 ae miUtiam belli, cum ree 
pogtnlaoity faeite itustinuit durata paeie 
iabore. Ib. 19: Feteres ilfi Sabini Qu^ 
ritea atavique romani, qnamffuam inter 
ferrum et iffnen, hoHicuqne incurtioni'' 
bw frugew vaatato» Inrgiu» tamen cott- 
didere quam no$ , quibue duttuma per- 
piittente pace protatare Itcttif rem ru9tl- 
mm. Uefoer die Strenge nnd Keiisch- 
heit df r Sabliierinnen «. E|iod. II, 41. 
MartiRl. II, 16: Sunt ehartae miki, 
qnai Catoni» uxor rt qnao korrHnk» le- 
fi^ant Sabinae* — 88. ilecfe] ▼•n Dia- 
ICen , an die man •irh dordi hanfi^en • 
Gebrmich oder durch Uehang gewdbat 
Itat, s. Tib. i, 7, 28: Momphitem ptan^ 
gere docta bovem, ^ 41, sol ubt] Be- 
srhreibmig: einee FelerabeRds [Tergl. 
E|>. II, 83.] , ireMier den roiden Ai^ 
beitern n. «. v. angenehm Mt fainic., 
s. III, t, 1.). Zn nftifvree umbr. ▼gl. 
'Or. \1rg. ecl. II, #6: Adopice, aratra 
iugo referunt mupenea iuvenei Bt »oi 
eretoentm ^tcerfeat dmfii»at ambrat. 



45; Doninoea etc.'] Scblaasfolge eiaer 
•eiilechlen firziehung. ^efat par, efe., 
▼gi. Hoia. Odyss. II, 278 : JlaVQOi yag 
TOi «crldcff ofioioi nargl nilovtai * Ol 
nliovf^ xanlovgf wav^* ii re ««r^dg 
d^fiovg. Arat. Phaenom. 123 s 0^171^ 
Xfvetiriv ntnegeg yevfi^v illxovvo xf*- 
poTfpi/r, f^fig Sb xaxeyrc^ Tf|c/ce^f. 
Uelier das graaunat. Verb&ltaiss, ivo 
aow allein stolit obne Verblnd^uig des- 
aen , was iha angeschriebea wird (ei» 
^entlich aeta» por, peior avorum aetate) 
ir«rgl. II, 6, 14. Obb. «»£p. 1,1,83: 
.i^iuUu» ts orfrs sinu» Baii» praelucet 
amoeni». HalM zn Cic. pn^ Salla 
XXVI, 72. Forb. %m Virg. Georg. 11, 
m. Lnrs M Ot. Triet. V, d, 48. 
HetnrSch aa lar. III, 91. Beisig Ver- 
les. S. 879 

Ode VU, In d. Ode bemaht sich 
der Oiditer, die Asterie uber die ver* 
«MeintiiclM Untrene ihres Geliebten 
Qj^em %a berahigen, welcher als 
l^ndeleberr (V. 3.) jaacb Asien uber- 
gesegelt war luid flnf der Biickfahrt 
darch einea Siiirin aaeh Epieus ver- 
aehlagea wnrde. £r yersichert die<i- 
«elbe , dass Ihr Freund aftcbt nur wie* 
.derlcehreB werde ( 1 . . . 8. ) , aeadeni, 
dass er Ibr auch trots der Raoke der 
^ioe, die ihn sani Abfttll au bewe<- 
f*eo •oche , treu geblieben «ei (9 . • • 
22.). Am Sehlasse aber gibt ibr H. 
Booh den wehhiieiiieadea Rath, aueh 
lltti trea sa bleibes, defli Naciibar 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB, III, 7. 



207 



a^^ 



10 



Primo restitaent vere Fftvoiiii 
— Tbyna merce beatwn, 

Constantis juvenem fide, /^ 

Gygen? IUe Notis aotas aii Oricum 
Post inscina Caprae siiiera frigtiias 

Noctes non sine multis 

~ Insomnis lacrimis agit. 

Alqui soliicitae Biintias hospitac, 
Suspirare Chloen et raiseraui tuis 
Dicens igniiNis uri, 
Templat mille vafer modis^ 

Ut Proetum muKer perfda credolum 
Falsis impulerii crimuiibus nimis 



--a 



4 Comeajifi\..>!<{6 Alii. Id09:^(2et BbT — 10. iui Dk. Peerlk. — 



Dnlpeus kein Gehor zu gchen und 
Abends die Thure liald zu schlie-tsen 
•— kar«,immer die SprcHle zii spielea 
(23 . . . 32). Die Ahfa^sungszeit d. O. i«t 
wHgewiss (Biich K i r c h n e r 729) , bI- 
lenfalU konnte man nnnehmen , w«nii 
Chloe mit der I, 23, 1. III, 20, 52. 
«rwalinteh identiach ware, daas die- 
«albe erat tiach Aufiiel>ung dea Ver- 
■hfUinisae* zwisehen ilir uad dem IXich* 
tor geMrhrteben sein mu«8e (72i>, a. s« 
III, 9.). V4Mgl. DiUfHtbnrger ia d«r 
Ziachr. f. Alterth. 1841. S. m. 

1. ciipiriidt] {N-olepfiaeh, in aofera 
das Wehen ilea Favonias eioen heitera 
Uiininel erzengt; s. an I, 3, 22. JI, i^ 
1.. iind «bev dcn Fat. selbat au T, 4. 1. 
— 3. Ti/^fui] Clfiud. in Eutrop. II, 241? 
Thfni Tkraces erant , ^ae nvne BUk^- 
nia fetimr. Vgl. zn I, 35, 7. — 4.yWf] 
Ben GebrAUfrli dieaer alten GenitiT** 
ferin bei d^^n bestea SchririateUeri^ 
w^ftir die Handschriften 8ow4»l hier 
«la 4i«ch hei Plaiit. (A«l. IV,4i, 1.) iiad 
0¥id. (Met. III, 341.) JlSii«i bieten, b«. 
jsengen, emaal G e I iius^N. A. IX, 14) 
luid C h a r is i ua (p. 53. ed. Putsch.)^ 
vgl. Cic. «d Fam. X, 17, 5. Cneg. b. «^ 
M, 23. Plin. ep. VIII, 6, 6. DrakeiiJk. 
w Ltv. IX, 37,4. Barmann zuAnthoL 
lat. h p. 7d3. Wagner zu Virg. 6eor|p. 
1,298. K. L. Schneider, tot. Fer- 
meiilehre. II. 8^357. Ob^arinaii 
Seebod. krit. Bibl. 1828. S. 117. Ala 
Dft£iT fiodet aicli ;^#« Sat. I, 3, 95; s. 
Sehn^ider A. a. O. — 5. OriciHii] 
Stiidt am joaisoiieii Meere im nordlVr 
cbefi Theile Tea fipinia (j>t8t£rikh«)f 
Italien gegeaHlWri vergl. Piifi. h, ni 



IV, 23. — 6. Caprae] Die Ziege, 
Amalthea, welche den Jappiter in 
dem achftischen Aeza iinweit Ole>io« 
«rnahrte aod daftir nebst ihren Jungen 
(Hmdi) imter die Sterae . versetzl; 
warde. Ihr Aufgang aro 12. Mai ond 
ajB 28» Seiptemlier uod ilir Untergang' 
aoi 1. Janvar brachten Stnrin ; a. Co<- 
lttro.XI,2,37.94. Plia.XVIII,26.31.— 
10. iuia igniku»] Gjgea , der Gegei>- 
«tand deioer Liebe. Vgl. ub. den Plu- 
val I, U, 8, 27, Idu Virg. Aeo. 11,575: 
£satmr9 ignes ahtmo. Ov. Met. VI, 493. 
XI, 225. -> 11. teiii;>i«<] Ov. Am. 1,^ 
5 : iVaai |iule $efUirem , $i quo Umpta^ 
r«rmmor^, — 13. #Ve«t. . . . n/.] Bel^ 
l«ro|iboB, dea Glaiinia Sohn , wnrde 
veo der Aotia (nach Aadern Sten<»lida), 
des arigivischen Koaigs Protus Ge* 
laahUa, geliebt ood, da erauslieiiacbr 
lieit ihre Liebie verachroahte, ven ihr 
liei dcni Protoa des Versuches, sie zn 
ente4iren aogeklagi. Dieser schcokte 
der fialauhcii ,Anklag« Glaoben uad 
scdiickie ibn sum Ijcisdian Konige 
l«ibaites, wo er mit der feumpeiendeo 
Cbimlra kamplen mnsate. Allein Itel^ 
lere|ilMm hestand nicht oor dtese Ge- 
fiihr glmrkiich, 'sandera todtete auch 
die van A^bva Konige ia Hinterhalt ge*- 
at»Ut«n Ljrcier. Hieraua erkaoote die- 
aer 4ea gdttlichea Vrsprong^ deB 
BelleroiiiJioo uod npoli ihn nebai der 
Halfte des RttU-Jkefi aeioe Tachter zor 
Gatti». V^l. III, 12, 7. IV, 11, 21 
Ue». 11. VI, 515* ^ 14. imptOeriQ 
mU dem lafiniiiir der Abair4it, wo<- 
ui fliao verleitet wird, oicbt our bei 
Ta«it <Aaa. XIV, 60.), a<iad«ni aoch 



Digitized by 



Google 



^ 



HORATn 



U 



15 Caslo BellerophoDti f-^ ^"^ 

Matorare necen referl. 

Narrat paene datam Pelea Tartaro, 
Magnessam Hippolyteo dam fogit abstinens; 
Et peceare doeenles 
20 Fallax historias monet: 

Frastra: nam JScopuh*s sardior Icari 
Voces aadit adhoc integer, At tibi 
Ne vicinus Enipeus 
Plas iosto placeat, cave: 

25 Qaamvis non ahas flectere eqaum sciens 

Aeque oonspicitur gramine Martio, yr^,^'^-^' 
Nec quisquam citos aeque 

20. VdXat coni. Bentl. ; mon^ BbT edd. Tett. Peerlb. » fno&ef edd. recc. — 

21. durior Icari conL Feerlk. — 22. Voe* Bpernit codd. np. Pulm. Ber«ni. et 
Gcsner. 



Iiei Jnstin III, 1, 8 .* TmpetUt Ariaxerxem 
paricidium paricidio vindicare* V,l,4: 
impeUit regem Lacedaemoniorum Aihe* 
niensibus bellum inferre, — 18. Magn, 
Hippol.l Hippolyte (nach Andem A»ty- 
damia), Gemahlin des Kontge Yon 
Magneaia in Thessalien, klngte den 
Peleus aus Shnlichen Grnnden an als 
Antia den Bellerophon. Daher brachte 
ihn Aceatut In das Ton Ranbthiereii 
bewohnte Gebirge Pelion ntod rerliesa 
ihn dort wehrlos. Die Gotter aber 
erfoarmten slch seiner; er wurde Ge- 
mahl der Meer^5ttin Thetls nnd Vater 
des Achilles. V^l. Pind. Neni. IV, »4. 
Der Dichter erzahlt diese Beispiele, 
am der Asterie die ihrem Geliebten 
drohenden Gefahren zn schildern, sie 
•elbst aber mehr In der Liebe zum 
Gyg:es zu bestftrken, welcher in der«- 
aelben nnerschutterlich ist; a. d. If. 
IVorte. — 20. movet war frnher die 
Lesenrt alter Ausgaben gegen die 
bessern Mspte , welrhes „das Leichte 
niid jeder Zeit Fertige, das Eilige, 
Verwirrte , sowie das Unangeroetsene 
nnd Unberechnete** ausdrncken soil, 
womit der Handelnde seinen besten 
Z^ecken eni^^n sei. Allein , die 
handschriftliche Leseart ist dem Sin- 
ne des Gedichts keineswega entgegen : 
,,ChIoe yersocht durch Ranke den 
Gyges Kur Untrene za Terleiten, sie 
Ifisst ihm Geschlchten Tom Bellero<^ 
phon , Ton Pelens eraahlen nnd ▼iele 
andere in aein Gedachtniss snrnckm- 
fen , die Ihn sar S&ade Terieitea «ol- 



ien (ftdlax)." Vergl. nber monere in 
dies. Bed. Drakenb. zu Sil. It. II, 273. 
V,117. XVI, 141. Cortte aa Lucaa 
1,680. 

21. Frueira'] S. so III, 28, 5. ^ 
8cop, ntrd. /e.] wird gewohnlich Ton 
dem icarischen Meere erklSrt , wo- 
nach lcari der Genitiy yon iearium 
«ein musste; wir aber Terstehen die 
icariflchen Felsen in der Nahe dieses 
Meeres, so dass /e. Genitiy Ton /ca- 
rus ist. Vgl. Eurip. Med. 28: mg 8l 
9tfTQag ij ^aXdaaioe xlvdmv ccHOVBiy 
vov^STOv/ihrj tpiXmv, Androm. 537: 
Ti fis nQogniTVfis aXiav nsTQav^^H xw- 
lia XiTalg mg lnsTtvmv. Das Oxymo-' 
ron eurdior . . . audit gab Veranlassnng 
zur Aenderung spemit^ allein man 
kann auch surd. im passiTcn Sinne 
nehmen: „der nicht gehort wird, der 
stiimm ist, auf die Erzahlnngen nichta 
erwiedert*< ; vgl. Tib. I, 6, 18. IV, 5, 
&ff ! surda lyra, Inven. Vlf, 71. ' Xlli, 
194: surdo verb^e caedere, — 22. m- 
ieger] 11, 4, 22. — 23. ^nipetf»] Anch 
der Name eines Flnsses in Thessalieny 
s. Virg. Georg. IV, 368. Lncanl VII, 
116. — 25. Quamvis-] IV, 6, 6. — 
26. gram. Martio] 1 , 8, 8. Veget. de 
re mil. 1, 10 : ideoque Romani veieres . . . 
cnfnpttm Martium vicinum Tiberi dele- 
gerunt, in quo iuvenius post exereiimm 
armorum sudorem pulveremque dilUeret 
ttc lassitvdinem eursus naiandi labore 
deponeret. L. Preller, die Regio- 
nen d. Stadt Rom. S. let. — 



Digitized by 



Google 



CARXISIDIIiiJW. III, 8. 



m 



Prima iiocte ^omttin claode neqYie in^ Vtas 
30 Sub canta quisr^ulae despice tifaiae 

Et te saepe vocanjLt < 

Duramydifficilis mane. 



Martiis caelebs quid agam Kalendis, . 

Ode VIII. J(C Maecenat^m edd. Totum cacmen [] Pcerlk. — 1. Cqf. 
alii cdd. opt. B advers. — 



28. Tu9tO'den. afeeo] 1,2, 14. «-« 
30. Suh eantu elc.] Vergl. tu I, 2», 7. 
III, 10. Einl. Die F16te, welelie Pin- 
dar (Pjlli. XII, 7.) ro^ovtov ovXiov 
&Q7Jfvov aenit, wnrde bei «olchen 
Standclien hdufig gehdrt; e. Cic. pro 
Roflc. Am. XLVI, 134: quviidiam oim^ 
f ii . . . tibiarum tota vicinitaa perBonut, -^ 
32. Duram^- nicht quae omni amorit 
seusu carttf «ondern iuaofern oie ei-< 
aen Lietihnber nicht erhornn will 
(„gprau8afn*0 . nnd in jbrein YttrsiitBtt 
st»ndhaft (difJlcUis) bleibli; s. Tib. II, 
6^ 28: Hei mihi ae vincaB dura pueUa 
diam. Ot. Am. I, 9, 19: iUe gruom 
urbet^ hic durae Umen amicae ob»idet'. 

Ode Vlll. Die richtlge chronologi-« 
fcho BesiiramHng d. O. dient zu|(leit>k 
al« Massfttub fir Od. I, 2a II. 13. it. 
II, 17.,. wie in den Einleitungen bs 
den«elben bereits bemerkt worden ist. 
Ifl fruherer Zeit veraetzie man .d. Ge-« 
dlclit ••instimniljj^ ia d. J. 734, in W4}L- 
vbem Agri|#pa dte Cantabrer bezwang^ 
Lentuliis aujcehlich AUt Dacier hesieg*- 
te, die Parther nnruhi^ wareii uod 
Macenas StadtprAfect aeia-sollte. . >Ur 
lehi da das Letite d«r £r«UilHn|f^ 
^laubwtirdiger Schriltsteller-geBAdeBa 
widerspricht (s. zvl V. 17.) und niich 
die Niederlage der Daclcr dttfch.Leaf 
tulus einer spalcren Zeit anii^ebort 
(s. 911 V. 18. 7 ttniL jeno pavthMcb» 
Revolutioa rein «rdicbt^t ist, aa 
«prach «chon Vanderhoarg seia» 
Zweifel gegon die hevbouimliche An«> 
nahine aus nn4 Franke hestimmte 
for d. 0« das Jahr 729,. wo Anguslus 
in Spaniea war, die Cantahrer he«- 
siegte (Dio 33,22ff0) Mac^nos wahr* 
soheinli(!|i (?) Praefielue i^bi war nnd 
die aadern V. 19. iind 23. crwahntea 
Valker naeb doB «ciia» 729 er Uttaiiaii 



Kiederlagea «ich rahig verhielten» 
BifeerAiMiDht tritt hauptsacblich dai 
Factum entgegen, das^ dem Maoenat 
nur 7.18 und 722... 72§ ia Aiignstaa' 
Abwesenheit dle Verwaliaag fler 
Stadt und Italiena abertragen war, 
nnd da«« der Dlsbler 9te4s nnr 4ia 
gleieboeitig gescbehenea Creigniasa 
Oa «rwahnen pflegi. Kurx , nach dea 
aeueaten Unlerstti^Hingen von Laoh« 
mann (Ep. ad Frank. p. 240.) nnd 
VITeber (8. 242) fallen die V. 17... 
24. angeluhrten BegebenheifQn^ alle 
in^e J.»7S5^ wie.die Aamerkimgen da- 
selbsi aeigen werdin, Und V. 1. nenat 
mfcs dvn 1. Mara d. J. als dea Tag 
der Abfassung. Aa diesem naniUch 
war der Dicliter eitt Jahr ntvnr ven 
einem auf seinem &abiaum miistar* 
sendcn Baume • beinah erschlagen 
wordott iind eir als ein Unvenb#ira«> 
Ibrter glaubt afiatatt> des Fesies >der 
Jano ^diitfen «Tof^ aU eia Erianeaiurga^ 
feat an jmiea Kreignlsa ^in Gemeitt'^ 
saliaf t «eiiies Gonnera Macctuia feieta 
zu. mussen, Der Zwcck d. O. iot 
demnarli, denaeVien «n- «iweaa Gn«t«> 
ittAle.eiiiBnlaAa»(12...]0.), da8.vfiiA«^ 
lcmbt aar aiM <<Un >ei^ea Freiittdaa 
ad<^ A>is -«ohr weoig andarn> Mugeao«o 
getnen Vceirattiaa betttand («. MttV. ]&)• 
jttdeena» t^t ' «olUo «icb fur jena 
l^tttndea alier Gc«chAfte (entofihlaf eo, 
da die Feuide im Iftetdea , O^tea oaA 

W««tett betwangen 'Woren (17 24^) 

ttttd unbeknmmert uw die Verga»gea«' 
beit ttttd Zaknnft nur iler Gegmwait 
leben (25 « . . 28.). ^ Ld««t «icb alae 
fur die Ablaasuag d. O. mit Be«ti»ttsti- 
heit der 1. Mars 725 aagebcn, «a 
latMS, da jener Battrostu» ein Jahr 
friilier verfiel, Od. II, 13. weniga 
Taga oacb dem 1.. Mors 724 uod 
14 



Digitized by 



.yGoogle 



m 



WfMim 



Quid velint flore» el'4c«m'iWlrii 
Pleoa , mirarU , ^osiloaqui^ earbo io , . 

Giespile vivo, |. 

5 Docle scrinones utridsqtte tiagoie: 

3. in om. B, Tani, Mitschfrl., Doering. — 5. $ermonU B edd. Yett, termoiiet 
T, cdd. Donati ad Tereot. Enn. II, 2, 24. — 



Od. IT, 17. , wo decselben elienfalU in 
Verbindnng eines dem Miicenai tu^ 
Tlieil gewordenen BeifallklatacheDa 
Im Tlieater K^^^la^^ht wird, aU er nach 
(|Iu|;i<^cherGene8ang; Ton ein^rschwe- 
ren Krankheit sirh daftelbsf xnm er* 
sten Male wieder zeigte, kurie Zeit 
naofc jenem Ddtcim, ^ielMeht iocll 
ini Frubjahr 724*gedicliiiit«eln) nud 
i« UOt f W9 Mae«iia« lar iabrcsffetef 
d«s erwalMit«ii Beiiyu eitig<aadeo 
latrd , kmnHi weil der dMellMl «c^ 
wiihnte Sahfnefwein erattnioh wenigA 
al^a Sjiihrtger AUfl»#wahtuaf trink** 
Inmp war, nithC rmt 726 ^enelBt wet-- 
deh, ab«r aafh uiebt naoh 727 y wetl 
auf den vleiJHbrlg^R , d«r • •obim ' a« 
iea be«aerea Sorten gehorte, dto.Be- 
seiehnung vile (1,20,1.) nicht piiast; 
YKt. Ml i, 0, 7. 

. I. Murf/M . . . MaL^ An. de» 9latton»« 
lien, welehe rier J<iaa-xu Khren tmi 
alUn Fraitdfi am 1« MarA gefeiert wtMTf* 
den (dabar Kaieadke Ftmiwmmm) nni 
aam Aodenk^. nn dia Stiftnng der 
E^n dnreh RmoIhs eingerichtel.sein 
nnUten (Ov. Fant. III, ltt7. 2i4. Serr. 
no Aen. Vlf, (W.)^ bekamen dienelhea 
nleht nnr' ▼nil ihtfen datten., LiebhoJ 
hem n. st w» Geschenke (Peendntihnll. 
111, I, 1} Rader nu Mart. V, 84. Ho^ 
l^erti zn^lw. 1X,504), sfiiidiim ea wiir^* 
lU anirh «fuy^aie g<«bt«et (Oy. L. K). 
Und ravch diecer St«Un - npferte mnh 
tMvtnfar i«i ilem Terofiel der imiAljtt^ 
•hftO) in «ten Gefiiiii^ii 'Cttf ilcm l^fit^ 
•ohen: Bergn <0?. I. h Notjt. de rt^i 
oi^h. 64>> simdem anch- Im fiVeicn 
^aar6o i, ««)i. VgU 11 a riunff, >Rei. 
A. RdriMH. II. S. h& ir. --- 2. flowi] 
Ovvlil.239e QimtqmnUuiaitkitynvm 
M ^ua ^Ui§L m nnm^ Fmitii wt^nHak 
tnncnol .•;fcer6n ' mias i . . f^rte deae . florws 
gamdet fliilteKiiktia ketbia Haeedea^ dk 
#caere aiihgHe flore ciipiul» -^ acetrA 
«nch SecT. (cn Virg* Acn. V, 745.) 
«in Gefacc snm Aiilliet^ahren ied 
Welhranchs (irros duraiie^ ^fitmtij** 
tr«9$ t. Mart. X, 24. Plin. XJLXV^ 
lOi), liichAnderit unnichtig nhi Rnmrf»- 



fac c ; yergl. Luhk. — 5. Pocfe ncnn.i 
K|^. «I^ 19, 1 : Prieco ai eredis , Maeee- 
naa docte. Cratino. H. gebruucht dac 
Wo^t doeitia uberhaltpt von demjeni- 
gea , welcber Kenntnicce |a den Kua- 
cten uad Wissenccbnftaa besit;tt (Snt. 
I, 9,51: Dilior hic antest iguid «focliW, 
vnn elndhi Gehild«ten, Gelehrteli lin 
Allgemi^inen ^ I, 10,52. Tnti ein«m Kti» 
tiker,.SnL'II, 1,78: rfoet. Trif^iitiail 
¥on eincm jQristen ; • Snt, II^ 4, S, v«n 
d«iii Phil«sw Platn, Ep. II, 1, 82. irwill 
Sehanc|liehir R«cciuc, Snt. i« 6« (L 
VMO Rhetol* Heliilddriic a.c.w.), y4mP« 
SHgitehfiber c«n den Di<thtem; a. Od. I^ 
l^ 29: Me dodarum pt, frontium^ i. e* 

rxtarum , Snt» I > 9» 7. 10, 87. Kp.li^ 
. 56. domiifa Patuviua^ xnfnal Weit «v 
den SAelf «u ceinen Stiicken tron gde-» 
chictihen Dielitern rntlehale; ebend» 
117 1 Seribimm» indoeti doetique potmaUt 
paeaim , d. i. wir mdgen auni Dichten 
bernlea cein oder niclit; vgl. Diccea 
sii Tih. S. 101. Hertberg .zit Prop. 
III (tV), 8, 11. Dillenbtirger Qnaecn 
liur. P. II.. p 11. Maetinac erhifU 
diesec «hrfende. Beiwart weniger , well 
er selbct dichtele, «U weil er mlt den 
LtMCtmigen d«f Grlechen mid Rdnier 
nnf dem Felde «Ur P««cie bekaimt 
wnv>iiiMlcie raitGecchmack benrthcilte) 
vgl.^einhardy, rom. Lit.^<&e«ch* 
S. 103.. F. €b. Frenael, i^^aaest. 
V«niic. (lcenaei 1835. 4.) p. II. .*«. 
,5r ccrjncncff] Den Genitiv, welohen 4ie 
bectew Codd. «ehutcen coliim. (wenn 
nicht ^m^nik eln nlter Accuji. ict), 
v«rlheidi|gt nnr F r « n c e t Uv n O., 
nb «r gUich bei U. ih Verhlndnng «nit 
ilodfw iiie vorkotnmt,' s. III, 9, 10. 
A\ P. 08. Dnt Aaedmclc tif «tnsi^ tiit* 
rwoc cchreibt cieh dnbnr, dacc dii» 
Rihncr «ft beidn Sprachen, die ht-» 
Minicche omI drc giricvhUohe^ nn ifn-^ 
4eti plleglen, und dne Jed^c, dritte 
mil deih Anidnteke „frarMfn^* bch- 
Boichneten; c. Cio. d« 0&, I, 1, It 
nt par eia vfrmtfne •eflncan faenltate* 
Ov« A. A% 11, 122} €t llngnaa ^MMiee^ 
ilaffc .iterbio «herlMnpl din.Spraehe 



Digitized by 



Google 



CARMINUItt Un. III, 8. 



211 



10 



Voveram. dnleea ef ulas e( ulkm 
Libero eikfrum proj^ {uiiQrMus 
Arborifi . icUi. ^ ^ 

Hic dies aDB0 (redennle festxis . 
Corticem adslricl»in pice dimovebil 
Amphorae fumuoi . bibere institutae 
Consttle TuIIo. 



Sume, M.4Bce?rAS5 eyathog «ffiiin ' 
10. lUmovehiQ BbT edd. vett. Bentl. Or. I, demor. cet. — 



Qnd Literatur eines g^ebildetcn Volks, 
4filin 'K(W' H^ti^ 4ie UnlgavgisipraflH» % 
«. 4. SteMrn bei l>o«lerie|n IV.p.a^ 
Merkwurdig deoken Itier Andere an 
philnsnptiisclHi Seliriiten («. lll,21,l(K 
B%tth. AdY. XXIV, 14.) «der an ilie^ 
Itarisclie Studien ; 8. Bnmi'. ad fjoticli» 
^. Ml. -~ a. alh. capri/m] Vlrg. Gearg^ 
H, 378 : . • QuaRttim iUi noiuei^e ^ng^ 
dilriqve ventntm DemiU9 et odmof^ 
eignata instirpe eiem^rix» N^n- altam 
eb ciilpam Baceh^ caper ipmnibtia ark 
ijaediiur, Weisie Opfertbier« iieleii 
den obern Gdltern , s. Hartuagl. 
8. 14i2 flf. ^ 7. /iiJMrariM] «ol> nnch 
Orelli H. A. kier eiiie vori Plln. XXXiI4| 
le. Saet. Dom. 17. O^ben. II. PetroA. 
1291« Tervchiedene BedentiMg (d. i. ge#- 
todtet werden) baben. . Konate ' 4efr 
Oi<:liier nieht eben 'so giii sagen^ 
^Durch den Uiintorz einee Baiiniett 
wnrde ich beinolie begraben, oder snr 
Gmft gpbracht''? Ueber d. Sache^s» 
Stt II, 13. 17, 27. 

9. nic . . . fistitst] Franlce Fftgl 
Hor. p. 258. nirtinti anno red. ah^ 
aolut nnd ubereetst : „Di«>8er> nach ei- 
nem Jahre inir wiederkehrende. Feat- 
tag^^; ricbliger zieben An4ere. dieseN 
hen au dies festu» , • vonach folgertder 
Sjnn* enteitebt.: „Dieser jalirlioh wie«- 
derkebrende Festfag^V Derg&eicliea 
Brinncrttngsleate fe^rte il^ uberhnnpl 
gern , a. I, 2#. — 10. Corticem AdBt¥, 
pio^] S. an 1« 90, 8. -^ 11, fitmmM 
bibenf} Gelu«elt. I, «6, 20: Jp4fHieod€ 
recCe sif}»er|i^nentkfr iVs Iveie^ «rar/e ple* 
THmqu^ fumui ersritur; qitoUlam vinm 
Cideriu» vetnetetcunt y 4^a€ fnmi quodam 
tenore prmeioekem matmritdU\m trahmtl, 
Tflbnll. II, 1, 27w (daa^ Di«aep>t iVfiiic 
mihi /amoteft velerh preferte Falemas 
Consulie et Chio 8olvit4 vinctm cado. 
Ov. Faat V, 517. -- 12. TuUo] jeden* 
falls l». Velcaiiua Tallus in J. 688 
mU W. Aemili4i« JUj^idaa Giwaiil» flicht 



dessen Sohn Tuflits (721 cos.) ; denn 
d<« DidiHr halie bel «^lolieii Oate- 
genheltan die iilteataii urtd lieatawl 
Waintf henror. Vergl. zii III, 21, U 
IV, 11, 1. Epnd. Xllf, «. 

13. Smme Al(iee..elc] Difse Stropha 
enthilt dia fofmliclaf HUnMlllV dea 
MaceflMaudain D«chte|-4H>ieB(^n|M'Mil 
Vi 15. priBCul. . . ira ha?VArgeht,weioha 
Worte «ieh anf die biei. den Gaatmil^ 
lera lulniig ▼orkoinnieadan Ziiaicereleii 
u. 8. wi heaiehan; ,a. sin 1, |i7,. I. Ht 
aher wollte. niii aeinem Gdpner wahrr 
acheiniieti alieia die Nacht sabriage», 
«nd «war «ntier yertrfiuli^hen Gespra^ 
chen, frei vah'. allaa Bescbveriien 
u. 8. w. Daher I) die schon aagefnhrr 
lea W.erte , t) iMifle « • « coi>* , «eil der 
Oedanke an Staalsgasahafte nur Sor* 
gen erzeugt; Der CiyelAftt war ei« 
kieinerBecher, wekber hlas tuai£iB- 
schenken iir<die frdsseren diente, aii# 
dem nan trank, z. B^ hei detai Na«- 
mentrioken (s. zu I, 27, 18. «nd zu 
III, 19, 14.). Hier yerlangt derDi^^bK 
ier Tom Macenaa daa Triaken yon 
hundert eymihif^ allein die Zahl oentum 
tat bei den Rfiinern. efne rinide pa^ 
«4Be grd8«««e MengedbiQrhauft; Vgl. 
Oatiili. LiXIVy^8: CamtteMi terra een^ 
inm prttcurter^' cnrrue:' Disaeji an Tib. 
i; 7, 41) : eenfum ludis Geuiumque Job»r«i9 
Concelebrm. Forhig. zn Virg. ^eor|9. 
III, 18. Ac.ro bemerkt ubrigans au 4 
4Stelie 9 Verbo nsaa est convimafum ; 
CentuN» eyatho»! und Or. T«rgl.' 
Antipha«ea bei Atliea. X, 21 : T6 iro- 
Ttfptdy fioi t6 ftfycc nQ^s^fQei Xa§m¥* 
'R-mezBot(i7^ ^av^Qraei» , ' ovxi • neit$iQV 
JtTiMx^ovff -^t($y t» xcei- ^emtvmv ftih- 
eiovf^. Der Qenit. amioi Sosp, be^ 
«eiebnet lUe Persoa , «uf deren Wobl 
getrRnken wenten aoii <gefiit. cauasae) ; 
a. III, 19, 9. Ot. Faat If, «37. Caili- 
mach. epigr. XXXI, 1 ^''Ey^Et %ai nob^ 
hiv Bhta ^ifmhiog ovd* 'Jj^lma^ Keivav 
14* 



Digitized by 



Google 



Ui 



RORATil 



Sospitis centiim el yigilea iocernas 
15 Perier in ittcem, protml omnis eslo 
Ciamor el ira. 

Miite civiles soper orbe coras: 
'/ Occidit Daci CotisoDis agmen, 
Medus infeslos sibi loctuosis 
20 Dissidet armis, 

Servit Hitfpanae vetns liostis onie 
Cantaber sera domitus catcna: 



19. infeslia Bentl. e cd. 

TiSp Upmv ttla^^dvftat nva^mv. IMe- 
lengr. epigr. 68 : 'BzY^i leal nixUv iU 
nf , ndXiV, wdXiv *HXio8m(fCfg, B e r n- 
hardj griecli. S)riit. S. 16-k — 14. 
wg. Ihc.'] Die Laiiipen sollen bi« nn 
den frtihertten JHorg^en brenneud ge- 
halten werden , weil dtis Gelag ao 
tnnge dauern wird» S. 111, 2^, 3. Ot. 
Triift. IV, 5, 4: vigil flamma. Smt. 
Silv. IV, 5, 18: peroigd /wcm». Ga* 
lieui eiiithal. 4. ap. Viremsdorf. P. M. 
IV. p. ^i i vigile* noliie exlittffuere /ii> 
eemtm. Gegensati boi Ov. II er. XIX, 
It^: inm dormilanle luet^rna Andero 
erklflren vig. inc. gemdexa ad qua$ 
vigilalur» 

17. Afif<e...cvro«l besieht oioh anf 
die Fiinction des Maeenns ais Proc* 
/ccttr9 Urbi , die er nach Dio Cass. 4^, 
1«. ini J. 718 aad nai^h 51, 8. (iTttt- 
TO» o Katcmg . . . <po§i^ig jui) ro» 
MatHi^vov, <p nai ron fjte 'Ptafii] xal 
^ Xotnij ^ltaXla ngogithaHto^ xata^ 
tpQovi]tHoctv t ort Inntvs tjv^ tov 
Ayginnccv coff mal xcrv' aXXo rs h fi}v 
'JtaXirfv lirp/itfyf ; ▼gl. anch Vellei. II, 
88.) 732 .. . 725 in Abweoenheit; des 
Angnstos hekl«id<*te. Nurh den Triiini* 
phen im Sommer de^ ziilfttzt genann-^ 
ten Jiihres verthctilte dieser die Ge- 
aehiirtc anders ; s. Tar.it. Annal. VI, II : 
Ceierum Atigufttua t^eltia eimtihus Cit» 
nium Maeeenatem^ eqvistri» or<linl% 
runeti» apu4 Uomam otque Italiam prae- 
^pontit. Mox rerum politue ob mngni- 
tudinem populi ae tarda legum ausUia 
eumpttit e eonnularibuit ^ qui coerceiet 
wereitia etc, Primus Meaaala Coroinua 
tam pnte*tatem a. ccptt . . . Tum Taurus 
Statitiua... Dein Piao ete. Und 733 ff, 
wo Mehrore diese Ode geschrifben 
glanben , war nach Dio Cass. (54, 5.) 
Zengniss Agrippa Praffectua Urbi^ »• 
Frandseu Agrip|>a S. 77 If. — 18. 
Daei Cotieoma] Die Dncieri welchc an 



befden Ufrrn des Ister (Donaa) wolin« 
ten und diesseits des Stronies anch 
Mjsier, jenseit* atich Geten nnd Thra« 
cier hiessen (Dio 51, 22. Plin. h. a. 
IV, 25. Jnstin. XXXII, 3.), besiegte 
im J. 725 Marcua Criissiis(Dto 1.1.23.) 
nnd f^ierte in dem folgenden elnen 
Trinmph fiber sie. Nach Snet. Oct^ 
88., wo Antonitts, anf dessen Parlei 
•ich anch die vom Octavianns ahgewie- 
•enen Dacier geschlagen hatten, sei* 
netn Oegner Vorwiirfe inacht, batie 
d**r Letstore seine Tochter Jalia mlt 
dein Geten - Konige Ciitiso verlobt^ 
aicli selbst aber eine Tochter diesea 
Konigs xnr Fran erbeten. Die andere 
Ton dcn Auslegem hierher gesogene 
Niederlnge dieses Volks dnrch den 
Giinf. Gnans Lentulns (Flor. IV, 

12, 19.), welcher sngleirhdie Sarma- 
ten bekriegte, fallt nach Weber's 
(S. 245.) ricbtiger Anseinandersetcnng 
nirht in's J. 733 oder 734, sundern 
737*- 738; da auch bei Di» (54, 20: 
fnnta 8h Aovniog rdiog SnvQOftdtas 
iu tijq avt^g aitiag xQottjoag on^p 
rov JetQOv dntoicceto^ etalt Aovu» 
rdioQ sicher Fvaiog AsvtovXog her«a* 
Btellen ist, weil nnr den Cotinnlaren 
▼»n Miicedonien* nnd Griechenlnnd die 
Fntiction, die Donauvolker in Schran- 
ken sn halten, ubertragen war. Vgt» 
Weber a. a. O. — Ifl. Medua-] Die 
inneren Unruhen der Parther iwischea 
den Anbangern des Phraates nnd Ti» 
ridates begannen tin J. 724 nnd endig-» 
ten inlt der Flnclit des Letztern naoh 
S.yrien; vgl. snl, 28.d. Einl. and V.8« 
Dle Verbindnng ist M*rdw9 infe»tu9j. 
d. i. die gegen ans Itiindlich gesinnten 
Meder (s. uber infeatua absoliit II, 10, 

13. Sat. fl, 1, 42.) tibi...armi» er- 
greifen jetxt gegen einandor die Waf- 
fen. Andere verbinden sibi sowol mit 
tn/ nla tnch aiil diM. ^ 22. Cantoter} 



Digitized by 



Google 



CARMINCM LI». III, 9. 



ei8 



lam SeyUiae laxo mediftaiitiir arcu 
Cedere caaipis. 

25 tNeg;ligen8, ne qua populas laboret, 
/Parce pri\'atos nimium cavere: efc 
Dona praoseiilis capie iaetus borae, 
Linque severa. 



ODfi TK. 



Donec gratiis eram tibi, 



2fi. eavere ef] BbT et edd. vett. [cf. II, 6, 17.] Hermaan, Elem. doctr. 
metr. p. 683. , et om. ecld. recc. — 27. horae Lmque] BbT edd. veU. [rf. 11, 
7, 21., O. Kreuiisler. 1 I. p. 2], borae ae L. Cniq Turr., horae el Bentl. 
cet., rope Lanib. [Epvd. Xril, V] 

Od. IX. jid Lydiam cdd. — 



ein rnmiBcher EFbffind , s. sn II, 0. 
Eiiil. Liv. XXVIII, 22: ili$pania pri" 
ma Komanis iniia provinciaruw , quae 
quidem eoniinentis ent, poatrema omninnr, 
nostra demum aetate (daher liier sera 
tfom. eaiena) duetu auspicioque ^ugunti 
Caesaria perdomita e»t, Iin «I. 72» t»e- 
•ie^e sie Statilius Tanrns (Dio CacMi. 
51, 20.), die gnnzliclie Unterjoetinng 
gf lang ab«>r erst 734 dcm Agrippn ; 
▼1(1. Dio 54, 11. Obbarius xn £p. I, 
12, 2<». — 23. Sc^hae^ jedenfiillB d'rt 
•cythlsnhen Nomaden (11, II, 19< 11,1. 
III, 24, 0.), ¥orzfiglicli die Baotnrnen 
(Dio 51 , 23 : Baatagvat di , Zxvl^ffi 
ts dxgt§dig vfvo/iidccTai nai totb r^ 
"lCTQOv 8ta§uvTk9)^ welche M. Cras- 
sns 725 besiegte (Dio I. I. 24... 27); 
nach Weber die Sarmiiten, welclio 
ebenderselbe glcichzeitig demiithigte. 
Dass Yon einer ganxlichen Besiegnng 
danials norh ntcht die Rede war, 
xeigt das Verbum meditantur (mit dem 
Inf. a<ich Sat. II, 3, 2<i3.) , das iiur 
Ytin eincm Versnchc dazn gesagt wer- 
den kann. Vid schlng sie Gnaus Len^ 
tnlus, 8. Flor. 1. 1. — 

25. AV^//^p«*3 „Secnrns, non ti- 
mens". ACIIO. Vergl. Doderlein IV. 
S. 220. — 2B. privtttus] Die gewohn- 
lif he Erklaning cum tis privatvs vi- 
derspricht dem zn V. 17. Bemerkten, 
iodeni Macenas, so lange er Fraef. 
4Jrhi var, nnmoglich ein PriialmaBii 
gcnannt werden konnte. Kach unse* 
rer Ansicht will der Dirhter niir sa* 
gen: „$ei nnbebiiromert um Andere, 
tbne, aU ob dn gar kela Staatas;eichiift 



hattest, als olv du PriTatmann w&- 
rest.^' Allerdiogft woUte iiacenaa nur 
romischor liiUer blciben und keine 
Hurden.annehmcn, «. III, 16, 20. 

Ode IX* Die Lydia war dem Dich«- 
ter nntreu gewordea $ aon Krbitterung 
darnbor haUt» er nach einer gntli- 
ch«n Vorsteilmig (I, 13) Od. I, 25. 
verfasst, worin er sie dem Spotte 
preisgiebt. Wio nnn wahrenddem 
Lydia den Telephus nnd den Calaia 
aus Thnrinm geliebt hatte, so hatto 
II. dio Cbloe eines Tertranten Um- 
gangcB gewurdigt, welche anfanga 
xwar schnchtern that (I, 23.), bald 
aber so arrogant wurde, dass er die 
Rnche der Venns gegen sie anrufen 
mnsste (III, 2$.). Die Vercohniing 
fuit der Lydia und die Abweisung der 
Cliloe ist der Zwock dieser einzig in 
ibrer Art dasCehenden nnd gans dem 
modernen Charakter ctch nahernden 
Palinodie, welohe selbst die Feindt» 
der horazisrhen Muse als ein Mei* 
aterwerk bezeichnen (W. S. Tenf- 
fel, z. Charakterictik 4* H. Lpx. 
1842. S. 5(i.). Der Dichter namlicli, 
welcher oach III, 2t>, 3. schon der 
Liebe entsagen wollte, gedenkt hier der 
▼ergangenen ghleklichen Zeit, als ibm 
Lydia tren war (1...4.), diese in 
ihrer Antwort ^ea Tcrgangenen Rnh- 
mes, als sie der Sanger llebte (5..* 
8.); die Ge^enwart bat Alles Tcrnn- 
dU*rt, er gluht fiir die Chloe (8... 
12.), sie fur den Calals (18... 16.), 
nllein H. bietet die Hand znr Verr 
(dhauttg, iitdem «r die Chlae ahweiat 



Digitized by 



Google 



8M 



BORATff 



K. 



10 



Nee qntsqiiaiB pofior bMclia oandMae 
Cervici laveDis dabal: 

Persariiin vigai rege beatior. 

Donec Doa alia lifagis 

Arsisti, Beqoe enit Lybia poal Clilol$Dt 
Malti Lydia nominis \jrr>/6e#T^^^v. 

jtomana vigui clarior Ilia. 

Me nanc Tbressa Chloff regit, 
Dalces docta modos ei cilharae sciens , 

Pro qna non metuam mori, 

Si pareent animae fata sope^tiU. ^>/^^/v'^ 



Me torret face mataa 



t^jjf^^JU^A 



5. aliam Beiitl. e cdd., Peerlk. — 9. Tftraessa B, Tb. reg^i^ CAt. coai. Peerlk. 



und seiner fruheren Geliebten ewige 
Treoe geiolit (17 . . . 20.), welche die- 
•e ihm aiicfa zu erwiedeni Tersprirht 
(21 . . . 24.). ^ yingenommen , dass 
die hieir I, 23. nnd III, 20. erwfihnte 
€hloe efne und dieselbe Person ist, 
dass man aber den 1, 23. vdrkom* 
menden' Telephiii ▼oft einem anderevi 
(III, 19.) zu •eheiden hat, dafts fer^ 
ner die Liebe des Dichtera sur Lalft» 
g« (1, 22, 10.), «der, wie fhr wah- 
rer Name war, znr Cinnra 1n die «r- 
•ten Jahre nach dem erldngtea Sabi- 
nnm fflllt (720...723)y so katin daa 
Verhilttniss zntf Lydia nicht toy dem 
Jahre 724 eingetreten sein. Setaea 
WH- ttun fn d. J. dfe erete ari aie ge« 
i^irhtete Ode (I, 13.), eo geh(^rt dib 
aweite (I, 25.) jedenfalU in das foK 

fende, nneh ^er^n Atffaeitang aieh 
^r Dichter rur Ghloe watidte, an 
dfe er Tielleicht 72« Od. I, 23. und 
927 Od. III, 26. achrieb, in welcheMI 
Jahre aueh dieiNis Gedicht ▼erfasflC 
sein mag. Anders beatimmen die Zeit 
dioser Ode Kirchner (735) und 
Weher (725 oder 726). Vgl. nuch 
W. S. Teuffcil, de Horatii amori- 
bne in JArch. f. Phil. YL S. 325. 
Ddntsef IIL S. 40. 

t. po/iorQ Yofi Neb«nbtthlefii ; «. 
Epod. XV, 13. Tib. I, 5, 09: At fi/, 
9^1 potifSr nunc e» , mta fuHa iimet^ 
(das. Dfsseh). Bbeneo |iofen» u. pn^ 
tmtior, s. Od. iV, 1, IT. <3nt«ll. Cl, 
8. — 4. ^ftarum rege] Die Peraer*- 
konige hiesaen «prdefawortlich ^frtfi- 
Xiiov oi liiytatoij viK. PhiUn. Iml. 
da Spec. htg. p. 711 F. HybrllM Stol. 



Ip. 457 (Schncidew.): ndvTfg yow 
^tHTrjtittg dfi6v . . . xvvgviri r^ 9i6n6- 
rav Kak ftiyav §aCtXi}a tpoatiovtti. 

6. Jrmtt] II, 4, 7. ~ 8. Ilia] Sol 
wie «ich Ht wegen der Liebe znr Ly- 
dia gideklicher ais dor Peraerkdnig 
ftthke) fto. glaubie aich Lydia, die 
Celiebte etnee Sangere, tierriHmter^ 
gefeferier (ctarior) und noch mefar i« 
ae«i Mande des Volbes gewesen tn 
aeia als Uiaf Kh#a SyLvia, der ala 
Stammmotter der Romer goltliche 
Verehniiig ftu Tbeii war; VergL 
Biitttser V. S. 116., weleher c/ar. 
Aiif den Glaiia de« Abkuiift beEiebea 
wiil. 

9. ThresBo] Die Libertinea uDd die 
ton Griechenland nach Rom gewan- 
derten M&dchen spieltcn gewuknlich 
die Leier u. s. w. ; s. I, 17, 18. 11,11,* 
22. Die Thrarier aber waren wcgea 
ihrer Weichlichkeit ebenso beruch- 
tigt aU die Einwohner von S^baris, 
s. Bardili zu Corn. Nep. Vll, 11, 4. 
Daher der Gegensatz Thur. CaL V. 15. 
Ueber die Construction s. zu 1, 15, 24. 
Die Aiisleger vergl. Alex. Aetol. in 
Anal. ^rnnck. I. p. 419: Ti/io&tov 
ni&ccQTig tdfiova xai (iBXecav. — 12. 
animae] yon Personen, die maa liebt; 
s. zu II, '3, 8. 

13. fdce muiua] Prop. II, 7, 7^ 
jVawi eitius patefer caput hoc discede^ 
ehllo Qaam pottem nuptae perdere 
ttmorefate» (das. Lacfamnnn). Dissen 
%n Tibttll. II, 4,6. Aehnlieh tgn^B 
<>d. I, 27, 16; i, 13, 8. BI, 7, 11. ^ 



Digitized by 



Google 



cARMifliai la. III, 9. 



21» 



15 



20 



Tbiirmi C^lm Mv» Omyii, * 
Pro qiMi bis paliAr morl, ' ' . . • « 

Si parceaft puero fsia tnpwslili. 

Qmd? si prisofi redift Voiiiis - .-. f 

Diductosqiae. MigO' eogit^nnoo^ . :• ; t { 

Si flava «tewiitur Cbloe, K^v/d^^>» . % / 
Aeieciaeqiie foiel/ iooua L»>(Ae? 

Qaainqaaai Jiiero.folonior / . t 

llle esl, mlerior oortios, ei.HQfrobo, . 

Iracondior Hadria, 
Teccx vivere ame|^ ^ iiscv)i obeani Kbf os; 



/- 



Extreoittm TftnaiA si biberes, Lvci^, 



14. OmHhi tsAA. «t «dd. veiU .^ 
f. im. et ia JJftl»!»* XXII. |». 3^. 
i*«erlk. — 

Ode X, ^d Ljiren edd. — 

14. ^hmrivmy d«« «Ite S^barls Sp Lu* 
cAniAn, 8.$trAlNiVI. S.»»!. ti.»uV.0|[ 
CaUas^ eiii «benfolk fiaif^rl^r A^imo» 
<ivie CM»e, MderwarU «ler ^lin 4#f 
B«r^. Vgl. Or. M*t. VI, ;7iO. Vf*^ 
i, aO, 26. Ornyltfi?, ein oft v>Mrlc«iii<^ 
«eitfler N«fiie ; «. Wellaner mi 4yiil|. 
miod. II, tfSi: Ti^ S' ap 'J^nz^^ n 
xal "OQvvtos. — 15. hi» p, mw] l£nr. 
iOre«t. 1111)6 JS:<xi fijiv t^i* hi«s ^^ff 
'^etvfiv wff %ui9iiixi» Pliit.Crit*-^.4I.A{ 
iyf^ /Uilir y«<^ uMiaUf iQ^^^ ^i^Pmr 

16. Uigo eng. men.2 I, «3, U- — 
19. ejRBiil.] Bentlei ctrldirtn e dom^ 
^aiaur^ wm iuicIi Or^lUVp 9«am^ 
Itnng «xoifl. olHie eineii S(OMUs' tii4*.IU 
Msaea kanii. J)er Auadfuok ist viel- 
mebr Jiergeiiimttnen vna den Thiefen, 
welnhe das Jocb absn9«lMUtel» VATr 
«iiclien (Plia. Piineg II « ivgum exr 
ousserani). Siomi „Wie, wtvnn i4;U 
niich Aer Chioe, nU «inee di»iirKeii- 
^len Jocbee «ntledi^^e." VgL ^at. li, 
d, 20: iditnm negpiia e«i*#. £ircii«!«is 
prDpriii. \irg» iften. VJ, 79: pwi^r^ 
pci»«et l7xeHtf<we i/<s4»fl»« ^ SfiO. J({e- 
Wffae... f^yrf.] Die LiheftHien ^iijrd«|i 
■icht nnr nn den Qeeht^w «ing^elndofi 
<l,^,ia. II, II, 21.)^ jeimdemi |i««fl^ 
.feo «o^r ikt» JAdihmkmr ▼»« .^'reji^ 
^^ekmi >Bii beaooimi mid m^h i^m- 
st s ail M i f^^mme nki^m^m^ fim- 



18. I^erfurt. jB H a II t li ^ 1 ^* JPern. 
IH4u€t. |:«t. -»- V>^ Uei^f/^i^c i;o»i. 



gelaeseo w^^rjdeo , die Tliar«^ s^ x^err 
kfPfhufi' Vgl. llf, U, 9. SiBoee nal^ 
^fM^li. 4- CW*fiitf Pa8$ienm saepe dir 
ffik^^: advjlaiioni |M« oppoiusr^, nou -c/au- 
4ii^ oi/tium jet qmdem miq quemfidmo- 
4i$m apponi. wnime solet^ giiac, u im^ 
fmiity ^riHa 9$(t ^raiior^ si effre^t. 
^ , 2U sidere ^cr.J Hom. U. VI, 401 i 
*j^'**OQi^%v uya^vifj^v dliymov ixGviQf. 
K^Aai. S|at. 8iW. 111,4,26: //11114: 
ptterum- egreg^ae praecijsryim sidere fof- 
mm -^ :ti leif. corl.] Spri4!liwA»«^ 
jicli.« wie ee «cbeiot, ,vm Upbeetaiir 
.difen; a|inlicb Qw. Am. II, 9, 49: 
j*a iepfnjss mttoQUMc Itos cwiitoeior atif. 
— 22. tmprofro] wegen der bfHifixim 
i^Curoia».^ Ot. Tri«t. I, 11, 41: >i- 
ore6a pugnat hiemf. Ueber Ha,dr. a. 
.1, 3^ 10. III, 27, 19. nad uber irar 
Citnrft Ep* I, 20, 25., wo der Dicbter 
Toa sicli selb»t s^t; irasci «cfereip, 
iam^ ut piaeabili» essem. 
,• Q4^ ^' Lyi^« dio T^M-hier einoB 
^M^nekers (V. 12.) u^d die Gatti^ 
ffAer Conowbiae eines 1101 eiae Mac«r 
•^o^ietfia iMihUndea Mafinea ].ieb|e4er 
.^icbter nnr kvrze Zeii nacb der fjrub- 
yeratorbenea Cinara (IV, 13^ 21.), al- 
^ in dem Jahre ?24 oder An£anjs«72^ 
^e. uil,^). la 4 O. sia^t er der- 
.-fwlbfp ela StM<h^ny vm «i^h ^in- 
.Li«#. h^i jfa^ {Eu «rbiUqn , allejn aio 



Digitized by 



Google 



sn 



aoRATn 



10 



Saevo impta viro^ melaiDen Mperwi 
Porreelam ante fores obikere ieoolis 
PloTfires AquiioDibiis» 

Aadis, qao slre|iitQ4aMa| qao neMus 
Inter palcra satim tecta remugiat 
Ventis, et positas at gliciet nives 
Paro Bomine lop pi<er7 ' 

Ingratam Veneri pone -saperUam ; 
flie oorrente relro fiinis eat rota. 



8. Proieelmm conL, Beatl. -- 
Pcerlk., rem, ? Sentii et 
Bentl. e codd. -^ V 



(L eitum h edd. vett, — 7. remv^ial el p. . . . tupp. 
. . lupp, Bentl. coni. — 10. eurr. rota f, e, retro 



Dichters hart, dase «ich derseUbe 
gendthigt sieht , ihr bittere Wahrhei- 
ten sn ftagen und sie wm Terep^itbii 
•— waa in einem noch hoheren Grade 
In dem IS.Ged. dee 4. Bnch» (136 . . . 
9S ahgefftsat) ige«chieht. — DieStiind- 
chen (naQttxictval^QOv) Yor d. Thuren 
der Geliebten begnnnen gew6hnlich 
cntweder mit einer Bitte nm Einlass 
oder einer Klage nber ilftrthercigkeit 
des MSdchens (I, 25, 7.).nnd endeten 
bald mit Annifni»g der Gdtter, nm die 
Theure zn erweichen, bald mit S|»ott 
und Yorivurfen gegen diesclbe (wie 
hier), bald mit einer VerwunechttDg 
der Voritbergehenden, irelche d«n nn* 
g^locklicben Liebhaber anelachten. 
Vgl. Aristoph. Eccles. 960. Plut.eroi. 
8. Piant. Curc. 1, 2, 60. Catnll. 67. 
Tib. I, 2, 5. 9 (Diseen p. lAXII.) 
Propert. 1,16.(17.) 0¥.Am.I,6. Jahn 
xu Pcrs. V, 166. Oft wnrden «le anch 
mit Bcgleitung getnngen , a. zu III, 
7, 80. C. Sagittar. de ianui« Tett. 
«ap. 87. 

1. Kxtr, Tanats} Der Don im Lande 
der fernwohoenden Scythen ; s. xulll, 
3, 45. 4, 86. und uber biberes tu II, 
20, 20. ~ 2. affperas^ £pod. ^l, 22. 
Tib. X, 1, 56 : sccfeo duras ianitor ante 
fores, — 8. Porrect,'] soll Weniger die 
Verxweiflnng ansdrucken , in welcher 
der Liebhaber sich Tor der Thure 
desMadcheuB gebahrdet, alavielmehr 
ilie Gewalt des Wiiidee, welche ilm 
•o auf den Boden gestreckt hftt, daas 
er einem Todten ihnlich daliegt; «. 
Epod. X, 22. Sat. II, 8, 111 s Si qvis 
ad ingentem frumenH semper aeervam 
Porreetne (d. i. nnbeweglieh eltseiid 
oder liegend) vigilet, Tib. I, 8, 75.**^ 
tncol, Jquil,'\ eia ippoaHionsmhftUaisa 



wie 1, 16, 6. (ineoh Pylh,) ; darans su-er- 
klaren, daM in der altern Latinitat jeder 
.figennaoie xngleich adjcctiviech ge- 
braucht wurde; s. Beispiele zn 1,22, 
14. — 5. ntmuo'] S. 11, 7, 16. ^ 

7. pofilM] Hdnfig Tom gefallney 
Schnee; a. Prop. 1, 8, 7: Tu pedihuB 
teneri» ponitas fuleire pruina», Ov. 
Fa«t. II, 72: posita »ub nioe terra ta^ 
fet. Zu gldc/ei nite» wollen dte Aus- 
leger dnrch Zengma aiie Judi» (V.5.) 
«enfi» fi^elv avppliren) was ganz nnnO*- 
ihig'ist, wenn tmin hedenkt, dasa 
^r Schnee in kalten Winternacfateli, 
wfthrend er «u Eis gefriert, eineii 
knitteriiden Ton von sidi gibt. *-- 

8. Im.] 1, 1, 25. 1,22, 19. Eii. 

xin, ». — 

10. eurreale ... cal] Der eiae TheH 
der Aaslegor erlantert. diese Wovtti 
ans dem Griecblschen (Lncian. dial. 
meretr. 8. dno^^i^icafisv ndvv tfivee- 
Otti ro xaXmdiov) nnd glaubt das Bild 
Ton einer heim Bauen aum Herauf- 
ziehen Ton Steinen u. s.w. gebeanch- 
ten Masehioe (iroehlea) entlehnt (vgl. 
Schmid cn £p. II, 2, 78.); der na^ 
dere denkt dabei an das Lanfen el<- 
nes in Bewevung geselzten Wagena, 
demdosangebundnePferd, e^ius/iuia^ 
U» oder /unit (Ausoa.Epitaph.XXXV, 
10.), nicht folgen kann, so dass daa 
Seil statt Torwarts zu gehea, rucl^- 
wiirts geht; nnd Duntzer beziebt 
dieselben nach eiaem . Scholion bai 
Vanderbourg (God. V.) aof ein Knar 
benspiel, wo ein angebundener Ball 
straff angvBOgea werden inussto, 
wenn «r nieht ruckw&rts'laiifen soll- 
•4e. VoB dieeoB ErklarnngSTersnchen 
«atspriciit der «weite dem Geiete der 
«atihea VoiatelUuig bocIi «m molatoa, 



Digitized by 



Google 



CARBflNilB 



III, 10. 



tn 



15 



20 



NoD le Pewkifeii diflimliiii piwia^ '' 
TyrrbeBitt feottil pactfos* t 

quamvis neqne te munera nec preces 

Nec yi»tiifiL.violiLpftibr.a»uitiui v^.Xfl-^u.. 

Nec vir Si^*>t HSii!*^* ^*^*^^^ ' 

"iCttrvalpsvpplicibu^ ^ai» « 

Parcas, nec ricida mollior aescnlo 

pc Maaria attMmin wior angtDhaa. . 
Non boc semper erit limiDis aat aquae . 
Caeieslis paliens latus. 



,ji>-/.Av'-;,^ 



Mercurt, — nam te docMIs niagistro | 

10. svpplhih tif/t (i. e. «i nihil Rliod te motreai, salteni snpplrcla, qiiae mh 
pTOpter te patiintir, te moTetint) cent Wakef. Silv< eli 1. p. IM. — l^. Mat^ 
Biw conl. Hcins., cf. iid I, 2,- ^. 

Ode XI. M Mercurinm cdd. , Mercurio Lyraeque cd. Bern. 542. ap. 

O"-- (e) - . . . , . . . - ; 



wAhrend der leActere nicht cinmiil 
•prachlich ettrae fdr sich lMt.r Naeh 
nn«erem Dafiirhalten dachte der Bich» 
ter vrahrscheinUiTh nn da» Glikcksrai 
(Apollon. Rhnd. Arg^. 1, 1189. Cle. 
VU, XfZt: FitrUmae rt^am pertimt$t9t^ 
haU Ammfan. Marc. XXVI, 25: eefMi 
totae fbriunae ante venperum pote»t enm 
fRiscTT/mu»), womit er eine nndere v*n 
einenn Seile Korgenommene Verfltel- 
Inng \erband, an. dem der GHAckliclta 
gehalten wnrde; Tgl. Snh II, 7, ll^: 
quanta eomtanthr isdem /nvtltM, tantm 
levius miser a& priwr tlle, Qui iam MH» 
tenta, iamUijeb^fune Morat. Pert; ¥, 
117: Qade ^etleram eufhra ^ relego f»- 

. nemifne redkto, Die Conetmctlon iet 
•drfmnach : /Ve rota ebrr. funis tetro eaiy 

:: „daroit nidit, wenn eich das GIAckv- 
rnddreht, dein Seil schlafP wird<^ 
d. I. damit dn dnrch deinen Slela 
nichtnn^lAcklich, Tcrachtet wirit. ^ 
12. T^rrhen. gen, paren»'] Pie Tyrrlie- 
ner, Etniskcr oder Ljdier (Plin. h. n. 
ill, &.) waren wegen ihrer Weicli- 
keit aad ihrer schlechten Sitten be- 
ritchti^; s. Athen. XII, 14. 

14. triicfffs . . . omnfff] Kach der ge- 
wiihnlichew Erklamng, wonarh mft 
Bczng auf' Calpnrn. Ed. IX, 40. 
(Ekeu nuUa meue te tangit eura sohi- 
ffr, PMidi^ tfuxo violaeque simiiUmas 
erf) on welasa ader Illas4e Vjalen 



gadacht ^ werdeil sall , eatiteht nlcfit 
nnr eine-Tantolngle mit ptdUfr, soni 
dem ^es #ird- kncfa iMicliit gferadezH 
dherflassig. - IHrfier versteheit wir eia 
bleiches eeeieht, dnrch dae eiir theih 
darch ilte W«th ^aber die Spt<5digu 
Ircit der CreHebten, theils aber aiich 
darch < die Kalte ■ ersengtes • Roth 
^iichsdliimmeVt. Vgl. iiber iMe ver- 
achieidenen Farben der Djslite* Pfin. h; 
niXX1,0: cftriim plwrima ^enem, ptir- 
punae, iuteaej albae. ^ 15. P/erin] 
Pierien, Landsdiaft in Macedonien. 
iitcht aa einoi Biobter sn • de^iked, 
iveil i^fta d«r Ma«ensita ist. c- 1«. 
'CtrriMif] -OrelU bemerkte schon <den 
aelMnen Gebranch d. W. , d. i. „mft^ 
leiaig gestiMmt werden, naf^hgeben", 
tler nnr 'durch Analngie Ton flecitre 
tVirg. Aen. II, 280. Prop. XI, 10, 24. 
Vertheidigt Werden kann. — 18. Mau- 
Vw] I, 22, 2. -« 19. o^tide eael^ Ep. 
II, 1, la^i Cadestes implarat aqnas. 

Ode XL Der Zweck d. O. ist ein 
^nppelter, einmal die Spr4digkeit der 
ijyde Ku nberwinden (7.), anf der an- 
•deren Selte ilnr za setgen, welohe 
Folgen eine graiisame Bebandlnng- 
j^egeo Minner nach sich aiehe(2&ir.). 
Dteshalb rofc H. xderst den Erfindor 
'4er Lyra nnd die Lyra selbst an, die, 
wemi sie dnrch Ihve Tiine' sowol tfte 
■ rtliesleii Gtachopfd der Oberwelt, als 



Digitized by 



Google 



SI8 



■OEATB 



|t 



Movit AaifliiDii UfUt^ 

TuQUK TstruM retoMre seflera 

Nec loqiiu olm neqllo gmt», 
Divilain meiieie et aniea tettplis^ 
Dic moAoe, Lyiie iieibiit obstinatas 

Qaae velot blis e|M irima caaopia 



€t 



V. 8...5. [] Peerllc. — 

anch 4ie in 4ciii Oren« sa ewiger 
Strefe verdliimnitea Verbrecher gn b«- 
wei^en Termorhte, anch die Lyile er- 
weir.hen kunn (1 ... 25.), nnd fnhrt dano 
znm Beweis der erwfthnten Folgen den 
Mythns der Danaiden nn , Yon denen 
nnr eine g^ef^en ihren Gatlen mensch- 
lieh war (t5 » . • 52.) *«• Das knnst-- 
lerfeclic Yerfahren des Dichlere wmr- 
de Ton mehreren Aoslegern angefoch- 
ten, theils weil man die Beschrei- 
bnng des Cerberns (V. 17 . . • 20.) nn- 
passend fand, theils weil man eine 
aoe der IKmaidcs ^ Fabel gecngene 
LelNre am ^clitnsse ▼ermiseie. Vebee 
den eretea Pooct tind di« Kritiker ia 
aoweit wenif steos eioti^fstandea, daas, 
irenn die vielgeprilftea Veree wtrklieli 
dcm tt. angehoren, eie b« den oiatleslea 
Partieen d. 0« zo redinen siad, «nd eioa 
JVttlaanwenduog wonscfaen nnr fUe» 
jentgeOf welchen nnbekaont att, daaa 
der Dichter sehr haafig eioe directa 
Bitte oder Warooog ao dte betreflbift* 
4eo Personeo oicht ergehen lasst, 
aondero anf iodirectem Wege . dorcli 
ilofoheung einea Mjtiins oder dordi 
aos der Cfescbtchte friilterer Zeit ^e*^ 
wihlAe Beispiele on aeioem Zwecke 
ao gelangen encht ; Tgl* Ode lU, ft, 
27. F. A. Sehnloe, iib. Veratdao- 
aoag nnd Absicht veo Od. 111,2. (Dua- 
•eldorf XBU. 4.) 8. 5. Ueberbanpt 
ober wnrde dio Donaiden - Fabel in 
iihnlidiea FAllen — ich fnddite faot 
sageo stereetjr|i ^ ongewendet; a. 
Tib. I, 3, 79. (4as. Dissen) : Rt Danai 
fwolerr , VtmeiriB qmmd nnrnina ieesfl , io 
eoea hefhaeM dv/t« povM «^oe (wel>- 
che Worte gewisa oneii onf die Delia 
«ich besiehen), ond ^e gleieheii 
Straftm fftr noti«i>e 'fieliebtoo bei 
Pro|i. II, L, €7. Ot. Ib. tt5. — OH 
diese Lyde oiit dor II, 11, 22. Md 
III, 28. wkonioieodeo ideoliscii eoi 
QOd wflM H. dlaoea CL «otfoiat bobe. 



lasst sich aicht ermittelo. Vergl. d. 
Kinl, xur letstangef. Ode. 

1. Merctiri] I, 10, 6. Nam oft nach 
einerAnrede, wo der dnrch diesePar- 
tiket eingeleitete Sats den Grnnd der- 
selben in sirh fasst, snroal hfluflg in 
der bei Gebeten iiblichen Forinel |io- 
tet Rooi, e. £pod. XVJI,45. Val. Flaov 
1, 13. Haod Tttrs. IV. |i. 8. Ebeoso 
im Griecbiachen yo^, a» Agnth. Aot 
thol. IV. p. 15. (Jacobs): dlla, »ia^ 
dvp«6«t YccQ X. r. X' — 2. jimphivn} 
Ars Poet. 394: Dietua et Amphion^ 
Vhekamae fudiiar «rbif, 4^ajrB moeerf 
aono teaindim» et preee ^anda Dueere^ 
^e odlet. ^ 3k lestei/e] Plin.VlI,56: 
Gtikoroei AmphiWy ut alii OrpheuB^ o| 
aUi Unui (iHvenit), Sepiem ehordie 
mdditk Terpander, aetavam Simanidef 
Bddida^ oonofli TVeiotkeos. Citharm 
mnt vaee eednit Thamyru» primu» eum 
eonto .^flipfcieo, mt aHi Linu»* Citha^ 
roedica. carmina eaf»po»uU Terpanderf 
S. anch cn I, 1, 34. I, 32, 5, -^ 4. oer«> 
Wt] haoH nnmr»glieh Uativ seio« weU 
aher mit reeanare norio der Beden- 
tnog veo „wiederAoneny eotgegento^r 
nen , anm aweiten Male l4^nen*^ (s. B^ 
wam Echo Sal. I, 4, 7£i ^eee ^#01» 
ooci tvffooal coacteii/t. Virg. AeOt^ V» 
228. Ov. Met. III, 231.) verbondao 
wtnd; dogegeo bier, w» es ««eineo 
Too hervorbringoo^* lieiest, moiie der 
Abl. des MiUels imbedingt stcfhen; e. 
Virg. Aeo. VII, 12. fOfteo «ssidoo. £ct. 
11,13. Sil.lt. 111,247: re». are avpeifU. 
<-- 5. le^oirjr] im f^oten Sioaet ,»10- 
4ead, teo«Bd'S wae cHi^dicb die 
Genodbedenioog i»t« «inial bei apa- 
tern Schriftatdlern) a. Sidoo. Ayioll. 
eorm. Xi, 3/ )felV^ 1 (daaSubstaiit ): 
JBila ColUofe niHnie paimm Da eaeri 
lotionis iofuacitatem* — ^ iempUH] 1, 
33, 1. -^ e. evoel Vo«gl. ilber dieeea 
iltfd e. su 1, 23« L ood Ajtacreno 
JPliagm. Ui%l\, h (edl Btrgk), veb- 



Digitized by 



Google 



10 



IS 



CARMiNtni-LiBnn, 11. 

Ludit exi^lfiiii metuftqoe tangi, 
Noptiaruin expers et adhfie prolervo^ 
(Iroda marito. - 

To potes tigres comiteoqoe stkaa 
Dncere et rivos celeres morari, 
Gessrjt imflMiiiis tiH Maftdieiili 
laoitor aatae, 

^Cerberns, qnamvis foriale eentum 



«!• 



It, buramar. Pmfllr. ^ lt...S9; [] BttttHMnti (Mytlioi. 11. f.Wt.) EScff^ 
«Hldt (Piirii4«x. itorftt.' J«fi. 18». p. 6<) N»eli« (Ofiise, plill. ««.«*. Thi 
Welker. Bt>tm. 1841S. I. p. IIL) 6. 'Hermaiti» (46 prlitiii Hurai: carw. I.ip#. 
1H42. p. e.) Manr. Axt (ctnniiieiilalt. phll. <part. If. p. 8/) M. Vteerili. Liitffe» 
Bernlinr^ (I. 1. p. 495.) aliiy defeiid. |«>ae c«teria Jahn In Kiahrb, Idftl. III. 
p. 244. — 



ch«n der Dfchter trot TOr Aogen hat- 
te ; JleoZ» ''G^rjniTj , rt 9;f jue Xofoy o/i- 
jftttai pUnovaa NrjXtc^f ^«vyfig, 4o» 
Xffxff i« II ov6\v tt6ivai oofpov i^^ia^i 
toi; Httliiq p\v &v toi t&v {flrXiTO^ 
iu6(xlotfii , nvlctg S* Ijfloy Gt^itpoip,l 
a^g?/ rsQfiotta dgo/iov. Nvp 91 Zn^ 
H^vccq th poaxtat nodtpti rt antQttioa 
natin^* ^iliov yaQ litnoatiQfiv ovH 
fjlfiff inBji^dtriV. *- 10. eru/^j I, 13^ 
Xd. — 

13. Ttf . . . aulaej Die Macht des Go- 
•anges ▼emiag Unmogliches ro6g!ich 
xu machen (13:.. 24.)« In den ersten 
V. Tu . . . morari hutte der Dichter ohna 
2weifel die Fabel Tom Orpheus vor 
ilugen (T, 12, 7.) , wShrend die letx- 
tern nicht nnbedingt anf dencellien be- 
zngen werden milssen, wenn aucfa An- 
dere, %. B. Herroesianax ( ) 

und Virg. Georg. lY, 481. , des Att«^ 
weichens des CerberuB n. ft. w. vot 
dessen Gesange , als er seiiie Gattin 
wieder au« dem Orcua holen woltte, 
gedenlcen. Vergl. zu II, 13, 24 if. 
Bernhardy, griech. Lit.-Gesch. IL 
S, 482. ComiteBq, n. dueere halt inan 
bnld fftr eine Prolepsis (Meyer, 
cDmment. de epith. orn. \l p. 24.), 
biiid far ein Zcngma (d. 1. Tu pole$ 
tigres domare comitenque iilvas ducere^ 
.8. L fi b k e r) , allein «ehon I, 12, 18. 
und A. P. 995. (Saxa movere «ono te$tu- 
dinis et preee hlanda dueere , quo vdlet) 
liatte die riehtige Bedeutung voa iftf- 
eere lehren 1(5nnen; vergl. anch Or. 
Met. XT, 1 (dnft. Bavh) : Carmine dum 
iali 8ilea6 animosque ferarum Threiciu» 
Mte» et $uxa $equentia duch (d. t. „nach 
sich zieht*'); Die Partiket qid, weldte 



twei BegriffS» ' len elneiB GamBen rtr* 
bindeC, wird vod onflercm Ulchter 
haulig; an ein anderes iwlschen ^ie^ 
sen heiden steliendles Wort gehingl^ 
in Weh^hem der Frddicat-Begriflrxv 
demsdben Regt. Oiee ist a) ein Aif^ 
Jedlv oder Sitbslantfr; e. I, 12, l§i 
11, 111,29. III, 1, 12. III, 4, U. (wel- 
eh^ Stelle freiltt:h als Zeugnta ttnfge^ 
fssst w^rdeto mrtta) III, 26, 3. n. hi«r 
(„Tlger nnd Waldet als Begleiter*')^ 
b) efai Verbiim, s. 1, 30, 0. II, 19, 31. 
Sat. I, 6, 43. 44.; c) eine Partikel, a. 
Sat. 1, 8, 141. i, 4, It. Cort. tu La«- 
can. III, 224. Kreussier e. n. O*. 
S. 2. Lnbk. au d. 8t. In den folgen- 
den V. gebort bnrnttHii notliwendig th 
irulae, nicht zn ianitor, da dicsea 
Wort ohne Epttheton die Unterwell 
aicht beseichnen kann ; «. Virg. Aeil. 
Tl, 418 : Cerhera» . . . advena reettham 
4mnuini$ in antro, Prep. IV (V), 11.8: 
Te Ucet orantem firncae deus audlat 
aulae. Sif. II. II, 511: formaque fri- 
fauci Personat informis lacrimosae iart^ 
tot avlae. M ii k e (Opusc. philol. ed. 
Pr. Th. Welcker. I. p. III.), welcheir 
Accfns im Phlloct.' Iie? Non. i. ▼. im- 
man. (I, 236.)) ▼«gi- s Phrygiam mf^ 
nvrem este aio immanl (d. i. vaitae) 
Graecia. S. ancli Virg. Aen. VI, IT: 
tifoniane antrum Sihytlaey nlcbt dio nii^ 
ermesilith weite, sondern die Grau- 
•en erregende Hohle der Sibyile. 

17. Cerherus . . . frilingif i] Dlese Stro- 
pfae wird YOn ▼ielen Gelehrten fur 
nnacht erklftrt theils wegen des mat- 
ten prosalscheM AMdtucks eivr atqittj 
tbeils wegen des «mpassenden furiak 
xaput munktkt ungnes nnd iler Verbiit^ 



Digitized by 



Google 



»20 



QORATII 



Moniant arigoepi cpput eius A<4Qe ^^ 
Spiritus tejljBr saniejsqiie maneit"' 
20 Orc \rilingui, ♦ 

Qoin et hiM TilyMqae voku 



18. eaput eseaique coni. Bentl., iie«CiM aique Doering; #72« el ffa^ue ^f von GoU 
Frdhlich (Einige Stellen ans H. Od. krit. behaud. Munch. 1837), hei cl wqve 
Uanthiil acl Pere. p. I<i4. ^ 



dnng Ton sanies nnd $pintu8f theil< 
wegen der offeabarea mllehniHig ei- 
nlger Werle ane II, l^ 83 ff« uod If, 

10, aiff., der andern aufgcsiellten 
Ciruttde gar aicht zu erirabnen,. Dio 
Ifertbeidiger derselben benifen sich 
wegen eiuB^ das die Dichter ale nn- 
poetiscli Terniieden, anf lY, 8, 13. 
(wo dae Fronomen allerdinga nlcht 
fehlen konnte) Tib. I, 6, 25. Ov. Met. 
\ill,10. Trist.111,4,27. Manil. 1,285 
(slant robora eorporia eiug, wn Jacob 
^us €odd. ei iiest) , ebend. 294. u. a* 
St», die entweder corropt «ind, oder 
an denen das Pronomen durch Gegen- 
•atxe n. e. w. herrorgehoben wird, 
und wegen des nm Ende des V. ste- 
henden atque auf II, 10, 21 ; erklarea 
manei durch Zeugma (spir. prorumpity 
8tm. man.) und vergleichen das zwei- 
mal Torkommende ore irilingui niit 
dem dreimal bei H, sicii iitidenden 
(s. I, 2, 13. 8, 8. II, 8, \%.)flavmri' 
herit» Man konnte sogar noch anfuli- 
^en, dass sich sowie bei Virgil (s, 
Jahn su Georg. I, 406.) in den Oden 
^anze Verse vidtfrholen (s. zu I, 19, 
i.)» da roan eionial so weit gegangen 
ist, Stellen wie I, 12, 26.., 32. i, 32, 
&...12. (s. das. die Einl.); I, 37, 
17... 20. ni, 4, 45... 48. 61... 68. 
IV, 4, 2... 4 [*-* eher passte hierher 
lU, 17, 2. ..9. und IV, 4, 18. ..22., 
weiche letzteren Vt. ebenfalls inter- 
polirt sind — "} u. s. w. niit dieser zu 
Tcrgletchen , in denen jene nalieren 
Krkiarungen, wenn auch nicht im- 
iner notliwendig, doch venigstens 
poetisch sind. Allein hier muss die 
lauge Be«clireibung des Cerberus ge- 
gen die kurze Krwahnung des Ixiop 
u. 8. w. uiu 80 mehr anffullen, da die 
Worte Cessii . . . anlae einzig Ton dem 
IliiUenhunde TOrstanden werden kon- 
nen und das nachfolgende Cerberua 
dcn Anschein einer Glosse hat, da 
ferner quamvie la nbnlichen Falien 
•ich nlcbt findet» «ondera der Dicbter 



dergleichen Satze durrh das Relati- 
Tnm einleitet; s. d. ob. St. Uebrigeat 
aber haben die Aiisleger nicht be- 
dacht , dass eent, fnr, . . . ca|Mil roU 
ore irilingui im Widersprnclie st^ht^ 
Die Alten geben namlich dem.Cerbe-^ 
rns entweder 3 Kdpfe (s. II, 19, 32*. 
Virg. Aen. VI, 417. Georg. IV, 4831 
Cul. 217. Ot. Met. IV, 450. X, 2f. 
Pseiidotib. III, 4, 3. Sil. I. 1. ; Nake 
erklnt-t gegen die roniische Darstcl- 
lung 09 irit. Ton einem liopfe init 
8 Zungen) oder 50 (s. zii II, 13, 34.) 
odcr 100 (a. a. O. Pind. fragm. 162.), 
hier aber folgt der Verfasser d. Vr. 
nnfangs einer andern Erziihlung, in- 
dem er Tom caput des Cerberns spricht, 
^ waa denn doch wol nur von einem 
Kopfe gesagt werden kann — nnd.er^ 
walint nachher das o« iriUngue, wel- 
cbes eine andere Erklarong nicht zu- 
liksst als die dorch obige Stellcn be- 
iegte. Auch erzablt Memand weiter, 
dass die Schlangenkdpfe das Hatipt 
des Cerberus umlagern, sondern Apoi- 
lodor sagt nur (II, 5, 12.): ilxB Sh 
ovtog Tffsig (itv nvveiv laq^eekccg tnw 
£* ovQUv dgocTiovTog , xara d^ rov yco- 
tov navToliav tJxBv oqismv yiBq>aidg. 
S. Virg. Cui. 267. Aus diesen Gruur 
den bezeicbncn wir diese Vv. als un~ 
acht. 

21. /jrion] „Rcj7 The$$altae a /ooe 
deorum convivio adhibituB amatam lu- 
nonem de slupro interpellavii.^^ SerT. 
ad Virg. Aen. VI, 286. Daher erhielt 
er die bekannte Strafe in der Unter- 
welt; s. Ot. Met. IV, 461: Folvitur 
Ixion et »e sequiturque fugitque, Ueber 
Tityo» 8. zn II, 14, 8. Ov. I. I. 457: 
Viacera praebebat Tityoa .lanianda no- 
vemque iugeribus distentus erat, Ueber> 
hanpt bedienten sich die Dichter zur 
Schilderung der Strafcn iu der Unter- 
welt oft der Beispiele dcd IjLion, Tan- 
talus (U, 18, 36.), Sis^phus iind der 
Danniden , s. II, 14, 20. ilom. Od. XI, 
575 S. Lncret. III, 997 ff. Virg. Aen. 



Digitized by 



Google 



CARMIl^ll UB. HT, 11. 



ni 



R>sil inrilo, sf«iit oma pattliom 
Sicca, duin grato Danai puelfas 
, Carsiine juulces* 

25 Audiat Lrde scelus atque notas 
Virpnufn poenas el inane lyinptia<$ 
Dbmim fando pereuntis Ubo 
Seraque fala, . 

Quae manent eulpas etiabt snfc Orco. 
30 Impiae, — nam quid potuere ttaius? — 
Impiae sponsos potuere Anir6 
Perdere ferro. 

Una de muUis face nnptiali 
Di^na periurum fuit io parentem 
35 Splendide mendax el iu omne virgo 
Nobilis acvum : 

;,Surge, — quae dixit iuveni marilo, — 
Surge, ne longus tibi somnus, unde 
Noa tiities, deUir: socerum.et scelestas 

40 Falle sorores, >.. '. ' 



Quae velnt nat^tae vilnlos Iea<>nae, 
Singulos eheu lacerant : ego iltis 



-< 6- 



WU/'^f 



VI, S9&. Tib. I, 8, 78. -~ 22. AisJt 
tnv.] Stat. Achill. I, ISH: Hie Jiif ri" 
§it Tketi», . »wdiu- — 23. Danai pueU,] 
Die Tocliter des Dfinans, Ealteliiinen 
des aj^yytisclien Kdni^ Belus, 59 ail 
Zahl, brachten die fiir sie hesliinniten 
50 Sohne de« Aefryptns, eben&ilU ei<^ 
nes Solineg deii Relns, Sn der Brnut* 
iHichl ntn , woffir sie iin Orotis 1¥as« 
•er in durchlocherte Gcfiisse cchopfeil 
ninssten. Verjtfl. Apollod. II ^ I « 5« 
Hi^yn. fah. lf>8. H. fol^^t i» Bfsiig 
anf die lljpermnestra (V. 38 ff.) ^Aem 
Pindar (Kein. X , 6. s. anch Acsdi^rl. 
Prnin. 8(>5.)f deren That von Andem 
anders herichtet wird; v;^l. O. Mul* 
ler, Geschichte hellen. Stamme I. 
S. 200. Uebcr den Sing. titiitf wob«i 
der Dichter vdrznglii;!! den" 'tityos 
im Sinne hiitte , s. kii I, 18, 0. II, 13; 
87. Bitlroth $• '^^- Ancli nrno 
lcann niir Ton dcn einselnen Fasserri 
yerslnnden werden , in ^elrhe die 
Danaiden Wasser sehd{»fen; s. Tib. i^ 
8, 80: Danai pr^les . . . /ii cava Ltlhmi 
dolia portat aqutn* 

26. lymphae . . . per."] der gewohnli-* 
che Genitiv des Geg^enstandes , der 
sich selbst boi Cie. (pro Mur. X1I,20: 
manissima prudentiae repertu $unt) fia^ 



det$ s. aueli Ov. Heroid..III, 60. 
Frenxel (Quaest. Vemisin. Isen» 
188^ p. 12.) u. A. tessen Uin aU 
Geait* abaol. (!) anf : fvtiia. aqua ja 
imo funHefforeaU Das Vcrbuui petim 
nm. dem .zw«cklois wieder aieli ver^ 
lanfenden Waseer ; •. Ddderleini 
Syn. 178. 

32. Una. de muU.'] Hyperinncstra ; 
a. cuV.28. yDe zur Bezeirlinanj^ cjnea 
Tom Ganaea entnammeBOtt Tlieilrs, 
s. Ep. II, 2, 212: ipinis .de pluribtu 
tma. Tih. II, Ip £|0j piieif verno prtr 
mum de flote coronam (fecit). Ov. II e». 
'XIV, 78. («. «u: V« 3,1,) Hand Tnra. 
IL S. 107. -* 8&. ipkndifte m^udofi 
Sojih. Phil. 108. (Neopt.): Ovx a/- 
azQov TjYtl^ dijra rd tlf^vS^ Xiystt^ 
(Odyts.) OvKi fi to 0f»9^pcci yi ^a 
ifftvSos ptQBi', Cic. ptoLi^. lU, 12: M 
honeaio et mitiericQrdi mendacio 8aluti 
einis. Tac. Hist. IV, 50: sarvu» egre- 
gio meudacio se Pigonem e9*€ retpoudU» 

37. Surf^} Ov. Her.XlV,73: Surge 
age^ lielide^ de tot modo frairibk^ 
tiniur, 'Nox tihi, ni properae^ isla peren^ 
nis erit . . . I>uiii nox tiHit^ effuge ctc, — 
luv. mar.] Zenob. Cent. II, 6: al di 
%oigta>(iivovg rovg vvficplovg aninTH- 
vui^ wl^v 'Ins^vijatifeis* Jvtq ya^ 



Digitized by 



Google 



m 



I ( 



miATH 



Mollior nc^ A) Eeria» nefno ioir«i 
ClaostrA lenebo. 

45 Me paler saevts oneret catents, 

Qood viro dettens misero peperei, 
Me vel eiUreaios Nuniidarura in agros 
fllasM reieget* v .u<..u.r 

I, pedes qoo te rapiunt et aarae, 
50 Uuui faveL wox et Veous, i seeaudo 
^^ ,. ' Omine et aostri inemoreni sepulcro 
Scalpe <|uerelam« 



0]i]fi xa. 

Misefarum estneque amori dare ludum neque dulci' 

4S. neque infra B Bentl. edd. recc. , nec intra edd. Tett. — 49 ... 52. [ ] 
Peerlk. — 52. Seal/te Bb edd. vett. el recc. praeter Feam, qui Sculpe scri- 
psit cuni cdd. aliq. et Lambino. 

Ode XII. Jd Neebukn edd., impffob. F. Tli. Weleirer in JJahrb. I. 
p. 53. — 



Avyxia SiBamCB nctf^ivor avrijp fpv" 
laiavtct, — 43. Mollior] Ot. 1.1.55^ 
Ftmina cum et virgo^ natura mitic et 
annis. «^ 44« clatittra ' tenebo] H j^ 
pertnneAtra wollte di« Fhicht de« Ljn<» 
ceiis nlchC verliindern, dBmit derselbe 
nicht etw* in die Hsinde Ihree Vateri 
Hel , der ' nm anderft M#rgen beim 
BnrchcJihlen der Lei4}lmame :bUwe ei<o 
nen Vennistfre; Si Ov. I. 1. 80. -^ 
45. Me ...cat.] Ot. I. I. 8: Clauea 
domo leneor grambwifue toSreita tun- 
ch>. Ib. 83: AbHrahot a patriis pe«< 
dibu» rttpt^mqm eapittla (Haec meruit 
pietas praemio')' enrcer habet. Aohnli- 
ches ensfthften Pausan. II, 19, 20. «• 
-ylpoUud. il, t, 4. — 47. /VMmif/0 
flurth sehie Wtwte^ tttn] die dnselhsl 
hittiseiHlcn Thiere herilchtigt; e. am 
1, 22, 15. — 49. /, perf.] Ifipod. XVIv 
21. Episl. 11, 2, 37 1 /, bone, ^uo viV** 
itn iua te vocat ,« pecfa famto y- Grau" 
did lalurns meritcrum praemia. — Fe- 
fnr«, nieht blosa al« ln4ei>v hctH^vQOt 
(C«>lnth. 198.), «ondern Wil sie de» 
Ilypermneetra Torcno^ich gewogea 
Wur; 8. Pansan. I. I. A^schyl. I>amiid. 
Fr. 12. — 51. seputcre . . . ^tief.] 
Ot. I. 1. 128: Scripfafue «tnt tUulo 
nostra sepulera brevi : „EitulHypermn«^ 
9tra pretium pietaii» iniquum, Quam 
mortem fnOri depulii j ip$a t«iit.** — 
52. .S^pe] N«ch Diomed«s <L p. 314. 



PuUeh.) noU d«i Simplex seulpere 
gar nicht Torkommen, sondern das u 
sicli nnr in den Compositis Ton 9cal^ 
pere finden , z. B. inacniffere, exteutpeke^ 
iihnl. Wie Tone«lrare, incnlr. n^eonculc» 
Allein sealpnre «ird rir.htt^ g^^gt ^en 
dem Eiograben inSteine u.e.w. <Sati 
1,8,26: Scalpere terram vnguibnM, 
Cic. de N. D. H, (iO, 150. inTeD.IX, 
133 1 ctfpiil sraipere tfne digito, Pliiu 
IX, 45. «. oft), di^eiren acutpere Toa 
erliiibeac«'Arbeit, Ton Keliefe; a. B« 
Cic. A«»d. IV, 31, 100: ttim enim cMe 
Mixo acklptu» (nij scuiptui) aut e ro^ 
bore dokdus. Piia. XXXVI, 5: Phl^ 
diam traiuni sculpiAsne marmora.. Ib. 4: 
niariaiore oeuipendo primi omnium m-* 
Httrue¥unt Dipo¥nus. ei ScylUs. Ver^l. 
Hoindorf zii Sat. II, 3, 22. Wolf 
zta Sttet. Galb. 10. Sillig« catal. 
artif. praef. p. XVI. 

Ode Xil: Die meiaten Aaslegee 
lialteB d< 0» fOr einen Moitolog, veit 
der Dlditer den Akans nadtgeahint ^ 
hahe, unter dessea Fraffwenlen (50. 
eit Schaeidewin p« 281.) sieh folgen** 
dbr Toin; llephasttefi <37>) aufbewahr- 
ler Vers befiadet: 'Efth^ ShXAv, hfih 
naaav nanotdtoyv vu6exot€av. Ob 
nun gleich dSeser Ansicbt die Worte 
Tibi ^aUtm etc. nichi ^i^eraprecliea^ 
se haben jene Gelelieten doeb nieht 
beiacht, 4aa« ein •olcher Ateaoleg 



Digitized by 



Google 



CARMINIIIf mB. m, 12. 



tts 



vin» bKreM ant eaaniiiimK ^iMtMolet' 
Patmae yerbera iittKVM. ' 

Tibi qipfaluiii Cythereae pner ales, tibi telas 
5 Ojperosajcqae Miiierrae fiHKtaamattfiert) Nkobws^ 
Liparaei nitor Uebri, 

\t. 6. 8. 9. 10. T. ord. Lamblif. et Torrent 



dem Geiste der horazischen Poe- 
sie gemdezii entgegen i«t, weil er 
der Ausdrnrlc eines concrelcn Fal1e« 
uicht sein kann, welcher alseinaotli-r 
wendigcs Motiv der Kunstlyrik er- 
schtint , •oiMlern bliMtt eine Katduss^- 
rnng einer suhjectivcn Stimninng: iit, 
wie sie die moderne Lyrik giebt. Die 
aus den Koniikern angefuhrten SteU 
len (z. B. Phittt. fipM. I, t, 58. T<r« 
Phorin. III, 4) 1. n. s. w.) gehdren 
ehenSAwenig kierher als das GsdicM 
des Catall (%)z /M/ser Catit/lft, iesinan 
itieptirei dessen Poesie niit der hora^ 
sischen tn •keiner Weise verglii<fceii 
werdeli kann (4. d. Einleit. zu den 
sdmnitl. 0.). Dalier glaubea wic, 
da<e der Uicbter swar den Aleaua 
ymp Angen gahaht^ aber nicht sela«« 
visch naHigeahmt oder gar ub#r«etzl, 
sondom die M ifam sich YArfiiidenden 
Gednnben bliMM anf die Yethaltnisea 
der Keobule, einer Freigelasseni**, 
iherlrii|re« habe , indem er, wi« aueii 
anderwirts (r. R. 1, Tl. III, 3.), votf 
einem all|g>eineiaen Satae nocglthty 
and desien Walirheit, hler nFe|(;atifr4 
anf deti «orliegendfn Fall anwendeti 
^,Un««]ackH(rh iat d«i« Miid^hen, das 
aiif >alle Lelienafrenden rerzichtea 
miiss, dir iat ein besseres Loos ge-*' 
fallen , du v<»rglsst iber der Lieli* 
all« iihrig^n Ba8cbilftigNngeni<>* «Dla 
Xmt der Abfassiiagr Msat <woh ebi^niHiwfeJ 
nig eriMitteln, als dre Prrson, welwlia 
nnter d<i«n 4iiis Archliofchas (^. 
|i. 188.) enllehnteii Naaii»a Neobnlir 
y4»rhorgt*a seiii mag'. Das MetrHfti 
aber ordnete ia der voa «ns>-beibe*-' 
haiiencn Weise zuerst B e,n 1 1 e i , ditf 
Aneh He|>ha8tion« (p. 417. 120») Ztfng^ 
w^e «i«i Sy^tem ans 10- iaaiaohen 
Fisieti (vw--, iaaicas a miaore) bo^ 
staad («. G. H e r m a n a i felenienta 
doetf. metr. fi. «7A. G. Ptaager^ 
d. Versmffsse d; llor. S. 88 C), wa* 
dnrch das Stmpheageaela nieht go*- 
stdrl wird, Iwlem 12 Vv. entataiien. 
Laohmiina <2teiUchr. r« Altarthi 
1IM&. S. 481.) Mmmt aiae Stropiia 



aus Yier gefrennten oder doch trenn- 
liaren xeiXots Ton 4 lonikern an, und 
man konnte anch ▼ierzeilige Strophen 
^. aua J9 zwef Fussan.constrniren, wo 
nur zweiinRl eine Wortbrechnng vor- 
koinmen wurde: e#||an« n. Btl\\ltt*^ 
1. dare W.] Plaut. IV, 10, 7: dM 
me ludum meo gnato cont^iui^ InProsa 
nur )»efm Passiv. Cic. pro Cael. \1I, 
28: datur eameesfu omniian huic aliquig 
ludun aetati; soast ad ludum; s. Ib. 
XVIII, 42: dederk uiifuid temporieud 
ludum aetmiie* — 2* viifo] Libertiiien 
aehmen an den Gelagea Theiiif a, vm 

I, d4j, IS. -* Z. pafr.] Der rcg-fir p«»* 
fmofifm (Manil. V, 4d4.), wie er za^ 
mal in der Comodie dacgestellt wwr^ 
ifo,'war Biiro Sprichworte gewordea^ 
« Sat, 11,3,88. Apttl.Fliir.ILp.35a 
(C!lmeali«)s poirwua obiurgatar. Jahil 
zn Pers. I, 11. -^ eer&ern liugJ] voa 
Schifcipfrede», «. Plaiit. Aui|»h. I, l^ 
177: iJfiuc enim miki dtxteta uoM «■•* 
re« ttC' vtdeiur verberat. Tac. Agriaw 
XLl, 4 : nwret serofoaikat verberaiae. «^ 
4^ ale»i gebraiieht seNJMPt Clceri» (da 
Nat. U. II, 44.) adje<;(i?iseh. S« 
auch Virg. Aeu. Vlli, 430. Ow. Met^ 

II, 714. u. oft. ' DieiFlogel^e^te fnail 
dem Amoi^ schon v«r Anaoreoa bei^ 
s. MnlUr^ ArihaoL 8.> b89. -^ 
5. eperoMif>7iie M/n] Tib. II) 1, 63» 
«ff^tm astiduae fexii^ uperata AUnervae 
Caiiiai ei appimu»o teia iwnai latere* 
Mlnerva war uborhaiipt Beschdtzeriit^ 
Altes dessen, wae dureh 4ie Kraft dee 
men«chlichen Qeistes geschaifen wnr- 
de, dor Wissvnachafteii', Krmstc nnd 
Gi^erbe (Ov. Past. 111, 809,), wes- 
halb ' sie als IJiiUa^ k^ymftjg oft mit 
dem Aneken ua4 der Spind^i in der 
Ilaiid gebildet wttrde, a. Mailea 
& M». -^ 6; Hebri] Ai^hnlich ge- 
braaaht wie Knipeaa III, 7,23. fur 
dea Kamea elaes Llebhahers.' biparef 
dh grdsste von d«a noliiichen InselnV 
Sinni „Amor aieht (dtch vim 4eincr 
Arbeft gana ab (allfcemein), iadem 
dn diaaeibe bdm Anbildca das Ha- 
br«a(sp€ciall> ma§araaitan,aoliwim- 



Digitized by 



Google 



m 



acmATu 



Simul uoctes TikfHttisibwieim.lavU in Mdui^ 
Eques ipso melior Beileroplioote ^ oeque fUffSQ 
/^ Neque flj^iii pede victus : ^ 

10 Catus liieiii per apertiisi rogieates agitatd 
Grege cervos iaculari et celer atto lalilaiilem 
Fruticeto excipere aprum. 



oHti xiii. 



FONs Bakdusiae, splendfdior vilro, ^^/^^j^;; 



/^ 



16. iiem Cruq. -^ 
FJf alii. 



t: 



11. aUo] BliT Cruq. Tiirr. On l^ aiiilLsLmh. e «dd^ 
Ode XIII. Ad fontem Bandusiae edd. — 



meii oder kantplen, liegen laist.*^ Da- 
h^ war iiBsere Interpnnlttion nuth- 
iRRcBdig. Ueber mler vgU I, 19, 5 -«-T. 
imr*0»] „Za Kom . rooehte inan achon 
fla dee VeilBsiaers Zefit die Vorschrifli 
d«i( Antyllua kennen , dass mau <ich 
▼nr -dem Sch\«immen mitOcl salbte 
und^ den Korpei* durch Reil^en erw&r* 
men soll.'^ Kraune, Gyranastik I. 
8. 302. Vgl. Sat U, I, li Ter uncta 
tranmanto Titferim und oljen zu I, 8, 
S. — 6. Betlerophonte] III, 7, 15. 1V> 

11, 28. Uelier die Terlan^erte Silbe 
Tergl. d. Au8leg. luTeif. XIII, S|8: Yr- 
chigene^ ^uid enim veloci$ gloria plan- 
tae. — 10. Catus] I, 10,5. — 11. oe- 
leir.] I, 15, 18. Atto] Houi. 11. XXI, 
5i3: nagSccSUg flat p^i^slrjg kx ^vlo* 
Xoto *Avig6s Jd^rfgTjt^QOs ivctvuov» VSrg, 
Eirlflg. Vlll^ 86: . Per nemora ntqtle ah 
tos qumerendo ^ucm/a hicos. Georg. II l^ 
S95: ia nemora tdta vocan», • Ib. II, 
891 : saUiisque profundi, Ov, JHet» 
\IV, 304: siloa pedes errai in aUa. 
Vgl. Ruch Jaeob quaest ep. p. 24. 
200. F6r artue folirt nian an Uooii 
Od. XIX, 499: iv X6%pqi nvKiv^. Sea. 
Oed. 277 5 artia obsiium dumis tler. -^ 

12. exeiperr] von deia Auflauero eir 
nes Tliieres auf dero Anslaude oder 
eines Feindes im Uinterhalte , s. Virg. 
Georg. IV, 207, Aeu. III, m IX,, 
702. Qalnct. Inst. IV, 2, 17 : aprum^ . ^ 
ereeptam etse a ttevenabuto confeseue esU 

Ode Xlll. Nach deu Selioliastem 
nnd zd Ep* 1, 10, 12. befaud sich dio 
Quelle Bandusia., weleheff der 
Dichter hier eln Opfer und Unsterb« 
lichkeit durchseinen Gesang verheisst, 
auf seinera Landgute im Sabinisehen 
(hiell jnau doch 4eo Kamea aelbst i^ 



eine sabinische Fflilmark), ilua wel^ 
cher der Bach D i ge u t ia (Ep. 1. 1« 
mid I, 18, 104., jetist Licensa; a^ 
Eichholtx iui Freiiouthtg. 1810. 
S. 275. S i c k I e r , Handb. d. aUea 
Geographie 1. S. 378. J. H. V4ss> 
Briefe II. S. 120.) enUprang. Dage^ 
gen ist sowol diiriTli . ein altes D#«u-> 
raent dos Papstes Paschalis II. aut 
dem J. 1103 (Biillar. magn. Romaii^ 
ToiH. II. p. 123.) als aueh dun^h die 
Untersuehttng alterer iind neoererGe^ 
lehrteu ouEweifelhaft dar^petban. das4 
die geuannte Q.iielle ini HeiinatblundOk 
des Diehters, 6 jHiglien Ton Venuaim 
(Venosa) %%x suchen sei*, wo sie sich 
Qoeh jetat findet; vgl. Nat. JHar. Ci- 
inaliae Antiqq* Venns. (Kap. 1757.) 
p« 189. Domenico do Sunfctis» 
diss. sopra villa di Ojazi# Fl. (Bonta 
17(J1. iind 17(>8. 4.). Capmartin 
d e C b a u p y , d^rouverte de la mai> 
son.de eainpagnc d*Harace. (a Rome 
1767. III Vol.) III. p. 304. Lom* 
bard. in Memor. InsUt. arcIi?oI. 1831« 
p.20l. (ttttcii weUhein sie jetzt Sara-^ 
buco heisst). Fea zu d. St. S. 
O b ba r i tt s zu Fp. I^ 10, 6. (Helnis^ 
1824. S. 10.) und zu Ep. I, l(i, 12. 
neb^i d. 3. Excirrs. StrodlmanUf 
Pntb. einer Uebers. des U. (Flensb,. 
1839.) S. XXVI. Deshalb haben d|o 
Audieger. d. O. theils in das J. 717 
veraetzli (K i rc.h n e r . SchilIo<r u*:. 
Weber), wo Ui aiif d^ BNckkehr 
Ton der Brundusischfw Reise(Sat. 1,5.)- 
jene Qaelle besudite iiud besangy 
thejls angenommen , der DirJiter habo 
eine namenlose Qnelle auf seinemSa- 
biuura nuch d«r in seinem Heimatb- 
land.e befinjllkheji ^feoasnt (Tftte sii- 



Digitized by 



Google 



CARMimJH LIB. m, 13. 



225 



10 



Dalci digne inero non sine floribas, 
Cras donaberis baedo, 
Coi froos targida cornibu3 

Primis et Venerem ct praelia deslinat: 
Fruslra: nam gelidos inficiet tibi 
Rubro sangnine rivos 
Lascivi soboles gregis. 

Te flagrantis atrox.hora Canicolae 
Nescit tangere, tu frigus amabile 



1. Bldndiuiae b Lamb. Strodtmann. — 2. merOf non s.fl, Cras alii. — 5. in 
Ven. prael. Peerlk., deatinat Frmtra Zell alli, «ed -cf. HI, 7, 21. I, 24, 19. 
Hand. TurMll. 11. p. 749. Fasaow ad Pera. p. 221. >- 



d. St. [Cambridg 1882.] Zumpt 
In Berl. Jahrb. 1833. S. 662. nnd \or 
WOstemann^s Ansg. d. Sat. S. 17. 
Strodtmann 1. 1., welcher die neu- 
getaiifte sogar, nach der Leseart 
schlechter Codd., Blandnaia nennt, 
iim sie Ton der Bandusia im Ve- 
misinischen zu nntereicheiden) , 'weil 

1) dus Opfer eines Bockchms auf ei- 
nen Grundbesitz in der Kahe dente, 

2) derselbe einer Lnstration seiner 
Jugendplatze nirgends gedenke 
(Strodtm. I. 1.) u. 3) nach O relti 
die Oden des 3. Buches alle in die 
J. 726 u. 736 fallen (!), Allein abge- . 
•ehen Ton der Unwahrheit drs eraten 
nnd letzten Punktes , so konnte nach 
Weber's u. A. richtiger Bemerkung 
jene QiielU nahe bei OCclla's (Sat.lf, 
2.) Villa liegen und der Dtchter of> 
ters dahin pilgern, dass man also 
nicht einmal an eiue spStere Reise 
desselben nach seiner Vaterstadt za 
denken nothig hat (s. Obbarins in 
Ztschr. f. Alterth. 1834. S. 920. und 
In JNJahrb. XXVUI. S. 250. Palda- 
mus in Gymnas.-Zeit. 1842.S.36.).— 

1. Bandusiae'] Die Leseari Blandiisiae, 
welche sich m den altesten Codd. 
nifht findet, rQhrt ohne Zweifel Yon Ab- 
schreibern her, die das Wort von blan- 
diri ableiteten, weil sie dem Dichter, 
einem Freunde der Quellen (T, 1, 22. 
II, 3, 11. 11, 20. 111, 4, 6. 25. IV, 3, 
10. £pod. II, 25. Sat. II, 6, 1: Hoc 
erat in voti$ . . . Hortus ubi et tecto 
vicinus tW/s aquae fon$» £p. I, 10, 7. 
14, 35. 16, 12: Fon$ etiam rivo dare 
nomen idoneua vom, Digentia n. s. w.) 
besondcrs wohlgefiel ; s. B e n 1 1. und 
Strodtmann 1. 1. DieFontina- 
lia, dM •chon frfihzeliig eiflgefnhrte 



Quellenfest, wnrde den 13. Octobr. 
gefeiert, indem nian Kranze in daa 
Wasser warf (Fest. p. 64. Hartnng 
n. S. 100.), libirte und Bdcke schlach- 
tete (8. Broukhus. zu Prop. 11, 15 (19), 
14.). Diese drei Opfer wollte auch 
der Dichter an jencm Feste darbrin- 
gen, denn V. 9 ... 12. dienen iiber- 
haupt nur dazu, nm die Qnelle zu 
loben, bedingen aber die Abfasstings- 
zcit im Snmmer keineswegs , und die 
£rklarungen : „wer(h , da«8 man dich 
zu dem Weine im bekranzten Pokale 
mische^S oder „dnss mnn dir ein mit 
Blnmen bekranztes B5ckchen opfcre*', 
haben falsche Interpunktionen hervor- 
gernfen, s. d. kr. N. — vitro'] Auson. 
urb. XIV, 29 : Salve Jon$ ignote ortu, 
$acerj alme, perennia, Fitrec, glauce, 
profunde, $onore, iUimi$, opace . . . Non 
Jponu$ potu , viirea non luee Nemau$u9 
Purior, — 5. Fen. et pr, de^t."] Ov. 
Met. XIII, 191 : tenero la$civior haedo» 
Halieut. 2 : vitulu$ $ic namque minatur^ 
Qui nondum gerit in tenera iam comum 
fronte. De$t,, fihnl. III, 22, 7. Suet. 
Caes. 44 : plura aut maiora in die$ de- 
$tinabat. — 7. rtVos] Der Plural d. 
W. als Knmerus der Theile eines 
Gnnzen (Sing.) findet sich oft tou den 
aixs den Qaellen hervorsprudelnden 
Wasscrwellen (wie nnten lymphae) ; s. 
Tib. I, 1, 27 : Sed Cani$ ae$tivus ortu$ 
vitare $ub umbra Arbori$ ad rivo$ prae^ 
tereuntia aquae. Aehnl. Epod. II, 27. 
Calpurn. II, 57: Viride$ qua gemmeu$ 
unda$ fon$ agit. Der Begriif der 
Schnelligkeit liegt aber in ihm keincs- 
wegs, wie noch J a c o b (de usu mun. 
plur. p. 14.) glanbt. — 10. Te . . . 
tang.2 yyquia Caniculae ietu$ o te ex- 
tludunt tlicetf." OR. Vlelmefar wegen 

15 



Digitized by 



Google 



226 



HORATII 



15 



Fessis vdmere taaris 
Praebes et pecori vago. 

Fies ndbiliuni tu quoque roDtiam, 
Me dicente cavis impositam ilicem 
Saxis, onde loquaces y- : 
Lymphae desiliunL tuae. 



Herculis rilu , modo dictas , o plebs, r 

15. lo^vcci . • . Jes. ]ie(fe Pecrlk. — 

Ode XIV. Ad poptdum roman, edd. Tetam cann. £] Peecllc. ^ 



ihrer iiatarlicheii Becchaffeolieit , da-' 
her das Beiwort fi^elidus bei Virg. Ccl. 
X, 42. S. auch £p. 1, 16, 13. 

13. Fies . . . fontium'^ Die Bandnsia 
soU durch de» Dichters Lied zur Be^ 
ruhmtheit der llippocrene , Din^ey 
Arethusa, Castalie, Ao:ani|ipe u. s. w, 
gelan^en. Der Genitiv wnrde fruher 
entweder diirrh die £lli|i8e ▼on unus 
erklart oder fur einen sogpniinnten 
griechischen oder auch fiir einen 
Genit. possesivus geliallen, oh er 
gleich vielmehr zur Angabe des Theils 
dient, welcher durch da« Pronoroen 
oder Verbnm von dem Gaazco ge 
trenn^ wird. Vgl. Sat. I, 7, 35 : ope- 
rum hoa^ mihi crede, tuorum e$U £p. 
I, 9, 13 : Scribe ttii gregis hune. Plaut, 
mil. glor. IV, 2, 25 : Si harum liaccha- 
rum es. Im Griechischen zumul bei 
ccQt&fisiv^ z. B. Theocr. XIII,72. Fur. 
Baech. 131H : tmv q^tlToitoav dQid^firj^ 
OH TSKvcav, Voss: ^Auch dnmfhrest 
hinfort edeler Quellen Zuhl.'< — l^. lo^ 
quacea-] £pod. XV 1, 47. Ov. Fast. II, 31(i : 
Garrulu» m primo liminp rivu» erat, 

Ode XIV, Im J. 72? zog Angustuf 
in der Absicht, Britannien zu bekrie- 
gcn , von Rom nach Spanien , wo er 
den L. Aeniilius als Statthaltcr ein- 
setzte (Uio 53, 20.), erkrankle aber 
heftig zu TarracQ (Dio 1. I. 28.) und 
kehrte nach Besiegung der Cantabrer 
nnd Asturier in Gallien und Spanien 
730 nach Ualien ziirurk. Den Sieger 
jnit eluem Qaokfeste zu bewillkomm<f 
nen, war die Absicht seiner Freunde, 
daher fordert der Dichter in d. O. 
nach einem Anfrufe an das Volk (1...4.) 
hesonders die nnclicten Verwandteo 
des Augustus (5... 8.) und der heim- 
Jichrenden Krieger sur parbringung 



von Opfern anf (9 . . . 12.), vnd gelobt, 
diesen Tag selbst dnrch ein rriedli- 
ches Gastmnl zu feiero, hei den 
ouch die Sangerin Neara oicht fehleq 
•oU (13 . . . 28.). Diese Ode hat in 
neuerer Zeit, zumal durch Peerlk, 
und £ichstadt (Paradox Horat. XI. 
Jeo. 1840. 4.) , vielfachen Tadel er^ 
fahren , welcher dnrch richtige Inter* 
pretatioQ gehoben wird, weno aoch 
dieselbe nicht gerade zn den ansge- 
zeichnetsten gerechnet werdeo kanii^ 
sondern Maorhes in aprachlicher Be* 
ziehun^ Auffallendes darbietet — nn- 
ter Andern auch den Kamen Casar fur 
Augustus nach 727 (V. 3.). Kinzeloe 
Partieen derselben behaodeln aiis- 
fuhrlich H. L. Nadermaon, Diss. 
exeg. et crit. de Hor. Od. 111,14. IH onast. 
1825. 4. F. Kraft, £xplic. dnorom 
Hor loc. Hainb 1828. 4. C. Groe- 
bel, Obss. in script. lat. spec. III, 
Dresd. 1833. 8. Obbariusin Schula« 
1833. H.N. 154 f. E.Kaestner,Com* 
inent. de Hor. Od. III, 14. Cell. 183.5. 
4., vgl< uber die letzte Schrift anch 
Jen.Lit.-Zeit. 1835. Nr. 221. SchiU 
ler in JNJahrb. XVII. S. 429 ff. 
Firohaber iod. Ztschr. f. Altevth, 
1839. S. 614. J. £. Kohler in J, 
Arch. f. Phtl. 1842. 

1. HercuL . . . oro] Die Partikel mo^ 
(fo, welche deo Aoslegero so viel zi| 
schaffeo gemacht hat, kaoo hier weder 
von der ScbBelligkeit der epanischeo 
£xpeditioo, ooch voo der „soel>eo'' 
oder .,fleolieh** ooternommeoeo gesagt 
werdeo — deoo dicselhe begann schaii 
Im J. 729 (Dio 53, 25.) — , sondero 
gehort zo dictua morte, woiinreb fol- 
geoder Sinn entsteht : „Gleichwie Her-r 
kulea al« Sieger (uber dea dreileibi- 



Digitized by 



Google 



CARMINGM LfB. flf, 13. 



227 



10 



Morte venalem petiisse laurum 
Caesar Hispana repetit penates 
Viclor ab ora. 

Unico gaudens inalier marilo 
Prodeat iuslis operata sacris, ^ 
Et spror clari docis et decorae 
Supplice vitta^ 

Virginum malres iuvenumque nuper 
Sospitum. Vos, pueri et puellae, 



& tacris] Bb MOr., dimt etfd. vett. I, ca%ii9 op* sacr. coni. Bentl. ^ 10. FoSy 
o pueri ei puellae lum v, exp, Vulgo, ut nos I ; cf. annot. cxeg. — 



gen Geryon , «. zn TT, 14, 8.) ans Spa- 
nien heimkelirte, ebenso bewillkomm- 
nen 'wir jetzt den Augnst, von dom 
es neulich (Hand Turs. III. S. 643.) 
hiess, — namlich, als nach dem Sie- 
ge dea C. Antistias (729, 8. Dio53,25.) 
nnd nacb der Entlassung der Krle- 

f' er in die Colonie £merita An^usta 
I. 1. 26.) eine neue £mpdrung der 
Cantnbrer ausbracb , dte mit grosser 
Anstrengung gedampft wurde (1. 1. 29.), 
— dasa er den Lorbeer (d. i. den Sieg) 
mit seinem Leben erkauft habe.*' An- 
dere denken an das Gerucht von Au- 
gnstus Tode (730) nnd erkldren mit 
W e b e r (S. 257.) : Item Caeaar, qui 
modo dicUi9 erat Herculis ritu (i. e. de- 
icensu ad inferos) petiiase laurum mortt 
renalem (i. e. laurum , quae non nisi 
morte venalis et parabilis erat) ^ vicior 
(vivus simul ei victoria ornatus) xepetit 
nenates.^' — Plebs, s. InstituC. I. de 
inst. et iure §: Pleba a populo eo dif" 
fert^ guo species a genere. ^am appel" 
latione populi universi cives significaniur 
connumeratis etiatn patriciis ei senato^ 
ribus; plebis autem appellaiione sine 
patriciis el senatoribtis ceteri cives signi- 
flcantur. Daher die Formel populus ei 
plebs bei Coel. ad Cie. (ep. ad Fam. 
VlII, 8), Tacit. Hist.T,40,82. u. s. w. 
5. Unico"] erklaren Mebrere (s. Na- 
dermann S. 14. Schiller S.27.) 
dnrch egregio oder insigniy wodurch 
es niit dem folgenden elari gleichbe- 
deutend wird. Daher fassen wir et 
in der Bedeutnng von „eincig geliebt, 
einzig trea<< anf (Plaut. Capt. 1,2,47: 
7YW ille nnieus est. Oy. Met. 111, 454 : 
Quid fnc, pttcr tffiiee, fallis; wo Bach 
u. A. nnrichtig singularis, eximie er- 
iil&ren), insofern namlich Livia den 
Angastna wenigstena far tren hidt n. 



ihn scheinbar liebte , tndem sie seine 
Fehler ignorirte; s. Dio Cass. 58, 2: 
nv^ofiivov vi rtvog avr^g, ntSg nal 
tl dQ(56cc ovtat tov Avyoviftov xttrf-* 
XQtJCTTjaev,- dnBitQlvaTO' ott etvtij re 
UTiQifiag aa}(pQovovaa xttl ndvTa tct 
doyiovvta tt^r^ i^Siasg notovaa %al 
firJTB aXXo rt t(Sv iKBtvov noXvnoay^ 
ftovovaa %al rd dcpQodlata avTod 
dd^Qfiara /tii/re dtc&itovatt aiJTB aia^d- 
VBO&ai nQognotovftivTj. Suet. Octar. 
62: Liviam . . .dilexii ei probavit unice. 
Tac. Ann. V, 1. Zonar. X, 38. Drit- 
m a n n II. S. 297. — 6. operaia'] ei* 
gentlich von den znm Opfer nothlgen 
Vorbereitungen (Non. XII, 21. Tib. il, 
1, 9. Tac. Ann. II, 14: viditque leum] 
operatumj d. I. mit dem Opfer be- 
schaftigt, Qninct. X, 3, 13:), dann 
das Opfcr selbst ; daher das Perf. in 
scheinbarer Prasens-Bedeutnng u. d. 
Abi. sacris. Vgl. Brisson. de rofmul. 
I. p. 16. — 7. soror] Octavla. Die 
vitia trugen die Matronen nicht bloss 
heiOpfern, sondern stets als ein Zeichen 
der Keuschheit zur Unterscheidung 
von den Libertinen , s. Tib. I, 6, 97 : 
Sit modo casta, doee, quamvis non vitia 
iigatos Impediat crines nec siola longa 
pedcs. Ov. Rem. Am. 380. — 10. 
pueri,. . erpertae] Die gewohnltcheEr- 
Klfirnng d. Vv. nimmt puellae In der 
Bedentung von virgines^ wodnrch fol- 
gender Sinn entsteht: „Die Mutter 
der aus dem Kriege heimkehrenden 
Junglinge sollen der Livla und Octa- 
via bei dem Opfer beistehen, dage- 
gen die soeben erst verheiratheten 
(iam virvm exp.) Jonglinge und Jnng- 
franen dabei schweigen.'* Allein da 
dieser Gegensatz hier nicht an der 
rechten Stelle ist, deuteteo Mehrero 
(». bei Dfintzer V. S. 124.) tiinim auf 
15- ' 



Digitized by 



Google 



228 



HORATU 



/' 



^jkMt/^ 



lam virum expertae, male omiDalis 
Parcite verbis. 

Hic dies vere mihi feslus alras 
Exiget curas ; ego nec tumultum, 
15 Nec mori per vim metuam tenente 
Caesare terras. 

I, pete unguenttim ,y^et coronas 
Et cadnm Marsi memorem duelli, ' 



11. Ei vir- Conz in Secbod. Arcb. 1825. p. 662., ZVon Bent]., Haud Pottier, 
puellae lam^ v. exp. Kaestner alii; expertes Cuningham F; male om.l h alii 
FM Or. I, nomin* (? hominat.) B Lamb., inominat. conj. Bentl. — 14. Exigel] 
B prob. Or. «t Hautbal ad Per8. p. 460 , cf. [IV, 15, 18.] Plaut. Capt. IV, 
2, (Sli ex c^rpore exigam omnea maciUaB maerorum tibi^ eximet cetl omn. — 



dea Augnstns Ufid Einer verstand un- 
ter pueri sogar die Strasseujugend, 
w«lche ihre Freude uber den Sieg 
nicht dnrcb Geschrei knnd geben soll- 
te. Daher dio Ucbersetzungen : „Kin- 
der, die ihr die Tapferkeit des Man- 
nes kennen .gelernt hiibt*', ,,die ihr 
seine Wohlthatigkeit erprobt habt^' 
n. s. w. AUein diese alle geben den 
Gegensatz nicht, welchen die Stelle 
Terlyngt (am besten scheint uns von 
denselben nooh die, wonach puellae.., 
exp. die Neuvermahlten nun nach An- 
gusts Heimkehr nicht mehr zn ftirch' 
ten haben, dnrch Krieg getreD<at zu 
werden); sondern dieser wird durch 
die von Doderlein (Emendatt. Hi- 
stor. Tacit. Erlang. 1841. p. 4.) vor- 
geschlagene und von J a h n (3. Ausg.) 
aufgenommene Interpnnktion herge- 
stellt: l'of^ o pueri et puellae^ lam vi- 
rum exp. ^Livia mag mit der Octavia 
'iind den Mottern , deren Sohne geret- 
tet wurden, ein Dankopfer darbrin- 
gen, die unerzogenen Knaben nnd 
Madchen al>er, sowie die verheira- 
thcten Frauen , deren Vater nnd Gat- 
ten in dem Krieg« nmgekommen sind, 
durfen dasselbe dnrch Worte «bler 
Vorbedentung (d. i. nirht nur dnrch 
Klagen und. Geschrei , sondern fiber- 
haupt durch jedes nicht za d€n ubU> 
gen Gebeten gehorende Wort , s. Tib. 
II, 2, 1: Dicamus bona verba. Or. 
Trist. III, 14, n. V, 5, 5. Herald zu 
Arnob. 11. p. 100.) nicht storen, mus- 
sen Schweigen beobachten** (s. zu HI, 
1, 1.). Die achte Leseart ist namlich 
niale om.y wdche zwei Worte nach 
Bosscha und H* Sched ler(deloc. 



Horat. hiaturo habentibns. Vratisl. 
1846. 4., Ztschr. f. Alterth. 1847. 
S. 283.) ztt einem zu verbinden sind 
(ahnlich auaveolent bei Cat. LXII, 7. 
und maleolena d. Codd. bei Cic. de 
Orat. II, 61, 249.), denn male nom. (ob 
wirklich in B?) entstand aus der in 
den Mspten haufigen Aspiration male 
hom. (s. Hauthai zu Pers. S. 463.) 
und kann mit den bonia nominibua 
(dvgoavvfia) bei Cic. de Divin. I, 45, 
102., welche die das Opferthier fuh- 
renden Barger haben sollten , k^ines- 
wegs verglichen werden , s. K n r - 
raann zu Quinct. III, 8. J. Lips. 
zu Tac. Hist. IV, 53. p. 411. Vossii 
Inst. Orat. I, 5, 17. 

13. Hic.terras] S. d. ahnL Stelle 
l\\ 2, 45. — 14. tumnUus] „t. e. bel- 
lum italicum vel galticum , m quibus ex 
periculi vicinitate timor multus erat**^ 
Serv. ad Virg. Aen. VIII, 4. Daher 
oft vom Burgerkriege (Flor. III, 19, 
2.) und vis von den in demselben ver- 
iibten Gewaltthatigkeiten, s. IV, 15, 
17. — 15. mori met.] Ueber d. Constr. 
mit dem Inf. s. II, 2, 7. IIL 11, 10. 
19, 16. IV, 5, 20. Pe«rlk. und 
Eich.sta4t v«rwerf«n diesen Aas- 
druck in der hier vorkoraraenden Be- 
deutang , weil non metuo mori ander- 
warts liben» moriar^ mori cupio heisse, 
wo sie bei III, 9, 11. III, 19, 2. IV, 
9, 51. den Zusatz pro qua , pro patria 
u. 8. w. ubersahen. — IS. cadum 
Marsi . . « vag.] Der Krieg Roms gegen 
die bundesverwandten Volker Italiens 
begann 662 durch die Marser, wel- 
chen die Romer das Ver«prechen des 
Bugerreebts nicht «rfaUt hatten. Spa- 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. III, 15. 



229 



20 



25 



Spartacam si qna potnit vag^leni 
Fallfire testa. 

Dic el argiTtae propcrel Neacrae- 
Murreum nodo eohrbere crinein^ 
Si per invisum mora ianitoreiii 
Fiet, abito. 

Lenit albescens auimos capillus 
Litium et rixae cupidos protervaet 
Non ego hoc ferrem calidtis iuvenla 
Consuie Pianco. / ' 



ODK XT. 

Uxor pauperis Ibyci, 

Tandem nequitiae fig^ pjduni tuae | 

Famosisque iaboribus: 

23. eohibente eoni. BentL 

Ode XV. /n Cklorin edd. , ad Chloridem BbTf . — 2. pone bT ex 
Acrone [1, 16, 3. Lucan. 1, ^2. Tac. Ann. IV, 9: orationi modum ponerej, 
sed vd. Cic. Paradox. III, 2: si rerum modum figere uon po8»umu(t. 



ter i^^) fohrte der znm Fehtergpiele 
genothigte thracisrhe SelRve Sparta- 
cus mit emporten Sclaven cinen ahn- 
lichen^ in welchem er in ganz Italien 
umherzog (vagantem) , bis es endlich 
dem Pomppjns Crassns gelan^, ihn- 
zii nnterdroeiten; s. Vellei. II, 60. 
Demnacfa musste jener Wein 60 Jahr 
alt sein; s. luven. Sat. V, 30: Ipse 
eapiUato diffusum eonsule potat Calca- 
tamque tenet bellia socialibua nvam, 
Bas. Hetnrich. — 21. Die} Vgt. II, 
11, 22. Argutae, s. IV, 6, 25. Kp. II, 
2, 90 r argutos vexatfuror iste poeta9, 
Hom. Odyss. XXIV, 62 r r&eov ytxg 
vn6(fo»QO^s giovcce liytta. Andere ISe- 
deotung £p. I,. 14, 42 : Invidet nsum . . . 
pecoria tibi calo argutuB (schlan). — 
22. AfMrreum] jedentvlls nicht von der 
Farhe zn irerstehen, sondern von dem 
mit Salben aos der murra fiberschot' 
teten Haarc, s. Prop. III (IV), 10 (0>, 
22. Der InL caft(6ere, weil die Liber^- 
tfnen ihrHtfar nicht eher schmuckteu, 
als bis sie znm Gela^e fi^ingen-. Dn- 
lier ist weder die Erklamng: nodo 
tetisttto exeat domo statimqne ad me 
veniat ^ norh die Oonjectur cohibente 
nothig. Vgl. ub. den Schmncll selbst 
zu I, 5, 4. - 
28.ianit.} imHauae derNeura; wel- 



che SclaTefl die mii Elnlass Bittendeir 
oft anfzuhalten pflegten ; s. Becker, 
Galtut I. S. 34. — 25. aibesc, . . , cap.j 
£p. I, 7, 26 : reddes . . . nigros angusta 
fronte capHtos , woraiis man mit Recht 
anf ein Alter Ton wenigstens 40 Jah- 
ren bei Abfassnng d. O- geschlessen 
liat. — 27. Cons. P/o««>3 Untcr dem 
Consuhite ilen L. Munat. Plancos nnd 
Ael. Lepidns 712 war H. 22 Jahr alt 
und dlente bis znm Herbst desselben 
unter Brutiis, s. II, 7, 9. 

Ode Xf^, £ine £rmahnnng an eine 
alte hassliche Dirne (4.), endlich ihre 
schlechten Gewerbe iiuf^ugeben (1... 
6.) und die Gastni^r ntcht mehr zir 
besnchen (13 . . . 16^) , da sich -dlescs 
niehr far ihre Tochter Pholoe zi€tne 
(t. .. 12.) nls fiir sie. Die Abfflssnngs- 
zeit ist unbekannt, amrh weiss man 
nieht, wer der anne Ibicns nud Chlo- 
ri» waren , wenn anch der letztere 
Name sowie Pholoe (I, 33, 5.) nocli 
II, 5, 17. (aber wol von andern Ge- 
liebten) vorkonimen. Frnhere Aus- 
leger fanden in d. O. ein Spottgedicht 
anf denlbicus; eher konnte man be- 
hitiipten, dnss H. denselben beraitlei- 
d'€Hi wollte: V. 1. paup. nnd tandem. 

2. nequit.] III, 4, 78. — 3. labor.l 
Aehulicb famosa mulier von einer Buk- 



Digitized by 



Google 



tso 



■(MlATn 



Mataro proprbr 4esiae foiieri 

5 Inter ladere virgines 

Et stellis nebttlaai spargere candidis. ^'^--^- 
Non, 81 qoid Pboloen satis, 
Et te, CoLOBi, decet; filia rectias 

Expngnat iavennm domos, 
10 ralso Tbyias oti concita tympano. ' ^ 

Illam cogit amor Notbi 

Lasciyae aimilem ladere capreae: 

Te lanae prope nobilem 
Tonsae Lnceriam, non cilharae, decent 
15 Nee flos parpareas rosae, 

Nec pptivelala faece tenns cadi. 



Inclnsam Danaen tnrris aenea, 

16: vetulai BbT Duntz. Dilleob. , vetw 



7. Pkolf •afft Et te, Ckl. Feerlk. - 
lam cet. 

Ode XYI. Jd Maecenatem edd. — 

lerio bei Cic. de 4irat. II, 68, 77. — 
4. Mal..../iffi.] Oy. Met. Vll^ l&^; 
Jam propifr lelQ. — 6. ludere"] iron 
LiebeMpielen u. •. w. IV , la, 4. -- 
6. $teU.] eln Bild der Jagend ; s. 1,12, 
47. lil, 1«, 26. Arborins bei V^erne- 
dorf (poet lat. mio. III. p. 222.) 66: 
Tuque pueUarum dum ludie in agmine 
prineeipe Jnter virginme lueida eteUa eho- 
rof. *- 9. Eim. iuv. dow.^ IH, 9, 26. 
-. 10, Tkyiae]ll 19, 9. Die foK^en- 
denWorte besietien «icli nicht anf dio 
Feete der C^bolo» wo Faulcen ange- 
weadet vuroen , oondern anf die gen 
HiuichTQUen Orgien dee Bacchus, e. 
m I, 16, 7. — 13. <anae] Dae 
Wolioepinaen war auch bei den Ro> 
nern eine gewoholiche Arbeit (lani^ 
fleium) der Frauen («. II, 16,37. Epod. 
XII, 21.), wekbe xunial Ovid Mehr 
•chon boecbreibt; e. Met. VI^ 19. — 
14. Lueerid] Stadt in Apuiien, durcK 
ihre Schafherden ausgezeichnet , a. 
Plin. VIII, 48. — 16. vetiila] Dreier- 
lei war bel den Gaetmalern gewohn- 
lich , dae Roeenatreuen oder sifih Be- 
lcrftnsen mit Roeen, dn« Trinken und 
der GeMUg der Citherepielerin. Je 
glfinzender dat Gelag, desto alter der 
Wein , daher vehila mit Poruhyr. und 
daa Codd. Vergl, Catull, XXVII, 1: 



Minieter vetuU Faleroi. Calun. X,429: 
vinum vetulum. 

Ode XVL Nacb der von Suetoo 
"verfassten Lebeiubeachreibung (§. 2.) 
dee Dichters trug Auguatua demael- 
ben nach seiner dur<!h Macenac ver- 
mittelten Bekaontsrhaft mit ibm (725, 
a. Weber S. 190 ff.) die Steile eineo 
Geheimschreibere an, welcbe er aber,-. 
ohne sich die Ungnade eeinea Herr-. 
schers zuzuziehen, ablehnte (726). 
Wie sich ^nun II. in ahnlicheu Failen 
nie an den Augnstus selbst wandte, 
sondern nnr an seinen Gonner, dnrch 
den ihm der Antrag gemacht wordea 
war (Suet. vit. Hor. 4.), so setzt er dem> 
•elben aucb hier — nach Groto- 
fends (S. 470) und Weber^s Ver- 
miithung — unmittelbar nach jenem 
an ihn ergangenen Rufe dio Griindo 
aus einander, warum er die Pao|»er-^ 
tas dein Reichthuree vorziehe. „Dureh 
Gold kommt mau immer zum Ziele^ 
wie mehrere Beisiiiele gezeigt babeu 
(V. 1...16.), aber wo dch dasselbe 
hauft, entstehi das Verlaagen nach 
mehrerem (i7. 18.), dalier hab' ich 
es Terschmabt, Reichthumer zu sam- 
meln, aondern bin mit meinem Sabi- 
num zufrieden (19... 36.), das mir 
gewahrt, waa idi braucl^ (37 • . • 460 - ^ 



Digitized by 



Google 



GARMINUii LIB. UI, 16. 



231 



10 



15 



RobusUl^qif^e fol^eis et vigilom cnmiro 
Tristes excubiae mtiAienint salis 
Noctorais ab adulteris, 

Si non Acrisiam virginis abditae 
Cnstodem pavidom luppiter et Ve«iiis 
Risissent: fore enim tutum iter et patetis' 
Gonversq in pretium deo. 

Aurum per medios ire $alelli(es, 
Et perrumpere amat saxa potenttus 
Iclu fulmineo: concidit au^uris 
Argivi domus ob incrum 

Demersa exitio, diffidit urbium 
Portas vir Macedo et subnitf aemulos 
Heges mnneribus. Munera navium 
Saevos illaqneant duces. - ' '^ ; 



t. BisiBset conl. Bcntl. — 11 ... 15. concid mtmerib.'} [] Peerlk. — 



denn wer Vieles wQn«cht, dem iiian« 
gelt Yieles, iind glncklich fft dorli 
nnr der Zufrledene (41 . . . 44,)'*. Vgt. 
mit d. O. II, 18. 111, 1. 24. 

1. /nc/ufl.] Ueber den Mythtts der 
Dana£, velche Ihr Vater Acri«}n«, 
Konig T. Argos, in einefn mit EtZ" 
platten Terzierten pyramidRlen Thnr-^ 
me (iteft., s. O. M ii 1 1 e r, Areh. S. 81.), 
bewachte, ans Fnrcht, nach dem 
Orakelspruche von ihrem Sohne ^e- 
todtef zu werden, nnd sen der sich 
Jnppiter in einera goldenen Regen 
herabliess und mit ihr dcn Persciis, 
den Morder thres Vaters, xengte, s. 
Hom. 11. XIV, 319. Soph. Anr. ^4, 
Apoiiod. II, 4, 1. Panf. II, 23, 7. 
Pr. Jacobs, Verm.Schr.V. S.mir. 

— 2. Rob,'] nicht dnrch flrrnissimae 
tti erklflren. Da die Thore der Ge- 
fftngnis^e ron Eichenholz waren, a. 
Flant. Cirrc. V, 8, 14; robnstus car" 
eer, Ueber die Anfeinand^rfolge «reir. 
ti. rob, •. »n I, 8, 9. — 3. wunteranfi 
S. zn II, 27, 28. — 6. pav.l s. «if 
V. 1. — 8. prefittfn] Lucil. Aetn. 540: 
Spfissaffve sunpensia fomaeibus anrea 
saxa Exudani pretium. Uefcer dle Art 
der Bestechnng e. J a c o b s 1. 1. S. ()34. 

— 9. j4urum . . . fulmJ] betrarhten dle 
Bieisfen An«leger als einen allgpmei- 
nen Sntz, welcher dnrch die fol<]^en-> 
den Beispiele bewiesen werdeit soll ; 
alleln der ZnsammenhHng erfordert 
\ielmehr, wfo Bnch schon Porpliy- 
rlo will, diese Wtirte als dte ads 



dem Vorigen gezogene Lehre Anzft* 
sehen: ^Jnppiter erlnrtg^e bd der 
Diinae dnrrh Gold die Krfdlltthg «ei- 
ner Wiinsiiie, denn c« Termag mehr 
als der Blitz, aber es bringfc anch 
Unhf>il, wie andere Ffille selgen 
(12 ff.) -^ nn<f deshalh hab« ich ni<f 
danach gestrebt (18 ff.).'' 

II. 4i'fgnr.} Amphiaraos, welirhe»' 
von «flner dnrch ein goldnes Hals'* 
band Aes Polynicos bestochenen Gat*^ 
(irt Eriphyle znr Thellnahme an dem 
Kriege der verbundeten Fdrsten ge^ 
gen Theben uberTcdet, in demselbefl 
nmkam; w^oranf aein Sohfi Alcmami 
die Mntter tadtet«, aber kurz daraitf 
Ton seinen BrAdern ertiiord6t wurde. 
Vergl. Hom. Odyss. XI, 82». Srat. 
Theb. II, 267. Unger, Paradox. 
Theb. S. 1118. ^ 18. urb, * . . Mae.} 
Cic. ald Att. I, 18: Pkilifftm» omnia 
easteUa expugnari posse dieebaiy iH 
qnae modo aseltue enttstuB awe pestsei 
af.eed^re. Bekannt geiliig ist dat Bel^ 
spiel vofi Olj^nfh uHd Potid&a, a. 
Diod. Sie. XVI , 54. «^ 15. re^es^ 
richtiger Ton den Pftoiten mid dem 
Chracisehen Krmige, die Phil« dureh 
Geschenbe bestach, nm eiae Unter-* 
sfntznng st^ines Kebenbuhlers dnrcfi 
den Letztern zn yerhuteit (s. DiedJ 
XVI, 3.), als Ton dem Efithycrate» 
iind Lasthenes , den Bi^herrschern 
Olynths. — W, dneeff] D«*n Beispie" 
leil ans der griech Gescbiohte fiigt 
dcr- Dichter noch eins aos der rumi- 



Digitized by 



Google 



20 



HOKATII 

CrescenUm seqailar cara pecaBiam 
Maioramque fames, lore perborrui 
, Late conspicuum tollere verticem, 
Maegenas, equilum decus. 

Quanlo quisqae sibi plura negaverit, 
^b dis pbira feret. Nil cupieDtiam 
Nudus castra peto et transfoga divitum 
Parles linquere gestio, 

Gontemptae dominas splendidior rei, 

8uam si, quidqoid arat impiger Apulus^ 
ccuhare meis dicerer borreis^ 
Magnas inter opes, inpps. 

Purae rivas aqoae silvaque iugerom 
tl. A T edd. vett. Lamb. F — 25. ConXentae Acro et cdd. alqt. — 



25 



•chen an:, das des Menodorns oder 
des Menas, de« Freigelassenen dea 
Cn. PoDipejnSy welcher als Oberbe- 
feblshaber derFlotte desSext.Pomp, 
nach erhaltenen Geschenken zum 
Octavian, dann wieder zuni Sextua 
und zuletzt nochmals zum Octavian 
labertrat und deshalb yerachtet wur- 
de. Dio Cass. 48, 45. 48. Suet. 
OctaT. 74. Der Plural duce»y weil 
auch die Unterfeldherren Mcnas' Bei- 
spiele folgten ; anders J a c o b , De 
num. plur. p. S4. — 

17. Cresc.] Aus eiaem doppelten 
Grunde strebte der Dichter nie nach 
Reichthumern : a) weil die Begierde 
nach noch grosseren erwacht (s. II, 
2, 13. Theocr. XVI, 64: avriQi^jtoi 
dl ol B^Tj ''JgyvQOSf €tiil ^l stXiovcov 
iZQt^ tfiBQog avTOv.) nnd b) weil der 
Zufriedene mehr nnd gliicklicher j^e- 
niesst als der Reiche (III, 1, 17 if.). 
«— 19. eonspie,'} proleptisch wie subl, 
vert. I, 1, 86. und bei Ov. Trist. IV, 
8, 81 : taputque Conspicuum pietas qua 
tua ioUat, habet. Vgl. I, 18, 15. Oy. 
Met. VI, 275: mediam iulerat gressua 
resupina per urbem. — 20. equil. de^ 
cti«] VeUel. II, 88: Maecenas equestrit 
sed splendido genere natut . , . vixii nn* 
gusio paene davo contentu9j nee mi- 
nora coneeqUi potuit y sed non tam con- 
eupivit. Vgl. zn 1« 1, 1. 20,5. Des- 
halb nennt ihn dcr Dichter eq. decus^ 
weil er nur Ritter blciben wollte, 
ob er glelch zn den hochsten Ehren- 
stellen gelangen konnte; Dio 55, 7. 

23, ZVttdus] Erlaaterung beider 



Grunde durch sein eigenes Beispiel 
(23 . . . 42.) , indem er 1) im Allgcmei- 
nen seine Handlungsweise an^ibt 
(22... 28.) und 2) auf seine speciel- 
len Verhaltnisse ubergeht nnd sein 
Sabinnm mit grusseren Besitzungen 
Tergteicht (29... 42.). Nudus neh- 
men wir in der Bedeutung: „mittel* 
los, ganz entblosst'* (Sat. II, 5, 6x 
Nudus inopsqucy Andere eine armis)^ 
wodurch folgender Sinn entsteht; 
,,Mittellos will ich nichts begehrens 
.sondern gern mich von den Reichen 
wenden , da irh als ein Verachter des 
Goldes glucklicher und geacbteterbin 
(spUndid. , s. £p. II, 1, 237. Cic. pro 
Flacc. XX , 48. Brut. LV, 201.) , aU 
wenn ich die grossten Schatze be«* 
sasse.*' Fur contempiae in dieser zu* 
erst Ton BentJei hier aufgefasslen 
Bedeutun^ (apretae, ,non cupidae a me 
ipso) spricht hanptsachlich der Um- 
stand, dass nicht nur dieses Wort, 
sondern das ganze Bild aus der stoi- 
schen Philosopbie entlehnt ist; Tgl. 
Sen. ep. 2: aoleo enim in aliena ca-- 
stra iraniire, non iamquam tramfuga^ 
sed tamquam expiorator . . . Non .qui 
parum habet, eed qui plua cupit pqU" 
per estj Quid enim refert^ quantum 
illi in arca, quantum in borrei» iaceat 
(s. zn Od. 1 , 1,9.) ... ei alieno loi- 
minct, si non acquisita, sed arquirenda 
cowputat. — 26. Jpul.'] Piin. h. n. 
III, 11. 

29. Wi^us] Digentia, s. zu III, 18, 1. 
£p. 1, 16, 12. — Silvaq., ib. 9 : si quer- 
€119 et ilex MuUa , fruge peeus , muUa 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. m, 16. 



233 



30 Paocorom et segelis certa fides meae 
Fulgeolem imperio f^ttlis Afrieae 
Failit sorte bealior. 

OuaDqoam nec Calabrae mella femnt apes 
Nec Laestrygonia Bacchus io ampbora ^ ' ^ 
35 Languescit mihi nec pingoia GaUicis ^> 
Crescunt vellera pascuis, . // 

Importona tamen pauperies abest, 
Nec, si plura velim, tu dare deneges. 
Contracto^^melios parva cupidine 
40 Vectigalia porrigam, 

Quam si Mygdoniis regnum Alyaltei 

81. Fulgente conl. Aentl. — 32. Fallit Sorte h. Wakefield, Doering. — 
35. tenuia Peerlk. — - S8, Nee mi fl. Peerlk.; ft» . . • eontikuem (v. 42.) [] 
Ideni. 



dominum iuvet umhra. — SO. eerta 
ftdes] dasGegentheil ▼on fundue men- 
dax (III, 1, 30.) , insofcrn nach der 
Beechaffenhett des Bodens eine ergie- 
biee Ernte sn.erwarten ist. Aebnlich 
Plin. Faneg. XXXII, 4 : fallacem uniue 
aniu fidem» S. B n r m a n n zu Petron. 
eap. 117. — 32. Fallit] fassen vir 
itt der Bedeutung Ton iffnorare^ latere 
nnd in der anch Ep. I, 17, 10. Tor- 
komoienden Conetruction mit dem 
Participinjn (moriens^ue latHit) anf 
(ahnlich lav&ctvsiv vavcc svdat fiovi- 
CTfQa oveof), ^wahrend wir sors in 
der sohon Toii Orelli n. A. erlan'^ 
terten Weise („groMe« Erbtheil» 
Kapital, Beeitzung^V, s. Liy. I, 34: 
puero in nuUam sortem bonorum nato) 
und freofior «. aU Appoeition, oder 
Tielmehr Attraction zu rivue n. s. w. 
nehmeii (s. Kruger, ub. Attraction 
S. 418. W. Asehenbach, Inter- 
pret. loeor. alqt. Hor. Ilfeld. 1844. 
S. 13 ff.)- Sinn: „Mein kleines Land- 
gut, das mir mehr Gluck bringt, als 
eine grosse Besitznng, erkcnnt der 
Reiche nicht aU mich glucklich ma- 
cbend an.*^ Uuntzer u. Dillenb. 
erklarten faUere durch „steilt in den 
Schatten", was auch nicht sprach- 
widrig ist; s. Ov. Fast. II, 837. und 
iiber andere Anslegg. O r. u. M i t s c h. 
— 31. fert. 4fr.] S. zu I, 1, 9. 

33. Qtutmquam etc] enthalt den 
Grund , warum der Dichter sein Sa- 
binum eorte beat, nennen konnte. Ca" 
labr.y ub. die bestea Uonigarten s. zu 
II, 0, 14. haestrygn^ weil nach Ho- 



mer (Od. X, 81.) in der Gegend toii 
Formia die Lastrjgonen wobnten; s. 
uber den daselbst gebanten Wein, za 
I, 20, 11. nnd uber die Verb. Laeet. 
amph. zu I, 9, 7. — 35. ping. Gall^ 
Colum. VIL 2, 4 : Nunc Gallicae (Gal- 
liae cisalpinae) pretiosiores habeniur 
earumque praeeipue Altinatee» Item 
quae eirca Parmam et Mutinam maerie 
etabulantur campie. Ping. erklaren 
die Ausleger durch „dicht*' (und Tgl. 
Inven. IX, 28: lacernae pingues. Mart. 
IV, 10.), wahrscheinlich, weil fette 
Schafe dichtere Wolle haben als ma^ 
gere. Zur Sache Tgl. Tib. II, 3, 41 : 
Praedator cupit immensos obsidere eam" 
poa^ Vt multo innumeram iugere pa$eai 
ovem. — 39. Contr. ...porrig.] Der 
Gegensatz quam . . . coaltntiein zeigt 
deutlich, dass vectigalia porrigere 
nicht in dem Sinne der Scholilisten 
(parvtts possesaor minora peraolvam tri^ 
buta) genommen werden kann , son- 
dern dass vecligalia hier PriYatein- 
nahroen sind (Sat. II, 2, 100: ego 
vecligalia magna Diviliaaque habeo» 
Cic. ad Ait. XII, 25: vectigalibns au- 
tem ut his possum esse contentus , quae 
habeoy sic vix minoribus) nnd porri-* 
gere von der Vermehrnng derselben 
gesagt wird (s. IV, 15, 15.). Sinn » 
„Durch Beschrankung der Begierde 
wachst mein Vermogen mehr, als 
wenn ich Phrygien (Mygd. s. zu 11, 
12, 22.) und Ljdien (Alyatles^ Vater 
des Crdsns; ub. die Genitivform s. L. 
Schneider, Latein. Elementarl. 1. 
S. 163.) zu einem Ganzen vereiijigen 



Digitized by 



Google 



234 



HORATn 



Campis conlinoem, 'Blblta petenlibus 
Desunl maUa : Ibene est, eui deos obtuiil 
' Parca, quod salisest, maiiu. 



OBK XTII. 

Aeli, veluslo nobilis ab Lamo, — 
Quando et priores hinc Lamias femnl 
Denominatos et nepotnm 
Per memores genos omne faslos/ 

5 Auctore ab illo duciroriginem, 

Ode XVll. M Atiium Lamiam edd. •— Totam carmen [] Peerllc. — 
2...^ [] Saiuidoii, BattiiiftMi (Mytholog. II. f. &«&.), M, Kegel/UibkM 
Bernbardy (I. I. p. 400.) alii. — 4. fast^it} Prisc. VI, 14 : Jpitd Hwaiium 
dvplieem invenio aeripturam et rASToa et FJSTva tn lU Carrn,: per ... FAar&a 
et FA^Tva in aliia edd, Vd. Peerlk. ad V. 1. — 5. dvci» coni. D. Heinsius, 
Bentl. Or. Bernh. I. I., ted Td. Obbar. in JNJahrb. XXIII. p. 373. Dillenb. 
m ZUchr. f. Alterth. 1841. p. 617. Bamberger in Phllol. II. p. 3S5. — 



wollte (conftn., t. Lir. XXXIV, 4] 
iiuid legem Lieiniam excitavit de quin* 
gentii iugeribua^ nisi fngen» enpido 
agro» €OHtinuandi?y Vgl. II, t, II. 
'^ 42. MttUfl] Schlasefolge aas dem 
Torhergfehenden Beispieie gezogen ; 
^in ahnlicher Gedanke wie obeo 
V. 17. 21. III, 24, 62. Bene ease iir 
derselben Bedentanjr wie rectiue vi- 
wre (II, 10, 1.) •. Ilf, 24, 9. Hein- 
dorf cn II, 2, 120. II, 8, 10. Ep. I, 
1, 89 (das. Obbar.) : «arral bene aoUa 
eaae mariiis. 

Odo XVIL Q. Ael. Lamia gehorte 
aaeh Od. I, 26. %\\ den Tertrante- 
•ten Frennden des Dichtere. Daher 
tDnntert er denselben hier nar Feier 
f^nes heitern Mahles aaf , wozu er 
•ich selbst indirect einladet (9 . . . 16.), 
nachdem er zuTor in einera parenthe- 
tischen Satze] scherzweise die hohe, 
dnrch beruhmte Ahnen verbArf^e Her- 
kunft seines Freundes erwiihnt hat 
(I...9.). Vergl. Eichstndt, Pani- 
dox. Hor. VH. Jen. 1886. Gern- 
hard, De compos. carm. Hor. ex- 

5lan. Part. II. Vinar. 1842. S. 12. 
lagelsbach in Mnnchner gel. An- 
sei/ren 1842. S. 452. Wo Abfassnngs^ 
xeit ietnnbekannt(Kirchner ninimt 
731 an), allein znver«lchtlirh lilsst 
sich behanpten , dass V. 14 IF. nicht 
TOtt dem Gebnrtstage zii verstehen 
•ind , wie D i 1 1 en b. meint; s. d. An^ 
DMrk. zo V. 14. 



1. jleli] Dle rdmischen Ritter wa- 
ren ebenso wie nnsere Adligen aof 
einea in die grane Vorzeit hinanf- 
reichenden Stammbanm etnlz nnd 
gahen sich die grosste Mnhe, ihr 
Geschlecht von Ueroen, sogar von 
Gottem ahznleiten. Selbst H&ce- 
nas (s. zu I, 1, 1.) und Messala 
(Ov. e Ponto HI, 2, 103. Lii^. II, 80.) 
rAhmten sich ihres hohen und alten 
Adels. Der Dichter dagegen macht 
darnber hier einen Scherz: „Laiiiiii, 
da (quando , s. Sat. II, 5, 9 : Quando 
pauperiem . . . horrea , Jieeipe , qua re-> 
fione ^rieas diieaeere, Z a m p t %, 346.) 
deine Voreltem nnd deine Enkel nsch 
ihren Familien^Aiinalen (/atsl., e. IV» 
14, 4. Ov. Fast. 1, 9.) Ton dem Gran- 
der von Pormift abstammen sollen, so 
leitest da dein Geschletht aach Ton 
Ihm ab — morgen n. s. w.^* Wird 
dtfCit gelesen, so geht die Pointe dea 
Scherzes ganz nnd gar Terloren, 
ebenso, wenn man zn dtieis ana V. 2. 
auando erganzen nnd roijfc Bamher- 
ger (Philologns l^. II. S. 325.) et 
nepM, orig, dueia per m, g, o. faat* 
verliinden wotlte. Denn dieser liegt 
sowol darin , dass Lamfa daa Beispiel 
seiner Vorfahren in der Ableitnng sei- 
ncfl Geschlechts anch nachahmte, als 
aiich in ferunt^ da jene ganze Ab* 
•tammong am Ende nnr eine^ Sage 
war, wodnrch ein Cregensatz zwisrhen 
priorea (Urahnen, my thiache Voreltem) 



Digitized by 



Google 



CARMINI7H LIK DI, 17. 



ns 



Qni Formiariuii ^oio^ia iiciint 
Princeps et innaateoi Maricae 
Liloribus tenuisse Lirim, 

Late tyrannus — cras foliis nemas 
10 Multis et alga litus inutili .^- ' 
Deinissa lempestas ab Euro 
Stemet, aquae nisi fallit augur 

Annosa cornix. Dnm potes, atidum 
Compone lignum : cras Genium mero 

13. poUssi BbT edd. vett. FI, fioti$ Bentl. MOr. — 



und fief». (deren Enkel, die nScYisfen 
Vorfaiiren des Q. Ael. Laniia) und 
Lamia notliwendig wird. — nob,'] Hom. 
Odjrs». X , Sl : Ixo^todir Ai^tm «iitv 
ntoXU^QOVy TTjXinvlov Aaiot(yvyO'' 
vtijv, luven. VI, 385: Quaedam de 
numero bamiafvtm ac nominis aUi, '— 
6. Form.] III, 16, 34. Mart. X, 30, 1 i 
O iempernta» dnkee* Formku Utut . . . 
jy^on bianda Ciree Dardaniewe Caieta 
theideraniur nee Marica (eine ^y*^ 
plie y wekhe in Mnem an dte »{«1 ur* 
Bkchen Sampfe stoseenden Haine ▼«?«• 
ehrt wnrde; a. Serv. sn Virf^. Aen. 
VII, 47. Gaaanb. xn Straib. V. S. 283. 
Sickler 1. S. 365.) nec Lhis (I, 81, 
7.) JVec m Luerina leia Solmaeitt vena», 
— 9. Late tyr.l Virg. Aen. I, 21s 
Hine populum late regem. Corte %m 
Luc. VLl, 419. Znm[i.t §. 262, 1. ^ 
12. Stemet'] la den Worten nenNrt uad 
Utu» srem. findot KieniaBd ein Zeug- 
na, wer Steilen wie Lacret. II, (»23. 
(iter argento aternunt) «nd Instin. if, 
10, 24. (maria pontibue etemere) ver^ 
{^leicbt, wo dann nemtit freilteh niciit 
die Baiima dea Haina aiiHl, sondem 
der Borfen deeaell^en, wie Ov. Faat. 

VI, 9. Jlga ein Krant, weichee daa 
Meer aoawarf, und nnr aum Einpacken 
und Verbrennen gehranoht wnnle; t. 
Colnm. VIII, 17. Voss cn Virg. Ecl. 

VII, 41. Daher das Sprichwort viUot 
aiga Sat. II, 5, 8. — 12. augurJmn. 
com.] III, 21, 10. Vtrg. Georg. I,38»& 
TVini eomis plema jUueium voeat hm^ 
proba voee Et soia m ticea epatiatur 
arena. Ptin. h. n. XVIII, 35. Gleoe 
Stt Cic. de OiTin. 1, 8, 14. — Annoaa^ 
IV* 13, 24. Flin. I. I. VII, 48: HeuV 
du$ (fragm. 106. GoUL) . . . cortiiei 
novem noetras attribuU aetatw. Tosc. 
III, 28, «0. 



13. Dum potes] liein allgemeiner 
Sats , sondern „8o lange es die Witte- 
rung geatattet*% «. Ov. — 14. Gcn.l 
Mehrere Aimieger denkeo an eiaoGe- 
bnrtetagefeier nnd beaiehen poreobim*^ 
weil dabei wenigstens in altere^ 
2eit kelne blatigcn Opfer gew^hnlicl» 
waren (Ceaaortn. 2. , a. dagegen IV, 
11,7. Senee.ep.ll4. Hertcberg, D« 
diie Roni. patriis S. 24.) , auf ein Fa-* 
milieBiiiahl (a. H a n t ha I an Pers. 11, 
1. p. 91.). Atlerdinge war dasHaopt' 
fbst dee Genins der Gebnrtstag (Tib. 
1, 7, 40. II, 2, 1.), weil derselbe als 
SehHtallng mit dem Menschen znr 
Welt kam (Ep. II, 2,187.) und mit 
ihm wieder nnterging, nachrfcm er 
ibm anf allen seinen Wegen zur Seite 

Swtandea hatte. Daher opferte man 
m 8ow#l bei tranrigen (Liv. XXI, 62.) 
als anch — und nocb mehr — bei freu- 
digen Gelegenheiten, z. B. bef Hoch- 
seiteit (Serv. zu Virg. Aen. VI, 608. 
Obbar. sa E^. 1, 1,87. Censorin.S.) u. 
In Verein mit andern Gdttem nach 
elngebracbter Emte. Condita poet 
fiumenta, sagt H. Ep. If, 1, 140, le- 
vantee iempora fesio Corpue et ipaum 
tminmm spe finie dura ferentem Cum 
soeiie operum puerk eoniuge fida Telfu* 
rem poreo, Silvanum laeie piabant, 
ftoribuH et vino Genium memorem bre- 
vi» aevi. Hierans erklftrt stch , war- 
um der Dicbter gerade hier dem 6<>- 
nins ein Schwein geopfert haben will, 
indem er ndmlich den Lamia zur 
Peier des Erntefestes auffordert, dle 
im Spatherbsle Statt fand (s. Od. tll, 
18. Einleit.), al»er dns der Tellns 
aehuldige Opfer dem Gettlns beilegt. 
Vebrisens ist nach Eichstftdt^s 
richtiger Bemerknng der Aosdnick 
Geniiiai eurare (fur GeiUttm priacarr 



Digitized by 



Google 



23ft 



HORATn 



15 Curabis ei poreo biiiiestri, 

Cuni famulis opemni solutis. 



ODK XTIII. 

Faume, Nympliaruni fugientum amalor, 
Per meos fines et aprica rura 
Lenis incedas abeasqne parvis 
Aequus alumnis, 

5 Si tener pleno cadit haedus anno, 
^ Larga nec desunt Veneris sodali 
Vina craterae, vetus ara mullo 

1&. bimenairi BbT. 

Ode XVIII. jid Faunvm edd. -^ 8. laettu cdd. al. prob. Peerlk., adeoB* 
que B — 



A. P. 210. piare Ef>. 1. I. o. s. w.) 
nach cuiem eurare (,,sicli gutlich thnn**) 
eehildet. — op, 8oluti$f] Cic. de Legg. 
II, 12y W : Feriantm festorum^ue die- 
nifn ratio in liberie requietem habet li- 
tium et iur^iorum , in iervis operum et 
laborum, Ueber die Bedeutung voa 
opu9 8. Obbar. sn £p. 1, 1, 21. und 
iiber aolvere c. Gen. Cic. pro Seflt. 
^das. II a l m) 7 : legum mlvere. 

Ode XVUL Dem Fannus (s. xu II, 
17, 27.) opferte man,aU einen Be- 
Bchutzer der Fhiren nnd Ueerden am 
13. Februar (I, 4, 12.), wo man aich 
seinen Beistand fur den Sommer er- 
bat, und am 5. December, vo maa 
ihm nach eiagebrachter Ernte sowol 
fur.den geleisteten Schnta dankte, ala 
auch um Wiederholung desselben im 
kunftigen Jahre flehte (Hartung 
II. S. 189.). Der Dichter richtet in 
dieser wahrscheinlich am ersten jahr* 
lichen Feste diesee Gottes Terfassten 
Hymne die Bitte an ihn: er moge 
•eine Flnren freundlich betreten und 
frenndlich Tcrlassen , auch seine 
Ucerden in Schuts nehmen (1...4.), 
nnd Ycrspricht ihm dafilr an dem 
Hanptfeste (Hartung I. 1.) su £nde 
des Jahres ein Opfer (5 . . . 12.), wo- 
bei Heerdcn .'und Pfliiger nach hcr-t 
gebrachter Sitte Freiheit geniessen 
sollen (13. . . 16.). Die Abfassnngszeit 
d. G. niuss (wegen des ungewohnlichen 
Asyndeton V. H.) wenige Jahre nach 
rrhaltenem Sabinum -^ nach 721 — i 
fallen. 



1. Faune. . .oin.3 Nach Dionysina 
HaUc. V, 1(>. schrieben die Romer 
dem Faunmi alle- gespensterartigen 
Erscheinnn^en su, worunter auch die, 
dass durch ihn die Kinder im Traume 
erschreckt u. die Nymphen im Schlafe 
uberfallen wurden, s. Ov. Fast. 11,331. 
Merkel S. CCIll.) Plin. XXV, 10. 
Aehnlich yon den Satjrn Calpum. 
£cl. X, 57 : raptantif r amanfes . . • /u- 
gientet iungere Nympkas, — 3. Leni» 
tnc.] Hist. b. afric. 70 s placide leni" 
terque inced, Ov. Am. II, 4, 23: iHof- 
liter incessit . . • aliera dura esf. Fau*- 
nus dachte man sich als einea ▼on 
Flur zu Flur wandernden Gott, s. I, 
17, 2., aus welcher Stelle auch die 
Bedeutung von parv. alumnie erhellt; 
Tgl. III, 23, 7. — 5. Si] Der mit die- 
ser Partikel nach einer Bitte einge* 
leitete Satz enthalt die Bedingung, 
unter welcher der Gott dieselbe erhd- 
ren und gewahren soll; s. Sat. II, 6, 
4: JSil amplius oroj Maia naie , niti 
ui propria haee mihi munera foMis : Si 
neque maiorem feci raiione mala rem 
eic^ (das. Heindorf). Die inter- 
ponktion alumnia. Si ist schon deshalb 
zu verwerfen, weil nec bei H. nie fur 
nen oteht, s. Hand Turs. IV. S. 118. 
— plen^ anno'] Virg. Aen. VII, 53: ple> 
fus nubilis onnJs. pro Milon. IX, 24. 
0. Ven. sod,'] Lucian. Amor. 12: rti^ 
nvotiQa yag 'AtpQ^odirff fi$ed ^to^eov 
nal rd nag* eifitpoiv i^dv ovyx^crroy. -*-- 
7. vetue ara] auf dem schon oft (Ton 
fruheren Besitsern) dem Fiinn g«* 



Digitized by 



Google 



CARMINIM UiL III, Id. 

\ Famal od^re. 

Ludlt herboso pecus omne campo, 
10 Cnm libi Nonae redeunt Decembres: 
Festusi io pratis vacal olioso 

Cum bove pagus: "*"■] '< 

Inter audaces lupus errat agnos: 
Spargit a^restes tibi silva frondes: 
15 Gaudet Invisam pepuKsse fossor 
Ter pedc terram. 



2S7 



ODK XIX. 

Qnantum distet ab Inacho 

8. Fumat od^re, Cnm iibi . .^. Decemhres, Ludit . . . eampoy FesL Peerlk. -^ 
12. parduB b at, ex Esaiae cap. \I, 6: Habitabit lupua eum aigno ei pardme 
eum haedo accubabit, Cf. Heiorich ad luTen. XIV, 2. 

Ode XIX. Jd Telephum edd. — 1. diatat bT — 



opfert worden tst. Odore Tergl. I, 
30. 3. 

9. Ludif^ Beschreibiinii; der Faana- 
lien und des damit Terbiindenen Fe- 
•tes. Man pflegie namlich ausDank- 
barkeit fur die im vergnngenen Jahre 
dnrch den Gott dem Menscheu ond 
Vieh zii Theil gewordene Sicherheit 
(1, 17, 4.) die Heerden auf den io 
Italieu ooch im December grunenden 
Wiesen frei umhergehen zn lassen, 
und der Volksglaube war, dass ao 
diesem Feste dio einander feindlicheo 
Thiere sich rtihig begegneten (V. 23. 
n. d. Sehol.). Anch streute man, wie 
bci andern gottesdienstlichen Hand- 
Inngen, Blatter (fpvXXoPoXia , Virg. 
£cl< IX, 20.) , was der Dichter von 
dem Walde selbst. geschehen lasst 
(V. .I4.)f der sich in diesem Monate ent*- 
hlattert (Cpod. XI, 8. Plin. XVI, 22. 
XVIII, 2n.); und die Menschcn ruh- 
ten von der anstrengenden Feldarbeit 
des Jahres ans (daher invisa terra 
V. 15.) und machten sich vergniigt 
(llartung I. 1.). — 12. pafrvai} 
Ov. Fnst. I, 6fi0: Pagu» agat festum, 
pagum luftrate eoloni Et date pagani 
annua liba foeia, — 16. Ter pede] ein 
landlicher Tans, unserm Walzer 
entsprechend , w&hrend der Zweitritt 
in. schnellerem Zeitmasse gehalten 
wnrde (I, 4, 7.); s. Calpnrn. £cl. IV, 
128 ; f er pede laeta ferire earmina. 

Ode XIX. Kach der Ansicbt frd- 



her Ausleger improvisirte der Dicrh- 
ter d. O. bei einem in kaltem Zioi* 
mer gchaltenen Gastmahle, als Einer 
der Eingelndenen die Oesellschaflt 
mit Erzahiungen aos der griechi- 
schen Geschichte langweilte. Allein 
nach D u u t z e r's richtiger Bemer- 
knng zeigen die Vv. 5 ... 8. , dass 
ein Gelag erst veranstaltet werdeo 
soll. Daher fordert H. in d. G. ei~ 
nen Freund auf, welcher uber dem 
Studinm der Gescliichte den Gennss 
der Gegeowart vergass , dasselbe auf 
kurze Zeit liegen zu lasson und slch 
um die Zubereitnng eines gcmein- 
samen Gastmahls (f^avo;, Pikenik) 
zu bek&mmern (1 . . . 8.) , in des« 
sen Mitte er sich selbst versetzt^ 
gleich einem Symposiarchen Trink- 
eprdche anordnet (0 . . . 17.) nnd das 
Uebrige zum Gelage Nothige herbei*- 
zqschalfen befiehlt (18... 24.) und 
am Schlusse seiner ond desTelephns 
Liebe gedenkt (25... 28.). — Dio 
Abfassnngszeit fiiUt wegen Erwah- 
nung der Glycera (V. 28. , s. zii I, 
19.) und des Morenn (V. 11. , s ebend. 
nnd zu II, 2, 10. Sat. I, 5, 38.) ent- 
weder in den Winter (V. 8.) von 729 
...730 (Kirchner, Franke), wo 
er eben ans dem Kriege gegen die 
Salassier heimgekehrt war (s. zn I, 
19.) oder Flehtiger von 730... 731 
(Forstenaa, De earm. al. Hor. 
chron. p. 55., Passow 732«. .733^ 



Digitized by 



Google 



238 



AORATn 



Codrus pro patrRt non timidus mori, 
Narras et genns Aeaci 
£t pugnala sacro bella sub Ilio: 

5 Quo Chium preliocadiim 

Mereemur, qois aqnam temperet ignibus 
Quo praebenle doraom et quola 
Pelignis caream frigoribus, taces. 

Da Innae propere novae, 
7. el deleri Talt Peerlk. — 8...28. [] Peerlk. — 



Weber 718. ..723.), wo er Con«. 
siilFectns vurde, deiin Angnr war er 
wol tchon fraher gewnrdeu (s. zn li, 
10.). Ob aber gerade drr Dichter 
ibin su Ehren jenes Gastmahl Tcran- 
staltet liaben will (Duntzer V. 
81 129.)', scbeint unii nnwahr«chein- 
lich, da sich eine nJlhere Andeutnng 
hieruber in der O. nicht tindet, son- 
dern die Erwahuung desielben bei-. 
laniig gearhieht. Dass dicser Tele- 
phns init dem 1,18, 1. nnd IV, 11, 21. 
▼•rlcommenden nicht^ identisch sein 
kann, wird Jedem einlenchten, wcl> 
cher diese Ode mit jenen Tergleicht. 
Nach Bamberger (Philologus 1846. 
11. S. 317.) meint H. mit diesem Na- 
men (eigentlicb ist Telephns ein my- 
fbischer Kdnig der Mysier , Sohn des 
Herkulee ; s. A. P. 96.) Mnrena^s Bru^ 
der, den Ritter Procul ejus- (II, 
8, 5.) ; allein dft dies das Silbenmasa 
beider Worte nirht erlnnbt , so hRl* 
ten wir ihn fur einen Frennd Beider, 
der in dem Kreise des Macenas mit 
Zatritt hafte. Einige Codd. uber- 
Bchreiben Me Ode ^d Telephvm Mn- 
r^nnm (s. Vanderb. und Braun- 
liard) nnd Acro marht ihn su ei- 
nem grierhischen Dichter. 

1. Inarho] II, », 21. — 2. Cotfrvs-] 
Vellt^i. i, 2. — 8. Jeact] Die Nnch- 
koinmen des Aeacus, Konig v. Aegina, 
Fcleue , Achilles , Telamon , Aias n. 
s. w., s. II, 13, 21. — 4. CAiiiin] I, 
20, 9. — 6. aqmm temp. tVn.] Die 
metsten ' Erklarer denken hier an das 
▼or der Mahlzeit ubliche warme Bad 
(Becker, Gallns 11. S. 49.>, daa 
aber * nie In dem Hanse des Gastge- 
bers irenommen wurde ; Andere dage- 
gen~ Terstehen diese Worte entweder 
▼on dem „Schut2e der Camlnwarme 
l^e^en die nasskalte Wittemng'* oder 
Ton der Mischnng des Weins mit war* 
mem Wasser, wo ignes for mtrum ste- 



lien soll. Atleia da nacli Liibker^s 
richtiger Bemerbung^ ancli nicht vino 
aqttam iemp, , sondern aqua vinum 
iemp, gesagt wird , so beziehen wir 
dieselben iin Allgemeinen anfdasWas- 
ser, welches wahrend der coena ge-* 
brancht wurde. Im Anfange dersel- 
ben brachte nftmlirh ein Sclave sowol 
warines als anch kaltes (Sut. 1, 4, 88. 
11, 2, 69. — im Wintcr aber jeden- 
falls nnr warnies — ; ersteres , das in 
einem Sber dem Heerde hfingenden 
Kessei immer in der nothigen Tem- 
peratur erhalten wurde (Panll. Pand. 
XXXIII. Tit. Vll, 18, 3.) , theils iim 
es lauter (oder anch mit Wein Ter* 
inischt) zn trinken (Senec. de Ira II, 
25 : Parum agilia est puer aut tepidior 
aqua potui erogata) , theils um sich 
die Piisse damit zu waschen (Plant. 
Pers. V, 2, 14.) ; letzteres um entwe- 
der den Wein damit zn knhlcn oder um 
sirh nnch den Terschiedenen Gerichten 
die llnnde damit zu waschen (Be- 
ckerll. S. 184.). — 7. 9mo. . ./rig-.] 
H. wirft scherzweise dem Telephns 
Tor, dass er sirh in Bezng auf das 
zn Tcranstaltende Mahl nm gar nichts 
kiinimere , weder nm den Wein, norh 
ura das Wasser, noch nm den Ort, 
wo es gehalten werden solle, noch 
um die Stunde des Anfnngs, wo er 
selbst die ihn druckende Kalte — 
dnrch warme Speisen und GetrSnke, 
wol nicht allein durch StubenwSrme 
(s. Diintzer) — abschntteln kiinne. 
Im Pelignerlande, zumal in Solmd, 
war es sehr kalt (s. Ot. Am. III, 1,1. 
Trist. IV, 10, 3.); daher diese Ver- 
gleichung, denn dass H. tou da lins 
d. O. gefchrieben habe , entbehrt lil- 
ler historisohen Bewelse. — 

9. Da lunae novae] Ueber d. Con- 
struction Tgl. III, 8, I^. Der Neuroond 
(an dem wahrscheinlieh dieses MaHl 
g«b8ltco werden totlte) wnrde bei 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. 111,19. 



10 Da Doctis mediae, ia, pner, : «agiiris 

Mureiiae: Iribus aat Dovem 

Miscentur cyathis pocala cominodis. 

Qni Musas amat impares, 

Ternos ter eyatbos attooilQS petel 
15 Vates: tres proliibet siipra 

Rixarum metuens tangere tiratia 

• 

Nudis iuncla sororibus. 

Insanire iuvat: cur Berecyntiae 
Cessant flamtna tibiae? 
20 Cur peodet tacita fisiula cim lyra? 

Parcentes ego dexleras 
Odi : sparge rosas : audiat invidus 

12. Miscentor coni. Rutgers, N. Heins., Bentl. 



den Roniern religios gefeietty 8. III, 
23, 2. Macrbb. Satnrn: I, 15. Tib. 1, 
8, 34: Reddere antimta menatrua iwa 
LarL Thc. Gemi. 2. Winer, bibl. 
Bealiivdrterb. II. S. 480. H a r t u n g I. 
S. 151. — 10. noce. med.] 111,28,16. 
— 11. Iribti* . . , commodis] Der Dich- 
ter hatte hler den Sextariqa vor An- 
gen, dfi8 gewohnlicbe WeinmfMie, in 
welches 12 fyathi gegoetei^ vurdeii 
(Becker. Oiillae II. S.m). Niich 
Verhftltniss dea Trinkers eoll ein^ 
▼ors^hiedeQe Mischnng Stat( findeni 
der Dichter aull nach der MttseDsnm 
den Becher mtt nenn eyaik» Wein n* 
drei cyath. Was«er iperniischt trioVn, 
daniit er begeistert werde (att^itut^ 
proleptisch); boi den librigen aber 
soll gerade das nmgeliehrte Verh&lt-* 
ni«s Statt haben, ihnen solleM nach 
der ZM dqr Gra«ien drei cyathi Wein 
zn nenn ryalA^ Wasser gereicht wer- 
den, daniU ste in der Trunkenheit 
ntchtZ&nkereien anfangen (1,27, 1 if.). 
Uer rffaihu» mar bekannUich nur eiu 
Schoiifgefass (s. za I, 27, 13. Athen, 
X. p. 424), kein Trtnkbecher; und 
die Tiinker benrtheilte mau danach^ 
In wie viel sie deu Wein mit Was^ 
ser Vfurmischteu t ein rnhiger «nd 
friedliebeoder Mann verraischte vleln 
leicbt gewdhi^llch denselben Bneh dev 
Zahl der Grasien, wdhread ein starketf 
Trinker immer 9 zn 3 verlangie (desi 
halb der Indicatir niise.). Vgl. B e c k a r 
li. S. 140. Oaher isi ea unriehtig, 
mit den Schol* dieStelle von der An- 
zahl der Becher CteartnWi) zu erkUren^ 
velche jeder.Gaat trinken soU» und 



sowol daa grieebische Sprichwort ij 
«fVre n tqI* 71 firj thtaga ( Plaut. 
Stich. V, 4, 24. Becker II. S.230) 
Auson. Idyll. \I, 1 : 7er biU vet lor 
tiens ternos cfc. hierher au aielien, 
welche letztern Worte nnr Ton dor 
Zahl dcr poenla verstahden werden kon- 
nen (s. K r e u ss I e r 1. 1. p. &.), wog»* 
gen auch die jener Idylle «orange* 
schickte Epistel niolit sprichtt •«* 
per meaaam meam faeta ttt invitatia^ 
nen illa de Rubrii convioio, at Groeco 
mor€ biberetur , ud Hta de Ftoeci eelot 
ga , ift qua • . • fcmot ter ryatho» atto* 
nilvs peiit vatea^ da Ausi>niua cyefAus 
in der bei Spalern hauHg vorkorof 
meadeo Bedentung vo n oocif imn miniis 
gebrauchte; s. Mart. Xill,22. Inveti* 
V, S2. Commod. versfeben wir mit 
Bentlei und Orelli von demriclH 
tigen Masse jener Schopfgefnsse, in-» 
dem sie bis an den Rand vollgegoS'» 
sen werden soiltea; ahalich eommod, 
vom riiThtigen Gewicbte bei Plant. 
Merc. II, 8, 101. Psend. IV, 7, IdO. 
Rnd. V, 2, 31. Asin. III, a, 135: fni- 
fiae argenii viffinli eommodne. -^ lO. 
Gnif.] I, 4, 0. S0,&. -. 18. Ineauirel 
n, 7, 28. IV, 12, 28. ^ 10. fieree.... 
lym] S. aa IV, !<, 24. — 21. Panreiif. 
f/eri.] „absolut wie III, 14, 11. £pod. 
XVll, 6. In dero Worte berdhren sich 
die Begrilfe der Sparsamkeit tind La»« 
sigkeit sehr nahe; vorznglirh basat 
der auf das Gelag begierig sleh freuen-» 
de Dkhter jeden Verang/' LUEBK. — 
22. s/Mzrge rvtasi] Ueher die hibemae 
ro«<ic s. zu I, ^, 3. Das Rosenstreuea 
begann erst Bnmitteibar voff.dfic con-. 



Digitized by VjOOQIC 



240 



HORATn 



Demeiitein sirepitum Lycns, 

Et vicjna seni non babilis Lyco. 

25 Spissa te nitidam coma, 

Puro te similem, Telephb, Vespero, 
Tempesliva petil Rbode : ^ 

Me lentus Glycerae torrel amor jum^ 



i f' c 



Non vides, quanto moveas periclo, 
Pyrrhe, Gaetulae catnlos leaenae? 
Dura post paulo fugies inaudax • . 
Praelia raptor, 

5 Com per obslantes iuvenum catervas 
Ibit insignem repetens Nearchum: 
Grande certamen , tibi praeda cedat 
Alaior an illi. 

27. Chlo% S «dfl. vett. ' ' 

Ode XX. Ad Pyrrhum edfl. „Carmen obscnram et tix Horatio dig^onm.^* 
PEERLK. — 8. illa coni. Peerlk. et M. Haupt ad Ov. Halient. p. 40., Or. — 



potatio nach dem Hanptessen (coena)^ 
iro man aoch erst die Kranze auf- 
•etzte; 8. Becker H. S. 217. — 
24. Non Aofr.] Vgl. IV, 11, 22. -• 

2d. SpisBa'^ Nachdem der Dichter 
aU Thaliarch die nothigen Vorschrif- 
'tea gegeben hatte, wendot er sich in 
wenig;en Worten noch zom Telephns 
]iii|. Der Nachhar mnss den Larm des 
Gelags mtt anhoren, wornber er nel* 
disch sem wird, da er selbst an dem- 
«elben keinen Theil nehmen darf (in- 
vid.)j seine Gattin alier ist jtinger als 
er und liebt den Telephns niehr als 
ihren Gemnhl, wahrend der Dichter 
•elbst Ton der Gljcera gefesselt wird. 
Dnrch diese Anffassnng , die schon 
Ramler und Bosscha fur rlchtig 
hielten, wlrd der Ansdrnck non habi- 
lis dnrch die ff. Vv. erklnrt nnd der 
Znsamraenhang hergestellt, der fehlt, 
wenn Rhode und vicina Terschiedene 
Personen sind. Sp, coma als Zeichen 
der Schdnheit, s. Snet. Ner. 20. Ni- 
itfftfs, nicht dnrch Salben glanzend, 
sondern Ton der naturlichen Scbdn- 
lieit, s. n, 12, 19. — 26. Puro ... 
Feirpero] llf, 9, 21. — 27. Tenrpe«fitfa] 
I, 23, 12. — 28. lent.] Ton einer lang- 
dauernden nnd Terzehrenden Liebe I, 
13, 8. Tib. I, 4^ 81: quam Maraihw 
leuii> me iorquet amwpe» 



Ode XX. Der Dichter stelU Im 
Scherz dem Pyrrhus das Gewagte set- 
nes Strebens Tor, den Nearchns, sei- 
nen Lieblingsknaben, dem ihn lieben* 
den Madchen zn entreissen. Daher 
Tergleicht er di«selbe mit einer Lo- 
win, Tor der P. fliehen mnss (1 ... 4.), 
es entsteht ein nnentschiedener Kompf 
(5 ... 10.) ,' deftn Nearchus tritt die 
Palme mit Fussen uhd weiss nicht, 
wem er sie reichen soll (12 . . . 16.). 
Ob dieser Pyrrhus mit C. Valp. Rn- 
fns (II, 9.) zn identtficiren und d. O. 
nach einem bestimmten Vorfalle bei 
einem Gastmale gedichtet worden sei, 
wie Bamberger (a. a. 0. S. 323.) 
glaubt , wollen wir ebenso wenig be> 
baupten , als dass ihre Abfassnng in'a 
J. 727 fallen mdsse. 

2. Gaefu/.] 1, 23, 10. Peerlkamp 
u. A. wollten das Fragzeichen nach ^ 
leaenae mit einem Colon Tertanschen 
(s. III, 27, 17.) , wodnrch gerade die 
nothwendige komische Sitnatlon ge- 
stort wird: ^Kennst do di^ dir dro- 
hende Gefahr ¥ Bald wirst do iliehea 
mfissen, denn nur raubea kannst da 
ihft, den Nearchus; da in dem ura 
ihm entstehenden Kampfe es zweifel- 
haft bleiben wird, wer, ob dn oder 
sie , die aossergewohnliche (maior, s. 
Cic. Cat. mai. VII, 24. D « n 1 1 e r V. 



Digitized by 



Google 



CARMINOM UB. IH, 21, 



241 



10 



15 



loterim, dum tu celeres sagittas 
Promis, haec dentes acuit timeodos, 
Arbiter pugnae posuisse nodo 
Sub pede palmam 

Fertur et leni recreare vento 
//. Sparsum odoratis humerom capillis, 
Qoalis aot Nireos fuit aot aqoosa 
Raptos ab Ida. 



ODK XXI. 



nata mecom console Manlio, 
Seo tu qoerelas sive geris iocos 

Ode XXI. Ad Jmphoram edd. — 



S. 132.) Bente dayon tragt, d. i. ob 
sich der Sieg niehr atif deine ale auf 
ihre Seite noigt." Auf diese Art wird 
zngleich die Leseart der Codd. gerecht- 
fertigt, welche wegen des fulgenden 
jirb, . . . cap, nothwendig ist. Grande 
,,.Uli fassen wir demnach mit M i t~ 
scherl., Dillenburg. (Qnaest. 
p. 30.) n. A. als Appositionssats. 

11. potutMe] Daft Perfectum hat 
anch hier «eine nrsprungliche Bedeu* 
tnng des Vollendetseine, w&hrend daa 
Prasene dieFolge jener frnheren Hand- 
Inng ansdruckt ; e. 11 a a s e zn Reieig 
S. dOO. Dagegen findet bei umge- 
lcehrter Stellnng das Perfectum nur 
aus metrischen Grunden seine Recht- 
fertigung ; s. I, 1(>, 13. — 12. nudo 
snb pede] kann weder Ton einem ganz 
unbedeckten Korper, noch durch so- 
leia kucis innixus erklart werden, son- 
dern jedenfalls gingen dergleichen 
Knaben ohne Sohlen und in blossen 
Schultern, i&ber die das Haar herab- 
wallte, ahnlich wie Iiei den Hetaren ; s. 
Od. II, 5, 21. Sat. I, 8, 24: FWi ego- 
met . . . Canidiam pedibm nudis pnanoque 
eapiUo. Ot. Met. VII, 182. Fast. V. 
432. — 14. Spanum^i S. zn 11,5,23. 
nnd IV, 10, 3. Epod. XI, 28. Mart. 
I, 81, 5: Dumque decent funae laetea 
colla iubae. — 15. Nireus] Epod. XV, 
22. Hom. II. 11,^673: NtQBvs, og 
udlUCTOg avrjQ vno "iXtov ^19^ Tmv 
«llflov Javaav fist' afMVftova nrjXfiei- 
9«, ^ 16. Raptu» ab Ida] Ganymedes ; 
8. Uom. II. XX, 232. Oy. Met. XI, 151. 
jiquosoy s. Oy. Met. II, 217: nunc 
•icca, pritu celeberrima fontibus Ida. 
X, 71 : humida Ida. Fast. IV, 249. 



Ode XXL In d. O. redet derDich- 
ter , welcher den M. Valeriut Messala 
Corvinus (s. V. 7.) zu einem frohen 
Mahie eingeladen hatte, die Ampho- 
ra an nnd fasst in den ersten Stro- 
phen derselben das Lob des Weines 
kurz , aber mit Beziehnng anf seinen 
Freund, zusammen (l . . . 12.), wel- 
ches er in den drei letzten weiter 
aasfuhrt (13... 24., s. das. d. An- 
merkg.). Dass die Abfassnng anf den 
Geburtstag des Dichters oder des Cor- 
Tinus (727 nach Grotefend oder 
722 nach Kirchner) fallen musse, 
lae!st sich aus die bono (d. i. ein Freu- 
dentag, s. Ot. Fast. I, 72.) nicht 
schiiessen. 

1. O nafo] An die Amphora pflegte 
man den Namen des Consnls zu 
schreiben, unter dcm der Wein ge- 
baut und eingefnllt war, s. 111,8,12. 
Mart. XIII, 111: Condita quo quaerin 
consule. B e c k e r , Gallos II. S. 168. 
Der Ausdrnck naia bezieht sich da- 
her nicht auf die Amphora, sondern 
auf den in ihr enthaltenen Wein (ge- 
wohnlich eonditum vin. I, 20, 8., oder 
presnum Epod. XIII, 6.) nnd wlrd 
durch den Znsatz fnecum c. M. ge- 
rechtfertigt. L. Manl. Torqua- 
t u s nnd L. A u r e 1. C o 1 1 a waren 
in dem Geburtsjahre des Dichters 689 
Consnln (Sueton. vit. Hor. 6.); da- 
her Epod. 1. 1. vina Torquato meo con- 
8ule pressa. — 2. querelas'] nicht spreti 
maxime amoris (Or.), soodern, wie der 
Gegensatz lehrt, uberhaupt Verstim- 
mung des Gemiiths, welche Klagen 
nnd Thr&nen nach sich zieht : s. Cat. 
16 



Digitized by 



Google 



242 



HORATIl 



Seu rixam et insanos amores 
Seu faeileni, pia tbsta, somnum, 



. (j 



5 ' Quocunque leclum nomine Massicum 
Scrvas, moveri digna bono dic, ^ - 
Descende . Corvino iubente 
Promere laoguidiora vina. 

Non ille, quanquam Socratlcis madet 
10 Sermonibos, te negligit horridus: 
Narratur et prisci Catonis 
Saepe mero caluisse yirtus, 

5. ^uw, lecfum nomine Uberum serv. Peerlk. , iitfniifie B , fnivm numine coni. 
Bentl. — 10. ne^ligU^ Bb Bentl. M, negUgei cet — 12. inealuisse Mar. 
Victorin. p. 2606. ed. Putsch. prob. Bentl. et Peertk. — 



LXII, 228. — 3. rixam-] I, 27, 4. — 
4. pia] nach £inigen „«chlafbrio- 
gend^S nach Andern ^arglos** n. «. w. ; 
jedenfiills aber durcli ihre Freig^bijf;- 
keit und reichliche Spende lieb ni)4 
iverth itpilog), deshalb ohrwurdii^; 
s. Cland. in IV cons. Honor. 276: 
Sis piu$ . . . nam cum viHcamur in omni 
Munere $ola deus aequat clementia no- 
his. — 5. quoc. nomJ] kann (wegea 
V. 1.) weder auf den Namen des 
Consula besogen werdeu, noch hei»- 
aen; „welche Stlmmung du auch 
hervorzubringen berufen bii^t^S da 
diese Hedeutnng Ton nomen beispiel- 
,loc ist; aondern „fiir welchen Zweck, 
nder fur wen man dich-auchbestimmt 
haf' ; s. Sat. 1 , 2 , 65. Cic. in Verr. 
III ^ 123; Seitote quosdam homines 
hvnc . . . hoc uno nomine (d. i. hae 
una de cau8$a) absolvi velle, ut ete, 
Vellei. I, 5, S: quo nomine non ett 
mirandum. Die Constructiou igt : 
otfoc. noiR. lectum (eigentlich Ton den 
Trauben, Andere erklar<*n electum) 
Mas», aero, — 6. mov.] Epod. XIII, 

6. — 7. De^cende] l)ie Amphom ka- 
men nach der Fullung in die jipo- 
ikeea^ die ira ohern Stockwerke lag 
iind in die der Rauch geleitet wur^ 
de, well dieeer das AKern desWeiiM 
hefordern sollte; a. III, 8, 9. 111,28, 

7. Sat. 11,5,7. Beckerll.S.m 
Von ihr verscbieden war die im Erd* 
geschosf gelegene eella vinaria^ a. 
Becker I. S. 294. — Corvino] M. 
Val. MessaU Corvinns (im J. 685 geb.) 
folgte dem Bratus nnd Caesiu» im 
Burgerkriege, wandte sich dann zum 
Antoniua und nach dem BroBdisini* 



tchen Frieden znm Octavian, mit dem 
er 723 Cos. war, Nach seincm Siege 
uber die Aqnitaner (727) zog er sich 
▼on dem Staatsleben ganz zuriick nnd 
ergab sich den rhetorischen und phi- 
losophischen Studien, weshalb d. O. 
wol nach jenem Jahre geschrieben 
sein mag. Er starb 756. H. (A. P. 
371. , «. auch Sat. 1, 10, 85.) n. Qninct, 
(^, 1, 113.) rubmen ihn als einen ans- 
gezeichneten Bedner, und Tibull ver- 
ehrte in ihm seinen Freund und Gdn- 
ner, s. (G. W i e « e, De M. Val. Mes- 
sala Corv. vita et stndiis doctr. p. 4.) 
Eleg. I, 1, 53. 3, 1. IV, 1, 1. das. 
Di»8en. — 9. Non iUe . . . virf us] scherz- 
baft aufznfassen, da sie den Griind 
von Corvino iub, enthalten , weshalb 
das Prasens neglegit ebenso nothwen- 
dig ist als die Erklarnng der Worte 
pr. Caionia von dem alteu Stoiker 
C/ato von Utica. Sinn : „Corvinu8 be* 
fiehlt, steig herunter, Amphor, dena 
wenn er sich gleich in die socratische 
und stoische trockene . Moral vertieft 
hat, sO verschroahtl^r dich doch 
nicht, znmal da auel^ (ef, t. zn I.) 
der alte Meister Cato den Wein ge« 
liebt haben soll.*' VergL uber Soer, 
(serm. von der dialogischen Form Plin. 
ep. III, 12, 1. Min. Fel. Xxn, 2.) zb 
I, 29, 13. — 11. prisci CatonJ] Sen. 
de Tranq. I, 15: Cato vino laxabai 
animum publieie euria fatigaium . . . Co- 
foni ebrietae obiecta est, Vgl. Wei- 
ehert, Imp. Angnsti script. reiiq. 
S. 177. Nach der obigen Anriasaang 
hat man priae. aucll nicht nathig nach 
Virg. Cop. 34. zn erkUurea. Ueber 
mVI. «• zn III, t, 17. . 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. III, 22. 



243 



Tu lene tornientain ingenio ddmoves 
Plerumque dnro: tn sapientium 
15 Curas et arcanum iocoso 

Consilium retegis Lyaeo: 

Tu spem redncis menlibus anxiis, , 
Viresque et addis cornua pauperi, - ^- » 
Post te neque iratos trementi 
20 Regum apices neque militum arma. 

Te Liber et, si laeta aderit, Venus 
Segnesque nodum solvere Gratiae 
Vivaeque producent lucernae, 
' Dumrediens fugat astra Phoebus. 



OBfi XXD. 

Moutinm custos nemorumque, Vmco, 

13. Irniltr m^ntem ing. coni. Waddel, cf. Nadermann, Commeatarli ia 
Horat. (Monast. 18d5. 4.) p. 11. -^ 21... 24 [] Peerlk. 

Ode XXII. Jd Dianam edd. 

13 if. Tu lene ete.'] Der Wein er- 
weckt Beji^eigteran^ ( V. 13. ) , er- 
srhliesst die Gehelinnisse (V. 15.), 
gibt Holfnung; (V. 17.) ond Muth 
(V. 18.). Vgl. xur ganzen Str. Ep. I, 
&, 14: Quid non ebrietas deaignat? 
vperta rceluditj Spee iubet ea»e rataa, 
tid praelia trudit inertem, SoUicltie 
animis onua eximit^ addoeet artea. Der 
Ausdrnek lene torm, , eine angenehme 
Foher, indem der Raosch Begeiste* 
rnng hervorrnft, enttehnte der Dich- 
ter eher Tom Bacchylides (fragm.2]« 
Del. epi^^r. ed. Schneidew. p. 446) s 
YXvnfl dvaynu emofiiva nvXUatv ^aX- 
nrjai d^vfiov, aU ans der socratiscben 
Phll68ophie (rd ^adivlistv) , i. Plat. 
Lach. p. 188. A. Beier zn Cic. de Off. 
III, 9. p. m Vgl. auch III, 28, 4. 
-^ 15. aap. euras"] Die Sorgen derer^ 
velehe eich Im nuchternen Zustande 
als Weise betragen (Or.), w&hrend 
arc, cofka. aberhatnpt jedee Geheimiiiss 
bezeichnet. Vgl. Epod. XI, 13. Sat. I, 
4, 89: Coadita cum veras aperit prae-» 
eordia lAber. — 16. ioc. Lyaeo"] weil 
wahrend dee Gelagee Scherz getrie- 
ben wird ond dte Gehetmniete dnrch 
Scberle eatiockt werden; a. Od. IV, 
15, 26. — 18. comtia] ein gewohnli- 
chee Bild der Stftrfae und dee Wider- 
•tuidcsy «. Ot. Met. XV, 596., antan 



Epod. VI, 7. Bier and Or. Am. III, 
11, 6. ond A. A. I, 239. (tune, d. i. 
inter vina , pauper cornua aumit) zu 
erklaren durch Feet. p. 80. ed. Liod.j 
eornua Liberi potria aimulacro adiciun' 
tury quem inventorem vini dicunt^ eo 
quod hominea nimio vino trueeafiunU —^ 

19. iratoa] I, 3, 40. III, 3, 6. — 

20. apie.] I, 34, 14. 
21. Te . . , Phoebua] Zum Weine ge- 

•elle sich Liber (Scherz), Venns, die 
Liebe (laeta nach Lubker richtig^ 
„die frohliche, gnadige Gnttin imGe-> 
gensatz von Streit nnd Hader'*, s. I, 
27,1. 111,8,15.) und die Grazien, die 
Geeelligkeit. Diese Gottheiten, wel« 
che slch bestandig in Begleitung der 
Venue und der Nymphen finden (I, 
30, 6.), sind hier wahrecheinlich 
nacli der alteren Vorsteilung aufzu^ 
fassen, namlich als Freundschafte- 
gottinnen, wozu der Aaedrock aegn, 
nod. gut pasi4t, s. O. Miiller, Ar- 
r.faaol. S. 74. 593. Andere denken an 
ihre Kleidung und Terglelchen £ur. 
Hipp. 1147: XoLQtrBq cvlvyicci. -~ 23. 
Fivaeque] III, 8, 14. Produeent ^ el- 
gentlich Tom Mahle aelbst (Sat. I, 5, 

Ode XXIL Horaz weiht der Diana, 
der frenndlichen Waldgottin, auf sei- 
ner ViUa eine Fichte, neben der jahr- 
16^ 



Digitized by 



Google 



244 



HORATII 



Qaae laborantes utero pnellas 
Ter vocata audis adiinisque leto, t^u.< (^> 
Diva triformis: 

Iniminens villae toa pinus esto, 
Quiioi per exaotos ego laetus annos > 
Verris obiiquum meditantis ictum 
Sanguine donem. 



ODc: xxui. 



Caelo siipinas si tnleris manus 



Ode XXIII. AA Phidylen edd. — 

lich das Blut eines Ebers ale Opfer 
llieMen eoU. Die AntfaMung failt 
nach 721. ' 

1. Mont. cwto»] 1, 21, 5. — 5. puetl,'] 
Ton Verlieiratlieten , e. Virg. Georg. 
IV, 458. Ton der Earydice, der Ge- 
malin des Orplieus: moritura puelloj 
iind zn 111, 14, 10. Vgl. auch Carm. 
•ec. 13. — 3. 7Vr] S. znl,28,3«.— 
4. Diva trif.'\ Virg. Aen. IV, 511: 
Tergeminamque Hecafen^ tria vir^ini 
ora Dianae. Lnna iin Himniel, Diana 
anf der Erde und Helcite in der Un- 
terwelt. Vgl. ancli Carm. «ec. 1. I. 
nnd Ov. e Ponto 111,2,71.) — 7. r«r- 
rh obl. med. ict."] Hoin. Odyss. XIX, 
450: ovg . . . noXXop 91 difj(pv6B oagxog 
odovti Aiii^q>lg dt^cig, Oy. Heroid. 
IV, 104: obliquo dente timendus aper. 

Ode XXIU. In d. O. finden die 
Ansleger entweder eincn Tadel gegen 
die Phidyle, welche ein praclitiges 
nnd ihrem Stande nicht angeinesse- 
nes Opfer habe darbringen wollen 
(Diintzer n. A.), oder einrn Trost 
wegen der Geringfugigkeit ihrer den 
Gottern gespendeten Gaben ( L fi fo - 
ker); aliein roit Recht kann man 
die Frage anfwerfen, wie der Dich- 
ter daEU komme, einer Fran aiif dem 
Lande das Eine oder das Andere zu 
ertheilen. Daher glanben wir die- 
•eibe an die FiUira auf seinem Land- 
gnte gerichtet, indem wir uns auf 
die freilich oft missverstandeneStelle 
dea Cato de re rust. 143. beziehen: 
Rem divinam ue faciat neve mandet^ 
qui pro ea faciatj iniu9su domini 
aut dominae. Scito dominum pro tota 
familia rem divinam facere . . . Kalen- 
di»\ Idibus, Nonis, festus dies cum 
erit , coronam m focum indat : per eof- 



demque dies Lari familiari pro eopia 
supplieet. Da also die Villica ehne 
Erlaubniss ihres Herrn nicht opfern, 
. d. h. wabrscheinlich den obern Got- 
tern keine Dankopfer u.s. w. darbrin- 
gen 8ollte , aber dem Lar des Hau- 
•ee diesee an bestimmten Tagen za 
thun ihre Pflicht war, so scheint 
uns die Sitnation d. 0. folgende za 
sein: Die Wirthtchafterin auf dea 
Dirhters Landgute hatte denselben 
kurze Zeit nach seiner Besitznahme 
( 721 oder 722 ) darom gefragt oder 
fragen lassen , wie sie das Opfer ein- 
zurichten habe. In d. G. erhalt isie 
(von dem Tielleicht abwesenden H.) 
die Antwort: „Ein Gebet an die La- 
ren nnd ein einfachea Opfer (I...4.) 
wiirde den Weinstock, die Saat und 
die Heerden vor jedem Nachtheil be- 
wahren (5... 8.), da die grdiisern 
Opfer Ton den Priestern •elbst dafur 
dargebracht wnrden ( 9 ... 12. ) und 
•ie sich nnr um die fur die kleinen 
Gotter zu kiimmern hahe (13 . . . 10.), 
mir muMe sie das Wenigemitschuld- 
loser Hand darbringen ( 17 ... 20. ). 
Vergl. L. Ph. Hupeden. de Ilor. 
carin. III, 23. prolueio. Cellis 1829. 
(Mir nnr ans der Recension Ton 
Bahr in Heidelb. JBuchern 1830. 
No. 32. S. 518. bekannt.) 

1. Supinas . . . man."] Griechen und 
Romer pflegten wahrend dea Gebetea 
beide flach znruckgebogenen Hiinde 
gen Himmel zu heben; s. Hom. II. 
XII r, 598: iv novlyai ndnnsosv afitpm 
X^iQi (pllotg ktdpoiai nfTdoaag. Odjsa. 
IX, 294. Catnll. L11I, 4: ajt Aneo 
manvsque tollens, dii, salaputium cft- 
sertum. Or. Am. 1, 2, 30. Sen. ep. 41. 
Winer, Bibl. Realworterb. I. S.407. 



Digitized by 



Google 



CARMIiVUM LIB. III, 23. 245 

^„.b<.-'- »"'^ 

mscenle Luna, riistica Phioylc, 
Si lure piacarts et horna /-<\ *' - 
Fruge Lares avidaque porca^ 

5 Nec pestilentem sentiet Arricum 
Fecunda vitis, nec sterilem seges 
^njM'^'^^^^ Rohigmem aut dulces alnrani 

Pomifero ^vi^ tempns anno. 

Nam , quae nivali pascitur Algido 
10 Devela quercus inler et ilices^ /^< 
AiH^ crescit Albanis in herbis 
Vi^ima pontiBcnm secures 

Cervice tinget. iTe rtihil attinet 
Temptare multa caede bidenlium 
15 Parvos coronantem marinoy <.j^. ^ 

Rore deos fragtlique myrlo. 

Immunis aram si tetigit manus^. 

2. PhuliU cORt. Bentl. — 7. Rvhig. B1>T edd. vett. — 8. Pamiferi . . . anni 
coiiL Markland. — 14. Ceriare multa Peerlk. — 17...20. [] Peerlk. 



Hartnng I. S. 174. — 2. Nase, 
hwna'] S. znlll,19,9. Phidyle, wahr- 
scheinlich nkht der wahre Nnme der 
Villica y anndern Ton q>siSB6d-at ge- 
bildet, ,,die Sparsame'*. — 3. homa 
fruge'] Tib. 1,1,13: Eiquodcunquemihi 
pomum novus educat annus Lihatum 
agricolae p9nitur ante deo, Ueber die 
Form hornuB f . hornotinns a. D o d e r- 
lein VI. S. 160. — 4. porca] Sat. 
II, 3, 165: Immolet aequia Hie porcum 
Laribus. Cato- 1. 1. 134 r Priusquam 
messim facias, porcam praecidaneam 
hoc modo fieri oportet: Cereri porca 
praecidanea , poreo femina , priusquam 
fruges condantur . . . ture, vino lano^ 
iaiH, Vo8« zii Virg. Ecl. I, 8. — 
5. Afrieum] I, 3, 11. 14, 5. Epod. 
XVI, 22. Nach Columella III, 12, 6. 
achadete der Sudwind vorKuglich den 
Weinetocken. — 7. dulc. al.] 111,18, 
4. — 8. pom«/ero] TOin Herbste, ahn- 
lich Epod. II, 29. ond Virg. Aen. III, 
139: venit Arhorihu^que sati^que lues 
et letifer annus Tom Sommer; de«gl. 
Plin. XIII y 4: sitiens annus. — g:r. 
temp,] lAr, 111,-6: grave tempus et 
fortc annus pestilens» 

9. niv. Alg, , . . Alh.l „Die Sane, 
welche tn der Eichelmast anf dem 
beschnniten Algidofl (s. zul,22,6.) n. 
die Stiere, die auf dcn albanischen 
Triften (heot zu Tage Monte Cavo> 



nnd an dem darnnter befindlichen 
See Lago del Castel Gandolfo sind 
noch die fettrstcn Triften) sicli in&- 
sten, sind zu grosgern dffentlichen. 
Opfern bestimmt." BOETTIGEa. — 

14. temptare] Ov. Am..1l,3, 17: Aptiua 
ut fuerit precibvs tempfaue rogamus. 
Aehnl. bei H. H, 18, 12: lacessere. — 
bident, ^Jtoslias (ait lUginus luUus}^ 
quae per aetatem duos^ dentes alliores 
habent,'"^ Gell. N. A. XVI,6. S. auch 
Forbig. zu Virg. Aen. IV,57. — 

15. Parv.deos] luTcn. IX, 137: Oparvi 
nostrique hares^ quos ture minuto Avl 
farre et tenui soleo exorare corona. 
Der Dichter wolUe in d. Vt. uber- 
hanpt wol nur die Phidyle auf ihre 
Pflicht anfmerksam machen : „Indem 
(oder: Wenn) du die Laren bekran^ 
zest, wie ee dir zieint (s. d. Einl.),. 
hast dn nicht nothig, ihnen noch eiiL 
grosseres Opfer darzubriiigen, denn 
ein kleines , rein nnd schnldlos dar^ 
gebracht, erreicht denselben Zweck 
ale ein prachtiges.'^ Anf diese Ar( 
wird das Particip. sprachrichtiger er- 
klart als durch die andern versnch- 
ten Anflosnngen (s. Lnbk.) iind par-- 
«09 deos gehort sowol zu iempU ftls 
anch zu coron, (vgl. zu I, 14^ 15), 
wahrend die foigende Strophe den- _ 
Grund des in dieser ansgesprochenen 
Gedankens in stch fasat. — 17. /m- 



Digitized by 



Google 



246 HORATn 

Non snmptuosa blandior bostia 
Moilivit aveirsbs Penates 
20 Farrc pio et saliente mica.^-^V'^' 



Intactis opulentior 

19. MolUbii b edd. velt. , MollirU Cimingh. 

Ode XXIV. M avaros edd. -* 1. M. . . 
(om. V. 8... 6.) Peerlk. 



In4iue Saevo' non an. metu 



muni$] erklaren Yiele darch «ine ho" 
stiU, vaeua^ Andere mit Lambin nacb 
Plaut. Trinum. I, 1, 2. (Nae amicum 
casiigare ob meritam noxiam Immune 
e$i facinus, verum in aetate utile; d. i. 
eine nndankbare That, die keinen 
Lohn nach sich zicht) dnreh „un- 
rein*', wodnrch der oben angegcbe- 
ne Zusammenhang dieser Strophe mit 
der Torigen gestort wird. Daher bil- 
ligen wir die Bedeutiing ^nnschuldig, 
Ton Lastern rein^*, in welcber immun, 
freilich gewohnlich mit einem Geni- 
tbr oder Ablativ lerbnnden wird; s. 
Ov. Met. VIII, 61H). Stnt. Theb. V, 
123: scelerum imm. Vellei. II, 35: 
vitiiB hvmanis immunis, Dle Con- 
struction aber ist: Jmm, manus . . . te^, 
ea moliivit aversos Penates farre pio 
ei sah mica,non blanHior (oblata) sum- 
ptuosa hostia (Orelli), da die andern 
entweder gegen den Sprachgebranch 
des Dichters, z. B. JS^on molL blan- 
dior (blandins) av. Pen, hostia sumpt. 
qnam farre pio) oder gegen die Me- 
trik (wie die der Schol., Baxter'8 u. 
Ilnpedens ; Si . . . tet., host. sumpt, non 

. roagis moll. av. Pen. quara par pium; 
8. Bentl.) Terstossen, in dem sich der 
Abl. fdr qnam mit dem Abl. bei ihm 
80 wenig (indet aU eine Verlftngernng 
vor den Gonsonanten 62, tr, cr u. s. w., 
die uberhanpt nur in der Arsis, nichi 
in der Thesis Statt finden und ganz 
und gar nicht mit Od.lll, 5, 17. Ter- 
glichen werden kann ; ^. une. Bemerk. 
zn Boeth. de cons. phit. II. carm. 6, 
l&w S. 138. — 2«. farre p/e] Virg. 
Aen. V. 74-1 : Larem et canae pene- 
iralia Vestae Farre pio ei plena sup- 
jkiex veneratur acerra. Pseudotib. Ilf, 

.4, 10: ominoctis Farre pio plaeani ei 
saliente sale (namlieh: wcnn e« in'8 
Feuer geworfen wird). S. auch Ar- 



Dob. VIL p. 232. £8 war das nnbe- 
deutendste Opfer, das man bringen 
konnte, vgl. Jahn zu Pers. II, 75. 

Ode XXIV. Die meisten Ausleger 
setzen d. O. In das J. 7*i5, wo nach 
Beendigung der Burgerkriege Angu- 
8tu8 mit Einfjihrong eines neuen Ue- 
giments durch Gesetze anch die eitt- 
liche Bildung des Volkes zh hebeu 
auchte. Allem dieser Ansinht wider- 
spricht hauptsachlich V. 25 fT. , au8 
denen Weber mit Recht auf eine 
Abfassung wShrend der Bdrgerkrtege 
geschlossen hat. Der Hanptzweck 
des Dichters war nftmlloh wol, schon 
damats kurz nach seiner Bekaimt- 
schaft mit MScenas eine bessere Zeit 
Torbereiten zu helfen, znmal dem 
Luxu8', der Versehwendnng nnd der 
Sittenlosigkeit ein Ziel zu setzen. 
Daher beginnt er d. O. mit der df- 
ter sich bei ihm findenden Reflexion, 
dass Schatze gegen das Vl^alten der 
Necessitas nichts Termogen (1 . . . 8.) 
nnd Volker, bei denen Armnth mU 
Si ttenreinheit Terbnnden zn Hause 
ist, glucklicher seien (9. ..24.). Hier- 
auf sprtcht er den Satz ans, dass, 
wer dem Bnrgerkriege ein Ende ma- 
chen und dafdr ansgezeiehnet wird, 
znmal der Lieenfia, der Zugellosig- 
keit im moralischen Leben und in 
der Kichterfdllung der bilrgerlichen 
Gesetze ein Ziel setzen miisste (25. «• 
3S ) , dessen Nothwendi^keit erst an- 
gegeben wird (84 . . . 44.) , wornuf 
anch dle Mittel znr Ausfuhmng die- 
ses Planes folgen (44 . . . 64.>. Ge- 
dichte ahnlichen Inhalts sind Od. II 

15. id. la III, 1. 6. 

1. /fitacf.] Ton keinem Feinde an- 
gegriffen; 8. Prop. II, 19, 15: India 
quiny Auguste, iuo dai coUa trium^ 
pho, Ei MmuB intaciae te iremii Ara» 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LI9. III, 24. 



147 



Thesauris Arabam et divitis Indiae 
Caementis licet oocapes 
Tyrrhenum omne tuis et mare Apuiicuni, 

5 Si figU ada^iw^do^, Y 

oummis terticibus dira Neoessitas 
Clavos, non animum metu, 
Non mortis laqueis expedies.caput. 

'i, I, ', L- .V.' >/. I 

Campestreg nielitts Scythae, 
10 Quorum pfaustra vagas rite trahunt domos, 

Vivunt et rigidi Getae, 
Immetata quibus iugera liberas 

Fruges et Cererem fernnt 
Nec cultura plaoet longior annoa 

4. mare Ponticum Bb edd. Tett., non improb. — 5. Sic conl. Bentl., Si sum- 
mia ad. figit ilxt 1. 1. — 6. ducebat coni. Bentl. ^ 



hiae («. oben ku I, 29, 1.). — 5. Si 
fig. . . . clavJ] fassen inchrere nicht nls 
Bedingnngs-, sondern aU CausaUcitz, 
ob|^leich der Slnn mir «elB kann: 
»,Bane so Tiel du willst, dem Tode 
entgehH dn nicht, wenn eininal dich 
die Keoetsitaa ereiU bat." £in iihn- 
licher SatKban unten V. 25. Die rich- 
tige Erklarung der Worte 9ummi9 ver- 
fMifrifff, welehe Andere edtweder tob 
den Gipfeln der H&nser (s. Or., 
Lttbk.), oder von den HininieUpoUn, 
deu Af eereswellen oder von hohen mn-* 

Seaehenen Menschen (Kraft, Kleine 
ehuUchr. S. 84., u, dagegen S. Ob- 
bar. imAreh.f.Phil. 1830. S.400. n. 
in der Schiilz. 1831. S.710.) oder gar 
▼on den Nagetkopfen, welche die Keo. 
gaBS einschlagt (Axt ku Veatr. 
Spnr* in, 1.), treratehen, gibt eine 
SpiegelMiehnnng bei Vernigliolt 
(leorizioni Peruglne 1. 8.43., a. O. 
Hftlle^ n. Oesterlej, DenkmaL 
d. alten Knntt, Taf. (il. N. 307,), wo 
in zwei Orappen der atolische Ileld 
Meleager mit eeiner Getiebten Ata^ 
lanta und eeiner lintler AUhaea nebat 
deren Brnder Toxene abgebildet int, 
und «wUehen beiden eine mit Flugeln 
vereehene 8ehiok«aUgdttin (Atrapa) 
atebt, die in der Rerhtea einen Ham-^ 
mer , I» der Linkeii einen Nagel li{llt« 
Welehen #ie aU Symbol Aea unab« 
wendbareif Geachicka dem Meteager 
iff deri K«pf «eblagen will (s. aiicli 
Klaoies i» ZU»ebr. L Alterllt. 1849. 
8. 230« Aml9ti»$ch. de Charontn 



efrusco S. 6. II. )< Demnach konnen 
dte fraglirhen Worte nnr youi Haupte 
des Affeiisclicn verstanden werden (s. 
anch W. Aschenbach, Interpr. 
nonniitl. Uor. liic. Ilfeld 1844. S. 19. 
iind Jahn in NJBb. \VU. S. 88.), 
nnd der Plur. dient anr Bexeichnuug^ 
der einzelnen Theile des ScheiteU 
und ist Wegen des folg« c^aoosliothwen- 
dig; «. Cic. pro Roec* Com. VII, 20: 
ab imi» iinguibus wque otl 9ummum «er- 
ticem. Virg. Acn. II , 082 : Ecce levie 
8ummo de verlice visua luli Fimdcre 
litmen apex. Ueber adam, flf. I, 6« 18. 
Lucret. U , 447. Prop. III (IV), 9, 9 : 
adamaniiua iuga. Plin* h. n. XXXVir, 
II t adamantina duritia* ^ 0. dira 
JSecens.-] I, 35, 17. — 9. Seythoe] I, 
35, 9. IV, 14» 42. Sen. T^oad. 1: 
tmgi Scgtkae. lastini II, 2 : Uxotee li-* 
beroiqve aeeum in plauitrU tehuntj fpti- 
hu9 e^iii imbrium hiet^isque cau9sa 
tectii pro domibus utunihr. — 11« rifc. 
Getae] in Thracien. Ot. e Ponta II, 
7, 31 1 JSulla Getia toio gens e»t trucu- 
Iwtior orbe. — 12. Immet.'] I, 13, 18. 
— 13. Frug. et Cer.l l. e. Cewis fru- 
gte liberas, non ecrti alicuiua damini 
ied toiius poptili eommvnes. 0R« — - 
14. Ci/ft. ann.'] Die Sitte in der Be- 
bannng der Fluren unfer einnnder ah- 
znwechseln, so dass dcr Theil des Vol- 
keSf welcher in einem Jabre dasFeld 
bestellt hatte, im folgenden entweder 
irt den Krteg tng oder ffanz unthitig 
lebte (daher an verblnden vicar. aeq. 
9orte)j findet aich auch bei andereu 



Digitized by 



Google 



248 



HORATII 



15 Defanclamqae labori)»as 

^ Aeqaali recreat/orte vicarias. 

^ Illic matre carentibas 

Privi^nis n^ulier temperat innoeens 
Nec dotata regit virom 
20 rioniox nec nilido fidit adaltero. 

Dos est magna parentium 

Virtus et metaens alterias viri 
Certo foedere castitas, 

£t peccare nefas aat pretium est mori. 

25 quisqnis volet irapias 

Caedes et rabiem tollere civicam, 
Si quaeret Pater ubbium 

Subscribi statuis, indomitam audeat 

Refrenare licentiam, 

24. pretium est mori] Bb edd. praeter Bentl., qni dedit emort e cdd. prolmote 
Peerlk., eed vd. Dillenburg. in Ztschr. f. Alterth. 1838. p. 1042. — 25. O 
qui8,..civicam? coni. Bentl. prob. Peerlk. 



nomadiflchen. Volkern , z. B. bel den 
SuCTen (8. Caes. b. G. IV , 1.) und 
den alten Deutschcn, e. Tac. Germ. 
26: agri pro numero cuUorum ab uni- 
verti» in vices occupantur . . . arva per 
annos mutant, — 18. temperal'] wird 
erklart darch ,.mischt ihnen Gift bei^' 
(Wi88, Quaest. Hor. lib. II. Rint. 
1830. Cap. III.), wa8 Stiefmutter gern 
thaten (Prop. II, 1, 52. Claud. de 
bello Gild. 174.) , wo aber wol pocula 
nicht fehlen dtlrfte. Der Gedanke i8t 
■ wol : y,Die Stiefmutter erzieht die 
Sohne, ohne ihnen einen Schaden zu- 
znfiigen ( innocensy* ; 8. iiber temp. 
Plaut. Truc. I, 1, 40: aetati itiuc- 
num temperant, — 20. nitidus] der 
durch 8ein Betragen zo gefallen wei88, 
8. Sat. II, 1, 64. £p. I, r 83. Andera 
Od. II, 12, 19. 111,19,24.— 21. Do$... 
mori} Erklarung des vorhergehenden 
Satze8 Nec, , , culuUero und nicht all- 
gemein aufzufas^en mit Lubk. „Die 
beste Ton den Eltern erhaltcne Mit- 
gift ist die virtus und die castitas, me^ 
tuens alteriuM viri (8. III, 19, 16.) certo 
foedere (pacto) , daher gilt einer aol- 
chen Frau der Ehebrach fur ein Ver- 
brechen, oder, wenn er Torkoinmt, 
wird er mit dem Tode geracht.'' Vgl. 
Dillenburg. ii. uber pretiumj ala 
Tocabulum medinm , Ep. I, 16, 47: 
Habea prctium , loris non ureris, Donat 
la Ter. Andr. III, 5, 4. 



28. Pafer urbium'] Eine ahnliche Be* 
nennung findet eich bei Liv. IV, 3. 
(parene urbis Rom.) Tac. Hist 1, 84. 
IV, 58. Tom Romulna und bei Stat. 
Silv. III, 4, 48. (quo8 mole nova Pater 
inclutua urbis excolit) Tom Domitian, 
welche die betreffenden Stadte erbaat 
hatten; dagegcn wurden die Ehren- 
namen Porens und Pater oft nicht nur 
den Griindern too Stadten und Colo- 
nieen beigelegt, sondern uberhaapt 
Allen, die aich in irgend einer Bezie- 
haog ein Verdienet um dieaelben er- 
warben. Daher Pater Patriaet welchen 
Titel Aagaetus 752 erhielt (e. Senec. de 
Clem. I, 14. Cic. pro Bab. 27: pafer 
p. , parens libertatis atque reip.), paren» 
leg. bei Tacit. II, 55. (Pieo . . . poet' 
quam Suriam ac legionea atligitf /nr- 
gitione, ambitu etc. cum , . . deaidiam tn 
caatria , licentiam in urbibua aineret , eo 
uaque corruptionia provectua eat, ut aer- 
mone vulgi parena legionum haberetur) ; 
und eben80 mnee hier p. u, vom Sie- 
ger in den Burgerkriegen (s. d. Einl.) 
ond dae eeltene npjtRswa et patrokw» 
nvmcipii bei Orelli In8cr. N. 3770. 
erklart werden. Andere Terliinden 
urb, mit 8tafiit>, wonach pater rait prin- 
cepa gleichbedeutend aein aoll, 8. aber 
za I, 2, 50. — 29. Ltcent.] nicht blosa 
mit Lubker dae Jagen nach Han- 
deiegewinn, 8. zaV.33. Aoch bezweifeln 
wir, ob der Dichter gerade den Cato 



Digitized by 



Google 



CARMINVM LIB. III, 24. 



249 



30 Claras posigenitis: qttateDos — heo nefas 

Virtbtem incolomem odimos, 

Sublatam ex oculis quaerimQS invidi. ^t^^' 

Quid tristes gnaerimoniae, 

Si nonsnpplicio cnlpa reciditnr? 
35 Qiiid leges sine moribus 

Vanae proficiunt, si neqne fervidis 

Pars inclusa caloribus 

Mundi nec Boreae finitimum latus 
Durataeqne solo.piyes 
40 Mercatorem abigunt , horrida callidi 

Vincnnt aeqnora navitae, 

Magnum pauperies opprobrinm iubet 

Qnidvis et facere et pati 

Virtutisque viam deserere arduae? 

45 V_^l nos in Capitolium, 

Quo clamor vocat et turba favenlium, 
VYi^l pos in mare proximum 
\, Gemmas et lapides aurum et inulile, 

89. Durantesque Peerlk., geJu nh, coni. Bentl. — 



Ton Utica Tor Angen gebabt babe, 
wtM Weichert ( Iinp. Ang. reliq. 
p. 175.) nach Anfahrnng; Ton Sen. de 
Tranqoiil. XV, 5. (Cato virtuiem . . . »- 
mul de se ac^de rep. palam facere) be- 
hauptet; 8. zu 111, 2, 17. Inoidi be- 
zieht sich natarlich anf den ganzen 
Sata. 

83. Quid tristes etc.] Grunde, warnm 
der Licentia ein Ziel zn setzen sei. 
Von einer bessern Zeit fordert man 
dreierlei : 1) die Vertilgung der Scbuld ; 
2) daa Aufhoren der HandeUftpecula- 
tionen, welrhe dnrch dat Bild de« 
Kaufmanns und Schiffers dargestellt 
werden, nnd 8) Ertrag der Armnih, 
die man fnrSchimpf halt (V. 83— 44.). 
Nach dieser Auflassung entsteht Ton 
V. 85... 44. ein einziger Bedingnngs- 
•atz, deeeen Glieder mit «i neque {\. 86.), 
horr, eall, (V. 40.) und Magn, pavp* 
(V. 42.) anfangen. — 35. leg, sine 
flnor.3 Vanae^ weil den Biirgern die 
Willenskraft, eie zn halten, feblt. 
Andere erklaren vanae sunt sine mori- 
hus, quos caedem praescribunt^ b. Or. -— 
89. Durataeque solo niv.'] Schnee, wel- 
chea durch die Kalte an den Boden 
angefroren ist, •. Tib. IV, 1, 151: 
Sed durata rieet densam in gladem ni- 
vemque (undaj, D o d e r I. Synon. III< 



S. 318., welcher solo f flr in solum genetzt 
halt. Zur Sache Tgl. Sat. 1, 4, 29. Ep.I, 
1, 45. — 44. arduae] Stat Theb. X, 
845 : Hac , aitf in Thebas , hoc me iu- 
het ardua yirtuslre, Uaher hat man 
nicht nothig , eine Vertanschung der 
Adject. anaunehmen (arduam viam 
virt.\ •ondern ardua virt, ist narh der 
Vorstellung des Hesiod C^QY* 287.) 
,,die auf einem steilen Berge woh- 
nende Tngend.*' 

45. Vel f}0.«3 l>as Mittel, die L/cen* 
tia zu entfernen, besteht •owol in der 
Entfeniung des Goldee, die auf dop- 
pelte Weiae geschehen kann: indem 
daaeelbe entweder den capitoliniechen 
Gottheiten geweiht (45. 46 ) oder mit 
Reue in'e Meer geworfen wird (47... 
50.), als auch in einer bessern Jngend- 
erziehung, die dnrch das Beispiel der 
Vdter jptzt Terdorben ist (51 . . . 62.). 
Vergl. uber CapitoL Ilartung II. 
S. 14. — 46. clamor • . . favent.] Ot. 
Am. I, 2, 34 : Volgus , /o, magna voret 
Iriumphe! canet, Ot. Trist. IV, 2, 48: 
Quoque ibisj manibtis circiimplaudire 
iuorum (d. i. ttir6a fav,) Undique ia- 
dato flore -tegente vias ... /o , oiagna 
voee, triumphe! canet, • — 48. Gemmas'] 
geechnlttene Steine, dagegen lapides 
Perlen (uuiones, bacae, daher ctari IV, 



Digitized by 



Google 



250 



HORATU 



50 



55 



60 



Sammi materiem mali, ,,>..,. ^ 
MilUmus , sceleriuB si bene poenitet. 

Eradenda cupidinis 
Pravi sunt elemenla et tenerae uimis 

Mentes asperioribns 

Formandae stadiis. Nescit equo rudis 
Haerere ingenoos paer 

Venarique timet, ludere doctior, 

Sea Graeco iubeas trocbo '>' '^ 

Seu malis vetita legibus alea/^^ '^ 
Cam periura patris fides 
, Consortem, socium fallat et hospitem 

ludignoqae pecuniam 
Heredi properet. jScilicet improbae 



? 



..J 



50. Scderum. Si bene poenlM Erad. F — 54. Firmandae coni. Bentl. prob. 
Peerlk. — 60. Com, et «oc BeoU. ; ut noo, quod ociam Zeli «olus, cet. 
virguiani tollunt. 



13, 14. , «. zn Boeth. de consol. Phil. 
III. carm. 3, 1.); Tgl. Tib. 1,8,30 
(das. Dissen): Non lapis hanc gem- 
maeque iuvanL Inutile im Gegensatze 
zo den nutzliclien Metailen, z. B. 
Eisen; a. Axt, Comment. phil. II. 
p. 24. 

52. Erad.'] Eine bemere Zeit wird 
•ein, wenn 1) die Begierde nach 
Reichtlinm erstickt und wenn 2) die 
Jngend mebr an Ansdaner gewdhnt 
vird ; 8. zu III, 2. — 56. equo haererc] 
uberhanpt ^Reiten^* (nicht iramer niit 
dem Nehenbegriif dea Feststtzene anf 
dem Pferde) , a. Cic. pro Deict. 10: 
Itaque eum plures in equum sugtulissentj 
quod - haerere in eo senes posset , ad- 
mirari solebamua. Ot. Met. X, 738 s 
Piamque male haerentem et nimia levi- 
tate eadurum Excutiunt. •— 57. Graeco 
trocho'] £in mit eisernen Ringen be- 
bangener Reif , der mit einem Stab> 
chen fortgetrieben wurde, 8. A. P. 
380. Graee, weil dieses Spiel die au8 
Griechenland nach Rom anegewan-* 
derten Knabenlehrer niitgebracht hat- 
ten. Vergl. Xen. Symp. VII, 2. ^ 
58. alea-] Plant. Mil. II, 2, 9: ^tgue 
adeo vi ne legi fraudem faciant alea* 
riaCj Accuralote, ut sine talis domi 
agitent convivium. Pani. Dig. XI, 5, 
2: Senatus consultum vetuit m peev- 
niam tudere^ praeterquam si quis eertet 
basta vel pHo iaeiendo «ei ciirrendo » . . 



^uod virtutis eausa fiat. Vergl. Paw, 
De alea Teter. Barbeyrac, Trait^ 
du jeu III. 1, 7. — 50. periur. fid.] 
I, 18, 16. Clc. de IttTent. I, 89 1 ^6« 
faltens. pro Roae. Am. XL, 116: laedi 
per fidem. ^ 60. Contorfoin, soe.] D« 
nach Bentlei'8 richtiger Bemer- 
kiing (Doderl. IV. S. 316.) consorf 
Ton ffocftfs immer unterechieden wlrd| 
80 folgeo wir in der Interpunkt. d. 
St. Z e 1 1 , nnd nehmen diesea Worty 
d88 nnr bei Tibnli (11, 5, 24.) nnd 
OTid (Her. XIII, 61. Met. Xl, 347. 
XIII, 663.) Ton dein Bruder oder der 
Scbweeter geeagtwird, in aeiner nr- 
eprungltchen Bedentnng Ton dem mii 
oetnen Miterben in Gutergemeinechalt 
Lebenden; 8. Cle. in Verr. 111, 57. 
Sinn : „Der Vater betrilgt aowol 8eltte 
Miterhen, ale anch aeinen Geeeh&fla» 
genoaeen (Ep. II, 1, 122. Cic. pro 
Ro8c. Am. XL, 116; ilecte maiores 
eum , qui soeium f^eUistet^ in banorum 
numero non putabant haberi oportere) 
nnd eoinen Gastfrennd.^' ~ 61. /n« 
dignoque] weil er die ererbten Snm-^ 
men auf nnwnrdige Weiee anwondet. 
Ueber proper. c. Accne. 8. Epod. XII, 
22. Ep. I, 3, 28s hoe studium parvi 
properemus et ampli. — 62. improh.'] 
ale Folge tod Conn. falL ete. t „ReieIi^ 
thnm wird unrecbtmaeaig erworben 
nnd der Beoitzer etrebt dennoch im- 
mer nach groeaerem.^' S. 111,16,42. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. III, 25. 



251 



CrescaDt divitiae: tamen 
Curtae nescio quid semper abest rei. 



Quo me, Bacchb, rapis tui 

Plenum? Quae nemora aut quos agor iu specus 
Velox menle nova? Quibns ' ^v ^ 

Antris egregii Caesaris audiar r ^ < ^ 

5 Aeternum meditans decns 

Sleliis inserere et consilio lovis? 
Dicam insigne recens adhuc 

Indictum ore alio. Non secus in iugis 

^ ^ ^ Exsomnis stupet Evias 

Ode XXV. /n Bacchum edd. — 4... 8. [] Peerlk., qui pergit EdonU 
8tup. — 9. Edonis cuni. BeiitU, cf. Wordsw. ad Theocr. Vlf, 111. 

und fiber eurt. Sat. 1,6, 104. Pers. 
IV, 62: curta supetlex. 

0(te XXr. Aia m dem J. 724 die 
Nachricht von der Schlacht bei 
Actiuin nach Rom kani, wurde der 
Dichter von Begeisterung fiir den 
Sieger prfiillt und schrieb diese ei- 
nem Diihyrnuibus ahnliche Ode nic- 
der, worin e~r ihn aut iiidirecte Weise 
preist, wShreud das direct aus^o- 
sprochene Loh Od. 1 , 37. enthalt. 
Bacchu8 treibt ihn in Grotten und 
Haine und zum Gesang von Casars 
Thaten, ein unbekanntes Lied wiil 
er anstimnien (1 . . . 7.), denn er fuhlt 
sich gleich einer Bacchantin lieg^ei- 
stert (8... 14.), was einzig; dasWerk 
des Gottes ist , der mit Weinlaub 
die Schlafe sich bekranzt (15... 20.). 
Dass d. O. an dem Bacchusfesto ge- 
dichtet sei, wird durch das zu II, 19. 
Bemerkte widerlegt werden; da^e- 
g^en lasst sich eine griechische Far- 
bnng um so weniger verkennen (Th. 
Arnold, De Horatio Graocorum 
imitat. part. Hal. 1845. p. 10.), da 
ja der Dithyranibus uhrrhanpt den 
Romern nicht angehOrt, und fiir die 
ohen festgesetzte fruhere Ahfassnng 
(Kirehner 727, Grotefend 729, 
Dnn tze r 735) spricht auch die Wie- 
derholnng desselben Gedankens V.7. 
und V. 18. , die Andere freitich 
,«prf&chtToll und ergreifend^' gefun- 
den haben. Vgl. Hanow S. 15. und 
Nagelsbach S. 485. 



2. P/cw.] II, 19, 6. — Quae nem.^ 
Vgl. zu I, 32, 2. — «. relox] kann 
nicht praeditus bedeoten , sondern ist 
mit agor zu Terbinden : „Wohia 
treibt mich Bacrhas so schnell in 
der Begeisterung?<< Auch mussen die 
folgenden Vv. eine neue Frage bil- 
den , da Quibus antris Ablat. uud oti- 
diar das Fnt. ist. Demnarh entlialt 
Quo . . . pten. das Atlgemeine, und 
quae nem. . . . lovin das Specielle, und 
zwar 1) in localer Beziehung und' 
2) als Folge der Begeisterung. Orelll 
vgl. Pratinus bei Athcn. XIV, 8: 
*Efi6g, ifiog 6 BQOfiiog' 'E/if dsi xg- 
Xadsiv, ifis 8fl narayfiv *Av OQecc 
d^vfifvov fiiTa Na'ia6(ov. — 4. egr.l 
I, 6, 11. — 6. Stetlis inser.] I, 1, 36. 
Consil.j jedenfulls aus dcr Sprache 
der Juristen (nicht des Feldhcrrn) 
entlehnt, s. Cic. pro Rosc. 8: Qui ex 
civitate in senatum propter dignitatem^ 
ex senatu in hoc consilium propter se- 
curitatem delecli estis. Concit. dagng^n 
die Versammlung, s. IV, 6, 4. Virg, 
Georg. 1,24: deorvm concilia. — 8. re- 
cens] kann nur auf die frische Begeiste- 
rung bezogen werden , und sclion um 
die Tautologie mit hidict. zu vermei- 
den , nicht ,,noch nie Yernommen** 
bedeuten; s. 11, 19, 5. Liv. XXI, 52; 
recens animm, — 9. Kssomn.'] d. i. 
insomnis^ nlcht e sommo excitata, Virl. 
Virg. Aen. VI, 556. Vellei. II, ^i 
Maecenas . . . vir, uhi res, vigiUam 
exigcret , cxsomnis, Soph. Antig. 1152 



Digitized by 



Google 



252 HORATII 

10 Ilebrum prospiciens et nive candidam 
Thracjeq ac pede barbaro 

Lastratam Rhodopen, ut mihi devio 



15 



Ripas et vacuum nemus 

Mirari libet. Maiadam potens 
Baccb^rumque valenlium -y,A 

Proceras manibus verlere fraXm< 



inos, 



Nil parvum aut humili modo, 

Nil mortale loquar. Dulce periculum est 
OLenaee, seqiii deum ^^ ,\ , 

20 Cingentem viridi tempora pampino. 



ODE XXVI. 



Vixi puellis nuper idoneus 

11. nraeen f non aecua in ivgh. JVtl mortale loq, Dtilce perlc. est O Leloe ^ se- 
qui Peerlk. — 12. ae mihi Bentl. e cdd., sed cf. I, 15, 7: aegne. . .ut. Cic. 
Brut. L, 188. Voss ad Virg. Georg. 11,177. Bach ad Oy. Jklet. Vlll, 162. -. 
19. Te, henaee, sequi ducem coni. Bentl. 

Ode XXVI. Jd Venerem edd. -< 1. dueUia Franke. — 



(Br.) : &viaaiv (d. i. Evias) a? aBfiai- 
pofifva^ Tidvvvxoi ;i;op£vov(Tf. Sen. 
Thyest. 4(i7. Uebrigens ist exsomn. 
mit tn iv^., nicht iiiit stup. %u verbin- 
den nnd die Frage, ob prosp. n. Rhod. 
richttger von der Nacht oder Tom Tage 
aii yerstchcn «ei , unstattbaft, - weil 
der Uirhter nnr sagen will: 9,Die 
Bacchantin sieht in ihrer Raserei 
freinde Alenschnn (pede barb,), eben- 
80 ich in meiner jetzigen Begeiste- 
rung nnbekannte Orte.^^ Ueber iug. 
und $tup. 8. Sil. It. IV, 776: Kdoni$ ut 
Pangaea super trieteride mota It iuga 
et inclusum suspirat pectore Baechum. 
Ov. Triat. IV, 1, 42: Dum stupet Edo- 
nis exululata iugis. — 10. Ilebr.] I, 
25, 20. — 12. Rhodope] mors Thra- 
ciae protentus in orientnlem plagam, 
Serv. «u Virg. Georg. 111, 351. Lustr. 
der eigentlirhe Ausdruck Ton den 
•r.hwnrnienden Bacchantinnen, 8. Virg. 
Aen. VII, 3!I0: etenim mollis tibi sw 
mere thyrsos^ Te lustrare cAoro, sacrum 
tibi pascere crinem. X, 224. Ueber die 
Constr. vgl. Or. Virg. Georg. 11, 487 : 
et virginibus bacrhata Lavacnis Taygeta, 
— ut] d. krit. Note. 
14. Naiad.] Nymphen; s. zu II, 19, 

1. — 15. Bacch frax.] Eur. Bacch. 

1109: al 8s (tv(^lav Xf(^a IJQogi^faav 
iXccT^ ud^aveanccaccv x^ovog. Ot. Met. 



VI, 592: (Baccha) porias refringit. — 
17. Dfilp. . . . loq.] Da narh der gewdhii- 
lichen Erklarung diese drei Begriffe in 
einen zusammenfallen, Terstelien wir 
iinter parvum „ein gewohnlicbea Ge> 
dicht, wie es Andere auch Terfertigen 
konnen, aeinem Inhalte nach*% wah- 
rend sich hum. modo auf die Form 
deaselben bezieht als Gegensatz Ton 
fublimi (Cic. de Orat. 57, 192: nec 
humilem et abiectam orationem nec ni- 
mis altam . . . probat) u. mortale seine 
eigentliche Bedeutung hat, welche 
den V. 4. 5. ausgesprochenen. Worten 
dnrr.haus entspricht. — 18. Pericul. 
est] Clem. Alex. cohort. ad gent. p.75: 
naXog 6 %lv6vvoq avrofAoXsiv XQog 
9s6v. Pliit. Phaedr. p. 114. — 19. Le* 
naee] dno tmv IfjvooVy Keltergott; 8. 
Ov. I. I. Orph. Hjmn. 50. — 20. Cin" 
gentem] Tom dem Bacchns selbst; s. 
IV, 8, 33. 

Ode XXVL Die Abfassungszeit d. 
O. fallt nach dem zn Od. III, 9. Be- 
merkten in die Zeit (727), wo Chloe 
niit dem Dichtcr uneinig war, 8o 
dasf er 8ich genothigt aah, die Ra- 
clie der Vcniis gegen sie anzurufen. 
Daher beginnt er hier, bcTor er aeine 
Bitte an die Gottin ansspricht, mit 
dem Gedanken, dasa er nberhaupt 
Ton Dun an alle Liebeleien iassen nnd 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. IH, 27. 



253 



10 



Et militavi non sine gloria: 

Nunc arma defnnclamque bello . 
Barbllon kic paries habebit, 

Lacvum marinae qui^Veneris latas 
Custodil. Hic, bic ponile lucida' 
,/v/^FunaIia et vciclies et arcus 
Oppositis foribus minaces. 

quae beatam diva tenes Cyprum et 
Memphin carentem Silhonia nive, 
Regina , sublimi flagello "^ ^ 
Tanjg;e Chloen semel arrogantem. 



0»K XXTU. 

Impios parrae recinentis omen 

7. vecfe» securesque coni. Benll. (cf. IV, 2, 22. carm. sec. 47.), veete9 et haf' 
paa Cuningh. 

Ode XXVII. M Galateam edd. — 



seine Leier nebst den ziir Erlirecbnnj^ 
▼on Thuren gebrauchten Instninien- 
ten derselben weihen wollte. Vergl. 
Dillenb., Qnaest. p. 91. 

2. mUit,'^ Ov. Am. 1, 9, I : MUUat 
omnis amam hnbvt sua castra Cupido, 
Tib. I, 1, 73 : ]>func levis est traclanda 
FenuHf dum frangere poatea /Voti pudel ei 
rixa» inseruinte iuvat : Hic ego dns mi" 
lesque bonus. — 3. arma'] zahlt der Dich- 
ter nnten selbst anf, s. V. 7 f. — 

5. Laeo.'] Die linke Seite brachte 
Gluck; s. Gell. V, 12. Vir^. Georg. 
IV»7. Ueber die Sitte, Waffin u.s. w. 
nach anfgegebener Beschafti^nng^ da- 
init in den Temiieln anfzuhangen, s. 
zn 1, 5, 15. Obbnr. zu Ep. 1, 1, 5. — 
marinae] Ciiiijite erklaren es dnrch I, 
3, 1., wir dagp^en vergl. IV, 11, 15. 
und Tib. I, 2, 39: iVain fuerit quicun- 
que loquax , i9 aanguine natam , 1$ Ve- 
nerem e rapido sentiet orta mari. — 

6. ponite] o pueri, Der eigentliche 
Ausdruck Ton dem Weihen und Me- 
derlegen einer Sache in den l'enipeln 
derGotter, s. IV, I, 20. Obbar. u. 
Schmid zu Ep. I, 1, 10: veraus et 
eetera ludicra pono, — 7. Funalid] 
Nach O r. u. A. Fackeln, die wnhrend 
des Gelags gebraucht worden waren ; 
s. aber Theocrit. II, 128: E/ d' aXlcc 
fi to&siT8 xal a ^VQa Bt%sro fioxloi 
ndvtns %ai nsXinsig ital XttfJintidsg 



^v^ov iq)' vfiiag, Ot. Am. I, 6, 57: 
jittt efro iam ferroqve ignique paratior 
ipBOy Quam face euatineoy teeta auperba 
petam, Jacobs zu Anthol. gr. II. Part. 
3. p. 124. — vectea et arcua] Ersteres 
war das gewnhnliche Brechinstrument 
und letzteres, welches man bald 
dnrch fnleraj quibua veclea tmponunturf 
bald durch „Bogen, um die Pfortner 
%a schreckeu*^ erkUrt, war nach 
D n n t z e r*s richtiger Uemerknng ein 
hakenahnliches Instrument, da« zn 
gleichem Zwecke diente; s. Lncil. 
XXIX, fragm. 47: fecte atque aneipiti 
ferro effringnm eardinea, 

9. beat.] nicht weil die Einwohner 
Ton C^'pern das Meer beherrschten, 
oder weil die- Venus einen heitern 
Genuss liebte, sondern beglucktdnrch 
den Aufenthalt dieser Gottin dasclbst; 
8. zu 1, 30, 2. — 10. Silhon.] S. zn 1, 
19, 8. Calpurn. XI, 51: Sithoniaa fe-' 
ret ille nivea Libtfoaque calorea, — 11. 
aublimi] erklart Mitscherl. richtig 
durch ,,hocb erhoben , um die Schla- 
ge fohlbarer zu machen" ; Andere ex- 
tremo jlagpUo u. s. w. Pind. Pyth. IV, 
219: ^EXXag avxav *Ev tpQaal naiofii" 
vav dovioi fidoTiyi /7(t^oti0. Ueber 
tange Tgl. Petron. 63: lUttin teHgerat 
mala manua. 

Ode XXVU, Nach der gewdhnli- 
chen Attsicht woUte der Dicbter die 



Digitized by 



Google 



254 



HORATn 



Docat et praegnfns canis ast ab ^gro 
Rava decarrena lopa Lana?ino 
/. Fetaqae Tolpes. 

Rooipat et serpens iter institotam, 



5...12. [] Peerlk.: Rumpit Bentl. M — 



Galatea Ton einer Seereise abmah- 
nen, wozu er sicfi „niich pindari«cher 
Manier'* (!) dee Mythne der Knropa 
bediene, Das Unstatthafle dieeerDeu- 
tnng einsehend, wobei die Bchand- 
lung jenes Mythne gegen den Geist 
der horaziechen Lyrik zn einem lee- 
ren Schmnclte dienen wurde, Ter- 
atand Grotefend unter der Gala- 
tea die Aelia Galla, welche ihrera Ge- 
mahl, dem Postumus, 732 nacli Atben 
nachreiste («. zu 11, 14), und F. A. 
Schulze (uber Veranlassung und 
Absicht Ton Od. III, 3. Dnsseid. 1831. 
4.) eine Tom August entfuhrte Ge- 
liehte, welche mit der £nropa glei- 
ches Schick«al hatte. Allein, obgleirh 
einige Verse , zumal C>9 . . . 72. , nach 
allegorischer Ansiegung fiir dieee 
letzte Ansicht zu sprechen scheinen, 
80 sind duch in den Worten des Sue- 
ton OrtHT. 69. , wo derselbe von den 
adulteriis dee Augnstus handelt , bel- 
neewegt. Beweise far eine derartige 
Entfuhrung zn finden. Daher glau- 
ben wir, 4er Dichter wolie Eine sei- 
ner Bebannten (s. V. 11... H>.), die 
ibm nntren geWDrden und einem Andern 
gefolgt war, nicht Ton einer Reise 
ubhalten , eondem ihr nnr die Folgen 
ihres Benehmens Torstellen und ihr 
auf in>ni«che Weise dazii Gldck wdn- 
schen. Deshalb lassl er anf den Satz: 
„FreTler treffe das Unglnck, welches 
die Vogel Toranssagen (l...8.y* die 
Anwendung auf die Galatea folgen: 
„lch fdr ineinen Theil wunsche dir 
kein Unheil, wo do anrh ^ein magst, 
aondern dies mag nur die Feinde nnd 
ihre Angehortgen iibereilen (9 . . . 24.), 
du magst ein gleiches Schicksal mit 
der £nropa haben, die zwar, nach- 
dem sie dem Verfnhrer gefolgt war 
(25 ... 34.) , in laute Klagen uber ihr 
Mfssgeschick au^brach (35 . . . (K).), 
aber Ton der trngerischen Venns ge- 
trostet tind auf ein kommendes Glock 
bingewiesen wnrde (66 . . . 76).*^ Die 
Abfassnng fallt in frAhere Zeit (schoo 
wegen der aMtussigen Elislon V. 10: 
divina avis ; s. 6. H e r m a n n , Elera. 



doctr. metr. v, 688. nnd Dessen Be- 
merknng daruber in JNJahrb. XXXIII. 
8. 248.), allein wer Galatea war, 
lasst stch nicht ermitteln. Vergl. 
L u b k. zu d. St. 

1. parra} unrirhtig narh Einigen 
die parra im Linn^isch - Blumenbar.h- 
schen Sjsteme, welche nur iu Sud- 
amerika zn Hause ist, nacb Andern 
ein Kibitz, eine Haubenlerche (eonf- 
dali»)j eine Schleierenle oder eine 
Meise (parus maior , die Blaumeise 
nach Linu^), sondern sicherlich ein 
S p e c h t, eine Species des picus^ wel- 
cher nebst der comis zu den Vogeia 
ijbler Yorbedeutung gehorte, Tergl. 
Plaut. Asin. II, 1, 12: Picns et comix 
est a laevoy corvus, parra (Andere un> 
richtig porro^ a destra, Fiir die Rich* 
tigkeit nnserer Erklarung spricht so-^ 
wol V. 15. („Kein Vogel , weder der 
erwahnte Specbt, noch die KrShe — 
V. 10. — finden deinen Weg«<), aU 
anch die oftere Verbindnng beiderVd^ 
gel ; s. Anson. Ep. II, 36. Priid. adT. 
Symm. II, 551: Cur Cremerae campis 
cornice vel oseine parra Nemo deum mo^ 
nvit etc, Narh Plin. h. n. XVIII, 29. 
liess er sich Tom Aufgange des Sirins 
an nnr bei Nacht sehen. Vgl. W o I f, 
Lit. Anal. IV. S. 346. — recin., weil 
der schreiende Ton der Parra uberall 
hin wiederhallt, s Anson. I. 1. An* 
dere nnrichtig „a»sf(fue canentis.^* Da- 
gegen steht III, 28, 10. rec. Tom Ant- 
worten im Wechselgesange. Verg-I. 
Obhar. zu Ep. I, t, 55. *-> 3. Lanu" 
vino] LanuTiiim, Stadt in Latinm^ 
nicht weit Ton der appischen Strasse. 
Ueber die erwahnten Thiere ubler 
Vorbedentnng s. Klnnsen, Aeneaa 
und die Fenaten S. 778. 11'8 f. , nber 
den Hnnd Forb. zu Virg. Georg. I, 
470. (Obsceniqite canes imporlunaeqne 
volucres Signa dahant,) Obbar.^zfl 
Fp. I, 17, 30. — 5. RumpaQ Ot. 
Am. III, 6, 88: quid coeptum^ rustiee, 
rumpis iter. Daher ist die Erklarnng: 
„dorchschneiden'* sprachwidrig. Veb. 
serp, Tergl. Piaot. Merc. IV, 4, 20j 
JVempe uxor ruri est tua, quam dudum 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. III, 27- 



255 



Si per obliqapm similis 8ag;ittae 
Terruit Imaiibos. E^ coi timebo, 
Providas auspex, 

Anteqaaai 5tai^te3 jepetat palades 
10 Imbrium Sivina avis imminentum^ 
v^M>'/ Oscinem corvum prece suscitabo 
Solis ab ortn. 

Sis Jicet felix , ubicanqae mavis, 
Et memor nostri, Galatea, vivas, 
15 Teque nec laevus vetet ire picus 
Nec vaga cornix. . 

. S^d vides, quanto trepidet tiimuitu 
^*^' "'Pronus Orion. Ego quid sit ater 

Hadriae novfisinus et quid albus 
20 Peccct lapyx. 

Hostium uxores puerique caecos 
Sentiant motns orientis Anstri et 
Aequoris nigri fremitum et trementes 
Verbere ripas. 

25 Sic ct Europe njveum doloso 

Credidit tauro lati^s el scatentem 



15. vetet] BbT edd. vett. FOrl, veial Bentl. Bf — 17. trepidat B -- 19. bo- 
nu» coni. Peerlk. — 21...24. [] Pcerlk. — 22. Sentient B, Haedi Muret. 
Lamb. — 23. gementea coni. Beotl. — 



dixeraa Te odisse aeque atgue anguis» — 

10. Imhr. . . , imin.] III, 17, 12. — 12. 
Solis ab^rtu'] Der Vcigelfln^ vom Mor- 
gen her galt fur ein gluckliches Zei- 
chen, vergl. Varro de L. L. VU, 7. 
p. 119. ed. Mnll. MerkwurdigerklarC 
Peerlk. : „v»n der FruhdCnnde an." 

13. Sin licet efr.] Anwendung von 
V. 1...12. naf die Galatea, welche 
die SCurme mehr aU die Vorbedeu- 
tnng zn furchtcn habe. Licet bei Wiin- 
achen, derenErfullnng man nach snb- 
jectiver Ansicht aU moglich erachtet: 
^Meineiwegen sei glnrklirh'^ Vergl. 
Hand Tnrs. IIL S. 393.— 18. Orion] 
I, 28, 21. Ov. Met.XI,2d7.— 19. «a- 
driae simts] 1, 3, 15. — 20. lapys] I, 
8, 4. Ueber albm Tgl. I, 7, 15. 111, 
7, 1. Virg. Georg. T, 4(>0 : clarus /4qwlo. 
Vielleicht hierher eu rechnen Hom. 

11. XI, 306. XXI, 332:' d^setTig No' 
tog. — 21. Ho8t, etc.] Der Dichter 
wnnscht die Stiirme den Feinden, weil 
er sie selbst WHhrscheinlich nach der 
Siehlacht bei Philippi erftthffen hatte; 



V. 19. noui. — 22. caec, mot. or. Au-' 
Birt] „der sich so achnell erhebt, daaa 
nian die Ursachen seiner EnCstehuog 
sich, nicht erkinren kann." Aehnlich 
Sisenna bei Non. 1V,^7: Subito mare 
subhorrescere caecosqne fluctus . . . eocpit, 
Liv. bei Senec. snaa. 1,7: roeco vol- 
ventefluctu. Oriri gcwohnlich von den 
SCernen, aurgere von den Winden; 
dnher Muret Haedi, 

25. Europae] Ueber den Mythna der 
Europa, welche JnppiCer in einen 
Scier TerwandelC uber das Meer nach 
Kreta trug, Tgl. Hom. II. XIV, 321. 
Herod. I, 2. Apollod. III, 1. OT.Met. 
11, 830. Nach Eini^n hatte der Dich« 
ter den Bar.chilides (ft^agm. 0.) nnd 
Pseudoanacreon 85. Tor Angen. — 
20. Creci. tatiro lat.] Ot. 1. I. 800s 
quamvia mitem metuit contingere primo ; 
Afojr adit et flores ad eandida porrigit 
ora . . . Inde abit (taurus) ulterius me- 
diique per aequora (hier mediasq* frau» 
des) ponii Fert praedam : pavet haee 
litusgue ablata relictum Hespieit* •— 



Digitized by 



Google 



256 HORATU 

Belais poDtum mediasqae fraades 
Pallait aodax. 

Naper in pratis studiosa florum et 
30 Debitae Nymphis opifex coronae 
Nocte subiastri Dibil astra praeter 
"'^' ''Vidit el ondas. 

8uae simul centum tetigit potenlem 
ppidts Creten : Pater , o relictum 
35 Filiae nomen pietasqne, dixit, 
Victa furore! 

; Unde qno veni? .Levis una mors est 
Virginum cuipae: Vigilansne ploro 
Tarpe commissum , an vitiis carentem - ^ ' ' 
40 Ludll imago 

Vana, qnae porta fugieDS ebuma 
Somnlnm ducit? Meliiisne fluctus 
Ire per longos fuit, an recentes 
Carpere flores? 

50 Si quis infamem mibi nnnc iuvencnm 
Dedat iralae, lacerare ferro et 
Frangere enitar modo multum amati 
Cornua monstri. 

Itnpnaens llqui palrios Penates, 
50 Impudens Orcum moror. deorum 

83... 76. [] Peerllc. — 37. Vndt^ quo veni? edd. ante M et Or., I -^ 89. oi- 
tio coni. Bentl. — 

30. Debilae} ^^Coronam nedebat Nym- den Namen der Tochter nnd alles 
phi9 ex voto pramisfiam^* OR. — 31. Getuhl fur die Eltern Ter^essen** 



sublustri] „1111 Zwielicht''; «. Jirff. Ae/inf. ahnlich A. P. 150. — 88. fir- 
lin. Nol. Nat. Fel. VI, 373: Sublustri Satz zu fassen, daher der Pinral vir~ 



Aen. IX. 373 : Vmbra aublustris, PanT- ^in.] Levis . . . culpae als allgemeiner 



Inmine noctitt, — 33. centum'] Epod. giuum, Vgl. Propert. IV (V), 4, 17: 

IX, 29. Uebrigens stellt der Dichter Et eatig una malae potuit tnor» esse 

die ganze Scene «o dar , ala habe Eu- pueUae» — 41. porta e6.] Hom. Odyes. 

ropa wol gewnsst, wer unter der 6e- XIX, 562. Virg. Aen. VI, 893: i^imt 

atalt des Stieree Terborgen eei , nnd geminae Somni portae , quarum aUera 

ale berene sie ihr aue blindem Eifer fertur Cornea^ qua verii facilie datur 

begangenea Unrecht. Aehnl. Lncian exitug umbrie , Mtera candenti perfecta 

dial. deor. 15: rinlctotto ydg ifirij iq>' niten» elephantOy Sed falaa ad eaelum 

S tt ayoito , wahrend Ovid. 1. I. 869 mittunt inaomnia Mane8. — 47. amati] 

Btigti u4u8a eatquoqueregiavirgoNescia Ot. 1.1. 861: Mox adit et floree ad 

quem premeret , tergo considere tauro* candida porrigit ora, Gaudet amaat, 

— 34. Pater] Agenor nach Ov, und et dutn veniat sperata voluptaa , Oscula 

Lucian , Phonix nach Andem. Daa dat manibua, — 50. Orc, moror] Ton 

folgende filiae ist nicht Dativ, eon- demjenigen, der sterben will oder 

dern Genitiv, und der Gedanke: aoll, aber nicht atirbt. Die Ausl. Tgl. 

„darch dea Wabn besiegt habe ich Stat. Tbeb. ¥11, 364: ferat iibi demo^ 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. III, 27. 



257 



Si quis haeo andis, tttinam inter errem 
Nuda leoues! 

Anteqaam turpis macies decentea 
Occupet^malas teneraeque sucus 
55 Defluat praedae , spciosa quaero ' - 
Pascere tigres. 

Vilis Europe, pater urget absens : 

?aid mori cessas? Potes bac ab orno 
endulum zona bene te secotS 
60 Laedere coiium. 

Sive te rapes et acuta leto 
Saxa delectant, age te procellae 
Crede veloci , nisi herile mavis ^ * / 
Carpere peqsom, 

65 Regius sanguis, dominaeque tradi 
Barbarae pellex. Aderat querenti 
Perfidum ridens Venus et remisso 

59.^ seeuta e - Utere eoUum Lamb. Bentl. — 62. delectent B 



ror improhus umhras, — 52. Nuda] 
wol nicht im eigentliclien Sinne, son- 
dern ^wetirlos"; s. Stat. Theb. VI, 
18: Virea nudas movent in praeUa» — 
52. Aniequam . . . tigres] Melirere Aus- 
leger , auch L u b k e r , welche diese 
Strophe aU eiue blosse Erlaulerung 
Ton O deor» . . . leone$ betrachten, er- 
khlren sie fur unacht. Allein dieselbe 
eutlvalt gerade eine Steigerung ge- 
een die Torigen Worte : ,,Gern mdchte 
ich mich jeder Gefahr preis geben 
(inter 6rr. nuda leon.), Belbst den Tod 
siiehe ich jetzt in der Blnthe meiner 
Jahre und in derFullemeiner Schon- 
heit (ftpeciosay^, \ gl. Furstena» 
in d. Ztschr. f. Alterth. 1844. S. 848 ff. 
Aehnlich sind die ron den Erklarern 
angefuhrten Worte des Chariton (1,5. 
S. SS39. ed. DorTill.): fitjSl afiOQipov 
TJ ncLQoXn^ notijaatfisv vo etofUL^ bu- 
ilfatfisv KaXXtQOTjv §ti uaXrjv, Ueber 
die Todesart s. OWd. Her. X, 82: 
Morsque minuB poenae quammoramor' 
tis hahet, iamiam venturos aui hae 
aut euspicor iUaCf Qui lanient avido 
viscera dente , lupos , Forsitan et ful- 
V08 teUu9 alat ista leones? Quis scit^ 
an haee saevas tigridas imula habet? 
— 57. Vilis . . . peUex kdnnen eclion 
"wegen absena dem Agenor nicht bei- 
gelegt werden, sondern Enropaspricht 
dieae Worte, indem sie «ich dea Zorn 



ihres Vatert vorstellt. Vilis Ton ai- 
len Dingen, die man gering «ch&tst 
nnd Terachtet; s. Sat. II, 5, 8. — 
58. Poies] Der Strang war eine bei 
den Alten gewohnliche Todesart; a* 
Soph. Oed. Tjr. 1268. (das. Bothe) 
Ov. Hor. II, 141; CoUa quoquoy infi^ 
dis qui se necienda tacertis Praebue^ 
runt, laqueis impUcuisse Uhet. Peerlk. 
zu d. Sf. — 60. Laedere} nicht ur- 
sprunglich „zer8chla^en , zerknicken 
u. 8. w.^S sondern „einen Gegenstand 
nnangenehm bcruhren, so dai« er 
dadurcli nnbrauchbar wird*% z. B. 
Ot. Ani. III, 2, 22: Contactu lateris 
laediiur. Virg. Georg. II, 220: /er- 
ruin taedere rubigine. Vgl. Doder- 
1 e i n var. lect. decas p. 20 , welcher 
fauees etidere erklart. Pendul. pro<- 
ieptisch und hene in der oft vorkom- 
menden Bedeutung von opportune; 
vgl. J a c o b , Quaeet. ep. p. 106. — 
62. delectant'] nicbt gerade aUieiunt, 
sondcrn da Sive auf eine freie Wahl 
deg Todee deutet, eher in gleicher 
Bedeutnng 'roit iuvant ; e. 1 , 1 , 4. 
Ueber pemum vergl. Ov. Her. X, 89: 
Tnntum ne reUger dura captiva caienOf 
Neve traham serva grandia pensa manu* 
Fast. II, 143 : Lumen ad exiguum fa~ 
mulae data pensa irahehant. 

67 ff. Per^cf. red.] die aich erfreut, 
wenn eine Unschuldige in das Neti 
17 



Digitized by 



Google 



m 



IIORATn 



Fitias aren. 

Mox , ubi lusit salis : Abslineto, 
70 / Dixit^ irarunn calidaeque rixae, 
Cum libi invisus iaceraoda reMH 
Comaa laarns. 

Uxor invicti lovis jBSse nescis : 
Mille sin^oUus, bene ferre magnam 
75 Disce forlunam; ioa sectas orbis ^ 
Nomina docet. 



orns 3i:xviii. 

Festo quid potius die 
71. lam $ibi iniusua coni. Bentl.: reddit] B Beriihar4j 1. h, Redd^ cet. onin. 
Ode XXVIII. Ad Lyden edd. — 



der Verfulirung gegnng^en ist. Ueber 
abstineto s. zu U , 9 , 17. Reddit Ut 
die riclitige Leseart, ireii cum wed«r 
tunCf cum noch donec tibi heiseen 
kann, sondern etn teinporelles Ver- 
hfiltniss ftnsdruckt und das Prascns 
niclit vnn der Anwesenheit des Stie- 
rei erklart verden darf, sondern 
hedeufet: ,)da er iin Begriff ist , da 
ftein Wilie ist, die Horner dir preis 
zn geben*'. S. Billroth $. 216. 
Anm. 1. Ramshorn §.164. A.5. — 
74. 6cnc] III, 16, 40. — 75. 8eetu$ 
orbin] Piin. hist. nat. 111, 1: plerique 
merito non tcrtiam portionem fecere 
(Ewopam), verum aequam^ in duas 
partes ab amnt Tanai ad Gaditanum 
fretum univeno orbe diviso. Lncan III, 
275: «pta vertice ktpsuit Riphaeo Tanais 
diversi nomina mundi lmpo8uit ripis 
Amaeque et ierminua idem Eitropae, 
tnerHae dirimens confinia lerrae, Vgl. 
Forbiger, Alte Geograpli. 1. S.412. 
— 76. Nomina] IV, 2, 4. Or. Fast. 
II, 16: At tua prosequimur ttudioso 
pectore, Caesar^ ^omina. Nach C. G. 
J a € o h, De nsn num. plural. (Numh. 
1841. 4.) S. 25. «in Plurai. maiesta- 
ticus, 

Ode XXVm, An dera Feste des 
Nepton <d. 23., nach Andern d. 28. 
Jnii; s. Hartang II. S. 98.) pfiegte 
man Lauhhutien zu bauen, sieh ira 
Freien ui Iftgern und daselbst ku 
schmaussen (Fest. s. v. umbrae. 
Varro de L. L. VI, 19. Tertull. de 
spect. 6.). Der Diehter, BntehiiMaig, 



wie er dasselbe ara Wurdigst^n be- 
gehen konne, meldet sich bei der Ljde 
an, am mit ihr nnter Gesang nnd 
Scherz ein frohes Mahl zu halten, 
wobei der Wein in der apotheca nicht 
gesehont werden soll. Fur dtese 
Aaffassnng sprlcht hauptsachlich der 
Iroporativ Frome (V. 2 und 5 ff.), 
-worin Etnige entweder eine scherz- 
hafte Auffordernng finden , auf eine 
kurze Zeit die Schaffnerin zu spielen, 
oder wonach Andere dio Lyde ge- 
radezu znr Villica anf des Dichters 
Landhanse machen. Aliein sowie die 
Libertinen bei Gnstmalern erschienen, 
an welchen sonst niir Manner Theil 
nahnten , so pflegten sie oft anch 
selbst einzuladen, s. Becfcer, Gall. 
L S. 54. Dissen zu Tib. S. 125. 
Uebrigens ist dlese Lyde wol mit der 
II ) 11 , 21. erwShnten Sangerin iden- 
tisch, wahrend dielll, 11, 7. genannte 
na«h W e b e r (S. 98.) eine Andere war, 
weleher sehr richtig bemerkt hat, 
dass wegen des m diesen 3 Oden herr- 
schenden Tones Beide bioss zti den 
Bekannten des Dichters , nicht zn sei- 
nen Geliebten ztt rechnen sind. Die 
Abfassnngszeit mag nar kurze Zeit 
Tor II, 11. faHen ; Aadere setseti sie 
hald fVufaer haM «pater. 

1. Fesio , . . fac.] kann nach «nserer 
Auffftssnng nrcht als t^rs^ot^ nQ^xz- 
Qov (d. i. Prome Coecubum, quid enim 
fac, ttc.) genommen werden, son- 
dem der Satz Frome . . . 9ap. enihalt 
die Folge Ton Ftito • . ./oe., weli «ich 



Digitized by 



Google 



CARMINUM Llfi. tll, 28. 



2S9 



Neptttni^ faciam 7 Prome reconditum, 
Lyde y il^iiua Caecubum 
Munitaeque ^bibe vim sapientiae. 

5 Inclinare meridiem 

Sentis ac, veluli stet volncris dies, 
i ■ ' .«w Parcis deripere horreo 
^ Cessantem Bibuli consulis ampboram. 

Nos cantabimas invicem 
10 Neplunum et virides Nereidum comas t 

Tu curva recines lyra 
Latonam et celeris spicula Cynthiae, 

Summo carmiue quae Cnidon 

Fulgentesque tenet Cycladas et Paphon 
15 , . lunctjs yisit oloribus : . 

Z, facia» coni. Bentl. <— 9. in vicea BA (L e. cod. GraeTianua) def. Burm. 
adPetron. 12., non improbo. — 11. Tum coni^ Lachiuann 1. 1. >- 13. Cni- 
don^ B edd. Tett. Beotl. FOr.I, Gnid. al. ; cf. I, 30, 1. — 14. Paphum Bb 
Qcntl. , cf. ad Epod. XVll, 17. — 15. oloribus, Dicetur; mer. Bentl. Dillenb. 



der Dichter bei der Ljde selbst eio- 
ladet. — 4. munitae'] Attins bci Cic. 
de Divin. I, 22, 45: quem tu esse he" 
beiem deputes aeque ac pecus^ Is sa- 
pientia munitum pectm egregium ge- 
rat, — 5. Inclin,'] Obne fe aiich in 
der Prosa ; s. Cnrt. VI, 11, 9 : diea tn- 
elinat in vefperam. 'Gieee zu Cic. de 
Div. 1. 1. — 5. ae^, vel.] eine bei Ver- 
gleichnngen haufige Formel, welche 
nian sonst durch ein ansgolassenes si 
«rkiarte; 8. Virg. Aen. I, 148. 1I,62G. 
IV, 402. VI, 707. Hand Toi-s. L 
S. 478. — Het:] Tib. I, 4, 28: non 
segnis atat remeatque dies, — 7. Pdh"- 
cis] Xenoph. Cyrop. I, 6, 35: ei nd" 

T£9, flTI fpfiSoV^ it tl ^IU$ dtSdi/HHV* 

Ov, Trist. I, 2, 2: Di,,,Solvere quas^ 
saiae pareite membra ratis, Sinn: „Da 
glaubet, daM der Tag etillstande iind 
sdgerst deshalb , den Wein zu holen, 
welcher lango gcnug in jdom Kellcr 
gelegen hat^^ Vergl. uber diese Be- 
deutnng Lncan. 111, 451 : Cvrvoque foli 
cessan(i« ara(ro Jgricolae raptis annum 
fleoere iuveneis, Ueber horr. 8. %a 111, 
8,11. 21, 7. Andere orklaren „auf 
die ieh mit UagednUI harre.** B i b u- 
I n 8 mit C. Jol. Casar im J. 695 Cons., 
s. Saot^ Caea. 20. 

9. JVos] Der Wechaelgesaog war bei 
reltgioeen Feierliohkeifeen , zanial bei 
Doppelfeaten , etwaa ganz Gewohnli- 
ehes, •. zn I, 2L IV, 1,25. Carm. 
••c. d. £inl. Uier wiil H. snerat 



den Neptun nebst eeinem Gefojge be- 
singen, worauf Lyde daa Li>b dea 
Apolio, der Latona nnd Venus folgen 
laasen und ein Lied an die Maeht -.- 
Yon Beiden geaungen — den Beschlaea 
machen hoII. Das Lob des Apollo a. 
der Latona wird wahrscheiniir^ bier 
deshalb eingeechaltet , weti mit d«« 
Feste des Neptun zugleich eine Ki«- 
senbereitang (ledisternium) anderer 
Gotter zu Ehren ▼erbanden war ; die 
Venns dagegen darfte als Liebesgot- 
tiu nicht fehlen , nnd uber die Nox •• 
za 111, 19, 10. Vergl. Liv. V, 13: 
lectiaternio tunc primum in urbefaoto 
per die» VIU Apollinem Lmionamque 
et Dianam , Herculem , Mereurium «1- 
^ae Neptunum tribu» . . . stratis leetiM 
plaeavere, Privatim qnoque id Boerum 
eeiebratum est. Toto urbe pattntibu» 
ianuis promiscuoque ubu rerum omnium 
ts propatulo posito notoe ignatosquo 
passim advenas in hospitium dueto$ 
ferunt ete. — 10. virides} I, 17, 20. 
£pod. XIII, 16. Ot. Triat. 1,2, 99: 
viridesque dei^ quibus euquora eurae, -— 

II. cttrv.] S. I, 10, 6. nnd iiber rec. 

III, 27, 1. — 12. Cynth,] I, 21, 2. — 
13. Sifmmo earm,] £p. I, 1, 1 ; Pritna 
dieto mihij summd diconde Camena. 
— 14. Cnid,] I, 80, 1. Cyd., I, 14, 
20. — 15. olor,] Prop. III (IV), 2, 39: 
Contentu» niveis semper veclabere eyenis^ 
weii Venas mit einem Schwangespann 
fiahr; a. Stftt. Siiv* I, 2, 141. Voa.9, 

17* 



Digitized by 



Google 



260 



HORATII 

Dicetur mcrita nox quoque nenia. / 



5 
Ode XXIX 



ODK XXIX. 

Tyrrhcna rcgum progenies, libi 
Non ante verso lene merum cado 
Cnm flore, Maeccnas, rosarum et 
Pressa tuis |>alanus capiliis 

lamdudum apud me est. Eripe te morae 



M Maeeenatem edd. 



mytholog. Briefc II. S. 107. Uebri- 
gens liangt der Satz Summo . . . oZori- 
bus von recines nb, da die Interpun- 
ction narh dicetur dle Constructlon 
des Satzect nur erschwert. — IH. 
nenia] 11,1,38. II, 20,21. Hier 
aber darf man weder an einen Klag- 
gesang , noch an ein Schlunimerlied 
(vvvviov, Ep. 1, 1, 63. Arnob.VII. p. 237.) 
detiken , Ti^elches schon das Epitheton 
merita verbietet, sondern nenia, wel- 
ches oft ein Lied uberhaupt bezeich- 
net (Plaut. Bacch. IV, 8, 48.), ist 
hier eher ein Lobgesang, welcher 
der Nacht gebuhrt , weil H. und Lyde 
sich bis zum Morgen an ihren Freu- 
den ergotzen wollen. Epod. XVll,29. 
bedeutet nenia auch ein Spottlied. 

Ode XXIX. WdUreml der Abwc- 
senheit Octaiians 722 ...725 worde 
dem Marenas dic Verwaliung Ton 
ganz Italien ubertragcn, welcher die- 
sen schweren Posten niit der gross- 
ten Gewiiisenhaftigkeit bekleidete (V. 
25.). Um ihn aber auf wenige Tage 
seinen muhevollen Geschriften zu ent- 
reissen , ladet ihn der Dichter in d. O. 
zu sich auf das Sabinum cin , indem 
er ihm Torstellt, dass l) Alies zu 
seinem Enipfange bereit sei (l. ..5.), 
dass 2) des Reichen Gnstere Stirn sich 
oft in der armlichen Hiitte erheitert 
liabe (5... 16.) und dass 3) auch die 
Jahreszeit den Aufenthalt in Rom 
nnertraglich mache (17... 24.). An 
die knrze Bemerknng, dtiss Macenas 
sich fiir daa V^ohl des Staates auf- 
opfere (25. . . 28.), reiht er dann die 
Reflexion, dass nur, wer die Gegen- 
wart froh geniesst, wahrbaft gluck- 
lich sei , weil sowol der Gedanke an 
die Zukunft das Leben verbittere (29 
. . . 40.) und das einmal Vergangene 
und Gescheliene nicht ungeschelien 



— 2. veraum B — 

gemacht werden konne (42... 48.), 
als auch weil das Gluck zu Terander- 
lich sei, um sich anf dasselbe zu Tcr- 
lassen (49 . . . 64.). — Die Abfassung, 
fur welche Kirchner733, Franke 
u. A. 729 annehnien , fnilt sicherlich 
in'8 Jhhr 724 ; vgl. V. 25. 

1. Tyrrhcna reg. prog."] I, 1, 1. — 
2. verso . . . mer.] ein Wein, Ton dem 
der Dichter Tor Macenas Ankunft 
niclit getrunken hat, welcher noch 
nnversehrt in der Ampher ist. Vergl. 
Virg. Aen. IX, 162: fusi per herbam 
Indtilgent vino et vertunt cratera» aenoB 
(d. i. bibunt)j wozu SerTius bemerkt : 
ut cadum vertere. Ebenso ist zu er- 
klaren die tou den Ausleg. angef. 
Stelle des Plaut. (Stich. V , 4, 32.) : 
quamvis de subilo vel cadua vorti pot^ 
estj nnd Sat. II, 8,39: Invertunt AIU- 
fanis vinaria tota. Andere denken an 
ein „noc!i nie gebraachtes Gefass.*' 
Allein zu obiger Auslegung bestim- 
nien uns die ff. Worte: „Schon lange 
erwarle i€:h Dich, Wein, Saiben und 
Blnmen liegen fur Dich bestimmt bei 
mir.*' — 3. flor. ros.] zu Kranzen, s. 
1 , 38 , 3. Halanus nach B 6 1 1 i g e r 
u. A. die arabische Beheunus oder 
BaUamfrucht, aus deren Kernen 
wohlriechendes Oel gepresst wnrde. 

5. Rripe . . . parric.] Die Leseart nee 
fur ne (s. d. krit. Note) ist schon aua 
dem Grunde nothwendig, weil dnrch 
das Assyndeton der Gedanke (V. 5.., 
12.) in 4 Theile zerfalien wurde. 
Anch die Martin'scbe Erklarung, 
wonach ne mit morae Terbunden wer- 
den sol! : omni mora rupta et sublata 
quam primum contemplare Tibur »em- 
per udum (was sowol „Ich erwarte 
dich, entziehe dich deshalb jedeip 
Heramung, welche dich abhait, Ti- 
hur zu besuchen'' oder blosa „Tib. von 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. III, 29. 



261 



Nec semper Qdum Tibur et Aesulae 
Declive contempleris arvum et 
Telegoni iuga parricidac. 

Fa^liiibsam desere copiam et 
10 ^ Siotem propinquam nubibus arduis, 
'Omitte mirari beatae 

Fumum et opes strepitumque Romae.. 

Plerumque gralae divilibus vices 
Muudaeque parvo sob lare pauperum 

6. yee] B def. Obbarius in JNJahrb. XXIIf. p. 375. et Dillenb., Xe eA*l, 
Ut Ilardinge et Peerlk., Hic Lacbmftnn, sed cf. not. exeg, ad I, 11, 2. 11, 7, 
19. II, 4. III, 7, 29. Heindorf ad Sat. II, 5, 91. Hnnse nd Reisig. Gramiu. 
p. 589. - 9...12. [] Peerlk. 9...16. [] MarUu. — 11. mitle coni. Bnrm. 
ad Snlpic. Sat. 9., sed ?d. not. exrg. 



deinem lio€ligeIege»en Ilaose aus bh 
beschanen'^ heissen kann), passtnicht 
in den Zasammenhane , velcher er- 
fordert: ,>Entreis8e dich jeder Hem- 
Diiing, damit dii nicht iiiimer Ton 
deinein Palaste nach entferntern Ge> 
genden schaust; verlasse densclben 
nebst seinen Schatzen und Roin aber- 
hanpt anf einige Tage und komm 
zu n)ir.<* Macena6| Pala&t (£p. IX, 3.) 
lag in den esqiiilinischen Gaiicn, von 
wo ans inan nach T i b u r (udum^ I, 
7, 10.^, A esu Ift, eine roniische Co- 
lonie zwischen Tibur und Pranesfe 
(Rnperti zu Liv. XXVI, 9, 6.), und 
T u &c u I n m (Teleg. ivgaf s. zu V. 8.) 
die Aussicht hatte; ygl. H e i n d o r f 
zu Sat. I, 8,7. Sachse, Beschrci^ 
bung Roms I. S. 272. In der Kahe 
desselben wnrde der Dichter begra> 
ben und Nero betrachtete Ton da aus 
den Brand Roms; d. Snet. Ner. 38. — 
8. Tdcg,] Sohn des Uljsses nnd der 
Circe, welcher bci einer Landnng anf 
Ithaka seinen Vater unwissend niit 
einem Wurfspiesse, au dem der Sta- 
cbel eines Meer-Rochens befestigt 
war, todtete (Hesiod. Theog. 1910. 
Hygin. fab. 137.) und der Sage nacli 
Tusculum erbnute; s. Ov. Fast. III, 
92. IV, 71. Sil. It. VII, 693: Mocnia 
Lctertae qvondam re^nata nepoti. — 
10, mol€s\ II, 15, 1. Sil. It. XII, 713: 
altae Molis Aventinu$, Stat. Theb^ 
VI, 242 : Sojeea atat males temj}lum in- 
gens cineri. Bekaniit ist Hadriana mo- 
les, 8. O. Muller, Archaol. S. 204. 
— 11. OmittcJ kurze Silbcn in der 
Anacrusis d. V. finden sich noch I, 
16, 19. 17, 7. 29, 7. 37, 15. II, 3, 3. 



20, 1 1. S^ P i n z g e r , &, Versmnssc 
des H. S. 25. Veber die Verbindung 
om. mir. ». zu I, 38, 2. — 12. Fum.^^ 
iin eigentlichen Sinne Ton dein Raii- 
ehe, M'eli;her zu gevisscn Tagesstnn- 
den aus den Ktichen einporstoigt; s. 
Cic. in Pison. 3 : pautU^per stetimus in 
illo ganearum tuarum nidore ac fumo, 
Vulp. zu Catull. XXIII (XXI), 9* 
Mnrtial. IV, 5, 2: Quid tibi vi$j. utl^em 
qui, Fabiane, pcti$ ? Vendere^nec vano$ 
circa palaiia fumo$ Potes. Opes bezieht 
sich auf die Pracbt d«r Gebaude, 
wabrend copia V. 9. \(on der glanzen- 
den Einriclitung in 3Iacenasi llause, 
zninal Yon den huufigen non ibm Tcr- 
anstalteten Gastmalern yerstanden 
werden muss, wie es sowol das Ad- 
jeet. fastid. al& auKh der Gegensatz 
mundae coenae... . ostro deutlich zu er- 
kennen gibt, s.. V. 14. Strepiiu$ von 
dem Larnie auf den Strassen , s. £p. 
II, 2, 79: Tu me inter $trepiiu$ nociur-^ 
no$ atque diurno$ Vi$ canere et contracta 
$equi vestigia vatum. Iiiven. 111, 237, 
Uebrigens gehort mir. uicht bloss zu 
opesy sondern es bezeichnet ubcrbaupt 
„mit Frenden etwas betrachten" (Non. 
IV. p. 302.), daher Plaut. Merc. II, 
3, 87: Per mare ut v€ctu$^ nunc ocuU 
tui terram mirantur. — 13. gratae 
vices] insofern der Reicbe den Wcclw 
sel liebt, s Roth in Seebod. Ar^ 
chiv 1830. S. 28. -- 14. Alundae] 
Sat. II, 2, ()5 : Mundu$ erit , qui nott 
offendet $ordibu$ atque In neuiram par- 
tem cultus miser. Aehnlich ytcc^agtog 
1)ei Xenoph. Mem. II, 1, 22. — parvo 
lare'] I, 12, 44. Der lar famiUari$ wnr 
der Schutzgott des Ilausca (11 e r t Zr 



Digitized by 



Google 



m 



HORATII 



15 Coenae sihe aalaeis etostro 

SoUicitain explieuere frontem* 

lam danis occultum Andromedae paler 
Ostendit ignem: iam Procyon furit 
Et slella vesani Leonis, 
20 Sole dies referente siceos: 

I lam pastor umbras com grege languido 
, Rivumque fessus quaerit et horridi 
Dumeta Silvani: caretque 
Ripa vagis tacituma ventis. 

25 Tuy civitatem quis deceat stalus, 
Curas et Urbi sollicilus times, 
Quid Seres et regnata Cyro 



b e r g, de diU Rom. patr. I. cap. 10.), 
dahet lar oft fftr dae Haiis tind Ver> 
indgeii eelbst ; •. Ep. II , 2 , 51 : tn~ 
opemfue patenu Et laria et fundi pati- 
perfos impulit audax, Tert. Sat. V, 
109 : Bi modieus voti pre9so lare dulcit 
amicii. -^ 15. aitdieif] Gewiihnlich 
denkt man eicb anter anlaea nach 
Varro rbet Senr. sa Virg. Aen. 1« 701.) 
vnter der Decke autgeepannte Teppi- 
che, nm beim Gastmale das Herab- 
fallen dee Stau1>es zu Terhnten, al- 
lein da dieser Erklirung zumal Sat. 
II, 8, 54 widerspricht (Interea euspema 
gtavis aulaea ruinas In paiinam fecere 
trahentia pulveris otrt, Quantum non 
Aqailo Campanie escitat agrit Nos ma- 
gis veritif postquam nihil esse pericli 
Sensimus erigimur), wo durch ein 
herabfallendes avlaeum keiner der 
Tischgenossen getroifen wnrde, so 
treten wir denen bei, welche an den 
Wdndcn zar Decoration aufgehangte 
Teppiche darunter yerttehen, die man 
vleUeicht bloss bei Gastmahlern zur 
AuMchmuckung der Zimmer anwen- 
dete, wie wir die Blnraen u. s. w. 
Verffl. Becker, Gollne I. S. 41. II. 
S. 156. Wnstemann, Palast des 
Scauras S. 257. 0«trtifn dagegen ist 
ein Parporuberzug uber die lectos tri- 
ehntare», s. Virg. Aen. I, 704: Sirnto-' 
gue euper diseumbUur ostro, Sen. Med. 
10: nitet lectus Uiaco ostro, Obbar. za 
£p. 1, 10, 26. — 16. explic,] Sat. II, 
2 , 124 : eeiterofa Ceres . . . ExpUeuit 
vino eontractae seria frontis^ woraus 
erhellet, dass die Verbindang divit, 
expl, nicht nnbedingt nothwendig ist. 
— 17. lam elarus etc,'] Dem ersten in 
d^r vorhergehenden Strophe enthal- 



tenen Grnnde, warum Macenas Ihn 
besnchen solle , fAgt hier der Dichter 
einen zweiten hinzu, namlicb: dieJah- 
reszeit mache den Aufenthalt in Rom 
nnertraglich. Androm, pat.^ Cepbeus, 
Konig ron Aethiopien, dessen Gestirn 
am 9. Jnli anfgeht. Clarus bezieht 
sich nicht auf seine konigliche Wflr- 
de, sondern auf dcn hellen Glanz (Ot. 
Met. XV, 169: al6o Lucifer erU Clarue 
equo. Jacob, Quacst. ep. S. 68.), 
welchen es Tor seinem Aufgange ver- 
borgen halt (occultam), Procjfon, Glc. 
de N. D. II, 41, 114: j4nticanis IVo- 
cyon Graio gui nomine fertur ; wetl er 
11 Tage (15. Juli) vor dem Sirlus 
aufgeht. Leo, bei Claud. in Riifin. I, 
865. aestivus genannt, weil bei dem 
£intritte der Sonne ia den Lowen 
(20. Jnli) elne druckende Hitze ent* 
steht; s. Plin. XVII, 24. -- 20. dics 
sicc.'] Tib. I, 4, 5 : producis . . . Nudus 
et aesiivi tempora sicca Canis, — 22. 
horr.'] Mart. X, 92, 6: Tonantis aras 
horridique Silvani, Horridus uber- 
haupt Ton AUem , was anfrecht steht 
und einen den Augen widerwartigen 
Anblick gewahrt , wie die Figur des 
SilTan; Voss zn Virg. Ecl. X, 24. 
Jacob a. a. O. S. 49. — Dumeta] 
Fliu. h. n. XII, 5 : Intra sepem aestuant 
pastores, 

25. Tu,,,discors] Wahrend derAb- 
wesenheit des Angustus 722 . . . 725 
war dem Mdcenas nicht niir die Prae- 
fectura Urhi^ sondern uberhaupt die 
Regierung (daher civ, . • . dec. ) uber 
ganz Italien ubertragen worden; s. 
die Stcllen zu Od. III, 8, 17. Die 
Serer (I, 12, 56.) mogen nebst den 
ubrigcn orientalischen Volkern dainali 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. III, 29. 263 

Bactra parenl Taiiaisq^ae diseors» 

I Pradens fatori temporis exituoi 
30 Caliginosa nocte preoiit deus 
Ridetque, si wortaUs ultra 
Fas trepidat. Qaod adest memento 

Cottiponere aeqoiis^^i cetera flominis 
Ritu feruatar, nunc medio alveo 
35 Cum pace delabentis Etrascam 

In mare, nunc lapides adesos 

Stirpesqae raptas et peeus et domos 
Volventis una qon sine montium 
Clamore vicinaeqoe silvae 
'40 Cum fera djlijivies quietos 

Irritat amnes. IUe potens sai 
Laetusqae degel, cui licet ia diem/ /< ■ 
Dixisse Vixi : cras vcl atra 

28. ffiWrs coni. Bentl., cf. Bach. ad Ov. Met. VIII, 133. Drakenb. ad SU. 
It. IV, 100. — 34. aequare Or. iniiiipb. Bernhard. 1. I. , filveo cett, omn. 



auch unruhig gewescn sein ; nnd die 
Innern Unrnhen der Parther (regn, 
Cyro Bactra parents, Xenoph. Cyrop. 
I, 1: ^QZ** ^^ KvQOS Kttl BaHZQioav 
nal 'Ivdoiv. Prop. III (IV), 1, 16.) 
brachen nach dein a. a. O. Bemerk* 
ten 724 aus, weshalb die«e Ode nicht 
frnher gegchrieben sein kann. Tan, 
(2i»cor«, die scythischen Nomaden, Ba-* 
•taro«Q, am Tanais; s. a. a. O. V. '^3. 
Difcors , Dicht „feindlich onter sich'^ 

\ jvo sibi dabei stehen musste (z. B. 

. Ov. Trist. V , 5 , 35.) , sondern nber- 
hanpt „feindlich gesinnf , s. Vjrg. 
Qeorg. II, 459 : O fortunatos . . . ^grt- 
CoUm , quibua ip$a proeul di»cQrdibu$ aT'- 
mi$ Fundit humo facilem victum iustis^ 
$ima teUu9. Ot. Am. III, 8, 48. 

29. Prudem ctc.] Den oft ausgespro* 
chonon Gedanken , dass man die Ge- 
jifenwarl; froh geaiessen musse (I, 11. 
III, 8, 27. o. 8. w.), leitet hier der 
Dichter mit dem nach Einig^n aus 
der stoischen nnd epicureischen Schule 
ontlehnten Satze ein : dass die Zu- 
kunft dem Menschen yerschlossen und 
dera Flufse aholich sei. Vgl. Pind, 
01. X, 9; T(Sv 81 ntXlovreov TSTvg^Xeov- 
teii fpQadoii, M i t s c h e r 1. zu d. St. 
— 32. Quod . . . aequus] Marc Anton. 
VI, 2; uqkbI ... ro nuQov fv &da&ai, 
Plat. Gorg. 340. £: ro naQov^ bv 
noislv nai vovto BizBa&ai ro 8i$6iis-' 
vov mctQi 001. — 33. eet^ra . . . fer.l 



Marc. Anton. IV, 43: norafiog ttg nal 
^fvfia piaiov. Drakenb.' zu Sil. It. 
IV, 523. Ritu^ s. A. P. 62. tu06nuiii 
fitu. -^ 36. pace] Sil. It. VII, 258: 
Tuwi eensim tnfusa tranquiUa per ae- 
quora pace hanguentee tmeito lucent in 
litore fluctw, — 37. Stirpesq.'] von Bau- 
men, s. Serv. ad Aen. XII, 208. — 42. in 
dicin]Eiir.Cycl.336: iq)' nfiiQav. Eur. 
£1. 426 (das. Seidl.) : nad'' ^fifQav. Tac. 
An. 1, 17: denia in diem eorpus et ani- 
mam aestimari. Die nlteire Prosa sagt 
dafur in dies^ s. Kritz zu Sall. |ug. 
XLIV, 5. H an d, Turscll. III. S. 343. 
Fehlerhaft ist aber hier die Verbin- 
dnng in diem vixi^ d. h. „in den Tag 
hineinleben*<; s. Cic. Phil. II, 35, 88: 
eitm perditissimis laironibua non solum 
4e die, $ed in diem vixit. — Vixi] 
Sen. £p. 12 : Pacuvius . . . cum ^nq . . * 
quasi ae parentaret, $ic in cubieulufn fe- 
rebatur a coenay ut inter plauaus e^ole- 
torum ad awnphoniam canereturi pB" 
§im%B , Pe^iatTiB , nullo non $e dio estu- 
lit. Hoc quod ille ex mala confciejitia 
faciebtttf nos ex bona faciamua et tn 
eomnum ituri laeti hilaresque dicamua : 
Vixi et quem d^derat cursum 
fortunuy peregi. CraUinum $f 
qdiecerit deu$ laeti recipiamus, llle 
' beati$$imu$ e$t et eeeutuB $ui posseesor 
[V. 41. pot, »ui]f qut erastinum $ine 
aoUicitudiue exj^ectat. Qui$quif dixit: 
Vixiy quotidie od luanm iurgit. 



Digitized by 



Google 



264 



HORATn 



Nabe polum Pater occupalo, 

45 Vel sole puro; non tamen irritani, 
Qoodcuoqae retro est, efficiet nequc 
Diffioget infectumque reddet, 
Quod fngiens semel bora vexil. 

Fortuna saevo laeta negotio et 
50 Ludum insolentem ludere pertinax 
Transmutat incertos honores, 
Nunc mihi, nunc alii benigna. 

Laudo manentem: si celeres quatit 
Pennas, resigno quae dedit, et mea 
55 Virtute me involvo probamque 

Pauperiemque sine dote quaero. 

Noo est meum , si mugiat Afr|cis 
Malus procellis, ad miseras preces 
Decurrere et votis pacisci, 
60 Ne Cypriae Tyriaeque merces 

97. Jfricis Litus proeelUw Peerlk., sed vd. I, 14, 5. — 
alii, Cyprias T^friasqne Peerlk. — 

Plaat. Mast. IV, 8, 10: eum vixisfe 
aiebant. — 44, Pater^ I, 34, 5. 
Ueber occupato , welche Form hier 
nar die 3. Person sein kann, s. Z n mp t 
^. 584. — 47. Diffingit] I, 35, 39. 
Infectum, Plutarch. consoi. ad Apollon. 
VI. p. 437: tA filv yaQ yBysvrjfifvov 
ov^l d^smv dvvccTov iari noulv dyi~ 
V1JT0V. — 48. vesif} hier nicht wie 
hei Liicret, III, 1098. uqd anderwarts 
advexit^ sondern avexit, ahstulit; s, 
Aldneh, Animadr. in alqt. Hor. loc. 
specimen. Isleb. 1833. 4. p, 10. Mar- 
hod. p. 1597., der diese Stelle iror 
Augen hatte: Cumf quidquid, plaeuif; 
fugiens avexerit hora, 

49, Fortuna'] Wer die Gegenwart 
froh geniesst, kummert «ich nicht um 
die Launen des Glucks, dag uber Ehre 
nnd Reichthum (54... 60.) gebietet, 
sondern lobt slch die Pauperies, den 
aiittelstand (V. 56.). Ueber Fortuna 
s. zn I, 35. Boeth. de consol. Philos. 
II. carm. 5, 5 ; Non iUa miseros audit 
aut euratfletus Vltroque genitus, dura 
quos feeit , ridet. Sic Uta ludit , sic 
Buas probat vires, — 50. Lud, ludere] 
Terent. Ennuch. III, 5, 38: E% quia 
eonsimilem tuserat iUe ludum. — 53. 
Laudo manentem] Ov. Trist. V, 8, 15: 
Passibus ambiguis Fortuna voluhiUs er- 
rat Et manet in nuUo eerto loeo. Aiif 
spatern Mi&nxen de« Commodos u, A. 



60. Syriaeque merc. 



findet sich dieUmschrift l^ATC/^^fi 
MjilSEISTIy 8. R a 8 o h e, Lex. nuraism. 
II. 1. S. 1171. — resigno] elgentlich 
etwas durch Siegel Verschlossenes off- 
nen (s. Jahn zu Pers. V, 29. Obbar. 
zn £p. 1,7,9.), daher sich durchZah- 
Inng frei machen , indem man Anwei- 
sqng auf einen Andern gibt (rescribere, 
8, Fest. 8. V.); ygl. £p. I. L 34: Hao 
ego si compellor imagine, euncla re^ 
signo. -^ 55. involvo] jedenfalls Ton 
emem Mantel entlehnt, in den man 
sich einwickelt, oder Ton einer Ka* 
gel, wie Tiele Stcllen bei griech. 
Philos. zeigen; Tgl. Plat.Phaed. p.62. 
E : T1JV 'ipvxnv avTijv eig avrijt ^vXXi- 
yBad-tti xal ad^Qol^sad-ai. Ib. p. 61. B: 
avvTjd^QOiafiivrj cevTtj slg avTi^v. Rep. 
V. p. 457 A: Talg t<Sv q>vXdTi<ov yt>- 
vcn^iv, insixtQ aQBTi^v dvTl IfiaTlmv 
dfi€piiaovTai. Marc. Anton. XII, 3: 
TO 'qysfiLOV^KOv sig kavTO avvSTQaqfsv 
awaiQog nvxXoTSQi^g xal avTOBidjjg 
ylvBTat. — 57. Meum est] bei den 
Komikern haluflg Ton dem Geetand- 
nies irgend einer Neigung zu etwas; 
z. B. Plaut. Pfiieud. I, 5, 68: Meum est 
negare, Ter. Heaut. IV, 2, 38 : Meufn 
non est mentiri („za lugen ist unter 
meiner Wurde**). Bei Cic. oft in der 
Bedeutung „e8 liegt mir daran'*; 8. 
ad Att. V, 13. — 60. Cynriae] 1, 1, 13. 
Tyr, merees , Parpur ond mit demael* 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. 111,30. 



265 



Addant avaro divitias mari. 
Tunc me biremis praesidio scaphae, 
Tulum per Aegaeos tumultus 
Aura feret gerainusque PoUux. 



Exegi monumentum aere perennius 
Regalique situ pyramidum altius , 

62. Tunc] Bl> cdd. vett FOr. , Tum Bentl. Ml. ^,Tum ordinis j tunc vero 
tempori8'\ SERV. ad Virg. Aen. V, 513. Cf. I, 13,5. Bernhanly I. I. 
Weber ad Catull. I, 5. lahn ad Virg. Ecl. III, 10. Hautlial ad Pers. p. 820. 
— 64. Astra ferent Peerlk. , /erat e codd. Bentl. 
Ode XXIX. Ad Melpomenen edd. — 



ben gef^rbte Kleider ; s. Sat. 11,4,84. 
Obbar. zu Ep. I, 6, 18. Tib. II, 3, 
57 : Illi selectos certent praebere colorea 
Jfrica puniceum , pitrpureumque Tyros, 
— 61. avaro wiari] Od. I, 28, 18. - 
62. Tunc . . . PoUvx] Das Leben ver- 
glichcn die Alten oft mit ciner Schiff- 
fahrt; s. Senec. Ep. 70: Scopulum 
ease illum putamus dementissimi? Por- 
tns est aliquando petendus, nunquam 
recusandus; in quem si quis intra pri- 
mos annos delatus esf , non magis queri 
debetf quam qui eito navigavit, Jlium 
entm, ut scis y venti segnes ludunt ac 
detinent et tranquillitatis lentissimo tae^- 
dio lassantj alium pertinax flatus celer- 
rime perfert. Das Wort biremis er- 
klart Isid. XIX, 1. durch habens re- 
morum ordinem geminum, allein in 
Verbindnng mit scapha (d. i. Pirogue) 
oder als Substant. mit parva bei Lu- 
can. X,56. kann es nur Ton einem mit 
zwei Radern yersehenen Fahrzeuge 
yerstanden verden. Aegaeos^ vgl, das 
Sprichwort bei Lucian. Hermot. 28 1 
inl !^in6$ %6 Aiyatov dianXtvaai. 
Pollux geminus, die Dioscnren. Vgl. 
zu I, 3, 2. Catull. IV, 27: Phaselus 
tUe . . . se^tie dedicat tibi Gemelle Castor 
et Gemelle Casloris. 

Ode XXIX. AIs in dem J. 732 der 
Dtchter die ersten drei Odenbucher 
Ycrdffentlichte, beschloss er das letzte 
mit d. G., worin er voll stolzen Selbst- 
vertrauens auf die Unsterblichkeit sel- 
ner Werke die Muse Alelpomene (s. 
zn V. 15.) um den Lorbeer bittet, 
den sie ihm durch die verliehene San- 
gesgabe zugesichert habe. — Mit 
Recht bemerken die Ausleger, dass 



in d. O. dfts Verhaltniss zur Poesie 
unmittelbarer u. objectiver anfgefasst 
sei als II, 20. , welche ebenfalls eine 
Weissagung der Unsterblichfceit sei- 
ner Gedlchte entlialt. Ein Umstand, 
welcher sich daraus erklart, dass 
die ersten zweiBucher dem IJ^lacenas 
dedicirt sind , dem sie der Dichter 
vielleicht knrz vor der Herausgabe 
erst privatim zusandte , wahrend nach 
der obigen Bemerkung dieses Gedicht 
den Epilog zn den erstern d r e i Oden- 
buchern bildet. Den Gedanken dazu 
soll II. ans Pind. Pyth. VI, 7. entlehnt 
haben (s. zn V. 3.). Nachahmer fand 
er nn Properz (III oder nach A. IV, 
1,35. 57., s. zu V. 1.), OWd (Met. 
XV, 871. Am. 1, 15, 41. Trist 1,3,29. 
III, 3, 78.) , Martial. X, 2. Stat. Silv. 
I, 1, 91. nnd A. Vergl. Ch. Fr. 
Preiss, Anknndignng und Probe- 
schrift einer nenen Uebers. n. Erkl. 
des Q. Hor. Fiacc. Stettin 1801, wel- 
che Schrift ausser einer metrischen 
Uebersetzung einen voUstandigen 
Commentar zu d. O. enthalt. 

1. Exegi] Ot. 1. 1. 871 : lamqve opus 
exegi (d. i. absolvi, allein hier wegen 
monum, in altum eduxif s. auch zu 
V. 3.), quod nec lovis ira nec ignes 
Nec- poterunt ferrum nec edax abolere 
vetustas. Schmid zu Ep. II , 1, 72. 
Hieron. Epist. 86: Exegi monumentum 
aere perennius , quod mdta destruere 
possit vetustas. — monum.'} Ov. Trist. 
lll, 3, 78: etenim maiora libelli Et 
-diutuma magis sunt monumenta mei, 
Mart. X, 2, 11: At chartis nec furta 
nocentj nec secula prosunt Solaque non 
norunt haec monumenta sequi» .— 2. situ]^ 



Digitized by 



Google 



266 



HORATII 



Quod noD imber edax, non Aquilo iropolens 
Possit diruere aut innumerabilis 

5 Annorum series et fuga temporum. 
Non omnis moriar mnltaque pars mei 
Vitabit Libilinam: usque ego postera 
Crescam laude recehs, dum Capitolium 

Scandet cum tacita rirgine pontifex. 
10 Dicar, qua violens obstrepit AuGdus 
£t qua panper aquae Daunus agrestium 

11. 12. [] Peerlk. — 



vird gewdlinlicli erklart darch mole^ 
ailein nach iinserer Auffassnng Ton 
exegi kann es im eigentlichen Sinne 
genommcn verden; peren. bezeichnet 
dann die Dauer, aUiuB dagegen die 
Erhabenheit der Lage. Rtgallqve isfc 
nach dem bekannten rdm. Sprachge- 
brauche zu deuten , vro das Adject. 
som Subjects-, nicht zum Pradicats- 
begriffe gesetzt wird, was man fru- 
her fur eine Verschiebnng der Adject. 
(regalivm Pyramidutn) erklnrte ; 8. 
aber zu III, 3, 61., und ub. den Ge- 
danken Proi>. III (IV), 1, 57: JSam 
neque Pyramidum sumpius ad Bidera 
ducti . . . Mortis ah extrema conditione 
voeant: Aui illi» flamma aut imber 
Bubducet lionores, Annorum aut ictu 
pondera victa ruent, — 3. imber edax"] 
Pindar. Pyth. VI, 7 ; 'ETottios vfivatv 
^rjaavQ^g iv nolvxQva^ AnoXXtovia 
TBTtlxiazai vdna. • Tov owre xhiisqioq 
S(i§Q08 inanTog iWoiv, 'EQtBQouov 
vetpikag Utqoitos dfiBiXixog , ovt avn- 
H€g ig (ivxovg ^AXog oi^oiei xafJKpoQq} 
XfQCcSi TvvTOfiSvov, — 5. jfVon . . . mei] 
Ot. Tfist. I, 3, 129: Si quid habent 
igitur vatum praesagia veri, Protmii9, 
vt moriary non ero terra tuus. Met. 
XV, 875 : Parte tamen meliore mei su- 
per aHa perennia Astra /erar nomen- 
que erit indelebile nostrum. — 6. Li6i~ 
iina] Der Tempel der Venns Libitina 
oder Lubentina in der Nnhe des esqui- 
linischen Thores (H a r t u n g II. S. 89.) 
vortrat die Stclle eines Leichenhau- 
scs, in welchem man die znr Bestat- 
tnng ndthigen Gerathschaften und 
Diener (libitinarii) miethen konnte; 
Tgl. Plntarch. quaest. rom. 23. Da- 
her steht haufig Libitina sowol fiir 
die GerSthe (LiT. XL, 19: in urbe 
tanta fuit pesiilenliay ut Libitina vix 
•ufficeret) als anch fur den Tod selbst, 
8. Sa^. II, 6, 19. f^, II, 1, 49. luven. 



XII, 122 : Si Lihitinam eoascrlt ager. — 
7. Crescam'] Die Vcrliindung u»que 
crescam ;(nicht usque recens!) fordert 
der Sinn d. St. : „Mein Rnhm wird 
stets Ton Neuem wachsen, so lange 
Rom steht ,ond machtiger wird*^ Ca-- 
pitol. , s. zu III, 3, 42. , wo anch be- 
merkt wnrde, dass man nach erfoch- 
tenen Siegen dem Juppiter €apitoli- 
nns opferte. — 9. tac, Virg.] Die 
Vestalinnen versahen den geheimen 
Dienst ihrer Giittin, ohne ein Wort 
dazn zu sprechen , s. Liy. 1, 20. Gell. 

I, 12. Ihre Wohnong war nnweit der 
des Pontif. max. am Abhange des Pa- 
latin gegen das Forum, wo die.^Va 
sacra dasselbe beruhrte; die Tempel 
des Juppiter Capitol. und der Vesta 
aber lagen hdher» daher scandet. Vgl. 
Urb. roman. region. 8. das. Prelier 
S. 150. — 10. Dicar ... wiorfos] ent- 
halten den Grnnd von crescam. Des- 
halb kann weder dio Verbindang dum 
, . . pontifex , Dicor . . . mod. , noch die 
Erklarung Dicar ibi , qua etc. gut ge- 
heissen werden, sondern die Con- 
struction ist: ex humili potena (d. i. 
Od. II, 20, 50 : pauperum sanguis pa^ 
rentum) , qua . . . pop» (vgl. Od. IV, 9, 
1: ISe forte credaa interitura, quae 
Longe sonantem natus ad Aufidum . . . 
chordis) dicar prineeps etc. Dcr Aufi- 
d n 8 (Ofanto) ein reissender Strom in 
Apulien, dem Vaterlande des Dich-^ 
ters, 8. Sat. I, 1, 58: Auf. acer. -^ 

II. Daun.'] der erste Konig tou Apn- 
lien ; nach Einigen der Schwiegerva- 
ter* des Diomedes (s. zu I, 22, 14.), 
nach Andern der Sohn des Piluuinua 
und der Danae, der GrossTater dea 
Turnus (Serv. zu Virg. Aen. XII, 934.). 
Pauper aquae, weil Apulien «ehr arm 
aa Quellen ist, s. Strab. VL S.436B. 
£pod. III, 16. Bach zu Ov. Met. 
XIV, 510: lapygia arida Dauni aroa. 



Digitized by 



GoQgle 



CARMINUM LIB. III, 30. 



267 



15 



'Regnavit populorani, ex hamili potens 

Princeps Aeoliam carmen ad Ilalos 
Deduxisse modos. Same snperbiam 
Quaesitam merilis et mihi Delphica 
Lauro cinge volens, Melpomene, comam. 



12. Regnator b alii, Regnavit populorum es hum. potens i. e. Daunu$ M, 
Regna ambit populorum Vir Doct. ap. , Ramler. 



Der ErklSrung Tan Jevers (ziiLu- 
can. 1, 549.) , welcher niit Bezielinng 
auf I, 22, 16. an eine Stadt denkt, ist 
zumal Od. IV, 14, 25. entgegen. — 

12. Regnav,'] ijpl^ Xdmv. £in Genitiy, 
der 8icli ahnlicii bei AdjectiTen findet 
nnd auBsagt, woran sich ein Pradicat 
zu erkennen gibt; z.B. Flaut. Epid. II, 
2 , 55 : desipere mentig. S. ancti oben 
zu II, 13, 38. Reisig S.638. Axt zn 
Vestr. Spur. S. 06. — pof.] IV, 8, 28. — 

13. y4eol . . . modos^ F u 8 s (Ztschr. f. Alt. 
1840. S. 1016.) erklart .^eZtos modos 
carmen ad Italum; Andere denken an 
die Versart, wobei sie die Bedeutung 
Ton modu8 nnd carmen bei H.ganz 
ubersehen, velchca letztere die Gat- 
tnng dcrDichtnng bezeichnet (s. A. P. 
220.) , wahrend das erstere von der 
Art nnd Weise der Darstellung uber- 
haupt gesagt wird ; s. lll^ 8, 72. £p. 
II, 1, 152: lej Poenaque lata^ malo 
quae noUet carmine quemquam Describif 
vertere modum. Deinnach sagt der 
Dichter, er habe die griech. Lyrik 
anf die roroischen Gedanken ubertra- 
gen. Vgl. Od. I, 26, 10. 32, 3. Ep. 
I, 3y 13: fidibusne latinis Thebanoa 



aptare modo$ 8tudet (wo mod. in an- 
derer Bedentnng steht, s. das. Obbar.). 
Virg. Georg. lU, 10: Primu$ ego in 
patriam mecumj modo vita $uper$ity 
Aonio redien$ deducam vertice Mu$a$. 
Frop. III (IV), 1, 3. [Vgl. die Worte 
oben zu Od. III, 1, 2.] Anderwarts 
hedeutet freilich carmen aiich dieniu- 
sikalische Weise oder Alelodie, zii- 
mal in Verbindung mit Instrumen-^ 
ten; vergl. IV, 1, 24. Epod. IX, 5. — 

15. Delphica-] IV, 2, 9. Sat. I, 10, 48: 
neque ego Hli detrahpre au$im Haeren- 
tem capiti cum multa laude coronam. — 

16. volenfitl in Gebeten gewobnlich mit 
propitiu$ Terbunden , s. Serir. zu Virg. 
Aen. I, 737. Liv. I, 16: Pacem preci- 
hu$ expo$cunif ut volen$j propitiu$ $uam 
eemper $ospit et progeniem. — Melpo- 
mcnej bei H. uberhanpt die Miise der 
lyrischen Dichtung, vergl. I, 24,3. 
IV, 3, 1. ^ Schol. ApoHon. zu III, 1: 
Ifysttti evQTjHBvcii MsXnofisvrj <p6^v. 
'Piavog 8s cpriot, (irjdsv diaq^egnv ^ 
fjiiav 1] Ttdcag iTCiXaXtlcd^ai rdg Mov^. 
eagy Xsyoav ovtcds' ndcat 8* slcatov^ 
Ciy fiidg ors tovvo(ia Xs^ng. 



Digitized by 



Google 



Q. HORATII FLACCIl 

CARMINUM 

LIBER QUARTUS. 



Jlnlermissa, Vejsus, dia 

Rursus bella moves? Paree, precor precor. 
Non sum , qualis eram bonae > 

Sub regno Cinarae. Desine, dulcium 

Ode I. l. IV. Ad Venerem edd. , ad Fabium Maximum h prob. Mattio 
(Triga Opiiscul. rarior. p. 391.). — 2. moves, Parce alii. sed vd. I, 2, 5. 
III, 20, 2. - 



Ode I. Nach Sneton (vit. Hor. 4.) 
yeranlasste Aiignstos den Dicliter 
lange Zeit nach Heransgabe der drel 
ersten Odenhncher ein Tiertes zu Ter- 
anstalten, in dem er die Siege seiner 
Stiefsohne iiber die Ratier u. s. w. 
Terherrlichen sollte. H. gah den 
Wunschen des Herrschers nach (s. 
Od. 4. 5. 14. 15.), fugte nber zn je- 
nen patriotischen Gedichten noch an- 
dere episch -lyrische (Od. 6. 9. n. s. w.) 
und einige erotische (Od.l. 10. 11. 13.) 
und Teroffentlichte diese vierte Samm- 
Inng im J. 741 oder 742. (Ueber die 
Frage , ob sie eintge Tor dem Car- 
men secolare abgefasste Oden ent- 
halte, 8. d. Prolegom.) — Das erste 
Cvedicht an die Venus, welche in H. 
hei dem Anblicke des schonen Ligu- 
rinns (s. zu IV, 10.) das laugst er- 
loschene Gefnhl der Licbe herTor- 
ruft, fasste er nach V. 0. zwischen 
dem 49. und 50. Lebensjnhre ab (739 
. . . 740.), narhdem er schon 10 Jahre 
fruher (s. Od. 1, 19.) ahnlichc Ideen 
ansn^esprochen hatte. Der Anfang hat 
auch einige Aehnlichkeit mit Stcllen 
des Arcbilochus (fragm. 72. p. 190. 



ed. Schneidew.), Alcmann (fragm. 17. 
p. 245.), der Sappho (fragm. 20. p. 301.) 
und des Ibicus (fragm. 2. p. 338.), 
den der Dichter nach Welcker (iin 
Rhein. Mngenm 1834. II. S. 253.) 
nachgpahmt haben soll. 

1. Interrnissa bella] nicht Interm* 
Venus zu Terbinden; s. III, 26. 2. — 
3. JVon sum etc.] HI, 14, 27. Epist. I, 
1, 4: TSon eadem est menSj non aetas, 
Maximianl Eleg. I, 4: Non ««m, qui 
fueram. — > 4. Cinarael ' der wahre 
Naine einer dcr ersten Geliebten des 
Dichters (Od. IV, 14 — 21. Ep. I, 7, 
27.), der er eine besondere Ode nicht 
gewidmet hat, sondern die er nor I, 
22, 23. als Lalnge erwahnt ; denn dle 
Glycera (I, 19.) ist mit ihr nicht za 
identificiren. Bonae, weder mit 
Peerlk. „8elig, gestorben", noch 
mit Rnhnken (zn Terent. Phorra. 
I, 2, 57.) „schon**, sondern „die den 
Dtchter treu und innig liebte, ohne 
Ton ihm Geschenke zu Terlangen^'; 
Tgl. Ep. I, 14, 33: Quem scis immu" 
nem (me) Cinarae plncuisse rapaci (d. i. 
in sofcrn sie Ton Andcrn zwar Gc- 
schenke annahm, sie aber doch nicht 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LfB. IV, 1. 



269 



5 Mater saeva Cnpidinuin, 

Circa Instra decem flectere mollibns 

u^^vcv^ . ;:.. lani durum imperiis : abi, 

Qao blandae iuvenum ie revocant preces. 
cj.w....j«f Tempestivius in domo 

10 Paulli purpureis ales oloribus 
Comissabere Maximi, 

Si tbrrere ieciir quaeris idoneum : 

Namque et nobilis et decens 
Et pro sollicilis non tacitus reis 
15 Et centum puer arlium > 

Late signa feret militiae tuae. 

8. iuv, rite vocant Peerlk. — 9. domo] BbT ecld. vett. FHI, domum Bentl. e 
codd., Or. I Peerlk. , quem Td. in Bibl. crit. naya I. p. 41. — 16. Laetu9 
signa Peerlk. — 



liebte), Tib. 11, 4, 45: Jt bonoj quae 
nec avara fuit. II, .6, 44 : Lena nocet 
nobis , ipsa pueHa bona eat. F o r b i fi^. 
za Virg. Aen. 1 , 195. Terent. Heant. 
II, 4, 8: Nam expedit bonas esse vobis; 
vfo R n h n k e n erklart : quae nullum 
mereedem pro concubitu exigunt. — 
5. Mater , , , Cupid."] aus I, 19. hier 
tiricderhoU, weil der Dichter schon 
xnr Abfassungszeit jener Ode der 
Liebe entsagen wolite ; s. ^ie Einl. za 
d. O. — 6, Cirea^ Weber yersteht 
richtig die Zeit zwischen deni 49. n. 
50. Jahre (7^9) , weil ^diese grarisi- 
rende Beschrcibnng das Weitcre fur 
das Engere setze^' ; vgl. Pltn. h. n. 
IX, 18 : Non ampUus qvam circa ettn- 
dem mensem viHuniur. Liv. XLII, 57: . 
rirca eandem horam. H a n d, Turs. II. 
S. 04. Nnr in Verbindnng niit histo- 
ri^chen Personen steht circa Ton ei-^ 
iiem weiteren Zeitrauine, z B. Qninct. 
II, 4, 4: Circa Demetrium vixit, Ibid. 
XII, 10, 6: Floruit eirca Phtiippum. -- 
tf. flectere'] Dieser Ansdruck zeigt deat- 
lich , woher das ganz« Bild entlehnt 
ist; s. nt, 7, 25. Vgl. auch L 33, II. 
lli, 9, 18. Dae Gegensatze sind dein- 
nach saeva (s. zn I, 19. 1.) ond dulf. 
(Virg. Eclog. III, 109 : quisqni» amore$ 
Aui metuat dulcea , aut experiHur ama^ 
ro8. Mart. VIII, 8, 2.), moH. nnd du- 
rum, d. i. „abgestumpft , nnempfind- 
Iich<'; Pseudotib. 111,2,3: Durus et 
ille fuit , qui tantum ferre dolorem^ Vi- 
vere et erepta coniuge qui potuit. — *• 
8. revoc.] O?. de A. A. 452: Et revo- 
eat (d. i. ad se voeat) cupida$ alea 
$aepe montM. 
9. Tempe$t.^ Sinn : „WilUt du eln 



fur Liebe emfindliches Herz entzun- 
den, so finde dich znr Comissatio bet 
dem Paull. Maximns ein.** Comiss, in 
dieser Bedentung macht den Ablat. 
domo nothwendig ; denn alet purp, olor* 
bezeichnet nicht die Bewegung nach 
eineni Orte, sondern die Art . and 
Weise, wie sich die Gdttin in des 
Paullus Haase einfinden soll : mit ih~ 
rem Ton Scbwanen gezogenen Wa- 
gen (111,28,14.). Vgl. Bottiger, 
Kunstniythologie II. S. 189. Der 
Dichter gibt demnach der Venas dfts- 
selbe Beiwort, was ibrem Attribnte 
eigentlii.h zukoinmt. Vgl. zu I, 17, 
20. -^ 10. PauH, , . . Max.] Ohne 
Zweifel Paullus Fabius Maxi- 
mus, Cons. 743, welcher damals nn- 
gefahr 40 Juhre alt war; vergl. A. 
Weichert, de Cassio Parmensl 
p. 145. und Caes. Augnsti reliq. p. 79. 
O r e 1 1 i yersteht wegen puer dessen 
Sohn (Ov. e Ponto I, 2, 1.); allein, 
obgleich die pueritia im eigentlichen 
Sinne nur bis zum 20. Jahre danerte 
(s. zu III, 2, 2.), so nannte man doch 
aucli oft Personen , welche noch alter 
waren, pueri; s. Cic. ad Fam. X, J8. 
XI, 7. ad Att. XVI, 11. Ov. de A. A. 

I, 182. vom Augustus: BeUaque no» 
piiero tractat agenda puer. Uebrigeni 
liegt in diesem Worte, wie auch cent* 
art. deutlich zeigt, ein Scherz: „Icli 
bin alt und entsage der Liebe, geh' 
aber zam Fabius, der zwar auch nicht 
mehr jnog ist, allein den vielgewand- 
ten Knaben noch gern spielt.'' — 
purpur."] III, 3', 12. — 12. tecur] I, 
13, 4. — 14. so/i. . . . reis] Aehnlich 

II, 1, 13. vom Asin. Poliio.— 16: mi^ 



Digitized by 



Google 



270 



HORATII 



Et, qaandoqae potentior 

Largi mimeribos meril aemuli, 
Albanos prope te lacus 
20 Ponet marmoream sub trabe cltrea. 

IUic plorima naribus 

Daces tara lyraeque et Berecyntiae 
Delectabere tibiae 

Mixtis carminibus non sine Gstula: 

25 Illic bis pueri die 

Numen cum tcneris virginibus tuum 
Laudanles pede candido 

In morem Salium ter quatient humum. 

18. Largt] B MOr. , largis b edd. vett. FI — 20. citrea'} B alii , edd. Tett. 
Bentl. Or.I, Cypria bTFAI — 25. pueri in diem Peerik. — 28. quaiiunt Bb. 



Ilf, 26, 2. — If. potentiw] III, 9, 2. 
Die Conttruction Mt quandoque pof» 
riserit tnuneribus largi aemnli, O r e i 1 i 
dajregen Terbindet potent» muneribus, 
d. i. quam munera. Ueher die Saelie 
▼gl. za V. 4. — 19. Alb, lacus\ Am 
westlichen Fnsse des Mons Albanu» 
(IVIonte Cavo) in Latiunt befinden sicli 
zwei schone nnd tiefe Seen, der lor- 
eu8 Albanus (liUgo di Castello oder 
Gandolfo, s. Strab. V. S. 238 if. Uion. 
llaiic. I, 53.) Qnd der lacu» Nemorensia 
(Lagodi Nemi) oderTon dem daselbst 
befiiidlichen Diana-Tempei Speculum 
Dianae genannt; 8. Strabo [. 1. Liv. I, 
21. SickLier I. S 353. Daher der 
Pliirnl, 8. Osenbruggen zti Cic. pro 
Mti. \XXI, 85. luvem IV, 59. da». 
H e i n r i c h. Nach zwei ¥on R i c c i 
(Memorie storiche deli' antichissima 
Citta d'Alba Longa e deirAlhanomo- 
derne p. 167.) nnd Ton Siclcler 
(Prog^ramm des Gymnas. zu Hiid- 
bnrgh. v. 1814.) beiiannt gemacbten 
Inschriften waren nicht nur jene Scen 
nnd die sie umschliessenden Ilaine 
dec Venfl8 geweiht, sondern es be- 
fand sich auch ein Tempel derselben 
ifl der Nahe, von deu noch heute 
Spuren zu sehen 8ind; vero^l. Kuraai 
die 2. Inschrift: Feneri, Albanae* 
genetrici, sanctae. quoi, lucus, 
et, lacus. 9acer, pro. salute, f. 
eutych. . . , florae, eutyekus. f. 
f. felix. eoni, votum, lube. aol.... 
Vou dieaem Heiiigthum verstehen wir 
trabe eitrea (s. lil, 2, 28., wo der Piu- 
rai von einem Hau8e gebrancht wird), 
dsnn Cypria Ileasa sieh B««h I, 1, 13. 



nnr von eincm SchiiTe erklaren, wenn 
e8 anch In Cypern genug Cedern gab 
(Plin. h. n. XVI, 40). Die Meinnng 
aber, Paullug Max. habe daseibst 
eine Villa geliabt , entbehrt jedes Be- 
weisee. Auch die ff. V^orte sprechen 
ftir die Aniiahrae eines TempeU, we- 
nigstens ist bis . , . humum von einem 
Privatgottesdienste kaum denkbar. -^ 
22. lUic . . ,fistula] Der Cultus der Ve- 
nu8 bestand in rauschender Musik, 
wie 8ie 8owol bei den Orgien des 
Bacchns und der magna Mater^ als 
aucli bei Gastmahlern gewohnlich 
war , 8. Clem. Alexandr. Protr. p. 13. 
Mtinter, der Teinpei der himinli- 
schen Gottin zu Paitbos S. 17. Duher 
die einem Horne ahnliche tibia liere^ 
cyntia (I, 18, 13.), die sanftcr tonende 
Lyra und Aie fistula, die eigentlich die 
Hirten fuhrten; vergl. III, 19, 20. 
Ueber carminib. 8. zu ill, 30, 18. und 
uber die Construction von mixtis carm. 
deleet. Epod. IX, 5. Haim zu Cic. 
pro Sest. LVI, 120: laetiiia, mixto do- 
lare . . . egit eausam meam. — 25. bis^ 
Tibnil. 1 , 3 , 31 : Uiaque die reaoluta 
comaa tibi dicere laudea Inaignia turba 
debeat in Pharia, Fruh in der 1. und 
Abends in der 8. Stunde ; s. Mart. X, 
43 : Nuntiat octavam Pkariae aua turba 
iuvencae, Vgl. tib. puert cum f^irg. I, 
21. 111, 28, 19. — 28. hi mor. Salinml 
I, 36, 12. 37, 2. Salium der Genitiv, 
denn bei Fest. p. 255. Salias virginea 
Hod bet Varro de 1. I. Vll, 1 : Salia 
carmina wechselt die Leeeart in den 
Codd. mit Saliaria. — 28. ter] 1, 18, 16. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LfB. IV, 2. 



271 



Me nec feoiina nec puer 
30 lam nec spes animi eredula mQtoi, 
Nec certare iiival mero, 

Nec vincire novis tempora floribus. 

Sed cur heu, Ligurine, cur 

Manat rara meas laerima per genas? 
35 Cur facunda parum decoro 

Inter verba cadit lingua silentio? 

Nocturnis ego somniis 

lam captum teneo, iam volacrcm sequor 
Te per gramina Marlii 
40 Campi, te per aquas, dure, volubiles. 



ODK II. 

Pindarum quisquis slndet aemulari, 
Ode II. Ad luium Anionium edd. — 



30. «pc» tnBf.] II, 12, 15. — 81. cer- 
forc] Ep. I, 10, 7: Knnius iptte pater 
ntmquam nisi potus ad arma prosiluit 
dicenda. — 82. nou. flor.] Nach Ei- 
nigen ein Bewei;s fur die Abfassang 
im Fruhling; 8. aber zu I, 38, 3. — 
84. rara] I, 13, 6. — 36. silentio] 
Epod. XI, 9. — 37. Nocturn] Sinn: 
,,Selb8t im Traurae halte ich ent- 
weder den Li^urnns fest oder ver- 
fol«;e ihn , wohin er vor mir flieht." 
Billenbiirger glanbt, der Dichtcr ha- 
be diesen Knnben schon fruher ge- 
Hebt; 8. Duntzer V. S. 147. — 
40. Campi] I, 8, 4. ' 

Ode IL Julus Antonitts (geb. 710), 
Sohn des Triumirir Al. Antonius nnd 
der Fulvia, wnrde von seiner Stief- 
mntter Octavia mit der grossten 
Sorgfalt erzogen und vom Octavian 
so sehr begunstigt, dass er wenige 
Jahre nach seiner Verheirathung mit 
Mareella , einer Tochter der Octavia 
nnd desC. Marcellus, zur Pratnr (741) 
nnd znmConsulate (744) gelangte; 752 
aber todtete er sich nach Veliei. (II, 
100.) wegen eines entdeckten nnerlanb- 
ten Umgnnges mit des Kaisers Tochter 
Jnlia selbst, welcher ihm die Herr- 
schaft verschaifen sollte , wahrend 
er nach Dio Cass. (55, 10.) , Tacitus 
(Ann. I, 10. III, 18.) nnd A. hinge- 
richtet worde. Vergl. Drnmann I. 
8. 520. Weichert, de L. Varii et 
Ca88. Parmens. vit. S. 342. ff. Nach 



dem Scholiasten A c r o verfasste er 
nnsscr einigen promiischen Schriften 
in Hexametern eine ^iofirjSsia in 12 
Biichern , wahrscheinlich ein Gesang 
anf die Ankunft des Diomedes in 
Daupia (V^ e i c h e r t S. 368.) , nnd 
hatte den Dichter mit Vorwiissen des 
Angnstus (?) zu einer Verherrlichnng 
desselben in pindarischer Manier auf- 
gcfordert, welche er in dieser Odo 
ablehnt. „Den Pindar nachzueifern 
ist ein eitles Streben (1 ... 4.) , denn 
seine Muse ist viel zu erhaben (5 . . . 
8.) , mag er Dithyramben (9 . . . 12.), 
PSanen (13. . . 16,), Siegeshymnen (17 
...20.) oder Klaglieder (21... 27.) 
singen, wahrend ich nnr als ein 
kleiner Dichter muhsam Lieder bilde 
(28 . . . 32.). Eine Verherrlichung Au- 
gusfs kommt eher dir, dem Epiker, 
zn (33... 44.), ich will aber meinen 
Theil dazu beitragen, so gut wie cin 
Anderer ( 45 . . . 52. ) , ebenso beim 
Opfer nach seinen Siegpn , wo du 
freiiich Hecatomberi weihst, ich aber 
nur ein Bockchen darbringen kann.^' 
Die Abfassung fnllt sicher in den 
Frnhling des J. 730, wo Augnstus 
nach des Lollius Verlnst durch die 
Sygnm1i)rer, Tencterer nnd Usipeter 
(V. 36.) nach Dentschland zog (Dio 
54, 20 ff.) iind dieselben dnrch seine 
Ankunft so in Schrecken setzte, dasa 
sie sogleich mit ihni Frieden schlos» 
sen; 8. Saeton. Oct. 21. £i«t 741 



Digitized by 



Google 



272 



HORATII 



luLE, ceratis ope Daedalea 
Nititur penuis vitreo daturas 
Nomina pouto. 

5 Monte decurrens velut amnis, imbres 

?uera super notas aluere ripas, 
ervet immensusque ruit profuodo 
Pindarus ore, 

Laurea donandus Apollinari, 
10 Seu per audaces nova dilhyrambos 

llle ceratii Peerlk. — 



kehrte er zaruck, feierte aber kei- 
nen Triumphzag;, sondern zog niit 
seincni Gefolge des Nachts in die 
Stadt ein ; s. Dio 54, 25. 

1. Pindar] Epist. I, 8, 10 (dae. 
Obbar): Quid TitiuB brevi venturut in 
ora^ Pindarici fontia qui non expalluit 
hau8tu$? Dler lateinischen Sprache 
fehlte hanptsachUch die kuhne Wort- 
fugnng der griechischen , weshalb, 
Pindar's Metra nicbt nachznbilden 
waren. Aemulari^ nicht bloss ' das 
•clavische Nachahinen einer Sache, 
sondern in der Nachahmung mit dem 
Originale wetteirern; s. Qainct. X, 2: 
Tristes et ieiuni PoUionem aemulantur. 
Plin. Ep. IV, 8, 4: Quem (M. Tul- 
linm) in studiia aemulari cupio, Ib. 
VII, 30, 2. — 2. lule:] nicht dreisil- 
big (Heins. zn Sii. If. Vlll, 91.), 
sondern zweisiibig, weii es zu An- 
fange dcs Verses zu stehen kommt; 
vgl. dagegen Virg. Aen. I, 288: lu- 
liua a ma^no demissum nomen lulo. 
VII, 107. Ov. Met. XV, 767: Quod 
de Dardanio mihi solum restat lulo. 
Ebenso lazyges bei Ov. Trist. II, 191 : 
iazyges et Colchi Metereaque turba Oe- 
taequej vgl. mit e Pont. I, 2, 79: Aut 
quid Sauromatae faciant y quid lazyges 
acres, Antouiiis wollte durch diesen 
Vornamen seinen Sohn , den Enkel 
der Julia, der Tochter des L. Jui. 
Casar, als Nachkommen des Julus, 
Solin des Aeneas, bezeichnen, wel> 
chen der Dichter als ein vertrauter 
Freund hier gebraucht, wahrend er 
ihn unten V. 20. niit dem Geschlechts- 
namen anredet, nm sich den Ueber- 
gang zu der folgenden feierlichen 
Rede zu bahnen ; vergl. Weichert 
S. 370. Peerlkamp schreibt lUe^ 
weil er hier den Antonius Rufus 
(s. Schol. zu A..P. 288, Ov. e Pontq 
IV, 16, 23. Apulei. de orthogr. 4: 



Corn. Rufus in lyricis . . . Idem in 
Pindarica aemulatione) , nicht den 
JuL Anton. gemeint glanbt. — 
4. iVoffl<na] III, 27, 76. 

5. Monte . . . ore'] Diese Strophe halt 
man gewohnlich fiir ein Beispiel der 
Brachylogie, wo derselbe Ausdruck 
anf Vorder- nnd Nachsatz sich ans- 
dehnt; s. Doderl., de Brachytog. 
p. 4., welcher ruit sowol mit Monte 
. . . amnis , als auch mit Pind, verbin- 
den, immensus dagegen bloss dem 
Gew&sser und ;iro/. ore dem Pindar 
beilegen will. Allein , da dieser Er- 
klarungsweise die Wortstellung ent- 
gegen ist, so beziehen wir /erv. auf 
die Begeisterung des Pindar, immen- 
SU8 dagegen auf den Inhalt seiner 
Gediclite, welcher die engen Grenzen 
der Lyrik uberschreitct. Fro/. ore 
kann dann nicht von der Kuhobeit 
der Bilder und der Beredtsamkeit 
verstanden werden wie etwa magna 
sonaturum Sat. I, 4, 44., sondern 
geht auf die tiefe Auffassung desGe- 
genstandes, wodurch die unter einan- 
der scheinbar contrastirenden Gedan- 
ken vereinigt werden ; Monte . . . rip. 
ist demnach nur Erklaruugssatz zu 
ruit. Fur diese Auslegung spricht 
der Gegensatz V. 27. Ego...fingOj 
wodurch H. seine Dichtungsweise als 
jener tiefen Auffassung des Gegen- 
standes entbehrend und nur die Ge- 
danken znsammentragend bezeichnet. 
Vgl. Anthol. gr. III, 25, 1 : *'£xi«y«v 
ix ©TjPdiv fifya Tllvdagog und iiber 
das Bild selbst Sat. 1, 10, 62: Cassi 
rapido ferventius amni ingenium. Pind, 
Oljmp. XI , 9. von seiner Poesie : 
vvv 'tpSicpov hXiacofiivav "Ona nvfia 
HttTcaiXvaast ^iov. Anthol. gr. III, 60. 
Ammian. Mare. XIV, bi fluminis modo 
se infudit (oratio). W e i c h « r t S. 224: 
— 10. dithyrambos] Gesange zur Feier 



Digitized by 



Google 



CARMEVUM LIB. IV, 2. 



273 



Verba devolvit namerusque fertur 
Lege solutis: 

Seu deos regesque canit, deorum 
Sangninem, per quos cecidere iusla 
15 Morte Centauri cecidit tremendae 
Flamma Cbimaerae: 

Sive, quos Elea domum reducit 
Palma caelestes pugilemve equumvc 
Dicit et centum potiore signis 
20 Munere donat, 

Flebili sponsae iuveuemve raptum 



13. regeaque Bb edd. vett I, regesve edd. cett. — 14. iueto Marte Mdiich. 
1. 1. p. 10. — 



der Baccliusfeste y welche in vilder 
Begeisterung vorgetragen wurden und 
dahcr keine festbestlmmten etrophen'- 
veise viederkehrenden Metra (numer, 
golulia) hatten und kuhne Wendnngen 
der Sprache, zumal neue Worte zu- 
lieesen ; s. Aristot. Poet. XXII, 18: 
tmv Si ovoficcTmv td fiev dt^rAa fid- 
Xiata dgfiotTBi rolg dt^VQoifiPoig» 
Rhet. III, 2, 6. Dionys. Halicarn. VI. 

5. 763. ed. Reisk. schreibt ihnen 
nd^nov ovofidrav zu. Vgl. Schnei- 
d e r , Ver«. iib. Pindara Leben und 
Schriften S. 20. Thiersch, £tiil. 
z. Uebers. des Pind. S. 153 ff. — 
13. Seu deo9 . . . Chim.] Die Paanen 
oder iyHmfita, in den«n Pindar dae 
Lob der Gotter, der llalbgdtter nnd 
Helden (reges) besang, z. B. die 
Besieger der Centanren (s. zu 1, 18, 
8.) , den Bellerophon ( s. zu III, 
7, 15., Tgl. fragm. ap. Atben. 6. ed. 
Boeckh ) , die Siege des Miltiades, 
Themistokles u. A.; s. Paean. fragm. 

6. — 14. insta Morte'] als Strafe fur 
den Raub der Hippodamia; s. zu 1, 
18, 15. — 17 ... 20. Sive ... donat} 
Die iictvi^icc^ Gesange zum' Lobe der 
Sieger in den olympischen (welche 
bier der Oicliter durch Elea palma^ 
▼on- Klis im Pelopones, wo sie ge- 
halten wnrden, bezeichnet), nemei- 
schen, isthmisohen und pythischen 
Kampfspielen , die vir hent norh be* 
sitzen. Vergl. zu I, 1, 3. Vitrnv. 
praef. ad libr. IX: Graecorum maio- 
r.es ita magnoa honores constituerunt^ 
ut non modo in tonventu stantea cum 
palma et corona feratU laudesy sed 



etiam cum revertantur in 9ua8 civitate* 
cum victoria, triumphantea quadrigii 
in moenia et in peUrias invehantur e 
reque publica constituti» vectigalibua 
fruantur, — 18. caelest.] 1 , 1 , 6. 
Equumve bezog man fruher allge- 
mein auf das Wagenrennen, obgleich 
Pindar (Olyrap. I, 18. Pyth. III, 74.) 
u. A. auch Pferde erwahnen, welche im 
Wettrennen den Preis davon trugen; 
s. Bacchyl. fragm. 5. ed. Schneidew.: 
^ccv^OTQiXCL ftlv ^SQSviKOv (cinc Stute 
des Hiero) 'AXtptov nag* evQiSivav 
ndilov deXXoSQOfiov vmdoavza, Hor. 
A. P. 84. — 20. mun.'] cin Lied, 
monnmentum aere perennius (III, 30, 
1.). Ueber die den Siegcrn gesetz- 
ten Statuen s. Pausan. VI, 1. — 
21 . . . 24. Flehili . . . Orco] Die Klag- 
lieder des Pinilar, ^q^voi. Dass U. 
einen bestinimten ^Q^vog vor Augen 
gehabt habe, der sich dadurch un- 
terschied, ^dass darin die Seele des 
Verstorbenen nicht in den Hades iiber- 
ging , sondern wegen ihrer goldenen 
Reinheit den Weg zu den Sternen 
nahm'' (Welcker, Rhein. Mus. IL 
S. 121.), scheint nns deshalb un- 
wahrscheinlich , weil nach Plato 
(Meno p. 81. B) Pindar den from- 
men Seelen iiberhaupt ihre Wohnung^ 
im Uimmel anweist- Vgl. auch fragm. 
Ik TflSv &Qijvci}v 3 : Wvxal S' dsB^enp 
vnovQaviot yaia TlmtmvTai iv aXysifi 
q>ovioig vno ZsvyXaig dg>v7Ltoig xtt- 
xoov. EvHBfiicav o inovQdvioi va/ov- 
aai MoXnaig fidxaQa fiiyav dfidova' 
in vftvoig. Flebili hier activ („die 
klagende'0 wte II, 9, 9. A. P. 123: 
18 



Digitized by 



Google 



274 



HORATU 



Plorat el vires animam^ moresqoe 
Aureos edacit in asira Digroque 
Invidet Orco. 

25 Multa Dircaeum levai aara cycnnm, 
Tendit, Antoni, qaoties in altos 
^ubium tractus; ego, apis Matinac 
More roodoque 

Grata carpentis thyma pcr laborem 
30 Plorimum circa nemus uvidique 
Tiburis ripas, operosa parvus 
Carmina fingo. 

Concines maiore poeta pleclro 

29.^ lahorem , Plvr. Bentl. (alii) , qni etiam JF7oreifiR circa cnn!. — 
[]'Peerlk. y. 33. et 41. concinet cont. Lachin. 1. 1. — 



fiehiliM Ino. — 22. moresque'] Zn den 
£igenthujnltchkeiten des 4. Boches 
der Oden geh5rt anch der Versus 
hypermeter mit que ; ygl. Carm. sec. 
47. nnd die krit. Note zn III, 25, 7. 
Ueber den Wechsel des NDmerus 
8. IV, 4, 60. Caes. b. g. VII, 76: 
omnesque et animo et opihua in id hel- 
lum ineumherent. — 23. j4ureos] nber- 
hanpt Alles, was dnrch Glanz, sei 
es durch &ua8ern oder innern, sich 
Tor Andern ausjscichnet, daher II, 10, 
5: aurea mediocritafi, — • 24. educ. in 
a$tra] 1, l, 36. 111,25,6. Mffroque... 
Orco^ 8. Find. Olymp. VIII,77: *E0w 
dh Titti T* &av6vT606iv fisgog Kav v6~ 
fnov igdofiivcov KaTaKQvnvei d' oi; xo- 
v$S Zvyyovcav ntdvav xd^iv, 

25. MuUa . . . fingo'] Pindur gleicht 
einem sich mit stai-ken Fitligen in 
die Luft scbwingenden Schwane (s. 
zn II, 20, l. 6. Th. Arnold, De 
Horat. Graecorum imiiatore part. 
Hal. 1845. S. 23.), H. dagegen ei- 
ner Biene, welche mit der grdssten 
Anstrengung ihr Honig sammelt. 
Demnach bilden diese Worte sowol den 
Gegensatz zu V. 7. Ferv. ... ore^ als anch 
%\\ MuUa . , , iract. y und operosa be- 
zieht sich weder auf dtis Wesen der 
Ijrischen Dichtknnst im Allgemeinen, 
noch auf die anssere Form der hor. 
Gesange, sondern auf die Diclitnngs- 
weise des H. uberhanpt, welcher dje 
einzelnen Gedankea zuiiamnientrug 
nad muhsam zn einem Ganzen Ter- 
einigte, wahrend die Lieder des Pin- 
dar als Prodnkte tiefer Begeisternng 
aus einera Gnsse gebildet waren. 



Vgl. mehr nber das Verhaltniss d. H. 
znm Pindar d. Prolegum. — Dir-* 
eaeum] Ton der bei Ttieben iliessen* 
den Quelle Dirce ; s.Apoll. 111,5,5. — 
27. api»] Ueber die \ergleichnng §• 
Plat. lo p. 534. A : liyovai . . . ngdg 
^fAoig ol soii^ra/, ore ccno TtQr^vmp 
(lEXi^^vTmv i% Movaciv uijnaiv rivaiv 
Ttal vandSv dgsnofievoi tol ftiXrj Tqfuv 
(piQOvaiv mgnsQ al ftiXiTTai xal av^ 
TOi ovT<o nsTOfiBvoi. Mureti var. lect. 
V1II,1. — Matin.] Epod. XVI,22-28. — 
2d. More modoqve] Ersteres „naturli- 
cho Anlage^*, letzteres „Angewohn- 
heit'S s. Qninct. XI, 1. 29: a«rendi 
more modoque^ Liv. X\I, 63, 12. — 
30. plur. gehort zu ia6or., nicht za 
nemuft ; s. zu V. 25. Uebrigens spielt 
wol der Dichter bier auf sein in der 
Nahe Ton Tibur gelegenes Landgnt 
an, in dessen Umgegend er umber- 
ging und dichtete; s. uber das abso- 
lute ripas III, 25, 13. ond nber uvidi 
1, 7, 14. III, 29, 6. 

33. Concinen mai. p. pl. Caea.] Nach 
der Erklarung der Scholien waren H. 
und Jnl. Antonins willens, sich in ei- 
nen Wettgesang einzulassen (s. anch 
Weichert a. a. O. S. 365.), alleia 
nach V. 45. wolUe der Dichter anr 
in das Lnb mit einstimmen, was 
sein Freund maiore plectro vorsingen 
sollte. Concinere heisst daher „zu ei- 
nem Gesange alle seiae Krafte anf- 
wenden^S wozu ancJi «lai. pleetto 
passt (s. zu II, 1, 40.) , Tgl. Ov. Her. 
VII, 1: Sio uhij fata vocanty vdi» ah- 
iectu» in kerhi$ Ad voda Maeandfi 



Digitized 



dbyGoogle 



CARMINUM LIB. IV, 2. 



275 



Caesarem, quandoqae trahet feroces 
35 Per sacrum clivum merita decorus 
Fronde Sygambros; 

Quo nibil maias melinsve terris 
Fata donavere boaique divi 
Nec dabunt, quamvis redeant in aurom 
40 Tempora priscum. 

Concines laetosque dies et Vvbis 
Publicum ludum super impetrato 
Fortis Augusli reditu forumque 
Litibus orbum. 

45 Tum meae, si quid loquar audiendum, 
Vocis accedet bona pars; et, Sol 
Pulcer, o laudande! canam, recepto 

36. Sugambr. Or. secund. Strab. IV. 194., sed apud Dion. 54, 20. et Flor. 
IV, 12. legitnr Sygambr., quod cdd. bic praeb. — 45. loquar'] B edd. vett 
Or. I, loquor h Bentl. M. — 



concinU albus olor. — 34. Ca6»ar.] In 
den nach 727 gedichteten Oden der 
ersten dreiBucber (ausgenommen III, 
14.) nennt der Dichter den Octavian 
stets A u g u 8 t u 8 , dagegen im vier- 
ten wechselt er zwischen diesem Na- 
mcn und Cdsar ab, s. V. 43. -— 34. 
trahef] Ep. II , 1 , 191 : Mox trahilur 
manibus rcgvm Fortuna retortia. — 
85. Per sacr, c2iv.] nicht der clivus 
Capitolinus, snndern die Via sacra^ 
wclche nach P r e 1 1 e r (Jen. Lit -Zeit. 
1844. S. 491.) im ritnalen Sinne nicht 
bloss die Strecke a regia domo usque 
ad aacellum Streniae j snndern auch 
a regia vsque in arcem umfasste. Im 
popularen Sinne dagegen war sie 
mehr ein Platz als eine Strasse , z. B. 
Snt. I, 9, 1. Vgl. zu Epnd. VII, 7. -^ 
80. Sygambros] ein dentsches Volk 
zwischen dem Rheino, der Sieg und 
der Lippe (s. Tac. Ann. 11,26.), welche 
788 nicht nur dcm Lollius eine grosse 
Niederlnge beibrachten, sondern anch 
die Ton ihm zur Eintreihung der Con- 
trihutionen geschickten romischenCen' 
tnrionen kreuzigten; s. Acro n.Vellei. 
]I, 97. Daher heittsen sie hier fero- 
ces ; IV , 14 , 51 : caede gaudentes. — 
87. nihil maius mel.] Ov. e Ponto I, 
2, 100: Jlma nihil maius Caesare terra 
ferat. — 88. &ofi»^e3 IV, 5. 1. 

41. laetosque dies et Vrb. etc.] Das 
allgemeine laet. dies, da« specielle 
lifd. publ.f welche Spiele Senat nnd 



Volk zur glucklichen Ruckkehr det 
Augustus angeordnet hatten, als sich 
nach seiner Abreise mehrere Unheil 
verkundendeWnnderereigneten ; s.Dio 
54,19. Gehalten wurdnn sie 741, wie 
auch noch mehrere zum Andenken aii 
jene Zeit mit derlnsnhrift Fortunae 
Reduci gepragte Munzen bezeugen; 
8. Rasche, Lex. rei num. H. part. 1. 
p. 1105. — 44. or6uiR] In den Ta-< 
gen der Freude «owie der Trauer 
(iustitium) wurden auf dem Forunt 
keineRechtsstreitigkeiten entsrhieden ; 
s. Tac. Ann. II, 82. unsere Bemerk. 
zn Prudent. Cathero. V,^80. -^ 45. 
Tum meae] Antonius sollte August^s 
Siege nnd Trinmphe besingen — eino 
fiir einen Epiker ganz geeignete Auf- 
gabe — H. dagegen wollte nnr — ala 
Lyriker — roit in das Lob einstim- 
men und Ton „dem besten Gnte sei* 
ner Poesie^' beistenern , wenn ihm die 
Muse dazu gunstig sein wfirde. Daa 
Futurnm loquar entspricht dem Gange 
des Gedichts deshalb besser als lo- 
quor^ weil der Dichter sich uberhaupt 
der Ausfuhrnng eines solcben Stof- 
fes nicht gewachsen glaubt, wenn er 
anch anderwarts mit grosser Zurer- 
sicht Ton seiner Sftngergabe spricht. 
Andere erklaren bona pars ahnlich wie 
bona (d. i. magna) pars hominum (Sat. 
I, 1, (»1.). 0^'o<(d. i. diesy s. Pseudo- 
tib.IV, 1,123.) und laudande sindAas- 
drucke, die wie io iriumphe aowoi i 

18* 



Digitized by 



Google 



876 



HQRATII 



Caesare felix. 

Teqae , dam procedis , lo triainplie, 
50 NoD semel dicemos, lo triomphe, 
Civitas omuis dabimasqae divis 
Tora beirignis. 

Te decem taari totidemqae vaecae, 
Me tencr solvet vitulas reiicta 
55 Matre, qai largis ioveneseit faerbis 
In mea vota, 

Fronte corvatos imitatas ignes 
Tertiom Lonae referentis ortom 
Qaa notam doxit niveos videri, 
60 Cetera falvos. 



ODG m. 

Qaem to, Melpombne, semel 

49. Teque] Bb Or. I , Tuque cett. hque coni. Bentl. ; procedit B Or. coni. D. 
Hein«. , Benti. ; procedis cet. omn. 

Ode III. Jd Melpomenen cdd. — 1. timul coni. Wakefield (Siiv. crit. I. 
p. 23.) Peerllt. — 



Feldherrn entgegengernfen vurden, 
al« ancli in ein Siegeslied mit einge- 
webt werden lconnten; s. III, 24, 46. 
Epod. IX, 21. Tib. I, 7, 63. alml. tu 
eelebrande (d. i. naialis) per anno$ 
(multofi) Candidior aemper candidior- 
que veni. Ib. II, 5, 117: MileSy iOf 
magna voce, triumphe canet, — 49. 
Teque'] Die ahnli^he Stelie, wo der 
Trinmph selbst angeredet wird, Epod. 
IX , 21 s /o triumphe , tu moraris au~ 
reoB Currua etc, zeigt deutlich , dass 
sowol Teque al« anch procedis die rich* 
tigen Lesearten sind. Sinn : „Dich, io 
Triuroph, ivoUen wir rufen, wenn dii 
nahest^^ d. h. wenn der Triumphzfig 
anlcommt. Dum procedis bezog man 
fruher anf den Antonins und iiber- 
setzte: „wenn du rait der Verherrll- 
chung des Ang. herrortrittst.^' Pro' 
cedit liesse sich nnr auf den Augustus 
beziehen, und ware dem Gedankea- 
gange elienfalis Angemessen. Ueber 
dum 8. zu Epod. V, 55. — 54. vitu- 
lus-] II, 17, 32. Tibnll. I, 1, 21 : agna 
exigui est hostia parva soli. — 58. Tert, 
>,.ortum'] Die Horner sind nhnlich 
dem der sichelformigen Luna bei ih- 
rem dritten Anfgange nach dem Neu- 
monde; s.Moseh. Id. 11,87: 'lau x in 



dllriXoici TisQa dvsTBXXB KctQi^vov ^Av- 
xvyo^ rjfiitofiov Ttsgarjs ars nvtila «re- 
X^vTjg. Stat. Theb. VI, 120: Matri- 
bus et nondum lunatis fronie iuvencis. 
Ueber orttis s. Forbig. zu Virg. Georg. 
1, 432 : Sin ortu (lunae) quarto . . . Pura 
nec obtusis per caelum cornibus ibit. — 
59. notam . . . fulvus] Die Farbe des 
Opferstiers wird gewohnlich als faib 
bezeichnet, s. Flin. bist. nat. Vni,21. 
Einen weissen Fleck auf der Stirn 
hatte auch der Apis, Tgl. Ebend. Vllly 
46: Insigne ei in dextro latere candi- 
cans mascula cornibus lunae crescere 
incipientis. Uebrigens ist niveus videri 
ganz das griechische Xsvxos Idsad-at. 
bei Plat. Phadr. p. 253. B. nud cetera 
iindet sich ahnlich wie attavxa (s. 
Kruger zu Xenoph. Bfemor. IV, 2, 18. 
Matth. griech. Gramm. g.425) Epist. 
I, 10, 3: Multum dissimiles, at cetera 
paene gemelli; s. das. Obbar. 

Ode III. Die Dichtungsweise dea 
H. fand, weil sie neu war, bei der 
Menge anfangs keioen Beifall, wes- 
halb er jene Stimmen oft mit bitte- 
rem Hohne abfertigte (£p. I, 19, 35. 
I, 20, 11.). Erst spSter, nachdem er 
die Thaten des Augustus nnd selner 
StiefsohBe besungea und auf dessen 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 3. 



277 



10 



15 



NasceDtem placido lumiiie yideris, 
IllQm noo labor Istbmias 

Clarabit pugilem, non equus impiger 
Curru dncet Acbaico 

Victorem, neque res bellica Deliia 
Omatum foliis ducem, 

Quod regum tumidas contuderit minas^ 

Ostendet Capitolio: 

Sed quae Tibur aquae fertile praefluunt 
Et spissae nemorum comae, 
Fingent Aeolio carmine nobilem. 

Romae principis urbinm 

Dignatur suboles inter amabiles 

Vatnm ponere me cboros, 

Et iam dente minus mordeor invido. 



10. perfluunt F e cdd. , vd. ad IV, 14, 

Befehl das carmen seculare gedichtet 
liaftte, inderte «tch die Ansicht des 
Publicunis, zumal der jungeren Ge- 
neration (soboles V. 14. )r ^enn er 
hatte sich dadmrch zum Kationaldich- 
ter emporgeschwnn^en. StolB ai»f 
dlesen Bnhm schrieb H. d. O. nieder, 
in welcher er seine Poesie als ein 
Geschenk der Melpomene bezeich- 
net und dieser das ihm tou der 
Menge beigelegte Verdienst zuruck- 
gibt. „Wen die Muse bei seiuer Ge> 
burt anlachelte, der wird nicht im 
Kampfspiel iind Krie^ Sieger (1 ...9.), 
er zieht sich in die Einsamkeit zuruck 
aBd dichtet (10... 12.): so ich, den 
Mancher jetzt nm meinen Ruhm be- 
neidet (13 . . . 15.). Doch dies ist dein 
Werk, o Melpomene, die selbst stum- 
men Geschopfen Tdne verleihen kann 
(16... 24.).'' Auf diese Weise streift 
der Dichter in d. (X , welche wahr- 
«cheinlich die spateste aller Oden ist 
nnd den Epilog zur ganzen 4. Samm- 
luDg bilden soll, aber ausserlich nicht 
an das Ende derselben gestelit ist (s. 
die Proleg»), ganz an die moderne 
Poesie an, indem sie kein concreter 
Fall hervorrief , sondern cin innerer, 
unmittelbarer Drang zum diohteri- 
•chen Schaffen (vgl. I, 32.). Daher 
ihre kunstlerische Vollendnng. Nach 
Grotefend fallt ste in*8 J. 742, 
nach Kirehner und Weber, die 
•ie als Epilog zum carjn. sec. betrach- 
ten, 737. 

l.ilfe2|iomene] 1II,30^1G. ~ 2. Na$e. 
. . . mdtriBi S. ztt II, 17, 17. Das doit 



26. — 13 ...16. [] Peerlk. — 
von den Sternen Gesagte gilt ahnlich 
fuich Ton den Godheiten selbst; «. 
Callimach. epigr. XXII, 5: Movacn 
yotQ oaove tiov ofiftan. naiSas Miq 
Ao£q> noXiovg ovk dni^ivro q>ilovg. 
Valken. zu Eurip. Hippol. 1339. — 
3. labor'] Mitschcrl. vergl. PinA. 
Isthm. 111, 28: TttgaoQtav novovg^ 
Stat. SilY. IV, 4,31: Eleos.laborea. — 
5. Curru duc. Ach,'] Gewohnlich er«- 
klart luan d. V. Ton dem aus d. Schlacht 
heimkehrenden Sieger (IV, 2,17.)| 
allein es sind entgegengeaetzt lcA. 
Isthm. cl. nn4 equua impig. sowie pu- 
giltm und eq. impig. Curru . . . VicL 
Demnach hat man. diese letzten Wor* 
te , wie zumal impiger zeigt, Ton dem 
mit der Quadriga in der Rennbahn 
zu Oljrapia (Ach.) Siegonden zu Tcr- 
stehen; s. ObUar. in JNJahrb. XL. 
S. 380. Dem ganzen BUde Ten dem 
Sieger in den Kampfspielen steht 
dann der Krieger entgegeuy welcher 
einen Triumphzug halt. — 0. Heliis] 
„Die Blatter des dem Gotte Ton De- 
los (1 , 21 , 10 ) geweihten Lorbeer- 
baunies, woTon man zu Delphi den 
Sieger bekrnnzte. Pansan. VIII, 48, 2. 
X, 8, 4.'« DUENTZ.. — 8. iumidai^ 
nicht Tora Zorn, sondern Tom Stolze, 
8. Obbar. zu Ep. I, 1, 36. Conhid., 
B. I1U6, 10. II, 12, 12. — 10. !n- 
frttr] naturlich Tem Sabinum zu er~ 
klaren, nicht tou einer Meierei bei 
Tibur; e. II, 6. I, 7, 12. — 11. eo- 
mae-] I, 21,5. — 12. ^eel.] 111,30,18. 
13. Uoma prmc. tir».} IV, 14, 38. — 
16. denre mwdwr] Ot. Met. II, 776 



DigitizecTby 



Google 



S78 



HORATU 



testadinis aureae 

Dalcem quae strepitum , Pieri , temperas, 
mutis quoque piscibus 
20 Donatura cycui, si libeat, sonum, 

Totum muneria boc tui est, 

Quod moDstror digito praetereuntium 

Romanae fidicen lyrae : 

Quod spiro et placeo, si placeo, tuum est. 



ODK IV. 

Qualem minislrum fulmiDis alitem, 

21. Tot hoc mm. eat tui Peerlk. •» 22. praetereuntium : Rom» /. lyracy 
Duiitzer. 

Ode IV. Drusi laudes edd. — 



Quid 



YomNeide selb«t: livent ruhigine den- 
teo, Martial. V, 29 s Rubiginofin 
euneta dentibus rodit* Obbar. zu Ep. 
1, 18, 82. — 18. $trepit.'] wegen de« 
achwjrrenden uud scharfen Tones der 
Saiten, •• £p. I, 2, 3t: j4d strepilum 
citharae ceasantem ducere curam. Hom. 
Od. XXII, 332: Eatrj d' iv xshfaaiv 
iXfov tpoQptiyyec Uyeiav, — Pieri] ge- 
wohnlich nur im Plural , a. IV, 8, 20. 
Ot. Fast. IV, 222: Pieris oraa loqui. 
Temperae nicht Tom blossen Stiramen 
oder Spielen zu Tcrstehen, sondern: 
„die Lante nach GefuUen lenken, 
Meister derseiben sein.*' Vgl. Ep. 1, 
19, 28: Temperat Jrchilochi muaam 
pede maeeula Sappho^ Temperat Mcaeue 
«tc. *— 19. muUs p»9c.] Lucian. adT. 
Ind. 16 : ix^^^ dtpvcivSQOs ; ein be- 
kanntes Sprichwort, s. Erasm. l^dag. 
cent. V,29. — 20. cycni] hier einJam- 
bns, Tgl. dagegen IV. 2, 25. — 21. 
miinO erklart Doderlein (Synom. 
IV. S. 406.) ricbtig doreh meriium 
ttfttm e«t, da fntmtts Ton merere her- 
kommt (d. i. quo quis bene de allero 
meret) ; Tgl. Ot. Met. VII, 93 : serva- 
bere munere nostro, Val. Flacc. Argon. 
I, 417. — ^ 22. monstror digito] Ein 
Zaiehen, dass Einer bei dem Volke 
im Rttfe war, sei es in bdser (Ot. 
Am. III , 1, 19. 6, 77.) oder in guter 
Bedeutnngwie hier, s. Cic. Tusc. V, 36, 
103. luT. 1, 161. Pers. I, 28: Mpul- 
erum eet digito monstrari et dieier ,,hic 
est". Mart. V, 13, 1. YI,82,3. IX, 
98, 4: Itttmpitur inmdia^ quod turba 
eemper in omni Monetramur digito, 
rumpitur inwtfia. Aehnlich dilnwc^ai 



rto deniTvXto bei Lucian. Somn. 11 nnd 
oh. Vgl. l^h. Echtermayer uber 
die symbol. Bedeutung der Finger 
(Halle 1834.) S. 20. — 23. jSdicea] 
III, 30, 10. — 24. spiro] II, 16, 38. 

Ode IV, Die tou der Donnu sud'- 
warts awischen dem Lacui Briganti- 
nus (Bodensee) , dem Licus (Lech) 
und dem Aeniis (Inn) wohnenden Vin- 
delieier (s. Jani, Exc. zn d. O. 
Sickler L S. 236. Furstenan, 
De carin. Ilor. alqt. chronol. Hersf. 
1838. S. 38. Franke, Fast. Hor. 
S. 211.), welche in der Gssehichte 
meistens als Verbundete der in Tyrol 
nnd Oberitalien ansassigen Ratier 
anftreten (weshalb sie nacb ihrerBe- 
siegiing zu einer ProTinz , Raetia ge- 
nannt, Tereinigt wurden), hatten nach 
Dio Cass. 64, 22. h&nfige Streifereien 
in das angrenzende Gallien, sogar bis 
nach Italien Terubt, so dass Augustus 
seinen 23jahrigen Stiefsohn Drusus 
gegen sie aussandte. Dieser be~ 
siegte auch die an den Alpen woh- 
nenden ratisch - Tlndelicieichen Volker- 
schaften , die Breunen und Genaunea 
(IV, 14, 10. Plin. h. n. III, 20.) am 
Gebirge bei Trident und erhielt dafnr 
das Ehrenzeichen eines Prator (Fruh- 
ling 739). Noch in demselben Jahre 
aber beunruhigten sie Gallien Toa 
Neuem, so dass Aug. den Tiberiiu 
seinem Bruder nachscbickte , welehe 
beide Ton Terschiedenen Seiten ia daa 
Land eindrangen und sowoi dle Batier 
als Viodelicier ganzlich unteijochten 
(Herbst 739, Dio 1. 1. Strabo IV, 6.). 
Der Dichter, wekher fogleich nadi 



Digitized by 



Google 



CARiMINUM LIB. IV, 4. 



279 



Cui rex deorum regoum in aves vagas 
PermisU expertus fidelem 
Inppiter io Gaoymede flavo, 

5 Olim iuveotas el patrius vigor 
Nido laborum propuiit ioscium 
Veroique iam nimbis remotis 
losolHf^s docuere nisus 

2... 4. [] Peerlk. et Martin. — 5. [] lidem. — 6. prohilU BbT, teil pro- 
puL iam propter sequeos depuh, (V. 1^0 praeferendum. — 



erhaUener Nachricht von dem ersten 
Siege uber die Vindelicier zur Verherr- 
lichung di|8selben aufgefordert wuriTe, 
hesingt In dieser 739 abgfffaflsfen Odo 
den Drnsus (V. 18.), vdhrtQd die 14. 
d. B. erst nach des Augustus Ruck- 
kehr ans Gallien 741 gndichtete das 
Lob beider Bruder entlialt. Durcli 
diese Annahiiie und durch die Vec- 
gleichung von IV, 14, 10. mit V. 17. 
erklart sich theils , warnm in jenex 
Ode Augiistus niehr in den Vorder- 
grund triit, theiU, warum wir die 
Leseart Raeti^. Finddici, d. i. ^rhati- 
ache Vindel.*' anfgenommen nnd gc 
rentem et Vimiel,^ die Furstenau 
vertheidigt ( s. aber S ch i 1 1 e r a. 
a. O. S. 27.), verworfen haben. Vgl. 
anch Chph. Cellarii de Claudit 
Drusl expeditionibus in dessen Diss. 
acadera. S. 556ff. H. Meyer in d. 
Ztschr. f. Alterth. 1843. S. 450. — 
H. preist den Sieg des Drusus 1) als 
ein Werk des ihm angebornen Hel-< 
deomuthes ( 1 ... 28. ) — daher im 
Anfange d. O. die Vergleichung mit 
dem Adler, der kaum dem Neste 
entronnen schon Schrecken in der 
Heerde Terbreitet und streitsuchti- 
gea Drachen auf lanert ( 1 ... 12. ^, 
und mit dem jungen nach Beute gie* 
rigen Lowen (12... 16.) — 2) als 
ein Werk der trefflichen Erziehnng, 
wo er heilaufig seincs Stiefvaters 
gedenken musste (29 . . . 36.) , und 3) 
als eine seiner Ahnen wurdige llei- 
denthat, welche das Reich Ton dem 
Hrzfeinde Hasdrubal befreiten, wor- 
auf Hannibal nicbt wat den Unter*- 
gang Karthagos, sondern anch die 
Sttkunfiigea Grossthaten der Clandier 
weissagte ( 37 . . . 76. ). S c a 1 i g e r 
(Poet. VI, 887.) erklarte d. 0. fur 
«las beste poetische Werk dea Alter- 
ihnms ond Snnadon nannto aic den 
Adler des Horaz. 



1. QUaXem] Der Hnuptsatz beginnt 
erst niit V. 16 : qualem . . . talem videre 
etc^ Fulm. a/., Stat. Theb. VHI, 675 : 
nec scgnius ardens Jlccurrit, niveo quam 
flammiger ales olori Imminet, wo 
Lactantius erklurt qui lovis fulmint' 
bu8 servit, Anf Denkmftlern erseheint 
der Adler haufig bekranzt und rait 
dem Blitze imSchnabel; s. Muller, 
Archnol. S. 495. — 4. Ganymede flavo] 
H. fol^t der altern Sngo, wonach 
den Ganymed ein Adler raubte, weU 
chen Jiippiter in Anerkennung der 
bewiesencn Treue zum Konige der 
Vogel machte; s. ApoUod. III, 12, 2. 
Dtese hatte aiich Leochares bei der 
Darstellnng seiner Grupue Tor Au- 
gen, s. Plin. \XX1V, 19. Botti- 
ger, Ideen z. Knnstroy thol. II. S. 33. 
Muller S. 121. Nach den Spatera 
Terwandelte sich Jupp. selbst in ei- 
nen Adler (s. Bach zu Ov. Met. X, 
157.), wahrend Horoer (U. v. 232.) 
nur sagt: dvijQ(iil)avzo d^ioi Jii oivo- 
ZOfVHV. Vergl. Cic. Tusc I, 26, 65. 
1. Fr. Christii Di^s. de a^uilae 
invent. secnndnm verba Horatii Fl. 
Od. IV, 4. Lips. 1746. 4. — 6. in>c. 
/a6or.3 wird falschrtch durch ^uner- 
fahren ini Kampfe'^ ubersetzt, da ee 
sieh anf jede Anstrengnng desAdlers, 
auch auf den Flug bezieht. Ueber 
das in Vergleichungeu oft gebranchto 
aorist. Perfectum s. die Stellen zu 
I, 1, 4. und Gliemann's vortreffl. 
Abhandl. in JNJahrb. III. S. 81. — 
7. Ferni . . . fenti] Xach Sehins 
(Kester u. Eier. Ziirich 181^. S. 109., 
s. Or.) brutet der Adler bereits £nde 
Miirz oder anfnngs April seine Eier 
ans, wahrend J. Cas. Scaliger 
(Poet. VI. p. 887.) die Jungen erst im 
Augnst ausfliegen lasst und desliall^ 
die ganze Stelle fur hochpoetisch 
halt. *- 8. nwi»l Lucret. VI, 884^ 



Digitized by 



Google 



280 



HORATII 



Venti paventem, mox in ovilia 
10 Demisit boslem vividas impetus, 
Nanc in relnctanles dracones 
Egit amor dapis atqae paguae : 

Qnalemve laetts caprea pascais 
Intenta fulvae matris ab nbere 
15 lam lacte depulsum leonem ^ 
Dente novo peritura vidit: 

Videre Raeti bella sab Alpibas 
Drusum gerentem Vindelici; ^quibus 

15. mane vel aponie dep, coni. Bentl. , J/nm (maete) dep. Lachniann. — 17. 
Raeti BbT edd. ^ett., Raeiia vel Rhaeiia cet., ^fii wd. de huius To4Ncriptara 
Fea ad h. 1. Orell. Inscr. n. 491. 516. 590. etc. Walter ad Tac. Ann. I, 44. 
Dubn. ad Inst. XX, 5, 9. Kirchn. Qnaest. p. 32.*— '^8...22. quibu8...9ed 
[] Gjet. , lani, M, Peerlk., multi alii; vd. not. «ttg. — 

frimarum nisua inanis, — 11. reluct.] 
*Iin. h. nat. X, 4: ille (draco) mul- 
tiplici nexu alaa aquilae Ugai , iia se 
implicansy vi aimul decidai, r)ln Ad< 
ler, der einen ilin beissenden Dra- 
chen in die Lnft entfiihrt, findet sich 
auf Sfnnzen bei Eckhel, Doctr. 
Dum. II. p. 87. 328. — 13. laeiis 
jpasc.] Tib. II, 3, 8: Ipsa Venus laeios 
iam nunc mi^ravii in agros^ d. i. 
uppige, Ton Fruchtbarkeit strotzende 
Wiesen. Or. raet. IV, 476: pascua 
laeta houm. — 14. ab ubere lacte dep."] 
Aeschyl. Agam. 723: uydXaTiTog. Die 
Ansleger haben entweder zu Aende- 
rungen ihre Znflacht genommen oder 
iifterc fiir ein Adjectir gehalten, weil 
•ie das allerdings seltene, ans der 
alten^ Sprache entlehnte Appositions- 
Terhaltniss yerkannten, wonach die 
SubstantiTe gleichsam als Adjectiva 
an einander gereiht wurden; ein 
Gebranch , der sich spater nur noch 
. bei Nora. propr. erhielt, vgl. zn 1, 22, 2. 
14. Demnach scheint uns mit E. W. 
Weber, Regel u.A. tiftcre Haupt- 
begrtif und ansgednickt zu sein, was 
Lucret. (V, 883.) dnrch Vbera mam- 
marum... lactaniia und Virg. (Ecl. IV, 
22.) durch lacte . . . distenta ubera ge- 
ben. Vgl. Jacob, Qnaest. ep. p.l29. 
Den H. hatte vor Augen Prudent. 
tcbqI artcp. X, 663: nec olim lacte dc- 
puUum, und bei Virg. Ecl. VII, 14. 
tieisst es : ego Mcippen nec PhyUida 
habebam , DepuUoi a lacie domi quae 
clauderet agnos. 

17. Fidere Raeii etc.] Ueber die RS- 
ticr und Vindelicier s. d. Einleit. zu 



d. 0. Gewuhnlich leitete man ihro 
Afbstammung Ton den Etruskern ab, 
was aber neuerdings, von J. P. Kai- 
#er (iibcr Stamm und Herkunft der 
alten Ritier. Progr. der kathol. 
Schule zu Disentis 1838. S. 19.) wi- 
derstritten worden isf. — 18. Dru- 
8um2 Claud. Drusns Nero war der 
Sohn des Tiberius Clfltid. Nero und 
der liiTia Drusilla, welche derselbe 
in ihrer Schwangerschaft mit Drnsna 
an Cas. OctaTianud abtrat (715), so dass 
Drusus nebst seinem altern Bruder 
Tiberius (dem nachmaligen Kaiser) 
in Angusfs Hause erzogen wnrde, 
nachdem ihn der sterbende VaterBei- 
dcr zum Vormunde ernannt hatte. 
Tiberins, welcher 757 als Kind an- 
genommen wurde, hatte in Canta- 
brien, dann in Asiea als Heerfuhrer 
gedient, den armenischen Konig Ti- 
granes wieder auf den Thron gesetzt 
und sonst in Pannonien und Illyrien 
sich ausgezeirhnct. Drnsns dagegen 
wurde nach den ratischen Feldzugen 
742 von Gallien aus gegen die Ger- 
manen gesandt, drang in 4 Feldzu- 
gen bis in die Niederlande, bis an 
die Weser und bis an die Saale nnd 
Elbe, starb aber auf dem Ruckznge 
und liegt der Sage nach unter dem 
Eichelsteine in Mainz begraben. Vgl. 
Wilhelm, Drusus S. 10 ff. — 
18. quibus . . . sed] Obgleich die Er- 
wahnung der Waffe als ein Zeicheh 
der grossen Gefieihr, welche dem Dro- 
sns drohte, an d. St. nicht unpassend 
gewesen ware, so stnd doch die 
Worte quaerere . . . omnia (des neuge- 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 4. 



281 



Mos unde deductus per omne 
20 Tempus Amazonia securi 

Dextras obarmet, quaerere disluli: 
Nec scire fas est omnia; sed*" diu 
Lateqne victrices calervae 
Consiliis iuvenis revictae 

25 Sensere, quid mens rite, quid indoles 
Nutrita faustis sab penetralibus 
Posset , quid Angusti paternus 
In pueros animus Nerones. 

Fortes creantur fortibus et bonis; 
10 Est in iuvencis, est in equis patrum 
Virtus, neque imbellem feroces 
Progenerant aquilae columbam. 

Doctrina sed vim promovet insitam 



22. et diu mnlti , qni verba quibus , . . omn, delent ; cf. B u 1 1 m a n n. My thol. 
II. p. 366, — 24. repressae rotl. Graey., Bentl. Peerlk. — 26. Nutr. sancti» 
coni. Feerlk. — 29... 36. [] Marthi : fortibus ; et bonis Est¥ Obbar. ad 
Epist. I, 9, 4. — 



bildeten oharmet nicht za gedenken, 
8. I, 13, 18.) deni Gedankengange d. 

0. durchans unMurdigr, selbst wenn 
man sie ironisch auffassen volUe. 
Denn die Ton den Ausleg^. angefnhr- 
ten Ver«e des Pindar (Nem. V, 16.) : 
ardoogioct ' ov toi ccnaca KfQdloav q>ai- 
voiaa TCQosmnov dXddsi* dtgefiTjg ' Kal 
To ffiydv noXXditis icrl ao(poiTatov dv- 
^Qoina vo-^aat konnen mit den liora- 
zischcn dnrchaus nicht yerglichen 
werden , weil dnselbst der Dichter die 
Ermordnng dcs Phokos durch seinen 
eigenen Bruder TclamiHi als eine nn- 
menschliche That Yerschweigen wiil. 
Quaer. dist. erinnert an II, 11, 4. und 
Nec..,omnia an I, 11, 1. Jedenfalls 
ein sehr altes Verderbniss der Stelle, 
denn fnr quibns mos ... oharm. sprichtdie 
Antoritat des SerTius zn Acn. 1, 244. 
— 21. j4mazon. secl Ov. e Ponjio IV, 

1, 95: /Vec tibi Amazonia est pro me 
attmenda securis. Vgl. W i n k e 1 m a n n, 
Werke. VI. S. 2. 4. Tischbein, 
Vasengem. Taf. 12. Uebrtgens de- 
ductus mit per omne tempus zn Terbin" 
den. — 24. remctae'] erklart man 
falsch durch prorms victae, welche 
Bedeutung d. W. bei spatern Schrift- 
steilern hat, z. B. bei Tertull. (de 
praescript. 38.): haereses revietae* Es 
heisst Tielmehr hier nnd Lucret. I, 
587. Y, 410. (eadnnt viree reoictae) 
„wiederbesiegen*' und bildet den Ge- 



g^snts zn victrices, Nach Dio Cass. 
54, 22. waren narolich jeno rntischen 
Volkerschaften lange Zeit siegreich 
Torgedrungen , ehe ste Ornsnsnnter- 
jochte. — 25. mens"] Der Verstand 
als Denkkraft dem animus entg^gen- 
gesetzt, d. i. Gemuth, Gefdhl; tWo- 
lea dagegen die natiirliche Anlage, 
welche erst dnrch Ausbildnng znm 
Verstande heranreift ; yergl. D o d e r- 
1 e i n Syn. V. S. 94. Vellei. II, 97 : Cl. 
Vruso adolescenti tot tantarumque vir- 
lufamt, quot et quantas natura mortalia 
recipit vel industria perfecit etc. — r/- 
le] Fest. p. 135. ed. Lind.: rite itigni- 
fieat bene ac recte, — 26. penetral.] 
Vellei. II , 94 : Tiberius innutritus cae- 
lestium praeceptorum disciplinis. Aehnl. 
Tom Drusus ders. II, 97. 

29. fortibus et honis] Ep. I, 9, 13 : ct 
fortem crede bonumqve. Cic. pro Milon. 
11, 4: honus et fortihus viris y studia 
erffa fortes et bonos eives, Pind. Pyth. 
VIII^ 44: tpvtt to ysvvaXov insicQinn 
'£n natBQoyv nttialv XijpLtt. Boeth. de 
cons. Phil. III, 6. p. 51, 9: Quodsi 
qnid est in nobilitate bonum , id esse so- 
lum orhitror , ut imposita nobiUbus ne- 
ceBsiludo videatur, ne a maiorum vir- 
tute de^enerefd, — 31. feroc, , . . eol,] 
Mart. X, 65, 12: Tam dispar aquilae 
ootumba non est Nec dorcas rigido fu- 
gax leotti. — 33. Dodrina] Der Unter- 
richt in den Wissenschaften u. Kunsten 



Digitized by 



Qoogle 



282 



HORATII 



Rectique cultas pectora roboraot; 
35 Utcunque defecere mores 

Dedecorant bene nata culpae. 

Quid debeas, o Roma, Neronibus, 
Testis Metaorum flamea et Uasdrubal 
Devictus et pulcer fugatis 
40 IUe dies Latio tenebris, 

ui primns alroa risit adorea, 
irus per nrbes Afer ut Italas 
Ceu flumma per taedas vel Eurus 
Per Siculas equitavit undas. 

45 Post boc secundis usque laboribus 
Romana pubes crevit et impio 
Vastata Poenorum tumultu 

36. Dedecor.^ BbT Scliol. luyenal. XIV, 1. Bentl. M, Indec. F lOr. ^ 41 . 
48. [] Peerlk. Mart. 



8: 

Di 



(Cic. pro Sext. 56: tnihi Bumpsi hoc 
loeo doctrinam quamdam iuventuti, qui 
essent optimatet), rectiq, cult. dagegen 
die moralische £rziehung; vgl. Cic. 
de pnrt. orat. 26 : est genu» hominum 
ud hontstatem natum^ malo cultu cor- 
rvptum. — 35. uteumque] I, 17» 10. 
Defecere, ab«olnt aiich bei Rutil. Lup. 
I, 2 : quarum quaevis una re» per $e sa- 
tis est gravi» ad deficiendum. 

37. Quid tenebris] Im J. 547 warde 
am Flusse Metnnrns (Metaro) in Um- 
brien Hasdrubal , Hannibals Bruder, 
▼om Cons. C. Ciandius Nero, welclier 
lein Lager in Lucanien dem Uannibal 
gegenuber verlassen und sioh mit sei- 
nem CoUegen M. LiviusSalinatorver*- 
einigt hiitte, nebst einem grossen 
Theile seines Heeres getodtet und da- 
durch der zweite punische Krieg ent- 
•chieden. (VgL Liir. XXVII, 43 ff.). 
Daher iUe dies . . . undas. Diejenigen, 
welche die zwei folgenden Strophen 
•treichen, bedenken nicht, dass dann 
zn ille ein Satz der Erklarung fehlt, 
nnd dass dnrch die Worte Posi hoc... 
rectos angedentet werden soll, jener 
Sieg sei eine Auftnnnterung fur die 
Romer gewesen , alle ihre Kraft an- 
snatrengen, nm Im Siegen fortznfah- 
ren , so da^s dadnrcli Karthagos Ua~ 
tergang herbeigefuhrt wurde (Polyb. 
XI, 3.). Die folgende Rede de« Han- 
nibal stntxt sich auf die Worto dea 
Livias (XXVII, 51.): Hannibal tanto 
simulpublieo fiimiliarique ieiu» (d. i. die 
Niederlage dea Uaanibal) luetu agno- 



scere se forlunam Karthaginis fertur 
dixisse nnd ib. 14. : Cum eo nimium 
hoste res est , qui nec bonam nec malam 
ferre fortunam potest. Seu vicit , fero-» 
citer instat victiSj seu victus est, tn- 
staurat cum victoribus certamen. •— 41. 
adorea'] Flin. h. n. XVIII, 3: Gloriam 
a farris honore adoream (Ton ador, Din- 
kel) appellabant ; weil die romischea 
Soldaten nach jedem Siege ein Ge- 
«chenk an Getreide bekamen. Festua 
p. 4. dagegen sagt : Adoream laudem 
sive gloriam dicebant^ quia gloriosum 
eum putabant esse, qui farris copia ab^ 
undaret. — 44. equitavit] Das Pferd 
war bei den Alten ein Rild der Schnel- 
ligkeit uberhaupt (Heyne zu Virg. 
Georg. III, 358.), daber Tergleichen 
sie sowol die Winde als auch daa 
Feuer damit (vgl. £ur. Phoen. 216. 
ed. Pors. : nBQtfivtmv * TmIq dnceQTtl-' 
ctmv neSiwv 2!ixaXiag 7.fqfVQ0v nvoaig 
^Jnnevaavvos iv ovqocv^ KdXXtatov xe- 
XdSrjfia. Val. Flacc. 1,610: fundunt 
se carceres lacti Thraces equi Zephyrus- 
que eC. . Notus. N a u c k in J Archiv 
VH. S. 587.). Horaz wnhlte deshalb 
auch diese Beisplele nnd das Verbum 
equit. , um die Eile des Uannibal ans- 
zudrncken , mit der er dnrch Italiea 
sog. — 45. secund. lab.] proleptisch, in- 
dem die Anstrengnng glnckliche £r- 
folge hatie ; Ygi. zu I, 8, 22. 11, 9, 1. 
— 47. VoMtata] Liv. XXII, 9: Hanm" 
bal . . . Marsos inde Marueinosque el 
PeUgnas deiHtHat circaque Arpos et Lu- 
9€riam preximam^ Apuliae regiouem. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. VI, 4. 



283 



Fana deos babuere rectos, 

Dixilque tandeni perfidus Hanoibal : 
50 Cervi, luporum praeda rapacium, 
Sectamur ultro, qoos opimos 
Failere et effugere est triumpbus. 

Gens, quae cremato fortis ab Ilio 
lactata Tuscis aequoribos, sacra, 
55 Naiosque maturosque patres 
Pertulit AusoDias ad arbes, 

Dnris ut ilcx tonsa bipennibus 
Nigrae feraci frondis in Algido, 
Per damna , per caedes ab ipso 
60 Docit opes animumque ferro. 

Non Hydra secto corpore Grmior 
Vinci dolenlem crevit in Hercnlem, 
Monstrumve submisere Coichi 

6S. docent, Arntzen ad Fiin. Paneg. 82. — 



Tumult. , s. m, 14, 14. -- 48. reetosi 
weii die Bildsaulen der Gotter um- 
gestarzt varen, s. DiMon zu Tib. II, 
5, 21. — 49. DixUque] Nacli rectoa 
wili D u n t z e r (V. S. 156.) ein Pnnlc- 
tam setzen , weit die in der yorlier* 
gelienden Stroplie erzfthlten Bege- 
benlieiten epater gescliehen seien, als 
Hannibal die W. gesprochen habe; 
Rllein der Dichter wili nberhanpt 
nar die Folgen Ton Hasdrubals Tode 
BChildern, und zwar 1) fiir die R6>- 
mer und 2) fur die Stutze, welche 
der Feind noch hatte. Deshalh rer- 
gleieht Hannibai die ersteren mit ei- 
ner Eiche , der Hydra nnd dem voa 
Cadmus getddteten Drachen, welehe 
durch Abhaaen einzelner Theile neoe 
Krafte erhielten, nnd felgert daraos 
d«n Untergang Karthagos. BBrfidus^ 
well er nach der Erobernng Ton Sa- 
gunt gegen sein gogebenes Verspre- 
chen den Krieg TOn Neaem begann. 
Mart. VI, 19 : periuria Punici furoris. 
Stat. Sil V. 1 V, 6, 77 : periuroque ense sw- 
perbus Hannibal. — 53. Gens . . . urfr.] 
Virg. Aen. I, 67. VIII, S6. Ot. He- 
roid. Vil, 51: ilion in Tyriam trans- 
fer felieius urbem. Ueber das Genus 
Toa llion •* zo III, ^, 23. Fortis ge* 
hort zo Derttflit. — 55. maearos^ue 
patr."] A. JP. 115 ; keros Maturusne se- 
nex* — 57. ionsa bipenn.'] Faltch 
GilBthers „Steineiohen gleich auf 



schwarzbelanbtem Algldus, welche 
das Beil gefallt hat." Eichen be- 
komraen neue Krafte zum Wachs* 
thum, wenn die Aeste abgehanen 
werden , s. Plio. XII, 25. Vfrg. Georjr. 
11,368.- 68. Mgid] I, ll,l. 1 
59. Per damna etc^ Liv. XXIX, 8: 
lUis(Romanis) plebem romanam, itlis 
Latium iuventutem praebuissef maiorem 
semper frequentioremque pro tot caesis 
exercitibua subohsoentem, — 60. Ducil'] 
III, 27, 76. IV, 2, 59. Sat. 11,1,6«. 
Frop. I, 5, 16 1 Et iimor informem rfi/- 
cit in ore notam. — 61. Hydra] Vgl. 
Apoilod. 11, 5, 2. Ot. Met. IX, 68: 
nt vineas alios Aehetoi dracones Pars 
quota Lernaeae serpens eris vnus Rchid^ 
nae? Vulneribus fecunda suis eral illa 
nee ultum De comitum numero caput 
est impune reeisum ete. — 61. doien- 
tem] „wathend eein", weil Herknles 
Ton der Hydra beinahe besiegt w»r- 
den wnrej Tergl. Apollod. 1. I. nnd 
ilber dol, , das bloss hier in Verbin- 
dong des Infinit. gefnnden wird, Ter. 
Enn. III, 1, 58: iam dudum illi faeite 
fity qtiod doleai. — 63. Alonstr.] Cad- 
mns todtete den Drachen, welcher 
an der aretinischen Quelte in B6o- 
tien seine Gefahrten erwtirgt hatte. 
Aof Oeheiss der MinerTa wurde die 
eine HAIfte seiner Zahne ansge- 
•ftet, aus deaen bewaffnete Manner 
aufwucfafen C9tt&miff., s. Lacret. I, 8: 



Digitized by 



Google 



284 



HORATII 



Maius Echioniaeve Thebae. 

65 Merses profando, palcrior evenit: 
Luctere, multa proruet integruoi 
Cum laude victorem geretque 
Praelia coniugibas loqaenda. 

Karthagini iam non ego nontios 
70 Mittam snperbos. Occidit, occidit 
Spes omnis et fortuna nostri 
Nominis Hasdrubale interempto. 

Nil Claudiae non perficient manus, 
Quas et benigno numine luppiter 
75 Defendit et curae sagaces 

Expediunt per acuta belli. 



Divis orte bonis, optime Romulae 

65... 68. [] Mnrtin.: evenit BbT edd. vett. Bentl. Pcerlk., exiet MlOr. -» 
66. 67. proruit . . . geritq. Bentl. e cdd. — 68. earminihus loq. Peerlk. — 
73. perficiunt edd. Tctt. Bentl. — 73...76. [] Feerlk. Mart. 

Ode V. Jd Caesarem Augustum edd. — 



teUu9 submittit florea. Schnlzeit. 1832. 
S. 550.), woranter Echion war; die 
andere Halfte, welche sie dem Ara- 
tes von Colchis geschenkt hatte, saete 
Jason aus, woranf ebenfaiU hewaif- 
nete Manner aus der Erde entspros- 
•en ; s. Apoil. III, 4, 1. Ov. Met. III, 
126. — 65. Mersea . . . even.] Vergl. 
uber merses Zpt. §. 586, ^yRxire kann 
bloss im Bilde des aufspriessenden 
Baumes , welches hler fremdartig ist, 
edel heissen; even. bleibt zwar ein 
glosaematiecher Ausdruck, aber der 
Zusatz pulcrior fuhrt uns auf eine 
treue Nachbiidung des Xafinpog iisifti 
hei Aristoph. Equit. 404. (ed. Both.): 
,,an8 dem Ungluck wird es sich mit 
erhohter Gewalt heben.*' BERNHAB- 
DY a. a. O. S. 401. Aehnlich exilire 
bei Kutil. Itin. I» 122 : Quae mergi ne- 
queunt^ nixu maiore resurgunt Exiliunt' 
que imia allius acta vadis, — 68. con- 
iug. loqucnda'] Porph jrio : utrum quae 
ipsi romani militea apud eoniuges suaa 
oatententf an quae eottfuge» eorum de 
maritis «uis praedicent. Nach Or. das 
Letztere, wofur Sallust. fragm. 264. 
(p. 257. ed. Gerl.) angefuhrt wird: 
ilispani8 mos fuit ut in bella euntibus 
iuowibu$ parwtum facta numorentur 



a matribus; nach Anderen das Erstere, 
s. Ov. Heroid. I, 30 : ^arrantes coniux 
pendet ab ore viri. — 69. nunt. su- 
perbi] „Man denke nur an die stolze 
Botschaft, die Hannibal nach dem 
Treifen bei Canna dem karthagischen 
Senate zuschickte, bei Liv. XXIII, 1I.'< 
BOETTIG. — 70. Occid.] S. zu 
V. 37. — 

73. JV/I Claudiae . . . hellt] wnrden 
sonst alfl Worte des Dichters betrach- 
tet, allein abgeschen davon , dass es 
ein grdsseres Lob fur den Drusus 
war , wenn die von dem Hannibal ge- 
machte Prophezeiung an ihm in £r- 
fuilnng ging, so fordert auch derGe- 
dankeogang, diese Strophe noch als 
Kede des Letztern anzusehen: „Un- 
sere Stiitze , Hasdrubal , ist dahin, 
Claudius Hcer wird uberallhin sieg- 
reich vorwarts dringen, denn Juppi- 
ter begunstigt es.^' — 74. numine] 
III, 10, 8. Tac. Ann. lY, 64 : «anctos 
acceptos^tie ntim»af6us Claudios, — 
76. acuta beUi] Liv. XXXII! , 11: 
aspera belli. Aehniieh sol acut* Ep.I, 
10, 17. das. Obbar. 

Ode V. Im September des J. 738 
▼erliess Ausguatns die Stadt u. wandte 
sich gegen die Sygambrer, Vsipeter 



Digitized by 



Google 



CARMINUM L|B. IV, 5. 



m 



10 



CusTos GENTis, dbes iam nioiiam diu 
Maturum reditum pollicitus patrum 
Sancto concilio redi. 

Lucem redde tuae, dux boive, patriae: 
lustar veris enim vultus ubi tuus 
Affulsil populo, gratior it dies 

Et soies melius nitent. 

Ut mater iuvenero, quem Notus invido 
Flatu Carpalhii trans maris aequora 
Cunctantem spalio longius annuo 
Dulci distinet a domo, 

Votis omlnibusque et precibus vocat, 



4. consilio F alii, sed cd. III, 25, 6. adn. excg. 
Peerlk. — 12. dctinet alii. — 



11. Cunctantem, spatium 



11. 8. w. tn Gallien , um daaelbst die 
dein LoHius (s. zu IV, 9.) an^ethnne 
Schmnch zn rachen (Dio 54, 20.). Ob 
dieselben aber gleich auf die Nach- 
richt Ton seinem Anznge um Frieden 
baten und Geisseln gaben, «o Ter- 
veilte er doch noch fast zwei Jalire 
in Gailien und Germanien, wo eryer- 
schiedene Einrichtungen machte (Eb. 
21.). In Rom erwartete man ihn sehn- 
lichst, znraal da man raehrere da- 
selbst sich ereignete Unglucksfalle 
seiner Abwesenheit zuschrieb, iind 
traf zu seinem festlichen Empfange 
grosse Anstalten , unter andern er- 
richtete man ihm zn Ehren einen Al- 
tar in der Cnrie (Eb. 25.). Der Dich- 
ter spricht dcmnach in d. yon Ge- 
miithlichkeit nnd poetischer Heiter- 
keit zeugenden Ode die Wunsche des 
Volks an Augustus ans, indein er zn- 
erst die Sehnsucht nach ihin schildert 
(1 . . . 16.) und dann seine Verdienste 
um das Gemeinwohl nebst deren FoU 
gen berTorhebt ( 16 . . .40.). Sein 
Werk namlich ist die allgeniein herr- 
schendo Sicherheit anf der Flnr nnd 
dem Bleere (16... 20.), das in seiner 
nrsprnnglichen Heiligkeit wieder her- 
gestellte Fainilienleben (21 . . . 24.) u. 
die Besiegnnjsr der ausseren Feinde 
(25.. .28.). Deshalb erfreut «ich ein 
Jeder seines Besitzthums nnd baut 
den Wein in Rnhe n. Frieden (29... 
32.), opfert zum Danke dafnr am 
Abfind nach ToUbrachter Arbeit dem 
nenen Gott Augnstus (33... 36.) und 
wunseht dem Reiche noch lange einen 
aolchen gutigen Herrscher (3T . . . 40.). 



Die Abfassuni^ d. O. moss also in den 
Herbst Ton 740 oder in den Fruhling 
Ton 741 fallen. Dass abcr Livia , An- 
gnsts Gattin, den Dichter dnzu auf- 
gefordert hnbe, mag der Urheber die- 
ser Gonjectur , Baron Ton W a 1 c k e - 
naer (Vie d^Uora^e II. S. 380.), 
selbst Terantworten. 

1. Diui» bon,-] IV, 2, 38. Virg. Ecl. 
V, 65: Sis bomis (d. i. propitiu») o fe- 
lixque tuis, Dcmnach z» erklaren: 
„Aug. Ton gutigen Gottern ons zuni 
Herrscher Terliehen", Andere bezie- 
hen d. W. anf seinen gottlichen Ur- 
sprung als Adoptivsohn des divus J u- 
1 i u 8 ; vgl. carm. sec. 50. — 2. Cusios'] 
IV, 15, 17. Ueber iam nim. s. d. Einl. 

— 7. Jffuls.-] Aehnlinh refulHit I, 12, 
27. von einem Sterne, welcher schnell 
aufschimmert. Or. Tgl. Sii. It. Vll, 
467: nitenti affulsit vultu ridens Fenus, 

— il] II, 14, 5. 

!). inoido] Auf der Rnckfahrt Ton 
Bithynien uber das carpathisrJie Meer 
(I, 35, 8.) war der Siidwind entgegen. 
Das Bild Ton dem Sohne, der erwar- 
tet wird, sull ans Hom. Ody8i«. XVI, 
17. entlchnt sein ; anch Tgl. die Aus- 
leg. Oppian. Halieut. IV, 335. — 
13. Votis ominJ] hiv. praef. fin.: rtim 
bonis voiis ominibus et precationibtts, 
Cic. pro Planc. XLI, 97: eorumquepre^ 
ces et vola de meo reditu exaudiens 
Dyrrhachium . . . contendi. Vota Ge- 
liibde (Virg. Aen. V, 514 : Eurythion 
in vota vocavit)^ omina Beobachtung 
gewisser Vorbed^utungen, soriilegia 
(Tib. I, 3, 12: JRet(ti2/t e triviis omina 
certa pver, Cuncta dabant reditus), 



Digitized by 



Google 



286 



HORATII 



Carvo oeo faeiem lilore dimovet; 
15 Sic desideriis icta iidelibns 

Qnaerit patria Caesarem. 

Tntns bos etenim rura perambulat, 
Nntrit rura Ceres alroaque Fauslitas, 
Pacatum yolitant per mare navitae, 
20 Cnlpari metuit Fides: 

Nnllis polluitnr casta domus slnpris, 
Mos et lex maculosum edomuit nefas, 
Laudantur simili prole puerperae, 

Culpam poena premit comes. 

25 Quis Parthum paveat, quis geliduni Scythen, 
Quis Germania quos borrida parturit 
letuSy incolomi Caesare? quis ferae 
^ Bellum curet Hiberiae? 

Condit qnisque diem collibus in suis, 

14. ffefnoi>e< edd. rett. Bentl. Peerlk. — 17. prata conc. Tan. Faber, Peerlk. 
-X 18. 2Vii{r. farra coni. llentl. , culta Cunningli. — 



ninht dnrch verba bene ominaia zu er- 
kl&ren (III, 14, 11.), nreces Gebete. — 
14. CwDo] Epod. X, 21. — 15. icfa] 
Aesch. Agam. 1215: Mdiv nal &s6g 
ntQ liiigto nsnXrjYfisvog ; — 

17. bos , , , peramb.'] erklarcn Einige 
Yom Pflagstiere, weil nur dieser uber 
dio Fluren srlireite , allein nnch den 
Anctorende limitib beiRigalt. S.299: 
rura veteres incuUoa a^os dicebant ; 
oder riehtiger rua als der allgemeine 
Attsdrnck im Gegensafze von urbs 
schliesst sowol affer als pnscvvm mit 
in sich. Daher kann man auch hier 
Weidepldtzc verstehn. Ueb. die Wie- 
derholong dess. Wortes s. Conz in 
Seebod. Arch. IV. S.6fi0. — 18. Faw 
slitati] Nach den Scholien Felicitas nove 
dieta (Tgl. I, 17, 16.), wahrend Sca- 
Ilger zu Fest. (s. r. Faustulum) das Ge - 
deihen der Feldfrnchte darunter Ter* 
•toht. — 19. Pac, . . . navitae^ weil 
Ang. den Seekriegen, wodurch die 
SchifiTBhrt unsicher wnrde, ein Ende 
gemacht hatte. Vgl. Suet. Octav. 98: 
Fwie Puteolanum sinum praetervehenti 
vectores nautaeque de navi Alexandrina 
• .. favsta omina et eximia» laudee eon" 
gesseraut : Per illum se vivere, per illum 
navigarcy libertate atque fortunis per 
ilfum frui, — 20. tnetuiO mit dem 
Inr.s.ll,2,7.i]nd nbcrl^(/e8l,24,7.-- 

21. NuUis poUuitur . . . eomes] S. die 
Einleit. zn 111, 6. o. Carm. sec. 18. — 

22. Afos et <e:r] III, 24, 35. -- 24. $im. 



prole] Hesiod. "Egy, 235 : T/xrov0i dl 
yvvccixeg ioixorcc tiitva yovfveiv, Ca- 
tull. Epithal. LXI, 216. Martial. Xll, 
100: Os atavi^ patris nasum ^ duo lu" 
mina patris , Et matris gestus dieis ha" 
bere tuae, Cum referas in priscos nuU 
lamque in eorpore partem y MentiriSf 
frontem dic mihi cuius habes, 

25. Parthum . . . Hiber.] Im J. 734 
erhielt Angnstus ohne einen Schwert- 
streich die Tom Crassus an die 
Parther verlornen Gefangenen und 
Feldzeichen znruck ( Dio Cass. 54, 
8. Suet. OctaT. 21.) und schloss mit 
ihnen Frieden. Die Scythen haiten 
manche Niederlage erlitten , znletzt 
(73(1) Tom GnausLentulus (III, 8, 23.), 
die Germnnen besiegten Augustns' 
Stiefsdhne (Einl. zn IV, 4.) nnd die 
Cantabrer unterjochte Agrippa 734 
ganzlich (III, 8, 22.). ~ 2«. horri- 
da] Epod. XVI, 7. Tac. Germ. V, 1: 
Terra . . . aut silvis horrida aut polu-' 
dibus foeda, Pomp. Mel. III, 3, 3: 
Terra ipsa muUis impedita ftuminibus^ 
mvltis montibus aspera et magna ex 
porte silvi» ae paludibus invia. — 27. 
Fetus] Tac. I. 1. XX, 1 ; In omni domo 
nudi ac sordidi ^ in hos artus^ in haeo 
eorpora^ quae miramur, excrescunt. Caes. 
b. g. I, 39. IV, 1. — 28. /1/6. ferae\ 
IV, 14, 50: Hib. dura. Ib. 41: Can- 
tab. , . • domabiU». 

29. Condit] vom rnhigen Verlebeu 
der Zeit, s. Plin. ep. IX, 36: in va- 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB, IV, 5. 



287 



30 Et vitem viduas dncit ad arbores; 

Ilinc ad vina redit laetns et alteris >u 
Te mensis adhibet deum: 

Te multa prece> te prosequitnr mero 
Defuso pateris et Laribus tuum 
35 Miscet numen, uti Graecia Castoris 
Et magni memor Herculis. 

Longas o ntinam , dux bone , ferias '^ 
Pracstes Hesperiae! dicimus integro 
Sicci mane die, dicimus uvidi, ^ 
40 Cum soi Oceano. subest. 



31. Hinc.redit corrtipta censet Peerllr. venit Bentl. e idd. — 34. Diffu*o 
BFAI, sed diffunderc vinvm est ex dollis in cados et aniphoras transrnndere 
(„atiziehen ,** cf. Obb. ad Kp. I, 5, 5. Heinr. ad luven. V, 50), defundere 
vin. aotem est aut e cadts in craterani et in pocula infundere, aut iibare, cf. 
Heindorf ad Sat. II, 2, 58. Obb. ad £p. I, 12, 28. — 37. rex T prob. Bentl., 
sed T. 5. Ot. Trist. 1, 2, 103: Hoc (Augusto) duce si dixi felicia secula. 



riis aeftnonibus vespera extenditvr ei 
quamquam longissimus dies rito conrft- 
fur. Plin. Paneg. 80. Aehnlich lustrum 
rondere bei Cic. de Or. II, 66, 268. 
Der Anfenthalt in den Weinbergen 
wnrde als ein Zeic.hen d«s Friedens 
nnd der Ruhe betrachtet, s. Epod. 
II, 2. Mit Recht lefft Or. auf suis 
einen besondern Kachdrurk n. vergl. 
Veilei. II, 80: certa cuiqiie rerum pon- 
sessio, — 30. viduas . . . or6.] II, 15, 
4. Plin. h. n. XVI, 17: iwfcr arbores 
steriles atque frugffvras materie ri/iiim- 
^tie amicitia accipitur ulmus. — 31. 
alteris mensis'] „Nachtisch*'; vgl. Cic. 
nd Att. XIV, 6: Haec ad te scripsi ad'- 
posita meusa secunda, ad Fam. XTl, 6. 
Mncroh. Sat. VII, 1. -. 82. af/Ai6.] 
Virg. Aen. V, 62: adhibete Penates Et 
patrios epulis et quos colit hospes Ace- 
stes. Die Erklarnng d. W. gehen die 
flf. Vy.: mnn schioss namlich den Aq~ 
gust. nicht nur in alle Gebete mit etn 
imd libirte ihm (1,2, 46.), sondern 
man betrachtete ihn als einen Schutz- 
gott des Staates und Haiises (III, 8, 
12.), so dass man alie diesem zukora- 
raenden Khren anf ilin ubertrng. Vgl. 
anch Or. Fast. II, 63 : //6are dapeft^ ut 
grati pignvs honoris , Nutriat incinctos 
missa patella Lares. lamque vbi sua- 
debU paeidos nox ultima somnos^ Larga 
precatwri 9umite vina manu Et ;,6ene 



noSy pairiaey hene te pater, optume Cae^ 
•or" Dicite svffuso per sacra verba mero. 
S a tt b e r t. de sacrific. p. 95. — 35. Grae^ 
cia] Die Vergieichung mit Castor iind 
Herkules lelirt, dass man Lares nicht 
Ton den Privallnren, sondern von den 
oifcntlichen ( Tjgcasg ngovainiot bei 
Dion. Halic. IV, 14.) zu yersiehn habe, 
unter 'weiche man die lleroen der 
mythischen Geschichte recbnete, deren 
Grnber in Rom gezeigt tind Terehrt 
iviirden , z. B. Romuliis, Qnirinns 
n. 8. w.; s. Hartnng I. S. 5T. Zn 
memor supplircn wir nur est (s. zn I, 
20, 4.) nnd crklaren : „\vie Grieehen'* 
land seiner Ifelden durch gottliche Ver- 
chrung gedenki'^, nicht vt Gr. memor 
miscet dis nvmen Cast. et Hercvlisy was 
sowol gegen den Sprnchgebranch, als 
auch gegen die Wortstellung ist. Vgl. 
Dilienb. quaest. p. 02. — 37. Lon- 
gas . . . fcr.] „So war jeder Tag, den 
nian unter Aug. lebte, ein Festtng. 
Long. praest. fer. enthalt den feinsten 
Wunsch fur die Verlangernng seines 
Lebens.*< BOTTIG. Vergl. I, 2, 46. 

I, 12, 51. — 38. i?c*per.],l, 36, 4. 
III, «, 8. — 89. Sicci] 1, 18, 3. Uvidi, 
ahnlich madere Toin Trunkenen. Tib. 

II, 1, 27: f'ina diem celebrent^ non 
festa luce madere E^t robur. BgixBoQ^ai 
\\. panTiiea&cct die Griechen, s. Plat. 
S^mpos. cap. 4. 



Digitized by 



Google 



290 



HORATIl 



10 



Dive, quem proles Niobea magnae 
Vindicem iingaae Tilyosque raptor 
Sensit et Troiae prope yictor altae 
Phthias Achiiles, 

Ceteris maior,'tibi miles impar; 
Filius quamvis Thetidis marinae 
Dardanas turres quateret tremenda 
Cuspide pngnax. 

Ille, mordaci velut icta ferro 
Pinus, aut impuisa cupressus Euro, 



Ode YI. j4d Apollinem edd. <— 6. quamquam F, cd. adn. cgceg.; Theiidoi 
edd. ante IMOr. — 7...10. [j Peerlk. ^ 10. Impressa B alii, Cuningh. — 



Ode VL Al8 ia d. J. 737 die Feier 
der secnlarischen Spiele TeranstaUet 
irarde, erhielt H. Tom Augnstns den 
Auftrag, dea Seculargesang an den 
Apollo und die Diana (s. d. Einleit. 
zum Carm. sec. und Siieton. vita Hor. 
4.) zu dichten, welcher von einem 
Knaben- uod Madchen-Chore gesuo- 
gcn werden soUte. Um gich zu die- 
scm Liede wiirdig zu bcgeidtern, wen- 
det er sich in deni ersten Theile d. 0. 
in einem fejerlichen Gebete an den 
Gott, preist degsen Lob als Racher 
der Niobiden, des Tityos und des AchiU 
les, des grosslen Feindes Ton Roms 
Urahnen (1...24), und bittet um 
Schutz der romischen Miise (25. . .29.), 
woranf er ini 2. die Jiinglinge nnd 
Jungfrauen anruft, dns erhnbene Lied 
feierlich zu singen (32 . . . 44). Dem- 
nach ist d. G. weder ein Carmen sec. 
seibst, noch eineHymne an den Apollo 
wegen des Sieges bei Actinm, sondern 
nur ein Prooemium zu dem Sccular- 
gesange und nach Franke Tom H. 
geschriebcn, um den gleichzeitigen 
Dichtern zu zeigen, dass seine Poesie 
heim Angustus gerechte Anerkennung 
gefnndeu , weil er ihm die Abfassnng 
desLobliedes an Apollo undDianazur 
Fcier jener Spiele aufgetragen habe. 

1. Niohea] Niobe, des Tantaius 
Tochter und Gattin des thebanischen 
Konigs Amphion, eine Mutter Ton 
Tierzehn Kindern, vernchtete die La- 
tona, welche bloss zwei geboren hatte. 
Apollo todtete deshalb, um seine Mut- 
ter zu rachen, ihre Sohne nnd Diana 
ihre Tochter, sie selbst aber wnrde 
von der Latona in Stein verwandeU. 



Vergl. Hom. H. XXIV, 602. Apollod. 
111, 5, 6. Ov. Mct. VI, 14(1. Gelliiis 
XX, 7. Bekannt ist die schone Nio- 
biden - Grnppe zu Munchen ; s. O. 
Miiller, Denkmal. N. 142. — magn. 
Zing-.] Callim. hym. in Del. 96: cv d\ 
TBHva xayioY^toaaoto yvvaiKos^EXXaxfg» 
Aehnlich Soph. Antig. 1326: fiSY<iXoi 
Xoyoi fitydXag nX7]ydg z(ov vnsQavxotv 
dnozlaavzfg. Tibull. 11, 6, 11: Mngna 
loquor. — 2. Tityo$] 111, 4, 77. — 
Uaptory s. Ov. A. A. 1, 681: vis e»t 
allata sorori Ri gratua raptae raptor 
(d. i. stuprator) vterque fuit. Oehler 
zu Varron. Sat. Menipp. XXXVII, 8. 
p.135^-. 3. altae) lloin. Od. XI, 533: 
*JXX* oze Srj riQidfioio noXiv dienfQ" 
capsv alnfiV, — 4. Phthius] Achilles 
fnlirte die in Phthtodis in Thessalien 
wohnenden Myrmidonen nach Troja. 
Nach der Prophezeihung seiner Muttcr 
Thetis sollte er nach Hectors £rle- 
gung (dahcr prope victor) durch die 
Pfeilede^ ApoUo umkommen ; s. Hom. 
II. XXI, 278. XXII, 359. Bach zu 
Ov. Met. XII, 600. Welcker, g:riech, 
Tragod. S. 1144. — 6. quamvis] Frfi- 
her las man hier quamquam^ das sich 
bei H. nie mit dem Conj. findet, wali- 
rend quamvia zuweilen den Indicativ 
nach sich hat; z. B. 1, 2H, 13. III, 7, 
25. 10, 13. Ep. I, 14, 6. u. s. w. — 
7. frem.^ Cu8;>. p.] Hom. H. XIX, 387: 
*Ex d* aQa cvQiyyog nazQooiov iand" 
caz ^yxog, B^tS^v , fifya, cztpaQov 
t6 plv ov $vvaz aXXog '^x^*'^* ndX~ 
Xiiv dXXd fiiv olog inicvazo nriXai 
'jiX^XXfvg, — 9. mord. ... Pin ] 11. XVI, 
482: "HQine $* mg Szs ztg dQvg ?;p4- 
wev ij dztQootg *Hh nizvg pXco&Qq. — 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 6. 



289 



15 



Procidit late posuitqae coUain in 
Polvere Teucro. 

Ille non inclasus equo Minervae 
Sacra menliro male feriatos 
Troas et laetam Priami cboreis 
Falleret aulam; 



Sed palafo captis gravis, heu nefas beu, 
Nescios fari pueros Acbivis 
Ureret flammis, eliam latenlem 
20 Matris in alvo : 

Ni tnis victns Venerisqae gratae 
V . Vocibus divom paler annuisset 
Rebus Aeneae potiore ductos 
Alite muros. 

25 Doctor argulae fidicen Tbaliae, 

Phoebe, qui Xantbo lavis amne crines, 
Dauniae defende deeus Camenae, 
Levis Agyieu. 

17. ta^Xh oin. T, a!ii cdd. eaptos, eaptor (coni. Buttmann), victor^ vietU (prob. 
Peerlk.), alia; Td. adn. exeg. — 19. latentes edd. yett. — 21. tnia JUxum 
Bentl. e cd., Peerlk. ; gnatae Voc, Peerlk. — 25... 45. [] Peerlk. Mart. ; 
Ductor cdd. al. y Jrgivae fid. SF. — 



11. Proc. lofe] Agpameinnon zamScliat- 
ten des Achilles (Hom. Od. XXIV, 
89.): av ^ iv atoqjaXiyyi itovlTji Ketao 
fifyag /leyaXoiaTi Islaofiivog Isrnoav- 
vdoiv, — 13. equo"] Vgl. die Erzah- 
Inngen bei Iloin. Od. IV, 271. nnd 
Virg. Aen. II, 16. — 14. maU:] Aehn- 
lich in der Redensart male (d. i. infe- 
llciter oder importune) rem gerere bei 
Cic. Cat. mai. VII, 22. Nep. I, 3, 3. 
Vgl. auch Sat. I, 9, 65: Male salsus 
riHens dissimulare. — 16. faUeref] 
Billroth §. 220. Atim. 4. 5. Zumpt 
§. 525. — 17. eaptifi] AU ein Zeichen, 
dass Achilleg den Krieg offen , ohne 
Hinterlist gefuhrt haben wflrde, be- 
raerkt H. die grausame Behandlung 
der Gefangenen nnd der zum Kriege 
untauglichen Kinder. Schon die Zu~ 
sammenstellnng lehrf, dass taptis kein 
Glossem sein kann, da der Dichter 
ohne Zweifel Hom. II. VI, 57. TOr Au- 
gen hatte : /uifriff vnfuvpvyot alnvv 
hUQ^QOV XaiQag d* ijfifTfQug, fi7]8* ov- 
ttva yaatfQi /njtrjQ Kovqov iovta tpi- 
Qot , fifjd' og (pvyot, Ueberhanpt ^er- 
weilt er deshalb langer bei der Fabel 
dieses Helden, weil nach seiner An- 
•icht Aeneai nur nach dessen Tode 



in Italien ein Reich grunden konnte; 
▼gl. Virg. Aen. 1 , 233 ff. — gravU] 
gewdhnlich in dieser Bedentung in 
Verbindnng mit adversariua, s. Cic. de 
Off. III, 22, 86. - 21. tuis] Apollo, 
welcher in Asien haufig yerehrt wor- 
de (s. Heyne lu II. IV, 101.), witr 
nebst der Venns (II. V, 313. 429. o. 
8. w.) ein trenerScbutzgott derTroJa- 
ner; s. II. XV, 861. XVI, 707. XXI, 457. 
25. Doctor ete,] Sinn: „Da warst 
Schutzgott unserer Voreltern, da 
Lautner, schutze auch ansere romi- 
sche Muse." Demnach ist der Gegen- 
satz Argivae und Dauniae (s. za 1, 22, 
14 ; hier uberhanpt fur Romanae) gar 
nicht an seiner Stelle. Ueber argutae 
s. zu III, 14, 21. — 26. Xantho] nicht 
der FIuss auf der Ebene bei Troja, 
sondern der in Lydien ; s. zu III, 4, 
62. Pomp. Mel. 1. — 28. Uvi$] I, 
21, 3. Agyieu, 8. Macrob. Sat. I, 9: 
JpoUo apud illos (d. I. Graecos) et 
ayvttvg nuncupatur , quasi viis praepo^ 
»itu8 urbanis, lUi enim vias , quae in- 
tra pomoeria sunt, ^ayvtdg vocant, 
Plant. Bacch. II , 1, 3 : Saluto te , vl- 
Gine Jpollo^ qui aedibu9 propinquuB 
nostris accoUs, 

19 



Digitized by 



Google 



290 



HORATII 



Spiritum Pboebas mibi, Phoebu^t arlem 
30 (iarminis nomeoque dedil poetae. 
Virginum primae pnerique claris 
Patribns orti, 

Deliae tutela deae fugaces 
Lyncas et cervos jcojiibentis arcu, 
35 Lesbium servale pedem meique . .. 
Pollicis icturo, 

Rite Latonae puenim eanenles, 
Hite crescentem face Noctilucam, • 
Prosperam frugum celeremque pronos 
40 Voivere menses. 

Nupta iam dices : £go dis amicum, 
Seculo festas referente luces, 
Heddidi carmen docilis modorum 
Vatis Horati. 



29. Spir,"] ,,Apollo hat sich an mir 
Bchon ala Beachutzer der romitchen 
Mute gezeigt, durch ihn bin ich zam 
Dichter geworden ; deshalb achtet, 
Jnnglinge und Jangfranen, aaf meine 
Worte and fahrt den zn seinemLobe 
ff^edichteten Gesang gut aus, woraaf 
ihr Boch in epateren Jahren stoli 
aein konnt.*^ Ueber fptr, a. za H, 16, 
88. «— 81. Virff» primae] Carm. sec. 
6. Die 21 Knaben iind Madchen («. 
Ur. XXV n, 37. XXXI, 12. Zosimoe 
II, 5: rglg ivvia nMeg intq>avflg 
fiSTct naQ^ivnv roaovroiv), welche 
snr AbeinguDg de« Seculargeeaags 
hestinimt wurden , mussten nioht nur 
aus den yornehmsten Familien ab- 
stammen nnd noch Vater und iVIutter 
haben • sondern ihre. Eltern mussten 
dnrch dieConferreatio Terraahlt sein ; 
Tj;l. Acta frat. Ary. T. 82. ▼. 17: 

POBRIS, PJTHIVTa, BT, MATBIMT8, SE- 

TfATOROM, FiLiis» Catull. XXIV, 1: 
Diunae %umm m fide Puellae et pveri 
integri, — 35. Le^binni] ahnl. I, 20, 
11. Hier yom sapphischen Vers- 
raassc; s. aa II, 13, 26. — 36. Poll, 
tVfwm] erklaren Orelli u. A. vom 
Taktschliigen mit dero Danmen, wah- 
rend DAntser nnd Dillenbnr- 
ger richtifer an das Anschlagen der 
Aecorde aof der Loier denken ; Yg\, 
Ow. Met. Xy 14$: impuUas temptavit 
poUice chorHmf, Cland. praef. in nupt. 
Ilon. et M.ir. 7 : Terpsichore faeiiem 



lascioo pollice wovit Barhiion. Denn 
der Dichter wollte durch dieseWorte 
uberhaapt nur sein Lied andenten, 
welche dnrch ahnliche Stellen, wo 
die Leier als Bezeicliaang des 6e- 
dichtes steht, ihre Rechtfertif^nng 
finden; s. I, 1, 34. I, 31,20. IV, 9, 4. 
Or. Met. XI, 5: cernunt Orphea per^ 
cuntis sociantem carmina nervis, — 
37. Rite] IV, 15, 28. — 38. ]Soctilu- 
oaai] „Diana Locifera worde stets mit 
der Fackel in dorHand i^ebildet, mit 
Hinsicht auf den zunehmenden Mond 
heisst sie crescens. Uebrigens wird 
aus einer Stelle des Varro (de L. L. 
V, 68.): ea (Luna) dicta JSoctiluca 
in Palalioj nani illi nociu lueet templum, 
wahrscheinlich, dass dies der be- 
stimmte Beiname der palatinischen 
Diana gewesen sei, und dass der 
Dichter ihn absichtlich hier gewahlt 
httbe, weii das secularische Lied wirk- 
iich im palatinischen Tempel Tom 
Chore der Knaben und Madchen ge- 
snngen wnrde. Zosim. 1. I. Span* 
helm, De praest. et usu namisui. II. 
p. 130." BOETTIG. Vergl. Har- 
tung H. S. 83. ~ 43. Reddidi] hier 
nicht als „vox solemnis In sacris** 
[vgl. II, 17, 30. Virg. Georg. II, 194. 
Prop. II (III), 28 (26), 60(2): Munera 
Dianae debita redde choros]^ sondern 
„da8 Gelornte wiodergeben'S wio IV, 
11,36. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 7. 



291 



ODJfi TII. 

Diffng^erc nives, redeant iam gramina campis 

Arboribasqae comae, 
Mulat lerra vices et decrescentia ripas 

Flumina praelereuot, 

Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet 

Ducere nada choros. 
Immortalia ne speres monet annns et almum 

Quae rapit hora diem. 



Ode VI [. Jd Manl. Torquatum edd. 
Hora alii. — 



7. spires Peerllc. , Annus . 



Ode FIL Da die friiheren Erkla- 
rer unter dem bier genannten Tor- 
quatue entweder den Enkel des L. 
Manlius Torq. , unter deMen Consu- 
late (689) U. geboren wnrde, oder 
decwen Sohn (welcher abcr schon 709 
starb; s. Cic. Brut. 76.) yerslanden, 
8o treten wir mit Weber (S. 328.), 
Obbarius (zn £p. I, 5.) n. A. 
Weichert (de L. Vario poeta IS.SaS. 
310.) bei, welche sowol d. O., als 
auch £p. I, 5. an den C. Noniut 
Asprenas (Cons. suff. 748.) gerichtet 
glauben, weii dieeer (726?) nach ei- 
nem unglucblichen Falle in dem Ton 
Angttstue gern gesehenen Ludus TVoiae 
eine goldene Kette tind den Beina<- 
men Torquttiui erhielt (Suet. Octav. 
43.). Die Abfassungszeit lasst sich 
mit GeWissheit nicht darthun; denn 
aus V.24. aur734 oder735 zu schlies- 
sen (8. W e b e r a. a. O ) , weil der 
Ausdmck pietaa sich anf das Inter- 
esse beKiehe, mit welchem Torqna- 
tus die Sache des Rhetor Moschns 
(Ep. I, 5, 9.), seines Lehrers (?), 
vertheidigte, scheint nns eben so ge- 
wagt, als die Annahme von 738 (s. 
d. Anmerk. cu V. 24.) nnd der glei- 
chen Jahre des Torq., weil dieser u. II. 
einen 26jShrigen JGngling nicht an 
die Erben erinncrt haben wfirde (V. 19. 
Ep. T, 5, 13.). Derselben Ihut er aber 
stets Erwahnnng:, wo er entweder 
kum frohen Lebensgenusse nuffor- 
dert (II, 3, 26. 14, 25.) oder die Sit- 
tenTerderbniss des rdmts<^ben Volkes 
ichildert (III, 24, 62. Sat. II, 2,132. 
3, 151. u. s. w.). Eher wfirde ans 
dem Tose 4. O. und jenes ' Briefes 
ilberhanpC (tgl. saoial Ep. V. 24 ff.) 
anf ein ciemlldi gleiehes Alter bei- 
der Peraooen %n •chliesten flein* ^ 



Ueber des C. Non. Aspr. Torq. Ver- 
haltnisse ist uns nichts weiter be- 
kannt, als dass er nach jener Epistel 
Jurist ond Redner war und ein Rin- 
gen nach Guterbesitz ceigte (cena" 
mina dioHiarum^ V. 8.), wodurch ihm 
der Genuss der Gegenwart oft Ter- 
bittert wnrde. Uierzu ermuntert 
ihn der Dichter in d. O. indirect, in- 
dem er mit einem Fruhlingsgemdlde 
beginnt (1 . . .3.) und ans dtsr Zasatn- 
menstellnng des Wechsels der Jah- 
reszeiten mit dem Geichicke nller 
Men8ch«n (7 . . . 18.) den Schluss zieht, 
dass man mit seinem Vermdgen das 
Gluck d^er Stunde geniessen musse, 
weil man es auf diese Art dem get- 
zigen Erben entreisse (19. 20.) und 
> man ans dem Orkus nimmer zurfick- 
Icehre(2l...28.). 

1. Diyii^. . . . cAoro»] Vgl. Od. I, 4, 
1 ff Ov. Trist. lil, 12, 1 ff. Lentsch 
in Schulzeit. 2. Abthlg. S. 1030. — 
2. comae] I, 21, 5. — 3. Muiat] Olr. 
Met. XV, 409: altemare viee», Curt. 
VIII , , 11 : permutatis tHcibua statio^ 
num, — 4. praeter.'] Der Ausdruck 
deeresc. zeigt dentlich, dass praeterire 
innerhalb der Grenzen des Flnssliet- 
tes „schneU Torbeifliessen'' bedeote 
(Ot. A. Am. III, 02: eunt annt more 
fluentis aquae, Nec quae praeleriity 
ilerum revocabitur unda), O r. Tergl. 
Liv. XXXIII, 18: praeter ripam eunti- 
bu9 Remanis. Daa Gegentheil s. IV, 
2,6. -•— 7. Immortalia ne sper.] Simo- 
nid. fragm. 00: OvtB ya^ ilnld' ^z^i 
yffQaoiptv oirre G^avtXa&ai, Aim.diem^ 
dureh dnn Schein der Sonne ; s. Virg. 
Ecl. VIII, 17: JVatcere praeque diem 
veniena af^e Lucifer almum. Boeth. 
de cons. Phil. IV. earm. 6, 15 e IZe- 
v^itque di^m Luoifer almum. — 



Digitized by 



Google 



292 



HORAIH 



Frigora mitescant Zepbyris, ver proierit aestas 
10 liileiitura, simul 

Pomifer auclumnus fruges efiuderit, et mox 
Jjruma recurrit iners. 

Damna tamen celeres reparant caeiestia lunae: 

Nos, ubi decidimus, 
15 Qiio pius Aeneas quo Tutlus dives et Ancus, 
Puivis et umbra sumus. 

Quis scit an adiiciant bodiernae crastina summae 

Tempora di superi? 
Cuncta manus avidas fugient beredis, amico 
20 Quae dederis animo. 

9. proteret Pc6rlk. — 13. Damna etiam Iclem. — 14. reeidimus Peerlk., «ed 
▼d. £p. II , 1 , 36 : Scriplor abhiuc annos centum qui decidit. — 15. pius] Bb 
cdd. vett. F Dillenb. , pater T MOr.I ; TuUus dive^] Bb edd. vett. , divea Tul- 
lus MOr.I Dillenb. ; Tulius, dives et Anc, mnle Bentl., qui coni. pauper et An- 
cus ; quo pius Aen. , que Tullus abivit et Anc. Peerlk. , (fuo prius Aen. quoque 
ivit vel Aen. mf, qito Tull. et Anr, Onwens. — 17. erast. vitae T alii, cf. 1, 
4, 15. — 19. avidi coni. Bentl. : /fig^iene , haerebit amico Quod coni. G. Wad-> 
dcl (Animadr. crit. p. 46.), prob. Peerlk. 



11. effud.] Zn Grnnde liegt die Idee 
▼on dem Frillhorne; «. I, 17, 16. — 

12. iners'] Aehnlich piger I, 22, 17.; 
▼gl. auch II, 9, 5. und Ov. Met. Vlll, 
790: Triste soZttm, sterilisy sine fruge^ 

Mne arbore tellus^ Frigus iners illic ha- 
bitant. — 13. Damna] Manil. Astron. 
II, 94: Ad Lunae moium variant ani- 
malia corpus Et tua damna , tuas imi- 
tamurt Deliaf vices. Von dem Ab-, 
nehraen des Mondes aach Gellius XX, 
8: lunae aueta atque damna vices mi- 
nuendi et augendi habet contraria». — 
15. piua] in Bezug auf seinen from- 
roen Sinn gegen die Gotter und sei- 
nen Vater; ein bestandiges Beiwort 
bei Virg. Aen. I, 805. 378. u. oft, das 
an dieser Stelle gewiss nicht Ton einem 
Abschreiher eingeschwarzt ist, son- 
dernanchdnrch die ahnlicheBezcich- 
nnng im Carm. sec. 42: castus Aen. 
seine Rechtfertignng erhalt. In dem 
Folgenden huben wir die Wortstel- 
Inng der besten Codd. beibehalten, 
ziehen abcr dives nicht zn Ancus, wel- 
chem nur luTen. (V, 57.) ironisch 
Reichthum znschreibt, wahrend ihn 
Claudian (de bello Gild. 110.) poti- 
per nennt, sondern zu TuUus , dem 
wenigstens LIt. (1,31.) Schatze u. s. w. 
beilegt. Ancus war allgemein geach- 
tet (s. die Stellen bei Obbar. zn £p. I, 
6, 27: Ire tamen restat, Numa quo cfe- 
venit et Ancus) und Terwandte die ihm 



zo Gebote stehenden Mittel, zumal 
die geniachte Beute , zn gemeinnntzi- 
gen Zweckeo ,. zn Bauten n. s. w. ; a. 
LiT. I, 38. — 

17. Quisscitan] Gewohnlich erklart 
man diese Bedensart durch Auslas- 
sung eines mit utrum eiogeleiteten 
Glicdes (Qnis scit, ntrnm hodie mo- 
riamur, an cras), allein dieser Ge- 
, gensatz isl schon mit dem Begriffe 
Ton Quis scit , neacio , haud scio gege- 
ben ; d. i. „wer ist uberzeugt , dass'* 
oder „da8s nicht, icli welss nicht, ob''. 
Vgl. Th. Schmidt in d. Schnlzeit. 
2. Abth. 1828. S. 1200. Hand Turs. 
I. S. 304. — hod. crast.] Anthol. Pa- 
lat. VII , 28: ovds rts EifTiv Av^iov si 
ii^asi d'vrjT6g intazdfitvos. — 19. avid.] 
Sat. II, 3, 151 : avidus iam haec aufe- 
ret heres. Vergl. zu I, 15, 20. — 
20. amico . . . an.] nicht der Ablat., 
sondern der DatiT; wobel der Dich- 
ter das griechische TJ ilfVX^S X^Q^i^^^ 
(Simonid. fragm. 60, 12. ed. Schnei- 
dew.) , d. i. Genio indulgere (s. zu III, 
17, 14.) Tor Angen hatte; s. auch 
Theocr. XVI, 24 : to filv 'tpvx& , rd dh 
ual Tivi dotdtSv. Ueber animus als 
Sitz der Leidenschafteo , znmal dea 
Vergniigens, s. Plant. Trinum. II, 2, 
87 : Tu si animum vicisti potius , quam 
animus te, est quod gaudeas. Daher 
hanfig animo servire (ib. V. 85.), ani^ 
mo obsequi, uti (Gurt. VI, 7, 18.) a. s. w. 



Digitized by 



Google 



CARMINOM LIB. IV, 8. 



293 



Coin semel occideris et de te splendida Mioos 

Fecerit «irbitria, 
NoD, ToRQUATE, genns , non te facundiai non le 

Resliluet pietas; 

25 Inremis neque enim tenebris Diana podicnm 
Liberat Uippolytum, 
Nec Lelhaea valet Theseus abrumpere caro 
Vincula Pirilhoo. 



ode: viiff. 

Douarem paleras grataque comniodus, 
Censorine, meis aera sodalibus; 

Ode VIII. Jd CenBorinum edd. — 1. pateras atqtte Corinthia Peerllf. — 

zur Strafe an einen Stein gefesselt» 
nariidein Ilercnlea den Theaen» be- 
freit hatte. Vgl. Diod. Sic. IV , «3. 
Aponod. II, 5, 12. Nach Bottigrer 
ahnito H. in dieson 4 letzten Versen 
einen griech. Ljriker nach. 

Ode fHL Die Gedaiikenfolge die- 
8rr wahrscheinlich deiu C. Marciu» 
Censorinna (Cons. 74«, starb nllge- 
nicin betrnuert nni 755; s. Vellei. 11, 
102.) aU Geschcnk zn den Saturnalien 
nm 1. Jannar (slrenae, vgl. zn V. 1.) 
zni^eschickten Ode ist: „Kiin8twerke 
grosser Meister kann ich dir weder 
geben» noch verlangst dn danach (l . .. 
10.), Licder nber kann ich dir «chen- 
ken (II.) und ihren Werth «elbst be- 
stimmcn (12.), denn keine Denkmaler 
yermogcn die Thaten mehr zn feiern 
als Gesange (13 . . . 23.). Schweigt das 
Blatt, bleibt das Verdienst nnbelobnt 
(23... 29.), die Mnse allcin macht 
nnsterblich (30. 31.); denn sie feiert 
die Helden, die dnrch Thuten den 
Kimmel crworbrn haben , nls Gotter 
(30 . . . 36.). Die Abfassung failt in die 
Zeit von 737 .. . 41. Vgl. F r. G e r- 
ber, Epistola grafulat. solemnibns 
innn. pnbl. semiserul. Dom. de Kanff- 
berg. dicar. Simdershns. 1843. 4. D e s- 
sen „AbhaudI. iib. Iloraz, besondera 
in Beziehnng auf die Ode IV, 8." 
Ebend. 1846. 4. 

1. commor/iiii] zn verbinden niit do- 
fiarem; vgl. Eiiist. II, 1, 227: Spera- 
inv« . . . tit cummodu9 uttro Aceeisas. 
Obb. zn Ep. I, 18, 75. Ueb. d. Sache 
8. Sueton. Octav. 57: Omnes ordines 
in lacum Curtii quotannis ex voto pro 
salute (Avgusti) stipem iacicbant, ilem 



— 21. splendida^ d. i. ein klar nnd 
feierlich ausgesprocbener Bichter- 
spruch, welcher [selbst durch die 
Gotter, 8. V. 23...28.] nicht niiige- 
8tos«en werden kann. Aehnlich Cic. 
Brnt. 55: vox cum magna tum suaois 
et sptendida, wo fusca den Gcgensarz 
bildet. Andere erklaren „ein fur dirli 
gunstigerSprnch^* oder beziehen Honi. 
Odjss. XI, 568. hierher, wo dem lUi- 
nos alii Zeichen seincr Macht ein xqv- 
atov OH^^TtTQOv beigelegt wird. Ueber 
arbitria facere s. Cic. ad Fnini!. 1 , 7, 
13. Tnsc. I, 5, 10. FabriznLiv. 
XXIV, 1.5, 4. — 23. genus^ weil ihm 
Angustus den Beinamen Torqnatus 
gegeben hatte, wodurch er in jenes 
alte Geschlecht anfgenoinmpn wnrde ; 
s. d. Einl. zn d. O. Facundia, s. Ep. 
1, 5, ^ft. — 24. pietas'] wol nicht 
bloss anf den Streit des Moschns zu 
beziehen, sondern weilTorqnntns viele 
Frennde nnd Clienten uberhnnpt hnt- 
te; 8. Ep. I. I. 80: rebus omissis Atria 
servaniem postico falle rlientvm. — 
26. Hippo-ytuni'] Nach der alteren 
Sage, welchcr H. u. Euripidcs fol- 
gen, verlasst Dinna den Uippolytns, 
nls er nn der Knste von Trezene von 
den Pferden geschleift starb, wdh- 
rend ihn nach der nenern (s. Ovid. 
Met. XV, 409.) Aesciilap wieder gc- 
snnd macht nnd er zuletzt als Virbina 
PriesterderGdttin wird; s. Valcken. 
zn Eurip. Hippol. 1422. S.3b*8. Ueber 
die Prosodie von Diana 8. zn I, 21, 1. 

— 28. Pirittt.'] Pirithons stteg mit dem 
Theseiis als Liebbaber der Proserpina 
(III, 4, 80.) in die Unterwelt, nm sie 
zu entftihren, wurde aber daselbst 



Digitized by 



Google 



294 



HORATII 



10 



Donarem tripodas, praemia fortium 
Graiorum, neque tu pessima munenim 

Ferres, divite mc scilicet artiom, 

Quas ant Parrbasins protolil aut Scopas, 

Hic saxo, liquidis ille coioribns 

Sollers nonc hominem ponere, nunc deom. 

Sed non baec mibi vis, non tibi talium 
lles est aut animus deliciarum egens. 
Gaudes carminibus: carmina possumus 
Donare et pretium dicere muneri. 



Non incisa nolis marmora publicis, 
Per qnae spiritus et vita redil bonis 
15 Post mortem ducibus: non celeres fugae 



10 



15 



9. neeiibi T Bentl. al. ~ 12. muneri] Bbt edd. vett. Bentl. Or. I, muneri» 
ceU. — 14...1». [] Peerlk. — 1&. cderi^ fuga B — 



Ktdendis lanuariis strenam in Capitolio, 
etiam absenti^ ex qua snmma pretiosis' 
»ima deorum simulacra mercatus vica- 
iim dedicabaty ut JpoUinem SandaUa- 
rium el lovem Tragoedum aliaque. Id. 
Tiber. 84: edicto prohibuit , strenarum 
eommercium nc uUra Kalendas lanua- 
rias exerceretur, — 3. tripodas'] Honi. 
11. XI, 699 : Ttcaagig dd-Xoq^oQoi, Tmtok 
avToieiv oxsa^tv 'Ek^ovrsg fibz* at&lar 
src^l Tginodog ydg ffitXXov ©svcscd^at, 
Nep. IV, 1, 3. Ov. Her. 111, 3i. — 
5. artium] Kiiustwerkc; s. £p. I, 6, 
17. (das. Obli.) : marmor vetus aeraque 
et artes Suscipe, Ueber dcn Genit. s. 
Z u m p t §. 437. — 6. Parrhasiuft] ans 
Kphesiis (um Olymp. 95.) zeigte in 
der Auffassung^ seinerGutter und He- 
roen viel Frische und Lebendigkeit, 
80 dsss Enphranor von scincm The- 
fteus sagte, er sei genahrt, wfihrend 
Plin. (XXXV, 11.) dem Athcnion n. A. 
austeritas in colore beilegt. Daher {<* 
quid, coloribus (Farbenfluss, Geschmei- 
digkeit des Pinsels) dcr Gegen- 
satz zu aust.etc, Vgl. O. IVldller, Ar- 
chaol. S. 134 f. — Scoim»] Bildhnner 
aus Parrfs (01. 87.), Schopfer dcs fci- 
nern Apollo als Kitharddos und vieler 
Grnppen aus dem Kreise des Bacchus 
und Amor; s. Miiller S. 114. 

10. Res] Besitz, dagegen animus 
Verlangcn; s. zu IV, 7 , ZO. — 12. 
pret, dic, muneri] Sat. II, 3, 23: huic 
signo ponebam milia centum. Terent. 
llecjr. prol. II. v. 41 : statui pretium 
arti meae. — 13. ^on incisa . . . puhL] 
Inichriftcn auf Denkmalern, welche 



berulimten Mannern vom Staate aua 
gesetzt wnrden (tituti, s. IV^ 14, 4.). 
SSo erwahnen die Schriftsteller aus 
fruherer Zeit die dee Cato Censorina 
(Plut. Cat. 19.), des Scipio Africanus 
(Liv. XXXVni,56.) u. A. ; Tgl. MuU 
ler S. 190 if. Spater liess Augustns 
allcn grossen Feidherren, 'wclche das 
Volk aof diese Art noch nicht geehrt 
hattc, Statnen errichten (Snet. Octav. 
Sl. Plin. XXX\I, 15.), die CaliguU 
vieder nmi^arf (Suet. Calig. 34.). — 
14. spirit.] Hicr nicht ^BegeisteruDg'' 
(II, 10, 38.), sondern bloss „Athem*^; 
vgl. IV, 9, 10. Ep. II, 1, 248: Nec 
magis expres»i vultus per aenea signa^ 
Quam per vatis opus mores animique 
virorum Clarorum apparcnt. — 15..« 
20. fi on .. . Jfrica] Die ersten Verse, 
welche sich nicht nuf die Flucht des 
Ilannibul nach der SchlaclitbeiZama, 
sondern auf seinen eiligen Ruckzng 
nach Africa beziehen, als ilin Scipio 
nothigte, seiner bedrangten Vaterstadt 
zuHiife zu eilen (Liv.XXX, 20. Flor. 
II, (>, 57.), sind von den Auslegern 
nicht 'wciter nngcfochten worden, nur 
dass Einige (s. z. E. H. A. Hoff- 
man n im Arch. f. Phil. XIII. S. 194 ff.) 
nicht an die Thatsachen selbst den- 
ken , sondern an Gemalde tou Hanni- 
bals Flncht, seiner Zusammenknnft 
mit Scipio und des Brandes der Stadt 
Karthago (ygi. Muller S. 192.). Da- 
gegen hat man in dem 17. V., wel- 
cher auf die Zerstorung Kartbaeoa 
dnrch den jungern Scipio deutlich 
hinweist, enlweder geandert (t. d. krit. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 8. 



295 



Ileiectaeque retrorsam Uannibalis minae, 
Non incendia Cartbaginis iuipiae, 

17. [] Bentl. M Battraann (Lexilog^. II. p. 367.) Bernhardjr |. I. Lachinaun 
(Zeitochr. f. Alterth* 18^5. p. 492. Pbitolog;. 1846. p. 165.), sed cf. not. exeg. 



Aiim.) oder ihn von der Verbrennung: 
der karthagischen ScbifTe (Lir. XX\, 
43.) dnrch den altern Scipio (Afri- 
canus) erklart (s. Bottiger n. DiU 
lenburger, Qnaest. Horat. part. H. 
Eumericli. 1.845. p. 15.), welcher in 
deiD f. V. (Eius . . . rediit) gemeint ist, 
den Yiele schon ^egen des unpoeti- 
schen Ktus filr nntergeschohen halten. 
Unter den Tielen angestellten Erkta- 
rnngsversucheh, die in beiden Vv. ent- 
halteuen sich widersprechenden Data 
zu vereinigen, verdient der von Ger- 
b e r (a. a. 0. n. in d. Ztschr. f. Alterth. 
1839 S. 46.) Erwahnung, welcher Eius 
von laude^j nicht von incendia abhan- 
gig macht uud auf f{einen der Scipio* 
nen bczieht, sondern in genereiler 
Weise von eincm grossen Felclherrn 
iiberhaupt ver^teht: ^Khrendenkina- 
ler uud grosse Kriegsthuten , wie die 
Resiegnng Hannibals nnd die Ver- 
brennung Karthagos, konnen zwar 
einen grossen Ruhin verleihen, aber 
wenn auch irgend ein Held, er mng 
nun je gelebt hnben oder nicht, Tlia- 
ten verrichtet lisltte, die den genann- 
ten an die Seite gesetzt werden konn- 
ten, venn er auch selbst Africa be- 
siegt und sich dadurcli einen ehren- 
vollen Namen erworben hntte, so 
wurde er doch dann orst unstcrblich 
werden, wenn er so glucklich ware, 
zur Verherrlichung seines Rulnns ei* 
nen Dichter wie Enniiis zn iinden.^* 
Obgleich durch diese Anslegung die 
nnhistorische Anffassnng 6e» Verses 
Rius . . . rediit entfernt wird, so zwei- 
feln wir duch an der Richtigkeit der- 
selben, sowol weil der Dichter in den 
vorhergehenden Vv. nur zwei bc'- 
stimmte Personeu nnd Thatsachen er- 
wnhnt, mit denen er einc unbestimmte 
gewiss nicht verbnnden hatte, als 
auch , weil sich eiu», auf eine solche 
bezogen , kanm rechtfertigen liesjie 
(s. zn III, II, 17.), nnd weil bei der 
Verbindung eiu» laude» die Negation 
non ohne Zweifel, wenn itieht die 
Stelle des poetiscben Schwnnges ganz 
entbehren sollte, wiederhoU seln mus«' 
te. Diese Grunde, wozu noch das frei- 
Ikh Ton Gerber u. A. aDgefochtcne 



Strophengesetz kdmmt, welches nur 
in d. O. vernachlassigt wird, veran- 
lassen nns mit Meineke n. Or. einc 
Lucke von zwei Versen anzunehmen, 
welche eine nahere Bestiiumnng des 
Eius etc, enthielten. Denn der V. Non 
ine, . . . imp. ist an sich deutlich ge- 
nug und die vernachUssigte Caesur 
lasst sich durch 1, 18, 16. entschul- 
digen, znmnl da nach Wiss (Quaest. 
Horat. lib If. litntcl. 1830. S. 20.) 
Karthago aus dem phonizi^ichen kartha 
(d. i. nova) und hothad (d. i. cioitaa) 
zusammengesetzt Ut (vgl. Solin. 27. 
Knnstblatt 1838. S. 24), wfihrend die 
ubrlgcn Erklariingcn (z. B. die ron 
F. Ritter, Pliilolog. I84f5. S. 164ff.: 
Sci(>io nothigte den Hannibal, ^einer 
Viiterstadt zuzneilen, „wifderum er- 
ginnzte Scipios Rnhm in deu Flammen 
Karthngos, aU dieses durch dcn jiin- 
geren Scipio zerstdrt wurde, denii 
die Itloglichkeit dazu war durch den 
nltern angebnbnt worden") nicht in 
dcn Worten liegen , u. da nach der von 
L a c h in a n n vorgeschlagencn Weg- 
lassnng von V. 17. u. V. 33«, welcher 
aus III, 25, 20. entlehnt sein «oll, 
Liber gegen den Sinn der Stelle ohne 
Epitheton steht. Gedanke: „Weder 
Miirmordcnkmaler, noch die Thaten 
selbst verhcrrlichen bernhmte Man- 
ner, was die der Scipronen darthon 
wurden, weun sie Eunius nicht be- 
snngen hatte, denn uberlmnpt bleibt 
das %^erdienst ungekannt, wenn das 
Blatt daTon schweigt.'* Demnach er- 
klaren wir Calabr, Pier, von des Ennius 
(geb. 515 zu Rudia in Calabrien, -}■ 585) 
Gedichten , in denen er die Scipionen 
verewigte (Bernhardy, Rflm. Lit.- 
Gesch. S. 176 ), nnd nehnfcn neijue in 
der conclusiven Bedeittung ^und dbcr* 
haupt nicht^^; yrrgl. Hand Tnrs. IV. 
S. 103. — 16. Retrors, rei,'\ Eine ge- 
wuhnliche IldufHng eines nnd dessel- 
ben Begriifs, s. Virg. Georg. I, 200: 
relro referri. Znmal oft lu der jnri- 
stischen Latinit5t; vgl. Ulptan. in 1. 
Si ex duobus D. de pecitHo: Betrorntm 
ad id tem/»u8 conventionem redufere em~ 
ptitris^ quo vetiditor conventus sit, Klotz 
zu Clc. Tnsc. T, ly 3. — 17. impiae} 



Digitized by 



Google 



296 



HORATII 



20 EiaSy qui domita nomen ab Africa 

Lucratas rediit, clarius indicant 
Laudes quam Calabrae Pierides: neque, 20 

Si chartae sileant, quod bene feceris, 
Mercedem tuleris. Quid foret lliae 

25 Mavortisque puer, si tacilurnilas 
Obstaret meritis invida Romuli? 
Ereptum Stygiis fluctibus Aeacnm 25 

Virtus et favor et lingua potentium 

Vatom divitibos consecrat insulis. 
30 Dignum laude virum Musa vetat mori: 
Caelo Mosa beat. Sic lovis interest 
Optatis epulis impiger Hercules: 30 

et Jabn in NJahrb. XLII. p. 286. : impendia Gnningham , stfpendia Doering, 
inBignia Vir Doct. in Seebod. Archiy f. Philol. 1824. p. 501. G. Hernian- 
nas (epitom. doctr. metr. p. 578. ed. II.) tt. om. 17. sic ordinnt: 13... 21. 14. 
(Per quaa) 15. 16. 22. , et in epistola ad V. Ci. C a r o 1. K i r c h n e r n m (rd. 
Qnaeat. novae Uorat. Numburg. 1847. p. 63.) data : 12. 14 . . . 16. 13. 18. — 
18. •*• Eius] UtnosMOr, cet. Eius cum v. 17. Non..,incend, coniungnnt. — 



Sil . It. Xlir, 820: cur perfida ei urbi 
AUera Karthofro nostrae post foedera 
rttpta, Cic. de leg. agr. II, 94: JiTar- 
thaginienseB fraudulenti et mendaces^ 
non genere^ $ed natura loci^ quod pro- 
pter portus suos multis et variis merca- 
torum sermonibus ad studium fallendi 
atudio quaestus vocabantur, — 21 (19). 
Lueratus'] Val. Max. III, 7: Cum Jfri- 
eam totam potestali vestrae subiecerim, 
nihil ex ea, quod meum diceretur, prae- 
ter cognomen rettuli. — 23(21). char- 
tae] ly, 9, 31. Vopisc. in Probo 2: 
P. Seipionem Afcicanum, imo Scipiones 
omneSf nonne tenebrae possiderent et 
iegerentf nisi commendatores eorum hi- 
atoria nobiles atque ignobiles exslitis- 
$eni? 

24(22). Quid..,puer] SelbstRomn- 
Ins wftre nnbelcannt , hStten ihn nicht 
dieDichter, zumal Ennius in aeinen 
Annalen (I, 5. ed.Spangenb.) und Vir- 
gil (Aen. 1,274: regina saeerdos Marte 
gravis geminam partu dabit Ilia pro- 
Um) besungen. Tacit. inv. , 8. IV , 9, 
98. — 27. Aeaeum] S. zn III, 19, 3. 
Die Sage erhob ihn znm Richter in 
der Unterwelt, als Lohn fur seine 6e- 
rechtigkeit (Plat. Apoll. p. 41. A. Gorg. 
p.523.£ir. Ovid.Met.XIII,25. Prop. 
IV, 11, 19.) nnd Gottesfurchtigkeit, 
woil er dnrch Furbitten bei den 



Gdttern eitier in Griechenland nach 
der Ermordnng des Stymphahis cnt- 
BtandenenTheurung ein Knde inachte; 
8. Pind. Nem. V, 10. Pansan. I, 44, 13. 
Apollod. Ili, 12, 6. Die erstere Tn- 
gend bpzeichnet der Dichter durch 
Virtus (was man falsch dnrch facullae 
poetica erklart, aowie favor durch poe- 
tarum benivolentia); dagegen hcdentet 
favor die Gnnst der Gotter und lingiia 
pot. (III, 30, 12.) vat. die Verherrli- 
chnng der Sanger, die ihm die Un- 
sterblichkeit znzog. Die div. insulae^ 
welche nach Einigen dic orcadischen, 
nach Andern die canarischen (Porop. 
Mel. III, 10, 10.) gewesen sein sollen, 
erwahnt zuerst Hesiod. Op. et D. 169 : 
Kal vol /ilv vaioyaiv aHJdfoi &vfi6v 
^XOVTsg *Ev fiaxdQOifv vijaotai nag* 
'Sl^Bavov pad^vSivTjv , *'OX^ioi ^omfg^ 
Toiaiv fitiltridia xagnov T^lg BTBog 
^akXovTa q)fQfi Jf/^copos aQovga. Vgl, 
O. Mulier, Parontal. Guilielmi IV. 
Gotting. 1837. 4. ~ 31 (29). Caelo 
Musa 6.] £p. I, 18, 75: Munere ie 
parvo beat, Ov. ex Ponto IV, 8, 58: 
Di quoque carminibus , si faa esi dicere, 
fiunt. — 82 (30). Here.] Ueber die 
Verbindnng der hier genannten drei 
Gottheiton s. zu lll, 3, 9. das. Lub- 
ker. Sil. 71. XV, 74: iribuii namque 
ipsa minoret Ho$ terris yatura deoe. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 9. 



297 



Clarum Tyndaridae sidus ab infimis 

8nassas eripiunt aequoribus rates: 
rnatus viridi tempora pampino 
Liber vota bonos ducil ad exilus. 



ODc: IX. 

Ne forte eredas iuteritura, quae 

35. [] Lachniann 1. 1. — 36. duxit B. 

Ode IX. Jd Lollium cdd. — Peerlk. omiss. vv. 17 . 



.24. et 45. ..53. 



sed foedere certo Degeneren tenebris ani- 
mas dampnavit Avernis. At^ quis aethe^ 
rii aervatur seminis ortua Caeli porta 
palet, Beferam quid cuncta domantem 
Amphitryoniaden? quid cui post Sera9 
et Indos Captivo Liber cum signa re^ 
ferret ab Kuro^ Caucaseae currum duxere 
per oppida tigres? Quid 9u8pirato9 
magno in discrimine nautis Ledaeoa re~ 
feram fratres veatrumgue Quirinnm. — 
33(31). Tyndar.] I, 3, 2. — 34(32). 
eripiunt^ Halm zii Cic. in Vatin. Xil, 
29: eripueri^ne partes . . . a Caesare. 
Zum pt zu Cic. in Verr. I, 10. S. 110. 
— 35(33). Ornalna , , , pamp.] III, 25. 
18. — 3(1 (34). Lfber. . . cjriV.] Lycc- 
pliron 200: 9f6g Gcnt^^Q^ dalier anch 
pater gennnnt, weil er Sep^en spendet; 
s. zn 111, 3, 13. Schmid zu Kp. 
11,1,5. 

(hle i^. M. Lollius (Paulli> 
nus, s. Ohbariu* zu £p. 1 , 2. 
S. 27.; nach A. Palikanus) war 
iin J. 72i) Proprator in GalUen nnd 
733 rait <j. Aem. Lepidufl Consul (£p. 
I, 20, 27.). Fonf Jahre spatcr criitt 
er die hekannte Niederlage (Cladea 
Lolliana genannt, Tac. Ann. I, 10. 
Suet. Oct. 23.) Ton den Gerinanrn in 
dcr Ge^eud von Xnnten (Fiedler, 
Roin. Denkiuiiler ara Niederrhein S. II. 
Wilhelni, Driisns S. 12.; uach An- 
dcrn tief in Gallien, s. Dederich 
im Emmericher Schnlpr. 1844. S. 2.), 
in ivelcher er den Adler der 5. Legion 
verlor. Trotzdem Dirurde er von An- 
gnstus so lioch geachtet, dass ihn 
dieser 752 als Hegleiter scines ange- 
nommenen Sohnes C. Casar nach dem 
Osten schickte, ura die daselbst aus- 
gebrochenen Unruhcn zn dampfen. 
Hier aber machte er sich der nied- 
rigsten Uabsucht schnldig, so dass er 
von dem jungen Casar zuin Trinken 
des Giftbechcrs vcrartheilt wurde 



(Tac. Ann. ni, 48. Plin. h. n. IX, 35). 
Dieser letztere Umstand, sowie die 
Schildcrnng seines Characters bei Vel- 
leius (II, 1)7.) haben die Ansleger ver- 
anlnsst, d. O. entweder vor jene be- 
ruchtigte Niederlage zu setzen (z. B. 
73(i nacli Kirchner) oder den H. 
fnr einen nicdern Schmeichler zu hal- 
ten (s. bei Orelli d. Exc). Allein, 
ohgleicli die Urtheile uber Lollins 
nicht die besten sind, so mag docb der 
Dichter entweder durch das Freund- 
schafts-Verhaltniss zn seinem Sohne 
(an den Ep. 1, 2. u. 18. gerichtet sind) 
oder durch eine Aufforderung des 
Macenns, welcher einen Liehling des 
Augustus dem dlTentlichen Spotte nicht 
prcisgegeben sehen mochte, zur Ab- 
fassiing diesciiLobliedes bew)gen wor- 
dcn sein , nnd zwar zu der Zeit (738), 
wo nach Dio Cassins (54, 20.) sich 
derselbe wieder riistete nnd im Verein 
mit Ang. die Germanen zum Frieden 
und znr Audlieferung von Geisseln 
zwang. Diesen Vorfall benutzt H. 
freilich, als ob Lollius einen forin'' 
lichen Sieg uber sie erfochten hiitto 
(V,43.; ahnlich lul. Obseqiiens de 
prodig. 131 ; Insidiis Homanorum Ger- 
mani circumoenti 8ub M. LoiUo graviter 
vexati; nnd Knseb chron. ad Olynip. 
190, 4. d. i. 738), indcm er in der Kin- 
leitung von deiu Gedunken ausigeht, 
dass seine Lieder ebenso wie die an- 
dercr Dichter nebiit den von ihneii 
be§ungenen Helden unsterblich scien 
(1...24.), wahreiid die de« Sangers 
entbehreoden vergessen wurden (25 
. . . 28.) ; und nach dein Uebergange : 
,,Von begraben^er Tragheit i»t ver- 
hehlte Tugend wenig entfernt (29. 30.)'' 
ihn wegen seiner Klngheit (29 . . . 
35.), seines Gleichmuthes (36. 37.) 
nnd seiner Unbestechlichkeit (38 . . . 
44.) ruhmt, dabei «einer Kriegs- 



Digitized by 



Google 



298 



HORATII 



Loiige sonaiitem nalus ad Aufidoin 
Non anle %'algatas per artes 
Verba loquor socianda cbordis: 

5 Non, si priores Maeonios tenet 
Sedes Homeros, Pindaricae latent 
Ceaeque et Alcaei minaces 
Stesicborique graves Camenae; 

Nec^ si qoid olim lusit Anacreon, 
10 Delevit aelas; spirat adbuc amor 
. Vivuntqoe commissi calores ^ ^ 
Aeoliae fidibus poellae. 

Non sola comptos arsit adulteri 
Crines et aurum vestibus illitum *^ 
15 Mirala regalesque cultus 

£t comiles Uelene Lacaena, 

Primusve Teocer tela Cydonio 

hnnc stropharani ordinem proponit : ZVoii Bola eomplott , , , Lacaena, flxere for~ 
te» (v. 25.) .... gua victor arma (v. 45.). JVfc forie credas . . . fid, puellae 
(y. 12.). - 

Simon. in Anthol. Pal. I. p. 313: 
^Os Xaglxmv nvflovta ftiXTj^ nvtiovtee 
S* 'EgiOTeav t6v yXvxvv ig naidav 
Tfi$QOv i^Qfioaaro, £. 6. Jacob in 
Ztschr. f. Aherth. 1840. S. 527: Th. 
Arnold, De Hor. Graenornm imit. 
p. 21. - 12. AeoL] II, 13, 25. Con- 
strnct. : eommUtti fid, JeoL puelL als 
Genit. Ueher das Element der Liebe 
in denGedichten derSappho s. Bern- 
hardy, Griech. Lit. 11. S. 490. 

13. ^on fola] Der Gegensatz za 
Bolaj semel (V. 18.), solus (V. 20.) u. 
primus (V. 24.) ist multi (V. 26.), und 
der Dichter erwahnt deshatb in dem 
Folgenden zum Theil weniger he- 
ruhmte Helden, wcil er sagen will : 
„der Name des Beruhmtesten wie des 
minder Bedeutenden kommt nicht nuf 
die Kachwelt, wenn ihn ein Sanger 
nicht verherrlicht.** Deranach braurht 
roan niclit zu der Aosrede seine Zn- 
flucht zu nehmen , der Dichter habe 
Yielleicht gar -kein deuiltches Bild 
der Ton ihm erwnhnten Ilelden Yor 
Augen gehabt; s. Lubk. Horatiana. 
(Scblesw. 1840.) 8. 4. Ueber arBtt 
crin, 8. zu I, 15, 20. II, 4, 7, — 14. 
aar, ve»t, iHit.'\ Tib. I, 2,68 (das. Did- 
sen): Totus et arf^ento eontestus, totue 
et auro, Vergl. Horo. II. III, 125. — 
17. Teucer] I, 7, 21. Cydon autKrela, 



thaten gedenbt (43.), nnd mit einer 
haufigen Reflexion uber den Gebrauch 
der Gnter schliesst. 

2. Aufid,] III. £0, 10. — 3. vulg.] 
III, 3, 1. — 4. %oc, ehord.] !V, «, 
38. — 5. Non Fi cte.'] Diuse Verse 
enthalten den Grund des in der Tor- 
hergehenden Strophe ausgesproche- 
nen Gedankens: ^lleine Lieder ver- 
gefaen nimmer, denn, wvnn nnrh Ho- 
mer der erste unter den Sangern ist, 
so sind andere, weder erhabene Ly- 
riker noch leichte Erotiker, Terges- 
sen worden.** Vgl. nber prior, Prop. 

I, 7, 3. (Dum . . . primo contendig Ho • 
meroy Sint modo faia tuis mollia car^ 
minibne) und iiber Maeon, I, i», 2. — 
7. Ceae] H, 1, 38. Alcaei, I, 32, 5. 

II, 13, 30. Quinctil. X, 1, 63: AU 
cnens in parte operis aureo plectro me- 
rito donatur, quia tyrannos insectatus 
muftum etiam moribu» eonftrrt. — 8. 
Stestich,] Qninct. 1. 1. 02: marima bclla 
et clariniiimoH eanentem ducea et epici 
earniinig onera lyra 9n9tinentem : reddit 
enim personi» in agendo simul loqucn^ 
doque debitam difcnitatem, Daher grav.^ 
s. auch Simonid. bei Athen. IV. 
p. 172 E: ovr<D yaQ "0/iriQog ijdl 
£vtiei%oQ09 . . .''AtiCB laoig. — 10. Spi- 
rat] „Sappho ist nech immer von 
Liebo begeistert'* $ •• zu II, 16; 38. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB- IV, 9. 



29» 



Direxit arca; non semel Ilios 
Vexala; non pagoavit ingens 
20 Idomeneas Slbenelusve solus 

Dicenda Musis praelia; non ferox 
Hector vel acer Deiphobus graves 
Excepit ictas pro pudicis 
Coniugibos puerisque primas. 

25 Vixere forles ante Agamemnona 
Multi; sed omncs illacrimabiles 
Urgenlur ignolique longa 
Nocle, careut qoia vale sacro. 

PauIIum sepullae distat inerliae 
30 'Celala virtus. Non ego le meis 
Cbartis inornatnm silebo, 
Tolve tuos patiar labores ' 

Impunc, LoLLiy carpere lividas 
Obliviones. Est animus tibi 
35 Rcramqoe prudens et secundis 

Temporibus dubiisque rectus, 

Vindex avarae frandis et abstinens 
Ducentis ad se cuncta pecuniae, 
Consulque non unius anni, 

20. Sthpiielvsqve BT. — 29. sepulti Pcerlk. ; tnertia Brntl. — 81. «7cri AbT 
edcl. vcU. , «ed vd. I, 12, 21. Bach, ad Ov. Met. I, 3«. — 33 . . . IV, 11. 12. 
oni. T — 37. avarae ea fr, Pccrlk. — 3D...50. [] Marlin. — 



*8. zn T, 15, 15. — 18. ntm . . . verj] 
Der ZnsRmmcnhang lehrt, daBs roan 
hier oirht an die Erolternng- TroJ8*s 
dnrch Herkules zn denken, sondern 
dnns man dies* Werte allgeniein auf- 
znfasaen hat: „Vor Homer hat Illoa 
Bchon manchen Sturm erliftcn, aher 
er Ut unbekannt, da eeiner kein Di«;h- 
ter gedenkt.'« — 20. ii/onr.] Anfuh- 
rer der Kretenser (II. III, 230. XIII, 
3B1 : "Erdttf fitoaiTroXi^g nsg itov, ^a* 
faoitf» neXtvoag 'Idoftfvfvg^ TQmcaiv 
fiftoclftfvog iv (pnBov toQafv, — Sihe- 
tiW.] I, 15, 24. ~ 22. Deiphoh.] der 
Gemahl der Helene nnrh des Pnria 
Tode, M'ird aU sehr tapfer geschil- 
dert; «. II. XIII, 258. — 23. Excep. 
...pwer.] Hora. II. XVII, 2i3. sagt 
Ares : tva poi TQciwv aXoxovs hccI 
VTjma Tsnva ngotpQovdfog ^voiaQ^i qoi- 
XotrtoX^fKov vn 'Aiamv, — 26. iXia'- 
trim.] II, 14, 0. — 27. vrgenXur] ahn- 
lich vom Schlafe I, 25, 15., uherhaupt 
von Alleni, vas sowol Personen als 
aucli Gcgenstinde bernhrt, z. B. vom 



Znsammensitzen I, 5, 20. Daher von 
einer Krsnkheit A. P. 453. , dcr Wit- 
terung 1, 22, 20., der Verfolgong I, 
15, 22. Sat. II, 2,64.; ahnlicb transi- 
tiv von der Aufeinanderfolgo der Zeit 
£|iod. XVII, 26. , von oinem zu hal- 
tenden Vorsatze Sat. II, 7, 6., von der 
hohen See 11, 10, 2., von dcm Acker, 
den man pflugt £p. 1, 14, 20. u. s. w. 
29. PauUum ... virtus] Sinn: „Die 
Tugend, welche verborgen bleilil:, 
nnterscheidet sich nicht von derTrng- 
heit, welche vorsatzlich begrHhea 
wird, weii sie Kiemanden «ur £hre ge- 
rficht.** Demnach ist inerl. Daliv 
(Sat. I, 4, 48. A. P. 23«.) nnd die 
fnlgende Stropbe enthalt die Anwen- 
dnng dieses Gedankens anf Lollins. 
Vgl. 8il. It. 111,145: Quanium enim 
di»tant a morte fiientia viiae, Burm. 
ad Petron. p. 670. ->- 31. chart.^ d. i. 
rariniRt6it9; s. IV, 8, 23 (21). Sat. I, 
10, 4. Ov. e Ponto IV, 12, 27: Misfo- 
niae chartae» — 34. liv. oUv.'} IV, 8, 
25 (23). — 39. Coiisui. . .anui] Diese 



Digitized by 



Google 



300 



HORATII 



40 Sed qaotiens bonus atqae fidus 

ladex honeslum praetulil utili 
Reiecit alto dona nocentium 
Vultu, per obstantes catervas 
Explicuit sua victor arma. 

45 Non possidentem mulla vocaveris 
Recte beatum : rectius occupal 
Nomen beati, qui deorum 
Muneribus sapienter uti . 

Duramque callet pauperiem pati 
50 Peiusque leto flagitium timet, 
Non ille pro caris amicis 
Aut patria timidus perire. 



41. unii el edd. vett. Bentl. — 42... 45. om. B — 43. et per eAd. reit. 
Bentl. M, et cum b aliis delent Or. 1; Td. II, 0, 17. 7, 21. — 



Worte liaben grossen Anstoas erregt, 
weil man nicht sagen konne Animua 
eonsul^ da dovb diese Verbindung wegen 
dcs Eiutretens der 3. Person von qno- 
ties . . . arma nothM-eudig sei. Allain 
abgcsehen daTon , dass sirh almltche 
Redensnrten genog finden (z. B. ani- 
mu8 rertor Sal. log. 11, 3., an. rex 
Sen. Ep. 114. , an. specuUUor Id. de 
ira III, 36. , vgl. Hess zn Tac. Germ. 
XIV, 4. Weber, Uebungsschnle 
S. 72. N. 99.), so scheint der Dichter 
gerade mit Ticler Umsicht dieselhe 
hier gewahlt zn haben, um anzudeu- 
ten , dass der in damaliger Zeit bei 
, dem Volke nicht eben beliebte Lollius 
wegen seines fruher (733) gefuhrten 
Consulates noch jetzt (738) des Lobes 
und der Achtung werth sei. Gedan- 
ke: ,,Dein Geist zeigt sich besonnen 
und gererht, deslialb verdienst dii 
imnier Consul zu sein , als welchen 
wir dich eiiist kennen gelernt haben.'^ 
Seine Verdicnste als lleerfuhrer setzt 
II. eben so gnt an das Ende nnd meint 
mit den Worten per, . . arma jedenfalU 
die in d. Kinleit. zn d. 0. erwahnten 
Vortlieile, welche Lollins durch seine 
Entschlossenhelt (woranf sich viel- 
leicht ancli V. 36. bezieht) nach jener 
beruchtigten Niederlage im Vereln 
mit Augnst uber die Germanen ge- 



wann, nicht seine als Proprator in 
Gallien (729) der Sage nach erfoch- 
ten Siege. S. Orelli zu dieser St. 
D n n t z e r erklart anim, comul ana 
deni bekannten stoischen Paradoxon, 
dass der Weise Konig sei (Diog. 
Laert. VIT, 122.); u. Tgl. uber andere 
knhne Wendungen II, 2, 21. III, 16, 
22.39. Pnident. «rp^l atsq). 11,559: 
Quem Homa caelcstiB sibi Legit peren" 
nem consulem. — 43. alto vultu] d. I. 
recfo oder irretorto oculoy s. zu II, 2, 
24. — 43. per . . . arma'] nach V. 39. 
nicht aus der stoisclien Philoso- 
phie zu erklnren (s. Duntzer V. 
S. 164.), sondern im eigeutlichen Sin- 
ne zu nehmen, wenn nicht dio Be* 
denfung der Worte oder der ganzen 
Ode verloren gehen soll ; s. d. £inl. ^ 

48. Munerihus deor,"] Hom. hyron. in 
Cer. 147: Maia , &b(ov filv SdaQa xorl 
axvv/ifvoi TtfQ dvdyiiij TitXafisv av- 
Opoiroi • Sij ydg noXv (pfQtsgol fiat. — 

49. callet] Vergl. dber die Constrnct. 
mit dem Infin. Pers. V, 105: reri ttpe- 
eiem dignoscere calleSi Iiiven. IV, 142: 
callebat primo deprender-e morsu. — 

50. Peiusque'] „arger als^' , s. Ep. I, 
17, 30. ( das. Obbar. ) Plant. IVIost. I, 
3, 133. Cic. Phil. XI, 5, 15: qno ne- 
minem veterani peius oderunt. 



Digitized by 



Google 



CARiMINUM LIB. IV, 10. 



301 



craJelis adbac et Veneris moneribas potens, 
Insperahi tuae cam veniet plama stiperbiaey 
Kt, qaae nonc humeris involitant, deciderint comae, 
Nanc et qui color est puniceae flore prior rosae, 

Motatos Ligorinam in faciem verterit hispidam, 
Dices , heu , quoliens te in speculo videris alterum : 
Qaae mens est hodie, cur eadeni non puero fuit, 
Vel cur his animis incolumes non redeunt genae? 



OD£ XI. 



Est mihi nonum superantis annum 

Ode X. j4d Ligurinum edd. — 2. hruma coni. Bentl., rifga Markland 
ad Eur. Suppl. |>. 259. Peerlk. alii. — 5. Li^nne Bentl. M Dantzer. — 
6. te in 9/>er.] B Lamb. Bentl., te spec. cet. ; cf. Virg. Ecl. II, 25: me in lit" 
tore vidi, Cir. in Pisoo. XXIX, 71 : vitam intueiur in speculo» De elisione fe 
in yd. II, 3, 6. 

Ode XI. Jd Phyllidem edd. — 

Oile X. Eine Erinnernngp an einen 
Liebesknaben Ligarinus (IV, 1, 33.), 
daes er einet als Jungling oder als 
Mann, wo die Schonlieit gewichen sei, 
seinen fruliern Stolz beklagen werde. 
Nach Weber ist d. O. ein blosser 
Iu8u8 poetieu9 und eine Nachahmung 
au« deni Griechiechen , welches Letz- 
tere lumal ane der Vergleichung Ton 
Theogn. 1299. (Betk.) hervorgeht: 
'^ nai, fifXQ^ "tivoQ fit nQO<ptv^fat' 
Sg 08 dieoxmp dij^rifi * dXXot. ti fioi 
TSQfia yevoiTO Ktxsiv Zfjq OQyrj^* £v 
dh fiaQyov ^X"*^ ^^'' ^yn^OQa %vfk6v 
^svyfiSj imivov cxstXiov fj9os ix^^- 
*jiXX' iniftsivov, Ifioi Sh didov x^Q^^' 
OvTtfTi dfjQOv "E^etQ KvnQoyfvovg d<D- 
Qov ioaTfcpdvov, £b. V. 1327 : 'i2 nai, 
itos av fy^fjs Xeiav ytvvvj ovnore tfa/- 
vcav Uaveoficn ov8* et fioi fioQatfiov 
icTi ^avfiv. Vgl. aach die von Mit- 
scherlicli zo V. 2. angefuhrten Epi- 
gramme. 

1. erudel.-] IV, 1, 40. — 2. Insper. 
. . . superb,'] Cunstruction : cum insp, 
pluma veniet tuae superbiae. DasWort 
pluma^ welches so Yielen Anstoss er- 
regt hat, bezeichnet ein dunnesHaar 
(Virg. Georg. I, 369. von Haarster- 
nen: suniina nante» in oqua eolludere 
plumaa)^ ahnlich nTtQOv (Aeschyl. 
Choeph. 174. Eur. Electr. 530.): 
hier das Barthaar (lanugo^ Flaom). 
Vgl. Wakefield za Lucret. III, 387. 
Hildebrand zu Apulei. Met. V, 8. 
S. 329. Zur Sache Aeschjl. VII ad 



Theb. 519 : STf ixtt d' l^ovXos aQTi 8td 
naQTjtdatv "SlQas q>vovar]g TaQq>vg dv- 
TtlXovaa J&Qii. Th. Ajrnold, De 
Hor. Graec. iraitatore S. 20. — 
3. quae . . . dec."] Ueber dle Tracht der 
Haiire der Liebesknnben, welche ent- 
weder aus der ProYinz oder von rein 
griechischer Gebort waren (s. 1, 4, 
19. 17, 25. Epod. XI, 24.) , vgl. xu 
II, 5, 21. III, 20, 14. — 4. |)ttnic.] 
Ot. Met. II, 607: Candida puniceo 
perfudit membra cruore; also „b]ut- 
rotli^* oder „purporroth*'. Virg. Aen. 
XII, 77 : punieeis invecta rotis . . . ^u- 
rora. — 5. Ligurinum'] Das folgende 
le gah zn der Aendernng Ligurine 
Veranla^snng. Aehnlich ist Epod. X, 
wo der Dichter in Unwillen den Ma- 
vins anch erst in der 3. Person er- 
wahnt, spater aber in die 2. Aber- 
gttht; 8. das. V. 16. — hinpidam"] 
Daiiilich durch den anfspriessenden . 
Bart. Die Ausleg. yergl. Tib. 1 , 8, 
77 : cui levia fulgvnt Ora nec amplexus 
hinpida barba ierit. — 6. alterum] 
d. i. divereum , mutatum ; s. ' II , 10, 
14. -7- 7. quae menf] £p. I, 1, 4i 
A'on eadem e$t aeiae non men». Eurip. 
Hecub. 288. (ed. Pors.). Das heu im 
Yorhergehenden V. ist nothwendig 
Ansruf des Dichters, nicht des 
Knaben, den er bemitleidet; s. IV, 
1, 33. — 8. tffcoiuinet genae] imbor- 
be». Schol. Craq. 

Ode XI. Der Dichter ladet in d. O. 
die Phyllis; die letete seiBer Gelieb- 



Digitized by 



Google 



302 



HORATII 



10 



Pleniis Albani cados: est in liorto, 
PuYLLi, nectendis apiam coronis: 
Est hederae vis 

Multa, qua crines religata fulges. 
Ridet argento domus ; ara caslis 
Vlncta verbenis avet immoiato ' ^ 
Spargier agno, 

Cuncta feslinat manas, huc et illuc 
Cursilant mixtae pueris puellae, 
Sordidum flammae trepidant rotanles 



5... 12. [] Peerll(. — 9. featinant N. Ileinsms. — 11. crepitant coni. Bentl. — 



len , snr ('eier des 13. April « des 
GebarUtags seines Gonners Macenas, 
ein, indem er ihr zeigt, dass Alles 
in Fiille vorhanden und zii ibreiii 
Empfange bereit sei (1...20.), und 
als Mittel, keine Fehlbitte za thnn, 
derselben bemerkt: ihr Geliobter, 
Telephus, habe sich bereits eine an- 
dere erwahlt (21 . . . 29.) , sle moge 
ihn vergessen, da bekannt genng sei, 
welche Folgen sowol Tergebliche 
Hoffnung (25. 26.) als »uch die Ver- 
bindung ongleicher Naturcn nach 
sich ziehe (27... Sl.); sle solle Lie- 
der yortragen und durch dieselben 
die Sorgen verschenchen (82 . . . 36). 
Die Abfassnng fallt in die spateren 
Jahre des Dichters (741 oder 742; 
Tgl. V. 31.) , nachdem er durch den 
Anblick des schonen Ligurinus zu 
neuer Liebe entflamnit worden war. 
Phyllis war ohne Zweifel eineLiber- 
tine, welche, wie Lyde (II, II.), die 
Leier spielte nnd sang; Telephus 
dagegen ein ▼omehmer Jnngling 
(iuv. fion tnae sortis), aber weder 
Proculejus (Bamberger im Phi- 
lolog. 1846. S. 818.), der damals 
wol nicht iuveni» genannt werden 
konnte, noeli der I, 13. und 111, 19. 
erwfihnte. Dass man sich die Ange- 
redete als eine alle Matrone zu den- 
ken habe, erhellt aus d. O. ebeaso- 
wenig, als dass der Dlchter durch 
V. 81 ff. — welche sich wol nur 
Buf sein fur die Liebe zu hohes Al- 
ter beziehen (1, 19. IV, 1.) — andea- 
ten wolle, seine Lebenstage seien 
wegen zerriitteter Gesnndheit getrdbt. 
2. Mbani] Albanerwein nahm den 
8. Rang ein (s. zal,20,9. Becker, 
GaUus n. S. 178.), yergl. Sat. 11,8, 
16: ^I6aattm, Afneeenas, $ive Faler^ 



ntim Te magis appositia delectat , ha- 
hemvB utrumque. — 3. apium « . . he~ 
der.] 1, 36, 15. 38, 3. II, 7, 23. — 
5. Ttia . . . fulges] Ohne Zweifel die 
schon I, 5, 4. iind II, 11, 24. er- 
wahnte Sitte der Libertinen , das 
Haar in einen Knoten zusammenzii- 
binden und difi Kranze darauf zii 
•etzen. Andere Terbinden ^iia reli- 
gata erines fufget ; vergl. aber D i 1 - 
lenbnrger in Ztschr. f. Alterth. 
1838. S. 1044. -> 7. verbeni^] Serv. 
ad Virg. Aen. Xlf , 120: verbenae vo- 
eamus omne» frondes sacratas^ ut eiit 
laurus^ oliva vel myrtuM. Id. ad Ecl. 
VIII, 65: 0er6eiiae dieuntw virgulta, 
quae semper virent iueundi odori», 
Zweige vom Lorbeer , Oelbanm , der 
Eiche, Myrte, dem Rosmarin nnd 
andern „glAcklichen'' Bauikien (Ala- 
crob. Sat. 11, 16.) trngen nicht nar 
die Priester auf Ibren Kopfbinden, 
sondern man bekranzte auch die Al- 
tare damit; s. I, 19, 14. Ov. Fast. I, 
383. Hartungl. S. 201. ^ 7. im- 
mol, agno] 111, 17, 14. Das Ton dem 
Dichter verheissene blntige Opfor 
wtrd dadurch entschuldigt , dass nicht 
sein Gebartstag, sondern der seines 
Frenndes war und es bei Censorin. (2.) 
lautet : a cacde et sanguine abstinerenty 
ne dicj qua ip»i lucem accepisaentj aliie 
demerent. Vgl. O u z e I zu Min. Fel. 
VII, 7. M. S c h o e n i i de vett. so» 
lemnibus natalitiis p. 6. An den Iden 
opferte man aber stets dem Jnppiter 
ein Lamm, Ton welcher Sitte der 
Dichter vielleicht nicht abweichen 
wollte; 8. Macrob. Sat. I, 15. Ow, 
Fast. I, 56: Idibus alba lovi grandior 
agna eadet. — 11. trepid.] Lncret. 
VI , 200 : rofaaf aue caws flammam in- 
ftfs. Prnd. neQi ettip. VI, 100: Haeo 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 11. 



303 



Verlice fumum. 

Ct tameu noris, quibus advoceris 
Gandiis, Idus tibi sunt ageiidne, 
15 Qui dies mensem Veneris marinae 
Findit Aprilem: 

lurc sollemnis mihi sanctiorque 
Paene natali proprio, quod ex hac 
Luce Maecenas meus affluentes 
20 Ordinat annos. 

Telephum, quem tu pctis, occupavity 
' Non tuae sorlis iuveuem puella 
Dives et lasciva tenetque grata 
Compede vinctum. 



25 



Terret ambnstus Phaethon avaras 
Spes, et exemplum grave praebet ales 
Pegasus terrenam cquitem gravatus 
Bellerophontem, 



Semper ut te digna sequare et ultra 
30 Quam licet sperare nefas putando, 
Disparcm vilcs. Age iam meorum 



inter rapitlh for.o9 erepmnten In^ranl pa«* 
«i6ut el minantur ip^is Flammarum tre- 
pitantihu» eamini». 

14. Idu8 . . . FcW.] Der 13. April. 
Macrob. I. i. : JVo6ifl illa ratio nominis 
vero proprior aettimatur , ut idns voee^ 
mu8 diemj qui dividit menaem. idnare 
enim Unf^ua etrueea, dioidere est. Ueber 
den Ausdrnrk agendae efc. a. Tib. IV, 
8, 2. 9, 3: Omnibue illc diea nobia na- 
taiia agatvr, — 16. Jpril.] Macrob. I, 
12: Hanc Romttli fuiaae aaaerunt ratio^ 
fiem, ut primum quidem memem a paire 
§uo Marte^ aeeundum ab Aeneae matre 
Venere (AipQoSitJfi , Aprilis aUo von 
aqppog) nominaret. Aehnlich Varro de 
L. L. V, 41. Ov. Fa«t. IV, 61. Vgl. 
Hartun^ I. S. 150. nnd ibber dasVe- 
Busfeit II. S. 248. — 18. Paene nat. 
prop."] Ceneorin. 8: Nefaa arbiiror , $i 
diem tuum , qui te mihi in hane lucem 
ediditj' meo illo proprio negligentiue 
eelebravero. Pont. Panllin. Carin. 
p. 42: yVofaUt iuue felis natali pro^ 
prio mihi earior. 

22. t. iort. ittv.] S. d. Einl. su d. 
O. Puetla heisat laaeiva wol nicht 
wegen ihrer Jngend allein (Duntzer 



V. S. 166.), sondern insofern sie 
dnrcli Seherxe nnd Neckereien dea 
Liebbaber zu gewinnen weies; «. I, 
19, 4. Virg. £ci. III, 65: Malo me 
Galatea petit, lasciva puella. Phyllie 
war demnach iin Gegensatxe zu der 
Geliebten des Telephns orm nnd ru- 
hig, nnd der Dichter will dnrch die- 
een Satz wol sagen : „Dii beeitzt we^ 
nig Einnehmendcs fiir einen Jungling 
wie Telephua ist, du kannst mit eir 
nem altern Manne znfrie<1en sein, 
wenn du nicht dnrch ungleiche Wahl 
ein dem Phaethon und Bellerophon 
iihnliches Schicksal liaben willst.'* 
Diisa diese Beistiiele gew&hlt sind, 
um dem Ganzon eine komische F&r- 
bong zu verleihen, erhellt tou selbst ; 
8. Or. — 25. Phaethon] S. Cic. de 
Off. Ilf, 25, »3. - 26. alea] III, 12, 
4. — 28. BeUerophont.^ 111, 7, 15. 
Pind. Isthm. Vil, 44. ed. Boeckh : 
nttgotig $4iif^i ndya^og jdtcnotav 
i^iXovt ig ov^avo^ ata^-ptovg '£1- 
9tlv fiid'' ifiayvptv BtXUpovtear Z17- 
vog * vd B\ naif ^lnutv rivHv n$%QOtdt» 



Digitized by 



Google 



304 



HORATII 



35 



FiDis ainorafii 

NoD eoim posthao alia calebo 
Femina — condisce modos, amanda 
Voce qaos reddas : minoenlur atrae 
Carmine cnrae. 



OBK XII. 



lani Veris comitcs, qaae mare temperant, 
Impellunt animae lintea Tbraciae: 
lam nec prata rigcnt nec fiuvii strepnnt 
Hiberna nive turgidi, 

Ode XII. Ad Virgilium edd. Ad Virg. quendam unguentarium b 



82. Finis] Propert. I, 12, 20: C^~ 
Ihia prima fuit , Cynthia finii erit, — 
33. calebo] 1,4,19. — 34. condisce] 
niclit a me, «ondern es bedeutet hier 
•oviel aU Gesange ,.ein8tndiren*S um 
sie zur Auffuhrung zn bringen (redd,^ 
«. IV, 6, 43.), wenn auch niir ini eng- 
«ten Kreise, d. h. vor dem Dichter 
allein. Die Worte minventur , , , curae 
beziehen sich nicht bloss anf die 
Phyllin, sondern der Dichter 8chlie«8t 
gorn mit einem allgeraeinen Sntze; 
z. B. I, 24, 19 if. III, 16, 41 if. 23, 17. 
IV, 9, 46. 12, 28U.8.W. 

Ode XIL Nach dem Scholion dea 
Acro ist d. O. nicht an den Dichter 
Virgiiius, sondern an einen Kauf- 
niann (negotiator) gleiche8 Kamena 
gerichtet. Ver8uchten nun auch Fr. 
Jacobs (Term. Schriften V. S. 38.), 
£ck8tein ( JNJahrb. XXXVIII. 
S. 470.), Hothe, DiUenburger 
(der 714 aU Abfas^ungsjahr anniinint, 
8. Quaest. Uor. S. 94.) n. A. den San- 
ger der Aeneis hier zu finden, 80 8pre- 
clien doch mehr Gruode gegen aic 
for die An^icht, da88 H. in diese 
Tierte Sammlung einigc vor 736 ver- 
fasete Gedichte aufgenommen habe 
(vergl. Obbariua in JNJahrb. XV. 
S. 72.) — denn 735 etarb der Dichter 
Virgiliue (e. d. Einl. zu 1, 3.). Und die 
Auerede, man habe d. O. erst nach 
eoinem Tode gefunden, durfte auch 
nnr bei Schrift8teliern un^etes Zeit* 
alters gebraucht werden. Dieter Um- 



stand und das von dem Dichter nn- 
pa88cnde studium lucri (V. 25.) nothi- 
gen uns zwar, an einen andern Virgiliua 
zu denken (8. Gerber in Zt8chr. t 
Alterth. 1835. N. 104.) , aber an kei- 
nen •chmutzigen Negotiator, wie man 
au8 dem missverstandenen V. 15 ff. 
geschlossen hat, eondern eher an einen 
Leibarzt der Neronen, wie ihn eine 
Giosse de8 Cod. Fbei Vanderbourg 
nennt. Dieeen ladet hier H. in einem 
scherzenden Tone zu Tische ein: 
„Der Fruhling i8t gekommen (1 ...12.) 
und mit ihm der Dnr8t (13.), doch 
wiii8t du Wein ai|8 Cale8 trinken , so 
•teuere die Narde dem Mahie bei, an 
der es dir nicht fehlt (14. . . 24.) ; be- 
denke aber, da8 Leben ist kurz, man 
mus8 es geniessen (25 . . . 28.).** 

1. lam Ver.comit,'] Nach Einigen 
der Zcphyr, richtigcr der Nord-Ost- 
wind (Aquilo) , weicher nach homeri- 
soher Vorstellnng au8 Thracien kommt 
(II. IX, 5.) , die Schwalben mit sich 
bringt und fur die Schiffer gunatig 
i8t; 8. d. St. zu I, 23, 5. nnd Pr. v. 
Raumer im rhein. Mu8. 1837. S.5I6. 
Fur diese Erklirung spriclit schon 
femperanf, d. i. ^beeanftigen^S im 
Gegeiieatze zu d«r Unruhe, welche 
das Meer im V^^^inter zeigt; Andere 
ubersetzen „lenken, bald bemhigen, 
bald. erregen" ; vergl. das Gegentheil 
bei Virg. Georg. IV, 305 : Hoc geritwTj 
Zephyris primum impellentibus nudas 
. . • ante Garrula quam tignis nidum 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. IV, 12. 

5 Nidum ponit Ilyn flebililer gemens 
lufelix avjs et Cecropiae domas 
Aeternum opprobinm, quod male barbaras 
Regum est ulta libidiues. 

Dicunt in tenero gramioe pinguium 
10 Cuslodes ovium carmina fistula 

Deleclantque deum, cui pecus et uigri 
CoUes Arcadiae placent. 

Adduxere silim tempora, Virgili: 
Delcelanie deum T alii cdd. 

Muttpendat birundo. — 5. Ityn, ... aoifi] 
Froene, die Tochtrr des aUieiii- 
sehen Konigs Pandiou, welche yoiu 
Tereus, Konig von Thracien (Ge- 
niaht ihrer Schwester Fhilonieie), 
geschfindet, aus Rarhe seinen Sohn 
ltj8 mit der Fhilomele srhlachtete 
nnd ihm znm fissen rorsetzte, wur- 
de, nm seinem Zorne zu entg-ehen, 
von einem Gotte in eine Schwalbe, 
ihre Schwester in eine Karhtigall, 
Tereus selbst aber in einen Wiede- 
hopf Yerwandelt. Vergl. IJom. Od. 
XIX, 618. Apoll. III, 14, 8. das. 
lieyne. Of. Met. VI, 419 fT. Nach 
der gewohnlichen Ansicht klagt Fhi- 
lomele nm den Itys (Tgl. W e 1 c k e r, 
d. griech. Tragddien S. 874.), wah- 
reod eiue andere Fabel, welcher H. 
folgt, dasselbe tou derFrocne, der 
Schwalbe, erzahlt; vergl. Hesiod. 
"E^Y* *' '^/»* ^: '^ov dl fi$T oqG^qO' 
yoi; Ilavdiovig mgxo x$Xt6mv *Es 
tpdog dvd-goixotg iaQog vtov laxaiti- 
voio. An die Schwalbe ist hier schon 
deshalh zu denken, weil die romi- 
schcn Dichter die Kachtigall alsFruh- 
lingsbotin nicht erwahnen , 8 Ep. I, 
7, 13 : Cvm Zephyrh . . , et hirundine 
prima. Virg. Georg. IV, 305. (s. zu 
V. I.) Ov. Fast. II, 853. Zell, Fe- 
rienschriflen I. S. 68. — I». Cecrop ] 
Cecrops war der erste Konig Athens. 
„Die Frocne ist durch Kindermord 
eine ewige Schande iovndog Eur. 
Troad. 841.) Atheni.<* BOETT. — 
7. maUi} I, 9, 24. Der Piur. regum 
hjBzeichnet die Handlungsweise der 
Kdnige, d. i. „wie die ubrigen thra- 
ciscben Konige zu leben pflegen, so 
auch Terens**; s. Jacob, de usa 
plur. num. p. 14. — II. deum] Fan, 
der Erfinder der JUiula , der Torzug* 
lich in Arcadien yerehrt ijrnrde, a. Or, 
Fast. II y 271 ff. Ueber die Conttr. 



305 



Ton canere a. III, 4, 1. nnd uber mVrrt 
I, 21, 7. '^ 

13. Jdduxere ,.*merehere] Fasst man 
nach dem in der Eini. zu d. O. Be- 
inerkten diese und die folgenden Stro- 
phen als einen Scherz auf , so wird 
es klar, waruin der Dicbter zu aei- 
nem Freunde sagt : Sed prcMa. . . . ine- 
rebere und cum tua velox meree veni^ 
zumal wenn man sich denselben 
als Leibarzt der Neronen (iuven. 
nobilium elien») denkt. Die romiachen 
Aerzte namlich « aie moehten SclaTen 
sein (Cic. pro Deiot. 6. Senec. de be- 
nefic. III, 24.) oder nicht (Tac. Annal. 
IV, 4: amieua ei medicuB Liviae), ga- 
hen die Mediramente gegen gnte Be- 
zahlung selbst aus ; Tgl. Sen. 1. i. VI, 
16: quare medieo ei praeceptori pltis 
quiddam debeo nee adveraus illoe mer^ 
cede defungor? quia es medieo ac prae^ 
eeptore in amicum transennf, et nosnon 
arte quam vendunt, obligantj sed Ae- 
nigna ac familiari voluntate, Narden- 
oi gehorte zn den kostbarsten Salben 
(Flin. h. n. XII, 12.) , welcbe nichC 
nur die Mediciner anwendeten, son* 
dern die auch hei grossen Gastmalern 
nnd Trinkgelagen nicht feblen dnrf- 
ten (Tib. II, 2, 7. Lncan. X, 164. 
Becker, Gallus IL S. 237.), sowol 
um sich die Haare damit zu befencb- 
ten als auch , um dieselbe nnter den 
Wein zu mischen,wa8 aber doch selt- 
ner geschah (Flin. I. 1. XIV, 13. GelL 
X, 23.). Sinn: „Die Zeit fuhrt den 
Dnrst herbei; doch willst du hei mir 
kdstlicbe Weine trlnken, so bringe 
kostbare Salben mit, duweisst, dasa 
ich ohne ein Gegengeschenk, wie ea 
die Reicben nberhaupt zn thun pfle- 
gen, dir nichts bieten bann.^* Man 
wurde dlesen Scherz eher eingeseben 
haben, wenn roan daa 18. Gedicbt 
dea Catnll besaer beacbtet hatte: 
20 



Digitized by 



Google 



306 



HORATII 



Sed pressum Calibas dacere Liberum 
15 Si gestis, iuveDttin iiobilium cliens, 
Nardo vioo mereberc. 

Nardi parvus briyx eliciel cadum, 
Qui nunc Sulpiciis accubat horreis, 
Spes donarc novas largus amaraque 
20 r<urarum eluere efficax. 

Ad qiiae si properas gaudia, cum lua 
Velox merce veni ; non ego te meis 
. Immunem meditor tingere poculis, 

Piena dives ut in domo. 

25 Verum pone moras et studium Incri, 
Nigrorumque memor, dum licet, ignium 
Misce stuUitiam consiliis brevem : 

Dulce est desipere iu loco. 



16. merehere] Bb edd. vett. FOr.T, mereheris cef. 



Coenabia bene mi Fabulley apud me... 
j$i tecum attuleris bonam atque magnam 
Coenam^ non sine candida puella Et 
vino et aale et omnibus cachinnia. Haec 
ei , inquam , aituIeriB . . . Coenabis bene : 
nam tui Cutulli Plenus sacculus est ara- 
mearum . . . Nam unguentum dabo quod 
meae pueUae Donarunt Veneres etc, — 
14. Calib.] 1,20,9,— 15. no6. i. cliVnt] 
Teretand mnii frdher Tom Marcellus 
a. A., weil mnn d. O. an dcn Dich- 
ter VirgiliuA gerichtet giaiihte. — 
17. onyx] Plin. hiit. nat XXXVl, 12: 
Huno ttiiqni lapidem alabaittriten vo- 
eant , quem caiNinl ad vasa unguenta- 
na, quoniam optime seroare ineorrupta 
dieitur. Mart. VII, 94, 4.: Unguen- 
tum fuerat, quod onyx modo parva ge- 
rebat, — 18. Sulpic. acc. horr.] Noch 
sa Porphyrio'8 2eit existirte das 
Wein-Lager (apotheca^ ■. III, 21, 7. 
28« 7.) de« Sntpiriue Galba, dagegen 
•cheint nach Acro Sulpic, der altere 
Name tn sein, wahrend zn teiner 
Zoit dieselbe Handlnng Galba be- 
■ass: Sulpicia hofrea dtcefraitlur , ubi 
nuno Galbae. — 19. amaraque cura- 
ruiii] Sat. II, 2, 2». 8, 83: ficta re- 
rufli. A. P. 49: abdifa rerum. Ln- 
cr^t. VI, 331: rora miirttm. — 20. 
etitere] III, 12, 2. — 21. prop, gaud,] 
£iii abnlichor Gedanbe IV, 11, 14. 
Ueber merg e. xn V. 13. — 22. im- 



munis'] d. i. „ohne Geschenke" , ■. zii 
III, 23, 17. 

25. pone moras et stud. lucrt] III, 
29, 5. Dicjenigpn , velche d. O. an 
den Dichter Virgitins geschricbeu nn- 
nehmen , konnen in diesen Worten 
hSchstens eine Anfforderung finden, 
derselbe moge ahntirhe Verse wie 
Acn. VI, 856 fF., weiche Angustus 
kaiserlich honorirte, nicht dichten, 
■ondern sich kurze Zeit dem Vergnu- 
gen uberlassen. Nach nnserer Auf- 
fassnng d. G. bedeuten die Worte: 
„Komm zn mir und frage nicht 
angstlieh, ob da Crewinn daTon hast 
oder nicht.'* Vgl. die Bemerkg. ub. 
die Praxis der alten Aerzte sa V. 13. 
Die Austeger Tgl. £p. I, 5, 9: Mitte 
leves spes et certamina divitiarum. — 
26. nigr.] erklart C. G. Jacob 
(Ztschr. f. Alterth. 1835. S. 271.) 
durch : in 91116119 maior eatoris quam 
ipsius rei foeditatis ratio habita estf 
allein ■. za II, 3, 16. — 27. stuUi- 
tia hrevis] nftinticb dnrch Tronken- 
heit. Der Gegensatz in consiil, , d. i. 
nberhan|>t Ueberlegung nnd Geistee-^ 
gegenwart; s. III, 4, 65. Sat. II, 3, 
2(i6: ZVec modum kabet neque conn- 
lium. — 28. Dulce,..loeo] II, 7, 28. 
Ueber den Unterschied yoii m <oco 
und dem blosaeii Ablat. s. 2 a m p t 
§. 481. Klots za Cie. Tnsc. 11, II, 
26. «d Fam. IX, 16. 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 13. 



307 



OBK XIII. 

Audivere, Lyce, di mea vola, di, 
Audivere, Lyce : fis anus, ct tamen 
Vis formosa videri 

Ludisque et bibis impudens 

5 Et cantu tremulo pota Cupidinem 
Lentum sollicitas. lile virentis et 
Doctae psallere Chiae 
Pulcris excubat iu genis. 

Impbrluhus enim transvoiat aridas 
10 Quercus et refugit te, quia iuridi 
Denles te, quia rugae 
Turpaut et capitis nlves. 

Nec Coae rerernnt iam tibi purpurae 
Nec clari lapides tejmpora , quae semel 

Ode XIII. Ad Lycen, — 2. Lyce : jU anui, Kt iam, Peerlk. — 10. re- 
fufirit^ te quia alii. — 11. Dentes^ te quia MOr. IDillenb. — 14. eari b edd. 
▼ett. Bentl. Bernbardy i. I. — 



Ode XIIL Geranme Zeit (736 ... 
736) narh Od. III, 10., wo die Lyce 
wegen ihrer Sprudigkeit nnd Unheug-< 
sainkeit verhohnt wird , fasste lloraz 
d. 6. ab, in welcheiu er die in jenem 
hegonnenen Spdttereien fortsetst. Vgl. 
dte ahnlichen Od. 1,25. und III, 15. 

4. Luditq trem,] III, 15,5. Ti- 

bnll. I, 2, 01 : Fidi ego^ qui iuvenum 
miseros tusisaet amore» ... blanditiaa tre- 
mula eomponere voce, — 7. Doetae 
pitaUere] IJeber die Bedentung von 
doct. 8. III, 8, 5. und dber die Ver» 
bindung init dem Infin. I, 20; 9. HI, 
6, 30. 24, 56. Sat. 1, 10, 10. u. oft. 
Psatiere, e. Gell. XIX, 0: qui canerent 
voce et psallereut, d. i. eitkara, — 
8. Pulcris , . . gen.] Naeh der Vorstel- 
luHg der Alten «ascen die Gottheiten 
anf dem Theile des Korpers , weleher 
eine Person besonders nnsxeichnete ; 
«o rnhte Amor anf den Wangen einer 
Sehonen (Soph. Antigon. 781: "Hgmg 
. . . og iv (Aalot%ais nagfiaie viuviSoi 
ivwxfVBig, Alcim. in Anthol. lat. I. 
p. 546. ed. Burm. ; O bUmdos oeulos . * . 
lUic et Venus et leves Amores aiqueipst^ 
in medio sedet Venustaf, 1 1 g e n, Opnsc. 
philoL I p. 27* Nauck in JArchiv 
1841. S. 586.), «0 4lie Suada auf dea 
Lippen ilet Periklea ; «. Cic Brut. XV, 
50. ad Att. XII» 36. £ine andere Vor- 
•telliiBg li«gt SQ GrmiU M Til^all. 



I, 4, 14 : iUi Virgineu» teneras stat pu- 
dor ante genas, s. das. Dissen. — 10. 
aridas Querc.] Ein ahnlicher Vergleich 

I, 25, 10. Die Interpunction nach te 
(V. 10.) ist nothwendig, weil sonst 
refugit ohne Ohject stunde, obgleich 
die Worte et ref. ie die Anwendaog 
von Imp, . . . Querc, aof die Lyce ent- 
halten : „Cupido flieht Yerbluhte 
Schonheiten und dcshaib (et s. ku I, 
16, 13.) auch dich, welche achon 
dnrch schwarze Zahne u. s. w. ent-> 
stellt ist.*' Dagegen gehort das zweite 
te nothwendig zu turpar. und ist eher 
im 2. Gliede aU im ersten zu ergan- 
aen; s. Duntzer V. S. 160. — 12. 
cap, nives] Quinctil. VIII, 6, 17: sunt 
et durae, t. e, a longinqua similUudine 
ductae translationes , ut „capilis nives,^^ 
Prudent. praef. 27 : nix capitis, — 13. 
Cocre] Auf der sporadischen Insel Kos, 
Karien gegenuber, gab es eioe Art 
JRaupen, aus deren Gespinnst feine 
durcbsichtige Zeiiche ^ bereitet wur- 
den, die, znmal mit Purpur ge- 
farbt, der Ueppigkeit lockerer Sit- 
ten dienten und bloss Libertinen 
trugen. Vcrgl. Sat. I, 2, 101. Ari- 
stot. hist. aninial. V, 10: TtQcitrj dl 
HvBtai vwStvat Iv Km TJctutpiXri. Plin, 
h. n. VI, 17. XI, 23. Voss zu Virg. 
Georg. II, 121. Ruperti zu Tac. Ano. 

II, 75, 2. — 14. c/arO III, 24, 48. — 

20* 



Digitized by 



Google 



308 



HORATII 



15 Notis condita fastis 

loclusit volucris dies. 

Quo fngit Venus , heu , quove color ? dccens 
Quo motus? quid babes iUiuS| illius, 
Quae spirabat ainores, 
20 Quae me surpuerat mibi, 

Felix post Cinaram nolaque et artium 
Gratarum facies? Sed Cinarae breves 
Annos fata dederunt, 
Ser>'atura diu parem 

28 Cornicis vetulae lcmporibus Lyccn, 
Possent ut iuvenes visere fervidi 
Multo non sine risu 

Dilapsam in ciueres faccm. 



Quae cura patrum quaeve Quirilium, 

DeJapaam Bb a1. , Dilaps, edd ; sed delabi eit nostrum „«ntfallen", dilab, 
autem ^zerfallen*'. Veram leetionem cdd. Laetantii confirniant, cf. 11, 
4, 5. XIII, 13, 3: m cineremque dilapaam. Cinerem h, 1. T alii, ted yd. adn. 
exeg. 

Ode XIV. Jd Jugustum edd. ^ 



15. JVotJs . . . diea] Die einzelnen Tage 
wnrden nebst den an ihnen sich 
zngetragcnen Begebenheiten in die 
Fasti consnlar. eingescbrieben. Hier- 
auf bezieht sich nofus, welches hier 
nicht „bekannt^* bedeuten kann , son- 
derny wie Diintzer richtig gesehen 
hat, „kundig'' heissen musd ; 8. Plant. 
Pseud. IV, s, 31 : novi, notis praedi- 
cas. Phaedr. Fab. 1 , 11 , 2 : /g^nofos 
faUit, notis est deri$m. Drakenb. za 
Sil. It. II, 98. Aebnlich III, 17, 4. u. 
IV, 14, 4 : fasti memores, Ot. Fast. I, 
657. II, 7: signata tempora fastia. 
Veber inclusit s. Prop. III (IV), 18 
(17), 16: Tot bona iam parvo clausit 
in orbe diea, das. Hertzberg. Sinn: 
„Die Zeit kehrt nie wieder, welche 
einmal den Fasten, der Vergangen- 
heit angchort.'* Vgl. 111, 29, 48. , wo 
semel in gleicher Bedentnng eteht, 
d. 1. „ein fur allemal.^ — 

18. iUiua iUius] bezieht sich nicht 
nuffacies allein, sondern anf die Lyce 
'uberhaupt, nnd felix heisst sie, weil 
ihr der Dichter aufrichtige Liebe 
schenkte , wahrend nota . . . /aciet im 
Allgemeinen und Fel, . . . fac. als Ap- 



position za tUiuf quae.,.mihi anfzn- 
fassen ist: „Vl^as ist dir Ton der 
frjihern Lyce geblieben, der ich 
treu ergeben nnd die wegen ihrea 
Liebreizes allgemein bekannt war.'^ 
Andere Terbinden feUx mit facies. S. 
Hber eurpuerat Sat. II, 3, 283: surpite^ 
d. i. surripite, — 21. notaque et art."] 
I, 22, 2. II, 2, 6. Cinar. , Tgl. IV, 1, 
4. — 22. art. Gratar.'] M nsik n. s. w., 
Kiinste, wodnrch man sich wohlge- 
fallig macht; s. III, 6, 22. — 25. 
Cornicis] III, 17, 12. — 28. in cifieret 
facem] Den Plnral erkUrt schon 6 e s- 
n e r richtig durch dum fax pauUatim 
conmmitur , dilabuntur , disperguntur 
eineres. Vgl. Virg. Aen. VI, 226: col" 
lapsi cineres, Ot. Met. II, 628. J a - 
cob, de num. pinr. S. 21. Cort. za 
Lucan. I, 140. Uebrigens ist anch die 
Auslegnng Porphjrio*8 zo adoptiren : 
^dmorin faeem dUapnam ait in cinereB 
et comumptam refrixisse,*^ S. Dil- 
lenb. , Qnaest. p. 101. Hesych. a. ▼. 
nennt eine alte Dirne 17 9al<6, 

Ode XIV. Nach dem Siege dea 
Drnsus dber die Vindelicier (730, a. 
zu IV, 4.) tGhielLte Angastaa nicht nar 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 14. 



309 



10 



Pleiiis bonorum mDneribns titas, 
AuGLSTE, virtutes in aevum 
Per titulos memoresque fastus 

Aeternely o, qua sol babitabiles 
Illnstrat oras, maxime principum! 
Qnem legis expertes Latinae 
Vinilelici didicere nuper, 

Quid Marte posses. Milite Dam tuo 
Urusus Genaunos, implacidum gcnus, 



4. fastM BbT Bcntl. M, fastos cet. cf. II 1, 17, 4. not. crit. — ^. Exlendvl, o 
IWlk. — 9...40. [] Pcerlk. — 



seinen Stiefsohn Tiberius nach Germa- 
nien, «ondern reiste 8|iater, alg ein 
nener Krieg ansznbrecheu drohte, 
selbst dahin (Dio Cass. 54, 20.) und 
zwang die Sieger uber den Lollina 
znm Frieden nnd znr Ausltefernng 
Ton Gcisseln. In der 4. Od. hatte 
H. den Drusns besungen, nnd nach 
Angusts Anfforderung mn^sle er noch 
deni Tibcrins ein Lied widmen. Al-> 
iein da dieser in keiner besondern 
Schlacht sich hervorthat, sondern 
alets in Oeraeinschaft seines Urnclers 
gegen den Feind agirte (s. zu V. 14.), 
so enthait d. O. nicht nur das Lob 
Beider, sondern der Bicliter stelit 
auch ihren StiefTater' an die Spitze 
(V. 0. 16. 33. 40 n. s. w.) , tou dem 
alle jene grossen Unternehmnngen 
ansgingen (s. anch Snet. Ang. 21. 
Plin. hist. nat. III, 24. unten zu 
V. 10.). „WelcheWurde soU dir der 
Senat noch Terleihen, dir, der nenlioh 
erst noch die Vindelicier dem Reiche 
einTcrleibt hat (1...9.), denn mit 
deiner Heeresmacht schlng sie Drn- 
sus (10...13.) nnd bald daranf Tl- 
berins die Ratier (14... 16.). Einem 
Strome nnd einem Stnrme gleicli flog 
er durch derFeindeReihen(i7...32.), 
dnrch deine Macht, deinen Rath und 
dnrch deine Gotter ein Sieger (33 . . . 
85.). Ja, seit Aiexandriens Besie- 
gung betet jedes Volk dich an nnd 
legt seine Waffen dir zu Fnssen (36 
...52.).*< Die Abfassnng fallt 741, 
als Augnstns nnd Tiberins zuruckge- 
kehrt waren, wol nicht 739, da der 
Letztere nach der obigen Bemerkung 
einen eigentlichen Sieg nicht er- 
kilmpfte , nnd ans den letzten Versen 
deutlich herTorgeht, dass sie nach 
dem Tolligem FriedeiiMchlusse mit 



dcn Dentschen gedichlet sein mnss, 
die 740 noch imrnliig waren (Dio 54, 
21.). 

1. Patr. ifvaeoe Quirit.] Kine An- 
spieinng auf die Formel ^\ P. Q, H., 
d. i. Senatu8 populusque romanua, Die 
folgenden Worte plvn, mun. hon. (An- 
dere Trfbindcn unriclitig mun. plenis 
hnn ) heziehen sich auf die Empfangs- 
feierlichkeiten, welche der Senat 741 
Teranstaltete ; vgl. Dio Casslus 54, 25b 
und oben zn III , 3, 12. IV, 2. 5. ~ 
4. titulos^ IV, 8, 13. Fast. IV, 13, 15. 
— 5. aeternei:\ S. zn IV, 15, 20. — 

qua tol or.'] Tib. II, 5, 57: Roma, 

tuum nomen terris fatale regendie Qua 
sua de caelo prospicit arva Ceres Quaque 
patent ortu» et qua fhtitantibu» undia 
Solis anhelantes abluit amnie equos. 
Demnach liat man auch maxime prine. 
allgeniein, nicht in Beziehung anf 
den Pnrtherkonig aufznfassen. — 7. 
Ug;. exp. Lat.] IV, 15, 21. — 8. Fin- 
delicQ IV, 4, 17. Ucber die Con- 
strnction quem didieere , quid Tgl. Or. 
Terent. Enn. III, 5, 18. IV, 3, 15: 
ego Ulum nesc/o, qui fuerit. — 10. Gc- 
fiafmot] Plin. hist. nat. III, 20: ZVofi 
alienum videtur hoe toco aubiioere in- 
scriptionem e tropaeo Alpium , quae ta- 
lis est: Imp. Caesari divi F. Avg. 

PoNTIFtCI MAX. IMP. XIUL TRIBUyi" 

TiAE poTESTATia S. P. Q. H. quoo 

EIUS DUCTU AUSPICItSqUE GENTES AL- 
PtSAE OMNES qUAE A MARE 8UPER0 
AD INFERUM PERTINEBANT SUB IMPE- 
RIVM POP. ROM. SUNT REDACTAE. OB2T- 
TES ALPINAE DEVtCTAEi TrIUM" 

piLtNi. Canuni. Venostes. VeNNO" 

NETES. ISARCI. BrEVNI. GeNAUNES. 
FOCVNATES - VlNDELICORUM GENTEa 
qUATUOR : CoNaUANETEB. RuCINATEa 

LicATES. Catbnates etc. Die O e - 



Digitized by 



Google 



310 



HORATIl 



15 



20 



Breunosque veloces et arces 
Aipibus impasilas treniendis 

Deiccil acer plus vice simplici. 
Maior Neronam mox grave praeliam 
Commisit immanesquo Raetos 
Auspiciis pepalil secundis, 

Spectandus in certamine Marlio 
Devota morli pectora liberae 
Quanlis raligaret ruinis: 

ludomilas prope qualis audas 

Exercel Auster, Pieiadum choro 



17. Speelatus coni. van lever nd Liiran. III, 68. — 19. fuUgarit eoBi. N. Heins. 
— 20. Indemitusj T, coni. Bentl. 



naunen, gewdhnltch za den rati- 
schen Volkerschaften gercchnet (s. 
aber Ptol. II, 13.) , wohnten xwischen 
den VenoBtes, Triumpilini u. Kiiganei, 
attf dein rechten Ufer der Etsch (Ptol. 
Ilf , 20. IV, 12), und todieten alle 
matinlicheo Gefangenen , selbst die 
Frucht im Mntterleibe schonten sie 
nicht, trenn sie dleselbe fur inannlich 
hielten, vgl. Strab. IV, 0, 8. S. 20(>. 
Daher impiac, genus, Die Breunen 
nordvestlich Tom Brenner, siidwest- 
licb von Innsbrucfc; s. Ptol. 111, 20. 
CeUreSy Ton der den Bergbewohnern 
eigenthumiichen Art zu kampfen, wel- 
che keine geordnete Schlachtlinie bil- 
den, sondern das Heer einKeln und 
aus der Ferne angreifcn ; s. Vellei. II, 
84. — 12. arcea Alp, irop.] Vellei. II, 
95: uterque (Drusns et Tiberiiis) divi- 
819 partibus Raetos Vinthlicoaque ad- 
gressi multis urbiutn et casteUorum op- 
pugnationibus , nee non directa quoque 
aeie feliciier functi gentes locis tutissi- 
maSy aditu difftcillimas, numero fre- 
quentes^ feritdle truces ^ maiore cum 
periculo quam damno romani exercitus 
plurimo cum earum sanguine perdo" 
muerunt, Diese letzten Worte sprechen 
auch fur dieErklarung derScholiasteu 
Ton ptu8 vice aimplici, z. B. des Cra- 
quischen: quia plures hostium prostra- 
verai, quam (militum) suorum perdide- 
rat ; Drusus enim laesus placari non 
poterati nisi duplex illis inferret dam- 
num, Freilich steht dieser Gebrauch 
yon 8implex vici8 Im Gegensatze zu 
duplex oder muiua Tereinzelt da, und 
der Ablnt. nach dem Compar. fur quam 
G. Abl. findet sich bei U. auch nur 



hier, I, 13, 20. n. Ep. I, 10, 39., denn 
III, 23, 20. ist anders zu erklaren. 
Vgl. Firnhaberin Ztschr. f. Aitertb. 
1840. S. 1214. 

14. maior Ner. . . . imm. I2iief.] Der 
Dichter Hntersehcidet bier dle Tliaten 
der Neronen, welche die Ilistoriker 
(z. B. Dio Cas«. 54, 22. Vellei. 1. 1.) 
betden gemeinscbaftlicfa ziiscbreifien. 
Da nnn \on eiuer ents<^eidendeii 
Schlacht durch Tiberius nirgends die 
Kede ist, so wird praelium <0mmittere 
in seiner alig<^nieinen Bedeutung, d. i. 
bellum incipere hier aufzufas^n sein; 
▼gl. LiT. XXI, 40. Fior. II, 15. Nep. 
XXIII, 11, 3. Veget.de re mil. II, 7: 
praelium committunt (d. i. incipiunt) 
tibicines. — 20. /iw/otn.] Ein Gleich- 
niKs von dein Sudwind, welcher das 
unruhige (indomit,^ ahnlich Tibull. 
II, 3, 45: indom. mare; oben I, 1, 15. 
I, 3, 19.) zu dampfcn und zn regie- 
ren sucht. Exercere in dieser Bedeu- 
tnng auch bei Ov. Met. VIII, 166: 
(MaOander) Incertaf* exercet aquas, An 
prope fur fere nahm Peerikamp An- 
stods, allein ahnlich iindet es sich 
Snt. II, 3, 268: tempestatia prope ritu 
und Axt (d. Gyinnasium u. d. Real- 
schule. Darmst. 1840. S. 60.) Tcr- 
gleicht den Gebranch des griech. t/$. 
Und naher ktmimt diesem prope noch 
der von axfSov u. znmal von axf^ov ti 
bei Plato (Lys. p. 5 u. uft) iind bei den 
Trngikern , z. B. hei Soph. El. fiOO. 
Ant. 470 (6r.): ^ol dW ^oxeo viv 
ficoQcc dQtiiaa Tvyx*^v&iv, SxsSov r< /imqcc 
imoQlav oepXiCKciva, — 21. Ptetad, ckor,'} 
Hjrgin. AstroB. II, 21: chotum dnoere 
Pleiades esiiHimaatur 8i^lli9 ron der 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 14, 



311 



Sciiidente nubes, impi^er hoftlium 
Vexare lurmas el frementem 
Millcre equum medios per igues. 

25 Sic tauriformis volvitur AuGdus, 
Qui regna Dauni praefluit Apuii, 
Cum saevit borreDdamquecahis 
Diluviem medKatur agris, v-^c.^i^r 

Ut barbarorum Claudius agmina 
30 Ferrata vaslo diruit impetu 

Primosque et extremos mctendo 
Stravit humum siue clade viclor, 

Te copias, te consilium et taos 
Praebeote divos. Nam tibi quo die 

24. 'pcr enscs coni. Benll. — 26. Qva coni. Bcntl. van Ie?er ad rjiic. !, &l9t 
perflwt Lamb., sed vd IV, S. 10. Liv. 1, 45: infima valle praefluit 'iVftcns. — 
28. mini(atur T A!d. Bcntl. Dunfzer. — 32. humi Ald. Gtur. ^ 



krcisformigen Steilnng: der 7 Sterne. 
Ihr Aufgao^ Oel zu Cnde dcs April 
uiid liatte das Autiioren der Sturtne 
ziir Folge, wesbaib sie iinch f'ergiliae^ 
d. I. ^fQiog -nal ztificcvog ayyiXoi (lle- 
siod.^^fpy. xai *H/«. 381.) Iieissen. Da- 
licr «rklaren ^'ir scindeate nub. uicbt 
von dem Senden des Regens, sonderji 
von dem Zertiieilen dcr Wolkcn, wo- 
dnrch derveibe Aufbort. \g;\, Voss 
BU Virg. Geor^. I, 138. Ot. Fast. IV, 
172. C<»lnro. IX, 1. Anton, de locis, 
quibns sideruai iiient. fec. Hor. p. 21. 
— 24. taed. per ignes] Eine spruch- 
wortltclie Redensart zur Bezeicbnung^ 
grosser Gefuhren, e. zn II, 1, 7. Obb. 
zu Kp. I, 1, 46. Heind. zu Sat. 1, 1, 
39. Bach zu Ov. Met. XIV, 109. — 
25. tavriformis Aufid.'\ Vergleicbung ei- 
ues Heiden mit einem Strome, wie 
bei Ho«. 11. V , 87. u. bei Virg. Aen. 
X, «02. „Starkere Strome wnrden mit 
Ochsenhdrnern an der Stirne gebildet; 
60 heisst derStromOceanos ravpdx^a- 
voi bei £ur. Or. 1378. n. Swinburn 
(Reise durcli beide Sicilicn I. S. 197.) 
vermuthet, H. deiite mit dieser^Be- 
fiennung »uf den zwiefachen Ursprung 
des Ofanto (Hl, 30, 11.) , da sioh bei 
Beiner Quclle gleirhsam jswei Arme 
«der Hdrner befanden. . . . Oie natur- 
licbste Erklarung bleibt immer dieie, 
dass H. dies Beiwort we^ deis l)vQi- 
lenden TobeiM dieftes heftigen Stro- 
tnM f^towahlt habe. So Honer vwn 
fioalnttndtr H.?^XI,fi37i /k^xids ifpre 
«1^08*" vBOETT. — -28L med**ii^3 



passt allerdings %Tegen -des voriier- 
gelieiiden tauriformis Anf, weit besser 
als minH. (vgl. Diilenb., Ztschr. f. 
Alterth. 1841. S. (iSl.); s. Virg. A«n. 
V, 454: mtdii-aniem in i»raelia Taaram: 
Sil. It. V, 315: pvgihas medilaniem 
{iaurttn) »pectal arena. — 30. ferrata] 
nicht gerade von Eisenpanzern za ver- 
slcheB, denn Tac Germ. VI, 2. »agt 
ViHi ilen deutsttben Voikern : paucis lo^ 
ricae, vix uni alteiive eassis aut gaku, 
Ucberhaupt von schwerer BewaffBung 
bei Ttic. Ann. HI, 45: in fronte ^tatverat 
/errotos, in oornibus cokortos. Claud. 
de cons. Hon. VI, 571. Diruit, das 
von Heeren sonet nicht gesagt wird, 
wahrscheinlich, weil die ferrata agmi- 
na gleirhsam eine Mauer gegen die 
anruekenden Romer biideten. — ^2. 
Straoit kumum'\ Di«Pro«a wurde hier 
humi gesagt liaben, und der Accus* 
findet nur darin Rechtfertigung , dasa 
Bian daa Simplcx in der aenst dcm 
Gompositnra cofi«tcriierc eigenen Be- 
deutung ^beatreuen" auffasst («. zu 1, 
10, 2.) und ans dera vorhergehenden 
Primos el extremos Aen erforderlichen 
Ablttt. snpplirt. Vgl. ub. sterti. Virg. 
Aen. IX, imi sternitnr omne solum telis. 
— sine clarfel S. Vellei. I. 1. — 33. 
Te... divos^ S. oben zu V. 8. die Stelle 
des Piinius u. Ov. Trist. II, 170: Per 
^em beila geris^ cuius nunc eerpora 
pugnas^ Ampieium cui da$ gTani/O deos- 
gue tMOS. ^ _, 

34. oito die... rtdd. «srit.] »er T^ig 
4«r firobenmg Alexandrien^ w«r •ach 



Digitized by 



Google 



312 



UOIIATII 



35 Porluft Alexandrea supplex 

£t vacuam patefecit aulain, 

Forluoa loslro prospera tertio 
Belli secuudos reddidit exitus, 
Laudeoiqoe et optatuui peraclis 
AO , Imperiis decus arrogavit. 

Te Cantaber non ante domabilis, 
Medusque et Indus, te profogus Scylbes 
Miratur, o tutela praesens 
Italiae dominaeque Romae. 

45 Te fontium qui celat origiues 

Nilusque et Ister, te rapidus Tigris, 



dem ftUen Calendarium Antiatinuni u. 
BacbOro8ius(V1,19.) derl.August (s. 
ftuch Dio Ca«8. 51, 19.) , nach Andern 
unricbti^ der 19. <l. Mon. 724, und 739, 
alao 15 Jabre spater {(lustr» tert')^ fiet 
der Sieg uber die Vindelicier u. Ra- 
tier, ireBn anch nicht gerade anf 
deBselben Tag. Den Sinn •. zu V. 39. 
Bel port. supples, AUxandr, batte H. 
•Icherlich eine bildliche Darstellung; 
tror Augen , wenigstene dachte er bei 
§upplex an die Stadtegottin , velche 
den Sieger nm Gnade anfleht. Der- 

fleicben Bilder fehlten In keinem 
'rinmphznge; •• ub. dle Darstellung 
Alexandrlens O. Multer, Archdol. 
8. 622. Vae. patef. aul. , well Augn- 
•tna belm Elnxuge In Alexandrien den 
AntOBhis im Mauaolenm bereits todt 
nud dle Cleopatra daselbst «terbend 
fand; Tgl. Dlo 51, 10 ff. — 89. Lau- 
demq, , . • arrog.'] beziehen die meisten 
Ansleger auf die Siege dcs Drugna 
Bud Tiberius und erklaren: „Deinen 
frnhern Siegen hat das Giuck durch 
dle deiner Stiefsohne neues Lob und 
Beuen Ruhm hinzugefugt.'' Allein 
BBch DdBtzer's richtiger Anaicht ist 
hleTOB iB den Torhergehenden Stro- 
phen •chon genug gehandelt und eine 
'WiederholuBg ganz am unrechten 
Orte, Bicht zn gedeaken, daas die 
folgenden Venie ganz obne Zuaam- 
menhaBg dastaBden. Laudem . . . arrog, 
betrachtcB wlr ala Folge tob lelli «e- 
euiuf. exUuB, wo Batnrllch imperium 
TOB den knegeriachen £zpeditionen 
zn Terstehen und peraet, in «elBer ge- 
TTohBlicheB BedeutUBg zu sehmeB ist, 
laud. «ich auf das Lob Im AUgemei- 
Beu bezieht, das elaem Sleger gezollt 
wlrdy nnd decut optatum anf £• ge- 



wunschte Ehre dentct, die besiegten 
Volker im Triumph auffuhrcn nnd 
beberrschen zu konnen. ^ Sinn : „Scit 
dcr Kinnahme Alexandrienft war dir 
das Kriegsgluck stcts gnnstig, wes* 
halb du inimer das verdiente Lob und 
dio gewunschte Ehre aus deinen Feid- 
zugen daTontrngst; denn dir gehor- 
chen Jetzt alle Volkcr der £rde.'' Vgl. 
ub. qve die Verweisungen zu II, 12, 9. 
nnd L u b k e r zn 111 , II, 13. Arrog, 
flhnlich Sat. II, 4, 35. A. P. 120: $ibi 
. . . nihil non arroget armis, — 41. Can" 
iaber^ III, 8, 22. — 42. Medus] Die 
dem Crassus 701 abgenomraenen Feld- 
zeichen erhielt Augustus 734 Ton den 
Parthern zuruck, ohne einen eigent- 
lichen Krieg mit Ihnen gefuhrt zn 
haben; s. IV, 15, 7. Dio Cbm. 54, 8. 
Suet. OctaT. 21. Tlb. 9. Vellel. II, 91. 
Flor. IV, 12. In ebendemselben Jahre 
baten anch dle Inder um Freund- 
schaft durch Gesandte; s. Carm. sec. 
55. Dio 54, 9. Snet. I. I. Die Scy- 
then (profug. 1, 85, 9. III, 24, 9. IV, 
5, 25ff.)9 welche oft schon Ton den 
Romern besiegt worden waren (III, 8, 
23.], folgten ihrem Beispiele ; s. Suet. 
1. l. Prop. III (IV), 3. — 43. Al»r.3 
V. 52: veneraniur. Tut. praes.t s. III, 
5, 2. — 44. domin.] IV, 3, 13. Ep. I, 
7, 44: regia Roma. Mart. III, 1, 5. 
XII, 8, 1: Terrarum dea gentiumqu€ 
Roma , Cui par est nikU et nihil secim- 
dum, — 45. Te...Ki7i«3 Ot. Met. II, 
254 : Piilus in extremum fugit perterri^ 
tu9 orhem Oeeuluitgue eaput, quod adhu€ 
latet, Lncan. X, 193 ff. — 46. rontcf. 
TigrU] Curt. IV, 9. Plln. VI, 31. Dle- 
•erStrom wird belHasnKnifa eehr 
reissend nnd •chwillt bel Mosnl oft 
•0 aui da«^ er uber •elne Ufer tritt; 



Digitized by 



Google 



CARMINUM UB. IV, 15. 



313 



50 



Te beluosus qui remotis 
Obstrepil Oceanus Britannis, 

Te non paventis funera Galliae 
Duraeque tellus audit Iberiae, 
Te caede gaudentes Sygambri 
Gompositis venerantur armis. 



ODc: XV. 

Pboebus volentem praelia me loqui 

47. helluosuB aliiy ie belUcoHB qua remoUis coiii. Peerlk. — 49. paventes f. Cal- 
liae Bentl. — 51. Sygambri cild., Sugambri Or. Cf. ad IV, 2, 3(1. not. crit. 
Ode XV. Auguati laudes edd. — 



Tgl. Winer, liilil. Realwdrterb. IT. 
S. 72S. Uebrigens deaten ISUuSy Ister 
n. Tigrit auf dic Unterjochung Aegyp- 
tcns, Daciens und Armenienii, wo Aug. 
734 den Tigranes aU Konig einsetzte; 
Tgl. Ep. I, 13, 27. Dio 54, 9. — 47. 
beluosus Oc,-\ III, 27, 26. Honi. Od. I1T, 
158: fisYaxjJTBa novxov.' — 48. oWrcp.j 
II, 18, 20. Britann., 8. I, 35, 30. III, 
5, 3. — 49. non pav, fun. Gal/.] Lncan 
(I, 4(J0.) Ton den Galliern: quos ille 
iimorum Maximus haud «irget, leti me- 
tus : inde ruendi In ferrum mens prona 
fdrit animaeque capaees Mortis et igna- 
vum redilurae parcere vitae, — 50. 
I?ttrae...76er.] IV, 5, 28. Judit, I, 13, 
13. — 51. Sygambr,^ IV, 2, 30. — 
Q)2,~Compos. armis'] nach Analogie Ton 
bellum (Cic. ad Fam. X, 33. Virg. Aen. 
XII, 1(KI.) oder eontroversias comp. (Gaes. 
b. ciT. III, 109.). Die Prosa sagt da- 
fnr arma deponerej •. Caes. b. cIt. III, 
10. Plin. h. n. XV, 29. 

Ode XV, Nach Soeton (Tit. Hor. 4.) 
hatte H. das 4. Buch der Oden anf 
speeielle Veranlassnng des Angnstus 
heraotgegeben , 'welcher seine Stief- 
sohne nach dem Siege ober die Deut- 
schen Terherrlicht sehen wollte. Hatte 
nun der Dichter diese Aufgabe gelost 
(Od. 4. 14.), hatte er auch die Wun- 
«ehe fur die ErhaUnng seines Herr- 
«chers dargebracht (Od. 5.) nnd des- 
aen Kriegsthateb beaungen (Od. 14.), 
•0 blieb ihm nnr noch ubrig, in ei- 
nem Gedichte ira Allgemeinen der 
Segnungen %n gedenken , -welche Au- 
gnstus' Regierung den Rdmern ge- 
wahrt hatte. Machdem er diese in d. 
Torliegenden Ode 1) aU die Wieder- 
herttellong de« Friedena (4. . .9.) und 



2) als die Verleihnng weiser Gedetze 
gegen die herrschend gewordeueUnsitt- 
lichbeit und als die Wiedereinfuhrung 
der alten Sitten uberlinupt (10 . . . 16.) 
bezeichnet hat, zieht er den Schliiss 
daraiis , dass nnter sciner Herrschaft 
weder innere Unrohen, Burgerkriege, 
noch Kanipfe niit atiswartigen, einmnl 
dem romischen Reiche eiuTerleibten 
Volkern entstehen (17... 24.), sondern 
dasg jeder Tag fortan ein Festtag sein 
nnd nach alter Rdmerweise begangen 
werden wurde (25... 32.). Dio Ab- 
fassung setzte man fruher nllgemein 
in's J. 744, in welchem der Senat zur 
Errichtung einer Bildsaule des Aug. 
Geld colligirte (Dio 54, 35.) — wor- 
auf sich in d. O. nicht Im Geringslen 
eine An«>pielung findet — nnd weil 
gleichzeitig nach Maason's (vita 
Uorat. S. 357. , s. anch dessen lani 
templ. reseratnm p. 213.) Untersu- 
chung der Janns-Tempel geschiosaen 
worden sein sollte. Aiiein dem wider- 
sprechen die Worte des Dio Cass. (54, 
3(j.) gerndezu: itpritpic^ri p\v ovv, xov 
*Iav6v xdv Fff^ivov^ dg %al nfnaviii" 
vcav Tc5v noXifiatv (dviofXTO yccg) xi.£«- 
ad-ijvai * ov fiivxoi %al ixXf /0O1;. OT n 
yaQ Ja%ol (d. i. Getae V. 22.) tov "laxQov 
ntnTjyoxa dtapavxsg Xsiav Jx xrjs Ilav" 
voviag dnsTifiovxo^ xcil ol JaXfiaTOi 
nQog tdg tignQa^fig tcSv %Q7ifidTeiv 
inaviiStfjisav. Ueberhanpt ist die Zeit 
der dritten Schliessnng des genannten 
Tempels nngewiss (s. zu V. 8.), mag 
aber eher in den Anfang des J. 741 
fallen, wo kein Feind des rdmischen 
Reiches sn bekSmpfen war und dem 
Prieden eiuAltar geweiht wnrde (Dio 
1. I. 25.); und bii znr Sendang des 



Digitized by 



Google 



314 



HOKATII 



Vicras cl urbes iiicrepuit lyra,' 
Ne parva Tyrrfacnum pe*r aequor 
Vela darem, Tua, Caesar, actas 

5 Fruges et agris relulil uberes 
£t signa noslro restiluit lovi, 
Dcrepla Parthorum superbis 
Postibus et vacuum duellis 

lanum Quirinum clausit et ordinem 

2. iucrepuit,, hjra^ A^e Torrcnfiug alii, increpuit: lyrae Peerlli. . — 7. Direpta 
€dd. oiiiii., sed Td. ad III, 5, 22. not. crit. — 8. vacua ab duell. Pecrlk. — 
tf. Quirinum coni. Passcrat. F Peerik. — 



Agrippa ^f^gfn die Pannonier (Gnde 
741 oder Antang 742. s. Diu I. I. 28.) 
gedanert liaben. Denn Menn aiicli die 
¥on Franke (S. 229.) nngefubrte, za 
Eiiierita gefnndene, ftir 7428pre(.hende 
Jnscbrift naeh Orelli'8 Urtheilc un- 
ficht ist, so bezweifeln wir doch, ob 
der Dichter in der gleichieitig^ nbge- 
fasaten ersten Et>i8tet dfs 2. Uuchs des 
geschlossenen Janus-TempeU Erwiih^ 
nnng gethan hatte, wenn sich dieselbe 
nicht auf ein wahres Ereignisa stiitzte, 
«. V. 254: Auspiciis totum confecta 
duella per orbem Clauatraque eustodem 
pacis cohfbentia lauvm eic. Uebrigens 
braiicht nian auf diesen Punkt oiu so 
weniger Gewicht zu legen, weil in d. 
O. Toin Aiif^nsteischen Zeitalter iiber- 
hanpt die Kede ist u. lan. Quir. ciaMS. 
aiich von ciner friihern Zeit erkliirt 
werden knnnte; s. Dillenb. zu der 
St. u. Weber. 

2. increp» lyrtt] Ueber diesc Verbin- 
dnn^ 8. zn II, 10, 18. Gewohnlicher 
ist freilich dighis increpere lyram^ z. B. 
bet Ot. Am. II, 11, S2.; ailein vgl. 
die Ton den Ausleg. an^ef. ahnlichen 
Stellen bei Virg^. Kcl. VI, 8. Prop. III 
(IV), 3 (2), 13. n. Ov. A. A. II, 493: 
Ilaec ego cum caneremy subilo manife- 
stus Apotlo Movit inauratae pollice fila 
lyrae , . , Is mihi Lascivi dixii praeceptor 
amnris , Duc age diicipxdos ad mea 
iempla tuns» — 3. Nc.darem'] Eine 
ahnliche Vergletchnng s. bei Prop. III 
(IV) , 8 (9) , 3 : Quid me «cribendi tam 
vastum miiiis in aequor? Non sunt apta 
meae grandiii vela rati. Ib. 35: Non 
e^o velifera tumidum mart findo carina, 
Tota sub erigvo flumine nostra morn est. 
S. auch Od. II, i, 86. III, •, 72. ^ 
5. frvffes . . . lavf] weit Aug. deo Birr- 
gerkviegen ein Ende gemaoht halte; 
e. IV, 5, Id. 0ie Atfstllgnng der de«i 



Crassiis angethanen Schmarb geborte 
zu den Aufgabcn, welche Aug. vor 
nllcm losen niusste, s. zn III, 3. — 
7. svperbis post.^ erklaren Viele Ton 
der Konigsburg, aliein 8owol III, 5, 
18., als auch Ep. I, 18, 56. (Sub duce, 
qui templis Parthorum signa refiglt) 
zeigen, dass von dcm Aufhangea der 
erbeuteten Waffen n. s. w. im Temiiel 
die Redo sei; vgl. Munil. Astr. IV, 
180. C o r t. zu Lucan 1 , 240. J a h n 
zu Pers. VI, 45. und iiber svperbis^ 
wofiir man den Gcnitiv erwartete, 
Meyer, Commcnt. de epithet. or- 
uant. vi S. 24. Augustus weihte die 
wiedererhaltenen Fahnen dem Mars 
Ultor (Dio 54, 8.), aliein H. nennt 
den Juppiter Capitol. ais deo ober- 
8ten Schutzgott des Reiches, dem 
man nach erfochtenen Siegen und in 
ahnlichen Fallen opferte; s. II, 7, 17. 
Epod. IX, 3. — < 8. lan. Quir, c/otis.] 
]>2ach Siieton (Octav. 22.) wurde der 
Janiis-Tempel nnter Augnstns^ Re- 
jeciernnflp dreiinal geschlossen, 725 (Dio 
51, 20.), 729 (Dio 53, 20.), alleia 
iiber das dritte Mal findet sich bei 
den Aitenkein bestimmtes Zeiigniss; 
daher nahm man zu verscbiedenen 
Conjecturen seine Zuflucbt; s. die 
£»nl. Gruner zn Aur. Vict. vir. 
ill. 79. Den Tempel selbet, der aus 
zwet Thoren bestand, hatte Kuma, 
nicht Romuitts, in der Nahe des ca- 
pitolinischen Berges erbaut (Anr. Vict. 
1. I. 8. Serv. zu Virg. Aen. Vil, 608,), 
nnd Janns liiess QuirimvB nach Macrob. 
(Sat. I, 9.): qvasi Ifettorum potena^ ab 
h^asta^ qvam Sabini curim vocatit, nach 
Andem, weil et hk Aiigeie^eoheiten 
ang^eruft^n wurde, die de8 ganaea 
Volks Ekistena und Wohlfahrt be- 
trafen; 8. H a rtnng Hk & 225. Ge- 
wdhtilleher w«r gwRr der Ausdriick 



Digitized by 



Google 



CARMINUM LIB. IV, 15. 



31S 



10 RectuQi evaganti frena iicentiae 
Iniecit emovitque culpas 
Et veleres revocavil arlcs, 

Per quas Lalinum nomen et Ilala« 
Crevere vires famaque et imperi 
15 Porrecta maiestas ad ortus 

Solis ab Hesperio cubili. 

Custode rerum Caesare non furor 
Civiirs aut vis eximiet oti|in), 
Non ira, quae pi^iicudit enses 
20 £t miseras inimicat urbcs. 

Non, qui profundum Danubium bibunt, 
Edieta rumpent lulia, non Gelae, 
Non Sercs infidive Persac, 
Non Tanain prope flomen orli. 

25 Nosque et prore^tis lucibus et sacris 
Inler iocosi munera Liberi 

Cuu) prole matronisque noslris, 

15. vrtmn T edcl. vctt. Bcntl. F — 18. eximeQ h alii vett. codd., cdd. vctt. 
FI, erigel cet. edd. rcrc. Cf. II, 2, 19. Ep. 1, 5, 18: SoHicitis animis onus eri- 
mit (ebrietas). Doderlein, Syn. IV. p. 125. Sed exig, restitoendum est lif, 
14,14. — 21. ..24. [] Peerlk. — 27. ..30. [] Wartin, qui hos vv. e IV, 1, 
29. 5, 33. 9, 4. Epod. IX, 5. coinpositos e&se censet. 



laniis Quirinvs (s. Macrol). n. Suet. 1. 1.), 
allein dcr Gcnitiv Insst sich durch 
ahnliche Wendungen wie collis Qui^ 
rini ^ das init collis Quirinus ganz 
eleichhedentend ist, entschuldigen ; 
8. Bentl. zu Od. I, 2, 46. — 10. //- 
cent. , , . culp."] S. die Kinl. zn III, 24. 
II. das. V. 10. u. die£inl. zu 111,5. IV, 
5,24.— 12. we(crcs artes] Vgl. d. Einl. 
zn III, 1. — 15. maiestas'] Cic. dc 
orat. II, 39, 164: Si maiefitas est am~ 
plitudo ac dignitas civitatis^ is eam 
minuit^ qui exerciium hostibus populi 
rom, tradidit, — 16. He^per. cub.] 
„Nach der altesten Vorstellnng, nach 
-welcher sich die Sonne, wenn sie iiu 
westlichen Oceane (Hesper.) iinter- 
getaucht ist, dort in eine Lager- 
statte legt und die IVacht uher wieder 
zii den oiitlichen Aethiopen zuruckge- 
hracht wird. Miranerm. bei Athen. II, 
5. p. 470. [p. 17. ed. Schneid.] nennt 
dies noXtJjgaTog tvvrj''. BOET T. Vgl. 
anch Sen. Herc. Oet. 1140. 

17. Cunt.] IV, 5, 2. — 18. otiwm] 
S. d. £inl. Ku II, 16. Vis, s. III, 14, 
14. — 19. iro3 Tib. 1, 8, 47: JVon 
actes, noii ira fuit^ nee 5eUa, fiegtfe 



ensem Immili saevus duxerat arte faber, 
— 20. inimicat] ein wahrscheinlich von 
II. geliildetes VVort, wie uuten appre- 
cati^ intamin. III, 2, 18 ; clarare IV, 
3, 4.; s. anch zu I, 13, 18. —^ 21. 
Danub. bib ] Vgl. ub. d. Ufnschreibnng 

II, 20, 20. Za verstehen sind ohne 
Zweifet dic von Drusus nnd Tiberius 
besiegten Vindelicier nebst den Pan- 
noniern , welche 740 unterjocht wur- 
den ; s. Dio 54, 24. — 22. Edicta lu- 
lia] sammtliche vom Angu«itns gege- 
henen Gesetze, nicht bloss die Lex 
Ititia de maritandis ordinibus (III, 6. 
Einl.), die man nach seinem Nainen 
zn benennen versprochen hatte; s. 
Dio 54, 10, 16. Tac. III, 25 . . . 28. 
Getae, s. d. Cinl. — 23. Seres] I, 12, 
56. III, 29, 27. — infidive Per>*.] Alle 
Feinde nannten die Romer perjidif s. 

III, 5, 33. — 24. 7^anaifi... orti] Die 
Scythen, s. III, 29, 18. III, 8, 23. 

IV, 14, 42. 

25. lucibus] IV, 6, 42. Sat. II, 2, 
116 : ^on ego . . . temere edi luce pro- 
festa quidquam, Uebrigena erwahnt 
der Dichter hier eine Sitte, von der 
in der Einleitung za I, 12. veitlanfig 



Digitized by 



Google 



316 HORATII 

Rile deos prias apprecati, 

Virtale fuDclos iDore patram daces, 
30 Lydis remixto carmine libiis 

Troiamque et Anchisen et almae 
Progeniem Veneris canemus* 

llfeliandeU worden ist. S. anch Rnperti nnd dber remhto, dfifi sicli nnr Iiri If. 

su Tac. Ann. XIII, 15. — 28. Bite] in der Bedeiitnng Ton permixto findet, 

nicht ,,nach altcr Weise,** aondern A. P. 151: sic verii falaa remiscet, — 

„reierlich*'; s. IV. 6, 37. I, 32, 16. 81. Troiam Jitchi8,-\ die Voreltern der 

II. 8. w. — 29. Virtule functos] Cic. Ronicr; Prog. Vcn,^ Aenens (Carin. 

Tusc. 1,45,108: nemri parum diu vixity sec. 50.) iind das inlische Geschlccht, 

9111 virtutis perfectae profecto functui in welches anch Augnstiis durcli 

e«t iRiffiere. Aehnl. Construct. II, 9, Adoption au%enon]men worden war. 
13. - 30. Lyd.] S. zu Epod. IX, 5. 



Digitized by 



Google 



0. HORATIIFLACCI 

CARMEN SECULARE. 



£lnleltunff« 

J^ach eineiti Orakelsprncho der alten sihyllinisclicn Burher war niit dem 
Beginn eines neuen Jiiiirlianderts (vgl. Antias bei Censor. de die nat. 17. p. 45, 
10. ed. O. lahn) ein besonderes Secularfest, als ein Fest des Daukes iind der 
Siihne bestiinDit , liei dessen Feier deni Fluto und der Proserpiua auf dem 
Marsfelde schwarze Opfereitiere dargehracht nnd Spiele gehalten wurden. Al- 
lein man band sich an diesc Zeit nicht, denn Ton dem Valerius Antias werden 
ntir folgende Jahre dcr Feier angegeben: 245. 305. 505. und 605 (s. Censor. 
1.1. Fest. s. T. necuL ludi. Liv. £pit. 49. Zosimus II, I. Val. Max. II, 4.5.), 
da die andere Ueberlieferung von den Quiiidecimvirn, den Vorstehern der 
sibyllinischen Biicher, erfunden ist, um dein Augustns xu zeigen, daso das 
genannte Fest alie 110 Jahre gefeiert worden sei, nainlich 298. 408. 518.628.; 
Tgl. C. Fr. Herniann, de loco ApoHinis in carin. Horatii seciil. Gottinf^. 
1843. S. 31). Dicser Teranstaltete es also 737, wahrscheinlich weil er 10 
Jahre fruher die Alleinherrschaft ubernoiumen und den Titel Angustus 



1) Die QitimJecimoiri y welche den sibyllinischen Bnchern Torstanden nnd 
die Secularspiele anordneten (Tac. Ann. XI, II.), mogen anch wol das Tom 
Zosimus (II, 5.) anfbewahrte Stuck derselben eingeschaltct hahen , denn in 
dcn Ton Tarqninius gekauften und zur Zeit des Sulla verbrannten standen 
die^e Vcrse sicherlich niclit : 141X' vnoxav /ii^%iaTos Txtj xQ^voq dv^Qconotei 
Zarjg, tlg iricov hyiccTov Sskcc TivnXov odevoav, Mtfivria* « *Pa)/iai8 xrX., 
sonst wurde Ccnsorin. I. I. nicbt geschrieben haben : Modus romani seculi est 
incertu», Temportim enim intervalla, qtiibus ludi isti debeant referri^ non modo 
quanla fuerint retro ignoratur, sed ne quanta quidem esse debeant tcitur, Nam 
ita institutum esse ut centesimo quoque anno fierent, id cum Antiat aliique^ 
historici auctorea »unt , f tim Varro de scenic» originibut libro primo ita acriptum 
reliquit: Cum multa portenta fierent et murus ac turris , quae 
sunt inter portam CoHinam et Eaquilinam , de eaelo tacta es- 
sentj et ideo libroa SibyllinoB XFviri adisseni^ renuniiarunt 
uti Diti patri et Proserpinae ludi Tarentini in campo Martio 
fierent tribus noctibus et hosiiae furvae immolarentur^ uti^ 
que ludi centesimo quoque anno fierent, ltemT,LiviuslibroCXXXVli 
Eodem anno ludos seculares Caesar ingenti apparaiu feeit, 
quos eentesimo quoque anno, is enim terminus seculi, fieri mos. 
* * ttt eonira decimo centesimoque anno repetantur tam commentarii XVvirorum 
quam D. Augusti edicta testari videntur, adeo ut Horatius Flacc, ... id tempus 
hoc modo designaverit : Certus undenos ete, [Cf. t. 21.] Gallaus (de 
oracnl. Sibyllin. diss. I. cap. 6.) Tersuchte, den 2. Vers des sibyll. Orakels za 
andern, doch bei Phlegon Trallianus (de longaeTis p. 127. ed. Menrs.) lautet 
er ebenso. Bekannt ist ubrigens, dnss Augustus die Ueberreste jener Spruche 
«ammeln, auswahlen nnd Ton den XVTiris eigenhandig abschreiben liess, da- 
mit sie den Uneingeweihten gar nicbt bekannt wfirden (Dio Cass. 54, 17.). 
Anfbewahrt wnrden sie in einer goldenen Kapsel unter dem Fnssgestell dea 
ApoUo Palatinns (Suet. Aug. 31.) und spater tou dem Stilico, dem Schwie- 
gersohne des Honorins Terbrannt (Rntil. It. 11,52.). Vergl. Klansen, Aen. 
nnd die Penaten I. S. 262 ff. Hartung II. S. 92. Ideler, Lehrb. der 
Chronol. n. S. 82ff. 



Digitized by 



Google 



318 Einleilunc: 



o* 



rrliaUen hatte^), und trug nacli Suetoni ZeugnUse (vit. Hor. 4.) dem II. die 
Verfertigung eines nencn Serulargesan«^es anf, uelchen dieser nicht an 
die oben erwahnten Gottheiten ') , sonflern an den Apollo und seine Schwester 
Diana richtete; nnd zwar, weil dieser zn Augnsti Schutz- und zum romi- 
srhcn Nationalgotte erhobcn worden war (Dio Coss. 45, 1. Snet. Octav. 94.). 
Die sibyllinischen Rucher erzahlien nriralich, dass ein jedes grosse Seculnm 
init einer Naturerscheiniing seinen Anfang ncthme. Als man nun den Come- 
ten, der nach dem Tode Ciisars erschien, auf das Ende des neunten Seculums 
dentete, und das darauf folgende als ein gluckliches uuter der Leitnng des 
Apollo prophezeite, so hielt es Augustus fiir gnt, diesem Gott vor allen an- 
deren aiiszuzeichnen. Daher versprach er ihm schon 718 cinen Tempel, 
-weihte ihm nach der Schlacht bei Artinm Spicle (s. zu I, 21. Einl), erhaute 
ihm 72<j ein lleiligthnm anf dem palatinischen Berge (s. zn I, 31.), knrz, er 
galt nach Asclepiades Mendes bei Snet. 1. I. fur seincn Sohn , der dem Vater 
in allifn Stucken iihnlich werden wollte (llermann S. 20. Jahn zu Virg. 
£(.]. IV, 10. nnd in den NJahrb. XLII. S. 300 ff.) «). Was war demnach na- 
turlicher, als dass auch der Seculargeeang an den Apollo gerichtet wurde, 
zumal da die von den Alexandrinern herruhrende Ansicht, derselbe habe den 
Aenens nach Italien geleitet, durch Virgil bereits dem Volke bekannt gewor- 
den war (s. IV, <i, 21. Aen. III, 93 ff. IV, 345. VI, 9 if. Iler mann S. 23.)? 
H. benutzt diese Ideen und identiiicirt ihn nicht nnr mit dem Sol, wie es 
anrh die sibyllinischen Biicher thun (s. bei Zosim. 1. 1. V. 16: Kal 0oi§os 
'Jnoklav, "OatB xai 'HeXtog hihXijgiibvcii ^ ica dBdfx^to Gvfiara AT)Tot8Tjg.)j 
Bondern gibt ihm auch die Diana wol nur, weil sie seine Scthwester war, 
sur Bpgleitung; denn von dcr altcn auf dem aventinischpu Berge verelirtea 
plebejischen Gottheit findet sich in d. G. keine Spnr (vergl. Ilartnngll. 
S. 200 ) wclter als Vers 69. die Anrede Quoque Av. etc. Vergl. auch zu 
V. 2. 5). 



2) Eine vom XVvir L. Mescinius Rufus znra Andenken an die vom 
Augnstiis 737 veranstalteten Secularspiele gepragte Miinze , auf der sich die 
Schrift befindet: IMP CAES AVG LUDIS SEC XF S F SEr, wird genau 
heschriebcn von L. Nonoius, Commentar. in Augnsti Caes. numism. p. 86. 
und von E c k h e 1, Doctr. niimmor. V. p. 25*i. VI. p. 102. Die Ceremonie der Spiele 
zu bestimmcn erhielt der Jiirist u. XVvir Atejus Capito vom Aug. den 
Auftrag, der gewiss auch an der Interpolation der sibyll. Verse Theil hat 
(Zosinnis II, 4.). 

3) In den Vv. der Sibylle ist von dem Plnto und dcr Proserpina nir- 
gends die Rede — > ein abprroaliger Beweis fur die Interpolation , wo nicht 
gar fur ihre vollige Erdichtnng durch die XVviri — s. Ceni^or. ; Zosimus 
dagegen erwahnt diese beiden Gottheiten ; s. Anmerk. 7. 

4) Schon der Scholiast des Ci;.uquiii8 sah deu Grund ein, warum dnsSe- 
enlargedicht nn den Apollo gerichtet sei, druckte sirh aber nach damaliger 
SiCte so schief aus , dass einigc Ausleger seine AVorte auf eine andere Ode 
hezogcn (s. zu I, 21. d. Einl.): Itaque cum Augustus ab Aftio Epiri promon- 
torio mperato Antonio essel victor reversuSf ludos scenicos Romae celebravit m 
honorem Apollim» et Dianae, sed praecipue Apollini», quod putaret ab iHo prac- 

-cipue fuis»e defenaum et propter ho» ludo» et carmen (namlich »eculare) Augu- 
8hi» Divu» tunc e»»e meruity in euius gratiam Horatiu» in Capitolio deeantari 
fecit a pueri» ei puellis hoe earmen a »e edoctis, Vgl. unten S. 319. Nach 
Bottiger (Ideen z. Kunstroythol. I. S. 252.) richtete H. d. Ges. an die 
genannten Gottheiten als die „zwei grossen Kalenderschopfer am lliinmel, 
den Sonnengott und die Mondgottin.*' %^8^' &uch Voss zu Virg. £cl. IV, 10. 
S. 150. 

5) Apollo erscheint in d. 6. nicht nur als Sol (V. 9.) nnd Nationalgott 
der Romer (37 If.), sondern der Dichter erwabnt nnd prcist ihn nach allen 
seinen Eigenschaften ; so als dU^UaKog und als Arzt (V. 33. nnd 63.), aU 
Seher (V. 60., ahnlich I, 2, 32.), aU llogenschiltze (V. 61.) und als Vorste- 



Digitized by 



Google 



Einleilong. 319 

Die Frag^en, wo, nann nnd von wem diecct Secnlarlied Tor^tragm 
vorden sri, hat iiian Terschieden beantwortet. Zosinins (II, 5.) nanjlirb, 
welrJii^r die Feier diecer Spiclo am Genauesten beschrieben Imt, erzahlt *), 
drei Tage nnd drei Nachte «eien dazn bc«timmt g^ewesen , nnd der Anfan^ 
sei in der Kncht mit einem Opfer nuf dem Marsfetde gemacht worden , an 
dem Aiignstns iind dic Qinndecemoiri Theil gonommen hattpn. Hicrunf babe 
man den nengrdiehtctfn llyinnii^ f^esnngen und »n dcm folg^nden Tag^ dem 
Apollo nnd der i>iana Opfer auf drm Capitoliiim Terrichtet. I>en 2. Tag 
snnfrcn nud betctrn daselbst die Matronen nnd den letzten trugen 21 Knaben 
und cbfnsovicl Madrhen im Tempel des Apollo auf dem fHiiatintsrhen Bergc 
ja^riechische und Inteinitiche Uymnen Tor {vfivovs aSovai rij re ^EXlrjvtov xori 
^PijDfiaimv q>(oi^ nal natviragf 8i ov al vno ^Pmfiaioig cai^ovtai nolftg), 
Dic Scholien und einige ncuere Ansipger, Moruuter Kd. Schmeizkopt 
(de rarm. Ilor. sernl. Lips. 1838. S. 15.) , glauben demnach , das horasi- 
8che Gedicht sei nm eriiten Ta^e in dem capitolinischcn Teinpel gesnngen 
worden, \i-ahrend die Uebri«:en dasselbe auf den S. Tag Tcrlegen, der spe- 
ciell dciii ApoUo geweiht g^cwesen sein soll (s. J. St eine r, de Horat. 
rarm. seculari. Conflnent. 1841. 8. 3. Hermann und Jahn a. a. O.). 
Allein nncli dem obeu Bcmerkten konnte nur nn diesen, nis die liauptgotthclt 
des Festes, das Sectilarlied gerichtrt 8ci» , wenn auch der Diehter die ao- 
dern Gotter nicbt Tcrgessen durfie, denen narh nttem Brancho ein Opfer 
dargebracht vurde. Doch wirft Duntzer die Frage auf, ob man irol den 
eigens zu dem Feste gedichteteu llyinuns bis auf den lctzten Tag; anfgc- 
spart haben viirde, nnd Tcrsteht unter dem tou Zosimus erwahnten vfivog 
vtfoGtl nfnoirjfAevog dns horazi^cho Secuinrgedicht, dus in der ersten Nacht 
bci der llanptfKier Torgetragen wnrde. Lasscn nun aucli die augenscheinlich 
dagegcn sprechenden Worte >Vi Pnlatinas . ..nrca (V. 69., s. d. Anmerk. das.) 
eiue audere Auslegnng zii, so scheiiit uns doch Zosiiuus den Gcbrnuch spa- 
terer Zeiten in jenen Worten zu schildern , weil die unter Augustiis Herr- 
schnft Terfertigten eiibyliinischeu Verse nnr %ni dsiSofifvoi rt Aativot naia- 
vtg xovQOig aovQTjGi t« vrjov f;fo«fv 'jld^avuTtov , uad dio XVTiri gewiss den 
Gfsang der Knabeu und Madchen an einer andern Stcile, nicht unmittelbar 
nach der l'>wahiiung des Apoilo unil der Dianu, dencn die Gottlieiten des I. 
u. 2. Tages Torausjrehen, genannt huben wiirdca'). Dass ihn nicht die gnnze 



licr der Musen (V. 61.). Ebnnso bezeichnet cr die Diana als Luna (V. 35.), 
als lliihjia (V. 13.) , als dXfiiyiavog (V. 33.) und endlicU niich als plebejischo 
Gottheit (V. 69). Daraus ergibt «ich dentlich, dass derselbe die griechi- 
schen Attribnte beider Gotter anf romischen Boden Torpflanzen wolltc, weil 
der damalige rriiuische Apollo als blosser Abwchrer des Uebels als National- 
j^ott niclit mehr genugte. Vgl. uber seiue eigentl. rom. Bedeut. Hartung^ 
II. S. 2»5. 

6) Zosimus erzahlt a. a. 0.: Nachdem die Feier der Spiela genan be- 
stimmt wnr, innssten iierolde zu diesem Schauspiele einladen, und kurz Tor 
deiii Beginn derselben setzten sieh die XVviri iin Capitol und palat. Tem- 
pcl auf ihre Stuhle, um dem Volke, worunter aber keine Sclaven sein durf- 
teu , Kiefernholz , Schwcfel und Erdharz afs Keinigungsmittel nuszntheilen. 

7) Dass Zosimns a a. O. ofter die Gebrlinche spaterer Zeit beschreibt, 
erhellt u. A. auch daraas, dass er den Gesan^ der Matronen auf den 2. Tag^ 
Terlegt, wahrend es in den sibyl]. Versen (23... 26.) heisst: Al 81 ydfiov 
tevyXatai dedfirjfiivai fjfiau nUvtp (d. i. an demselben Tage, wo die Knaben 
zum Apollo n. s.w. beten ; denn es gehen die eben angefuhrten Worte xcrl 
dttdofA. Torher) Fvvi "Hgtjg nuQa p<ofi6p doidtfjtov hSQtoa^aat Jaifiova Xta^ 
aia^oiaav' anaat Ss XvfxaTtt dovvai %tX. Uebrigens wird aus diesen Worten 
klar, warum H. die Juno in d«m Secularges. nicht erwfihnt, weil sie nam> 
licli durch jenes Gebet der Matronen i^leichseilig — aber wahrscheinlicli an 
einem andern Orte — angotttfen wurde. Das Juppiter gedenken die sibylli* 
Dischen Verse gar nicht , Zaaimas ab^er sagt ; ^vovai dl &tolg , ^tt %al "Hqoc 



, Digitized by 



Google 



320 EiuIeitQDg. 

Versamnilang nocli die Qaindecimviri sangen, wat irenigstens Ton einzel- 
nen Strophen K a m I e r (Uebersetx. d. hor. Oden. II. S. 387.) , S c h m e 1 1~ 
kopf (a. a. O. S. 11.} imd Grotefend (Zeitschr. f. Alterth. 184i. S. 902. 
1843. S. 840 f.) Termiuhet haben , leuchtet Jedem ein, dem belcannt ist, dass 
fdr des Staates Wohlfahrt nur iinaben nnd Madchen die Gotter in Liedern 
auflehten; s. Liv. XXVII, 37. XXXI, 12. Macrob. Sat. I, 6. oben sn IV, 6, 31. 
Klansen, Aeneae und die Penaten S. 1075. 

Die grueete Schwierigkeit hat den Aiislegern die Eintheilung der einzel- 
nen Strophen unter deni Knaben- und Madchenclior veroriacht. Die von 
Battenx») (Les poesiei d'llorace traduites. A Par. 1750. II Voll. 12.), 
Ramler u. A. geiiiachten Versuche vertheilen dieselben so nogleich ; nSher 
der Wahrheit kaiuen Gernhard (de coinpo«it. carmiuum Uorat. part. IV. 
Vimar. 1843.) uiid Steiner S. 4. , welcher mir dnrch Missverstandnist der 
iVorte TQlg ivvia bei Zocimna den Chor der Knaben und Madchen in drei 
Theile zerlegen M'ill. Der Aucdruck kommt aber dalier, weii die Zahl drei 
bei allen rcligiosen Gebrauchen angewendet oder andere Zabien durch die- 
•clbe aufgeKist wurden (s. zu I, 20,36. Dis^en zu Tib. I, 2, 55. Gieee 
zn Cic. de DiTin. I, 3li, 55.). Dechalb ter novenae virgiuea bei Liv. a. a. O. 
Im Gegentheil zeigen die Y/orte der sibyllinischen Verse deatlich, daas nar 
von ganzen sich gegenoberstehenden Choron die Rede sei : z^^Q^S dl noQot x^" 
Qov avTttl ^zoitv Kai z^^^Q^S naidtov aQOTjv CTazvS' — Bei der Verthcilung 
untcr heide Chore liat man zunachet darauf zu achten , daa • der 2. entweder 



xal 'JnoUmvt xofl ArjTot nal 'JgTf /itSt, xofl itQoqkTi yh Moigatg nal EIXh" 
^viatg %a\ JijfiTjTei x«i "i^i^jy xal UtQastpovTj. 

8) Batteux: Str. 1. H. BeideChore. Str. III. Knab. Str. IV. V. Madch. 
Str. VI... VIII. Beide Chore. Str. IX. V. 1. 2. Knab. V. 3. 4. Madch. Str. 
X...XV. Beide Chore. Slr. XVI. Knab. Str. XVII. Madch. Str. XVIII. XIX. 
BeideChore. — Hamler: L II. Beiile Choro. III. Knab. IV. Madcli. V. 
Knab. VI. Madch. VIL Knab. VIIL Madcb. IX. Beide getheilt. X...XIL 
Knab. XIII . . . XV. Madch. XVI...Xyill. Knab. „Endlich nach eincr ziem- 
lich langen Panse, worin andre Feierlichkeiten vorgehen , aingen beide Chore 
die~letzte Strophe, die sich fur beide Theile fchickt, und wodorch der Ge- 
sang volUtimmiger heschlossen wird.*< — Gernhard: 1. Theil : Str. I. II. 
Beide Chore. III. Knab. IV. Madch. V. Vi. Beide Chore. VIL Knab. VIIL 
Madch. 2. Theil: Str. IX. Beide getheilt. X. Knah. XI. Madch. XIL XIIL 
BeideChore. XIV. Knnh. XV. Madch. S.Theil: Str.XVI . . . XIX. BeideChore. 
— Schmelzkopf a. a. O.: Str. L II. ein XVvir. IIL Knab. IV. Madch. V. 
Knab. VI. Madch. VII. Knab. VIII. Madch. IX. ein XVvir. X. Knab. XL 
MSdch. XII. Knab. Xlli. Madch. XIV. Knab. XV. Madch. XVI...XVIIL 
alle XVyirt. XIX. Beide Ch6re ohne die XVviri. — Grotefend: 1. Theil 
vor dem Opfer: Str. I. II. XVviri. IIL Knab. l\\ Madch. V. VL XVviri. 
VII. Knab. VIIL Madch. IX. XVyiri. 2. Theil wnhrend des Opfers: Str. 
X...X1L XVviri. XIII.. .XV. Knab. XVI . . . XVIIl. Miidch. 8. Theil zum 
Schluis der ganzen Feier: Str. XIX. Beide Chore ohne die XVyiri. — Ueber 
andere Abtheilungen a. Steiner a. a. 0. S. 2., welcher folgendes Schema 

^^^^^'* Str. L IL (Proodue.) 

Alle Knaben und Madchen. 
Str. IIL Knabcn. Str. IV. 9 Madchen. 

~ V. 9 Knaben. — VL 9 Madchen. 

— Vll. 9 Knaben. — VIIL 9 Madchen. 

Str. IX. (Meaodua.) 
V. 1. 2. alle Knaben, V. 3. 4. alle Madchen. 
Str. X. 9 Knaben. Str. XI. 9 Madchen. 

•^ XII. 9 Knaben. — XilL 9 MSdchen. 

— XIV. 9 Knaben. — XV. 9 Madchen. 

Str. XVI... XIX. (Epodnt.) 
Alle Knaben nnd Mftdehen. 



Digitized by 



Google 



Einleitang. 321 

den Gegensatz ziim 1. bildet oder den von dieflem erwahnteii Gegeustand 

weiter nusriihrfc. Uuhcr bildet sich folgendes Schema: 

Strophe I. 11. (Proodas.) 

Beide €fa5re. 

Str. III. Knabenchor. Str. IV. Madchenchor. 

— V. Derselbe. — VI. Derselhe. 

— VII. Derselbe. —VIII. Derseibe. 

Strophe IX. (MeBodiis.) 

V. 1. 2. die Knaben, V. 3. 4. die Madchen. 

Str. X. Knahenchor. Str. XI. Madchenchor. 

— XII. Derselbe. — XIII. Derselbe. 

— XIV. Dergelbe. — XV. Derselbe. 

Strophe XVI . . . XIX. (Epodus.) 
Beide Chore. 
Demnnch zerfallt das Gedicht in drei Theile. Im ersfen werden nach 
®.*"*,V*'"*****""^ ^* • • ^'^ Apollo und D^ina nebst den andern Gottern des alten 
sibjtiinischen Orakelspruchs gemass im Allgemeinen um Beistand filr das rd- 
mische Reich angerufen (10... 82.), der zweite enthalt nach einem einge- 
schalteten JMesodns (33... 36*.) das Lob des Apollo als Stifter des rdmischen 
Reichs und des Augustns aU Beherrscher desselben nebst der Bitte um Erhaltung 
und lermehrung desselben (37... 60.), wozu im dritten die ubrigeu Gotter ihre 
Ziistimmung geben sollen (61... 76.). Die Ansfuhrung, welche man frflher 
fiir unubertreffltch hielt, hat neuerdings TieleTadler, zumal an Peerlkamp, 
Eichstadt (Paradox. qnaedam Horat. len. 1832. S. 5.), der den Gesang nur 
durch Zusammenstellung Ton griechischen Gedichten erklarbar glaubt, und 
Hanow (Ist H. ein kleiner Dichter? Halle 1838. S. 21.) gefnnden. Und in 
der That fehlt auch an Tielen Stellcn des 1. Thcils der Zusammenhang ganz- 
lich, was nur dadtirch entschuldigfc werden kann, dass sich der Dichter ia 
der Anrufung dcr Gottheiten nach den sibjllinischen Versen richtete, wie aus 
den Anraerk. zn den einzelnen Strophen deutlich werden wird. — Ausser 
den schou angefuhrten Monographien liber das Carm. sec. Tgl. noch P. Taf- 
fini de Teterum Romanornm nnno seculnri eiusque per ludos secul. celobri- 
tnte. II Voll. Fornac. NerT. 1641. 4. I. P. Anchersen, Pars VI opp. Ho- 
rHtii ipsi et Sidonio ApoUinari laudes Phoebi et Dianae dicta etc. llaTniae 
1752. 8. Krause in Patily's Real-Encycl. s. t. Liidi saeculares. 

I. PflOEBE silvarumquc potens Diana, 
Lucidum caeli decus, o colendi 
Semper et culti, dale, quae precamur 
Tempore sacro, 

5 II. Quo Sibyllini monuere versus, 

Virgines leclas puerosque castos 

Dis, quibus septem placuere colles, 
Dicere carmen. 
Carm. seciil. t. 5.,.8. [] Peerlk. — 

2. Luc. cae/i <fer.] Der Singular ffe- merlct hiergegen C. F. Herroann 

CM» fur denPlural wird gerechtfertigt (S. 23.), dass der Ciilt des Apollo, 

durch IV, 8, 31. Vgl. auch Stat. SilT. welcher noch gar nicht iange einge- 

I» 3, 95: Pleiadumque nivosum nidun^ fiihrt war, der Empfehlung bedurfte. 

und uber dieBedeutung Ton f^idus 1,12, In der nnma*schcn Theologie findet 

^7. — 3. Cofencfi. ..cu/fi] „Kann man sich dessen gar keine Erwahnung, 

etwas Geringeres und Alltaglicheres sondern der erste Tempel wurde ihm 

▼on den Gottern pradiciren, als colendi zur Zeit der Pest im J. 320 gelobt, 

semper et pulti.'' G. Heruann in JNJb. der zweite 400 (Lit. IV, 25, 29. VII, 

\XIII. S. 197. AUein mit Recht be- 20.), u. im zweiten punischen Kriege 

21 



Digitized by 



Google 



322 



HORATII 



III. Alinc Sol, ciirru nilido dicm qui 
10 IVooiis el celas aliusqoe et idem 

Nasceris, possis nihil urbe Roma 
Visere maius. 

IV. Rite maluros aperile parlus 
Lenis Ilithyia, tuere malres, 

15 Sive tu Lucina probas vocari 

Seu Genitalis. 

V. Diva, producas subolem palrumqne 
Prosperes decreta super iugandis 
Femiois prolisqne novae feraci 

16. GenetyUh coni. Bcntl., GeniaUs PcerlU. — 17...20. [] Perrlk. G. Her- 
mann (JNJalirb. XXIll. p. m.) w. sic ordiBat: 16. 21... 24. 17... 20. 258qq. 
Peerlk. : 16. 25 . . . 28. 21 . . . 24. 26 sqq. — 

stiftele man die apollinarisclien Spiele 
(s. zii I, 21. d. Einl.), welche seitdem 
jahrlich gefeiert wnrden. Aagustus 
erst erhob ihn zum Nntionalr^ott, wie 
in d. Einleifc. zu d. G. bemerkt wiirde; 
daher V. 7. Dis . . . colles, Die Diana 
war nrsprunglich eine alte plebejische 
Gottheit anf dem aTentinischen Berge 
(V. 69. u. d. Einl.), wnrde aber nach 
Einfiihrung des Apollo-Gultes oft in 
Gemeinschaft ihres Bruders, selbst in 
dem palatinischen Tempel, Terehrt; 
8. I, 21, 2. Proji. II (III), 31 (20), 4. 
l)aher macht sio der iSichter nach 
griech. Weise zur Mondgotlin (s. auch 
Epod. V, 51.), weil Apollo nach der 
Vorschrift der sibyll. Burher 'HiXtog 
war. Silv, potens^ jedenfalls die Ja- 
gerin (III, 28, 12.), nicht die ver- 
meiniliche Haingottin bei j4ricia (Virg. 
Aen. VII, 761.); vgl. Hartung II. 
S. 212. Ueber die Stellnng coL culti 
vgl. Steiner (S. 8.): Od. II, 13, 20. 
IV, 2, 38. Ov. Met. VIII, 350: te co- 
lui coloque, 

9... 12. Alme Sol e/c.] Anrnfnng an 
den Apollo und Bitte um Roms Grosse. 
Alm.^ 8. Soph. Oed. Col. 869 (Brnnck): 
jravra XtvcooiV^HXioq doirj piov. Cic. 
de Nat. Deor. II, 19, 49. Vergl. auch 
ru V. 2. u. d. Einl. — 10. aliusque et 
iiiem nasc.'] Manil. III, 531: seque ipse 
fiies aliumque revisit. 

13 ... 20. Rite etc.'] Anrnfnng der 
Diana dnrch die iMadchen als Schutz- 
gotiin der Gebarenden, worauf cine 
Birte der Knaben om die Frachtbar- 
keit nnd Reinhcit dcr Ehen folgt. 
i?//e, 8. zu IV, 4, 25.; mit. aperire zu 
verbinden, welchea von tenis abhfingt; 



vgl. die ahnl. Constr. V. 25. ver. cer, 
u. I, 2, 44: paiiens vocari n. s. w. — 
14. Jlithyiu'] Sibyll. vers 9. np. Zog. 

I. I. : Kvccvfccg 6' IttI tatgd* EiX^t" 
&vicitg (XQiaacd-ai TlaidoTO-iiovg ^ho- 
aiVf oirrj ^Ffitg. Der IVame kommt 
her von ffAeo, itXva (cigenHich „sich 
krummen, kreisen beim Gebaren")i «• 
diR G6ttin wird vom Uesiod (Theog. 
922.) eine Tochter des Jnppiter nnd 
der Juno genannt, wahrend Homer 
(II. XI, 270 XIX, 219.) mehrere I!i- 
thyien nls Junn*s Tocbter cr\iahnt u. 
die Spntcrn sie mit der Dinna identi- 
ficiren. Vgl. C. A. Bdttiger, Eilei- 
thyia. Weim. 1799. Heffter in der 
Schulzeit. 1833. S. 469. Lticina, oft 
mit Juno verbnnden, z. B. bei Tcrent. 
Andr. III, 1, 15. u. Adelph. HI, 4, 41. 
(luno Lucina^ fer opem , serva me ob- 
secro) ist bloss der lateinische Aus- 
druck, ebenso GenttalijT, das nnrH.von 
der Diana gebrancht; denn Di CEifi- 
TAI.S9 anf Mfinzen sind die Dii Manes, 
Vergl. Rasche, Lex. rei nnm. II. 
part. I. p. 1372. Die Hanfnng derNa- 
men schreibt sich daher, dass nach 
dem Glauben der Alten die Gotter 
einen lieber als den andern horten; 
s. Sat. II, 6, 20: Matutine pater seu 
lane libentius autfis, Plat. Phileb. p. 15. 
B. Spannh.znCallimach. 111,7. Har- 
tungl. S. 176. — 16. prorfiica«] wie 

II, 13, 2. „aoferziehen**; nicht. „her- 
vorbringen", "wodnrch eine Tantolo- 
gie mit rite.-Aenis entstehen wArde. 
Patrum^ weil der Senat die ncue, je- 
denfalls 736 gegebenc lex Inlia de 
maritandis ordinibus, wclche der Ehe- 
losigkeit und der damrt verbundenen 



Digitized by 



Google 



CARMEN SECULARE. 



323 



20 Lege marita, 

VL Certas andenos decies per annos 
Orbis ut cantas referatque ludos 
Ter die daro totiensque grata 
Nocte frequenles. * ' 

25 VIL Vosque veraces cecinisse, Parcac, 

Quod semel dictum est stabilisque remm 
Terminus servet, bona iam peraclis 
lungite fata. 

VIIL Fertilis fru^um pecorisque Tellus 
30 Spicea donet Cererem corona, 

Nutriant fetus et aqaae salubres 
£t lovis aurae. 

20. marita, Cert. alii. — 25. Vos... Parcae ! Quod Pecrlk. — 27. tervet^ Bb 
edd. vetl. MI, servat FOr. — 29. frugen peperiaie Tellua Peerlk. — 



Unzucht ein Ziel fetzen sollte, frei- 
lich nach langem Widerstande, be- 
statigt hatte (Dio Cass. 54, 16 ). Vgl. 
die £inleit. zu III, 6. IV, 5, 20. — 
20. marita'] ungewohnlich fur marita- 
li»; 8. Vulp. zu Catull. LXVI, 6. Prop. 
IV (V), 11, 33: facibus cessit praetexta 
maritis, 

21... 24. Certus] Die Folge des in 
der Torigen Strophe ausgesiirochenen 
Gedankens (die Wiederfeier dos Fe- 
•tes nach 110 Jahren}; daher nach 
marita dasComma, dcnn ut fur utinam 
findet sich wenigstens bei H. nicht;. 
Undenos deciea per ann.^ vgl. d. Einl. 
Anro. 1. — 23. ffrata] weil nach Zo- 
simns II, 5. die 3 N^chte der Feier 
gewissen Pervigilien beslimmt waren. 
Steiner bemerkt mit Recht, dass 
frequentes nicht bloss aus grammati- 
schen Grunden am Ende stehe, son- 
dern dass H. die Hauptbegriife , um 
sie bemerklicher zu machen, entweder 
zu Anfange oder an den Schhiss des 
Satzes setze« z. B. I, 3, 12: primu». 
I, 7, 17: perpeluos. II, 16, 18; multa. 

IV, 9, 26: niii//t u. s. w. Vgl. anch 
den Sprnch der Sibylle' V. 32: "Hpuet 
6' ^CTca Nv^i x inaecvriQijat d^ionQS' 
ntovs nard &<oitotg nafinXr^&rjg ayv- 
iftg' anovdi^ Ss yiXatTi (iffiix^m. 

25 . . . 28. Vosque'] Anrnfung der Par- 
cen , welche der Dichter wol nur er- 
wahnt, weil Ihnen nach dem Orakel- 
•pruche der Sibylle (V. 8.) in der er- 
•ten Nacht ein Opfer gebracht wurde, 
da er eine ahnliche Bitte auch uuten 

V. 36fl: «B den Apollo richCet, welcher 



nach dem Schol. des Cruquius Vor- 
stehcr derselbcn gewesen sein soll. 
Verac. cecin.^ ein allgemeines Bei- 
wort; s. Pers. V, 45: Parca tenax veri^ 
Der Infin. Perf. steht, weil ihr Aus- 
spruch oder Gesang (Tib. I, 7, 1. 
Klausen in Ztschr. f. Alterth. 1840. 
S. 248.) stets wahr gewesen ist. Der 
Conjiinct. servet aber ist nothwendigy 
denn derDif^hter spriclit eine doppelto 
Bitte ans: 1) soli ihr Glilck Terheis- 
sender Gesang wahr bleiben, nnd 2) 
sollen sie zu dera schon gebracliten 
noch neues hinzufugen , d. h. das Reich 
moge durch ilire Gunst immer grosser 
werden. Quod . . . servet enthalt dem- 
nach die Folge tou veraces cecin. Ueb. 
das Asyntlieton bona etc. statt ftona- 
que s. zn III, 8, 26. Andere ziehen 
falschlich hierher dio Worte der Si- 
bylle (V. 35...37.), welche sie fur 
den Ausspruch der Parcen selbst hal- 
tcn: TavTcc tot iv (pgial ayatv del 
usfivfitiivos ttvat^ Kai aot naea %&iap 
ItaXri Nort nciea AuTivTj Mev vno cxiq-* 
nTQOieiv vnavxfvtov ^vyov P^it. 

29... 32. Fertiiis^ Bitte an dio Tel- 
liis. Vgl. dieSibjll. V. 10: Avd^t dh 
Paiy nXrj^o/jiivrj Z^^QOS tB Ttat vs 
IsQoiTO (liXatva. ZdXsvxoi vavgoi dh 
^tvg nagcc §€0(i6v dyie^tov. Ein sol- 
ches bci der Secularfeier dcr Tellus 
gcbrachtes Opfer stellt eine Munze 
desDomitian dar; s. Eckhel, Doctr. 
num. VI. p. 385. -- 30. Spicea'] Tib. 
I, 1, 15 : Flava Ceres , tibi sit nostro de 
rure corona Spicea, — 32. lovii otf roe] 
1,16,12. 

2r 



Digitized by 



Google 



324 



HORATII 



IX. Condito mitis placidusque teio 
Soppiices audi pueros, Apollo, 
35 Sideruin regina bicornis audi, 

Luna, puellas: 

X. Roma si vestrum est opusjliaeque 
Litus Etruscum tenuere lurmae, 
lussa pars mutare Lares et urbcm 
40 Sospite cursu, 

XI. Cui per ardentem sine frande Troiam 
Castus Aeneas patriae supersles 
Liberum munivit iter daturus / • 

Plura relictis: 

45 XII. Di probos mores docili iuventae, 
Di senectuti placidae quietem, 
Romulae genli date remque prolemque 
£t decus omnel 

XIII. Quaequc vos bobus veneratur albis 

88. turhae Peerlk. — 39. urbes B — 46. seneetuth lientl. codd., placidam 
alii Peerlk. — 49. Quique . . . Impetret edd. \elt. F Peerlk. — 



S3 . . . 36. Cenditol Narhdem der 
Dichter im Allgemeiaen die Gotter 
iim Beistand fiir das Fortbestelien 
Roms angernfen , denen die Feier 
▼orzuglich galt, tind nachdem er dem 
Orakeisprnche gemass ein Gleiches 
▼on den Parcen nnd von der Tellns 
Frnchtbarkeit erbeten hatte , vendea 
sich die Knaben in diesrr als Mesodiis 
o. Einleitung zn dem folgenden zwei- 
ten Theile dienenden'Strophe nn den 
Apollo iiud die Miidchen iin die Diana 
mlt der Bitte nin Erhorung. Daher 
das Colon nach puelian, 

37... 44. Roma^ Als Grond der An- 
rufung wird angefiihrt, dass Apollo 
der Urheber Roms Ut\ s. d. Einl. Si 
in der schon zu I, 1, 32. erorterten 
Bedentung von si quidem, nicht von 
quoniam ; s. Luhker S. 29. — 39. mu- 
tare lares\ Aehnl. Enrip. Elcctr. 755 
(JVIatth.'): ttftfiJlfOV 8co^at 'HXsyLTQ& 
radf, Ueb. iusitua u. 8o»p. curttu vgl. 
das GesprSch der Vcniis mit Jiippiter 
bei Virg. Aen. I, 229... 298. und die 
Frage an Apollo III, 88: Quem sequi- 
inurt quove ire iubes, nbi ponere sedes? 
Da pater auffurium etc, nebst der Ant- 
nrort V. 94 ff. — 41. sine fraude] d. i. 
^unversehrt, ohne Schaden^*. Vergl. 
II, 19, 20. — 42. CoBius^ d. i. p/tis; 
«.zn IV, 7,15. 



45 . . . 48. Di(] Die dreifache Bitf e^ 
1) nm bessere Sitten fiir die Jugend 
(s, zu III, 1. u III, 6. d. Einl.), 2] iim 
Ruhe fur die Greise und 3) um Wohl- 
stand , Kachkomnienschaft uiid uber- 
haupt iim Alles, was 'dem romischen 
Volke Ruhm nnd Gluck (omue decus) 
bringt. Placid, im Gegensatz znr doc. 
iuvcnt,, weil das Alter durch die 
dnrcbleblefi Aiistrengungcn sanfter 
geworden ist nnd sich immer inehr 
oach Knhe sehnt; vg*. Sat. II, 1, 58: 
seu me tranquilla senectus Expevtai seu 
mors. Fp. II, 2, 211: Lenior ae melior 
fis accedente senecia. 

49... 52. Quaeque] Aiigustus' Wnn- 
sche, der die grosste Zierde des Rei- 
ches ist {clarus) , mdgen in Erfallung 
gehen. Venerari eigentlich ^Jeman- 
• den seine Ilochachtung erweisen , Jc- 
manden Terehreo'* (Kep. IX, 3, 3.), 
dann, was init der Verehrung oft ver- 
bnnden war, „Jemnnden um etwaa 
bitten"; s. Plaut. Rud. III, 2, (i2: Ve- 
nus veneror te, ut omnes miseri lenonea 
sient. Aehnl. Sat. II, 6, 8: &^i veneror 
stuUus uihil horum, Diiher hier mit 
dem Ablativ des MitteU; die Prosa 
wurde frellich sagen: Quaeque vob 
veneratur boves albas immolans impe" 
tret. — bob. alb.] Sibyll. vers. 12., s. 
oben zu V. 29. Ebenso aaf einer Manze 



Di^itizedbyGOOglC 



CARMEN SECDLARE, 



325 



50 Clarus Ancbisae VenerisqUe sangois, 

Impelret, bellante prior, iacentem 
Lenis in bostem. 

XIV. lam mari terraque manus polentes 
Medus Aibanasque timet secures, 
55 lam Scythae responsa petunt superbi 

Nuper et Indi. 

XV. lam Fides et Pax et Honor Pudorque 
Priscus et neglecta redire Virlus 
Audet apparetque beata pleno 
60 Copia cornu. 

XVI. Augur et fulgente deeorus areu 

Pboebus acceptusque noveni Camenis, 
Qui salutari levat arte fessos 
Corporis artos, 

52. Laetua B — S3. ntaiifliiii polenlem r.oni. Bpiitl. — 57. ifanor Bb edd. irett., 
Honos cet. — 61. G. Ilermanii. I. I. etrjpli. WI. et XVII. in unam contrttxic 
oiniMis VT. 62... 64. et 66V — 



des Domitian bet Eckliel Y1. S. 386. 
— 60. Anchii, Fen, sang.] d. i. lulus 
oder AManiuBy der Sobii des Aeneag; 
•. Virg. Aen. I, 288. — 51. beU. prior] 
Aebnl. Sat. 11,5,30: fama eivem vaua- 
aaquepriorem Sperne; \g\. Dissen xii 
Tib. I, 4, 29. Ueb. den Gediinlcen a. 
Virg. Aen. VI, 851: Tu regere imperio 
populos Romane memento . . .. Partere 
tubiectis et debellare superboti. 

53... 60. lam mari] Schiidernng des 
glucklichen Zustandes nnter Angusi^s 
Regiernng: di» entferntesten und 
fnrtrbtbttr»ten Fetnde sind besiegt, 
Friede und Treue sind wiedergekebrt. 
MeduSf Tgl. zn IV, 5, 25., ebendasetbst 
uber die Scythen, die niit Recht 
superbi heissen, weil die Roiiier viele 
Kriege gegen sie gefuhrt hntten, u. «ie 
erst kurz vorher voni Gnaus Lentuliit 
(738) bes-iegt wordcn waren. Die In- 
der dagegen baten freiwillig uniFrie- 
den, 8. die Stellen zu IV, 14, 42. Ueb. 
secur. 8. zu 111, 2, 19. — 55. retponsa 
pet,] eigentlicii vom Einbolen der Ora- 
lcelsiirache (Virg. Aen. VII, 86.), dann 
von Rechlsgutaehten; s. Vo^s zn 
Virg. Ecl. I, 45. Cic. pro Mor. XIII, 
28. Uier uni Ziistimmnng und An- 
nahme dor von den Abgesandten ge- 
machten Vnrschlage (nnmlich der 
Freundscbaft nnd des Friedens) bit- 
ten. — 57. Fides] 1, 24, 7. IV, 5, 20. 
Der Pajr, deren Fest auf den 30. Ja- 



niiar fiel, wflr fruher nnr ein Altar 
geweiht (Ov. Fast. 1, 630.); erst Vespa- 
sian erbaute ihr einen Tempel, weK 
cher nnter Cominodiis wieder abbrann- 
te. Vgl. Preiler zu Urb. Rom. re- 
gion. IV. S. 127. -^ Honor"] Auch dieser 
wnren nebst der Pndicitia und der Fif^ 
tua Tempel geweiht; s. Uartung II. 
S. 263. Die firtus setzt der Dichter 
an das Ende, weil alle die nbrigen 
£igenschaften aus Ihr (s. zn Ili, 2. d. 
Einl.) entspringen. Sinn: „Alle lo~ 
benswerthen Eigenschaften kehren zu- 
riick, uberhanpt die in den Btirger^ 
kriegen vergessene Virtas, die wahre 
Tucbtigkeit, die jedem Romer eigen 
sein muss.'' Ueber copia cornu s. zu 
1,17,16. Obb.zu£p.I,12,28. Boeth. 
de cons. Phil. 11. carm. 2, 5: Tanta9 
fundat opea nec retrahat manum Pleno 
copia cornu, 

61... 76. Augur etc."] In diesem 8. 
Theile spricbt der Dicbter die Ueber- 
zengnng aiis, dass sewol Apollo iind 
Diann, als auch alle ubrigen Gottoir 
die Bitten der Romer erhdren und iin 
konimenden Sernliim Glilck und Ge- 
deihen geben werden. Desbalb singen 
ihn beide Cbore, nnd es wird dadurch 
nicht nnr der Indicativ V. 63. 71. n. 72. 
gerechtfertigt ~ denn der Conjunctiv 
wnrde denselben srbon V. 2. u. V. 35. 
ausgesprochenen Gedanken zum drit- 
tenxUale wicdergeben — > soadern die 



Digitized by 



Googfe 



iL 



3S6 



HORATn 



65 XVII. Si Palalinas videt aeqmis arces, 

Remque Romaoam Latiomque felix, 
Alteram in lastram meliosqae semper 
Pror.ogat aevam. 

XVIII. Qaaeqae Aventinam tenet Algidomqae, 
Qaindecim Diana preoes viroram 
Carat et votis puerorum amicas 
Applicat aures. 

XIX. Haec lovem senlire deosque conctos, 

Spem bonam certamque domom reporto, 
Doctus et Phoebi chorus et Dianae 
Dicere laudes. 



70 



75 



65. ara$ Craq. FM — 68. 71. 72. Proroget . . . Curei . . . jtnpUeH b al. cdd. edd. 
▼ett. Or. I Steiner, Dillenb., sed ?d. G. Uermann. 1. 1. Peerlk. Hanow p. 21. 
Bernhardy 1. 1. 



8. Pereon uberhaapt, an der S c h m e 1 x- 
kopf AnetoM nahm nnd desbalb den 
QomdecemTirn diese Vy. beilegte. Vgl. 
G. Hermann a. a. O. S. 201. Ueber- 
hanpt hatte H. wol SibjH. V. 85 ... 87. 
[«. oben za V. 86.] vor Angen. — 65. 
PtHat, . . . arees] Der palatinische Tem- 
pel dee ApoUo; e. Preller zn Urb. 
rora. reg. X. S. 182. Aree% tou Tem- 
peln, •. I, 2y 5. u. d. Iirit. Anm. — 66. 
JIem...Lae.] Enn. Ann. 1, 121: Judire 
ett operae pretium proeedere recte Qui 
rtm Romanam Latiumque augeseere vul- 
ii». — 68. luEirum] 11,4,24.; dagegen 
oetfvm eoTiel ale aecuh, e. Ep. II, 1, 62: 
hivi Bcripioris ab aevo. Sinn: „Apoll 
wird Rome Bfacht nicht nur bis zuni 
nftchften Lnstrnm, condern anch bia 
snm bommenden Jahrhundert fdrdern, 
daes ee immer gluclclicher werde.*' 
Demnach gehdi t felix za Latium und 



ist proleptiech anfzufaMen. Andere 
liehen ee zn aeoiiin, wogegen die Stel- 
lung epricht, oder denten ee auf den 
ApoUo nach Anfnhrnng von Virg. Ed. 
V, 65: Sis bonus o felixque tuis, — 69. 
Joent, Algid,^ S. zu 1, 21, 6. n. d. 
Einl. zu d. 6. — 71. puerortiai] Paull* 
de Terb. eignific. ed. Cram. p. 7S. 
168, 1: Pueri anpellatione etiam puella 
significatur. — 78. Uaec . . . deos"] Nach 
der Anrnfung derjenigen Gottheiten, 
an welche dae Gebet gerichtet war, 
wandte man eich an alie ubrigen ge- 
wohnllch mit der Formel di deaeque 
omnes oder reteri di deaeque ; s. Plaot. 
Poen. V, 4, 104. Serv. zu Virg. Georg. 
1,1,10. T. Lassanlx, Ueb. d. Gebete 
d. Griechen a. Romer (Wurzb. 1842.) 
S. 6. — 75. Doctus} j^edoctus a poeta,** 
OR. Vgl. IV, 6, 48. 



Digitized by 



Google 



0. UORATII FLACCI 

E P O D O N 



L I B E n. 



ode: I. 

Ibis Liburnis inter alu naviiiin, 

Amice, propugnaciila, 
Paratus omne Gaesaris penculum 

Subire, Maecenas, tuo. 



£|)oil. )ib« Od. I. Jd Maecenatem 
Wakefieid — 

Rpod, L Im Winter des J. 722 xog 
Cdsar Octavianus aus der Stadt Roiu, 
iiin den Antonius zu bekriegen. Einige 
ScJiiiTe hatte er boreits an das Vorge- 
birge Cerannien Toransgeschickt , uin 
den Feind zn beobachten (Dio 50, 9.), 
denen «pater sowol ein Heer, nls aoch 
eine Flotte folgte (Dio 50, II.), weU 
che nm 22. September 723 sein Schick- 
sal bei Actinm entschied (Dio 50, 15 if.). 
Dieser Expedition wollte nach d. Ep. 
ohne Zweifel aoch Macenns sich an* 
schliessen, dcm sich der Dichter hIs 
Begleiter anhietet, da sein Gesohick 
roit dem seines Oonners so eug zu- 
saminenhing (II, 16, 15.^. ,,Ohue 
dich wird mtr das Lehen schwer (l... 
10.), deshalb wili lch dir uberallliin 
folgen (11... 14.), weil ich als dein 
Degleiter weni^^er uber dein Schick- 
sal in SorfBren bln, als wenn ich zu 
Hause bleibe (15... 24.). Dcslialb 
folge lch dir aiich f^ern in die Schlncht, 
nicht aber nm mich zu hereirhern, 
denn deine Grossmiith hat mich <schon 
uberfliissin: reich gemacht (25. . .34.).'* 
Mlicenas aber iinderte — wahrschein- 
lich nnf Cnsars Anrathen — seinen 
Plan, welcher ihm die Stadtprafectnr 
nebst der ganzen Yerwaltung Italifns 
fibertrug (a. die Einl. zu HI, 8 n. 111, 
29, 25.); denn die Meinnng der Schii- 
liasten ond des Vcrfassers derEleg. in 
obitom Maecenfttis y dte ihm das Com- 



edd. 



3. Cuesari Pecrlk. — 4. lui 



mando in der Schlticht bei Actium go- 
ben, ist ihre eigene Erfiiiduog. Dic 
Abfassnng d. G. fallt in den Winter 
d. J. 72*i auf 7'i3, da nach Dio 51, 3. 
Octavian den Maeenas gleich bei set- 
nor Abreise init dcr Verwaltnng der 
genannten Lander beauftragte. Vgi. 
Buch W ei c h e r t, Vit. Angnsti S. 173. 
1. Libnrn.'] Die altern Aosleger er- 
klaren diesc Worte von der Ueher- 
fahrt des Clisar nnd Macenas anf ei* 
nem liburner Fahrzenge zur Flotte, 
wetl diese keine KriegoschiiTe , sod-* 
dern nur echnellsegelnde Zweiruderer 
gewesen seien (s. D ii n t z e r V^ S. 174.). 
Allein uoter Libnrn, meint der Diehter 
die leichten Kriegsschifife des OctaT.^ 
den zchnrndrigen (propugn, Plnt. Ant 
64. Flor. IV, 11, 50 des Antonius ent- 
gegengesetzt, anf denen sich nocli 
Thurme mit Kriegern befandcn (Dio 
50, 18.) nnd die wegen ihrcr Schwero 
Bum Kampfo nnbrauchbar waren. Die* 
sen Ansdruck wendet er nur an, iim 
den Macenns anf die grosse Gefahr 
aiifinerksain zu machen, die ihm bei 
der Theilnahme an jener Expedition 
drohe. Uebrigens weist schon inter 
daraiif hin , dass von einem Zitsam* 
mentreffen grosserer und kleinerer 
Schiffe in der Scblacht die Rede sei, 
und Veget. de re roil. V, 8. sagt: Ju- 
frutto dimieante Mliaeo praelio cum Li- 
buruorum auxiliit praeeipue viclui fuit 



Digitized by 



Google 



328 



HORATU 



5 Qaid uos, quibus te vila si superslite 

lacnnda, si contra, gravis? 
Utramne iossi perseqttemur oliuai, 

Non dulce, ni tecum simul, 
An hunc laborem menle laturi, decet 
10 Qua ferre non molies viros? 

Feremus et te vel per Alpium iuga, 

Inhospitalera et Caucasom, 
Vel occidentis usqae ad ultimom siuuni, 

Forti sequemur pectore. 
15 Rdges, taom labore quid iuvem meo, 

Imbellis ac firmus parum? 
Gomes minore sum futurus in metu, 

Qui maior absentes habet: 
Ut assidens imptomibus puilis avis 
20 Serpentium allapsus timet 

Magis relictis, non, ut adsit, auxili 

Latura plus praesmitibus. 
Libenter boc et omne miiitabitur 

Bellum in tuae spem gratiae, 

5. $i om. b al., $U Ald. edd. vett. Peerlk. Mor. Axt (Zur Erklarun^ n. Kri- 
tik der Hornz. Epoden. Kreuznach 1846. 4. p. 3.). — 10. Quem h Ald. alii.^ 
17. sim N. Heins. Bentl. — 19... 22. [] Peerlk. — 21. vti »U Bentl. M — 



set Jntonivtj experimenio tanti eertami- 
nis patttU Libumorum navee ceteris 
aptioreH, Vgl. auch 1, 37, 29. (Ton den 
Schiifen det Octayian) : Saevia Libur-^ 
nie eeilicet tnftVejit , n. Orosius VI, 19., 
mit desien Zengnicse Unntzer die 
andere Erklarung yeriheidigen 'wiii: 
CCXXX ro$tratae fuere Caesaris nave» 
et XXX »ine roslri» triremes velocitate 
Libumici» pare». — 5. »i «upersf.] Ge- 
wohnlich findet man in diesen W. eine 
Vermiachnng zweier Constructionen : 
st superste» mihi eris und te superstite^ 
oder man snpplirt bald »it (namlich 
Q1116119 vita^ si te superstite sit, iucunda 
»it ; si contra sity gravis sit), bald vivi- 
iur; d. i. ai te superstite vita vivitur, 
Allein »it kann nicht erganzt werden, 
veil der Gedanke mit Bestimmtheit 
ausgesprochcn wird (vgl. II, 17, S ... 8. 
untenV.9. laturi); daher erganzen wir 
est, daa, wie oft bemerkt wnrde (I, 
20,4.), H. haofig weglasst, namlich: 
quibus vita, si est te swperst,, iuc, u. s. w. 
--• 12. Inkosp, Caucas.'] I, 22, 0.^ der 
auMerste Ponkt im Nordosten, sowie 
Spanien im Sudwesten ; Tgl. H, 6, 1. — 
15. tuum lab.-] S. zn Ep. II, 37. O r e 11. 
zuSat.2,2,53.~ 16. ImbelUs] veilH. 
keioKrieger TonNatnr war (•.zall,6, 



7.) , firm. parum wegen s^iner srhwa- 
chen Gesundheit, s. Suet. Tit. Ilor. 5. 

19. Ut assid, , . . praes,] Ein Gleich->- 
niss Ton einem Vogel — ob gerade 
Ton einer Feldtaube, die auf Biiumen 
nistet (Suet. Octav. 64.) und Ton einer 
Schlange gut erreicht werden kann, 
lassen wir dahingestellt — , der fur 
seine Jongen in der Abwe«enlieit mehr 
besorgt ist, ob er gleich ihnen durch 
seine Gegenwart oft nicht helfen kann. 
Vgl. die ahniichen bei Aeachyl. YII. 
adT. Theb. 291. Dind. nnd bei Mosch. 
Id. IV, 21. Einen Widerspruch hat 
man in assidens und magis relictis fio- 
den wollen, wo man nicht bedachte, 
dass sedere nnd assidere die eigentli- 
chcn Ausdrueke sind Ton dcn Vogeln, 
welrhe ihre noch ungefiederten Jun- 
gen durch Erwarmen und Herbeischaf- 
fnng der Nahrnng pflegen.; s. Plin. IX, 
59. Die Haufung desselben Begriffs 
in ut adsU und praesenlibus kann nach 
Vergleichung Ton I, 15, 5. 14... 16. 
£p. I, 13, 5: Sedulu» imiMftes opera 
vehemente minister u. 8. w. nicht auf- 
falten. S. aueh Ot. Met. VII, 83: Ut 
vidil tttoenem, spetie praesentis inarsU. 

23. Lt6enter . . . grat,'] Der Grund, 
waram H. «einen Gonner begleiten 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. I. 



329 



25 Non ut iavencis iliigaU plaribas 
Aratra nitanlor meis, 
Pecosve Caiabris anle sidus fervidom 

Lucana mutet pascua, 
Neque at superoi viila oandens Tuscoii 
30 Circaea tangat moenia. 

Satis soperque me benignitas tua 

Ditavit: baud paravero 
Quod aut avaros at Cbremes terra premam. 



26. meis] BbT edd. Tctt. , rnea edd. 
edd. vett. , pascula B , pascuis cet. — 

vollte, war nnr, nm sich dessen Giinst 
ganz werth zu machen, nicht nm sich 
zn bereichern. Daher ist in 9pem Ac- 
cnsat. der Ahsicht, wie M. Axt (Znr 
£rkl«r. n. Kriiili der horazisch. Epod. 
Krenznach 1846. S. 2.) richtij^ gese- 
hen hat; Tgl. Epod. XVII,63. Hand, 
Tursell. III. S. 320. — 23. mitit.^ 
^jBetlum militari ist die iignra et^-mo- 
logica, wonach znnachst mititiam mi' 
litari gesagt werden kann ; dann wird 
ein verwandter BegrilT substituirt, so 
dass anch nmgekebrt mitit, betlare 
nicht faisch wnre. Vgl. Hermann 
zu Vig. S. 896. £d. 11. nnd Axt zn 
Vestr. Spnr. S. 51. 100. n. zu Epod. 
\VI, 17.. .19. Wunder zu Sopli. 
Oed.Tyr. 87. 259. 468. 476. 640. 1276. 
1807." AXT. — 25... 80. A^on tit etc.] 
Diese W. bezielien sich nicht anf Ge» 
schenke, die Macenas dem H. nach 
gliicklicher Ruckkehr machen wqrde, 
sondern auf die Belohnnngen , welche 
die Veteranen von dem Sieger erhiel- 
ten; s. zu III, 4, 88. Dio Cass. 58, 26. 
In den Burgerkriegen war es gewohn- 
lich geworden, die heimkehrenden 
Soldaten nicht bloss mit roilitarischen 
Ehrenzeichen zu beschenken, sondern 
ihnen Landereien zu geben ; vgl. C r e u- 
zer, Rom. Antiquit. S. 897. OctUTian 
hatte dergleichen Tor dem Beginn des 
Feldzngs allen Theilnehraenden in 
Aussicht gestellt; ebenso Antonins. 
Vgl. Dio50, 6. Daher bednrfte es 
anch gar keiner Vermittlnng des Ma* 
cenas fur H. , dem Octavian gewiss 
ebensoTiel gegeben hatto, als jedem 
Andern; der Gedanke ist Tielmehr: 
,,Nnr dir znr Gesellschiift gehe ich 
mit in den Krieg, nicht nm Reich- 
thumer zu erwerben, denn dnrch dich 
hin ich genng reich geworden.'' — 

27. Pecui . . . paMua"] In Unteritalien 
pflegte man die Schafheerden iin Win- 



recc. ; sed cf. Axt. 1. 1. » 28. paaeua] 
£9. svpini coni. Bentl., superhi Markl. — 

ter anf bestimmten Wegen (eaUes) nnd 
gegen eine Abgabe (provincia caltium) 
in warmere Gegenden zn treiben; Tgi. 
Varro de R. R. II, 2, 9: mihi gregea 
in Jpulia hibernabanty qui in Reatinis 
aestivabant, — 28. Lucana] £p. II, 2, 
177: CatabriB Sattibua adiecti Lueani. 
Ueb. mutet s. zu 1, 17, 1. — 29. Tumk- 
lum] Yon des Ulysses nnd der Circe 
Sohn, Telegonns (111,29,8.), auf 
dem hochstf^n Punkte eines Berg- 
ruckeiis in Latinm erbant, in dessen 
Kahe die reichen Romer wegen der 
anmnthigen Lage Yieie Landhauser 
errirhteten. Die hentige Stadt Fras- 
cati befindet sich an dem Abhange 
jenesBerges; vgl. Westphal, Cam~ 
pagna S. 73 f. Daher der Sinn : „Ich 
strebe weder nach Tielen Morgen Lan- 
des (V. 25.), noch nach grossen Heer- 
den (27.), noch nach eincr In der 
schonsten-Gegend gelegenen (Plin. Ep. 
V, 6.) prachtigen Villa (candent^ ahn- 
lich Ep. 1,15,46: nitida; s. das. Obb. 
Andere erklaren e marmore esatrueta, 
s. aber Dissen zn Pseudot. 111, 2, 22.), 
deren Uingebungen bis an die Mauern 
Tusculums stosscn.*' Diese waren 
ndmiich oft sehr bedcnteod, wie nus 
Piin. ar. a. O. Siat. SIIt. I, 3. Coinm. 

I, 4, 6. I, 6, 1. Vnrro R. R. XIII, 6. 
erhelit. An die Villen des Lucollus 
odcr des Macenas ist ebensowenig zu 
denken, als an die des H. selbst, 
„welche sich aclit Stnnden weit bis 
nach Tnscnlum erstrecken sollten.*^ 
Vergl. S i c k l e r im Indez Terb. yon 
Braunhard S. 114. — 31. Satis etc,] 

II, 18, 12. 111, 16, 38. — 32. Chre- 
meft] Kach der gewohnlichen Ansicht 
hatte H. den Menander vor Aogen, in 
dessen &ijaavQog ein Greis selnen 
Schatz Tor seinem verschwenderi- 
•chen Sohne Tergrabt; s. aber Mei> 
neke zu Meiuindr* fragra. p*80. Clire- 



Digitized by 



Google 



330 



HORATII 

Discinctus aui perdam nepos. 



ODB II. 

Beatus ille, qai procnl negotiis, 

Ut prisca gens mortaiiura, 
Paterna rura bobus exercet suisi 

84. perd. ut nep. b edd. Tett. Benfl. 

Ode II. Jlflut vel Oratio Alfii edd. — 



mes ict in der neaern gricch. Comodie, 
•owie XQfiiioloq ein murrischer Greit 
ttberhaupt, ebenso bei Terens (x. B. 
Andr. 1,1, 117. I, 6, 6. u. oft) nnd 
Horas, s. Sat. I, 10, 40. A. P. 94: 
Iratm CktemtB. Vgl. Wolff, Prol. 
sa Plant. Aulnl. S. 20. — 34. DiVrcincf.] 
Weicblinge gingen in weifcen herun- 
terhangenden (togi» deminis Sat. I, 2, 
25.) Togen einher, wahrend arbeit- 
•ame Leute dieselben in die llohe 
{[^rteten; s. xu Epod. IV, 8. Becker, 
Galloa II. S. 81. ^jNepot luxurionu a 
Tu$ei$ dieiiur^ vel nepotes aunt luxurio- 
aae vitae homine» appellatiy quod non 
magis hia rea sua familiaria eurae e»t 
quam tit, quibus poter avusque vivunt.^* 
Fest. p. 1 #8. ed. Lindem. 

Rpod. 11. Kach Kirchner (s. sa 
Sat. 1. S. 200. n. Qnaest. Hor. S. 2».) 
itt d. Ep. eine liebenswilrdige Parodie 
ttuf die idyllische Sehilderung dea 
Landlebenfl im 2. Bnche der Georgica 
dea Virgil ; narh Grotefend hin- 
gegen druckt H. seine Freude iiber 
das Tom Mdeenas erhaltene Landgut 
aus, legt aber dai Lob dec Landlebens, 
ttm dem Ganzen einen satirifchen An- 
•trich xn Terleihen, eincm alten Wn- 
cherer in den Mund ; nach G r n p p e 
(Hom. Eleg. L S. 801.) ist d. £p. in 
einem freundiirh schcrzhHften Bezug 
%n Tibuli gedichtet — Alfius also 
eine Anspielnng auf A I b i u s -> ; nnd 
nach Lachmann (Ep. ad Franb. 
p. 238.) hafte der Dichter die Jamben 
dea Archilochus Tor Augen: Ov fnoi 
»ii rvyBO) Tov nolvzQvoov fiiXft^ Ovh' 
ttli n<6 fit iijXoq. Teuffel (Ztschr. 
f. Alterth. 1844. S.512.) glanbt togar, 
H. habe alle die Kampfe, die er am 
Alfins schildere, selbst erfahren ,' nnd 
findet in d. G. eine Art Selbstbokennt- 
niM, ein GeitAndniss der Schwache 
des etgenen Hersens, der Einfaltlgkeit 
•einer VoraStse, der Verflnderlichkoit 



•einer Neigungen. Allein eiii auf das 
Ganze nnr flnchtig geworfener Blick 
aeigt, da«8 Alfiua die Peraon ist, ttiii 
die ea aich handelt ; ein Mann , der 
gleichaeitig mit dem Dichter lebte, 
und Ton dem Coliimella I, 7« 2. aagt: 
Vel optima nomina non appeUando fieri 
mala fenerator Alfiu» dixisse verissime 
fertur. Desaelben bedient aich H., nm 
in d. Ep. ein ilild einee Geizigen oder 
eineii Wucherere zu geben, der, wenn 
er auch ^e besten Vorsitze gefaast 
hat, dennoch anwillkurlich immer 
wieder zu seinem alten Gewerbe hin- 
gezogen wird. EinCharacterbild wollte 
er alao geben, indem er den beruch- 
tigsten Wncherer der damatigen Zeit 
eine Schilderung des Landlebens ent- 
werfen Isisst, welcher dasaelbe 1) im 
Gegensatze zu dem Soldaten- nnd 
Kaufmannstande und dem Staatsleben 
(1...8.), 2) narh den landlichen Be- 
«chaftigungen wihrend der Tier Jali- 
reszeiten (9... 88.) iind 3) in Bezie- 
hnng auf das haiisliche iind aittlirhe 
Lebcn deu bilofigen Liebeshandeln 
der Stadt entgegengesetzt darsteltt 
(37... 88.). Dieser Wocherer scheint 
durch seine Rede fast schon ein Land- 
mann geworden, nls plotzlich die 
Liebe znm Gelde ihn zn seinem Tori- 
gen Geschftfte zurClckzukehren zwingt 
(87... 70.). Nach dieser Auffassnng 
erscheinen zumal V. 37. 38. (s. d. Anm. 
das.) in einem andern Lichte. — Die 
Abfassung ist iingewiss, mag aber 
wegen der innern Vollendnng des 
Ganzen eher in eine spatere Zeit fal- 
len (724). Vgl. C. E. Knefel, Com- 
ment. de Hor. Epod. II. Herf. 1828. 4. 
1. negot.] der Gegensatz von ofinm, 
dem Landleben; die Oeschafle in der 
Stadt; a. Ep. I, 14, 17: Quandoeumque 
(me) trahuni invisa negotia Romam. 
Obb. za Ep. I, 7, 88. — 8. Paferfta 
rttra] Vgl. zu II, 15. II, 18, 12 f. Ueb. 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. IL 



331 



Solatus omni feQore^; 
5 Neoue excitatar classico miles tnici, 

Neque borret iratam mare, 
Forumque vitat et saperba civiom 

Poteotiorum iimina. 
Ergo aut adolta vitiam propagine 
10 Altas marital populos, 

Aut in reducta valle magienlium 

Prospectat errantcs greges; 
Inutilesque faice ramos amputans, 

Feliciores inserit; 
15 Aut pressa puri^. mella condit amphoris, 

Aut tondet iufirmas oves$ 
Vel cam decoram milibus pomis caput 

Auctumnns agris^.exlulit, 
Ut gaudet-' tn^Uva^ decerpens pyra, 
20 Certantem et uvam purpurae, 

Qua muneretor te, Priape, et te, pater 

Silvane, tutor finiuml 
Libet iacere modo sub antiqua iliee, 

Vt. 10. 13. 14. 11. 12. 15. edd. vett. ord., Mitsch., Doering. — IS. /fttifi{e»0e 
Bentl. Dillenb. — 18. arvis h edd. vett., sed v.d. Doedcrl. Syn. III. p. 8. — 
21. Quis Cuningh. F. — 



ejcere. t. Virg. Aen. VII, 798: Rutuloi' 
oue txertent vomere coUes Circaeumque 
tugum. — 5. classico (ruci] Das Zei- 
clien znm Angriff (classicum Ton clan- 
gere, 8. Doderlein, Etymoi. S. 37.) 
wnrde mit der Tuba oder dem Horne 
gegeben. Vgl. Tib. I, 1, 4: Marlia 
cui tomnia dassica pulta fugent. Exei- 
tat, wol eher Tom Aufwecken aa« dem 
Schlafe, aU vom Storen bei der Mahl- 
xeit zu Tcrstehen; e. Bacchyl. fragm. 
10. ed. Schneidew. : XaXnimv d* ovnhi 
caXxlyymv xtvnos ovSl cyXciTai fLeXC- 
tpgmv vnvoq *An6 §XBq>aQaiV, — 8. 
Pot. limina] Virg. Georg. H, 460: (O 
fortunato» agricola») Si non ingentem 
foribus domus alta iuperbia Mane salu- 
tantum totit vomit aedibua undam. 

9. Ergo"} zur Bezeichnung der nolli- 
wendigen Folge, an welclie eich dann 
die eigentliche Erxahlung eret an- 
reiht ; «. II, 7, 17. Virg. Georg. 1, 489. 
Aen. VI, 384. Prop. Ili (IV), 2, 29. 
Iland, Turs. II. S.443. Ueber marit. 
▼gl. II, 15, 4. IV, 6, 29. — II. re- 
ducta] 1, 17, 17. Virg. Aen. VI, 703. — 
15. pretaa . . . ofnpAor.] Ot. Faet. IV, 
152 : yec pigeat . • • Sumere et expreetit 
meUa li^ata favie. Colnm. IX, 15, 13: 
Deinde ubi Uquatum mel in eubiectum 



alveum (e favis) dejluxitf transfertur 
in vasa fictiUa, quae pauci» diebu» 
aperta sint etc. — 16. infirma» ovea\ 
weder „die Krankheiten onterworfoA 
sind'* (d. i. motie pecu» bei Virg. Georg. 
111,299.)» noch „die Tor dichter Wnlle 
nicht gehen konnen'*, sondern „die zu 
jedem Widerstande unfahig sind'*; 
Tergl. Ot. Ibid. t. 48: Pax erit nobi» 
donec vita manebit^ Cum peeore inftrmo 
quae 8olet e»se iupis, Vgl. A xt S. 3. -*, 
17. Vel cum^i S. su Epod. XII, 13. — 
19. insitiva] Nach A x t a. a. O. uber- 
haupt gepfropftes Obst, gleichTiel Ton 
wem. Daher nieht a me ku suppliren; 
a. zu Epod. 1,23.**- 20. Cert....purp.'] 
II, 5, 11. -^ 21. Priape] Dem Friapue 
opferte man ale Behuter der Fluren 
(Tib. 1, 1, 18.) die Eretlinge der Ernte ; 
Tib. I, 4, lif. Ebenso dem SilTa- 
nu8, Ton- dem der Anct. de limit. 
p. 294. (ed. Goea.) «agt : Qmui» po»»»»^ 
»io tre» Silvano» habet ; ttntf« dicitur do- 
me8ticu»j pos9e9»ioni eoneeeratu»^ aUer 
dicitur agretti», pattionibu» eon»ecratus ; 
tertius dicitur orientalis^ cim est in con- 
finio locu» po»itu». Dieeen Letzteren 
meiote H. hier; Tgl. Oeenbruggen 
su Cic. pro Mil. XXVII, 74. p. 122. 
Rein» Rom. Fmatrechl S. 18^* Ueb. 



Digitized by 



Google 



m 



HORATII 



AModo in teiyici gramine. 
25 Laboutar altis inlerim ripis aqaae, 

Querantor in silvis aves, 
Fontesque lymphis obstrepunt mananlibos, 

Somnos quod invitet leves. 
At com tonantis annas hibernus lovis 
30 Imbres nivesqoe comparat, 

Aat Irudit acres binc et hinc multa cane 

Apros in jibstai^es.plagas, 
Aut amite Isvi rara tendit relia, 

25. rivis F, rupibu$ Peerlk. — 27. Frondesque Markl. Pcerlk. 
IV (V), 4, 4. Bothe in Ed. Gesn. --- 



qiii cf. Prop. 



die GestaU dieset Gottes «. zn Ilf, 
29, 23. — 24. ten. gram,^ Nach O r el 1 1 
„ini Boden festlialtendes Gras'^ nach 
Dillenbnrger ^Gras, das den Ge- 
henden hinderlich i»V^, nach Tor- 
rentins n. A. (s. C. G. Jacob in d. 
Jen. LZ. 1840. S. 302. , welcher tinter 
And. Virg. Georg. II, 134. u. Prop. III 
[IV], 12 [II], 27: tenaces herbae der 
Circe Tcrgl.) „Gra8, wclches die dar- 
auf Ruhenden uicbt fortlasst*'; ahn- 
lich A X t S. 3. , welchcr tenax als in 
wesentlicher Beziehung zu iacere s!e* 
hend betrachtct. Vergleicht man diese 
Stelle mit I, 1, 20. u. II, 3, 12., so 
findet man , dass der Dichter daselbst 
das Rnhen unter Baumen dem an 
Quellen oder Rachen entgegcnsetzt. 
Dies ist unstreitig auch hier der Fall. 
Im Folgenden heisst es namlich: Der 
Liegeude hort wiihrend dem dns Ge- 
riiusch eines Baches odcr den Gesang 
der Vogel in deiu Walde (s. ub. que- 
runt, Ov. Am. III, 3, 4: Et lalere ex 
omni dulce queruntur aves) oder die 
Qnelle rauscht nah an ihm selbst Tor- 
bei (d. i. iacenti obstrep, , nicht avibua 
ob8tr, ; 8. iib. d. Construct. IV, 14, 48., 
lymph. manant. ist Ablat. instrum.). 
Daraus geht deutlich hervor , dnss 
jene alte Eiche in eincm Uaine stehen 
muss, wahrend das tenax gramen an 
dem Ufe* einer Qnelle sicli befindet. 
Deinnach verstehen wir „dichte«, fest 
aneinanderstehendes Gras*^ darunter, 
welches auch beim Kiederdrucken eine 
zusammenhangende Masse bildet, wie 
es bei dem an Bachen waclisenden der 
Fall ist. So hedera tenax „Epheu, der 
sicli an die Maner anscbliesst^'; s. Ca- 
tnll. LX, 34. ^ 25. alt. rip.] erklart 
Seneca (Hippol. 508.), der die Vv. vor 
Augen hatte, durch: per fiores uovoa 
Fugioide dulciB mvrmurai rivo sonui. 



Ilesfler ist wol an ein hohes Ufer %n 
denken, uber das der Fluss nicht 
leicht treten kann ; s. Ov. Am. III, 6, 

19: Tu potius ripis effuse capacibu» 
amnis. — 28. quod] geht niclit bloss 
anf den znnachst vorhergehenden Vers, 
sondern auf Labuntur . . . manant. A xt 
vgl. Reissig. cowment. crit. in Oed. 
Colon. 1024.— 29. foraantis] hait man 
gewohnlicjL fur cin mu8«iges Beiwort, 
ein sogenniintes epitheton ornans, allcin, 
obgleich tonans hnnfig zunial bei Ovid 
(z. B. Met. I, 170.) als Snbstantivnm 
fur luppiter sieht, so findet sich dbcli 
kein Beispiel , wo lupp. tonans nicht 
von dem Gewitter sendenden Gotte 
(s. zu 1, 10, 12.) Ku erklaren ware. 
Vgl. Cic. de N. D. II, 25, 05: oiigrtfres 
noslri cum dicunt ,,/oue fulgente, to- 
nante*^ dicunt ^^caelo fulgenie^ tonante.*^ 
Ucbrigens zeigen sich im Anfang des 
Wiuters in Italien sehr haiifig Gewit- 
ter; s. Bottig. zu d. St. — 31. cane 
multa] Znr Bezeichnung der Jagd- 
hnnde und als Schimpfwort wird ciinis 
als Femininnm gebraucht; s. nns. Be- 
merk. zu Boeth. de cons. Phil. I, 4. 
p. 125. Ebenso Tivatv bei Aelian. hist. 
an. lil, 2. — 33. amile] Kach Festus 
p. 18. ed. Lind. furcvla seu periica 
aucvpalis; d. i. die in dcr Vogelsteller- 
sprnche sogenannten glatten (levi^ 
nicht leichten!!) „Schlag8tdcke" , an 
welche die Garne aiif beiden Seiten 
befestigt wcrden. Vgl. Grat. Cyneg. 
87: Linleaque expositis lucejit anconibus 
arma. Retia rnra sind weder cnge 
noch weiteNctze, sondern uberhaupt 
in Maschen getitrickte; vgl. Virg. Aen. 
IV, 131. Ovid. Ilalient. 28: convexa 
foramina retis. Kemes. Cjneg. 800: 
plagas longoque meantia relia tractu 
Additcani raris semper conlexcre nodis. — 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. II. 



333 



Tardis edacibus dolos, 
35 Pavidumqne leporeoi et advenam laqneo gruem, 
lucnnda caplat praemia. 
Quis non malarum, quas amor curias habel, 

Haec inter obliviscilur?/ 
Quod si pudica mulier in partem iuvet 
40 Domum atque dulces liberos, 

Sabiiia ^ualis, aut perusla solibus ''^ v 

Pfei*hrcis uxor Apuii, 
Sacrum vetuslis exstruat lignis focum 
Lassi sub adventuni viri, 
45 Claudensqae textis cratibus laetum pecus 
' Distenta siccet ubera; 
Et horna dulci vina promens dolio, 
35. Pavidumve coni. Bentl. Dillenb. — 37. 38. [] PeeHk. : malorum b a 1. 



manii, Ald. Bothe al. 



43. Sacrum et vet, edd. alqt. ireU., Doer. 



34. (10108] Apposition zu retiUy vreW 
neben dem Garne Korner n. s. w, als 
Loekspeise ausgestreut wnrden; s. die 
Besohreib. bei Nemes! 182. Nach PaU 
lad. Decenib. 0. dauerto der Vnt^olfang 
vom Deceniber bis in den Marz. — 

35. adven, gruem'] Plin. li. nat. X, 31 : 
flCrufS hiemisy ciconias aestatis advenas, 
Uehri^ens geborte der Krannieh zu den 
Lieblingsspeisen der Rdmer (Sat. If, 
8, 87.); daher ivcunda praem, Vgl. 
Oy. Rem. Amor. 207: Lenius est slu- 
divm . . . alite capta . . . praemia parva 
$eqiii. Disden za Tib. I, 2, 20. Anf 
die beiden AnapaAten pavidumq. . . . la- 
gveo n. den Trihrachys que tfpnr. zur 
Bezeichnung des srhneljen Laufs der 
llasen und des Flugs der Kranniche 
mneht schon Orelli aufmcrksam. 

37. Quis , . . oblivisnlur] Nach Da- 
rier, Teuffel (Zeit«chr. f. Alterth. 
1H44. S. 511.) u. A. Tcrgass der Dich- 
ter nber seinen Verhnltnisseu die des 
Wncherers Alfins, er iiel ans der 
Rolle; vahrend er nach Lachmann 
a. a. 0. nnr einen Spass machen woll- 
te. Allein der fenerator hat seinen 
Standpnnkt schon dadnrcli anfgege- 
ben, dass er das Landleben lobt; er 
muss dnher alle Verhaltnisiie der 
Stadter beruhren , welche dnrch das- 
selbe eine andere Form bekommen. 
Der Landmann kennt nun aber weder 
den Wucher selbst, noch Staatsge- 
schafte n. s. w., sondern Alles, was 
die Stadt ihm bot^ Tergisst er nber 
seinen Beschaftigungen ; aach die 
grdssten Sorgen der Liebeshandel, 
denn er frent tich xn Uaiue einer 



Gattin, die ihm znrSeite steht. Nacli 
dieser Anffassnng konncn V. 37. 38. 
im Mnnde des Alfius nichts Anstos- 
siges haben, nnd fiir die Richtigkeit 
dcrselben spricht schon Quodsi (s. zu 
1, 24, 13.) und pudica, im Gegensatz 
der Licbe zu Libertinen , der sich die 
nnverheiratheten Stadtcr gern nnd oft 
hingaben. Vgl. Becker, Gallns L 
S. 23. Ueber die Attract. s. IV, 13, 1<>. 
Epod. 1, 15. XII, 16. Sat. I, 4, 2: alH 
quorvm comoedia prisca virorum eat, 
1 10, 16: Ilti, scripta quibus comoedia 
prisca viris est. Plaut. Anhil. II, 2, 19. 
Virjr. Aen. V, 728. VIII, 108. Kru- 
ger ilb. Attrnct. in d. lat. Spr. S. 201. 
Axt S. 5. — 39. in partem] d. I. ih- 
res Theils; s. Plant. Asin. III, 3, 89: 
age 8{8, tu in Partem nunc hunc iam 
delude,— 41. Sabina] 111,6,38. Den 
llornz hatte Statius (Silv. V, 1, 122.) 
vor Augen: velut Jpula coniux Agri- 
colae parci vel sole infecta Sobinoj Quae 
videt emerili iam prospectantibus astri» 
Tempus adesse viri, propere mensasque 
tbrosque Instruit exspectatque sonum redC' 
vntis aratri. Ueber Apul. pern, vgl. 
llf, 16, 26. — 43. sacrum] In der 
Niihe des Herdcs war der Schrank 
mit den Pcnatenbildern ; s. Hartung 
I. S. 72. — 46. Distenta ubera] Virg. 
Ecl. IV, 21: Ipsae lacte domum refe- 
rent distenta capeltae Vbera, Siccare^ 
ein gewohnlicher Ausdruck vom Sfel- 
ken, 8. Virg. Ed. 11,42. Da«. Voss. — 
47. horna] III, 23, 4. Dolio^ das Be- 
haltniss, worin man den Wein gahren 
liess , ehe man ihn auf die Amphora 
abzog; 8. Colam. XII, 28, 3. Den Wein 



Digitized by 



Google 



334 



HORATII 



Dapes iDeinptas apparel: 
Noo me Lucnu^ iuverioj; concbylia^ 

Magisve rbombus aut scarr, ^- 
Si qoos Eois intonata fluctibus 

Uienis ajl bo^ vertat mare: 
Non Afra avis descendat in ventrem meum, 

Non alingen lonicus, 
Incundior, quam lecla de pinguissimis 

Oliva ramis arborum 
Aut herl)a lapathT prala amantis et gravi 

IMalvae salubres corpori 
Yel agna festis caesa Terminalibus, 

Vel baedus ereptus iupo. 
Ilas inler epulas ut iuvat paslas oves 

Videre properaotes domum, 
Videre fessos vomerem inversum boves 

Collo Irabenles languido, 
65 Positosque vernas, ditis examen domus, 

Circum renidentes Lares. 
Haec ubi loculus fencrator ALnus, 

51. 52. [] Peerlk. — 52. verrai N. Heins. — 67. SiCy sie loc. def. Grnppey 
Roin. Eleg. p. 304.; Mphiu$ alii. 



50 



55 



60 



ans dem doUum tranken nur arme 
Leute, B, Cic. Brnt. 83, 288: si potare 
veliti de dolio Btbi hourienHam pulat, — 
48. inemptasli Martial. IV, 66, 5: Sol' 
tus aprumj campus leporem tibi misii 
inemptum, Silva graves iurdos exagi- 
iaia dedit, — 49. Lucritia , . . eonchyl/^ 
Austern aua dem Lucriner See (II, 15, 
8.) galten fur die besten; s. Sat. 11, 
4, 32. — 50. rhombus aui scnr.'] Er- 
sterer der Sirhollenlisch , die Butte 
(Sat. 11, 2, 42. 1»5.), lotxterer die 
Meerbrasse; s. Saf. H, 2, 22. — 51. 
KoM inton, fluctJ] Diegenannten Fische 
konnten nur durch Seesturme aus dera 
ionischen Meere in das tyrrhenische 
Torschlag^en irerden. Ueb. Eois fluei. 
Tgl. I, 35, 31. Intonatoj das Priscian 
(IX, 7.) aU eine eeltne Form anfiihrt, 
ateht Kwar vereinzelt da, wenn sich 
anch fihnliche Participia bei H. passiv 
Kebraucht finden, z. B. detestatus (I, 
1, 25.), abominaius (Epod. XVI, 8.) — 
53. y^fra avis] unser ane Africa her- 
iibcrgepflanztea Perlhuhn, der numi- 
dische Vogel genannt, atta^en dagegen 
unser Birkhuhn oder Auerhahn; s. 
Plin. h. n. X, 48: Attagen maxime lo^ 
nieus celebratury vocalis alias, captu$ 
vere obmutescens, quondam existimatus 
inter raras aves; iam ei in Hispania 
GaUiaqut capitur «f per Mpen etiam. — 



^l.lapathi] Saneramprer; hier u. Sat. 
II, 4, 20. der wilde. Vgl. Dioscor. 11, 
140: TQltov b\ ysvog Xana^ov lctiv 
ayQiov, (itxQOV . , . fiaXaxov ^ ransivov, 
^ 58. Malvaesal.] 1,31,16. Mart. X, 
48, 7: Rxoneraiuras venlrem mihi vi/- 
liea malvas Mtulit. — 59. 7'ermina/.] 
An dem Feste des Grenzgottes (23. 
Febr.) dnrfte in fruherer Zeit nach 
Kumas Vorschrift kein blutiges Opfer 
dargebracht werden (Ilionys. llalic. 
II, 74.), dbch sputer opferte man auch 
Lammer; s. Ov. Fast. II, 655. Har- 
tung II. S. 52. -- 60. haed. erept, 
lupo'] Mart. I. I. 14: Haedus inhumani 
raptus ab ore Itipi. — 65. Positosque 

vem Lar.] Mnrt. III, 58, 23: Cin" 

guni serenum lactei vernae focum Ei 
larga fesio» lueei ad lAires sUva. Ver^ 
nae, im Hanse geborne Sclaven (Tib. 
1,5, 26.), die sich wie ein Bienen- 
srhwarm (examen) uni den Herd snm 
Eisen lagern (ponere, a. Stit. 11, 2, 23. 
8, 91.). Renid. nicht die vom Rauche 
glnnzenden, sondern man pilegte die 
Larenstatuen mit einem Wachsfirnisa 
zn ttberstreichen ; s. Inven. XII, 87 
(das. Heinrich). Plin. h. n. XXI, 14. 
XXXV, II. uns. Bemerk. xu Pradent. 
e. Sjmm. 1, 203. 

67. Mflus] Dio Romer trngen di« 
Interes^ea gewQhnlicb un 1. jedea 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. Iir. 



335 



70 



latn iani fulurus rosticnsi 
Omnem redegit Idibus pecnniam, 
Qnaerit Kalendis ponere. ^ " < 



ODK III. 

Parentis olim si quis impia manu 

Senile goljurfregeril, 
Edit cicuii^ allinm nocentius. 

dura messorum ilia l f • > « 
5 Quid hoc veneni saevit in praecordiis, 

0<). relcgit h edd. Tett., el. Ilanthal ad Pers. p. 406. C. F. Hermanni 
T8r. lect. Pers. p. 25. 

Ode 111. Ad Maecenatem Te! MUi detejstatio edd. — 3. Edat codd. alqt. 
€um Sclioliast., sed Td. not. exeg. — 

Monats nnd zwnr 1 pro Cent ab. Da- 
lier die Ausdrncke KulendaHum , d. t. 
Srhuldknlender odcr Schuldverzeich- 
niss, Katendae tristes (Sat. 1,3, H7.) 
und usurae centesimae, welclie letztern 
ganz legitim waren (Sen. de benef. 
Vlf, 10. Ep. 87.). Wucherer nnhmen 
aber nicht nnr 2 — 5 pro Cent (Obb. 
zu Ep. 1, 1, HO.), sondern trieben auch 
oft dns Geld an den Iden oder Nonen 
schon wieder ein (redigere), nachdem 
sie dieSchuldner (nomina) Torher g^e- 
ninhnt hatten (apppUare), und lielien 
es wie der zum S|irichwort gewordene 
Aliius an den nachsten Kalenden wie- 
der ans (ponercj 8. A. P. 421.). Vgl. 
Rein, lioinisch. RriTatrerht S 301 ff. 
C. F. Herroanni, Disput. deSat. I, 
«, 72. (Marbnrg. 183».) S. 25. — 70. 
Quaerit] bezeicbnet das Anfsnchea 
nener Glnubiger, nnd Omn. pecun, be- 
zieht sich anf die Capitaie selbst, 
tiicht anf die Interessen, wie neulich 
behauptet wurde. 

Epod, IIL Horaz Terwunscht in d. 
Ep. den Knoblauch, indem er ihn den 
V^atermordern zntheilen wilt (1...4.), 
da er nicht nnr in seinem Korper eine 
giflartige Wirkung hervorgebracht 
linbe (5... 8.), sondern au«*h dann 
and wann in der Vorzeit als Girt aii- 
gewendet worden sei (0...18.), iiud 
am Srhlusjie den Marenas Tor dem 
Gennssc desselben auf komische Wc*ise 
warnt (19... 22.). Ob er bei seinem 
Gflnner selbst diese Wnrzel Torge*- 
setzt bekommen , oder ob dieser sie 
wirklich so gern gegessen habe, als 
dlie Auslegrer Tersicfaern, wagen wir 



aus den dafnr angefnhrten Vv. 4. n. 19. 
nirht zu schliessen, da nach Virg. Ecl. 
II, 10. (s. das Voss) die Schnitter aU 
lerdings Knoblauch assen, uiid At,,* 
concupiv. niclit durch ,,wcnn du einmal 
wieder danach Verlangen tragsi^* 
uberiictzt werden kann. Uns scheint 
es, als habe der Dichter seinen Gon- 
ner, der nach Plin. hist. nat. VIII, (i8. 
(s. Lion, Macenatiana S. 24.) gern 
culinarisclie Versnche anstclltc, bloss 
Tor dem Gennsse dcsselben warnen 
wollen , und sich am Schlusse d. Ep« 
jenes nusserst nalTcn iMittels bedient, 
weil diese Pflanze Ton den Griechen 
nnd Homern so gehasst wurde, dass 
die Jnden Ton den Lctztern wegen 
ihres Knoblnuchsgeruchs foetentes ge- 
nannt wurden ; s. Amm. Marcell. XXII, 
5. Winer,Bibl.Realwdrtb.L S.78y 
Axt S. 7. x- Die Abfassungszeit ist 
ungewiss, denn puella V. 21. bezieht 
siiih wol niciit auf die Terentia; s. 
T e u f f e 1 in Zeitschr. f. Alterth. 1845. 
S. GIO. 

1. olim'] bei Anfuhrung Ton Beispie- 
len Ton einer anbestimmten Zeit; s. 
IV, 4, 5. Sat. 1, 1, 25. Ep. I, 10, 42. 
n. oft. — 2. Senile ff, fr.] I, 15, 20. 
II, 13, 6. — 3. Edii] Kioe alte Con* 
jnnctiTform, die sich zumal bei Piau* 
tus (Poen. III, 4, 12. Triicul. II, 4, 71. 
Mo^t. IV, 1, 1. Capt. III, 5, 66.), aber 
aiich bei Cicpro (ad Fam. IX, 20: ne 
eomedim) findet; Tgl. MadTig zo 
de Fin. II, 7, 22. S. 8(i8. Andere baU 
ten edit hier fur das Perfectnm. — • 
alUum] S. d. Einl. Plin. b. n. XX, 6) 
Jitia eiuB «tiat, qwd oculo§ Mefat, 



Digitized by 



Google 



336 



HORATII 



Nuin viperinas bis craor 
Incoctus herbis me ferellit, an malas 

Canidia tractavit dapes? 
Ut Argonautas praeter omnes candidum 
10 Medea mirata est ducem, 
Ignota tauris illigaturum iuga 

Perunxtt hoc lasonera : 
Hoc deiibutis ulta donis pellicem 
Serpente fugit alite. 
15 Nec taotus nnquam sidemm insedil vapor • ^ 
SiticoYosae Apuliae, . , ' " 
Nec munus bumeris efficacis Herculis 

Inarsit aestuosius. 
At, si quid unquam tale concupiyeris, 
20 locose Maecenas, precor 

iitga ; Perunx, Puerlk. — 19. Tu n coni. Axt. 



10. ducem Jgnota 
locosa Marklaad. 
inftationea facit, stomachum laedit CO' 
piosius sumptum, sitim gignit- Ge- 
KOrhter Knoblauch hatte nach Plin. 
XIX, 6. deu widrigen Geru«*h verio- 
ren. — 6. viper. eruor'] 1,8, 10. — 
7. incoctus] Ot. Met. Vil , 20£^: Semi- 
naque floresque et suco» incoquit (Medea) 
acres, — 8. Canidia'] Epod. V. XVII. 
Ueb. tract. dapes s. II, U, 8. — 9. Ut 
...alite] In den Jasou, den Fiihrer 
der Argonauten, Terlielite «ich Medea, 
die Tochter des Kduigs Phryxus von 
Kolchis, welche ihn init eincr Salbe 
bestricli, dniuit er den Feuer schnau- 
benden Rossen unbeschadet das Juch 
anlejj^cn und den dem Mars heilij^cn 
Acker niit Drachenzahnen besiien 
konnte; s. Apollod. I, 9, 25. Als sie 
sich durch die Glauco (pellic, , oach 
Andern Creusa), Tochtcr des korin- 
thischen Konigs Creon, verdrangt sah, 
tchickte sie derselben als Brautge~ 
schenk eincKrone und kostbares Kleid, 
vas bei dem Anzichen in Feiier auf- 
ging (delib. donis), Der K6nig wollte 
loschen, allein er verbrannle nebst 
seinem ganzen Schloss. Nachdem sich 
Medea so geracht hatte, eilte sie auf 
ihrem mit geflugelten Schlangen he^ 
spannten Wagen davon (serp, al,) Vgl. 
Apoll. a. a. O. Epod. V, 61. Ov. Met. 
VII, 100 if. Jene Salbe utid der im 
Kleide enthaltene Brennstoif var 
Knoblanch! Vl^arura ihm aber der 
Dichter eine fast ^ entgegengesetzte 
Wirkung zuschreibt, erklart sich dar- 
ans, dass er die Medea als Zauberia 
nebea die Canidia hlAstellen wollte. 



20. 



Und iiberhaupt nahlrn die Alten oft 
Gleichnisse, welche bloss zu deiii ei* 
nen Theile der damit zu beweisendea 
Wahrheit passen; s. Obb. zu Ep. I, 
7, 29. — 12. Ignota] namlich lasoni^ 
der, bevor er von der Medea unter-> 
richtet und mit der Salbe bestrichen 
worden war, die Behandlung der Sliere 
nicht kannte. Audere erklaren ignota 
tauris, — 14. serp, alite] III, 12, 4. 
IV, 11, 26. - 15. 8id..,,y4puL] III, 
29, n. 30, 11. — 17. ISec.aest.] 
Ilerkuies todtete den Centauren Nes- 
sns, weil er seine Gattin Deianim 
liber einen Stroni getragen nnd un- 
keuDch beruhrt hatte. Dieser gab ihr 
sterbend von seinem Blnte das Mittel, 
sich Herknled" Liebe zu erhalten, aU 
lcin nachdem er inOrchalia aufEuboa 
den Konig Eurjtui besiegt und dessen 
Tochter Jole geraubt hatte, bestrich 
seine Gattin das Opfergewand der 
Dankfeier (munus) des Helden ons 
Eifersdcht mit jenem Blute , wovon 
Ilerkulrs am Altarfeuer vom Gifte 
durchgluht, so furchtbare Schmerzen 
litt, dass er sich selbst in deu Flam- 
men den Tod gab. Vgl. Ov. Met. IX, 
130 ff. Effic, d. i. impigri IV, 8, 30. 
20. locose Maec.] erklart man ge- 
wohnlich „weil Macenas dem H. 
heimlich, nm einen Scherz zu ma- 
chen, Knoblauch beigebracht hatte/' 
Allein nach dej* Einl. kann dies aus 
d. £p. nicht bewiesen werden; daher 
schreiben Andere iocosa auf puella be- 
Eogen. locose aber ist: „der du gern 
eioen Scherz nait Madchen machst/^ 



Digitized by 



Google 



EPODON UB. OD. IV. 



337 



Manam puella savio opponat tao 
Extrema et in sponda cubet. 



o»i: iT. 



japis et agnis qaantls/sortilo obtigit^ 
Tecam mihi discordia est, 



Ode IV. 



Hibericis peruste funibns latas 

Et crura dura compede. 
Licet superbus ambules pccuniai 

Fortuna non mulat genus. 
In Cn, PompeL Menam edd., In Vedium Rvfum Orelli. — 



Demnach knnn iinter pvelta die Teren- 
tia nlcht Terstanden werden. In apoH'- 
dtt verstehen Viele von deni lectus hei 
den ConTivien, s. aber Tib. I, 9, 58: 
Et cum furtivo iuvenem lassaverit usu^ 
Teeum interpnsita languida ve»te cubet, 
Lncian. D. Meretr. 9: netl tsXos dts- 
TEixfTsg to ftBttt^v '^fiAv ro9 Ifiati^j 
i^iSias (iTj ^ccvanfti aov» 

Epod, IV, Die Scholien nennen als 
den in d. £p. Geschmahten den M en o- 
doriis oder Cn. Poinp. Menas, ei- 
nen Freigelassenen des Sext. Pompe- 
JQ8 (Dio 48, 30., oder dcs Cn. Pomp. 
JUngnua, Vellei. II, 73.) , velcher sei- 
ner Untreue wegen benichtigt war; 
8. zu III, 16, 15. Nenere Ausleger 
aber ziehen dieses alte Zengniss in 
Zweifel, weil Menas nie Kriegstribun, 
eondern ziierst nach seinera Ueber- 
gange zuni OctaTian Unteradmiral des 
CulTiftius Sabinus geweiien nnd spaler 
gar keines Zutrauens Ton ihm ge- 
wurdigt worden sei, weil ferner die 
SclaTenziichtignugen nicht auf ihn 
passten und weil der Dicliter gewisa 
aeiue Treulosigkeit nicht Terschwie* 
gen haben wurde. Orelli glanbt sie 
an einen souit iinbekannten Vediiis 
Bufna gerichtet, und Duntzer 
denkt an gar keine bestimmte Person. 
Allein jene Strafen konnte Menas 
immerhin fruher erfahrcn liaben nnd 
dein Dichter scheint es uberhniipt nur 
darauf anznkoramen, der Ritterschaft 
za zeigen, welche Schando ihr durch 
die Aufnahme deeselben in diesen 
Stand za Theil geworden sei ^ wahr- 
scheinlich weil er kurz Tor Abfassung 
d. Ep. mit dem grossten Ritter, dem 
Bificenas, bekannt geworden war* Im 
J. 716 namlich machte OctaTiantts den 
Bf enas zd elnem Equea romanuiLt nach- 
dem er seiiien frohem Befehlthaber 



Terrathen, sich nnd Sardinien ihm 
ausgeliefert hatte (Dio 48, 46.). Sextns 
Pomp. be«chwerte darauf «eineSchiffe 
mit entlaufenen SclaTen und Freige- 
lasscnen, was ein Jahr cpater auch 
OctaT. that (Vellei. II, 72), siegte 
abcr in*einem Seetreffen bei Cumft 
(Dio'l. I.), wabrend Menas, der eine 
Abiheilung dcr Flotte dea OctaT. be- 
fehligte (s zu V. 20), ganz knrze 
Zeit darauf anch einen Sieg uber den 
Menecrates daTontrng (Dio 1. 1.). 718 
trat er wieder auf des Pumpejus Seite 
(Dio 48, 54.), ging aber noch in dem- 
«eiben Jahre wieder zum OctaT. uber 
(Dio 40, 1.) und starb bei der Bela* 
gerung Ton Sescia in Ungarn 719 (Dio 
49, 37.). — An den Menas denkt 
auch Bamberger (Philol. 1846. S. 
326.), doch 8oll H. einen Spottnamen 
uber d. Ep. geschrieben baben; z. B. 
Vediun (d. i. Gott der Rauber) Rufug 
(Rotbkopf), ahnlich Pompeius (Epod. 
IX, 8.), Neptuns-Sohn. Andere lial- 
ten sie fiir eine IVachbildung tob 
Anacr. frngm. 19. (Bergk) 

1. Lup, et ogn.] Hom. 11. XXII, 263 s 
Ovdh XvKOt ts Hal igvtg Ofiofpqova 
dvfiov ^x^vaiv^^ UlXd xorxa tpQOvsovat 
8tttfi.ntQtg aXXi^Xoiaiv. — 3. Ibericis] 
Das in Spanien liaufig wachsende 
Pfriemenkraut (spartium monoaper- 
mum nach Linn^, spanisch esporto) 
wurde zu Schifffftaiien Terwandt; s. 
Pltn. XIX, 2. PerustCy a. Ep. I, 16, 
47: Loris non urcria inquiU Lucret. 
111, 1033: adhibet stimulot torretque 
ftagetlis, Tib. I, 6, 46. — 4. crura 
dwra comp.'] Sclaven, welche niedrige 
Feldarbeit Terrichteten , triigen Fuss- 
•chellen und hiessen daTon eompediti, 
Vgl. Tib^ 1, 7, 42: Cmra Ueet dura 
^ompede pulsa «onent^ -« 5. Licet etc.] 
Zar Zeii.der Burgerkriege gelangteB 
22 



Digitized by 



Google 



338 



HORATII 



Videsne, sacram inetiente te viam 

Cum bis trium ulnarttm loga, 
Ut ora verlat hac et hnc euntiuni 
10 Liberrima indignalio? 

Seclus flagellfs hic triumviralibns 

Praeconis ad rastidinm 
Arnt Palerni mille fundi iogera, 

Et Appiam mannis terit, 
15 Sedilibusque magnns in primis eqnes 

Otbone contemplo sedet. 

8. bi8 trium uln.] coni. Cacp. Bartli, Bentl. M Or. T, 6». f. i./n. B, hia ier tuI- 

go , F - 

■ehr Vlele nna niederpm Stantle %n 
liflhen Ehrenstellen (Ov. Am. III, 7, 

10. TrUt. IV, 10, 8. Inven. III, 155. 
Tar. Hist. I, 15. Vellri. II, 0.5. ), wns 
flie dnrch Oang (amhuL, Rpod. V, 71. 
VIII, 14. XVII, 87. Sat. 1,2, 2^».), 
Kleiflungp (s. xn V. 8.) n. r. yf, bei je- 
der Oelegenheit zn erkennp n gaben. — 
7. Sacram viam] IV, 2, 35. — 8. hi» 
trium uln.] Die Leseart der Hand- 
schriften 6i> ter Ist in Verbindiing;' ei- 
nes SiibatantiTs unlateinisch, anders 
Terhalt es sich mit Stellen wie Ovid. 
Met. XIV, &8: Ter novies earmen ma- 
gico demurmurat ore. Der Uinfanf^ der 
Toga war verst^hieden ; Anfgeblasene 
tmgen sie so weit, daas Cicero (Catil. 

11, 10, 22.) sagt: velis amicti^ non togi$, 
Daa eigentliche Mass derselhfn aher 
lit ganzlich nnbekannt; s. Becker, 
Gttllua 11. S. 81. ~- ». hue et huv] nitt 
eimtium , nicht init ora vertat xii Ter- 
hinden. Liberr, inttign. , fthnl. luven. 

IV, 90: lihera verha. 
II... 20. Worte der hue et hue eun- 

tium. Seclusj Mart. X, 5, 14: Sfd 
modo Beveri »ectus jieaci Inritt. I>ie 
Triumoiri capitales hatten in Roin eine 
jede Striife xn Toliziehen , 8. Cic. de 
Legg. III, 3, 6.: vinela eontium ner- 
vanto^ capitalia oinfiicanflo. Tac. Ann. 

V, 9. £in llerold mnsate wAhrend 
der ganxen Execntion daa Verbrechen 
de« Slrftfllngs anarufen ; s. Diodor W, 
52. ^ 13. >/rfiO III, Ift, 20. Oa« 
Pfliigen als eine Folge des Be8itr.e8. 
Die Scholiaaten niachen daranf anf* 
merksam, dass in Italien die Wein- 
herge znm Ackerliiiide verwendet 
wurden , sobald die RebeniitJicke an 
die BAnme angebanden waran. Daher 
die Erwahanng de« Fal. fundi. ^ 14. 
Jppiam'] li\^ Tla Appla war die grosae 
«d4Uoh« Hattpt8tra«ae, dte naeh Cam* 



panien fiihrte, in welcher Gegend di^ 
nieisten Villen der Tornehraen Rniner 
lagen. Uaber war «ie «tn gewdlm- 
Hcher Spoziergang und wurde zunial 
«ehr viel befahren; «. Ot. ex Ponto 
II, 10, 43: iVec mogis eH eurvi-* Jppia 
trita rotia, B e c k e r , Galltis I. S. 237. 
Preller, die Regionen d. St. Rom 
S. 228 if. Daher iiberaetzt V o «« terit 
ganz richtig dnrrh „cerraalmt^% nain- 
lich in Folgpe des hanfigen Befahremi; 
«. Ot. L I. — niafiR.] ein g^alliecbes 
Wort , wie essedum n. «. w. ; ein klei- 
ne« Pferd , da« Tor einen leichten 
Wngen gespannt wurde, «. Lucr. III, 
1070: Currii agem mannos ad villam 
hie praecipitanler. Virg. Georg. 1,380. 
— - 10. Othone eont.] l>er Volkstribnn 
L. Rosrios Otho batte dorch ein 087 
gegebenes Gesets den Rittern die er» 
«ten 14 Reihen Sitze io den Theatern 
iind Amphitheatern eingerannit. Zur 
Zeit Ciisara erhielten anch die Krieg«> 
tribnnen da« Rccht, daselbct Plats xu 
nehnien (Ot. Fast. III, 383.), «etb«t 
wenn «ie die Ton einem Ritter Ter» 
langte Summe Ton 400,000 Se«t. nicht 
be^assen. lllenas aber war wirklich 
Kfim Ritter ernannt worden, indera 
ihin OctaT. goldene Rioge ge«chenkt 
hatte, welche fruher nur Senatoren 
tragen dnrften (Dio 48, 4S.\ Oihone 
eont. erklaren Einige, Menas hahe 
keine Unterauchnng olier «eine Ver-»- 
roogen«am«tAnde zu forcbten, da er 
reich genng sei, nm Otho'« Geseta 
«n Terachten; riehtiger aber i«t die 
Au«legang, znmal weg^en V. llfif. : 
Otho znm Trots, der sich gefallen 
lacsen m<i«8, da«« ein Verworfener 
«oter den Ritlem «itat. Vgl. tlb. cen- 
tempnere Di««en iii Tib. I, 8, 37. nnd 
uber die Lex Re«cia Cic; pro Mnr. 
XIX, 40. Dio 20, 25. OMnHist. Tuih 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB, OD. V. 



339 



Qiiid aUinet lot ora navium gravi 

Rostrata duci pondere 
Conlra lalrones atque servilem manum, 
20 Hoc hoc tribuno militum? 



At, dcorum quidquid in caelo regit 

17. aera coni. Beiitl., 'aere Peerllc. — 

Ode V. //t Canidiam veneficam edd. — 1. quiiquia Diomcd. p. 527. ed. 
riitsch., Ald. Peerlk. — 

ed. Orelli Tuiii. III. p. 255. ^ 17. 
oraj ^Umsclireibnng: der Scliiffitsrhnfi- 
bel, wodurch die Aiten die feindliche n 
Galeeren anbohrten und versenkten. 
SlTOfiaxtt Viov ifiBoXmv hat Diodur 
XIII , 40." BOETT. — 19. /o/ronc«] 
Nach Fior. IV, 8, 2. bestand daa 
ganze Ueer des Ponip. aus Seerunberii 
II. s. w. Menas aber war allerdings 
jiiirht Kriegftribun, aondern der Dicli- 
ter aclieiut dieaen Anadrnck nicht ge- 
wahlt zu habcn , veil cr auf die Rit- 
terbank sich setzte (a. V. 16.), son- 
dern wol nur der Kiirze wegen, da er 
einen Theii Ton Octaviani Fiutte be- 
fehligte; a. d. Einl. 

Ep. V, Die Canidia war narli 
dem Zeugnisse der Scholien eine Sal- 
lienhandleriii aiia Neapel, Namens 
Gratidiii, welche der Dichter einat 
geiiebt liaben soll (??). Bei ihin er- 
scheint aie ateta (s. Epod. 111, 7. XVII. 
Snf. 1,8. II, 1, 48.) aU eine Gift- 
ralacberiB, die durch ihre Zauber- 
mittel Licbhaber an iich Ztt locke^ 
auchte; und die vorlieg. £p. stellt 
«ine Scsene dar, wo aie iui Vereioe 
fiiit drei ahnlicheii Weibern , der 
Veia, Sagana (Sat. i, 8, 25 48.) 
nnd F o 1 i a aus Ariminam, eioen Kiia- 
lien nmbringen will , nm aot aeinera 
Herzeu and seiner Leber einen Lie- 
bestrank zn bcreiten. Dieser, nicht 
wissend, was mit ihin geschehen soll, 
iM-icht in Klagen aos (I...10.), Ca- 
nidia aber, naohdem sie iha der 
Bulia nnd Pratexta (11. 12.) beraobt 
hat, srbafft eine Menge Zauherkran- 
lcr herbei, wslche Terbrannt werdeo 
(IS » . . 24.), wiibread Sagana dai ganze 
Uaos mit Wasser besprengl oad die 
Blachl der Hekate anruft (25... 28.), 
no4 Veia ein Loch in die £rde grfibt, 
worin d#r Knabe bls «n den Kopf ein- 



gescbarrt verhungern soll (29... 40.). 
Aach diesen Vorbereitangcn, an denen 
auch die beruchtigte Folia der Sage 
nach Theil nahm (41. ..46.), zerbeisst 
Canidia den Daumcnnagcl nnd ruft 
die Nacht und die Diana gegen ihren ^ 
alten Liebhaber Variii ao (47... 60.) 
— allein ihre Miitel wirken nicht 
(61... 72). Dalier will sie ein ganz 
nntriigliches anwenden, wonach er 
nie wieder zu einer Andern gehen 
werde (73... 80). Der Knabe sieht, 
dass es nm ihn geschehen, stoist 
Schmuhreflcn gcgen die Giftmischerin 
ans und si-hwurt, als Schattea ihr 
ewjg zu crscheinen (81 . . . 102.). — 
Die Abfassnng d. Ep. ist zwar unbe- 
kannt, kann uber duch nicht ^ar 
lange vor Sat. I, 8. (wahrscheinlich 
718) und vor Sat. II, 1. (724) fallen, 
also uiu 717; aucli sprechcn einige 
Schwachcn der Bearbeitung, zumal 
dcr lelzte Thcil von V. 81. an, fur 
diesc friihe Zeit. Der Zweck des 
Dichters war wel weniger, sich an 
der Canidia wegen verschmahfer 
Licbe zn rachcu, sondern uberhaupt 
ein Bild von dem damaligen Zaaber- 
wesen jener Wriber zu gebea, wobei 
er wahrschcinlich einen bestimmten 
Fail vur Angeu batte. Denn derglei^ 
dien Knabensehandereieu kamen «ebr 
oft vor ; s. ausser den von O r e 1 1 i an^ 
gefuhrten Stellen (Inscr. I. n. 2486. u. 
Anthol. l. n. 1253. ed. Mejer) We- 
ber S. 158. Ualm zn Cic. in Vatia. 
VI, 14. Ji u p e r t i su Tac Ano. IV, 29. 
Noch Theophr. Paracelsus von Hohen- 
heim (Opp. Tom. II. p. 75. ed. Strasb. 
16 tO. F.) erzahlt, dass die Alchemi- 
sten Vivisectionen an Knaben vornah- 
men u. s. w. — Ueber den Ort der von 
H. beschriebeaen Scene s. zu V. 41jff. 
1. A(] als Aasdrack eiaer Gemitths* 
22* 



Digitized by 



Google 



340 



HORATH 



Terras et humanain ^enus, 
- Quid islc fert lumnltas? aut quid omnium 
Vullus in unum me truces? 
5 Per liberos te,>si vocata parlubus 
Lucina veris aCTuir, 
Per hoc iuane purpurae decus precor, 

Per improbalurum baec lovem, 
Quid ut noverca me iutueris, aut uti 
10 Pelila ferro belua? 

Ut haec tremenli questns ore constitil 

Insignibus raptis puer, 
Impube corpns, quale posset impia 
Mollire Thracum pectora, 
15 Canidia brevibns implicata viperis ' ' . m 

Crines et inco^ptum caput, 
lubet sepulcris cupriRcos erutas, 

lubet eupressos funebres 
Et uucta tnrpis ova ranae san^uine 

8. au% 71111/] B Or. (rf. Epod. VII, 1.), c« 711W cet. edd. — 7. tWme conu 
Axt. — 11. XttmenXc Benfl. — 13. fo(el im|». B — 15. ilUgata B al. — 18. 
cupre990!t] Bb , cupressuM edd. ; sed cupressus R|itid Hornt. 8eni|ier secundae est 
declinationis. Cf. I, 9, II. II, 14, 24. A. P. 33*i., ubi cupressu inale cor- 
rexerunt. — 



1ieweg;nnfl|^, wenn sich Jemand plotz- 
lich in einen andern Zustand versetxt 
fuhlt; 8. Ot. Met. VIII, 279: M non 
impune feremus (das. Bacli). 11 a n d, 
Turs. I. S. 419. Quidquid, Tgl. Vir^. 
Aen. 1, 601. Ot. iMel. X, 17: quid- 
quid mortale creamur» Li^. XXXI, 24: 
quidquid sancti . . . eraL — 5ff. Per 
lib, te] Der Knahe bittet die CMnidia 
tind die andern Weiber, die ihm seine 
Kleider entreissen wollen, nm Mit- 
leid. Daher znerst die Besrhworung 
bei ihrer Mutferschaft, die 8ich nach 
Axt'8 Bemerkung in eeinem Hlunde 
allerdings merkwurdig aosnimmt, zu- 
mal wenn man erklart: si liberos vere 
habes, non alios supposuisli. Dieser 
Gegensatz liegt offenbar wol nicht in 
den Worten si.,. affuit , sondern der 
Knahe will uberhaupt nur 8a«?en: 
„wenn dn Kinder hast und 8ie lieb^t, 
wenn du Mutter bist, Terschone mich." 
Ygl. Ep. XVII, 50. Dann folgt die 
Beschworung bei der Pratexta, die 
inane p* dec. heisst, weil der Knabe 
nicht einsieht, warnm ihm Canidia 
diescn fur sie gewiss werthlosen 
tSchmnck entreissen will. Andere er- 
klaren inane nnrichtig durch : ,ydie 
mich nicht TOr dir achiitzt.'* Ueber 



noverca s. Senee. £xrerpt. Contror. IV, 
6: llic tuus est : quid aiterum novercw 
libus odiis intueris. 

12. Insignib. raptis] d. i. die to^a 
praetexta und die bulla. Vgl. Cir. ia 
Verr. Acens. I, 44, 113: Eripies i^itur 
pupillae iogam praetextam? Detrahes 
omamenta non solum fortunae^ sed 
etiam ingennitatis? S. uber die Fnrm 
nnd Ablegungszeit dieser Kleider Be- 
cker, GmIIus II. S. 81 f. — 14. Thra- 
cum] 1,21,2.— 15. Canidia] Eine ple- 
bejische gens Canidia findet sich bei 
Vellei. 11,85. und Eckhel, Doctr. 
num. V. p 161. Die Zauberinnen pfleg- 
ten sich Ihr Haupt mit Schlangen zu 
nmwinden, gleichwie die Fnrien, ■. 
Sat. I, 8, 45. Lucan. Vl^ 430 ff. Breo. 
vip.y wahrscheinlicli eine besondere 
Art Nattern; s. Ot. A. A. II, 316: 
jVec brevis ignaro vipera laesa pede. — 
17. caprific.] Plin. h. n. XV, 19: Ca- 
prificus vocatur e silvestrium genere 
ficus nunquam matureseens. Der Stand- 
ort ist an Griibern und Manern; «. 
Pers. I, 15. — 18. cupress.] II, 14, 
23. — 19. Et uncta] Construction : 
oi>a noct. strigis uncta turp. ranae snit* 

fuine plumamque eiusdem aois. Vgl. 
enec. Med. 731: Mortifera earpH 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. V. 



341 



-r^" 



30 



20^ Plumamqnc ^ct.nrnae siri^ 

Uerbasqne, quas lolcus aul liiberiii. 

Mittit venenorum ferax, 
Et ossa ab ore rapta ieiunae canis 
FiarnniUaduri Colchicis* 
25 At ekpedita Sagana per totam domuni. 
Spargens Avernales aqnas 
Ilorret capillis ut. mariiius asporis 

Echinus aut ciirrehs aper. 
Abacla nulla Veia conscientia^ 

Ligombus diiris bnmum 
Exhauriebat ingemens laboribus^ 

Quo posset infossus puer 
Longo die bis terve mulatae dapis 
i- Incmbri spectaculo, 

35 Cum promineret ore, quantum exslanl a(|iia 
Snspensa m,ento corpora : 
Exsecta uti vAeSiHU ct aridum iecur 

Amoris essel pocutum, 
Intermuialjpi cum semel fixae cibo 
40 luiabuissenl pupolae. 

21. awt Hib,] B, atque cet. — 27. eapiUo» ... &9pero9 Peerlk. , seil vd. Aiisoir. 
ep. XXII, 11: Horrens eapfllh vi marinns a^peris Rchinnn ant vrrsn» mei. — 
28. laurens aper S» Heins. BentL, n/en* Peerlk. — 37. ExseCa'] li Pecrlk., 
Rxecta B, Exsucta edd. vet'.. Or I, Exsncea F, Exem Bentl. , Exesta N^. Heins. 
M. Cf. Serei». Samon. 433: splen exsect.^ 854: lecur exfec£. Sen. lUed. 7321: 
raucae strigis Exsecta vivae viseera^ -- 

gramina ae serpentium saniem exprimit 100. — 28. aper"] Apnl. HTet. Vni. 

Miscetqve et obscenas aves maestique cor p. 202: Jper immanis atqne inusitatus 

bubonis Et raucae strigis cxsecta vivae exsurgit toris catlosae cutis obesus, piUs 

viscera^ — 20> Plnm^ Ov. Mot. VII, iuhorrentibus corio squalidus^ setis iw- 

268 r Et strigis ivfames ipsi» cum car- surgentibus spinae hif^idus etc. — 29 IF. 

nibus alas. — 21. /o/ct/s} Stadt tn Jbacta conscJ] ,^ie Vefa uiarht airh 



Thessalien; vgl. eu I, 27, 21. Hiberia, 
Gegend zwiscben Armenien und Col- 
chis, reich an lirautern; s. II, 13, 8. 
Kpod. XVII , 35. — 23. ieiun, ennis'] 
S. su Epod. II, 31. Liican. VI, (>50: 
monusque luporum Exspectat, siccis 
raptura e faucibus artus, — 24.. Colch.] 
wie aie namlich Medea su Terbrennen 
pflegte; 8. Prop. II, 1, 54: Seu mihi 
Circaeo pereundum est gramine sive 
Colchis iolckiacis vrat aena foeis^ 

25. Expedita'^ Wahrend der Arbeit 
schnrtte man dicKieider in diellohe; 
s. Sat. 1^8, 23: Vidi egomet nigra 
succinctam vadere paHa Canidiam. So 
expeditu» von lcirhtbewaifneten Sol- 
daten bei Liv. XXIV, 41. Cic. ad Fnm. 
X, 24. XV, 4. — 26. Avernatesl Virg. 
Aen. IV, 512: Sparserat et latices simu- 
lato8 fontis Awrni, Voaa. zu £«1. VUI, 



gar kein Gewissen daraus, dic Grube 
fur den Knaben zu graben, worin er 
verfaungern soil, indem ihm desTaga 
zwei - oder dreimal zwar Speisen zur 
Srhau vorgesetzt werdcn, die er aber 
bloss mit dem Kopfe aus dcr Gruft 
hervorragend nic.ht erreichen kann. 
Sein AppetH wird auf diese Weiae 
immermehr rego gemacht nnd der 
llungertod erfolgt um co schneller.^' 
Xach dieser Erklnrnng gehdrt V. 33« 
Longo zu die^ n. iib. Inemori a. I, 13, 
18. — 31. i»^fin.l Virg. Georg. I, 45: 
Depresso incipiat iam ium mihi taurua 
orairo Tngemere. — 39. Interminato'] 
hier passiv; s. dagogen Terent. En- 
nuch. V, 2, 14: istuccine interminata 
sum hine abiens tibi, Uebrigens gehort 
semcl zil in(a&., nieht zu^xae. 



Digitized by 



Google 



342 



HORATII 



Noii deFnisse masculae libidinis 

Ariminensem Foliam 
Et otiosa credidit Neapolis 

Et omne vicinum oppidum, 
45 Quae sidera excantata voce Tbessalay 

Lnnamqne caelo deripit. 
Hic irresectum saeva dente livido 

Canidia fodehs' pollicem 
Quid dixit aut quid tacuit? .0 rebus meis 
50 Non iniidele$ arbitrae, 

Nox et Diana, quae silentinm regis, 

Arcaua cum fiunl sacra, 
Nnnc nunc adeste, nnnc in bostiles domos 

Iram alqne numen vertite. 
55 Formidolosis cum latent silvis ferac, 

Dulci sopore languidae, 
Senem, quod omncs rideant, adttlternm 

51. Peerlk. vv. sJc ordinat: 51. 52. 55. 56. 53. 54. — 52. cui fiunt ran Tever 
ad Lucan. I, (iS9. — 55. Formidoloais] B Or. (cf not. exeg.), Formidoloaae 
cet. : cum Bb, dum edd. oinnes; vd. not. exeg. — 



41. /4riminensem Fol,] Ariminiini, 
Stadt in Umbrien. Man hat ans den 
folg. Worten geschlossen, dass die 
ganze Scene zu Neapel yorginge; 
aliein dem widersprechen hniiptsfich- 
lich V. 57 f. , vfo von der Subnra in 
Rom die Rede ist. Deshalb verlegen 
ivir dieselbe dahin nnd nehmen mit 
Andern an, Canidia habe zu jener 
Grenelthat die beriichtigte Folia aas 
Ariminnm, die sich znweilen in Nea- 
pel aufhielt, kommen lassen. Be- 
denkt man zumnl, dass der ganze 
Fall Realitat gehabt hat, so konnen 
die Worte Et otiosa . . . oppidum kei- 
neswegs Anstoss erregen, da derglei- 
chen Scenen im Alterthume, zumal 
nach Neapel, eben so schnell ver- 
breitet wurden, als jetzt; denn da- 
hin zogen Alle, die von Geschaf- 
ten frei sein wollten. Vgl. Beier 
ad Cic. de Off. lil, 14, 58. Ov. Met. 
XY, tll: in otia natam Pariheno- 
fcn. Daher von den vieien daselbst 
in Umlauf gesetzten Gerfichten fahu^ 
losa^ 8. Liv. VIII, 22. ~ 44. Omne 
vie. oppid.'] Pnteoii , Capna, Cuma 
jf: t. w., wohin sich ebenfalls die 
Tagediebe gern begaben; s. Obb. zu 
Ep. I, ISr, 11. — 45. cxconf.] Vgl. 
£pod. XVll, 4. u. db. Lun. , . , deripit 
Tib. I, 10, 60 : e caelo deripit illa deos. 
Ov. lieroid. VI, 85: Illa relnctantem 
eurru dcdue&re Lunam Nititur e% tene-- 



hria ahdcre Solifi equon, — 47. irre- 
sectum . . . pof(icein3 Ilier wol weniger 
ein Zeichen der Wuth , wie Mnrt. 1 V, 
26, 5., sondern jedenfalls mit zn der 
Zauberei gehorig. Quid . . . tac, , a. 
£p. I, 7, 72: dicenda tacenda locutu», 
Pers. IV, 5: dicenda tacendaque callen, 
50. Non infid. arbitrae] sind niclit 
die Gottheiten , die nian sonst in Zan^ 
berformeln anznrufen pflegte (Mercu- 
rius, Venus nnd Luna), sondern die 
beiden im f. V. gehannten. Vgl. Ov. 
Met. VII, 192., wo Medea sprlcht: 
"Nox . . . arcanis fidianima . . . Tuque tri- 
ceps HecatCf quae coeptis cbnscia nostris 
Adiutrixque «enis, — 55. Formidolosis] 
natArlich wegen der slch daselbst 
anflialtenden wilden Thiere; abnlich 
Cic. pro Cinent. IIL 7: iocus hotribilia 
sc formidolonw, Dum fiadet sich bei 
H. nur in der Bedeutung „so lange 
als" oder „wfthrend**, nicht „za der 
Zeit, wo",. s. IT, 3, 15. 10, 2. 11, 16. 
III, 7, 18. 11, 23. a. s. w. Daher cum 
hier. — 57 ft, Senem] Dcr Zweck der 
Canidia ist, den Greis Varus durch 
ihre Zanbermittel an sich zn locken. 
Deshalb ruft sie dte Gottheiten an. 
Allein nach V. OOff. gelingt ihr Werk 
nicht, sondern er geht freS nmhery 
d. i. er sucht andere Geliebten aaf 
(71 f .) , was sie als das einer grdssern 
Meisterin bezeichnet, iind sie aieht 
•icfa nnn genOtiiigt, su dem &us«er- 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. V. 



343 



LHtreiit Suburanae cancs 
Nardo periinclum, quale ncc perfectius 
60 Meae laborarunl inanus. — 

.Quid accidit? cur dira barbarae minus 

Venena Medeae vaieul, 
Quibus superbnm fugii ulla peliicem, 
Magni Crcontis filiam, 
65 Cum iT^a, tabo munus imbutum, novam 
Incendio nuptam abstulit? 
Atqui nec herba nec latens in asperis 

Itadix fefellit me iocis. 
Indnrmit unclis omuium cubiiibus 
70 Oblivione pellicum. 

Ah ah! solulus ambulat veneGcae 

Scienlioris carmine. 
Non usitatis, Vare, polionibus 
multa fleturum caput, 
75 Ad nie recurres nec vocata mens tua 

CiO. lahoranint] B edd. vett. M, Idbornrint cct. — 63. svperba B — 65. in- 
fectum B alii cdd. — 70. 71, [] Peerlk. — 



•len Mittcl zti schreiten, aiis dera 
Knaben eineii Lirtie^trank zu herei- 
ten. Nach dieser Krklnriin^ ist «nza' 
nehmen, dnss Canidia selhst in der 
Snbnra wolint und die ff. Vv. ftprichtf 
nnchdeni die Ilunde des Varus An- 
kunft nieht meiden. Quod omnes n- 
deant bezieht sich dnnn nicht auf 
altatr. can., sondern auf aduU, nnrdo 
fterundum^ welrhes inan vnn der Zau* 
bersalhe derCnnidiii zu verstehen hat 
(El^od. XVII, 30), die dem ireiien 
Greise zuiti Schmucke dient (Piant. 
Casin. II, 3, 9.). Sie war aber ebea 
80 ttnwirksant , als die Bestreiehun^ 
des Lagers mit thren Altttcln (V. 69.) 
iind der Anrnf an die Gottheiten. 
Ohne diese Aaslegting i«t quale . . . 
tnaniis ein roHssiger Zusatz. Der an- 
flern Erklarung, wonach Varus eine 
and«re Geliehte in der Sahura auf> 
sucheBy von den Uunden aber nicht 
«ingelassen werden soll, so dass er 
zur Canidia zurackciigehen sieh ge^ 
zwungen sieht, widerstreiten zumal 
die Vv. 71 ff. , die man so zti erkla- 
r«n httt: Nachdem sie Y. (i0...70. 
gesfrochen, siebt sie den Varua 
kummea, aher die Hnnde bellen nieht^ 
„meine Mncht hat eine groseere 
Kiinstlerin geachw&cht, er geht tu 
Andern, dncii ich babe noeh eiADti 
Trank, der dich mir vieder snfuhren 
wir4.^< Smhura^ eifie 4«r lebhaltel^teti 



Strasscn Roms am Ausg^ange des 
£si|»ilin, Viminal und Quirinal, s. 
Urb. Roni. reg IV. S. 1^0. ed. Preller. 
J a h n zu Pers. V , 32. Mart. V 1 , 6() : 
Famae non nimium bonae puellam^ 
Quales in media nethnt Subvra. — 59. 
guale ...nian.] Kine ahnliche Verbin- 
dung Sat. 1, 5, 41: animae^ quatv% 
neqvc candidiores Terra iulit.. 

ttl. Ciir rfiVfl] S. zu Epoif. III, 9. 
Medea barbara, als AusUnderin, nuch 
bei On Met. VII, 216.— 6». aspnit] 
iiiu die Schwierigkeit anznzeigeni mit 
derHianZaHberkrantcr suchen mu«8te* 
Vgl. Ptin. XXVII, 3: JSwicitur in nudin 
cantibuB, quas Aconai vocant, — 69* 
Indormit . . . pell.'] Canidin hatte det 
Varus Lnger mit einer Salbe bestri- 
chen, datnit er stets eingedenk sei» 
Mer Liebschaft zn ihr nicht schlHf«*n 
sollte. Allein dieses Mittel thnt die 
gewunschte Wirknng nicht, Variia 
«ehlief uneingedenk aller seiner Ge- 
liehlen. Endlich uber (V. 72.) wachte 
er auf nnd giag zu Andern (s. zii 
V. 57.), ae dass Canidia Shm einen 
nenen, starkeren Trank bereitea 
musste. Andere erkl&rens „er ruht 
bei einer Anderh, die dureh ihren 
Zauber ihn alle andern meretrice» ver^ 
gessen mncht ; er ist gegen meine Be- 
«chwerung gesichert 4urch die einer 
raAohtigera Buhlertn.'^ Vgl. Or. ^ 
75» votada fnen^l Bekaiilit genug ial, 



Digitized by 



Google 



344 



HORAn 



Marsis redibit vocibos. 
Maias parabo, roaius iofandam tibi 

Fastidienti pocubm. 
Priusque caelum sidet iorerios mari, 
80 . Teliure porrecta super, 

Quam oon amore sic meo flagres uti 

Bilumen alris ignibus. — 
Sub baec puer, iam non ut aote mollibus 

Leoire verbis impias, 
85 Sed dubins, unde rumperet sileotium, 

Misit Tbyesteas preces: 
Venena magnum fas nefasque, non valent 

Convertere bumanam vicem; 

81. mei Glarean. Bentl. — 87. 88. [] Peertk. ; Venena ! taagnum fae nefan- 
mte , nen F , Venena magnum fas nefasque non vaL Convertere h, v, Or. ; nt nos 
Lamb. Ml alii. Venena magica fas nef. noa valent , l\on vert, h. v, coni. Bentl. 
(Non vertere prob. Axt p. 10. retinens ntagnum fas), Venena magica^ pro nefa»! 
n non vaL Avertere humanae vicet lever ail Lue. lil, 627. — 



daes dorch Giftgetranke der Geist 
geschwacht wird. Canidia wili daher 
sagen: „Dein Geist wird nie wieder 
gesund, dn magst anwenden, was du 
willst, du wirst ewig von Liebe za 
mir entbrennen.^' Epod. XVII, 45. — 
76. Marsis'] Epod. XVII, 28. Sat. I, », 
29. Virg. Aen. VII, 750if. Arnoli. II, 
82: Advenu» ictus noxios et venenatos 
eoluhrarum morsus remedia saepe con- 

fuirimus et protegimus nos lamminisj 
*hyUis Marsisve vendentibms aliisque 
instiioribus ete, 

82. Bitumen atr, ign.'] Das Harz u. 
Pech gebraochte man bei Verbren- 
nnng der Leichcn; vgl. Axt zu d. St. 
IVtgrum nennt es Virgli (Georg. 451.), 
weniger wegen dee verbreitenden 
•ehwarzen Rauches beim Verbrennen, 
aU weil Alles , was sich auf den Tod 
bezieht, mit diesem oder einem aba- 
licben Beiworte bezeichnet wird; •. 
su 11, 3, 16. 13, 34. IV, 12, 26. ^ 
86. Thyest, prec.] Thyestee ruftc die 
Gotter ura Rache an, als ihm seine 
Kirider Ton seinem Bruder Atrens znr 
Speise yorgecetzt wurden; s. Od. 1, 
16, 17. Cic. Tusc. I, 44, 107. — 87. 
Venena , , , vicem] O r e 1 1 i zahlt 10 vcr- 
flchiedene Erklarungen dies. W. auf. 
Nach seiner eigenen ist zu construiren : 
fas nef, humanam vioem non val, conv. 
venena, Allein mit Recht hat maa 
dagegen eingewandt, dass dieser Ver- 
bindung, in welcher venena als Objeot 
erscheint, die Steliang d. W. ent- 



gegen sei ; Tgl. zumal A x t S. 40. Von 
den Torhandenen Erklarungeo em- 
pfiehlt sicb die von L a m b i n noch am 
meistcn, wonach die Worte zu ord> 
nen sind : Venena magnum fas nefas- 
que conoertere valent^ humanam vicem 
' convertere non valent ; d. i. Veneflcia 
multum quMem valeni , adeo ut confun- 
dant interdum ac perveriant fas et ne- 
fas, at non possunt mutare conditionem 
morialium, Die Syliepsis yerbi findet 
•ich bei H. selir oft, s. zu II, 13, 1.; 
allein hum. vicem durcli conditionem 
oder sortem mortalium zu ubersetzen, 
ist nach Axt^s richtiger Bemerkung 
deshalb nnpassend, weii der Knabe 
gerade das Gegentheil von dem, was 
er sagcn wili (namlich, dass Gifce 
das nienschliche Schicksal nmzuwan- 
dein vermogen), selbst erfahrt. Vices 
humana ist vieimehr „Vergeitnng dea 
Unrerhts (dfioiPi^), das man an der 
roenschlichen Natur begangen hat'S 
nnd wird durch die folg. W. Diris etc, 
naher bestiinmt. Der Knabe siebt* 
dass er sterben muss, uin aber aich 
zn rachen, bricht er in Verwunschiin- 
gen aas: „Gift kann zwar ans Recht 
Unrerht maehen, aber die Vergeltung 
bleibt nicht aus, daher wiil ich euch 
vor meineoi nahen Tode verwun- 
flchen.'^ Eine andere wenig beruck- 
sichtigte Auslegone giebt Zumpt, 
laf. Gromm. §. 458. Anm. 1. Ueber 
faa nefasque s, d. Aosl. zu Virg. Georg. 
I, 505: ubi fas wrsua, atque nefat^ 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. V. 



m 



Diris agam vos: dira delestatio 
90 Nulla expiatur victima. 

Quin, ubi perire iussus exspiravero, 

Noctttmns occarram furor ;. 
Petamqne vullns umbra curvis nnguibus, 
Quae vis deorum est Manium, 
95 Et inquietis assidens praecordiis, 
Pavore somoos aoferam. 
Vos turba vicatim binc et hioc saxis pelens 

Contuodei obscoenas anns. 
Posi insepnlla membra diiTerent lupi 
100 £i Esquilinae alites: 

Neque hoc parentes beo mihi soperstites 
bffugerit spectacolum» 



90. expiator cotii. Geaner. in Thes. t. t. dirae. — 100. Exquilinae F, tecl vd. 
Fast. cupitol. ed. Baiter p. CCXLI. Esquilini volture» vel Jul alHe» E$quHiae 
coni. Axt. — 102. Effugerint Bb — 



LiT. VI, 14: Id vero accendit animo$t 
vt per omne fas atqve nefa$ $eeuturi 
vindicem libertati$ viderentur. ^ 89.* 
Diria] Belconnt genag i«t, dast die 
Alten dem Fluclie eine Wirkniig bei- 
legten , welche durcli keine Bitte and 
keih Opfer anfgehoben werden konnte. 
Vgl. 1, 28, 34. Cic. de DiTin. 1, 16, 
29. Caton. Dir. 1 eqq. Lassaulz, 
IJeb. d. Fliich d. Griechen u. Rdmer. 
Wurzb. 1844. — 92. furor^ Der Knabe 
will den Giftroischerinnen aU Fnrie 
erscheinen, nra sie im Schlafe su be- 
nnrahigen. Daher furor; s. Apoll. 
Rhod. III, 703: rj aol y$ tplXoi^ <tvv 
ncttcL ^avovact, Etrjv ii 'Aidsm otv^ 
ytQ^ fietontad^fv 'Egtvvvg, Cic. pro 
Roec. Am. XXIV, 67. Tib. 1, 5, 33. 
Vergl. uber die Bildung der Fnrien 
(zumal wegen eurv. ungvibus) C. A. 
Bottlger, Die Furienmaske (Weim. 
1801) S. 67ff. O. Mttller, Archaoi. 
S. 607. «- 94. Manium'] Die Manen 
rachten die an den Lobenden yerQb- 
ten Uebelthaten ; daher nocentes bei 
Lncan. 111, 13. u. bei Tib. II, 6, 37: 
neglecii mittant mala $omnia Mane$. 
Orelli Tgl. Val. Flacc. 111,386: paUt 
oUi$ ianua leti Atque iterum remeare 
Ucetf come§ una •oronint Jdditur el 



pariter ierra$ atque aequora lu$traat* 
Quiaque $uo$ $onte$ inimivaque pectova 
poenis Implieat et varia merito$ formi- 
dine puUant, — 97. $axi$ pc*.} Stei- 
nignngen kamen sehr oft Tor; s. Cic. 
pro Sulla XV. inVerrem IV, 43, 94ff. 
pro domo V, 13. — 99. differenl] Ep. 
X, 6. Aehnlich Siaq>iQ$tv bei Herod. 
VII, 10: ilsto xvvcoy t$ nal OQvi^atv 
dittq>OQfv6ufvov. — 100, EnquiL alitc$] 
weil man in die Nahe der Porfa e^qui- 
lina die Leichname armer Lente hin- 
suwerfen pflegte, welche die dort 
amherfltegenden Raben irerzehrten ; 
▼gl. Festno p. 118. ed. Lindem. Osen- 
bruggen zn Cic. pro Mii. XIII, 33. 
Frnher war auch ein Begrabnissplatz 
daselbst, welchen Mflcenas in einen 
Garten Terwnndelte (Sat. 1,8, 7.), 
nnd wo tpater Trajans Bader wa- 
ren, aber anch Galgen u. •• w. er- 
richtet wnrden; s. Tac. Ann. II, 82. 
Sachse, Beschreib. Roms 1. S. 271. 
Auch d. W. zeiffcn, dass die Scene 
nicht in Keapel, sondern in Rom 
spielt. Vgl. Sat. I. I. n. Epod. XVH. 
Uebrigens fallt der Hiatna hier 
wegen des Nomen propr. weniger 
auf ale anderw&rtt. •• zu £pod« 
XIII, 3. 



Digitized by 



Google 



346 



HORATII 



OOK VI. 

Quid immerentes hospites vexas canis, 

Ignavus adversus lupos? 
Quin huc inanes , si poles , verlis niinas, 

Et me ri^morsuruni petis? 
5 Nam, qualis aul Molossus aut fulvus Lacon, 

Amica vis pasloribus 
Agam per allas aure sublala nives, ^ ^' 

Quaecunque praecedel fera: 
Tu, cum timenda voce compiesti nemus, 
10 Proieclum odorarTs cibum. ■ 

Cave, cave: namque in malos asperrimus 

Parata lollo cornua, 
Qualis Lycambae spretus inSdo gener 

Aul acer bostis Bupalo. 

Od. YI. Ad Cas»ium Severum cdd. — 2. adverana B, adversum cet. — 
3. verte cdd. aliq. , in. verte^ si potea^ wi/fi. Broiikh. Peerlk. — 4. pet c» hj 
petift, Nam Or. — 8. Procedel cdd. alq. , Uillcnburg. Quaest. Hor. 
J>. 113. — 10. Obiect. Peerlk. 



Epod. VL Da der nach den Sclio- 
liasten hier f^cschmahte Cafisius 
SeTeriis erst lan^e nach des Dich- 
ters Tode mit Cfinen Fhigsrhriften 
hcrTortrat (Tac. Ann, I, «. IV, 21.). 
n. uberhanpt znr Abfaisnnf^szeit dieser 
Epode (715) noch ein Knabe geweaen 
sein mu88 (f 786, s. Euseb. chron. ad 
h. a.), 80 denken nenere An^leger 
cntweder an den MaTins (a. Ep. X«, 
Kirchneri Qdaest. |k 24.) oder an 
den BaTiQS, den Fcind des Vlrji^il 
(8. Ecl. III, 90. Grotefend in der 
Encycl. a. a. O. S. 4f»l.). W^cr aber 
atich f^eroeint seiu mng, die Absirht 
des Dichters ist kiar: er wollte dnrch 
d. G. verhtiten, dass «eine Feinde, 
welche in fi^eseltschaftlichen Kreisen 
itber seineWerke missliebige Urtheile 
fdllten, schriftlich geg^en ihn auftra- 
tcn. Daher setzen wir dieselbe mit 
A. Tor die Zeit des Bekanntwerdens 
mit Macenas, nach welcher aadere 
Vrlheite iiber thn im Publtkum lant 
wurden. Virl. auch Tenf fel a. a. O. 
S. 597. 

1. ho^pHes] ▼nn den in das Hans 
eintretenden Freilidcn, welche die 
Hunde anznbellen pflegen. Andere 
denken geradezu an deii Virgil, 6. 
K i r G h n e r I. l. *-> 8. ^in . . . veriiti] 
Der Imperat. ware sprachltch wol 
richtig (Zumpt §. 542.), alleiii me- 
trUch ist er falsch (8. d. kr. Note), 



nnd das Fragzeichen nai'h p«(i« darf 
nicht in einen Punkt Terwiindelt wer- 
den. Sinn: „Witl8t du Tielleicht tnich 
auch angreifen?" — 5. Motossus] 
ans Epiru9, eine Doggenart, welcho 
neb8t den Spartern odcr Laconern Toa 
Jdgern (Sil. It. Ili , 295.) und Hirtea 
gebraucht wnrde; s. Sat. II, 0, 114. 
V088 %\\ \irg. Georg. III, 405. Ot. 
Met» III, 219. — 8. preeced.^ in sei- 
ner nrspriinglichen Bedeutung, wie 
bei Virg. Aen. IX, 48: agmen praece- 
dere. 8lnn: ,Jch werde das Tor mir 
herlanfende Wild verfolgen, soweit 
ieh kann, wahrend du iin Haine nur 
bellst, nm da8 ersehnte Fntter zn er- 
langen." Proiectus demnach auch in 
aeinerGrnndbedeutang (d. i. ohiecius); 
8« Colum. XII, 2: Quia iffnoretur ubi 
proiectum iaoeat quod deaideraiur. Ueb. 
die Con8truct. guaec. ...fera 8. zu Ep. 
ir, 37. — 13. Quali$ . . . fiwp.] Lycam- 
bea Terweigerte dem Dichter Archi- 
locha8 seine Tochter Neobule. Dieser 
Bcbmnhte ihn dafur in seinen Jamben 
80, daae er sich aammt seinen drei 
Tochtern an8 Verzweifelang erhengte. 
Vgl. Obb. zu £p. I, 19) 25. Gleichei 
thnten d«r Sage nach die Kunstler 
Bnjftala* nad Anthermiia, welche Hip- 
panax In Beinen Schmah^edichtea 
fe^elB^elte, weil sle aeine klaine Figar 
in einem Gemahlde l&cherlich ge- 
macht hatten. Vgl. Flin. XXXVl, 5. — 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB, OD. VIL 



»47 



15 Ad, si quis alro deifle me peliverit, 
inulttis nt fiebo poer? 



01IC2 TII. 

Quo, quo scelesli ruilis, aut cur dexteris 

Aptantur enses conditi? 
Parumne campis atque Nepluno super 

Fusum est Latiui sanguinis? 
Non, ut superbas invidae Karlhaginis 

Romanus arces ureret, 
Intactus aut Britannus ut descenderet 

Sacra catenatus via, 
Sed ut secundum vota Parlhorom sua 

Ad Romanos edd. — 1. et cur Caningham, sed vd. ad Epod. 



Od. VII. 
V, 3. - 

15. atro ^enfe] Mart. X, .3, 1: Verna*- 
culorum dicta sordidum dentem . . . Poeta 
quidam calcularius ftpar^it, — 16. Inul- 
\ufi\ „verde icli wie ein Knal»e mich 
beginnen, der sicli niclit vertheidigen 
kann?' 

Epoff. V}\. Die Ansleffipr veruetzeii 
il. Ep. entweder in das Jnhr713, wo 
der perusinisehe Krieg aasbrfteh (Dio 
Cass. 48, 9ff. Appian. b. cir. V, 18... 
49.; 8. Tenffel a. a. O. S. 599.), 
oder 722, wo sich OctaTian gegen An* 
tonins rn«iete (s. Grntefend n. n. O. 
Kirchner S. 22. Weber S. 117.). 
Da aber der Dichter schon in Ep XVI. 
uber das erste Factnm seine Geein<» 
nnng aasgesprochen hatte nhd 722 
gegen OctaTian, sn dessen Parthei ot 
Btch schon damal* hinneigte (s. d. Einl. 
xa Od. I, 14.) , Aiisdr jiclre wie seefesfi 
wnd Furor caecm . . . cvlpa nicht ge- 
braOcht haben vnrde, «o siad wir 
der Meinnng, d. £p. set 716 ge«chrio- 
ben. £in Jahr snyor hatteii nfimlich 
Octavian u. Antonin« niii dem Sextus 
Pompejns einen Friedensrertrag bei 
Misennm geschlo^sen, in Folge des- 
sen man den Bdr^erkrieg beendet 
giaubte (Dio 48, 36 ff.). Allein knrie 
Zeit darauf veranlasste die Trenlusig- 
keit des Menas (a. zu Epod. IV.) den 
Bruch Jenes Bundnissec, worauf sich 
beide Theile rfisteten und der Krieg 
abermais begann (Dio 1. 1. 45 ff.). Der 
Dichter bticht hieruber In Yertrun- 
schuttgen aus und schreibt dle Schuld 
jenea UnheiU, dai nber Rom seit set- 
uer Efbauttng gekommen, dem an 



Remns YOrubtett Rrndermorde cu. 
Ucb. den astbot. Werth dieoer £pode 
8. Teuffel a. a. O. 

3. Parum . . . swiifi-.] Dieee Worte 
bezlehen sich auf afle dio seit der £r<- 
mordung CSanrs gelteferten Schlach^ 
ten , snmal aof die bei Philippi (718) 
und anf die Seetreffen desSextus (714; 
B. Dio 48, 30 ff). ISeptunuit anc navi" 
ttffiti» entstaudefl) daher fC%r ^^Meer^ 
iiberhBUpt; s. Lncret. II, 471. Vtrg. 
Aen. III, 14. — 4. iVon] /ii«¥» «sl •««- 
jrtfrt , fit . . . serf V. 9. — 5. «iirt*«g.3 
Plin. h. n. XV, 18: iKarihaglnem) de 
ierrarum orbe per CXX annoi Urbie 
aemulam. ^ 7. intaet, Britannue] Boo 
kannttich hntte schon Jnl. Gasar die- 
«esVolk bekriegt (s. bell. gnll. V, 14.), 
allein die gftnfeliche Besiegong getang 
erst Unter Augustus; s. I, 35. III, 5. — 
8. Saera iJta] Vgl. zu IV, 2, 35. Der 
Tfinmphcug bewegte eich Tom CircniB 
maximus «tier die Via sacra im ritua^ 
len Sinne hinnnter und anf der andern 
Seite trieder nach ilem Gapitolium 
hinauf. Diede var dcmnach etwa« 
abschnssig und zerliel nach filnigvti 
sogar in cwel Theile, in dio obere 
nnd untere. Vgl. Mart. 1,71. fiachse, 
Beschreib. Roma I. S« 215. B a n s e u, 
Beschreib. Roma II. S. 439. Daher 
deseendtre^ das raan frdher Ton der 
Eiusperrung der feiadlichen Ueer- 
f&hrer lu den liiiks vom Capitol ge- 
tegeaen Kerker T^rstand; a. Cio* fai 
Verr. V, 80. ad Att. IV, S: cum eat^a 
via dmtndmm^ inencuttn etl me* ^ 



Digitized by 



Google 



m 



HORATU 



10 



15 



20 



Urbs haec perirel dexlera* 
Neqae hic lupis mos nec fuil leonibus 

Gnquam nisi in dispar feris. 
Fnrorne caecus, an rapit vis acrior, 

An culpa? responsum date. 
Tacent el albns qra jtallor inGcit 

Menlesque pc^rculsae slupent. 
Sic est: acerba fata Romanos agunt 

Scelusqne fraternae necis, 
Ut immerentis fluxit in terram Remi 

Sacer nepotibus crnor. 



OBK TIII. 

Rogare longo pulidam te seculo, 

12. Unquam'} Bb alii edd. Vett. FOr. T, Nunqtiam Rentl. M Axt. disp. genus 
Laiul). — 13. eaccu» Bentl. M , Errome eaecu» ed. Peerllc. (?) — 15. ora 
pallor olfrtif iii/. cdd. et edd. pler., 1; ut bo«, Or.,ez B et Peerlk. — 16. 
Ment. percuUi Peerlk. 

Od. VIII. jid anum $ive velulam libidinosam edd. — 



10. Urhs . . . rfejre.] Epod. XVI, 2. — 

11. Neque . . . feris] Constrnctiun : Ne- 
que hie mos unquam fuit ferin lupis ne- 
que feris leonihui nisi m dispar. Bentlei 
dagegeo n. A., welche nunquam v»r- 
zichen: Neque hic mo$ fuit lupia nee 
leonibus^ nunquam feri$ ni$i in dispar. 
Dm Adject diffpar steht deronach 8ub- 
•tantivisch , wie vtile in dem bekann- 
ten V. d. A. P. (343) : Omne tulit pun- 
ctttfR, qui miscuit vtile dulci, Vergl. 
Reisig, latein. Sprachwias. S. 395. 
Ueber die Slelinnji^ von feris s. I, 6, 6: 
nescii; nnd uber den Gedankeu luveQ. 
XV, 159: Sed iam serpenlum maior con- 
eordiuj parcit Cognatis maculis similis 
fera. Quanto leoni Fortior eripuit vitam 
Uo? ... j4Ht homiui ferrum ietale in- 
eude nefanda produxisse parum est. Se- 
nec. Controv. II, 9: neque feris inter 
$e bella $unt. — 13. Furorne caecu*] 
„Wuth, deren Ursache man nicht 
kennt," ahnlich amor caecus I, 18, 14.; 
vis acrior dagegen „eine hohere Murht, 
welche deg Menschen Handlungen lci- 
tet** ; Orelli vgl. Gaius in Digest. XIX, 
11, 25, 6: vi$ maior, quam Graeci 
^Bov piav i i. e. vim divinam appd" 
lant, non debet conductori damno$a esse. 
Aehnl. II, 17, 6: maturior vis und bei 
Cic. de Divin. I, 63: coelest» vis. — 
14. ciilpa] S. V. 11. Epod. XVI, 9. — 
16. pereulsae'] S^ zu £pod. XI,' 2. -^ 
18. Scelwt] der eigcntliche Au«druck 



for den Verwandten - Mord , welcher 
die Rache der Hinterbiiebenen nacli 
•ich sog, d. h. Burgerkriege veran- 
la«ste; s. I, 2, 29. 1, 35, 53. II, 1, 5. 
Daher $eele$ti V. 1. Von der Krmor- 
dung det Renius leitete man allea 
Ungluck her, anch wurden in dama- 
liger Zeit melirere hierauf bezugliche 
Orakel vcrbreitet ; s. Dio 41 , 14. — 
19. Ut} ex quo, IV, 4, 43. — 20. Saccr] 
dasjenij^e , was der Mensch der Gott- 
heit weiht. Da aber das Haupt eines 
Verbrechers dem Gotte gewidmet 
wurde, an dein er aich versundigt 
hatte, so nannte man einen 9,Ver- 
fluchten" auch sact^r; s. Fest. p. 251. 
ed. Lindem. : tlomo $acer i$ e$t , ^eai 
populm iudicavit oh maleficium , ne^iie 
fa$ e$t eum immolariy $ed qui occidit, 
paricidii non damnatur* Nam lege tri- 
bunicia prima cavetury Si qvis evm 

qVI £0 PLEBISCrTO 8JCEB «IT , OCCIDE- 

AfT, PARiciDA XE 8IT ; cx quo quivi$ 
homo 'malu$ aique improhu$ $acer ap- 
peUari potest. Heindorf zu Sat. II, 3, 
181. Macrob. Sat. III, 7. 

Epod. VUl. Ueber die Veranlas- 
sung und die Abfassung dieser und 
der 12. Epode s. zn Od. I, 16. d. Einl. 
Auch W e b e r halt beide fur die alte- 
sten Froducte des Dichters, Teuffel 
dagegen setzt sie mit Duntzer (III. 
S. 3if.) ins J. 714. 
.. 1. Rogare\ Ucber diesen InfiniL a. 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. VIII. 



349 



Vircs qoid cncrvcl nieas? 
Cum sit libi dens ater et rngis vetud 
Fronlem seneclus exaret, , 
5 tfictque turpis interlaridas nates 

' Podex velut icrudae bovis. ,, 

Sed incitat roe pectus et mammae puires^ 

Equiua qnales ubcra^ ^^ 
Venl,crque mollis et fcmiir tomenlibus 
10 Exile suris additnm! 

Esto bcata, funus atqne iroagines 

Uucant triumphales tuum, 
Ncc sit marita, quae rotuudioribns 
Onusta bacis ambulct. 
15 Quid, quod libelti Stoici inler sericoi 
lacere pulvillos amanl? 
Illiterati num minus nervi rigcnt, 

JMinnsve languet fasciuum? /a<;.^^ . ^ 
Quod ut snpcrbo provoccs ab inguine, • 
20 Ore allaborandum est tibi. 



17. llliteralis cnni. Bentl. *- 18. Maghve coni. Guict. prob. Bentl. et Broakhns. 



Epoil. \f, 13. Sat. II, 4, 83. For- 
1i i g e r zii Virg, Acn. I, 87 : Mene »n- 
cepto desistere vietam, Zumpt §. 609. 
Jjongo, Epod. V, 33. Od. II, Ifi, 30. — 
3. Dens ater-] IV, 13, 10. Epocl. VI, 15. 
Vetns, nm ilas Alter Ton «einer 
schwachen Seite zn zei^en, dns Ge- 
g^entheii viridis senectus (Vir^. Aen. VI, 
804.); «• Tib. IV, 1, 111: vehts ut non 
fregerit aetas. Doderl. Syiion. IV. 
S. 90. 

11. Esto beata] Der Dichter wunscht 
der Geschmnhten Glnck nnd Reich- 
thum, aie ma^ tterben oder «ich 
verheirathen. Das uing^ekehrte Ver- 
haltniu erwartete roan allerding^, 
doch 8. zn Epod. XVI, 61. Bekannt 
genng ist, dasg bei Leichenbeg.1n^- 
nissen vornehmer Personen «owol die 
Bilder ihrer Vorfahren (imagines maio- 
rfiin), alt anch die mit ihren Thaten 
bezeichneten tabttlae voranagetraii^en 
wurden ; «. B e c b e r, Galliis II. S. 286. 
Imag, triumph. sind also , die Biider 
derjenigen Ahnen, welche Trinmphe 
erkilmpft hatten; s. Tac. Ann. III, 76. 
Andere erklaren d. W. von den buf 
den Felde der Liebe erfocht«nea Sie^ 



gen dvr Vernnglirapften. — 13. ma- 
rita'] „Gnttin"; nnr norh zwei Bei- 
epiele bei Ov. Fast. II, 139. u. Heroid. 
\II, 175. (Forsitan et stuitae dum te 
iactare maritae quaeris) niit Ansnahme 
der «patern Inschriftcn bei Orelli, 
8. anch A X t S. 22. — 14. ban] bost- 
bare, den Beeren ahnliche Perlen; s. 
Sat. 111,3,240. Ov. Met. X, 113. uns. 
Bemerk. zn Boeth. de consol. III. 
carm. 3, 3. — 15. libeUi Stoici] Nach 
dem Srholiasten des Crnquius pfleg'- 
ten die rnmischen Bnhldiroen Schrif- 
ten anf ihren Lagern lieg>en zu haben, 
ura den Liebbabern glanbend zu ma- 
chen, dass sle Philosophie studirten. 
Vergl. Benti. zu Sat. 1,6, 120. H. 
nennt die Bilcher der Stoiker, von 
denen er kein besonderer Freund 
war; s. 1, 29, 14. III, 21, 11. — 17. 
neroi] Inven. X, 204: nam coitus iam 
longa oblivio vel si Coneris^ iacet exi- 
guus cum ramice nervus, Rigere i. j6. 
languere; Vulp. zu Catull. LXVI, 27. 
— 20. Ore] luven. VI, 301 : Inguinis 
et capitis quae aint discrimina neseiL 
Das. Heinrichn. Hildcbr. zu Arnob. 
II, 42. 



Digitized by 



Google 



m 



HORATII 



OBK IX. 

Qaando reposrdm Caecobum ad festas dapes 

Victore laelus Caesare 
Tecum sub alta, sic lovi gratnm, domo, 

Beate Maeceivas, bibam, 
5 Sooante mixtum tibiis carmen lyra, 

Hac Dorium, illis barbarum? 
Ut nnper, actus cum freto Neptunius 

Dux rugit uslis navibuSy 
Miuatus Urbi vincla , quae detraxerat 

Od. IX. M Maecenatem edd. — 1. Quando o rep, N. liein*. Bentl. — 
5. mislie Bentl. 



Kpod. IX. UnmUt«1bar nach cr- 
haltener Nachricht Tor dem Siege de« 
Casar Octavianus uber den Antonius 
nnd die Cleopatra bei Actium (23. 
Sept. 723} dichtete H. diese Epode, 
in welcher er an den Maecnas die 
Frage richtet, wann er mit ihm die 
Feier dieses wichtigen Ereignisses be- 
gehen werdo (1 . . . 10.) , hieranf das 
Factura selb«t nicht ohne Hohn gegen 
die Besiegten darlegt (11... 20.), und 
narh Anrufung desTriumphs nnd dcm 
Lobe desCasar (21 ...31.) den in dera 
Kingange ausgesprochenen Gedanben 
wieder aufnimmt (32... 38.). Dem- 
nach fallt die Abfassung d. G. in den 
Spatherbst des genannten Jahres (s. 
Kirchner S.21. Grotefend S.40(j. 
Weichert, de Cassio Parm. p. 371. 
Weber S. 174. Teuffel S. CiOO.), 
nieht vor die Schlacht^ wie nach 
Masson (vita Horat. p. 146.) Eioige 
gegen V. 17 ff. hebanpten. Ueber das 
Verhaltniss d. £p. sn Od. I, 37. s. d« 
£in1. das. 

1. repostum'} d. i. fur eine bestimrote 
Gelegenheit aufbewahrter Wein. Ge- 
w6hnlich steht in dieser Bedeul. boi 
repontre entweder der blosse Datiy 
(Virg. Georg. III, 403: hiemique repo- 
fiwnt ndmlich lac) oder in (Qninci. II, 
16, 16: alimenta in kiemem rep.)y ad 
nur hier. Unrichtig vergleichen An" 
dere Virg. Aen. VII , 134: vina repo^ 
niie menn»^ d. i. den Tiseh mit Wein- 
fcrngen besetKen; vgl. Od. I, 9, 6. 
Ausserdem erklart man: „Wann wird 
Ciisar znrackkehren nnd der Triitoijpb 
eefeiert werden*'; allein der Gedanke 
tot: „WanB werdea wir Beide iHif 
Casars Siegetruhm rait einander trin-» 
ken*'; d. h. ,Jetxt lasst nas denselben 
feiern, wo wir die Kachricht daToa 



erhalten haben.'^ Diese Erklarung er- 
fordert den Schlu^s ded Ged., zumal 
V. 33 u. 37. Caecubum, s. 1, 20, 9. — 
3. alta domo"] III, 29, 5. lovi grat,^ 
Juppiter war Urheber der Siege, da- 
her opferte man ilim nach den 
Triumphzugen ; s. zn IV, 15, 5. und 
Liv. XXI, 63. XLll, 49. — 4. Beate} 
Macenati, insofern er Alles, was er 
bedarf, in Fiillo besitzt; s. I, 4, 14. 

II, 18, 14. III, 16, 32. 29, II. Epod. 
VIII, 11. XVI, 41. — 5. carmen:\ III, 
30, 13. <-. 6. Dor. iU. barb.] UieGrie- 
cben und Romcr hatten drei Tonwei- 
sen; die dorische, deren Character 
ernst wnr und die man bei gottes^ 
dienstlir.hen Handliingen anwendete 
(Plato Polit. III, 10.), die phrygi- 
sche (barbar.^ s. Athen. I, 28. Catull. 
LXXV, 264.) von wildem Character, 
hauptsachlich bei den Orgien und bei 
Trlumphen im Gebrauch (IV, 1, 22.), 
and die lydische fnr die larten 
Harrounien der Freundschaft u. Liebe 
(Plat. I. 1. Aristot. Po|. Vll, 8, 7.). 
hiixium carm. etc. crklarte man sonst 
gegen die Bedeutung von migcere Ton 
einem Tonstucke, wo die Leier roit 
der Fiote abwechselte; abor der Dich.- 
ter wollte wol nur sagen, dass die 
Musik beim Gastmale «owoi dea 
roannlichen Ernst, als anch den Aus- 
briich wilder LoideiMchaft andeuten 
•ollte. Der Aatdrnek selbst kommt 
4laher, dass man beini Gelaga 
Cithern nnd beroRynthische Flotea 
(IV, 1, 24.), an die wir auch hier 
deoken, zusammenspielen liess; s. w 

III, 19, 19. Airins in Anthol. Palat 
111, 67, 1; Zvfitpa>vov fiaXanoIai %B^ 
gaaadfiBvog &q6ov avXoig %tX. BSefch 
Ka Pind. I, 2. S. 258. ^ 7. nuper] loi 
J. 718y vo Sextoa P«iDpejui (w«Icker 



pigitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. IX. 



m 



10 



15 



Servis amicus perfidis. y 

Romanus , febeu , posleri negabilis, 

Emancipalus feminae, y 

Fert vallumet arma milea et spadbnibus 

Servire rugoisis potesi^ 
Inlerque srgoa — turpe — militaria 

Sol adspicit conopiuro.-" ^^^" ■ ' / 

At boc fremeDtes verleruiit bis mille equos 



11. heu^ heu alii — 15. Vt nos Torrentias, stgna turpe mil, ,. , eonop, ceteri. 
— 17. . .20. [] Peerlk.; M hunc h cdd. ot edd. vett. 1, M hue codd. M Gern- 
hard part. III. p. 6., Al hunc cod. nniis ap. Vanderbonrg^. Kegel, At hinc Cti- 
iiinghain.y Jd hoe (vel haee) coni. Bentl. Axt. Hand, Turs. I. p. 11)8., Ab 
hoc N. Meins. , At hoc coni. Fea Or. — 



seinen Vater^ der als Beherrscher al- 
ler Meere die Attribnte Aes Neptnn 
anf Munzen fohrte, ftir Neptnn und 
sicli selbst, stolz auf setne Siege zu 
Wasser, fiir Neptnns Sohn ausgab, 
s. Uio 48, la 48. Appinn, bell. civ. V, 
160. Visconti, lconog^raphte rom. I. 

S. 158.), Ton dem Ortav. n. Agrippa 
ei iMcssana besiegt (llio 49, SfT.) nnd 
ein Theil seiner Flntte verhrannt 
wiirde (Ehend. 10.) — 10. Serv.] Vel- 
lei. II, 72: (Pompetus) seroitia fagi- 
iioosque in numerum exercitus $ui reci- 
piens magrrum modum legionum effece- 
rat, ... Cum eum non depuderet vindi- 
catum armi» ac ductu patris sui infes- 
tare mare piraticis scelcribuH, 

12. Emancipat.^i Fest. p. 58. ed. Lind. : 
Kmancipati diiobnn modis intdUguntur; 
aut ii qui ex palris iure exieruntj au€ 
ii qui aliorum fiunt dominii, Ersteres 
namlich gescliah, wenn die S&hne 
von Aiidern wieder ndoptirt und somit 
diesen wiedcr iibergeben wurden; •. 
€ic. pro domo XIV, 37. Piin. Ep. IV, 
2, 2. Daher emonR. ilbei*hanpt „Je« 
manden ergeben sein''; vgl. Senec. 
Controv. II, 28: ut infamaret uxorem 
tneam tamquam venefieam^ me tamqnam 
veneficae emancipatum. Dio 50, 5: Ovrm 
yceg avrov iSsdovXwTO {KXsovatgcc) 
Savs nai YVfivaatagx^Otti Tolg *AXS' 
invdgtvci ntiaat, — 18. Fert valtum] 
l>ie GegensStze siod Romanus miles 
und spadonibus ... pofest ; ein an An~ 
strengung' und An.^daner gewohnter 
Soldat (d. i. fert valtum et arma^ weil 
dieselben nft g(*gen 00 Pfnnd nn 6e> 
wicht hielten ; s. Veget. I, 19) dient 
alten abgelebten (fti^o»., Terent. Enn. 
IV, 4, 21.) Vorschnittcncn. Also An- 
tonins telbst trng lceine SchanzpfTihti^, 
•ottdern der Ausdniek Fert ete, Ist nut 



hildlich. Ucber die spadon,, von de- 
ncn Octav. sagte, dass er eigentlich 
nnr mit Eunuchen und Zofen der 
Cleopatra Krieg fuhre, s. 1, 37, 9. 
Plnt. Anton. 00 — 10. Sol adsp.] Hom. 
II. III, 277. Odyss. XI, 10»: 'iffHo», 
og nttvT iifoga icorl ndvT inccnovst, 
Plant. Stich. I, 2, 53: Meliorem , . , ne- 
qne Sol videt, — conopfttm] Varro de 
K. P. II, 10» 8. von den libnrnischen 
Franen : quae ostenderent , foetos no^ 
stras, ^ifne in eonopeis iacent dies ali'^ 
quotj esse contempnendas, Demnach 
eine Art Bettvorhung; s. anch Prop. 
III (IV), 11 (10), 45. von der Cleopa- 
tra: Foedaque Varpeio ronopia tendere 
saxo. — 17. frem. etc,] Weuig^ Twg® 
vtir der Schlacht bei Actium g>ingen 
nach Plotarch. (Anton. 03.) u. Vellei. 
(II, 84.) Dejotartis nnd Am^rntas, zwet 
Anfilhrer der Galater (Galli^ GaUo" 
graeci)^ voin Antonins znin Oetavian 
vber. Vgl. aneh Dio 50, 13. Vl'a« 
die Leseart anbetrifft, so ISsst slch 
weder Adhuc noch Ad hunc (d. i. ad- 
^rsns hune verternnt, «. Ov. Met. VII, 
111.), noeh auch Ad hoc oder haec 
vertheidigen, denn es ist eine Partikel 
des Gegensatzes gegen V. 9. unbedingt 
nothwendig nnd ad hoe kann mit /re- 
fnentes gnr nicht verbunden werden, 
wie neulich geschnh ; es miisste we- 
nigstens in hoc heissen ; s. Plin. Vllf, 
10: fremit in infantes leo^ nisi fame 
magna* Und zu verferiitit gezogen, 
hat es nuch keine besondere*Kraft. 
Daher hleibt nns die Wahl zwischen 
At hune und At hoc. Wir nehmen daa 
Letztere auf nnd heziehen hoc niclit 
hloss -auf eonopium , sondern mit Axt 
ntif das V. 11... 10. Erzfthlte; s. «a 
Epod. II, 28. iind riher den Accus. bet 
fremtre aa^ser 4en tod den Aui- 



Digitized by 



Google 



332 



HORATU 



Galli caoeDtes Caesarem, 
Hostiliomqne naviom porto tatent 
20 Poppes sioistrorsnm citae. / ' • ^. ^/ a 
lo Trinropbe, to moraris anreos 

Currus et intactas boves? 
lo triumpbe nec lugnrtbino parem 

Bello reportasti dncem, 
25 Neane Africannm, cui snper Kartliaginem 

Virtus sepuicrum condidit! 
Terra marique victus hoslis punico 

Lugubre mutavit sagum. a . ./v^ 
Aut ille centum nobilem Cretam nrbibus 

25. quo $up, coni. Bentl., Jfricano F, alii. -r- 



legern angefubrten Stellen Cic. ad Att. 
], 7: fremit ereptum sibi eonsulatum, 
Liv. III, 62: Pletn haec fremU. liei 
Dio a. a. O. heisst es naiulicli, Cnejus 
Domitius tei aut Aerger uber die 
Cleopaira (ax^fod-^is n t^ KXBond-- 
XQCf, fittfCTTj) ubergegangen und viele 
Andere seinem Beispiele gefolgt, weil 
sie die Hoffnung des Sieget ihrer Par- 
thei aufgegeben hatteu — da die 
Macht in der Hand der Konigin, uicht 
in der dea Antoniut war. Ueber ver- 
ierunt •. Obb. sn Ep. 1, 4, 7: Di tibi 
divitias dederunt artemque fruendi, 
Heindorf zu Sat. I, 10, 42: annuerunt, 
— 18.-can. CaesarJ] niclit „8ie sangen 
Casars Lob'% sondern „sie jauchzten 
Canar zu''; s. die von Axt angef. Stet- 
len: Virg. Aen. III, 523: Italiam laeto 
socii clamore salutant. VII, 459. Or. 
Met. UI, 244. V, 396. — 19. HostU. 
..\ctVae] Diese Vv. erklart nian ent- 
weder von dcn SchifPen der Clcopatra, 
welche hinter dem Treffen bei Actium 
vor Anker lag und durch ihr voreili- 
ges Signal zur Flucht dasselbe verlor 
(Dio 50, 33.), oder von einer Abthei- 
lung der feindlichen Flotte, welche 
nach der Kunde von dem ungluck- 
lichen Ausgange der Schlacht sich in 
einem ostlich vom Kampfpiatze ge~ 
legenen Ilafen versteckt gehaiten 
habe. So Orelli, der bemerkt: aive 
verue eius rei nuntius Romam pervenerat 
sive suo iure id finxit, ut equitatui Gal- 
lico in eo pudoris vel etiam timoris af- 
feciu classis quoque hostilis pars eonso- 
ciaretur, Allein die Sache ist dahin 
Ku berichtigen, dast Antonius u. Cieo- 
patra nach der verlornen Schlacht aof 
ihrer Fiucht den Peloponnes erreicb- 
ten, der jiebst Kleinasiea n. Aegypten 



links (sudostlich) von Actium liegt, 
nnd sich daselbst langere Zeit anf- 
hieiten, unschliissig, wohin sie sich 
wenden soUten (Dio 51, 5.). Dies war 
in Rom nur zu bekannt, und daraaf 
liat man portu puppes sinisir, citae zu 
bezieheiu Puppes ciere, d. h. „riick« 
warts rudern^S '^■c ®* ^ft auf der 
Flucht geschieht. Das Gegentheil 
nennt Plut. Octav. 43. voa Octaviaa 
beim Bcginn der Schlacht: TtQVfivaw 
iTiQovaato tai dc|/a). Doderlein 
(Synon. II. S. 133.) erklart cilae in 
detcrius» 

21. /o iriumphe] IV, 2, 49. — 22, 
aur, Curr.Ji Flor. 1,5: Inde est, quod 
aurato curru quaituor equis iriumpha^ 
tur, /ntact. , Macrob. Sat. IIT, 5: tn- 
iugc^ hoatiae, — 24. reporiastt] in sei- 
ner Urbedeutung: „Du Triumph hast 
einengrossern Feldlierrn (aU Sieger) 
nicht aus der Schlacht zuruckgefuhrt, 
als den Octavlan.'* Ducem^ Marios. — 
25. Jfric, . . . condid,] Scipio African. 
minor. Virtus im romiscben Sinne, 
hier personificirt, s. £inl. zu III, 2. 
Vellei. I, 12: Eam urbem magis invidia 
imperii quam ullius eius iemporis noxi» 
invisam Romano nomini fundiius sustu- 
lit fecitque suae virtutis monumentum^ 
quod fuerjat avi eius elementiac. — 27. 
punico] eine andere Form von puniceus 
(IV, 10, 4.), haufig bei Ovid (Her. Vlf, 
140. Fast. IV, Cm.) u. Coluraeila (IX, 
4, 4: rosae), Ob Antonius wirklich 
seinen Purpurmantel (Fior. IV, 11.) 
mit einem Trauerkieide vertauscbt 
habe, ist ungewiss. Ueber mutare a. 
I, 17, 1. — 29. Jut etc.] Kach dcm 
in V. 19. Bemerkten wussten Antonins 
nnd Cleopatra niclit, wohin sie vom 
Feloponnes ans fliehen sollten. Daher 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. IX. 



3S3 



30 



35 



Ventis iturus non suis, 
Exercitatas aui pelit Syrtes Noto, 

Aut fertur incerto mari. 
Capaciores aiTer huc, pner, scyplios 

Et Chia vina aut Lesbia, 
Vel, quod fluenteoi nauseam cocrceat, 

Metire nobis Caecubum: 
Curam melum(|ue Caesaris reruni iuvat 

Dulci Lyaeo' solvere. 



ODK X. 

Mala soluta navis exit alite 

Ferens olentem Maevium. / 
Ut horridis ulrumque verberes latus, 

Ausler» memento fluctibus. 
5 Niger rdd^entes Eurus inverso mari, 

34. ^ut Chia Bentl. ^ 35. 36. [] Peerllr. 

' Od. X. In Maevium poetam edd. — 1. Malo Victorinu* p, 1252. ed. Pntfcb. — 

'wie Peeudotib. III, 2, 19. u. Virg. Aen. 
I, €86., allcin bei H. stet« ^^Ransch^^; 
•. 1, 7, 22. lil, 21, 16. 

Epod, X, Der Dicliter vunscht dem 
Mavius, eineni srhlechten Versmacher 
und Feind des Virgil, alles Ungluck 
auf der See, welche er nach V. 1. 
goeben zu befahren gedacht wird 
(Aiueis in JNJb. XXVIII. S.412if.); 
derSturni soll «ein Schiff serschlAgen 
(3... 8.) 9 kein freundlicher Stern soU 
ihm winken (9... 14.) und die Gotter 
nidgen sein Flehen nicht erhoren (15 
. . . 20.) , er werde eine Beute der See- 
Tdgel (21... 24.). Die Abfassnng fallt 
ohne Zweifel In die erste Zeit der Be- 
kanntschaft niit Virgii (713), wclcher 
Ton dieseni MSvius ein Jahr vorher 
geschriebcn hatte (Ecl. III, 90.) : Qui 
Bavium non odit, amet tua carmina 
Maevi; und dessen Georgica spater 
(719 ff.) Ton diesen beiden eienden Poe- 
ten bciipottelt wurde. Vgl. ub. andere 
Ansichten Duntzer V. S. 189ff. 

1. Mala,,,al.^ I, 15, 5. Exire rom 
Anslaufen der Schiffe bei Ov. e Ponto 
III, 1, 130: Exeat adversa ne tua navh 
aqua, — 2. olentem] weder auf die 
Dickleibigkeit, noch auf die ▼eralte- 
ten Ausdnirke des Mav. zn beziehen, 
soiidern uberhaupt „verworfen , ekel- 
hnft"; s. Mrtrt. XII, 87. Fur maie 
olens auch 1, 17, 7. — 5*. ISiger'] I, 5, 
0. Gegensatz I, 7, 15. III, 7, 1. -i- 
23 



erwahnt der Dichter zuerst Gegenden, 
die weit von einaiider entfernt liegea, 
nud Buletzt diit Treiben auf der See 
iiberhuii|)t. Cret., s. III, 27, 33. Honi. 
Jl. II, 649: KQtitriv kxaT6(inohv, — 
30. 8uis] Virg. Aen. II, 396: FadimuB 
immhti Dauais hand numine nosfra. 
6en. Ep. 71: Ignomnii quem portum 
pctat, nultus suus ventu» est. Fabri zu 
Liv. XXIII, 41, 11. Axt zn Spnr. II, 
18, 19. S. aiich zu E|>od. X, 18. ~ 
81. Exercit,] Tac Ann. I, 17: e^cerci- 
iaz aeetales. Ueber die Syrten s. zn 
1, 22, 5., woraus sich das Beiwort 
erklfirt. 

33. Capoc.] als Zeirhen, dass bei 
diesem frendigen Male der Wein nicht 
ge«('hont werden soll; Sen. de Ira III, 
14, 3 : bibit deinde libernliua quam alias 
eapaeiorilut seyphis, Das Gegentbeil 
9, zu 1, 20, 1., das. auch uber scyph, 
— 34. Chia aut Lenb.] I, 17, 21. 20, 
9. — 36. Caecii6.] S. a. a. O. Der 
Cncuber wnr ein sehr starker Wein 
(Athen. I, 21: bvvovov nal nXi/xrixov), 
den man vielfeicht gegen die See- 
krankheit oiler nach dem bei Tische 
nicht ungewdhnliclien vomiiu» trank. 
Huent. wol iiberhanpt nnf die Be- 
schalfenheit der fiaM«ea zu beziehen, 
als mit den Schol. zn erklaren : pnfu 
nimio profluentem, Metire y s. das Mi- 
schungsgesetz zu III, 19, 11. — 38. 
Lyaeol gewdhnlich durch vino erklarti 



Digitized by 



Google 



354 



HORATII 



Fraetosque remos dilTenit. 
Insurgat Aquilo, quantus altb monlibQS 

Frangit IremeiUes ilices; 
Nec sidus alra nocte amicum apparcat, 
10 Qua Irislis Orion cadit: 
Quietiore nec feratur aequore, 

Quam Graia victorum manus, 
Cum Pallas usto vertit iram ab Ilio 
In impiam Aiacis ratem. 
15 quanlus inslat navitis sudor tnis 
Tibique pallor luleus 
Et illa non virilis eiulatio, 

Preces ct aversuin a() lovem, 
lonius udo cum remugiens sinus 
20 Noto carinam roperil! 

Opima quodsi. praeda cunro litoro 
Porrecta mergos iuveris, 
^ Libidinosus immolabitur caper 
£l agna Tempeslatibus. 



8. VeriU vel Stemit coni. Bentl., Planf^H WakefleM. Bothe. «— K. Porreda 
coni. Bentl., eeii vd. 04. III, 10, 2. Sal. II, 2, 89.; iuverit U cdd. alii. 



6. differat^ Epod. V, SO. Enn. Androm. 
(p. S7. Sceo. Poet. ed. F. H. Botlie): 
j4Ua fluctus differt^ dissipat risceratim 
membra, •** 9. «id. amic.] S. I, 3, 2. 
Qua mit noete Btt ▼erbinden, niclit ea 
eaeli regione ; ober Or» «. za I, 28, 21. 
Cadit, d. i. oecidit^ Tgl. Virg. Aen. II, 
9: euadentque cadenlia sidera somHoe. 
-— 14. Aiacis] Aia«, Oileue Sohn, deg 
Knnige ¥on Locri<, der oach ohne die 
Gnnst der GdUer glucklich heimzU'- 
kehren glanbte, wurde anfangs Toni 
Meptiin (Hom. Odyss. IV, 499.) iind 
•p&ter von der iMinerTa verfolgt, weil 
er die Cassandra, des Priamus Toch- 
ter, in ihreni Tempel geschandet 
hatte (Virg. I, 39.). Nach Ramler 
Btt d. St. wahUe H. diese Sage, weil 
MaTius ahnliche Grauelthaten began- 
gen hatte; nach Andern dagegen, 
weil er nacb Athen fahren wollte. 
Dieses gewinnt Wahrscbeinlichkelt 
durch die Erwahnung der den -nach 
Griechenland Fahrenden gerahrllchea 
Wlnde (V. 3ff.), wenn er niuht blosa 
deshalb ihm den Zorn der Pallaa 
wdnscht, weil er schlechte Verso 
machte. — 16. luteus'] Yon httum^ 
Gilbbrant, das eine blassgelbe Farbo 
bat Vgl. Tib. 1, 8, 92: uimiui luto 



CQrpora tingit amor, Hier blass yor 
Schreck; s. Inv. X, 132. C. G. Ja- 
cob in Ztscbr. f. Aiterth. 1835. S.378. 
< — 18. aversum'] Ton der Gottbrit, 
welcbe Ohr und Antlits Ton dem Be- 
tenden abwendet, d. h. seine Bitten 
nicht erhoren will; s. Virg. Aen. II, 
390. Pseodotib. III, 3, 28: Judiat 
aversa non meus aure deus. Das Ge- 
gentheil bet Ov. Met. IV, 373: ^0!« 
stios habuere deos. Vergl. Bach ia 
Zeitschr. f. Alterth. 1837. S. 9^7. — 
19. lonius . . . t/nns] Aehnlich I, 33, 16. 
111, 27, 18. Auch absolat lonium fur 
mare lon,^ s. Bach zu Ot. Met. IV, 
533. Heinrich ztt Inven. VI, 92. — 
vdo] I, 7, 16 : Not' • « . parturit imbre», 
Epod. XVI, 56. Remug, lll, 10, 5. — 
21. curvo^ IV, 5. 14. Virg. Aeu. III, 
223: litore curvo E^struimus toros. Lv-*- 
can. VIII, 178: Scjfthiae eurvanlem ii* 
fora pontum, — 22. niergij nach O r el I i 
fur Seevdgel nberhaupt, wcll die 
Taucher keine Leichname freasea; a. 
aber Pers. VI, 30; iacet ipse iu titore 
. . . iamque obvia mergi» Coeia ratis la- 
cerae. — 24. immoi. . . . iempJ] aua 
Froude uber den Untergang des Feia- 
des. Vgi. Virg. Aen. V, 772: Teaipe* 
$tatibu» ttgnam Caedert deisuU iubei. 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. XI. 



355 



10 



ODK XI. 

Pecti, nihil me sicut antea iavat 

Scribere versiculos amore percussum gravi, 
Amore, qui me praeler omnes expetit 

JMolIibus in pueris aut in pnellis urere. 
Hic tertius December, ex qno destiti 

Inachia furere, silvis honorem decntit. 
IIcu me, per urbem, nam pudet tanli mali, 

Fabul^-i quanta fui J conviviorum et poenitet, 
In qnis amantem laiiguor et silentium 

Argnit et latere petitns imo spiritus. 
^Contrane lucrum nil valere candidum 

Paupcris ingenium^^querebar applorans tibi, 



Od. XI. Ad Patlinm edd, — 1. Pecii B, Pelli alii. — 2. percuhum Ald. 
F, sed vd. ndnot. exeg;, — 4. aut puer, roni. Bentl. — 6. Inachiam Tor- 
rentiiis, sed vd. Broukhus. nd Frop. 1, 4, 12. — 8. ut poenit, coni. Bentl. — 
9. amantem ei lang, edd. Tett. Bentl. FM. — 



Epo^, XL Klage an den Pectin*, 
da«8 er jetzt Ton dem Liebetknal>en 
Lyrisms (V. 24.) gefesselt werde, ob 
er gleich drei Jahre Torher der Liebe 
Bfir Iniiithia entcn^ habe (5. ..23.), 
nnd dass er diesiiinl nicfat durcli Vor* 
•tellnngen der Frennde u. «. w. (23... 
26.), sondeni nur durch eine nndere 
Flaniiue Ton ihm abgebracht werden 
l(onne (2» . . . 28.). Die AbfaMung 
muAs we^en V. 5f. drei Jnhre nach 
Epod. XIL fallen, wo V. 15. des Ver- 
fanUnisses zur Innchia Erwnhnung ge* 
nchieht; nlso Tielleirht 715 oder 7lff. 
Vgl. zu Od. I, l(h d. Einl. K t r c h n e r 
nnd Teuffel nehmen 717, Franke^ 
720 oder 721 und V^eber 716 nn. 
An elne Nachahmung eines grterh. 
Originais ist gar nicht za denken, 
•ondern das Ged. zeichnet stch znmni 
dadnrch ans, dass es frei ▼on Re- 
flexion das iinmittelbare Gefuhl des 
Dichters wiedergiebt. 

1. iuvaf] Weber S. 86: „C9 hilft 
niehts, Verse hei meiner Liebe zu 
machen.*' Wnre der Gednnke: y,Icb 
finde jetzt am Dichten keinen Ge- 
falion roehr, da mich jettt die 
Liebe ganz in Anspruch nimrot*'; so 
mnsste man sich wundern, warum H. 
anch d. £p. geschrieben habe. Vgl. 
I, 19, 9. — 3. pereunaum'] Fruher las 
man pereulnim^ waa in der Verbindnng 
Tou amore gar nicht Torkoromt; Tgl. 
ansser den ^on Or. angef. St. Virg. 
6«org. II, 476. (ingenii percMma amo- 
re) Aen. IX, 197. noch SU. It. II, 213. 



Ebenao lagt man laetUia (Virg. Aen. 
I, 513.) nnd terrore percu$8u8 (Lucan. 
I, 482.), iimore percul8u8 steht nnr bei 
Lncret. V, 1221. Dagegen findet «ich 
fHtrcuUut entweder absolut (Aen. I, 
517.) oder in der Verbindung^ Ton ani- 
fRtf» (Cic. nd Att. III, 2.; dnher rich- 
tig Epod. VII, 16.) nnd Ton concreten 
Gegenstnnden , welche den Schlag 
oder die Bestfirzung herTorgebracht 
haben; s. Lncret. 1, 16: volucres corda 
perettisae, Nep. XV1II,5, 1: chorda 
percul8. Vgl. Valken. in Enrip. Hipp. 
1363: "EgtoTi iunlrjyfig, Grysar, 
Theorie des lat. Stils S. 360. £1- 
lendt zn Cic. de Or. II, 70, 285. -- 
4. urere] Za beachten die dreifnche 
Verbind. d. W. bei H.; s*. I, 19, 5. 
111, 7, 11. u. d. St. — 5. I>ecefn6er] 
fnr dns Jahr uberhanpt, wie hiema 
I, 15, 35. Vgl. sn f, 11, 4. ~ 6. 8ilv. 
hon. decttt.-] d. i. folia. Vgl. I, 17, 16: 
ruria honorea. — 8. F<fbnla] Tib. I, 
4, 83: Parce puer, quaeao, ne turpia 
fabuta fiam. Ov. Trist. IV, 10, 67: 
Nomine sub nostro fabula nulla fuit, — 

10. Arguit'] Virg. Aen. IV, 13: Dege- 
neres animos timor arguit, Ueb. ailent. 
yg\. [V, 1, 35. Snpphon. fragm. II, 7. 
ed. Schneidew.: *^, fdfo yccg as figoxs'* 
&g (iB q>aivdg OvSlv it inii, Petit imo 
apir,, Epod. XVil, 26. Plant. Cist. f, 
1 , 56. von einem Liebendpn : «ts v/r/e, 
ut petivit »u8pirium alte? PaiUda ea. — 

11. Contrane , , . ingen.] Dieselbe Con- 
struction wio Epod. VIII, 1. (s. das. 
zamal die Stelle dea Virgil), keiae 



Digitized by 



Google 



356 



HORATn 



Siiiml caleotis iDverecoDdus deus 

Fervidiora mero arcana promctat loco. «< 
15 Quodsi mieis inaestuat praecordiis 

Libera bilis, ut haec ingrata ventis dividat 
Fomenla vuluus nil malum levantia, . 

Desinet imparibus certare summbtus pudor, 
Ubi haec severus te palam laudaveriim, 
20 lussus abire domum ferebar incerlo pede 
Ad non amicos , hen mihji postes et heu ! 

Limiua dura, quibns lumbbs et infregi latus. 
Nunc gloriantis quamlibet mulierculam 
Viiicere ihoniiia amor Lycisci me ienct; 
25 Unde expedire non amicorum queant 

Libera consilia nec contumeliae graves, 

16. ventua codd. allqiiot — 24. moUitia;\ h F cdd. fere oinnei, edd. yett. FI, 
mollitie Bentl. MOr. ; sed neqiie hiatus neqiie forma mollitia ante vocem am. 
offendit, quod versus sunt asynnrteti; vd. G. Hermanni epit. doctr. metr. 
§. 42. 



Vermigchung Ton drei Terschiedenen, 
irie Or. will. Ueber den Gedanken s. 
II, 18, 9f. u. ub. iucrum unten V. 18. 
j4pplorans quer,, d. h. „mit Thraiien 
klagen**; appL nur nocii bei Senec. 
nat. quaest. IV, 2, 6., aber in der Be- 
deutnng von „beweinen^^: cum iam 
apploraverit ^ namlich die im Schiff- 
bruche Ertmnltenen. — 13. tnverec.] 
Das Gegenthoil I, 27, 3. — 15 ff. 
ifuodsi , , , pudor] Sinn: „Erbranst cin- 
mal mein Zorn , dass ich die bis jetzt 
zur Heilnng meiner Wunden erfofglos 
angewandten Mittel yerwerfe; d. i. wenn 
•die eitlen Hoffnnngen (fom.), die ioh 
bis jetzt noch gehegt habe, mich init 
der Inachin wieder zu Tereinen , oder 
gar den Sieg uber meine Kebenbuhler 
davon zu tragen, ganzlich v«r8chwin- 
den; dann werde ich dem Streito mit 
ungleichen Kftmpfern ein Knde ma~ 
«hen, ich werde aufhoren das Miid- 
chen zu lieben.** So erklaren die St. 
Doring und Axt (ahnl. Dillenb.), 
jn welcher vulnu8,..'lev, nur eine na- 
here Bestimmung zn inffraia fom. ist. 
Andere ▼erstehen unter fomenta ent- 
weder Gastmaler oder Klagen oder 
,,die Frende am Liebreiz der €relieb- 
ten." Vgl. uber dieses Wort, das ei^ 
gentlich „Umschlage bei Heilnng der 
Wniiden** bezeichnet, Obb. su Ep. I, 
2, 52.; &hnlich Ep. I, S, 20: friftida 
eurarum fomenta. Ueb. ventit div* s. 
Bu I, 26, 2. Tib. I, 4, 22? FenertM 
periura venti Irrita per terra» et freta 
»umma ferant, — 18. imparibus} Vgl. 



V. 11., also Liebhaber, mit denen dcr 
Dichter in Bezug auf Reichtliumer 
(iucrum; Phaedr. V, 4, 8.) und Ge- 
schenke , weli:he sie der Inachia ga- 
ben, nm sich dadurch grossere Gnnst 
bei ihr zu erwerben , nicht wetteifern 
konnte, die ihm aber an Anlagen und 
Talant untergeordnet waren. Andere 
erklaren gar imparibu» armis. Sum-^ 
motus pudor^ das Ehrgefuhi, das den 
Dichter bis jetzt abgehalten batte, sn 
einem solchen Schritte seine Znflucbt 
zu nehmen (niimllch die Inachia An- 
dern zn uberlassen), das aber dem 
Znrne weicht. Or. vgl. Achill. Tat. 
p. 28. u. Jacobs: "Egms %al diowaog^ 
6vo piaioi ^8olf ^vzi^v itaTaaxowss^ 
infiaiwovciv sig dvai9tvvxiav, 

19. sei^erusj Vgl. III, 8, 28., wo dureh 
den Gegensatz die Bedentung dea 
Wortes bestimmt wird. — 20. me. 
pede"] beziehen Einige auf die Unent- 
schiedenheit, wohin sich der Dichter 
nach den Gelagen wenden sollte, bis er 
zur Inachia zu gehen sich entschloss. 
Aber der Gedanke ist Tielmchr: „Mein 
unsicherer Fnss (der in Folge det 
Ransches beim Geben bin und her 
sehwankt) trng mich wider Willea 
anr Inachia hin." Den GogensAtz pes 
eert, zeigt A. P. 158. — 22. limiua 
dura^ III, 10, 2. Tib. II, 6, 46: Saep€ 
tg9 cum dominae dutees a limine dura 
Algnoseo ooees, haee negat esse domi, -» 
Quibus . • , lattts als Folge von tnc. pede, 
— 26. lib, eonsilia^ der Freunde, eon* 
iumcliae dagegen der Nebeabuhler» 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. XII. 



357 



Sed alius ardar aot puellae candidae 
,Aut teretis poeri longani renodantis comani. 



10 



ODK XII. 

Quid tibi vis, mnlier nigris dignissima barris? 

Munera quid mihi quidve tabpllas 
Mitlis, nec lirmo iuveni ncc naris obesae? 

Namque sagacius unus odoror > , ,. 
Polypus an gravis birsutis cubet hircus in alis, 

Quam canis acer, ubi lateat sus. 
Quis sudor viitis et quam malus undique membris 

drescit odor, cum pene soluto 
Indomitam properat rabiem sedare; neque illi 

lam manet hnmida creta colorque 
Ster^ore fucatus crocodiii, iamque subando - 

Tenta cubilia tectaque rumpit; 



Ofl. XII. ffi anum lihidinonam eild. — 2. quidi] B Or. ; Mar. Victoriii. 
p. 235. eil. GaUford., ci/r cet. F iliiis Forttinntian. p. 3(i2. ib. Vd. ad Od. II,. 
8,9. — 8. Miites B, nccj B, neqm edd. (cudd.?) — 8. pacne soluta Peerlk. — 



velche den Dichter mit Schmahiin<ren 
ttberhfturten ond ihm den Knahen ab* 
trunnijip mRchcn wurden. Andere den- 
ken entweder an das freiwiUige Anf- 
hebcn dessellien mit H. oder gar on 
cimtifmeliae amicorum, Ueber eontum,y 
den fltarktten Ansdruck ffir „B(*lvidt- 
gunp^ u. 8. w.'S fiihrt Dncier au PnniiT. 
Periboea 14 ed. Both. : Patior faeite 
iniuriam , si est vama a contvmelia» — 
28. long. . . . com.'] II, 5, 23. 

Kpnd. Xll. Cin Gedicht ahnlichen 
Inhalts wie Epod. VIII. Mit dieter 
anch wnhrtcheinlich g^leichKeilig ab- , 
gefasst und an ^ieselbe Per8on ge- 
richtet. Vgl. die Einl. sn Od. I, 16. 
Teuffel allein, der sie in'8 J. 714 
▼ersetzt, will eine andere Perton an- 
nehmen , als in jener Epode. 

1. Quid iibi via] Terent. Andr. II, 
8,1 : Quid igitur sibi vuU pater? Prop. 

1, 5, 3; Quid tibi vis tnsane, fneoii sen- 
iire furores? — Barm^ leid. Orig. XII, 

2, 14: Apud Indo9 elephantus a voce 
barru9 vocaiur, vox eiu8 barriiun. -^ 
4. oogae. unua odfor.] Diese Constrnc- 
tion wird erklart durch die Ton den 
Aui^legern hereits angefuhrte Stelle 
dea Vlrgil (Aen. 1 , 15.) : Quam (Kar- 
thaginem) luno fertur ierris magis 
ommbus unam Po$thabita coluisi^ Samo» 



llier fehlt eine nahere Erklarnng wie 
ex omnibuf) odcr qtiam omnes, — 5. 
Pohfpus] ebenso Snt. I, 8, 4. VergK 
C. Fr. Hermanni, Vnr. Icct. Pcr- 
tian. p. 4. — 1. viet.] zweisilbig, •• 
Schneider, Elementarlehre d. lat. 
Spr. I. S. 91. ~ 10. creta] Die Kreide 
gebraiichte man sowel, um schmutzige 
Kleidiingsstncke daroit wieder weiss 
xn farben (Plin. h. n. XXXV, 17. Pers. 
V, 177.], als aiich znr Gesichtsschmin- 
ke; s. iMart. Vf, 93, 6. — 11. croeo- 
c/i7i] Plin. h. n. XX VIII, 8: (Crocodi' 
lea) illiia ex oleo cyprino moteatias in. 
facie enascentes ioUit^ tx aqua vero 
morboB omnes, quorum natura serpii m 
/acie, nitoremque reddit, — 12. Tenia 
cti6.] Das Bettgestell war mtt Gurten^ 
(restes^ faneiae^ eulcita, instiiae) be- 
apannt, welche das Polster (torus) 
trngen ; s. Mart. V, 62, 5 : NuUa iegit 
fractos nec inanis culcita lectos Putris 
et abntpta fnscia rcste iacet. Die fccfa 
fttnd jedenfalls nicht BettTorhange, 
sondern die Decken (stragulae), wel- 
che fiber die fon* gehreitet wurden 
und anf denen der Schlafende lag; 
Tgl. die Stellen hei Becker, Gallus 
I. S..42. Diese konnten bei der Ge- 
legeuhelt ieicht zertreten werden. 



Digitized by 



Google 



338 



BORATII 



Vel mea eam saevis agital faalidia yerbis; 
Inacbia langQes minus ac me; 
15 Inaehiam ter nocte poles, mihi semper ad onum 
Mollis opus. Pereat male, qoae te, 
Lesbia quaerenti tanrum monstravit inertem; 

Cum mihi Cous adesset Amyntas, 
Cuius in indomito constantior inguine nervus ^ 
20 Qoam nova collibus arbor inbaeret. 
Muricibus Tyriis iteratae vellera lanae 

Cni properabantur? Tibi nempe 
Ne foret aequales inler conviva, magis quem 
Diligeret mulier sua quam te. 
25 ego nonfelix , qoam tu fugis , ut pavet acres 
Agna Inpos capreaeque leones! 



13. guam soev. Ideni. — 20. Quam ttia collib, Idem. — 25. Ego ir^feliSf cf. 
adnot. exeg. et Gerber in ZUchr. f. AUerth. 1839. S. 46. 



13. Vel mea eum] Mit diesen Worten 
beginnt ein neuer gans Mnerwarteter 
Gedanke, eine Rede, die den Unwil- 
len de« Dichters antdrucken •oll. Vel 
dient namlich di^u, um den Ueber- 
gang auf das Folgende einznleiten, 
wahrend cum «ich auf das Vorher- 

gehende beaieht. So Epod. II, 17. 
at. II, 7, 95: Vel cum Pausiaea^ tor- 
pes, tnsane, tahella, 

15. /nacft.] S. zu Epod. XI , 6. Po- 
tes in gleieher Bedeatnng Mart. III, 
76, 4 : non potes Andromacken, •— 16. 
otfoete] S. ZH Epod. II, 37. — 17. 
Lesfria] Die Sclavin der Geliebten. — 
18. Cou» ilmynt.] S. zu IV, 10, 3. ^ 
21. Muric* Tyr, iterai.'] Vgl. iiber mur, 
tter. zn II, 16, 35. und uber Tyr. ztt 
III, 29, 60. Die Frauen und sumal 
die Madchen trugen In damaliger Zeit 
httnte Kleider (purpur,)^ welche oft 
aogar buntgedruckt waren; am koat- 
spleligsten aber warea die aus ge* 
fdrbtem Furpur {diBaqtos) Terfertig- 
ten. S. Becker, Galin* It. S. 97. 
— 22. proper.^ III, 24, 62. — 24» 



mulicr] d. i. Geliebte, «. Plaut Amph. 
II, 2, 217. Terent. Heaut. V, 3, 3: 
pergin' mulier e»e? — * Quam le, d. i. 
quam tua te, — 25. non fdix] Der 
Hiatus dcr Leseart ego infelix wird 
aich, trotzdem er von Servius (Aen. 
VII, 300.), Charis. (p. 131. ed. Putecb.) 
und Mart. Capella (111, 278.) beetatigt 
wird, ntcbt vertheidigen laatien. Ganz 
anderer Art ist I, 28, 24., der andern 
Stellen IH, 14, 11. und 111, 16, 26. 
Dicht ZH gedenken. Auch die ahn- 
lichen Worte bei den Komikern ego 
infelis (z. B. Terent Eun. II, 2, 13.), 
wo ego aicht elidirt wird (e. Linde- 
mann su Piant. Amphitr. S. 43.), 
gelHiren nicht hierher. H. gebraucht 
dte Verneinnng mit non Tor Adjecti- 
Tea sehr oft; a. B. I, 14, 18. 15, 26. 
18, 9. 11, 20, 1. £pod. XI, 21. In der 
Proea gilt der Unterschied , dase bei 
infelix u. a. w. die fiigenschaft eino 
objectiTe iat, bei non felis dagegen 
eine snbjective; vgl. Obbarius xu 
£p. I, 18, 78. Forb. za Virg. Aen. 
H, 247. 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. XIII. 



399 



OIIB XWU. 

Horrida tempeslas caelom eontraxit et imbres 
Nivesqae deducout lovem ; nonc mare nunc siluac 

ThreVcio Aquilone sonant. Raptamus, aroici, 
Occasionem de die, dumqne \irent genua « 

Et decet, obducta solvatur fronte scnectus. 
Tu vina Torquato move consule pressa meo. 

Cetera mitte ioqui : dcus haec forlasse benigna 
j4d amicoa edd. — Z, amice coni. Bentl. M — 6. Kf I/cet 



Oii. XTII. 
Pecrllc. — 

Epod, XIIL Eine Aufforderiing^ an 
die Genosgen^ ini raiihen Winter sich 
dnrch etn Gelag die Zeit zn verkur- 
sen (l . . . 10.) , da maa seine Tage 
geniesten mnsso, weit der deni Tode 
einmal Verfaliene ans dem Oreiis niin- 
iner znruckliehre (11... 18.). Aehn- 
lichkeit hnt diese £pode sowol mit 
Od. ly 4. , aU auch mit I, 9. Jedoch 
schcint 08, aU habe sie clier den Stoff 
9HI jenen beiden gegeben , als umge- 
kehrt; wenig^tens zur ietztern, weU 
cher sie mebrmals aogar in den eiur 
zelnen Worten entspricht; v|k1. V. 4. 
virent mit 1 , 9 , 17. , V. 7. Cetera ete. 
mit 1, 9, 9. Daher setzen wir ihre 
Abfiissnng eher ein Jahr fruher (7IS), 
ala die genannte Ode (714), znmal da 
vie metrisch (V« 8.) u. &«thetiach nicht 
ao auegefeilt iet, alsdiese. Vgl. zu 
V.ll. u. Tenffel I. I. S.liOl. Uobri- 
geng laest sich trotz Welckers 
Gegenredcn (Jahrb. I. S. 52.) eine 
Nachal^mnng des Alrjius (Fragm. 27. 
Schneidew. del. p. 27«i.) nicht %'er- 
kennetti^TBtfilv 6 Zevs, iv d* mgctv^ 
fiiyaq Xufidv , ntneiyaaiv d' v6dvmv 
^oor/. Andere woilen in Anacrcon 
fragin. 7. (p. 88. ed. Bcrgk.) das Vor-* 
bild finden: Mflg filv di? TloaiSrjniv 
'^Batiptfv^ vtcpfXat d' vSuvt BttQvvov- 
rat id* aygiot Xstfiavfs netToyavaiP, 

1. Hnrrida temp.] Aehnlich horr. 
hiems bei Ot. e Ponto IV, 10, S8. und 
horr, Dectmber bei Mart. VII, 94. Con- 
traxit, §hnl. Ov. de A. A. 111, 723: 
lamqne dies mediut tenues cantraxerat 
umbraf. — 2. dedite, lovem] I, 16, 12. 
— 8. Threteio /iquil.] Zn II, 20, 13. 
wnrde beroerkt, dass dorgleirhen Hia- 
tns nur Im dactjlisrhen Versmans Tor<^ 
konimen. So hAnfig bei Virgil (Ecl. 
II, 24: ^cfoeo Aracyntho, Vll, d3: Iw 
niperi et, Georg. I, 437 : Panopeae et, 
Aen. III , 74 : Neptuno Aegaea n. oft), 
OTid (Her< IV, 09 1 MaenaUa AtalaaUL. 



IX, 133: infam Alcidae, Mct. lU, 184: 
purpureae Aurorae, XI, 17: Baechei 
uluiat H8. Fas 1. 1 1, 43 ; iVn upactoo Ache- 
loo.) u. A , Tgl. Fr. Lindeinann, 
de liialu in vers. Horatii Ijric. in 
Seebod. Arch. 1828. S. 71. C. S c h n e i- 
der, Elementarlehre I. S. 105. Ans 
den angef. Stellcn erhcllt, dnss die 
Klision in demsdben Vokal seltncr ist. 
Bei dem i u. o kr»iumt nusser den SteU 
lcn des H. , nainlich I, 28, 24., wo 
Kiiiige andern woilen, nnd II, 2iO, 13., 
wo die Leseart notior Torzuziehen ist, 
bei Virg. nor Gcorg. 1 , 281. vnr: Ter 
,8unt conati imponere 1\ilio Ottam. *— 
4. liapiamue . . . senecf.] Sinn : „Es ist 
Winter. Man miis« in der JugendGc- 
lr*genhcit zum frohen Lebensgenusse 
sucben. Uarnm schaff' W«in, o Sym- 
posiarch.^* Ilapiamu» . . . senectus er- 
srheint so als allgemeiner Satz, wes- 
halb die Erklariing der Scholien zii 
▼erwerfen ist: „Las8t uns Gelegenheit 
zum Gelage nehinen, da es nnfreund* 
llche Witternng ist." Ueb. </e s. H a n d, 
Tnrs. II. S. 206 u. ub. virenti J, 9, 17. 
Theocr. XIV, 70: noiijv ti SbI^ dg 
yovv iXet^ov. Cic. Lael. III, 11: au" 
fert eam viriditatemy in qua eliam nunc 
erai Scipio, Genu als Sitz der Kraft 
oft, z. U. Hom. II. XXII, 388. Virg. 
Aen. V, 431. — 5. obducta^ So luven. 
IX, 2. u. Qniact. Instit. X, 3, 20: o6- 
ducere frontem. Anderwarts contrahere, 
s. Sat. II, 2, 125: Explicuit vino con- 
traetae $eria frontis. — 6. Torguato'] 
III, 21, 1. Zu voreilig iat wol der 
Srhln«8, dass d. Ep. am Geburtstage 
des Dichters verfertigt worden sci. 
7ti, Mcberlich der Sjiuposiarcli (I, 9, 
8.), nicht der Sclave, weil H. ander- 
warts stcts niier hinzusetzt; s. III, 19, 
10. Epod. IX. 33. — - 7. deu9] wie 
Axt richttg bemerkt, nicht ein be- 
stimmter Gott, sondern die Gottheit, 
welche das Geschick des Menschen 



Digitized by 



Google 



360 



HORATII 



Redacet in sedem vice. Nqoc et Acbaemenio 
Perfundi nardo iavat el fide Cyllenea 
10 Levare diris pectora sollicitudiDibus, 

Nobilis ut grandi cecinit Ceutaurus alumno: 

ylnvicte mortalis dea nale puer Tbetide, 
Te manet Assaraci tellus, quam frigida parvi " ^ 
Findunt Scamandri flumina, lubricus et Simois, 

9. iuvei Peerlk. — 10. rfi/ris Bentl. — II. eecinit grandi B — 13. proni 
Seam. coni. Bentl. prob, Axt., puri Peerlk. Vd. not. exeg. — 



lenkt, iQberhanpt; s. zu I, 34, 5. — 
8. Mhaemen.] S. za III, 1, 44. — 9. 
flde Cyll,'] Mercnrius, cler Erfinder der 
Leier, var auf dem Berge Cjllene 
in Arcadien geboren. Uebrigens fin- 
det sich 84>wol bei H. , als auch bei 
andernDicbternT^def iin Singulnr sehr 
oft fiir „Lcier**; z. B. I, 17, 18. Or. 
Her. XV, 29: Sumefidem et pharetram^ 
fies manifestus ApoUo, 

11. Cenlauru3\ Chiron, derErzieher 
des Aesculap , lason und Achilles, 
welcher in ciner H6Hle des Ber^^es 
Pelion nohnte. Vergl. Honi. II. XI, 
831. Or. Met. XI, 220 if. Uebrigens 
scheint der Dichter die folg. Rede ans 
einem Gnomen des Chiron entlehnt zn 
liaben, welcho TtaQHVfCuq inl dt- 
daCKaXia rfj '.^;|r«Ufa)e dem Hesiod 
zugeschrieben werden. Vergl. Wel- 
eker a. a. O. S. 52. Trotzdem aber, 
dass bei den lat. Dichtern (s. Diin- 
tzer V. S. 194. und Stat. Achill. 11, 
370 ff.) Achilles als ein gelehriger 
Schuler des Chiron erscheint, so ist 
doch an d. Stelle der Vortrag der If. 
Sentenzen durch jenen Centauren 
hochst merkwurdig ; s. T e u f f e 1 1. 1. — 
grandt] erklaren Einige durch „gro6S 
an Geist^S allein den Grierhen und 
Romern var Achilles das vollendetsto 
Ideal eines Heroen, der zumai an 
Korpergrosse und Kraft allo Andern 
iibertraf. Daher sagt Quint. Smyrn. 
(de inter. Achill. 111, 175.) von ihm, 
dem Todten : "HQtntp afitpl vsTtvaaiv 
dliyTiiog ovgsi fia%Q& (vgl. oben IV, 6, 
11.) und bei den lat. Dichtern heisst 
er bald magnm (Virg. £cl. IV, 86.), 
bald ingens; 8. Ov. Me(. XI, 271. Sen. 
Troad. 181. Stat. Achill. 1, 526. Ueber- 
haupt muss man sich denselben hier 
denken, als er schon herangewach- 
sen war und vieileicht den Chiron aaf 
immer verlassen vollte. Die Ausleg. 
vgl. noch luven. VII, 210: Metuena 
virgae iam grundia AchiUes Cantakat 



patriis in montibus, — 13. Assaracusl 
Sohn des Tros, Grossvater des Achil- 
les; s. Virg. Acn. XII, 127. — parvf] 
Diese Lcseart, welche man entwedor 
dnrch Lucan. IX, 974. (Inscius in sicco 
serpentem pulvere rivum Transierafj qui 
Xantus erat) oder durch eine Ver- 
setzung der Epitlieta (d. i. frigidi 
parva Scam. flumina) zu vertheidigen 
glaubt, lasst sich auf keine Weise 
rechtfertigen , wenn man bedenkt,- 
dass dic griech. Dichter den Scaman-- 
der oder Xanthus fjLfyag fia^vdivfjg 
(Uom. II. XX, 73. XXI, 212.) n. fvgv 
^fW (Dionys. Perieg. 819.) u. die lat. 
altus (Catull. LXIV, 359.) u. s. w. nen- 
nen, und dass Chiron zu dem Achil- 
les spricht, also zu einer Zeit, wo ' 
diesem Flusse die homerischen Pra- 
dicate eher znkommen mussten, aU 
die der Spatern. Daher ist entweder 
proni (mit Bentiei) oder curvi zu le- 
'sen , weil er anf der Ebene bei Troja 
eioeuBogen nach Siiden machte, wah- 
rend der Simois nach Norden iloss; 
s. 11. XXII, 144 ff. Spohn, de agro 
Troiano S. 10. P. W. Forchham- 
mer, Comment. de Scaman^ro. Kilon. 
1840. (mir unbekannt). Nach H. N. 
Urlichs (rhein. Mtts. 1844. S. 576.) 
hat der Scam.(Mandere) ein breites 
Bett mtt sandigem .Grunde, welchea 
er im Sommer nicht zur Halfte aus- 
fnllt, wahrend or im Winter regel- 
massig ubertritt. Der S i m o is (D u m- 
r^k) dagegen ist zwar kleiner, uber- 
schwemmt aber auch seine Thalebene 
und lasst nordwestlich von Neu-IIion 
grosse Sumpfe zuruck. Daber lubri- 
eus (nicht, weil er in Krummungen 
fliesst); s. Ov. A. III, 6, 81: lubric. 
amnis» Tac. Ann. I, 65: lubrico palu- 
dum lapsantes» Durch den Ploral flu" 
mina werden die Stroroungen des Fl ns- 
ses uberhaupt angedeutet, also der 
Theii fiir das Ganze; s. Mart. de 
spectac* III) 5; Et qui prima hikit 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. XIV. 



361 



15 Unde libi reditain certo subtemine Parcae 

Rdp^re,' nee maler donum caerula te revebet. 
Illic omne malum vino cantnque levato, 
Deformis aegrimoniae dulcibus alloquiis. ^^ 



Mollis inertia cur taDtam diffuderit imis 

Oblivionem sensibus, 
Pocula Letbeos ul si dncentia somnos '^ 

Areute fauce traxerim, 
5 Candide MAEceNAS, occidis saepe rogando: 

Deus, dcus nam me vetat 
Inceptos, olim promissum carmen, iambos 

Ad umbilicum adducerc. 

15. cttrto 8uht. coni. Bentl., cerfae ei subtemma Peerlk. — 18. aegrimoniae ac 
dulc. coDi. Bentl. , Dcformem et aegrimoniam Peerlk. 
Od. XIV. Jd Maecenatem edd. — 



deprensi fflumina MH, C. G. Jacob, 
De nsii niiiu. plar. p. 19. Ueb. frigida 

0. Hom. II. I. I., wo es lieisst, die eine 
Quelie sei warm , die andere dagegen 
&FgBi TCQOQSBi ii%via x^x^o^iv ^^ Z'^** 
^X^V V ^i v$c£TO£ %QvaTalXip, — 15, 
i;nde...rMp.] Epod. XVI, 35. Tib, I, 
7, 1: Parcae fatalia nentes Stamina, 
nen vlli dissoluenda deo^ d. i. certa; 
Ygl. I, 7, 118. Subtemen^ d. i. Faden. 
Anch Plant. Merc. III, 1, 20: subte- 
men tenue nere. — 10. caerula] III, 
28, 10. — 18. Def, aegr, duleibus al- 
loquiisl Apposition zu vino cantuque; 
vgl. IV, 13, 18. Alloquia namiicli sind 
Trostungen, «. Tac. Ann. IV, 9. Liv. 

1, 34 : ei ipso quoque fortunam benigne 
alloquio,. .adiuvabat. Ueb. den Wein 
al« Lindernngsmittel der Sorgen V I, 
18, 4. II, 11, IT. 

Epod. XIV. Der Dichter entschnl- 
digt «ich , die angefangenen archilo- 
cbischen Jambeu noch nicht vollendet 
BU haben, da ihn dieLiebe zur Phryne 
lceine Zeit dazu, d. h. zu Spott und 
Zorn, lasse (ygl. den Anf. d. 11. Ep.). 
Die Veranlassung zu d. £p. mag wol 
eine wiederholte Anffordernng des 
Macenat gewesen sein, das Epoden> 
buch, woTon ihm einzelne Gedichte 
bekannt waren, zn Teroffentlichen, 
und die Abfaasung derselben fallt 
sicherlich tot das Jahr 721 ^ da nur 
drei Epoden (I. II. u. IX.) nach die- 
sem Jahre verfaist §ind. AUein V. 13. 



mit den Scholien, Kirchner, Gro- 
tefend, Weberu. A. anf die Te- 
rentia, Macenas nachmalige Gattin, 
zu beziehen , ist nach der Einl. zu II, 
12. unstatthaft. 

- 2. Obliv.'] naml. olim promissum car- 
men . . . adducere , V. 8. — 3. c/ucen- 
tia] Ov. Met. II, 735: Ut teres in dex^ 
tra^ qua somtios ducit (d. i. adducit) et 
arcet, Virga sit. — 4. trajcerim] I, 17, 
21. — 5. Candide] Epod. XI, 11. Sat. 

I, 5, 41. £p. I, 4, 1 : Mbi nostrorum 
$ermonum candide iudex, — 7. olim . . . 
iambos] nicht ron einem einzelnen Ge- 
dichte zn verstehen (wie iamb. I, 16, 
2. , wo vielleicht auch von zwei Oden 
die Bede ist), sondern voin ganzen 
Buche, dessen Herausgabe H. dem 
Macenas einst vcr^prochen hatte. Da- 
her ist die Erklarung Mohrerer, pro- 
missum auf die hohen Erwartungen zu 
deuten, die das Publikum von jenen 
Gedichten hegte, nicht nothig; zumal 
da die angefohrten Stellen Sat. II, 3, 
6. (Dic aliquid dignum promissis.) £p. 

II, 1, 52. CQiio promissa cadant et somnia 
Pythagorae.) A. P. 45. (Hoc «mef, hoe 
epernat promissi carminis auctor.) mit 
der vorliegenden nicht zu vergleichen 
sind. — 8. umbilic.] Wenn das Boch 
ferttg war, ao befestigte man an dem 
letzten Streifen einen Stab oder eine 
Rohre, um welche e« gewickelt wer- 
den sollte. An die Enden dieseA Sta- 
bea wurden goldene oder gemalte 



Digitized by 



Google 



362 



IIORATIl 



Non aliler Samio dicuQt ariisse Batbyllo 
10 Anacreonta Tenm, 

Qtii persacpe cava testadine flevit amorem 

Non elaboratom ad pedem, 
Ureris ipse miser: qiiodsi non pnlcrior ignis 
Accendit obsessam liion, 
15 Gaude sorte tua; me libertina Beqne uno 
Contenta Pbryne macerat,' 



ODK XV. 

Nox erat et caelo falgebat Lona sereno 

Inter minora sidera, 
Cum ttt magQorum numen laesura deorum, 

13. miser do quod no B (Miillero teste), quodti edil.; mitter. Quid^ ni PeerlV., 
guo si Axt., «ed quod sWe qvoniam neregsariiim est. Qiiare coni« Orellina 
quando (coll. Snt. II, 5, 9.); milii ▼enit in mentem scribendum esse mifer.* fv, 
quod non . . . Uion , Gaude etn. Cf. de hoc pronom. person. nsu in praeceptin 
Sat. II, 2, 20. Ep. I, 16, 53. 18, 37. 44. 87: 7^, dum Uta navis m alto etf, 
Hoe age , ne mutata relrorwum te ferat aura, A. P. 88«|. Vd. etiam ad Od. I, 9, 
15. ct Heindorf. ad Sat. 1, 6, 58. 

Od. XV. Jd JSeaeram edd. — 3. Magnor, num, cum tu laes. deorum Cu- 
ningham. — 



Knopfe hefestigt, welche eornua oder 
umhiliei hiessen. Vgl. Psendotib. 111, 
1, 9: Lutea sed niveum involvat mem" 
hrana libellum , Pumex et eanat tondeat 
ante comaa Summaque praetcxai tenuis 
faotigia ehartae^ Indieet ut nomen lit^ 
tera facta meum, Aique inter f^eminaa 
pinffontur eornua frontes. Daher ad 
umbiiicum add. „vollcnden". Vergl. 
Becker, Galtus II. S. 170. — 9. 
^afff. Bathyllo'] der Licbesknabe des 
Anarreon ans Teioo, •. Leonid. in 
Anthol. graeo. I. p. 163. ed. Jacobs: 
J^iXna o ~i7^ Ba^vXXov hipiftfQOv i^l 
MByiaTTjv Aiwgmv naXctfiix rdv dv$- 
fQOiTCc x^^^^' In ^^^ Schten Frag- 
menten des Dichters kniiimt <ein Name 
aher nicht vor, 8. Bergk zu fragm. 
18. Bernhardy, Grlech. Literatttr* 
gesch. II. S. 500. Ueher ariisse vgl. 
Ku II, ♦, 7. — 12. iVon elahor. ad pe- 
ifefn] wegen der oft kiihnen Anflosnn- 
gen gewisfler Versfuese; •. d. Stellen 
bei Bergk S. 22f. 

13. ffliffer] •ehr oft Ton nnglucklichen 
Liebenden; •. Tib. I, 8, 61. 71: ilic 
Marathun quondam mioeros ludehat 
amorea. Hler aber aU Scherx aufiEa- 
fa«9en, wie au« me . . . mucerat erhellt. 
Ueb. qttodsi s. d. krit. Note. — 16. niNi 



Conienta Phryne'] nlcht mit Heinrich 
dnrch luven. VI, 53. (Unus Iberinae vir 
sufficit ? Ocius illud RxtorquebiBy «f haeo 
oculo contenia sit uno.) %n erklaren, 
wogegen maeerat (I, 13, 8.) spricht, 
sondern durch „nicht einmal**, •• 
Duntzer n. Axt S. 28. 

Epod. XV, Die Neara (Tcrschieden 
Ton der III, 14, 28. erwahnten) war 
dem Dichter nntren geworden. Des- 
hnlb erinnert sie derselbe an ihren 
froheren Schwnr (1 . . . 10), gelobt ihr 
Ranhe (11... 16.) nnd wamt den zur 
Zeit glucklichen Liebhaber ror der 
Untrene seines Mndchens (17... 24.). 
— Kirchner n. A. eetzen d. G. in*8 
J. 721, wogegen Weber, Dnntzer 
u. Tenffel hemerken, dass es „we- 
gen der gedehnten und nnbehilfiichen 
Ausdrncksweise'^ unter die ersten Ver- 
•nche des H. gehdren miisse (713). 

1. ful^. . . . 9idertt'] 1, 12, 47. Sapphon. 
frngin. 3. (p. 205. ed. Schneidewand : 
'JaTFQig fi^v dfttpl itaXdv atldvnv "Aip 
chtoxgvnTotat q>atvv6v slSog , ^Onnov 
av «Ai7^oxa« ft<xXt6Tet Xdunjf Fdv. — 
3. ntfm. lacfi] Virg. Aen. I, 8. II, 183t 
numine laeso. Or. Heroid. II, 43: Si 
de tot laeris $ua numina quisque deo- 
rttjB Vindieet^ in poenas non satii iinut 



Digitized by 



Google 



EPODON UB. OD. XV. 



363 



10 



15 



In verba iurabas mea, 
Arctias atque/eclera procera adstriDg^tttr ilex 

Lentis adhaerens brachiis: 
Dom pecori lopus efc naotis tnfestos Orion 

Turbaret bibernum mare, 
Intonsosque agitarel Apollinis aora capillos, 

Fore bonc aroorem moloom. 
dolitura mea multum virtote Neaera! 

Nam si qoid in Fiacco viri est, 
Non feret assiduas potiori te dare noctes, 

Et quaeret iralos parem; 
Nec semel offcnsae cedet conslantia formae, 

Si eertos intrarit dolor. 
Et tu, qoicunque es felicior atque meo nuno 



8. Turharet . . . agUaret^ B b edd. vett. Or. I, Twrharit Bentl. FM -^ 15. i>/. 
fensi coni. Gongar. et Bentl. prob. Axt. , offenso cerf. cpnnt. eorde . . ..intravit 
dolor Peorlk. -^ 17. Et (»] Bb Bentl. Or. ly M tu Lamb. FM Hand, Tnrs. 
I. S. 440. Sed vd. ad I, IB, 7. 



erit. — 4. trt verba mea iVr.] eigent- 
lich von den Soldaten, velche dem 
Feldherrn Trene schwureu; s. Liv. 
III, 20: Valerius ad recipiendum Capi-' 
tolium arma plehi dedit^ omne» in verba 
iurastis. Tac. Ann. I, 7:.gom. primi 
in verha Tiberii Caeftaris ivravere. Hor. 
£p. 1, 1, 14. Ton der Philosophie: 
]SuWu9 addictus iurare in verba magi-' 
stri. — 5. hedera'] I. 36,' 18. — atgue] 
hei H. oft nach Comparativen, 8. Sat. 
I, 1, 46. 2, 22. 10, 34. 59. H, 3, 210. 
Bci Cicero nie, s. Hand, Tors. I. 
S. 472. — 6. Lentis] Sat. I, 9, 64: 
preifrnre manu lentisnma hraehia ; we- 

Spn ihrer Gelenlfi^lceit so genannt. S. 
iT. Heroid. XVHI, 5B. XIX, 48. von 
Schtvimmenden: Lentaque dimotis hra- 
chia ittctat aquia. — 7. Dum . . . eapH^ 
los] Nach lupus infestus foret zn ergan- 
zen. Sinn : „Unter atlen Verhaltnis- 
sen , solange die Natnr in ihrem ge- 
irohnlichen Gleise bteibt, wollen wir 
iins tren liehen.'' Die filr diesen Gc- 
danken gew&hlten drei Beiapiele hat 
man nenerlich mit Unrecht ge!adelt, 
weil wenigstens das erste (die Feind- 
schaft der Schafe nnd Wotfe) nnd das 
letzte (die ewige Jngend des Phobns) 
sprichwortlich gebraucht wurden. Vgl. 
Cic. Phit. IH, 11, 27: Et enim in con- 
eione dixerat (Jntoniua) se euBtodem 
futurum urbis usgtte ad Kalendas Maia» 
ad urhem exerdtum hahiturum. O prae- 
elarmm cMtodem ovium^ «I aiunt^ lu- 
pum* PlBut. Foenul. Hl, &, Sl : Eri» 



pere affnum lupo, Ueber das andere 
Beispiel s. die zn I, 21, 2. angefiihrle 
Stelle des Tlbnll., welcher die Worte 
Torhergehen: Crudeles divi, serpen» 
novus exuit annos, Formae non ullam 
fata dedere moram. Solis etc. Ebend. 
II, 5, 121: jidnue, sic tibi hint intonsi, 
Phoebe^ capilli^ Sie tua pcrpetua sit tibi 
casta soror. Ov. Met. Hl, 421. Vgl. 
anrh O. Muller, Archaol. S. 5l5f. 
— > II. mea virtute] erklaren die folg. 
Versc dentlich durch ,,das Mittel, das 
ich zu deinem nnd deines Nebenbnli* 
lers Verderben anwende, meine Stand- 
haftigkeit.*' Vgl. HI, 29, 55. Ter. 
Enn. I, 2, 74. Ov. Trist. 1, 6, 15: 
Hunc tua per fortes virtus summovit 
amicos. ex Ponto HI, 1, 93: ?iota tua 
est probila» . . . Sit virtu» etiam non 
prohitate minor. — 14. parem] Cic. 
Ctit. mni. HI, 7: pares cum paribus 
veteri procerbio facillimis congregantur. 
Hor. Ep. I, 5, 25 : Coeat par iunf^atitr" 
que pari. — 15. A^cc ... dolor] Sinn: 
„Wenn ich erst von Zorn (dvlor, s. 
£p. I, 2, 60.) ergriifen bin, so wird 
meine Standhaftigkeit nimmermehr 
deiner Gestalt weichen, wenn diese 
(welche) miclt ein fur allemal belei- 
digt bat.'' So Ov. Met. IV, 355 : fea- 
tato» sentit riguisse laeerto», d. i. qui^ 
hu» tentavit. Cic. ad Fam. I, 3, 1: 
negotia ampla et expedita, Ebend. IX, 
22,3. ans einetn &ltern Oichter: Quae 
mnlier una? usurpata (d. i. quae ttsvr- 
pavit) duples cubile* Vgl. Labker 



Digitized by 



Googlt |l 



304 



HORATII 



Snperbos incedis malo, . 
Sis pecore el muita dives leliare licebil 
20 Tibique Paclolus fluat, 

Nec te Pylbagorae fallanl arcana reoati 

Formaque vincas Nirea, 
Eiieo» traoslatos aiio maerebis amores, 

Ast ego vicissim risero; 



OBfi XVE. 

Altera iam tcritur beiiis civilibos aetas, 

Suis et ipsa Roma viribus ruit, 
Quam neque fioilimi valueruot perdere Marsi, 

Od. XVI. Jd populum romttnwn edd. — 



%n Od. 111, 5« 5. 13. Ueb. offens. 8. 
Ot. Heroid. XXI, 48: offenai r/ii, das. 
Ruhnken; nnd uber «ejnei za Carni. 
•ec. 25. 

20. Paciolu$] FluM in Lydien y weU 
cher, nachdem sich Midas in ihm ge- 
badet batte, Goldsand mit sich fiihr- 
te; s. O?. Met. XI, 138 fi. - 21. Py 
thag.] I, 28, 10. — 22. Nirea] 111, 
20, 15. •-* 24. vicistim] „nachdem du 
mich zuvor ansgelacht hastt.** 

Epod. XVI. Ein Jahr nach der 
Schlacht bei Philip|ii (712) entspann 
■icli xwisrhen Casar Octairianus, 
»eioer Schwiegermutter FnlTia und 
dem Consul Luc. Antonius (Bru- 
der des Marc. Anton.) uber die Lan- 
derTertheilun^ unter die Sie^er uber 
Brntns nnd Cassius ein gefahrlicher 
Kampf, welrher mit der Eroberuiig 
Ton Perusia durch Casar endigte; 
8. Dio Casa. 48, 3.. .14. Appian de b. 
civ. V, 18... 49. Der Dichter, eben 
erst nach Rom zuruckgekehrt und des 
Krieges ubersatt, bricht bei dem Be- 
ginn dieaes nenen in Verwunschungen 
aus nnd macht den besser gesinnten 
liurgern einen Vorscbing zur Auswan- 
dernng nach den seligen Inseln. — > 
Gedankenfolge : ,,£in zweites Ge- 
Bchlecht geht durch die Burgerkriege 
zu Griinde, mit ihm Rom, das kein 
answartiger Feind bezwang, durch 
seine eigene Macht (1...10.). Dem 
Erdboden wird e« gleich werden und 
selbst das Heiligste wird nicht ver- 
■chont bleiben (11... 14.). \^'a8 ist 
da zn thun (15. 16.)? Dem Beispiele 
der Phocaer su folgen , aassawandera 



(16 . . . 25.) , zuTor aber zu schwdren» 
nicht eher an die Ruckkehr zu den- 
ken, als bis die ganze Natur einen 
andern Lauf genommen hat (27... 38.); 
ausznwandern nach den seligen In- 
seln, wo ewig ein goldenes ^eitalter 
herrscht (39 ... 66.).'* — Tenffel 
n. A. glauben die £pod. wahrend de« 
Kriegs geschrieben, allein die Absicht 
des Dichters ist, Vorschlage zu thun, 
wie man demiclben ausweichen konne. 
Gegen die Ton Grotefend n. A. an- 
genomniene Abfassungszeit 722 spricht 
ausser der mangelhaften asthetischen 
Ausfuhrnng zumal der Umstand, dass 
sich H. damals schon ganz zur Par- 
thei des OctaTianiis hinneigte; Tgl. za 
Od. I, 14. Ueber die vermeintliche 
Nachahmung des Sartorius s. zu V. 42. 
£pod. VII. hangt mit dieser nicht zu- 
sainmen, s. d. £inl. das. 

1. Altera] Namlich Ton Sulla an ge- 
rechnet (666 p. U. c.), welcher dnrch 
Aechtung des Marius den ersten Bur- 
gerkrieg liervorrief. Voss' Ueber- 
■etzungt „Schon das zweite Ge- 
schlecht (der Romer) wird verheert 
durch Burgerbefehdung** ist deshalh 
unrichtig, weil sonst der folg. Vera 
gerade dasselbe sagen wiirde. Gar- 
▼ e: „Schon dnrch^s zweite Geschlecht 
tobt malinende Bnrgerbefehdnng.*' — 

2. Sui»] Propert. 111 (IV), 13 (12), 60: 
Frangilur sui« Roma svperba boni$. -— 

3. Quam . . . Hannibal] Zu den gefahr- 
lichsten Kriegen, worin die Rdmcr 
Sieger blieben, gehorte der mar- 
sische (im J. 663...66; s. Appian 
b. civ. I| 39ff. a. ab. die Marser ztt 



Digitized by 



Google 



EPODON LIR OD. XVI. 



365 



10 



Minacis aofc Etrusea PMenae manus, 
Aemula nec virlus Gapuae nec Spartacas aceri 
. Novisque rebus infidelis AUobrox, 
Ncc fera caerulea domnit Germania pnbe 

Parentibusqoe abomiitatbs Hannibal» 
Iropia perdemus devbti sanguinis aetas, 

Ferisqoe rursus oecopabitor soium. 
Barbarus heu cineres insislet victor el Urbem 

Eques sonante verberabit ungula, 
Quaeque carent ventis et solibus ossa Quirioi 

Nefas videre ! disnpabk insolens. 



6. Novisve coni. BentL — 8. Parentihuive Idem. 
dinat! 10. 13. 14. 11. 12. 15. - 



11. Peerlk. vr. sic or- 



11, 20, 18. III, 14, 19.); der niit Por- 
■ enna, Konigs iron Clufinin in Etru- 
rien, lirelcher den yertriebenen Konig 
Tarquinina Superbns wieder auf den 
Thron setcen wollte (im J. 246; s. 
LiY. II, 9.); die punischen, voranf 
«ich Capuae virtuH nnd Hannibal be~ 
«ieht; der niit SpartacuB (111, 14, 
19.); der roii Catilina, in wclchem 
die Allobrogen si«;h echwankend 
ceigten (nov. rebus infid, ale Ablativ) 
und Ton C. Pemptinine l»91 be«iegt 
wnrden (s. unten); und der mit den 
Cimbern und Teutonen (Germ, pube^), 
welche Marius (653, s. Plut Mar. II.) 
untcrjochte. — 5. Capua] verband 
eich nach der Sehlacht bei Canna mtt 
Hannibol zur Unterjochnng Roms, mlt 
welchem es wetteiferte; 8. Cic. Phit. 
XII, 3, 7: QuemaJmodum veetrum hoe 
eangilium Capua probavit^ quae tempo- 
ribus hit Roma est attera? Ini J. 543 
nahmen die R5mer davon Besitz. — 

6. /4ttobrox] Am linken Ufer der Rho- 
ne, westlich vom Genfersee. Vgl. Cic. 
de divin. 1,^12, 21: Et ctadea pairiae 

flamma ferrogue parata Focibue Mto^ 
bragum patribua poputosque patebat. — 

7. caerutea] Tac. Gerin. IV, 2: Iriccef 
et eaerulei oeuli, nttitae eomae, maffna 
corpora. Aehnl. Hieroii. Kp. 51. Vgl. 
•iich Vellei. II, 95. (oben za IV, 14, 
12.) — 8. Parentibug] d. i. maiori6ii9. 
Abominat.^ passivisch wie bei Lir. 
XXXI, 12. Vgl. ztt I, 1, 25. £pod. II, 
52. Sat. II, 2, 124: vmerota Cerett,-^ 
9. devoti eang. aetag] S. zii III, 6, 9. 
v. Epod. VII, 13. ~ 10. Feri9...soL'\ 
das gewohnliche Bild der Verodnng; 
s. 111, 3, M. Hom. 11. IV, 177. Aur- 
ftfs, Tor Roms firbaunng; s. Prop. IV 
(V), ly Is ^oc quadcumqut videtf hoepe»^ 



qua maxima Roma est Jnte Phrygem 
Aeneam coUis et herba fait Jtque ubi 
Nivali stant sacra patatia Phoebo^ 
Euandri profugae coneubuere boves. — • 
1 1 . J3ar6aru9] Kann nicht auf die D»- 
cier nnd Aetjiiopen (III, 0, 14.), die 
Hilfstrnppen des M. Antonius, bezo- 
gen werden, sondern da d. Ep. 713 
oder 714 abgetasst ist, hat man 6ar- 
barus allgemein aufznfassea, d. i. „ein 
Sieger, welcher nichts Tcrschonf 
Insistetj s. Virg. Aen. VI, 5()3: scele- 
stum imistere limen. Bach zu Ov. Met. 
VIII, 424. - 12. ungula] erklArt maa 
dnrch equo (s. Sat. 1, 1, 114: carceri- 
bus miasos rapit ungula eurrus), was 
wegen sonante nnd verberaoit in seiner 
eigentlichen Bedentnng genommea 
werden kann. Das Bild von dem Rei- 
ter, der iiber die serstorto Stadt {ur" 
bem) reitet , findet sich schon bet Je- 
saias (XVII, 2) und Ezechiel (XXVI, 
II.). -* 13. ossa Quirini} Nach der 
gewehnlichen Erzahlung wurde Ro- 
mulus bei einer Musternng des Volks 
unter Donner nnd Blitz znm Himinel 
ffefiihrt, nur sein Angurstab und seine 
Waffen blieben zaruck, die man an- 
langs in der Curie der Salier auf dem 
PaUtinm als Reliquie irerehrte, und 
spater narh der Verbrennung Roms 
dnrch die Gallier ans der Ascbe vor* 
Eog nnd noch sorgfaltiger bewachte; 
Tgl. Plnt. Romnl. 22. Dionys. Halic. 
II, 56. Ov. Fast. 11, 494. Nach einer 
andern Sage scheint er gestorben und 
begraben worden zn sein, wenigstena 
sagt Porphyrio : Sic dicit quasi Romu" 
lu» seputtus sit . . . nam Varro post ro* 
stra (pro roslris Schol. Crnqnii) fuinse 
sepuhrum Romuli dicit. Orelli be- 
ueki bierauf auch die Yerdorbeae 



Digitized by 



Google 



366 



HOaATH 



15 



20 



25 



Forle qniii expedrat coniinniiiter ant melior pars, 

Malifl carere qnaeritis laboribns. 
Nnlla sit bac potior senlenlia: Phoeaeoroni 

Velul profo^t exsecrala civitas, 
Agros alqoe Lares proprios habitandaqne fana 

Apris reliqnit et rapacibos' Inpis, 
Iro pedes qnocnnqne fereot, qnocunqne per nndas 

Nolus vocabit, ant protervos Africns. 
Sic placet? an meiins qnis habet soadere? — Sccunda 

Ratem occnpare qnid moramor alile? 
Sed iurcmns in baec : Sinml imis saxa renannt 

Vadis levata^ ne redire sit ncfas, 
Neu conversa domnm pigeal dare linlea, qnaodo 

Padus Matina iaveril cacnmina, 



15. expeiliat? CommunUer . . . laborihus? Fen. Forte (quod expediat!) comm. 
Rutgers. prob. Bentl., expediam, Commun» Pecrlk. — 19. 20. [] Pcerlk. — 
27...38. [] Idem. ^ 



Sielle det Festtic (fr. 177. ed.Mailer): 
JSiger lapii in Comilio loeum fituesttim 
$ignificat^ ut nli (sie), Romuli morti 
tle^tinatum ***. Dagegen ist bet Cland. 
(de b. Get. 100: Procul arceat altug 
luppiter^ ut deluttra Numae sedemgue 
Quirini Barbaries oculis taltem temerare 
profanis Possit etc.) iinter sedes Quir. 
(wie dcr Geg^ensntz delubra Numne 
zeigt) der Tempel dieses Heros iin- 
weit de« colllnij^chen Thorea (%'nrro 
de L. L. V, 41.) zu Teratehen, wo 
seine Waffen aiif bewahrk wnrden («. 
Ov. 1. I. Feat. «. V. persitlum). An 
Quirini fdr „die Romer uberhatipt*' 
kann gar nicht gedacht werden. 

15. Furte] Die einfachstc Erklarnng 
ist: Forfe (d. i. fortasse) vos eommu^ 
tiiter aut melior pars qnaeritis^ quid 
expediat malis earere laboribus. Hier- 
bei hat roan weder si zn er^finiEen, 
noch mal. ear, lab. theils anf expediat, 
theils auf quaeritis zu beziehen; son- 
dern expediat steht hier impersonell 
(d. i. ttfvet), wie H, 8, 9. und Nutla 
etc. ist die Antwort anf die nufgewor- 
fene Frage. Hand Tnrs. H. S. 740. 
erklart: commmiter aut metior pars 
earere malis laborilnis quaeritis, quid 
forte (fortasse) expediat. — 17. Pho^ 
eaeorum] Bei der Bedrohnng Ton Pho^ 
cda durch den persischen Feldherm 
llarpa<ru8 s^gelten die Phocaer nach 
Chios nnd von da nach Cjrttos. Vor^- 
her jedoch kehrten sie in ihre Vater- 
ttadt znruck tind ermordeten die dort 
■tehende persische Besatznn^»^, ftuch- 
ten dem, welcher niefat mit auawttn» 



dere, «enkten einen achweren Eiaen- 
fltein in dns Meer nnd schwuren : 
nicht eher in ihre Heimath znrtick- 
rnkehren, als bis deraelbe anf der 
Oberflslche des Wnssers slchtbnr wer- 
den wiirde. Allein die Mehrzahl 
wurde meineidig nnd segelte nnch 
Phoraa «itriirfc ; die lTebrij;en stetier- 
ten nach Cymos (Corsika) uiid grtin- 
delen der Sajre nach aui*h Massilia 
(Marsenie). \er^\. Hered. 1, IfiS... 
14i7. D e d e r i c h im Rhern. Mns. 18^. 
IV. S. llHf. — la exerrata] ver- 
binden Porphyrio n. A. mit agros . . . 
vatrios, aliein absolat steht es V. 36. 
in der Bedentnng von „diirrh Ver- 
wilnschungen , welche den Meineidi- 
gen trfflVn solten, verschworen**. 
Demnach ist die Constriiction V. 36. 
Haee execr. (f . V. 25.) civ. A x t ver- 
gleiirfit zn hoe me execror die Analogie 
ron id te moneo. Bei LUitis (XXXIX, 
51.) findet sich die Verbindnng mit in: 
Exeeratus deinde in caput . .. et hospi" 
fales deos etc. — tt. Ire pedes] HI, II, 
49. — 22. proterv.] I, 26, 2. — 28. 
Sie placet] Bei Berathungen pflegte 
man oach Vorstrhiagen die Fragen 
Aafzttwerfen Piaeetue?^ oder Quid jieti 
pfaeet; Tgl. Cic. ad Ait. XIII, 1 PhiL 
Vl, 2, 4. Bentl. zn d. St. ^ ^. 6T- 
fntit etc.] S. ubcr diese Vergleichun- 
gen dno tOv adwdrov Hom. II. f, 
234 (der Schwiir des Achilles). Oviil 
Heroid. V, Wff. Trist. I, 8, 1. Axt 
bemerkt richtig, die gewohnlicheCon* 
•rnction aei gewesen Nisi . . . nefas sH 
r0dir9. — 28. Mmtina] MatiniMi ela 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. XVI. 



367 



lo mare sea celsos proeorrerit ApeDDioaS) 
30 Novaque moDStra iunxeril libidine 

Mirus amor, iuvet ot tigres sobsidere cervis, 

Adulleretor et columba miloo, 
Credula oec ravos limeant armenta leooes, 
Ametque falsa Icvis hircns acqoora. 
35 Haec , et quae poteronl redilus absciadere dulces, 
Eamus omnis exsecrata civilas, 
Aut pars indocili mclior greg^e ; moIKs et exspes 

Inominala perprimat cubiliau 
Vos, quibus est virlus, mnlierem tolllle luctum, 
40 Elrusca praeler et volate litora. 

Nos manet Oceanus circomvagus: arva, beata 
Petamus arva, divites et insulas; 

29. prorvperit Fca. — 38. ravoft'] B Croq. Bentl. Or., flavos cct. praetcr Lain- 
bin., qui fulvos exhibet. — 41. drcvmvagu»^ arva benta; Pet. arva Bcntl., 
circumvagus arva; beata e(c. Fea, circvmv.: heiHt (oder e/o), beaia coni. Axt. — 



Vorgebirge in Apulicn nnweit rfes 
Garganus, 8.1,28,3. IV, 2, 27. Ueb. 
den Gcdaiikcn 8. I, 29, 10. Kurip. Med. 
414: "Avca noTapiciv Ibq(Sv ^j^oopoviTi 
rcaycil, Kal $Ihcc ital ndvta ndXiv 
eTQfcpttcii. — 30. yovaque . . . Ubid.] 
Novaque gehnrt 8cbon aue nietrischen 
Grunden zu libidine und monstra ivnx. 
iat soviel wio iungendo monstra «fficit. 
Vgl. inyen. II, 122: Scilicet horreres 
maioraque moastra putarea^ Si muiier 
vitulum vel $i bo» edcret agnum» — 83. 
ravot} Fcst. p. 135. ed. Lind. : ravi co- 
loris appeilantur^ gtii 9unt inter flavos 
et eae9ios. Dnher III, 27, 3: rava iupa. 
Andcre erklarcn ee narh Vergleirhung 
▼on xapoffol Xfovrts (Hom. Odjss. XI, 
610. Ujrnin. in Merc. 569.) und Ton 
Varro de R. H> H, 9, 3: oeuiis (ca- 
nium) nigrantibus et ravin [s. ebcnd. 
II, 4, 3: oeuiis raois namlich tauro» 
rum'] Ton den hcllblinkenden Aogen 
des Lowen. — 84. ievis] II, 11, 6. 
IV, 6, 28. II. sagt: „Der Bock, der 
•einen Bart verloren habc, musse wie 
ein Fisch im Wasser leben.'' 

35. Haec] d. i. Haee quae iuravimvs, 
8. zu V. 17. Et quae^ d. i. „nnd was 
eonst u. 8. w.**; ikber reditus, welche8 
Axt Ton den cinzelnen znruekkehren- 
den Gesellscbaftcn verstehr, s. zu III, 
5, 52. DulceSf weii das Vaterland den 
Vorzug vor alien andern Landern 
batte; Tgl. Virg. Ecl. I, 3: Noa pa- 
triae fines el duicia Unquimus arva. — 
37. indoe. . . . cu6.] „Grex druckt an sich 
niehts Vcrachtlirties aus, das Ver- 
ftchtUche liegt cteta im Prfidicat und 



Znsammenhange. FerprimtA erklart 
Lambin richtig perpetuo premat, 
ebenso Schellcr, falsch Forcel- 
I i n i und K a r c h e r : valde premal.^ 
A\T. Vgl. Ov. A. A. 1,894: ftr- 
prime tentatum (piscem) , nec nisi vivto» 
abi. — 40. Rtrusea...iit.] „Die Fabrt 
nach Gallicn und in die spanischen 
Gcwflsscr, durch wclche man zum 
fretum Gadiianum nnd zum Ocean 
kam , ging znerst an der ctrnrischcn 
Kuste beini portus Herculis (Orbitello) 
nnd portus Lunensia (Carrara) Torbci. 
Vgl. Rutil. It. I, 255.*' BOETT. — 

41. Oceanus eirmmvag.] djpoiioog bei 
Homer 11. XVIII, 399. Odyss. XX, 65. 
Dieselbe Vorstellung, dass dcr Occan 
die ganze Erdc ninflipsse, findct sirh 
auch bci Hcsiod (Theog. 99. 159.), 
Acscbjlus (Froni. Tinct. 676.) u. A., 
welche sich die Erde als eine Scheibe 
dachten. Selbst bei Rntii. It. I, 56. 
hcisst es: qua circumfusus fluctuat 
Oceanu» u. bei Ovid Blet. I, 30: riV~ 
eumfluu» humor (d. i. Oceanus) ultima 
posaedit soiidumqve coereuit orbem. — 

42. art;a P. arvo] Die Epizcnxis arvn, 
beata arva wird weniger durch die 
nngefiihrte Stelle dcs Virg. (Aen. VI, 
86: tit regna Lavini Dardanidoe vc- 
nient . . . beliaf horrida beita)^ als durch 
dcnGedanken gcrechtfertigt: „Fluren 
wollen m'ir Tcrlassen, Flnren wollen 
wir suchen, namlich glucksclige Flu- 
ren, die seligen Inseln scien nnser 
Ziei.*< S. d. krit. Note n. V. 65. Ueb. 
die divitcs insuL Tgl. zu IV, 8, 29. nnd 
aasaer dea dMelbst angef, Schriften 



Digitized by 



Google 



368 



HORATII 



Re4dU ubi cererem teUas ioanita quoUnnis 
Et impolata floret usqoe vinea, 
45 Germinat et ponquam falteDtis termes olirae 
Suamque pulla ficus ornat arborem, 
Meila cava manant ex ilicey montibus altis 

Levis crepante lympha desilit pede. 
lUie iniussae veniunt ad mulctra capellae, . 
50 Kefcrtque tenta grex amicus ubera, 
Nec vespertinus circumgemit usus ovili, 
Neque intumescit alta viperis humus: 
Pluraque felices mirabimur ; ut neque largis 
Aqnosns Eurus arva radat imbribus, 
55- Pinguia oec siccis urantur semioa giebis, 
Ulromque rege temperante caelitum. 
Non buc Argoo contendit remige pinus, 
&S. V4. not. exeg. ; atra vij^, coni. nuper V. D. — 

Ikh von der Bildan]^ der Flnssgoiter 
eatlelint Ut, s. O. Muller, Arcliaoi. 
S. <il4. Aiich 9\\^i man aqua currit. — 



noch Welcker'8 kleine Schriflten II. 
S. 2ff. C. A. Credner ,,Ueber die 
biblische Voratellirng vom Piiradiese^^ 
in lllgens ZciUchr. fnr hist. Theol. 
18a(i. I. S. 189 if. Xach Gesner, 
Bottiger, Orelli u. A. soll H. das 
Projcct de« Sartorius vor Augen ge- 
habt haben, wclclier, aU er in Spa- 
nien nicht langer sicher war, von da 
nach den glucklichen Inselu aegeln 
wollte; 8. Pliit. Sart. 16. 

43. Reddif^ Ueber dio folgende Be- 
•chreibung der glucklirhen Inseln, 
^elcher Zuge auf dem goldnen Zeit- 
alter entlehnt sind, ygl. Hom. Odysa. 
IV, 504. Virg. Ecl. IV, 28ff. Gcorg. 
I, 125. Tib. f , 3, 35. Bach zn Ov. 
Met. I, 89. Ueb. Cererem 8. Cic. de 
N. D. H, 23, CiO: Frvgea Cererem cp- 
pellamus^ Vinum autem Liberum^ ex 
quo illud Terenlii (Eun. IV, 5, 0.): 
Sine Cerere et Libero friget Venus* — 
44. im/i. vined} Epud. II , 12. — 45. 
Suamque . . . arborem] nainlich ohue 
gepfropft %n werden; 8. Cato de R. B. 
XLII, 1. Von der wilden Feige fallen 
die Fruchte gewohnlich ab, vgl. Plin. 
XVI, 25: in fici» mirabilea sunt et 
abortivi, qui nunquam maturescunt, — • 
41. Mella-] H, 19, 10, — 48. Levis] 
Virg. Cul. 146: unda Quae lcvibus pta- 
cidum rivis sonat orta liquorem. Ov. 
Fast. V, 662: leves (d. i. maxima cum 
celeritate Jluentes) cursvm sustinuistis 
aquae. Ueber pede s. Virg. Cul. 17: 
Castaliaeque sonans liquido pede labi^ 
tur unda, Aen. IX, 125: amnis Rauca 
sonans revocatque pedem Tiberinus ab 
alto» £in Ausdruck, der wahrschein- 



50. grex amicus] Tib. I, 3, 45: ultro^ 
que ferebant Obvia securis ubera lactis 
oves. — 51. ve^ipertinus'] Die Adjectiva 
der Zeit werden tou den Dichtcrn 
oft gesetzt, wo die Prosniker das 
Adverbiura gcbrauchen. Vgl. I, 15,, 
19. IJp. II, 1, 161: Serus enim Graecis 
admovit acumina chartis. Dorli fin- 
det eich nuch bei Cic. pro 91 il. XIII, 
33: nocturni canes. Circumgemit^ s. 
Ov. Met. II, 486: Jssidvoque suos ^e- 
mitu testata dolorcs naiulich ursa. Vgl. 
das. Bach. — 52. intumes\'] entwe- 
der „die £rde schwillt von dem Gifle 
derSnhlangen aur* oderroan hatd. W. 
von den in Menge neben einander krie* 
chendenSchlangen zu verstehen. Lets- 
teres obne Zweifel dasRichtige. Da- 
gegen fallt alta anf, man niag es zu 
intumescit zieliea oder dnrch §a^vg 
Afi^flDv (Hom, II. XVIII, 550: TffL£vos 
fiaO^vXi^iov, vas aber a/(ifs nicht allein 
bedeuten kann) erklaren. Vielleicht 
schrieb H.: alma. — 53. ut] eine sehr 
seltene Constniclion , die nur dorch 
Pragnans erklart werden kann: ,)Wir 
bewundern Vieles, wir Glucklir.hen, 
8o dass iii Folge dicses Bewnnderns 
n. 8. w.^' Vgl. das Beispiel zu III, 4, 

15. u. Billroth §.323.— 54. ,4quos.] 
Epod. X, 19. — 55. pinguia] III, 4, 

16. Vgl. uber den Gedanken die zu 
V. 43. angefuhrte Stelle des Homer, 
— 5T. Non huc etc.] In allen Beschrei- 
bungen des goldoen Zeitalters witd 
dle SchifiTahrt aU ein VerderbeD de« 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB- OD, XVI. 



369 



Neque impudica Colchis iDluIit' pedem, 
NoD hoc Sidonii torserunt eornna naolae» 
60 Laboriosa nec cpbors Uiixei* 

Nulla nocent pecori contagia, nuliius astri 

Gregem aestuosa torret impotentia. 
luppiter illa piae secrevit litora genli, 
iJt inquinavit aere tempus aureum: 
65 Aere, dehinc ferro duravit secula, quorum 
Piis secunda vale me datur fuga. 



61. Td. not. ex«g. — 65. Jefea dehinc M Axt. V.65.66. [] Paerlk.: quo nun9 
coni. Bentl. 



Menschengeschlechts geachildert, «. 
zu I, 3, 9. und die Slellen zu V. 43. — 
V. 61. (i2. «chalten Einige entweder 
mit Fea nach V. 56. oder mit Vosg 
nnrh V. 50. ein, wohin sie eigentlirh 
auch gehorten. Denn H. spricht zu- 
erst von dem, was der Boden und das 
Klima der selifren luseln ini Gej^en- 
satKe zu andern Landern darhietet 
(V. 43... 56.), nnd zci^t, dass ihre 
Bfwohner auch von Anssen keinen 
Fcind zu furrhten hahen (57... 60.). 
Jcne Vv. stehen nnn weder mit den 
vorhergehenden noch folgenden im 
gehorigen Zusammenhange, und nnr 
die frutie AhfrfSsung^szeit d. O. lasst 
ihre Steifnng entitrhnldigcn, wenn sie 
nii^ht in die Codd. versetzt sind. Auch 
«ieht man nicht deutlidi , was nullius 
. . . impotentia fiir eine Kranliheit im 
Gcgensalz zu Contogia (d. i. Senche 
tiherhanpt) sein 8o]l. Biittigerer- 
klart es von der iiderotio, welche 
Krankheit aber nnr die Bnurae trifft, 
B. Piin. h. n. XVII, 24. Vielleicht ist 
der Gedanke nur: ..DasVieh wird we- 



der krank, noch mager nberhaupt.'^ 
Impot. d. i. valde potens, «. Od. Ilf, 30, 
3. uns. Bemerk. zu Prudent. Cathem. 
V, 38. — 63. lupp,'] Sinn: „Juppiter 
8nnderte diese Inaeln ab, damit auf 
ihnen ein ewiget goldnes Zeitalter 
herrschen sollte.*' Andero nnrichtig: 
,.Deshalb, weil kein Uebel dort 
herrschte, ftonderle sie Juppitcr ab.*^ 
Vgl. zu IV, 8, 29. Uebrig:en8 nimmt 
H. mit Aratos (Phaen. 100.) nnr 8 
Zeitalter an, wabrend Andero 4 oder 
5 (8. Hesiod. "EQya x. 'Hfi, 109. Ovid 
Met. I, 89... 150.) oder 2 erwahnen, 
8. Virs. Georg. 1, 125. Aen. YIII, 314^1 
Tib. 1, 8, 35. — 65. y4ere dehinc] Die 
Anaphora bestatigen die besten Codd. 
wie oben V. 42. ^ Auffallend lat sie 
allerdings, da eine nShere Bestim- 
mnng (8. das. Axt zn der St.) nicht 
daranf folgt, allein s. zu V. 61. — 
65. quorum] d. i. aeculorum piis (qui 
in iis pii mamerunt) vate me fvga da^ 
tur sfcunda. Ueber vate me •. zn I, 
1, 27. 



24 



Digitized by 



Google 



370 



HORATII 



ODfi XVII. 

lam lam efCcaci do manus scienliae, 
Supplex et oro regna per Proserpinae, 
Per el Dianae non movenda nnmina, 
Per alqne libros carminum valenliam 
5 Hefixa caelo devocare sidera, 

Canidia , parce vocibus tandem sacris, 
Otumque retro solve solve lurbinem. 
Movit nepolem Telephus Nereium, 

Od. XVIf. Ad Canidiam edd. — ft. Defija b, edd. vnlgar. maltae; sed 
vd. adn. exeg. — 7, velve wUve d« Anrntl coni. Lambin. — 



Ep. XVU. In der 5. Epode und 8. 
Sat. des 1. Bnrlit hatte H. das Zan- 
berwesen derCanidia peschildert, dnrt 
an einem besondern Falle, hier all- 
genieiner. In die«er letzten Epode 
bitCet er ihr die zngefiigten Scliina- 
hnngen wieder ab (l . . . 18.), nnd be- 
kennt die Kraft ihrer Knn«t, denn er 
fQhle, «agt er, bereits die Wirknng 
ihrer Rache, er zehre ah nnd gehe 
«einem Ende entgegen (10 . . . 44.); 
nnr ihr Zauberspruch krmne ihn ret- 
ten, wofur er sie in den Hinimel er- 
beben werde (45 . . . 52.). Canidia ant- 
wortet darauf: Vergeben werde aie 
ihm nie (53... 61.), ein langes qual- 
volles Leben moge er zur Strafe fnr 
seinen Frevel fiihren (62... 69.), nnd 
Bchritte er dann zuin Selbstinord, so 
wnrde sie noch ihren Trinmph nber 
ihn feiern (70. ..8!.). Diese Abbitte 
bezieht sich weder nuf die dem Varua 
hereiteten Martern (£p. V.), der nach 
Einigen (s. Mitscherl. n. Peerlk.) 
sogar V. 1...52. reden soll, noch anf 
^ie Verapottung der Cnnidia Sat. I, 8. 
allein, sondern auf die ihr durch bei- 
de Gedichte zug4>filgten Krankungen. 
Bemnach ist diese £pode nicht zwi- 
Bchen den genanntcn beiden Gedich- 
len gpschricben, «ondern danach; also 
zn Ende des J. 718 oder anfangs 719. 
Grotefend setzt sie in^a Jahr 715, 
Kirchner n. A. 722. 

1. do manm] als Zeichen derUnter- 
werfung, s. Ov. Horoid. IV, 14: dabit 
vicia* ferreun ille manu». — 2. Fros. 
• . . Dian.l Ep, V, 51. — 8. non mo- 
venda"] Axt vgl. Aristanet. I, 10:*'i2 
^vatvxrlg iywi Tl diaoi tovtop in^^ 
yov Tov qfofiov; onoTt xal ipaal Trjv 
^§6v iwl naaais /ilv a/naQTaat Xiffitf- 
^ai dttvSg^ fidXiaTa di Tovg d/AtXovv- 
xag Tmv OQxmv niKQOttQOv vt/imQtia' 



dori. Andere denken daran, dass die 
Gottlosen die Gotterstatnen entweder 
▼on ihrein Standorte Terrucktcn oder 
lierunterwarfen ; s. Or. n. A. P. 454. 
— 4. cnrmin.] Epod. V, 45. Virg. Ecl. 

VIII, 69. Tib. 1, 2, 43: //anc ego de 
eaelo ducentem gidera duci^ Fluminie 
haee rapidi earmine vertit iter. — 5. 
Befija] als Folge Ton devocare anfzn- 
fassen; valent deoocare caelo sidera, ut 
de eaelo refigantur. Vgl. Virg. Aen. V, 
527: caelo seu eaepe refija Trantcur- 
mnt crinemque volantia sidera ducunt» 
Ramshorn §. 171. 111 , c. 1 flT. K. G. 
Jacob, Qunest. epic. S. 147. — 6. 
vocibus aaeria] nicht von „Worten** zu 
▼eriitehen, sondern Ton „magischen 
Gesangen"; s. V. 78. n. Obb. zu Ep. 
I, 1, 34: Sunt verba et vocc», quibue 
hunc lenire dolorem Posfi^, — 7. turb.] 
Bei Beschwornngen n. s. w. wnrde ein 
Rad (rhoinbus, ^6pi§og) gcdreht, vgl. 
Ov. Am. I, 8, 7; Scit 6cfie, guid gra» 
meny quid torto conciia rhombo Licia^ 
quid valeat virus amnniis eauae, Mart. 

IX, 30, 9. Sinn: „Um mich ron den 
roir zngefugten Schmerzen zu be- 
freien , so drehe das schnell Torwarta 
lanfende Rad nach der andern Seite 
um^ nnd zeige dich so grodsinuthig, 
wie es die Heroen de« Alterthnma 
gegen ihre Feinde waren.** — 8. Td. 
JVcr.] Achilles, der Sohn der Ne- 
relde Thetls, gerieth, als er anf dem 
Znge nach Troja am Ufer Mjsiena 
landen wollte, mit den Einwohnern 
in ein Gefecht, in welchem er ihren 
Knnig Telephns in die Hiifte traf. 
Dieser fragte das Orakel tlber die 
Heilung Ton dieseni Schmerze, daa 
ihm befahl, etwas Rost des Spiessea, 
der ihn getroffen habe, anf dieWnnde 
zn legen. £r begab eich deshalb znnt 
AchilleSy welcher die Vorschrillt den 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. OD. XVII. 371 

In quem superbiis ordinarai agmina 
10 Mysorom et in quem tela acula torseral. 

Luxere matres lliae addictum feris ' '"-'■-.■ 

Alitibns atque canibus bomicidam Hectorem, 

Poslquam relictis moenibus rex procidit 

Heu pervicacis ad pedes Acbillei. 
15 Selosa duris exuere petlibus 

Laboriosi reraiges Ulixei, 

Volente Circa membra ; tonc meiis et sonus 

Relatus atqne notus tn vultos bonor. 

Dedi satis superque poenaruro tibi, 
20 Amata nautis mnltum ei institoribus.* '^ '^ 

Pugit iuventas et verecundus color ; . ' /^ ^v ' '^ 

Reliqnit ossa pelte amicta lorida; 

Tuis capillus albos est edoribus, ..«.^» ./;;. 

Nullnm a labore me reciinat oltom; 
25 I Urget diem nox et dies noctem , neque est 

Levare tenta spiritu praecordia. 

Ergo negatom vincor ut credam miser, 

Sabella pectos increpare earmina 

Caputque Marsa di^sirf(-c 'rienia. 
30 Quid amplius vis? mare et terra, ardeo, 

Quanlum neque atro deirbutus Hercules -> ^ ^ 

11. Lvxere] B alii cdd., Bentt., UnTcre ret. ; vd. not. exeg. — 11. Circa'\ B 
Or. I, Circe cet. ; ^ed Hor. acniMtivi formaiii grarcain |ileriiiii^ne tuetiir, noi> 
ceterornm CReonnt, qiK^rnm romaonm tenninationem praelert. Vd. Benll. adh. 

I. et 1, 1», 2. 30. 2. 111, 28, 14. Ep 1, 2, 23. S< lineider, Eiementarlehre 

II. S. 28. — 18. Relatu»] Bh edd. anfe Bentl., Relapnvs Bentl. etc. — 19. 
iibi o JmtUa coni. Bentl. ~ 22. osm] BbT edd. vett. FOr. i , ora com. Bentl. 
M ; amtctus B Cuninghatn (qui «nppleri volt me ad seliquit) ; eolor, Reliquor 
OfHfa p^ amicta Peerlk. — 24. a lab^ Bb ^ ab lab. ed.d. recc. — 30. et terral 
BbT edd. vctt. 1, o terra cet. — 

OrakeU erfiilUe. YgK Hygm fah. 101. pranzen Gedanken wie I, 2, 37. IV, l^ 

^ 11. I.iixere] Hom. li. \X1V, 720: 33. n. oft. — 16. Labor. rem, UL] Cp. 

iteiQd 9* thctv dotdovgj SQi^vaiP ^a^ WI, 60. Circe hatte die Gefahrtei» 

Xpvgj oTtb atovofacav dotSjv O'^ filv^ des IJIysses in Sehweine verwandelt, 

ttp* i^QjjvfoVf inl 6f ottvdxovTO yv^ gab ihneii aber die men«chliche Ge> 

vaintg. Vgl. aneh ebend. V. 746. 776. stiilt (not. hoR.) nnd Stiinme ($onuit) 

Vom Salhen der Leiche Hectors ist wieder; Sw Honi. Odjrsa. X, 296. ..398. 

hei Homer nirgende die Rede. Mdict, — 20. inatltor.] III, 6, 30. — 22. oesa] 

firis, 9. It. XXHI, 182: Tovg afia ool Plaut. Caft. I, 2, 30: Maeeue^ eome- 

ndvTag nvg io&ln* ^Eatoffa d' o«t« neero et tabe^co miter, Oaa atgue pel- 

de»0€o nQiaftidfjv nvgl danxifitv, dild iiV 9um wiseva macritutfine, — 23. ca- 

nvvfcatv, — 12. homicidum ... proc.] piliu»] Theorr. II, 89: '^EgQfvv d* in. 

Hom. II. XXIV, 509: o (ilv '^EntOQog xstpaldg ndaai tQtzfg avtd dh Xotnd 

dvdQOtpovoto Kkat ddtvd nQondQot%$ 'Oate it ^ff xttl ^fQfia. — 26. tenta 

noSmv 'AxtXrio^ ikva&fig. — H. per" $pir. nrnec.} Epod*. XI, lO^ — 28. Sab,] 

vieaeee] „cl<ciinltir, qtii in eontentione Sat. I, 9, 29: nani^ue in$tat fatum 

ti9que ad pervineendum perteverant,** mihi tri$te, Sabelh Qifod puero cecinit 

PORPH.; a. anch Doderlein, Syn. divina mota anus uraa. — 29. Marsa] 

IV. S. 17d. Ileu gehort naturlich Epod. V, 76. Veb. nenia s. su III, 28, 

akht stt peroic, allein , sondern siin 1(k — 31. Hereules] Epod. lil, 17. — 

24* 



Digitized by 



Google 



m 



liORATIl 



Nessi criuire, nee Sieane fervidA 
Virens in Aetna {kmina : tu , donec cinis 
Iniuriosis aridas ventis ferar, 
35 Cales venenis officina Colobicis. 

guae finis aat qood me manet stipendium? 
flare: iussas cum fide poenas luam, 

Paratus ezpiare, seu poposceris 

Centum iuvencos, sive mendaci lyra 
40 Voles sonari: tu pudica, tu proba» 

Perambulabis astra sidos aureum. 

Infamis Helenae Castor offensas vice,^ i, - 

Fraterque nagni Castoris» victi preoe 

Adempta vati reddidere lamina. 
45 Et tu, potes nam, soive rae demenliay 

nec paternis obsoleta sordibns, 

Nec in sepnlcris pauperum prudens anus 

Novendialea dissipare pniveres. 

83. Firetui} BT edd. vett. Peerlk. Or. T, Furem Bentl. FM; ftia...Calef coni. 
Bentl. — 38. Paratua^ txp. si ... ivvencit «i^e . . . •onore tu pnd*, tu pia coni. 
Bentl., feti . . • ttivencjs, sive veraci iyra Foiet; Mmotife Peerlk. — 42. vice] 
BbT, omnes Bentl. et Or. exceptis, qiii uicem legunt. Cf. Zuinpt. gr. lat. 
§. 453. — • 47. Neque in M Or. 1 , non codd. — 



82. Sie. . . . fl,'] Conotruction : Sicana 
flamma virena ta Aeina fervida. Das 
Participiuin virens erklaren Lambin 
durch perpeiuaj aeris non langues" 
cens^ Peerlkamp dorch fulgens, 
Orelli von der gelblichgrrinen , aus 
SchwefeUtoff erzeugten Flaiume des 
Aetna, wir dagegen durch „gewaliig, 
kraftig^' und deshalb „Terbeerend.'' 
Aehnl. Horo. II. IX, 212: tpio^ ifiU' 
Qoiv^rjl Senec. Oed. 309: daru» ignis 
et viridis sietit — 34. tu . . . Colch.] 
Gedanke: ,,Niemftnd Abt groMere 6e- 
walt aus, als Canidia, deren Gift «o 
lange wfrkt, bis die Asche von dera 
Winde cerataubt ist.** /ntur., weil ee 
die grdsste Entehrnng war, die Asche 
eines Todten dcn Winden su uber-- 
geben; ■. auch zo I, 26, 2. — 35. 
ColeJb., s. II, 13, 8. Epod. V, 24. 62. 

— 86. finis] als Femininnm II, 18, 29. 
Stipendium^ der Lohn im gaten oder 
(wie hier) iin bosen Sjnne, die Ver- 
geltnng oder die Strafe; «. Catnil. 
LXIV , 73 ; dira f^ens stipendia tauro, 

— 39. mcndaci lyra] weil man auf 
derselben anch erlogenes Lob zu sin* 
gen iin Stande ist. Zu den ff. Wor* 
ten Tgl. Orelli. Catull. XLII, 19: 
j,Moecha putida, redde eodicillos,^*^ ... 
Sedlnil\proficimus j nihil movetur. Mu^ 
tanda etl ratio modusque vofri>i Si qaid 



profieere amplius potestis: „Pitf£ica el 
pro&a, redde codicillos.*'* — 42. Hele- 
uae Cast.] Slesichorus beschimpfte in 
einem episch - iyris^hen Gedichte 
(iklov nigaig) die Helena. Die Schwe- 
8ter zu rachen machten Castor und 
Pollux den Dichter blind, gaben ihin 
aber auf spin Bitten und nach ge- 
schebenem Widerruf e (S c h n e i d e w., 
Delect, p. 330.) das Gesicht wieder. 
Ygl. Welcker in JJalirb. L S. 276. 
n. Geel, De Stesichori Palinodia ini 
rkein. Mus. 1838. S. 8. -- 45. potes 
nam] III, 11, 1. — 46. O nec etc] Na- 
turlich ironisch aufsnfassen. Aehii- 
lich von einer Zauberin Apnl. Metam. 
II, 33: Nam ne mortuorum quidem se* 
pidera tuta. Ygl. auch Tac Ann. III, 
69. Amm. Marc. XIX, 12. — 48. No- 
vendiales] kann nur heisaeni „nenn 
Tage naeli dera Todc heigesetzte, d. i. 
f rische Asche^' , weil dieLeiche sieben 
Tage ira vest{6tilum des Hauses stand, 
am achten Terbrannt und die Asche 
in dieGrnft gesetzt wurde; s. d. Stel- 
len bei Uartnng I. S. 46. Andere 
^rklaren nnrichtig noi>. ein. „Ascko, 
die seit der Beeraigung 9 Tage in der 
Urne ist*', weil sie nov, coena, das 
acht Tage nach der Yerbrennung ver- 
anstaltete Leichenmal, vor Augen 
hatteBi 8. Ta«. Ajib. YI| 5. Serv. za 



Digitized by 



Google 



EPODON LIB. 00. XVII. 



173 



Tibi. bospilale pectus el porae raaaus, 
50 Tuusque vfinler Pactumetas , el tuo ^- ^- / 

Cruore rubros obstetrix papoos lavit, ^ .^. < 

Utcunque fprti^ exsilis puerpera. ' ...^. 
Quid bbserairs anribus fundis proces? ^^ 

Non saxa nudis siirdiora navitis ^; ,, ,. 
55 Neplunus alto tuiidit bibernus salo, ^4*> 

Inultus ut tu riseris Cotytlia 

Vut^ata, sacrum liberi Cupidinis, 

Et Esquilini pontifex venefici 

Impune ut urbem nomine impleris meo? 
60 Quid proderat dilasse Peiijgnas anus 

Velociusve miscuisse toxicum? 

Sed tardiora f:ita te votis manent: 

Ingrata misero vila duceoda est in hoc, 

Novis nt usque suppetas laboribus. ^ /-c >< , . ,..,, 
65 Optat quietem Pelopis intidi pater, 

Egcns benignae Tantalus seniper dapis, 

Oplat Promelheus obli^atns alite, v /^ 

Oplat suprcmo collocare Sisyphus 

50. pariumeiv9 Lanib. F , def. O h b. in Secbod; Bibl. crit. 1828. p. 975. — 52. 
exsilit pverp. Peerlk. ~ 54. surdiore nav, JSept, alta tvnd, Peerlk. — 56. co- 
eytia BbT — 60. proderat] B Bentl. MOr. 1 , proderii cet. — 62. Si tard. 
edd. ▼ett. F, Sed ret. — 64. dohribus Lanib. aiii. — 65. infidus Lamb. F — 
67. aliie] B , aliti cet. omn. — 



Aei». V, 64. — 50. venter^^ Die Frijcbt 
de6 Leibea, s. Bentl. Pactimeivs^ der 
untergeschobene Sohn der Canidia, 
den sie fur den ihrigen ausgab; s. 
Epod. V, 5. Uieser Naine koiniiit nocb 
▼or Fast. cons. a. 832. u. Grut. ioscr. 
816, 8. — 52. Utcunque] I, 17, 10. 
S5, 23. u. oft. 

54. nudii] wie 111, 27, 52. „obne 
Hulfe, vehrlos/' Axt S. 35. erklart 
^ohne Kleider^^. »— 55. I^epiun ] Nach 
der altest«n Vorstellung; schlng Neptun 
die Klippen und Berge entweder niit 
den Wogen oder mit dem Drf^izack ; 
■A noch bci Claud. de rapt. Pro». 11, 
179: Sic . • . irifida Neptunus cuspide 
ntontes Impulit a^lversos, Vgl. O. M u I- 
ler, Arch. S.505. — 56 C^ty/m] die 
schamlose Ausgctassenheit; ihr Cult 
war thraciiichen Ursprungs. Vergl. 
Welcker im rhein.IMLus. 1833. S.588. 
— 58. pontifex] Die Oberpriester hat- 
ten die Aufsiciit uber jeden Gottes- 
dienst. Horaz lasst hier die Canidia 
sagen: „Du willst den Aufseher nnd 
Ceosor uber raeine Zanberci machen 
(obgleich es dir nicht znkommt) und 
bringst (durch deine Gedichte) mei- 



nen Namen in den nbelsten Ruf.*' 
Ueb. Esquil, 8. Epod. V, 100. -— 60. 
Qiiid , . . labor,] „Wa8 hat mir meine 
Zauberkiinst geniitat, wenn ich mich 
an dir nicht rncheo konnte? Todten 
kdnnte ich dich sogleirh, nber niei- 
nem Wunsche nach sollst du gerade 
rerht lange — und zwar im Eiende 
lebcn, wie Tantaius, Prometheus und 
Sisyphus." Pelign,, 111, 19,8.; die 
pelignischen Franen trieben wie die 
marsi^cben Zauberei, s. £p. V, 76. — 
65. Pelopis infidi] weil er seinen Wa- 
genlenker Myrtilus in^s Meer sturzte, 
dnrch dessen Hiilfe er seine Keben- 
.buhler besiegte und die Uyppodaniia, 
die Tochter des Oenoniniis, zur Gat- 
tin erhielt; s. Cntull. LXIV, 346: per- 
iuri Pelopis, — 66. benignae] l, 17, 5. 
II. 18, 10. Ueb. Tanlalus 8. 1, 28, 7. — 
67. obligatus] eigentlich „angebun- 
den", daber „gewciht oder ver- 
dammt'^ Der Ablat., den Cod. B gibt, 
kann gerechtfertigt werden durch 
obligari scelere (Cic. pro dom. VIll, 15.) 
und Zeg^um poenis obl, (Cic. de Fin. I, 
14, 47.). Sinn : ,^Prometheu8 Ut durch 
einen Adler gebunden zur Abbaltung 



Digitized by 



Google 



374 



HORATII EPODON LIB. OD. XVII. 



In monte saxani: sed vetant leges lovis. 
70 Volcs modo altis desilire larribns, 

Modo ense pectns Norico reclndere, 

Frustraqae vincla gattnri innectes tno, 

Fastidioslf tristis aegrimonia. 

Vectabor bameris tunc ego inimicis eques, 
75 Meapqne terra cedei insolentiae. 

An quae niovere cereas tmagines, 

Vi ipse nosti curiosns, et polu 

Deripere Lunam vocibus possim meis, 

Possim crcmatos excilare mortuos 
80 Desiderique temperare pocnla, 

Plorem artis in te nil agenlis exilos? 

72. innecte»] BT Dillenburg. Duntzer, nccfet cet. ; sed vd. Ov. Trist. V, 8, 3: 
Feftague oHoratis innevtuni tempora Mcrtig, Met. XI, 240. Claud. de rapt. Proi. 
II, 368: Mutuaque alterni» innectite eotla laeertis, — 19. Potsum edd. ali<|. vulg;. 
— 80. poeula] B Bentl. MOr., pociflitm cet. — 81. nultum habentit csitum 
Lamb., nil valentis ejcittum Muretus; ejittis] Bb Or. I, exitum edd. Tctt. Bentl. 
FM. 



•elner Strafe." — 71. Norico] 1, 16, 9. 
29, 15. — 74. Vectahor...in8ol] Die 
meisten Ansleger erkUren: tibi quasi 
inequitans terram iam non tafig^om, i#f 
omnec meam potentiam agnoscant. A x t 
S. 36. bcnierkt dagegen, dasH humeri» 
lUicuius vectari equitem („anf Jeman- 
den rehen, Jemanden groblich be- 
liandeln'^) nnlatelniscli sei nnd nimmt 
humrris iin eigentlifrhen Sinne. Ge- 
danke: „Wir8t du vnn dnmpfem Le- 
bensnberdrusB geangstigt, i^ reite ieh 
auf deinen Schnltern, d. h. ich habe 
dich nnter mein Joch gebengt, ich 
bln Siegerin, nnd meinem Ueber- 
mnthe weicht die Erde , d. h. ich 
lasse sie •tofz znrilck.** Axt Tcrgl. 
Ov. Met. 11, 785: Haml ptura hcuta 
Fufrit e% impressa tellurem reppuUt 
hasta (^§inerva), — 76. cereas imng.] 
Die Zanberinnen ctcllten die Ton Thon 
oder Wachs nachgebifdeten Bruten 
derjenigen auf, die sie bezanbern 
wollten , und marhten an denselben 
Tersrhiedene VerSnderungen der Farbe 



und der Ge»iclit8zugo , nm «ie gleich- 
sam zn beleben (movere). Ov, Her, 
TlfOl: Devovet absentesj simutacra 
cerea figit Et miserum tenues in iecur 
urfret acus, — 77. ctiriovus] nfQitffyog^ 
da H. allzn schlau den Kunsten der 
Canidia nachgeforiicht hatte; s.Qninct. 
VIII, 3, 55. — 78. Derip, . , . meis] 
Mart. IX, 80, 5: HeM, quae lingua «f- 
let , , . Q»ae nune Tkessalico Lunam 
deducere rhombo . . . sciet. — 79. ejrei- 
fore] Tib. I, 2, 45: Haec cMttr findit^ 
que solttm Manesque sepuleris Rtieit et 
tepido devocat ossa rogo. — 80. Oesid^ 
jjor.] Kp. V, 88. — 81. Plor. ... exi- 
tus] Conttruction : Plorem ejritu» arti» 
in te nil ageutis. Deronach \st exitu» 
nberhanpt „Erfolg'S s. Od. IV, 14, 38. 
Andere verbinden unrirhtig Ptorem 
artils (als sogenannten griech. Genit.) 
in te nit agentis exitus, waa ohne Bei-^ 
•jiiel iet. D7e andere Conatnictloii 
wird gerecbtfertigt durch luven. W^ 
135: Plorare ergo iubet canssam ifjoe»- 
fi9 amici. 



Digitized by 



Google 



Nachtrage und Verbesserungen. 



Zur literarfiistor. Einlifit. — Kap. 111. Anin. 3. Ueber Scaiirn«, 
vclrher niit Unrecht nnter die Krlcldrer Aen Hurax gezahlt wird, 8. Bern- 
hardy, Pronein. de Hor. cp. ad Pinon. (Ilal. 1847. 4.) S. S. OilntKer IV. 
S. 410. — Eb. Anni. 5. I)ie Worte C^aemiliu, welche von uns fnr eine Ditto- 
graphie von omnibus mefiu» gehalten Trurden, scheinpn nns jetzt, narhdem 
ii'ir durch die Gnie des llerrn Dir. Dr. C. W. Muller mehrere dnrchf^ezeich- 
nete Blatter dea aUesten Berner Cod. (363. 4.) erhalten hnben, eine Corrnptel 
Ton Carm. i L i inc. d. i. carmen primum libri primi incipit zn sein; venigstens 
nach den ganz ahnlichen Zeich«*n auf dem 2. Rlatte dcr 2. Seite von der 18. 
Quaternion en nrtheilen. Ueberhanpt hat nian uber dies^n Cod. so viel Fal- 
srhes verbreilet, dass es sich wol der Muhe lohnt, noch Ginigcs nach Herrn 
Muller^s Angabe daruber zu bemerken , -welcher ihn langere Zeit in seiner 
Wohnung gehabt und genan durchgeoehen hat. Das Mannscript gehort nach 
seinen Schriftrharacteren, znmal wegen der anffttllenden Forui des G nnd der 
Abkurznngen der Silben «i, vi, ni, tine u. s. w. , in die letzte Halfte dcs 8. 
Jahrhunderts (Mabillon, De re dipl. lib. V. p. 604.) und enthalt ausser 
lloraz noch mehrere andi*re Schrifteo, onter aodern den Coromentar des Ser- 
vius zuui Virgil, auf dessen Schluss von gleicher Hand die Worte folgen: 
Alcuinun rfe rhelhorira caHodori c, conRulis chirii fortunatiani, inc. ars rhetoriea 
per persin et apocrisin, hf, (i. e.) per iuterrogntionem rt renponsionem more auffn- 
stini et donati grammatici ut per .FU, circumstimtias artis rhetoricae artem rhc- 
toricam, rhetore», continua locutione per ninfrufas regufas noscant. Diese Hear- 
beitnng der Khetorik des Cnstsiodonis in Fruge und Antwort sr.heint noch gar 
nicht gedrnckt zu sein , wenigstens findc ich sie weder in der pariser (1H17.' 
F.) noch regensburger (1777 2 Bde. F.) Ausgabe von Alcuin's Werken, so 
dass sie in nnserni Cod. wol von des Verfassers eigner Hand geschrieben 
■ein mag (C. G. Mullori Annalector. Bern. part. III. p. 24 sq.). Der vor- 
gebnndene Horaz aber Ut noch alter, wie die Schrift zeigt, nnd sclion wegcn 
der vielen Fehler nicht von Alcnin copirt. Allein auch Volcbrecht oder 
Godescaic (ohne Zweifel die Kanien zweicr Monche) konnen denselben auf 
lieinen Fall geschrieben haben. Denn auf der 2. Quutern. Bl. 2. stehen zwar 
die W^orte ani Rande: Probatio penne Godescatc, aber ihre Buchstaben hahen 
ebensowenig Aehnlichkeit mit der alten Hand , als die an derselben Stelle 
befindliche Bemerknng: Eoro fu mafer litis nil su nin peritis. Volcbreht me seri^ 
psit. A o-c c' 4LGef,o. Abgesehen davon, dass Vofcbreht me scr, sich nur nuf 
EfTo ... per. , niclit auf die ganze Handscbrift beziehen kann, so steht sogar 
das Jahr dabei, in dem sich der fnr einen Schntten gehaltene. sicherlich 
aber nach St. Gallen gehdrende Mdnch an deni Rande unserer Handschrift 
verewigt hat; namlich 1450. Denn das erste Zeichen ist nur ein M, e* be- 

deutet ET^ das umgekehrte F eine iF (a) und die an das L anstos^enden Sil- 
ben konnen nnr gesimo bedenten. — lliernach sind sowol HauthaTs als 
anch nnsere Bemerknngen Seite XLIX. Anm. 129. zu berichtigen. Zwei niclit 
oninteressante Gedichte , welche in dietier Handscbrift stehen , werde ich spa- 
ter onderswo mit Bewilligung des H. Dir. Dr. Muller mittheilen. 



Digitized by 



Google 



376 Nacblrage und V«rbesserungen. 

Od. I, 1. S. 4, b. Zeile 13. 1. Wohnung^en. S. 5, b. Z. 19. I. Geg^en- 
Bntz ... er oben. Z. S6. I. diese letztere der ... welche erst. 
S.6, n. Z. 9. 1. siebensaitigen. Zii V. 35. vgl. Chr; 6. Herzogii obsa. 
pnrt. XVIII, in qna pro|ionitnr noira de Carm.Uorat. l, 1. Tersu 35. conicctura 
(Ger. 1847. 4.), wonach entweder inserii niit Bezieltnng auf Po!yhymnia zti 
lesen , oder Quod st . . . in$erit d. i. Quod barbiion si me lyr, vat. inserit zu er- 
kliiren, oder Quo si me L v, inseris zn «chreiben i^t. l)er zweite Verbesse- 
rungs- nnd Erklarnngsvorschlag verdient deshnlb Missbilligung, weii II. das 
Wort barbiton als Madculinnni gehraurht; s. I, 32, 4. — Od. i. Vgl. ziir Einl. 
W. F. Wiedasch, Qnaest. chronol. d« Hor. quibusdain carminihus (llfeld. 
1847. 4.), welcher im Ganzen zwar Franke beistiinmt, alier unter dein 
Bilde der Tiberis nnd der Ilia die Parthei des Octavian sieht, weil sie iii der 
Rache fnr Caisars Ermordnng zu weit gegangen soi. Dietsch (JNJahrh. Ll. 
S. 281ff.) erblickt dugegen den Antonius darnnter, der fur Cleopatra gegen 
dus Vaterland kriegt und lindet in sero in coelum redeas eine Auffurdei-img an 
Octavian, die Alleinherrschaft nicht niederzulegen. S 7, h. Z. 7. 1. wo den 
Herbst darauf Horaz. S.8, a. Z. 30. I. welche fas t al lemal. S.9,a. 
Z.29. Znsntz: Nach Paldamns (llorMtiana. Greifsw. 1847. 4.) sind dieTren- 
nungen der Worte am Ende der Verse ein Bewcis, duss Hor. die Sprache 
nicht zu beherrschen wusste. Dietscb (a. a. O. LiT. S. 223.) diigegen balt 
aie fur einc „Ado|)tion >'on den Grieclien*^ S. 11, a. Z. 38. 1. %v 8td 8, — 
Od. 3. S. 15, a. Z. 10. 1. «ondern nu r ... gebrnnchen die. — Od. 4. 
V. 2. krit. Note; Truduntque sicc. coni. Oudendorp. dcf. Paldamus I. 1. com- 
parans laid. Orig. XIX, 2, 1(>. Plant. Cas. ili, 2, 27. ed. Grnn. In der Einl. 
zu d. Od. Ut Z. II. zu lesen : noch spater gesetzt werden darf, weit 
n.8. w. S. 17, b. Z. 1. L scheint; vgl. Eb. Z. 4. I. 13. Febr. — Od. 4. 
V. 8. krit. Kote: fleu mirab, coni. Schneidewin proh. Keil. quacst. Pro- 
pert. (Bonn. 1843) p. 27. — Od. 7. V. 9. krit. Note 1. O relli I (d. i. Juhns 
3. Ansg.). In der exegetisrhen AnniPrk. zu V. 8. I.: 8. Piurim.] ... Bestn- 
tigung (^gl. allenfulls die Stellcn bei Obb. zu Ep. I, 17, 59.), wogegen 
II. 8. w. S. 24, b. Z. 28. I. frnchtbar st. fnrchtbar. S. 25, a. Z. 31. L 
dem Tencer. — Od. 9. S. 28, a. Z. 1. l. Neneren. V. 14. kr. Note /ors 
auch 1. S. 29, a. Z. 11. 1. en ipse, — Od. 10. S. 30, b. Z. 34. I. am 15. 
Mni. — Od. 12. S. 38, a. Z. 42. 1. redire malunt quam. £b. Z. 49. I. des- 
sen Sohn ein Beispiel. V. 57. kr. N. reget anch I. — Od. 13. S. 41, a. 
Z. 18. I. dem hier. V. 1(1. kr. Note: Multa p, coni. Paldam., qui lectioneni 
Tolg. non e eompendio VLTA, sed e Donnfo nd Ter. Enn. IV, 2, 10. ortain 
putat, uhi duo scholia allerurn Acronis, qtii Charisio auctore commentarios 
et in Enniichuin et in Adelphos Terentii composuit, alterum Donati in unuin 
roaluisse dicuntiir. Acronis auteni verba ad hunc Hor. locuiii spurin censet 
idem V. D. — Od. 14. S. 44, a. Z. 2. I. zu dessen Parthei er airh 
schon damals hinneigte. — Od. 15. krit. Note: Non etiam f. V. 24. 
ebend. I. Teueerei] b T Or. 1. V. 36. lliac. etiam I. — Od. 16. S. 52, a. Z. 29. 
ist nnch Aen. VII, 129. einzuschulten : o. die k r i t. Note zn III, 15, 2. Eb. 
Z. 32. I. gewohnlich imponere. — Od. 17. S. 55, a. Z. 18. I. 721 (st. 720) 
und Z. 40. I. Romer mulare auch. S. 56. Z. 40. I. VerherrlichenJem. 
-r Od. 18. S. 58, b. Z. 23. 1. 1v. S. 59, b. Z. 49. I. Thyrs ns. — Od. 19. 
S. 61, b. Z. 7. I. dfXXonodcav. In der kr. Note zii V 2. 1. Bb edd. vett. L — 
Od. 2L S. 65, b. Z. 51. 1. anredet. — Od. 22 S. 68, a. Z. 19. I.^muss 
(721... 723). S. 70, a. Z. 21. L Tib. 1 V, 1 , 151. oder Z. 23. orbe st. «r6e. 
£b. b. Z. 19. 1. das Object und Z. 23. ist nach Aehnlich einznscbalten 
Ep. I, 7, 27. — Od. 23. S. 71, b. Z. 40. 1. inhorrescere, — Od. 24. S. 72, h. 
Z. 42. L Verhaltnisse stand. S. 75, a. Z. 32. I. dem ... oft nach ei- 
nem. — Od. 28. S. 86, a. Z. 19. L i^tovo^. Z. 25. I. (piloe, rjv 8h ... dv- 
ridoatg r«p. Eb. h. Z. 7. I. d iesen. -— Od. 30. kr. Note zn V. 1. I. Gniffi 
codd. et. Eb. S. 89, h. Z. 16. L vermochte. — Od. 31. S. 91, b. Z. 30. 
L danach kein. V.5. kr. N. laeta Calabr, conL Paldam. ~ Od. 32. S.94, a. 
Z. 1. L ans Mitylene anf Lesbos. — Od. 35. S. 101, b. Z. 26. L itpiXrj- 



Digitized by 



Google 



l 



Nachtrage und Verbesseroqgen. 377 

fiyy. _ Od. 87. kr. N. zu V. 15. 1. •ero9. S. 106^ a. Z. 28. L ^u^iLtf iwd 
Z. 33. dntiUet. £b. b. Z. 11. 1. Tertauschte. 

Od. II, 1, S. 110, a. Z. U. l. nnd st. in. S. 111, b. Z. 41. i«t nach 
. 4122 hinzuxufugen : Jahn zu Pers. I, 15. — Od. 2. V. 18. hetUorum auch 
. -- Od. 3. V. 11. Qui<i auch I. Si 118, a. Z. 35. 1. dasselbe Fragwort 
gebr. w. , welches. Sonst ist uber Quid zu Tgl. £pod. XII, Iff. — Od. 7« 
S. 127, b. Z. 35. i. Sext. S. 128, b. Z. 2. 1. media ... die maxtina. S. 130, 
b. Z. 24. I. wenn er. S. 131, a. Z. 35. i. Invent. £b. b. Z. 35. 1. coniexere. 
_ Od. 9. S. 135, R. Z. 19. ]. Tor der. — Od. 10. S. 137, b. Z. 31. I. ala 
auch anfangt 729. — Od. 11. S. 141, b. Z. 19. \^t nur zu streichen. 
Z. 24. ist nach Catull. X, 3. noch Lit. XXXIX, 9: nobile ecorU einznschaU 
ten. — Od. 12. kr. N. zu V. 13. 1. cf. st. cd. S. 140, a. Z. 1. 1. ihn tt. 
ihm. ^ Od. 13. S. 147, a. Z. 37. L in diesem. — Od. 15. S. 152, b. Z.4. 
1. das Nutzliche dem Grossartigen und Pr&chtigen. S. 153, a. 
Z. 38. L Riiod. II, 10. — Od. 20. ist nach Paldamus nebst Od. I, 20. 
untergeschoben und 6. Steiner (Commentationnm Hor. specimen 11. Crucen. 
1847. p. 12.) Terwirft die dritte Strophe. S. 170, a. Z. 39. L diese An- 
• icht. S. 171, a. Z. 20. 1. diese Bedeutung von vocare. 

Od. III, 1. Vgl. Fr. Ang. Hoffmann, De Uorat. lib. IIL carm. 1. 
disput. in JArch. f. Philol. XIIL S. 499 if. — Od. 2. S. 181, a. Z. 38. L 
dnfx^ifiBvcci. Eb. b. Z. 2. ist r' za streichen. — Od. 3. Vgl. Knissel, De 
HoT. carm. „lustum ac tenac^^ commontat. Dusseld. 1845. 4. Fr. Bamber- 
ger „ub. Hor. Ode III, 3.'' im Philol. II. S. 691 ff., welcher d. O. znr Feier 
des knrz Torher ertheilten Titels Angustus (727) geschrieben glaubt. Mit 
diesem Naraen soll OctaTian als ein «Wesen hoherer Art geebrt werden. In 
der £rklarung Ton V. 44 . . . 48. trifft Bamb. mit uns zusammen, allein in 
der Rede der Juno findet er folgenden Sinn : j^Wie ans dem Falle Trojas das 
mSchtige Rom, 90 wird ans dem Falle der Republik ein nenes Reich des 
Friedens und des Glnckes herTorgehen.** S. 183, b. Z. 34. L erst 740 (Tgl. 
IV, 5. Einl.) durch einen u. s. w. — Od. 4. S. 195, b. Z. 2. L 21, 10. 

— Od. 5, 17. periret immis.] Paldamns srhreibt vae miserabili» (s. NaeT. 
frag;m. p. 200. ed. Spangenb.), weil ihm dieKurze unertraglich ist. — Od. 6. 
S. 202, a. Z. 26. I. 15, 10. S. 203, a. Z. 49. 1. iiiovtt. - Od. 7. S. 206, b. 
Z. 35. L ihrem Geliebten treu zu bl. S. 208, a. Z. 35. 1. Peleus 
horen nnd. — Od. 8. V. 17. VgL lub. Macenas' Function als Praf. nrbi anch 
Vellei. II , 88. In der Stelle des Dio 51 , 3. ist zn Terbessern (pofii]9sig nnd 
ncet aXXo r« ... *ltaXiav inefitjiB. — Od. 9. S. 213, b. Z. 20. L die ses ein- 
zig in seiner Art ... nahernden WechselgesaAgs, welchen 
n.s w. V. 21. Ueb. sidere Tgl. auch Lubk. zn IH, 19, 26. — Od. II. S. 218, 
a. Z. 4. I. Folge. £b. b. Z. 46. ist s. nach Bild zu streichen. — Od. 14. 
halten Steiner 1. 1. S. 14. und Paldamus fur des Dichters unwurdig. 
S. ri6, b. Z. 14. L Auffallende. — Od. 15. S. 229, b. Z. 10. L 23 Jahr. 

— Od. 19. S. 239, b. Z. 4. ist als anch Tor Anson. u. s. w. einsEuscbalten. 

— Od. 21. V. 7. Promere ete. ist Ton iubente (nicht Ton descende) abhangig, s. 
Zumpt, Gramm. §. 617. und Steiner S. 8. Anm. Ansserdem ist S. 242, b. 
Z. 27. zn I, 16, 13. zu Terbessern und S. 243, a. Z. 15. yXvxti' zu schreiben. 

— Od. 23. V. 18. Ueb. den AblatiT nach ComparatiTen fur quam und den Ai>i« 
«. zn Od. I, 8, 9. und IV, 4, 23. -- Od. 24. S. 246, b. Z. 34. 1. musse. 
S. 249, a. Z. 16. L Ertragung. Z. 26. 1. eaedem. Z. 28. 1. welcher. — 
Od. 25. S. 252, a. Z. 18. L mons. -~ Od. 27. S. 254, b. Z. 23. L hindern 
deinen. S. 258, a. Z. 7. 1. nicht bloss Ton. — Od. 29. V. 5. Sinn : 
„£ntrei8se dirh jeder Hemmung und schane Ton deinera Palaste nus nicht 
blosg nach Tibnr, d. h. nacb der Gegend nieines jetzigen Anfenthaltes zu, 
sondern Terlasse denselben u. s. w. S. 263, a. Z. 4. 1. r/gzs* S. 264, a. Z. 25. 
I. gemitu9. — Od. 30. V. 14 ff. Tgl. £p. I, 19, 23... 27. das. Obbarius. 

Od. IV, 2, 57. ..60. Terwirft Steiner (S. 12.), ebenso V. 25. ..30. — 
Od. 4, 24. revictae nach Steiner (S. 19.) „vici9Si'm victtie acdomitae^^. Die 
Conjectur Nutr, sanctis (V. 26.) ist schon Ton Bentley gemacht worden. S. 283, 
a. Z. 9. L diese Worte. — Od. 6. S. 208, b. Z. 4. L Florenz st. Mun- 

25 



Digitized by 



Google 



37ft NachtrSge nnd VerbessernDgen. 

clien. S« 289, b. Z. 20, 1. Lycien. 8. 290, a. Z. 19. 1. miiaeten aoch 
durch die Confarreatio. — Od. 7. S. 291, a. Z. 30. tind die Worte dieser 
II. CQ streicben. — Od. 9. S. 299, a. Z. 11. l.^Ev^a. -~ Od. 11. S. 303, b. 
Z. 30. I. BBXXsQOtpovtttv. — Od. 14 , 14. prael. comiR.] Paldanme bemerkt, 
nach Dio Cttss. vnd Vellei. habe Tiberiae eine besondere Expedition im rati- 
echen Feldznge nnternominen irad die Hftuser der Feinde verbrannt; daher 
y. 24. med. p, ignen, V. 17. f&llt die Casor auf ; nach Pald. Bemerkung ha- 
ben aber anch die Hexameter, welche sich auf Tiberius beziehen, schlechte 
Cflsor, s. £p. I, 9, 4. II, 2, 1. In der Erklarnng des 20. Verses ist nach 
unrufaige das Wort Meer ausgefallen. 

Epod. I. S. 327, b. Z. 6. I. des genannten Landes. — Epod. II, 37. 
ub. die Attraction Tgl. noch Sat.II, 6, II. — £pod. XI. S. 355, b. Z. 30. 1. 
"Slg ... h\ S. 357, a. Z. 2. I. uberhaufen. — Epod. XII, 2. kr. Not. h 
Mar. u. Attilius Fort. — Epod. XIH. S. 359, b. Z. 9. 1. denselbcn. — 
£pod. XVI. S. 367 , b. Z. 6. I. victor. 



Digitized by 



Google 



Stt bemfelBett fBeelage tft el;fti(itettett mi int^ iebe SjK^l^anbluttg 
M 3n« unb ^udlanM }u bejte^en: ^ 

3)ie '^ 

ttagif^e g 3fl^nc iit Sltdeit. 

®inc SSotf^uIe 

juni 

@titb<uiit 9ei; oriediifil^ett Iragifer* 

95ctt 

SCitsuft aaSit^ff^el. 

ICaieitttftfe (HrammfiftE 

fut 

untcrc unb mittlcrc ©pmnafialclaffcn 

fo »ie fiir 

^Q^tte fBut^ttp nnt Sfttali^ultn. 

3utti 95e^ufe 

etneS jlufenmctfe fortf(i6i:cttenben gel&rgangeS auggearbettet unb mtt 
etner ret^^en SCudmatfl claf|tf<^er SSetfptele oerfe^en 

Dr. ^atl (Btuatl ^ittfc^e^ 

^fofeffor am ®ro0^«8OflIld&en ®iomnafium ju 25etmar. 

f&ittU 3CttfIiige. 

gr. 8. ge^. ^Jreig 22 Vi 9^gr. 



etCett* 



SSeitrdge 

$erau§9?3e6en 

»on 

^« $EBet#ett60rtt, 

^tofefTor an ber UnberfTtit Sena. 
ar. 8. gct Vrci6 1 3:^[r. 



Digitized by 



Google 



9ateiti{fc^«l)wtf(^e uttb beutfc^ > (ateittifc^e 

Ucbcrfegung^beifpiclc 

«10 aCtiffifri^ni St^nHiuHnn. 

3u grfinblic^er iinb fhifenweifc fortfc^reitenber (Sinubung ber SormenfeI)rc 
fo tt)tc gur SBor^ereitung auf bie €t;ntajc 

Vnm^*^ Meinmtt mammaHt 

aufammenge|le(It 

mit eittcm SCudjttse aud ber Sormenle^re berfeI6ett Srammatif oerfel^en 

»on 
$ttHit$ tCriiett S)ittttte6ifif, 

Scl^rcv on cincm (Sriic^nngdiiillitut f&r lCnabcn au aScimar. 
gr. 8. ge^. q)rei6 12 9?gr. 

5pie 

©cttffotmenlclite 

unb 

i^r organifc^er Sufontnten^ang 

mit 

^^ule ttnD 9Biffenffl^aft. 

3m ©runbrif entworfen 

»Ott 

Dr. SBerttl^arD Sftatt^i&. 

gr. 8. ge^. ^xm 18 9Jgr. 



©ic UniDcrfitdt. 

unb 

!DarfielIung il^rer gegenwartigen Slufgabe* 

iSon 

Dr. @oti( ^ln^alt. 

gr. 8. ge$. q)rei« 9 S^gr. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



TRZ8 BOOK JB DUS ON THB LA8T DATS 
8TABCPED BELOW 



AN INITIAL FINE OF 25 CENTS 

WILL BE ASSESSED POR PAILURB TO RETURN 
THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY 
WILL INCREASE TO 80 CENTS ON THE POURTH 
DAY AND TO $1.00 ON THE SEVENTH DAY 
OVERDUE. 



MAR22 1933 



^'^N U W42 



i 
LD 21-50m-l/88 ' 



^v. 



Digitized by 



Google 



YC 5^k87 



U.C.BERKELEYLIBRARIES 




CDMS«n7m3 




273915 



jC\'-''"- 



/'■;..... 



UNIVERSITY OF CAIvIFORNIA IvIBRARY 




Digitized by 



Google 



.V^r^j"