Skip to main content

Full text of "Dictionario Yagua"

See other formats


2. CLASES DE PALABRAS Y MORFEMAS 
2.1 Los sustantivos 

Los sustantivos son una clase grande de palabras que indican nombres: 
A. Nombres de objetos en general: 



(( __ _„ »» 



rooriy casa 

mnu "arbol" 

viichey "pajaro o ave" 

B. Nombres de personas o lugares especificos: 

Moca "Moca" 

Sara "Sara" 

Quftyuy "Iquitos" 



Apuntes gramaticales 35 

C. Nombres de partes del cuerpo que necesitan indicar el dueno o posesor: 

vMiiisiy "nuestros ojos" 

vMJyomutu "nuestras manos" 
rajyomutu "mi mano" 

D. Nombres de acciones formadas de verbos (infinitivos): 

jyiiyadd "trabajo, trabajar" (formada del verbo jvaay "trabaja") 
rupiiyadd "viaje, viajar" (formada del verbo rupiiy "anda") 

E. Nombres de acciones formadas de verbos (como los de D arriba) mas otro 
sufijo que indica una persona propensa a hacer la accion de la raiz verbal: 

jvaayadaca/iM "persona a quien le gusta trabajar" 
jvaayadava^u "persona trabajalona" 
jvaayadayacAi "persona hambrienta de trabajo" 

F. Nombres que indican hacedores de acciones formadas de sus respectivos 
verbos: 

1 . Ejemplos de sustantivos formados de raices de verbos que terminan en: 

vocal nasalizada o 
vocal oral doble o 
cualquiera de estas dos mas y: 

jpinu "mandador" (de jpa "manda") 

piryu^K "pescador con anzuelo" (de piryuy) 

cireenii "uno que hace errar" (de caree) 

rupiinu "viajero" (de rupiiy) 

jvaa^u "trabajador (mujer sin hijos u hombre)" 

jvianuy "trabajadora (mujer con hijos)" 

jvddnujuy "dos trabaj adores" 

ywikAnujyuy "dos trabajadoras (con hijos)" 

i\2iVivyey "trabajadores (mas de dos)" 

2. Ejemplos de sustantivos formados de raices de verbos por afiadir -ra ~ 
-rya que indican un hacedor experto o acostumbrado a hacer: 



Apuntes gramaticales 

jvaarya "buen trabajador" (jvaay "trabaja") 

daatyara ''persona experta o poderosa por su sabiduria" 
(daatya "sabe") 

3. Ejemplos de sustantivos formados de raices de verbos que terminan en: 

vocal oral simple o 
vocal oral simple mas y: 

raatyi "estirador" (de raatya "estira") 

raatya/iw>' "estiradora (con hijos)" 

ridtyjjuy "dos estiradores" 

raatyaww/v/o' "dos estiradoras (con hijas)" 

vMtyavay "estiradores" 

mychuvi "saludador" (muchuvay "saluda") 

4. lijemplos de sustantivos formados de raices de verbos hechos pasivos 
con el sufijo -sa - -cha: 



muchuWs/ 

muchnxjsdnuy 
muchiwjsdnujuy 
m u c h u \isdnujyuy 
m^c\iw\isdvay 



"persona saludada" (de muchuvachaada 

"ser saludado") 
"una mujer con hijos saludada" 
"dos personas saludadas" 
"dos mujeres saludadas" 
"personas saludadas" 



njemplos de sustantivos formados de raices de verbos naturalmente 
pasivos como duele, se enferma, se enflaqiiece, etc: 

nuvanj/ii "uno a quien le duele" 

(cfr. nuvaday "tiene dolor") 
nuvanjiii/j^ "mujer doliente" 

nxw^ninjjuy "dos personas dolientes" 

nuvaniw«/>'//>' *'^<>s mujeres dolientes" 

nuvani/ii/vaj^ "dolientes" 



jdivaa/w/ 

jva/Vii 

samur//ii 



"enfermo" (cfr. jdivaa "se enferma") 
"persona diarreica" (cfr. jvay "tiene diarrea") 
"persona flaca" (cfr. samuriiy "enflaquecerse") 



Apuntes gramaticales 37 

G. Nombres que indican instrumentos con que realizar las acciones de sus 
respectivos verbos: 

jvddtyaa "instrumento de trabajo" 

jnutyga "instrumcnto con que mirar" p. ej., larga-vista 

\\. Nombres de personas u objetos formados de caracteristicas expresadas 
como adjetivos o modificadores: 

vadiira "cosa nueva" (formada del adjetivo vadii "nuevo") 

vadii/21/ "criatura recien nacida" 

vadiir^ "olla nueva" 

sudoocA/v "pedacito de hielo" (formada del adjetivo sudoo "frio") 

sudoora "frio (temporada)" 

sudorunda "dia de frio" 

Los siguientes sustantivos son formados anadiendo a cualquier adjetivo uno 
de los sufijos clasificadores de la seccion 2. 1 3 que tenga un sentido que se conforma 
con el sentido del adjetivo. 

I. Nombres de persona(s) u objeto(s) formadas del adverbio jaryliy: 

jaryiinu "persona mas (fuerte, importante, etc.) que otra" 

jaryiinra "cosa mas (algo) que otra" 

J. Nombres de los numeros: 



Inanimados general 


Anitnados 


1 laraqui 


tiqui 


2 darajuy 


danujuy 


3 mumuri 


muuvay 


4 daryajuyu 


danujuyu 


5 tadajyo 


tadajyo 


6 taraquinijyatee 


tiquinijyatee 


7 darajunijyatee 


danujuiiijyatee 


8 mumurinijyatee 


muuvanijyatee 


9 daryajuyunijyatee 


danujuyunijyatee 


10 vuyajuy 


vuyajuy 



38 Apuntes gramaticales 

1 1 vuyajyy taraqui ranchajy 

12 vuyajuy darajuy ranchajy 

1 3 vuyajuy mumun ranchajy 

14 vuyajuy daryajuyu ranchajy 

1 5 vuyajyy tadajyo ranchajy 

16 vuyajuy taraquinijyatee ranchajy 

17 vuyajyy darajynijyatee ranchajy 

18 vuyajuy mumurinijyatee ranchajy 

19 vuyajyy daryajuyunijyatee ranchajy 

20 darajuy vuyajyy 

21 darajuy vyyajyy taraqui ranchajy 

22 darajuy vuyajyy darajuy ranchajy, etc. 

30 mumuri vyyajyy 

40 daryajuyu vyyajyy 

50 tadajyo vyyajyy 

60 taraquinijyatee vyyajyy 

70 darajynijyatee vuyajyy 

80 mumurinijyatee vuyajyy 

90 daryajuyunijyatee vyyajyy 

99 daryajuyunijyatee vyyajyy, daryajuyunijyatee ranchajy 



100 taraqui pacha 

101 taraqui pacha taraqui ranchajy, etc. 
taraqui pacha, darajuy vuyajuy ranchajyy, taraqui ranchajyntiy, etc. 
taraqui pacha, daryajuyunijyatee vyyajyy ranchajy, 
daryajuyunijyatee ranchajyntiy 



121 
199 



200 darajuy pacha 

900 daryajuyunijyatee pacha 

999 daryajuyunijyatee pacha, daryajuyunijyatee vyyajyy ranchajy, 

daryajuyunijyatee ranchajyntiy 
1000 taraqui varanca 

1999 taraqui varanca, daryajuyunijyatee pacha ranchajy, 

daryajuyunijyatee vuyajuy jaryee ranchajy, daryajuyunijyatee 
ranchajy tkajuntiy 



Apuntes gramaticales 



39 



Para contar cosas clasificadas se debe utilizar el sufijo apropiado segun el 
palr6n mostrado en seguida. 



Para lapices, 

"1 lapiz" 

"2 lapices" 

"3 lapices" 

"4 lapices" 

"5 lapices" 

"6 lapices" 

"7 lapices" 

"8 lapices" 

"9 lapices" 
"10 lapices" 



paiitos, etc. 

taseequi 

daseejuy 

mumuseemiy 

dacheejuyu 

tadajyosee 

taseequinijyatee 

daseejujiijyatee 

mumuseeminijyatee 

dacheejuyunijyatee 

vuyajychee 



Para pilas de linterna, etc. 

"1 pila" tapuuqui 

"2 pilas" dapuujyy 

"3 pilas" mumupuumiy 

"4 pilas" dapyuujuyu 

"5 pilas" tadajyopuu 

"6 pilas" tapuuquinijyatee 

"7 pilas" dapuujuiiijyatee 

"8 pilas" mumupuuminijyatee 

"9 pilas" dapyuujuyunijyatee 

"10 pilas" vuyajupyuu 



Lm sustantivos o nombres funcionan en el idioma para indicar las personas 
cosas que actuan, las personas o cosas que reciben efectos de la accion, las 
personas o cosas que son usadas para efectuar la accion, las personas o cosas que 
son beneficiadas por la accion, o las personas o cosas a quienes se quiere describir. 

Los sustantivos o nombres de objetos en general, del grupo A arriba, pueden 
icner uno o mas duenos. El dueno se indica por medio de un pronombre, es decir, 
por una palabra que representa al nombre del dueno. Por ejemplo: Juan tiene una 
casa. Si queremos decir su casa, sin hablar el nombre Juan, usamos la palabra su 
que es un pronombre que representa a Juan. En el idioma yagua el pronombre que 
sc usa en este caso es sa y va unido a la palabra que significa "casa", que es rooriy. 
Kn yagua entonces "su casa" es una sola palabra: sarooriy. Decimos que el 
pronombre es un prefijo porque s^fija en la primera parte del nombre de la cosa 
poscfda. Los sustantivos o nombres de personas o lugares especificos, del grupo B 
arriba, no llevan indicacion de dueno excepto en casos especiales como cuando en 
cl caslellano tambien se pudiera decir algo asi como Ella no es su Maria de Pablo 
(cs decir la Maria que es su esposa, novia, hija u otra relacionada a Pablo). Los 
sustantivos que son nombres de partes del cuerpo, del grupo C arriba, 
obi igaloriamente requieren indicacion del dueno, sea indicado por un nombre como 
en vanu duusee "pierna de hombre" o por un pronombre como en saduusee "su 
picrna". En yagua no es normal decir duusee "pierna" sin indicar a quien pertenece. 
Los sustantivos que son nombres de acciones, del grupo D arriba, pueden o no 
llcvar indicacion de la persona o cosa que produce la accion, como en jvaayada 
"trabajo", Juan jvaayada "el trabajo de Juan" o usando el pronombre que 
representa a Juan: siivaayada "su trabajo". Los sustantivos que son nombres de 



40 Apuntes gramaticales 

los que realizan acciones, del grupo F arriba, pueden o no llevar indicacion de 
posesion, como en jvaavyey "trabajadores", Juan jvaavyey "los trabajadores de 
Juan"o usandoel pronombrequerepresentaa Jwfl/r.siivaavyey "sus trabajadores". 
Los sustantivos que son nombres de personas o cosas que manifiestan ciertas 
caracteristicas, del grupo G arriba, tambien pueden o no llevar indicacion de 
posesion, como en vadiinii "criatura recien nacida", Juan vadiinu "la criatura de 
Juan recien nacida" o savadiinu "su criatura recien nacida". Los sustantivos que 
son nombres formados del adverbio y los nombres de los niimeros (grupos I y J 
arriba) no llevan prefijos. 

En el yagua todos los sustantivos de los grupos arriba mencionados (con la 
excepcion de los niimeros) tambien pueden llevar ciertos significados ligados a la 
misma palabra en forma de sufijos, es decir elementos con significado que se unen 
al final del sustantivo como una parte Integra de la palabra. Este grupo de elementos 
significativos que pueden unirse a los sustantivos es limitado. Estos elementos 
pueden aparecer solos o en combinacion de varios a la vez, pero no en cualquier 
orden. Es decir que cuando aparece mas de un sufijo con un sustantivo, hay algunos 
que siempre seran primeros, otros que saldran segundos cuando hay dos, otros 
terceros cuando hay tres y otros que siempre seran finales. 

Por ejemplo; 

rooriy "casa" 

Yoorxdyey "es casa" 

YOOYxhumd "ya es casa" 

roorifiumaddy "ya es casa" 

vooriflumdra "esa ya es casa" 

Yoormumaddrya "esa ya es casa" 

vimvintyiy "casa tambien" 

YooYxntyidyey "es casa tambien" 

YooYUityirya "esa es casa tambien" 

YOOYUityidyerya "esa es casa tambien" 

YooYifiumantiy "ya es casa tambien" 

YOOYxhumantldyey "ya es casa tambien" 

YOOYxnumantirya "esa ya es casa tambien" 
YOOYxnumatitidyerya "esa ya es casa tambien" 

El elemento -day ~ -dyey equivale mas o menos al verbo ser del castellano. 
En los ejemplos de arriba se puede notar que se traducen igual palabras que 
contienen este elemento con otras palabras que carecen de ese elemento. En los 



Apuntes gramaticales 



41 



ciisos donde no aparece -day ^ -dyey en yagua pero el castellano lo traduce con la 
palabra es, este significado, aunque no esta expresado en yagua, esta 
sobreentendido. 

En los ejemplos de arriba, cuando aparece el elemento -ra - -rya, siempre 
csia en posicion final de palabra, Es un pronombre demostrativo de tipo 
complementario pero traducido con significado de sujeto. 

Hay sufijos que indican posicion en relacion con otras personas o cosas: 



rooriw^'M 

roorivyiintu 

roorltyuunii 

roorivya 

roorinube 

roorijechee 

roorichggrg 

roorij'yariy 

roorinchd 

rooriryudi 

rooriijchd 

roorityggsd 



"en la casa" 
"dentro de la casa" 
"al lado de la casa" 
"en la casa" 
"interior de la casa" 
"en media casa" 
"frente a la casa" 
"debajo de la casa" 
"encima de la casa" 
"lado de la casa" 
"punta de la casa" 
"media casa" 



A cstos y otros semejantes sufijos se pueden afiadir los sufijos direccionales -siy 
**de" o -ju "hacia": 



roorimyusij' 
roorimyu/M 

etc. 



"desde la casa" 
"hacia la casa" 



Cuando se usan estos sufijos de posicion y direccion con los nombres 
formados de verbos (grupo D), dan un significado de motivacion o de tiempo de 
acci6n con relacion a la accion del verbo principal de la oracion. Por ejemplo: 



Suuteedamii rajvaarya. 
Siivaayadami/ jimyey. 
Siivaayadayi/ jimyey. 
Siivaayadami//£( jimyey. 
Siivaayadami/5rv jimyey, 
Siivaayadi/va jimyey. 



"Por orden de el lo voy a hacer". 
"El duerme en su trabajo". 
"El duerme para trabajar". 
"El duerme para poder trabajar". 
"El duerme por haber trabajado". 
"El duerme al trabajar". 



42 



Apuntes gramaticales 



SiivaiyadiiVfl5/v jimyey. "El duerme despues de trabajar". 

Siivaayadaco5iy jimyey. "EI duerme como resultado de trabajar" 

Saniy sabuyadatya ratyychusga^iYvaday. 

"El no se acobardaba de haberlo contado". 
Saanaada/ii/6^e5iK jivyaata siivara. 

"Entre medio de su vergiienza le pide a el". 
Siivaayada/mmariy ripyaranura. 

"Ellos lo robaron mientras el trabajaba". 

Hay sufijos que se anaden a los sustantivos para indicar numero o cantidad: 



roorijyuy 

rootintyiy 

roorivyichg 

roorivyinu 

rooridyeetee 

\\iivyevyeedd 



"dos casas" 

"tres casas" 

"muchas casas (regadas)" 

"muchas casas (un grupo de casas juntas)" 

"abundancia de casas, muchfsimas" 

"grupo de trabajadores con vinculos" 

(tienen algo en comun que los une en un 

grupo solidario) 



Hay sufijos que indican tamaiio: 



rooridyee 
roorichuma 



"casita" 

"casa grandaza" 



Hay otros sufijos de variado significado, como: 



roorijyggnu 
roorityj 
roorUydvay 
roorivyichi 

etc. 



"dueno de la casa" 

"uno que tiene casa" 

"varias personas que tienen casas* 

"uno que vive en la casa" 



2.2 Los verbos 



Los verbos son palabras que indican los movimientos, acciones o estado de 
los participantes de quienes se habla. Hay varias clases de verbos clasificados segiin 
la manera en que las acciones afectan a los participantes: 



Apuntes gramaticales 43 

A. Verbos intransitivos (v.i.) — indican que el sujeto actua sin tener efectos en 
otras personas: 

Samaryunuma. "El quiere dortnir ya ". 

B. Verbos medio transitivos (v.m.t.) —indican que el sujeto actiia hacia otra 
persona: 

Sadiy suva. "El lo ve". 

Suytay sfiva. "Le dice a el". 

Sajantya sanly. "Le pone prueba a el". 

Sajatya saniy. "Le toca a el". 

Compare con el verbo transitivo suununi"el lo ve ^ lo mira a el". 

C. Verbos transitivos (v.t.) —indican que la accion tiene efecto directo en otras 
personas u objetos: 

Sararywrvara yivaadyii. "El vende su mercaderia". 

D. Verbos de doble transitividad (v.d.t.) — indican que 

1. El sujeto influye a otra persona en beneficio de una tercera persona: 
Sa/arvi/rya sujay nadaju. "El compra tela para ella" . 

2. El sujeto influye a otra persona usando un instrumento para efectuarlo: 
Su«/i« jaseetara ninu. "El corta el arbol con hacha". 

3. El sujeto obliga a otra persona a hacer algo: 
Sa5Mf//a/a/f/nadara sujay. "El le obliga a ella a lavar ropa". 

E. Verbos pasivos (v. p.) — indican que el sujeto recibe en si la accion del verbo: 
^Wyuy- "El es bautizado". 

F. Verbos reflexivos (v.r.) — indican que el sujeto actiia afectando a si mismo: 
Sa^uMfvayu. "El se agacha". 



44 



Apuntes gramaticales 



G. Verbos copulativos (v.c.) — indican que el sujeto es tal persona o que tiene 
ta! funcion o tal calidad: 

Savichasnm curaca jiyu. "El es curaca aqui". 

U. Hay miichos verbos formados de sustantivos: 



rooriy 
rooriiy 

sytay 
sutay 

bii 
biivay 

bii 
biintay 

Jaay 
jaavyey 

juu 
juiivay 

jiiucha 
juuchunu 

vatajo 
vatajonu 



"construir una casa" 

"tambo" 

"construir un tambo" 

"flor" 

"florear (echar flor)" 

"racimo" 
"echar racimo" 

"adulto" 

"crecer (a ser adultos)" 

"escondrijo" 
"hacer escondrijo" 

"pecado" 
"hacer pecar" 

"herida" 
"herir" 



rimyityu 
rimyityuy 



"viejo" 
"envejecerse" 



I. Hay varios verbos formados de adjetivos: 



vadii 
vadiinu 



nuevo 
'renovar" 



Apuntes gramaticales 



45 



sudoo 
sudoovay 



"frio" 
"sentir frio" 



J. Hay varias clases de sufijos a verbos: 

1. Sufijos que cambian la clase del verbo: 

-su, -niy, -nu, -siy, -ta, -taniy, -y 

Sajaavyey. (v.i.) "El crece". 

Sajaavyec/n/riy jidyedyeiiu. (v.t.) "El cria a sus hijos' 



Sasutniy. (v.i.) 
Saasumlw/rya jiberya. (v.t.) 

Saantyumya siiva. (v.m.t.) 
Saantyuwi/teeriy. (v.t.) 

Siidyoo. (v.i.) 
Sjldyoo^iy. (v.t.) 

Siito. (v.i.) 
Siito^ara. (v.t.) 

Saantyuy. (v.i.) 
Saantyu/>^ani. (v.t.) 



Saanay. (v.i.) 
SagnsLtydnihu (v.t.) 



"El sube". 

"El hace subir sus cosas". 

"El le da lo que merece". 
"El los lastima a ellos". 

"Se despierta". 

"EI despierta (a otro)". 

"EI Uega". 

"El lo hace llegar". 

"El es pobre, necesitado". 
"El le compadece, le muestra 
compasion". 

"El se bana". 

"El lo hace banar". 



46 Apuntes gramaticales 

2. Sufijos que indican ubicacidn de la accion: 



-sa, "imu, -a, -ja, -i, -o 

Nanusuutasara jichiijay. 

Nanutaarii/Mi/. 

Nanutaarya. 

Raaday taarya^ntiy. 

Nanutaaryima . 

Sataary^ntiy. 



"Ella lava su ropa rio arriba". 

"Ella regresa por abajo". 

"Ella regresa (sin indicar el lugar)". 

"Voy a regresar otra vez por tierra". 

"Ella ya regreso de alia". 

"EI va a regresar otra vez por alld". 



3. Sufijos que indican como la accion se relaciona con puntos de partida 
o Ilegada: 



-siy, -ya, -nuvee, -nuvL -rl, -tityiy 



Sajaaiiyc/riJil. 

Sajaan^ya siimu. 

Sajaanynuvf^nl. 

Sajaany^uv/ni. 

Sajaanyryini. 

Sajaanyrv/ry/ryiy. 



"El lo visita al salir de viaje". 

"El se va a visitarlo". 

"El lo visita al llegar all^". 

"El lo visita al llegar aqui". 

"El lo visita de paso". 

"De viaje el va visitando a ellos". 



4. Sufijos que indican direccion de movimiento de la accion: 



-jasumiy, -jtimu, -jaa, -jay 

Radipuuve^5M/»iv. 
Siiti/ifiaasity^e jaajariy. 

Syumusay^ra jaantu. 
Raramuyey buyga racaavasiy. 



"(La planta) brota hacia arriba". 
"El acaba de llegar al fondo 

debajo del agua". 
"El bufeo sube y baja en el agua" 
"El masato pasa por medio de las 

rendijas". 



Apuntes gramaticales 
5. Sufijos que indican cuando se realize una accion: 
-jasiy, -jay, -siy, -tiiy, -jada 



47 



Siivaajasirya. 

Siivaayerya. 

SiivaacAirya. 

Siivaai^'iirya. 

Siivasiyaddra, 



"El lo hizo recien (hoy dia)". 
"El lo hizo ayer o anteayer". 
"El lo hizo hace algunos dias". 
"El lo hizo hace tiempito". 
"El lo hizo hace mucho tiempo". 



6. Sufijos que indican cuando se realizara una accion: 
-jasiy, -jadyiy, -jay 

Buyaa saanajvaa^asiy duye. 

"Has de preparar masato ahora (futuro inmediato del mismo dia)". 

RamosiiyV^>^/rya. 
"Voy a empaquetarlo primero (antes de hacer otra cosa)". 

Mityanuma jiryaniqueya^^ vidyajaree. 

"De hoy en adelante ustedes van a cantar en los dias de sol (futuro 
indeflnido)". 

7. Sufijos que indican repeticion de la accion: 
-ntiy, -jaa, -janumucha, -sara, -numaya, -mata 



Riyama/t/idyey. 
i China mura/aa? 
Richipyata/aateeni . 
Santa/gara. 

Suunychoo/iMmi/c/rani. 
Curujuunube yzmgchard. 

Szdiimyatd siisaasintyiy. 



"Es que ellos ya han ido otra vez". 
"iQuien ya pues sigue majando?" 
"Ellos salieron uno tras otro". 
"El lo siembra en varies sitios". 
"El lo observa persistentemente". 
"Vas a dormir de costumbre en el 

bosque". 
"El igual (que su hermano flnado) 

muere del lado de ella tambien". 



48 Apuntes gramaticales ♦ 

8. Sufijos que indican como la accion continua o termina o se realiza: 

-nyy, -tiiy, -jaya, -jayasara, -ma, -may, -va 

Siivaa/7//rya. "El lo sigue trabajando". * 

SasiivaO'/'/V' jasiy. "El orina ahi (sin respetar normas 

o limitaciones)". 
Diiyeetya nanuvichaya>^a rumu. "Ellos dos viven alia por mucho 

tiempo", 
S^quisuuty Qjeygsarad^y, "Es que el siempre sigue mudando 

su piel". 
Santa/^amara. "El lo ha sembrado un ratito no mas*\ 

Slichityi/Hjanivaiiu. "El ya ha picado al majas". 

Rapyiisi//i>?etyeeni. "Ya lo he quemado definitivamente". 

Radyeetya jiyava. "Voy a ir siempre". 

R^ryiy jaavyeryuvva. "No quiere crecer por nada 

(accion realizada o por realizarsc 

o (con negativo) accion no realizada)". t 

9. Sufijos que indican como se realiza una accion entre varies 
participantes: 

-saaniy, -niya 

Riryami/T/yajada sateevay. "Sus compaiieros pasaron uno por uno", 

Riniquee5flfa/«>'. "Ellos hablan en conjunto". 

10. Sufijos que indican la actitud del que actua: 

-jadapuy, -ryy, -taata, -deera 

SiiyHyaddpuy "Solo finge estar trabajando (hacer 

algo dandole poca importancia)". 

Sayaninuma . "Ya esta por ir, ya quiere ir, ya 

puede ir". f 

Siivintyggtarsi, "El lo debe hacer, que lo haga". 

Ssijxidyeera vujyuu. "El nos pudiera matar, es capaz 

de matarnos". 



Apuntes gramaticales 49 

2.3 Los adjetivos o modificadores 

Los adjetivos o modificadores son palabras que indican calidades de 
sustantivos como color, tamano, cantidad, posicion y otras propiedades. Hay pocos 
adjetivos en el yagua. Mayormente toman sufijos que los transforman en 
sustantivos como ilustramos en la seccion 2.1 H sobre nombres formados de 
caracteristicas o modificadores. 

Ejemplos de verdaderos adjetivos: 

vasuny "verde o azuP' 

pasiiy "chico, pequeno" 

rajuu "muchos" 

naavay "alto" 

vassa "seco" 

varuyu "torcido, tuerto" 

En muchos casos el adjetivo es unido a un sustantivo para formar un nuevo 
sustantivo. En estos nuevos sustantivos el elemento modificador siempre viene 
primero. 

pasiiquiichiy "cortapluma (lit. cuchillo pequeno)" 

jaamuriicya "red (lit. tarrafa grande)" 

naavay vapuuru "avion (lit. vapor del alto)" 

samiy jaachityi "persona buena (lit. uno que tiene un 

corazon bueno)" 

Cuando hay dos sustantivos seguidos en que uno modifica al otro, el orden 
preferido es que el sustantivo modificador viene ultimo. 

tuvaryiy vanu "gallo (lit. gallina macho)" 

sfsabii ruunabyii "flor roja (lit. flor flor-roja)" 

rfichoo jaamurasuma "ventarron (lit. viento grandazo)" 

En el caso de los numeros que son sustantivos, sucede al contrario, es decir, 
en Uqui vanu "un hombre", "un" modifica al "hombre" pero viene primero. Para 
dccir "veinte" en yagua se usan dos palabras que significan "dos dieces", darajuy 
vyyajuy. La palabra "dos" modifica a la palabra "diez" y viene antes como en 
castellano. 



Apuntes gramaticales 



2.4 Los adverbios 



Los adverbios son palabras que indican la manera, el tiempo, el lugar o la 
direccion en que se realiza una accion, o que indican mayor intensidad de la manera 
o indican alguna calidad adicional de un sustantivo que esta funcionando como 
adjetivo. Por ejemplo; 



Sacaanay jdryiiy, 
Siivaay diiyeervk, 
Siivaaryuy wiirya, 
Satiitya muchirysi. 
Jdryiiy vanlra sasiichiy. 
jdryiiy sami vanu 



"El gana bastante". 
"EI lo esta haciendo ahora". 
"El quiere hacerlo alia". 
"El lo va a cargar de alia". 
"El corre muy rapido". 
"un hombre muy bueno" 



Otros adverbios de las clases indicadas arriba: 



tapi 


"despacio, apenas" 


vareenu 


"rapido, rapidamente" 


japiichiy 


"cada rato" 


tarimyusiy 


"mafiana" 


tarundamu 


"algun dia" 


taariy 


"antiguamente" 


jiyu 


"aqui" 


diiy 


"ahi" 


rumu 


"alia" 


myuy 


"alia (lejitos)" 


nyjiy 


"cerca" 


rumujy 


"hacia alia" 


rumusfy 


"desde alia" 


ne 


"negative" (ne jaryiiy vanlra "no muy rapido"; 




ne jaryiiy samly "no muy bueno") 



Los adverbios tambien pueden llevar algunos sufijos: 



Jaryinuma sasgngya. 
Jirynvydfy yavanuy. 
Rajvaay diiyee^e^rara. 
t^^rimyusidyetya 



"El ya grita mas fuerte". 
"Haga aun mas fuerza". 
"Voy a hacerlo ahorita". 
"tal vez mafiana" 



Apuntes gramaticales 5 1 

2.5 Los pronombres 

Los pronombres son palabras, prefijos o sufijos que representan nombres o 
sustantivos y concuerdan con lo que representan en numero (uno, dos o mas), en 
persona (primera, segunda o tercera), en inclusividad o exclusividad de la(s) persona(s) 
a quien(es) se dirije y en genero (animado, femenino con hijos o inanimado). 

Hay varias clases de pronombres: 

A. Pronombres personales 

B. Pronombres defmidos 

C. Pronombres demostrativos 

D. Pronombres indefmidos o indeterminados 

E. Pronombres interrogativos 

F. Pronombres relativos 

G. Pronombres reflexivos y reciprocos 
H. Otros pronombres poco frecuentes 

A. Pronombres personales 

1. Pronombres personales libres — aparecen como palabras enteras sin o 
con ciertos sufijos: 



)2 



Apuntes gramaticales 



PRONOMBRES PERSONALES LIBRES 


ANIMADO DUAUPLURAL 


P pers. incl. 




vuy 




ANIMADO 


SINGULAR 


DUAL FEM. 


PLURAL 






CONHIJOS 




P pers. excL 


ray 


nay 


nuy 




"yo» 


"nosotros dos" 


"nosotros varies" 






(excl. de ti) 


(excl.) 


2^ pers. 


jHy 


saada 


jiryey 




"tu, usted" 


"ustedes dos" 


"ustedes" 


3^ pers. 


ni -- sa- 


nada 


riy 




"el" 


"ella ellos dos" 


"ellos ellas" 


INANIMADO 


SINGULAR / DUAL /PLURAL 






ra 








"ello" 







Sufijos que pueden ligarse a los pronombres libres: Postulamos cuatro 
ordenes de sufijos. Los sufijos del primer orden unicamente aparecen directamente 
ligados al pronombre pero pueden ser seguidos por otro(s) sufijo(s): 

-day "en cuanto a la(s) persona(s) representada(s) por el pronombre" 
Ridyey \\y2iYny nudyiisa. "En cuanto a ellos, quieren ir con nosotros". 

-a "la accion que sigue es fuluro y puede ser ordenado o mandado por alguien" 
(vea el cuadro de pronombres del future / imperativo que sigue esta seccion para 
notar los cambios producidos en los pronombres al anadir este sufijo) 
Jfrya rooriiy sajiijy. "Construyan una casa para el". 

-niy "adversative — la accion que sigue es algo inesperado, o algo en contra de, a 
desventaja de, sin provecho para, o sin resultado para el hacedor, o se hace con 
una intencion contraria a los intereses de otro(s)" 
Sa/i/y mlsaasimya. "El ya ha resuscitado". 

-ryiy "subjuntivo — la accion que sigue es posible, deseable o recomendada" 
S^ryi murichenura jidyivyiy. "El debe pagar su deuda". 



Apuntes gramaticales 53 

-tly "la(s) persona(s) representada(s) por el pronombre que realiza(n) la accion 
—el que, los que" 
Nc paranuvay rityi vicha jiyii. "Los que viven aqui no son ladrones". 

Los sufijos de segundo orden pueden aparecer directamente ligados al 
pronombre tambien, pero si aparecen en conjunto con un sufijo de primer orden 
licncn que seguirlo. 

-vaju "comparativo" — la accion que sigue es mas importante o deseable que otra 
en el contexto 

Siimusiy jfta vuryivyo/H jfta vichaasiy viiunuvay. "Por medio de el seremos mas 
que vencedores". 

-numa "para evitar la accion que sigue" 

Vuryanuma baay jiyusiy vuiiuma diiy. "Vamos huyendo de aqui para no morir". 

-numa "la accion que sigue esta por realizarse" 
Sa////wa jvaarya. "El ya esta por hacerlo". 

-ma "la accion es contemplada como algo necesario o de obligacion" 
.Vawa jvaay Tumasara. "Que Tomas lo haga". 

-ntya "la accion es necesaria o de obligacion en particular para la{s) persona(s) 
representada(s) por el pronombre" 
Sa/i/va jvaarya. "Que lo haga el". 

Los sufijos de tercer orden pueden aparecer en primer o segundo orden pero 
si ya hay sufijos de primer y segundo orden aquellos tienen que tomar la tercera 
posicion despues de estos: 

-viy "interrogativo si la persona realizara la accion" 
^Savidye jvaarya? "^Podra el hacerlo?" 

-nl"enfoque en la(s) persona(s) del pronombre" 
Ri/T/jfta daatyara. "EUos si lo saben". 

-tiy "condicional o relacionador — si la(s) persona(s) representada(s) por el 

pronombre realiza(n) la accion" 

Riryi/y/V jiya ne raryi jiya variy. "Si ellos hubieran de ir yo no iria entonces". 



54 Apuntes gramaticales 

-dyetya "posibilidad, probabilidad, o confianza de que se realizara la accion" 
Vury ^dyetyatee diy sfiva. "Seguramente lo vamos a ver". 

-ta "negative — o la accion no se ha de realizar o el que habla no cree que se vaya 
a realizar" 

Vy(ya niqueetani. "No discutimos con el". Sanumara jasumirya vasidyasee. "A 
ver, que suba el palo resbaloso". 

-ntiy "tambien": 

Mlniw/ij jita siityannisaniy diiy ryucosiy. "Cualquier persona tambien que sigue 

a el morira por eso". 

Los sufijos de cuarto orden pueden aparecer en segunda, tercera o cuarta 
posicion pero siempre como el ultimo elemento de la palabra: 

-myy "negativo del condicional o relacionador — si la(s) persona(s) no realiza(n) 
la accion" 

Saryityimjw^ jniy vareenu n^ saryi jmyfy. "Si el no hubiera venido pronto no 
habria comido". 

-tee "enfatiza lo que se esta expresando" 
S^mare^ jduutya/e^ra "jQue lo arregle el!" 

-day "la accion se intenta hacer con certidumbre" 
Rarffl^ jiya taarimyusiy. "Voy sin falta manana". 

-jlta "enfatiza los elementos anteriores de la palabra, a veces para contrastarlos 

con otros" (Por razones ortograficas la escribimos como palabra aparte aunque esta 

ligada.) 

iYanuma/i7a jiya! "jVete ya!" 

Algunas combinaciones de estos sufijos ya llegan a tener un significado que 
es mas o menos de la suma de los significados de sus partes: 

-numatiy "cuando se realiza la acci6n..." 

Sa/fi/ina/i> jtlsajmyiy. "Cuando el llegue va a comer". 

-atidye "para que se realice la acci6n" 

Sajniy saiidyejmyiy, "El va a venir para que coma". 



Apuntes gramaticales 



55 



-ryityi "si esta accion sucediera, entonces...:" 
sar>^i/>^/ jachinyrya tara "si pidiera algo" 

-ryinUiy "^seria el caso que el otro sucediera?" 

iSary/ni/iy nusiy variiii? "^Seria el caso que le patearia entonces?" 



PREFIJOS PRONOMINALES CON EL TIEMPO FUTURO 
Y/O EL MODO IMPERATIVO 


DUAL /PLURAL 
I* pers. incl. vurya- / vurye- 


l^ pers. excl. 
2^ pers. 
3^ pers. 
inanimado 


SINGULAR 


DUAL 


PLURAL 


ra- 

ya- - ye- 

sa- 

ra- 


nana- - nane- 

saana- 

nana- 

ra- 


nuna-^-nuiie- 
jirya- - rirye- 
rirya- ^ rirye- 
ra- 



2, Pronombres personales ligados como prefijos para indicar 



a. Sujeto con verbos: 

/?achiichiy. 
Ngdasiichly. 
Ngdasiichiy vaturuy. 



"Yo corro". 
"Ella corre". 
"La mujer corre' 



Como se ve en este ultimo ejemplo, es muy comun que el sujeto representado 
per el pronombre sea repetido en forma de sustantivo despu^s del verbo con sus 
sufijos. Esto puede ser necesario para distinguir esta persona de otras en el contexto 
que pudieran ser representadas por el mismo pronombre, o cuando esta persona 
parece por primera vez en la narracion, Tambien se puede usar el sustantivo que 
es sujeto antes del verbo, pero en ese caso no se usa un pronombre: 



Vaturuy siichiy. 



"La mujer corre". 



56 



Apuntes gramaticales 
b. Posesor con sustantivos: 



radyeetu 
/lanudeetu 

c. Complemento: 



"mi hija" 

"la hija de ella" 



Ratamymya roorirye. "La casa ya me ha apretado". 
Savaatawi jidyeenu. "El quiere a el, su hijo". 

Es normal como en este ultimo ejemplo que el complemento se exprese come 
sustantivo inmediatamente despues del pronombre que lo representa. El pronombre 
es ligado a cualquier palabra que aparece antes del sustantivo complemento a que 
representa. 

Savaata jaryii/7i jidyeenu. "El quiere mucho a (el) su hijo". 

d. Sujeto en casos raros: 

Muy jyuwi. "El cae alia". 

B. Pronombres definidos — palabras que representan a una persona o entidad 
especifica. Muchas veces son acompanados por el enfatizador jita: 



ram 


yo 


rani jfta 


"yo si" 


nam 


"nosotros dos (excl.)" 


num 


"nosotros (excl.)" 


vuni 


"nosotros (dos o mas incl.)" 


jiinl 


"tii" 


saannl 


"ustedes dos o tu (mujer con 


jiryeni 


"ustedes" 


nM 


"el" 


ny 


"uno" 


nanni 


"ella ellos dos" 


ny 


"otro" 


rifll 


"ellos" 


rani 


"eso esos (inan.)" 



Apuntes gramaticales 

C. Pronombres demostrativos — palabras que representan a persona(s) o 
entidad(es) indicada(s), senalada(s) o apuntada(s): 



57 



danii 


"ese" 


dafiuy 


"esa (mujer con hijos)" 


dunujuy 


"esos dos" 


danujyuy 


"esas dos" 


davyey 


"esos" 


darya 


"eso" 


jinu 


"este aqui" 


jinuy 


"esta (mujer con hijos) aqui' 


jinujuy 


"estos dos aqui" 


jinujyuy 


"estas dos aqui" 


jivyey 


"estos aqui" 


jirya 


"esto aqui" 


riinu 


"ese alia" 


riinuy 


"esa (mujer con hijos) alia" 


runujuy 


"esos dos alia" 


runujyuy 


"esas dos alia" 


riivay 


"eilos alia" 


rura 


"eso alia" 



D, Pronombres indefinidos o indeterminados — palabras que representan a 
persona(s) o entidad(es) que no se quieren o no se pueden especificar: 



tl 


"alguien" 


Canny 


"alguna (mujer con hijos)" 


tanyjuy 


"algunos dos" 


tanujyyy 


"algunas dos" 


tavay 


"algunos" 


tara 


"algo" 


ml 


"cualquiera" 


minuy 


"cualquiera (mujer con hijos)" 


minujuy 


"cualesquiera dos" 


minujyyy 


"cualesquiera dos mujeres" 



58 



muvyey 
mirya 



Apuntes gramaticales 

"cualesquiera" 
"cualquier" 



E. Pronombres interrogativos — palabras que representan a persona(s) o 
entidad(es) de las cuales se pregunta: 



chi 


"iquien?" 


chanuy 


"^quien? (mujer con hijos)" 


chanujyy 


"^quienes dos?" 


chanujyuy 


"i^quienes dos mujeres?" 


chavay 


"^quienes?" 


ta 


"^que?" 


ml ^ mfra 


"icual?" 


tninuy 


"^cual? (mujer con hijos)" 


minyjyy 


"^cuales dos?" 


niinyjyuy 


"^cuales dos mujeres?" 


muvyey 


"i,cuales?" 


mirya 


"icual? (cosa)" 



Estas interrogativas pueden ser contestadas con cualquiera de los pronombres 
personales, definidos, demostrativos, o indeterminados que sea apropiado para el 
caso o con los sustantivos apropiados. Hay otras palabras interrogativas que 
representan cantidad(es), tiempo(s), tipo(s), motivo(s) y lugar(es) acerca de los 
cuales se pregunta: 



nunra 


"^cuantos? (animados)" 


nurirya 


"i,cuantas cosas? (inanimadas)" 


nutyeryivye 


"icuando?" 


nutyu 


"^que clase?" 


nytyuramu 


"^porque?" 


taraju -- taju 


"ipara que?" 


tee 


"^donde?" 



F. Pronombres relatives — palabras que representan a persona(s) o entidad(es) 
que se quiere relacionar con algo conocido o que se va a dar a conocer de 
ellos. En yagua estos pronombres se forman anadiendo el sufijo -tiy a 
cualquiera de los pronombres arriba enumerados que se presta para referirse 
a una persona o cosa dada. Por ejemplo: 



Apuntes gramaticales 59 

Jiiiu vanuy/rva/zy jiryedyiy sliva, ninivichanuyada tanuvunusltaarijyu. 

''Este hombre a quien ustedes estan viendo, el ha vivido como preso 
por mucho tiempo". 

Minitiy jiyaruy dapuunu toova, sama jduutya vareenuyu. 
''Cualquiera que quiere ir a montear, que se prepare rapidito". 

G. Pronombres reflexives y reciprocos — sufijos que representan a persona(s) 
entidad(es) que recibe(n) la accion del verbo en si: 

SabuutyajM. "El se agacha". 

Ruuveeda tUajuyi/. "Todos se mataron unos a otros". 

H. Otros pronombres poco frecuentes — funcionan en lugar de los demas 
pronombres ya descritos arriba en casos particulares: 

dee- "prefijo que representa a una persona o entidad que es pequena, 
indefensa o echada boca arriba": 

^eepupaya "rebalsadiVc?" 

Ridyinuveejada vuryupideeva deetxryo junivyiimii. 

"Vieron al llegar alia a la criatura recien nacida echadita en una hamaca". 

ray- "prefijo que representa el mismo pronombre que aparece en la 
palabra anterior cuando se quiere usar dos sufijos del primer 
orden en seguida", como -tiy y -niy o -tiy y -a: 

rityi ramy diiy mityamusiy "los que mueren de repente" 
rityi rajiya syysijyu "los que van a ir detras de el" 

(el prefijo ray- + el sufijo -a rinde ra-) 

Los prefijos pronominales funcionan como sujetos de verbos, posesores de 
sustantivos, y complementos en posposiciones o terminos relacionales 
(equivalentes en parte a las preposiciones del castellano). Los prefijos 
pronominales se dividen en ocho clases determinadas segiin la primera silaba de 
la raiz del verbo, sustantivo o relacional al cual se adjunta: 

Clase 1: raices que comienzan con ja- (excepto jaa-) 
Clase 2: raices que comienzan con jlya- 



60 



Apuntes gramaticales 



Clase 3: raices que comienzan con jicha- / jiryee- / jiryi- 

Clase 4: raices que comienzan con jiCy- / jiCy- / juCy- / juCy- / jiyV- 

(la C representa cualquier consonante y la V cualquier vocal menos a) 
Clase 5: raices que comienzan con jlCV- / jiCV- 

(la C representa cualquier consonante y la V cualquier vocal) 
Clase 6: raices que comienzan con juCV- / juCV- 

(la C representa cualquier consonante y la V cualquier vocal) 
Clase 7: raices que comienzan con ni- o nu- seguida por cualquier 

consonante menos las bilabiales b, m, p, v, o las palato-velares c, j, y 
Clase 8: raices que comienzan con otras combinaciones de consonante y 

vocal fuera de las mencionadas en las clases 1-7 



A continuacion mostramos un cuadro que demuestra los cambios que resultan 
de la union de los prefijos pronominales con la primera silaba de las ocho clases 
morfologicas de raices: 



PERSONA CIJSE DE SILABA DUAL / PLURAL TRADUCCION 


primera 


1 


vurya- nosotros dos 


persona 


2 


vurye- (tii y yo) o 


inclusiva 


3 


vu- ? nosotros varios 




4 


vuryii- (ustedes y yo) 




5 


vuryli- 




6 


vuryli- 




7 


vun- - vuyn- 




8 


vuCyV- 


PERSONA 


CLASE DE 


SING. 


DUAL 


TRAD. 


PLURAL 


TRAD. 




SILABA 












P pers. 


1 


ra- 


naiia- 


nosotros 


nuna- 


nosotros 


excl. 


2 


ra- 


nadye- 


dos 


nudye- 


(excl. 




3 


ra- 


na- 


(excL 


ny- 


de las 




4 


rii- 


nadyii- 


dela 


nudyii- 


personas 




5 


rii- 


nani- 


persona 


nufii- 


a quienes 




6 


rii- 


naiil- 


a quien 


nuiii- 


me 




7 


ra- -- ray- 


na- - nay- 


me dirijo) 


nu- ^ nuy- 


dirijo) 




8 


raCyV- 


naCyV- 




nuCyV- 




2^ pers. 


1 


ya- 


saana- 


ustedes 


jirya- 


ustedes 




2 


jii- 


saada- 


dos tu 


jirye- 






3 


j"- 


saada- 


(mujercon 


jirye- 





Apuntes gramaticales 



61 





4 


yi- 


saadii- 


hijos) 


jiryii- 






5 


yi- 


saani- 




J«ni- 






6 


yi- 


saani- 




Jiryi- 






7 


jii-/jiiy- 


saada- -- 
saanu- 




Jirye- 






8 


jiiCyV- 


saadaCV— 
saanuCV- 




jiryeCyV- 




.V pers. 


I 


sa- 


nana- 


ellos dos 


rirya- 


ellos 




2 


sa- 


nada- 


ella con 


nrve- 






3 


sa- 


nada- 


hijos 


rii-? 






4 


sii- 


nadii- 




rii — 
riryii- 






5 


sii- 


nanl- 




ru- ~ 
riryii- 






6 


syu- 


nanl- 




ruu- 






7 


sa- 


nada- - 
nanu- 




ri- 






8 


saCV- 


nadaCV— 
nanuCV- 




riCyV- 




inan. 


1 


ra- 


ra- 


ellos dos 


ra- 


ellos 




2 


ra- 


ra- 




ra- 






3 


ra- 


ra- 




ra- 






4 


rii- 


rii- 




rii- 






5 


rii- 


rii- 




rii- 






6 


rii- 


rii- 




rii- 






7 


ra- 


ra- 




ra- 






8 


raCV- 


raCV- 




raCV- 





EJEMPLOS DE RAKES DE VERBOS Y SUSTANTIVOS 




DE LAS OCHO CLASES 




CLASE VERBOS 


TRADUCCION 


SUSTANTIVOS 


TRADUCCION 


1 jada 


"tener verglienza" 


jadasiy 


"rodiUa" 


janay 


"banar" 


jana 


"dedo" 


jaray 


"llevar consigo" 


jarupu 


"harpon" 


jatu 


"tomar, beber" 


jasiy 


"pelo" 


javatya 


"perjudicar'' 


javinu 


"tinaja" 



62 



Apuntes gramaticales 



2 jiya 


"ir" 


jiyantl 


'delantero" 


jiyaniy 


"vomitar" 


jiyarurya 


'porcion" 


jiyasay 


"culpar" 


jiyasayada 


•culpa" 


3 jicha 


"tejer" 


jiryee 


'pedo" 


jiryiyey 


"expeler" 


jiryeend 


'pariente" 


4 Jivaay 


"trabajar" 


jlnay 


'raiz de cola" 


jindanu 


"curar, tratar" 


jinra 


•resto" 


jlriy 


"coger" 


jiriinu 


'clan" 


jita 


"llegar, atracar" 


jlvada 


*huevo" 


5 jichanay 


"regocijar" 


jichabo 


'ombligo" 


jldyoo 


"despertarse" 


jimyitya 


*tenedor" 


jimyiy 


"comer" 


jiryi 


*olor" 


jityanu 


"bautizar" 


jitya 


"nombre" 


jltyee 


"meter" 


jityu 


* canasta" 


6 jubaay 


"mezquinar" 


jybiisiy 


'hijo menor" 


jucanuy 


"gustar" 


judaay 


'cargador para 
bebito" 


jydiiryey 


"delirar" 


jutnii 


'huella" 


jymutya 


"ayudar" 


jyniy 


*hamaca" 


jupa 


"mandar" 


jutoo 


'boca" 


7 nuchey 


"buscar chambira" 


nuchaa 


'brazo superior" 


nudatay 


"desangrar" 


nudajaa 


'sangre" 


nureesoovay 


"vestir champa" 


nuroo 


'punta" 


nijsyy 


"gobernar" 


nusijyo 


*herida" 


iiuta 


'^sembrar" 


niityityy 


*jefe" 


8 duu 


"soplar" 


duusee 


*canilla" 


jaatya 


"botar" 


jaatyaa 


'carne cruda" 


jiinuy 


"ser cutipado" 


jiinuj6 


'herida" 


juujyey 


"caer, bajar" 


jyysiy 


'brea" 


nubeesiy 


"levantarse" 


nubafiu 


*ceja" 



Apuntes gramaticales 



63 



RAICES DE TERMINOS RELACIONALES DE LAS OCHO CLASES 


CLASE 


TERMINOS RELACIONALES 


TRADUCCION 


1 


jariy 
jajli- 


"debajo de" 

"en anticipacion de" 


2 

3 
4 


jiyada 
jiyaro 


"mas alia de" 
"en contra de" 


jiva 
jimu 


"en" 
"donde" 


5 


jichaju 

jiyu 


"en contra de" 
"arriba de" 


6 


jysiy 
jycQ 


"detras de" 
"sitio anterior de" 


7 


nichiy 
nutyityuday 


"acerca de" 

"a la derecha de" 


8 


jaachee 

jiiniy 

nubee 

nacho 

tuunu 


"en medio de" 
"al canto de" 
"en el centro de" 
"al encuentro de" 
"al lado de" 



2.6 Los relacionales 



Los relacionales son una clase de palabras mas numerosas que las frases 
preposicionales del castellano. Estas palabras representan relaciones de tiempo, 
lugar, proximidad, asociacion, rechazo, exclusividad y otras. La mayoria de estas 
palabras relacionales pueden ser conjugadas con los sufijos direccionales -ju 
"hacia" y -siy *'de". Las palabras relacionales mayormente se ligan con sustantivos 
sus pronombres representantes. Como hemos visto en el cuadro de arriba, los 
prcfijos pronominales se acomodan a las raices de las palabras relacionales de la 



64 



Apuntes gramaticales 



misma manera que lo hacen con las raices de los verbos y sustantivos. Aqui 
presentamos relacionales representatives sin pretender de incluir a todos: 



-Jisaa 

siisaasiy 

vanujsaaju 



"con" 

'*con el" 

"para estar con el hombre" 



-nacho 
rjiiecho 
sanachojy 
vuncchosiy 



"hacia 

"hacia ellos" 
"haciael" 
"hacia nosotros' 



-Jiyaro 

sayaroju 

vuryeyarosiy 



"contra" 

"contra el" 

"en contra nuestra' 



-jubiiva 

suubiivaju 

nanlbiivasiy 



"en lugar de, en reemplazo de, donde estaba" 
"para entrar en reemplazo de el o donde estaba" 
"en reemplazo de ella" 



-JUCO 

ryucoju 



"lugar donde antes habia algo" 
"hacia el sitio donde antes estaba" 



jajii- 
saajuju 
riryaajiisiy 



"anticipando la llegada de" 
"para su llegada de el" 
"antes de la llegada de ellos" 



-tiiunu 
sat II II mi 
satuunusiy 
ratyuiiiiiiju 



"al lado de" 
"al lado de el" 
"de su lado" 
"hacia mi lado' 



-saara 

vuchaara 

nanusaarasiy 



"al frente de, al lado opuesto de" 
"frente a donde estamos" 
"de frente de donde esta ella" 



-jiyada 
sayadajy 



"adelante o mas alia de" 
"mas alia de el" 



Apuntes gramaticales 



65 



-momu 
rimyomuju 

-jicha 
roorijchasiy 

-ramiryamu 
pasturamuryamujy 

-juro 
vichadajuroju 

-jiidiiy 

jiimojiiduvya 

rajiiduvyasiy 

-rudiiva 
sarudiivasiy 

-duutuiivya 

jaaduutuuvya 

raduutuuvyasiy 

-niyaree 

riniyareesiy 

biimii 

yajaatya biimujura 

-nubcc 
(donubcc 



"adelante en la direccion en que esta mirando" 
"hacia donde ellos estan mirando" 

"delante de, su punta delantera de" 
"de la punta delantera de la casa" 

"extremo de" 

"hasta la punta mas retirada del pasto" 

"alrededor de" 

"hacia los alrededores del pueblo" 

"extremo circunferencial de, labio" 
"per el horde de la olla" 
"de su horde" 

"por la espalda de, detras de" 
"detras de el" 

"por la superficie o pecho de" 
"por la superficie del agua" 
"de la superficie de algo" 

"fuera del alcance de la vista, oido o conocimiento de" 

"sin que ellos supieran" 

"fuera" 

"botalo por fuera" 

"en medio interior de" 
"dentro del inonte" 



-viimu 

ravyiimu 

roorlvyiimuju 

-jaachee 
vatapadajaachee 

-cabyiimu 
nijyavaqucbyiimusiy 



"dentro" 

"mi estomago, dentro de mi" 

"hacia dentro de la casa" 

"en medio" 

"en medio patio" 

"entre medio" 

"de entre medio de la gente" 



66 



Apuntes gramaticales 



-parudiiva 
pastuparudiivasiy 


"entre medio de" 

"de entre medio del pasto" 


-taasa 
rataassiy 


"la mitad de, en medio de" 
"de en medio de" 


-ncha 
rinchaju 


"encima de" 

"para encima de ellos" 


-jariy 
raarichiy 


"debajo de" 

"de abajo de algo" 


-mldamyu 
samldatnyusiy 


"a la izquierda de" 
"de su izquierda" 


-nutyityudamyu 
liryentyityudamyujij 


"a la derecha de" 

"hacia la derecha de ustedes" 



-niodavya 



"la cara o lima de" 



juda surantamodavya "en la luna o cara del reloj" 



-junupadamu 
ruunupadamiiju 

-jiimunumu 
rajiimunumiiju 

-tuvarya 
ratuvarya 

-rudamyu 
rarudamyusiy 



"en la corona o cima de" 
"hacia su cima" 

"al costado de" 

"hacia el costado de algo' 

"al lado (retirado) de" 
"por un lado de" 

"al lado opuesto de" 
"del lado opuesto" 



Algunos de estos relacionales sirven tambien como sustantivos que repre- 
sentan partes del cuerpo humano como frente, pecho, espalda, corona y otros. 

2.7 Las conjunciones 

Las conjunciones son una clase pequena de palabras que sirven para ligar 
palabras en serie o que ligan una frase o clausula con otra para indicar que la acci6n 



Apuntes gramaticales 67 

dc una afecta la accion de la otra, Por ejemplo, en una serie de palabras o frases 
dc igual importancia los sufijos -jaryee "y" o -ntiy "tambien" pueden anadirse a 
cada palabra o frase de la serie. Para la ultima palabra en la serie es normal sufijar 
la palabra relacional -jisaaju "para con". Por ejemplo: 

Rintara miisa, jatusijeryee, nrntyujaryee riisaaju. 

"Ellos sembraron sachapapas, camoles y pinas para con eso", 

Kn algunos casos se pueden combinar los dos sufijos en jaryentiy "y tambien". 
Varimyata "o" es tambien miembro de esta clase. Por ejemplo: Savaatara 
Jisuuchee varimyata sabuuy jidyosaju. "El quiere yuca o platano para su fiambre". 

Las conjunciones que ligan clausulas normalmente aparecen al comienzo de 
la clausula: 

Saya jfta tapi nupoora siivaadyecyu. 

"Se va entonces porque trabaja de noche'*. 

(Ttipf lambien puede llevar el sufijo negativo -vitya - -tya.) 

Jaryiiy vaacha jaachipuyara darydjuni saavityiyey riiva nada. 
"Puesto que el es persona de malos pensamientos, le insulta 
a ella por ese asunto". 

(Note que daryaju aparece al fm de su clausula en contraste con tapi.) Se traducen 
a ambos como "porque" y es posible usar los dos en la misma clausula: 

Tapi suumiirutyadcdama darydju patrura... 
"Puesto que el patron habia mandado rozarlo..." 

Ilasta el momento no tenemos datos que indiquen que hay contextos en que es 
prcferible usar tapi en vez de daryaju. 

^Nutyura vuryechanirya? Tiiya, teeta vurya jniira. 

"^Como podemos realizarlo? No se, a menos que lo tumbemos". 

Ramuni sasajerya vumsiy. 

"Por eso el nos saco nuestros ojos". 



68 Apuntes gramaticales 

Ramunl puede Uevar los sufijos -tiy que tal vez equivale a "cual": ramunitiy "por 
lo cual". Ramunio ramunitiy pueden Uevar el sufijo negativo -myy: ramunlmuy 
"por eso no..."; ramunitimyuy "por lo cual no...". Daiiuma "no importa que, 
aunque" tambien puede Uevar el sufijo negativo -muy, el sufijo diminutivo dee o 
el sufijo dyetya "tal vez". Daryatiy,... daryaday.... "asi como,..., asi tambien...": 

Daryatiy savichaniy tmi, daryaday savichanlryuy riivasintyinl. 

"Tal como alguien le ha hecho a el, el igual quiere hacerlo despues tambien". 

Al aiiadir el sufijo -tiy a la primera palabra de una clausula se puede formar una 
clausula subordinada de tiempo o condicion: 

Ngnqtiy syuyadapuryfra, \zr\tyiy ramacho nanujada. 

"Si o cuando ella lo muerde fuertemente, consecuentemente 

(entonces) va a quedar para su diente". 

2.8 Las interjecciones 

Las interjecciones son una clase pequeiia de palabras que sirven para expresar 
una emocion en una sola palabra. Por ejemplo: 

jtaviy! "jbien hecho!; jlo ha merecido!" 

jvojii! "jmentiroso!; jque disparate!" 

jcuuu! "jayaaaooo!" 

ijiiii! "joigal; jque interesante!" 

2.9 Los vocativos 

Los vocativos son una clase limitada de palabras que sirven para llamar la 
atencion o para dirigir una palabra a una persona, Pueden Uevar sufijos del lipo 
diminutivo como para indicar caricia o solicitud. Por ejemplo: 

iPochiiy!; iPochiityu! "jHija!; jHijita!" 

jYeyey! "jPapa!" 

iTayoo! "jAbuelita!" 

iPH; [Pichiy! "jHijo; Hermano!; jHijito; Hermanito!" 



Apuntes gramaticales 69 

2.10 Los ideofonos 

Los ideofonos o palabras onomatopeyicas son una clase de palabras variables 
segun el gusto del hablante. Algunos de estos ya se han establecido como normas 
de cxpresar los sonidos de ciertas acciones. Ejemplos: 

;saaay! "sonido de corte como con machete" 

;ro66y! "sonido de romper como una tela" 

;tiii! "indica no haber conseguido algo deseado o intentado" 

;tapuu! "sonido de caer al agua" 

isuno! , ;cuinu! , icuuy! , icadaqui! "otros sonidos de caer al agua" 

2.11 Los sufljos modales 

Los sufljos modales son una clase pequena de sufijos que se unen solamente 
a ias ultimas palabras de una clausula. Sirven para demostrar la actitud o la emocion 
del hablante. El interrogativo de una pregunta retorica se marca con -cay •-- -que: 

iVa sataarylvedacaj?, ne vydyeetyava^we? 

*'iY sus hermanos? ^Acaso no son nuestros conocidos?" 

El afirmativo (-juu — jyuu) indica confianza al contestar una pregunta 
cnfaiicamente. Normalmente la clausula en que se encuentra comienza con ne 
*'no*\ que en este caso Ueva un sentido positivo. Ejemplo: 

jNeviy nana/i/i<! 

"jPor supuesto que podemos!" 

(en contestacion a la pregunta, ^Pueden ustedes aguantarlo?) 

Algunas personas usan un afirmativo (-co --cyo) que da la impresion que 
Ics falta respeto o que son desdenosas o altaneras. No se si es forma alternativa al 
ahrmativo de arriba porque muchas veces se usa despues del negativo de la misma 
mancra: 

Indianamu vichlc^. 

"Es viviente de Indiana". 

Otro sufijo de esta clase es -quiiy "implorativo": 



70 Apuntes gratnaticales 

jYajachiniy tapimusiryey, rantya muricheenura titaju radyiivyiy jii^M/'/v! 

"jAguantame con paciencia, que te voy a pagar todo lo que te debo!" 

Presuntivo (no se sabe si es o pudiera ser verdad). Puede ser expresado como 
deseo o esperanza, o como reto (-cu - -cyu): 

jNutyicliiy rajeeyantee ravimucu! 

"jComo quisiera yo entrar adentro!" 

;Yajantyatee nutaadaracu! 

"jA ver, prueba sembrarlo!" 

El declarative o narrative se marca con uno de los sufijos -day o -dyey: 

Joo, rihuidy, 

"Si, yo he sido", 

(Nota: Este sufijo puede ser el mismo que funciona como verbo auxiliar y copula. 
Sin embargo, cuando funciona como modal siempre aparece ultimo en la clausula 
como los demas sufijos modales. Cuando funciona como copula o verbo auxiliar 
puede ser seguido por un sufijo pronominal.) 

2.12 Los sufijos generates 

Los sufijos generales son los que se unen a varias clases de palabras. Hemes 
visto a algunos de ellos en las secciones anteriores. 

-jita "serial de nuevo parrafo" (sufijo pero escrito separado) 
Jadchiy^Va sayada tavichadamuju. "De ahi se fue a otro pueblo". 

-jita "enfasis" 

Nijita vanurya vanu. "El si es un hombre fuerte". 

-jita "contraste" 

Ray jvaamyurya riivaayada, nijita ne. "Yo he terminado mi trabajo, pero el no". 

-ni"enfoque" 

Ra/ii jfta vichanyyada siivuchara. "Eso si era peligroso". 



Apuntes gramaticales 71 

-nlta "negativo" 

Jybacharan/Va ruunusaada. "No esta prohibido tumbarlo". 

•noday ^ nuday "ya no" (experimentado) 
Si rijiy^nyddy. "Ya no voy a ir mas". 

-nliy "tambien" 

kiniyiy tuvachumara saniquejada. "Yo tambien he escuchado sus palabras". 

-nu "ser animado singular derivado de modificador" 
deeradeera vadii/ir/ "criatura recien nacida" 

-DU "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedor (singular) de la accion 

del verbo" 

Ninivichada pa jvaani/. "El era panadero (lit. hacedor de pan)". 

-niiy "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedor (mujer con hijos) de la 
■cci6n del verbo" 

Savaturyy nc vichanyyada juniy \viinuy. "La esposa de el no era fabricadora 
dc hamacas". 

•nydye "ya no" (reportativo) 

Si sayaryy vdrinudyey. "(Dice que) el ya no quiere ir". 

•■Ujyy "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedores (dual) de la accion 

del verbo" 

Vfjnyy jiryatiy nanajniy riicyanujyy, "Vas a ver que vienen dos rederos". 

-ouma "ya" 

Kaya/iuma. "Ya me voy". 

•numa "en proceso" 

Sayary/iuma. "Ya esta queriendo irse". 

-numatiy "cuando" 

S|/iumar/v jvfsapuchiy yisantiiiijidyenu. "Cuando el viene (de visita) va a traer 

consigo a su hijo tambien". 



72 Apuntes gramaticales 

-ra "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedor aplicado o diligente de 

la accion del verbo" 

Javada duura sataaryL "Su hermano es cazador de mitayo". 

-tya "negative" 

I'araqui/jY/. ^'I-ran muchos (lit. no era unito)". 

-tee "enfasis" 

Rajantya/^V nuxodatee nf toonibyi. "jYo si voy a probar matar al otorongo!" 

-tee "aseveracion" 

Ratuchu/^V jiryiivareVcu, "Los voy a contar pues a ustedes". 

-tiy "si" 

Jiryerv/> machoruy jiyu rajiya rasiquita. "Si ustedes quieren quedarse aqui, yo 

voy a ir solo". 

-tiy "cuando" 

Vaderonu/zdyey savichanyyada sadaatyada riicyadoda. "Cuando el era joven 

sabia larrafear". 

-vaju "comparativo" 

Samiryavo/wnumanl. "El ya esta mejor de salud". 

-vay "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedores (plural) de la accion 
del verbo" 

Pachorivyeda vichasara navay jivay, "Los gallinazos son voladores en el alto 
cielo". 

-vay "deriva un verbo que indica producir lo que indica el sustantivo" 
Savamyu nutasara narancanu ne rnjovay samiy. "Un tronco de naranja sembrado 
en el bajo no va a producir bien". 

-viy "signo de interrogacion" 

iJiihlviy saramuchoda codyiy? "^A ti te ha tragado la boa?" 

-vitya "negativo" 

Simyiryuvv//ya. "El no tiene ganas de comer". 



Apuntes gramaticales 73 

-yu "pronombre reflexive" 

Nanlvatyrvw. "Los dos se trompearon entre si". 

2.13 Los sufljos clasiFicadores 

Los sufljos clasificadores son sufijos (infijos en algunos de los numeros, vea 
2.L J para ejemplos) que clasifican a sustantivos y sirven para representarlos en 
los numeros y en los sustantivos formados de adjetivos o modificadores. Sirven 
tambien para mostrar concuerdo entre elementos. Los alfabetizamos aqui segun su 
significado en el castellano. 

afluente de rio: -caa 

iNnvlcyggri nunaramitya? "i,Cuantos afluentes vamos a pasar?" 

Qgua: -jaa 

Jatuyaa "bebida, liquido para tomar, masato" 

aguja: -roo -- -rooda 

iNiirirv^c? jivyaata? "^Cuantas agujas quieres?" 

alguno: -deri 

i^\"JiryUjferi "algunas gallinas" 

alto: -qui 

nlnuqui "arbol alto" 

angosto: -dee 

Saya pasiimyu'/^^'va. "El va por una quebrada angostita". 

anlena o pata de insecto o animalito como cangrejo: -jii 

y/itinuma. "Ya tiene patas (insecto que esta transformandose de suri o larva)". 

ano: -vaata - -nijyaa 

iivaataqui -- tinijyagqni "un ano" 

irbol: -nu 

Vajasumiy muchanuva. "Suba por el tronco de la lupuna". 

arbusto: -see 

Hryunnsee "arbustos de purma" 



74 Apuntes gramaticales 

arena: -tl 

piiuca rupachu(f "playa donde las charapas desovan" 

armayari tejido de hojas de palmera: -tu 

Ravyaata tadajyo/// raryoorinchajy. "Necesito cinco armayaris para la cumbre 

de mi casa". 

atado de tamishi: -vu 

Vejiryiy tavt/qui chinryjjuuvy rajyu. "Traigame un atado de tamishi". 

avion: -jnu ~ -junu 

Jaryiiy jamuywHra navay vapuru. "Ese avion es muy grande". 

bandeja, cosa con forma de: -pay 

Jiyujura suutskpgy, "Traiga la bandeja aca". 

barra de jabon: -puu 

Yasay rarya mumu/;i///miy javy. "Dame tres barras de jabon". 

bayita: -siy 

Viiche turicharara ninusiy, "Los pajaritos suelen comer bayitas de arboles", 

bejuco: -juu 

Nanumuchanura junijyyy muchanu/uuta. "Ella pinta con bejuco de tenir su soga 

para hacer una hamaca". 

bidon: -vu 

^NurivvM nijaavM rajay navay vapuru tanquevimu, nurivj^w? "^Cuantos bidoncs 

de combustible caben en el tanque del avion?" 

bola: -cu 

nadici/ sudusara "bola de greda mezclada con apacharama para hacer oUas" 

bola de jebe: -tadi 

Ne sadaatyara jvaayadara jasoo/aJi. "El no sabe hacer bola de jebe". 

bola o protuberancia en la piel (tal vez producida por un gusano): -cu 
Jamucunumatee rjichiinucutee. "Ya esta grande la bola de mi gusano". 



Apuntes gramaticales 

bolsa: -jo 

Simijyora nanusuvo. "Su jicra (de ella) es bonita". 

bolsa: -suuy 

Sataryytyamara tisuuqui ps^suuy tltaju. "El ya ha vendido toda un 

pan". 

bolsacha, cosa: -coo 

Jiryiiy jamucp^quiira suuniy. "Su hamaca de el es demasiado bolsach 

bote: -nu -- -jnu '- -junu 

M\uujnu musajomu. "Hay muchos botes en el puerto". 

botella: -vu 

VInu rataasavM nongjaa tnacho riimu. "Solo media botella de kero 

qucda". 

bot6n: -siy ---chiy 

Rijuumyg ta^iqui raaseetujac/r/v. "Ya ha caido un bot6n de mi camisa". 

braza (medida): -vara 

Yisaranura mumuvaramiy tooyajuu munatya. "Mida primero tres brazas de soga 

dc pesca". 

brillo: -da 

Si vanay vudyiy ranacho jinida. "No se puede mirar al brillo del sol". 

brolc de planta de donde empieza a crecer una rama nueva: -jii 

Ripatamya sfsayVideera. "Ya se ha quebrado su nuevo brote de la planta floral". 

bullo rectangular: -padyey 

Si vanay satiityara dipadye}yuy SBrityihnpadyey. "El no puede cargar dos 

pUnchas de leche caspi". 

caja: -jo 

Si v(nu tijoqnidee jildyyo riimu nuday. "Ya no tengo ni una cajita de fosforos". 

calabaza: -cay ~ -quey 

Ticaquide sncgy tnacho simiquey. "Solo un pate queda bueno". 



76 Apuntes gramaticales 

caldo: -jaa 

Tavaryi/v^a samirya jdivajnXJy. "El caldo de gallina es bueno para el enfermo". 

camote: -siy -- -chiy 

Ne suycanurya jatusrv tuunBchiy, "No le gusta el camote Colorado". 

canasta: -jltyu ~ -jtyu 

Sasoora Vijityuqui narancajo miryanu jityu* "El coje una canasta Uenita de 

naranjas". 

canoa: -nu ^ -jnu - -junu 

Jamuy/f//quiira suumunu. "Su canoa es bien grande". 

cantaro: -nu 

Jinamu riryaatumyurya ta/fuquinijyatee japatyu buyaa. "En la fiesta grande han 

consumido seis cantaros de masato", 

cana: -duu 

Deramiy jycanurya saboJiiii. "A los muchachos les gusta la cana de azucar". 

capillejo: -doc 

Siitotara jiipnchldoo. "El ha hecho Uegar un capillejo de carne ahumada". 

carachupa, etc., casco de: -jo 

Sajaatyamara riinutyuyf?. "El ya ha botado mi casco de motelo'*. 

carapa: -jay 

Ne tiityatajunumara nupacha/aj. "Ya no se usa para cargar esa carapa de 

machimango". 

carga: -doo 

Sanotamya siimusi£(v^'^ta. "El ya ha caido con su carga de ungurahui". 

carrete de hilo: -tadi 

Ravyaata ta/a^/quinijyatee nurabis/ya</i jaryeedoo. "Quiero seis carretes de hilo 

de colores surtidos". 

casa: -rooriy 

Syucanuchara vichada jamurt^^yrimyii. "A el le gusta vivir en una casa grande". 



Apuntes gramaticales 77 

cascara: -jay 

Sajansycharara saasuuchee tUaju ra/atya. "El siiele asar su yuca con toda su 

cascara". 

cascaron: -jo 

Yamatiirya tavaryivada/o jijeetyataaju- "Has de machacar los cascarones de 

hucvo antes de botarlos". 

casco: -cadyey 

Sajaatyamara jiimoca^fj^jyuu. "El acaba de botar los cascos de la oUa quebrada". 

casco: -jo 

Casiiyj^deetee tichaava. "Habia bastante casco de churo en la playa". 

caseron (de comejen, hormiga, avispa, etc): -juu 

Rijuujuu ruvo/MM mancuaniiva. "Hay mucho caseron de hormiga cachacero en 

el tronco de mango". 

cazo redondo de calabaza o huingo: -cay 

Ygsarya buyaa sucatya. "Saca masato con el cazo de calabaza". 

cepa de yuca o platano: -jada 

Tinuputamurya raasuucheeya^J. "Alguien ha hozado todas mis cepas de yuca". 

cerbatana: -dasiy 

Sataryoryurya vny^judyasiy ruxidasiy. "El quiere comprar diez pucunas 

(cerbatanas)". 

cerda: -jasiy 

Syuteesiy riiva cuuchi/vfif^'tyeerara. "Me acaba de decir que es hecho de cerda de 

chancho". 

cernidor tejido: -tu 

Siivaarya jaryiiy p^siityuni suuvaryafw. "El hace demasiado pequenos sus 

cernidores". 

cerrada, cosa: -puryiy 

Savutayanuyada nupuryixya, "El estaba vagando por una trocha cerrada". 



78 Apuntes gramaticales 

cesta: -jityu 

Musityo vichada rupiijyova radyiyada riivzjityujuu, "Por las veredas del pueblo 

Serrano he visto muchas cestas". 

chacra: -nudiy -- -nuniy 

Mumu/iu/i/myi sanuniy, "El tiene tres chacras". 

champa: -soo 

Ne tl jnay 50£>ti jiyunyday. "Ya no hay nadie que mude champa aqui". 

chapana: -juu 

Samasa ji/vi/»va javadanacho. "El se sienta en su chapana para esperar animales". 

chapo: -dii 

Sayaniyarurya navarfiY. "El quiere vomitar el chapo de guineo". 

chico: -dee 

Ninlvaata sanacho nibyiiJ^Vvanu jmutadajy. "El esta buscando a un perro chico 

para cazar majas". 

chiquito: -deera 

Siiritnya jinsktidyeerd toova. "El agarro un venado chiquito en el monte". 

chonta; -nu 

Ne sadaatya sipyatara siiiava/iM. "El no sabe sacar chonta de shapaja". 

choza; -tay 

Rficho jaatyamara tiigqui richutay. "El viento ya boto una de sus chozas". 

chupihui: -puu 

Ruuvaaryunumara nonqpmi roorijechee. "Estan por hacer un chupihui en medio 

de la casa", 

cigarrillo: -vu 

Sadaatya rayadara sudivu vassavita. "El sabe enroUar cigarrillos con hojas 

secas". 

cilindrico, objeto: -puu 

Sacaratyanimyara dipuujny dinterna/;i/i/. "Ya ha hecho perder dos linternas". 



Apuntes gramaticales 79 

cinturon: -jay 

Ne savaata vasidyaya>' sacadnii/aj. "El no quiere un cinturon liso". 

claridad: -da 

Ripyapuudeevasiy sadiyada riiva jamuvichada^a. "De lejitos ha visto la claridad 

dc la ciudad". 

clasificacion de seres animados, una: -tu 

Toova vichavay titaju — ^janari/vu, jniryu, pasa/u. "Todos son vivientes del monte 

-la puma, el motelo y la perdiz". 

cocha, lago; -to 

Jasirya vatatu/o pasiimyunroova. "Hay una cocha redonda en la cabecera de la 

quebrada". 

cogoUo: -mu 

Nuriw^'wra satntya diiye. "^Cuantos cogoUos esta cargando ahora?" 

cogollo de palmera: -nu 

Sapuchiryurya rajuu/iu musadasinu vichadamyju. "El quiere llevar muchos 

cogoUos de huasai a la ciudad". 

collar: -juu 

Mucharanu/Kuvicha nanumariiy. "Ella se pone muchos collares". 

concha vacia: -siiy 

Czputynsiiy saato. "El junta conchas vacias de caracol". 

coraza de motelo: -jo 

Ygbay ramyasajojura jnityu/c^siima. "Guarda para mi asiento una coraza grande 

dc motelo". 

corazon: -jachiy 

Jaryiiy nuvaday szjaachiy. "Le duele mucho el corazon". 

corazon (como de pina): -duu 

Mitya jaatyadajura nintyudiiu. "El corazon de pina es solo para botar". 



80 Apuntes gramaticales 

corteza: -jay 

Voocajay tuuyi vaatasara ranacho inucutyii/a>r. "El curtidor de cueros siempre 

busca corteza de pachaco". 

coyuntura: -rivyasiy 

Jiinuravltya sarivyasiy. "Sus coyunturas no le duelen". 

creciente del rio: -nijyaa 

Jainu/]i»a^nunia raruvava. "Ya hay un creciente grande por abajo". 

crishneja: -tnuta 

Radyeetyamara pichwuitd jichaada. "Ya he aprendido a tejer crishnejas de 

yarina". 

cuchillo o machete, hoja de: -da ~ -day 

Ne yavyutara ramyurtaJa^. "No quiebres la hoja de mi machete". 

cuentas: -siy -- -chiy 

Sajuuchiryurya jimyucharanu5i>. "El esta por derramar tus cuentas". 

cuerda: -jyu 

Sa^naruuyunura saamu/uu ratydoyayi/MJu- "Tuerzame chambifa par§ feacer una 

cuerda de anzuelear". 

cuerno: -vy 

vooca tyyuv« "cuerno de vaca" 

cuero: -jay 

vooca yav tiiyi "curtidor de cueros de vaca" 

cuerpo: -vy 

Dfiyasara \uvyu. "Nuestro cuerpo es mortal". 

cuerpo tendido: -bii 

Ne sjidyosiryyy niyubyii, "El borracho no quiere despertarse". 

cutis: -jay~-jey 

Vassayaiiuma rskjey riichomusiy. "Mi cutis ya esta seco debido al viento". 



Apuntes gramaticales 81 

dardo: -roo 

Siichityinfdar^ojuy ramunuta. "Le pico con dos virotes (dardos)". 

dedo: -jana 

Kasutye mumuya/zamiy ratidye jay jaa suumunuvimu. "Faltan tres dedos para 

que enlre agua en su canoa". 

dia: -juda ---runda 

Sadapuy daryM/i^/ajuyusaraju. "El va a montear por cuatro dias". 

diente: -jo 

Satiiryurya jijechee/£? jlrityata. "El quiere sacarse el diente con alicate". 

diminutivo: dee- 
deepupnyi "rcbalsadito" 

diminutivo: -deera 
d^Qtzdeerd "criatura" 

diminutivo: -puu 
dcera/7//i/ "muchachito/-a" 

diminutivo (demuestra carino o afecto): -deeruy 
deer^judyeeryy "dos muchachitos linditos" 

disco: -pay 

Samucytyaniyara tipaqui discu jaava. "El hizo blandir un disco por el agua". 

dos: -jyy 

dinvjuy xinujuy "dos hombres" 

dual: -nu ~-nuy 

vaturyy buyaa jviifiuy "mujer (con hijos) que hace masato" 

dueno: -jaaml 

Sasipyateesiy roorijyggmi, "El dueno de la casa acaba de salir". 

duracion: -caa 

Nuporacaa riryeya. "Bailaron toda la noche". 



82 Apuntes gramaticales 

duradero: -caa 

Ranlranicha suynyyadacaajy. "Eso si va a ser para toda su vida". 

enrollada, cosa: -vy 

Sadityanu tmtajamira sujavv^u siichunusavu. "El dueno de la tienda me esta 

inostrando un rollo de tela". 

escoba: -tuu 

Yajvaay rajyyra dituujuy nintyaa. "Haga dos escobas para mi". 

escopeta: -dasiy 

Sasaryeejadara iidasiqm diiunu jaatyasara. "El hallo una escopeta botada". 

espesura (de cualquier cosa): -dii 
nidii "manteca (aceite espeso)" 

espiga (p. ej. de arroz, trigo): -bii 

Tamuquiichi jmyirya jaruusiMjiryatiy jaamu jyuryara. "Las gamitanas comen 

las espigas de arroz que caen en el agua". 

espina: -roo 

Jattyi yaraniy tutorc^^^ncha. "Cuidado, vas a pisar una espina de huicungo". 

estera: -tu 

Saicharyrya ta/i/qui jchatu jimeyajiju. "El quiere tejer una estera para su cama'*. 

faja: -jay 

Richipyatara viltu/aj jipyuchuna/Vjyu. "EUos sacan llanchama para sus fajas de 

cintura". 

farina: -juru 

Tavay jtachara vyjjwrwra variinu. "Algunos llaman la farina nuestro polvo". 

femenino, ser: -toda 
tawiryityodd "gallina" 

fibra de hoja de palmera: -raa 

Nyni taviqui saamuvimusiy richeetara daraajyy. "De cada hoja de chambira 

arrancan dos hebras". 



Apuntes gramaticales 83 

fila: -dee 

sskjzndee "la fila de sus dientes" 

finado: -bay 

Ni radyeetyadanl Ananiya^aj?. "Yo no conocia al finado Ananias". 

riauta: -duu 

Deeramiy vutamyara diduujuy duuduu Utaju. "Los muchachos han quebrado 

las dos quenas que habia". 

flauta pandeana: -muta 

Vfnu vanu duuyecharara dnudnnmutd, "Los solteros suelen tocar la yupana". 

(lor: -bii 

Radyiy samirya riiva runnabyii, "Yo veo bonitas las flores rojas". 

foco de luz: -siiy 

Rirupatnyara radinternapuu5//v. "Ya se ha quemado el foco de mi linterna". 

fragmento de oUa: -cadyey 

Mllya rijeetyzrz jlimocddyey, "Solo botan los fragmentos de oUa (quebrada)". 

franja vellosa: -soo 

Naniicanurya tlryojsichod, "A ella le gusta la franja vellosa de su frazada". 

fruta: -bii 

Yirgachara ta6/7qui navaM vuryiibyedaju. "Corta un racimo de guineo para 

nucstra comida". 

fruta: -jo 

Sirfnirya nupijyo sanumatiy tiylsa. "El chupa limon cuando va a jugar". 

gajo: -jada 

Vfnu tijadaqni sabuy sutye rajyu. "Solo me falta un gajo de platanos". 

gancho: -caa 

Siiviay caataratara. "El trabaja con gancho". 

grande: -quii 

Sarupiiryyy vinu cartyee^uiYvimu. "Ei solo quiere viajar en un bote grande". 



84 Apuntes gramaticales 

grupo (como de peces): -caa 
tnityajuucaa "mijana de peces" 

grupo pequeno: -vay 

Tavaqui viy riyasiy. "jAcasp han ido poquitos!" 

guayito: -siy 

Riicanurya yacasiy vadacusry, "A mi me gusta la mullaca negra". 

giiineo, tronco de: -da 

Sanumatiy jatora navabii saraachantirya rada. "Cuando el coseche el racimo de 

guineos, va a cortar su tronco tambien". 

habitante de: -jaaml 
pucallpayaa/«i"habitante de Pucallpa" 

hamaca: -coo 

ticooqui juniy "una hamaca" 

ha^: -tuu 

Sapuchura ta/i/i/qui jiipuu. "El amarra una haz de lena". 

hebra de planta: -raa 

saseetara raraa "el arranca su hebra" 

herramienta: -jo 

tijoqm siityaniyataa "un cepillo" 

hierba: -soo 

Vichuuchoo tutaniy nuva. "La hierba estorba en el camino". 

hoja: -vi 

Samutiivyerya ravj jindantaaju. "El cocina hojas para hacer remedies". 

horcon: -jutu -^ -puu -- -\n 

Tavuqui Jutuvu sutye. "Falta un horcon". 

hornillo: -siiy 

Raarapuy tisiiqui cusiinusiiy. "Un hornillo de la cocina se malogra". 



Apuntes gramaticales 85 

horqueta (por ext., gancho para cultivar hecho de rama con horqueta) : -caa 
Sasootara jichuvo nmucaamusiy. "El cuelga su jicra de una horqueta del arbol". 

hueco: -cuco ~ -ju 

Mutu sipyateesiy junucucomusiy. "El afiuje acaba de salir del hueco de un palo". 

huella de algo: -co 

Yivamyurooco macho jiiravya. "La huella del clavo queda en la tabla". 

hueso (material tubular o cilindrico): -duu 

suutyend[vi/i/ vavyetyu^Mwteera "pifano hecho de un hueso de gavilan" 

huevo: -ju 

Nibyii jmyimyara ta/wqui tuvaryijvada. "El perro ya ha comido un huevo de 

gallina". 

huingo: -cay 

Siivaarya dacajyuy sucay tajoqui cuuyumusiy. "El hace dos pates de una fruta 

de huingo". 

insulto: -suuy 

jPituuc/iwwj;/ "jHaragan! (lit. bolsa de ociosidad)" 

jabon en barra: -puu 

ta/7f/i/qui javy " una barra de jabon'* 

jofaina: -pay 

Yajaatyara mXjaa suuta^avyimusiy. "Bota el agua sucia de la jofaina". 

lago: -to 

sami^v^ "un lago bonito" 

lamparin: -siiy 

ta^i/qui nonosiiy "un lamparin" 

lanceta: -roo 

Ne yajvaarya sskpuryichiryoo, "No toques su lanceta". 



86 Apuntes gramaticales 

lanza: -roo 

SHriy jijyomutara s^mity^siryoo jaatyasara. "El coje con la mano la lanza 

arrojada por su enemigo". 

lapiz: -see 

tiseeqni cateera nuchee patasara "un lapiz quebrado" 

largura: -caa 

Sasaranu vyyajuy meeturucaara. "Mide diez metros de largura". 

lengua: -dachiy 

iSiteenuviy savichasara codyiy da^ac/rijyutyi? "^De veras sera que la vibora 

tiene dos lenguas?" 

lena: -ray 

Jiyujura rar^rqui jiivy/-^>^. "Traiga una reja de lena". 

liana: -juu 

Jidyeetyaviy nutyurayui/ ranjcha jichlnr|/w«. "^Sabes que clase de liana es el 

t^mishi?" 

libro: -padye 

dipadyeiyuy catetrskpadyey "dos libros" 

linterna: -puu 

Ta/7f/i/quideera sadinterna/^fiu. "Tiene una sola linterna". 

liquido: -jaa 

Ne ygjyychiy didyerya ra/ai, "No derrames todavia su liquido". 

luz: -da 

jarimyuniJa "luz de la luna" 

maceta, macolla o racimo de uvilla: -tuu 
rimuiuu "maceta de uvilla" 

machete: -day -- -da 

tidaqui muruta "un machete" 



Apuntes gramaticales ^^ 

madeja: -dee 

Nandeenura tnumuf/^Vmiy yinijyu "Ella prepara tres madejas (de soga de 

chambira) para su hamaca". 

madre: -toda 

mnnnhutoda "mujer de native bravo (seria mujer con hijos)" 

madre de: -jaaml 

vajyuu/aami "madre de comejen (los insectos que nos hacen dano)" 

mano: -jomutu 

Szjomutu nuvaday. "Le duele la mano". 

mano de platano: -jada 

if^urijyada ravichasara tabiiqui sabuumyu? "i,Cuantas manos hay en un racimo 

dc platanos?" 

mdquina de movimiento circular: -tuu 

Ygmachotanirya ta^Mqui maquidya riimu. "Deja una maquina conmigo". 

marca: -nu 

Jjsirya vadacudi/iu riiva. "Hay una marca negra en eso". 

masa: -dii 

Ribechara buyaarfii javinuvimu. "Ellos suelen poner la masa de masato en 

linajas". 

mata de plantas: -tuu 

Wjaavyey mureetuu toova. "La mata de planta que da suerte crece en el monte". 

mazamorra: -dii 

JasadavW/Y "mazamorra de hoja de yuca" 

mazo de tabaco: -puu 

Jipuuqui sudipuu "un mazo de tabaco" 

metro: -vara 

Ngnuvaata davarajuy donetajay. "Ella quiere dos metros de loneta". 



88 Apuntes gramaticales 

mitad: -vee 

Sadiyada riiva ramunuv^^ nuva. "El vio la mitad de un virote en el camino". 

mocahua: -to 

Ne vanay saatodara iifoqui buyaa miryanur^. "El no puede tomar una mocahua 

llena de masato". 

monda: -jay 

Yajaatyara naracayaj; ruujyuumuju. "Bota las mondas de naranja en el basural". 

monte: -too 

Ne sarupiiryyy vayii/^ova. "El no quiere andar en un monte despoblado o vacio". 

monton de: -pada 

ViituJiu tiityanljidyeenupa^^fl jimyusitya, "La zorra carga su monton de crias con 

el rabo". 

muchacho: -deera 

Vadiryonuma deerd. "El muchacho ya esta a punto de morir". 

mueble: -jo 

Jasirya ta/oquinijyatee masay^ saroorimyu. "Hay seis sillas en su casa". 

muerto: -puu 

Quivajuu/;!/!/ tlchava. "Hay muchos peces muertos en la playa". 

mujer que tiene hijos: -nyy 

Dinujyuy vaturuy suutara jichujay. "Dos mujeres estan lavando su ropa". 

munon (lo que resta de una parte del cuerpo u otra cosa): -vu ~ -yu 
Samachojada duuseevw codyiy suyadacosiy. "El ha quedado sin pie come 
resultado de una mordedura de vibora". 

muy: -jyy 

tiivyi/ywrya "muy salado" 

no mas: -dee 

Taraqui^e^ macho jasiy. "Unito no mas queda ahi". 



Apuntes gramaticales 89 

nudo: -rivyasiy 

Syucanurya suutyadedara yana rivyasiy. "Le gusta hacer sonar los nudos de sus 

dedos". 

olla: -to 

Jiyura taroqui jiimo, vareenu. "Traiga una oUa aca, rapido". 

olla de barro, pedazo de: -da - -day 

Rityiyisa deeramiy jiimo^fatya. "Los muchachos estan jugando con pedazos de 

olla de barro". 

omoplato: -pay 

Kivyichasara vaduy numntopgquii. "Eran hombres hombrudos". 

oreja: -jay - -ji 

Ti rachaada ta/aqui satuvay. "Alguien le ha trozado la oreja de un lado". 

palma de la mano; -nay 

Nychara jaaveeta sajomutu/i^F- "^^ paJma de su mano esta tefiida con huito". 

palo: -see 

Sasipyatara vyyajuc^e^ jiivusee jiryoorijyy, "El va a sacar diez palos para su 

casa". 

pamacari: -tu 

Rasutye mumurr^miy jichari/ cartyee roorijyu. "Faltan tres pamacaris para 

completar el techo del bote", 

panero: -padye ~ -jityu 

Siivaamyymyara tzpadyequi sarityinu. "El acaba de trabajar un panero de 

leche-caspi". 

Slimyimyumyara tdjtyuqui variifiu. "El acaba de comer un panero de farina". 

panes de jabon: -padye 

tadajyo;?a^>^^>^ javu "cinco panes de jabon" 

pantalon: -suuy 

Ne ramachojasiy tisuuqui tnuda5ui/nuddy. "Ya no quedo ni un par de 

pantalones". 



90 Apuntes gramaticales 

papel: -vl 

Taravidye cateerav/ siitnu. "^Hay papel donde el?" 

paquete: -mosiy 

Suutura iUniosijy^y duunusiy. "El esta trayendo dos paquetes de cartuchos". 

parecido a: -nta 

Pasatu/i/a sasiiuy. "El canta como una perdiz". 

parte: -vee 

Ruuveeroov^V macho jasiy samudanubee. "Una parte de la flecha quedo prendida 

en su pierna". 

pastilla: -siy 

Saryi jatura tnumu^/tnyinijyatee jndan5/> diiyeedeera. "El debe tomar ocho 

pastillas de remedio ahorita". 

pate: -cay 

Samuchanura mumucamyiy cumatajaata. "El va a pintar tres pates con cumaca". 

pedazo: -vee 

Tooyav^tr pataasiy quivajtomu. "Un pedazo del anzuelo se quebro en la boca del 

pescado". 

pedazo de oUa: -day 

Jiimo^ajyuu ruujyuuva. "Hay muchos pedazos de oUa en el basural", 

pedazo de olla quebrada: -cadye ^ -jycadye 

Siivaaryurya marichijyuu jiimoca^>^^myusiy. "El esta procurando hacer un collar 

de pedazos de una olla quebrada", 

pedazo desgranado: -dii 

Ne radoory yy vamra jimudii nqnodiL "No quiere derritir pronto el pedazo grande 

de copal desgranado". 

pelo: -jasiy 

Ne tyasiqm suunojasiy pupskjasiy, "No son pocos los pelos blancos que tiene". 

pelota grande: -suuy 

Ritylylsa surrasui/tya. "EUos juegan con una pelota dura". 



Apuntes gramaticales 91 

pelusa: -su 

\isuiisuunu "animal o insecto con mucha pelusa'' 

perdigon: -siy 

Rajuus/j^ macho javadasavinubee. "Muchos perdigones quedan en la carne de los 

animales cazados". 

pie: -numutu 

Mumunumiz/umityisavichasara deera. "El muchacho tiene tres pies'\ 

piel: -jay 

Mnskiljey samirya richlnuvuju. "La piel de venado es buena para hacer bombas", 

pieza: -jay 

Savichada ta/aquinijyateetlsamu. "El paiche tenia seis piezas". 

picza roUo de tela: -padye 

Ne tipadyeqni sujSipedyey tintamii. "Hay muchos rollos de tela en la tienda". 

pifayo, guayo de: -riy 

Jaryiiy vassar/j da pury/dyey. "La carne de esos pifayos es demasiado seca". 

pila: -puu ~ -tadi 

Rasaara mumutddimiy radyinternamu. "En mi linterna caben tres pilas". 

pildora; -siy 

das/jyuy nuni daryajuyu jora "dos pildoras cada cuatro horas" 

pina: -tu 

Suduu(Kunumaninin(vf/. "Ya estan maduras las pifias". 

placa de concha de motelo o tortuga: -day 

Nurirfyey junityujova. "^Cuantas placas de concha hay en la coraza del motelo?' 

planta de pie: -nay 

Yasipyatara rooda ranumutu/iamyusiy. "Saca las espinas de la planta de mi pie" 

plancha de leche-caspi: -padye 

iipadyequi sarityifiu "una plancha de leche-caspi" 



92 Apuntes gramaticales 

plato: -pay 

Sabayada da/i£rjyyy siidye/i^^cyanipyo suutyaaju. "Ha puesto dos platos viejos 

para hacer bulla". 

pi ay a: -tl 

taniquiiya riipachur/ "playa donde las taricayas desovan" 

pluma: -my 

Sarupara vavyetyu/m/ jimyoniy. "El apega plumas de gavilan en su cara". 

pluma chica: -jasiy 

Saichara japayas/v jinuviitaasa. "El teje plumas de guacamayo Colorado en su 

corona". 

pluralizador de personas: -vay 
sasiityarn»fl>' "sus seguidores" 

poco: -dee 

SuvuchuraJf^vaju rataryamusiy. "Es un poco mas peligroso que el otro". 

pocos: -deerl 

Jdiivajnuvaryiy satuvaryW>^£?^ri. "Sus pocas gallinas estan enfermas". 

podrido: -po -^ -pu 

Sajaatyara vanupo curujuuva. "El bota el majas podrido al bosque". 

polvo: -juru 

Saanasuutara pa/i/ri/stiuy mityasuuy. "Lava la saca de harina vacia". 

pona: -jo 

XnXojo "pona cavada" 

poseedor (no animado): -tara 

^Jidyeetyavidyerya puridyasiy jiryatiy ne rootdra? "^Tii conoces algun tronco 

de pifayo que no tiene espina?" 

proyectura: -tuu 

Vuryarabeera tich'dtuu. "Vamos a dar vuelta a la proyectura de playa". 



Apuntes gramaticales 93 

pucuna: -dasiy 

tadajyo^a^iv ruudasiy "cinco pucunas" 

racimo: -bi --mutu 

Yasoo rajyura simunumutii. "Coja para mi un racimo de uvilla". 

raiz: -juu 

Saraachatnrya ninujuu tltaju. "El corta en pedacitos todas las raices del arbol". 

raja de una cosa (por lo comun comestible): -dii 

Yabarya tidiiqni mntyu radyeetuju. "Guarda una raja de pina para mi hija". 

ramal: -caa 

K^nl jfta Ratujaacaa. "Ese es un ramal de la quebrada Rayayu". 

ramita sin hojas: -jii 

Kunuma rupay ray/Vcada. "Ya van a quemarse sus ramitas secas". 

raya: -nu 

Ne yapyrya ra/iw. "No borres su raya". 

recipiente: -siiy 
nonqsiiy "lamparin" 

recipiente sin nada de que agarrarlo: -vu 
daatav/i "lata" 

recipiente vacio de algo: -co 

mumutomiy bnyico "tres ollas de masato vacias" 

rectangular y solido (como un libro o una plancha de leche-caspi): -padyey 
Satychunumara dipedye\yuy\i csiteerapadyey, "El ya ha leido cuatro libros". 

red: -juu 

Rijuujuu riicyayi/M tintamu. "Hay muchas redes de pesca en la tienda". 

reja de madera: -ray 

Sapuryesara numurcharamyusiy tltaju. "Sus cercos eran todos de rejas de 

cedro". 



94 Apuntes gramaticales 

remanente: -cadyey 

Mitya carruca^j'^dyee day. "Eso es solo el remanente del carro". 

remo: -jay - -ji 

Sapay ta/aqui sasatyajy. "El esta raspandolo para hacerse un remo". 

resto de una parte del cuerpo u otra cosa: -yu '^ -vu 
nibyii muslyu "perro rabuncho" 

resto o sena de lo que ya no existe: -co 

Ne sadiyada riiva rooric>^^ nuday. "El ya no veia los restos de la casa". 

retazo: -nay ^ -ney 

Suyntatya ricyatura mitya sujuney. "El regaton esta ofreciendo solo retazos de 

tela". 

rio: -my 

Jadayami/ sadiy riiva Yivarajaa. "El ve al Maniti como un rio mas o menos 

grande". 

rondadora: -muta 

Sadaatyara duuduumuta tudoda. "El sabe tejer rondadoras". 

rollos (de tamishi o de alambre): -tay ^ -tyey 

Ripyuryerya pastuquii \uyajutyey yivamyujuu^^tya. "EUos cercaron el pasto 

grande con diez rollos de alambre". 

saliente: -tun 

Jafyii vuryajasiimiy tichanh/ncha. "Cuidado, vamos a montar en un saliente de 

la playa". 

seco: -cada 
jiicada "rama seca" 

semilla mediana o grande: -tadi 

Ne rajaavyeryyy purityadi rajyu. "La semilla de pifayo no quiere crecer para mi". 

semillita: -siy - -chiy 

Vachuuchimyiy jmyirya ra5i>vachuuy. "Los hierberillos comen las semillitas de 

la hierba". 



Apuntes gramaticales 95 

sobros: -nay 

Ne ramacho dantyamyy ne jasuucheewaj rjibyedaju. "No han quedado ni sobros 

de yuca para comer". 

soga: -juu 

Yarootyara junijyuupo jimejey puchodaju. "Arranca soga de la hamaca vieja 

para amarrar tu mosquitero". 

tabla: -ray 

Savaata ranacho nudnaraj? jicyartyeeju. "El busca tablas de muena para su bote". 

tabla reja de madera, cosa que tiene la forma de: -ray 

Sasipyataasirya caboraj^ jiryuudasirjejyu, "El acaba de sacar rejas de huacrapona 

para hacer una pucuna". 

tajada de una cosa (por lo comiin comestible): -dii 

Turichadajachlra s^teedii. "La tajada de sandia es muy deseable para comer". 

tallo: -duu 

Saraachara sahoduu yintaadaju. "El corta tallos de cana de azucar para sembrar". 

tambo: -tay 

Sasuu/arya taraqui suutgy yajiju. "El construye un tambo para si mismo". 

tazon: -to 

miryunntg buyaa "un tazon Ueno de masato" 

techo: -rooriy 

Ne roorityirsk cateera nujyo diidyee. "La escuela no tiene techo todavia". 

tela: -jay 

Jaryily suucanurya ruuna/Vj^. "A el le gusta mucho la tela colorada". 

tercio de: -pada 

Sasoo dipadajuy ramuyajo taryytyaadaju. "El coje dos tercios de guabas para 

vender". 

lercio de hojas o palitos, etc.: -tuu 

tar//uqui nivUuu "un tercio o carga de hojas (de palmera para techar)" 



96 Apuntes gramaticales 

tierra: -co 

Ne simicyo jiyu jasuuchee jasayadaju. "La tierra aqui no es buena para hacer 

aumentar la yiica". 

tijera: -da - -day 

Nanuvautaada iAiiai\m payatanacho sujay jaruyadaju. "Ella esta buscando una 

tijera para cortar tela". 

tinaja: -nu 

ta/i//qui japatyu "una tinaja" 

tira: -jay 

ramunuyaj tiinusara "una tira de virotes tejidos" 

tira de corteza: -ray 

pantyiinurflj' tuyaadaju "tiras de corteza de pachaco para curtir" 

tiza: -puu 

nupyiiii nujyomu nyyadajy "tiza para escribir en una pizarra" 

tocdn: -jiryu 

Rajutiray/>y«7/>vi/p6dva. "Hay muchos tocones en la purma". 

tongo de tamishi: -vy 

Tavwqui chinrjjyu darajuy vuyajytyetyara. "Un tongo de tamishi tiene veinte 

roUos". 

tributario de rio: -caa 

Ne tidaatyara nurk^vaatarara jamu nava. "Nadie sabe cuantos tributarios tiene 

el rio Amazonas". 

trocito de madera: -siy 

Sajvaarya tiylsta jiirac^imyusiy jidyeenuju. "El va a hacer un juego para su hijo 

de trocitos de madera". 

tronco de arbol: -nu 

Ne yajavatyara naraca////. "No maltrates el tronco de naranja". 

tronco de arbol sin ramas: -vu 
jumudasivvfi "tronco seco de huiririma" 



Apuntes gramaticales 97 

tronco caido: -jnu ~ -junu 

Vuryasaranura cochiy numurcha/nw. " Vamos a medir el tronco de cedro Colorado 

caido", 

tronco de guineo, shapajilla u otro arbol: -da 

Saavatya cuyotura sihodyd. "La mariposa maiogra al tronco de guineo". 

tronco de palmera o helecho gigante; -dasiy 

Ne surra jdodara vsinidadasiy. "No es dificil cortar tronco de helecho gigante". 

trozo de mazo: -padyey 

sndipadyey "trocito de mazo de tabaco" 

trozo de palo: -puu 

iMpyuujuyu numurcha/?!/// "cuatro trozos de cedro" 

tuberculos dc yuca: -see 

Yajansurya ta^^^qui j^snucfiee rajyu. "Asame una yuca" 

tubo: -duu 

Siivaaryurya dnxxduu yivamyu^Hwmusiy. "EI quiere hacer una flauta de un tubo 

de metal". 

tutumo: -cay 

Sasoora cuuyu jichucajyu- ''El coge tutumo para su pate". 

unos cuantos: -deri 

Yajduutyara nureesirfv^m rajyu. "Prepara unos cuantos aguajes para mi". 

vacio: -cuco 

junuciico "tronco de palo caido vacio" 

vaina de planta: -ja 

Rajuuyatara ramuyanu. "El tronco de guaba tiene muchas vainas". 

vara: -vara 

Davjarajyyutara. "Tiene cuatro varas de largo". 

vasija: -\u 

^Nurivv«ra iianaavinu jaajiju? "^Cuantas vasijas tiene para recibir agua?" 



98 Apuntes gramaticales 

vello; -su 

Suycanurya jvaam va5i/5iinu. "Le gusta tocar a los animales vellosos". 

verdura grande: -jo 

Yajirirya mumuyomiy musa mutiivyeedaju. "Traiga tres sachapapas para 

cocinar". 

viejo (indica desprecio): -po 

Jaatyasaranumara saapatu/;^. "El zapato viejo ya ha sido botado", 

virote: -roo 

Saduu mityara tMdjyorod. "El dispara cinco virotes en vano". 

vuelo o mata de plantas: -tuu 

sabuum///// "un vuelo o grupo de troncos de platano" 

vuelta en el rio: -cusiy 

Vinu VAcuiisicyd sutye jtgjadaju. "Solo falta una vuelta larga para llegar", 

yarda: -vara 

Sasaranura tav^raqui. "El mide una yarda". 

yerba: -soo 

Yajaatyara vachuuc/ioo jiidamyiiju. "Bota la espesura de yerba a la candela". 

yuca: -see 

Varuyu5^e saasuuc/itV. "Su yuca es torcida". 

yupana: -muta 

da//j///£rjyy duiiduu/;////a "dos yupanas" 

zanipona: -muta 

idmutaqm duuduu/////^a "una zampona" 



Apuntes gramaticales 



99 



3. FRASES UTILES PARA EXPRESAR 
ALGUNOS CONCEPTOS BASICOS 



ahi no mas 

jasi es, pues! 

alraca un momento 

basta 

dos de la tarde 

(lit. el sol se echo de lado) 
dos de la tarde, mas o menos 

(lit. en el libre todavia el sol) 
es cosa para el 

es su costumbre, manera de hacer, naturaleza 
cse mismo es 
estar harto 

habla palabras sucias (lit. habla toda clase) 
mediodia 
negan" la existencia de algo 



no hay nada 

pegar con un palo 

seis de la tarde (lit. ya se ha cercado el sol) 

jvete! (lit. ya vas a ir) 

ya esta ahi 



jasinumara 
[mdaryajuu! 
yanta munatya 
jasinumara, riitoma riiva 
satajemya jini 

viidavimunumanljinf 

sajusara 

savichechinidayu 

raniday 

riitoma riiva 

saniquee vaacha 

vaseenumamjini 

ne tara(ju)navyityara 
(se puede pronunciar con o sin 
la silaba entre parentesis) 

ne tara(ju)nay 

suuvatyityara jiivusee 

sapuryemya jinf 

lyanuma jiya! 

jasinumara 



APENDICE 

Sustantivos con terminaciones que parecen poder indicar genero o categoria 
animado: 



-siy 

canumasiy 

caputisiy 

coochiy 

cucasiy 

cuuchiy 

dasiy 

jatinrysiy 



"avoceta" 

"esp. de pez" 

"loro" 

"esp. de rana" 

"chancho" 

"cunchi'(pez)" 

"esp. de ave" 



100 



Apuntes gramaticales 



jaavachi 
darichiy 



"cupizo (reg.)" 
"estrella" 



-nu 

baanu 

bicanu 

cachuunu 

capyanynu 

caseetuunu 

cavanu 

cavanu Junusiinu 

cocobiinu 

cucantanu 

cudimu 

cuiimunu 

cunucunu 

chapiiiiu 

daanu 

deetinii 

dinupasuyanu 

jaacachoonu 

jaacuvodnu 

jadanu 

jaanujaanu 

jaseenii 

jatyynu 

javanu 

javayanu 

jaayanu 

jichiinu 

nniranu 

matyiinu 

tnuchannu 

saritifiu 

-tu 

bayantu 

boontu 

buuchinatyu 

buuryatii 



"lisa (pez)" 

"cachorro (pez)'* 

"choro (mono)" 

"esp. de vibora" 

"esp. de ave" 

"caballo" 

"esp. de planta" 

"panguana" 

"tigrillo" 

"esp. de golondrina" 

"guayabo" 

"esp. de roedor" 

"orruga, gusano" 

"esp. de ave" 

"palo de sangre" 

"esp. de condor" 

"lorillo (ave)" 

"huancahui (ave)" 

"huayruru, huairuro (arbol)" 

"ampiguayo" 

"charapilla (arbol)" 

"suri (larva)" 

"gorgojo" 

"esp. de tucan" 

"chuchupe" 

"gusano parasftico" 

"huacapii (arbol)" 

"zapote (arbol)" 

"planta que da tinte" 

"leche-caspi" 



"espiritu" 
"chicle" 
"huitina" 
"esp. de raya' 



Apuntes gramaticales 



101 



cabeetu 

caboonutu 

capityu 

cariitu 

caryeetyu 

casiityu 

cayaatu 

cocotu 

coratu 

cootu 

cumayootu 

cuutyu 

cuvatyu 

cuyootii 

chychutyii 

diintyii 

duuratu 

jaantu 

janarityu 

janutyu pajiitu 

jaanutyu 

jareetu 

jaarimyutyii 

jaarityii 

jaaryootu 

jaasariityu 

jaseecaatu 

jaasuutyu 

jatintyu 

jaatunatu 

jaatyu 

jiicaraatu 

nimyutu 

morichatu 

mucatyu 

mntyu 



'atadijo (arbol)" 
'esp. de ave" 
'caracol" 
'liana espinosa" 
'pedrillo (ave)" 
'esp. de coleoptero" 
'pedrillo (ave)" 
'esp. de rana" 
'conchas" 
'cangrejo" 
'chotacabras" 
'esp. de venado" 
'esp. de rana" 
'mariposa" 
'esp. de avispa" 
'ronsapa" 
'esp. de palmera" 
'delfin" 
'puma" 
'perezoso" 

'esp. de oso hormiguero' 
'helecho" 
'esp. de rana" 
'esp. de paloma" 
'esp. de rana" 
'esp. de rana" 
'esp, de platano" 
'esp. de nutria" 
'montete (ave)" 
'esp. de rana" 
'anona (fruta)" 
'arana acuatica" 
'palometa (pez)" 
'salamanquesa" 
'ardilla" 
pifia" 



El sufijo causative -su ^ -chu convierte a un verbo intransitive en un verbo 
transitivo en el cual la accion no es volitiva o es involuntaria de parte del sujeto 
obligado a actuar. A continuacion presentamos pares de verbos en que el primero 



102 



Apuntes gramaticales 



es intransitivo y el segundo es la forma transitiva del mismo formada con el sufijo 
causative -su ^ -chu: 



cacuy 
cacuchu 

cadnavay 
cadnavachu 

carfvay 
carivachu 

easily 
casiichu 

covay 
covachu 



daay 
daachu 

deetuuy 
deetiiuchu 

dnvay 
diivachu 

jaachi 
jaachfchu 

janaay 
janaachu 

jasaay 
jasaachu 

jatay 
jatachu 



v.i. 
v.t. 

v.i. 
v.t. 

v.i. 
v.t. 

v.i. 
v.t. 

v.i. 
v.t. 



V.I. 

v.t. ' 

v.i. ' 
v.t. ' 

v.i. " 
v.t. ' 

v.i. ' 
v.t. ' 

v.i. 

v.t. " 

v.i 
v.t. " 

v.i. ' 

v.t. '■ 



'hincharse, infectarse, eructar'* 
'hacer hinchar" 

'portarse licenciosamente" 

'obligar o seducir a portarse inmoralmente" 

'erizarse" 
'incitar a la ira" 

*fermentarse" 
* hacer fermentar" 

'encogerse, disminuirse" 
'hacer encoger, hacer disminuir" 



ser manoso 
hacer manoso" 

procrear" 
hacer procrear" 

brotar" 
hacer brotar" 

tener hambre" 
hacer hambrear" 

banarse" 
bafiar a otro" 

aumentarse" 
hacer aumentar" 

alocarse" 

seducir o hacer alocar" 



Apuntes gramaticales 



103 



jaatachu 



v.i. "sudar" 

v.t. **hacer sudar' 



jaavyey 
jaavyechu 

jchumuy 
jchumuchu 



v.i. crecer 
v.t. "criar" 

v.i. "tener sed" 

v.t. "hacer tener sed" 



jumuy 
jumiichu 



v.i. cavar 
v.t. "enterrar" 



junuy 
junuchu 

junubuuy 
junubuuchu 

juuvay 
juiivachu 

nijyey 
nijyechu 

niyuy 
niyuchu 

plryy 
pfrychu 

quivuy 
quivuchu 

ruday 
rudachu 



V.I. mirar 
v.t. "vigilar" 

v.i. "pintarse con achiote" 

v.t. "pintar con achiote (como a una champa)" 

v.i. "hacer un escondrijo" 

v.t. "mandar preparar un escondrijo" 

v.i. "crecer (un rio)" 

v.t. "hacer crecer (un rio)" 

v.i. "recibir un choque electrico" 
v.t. "dar un choque electrico" 

v.i. "ser concebido" 
v.t. "hacer concebir" 

v.i. "mentir" 
v.t. "enganar" 

v.i. "preparar hojas para hacer albergue" 
v.t. "hacer un albergue de hojas" 



rupay 
rupachu 



V.I. nacer 
v.t. "dar a luz" 



104 



Apuntes gramaticales 



suduuy 
suduuchu 



suruy 
suruchu 



suvuy 
suvuchu 



v.i. "madurarse" 
v.t. "hacer madurar" 

v.i. "endurecerse" 
v.t. "hacer endurar" 



v.i. "tener miedo" 
v.t. "asustar" 



El sufijo -vay convierte a un sustantivo en un verbo. La raiz nominal indica 
el objetivo de la accion del verbo producido: 



bii 


"flor" 


biivay 


"florecer" 


cadna 


"broma" 


cadnavay 


"hacer bromas" 


cam 


''hinchado" 


cariivay 


"hincharse" 


coo 


"vacio" 


coovay 


"disminuirse, menguar" 


diipuu 


"brote" 


diipuuvay 


"brotar" 


jaay 


"adulto" 


jaavyey 


"crecer hacia la madurez" 


jasi 


"animal mimado" 


jaslvay 


"criar animates mimados' 


joo 


"hueco, depresion" 


joovay 


"hacer un hueco o depresi 


jucha 


"pecado" 


juuchuvay 


"pecar" 



Apuntes gramaticales 



105 



mutiiy 
mutiivyey 

pii 
piivay 

ruuy 
ruuvyey 

ruyu 
ruuyuvay 

siy 
sivyey 

siquidi 
Siquivay 

sudoo 
sudoovay 

tuu 
tuuvay 

vano 
vanovay 

vanuqui 
vanuquivay 

vavyi 
vavyivay 

vudi 
vudivay 



"olla de comida" 
"cocinar" 

"garganta" 
"toser" 

"nido" 

"hacer un nido" 

"torcido" 

"dar vueltas, girar, rodar* 

"semilla pequefia" 
"echar semilla" 

"intestines" 
"tener hipo" 

"frio" 
"sentir frio" 

"haz, manojo" 
"juntar, hacer manojos" 

"tibio" 
"calentar" 

"caliente" 
"calentar" 

"moho" 
"enmohecerse" 

"guarida" 

"hacerse una guarida" 



NIJYAMl NIQUEJADAMUSIY 
AAAY NIQUEJADAMUJy 

MAY NIQUEJADAMUSIY 
NIJYAMl NIQUEJADAMUJy 

DICCIONARIO 
YAGUA — CASTE LLANO 

Recopilador 
Paul S. Powlison 



MINISTERIO DE EDUCACION 

Institute Linguistico de Verano 

Peru — 1995