Skip to main content

Full text of "PYU Working Papers in Linguistics: Focus on Phonology, Vol. 1"

See other formats


9. A Kayah Li Text 

ka^ya^ ka^ 
Person Liar 

do penu' ka^ya^ mui^prc o^ ta^pre^ ka^ya^ 

at long.time.ago person old live one.person person 

Fsgene^gwg wa g § zu zgng gag 
taipre^ma^ bi ai o^ da do^ku^ a^k^^E^ 

one.person when 3s live at village time.past 

G QJG^e rygcjingftE^I g E^fe^pC 
a^ la^ho^ la^hjaUe^ t^ hezo 

3s lie lie 3s tell.lie 

E^SnjgFSE^I gsggaing ig^ftgging guiy g dgfQinu zu 
heleHe^ aiki^uia5khje3 beUainje^ nui^i a^ t^eUJui^ da 

tell.lie therefore one.day that 3s go.out to 

mi^kle^ ro a^ pa^AJ tg.^ taHJ^to^ 
forest then 3s with thing nothing 



Bryant Notes on Western Kayah Li (Western Red Karen) Phonology 

A long time ago their was an old man who lived in a village and told hes ail the time. One 
day he went to the forest taking nothing with him. 

na gmy gag 5 wi/icdi/ig Fse^grjg §c Re^nyaa Fsgziny 
bi nui^* a^k'^e^ a* mjat'^je* ta^s^^ui^ na p^^ui^^M^ ta^dui^^ 

when that time. past 3s to.see meet and tiger one.animal 

nS ncgi/ic§c g rigeoj^ §c Re^nysg nt|mgng guiy g 
ro kxuGjana a^ s'^i^ple na p^ui^^^i^ kja^ku^ nui^i a^ 

thcn.so as.same 3s escape and tiger mouth that 3s 

zccajgfye^ing 3u ne^uicaig n^ 'i^S t^^nt ding i^ingNlg t\qu 
dagmUja* da kj^ku^ ro kwi^ tjobe t^ja^ bjaHJe^ 3 

kneel. down at on.way then.so ask pray up lord / 

UEjgRa^ine 3g g nbg Nlfing dtny gmy Rajnyag Rgzmy g 
metjwo va^ a^ kwi^ tjobe^ t^ui^^ nui^i phui^3j^hi3 ta^dui^^ a^ 

help me 3s ask pray finish that tiger one.animal 3s 

t\[nQpit\\DU zu g ggrqind Re^ryag Rgzimy big g gaejg 
hja^tiu^ da a^ k**a^s**je p*»ui^3i^h{3 ta^diu^^ tna^ a^ o^vP 

arrive to 3s beside tiger one.animal to.be 3s hungry 

gajgqg G ^^ S nS G uuicdmg ng g rigg gaggaing 

jie^he a' s**e^c' ro a' mjat^je^ be^ a^ s^e^e^ a^k^u^a^k'^je^ 

long 3s food tfac&.so 3s to.see must 3s food therefore 

g zj^nbz ding rTuig^g zuaing Fsgzg gmy nging 
a* hebwi t*^ja* bjaHJe* dak^je^ ta^diui niu^^ ka^ya^ 

3s thanks up loid after.that end that person 



99 



Notes on Western Kayah U (Western Red Karen) Phonology Bryant 

Rgene^^ ug ue^c nging ^^ Rg gsggai/ig Re^nysg 
taipre' ma^ ma ka^ya^ tjo to^ a^khu^aikhje^ p^ui^^^hp 

oncperson to.be really person true no therefore tiger 

"I g ning g giny en^ 
be^ e' kja^ a^ nui^i pre 

must eat leave 3s that signals.end.of.story 

At that time, he saw a tiger. He tried to escape from the tiger's mouth. He kneeled down 
on the path and prayed to the Lord to help him. When he finished praying, the tiger 
approached next to him. The tiger had been hungry for a long time and when he saw the 
old man he gave thanks to God. In the end, since that man was not a good man, the tiger 
ate him. 



PYU Working Papers 
in Linguistics 



Focus on Phonology 



Volume 1 
1996 



edited by 
Debbie Paulsen 



Payap University Graduate Linguistics Department 
Chiang Mai, Thailand