2. CLASES DE PALABRAS Y MORFEMAS
2.1 Los sustantivos
Los sustantivos son una clase grande de palabras que indican nombres:
A. Nombres de objetos en general:
(( __ _„ »»
rooriy casa
mnu "arbol"
viichey "pajaro o ave"
B. Nombres de personas o lugares especificos:
Moca "Moca"
Sara "Sara"
Quftyuy "Iquitos"
Apuntes gramaticales 35
C. Nombres de partes del cuerpo que necesitan indicar el dueno o posesor:
vMiiisiy "nuestros ojos"
vMJyomutu "nuestras manos"
rajyomutu "mi mano"
D. Nombres de acciones formadas de verbos (infinitivos):
jyiiyadd "trabajo, trabajar" (formada del verbo jvaay "trabaja")
rupiiyadd "viaje, viajar" (formada del verbo rupiiy "anda")
E. Nombres de acciones formadas de verbos (como los de D arriba) mas otro
sufijo que indica una persona propensa a hacer la accion de la raiz verbal:
jvaayadaca/iM "persona a quien le gusta trabajar"
jvaayadava^u "persona trabajalona"
jvaayadayacAi "persona hambrienta de trabajo"
F. Nombres que indican hacedores de acciones formadas de sus respectivos
verbos:
1 . Ejemplos de sustantivos formados de raices de verbos que terminan en:
vocal nasalizada o
vocal oral doble o
cualquiera de estas dos mas y:
jpinu "mandador" (de jpa "manda")
piryu^K "pescador con anzuelo" (de piryuy)
cireenii "uno que hace errar" (de caree)
rupiinu "viajero" (de rupiiy)
jvaa^u "trabajador (mujer sin hijos u hombre)"
jvianuy "trabajadora (mujer con hijos)"
jvddnujuy "dos trabaj adores"
ywikAnujyuy "dos trabajadoras (con hijos)"
i\2iVivyey "trabajadores (mas de dos)"
2. Ejemplos de sustantivos formados de raices de verbos por afiadir -ra ~
-rya que indican un hacedor experto o acostumbrado a hacer:
Apuntes gramaticales
jvaarya "buen trabajador" (jvaay "trabaja")
daatyara ''persona experta o poderosa por su sabiduria"
(daatya "sabe")
3. Ejemplos de sustantivos formados de raices de verbos que terminan en:
vocal oral simple o
vocal oral simple mas y:
raatyi "estirador" (de raatya "estira")
raatya/iw>' "estiradora (con hijos)"
ridtyjjuy "dos estiradores"
raatyaww/v/o' "dos estiradoras (con hijas)"
vMtyavay "estiradores"
mychuvi "saludador" (muchuvay "saluda")
4. lijemplos de sustantivos formados de raices de verbos hechos pasivos
con el sufijo -sa - -cha:
muchuWs/
muchnxjsdnuy
muchiwjsdnujuy
m u c h u \isdnujyuy
m^c\iw\isdvay
"persona saludada" (de muchuvachaada
"ser saludado")
"una mujer con hijos saludada"
"dos personas saludadas"
"dos mujeres saludadas"
"personas saludadas"
njemplos de sustantivos formados de raices de verbos naturalmente
pasivos como duele, se enferma, se enflaqiiece, etc:
nuvanj/ii "uno a quien le duele"
(cfr. nuvaday "tiene dolor")
nuvanjiii/j^ "mujer doliente"
nxw^ninjjuy "dos personas dolientes"
nuvaniw«/>'//>' *'^<>s mujeres dolientes"
nuvani/ii/vaj^ "dolientes"
jdivaa/w/
jva/Vii
samur//ii
"enfermo" (cfr. jdivaa "se enferma")
"persona diarreica" (cfr. jvay "tiene diarrea")
"persona flaca" (cfr. samuriiy "enflaquecerse")
Apuntes gramaticales 37
G. Nombres que indican instrumentos con que realizar las acciones de sus
respectivos verbos:
jvddtyaa "instrumento de trabajo"
jnutyga "instrumcnto con que mirar" p. ej., larga-vista
\\. Nombres de personas u objetos formados de caracteristicas expresadas
como adjetivos o modificadores:
vadiira "cosa nueva" (formada del adjetivo vadii "nuevo")
vadii/21/ "criatura recien nacida"
vadiir^ "olla nueva"
sudoocA/v "pedacito de hielo" (formada del adjetivo sudoo "frio")
sudoora "frio (temporada)"
sudorunda "dia de frio"
Los siguientes sustantivos son formados anadiendo a cualquier adjetivo uno
de los sufijos clasificadores de la seccion 2. 1 3 que tenga un sentido que se conforma
con el sentido del adjetivo.
I. Nombres de persona(s) u objeto(s) formadas del adverbio jaryliy:
jaryiinu "persona mas (fuerte, importante, etc.) que otra"
jaryiinra "cosa mas (algo) que otra"
J. Nombres de los numeros:
Inanimados general
Anitnados
1 laraqui
tiqui
2 darajuy
danujuy
3 mumuri
muuvay
4 daryajuyu
danujuyu
5 tadajyo
tadajyo
6 taraquinijyatee
tiquinijyatee
7 darajunijyatee
danujuiiijyatee
8 mumurinijyatee
muuvanijyatee
9 daryajuyunijyatee
danujuyunijyatee
10 vuyajuy
vuyajuy
38 Apuntes gramaticales
1 1 vuyajyy taraqui ranchajy
12 vuyajuy darajuy ranchajy
1 3 vuyajuy mumun ranchajy
14 vuyajuy daryajuyu ranchajy
1 5 vuyajyy tadajyo ranchajy
16 vuyajuy taraquinijyatee ranchajy
17 vuyajyy darajynijyatee ranchajy
18 vuyajuy mumurinijyatee ranchajy
19 vuyajyy daryajuyunijyatee ranchajy
20 darajuy vuyajyy
21 darajuy vyyajyy taraqui ranchajy
22 darajuy vuyajyy darajuy ranchajy, etc.
30 mumuri vyyajyy
40 daryajuyu vyyajyy
50 tadajyo vyyajyy
60 taraquinijyatee vyyajyy
70 darajynijyatee vuyajyy
80 mumurinijyatee vuyajyy
90 daryajuyunijyatee vyyajyy
99 daryajuyunijyatee vyyajyy, daryajuyunijyatee ranchajy
100 taraqui pacha
101 taraqui pacha taraqui ranchajy, etc.
taraqui pacha, darajuy vuyajuy ranchajyy, taraqui ranchajyntiy, etc.
taraqui pacha, daryajuyunijyatee vyyajyy ranchajy,
daryajuyunijyatee ranchajyntiy
121
199
200 darajuy pacha
900 daryajuyunijyatee pacha
999 daryajuyunijyatee pacha, daryajuyunijyatee vyyajyy ranchajy,
daryajuyunijyatee ranchajyntiy
1000 taraqui varanca
1999 taraqui varanca, daryajuyunijyatee pacha ranchajy,
daryajuyunijyatee vuyajuy jaryee ranchajy, daryajuyunijyatee
ranchajy tkajuntiy
Apuntes gramaticales
39
Para contar cosas clasificadas se debe utilizar el sufijo apropiado segun el
palr6n mostrado en seguida.
Para lapices,
"1 lapiz"
"2 lapices"
"3 lapices"
"4 lapices"
"5 lapices"
"6 lapices"
"7 lapices"
"8 lapices"
"9 lapices"
"10 lapices"
paiitos, etc.
taseequi
daseejuy
mumuseemiy
dacheejuyu
tadajyosee
taseequinijyatee
daseejujiijyatee
mumuseeminijyatee
dacheejuyunijyatee
vuyajychee
Para pilas de linterna, etc.
"1 pila" tapuuqui
"2 pilas" dapuujyy
"3 pilas" mumupuumiy
"4 pilas" dapyuujuyu
"5 pilas" tadajyopuu
"6 pilas" tapuuquinijyatee
"7 pilas" dapuujuiiijyatee
"8 pilas" mumupuuminijyatee
"9 pilas" dapyuujuyunijyatee
"10 pilas" vuyajupyuu
Lm sustantivos o nombres funcionan en el idioma para indicar las personas
cosas que actuan, las personas o cosas que reciben efectos de la accion, las
personas o cosas que son usadas para efectuar la accion, las personas o cosas que
son beneficiadas por la accion, o las personas o cosas a quienes se quiere describir.
Los sustantivos o nombres de objetos en general, del grupo A arriba, pueden
icner uno o mas duenos. El dueno se indica por medio de un pronombre, es decir,
por una palabra que representa al nombre del dueno. Por ejemplo: Juan tiene una
casa. Si queremos decir su casa, sin hablar el nombre Juan, usamos la palabra su
que es un pronombre que representa a Juan. En el idioma yagua el pronombre que
sc usa en este caso es sa y va unido a la palabra que significa "casa", que es rooriy.
Kn yagua entonces "su casa" es una sola palabra: sarooriy. Decimos que el
pronombre es un prefijo porque s^fija en la primera parte del nombre de la cosa
poscfda. Los sustantivos o nombres de personas o lugares especificos, del grupo B
arriba, no llevan indicacion de dueno excepto en casos especiales como cuando en
cl caslellano tambien se pudiera decir algo asi como Ella no es su Maria de Pablo
(cs decir la Maria que es su esposa, novia, hija u otra relacionada a Pablo). Los
sustantivos que son nombres de partes del cuerpo, del grupo C arriba,
obi igaloriamente requieren indicacion del dueno, sea indicado por un nombre como
en vanu duusee "pierna de hombre" o por un pronombre como en saduusee "su
picrna". En yagua no es normal decir duusee "pierna" sin indicar a quien pertenece.
Los sustantivos que son nombres de acciones, del grupo D arriba, pueden o no
llcvar indicacion de la persona o cosa que produce la accion, como en jvaayada
"trabajo", Juan jvaayada "el trabajo de Juan" o usando el pronombre que
representa a Juan: siivaayada "su trabajo". Los sustantivos que son nombres de
40 Apuntes gramaticales
los que realizan acciones, del grupo F arriba, pueden o no llevar indicacion de
posesion, como en jvaavyey "trabajadores", Juan jvaavyey "los trabajadores de
Juan"o usandoel pronombrequerepresentaa Jwfl/r.siivaavyey "sus trabajadores".
Los sustantivos que son nombres de personas o cosas que manifiestan ciertas
caracteristicas, del grupo G arriba, tambien pueden o no llevar indicacion de
posesion, como en vadiinii "criatura recien nacida", Juan vadiinu "la criatura de
Juan recien nacida" o savadiinu "su criatura recien nacida". Los sustantivos que
son nombres formados del adverbio y los nombres de los niimeros (grupos I y J
arriba) no llevan prefijos.
En el yagua todos los sustantivos de los grupos arriba mencionados (con la
excepcion de los niimeros) tambien pueden llevar ciertos significados ligados a la
misma palabra en forma de sufijos, es decir elementos con significado que se unen
al final del sustantivo como una parte Integra de la palabra. Este grupo de elementos
significativos que pueden unirse a los sustantivos es limitado. Estos elementos
pueden aparecer solos o en combinacion de varios a la vez, pero no en cualquier
orden. Es decir que cuando aparece mas de un sufijo con un sustantivo, hay algunos
que siempre seran primeros, otros que saldran segundos cuando hay dos, otros
terceros cuando hay tres y otros que siempre seran finales.
Por ejemplo;
rooriy "casa"
Yoorxdyey "es casa"
YOOYxhumd "ya es casa"
roorifiumaddy "ya es casa"
vooriflumdra "esa ya es casa"
Yoormumaddrya "esa ya es casa"
vimvintyiy "casa tambien"
YooYxntyidyey "es casa tambien"
YooYUityirya "esa es casa tambien"
YOOYUityidyerya "esa es casa tambien"
YooYifiumantiy "ya es casa tambien"
YOOYxhumantldyey "ya es casa tambien"
YOOYxnumantirya "esa ya es casa tambien"
YOOYxnumatitidyerya "esa ya es casa tambien"
El elemento -day ~ -dyey equivale mas o menos al verbo ser del castellano.
En los ejemplos de arriba se puede notar que se traducen igual palabras que
contienen este elemento con otras palabras que carecen de ese elemento. En los
Apuntes gramaticales
41
ciisos donde no aparece -day ^ -dyey en yagua pero el castellano lo traduce con la
palabra es, este significado, aunque no esta expresado en yagua, esta
sobreentendido.
En los ejemplos de arriba, cuando aparece el elemento -ra - -rya, siempre
csia en posicion final de palabra, Es un pronombre demostrativo de tipo
complementario pero traducido con significado de sujeto.
Hay sufijos que indican posicion en relacion con otras personas o cosas:
rooriw^'M
roorivyiintu
roorltyuunii
roorivya
roorinube
roorijechee
roorichggrg
roorij'yariy
roorinchd
rooriryudi
rooriijchd
roorityggsd
"en la casa"
"dentro de la casa"
"al lado de la casa"
"en la casa"
"interior de la casa"
"en media casa"
"frente a la casa"
"debajo de la casa"
"encima de la casa"
"lado de la casa"
"punta de la casa"
"media casa"
A cstos y otros semejantes sufijos se pueden afiadir los sufijos direccionales -siy
**de" o -ju "hacia":
roorimyusij'
roorimyu/M
etc.
"desde la casa"
"hacia la casa"
Cuando se usan estos sufijos de posicion y direccion con los nombres
formados de verbos (grupo D), dan un significado de motivacion o de tiempo de
acci6n con relacion a la accion del verbo principal de la oracion. Por ejemplo:
Suuteedamii rajvaarya.
Siivaayadami/ jimyey.
Siivaayadayi/ jimyey.
Siivaayadami//£( jimyey.
Siivaayadami/5rv jimyey,
Siivaayadi/va jimyey.
"Por orden de el lo voy a hacer".
"El duerme en su trabajo".
"El duerme para trabajar".
"El duerme para poder trabajar".
"El duerme por haber trabajado".
"El duerme al trabajar".
42
Apuntes gramaticales
SiivaiyadiiVfl5/v jimyey. "El duerme despues de trabajar".
Siivaayadaco5iy jimyey. "EI duerme como resultado de trabajar"
Saniy sabuyadatya ratyychusga^iYvaday.
"El no se acobardaba de haberlo contado".
Saanaada/ii/6^e5iK jivyaata siivara.
"Entre medio de su vergiienza le pide a el".
Siivaayada/mmariy ripyaranura.
"Ellos lo robaron mientras el trabajaba".
Hay sufijos que se anaden a los sustantivos para indicar numero o cantidad:
roorijyuy
rootintyiy
roorivyichg
roorivyinu
rooridyeetee
\\iivyevyeedd
"dos casas"
"tres casas"
"muchas casas (regadas)"
"muchas casas (un grupo de casas juntas)"
"abundancia de casas, muchfsimas"
"grupo de trabajadores con vinculos"
(tienen algo en comun que los une en un
grupo solidario)
Hay sufijos que indican tamaiio:
rooridyee
roorichuma
"casita"
"casa grandaza"
Hay otros sufijos de variado significado, como:
roorijyggnu
roorityj
roorUydvay
roorivyichi
etc.
"dueno de la casa"
"uno que tiene casa"
"varias personas que tienen casas*
"uno que vive en la casa"
2.2 Los verbos
Los verbos son palabras que indican los movimientos, acciones o estado de
los participantes de quienes se habla. Hay varias clases de verbos clasificados segiin
la manera en que las acciones afectan a los participantes:
Apuntes gramaticales 43
A. Verbos intransitivos (v.i.) — indican que el sujeto actua sin tener efectos en
otras personas:
Samaryunuma. "El quiere dortnir ya ".
B. Verbos medio transitivos (v.m.t.) —indican que el sujeto actiia hacia otra
persona:
Sadiy suva. "El lo ve".
Suytay sfiva. "Le dice a el".
Sajantya sanly. "Le pone prueba a el".
Sajatya saniy. "Le toca a el".
Compare con el verbo transitivo suununi"el lo ve ^ lo mira a el".
C. Verbos transitivos (v.t.) —indican que la accion tiene efecto directo en otras
personas u objetos:
Sararywrvara yivaadyii. "El vende su mercaderia".
D. Verbos de doble transitividad (v.d.t.) — indican que
1. El sujeto influye a otra persona en beneficio de una tercera persona:
Sa/arvi/rya sujay nadaju. "El compra tela para ella" .
2. El sujeto influye a otra persona usando un instrumento para efectuarlo:
Su«/i« jaseetara ninu. "El corta el arbol con hacha".
3. El sujeto obliga a otra persona a hacer algo:
Sa5Mf//a/a/f/nadara sujay. "El le obliga a ella a lavar ropa".
E. Verbos pasivos (v. p.) — indican que el sujeto recibe en si la accion del verbo:
^Wyuy- "El es bautizado".
F. Verbos reflexivos (v.r.) — indican que el sujeto actiia afectando a si mismo:
Sa^uMfvayu. "El se agacha".
44
Apuntes gramaticales
G. Verbos copulativos (v.c.) — indican que el sujeto es tal persona o que tiene
ta! funcion o tal calidad:
Savichasnm curaca jiyu. "El es curaca aqui".
U. Hay miichos verbos formados de sustantivos:
rooriy
rooriiy
sytay
sutay
bii
biivay
bii
biintay
Jaay
jaavyey
juu
juiivay
jiiucha
juuchunu
vatajo
vatajonu
"construir una casa"
"tambo"
"construir un tambo"
"flor"
"florear (echar flor)"
"racimo"
"echar racimo"
"adulto"
"crecer (a ser adultos)"
"escondrijo"
"hacer escondrijo"
"pecado"
"hacer pecar"
"herida"
"herir"
rimyityu
rimyityuy
"viejo"
"envejecerse"
I. Hay varios verbos formados de adjetivos:
vadii
vadiinu
nuevo
'renovar"
Apuntes gramaticales
45
sudoo
sudoovay
"frio"
"sentir frio"
J. Hay varias clases de sufijos a verbos:
1. Sufijos que cambian la clase del verbo:
-su, -niy, -nu, -siy, -ta, -taniy, -y
Sajaavyey. (v.i.) "El crece".
Sajaavyec/n/riy jidyedyeiiu. (v.t.) "El cria a sus hijos'
Sasutniy. (v.i.)
Saasumlw/rya jiberya. (v.t.)
Saantyumya siiva. (v.m.t.)
Saantyuwi/teeriy. (v.t.)
Siidyoo. (v.i.)
Sjldyoo^iy. (v.t.)
Siito. (v.i.)
Siito^ara. (v.t.)
Saantyuy. (v.i.)
Saantyu/>^ani. (v.t.)
Saanay. (v.i.)
SagnsLtydnihu (v.t.)
"El sube".
"El hace subir sus cosas".
"El le da lo que merece".
"El los lastima a ellos".
"Se despierta".
"EI despierta (a otro)".
"EI Uega".
"El lo hace llegar".
"El es pobre, necesitado".
"El le compadece, le muestra
compasion".
"El se bana".
"El lo hace banar".
46 Apuntes gramaticales
2. Sufijos que indican ubicacidn de la accion:
-sa, "imu, -a, -ja, -i, -o
Nanusuutasara jichiijay.
Nanutaarii/Mi/.
Nanutaarya.
Raaday taarya^ntiy.
Nanutaaryima .
Sataary^ntiy.
"Ella lava su ropa rio arriba".
"Ella regresa por abajo".
"Ella regresa (sin indicar el lugar)".
"Voy a regresar otra vez por tierra".
"Ella ya regreso de alia".
"EI va a regresar otra vez por alld".
3. Sufijos que indican como la accion se relaciona con puntos de partida
o Ilegada:
-siy, -ya, -nuvee, -nuvL -rl, -tityiy
Sajaaiiyc/riJil.
Sajaan^ya siimu.
Sajaanynuvf^nl.
Sajaany^uv/ni.
Sajaanyryini.
Sajaanyrv/ry/ryiy.
"El lo visita al salir de viaje".
"El se va a visitarlo".
"El lo visita al llegar all^".
"El lo visita al llegar aqui".
"El lo visita de paso".
"De viaje el va visitando a ellos".
4. Sufijos que indican direccion de movimiento de la accion:
-jasumiy, -jtimu, -jaa, -jay
Radipuuve^5M/»iv.
Siiti/ifiaasity^e jaajariy.
Syumusay^ra jaantu.
Raramuyey buyga racaavasiy.
"(La planta) brota hacia arriba".
"El acaba de llegar al fondo
debajo del agua".
"El bufeo sube y baja en el agua"
"El masato pasa por medio de las
rendijas".
Apuntes gramaticales
5. Sufijos que indican cuando se realize una accion:
-jasiy, -jay, -siy, -tiiy, -jada
47
Siivaajasirya.
Siivaayerya.
SiivaacAirya.
Siivaai^'iirya.
Siivasiyaddra,
"El lo hizo recien (hoy dia)".
"El lo hizo ayer o anteayer".
"El lo hizo hace algunos dias".
"El lo hizo hace tiempito".
"El lo hizo hace mucho tiempo".
6. Sufijos que indican cuando se realizara una accion:
-jasiy, -jadyiy, -jay
Buyaa saanajvaa^asiy duye.
"Has de preparar masato ahora (futuro inmediato del mismo dia)".
RamosiiyV^>^/rya.
"Voy a empaquetarlo primero (antes de hacer otra cosa)".
Mityanuma jiryaniqueya^^ vidyajaree.
"De hoy en adelante ustedes van a cantar en los dias de sol (futuro
indeflnido)".
7. Sufijos que indican repeticion de la accion:
-ntiy, -jaa, -janumucha, -sara, -numaya, -mata
Riyama/t/idyey.
i China mura/aa?
Richipyata/aateeni .
Santa/gara.
Suunychoo/iMmi/c/rani.
Curujuunube yzmgchard.
Szdiimyatd siisaasintyiy.
"Es que ellos ya han ido otra vez".
"iQuien ya pues sigue majando?"
"Ellos salieron uno tras otro".
"El lo siembra en varies sitios".
"El lo observa persistentemente".
"Vas a dormir de costumbre en el
bosque".
"El igual (que su hermano flnado)
muere del lado de ella tambien".
48 Apuntes gramaticales ♦
8. Sufijos que indican como la accion continua o termina o se realiza:
-nyy, -tiiy, -jaya, -jayasara, -ma, -may, -va
Siivaa/7//rya. "El lo sigue trabajando". *
SasiivaO'/'/V' jasiy. "El orina ahi (sin respetar normas
o limitaciones)".
Diiyeetya nanuvichaya>^a rumu. "Ellos dos viven alia por mucho
tiempo",
S^quisuuty Qjeygsarad^y, "Es que el siempre sigue mudando
su piel".
Santa/^amara. "El lo ha sembrado un ratito no mas*\
Slichityi/Hjanivaiiu. "El ya ha picado al majas".
Rapyiisi//i>?etyeeni. "Ya lo he quemado definitivamente".
Radyeetya jiyava. "Voy a ir siempre".
R^ryiy jaavyeryuvva. "No quiere crecer por nada
(accion realizada o por realizarsc
o (con negativo) accion no realizada)". t
9. Sufijos que indican como se realiza una accion entre varies
participantes:
-saaniy, -niya
Riryami/T/yajada sateevay. "Sus compaiieros pasaron uno por uno",
Riniquee5flfa/«>'. "Ellos hablan en conjunto".
10. Sufijos que indican la actitud del que actua:
-jadapuy, -ryy, -taata, -deera
SiiyHyaddpuy "Solo finge estar trabajando (hacer
algo dandole poca importancia)".
Sayaninuma . "Ya esta por ir, ya quiere ir, ya
puede ir". f
Siivintyggtarsi, "El lo debe hacer, que lo haga".
Ssijxidyeera vujyuu. "El nos pudiera matar, es capaz
de matarnos".
Apuntes gramaticales 49
2.3 Los adjetivos o modificadores
Los adjetivos o modificadores son palabras que indican calidades de
sustantivos como color, tamano, cantidad, posicion y otras propiedades. Hay pocos
adjetivos en el yagua. Mayormente toman sufijos que los transforman en
sustantivos como ilustramos en la seccion 2.1 H sobre nombres formados de
caracteristicas o modificadores.
Ejemplos de verdaderos adjetivos:
vasuny "verde o azuP'
pasiiy "chico, pequeno"
rajuu "muchos"
naavay "alto"
vassa "seco"
varuyu "torcido, tuerto"
En muchos casos el adjetivo es unido a un sustantivo para formar un nuevo
sustantivo. En estos nuevos sustantivos el elemento modificador siempre viene
primero.
pasiiquiichiy "cortapluma (lit. cuchillo pequeno)"
jaamuriicya "red (lit. tarrafa grande)"
naavay vapuuru "avion (lit. vapor del alto)"
samiy jaachityi "persona buena (lit. uno que tiene un
corazon bueno)"
Cuando hay dos sustantivos seguidos en que uno modifica al otro, el orden
preferido es que el sustantivo modificador viene ultimo.
tuvaryiy vanu "gallo (lit. gallina macho)"
sfsabii ruunabyii "flor roja (lit. flor flor-roja)"
rfichoo jaamurasuma "ventarron (lit. viento grandazo)"
En el caso de los numeros que son sustantivos, sucede al contrario, es decir,
en Uqui vanu "un hombre", "un" modifica al "hombre" pero viene primero. Para
dccir "veinte" en yagua se usan dos palabras que significan "dos dieces", darajuy
vyyajuy. La palabra "dos" modifica a la palabra "diez" y viene antes como en
castellano.
Apuntes gramaticales
2.4 Los adverbios
Los adverbios son palabras que indican la manera, el tiempo, el lugar o la
direccion en que se realiza una accion, o que indican mayor intensidad de la manera
o indican alguna calidad adicional de un sustantivo que esta funcionando como
adjetivo. Por ejemplo;
Sacaanay jdryiiy,
Siivaay diiyeervk,
Siivaaryuy wiirya,
Satiitya muchirysi.
Jdryiiy vanlra sasiichiy.
jdryiiy sami vanu
"El gana bastante".
"EI lo esta haciendo ahora".
"El quiere hacerlo alia".
"El lo va a cargar de alia".
"El corre muy rapido".
"un hombre muy bueno"
Otros adverbios de las clases indicadas arriba:
tapi
"despacio, apenas"
vareenu
"rapido, rapidamente"
japiichiy
"cada rato"
tarimyusiy
"mafiana"
tarundamu
"algun dia"
taariy
"antiguamente"
jiyu
"aqui"
diiy
"ahi"
rumu
"alia"
myuy
"alia (lejitos)"
nyjiy
"cerca"
rumujy
"hacia alia"
rumusfy
"desde alia"
ne
"negative" (ne jaryiiy vanlra "no muy rapido";
ne jaryiiy samly "no muy bueno")
Los adverbios tambien pueden llevar algunos sufijos:
Jaryinuma sasgngya.
Jirynvydfy yavanuy.
Rajvaay diiyee^e^rara.
t^^rimyusidyetya
"El ya grita mas fuerte".
"Haga aun mas fuerza".
"Voy a hacerlo ahorita".
"tal vez mafiana"
Apuntes gramaticales 5 1
2.5 Los pronombres
Los pronombres son palabras, prefijos o sufijos que representan nombres o
sustantivos y concuerdan con lo que representan en numero (uno, dos o mas), en
persona (primera, segunda o tercera), en inclusividad o exclusividad de la(s) persona(s)
a quien(es) se dirije y en genero (animado, femenino con hijos o inanimado).
Hay varias clases de pronombres:
A. Pronombres personales
B. Pronombres defmidos
C. Pronombres demostrativos
D. Pronombres indefmidos o indeterminados
E. Pronombres interrogativos
F. Pronombres relativos
G. Pronombres reflexivos y reciprocos
H. Otros pronombres poco frecuentes
A. Pronombres personales
1. Pronombres personales libres — aparecen como palabras enteras sin o
con ciertos sufijos:
)2
Apuntes gramaticales
PRONOMBRES PERSONALES LIBRES
ANIMADO DUAUPLURAL
P pers. incl.
vuy
ANIMADO
SINGULAR
DUAL FEM.
PLURAL
CONHIJOS
P pers. excL
ray
nay
nuy
"yo»
"nosotros dos"
"nosotros varies"
(excl. de ti)
(excl.)
2^ pers.
jHy
saada
jiryey
"tu, usted"
"ustedes dos"
"ustedes"
3^ pers.
ni -- sa-
nada
riy
"el"
"ella ellos dos"
"ellos ellas"
INANIMADO
SINGULAR / DUAL /PLURAL
ra
"ello"
Sufijos que pueden ligarse a los pronombres libres: Postulamos cuatro
ordenes de sufijos. Los sufijos del primer orden unicamente aparecen directamente
ligados al pronombre pero pueden ser seguidos por otro(s) sufijo(s):
-day "en cuanto a la(s) persona(s) representada(s) por el pronombre"
Ridyey \\y2iYny nudyiisa. "En cuanto a ellos, quieren ir con nosotros".
-a "la accion que sigue es fuluro y puede ser ordenado o mandado por alguien"
(vea el cuadro de pronombres del future / imperativo que sigue esta seccion para
notar los cambios producidos en los pronombres al anadir este sufijo)
Jfrya rooriiy sajiijy. "Construyan una casa para el".
-niy "adversative — la accion que sigue es algo inesperado, o algo en contra de, a
desventaja de, sin provecho para, o sin resultado para el hacedor, o se hace con
una intencion contraria a los intereses de otro(s)"
Sa/i/y mlsaasimya. "El ya ha resuscitado".
-ryiy "subjuntivo — la accion que sigue es posible, deseable o recomendada"
S^ryi murichenura jidyivyiy. "El debe pagar su deuda".
Apuntes gramaticales 53
-tly "la(s) persona(s) representada(s) por el pronombre que realiza(n) la accion
—el que, los que"
Nc paranuvay rityi vicha jiyii. "Los que viven aqui no son ladrones".
Los sufijos de segundo orden pueden aparecer directamente ligados al
pronombre tambien, pero si aparecen en conjunto con un sufijo de primer orden
licncn que seguirlo.
-vaju "comparativo" — la accion que sigue es mas importante o deseable que otra
en el contexto
Siimusiy jfta vuryivyo/H jfta vichaasiy viiunuvay. "Por medio de el seremos mas
que vencedores".
-numa "para evitar la accion que sigue"
Vuryanuma baay jiyusiy vuiiuma diiy. "Vamos huyendo de aqui para no morir".
-numa "la accion que sigue esta por realizarse"
Sa////wa jvaarya. "El ya esta por hacerlo".
-ma "la accion es contemplada como algo necesario o de obligacion"
.Vawa jvaay Tumasara. "Que Tomas lo haga".
-ntya "la accion es necesaria o de obligacion en particular para la{s) persona(s)
representada(s) por el pronombre"
Sa/i/va jvaarya. "Que lo haga el".
Los sufijos de tercer orden pueden aparecer en primer o segundo orden pero
si ya hay sufijos de primer y segundo orden aquellos tienen que tomar la tercera
posicion despues de estos:
-viy "interrogativo si la persona realizara la accion"
^Savidye jvaarya? "^Podra el hacerlo?"
-nl"enfoque en la(s) persona(s) del pronombre"
Ri/T/jfta daatyara. "EUos si lo saben".
-tiy "condicional o relacionador — si la(s) persona(s) representada(s) por el
pronombre realiza(n) la accion"
Riryi/y/V jiya ne raryi jiya variy. "Si ellos hubieran de ir yo no iria entonces".
54 Apuntes gramaticales
-dyetya "posibilidad, probabilidad, o confianza de que se realizara la accion"
Vury ^dyetyatee diy sfiva. "Seguramente lo vamos a ver".
-ta "negative — o la accion no se ha de realizar o el que habla no cree que se vaya
a realizar"
Vy(ya niqueetani. "No discutimos con el". Sanumara jasumirya vasidyasee. "A
ver, que suba el palo resbaloso".
-ntiy "tambien":
Mlniw/ij jita siityannisaniy diiy ryucosiy. "Cualquier persona tambien que sigue
a el morira por eso".
Los sufijos de cuarto orden pueden aparecer en segunda, tercera o cuarta
posicion pero siempre como el ultimo elemento de la palabra:
-myy "negativo del condicional o relacionador — si la(s) persona(s) no realiza(n)
la accion"
Saryityimjw^ jniy vareenu n^ saryi jmyfy. "Si el no hubiera venido pronto no
habria comido".
-tee "enfatiza lo que se esta expresando"
S^mare^ jduutya/e^ra "jQue lo arregle el!"
-day "la accion se intenta hacer con certidumbre"
Rarffl^ jiya taarimyusiy. "Voy sin falta manana".
-jlta "enfatiza los elementos anteriores de la palabra, a veces para contrastarlos
con otros" (Por razones ortograficas la escribimos como palabra aparte aunque esta
ligada.)
iYanuma/i7a jiya! "jVete ya!"
Algunas combinaciones de estos sufijos ya llegan a tener un significado que
es mas o menos de la suma de los significados de sus partes:
-numatiy "cuando se realiza la acci6n..."
Sa/fi/ina/i> jtlsajmyiy. "Cuando el llegue va a comer".
-atidye "para que se realice la acci6n"
Sajniy saiidyejmyiy, "El va a venir para que coma".
Apuntes gramaticales
55
-ryityi "si esta accion sucediera, entonces...:"
sar>^i/>^/ jachinyrya tara "si pidiera algo"
-ryinUiy "^seria el caso que el otro sucediera?"
iSary/ni/iy nusiy variiii? "^Seria el caso que le patearia entonces?"
PREFIJOS PRONOMINALES CON EL TIEMPO FUTURO
Y/O EL MODO IMPERATIVO
DUAL /PLURAL
I* pers. incl. vurya- / vurye-
l^ pers. excl.
2^ pers.
3^ pers.
inanimado
SINGULAR
DUAL
PLURAL
ra-
ya- - ye-
sa-
ra-
nana- - nane-
saana-
nana-
ra-
nuna-^-nuiie-
jirya- - rirye-
rirya- ^ rirye-
ra-
2, Pronombres personales ligados como prefijos para indicar
a. Sujeto con verbos:
/?achiichiy.
Ngdasiichly.
Ngdasiichiy vaturuy.
"Yo corro".
"Ella corre".
"La mujer corre'
Como se ve en este ultimo ejemplo, es muy comun que el sujeto representado
per el pronombre sea repetido en forma de sustantivo despu^s del verbo con sus
sufijos. Esto puede ser necesario para distinguir esta persona de otras en el contexto
que pudieran ser representadas por el mismo pronombre, o cuando esta persona
parece por primera vez en la narracion, Tambien se puede usar el sustantivo que
es sujeto antes del verbo, pero en ese caso no se usa un pronombre:
Vaturuy siichiy.
"La mujer corre".
56
Apuntes gramaticales
b. Posesor con sustantivos:
radyeetu
/lanudeetu
c. Complemento:
"mi hija"
"la hija de ella"
Ratamymya roorirye. "La casa ya me ha apretado".
Savaatawi jidyeenu. "El quiere a el, su hijo".
Es normal como en este ultimo ejemplo que el complemento se exprese come
sustantivo inmediatamente despues del pronombre que lo representa. El pronombre
es ligado a cualquier palabra que aparece antes del sustantivo complemento a que
representa.
Savaata jaryii/7i jidyeenu. "El quiere mucho a (el) su hijo".
d. Sujeto en casos raros:
Muy jyuwi. "El cae alia".
B. Pronombres definidos — palabras que representan a una persona o entidad
especifica. Muchas veces son acompanados por el enfatizador jita:
ram
yo
rani jfta
"yo si"
nam
"nosotros dos (excl.)"
num
"nosotros (excl.)"
vuni
"nosotros (dos o mas incl.)"
jiinl
"tii"
saannl
"ustedes dos o tu (mujer con
jiryeni
"ustedes"
nM
"el"
ny
"uno"
nanni
"ella ellos dos"
ny
"otro"
rifll
"ellos"
rani
"eso esos (inan.)"
Apuntes gramaticales
C. Pronombres demostrativos — palabras que representan a persona(s) o
entidad(es) indicada(s), senalada(s) o apuntada(s):
57
danii
"ese"
dafiuy
"esa (mujer con hijos)"
dunujuy
"esos dos"
danujyuy
"esas dos"
davyey
"esos"
darya
"eso"
jinu
"este aqui"
jinuy
"esta (mujer con hijos) aqui'
jinujuy
"estos dos aqui"
jinujyuy
"estas dos aqui"
jivyey
"estos aqui"
jirya
"esto aqui"
riinu
"ese alia"
riinuy
"esa (mujer con hijos) alia"
runujuy
"esos dos alia"
runujyuy
"esas dos alia"
riivay
"eilos alia"
rura
"eso alia"
D, Pronombres indefinidos o indeterminados — palabras que representan a
persona(s) o entidad(es) que no se quieren o no se pueden especificar:
tl
"alguien"
Canny
"alguna (mujer con hijos)"
tanyjuy
"algunos dos"
tanujyyy
"algunas dos"
tavay
"algunos"
tara
"algo"
ml
"cualquiera"
minuy
"cualquiera (mujer con hijos)"
minujuy
"cualesquiera dos"
minujyyy
"cualesquiera dos mujeres"
58
muvyey
mirya
Apuntes gramaticales
"cualesquiera"
"cualquier"
E. Pronombres interrogativos — palabras que representan a persona(s) o
entidad(es) de las cuales se pregunta:
chi
"iquien?"
chanuy
"^quien? (mujer con hijos)"
chanujyy
"^quienes dos?"
chanujyuy
"i^quienes dos mujeres?"
chavay
"^quienes?"
ta
"^que?"
ml ^ mfra
"icual?"
tninuy
"^cual? (mujer con hijos)"
minyjyy
"^cuales dos?"
niinyjyuy
"^cuales dos mujeres?"
muvyey
"i,cuales?"
mirya
"icual? (cosa)"
Estas interrogativas pueden ser contestadas con cualquiera de los pronombres
personales, definidos, demostrativos, o indeterminados que sea apropiado para el
caso o con los sustantivos apropiados. Hay otras palabras interrogativas que
representan cantidad(es), tiempo(s), tipo(s), motivo(s) y lugar(es) acerca de los
cuales se pregunta:
nunra
"^cuantos? (animados)"
nurirya
"i,cuantas cosas? (inanimadas)"
nutyeryivye
"icuando?"
nutyu
"^que clase?"
nytyuramu
"^porque?"
taraju -- taju
"ipara que?"
tee
"^donde?"
F. Pronombres relatives — palabras que representan a persona(s) o entidad(es)
que se quiere relacionar con algo conocido o que se va a dar a conocer de
ellos. En yagua estos pronombres se forman anadiendo el sufijo -tiy a
cualquiera de los pronombres arriba enumerados que se presta para referirse
a una persona o cosa dada. Por ejemplo:
Apuntes gramaticales 59
Jiiiu vanuy/rva/zy jiryedyiy sliva, ninivichanuyada tanuvunusltaarijyu.
''Este hombre a quien ustedes estan viendo, el ha vivido como preso
por mucho tiempo".
Minitiy jiyaruy dapuunu toova, sama jduutya vareenuyu.
''Cualquiera que quiere ir a montear, que se prepare rapidito".
G. Pronombres reflexives y reciprocos — sufijos que representan a persona(s)
entidad(es) que recibe(n) la accion del verbo en si:
SabuutyajM. "El se agacha".
Ruuveeda tUajuyi/. "Todos se mataron unos a otros".
H. Otros pronombres poco frecuentes — funcionan en lugar de los demas
pronombres ya descritos arriba en casos particulares:
dee- "prefijo que representa a una persona o entidad que es pequena,
indefensa o echada boca arriba":
^eepupaya "rebalsadiVc?"
Ridyinuveejada vuryupideeva deetxryo junivyiimii.
"Vieron al llegar alia a la criatura recien nacida echadita en una hamaca".
ray- "prefijo que representa el mismo pronombre que aparece en la
palabra anterior cuando se quiere usar dos sufijos del primer
orden en seguida", como -tiy y -niy o -tiy y -a:
rityi ramy diiy mityamusiy "los que mueren de repente"
rityi rajiya syysijyu "los que van a ir detras de el"
(el prefijo ray- + el sufijo -a rinde ra-)
Los prefijos pronominales funcionan como sujetos de verbos, posesores de
sustantivos, y complementos en posposiciones o terminos relacionales
(equivalentes en parte a las preposiciones del castellano). Los prefijos
pronominales se dividen en ocho clases determinadas segiin la primera silaba de
la raiz del verbo, sustantivo o relacional al cual se adjunta:
Clase 1: raices que comienzan con ja- (excepto jaa-)
Clase 2: raices que comienzan con jlya-
60
Apuntes gramaticales
Clase 3: raices que comienzan con jicha- / jiryee- / jiryi-
Clase 4: raices que comienzan con jiCy- / jiCy- / juCy- / juCy- / jiyV-
(la C representa cualquier consonante y la V cualquier vocal menos a)
Clase 5: raices que comienzan con jlCV- / jiCV-
(la C representa cualquier consonante y la V cualquier vocal)
Clase 6: raices que comienzan con juCV- / juCV-
(la C representa cualquier consonante y la V cualquier vocal)
Clase 7: raices que comienzan con ni- o nu- seguida por cualquier
consonante menos las bilabiales b, m, p, v, o las palato-velares c, j, y
Clase 8: raices que comienzan con otras combinaciones de consonante y
vocal fuera de las mencionadas en las clases 1-7
A continuacion mostramos un cuadro que demuestra los cambios que resultan
de la union de los prefijos pronominales con la primera silaba de las ocho clases
morfologicas de raices:
PERSONA CIJSE DE SILABA DUAL / PLURAL TRADUCCION
primera
1
vurya- nosotros dos
persona
2
vurye- (tii y yo) o
inclusiva
3
vu- ? nosotros varios
4
vuryii- (ustedes y yo)
5
vuryli-
6
vuryli-
7
vun- - vuyn-
8
vuCyV-
PERSONA
CLASE DE
SING.
DUAL
TRAD.
PLURAL
TRAD.
SILABA
P pers.
1
ra-
naiia-
nosotros
nuna-
nosotros
excl.
2
ra-
nadye-
dos
nudye-
(excl.
3
ra-
na-
(excL
ny-
de las
4
rii-
nadyii-
dela
nudyii-
personas
5
rii-
nani-
persona
nufii-
a quienes
6
rii-
naiil-
a quien
nuiii-
me
7
ra- -- ray-
na- - nay-
me dirijo)
nu- ^ nuy-
dirijo)
8
raCyV-
naCyV-
nuCyV-
2^ pers.
1
ya-
saana-
ustedes
jirya-
ustedes
2
jii-
saada-
dos tu
jirye-
3
j"-
saada-
(mujercon
jirye-
Apuntes gramaticales
61
4
yi-
saadii-
hijos)
jiryii-
5
yi-
saani-
J«ni-
6
yi-
saani-
Jiryi-
7
jii-/jiiy-
saada- --
saanu-
Jirye-
8
jiiCyV-
saadaCV—
saanuCV-
jiryeCyV-
.V pers.
I
sa-
nana-
ellos dos
rirya-
ellos
2
sa-
nada-
ella con
nrve-
3
sa-
nada-
hijos
rii-?
4
sii-
nadii-
rii —
riryii-
5
sii-
nanl-
ru- ~
riryii-
6
syu-
nanl-
ruu-
7
sa-
nada- -
nanu-
ri-
8
saCV-
nadaCV—
nanuCV-
riCyV-
inan.
1
ra-
ra-
ellos dos
ra-
ellos
2
ra-
ra-
ra-
3
ra-
ra-
ra-
4
rii-
rii-
rii-
5
rii-
rii-
rii-
6
rii-
rii-
rii-
7
ra-
ra-
ra-
8
raCV-
raCV-
raCV-
EJEMPLOS DE RAKES DE VERBOS Y SUSTANTIVOS
DE LAS OCHO CLASES
CLASE VERBOS
TRADUCCION
SUSTANTIVOS
TRADUCCION
1 jada
"tener verglienza"
jadasiy
"rodiUa"
janay
"banar"
jana
"dedo"
jaray
"llevar consigo"
jarupu
"harpon"
jatu
"tomar, beber"
jasiy
"pelo"
javatya
"perjudicar''
javinu
"tinaja"
62
Apuntes gramaticales
2 jiya
"ir"
jiyantl
'delantero"
jiyaniy
"vomitar"
jiyarurya
'porcion"
jiyasay
"culpar"
jiyasayada
•culpa"
3 jicha
"tejer"
jiryee
'pedo"
jiryiyey
"expeler"
jiryeend
'pariente"
4 Jivaay
"trabajar"
jlnay
'raiz de cola"
jindanu
"curar, tratar"
jinra
•resto"
jlriy
"coger"
jiriinu
'clan"
jita
"llegar, atracar"
jlvada
*huevo"
5 jichanay
"regocijar"
jichabo
'ombligo"
jldyoo
"despertarse"
jimyitya
*tenedor"
jimyiy
"comer"
jiryi
*olor"
jityanu
"bautizar"
jitya
"nombre"
jltyee
"meter"
jityu
* canasta"
6 jubaay
"mezquinar"
jybiisiy
'hijo menor"
jucanuy
"gustar"
judaay
'cargador para
bebito"
jydiiryey
"delirar"
jutnii
'huella"
jymutya
"ayudar"
jyniy
*hamaca"
jupa
"mandar"
jutoo
'boca"
7 nuchey
"buscar chambira"
nuchaa
'brazo superior"
nudatay
"desangrar"
nudajaa
'sangre"
nureesoovay
"vestir champa"
nuroo
'punta"
nijsyy
"gobernar"
nusijyo
*herida"
iiuta
'^sembrar"
niityityy
*jefe"
8 duu
"soplar"
duusee
*canilla"
jaatya
"botar"
jaatyaa
'carne cruda"
jiinuy
"ser cutipado"
jiinuj6
'herida"
juujyey
"caer, bajar"
jyysiy
'brea"
nubeesiy
"levantarse"
nubafiu
*ceja"
Apuntes gramaticales
63
RAICES DE TERMINOS RELACIONALES DE LAS OCHO CLASES
CLASE
TERMINOS RELACIONALES
TRADUCCION
1
jariy
jajli-
"debajo de"
"en anticipacion de"
2
3
4
jiyada
jiyaro
"mas alia de"
"en contra de"
jiva
jimu
"en"
"donde"
5
jichaju
jiyu
"en contra de"
"arriba de"
6
jysiy
jycQ
"detras de"
"sitio anterior de"
7
nichiy
nutyityuday
"acerca de"
"a la derecha de"
8
jaachee
jiiniy
nubee
nacho
tuunu
"en medio de"
"al canto de"
"en el centro de"
"al encuentro de"
"al lado de"
2.6 Los relacionales
Los relacionales son una clase de palabras mas numerosas que las frases
preposicionales del castellano. Estas palabras representan relaciones de tiempo,
lugar, proximidad, asociacion, rechazo, exclusividad y otras. La mayoria de estas
palabras relacionales pueden ser conjugadas con los sufijos direccionales -ju
"hacia" y -siy *'de". Las palabras relacionales mayormente se ligan con sustantivos
sus pronombres representantes. Como hemos visto en el cuadro de arriba, los
prcfijos pronominales se acomodan a las raices de las palabras relacionales de la
64
Apuntes gramaticales
misma manera que lo hacen con las raices de los verbos y sustantivos. Aqui
presentamos relacionales representatives sin pretender de incluir a todos:
-Jisaa
siisaasiy
vanujsaaju
"con"
'*con el"
"para estar con el hombre"
-nacho
rjiiecho
sanachojy
vuncchosiy
"hacia
"hacia ellos"
"haciael"
"hacia nosotros'
-Jiyaro
sayaroju
vuryeyarosiy
"contra"
"contra el"
"en contra nuestra'
-jubiiva
suubiivaju
nanlbiivasiy
"en lugar de, en reemplazo de, donde estaba"
"para entrar en reemplazo de el o donde estaba"
"en reemplazo de ella"
-JUCO
ryucoju
"lugar donde antes habia algo"
"hacia el sitio donde antes estaba"
jajii-
saajuju
riryaajiisiy
"anticipando la llegada de"
"para su llegada de el"
"antes de la llegada de ellos"
-tiiunu
sat II II mi
satuunusiy
ratyuiiiiiiju
"al lado de"
"al lado de el"
"de su lado"
"hacia mi lado'
-saara
vuchaara
nanusaarasiy
"al frente de, al lado opuesto de"
"frente a donde estamos"
"de frente de donde esta ella"
-jiyada
sayadajy
"adelante o mas alia de"
"mas alia de el"
Apuntes gramaticales
65
-momu
rimyomuju
-jicha
roorijchasiy
-ramiryamu
pasturamuryamujy
-juro
vichadajuroju
-jiidiiy
jiimojiiduvya
rajiiduvyasiy
-rudiiva
sarudiivasiy
-duutuiivya
jaaduutuuvya
raduutuuvyasiy
-niyaree
riniyareesiy
biimii
yajaatya biimujura
-nubcc
(donubcc
"adelante en la direccion en que esta mirando"
"hacia donde ellos estan mirando"
"delante de, su punta delantera de"
"de la punta delantera de la casa"
"extremo de"
"hasta la punta mas retirada del pasto"
"alrededor de"
"hacia los alrededores del pueblo"
"extremo circunferencial de, labio"
"per el horde de la olla"
"de su horde"
"por la espalda de, detras de"
"detras de el"
"por la superficie o pecho de"
"por la superficie del agua"
"de la superficie de algo"
"fuera del alcance de la vista, oido o conocimiento de"
"sin que ellos supieran"
"fuera"
"botalo por fuera"
"en medio interior de"
"dentro del inonte"
-viimu
ravyiimu
roorlvyiimuju
-jaachee
vatapadajaachee
-cabyiimu
nijyavaqucbyiimusiy
"dentro"
"mi estomago, dentro de mi"
"hacia dentro de la casa"
"en medio"
"en medio patio"
"entre medio"
"de entre medio de la gente"
66
Apuntes gramaticales
-parudiiva
pastuparudiivasiy
"entre medio de"
"de entre medio del pasto"
-taasa
rataassiy
"la mitad de, en medio de"
"de en medio de"
-ncha
rinchaju
"encima de"
"para encima de ellos"
-jariy
raarichiy
"debajo de"
"de abajo de algo"
-mldamyu
samldatnyusiy
"a la izquierda de"
"de su izquierda"
-nutyityudamyu
liryentyityudamyujij
"a la derecha de"
"hacia la derecha de ustedes"
-niodavya
"la cara o lima de"
juda surantamodavya "en la luna o cara del reloj"
-junupadamu
ruunupadamiiju
-jiimunumu
rajiimunumiiju
-tuvarya
ratuvarya
-rudamyu
rarudamyusiy
"en la corona o cima de"
"hacia su cima"
"al costado de"
"hacia el costado de algo'
"al lado (retirado) de"
"por un lado de"
"al lado opuesto de"
"del lado opuesto"
Algunos de estos relacionales sirven tambien como sustantivos que repre-
sentan partes del cuerpo humano como frente, pecho, espalda, corona y otros.
2.7 Las conjunciones
Las conjunciones son una clase pequena de palabras que sirven para ligar
palabras en serie o que ligan una frase o clausula con otra para indicar que la acci6n
Apuntes gramaticales 67
dc una afecta la accion de la otra, Por ejemplo, en una serie de palabras o frases
dc igual importancia los sufijos -jaryee "y" o -ntiy "tambien" pueden anadirse a
cada palabra o frase de la serie. Para la ultima palabra en la serie es normal sufijar
la palabra relacional -jisaaju "para con". Por ejemplo:
Rintara miisa, jatusijeryee, nrntyujaryee riisaaju.
"Ellos sembraron sachapapas, camoles y pinas para con eso",
Kn algunos casos se pueden combinar los dos sufijos en jaryentiy "y tambien".
Varimyata "o" es tambien miembro de esta clase. Por ejemplo: Savaatara
Jisuuchee varimyata sabuuy jidyosaju. "El quiere yuca o platano para su fiambre".
Las conjunciones que ligan clausulas normalmente aparecen al comienzo de
la clausula:
Saya jfta tapi nupoora siivaadyecyu.
"Se va entonces porque trabaja de noche'*.
(Ttipf lambien puede llevar el sufijo negativo -vitya - -tya.)
Jaryiiy vaacha jaachipuyara darydjuni saavityiyey riiva nada.
"Puesto que el es persona de malos pensamientos, le insulta
a ella por ese asunto".
(Note que daryaju aparece al fm de su clausula en contraste con tapi.) Se traducen
a ambos como "porque" y es posible usar los dos en la misma clausula:
Tapi suumiirutyadcdama darydju patrura...
"Puesto que el patron habia mandado rozarlo..."
Ilasta el momento no tenemos datos que indiquen que hay contextos en que es
prcferible usar tapi en vez de daryaju.
^Nutyura vuryechanirya? Tiiya, teeta vurya jniira.
"^Como podemos realizarlo? No se, a menos que lo tumbemos".
Ramuni sasajerya vumsiy.
"Por eso el nos saco nuestros ojos".
68 Apuntes gramaticales
Ramunl puede Uevar los sufijos -tiy que tal vez equivale a "cual": ramunitiy "por
lo cual". Ramunio ramunitiy pueden Uevar el sufijo negativo -myy: ramunlmuy
"por eso no..."; ramunitimyuy "por lo cual no...". Daiiuma "no importa que,
aunque" tambien puede Uevar el sufijo negativo -muy, el sufijo diminutivo dee o
el sufijo dyetya "tal vez". Daryatiy,... daryaday.... "asi como,..., asi tambien...":
Daryatiy savichaniy tmi, daryaday savichanlryuy riivasintyinl.
"Tal como alguien le ha hecho a el, el igual quiere hacerlo despues tambien".
Al aiiadir el sufijo -tiy a la primera palabra de una clausula se puede formar una
clausula subordinada de tiempo o condicion:
Ngnqtiy syuyadapuryfra, \zr\tyiy ramacho nanujada.
"Si o cuando ella lo muerde fuertemente, consecuentemente
(entonces) va a quedar para su diente".
2.8 Las interjecciones
Las interjecciones son una clase pequeiia de palabras que sirven para expresar
una emocion en una sola palabra. Por ejemplo:
jtaviy! "jbien hecho!; jlo ha merecido!"
jvojii! "jmentiroso!; jque disparate!"
jcuuu! "jayaaaooo!"
ijiiii! "joigal; jque interesante!"
2.9 Los vocativos
Los vocativos son una clase limitada de palabras que sirven para llamar la
atencion o para dirigir una palabra a una persona, Pueden Uevar sufijos del lipo
diminutivo como para indicar caricia o solicitud. Por ejemplo:
iPochiiy!; iPochiityu! "jHija!; jHijita!"
jYeyey! "jPapa!"
iTayoo! "jAbuelita!"
iPH; [Pichiy! "jHijo; Hermano!; jHijito; Hermanito!"
Apuntes gramaticales 69
2.10 Los ideofonos
Los ideofonos o palabras onomatopeyicas son una clase de palabras variables
segun el gusto del hablante. Algunos de estos ya se han establecido como normas
de cxpresar los sonidos de ciertas acciones. Ejemplos:
;saaay! "sonido de corte como con machete"
;ro66y! "sonido de romper como una tela"
;tiii! "indica no haber conseguido algo deseado o intentado"
;tapuu! "sonido de caer al agua"
isuno! , ;cuinu! , icuuy! , icadaqui! "otros sonidos de caer al agua"
2.11 Los sufljos modales
Los sufljos modales son una clase pequena de sufijos que se unen solamente
a ias ultimas palabras de una clausula. Sirven para demostrar la actitud o la emocion
del hablante. El interrogativo de una pregunta retorica se marca con -cay •-- -que:
iVa sataarylvedacaj?, ne vydyeetyava^we?
*'iY sus hermanos? ^Acaso no son nuestros conocidos?"
El afirmativo (-juu — jyuu) indica confianza al contestar una pregunta
cnfaiicamente. Normalmente la clausula en que se encuentra comienza con ne
*'no*\ que en este caso Ueva un sentido positivo. Ejemplo:
jNeviy nana/i/i<!
"jPor supuesto que podemos!"
(en contestacion a la pregunta, ^Pueden ustedes aguantarlo?)
Algunas personas usan un afirmativo (-co --cyo) que da la impresion que
Ics falta respeto o que son desdenosas o altaneras. No se si es forma alternativa al
ahrmativo de arriba porque muchas veces se usa despues del negativo de la misma
mancra:
Indianamu vichlc^.
"Es viviente de Indiana".
Otro sufijo de esta clase es -quiiy "implorativo":
70 Apuntes gratnaticales
jYajachiniy tapimusiryey, rantya muricheenura titaju radyiivyiy jii^M/'/v!
"jAguantame con paciencia, que te voy a pagar todo lo que te debo!"
Presuntivo (no se sabe si es o pudiera ser verdad). Puede ser expresado como
deseo o esperanza, o como reto (-cu - -cyu):
jNutyicliiy rajeeyantee ravimucu!
"jComo quisiera yo entrar adentro!"
;Yajantyatee nutaadaracu!
"jA ver, prueba sembrarlo!"
El declarative o narrative se marca con uno de los sufijos -day o -dyey:
Joo, rihuidy,
"Si, yo he sido",
(Nota: Este sufijo puede ser el mismo que funciona como verbo auxiliar y copula.
Sin embargo, cuando funciona como modal siempre aparece ultimo en la clausula
como los demas sufijos modales. Cuando funciona como copula o verbo auxiliar
puede ser seguido por un sufijo pronominal.)
2.12 Los sufijos generates
Los sufijos generales son los que se unen a varias clases de palabras. Hemes
visto a algunos de ellos en las secciones anteriores.
-jita "serial de nuevo parrafo" (sufijo pero escrito separado)
Jadchiy^Va sayada tavichadamuju. "De ahi se fue a otro pueblo".
-jita "enfasis"
Nijita vanurya vanu. "El si es un hombre fuerte".
-jita "contraste"
Ray jvaamyurya riivaayada, nijita ne. "Yo he terminado mi trabajo, pero el no".
-ni"enfoque"
Ra/ii jfta vichanyyada siivuchara. "Eso si era peligroso".
Apuntes gramaticales 71
-nlta "negativo"
Jybacharan/Va ruunusaada. "No esta prohibido tumbarlo".
•noday ^ nuday "ya no" (experimentado)
Si rijiy^nyddy. "Ya no voy a ir mas".
-nliy "tambien"
kiniyiy tuvachumara saniquejada. "Yo tambien he escuchado sus palabras".
-nu "ser animado singular derivado de modificador"
deeradeera vadii/ir/ "criatura recien nacida"
-DU "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedor (singular) de la accion
del verbo"
Ninivichada pa jvaani/. "El era panadero (lit. hacedor de pan)".
-niiy "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedor (mujer con hijos) de la
■cci6n del verbo"
Savaturyy nc vichanyyada juniy \viinuy. "La esposa de el no era fabricadora
dc hamacas".
•nydye "ya no" (reportativo)
Si sayaryy vdrinudyey. "(Dice que) el ya no quiere ir".
•■Ujyy "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedores (dual) de la accion
del verbo"
Vfjnyy jiryatiy nanajniy riicyanujyy, "Vas a ver que vienen dos rederos".
-ouma "ya"
Kaya/iuma. "Ya me voy".
•numa "en proceso"
Sayary/iuma. "Ya esta queriendo irse".
-numatiy "cuando"
S|/iumar/v jvfsapuchiy yisantiiiijidyenu. "Cuando el viene (de visita) va a traer
consigo a su hijo tambien".
72 Apuntes gramaticales
-ra "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedor aplicado o diligente de
la accion del verbo"
Javada duura sataaryL "Su hermano es cazador de mitayo".
-tya "negative"
I'araqui/jY/. ^'I-ran muchos (lit. no era unito)".
-tee "enfasis"
Rajantya/^V nuxodatee nf toonibyi. "jYo si voy a probar matar al otorongo!"
-tee "aseveracion"
Ratuchu/^V jiryiivareVcu, "Los voy a contar pues a ustedes".
-tiy "si"
Jiryerv/> machoruy jiyu rajiya rasiquita. "Si ustedes quieren quedarse aqui, yo
voy a ir solo".
-tiy "cuando"
Vaderonu/zdyey savichanyyada sadaatyada riicyadoda. "Cuando el era joven
sabia larrafear".
-vaju "comparativo"
Samiryavo/wnumanl. "El ya esta mejor de salud".
-vay "deriva un sustantivo de un verbo que indica hacedores (plural) de la accion
del verbo"
Pachorivyeda vichasara navay jivay, "Los gallinazos son voladores en el alto
cielo".
-vay "deriva un verbo que indica producir lo que indica el sustantivo"
Savamyu nutasara narancanu ne rnjovay samiy. "Un tronco de naranja sembrado
en el bajo no va a producir bien".
-viy "signo de interrogacion"
iJiihlviy saramuchoda codyiy? "^A ti te ha tragado la boa?"
-vitya "negativo"
Simyiryuvv//ya. "El no tiene ganas de comer".
Apuntes gramaticales 73
-yu "pronombre reflexive"
Nanlvatyrvw. "Los dos se trompearon entre si".
2.13 Los sufljos clasiFicadores
Los sufljos clasificadores son sufijos (infijos en algunos de los numeros, vea
2.L J para ejemplos) que clasifican a sustantivos y sirven para representarlos en
los numeros y en los sustantivos formados de adjetivos o modificadores. Sirven
tambien para mostrar concuerdo entre elementos. Los alfabetizamos aqui segun su
significado en el castellano.
afluente de rio: -caa
iNnvlcyggri nunaramitya? "i,Cuantos afluentes vamos a pasar?"
Qgua: -jaa
Jatuyaa "bebida, liquido para tomar, masato"
aguja: -roo -- -rooda
iNiirirv^c? jivyaata? "^Cuantas agujas quieres?"
alguno: -deri
i^\"JiryUjferi "algunas gallinas"
alto: -qui
nlnuqui "arbol alto"
angosto: -dee
Saya pasiimyu'/^^'va. "El va por una quebrada angostita".
anlena o pata de insecto o animalito como cangrejo: -jii
y/itinuma. "Ya tiene patas (insecto que esta transformandose de suri o larva)".
ano: -vaata - -nijyaa
iivaataqui -- tinijyagqni "un ano"
irbol: -nu
Vajasumiy muchanuva. "Suba por el tronco de la lupuna".
arbusto: -see
Hryunnsee "arbustos de purma"
74 Apuntes gramaticales
arena: -tl
piiuca rupachu(f "playa donde las charapas desovan"
armayari tejido de hojas de palmera: -tu
Ravyaata tadajyo/// raryoorinchajy. "Necesito cinco armayaris para la cumbre
de mi casa".
atado de tamishi: -vu
Vejiryiy tavt/qui chinryjjuuvy rajyu. "Traigame un atado de tamishi".
avion: -jnu ~ -junu
Jaryiiy jamuywHra navay vapuru. "Ese avion es muy grande".
bandeja, cosa con forma de: -pay
Jiyujura suutskpgy, "Traiga la bandeja aca".
barra de jabon: -puu
Yasay rarya mumu/;i///miy javy. "Dame tres barras de jabon".
bayita: -siy
Viiche turicharara ninusiy, "Los pajaritos suelen comer bayitas de arboles",
bejuco: -juu
Nanumuchanura junijyyy muchanu/uuta. "Ella pinta con bejuco de tenir su soga
para hacer una hamaca".
bidon: -vu
^NurivvM nijaavM rajay navay vapuru tanquevimu, nurivj^w? "^Cuantos bidoncs
de combustible caben en el tanque del avion?"
bola: -cu
nadici/ sudusara "bola de greda mezclada con apacharama para hacer oUas"
bola de jebe: -tadi
Ne sadaatyara jvaayadara jasoo/aJi. "El no sabe hacer bola de jebe".
bola o protuberancia en la piel (tal vez producida por un gusano): -cu
Jamucunumatee rjichiinucutee. "Ya esta grande la bola de mi gusano".
Apuntes gramaticales
bolsa: -jo
Simijyora nanusuvo. "Su jicra (de ella) es bonita".
bolsa: -suuy
Sataryytyamara tisuuqui ps^suuy tltaju. "El ya ha vendido toda un
pan".
bolsacha, cosa: -coo
Jiryiiy jamucp^quiira suuniy. "Su hamaca de el es demasiado bolsach
bote: -nu -- -jnu '- -junu
M\uujnu musajomu. "Hay muchos botes en el puerto".
botella: -vu
VInu rataasavM nongjaa tnacho riimu. "Solo media botella de kero
qucda".
bot6n: -siy ---chiy
Rijuumyg ta^iqui raaseetujac/r/v. "Ya ha caido un bot6n de mi camisa".
braza (medida): -vara
Yisaranura mumuvaramiy tooyajuu munatya. "Mida primero tres brazas de soga
dc pesca".
brillo: -da
Si vanay vudyiy ranacho jinida. "No se puede mirar al brillo del sol".
brolc de planta de donde empieza a crecer una rama nueva: -jii
Ripatamya sfsayVideera. "Ya se ha quebrado su nuevo brote de la planta floral".
bullo rectangular: -padyey
Si vanay satiityara dipadye}yuy SBrityihnpadyey. "El no puede cargar dos
pUnchas de leche caspi".
caja: -jo
Si v(nu tijoqnidee jildyyo riimu nuday. "Ya no tengo ni una cajita de fosforos".
calabaza: -cay ~ -quey
Ticaquide sncgy tnacho simiquey. "Solo un pate queda bueno".
76 Apuntes gramaticales
caldo: -jaa
Tavaryi/v^a samirya jdivajnXJy. "El caldo de gallina es bueno para el enfermo".
camote: -siy -- -chiy
Ne suycanurya jatusrv tuunBchiy, "No le gusta el camote Colorado".
canasta: -jltyu ~ -jtyu
Sasoora Vijityuqui narancajo miryanu jityu* "El coje una canasta Uenita de
naranjas".
canoa: -nu ^ -jnu - -junu
Jamuy/f//quiira suumunu. "Su canoa es bien grande".
cantaro: -nu
Jinamu riryaatumyurya ta/fuquinijyatee japatyu buyaa. "En la fiesta grande han
consumido seis cantaros de masato",
cana: -duu
Deramiy jycanurya saboJiiii. "A los muchachos les gusta la cana de azucar".
capillejo: -doc
Siitotara jiipnchldoo. "El ha hecho Uegar un capillejo de carne ahumada".
carachupa, etc., casco de: -jo
Sajaatyamara riinutyuyf?. "El ya ha botado mi casco de motelo'*.
carapa: -jay
Ne tiityatajunumara nupacha/aj. "Ya no se usa para cargar esa carapa de
machimango".
carga: -doo
Sanotamya siimusi£(v^'^ta. "El ya ha caido con su carga de ungurahui".
carrete de hilo: -tadi
Ravyaata ta/a^/quinijyatee nurabis/ya</i jaryeedoo. "Quiero seis carretes de hilo
de colores surtidos".
casa: -rooriy
Syucanuchara vichada jamurt^^yrimyii. "A el le gusta vivir en una casa grande".
Apuntes gramaticales 77
cascara: -jay
Sajansycharara saasuuchee tUaju ra/atya. "El siiele asar su yuca con toda su
cascara".
cascaron: -jo
Yamatiirya tavaryivada/o jijeetyataaju- "Has de machacar los cascarones de
hucvo antes de botarlos".
casco: -cadyey
Sajaatyamara jiimoca^fj^jyuu. "El acaba de botar los cascos de la oUa quebrada".
casco: -jo
Casiiyj^deetee tichaava. "Habia bastante casco de churo en la playa".
caseron (de comejen, hormiga, avispa, etc): -juu
Rijuujuu ruvo/MM mancuaniiva. "Hay mucho caseron de hormiga cachacero en
el tronco de mango".
cazo redondo de calabaza o huingo: -cay
Ygsarya buyaa sucatya. "Saca masato con el cazo de calabaza".
cepa de yuca o platano: -jada
Tinuputamurya raasuucheeya^J. "Alguien ha hozado todas mis cepas de yuca".
cerbatana: -dasiy
Sataryoryurya vny^judyasiy ruxidasiy. "El quiere comprar diez pucunas
(cerbatanas)".
cerda: -jasiy
Syuteesiy riiva cuuchi/vfif^'tyeerara. "Me acaba de decir que es hecho de cerda de
chancho".
cernidor tejido: -tu
Siivaarya jaryiiy p^siityuni suuvaryafw. "El hace demasiado pequenos sus
cernidores".
cerrada, cosa: -puryiy
Savutayanuyada nupuryixya, "El estaba vagando por una trocha cerrada".
78 Apuntes gramaticales
cesta: -jityu
Musityo vichada rupiijyova radyiyada riivzjityujuu, "Por las veredas del pueblo
Serrano he visto muchas cestas".
chacra: -nudiy -- -nuniy
Mumu/iu/i/myi sanuniy, "El tiene tres chacras".
champa: -soo
Ne tl jnay 50£>ti jiyunyday. "Ya no hay nadie que mude champa aqui".
chapana: -juu
Samasa ji/vi/»va javadanacho. "El se sienta en su chapana para esperar animales".
chapo: -dii
Sayaniyarurya navarfiY. "El quiere vomitar el chapo de guineo".
chico: -dee
Ninlvaata sanacho nibyiiJ^Vvanu jmutadajy. "El esta buscando a un perro chico
para cazar majas".
chiquito: -deera
Siiritnya jinsktidyeerd toova. "El agarro un venado chiquito en el monte".
chonta; -nu
Ne sadaatya sipyatara siiiava/iM. "El no sabe sacar chonta de shapaja".
choza; -tay
Rficho jaatyamara tiigqui richutay. "El viento ya boto una de sus chozas".
chupihui: -puu
Ruuvaaryunumara nonqpmi roorijechee. "Estan por hacer un chupihui en medio
de la casa",
cigarrillo: -vu
Sadaatya rayadara sudivu vassavita. "El sabe enroUar cigarrillos con hojas
secas".
cilindrico, objeto: -puu
Sacaratyanimyara dipuujny dinterna/;i/i/. "Ya ha hecho perder dos linternas".
Apuntes gramaticales 79
cinturon: -jay
Ne savaata vasidyaya>' sacadnii/aj. "El no quiere un cinturon liso".
claridad: -da
Ripyapuudeevasiy sadiyada riiva jamuvichada^a. "De lejitos ha visto la claridad
dc la ciudad".
clasificacion de seres animados, una: -tu
Toova vichavay titaju — ^janari/vu, jniryu, pasa/u. "Todos son vivientes del monte
-la puma, el motelo y la perdiz".
cocha, lago; -to
Jasirya vatatu/o pasiimyunroova. "Hay una cocha redonda en la cabecera de la
quebrada".
cogoUo: -mu
Nuriw^'wra satntya diiye. "^Cuantos cogoUos esta cargando ahora?"
cogollo de palmera: -nu
Sapuchiryurya rajuu/iu musadasinu vichadamyju. "El quiere llevar muchos
cogoUos de huasai a la ciudad".
collar: -juu
Mucharanu/Kuvicha nanumariiy. "Ella se pone muchos collares".
concha vacia: -siiy
Czputynsiiy saato. "El junta conchas vacias de caracol".
coraza de motelo: -jo
Ygbay ramyasajojura jnityu/c^siima. "Guarda para mi asiento una coraza grande
dc motelo".
corazon: -jachiy
Jaryiiy nuvaday szjaachiy. "Le duele mucho el corazon".
corazon (como de pina): -duu
Mitya jaatyadajura nintyudiiu. "El corazon de pina es solo para botar".
80 Apuntes gramaticales
corteza: -jay
Voocajay tuuyi vaatasara ranacho inucutyii/a>r. "El curtidor de cueros siempre
busca corteza de pachaco".
coyuntura: -rivyasiy
Jiinuravltya sarivyasiy. "Sus coyunturas no le duelen".
creciente del rio: -nijyaa
Jainu/]i»a^nunia raruvava. "Ya hay un creciente grande por abajo".
crishneja: -tnuta
Radyeetyamara pichwuitd jichaada. "Ya he aprendido a tejer crishnejas de
yarina".
cuchillo o machete, hoja de: -da ~ -day
Ne yavyutara ramyurtaJa^. "No quiebres la hoja de mi machete".
cuentas: -siy -- -chiy
Sajuuchiryurya jimyucharanu5i>. "El esta por derramar tus cuentas".
cuerda: -jyu
Sa^naruuyunura saamu/uu ratydoyayi/MJu- "Tuerzame chambifa par§ feacer una
cuerda de anzuelear".
cuerno: -vy
vooca tyyuv« "cuerno de vaca"
cuero: -jay
vooca yav tiiyi "curtidor de cueros de vaca"
cuerpo: -vy
Dfiyasara \uvyu. "Nuestro cuerpo es mortal".
cuerpo tendido: -bii
Ne sjidyosiryyy niyubyii, "El borracho no quiere despertarse".
cutis: -jay~-jey
Vassayaiiuma rskjey riichomusiy. "Mi cutis ya esta seco debido al viento".
Apuntes gramaticales 81
dardo: -roo
Siichityinfdar^ojuy ramunuta. "Le pico con dos virotes (dardos)".
dedo: -jana
Kasutye mumuya/zamiy ratidye jay jaa suumunuvimu. "Faltan tres dedos para
que enlre agua en su canoa".
dia: -juda ---runda
Sadapuy daryM/i^/ajuyusaraju. "El va a montear por cuatro dias".
diente: -jo
Satiiryurya jijechee/£? jlrityata. "El quiere sacarse el diente con alicate".
diminutivo: dee-
deepupnyi "rcbalsadito"
diminutivo: -deera
d^Qtzdeerd "criatura"
diminutivo: -puu
dcera/7//i/ "muchachito/-a"
diminutivo (demuestra carino o afecto): -deeruy
deer^judyeeryy "dos muchachitos linditos"
disco: -pay
Samucytyaniyara tipaqui discu jaava. "El hizo blandir un disco por el agua".
dos: -jyy
dinvjuy xinujuy "dos hombres"
dual: -nu ~-nuy
vaturyy buyaa jviifiuy "mujer (con hijos) que hace masato"
dueno: -jaaml
Sasipyateesiy roorijyggmi, "El dueno de la casa acaba de salir".
duracion: -caa
Nuporacaa riryeya. "Bailaron toda la noche".
82 Apuntes gramaticales
duradero: -caa
Ranlranicha suynyyadacaajy. "Eso si va a ser para toda su vida".
enrollada, cosa: -vy
Sadityanu tmtajamira sujavv^u siichunusavu. "El dueno de la tienda me esta
inostrando un rollo de tela".
escoba: -tuu
Yajvaay rajyyra dituujuy nintyaa. "Haga dos escobas para mi".
escopeta: -dasiy
Sasaryeejadara iidasiqm diiunu jaatyasara. "El hallo una escopeta botada".
espesura (de cualquier cosa): -dii
nidii "manteca (aceite espeso)"
espiga (p. ej. de arroz, trigo): -bii
Tamuquiichi jmyirya jaruusiMjiryatiy jaamu jyuryara. "Las gamitanas comen
las espigas de arroz que caen en el agua".
espina: -roo
Jattyi yaraniy tutorc^^^ncha. "Cuidado, vas a pisar una espina de huicungo".
estera: -tu
Saicharyrya ta/i/qui jchatu jimeyajiju. "El quiere tejer una estera para su cama'*.
faja: -jay
Richipyatara viltu/aj jipyuchuna/Vjyu. "EUos sacan llanchama para sus fajas de
cintura".
farina: -juru
Tavay jtachara vyjjwrwra variinu. "Algunos llaman la farina nuestro polvo".
femenino, ser: -toda
tawiryityodd "gallina"
fibra de hoja de palmera: -raa
Nyni taviqui saamuvimusiy richeetara daraajyy. "De cada hoja de chambira
arrancan dos hebras".
Apuntes gramaticales 83
fila: -dee
sskjzndee "la fila de sus dientes"
finado: -bay
Ni radyeetyadanl Ananiya^aj?. "Yo no conocia al finado Ananias".
riauta: -duu
Deeramiy vutamyara diduujuy duuduu Utaju. "Los muchachos han quebrado
las dos quenas que habia".
flauta pandeana: -muta
Vfnu vanu duuyecharara dnudnnmutd, "Los solteros suelen tocar la yupana".
(lor: -bii
Radyiy samirya riiva runnabyii, "Yo veo bonitas las flores rojas".
foco de luz: -siiy
Rirupatnyara radinternapuu5//v. "Ya se ha quemado el foco de mi linterna".
fragmento de oUa: -cadyey
Mllya rijeetyzrz jlimocddyey, "Solo botan los fragmentos de oUa (quebrada)".
franja vellosa: -soo
Naniicanurya tlryojsichod, "A ella le gusta la franja vellosa de su frazada".
fruta: -bii
Yirgachara ta6/7qui navaM vuryiibyedaju. "Corta un racimo de guineo para
nucstra comida".
fruta: -jo
Sirfnirya nupijyo sanumatiy tiylsa. "El chupa limon cuando va a jugar".
gajo: -jada
Vfnu tijadaqni sabuy sutye rajyu. "Solo me falta un gajo de platanos".
gancho: -caa
Siiviay caataratara. "El trabaja con gancho".
grande: -quii
Sarupiiryyy vinu cartyee^uiYvimu. "Ei solo quiere viajar en un bote grande".
84 Apuntes gramaticales
grupo (como de peces): -caa
tnityajuucaa "mijana de peces"
grupo pequeno: -vay
Tavaqui viy riyasiy. "jAcasp han ido poquitos!"
guayito: -siy
Riicanurya yacasiy vadacusry, "A mi me gusta la mullaca negra".
giiineo, tronco de: -da
Sanumatiy jatora navabii saraachantirya rada. "Cuando el coseche el racimo de
guineos, va a cortar su tronco tambien".
habitante de: -jaaml
pucallpayaa/«i"habitante de Pucallpa"
hamaca: -coo
ticooqui juniy "una hamaca"
ha^: -tuu
Sapuchura ta/i/i/qui jiipuu. "El amarra una haz de lena".
hebra de planta: -raa
saseetara raraa "el arranca su hebra"
herramienta: -jo
tijoqm siityaniyataa "un cepillo"
hierba: -soo
Vichuuchoo tutaniy nuva. "La hierba estorba en el camino".
hoja: -vi
Samutiivyerya ravj jindantaaju. "El cocina hojas para hacer remedies".
horcon: -jutu -^ -puu -- -\n
Tavuqui Jutuvu sutye. "Falta un horcon".
hornillo: -siiy
Raarapuy tisiiqui cusiinusiiy. "Un hornillo de la cocina se malogra".
Apuntes gramaticales 85
horqueta (por ext., gancho para cultivar hecho de rama con horqueta) : -caa
Sasootara jichuvo nmucaamusiy. "El cuelga su jicra de una horqueta del arbol".
hueco: -cuco ~ -ju
Mutu sipyateesiy junucucomusiy. "El afiuje acaba de salir del hueco de un palo".
huella de algo: -co
Yivamyurooco macho jiiravya. "La huella del clavo queda en la tabla".
hueso (material tubular o cilindrico): -duu
suutyend[vi/i/ vavyetyu^Mwteera "pifano hecho de un hueso de gavilan"
huevo: -ju
Nibyii jmyimyara ta/wqui tuvaryijvada. "El perro ya ha comido un huevo de
gallina".
huingo: -cay
Siivaarya dacajyuy sucay tajoqui cuuyumusiy. "El hace dos pates de una fruta
de huingo".
insulto: -suuy
jPituuc/iwwj;/ "jHaragan! (lit. bolsa de ociosidad)"
jabon en barra: -puu
ta/7f/i/qui javy " una barra de jabon'*
jofaina: -pay
Yajaatyara mXjaa suuta^avyimusiy. "Bota el agua sucia de la jofaina".
lago: -to
sami^v^ "un lago bonito"
lamparin: -siiy
ta^i/qui nonosiiy "un lamparin"
lanceta: -roo
Ne yajvaarya sskpuryichiryoo, "No toques su lanceta".
86 Apuntes gramaticales
lanza: -roo
SHriy jijyomutara s^mity^siryoo jaatyasara. "El coje con la mano la lanza
arrojada por su enemigo".
lapiz: -see
tiseeqni cateera nuchee patasara "un lapiz quebrado"
largura: -caa
Sasaranu vyyajuy meeturucaara. "Mide diez metros de largura".
lengua: -dachiy
iSiteenuviy savichasara codyiy da^ac/rijyutyi? "^De veras sera que la vibora
tiene dos lenguas?"
lena: -ray
Jiyujura rar^rqui jiivy/-^>^. "Traiga una reja de lena".
liana: -juu
Jidyeetyaviy nutyurayui/ ranjcha jichlnr|/w«. "^Sabes que clase de liana es el
t^mishi?"
libro: -padye
dipadyeiyuy catetrskpadyey "dos libros"
linterna: -puu
Ta/7f/i/quideera sadinterna/^fiu. "Tiene una sola linterna".
liquido: -jaa
Ne ygjyychiy didyerya ra/ai, "No derrames todavia su liquido".
luz: -da
jarimyuniJa "luz de la luna"
maceta, macolla o racimo de uvilla: -tuu
rimuiuu "maceta de uvilla"
machete: -day -- -da
tidaqui muruta "un machete"
Apuntes gramaticales ^^
madeja: -dee
Nandeenura tnumuf/^Vmiy yinijyu "Ella prepara tres madejas (de soga de
chambira) para su hamaca".
madre: -toda
mnnnhutoda "mujer de native bravo (seria mujer con hijos)"
madre de: -jaaml
vajyuu/aami "madre de comejen (los insectos que nos hacen dano)"
mano: -jomutu
Szjomutu nuvaday. "Le duele la mano".
mano de platano: -jada
if^urijyada ravichasara tabiiqui sabuumyu? "i,Cuantas manos hay en un racimo
dc platanos?"
mdquina de movimiento circular: -tuu
Ygmachotanirya ta^Mqui maquidya riimu. "Deja una maquina conmigo".
marca: -nu
Jjsirya vadacudi/iu riiva. "Hay una marca negra en eso".
masa: -dii
Ribechara buyaarfii javinuvimu. "Ellos suelen poner la masa de masato en
linajas".
mata de plantas: -tuu
Wjaavyey mureetuu toova. "La mata de planta que da suerte crece en el monte".
mazamorra: -dii
JasadavW/Y "mazamorra de hoja de yuca"
mazo de tabaco: -puu
Jipuuqui sudipuu "un mazo de tabaco"
metro: -vara
Ngnuvaata davarajuy donetajay. "Ella quiere dos metros de loneta".
88 Apuntes gramaticales
mitad: -vee
Sadiyada riiva ramunuv^^ nuva. "El vio la mitad de un virote en el camino".
mocahua: -to
Ne vanay saatodara iifoqui buyaa miryanur^. "El no puede tomar una mocahua
llena de masato".
monda: -jay
Yajaatyara naracayaj; ruujyuumuju. "Bota las mondas de naranja en el basural".
monte: -too
Ne sarupiiryyy vayii/^ova. "El no quiere andar en un monte despoblado o vacio".
monton de: -pada
ViituJiu tiityanljidyeenupa^^fl jimyusitya, "La zorra carga su monton de crias con
el rabo".
muchacho: -deera
Vadiryonuma deerd. "El muchacho ya esta a punto de morir".
mueble: -jo
Jasirya ta/oquinijyatee masay^ saroorimyu. "Hay seis sillas en su casa".
muerto: -puu
Quivajuu/;!/!/ tlchava. "Hay muchos peces muertos en la playa".
mujer que tiene hijos: -nyy
Dinujyuy vaturuy suutara jichujay. "Dos mujeres estan lavando su ropa".
munon (lo que resta de una parte del cuerpo u otra cosa): -vu ~ -yu
Samachojada duuseevw codyiy suyadacosiy. "El ha quedado sin pie come
resultado de una mordedura de vibora".
muy: -jyy
tiivyi/ywrya "muy salado"
no mas: -dee
Taraqui^e^ macho jasiy. "Unito no mas queda ahi".
Apuntes gramaticales 89
nudo: -rivyasiy
Syucanurya suutyadedara yana rivyasiy. "Le gusta hacer sonar los nudos de sus
dedos".
olla: -to
Jiyura taroqui jiimo, vareenu. "Traiga una oUa aca, rapido".
olla de barro, pedazo de: -da - -day
Rityiyisa deeramiy jiimo^fatya. "Los muchachos estan jugando con pedazos de
olla de barro".
omoplato: -pay
Kivyichasara vaduy numntopgquii. "Eran hombres hombrudos".
oreja: -jay - -ji
Ti rachaada ta/aqui satuvay. "Alguien le ha trozado la oreja de un lado".
palma de la mano; -nay
Nychara jaaveeta sajomutu/i^F- "^^ paJma de su mano esta tefiida con huito".
palo: -see
Sasipyatara vyyajuc^e^ jiivusee jiryoorijyy, "El va a sacar diez palos para su
casa".
pamacari: -tu
Rasutye mumurr^miy jichari/ cartyee roorijyu. "Faltan tres pamacaris para
completar el techo del bote",
panero: -padye ~ -jityu
Siivaamyymyara tzpadyequi sarityinu. "El acaba de trabajar un panero de
leche-caspi".
Slimyimyumyara tdjtyuqui variifiu. "El acaba de comer un panero de farina".
panes de jabon: -padye
tadajyo;?a^>^^>^ javu "cinco panes de jabon"
pantalon: -suuy
Ne ramachojasiy tisuuqui tnuda5ui/nuddy. "Ya no quedo ni un par de
pantalones".
90 Apuntes gramaticales
papel: -vl
Taravidye cateerav/ siitnu. "^Hay papel donde el?"
paquete: -mosiy
Suutura iUniosijy^y duunusiy. "El esta trayendo dos paquetes de cartuchos".
parecido a: -nta
Pasatu/i/a sasiiuy. "El canta como una perdiz".
parte: -vee
Ruuveeroov^V macho jasiy samudanubee. "Una parte de la flecha quedo prendida
en su pierna".
pastilla: -siy
Saryi jatura tnumu^/tnyinijyatee jndan5/> diiyeedeera. "El debe tomar ocho
pastillas de remedio ahorita".
pate: -cay
Samuchanura mumucamyiy cumatajaata. "El va a pintar tres pates con cumaca".
pedazo: -vee
Tooyav^tr pataasiy quivajtomu. "Un pedazo del anzuelo se quebro en la boca del
pescado".
pedazo de oUa: -day
Jiimo^ajyuu ruujyuuva. "Hay muchos pedazos de oUa en el basural",
pedazo de olla quebrada: -cadye ^ -jycadye
Siivaaryurya marichijyuu jiimoca^>^^myusiy. "El esta procurando hacer un collar
de pedazos de una olla quebrada",
pedazo desgranado: -dii
Ne radoory yy vamra jimudii nqnodiL "No quiere derritir pronto el pedazo grande
de copal desgranado".
pelo: -jasiy
Ne tyasiqm suunojasiy pupskjasiy, "No son pocos los pelos blancos que tiene".
pelota grande: -suuy
Ritylylsa surrasui/tya. "EUos juegan con una pelota dura".
Apuntes gramaticales 91
pelusa: -su
\isuiisuunu "animal o insecto con mucha pelusa''
perdigon: -siy
Rajuus/j^ macho javadasavinubee. "Muchos perdigones quedan en la carne de los
animales cazados".
pie: -numutu
Mumunumiz/umityisavichasara deera. "El muchacho tiene tres pies'\
piel: -jay
Mnskiljey samirya richlnuvuju. "La piel de venado es buena para hacer bombas",
pieza: -jay
Savichada ta/aquinijyateetlsamu. "El paiche tenia seis piezas".
picza roUo de tela: -padye
Ne tipadyeqni sujSipedyey tintamii. "Hay muchos rollos de tela en la tienda".
pifayo, guayo de: -riy
Jaryiiy vassar/j da pury/dyey. "La carne de esos pifayos es demasiado seca".
pila: -puu ~ -tadi
Rasaara mumutddimiy radyinternamu. "En mi linterna caben tres pilas".
pildora; -siy
das/jyuy nuni daryajuyu jora "dos pildoras cada cuatro horas"
pina: -tu
Suduu(Kunumaninin(vf/. "Ya estan maduras las pifias".
placa de concha de motelo o tortuga: -day
Nurirfyey junityujova. "^Cuantas placas de concha hay en la coraza del motelo?'
planta de pie: -nay
Yasipyatara rooda ranumutu/iamyusiy. "Saca las espinas de la planta de mi pie"
plancha de leche-caspi: -padye
iipadyequi sarityifiu "una plancha de leche-caspi"
92 Apuntes gramaticales
plato: -pay
Sabayada da/i£rjyyy siidye/i^^cyanipyo suutyaaju. "Ha puesto dos platos viejos
para hacer bulla".
pi ay a: -tl
taniquiiya riipachur/ "playa donde las taricayas desovan"
pluma: -my
Sarupara vavyetyu/m/ jimyoniy. "El apega plumas de gavilan en su cara".
pluma chica: -jasiy
Saichara japayas/v jinuviitaasa. "El teje plumas de guacamayo Colorado en su
corona".
pluralizador de personas: -vay
sasiityarn»fl>' "sus seguidores"
poco: -dee
SuvuchuraJf^vaju rataryamusiy. "Es un poco mas peligroso que el otro".
pocos: -deerl
Jdiivajnuvaryiy satuvaryW>^£?^ri. "Sus pocas gallinas estan enfermas".
podrido: -po -^ -pu
Sajaatyara vanupo curujuuva. "El bota el majas podrido al bosque".
polvo: -juru
Saanasuutara pa/i/ri/stiuy mityasuuy. "Lava la saca de harina vacia".
pona: -jo
XnXojo "pona cavada"
poseedor (no animado): -tara
^Jidyeetyavidyerya puridyasiy jiryatiy ne rootdra? "^Tii conoces algun tronco
de pifayo que no tiene espina?"
proyectura: -tuu
Vuryarabeera tich'dtuu. "Vamos a dar vuelta a la proyectura de playa".
Apuntes gramaticales 93
pucuna: -dasiy
tadajyo^a^iv ruudasiy "cinco pucunas"
racimo: -bi --mutu
Yasoo rajyura simunumutii. "Coja para mi un racimo de uvilla".
raiz: -juu
Saraachatnrya ninujuu tltaju. "El corta en pedacitos todas las raices del arbol".
raja de una cosa (por lo comun comestible): -dii
Yabarya tidiiqni mntyu radyeetuju. "Guarda una raja de pina para mi hija".
ramal: -caa
K^nl jfta Ratujaacaa. "Ese es un ramal de la quebrada Rayayu".
ramita sin hojas: -jii
Kunuma rupay ray/Vcada. "Ya van a quemarse sus ramitas secas".
raya: -nu
Ne yapyrya ra/iw. "No borres su raya".
recipiente: -siiy
nonqsiiy "lamparin"
recipiente sin nada de que agarrarlo: -vu
daatav/i "lata"
recipiente vacio de algo: -co
mumutomiy bnyico "tres ollas de masato vacias"
rectangular y solido (como un libro o una plancha de leche-caspi): -padyey
Satychunumara dipedye\yuy\i csiteerapadyey, "El ya ha leido cuatro libros".
red: -juu
Rijuujuu riicyayi/M tintamu. "Hay muchas redes de pesca en la tienda".
reja de madera: -ray
Sapuryesara numurcharamyusiy tltaju. "Sus cercos eran todos de rejas de
cedro".
94 Apuntes gramaticales
remanente: -cadyey
Mitya carruca^j'^dyee day. "Eso es solo el remanente del carro".
remo: -jay - -ji
Sapay ta/aqui sasatyajy. "El esta raspandolo para hacerse un remo".
resto de una parte del cuerpo u otra cosa: -yu '^ -vu
nibyii muslyu "perro rabuncho"
resto o sena de lo que ya no existe: -co
Ne sadiyada riiva rooric>^^ nuday. "El ya no veia los restos de la casa".
retazo: -nay ^ -ney
Suyntatya ricyatura mitya sujuney. "El regaton esta ofreciendo solo retazos de
tela".
rio: -my
Jadayami/ sadiy riiva Yivarajaa. "El ve al Maniti como un rio mas o menos
grande".
rondadora: -muta
Sadaatyara duuduumuta tudoda. "El sabe tejer rondadoras".
rollos (de tamishi o de alambre): -tay ^ -tyey
Ripyuryerya pastuquii \uyajutyey yivamyujuu^^tya. "EUos cercaron el pasto
grande con diez rollos de alambre".
saliente: -tun
Jafyii vuryajasiimiy tichanh/ncha. "Cuidado, vamos a montar en un saliente de
la playa".
seco: -cada
jiicada "rama seca"
semilla mediana o grande: -tadi
Ne rajaavyeryyy purityadi rajyu. "La semilla de pifayo no quiere crecer para mi".
semillita: -siy - -chiy
Vachuuchimyiy jmyirya ra5i>vachuuy. "Los hierberillos comen las semillitas de
la hierba".
Apuntes gramaticales 95
sobros: -nay
Ne ramacho dantyamyy ne jasuucheewaj rjibyedaju. "No han quedado ni sobros
de yuca para comer".
soga: -juu
Yarootyara junijyuupo jimejey puchodaju. "Arranca soga de la hamaca vieja
para amarrar tu mosquitero".
tabla: -ray
Savaata ranacho nudnaraj? jicyartyeeju. "El busca tablas de muena para su bote".
tabla reja de madera, cosa que tiene la forma de: -ray
Sasipyataasirya caboraj^ jiryuudasirjejyu, "El acaba de sacar rejas de huacrapona
para hacer una pucuna".
tajada de una cosa (por lo comiin comestible): -dii
Turichadajachlra s^teedii. "La tajada de sandia es muy deseable para comer".
tallo: -duu
Saraachara sahoduu yintaadaju. "El corta tallos de cana de azucar para sembrar".
tambo: -tay
Sasuu/arya taraqui suutgy yajiju. "El construye un tambo para si mismo".
tazon: -to
miryunntg buyaa "un tazon Ueno de masato"
techo: -rooriy
Ne roorityirsk cateera nujyo diidyee. "La escuela no tiene techo todavia".
tela: -jay
Jaryily suucanurya ruuna/Vj^. "A el le gusta mucho la tela colorada".
tercio de: -pada
Sasoo dipadajuy ramuyajo taryytyaadaju. "El coje dos tercios de guabas para
vender".
lercio de hojas o palitos, etc.: -tuu
tar//uqui nivUuu "un tercio o carga de hojas (de palmera para techar)"
96 Apuntes gramaticales
tierra: -co
Ne simicyo jiyu jasuuchee jasayadaju. "La tierra aqui no es buena para hacer
aumentar la yiica".
tijera: -da - -day
Nanuvautaada iAiiai\m payatanacho sujay jaruyadaju. "Ella esta buscando una
tijera para cortar tela".
tinaja: -nu
ta/i//qui japatyu "una tinaja"
tira: -jay
ramunuyaj tiinusara "una tira de virotes tejidos"
tira de corteza: -ray
pantyiinurflj' tuyaadaju "tiras de corteza de pachaco para curtir"
tiza: -puu
nupyiiii nujyomu nyyadajy "tiza para escribir en una pizarra"
tocdn: -jiryu
Rajutiray/>y«7/>vi/p6dva. "Hay muchos tocones en la purma".
tongo de tamishi: -vy
Tavwqui chinrjjyu darajuy vuyajytyetyara. "Un tongo de tamishi tiene veinte
roUos".
tributario de rio: -caa
Ne tidaatyara nurk^vaatarara jamu nava. "Nadie sabe cuantos tributarios tiene
el rio Amazonas".
trocito de madera: -siy
Sajvaarya tiylsta jiirac^imyusiy jidyeenuju. "El va a hacer un juego para su hijo
de trocitos de madera".
tronco de arbol: -nu
Ne yajavatyara naraca////. "No maltrates el tronco de naranja".
tronco de arbol sin ramas: -vu
jumudasivvfi "tronco seco de huiririma"
Apuntes gramaticales 97
tronco caido: -jnu ~ -junu
Vuryasaranura cochiy numurcha/nw. " Vamos a medir el tronco de cedro Colorado
caido",
tronco de guineo, shapajilla u otro arbol: -da
Saavatya cuyotura sihodyd. "La mariposa maiogra al tronco de guineo".
tronco de palmera o helecho gigante; -dasiy
Ne surra jdodara vsinidadasiy. "No es dificil cortar tronco de helecho gigante".
trozo de mazo: -padyey
sndipadyey "trocito de mazo de tabaco"
trozo de palo: -puu
iMpyuujuyu numurcha/?!/// "cuatro trozos de cedro"
tuberculos dc yuca: -see
Yajansurya ta^^^qui j^snucfiee rajyu. "Asame una yuca"
tubo: -duu
Siivaaryurya dnxxduu yivamyu^Hwmusiy. "EI quiere hacer una flauta de un tubo
de metal".
tutumo: -cay
Sasoora cuuyu jichucajyu- ''El coge tutumo para su pate".
unos cuantos: -deri
Yajduutyara nureesirfv^m rajyu. "Prepara unos cuantos aguajes para mi".
vacio: -cuco
junuciico "tronco de palo caido vacio"
vaina de planta: -ja
Rajuuyatara ramuyanu. "El tronco de guaba tiene muchas vainas".
vara: -vara
Davjarajyyutara. "Tiene cuatro varas de largo".
vasija: -\u
^Nurivv«ra iianaavinu jaajiju? "^Cuantas vasijas tiene para recibir agua?"
98 Apuntes gramaticales
vello; -su
Suycanurya jvaam va5i/5iinu. "Le gusta tocar a los animales vellosos".
verdura grande: -jo
Yajirirya mumuyomiy musa mutiivyeedaju. "Traiga tres sachapapas para
cocinar".
viejo (indica desprecio): -po
Jaatyasaranumara saapatu/;^. "El zapato viejo ya ha sido botado",
virote: -roo
Saduu mityara tMdjyorod. "El dispara cinco virotes en vano".
vuelo o mata de plantas: -tuu
sabuum///// "un vuelo o grupo de troncos de platano"
vuelta en el rio: -cusiy
Vinu VAcuiisicyd sutye jtgjadaju. "Solo falta una vuelta larga para llegar",
yarda: -vara
Sasaranura tav^raqui. "El mide una yarda".
yerba: -soo
Yajaatyara vachuuc/ioo jiidamyiiju. "Bota la espesura de yerba a la candela".
yuca: -see
Varuyu5^e saasuuc/itV. "Su yuca es torcida".
yupana: -muta
da//j///£rjyy duiiduu/;////a "dos yupanas"
zanipona: -muta
idmutaqm duuduu/////^a "una zampona"
Apuntes gramaticales
99
3. FRASES UTILES PARA EXPRESAR
ALGUNOS CONCEPTOS BASICOS
ahi no mas
jasi es, pues!
alraca un momento
basta
dos de la tarde
(lit. el sol se echo de lado)
dos de la tarde, mas o menos
(lit. en el libre todavia el sol)
es cosa para el
es su costumbre, manera de hacer, naturaleza
cse mismo es
estar harto
habla palabras sucias (lit. habla toda clase)
mediodia
negan" la existencia de algo
no hay nada
pegar con un palo
seis de la tarde (lit. ya se ha cercado el sol)
jvete! (lit. ya vas a ir)
ya esta ahi
jasinumara
[mdaryajuu!
yanta munatya
jasinumara, riitoma riiva
satajemya jini
viidavimunumanljinf
sajusara
savichechinidayu
raniday
riitoma riiva
saniquee vaacha
vaseenumamjini
ne tara(ju)navyityara
(se puede pronunciar con o sin
la silaba entre parentesis)
ne tara(ju)nay
suuvatyityara jiivusee
sapuryemya jinf
lyanuma jiya!
jasinumara
APENDICE
Sustantivos con terminaciones que parecen poder indicar genero o categoria
animado:
-siy
canumasiy
caputisiy
coochiy
cucasiy
cuuchiy
dasiy
jatinrysiy
"avoceta"
"esp. de pez"
"loro"
"esp. de rana"
"chancho"
"cunchi'(pez)"
"esp. de ave"
100
Apuntes gramaticales
jaavachi
darichiy
"cupizo (reg.)"
"estrella"
-nu
baanu
bicanu
cachuunu
capyanynu
caseetuunu
cavanu
cavanu Junusiinu
cocobiinu
cucantanu
cudimu
cuiimunu
cunucunu
chapiiiiu
daanu
deetinii
dinupasuyanu
jaacachoonu
jaacuvodnu
jadanu
jaanujaanu
jaseenii
jatyynu
javanu
javayanu
jaayanu
jichiinu
nniranu
matyiinu
tnuchannu
saritifiu
-tu
bayantu
boontu
buuchinatyu
buuryatii
"lisa (pez)"
"cachorro (pez)'*
"choro (mono)"
"esp. de vibora"
"esp. de ave"
"caballo"
"esp. de planta"
"panguana"
"tigrillo"
"esp. de golondrina"
"guayabo"
"esp. de roedor"
"orruga, gusano"
"esp. de ave"
"palo de sangre"
"esp. de condor"
"lorillo (ave)"
"huancahui (ave)"
"huayruru, huairuro (arbol)"
"ampiguayo"
"charapilla (arbol)"
"suri (larva)"
"gorgojo"
"esp. de tucan"
"chuchupe"
"gusano parasftico"
"huacapii (arbol)"
"zapote (arbol)"
"planta que da tinte"
"leche-caspi"
"espiritu"
"chicle"
"huitina"
"esp. de raya'
Apuntes gramaticales
101
cabeetu
caboonutu
capityu
cariitu
caryeetyu
casiityu
cayaatu
cocotu
coratu
cootu
cumayootu
cuutyu
cuvatyu
cuyootii
chychutyii
diintyii
duuratu
jaantu
janarityu
janutyu pajiitu
jaanutyu
jareetu
jaarimyutyii
jaarityii
jaaryootu
jaasariityu
jaseecaatu
jaasuutyu
jatintyu
jaatunatu
jaatyu
jiicaraatu
nimyutu
morichatu
mucatyu
mntyu
'atadijo (arbol)"
'esp. de ave"
'caracol"
'liana espinosa"
'pedrillo (ave)"
'esp. de coleoptero"
'pedrillo (ave)"
'esp. de rana"
'conchas"
'cangrejo"
'chotacabras"
'esp. de venado"
'esp. de rana"
'mariposa"
'esp. de avispa"
'ronsapa"
'esp. de palmera"
'delfin"
'puma"
'perezoso"
'esp. de oso hormiguero'
'helecho"
'esp. de rana"
'esp. de paloma"
'esp. de rana"
'esp. de rana"
'esp, de platano"
'esp. de nutria"
'montete (ave)"
'esp. de rana"
'anona (fruta)"
'arana acuatica"
'palometa (pez)"
'salamanquesa"
'ardilla"
pifia"
El sufijo causative -su ^ -chu convierte a un verbo intransitive en un verbo
transitivo en el cual la accion no es volitiva o es involuntaria de parte del sujeto
obligado a actuar. A continuacion presentamos pares de verbos en que el primero
102
Apuntes gramaticales
es intransitivo y el segundo es la forma transitiva del mismo formada con el sufijo
causative -su ^ -chu:
cacuy
cacuchu
cadnavay
cadnavachu
carfvay
carivachu
easily
casiichu
covay
covachu
daay
daachu
deetuuy
deetiiuchu
dnvay
diivachu
jaachi
jaachfchu
janaay
janaachu
jasaay
jasaachu
jatay
jatachu
v.i.
v.t.
v.i.
v.t.
v.i.
v.t.
v.i.
v.t.
v.i.
v.t.
V.I.
v.t. '
v.i. '
v.t. '
v.i. "
v.t. '
v.i. '
v.t. '
v.i.
v.t. "
v.i
v.t. "
v.i. '
v.t. '■
'hincharse, infectarse, eructar'*
'hacer hinchar"
'portarse licenciosamente"
'obligar o seducir a portarse inmoralmente"
'erizarse"
'incitar a la ira"
*fermentarse"
* hacer fermentar"
'encogerse, disminuirse"
'hacer encoger, hacer disminuir"
ser manoso
hacer manoso"
procrear"
hacer procrear"
brotar"
hacer brotar"
tener hambre"
hacer hambrear"
banarse"
bafiar a otro"
aumentarse"
hacer aumentar"
alocarse"
seducir o hacer alocar"
Apuntes gramaticales
103
jaatachu
v.i. "sudar"
v.t. **hacer sudar'
jaavyey
jaavyechu
jchumuy
jchumuchu
v.i. crecer
v.t. "criar"
v.i. "tener sed"
v.t. "hacer tener sed"
jumuy
jumiichu
v.i. cavar
v.t. "enterrar"
junuy
junuchu
junubuuy
junubuuchu
juuvay
juiivachu
nijyey
nijyechu
niyuy
niyuchu
plryy
pfrychu
quivuy
quivuchu
ruday
rudachu
V.I. mirar
v.t. "vigilar"
v.i. "pintarse con achiote"
v.t. "pintar con achiote (como a una champa)"
v.i. "hacer un escondrijo"
v.t. "mandar preparar un escondrijo"
v.i. "crecer (un rio)"
v.t. "hacer crecer (un rio)"
v.i. "recibir un choque electrico"
v.t. "dar un choque electrico"
v.i. "ser concebido"
v.t. "hacer concebir"
v.i. "mentir"
v.t. "enganar"
v.i. "preparar hojas para hacer albergue"
v.t. "hacer un albergue de hojas"
rupay
rupachu
V.I. nacer
v.t. "dar a luz"
104
Apuntes gramaticales
suduuy
suduuchu
suruy
suruchu
suvuy
suvuchu
v.i. "madurarse"
v.t. "hacer madurar"
v.i. "endurecerse"
v.t. "hacer endurar"
v.i. "tener miedo"
v.t. "asustar"
El sufijo -vay convierte a un sustantivo en un verbo. La raiz nominal indica
el objetivo de la accion del verbo producido:
bii
"flor"
biivay
"florecer"
cadna
"broma"
cadnavay
"hacer bromas"
cam
''hinchado"
cariivay
"hincharse"
coo
"vacio"
coovay
"disminuirse, menguar"
diipuu
"brote"
diipuuvay
"brotar"
jaay
"adulto"
jaavyey
"crecer hacia la madurez"
jasi
"animal mimado"
jaslvay
"criar animates mimados'
joo
"hueco, depresion"
joovay
"hacer un hueco o depresi
jucha
"pecado"
juuchuvay
"pecar"
Apuntes gramaticales
105
mutiiy
mutiivyey
pii
piivay
ruuy
ruuvyey
ruyu
ruuyuvay
siy
sivyey
siquidi
Siquivay
sudoo
sudoovay
tuu
tuuvay
vano
vanovay
vanuqui
vanuquivay
vavyi
vavyivay
vudi
vudivay
"olla de comida"
"cocinar"
"garganta"
"toser"
"nido"
"hacer un nido"
"torcido"
"dar vueltas, girar, rodar*
"semilla pequefia"
"echar semilla"
"intestines"
"tener hipo"
"frio"
"sentir frio"
"haz, manojo"
"juntar, hacer manojos"
"tibio"
"calentar"
"caliente"
"calentar"
"moho"
"enmohecerse"
"guarida"
"hacerse una guarida"
NIJYAMl NIQUEJADAMUSIY
AAAY NIQUEJADAMUJy
MAY NIQUEJADAMUSIY
NIJYAMl NIQUEJADAMUJy
DICCIONARIO
YAGUA — CASTE LLANO
Recopilador
Paul S. Powlison
MINISTERIO DE EDUCACION
Institute Linguistico de Verano
Peru — 1995