Skip to main content

Full text of "The Rhinegold & the Valkyrie"

See other formats


NY  PUBLIC  LIBRA 


3  3333  08102  81 16 


THE   RING 
OF  THE   NIBLUNG 


THE  RHINEGOLD  :  PRELUDE 

THE  VALKYRIE  :  FIRST  DAY  OF  THE  TRILOGY 

SIEGFRIED  :  SECOND  DAY  OF  THE  TRILOGY 

THE  TWILIGHT  OF  THE  GODS  :  THIRD 

DAY  OF  THE  TRILOGY 


"Books  Illustrated  by  Arthur 

Uniform  u'ith  this  volume, 
l$s.  net  each. 

A  MIDSUMMER  NIGHT'S  DREAM.  By 
William  Shakespeare. 

RIP  VAN  WINKLE.     By  Washington  Irving. 

THE  INGOLDSBY  LEGENDS  OF  MIRTH  AND 
MARVELS.  By  Thomas  Ingoldsby,  Esq. 

Also 

UNDINE.  By  De  la  Motte  Fouque.  Adapted 
from  the  German  by  W.  L.  Courtney. 

With     15     Coloured     and     many     Text    Illustrations, 
crown  4/0.      Price  "Js.  6J.  net. 

ALICE'S  ADVENTURES  IN  WONDERLAND. 
By  Lewis  Carroll.  With  a  Proem  by 
Austin  Dobson. 

With    12    Coloured    and    several     Text    Illustrations, 
crown   8rs.      Price  6s.  net. 

LONDON  :    WILLIAM    HEINEMANN,   21  BEDFORD   STREET,  W.C. 


THE  RING 
OF  THE   NIBLUNG 

A  TRILOGY  WITH   A   PRE- 
LUDE BY  RICHARD  WAGNER 

TRANSLATED  INTO  ENGLISH  BY 
MARGARET  ARMOUR 

r 

I 


"  Raging,  Wotan 
Rides  to  the  rock  ! 

Like  a  storm-wind  he  comes  !  " 
See  p.  143 


THE-RHINECOLD 
&  THE  -VALKYRIE 

BY  •  RICHARD-WAGNER 
WITH- 1 LLUSTR  ATIQNS 
BY-  ARTHUR-  R  ACKH  AM 


TRANSLATED  •  BY-/n  ARCARET-  ARMOUR 

LONDON  fc*fc£teWILLIAM-HEINEMANN 
NEW  •  YORK^SSfe^  DOUBLEDAY-  PAGE  -&-C*. 

1910 


All  rights  reserved 


LIST   OF   ILLUSTRATIONS 


"  Raging,  Wotan  To  face 

Rides  to  the  rock  !  Pae« 

Like  a  storm-wind  he  comes  !  "  Frontispiece 

The  frolic  of  the  Rhine-Maidens  4 

The  Rhine-Maidens  teasing  Alberich  10 

r 

"  Mock  away  !     Mock  ! 
The  Niblung  makes  for  your  toy  !  "  14 

"  Seize  the  despoiler  ! 

Rescue  the  gold  ! 

Help  us  !     Help  us  ! 

Woe!     Woe!"  16 

Freia,  the  fair  one  22 

"  The  Rhine's  pure-gleaming  children 

Told  me  of  their  sorrow  "  28 

Fasolt  suddenly  seizes  Freia  and  drags  her  to  one  side 

with  Fafner  32 

The  Gods  grow  wan  and  aged  at  the  loss  of  Freia  34 

Mime,  howling.     "Ohe!     Ohe! 

Oh  !     Oh  !  "  38 

Mime  writhes  under  the  lashes  he  receives  40 

Alberich  drives  in  a  band  of  Niblungs  laden  with  gold 

and  silver  treasure  44 

"  Ohe  !     Ohe  ! 
Horrible  dragon, 
O  swallow  me  not ! 

Spare  the  life  of  poor  Loge  ! "  50 

vii  b 


LIST  OF  ILLUSTRATIONS 

To  face 
page 

"  Hey  !     Come  hither, 

And  stop  me  this  cranny  !  "  64 

"  Erda  bids  thee  beware  "  66 

Fafner  kills  Fasolt  68 

"  To  my  hammer's  swing 
Hitherward  sweep 
Vapours  and  fogs  ! 
Hovering  mists  ! 
Donner,  your  lord,  summons  his  hosts  !  "  70 

"  The  Rhine's  fair  children, 
Bewailing  their  lost  gold,  weep  "  72 

"  This  healing  and  honeyed 

Draught  of  mead 
Deign  to  accept  from  me." 

"  Set  it  first  to  thy  lips  "  80 

Hunding  discovers  the  likeness  between  Siegmund  and 

Sieglinde  82 

Sieglinde  prepares  Hunding's  draught  for  the  night  88 

"  Siegmund  the  Walsung 

Thou  dost  see  ! 

As  bride-gift 

He  brings  thee  this  sword  "  100 

Briinnhilde  102 

Fricka  approaches  in  anger  104 

Briinnhilde  slowly  and  silently  leads  her  horse  down  the 

path  to  the  cave  110 

"Father!     Father! 

Tell  me  what  ails  thee  ? 
With  dismay  thou  art  filling  thy  child  !  "  112 


LIST  OF   ILLUSTRATIONS 

To  face 
page 

Briinnhilde  stands  for  a  long  time  dazed  and  alarmed  118 

Brimnhilde  with  her  horse,  at  the  mouth  of  the  cave  122 

"  I  flee  for  the  first  time 

And  am  pursued  : 
Warfather  follows  close 

He  aears,  he  nears,  in  fury  ! 
Save  this  woman  ! 
Sisters,  your  help  !  "  138 

"  There  as  a  dread 
Dragon  he  sojourns, 
And  in  a  cave 
Keeps  watch  over  Alberich's  ring  "  142 

The  ride  of  the  Valkyries  148 

"  Appear,  flickering  fire, 

Encircle  the  rock  with  thy  flame  ! 

Loge  !     Loge  !     Appear!"  156 

As   he   moves   slowly  away,   Wotan   turns   and    looks 

sorrowfully  back  at  Briinnhilde  158 

The  sleep  of  Briinnhilde  160 


IX 


THE  RHINEGOLD 


CHARACTERS 

GODS  :  WOTAN,  DONNER,  FROH,  LOGE 

NIBELUNGS  :  ALBERICH,  MIME 

GIANTS  :  FASOLT,  FAFNER 

GODDESSES  :  FRICKA,  FREIA,  ERDA 

RHINE-MAIDENS  :  WOGLINDE,  WELLGUNDE,  FLOSSHILDE 

SCENES    OF   ACTION 

I.  AT  THE  BOTTOM  OF  THE  RHINE 
II.  OPEN  SPACE  ON  A  MOUNTAIN  HEIGHT  NEAR  THE  RHINE 

III.  THE  SUBTERRANEAN  CAVERNS  OF  NIBELHEIM 

IV.  OPEN  SPACE  AS  IN  SCENE  II. 


FIRST  SCENE 

At  the  bottom  of  the  Rhine 

A  greenlfh  twilight,  lighter  above  than  below.  The  upper  part  is  filed 
with  undulating  water,  which  Jlr  earns  rejtlefsly  from  right  to  left. 
Towards  the  bottom  the  waves  resolve  themselves  into  a  mijl  which 
grows  finer  as  it  descends,  so  that  a  space,  as  high  as  a  man's  body 
from  the  ground,  appears  to  be  quite  free  from  the  water,  which 
floats  like  a  train  of  clouds  over  the  gloomy  Jlr  etch  below.  Steep 
rocky  peaks  jut  up  everywhere  from  the  depths,  and  enclose  the  entire 
Jiage.  The  ground  is  a  wild  confufion  of  jagged  rocks,  no  part  of 
it  being  quite  level,  and  on  every  fide  deeper  fifsures  are  indicated 
by  ajlill  denser  gloom.  Ifoglinde  circles  with  graceful  swimming 
movements  round  the  central  rock. 

ft&lofllttrti?  Weia  !     Waga  ! 

Roll,  O  ye  billows, 
Rock  ye  our  cradle ! 
Wagala  weia ! 
Wallala,  weiala,  weia ! 

BBellgunbe  Woglinde,  watchest  alone  ? 

from  above. 

If  Wellgunde  came  we  were  two. 


g<3ciglin&e  Wary  of  thee. 

Swimming  off,  eludes  her.          [They  playfully  tease  and  chase  one  another. 


Heiaha  weia ! 
From  above.  HO  !  ye  wild  sisters  ! 

3 


THE    RHINEGOLD 

Flosshilde,  swim ! 
Woglinde  flies : 
Help  me  to  hinder  her  flying. 

The  sleeping  gold 

Dives  down  be-  Badly  ye  guard  ; 

tween  the  two  Watch  with  more  zeal 

The  slumberer's  bed, 
Or  dear  you'll  pay  for  your  sport ! 

[  They  swim  asunder  with  merry  cries.  Flofi- 
hilde  tries  to  catch  fir  ft  the  one,  then  the  other. 
They  elude  her,  and  then  combine  to  chase 
her,  darting  like  fijb  from  rock  to  rock  with 
jejis  and  laughter.  Meanwhile  Alberich 
climbs  out  of  a  dark  ravine  on  to  a  rock. 
He  pauses,  JiiH  surrounded  by  darknefs,  and 
watches  the  frolic  of  the  Rhine-Maidens 
with  increafing  pleasure. 

Hey,  hey  !  ye  nixies  ! 
Ye  are  a  lovely, 
Lovable  folk  ! 
From  Nibelheim's  night 
Fain  would  I  come, 
Would  ye  be  kind  to  me. 

[  The  maidens,  as  soon  as  they  hear  AlbericWs 

•voice,  Jl  op  playing. 

Hei !     Who  is  there  ? 

A  voice  !     It  grows  dark  ! 

Who  listens  below  ? 

[They  dive  down  and  see  the  Nibelung. 

Fie  \   the  loathsome  one  1 
atrti  Zl&Wlfiimto 

4 


The  frolic  of  the  Rhine-Maidens 
See  p.  4 


\ 


THE    RHINEGOLD 

Look  to  the  gold  ! 
Swimming  Father  warned  us 

up  quickly.  Qf  guch  a  foe> 


[Both  the  others  follow  her,  and  all  three 
gather  quickly  round  the  central  rock. 

You  above  there  ! 

What  vvouldst  thou  below  there  ? 

Do  I  spoil  sport 
By  standing  and  gazing  here  ? 
Dived  ye  but  deeper, 
Fain  the  Niblung 
Would  join  in  your  frolic  and  play. 

He  wishes  to  join  us? 
Is  he  in  jest  ? 

Ye  gleam  above  me 

So  glad  and  fair  ! 

If  one  would  only 
Glide  down,  how  close  in  my  arms 
Fondly  clasped  she  would  be ! 

I  laugh  at  my  fears : 
The  foe  is  in  love. 

The  amorous  imp  ! 

Let  us  approach  him. 

[She  finks  down  to  the  top  of  the  rock,  whose 
base  Alberich  has  reached. 

Lo  !    one  of  them  comes  ! 

Climb  up  to  me  here ! 

5 


THE    RHINEGOLD 


Climbs  with 
gnome-like  agility, 
though  with  re- 
peated checks,  to 
the  summit  of  the 
rock.    Irritably. 


Laughing. 


Escaping  from  him. 


gllberfcb 

Scratching  his 
head. 


Swims  to  a  third 
rock  lower  down. 


Horrid  rock, 

So  slippery,  slimy ! 

I  slide  and  slip  ! 

My  hands  and  feet  vainly 

Attempt  to  hold  on 

To  the  slithery  surface  ! 

Vapour  damp 

Fills  up  my  nostrils — 

Accursed  sneezing ! 

[He  has  got  near  Woglinde. 
Sneezing  tells 
That  my  suitor  comes  I 

Be  thou  my  love  I 
Adorable  child ! 

[He  tries  to  embrace  her. 

Here  thou  must  woo, 
If  woo  me  thou  wilt ! 

[She  swims  up  to  another  rock. 

Alas  !    not  yet  caught  ? 
Come  but  closer  ! 
Hard  I  found 
What  so  lightly  thou  didst. 

Deeper  descend : 

Thou 'It  certainly  seize  me  ! 


Clambers  down  quickly. 


Down  there  it  is  better ! 


But  better  still  higher  ! 

Darts  upwards  to  a  higher  rock  at  the  fide. 


Ha!    ha!    ha!    ha!    ha!    ha! 

6 


ant)  JFIossftt'Uie 

Laughing. 


THE    RHINEGOLD 

&Ibm'cf)  How  capture  this  coy, 

Elusive  fish  ? 
Wait  for  me,  false  one  ! 

[He  tries  to  climb  after  her  in  haJJe. 

SiBtUgun&e  Heia  !    my  friend  there  ! 

Has  mnk  doiun  to  Dost  thou  not  hear  ? 

a  lower  rock  on  the  other  fide. 


What  ?    Didst  thou  ca]1  ? 

1  urnmg  round. 

SSEellguntre  Be  counselled  by  me  : 

Forsake  Woglinde, 
Climb  up  to  me  now  ! 

®Ibcricf)  Thou  art  more  comely 

Climbs  ha/lity  Far  than  that  coy  one  ; 

over  the  river-  Her  sheen  is  duller, 

Her  skin  to°  smooth- 
But  thou  must  deeper 

Dive  to  delight  me  ! 
<528Ellgtintre  Well,  now  am  I  near  ? 

Sinking  down  till  Jhe  is  a  little  nearer  him. 

Not  near  enough. 
Thine  arms  around  me 
Tenderly  throw, 
That  I  may  fondle 
Thy  neck  with  my  fingers, 
And  closely  may  cling 
To  thy  bosom  with  love  and  with  longing. 

Art  thou  in  love  ? 
For  love  art  thou  pining  ? 
Approach  and  show  me 
Thy  face  and  thy  form. 
Fie  !    thou  horrible 
Hunchback,  for  shame  1 
7 


THE    RHINEGOLD 

Swarthy,  horny-skinned 
Rogue  of  a  dwarf  ! 
Find  thou  a  sweetheart 
Fonder  than  I  ! 

I  may  not  be  fair, 
Tries  to  detain  her  But  f  ast  i  can  fo^  j 

by  force. 

cllgunte  Hold  firm,  or  I  will  escape  I 

Swimming  up  quickly  to  the  middle  rock. 


anli  $  lossfjil&e  Ha  !    ha  !    ha  !    ha  1    ha  !    ha  I 

Laughing. 

gjlbtricj)  Fickle  maid  ! 

Angrily  Bony,  cold-blooded  fish  ! 

calling  after  pair  jf  j  seem  not> 

Wellgunde.  ^^  ^  pjayful> 

Smooth  and  sleek  — 
Hei  !    if  I  am  so  loathsome 
Give  thy  love  to  the  eels  1 

What  ails  thee,  dwarf  ? 
Daunted  so  soon  ? 
Though  two  have  been  wooed, 
Still  a  third  waits  thee, 
Solace  sweet 
Fain  at  a  word  to  grant  1 

Soothing  song 

Sounds  in  my  ear  ! 

'Twas  well  I  found 

Three  and  not  one  I 
The  chance  is  I  charm  one  of  many, 
Whilst,  single,  no  one  would  choose  me  I 

Hither  come  gliding, 

And  I  will  believe  ! 

8 


Jflossfn'toe 

Dives  down  to 
Alberich. 


Hajiening 
towards  her. 


Carefsing 
her  with 
confidence, 


Gently 

resijiing 

him. 


Ardently. 


THE    RHINEGOLD 

How  senseless  are  ye, 
Silly  sisters, 
Not  to  see  he  is  fair ! 

I  well  may  deem  them 
Dull  and  ill-favoured, 
Seeing  how  lovely  thou  art ! 

Sing  on  !     Thy  song, 
So  soft  and  sweet, 
Entrancing  sounds  in  my  ear ) 

My  heart  burns 
And  flutters  and  fails, 
Flattered  by  praises  so  sweet ! 

Thy  grace  and  beauty 
Make  glad  my  eye  ; 
And  thy  smile  refreshes 
My  soul  like  balm ! 

[She  draws  him  tenderly  towards  her. 

Dearest  of  men ! 
Sweetest  of  maids ! 
Wert  thou  but  mine  ! 
Wert  mine  for  ever  ! 

To  be  pierced  by  thy  glance, 
To  be  pricked  by  thy  beard, 

To  see  and  to  feel  them  for  aye ! 
Might  thy  hair  hard  as  bristles 
Flow  ever  more 

Enraptured  Flosshilde  wreathing ! 
And  thy  form  like  a  frog's, 
And  the  croak  of  thy  voice — 
O  could  I,  dumb  with  amaze, 
Marvel  forever  on  these  I 


anfi  SsSellpnltt 

Dive  down  close  to  them  and  laugh. 


THE    RHINEGOLD 

Ha!    ha  I    ha!    ha!    ha!    ha! 


Wretches,  dare  ye  thus  scoff  ? 

Starting  in  alarm. 

4FIoss!)iUl£  A  suitable  end  to  the  song. 

Suddenly  darting  away  from  him.     [She  swims  up  quickly  with  her  sifters. 

antt  SBcIlgunUe  Ha!    ha!    ha!    ha!    ha!    ha! 

Laughing. 

<aibEticl)  Woe's  me  !     Ah,  woe's  me  1 

In  a  waiting  voice.  Alas  !       Alas  ! 

The  third  one,  so  dear, 

Does  she  too  betray  ? 

O  sly  and  shameful 
Worthless  and  dissolute  wantons  ! 

Live  ye  on  lies 
Alone,  O  ye  false  nixie  brood  ? 


Wallala  !     Wallala  I 
•4£ljinc=J!Hartjrn8      Lalalelai  leialalei  ! 

Heia  !     Heia  !    ha  !    ha  ! 

Shame  on  thee    goblin, 

Scolding  down  yonder! 
Cease,  and  do  as  we  bid  thee  ! 

Faint-hearted  wooer, 

Why  couldst  not  hold 
The  maid,  when  won,  more  fast? 

True  are  we, 

And  troth  we  keep 
With  lovers  when  once  caught. 

Grasp  then  and  hold; 

Away  with  all  fear  ! 
In  the  waves  we  scarce  can  escape. 

Wallala  I 

IO 


The  Rhine-Maidens  teasing  Alberich 


^ 


THE    RHINEGOLD 

Lalaleia !     Leialalei ! 
HeiaJ     Heia !     Ha  hei! 

[They  swim  apart  hither  and  thither,  now 
lower,  now  higher,  to  provo&e  Alberich  to 
give  chase. 

8Iben'cJ)  Fiercely  within  me 

Passionate  fires 
Consume  and  flame ! 
r  Love  and  fury, 

Wild,  resistless, 
Lash  me  to  frenzy  ! 
So  laugh  and  lie  your  fill  — 
One  of  you  I  desire, 
And  one  must  yield  to  my  yearning  1 

\HeJlarts  chafing  them  with  desperate  energy. 
He  climbs  with  terrible  agility,  and,  spring- 
ing from  rock  to  rock,  tries  to  catch  one 
maiden  after  another.  They  keep  eluding 
him  with  mocking  laughter.  He Jlumbles 
and  falls  into  the  abyfs,  and  clambers  up 
quickly  again  and  resumes  the  chase.  They 

Jink  down  a  little  towards  him  ;  he  almojl 
reaches  them,  but  falls  back  again,  and  once 
more  tries  to  catch  them.  At  lajl  he  pauses 
out  of  breath,  and,  foaming  with  rage, 

Jiretches  his  clenched  fijl  up  towards  the 
maidens. 

If  but  this  fist  had  one ! 

[He  remains  speechlefs  with  rage,  gazing  up- 
wards, when  he  is  suddenly  attracted 
and  arrejled  by  the  following  spectacle. 
Through  the  water  a  light  of  continually 
increajing  brilliance  breaks  from  above, 
and,  at  a  point  near  the  top  of  the  middle 
rock,  kindles  to  a  radiant  and  dazzling 
golden  gleam.  A  magical  light  Jlream* 
from  this  through  the  waves. 
II 


THE    RHINEGOLD 

Look,  sisters ! 

The  wakener  laughs  to  the  deep. 

389eIIgunie  Through  the  billows  green 

The  blissful  slumberer  greets. 

He  kisses  the  eyelid, 
Making  it  open ; 
Bathed  in  splendour, 
Behold  it  smiles, 
Sending,  like  a  star, 
Gleaming  light  through  the  waves. 

^fjrce  Heia  jaheia  ! 

?=Jwafcen«  Heia  jaheia ! 

Swimming  Wallala  la  la  la  leia  jahei ! 

gratefully  Rhinegold  ! 

round  the  .  .       *   .  .  , 

cliff- together.  Rhinegold  ! 

Radiant  delight, 
How  glorious  and  glad  thy  smile, 

Over  the  water 
Shooting  effulgence  afar ! 

Heia  jahei  ! 

Heia  jaheia  1 

Waken,  friend ! 

Wake  in  joy ! 

That  we  may  please  thee, 

Merry  we'll  play, 

Waters  afire, 

Billows  aflame, 

As,  blissfully  bathing, 

Dancing  and  singing, 
We  dive  and  encircle  thy  bed ! 

Rhinegold ! 

Rhinegold ! 

Heia  jaheia  1 

12 


THE    RHINEGOLD 

Heia  jaheiat 
Wallala  la  la  la  heia  jahei  1 

\JVith  increasing  mirthful  abandonment  the 
maidens  swim  round  the  rock.  The 
water  is  filled  with  a  glimmering  golden 
light. 

What  is  it,  sleek  ones, 
Who*  eyes,          ,  ™at  ^^ '•  6lefns  and  shines  ? 

Jlrongly  attraded  %  the  raeli«nce>  flare  fixedly  at  the  gold. 

'fir  2Tfjrr?  Where  dost  thou  hail  from,  0  churl, 

Of  the  Rhinegold  not  to  have  heard  ? 


Knows  not  the  elf 
Of  the  famed  eye  golden 
That  wakes  and  sleeps  in  turn  ? 

Of  the  star  resplendent 
Down  in  the  depths 
Whose  light  illumines  the  waves? 

See  how  gaily 
We  glide  in  the  glory ! 
'Together.  Wouldst  thou  also 

Be  bathed  in  brightness, 

Come,  float  and  frolic  with  us  ! 

Wallala  la  la  leia  lalei ! 

Wallala  la  la  leia  jahei ! 

Has  the  gold  no  value 
Apart  from  your  games  ? 
It  were  not  worth  getting! 

He  would  not  scoff, 
Scorning  the  gold, 
Did  he  but  know  all  its  wonders ! 

That  man  surely 
The  earth  would  inherit 
13 


THE    RHINEGOLD 

Who  from  the  Rhinegold 
Fashioned  the  ring 
Which  measureless  power  imparts. 

jplos8i)tftie  Our  father  told  us, 

And  strictly  bade  us 

Guard  with  prudence 

The  precious  hoard 

That  no  thief  from  the  water  might  steal  it. 
Be  still,  then,  chattering  fools. 

O  prudent  sister, 
Why  chide  and  reproach  ? 
Hast  thou  not  heard 
That  one  alone 
Can  hope  to  fashion  the  gold  ? 

Only  the  man 

Who  love  defies, 

Only  the  man 

From  love  who  flies 
Can  learn  and  master  the  magic 
That  makes  a  ring  of  the  gold. 

Secure  then  are  we 

And  free  from  care  : 
For  love  is  part  of  living ; 
No  one  would  live  without  loving. 

And  least  of  all  he, 
The  languishing  elf, 
With  pangs  of  love 
Pining  away. 

jplossijtUie  I  fear  him  not 

Who  should  surely  know, 
By  his  savage  lust 
Almost  inflamed. 

14 


"  Mock  away  !     Mock  ! 
The  Niblung  makes  for  your  toy  ! " 
See  p.  15 


THE    RHINEGOLD 


Together. 


eyes  fixed 
on  the  gold, 
has  HJlened 
attentively  to 
the  sifters'  rapid 
chatter. 


A  brimstone  brand 
In  the  surging  waves, 
In  lovesick  frenzy 
Hissing  loud. 

Wallala  !     Wallaleia  la  la  ! 

Join  in  our  laughter, 

Lovable  elf  ! 

In  the  golden  glory 

How  gallant  thy  sheen  I 
O  come,  lovely  one,  laugh  as  we  laugh  ! 

Heia  jaheia  I 

Heia  jaheia  I 
Wallala  la  la  la  leia  jahei ! 

[They  swim,  laughing,  backiuards  and Jor- 
wards  in  the  light. 

Could  I  truly 
The  whole  earth  inherit  through  thee? 

If  love  be  beyond  me 
My  cunning  could  compass  delight  ? 

[In  a  terribly  loud  voice. 

Mock  away  !     Mock  ! 
The  Niblung  makes  for  your  toy  I 

['Raging  he  springs  on  to  the  middle  rock,  and 
clambers  to  the  top.      The  maidens  scatter, 
screaming,  and  swim  upwards  on  different 
fides. 

Heia  !     Heia  !    heia  jahei ! 

Save  yourselves  ! 

The  elf  is  distraught ! 

Swirling  waters  splash 

At  every  leap  : 

The  creature's  crazy  with  love! 
Ha!    ha!    ha!    ha!    ha!    ha!    ha! 


THE    RHINEGOLD 

Still  undismayed  ? 
Reaching  the  top  Go,  wanton  in  darkness, 

with  a  loft  spring.  Water-born  brood  ! 

[Hejiretches  his  hand  out  towards  the  gold. 

My  hand  quenches  your  light ; 
I  tear  the  gold  from  the  rock ; 
Forged  be  the  ring  for  revenge  1 

Bear  witness,  ye  floods— 
I  forswear  love  and  curse  it  1 

[He  tears  the  gold  from  the  rock  with  terrific 

force,  and  immediately  plunges  with  it  into 

the  depths,   where   he  quickly  disappears. 

Sudden  darknefs  envelops  the  scene.     The 

maidens  dive  down  after  the  robber. 

"fjr  Cfjrrr  Seize  the  despoiler  ! 

Rescue  the  gold ! 
Help  us  !     Help  us  ! 
Woe !     Woe ! 

[The  water  finks  with  them.  From  the  lowejl 
depth  Alberich's  Jhrill,  mocking  laughter 
rings  up.  The  rocks  are  hidden  by  im- 
penetrable darknefs.  The  whole  Jtage  from 
top  to  bottom  is  filled  with  black  waves, 
which  for  some  time  appear  to  Jink  even 
lower. 


"  Seize  the  despoiler ! 
Rescue  the  gold ! 
Help  us  !     Help  us  ! 
Woe!     Woe!" 

See  p.  16 


I 


SECOND    SCENE 

The  waves  have  gradually  changed  into  clouds  which,  becoming  lighter  and 
lighter  by  degrees,  finally  disperse  in  a  fine  mifl.  As  the  mifl  vanijhes 
upwards  in  light  little  clouds  an  open  space  on  a  mountain  height 
becomes  vifible  in  the  dim  light  which  precedes  dawn.  At  one  fide 
Wotan  with  Fricka  befide  him,  both  asleep,  lie  on  a  flowery  bank. 
The  dawning  day  illumines  with  increafing  bright nefs  a  cajlle  with 
glittering  pinnacles  which  _ftands  on  the  summit  of  a  cliff"  in  the 
background.  Between  this  and  the  foreground  a  deep  valley  is  vifible 
through  which  the  Rhine  flows. 

Wotan  I     My  lord  1     Awaken  I 

gaze  falls  on  the  cajlle,  which  has 
vifible  ;  alarmed. 

The  happy  hall  of  delight 
Is  guarded  by  gate  and  door: 

Manhood's  honour, 

Power  for  aye, 
Rise  to  my  lasting  renown ! 

Up  from  deceitful 

Bliss  of  a  dream  ! 
My  husband,  wake  and  consider  1 
The  walls  everlasting  are  built ! 

On  yonder  summit 

The  Gods'  abode 

Proudly  rears 

Its  radiant  strength  1 
As  I  nursed  it  in  dream 
And  desired  it  to  be, 

Strong  it  stands, 

Fair  to  behold, 
Brave  and  beautiful  pile ! 

'7  B 


Awakes;  her 
become  plainly 

512Sotan 

Continuing 
to  dream. 


Jprfcfea 

Shakes  him. 


SSSotan 

Awakes  and 
raises  himself 
slightly.     His 
glance  is 
immediately 
arrejhd  by 
the  view  of 
the  cajlle. 


THE    RHINEGOLD 

While  thou  rejoicest, 

Joyless  am  I. 

Thou  hast  thy  hall ; 

My  heart  fears  for  Freia. 
Heedless  one,  hast  thou  forgotten 
The  price  that  was  to  be  paid  ? 

The  work  is  finished, 

And  forfeit  the  pledge  : 
Hast  thou  then  no  care  for  the  cost  ? 

My  bargain  well  I  remember 
With  them  who  built  the  abode. 
Twas  a  pact  tamed  them, 
The  obstinate  race, 
So  that  this  hallowed 
Hall  they  have  built  me. 
It  stands — the  strong  ones'  doing: — 
Fret  not  thou,  counting  the  cost. 

Jfricfea  O  laughing,  insolent  lightness  ! 

Mirth  how  cruel  and  callous ! 
Had  I  but  known  of  thy  pact, 
The  trick  had  never  been  played ; 
But  far  from  your  counsels 
Ye  men  kept  the  women, 
That,  deaf  to  us  and  in  peace, 
Alone  ye  might  deal  with  the  giants. 
So  without  shame 
Ye  promised  them  Freia, 
Freia,  my  beautiful  sister, 
Proud  of  playing  the  thief. 
What  remains  holy 
Or  precious  to  men 
Once  grown  greedy  of  might? 

SSJotan  From  such  greed 

Calmly.  Was  Fricka  then  free 

Herself  when  the  castle  she  craved  ? 

18 


THE    RHINEGOLD 

Jfritfea  I  was  forced  to  ponder  some  means 

To  keep  my  husband  faithful, 
True  to  me  when  his  fancy 
Tempted  him  far  from  his  home. 
Halls  high  and  stately, 
Decked  to  delight  thee, 
Were  to  constrain  thee 
To  peaceful  repose. 
But  thou  hadst  the  work  designed 
Intent  on  war  alone  ; 
It  was  to  add 
More  to  thy  might  still, 
To  stir  up  to  tumult  still  fiercer 
That  built  were  the  towering  walls 


Wouldst  thou,  0  Wife ! 
Smiling.  jn  the  castle  confine  me, 

To  me,  the  god,  must  be  granted, 

Faithful  at  home, 

The  right  to  wage  war 
And  conquer  the  world  from  without. 

Ranging  and  changing 

All  men  love : 
That  sport  at  least  thou  must  leave  me. 

jF"'tfea  Cold,  hard-hearted, 

Merciless  man  ! 
For  the  idle  baubles, 
Empire  and  sway, 
Thou  stakest  in  insolent  scorn 
Love  and  a  woman's  worth ! 

When  I  went  wooing,  to  win  thee 

I  staked  ungrudging, 
Gladly  one  of  my  eyes  : 
What  folly  now  then  to  scold  ! 


THE     RHINEGOLD 


Women  I  honour 
Beyond  thy  desire  ! 
I  will  not  abandon 
Frei,  the  fair : 
Such  never  was  my  intent. 

Jfrtrfta  Then  succour  her  now  : 

Anxiously  look-  Defenceless,  in  fear, 

ing  towards  a        Hither  she  hastens  for  help  ! 

point  not  on  thejlage. 


jFrcia 

Enters  as  if 

flying  from 
some  one. 


Jn'cfea 


<5&lotan 


Jprtcfca 


Help  me,  sister ! 
Shield  me,  O  brother  ! 
From  yonder  mountain 
Menaces  Fasolt : 
He  comes  to  bear  me  off  captive. 

Let  him  come ! 
Sawest  thou  Loge  ? 

To  this  tricky  deceiver 

O  why  wilt  thou  trust  ? 
He  always  snares  thee  anew, 
Though  from  his  snares  thou  hast  suffered. 

I  ask  for  no  aid 

Where  simple  truth  suffices  ; 

But  to  turn  the  spite 

Of  foes  to  profit, 
Craft  and  cunning  alone 
Can  teach,  as  by  Loge  employed. 
He  whose  advice  I  obeyed 
Has  promised  ransom  for  Freia : 
On  him  my  faith  I  have  fixed. 

And  art  left  in  the  lurch. 

The  giants  come. 

Lo  !    hither  they  stride  : 
Where  lingers  now  thine  ally  ? 

20 


THE    RHINEGOLD 

Where  tarry  ye,  my  brothers, 

When  help  ye  should  bring  me, 
Weak  and  bartered  away  by  my  kin  ? 

O  help  me,  Donner  ! 

Hither !     Hither  ! 
Rescue  Freia,  my  Froh ! 

jfn'cfea  Now  the  knaves  who  plotted  and  tricked 

thee 
Abandon  thee  in  thy  need. 

[Faso/t  and  Fafner,  both  of  gigantic  jlature, 
enter,  armed  with  flout  clubs. 

Jfasolt  Soft  sleep 

Sealed  thine  eyes 

While  we,  both  sleepless, 
Built  the  castle  walls  : 

Working  hard 

Wearied  not, 

Heaping,  heaving 

Heavy  stones. 

Tower  steep, 

Door  and  gate 

Keep  and  guard 
Thy  goodly  castle  halls. 

[Pointing  to  the  caflle. 

There  stands 
What  we  builded, 
Shining  fair 
Beneath  the  sun. 
Enter  in 
And  pay  the  price  I 

fi&lotan  Name,  Workers,  your  wage. 

What  payment  will  appease  you  ? 

Jpasolt  We  made  the  terms 

That  seemed  to  us  meet. 

21 


THE    RHINEGOLD 

Hast  thou  forgot  so  soon  ? 
Freia,  the  fair  one, 
Holda,  the  free  one— 
The  bargain  is 

We  bear  her  away. 

Ye  must  be  mad 

Quickly.  To  moot  such  a  thing  ! 

Ask  some  other  wage  ; 
Freia  I  will  not  grant. 

jpasolt  What  is  this  ?     Ha ! 

Stands  for  a  Wouldest  deceive? — 

space  speech  lefs  Go  back  on  thy  bond  ? 

with  angry  What  thy  spear  wards 

***"*'  Are  they  but  sport, 

All  the  runes  of  solemn  bargain  ? 

jfafner  O  trusty  brother  ! 

Fool,  dost  now  see  the  trick  ? 

jfasolt  Son  of  light, 

Light,  unstable, 

Hearken  !     Have  a  care  ! 

In  treaties  keep  thou  troth ! 
What  thou  art 
Thou  art  only  by  treaties, 
For,  built  on  bonds, 

There  are  bounds  to  thy  might. 
Though  cunning  thou, 
More  clever  than  we : 
Though  we    once  freemen, 
Are  pledged  to  peace, 

Cursed  be  all  thy  wisdom  ; — 

Peaceful  promises  perish  ! — 
Wilt  thou  not  open, 
Honest  and  frank 

22 


Freia,  the  fair  one 


THE    RHINEGOLD 

Stand  fast  by  a  bargain  once  fixed. 

A  stupid  giant 

Tells  thee  this : 
O  wise  one,  take  it  from  him ! 

ffi&lotan  How  sly  to  judge  us  serious 

When  plainly  we  were  but  jesting  ! 

The  beautiful  Goddess 

Light  and  bright — 
For  churls  what  charm  could  she  have  ? 

jfasolt  Jeerest  thou  ? 

Ha  !   how  unjust ! 
Ye  who  by  beauty  rule, 
Proud  and  radiant  race ! 

How  foolish,  striving 

For  towers  of  stone, 
Woman's  love  to  pledge — 
Price  of  walls  and  of  halls  1 
We  dolts,  despising  ease, 
Sweating  with  toil-hardened  hands, 

Have  worked,  that  a  woman 

With  gentle  delight 
In  our  midst  might  sojourn 
And  ye  call  the  pact  a  jest  ? 

JFafner  Cease  thy  childish  chatter ; 

No  gain  look  we  to  get. 

Freia's  charms 

Mean  little  ; 

But  it  means  much, 
If  from  the  Gods  we  remove  her. 

Golden  apples 
Ripen  within  her  garden  ; 

She  alone 
Grows  the  apples  and  tends  them. 

The  goodly  fruit 
23 


THE    RHINEGOLD 


Aflde. 

jfasolt 


Jfasolt 
.•(fafner 


Jfrob 

Clamping  Freia 
in  his  arms. 


Bonnet 

Confronting 
the  giants. 

Jfafnet 
JFasolt 


Gives  to  her  kinsfolk, 

Who  eat  thereof, 

Youth  everlasting. 

Sick  and  pale, 

Their  beauty  would  perish, 

Old  and  weak, 

Wasting  away, 
Were  not  Freia  among  them. 

[Roughly. 

From  their  midst,  therefore,  Freia  must 
forth  ! 

Loge  lingers  long  ! 
We  wait  for  thy  word  ! 
Ask  some  other  wage ! 
No  other :    Freia  alone  ! 
Thou  there,  follow  us  ! 

[Fafner    and   Fasolt  prefs    towards   Freia, 

Froh  and  Dormer  enter  in  hajie. 

Help  1     Help  from  the  harsh  ones  I 
To  me,  Freia  1 

[To  Fafner. 

Back,  overbold  one ! 
Froh  shields  the  fair  one  ! 

Fasolt  and  Fafner, 
Have  ye  not  felt 
With  what  weight  my  hammer  falls? 

What  means  thy  threat  ? 

What  wouldst  thou  here? 
No  strife  we  desire  ; 
We  want  but  our  due  reward. 


THE    RHINEGOLD 

Dontur  Oft  I've  doled  out 

Giants  their  due  : 
Come,  your  reward  is  here 
Waiting,  full  measure  and  more! 

[He  swings  his  hammer. 


Hold,  thou  fierce  one  ! 
Stretching  out  Nothing  by  force  ! 

his  spear  between  An  bonds  an(j  treaties 

the  combatants.  My  spear  protects  ; 

Spare  then  thy  hammer's  haft  I 

Woe's  me  !     Woe's  me! 
Wotan  forsakes  me  ! 

jfricfea  Can  such  be  thy  thought, 

Merciless  man? 

5Hotan  There  comes  Loge  ! 

Turns  away  Hot  is  thy  haste 

and  sees  Loge  Smoothly  to  Settle 

coming.  xhy  sorry,  badly-made  bargain  ! 

1.0QE  What  is  this  bargain 

Has  come  That  I  am  blamed  for  ?  — 

up  out  of  the  The  one  with  the  giants 

valley  in  the  That  thou  thyself  didst  decide  ? 

background.  Q,^  hm  and  o>ej.  hollow 

Drives  me  my  whim  ; 

House  and  hearth 

I  do  not  crave. 

Donner  and  Froh, 
They  dream  but  of  roof  and  room 

Wedding,  must  have 
A  home  in  which  to  dwell, 

A  stately  hall, 

A  fortress  fast. 
25 


THE    RHINEGOLD 

It  was  such  Wotan  wished. 
Hall  and  house, 
Castle,  court, 
The  blissful  abode 

Now  stands  complete  and  strong. 
I  proved  the  lordly 
Pile  myself ; 
In  fear  of  flaws, 
Scanning  it  close. 
Fasolt  and  Fafner 
Faithful  I  found ; 

Firm-bedded  is  each  stone. 
I  was  not  slothful 
Like  many  here: 

Who  calls  me  sluggard,  he  liesl 

SSSotan  Cunningly 

Thou  wouldst  escape ! 
Warned  be,  and  wisely 

Turn  from  attempts  to  deceive. 
Of  all  the  Gods 
I  alone  stood  by  thee 
As  thy  friend, 

In  the  gang  that  trusted  thee  not. 

Now  speak,  and  to  the  point! 

For  when  the  builders  at  first 

As  wage  Freia  demanded, 
I  gave  way  only, 
Trusting  thy  word 

When  thou  didst  solemnly  promise 

To  ransom  the  noble  pledge. 

Perplexed  to  puzzle» 
Plans  to  ponder 
For  its  redeeming — 
That  promise  I  gave ; 
26 


THE    RHINEGOLD 


jprfcfea 


HJonwr 


Stepping 

between  them. 


jpafiur 
j:asolt 


Turns  Jternly 

to  Loge. 


But  to  discover 
What  cannot  be, 
What  none  can  do, 
No  man  can  possibly  promise. 

See  the  treacherous 
Rogue  thou  didst  trust  ! 

Named  art  Loge, 
But  liar  I  call  thee  ! 

Accursed  flame, 
I  will  quench  thy  fire  ! 

From  their  shame  to  shelter, 
Foolish  folk  flout  me. 

[Donner  threatens  tojhike  Loge. 

Forbear  and  let  him  alone  ! 
Ye  wot  not  Loge's  wiles. 

Jjjg  advice, 

Given  slowly,  gains 
Both  in  weight  and  in  worth. 

Do  not  dally  ; 
Promptly  pay  ! 

Long  waits  our  reward. 

Speak  up    surly  one! 
Fail  me  not  ! 

jjow  far  hast  thou  ranged  and  roamed  ? 

Still  with  reproach 
Is  Loge  paid  ! 
Concerned  but  for  thee, 
Thorough  and  swift, 
I  searched  and  ransacked 
To  the  ends  of  the  earth 
47 


THE     RHINEGOLD 

To  find  a  ransom  for  Freia 
Fair  to  the  giants  and  just. 

In  vain  the  search, 

Convincing  at  last 

That  the  world  contains 

Nothing  so  sweet 
That  a  man  will  take  it  instead 
Of  woman's  love  and  delight. 

[A/l  seem  surprised  and  taken  aback. 

Where  life  moves  and  has  being, 
In  water,  earth  and  air 

I  questioned, 

Asking  of  all  things, 

Where  weak  still  is  strength, 

And  germs  only  stirring, 

What  men  thought  dear — 

And  stronger  deemed — 
Than  woman's  love  and  delight. 
But  where  life  moves  and  has  being 

My  questions  met 

But  with  laughter  and  scorn. 

In  water,  earth  and  air 

Woman  and  love 

Will  none  forego. 

[Parted  ge/hires  of  amazement. 

One  man,  one  only, 

I  met  who,  renouncing  love, 

Prized  ruddy  gold 
Above  any  woman's  grace. 
The  Rhine's  pure-gleaming  children 
Told  me  of  their  sorrow. 

The  Nibelung, 

Night-  Alberich, 

Wooed  for  the  favour 

Of  the  swimmers  in  vain, 

And  vengeance  took, 
28 


"  The  Rhine's  pure-gleaming  children 
Told  me  of  their  sorrow  " 

See  p.  28 


THE    RHINEGOLD 

Stealing  the  Rhinegold  they  guard. 
He  thinks  it  now 
A  thing  beyond  price, 

Greater  than  woman's  grace. 
For  their  glittering  toy 
Thus  torn  from  the  deep 

The  sorrowful  maids  lamented. 
They  pray,  Wotan, 
Pleading  to  thee, 

That  thy  wrath  may  fall  on  the  robber ; 
The  gold  too 

They  would  have  thee  grant  them 
To  guard  in  the  water  for  ever. 
Loge  promised 
The  maidens  to  tell  thee, 

And,  keeping  faith,  he  has  told. 

Dull  thou  must  be 
Or  downright  knavish ! 
In  parlous  plight  myself, 
What  help  have  I  for  others  ? 

jpasolt  The  Niblung  has  much  annoyed  us ; 

Who  has  been        I  greatly  grudge  him  this  Rhinegold  ; 
listening  atten-       gut  such  his  craft  and  cunning, 

tivety,  to  Fafner.      Re  hag  neyer  been  caught. 

dFafnct  Other  malice 

Ponders  the  Niblung ; 
Gains  he  might  from  gold 
Listen,  Loge ! 
Tell  us  the  truth. 
What  wondrous  gift  has  the  gold, 
That  the  dwarf  desires  it  so  ? 

A  plaything, 
In  the  waves  providing 
Children  with  laughter  and  sport, 

29 


THE    RHINEGOLD 

It  gives,  when  to  golden 
Ring  it  is  rounded, 

Power  and  might  unmatched  ; 

It  wins  its  owner  the  world. 

S2Sotan  Rumours  I  have  heard 

Thoughtfully.  Of  the  Rhinegold  ; 

Runes  of  riches 
Hide  in  its  ruddy  glow  ; 

Pelf  and  power 
Are  by  the  ring  bestowed. 


Could  this  gaud, 
Softly  to  Loge.  This  gleaming  trinket 

Forged  from  the  gold, 
Be  worn  by  a  woman  too  ? 

The  wife  who  wore 
That  glittering  charm 
Never  would  lose 
Her  husband's  love- 
That  charm  which  dwarfs  are  welding, 
Working  in  thrall  to  the  ring. 

Jfricfea  O  could  but  my  husband 

CoaxinglytoWotan.          Come  by  the  ring  ! 


Methinks  it  were  wisdom, 
As  'if  falling          Won  I  the  ring  to  my  service. 

more  and  more  But  say,  Loge, 

under  the  influence  ,-,  £    «   T  , 

of  a  spell.  H°W  Sha11  J  Iearn 

To  forge  and  fashion  it  true  ? 

A  magic  rune 
Can  round  the  golden  ring. 

No  one  knows  it, 
Yet  plain  the  spell  to  him 
Who  happy  love  forswears. 

[ffatan  turns  away  in  annoyance. 
30 


Bonnet 

To  IVotan 

SffiJotan 


Harshly. 

aiot 
iLoge 


THE    RHINEGOLD 

That  suits  thee  not ; 

Thou  art  too  late  too. 
Alberich  did  not  delay  ; 

Fearless  he  mastered 

The  potent  spell, 

[Harshly. 
And  wrought  aright  was  the  ring. 

We  should  all  be 
Under  the  dwarf, 
Were  not  the  ring  from  him  wrested. 

The  ring  I  must  capture  ! 

Lightly  now, 
Without  cursing  love  it  were  won. 

Just  so : 
Without  guile,  as  in  children's  games  ! 

Then  tell  us  how. 

By  theft ! 

What  a  thief  stole 

Steal  thou  from  the  thief ; 
How  better  could  object  be  won  ? 

But  with  baleful  arms 

Battles  Alberich. 

Wary,  wise 

Must  be  thy  scheming, 
If  the  thief  thou  wouldst  confound, 

[With  warmth. 

And  restore  the  ruddy 

And  golden  toy, 
The  Rhinegold,  to  the  maidens. 
For  this  they  pray  and  implore. 

The  river-maidens  ? 
What  profit  were  mine  ? 
3» 


THE     RHINEGOLD 

Jfricfea  Of  that  billow-born  brood 

Bring  me  no  tidings, 
For  they  have  wooed 
To  my  woe 
Full  many  a  man  to  their  caves. 

[Indian  /lands  fi/ent,  Jfruggling  with  him- 
self. The  other  Gods  gaze  at  him  in  mute 
suspense.  Fafner,  meanwhile,  has  been 
consulting  ajide  with  Fasolt. 

jfafnct  Worth  far  more  than  Freia 

To  Fasolt  Were  the  glittering  gold. 

Eternal  youth,  too,  were  his 
Who   could   use    the    charm   in    its 
quest. 

[Fasa/t's  gejlures  indicate  that  he  is  being 
convinced  again/}  his  will.  Fafner  and 
Fasolt  approach  JVotan  again. 

jfafntr  Hear,  Wotan, 

Our  word  while  we  wait ; 
Freia  we  will  restore  you, 
And  will  take 
Paltrier  payment : 
The  Niblung's  red-gleaming  gold 
Will  guerdon  us  giants  rude. 

212Ht)tatt  Ye  must  be  mad  ! 

With  what  I  possess  not 
How  can  I,  shameless  ones,  pay  you  ? 

Jfafim  Hard  labour 

Went  to  those  walls  ; 
How  easy 

With  fraud-aided  force 
(What  our  malice  never  achieved) 
The  Niblung  to  break  and  bind  I 


Fasolt  suddenly  seizes  Freia  and  drags  her  to  one  side 
with  Fafner 

See  p.  33 


THE    RHINEGOLD 


More  quickly. 


Jfasolt 

Suddenly  seizes 
Freia  and  drags 
her  tif  one  fide 
with  Fafner. 


Screaming. 

dFafw 


dFaaolt 


dFrira 


dFrofj 
Bonnet 

dFwa 

In  the  dijlame. 


Why  should  I  make 

War  on  the  Niblung  ?— 
Fight,  your  foe  to  confound  ? 

Insolent 

And  greedily  grasping 
Dolts  you  grow  through  my  debt ! 

Maiden,  come  ! 

We  claim  thee  ours  ! 
As  pledge  thou  shalt  be  held 
Till  the  ransom  is  paid. 

Woe's  me!     Woe's  me!     Woe! 

From  your  midst 

We  bear  her  forth  ! 
Till  evening — mark  it  well  I — 
As  a  pledge  she  is  ours. 

We  will  return  then. 

But  when  we  come, 
If  the  Rhinegold  be  not  ready, 
The  Rhinegold  bright  and  red 

The  respite  is  ended, 
Freia  is  forfeit 
And  bides  among  us  for  aye  I 

Sister !     Brothers ! 
Save  me  !     Help  ! 

[The  giants  hajhn  off",  dragging  Freia  with 
them. 

Up  !     Follow  fast ! 
Fall  now  the  heavens  ! 

[They  look  inquiringly  at  Wotan. 

Save  me  !     Help  ! 

33  c 


THE    RHINEGOLD 

ILogr  Downward  over  stock  and  stone 

Looking  after  Striding  they  go  ; 

the  giann.  Through  the  ford  across  the  Rhine 

Wade  now  the  robbers. 
Sad  at  heart 
Hangs  Freia, 
Thrown  rudely  over  rough  shoulders ! 

Heia !    hei ! 

The  louts,  how  they  lumber  along  I 
Through  the  Rhine  valley  they  reel. 
Not  till  Riesenheim's  march 
Is  reached  will  they  rest ! 

[He  turns  to  the  Gods. 

How  darkly  Wotan  doth  dream  ! 
What  ails  the  high,  happy  Gods  ? 

\_A  pale  mij?,  gradually  increaftng  in  den/ity, 
fills  the  Jiage.  Seen  through  it  the  Gods 
look  more  and  more  wan  and  aged.  All 
Jland  in  dismay  and  apprehenfion  regard- 
ing Wotan,  whose  eyes  are  fixed  broodingly 
on  the  ground. 

Does  a  mist  mock  me  ? 

Tricks  me  a  dream  ? 

Dismayed  and  wan, 

How  swiftly  ye  fade  ! 
Lo !    the  bloom  forsakes  your  cheeks, 
And  quenched  is  the  light  of  your  eyes  1 

Courage,  Froh ! 
Day's  but  begun ! 

From  thy  hand,  Donner, 

The  hammer  is  falling  ! 

And  why  frets  Fricka? 

Sees  she  with  sorrow 
That  Wotan 's  hair,  growing  grey, 
Has  made  him  gloomy  and  old? 

34 


The  Gods  grow  wan  and  aged  at  the  loss  of  Freia 

See  p.  34 


THE    RHINEGOLD 

Woe's  me  !     Woe's  me  ! 
What  does  it  mean  ? 

Uonntr  My  hand  sinks  down. 

My  heart  stands  still. 


JLoge  I  have  it :    hear  what  ye  lack  I 

Of  Freia's  fruit 
Ye  have  not  partaken  to-day. 

The  golden  apples 

Within  her  garden 
Restored  you  your  strength  and  your 

youth, 
Ate  ye  thereof  each  day. 

The  garden's  guardian 

In  pledge  has  been  given. 

On  the  branches  dries 

And  droops  the  fruit, 
To  drop  soon  and  decay. 

My  loss  is  lighter, 
For  still  did  Freia, 

Stingy  to  me, 
Stint  the  delectable  fruit. 

Not  half  as  godlike 
Am  I,  ye  high  ones,  as  you ! 

[Freely,  but  quickly  and  harshly. 

But  ye  trusted  solely 

To  the  fruit  that  makes  young, 
As  well  both  the  giants  wist. 

Your  life  they  played  for, 

Plotted  to  take  ; 
Contrive  so  that  they  fail. 

Lacking  the  apples, 

Old  and  worn, 

Grey  and  weary, 
3S 


dFticfca 

Anxiously. 


Coming  to  a 
sudden  resolve, 
Jlarts  up. 


Angrily. 


ILogf 


THE    RHINEGOLD 

Wasting,  the  scoff  of  the  world, 
The  Gods  must  pine  and  pass. 

Wotan,  alas  I 
Unhappy  man ! 
See  what  thy  laughing 
Lightness  has  brought  us — 
Scoff  and  scorn  for  all ! 

Up,  Loge, 

And  follow  me  1 

To  Nibelheim  hastening  downward, 
I  go  in  search  of  the  gold. 

The  Rhine-daughters 
Thy  aid  invoked  : 
Not  vainly  they  hoped  for  thy  help  then  ? 

Fool,  be  silent  I 
Freia,  the  fair  one — 
Freia's  ransom  we  go  for. 

Where  thou  wouldst  go 
Gladly  I  lead. 
Shall  we  dive 
Sheer  through  the  depths  of  the  Rhine  ? 

Not  through  the  Rhine. 

Then  swift  let  us  swing 
Through  this  smoky  chasm. 
Together,  come,  creep  we  in  ! 

[He  goes  in  front  and  vanijbes  at  the  fide 
through  a  deft,  from  which,  immediately 
afterwards,  sulphurous  vapour  Jlreams 
forth. 

Ye  others  wait 
Till  evening  here ; 

36 


THE    RHINEGOLD 

The  golden  ransom 
When  got  will  again  make  us  young. 

[He   descends   after    Loge    into    the    chasm. 
The  sulphurous  vapour  which  rises  from  it 
spreads  over  the  whole  Jlage  and  quickly 
fills   it   with   thick   clouds.      Those   who 
remain  behind  are  soon  hidden. 

Fare  thee  well,  Wotan  I 
jFrof)  r  Good  luck  !     Good  luck  I 

jFnrfca  O  come  back  soon 

To  thy  sorrowing  wife  I 

[The  sulphurous  vapour  darkens  till  it 
becomes  a  black  cloud,  which  rises  upwards 

from  below.  This  then  changes  to  a  dark, 
rocky  cavern  which  keeps  rifing,  so  that  the 

Jlage  seems  to  fmk  deeper  and  deeper  into 
the  earth. 


37 


THIRD  SCENE 

From  various  points  in  the  dijlance  ruddy  lights  gleam  out.     An  increafing 

clamour,  as  of  smiths  at  work,  is  heard  on  all  fides.      The  dang  of 

the  anvils  dies  away.     A  vajl  subterranean  chasm  becomes  vijible 

which  seems  to  open  into   narrow  gorges  on    all  fides.      Alberich 

drags  the  screaming  Mime  out  of  a  fide  cleft. 


Hehe  J     Hehe ! 
Come  here  !     Come  here  I 
Mischievous  dwarf ! 
Prettily  pinched 
Promptly  thou'lt  be 
Hast  thou  not  ready, 
Wrought  to  my  wish, 
The  dainty  thing  I  desire ! 

Ohe  !     Ohe  ! 
Oh !     Oh ! 
Let  me  alone ! 
It  is  forged ; 
Heeding  thy  hest 
I  laboured  hard 
Till  it  was  done  ! 
Take  but  thy  nails  from  my  ear ! 

Then  why  this  delay 
To  show  thy  work? 

I  feared  that  something 
Might  still  be  wanting. 

38 


Howling. 


jflftinu 


Mime,  howling.     "  Ohe  !     Ohe  ! 
Oh !     Oh ! " 

See  p.  38 


THE    RHINEGOLD 

What  is  there  to  finish? 
Jtfltiw 


Embarrafsed. 


Here— and  there 

How  here  and  there  ? 
Hand  me  the  thing ! 

[He  tries  to  catch  hold  of  his  ear  again.  In 
his  terror  Mime  drops  a  piece  of  metal- 
ivork  which  he  has  been  clutching  con- 
•uulfively.  Alberich  picks  it  up  hajUly 
and  examines  it  with  care. 

Rogue,  observe ! 
See  how  all  wrought  is 
Well  finished  and  feat, 
Done  as  desired ! 
The  simpleton  wants 
Slyly  to  trick  me 
And  keep  by  cunning 
The  wonderful  work, 
Though  all  his  skill 
Came  alone  from  my  craft. 
Thou  art  discovered,  thief. 

[He  puts  the  Tarnhelm  on  his  head. 

The  helmet  fits  the  head ; 
But  will  the  spell  prosper  too? 

[fery  softly. 

"  Night  and  darkness, 
Seen  of  none  !  " 

[He  vanishes,  and  a  pillar  of  cloud  takes  his 
place. 

Brother,  canst  see  me  ? 

Looks  round  in  amaze.       Where  aft  th°U  ?      *  S6e  n°  °ne« 


Then  feel  me  instead, 
Invifible.  Thou  lazy  scamp  ! 

Take  that  for  thy  thievish  thoughts  I 

39 


THE    RHINEGOLD 

J8tmc  Ohe  !     Ohe  I 

Writhes  under  the  Oh!      Oh!      Oh! 

la/hes  he  receives^  the  sound  of  which  is  heard  without  the  whip  being  seen. 

aibcricfi  Ha!    ha!    ha! 

Invifible  and  Ha  !    ha  !    ha  ! 

laughing.  i  thank  thee,  blockhead ; 

Thy  work  has  stood  the  test. 

Hoho  !     Hoho ! 

Nibelungs  all 

Bow  now  to  Alberich  ! 

For  he  is  everywhere, 

Waiting  and  watching ; 

Peace  and  rest 

Are  past  for  ever  ; 

Ye  must  all  serve  him, 

Though  see  him  can  none ; 

Where  he  cannot  be  spied 

Look  out  for  his  coming ; 
None  shall  escape  from  his  thraldom ! 

[Harshfy. 

Hoho !    hoho ! 

Hearken,  he  nears : 

The  Nibelung's  lord ! 

[The  pillar  of  cloud  disappears  in  the  back- 
ground. Alberich's  scolding  voice  is  heard 
more  and  more  faintly.  Mime  lies  huddled 
up  in  pain.  Wot  an  and  Loge  come  down 
through  a  cleft  in  the  rock. 

iLogc  Nibelheim  here. 

Through  pale  mists  gleaming, 
How  bright  yonder  fiery  sparks  glimmer  1 

Oh!     Oh!     Oh  I 

I  hear  loud  groans. 
Who  lies  on  the  ground? 

40 


Mime  writhes  under  the  lashes  he  receives 

See  p.  40 


THE     RHINEGOLD 

!aA  over  Mime.  whv  a11  this  whimpering  noise  ? 

Mim  Ohe  I     Ohe  1 

Oh !     Oh  I 

Hei,  Mime !     Merry  dwarf ! 
Who  beats  and  bullies  thee  so? 

Leave  me  in  peace,  pray. 

So  much  is  certain, 
And  more  still.     Hark ! 
Help  I  promise  thee,  Mime ! 

[He  raises  him  with  difficulty. 

Jftttiw  What  help  for  me? 

To  do  his  bidding 
My  brother  can  force  me, 
For  I  am  bound  as  his  slave. 

H.ojje  But,  Mime,  how  has  he 

Thus  made  thee  his  thrall? 

By  evil  arts 
Fashioned  Alberich 
A  yellow  ring, 
From  the  Rhinegold  forged, 
At  whose  mighty  magic 
Trembling  we  marvel ; 
This  spell  puts  in  his  power 
The  Nibelung  hosts  of  night. 
Happy  we  smiths 
Moulded  and  hammered, 
Making  our  women 
Trinkets  to  wear — 
Exquisite  Nibelung  toys — 
And  lightly  laughed  at  our  toil. 
4' 


THE    RHINEGOLD 

The  rogue  now  compels  us 
To  creep  into  caverns, 
For  him  alone 
To  labour  unthanked. 
Through  the  golden  ring 
His  greed  can  divine 
Where  untouched  treasure 
In  hidden  gorge  gleams. 
We  still  must  keep  spying, 
Peering  and  delving : 
Must  melt  the  booty, 
Which,  molten,  we  forge 
Without  pause  or  peace, 
To  heap  up  higher  his  hoard. 

ILojje  Just  now,  then,  an  idler 

Roused  him  to  wrath? 

J&tme  Poor  Mime,  ah ! 

My  lot  was  the  hardest. 
I  had  to  work, 
Forging  a  helmet, 
With  strict  instructions 
How  to  contrive  it ; 
And  well  I  marked 
The  wondrous  might 
Bestowed  by  the  helm 
That  from  steel  I  wrought. 
Hence  I  had  gladly 
Held  it  as  mine, 
And,  by  its  virtue 
Risen  at  last  in  revolt : 

Perchance,  yes,  perchance 
The  master  himself  I  had  mastered, 
And,  he  in  my  power,  had  wrested 
The  ring  from  him  and  used  it 
42 


THE    RHINEGOLD 

That  he  might  serve  me,  the  free  man, 

[Harshly, 
As  now  I  must  serve  him,  a  slave  1 

And  wherefore,  wise  one, 
Sped  not  the  plan  ? 

Jdtmc  Ah  !  though  the  helm  I  fashioned, 

The  magic  that  lurks  therein 

I  foolishly  failed  to  divine. 
He  who  set  the  task 
And  seized  the  fruits  — 
From  him  I  have  learnt, 
Alas  !    but  too  late  ! 

All  the  helmet's  cunning  craft. 
From  my  sight  he  vanished, 
But,  viciously  lashing, 

Swung  his  arm  through  unseen. 

[Howling  and  sobbing, 

This,  fool  that  I  am, 
Was  all  my  thanks  I 

[He  rubs  his  back.    Wotan  and  Loge  laugh. 

Confess,  our  task 

To  Mian.  Wilj  call  for  skiu> 


Yet  the  foe  will  yield, 
Use  thou  but  fraud. 

ffi$lLa  the  Gods      ™h°  arf  y°ve  stran?e  rs 

more  attentively.  That  ask  a11  these  questions  ? 

Friends  to  thee, 
Who  from  their  straits 
Will  free  all  the  Nibelung  folk. 


Hark  !     Have  a  care  ! 
Shrinking  back  in  Alberich  comes  ! 

fear  when  he  hears  Alberich  returning.          [He  runs  to  and  fro  in  terror. 

43 


THE    RHINEGOLD 

We'll  wait  for  him  here. 

[He  Jits  down  calmly  onaftone.  Alberich, 
who  hat  taken  the  Tarnhelm  from  his  head 
and  hung  it  on  his  girdle,  is  brandishing  his 
scourge  and  driving  before  him  a  band  of 
Nibelungs  from  the  gorges  below.  These 
are  laden  with  gold  and  ftlver  treasure, 
which,  urged  on  by  Alberich,  they  pile 
up  so  as  to  form  a  large  heap. 

Hither !     Thither ! 
Hehe !     Hoho ! 
Lazy  herd ! 
Haste  and  heap 
Higher  the  hoard. 
Up  with  thee  there ! 
On  with  thee  here ! 
Indolent  dolts, 
Down  with  the  treasure  ! 
Need  ye  my  urging  ? 
Here  with  it  all ! 

[He  suddenly  perceives  Wotan  and  Loge. 

Hey  !     Who  are  they 
That  thus  intrude? 
Mime  !     Come  here  1 
Rascally  rogue! 
Gossiping  art 
With  the  pilgriming  pair? 
Off,  thou  idler  ! 
Back  to  thy  bellows  and  beating ! 

[Lashing  Mime,  he  chases  him  into  the  crowd 
of  Nibelungs. 

Hey  !  to  your  labour  ! 

Get  ye  all  hence  now ! 

Swing  ye  down  swift ! 
From  the  virgin  gorges 
Get  me  the  gold ! 
This  whip  will  follow, 
44 


Alberich  drives  in  a  band  of  Nibelungs  laden  with  gold 
and  silver  treasure 

See  p.  44 


THE    RHINEGOLD 

Delve  ye  not  fast  1 

That  labour  ye  shirk  not 

Mime  be  surety, 

Or  surely  the  lash 

Of  my  whip  will  find  him  j 

That  where  no  one  would  guess 

I  watch  and  I  wander, 

None  knows  it  better  than  he. 

Loitering  still? 

Lingering  there  ? 

[He  pulls  the  ring  from  his  finger,  kifses  it 
and  Jlretches  it  out  in  menace. 

Fear  ye  and  tremble, 

O  fallen  host, 

And  obey 

The  ring's  dread  lord ! 

[Howling  and  Jhrieking,  the  Nibelungs, 
among  them  Mime,  scatter,  and  creep  down 
into  the  clefts  in  all  diriftions. 

8lbeticf)  What  seek  ye  here  ? 

Looks  long  and  diftrujifully  at  Wotan  and  Loge. 

From  Nibelheim's  gloomy  realm 
Strange  tidings  have  travelled  up, 
Tales  of  wonders 
Worked  here  by  Alberich  ; 
And,  greedy  of  marvels, 
Hither  came  we  as  guests. 

By  envy  urged, 
Hither  ye  hie. 
Such  doughty  guests 
I  do  not  mistake. 

Since  I  am  known, 
Ignorant  elf, 
Say  then,  with  growling 
45 


THE     RHINEGOLD 

Whom  dost  thou  greet? 

In  caverns  cold 

Where  once  thou  didst  crouch, 

Who  gave  thee  light 

And  fire  for  thy  comfort, 
Had  Loge  not  smiled  on  thee? 

Or  what  hadst  thou  fashioned 
Had  not  I  heated  thy  forge  ? 

I  am  thy  kinsman 

And  once  was  kind : 
Lukewarm,  methinks,  are  thy  thanks  ! 

On  light-born  elves 

Laughs  now  Loge, 

The  crafty  rogue : 
Art  thou,  false  one,  their  friend 
As  my  friend  thou  wert  once, 

Haha  !     I  laugh  ! 
No  harm  from  such  need  I  fear. 

ILogr  No  cause  then  for  thy  distrust. 

I  can  trust  thy  falsehood, 
Not  thy  good  faith  ! 

[  Taking  up  a  defiant  attitude. 

Yet  I  dare  you  all  unflinching. 

Tis  thy  might 

That  makes  thee  so  bold ; 

Grimly  great 

Groweth  thy  power. 

Seest  thou  the  hoard 
Yonder  heaped 
High  by  my  host? 

A  richer  one  never  was  seen. 
46 


THE    RHINEGOLD 

A  wretched  pile 
Is  this  to-day,  though. 
Boldly  mounting, 
'Twill  be  bigger  henceforward. 

Mlotan  But  what  is  gained  by  the  hoard 

In  joyless  Nibelheim, 
Where  wealth  finds  nothing  to  buy  ? 

Treasure  to  gather 

And  treasure  to  garner — 

Thereto  Nibelheim  serves. 
But  with  the  hoard 
In  the  caverns  upheaped 

Wonders  all  wonder  surpassing 
Will  I  perform 

And  win  the  whole  world  and  its  fairness. 

But,  my  friend,  how  compass  that  goal  ? 

Ye  who  live  above  and  breathe 

The  balmy,  sweet  airs, 

Love  and  laugh  : 

A  hand  of  gold 

Ere  long,  O  ye  Gods,  will  have  gripped  you  ! 
As  I  forswore  love,  even  so 

No  one  alive 

But  shall  forswear  it ; 

By  golden  songs  wooed, 
For  gold  alone  will  his  greed  be. 

On  hills  of  delight 

Your  home  is,  where  gladness 

Softly  lulls ; 

The  dark  elves 
Ye  despise,  O  deathless  carousers ! 

Beware ! 

Beware ! 
47 


Furiously. 


ilogr 
Stepping 
between  them. 


THE   RHINEGOLD 

For  first  your  men 

Shall  bow  to  my  might ; 

Then  your  women  fair 

Who  my  wooing  spurned 
The  dwarf  will  force  to  his  will, 
Though  frowned  on  by  love. 

[Laughing  savagely. 

Ha!    ha!    ha!    ha! 

Mark  ye  my  word  ? 

Beware ! 

Beware  of  the  hosts  of  the  night, 
When  rise  shall  the  Nibelung  hoard 
From  silent  depths  to  the  day  I 

Avaunt,  impious  fool ! 
What  says  he  ? 
Cease  from  thy  folly  ! 

[To  Jlberich. 

Who  would  gaze  not  in  wonder, 
Beholding  Alberich's  work? 
If  only  thy  skill  can  achieve 
Everything  hope  has  promised, 
Almighty  I  needs  must  acclaim  thee ! 

For  moon  and  stars 

And  the  sun  in  his  glory, 
Forced  to  do  thee  obeisance, 
Even  they  must  bow  down. 
But  what  would  seem  of  most  moment 

Is  that  they  who  serve  thee, 

The  Nibelung  hosts, 
Bow  and  bear  no  hate. 
When  thy  hand  held  forth  a  ring 
Thy  folk  were  stricken  with  fear. 

But  in  thy  sleep 

A  thief  might  slip  up 
48 


THE    RHINEGOLD 

And  steal  slyly  the  ring. 

Say,  how  wouldst  thou  save  thyself  then  ? 

Most  shrewd  to  himself  seems  Loge ; 

Others  always 

Figure  as  fools. 

If  I  had  to  ask  for 

Advice  or  aid 

On  bitter  terms, 
How  happy  the  thief  would  be ! 

This  helmet  that  hides 

I  schemed  for  myself, 

And  chose  for  its  smith 
Mime,  finest  of  forgers. 

I  am  now  able 

Swift  to  assume 

Any  form  that  I  fancy, 

Through  the  helm. 

No  one  sees  me, 

Search  as  he  will ; 

Though  everywhere  hidden, 

I  always  am  there. 

So,  fearing  nothing, 
Even  from  thee  I  am  safe, 
Most  kind,  careful  of  friends  I 

I  have  met 

Full  many  a  marvel, 

But  one  so  wondrous 

Have  never  known. 

Achievement  so  matchless 

Scarce  can  I  credit. 
Were  this  possible,  truly 
Thy  might  indeed  were  eternal. 

Dost  thou  believe 
I  lie,  as  would  Loge  ? 

49 


THE   RHINEGOLD 


ILoge 


Puts  the 
Tarnhelm  on 

his  head. 


Till  it  is  proved 
I  must  suspect  thy  word. 

Puffed  up  with  wisdom, 
The  fool  will  explode  soon: 
Of  envy  then  die  ! 

Decide  to  what  I  shall  change ; 

In  that  form  I  shall  stand. 

Nay,  choose  for  thyself, 
But  strike  me  dumb  with  amaze. 

"Dragon  dread, 

Wreathe  thou  and  wriggle  !  ' ' 

[He  immediately  disappears.  An  enormous 
serpent  writhes  on  the  floor  in  his  place. 
It  rears  and  threatens  TVotan  and  Loge 
with  its  open  jaws. 


Hogr 

Pretends  to  be  terrified. 


Ohe! 


Laughing. 

ILogr 


Ha  !  ha  !  ha  !  ha !  ha  !  ha ! 

Ohe !     Ohe ! 
Horrible  dragon, 
0  swallow  me  not ! 
Spare  the  life  of  poor  Loge ! 

Good,  Alberich ! 
Well  done,  rascal ! 
How  swiftly  grew 
The  dwarf  to  the  dragon  immense  1 

[  The  dragon  disappears  and,  in  its  Jiead, 
Alberich  is  again  seen  in  his  own  shape. 

He  he  !     Ye  scoffers, 
Are  ye  convinced  ? 

5° 


"  Ohe  !     Ohe  ! 
Horrible  dragon, 
O  swallow  me  not ! 
Spare  the  life  of  poor  Loge  ! " 
See  p.  50 


THE   RHINEGOLD 


iLogr 

In  a  trembling 


voice. 


Eogr 


To 


My  trembling  tells  thee  how  truly. 

A  giant  snake 

Thou  wert  in  a  trice. 

Having  beheld, 
I  must  credit  the  wonder. 

Couldest  thou  turn 

To  something  quite  tiny 

As  well  as  bigger? 
Methinks  that  way  were  best 
For  slyly  slipping  from  foes ; 
That,  though,  I  fear  were  too  hard ! 

For  thee,  yes ; 
Thou  art  so  dull ! 
How  small  shall  I  be? 

The  most  cramped  of  crannies  must  hold 

thee 
That  hides  the  timorous  toad. 

Nothing  simpler  1 
Look  at  me  now  ! 

[He  puts  the  Tarnhelm  on  his  head  again. 

"Crooked  toad, 

Creep  and  crawl  there  1 ' ' 

[He  vanishes.  The  Gods  see  a  toad  on  the 
rocks  creeping  towards  them. 

Quick  and  catch  it ! 
Capture  the  toad  1 

\lVotan  sets  his  foot  on  the  toad.  Loge 
makes  a  dash  at  its  head  and  holds  tht 
Tarnhelm  in  his  hand. 


Ohe  1     I'm  caught ! 
L  suddenly  seen  My  curse  upon  them  t 

in  his  own  shape  writhing  under  Wotans  foot, 

Si 


THE    RHINEGOLD 

iLoge  Hold  him  fast 

Till  he  is  bound. 

[Loge  binds  his  hands  and  feet  with  a  rope. 

Now  swiftly  up ! 
Then  he  is  ours. 

[Both  seize  hold  of  the  prisoner,  whoJJruggles 
vioknt/y,  and  drag  him  towards  the  Jhaft 
by  which  they  descended.  They  disappear 
mounting  upwardr. 


FOURTH   SCENE 

The  scene  has  changed  as  before,  only  in  reverse  order.     Open  space  en  mountain 

heights.      The  prospeft  is  veiled  by  pah  mijl  as  at  the  end  of  the 

second  scene.     Woian  and  Loge  climb  up  out  of  the  cavern,  bringing 

•with  them  Alberich  bound. 

2.ojje  Here,  kinsman, 

Thou  canst  sit  down  I 

Friend,  look  round  thee ; 

There  lies  the  world 
That  was  thine  for  the  winning,  thou  fool ! 

What  corner,  say, 
Wilt  give  to  me  for  my  stall  ? 

[He   dances    round   Alberich^    snapping    his 
fingers. 

Infamous  robber ! 
Thou  knave !     Thou  rogue ! 
Loosen  the  rope, 
Set  me  at  large, 
Or  dear  for  this  outrage  shalt  answer ! 

My  captive  art  thou, 

Caught  and  in  fetters. 

As  thou  hadst  fain 

Subdued  the  world 
And  all  that  the  world  containeth, 
Thou  liest  bound  at  my  feet, 
And,  coward,  canst  not  deny  it. 

A  ransom  alone 

Shall  loose  thee  from  bondage. 
53 


THE    RHINEGOLD 

Ah,  the  dolt, 

The  dreamer  I  was, 

To  trust  blindly 

The  treacherous  thief  I 

Fearful  revenge 

Shall  follow  this  wrong  I 

Vain  talk  this  of  vengeance 
Before  thy  freedom  is  won. 

To  a  man  in  bonds 
No  free  man  expiates  outrage. 

If  vengeance  thou  dreamest. 

Dream  of  the  ransom 
First  without  further  delay  1 

[He  shows  him  the  kind  of  ransom  by  snap- 
ping his  fingers. 

aiJrarf)  Declare  then  your  demands. 

The  hoard  and  thy  gleaming  gold. 
Pack  of  unscrupulous  thieves  1 

[Aftde. 

If  I  only  can  keep  the  ring, 
The  hoard  I  can  lightly  let  go, 

For  anew  I  could  win  it 

And  add  to  its  worth 
By  the  powerful  spell  of  the  ring. 

If  as  warning  it  serves 

To  make  me  more  wise, 
The  warning  will  not  have  been  lost, 
Even  though  lost  may  be  the  gold. 

Wilt  yield  up  the  hoard? 

Loosen  my  hand 
To  summon  it  here. 

[Luge  frees  his  right  hand. 
54 


THE    RHINEGOLD 

Behold  the  Nibelungs 
Touches  the  Hither  are  called  ; 

ring  with  his  j  can  hear  them  coming, 

lips  and  secretly  gjd  by  theif  j^ 

With  the  hoard  from  the  depths  to  the  day. 
Now  loosen  these  burdensome  bonds. 

5GiHotan  Nay,  first  in  full  thou  must  pay. 

[The  Nibelungs  come  up  out  of  the  cleft  laden 
with  the  objeffs  of  which  the  hoard  is 
composed. 

O  bitter  disgrace 
That  my  shrinking  bondsmen 
Should  see  me  captive  and  bound ! 

[To  the  Nibelungs. 

Lay  it  down  there, 

As  ye  are  bid  ! 

In  a  heap 

Pile  up  the  hoard. 

Must  I  aid,  idlers  ? 

No  spying  at  me  ! 

Haste  there  !     Haste  ! 

Then  get  ye  gone  quickly. 

Hence  to  your  work. 

Home  to  your  gorges  ! 
Let  the  sluggards  beware, 
For  I  follow  hard  at  your  heels ! 

[He  kifses  the  ring  and  holds  it  out  with  an 
air  of  command.  As  ifjlruck  with  a  b/oiu, 
the  Nibelungs  prefs  terrified  and  cowering 
towards  the  deft,  down  which  they  hafiily 
disappear. 

The  price  is  paid  ; 
Let  me  depart ! 
And  that  helm  of  mine 
Which  Loge  still  holds, 
That  also  pray  give  me  again  I 
55 


THE    RHINEGOLD 

Eoge  The  plunder  must  pay  for  the  pardon. 

Throwing  the  Tarnhelm  on  to  the  heap. 


Accursed  thief ! 

But  patience  !     Calm  ! 

He  who  moulded  the  one 

Makes  me  another ; 

Still  mine  is  the  might 

That  Mime  obeys. 

Loath  indeed 

Am  I  to  leave 
My  cunning  defence  to  the  foe ! 

Nothing  Alberich 

Owns  at  all  now ; 
Unbind,  ye  tyrants,  his  bonds ! 

Ought  I  to  free  him? 
Art  thou  content? 

A  golden  ring 
Girdles  thy  finger: 
Hearest,  elf  ? 
That  also  belongs  to  the  hoard. 

The  ring? 

The  ring  must  also 
Go  to  the  ransom. 

My  life — but  the  ring :  not  that  I 

The  ring  I  covet ; 
For  thy  life  I  care  not  at  all. 

But  if  my  life  I  ransom 
The  ring  I  must  also  rescue ; 

56 


Hogr 

To  Wotan. 

SIHotan 


Horrified. 

ESlotan 


Trembling. 


With  greater 
•violence. 


THE    RHINEGOLD 

Hand  and  head, 

Eye  and  ear 

Are  not  mine  more  truly 
Than  mine  is  the  ruddy  ring ! 

The  ring  thou  claimest  as  thine  ? 
Impudent  elf,  thou  art  raving. 

Tell  the  truth  ; 

Whence  was  gotten  the  gold 
To  fashion  the  glittering  gaud? 

How  could  that  be 

Thine  which  reft  was, 
Thou  rogue,  from  watery  deeps  ? 

To  the  Rhine's  fair  daughters 

Down  and  inquire 

If  the  gold 

Was  as  gift  to  thee  given 
That  thou  didst  thieve  for  the  ring ! 

aibmrf)  Vile  double-dealing ! 

Shameless  deceit ! 
Wouldst  thou,  robber, 
Reproach  in  me 

The  sin  so  sweet  to  thyself  ? 
How  fain  thou  hadst 

Bereft  the  Rhine  of  its  gold, 
If  it  had  been 

As  easy  to  forge  as  to  steal ! 
How  well  for  thee, 
Thou  unctuous  knave, 
That  the  Nibelung,  stung 
By  shameful  defeat, 
And  by  fury  driven, 

Was  fired  into  winning  the  spell 

That  now  alluringly  smiles ! 
Shall  I,  bliss  debarred, 
57 


With  a  fright- 
ful cry. 


Contemplating 
the  ring. 

iLogc 

To  IVotan. 

ftffiiotan 
ILoge 

Sets  Alberich 
quite  free. 


THE    RHINEGOLD 

Anguish-burdened 

Because  of  the 

Curse-laden  deed, 

My  ring  as  a  toy 
Grant  to  princes  for  pleasure, 
My  ban  bringing  blessing  to  thee  ? 

Have  a  care, 

Arrogant  God ! 

My  sin  was  one 
Concerning  myself  alone : 
But  against  all  that  was, 

Is  and  shall  be 
Thou  wouldst  wantonly  sin, 
Eternal  one,  taking  the  ring. 

Yield  the  ring ! 
Thy  foolish  talk 
Gives  no  title  to  that. 

[He  seizes  Alberich  and  draws  the  ring  from 
his  finger  by  force. 

Woe  !     Defeated  !     Undone  ! 

Of  wretches  the  wretchedest  slave ! 

I  own  what  makes  me  supreme, 
The  mightiest  lord  of  all  lords ! 

[He  puts  on  the  ring. 

Shall  he  go  free  ? 
Loose  his  bonds. 

Slip  away  home, 
For  no  fetter  binds  thee  1 
Fare  forth,  thou  art  free ! 


THE    RHINEGOLD 

Am  I  now  free, 
Raifmg  hit*.  Free  in  truth  ? 

self,  with  My  freedom's  first 

farina  laughter.  Greeting  take,  for  it  is  thine ! 
As  a  curse  gave  me  the  ring, 
My  curse  go  with  the  ring ! 

As  its  gold 
Gave  measureless  might, 

May  now  its  magic 
r  Deal  death  evermore  ! 

No  man  shall  gain 

Gladness  therefrom ; 

May  ill-fortune  befall  him 

On  whom  it  shines. 

Fretted  by  care 

Be  he  who  shall  hold  it, 

And  he  who  doth  not, 

By  envy  be  gnawed ! 

All  shall  covet 

And  crave  its  wealth, 

Yet  none  shall  it  profit 

Or  pay  when  won. 

Those  who  guard  it  nothing  shall  gain, 
Yet  shall  murder  go  where  they  go. 

The  coward,  death-doomed, 
By  fetters  of  fear  shall  be  bound; 

His  whole  life  long 
He  shall  languish  to  death — 

The  ring's  proud  lord 

And  its  poorest  slave — 

Till  again  I  have 
In  my  hand  the  gold  I  was  robbed  of. 

So  blesses 

The  Nibelung 
The  ring  in  bitter  despair ! 

Hold  fast  to  it !  [Laughing. 

59 


THE    RHINEGOLD 

Keep  it  with  care  ;  [Grimly. 

From  my  curse  none  shall  escape  ! 

[He  vanishes  quickly  through  the  cleft.  The 
thick  mijl  in  the  foreground  gradually  clean 
away. 

Hoge  Hadst  thou  ears 

For  his  fond  farewell  ? 

ffl&totan  Grudge  him  not  vent  to  his  spleen  ! 

Loll  in  contemplation  of  the  ring.  [It  keepi  growing  lighter. 


Fasolt  and  Fafner 

Looking  to  the  Come  from  afar 

r'&ht-  Bringing  Freia  again. 

[Through  the  vanishing  mijl  Donner,  Fro/i, 
and  Fricka  appear,  and  hajlen  towards 
the  foreground. 

dFtof)  The  giants  return. 

Homier  Be  greeted,  brother  ! 

JFwbz  Dost  bring  joyful  tidings? 

Anxiously  to  Jvotan. 

iiogr  By  fraud  and  by  force 

Pointing  to  We  have  prevailed  : 

the  hoard.  There  Freia  's  ransom  lies. 

Bonnet  From  the  giant's  grasp 

Freed  comes  the  fair  one. 

How  sweetly  the  air 

Fans  us  again  ! 

Balmy  delights 

Steal  soft  through  each  sense  I 
Sad,  forlorn  had  our  lot  been, 
For  ever  severed  from  her 
60 


THE    RHINEGOLD 

Who  gives  us  youth  everlasting, 
And  bliss  triumphant  o'er  pain. 

\_Fasolt  and  Fafner  enter,  leading  Frela 
between  them.  Fricka  hqjiens  joyfully 
towards  her  fister.  The  foreground  has 
become  quite  bright  again,  the  light  re- 
faring  to  the  aspect  of  the  Gods  its  original 
freshnefs.  The  background,  however,  is 
Jllll  wiled  by  the  mift  so  that  the  dijlant 
caftle  remains  invijible. 

dFricfea  Sweetest  of  sisters  1 

Lovely  delight ! 
Once  more  for  mine  have  I  won  thee  1 

dFasolt  Hold !     Touch  her  not  yet  I 

Keeping  her  of.  Freia  still  is  ours. 

On  Riesenheim's 
Rampart  of  rock 
Resting  we  stayed. 
The  pledge  we  held 
In  our  hands  we  used 
Loyally. 

With  deep  regret, 
I  bring  her  back  now 
In  case  ye  brothers 
Can  ransom  her. 

2123citan  Prepared  lies  the  ransom  ; 

Mete  out  the  gold, 
Giving  generous  measure* 

jFasolt  In  truth  it  grieves  me 

Greatly  the  woman  to  lose  ; 
And  that  my  heart  may  forget  her 

Ye  must  heap  the  hoard, 

Pile  it  so  high 

That  it  shall  hide 

The  blossom-sweet  maid  from  mine  eyes  I 
61 


THE    RHINEGOLD 

SJHotan  Be  Freia's  form 

The  gauge  of  the  gold. 

[Freia  is  placed  in  the  middle  by  the  two 
giants,  who  then  flick  their  Jiaves  into 
the  ground  in  front  of  her  so  that  her  height 
and  breadth  is  indicated. 

Our  staves  give  the  measure 
Of  Freia's  form ; 
Thus  high  now  heap  ye  the  hoard. 

On  with  the  work : 
Irksome  I  find  it  1 

Help  me,  Froh ! 

I  will  end 
Freia's  dishonour. 

\Loge  and  Froh  heap  up  the  treasure  hajiily 

between  the  Jiaves. 

Let  the  pile 
Less  loosely  be  built ; 
Firm  and  close 
Pack  ye  the  gauge  ! 

[He  prefses  down  the  treasure  with  rudt 
Jlrength ;  he  bends  down  to  look  for  gaps. 

I  still  can  see  through ; 
Come,  fill  up  the  crannies ! 

fLojje  Hands  off,  rude  fellow  ! 

Touch  nothing  here  I 

jFaftter  Come  here !    This  gap  must  be  closed  I 

^®ota"  Deep  in  my  breast 

n^f-V  Burns 

6z 


THE    RHINEGOLD 

See  how  in  shame 
Beautiful  Freia  stands ; 

For  release  she  asks, 
Dumb,  with  sorrowful  eyes. 

Heartless  man ! 
The  lovely  one  owes  this  to  thee ! 

Still  more  !     Pile  on  still  more. 

JBonnccr  My  patience  fails  ; 

Mad  is  the  wrath 
Roused  by  this  insolent  rogue  I 

Come  hither,  hound ! 

Measure  must  thou  ? 
Thy  strength  then  measure  with  mine! 

jFafnrt  Softly,  Donnerl 

Roar  where  it  serves ; 
Thy  roar  is  impotent  here. 

Donnrr  It  will  crush  thee  to  thy  cost,  rogue. 

Lunging  out  at  him. 

Calm  thyself ! 
Methinks  that  Freia  is  hid. 

The  hoard  is  spent. 

Still  shines  to  me  Holda's  hair. 

Measures  the  Yonder  thing,  too, 

hoard  carefully  Throw  on  the  hoard  I 

with  his  eye,  and  looks  to  see  if  there  are  any  crevices. 

Even  the  helm  ? 

Make  haste !     Here  with  it ! 

Let  it  go  also  I 

63 


THE     RHINEGOLD 


ilogc 

Throws  the 
Tarnhelm  on  the  heap. 

dFasolt 


At  last  we  have  finished. 
Have  ye  enough  now  ? 

Freia,  the  fair, 
Is  hidden  for  aye  I 
The  price  has  been  paid. 
Ah,  have  I  lost  her  ? 

[He  goes  up  to  the  hoard  and  peers  through 
it. 

Sadly  shine 

Her  eyes  on  me  still , 

Like  stars  they  beam 

Softly  on  me ; 

Still  through  this  chink 

I  look  on  their  light. 

[Beftde  himself. 

While  her  sweet  eyes  I  behold  thus, 
From  the  woman  how  can  I  part  ? 

Hey !     Come  hither, 
And  stop  me  this  cranny  1 

Greedy  grumblers ! 
Can  ye  not  see 
The  gold  is  all  gone  ? 

Not  the  whole,  friend  ! 

On  Wotan's  finger 
Shines  a  golden  ring  still ; 
Give  that  to  close  up  the  crevice  I 

What !     Give  my  ring  ? 

Be  ye  counselled ! 
The  Rhine-Maidens 
Must  have  the  gold  ; 
Wotan  will  give  them  what  theirs  is. 


Fafner.     "Hey!    Come  hither, 

And  stop  me  this  cranny  !  " 
See  p.  64 


THE    RHINEGOLD 


Hogc 


jFafnit 


Furious,  pulls 
Freia  from  be- 
hind the  hoard. 

dFrria 


dFrof) 

Stonnrt 

SMotan 


What  nonsense  is  this  ? 
The  ring  I  won  so  hardly, 
Undismayed  I  hold  and  will  keep. 

Broken  then 
Must  be  the  promise 
I  gave  the  maidens  who  grieved. 

By  thy  promise  I  am  not  bound ; 
As  booty  mine  is  the  ring. 

Not  so.     The  ring 
Must  go  with  the  ransom. 

Boldly  ask  what  ye  will : 

It  shall  be  granted  ; 

But  not  for  all 
The  world  would  I  give  you  the  ring. 

All  is  off ! 
The  bargain  stands  : 
Fair  Freia  ours  is  for  ever  1 

Help  me  !     Help  me  ! 

Heartless  God, 
Grant  it !     Give  way  ! 

Keep  not  the  gold  back ! 
Give  them  the  ring  too ! 

Let  me  alone ! 
I  hold  to  the  ring. 

\Fafner  Jlops  Fasolt  as  he  is  haflening  off. 
All  Jland  dismayed ;  Jf^otan  turns  from 
them  in  anger.  TheJJage  hasgrnun  dark 
again.  From  a  cleft  in  the  rock  on  one 
fide  ifsues  a  blmjh  flame  in  which  Erda 
suddenly  becomes  vijible,  rifing  so  that  her 
upper  half  is  seen. 

65  E 


(Prtia 

Stretching 
out  a  warning 
hand  towards 
Wotan. 


©rtia 


JEfclotan 


Disappearing. 


THE     RHINEGOLD 

Yield  it,  Wotan  I     Yield  it ! 
Flee  the  ring's  dread  curse ! 

Awful 

And  utter  disaster 
It  will  doom  thee  to. 

What  woman  woe  thus  foretells  ? 

All  things  that  were  I  know, 

And  things  that  are  ; 

All  things  that  shall  be 

I  foresee. 

The  endless  world's 

Ur-Wala, 
Erda,  bids  thee  beware. 

Ere  the  earth  was, 

Of  my  womb  born 

Were  daughters  three ; 

And  my  knowledge 
Nightly  the  Norns  tell  to  Wotan. 

Now  summoned  by 

Danger  most  dire, 

I  myself  come. 

Hearken  1     Hearken  !     Hearken  ! 
All  things  will  end  shortly ; 

And  for  the  Gods 

Dark  days  are  dawning  1 
Be  counselled  ;  keep  not  the  ring ! 

[Erda  finks   slowly  as  far  as    the   hrta/l, 
while  the  bluijb  light  grows  fainter. 

A  mystic  might 

Rang  in  thy  words. 
Tarry,  and  tell  me  further. 

Thou  hast  been  warned ; 

Enough  dost  know ; 
Weigh  my  words  with  fear  1 

[She  vanijbef  completely, 

66 


"  Erda  bids  thee  beware  " 
See  p.  66 


THE    RHINEGOLD 

If  thus  doomed  to  foreboding  — 
I  must  detain  thee 
Till  all  is  answered  ! 

\lVotan  is  about  to  follow  Erda  in  order 
to  detain  her.  Froh  and  Frlcka  throw 
themselves  in  his  way  and  prevent  him. 

jFricfea  What  meanest  thou,  madman? 

Go  not,  Wotan  ! 

r  Fear  thou  the  warner, 

Heed  her  words  well  I 

\JVotan  gazes  thoughtfully  before  him. 


Hark,  ye  giants  ! 

1  urntng  to  the  -  /     ,  .         .,     ,  .,,  . 

giants  with  a  Come  back  and  wait  stl11  1 

resilute  air.          The  gold  we  give  you  also. 

dFricfea  Ah,  dare  I  hope  it? 

Deem  ye  Holda 
Worthy  of  such  a  price  ? 

[All  look  at  IVotan  in  suspense  ;  he,  roufing 
himself  from  deep  thought,  grasps  his  spear 
and  swings  it  in  token  of  having  come  to  a 
bold  decision. 

ffl&otan  To  me,  Freia, 

For  thou  art  free  ! 
Bought  back  for  aye, 
Youth  everlasting,  return  ! 
Here,  giants,  take  ye  the  ring  ! 

[He  throws  the  ring  on  the  hoard.  The 
giants  release  Freia  ;  Jhe  hajlens  jo\fully 
to  the  Gods,  who  carefs  her  in  turns  for  a 
space,  with  every  manifestation  of  delight. 

dTasolt  Hold  there,  greedy  one  ! 

To  Fafner.  Grant  me  my  portion  ! 

Honest  division 
Best  for  both  is. 

67 


THE    RHINEGOLD 

jFafner  More  on  the  maid  than  the  gold 

Thou  wert  set,  love-sick  fool, 

And  much  against 

Thy  will  the  exchange  was. 

Sharing  not,  Freia 
Thou  wouldst  have  wooed  for  thy  bride ; 

Sharing  the  gold, 

It  is  but  just 
That  the  most  of  it  should  be  mine. 

Infamous  thief ! 
Taunts  ?     And  to  me  I 

[To  the  Gods, 

Come  judge  ye  between  us ; 
Halve  ye  the  hoard 
As  seems  to  you  just  1 

\_Wotan  turns  away  in  contempt. 

Hogc  Let  him  have  the  treasure  ; 

Hold  to  what  matters :    the  ring  ! 

Back,  brazen  rascal  I 
Falls  vpon  Fafner,          Mine  is  the  ring. 
who  has  mean-       I  lost  for  it  Freia 's  smile. 

wfi  He  beenjleadily  packing  up  the  treasure.       [He  snatches  hajiily  at  the  ring. 

jFafnrr  Off  with  thy  hands  I 

The  ring  is  mine. 

[There  is  a  Jlruggle.     Fasolt  tears  the  ring 
from  Fafner. 

jFasolt  I  hold  it.     It  is  mine  now ! 

Hold  fast,  lest  it  should  fall ! 

[Lunging  out  with  his  Jlave,  he  fells  Fasolt 
to  the  ground  with  one  blow ;  from   the 
dying  man  he  then  hajiily  tears  the  ring. 
68 


Fafner  kills  Fasolt 
See  p.  68 


THE     RHINEGOLD 

Now  feast  upon  Freia's  smile: 

No  more  shalt  thou  touch  the  ring  ! 

\_He  puts  the  ring  into  the  sack  and  tranquilly 
continues  to  pack  up  the  reji  of  the  hoard.  All 
the  GodsJIand  horrified.  A  solemn  filence. 

JMJUotan  Dread  indeed 

I  find  is  the  curse's  might. 

ILoge  Unmatched,  Wotan, 

Surely  thy  luck  is  ! 
r  Great  thy  gain  was 

In  getting  the  ring  ; 
But  the  gain  of  its  loss 
Is  gain  greater  still  : 
There  thy  foemen,  see, 
Slaughter  thy  foes 
For  the  gold  thou  hast  let  go. 

Dark  forebodings  oppress  me  ! 
Care  and  fear 
Fetter  my  soul  ; 
Erda  must  teach  me, 
Tell  how  to  end  them  : 
To  her  I  must  descend. 


Why  linger,  Wotan  ? 
Carding  and  Beckon  they  not, 

The  stately  walls, 
Waiting  to  offer 
Welcome  kind  to  their  lord? 


With  wage  accurst 
Gloomily.  pajd  was  thdr  CQSt> 


JBonnn;  Heavily  mists 

Pointing  to  Hang  in  the  ajr  . 

the  background,  Gloomy,  wearisome 

which  is   till  T  .  .    ,  . 

enveloped  in  Is  their  W61Sht  ! 

mifl  The  wan-visaged  clouds 

69 


THE    RHINEGOLD 

Charged  with  their  storms  I  will  gather, 
And  sweep  the  blue  heavens  clean. 

[Donner  mounts  a  high  rock  on  the  edge  of  the 
precipice,  and  swings  his  hammer  ;  during 
what  follows  the  mijis  gather  round  him. 

Hey  da  !     Hey  da  !     Hey  do  ! 
To  me,  O  ye  mists  ! 
Ye  vapours,  to  me  ! 
Donner,  your  lord, 
Summons  his  hosts  ! 

[He  swings  his  hammer. 

To  my  hammer's  swing 
Hitherward  sweep 
Vapours  and  fogs  ! 
Hovering  mists  ! 

Donner,  your  lord,  summons  his  hosts  ! 
Hey  da  1     Hey  da  !     Hey  do  ! 

[Donner  disappears  completely  in  a  thunder- 
cloud which  has  been  growing  darker  and 
denser.  The  Jhoke  ofhis  hammer  is  heard 
falling  heavily  on  the  rock.  A  vivid 
flajh  of  lightning  comes  from  the  cloud, 
followed  by  a  loud  clap  of  thunder.  Froh 
has  also  disappeared  in  the  cloud. 

Brother,  to  me  1 
Invifible.  Show  them  the  way  by  the  bridge  1 

[Suddenly  the  clouds  roll  away.  Donner 
and  Froh  become  vifible.  A  rainbow  of 
dazzling  radiance  Jlretches  from  their  feet 
acrofs  the  valley  to  the  cajlle,  which  is 
gleaming  in  the  light  of  the  setting  sun. 


Lo,  light,  yet  securely, 
Who,  with  out-     Leads  the  bridge  to  your  halls. 
jhetched  hand  Undaunted  tread  ; 

lcTlh  fth/  Without  danger  the  road  ! 

\Wotan  and  the  other  Gods  Jland  speechlefe, 
¥  >»  conumplanon  of  th/  glorious  f.ght. 
70 


"  To  my  hammer's  swing 
Hitherward  sweep 
Vapours  and  fogs  ! 
Hovering  mists  ! 

Donner,  your  lord,  summons  his  hosts  !  " 

See  p.  70 


THE    RHINEGOLD 


WLlotan 


Remaining  in 
the  foreground 
and  looking 
after  the  Gods. 


Smiling  at  eve 

The  sun's  eye  sparkles; 

The  castle  ablaze 
Gleams  fair  in  its  glow. 

In  the  light  of  morning 

Glittering  proudly, 

It  stood  masterless, 
Stately,  tempting  its  lord. 

From  dawn  until  sundown 

No  little  toil 
And  fear  have  gone  to  the  winning  1 

From  envious  night, 

That  now  draws  nigh 
Shelter  it  offers  us. 

[F try  firmly,  as  ifjlruck  by  a  great  thought. 

So  greet  I  my  home, 

Safe  from  dismay  and  dread. 

[He  turns  solemnly  to  Fricka, 

Follow  me,  wife ! 
In  Valhall  sojourn  with  me. 

What  means  the  name  Valhall  ? 
I  never  seem  to  have  heard  it. 

That  which,  conquering  fear, 

My  fortitude  brought 

Triumphant  to  birth — 
Let  that  explain  the  word ! 

[He  takes  Fricka' s  hand  and  walks  slowly 
with  her  towards  the  bridge.  Froh, 
Freia,  and  Donner  follow. 

They  are  hasting  on  to  their  end, 
They  who  dream  they  are  strong  and 

enduring. 
I  almost  blush 
To  be  of  their  number ; 
71 


THE     RHINEGOLD 

A  fancy  allures  me 

And  wakes  in  me  longing 
Flaming  fire  to  become  : 

To  waste  and  burn  them 

Who  tamed  me  of  old, 

Rather  than  perish, 

Blind  with  the  blind  — 
Yes,  even  if  godlike  the  Gods  were— 
More  wise  were  it,  perhaps  ! 

I  must  consider  : 

The  outcome  who  knows  ! 

[With   a  show  of  carelefsnefs  he  goes  to  join 
the  Gods. 

Rhinegold  ! 
Rhinegold  ! 
From  the  Rhinegold  pure  ! 

valle?:  How  radiant  and  clear 

Invtjtble. 


For  thy  lost  glory 
We  are  grieving. 
Give  us  the  gold  ! 
Give  us  the  gold  ! 
0  give  us  the  Rhinegold  again  ! 

What  wailing  sound  do  I  hear  ? 

About  to  set  his  foot  on  the  bridge,  pauses  and  turns  round. 

ILoflr  The  Rhine's  fair  children, 

Looks  down  into     Bewailing  their  lost  gold,  weep. 

the  valley. 

Accursed  nixies  ! 
Bid  them  tease  us  no  more  ! 

Ye  in  the  water, 

Colling  down  wh     wajj          t()  ug  ? 

towards  the  ^  ^  Wotan,s  decree 


"  The  Rhine's  fair  children, 
Bewailing  their  lost  gold,  weep  " 
See  p.  72 


THE     RHINEGOLD 

Ye  have  seen 

The  last  of  the  gold ; 
In  the  Gods'  increase  of  splendour 
Bask  and  sun  yourselves  now. 

[The  Gods  laugh  and  crofe  the  bridge  during 
what  follows. 

Rhinegold ! 

Rhinegold ! 

Rhinegold  pure  I 

Oh,  if  in  the  waves 
There  but  shone  still  our  treasure  pure  ! 

Down  in  the  deeps 

Can  faith  be  found  only : 

Mean  and  false 
Are  all  who  revel  above ! 

[As  the  Gods  crofe  the  bridge  to  the  caftle 
the  curtain  falls. 


73 


THE   VALKYRIE 


CHARACTERS 

"WOTAN  HUNDING 

FRICKA  SIEGMUND 

SlEGLINDE 

BRUNNHILDE,  Valkyrie 
EIGHT  OTHER  VALKYRIES  : 
Gerhilde,  Ortlinde,  Waltraute, 
Schwertleite,  Helmwige,  Siegrune, 
Grimgerde,  Rossweisse 

SCENES  OF  ACTION 

ACT  I.  THE  INTERIOR  OF  HUNDING'S  DWELLING 

ACT  II.  A  WILD  ROCKY  MOUNTAIN 

ACT  III.  ON  THE  TOP  OF  A  ROCKY  MOUNTAIN 

(BRUNNHILDE'S  ROCK) 


THE    FIRST   ACT 

The  interior  of  a  dwelling-place  built  of  wood,  with  the  Jiem  of  a  mighty  afh- 
tree  as  its  centre  ;  to  the  right,  in  the  foreground,  is  the  hearth,  and 
behind  this  the  Jiore-room.  At  the  back  is  the  large  entrance  door  ; 
to  the  left,  far  back,  Jieps  lead  up  to  an  inner  chamber  ;  on  the  same 
fide,  nearer  the  front,  Jlands  a  table  with  a  broad  bench  behind  it, 
fixed  to  the  wall,  and  with  Jlools  in  front.  The  Jlage  remains 
empty  for  a  space.  Outftde  a  Jlorm  is  jujl  subfiding.  Siegmund 
opens  the  entrance  door  from  without,  and  enters.  With  his  hand 
on  the  latch  he  surveys  the  room.  He  seems  overwhelmed  with 
fatigue ;  hii  drefs  and  appearance  indicate  that  he  is  in  flight. 
He  /huts  the  door  behind  him  when  he  sees  nobody,  walks  to  the 
hearth  with  the  final  effort  of  an  utterly  exhaufled  man,  and  throw  s 
himself  down  on  a  bearskin  rug. 

I  rest  on  this  hearth, 
Heedless  who  owns  it. 

[He  Jinks  back  and  remains  Jlretched  out 
motlonlefs.  Sicglinde  enters  from  the  inner 
chamber ;  flte  thinks  her  husband  has  re- 
turned. Her  grave  look  changes  to  one 
of  surprise  when  /he  sees  the  Jlranger 
flretched  out  on  the  hearth, 
77 


THE    VALKYRIE 

A  stranger  here  1 
Still  at  the  He  must  be  questioned. 

back.  [Coming  nearer. 

What  man  came  in 
And  lies  on  the  hearth  ? 

\_AsSiegmunddoes  not  move,  /he  draws  nearer 
Jlill  and  looks  at  him. 

Way-worn,  weary 
He  seems  and  spent. 
Faints  he  from  weariness? 
Can  he  be  sick  ? 

[She  bends  over  him,  and  lifiens. 

He  breathes  still,  his  eyelids 
Are  sealed  but  in  slumber. 

Worthy,  valiant  his  mien, 

Though  so  worn  he  rests. 

iifflmuirtr  A  drink  !     A  drink  ! 

Suddenly  rat/ing  his  head. 


i  go  to 

[She  takes  a  drinking-horn  and  hurries  out. 
She  returns  with  it  full,  and  offers  it  to 

Siegrnund. 

Lo,  the  water 

Thy  thirsting  lips  longed  for  : 
Water  brought  at  thy  wish  ! 

[Siegrnund  drinks,  and  hands  her  back  the 
horn.  As  he  signifies  his  thanks  with  a 
movement  of  the  head,  he  gazes  at  her 

with  growing  intereji. 


Welcome  the  water  ! 
Quenched  is  my  thirst. 
My  weary  load 
Lighter  it  makes  ; 
New  courage  it  gives  ; 
Mine  eyes  that  slept 


THE    VALKYRIE 


2jt?ptu>rti 


5>i?gtnunli 

Shakes  himself 

and  springs  up 


Re-open  glad  on  the  world. 

Who  soothes  and  comforts  me  so? 

This  house  and  this  wife 

Belong  to  Hunding. 
Stay  thou  here  as  his  guest  ; 
Tarry  till  he  comes  home. 

Shelter  he  surely 
Will  grant  a  worn, 
Wounded,  weaponless  stranger. 

ick'  show  me  !  Where  are  thy  wounds 

My  wounds  are  slight, 
Scarce  worthy  remark  ; 

My  jimbs  are  wdl  knjt  stin> 

Whole  and  unharme<i- 
Spear  and  shield  had  but  been 

Half  so  strong  as  my  arm  is, 

I  had  vanquished  the  foe  ; 

But  in  splinters  were  spear  and  shield. 

The  horde  of  foemen 

Harassed  me  sore  ; 

Through  storm  and  strife 

Spent  was  my  force  ; 
But,  faster  than  I  from  foemen, 
All  my  faintness  has  fled  ; 
Darkness  fell  deep  on  my  lids, 
But  now  the  sun  again  laughs. 


Goes  to  thejloreroom,  fills  a 

horn  with  mead^and  prof-  This  healing  and  honeyed 

fen  it  to  Siegmund  with  Draught  of  mead 

friendly  eagernefs.     Deign  to  accept  from  me. 

79 


THE    VALKYRIE 

Set  it  first  to  thy  lips. 

[Sieglinde  ftps  from  the  horn  and  hands  it 
back  to  him.  Siegmund  takes  a  long 
draught,  regarding  Sieglinde  with  in- 
creajing  warmth.  Still  gazing,  he  takes 
the  horn  from  his  lips  and  lets  it  fink 
slowly,  while  his  features  exprefs  Jlrong 
emotion.  He  fighs  deeply,  and  lowers  his 
gaze  gloomily  to  the  ground. 

Thou  hast  tended  an  ill-fated  one ! 

In  a  trembling  voice.         May  all  evil 

Be  turned  from  thee  ! 

[He  Jlarts  up  quickly,  and  goes  towards  the 
the  back. 

I  have  been  solaced 
By  sweet  repose  : 
Onward  now  I  must  press. 

StfBltnto  Who  pursues  thee  so  close  at  thy  heels? 

Turning  round  quickly. 

£trgmunti  Bad  luck  pursues  me, 

Stops.  Everywhere  follows ; 

And  where  I  linger 
Trouble  still  finds  me  : 
Be  thou  preserved  from  its  touch  I 
I  must  not  gaze  but  go. 

[Hebrides  hajlily  to  the  door  and  lifts  the  latch. 

^icglintic  Then  tarry  here  1 

Forgetting  Misfortune  thou  canst  not  bring 

herself,  calls  To  those  who  abide  with  it ! 

impetuously  after  him. 

80 


Sieglinde.  "  This  healing  and  honeyed 

Draught  of  mead 
Deign  to  accept  from  me." 

Siegmund.    "  Set  it  first  to  thy  lips." 

See  p.  79 


THE    VALKYRIE 

Wehwalt  named  I  myself  : 
Deeply  moved,        Hunding  here  will  I  wait  for. 

remains  Jtanding  ;  fie  looks  searchingly  at  Sieglinde,  who, 
ashamed  and  sad,  lowers  her  eyes.  Returning,  he  leans 
againjt  the  hearth,  his  gaze  fixed  on  Sieglinde,  who 
continues  filently  embarrafsed. 


r 

Sieglinde  Jiarts,  lijlem  and  hears  Hunding  outjide  leading  his  horse  to  the 

Jlable.     She  hurries  to  the  door  and  opens  it.     Hunding,  armed 

with  fliield  and  spear,  enters,  but,  perceiving  Siegmund,  pauses  on 

the    threshold.      Hunding   turns   with    a    look    of  Jiern  inquiry 

to  Sieglinde. 

JJ>ic8ltntre  On  the  hearth 

In  answer  to  Fainting  I  found 

s  look.      Qne  whom  need  drove  here. 

Hast  succoured  him? 

I  gave  him,  as  a  guest, 
Welcome  and  a  drink. 

Sifjjmuni  Drink  she  gave, 

^undt,ngfirnil  Sheltef  t0°  5 

andcalmh"         Wouldst  therefore  chide  the  woman  ? 

?gunt>tnfl  Sacred  is  my  hearth : 

Sacred  hold  thou  my  house. 

[To  Sieglinde,  as  he  takes  off  his  armour  and 
hands  it  to  her. 

Set  the  meal  for  us  men  ! 

[Sieglinde  hangs  up  the  arms  on  the  Jiem  of 
the  a/h-tree,  fetches  food  and  drink  from 
the  Jf ore-room  and  sets  supper  on  the  table. 
Involuntarily  she  turns  her  gaze  on  Sieg- 
mund again. 
81 


THE    VALKYRIE 

Bunting  How  like  to  the  woman ! 

Examining  jn  his  eye  as  well 

Stegmunfs  Gleams  the  guile  of  the  serpent. 

features  keenly  .  , 

and  with  amaze,  \-He  cmceah  h"  ™rPrise,  and  *ur"s  Wlth 

compares  them  apparent  unconcern  to  Siegmund. 

with  Sieglinde's.  Far,   I  trow, 

Must  thou  have  fared ; 
The  man  who  rests  here 
Rode  no  horse : 
What  toilsome  journey 
Made  thee  so  tired  ? 

Through  wood  and  meadow, 

Thicket  and  moor, 

Chased  by  the  storm 

And  peril  sore, 
I  ran  by  I  know  not  what  road. 

I  know  as  little 

What  goal  it  led  to, 
And  I  would  gladly  be  told. 

'Tis  Hunding  owns 

At  table,  The  roof  and  room 

inviting  Which  have  harboured  thee. 

Sugmund  jf  t     th     westward 

to  be  seated.  _,  , 

Thou  wert  to  wend, 

In  homesteads  rich 
Thou  wouldst  find  kinsmen 
Who  guard  the  honour  of  Hunding. 
May  I  ask  of  my  guest 
In  return  to  tell  me  his  name  ? 

[Siegmund,  who  has  taken  his  seat  at  the 
table,  looks  thoughtfully  before  him.  Sieg- 
linde,  who  has  placed  herself  befide 
Hunding  and  oppofite  Siegmund,  gazes 
at  him  with  evident  sympathy  and  suspense. 
82 


Hunding  discovers  the  likeness  between  Siegmund  and 
Sieglinde 

See  p.  82 


THE    VALKYRIE 


[Patching 
them  both. 


TJnembarrafad 
and  interested. 

Sjtrginunti 

Looks  up  and, 
gazing  into 
her  eyeiy  begins 
gravely. 


If  thou  wilt  not 

Trust  it  to  me, 

To  this  woman  tell  thy  secret : 
See,  how  eagerly  she  asks  1 

Gladly  I'd  know 
Who  thou  art. 

Not  for  me  the  name  Friedmund ; 
Frohwalt  fain  were  I  called, 
But  forced  was  I  to  be  Wehwalt. 
Wolfe  they  called  my  father ; 
And  I  am  one  of  twins : 
With  a  sister  twin  I  was  born. 

Soon  lost  were 

Both  mother  and  maid ; 

I  hardly  knew 

Her  who  gave  me  my  life, 
Nor  her  with  whom  I  was  born. 
Warlike  and  strong  was  Wolfe, 
And  never  wanting  for  foes. 

A-hunting  oft 

Went  the  son  with  the  father. 

One  day  we  returned 

Outworn  with  the  chase 
And  found  the  wolf's  nest  robbed. 

The  brave  abode 

To  ashes  was  burnt, 

Consumed  to  dust 

The  flourishing  oak, 

And  dead  was  the  mother, 

Dauntless  but  slain. 

No  trace  of  the  sister 

Was  ever  found : 
The  Neidungs'  heartless  horde 
Had  dealt  us  this  bitter  blow. 
83 


THE    VALKYRIE 

My  father  fled, 

An  outlaw  with  me ; 

And  the  youth 

Lived  wild  in  the  forest 
With  Wolfe  for  many  years. 
Sore  beset  and  harried  were  they, 
But  boldly  battled  the  pair  of  wolves. 

[Turning  to  Hundlng. 

A  Wolfing  tells  thee  the  tale, 

And  a  well-known  Wolfing,  I  trow. 

Wondrous  and  wild  the  story 
Told  by  thee,  valiant  guest : 
Wehwalt— the  Wolfing ! 
I  think  that  dark  rumours  anent 
This  doughty  pair  have  reached  me, 

Though  unknown  Wolfe 

And  Wolfing  too. 

But  tell  me  further,  stranger : 
Where  dwells  thy  father  now? 

The  Neidungs,  starting  anew, 
Hounded  and  hunted  us  down ; 

But  slain  by  the  wolves 

Fell  many  a  hunter ; 

They  fled  through  the  wood, 

Chased  by  the  game : 
Like  chaff  we  scattered  the  foe. 
But  trace  of  my  father  I  lost ; 

Still  his  trail  grew  fainter 

The  longer  I  followed ; 

In  the  wood  a  wolf-skin 

Was  all  I  found ; 
There  empty  it  lay  : 
My  father  I  had  lost. — 
In  the  woods  I  could  not  stay ; 
84 


THE    VALKYRIE 

My  heart  longed  for  men  and  for  women. — 

By  all  I  met, 

No  matter  where, 

If  friend  I  sought, 

Or  woman  wooed, 
Still  I  was  branded  an  outlaw; 
Ill-luck  clung  to  me ; 
Whatever  I  did  right, 
Others  counted  it  wrong  ; 
What  seemed  evil  to  me 
Won  from  others  applause. 

Grim  feuds  arose 

Wherever  I  went ; 

Wrath  met  me 

At  every  turn ; 

Longing  for  gladness, 

Woe  was  my  lot : 
I  called  myself  Wehwalt  therefore, 
For  woe  was  all  that  was  mine. 

[He  looks  at  Sieglinde  and  marks  her 
sympathetic  gaze. 

Thou  wert  shown  no  grace  by  the  Norns 
That  cast  thy  grievous  lot ; 
No  one  greets  thee  as  guest 
With  gladness  in  his  home. 

Only  cowards  would  fear 

A  weaponless,  lonely  man  ! — 

Tell  us,  O  guest, 

How  in  the  strife 
At  last  thy  weapon  was  lost  J 


Sjirptuirtr  A  sorrowful  child 

Cried  for  my  help  ; 
Her  kinsmen  wanted 
To  wed  the  maiden 

85 


THE    VALKYRIE 

To  one  whom  her  heart  did  not  choose. 

To  her  defence 

Gladly  I  hied; 

The  heartless  horde 

Met  me  in  fight : 
Before  me  foemen  fell. 
Fordone  and  dead  lay  the  brothers. 
The  slain  were  embraced  by  the  maid, 
Her  wrongs  forgotten  in  grief. 
She  wept  wild  streams  of  woe, 
And  bathed  the  dead  with  her  tears ; 
For  the  loss  of  her  brothers  slain 
Lamented  the  ill-fated  bride. 

Then  the  dead  men's  kinsmen 

Came  like  a  storm, 

Vowing  vengeance, 

Frantic  to  fall  on  me ; 

Foemen  on  all  sides 

Rose  and  assailed  me. 

But  from  the  spot 

Moved  not  the  maid  ; 

My  shield  and  spear 

Sheltered  her  long, 

Till  spear  and  shield 

Were  hewn  from  my  hand. 
Standing  weaponless,  wounded, 
I  beheld  the  maid  die : 
I  fled  from  the  furious  host — 
She  lay  lifeless  on  the  dead. 

[To    Sieglinde     with     a    look    of   fervent 
sorrow. 

The  reason  now  I  have  told 

Why  none  may  know  me  as  Friedmund. 

[He  rises  and  walks  to  the  hearth.     Pale 
and  deeply  moved,  Sieglinde  looks  on   the 

ground. 
86 


THE    VALKYRIE 

I  know  a  wild-blooded  breed ; 
R'ses-  What  others  revere 

It  flouts  unawed : 
All  hate  it,  and  I  with  the  rest. 

When  forth  in  haste  I  was  summoned, 

Vengeance  to  seek 

For  my  kinsmen's  blood, 

I  came  too  late, 

And  now  return  home 
To  find  the  impious  wretch 
In  haven  under  my  roof. — 

My  house  holds  thee, 

Wolfing,  to-day ; 
For  the  night  thou  art  my  guest. 

But  wield  to-morrow 

Thy  trustiest  weapon. 
I  choose  the  day  for  the  fight : 
Thy  life  shall  pay  for  the  dead. 

[To  Sieglinde,   who  Jleps   between  the  two 
men  with  anxious  ge/lures;  harjhly. 

Forth  from  the  hall  I 

Linger  not  here ! 

Prepare  my  draught  for  the  night, 
And  wait  until  I  come. 

[Sieglinde  Jiands  for  a  while  undecided  and  thoughtful.  Slowly 
and  with  hejitating  Jleps  she  goes  towards  the  flare-room. 
There  she  pauses  again,  loft  in  thought,  her  face  half  averted. 
With  quiet  resolution  she  opens  the  cupboard,  fills  a  drinking- 
horn,  and  shakes  spices  into  it  out  of  a  box.  She  then  turns 
her  eyes  on  Siegmund,  in  order  to  meet  his  gaze,  which  he 
never  removes  from  her.  She  perceives  that  Hunding  is 
watching,  and  proceeds  immediately  to  the  bed-chamber.  On 
the  fteps  she  turns  once  more,  looks  yearningly  at  Siegmund, 
and  indicates  with  her  eyes,  perjiftently  and  with  speaking 
plainnefs,  a  particular  spot  in  the  Jlem  of  the  a/h-tree. 
Hunding  Jlarts,  and  drives  her  off  with  a  violent  gejlure. 
With  a  lajl  look  at  Siegmund,  she  disappears  into  the 
bed-chamber,  and  shuts  the  door  behind  her. 
87 


THE    V>LKYRIE 

>ns  man  should  be  armed. 
With  weap«^.morrow  th       W6lfing. 
Taking  his  We  meet  ' 


weapons  from  M     word  fiC 

the  tree-Jiem.  Ward  thvse 

•*      ^0?$  z«to  ?/;?  bed-chamber.      The  shooting 
L/ze'  ^  ^/£  js  heard  from  within, 
°f 

'  dark.     All  the  light  in  the  hall  comes 

Siegmund  alone.     It  has  grown  quitt  Siegmund  finks  down  on  to  a  couch 
from  a  dull  fire  on  the  hearth.    me  time  filently  in  great  agitation. 
befide  the  fire  and  broods  for  so; 

said  when  most  wanted 
My  father  j^hould  find  and  wield 

A  sword  I         ;  entered 
rdlman^  hous 

postage  here 
As  a  Jiin. 
{  remaa  fair 
saw  n  and  sweet, 
iss  and  dread 

bne  my  heart. 

u^  for  whom  j  Jong_ 

The  womaicharm  both  wounds  and 
She  whose  -s  _ 

ildelight'  held  by  the  man 
i  thrall  iss  a  weaponless  foe. 

° 


i  is  thy  sword  ?— 
5fhe[£usty  sword 
The  tr  swung  jn  battle, 

i  my  bosom  should  burst 
When  fronLat  fins  my  heart? 

rp  le  fire  collapses.  From  the  flame  which 
L-'-'-'aps  up  a  Aright  light  falls  on  the  spot  in 
"he  a/fi-tree's  Jlem  indicated  by  Sieglinde's 
tiok,  and  on  which  the  hilt  of  a  sword  is 
"ww  plainly  viftble. 
f'  88 


Sieglinde  prepares  Hunding's  draught  for  the  night 

See  p.  87 


THE    VALKYRIE 

What  can  that  be 

That  shines  so  bright? 

What  a  ray  streams 

From  the  ash-tree's  stem  I 

My  eyes  that  saw  not 

See  the  bright  flash  ; 
Gay  as  laughter  it  gleams. 

How  the  radiant  light 

Illumes  my  heart ! 

Is  it  the  look 

That  lingered  behind, 

Yonder  clinging, 

When  forth  from  the  hall 
The  lovely  woman  went? 

[From  this  point  the  fire  gradually  goes 
out. 

Darkly  the  shadows 

Covered  my  eyes, 

Till  her  shining  glance 

Over  me  gleamed, 
Bringing  me  warmth  and  day. 

Gay  and  splendid 

The  sun  appeared, 

And  blissfully  circled 

With  glory  my  head — 
Till  by  the  hills  it  was  hid. 

[The  fire  flickers  up  faintly  again. 

But  once  more,  ere  it  set, 
Bright  it  shone  upon  me, 
And  the  ancient  ash-tree's  stem 
Was  lit  by  its  golden  glow. 

The  splendour  passes, 

The  light  grows  dim, 

Shadowy  darkness 

Falls  and  enshrouds  me ; 
89 


THE    VALKYRIE 

Deep  in  my  bosom's  fastness 
Glimmers  still  faintly  the  flame  ! 

[The  fire  goes  out  altogether.  Total  dark- 
nefs.  The  door  of  the  bed-chamber  opens 
noiselefsly.  Sieglinds  comes  out  in  a  white 
garment  and  advances  softly  but  quickly 
towards  the  hearth. 


Stefllttrtie  Art  asleep  ? 

&{J^uSy  surprised.  ™ho  steals  *his  way  ? 


'Tis  I  :   listen  to  me ! 
Withjlealthy        jn  sieep  profound  lies  Hunding  ; 
hafte-  The  draught  that  I  mixed  him  I  drugged. 

Use  to  good  purpose  the  night ! 


Thou  here,  all  is  well ! 

Ardently  interrupting. 


I  have  come  to  show  thee  a  weapon ; 
O  couldst  thou  make  it  thine ! 

I  then  might  call  thee 

First  among  heroes, 

For  only  by  him 

Can  it  be  won. 
O  hearken  :    heed  what  I  tell  thee  ! 

Here  Hunding's  kinsmen 

Sat  in  the  hall, 
Assembled  to  honour  his  wedding. 

He  took  as  his  wife, 

Against  her  will, 
One  who  was  bartered  by  thieves. 

Sad  I  sat  there 

Through  their  carousing. 
90 


THE    VALKYRIE 

A  stranger  entered  the  hall, 
An  old  and  grey-coated  man. 
So  slouched  was  his  hat 
That  one  of  his  eyes  was  hidden ; 

But  the  other  flashed 

So  that  all  feared  it : 

Overwhelming 

Its  menace  they  found ; 

I  alone 

Suffered,  when  looked  on, 
Sweet  pain,  sad  delight, 
Sorrow  and  solace  in  one. 

On  me  glancing, 

He  scowled  at  the  others, 
As  he  swung  a  sword  in  his  hands. 

This  sword  he  plunged 

In  the  ash -tree's  stem, 
To  the  hilt  driving  it  home. 
The  weapon  he  gains  in  guerdon 
Who  draws  it  from  its  place. 

Though  sore  they  struggled, 

Not  one  of  the  heroes 
Could  win  the  weapon  for  his ; 

Coming,  going, 

The  guests  essayed  it, 
The  strongest  tugged  at  the  steel ; 
Not  an  inch  it  stirred  in  the  stem ; 
In  silence  yonder  it  cleaves. 
I  knew  then  who  he  was 
That  in  sorrow  greeted  me. 

I  know  too 

Now  for  whom 
The  sword  was  stuck  in  the  tree. 

O  might  I  to-day 

Find  here  the  friend 

Brought  from  afar 
9' 


THE    VALKYRIE 

By  a  woman's  woe  ! 

Then  all  I  have  suffered 

In  sorrow  untold, 

All  scorn  and  all  shame 

In  anger  endured— 

All  would  avenged  be, 

Sweetly  atoned  for — 

Regained  fully 

The  good  I  had  lost ; 

For  mine  I  should  win 

All  I  had  wept  for, 
Could  I  but  find  the  dear  friend, 
And  clasp  him  close  in  my  arms ! 

Dear  woman,  that  friend 

Embracing  Holds  thee  at  last, 

Sieghnde  Both  woman  and  sword  are  his. 

withpafiitmte  Here  in  my  breast 

ardour.  —.  ,     ,  J.. 

Burns  hot  the  oath 
That  welds  us  twain  into  one. 

For  all  that  I  sought 

I  see  now  in  thee, 

In  thee  all 

That  once  failed  me  I  find. 

Thou  wert  despised, 

My  portion  was  pain  ; 

I  was  an  outlaw, 

Dishonoured  wert  thou ; 

Sweet  revenge  beckons, 

Bids  us  be  joyful ; 

I  laugh 

From  sheer  fulness  of  joy, 
Holding  thee,  love,  in  my  arms  thus, 
Feeling  the  beat  of  thy  heart ! 

[The  outer  door  swings  open. 
92 


THE    VALKYRIE 

Ha,  who  went  ?     Who  entered  there  ? 

With  a  ft  art  [The  door  remains  open.  Outjide,  a  glorious 

of  alarm,  tears  spring  night.  The  full  moon  shines  in, 

herself  away.  throwing  its  bright  light  on  the  pair,  so 

that   they   can    suddenly   see   one   another 

quite  plainly. 

jirgmtnrtJ  No  one  went — 

In  soft  ecjlasy.  But  one  has  come  : 

Laughing  the  spring 
r  Enters  the  hall ! 

[He  draws  Sieglinde  with  tender  force  on 
to  the  couch,  so  that  she  Jits  bejide  him. 
The  moon  shines  more  and  more  brightly. 

Winter  storms  have  yielded 

To  May's  sweet  moon, 

And  mild  and  radiant 

Sparkles  the  spring. 

On  balmy  breezes 

Light  and  lovely, 

Weaving  wonders, 

Soft  she  sways. 

Through  field  and  forest 

She  is  breathing ; 

Wide  and  open 

Laughs  her  eye  ; 
When  blithe  the  birds  are  singing 

Sounds  her  voice ; 

Fragrant  odours 

She  exhales ; 
From  her  warm  blood  blossom  flowers 

Welcome  and  joyous. 

Shoot  and  bud, 

They  wax  by  her  aid. 
With  tender  weapons  armed, 

She  conquers  the  world. 

Winter  and  storm  yield 

To  the  strong  attack. 
93 


THE    VALKYRIE 

No  wonder  that,  beaten  boldly, 

At  last  the  door  should  have  opened, 

Which,  stubborn  and  stiff, 
Was  keeping  her  out. 

To  find  her  sister 

Hither  she  came ; 
By  love  has  spring  been  allured ; 

Within  our  bosoms 

Buried  she  lay ; 
Now  glad  she  laughs  to  the  light. 

The  bride  who  is  sister 

Is  freed  by  the  brother ; 

In  ruin  lies 

What  held  them  apart. 

Loud  rejoicing, 

They  meet  and  greet ; 
Lo  !     Love  is  mated  with  spring  I 

S>trgltirtic  Thou  art  the  spring 

That  I  used  to  pine  for, 

When  pinched  by  the  winter  frost ; 
My  heart  hailed  thee  friend 
With  bliss  and  with  fear, 

When  thy  first  glance  fell  on  me  sweetly 

All  I  had  seen  appeared  strange  ; 

Friendless  were  my  surroundings  ; 

I  never  seemed  to  have  known 

Any  one  who  came  nigh. 
Thee,  however, 
Straightway  I  knew, 
And  I  saw  thou  wert  mine 
When  I  beheld  thee  : 
What  I  hid  in  my  heart, 
All  I  am, 
Clear  as  the  day 
Dawned  to  my  sight 
94 


THE    VALKYRIE 

Like  tones  to  the  ear 

Echoing  back, 

When,  upon  my  frosty  desert, 
My  eyes  first  beheld  a  friend. 

[She  hangs  enraptured  on  his  neck,  and  looks 
him  close  in  the  face. 

O  rapture  most  blissful ! 
Transported.  Woman  most  blest  1 

r 

Stpgliirtr  O  let  me,  closer 

Close  to  his  eyes.  And  closer  clinging, 

Discern  more  clearly 
The  sacred  light 
That  from  thine  eyes 
And  face  shines  forth, 
And  so  sweetly  sways  every  sense  1 

The  May-moon's  light 
Falls  on  thy  face 
Framed  by  masses 
Of  waving  hair. 
What  snared  my  heart 
'Tis  easy  to  guess  : 
My  gaze  on  loveliness  feasts. 

How  broad  and  open 
Pushing  the  is  thy  brow  ! 

hair  back  from  Blue-branching  the  veins 

his  brow  In  th    temples  entwine. 

regards  nini  *•  «        *«  j 

•  7     .   .»  I  hardly  can  endure 

ment%  My  burden  of  bliss. — 

Of  something  I  am  reminded : — 
The  man  I  first  saw  to-day 
Already  I  have  seen ! 
95 


THE    VALKYRIE 

A  dream  of  love 

I  too  recall  ; 

I  saw  thee  there 

And  yearned  for  thee  sore  I 

The  stream  has  shown  me 

My  imaged  face — 
Again  I  see  it  before  me ; 
As  in  the  pool  it  arose 
It  is  reflected  by  thee. 

Thine  is  the  face 
I  hid  in  my  heart. 

O  hush  1     That  voice  ! 
Quickly  averting  O  let  me  listen  ! 

her  gaze.  These  tones  as  a  child 

Surely  I  heard — 

But  no !     I  heard  the  sound  lately, 
When,  calling  in  the  wood, 
My  voice  re-echoing  rang. 

To  sweet  and  melodious 
Music  I  listen ! 


And  ere  now  thy  glowing 
Gazing  into  Eye  have  I  seen  : 

his  eyes  again.  The  ojd  man  whose  glance 

Solaced  my  grief, 
When  he  greeted  me  had  that  eye — 

I  knew  him 

Because  of  his  eye, 
And  almost  addressed  him  as  father. 

[After  a  pause. 

Art  thou  Wehwalt  in  truth  ? 

If  dear  to  thee, 
Wehwalt  no  more ; 
My  sway  is  o'er  bliss  not  sorrow ! 

96 


THE    VALKYRIE 

And  Friedmund  does  not 
Fit  with  thy  fortunes. 

Sirgmunto  Choose  thou  the  name 

Thou  wouldst  have  me  be  known  by  : 
Thy  choice  will  also  be  mine  1 

The  name  of  thy  father  was  Wolfe  ? 

A  wolf  to  the  fearful  foxes  ! 
But  he  whose  eye 
Shone  with  the  brightness 
Which,  fairest  one,  shines  in  thine  own, 
Was  named  —  Walse  of  old. 

Was  Walse  thy  father, 

Beftde  henelf.  And  art  thou  a  Walsung  ?  — 

Stuck  was  for  thee 
His  sword  in  the  stem  ?  — 
Then  let  my  love  call  thee 
What  it  has  found  thee  ; 
Siegmund 
Shall  be  thy  name. 


Siegmund  call  me 
Springs  up.  For  Siegmund  am  I  ! 

Be  witness  this  sword 
I  grasp  without  shrinking  ! 
That  I  should  find  it 
In  sorest  need 
Walse  foretold. 
I  grasp  it  now  ! 
Love  the  most  pure 
In  utmost  need, 
Passionate  love, 
Consuming  desire 
Burning  bright  in  my  breast, 
Drive  to  deeds  and  death  ! 
97 


THE    VALKYRIE 

Nothung  !     Nothung  ! 
That,  sword,  is  thy  name. 
Nothung  I     Nothung  1 
Conquering  steel  ! 
Show  me  thy  sharp 
And  sundering  tooth  : 
Come  forth  from  thy  scabbard  to  me  I 

[He  draws  the  sword  with  a  violent  effort 
from  the  Jiem  of  the  tree  and  Jhows  it  to 
the  amazed  and  enraptured  Sieg/inde. 

Siegmund  the  Walsung 

Thou  dost  see  ! 

As  bride-gift 

He  brings  thee  this  sword  ; 

With  this  he  frees 

The  woman  most  blest  ; 

He  bears  thee 

From  the  house  of  his  foe. 

Far  from  here 

Follow  thou  him  : 

Forth  to  the  laughing 

House  of  the  spring  ; 
Thy  shield  be  Nothung,  the  sword, 
When  Siegmund  is  captive  to  love  ! 

[He  throws  his  arm  round  her  so  as  to  draw 
her  forth  with  him. 


Art  thou  Siegmund 
Delirious  with  Standing  before  me, 

excitement,  Sieglinde  am  I 

tears  herslf  who  longe(j  f()r 


"before  ™*  OW"  twin-sister 

As  well  as  the  sword  thou  hast 
won! 

[She  throws  herself  on  his  breaft. 
98 


THE    VALKYRIE 

Stoptun'O  Bride  and  sister 

Be  to  thy  brother — 
So  Walsungs  shall  flourish  for  aye! 

[He  draws  her  to  him  with  fervent  pafiion. 
The  curtain  falls  quickly. 


99 


THE   SECOND  ACT 

A  wild  mountainous  spot.     In  the  background  a  gorge  rises  from  below  to  a 

high  ridge  of  rocks,  from  which  the  ground  slopes  down  again  towards 

the  front.      Wotan,  in  full  armour,  carrying  his  spear.     Before 

him  Brunnhilde  as  a  f^alkyrie,  also  fully  armed. 


Go  bridle  thy  steed, 

Valorous  maid  1 

Bitter  strife 

Soon  will  break  forth ; 
Brunnhilde,  storm  to  the  fray 
And  cause  the  Walsung  to  win ! 

Hunding  choose  for  himself 

Where  to  bide  : 
No  place  in  Walhall  has  he. 

So  up  and  to  horse  I 

Haste  to  the  field  I 

Hojotoho !     Hojotoho ! 
Heiaha !     Heiaha  ( 
Hojotoho !     Hojotoho  I 
Heiaha !     Heiaha ! 
Hojotoho  I     Hojotoho ! 
Hojotoho  I     Hojotoho ! 

IOO 


Ascends  the 
height  on  the 
right,  shouting 
and  springing 
from  rock 
to  rock. 


1  Siegraund  the  Walsung 
Thou  dost  see ! 
As  bride-gift 

He  brings  thee  this  sword  " 
See  p.  98 


THE    VALKYRIE 

Heiaha!     Hojohol 

[She  pauses  on  a  high  peak,  looks  down  into 
the  gorge  and  calls  back  to  Wotan. 

I  warn  thee,  Father, 

See  to  thyself ; 

Stern  the  strife 

That  is  in  store  : 
Here  comes  Fricka,  thy  wife, 
Drawn  hither  in  her  car  by  her  rams, 

Swinging  the  golden 

Scourge  in  her  hand ! 

The  wretched  beasts 

Are  groaning  with  fear ; 
And  how  the  wheels  rattle  I 
Hot  she  hastes  to  the  fray. 

Such  strife  as  this 

No  strife  is  for  me, 

Though  I  love  boldly  waged 

Strife  'twixt  men. 
The  battle  alone  thou  must  brave  ; 
I  go  ;    thou  art  left  in  the  lurch  ! 

Hojotoho !     Hojotoho ! 

Heiaha !     Heiaha ! 

Hojotoho  1     Hojotoho ! 

Heiaha  !     Heiaha  I 

Hojotoho !     Hojotoho ! 

Hojotoho  I     Hojotoho  I 

Heiaha  1     Ha ! 

[She  disappears  behind  the  mountain  peak  at 
the  fide.  Fricka,  in  a  car  drawn  by  a 
pair  of  rams,  has  driven  up  the  gorge  to  the 
mountain  ridge,  where  she  suddenly  flops, 
alights  andjlrides  angrily  towards  Wotan 
in  the  foreground, 

The  usual  storm ! 

Aftde  when  he  The  ugual  strifc  , 

But  *  must  act  With  firmness' 


THE    VALKYRIE 


Moderating 
her  pace  as  /he 
approaches,  and 
(onfronting  Wotan 
with  dignity. 

Mftotan 


flffilotan 


.dFnctta 


Sffilotan 


All  alone  among  the  hills 

I  seek  thee,  where  thou  dost  hide 

Fearing  the  eyes 

Of  thy  wife, 
That  help  in  need  thou  may'st  promise. 

Let  Fricka  tell 
Her  trouble  in  full. 

I  have  heard  Hunding's  cry, 
For  vengeance  calling  on  me ; 

As  wedlock's  guardian 

I  gave  ear  : 

My  word  passed 

To  punish  the  deed 
Of  this  impious  pair 
Who  boldly  wrought  him  the  wrong. 

Have  this  pair  then 

Done  such  harm, 
Whom  spring  united  in  love? 

'Twas  love's  sweet  magic 

That  lured  them  on  ; 
None  pays  for  love's  might  to  me. 

How  dull  and  how  deaf  thou  wouldst  seem  I 
As  though  thou  wert  not  aware 

That  it  is  wedlock's 

Holy  oath 
Profaned  so  rudely  I  grieve  for. 

Unholy 

Hold  I  the  bond 
That  binds  unloving  hearts ; 
Nor  must  thou 
Imagine  that  I 

102 


Briinnhilde 


THE    VALKYRIE 


dFrttfea 


OTotan 


.dFrtrfea 
With  a 
burft  of  deep 
indignation. 


Will  restrain  by  force 
What  transcends  thy  power  ; 
For  where  bold  natures  are  stirring 
I  urge  them  frankly  to  strife. 

Deeming  thus  laudable 

Wedlock's  breach, 

Pray  babble  more  nonsense 

And  call  it  holy 

That  shame  should  blossom  forth 
From  bond  of  a  twin-born  pair ! 

I  shudder  at  heart, 

My  brain  reels  and  whirls. 

Sister  embraced 

As  bride  by  the  brother — 
Who  has  ever  heard 
Of  brother  and  sister  as  lovers? 

Thou  hearest  it  now ! 

Be  taught  by  this 

That  a  thing  may  be 
Which  has  never  befallen  before. 

That  those  two  are  lovers 

Thou  must  admit ; 
So  take  advice  and  be  wise  1 

Thy  blessing  surely 

Will  bring  to  thee  gladness, 
If  thou  wilt,  laughing  on  love, 
Bless  Siegmund  and  Sieglinde's  bond. 

Then  nothing  to  thee 
Are  the  gods  everlasting 
Since  the  wild  Walsungs 
Won  thee  for  father? 
I  speak  plainly — 
Is  that  thy  thought  ? 
103 


THE    VALKYRIE 

The  holy  and  high 

Immortals  are  worthless ; 

And  all  that  once 

Was  esteemed  is  thrown  over ; 

The  bonds  thou  didst  bind 

By  thyself  now  are  broken  ; 

Heaven's  hold 

Is  loosed  with  a  laugh, 
That  this  twin-born  pair,  unimpeded, 
The  fruit  of  thy  lawless  love, 
May  in  wantonness  flourish  and  rule  I 

But  why  wail  over 

Wedlock  and  vows, 
Since  by  thee  the  first  they  are  scorned  ! 

The  faithful  wife 

Betrayed  at  each  turn, 

Lustfully  longing 

Wander  thy  glances ; 

Thine  eyes  scan 

Each  hollow  and  height 
As  thy  fickle  fancy  allures  thee, 
While  grief  is  gnawing  my  heart. 

Heavy  of  soul 

I  had  to  endure  it, 

When  to  the  fight 

With  the  graceless  maidens 

Born  out  of  wedlock, 

Forth  thou  hast  fared  ; 
For,  thy  wife  still  holding  in  awe, 

Thou  didst  give  her  as  maids 

The  Valkyrie  band 

To  obedience  bound, 
Even  Briinnhilde,  bride  of  thy  Wish. 

But  now  that  new  names 

Afford  thee  new  pleasure, 

And  Walse,  wolfish,  in 
104. 


Fricka  approaches  in  anger 
See  p.  ioi 


THE    VALKYRIE 

Forests  has  wandered ; 
Now  that  to  bottomless 
Shame  thou  hast  stooped, 
And  a  pair  of  mortals 
Hast  vilely  begotten — • 
Now  thy  wife  at  the  feet 
Of  whelps  of  a  wolf  thou  dost  fling ! 
Come  finish  thy  work  ! 
Fill  the  cup  full  I 
Mock  and  trample  now  the  betrayed  one  ! 

aSHotan  Thou  couldst  not  learn, 

Quietly.  Though  I  might  teach  thee ; 

To  thee  there  is  nothing  plain 
Till  day  has  dawned  on  the  deed, 

Wonted  things 

Thou  alone  canst  conceive, 
Whereas  my  spirit  broods 
On  things  not  yet  brought  forth. 

Listen,  woman  1 

Some  one  we  need, 
A  hero  gods  have  not  shielded, 
And  who  is  not  bound  by  their  law. 

So  alone 

Were  he  fit  for  the  deed 
Which  no  god  can  accomplish, 
Yet  which  must  be  done  for  the  gods. 

With  sayings  dark 
Thou  fain  wouldst  deceive  me  ! 
What  deed  by  hero 
Could  be  accomplished 
That  was  beyond  the  strength  of  the  gods, 
By  whose  grace  alone  he  is  strong  ? 

Then  his  own  heart's  courage 
Counts  not  at  all  ? 
105 


THE    VALKYRIE 

Who  breathed  their  souls  into  men  ? 
Who  opened  their  eyes,  that  they  see  ? 

Behind  thy  shield 

Strong  they  appear ; 

With  thee  to  goad  them, 

Upward  they  strive ; 
Those  men  that  thou  praisest, 
'Tis  thou  who  spurrest  them  on. 

With  falsehoods  fresh 

Thou  wouldst  fain  delude  me, 

With  new  devices 

Thou  wouldst  evade  me  ; 

Thou  shalt  not  shelter 

The  Walsung  from  me  ; 
He  lives  only  through  thee, 
And  is  bold  through  thee  alone. 

He  grew  unaided 
With  emotion.  in  grievous  distress  ; 

My  shield  sheltered  him  not. 

jFtirfea  Then  shield  him  not  to-day ; 

Take  back  the  sword 
That  thou  hast  bestowed. 

aaaotan  The  sword? 

dFticba  Yes,  the  sword, 

The  magic  sword 
Sudden  and  strong 
That  thou  gavest  to  thy  son. 

JttSHotan  Nay,  Siegmund  won  it 

Unfteadily.  Himself  in  his  need. 

[From    here    Wotans    whole   attitude    ex- 
prefses  an    ever-deepening   uneaftnefi  and 

gloom. 
106 


THE    VALKYRIE 

Both  conquering  sword 
Continuing  And  the  need  came  from  thee. 

pasnonattly.  Wouldst  thou  deceive  me 

Who,  day  and  night, 

At  thy  heels  follow  close  ? 

For  him  thou  didst  strike 

The  sword  in  the  stem ; 

Thou  didst  promise  him 

The  peerless  blade. 
r  Canst  thou  deny 

That  thy  cunning  it  was 
Which  led  him  where  it  lay  hid  ? 

\_Wotan  makes  a  wrathful  gejlure.  Fricka 
goes  on  more  and  more  confidently  as  she 
sees  the  imprefsion  produced  on  him. 

The  Gods 

Do  not  battle  with  bondsmen  ; 
The  free  but  punish  transgressors. 

Against  thee,  my  peer, 

Have  I  waged  war, 
But  Siegmund  is  mine  as  my  slave. 

\_Another  violent  gejlure  from  JFotan,  who 
then  seems  to  succumb  to  the  feeling  of  his 
own  powerlefsnefs. 

Shall  thy  eternal 

Consort  obey  one 

Who  calls  thee  master 

And  bows  as  thy  slave  ? 

What !     Shall  I  be 

Despised  by  the  basest, 

To  the  lawless  a  spur, 

A  scoff  to  the  free  ? 
My  husband  cannot  desire  me, 
A  goddess,  to  suffer  such  shame  1 

What  then  wouldst  thou  ? 

107 


THE    VALKYRIE 


JFtidta 
$23otan 

In  a  muffled  voice. 

jFridta 


tllotan 


iSLlotan 

After  a  violent 
internal  Jiruggle. 

JFricfea 


Is  heard 
calling  from 
the  heights. 

JFttcfea 


Sffilotan 


Shield  not  the  Walsung. 
His  way  let  him  go. 

Thou  wilt  grant  him  no  aid, 
When  to  arms  the  avenger  calls  ? 

I  shield  him  no  more. 

Seek  not  to  trick  me  ; 
Look  in  my  eyes  ! 
The  Valkyrie  turn  from  him  too. 

The  Valkyrie  free  shall  choose. 

Not  so  ;    she  but  acts 
To  accomplish  thy  will ; 
Give  order  that  Siegmund  die. 

Nay,  slay  him  I  cannot, 
He  found  my  sword  ! 

Remove  thou  the  magic, 
And  shatter  the  blade : 
Swordless  let  him  be  found. 

Heiaha !     Heiaha ! 
Hojotoho  1 
Heiaha  1     Heiaha  I 
Heiohotojo  !     Hotojoha  1 

Thy  valorous  maiden  comes  ; 
Shouting,  hither  she  rides. 

For  Siegmund  I  called  her  to  horse. 

\Brunnhilde  appears  -with  her  horse  on  the 
rocky  path  to  the  right.  When  she  sees 
FricAa  she  flops  abruptly  and,  during  the 
following,  slowly  and  Jilently  leads  her 
horse  down  the  path.  She  then  puts  it  in 

a  cave. 
1 08 


THE    VALKYRIE 

By  her  shield  to-day 

Be  guarded  the  honour 
Of  thy  eternal  spouse  ! 

Derided  by  men, 

Shorn  of  our  power, 
Perish  and  pass  would  the  Gods 

If  thy  valiant  maid 

Avenged  not  to-day 
My  sacred  and  sovereign  right. 
The  Walsung  falls  for  my  honour. 
Does  Wotan  now  pledge  me  his  oath  ? 

Take  the  oath  ! 

Throwing  himself  [Fricka  Jlrides  towards  the  back,  where  she 

on  to  a  rocky  seat  meets  Briinnhilde  and  halts  for  a  moment 

in  terrible  dejection.  before  her. 

jFncfea  Warfather 

Waits  for  thee ; 
He  will  instruct  thee 
How  the  lot  is  decreed  1 

[She  drives  off  quickly. 


111  closed 
Comes  forward  The  fight,  I  fear  ; 

anxious  and  won-  Fricka  laughs  at  the  outcome  I 

dcnngto  Wotan  ^&^       ^^  newj; 

who.  leaning  back  __ 

on  his  rocky  seat,  Hast  thou  to  tel1  me  ? 

is  brooding  gloomily.  Sad  thou  seemest  and  troubled  ! 


By  self-forged  fetters 
Dropping  his  I  am  bound, 

arm  helplefsly         I,  least  free  of  all  living  I 

and  Jinking  his  head  on  his  brea/l. 

I  know  thee  not  thus  : 
What  gnaws  at  thy  heart  ? 
109 


THE    VALKYRIE 


His  exprefsion 
and  gejtures 
working  up, 
from  this  point, 
to  a  fearful 
outburst. 


Alarmed,  throws 
her  fliield,  spear 
and  helmet  from 
her  and  kneels 
with  anxious 
affection  at 
his  feet. 


O  sacrilege  vile ! 
O  grievous  affront ! 
Gods'  despair ! 
Gods'  despair ! 
Infinite  wrath ! 
Woe  without  end ! 
Most  sorrowful  I  of  all  living ! 

Father !     Father ! 

Tell  me  what  ails  thee  ? 
With  dismay  thou  art  filling  thy  child  I 

Confide  in  me 

For  I  am  true  ; 
See,  Briinnhilde  begs  it ! 

[She  lays  her  head  and  hands  with  tender 
anxiety  on  his  knees  and  breajl. 

What  if,  when  uttered, 
Looks  long  in  Weaker  it  made 

her  eyes,  then         The  controlling  might  of  my  will  ? 

Jlrokes  her  hair  with  involuntary  tenderness.     As  if  coming 
out  of  a  deep  reverie,  he  at  lajl  begins,  very  softly. 

To  Wotan's  will  thou  speakest 
When  thou  speakest  to  me  ? 

What  am  I 

If  I  am  not  thy  will  ? 

What  never  to  any  was  spoken 
Shall  be  unspoken  now  and  for  ever. 

Myself  I  speak  to, 

Speaking  to  thee. 

[In  a  low,  muffled  voice. 

When  young  love  grew 
A  waning  delight, 
'Twas  power  my  spirit  craved ; 
By  rash  and  wild 
Desires  driven  on, 

I  IO 


Very  softly. 


SSftotan 
Very  softly. 


Briinnhilde  slowly  and  silently  leads  her  horse  down  the 
path  to  the  cave 

See  p.  108 


THE    VALKYRIE 

I  won  myself  the  world. 

Unknown  to  me 

Dishonest  my  acts  were  ; 

Bargains  I  made 

Wherein  hid  mishap, 
Craftily  lured  on  by  Loge, 
Who  straightway  disappeared. 

Yet  I  could  not  leave 

Love  altogether ; 
When  grown  mighty  still  I  desired  it. 

The  child  of  night, 

The  craven  Nibelung, 
Alberich,  broke  from  its  bond. 

All  love  he  forswore, 

And  procured  by  the  curse 
The  gleaming  gold  of  the  Rhine, 
And  with  it  measureless  might. 

The  ring  that  he  wrought 

I  stole  by  my  cunning, 

But  I  restored  it  not 

To  the  Rhine ; 

It  paid  the  price 

Of  Walhall's  towers : 
The  home  the  giants  had  built  me, 
From  which  I  commanded  the  world. 

She  who  knows  all 

That  ever  was, 

Erda,  the  holy, 

All-knowing  Wala, 
Warned  me  touching  the  ring  : 
Prophesied  doom  everlasting. 

Of  this  doom  I  was  fain 

To  hear  further, 

But  silent  she  vanished  from  sight. 
Then  my  gladness  of  heart  was  gone, 
The  god's  one  desire  was  to  know, 
in 


THE    VALKYRIE 

To  the  womb  of  the  earth 
Downward  then  I  wer.t : 
By  love's  sweet  magic 
Vanquished  the  Wala, 
Troubled  her  wisdom  proud, 
And  compelled  her  tongue  to  speak. 
Tidings  by  her  I  was  told ; 
And  with  her  I  left  a  fair  pledge : 
The  world's  wisest  of  women 
Bore  me,  Briinnhilde,  thee. 
With  eight  sisters 
Fostered  wert  thou, 
That  ye  Valkyries 
Might  avert  the  doom 
Which  the  Wala's 
Dread  words  foretold : 
The  gods'  ignominious  ending. 
That  foes  might  find  us 
Strong  for  the  strife, 
Heroes  I  got  ye  to  gather. 
The  beings  who  served  us 
As  slaves  aforetime, 
The  men  whose  courage 
Aforetime  we  curbed : 
Who  through  treacherous  bonds 
And  devious  dealings 
Were  bound  to  the  gods 
In  blindfold  obedience — 
To  kindle  these  men 
To  strife  was  your  duty, 
To  drive  them  on 
To  savage  war, 

That  hosts  of  dauntless  heroes 
Might  gather  in  Walhall's  hall. 

ttriinn$inre  And  well  filled  surely  thy  halls  were ; 

Many  a  one  I  have  brought. 

112 


"  Father  !     Father  ! 

Tell  me  what  ails  thee  ? 
With  dismay  thou  art  filling  thy  child  ! ' 

See  p.  no 


THE    VALKYRIE 

We  never  were  idle, 

So  why  shouldst  thou  fear? 

SSUotan  Another  ill — 

His  voice  Mark  what  I  say — 

muffled  again.        Was  by  the  Wala  foretold  ! 

Through  Alberich's  hosts 

Doom  may  befall  us  ; 

A  furious  grudge 
r  Alberich  bears  me  ; 

But  now  that  my  heroes 

Make  victory  certain 
I  defy  the  hosts  of  the  night. 

Only  if  he  won 

The  ring  again  from  me, 
Walhall  were  forfeit  for  ever. 

Used  by  him  alone 

Who  love  forswore 

Could  the  runes  of  the  ring 

Bring  doom 

To  the  mighty  gods, 

And  shame  without  end. 

My  heroes'  valour 

He  would  pervert, 

Would  stir  to  strife 

The  bold  ones  themselves, 

And  with  their  strength 

Wage  war  upon  me. 
So,  alarmed,  I  resolved 
To  wrest  the  ring  from  the  foeman. 

[In  a  low  voice. 

I  once  paid  Fafner, 
One  of  the  giants, 
With  gold  accurst 
For  work  achieved. 
Fafner  guards  now  the  hoard 

"3  H 


THE    VALKYRIE 

For  which  his  own  brother  he  slew. 
The  ring  I  must  needs  recover 
With  which  his  work  I  rewarded. 

But  I  cannot  strike  one 

By  treaties  protected ; 

Vanquished  by  him 

My  valour  would  fail. 

These  are  the  bonds 

That  bind  my  power  ; 
I,  who  by  treaties  am  lord, 
To  my  treaties  also  am  slave. 

But  what  I  dare  not 

One  man  may  dare — 

A  hero  never 

Helped  by  my  favour, 

To  me  unknown 

And  granted  no  grace, 

Unaware, 

Bidden  by  none, 

Constrained  thereto 

By  his  own  distress — 

He  could  achieve 

What  I  must  not  do : 
The  deed  I  never  urged, 
Though  it.  was  all  my  desire. 

But,  alas  !    how  to  find 

One  to  fight  me,  the  god, 

For  my  good — 

Most  friendly  of  foes  ! 

How  fashion  the  free  one 

By  me  unshielded, 

In  his  proud  defiance 

Most  precious  to  me  ? 

How  get  me  the  other 

Who,  not  through  me, 

But  of  himself 
"4 


THE    VALKYRIE 

Will  perform  my  will  ? 

O  woe  of  the  gods  1 

Horrible  shame ! 

Soul-sick  am  I 

Of  seeing  myself 
In  all  I  ever  created. 
The  other  whom  I  so  long  for, 
That  other  I  never  find. 
The  free  by  themselves  must  be  fashioned, 
r  All  that  I  fashion  are  slaves ! 

ISrunnfjitoe  But  the  Walsung,  Siegmund, 

Works  for  himself. 

Wild  I  roamed 
In  the  woodland  with  him, 
Ever  against  the  gods 
Goading  him  to  rebel. 

[Slowly  and  bitterly. 

Now,  when  the  gods  seek  vengeance, 
Shield  he  has  none  but  the  sword 

Given  to  him 

By  the  grace  of  a  god. 

Why  did  I  try 

To  trick  myself  vainly? 

How  easily  Fricka 

Found  out  the  fraud  ! 

She  read  my  inmost 

Heart  to  my  shame. 
I  must  bend  my  will  to  her  wishes. 

Of  victory  wouldst  Siegmund  deprive  ? 

I  have  handled  Alberich's  ring, 
Loth  to  let  the  gold  go. 

The  curse  that  I  fled 

Is  following  me : 
"5 


THE    VALKYRIE 

I  must  always  lose  what  I  love  most, 
Slay  what  my  heart  holds  dearest, 

Basely  betray 

All  those  who  trust. 

[His  ge/iures,  at  firjl  those  of  terrible  grief ^ 
end  by  expressing  despair. 

Pale  then  and  pass 

Glory  and  pomp, 

Godhead's  resplendent, 

Glittering  shame ! 

In  ruins  fall 

The  fabric  I  built ! 
Ended  is  my  work  ; 
I  wait  but  one  thing  more : 

The  downfall— 

The  downfall ! 

[He  pauses  thoughtfully, 

And  for  the  downfall 

Schemes  Alberich ! 

Now  I  see 

The  sense  hidden 

In  the  strange,  wild  words  of  the  Wala : 
"  When  the  gloomy  foe  of  love 
Gets  a  son  in  his  wrath, 

The  high  gods'  doom 

Shall  be  at  hand  !" 

Not  long  ago 

A  rumour  I  heard 
That  the  dwarf  had  won  a  woman, 
By  gold  gaining  her  grace. 

A  woman  bears 

Hate's  bitter  fruit; 

The  child  of  spite 

Grows  in  her  womb  ; 

This  marvel  befell 

The  man  who  loved  not ; 
116 


THE    VALKYRIE 

But  I,  the  loving  wooer, 
Have  never  begotten  the  free. 

\Rifing  in  bitter  -wrath, 

Accept  thou  my  blessing, 

Nibelung  son  1 

I  leave  to  thee 

What  I  loathe  with  deep  loathing : 
The  hollow  pomp  of  the  gods. 
Consume  it  with  envious  greed  I 

O  say  !  tell  me 
Alarmed.  what  task  is  thy  child's  ? 


Fight,  faithful  to  Fricka ; 
Bitterly.  Wedlock  and  vows  defend ! 

What  she  desires 

Is  also  my  choice, 
For  what  does  my  own  will  profit, 
Since  it  cannot  fashion  a  free  one? 

For  Fricka 's  slaves 

Do  battle  henceforth ! 

ffriinnfitRr*  Ah  repent, 

And  take  back  thy  word  1 
Thou  lovest, 
And  fain,  I  know, 
Wouldst  have  me  shelter  the  Walsung. 

Siegmund  thou  shalt  vanquish, 
And  fight  so  that  Hunding  prevails. 
Ward  thyself  well 
And  doughtily  do, 
Bring  all  thy  boldness 
To  bear  on  the  field ; 
A  strong  sword 
Swings  Siegmund ; 
Undismayed  he  will  fight  1 
117 


THE  VALKYRIE 

43riinnl)tUie  He  whom  thou  still 

Hast  taught  me  to  love, 
He  whose  courage  high 
To  thy  heart  was  so  precious  — 

I  will  shield  him  in  spite  of 

Thy  wavering  word  ! 


Ha,  daring  one  ! 

Floutest  thou  me  ? 

Who  art  thou  —  who  but  the  choiceless, 
Blind  slave  of  my  will  ? 

I  have  sunk  so  low 

By  showing  my  mind, 

That  the  creature  made  by  me 

Holds  me  in  scorn. 
Dost  thou,  child,  know  my  wrath  ? 

If  ever  its  awful 

Lightning  struck  thee 
Then  quail  wouldst  thou  indeed  I 

Within  my  bosom 

Burns  enough  rage 

To  lay  waste 

In  dread  ruin  a  world 
That  once  wore  nothing  but  smiles. 
Woe  to  him  whom  it  strikes  ! 
Dear  the  price  he  would  pay  ! 

So  be  advised, 

Call  it  not  forth 
But  carry  out  my  commands. 

Cut  down  Siegmund  ! 
That  is  the  Valkyrie's  task. 

[He  Jiorms  away  and  disappears  among  the 
rocks  to  the  left, 


118 


Briinnhilde  stands  for  a  long  time  dazed  and  alarmed 

See  p.  119 


THE    VALKYRIE 

Warfather 
Stands  fir  a  Oft  have  I  seen 

long  time  Enraged,  but  never  once  like  this ! 

ri  [Shejhops  down  sadly,,  takes  up  her  armour 

and  puts  it  on  again. 

How  heavy 
My  armour  feels ! 
And  it  felt  so  light 
When  gladly  I  fought  I 
I  fight  afraid. 
Evil  is  my  cause ! 

[She  gazes  thoughtfully  before  her. 

Woe  !     My  Walsung ! 
With  sorrow  sore 
Must  the  faithful  one  falsely  forsake  thee  ! 

[She  turns  slowly  towards  the  back. 


On    reaching   the    rocky    pafs,    Brttnnhilde,    looking    down    into    the  gorge, 

perceives  Siegmund  and  Sieglinde.     She  watches  them  for  a  moment, 

then  turns  into  the  cave  where  her  horse  is,  so  that  /he  is  completely 

hidden  from  the  audience.      Siegmund  and  Sieglinde  appear  on  the 

pafs,  Sieglinde  hurrying  in  front.     Siegmund  tries  tojlop  her. 

Wait  here  and  rest  ; 
Tarry  a  while  ! 

5>te  gltntoe  Farther  !     Farther  I 


No  farther  now  ! 
Embraces  her         Q  linger,  woman  most  sweet  ! 

with  tender  prom  bliss  when  most  blissful 

firce  framing  Breaking  away, 

her  to  him.  _      ,        j? 

In  headlong  haste 

Far  thou  hast  fled, 
119 


Gazes  into  his 
eyes  with 
growing  rap- 
ture, throws 
her  arms 
pajjionately 
round  his  neck 
and  remains 
so  for  some  time. 
She  thenjiarts 
up  in  wild 
terror. 


THE    VALKYRIE 

So  fleet  that  I  lagged  behind : 

Through  wood  and  field, 

Over  cliff  and  scaur, 

Voiceless,  silent, 

Speeding  along, 
Thy  foot  stopped  for  no  call. 

\SieglindeJiares  wildly  before  her. 

Tarry  a  while ! 

Say  but  a  word, 
Ending  this  speechless  dread ! 

See,  thy  brother 

Holds  thee,  his  bride : 
Siegmund's  comrade  art  thou  I 

Away !     Away ! 

Fly  the  profaned  one! 

Unholy 

The  clasp  of  her  arm ; 

In  shame,  dishonoured, 

This  body  died. 

Fling  it  from  thee, 

Flee  from  the  corpse ! 
The  winds  scatter  her  dust— 
The  foul  one  who  loved  one  so  fair ! 
When  in  his  loving  embrace 
She  rested  in  rapture  pure, 
And  all  the  love  of  the  man 
Was  hers  who  loved  him  alone — 

When  on  holiest  height, 

When  bliss  was  at  sweetest, 

And  sense  and  soul 

Were  steeped  in  delight, 

Hatred  and  loathing 

Of  hideous  dishonour 

Shook  the  disgraced  one, 
Filled  her  with  fear — 

120 


THE    VALKYRIE 

The  thought  she  once  had  obeyed. 
Bridegroom  unloving,  unloved. 

Leave  the  accurst  one, 

Far  let  her  fly! 

An  outcast  she  is, 

Bereft  of  grace! 

Ah,  I  must  leave 

The  purest  of  heroes ; 

I  cannot  be  thine, 

To  sully  thy  glory : 
Scorn  to  bring  on  the  brother, 
Shame  to  the  rescuing  friend I 

5>trfimuirti  For  the  shame  and  dishonour, 

Pay  the  transgressor's  blood  I 
No  farther,  then,  flying, 
Here  let  us  wait  him ; 
Here — here  I  shall  slay  him : 
When  Nothung's  point 
Shall  pierce  his  heart, 
All  thy  wrongs  will  be  avenged  I 

SiYglintoe  Hark  !     The  bugles ! 

Starts  up  and  Dost  thou  not  hear  ? 

We™>  All  around, 

Angry  and  shrill, 
From  wood  and  vale 
Clamour  their  calls. 
Hunding  has  wakened 
From  slumber  deep ; 
Kinsmen  and  hounds 
He  summons  together; 
How  the  dogs  howl, 
Urged  on  hotly, 
Loud-baying  to  heaven 
Of  the  vows  and  the  wedlock  profaned  I 

[Gazes  before  her  ai  if  gone  crazed. 

121 


THE    VALKYRIE 

Where  art  them,  Siegmund  ? 

Art  thou  still  here, 

Fervently  loved  one, 

Beautiful  brother  ? 

Let  thine  eyes  like  stars 
Shine  again  on  me  softly; 

Turn  not  away 
From  the  outcast  woman's  kiss ! 

[She  throws  herself  sobbing  on  his  breaft,  and 
presently  Jlarts  up  in  terror  again. 

Hark  !     O  hark  ! 
That  is  Hunding's  horn  ! 
With  his  hounds  full  force, 
In  haste  he  conies. 
No  sword  helps 
When  the  dogs  attack  : — 
Throw  it  down,  Siegmund  ! 
Siegmund,  where  art  thou  ? 
Ha,  there  !     I  see  thee  now  ! 
Horrible  sight ! 
Eager-fanged 

Are  the  bloodhounds  for  flesh ; 
Ah,  what  to  them 
Is  thy  noble  air  ! 
By  the  feet  they  seize  thee 
With  terrible  teeth ; 
Alas! 

Thou  fallest  with  splintered  sword : — 
The  ash -tree  sinks — 
The  trunk  is  rent ! 
Brother  !     My  brother  1 
Siegmund — ha ! 

[She  falls  fainting  into  his  arms. 

122 


Briinnhilde  with  her  horse,  at  the  mouth  of  the  cave 

See  p.  123 


THE    VALKYRIE 

Sister  !     Beloved  ! 

[He  lijlens  to  her  breathing,  and,  when 
convinced  that  fhe  Jiill  lives,  lets  her  slide 
down  so  that,  as  he  himself  Jinks  into  a 
fitting  pojlure,  her  head  re/is  upon  his 
knees.  In  this  pofition  both  remain  till 
the  end  of  the  following  scene.  A  long 
filence,  during  which  Siegmund  bends  over 
Sieglinde  with  tender  concern,  and  prefses 
a  long  kifs  on  her  brow. 

r 

Brllnnhilde,  leading  her  horse,  comes  out  of  the  cave  and  walks  slowly  and 
solemnly  towards  the  front.  She  pauses  and  watches  Siegmund 
from  a  dtjlance,  then  advances  slowly  again  and  Jlops  when  flie 
gets  nearer.  In  one  hand  /he  carries  her  fhield  and  spear,  the 
other  rep  on  her  horse's  neck,  and  thus  /he  gravely  Jlands  looking 
at  Siegmund. 

Siegmund ! 
Look  on  me 
Whom  thou 
Must  follow  soon  I 

Who  art  thou,  say, 
Looking  up  at  her.  That  dost  stand  so  fair  and  so  stern  ? 

Death-doomed  are  they 

Who  look  upon  me  ; 

Who  sees  me 
Bids  farewell  to  the  light  of  life. 

On  the  battle-field  only 

Heroes  view  me ; 

He  whom  I  greet 
Is  chosen  and  must  go. 

When  thou  dost  lead, 
Looks  into  her         Whither  follows  the  hero  ? 

eyes  with  a  long  fteadfajl  and  searching  gaze,  then  bows  his  head 
in  thought  and  finally  turns  resolutely  to  her  again. 

123 


THE    VALKYRIE 

SStiinnfjilte  I  lead  thee 

To  Wotan ; 
The  lot  he  has  cast : 
To  Walhall  must  thou  come. 

In  Walhall's  hall 

Wotan  alone  shall  I  find? 

i3riinnf)tttip  A  glorious  host 

Of  heroes  slain 
Will  greet  thee  there 
With  love  holy  and  high. 

j&tefltnuni  Say  if  in  Walhall 

Sojourns  my  father,  Walse. 

His  father  there 

Will  the  Walsung  find. 

Will  any  woman 
Tenderly.  Welcome  me  there? 

Wishmaidens 
Serve  there  serene : 
Wotan 's  daughter 
Wine  will  bring  for  thy  cup. 

High  art  thou 

And  holy  of  aspect, 

O  Wotan 's  child  : 
But  one  thing  tell  me,  divine  one ! 

The  sister  and  bride, 

Shall  she  follow  the  brother? 
Will  Siegmund  find  Sieglinde  there? 

Air  of  earth 

Still  she  must  breathe  here ; 
Siegmund  will  find  no  Sieglinde  there  I 
124 


THE   VALKYRIE 


Bends  tenderly 
over  Sieglinde, 
kifses  her  softly 
on  the  brow, 
and  turns  again 
quietly  to 
Briinnhilde. 

iSrtinnfjittie 


Then  greet  for  me  Walhall, 
Greet  for  me  Wotan, 
Greet  for  me  Walse 
And  all  the  heroes, 
Wishmaidens  lovely 
Greet  thou  also, 
And  tell  them  I  will  not  come  I 

Nay,  having  looked 
On  the  Valkyrie's  face, 
Thou  must  follow  her  forth  ! 

Where  Sieglinde  dwells 

In  weal  or  woe, 
There  will  Siegmund  dwell  also  ; 

My  face  grew  not  pale 

When  I  beheld  thee  : 
Thou  canst  not  force  me  to  go  1 

Force  thee  can  none 
While  thou  dost  live  ; 
Fool,  what  will  force  thee  is  death 
Warning  of  death 
Is  what  I  bring. 

What  hero  to-day 
Shall  hew  me  down  ? 

Hunding's  hand  in  the  fight. 

Use  threats  more  baleful 

Than  blows  from  Hunding  ! 

Lurkest  thou  here 

Longing  for  strife, 
Fix  on  him  for  thy  prey. 
I  think  it  is  he  who  will  fall  I 

Nay,  Walsung, 
Doubt  not  my  word  ; 
Thine  is  the  death  decreed. 


THE    VALKYRIE 

Knowest  this  sword  ? 
Who  gave  the  sword 
Gave  triumph  sure  : 
With  this  sword  I  laugh  at  thy  threats. 

He  whose  it  was 
In  a  loud  voice.  Now  dooms  thee  to  death, 

For  the  magic  spell  he  withdraws  ! 


Hush  !     Alarm  not 
Vehemently.  The  slumberer  here  ! 

\ln  an  outburjl  of  grief  he  bends  tenderly 
over  Sieglinde. 

Woe  !     Woe  ! 

Woman  most  sweet  ! 

Most  sad  and  ill-starred  of  all  true  ones  ! 
Against  thee  rages 
The  whole  world  in  arms, 

And  I  who  was  all  thy  defence, 

For  whom  thou  the  world  hast  defied  — 
To  think  I  cannot 
Shield  thee,  but,  beaten 

In  battle,  thy  trust  must  betray  ! 

0  shame  on  him 

Who  bestowed  the  sword, 
And  triumph  now  turns  to  scorn  ! 
If  I  must  fall  thus, 

1  fare  to  no  Walhall  — 
Hella  hold  me  for  aye  ! 

[He  bends  low  over  Sieglinde. 

15tiinnfjtnie  So  little  prizest  thou 

Moved.  Life  everlasting? 

[Slowly  and  with  hefitation, 
All  thy  care 
Is  thy  helpless  wife 
Who,  sad  and  weary, 
126 


THE    VALKYRIE 


Sirgmunto 

Looking  up  at 
her  bitterly. 


With 

increafing 

emotion. 


Heavily  hangs  in  thy  arms  ? 
Precious  only  is  she  ? 

Though  young  and  fair 

Thou  shinest  to  me, 

In  my  heart  I  know  thee 

Cruel  and  cold  I 

Canst  thou  do  nothing 

But  mock  me,  begone, 
Malicious,  merciless  maid  I 

Or  if  thou  must  gloat 

Upon  my  distress, 
Then  gloat  and  feast  thyself  full  1 

With  my  woe 

Solace  thy  envious  soul  :  — 
But  of  Walhall's  loveless  raptures 
Nothing  more  let  me  hear  ! 

I  see  the  distress 

That  is  tearing  thy  heart ; 

The  doomed  hero's  holy 

Sorrow  I  feel. 

Siegmund,  thy  wife  be  my  charge, 
Protected  safely  by  me. 

No  other  than  I 
While  my  wife  is  living  shall  guard  her. 

If  death  be  my  lot 
I  will  slay  the  slumberer  first ! 

Walsung !     Madman ! 
Listen  to  me ! 
Entrust  her  to  me 
For  the  pledge's  sake 
That  she  carries  of  thee  and  thy  love  I 
127 


THE   VALKYRIE 


Drawing  his 
sword. 


With  a  paffionate 
outburjl  of  sym- 
pathy. 


This  sword 
That  a  true  man  received  from  a  false — 

This  sword 

That  fails  me  when  facing  the  foe ; 
Worthless  when  turned  on  the  foe, 
Will  serve  me  when  turned  on  the  friend. 

[He  points  the  sword  at  Sieglinde. 

Two  lives  now 
Laugh  to  thee  here  : 
Take  them,  Nothung, 
Envious  steel  I 
Take  them  with  one  fell  stroke  ! 

Forbear,  Walsungl 

Listen  to  me ! 

Sieglinde  spare  thou, 
And  Siegmund  too  shall  be  spared ! 

'Tis  thus  decreed, 

Recast  the  lot  is  ! 

Thou,  Siegmund, 
Shalt  be  blest  and  prevail  I 

'[Horns  are  heard  in  the  dlflana, 

Hark  to  the  horn ! 

Prepare  for  the  fray ; 

Trust  to  the  sword 

And  strike  without  fear  : 
Thy  sword  shall  prove  strong 
Thee  the  Valkyrie  faithfully  shields  I 

Farewell,  Siegmund, 

Hero  most  blest! 
On  the  field  again  I  shall  find  thee. 

[She  rujhes  away  and  disappears  with  her  horse  down 
a  gorge  on  the  right.  Siegmund  gazes  after  her 
joyful  and  exultant.  The  Ji 'age  has  gradually  grown 
dark.  Heavy  Jhrm-clouds  have  gathered  in  the 
background,  and  hide  the  clijffs,  gorge,  and  rocky  pafs 
completely  from  view. 
128 


THE    VALKYRIE 

StcfltnunTr  Charmed  slumber 

Bending  over  Softly   SOOtheS 

Sieglinde,  listens      i^e  dear  one's  pain  and  grief. 
to  her  breathing.     when  the  Valkyrie  came,  perchance 
She  brought  her  this  blissful  repose  ; 
Else  would  the  grimly  fought  fight 
Have  terrified  one  in  such  woe. 

Lifeless  seems  she, 

And  yet  she  lives  ; 

The  sad  one  by  smiling 

Dreams  is  caressed. 

In  slumber  lie  soft 

Till  the  fight  is  won 
And  peace  shall  end  thy  pain  ! 

[He  lays  her  gently  on  the  rocky  seat  and 
kifses  her  brow  in  farewell.  Then,  hear- 
ing Handing's  horn  sound,  he  Jtarts  up 
with  resolution. 

Thou  who  dost  call, 
Arm  for  the  fray  ; 
Thy  dues  in  full 
Thou  shalt  have  : 

[He  draws  his  sword. 

Nothung  pays  him  his  debt. 

[He  ha/lens  to  the  back  and,  on  reaching  the 
pafs,  immediately  disappears  in  a  dark 
thunder-cloud,  from  which,  the  next  injlant, 
a  fiajh  of  lightning  breaks. 

Siegltntje  Would  but  my  father  come  back  1 

Begins  to  move      With  the  boy  he  still  roams  in  the  wood. 
uneasily  in  her  Mother  !     Mother  I 

dream'  I  am  afraid— 

The  strangers  seem 

So  harsh  and  unfriendly  ! 

Fumes  that  stifle — 

129  i 


THE    VALKYRIE 


bot'ce 

From  the 
mountain  pafs 
in  the  background. 

botrc 


From  farther 
back  in  the 

gorge. 


Lijiening  in 

terrible  fear. 


Also  from  the 
pafs  now. 


Dense  and  black  smoke — 
Fierce  are  the  flames, 
And  closer  they  flare — 
On  fire  the  house  ! 
O  help  us,  brother  ! 
Siegmund  1     Siegmund  ! 

[She  Jlarts  up.     Violent  thunder  and  lightning. 

Siegmund  1     Ha  ! 

[She  Jlares  about  her  in  growing  terror. 
Almojl  the  whole  of  thejlage  is  veiled  by 
black  thunder-clouds.  Hunding's  horn  is 
heard  close  at  hand. 

Wehwalt  !     Wehwalt  ! 
Stand  there  and  fight, 
Or  with  the  hounds  I  will  hold  thee  ( 

Where  hidest  thou, 
That  I  have  missed  thee  thus  ? 
Halt,  that  I  may  find  thee  1 

Hunding — Siegmund — 
Could  I  but  see  them  I 

Come  hither,  impious  wooer  1 
Here  by  Fricka  be  slain  I 

Thou  thinkest  me  weaponless, 

Coward,  still. 

Threat  not  with  women  ! 

Thyself  now  fight  me, 
Lest  Fricka  fail  thee  at  need  ! 

For  see,  from  the  tree 

That  grows  by  thy  hearth 
I  drew  undaunted  the  sword  ; 
Come  and  try  the  taste  of  its  steel  I 
130 


THE    VALKYRIE 


With  all  her 
Jlrength. 


tllie's  boicc 


'a  botrr 


$3  run  n  filler 


Hold  your  hands,  ye  men  there  I 
Strike  me  dead  first  ! 

[She  ru/hes  towards  the  pafs,  but  is  suddenly 
dazzled  by  a  light  which  ftajhes  forth  from 
above  the  combatants  to  the  right,  andjiaggers 
aftde  as  if  blinded. 

Strike  him,  Siegmund  I 
Trust  to  the  sword  ! 

[BrKnnhilde  appears  in  the  glare  of  light ,  floating 
above  Siegmund,  and  protecting  him  with  her 
Jhield.  Just  as  Siegmund  is  aiming  a  deadly 
blow  at  Hunding  a  glowing  red  light  breaks 
through  the  clouds  from  the  left,  in  which 
IVotan  appears,  Jlanding  over  Hunding 
and  holding  his  spear  acrofs  In  front  of 
Siegmund. 

Back  !     Back  from  the  spear  1 
In  splinters  the  sword  I 

\Brunnhilde  with  her  Jhield  recoils  in  terror 
before  Wotan  ;  Siegmund' s  sword  breaks  in 
splinters  on  the  out Jlr etched  spear.  Hunding 
plunges  his  sword  into  the  disarmed  man's 
breajl.  Siegmund  falls  down  dead,  and  Sieg- 
linde, who  has  heard  his  death-figh,  Jinks  to 
the  ground  as  if  lifelefs.  With  Siegmund' s 
fall  the  lights  on  both  fides  disappear.  Dense 
clouds  Jhroud  all  but  the  foreground  in  dark- 
nefs.  Through  these  Brunnhilde  is  dimly 
seen  turning  in  wild  hajle  to  Sieglinde. 

To  horse,  that  I  may  save  thee  ! 

She  lifts  Sieglinde  up  quickly  on  to  her  horse, 
which  is  Jianding  near  the  fide  ravine,  and 
immediately  disappears.  Thereupon  the  clouds 
divide  in  the  middle,  so  that  Hunding,  who  has 
jujl  drawn  his  sword  out  of  Siegmund' s  breajl, 
ii  dijlinctly  seen.  IVotan,  surrounded  by  clouds, 
Jlands  on  a  rock  behind,  leaningon  his  spear  and 
gazing  sorrowfully  on  Siegmund' s  body. 
HI 


To  Hunding. 


THE    VALKYRIE 

Begone,  slave  1 

Kneel  before  Fricka  ; 
Tell  her  that  Wotan's  spear 
Has  slain  what  mocked  her  might. 

Go  !     Go  ! 

[Before  the  contemptuous  wave  of  his  hand 
Hun  ding  falls  dead  to  the  ground.  Suddenly 
breaking  out  in  terrible  anger. 

But  Briinnhilde  I 
Woe  to  the  guilty  one  1 
Woe  to  her 
As  soon  as  my  horse 
Shall  overtake  her  in  flight  ! 

[He  vanijhes  with  thunder  and  lightning. 
The  curtain  falls  quickly. 


132 


THE  THIRD  ACT 

r 

On  the  top  of  a  rocky  mountain 

On  the  right  the  Jlage  is  bounded  by  a  pine-wood.  On  the  left  is  the  entrance 
to  a  cave,  above  which  the  rock  rises  to  its  higheji  point.  At  the 
back  the  view  is  quite  open.  Rocks  of  varying  heights  form  the  edge 
of  the  precipice.  Clouds  fly  at  intervals  paji  the  mountain  peak 
as  if  driven  by  Jiorm.  Gerhilde,  Ortlinde,  IValtraute,  and 
Schwertleite  have  taken  up  their  position  on  the  rocky  peak  above 
the  cave.  They  are  in  full  armour. 


Hojotoho  I     Hojotoho  1 
Heiaha  1     Heiaha  ! 
Helmwige  !     Here  ! 
Guide  hither  thy  horse  I 

Hojotoho  !  Hojotoho  ! 
Hojotoho  I  Hojotoho  ! 
Heiaha  ! 

\A  flash  of  lightning  comes  from  the  cloud, 
showing  a  Valkyrie  on  horseback,  on  whose 
saddle  hangs  a  slain  warrior.  The  ap- 
parition, approaching  the  cliff,  pafses  from 
left  to  right. 

Heiaha  I     Heiaha  I 

[The  cloud  with  the  apparition  vani/hes  to 
the  right  behind  the  wood. 
133 


On  the  higheji 
point,  calling 
towards  the 
background,  where 
a  dense  cloud  is  pafsing. 

flmtotge's  bo  ice 

A t  the  back. 


iKJaltraute, 
arrti  Sjcj&toettlette 

Calling  to  her  as 
jhe  draws  near. 


THE    VALKYRIE 


©rtltnte 

Calling  into 
the  wood. 


Scfjtorrtleit? 


Thy  stallion  make  fast 
By  Ortlinde's  mare  ; 
Gladly  my  grey 
Will  graze  by  thy  chestnut  ! 


•* 


Hegding  ! 


Fasten  thy  chestnut 

Far  from  the  grey  then  ; 

Ortlinde's  mare 

Carries  Wittig,  the  Irming  ! 

And  Sintolt  and  Wittig 

..  .  ° 

Always  were  foemen  ' 

Heiaha!    Heiaha  ! 

-,,       .  .     ,  .   ,  .  , 

The  horse  ls  kickmg  my  mare  I 


The  heroes'  feud 
Laughing  aloud  Makes  foes  of  the  horses  1 

with  Helmwige  and  Schwertleite. 


Descending  a  little 
towards  the  others. 


springs  up  and 

runs  to  the  wood. 


»elmtoiBe 

Calling  back 

into  the  wood. 


Q  {  t   Brownie  ! 

JK 

Pick  not  a  quarrel. 


Hoioho  !     Hoioho  ! 
On  the  highefl  Siegrune,  come  ! 

point,  where  What  keeps  thee  so  long  ? 

iiftening  towards  the  right  fhe  has  taken  Gerhildes  place  as  watcher, 
calling  towards  the  right-hand  fide  of  the  background. 


„„. 

others  all  there 


on  the  nght. 


"34 


THE    VALKYRIE 

$t  Falfesws  Hojotoho  !     Hojotoho  I 

In  answer,  their  Heiaha  !     Heiaha  1 

gejlures,  as  well  as  a  bright  light  behind  the  wood, 
/bowing  that  Siegrune  has  juft  arrived  there. 


an*  Hojotoho  !     Hojotoho  I 

e  s  boimf        Heiaha  ! 

From  the  back  on  the  left. 

?151altraute  Grimgerd'  and  Rossweisse  ! 

Towards  the  left. 

Together  they  ride. 

[In  a  cloud  which  pafses  acrofs  the.  fl  age  from 
the  left,  and  from  which  lightning  flafhes, 
Rofsweifse  and  Grimgerde  appear,  also  on 
horseback,  each  carrying  a  slain  warrior 
on  her  saddle. 


©rtlinfc?,  We  greet  you,  valiant  ones  ! 

ant  Stegrune  Rossweiss'  and  Grimgerde  ! 

Have  come  out  of  the  wood  and  wave  their  hands  from  the  edge  of  the 
precipice  to  Rofsweifse  and  Grimgerde,  who  disappear  behind  the  wood, 

l&OBBtoet'ssc'B  anfc  Hojotoho  !     Hojotoho  I 

botrcs  Heiaha  ! 


sail  tf>e  otf)«  Hojotoho  1     Hojotoho  I 

TJal&Bttcs  Heiaha  !     Heiaha  ! 

<@rrf)ilbe  Your  horses  lead  into 

Calling  into  the  wood.  The  wood  to  rest  ! 

©rtlintoe  Lead  the  mares  far  off 

Aha  calling  into  One  from  the  other, 

the  -wood.  Untii  our  heroes' 

Anger  is  laid  ! 


The  grey  has  paid 
The  others  laughing         For  the  heroes'  anger. 

'35 


THE    VALKYRIE 


ISosstomse 
ant)  ©vtmgfrtre 

Coming  out  of  the 

Cfie  Falfegrtrs 

Srijtocrtlrite 

©rimgertie 

Kosstunssc 


MHaltraute 


Stfflrutte 

On  the  look-out^ 
calling  towards 
the  back. 


A II  hajien  to  the 
look-out. 


Hojotoho  !     Hojotoho  ! 

wood. 

Be  welcomed  I     Be  welcomed  ! 
Went  ye  twain  on  one  quest  ? 

No,  singly  we  rode, 
And  met  but  to-day. 

If  we  all  are  assembled 

Why  linger  longer  ? 
To  Walhall  let  us  away, 
Bringing  to  Wotan  the  slain. 

We  are  but  eight ; 
Wanting  is  one. 

By  the  brown-eyed  Walsung 
Briinnhilde  tarries. 

Until  she  joins  us 
Here  we  must  wait  ; 
Warfather's  greeting 
Grim  were  indeed 
If  we  returned  without  her  1 

Hojotoho  !     Hojotoho  ! 
This  way  !     This  way  1 

[To  the  others. 

In  hottest  haste  riding, 
Hither  she  comes. 

Hojotoho  !     Hojotoho  I 
Heiaha  ! 
Briinnhilde,  hei  ! 

[They  watch  her  with  growing  astoniflnnent. 
136 


THE    VALKYRIE 


TOaltraute 


©rtlinto 

i&elmtotge 

Sifflrune 


Scijtoettlcite 


OTaltraute 

Calling  down 
very  loudly. 

©rtltnfce 


3H)e  Ualfegries 


Looking  into  the  wood. 


Cfje  otfjrt 

"Falfegrics 

Running  to  the 
wood. 


See,  she  leads  woodward 
Her  staggering  horse. 

From  swift  riding 
How  Grane  pants ! 

No  Valkyrie's  flight 
Ever  so  fast  was. 

What  lies  on  her  saddle  ? 
That  is  no  man  ! 
Tis  a  woman,  see  ! 
Where  found  she  the  maid  ? 

Has  she  no  greeting 
For  her  sisters  ? 

Heiaha !     Briinnhilde  I 
Dost  thou  not  hear  ? 

From  her  horse 

Let  us  help  our  sister. 

\_Helmwige  and  Gerhilde  run  to  the  wood, 
followed  by  Siegrune  and  Rofsweifse. 

Hojotoho  !     Hojotoho  1 
Heiaha ! 

To  earth  has  sunk 
Grane  the  strong  one ! 

From  the  saddle  swift 
She  snatches  the  maid. 

Sister !     Sister  ! 
What  has  occurred  ? 

[The    Valkyries    all   return    to    the  Jlage ; 
Briinnhilde  accompanies  them,  leading  and 
supporting  Sieglinde. 
137 


THE    VALKYRIE 


Breathlefs. 


Fabrics 


Ctje 

Terribly  alarmed. 


Turns  and  looks 
out  anxiously, 
then  comes  back. 


©rtltnfce 


?12aaltrautr 


Shield  me  and  help 
In  dire  distress  ! 

Whence  rodest  thou  hither, 
Hasting  so  hard  ? 
Thus  ride  they  only  who  flee. 

I  flee  for  the  first  time 
And  am  pursued  : 
Warfather  follows  close. 

Hast  thou  gone  crazy  ? 
Speak  to  us  !     What  ? 
Pursued  by  Warfather  ? 
Flying  from  him  ? 

O  sisters,  spy 
From  the  rocky  peak  ! 
Look  north  and  tell  me 
If  Warfather  nears  ! 

[Ortlinde  and  Waltraute  spring  up  the  peak 
to  the  look-out. 

Quick  !     Is  he  in  sight  ? 

A  storm  from  the  north 
Is  nearing. 

Darkly  the  clouds 
Congregate  there. 

Warfather,  riding 

His  sacred  steed,  comes  ! 

The  wrathful  hunter, 
He  rides  from  the  north  ; 
He  nears,  he  nears,  in  fury  ! 
Save  this  woman  ! 
Sisters  your  help  ! 
138 


Briinnhilde.     "  I  flee  for  the  first  time 

And  am  pursued  : 
Warfather  follows  close. 

He  nears,  he  nears,  in  fury  ! 
Save  this  woman  ! 
Sisters,  your  help  !  " 

See  p.  138 


THE    VALKYRIE 

ITalfegttes  What  threatens  the  woman  ? 

Hark  to  me  quickly  ! 

Sieglinde  this  is, 
Siegmund's  sister  and  bride. 

Wotan  his  fury 
Against  the  Walsungs  has  turned. 

He  told  me 

That  to-day  I  must  fail 

The  brother  in  strife  ; 

But  with  my  shield 

I  guarded  him  safe, 

Daring  the  God, 
Who  slew  him  himself  with  his  spear. 

Siegmund  fell ; 

But  I  fled, 

Bearing  his  bride. 

To  protect  her 

And  from  the  stroke 

Of  his  wrath  to  hide, 
I  hastened,  O  my  sisters,  to  you  I 

O  foolish  sister, 
Full  of  fear.  HOW  mad  thy  deed  ! 

Woe's  me  !     Woe's  me  1 
Brunnhilde,  lost  one ! 
Mocked,  disobeyed 
By  Brunnhilde 
Warfather's  holy  command ! 

521altraute  Darkness  comes 

On  the  look-out.  From  the  north  like  the  night. 

©ttlnrtie  Hither  steering, 

On  the  look-out.  Rages  the  storm. 

139 


THE    VALKYRIE 

Wildly  neighs 
Warfather's  horse  ! 


Panting,  snorting  it  conies  ! 
ant)  Sttflcune 

33tiinnl)iRie  Woe  to  the  woman 

If  here  she  is  found, 
For  Wotan  has  vowed 
The  Walsungs  shall  perish  ! 
The  horse  that  is  swiftest 
Which  of  you  lends, 
That  forth  the  woman  may  fly  ? 

Stefltune  Wouldst  have  us  too 

Madly  rebel  ? 


Rossweisse,  sister, 
Wilt  lend  me  thy  racer  ! 

The  fleet  one  from  Wotan 
Never  yet  fled. 


Helmwige,  hear  me ! 
f^elmtotge  I  flout  not  our  father. 


Waltraute  !     Gerhilde  ! 
Give  me  your  horse  ! 
Schwertleite  !     Siegrune  ! 
See  my  distress  ! 
Stand  by  me  now 
Because  of  our  love  : 
Rescue  this  woman  in  woe  I 
140 


THE    VALKYRIE 

Concern  thyself  not  about  me  ; 
Who  until  now      Death  is  all  that  I  crave. 

has  beenjlarmg  prom  off  thg  fidd 

f^t;>;f  Who  bade  thee  thus  bear  me  ? 

up  with  a  repel-  F°r  there  perchance 

lent  gejlure  as  By  the  selfsame  weapon 

'Briinnhilde  That  struck  down  Siegmund 

encircles  her  with  \  too  had  died, 

a  warm,  Made  one  with  him 

protect™  embrace.  Jn  tfae  hour  Qf  death> 

r  Far  from  Siegmund — 

Siegmund,  from  thee ! 

O  cover  me,  Death, 

From  the  sorrow  ! 

Wouldst  thou  not  have  me 

Curse  thee  for  flying  ? 
Thou  must  hearken,  maid,  to  my  prayer  : 
Pierce  thou  my  heart  with  thy  sword  ! 

iSriinnJjt'ttrc  Live  for  the  sake 

Imprefsively.  Of  thy  love,  O  woman  ! 

Rescue  the  pledge 
Thou  has  gotten  from  him  : 
The  Walsung's  child  thou  shalt  bear  ! 

J&trgltntie  Save  me,  ye  bold  ones  ! 

Gives  a  violent  Rescue  my  child  ! 

tort*  suddenly  sh d  maidens, 

her  face  beams  '      . 

with  sublime  joy.  And  strong  be  your  shield  ! 

\_jfn  ever-darkening  thunderjlorm  nears  from 
the  back. 

The  storm  has  drawn  ni  h 

On  the  look-out. 

©rtlinte  Fly,  all  who  fear  it ! 

141 


THE    VALKYRIE 


On  her  knees 
before  BrRnnhilde. 


Raises  Sieglinde 
•with  sudden 

•resolve. 


Sirgtune 


Scljtoertlette 


Hence  with  the  woman  ; 
Here  she  is  lost : 
The  Valkyries  dare  not 
Shield  her  from  doom  ! 

Save  me,  O  maid  ! 
Rescue  the  mother  ! 

Away  then,  and  swiftly  I 

Alone  thou  shalt  fly. 
I — stay  in  thy  stead, 
Victim  of  Wotan's  anger. 

I  will  hold  here 

The  God  in  his  wrath, 
Till  I  know  thee  past  reach  of  his  rage. 

Say,  whither  shall  my  flight  be  ? 

Which  of  you,  sisters, 
Eastward  has  journeyed  ? 

A  forest  stretches 
Far  in  the  east ; 
The  Nibelung's  hoard 
By  Fafner  thither  was  borne. 

There  as  a  dread 
Dragon  he  sojourns, 
And  in  a  cave 
Keeps  watch  over  Alberich's  ring. 

Tis  uncanny  there 
For  a  woman's  home. 

And  yet  from  Wotan's  wrath 
Shelter  sure  were  the  wood  ; 

For  he  both  fears 

And  keeps  far  from  the  place. 
142 


"  There  as  a  dread 
Dragon  he  sojourns, 
And  in  a  cave 

Keeps  watch  over  Alberich's  ring 
See  p.  142 


THE    VALKYRIE 


On  the  look-out. 


iJrunnfnltic 

Urgently. 


Strglintic 

Greatly  moved. 


Raging,  Wotan 
Rides  to  the  rock  ! 

Briinnhilde,  hark  ! 

Like  a  storm-wind  he  comes ! 

Flee  then  swiftly, 

Thy  face  to  the  east ! 

Boldly  enduring, 

Defy  every  ill — 

Hunger  and  thirst, 

Briar  and  stone  ; 

Laugh,  whether  gnawed 

By  anguish  or  want ! 

For  one  thing  know 

And  hold  to  always — 
The  world's  most  glorious  hero 
Hideth,  O  woman,  thy  sheltering  womb  I 

[She  takes  the  pieces  of  Siegmuntfs  sword 
from  under  her  breajl-plate  and  gives 
them  to  Sleglinde. 

The  splintered  sword's  pieces 

Guard  securely  ; 
From  the  field  where  slain  was 

His  father  I  brought  them. 

And  now  I  name 

Him  who  one  day 

The  sword  new-welded  shall  swing — 
"Siegfried"  rejoice  and  prevail  ! 

Sublimest  wonder  1 
Glorious  maid  I 
From  thee  high  solace 
I  have  received  1 
For  him  whom  we  loved 
I  save  the  beloved  one. 
May  my  thanks  one  day 
H3 


ffl&Jotan's  botce 


anli  SSJaltraute 

Coming  down 
from  the  look-out. 


Fly  towards  the 
rocky  point  in 
fear,  drawing 
Briinnhilde  with 
them. 


THE    VALKYRIE 

Sweet  reward  bring  ! 
Fare  thou  well ! 
Be  blest  by  Sieglind'  in  woe  ! 

[She  hajlens  away  to  the  right  In  front.  The 
rocky  peak  is  surrounded  by  black  thunder- 
clouds. A  fearful  Jlorm  rages  from  the 
back.  A  fiery  glow  increases  in  Jlrength 
to  the  right. 

Stay,  Briinnhilde  1 

The  rock  is  reached 
By  horse  and  rider  ! 

[Briinnhilde,  offer  following  Sieglinde  with 
her  eyes  for  a  -while,  goes  towards  the 
background,  looks  into  the  wood,  and  comes 
forward  again  fearfully. 

Woe,  Woe  !     Briinnhilde ! 
Vengeance  he  brings  I 

Ah,  sisters,  help  1 

My  courage  fails  1 

His  wrath  will  crush  me 

Unless  ye  ward  off  its  weight. 

This  way,  then,  lost  one  ! 
Hide  from  his  sight ! 
Cling  closely  to  us, 
And  heed  not  his  call ! 

{They  hide  Briinnhilde  in  their  rn'idjl  and 
look  anxiously  towards  the  wood,  which  is 
now  lit  up  by  a  bright  fiery  glow,  while 
in  the  background  it  has  grown  quite  dark. 

Woe  !  Woe ! 
Raging,  Wotan 
Swings  from  his  horse  ! 
Hither  hastes 
His  foot  for  revenge  ! 
'44 


THE    VALKYRIE 


Where  is  Briinnhilde  ? 

Coma  from  the  Where  is  the  guilty 

wood  in  a  terrible  Would  ye  defy  me 

fate  of  wrath  And  hide  the  rebel? 

and  excitement  and  goes  towards  the  Valkyries  on 
the  height^  looking  angrily  for  Briinnhilde. 

Fearful  and  loud  thy  rage  is  ! 

By  what  misdeed  have  thy  daughters 

Vexed  and  provoked  thee 

To  terrible  wrath  ? 


S&lotan 


"Ualfepws 


Fools,  would  ye  flout  me? 
Have  a  care,  rash  ones  ! 
I  know  :    Briinnhilde 
Fain  ye  would  hide. 
Leave  her,  the  lost  one 
Cast  off  for  ever, 
Even  as  she 
Cast  off  her  worth  I 

To  us  fled  the  pursued  one, 
In  her  need  praying  for  help, 

Dismayed  and  fearful, 

Dreading  thy  wrath. 

For  our  trembling  sister 

Humbly  we  beg 
That  thy  first  wild  rage  be  calmed. 

Weak-hearted 
And  womanish  brood ! 
Is  this  your  valour, 
Given  by  me  ? 
For  this  have  I  reared  you 
Bold  for  the  fight, 
Made  you  relentless 
And  hard  of  heart 
'45 


THE    VALKYRIE 

That  ye  wild  ones  might  weep  and  whine 
When  my  wrath  on  a  faithless  one  falls  ? 

Learn,  wretched  whimperers, 

What  was  the  crime 

Of  her  for  whom 

Ye  are  shedding  those  tears. 

No  one  but  she 
Knew  what  most  deeply  I  brooded  ; 

No  one  but  she 
Pierced  to  the  source  of  my  being  ; 

Through  her  deeds 
All,  I  wished  to  be,  came  to  birth. 

This  sacred  bond 

So  completely  she  broke 

That  she  defied  me, 

Opposing  my  will, 

Her  master's  command 

Openly  mocked, 

And  against  me  pointed  the  spear 
That  she  held  from  me  alone. 

Hearest,  Briinnhilde  ? 

Thou  who  didst  hold 

Thy  helm  and  spear, 

Grace  and  delight, 
Life  and  name  as  my  gift  ! 
Hearing  my  voice  thus  accusing, 
Dost  hide  from  me  in  terror, 
A  coward  who  shirks  her  doom  ? 

23riinnf)inie  Here  I  am,  Father, 

Steps  out  from  the  Awaiting  thy  sentence  ! 

band  of  Valkyries,  and  humbly  but  with  a  firm  ft ep  descends 
from  the  rocky  peak  until  within  a  Jhort  dijlance  from  Wot  an. 

ffl&lotan  I — sentence  thee  not ; 

Thou  hast  shaped  thy  doom  for  thyself. 
Through  my  will  only 

146 


THE    VALKYRIE 

Wert  thou  at  all, 
Yet  against  my  will  thou  hast  worked  ; 

Thy  part  it  was 

To  fulfil  my  commands, 
Yet  against  me  thou  hast  commanded ; 

Wish-maid 

Thou  wert  to  me, 
Yet  thy  wish  has  dared  to  cross  mine ; 

Shield-maid 
c  Thou  wert  to  me, 

Yet  against  me  raised  was  thy  shield ; 

Lot-chooser 

Thou  wert  to  me  : 
Against  me  the  lot  thou  hast  chosen ; 

Hero-rouser 

Thou  wert  to  me  : 
Thou  hast  roused  up  heroes  against  me. 

What  once  thou  wert 

Wotan  has  told  thee  : 

What  thou  art  now, 

Demand  of  thyself  I 
Wish-maid  thou  art  no  more  ; 
Valkyrie  thou  art  no  longer : — 

What  now  thou  art 

For  aye  thou  shalt  be ! 

33tunnf)ittjc  Thou  dost  cast  me  off  ? 

Greatly  terrified.  Ah,  can  it  be  SO  ? 

No  more  shall  I  send  thee  from  Walhall 
To  seek  upon  fierce 
Fields  for  the  slain  ; 
With  heroes  no  more 
Shalt  thou  fill  my  hall : 

When  the  high  Gods  sit  at  banquet, 
No  more  shalt  thou  pour 
The  wine  in  my  horn ; 
H7 


THE    VALKYRIE 


Miotan 


No  more  shall  I  kiss 
The  mouth  of  my  child. 
Among  heaven's  hosts 
Numbered  no  longer, 
Outcast  art  thou 
From  the  kinship  of  Gods  ; 
Our  bond  is  broken  in  twain, 
And  from  my  sight  henceforth  thou  now 
art  banned. 

2TJ)f  17alftgnf0  Woe's  me  !     Woe  I 

Leave  their  places  Sister  I       O  sister  ! 

in  the  excitement,  and  come  a  little  farther  down  the  rocks. 

All  that  thou  gavest 
Thou  dost  recall? 

Conquering  thee,  one  shall  take  all ! 

For  here  on  the  rock 

Bound  thou  shalt  be, 

Defenceless  in  sleep, 

Charmed  and  enchained  ; 
The  man  who  chances  this  way 
And  awakes  her,  shall  master  the  maid. 

O  stay,  Father ! 
The  sentence  recall. 
Shall  the  maiden  droop 
And  be  withered  by  man  ? 
O  dread  one,  avert  thou 
The  crying  disgrace  : 
For  as  sisters  share  we  her  shame. 

Have  ye  not  heard 
Wotan's  decree  ? 
From  out  your  band 
Shall  your  traitorous  sister  be  banished, 
No  more  to  ride 
148 


Ualfegws 

Come  down  from 
the  height  in 
great  excitement, 
and  in  terrified 
groups  surround 
Brlinnhilde,  ^vho 
lies  half  kneeling 
before  Wotan. 


The  ride  of  the  Valkyries 

See  p.  149 


THE    VALKYRIE 

Through  the  clouds  her  swift  steed  to  the 
battle ; 

Her  maidenhood's  flower 

Will  fade  away  ; 

Her  grace  and  her  favour 

Her  husband's  will  be  ; 

Her  husband  will  rule  her 

And  she  will  obey ; 
Beside  the  hearth  she  will  spin, 
To  all  mockers  a  mark  for  scorn. 

c  \_Brilnnhilde  finks  with  a  cry  to  the  ground. 

The  PalkyrieSy  horror-ftrickeny  recoil  from 
her  violently. 

Fear  ye  her  fate  ? 

Then  fly  from  the  lost  one  1 

Swiftly  forsake 

And  flee  from  her  far ! 

Let  one  but  venture 

Near  her  to  linger, 

Seek  to  befriend  her, 

Defying  my  will — 
The  fool  shall  share  the  same  doom  : 
I  warn  you,  ye  bold  ones,  well  I 

Up  and  away  1 

Hence,  and  return  not ! 
Get  ye  gone  at  a  gallop, 
Trouble  is  rife  else  for  you  here ! 

Ualkgrirs  Woe  !     Woe  ! 

Separate  with  a  [Black  clouds  settle  thickly  on  the  cliff;  a  ru/hing  sound  is 
wild  cry  and  rufli  heard  in  the  wood.  From  the  clouds  breaks  a  vivid 
into  the  wood.  fiafh  of  lightning,  by  which  the  Valkyries  are  seen 

packed  closely  together,  and  riding  wildly  away  with 
loose  bridles.  The  Jiorrn  soon  subftdes ;  the  thunder- 
clouds gradually  disperse.  In  the  following  scene  the 
weather  becomes  fine  again  and  twilight  falls,  followed 
at  the  close  by  night. 
149 


THE    VALKYRIE 

tfotan  and  BrBnnhiide,  who  lie;  Jlretched  at  his  feet,  remain  behind  alone. 

A  long  solemn  Jifence. 

$3vimnf)tn>e  Was  the  offence 

Begins  to  raise  go  shameful  and  foul 

her  head  a  little,  That  to  such  shame  the  offender  should  be 
and,  commencing  doomed? 

timidly,  pains  _    ,.  , 

confidence  as  fie  Was  what  I  did 

proceeds.  So  base  and  so  vile 

That  I  must  suffer  abasement  so  low? 

Was  the  dishonour 

Truly  so  deep 
That  it  must  rob  me  of  honour  for  aye  ? 

[She  raises  herself  gradually  to  a  kneeling 
pojiure. 

O  speak,  Father  ! 

In  my  eye  looking, 

Calming  thy  rage, 

Taming  thy  wrath, 

Explain  why  so  dark 

This  deed  of  mine 
That  in  thy  implacable  anger 
It  costs  thee  thy  favourite  child  ! 


Ask  of  thy  deed, 
His  attitude         And  that  will  show  thee  thy  guilt  1 

unchanged,  gravely  and  gloomily. 

33riinnf)inir  I  but  fulfilled 

Wotan's  command. 

By  my  command 
Didst  thou  fight  for  the  Walsung  ? 

Yea,  lord  of  the  lots, 
So  ran  thy  decree. 

150 


THE  VALKYRIE 

SSJotan  But  I  took  back 

The  order,  changed  the  decree ! 

iStunnfjillie  When  Fricka  had  weaned 

Thy  will  from  its  purpose ; 
In  yielding  what  she  desired 
Thou  wert  a  foe  to  thyself. 

ffiSHotan  I  thought  thou  didst  understand  me, 

Softfy  and  bitterly.  And  punished  thy  conscious  revolt ; 
But  coward  and  fool 
I  seemed  to  thee  ! 
If  I  had  not  treason  to  punish 
Thou  wouldst  be  unworthy  my  wrath. 

I  am  not  wise, 

But  I  knew  well  this  one  thing — 
That  thy  love  was  the  Walsung's ; 

I  knew  that,  by  discord 

Drawn  two  ways, 
This  one  thing  thou  hadst  forgotten. 

The  other  only 

Couldst  thou  discern — 

What  so  bitterly 

Wounded  thy  heart : 
That  Siegmund  might  not  be  shielded. 

And  yet  thou  didst  dare 
To  shield  him,  knowing  'twas  so? 

Because  I  the  one  thing 
Beginning  softly.  Had  kept  in  my  eye, 

While  by  twofold  desire 
Divided  wert  thou, 
Blindly  thy  back  on  him  turning ! 
She  who  wards  thy  back 
From  the  foe  in  the  field, 
'51 


THE    VALKYRIE 

She  saw  alone 

What  thou  sawest  not : — 
Siegmund  I  beheld. 

Bringing  him  doom 

I  approached  ; 

I  looked  in  his  eyes, 

Gave  ear  to  his  words. 

I  perceived  the  hero's 

Bitter  distress  ; 

Loud  the  lament 

Of  the  brave  one  resounded  ; 

Uttermost  love's 

Most  terrible  pang, 

Saddest  of  hearts 

Defying  all  odds — 

With  my  ear  I  heard, 

My  eye  beheld 

That  which  stirred  the  heart  in  my  breast 
With  trouble  holy  and  strange. 

Shamed,  astonished, 

Shrinking  I  stood. 

Then  all  my  thought 

Was  how  I  could  serve  him ; 

Triumph  and  death 

To  share  with  Siegmund — 

That  seemed,  that  only, 

The  lot  I  could  choose ! 

Faithful  to  him 

Who  taught  my  heart  this  love, 

And  set  me 

By  the  Walsung's  side  as  friend — 
Most  faithful  to  him — 
Thy  word  I  disobeyed. 

<E<Hotan  So  thou  hast  done 

What  I  yearned  so  greatly  to  do — 


THE    VALKYRIE 

What  a  twofold  fate 
Withheld  from  my  desire  ! 

So  easy  seemed  to  thee 
Heart's  delight  in  the  winning, 

When  burning  woe 

In  my  heart  flamed  fierce, 

When  terrible  anguish 

Wrung  my  soul, 

When,  to  save  the  world 

That  I  loved,  love's  spring 
In  my  tortured  heart  I  imprisoned  ? 

Against  my  own  self 

When  I  turned,  to  my  torment, 

From  swooning  pain 

Arose  in  a  frenzy, 

When  a  wild  longing 

Burning  like  fire 
The  fearful  design  in  me  woke 
In  the  ruins  of  my  own  world 
My  unending  sorrow  to  bury, 

{Somewhat  freely. 

Thy  heart  was  lapped 

In  blissful  delight. 

Trembling  with  rapture, 

Drunken  with  joy, 

Thy  lips  drank  laughing 

The  draught  of  love, 
While  I  drank  of  divine  woe 
Mixed  with  wormwood  and  gall. 

[Dryly  and  shortly. 

By  thy  lightsome  heart 

Henceforth  be  guided : 
From  me  thou  hast  turned  away ! 

I  must  renounce  thee ; 

Together  no  more 
Shall  we  two  whisper  counsel ; 


THE    VALKYRIE 

Apart  our  paths  lie, 

Sundered  for  ever, 
And  so  long  as  life  lasts 
I,  the  God,  dare  nevermore  greet  thee ! 

Unfit  was  the  foolish 
Simply.  Maid  for  thee, 

Who,  dazed  by  thy  counsel, 
Grasped  not  thy  mind 
When,  to  her,  one  counsel 
Alone  appeared  plain — 
To  love  what  was  loved  by  thee. 
If  I  must  forth 
Where  I  shall  not  find  thee, 
If  the  fast -woven  bond 
Must  be  loosed, 
And  half  thy  being 
Far  from  thee  banished — 
A  half  once  thine  and  thine  only, 
O  God,  forget  not  that  I — 
Thy  other  self 
Thou  wilt  not  dishonour, 
Dealing  out  shame 
That  will  shame  thee  too  ; 
Thine  own  honour  were  lowered, 
Were  I  a  target  for  scorn  I 

SUMotan  The  lure  of  love 

Thou  hast  followed  fain  : 

Follow  the  man 

Who  shall  wield  its  might ! 

^ninnf)tttre  If  I  must  go  from  Walhall, 

No  more  in  thy  work  be  a  sharer, 
And  if  as  my  master 
A  man  I  must  serve, 
To  braggart  base 
'54 


THE    VALKYRIE 

Abandon  me  not  I 
Not  all  unworthy 
Be  he  who  wins  ! 

<52Hotan  With  Wotan  no  part  hast  thou — 

He  cannot  fashion  thy  fate. 

$3riinnf)tKie  By  thee  has  been  founded  a  race 

Too  glorious  to  bring  forth  a  coward ; 
One  day  must  a  matchless  hero 
From  Walsung  lineage  spring. 

SSHotafn  Name  not  the  Walsungs  to  me  ! 

Renouncing  thee, 
Them  too  I  renounced ; 
Through  envy  they  came  to  naught. 

13runnf)iltie  She  who  turned  from  thee 

Rescued  the  race  ; 

\iyith  an  air  of  secrecy. 

Sieglinde  bears 

Fruit  holy  and  high  ; 

In  pain  and  woe 

Beyond  woe  known  to  woman 

She  will  bring  forth 

What  in  fear  she  hides ! 

fflSHotan  No  shelter  for  her 

Seek  at  my  hand, 
Nor  for  fruit  that  she  may  bear. 

ISrunntJtlfce  The  sword  she  has  kept 

That  thou  gavest  Siegmund. 

?12Hotan  And  that  I  splintered  with  my  spear. 

Violently.  Strive  not,  O  maid, 

My  spirit  to  trouble  I 
Await  thou  the  lot 
Cast  and  decreed  ; 


THE    VALKYRIE 

I  cannot  choose  it  or  change  ! 

But  now  I  must  forth, 

Fare  from  thee  far  ; 
Too  long  I  stay  by  thy  side. 

I  must  turn  from  thee, 

As  thou  didst  from  me ; 

I  must  not  even 

Know  thy  desire  ; 

Thy  doom  alone 
I  must  see  fulfilled  ! 

And  what  is  the  doom 
That  I  must  suffer  ? 

JUHotan  In  slumber  fast 

Thou  shalt  be  locked  ; 
Wife  thou  shalt  be  to  the  man 
Who  finds  and  wakes  thee  from  sleep  ! 

33runnf)tltie  If  fettering  sleep 

Falls  on  her  knees.          Fast  must  bind  me, 
An  easy  prey 
To  the  basest  coward, 
This  one  thing  that  in  deep  anguish 
I  plead  for  thou  must  accord  ! 

0  shield  thou  the  sleeper 
With  soul-daunting  terrors, 

[Firmly. 

That  by  a  dauntless 

Hero  alone 

Here  on  the  rock 

1  may  be  found  ! 

&2Rotan  Too  much  thou  askest — 

Too  big  a  boon  ! 

iSriinnijilDe  This  one  thing 

Clasping  his  knees.          Grant  me,  O  grant  me  ! 

156 


Wotan.     "  Appear,  flickering  fire, 

Encircle  the  rock  with  thy  flame  ! 
Loge  !    Loge  !     Appear  ! " 
See  p.  159 


THE    VALKYRIE 


ffi&otan 

Overcome  and 
deeply  Jiirred) 
turns  quickly 
towards  Brtinn- 
hilde^  raises  her 
from  her  knees 
and  looks  into  her 
eyes  with  emotion. 


The  child  that  is  clasping 

Thy  knees  crush  dead ; 

Tread  down  thy  dear  one 

And  shatter  the  maid  ; 

Let  her  body  perish, 

Pierced  by  thy  spear, 
But,  cruel  one,  expose  her  not 
To  this  crying  shame  I 

[With  wild  ec/iasy. 

O  cause  a  fire 

To  burn  at  thy  bidding, 

With  flame  fiercely  flaring 

Girdle  the  rock, 

And  may  its  tongue  lick, 

And  may  its  tooth  eat 
The  coward  who,  daring,  rashly 
Approaches  the  terrible  spot  I 

Farewell,  thou  valiant, 
Glorious  child  ! 
Thou  the  most  holy 
Pride  of  my  heart, 
Farewell  I     Farewell  !     Farewell  I 

[PaJJionately. 

Must  we  be  parted  ? 

Shall  I  never  more 

Give  thee  love's  greeting  ? 

Must  thou  no  longer 

Gallop  beside  me, 
Nor  bring  me  mead  at  banquet  ? 

If  I  must  lose  thee, 

Whom  I  have  loved  so, 
The  laughing  delight  of  my  eyes, 

For  thee  there  shall  burn 

A  bridal  fire  brighter 
Than  ever  yet  burned  for  a  bride  ! 
'57 


THE    VALKYRIE 

Fiercely  the  flames 

Shall  flare  round  thy  bed, 

Flames  dreadful,  devouring, 

Daunting  all  cowards ; 

Let  cravens  flee 

From  Briinnhilde's  rock  I 
One  only  shall  set  the  bride  free, 
One  freer  than  I,  the  God  ! 

[Moved  and  enraptured,  Br&nnhilde  Jinks  on 

the  breaji  of  Wotan,  who  holds  her  in  a 
long  embrace ;  then  /he  throws  back  her 
head  again,  and,  Jtill  embracing  him,  gazes 
into  his  eyes  with  emotion  and  awe. 

Those  eyes  so  lovely  and  bright 
That  oft  with  smiles  I  caressed, 

Thy  valour 

With  a  kiss  rewarding 

When,  sweetly  lisped 

By  thy  childlike  mouth, 
The  praise  of  heroes  I  heard  : 
Those  eyes  so  radiant  and  fair 
That  oft  in  storm  on  me  shone, 

When  hopeless  yearning 

My  heart  was  wasting, 

And  when  the  joy 

Of  the  world  I  longed  for, 
While  fears  thronged  thick  around  me — 

Once  more  to-day 

Gladdening  me, 

Let  them  take  this  kiss 

Of  fond  farewell  I 

On  happier  mortal 

May  they  yet  shine  ; 
On  me,  hapless  immortal, 
Must  they  close,  and  for  ever  ! 

[He  takes  her  head  in  both  hands. 
158 


As  he  moves  slowly  away,  Wotan  turns  and  looks  sorrowfully 

back  at  Briinnhilde 

See  p.  160 


THE    VALKYRIE 

Tis  thus  that  the  God 
From  thee  turns  : 
He  kisses  thy  Godhead  away  1 

\_He  kifses  her  long  on  the  eyes,  and  with 
these  closed  {he  Jinks  back  softly  into  his 
arms,  unconscious.  He  carries  her  gently 
to  a  low  mofsy  mound,  and  lays  her  there 
beneath  the  broad-spreading  pine-tree 
which  over/hadows  it.  He  gazes  at  her 
and  closes  her  helmet ;  his  eyes  then  reji 
on  the  form  of  the  sleeptr,  which  he  com- 
pletely covers  with  the  great  Jleel  shield  of 
the  Valkyries.  Having  done  so,  he  moves 
slowly  away,  turning  to  take  one  more 
sorrowful  look.  Then  he  Jirides  with 
solemn  resolve  to  the  middle  of  the  Jt age, 
and  points  his  sword  towards  a  large  rock. 

Loge,  hear  I 

Hark  to  my  word  I 

I  who  found  thee  at  first 

A  fiery  flame, 

And  from  whom  thou  didst  vanish 

In  wandering  fire, 

I,  who  once  bound, 

Bid  thee  break  forth  I 
Appear,  flickering  fire, 
Encircle  the  rock  with  thy  flame ! 

[He  Jlrikes  the  rock  three  times   with  his 
spear  during  the  following. 

Loge  !     Loge  !     Appear  ! 

\A  gleam  of  fire  ifsues  from  the  Jlone  and 
gradually   becomes    a  fiery    glow ;    then 
flickering  flames  break  forth.     Soon  wild, 
shooting  flames   surround   Wotan,   who, 
with  his  spear,  directs  the  sea  of  fire  to 
encircle  the  rock.     It  spreads  towards  the 
background,  so  that  the  mountain  is  sur- 
rounded by  flame. 
159 


THE    VALKYRIE 

Let  none  who  fears 
The  spear  of  Wotan 
Adventure  across  this  fire  I 

[He  Jlretches  out  his  spear  as  a  ban,  looks 
sorrowfully  back  at  Briinnhilde,  then  moves 
slowly  away,  turning  his  head  for  a  fare- 
well gaze.  Finally  he  disappears  through 
the  fire.  The  curtain  falls. 


Printed  by  BALLANTYNE  &-  COMPANY  LTD. 
Tavistock  Street,  Covent   Garden,  London 


The  sleep  of  Brunnhilde 

See  p.  159 


\