Skip to main content

Full text of "Les Langues du Monde Chinois"

See other formats


-53- ( e 

2.6* Lea caracteres nuzhen (o>u jurchct ) ' ^/C Q 

Les Jin jfc. ont regne sur la Chine entre 1115 et 1234. lis ont invente* une 
£criture inspired dea caracterea chinois, maia fort eloigned, comme on le verra 
par lea exemples suivants. Le nuzhen eat une langue altalque t done polysyllar- 
bique f chaque eigne d'ecriture correspond souvent a une ayllabe. Lea emprunta 
aans changement aont: rarea : 3 in ngi "soleil", £ bia "lune". Plus souvent, 
lea Nuzhen ont innove* : tronquant, ajoutant un element a-, un caractere chinois \ 
encore plus souvent, errant de toutes pieces dea graphemes a valeur syllabique. 
Exemples de creations : fy amin "pere", *; xuxun "sein", Exemple d* adaptation : 
^J nim "taere" compose du grapheme £ "grand" et fy "utility : la mere e'est 
tres utile. En mandarin on connait le compost ^j prononce* beng "inutile", a 
partir de fr bu "negation" , et de $ yong "utile". 

ana xa "est vaincu" ; abuxa gala xa "le ciel eat eclairci" 
vaincre accompli ciel clair accompli 

tuw xa "recu" ; uru xa "il fait chaud" 

L'harmonie vocalique repartit les voyelles en masculines (comme a dans la 
marque de 1* accompli xa) et fe*minines ( £ dans 1' accompli xa) et neutres (i^ 
dans la marque de 1 'accompli xi) . 

W3 xa du foon sou tai^ raan ill bum mu ta bu xei da 
pierre avec graver temple conatruire faire rel. chef 
"Le patron qui a reussi la conatruction du temple aculpte" 

£ * £ '*-%.% '*% & k Jk 

amba an veil mu t bu xei amu lu giaa 
grand affaire accomplir apres 
"Apres avoir reussi 1' exploit" 

On voit que certainea aignea correspondent a plusieura syllabes, 
comme ci-dessus amba , vail , amu j maia la plupart valent une syllabe. 



Cf. Jin Cuangping et Jin Qixon* (1980): Nuahen yuyaVi wenzl yaVllu . P*kin. 



LES LAN6UES DANS LE MONDE CHINOIS 



MAURICE COYAUD 



P. A. F 



Pour l'Analyse du Folklore 



Paris, 1987