Skip to main content

Full text of "Elementos de la Gramatica Ambu O de Annobon"

See other formats


ELEMENTOS 

DE LA 



ORAMATICA DE ANNOBON 



ANALOGIA 

La Anaiogiaes la parte de la Gramatica quo trata de la natiiraleza y acci- 
dentes de las palabrasconsideradas iusladamente. 

Palabra es uno 6 mas sonidos arliculados que expresan una idea. 

El conjuato de palabras con que expresamos un pensamieato se llama 
oracion. 

La oracion gramatical liene nueve partes, que son : arliculo, nombre, pro- 
iiombre, verbo, participio, adverbio, preposiciou, conjuncion e interjeccion. 

Las cinco primeras se Ilaman variables, porque se presentao en el discurso 
Cjuvariedad de forraas. Las cuatro ultimas se liaman iuvariables, porque 
nuncacambiau de forma. 

De eslas nueve partes de la oraciou vamos a tratar especiaimente en este 
bj'eve compendio, diciendo despues someramenle algo sobre la Sintaxis, Pro- 
^rdia y Ortografia. 



Articalo* 

El articulo es una parte variable de la oracioa, que se junta al nombrepara 
indicar su genero y numero, y tambien para fijar su significacion. 

Se divide en determlnado 6 indetermiuado. 

Apenas se usa en la lengua de Annobon ningiin arliculo, a no ser en los 
rezos que aprendieron deios Portugueses y recitan aiin, si bien con alguna 
mezcla de la lengua del pais. 

Los casos del articulo que se usan en ambu, sacados del portuguei, son lo& 
siguientes: 

Oedinacion del articulo. 



SINGULAR MASCULINO, 



SmGULAR FEMENINO. 



Nom. 0. 
Gen. Do, 

Dat. Ao. 
Acus. Ao. 
Ablat. .\0j do. 



El. 
Del. 

Al, 6 para el. 
El, oal. 
En el, de el. 



A. 

Da. 

A. 

A. 

Na.da. 



La. 

Dela. 

A la, 6 para la. 
La, 6a la. 
En la, de la. 



PLURAL. 



Nom. Os. 
Gen. Dos. 
Dat. Aos. 
Acus. Aos. 
Ablat. If OS, dos. 



Los. 

De los. 

A, 6 para los, 

Los, 6 a los. 

En los, 6 de los. 



As. 
Das. 
As. 
As. 
Ms, das. 



F^as. 

De las. 

A, 6 para las. 

Las, 6 a las. 

En las, 6 de ins. 



Con frecuencia usan en Ambu la pariicula na, que parere ser articulo plural 
de ambos gdneros, v. gr. : Na mina home, los ninos ; na mina miel, las nifias; 
na mina , ninos y ninas. 

El articulo indetermiuado un, una, unos, unas, se traduce en ambii por 
nan, que sirve para ambos g^neros y niimeros. 



fjercicios practicos. 

Cristo con V., amigo. Sa Crhtu , jamada, 

Buenos dias. Padre. Sa Cristu, PadjiL 

^;Que traes ea la mauo? Quecusa suen omd? 

El libro de Pedro. Lobul Pedul. 

^;De donde vienes, 6 adonde fuisle? Ana vo fol? 

^Que cosa has vislo? Que jua vq ve? 

He vislo el cielo. Wve osse. 

El sol. Solo. 

La luna. Onuya, 

El mar. mal. 

Las eslrellas. Ntela. 

Los bosques. Mdtu. 

La laguna. A poto. 

El pico. Picu. 

El monte de Santiago. Moncfii Sanckiagu. 

Un Cuervo. Guel livo, 

Una gall ina guinea. Van gam guinee, 

Unos pajaros en un arbol. Van pdstu liba d'opd, 

Nombre. 

Nombre es aquella parte variable de la oracion que sirve para expresar las 
coias 6 sus cualidades. 

El nombre se divide en substantive y adjetivo. El nombre subslantivo es el 
qiB expresa las personas 6 cosas sin calificarlas. 

Se divide en propio y comiin. El propio es eil que se refiere a una persona 
6 iosa determinada, v. gr. : Pedro, E^pana. Nombre comun eselqueconviene 
a todas las cosas 6 animates de una athmn especie; como mesa, que coovienp a 
locas las mesas ; perro, a todos los perros. 

Nombreis propios. 

Acerca de los nombres propios, s6Io hay que nolar que carecen de plural, y 
para expresarlos se suprimen en la lengua de Annobon muclias letras, por lo 
general ; lo que conviene tener presente para saber de que saato hablan al sena- 
iaios para los bautizandos, etc.; v. gr., Jose, Zue; Juan, Zua; Pedro, Pedul\ 
Aatooio, Tony; Francisco, Paj?/ett ; Lorenzo, Lenzu\ Bartolom^, Bamem^ 
Minuel, Mene\ Maria, Mali; Goacepcion , Majonsd , Mensd ; Barbara, Bi- 
hlij etc. 

En Ambu apenas se encuentra ningiin apeiiido que no sea de santo. Si 
al^uno se halla, es de lugares de la isia, 6 algiin apodo que ha venido a ser 
a(iellido, v. gr.: Camd Gany, Camino grande ; Mdtu, Finca 6 bosque, etc. 

Xombres comnnes. 

Sobre el nombre comun hay que advertir el modo de formar el geaero, los 
nimeros, y como se decliuan. 

El genero se forma anadiendo home 6 napay para los nombres de animales 
del geaero masculino , y tiamay 6 miere (pronuucian mieH, para los del 
lemenino, tanto si son cuadriipedos como aves. 

Los nombres de cosas inanimadas carecen de genero. 

ZVMm^ro.— Los nombres terminan de igual modo en plural que en singular, 
v, gr. : Cassor mu^ mi perro ; Cassor gigd^ los perros de monte. 

Para expresar pluralidad se junta al sustanlivo uno de estos adjelivos : Ali- 
muhi, muchos; monchi , muitu , muchos ; v, gr. : Alimidu 6 monchi pastu, 
niuchos pajaros. 



iO 



DecHnadon.—lA lengua de Annobon no liene preposicioaes para ningun 
caso, exceplo el ablativo de compania, en el cual se traduce el con por cu ; 
V. gr, : \t6 a San Juan con Gregorio ; M"gue vay a Bubii cu GigoL 

Aamentativos y diminatiTOS. 

No liene la lengua de Annobon aumentalivos ni diminulivos, cuya falta se 
suple por medio de adjetivos que denolen aumenlo 6 diminucion, como gany, 
grande ; gosso, grueso 6 recio, etc. ; y los diminulivos por guichi, pequeno; 
guichi gnichi, muy pequeno. 

Tarhpoco se dislinguen los primilivos de los derivados, como en la lengua 
espanoia , sino que para expresar esios se debe usar el mismo primilivocon la 
preposicion de, anlepuesla ; v. gr. : Aunobon^s, home d'AmbiL Perro months, 
eassor d^ogo 6 cassor gigd, 

Ejercicios practioos sobre el nombre y sus accidentes. 



Ninos, venid aca. 

/:C6mo se llama V. / 

Yo me llamo Jose, 

Y eslos, ^como se llaman? 

Este se llama Pedro. 

Aquel se llama Juan. 

/il-Iabeis visto algiin gato? 

Hemos visto un gato y una gala. 

^:De quien sou aquellos pajaros que 
cautan? 

Unos son de Gregorio y otros de Fran- 
cisco. 

/,Guantos arboles ban corlado los ma- 
rineros? 

Uno ha corlado dos palos, otro uno 
solo. 

^;Sabe V. muchas palabras en lengua 
de Annobon? 

Soy hombre de esla lierra , y se lodos 
los t^rminos de ella. 

;.C6mo Ilaman en Annobon a Dios? 

Dios. 

Madre de Dios. 
Los angeles, 
Los Santos. 
£1 sol. 
La luna. 
Las estrellas. 
Los cielos. 
El mar. 
La tierra. 
Los arboles. 
Las plantas. 
Las hierbas. 
Los hom[)res. 
Las muferes. 
Los niBos y ninas. 
Los ninos. 
Las Dinas. 
Unnino pequeno. 
Uaos muchachos. 
Ua perrazo. 



Naniina, vi sa, 
Caja sama vo ? 
A mi ajasanid Ziiv, 
Issny ama ja samd ? 
!ssay aja samd PeduL 
Issala aja samd Ztfd. 
Vo ve zuguan gato ? 
No ve uan gato home cu gato miere 
Guengue te pastu issald qne sajd, 

jantd y 
Juguga sa i'wigol ^ otulu sa Parhieu. 

Cantu opd cutd malielu ? 

Unya cutd opd dos , otulu nan opd 

sosso, 
Vo sebe fa muitu cu iunga dWmhd y 

M'sa home de tela say , m'sebe fatiidu 

d'ele y 6 fa d*ele tudti. 
Ama fa samd fa d^Ambii d Dios y 

Nachiol. 

Me Nachiol. 

Anzu. 

Santu. 

Solo. 

Onuya. 

Ntela n'fela, 

Osse. 

mal. 

Tela, 

Opd. 

Ximenchi. 

Arba, 

Napai, 

Namai, 

Namina, 

Nanome 6 namina home. 

Namnamiel 6 namina mieL 

Van mina quichi. 

Van nanome quete, 

Ca»$organy. 



11 
Nombre» adJeMTO». 

Nombre adjetivo es aquella parte de la oracioa que se junta al sustantivo 
para calificarlo 6 delermiuarlo. 

Se dividen los nombre3 adjetivos en ralificalivos y determinativos. Son ca- 
liftcalivos: bueno, gabi; malo, feo, negaf; obediente, docii, humilde, baxidu; 
rebelde, desobediente , indoci), bassadu; etc. 

Son determinativos: este, say; ese, issay ; todo, tudu; alguuo, angue; poco, 
quicki ; escaso, meadu; mucho, monchi ; etc. 

A eslos pertenecen los adjetivos numerates, que se dividen en cardinales y . 
ordinales. Los cardinales son : Uny , dos, tei.r, ratul, ckinm , seix^ sete, oto, 
"^ove , deir: Dt'ix cu uny , deix cu dos, deix cu teiXy etc. , hasla 20, que se dico 
:ft'ix dos (dos dieces) , y se sigue : deix teix, 30; deix catuly 40; deix chineu, 
50, etc., hasla ciento, interponiendo en cada clase de decenas la preposiciou cu 
y en seguida las unidades, en esta forma : Deix dos cu uny, deix dos ai dos, 
deix dos cu teix y etc. En ilegandoa mil, dicen: DeixseniUy diezcientos, y vuel- 
ven a comenzar ha&ta deix dos sentu, dos mil (o sea 20 cientos, etc.), empero 
casi nadie sabe coniar tanto, por no tener nuoca necesidad de ello. 

El adjetivo calificaiivo puede ser positivo, comparativo y superlativo. Posi- 
tive es el que caiifica simplemente al substantive, como alto, dulce. El compa- 
rative es el que califica al sustantivo haciendo comparacion con otro, como: 
Pijblo es mas alto que Francisco. 

El superlativo es el que expresa la caiidad en sumo grade, como : el monie 
es muy alto, 6 altisimo, 6 el mas alto de todos. 

En ambu se forma el comparativo anidiendo al positive maix , y el super- 
lative anadiendo mnitUy 6 maix que tudu, 

Ejemplos. 

Bueno, gabi; mejor, giibi maix; muy bueno, gabi mttitu , 6 gabi maix 
que tudu* 

Male, feo^ feo maix, feo muitu, 

Alto, Va, Vamaix, Va muitu, 

Bajo, bassUy bassu maix, bassu muitu. 

Largo, longo, longo maix, longo muitu, etc. 

Y asi los demas sin que haya excepciones ni irregularidades. Guando ei 
superlativo expresa el supremo 6 inllmo grade de lodos, se dira maix que 
tudu; V. gr.: Pequefiisimo, quichi maix que tudu, 

Pronombres. 

Los pronombresse dividen en personates, posesivos, demostrativos, relati- 
Yos e indefinidos. 

Los personates son los que se ponen en lugar de nombres de personas, 6 
cosas personificadas, y son tres: 

SINGULAR, PLUaAL. 

Yo, ami o m\ Nosotros, No, 

Tii, achi, 6 Vo (1). Vosotros, Vutul, 6 namesseix (2), 

El, etc. Eilos, Ineny. 



(1) Vb significa v., y asi se habla a los hombres y mujeres ; y achi,t^, 
36io se usa hablando con niftos , de modo que seria un insulto decir achi 4 una 
persona de algana edad. 

(2) Vutul 8e usa hablando con ninos solamente. A las personas adultas se 
les dira siempre nameigeix. 

Cuando Yo es supuesto 6 persona agente del verbo, se dira en ambii ni sin- 
<iopado de m\ 6 amij y cuando esta en acusativo 6 dativo se diri amt ; 
V. gr. : Yo escribo, m' escribd. El Rey me ha escrito una carta, ale escribe ami 
nan cata* 

En los demas casos dlgase ami 6 mi; v, gr. : V.. vendrA conmigo k San 
Juan : Vo vi cumid S. Zud, 6 d Bubu. 



13 

Los pronombres posesivos sod los que denofan posesiou 6 perteneacia, y 

Mio, mia. Mu, 

Tuyo, 6 de V., tuya. To, 6 di vo, 

Suyo, Buya (de el). D* ele. 

Nueslro, Diiestra, Bi no, 

Vueslro , vuestra. Di namesseix, 

Suyos, 6 suyas, Di ineny, (pr. Dineny.J 

Ejemplos. 

Micabeza. Jassamu. 

Tu nariz. Up tfi 

Su dinero. Dinelu d' Me, 

Nuestros pies. Ope no. 

, Vueslras aimas. Alma namesseix, 

Sus cabelios. Jabelu d' ineny, 

Los demoslralivos son los que sirven para demostrar 6 indicar las persouas 
(cosas y la distancia a que se haliaa de nosotros, y son : 

SINGULAR. 

Este, esla. gay. 

Ese, esa. Jssay. 

Aquel, aquella. issatd, 

PLURAL. 

Estos, eslas. Ineny say. 

Esos, esas. hieny issay, 

Aquellos, aquelJas. Inpny issald. 

Eslo,eso, aquello, en terminacion neutra, se traduce corao si dijera esta 
cosa, esa cosa, aquella cosa, en esta forma : 

Esto. Cusa say ( pr. cussay), 

Eso. Cusa issay { pr. cusissay). 

Aquello. Cusa issald (pr. cussaldj. 

NoTA. Algunas veces se dice simpiemeote Id en vez de issald, v. gr. ■ 
aquel pajaro, pdstu Id. Gm^' significa una persona, 6 hace rererencia a ella, y 
con frecuencia se junta con los pronombres sayy issay, issald, cambiando la (^ 
en t en los dos ullimos y suprimi^ndose la i del prononibre , v. gr. : Este dice 
que si, y aquel dice que no: Guessay fa ahe, guissaldfa na. 

Los pronombres relativossou los que se retieron a un nombreo pronombre, 
que reguiarmente les precede, el cual se llama antecedente. En castellano son 
cuatro : Que, cual, quieu, ciiyo. 

Que, cual y cuyo se traducen en ambii por que; que puede pronun- 
ciarse ca. 

Quien, que s61o puede referirse a persooas, se traduce por giiixf. , qn^ 
tambien en ambii se refiere solo a personas. 

Ejemplos. 

Ei nino que liora, es mi hermano. Mina que sajd suld, sanememu. 

Aquel cocotero, es dequien lo planto. Opdjojonjaldsaguixi , que ximid He. 

Yocompr6 aquel campo, al cual tii M' cumpld main issald, que vo sajd 
echabas piedras. zugud budu. 



43 > 

Los proDombres IndeGnidos sod Ios que denoiaii la especie sid determinar 
el iodividuo, y son : Uno, alguno, alguieSy nioguno, nadie. En ambii corres- 
ponde a uno, nan ; a alguno y aiguieu, juangue ; a niuguno y nadie, juan- 
guef(i). 

Las formas neutras de alguien y nadie, son : algo y nada, que se expresan 
en la lengua deambu por zuguan cusa y zu^t/aTi/a/'respectivamente. 

NoTA. Guando estos prouombres se juntan con ta persona 6 cosa a que se 
refieren, se suprime el gue'y que siguifica persona en general, y se dice : Ztian 
napay, ai^iin hombre. 

Ei gw« interrogalivo es tambien g«« en ambii, pero muchas veces dicen: 
que cud ^ y mas frecuentemenle ca oja, haciendo una contraccion de que cudy 
que cosa. Ejempio : [. Qu6 dice el pueblo? Que cud pobu sajd fald? Y tambi6n : 
€a pobu sajd fald? 

Ejeroicios practicos sobre Ios nombres adjetlvos y pronombres. 

Buenos dias, jovenes. Sa C/7'5^u, }naxibi,~i9oT qu6 vosolros, que sois 
mas sabios que Ios ninos, siempre decis Sa Cri$iu? Ja fe namesseix, que sa 
sabedolu maix que namina, tuduvetji fald Sa Crhtu ?~Ei\ nuestra tierra no 
lenemos otro saludo que Sa Cristu. Tela no na sacu zugnd mante'chif que Sa 
CMstu. — Ese saludo es muy bueno. Mante say sa gabimuitu. — i Ojala est^ 
siempre Jesucristo con nosotros! iNachiolfepa Zezucristu sa sempere cu no ! 
— Esta imagen, que yo tengo, es mas hermosa que esa que liene V. Figulasay 
quern* te^se formosu maix que issay que vo te, — /,Qui6n ha muerto? Quengue 
mw/tf'.*'— Pienso que no ha muerlo nadie. M' pensd que zuangue na mof.—Ms 
padres, mis tios y tii hermana han ido a Sao Pedro. Pe mUy na pe mUy cu name 
mu fol d Gany (6 a S. PedulJ, 

Del verbo. 

Verbo es una parte variable de la oracion que indica accion 6 estado, casi 
siempre con expresion de tiempo, niimero y persona. 

El verbo se divide en substanUvo y aiributivo. 

Verbo substantivo es e! que denoia la esencia 6 existencia d6 las GOsas en 
general , como ser, estar, haber. Esle ultimo no tiene equivalenle en el idioma 
de Annobon. 

Conjugacidn del verbo. 

Ser, sa, 

INDIGATIVO PUKSKNTE. 

Singular, 

Yo soy. }V sa. 

Tii eres. AcM sa. 

El es. Ele sa. 

Plural, 

Nosotros somos. No sa, 
Vosotros sois. Vutul sa, 

Ellos son. Ineny sa. 



( t ) Tambieti puede decirse zuguan , zuguanjaf. 



PRBT^RITO IMPSRFBCTO. 

Singular* 

Ayer yo era. Onta m* sa. 

Ayer tii eras. Onta acki sa. 

Ayer aquel era. Onta He «a. 

Plural 

Ayer nosotros ^ramos. Ontanosa. 

Ayer vosotros erais, Onta namesseix sa, 

Ayer aquellos eran. Onta ineny .s«. 

PRBTERITO PERFKCTO. 

En Giro liempo yo fuj bueno.— Ofuftt tempum* $a gabi, etc. 

PRKTERITO PLUSCUAMPERFECTO. 

Singular, 

Yo habia side maestro, y ahora soy discipulo.— F $td me$t, y ossay m' 5a 
Uaklu, 

Tu habias sido. Achi$td6td. 

El habia sido. Eie std 6 td. 

Plural 

Nosotros habiamos sido. ^0 std 6 td, 
Vosotros habiais sido. f^amesseix std 6 td, 

Ellos babian sido. ineny std 6 td. 

FUTUBO IMPEHFECTO. 

Singtdar, 

Yo ser6 feliz, M' que sa gabl 

Tu seras » Achi gue sa gabi. 

Ei sera » Ele gue sa gabi. 

Plural. 

Nosotros seremos felices. No gue sa gabi. 
Vosotros sereis » Vntul gue sa gabi. 

Ellos seran » Ineny gue sa gabi 

FUTURO PEBFEGTO, 

Singular, 

Cuando tu seas aprendiz, yo ya habre sido maestro (1).— Jia que vo sa 6a- 
lelu , m' sa mest esd. 



(1 ) Para distinguir el futnro perfecto es necesario poner- alguna particu- 

la, corao«jd, bead, ya; delo contrario no se distinguiria de los demas. 



i5 



Tii habras sido maestro. 
El habra sido » 



Plural. 

Nosotros habremos sido maesiros. 
Vosotros habreis sido » 

Ellos habraa sido » 

IMPBBATIVO. 



Vo se balelu esd. 
Eie sa balelu e$d. 



No sa esd, 
Namesseix sa esd. 
ineny sa esd. 



S4t tu (bueno). 
Sea ^1. 



Sed vosotros. 
Sean ellos. 



Singular, 



Plural 



Sa fgabij, 
Sa He, 



Sa vutul. 
Sa inenij. 



FBESENTE DE SVBJUNTIVO. 



Singular. 



Ojald yo sea. 
]) iii seas. 
i ^i sea. 



PiuraL 



Ojald nosotros seamos. 
» vosotros seais. 
1 ellossean. 



Nachiol fe pa m' sa, 
Nachiol fe pa achi sa, 
Nachiol fe pa He sa. 



Nachiol fe pa no sa, 
» Vutuhsa. 
» Ineny sa, (Ij. 



PnETKIUTO IMPERFECTO. 

Si yo luera bueno» Dios me premiaria. 

Af' ja sa gabi, Nachiol ja da mi pagu. 

Achi j a sa gabi, Nachiol j a da vo pagu, etc.. 



(1) Como se ve por los ejemplos anteriores, la senal de subjuntivo es en 
ambu Nachiol fe, y ademds conviene hacer un rodeo para expresar el verda- 
dero sentido de los tiempos. No pongo m^s ejemplos, porqae ellos tampoeo lo 
usan. Para eonoeer el sentido de un verbo, hay qne atender & las particulas 6 
adverbios de tiempo que se le juntan. 

Para los tiempos pasados se usa con frecuencia de esd y headf que signifi- 
can ya; con la diferencia de que esd significa tiempo pr6ximo pasado, y besd 
tiempo remote. Los adverbios onlay ayer; atontaj anteayer ; utatonte, t.res dfas 
Wa ; annu passadu, el afio pasado, y otros'semejantes, sirven para la forma- 
cidn de los preteiitos. 

Amaydy manana ; amapasad j pasado manana ; utamaptMsdf de aqui i tres 
dias ; aumanu que vi, la semana que viene, etc., sirven para formar los fu- 
turos. 

Algunas voces confunden ol verbo »a con el verbo atd^ y esto sucede cons- 
tantemente en el pliiscuamperfecto de iiidicativo por denotar dicho tiempo 
cierta estabilidad, al parecer mas marcada que los otros. 



16 

PRRT^RITO PKBFKCTO. 

Ojala yo haya sido bueno cuando venga el Redentor. 
Nachiol fe pa m' sa gabi esd, jia que Redentore sajd vi ; etc. 

PRET^RITO PLUSGUAMPKRFKCTO. 

Si hubiese tenido bueoos maestros, hubiese sido sabio. 
Oi que m' te mist gabi, m' $a sabedolu. 

ConJugaol6n del verbo. 

Estar, Std 6 td, 

PRKSRNTE. 

Singular, 

Yo estoy. M' std. 

Tiiestas. Ackistd, 

E! esta. Ele std. 

Plural, 

Nosotros estamos. No std, 

Vosotros estais. Namesseix std, 

Ellos estan. Ine7iy std. 

PRET^RITO JMPEBFEGTO. 

Singular, 

Ayer yo eslaba. Onta m' std, 

» iiieslabas. » achi std, 

» ei eslaba. » Ele std. 

Plural. 

Ayer nosotros estabamos. Onta no std, 
1 vosolrosestabais. » namesseix std. 

» ellos estaban. » Ineny std, 

PRETKRITO PKRFKCTO. 

En otro tienEipo.... Otulu tempu,,,, 

Yo esluve 6 he estado. M' std 6 td, etc. 

PLUSC DAM PKRFKCTO. 

Anteayer yo habia estado. Atonta w' std, etc. 

FUTCRO IMPSRFECTO. 

Singular, 

Yo estar^. M* gue std, 

Tii estaras, Achi gue std. 

El eila'a. Ele gue std. 



17 



Plural. 



Nosotros eslaremos. No gue std. 

Vosotros estar6is. \uiul gue std. 

Eiios eslarao. Ineny gue std, 

FUTURO PERFECTO. 

Yo habre estado ya. M' std esd, 

Tii habras estado ya. Achi std esd, etc. 

NoTA. Aunque este tiempo es futuro, tieiie, sin embargo, algo de; prete- 
rite, per cuanto significa que cuando se haga una cosa , se habra hecho otra 
ya, y bajo este punto lo suelen distinguir con el esd 6 besd, ya, 

IMPERATIVO. 

Este V. quieto. Td gabi, 

Estad vosotros quietos. Td vuiul gabi. 
Esten ellos quietos. Td ineny gabi. 

NoTA. En estas tres personas del imperalivo, que son las linicas que se 
usanenambii, se dice siempre ia ; en los demas tierapos, lo dicen tambien 
los ninos. 

No ponemos los tiempos del subjuutivo por no tener uso en ambii. Si 
alguna vez ban de expresar algun tiempo de dicho modo subjuntivo, lo hacen 
por medio de al^un rodeo 6 modismo que equivalga al raismo. 

Conjugacion de los verbos atributivos. 

El verbo aiributivo es el que, a mas de la existencia, denota un estado 
particular , como amar, dormir, que equivalen a estar amando , estar dur- 
mieudo. 

El verbo transitivo, que puede llamarse tambien activo, es el de que aqui 
itratamos principalmente. Su accion pasa a otro objeto que la completa. Su con- 
Irario el intransitive 6 neutro, el pronominal, ei reflexive, etc., se conjugan 
come el active 6 transitivo. Per esio solo pondremos ejemples del verbo active. 

Lascenjugaciones del verbo active 6 transitivo, son cuatre : primera, de 
los acabados en a, cemoiaw/a, cantar ; ted, adorar; bid, abrir ; sudf ce- 
]rrar, etc. 

La segunda, de los acabados en e, cerao le, leer; desse^ bajar; guegiie, ahe- 
rrar ; cose^ coser, etc. 

Latercera, de los acabados en 2, come cwm?, comer; cutji, cocer ; sisti, 
asislir ; subiliy subir, etc. 

La cuarta, de los acabados en o, como gongo^ amar y querer ; iotolo, reco- 
ger ; fofo^ soplar ; lolo, lamer, etc. 

Ejempio de las cuatro conjugaciones. 

INDICATIVO PRESENTE. 

Yo canto, leo, subo y amo. 

Singular, 

M' jantd^ le^ subiliy gongo. 

Achijantd, le^ subili^ gong^.: 

Ele jan td, te', subiliy gof^. 



i8 



Plural. 



No jantd, 
Nameseix jantdj 
Ineny jantd ^ 



PBETERITO IMPKRFEGTO. 

Ayer yo cantaba, leia, subia y amaba. 

Singular. 



le. 


subili. 


gongo, 


le. 


subili. 


gongo. 


le. 


subili, 


gongo, 



Onta in' jantd, 
» Achi jantd, 
» Ele jantd, 


le, 
le. 
le\ 

PluraL 


subili, 
subili, 

subili, 


gongo, 

gongo. 
gongo. 


j» No jantd, 
» Yutul jantd, 
» Ineny jantd, 


le, 
le, 
le. 


subili, 
subili, 
subili. 


gongo, 
gongo. 
gongo, 



PRETERITO PERFEGTO. 

En oiro liempo yo cante , lei , subi , ame. 

Singuiar. 



Otulu tempu m' sajd jantd, 
» Achi sajdjantdj 

> Ele sajd jantd, 



PluraL 



No sajd jantd, 
Vutitl sajd jantd, 
Inemj sajd jantd ^ 



le. 
le, 
IL 



le, 
le, 



subiH, 
subili, 
subili. 



subili, 
subili, 
subili, 



gongd. 
gongo. 
gongd 



gongo. 
gongd. 

gongo. 



PRETERITO PLUSGUAMPERFEGTO. 

Guando V. vino yo habia cantado, leido, subido y amado ya. 

Singular. 



Oixi que vo vi w* jantd, 
» Achi jantd, 

» Ele jantd, 



le, 
le, 
le^ 

Plural. 



No jantd, ICj 

Nameseix jantd, le, 
Ineny jantd, le. 



subiUj 
subili, 

subili. 



subili, 
subili, 
subili, 



gongo, 
gongo, 

gongo. 



gongo, 
gongo, 
gongo. 



esa. 
esd. 

esd. 



esa. 
esd. 

esd. 



FUTURO IMPBRFEGTO. 

Yo canlar6, leere, subire, amar^. 



19 



M' guejantd^ 

Achi gue jantdy 
Ele que jantd^ 



No gtie'jantdj 
Namesiex guejantdy 
Ineny guejantdj 



Singular, 

' le\ 

Plural, 
le^ 
le. 



subilij 
subiliy 
subilij 



subili, 

subili^ 
snbilij 



gongo. 
gongo, 
gongd. 



gongo, 
gongo, 
gongo. 



FUTURO PERFEGTO. 

Cuando V. venga ( manana ) yo ya habre cantado, leido, subido, amado. 
Oixi que vo ja vi (amayd),,.. 



Singular, 



W jankiy 
Achi jantd^ 
Ele jantd^ 



Nojantd^ 
Vutul jantd^ 
Ineny jantdj 



l€\ 

le^ 
le\ 



subtil^ 
subili^ 
subiliy 



PlnraL 

ISj 
le\ 
le, 

IMPERATIVO 



subili, 
mbili^ 
subili, 



gongo ^ 
gongo, 
gongo, 



gongo, 
gongo, 
gongo, 



besd. 
besd, 
besd. 



bead* 

besd, 
beMu 



Canle, len , suba, am'e V. 



Jantdj 
Jan td, 



Jantd, 
Janta, 



le, 
le, 



le, 

le, 



Singular, 

subili, 
subili, 

Plural, 

suhiU, 
snbili, 



gongdy 
gongoj 



gongo, 
gongo, 



vo. 
ele. 



rutui, 
ineny. 



SUBJUNTIVO iUUilSENTE. 

Quiiera Dios que yo cante, lea, suba y ame. — Nachiol fe que,,.. (1). 

Singular, 



M jantd, 
Achi jantd, 
Elejantdy 



le, 

le, 
le, 



$ubib\ 
subiliy 
subili, 



gongo. 
gongo, 
gongo. 



(1) Todoa los tiempofl del subjuntivo Uev^u siempre, junto al verbo, algu- 
na expresi6n que los distingue de los otros. 



20 



Noyanta^ 
Vutuljantd, 
Ineny jantdj 



Plm^aL 
le\ 

PRETERITO JMPERFEGTO. 



subili, 
subili, 
subili. 



gongo, 
gongo. 
gongo. 



Si yo cantara, leyera, subiera y amara , el maestro me daria un premio. — 
Mest ja da mija gabi,,». 

Singular* 



M' cajantd, 

Achicajantdy 

Elecajanjdy 


le, 
le, 

Plural 


subiliy 
subili, 
subiti, 


gongo, 
gongo. 

gongo. 


No que jantd, 
Votiil ca jantd, 
Ineny ca jantd^ 


le, 
le, 
le, 


subiliy 
subili, 
siibili, 


gongo. 
gongo, 

gongo. 



PRETERITO PERFKCTO. 

Guando hayas canlado, ieidOj subido, amado. Oixi quejajanid, le, subili, 
gongo,,,. 

Singular, 



Oixi que m'jantdy 
» Achijantd, 
» Etejantd, 


le, 

le, 

Plural, 


subili, 
subili, 
subili. 


gongo, 
gongo, 
gongo. 


> Nojajantd, 
t Vutulja janta, 
J) Inenyjajantdj 


le, 
le. 
le, 


III 


gongo, 
gongo, 
gongo. 



PRETERiro PLUSCUAMPERFECTO. 



Si yo hubiera cantado, leido, subido y amado mucho, ei maestro no n 
habria pegado. 

M ca sajd jantd, le, subili, songo muitu, meste na ja da mi paj&^^f*'" 



Achi ca sajdjania, 
Ele ca sajd jantd. 



No que sajd jantd, 
Vuiul que sajd jantd, 
Ineny que sajd jantd, 



Singtdar, 

le, 
le, 

Plural, 

le, 
le. 
le, 



subili, 
subili. 



subili, 
subili, 
subili. 



gongo, 
gongo. 



gongo. 
gongo. 
gongo. 



2i 



FUTUHO PSRFSGTO, 



Yo hubiere cantado, leido, subido y amado. 
Mi ca jantd, le, subili, gongo. 

Singular, 



Achi cajanidy 
Ele ca jantUj 


fe'j subili^ 
le\ subili, 

Plural. 


gongo. 
gongo. 


No ra jauld^ 
Vutul ca janid^ 
Inemj ca jantd , 


le, subili, 
le\ subillj 
le, subili, 

INFINITIVO PRESKNTE. 


gongo. 
gongo. 
gongo. 


Gantar, 
kinta. 


leer, subir, 
le, subiliy 

PRETERITO. 


amar. 
gongo. 


Haber cantado, 
Jantd besd. 


leido, subido, 
le besdj subili,... 

FUTURO SIMPLR. 


amado. 
gongo.... 


Haber de cantar, 
Ga, 6 sajd jan td, 


leer, subir, 
le, subili, 

FDTURO COMPUESTO. 


amar. 
gongo. 


Haber de haber 
Dili que sajd 


cantado, leido, subido, amado. 
jantd , le , subili , gongo esd. 




GERUNDIO DK PRESENTE. 




Gantando, 
Oixi que sajd jantd, 


leyendo, subiendo, 
le^ subili, 

GERUNDIO DE PRETERITO. 


amando. 

gongo. 


Habiendo cantado, 
Oixi que jantd y 


leido, subido, 

l€f subili , 

GERUNDIO DE FUTURO. 


amado. 
gongo esd. 


Habiendo de cantar, leer, subir, 
Oixi que sajd jantd , le , subili , 


amar. 
gongo. 



PARTICIPIO. 



Cantado, leido, subido, amado. 
Jantadu , ISdu , subilidu , gongodu. 

NoTA. Los verbos reflexives, reciprocos y pronominales se coniugan como 
; anteriores, 6 sea por una de las cuatro conjugaciones , v. gr. : Yo me con- 



22 

fieso : m' confessd , achi confessd , etc. Yo me bato 6 me rino : m' pesd y %chl 
pesd , etc. 

Forma interrogativa. — Los verbos interrogativos no se difereucian de los 
demas en su consiruccion. No asi los negalivos. Estos tienen la parlicularidad 
de acabar siempre en f si soa final de frase, y si la final es otra palabra, a^aba 
Jgualmente en f. 

Si el verbo esta en primera persona, se usa siempre el relalivo an, que 
signifies de el, de ella , de ello, de eso, de aquello, etc. 

Ejemplos. 

^.Has visto las ovejas? — No las be visto. 

Vo ve cabla longo? — M' an vef\ 

/,E1 capilan compro la cabra? — No la compro. 

Jatd cumpld cabla cutu ? — Na cumpaf. 

;,Tieue Y. dinero? — No , no lengo. 

Vo socu jiela ? — Naj m' an tef, 

^^Lsamieron los gatos estos platos? 

Ga^w lolo patu say ? 

Noy solo lamieron la olla. 

IVa, menu lolo ogugiid mosso, 

3 HaWis entendido todos el sermon ? 

Namesseix tudu tende pegud ? 

Nosotros hemos entendido un poco , mas no lodo. 

No %' tende qvAchi , menji tuf {{), 

Participio. 

El participio es una parte variable de la oraciou que participa de nombre 
adjelivo y de verbo. 

En ambu solo el participio de preterito merece que se diga algo de el ; 
pues el de presente 6 activo se expresa por medio de algun rodeo, como se 
vera en la conjugacion. El de prel^rito o pasivo acaba en adu en los verbos de 
la primera conjugacion , en /rfw para los de la segunda y tercera, yen odu 
para los de la cuarta, v. gr, : Gantado, jantadu; juntado, znniadu; compren- 
dido, compendidu ; ivxio y fitjidu; lamido, klodu; recogido , totoloduy etc. 

Hay, sin embargo, algunos participios de preterito irregulares, como son: 
abrir, bid ; abierto, betu. Hacer, fe ; hecho, fedu; con algiin otro de poco use 
que se aprendera con la practica. 

Del adverbio. 

Adverbio es una parte invariable de oracioa que se junta al verbo, al adje- 
tivo, y a veces a otro adverbio, para modificar su significacion. 

Los adverbios, por su significacion , pueden ser de lugar, de tiempo, de 
modo , de cantidad , de afirmacion , de negacion , etc. 



^,En donde comiste ayer 

Aqui , aca. 

Ahi. 

Alii, alia. 

Cerca. 

Lejos. 

Donde, adonde. 

Enfrente, delante 

Denlro. 

Fuera. 



De lugar. 

? — Ana vo cumi onia? 



Jai^, 


Arriba. 


Liba> 


Ala, 


Aba jo. 


Bas$u, 


Issald. 


Junto. 


Molddu. 


Pelu. 


Adjunto. 


Zunto, 


Lonji. 


Allende. 


Bansald. 


Ana. 


Aquende. 


Bansay. 


DenjL 






Deniul. 


En todas paries , Jama 


Oluya. 


tudu. 





(1) Por este Ultimo ejemplo se ve que con frecuencia , para expresar una 
negacibn , basta hacer acabar la final en f sin poner ninguna particula ne- 
gativa ) V. gr. : ^Ese pescado es tibur6n? No. — ^Pix say sa tihuldf Tihulaf. 



Wt^ 



23 



De tiempo. 

^;Que dia vendra el \)STCO?^Que jic navi que vi? 



Hoy. 


Ojay. 


Ma nana. 


Amaifd, 


Ayer. 


Ontd, 


Anteayer. 


Alonta, 


Tresdias ha. 


Utatonta. 


Ahora. 


Ossaij, 


Luego, pronto. 


Danji, 


Tarde. 


TatJL 


Temprano. 


Pamtmedu, 


Siempre. 


Tvjm. 


Ya. 


In, 


Nunca. 


Juguanjia chif. 


Aiin. 


Oritola. 


Mientras, 


Oixi , etc. 



De modo. 

^:C6mo hc^cen los cestos los anooboneses?— .Ima angue d' ambu fe ojal '/ 
Asi, j?i; Wen, gabi-^ mal, feo; mejor, gabi maix-^ fuerle, recio, dure, Hsu; 
d^spacio, mote mole; aprisa, danji ; adrede, cu ventaje. 



De cantidad. 



^H3y mucho pan? 

Mucho. 

Poco, 

Muy mucho, 

Menos. 

Harto. 

Bastante. 

Tanto. 

Cuauto. 

Nad a. 



Anpd monchi? 

Monchi, muitu. 

Qiiichiy queie, 

Monchi mnitn, 

Maix. 

Qtuchi imiix, 

Monchi. 

Bastanchi, 

Tanin, 

Cdiniu, 

Zuanjaf. 



De comparacion. 



Mas. 

Menos. 
Mejor. 
Peor. 

Tan bueno. 
Guanto. 



Maix, 
Queie. 
Gabi maix. 
Feo maix, 
(iabi ximd, 
Cantu. 



De orden. 



Primeramenle. 
Ultimamente. 
Antes. 
Despu^s. 



Primelamenji, 
Cabamentu, 
Primelii, 
Detaix , etc. 



De afirmacion. 



I Has oido la santa misa '? 
Si, (para Ids hombres). 
Si, (para las mujeres). 
Si, (para losninos). 



Vo tende santa mis ? 

Ckite, 

Chi, 

A he. 



Gierto. Cetu, 

Ciertamente. Cetimenj. 

Verdaderamente. Verdatjimenj. 

Tambien. Tambe, 

De negacion. 

^Habeis hurtado algiin coco? Vutul fuUi zugudjojonjd? 

2^*^^- Zugudngaf. 

Nunca. Zwjuanjiachif. 

De ninguaa manera. Zuguamnodochif, 

Tampoco. Tambe, 

NoTA. Tamfc^^' significa tambien y tampoco ; v. gr. : Los pobres muereu y 
jos ncos tanabi^n. Pobil ca mole majadola tambe,-^Los ladrones no ivm al cie- 
lo, ni iQS amancebados tampoco. Ladanl na que vay ossefy in sute tambe, 

De duda. 

Acaso, quiza, tal vez. Takytii. 

Adverbios compuestos y expresiones adverbiales. 

Asimisnio. Ximismu, 

iJe veras, Faxkhisu, 

A sabieiidas, adrede. Cu veniaje. 

A cada paso. Tujia, tujia. 

Poco a poco. Mole, mole. 

Preposicidn. 

La preposicion es una parte de la oracion que une dos palabras, expresau- 
do la relacion que existe entre ambas. 

. En ambii solo se usan aigunas preposiciones propias, que son las que tieneu 
sigQificacion per si solas, tales son : 



A, 


a. 


Desde , 


de. 


Ante, 


denj. 


Entre, 


lentd. 


Bajo, 


bassu. 


Hacia donde, 


queponta, 


Con, 


cu. 


Sobre. 


liba. 


Contra, 


contala, Detras, 


taiXj etc. 






Conjancidn* 





Coujuncion es una parte invariable de la oracion que une y enlaza las par- 
tes de la oracion y unas oraciones con otras. 

Las conjunciones se dividen en varias clases, segun sus diversos oficios.Las 
princi pales son : 

Copulativas.~~Y, e ; y, cu ; que, que ; tambien, tambe ; ni, ni : tampoco, 
tembe 6 tambe, 

Disyuntivas.-^ , u , o : y ^stas : ya , ya ; que, que ; ora , ora.... , se ex- 
presan con un rodeo equivalente, v. gr. : Que venga, que no venga Antonio, 
nosotros marcharemos : Pe viy pe na vif Tony, no n' ja vay, 

Advet*sativas,'-'?ero , empero, mas, menfi ; aunque, benjd; por mas que, 
benjdpa ; sin embargo, no obstante, menji. 

Condicionales.— Si Ja ; sino , chind ; como, 6 con tal que, chi^ja , v. gr, : 
Si eras bueno 6 cori^l que seas bueno, Dios te amara. Chi vo sa gabi, 6 vo 
ja $a gabi , Nachiol gongo cu vo. 

Finales^-^Para que, a fin de que, pa. 

Temparales.—Asi que, luego que, oixi que; antes, anta] despues que, 
de$poix que. 



25 



La interjeccion es una parte invariable de la oracioa que sirve para expre- 
sar los vjfios afeclos del animo : como de alegria , dolor, tristeza , admiracion, 
horror, etc. 

Las interjecciones mas usadas en ambu son las siguientes : 

Ay! ;ay de mi! 

;Ay! ;ayqu6cosatanbella! tanfeal. 
Ca : no es eso. 
[Ea! dejaos de rinas. 
/.Eh? ;,has visto? 
[Hola! (j.Gomoesta V.? 
iHuv! ique escozor! 
[OjaJal 

iPul! ya revento el huevo. 
[Uf! va hiede. 
lAnda! ;anda! 
;BnivoI -bravo! 
;Cai(e! 
i Como! 
;Guidado! 
I Diablo! ;diablo! 
iFuego! 
[Mira! jraira, mira! 



Oh mid! Oh mid, mio^ miol 

Quidalee! formosu nmitn! feo muitu! 

Co : na se saf, 

Va J na 1 legue pe. 

Eh? vore? 

Oh! Ama vo passu? 

Oh! aaja cussd! 

Nachiol fel 

Buf! ova levantd em. 

Mul femiee esd! 

\am! vami 

Gahil gahi! 

Ja boj ! 

Ama fe! 

Pinrkidu ! 

Jiablii! jiablu! 

Fogu ! 

Japd I japd , Japd ! 



iVoTA. QutdaleJy puede significar alegria, tristeza, dolor, y otras cosas, 
segun el tono mn que se dice, y el niimero de letras con que la hacen acabar. 
Es la iaterjfMciuii mas usada ea ambii. Usan tambien muchos el javiojo!, que 
vieue a ser una imprecacion contra el que les hace algiin mai, y equivale a 
MOjala venga un barco y se te lleve tan lejos que no vuelvas mas!» 



EJERClCrOS PRACTICOS 

sobre la«» partes de la oraei6n. 



ESPANOL. 

Buenos dias. 

^Qomo lo pasa V.? 

Bi:en:^y v.? 

Yio tambien, gracias a Dios. 

I Como estan sus padres ? 

Mi padre esta bueno, pero mi madre 
esta un poco euferma, 

l^n6 tiene, 6 que le duele? 

L>a cabeza y el estomago. 

Vamos a verla 

^De donde venia V. ahora? 

He ido al campo. 

Ahora , ^ adonde iba ? 

Voy con V. a mi casa. 

^,Hay muchos cristiaaos en este pue- 
blo? 



AMBU. 

Sa Cristu. 

A7na vo passu? 

Gahi : /,d vo ? 

M' tamhe, pa grassa de Nachiol, 

Ama pe vo cu me vo, passd ? 

Pe mn so gahi ; menji me mu sajd 

danchi quiM. 
Que jama sajd dud ele? 
Jassd cu chipa. 
No va tiaL 
Ana vo fol ossay? 
W fo mdtu, 
Ossay J ana voja vay? 
M' va toco vojatji niu. 
Pale say socu cristd muitu ? 



26 



ESPANOL. 

Aqui no hay krumanes : todos somos 

cristianos. 
^Gumplen todos los Mandamientos de 

la ley de Dios ? 
Algunos los cumplen , otros no. 

/.Entonces habra cristianos buenos y 

crislianos males? 
Si, senor : como en todas partes. 
jDiosmio! jGuantos cayucos han ido 

nl barco! 
i Huy! jGuanlas llagas veo! 
Senor medico, cureme V. esta llaga, 

y le dare dos gallinas. 
i Uf ! Esa llaga es muy grande y des- 

pide mal olor : no puedo curarla. 
I Bah I I bah! jbah! Sefior medico: no 

hable V. asi : iraisericordia ! 
iOhl misericordia! dice V.? ^, Puedo 

yo hacer milagros? Solo Dios puede 

curar a V. 
I Qn6 cosas hay en este pueblo para 

comprar? 
Aqui en esta tierra solo hay cerdos, 

gallinas, bananas, cocos y otros 

frutos. 
/.Guantos pueblos hay en esta isla ? 
Hay un solo pueblo (habitado), que es 

Annobon. 
^.Guanlas almas cuenta este pueblo? 
Pienso que tiene mil trescientas. 
/; Todos son bautizados? — Si. 
I Muy bien! Procuren todos ser bue- 
nos cristianos, porque todos los que 

ahora viven han de morir, como 

han muerto los demas, y dar cuenta 

a Dios de sus obras. 



AMBU, 

Negul na sa yef: no ludu sa crisid. 

Angue tudu cumpU cu mandsmenUu 

de le de Nachiol y 
Luguangtie cumpli y lugumgue ma 

cumplif, 
Axi socu crista gabi, y crisU feo? 

Si, chiol^ ximdjamd tudu. 

'Sachiol memv,' Cantu hatelu fo a navilf 

Mu! Cantu fide m' ve! 

Chid babelUy culdmifide say, y rri' ga: 

da vo gaJiia dos. 
Mu! Fide issay ganji miiitu^ y sajd 

fende feo mniiu : m' an po culaf, 
Quidele! guidele! quidde! Cfm babelUf 

na fa cliif: / minjicotjif 
Quidalee! vo fa minjicotjiJ W po fe 

mildWjui? Nachiol mossd pa mid vo. 

Que cusa sa pale say pa cumpld? ( pro- 

nuncjan que ca 5a, etc.) 
Jay tela say socu poen mosso , cu gat- 

na.jaganjay jojonja cu otulu futa. 

Cantu pobu sa tela say? 

Tenan pobu sosso que sapale d' Ambu , 

Cititu angue sa pale say '/ 

M' pensd que sommile sentu lei v. 

Angue tudu sa baUzadu?^Chue. 

Gabi muitul sa gabi pa angue tudu 
sacristd gaf; puque nanguineixi 
que ossay sa vivu sajd mule^ ximd 
angue tudu mole, y da lazd Nachiol 
de obora ineny. 



SINTAXIS 



Sintaxis es aquella parte de la Gramatica que trata de la recta combinacioD 
y enlace de las palabras para expresar los pensamientos. 

Es de dos maneras: regular y figiirada. 

Siutaxis regular es la que ensena la colocacion natural de las palabras : 
figurada es la que usa de figuras , la cual apenas liene lugar en el lenguaje tan 
siimamente sencillo y falto de lerminos que hablan los naturales de Annobon. 
Asi es que solo dire algo de la Sintaxis regular. 

Esla se divide en concordancia, regimen y construccion. 

La concordancia es la conformidad que guardan entre si las partes varia- 
bles de la oracion. 

Las concordancias son ires : de substantive y adjelivo, de sujeto y verbo, y 
de rel^livo con antecedente. 

Ea Ambii casi se puede decir que no hay concordancia de adjetivo y subs- 
tantive, por cuanto unos y otros terniinan de igual mode en plural que en sin- 
gular^ y en un genero que en otro, y apenas se distinguen los casos. Solo hay 
que advertir quecuando los substantives esian en plural se repiten lasprimeras 
silabas del adjetivo que los calidca ; v. gr, : El nine bueno : mina gabi. Los 
uinos buenos : nnmina gagahi. La muchacba perezosa : mina miere que te 
pi$co:'^u. Las rauchachas perezosas : namina miere que te piscopiscozu. 

La madre y el hijo son humildes: may cu mina sa haxlbaxidu. Este pajaro 
e&hermoso: pastu say sa fomozu.Esiospii'iaros son hermosos : pdstu my sa 
fomdfoniozti, 

Tarnpoco hay propiamenle concordancia de sujeto y verbo, por cuanto el 
verbo se pone siempre en tercera persona del singular* sea cual fuere el nu- 
mero y persona que ie sirve de sujeto ; v. gr. : Yo pregunto, n' preguntd. Vos- 
otros preguntasteis, vutul preguntd. Aqueltos responden, ineny mnjL Nosotros 
responderemos , no cunji. 

El relative ques% traduce en Ambu por que^ ca, cu, co ; este es, en general 
se dice que\ mas cuaado el verbe 6 palabra que sigue inmediatamente al re- 
lative empieza per ca, co, cm, el relative se pronuncia tambi^n ra, co, ca; v. gr. : 
el barco que viene es bianco, nave que viy nam bancu. El pajaro que cania es 
hermoso, pdstu ca junta sa formosu. El dinero que ye cuento , jielu co m' jonUJ^- 
Las gallinas que cemen, gaina cu cumi. 

No se usa el relative cuyo, cuyos, cuyas, etc., sine quesiempresedice que, 
haciende, si es necesario, un rodeo que signiQque lo mismo ; v. gr. : El hombre 
cuyo es este campo, home que te matu say ; este es, ei hombre que tiene este 
campo. Asi de los demas. 

Regimen.^SiOhre lo mucho que se dice en etras ienguas del regimen, s6\o 
creo necesario advertir que en la lengua Ambu se emiten muchas prepesi- 
ciones sobre todo la de genitivo ; que en lugar de la preposici6n de, que iraen 
les superlatives, con frecuencia 6 casi siempre se dice que, y que ne se usa la 
terminaciou de festes eu isimo ; v. gr. : La finca de Pedro es la mas grande de 
todas, Mdtu Pediil sa ganji maioc que tudu. 



28 

Si se junta ua substantivo con un adjetivo delerminativo, se pondra ^ste 
sieinpre detras del substantivo; v. gr. : He comprado diez gallinas guineas 
muy hermosas: M' cumpla ganki guinea deix fonnosu muitu. 

Si hay un adjetivo caiificativo y olro determinativo, este se pondra tam- 
M6n en ultimo lugar : Pedro es mas humilde que todos los muchachos: Pedul 
sa baxidu rnalx que namina tudu. 

Las frases negativas tienen la particularidad de que la palabra principal de 
eliasdebe acabar siempre en f, y a veces cambian tambien la ultima letra, si 
es vocal, en otra vocal, Ejemplos : ^rTienes cuchillo? : Vo $ocu culoy^^o ten- 
go: M' an tef.—iHss entendido lo que le he dicho? : Vo tende cum que m' fa 
vo? — No; no he entendido : iVa; m' an tendef. — Los Pescadores, ^han pes- 
cado mucho?: PesradolUy matd epix muiUty^^o ban pescado nada : Na 
mat a jtmnjachif.— Aqyiel campo, ^iliene maleficios? : Mala issahi, sacu ofiy~ 
NiDgun campo tieue maleficios : Juguari mdiu socu ofaf.—^i Tieue V. gallinas 
para vender? : Vo socu gahla pavendey~No tengo gallinas : yV socu gamf. 

Los verbos rigen los mismos casos que en espanal ; i)ero no se usan en pa- 
siva, Por esto no bajamos a casos particulates, por juzgarlo impropio de este 
breve compendio. 

Construccion^ es la parte de la Sinlaxis que ensefia la colocacion y arreglo 
de las partes de la oracion. La construccjon puede ser de dos maneras': directa 
e inversa. Solo habtaremosde la directa, quees la que sigue el orden natural 
en la colocacion de las palabras, y la que seusa en la iengua de Ambii. 

El adjetivo todos , que en caslellano va casi siempre antes del substantivo, 
en Ambii se coloca despues de 61; v. gr. : Todos los hombres: Napay tudu. 

Ejemplo. 

Dios ama a todos los hombres ; mas casliga a todos los pecadores que no 
quieren convertirse, con penas eternas en el inlierno. 

yachiol gongo cu napay tudu; menji el eastiga pecadoiu tudu que na gongo 
fe crista gafcu pena eternu nnfenu. 



ELEMENTOS 



DE L\ 




1 



rr 




B 



I 




Rdo. p. ISIDRO VILA 



Tv^;:SIOX^BFlO XDHII^ GO£H.A.Z;OJSr DHJ MAPlT.A. 



Con las licencias necesarias 




MADRID 

IMPRENTA DE A. PEREZ DUBRULL 
CalU de la Flor Baja, 22, 



1891