58 Vhiversity of California PublicaHom. [am.akoh. f™.
There appears to be a certain correspondence between s a^d
h, X, k. Thus, asanax, asanas; mitci, methe, metg; eh'inutc,
ejennutek; tanotc, tanntek/
All consonants except w appear at the beginning of words
and all except t, m, ts, and w, y, h have been found at the end
of words. It is probable that in larger vocabularies t, m, and
ts would be found occurring finally.
Vowels constitute more than one-third of the initial sounds
of words, and considerably more than two-thirds of the final
sounds. The syllable of most common type therefore consists
of a consonant followed by a vowel. There are no words com-
mencing with two consonants and none ending with two. There
are no combinations of three consonants in the middle of words.
It is clear from this that the syllables of the primary elements or
radicals of the language contain no double consonants, and that
all combinations of consonants are due to composition or deriva-
tions. Part of the occurrences of double consonants can, by
analysis, be shown to result from this cause. For instance,
am-lala, es-keli, nic-fe, hatcoh^-pa, mis-katas. Nevertheless
double consonants are not rare. K, t, x, n, m, 1, s, c, ts, tc
occur as the first sound, and k, t, p, x, f, n, m, 1, w, h as the
second element in such combinations. Accordingly all the con-
sonants but y enter into combinations.
It thus appears that the phonetics of Esselen are simple and
regular.
PRONOUNS.
The Esselen pronouns appear to be the following:
Is.
eni, ene
2 s.
nemi, name, nanme
3 s.
lal
Ip.
lee
2 p.
nometc
3p.
late
iThe same variability is found In Moquelumnan (Powers, Contr. N. A. Ethn.,
Ill, 3G2) and in tiie Diegueno of Yuman stock. S and h, x, k are also interdialec-
tically equivalent in Moquelumnan and Costanoan, and In certain Shoahonean
dialects of Southern California.
Vol. 2.] Kroeber, — Languages of the Coast of California, 59
There is uothing to show whether lal and late are pronominal
or demonstrative.
The possessive forms, which are prefixed, are:
1 s. nic-
2 s. nemic-, mic-
It is possible that m- is a possessive prefix of the second per-
son.' Parts of the body are found without afiixed possessives.
Nearly all the conjugational forms of the verb show the full
unabridged pronoun.^ De la Cuesta puts the pronoun separate
from the verb and before it/ Henshaw makes it follow the verb,
except in the third person.* It appears from this that Esselen
does not belong, as do Chumash and Salinan, to the type of lan-
guages characterized by incorporated pronominal elements.
There is only one doubtful occurrence of an objective pro-
noun. This form is identical with the possessive pronoun of the
same person, and like it is prefixed.^
The third person intransitive shows two forms, lal and lawa.®
Instead of lal, de la Cuesta gives winiki for he (aqtiel). A
similar form, aniki, is found once or twice in Henshaw's material
with demonstrative meaning/ The stem of the interrogative is
ki. Whof is usually kini,^ and where? ke-/
1 Cf. "mothor": Henshaw, matsi; Gallano, de la P^rouse,, atsla.
2 The exceptions are: ne amlala, voy a comer j ne siawalala, voy a Uorar,
3ene ama, I eaty name ama, you eat; winiki araa, he eats; but alpa nanme,
hahla tu,
^macaipa eni, / am hungry; lal macaipa, he is hungry; keya iya nemi, where
do you come from? hilapa eni, / am glad; lawa tsuxaisa, he is angry; etc.
^^mislayaya kolo, te quiero mucho, I like thee much,
^lal-macaipa he is hungry
kini-ki-lali who is that?
lawa-timaraa he is drunk
lawa-tauxaisa he is angry
lawa-lohA-yisi "j^o« have arrived"
7 aka-Ial-i-aniki that is thai
aka-lac-i-haniki he is over there
^kini a nS'me who is that fellow? {quien es ese?)
kini-a-ne{r)nii who are you?
kinl-ki-lali who is that?
kiki who is he?
kiakit na mismap what is thy name? {como te llamas?)
This ki- may be tiie smne as the -ki in winiki, aniki.
** keya iya nemmi where do you come from?
kets-pam-nini-pnk where are you going?
60 University of (Jaltjorma I'uoitcations. lam. arch, ji-th.
Fnnu the fact that unabridged forms of the independent pro-
noun are nsed in the verb conjugation, that the personal pro-
nouns can assume the case endings of nouns/ and that words
denoting parts of the body are used without possessive pronouns,
it is evident that the pronoun of Esselen is substantival rather
than syntactical.
VERBS.
The imperative seems to be formed by the stem. An optative
or imperative is expressed by tcili- .
tcili-hasla we are going to bring njood Tesla, dringj
tcili-yiikal let us go ^iyakal^ (ire you going? J
tcili-neni go away!
ha-tcili-smu hit him! fpegale)
The suffix -la may denote the future.
The negative is probably au,^
ADJECTIVES.
Adjectives appear almost always with a suffix -ki. If the
translations are correct, this suffix serves to render the adjective
attributive. This process is analogous to one in Costanoan. The
adjective precedes the noun.
oxusk, ukuski, uhusk small
ukiiski ta-pana-si small girl^ female infant
ukus ehinutc small hoy, male infant
heleki pana little white girl
alaki uyun 6 lack ( o Id) woman
putuki, yakiski large
saleki asatsa good day
saleki itsu good night
NOUNS.
Jt is impossible to determine from the limited material whether
syntactical cases, either posses-.^JT^^ or objective, existed in tlie
language.
1 See p. 61.
^au siawaxe (for an?), do not weep {no lloras); ana, no; anai, nothing.
Vol. 2.] Kroeher. —Languages of the Coast of California. 61
Of local-instrumental cases there are a few instances.
pexuisma ciefe-nu Mt-me stone-witJi!
iyo ene-manu come me-tcith!
ninenu nanme-manu I-go tJiee-with
It appears that -nu is instrumental and -manu eoinitative.
The occurrence of these case-suffixes, analogous to those found
in most Californian languages, distinguishes Esseleu quite
sharply from Chumash and Salinan. The use of these suffixes
on the pronoun shows that this part of speech had much the
morphological value of a noun.
The vocabularies give several forms that purport to be plural,
but there is nothing to show that any of the forms given are
renlly so. Such identical forms as
iya hone nemic-iya your hones
hikpa eye nemis-hikpa your eyes
may be due to real absence of a plural or to inexact translation.
There is nothing that has the appearance of being a plural suffix.
It is possible that final reduplication was iised to express a
plural.
k'a, k'ax, kaka tohaeco
aimoulas [for aimutas?] star (la Perouse)
amutatas stars (de la Cuesta)
tus-us-niya ears (de la Cuesta)
In Washo final reduplication expresses a category related to
the plural.
NUMERALS.
The Esseien numerals, as they may be reconstructed from the
various vocabularies, seem to be:
1
pek
2
xulax
3
xulep
4
xamaxus
5
pemaxala
6
pek-walanai
7
xulax-walanai
Am. Arch.
Eth. 2, 5.
62
Umverstty of Cahfomu Fmmamni, [AM: Aich. eth.
8 xulep-walanai
9 xamaxus-walanai or xamax-walanai
10 tomoila
11 pek-kelenai
12 xulax-kelenai
This system is strictly quinary. The numerals from six to
nine are formed from those for one to four by the addition of
walanai, and those from eleven to fourteen by the addition of
kelenai. Two and three show analogous forms, xulax and
xulep. Five, pe-max-ala, appears to contain the root of pek,
one, while its last element, -ala, occurs also in the formative
walanai.
KEDUPLICATION.
There are about fifteen instances of reduplication in the
Esselen vocabularies. It does not seem likely that these can all
be accidental and meaningless. Owing to the disjointed nature
of the sentences and phrases, the functions of this reduplication
are, however, not ascertainable.
amomutc
it is finished fse acahoj
eancayisi
to nm
ne amlala
I will eat fvoy a comer)
ne siawalala
I will cry fvoy a llorarj
mislayaya kolo
I like thet much
timama
dizzy
lawa-timama
he is drunk
xuxuwai
under, below, (ahajoj
suh-ul-ul-pawis
spotted tail
mamanes
fire
lelima
a dance
kaka, k'a, k'ax
tobacco
amutatas
stars
tus-us-niya
ears
koxlkoxl
fish
kalul
fish
xilaxiluk-enni
I am angry
tcololosi
running water
tsetselkamati
rattlesnake
opopabos
seal
Vol.. 2.J Kroeber. — Languages of the Coast of California,
63
DERIVATION.
A number of suffixes, both nominal and verbal, are discern-
ible, but the meaning of most remains conjeetuniL
-nex occurs on nouns:
masianex heart
katusnex mouth
aspasianax dry arroyo
anix fire
-no is also substantival:
imilano
iwano
-s is a common ending of nouns
bay f^imila, ocean)
house
tumas
tse-es
lotos
ehepas
mutckas, matekas
tcaphis
utcmas, hutcumas
mis-katas
iyampas
hoeis
tomanis
mamanes
nic-inatas
opopabos
panasis
isikis
nic-iwis
xekis
amutatas
"cZemZ," dark
nuisance, one in the way
arrow
rabbit-skin robe
coyote
birds
dog
cat (Spanish)
seeds for food
nose
night
fire
day
seal
boy
mother-in-law
friend
panther
stars
-la is found both in nouns and in verbs. In the latter case it
appears to denote a future or an optative:
tcili-has-la we tvill bring wood
es-la hasana bring ivater!
yoku-la asanax bring water!
64
rnimrsity of Calijorma iruocev
»,tOH. ETH.
iuk-ia asanax
ne am-la-la
ne siawa-la-la
absku-ia
tsila
koltala
imila
maksala
tomoila
-sa:
tohi-sa, tuxe-sa
lawa-tsuxai-sa
atsuni-ca
inin-sa
kaiyina-p-ca
-pa:
macai-pa eni
lal maeai-pa
malitax-pa
hila-pa eni
l^^-maca-pa eni
mawi-pa
hal-pa, al-pa
bumul-pa
hatcox-pa, ateh^-pa
matshai-ba
malinaiba-pa
hik-pa
give me water!
I will eat fvoy a comer)
I will cry fvoy a llorar)
look! fvetej
a Vml of hashet
Mack hw:
ocean
ground
ten
give me!
he is angry
an oath
hole
chicken (Spanish)
lam hungry
he is hungry
haven't got it, there is nothing
I am glad
''he is coming to-day''
''to sing"
talk, speak!
tell, relate
devil; you are a devil
whites fgente de razonj
a quantity, much
eye
One of the commonest suffixes is -pisi, which also appears as
-nisi, -isi, -pis. It makes substantives of verbs. Many of the
verbs given by Henshaw as in the absolute form have this suffix
and are therefore probably really nominal participles.
malpa-pic', alpapisi hablador, gossiper, talkative man
kolxala-6ic, kolhala hablador, story-teller
akix-pisi, akxi-pis get up
lawa-loho-yisi "you" have arrived
Kroeber. — Languages of the Coast of California.
65
iyux poka-nisi
come to bed
poko-nisxi
sleep
atsi-nisi
sleep (atinia, I am sleepy)
koso-nisxi
sit down
canca-yisi
mn
ake-nisi
laugh
mepe-yisi
dance (also: mep, mefpa)
Several forms in -pas are probably to be included:
tihik-pas
''dandij.fop;'' 'Ho flirt''
tenin-paic
joker
owe-pas
'^you are nice^'
The same suffix is perhaps present in the following nominal
forms:
lalihesi
old man
hiskisi
hip, huttocJc
teololosi rtmning water
iyampas seeds for food
ehepas
rabbit-skin robe
COMPOSITION.
The following instances of composition have been observed:
a si, aei
sun
as-atsa
day
xetsa
light (luz)
itsu
night
tumas
dark, devil
tomanis
night
tomanis-aci
moon
pana
child
ta-pana
daughter
pana-xuex
son
ta-pana-si
girl
ehi-pana-sis
boy
ehi-nutc
man
ta-notc
woman
sole-ta. ni(e)-eole-ta airL my daughter
bt)
University of California Publications, [am. aroi- ^th.
mak-sala, matra
mak-xalana
imi-ta
imi-la
kele
es-keli
ground, earth
salt
sky
sea
foot
sole
The formation of the words for man and woman is analogous
to that in Costanoan. Night- sun for moon is common in Ameri-
can languages. The similarity of sky and sea is curious if not
fortuitous. In other languages sky and earth are sometimes
from the same root.
While derivation takes place through suffixes, in composition
the qualifying substantival component precedes, as is customary
in American languages.
VOCABULARY.
Verbal stems appear to be mostly disyllabic.
al-pa
speak
am
eat
pok-o-n
sleep
akix, akxi
get tip
at(s)-i-n
sleep
can-ca
run
kos-o-n
sit dotvn
mepe
dance
ak-e-n
laugh
mawi
sing
macai
hungry
iyu
come
siawa
weep
tihik
flirt
neni
go, walk
tox-i
give
moho
die
es-la
bring
hila
glad
tima
dizzy
luku
drink
To facilitate comparisons the most common nouns are i
I uniform orthography.
Parts of the body
haka
hair, fur
tus-us-niya
ears
xisi, kata
head
kele
foot
iei, katus-nex
mouth
menxel
body
is-kotre fsicj
beard
masia-nex
heart
aur fsicJ
teeth
hiskisi
hip, buttock
ka, axa, hikpa
eye
iya
bone
hocis
nose
uloxe
nails