INDICE
Pjtgina
Asheninca jimayi apaniroini irovanequi .... 12
El hanbfiz que. duAiru.6 6olo en &u chacAjO.
Tsimeri paitachari shoiritzi 14
E£ pdjcULo iZamado monje.
Icantacota coshintzi 16
El caznto deZ lacUdn
Apaani asheninca ithainquiri icharine .... 20
El hombA.e que. 4e bufiZd dz i,u abueZo
Apaani shirampari ipiyathatari icharine ... 22
El hombfiz que. de^obzdecid a 6u abueZo
Icantacota aryaari 24
El pdJoAo ofLyaa/U.
Shirampari caari shooCatsine cameetha iraiqui 26
El hanb^e. a quA.e.n no l& cfizcxeAon blen lo6 dA.ente^
Apaani asheninca ithainquiro coca 30
Un hombAz que 6e buAZ6 de. la coca
Asheninca ipona qyaatsi 32
El hombAz y la boa
Apaani asheninca ithainquiri jerontzi .... 36
Un hombAz que 4e bunZ6 del ayayaymaman
Apaani evancari jantaminthatziri queshito . . 38
Un joven que iai,tidl6 al guAono lenadon.
Queshito ipeya cashecari 42
El Qudano lemdon que &e con\)AAJU.6 en tigfie
Apaani asheninca jiniiro cooya
caanquiiiierequiro 44
E? homb/ie queylo una mujeA de&nuda
Ocantacota mapi paitachari Iramavanto .... 48
La piedAjCi llcvmada Jfumavanto
216
PSgina
Etajaantanacarori aracomentotsi 52
EZ pHAjneA a.\ji.6n
Ovayiritaantsi Masaraitequi 56
La& QueAAcu deZ alto Hazcumtzqul
Apaani shirampari jamatavitziro iina 68
El hombfLd quz tngamba a. 6u e^po&a
Icantacota soro 70
El pQAdZO&O
Icantacota etho 72
leu golondAincU)
Quiri ipona tziso 74
El p^juayo y eZ QaULinazo
Shirampari shamerentzi ipoiia sani 78
E^ hombfiz OKQvJUio&o y las av-Upcu>
Ipini coshiri 82
El mono y leu madte^elvcu
Icantacota cashecari jiriro pyaarentsi .... 86
El tiQKz qaz tom6 mcuato
Cashecari ipeyari atziri 90
El tigfia que. ^e conviAtiS e.n 6eA himcmo
Icantacota sani 94
La avAApa
Paquithavenqui 96
La planta mdg^ca dal dgaWi
Asheninca yotzirori jinaareta 98
El paisano quz 6abla adivinan.
Asheninca jantavaitantaro mapi 100
Cwxndo tAabajaban con heAAamizntas de pi^jdna
Icantacota jeto paitachari ametyo 102
La oAana llamada ametyo
217
Pggina
Apaani cooya ipona cashecari 104
La muJQA y tt tlQKZ
Icantacota asheninca piratariri maranque . . 106
E£ hamb^z que domuticd una cuZzbfia
Apaani cooya onaatziri shinqui 110
la majeA que. mantled maZz
Apaani cooya ipona tsimeri satotore 114
La muchacha y eZ pdjoAo &aXotofi(L
Icantacota apaani asheninca coshintzi . . . . 118
El ladASn
Apaani asheninca ovariri piiri 124
El hombfiz quz comZa muAci^aQOi,
Cashecari impoquiroma 132
El tigh-t del cZeZo
Coca 138
La coca
Asheninca ovariri manitzi 142
Et hombKz quz comla tlQKe^
Osheto ipoiia asheninca 146
El mono choKo y e£ hombAe
Asheninca jiniiro irishinto cashiri 150
El hombxe quz vlo a loA kLjoA de la luna
Maini jayiri apaani asheninca 154
El 060 lleva a un hombfiz
Icantacota apite asheninca 160
Do& homb^e^
Icantacota cayetsi 166
El hombn.e. que no &abX.a cazoA
Apaani shirampari ipona manincariite .... 172
tif hombfie y Hoi, .(nvi6-ible6
Pggina
Manitzi ipona thompari 180
Et tlgfLe. y ia ga/cza
Asheninca ovariri iithoqui amitzi 184
Et hombA-z quz comA^d e£ hazvo dz pauj^
Peregui 188
La potiiZa
Pipina 196
El homb^e. llamado Vi.pi.na
Cashecari jovari apaani eentsi 204
Et tiQfiz quz dzvofiC a un nlno
Pishitzi ipona chcunanto 212
Et choqiUmbo y zt caJvpintzAo
CUENTOS FOLKLORICOS DE LOS ASHENINCA
Tomo III
Recopilados por
RONALD JAIME ANDERSON W.
Narraciones:
Alberto Pablo Ravirez
Dario Shunaqui Gregorio
Eusebio Laos Ri'os
Abraham Caspar Calderon
Arte:
Alberto Quispe Valles
Daniel Bernales
Janice Trenchery de Anderson
Preparacion de textos:
Samuel P6rez Piahuantze
Abel Campos Castellanos
Preparacion del castellano:
Eulogio Rodriguez Pascual
Marlene Ballena D^vila
INSTITUTO LINGOiSTICO DE VERANO
COMUNIDADES Y CULTURAS PERUANAS
N^ 20
Institute Lingiifstico de Verano
Primera edicion, 1986