Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
Äbout Google Book Search
Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web
at |http: //books. google .com/l
Google
IJber dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nu tzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen.
MkMgc n
JWan y.
I »1 7
ARTES SCIENTIA 'ERITAS
^
Deutsche Texte des Mittelalters
herausgegeben
von der
Königlich Preußischen Akademie der Wissenschaften.
Band II.
Rudolfs von Ems
Willehalm von Orlens.
BERLIN
Weidmannsche Buchhandlung
1905.
Rudolfs von Ems
Willehalm von Orlens
herausgegeben
aus dem Wasserburger Codex der fürstlich Fürstenbergischen
Hofbibliothek in Donaueschingen
von
Ictor Junk.
Mit 3 Tafeln in Lichtdruck.
-••«■
BERLIN
Weidmannsche Buchhandlung
1905.
•r ■ < T
'R^\ \'l(0
Für die äufsere Einrichtung dieses zweiten und der weiteren Bände
^Deutscher Texte des Mittelalters^ si7id folgende Grundsätze nuifsgAend.
1. Der in grader Antiqua gesetzte Text gibt die zu Gründe gelegte
Handschrift genau toieder: doch we^'dcn unzweideutige Abbreviaturen ohne weito'es
aufgelöst^ rein orthographische Eigentümlichkeiten (wie der Gebrauch von v und u,
j und i 2i. ähnl,) vorsichtig geregelt; Interpunktion wird eingeführty Sinneseinschnitte
werden durch Absätze, die Eigennamen durch grofse Anfangsbuchstaben gekennzeichnet.
2. Durch kursiven Satz werden diejenigen Lettern und Worte bemerkbar
gemacht j in denen der Text sich von der abgedruckten Handschrift entfernt. Sind
Worte der Handschrift ausgelassen oder umgestellt wmden, so macht Sperrdruck
im Apparat auf diese Abweichung aufmerksam.
3. Kleines Spatium deutet solche Verbindungen und Trennungen von
Worten und Silben an, die in der Handschrift von der uns geläufigen Wortabteilung
abweichen und die der Herausgeber nicht im Text belassen wollte: so zeigt dekain,
ze helfe an, dafs in der Handschrift de kain, zehelfe geschrieben ist.
4. Wenn Lücken der zu Grunde gelegten Ha^idschrift aics andern Hand-
schriften ergänzt werden, so bleibt es dem HerausgAer überlassen, ob er diese (kursiv
einzuigenden) Füllstücke ganz in der Schreibweise des Codex geben will, dem sie
entnommen sind, oder ob er es vorzieht, die Schreibung dem übrigen Text anzunähern:
in der Regel wird dieser zweite Weg den Vorzug verdienen.
5. Die Interpunktion der Texte schliefst sich den Grundsätzen Lachmanns
namentlich in folgendem Punkte an: folgt auf den Hauptsatz ein Nebensatz, der
einen integrierenden Bestandteil des Hauptsatzes bildet, zu seinem Verständnis
unenfbehrlich ist, so tritt zwischen Haupt- und N^ensatz kein Komma. Dagegen
steht das Komma stets, wenn der Nebensatz dem Hauptsatz vorhergeht oder wenn
der N^ensatz nur aus- und weiterfuhrende Bemerkungen anreiht. — Direkte Reden
werden in einfache Häkchen geschlossen; DoppeUiäkchen finden Verwendung, wenn
innerhalb einer Rede eine zweite direkt mitgeteilt wird. — Interpunktionszeichen
der Hafidschrift werden i^i der Einleitung oder im Apparat veimeikt.
a
VI
0, Varianten, die im Apparat ohne Sigle mitgeteilt werden, hedeheri sich
auf die zu Grunde gelegte Handschrift, von deren Woiiluut Text und Lesarten ein
erschöpfendes Bild geben solle7i. Von den Varianten anderer Handschriften wird
im Apparat nur eine Auswahl mitgeteilt: Schlüsse ex silentio sind also in der Regel
unzulässig. Wird im Apparat eine Handschrift in rufider Klammer angeführt, so
stimmt diese Handschrift zwar nicht ganz genau, aber doch im wesentliche)! zu der
Lesung der Codices, deren Siglen vor der runden Klammer stehn.
7. Über Abweichungen von diesen Chimdsätzen legen die Einleitungen der
Herausgeber regelmäfsig Eechensdhaft ab.
Hoethe.
Willchalm von Orlens.
a*
(y
Einleitung.
Bas Gedicht, tvelches auf den folgenden Blättern zum crstenmale philologischer
und ästhetischer Beurteilung zugänglich gemacht tvird, erfreute sich im Mittelalter
besonderer Beliebtheit : Zeuge dafür sind die zahlreichen uns erhaltenen Handschriften,
die dasselbe zum Teil vollständig, zum Teil in Bruchstücken enthalten.
Die Absicht Franz Pfeiffers, der schon im J, 1840 das Gedicht nach dem
hier zugrundegelegten Wasserburger Codex der Bonaueschinger IlofbibliotheJc ab-
geschrieben und verglichen hatte (Haupts. Zs, f. d, A, 8, 156), dann im J, 18A2 eine
,nach den reichlichsten Hilfsmitteln vorbereitete Ausgabe' desselben versprach
(Münchener gel. Anzeigen 1842, Nr. 71) und dieses Versprechen im J. 1843 (Vorrede
zur Ausg. des Barlaam p. XII) wiederholte, ist leider nicht zur Ausführung gelangt,
und man mufste sich mit den wenigen bei von der Hagen in den Minnesingern
zuerst gebrachten^) und von da öfter abgedruckten kleineren Partien oder mit den
Abdrücken erst später bekanntgewordener Bruchstücke des Gedichts zufriedengeben.
Ich habe mit inniger Freude die Besorgung eines Hs.- Abdruckes gerade dieses
Gedichts auf mich genommen U7id hoffe, dafs das relative Urteil, das ich Beitr. 29, 448
darüber gefällt habe, nunmehr geteilt werden möge.
An vollständigen Hss. zähleti Goedeke, Grundrifs^ 2, p. 125 f. und Zeidler,
Untersuchung des Verhältnisses der Handschriften von Rudolfs von Ems Wilhelm
V071 Orlens, XVIII. Jahresbericht der deutschen Staatsrealschule in Karolinenthal.
Prag 1804, sechs Pergamenthss., u. z. in den Bibliotheken von
München M
Haag II
Bonaueschingen B
Wim
W
Bonn
B2)
Tambach
*) Ich habe diese Stellen unter dem Texte a'tiert; vgl Var. zu V. i, 2143 und 15601.
') fehlt in Zeidlers Aufzählung , da er seinen Studien eine Abschrift dieser Hs. zu-
grunde legte.
femer elf Papierhss,, u, z, in
Stuttgart
Giefsen
Haag
Cassel
Klein Heubach
s
9
h
c
he
Cöln cö
Heidelberg I p^
Heidelberg II p'^
Nürnberg n
Hs, Werners von HaxtJiausen x
DoTMueschingen
d
Bruchstücke des Gedichts enthalten folgende 14 PergamentJiss., u. z, in
AUenhurg: Zs, fd.A.
Göttingen *)
Strahav
Bonaueschingen ^)
Wien
Berlin I
Berlin II
38, 219
Cöln
Coblenz I
Coblenz ID)
Buisburg
Wiefter SitzrBer. 12, 91, 493.
Arenfels : Zs, f, d. A, 21, 193^)
Strafsburg 2)
Um keine Verwirrung anzurichten la^se ich diese Bruchstücke ohne Sigle,
umsomehr als sie für mich gar nicht in Betracht kamen. Ich bemerke, dafs ich mir
erlaubte, Zeidlers Siglen etwas zu vereinfachen: für stu setze ich s, für nü einfach
n, für ca blofses c und für ha ein /».*) Für die Hs, Werners von Haxthausen, die
scJwn für Zeidler ganz belanglos war, wählte ich x (Zeidler s). Von Fragmenten
aus Papierhss, ist mir nur das Innsbrucker (Germ, 6, 386 erwähnt) bekannt geworden.
Zu dieser Aufzählung mufs bemerkt werden y dafs die strenge Scheidung
von vollständigen Hss. und Bruchstücken eigentlich etwas toülkürliclh ist, da z, B,
von den Pergamenthss. blofs B, H und (wie wir annehmen müssen) B mrklidi den
vollständigen Verskomplex der Bichtung enthalten: M fehlt der Schlufs, und W
der Anfang und der Schlufs; diese drei Hss, wären also stretige genommen auch
nicht vollständig zu nennen,
Bas Verhältnis der Hss. zu einander hat Zeidler in seiner vorgenannten
Abhandlung zum Gegenstande einer eingehenden Untersuchung gemacht. Ich gebe
im Folgenden die wichtigsten von seinen Ergebnissen in der Gestalt eines Stamm-
baums wieder, doch nicht ohne eine gewisse lieserve, denn es scheint mir an einigen
Stellen seiner Untersuchung das Material nicht vollständig herangezogen, auch seinen
hei Goedeke a, a. 0, unter den vollständigen Hss, aufgezählt,
*) feJUt bei Goedeke a. a. 0,
^) bei Goedeke a, a. 0. ist blofs eines erwähnt,
*) Ich glaubte dies umso eher tun zu dürfen, als Zeidler selbst nicht komequtnt verfuhr:
er scJireibt bald ha, bald h; bald ca, bald Ca. Auch zs hätte er, da es ein Pergamentfragment
bezeichnet, Zs schreiben müsseti.
XI
Schlufsfolgenmgcn kann ich mich nicht in allem ohne Weiteres anschliefsen. Es
wird wohl einer auf das gesamte hsl. Material eurückgreifenden Nachprüfung
bedürfen, um Zeidlers Resultate zu festigen. Die BruchstUcJce lasse ich ganz aufser
Acht, einerseits um die übersiclitlichkeit nicht zu beeinträchtigen, andrerseits, weil
Fragmente für Hs.-Äbdrücke doch erst in zweiter Linie in Betracht kommen.
Sicher ist, dafs keine der erhaltenen Hss. unmittelbar auf das Original
zurückgeht; der Archetypus aller war schon fehlerhaft
Der Stammbaum der Hss. ist, wenn ich von den Fragmenten und den
durch ihre Einreihung bedingten Zwischengliedern absehe, nach Zeidler der folgende :
Icli darf mir nidht erlauben, dieses Resultat Zeidlers, d<is im Grofsen und
Ganzen eine so reinliche Scheidung bringt, aufgrund meiner ungenügenden Kennntnis
der Hss. (von denen ich nur DMW genauer beurteilen kann) zu kritisieren; was mich
zweifeln machte, waren einzelne Punkte der Beweisführurg und der Beurteilung der
in Frage kommenden Fehler.
So kann ich mich gleich mit der allerersten Begründung Zeidlers, die sich
auf die Fehlerhaftigkeit des Archetypus bezieht, nicht abfinden. Zeidler stützt sich
hier auf einen einzigen Fall, und noch dazu einen solchen, der meines Erachtens
blofs in der einen Hss.-Familie MBUn ein FehUr der (jberlieferung, in DOWgsh
aber blofs Schreib- oder Verlesefehler istJ)
') In V. 10852, um den es sich handelt, lesen die Hs. (ich stütze mich dabei auf Zeidlers
p. 8 gemachte Angaben, d habe ich selbst hitizugeßgt):
xn
Das Resultat hleiht aber, wie ich glaube, bestehen; ich konnte mir nämlich
im Laufe meiner Arbeit einige andere Stellen vereeichne^i , die, da sie üherein-
stimmende Fehler von Hss. der beiden einander gegenüberstehenden Hss.- Familien
betreffen, wohl den Schlufs auf einen fehlerhaften Archetypus zulassen dürften,
V. 13576 hat D und M ich statt des richtigen ist; der Fall ist aber zu
unbedeutend und erklärt sich vielleicht graphisch. Mehr Gewicht hat F. 1151
willelielm DM, wilhalm W statt des richtigen Willekin; da Zeidler S. 36 diesen
Fehler als der Gruppe DOWg angelwrig ausdrücklich erwähnt, ist es mir
unbegreiflich, dafs ihm die Gemeinsamkeit mit M efitgangen ist Auf die
Unverständlichkeit von F. 33J29 lege ich kein besondres Gewicht (s. die Stelle!),
vielleicht ist blofs uns an derselben etwas nicht klar, die Hss, gehn hier nicht aus-
einander. Filier liefse sich aus detn sdiwerverständlichen hant DM (pawet W) in
V, 9672 ein Schlufs auf einen höherliegenden Fehler ziehen; doch ist auch dies
keineswegs sicher (vgl, die Stelle und das Wortregister unter sträze).0
Sicherheit wird da erst zu erlangen sein, wenn einmal das ganze lisl.
Material vorliegt.
Nicht einwandfrei erscheint mir ferner die von Zeidler p, 52 sub 27 gezogene
Schlufsfolgerung, durch die er zu einem Ztvischengliede zwischen M und der Mcp^he
gemeinsamen Vorlage gelangt, Zeidler stützt sich wieder nur auf einen einzigen
Fall, u, z, wieder auf einen solchen, der eine rein graphische Deutung zuläfst^)
Auch die Zwitterstellung, die M in den beiden engeren Gruppen Mncöd einerseits
und Mcp^he andrerseits einnimmt, bedarf vielleicht noch näherer Begründung,
D glorgalaiz (? vgl p. 277) \
arbraffoleiz "^'^ diesen Hss. gemeinsame Buchstdbengruppe
h nore-aleis i •(o)rgalei8 führt uns auf die einzig richtige Lesung
OWg fem das Verspaar J Norgäleis (s. auch p. XIV f.).
M ze waleis
11 waleis
n ze Caleis
c ze Waldeis
p* ze fyrmensys
B Spatium für dieses Wort
d zu wulbiß
') Ein Fall, ähnlich dem von Zeidler Jier angezogenen V. 10852, ist V. 7040 (Zeidler p. 16),
wo wieder die Gruppe DOW etc. dem richtigen altermtieterlin (s. das Wortregister hiezu) näher-
kommt als die zweite, MBH etc. ; hier ergibt sich das richtige aus dem Zusammenhang, den Zeidler
ganz übersehen hat, denn Willehalm fragt nicht nach seiner Mutter, sondern nach seiner Grofsmutter,
worauf ihm auch Beniant, sein Grofsvater, die entsprecJiende AntwoH gibt. Auch dieser Fall ist
mir indes für die Gemeinsamkeit des Felders nicht sicJier beweiskräftig.
'^) Der Fehler in M ( V. 5832) vben sol ist doch wohl kaum etwas anderes als verlesen aus
undeutlichem werben (wahrsdietnlich w*beu) sacb der Vorlage; da der Schreiber von M nun leicht vor
dem Niederschreiben der 2. Zeile (V. 5832) deren reimlosen Ausgang bemerken konnte, so kann er sehr
woJU für die korrespondieretulen lieimzeilen je eine Zeile freigelassen haben; die Vorlage braucht
dabei gar nicht im Spiel gewesen zu sein. Und selbstverständlich müssen wir die Möglichkeit zugeben,
daß ein anderer Schreiber (cp^he) jenes Undeutliche dennoch richtig entziffern konnte.
Das dieser Gruppe zugrunde liegende ze (w)aleiR
ist falsch, es stwnmt aus der vorfiergeficmlcn
Beimzeile.
xm
Wichtig ist die SchlufshefnerJcung Zeidlers p.55f., dafs zwischen den von
ihm heJiandelten Hss. nirgend ein dirclctes Äbhängiglceitsverhältnis besteht. Aas diesem
Umstände läfst sich auch entnehmen, dafs uns von den ehemals existierenden Hss,
des Gedichts nur ein geringer Teil, im besten Falle etwa die Hälfte, wirklich
erhalten ist, freilich auch von diesen wieder nur etwa die Hälfte vollständig.
Zeidlers Stammbaum bedarf nicht weniger als 25 solcher Zwischenglieder, womit
die Zahl der verloren gegangenen Hss. nodi Iceineswegs erschöpft sein mufs.
Ein Mangel der Zeidlerschen Studie, den ich besonders stark empfunden
habe, ist, dafs er zwar die Filiation der Hss. mit einer bis ins Einzelne gehenden
Akribie klarzustellen sucht, uns aber über den Wert, die Güte der einzelnen Hss.
nicht einmal ein relatives Urteil gibt. Ich mufste also, vor die Auswahl einer Hs.
gestellt, da eine grundlegende Untersuchung über den Wert der Hss. auch sonst
nicht besteht, mich damit zufrieden geben, auf Grund der in Zeidlers Aufsatz mit-
geteilten Proben von Fehlern und Lücken zunäclist eine vorläufige Kritik der Hss.
vorzunehmen, die lediglich den Zweck hatte, die relativ beste zu ermitteln. Eine
erschöpfende Prüfung des gesamten Materials konnte nicht meine Aufgabe sein, um
so weniger als es der PreufsiscJien Akademie nicht in letzter Linie um einen
baldigen Abdruck zu tun war.
Die Überlegungen, die meine Wahl bestimmmten, sind die folgenden.
Durch ihr Alter kamen D und M weitaus in erster Linie in Betracht
H und B sind zwar vollständig, aber jünger, und verschiedene Gründe sprachen
dagegen, eine von diesen beiden Hss. zu tvählen. Von B bemerkt Zeidler (Die
Quellen von Rudolfs von Ems Wilhelm von Orlens, Berlin 1894, Vorwort) selbst,
dafs sie sehr weit vom Original abstehe; für H und B liefsen sich aics Zeidlers
Untersuchung des Hss.-Verh. p. 39 ff. selbständige Abweichungen in gröfscrer Zahl
feststellen. Ein Ähnliclies gilt von W und nach Zeidler, a.a. 0. p.25f, 30 f.,
wo diesen beiden Hss. erhebliche Lücken nachgewiesen tverden, von denen Zeidler
bemerkt, dafs sie sich leicht noch um ein Bedeutendes vermehren liefsen. Spezielle
Mängel in führt Zeidler p.2of und p.37 an; von der gänzlichen Unbrauchbarkeit
der Hs. W konnte idi mich selbst überzeugen, da ich eine vollständige Abschrift
derselben vor mir hatte; auch hat Zeidler p. 28 ff. noch auf Fehler und Zutaten
in W aufmerksam gemacht. Beide Hss., und W, sind aufserdem unvollständig,
u. z. nicht nur, wie schon hervorgehoben, am Schlüsse, sondern auch in der Mitte
innerhalb des literarischen Exkurses (Zeidler p. 9).
Von den Papierhss. durfte ich von vornherein absehen.
Die Wahl zwischen M und D konnte nicht schwer sein: an Alter gleich ist
doch D vollständiger und aufserdem leichter zugänglich gewesen als M, denn diese
Hs. wird wegen ihrer äufserst kostbaren, gröfstenteils schon der Zerstörung anheim-
fallenden Miniaturen mit begreiflicher Sorgfalt gehütet und ist von der Versendung
nach auswärts prinzipiell ausgeschlossen. D dagegen konnte ich hier in Wien in
aller Buhe und Bequemlichkeit benutzen.
XIV
Die von Zeidler in seiner Unterswßmng des HssrVerliältnisses aufgefülirtcn
Fehler und lAicTccn von D habe ieh hei der AustcaJil der H$. nicht übersehen; ein
wirJdicher Fehler ist e, B. Zeidler p, 9 Mitte (= V. 2271) kan ich in statt kume ich
nü; er ist wohl auf eine unleserliche Vorlage der ganzen Gruppe eumchzuführen.
Dagegen 1:ann ich in den übrigen von Zeidler aufgeführten Abweichungen diese}* Hs,
durctiaus nicht immer Fehler erkennen. Zeidler p, 8 Mitte (= V. 10852) kommt z. B.
die Lesart von D: glorgalaiz dem an dieser Stelle anzusetzenden Norgäleis (welches
z. B. h ganz richtig hat!) sehr nahe, denn die von Zeidler zur Stelle herangezogene
Parallele aus Wolframs Parzival hat hier weniger Gewicht als des Diditers eigenes
Zeugnis im g. Gerh. 5906 Norgäleis und im geographischen Exkurse der Weltchronik
(ed. Doberentz in Zachers Zs. 17, p. 170 ff.) Vers 1262; beidemale im Reime aufWSAeis
(s. auch das Register der Eigennamen, femer p. 277 und Einl. p. XL Anm. 1).
Kleinere Abtveichtmgen in einzelnen Worten, auf die ich schon bei den
bisher betrachtetest Hss. kein allzu grofses Gewicht gelegt habe, kommen auch bei D
nicht sonderlich in Betracht. So ist es z. B. von untergeordneter Bedeutung, ob Zeidler
p. 8 unten (= V. 596) tüsentstunt oder hundertstunt zu lesen ist. Das erstere findet
sich wohl g. Gerh. 4625. 4691 (wörtlich!) und 4793 (ganz ähnlich), nirgends ein
hundertstunt, ein Beweis ist dies aber nicht. Auch Z. hat hier sehr wohl grofse
Vorsicht angewendet und nicht alle Abweichungen als wirklichen Fehler angesehen
wissen tcolkn. Das Gleiche gilt von den übrigen kleinen Differenzen. Wa^ Zeidler
p. 10 oben anführt, ist kein sicherer Fehler in D, sondern kann ebenso gut das Richtige
sein: ich vollevar an oder mit einem dinge oder blofs einem dinge sagt Rudolf
Bari. 282, 11. Alex. 1858. 8057. 13059 neben einem unpersönlichen voUevarn z. B.
Bari. 68, 17. 191, 39. 198, 25. Ich halte aber geradezu das in D (mit Ws und h)
iiberlicfcrtc er für ganz richtig, denn die genannten Fälle des impersonalen vollevarn
entbehren des Dativs, den hingegen (gleich unserer Stelle) die erstzitierten Belege
zeigen: er vollevuor mit dem gerihte, wan er swuor . . . gehört nach meiner
Meinung zusammen ; nach daz ergie ist Punkt oder Komma zu setzen (s. V. 2467 f.
und das Wortregister bei vollevarn^.
Ganz zu venvcrfen ist jedenfalls die Begründung, mit der Zeidler p. 10 Mitte
die beiden in D (OW s und h) überlieferten Verse
und helfet mir sin ere
hoehen iemermere (V. 2639 f.)
als unecht ausscheiden tvill. Eben weil diese Verse, der Abklatsch früherer, kurz
vorhergehender Stellen* sind, wie Zeidler bemerkt, sind sie formelhaft, aber darum
noch lange flicht kritisch verdächtig; sie bringen nur nichts neues. Zeidlers Argu-
ment beruht auf einer rein ästhetischen und persönlichen Empfindung. ^ Auch im
») Derlei Wiederhol utigen finden sich z. B. V. 474:'} f., nadidem erst 8 Zeilen vorher inner-
Tuilb derselben Hede mit denselben Beimw orten dasselbe gesagt worden war (s. die Stelle!), V.S24r)f.,
8285 f. sind ähnlich formelhaft; der Beimtypus ist sehr beliebt, vgl V. 413 f., 1441 f, 2ü2of, 4793 f,
XV
Alexander schwächt der Dichter öfters den Schlufseffeht einer Bede durch derlei
Wiederholungen ab; dies geschieht z, JB. fast mit denselben Reimworten wie hier,
Alex. V. 6725 f (wiederholt den schon V, 6703 ausgesprochenen Gedanken gewinnen
pris und 6re^; ähnliches findet sich V, 11852 f in einer Anrede Alexanders,
V, 12013 f in einer des Darius und öfter. Das gemeinsame Zeugnis der fünf Hss.
darf also an jener Stelle nicht so ohne weiteres in den Wind geschlagen werden.
Für mich haben durch diese zwei in DOWs und h allein erhaltenen Zeilen gerade
diese Hss. eher gewonnen.
Eine gröfsere Verderbnis liegt vor in Zeidler p. 23 oben swie man diu
vant etc. atis swie man diu bot, diu galt zehant (V. 8738). Hält man diese Fehler
aber an die bei den anderen Hss., etwa MBHn aufgedeckten, so ergeben sie sich als
von viel harmloserer Art; sie sind auch nicht etwa dem Verschulden des Schreibers
sur Last zu legen, sondern treten immer zugleich mit D auch in anderen verwandten
Hss. auf, gehören also deren Vorlage an. Der Schreibet' von D ist vielmehr allem
Anscheine nach in seiner Art ganz sorgfältig zu Werke gegangen, er hat, wo er Lücken
der Vorlage bemerkte, den Raum hiefür ausgespart und auf solche Weise die
Kontrolle erleichtert. Diese Lücken sind dann (Zeidler p. 24 sub 8b) nach einer
Hs. der Gruppe MBHn teilweise ergänzt worden. Da diese Stellen aber als Über-
korrekturen leicht kenntlich sind (Zeidler p. 36 Mitte), so führen sie nicht irre.
Dafs der Schreiber aber auch sonst nicht kopflos abschreibt, beweist vielleicht Zeidler
p. 35 unten (V. 10560) einlant statt laut, doch ist das nicht sicher. Auch die von
Zeidler p. 36 Mitte sehr plausibel gemachte Überlegung, die den Schreiber von D
bewog, an der fraglichen Stelle eine Unkorrektheit der (gemeinsamen) Vorlage dadurch
zu umgehn, dafs er eine Lücke für zwei Verse (1779 f.) annahm und späterer
Korrektur vorbehielt, spricht sehr zu seinen Gunsten.
Eine selbständige Einschaltung verzeichnet Zeidler p. 37, wo die Hs. VI2 Verse
hinzufügt, um über eine in der Vorlage verderbte Stelle hinwegzukommen (V. 8133, s. die
Stelle!) Dies ist allerdings bedenklich, aber es ist der einzige Fall. Nimmt man noch
das früher erwähnte Zeidler p. kan ich in statt kume ich nü hinzu, sowie die durch
Spatia gekennzeichneten Lücken, so sind damit die von Zeidler monierten Fehler von
D so ziemlich erschöpft. Und da sich nun keimte Hs. als besser ergeben hat, so scheint
D für die Textgrundlage sich noch am besten zu eignen. An den erwähnten lücken-
haften (vom Schreiber spationierten) und an den fehlerhaften (von Zeidler an-
geführten) Stellen wird eine Kontrolle nötig sein. Diese mufs (wegen der Art der
Fehler, die meist der ganzen Giuppe angehören) notwendigerweise mit einer Hs. ge-
schehen, die von D möglichst weit ab steht, also mit einer Hs. der Gruppe MB
Hn etc.; unter diesen Hss. empfiehlt sich wiederum M am meisten, nicht blofs wegen
9495 f., 9579 f., 10309 f., 12381 f., 13677 f., 14399 f., 14941 f.; (darunter ist der Fall V. 4793 f. nicJit
unwichtig, da er eine Wiederholung des vorencähnten V. 4745 f., hezw. 4737 f., im Munde derselben
Person, ist).
XVI
ihres Alters, sondern, auch dessJudb, weil sich tn ihr verhältnismäfsig wenig und
nicht so schwere Fehler aufdecken liefsen, als in B und H.
Mit dieser Überlegung war der einzuschlagende Weg gegeben : der TextäbdrucJc
mufste nach D erfolgen; an den lückenhaften und fehlerhaften Stellen war M zur
Ergänzung und Korrektur ausersehn.
Nun zeigte sich aber schon bei der Kopierung des Textes, dafs die IIs. D
von kleinen, leichten, meist Schreib- oder Verlese fehlem, femer von Auslassungen
kleinerer Worte (so der Pronomina) geradezu wimmelte, deren Besserung auf den
ersten Blick und ohne kritische Bedenken auch ohne eine andere Hs. hätte erfolgen
können. Da aber durch das Programm der AJcademie auch für derlei fast selbst-
verständliche Emendationen eine handschriftliche Stütze gewünscht wurde, so wählte
ich hiezu die mir zunäcJist liegende Wiener IIs, W, von der mir Herr Hofrat
II, Ueinzel eine von J, J, David angefertigte Abschrift bereitwilligst zur Verfügung
gestellt hatte; diese hatte ich, nachdem ich mich von ihrer Verläfslichkeit durch
eine längere Kollation und Stichproben überzeugt hatte, während meiner ganzen
Arbeit neben mir liegen, und ich konnte so mit Sicherheit die vielen leichten Fehler
von D schon bei der ersten Niedersdirift des Textes ins Reine bringen.
Freilich ist W eine der schlechtesten, unter den Perg. hss, gewifs die
schlechteste Hs,; für defi genannten ersten Zweck aber reichte sie aus, umso mehr
als sie ja mit D in eine und dieselbe Gruppe gehört. Wo mich nun W im Stiche
liefs oder die Besserung aus W nicht ohne weiteres einleuchtend war, wo ich ferner
Grund zum Verda<:hte gegen W hatte, besonders aber an lückenhaften Stellen (Wort-
und Verslücken), dort erfolgte die Besserung, resp, Ergänzung, aus M; einen mehr-
tägigen Aufenthalt in München, den mir die finanzielle Unterstützung der Königl,
PreufsiscJicn Alcademie sowie ein Urlaub der Kaiserl. Akademie zu Wien ermöglichte,
benützte ich zu diesen Eintragungen, Gröfscre oder wichtigere Fehler liabe ich stets
nach M kontrolliert, W aber immer mitberücksichtigt. Diese Mitteilungen und Emen-
dationen aus M, rcsj). W sind nicht ganz gleichmäfsig über den Abdruck verteilt:
ich bin, was man billigen wird, im Laufe der Arbeit freigebiger geworden, habe
insbesondre in wacliscndem Mafse Varianten aus diesen beiden Hss. auch dort
wenigstens unter dem Texte gebracht, wo mir die Originalität von D aus irgend
einem Grunde ziveifclhaft erschien; ich konnte auf diese Weise (unter Berufung auf
das Verwandtschaftsverhültnis der Hss,, von deren beiden Hauptgruppen ich in D
und M je den hervorragendsten Vertreter vor mir liatte) durch ausgiebigere Mit-
teilungen de^% Originaltext Rudolfs in vielen Fällen über D hinaus andeuten. Dieses
Verfahren wurde mir erleichtert, ja erst ermöglicht durch die Opferwilligkeit des
Herrn Dr, E. Petzet in München, der jeden einzelnen Korrekturbogen meines
Abdrucks nicht nur in Bezug auf solche Stellen, für die ich seine Hilfe noch besonders
anrief, sondern vom IV, Buche an sogar Wort für Wort mit M verglich.
Gegen den Schlufs mufste sich das Verhältnis der KoniroUhss, ändern, da
M schon mit V, 14 858 , W mit V, 15 595 abbricht. Zur Fortsetzung der ivertvollen
Lesarten von M teilte mir Herr Dr. Petzet auch die Varianten aus dem Münchener
xvn
Codex Cgm. 446 mit, welcher die Hs. M durch eine (im J. 1807 gemachte) Abschrift
des Schlusses nach der Casseler Hs, c ergänzt; Herr Dr, Hans Legband in Cassel
hatte dann, auf Boethes Vermittlung, die Güte, eine Kollation dieser Eintragungen
mit dem Original c zu besorgen.
Aufserdem hatte ich schon früher, da mir verschiedene Stellen trotz D, M
und W nicht klar geworden waren, von der Donaueschinger Bibliothek die Papierhs.
d nach Wien erhalten und konnte auch sie, die gleich c der Hss. gruppe MBH etc.
angehört, von dem genannten Punkte ab zur Stütze des Textes ausgiebig heranziehen.
Die Papierhs. h liabe ich gelegentlich an einigen Stellen im Innern des
Gedichts benützen können, die Haager Bibliothek hatte sie mir an die hiesige k. k.
Universitätsbibliothek zur Benützung überlassen. Dafs ich gerade diese Hs. wählte,
erklärt sich aus den Stellen, an denen sie herangezogen wurde (s. die Beschreibung)^
In den weitaus meisten Fällen, wo ich D im Text verliefs, Jiandelt es sich
lediglich um Berichtigung evidenter Versehen des Schreibers von D. Wo der Fehler
weiter zurücklag, wo also D und W ihn teilten, habe ich D nur ganz selten korrigiert,
wenn der Text ohne dem sinnlos gewesen wäre und M eine siche^-e Besserung bot.
Und nur m 2—3 Fällen bin ich über DM hinausgegangen (so V.1154. 13576).
Die Akrosticha wurden auch gegen die Hs. eingestellt, um diese wichtige Eigenheit
Rudolfs hier, bei der ersten Publikation des Gedichts, doch zur Geltung kommen zu
lassen. In der Regel aber Imbe ich die Abweichungen der andern Hss., auch wo
sie mir den Vorzug zu verdienen schienen, nur im Apparat verzeichnet.^)
Die Einrichtung des Textabdrucks folgt genau den allgemeinen Vorschriften
der Akademie, die Rocthe im Eingang dieses Bandes mitgeteilt hat; so wurde ins-
besondre jede Abweichung von D entweder durch kursiven Satz im Texte oder (bei
Auslassungen und Umstellungen) durch Sperrdruck im Apparat '^) kenntlich gemacht.
Eine prinzipielle Ausnahme ist bei den Initialen gemacht, die der Hs.
durchaus fehlen, aber stets vorgeschrieben sind (s. die Beschreibung). Kursivdruck
wurde nur dort für die Initialere angewendet, wo auch die Vorschreibung faUch
ist und die Initiale (oder das mit ihr beginnende Wort) aus MW etc. ergänzt
werden mufste.
Wo mehrere Hss. zur Stütze des Textes herangezogen wurden^ steht diejenige
voran, deren Lesart in den Text aufgenommen wurde. Weichen die Hss. blofs in
Kleinigkeiten voneinander ab (z. B. dialektisch ei für i u. dgl. in W), so ist dies
nicht besonders angeführt, da ja die voranstehende Hs. (meist M) für den Text
zunächst verantwortlich ist. Geht die Differenz weiter, so steht die Sigle der ver-
derbten Hs. in (); dies trifft sehr oft bei W zu: M (W) bedeutet also, dafs W
zwar verderbt ist, aber dem Sinne nach von M nicht besonders abweicht.
^) Ein paar aUenfaUs entbehrliche Änderungen von D in den ersten Fartien des Gedichts
nehmen die Nachträge (p. 277) zurück.
•) Im Anfang (s. V. 10. 12. 62) ist auch hierfür ein paarmal Kursivdruck im Text an-
ewendet worden.
xvm
Hervorheben rnufs ich noch aasdrücklüh, dafs ich, um das handschriftliche
Bild von D im ganzen Abdruck festeulialten, auch an den aus anderen Hss.
emendierten Stellen den Wortlaut dieser Kontrollhss, nur dort unverändert in den
Text aufgenommen Jiabe, wo die Orthographie derselben sich mit der in D üblichen
verträgt; weichen die KontrolUiss, ab (M ist in einer sehr reinlichen, der gemeinmhd.
fast gleichJcommenden Orthographie geschrieben, W schreibt stets bayrisches ei für
i u. dgl.), so habe ich eine Orthographie gewählt, die sich an die Schreibgewohnheiten
und den Dialekt von D möglichst anschliefst^) Dies trifft besonders solche Stellen,
aus denen ein ganzer Vers ergänzt worden ist; die Bezeichnung in den Var. ,so M
(fol. so und so)' ist also ohne Bäcksicht auf die Orthographie der Kontrollhs. ge-
wählte) Bei ganzen Zeilenlücken habe ich die Auffindung der Stelle in der zur
Ergänzung herangezogenen Hs. (meist M, gegen den Schlufs W, c, d) durch genaue
Bezeichnung der Fol, Spalte und Zeile zu erleichtem gesucht
Cod. 74 O^Der WusserhtM/rgische Codex^^, wie auf dem Bücken ver-
merkt steht) der Fürstlich Fürstenbergischen Hofbibliothek zu Donaueschingen,
war ehemals im Besitze des Freiherm Joseph von Lassberg auf Meersburg am
Bodensee (bei ihm als Nr. 175) '). Fonnat: klein 2^, (16,5 x 26,5 cm, die beschriebene
Fläche 12,5 x 21,5 cm) aus dem Ende des XIII, Jhdts, Berg,, nur stellenweise
fleckig und mit einigen kleinen Löchern, die schon vor Benützung vorhanden
waren, da die Schrift ihnen sorgsam aus dem Wege geht,^)
Der Einband besteht at^ zwei mit purpurrotem Schafleder (XV. Jh.) über-
zogenen Holzdeckeln: ein Vorsatzblatt, gleichfalls Berg., trägt die Äufschrifl : Christoff
Schulthais, den Namen des bekannten Konstanzer Chronisten, der die Hs, wohl
einmal besafs. Auf der Innenseite des vorderen Deckels eine Eintragung mit Tinte
(vermutlich von Lassbergs Hand):
Eppishaolen den 28 may 1829:
64 V2 flor: + 14 flor. reisekoftenl
dazwischen von älterer Hand, sehr blafs und undeutlich, und verkehrt geschrieen:
vrnich (?) f chaidenbcL
Die Innenseite der Deckel ist nur mehr teilweise von den überklebten Fergament-
streifen (lateinischer Text mit ungemein kleiner Sdirift) verdeckt. Die Hs. dürfte
^) So hätte idi V, 62 auch besser IIb slos stehn lassen, soUen staU M in der Schreibung
libe sluzze zu folgen,
») Ein Beispiel für die eingesdUagetie Methode bietet Var, 778, Später habe ich auf derlei
kleine Äbweichungefi in den Var. keine Rücksicht genommen.
») S. Barack, die Hss. der F, F, Hofbibl zu D, Tübingen 1865, Aeltere Beschreibungen
von Pfeiffer in Haupts Zs. 8, 156 und bei Lassberg ,Ein schoen und kurzweüig Gedidit von einem
Biesen genannt Siegenot , , , durch Meister Seppen von Eppishusen. 1830.'
*) Die Stellen sind in den Var, verzeichnet.
XIX
indes einen älteren Einband besessen hohen ^ denn auf der Innenseite des rück-
wärtigen Deckels sind deutlich die Abdrücke einer anderen, viel gröfseren Schrift
zu sehen, die von anderen vorgeklebten Blättern herrühren als den jetzt dort be-
findlichen. Der Rücken des Einbandes enthält ein modernes Inhaltsvereeichnis.
Auf dem ersten und letzten Blatt steht der Stempel der gegenwärtigen Besitzerin;
auf dem ersten Blatt ist oben rechts das Lassbergische Wappen als Exlibris
eingemalt.
Über die Provenienz der Hs. ist aufser dem oben Angedeuteten weiter nichts
bekannt, als dafs sie, wie ich einer gütigen Mitteilung des Herrn Bibliotheks-
Vorstandes Dr. Tumbült entnehme, im Herbst 1828 in Wasserburg entdeckt wurde
und im Frühjahr 1829 in Lassbergs Besitz kam.
Die Hs. ist mit Bleistift nach Seiten, nicht nach Blättern paginiert, u. 0.
nur auf den ungeraden Seiten; sie enthält aufser dem nicht mitgezählten Vorsatz-
blatt 148 Seiten, also 74 Blätter, in 8 Lagen zu aufeinander folgend 8. 8. 12. 10.
8. 8. 12. 8 Blatt. Die Auffindung der Lagen ist dadurch erleichtert, dafs der
Schreiber der Hs. selber je zwei aneinander gehörige Blätter, d. i. das letzte einer
vollgeschriebenen Lage und das erste der näclisten, am unteren Rande mit den
Buchstaben a — g fortlaufend bezeichnet hat, so dafs sich a a, b b etc. links und
rechts gegenüberstehen. Es geht daraus liervor, dafs der Schreiber selbst für die
richtige Ordnung im Einbände Sorge trug.
Unser Codex ist eine Sammelhandschrift mit folgender Inhaltsverteilung:
p.la — 88 b (dreispaltig beschrieben) Rudolfs Willelialm. p.88c ist leer.
p. 89 a — 118 b, 15 (zweispaltig) . . Konrads von Fussesbrunnen Kindheit Jesu,
hierauf ein Spatium von 3 Zeilen, folgt:
p. 118 b, 16 — 129 a (zweispaltig) . . Konrads von Heimes fürt Himmelfahrt Maria,
p. 129 b ist leer, folgt:
p. 130 a —148 b (dreispaltig) . . . Sigenot und Egge. p. 148 c ist leer.
Die ganze Hs. ist von einer und derselben Hand mit äufserst kleiner, aber
gefälliger und deutlicher Schrift geschrieben.^) Die Höhe der Buchstaben ist beim
1. und 4. Gedicht nicht gröfser als 1 mm, beim 2. und 3. höchstens 1 ' 5 mm. Die
Zeilen stehen auf einem eigens rastrierten Liniensystem von 3, bezw. 4 mm Abstand.
Die Zahl der Zeilen auf einer Spalte schwankt in ur^erem Gedichte zwisdien 55
und 65 (also bis zu 390 Verse auf einem Blatt!). Dafs der Schreiber bei solcher
Bienenarbeit im 2. und 3. Gedicht sich unter Anwendung einer etwas gröfseren
Schrift auf 2 Spalten zu 50 — 52 Zeilen beschränkt, 'ist nur begreiflich; indessen
vgl. das dieser Ausgabe beigegebene, in Origindlgröfse hergestellte Faksimile; ich Jiabe
hiezu eine Seite getcäUt, auf der alles ersichtlich ist, was für die Beschreibung der Hs. van
Belang ist.
XX
kehrt er leim 4. Gedicht zu seiner anfänglichen mühsamen Icleinen Schreibweise in
3 Spalten zu 67 — 60 Zeilen wieder zurück.
Die Texte sind richtig in Zeilen abgesetzt, deren jede mit einem grofsen
BucJistaben beginnt und mit einem Punkt abgeschlossen wird. Spatia macht der
Schreiber nicht, ebensowenig grofse Anfangsbuclistaben im Innern der Zeilen, auch
nicht bei Eigennamen.
Der Enge des für die Beschreibung bestimmten Flächenraumes ist es zu-
zuschreiben, wenn der Schreiber mit der Zeile nicht auskommt und zu Kürzungen
und Nachträgen über der Zeile und am Rande seine Zuflucht nehmen mufs. So
stellen nicht selten Buchstaben über der Zeile (largs v?r 570, zestöp 7407, spfwer
7505^ vgl. 7ioch Var. 2747. 15310, u. dgl), die Endsilben oder Endworte der Zeilen
sind davon am meisten betroffen.^)
Initialen fehlen unserer Hs. durchwegs, es ist aber auf sie Bedacht ge-
nommen, indem ein entsprechender Raum (4 — 6 Zeilen hoch bei den Bücheran-
fängen, 2 Zeilen hoch bei den übrigen) ausgespart und der betreffende Buchstabe am
Rande klein vorgeschrieben ist.'^) Dieser vorgeschriebene BucJistabe gehört schon zum
ersten Wart der Zeile, ist also gleich bei Niederschrift des Textes gesetzt tvorden.^)
Die ersten 63 Initialspatia sind mit roten Nummern von 1 — 63 versehen (teilweise
irrig: nach Nr. 47, V.1580 wird gleich Nr. 50 gezählt; bei V. 1, 530 und 587 fehlen
diese Nrn. ganz). Von p.l3a angefangen, V. 2143 ff., hören auch diese roten
Nummern auf. Falsch angebracht ist der für die Initiale ausgesparte Raum bei
bei V. 7471; die Initiale sollte offenbar schon bei V. 7470 zu stehen kommerf
(s. die Stelle).
Alle diese Eigentümlichkeiten gelten (mit Ausnahme der roten Init.- Ziffern,
die ja überhaupt bald aufgegeben sind) auch für die auf den Willehalm folgenden
Gedichte der Hs. Im 4. sind nur drei Initialen vorgesehen, p. 130a, 132c und
137b, und zwar je über 5 — 6 Zeilen hoch; auch diese sind unausgefüllt geblieben.
Vereinzelte Lesezeichen sind die (in den Var. stets verzeichneten) f beim
Anfange der Liebesbriefe (V. 6277. 6847. 7550 und 8025); diese Zeichen sind etwas
blässer als die Tinte des Schreibers; bei V. 3013 findet sich am Rande die Ziffer
3000; weiters steht ein kleineres, offenbar von der Hand des Schreibers stammendes
dunkles Kreuz bei V 12612 (wohl wegen des Rückverweises auf früher Erzähltes)
und bei 14458 (zur Andeutung des Fehlers? s. die Stellen!).
Im 4. Gedicht, p. 137a, ist mit roter Tinte ein ad eingefügt, auf das sich
ein am rückwärtigen Deckel befindliches, gleichfalls mit roter Tinte gemachtes Zitat
bezieht:
*) Ick habe derlei in den Lesarien in der Regel gar nidit gebracht, sondern als eindeutige
Abkürzungen einfach aufgelöst.
') Ausnahmefälle sind unter dem Textt verzeichnet.
') Nur snceimal, V. 2219. 9S19 steht derselbe doppelt, d. A. bei seinem Worte und vm--
geschrieben.
XXI
p. 137.
erft feit von Lune
Helferich.
Endlich ist der letzte Vers des Kodex, p. 148b: Vnd wie si bi dem hare darunter
mit blasserer, etwas späterer Hand mederJiolt: vnd wie si bij dem har.
Ich habe S. XIX die Beliauptung ausgesprocheti, die ganze Hs. sei von einer
Hand geschrieben, und stelle mich dadurch in Widerspruch zu Pfeiffer, der in der
Zs, f, d. Alt 8, 156 beluxuptete, das 2, und 3. der in D überlieferten 4 Gedichte sei
zwar von derselben, aber von 1 (Willehalm) verschiedenen Hand, das 4. Gedicht
ivieder von einer anderen, dntten Hand geschrieben, — und zu Zeidler, der a. a. 0.
p, 24 der Ansicht war, es seien innerhalb unseres Gedichts verschiedene Zeilenlüchen
„von deutlich anderer Hand ausgefüllt^ worden. Pfeiffer wurde zu seiner Behauptung
durdi die S. XIX erwähnte Verschiede^iheit der Buclistabengröfse beim 1, und 4,, bezw.
2. und 3, Gedichte der Hs, geführt Dafs aber trotzdem alle 4 Gedichte von einer
und derselben Hand herrühren, ist mir durch die Buchstabenformen gewifs und unrd
überdies durch die unbedingte Identität des Schreibers von 1 und 4 gestützt, über
die ein Zweifel gar nicht bestehen kann: es ist doch höchst unwahrscheinlich, dafs
innerhalb eines Bandes, der von einer ersten Hand begonnen und von einer zweiten
fortgesetzt wird, dann wieder die erste Hand weiterschreiben sollte. Dazu kommt,
dafs der Eintritt eines neuen Gedichts niemals mit dem Beginne einer neuen Lage
zusammenfällt: vielmehr beginnt das 2. Gedicht innerhalb der Lage zu 10 Bogen
(deren Eintritt am Bande mit c bezeichnet ist, s. p, XIX), das 3, und 4. inner-
Jialb der 4. Lage zu 8 Bogen (deren Eintritt mit e bezeichnet ist); auch rühren diese
Marginalindices vom Schreiber der Hs, selber her. Also alle 4 Gedichte gehören
einer und derselben Hand an; dies beweisen dann aufser dem Schriftbild und
Schriftzug noch der Gebrauch der Abkürzungen, der unorganischen Wortverbindung
und Worttrennung, der BucJistabenvertretung (y für w, w für \, u, dgl), sowie
endlich der Dialekt der Schreiber; alle diese Dinge, auf die ich bald ausführlicher zu
sprechen komme, sind de7i Schreibern aller 4 Gedichte vollkommen gleichmäfsig eigenA)
*) Ich gebe zur Erhärtung meiner Behauptung noch einige Beispiele, wobei ich freilich
etwas vorgreifen und mich auf die S. XXV u. ff. aufgeführten Eigerüieiten in Orthographie etc. unseres
Gedichts berufen mufs. Abkürzungen: m* für mit 135 b 3. m' für mir 136 al. 137 b 4L 145 al.
ä, = das 129 a 29. 133 b 1, 4, 5, 6 u. s. f wrde ßr wurde 90 a 50, 51. 93 b 5. 97 b 6. wrzan ßr
Würzen 144 a 10, 14. wnd' für wunder 97 b 8. 132 c 42. 136 a 28. wnd'lich' 136 a 24. — Wort-
Verbindungen: and* für an der 90a 39. zeliebe 132 c 9. zeb'ne = ze Beme 135c 6. — Wort-
trennungen: de haines 90 a 40. en hain 90 a 46. en ain 97 b 6. Die Beispiele sind hier wenig zahl-
reich j was begreiflich ist, da der Schreiber hierin schon gegen Schlufs des WiU^halm sich der sonst
üblichen j regdmäfsigen Trennung und Verbindung der Silben anbequemt. — Buchstabenvertretung:
gewalle(n) ßr geyallen 91b 47, 109 al. wolgot = volget 118b 18. gewam ßr gevam 95a 7.
watt* ßr yater 123 c 34; umgekehrt bevachont für bewachent 123 b 30; dann gesriben 113 b 27.
ivb* (= über) 93 b 8. iubel 95 a 7. vare : b&re 121a 19: 20. — BucJistabenabfaU: nih 89 b 46.
lanlüte 109 b 7. — Dialektisdies : weler 95 a 2. 109 b 11, an and' für einander i^8 6 47. 145 b 19.
b
xxn
Zeidler andrerseits^ der von zweierlei Händen innerhalb unseres Gedichts
sprach, wurde dazu durch die richtige Beobachtung geführt, dafs sich tvirklich an
verschiedenen Stellen, an d^nen, wie wir schlief scn müssen, den Schreiber der Hs,
seine Vorlage im Stiche liefs, eine oder mehr Zeilen, bezw, ein entsprediender Baum
innerhalb der Zeile freigelassen findet, der dann in vielen Fällen mit einer auf-
fallend blasseren Tinte ergänzt wurde.
Ich fähre zunäcJist die sämtlichen LücJcen, die D im Wülehalm aufweist,
an, indem ich auch auf diejenigen Büchsicht nehme, wo eine Ergänzung mit der
blasseren Tinte nicht erfolgt ist, Sie. verteilen sich in folgender Weise:
A) Ganze Zeilenlücken,
L Der Schreiber hat an einer lückenhaften Stelle ursprünglich eine ganze
Zeile freigelassen, dieselbe dann mit blasserer Tinte richtig an Ort und Stelle
ergänzt: V, 1386— 1396 (11 Zeilen), 1544, 1779—1780 (2 Zeilen), 2176—2177
(2 Zeilen), 2380, 2745,^) 3586, 4401—4667 (207 Zeilen! zu dieser Stelle vgl auch
unter III, F. 4667), 4782, 4994 und 5671, zusammen 229 Zeilen, Dafs hier eine
betvufste Tätigkeit, nicht nur in der erfolgten Korrektur, sondern schon in der
Sparung des Baumes vorwaltet, ist klar; die Ursache dürfen wir ohne weiteres der
Mangellmftigkeit der Vorlage bei der ersten Niederschrift zuschreiben.
IL Der Schreiber hat an einer lückenhaften Stelle die Zeile spationiert,
eine nachträgliche Korrektur ist jedoch nicht erfolgt: V,9936, 11114 und 12914,
Auch hier ist höchstwahrscheinlich die Lückenhaftigkeit oder Unleserlichkeit der
Vorlage der Grund für die Sparung der Zeile gewesen,
III, Die nachträgliche Ergänzung mit blasserer Tinte ist am Bande er-
folgt; hier kommen zwei Fälle in Betracht: V, 2771, wo der Schreiber keinen Baum
gelassen hatte, und V, 4667; dieser 2, Fall ist insofern interessant, als der Korrektor
durch sein eigenes Verschulden genötigt war, am Bande zu ergänzen: er hatte
nämlich bei der Eintragung jener ad I aufgeführten 207 Verse eine Zeile (V, 4652)
in zwei zerschrieben und dadurch den sonst richtig ausgesparten Baum für die
letzte Zeile dieser grofsen Eintragung (d, i, eben V, 4667) verloren (s. die Var, zu
V. 4461 und 4652).
IV Eine oder mehr Zeilen fehlen, ohne dafs der Baum spationiert oder
irgend eine Ergänzung erfolgt wäre. Diese zahlreichen Fälle, die entweder auf eine
vom Schreiber übersehene Lücke der Vorlage zurückgehn oder auf eigener Verderbnis
des Schreibers beruhen, geben uns schon ein relatives Urteil über die Fehler in D,
and'an fiir anderen 128 b 49. selan für seien 128 a 3. mödü für müede 144 a 1. schallö fiir schallen
126a 42. machot 114b 12. machote 117b 3. uns 95 all. 109a 8 (: sunes). 129a 12. sicch'liche
134 b 7. &n für än(e) 137 b 42. sü ßr si 113 b 8. gewese für gewesen 128 a 38. gewalle für
gevallen 109 al. wartotont Hob 41. mornunt für morgen 136a 17, sUgont für sagen (wir!)
109 b 29, ärbaiten 113 b 4. drebait 113 b 29, — Gleitelaut in zewen (= zw^ne) 112 b 16. Auch die
interessanten Nasallaiäe treten auf, z. B. ingsten (= jungesten) 89 a 6 u. s. f.
*) besomlers lehrreich für die Tätigkeit des Schreibers, s. die Stelle selbst!
xxm
Hierher gehören: F. 114. 431, 624, 778. 1296, 1356. 2190. 2468. 2500, 2515, 2562,
2603. 3142. 3174. 3323, 3444. 3786. 4420, 4430. 4992. 5536—5541 (6 Zeilen).
5866. 6388. 6762. 6964. 7612. 7622. 8468, 9402, 9444—9453 (10 Zeilen). 9646.
9725. 9885—9886 (2 Zeilen), 9901, 10273—10274 (2 Zeilen), 10600. 11432. 12514.
12918. 13035. 14214—14215 (2 Zeilen). 15502. 15586, 15687—15688 (2 Zeilen)^
zusammen 62 Zeilen.
V, Der Schreiber hat je 1 Zeile ausgespart, ohne dafs eine Lücke im Texte
vorhanden wäre; natürlich sind diese Zeilen auch später leer gehliehen. Es sir^:
V. 8920, 9430, 12475 und 14119,
B) Halbe Zeilenlücken.
Darunter verstehe ich, dafs auf einer Zeile die ersten 1 — 2 Worte stehen,
das übrige aber leer geblieben ist. Bei diesen Stellen hat nirgends eine Über-
korrektur mit jener blasseren Tinte stattgefunden. Zwei Fälle sind zu unterscheiden.
VI, Es finden sich nämlich einerseits 8 solcher Halbzeüenlücken, in denen
der Schreiber das erste oder die ersten Worte ganz richtig gesetzt und nur den
Schlufs der Zeile verschwiegen hat; hierher gehören: V. 4872, 6651, 6686, 10239,^)
10480, 12583, 12590 und 14059, An den meisten dieser Stellen dürfen wir wohl
eine unleserliche oder von unserem Schreiher nicht verstandene Vorlage für die Aus-
lassung verantwortlich machen,
VH. Andrerseits gehören hierher zwei solcher halber Zeilenlücken, wo auf
der sonst leeren Zeile ein oder mehr Worte aus der Umgebung der Zeile irrig
gesetzt sind: V. 13538, wo der Schreiber den Anfang der vorhergehenden, und
V. 15286, wo er das erste Wort der folgenden Zeile hinsetzte und dann, den Fehler
bemerkend, in der halben Zeile abbrach,
C) Lücken im Zeileninnem.
Es ist selbstverständlich, dafs ich hier nicht alle Stellen anführen kann, die
im Versinnem lückenhaft sind; sie zählen nach Hunderten, Ich betrachte hier hlofs
zwei Fälle.
VHI, Fastens innerhalb einer Zeile gelassene Spatia, V. 9592, 12924 und
15382; diese sind von der Korrektur mit der blasseren Tinte durchweg verschont
geblieben (s. auch Zeidler a, a, 0, p, 24).
IX. Dann aber finden sich mehrere Stellen, wo das ursprünglich (mit der
tiefschwarzen Tinte der ersten Niederschrift) Eingesetzte mit jener überkorrigierenden
blasseren Tinte verbessert wurde, u, z, durch Streichung, Interpunktion oder Bxisur
des Falschen und Nachtrag des Richtigen an Ort und Stelle (über dem Getilgten),
über der Zeile oder am Bande, Diese für die genaue, kollationierende Tätigkeit des
Korrektors höchst wichtigen Stellen, an welchen es sich aber in der Regel nur um
*) Bei diesem letzten Falle ist der Schreiber durch einen eigenen Felder bestimmt worden^
eine Lücke anmnehmen und für sie zu spationieren.
') dieser Fall wohl blofs infolge grofser Flüchtigkeit, s. die Steüe!
XXIV
ein Wort, eine Silbe oder einen Buclistaben handelt, sind: V. 2170. 2171. 2173.
2502. 2563. 2581. 3231. 4432. 4805. 4809 (über zwei Worte). 5788 (über drei
Worte) und 5883.
Ich will aus diesem Material nun herausheben, wOrS sich für die Tätigkeit
des Korrektors und seine Identität mit dem Schreiber unserer Hs, gewinnen läfst.
Zunächst ergibt sich aus den Zusammenstellungen bei I HL IX direkt,
aus IL VI VII VIII indirekt, dafs jene Ergänzungen und Besserungen mit der
blasseren Tinte blofs über das erste Drittel des Gedichts sich verteilen; V. 5883 ist
der letzte Fall. Die erste derartige Korrektur findet sich bei V, 1386—1396, eine
Ergänzung von 11 Zeilen, die wohl überhaupt den Änstofs zur Vornahme von
Korrekturen erst gegeben hat, wenigstens findet sich vorher keine blassere Eintragung,
auch keine ausgesparte Zeilenlücke: hier war der Text zum erstcnmale merklich
unterbrochen, und es mufste, sollte die Hs. ihren Zweck erfüllen, die Lücke nach
einer anderen Hs, ergänzt werden. Hierzu wählte der Korrektor eine Hs., die der
Gruppe MBHn nahe verwandt ist.
Dafs die korrigierende Hand sicJi nicht auf die Ausfüllung der sub I
angeführten, deutlich in die Augen springenden Zeilenpartien beschränkte, sondern
es mit der Besserung des Textes ernster nahm, zeigt aufscr der verhältnismäfsig
großen Zahl der Korrekturen sub IX auch der sub III erwähnte wichtige Fall
V. 2771; man sieht, dafs es dem Korrektor auf Vollständigkeit und Genauigkeit des
Textes zugleich ankam. Die Fälle sub IV aber zeigen, dafs er diesem löblichen
Vorsatze nicht treu geblieben ist: innerlmlb jenes Teiles des Gedichts, auf den sich
seine Tätigkeit beschränkte (etwa von V. 1386 bis V. 5883), liat er 16 der bei IV
genannten Lücken übersehen, darunter die 6 Zeilen umfassende Stelle V. 5536 — 5541,
die allerdings den Zusammenhang und da^ Verständnis des Textes nach der Lesung
von D nicht auffällig genug unterbricht.
Die Summe der mit blasserer Schrift nachgetragenen ganzen Zeilen erreicht
die stattliche Zahl 230.'^)
Die Nachträge und Verbesserungen nun sind von keiner anderen Hand
gemacht als von der des ursprünglichen Schreibers der Hs., die einzige Verschiedenheit
liegt in der Farbe der verwendeten Tinte. Man prüfe dies selbst an der Hand der
auf dem Faksimile befindlichen Eintragungen, wo von den besprochenen Fällen die
Verse 2176-^2177 (p. 13 a 37. 38) ganz, ferner einzelne Worte in V 2170. 2171
und 2173 (p. 13 a 31. 32. 34), im letzteren Falle der Name Veldehs am Rande,
korrigiert sind. Noch klarer läfst sich die Identität beider Schreiber an der 207
Zeilen langen Eintragung V. 4461 — 4667 erweisen; wer die Stelle prüft, wird als-
bald finden, dafs auch in den graphischen und orthographischen Eigentümlichkeiten,
sowie im Dialekt eine Differenz der beiden Schriften nicht besteht. An einigen
Stellen (V. 1386 — 1396, also beim allerersten Nachtrage!) scheint die Schrift des
Korrektors allerdings etwas freier, späterhin aber ist sie genau dieselbe wie die
») V. 4667 (sub UI.) ist schon bei L (V. U61'-4ß67) miigezälüt worden.
XXV
ursprüngliche Niedersdirift, und die Ähnlichkeit ist nicht etwa hlofs durch die Enge
des zum Beschreiben übrigen Raumes erzwungen worden; der Zug beider Schrift-
arten und die graphische Technik ist durchaus identisch.
Aus der Tatsache, dafs der Schreiber ganze Zeilen späterer Ergänzung vor-
behielt, ist wohl der Schlufs geboten, die erste Vorlage unseres Schreibers sei an
all jenen Stellen unlesbar, lädiert oder sonst lückenhaft gewesen. Damit brauchen
freilich die Lücken dieser Vorlage noch lange nicht erschöpft zu sein, es sind dies
eben nur die Stellen, an denen der Schreiber selbst durch den Sinn oder durch den
Zustand der Vorlage auf den Fehler aufmerksam wurdet)
Wie die halben Zeilenlücken (VI und VII) zu beurteilen sind, ist zum min-
desten nicht leicht zu entscheiden : war der Schreiber so flüchtig, mitten in der Zeile
abzubrechen (seine vielen Lücken kleinerer Worte im Versinnern lassen das nicht
unmöglich erscheinen), oder war die Vorlage undeutlich, oder geht der Fehler über-
haupt auf die Vorlage zurück ? An den beiden Stellen sub VII dürfte die Vorlage
kein Verschulden treffen. Sicher der Vorlage in die Schuhe zu schieben sind aber
die unter VIII besprochenen, im Versinnern ausgesparten Stellen, sei es dafs sie
undeutlichen Worten oder wirklichen Lücken, sei es dafs sie vom Schreiber bemerkten
und nicht übernomtnenen lehlem der Vorlage entsprechen.
Der Schreiber unserer Us, war aufserordentlich gewandt Dafür spricht
schon der grofse Apparat von Abkürzungen, die er mit einer an Flüchtigkeit
streifenden Leichtigkeit verwendet
A) Buchstabenkürzungen,
Hochgestellte Buchstaben stehen für eine ganze Silbe: nicht bhfs, wie all-
gemein in den Hss,, a über der Zeile = ra, i über der Zeile = ri treffen wir an,
sondern sämtliche fünf Vokale bedeuten über der Zeile r + Vokul So :
1. hodigestelltes a für ra in t*it, get*gen, sp^ch, g^ne, b'^bant u^w. Aber auch
für blofses a tritt hochgestelltes a auf, so in sch*r 417. scli^rph 1257,
th'ge 1623, erb'^rm 4S37. g*r 6951, d^ 8837, 9039 usw.; einmal auch
für an in brab'^t 2361, einmal für af in maistsch^t 1278. Dafs nicht
Platzmangel der Grund war, beweisen Fälle wie sprcli 371. 10935, wo
auf der Zeile Platz genug gewesen wäre, das Wort auszuschreiben.
2. hochgestelltes e für re in sp^chen 12821. spicket 8651, einmal für blofses r
in beche 1840; einmal sch^ (^= sclioene^ 10452.
3. hodigestelltes i für ri in p's, erg^ffen, t'bent, st^t u. s. f.
4. hochgestelltes o für ro, gleichfalls in deti Hss. melfach verwendet, hier z. B.
in g^s 152. 156. 279. 303. 501. u. s f c°ne 1639. 3790, unbet^gö
Ob die beiden ersten ad V. genannten Falle aus der Vorlage übernommen sind,
ist unsicher.
XXVI
3249 u, ö. Einmal für ruo in g^z (= gruoz) 3939, desgleichen einmal
für ru (nn) oder rou in geHiche 8299; für hlofses ou in iuncvrwe 4809.
5. hochgestelltes v für ru in vnt'^we (= untriuweiv) 9815, Öfter für ur in
t^nay 7272, auent^e 2169. 5906. 5930. 7177. 7628. 8008. 9755. 10441.
10691 u. ö,; auch für ou in sch^wen 7428. 13280; für iu in rich^ 7299.
An hochgestellten Buchstaben gehraucht unser Schreiber weiter noch:
6. hochgestelltes r für ir; die hierher gehörigen Fälle können geradezu als
Siglen angesehen werden, es sind m = mir 353. 377. 393 u. ö. i = ir
110 (das zweite ir!). 555. d"* = dir 2966. 5193. 10278 (das erste dir/;,
daher dann auch d'^re = dirre 9212 u. s. f.
7. hochgestelltes t für it in m} = mit 46. 358. 466. 501. 533. 609. s* = sit 9046,
dann in m'te = mitte 3658. 6444. 7802. sem* = semit 6381 u. ö. Das-
selbe hochgestellte t ersclieint im Wortende auch in freierer Verwendung:
mach* = machet 7128. dük' = dunket 1857. ber' = brait 4654. warb'
= warhait 7292. 8760. gezem* = gezement 9710. g' = gut 6562. Ganz
vereinzelt ist : n^* = niht 8000.
B) Zeichenkürzungen.
Äufserdem verwendet unser Schreiher noch folgende Abkürzungszeichen
und 'Striche:
1. einen z- ähnlichen Haken am Wortende für -et; dies ist der Fall in höbz
1121. gebabz 1865. gesagz 1986. 7466. 8760. strebz 3988. gedienz 8068.
Twirdz 9675. getailz 7638. vnbeschönz 9077. unu'zagz 10440. windz
(= vindet; 10661. 10667. kumz 10667 u. s. f; einmal -ez für -et; libez
(= liebet; 9880. (Einmal für -en in köz = komen 13195 ?)
2. das dem c ähnliche, aber mit ihm nicht identische Zeichen ^ *) für -az und -es,
nur in d^, w^, sw, in zahllosen Fällen, besonders für -az; die Stellen,
wo -es gemeint ist oder gemeint sein kann, habe ich in den Var. stets
notiert. — Isoliert steht vien^sch, (: kraft) 8359.
3. das allgemein übliche Abkürzungszeichen ^ für er oder r; für er z.B. Rain^ /.
b'^zen 2. w'^dekait 3 u. s. f., für blofses r; e' 5. 77. 80. e^'habe 70. elait 84.
e^kant 86, aUo nur in der Silbe er-. Einmal auch für ar; m^cbalc 5929?
Endlich 4. der wagerechte Strich "" für n, en und m; für n nach dem Vokal,
wie allgemein üblich, iugede /. vö 2. u. s. f; für n vor dem Vokal allaiö 4.
käbe 2860 u. dgl; für en in konl 276; für m meist nur ruich dem Vokal
de 53. 465. ainö 62. bohö 342, geza 946 u. s. f., auch wilhel" 2105 ; für
an: engeirt 14470] sogar für -men in u^ö 14547. kö 8322; einmal
auffällig für re in psente 54S2. überflüssig ist dieser Strich in k?mewal
*) Es wird in Hs. abdrucken in der Hegel durch c wiedergegeben; in unserer Us. aber
besteht es blofs aus einem nach rechts geöffneten Ualbkreisbogen nnd steht etwas tiefer^
xxvn
10177, Vgl, auch wilhffl (= Wilhelmen) 15306. Eine Komlination von
2, und 4, eeigt V. 14646: engell," = Engellant.
Eine wirkliche Sigle ist \ü, womit der Schreiber die einsilbige Kopula zu
meinen scheint y so 30, 33, 35 w. s, /.; zweisilbiges unde schreibt er aus: vnde, unde
6, 7, 10, 32, 41. 58, 63 u, s, f,; höchst selten vnd 1140. 14263; einmal vn 9008,
sehr selten V 7810, 8321, Ich habe diesen Unterschied selbstverständlich bewahrt,
und und unde auseinandergehalten,
u nach w unrd nur selten ausgedrückt; wnsch 69. 200. 208. 913 (sogar
wsch 214 beidemale). wnne 1028. wnt 1081. wrde(n, nt) 356. 612. 673. 992 (ein-
mal wurdet 4654). (er)wrbe 540. 1283. zw = zwü 405. gevvch = gewüch 718.
whs = wühs 1425. (1266). zwsclien(t) = zwüschen(t) 399, 433. 436, (einmal zwü-
schent ausgeschrieben 399). äntwrten 423. 4836, 10218 (einmal geantwirtet 8717).
entwrket 6678, wrde 1016. 3050. swr 1049. 1719. wrfet 367 u. s. f. Dieser Gebrauch
ist ganz fest; ich habe das u (ü, ü) daher stets ergänzt und nicht unter dem Texte
verzeichnet. Auch wo w für v steht (s. unten), kann ein folgendes u gespart werden:
wrt = vftrt 773. wören = vuren 918; auch v an s^ich scheint ähnliche Kraft gehabt
hohen, vgl. vor = vür 468 u. s. w. Solche Ausnahmsfälle habe ich stets in den
Var. verzeichnet.
Unser Schreiber ist aber nicht nur aufserordentlich gewandt, er ist auch
recht sorglos verfahren und hat dadurch seinen Text, der durch Alter, Echtheit und
Vollständigkeit so entscheidende Vorzüge besitzt, sehr beeinträchtigt. Für seine Leicht-
fertigkeit sprechen z. JB. die zahllosen Auslassungen kleinerer Worte, wie ist,
was, der, und, so etc., besonders aber der Pronomina. Man vgl. z. B. innerhalb des
I. Buches V. 828. 1040. 1233. 1288. 152S. 1531. 1565. 1570. 1706. 1721. 1765.
1775. 1872. 1803. 1935. 1937. 2017. 2103. 2132. Er steht femer im höchsten
Mafse unter dem unwillkürlichen Einflufs der Nachbarsilben und -worte;
der Auslaut eines Wortes ist z. B. bestimmt durch den Auslaut eines vorangehenden,
vgl. 19S8. 2176. 2327. 3369. 3570. 3897 u. s. f; umgekehrt becinflufst das folgende
Wort ein vorausgehendes, z. B. 053. 1001. 1054. 1112. t281. 1668. Ii73 u.s.f.; dafs
ein Wort beiderseitigem Einflufs ausgesetzt ist, findet z. B. statt in V. 3321. 3621.
5156; weiter kann eine Verändcnmg im Heime durch das korrespondierende Reim-
wort verursacht sein, vgl. V. 3487. 3578. 4668. 5414. 5859. 5884 u. s. f.; dann einzelne
Fälle, in denen der Einflufs eines Wortes der nächsthoiachbarten Zeile vorwaltet:
3896. 3986. 4915 u. s. f.; am auffälligsten ist es, wenn innerhalb eines loid desselben
Wortes die Buclistaben einander beeinflussen (über die Assimilation s. XXXV).
Der Schreiber verwechselt tveiter ziemlich regellos w und v und läfst sie
sich gegenseitig vertreten: walscli 5S. 183 wilippe (^= Vilippe^ 15S. woUekomen 172.
239. gewolgic 376. howisch 476. umbwange 597. Varn 620. 785. wil 355. 790. 865.
wrt (^=vfirt^ 773. wolle 834. bewolhen 809 u.s.f; wrsten (^= vürsten^ 1353. wr
(= yxüT) 1389 ; umgekehrt : vol (= vfo\) 387. vie 4r,4. vent ("= went^ S32. vö
(= won, wan) 1348. var 1452 u. s. f. (auch hie und da u für w; geuin 1351.
xxvra
untflichen 1356 u. ö,) — sind nur einzelne Beispiele dafür, Biese regellose Willkür
bleibt sich bis zum Schlüsse des Gedichts gleich. Ich habe hier im Interesse der
Lesbarkeit und des Verständnisses stets gebessert, aber nirgends durch Kursivdruck
darauf besonders aufmerksam gemacht, um den Text mit kursiven Lettern nicht
noch mehr zu überladen; unter dem Texte sind die Fälle alle aufgeführt.
Auch sonst bietet die Orthographie der Hs, des Regellosen genug, Biese
scheinbare Willkür wird noch erhöht durch den Bialekt, dem der Schreiber zugehört.
Ba hier eine Trennung zwischen rein orthographischen und dialektischen Eigentüm-
lichkeiten nur schwer und erzwungen wäre, behandle ich beides unter Einem und
behalte mir vor, bei der Feststellung des Bialekts auf das im folgenden gegebene
Material einfach zurückzuverweisen,
Grofse Mannigfaltigkeit herrscht in der Wiedergabe der Vokale, Bies zeigt
sich sclwn bei dem kurzen a, wo eine ausgesprochene Neigung zu weitgehendem
Umlaute vorhanden ist; man vgl, folgende besonders deutliche Fälle: mänge 441.
minie 7 IL 1629. maenic 1197, 1233, U24. menic 7U, 724. 797 u. s. f; härnasch
1492. haernasch 1473. hernasch 1038\ ferner älle(s) 1815. 1949, 2392, ärbait(e)
1426, 2323. vselsche 1462. välsche 2149; ja sogar liänscliüehe 2739. clegte 2824.
anbaech (= ambet> 2826. waelden 10485. ellan für allen 10103 u. s. f. — ai für
a bringt claigendes 115. gehorsaim 4465. wais 4478 (becinflufst durch die Um-
gebung?), schaiden 10779. 15551, wainten (wohl eher als weinten gemeint?) 11268.
raigete 12668.
Für a tritt öfters o ein in won 755. 1348, 1862, 2505, u. $. f.
&, gewöhnlich durch blofses a wiedergegeben, erscheint als & ^) in g&n 52. an
1796. 1804. 1845.^^) rate 1962. r&m 11139 u. ö.; seltener als je; sen 9908; auch als
ai in understain 443. zwair 4477. ze raite 7984. clairhait 7201 (wohl beeinflufst
durch die 2. Silbe). — ae, meist &, ae, erscheint auch als blofses a in mare 1016.
1220. 2282; gesahi 1858. salic 1876 u. ö. Einigemale ae, so in helfaere 687.
waere 1949. Stoffaere 2212. maere 2258. raete 2316.
e in Nebensilben erscheint als a: rottan 690. galac 1160, gabaren 1400.
manan 2393. wundan 2422 u. ö. (interessanter ist ellan für allen 10103); dann
als i: zi 635. sölin 683. wäri 812. hetti 859. wirdi 932. hirni 1122. 1193.
gischehin 1380. vahint 1440. zirhüwent 1473 u. s. f. in zahllosen Fällen; ferner
als ie in ophier 1759. diekainem (= dekeinem) 1785; als ü m güselleschaft
1924. güwan 2610. kündü (= künde) 2197. starchü (?; 1391 u.ö.; auch als iu
geschrieben: wurdiu (= würde) 9990; vereinzelt als ü in gümüte 1786 (wohl
*) Das e steht nicht immer genau über dem a, tmd es wäre manchmal ein Zweifel möglich,
ob der Schreiber, der so gerne Budistaben (auch ohne Nötigung) hochstellt, unrklich & (= ») gemeint
habe, und nicht ein einsureiliendes e, z,B, aue, wenn er an scJireibt, oder arebait, wenn er &bait
schreibt; die FäUe g&n, r&m, sotcie die parallele Verwendung des ö für ö machen dies aber höclist
unwahrschei^üich,
•) Dies ist bei &n (= äne^ geradezu die Regel; einmal &ne 4563, sen 10255; selten an 1955,
4276, 10337. 14515, ane ^338, 5363, 10316,
XXIX
heeinflufst) ; als o (ahä. b) in soltont 560. beherberget 723. abtönt 819. tweltont
838. machot 1027. begundost 2255 u.s.f.; schliefslich als u m mornunc 751. 833.
witun 1133. drungunt 1170 (diese beiden Fälle vielleicht auch heeinflufst?). richun
2318. ammun 2610. pinun 3268. clarun 3875. allum 7006 u. s. f. Die meisten
dieser Färbungen erklären sich enttveder aus dem Ein flu fs des Nachbarvolcals oder
aus der Nachwirkung des alten Endsilbenvokalismus, den das Alenxannisclie besonders
treu festhielt.
Für ei gebraucht der Schreiber ganz ausnahmslos ai (af) und a allein; Bei-
spiele für ai (ay) anzuführen, halte ich für überflüssig^): a = ei ist auch recht
häufig und offenbar dialektisch, es findet sich z. B. an 510. beratschaft 564. gela-
sieret 765. antweders 783. anunge 854. satspil 1001. vermat Uli. wanlich 1232.
aner 1236. anen 1699. rane 1936. satint (= Seiten) 1611 u. ö. ; ganz fest ist die
Verbindung an ander 741. 817. 840. 843. 851 u. s. f. Vereinzelt steht ie für ei in
hies 3777. 11639.
i (mit y, y wechselnd) wird zuweilen zu ü getrübt: nüftel 1785. 1825. (^sü
680. 1570. 3591. 4632 u. ö. nüt 3590 u.s.f); auch erscheint es diphthongisiert zu ie,
gerne vor r und h; wierret 441. 885. 4186. 4219. 8547. vierric 8491. ierte 8997.
ierre 9145. 9159. gewierren 1703 (vielleicht gehört auch hieher das bei e eingereihte
ophier = ophir? 1759). wiechen 1237. geschiehet 2268, aber auch ien 2349.
Fälschlich erscheint es sogar für i in siet 10207. ziehen 12214.
Umgekehrt tritt einfaches i für ie ein: wi 684. itweder 1141. enschumphiret
1358. enpliingen 1480. genissen 1889. liset (= liezet> 2256. lipliche 2577. niman
1729 u. dgl. m.; sogar e: sehet 627. genesen (= geniezen) 4158. retenz 5237. lefen
7821. saluer(t)en 6079. krageraire (= kroijiersere^ 6397. gezimert 6660. lebt
(= liebet) 6944. leb 13945. lezent 12077. (ie 909. 1203 (?). 7129), vgl. auch den
Beim V. 13651 f. iu für ie erscheint einigemale im Akkus, des Fein, diu, z. B.
9672. 9675.
Was das iu und seine Wiedergabe betrifft, so lässt sich deutlich im Verlaufe
des Gedichts eine Änderung der Technik des Schreibers feststellen: während er
nämlieh anfangs fast nur u (\) hiefür venvendet, treten später daneben iu (iv, i)
auf, die gegen das Ende zu bedeutend überwiegen, schliefslich aber wieder zurück-
gehn.^) — iu erscheint manchmal als ui, was vielleicht auf besonders dumpfe, tiefe
Aussprache deutet, die Fälle sind: sinui 2309. tuire 6271. nuilaise 6646. rainui
6761; zweimal für kurzes ü in kuinges 13478. 13510. Einigemale üi und iü, z. B.
früintlich 213. 9015. iüch 2396. 2398. 2486. 3027. iüwer 2402 u. ö. — u für
in s. bei ü.
') Dafs ich mir in deti Akrostichen (V. 14. 9740 und 12210) erlaubte Ein /tir Ain der Es.
einzusetzen^ bedarf woJU keiner Rechtfertigung.
») Auf p. 1 zähle ich 36 ü(f ) und kein iu (iv). Auf p. 70 zähle icJi 13 ü (v) und 28 iu (iv).
n
„20
n
n
13
n
T>
1
n
n
„ 80
n
„ 10
n
T>
5
n
„30
»
n
9
n
n
5
n
n
„ 88
n
n 8
n
n
8
rt
„55
n
n
6
n
n
35
n
n
XXX
Kurz erscheint vor f öfters als ö, u, zw. in höf 10523. 15352. 15360.
15367. 15397. höve 3100. 3296. 3311. 3486. 3688. 3905 u. ö., öfte 9867. höflichen
13250. höfch 12434, einmal sogar bei Unterdrückung des Labials: hösches 9866.
Auch hier, toie bei kurz a, neigt der Schreiber sehr zum Umlaut, der aber ebenso-
wenig als dort konsequent bezeichnet wird : dort 1561. sölich 594. 1837. 1879. 2086.
wir sölin(t) 683. 2032. 2658. si sollen 2019. erlöschen (Part) 2047. dörfer 672.
dohte; möhte 855 f., u. s. f.; einmal oe in Goetfrides 2185.
6 ist, ähnlich wie ä, einigemale durch ö wiedergegeben : söne (= Adv. schone)
2096. löse 1462. (hierher wohl auch ö für ou = 6 in sömeschrine 5362, dagegen
wird höhü 932 eher Umlaut sein); durch ö; nnvrö 1128. schöne 2595.
ou, gewöhnlich ö geschrieben, erscheint als blofses o in loben 630. trome
1860. 4876. höbet 1933. 6387. Stoifaere 2212. geloben 2433. betroc 2966. loffen
4715. slof 4847. fron 5395. zom ÖÖi>7. rop 9813 u. ö.; einmal geluben 12700. ü /iVr
ö erscheint in früte 6075. frfit i^9o4. 12961; ü in früte i5ö^4.
oi in französischen Wörtern und Eigennamen gilt für unseren Schreiber als
zweisilbig: o-is; dies beweisen die Reime auf blofses is; 523. 531. 657. 677. 933.
5713. 6075. 7285. 7691. 13723.
Auch bei u herrscht Vorliebe für umgelautet e Formen, besonders gern in
uns, das für uns fa^t ausnahmslos gebraucht wird, z. B. 1682. 1735. 1738 u. s. f., dann
künde 2189. 2197 u. ö.; dagegen ist der Umlaut auch hier sehr oft nicht ausgedrückt:
f urder 1492. buhel 766. w(u)rdist 1906. geluke 2528. kur : für 5985 f u.s.f — Für
ü notierte ich mir einmal e in verkomen 2208, einmal fte in güertel 2739 (s. das
Folgende bei uo und üe^, einmal ü in flfige 3284; sogar iu (iv) findet sich einige-
male, u. zw. gegen den Schlufs des Gedichts (s. p. XXIX Anm. 2), u. zw.: fiunf
3943. iuber 10389. 11646. 11832. 11963. 13714. iubel 12837. iuns 12763. 13081.
iurlüg 11814.
ü erscheint auch als ü (vgl. &, ö) in nü 1673. rümde 2090. sümdent 2550;
umgekehrt sind ohne Andeutung des Umlauts geschrieben aventure 742. 2333 u. ö.
schumphenture 1511. du 1818. 4750. getruwes 1964. allu 4698. 5665. rainu 5126.
uo und üe sind meist als ü und in auseinandergehalten, doch finden auch
Verschiebungen statt, guter 2263, und umgekehrt demüte 3412. hüte dich 3415.
gefüge 3427 u. dgl; für beide Diphthotige tritt dajieben die Schreibung üe auf, für uo
z. B. in güete 1978. 2107. 2258. 2317. hobgemfiete 656. vüegte 2409. süene 2585.
müese 1268 u. s. /., für üe in gemüet 2326. füeren 2367. güete : ungemüete 2677 : 8.
güete : blüete 2723 : 4 u. ö.; für üe speziell kommen noch in Betracht die vereinzelten
Schreibungen demuete 1883 und behüotent 881; bei Unterdrückung des u nach w;
woeget (= vüeget, vom Schreiber als vfieget gemeint) 1742.
So inkonsequent sich auch die Schreibung der Vokale darstellt, so konnte
ich doc/i in der Regel D treu folgen, da an Schreibfehler nur sehr selten zu
denketi ist und auch das Verständnis nicht ernstlich leidet. Schwerer wird
die Entscheidung, was Schreibfehler, tcas orthographische Eigenlieit ist, bei den
Konsonanten.
Was zunächst die Labialen anlangt, so werden p und b meist reinlich
getrennt; b taird im Auslaut beibehalten in lieb 3996. -halb 4559. 4735. 5634. gab
5384. lieblich 397 J^. 4984; es geht vor t in p über auch in Fällen wie lepte 4536.
10491. 15566. gelopt 5854, 15504. gehapt 6J254. liepte 1J2390. b und p schwanken
im Anlaut von Fremdworten : balas 5734. paldegin 5772. prief 8313. Merkwürdiger
ist lipe (= libe) 4860.
f und V wechseln, wie in den Hss. gewöhnlich, ff findet sich öfter im Zeilen-
anfange, e. B. 60. 526. 666. 3250. 3827. 3888. 8038 u. ö.; im Innern auch nach
Länge: slalfes 3661. slaffen 4874. 8999. 13935. lieffen : rieffen 7965:66. loffen
4715. Waffen 4226 u. ö.
Für ph, pf einmal blofses p: plegen 7620, einmal phf: schimphfe 9022,
einmal f allein: schefares 15632. Einmal pf für sonstiges v: Pfilippes 5935.
w ist aufgelöst in enzüschen 7304. Über den regellosen Wechsel von w — v
und y—Yf s. früher (p. XXVII).
Dieselbe Unsicherheit in der Verwendung von Media und Tenuis zeig&n die
Gutturalen, hier in Fällen, wo schtverlich an lautliche oder graphische Gründe
gedacht werden kann, wenn e. B. g für k im Anlaute eintritt: gint 3773. günegin
5486. gam 5742. 14925. gumbenie 7161. 7167. gumpan 10082, oder in paldegin
5772; eher begreiflich am Wortende, wie in phlag : bewag 4501 : 2. swaig 10918.
künig 4660. mfinegvalt 4412. hailighait 4578 u. dgl. — k für g konnte ich nur
einmal belegen: keimen 3160.
Dafs k und c ziemlich regellos wechseln (Icomen 3939. 4901. cam 5691.
marce 5380. cur 5434; berk 28. rok 10984. dank 11596), nimmt uns nicht Wunder,
eher ch für die gutt. Tenuis, so in genüch : gewfich 717. banechen 760. 772. Ereches
2177. berchrwerch 2201:2. künich 3701 (durch die Umgebung beeinflufst?).
marche 3872. cranchtent : wanchtent 4461 : 2. sanch 4470 etc.; einmal gh: pflagh
690; einmal blofses h: werdehait 7131. Für ck einigemale blofses k: deke 1100.
Strikaere 2230; für gg einfaches g: bruge 9177.
Die Spirans erfährt sehr gerne eine dialektische Verschärfung: cch, so in
siecher 481. 528. 783. 811. 901. 1482. 4699 u. ö., sacche 876. 1527. lacchetent
3924 u. s. f.; blofses h für ch bieten: ih 1378. unmäzecliher 1685. sprehen 4833.
sprah 7376. gerfihent 5619 u.dgl.; auch gischah 1783. n^iii 2711. 5806. 6000;
blofses c: sac 982. (un)gemac 1504. 47^7. 4814.^) ric 3684. mic 6130. sie 12823.
gerficten 2819. scharlacen 3640. entwaic : blaic 5107 : 8^) u. ö., einmal k: strik
13266; einmal seh: wischen 1206. Spirantenvikuriat in schafzabel 2777. ch für
h: bracht 1906. gicht 2006. geschieht 4604. 4633 u. dgl m.
Lber den Ausfall von \i tmd c vgl. später (p. XXXIII).
Auch bei den Dentalen tritt die Media für auslautende Tenuis auf, z.B.
stad : bad 5533 : 4. wend für we(l)nt 4906. sid 11085; einmal im Anlaut: dugende
*) Diese Fäüe nicht ganz sicher^ da auch dns Versoide deti Atüafs zur Verstümmelung
gegeben haben kann [s. p. XXXIY).
xxxn
7317; umgekehrt dagegen tos 6035, teke 6608. 7400. tranc 6727. 12116. tahter
10106. fröte (=vröude!) 12992. ter 13901. lante (: besante) 14892; einmal dt m
Auslaut: stundt 9989 j einmal im Inlaut: diendtent 299.
Intervokalisches t nach Kürze verdoppelt su finden (bette, sitte, Gotte,
botten u. s. /!), sind wir gewohnt, hier aber auch einmal nach Länge : rotter 733.
t im An- und Inlaut wird öfter aspiriert: ritherliche J037. liurthelichen
1115. thage 1623. thuginde 2573. thoke 3822. thwanc 4114; ebenso Doppel -i:
ritther 496. 521. 572. 639. 677. 719. 720. 914 u. s. f — Über Ab- und Ausfall
von t s. später (p. XXXIII).
s für z (müs, dis, das, was, es etc) ist ganz gewöhnlich, ebenso ss im Innern :
müssent 1797. 1798. Arv&üc 3863. naisswas 4531 u. dgl, aber auch äsen 4631; sehr
selten steht richtig z: enblözen IS42. grüzrmfiz 3039:40. ez3337; einmal c: bucet
4947 ; dagegen tritt einigemale z für s ein, z. B. dez 1718. 5054. 14997. ez 2970(9).
laz (legit) 3926. — s und f wechseln im In- und Auslaute ziemlich regellos, Bei-
spiele sind überflüssig. — Ss steht öfter im Zeilenan fange, z. B. 1875. 3202. 7660.
8111. 9625 u. ö.
seh erscheint auch als sc: geseiht 2078. sein 2953. -scaft 1235. 4458.
wunsclich 7417. scar 5812. valscliche 12694; sehr oft vereinfacht zu s: Ansowe
525. srike 4690. 9639. gesriben 87. 6267. 6276. 6907. 8090. 8247. 10554. srab
(= schreip) 8081. 8250. sribaere 2281. söne 2096. ersraken 8927. sranz 13973.
wunsliche 2733. 14728, besonders gern in hoves (hovis, höfes) 6258. 6309. 7855.
7856. 8619. 11159. 12436; im Auslaut einmal st: harnäst 1099. — Umgekehrt
findet sich der Wandel des anlautenden s zu seh in schliefen 6598. schlegen 6625,
im Innern: aepitischen (== abbetissenne) 11800.
Für die Affricata z tritt öfter c ein : zücim u. dgl. 2944. 2963 u. ö. sprin-
celin 3:^27 u.dgl.; aber auch vor dunklen Vokalen: gecam 342. francos 3927.
francoys 498. 2041 u. ö.; einmal tritt dafür seh auf: franschose 1163. — z gilt
auch für ds, ts, vgl. lanzvröwen 7/75. gozhus 11866, vgl. auch ezewenne 5224.
Der Halbvokal j erscheint des öfteren als g: so meist in sig ///. 436 u. s. f.,
drig 11893. 14858, ferner intervokalisch sigist 2933. Agentschaft 302. 318. zwaiger
12840. mügen 12881. blügende 13210 (zweimal), maigen 3722 u. s. f; vgl. noch
Spangiol 7471.
Die Liquiden geben zu tvenig Bemerkungen Anlafs. -11- für einfaches -1-
zeigt woUtent 7/7^; umgekehrt ist -11- vereinfacht in frävelichem 1270. — rr (aus
rj) hat sich einigemale erhalten: verkerren 3762. 3769. generren 12506. swerren
(= swem) 12510. zeiren 3894. fueiTen 8552, femer inrren 11505.
Interessanter ist die Behandlung der Nasallaute, -n für -m, besonders
im Beimauslaut (wo öfter Eigentum Budolfs selbst): Wilheln 44S8. 4520. 4623 u. ö.
bon 6375. 7407. heln 63 S7. 6436 u. ö. run 7428. magetun 14011; vgl. auch zönde
6654. unbehanc 2196. 4S11; assimilativ ausgefallen ist n in umaht 4867. — nn
vereinfacht zu n: mine 4340. 8124. 11754. manes 7919; mm für einfaches m:
niemmer 4553,
xxxm
Den gutturalen Nasallaut deutet der Schreiber zuweilen durch blofses n an
und spart dabei den gutt Verschlufslaut: gedin 139J0, enpfien 13590. junfröwe 2608.
3732, 3770, 4728, 8193. 8952, 8996. 11155, 11765. 12905, junherren 5393, zenellant
9339,; dagegen steht der Guttural bei Sparung des n in: jugen 1959. 12197, jagest
8539. 10104. gastuge 5747. viegent (= viengen) 6623, jucherrelin 6015. brigen
6335. unlage 12540. sach 14187. Raiher 8148. Ein besonders lehrreicher Fall ist
V. 6445: süzen rüz (= süezen gruoz): hier erklärt sich die Verwendung des Nasals
aus der Enge der lautlichen Verbindung (Sandhi), in welcher der Schreiber die
beiden Worte im Ohre hatte : süzeDrüz). Jjinliche Fälle sind V. 8844 in (= im)
gelunge und 15627 ainen (Dat.) knappen.
Der dentale Nasal fehlt in stüt (: tünt) 1747; in us (= uns) 11565. üser
(= unser) 2503. wir sit 6108. swaidon 13436. Wie weit hier Schreibfehler vorliegen
oder ungenügende Wiedergabe des nasalierten Vokals^ ist kaum zu entscheiden: bei
der Seltenheit der Erscheinung habe ich nur den ersten Fall, der auch ganz nasal-
los denkbar ist, im Text belassen, die andern korrigiert. — Französisch wird das
stehende isel sein: 10046. 11794. 11958, 12056, 13028 (s. auch Namenverzeichnis
unter Desilvois^. — Umgekehrt finden sich Fälle, wo die Nasalieiiing aus der
Schreibung des n hervorgeht, u. zw. : künsche (so fast immer für kiusche, die Belege
8. im Wortregister), tunsen (= tüsent) 4S5. sünftebserü 1218. sünftigez 2688. —
Einen labialen Nasal deutet 'vielleicht die Schreibung sunbde 5929 an, vgl. aber
drunbe 12310; schimphens SS87 ist wohl verschrieben.
Ist das graphische Bild der Hs. infolge der besprochenen Eigenheiten schon
abwechslungsreich genug, so wird es noch bunter durch den Ausfall und Abfall
gewisser Konsonanten. Dafs auch hier nicht allein die Flüchtigkeit des Schreibers
die Ursache ist, ergibt sich aus einer gewissen Regclmäfsigkeit der Erscheinungen.
Bekannt ist der Ausfall von -h- in weler 4293. 53/9. (s)weles 2661. 9942.
nit, nüt 4524. 4530. 74/5. 9678. 9963, 10376, 10622 u. ö. niet 7799, üt (=:iht)
8646, aber auch fürt 11549. von vorten 11606. vortlich 1902. 12801. — Abfall von
-h: selbstverständlich öfter in dur, auch durlütic 5450. — Abfall von c (in der
Lautgruppe cgr^; burgi-aben 7339. margrave 696. 1/36 u. ö. — Ausfall von -t-:>)
hunderstunt 596. warman 774. tugenlicli 3319. kinlich 4281. angeslich 10097.
11334. tugenrich 1679. 2071. 5139. 11722. vienlich 1211. 1213. 7472. dienlichem
9338^), gülichen 1712. gülicher 14688. golicher 15215. swerlaite 5276, lanlüte
3459. 5515. 9383, 12152. lanvröwen 14681, rageben 9702. binschfih 1151, — Abfall
von -t; ah 2771, nih 3771, 4119. 15600. zuh 15445. anbaech 2826. nah 11025,
11552. 13339. dor 7834. wor 9481, wer 11254, -scliaf 2138. 14784. hunder 6394;
besonders in der 3. Sing, des Verbunis: geschieh 5224. 12951. gelob 477. winc 10958.
clag 1498. frag 13107.^) grüz 10017. such 13666. wol 7265. war 6126. 6600. 8821.
Umgekehrt vgl. ellentsriche 1427.
") Dafs hier für den Schreiber hlofs das t ausgefallen, zeigt dientlichen 6286.
•) Vgl. aber lobp 2067. Deutet dies vielleicht auf eine fortis-Aussprache, wie in Tirol nocl^
heute gsagk = gesagt gesprochen wird?
XXXIV
962S. 11074, 12066. 13119. 13531. 14883. wir 6544. 9802. ha 10632. wa : erga
: ha 15685 : 6 : 9; dann im Part. Ferf.: geendo 4757. gegeste 5722. gehürte 6639.
geherberge 7315. bewäre 14342.
Ausfall von -s-: n&hte 7206. höhter 9277. sehte 13792. — Abfall von -s:
seh 7121. 9087. 10748. 14892.
Ausfall von -r-: make 5383. 8085. gemeken 9800. hämelin 3299. h&minne
5773. wender (^= wemder, lautliche Vereinfachung?) 11499. eregende (ebenso) 12301.
tlant 1/935. 11953. vetriben 14219. erweben 15068. duch 1<^522 (zweimal), heberge
13839. 13933. — Abfall von -r: he 853. de 513. 1035. 1203. 2281. 3589. 4009
(beeinflufst?). 7483. 7727. 11415. 11801. 13629. 14584. iuwe 11908.
Ausfall von -n-: eregerde (lautliche Vereinfachung?) 3265. minneberden
13993. varden 5875. 14087. zurdent 11173. werde 14205. 15224 (?). ellethaft 1065.
8019. Werdens (= werndez) 8278. gesworer 13720 ; femer in Eigennamen : Eschi-
bach 2179. Zezichoven 2198. Graveberch 2201. — Abfall des -n im Inf und Part. :
si t3503. hasse 7958. getrüwe 9361. bedenke 6538. hurte 7659. verswende 6189.
helfe 12212. gelange 8844. 14372. gedrmge 92S3; Prät: wolie 6519. solie 12209.
pflage 13934; ferner de (Beeinflussung durch Nachbarsilben ist hier ausgeschlossen)
13160. morge 3097. ritter(n) 3314. vründe(n) 322. -
Ausfall von -1-: ziemlich ausnahmslos in ir sont, wir sont, si sont, si son,
ferner in ir went (die Belege s. im Wortverzeichnis Unter soln und wellen^; hierher
gehören dann Formen tvie sode 6010. 7099. schide 6356. von schuden 13889; ferner
baidenthap 272. innerhab 6519. sebander 6026. hef&re 14092.
Ausfall von -b-: ir gent (= gebent) 5262. 9363.
Nun finden sich aber daneben zahllose Fälle von Aus- und Abfall, wo nicht
im entferntesten an lautliche oder dialektische Gründe zu denken und auch eine
Beeinflussung vonseiten der Umgebung ausgeschlossen ist; wirliahen es hier mit ganz
besonders argen Flüchtigkeitsfehlern des Schreibers zu tun. Ich führe nur einiges
an: so scheint sich der Schreiber für den letzten Buchstaben der Zeile öfters keine
Zeit mehr genommen zu haben: 982. 1504. 1545. 2486. 4727. 4814. 5224. 5923.
6180. 10989. 11064. 1/116. 12S98. 13198 u. s. f.; oder es ist das letzte Wort der
Zeile überhaupt verstümmelt: pfle (= pflegen) 961. main(d)e 2365. ande(r)swa 2977.
überkra(f)t 6119 u. dgl. m.; zahlreicher im Innern der Zeile g(et)ruwen 113.
wa(r)hait 2418. wi(p)lich 401S. kun(s)t 4067. 14010. gn(a)de 4307. k(i)nthait 4314.
WilleheG)m 4317. vrag(t)on 4495. gen(e)sen 4693. frün(ts)chaft 5144. so(l) 5354.
13287. de(s) 5534. clageli(ch)ste 12546. trfi(c) 13184.
Ganze Konsonantengruppeti werden verstümmelt bezw. durdmnander ge-
worfen : slach für schal 1167. shlit für schilt 2045. >)
^) Diese beiden FäMe scheineti wieder auf die Gewandtheit des Schreibers ein deutliches
Licht zu werfen j dessen Auge nicht an einzelnen Buchstaben haftete j sondern den ganzeti Laut-
komplex auf eifimcU übersah; vgl. z. B. auch biade für baide 7053 (s. auch unter Metathese,
p. XXXV).
XXXV
Man vgl, noch Verstümmelungen, wie 0. B, in V. 2309, Zusammenziehungen,
wie in V. 5950. 12836. 12954, 14249. 14843. 15455, Doppelschreilungen, wie in
V. 2211. 11062. 11118. 11394. 12645.
Eine weitere Quelle für arge Fehlschläge in der Orthographie ist die Assi-
milation. Fälle wie lilich für rilich 8324. 14549.^) läld (= sselde) 12381. lieliu
(= liebe) 12709 können freilich Jcaum als Gegenbilder lautlicher Vorgänge gelten,
wohl aber Brabrant (s. das Namenverzeichnis); zisamme 1493. Unter den früher
(p. XXVIII) erwähnten Fällen von a, 0, u für unbetontes e sind vielleicht auch
einzelne durch eine Art vokalischer Assimilation zu erklären, so z. B. dunkat gar
11660. witun run 1133; auch galac, gabaren, drungunt, kündü könnten dem Ein-
flüsse des Nachbarvokales zuzuschreiben sein.
Assimilativ sind auch vielleicht die epenthetischen n in gerndens 8. Wilnhelm
498 am ehesten zu begreifen.
Die enge Zusammengehörigkeit der Lautgruppen nebeneinander stehender
Worte erzeugt in mehreren Fällen S an dhi- Erscheinungen; hierher gehören dem
für den, aim für ain, sinem für sinen etc. vor Labialen, u. zw. 1051. 1297. 5310.
5637. 875! (hier nachträglich gebessert). 9859. 10248. 11646. 12176. 14274. 14795.
15115. 15288. 15415; in für im vor Dental: 6775; hier mufs dann wohl auch
erinnert werden an den engen Anschlufs des gutturalen Nasals (s. dort, p. XXXIII)
in den Fällen 8844 und 15627 ; ferner gehören hierher entschieden Erscheinungen wie
12216. 12761. 13971. 14698, wo das auslautende -n vor anlautendem m- unterdrückt
ist: alles dies bezeugt das lebhafte Sandhigefühl des Schreibers.
Enge dazu stellen sich Zusammenziehungen: innerhalb des Wortes
wird kontrahiert in clabäre, claebsere (■= clagebaere) 1024. 1102. st&kait (= staetekeit)
3384; dann auf ztvei Worte sich erstreckend unden (= und den) 6713. und an
(= und dan) 8008. gert er (= gert der) 4890, mit Synkope des Vokals druchtn
(= druhte in) 13397.
Synkope zeigen Fälle, wie gvangen 12138. bsande 14531. vollekomenr
2788. 5100. 5410. unbescholtenr 4404. edelr 8940. liebz 12865. 15439. höfch
(=hovesch) 12434; Endungs-e ist apokopiert, z.B. in wis 5576. gacht selb
5577. von laut 5578 u. ö., mit Verschärfung des Auslauts wert (= werde) 12755.
Weitere Erscheinungen, die zur Verwirrung der Orthographie führen, sind
Svarabhakti: anbeliken 9640 (Metathese?), gelast 1055. zewen 11000. enedelich
14124. (^geschihit 1440. 2268); ferner die Metathesis: wsch, wsh für wuohs
1266. 2709. 3803. 4125. 7774. erscharch (= ersclirac) 8545. erscharht 9045.
umnäht 10105. furthen 6551. säztent 7123. öhc 4677. 7265. edenl 14544.
Eine besondere Eigentümlichkeit ist ferner die Zusammen Schreibung
von sonst getrennten Wörtern, und umgekehrt die Trennung zusammengehöriger
Silben; erstere tritt besonders häufig bei präpositionalen Wendungen auf, z. B.:
') doch 1 für r atich sonst: aufser dem bekannten kilchen 1803 z, B. lumde 12938;
umgekehrt wieder kragte 10^10.
XXXVI
zegelaite 1007, zichrank 1015. ander 1019, 1525, ansich 1312. zerache 1607. alden
1625, zereht 2007 u, dgl,; dagegen sind getrennt geschrieben de kaine 1345. 2072,
2133, 2504, en blözen 1842, be neme 2848. ge varn 5314 u, s, f,, femer gerne in
Compositis blümen schin 1639, herze lieb, herze lait 1917, vederspil 2780 u, dgl, m.
Eine Kombination beider Erscheinungen tritt auf in der Verbindung ze mersten
2131, 5855, 13597 u, ö, ze merst 2136, 5062 u, s, f. Ich habe für diese Eigenheiten,
die ich nicht ohne weiteres in den Text nehmen konnte, ohne die Übersichtlichkeit
SU gefährden, nach der Vorschrift der preufsischen Akademie das kleine Spatium
gewählt; übrigens ändert auch hierin der Schreiber seine Gewohnheit gegen den
Schlufs, indem er sich der üblichen Trennung, beew, Zusammenschreibung immer mehr
anbequemt,
Spuren eines Anlautgcsetzes könnte man finden in Fällen wie ir balas
5734, vi pinze 6064. mengem gulter 6062, 13305, und truchet 4945; da dem aber
genug Fälle entgegenstehen, in denen das Gegenteil der Fall ist: der plide 514, 928.
den prief 8313. wunden tahter 10106, vröwe Peatrise 10388, so haben wir es wohl
nur mit einer speziellen Art jener so oft beobachteten Inkonsequenz zu tun.
Bei der grofsen Masse emdenier Schreib- und Lesefehler^) war die Ent-
scheidung, tvas zu bessern war und was stehen bleiben konnte, schwer zu treffen, die
Grenze schwer zu ziehen, und ich habe mich, der Verständlichkeit zuliebe, vielleicht
öfter von der Hs. entfernt, als es strenge den Grundsätzen der preufsischcfi AJcademie
entspricht.
Was z, B, gleich die Behandlung jenes erwähnten Einflusses der Nachbar-
silben und -Buchstaben betrifft, so konnte nicht in allen Fällen gleich vorgegangen
werden. Den sinnlosen Wechsel von -n und -m im Auslaute habe ich mir da bei-
behalten, wo Sandhi in Betracht kam, z. B, -m vor m- etc; in den übrigen Fällen
hielt ich es für richtig, zu bessern. Ein ähnliches gilt von dem zahlreich fehlenden
-t im Auslaut; auch dieses liefs ich fort in Sandhiverbindungen, also -t vor Dentalen,
dann in unbetonten Silben: anbsech, und Worten: nih, ferner in Konsonanten-
gruppen, bei denen sich der Ausfall des -t- lautlich begründen liefs, z, B, in lanlüte,
doch der Deutlichkeit wegen ergänzt z, B. in wartman, ratgebe, gotlich. Formen,
wie geendo, gegeste, wa im Texte zu lassen, konnte ich mich nicht entschliefsen,
während ich jetzt fast bedaure, wai* für wart nicht beibehalten zu Iwhen, — Ausfall
von -li- hielt ich aufrecht, doch vorhtliche 1902, weil unmittelbar daneben vorhte. —
Abgefallenes -r liefs ich fehlen in he, de Nom. Sing., sonst aber wurden die reichlich
fehlenden -r ergänzt, so z. B. auch in wernden, eregernden, wo immerhin eine
lautliche Vcreififachung nicht ausgeschlossen wäre, wie ich sie z. B. bei fehlendem -n-
in gerde, varde, werde stets angenommen liabe.
*) Ein 55 = z der Vorlage hat der Schreiber in vielen Fällen für h gelesen: 777. 3081.
3351. 3719 f. 4069. 6724: u. dgl.^ eine Verwechslung, die für das Alter der Vorlage zeugt: sie tcird
Budolfs Zeit gafiz nahe gestanden haben.
xxxvn
Die Betrachtung des Dialekts unserer Hs. verweist uns zunäclist ganz
entschieden auf alemannisches Gebiet : untrügliche Zeichen hiefür bietet hauptsächlich
der Konsonantenstand mit seiner rauhen Aspiration des inlautenden ch als cch, des
t a2^ th; tth; ebenso ist einfaches s für seh im 13, Jhdt eher ein Kennseichen des
Atem, als des Mitteid, Ein besonderes Merhnal ist dann der häufige Gebrauch von
k (c) für ch, namentlich im Auslaut; ebenso ist die erhaltene Verdoppelung des r,
ferner die Verwandlung des stammliaften m tn n, da^ häufige wel für welch, die
bunten Endsilbenvokale u. dgl. charakteristisch für das Alem.
Interessant erscheint auch vom dialektologischen Standpunkte die graphische
Behandlung der Nasale: Weinhold hat für eine so reichlich ausgedrückte Nasalierung
Belege erst aus dem 14, Jhdt, als „von den Schreibern sorgfältiger angedeutet*^ bei-
gebracht; hierher gehören sowohl die Fälle, in denen das ausgestofsene n auf der
erfolgten Nasalierung beruht (us, iugen), als auch jene, wo der Eintritt eines n
(künsche, anch) auf die Nasalierung des Vokals hindeutet (Weinh,, AI, Gr. §200,
201). Auch der Abfall des -t in der 3. Sg. Präs, oder Brät, darf mit Bücksicht auf
die bei Weinhold (AI, Gr, § 177) für das Alem, aus so früJier Zeit hervorgehobenen
Belege vielleicht hergerechnet werden. Die Ausstofsung des 1 in sont, son, went ist
ein sicheres Zeichen alemannischer Herkunft.^)
Innerhalb dieses durch den Stand des Konsonanten gegebenen Diälekt-
beeirkes läfst sich ein engeres Gebiet mit Hilfe der Erscheinungen des Vokalismus
für unsere Hs, abgrenzen: sie verweisen uns nämlich auf die Grenzlinie zwischen
dem Niederalemanischen und Schwäbischen; die nähere Zugehörigkeit zu dem einen
oder andern ist kaum sicher zu bestimmen. Eine Stütze für das Alemannisclie bietet
vielleicht die „unechte Ausdehnung des Umlautes" (Weinh., AI, Gr. § 35. 88): fi, ö, ü
für ä, 6, ü (und u = uns!), ebenso die Vertretung des a und ä durch ai (Weinh.
§ 49). Dafs in unserer Hs. für den „unbestimmten Laut" (e) sowohl ii als iij o
auftreten j schliefst das Schwäbische nahezu aus. Auch die in unserer Hs. so zahl-
reichen a (= ä) für den Diphthong ai, ei sind alemannischer Herkunft günstiger;
von Einzelheiten sei abgesehen.
Von weiteren Dialekt formen, die alle dem gewonnenen Besultat nicht wider-
sprechen, verzeichne ich noch die Konj. stand 12733, tüg 13681, gebessereg 3518;
dann du kemd 7051, du gewund 4864 (deshalb von Interesse, weil diese Belege um
ein Bedeutendes älter sind als die, auf welche sich Weifih., AI. Gr. § 245, bei der
Ableitung dieser Erscheinung stützt); weiter wären zu erwähnen Formen wie kilchen
1803, hohzig 11689, dien 13607 u. dgl. m.
Auf der Grenzlinie zwischen dem Niederalem. uy%d dem Schwab., zwischen
dem Heuberg und dem schwäbischen Meere, nicht gar weit von dem Orte, an dem
sie jetzt dauernden Aufenthalt gefunden, wird unsere Hs. also wohl entstanden
sein: auf dieser Linie liegen ja auch alle jene Orte, in denen sie sich vorüber-
*) Vielleicht deutet sogar die vereinzelte Abkürzung koz (~ komen) V. 13195 auf das ein-
silbige alem. kou O^'^i^^K ^hd. Gr. § 62).
c
xxxvm
gehend befunden hat: Konstanz, JEppishausenj Meershurg, Wasserhirg und Donau-
eschingen selbst.
M: Cod. gevfn. 63 (Cinu 103) der legi, Hof- und Staatsbiblioiheh zu
München f Pergamenths. des X HL Jahrhunderts in klein 8% enthält nur Rudolfs
Willehalm, u, z. auf 111 beiderseitig zu je 2 Spalten beschriebenen Blättern, von der
schönen, gleichmäfsigen Hand eines Schreibers auf rastrierten Zeilen (s, Tafel III),
Der Text reicht jedoch nur bis V, 14858, der Schlufs fehlt. Von sonstigen gröfseren
Unterbrechungen des Textes verzeichnete ich V. 5423 — 5498: sie sind durch den
Ausfall eines ganzen Blattes verloren gegangen, u, z, schon früh, da das fehlende
Blatt bei der Numerierung im Einbände nicht bemerkt wurde. Der Einband ist alt.
Die einzelnen Blätter dieser Hs, sind voller Eintragungm und Notizen von älteren
und modernen Händen,
Die Ausstattung der Hs, ist ungemein zierlich und kostbar (s, Tafel II und
III), Der Schreiber befleifsigt sich einer sehr sorgfältigen, unserm normalisierten
Mhd, ganz ähnlichen Schreibweise, Die Initialen der Bücheranfänge und die fol, 2a
zu Beginn des eigentlichen Textes (V, 133) stehende Initiale sind über 6 — 8 Zeilen
hoch und in Gold ausgeführt; die übrigen, einzelne Kapitel anhebenden Initialen
(die Kapiteleinteilung stimmt im Grofsen und Ganzen zu der in D) sind über 2
Zeilen hoch und einfach rot (also ähnlich denen, die in D vorgesehen waren). Das
Kostbarste an unserer Hs, sind aber die 27, ganze Seiten füllenden, auf dickem
Goldgründe gemalten Bilder, die sich durch das ganze Gedicht hinziehen und genau
ihrem Inhalte nach verteilt sind. Unter der Malerei ist auf vielen noch deutlich die
(offenbar vom Schreiber der Hs, selbst herrührende) Anweisung für den Miniator
zu sehen; auf dem diesem Abdrucke beigegebenen Faksimile (Tafel 11), welches in
der oberen Hälfte die aus dem „Waller^* bekannte Szene (V, 7952 ff,), in der unteren
Hälfte die Übergabe des Briefes an Pitipas (V, 8081 ff,) darstellt, ist auf dem
oberen Bande unter der Umrahmung des Bildes jene Dlustrationsanweisung noch zu
erkennen, aber freilich kaum mehr zu entziffern. Bei einigen Fällen geht die
Anweisung auch quer durch das Bild, Doch sind diese Schriftzüge, wie die Bilder
selbst, meist sc/ion ganz verblafst oder abgesprungen. Der Goldgrund, auf dem die
Bilder gemalt sind, ist oft allein noch übrig, und von den Bildern sind nur noch
die Konturen erhalten.
So unscheinbar nun die Wiedergabe des Bildes auf Tafel II für den ersten
Blick sein mag, so trefflich ist sie unter den hervorgehobenen Umständen zu nennen.
Der Grund, warum die kgl, Hof- und Staatsbibliothek gerade von diesem Kodex
noch keine Bilderreproduktion machen lassen konnte, liegt eben in den genannten
Schwierigkeiten, in der Blässe der Farben; farbige Wiedergabe war daher niclit
ratsam. Der Sorgfalt der Firma Meisenbach Eiffarth & Comp, in München bei der
photographischen Aufnahme ist es zu danken, dafs trotz d^r schlechten Erhaltung
auch von den Miniaturen der Hs, eine leidliche Probe gegeben werden konnte.
XXXIX
Auf fol. 1, obere Hälfte, findet sich noch ein Bild, auf der unteren Hälfte
beginnt der Text, Dieses Halbbild (linlcs ein bärtiger Mann mit einem Buche in
der Hand?, der einem rechts vor ihm Sitzenden zu diktieren oder doch einen
Auftrag zu geben sdieint; dieser rechts sitzende Bartlose schneidet, wie es scheint,
eben das Pergament zuredit, das vor ihm auf einem Schreibpulte liegt), bezieht sich
wohl auf den Dichter selbst, u. z, enttveder darauf, wie ihm Johannes von Ravensburg
das wälsche Märe bringt (V, 15622 ff.), oder, wie ihm Konrad von Winterstetten
(V, 2318 ff, und später V, 15660 ff,) den Auftrag zur deutschen Umdichtung der
französischen Erzählung erteilt
W: Cod. 2704 (Tabulae codicum: Rec, 2181; auf dem Rücken eine
ältere Bezeichnung: Nr, 104) der k, k, Hofbibliotheh zu Wien, XIV. Jahrhundert;
in 4^, Pergament, stellenweise fleckig und mit kleinen Löchern behaftet, denen die
Schrift ausweicht. In einem alten Ledereinband, auf dessen Aufsenseite noch die
Abdrücke von Metallknöpfen zu sehen; auf der Innenseite Abdrücke der gegenüber'
liegenden Schrift, Die Hs. enthält 109 Blatt, davon das erste unnumeriert, die
folgenden richtig von 1 — 108, u. z, mit Bleistift. Blattgröfse: 16x24 cm, die Gröfse
des beschriebenen Raumes ungefähr 13 x 18 cm. Die Blätter sind beiderseitig in
2 Spalten von rund 30 Zeilen geschrieben.
Das erste, unnumerierie Blatt ist nicht etwa überzählig, sondern gehört zum
ursprünglichen Bestände der Hs., es ist vielmehr das als fol, 1 numerierte zweite
Blatt von diesem unnumerierten abgeschrieben,^) Diese erste, unnumerierte fol. trägt
am unteren Rande die Notiz:
14 3 9
A E I V
womit vielleicht ein Bezug auf Österreich (Austria Erit In Orbe Ultima?) aus-
gedrückt erscheint.
Ich glaube an der Hs, nicht weniger als 6 Hände feststellen zu können, die
sich durch verschiedene Technik (Rasirierung des Flächenraumes, Zahl der Zeilen,
Initialen, Schrift, Farbe der Tinte), wie mir scJieint, deutlich voneinander abheben
und in folgender Weise über de^i Kodex verteilen: Hand 1: fol. 0; Hand II: fol, 1;
Hand I: fol 2r—46v; Hand III: fol. 47r—49ra, 14; Hand IV: fol. 49ra, 15—ö4v;
Hand V: fol, oür—62v; Hand II: fol. 63r—108v. Die Schreiber I, III, IV und V
bilden insofern eine engere Gruppe, als innerhalb derselben beim Zusammenstofsen
zweier verschiedener Hände keine Lücke des Textes entstanden ist; dagegen hebt
sich die II. Hand deutlich und markant ab mid zeigt eine ganz mechanische
*) Eine ganz genaue Beschreibung der Hs. mit detaillierten Angaben über die Verteilung
der verschiedenen Hände habe ich dem Hs.-Ärchive der preiifs. Akademie eingesendet.
XL
Anfügung: fol. 62 v sciüiefst mit V, 9053, föl. 63 r beginnt mit V, 8993 und bringt die
ganze Stelle V, 8993 — 9053 noch einmal (s. die Var. zu V, 9020), Das von der
IL Hand herrührende, in die Arbeit des L Schreibers eingeschobene Blatt fol. 1 ist
gleichfalls ganz mechanisch eingefügt: es liegt mitten in der mit dem unnumerierten
Blatte beginnenden ersten Lage, Die ersten fünf Lagen tragen am unteren Bande
der ersten fol, je eine fortlaufende römische Ziffer; und wieder steht diese für die
erste Lage nicht auf fol. 1, sondern auf fol, 0, Die Verteilung der Lagen ist zu
aufeinanderfolgend 3 mal 10, 7, 9, 8 mal 8 Bogen; die ungerade Ziffer bei der 4,
und 5, Lage erklärt sich daraus, dafs zwischen fol, 35/36 und zwischen fol, 46147
je ein Blatt herausgeschnitten ist.
Die Hs., welche nur unser Gedicht enthält, bringt V. 1 — 151 doppelt (s, oben
über die unnumericrte fol. 0) und bricht mit V. 15595 mitten im Verse ab, trotzdem
noch ein Baum für etwa fünf Zeilen auf der Spalte frei ist (s, die Stelle im Texte),
Die Hs, bringt übrigens auch im Innern durchaus nicht etiva den voll-
ständigen Versbestand des Willehalm: Lücken von 2, 4, 6, auch noch mehr Zeilen
begegnen fast auf jeder Blattseite; dazu finden sich freie Änderungen, Kürzungen,
selbständige Überleitungen u. dgl.;^) auch macht sich ein deutliches Bestreben nach
Modernisierung der Sprache geltend,''^)
Ich Jiabe von dieser Hs, eine Abschrift benützt, die J, J, David vor Jahren
gemacht hatte und die mir B, Heinzel zur Verfügung stellte; die Auflösung der
Abkürzungen habe ich in den Var, beibehalten.
d: Cod. 77^ (La fsber gisch : 179) der fürstlich Fürstenbergischen Hof-
bibliothek zu Uonaue^fchinf/en', in 2^, Bapicrhs, des XV. Jahrhunderts; die Hs,
enthält zunächst auf 247 fortlaufend mit Bleistift paginierten Seiten^ beiderseits
zweispaltig zu rund 30 Zeilen auf jeder Spalte beschrieben, Budolfs Willeluxlm,
sodann nach 4 leer gelassenen nicht gezählten Blättern die Bemerkung:
*) Die literarische Stelle z. B., die ohnedies durch Ausfall schon verstümmelt ist, bricht
nach V. 2218 mit einer unechten Variierung der Verse 2332 ff, ab :
(]>)I rede lazze wir uv stan
Vnd heven ein ander an
Von der rehten aventiwer hie
Wie ez dem chlainem chinden ergie (fol. 16 c).
Oder, um sich die lange Erzählung Amelies V. 13 511 ff. zu ersparen, bricht der Schreiber
in der Mitte (mit V. 13524) ab und fügt hinzu:
Si sait von obenher ze tal
Wie ez chomen was vber al (fol. 95 b) u. dgl. m.
*) Vgl. die Lesarten in W an folgenden Stellai, die sicJi aber noch bedeutend vermehren
liefsen: V. 1767, 2164 (wo W die LesaH von M modernisiert), 0841, 10335, 10630, 11265,
11606 u. 8. f
XLI
hie folgt:
Der werden mynne lere, von maister
Johannes von Kostentz.
Auf den folgenden, für sich von 1 — 74 mit Bleistift paginierten Seiten
folgen *) p. 1 — 38 y,Der Minne Lehret'; hierauf, von Lafsbergs Hand mit JB, C, D,
E, F bezeichnet, die folgenden fünf Gedichte: (B) p, 39 — 46a 29 „Von der Treue der
Frauen''; (C) p. 46 a 30— 56 „Von den 10 Schwestern''; (D) p. 57— 69 a 12 „Zwie-
gespräch eines lAebesJcranJc^n mit seinem Sinne"; (E) p, 69 a 13 — 72 a 7 „Von den
6 Farben"; (F) p, 72 a 8 — 74 „Von den Buchstaben"; am Schlüsse noch 21 leere
Blätter und das Vorsatzblatt,
Die Hs. umschliefst ein neuer grüner Halblederband mit einem modernen,
dem Bücken eingeprefsten Inhaltsverzeichnis, das aber nur die beiden ersten Gedichte
aufführt (Wilhelm von Orlens. Got Amur. etc.). Die Einteilung in Lagen ist
infolge des Einbandes nicht mehr festzustellen. Übrigens herrscht in der Auf-
einanderfolge der zusammen gehörigen Blätter stellenweise eine grofse Unordnung,
der einige von älterer Hand herrührende Verweisungen abzuhelfen suchen: so folgen
sich z, B, gleich im Anfange V, 167 — 234, 305 — 376 (mitten in der Bede abbrechend),
235—304, dünn folgt V 377 u. ff.
h: Cod. 718 (Y, 120), der kgl, BibliotJieh im Haag, Papierhs, des
XV. Jahrhunderts in lolio; enthält 383 gezählte Blätter, beiderseitig in einer Spalte
beschrieben, zu 20—24 Zeilen, Sehr grofse, schöne und deutliche Schrift, Mit Voll-
bildern aus der Lauberschen Werkstatt, roten Überschriften^ grofsen und kleineren
Initialen. Die Hs, enthält nur Budolfs Willehalm und bringt auf den ersten Seiten
eine genaue Kapiteleinteilung (s. auch Zeidler, Unters, des Hss.-verh. Nr. 2), Ich
habe diese Hs. nur an wenigen Stellen benutzen können (s, Einl. p, XVII),
namentlich V, 3322, wo h eine selbständige Lesart hat; an den übrigen Stellen
(V, 3329— 34, 4483, 4485, 5603 f 6750, 6909 f 7101 f 7499 f 9835 f.) stimmt auch
h zu den sonst befragten und gab keinen Anlafs zu Bemerkungen in den Varianten,
c: die Ciisseler Fapierhss, vom J, 1474, in Folio, gleichfalls mit Kapitel-
einteilung vor dem Anfange des Gedichts (Zeidler, a. a. 0. Nr. 22), habe ich nicht im
Originale gesellen (s, Einl, p, XVII),
Zum Schlüsse bemerke ich noch, dafs ich nach Jellineks Muster (Bd, I
dieser , Texte*) einmal vor die Zeile ein Kreuz setzte, um anzudeuten, dafs
*) Die näheren Angaben über Druck u. 8, to, dieser Stücke s. bei Barack,
xLn
mir der Sinn der Stelle trotz Heranziehung anderer Rss. nicht klar geworden
ist (V. 3320),
Auch mufs ich lenicrkefi, dafs die Einteilung des Gedichts in die fünf
Bücher von mir herrührt und in der Hs. sich nur durch gröfsere Initialspatia bei
den Bücheranfängen (s. p. XX) verrät; indes ist die Absicht des Dichters, die
gröfseren Sinnesabschnitte auch äufserlich zu markieren, durch die von mir gegen
die Hs, eingesetzten Akrosticha deutlich gekennzeichnet,^)
Es erübrigt noch, die stattliche Liste derer aufzuführen, die sich um den
vorliegenden Abdruck verdient gemacht haben und denen ich hiemit meinen ver-
bindlichsten Dank zum Ausdruck bringe, Aufser dem wissenscJiaftlichen Leiter der
,Deutschen Texte des Mittelalters^, dessen warme Fürsorge und fachliche Unter-
stützung mir während der ganzen Dauer meiner Arbeit im reichsten Ausmafse zu
Gute kam, gebührt mein Dank vor allem den Vorständen der fürstlich Fürstenbergischcfv
Bibliothek zu Donaueschingen, der k, k, Hofbibliothek und der k, k. Universitäts-
bibliothek zu Wien, der königl, Hof- und Staatsbibliothek zu Münclwn, sowie der
köntgl. Bibliothek im Haag; dann aber fühle ich mich speziell noch dankbarst ver-
pflichtet Herrn Hofrat J. Ritter von Karabacek in Wien für seine freundliche Ver-
wendung bei der Entlehnung von Hss,, Herrn Erich Petzet in München für die
*) Ich kann mich dabei übrigem noch auf des Dichters eigenen Vorgang im Alex, berufen,
wo er z. B. am Schlüsse des IL Buchs, V. 8009 fj, ausdrückltch sagt:
daz ander buoch sich endet hie. —
8010 Nu veraement vürbaz wie
daz dritte buoch sich hebet au
von dem edeln wisen man!
Oder am Schluß des III. Buchs, V. 1:2190 ff., ico er sogar den Grund für diese (offenbar neue und
sonst nicht üblichv) Uinteilungswcise anzugeben für nötig hält (auch die Bedeutung des Wortes buoch
cds ävcntiure, Unterabteilung des ganzen Gedichts, ist originell):
12910 hie endet sich daz dritte buoch
von Alexanders getät. —
Diz buoch alhie geteilet hat
in manege äventiure sich,
wan die äventiure sint mislich;
12015 durch daz nenne ich über al
au discm buoche alsolche zal
als ir m^ denne einez si:
dem einen wonent genuoge b!,
und hat doch niht wan einen namen
12920 von dem werden lobesamen. —
wie er Persiam betwanc
hebet sich des vierden anevanc.
XLin
zahlreichen Kollationen mit der dortigen Hs,, desgleichen Herrn Hans Leghand
ifi Cassel, Einern, dem ich mid^ besonders verbunden fühle, weil ich ihm tnehr
verdanke ak jene Hs.-Kopie, die er mir in seiner bekannten Uneigennützigheit bereit-
willigst zur Verfügung stellte, trifft mein Dank nicht mehr unter den Lebenden an:
Richard Ueinzel, der für Rudolfs Willehalm an sich ein lelhaftes persönliches
Interesse stets bekundet und mir noch wenige Tage vor seinem Tode aufs neue
bezeigt hatte: ihm sei diese Arbeit, kommt sie für ihn auch schon zu spät, doch
im Geiste dargebracht,
Wien, im Mai 1905,
V. Junk.
I^
* />
^/7"
I. Buch.
[la] XLainer fugende wise^r, ratX
Von edeles herzen lere gat. ^ .>,.»..
Ob alles lobes werdekait
]I>en pris du zuht allaine trait.
5 Öch müs ain man, swas er getüt,
Lob unde lobeliches gfit « > . « m t . ■<'
^i\t*^ ' Florieren unde statin
In gemdes herzen r&tin,
Ob er an ime der weite pris
10 Hdhin wil unde werden wis.
AJle die getruwe sint
TSemmet man der eren kint.
IVihtes nüt getugenden kan
'Einen eregemden man
15 So wol so reht beschaidenhait^
Du alles lobes crone trait.
Wis ich nu ob ieman her
Dar uf war komen das er
■4'*<
Hie s&ze mit spotlichen sitten,
20 Den wolt ich vil gerne bitten
Das er gerächte gan hin dan:
Swas ungerne höret ain man,
Das ist ime unsanfte bL
Nu merketit öch wie jenen si
25 Der da sait du märe!
Er dunket in also sw&re
Als ob in druhte faste
Ain berk mit sinem laste;
Der unfüge erlass_e sich
30 Durch sine ffiege und öch mich,
Das uns iht alsame geschehe,
Unde ge da man in gerne sehe.
Und lasse komen ainen man
Der güti mfer erkennen kan
35 Und der liht ist also gemüt
Das suze rede im sanfte tut!
Die sich der haben us genomen,
«r
•/ .
*). 3 '*«t
V /
1—16. vgl. EMS 4y 548 Anm, 2,
1. Init [B] fMt, T ist vorgeschrieben und
der Raum (über 4 Zeüenhöhen) freigelassen; die
folgenden, eutn Akrostich gehörigen Intt. nicht
hervorgehoben, sondern gewöhnliche Majuskel,
tagende] iugede.
8. gemdens. ic-«-vi»^.i'
10. Hfthin wil] hohin wil M, Wü hfthin B,
12. Nemmet] nennet 3f, Die nSmet B,
13. getagenden, das zweite g aus d ge-
bessert,
14. einen M, Ainem B,
17. Init. [WJ fMt (wie äße folgenden, was
DmitMlM Text« dM Mittalalton. II.
ich durch eckige Klammem andeute), w torgeschr,;
in dem ausgesparten Baum (2 Zeüenhöhen) die
rote Initialen-Nr, 2. Wis ich na] wis na, nach wis
ein Verweisungszeichen T, dem am Bande ein
(schwer wahrnehmbares) ahtdiches entspricht; das
Wort ich, welches vermutlich hier am Bande er-
gänzt war, ist aber nicht mehr zu entziffern (auch
in M fast unleserlich, zu erkennen ist noch:
w . . . rieh ob i. h ; m TT fehlt diese Partie),
26. düket, t aus Korr,
37. der B, besser wohl: des M Cdie sich
dadurch auszeichnen*).
i
.y>
X
^!-'
■r
.80
Die sint dem märe willekomen,
Die sölin mit zühten sizzen gan.
40 Ich :ml si gerne wissen lan 70
Baide liep unde lait
Von rittherlicher werdekait,
Von wiplichen truwen,
Von Sender herzen rüwen,
45 Von lieplicher geselleschaft 75
Und wie die minne mit ir kraft
^yri Susis sur und liebes lait,
Laides lieb mit arebait
Zwai gelieben lerte
50 Und unverhöwen serte
Ir minne gerenden herzen
Mit so nach gändem smerzen,
Der vil nach gegen dem ende wac.
Der herzen ietweders lac,
55 Swie verre es was, dem andern bi; 85
De weders was des andern vri
An stätelichen truwen !
Unvalschen unde nüwen;
Ir iruwe ir herze nie geschiet, '^ ^ '*
60 Für das der minne Icrafi geriet, 90
• [^ &] Das sü du andrunge under in z wain
Mit ainem libe ^uzzt in ain
Unde ze ainem von in baiden
Si baide wolie schaiden
65 Von al der weite in ainen lip, 95
Und das deweder man noch wip
An in gemaines hettint niht
Wan sü baide in ainer phliht.
Wer der s&lden Wunsches kint,.
Von dem du märe erhaben sint,
Von gebürte wärin^
Des wil ich üch bümiren,
Swer es gerüchet hören hie.
Und wil üch beschaiden wie
Der stolze degen wart geborn
Dem disü märe sint erkorn,
Unde wer er von gebürte was,
Und wie sin müter sin genas.
Und wie sin vatter vor im starp,
Do er der weite lob erwarp.
Und wie sin höhü manehait
Der weite werdekait erstrait, .
Und wie er not und arebait
Durch aines wibes minne erlait, ,
Und wie der degen was genant.
Als uns das märe tet erkant, >- '
Der sü in w&lsche gesriben vant
Und sü her braht hdi^^in tusche lant.
Künd ichnü gesprechen wol
Dar nach so man sprechen sol
Von ieglichem prise
In wol gez^inder wise, r
Elterliche von riterschaft,
Minnecliche von der craft
Die du süze minne hat,
Wisliclie wisen rat
Ze wisem ende bringen,
1 ^
48. lieb miütisi des gewöhnlichen Venoei-
stmgszeichens T am Bande nachgetragen,
51. geradem.
53. der M, Die D. wil.
55. iVre.
58. Vnwalschs.
59. triwe Mf fehlt D, stand aber wohl am
Bande, wie das Verweisvngseeichen andeutet; aiich
ist das -e noch zu sehen. hertzen M,
60. kraft M, fehlt D (war gleichfalls am
Bande nachgetragen; Verweisungszeichen noch
deuUich 8ichÜ>ar),
61. du = die (Accus,),
62. ainS. libe slozze] liebe schyzze M,
IIb sich slos D (vgl, aber v. 6298),
64. wolde M, y5 den D.
66. man] nS.
69. [W], w, roU Nr. 8.
79. wattf.
89. [K], k, roU 2Vr. 4.
nachgetragen. f D, nv M.
93. von] vfi {das n scheint korr.).
96. wiflUche M, V7ü ich D.
ich am Bande
r-
Von hovelichen dingen
•Hoverede machen gut,
100 In hohgem&te hohen müt
Höhin unde crönen,
Schöne wol geschönen
An minneclichem wibe
Unde ieglichem libe
105 Sin lop mit wisen sacchan
Lobelichen gemachan c ^ •
Mit süzer minne stüre, — ^
So wir du aventüre
Ze wissende den werden gut,
110 Dar nach in stüonde ir herze, ir mut.
Es sig wip oder man;
Die minnerc vindewt minne dran,
Die geftriuwen stäte trüwe,
•D/c seneden sdnede rüwe,
115 Die erbarmherzigen claigendes lait,
Die manlichen vil manhait,
Die guten rehte gute,
Die werden hohgemüte:
Disü aventüre M;ert
120 Swes ieman von mären gert,
Des man den ere gernden sol
[ic] Sagen und in gezimet wol
Zehöre ane missetat.
Da von ist mines herzen rat
125 Das ich ärb^te mine kunst
Durch aller werder lüten gunst.
Ob ich die wol bejagen mag.
Uf der s&lden bejag
Wil ich, so ich beste kan,
13Q Die aventüre griffen an
Wie disü märe hüoben sich,
Als dir warhait märe Wisent mich.
-Ain her in Francriche saz.
Des man sältan ie vergaz j^ ^
135 Swa(|. man der besten iß gewfig; rJ
Sin lop so hohe wirdi trüg
Das nieman ime geliehen
Sich künde in wilscen riehen
Bi den ziten do er was;
14# So hohes lop er an sich las ^/
Das nut siner werdekait
Ir aller pris wart hin gelait >^
Und man niht wan sines aines gar
' Nam für alle die besten war
145 Die man bi sinen ziten vant;
Von Orlens Willehalm genant
Was der degen hohgemfit. y^/"
Sin hirscbaft, sin gebürd, sin gut
Was so Aöch und also gros
150 Das er wol fürsten-^enos * ? >„
Moht^ sin und was genant; '
So grosse lehen leh sin haut
Das man in doch fürsten hiez
Und in des namen niht erliz
155 Durch sine aigen herschaf.
Von magen het er grosse kraft
Mit angeborner sippe:
Ainv werder künig Vilippe,
Der da ze lande schöne
160 Trüg des landes crone.
Was siner swester sun genant.
Nu was Kärlingen das laut
J-
•tw-^
102. nol.
112. die minnere vindent minne dran M,
Der min' windet nieman D.
113. getxiwen M, gruwe D. ,
114. 80 M (fol 2 a), fehlt 2>.
115 und 116 in M umgesidU.
119. wert M, üert D.
120. swea M, Sw, D.
125. arbeite if.
132. dir = dirre (vgl v. 9354),
133. [A], a, roU Nr, 5.
149. 80 hoch M, in D nur mehr -ch zu
lesen, alles übrige verschwunden,
150. wol M, Wj B,
155. sin eigen 3f , sein eingen W, sin*
aigem B,
158. wilippe.
Bi der zit so riebe niht
So nu, des uns du warhait gibt,
A 165 Und was kreftig und brait
' Gewalteclicher ricchait. .
"Von Orlens Wilhelm er was
Aller tugende ain Spiegel glaz,
Als uns du aventüre sait;
170 An rittherlicber werdekait
Was er zen besten us genomen,c///«'^'
An allen dingen voUekomen, a ,. - ^
Er was getrüwe, mute, gut,
Zühtig, werhaft, bohgemfit
175 Libes unde gutes,
Wisbait unde mütes,
Tugende rieber danne rieb
Was im an lob nieman gelieb,
Das müeste sin du aine,
180 Du elare süze raine,
Du seböne minnecliebe,
[-2«] Du gute tugender iebe,
Du künsebe valsches Idre,
Du wise unwandelbare,
185 Du werde userkome,
Du edel bobgeborne,
Sin vil berzeliebes wip,
u : Du im leben unde lip
Und sine tugende bemden jugent
190 Liebte mit ir rainer tugent,
Du was genant JElye, ,^a
Geborn von Normandye
Des graven Bemandes kint.
Allü wip getüret sint l.
195 Von der lieben werdekait
Die Got bat an si gelait,
Ir tugent blüt in blümen wis.
Du süze raine und ir amis
' An an ander funden
200 Naeh wunsebe ze allen stunden
Swas ietweders dubte gut,
Si baide trügent ainen mfit, /
Ain trüwe und" ainen sin
Mit stAten trüwen under in,
205 De weders gerte fröden nibt
Wan des andern angesibt^ a
Ir ietweders dem andern bar
Naeb wunsebe sinen willen gar.
De weders an dem andern saeb
210 Wan des es imr ze vröden jaeb
Und das es beswarte nie. />-
Mit sölieber liebü lebton sie
Früintlieben alle ir jungen tage
Naeb wunsebe wunsebeelieben ane
elage.
215 A.1SUS was under in baiden
Mit trüwen ungesebaiden
Geselleelieber liebü kraft.
Ze Hanegö die gravesebaft
Dienten Willebelmes baut; >-, .
220 Im was ze gülte genant
Fünf tusent marc järeelieh;
Das sin gfit im zinste sieb, ^- ^
Das tailte also sin miltü baut
Das sin milti wart erkant
225 Mit wirdi über alles riebe.
Öeb kund er dienestlicbe
So naeb der weite werdekait
Dienen das im was berait
Gmänlieben der weite pris;
230 Mit den wisen was er wis.
Den tumben tump, den guten gfit,
Den starken stark und bobgemfit,
Armen unde rieben
/y *».> ■{>
I . M r
Wlo
167. [V], V, rote Nr, 6.
172. woUekomen.
183. valshez lere W, nnwalsches riebe D,
193. vor b'nSdes steht 99^.
205. Die weders.
207. and'm.
215. [A], a, roU Nr, 7.
218. gweschaft.
222. das] D,, vieüeicht hesser: des? (daz W),
Eund er sich wol geliehen ; - /i 'V /^ » ^
235 Öch hat er an ritterschaft
Solche kunst unde kraft
Das sich nieman des zerwarf, :
Swes an lobe ieman bedarf,
Des wir er gar voUekomen
240 Und für die besten usgenomen
[^l>] Nach weltlicher werdekait.
In wibes prise was berait ^ ^^^J
Dis lob der höh gemfiten
Hyen der vil guten,
245 Du was in wiplicher zuht
Nach blünder blute ain bemde fruht.
Sus warenz in gelicher tugent
Wahsende in nuzlicher jugent ;:, t
An übe, an lob' gar für war
250 Und hatent doch ir besten jar
Mit alter noch ergriffen niht,
Als uns die aventüre gibt.
IVu was ain herzog in Brabant,
Des lob was öch so wit erkant
255 In frömden landen verre,
Und enwäre dirre herre, ,.
So hette er bi sinen tagen i >' ii^
Der weite 'pris gar hin getragen, ^ \
Und möhte in allen riehen
260 Nieman sich geliehen
Gen Wilhelmes werdekait,
Das wart im ainem unversait,
Der was JoflErit genant. -«.'
Hanegö und Brabant
<> 265 Gelegenliche sint gelegen,
Die baider lande sAltint pflegen,
Da5 si zesamenne stiessent,
Die enwolten noch enliessent
Gefrünt die edeln herren sin,
270 Zwai claine wort ,min unde diu'
Begunden sere werren
BaidenthaZp die herren.
Der aine sprach de^ andern man
Aigen alder lehen an,
275 Des het er zim ain reht genomen;
Swa man dewederthalb sach komen
Des ainen 16t ins andern laut,
-Der wart beswiret sa zehant
Mit mengem üngelte groz;
280 Itweders lüt des andern noz.
Es war ritter oder kneht,
Gewaltheclichen ane reht.
So das versünet hüte wart,
So was ir ürlüg ungespart
285 Unz aber die süene wart zertrant,
Und vahtent aber sa zehant.
Ze jungist tribent sis daran
Baidenthalp ir baide man
Das si sich ze allen stunden
290 Gasten, swa si künden,
.' Uf an ander gastecliche ze aller zit
In allen wis en wider strit;
Swadehain unminne ergie.
So half ie der aine hie,
295 Der ander half mit siner wer
Anderthalb dem andern her.
Tuma;^, tägedinc^ hohgezit
Laitens öch in wider strit
288. Sw,.
289. wollekomen.
248. lügende TT, tugent D (m TT lautet
der Vers: w. in zv legender i.)
253. [M], n, rote Nr. 8.
260. Nieman DM, Jenem W, richtig woJU:
lernen.
267. das] de M, Da D.
270. min unde din] mein Tnd dein W,
münde sin D,
271. Begnnde.
272. Baidenthap.
273. des andern man W, dem and'n an D.
274. Aigens oder lehens W,
287. [Z], z, rote Nr, 9.
296. andlier.
6
299 Und diendtent uf an^ander vil:
[^c] jNain* gen ,ja', ,wil* gen ,m wil'
Trug ietwederm des andern sin\
Die Agentschaft was under in
Mit grossem hasse an baiden.
Dis künden nie geschaiden
305 Die henken von den landen.
Den wisen wiganden
Was der künig Vilippe
Vil nach geliche sippe:
Der herzog von Brabant
310 Was siner basen sun genant,
Her Wilhelm was sin öhan,
Da von müst er under in zwain
Mit helfe sizzen stille.
Ir baider Unwille
315 Was alle zit, alle tage
/ Sin höheste lait, sin höhste clage.
Do si vil lange dis getribent
und in der vigentschaft belibent,
Das alle ir lantlüte
820 Nu momunc nun hüte
Ürlüges warben von in zwain,
Von ir vründen wart in ain
Getragen an tac den künen.
Das man si gerne sünen
325 Wolte vrüntliche;
Der künic von Vrancriche
Nam ir baider sippe war
Und kam durch ir willen dar
Mit gelerten fürsten wis,
330 Von Remis und von Paris
Den edeln bischofen zwain.
Herre Wilhelm sin öhan
Brahte wiser iüte vil,
Der ich nu niht nemmen wil:
335 Si sint mir niht wol erkant.
JoMt der furste von Brabant
Kam öch gewaltheclichen dar
Mit den höhsten fürsten ^ar
Die er in sinem lande vant
340 An richer fürste wit erkant
Von Lüteche durch in dar kam.
Der hohem rate wol ge^am.
Sus kamen si hin an den tac,
Der vor in gesprochen lac,
345 Do man sü süonen solde,
Als man es enden wolde.
Vil manic hoverede höh.
Die sich gen früntschaft niendert zoh,
Von in baiden gischach.
350 Itweder mit gelpÄworten sprach
,Ich mfis schaden von üch han.
Des habt ir mir vil getan,
Doch wais ich wol, ir tfit mir bas,
Swen üch Got gehütet das.*
355 Vil wart der rede von in zwain.
Do wurdent des ir fründe in ain
Das si die rede soltint lan
Und es mit rate liessint stan
[3 a] An zwene die höhsten fürsten sa
360 Die si bi in hattont da.
Das sumede sich niht mere;
Swas von der fürsten lere
Und von ir hohen wishait
300. ist Objekt eu dem folgenden: „jeder
begegnete dem andern mit Widerspruch^.
301. itwedenn W, ietwedere D. sin W,
zu D,
302. was D, besser: wvchs W.
315. tzeit vnd aUe W,
317. [D], d, rote Nr. 10.
321. warten M, warent D. m M, fehlt D.
322. friynden M, yronde D.
323. an = ain.
334. n^men vil.
338. gar W, dar D.
342. hohig. gecam.
343. [S], 8, rote Nr. 11. ßi] siv TT,
fehlt D.
347. manich W, fehlt D.
350. gelph Worten W, geltworten D.
355. Wü.
Zem wigesten wart uf gelait,
365 Das wart vemihtet und zertrant,
Als es in baiden wart erkant.
Si würfen! so vil kriege dar in
Gen an ander under in,
Das niemanne tobte
370 Der si versftnen möbte.
IWLin ber Wilbelm do spracb,
Do er die slihte ruben sacb
Mit Worten an in baiden
,Nu liesse icb^ gerne scbaiden,
375 Hatten ir gevolget mir,
leb wäre gevolgig, woltent ir
lemer früntscbaft gen mir pflegen.
Min lant ist ü ze wol gelegen,
Des went ir niessen ze aller zit
380 Dorcb das ir ime gesessen stf.
Das sint ir, das wais icb wol;
Swa icb des engelten sol,
Das tfin icb bart ungeme;
Vil kum icb das lerne
385 Das icb es lange von ücb trage '
Ane wer und ane clage.
Ir sint rieb und wol gemfit,
Öcb bat man micb so wol für gftt
Das icb ungeme von ücb dol
390 Des icb von ücb nibt dulden sol.
Nu ist des laider aLe^e vil.
Ain spil icb ücb tailen wil.
Ücb lustet früntscbaft gen mir nibt,
Das selbe öcb Übte mir gescbibt.
395 Das ist ain ze langes bocben!
Ü sig ain tag gesprocben,
Da scbaident uns bin oder ber!
Icb wil das man stosse ain sper
Zwüscbent Hanegö und Brabant:
400 Swer das mit werlicber baut
Füre bin, der babe den pris.
Der tac si iu in allen wis
Gezelt und vor gesprocben,
Er sig über aine wocben,
405 Zwuo, vier oder dri,
Oder went ir das er si
Über aines oder über ain balbes jar,
Des vröte min berze sieb für war;
Der tac si ücb vor gezelt
410 Kurz, lanc oder swie ir weit.
Swer da die lanze füre bin,
Das ens kraft nibt wendet in,
Der babe iemermere
Des andern pris und ere,
415 Und las im lüt unde lant
Unvertriben und unverbrant,
Und bringe baidentbalp die scbar
[3 h] Mit so gewantem vride dar
Als ob wir ain bobgezit
420 Sus laisten wolten ane strit.
Went ir das, icb wil also;
Went ir anders, des bin icb vro.*
Der rede intwürte sa zebant
Jofrit der für^te von Brabant
425 ,Frünt ber Wilbelm, das ir
Alsus baut erbotten mir
lüwern strit, das ist mir lait
Und docb lip. icb bin berait,
Swas ir went, das si getan,
364. Df] oyf W, fehlt D,
367. ßo yü W, fehlt D.
371. [M], m, rote Nr. 12.
374. ichz M, ich D.
376. gewolgig.
379. Des] D,.
380. ir ein f^te ßit MW.
385. trage W, han D.
387. Tol.
sint
891. ftkevil M, alse yü D.
393. [tl ^ (vch), roU Nr. 13.
402. si] sei W, fehlt D.
405. Z^.
412. ens = enes für jenes {Mi ienes).
in M, fehlt B.
423. [D], d, rote Nr. 14.
424. fürte.
428. Up = üep W.
8
430 Ich wil als ich gesprochen han!^ -
,So si der tac gesprochen
Über zwainzig wochan,
Zwuschen Avens und Vit?ins
Da gebin stritlichen zins!
435 Alse Marie und Nivel lit,
Da enzwüschen sig der strit
Uf dem witen gevilden.
Mit spern und mit Schilden
Las ich da gerne schaiden
440 Swas uns zen andern baiden
TTierret nu vil m&nge ziV
Die herren woltent disen strit
Mit süne gerne understain.
Do wolt ietweder laster hau
445 Und duhte in wandelbare
Ob er entwichen wire
Des er durch nitlichen has
Gen dem andern sich vermas,
Als ez mit rede da geschach.
450 Der kunic von Vrancriche sprach
,Das ich ü nit geschaiden mac,
Das ist mir ain laider tac,
Der mir tfit von herzen we.
Nu was sol ich sprechen me?
455 Tut ir wol, des bin ich vro.
Min dinc gen iu sich vöeget so
Das ich dewederm wil gestan
Und den andern durch in lan/
Die herren sprachent baide do
460 ,Des mfitent wir und sint es vro
lind ist wol unser wille
Das ir sizzent stille
Und laut uns baidenthalp gesehen
Wie unser schaiden s61 geschehen.'
465 II>o schiedent si sich von dem tage
Und iltent mit vil gaher jage
Baidenthalp hain in ir laut.
Der herzog vfir hain gen Brabant,
Her Wilhelm hain öch ze lande.
470 Ietweder für und sande
Nach helfe dar für unde wider
Hin und her uf unde nider.
Gen Flandern der herzog warp
Nach helfe, da si niht verdarp.
475 Der edel grave Rubert,
En furste hovisch und wert,
Gelob/ im die helfe sin.
[Sc] Der margrave Willegin
- • Von Brandenburg sich im bot
480 Ze helfire us aller not.
Mit ritterlicher siccherhait
Im Jofride ze helEe rait
Ain edel degen wit erkant.
Von Haspingö grave Signant
485 Mit M^erden wigawden.
Grave Adam von Seianden
431. 80 M (fol 4 a), fehit D.
433. vivins TT, yiniiiB D.
435. marle M, morle D.
439. da M, d, D.
440. S^j (das Zeichen ' von modemer Hand
mit Tinte, vgh die folgende Zeile).
441. wirret W, Vierret (das Zeichen *
wieder von modemer Hand mit Tmte) D,
m&BgS. zit] zeit W, tac I>.
447. des] dez W, I>^ D. durch am Rande
nachgetragen. nitlichen M, etliche D.
456. iv sich M, fehlt D. ^eget.
457. vil.
463.
464.
465.
468.
470.
475.
476.
477.
482.
483.
485.
wigden D.
geseh^ D, hesser hesehen W.
Vie.
[D], d, rote Nr. 15.
vor.
vor fär steht hain.
edel M, fehÜ JD,
howisch.
geloh.
In Joffrides helfe r. W.
degen W, fehlt B.
werden weiganden W, tvnsen
9
Kam öch mit helflichen sitten
In sine helfe geritten.
Der fürte mengen werden man.
490 Jofrides helfe do began
Sich höhen unde wahsen
Von der Elbe und öch von Sahsen
Mit so werlichem her
Das er versach sich ane wer
495 Das sper gewinnen mit der kraft
Der hohgemüten rittherschaft.
Der edel degen knrtoys,
Her ^ilhelmder Franco^s
Warp in Francriche
500 Nach helfe festecliche
Mit grosser gäbe und öch mit bette :
Swem er dienst öch ie getete,
Der wart sin nu von im gemant;
Swen er in welschem lande vant
505 Der der bette was gen helfe wert,
An den wart helfe sa gegert
Von dem edlen herren gut:
Si trägent im alle holden müt
Durch sinen hohgelobten pris.
510 An ellenthafter furste wis,
Der grave von sant Gylien laut,
Der gelobt im helfe sa zehant,
De was gehaissen Wide,
Der künsche und der pUde
515 Was siner mümen sun von art.
Gen Lorens geworben wart
Lotier der wiser wigant,
Des helfe wart im wol erkant,
Der do was herzog al da,
520 Lobt im öch sin helfe sa
Und fflrt im werde rittherschaft.
Öch braht im werliche kraft
Perrin der furste kortoys,
Von Schamponye der Schamponoys.
525 Von Ansöwe Fierliun,
Fillehgunt Miliun,
Ain ellenthafter markis.
Bot im öch siccherlichen pris,
Das er sin helfire
530 In allen dingen wire.
Sam tet von Scharters Belloys,
Der edel burgrave wis,
Und kam mit beiden mütes fier.
Mengen werden soldier
535 Erwarp im öch sin richer solt,
Lehen, gäbe, silber, golt,
[4 a] Des sin miltü haut vil bot
' Den edeln armen in ir not.
Von vrömden landen verren
540 Erwürben baide herren
In ir helfeclicher schar
Ritter vil die durch si dar
Ze helfe in baiden kamen.
Do si den strit vemamen,
545 In kam vil beide werhaft
Ze helfe durch ir ritterschaft.
Genüge durch ir hohen mftt,
Sumelich durch ir gfit,
Gen%e durch die werden wip,
550 Menegen werlichen lip
Brahte in des strites schöwe
Sines herzen vröwe
Die im sin hohgemute
497. [D], d, rote Nr. 16.
498. wilnhelm.
504. in welshen landen W, welchem lande D.
507. dem TT, den 1>.
508. vor im Easur,
523. perrin M, Berrin D.
524. Bchampon^s.
525. Anschowe M.
531. bellowis M,
535. riebe.
536. Silber golt W, riehen solt D.
539. [V], V, hier fehlt aber dk rote Nr,
542. si] siv TT, fehlt D,
549. genüge M, gewegen D,
10
Crönde mit ir gute,
555 Durch Sippeschaft kam öch ir vil.
Do nahte des strites zil,
Sich samente du ritterschaft
Von vcrre mit werlicher craft 590
Ze Francrich, als ich han vernomen.
560 Die dem von Orlens soltont komen,
Die mertent sich von tage ze tage
Nach der aventüre sage.
I>o hies der fürste wise 595
Beratschaft unde spise
565 Ver hin beraiten in das lant [^^]
Da du herberge was benant
Den eilenthaften gesten.
Mit beiden mütes vesten , 600
Bewart er sine veste gar,
570 Das im dar an niht arges war,
Und hies öch er beraiten sich
Mit mäneger koste rittherlich
Der er bedorft uf sine vart. 605
Schiere do er berait^t wart
575 Und sinü dinc gesazte en ain,
Aines tages do der morgen schain
Und er u/* gut gelingen 610
Aine messe hiez gesingen
Und man den segen dar nach gesprach,
580 Do der imbis geschach.
Er gie zfi fron Iflien,
Sines herzen trut amien. 615
Er druhte an sich ir rainen lip,
Er sprach ,vröwe sälic wip,
585 Grot rüche dich gesunt bewarn
Und pfle^fe din! ich wil von dir vant'
I>o sprach vil trurecliche
Du ede? tugenriche
,Nu sage mir, trut geselle min,
Wenne sol ich warten din?' —
,Vröwe, des enwais ich niht
Wie oder wenne das geschiht
Das ich wider keren mac
Go^ füge mir sölichen tac
Das ich dich finde noch gesunt!'
Do kust er si wol hunderstunt
Mit süzem umbvange,
Ir mundel und ir wangen
Druhte er nahe an sinen munt
Da wart vil herze ruwen kunt
Den gelieben baiden,
Do si sich m&stent schaiden.
I>ie vröwe ir truwe erschainde,
Vil sere si erwainde,
Si sprach ,öwe ich armes wip,
Trut geselle, silig lip,
Wem wiltu nu lassen mich?' —
,Gotte dem ergib ich dich.
Der gerfiche din mit silden pflegen
Und fuge dir sinen süzen segen!
Gehabe dich wol! wie tfist du so?
Dwn wurde nie so reht unvro,
Swie dike ich ie geschiet von dir.' —
,Das sol nieman wissen mir
Das ich so sere waine!
Ich enwais niht was es maine,
Wan minem herzen wart nie me
Nach dir so herzeclichen we.
558. verre M, vnere D, verte TT.
560. kme.
561. von Wy fehlt D.
563. [B], d, rote Nr. 17.
568. beides.
577. uf] ovf W, vs D.
586. pflede.
587. ID], d, die roU Nr. fehlt wieder.
588. edel TT, ede D.
593. vor mac steht bqI.
594. got MW, Gog D. so lieben t. MW.
597. vmbwange.
600. ruwen] riw W, truwS D.
603. [D], d, rote Nr. 18.
612. Dv wvrd W, Du wrde D.
614. wissen = wizen.
11
Das git mir jamers gelimpL
620 Din varn was öch ie ain schimph
ünz an dise raise:
Machet mich du waise,
So müs ich iemer truric sin/ —
,Nu stvige, liebiu frowe min,
625 Und lebe niht mit jamer susl*
Si gab im mengen süezen kus.
Mit urlube schiet der wise man
-- Von sinem herze liebe dan.
Die vröwe er mit jamer lie,
630 An aine loben si do gie
Und sach im senelichen nach.
Do was im von ir vil gach,
Als er mit senelichem sitten
Gerne wolte sin entritten,
635 Daz half si niht, ir was zivil.
Dar nach in vil kurzem zil
Kam er mit fursteclichem sitten
Ze Avens in die stat geritten
Und baite siner rittherschaft;
640 Du wuochs mit werlicher kraft.
Lehgunt de sante Gilis,
Der ellenthafte forste wis,
Zogte in die stat mit siner schar,
Fünfhundert ritter braht er dar,
645 Turkopel, sarjende genftc,
Der ieglicher wappen trüc.
Als si der riche fürste bat;
Die belaitent die halben stat
Und lagent schallichen da.
650 Mit grossen rotten kam ouch sa
Von Schamponie grave Perrin,
Der getrüwe neve sin,
Sehs hundert braht im der;
Siner basen sun was er;
655 Dem wart der stat das andertail.
Hohgemüete helde gail
Brahte im der werde Schamponoys.
[4 c] Lotier der fdrste kurto^s,
Liduc gentil de Lorens,
660 Dem herren brahte von Orlens
Vier hundert werder ritter gfit;
Der wise fürste wol gemüt
Ze Marli geherberget wart.
Noch was komen uf die vart
665 Der margrave Fierliun,
Fillehgunt Miliun,
Der brahte öch in siner schar
Zwai hundert werder ritter dar
Werlich und wol berait;
670 Ze Marlei wart öch der gelait,
Da solt er herberge han.
Stctte dörfer unde plan
Wurden beherberget gar.
Durch den wirt warent dar
675 Siben hundert ritter komen,
Als ich du märe han vernomen,
Si trügent rittherlichen pris.
Der burgrave Belloys
Hundert ritter brahte do.
680 Swer sü zelt^ der gibt also
Das der ritter si nach rehter zal
Drithalb tusent über al.
Nu sölin wir öch sagen hie
Wi es dort anderthalb ergie.
620. warn.
622. du] idü A die W.
624. 80 M (fol 5d), fehlt B,
627. sehet
629. [D], d, rote Nr. 19.
635. ziwil.
641. Jehgynt wide de santegelis M,
650. kam ouch M, kament J),
651. porrin 2>, petrin TT.
653. d&r.
657. schampon^s.
663. marle M.
672. stette M, Stotte D, Stat W,
678. vor hurgue sttkt gue. bellowis M.
683. [W], n, rote Nr. 20.' '
12
685 Jofrit der fürste riche
Samente öch werliche
Sine helfaere.
Der fürste unwandelbare
Zi Vivins werlichen lac
690 Mit sinen rottan der er pflagh;
Er brahte sehz hundert ritter wert.
Von Flandern grave Rubert
Brahte im mit siner werlicher hant
Sehs hundert ritter gen Brabant
695 Und tet im hohe helfe schin.
Der margrave Wiltegin
Braht im vier hundert ritter dar.
Zwai hundert in siner schar
Braht im der grave Sigenant,
700 Den man ie hohes mfites vant,
Als ich von im vernomen han.
Von Seianden grave Adan
Braht im zwai hundert
Ritter us gesundeil;
705 An manlicher manhait.
Zfi dem riehen fürsten reit
Jofride menic werlicher man.
Zwai tusent ritter er gewan
Die an den selben ziten
710 Durch in da wolden striten,
Und mänic werlicher sarjant.
Do wart baidenthalb erkant
Von baiden hern über al
Menic hohe wegender schal
715 Mit werken und mit Worten,
Die wol ze schalle horten,
Der was da baidenthalb genüch,
[5 a] Als uns die aventure gewüch.
Do mit rittherlicher craft
720 Du vil grosse rittherschaft
Baidenthalb ze samenne kam,
letweder wirt die sine nam
Und beherberget si uf das velt;
Menic riche hohgezelt
725 Wart da durch richait uf geslagen.
Die aventure hört ich sagen
Das baidü spat und vrfi
Ze allen ziten sigent zu
Turkopel, sarjande
730 Von ietwederm lande
Mit vrechen rotten grossen.
Nu was öch uf gestossen
Das sper und ain rotter van
Oben uf gebunden dran,
735 Der gab verre brehenden schin;
Ze maze höh ain bergelin
Was alda gestraht aldur den plan.
Da sach man das sper uf stan.
Swer es wolte nemen war,
740 Der sach drabe wol baide schar,
Si sahent aber an ander niht.
Des du aventure gibt.
INu was dar, als ich han vernomen,
Vil gelerter fürsten komen,
745 Die woltent si verebent han;
Des mohte niht ergan,
Si waren hin von in geritten
Gar mit zomlichen sitten.
Und was der vride ze ende komen
750 Der von in baiden wart genomen.
Und solte mornunc sin der strit.
Nu was an der selben zit
Der wise Willehelm berait.
Er hate niht an sich gelait
689. viuSs W, ninins D.
696. wil^gin D, willekin M,
706. reit M, wert D.
707. menge wliche D, manic werder M.
718. aueture.
719. [D], d, roU Nr. 21.
723. velt TT, lant D,
725. durch W, fehlt D.
743. [W], n, roU Nr. 22.
745. woltSt am Rande nachgetragen.
746. des] D,.
13
755 Won ain veste panzier
Über ain sidin spallier,
Ain sper von stahel, ainen hut.
Der ellenthafter degen gut
Wolte an den selben ziten
760 Ze velde banechen riten;
Uf sin ors er gesaz,
Das was gut, stark und niht laz,
Und wolte siner viende kraft
Besehen und ir rittherschaft,
765 Und kam gelasieret her
Uf den buhel da das sper
Uf gestossen was durch strit.
Da bi hielt bi der selben zit
Jofrit der wise wigant,
770 Der herzöge von Brabant,
Und was öch allaine gar
Durch banechen geritten dar,
Und vürt ouch lichten harnasch an,
Als noch ain wiser wartoan
775 Ze so gewanten dingen tut.
Als er den degen hohgemüt
Sach zädm gahen
Und er hegunde nahen,
[5&] Gren im naigt er sin sper,
780 Er rief vil lute ,hera her!
Alhie müs under uns baiden
Der kriec werden geschaiden!
Antweders siccherhait
Müs hie dem andern sin berait
785 Und von hinnan mit im varn/ —
,Her herzog, das sont ir sparn,'
Sprach der degen wol gebom.
,Ir sont senften fiwern zom
Unz ich gerede das ich wil
790 Sprechen, des ist doch niht vil;
Dannoch vindet ir an mir
- Allen üwers herzen gir/ —
,Das si, so wil ich es nu lau,'
Sprach der herzog ,es sig getan
795 Unz ir geredent. nu sprechent an!*
Do sprach der tugentricher man
,!E:s ist so menig guter helt
An hoher manhait userweit
Durch uns komen in dis laut,
800 Der etlichen hat gesant
Uf dienst sin amye her,
Öch ist alhie mit frecher ger
Ritter vil umb unser gut,
Genüge durch ir hohen müt,
805 Durch rittherschaft ist hie vil.
Der ieglicher dienen wil
Das er hie Ion nach dienste nem
Der sinem dienste wol gezem.
Die lassen dar nach werben!
810 letweder wolt e sterben
E das er siner siccherhait
Den andern wäri alhie berait.
Ir sint manlich und wis
Und habent ritterlichen pris:
815 So bin öch als ich da bin.
JEer war ain torlicher sin
Ob wir an ander slüegent hie:
Tünt ritterlich! ich sag üch wie.
Ahtont üwer rittherschaft,
820 So zel öch ich mine craft;
760. weide.
762. strark.
765. geleisiert TT.
773. ^rt
774. wartman W, warman D.
777. zflch im.
778. Tfi er begynde nabln M (fol 6d)j
fehUD.
785. warn.
790. sprechen M, Sprach e* 1>. doch M,
fehlt D. wü.
797. [EJ, e, rote Nr, 23.
803. ünses.
812. De, kann oho auch dem bedeuten.
815. pin ich ovch W,
816. E£ W, So D.
8ia tünt = tun (wir)!
14
Habe ich danne me danne ir
Ritter, die lasse ich von mir;
So tut ir, hant ir mere.
Swie ir uf üwer ere
825 Mir enbietent üwer habe,
AI dar nach tun ich mich abe
Swas ich ritter für üch han:
Gelich wil ich üch bestan.
Also tut mir, ob ir weit,
830 Und lassent mengen stolzen helt
Sin eilen hie versuchen!
Went ir frides gerfichen.
Der sig den tac mornimc gar,
Biz du anunge volle var/
835 ,Des bin ich herzeclichen vro,*
Sprach der herzöge do;
Ir baider trüwe lobte das.
Do tweltont si niht furebas
[5 c] An der selben warte da,
840 Si schiedent von an ander sa.
letweder zu den sinen rait.
Swas under in was uf gelait,
Das laisten si an ander sa
Und hiesen ahten baide da
845 Ir rittherschaft baidenthalb. do vant
Her Wilhelm der wigant
Das er fünfhundert me
Hatte, als ich han gesprochen e,
Danne Jofrit von Brabant
850 Hatte braht dar in das laut.
Als si an ander tatent kunt.
Nu dahte an der selben stunt
^ Her Wilhelm der gute
Vil dik in sinem mute
855 Wie das mit füge dohte
Das er geschaiden möhte
Die fünfhundert gar
Von sinen rittem, das die schar
Niht hetti wan geliche kraft
860 Gen Jofrides rittherschaft.
Nach sinen magen sant er do,
Den fürsten gar, und sprach also
,Mir ist von rehter warhait
Von dem herzogen gesait
865 Er habe so vil ritter niht
So vil man ritter bi uns siht
Die durch uns sint komen her;
.Fünfhundert ritter me dan er
Han wir, als ich vemomen han:
870 Das hat durch liste getan
Der herzöge von Brabant^
Binder uns wil er min laut
An riten mit ainem andern her.
Das ratet wie ich es erwer!* —
875 ,Swie du wilt, das ratent wir
Unbe dise sacche dir,'
Sprachent alle die herren do.
Er sprach ,so rate ich also
Das wir die überwegenden schar
880 Senden gen den sinen dar.
Das si behüotent uns das laut.'
Die herren sprachent al ze hant
,Der rat uns alle dunket gut,
825. enbietent M, ebüten V.
828. ich W, fehlt B,
832. Vent.
834. woUe.
841. [I], i, roU Nr, 24.
843. 8i] siv TT, fehli D.
845. rittherschaft D, ritter TT.
847. fvmf hvndert ritter me W\ ritter
scheint nicht unbedingt nötig, vgl. V, 857»
853. Her] He.
861. sant W, rat D, allerdings könnte der
Schreiber dies rat atic^ als rait gemeint haben.
865. wü.
869. yemomen han TT, han n'nomen D.
872. hinder W, Hin under D.
874. das] D,.
875. [S], 8, rote Nr. 25.
15
Mit den ist es also behät
885 Das dir niht arges wierret dran.'
Do hies der ellenthafter man
Die ritter gar besenden dar,
^ las US aller siner schar.
Der mit der zal da mere was;
890 Als er fünfhundert us gelas,
Er nam si sunder und sprach zin
Jr herren, da ich üch wil hin
Senden nu, da frument ir
Bas danne ieman ander mir.
895 Das üwer werliche haut
Mit wer behütent mir min laut,
Dar zfi han ich üch us erkorn.
Nu stolzen helde wol geborn,
[öo] Lat mich iü bevolhen sin
900 Durch Got und durch den willen min,
Und wissint siccherliche
Das ich üch iemer riche
Und ü min helfe müs gestan;
Swa ich niht des gutes han,
905 Da sol iü sin min lip berait
Dienstlicher arebait.
- Nu vart und pflege üwer Got
Durch sin gotelich gebot!'
De schiedent dannan do sa,
910 Do si urlup genament da.
I>o si geschiedent von dan,
Do hiez der tugentiicher man
Wisliche sinü her
Rottieren gen manlicher wer,
915 Und machte fünf werliche schar
Der iecliche solde dar
Fier hundert ritter in den strit
Vüren an der selben zit.
Der schar ieglichü wart
920 Under ainen fürsten geschart,
Under des banier si rittent
Und mit im an die viende stritent.
Der ersten pflag der herzog von
Lorens ;
Under des banier von Orlens
925 Die ander rotte wart geschart;
Die dritte fürte uf die vart
Der edel grave Wide,
De sante Gilis der plide;
Von Schamponie der grave Perrin
930 Der vierde venre solte sin ;
Fierlieun der fünften phlac.
An dem vil höhü wirdi lac
Und rittherlicher pris;
Der burgrave ^elloys
935 Die banier solte füren do.
Es schuf her Wilhelm also.
Das der grave Perrin
Hielte mit der rotte sin
Stille unz an die stunde
940 Das der strit begunde
Herten die lenge.
Und danne in das gedrenge
Mit geruweten scharn
888.
892.
899.
900.
909.
lieh auch
910.
911.
913.
914.
918.
Er TT, Ar D.
wil hin 3f, hin wil D.
bewolhen.
got W, fehlt D.
Yon dannen vüren si do sa M (ahn-
in W), sa MW, fehlt D.
da M, do D.
[D], d, rote Nr. 26.
wisliche M, Wnschliche D.
rottieren] kotieren M, Bitth'lich D.
W6ren.
920. farster.
921. des] der D, daz W.
923. d' h'zog vo lorSs D, besser: dnc de
lorens TT.
924. orl6ns.
927. edel TT, fehlt D.
928. Der sante gylis D, de^angelis M,
930. wenre.
934. beUowis M, poUo^s D.
935. da.
10
Solde hurtelichen varn.
945 Der fürsten ieglicher do nam
Zi vanr der im wol gezam.
Otich wil ich üch nu tüw er^ant
Wie der herzog von Brabant
Sine rittherschaft rotierte,
950 Gein strite conduierte.
Die ritter tailt er in vier schar,
Die herren, die durch in al dar
Ware» im ze helfe komen.
Der ersten rotte wart genomen
955 Ze herren grave Robert,
Von Flandern der fürste wert;
Der andern vaewre solde sin
[Ob] Der margrave Willegin;
Der dritter grave Sigenant
960 Und grave Adam von Selant;
Der vierden wolte er selbe füegen;
Ain ellenthafter stolzer degen
Sin selbes vänre solte sin,
Von Leven grave Lämbekin,
965 Der jung stolze degen wis,
Der ie bejagte hohen pris
Nahen unde verren.
Ain ieglicher höbtherre
Kos im öch ze v&nre sa
970 Der in der beste duht alda.
Und mante in alles gutes
Und rittherliches mütes,
Das er sin er im hülfe wem.
Das geschach in baiden hern
975 Die ganzen naht unz an den tac.
legliche fürste der er pflag
Die schikete er in den ziten
Da si solten striten
Unde kum die si wolden,
980 Die uf si warten solden.
I>o dis alles geschach,
Den tac man balde uf dringen sacÄ.
Den ellenthaften jungen
Wart baidenthalp gesungen,
985 Die enpfiengent alle Gottes segen;
Unlange wart dar nach gelegen,
Ain pitit mangier assen sie.
Vil schiere do die sunne uf gie,
Sich wafende die rittherschaft
990 In prises gerndes ritthers craft
Werlich in hoher manhait.
Do si wurdent berait,
Si zogen us für die gezelt
Bedenthalp uf das velt.
995 legliches fürsten schar
Warent gerottieret dar,
Biz das du manlichen her
Bisamenden sich in aine wer
In engeis wis gezieret.
1000 Si hatte geconduieret
Süzer schal und satspil,
tun
946. vor vanr steht yani.
947. [O], 0, (oYch) rote Nr, 2^.
erkant] tuähat.
952. das erste die am Rande nachgetragen.
Die herren DM, Den herren W,
953. Warem.
954. rotte] rot W, wite D,
957. vsBmne.
958. margrawe.
961. pfle.
963. wänre.
968. hobt am Rande nachgetragen.
969. ze M, feJdt D.
972. m^tes 3f, gutes D.
981. [D], d, rote Nr.28.
982. dTg^ &ac.
988. schiere * do.
995. vor schar 8te?U hant).
996. dar, d aiM g oder g ans d korrigiert,
999. In engeis weiz W, Gen engeis wis D,
in engel wis M; vgl, Iw, 2554,
1000. si M, siv W, Sich I), gecondrieret
Df gvndewieret M,
1001. SüÜEel.
17
Floeter, tambur was da vil
- Und wälscher videläre;
Der don was frödenbäre
1005 Der mit süozer raise notten
Wart der rittherschaft gebotten
Ze vröden und zegelaite
Gein strites arbaite
Und zevestenunge ir mtJte
1010 Gen werlicher hfiete.
A^ie und mit welcher manhait
leglich her wart berait
Und ieglich ritter, wolt ich das
Prüoven, dar zfi wir ze las
1015 Min kunst und al min sin zi chrank
Und würden du mare öch zi lanch;
[6 c] Durch das wil es hie gedagen
Und kurzelich die warhait sagen
Wie die herren ander zit
1020 Sich beraitent uf den strit.
Und sol ich der rüwen cranz
Mit jamer iendert machen ganz
Dekainem werden wibe
Mit clabärem libe?
1025 Das tut an den mären we.
Swa der vröden grünen cle
Die rüwe machot blfiticvar
An also wunnebemder schar,
Des wolt ich gemer gedagen, —
1030 Nu müs ich die warhait sagen
Wie der ere blümen da
Du rüwe ströte uf laides sla
Und wie der strit erhaben wart.
Do was beraitet uf die vart
1035 Her Wilhelm de werde man
Und zogte mit den sinen dan
Gtewapent ritherliche.
Sin hemasch der was riche;
Swas er truc von isen an,
1040 Das was wisser danne ain swan.
Sin wapenroc gab liebten schin,
Er was edel sidin
Unde druf sin schilt gebestet.
Rilich und wol gevestet
1045 Was sin tugentricher lip,
Als in lobte ain raines wip,
Sin liep, sin süze amie.
Du raine schöne Elye,
' Der sin herze ie hulde swür,
1050 In der dienst er do für.
Sin schilt was von hermin wis,
An dem lac vil grosser vliz,
Von zobel druf ain löwe geslagen.
Sin heim den er solte tragen
1055 Gab so rilichen gelast
Das im nihtes gebrast,
Und sin clanode das er trüc
Was öch rilich genfic
Und verre erkand al durch die schar.
1060 Ritter und fürsten gar
Warent kostlich öch berait
Nach rittherlicher werdekait.
I>o si ze velde kamen
Und schilt ze halse namen
1065 Die ellethaften jungen,
1009. mvete W, gemate D.
1011. [W], w, rote Nr. 29.
1017. wil ich ez M.
1025. besser in M: d^ mvet mich yfi tft
mir we.
1084. wart.
1039. [S], s, rote Nr. 30.
1040. was] wax W, fehU D.
Drataoh« T«zU dee MliteUlt«xt. II.
1041. Sin] Sein W, Ain D.
1042. Er D, Der W.
1044. gevestet W, gestalt D.
1046. in lobte D, ez pr^te M, is
prvevet W,
1051. hermim.
1054. den TT, d' D.
1063. [D], d, rote Nr. 31. weide.
2
18
üf an ander drungen
Der herzöge von Lorens
Und der fürste von Orlens
Uf des herzogen schar
1070 Unde die er mit im brahte dar,
Von Flandern grave Rubert.
Die ritter hovesch und wert
Uf an ander hurteclichen ritten
Mit so manlichen sitten
1075 Das sper und schilte brachent,
[7 a] Si slugent unde stachent,
Si drungent her unde dar
Für unde wider durch die schar.
Da viel menic werder man,
1080 Der sin ende da gewan,
Uf den sant tot unde wunt.
Da wurden an der selben stunt
Die Franzo^ser durch den plan
Ain wenic umbe hin getan,
1085 Bis le kunt de sancte Gylis
Und Fierlun der marüs
Kament in den strit gevam
Mit ir helflichen schäm.
Do waich der fürste von Brabant,
1090 Unz im der grave Sigenant
Kam mit der rotte sin
Und der margrave Willegin
Und der werde grave Adam.
Do wart ir fluht so widertan
1095 Das es vil menic degen halt
_ An dem libe ser engalt.
I>o hüb sich angest und not,
Das velt wart von blfiete rot,
Harnäst unde geschilde,
1100 Deke, ors unde gevilde
Begunden sere roten;
Claebseren toten,
^ Die menic herze sit unvro
Machten, die vielen do.
1105 Sich die werlichen schar
Hattent geparrieret gar
In der enge und in der wite.
Nu kam in dem strite
Firliun gedrungen
1110 Uf den wisen jungen
Adamen von Seianden,
Der wisen wiganden
Vor mit ritthers wizzen strait;
Der junge helt in niht vermat,
1115 Er rait in hurthelichen an
Und stach den ellenthaften man
Durch das winster ahselbain,
Das anderthalp du Grunze schain;
Ze der geschiht er in ver^cÄriet,
.. 1120 Den helt er von dem libe schiet.
Durch heim, durch höbet er in stach.
Das ejs im durch das himi brach;
Er viel tot uf den sant.
Der ellenthafter wigant
1125 Wart wibes herzen swäre,
In witen landen ciagebare.
I>ie Brabande wichen do;
Do wart m&nic herze unvrö.
Das iemer clagender swäre phlac
1130 Durch mengen degen der da lac
Tot in dem strite.
1070. die er M, fehlt D.
1080. ende do W, enda D.
1085. biz lehgfvnt desantgelis M, Hies le
kunt de sancte g^lis D.
1086. marbis D, marco^s M,
1092. wmekin M.
1097. [D], d, rote Nr, 82.
1102. clagebere 3f.
1111. Adanen 3f.
1112. der M, Den D.
1116. d6 (dafs hier wie 1119, 1180, 1190
der Akkus, gemeint ist, nicht dem, beweist in 1^60),
1118. tninzen W, stanze D.
1119. T. verschriet W, erriet D.
1120. schielt.
1122. ez M, er V.
1126. besser in W: Vnd weiten cl.
1127. [D], d, rote Nr. 8a
19
In der enge mänege wite
Machete und mänegen witun run
Der wise furste Fierliun
[7 b] Und warte niht der wunden sin.
1136 Der margrave Willegin
Kam mit werliclier schar
Gedrungen uf den fürsten dar.
Als er begunde nahen
1140 Und gen ime gahen,
Itweder der unmüsse phlac
Das er dem andern mengen slac
Uf helme slüc und uf den schilt.
Firliwne wart gezilt
1145 Gen dem schilde ain slac mit kraft,
Da von wart im das swert behalt
So sere das der wise man
Es mohte me gewinnen dan.
Da wart der strit mit zorne gros.
1150 Dem forsten schain die haut al bloz,
Der hänschfih öch was dem wisen man
Gevallen übern arm hin dan,
Da von den sinen lait geschach.
Als das Wille^rfn ersach,
1155 Er slfig dem stolzen helde wert
Die haut her abe, das im das swert
Bestunt in dem schilte da,
Uf den fürsten hurt er sa
Und slüg im mengen herten slac;
1160 Der edel degen tot galac
Und vil der rittherschafte sin.
Do twanc der grave Willegin
[Die Franschose und ir man
Das si nider yielent uf den plan.
1165 -AJhie was das geverte
Vigentlich und herte
Und also gros das der schal
Ander ainen stat erhal
Also sere das sich al die schar
1170 Dar samente und drungunt dar
Durch den schallichen ^alm.
Do mäste der wise Wülehalm
Entwichen mit den sinen.
Do lie werliche schinen
1175 Der burgrave Belloys
Sinen rittherlichen pris.
Als in sin herze lerte.
In den strit er kerte
An Jofriden von Brabant
1180 Und stach den fürsten wit erkant
Dur den arm und durch den schilt.
Wie sere mich der rede bevilt,
Swa ich sol du märe sagen
Wa die werdent erslagen
1185 Die man von rehte clagen soll
Da neun diu rüwe laiden zol
An dem eilenthaften man.
Der edel fürste rait in an,
Jofrit der wise wigant,
1137. Vor schar steht kraft.
1141 — 46 inM (und W) stark abweichend:
fierÜTü mit nide wac || vf den marcgrayen einen
slac II' da gein er bot (TT: da en gegen bot er)
sinen schilt || gein der hende (W: gein dem ende)
wart gezilt jj der slac mit so (so fMt W) grozer
kraft II d, daz swert wart behaft.
1144. firline.
1148. me M, nie W, fMt D.
1152. gewaUS.
1154. wmehelm DM, wiUiahn W(s. Zeidhr,
ütaers. des Verh. der Hss, S. 36).
1164. nid' yielent yf de plan ist wohl Er-
findtmg des Schreibers, besser in MW: wichen
wider dan.
1165. [A], a, roU Nr, 34.
1167. schal] slach.
1169. also sere M, fehlt D.
1171. galm Wy qualm D.
1173. entwichen M, In wishait D.
1174. lie M, fehU D.
1180. stach W, Big ich D. de.
1184. Wa D, besser vielleicht da M.
1186. nam M, mS D. zol M, fol D.
1188. an W, ain D.
2*
20
/^2- s<r^
1190 Und slüc den fursten wit erkant
- Mit kreften äbers höbet;
Da von wart er betöbet
So sere das im das himi brast
[7 c] Und das der tugenderiche gast
1195 Viel und lac vor im tot.
Des kam in angestliche not
Sider maenic werdes wip
Die sere clagten sinen lip.
Der fürste von sante Gilis schier
1200 Nam balde die panier,
Do er sach des herrew val,
Und kerte wider in die wal
Und rait manliche vor de schar;
Do wichen die Fran^erose gar.
1205 A.ls do der grave Perrin
WicÄen sach die fründe sin,
Er kam mit nüwer rittherschaft
Und mit gerüweter kraft
Zfi den werlichen schäm
1210 Mit hürtenne in den strit gevarn.
Da wart vienlicher nit
Allererst erAaben und der strit
Harte groz und vienlich;
Da begunde Zinsen sich
1215 Du fröde rüwelicher not;
Da frumede werden ritter tot
Laitlichen smerzen,
- Sünftebaerü herzen,
Clageliche swaere,
1220 Lait und laider mare,
Unfröliche frage,
Rüwige mage,
Nasrzü wibes ögen
OfEenliche und tögen,
1225 Windende hende,
Nach liebe laides ende.
Nach vröden unvröliches lait,
Angest, not und arebait.
Nach süzer geselleschaft
1280 Sendes sur mit jamers kraft,
^schumphierter t;roden sie,
ßoter ögen wanlich blic,
Da werdü wip und maenic man
Sit würdent getrubet an.
1235 IVoch hielt du werde rittherscaft
Stritlichen in aner kraft
Das deweder wichen
Von siegen noch von Stichen;
Geflöhten ha^n sich die schar,
1240 In ain ander dar und dar
Begunden si sich werren,
Des strites höbet herren
Und die uf sie warten
Vil herter helme scharten
1190. dB.
1194. der W, fehlt D, es sUht an der
SteUe wohl ein Verweisungszeichen, ohne dafs
aber am Bande etwas nachgetragen ist.
1199. Besser in M: Desangelis der
fiyrste fier.
1200. Yü balde M.
1201. hVe.
1204. Franzo^ser M, frarcose D.
1205. [A], a, rote Nr. 35.
1206. Wichen W, Wischen D.
1212. Als erst erhaben W, Aller erhaben D.
1216. werden ritter (weder ritter W) ist
Gen. Flur., tot ist Subjekt.
1223. Nazsey W, Naizü D.
1231. enschvmphierder yröden s. M (W
ähnlich), Ein schomphiert^ trorendB s. D.
1232. weinlich W.
1233. ynd W, fehlt D.
1235. [W], n roU Nr. 86. hielt W,
fehlt D.
1236. Stritlichen D, besser: stetedich M.
1237. Wichen.
1239. harten D, het TT.
1243. sie] siy W, sich D.
21
1245 Und stolze degen drunder.
Menic helt wunder
In dem strite wart gesehen,
Des müste yil al da geschehen
Von den werden jungen.
1250 Uf ain ander drangen
— Her Wilhelm der wise,
Der an hohem prise
[8a] Für ander herren was erkant,
Und der grave Sigenant.
1255 Her Wilhelm erkanden,
TDos an ain ander wanden.
Scharph ain nüwe slifen sper
- Vürte Wilehalm al her,
Das naigte er gen dem helde schier
1260 Und stach in vor der barbier
Durch die kelen das er sa
Tot uf sines orses sla
Viel nider uf die wal.
Da wart der dos und der schal
1265 Von schalle und öch von jamer brat,
- Do wücA« witez herze lait.
I>o der herre wart erslagen,
Do müese menic helt verzagen,
Der Vif sines aines wishait
1270 Mit frävelichem mute strait.
Der werden Franzoiser her
Begunde ir wahsendti wer
Wahscn ie bas und ie baz;
- Ir höfce^hen-e in ffigete das
1275 Si gelükes wielten
Und State ir pris behielten.
Das ir riterlichü kraft
Behielt an wer die maisterscha/l.
Jofrit der fürste von Brabant
1280 Bejagte öch mit siner haut
Den sinen hohes lobes tail.
Das si durch rittherliches hail
Und umbe weltlich ere
Wurbent also sere
1285 Baidenthalb, des wart mit schaden
letweders her überladen.
Von Leven grave Lembekin
Tet ritters eilen so wol schin
Das er der Franzoiser schar
1290 Baide her und dar
Ze allen ziten gar dur bracL
Do das der wise fürste sach
Von Loringen Lotier,
Der dranc uf in. die banier
1295 Er im us den henden want.
Do zuhte sa der wigant
Aim messer und werte sich,
1245. drander, das zweite d aus g ge-
bessert.
1247. gesehC am Bafide nachgetrctgen, an
der richtigen Steüe steht dagegen geslagen.
1250. ander TT, ande B.
1252. Der ie an MW.
1254. und] vü Jf, vnd TT, Do D.
1255. willehelm Jf, wilhal'm W, wil-
helmen D.
1256. ain am Bernde nachgetragen.
1259. ßchier B, hesser fier TT.
1260. stach W, fehlt B.
1263. Viel TT, Vn viel D.
1266. T^sch.
1267. [»], d, roU Nr. 37.
1269. yf M, VB B.
1270. Mweliche.
1272. ir wahsindiv M, I wahs^de du B.
1273. wahsen M, Wahsent D.
1274. hoypt herre W, höhz h're D, hovbit
herren M.
1278. maisfsch^t.
1280. Beiagt ovh W, Beiagt er 5ch B.
1281. seinem TT, sines B.
1282. Vor hail steht p<s; dementsprechend
ist ritthliches aus -lichS gebessert.
1283 und 84 nach M und W umgestellt,
in B geht 84 vor 83.
1287. leoven M.
1288. so TT, fehlt B.
1294. vf m 3f, im vf D.
1296. so M (fol lud), fehlt B.
22
Mengen slac und stich
Tatens uf den forsten gut.
1300 Do viel der degen hohgemfit
An in und vie den werden man.
Der Franzoyser schar began
Ir wiclaisen singen
Und aber naher dringen.
1305 Die Brabande wichen do,
/ Des wurden die Franzoyser do vro,
Sie riefln uf si ,ph^a phy!
Si vliehint! der sie ist uns bi.
Nu zu zin! si sint sigelos.'
1310 Die Brabande der sie verkos.
Do rief Jofrit der wise man
Den sinen an sich wider dan;
[8b] Das was ain tail ze sere
Versumet. do si mere
1315 Sahent ir banier niht,
Si enwissen, als es noch geschiht,
War si keren wolden
Und wie si striten solden;
Si kertent wider unde f6r.
1320 Do drungen in werlicher kur
; Die Franzose vaste uf sie
Mit wahsenden kreften ie,
Da von Jofrides helfe brach.
Als er die sinen wichen sach
1325 Allenthalben herhaft
Von der Franzoser Überkraft,
Der werde fürste riche
Eerte unschameliche
Sin ors gen der fluht sa;
1330 Wan er versach sich, ob er da
Gevangen wurde, er mftste geben
Ere, gut alder leben.
I>ü vorhte in widerkerte,
Du widervart in lerte
1335 Vliehen und entwichen dan.
Her Wilhelm der wise man
Begunde nach dem f&rsten jagen,
Als er sin eilen sach verzagen.
Von al der schar er in uz schiet,
1340 Uf sine fluht er geriet
Und jagte uf in in sinem spor
Nach im da er vloch hin vor;
Im wart flühten gach,
Er jagete im so mit vlisse nach
1345 Das er nam de kaine war
Wer nach jagte von der schar,
Das was er niht besehende;
Niht won selbe sehende
Jagte er nach uf sine sla.
1350 Die Franzaisen veriertc sa
Hinder im der gewin
Das si sus aine liessen in
Nach dem riehen vdrsten jagen.
Die aventüre hört ich sagen
1355 Das dirre dem, jenen die
Sicherten gevangen hie.
Die Brabande wurden gar
Enschumphiret und ir schar
Gevangen und gar ir habe
1360 Untt;erlichen gebrochen abe;
1804.
1805.
1809.
1323.
1331.
1333.
1847.
1348.
1350.
fr5te M.
Vor dringen ein 9.
[D], d, rote Nr. 88.
sint W, ist D.
helf TT, fehlt D.
Gewagen.
[D], d, roU Nr. 39. worhte.
das] D^, vielleicht = des?
VC. zehende M, sehende D.
verierte] verierten D, yerirret W,
1851. genin.
1858. wrsten.
1355. die M, hie D. Der Sinn ergibt sich
aus der Phrase ich sichere einem; gevangen ist
Apposition zu dirre und die.
1356. si chertin gevangen hie M (fol. IIa),
fehlt D.
1359. gewangen.
1860. vnnüchen.
23
Swer ungevangen da endran,
Der dohte sich ain sälic man
Und duhte in alles ain gewin
Swas er des sinen brahte hin.
1365 Jofrit der fürste wise,
Des pris gen hohem prise
Was ie giric nnde snel,
Begunde vliehen gen Nivel.
Die porten vant er uf getan,
1370 Dar in lies er balde gan;
Doch was im, als ich han vemomen,
"^ Her Wilhelm so nahe komen
[Sc] In der flüht al da das er
In began mit dem sper
1375 Rftren und an raichen.
Er rief sin hereuichen
Und wände er hette helfe hie
Und dachte also ,dez ih ie
Wunschende und in dem herzen bat,
1380 Das ist gischehin: ich han die stat
Gewunnen und den herzogen
Gevangen; bin ich niht betrogen.
So han ich hau und öch gewin.*
Mit dem gedanke für er. in
1385 Durch das iure bürgetor.
Do die uf der wer enbor
Vemament vientlichen krie
Und das die viende warent hie,
Si liessent vür ietweder tor
1390 Ain schlegtor, da was enbor
Ain starchü sail gespannen.
Do wolte wider dannan
'Her Wilheln entwichen sa^
Wan er sach nieman bi im da
1395 Wan zehen die mit im dar
Gejaget hettent von der schar.
Do der degen innan wart
Das im die porte vor gespart
So vesteclichen waren,
1400 Sin mät und sin gabaren
Warin baidü manHch,
Gein den sinen kert er sich.
Er sprach ,nu stolzen helde gut,
Habent werlichen mfit
1405 Und werent üch unz etwer
So wol gebomer komi her
Der uns durch ritters pris gener!
Unz dar haut mannes wer!
Dis volc ist so swacher art
1410 Das es dekainer gute wart
Und des wolgebomen man
Niht schonen wil noch schonen kan.
Und nement niemannes war.*
Nu luffent allenthalben dar
1415 Die sarjande von der stat.
Mit den du veste was besät.
Mit spern und mit geschütee viL
Si baten in vil kurzem zu
Den beiden gar du ros erslagen.
1420 Owe! das ich nu mus sagen
Laitlichö märe,
Dast mines herzen swire
1361. yngewangS.
1365. [J], j, rote Nr, 40.
1376. hertzeichen W, hersarbin D.
1382. Ge wange. be tgpeii (ein Fleck über tg).
1384. Vor in steht hin.
1386 — 1396 8iy\d auf den hieß/r ursprünglich
freigelassenen Zeilen mit blasserer Schrift nach-
getragen (s. Eint.).
1389. WT.
1890. Aaiu^ A ans N gebessert, das.
1391. Vor gespSnü steht gebunden.
1397 u. ff, wieder mit der gewöhnlichen
dunklen Schrift der Hs, [D], d, roU Nr, 41.
1401. manleich W, manich D.
1409. 80 Wy nn D.
1412. das erste schonen M, schönen D
(freilich scheint das drübergesetMe e ausradiert
zu sein, es ist aber ganz deuüich zu lesen),
1417. geschvtze M, geschiezes W, ge-
Bchüche D.
24
Und dag es durch das nngemach
Das msengen herzen da geschach!
1425 I>o wfihs der clainen rittherschaft
Gros ärbait mit ir dberkraft;
Si warent ellentsriche
Und wertent sich manliche;
Vil schiere lagent fünfe tot,
1430 Die tdDie hattent grosse not
Unz ir öch zwene gelagen,
[9 a] Die drig ir wer noch pflagent,
Alse si do mohten sich bewam.
Do kam der herzöge givam;
1435 Ain swert fürt er an der hant.
Der ellenthafter wigant
Began die sine rufen an
,Lat stan, lat stan, lat disen man
Geniessen! tat im laides niht!
1440 Vahint in! swie das geschihit,
So hant wir sseld und ere
Bejaget iemermere
Uns und önser nachkomen!'
Dd rede wart da niht vemomen,
1445 Swie lute er schre oder riet
Er erbaiste, balde er lief
Ze dem eilenthaften man;
Swie vil er slüg die sine dan
Und swie grosse helfe er bot
1450 Dem herren gut in siner not,
Si drungent allenthalben dar,
Die nament sin dehaine war,
Dem hohgebomen fürsten wert
Underdrungen si sin swert
1455 Und slägent in nider uf den sant;
Jofrit der fürste von Brabant
Wart ob im so sere wunt
Das er sit vil ungesunt
Von den wunden lange was
1460 Unde vil kume genas.
Sus lie/ins an den herren gar.
Du vaeische tugende löse schar
Ir zom an deme helde räch;
Dirre slüg, jener stach
1465 Mit unerbarmherzigen Sitten,
Die helmsnüre si versnittent
Unde wxmieji ime den heim hin dan,
Sie slfigent den getrüwen man
Laider das er da ie sa
1470 Tot müste geligen da.
Den edeln degen getrüwen
Si vil gar zirhüwent.
Den haemasch vieltent si uf hin
Und stachent dike durch in:
1475 Alse wart im der lip benomen.
Die mit im dar warent komen,
Als ich e sprach, von sinem her.
Die warent komen an ain gewer
Und werten sich biz das ir swert
1480 Enphingen edel ritter wert
Und sie behieltent uf ir ait
In rittherlicher siccherhait;
Die warent mit dem fursten dar
Nüwelichen komen von der schar.
1485 Do der ellenthafter degen
Her Wilhelm was tot gelegen,
Jofrit der fürste hoch gebom
Kerte in vientlichem zom
An si die in slägen da.
1424. msenge, vielleicht = msengem?
1425. [DJ, d, rote Nr. 42.
1430. fvmf W, fünfte D.
1452. var.
1455. den W, d, D.
1458. yil am Bande nachgetragen.
1461. [S], s. rote Nr. 43. liefen siy W,
liesins D. gar W, gan D.
1467. wmden W, bund6 D.
1468. si W, Die D.
1483. dem W, ds D.
1485. [»], d, roU Nr. 44.
1488. wientlichem.
25
1490 Er hies si gar verderben sa
[9 b] Unde ir geslähte dannan jagen,
Den hirnasch hiez er furder tragen
.. Und den lip zisamme alse
Legen. — da wart vil Inte we,
1495 Den sin jämerlicher tot
- Herze lait mit jamer bot
Der edel fürste riche
Clag^ in jaemerliche,
Er sprach ,öwe und iemer we!
1500 Nu mfis ich clagen iemer me
Das ich stolzer werder man
Din ie kündi gewan
Und das ich dich ie gesach!
Din tot, din claegelich ungemacÄ
1505 Müs den lüten iemer mer
^ Vügen clagendes herze ser,
Swa in du höhü werdekait
Wirt mit maeren vür gelait
Owe des siges der dich erkos!
1510 Du bist mit sige sigelos,
Ze schumphenture in sige komen,
Ich han unsigende sie genomen.
- Das wais Got, das ist mir lait ;
Uf miner saelden stätekait
1515 Getar ich nu wol sprehen hie
Das mir geschach so laide nie:
Des wil ich mich verslihten,
. Got und der weite rihten
1490. sa W, da D.
1494. levte W,
1495. iamerleicher TT, i&mlichen D.
1496. bot W, Lat D.
149a Chlagt W, clag D.
1508. dich M, fehlt D.
1504. ongemac.
1508. fvr gelait W, yblait D.
1516. mir W, fehlt D.
1521. [D], d, roU Nr. 45.
1522. nnd] tu M, fehlt D.
1526. Niems getorst noch enknnde D, Ge-
treten niemen chynde W,
1528. in W, fehlt D.
1529. beren M, besachen J),
Das nie geschach so laide mir
1520 Alse es geschehen ist an dir.'
Der ellenthafte wigant
^ Begunde har und das gewant
Us brechen unde zeren abe.
So gros was sin ungehabe
1525 Das in an der stunde
Nieman getreusten künde
Mit enkainer slahte sacchan.
Do hies er in uf machen
Unde schone beren,
1530 Den vil clagebaeren
Hiez er zeherbergen tragen.
Do hfib sich jämerliche clagen,
Umbe sinen süozen lip
Hüben man unde wip
1535 Mit jamer clagelichen galm.
Do wart der edel Willehelm
Virmachet riliche
In ainen pfeller riche,
Als es der herzöge gebot,
1540 Den sin tot in solche not
Mit grossem jamer brahte
Das man niht des gedahte
Wan, solt er so mit jamer leben,
Er müse leben und lip begeben.
1545 Die andern, die öch bi im alda
Lagent tot, die hart man sa
Und wart an den stunden
1530. clagebffiren, g aus b gebessert.
1531. er M, fehlt DW. zy mvnster
tragen W,
1532. ai&merliche D, iemerliches 3f, weinen
vnd W.
1535. chlagelichen galm W, clagelichem ge-
bserem D.
1640. tot W, dort D.
1544. Er myest leib ynd leben geben W,
Er miise lebS yfi sich begeb€ auf der hiefä/r
ursprünglich freigelassenen Zeile mit blasserer
Schrift nachgetragen D (die Eintragung stimmt
SU M: E. m. leben yfi lich begeben s. Zeidkr
a. a. 0. 8. 24).
1545. alda] ald.
26
Der herzöge verbunden,
Der von sinen wunden lait
[9 c] Und öch von jamer unsälekait
1551 Mit ungehabe der er phlac,
Das er dike unversunnen lac
Und al die sine machte unvro.
Ze den zwain rittern sprach er do
1555 ,Ir herren, ich bit üch durch Got
Getrülichen an allen spot
Das ir die gezüge min
An disen dingen gerfichent sin,
Wie dis alles sig beschehen,
1560 Als ir selbe habt gesehen.
Und bittent dort die herren gar
r. Und al der Franzoser schar
Das si sich des lassent ge^emen
Das si min gerihte wellint nemen,
1565 Das ich an alle forhte wil
Bieten nu und älM zil,
Das mich üwers herren tot
Hat in die grösten not
Braht die ich ie gewan.*
1570 Do schiedent sü mit jamer dan,
Gen dem her si wider rittent.
Mit sorclichem zwivels sitten
~ Was der Franzoyser schar.
Si sprach ent alle ,herre, war
1575 Ist her Wilhelm nu komen?
Hat das ieman vernomen? —
Owe, hat das ieman gesehen
Ob im iht arges si gischehen
Und wie es sig ergangen? —
1580 Ay her, ist er gevangen
Oder wie ist es umb in?*
1555. [I], i, roU Nr, 46.
1563. gezemen W, genüegen D.
1565. ich W, fehlt B.
1570. mit TT, mat D.
1579. wie TT, feUi D.
1580. gewangen.
1584. waz W.
Do nahten balde zu in hin
Die du märe solten sagen
Wie der herre sig erslagen.
1585 Die riefen lute ,owi owe
Clagindes laides iemer me
Des uns nu an dirre vrist
Geschehen an minem herren ist!'
I>o riefent al geliche
1590 ,Ay herre Got der riche,
Was ist im? — *er ist erslagen!* —
Do si dis lait begundent sagen,
Sich hfib ain jämerlicher schal
Von den rittern über al,
1595 Ir har si gar us brachen,
Ir herze lait si rächen
An hare und an gewande.
Die trurigen wigande
Die hende si sere wunden.
1600 Do giengen an den stunden
Die herren da vil drate
Ze ainem sundem rate
Wie si gebaren solden
Und wie si sich rechen wolden
1605 An Jofriden dem wisen man,
Ob si in wolten riten an
Ze räche nach laide.
Do sprachen ene baide
[iOa] Die mit ime jagetin dar
1610 ,Nain herre, er ist unschi^Wic gar.*
Si satint gar wie es was komen.
Als ir e selb haut vernomen.
Do wart die clage al nüwe
Mit clagelicher röwe.
1615 Die gevangen hiez man sa.
Die gevangen warent da^
1586. iemer 3f, iamer D.
1589. [D], d roU Nr. 47. riefens M.
1610. ynschvldik TT, unschic D.
1611. Saiten TT. komen] kö.
1615. gewagen.
1616. gewange.
27
BeÄalten und föeren dan;
Herren, dar zfi dienest man,
Die da tot lagen,
1620 Wurdent von ir magen
Gefftret, als man solde,
Da man si legen wolde.
Den tac und sit vil maenge thage
Was vil jämerliche clage
1625 In al den nähsten landen
Nach den wiganden
Die da gelegin warin tot;
Vil liehtü ögen wurden rot
Und rüwic mänic lip,
1630 Betrübet mänic werdes wip
Von der j&merlichen clage.
Nu was an dem selben tage
Do her Wilhelm erstarb,
Der mAnigen hohen pris erwarp,
1635 Du raine gut ^ie.
Du künsche, wandefe frie,
Genesen aines kindes.
Der erin ingesindes
Ain crone, fugent ain blfimenschin,
1640 Das was ain sun. des sol nu sin
Diso aventüre.
So der vil gehüre.
Sin Werder vatter wirt gelait.
Der mengen herzen vröde trait!
1645 I>is erhal durch du laut.
Nu hate botten hin gesant
Die vröwe durch märe
Wie in gelungen w&re,
Die das dort sagen solden
1650 Und die gewinnen wolden
Nach lieben mären bottenbrot.
Aber umb des herren tot
Erstrichen öch die botten dan.
Uf dem wege an ander an
1655 Die selben botten qamen.
Do si alda vernament
Baidenthalp du märe.
Mit clagelicher swäre
Kerten si ze lande do
1660 Und machten menic herze unvro
Mit clage durch des beides lip.
Nu wart das vil edel wip
Verswigen das sie niht vernam
Die märe wie es alles quam
1665 Vil bi zwene ganze tage.
Nu si so dike grosse clage
Sach von dem ingesinde da,
[iOb] Si begunde denken sa
^ , Ja herre, durch die gute din,
1670 Was sol disü clage sin
Das sich dis lüt alsus verclaget?
Was laider märe ist in gesaget
Und mich die nü verswigen sint?*
Do kam ain hohgebomes kint,
1675 Ain juncherre, und tet ir kunt
Die rehten märe sa zestunt
In siner tumber kinthait,
Das was dem ingesinde lait.
I>ü vröwe tugenriche
1617. behalten] behalden M, bede halten
W, Selten D.
1624. i&meliche.
1629. vor lip steht wp.
1636. wandeis TT, wandes D.
1639. tvgende M, iuget D.
1640. svn des sol vn sin M, snnlin D.
1643. watf.
1644. m<Bg€. vroyd entreit TT; vgl Bari,
1645. [D], d, roU Nr. 50.
1652. vmb W, fehlt D.
1653. Strichen TT. dan W, ab dan D.
1655. q"men.
1666. si W, fehlt D.
1668. begvnde TT, begonden D.
1673. die nü D, noch diy M, noh W.
1674. chom TT, ha D.
1679. [D], d, roU Nr, 51.
28
1680 Bisant si al geliche
Die sines gfttes soltent pflegen.
Si sprach ,das uns der stolze degen
Ist, min lieber her, erslagen,
- Das sont wir von herzen clagen
1685 Und doch niht ze unmäzecliher wis.
Min her hatte hohen pris;
Laider des genügte in nie,
Lebennes lenge vloch er ie.
Sin rittherlich gute,
1690 Sin werdes höh gemfite
Was in so hohe wirdi komen.
Das het im nu den lip benomen.
Swie ich vrödeloses wip
AUaine umb sinen lip
1695 Den grösten jamer müese han.
So het mir doch vil wol getan
Got der raine süze Crist
Das der schade getailet ist:
Han ich anen man verlorn,
1700 Da wider ist mir ain sun gebom.
An dem ich ergezzet bin;
Nach Verlust han ich gewin.
Was kan mir nu gewerren?
Habit ir öch ainen herren
1705 An minem herren nu verlorn.
So ist an andre ü gebom.
Min vil liebes kindelin.
An dem sont ir ergezzet sin
Des herren min. gehabt üch wol!
1710 Swes man sich getrösten sol
Und das nieman mac gehan.
Das sol man gülichen lan.
!N^u müt ich des an üch das ir
An minem kinde und an mir
1715 Behaltent öwer trüwe
Und mir die machent nüwe
Mit aiden und mit siccherhait.'
Dez warent si ir vil berait
Und swürent dem kinde do
1720 Hulde. si spracÄ aber also:
jSagt an, habt ir iht vernomen
Wen sol her wider komen
Min toter trut geselle
Und wen man in welle
1725 Legen, das solt ir mir sagen.' —
,Vröwe, in disen zwain tagen
[lOc] Bringet man her wider in.* —
,Da sont ir mich füren hin.
Ich wil ze begrebde sin
1730 Und wil das man min kindelin
Töfe vor der liehe da.
Das ist besser da den anderswa.' —
,Nain, vröwe,* sprachen si do gar,
,Sint ir hie, laut füren dar
1735 Ünsem juncherren!
Ü möhte wol gewerren
Du vart, als üwer dinc stat;
Da von ist unser aller rat
Das ir der vart erwindit,
1740 Wan ir niht anders vindit
Wan lait und clagende not^
Das vüeget mines herren tot/
Si sprach ,binamen, swas mir beschiht^
So wil ich beliben niht.'
1745 X>o si sahent das an ir
Das gar ir jamer und ir gir
1696. wü.
1703. gewierren.
1705. mine.
1706. ist W, fehlt D.
1713. [N], n, roU Nr. 62.
1716. di W, fem D,
1719. kinde] kin.
1720. sprach M, Bp«ch€t D, sprachen W,
1721. ir W, fehlt D.
1740. wTdit = vindet TT.
1742. woeget. tot, dais erste t aits n
korrigiert.
1745. [D], d, rot^ Nr. 53.
29
Hin gen der bigrebde stfit,
Si tatent als die noch tünt
Die ir herschafte müt
1750 Dunket biUich unde gfit.
Si bartent si mit amer da
Uf aine rossebare sa
Und ffirten clagelichen si
Ze ainem closter lac da bi
1755 Uf sinem aigen, da man in
Wolte legen, si kam da hin,
Do messe halb gesungen was
Und den ebengelien man gelas
Und do dar nach ze opher gie.
1760 Nu was vil siner mage hie
Mit amer trurediche,
Der künig von Francriche
Was cl&gelichen komen dar
Und die lantherren gar,
1765 Die ich han hie vor genant^
Die durch in warent in du laut
Zi kuste in sine helfe komen,
Da im das leben wart benomen.
Do die verieschent mire
1770 Das da komen w&re
n^e die getrüwe
Mit jamerlicher rüwe,
Der künic, die fursten und ir man
Giengent schone gen ir dan
1775 Da si solte erbairen.
Dis müste jamer raii^en
Allen den da waren.
Der vürstinne gebaren
Wa^ vrölich, niendert dem gelich
1780 Das si w&ri jamers rieh,
Ir ögen wurden nie durch das
Dester röter noch nas
Das ir dis grosse lait gischah.
Der künic von Francriche sprach
1785 jFröwe liebu nüftel min,
[lia] Tröste das gümfite din
Bas denne uns allen sig geschehen!
Wir müesen dir des alle jehen
Das also hohes ungemach
1790 ^e von einem man geschach
Also mengem libe,
Bedü man und wibe,
Als uns nu an dirre vrist
Geschehen an minem öhan ist/
1795 Si spracÄ ,herre, das sol sin!
Sit das wir nu &n den herren min
Laider müssent nu ginesen,
So müssent wir gemüt öch wesen
Und uns gehaben als es nu stat
1800 Und unser dinc sich gendet hat.
Herre, nu ist ü wol kunt
Das ich nu an dirre stunt
Sol und müs vor kilchen stau
Und niht in urlup sol gan;
1805 Des helfent umbe den bischof mir,
Unz ich geophir, das ist min gir!*
Das geschach. do gie für
D.
1754. lac M, d, D.
1758. man M, da D.
1759. do D, man M. ophier.
1765. ich W, fehU D.
1767. knste = Ijoste (zem titrite MW).
1769. [D], d, rote Nr, 54. die W, fehlt
n'eieschent D^ erfrieschen W.
1774. ir über w.
1775. ai W, fehlt D. erbaichen.
1776 raschen.
1777. AUen 4^S da warent*
1778. wnrstifle.
1779 und 1780 sind auf den hiefUr ur-
sprünglich freigelassenen 2 Zeilen mit blasserer
Schrift wichgetragen (s, Einl.),
1788. aUe D, vfi vnB M(W).
1790. nie M, Die D. einem M, dinS D.
1794. minS.
1795. sprach W, sprachent D,
1799. es am Bande nachgetragen. Vor
stat ein }.
1807. [D], d, roU Nr. 65.
80
Der bischof för des münsters tür
Von dem altare hin
1810 Und fürte da die vröwen in,
Biz si getäte ir opher hie.
Die vröwe trureclichen gie
Under des kunges armen,
Die gfite mfiste erbarmen
1815 Alle die si sahent da.
iSie opM unde gie da sa
Hin an die jämerlichen stat
Da du bar was gasazt
Und -e'aigete wipliche gar
1820 Den kumber der ir herzen war,
Und ir clagendes ungemach.
Zu dem künge si do sprach
,Herre, ich müs den herren min
Gresehen, ob es mac sin.' —
1825 ,Nain, nüftellin, so vüegest du
Alhie den grosten jamer nu
Der ie geschach oder sol geschehen.'
Sie sprach ,ich müs in gesehen.
Geschiht es nüt, so bin ich tot.' —
1830 ,Nain, vröwe, erlas uns dirre not
Das wir in suln sehen iht.' —
,Herre, swie es niht gischiht.
So müs ich zware sterben.
Nu wendent mir min verderben
1835 Und lat mich in noch sehen an,
Unz ich von minem minneclichen man
An sölich urlop alhie genem
Als ez uns baiden wol gezeml'
Der künic niht me sich flehen lies,
1840 Den sarc er balde uf brechen hiez
Und den lip unz uf die brüst
Enblözen, das was ir gelust.
Du edel tugenderiche
Kunde wipliche
[iih]ir lait &n alles wainen
1846 So clägeliche irschainen
Als ir niht arges wäre.
Von ir grossen sware
Vil mängen herzen we geschach.
1850 Die vröwe j&merlichen sprach
,Ay WUhelm, min amis.
Wie hat diu hohgelobter pris
So laides ende genomen,
Vl^ie bistu nu mir wider komen!
1855 Owe dines libes,
Owe mins armes wibes!
Nu ist mir reht und dunket mich
Als ich nie gesahi dich
Und ich dir gewesen bi
1860 Niht wan in ainem trome sL-
Ich mac wol clagen dinen lip,
Won ich wais wol das nie wip
Liebem noch getrüwem man
Bi disen ziten nie gewan
1865 Daune ich gehabet han an dir,
Da von ich din ungern enbir.
Trut geselle, s&lic lip,
Wem hastu mich armes wip
In wemden sorgen sus gelan?
1870 Owe, wie sol es mir nu ergan
Das ich laider din müs entwesen,
Owe, wie sol ich nu genesen?
Das ist min höhste herzeser.
Got wais wol das nie ritter mer
1875 St&ter trüwe her gewan
1816. Si ophert W, Zie opfir D.
1819. zaigt W, haigete D.
1825. legest
1886. mlneclichs 1), besser: lieben W,
1838. vol.
1839. [D], d, rote Nr. 56. lies am Bande
nachgetragen.
1849. Tü TT, Vn D.
1851. Ay gyUames dys amys W.
1872. ich W, fehlt D.
1873. Dast ist. h'zes'ait {es ist also ser
aus lait gebessert).
31
Danne du vü saUc man
Hast ane missewende
Braht unz an din ende.
Das ich diz gesprochen han,
1880 Da mit wil si alle lan
Unbescholten die nu lebent
Und nach der weite prise strebent
Sig Got nu demuete,
So gut in rehter gute
1885 Als er ie was und man uns sagit,
So rüch durch die raine» maget,
Die minneclichen in gebar,
Diner trüwen nemen war,
Und lasse ir nu genissen dich
1890 Durch die genad das er sich
Durch uns her uf die erde lie,
Do er die menschait enphie.
Und helfe dir durch sinen tot
Von der iemer werender not
1895 Und von der laiden helle.
Owe, trat geselle.
Wie rehte min ungemüte mir
Saite und das gehiez von dir
Mit vor bedunkunge das ich
1900 Niemer me gessehi dich,
Do du nu jungest von mir rite:
Mine vorÄtliche site,
Die ich forhte, die sint mir
[^^c] Rehte volle varn an dir;
1905 Doch hate ich des ungedaht
Das du mir alsus wurdist bracht.
Owe, herre, wem hast du
Mich rüwic wip gelassen nu
Und din vil claines kindelin?
1910 Wie süln wir nu verwaiset sin,
^ Ich witüwe, es ain waisi?
Auch mich der laiden raise
Dar dich din hohgemüte trab
Und da din sälic lip belab
1915 Und al du höhsti vröde min!
Ich hate e mit dem libe din
Herze lieb, nu herze lait.
Welt, din valsch unstaetekait
Und din wandelbares lebin
1920 Sol minem lebenne urlub geben
Also das ich an disem zil
Geselleschaft hie laisten wil
Mit sterbenne dem herren min.
Du güselleschaft müs sin,
1925 Das ist mir besser vil dan ich
Iemer nach dir sene mich.
Mir ist lieber, ich hie verderbe
Danne ich lebe und doch ersterbe.*
Do naigte sich die gute
1930 Mit clagelichem mute
Hin uf die bare sa zestunt^
Si bot irn roten munt
Sim höbet dik unde dike.
Mit menges herze srike
1935 Drahte si an sich den lip.
Do überwac das rane wip
1880. wU ich W, fehU D.
1881. lebent, das etoeüe e aus o gebessert.
1883. [S], 8 rote Nr, 57.
1886. r7ch er W, di rainen magt W,
die rainüc D.
1887. in über der Zeüe nachgetragen,
1889. ir TT, ie D,
1893. dir M, fehlt D,
1898. vor bedUküge D, vor bedvnkenne M,
vorbedvnken W.
1902. vortliche.
1904. wolle warn.
1910. verwaset M, verwaisint W, Vwitz
(am Rande nachgetragen fwr das an Ort %md
Stelle befindliche Vassen) i>.
1929. [D], d, röte JVr. 58.
1981. Vor Eestüt steht ze hant.
1934. menges D, menegen M(W).
1935. si MW, fehlt D.
1936. fb'vac i>, vber want W,
*r
32
Das jamer das si lute sre
,Anch mir armen und öwe,
Das ich dich herren ie gesach!'
1940 Der tot ir das herze brach
Und vürt ir blüt zer stunde
Zer nasen us und zem munde;
Du edel raine gute
Begos mit ir blute
1945 Den lichamen von ir not.
Also lac si bi im tot
Und het in an im arm gelait.
Do wandent si von warhait
-^Ue das ir waere
1950 Geswunden von der sw&re
Die si lait mit jamer da;
Wasser gussent si ir sa
An die kelen und under du ögen:
Do was es sunder lögen
1955 Si wiri reht an zwivel tot.
Da wart der jamer und du not,
Du da was an dem selben tage,
Zwivalt mit trureclicher clage
Von alten und jungen.
1960 Do misse was gesungen,
Do wurden vil drate
Die herren ze rite
[X2a]Das man des edeln herren lip
Und sin vil getruwes wip
1965 Behielte biz an den andern tac.
Den tac da nieman vröden phlac.
13p der imbis geschach,
In ainen sarc man bärin sach
Die lichamen baide,
1970 Mit mengem herze laide
Wart ir baider tot gedaget.
Do was der ander tac betaget,
Nach mittem morgen was niht lanc
E das man messe gesanc
1975 Und dar nach mit werdekait
Der edel degen wart gelait
Und öch du gut ^ie,
Du gfiete wandeis vrie,
Der lip alsölicher trüwen pflac
1980 Das si von jamer tot gelac.
Als ir State truwe riet,
Du sü von dem Übe schiet.
So wol sü raine sälic wip.
Das ir tugende richer lip
1985 Hat so hohin pris bejaget,
Swa von ir trüwen wirt gesaget,
Das man da wibes werdekait
An lobe deste hoher sait,
An den der wiplicher name
1990 Ist ane unwipliche schäme!
Unwip haut des tailes niht
Des man rehten wiben gibt.
Wiplich wip und wnwip,
Swie die haben geliehen Up,
1995 Ir name ungeliche trait.
Mir ist durch ir namen lait
Swa die geliche sint genant
Der müt ist ungelich erkant.
Wipliches wibes wiphait
2000 Das lop in wibes namen trait,
Mannes höh gemüte
Rcehet wibes gute.
Durch das fröt sich ain sälic man,
1937. D. D, der W, si W, fehlt D.
1941. vürt] wört D, f^ Jtf , vur W.
1944. begoz W, Beges D.
1959. lagen.
1967. [D], d, rote Nr. 69.
1984. tugend*.
1988. hoher W, hohe D.
1990. schäme am Bande nachgetragen für
das an Ort und SteUe stehende name.
1993. [V], V (viplich), rote Nr. 60. vn-
wip MW, wip D.
2002. Hoehet W, Habet D.
33
Der wibes namen eren gan,
2005 Swa rainen wiben wol geschiht,
Den man rehter wiphait gicht.
Wip zereht türen sol,
Swa man wiben sprichet wol; 2040
Unwip es nieman furtrait
2010 An prise nnd an werdekait,
Da man priset rainü wip.
Da von hat dirre vröwen lip
Getüret wiplichen pris, 2045
Wan sü mit wiphait was so wis
2015 Das wipliche missetat
Virdaht ir lob mit lobe hat,
Swa von ir rainen wiphait
Werden lüten wirt gesait. 2050
Durch das sollen noch rainü wip
2020 Ciagen der rainen vröwen lip
Der wiplich trüwe das gebot
U^^ Das si durch trüwe lait den tot
2055
Do des edeln herren lip
Und sin vil her^diebes wip
2025 Wurdent herlich begraben,
Do wart da michel clage erhaben:
Junge alte arm und rieh 2060
Riefent alle geliche
' ,Ey deus ki a feit
2030 Das also grosses herze lait .
Uns vrödelosen ist beschehen,
Das wir den niemer sölint gesehen 2065
Der ane valsh ain blfime was
Und stdter trüwe ain adamas!
2035 Ay de Franze trihte gent.
Wie diner säJden fundament.
Dar uf din ere was gesät.
Gewichen ist von siner stat^
Sit uns der ist verdorben
Des tugent hat erworben
Das der Francoyser werdekait
Von siner wirdi crone trait!
Allen werden vröwen
Ist an im verhöwen
Der vrödin schilt, der sselden cranz;
Der weite lobes sunnen glänz
Mast an im erlöschen sin,
Wan im wart niht anders schin
Wan lobelich allen wis
Swas prisen sol der weite pris/
Vil geschach der clag alda.
Wider in das münster sa
Hüb sich du vrödelose schar.
Den clainen knaben trfic man dar,
Der wart getöfet sa zehant
Unde öch Willehelm genant.
In hüben al die besten do
Und wunschent im gar also
Das in Got in Salden pfat
Wiste und an sines vatter stat
In gerüchte sezzen
Und si mit im ergezzen
Des in an sinem vatter war.
Do baten al die fürsten gar
Den künic das er das kindelin
Name in die pflege sin.
Das lobt er in güteliche.
In allem Francriche
Mm
2004. gan (g über k fMchgetragen),
2009. ez wenic iht f^ treit M.
2015. vnwiplichiv M.
2016. ir lob am Bande nachgetragen.
2017. von MW, fehlt D,
2028. [D], d, roU Nr, 61.
2024. herzen liebs W, hliebes D.
2029. a^ dyze (dvlce W) devs qoi afeit
Deuttohe Text« dM MitteUlton. II.
2035. defranze M, der frantze W, die
franzese D. trihte DM, drihte W (= triste?).
2045. Bchüt W, Bhlit (darnach Punkt) D,
2049. in aUe M,
2051. [V], y, rote Nr. 62.
2053. sich W, fehlt D.
2055. Der TT, Da D.
2060. 63. watf.
2067. lopt W, lobp D.
8
34
Vügete der gelieben tot
2070 Den lüten claegeliche not,
Wan swer des tugenrichen man
Dekaine künde ie gewan,
Umbe den kund er wol bejagen
Das er in sere mfiste clagen.
2075 Der hi im lebenden nmb sin leben
Von nide hate niht gegeben,
Der gunde im doch des todes niht,
Als es vil lilite noch geseiht;
Doch was der harte claine.
2080 Sin ^ugint was so raine
U^c] Das er mit eregemder kunst
Bejagen künde ir aller ^imst,
Das si in sere müstent clagen,
Alse man nu bi disen tagen
2085 Den edeln Otingire claget,
Der sölichen pris hat bejaget
Das also kurzelich nie nieman
So gemaines lop gewan
So der grave Cünrat
2090 Bejagit in drin jaren hat.
Du er ritter was genant,
E das er rümde tusche laut.
Nu helfe im 6ot durch sinen tot
Unde löse in dort us aller not!
2095 TVu, vro Rüwe, ist iwer cranz
Gevlohten s6ne worden ganz
An den von den der weite pris
Blüte in Mundes blfimen wis
Nach weltlicher werdekait.
2100 Wa hat du Aventüre ir lait
Umbe iuch gedient, das solt ir sagen,
Das ir ir die habt intragen
Die si herzeclichen claget?
Wie wart der degen unverzaget
2105 Her Wilhelm der wise tot?
Wie verdarp in sender not
Nach im du gfiete l^ie,
Sin liebü trut amie?
Wie lac der grave Sigenant,
2110 Per mit siner muten hant
Bejagt der weite pris?
Wie lac der stolze degen wis
Von Seianden grave Adan?
Wie hate iu Fierliun getan,
2115 Der eren hoehester awis,
Und der burgrave Pelloys,
Der edel vil gehüre? —
Ir habt der Aventüre
Gebrochen jamerlichen abe
2120 An werden rittern grosse habe.
Der ich kan genemmen niht!
In git gesellecliche phliht
Der Tot mit geselleschaft,
Der mit siner laiden craft
2125 Der weite nieman leben lat
An dem der pris der säldin stat.
Doch ist er so dancneme
Das im niht widerzäme
Ist, ev nemes allis gar.
2130 Doch müsent die in sine schar
Zimersten vam die also lebent
2069. wögete.
2075. bi im M(W), ainem D,
2080. tvgent MW, iugmt D.
2082. gvnst W, knnst D.
2091. Du A Do TT.
2095. [N], n, rote Nr, 63. vgl 1021.
2096. 8Öne = schone W,
2100. Wa D, Wi W.
2103. 8i W, fem D.
2100. wie verdarp MW^ Wie er verdarp D.
2109. Wie lac MW, W, D.
2114. iv M, in D.
2115. hohster amys W, hoehesten ains D.
2122. In D, Ev TT.
2124. laidS am Bande nachgetragen.
2127. 80 danc neme M(W), doch danue
me D.
2129. er nemes M, ir ueme i>.
2130. die in sine J), si in siner M^ siv in
sin W.
35
Das si in der liöliesten wirdi swebent:
Der lat er leben dekainen,
Der andim niender ainen.
2135 Doch clagt ich das in des gezimt
Das er zemerst die türsten nimet.
Nu heKe uns du Gottes craft
Das wir siner botteschaf
Werdin also hie bewart,
[13a] So wir varn uf sin vart,
2141 Das wir danne Gottes richc
Besizent eweclichen! amen.
leih
2132. Bi TT, fehlt D.
2137. helf TT, hefe 1).
2140. wir TT, feMt D. warn.
2141 und 42 in W = daz wir daune ewich-
Besitzen gotes reih.
2141. riebe.
2142. Vor amen Punkt. Nach diesem Vers
kein Spatium, Der Text läuft ohne Unterbrechung
fort Siehe das Faksimile!
n. Buch.
1 -v ■'
M,
r
.'f
\ ^
ff.
er hat mich guter her gelesen?
Ist es ieman gewesen
2145 Lebende in solicher wise,
Lob er mich dez mich prise
Es sig man oder wip,
. Hab er so getrüwen lip,
A.ne v&lsche sol er mich
2150 Lieben, das ist früntlich,
Älit süzer sinne sture:
Ich bin du Aventüre,
Diu des mit flehelichen sitten
Wil die ere gernden bitten
2155 Das si mich niht verkeren
Unde minen maister lerin,
Der mich biz her getihtet hat,
,....; Ane spot so wisen rat ^^ -->- •■.:■■■'
Das er mich voilebringe,
^
2160 Wan ich an in gedinge,^
Sol er min vurspreche wesen,
-Er frume mich also gelesen
Das man für gut öch dulde mich.
Rfidolf, nu sprich du »icfr-f*"? '>
2165 Und sage der maere mere von mir,
An den bin ich givolgic dir
Nach der gew&ren warhait
Die du walßh von mir sait!' —
,Vrö Aventüre, sit ir das?* —
2170 ,Ja' — ,so mohtet ir wol baz
Sin an wiser lüte komin
Und besser maister han genomen,
Von Veldeg den wiseiii
Der uch wol künde prisen
2175 Lobelichü märe,
Oder deE^Owire, .
'. >h.
2143—2331 vgl EMS 4, 54P Änm. 868 f,
2143. [W], w, der Baum über 5 Zeilen
ausgespart. Die roten Init-Nummem fehlen von
hier ah gänzlich, (in M = fol, 17 b, in W
= fol, 15b).
2144. I und die folgenden ^m Akrostich
gehörigen Init wieder nicht besonders hervor-
gehoben, es sind die gewöhnlichen grofsen Buch-
staben am Zeilenanfange,
2159. woUebringe.
2161. er M, fehlt D. wrspreche.
2164. B. ny yersprich dy dich M, B. ny
sprich yur dich W.
2166. giwolgic.
2170. Ja nachträglich (mit blasserer Schrift)
aus ursprünglichem Jo gebessert.
2171. an mit blasserer Schrift itber der
Zeile nachgetragen.
2173. An der Stelle des Eigennamens steht
der weite durchstrichen; eine drubergeschriebene
Korrektur (weldeg?) ist gleichfalls durchstrichen,
und am Bande mit blasserer Schrift (die die
Korrekturen vorgenommen hat) weldeg nach-
getragen (s. das Faksimile).
2176 und 2177 sind auf den hießr ur-
sprünglich freigelassenen beiden Zeilen mit
blasserer Schrift nachgetragen.
2176. den MW.
-* •
•■• ' .
'fei
37
Der uns Ereches getat
Und von dem lenn getthtet hat,
Oder den von Eschibach,
2180 Der wol ze maister sclief te sprach 2210
Von Parzifalis manhait,
Und wie nach hohem prise strait
^ante Wimehnis leftew,
Oder hetint üch irgeben
2185 Maister Goetfrides kunst 2215
Von Strasburg, hettent ir de^ gunst
So wol so Tristraw nnd "ifsot,
Der liep, der truwe und ir not
Er so wol künde waehin
219€ Mit wisen worten spoehen, 2220
Der hettis bas denne ich getan;
Oder hettint üch virlan
Den wisen ^Zikeren
An gfit geflhte keren,
2195 Des kunst, des wislicher rat 2225
.1 Den Unbehanc gemalet hat:
Der kündü iu rehter han getan dan ich.
Von Ze-dchoven her Ulrich,
Der uns tihte Lanzoleten,
[i5i>]Hette mich wol an iu vertretten 2230
2201 Und herre Wimt von Grareberch,
Der uns vil manlichü werch
An dem Rade hat gesait
Von Wigolaises manhait;
2205 So wurdint ir niht also cranc. 2235
Wolde üch maister Fridanc
Getihtet han, so w&rint ir
Bas vtirkomen danne an mir, —
Oder von Absolone,
Hette er üch also schöne
Birihtet als du m&re
Wie der edel Stoffaere,
Der kaiser Friderich, verdarp
Und lebende hohes lop erwarp.
Hettint ir künde gewunnen
Des von Fuozes brunnen,
So w&ri ü aber bas gischehen
Danne an mir, des mfis ich jehen.
Ir wirent öch bas voUekomen,
Hatte sich üwer an genomen
Here Flec der gute Cfinrat,
Do er Floren getat
Und Blancheflurs berihte.
Öch wäre üwere getihte
Komen in besser schöwe
Mit dem von Linöwe,
Der Ekkennes manhait
Hat getihtet und gesait,
Das ist der Wallare.
Öch heti üch der Strikaere
Bas danne ich berihtet,
Wold er üch han getihtet
Als Daniel vom blünden tal.
Die werde» ritter über al
Die bi Artwses jaren
In sinem hove waren
tr^^' '•/ 'r «
•»^ • /
,, ,,,. *»)*^rft
2177.
scheinbar
standen (s,
2178.
rihtet D.
2183.
2185.
2186.
g über k.
2187.
2190.
2193.
2194.
Die Ligatur s in getst ist wohl nur
und durch flüchtige Schreibung ent-
das Faksimile).
dem leyn getihtet M, den lenn ge-
leben W, Up 2>.
chynst W, knnt D,
strasbnrp. des W, de D. gnnst,
t^strain 2>.
80 M (= fol 17 c), fem D.
plichem W, sin keren 1).
getihte W, gerihte i>.
2197.
2198.
2201.
grageberch
2208.
2211.
2212.
3f, del D.
2216.
2219.
2233.
2234.
2235.
d* kvnde iy rehter t^n dann ich M(W),
zezinchoven Jf, z€hichonen 2).
Wimt Jf, wimt D, grayenberc M,
D,
vnr chomen W, nliomen D.
als als.
der am Rande nachgetragen, edil
vuzsprannin M, siizes bmnnen D.
iir. woUekoffl.
vö. von bl^ M.
werder D, wrden M,
artoses.
ob
Für die werdesten erkant,
Die hat wjfelifehen genant
En Gotfrit von Ho heTilo^.h^
2240 Der künde ücli han gemacliet hoch,
Ob er ücli gerne wolde han
So wol so ieman dort getan.
Och hetti üch mit wishait
i ^ ,^.// Her Albreht b as denne ich gesait^
2245 Von Kemina t der wise man,
Der maisterliche tihten kan.
An den soltin ir sin komen
Aid ü ze maister han genomen
Andir wise hite,
2250 Die üch ze wiser tiwte
Kunden bas dan ich gesagen.* —
,Di was /ch do bi den t4gen
I In wüsche verborgen unz nu
An dise selben zit das du
2255 Mich begnndost tihten.* —
: m'i.ioU ,Wan liset iuch doch rihten
;.,:. h^dfr^u Den wisen Türhaimare,
,^^,r *: */ Der wol güete maere
\..iJfxut\iSc\z^ maisterschefte tihten kan!
^2260 Der hat Artuse ainen man
^:« Von Kriechen niuliche
*/// Gesant in siniu riche
Mit so guter Spruche craft
Das ich mich der maisterschaft
2265 Und der hohen wishait.
(<:•''*" ./» <
■ i* J , »/!2
s ■ t' '
Die er an Clies hat gelait,
Niht geliehen wil noch ensol.
Geschiehet iu von mir niht so wol
So jenim ist von im geschehen,
2270 Des sol man mich unschuldic sehen.'
,Sich, da kum ich nit an,
Swie maisterlichen er tihten kan:
Sit das du dich min hast an genomen
Und ich nu bin an dich komen,
2275 So volfure eht du mich!
Es ist gar unschämelich,
Ob in gutem mute an man
Tut so er beste kan.* —
,Nu täte ichey ob ich wisse
2280 Ob mir maister Hesse
Von Strasburg de sribaere
Wolde disü mare
Prisen ob si wärent gut.* —
,Ja er, binamen ja, er tut!
2285 Er hat beschaidenhait so vil,
Swa er tihte bessern wil.
Das er zerehte bessern sol,
Da kmnt sin überhören wol,
Wan ez besserunge holt.* —
2290 , Wil jain frunt Vasolt,
Und ander merk&re,
Die wol gute maere
Kunnent merken, tihten, sagen.
Min unkunst an iu vertragen,
2238. Vor geuSX steht erkant
2239. gotfrit M, fehlt JD.
2242. jenem? HMS 4, 869,
2250. tivte M, tihte D.
2252. wia ich B, w^ eht ich M.
2256. liezet iv do M.
2262. in siniv riche M, nüweliche D,
2264. daz M, Da D.
2267. wil am Bande nachgetragen,
2269. hn itf, mir D.
2271. k^ ich niht an M, kan ich in nit
D (EMS 4, 869).
« M JIL Ibh idi D.
2275. wolfure. eht M^ er D.
2277. nute.
2279. ichz M, fehlt D.
2283. prisen ob si weren M, Prisen ob
w&rent (si fehlt) D, prüeven ob sie wsren HMS
o. o. 0. (in W fehlt die ganze Steüe).
2286. getihte (g aus b gebessert) M, vil.
2287. sol M, wil D.
2288. kvmit itf, knnt D.
2289. ez M, fehlt D,
2294. nnknnst M, nnknnt i>. vertragen
M, tragen 2>.
89
2295 So wil ich mich arbaiten
^.Und iuwere märe braiten/ —
,Uf ir gnade la du das
Und brinc mich aber furbas:
Es wäre uns baiden missetan,
2300 Woltist du mich also lan.' —
,A^ro Aventure, so wil ich
Mit iu gerne arbaiten mich,
Das ir mit güetlichen Sitten
Gerüchent sine vröwen bitten
2305 Das si dur wibes gute
Im höhe sin gemüte,
Der er mit stätem mute,
- Mit libe und öch mit gfite
Wil iemer dienen siniu zil,
2310 Durch den ich üch tihtin wil.
Und manent si der werdekait
Die Got hat an si gelait,
Also lobeliche^
Das si in frödenriche
2315 Und das si siner stAte
Durch ir tugende raete
Ze güete an im gedenke,
[i4a]Das ist der werde schenke.
Der höh gemfite Cünrat t / ^
2320 Von Winterstetten, der mich hat
Gebetten durch den willen sin
Das ich durch in die sinne min
Arbaite und üch fihte
In rehter rime rihte.
2325 Das wil ich gerne tftn durch in,
Wan sin gemfiet und öch sin sin
Und aller siner tugende rat
Gar nach der weite prise stat;
Da von dunket er mich wert,
2330 Des er hat an mich gigert.
Das ich es gerne durch in tu.
Die rede lassint! griffen zu
Der rehten aventure hie
Wie es dem clainen kinde ergie!
2335 Do der degen wit erkant
.\ Her Wilhelm der wigant
Mit grosser clage wart begraben.
Sin kint den hohgebomen knaben
Der künic hate an sich genomen
2340 Und was hain ze huse komen,
Da er mit huse wolte wesin.
Nu began öch Jofrit genesin
Siner grossen wunden
Und was in kurzen stunden
2345 Das im niht vil arges war.
Und hatte sine botten dar
Ze Francriche in das laut
An den richun künic gesant,
Die fanden ien ze Paris.
2350 Ain vil Werder herre wis.
Von Loven grave Lampert,
Was ze botten dar gegert.
Der was von alter grise
Und was mit hohem prise
2355 Komin in das alter sin;
Des sun was grave Lämbekin,
Der in dem strit was
2303.
g&etlich€.
2326.
Das erste sin am Bande nach-
2305.
dvr M, gerüchent D.
getragen.
2306.
hohe 3f, h^hen D.
2327.
tugend*.
2307.
er M, fehlt D.
2332.
lassint — lazen M. grifen z^ M^
2309.
dfnem siuui.
griffe dar zu D.
2310.
vil.
2333.
Die' (Der atM Die korr.).
2314.
Vor si steht in.
2337.
grozzer W, grosse D.
2319.
K^nrat M, crönet D,
2345.
war, r aus s gebessert.
2322.
ich am Rande nachgetragen.
2351.
louen D, leon M. Lambert M,
2323.
tihte M, rihte D.
lampret D.
40
i Gevangen, als ich iu e vor las.
Schiere wart von warhait
2360 Dem künge Vilippen gesait
Das sin neve von Brabant
Im hette botten dar gesant,
Durch was, das was im unkunt.
Do begunden sa zestont
2365 Wundim was es mainde,
Von jamer er erwainde.
Die botten hies er füeren hin
Mit grosser werdekait für in.
Das geschach, der grave in gie,
2870 Mit grüeze er in vil wol enpfle,
Er duhte in hohes lobes wert.
Do sprach grave Lampert
,Herre, mich hat her gesant
luwer neve von Brabant
2375 Und hat iu dienstlichen müt
Enbotten, da bi alles g&t
[145] Und das er allü sinü zil
luwer diener wesen wil,
Alse er von rehte wesen sol.^ —
2380 ,Des getrüwe ich im vil wol
Nach der red, als es nu stat.' —
,Herre min, das er nu hat
Bi mir enbotten fürbas,
Swenne ir weit, ich sag iu das.*
2385 ,Iezti! ich höre wol swas ir
Von iemanne sagent mir.* —
,Ueber herre, so hat er
Mich also gesant her
Das ich nch mane an dirre zit
2890 Das ir im schuldic sit
Genädecliches m&tes
Von Gotte und alles gutes,
Und hies üch manan das ain man
Was üwer baider an,
2395 Der siner müter vatter hies,
Üwer vatter, der iöch lies
Mit erbe cron und laut.
Der gnade er inch mant
Und der nahen sippeschaft,
2400 Das ir der selben sippe craft
An im mit trüwen nement war
Und iüwer mage gar.
Arm und riche,
Ritter al geliche,
2405 Das si sich lassint des gezemen
Das si sin gerihti nemen
Umbe iuwers öhaines tot.
Das im sin sterben und sin not
Vfiegte das gros^ ungemach
2410 Das im ie biz dar geschach.
Das wil er iuwerm gebot^
- Und al der weite und Got
Rihten, swie dekain man
Girihtes im erdenken kan.
2415 Das wil er rihten als er sol
Und mac es bereden wol
Mit dien die es haut gesehen.
Ob si der warhait wellint jehen.
Und an den die in slägen,
2420 Die schulde an im trfigent;
Die hiez er gar verderben sit.
2358. gewangen.
2360. wilippe.
2361. brab»t.
2364. begynden M, begüde D.
2365. meinde W, maine D.
2370. er W, fehlt D.
2380 ist auf der hiefür ursprünglich frei-
geiassenen Zeile mit blasserer Schrift nachgetragen,
des TT, D, D.
2385. iezf M, lezne W, lezent 2).
2386. iemanne MB, ienem W,
2395. 96. watf .
2401. memSt
2405. dez TT, d, D.
2406. sin M, min D.
2409. Wegte. grost TT, gog D.
2413. dehain W, de kain* D.
2418. wahait.
2421. verderben] n*de
41
Von sinen wundan er noch lit,
Die er mit wer ob im enpfle
Do sin sterben ergie,
2425 Mit den ers öch bereden mac.
Er bittet üch das ir ainen tac
Im gebint nach gerihte,
Das er sich des verslihte
Das er hie gebotten hat/
2430 Der künic sprach ,das ist wol min rat
Das man üch gebe ain zil.
Sit das er gerihten wil,
Vil wol man ims geloben sol.
Er hat gebaret sit so wol
2435 Und so manlich sit getan
[^4c] Das man in unschuldig han
An diesen selben dingen mac.
Im si mit stdter trüwe ain tac
Gregebin und gesprochen
2440 Über sehs wochen:
Swas sin ritterlicher ait
Irzaiget da mit warhait,
Des sol er unschuldig sin
Mir und al den fürsten min/
2445 Die botten nament da zehant
^ Urlub. si vfirent gen Brabant
Und Saiten endelich dort
Den tac und des künges wort.
Des was der riche fürste vro.
2450 Der tac begunde schiere do
Vil kui'zelichen zu gaben;
Als er begunde nahen,
Si kament baidenthalb aldar
Mit ir grösten Mnden scÄar.
2455 Jofrit sin gerihte bot
, Umbe Wilhelmes tot.
Der künic sich beriet also
Mit sinen besten magen do
Das si genügen solde
2460 Ob er in sweren wolde
Sines aides. das geschach.
Der ellenthafte furste sprach
, Dekaines gerihtes mich bevilt,
Das mir hie wirt vor gedlt^
2465 Do genfigt« si des sa
Das er mit aiden rihte da.
Das ergie, er voUe/fir
Mit dem gerihte, wan er swür
Das er unschuldic waeri.
2470 Das duhte si gewäri
Und wurden sine fründe gar.
Die gen im warent komen dar.
Do der fürste rieh
Gerihte lobeliche
2475 Vil wol nach Unschulden
Und er ze des künges hulden
Was komen da mit sfinschaft
Und i7i früntlicher kraft
Ir aller früntschaft gewan,
2480 Do sprach der ellenhafter man
,Hen'e künic Vilippe,
Ir hant an mir die sippe
Genomen fi'üntlichen war,
Das ir mir dise herren gar,
2485 Riche und arme die hie staut.
Und iüch ze fründ gewunnen han^
Gar nach mines herzen gir.
Nu crönent die genad an mir
2429.
gebotten, g aus b gebessert.
2464.
*
gezilt W, geaalt D.
2431.
♦ch D, im TT.
2467.
er D, vfi M. volle f^r M, wolle-
2433.
gelovben W, geloben D,
sWr V(W).
2436.
Daz TT, Jas D.
2468.
so M (fol 19 c), fehlt DW,
2440.
Vbes.
2478.
in Af, feiat DW.
2446.
i^rent
2481.
wilippe.
2454.
schar W, dar JD.
2486.
han.
42
Und künecliche sitte
2490 Und tunt ain wenic des ich bitte!*
jGerne*, sprach de künic do.
,So wil ich bitten üch also.
Sit es mir also komen ist
Das ich ze frünt an dirre vrist
[i5a] Si han gewannen ane has
2496 Die ich aller maiste enf^as,
Die des kindes mage sint,
So mfiete ich das ir mir das kint
Gerüchent ze ainem kinde ian,
2500 Sit ich niht ander Tcinde hau:
Gotte und dem so wil ich
Also wol Unschulden mich
Das er under unser baider tage
Hat von mir dehaine clage
2505 Und mich niht won gutes
Und vaterliches mütes
Zihet noch gezilien mac.
Swas rehter tniwen ie gephlac
Ain vatter gen dem sune sin,
2510 Das sol im von mir werden schin
Mit Jibe und öch mit gute,
Des ist mir wol ze mute/
Do sprach der künic ,dez wil ich
Beraiten wol und gerne mich*
2515 Und gie vil drate
Ze sinem sundem rate
Mit sinen besten vründen do.
Die rietent al gelich also
,Herre, uns dunket alle gut
2520 Das ir dis willeclichen tfit:
Dis ist ain alse wiser man,
Genimet er sich des kindes an,
So tut er im benamen wol
Nieman daran zwiveln sol,
2525 Er müze an im sin ere
Behalten iemermere.
Öch müzen wir von warhait jehen,
lu sig geluke dran geschehen;
Wan swer kinde pflegen sol,
2530 Der mac vil kume tun also wol
Das man es habe an im vergftt:
Swas dar nach das kint getfit,
Das gat alles über in.
Hat es wandelbärin sin
2535 Oder unlobeliche sitte,
Da ist ei^ be^rcholten mitte;
Getfit es aber gfites iht^
Das vil lihte geschieht.
Des wirt im niemer danc gesait.
2540 Da von sol üch niht wesen lait
Ob der ellenthafter man
Sich wil nemen des kindes an.
Sid er nit anderr kinde hat,
So lat es im, das ist min rat.*
2545 Do sprach der künic ,sit das ir
Das mit trüwen ratent mir,
So dunket es mich selber gut.
Ich wais wol das er im wol tut
Durch sin selbes ere.*
2550 Si sümdent das niht mere,
Si giengent wider sa zehant
An den herzogen von Brabant.
2496. entKaz Mj enschas i>.
2499. lan TT, hä I>.
2500. 80 M (fol 19 c), fehlt 2>.
2502. vnschulden, vn- steht über be- mit
blasserer Schrift verbessert.
2503. US*.
2505. vö.
2506. watliches.
2508. ie am Bande nachgetragen.
2509. watf.
2511. übe M, liebe W, fehlt D.
2514. BeraitS D, beraten W.
2515. so M (fol. 19 d), fehlt D.
2516. sinem D, einem W,
2519. dunkent.
2536. er W, fcUt D.
2552. den W, fehlt V.
43
Do sprach der kunic ,neve min,
Sit das du die trüwe din
2555 An dem kinde erzaigen wilt
Und dich der Salden niht bevilt,
[iöb]T>vi wellist im genädic sin,
So wil ich dir das kindelin
An diner sälden höheste leben
2560 Und an dine gnade ergeben/ —
,Uf die selben trüwe
Stcete und iemer nüwe
Wil ich es enphahen/
Do hies er balde gaben
2565 Nach dem kinde. do es kam,
-^ An sinen arm ers schone nam,
Jofrit der fürste riebe.
Und kust es minnecliche,
Wan im sin herze ie trüwen jach.
2570 Er wainde clägelichen und sprach
,Ai, hohgebornü fruht,
Got lasse dines vatir zuht
Und siner thuginde Wunsches craft
An dii- werden berhaft
2575 Und sine hohen werdekait.
Und helfe mir das ich din lait
Dir also lipliche benem
Das es uns baiden wol gezem,
Mir an manlichem mute,
2580 Dir an eren und an gute!*
Sus kert er gen dem künge sich.
Er sprach ,herre, nu mute ich
Wider der gevangen min.
Die mir ab gevangen sin,
2585 Und State ganze süene hie.*
Das geschach. als es ergie.
Do schieden sich gfietlichen da
[ Die herren von ain ander sa.
Das kint fürt er gen Brabant,
2590 Jofrit der wise wigant,
Als sinen truwen wol gezam.
Als er hain ze lande quam.
Du herzogin Elise,
Dft künsche und die wise,
2595 Gen irm man si vil schöne gie,
Vil minneclichen si in enpfle
Als die noch getrüwe sint.
Do hies er tragen dar das kint.
Er sprach ,vil liebü vröwe min,
2600 La dir dis kint bevolhen sin,
Des werden Willehelmes barn!
Du hais es schone bewarn
Und herliche hm-aten,
In dinen kemenaten
2605 Ziehen rilichen und wol.
Als man fursten ziehen sol.* —
,Gerne, herre, das tun ich.*
Die junvröwn minneclich
Nament sich des kindes an.
2610 Ain ammun im do güwan
Du edel rainü herzogin.
Die zugen wol das kindelin.
Do der tugent richer degen
Des juncherren begunde pflegen,
2615 Sine man besant er gar
Von allem sinem lande dar.
Er sprach ,getrüwen beide gut,
[-^5c] Habent stäten trüwen mut
2556. Salden = selde M. bewilt.
2559. höheste 2>, hohste M.
2562. 80 M ifol. 20c)y (Mi D.
2563. ich mit blasserer Schrift über der
Zeile nachgetragen.
2581. sich über »a mit blasserer Schrift
nachgetragen.
2583. 84. gewSf^en.
2586. ergie TT, in gie D.
2598. er W, fehlt D.
2600. bewolhe.
2603. so M (fol 20 d), fehlt D.
2604. deiner W.
44
An liwerm juncherren
2620 Und lant im niht werren
Durch üwer ritterliche tugent
Sine krankin kindes jugent
Und das er in so gäÄer frist
Und also frü verwaiset ist
2625 An sinem werden vattir gar,
Und nement sin mit trüwen war;
Wan ich wil mit mute,
Mit übe und öch mit gute
Sin vatter iemer sin genant
2630 Und vatters trüwe iemer tun erkant
Mit getruwelichen sitten.
Nu wil ich üch gerne bitten
Von sinenthalben und von mir
Das ir gedenkent des das ir
2635 In sont ze ainem herren han,
Des sont ir in geniessen lan,
Und swerent das ir im sint berait
Getrülicher stätkait,
Und helfent mir sin ere
2640 Höhen iemermere!*
Des swurenz an der selben stat,
Als si der rieh fürste bat,
Und nüwertent ir aide da.
Des kindes manne nam er sa
2645 Zwen und öch von den sinen.
El' sprach ,nu lant schinen
Das iu was ie unz her berait
Getrüwes herzen stdtekait.
Und sament alle taegelich
2650 Des kindes gut, das e:^ sich
Allü jar Zinsen sol,
Und pflegent des öch mit trüwen wol
Unz es gewahse an sine zit,
Die zwelf jar zil im git,
2655 Und hant es also bewart
Das es niemer geschart
Ain pfenninc werde biz dar;
Die gulte sölint wir gar
An golt und Silber keren
2660 Und sin gut also gemeren,
In sweles lant er welle varn.
Das er muge wol bewam
Mit gute sine miltekait/
Uf ir trüwe und uf ir ait
2665 Enpflengent si die pfliht also
Von dem wisen fürsten do.
I>o nament sa dez kindes man
Urlop und schiedent dan
Und liesent da das kindelin.
2670 Elyse du herzogin,
Du edel sälden riche,
Zoh ez so zartecliche
Das es nie müter kinde bas
Erbot mit trüwen ane has.
2675 Öch liesent an im schöwen
Die edeln juncvröwen
[i6'a]lr tugende riche güete;
legelicher ungemüete
Müste schier erwunden sin,
2680 Do si gevie das kindelin.
Si begunden minnen
Von herzeclichen sinnen
Das hau an sinem Übe,
2619.
innch'reni.
2641.
swörenz. vor stat steht zit.
2623.
geher W, g&b* D.
2649.
allir iergelich M,
2625.
an W, Va I>. sing, wattir.
2650.
ez M, fehlt D.
2629.
watt*.
2652.
des M, fehlt D.
2630.
watters.
2656.
yerschart M,
2631.
getruwelichH.
2672.
ez TT, fdüt D.
2635.
In W, Ir I>.
2678.
J&gelicher.
2636.
in ir, feMt D.
2680.
gewie.
2638.
Getr. St. MW, Mit getr. st. J),
45
Das er so mänigem wibe
2685 Ze hohen vröden was geborn
Und Sit ze herze lieb erkom
Und ze süzer ögen spehe,
Nach sünftigez herzen jehe
Ain sende snht mit jamers sitten.
2690 Och was an ime niht vermitten,
-<3tot hate gar an in gelait
Der weite wünsch mit werdekait.
Es was Salden richer,
Nach wnnsche minneclicher
2695 Unde schöner danne minneclich.
Ay herre Got, wie kund ez sich
So rehte lieb gemachen!
Wie künde sin gelachen
So mengen frünt gewinnen,
2700 Der ez müste minnen!
Wie was es nach wünsche gar
So rehte minneclich gevar
Und öch ze wnnsche gestalt!
Do wart ez eines jares alt,
2705 Das gie hin, an anders quam.
Nach wünsche ez also vemam
Das sin salden säldekait
Begunde an sälden sin berait
Und ymchs an im von tage zetage;-
2710 Nach der aventüre sage
. Kam das dritte jar, dar nah
Dem vierde» was zekomen gach.
Das kint gie und rejte wol.
Als noch ain kint des altirs sol;
2715 An im hat aller tägelich
An zuht nah wünsche erhaben sich.
Die schöne in sinem mute
Ze allen ziten blute;
Sin lip, sin müt, sin süze tugent
2720 Blute gen prislicher jugent
Und gen manlicher clarhait.
Du fruht in baiden was berait
Mit manlicher guete.
Nach der süzen blüete
2725 Wart ez mit sölicher kraft
Schöne, zühtig, tugenthaft.
In disen vier jaren
Kund er so wol gebaren
Das er niman an sach
■
2730 Wan der im hoher eren jach.
Mit geb&rden süzen
Begund ez die geste grüzen
Und in wunsliche sich
Wol gemachen hanlich,
2735 Öch kund ez milteclichen leben
Und vil wol mit fuge gebin
[16b] Die gäbe, swer si von im nam ;
Du kindes gäbe im wol gezam:
H&nschüehe, güertel, messerlin,
2740 Swas in der ffiege solte sin,
Als es geben solte,
Swas es geben wolte.
Des lie man im gebresten nie.
Das fünfte jar ane vie,
2745 Der wart ez alt. sin süzü jugent
Laite zu mit rainer tugent
Und an süzen sinnen.
Der fürste hiez gewinnen
2706. also wol v. M.
2707. siner seiden selicheit M.
2709. ^sch. das erste tage W, fehlt D,
2712. virden TT, vier D.
2716. An = Ain (TT: Ein).
2727. vier M, Und D.
2728. 29. es M.
2736. vol.
2738. im W, fehlt D.
2743. man W, fehlt D,
2744. wie.
2745. auf dieser Zeile steht das zur folgen-
den gehörige Laite, jedoch mit blasserer Schrift
interpungiert, und der richtige hierher gehörige
Vers ist auf dem übrigen leergelassenen Baume
stark verkürzt (D* wart e« alt sl süsü ?^^ mit
blasserer Schrift nachgetragen.
m
46
Zwelf wol gebornü kindelin,
2750 Du bi im soltent sin
Und du glich im waren
An alter und an jaren;
Du clait man im geliclie.
Das kint an sälden riebe
2755 Lerte man latine do,
Sunder siege und an dro
Gelemet es des jares zil
Latine wol und also vil
Das man im des müste jehen,
2760 W&ri es in fünf jaren beschehen,
Im wärt wol gelungen;
^. Von menger bände zungen
Vil maister zwhm kerten,
Die es die spräche lerten
2765 Reden und an buchen lesen.
Mit willen ez begunde wesen
Swa man es lerren wolte
Und da es lernen solte.
»i den buchen ez belaip
2770 Unz es das sibende jar vertraip
Und es wart ah jar alt.
Do was sin lernen mänicvalt,
Er lernete wol riten,
Schirmen unde striten,
2775 Ze ros und fasse ringen,
Wol und fuege singen,
Schac/tzabel und schiessen ;
Öch wolt in niht verdriessen
Er lernet gfite tagalt vil,
2780 Mit hunden und mit veder spil
Kund es vil wol gebaren.
Sine Sitte waren
In allen wis voUebraht.
Swes ze lobe ie wai-t gedaht
2785 Dekainem also jungen knaben,
Das hat sich an im erhaben
Und nach der weite prise
In vollekomenr wise
Wunschecliche an im voUevarn.
2790 Wilhelm, der sälden barn.
Was aller tugende zuversiht,
An im was wandelbares niht,
Er was beschaiden und gut,
Ze tugende stünt im gar sin müt
2795 Unde ze gebinde du haut.
Sin pris vil wite wart erkant
Mit wirdi in frömden landen,
[^öc] Die besten in erkanden
Von der hohen sälekait
2800 Die Got hat an in gelait.
Do hies der fürstliche degen
Ainen sinen man des pflegen,
Swas der juncher an in
lesche und wolte geben hin,
2805 Das er im das beraite
Und niemer niht versaite;
Der lobt im güetlichen das.
Do begunde fürbas
Bareren sich des kindes leben;
2760. fünf iarü 1), statt dessen in M:
niynen.
2763. zühen D, £v im W.
2771. dieser Vers mit blasserer Schrift und
gtoar nicht innerhalb der Zeilen , sondern am
Bande nacJigetragen.
2773. Er D, Ez W. riten TT, rihtS D.
2777. mit der blasseren Schrift auf der vom
Schreiber freigelassetien Zeile ergänzt. Scbaf-
zabel l)f Zabeln MW,
2780. wed*.
2781. wü.
2783. woUebraht.
2784. Swez TT, Sw, D,
2785. Die kainem.
2788. woUekomenr.
2789. woUevaf.
2791. ZV versiht W, zühtS rieh I>.
2805. er TT, fehlt D.
2809. bezern M, Bekeren 2>.
47
2810 Es bewerte zuht und geben,
^ Sin miltü hant, sin süezer müt
Ze gebenne sin gemaines gut
Begunde an im tägelich
Von tage ze tage besseron sich,
2815 Sin güetlich geselleschaft
Bejaget im hoher saelden kraft.
Mit mänger nottürftiger habe
Nam er den notürftigen abe
Ir not, die des gerücten
2820 Das si ze not in suchten.
Den benam er gar ir clage.
Nu kam züzim an ainem tage
Ain wapen knappe umbe gut
Und clegte im sin armüt
2825 Mit grogierenden werten
Du an sin anbsech hortin,
Die tet er gar mit vüge erkant.
^ Den hies er claiden sa zehant,
Als er in notturftig sach.
2830 Der knappe do von vröden sprach
,A;^ tuginde richis kint,
Wie gar uf dich gerbet sint
Die tugende der din vatter pflag
Werdecliche mengen tac
2835 Mit manlichen trüwen !
Got herre, la dich rüwen
Das er so junger wart erslagen
In so wunschelichen tagen!
Da bin ich beswäret an
2840 Und manec an dir notic man/
Der knappe sprach ,was saist du
Mir von minem vatter nu?
Ich wände er lebte.* — ,nain er niht!
, Des din munt ze vatter gibt,
2845 Der wart nie niht von sippe dir.^ —
,Was mac er den mainen an mir?* —
,Das er dir din ungemach
Beneme, das dir von im geschach
An dem werden vatter din,
2850 Der lac von den schulden sin
Ze Nivel tot in siner stat*
Der juncherre im do sagen bat
Die endelichen warhait.
Gar als ich üch han gesait,
2855 Wie der vatter sin verdarp
Und wie sin muter nach im starp
Und wie es alles komen was,
[^7'a]Als ich hie vor du maere las
Von dem hohgebomen man.
2860 Der knabe wainen do began.
Von jamer wart sin herze unvro,
Trureclichen sprach er do
,Wie bin ich danne sus betrogen!
Ich bin ze lieplichen gezogen
2865 Ze ainem frömden kinde;
Min vröwe und dis gesinde
Und öch der ftirste riche
Hant mich ze zärtliche
Erzogen und gar ze wol,
2870 Das ich niht langer dulden sol;
Sit ich mich dienstes sol began,
So wil ich ainen herren han
Der mich durch sine ere
Zuht und ere lere.
2875 Des solt du bewisen mich,
Entrüwen, des bit ich dich.* —
,Den wil ich gerne zaigen dir
Der gar nach dines herzen gir
Der weite zem besten ist erkant,
2880 Min herre, der kunic von Engellant,
2810. bezerte M, bekerte D.
2825. grogierenden D, eregemden M,
chlaglihen W.
2826. anbsBch D, ammet M.
2827. mit W, feMt D. <Vge.
2833. 42. 44. 49. 55. watt*.
2838. 80 TT, fehlt D.
2840. maniger W, mainet D.
2845. dir TT, niht I>.
2803. vor daüe steht ein \.
48
Der tugende richer Rainher,
Der mit sige an alle wer
Trait mit gewalte schone
Des lobes höhste crone,
2885 Der edel hohgemüte
Tut also wol mit gute
Das nu niemannes gut
So wol nach hohem prise tut,
Des im nu gemaine volge ^^iht.
2890 Nieman funfliundert ritter siht
Sich so dike anderswa
Samenon so bi ime da;
Sin hof mit grosser wirdi stat.
Da von ist dir an in min rat,
2895 Da wirdest du gar gewert
Des ieman kurzewile gert,
Und verlige dich hie niht.
Als man dich hie verligen siht!*
Do gie Wilhelm zehant
2900 Da er den herzogen vant,
Der gruste in schone, als er in sach,
Der knabe zühteclichen sprach
,Herre, ich wil des bitten Got
Das er üch durch sin gebot
2905 Der gnaden lone
Mit himelschlicher crone
Das ir haut getan ze mir
Gen&declichen, sit das ir
In üwer pflege nament mich.
2910 Herre, ich wais wol das ich
luch bestan ze kinde niht,
Als üwer sälic munt vergibt,
Wan das iuwer gute
Die grossen demftte
2915 lu gen mir gebotten hat,
[^76] Den genädeclichen rat
Das ir mir haut so wol getan.
Nu laut mich iuwer urlup han
Das ich von hinnan anderswar
2920 An ainen andern herren var,
Dem ich so zart als in niht si!
Dem wil ich gerne wesen bi.
Das er mich zuht und ere
Mit maisterschefte lere.
2925! Swas ich hie gelemet han,
^Das ist ane maisterschaft getan:
Mit zarte ich niemer werden kan
Ain rehter vollekomenr man.*
Do wart der furste unfro,
2930 Zu dem kinde sprach er do
,Lieber sun, nu wise mich.
Wer hat dis bewiset dich
Das du nit sigist min rehtes kint?
Sit das dir ze wissenne sint
2935 Du märe wie es komen ist.
So ere an mir den süezen Crist
Und la durch dine trüwe mich
Unschuldic werden wider dich,
Als ich dinen magen han
2940 Mit gerihte getan,
Den ich unschuldic worden bin!*
Sus lief er dar und fiel für in
Wainende uf sinü knie.
Das kint er schone zücim \ie,
2945 Mit im müst ez wainen da,
Gezogenlichen sprach ez sa
,Owe, vil lieber herre gut,
2881. reinher TT, rain' her D.
2889. wolge hiht.
2907. D, 1), die MW,
2910. vol.
2918. ivuV.
2921. ich W, fehlt 1), daßr steht var iv
ich, und vor niht si.
2928. woUekomenr.
2929. [B], hier fehlt auch das vorzu-
schreibende d. do D, Der rede M.
2937. la M, fehlt D.
2938. vnschvldic werden wider dich M,
D^ ich unschuldic w'de dich D.
2944. wie.
49
Wie sere ir wider iuch selber tut!
Zware, herre, ich wais vil wol
2950 Das ich üch nihtes zihen sol
Wan eren und gutes
Und vatterliches mütes,
Das mir von iu ist worden sein.
Hettint ir den vatter min
2955 Wissentlichen selber erslagen,
Das solt ich iu wol vertragen,
Das ir niemer durch das
Gewinnen söltint von mir has.
So vatterlichen haut ir
2960 Iuch gesunet wol gen mir/
Jofrit der furste rieh
Vienk in vil minnecliche
Zücim, er stünt uf und sprach
,Wol mich, das ich ie gesach
2965 Und ie kündi din gevie!
Min wan betroc mich an dir nie,
Wan ich funden han an dir
Alles mines herzen gir.
Du hast geret gen mir so wol
2970 Das ich ez iemer gedienen sol,
Vil süzes kint, umbe dich.
-Säliger lip, nu wise mich,
Wa gerost du urlubes hin
[i7c\ Aid war stat dinfes herzen sin? * —
2975 , Herre min, gen Engellant
Da ist mir wärlich erkant
Das ich niendert anderswa
So werde herschaft als da
Noch so herlich gesinde
2980 In andren landen vinde.
Da wil ich hin keren
Und mine sinne leren
Besserunge miner sitte,
Mac ich gebessem mich da mitte.
2985 Das ich der da vil sehen sol
Die mich dienst lerent wol
Und hohe zuht mit werdekait,
Als man mir von dem hove sait.
Das sol mit iuwerm rate ergan.
2990 Ir haut mir also wol getan
Das ich wol wais, swas ir
Mit rehtent trüwen ratent mir,
Das mir das ze Salden kumet
Und mir an allen dingen frumet.* —
2995 , Lieber sun, so tu des ich
Ze dirre vart wil wisen dich,*
Sprach der wise fui*ste gut,
,Wan ich han des guten müt
Das ich dich wil ze kinde han
3000 Und wil dir machon undertan
Lute, gut und laut
Des ich herre bin genant.
Des baite aine kurze zit,
Wan der kaiser iezunt lit
3005 Ze Kölne und hat die fursten dar
Geladet ze ainem höve gar;
Dar koment die fursten alle
Mit fursteclichem schalle
- Und mine herren, von der haut
3010 Ich lüte han, bürge und laut,
Urbom, gulte, lehen vil.
Das ich dir alles machen wil,
Ob du es wilt volgen mir.
Bitist dus, ich hilfe dir
3015 Das du mäht mit eren,
Swa du hin wilt keren,
Bejagen holde werdekait.
2949. vol.
2952. 54. 59. watt'.
2964. ich dich ie üf.
2965. gewie.
2977. andeswa.
Deatache Texte dee MitteUlten. II.
2983. miner] mine D, nimer W.
2988. man TT, fMt D.
2999. dich wil ze My niht D.
3013. wolgen. hei diesem Vers stM mit
TinU am Bande die Ziffer: 3000.
4
50
Ich han ze samen dir gelait
Das Silber das dir järeclich
3020 Din gut hat gezinset sich,
Das wirt gegriffen niemer an
E du gewahsest ze ainem man;
Wiltu danne hohe leben,
So mäht du riliche geben/
3025 Do sprach gezogenliche
Der knabe tugende riche
. ,Herre, das vergelt iüch Got
Durch sin gotteliches gebot
An libe, an sele, an werdekait!
3030 Ir hant grosselichen gelait
luwern hohen flis an mich,
[i8a] Willeclichen so wil ich
Ane widerstriten
Der genade biten
3035 Der ir mir tfint und hant getan
Des ich gebeten solte han,
Des hant ir underwiset mich/
Si schieden sa. do hiez sich
Jofrit der fürste riche
3040 Gen hove kostecliche
Beraiten. schiere wart er berait
Und wurdent riliche beclait
Der juncherre und du kint
Die bi Wilhelmen sint,
3045 Und al die werden ritter gar
Die mit im woltont dar
An den selben ziten
Ze hove durch in riten.
Gen Köln hüb sich do zehant
3050 Jofrit der fürste von Brabant,
Mit hundert rittem er dar rait.
Er für mit grosser richait;
Die sine er für keren bat
Herberge nemen in der stat
3055 Du so riche w&re,
Swer durch sin swäre
Des von im gerechte
Das er da helfe suchte,
Das im da helfe wurde erkant,
3060 Swie sin name war genant.
Durch Got und durch ere.
Das sumde sich niht mere
E das mit ritterslichen sitten
Der fürste selbe kam geritten
3065 Mit ritterlichem schalle.
Do die varnden alle
Vernament disü märe
Das da komen wäre
Wilhehn der milte,
3070 Des kinthait nie bevilte
Sie täte gar des Wunsches reht.
Es wari ritter oder kneht.
Der lie das volc usser ahte gar
Und luffent alle gen im dar
3075 Mit hofschen worten süzen
Den juncherren grüzen
Und öch mit lobe sänge.
Mit grossem gedrange
Wart der weMe fürste sa
3080 Enphangen von den herren da
Die züc^im durch grüben ritten
Gar mit lobelichen sitten.
Jofrit der fürste an sich do nam
Swas hofscher lüte kam
3085 Und swen er mohte behaben.
Bi dem hohgebomen knaben
In siner herberge hie
Müstent wesen alle die
9019. daz dir MW, d, dir D.
3033. widerstrten.
3063. ritfBliche.
3072 ff. „da kümmerte sich das Volk nicht
mehr um ritter oder kneht, sondern lief dem
jufigen Willehalm zu."
3075. hofchc.
3081. zäch im. dvrb gnrzzen W, d&rchs 1).
8083. do TT, des D.
3088. die TT, hie D.
I
51
Die kam« ffige kanden.
[18b] j)o wühsan den stunden
3091 Bi im die kurzewile sa;
Swas e was schalles anderswa,
Der wart nu bi im gar.
Mit menger fröde bernder schar
3095 Belap der furste rieh
Mit vröden schallecliche
Unz das der ander morgen kam.
Die fürsten er do züzim nam
Und rait mit fröden sa zehant
3100 Ze höve, da er den kaiser vant
Mit grosser werdekait.
Swa er uf dem wege rait,
Da luffens allenthalben dar,
Das si des kindes nemint war
3105 Von dem so wunslich sälekait
Also wite wäri gesait.
Do dem kaiser wart erkant
Das der furste von Brabant
Komen was und für in gie,
3110 Yil minneclich er in enpfle
Vor den edeln fürsten da.
Nach grüsse sprach der herre sa
jHerre, ich bin her zfizüch geritten
Und wil üch der genaden bitten
3115 Durch minen dienst das ir
Gerfichent des gestatten mir
, Das ich hie mit iuwer haut
Minü lehen, minü laut
Willehelmen Aingey
3120 In sine gewalt hie bringe
Du lehen du ich von üch han.*
Der kaiser sprach ,das sig getan.
Er hat sälekait so vil
Das ich in iemer riehen wil
3125 Durch iuch und durch den vatter sin.
Ir tünt im solche trüwe schin
Und haut im her getan so wol
Das maus ü iemer danken sol,
Ich und alle die getrüwe sint.*
3130 Das edel höh gebome kint
Mit zühten vür den kaiser gie,
Sinü lehen es enpfle
Und von al der fürsten haut.
Der man was Jofrit genant,
3135 Die enpliiengen in öch da ze man.
E das er schiede von dan,
Do wart im güteliche dort
Erbotten mank zarteclich wort.
I>o si riten woltent
3140 Ze herberge als si soltent.
Und gar ir wille dort geschach,
Ze herberge man si sach
So rilichen zogen dan
Das baidü wip unde man,
3145 Die BÄten zu den jungen,
Allenthalben zu drungen
Den juncherren schöwen;
Von der stat die vröwen
Laitent in die fenster sich
[iSc]Und die juncfröwen minneclich
3151 Durch schöwen das juncherrelin
3089. chaine TT, k&inen D.
3093. nv M, feMi I>.
3097. morge.
3103. lieffens TT, luffen D.
3110. enphie, en- über der ZeiU nctch-
getragen.
3111. den TT, dem D.
3112. sa W, da D.
3119. WiUehelme dinge M (W), WiUe-
helmS dem lange D.
3125. watt^.
3138. manik W, fehlt D.
3142. ze herberge man siv sah W, ze-
herbergen man sach (fol. 24 b) M, fehlt D,
3143. dan, n a%i8 r korrigiert,
3145. alten zy den W, alle zä dem 1).
'<
52
Und die juncherren sin.
le zwai nement an ander rittent.
Do wart gros gaffen niht vermitten,
3155 Wan so gar des Wunsches gunst
Lag an in mit grosser kunst,
Doch was ir aller schöne ain wint
Unz an Wilhehnes kint,
Den jungen Willehelmen.
3160 In des Wunsches gelmen
Gelötet und gemalet was
An im der schöne spigelglas,
Als es gewunschet solte sin.
Wunnebemder ogen schin
3165 Gab sin liehte varwe ^^ar,
Wol gestalt und lieht gevar
Was er und gar nach wünsche cZar;
Val raide was sin har,
Liht als ain gelwe side,
3170 Als es juncvröwen blide
Gemachet hettint durch ir /lis;
Ze rehte rot, ze rehte wis
Was er, als er solde.
Swes lernen wünschen wolde
3175 An sälde, an zuht, an clarhait,
Das hatte Got an in gelait
Und alles des an herze gert.
Des wart er sälic und wert.
Do der herzog enbais,
3180 Der junge Wilhelm sich vlais
In allen wis des besten
Vor künden und vor gesten.
Er sprach gezogenliche
,Mich hat wol so riche
3185 Gemachet der herre min
Das ich ain herre wol mac sin
Und wol riliche leben,
Ich mac wol mit füge geben
- Gar nach mines herzen gir.* —
3190 ,Zwar, sun, des hilf ich dir
Fürbaz, als es min herze gert,*
Sprach der ftirste wert,
,Lebe swie du wellist leben,
Gib swem du wellist geben,
3195 Das sezze ich gar an din gebot* ■
,Herre, das vergelt üch Got,*
Sprach der eregernder knabe.
Des edeln herzogen habe
Tailt er so minneclichen do
3200 Das er mengen machet fro,
Dem er sin armfit ab nam;
Swer durch gäbe zfizim kam.
Den kund er so mit ffige wern
Das er niht anders mohte gern
3205 Von aines jungen kindes hant;
In swelcher wirdi er was erkant,
Dem künde ers wol gebieten;
Wan im die sine rietent
[i9a]Mit zuhteu hohgemüete;
3210 Milti in rehter gute
^ Lerte in öch das herze sin:
Den tet er baiden volge schin.
Unlange si beliben da,
Urlop nament si do sa
3215 Von dem riehen kaiser her.
Do belibent si niht mer,
In die stat si rittent dan.
Baidu wip und man
8153. nement = neben.
8156. in] im BMW.
3160. galmen W, keimen D.
3162. un TT, fehlt D.
3165—68. die Reihenfolge dieser 4 Zeilen
nach M und W eingesetzt; in D ist sie verändert,
es folgen aufeinander: 66. 67. 65. 68.
3165. warwe. gar M, clar D.
3166. gewar.
3167. clar M, gewar D.
8171. fUs.
3174. 80 M (fol. 25 a), fehlt D.
3186. vol.
3192. der riche f. M,
3202. im TT, in D.
3207. ers TT, es D.
58
--Bätent Got des kindes pflegen,
3220 Im wart menger süzer segen
. Von mengem munde da gegeben
Das in Got lange Hesse leben
In das alter von der jugent
In der lobelichen tugent
3225 Wernde in ganzer stäte,
Der er begannen häte,
Des wart im gewunschet vil.
Dar nach in vil kurzem zil
Kament si hain gen Brabant.
3230 Über alles Jofrides laut
Erschullent do du m&re
Wie es ergangen wäre
Und das ir herre solte sin
Das edel juncherrelin
3235 Willehelm der gute.
Mit frölichem mute
Wurdent al geliche
Arm und dar zu riche
Des kindes zainem herren vro.
3240 Si sprachew alle gelich also
^,Des sig gelobet der siize Crist
Das der juncherre uns ist
Und sol ze herren sin gegeben!
^ Nu las in Got mit Salden leben
3245 Und rfich an im mit eren
Gut und ere meren!*
Nach der aventüre sage
Gie dar nach an ainem tage
Der knabe an Salden unbetrogen
3250 Für den werden herzogen.
Er sprach ,vil lieber herre min,
Nu laut mit iuwem hulden sin
Das ich durch mine werdekait
Var, als ich iu han gesait,
3255 An den kunic von Engellant
Es ist mir also bewant
Das ich durch werder vröwen grüz
ürboren und ärbaiten müz
- Dienestlichen minen lip.
3260 Ich höre sagen das werdü wip
Crönent mit ir güet
Manlich gem&te.
Und das niht in der weite lebe
Das so riche vröde gebe
3265 Ainem eregerden man,
Der in nach lone dienen kan,
[196] So rainü wip. durch das wil ich
iPinun und ärbaiten mich
Das ich dienen geleme;
3270 Wan ich wil iemer gerne
Mit dienste beliben
An allen werden wiben,
Ob ich gelebe an mine tage
Das ich ir siizen grüz bejage
3275 Und man mich habe für ainen man,
Das wil ich werben swa ich kan.*
Jofrit der wise fürste sprach,
Do disü rede alsus beschach
,Vil liebes kint, nu sich ich wol
3280 Das du bist aller tugenden vol
Und das din mfit so hohe strebt
Das nieman in der weite lebt
Der dinen mfit erraigen muge.
Dine hohe swebende flflge
3285 Haut dinen mfit so hohe braht,
Ist der Salden dir gedaht
Das du gewahsest ze ainem man,
«Das niemannes gemüte kan
Mit höhe ergriffen dinü zil.
3224. lobliher TT, lebelichen D.
3231. Erschullent, da» s ersi später nach-
getragen, wie aus der blasseren Schrift deutlich
erkennbar ist.
3240. spraheu TT, sprach J).
3242. d, Der (d, ist erst später am Bande
angefugt),
3258. vrbom M, Erhören D.
3273. an D, aUe W.
3283. dinen M, din J), irreichen M.
54
3290 Yil gerne ich dir helfen wil
- Mit lib und öch mit gute
Das du nach dinem mute
Rilich und wol mäht varn
Und dine miltekait bewarn.
3295 Nu vernime das wie ich
Wil ze höfe senden dich.
Ich wil dir geben an dirre zit
Scarlachen, pfeller, sämit,
Bunt, härmelin und gra;
3300 Vier sömer die solt du da
Den hovelüten tauen
Und dir da mitte vailen
- Ir gunst, als es diu herze gert.
Ich gibe dir tusent marke wert
3305 Elainodes, das sei sin
Der vil werden künegin
Und ir junvröwen,
Das si dich bi in schöwen
Deste gemer ane has
3310 Und dir Mgen deste bas
Diu wesen in dem höfe da;
Das liebet dich öch anderswa.
Ueber sun, dar zu wil ich *
Bevelhen zehen ritter^i dich
3315 Und dinu juncherrelin;
Der son sehsü bi dir sin
3299. h&melin D.
3302. wallen.
3309. gerner TT, g^ne D.
3310. fwgen.
3314. Bewelhe. rittem W, ritt* D.
3320. Jvch D, dich W.
3321. zvhten W, ztg^ D.
3322. Das DMW, besser: Die h.
3323. ein marschalc vn ein schenche M
(fol 2ea)y fehlt D.
3324. bedenke M, denke 1),
3325. willecliche die ere din M (fol 26 a),
Wisliche din schenke 1).
3329. Die suln?
3330 — 33: „tote im Dienste gegen Herrn und
Diener, so soll man dich auch dir selbst gegen-
liber finden,^
In iuwerre geselleschaft
Und mit maisterlicher kraft
Gen tugenlichen eren
3320 luch ziehen und leren
Und an rehten züÄten wegen;
Das fler dines hoves pflegen,
Ein marschalc und ein schenke
Der ietweder bedenke
3325 Wisliche die ere din,
[i^c] Ain truhsäze sol bi dir sin
Und ain kameräre
Wise und unwandelbare,
f Du solt mit dir selben sin,
3330 So du dem herren din
Gedienest und dem gesinde,
So sich das man dich vinde
Da du mit dir selben sist.
In der koste die du gist,
3335 Gebristet dir niht mütes.
So lasse ich dir niht gutes
Gebresten, sol ich ez geleben:
Ich wil dir so vil gutes geben
Das du wol mit eren verst,
3340 Swie du beschaidenlichen zerst.
Ob du niht durch tumben müt
Wilt ane ere sw enden din gfit
Wüestcnde des gfites.
3334. koste M, veste D.
3342. ere M, fehU D. Die FF. 3341—44
können durch wechselweise Einstellung der Les-
arten von D und M in V. 43 und 44 in zwei-
facher Weise syntaktisch geordnet werden, und
zwar a) indem, wie oben im Texte, V. 43 das
Partizip wustende (M) und V. 44 der Imperativ
Wis zerhaft (D) eingesetzt wird, dann ist V. 41
bis 43 ein Satz; oder b) indem V, 43 das Subst
Wüestnnge (D: Westnnges ist na;türlich blofs
verschrieben wegen der beiden folgenden Wort-
auslaute) als Subjekt, V, 44 aber ist torheit
(M) als Prädikat eingestellt unrd, dann gehören
V.43 — 44, bezw. 41—42 zusammen. Beides gibt
einen guten Sinn,
3343. w&stende M, Westonges I>.
55
Wis zerhaft wises mfttes!
3345 Miltekait des mfites,
Fürbesiht des gutes,
Diu zwai in ainem mute
Be/agent mit dem gute
Das man den ere gernden müt
3350 Lobt und hat an im vergüt
Sin /talden und sin la^en,
Ean er sü baide mazen.
II>is solt du nemen in dinen mfit.
Ich füge dir er und gut,
3355 Ob du mir gerne volgen wilt* —
,Herre, ich bin den niht bevilt
Der gnaden gros der ir
Tünt und haut getan an mir/
, Sprach des juncherren munt.
3360 Do hies der fürste sa zestunt
Beraiten kostecliche
Das kint an silden riche
Nach fursteclicher koste gar.
Do besaut er züzim dar
3365 Die mit im do soltent vam,
In und al du kint bewam.
Die hate der getrüwe helt
Von allen sinen us erweit.
Er sprach mit zühteclichen sitten
3370 ,Ir herren, ich wil iuch des bitten
Das ir gedenkent wol dar an
Das ir mine dienest man
Sint und sont von rehte sin,
Und tfint mir iuwer trüwe schin
3375 An Wilhelme, das ist min gir;
Wan ich in zainem sune mir
Mit solcher liebÄ han erkom,
Als ob er von mir war gebom.
Des pflegent durch den willen min
3380 Und laut in iuch bevolhen sin!*
Si sprachent , lieber herre gut.
Das kint so säleclichen tut
Das wir im gerne sint berait
[20a] Mit getrüwer stä^ekait
3385 Alles des sin herze gert*
' Do sprach der riche fürste wert
jWillehelm, nu volge mir
Ain tail des ich rate dir!* —
jGerne, herre, das tun ich.* —
3390 ,So wil ich underwisen dich
Wie du dich selber solt bewarn.
Du wilt in eilende vam:
Mit flisse du das werben solt
Das dir die lüte werdent holt.
3395 Vor allen dingen minne Got
Mit rehtem herzen ane spot,
Wis getrüwe und gfit,
Tugenthaft und hohgemfit,
Künsche in rehter gfiete,
3400 Zühtic und höh gemfite,
Milte mit beschaidenhait,
Du alles lobes crone trait!
Trüwe, zuht, beschaidenhait
Sint der eren beste clait,
3405 Si tugenden ere gernde jugent
Und eren tugende gernde tugint,
Si hohent rehte güete
Und gfitent hohgemfite.
Mit den solt du claiden dich
3410 Und dine sinne, das rat ich.
3344. wis zerhaft D, ist torbeit Af.
3348. Beiagent TT, Bnagent D.
3351. halten W, balden D. lauen W,
lachen D-
3352. mazzen W, machten J).
3355. wolgg.
3369. zühteclichs.
3380. bewolhs.
3382. so TT, fehlt D.
3384. st&kait.
3387. wolg« .
3392. in eilende M, lernen 1).
3393. dv dj M, d, du D. werben] l^erbe.
3400. vnd D, mit W.
56
Bis beschaidenliche,
Demüte arm und riebe,
La hinderrede, valschen spot!
Durch diner zühte gebot
3415 Hüte dich an der geschieht
Das du dich überspreehest niht,
Din selbes so vergessest
Das du dich iht vermessist
Des din kraft niht geendon muge!
3420 Verbir das smaehen und die luge.
Tu wol, rüme dich des niht!
Habe gesellesliche pfliht
Mit den die getruwe sin!
Du solt mit der wissent din
3425 Die ungetrüwen gar verbern
Und ir geselleschaft niht gern;
Mit so gef&gen sinnen
Das sis niht werdent innan,
Wis in unhanliehen und gram!
3430 Pflic rehter masse, rainer schäm!
Habe aller dinge gelimph,
Es sig ernest oder schimph!
Minne und ere werdü wip!
Die künschen durch ir künschen lip,
3435 Die jungen mit ir gute
Dir höhent din gemüte.
Die andern durch wiplichen namen.
Du solt niemer dich geschamen
Du minnest mit State
3440 Getruwe und wise rate.
Wis gütlicher gebärde,
[-^öftlHabe die ane biswärde
Die durch ir truwe und dur mich
Mit dir vam und dur dich,
3445 Und volge swa ir lere
Dich zem besten kere;
Ratint si dir anders iht.
Des soltu in volgen niht!
Liebes kint, also wil ich
3450 In Gottes pflege ergeben dich.*
Urlup nam der knappe sa
Von dem wisen fürsten da
Und von der werden herzogin.
Do taten trurecliehen schin
3455 Alle die da waren
Vil cl&geliche gebaren
Nach dem edeln kinde;
Von dem ingesinde
Und von den lanlüten wart
3460 Vil geclagt du hinevart
Des hohgebomen kindes
Und sines Ingesindes,
Dem es bevaleh der werde man.
Er für mit sehzig rossen dan
3465 Hin über mer gen Engellant.
Schiere wurden si gesant
In das laut hin über mer.
Nu was der künic Rainher
Mit huse ze Lunders in der stat
3470 Der an das ambet was gesät
Das er marschalc was genant,
Der für nach herberge sa zehant.
Der die riehsten do nam
Die er da vant und im gezam
3475 Unde ainen wirt an gute
Rieh und an hohem mute.
I>o kam mit ritterlichen sitten
Der juneherre in die stat geritten
Und fürte grosse riehait,
3480 Sin wirt wol schone gen im rait
3424.
der wissent D, den witzen M.
3455.
warent.
3426.
gfm.
3463.
bewalch.
3428.
Vdent.
3474.
im TT, 1 D
80 M (fol 26d), fehlt D.
3477.
ritt^liche.
3151.
vor sa steht ^ü.
57
Und der burgäre vil.
Nu was es rehte an dem zil
Das der kunic ze tische saz,
Do twelten si niht fürbas
3485 In der herberge al da,
Ze böve rittent si do sa
Gegestet ritterlichen ^^ar.
Do lieffens allenthalben dar
Juncherren, ritter, knehte,
3490 Nach ritterlichem rehte
Enpflengen si die geste wol,
Als man noch liebe geste sol
Enphahen werdecliche.
Das kint an sälden riebe
3495 Uf den palast schone gie;
Der künic si vil wol enpfle
Und al sin massenie
Durch ir kurtosye,
Der man vil in dem hove vant.
3500 Nu warent die geste unbekant
[-20c] Dem künic und dem gesinde.
Do sprach zu dem kinde
Der edel künic riebe
Vil gezogenliche
3505 ,Liebes kint, ga her zfi mir
Und sagent mir rehte, w^ sint ir,
Du unde die hie mit dir sint?*
Do sprach das hohgeborne kint
,Herre, wir sint von Brabant,
«6510 Mich hat her züz üch gesant
Jofrit der liebe herre min
Und hat ü den dienest sin
Enbotten mit getrüwen sitten
Und hies mich des von üch bitten
3515 Das ir durch den willen sin
luch rüchent underwinden min
Ze ainem knehte, unz das ich
Bi iü gebessereg mich
An tugende und an werdekait
3520 Im ist so wol von üch gesait
Lobes und hoher eren
Das er mich her hiez keren,
Unz ich gewühse ze ainem man.*
Der künic sach den knaben an,
3525 Von sage wart er im erkant.
Er sprach ,80 bistu genant
Wilhelm, so man mir sait.* —
,Ja, her, das ist an warhait/ —
., ,So wis Gotte willekomen!
3530 Ich han mer von dir vemomen
Tugentlicher rate
Danne ich ie getäte
Von dekaime kinde,
Du bist mir ze ingesinde
3535 Liep und wert, ich bin din vro.*
,Herre*, sprach der knabe do,
,Das wort ist mir genädeclich.
Von herzen vröt die rede mich.*
• Do der künic enbissen was
3540 Und der truhsäze an sich gelas
Die noch enbissen solten,
Do si sizzen weiten
leclicher an sine stat,
Willehelm mit flisse bat
3545 AI die hovelüte sa
Das si bi im wären da;
Dis dünkte si wunderlich
Und werten allegeliche sich.
Doch überkam er si mit bet
3550 Das es ieglicher tet
Und mit im kerten alle
f rf^
3487. gar W, dar D.
8491. gesU.
3513. getrüwH.
3514. Ton im üch M.
3519. Vdekait,
3522. her My fMt D.
3535. ich bia vro auf Basur.
3539. d* über der Zeile mit der blasseren
Schrift nachgetrcigen.
58
Mit ritterlichem schalle
In sine herberge dan.
Willehelm und sine man
3555 Hattent sich in richer kraft
Geflissen grosser wirteschaft
Und dientent in mit flisse.
Nach dem imbisse
[^ia]Nam vil hainliche
3560 Der knabe an silden riche
Die hovelüte, er sprach zfizin
,Lieben herren min, ich bin
Der hainliche von üch gewert
- Der min herze hat gegert.
3565 IVu rüchent fürbas mich gewem
Des ich an üch welle gern!* —
,Swas du wilt, das wellint wir/ -
,So wil ich bitten das ir
Min gut niht versmahint
3570 Und von mir enpfahent
leglicher von miner haut
Ain ors also gut erkant
Das ainem ritter wol gezem,
Und iglicher von mir nem
3575 Scharlachen, pfeller, samit
Zeclaidern nu an dirre zit,
Das ir mich guetlich ane has
Erkennen riichen dester 6az
Und dem deste gemer zfi
3580 Sehew^ ob ich icht missetfi,
Und ir da mit besseront mich.* —
,Herre, es ist vil billich
Das wir gerne dienen dir.
Doch ist das nät änser gir
3585 Das wir des dines nämen iht.
Benamen, wir tfint es niht,*
Sprachent die herren lute do.
Willehelm sprach aber also
,Ir sont gewern de bette mich,
3590 Wan du ist nüt unbettelich/ —
,Ja sü! du solt es uns erlan.*
Er sprach ,das wolt ich iemer hart
Für ain ungelük, ob ir
Virsaitent dise gäbe mir.*
3595 II>as die hovelüte das
Verspraechen, das was ane has
Und ane smähliches virsagen;
Die woltent gerner bejagen
Lob und ere ir herren
3600 Danne im mit gute verren
Sinen loblichen pris.
Si warent rehter wishait wis
Und mit angeborner art
Von misse wende wol bewart;
3605 Si weiten e der enbern
E das si weiten in gewem
Geselleschaft durch miete.
Da? ir dekainer riete
Iht des missezäme, ^
3610 Swie doch nu so genäme
Die miete si das ir rat
Reht und ere rerdrungen hat:
Miet machet krumbes sieht
Und krunbet siebtes reht.
3615 Der name herre ist worden kneht:
3557. in 3f, im DW.
3564. hat gegert M, wart gewert D.
3573. gezein TT, gezam D.
3578. dester baz TT, ane haz B.
3579. gerner Wj g'ne D.
3580. Sehent] Seht TT, Sehe D,
3586. ist auf der hiefür ursprünglich frei-
gelassenen Zeile mit blasserer Schrift nachgetragen.
3587. h'ren lute D, besser aber : hoYeliyte M,
3592. immer han W, fehU D.
3598. Die D, Siv W. gemer M, g'ne D.
3600. mit TT, nihte D. verren M, w*rü D.
3608. Daz W, Dar D.
3611. daz gar ir W,
3612. ere drügen D, ere yerdrvngen W,
e. yerdrvngen M.
3615. name, n über k.
59
Da man solte vinden reht,
[2ib]j)2i, siht man es verren;
An rate sint die herren
Worden kranke knehte.
3620 Nach fürsteclichem rehte
Nimet wan nu knehte rat,
Des herren name furder stat
Vnd müs beliben vor der tür;
Da dringet swacher name für
3625 Und tfit (mch swachen rat erkant.
Des was do niht ^e Engellant
Noch bi dem riche hie,
Nieman ze künges rate gie
Wan die es von rehte tatent,
3630 Die künden öch geraten
Getrülichen ane missetat
Iferren leben nnd wisen rat. vi\
II>urch nnpris versprachent sie
Die selben gäbe hie
3635 Von des jnncherren hant,
Unz das er si übei^want
Der bette das si es lobton gar.
Do trüc man vil balde dar
Den hovelüten richü clait,
3640 Scharlacen, semit, pfeller brait
Und liehte vedem hermelin;
Dar nach mfiste berait sin
Ain ors ir ieglichem da.
Stark und gut; öch bat er sa
3645 Dem und dem clanode vil
Geben an dem selben zil,
le dem man nach siner werdekait
Die sine warent des berait
/
Und künden wol die vage mite;
3650 Gar nach hovelichem site
Biraiten si ze rehte
Ritter und knehte
Und Hessen der dekaineh
Si künden im ersohainen
3655 Etliche werdekait;
Des wart ir lop ze hove brait
Und in der stat vil schire wit
Diz was nach mittes tages zit,
Do der künic mit rfiwe lac
3660 Und gesellecliche pflac
Slaffes bi der kunegin,
' Dem herze lieben wibe sin.
Und dar nach erwachet was
'' • Und durch kfile uf das grüne gras
3665 Was geselleclichen komen
Und die er het an sich genomen
Durch geselleclichen mfit,
Als noch ain herre dike tfit.
II>is wart dem juncherren gesait
3670 Do wurden schiere berait
Die sine und er und rittent dar
Mit aner ritterlicher schar
Und erbaisten vor dem palas.
Si giengent da der künic was,
[^ic]Der tet im süzen gruz erkant.
3676 Er nam in an sine hant,
Er sprach ,wir sölint schöwen
Die künegin und ir vröwen.^
, Gerne, herre', sprachen sie.
3680 Der künic mit den gesten gie
3616. winde.
3617. es nv verren M. w*ren D,
3621. nan. knehte D, zeknehten M,
3622. D^ h'ren forde D, da herren name
fvrder M.
3625. vü t^t ouch M, Tut D,
3626. ZV engellant W, fefdi 1),
3628. chvniges TF, künge Z>.
3632. herren leben MW, Lerren D.
d64t. hermelin D, hermin M,
3642. darnach A/, D, 1).
3647. le de D, dem M.
3649. wge.
3670. wvrden TT, wnde D.
3678. ir W, fehlt D,
Visen.
60
Hin uf der vröwen palas,
Dar uf die kfmeginne was
Mit hofschen junvröwen dar,
Die rieh und edel al fürwar
3685 Von gebürte warent gar.
Du minneclidieste fröwen schar
Die man in allen riehen vant,
Was in dem höve ze Engellant
^ Bi der rainen wisen
3690 Der küneginnen Beatrisen,
Wan du schöne gute
Was in hohem mfite
Nach weltlicher werdekait
Schöne, hovesch, vil gemait
3695 Und voUekomen in alle wis.
Trfic also hohgebornen pris
Nach des Wunsches lere
Dekain vröwe mere
Do, das ist mir wwftekant.
3700 Du mus uns werden noch genant!
II>er edel künich riche
Fürte gesellecliche
Den knaben und die sine man
In die kemenaten dan
3705 Zu den vil werden vröwen hin;
Die hatent alle under in
Gewunschet das si söltint sehin
Das kint dem si hortent jehen
Also voUekominer tugent
3710 In so wunneberüder jugent.
Der was zfizin komen do;
Des wurdenz al geliche vro
Und grüsten in minnecliche.
Den knaben sälden riche
3715 Und sine juncherrelin
Und alle die gesellen sin
Die mit im warent da.
Do sahent die Brabande sa
Den wünsch, des Wunsches t^^unnen
cran^
3720 Und aller sch(Jne sunnen glan^,
Der weite lop, der Salden pris.
Der ögen wunne ain maigen ris.
Der herzen fröde ein Zwinge,
Nach swäre ain liep gedinge,
3725 Die crone hohes mfites
Und weltliches gutes,
Ain Überguide von seneder not,
Den schür und herzelaides tot
Und alles lobes crone
3730 Sizen dort vil schone
Bi der werden künegin:
Dis was ain junfröwelin,
[22a] In der lobelichen jugent
Bluten alle dise tugint
3735 Und wtäÄsin ie von stunde ze stunt
Sie wart nie öge sehen kunt
Das die zunge durch haz
Gesprechen möhte ,wire das.
So waer dis ain schöner lip.*
3740'ßötehe^ifruht gebar nie wip <» 'ur^rr
In den selben jaren
Denne du zwai du da waren.
Der juncherre und des Wunsches bam,
An dem der wünsch was vollevam.
Tnbekant
3684. ric.
3695. wollekoms.
3699. do. d, M, So das D.
W(M), erkant D.
3709. wollekomin'.
3719. den wnsch des wnnsches wnnen cratz
M, Den wnch des wnsches mlne cranch Z>.
* 3720. schöne] schone M, sch5we D. glantz
M, glanch D.
3723. ein twinge M, tvwinge D,
3730. vor schone steht ich.
3735. wähsin] wvhse W, vr^ sin D.
3738. wire l), enwere M,
3744. der W, fdUt Z>. wollewam.
61
3745 I>ü gute wandeis frie
Du hies Amelie,
Des künges kint von Engellant;
Alhie hie han ich sü genant
Die man für J5eatrisen
3750 Müz hohen und prisen,
Swie si noch si ain kint genant.
Si nam der künic bi der hant,
Er sprach ,vil liebes töhterlin,
Ich han dir nach dem willen din
3755 Ainen gespiln fanden,
Den wil ich zfi dir künden
Und dich ime bevelhen nu.
Er ist ainjdnt als dji
Und du ain kint als er ist.
3760 Ir mugent noch an argen list
Sin gespiln noch mengen tac
Das es nieman verkerren mac;
Öch wil ich in bevelhen dir
Und wil iuch dingen an das ir
3765 Ein ander gar mit liebe craft
Laisten geselleschaft
Die wil und ir in kindes zit
Mit kinthait unbetwungen sit
Und es mac ane verkerren sin.*
3770 Nu w as das junvr öwelin
Nih wan siben ja r alt
Und was von kinthait bald
Als noch an Jcint und sprach also
,V&tterlin, des bin ich vro
3775 Und wil in ze gespiln han
Und hin zuzim sizzen gan.
Heis öch du in sizzen her!*
,Das tfi, Wilhelm!* sprach er.
Gen dem knaben si do gie,
3780 Bi der hant si in gevie
Und bat in sizzen dar zu ir.
Das was sines herzen gir,
Durch sine zuht versprach ers doch,
Als lihte ain kint taet noch,
3785 Das er durch bluge kindes sit
Und dur zuht vil lihte mite,
Bi wünsche saz der wünsch alda.
Was der wünsch tendert anders wa?
Nain er, niht! er was alhie,
3790 Da des Wunsches crone vie
, Bi der hant des Wunsches kint
[^^6]Zwai kint da bi an ander sint
Die der wünsch nach wünsche gar
Ze Wunsches kinde im gebar.
3795 Er was gar als er solte sin.
Aber das juncfröwelin
Was so sere voUekomen
Das e^ der masse hate genomen
Ir reht mit so grossem lobe
3800 Das der masse swebet obe.
Gar ane vingerzaige,
Sunder valsche naige
WüÄs ir pris so gar uf reht
Und ane crangel also sieht
3805 Mit schöne in höh gemute.
Mit zuht in rehter gute.
Mit so hoher werdekait
3749. beatrisen TT, paratsen Z>.
3757. bewelhen.
8760. mngent] mygt W, lange B.
3761. Sint D, Sein TT.
8762. mac] mach W, sol D.
3763. beweUien.
3773. gint.
8777. Heiz euch dv in W, Hies 5ch in I>.
8786. 80 M (fol 30a), fehlt D.
878a end't D, inder TT.
8792. bland' D, pel ein ander W.
8797. woUekomen.
8798. ea W, er D.
8802. walsche.
8808. Wach.
8804. kranch W.
62
Das sich nie öge an ir versnait
Mit der gesiht, es funde an ir
. 3810 Alles sines herzen gir.
TV"as tatent do wip und man?
Niht won das sü sahent an
Du zwai do bi an ander;
Si vant an im, öch vander
3815 An ir des er gerte,
Des selben er si werte.
Was disü baidü tatent
Und sunder rede hatent
Gen an ander under in zwain?
3820 Da wart si lihte des in ain
Das si im sagete mire
Wie schone ir thoke wäre
Und wol ir nahtegal
Sunge und hate süzen schal.
3825 Vil lihte tet er ir öch kunt
Wie er zeetelicher stunt
Fliegen sach sin sprincelin,
Da er und die gesellen sin
Rittent baizen uf das velt.
3830 Solcher mkre widergelt
letweders von dem andern nam,
Kintlich rede im wol gezam,
Du von in baiden da geschach,
Unz das man do schenken sach
3835 Und si sich schaiden soltent da.
Von ain ander schiedent si sich 5a
Us der kemenaten hin,
Er segente si, so tet si in
,Wilhelm, Got hüte din!^ —
3840 ,Genad, liebü vröwe min!** —
,Kum aber schier, ies bit ich dich.* —
, Gerne, vr5we, das tun ich.*
JDis was an den ziten wol
So man vesper lüten sol.
3845 Wilhelm von hove rait
Mit so grosser werdekait
Und mit so grossem schalle
Das die burgäre alle,
Eiche und arme, wip und man,
[^^c]Sich des endes fügeten dan
3851 Da er solte riten hin,
Durch niht wan das si sähint in.
Des wart vil claine da vermitten
Die hovelüte mit im rittent
3855 Unz er ze herberge kam.
Der vröwen kameräre er nam
Und sine hovelüte gar,
Swas er clainode brahte dar
Das den vröwen was benant,
3860 Das bat er tailen sine haut
Als es bestatit wäre;
Er gab dem kameräre
Drissic marc und richü clait,
Des wart im ofte danc gesait
3865 Mit menger sunderere.
Do sumde sich niht mere
Der kameräre bi im sa.
Sin kamerere für mit im da
Und tailet in lobeliche
3870 Du clainode riche,
Als es was an in gegert.
Er gab zwai hundert marche wert
Dem vil lieben herren sin
Und alse vil der künegin
3808. ir M, in D.
8812. vö.
3814. vander TT, wnd' D.
3826. er W, fehlt D.
3830. widergelt MW, üb'gelt D.
3832. in W.
3835. si W, fehlt D,
8836. si do sa W, sich da D.
8841. des W, det D.
3846. mit W, Sit D.
8852. niht TT, fehlt D. si TT, fehlt V,
3860. sine = des Kämmerers.
3865. sunder W, fehlt D.
63
8875 lind ier clarun sftzen maget
Von der ich han iu gesaget,
Alse vil. das ander gar
Tauten si der fröwen schar,
leglicher nach ir art,
3880 Unz es gar zertailet wart.
IDar nach gie do niht ze lanc
E das man vesper gesanc
Und der künic wolte
Essen, als man solte;
3885 Wilhelm vor im stünt,
Als noch die juncherren tfint,
Unz das er gas. dar nach zehant
Ffir er mit den die er da vant
In sine herberge sa;
3890 Swen er geladen mähte da,
Die mästent alle mit im yarn.
Er künde niht vor eren spam
Und die mit im da waren.
Ir zerren nnd ir gebaren
3895 Was naht, tac und alle zit
So gros als da man wider strit
Ze hohgeziten schallet vil.
' Singen, sagen, saitenspil
Und swas ze knrzewile wesen sol,
3900 Des was die herberge ie vol
Des juncherren von Brabant,
Den nieman ane vröde vant.
Sin selbes gfit er zerte,
Vil gar er sich erwerte
3905 Das er belap ze höve nie
Won so sin herre ins nüt erlie;
Doch diente er dem herren wol,
[23ä]Ah ain kneht sinem herren sol.
^Isus belab er ze Engellant
3910 Die wil er kneht was ginant.
Das er die sitte niht gibrach.
Aller dikest man in sach
So das mit füge dohte
Das er gesehen mohte
3915 Die süzen Amalyen,
Die er im ze amien
Mit trüwen in sin herze nam.
Als er zfi den fröwen kam.
So spilt er und du raine,
3920 Min fröwelin das claine.
Etlicher hande spil.
Da mit si kurzewile vil
Den andern vröwen macheten.
Das si ir baider lacchetent.
3925 Do des genfic getriben was,
' So nam er ain bäch und laz
Infrancos ie eteswas.
Da mit er sich in liebte bas.
Von kein er och so süze sanc
3930 Das es in das herze clanc,
Da mit er alle stunde
Sich gelieben künde.
Der rehten masse er niht vergas
An im, won er sich nie versas:
3935 Ze masse was er bi in da.
Er was da und andei-swa
Mit solcher ffige das er nie
Smähes urlup enpfle.
Noch mit comenne valschen grwz,
3940 Das man gar bedenken mäz.
II>o bigraf er, das ist war.
Mit alter das drizehende jar.
Das iiunfzehendeste an wizzen gar.
8894. sem M.
3896. so TT, Ze D.
8897. sdiaUet M, schaUen D,
3906. Yö.
3910. chneht was g. Wj kneht d, w, g. 1),
3925. de« TT, d. B.
3929. OYch so W, doch D.
8934. v5.
8935. in T7, im D.
8936. was] waz TT, fMt 1).
8989. grva W, gOf D,
64
In dem lande dar und dar
3945 Geselleclichen fürtent in
Die juncherren her und hin
Kurzewile schöwen,
Hohgemute vröwen
Und sich den ki/ndetderen;
3950 Er lernete turnieren
Mit sinen ebengelichen,
Werden kinden riehen,
Den brach er ab in alle wis
Mit kunst ir habe, an lob den pris,
3955 So veiTe es im half sin kraft.
Öch pflac er solcher früntschaft
Diu sinem alter wol gezam:
Swelch fründen inzefründe nam,
Gein der phlac er süzer sitte;
3960 Hie lernet er die füge mitte
Das er früntschaft künde pflegen,
Wan swer früntliche ist gelegen,
Den kan die früntschaft leren wol
Wie er fründe eren sol.
3965 Vrüntlich wibes minne
[^3b] Gefründent mannes sinne
Wiplicher minne;
Manliche sinne
Türet an lieplicher kraft
3970 Wiplich geselschaft.
Swer mit lieplicher kraft
Hat lieblich geselschaft.
Dem liebet leben und lip
Niht so wol so werdü wip,
3975 Die türent tugende gernden lip.
Er minnot iemer rainü wip
Deste gerner sunder nit
Mit stätem m&te ze aller zit^
Swer ain wip so minnet
3980 Das er von ir gewinnet
Fröde und hohgemfite;
Won wipliche gute
Müz manlich hohgem&te
Crönen mit ir gute
3985 Und gen weltlichen eren
Tugent ze tugende keren.
Nieman in der weite lebet,
Der nach der weite prise strebet,
Im mäs hohgemute
3990 Crönen wibes gute.
Durch liebes wibes ere
Eret iemermere
AUu wip ain sälic man.
Der ie herze liep gewan.
3995 Wie mac ain liebeloser man.
Der nie von wibe lieb gewan
Noch iemer sol gewinnen,
Wip von herzen minnen?
Won er niht wais ze rehte wol
4000 Was er an wiben minnen sol.
Nieman wip minnen kan
Won der ie liep von in gewan.
Wie claine ich an dem lieben wan,
Den ich uf liep gedinge han,
4005 Ir lone habe g&nigen noch.
So wil ich wibes er doch
Prisen, won ich wais vil wol
Was ich an in minnen sol.
Das si der weite vröde sint.
4010 Alsus lernte das kint
Das es nideriu minne
3949. kyndewieren M, kfndarieren D.
3955. werre.
3958. vreyndinne W,
3962. ist TT, fehlt D.
3968. manliche M, ManUch' 1),
3986. keret
3991. wibes W, fehlt D.
3999. Von.
4003. Swie W, ich an dem TF^ ich an
den M, ane D,
4005. genigen M, gedinge D.
4009. de.
4011. nideriy M, in dirre D.
65
Wiate an hohe sinne:
Nidrü minne in lerte,
Ob er ze hoher kerte,
4015 Wie er die solte minnen
Und von ir gewinnen
Vröde nnd hohgemfiete.
In lerte wiplich gute
Minnon wip nnd eron
4020 Und in ze Salden keren
Minneclichen wibes grfiz.
Im wart ungemütes bftz,
Swas beswärde im ie geschach,
[23c] Als er rainü wip ersach.
4025 Wiplich geselschaft
Liebet im siner tagende kraft
So sere in sinem mäte,
Swas er getet ze gfite,
Das er in das ze dienste bot.
4030 In duhte gar ain ringe not
Swas er durch si ze gfite
Ie getet mit gfltem mfite.
I>o vro Minne wart gewar
Das er nach ir rate gar
4035 Von herzen und von sinnen
Ir namen künde minnen,
Si hel^ete in sin gemüte
Ir zwie mit blftegender blute;
Die begundent würzen da
4040 Mit kraft in sinem herzen sa.
Si wiste sine sinne
An die hohsten wibes minne.
Hörent wa mit und wie!
Swen er ze Amal^en ^ie
4045 Und si spilte etteswas,
So ffigte sich vil lihte das
Sich von ir höbtloch dan
Eteswenne an furspan
Unspien, er sach ir blosse hut,
4050 So daht er ,öwe, liebes trut^
Raine Amal^e,
Auch süze, wes am^e
Solt du werden, liebes kint?
Wie gar mit dir geblfiget sint
4055 LobeUchen allü wip!
Wer sol den wunnebemden lip
Truten nach dem willen sin?
Wem sol sins herzen pin
Din minnecliches lachen
4060 Mit süze senfter machen?
. Auch, herze liebü vröwe min,
Wem sol din sälde geordenot sin
Und die frödebemde stunt
Das im din rose roter munt
4065 An früntlich küssen biete,
Und sich der Salden niete
. Die Gottes kxmst für ällü wip
. Hat gelait an dinen lip?*
^Isus sa5 er dike
4070 Mit mingem ögen blike
Verdaht also sere
Das er mit ir lere
Mfiste spiln fürbas
Und er sin selbes gar vergas.
4075 Si sprach , geselle min,
Wie tfistu so?* — ,wie, fröwelin?* —
,Du hast alhie gesessen
Als du habest vergessen
Din selbes, ist dir arges iht?*
4080 Er sprach , vröwe, nain es niht* —
4012. wiste M, Wissest D, hohe W,
hohS D.
4018. wilich D, weipleih W.
4026. Liebent im W, hebetem M, Lieb*
mit D.
4087. belcete in M, besseret im D.
DentMb« Text« dts Mittelalters. II.
4038. zwic M, zwain D.
4041. wiste M, neste 1).
4067. chTnst TT, kunt 1).
4069. saz W, sach 1>.
4075. besser in M und W: so sprach si g. m.
66
,Wie tfistu danne hüte so?
[54a] Du wäre e nie so gar unvro/
So was ir sin kumber gar
Unbekant, won ir niht war
4085 Wan Aas kinde werren sol;
Sines herzen sendü dol
Was ir kinthait gar unkunt.
Si viengen ze etelicher stunt
Züzir mit kintlichen Sitten,
4090 Und begund in des bitten
Das er siner swäre
Ain tail durch si verbire,
Und kust in dike durch das.
So si das tet, so vergas
4095 Er siner sender swäre ain tail,
Er wart denne aber mit ir gail,
Wan sin unfröde gar verswain.
Des warte nieman von in zwain,
Wan si warent baidiu kint,
4100 Als iu ir jar genemmet sint:
Si nahte an das nünde jar.
Ain jar het er, das ist war.
Mit solchen siten hin getriben
Das er was alda beliben,
4105 Und hate das mit güete
Und mit hohem m&te
Bejaget in dem lande da
Das er da und anderswa
Über al du nihsten laut
4110 Was für die werdesten erkant
An tugenden und an silekait,
Wan das sin heFzelibes lait
Im etteswen den gedank
Mit jamer solcher swaere thwanc
4115 Das er ain tail unfröde pflac
Und lihte vröden sich bewac;
So "was, des du warhait gibt,
Wandelbaeres an im niht
Noch nih das man verkeren
4120 Mohte an sinen eren,
Wan das man in trui^en sach
Durch seneliches ungemach
Dikke und dikker hie von
Danne ieman wäre an in gewon.
4125 N'u WÜÄ5 an dem herzen sin
Mit sender not drivalter pin,
Des was er dekaines vri.
Was er siner vröwen bi,
So was im nach ir minne we;
4130 Was er von ir, so hat er me
Not und sender swAre
Danne ob er bi ir wäre;
Der dritte kumber der in twanc,
Das was sin zwivellich gedanc
4135 Ob er die senden arebait
.Die er in sinem herzen lait,
Siner vröwen solte clagen,
Oder ob ers sölte si verdagen.
Er dahte ,öwe, wie sol ich leben?
[^4b] Wer kan mir des rat gegeben?
4141 Miner vröwen wonet mitte
Also lobeliche sitte,
Tun ich ir mine sw&re kunt,
So verlür ich sa ze stunt
4145 Die geselschaft gen ir
Die si het gelaistet mir;
Benamen, e das ich die verlür,
So weit ich iemer hinnan für
4082. w&rde D, wer W.
4084. v5.
4085. wan daz W, W, dem D,
4089. kmtUchS.
4091. nach swäre steht ain ta.
4103. solche.
4112. Va. daz TT, fehlt D,
4117. was MiW), wisse D.
4123. diker TT, dikke D.
4124. T (vgl V, 4189).
4125. wsch.
4126. drivalter] diwalt*.
4129. im W, ir D.
4186. I über der Zede nachgetragen.
67
Sende swäre dulden
4150 E das si von minen schulden
Temer wurde schäme rot.
Verswig aber ich si dirre not,
So kan ich niemer genesen
Und müs öch iemer truric wesen
4155 Und äne vröde sterben.
Owe, wie sol ich werben?
Da bedorft ich rates zä.'
Sus was er spat und frü
- Bekumbert in dem herzen
4160 Mit minnegerndem smerzen.
I>ar nach gedaht er aber also
,E das ich iemer als unvro
Belibe, e wolt ich ligen tot!
Ich wil ir klagen mine not
4165 Was ob si mir gnade tut!
Sie ist in allen wis so gut
Das si min gemüete
Gemesen lat ir gute
Und mine sorge wendet
4170 Und etteswie verendet
Minen kumber den ich trag.'
Alsus gie er an ainem tag
Besunder uf den palas
Da du vröwe uffe was
4175 Und al die werden vröwan;
Als er begunde schöwen
Die süzen und die claren,
So was sin gebaren
Eeht als er welti sterben
4180 Und al da verderben,
Als in betwanc die minne.
Do sprach du küneginne,
Du gute Beatrise,
Du künsche und die wise
4185 ,Wilhelm, du sage mir.
Lieber man, was wierret dir
Das du so trurecliche lebest
Und in dem ungemfite s webest?
Wir warent fröde an dich gewon:
4190 Wer het geschaiden dich da von?* —
,Zwar, liebü vröwe min,
Ich sol mit vröden gerne sin,
Der pflig ich willecUche*
Sprach do der s&lden riche.
4195 ,Das tu! du solt din truren lan
Und des riche vröde han
Das dir 6ot so sälic leben
[24c\ Nach dem wünsche hat gegeben',
Sprach du edel kungin.
4200 Nu was er und die vröwe sin
Besunder dort ob ainem spil
Und heten sunderrede vil;
So twanc in ie sin altü not
Das er ander rede bot
4205 Danne ir fragender sin
Mit rede hette braht an in.
Si sprach ,trut geselle.
Des ich fragen welle.
Des solt du bewisen mich.' —
4210 , Gerne, vröwe, das tfin ich.' —
,So sagont mir, wie kumet es so
Das du bist so reht unvro
Gewesen also lange stunt?' —
,Vröwe, das tat ich iu kunt,
4215 Möht es mit iuweran hulden sin.' —
,Es ist wol in dem willen min,
Sit ich dich des gebeten han.' —
,So wil ich es iüch wissen lan.
Swas mir wierret, das tut ir.' — •
4150. 8i TT, fMi D.
4163. beUbe TT, Beliben D.
4168. Genizzen W, Genesen D,
4185 und 86 umgesteüt nach M und W, in
1) sUht 4186 voran.
4185. da D, besser in M: ny.
4196. d, D, dnr daz M.
4202. beten TT, het B,
4219. [8], Bwas D.was TT.
68
4220 ,Ich?' — ,jV — ,wie tun ich dir?' —
,We/ — ,wa?* — ,in dem herzen.* —
,Wa mit?* — ,mit grossem smerzen/ —
,Wa smirzet dich das herze,
Wie kam dich an der smerze?* —
4225 ,Von iu ist er mich komen an.* —
,Ich bin du waffen nie gewan
Do von du mohtest werden wunt:
Din lib ist gesunt.* —
jNain ich, mir ist von minnen
4230 We in minen sinnen.* —
,Was mac ich des?* — ,ir twingent
micL* —
,Wie möht ich getwingen dich?
Du bist doch sterker dan ich si.* —
,Do ligent ir minem herzen bi.' —
4235 ,Sölicher rede gehört ich nie.
Du bist doch da, so bin ich hie.
Wie möht ich in das herze komen?* —
,Do het sich iuwer an genomen
Min herz und hat die sinne
4240 Bewent an iuwer minne.
Und min üch von herzen so
Das ich vil ofte wird unvro.* —
jBistu mir holt?* — ,ja, ich bin:
luch minnot min herze und öch min
sin.* —
4245 ,Tüt dir das we?* — , ja, frö, es tat.* —
,Nu trag ich dir doch holden mfit
Und ist mir da von nit won wol;
Dekaine not ich da von dol
Das ich dich und den vatter min
4250 Minne und min liebes müterlin
Und alle die ich minnen sol:
Als ich die sich, so ist mir wol.* —
,"Vröwe, ir gehent des ich öch gich;
Die lieben ich vil gerne sich.* —
4255 , Gerne?* — ,ja.* — ,und mäeget dich
das?* —
[25ä] ,Nain ez, vröwe, es fröwet mich baz
Den in der weit iht anders tfit;
Jo bringet mich das liep darzü
Das ich in sölicher swäre pin
4260 Sunder vrölichen schin.* —
,War nach senest du danne dich?* —
,Nach iuch, vröwe, send ich mich.* —
,Nu sag mir rehte, wie ist dir
So du sendest dich nach mir,
4265 Und mäht doch nach dem willen din,
Swen du wilt, bi mir sin?* —
,Nain, vröwe.* — ,nu wie?* — ,woltost
du
Mir hainlicher wesen nu?* —
,Hainlicher?* — ,ja. ich hans vergfit,
4270 Es git mir dike hohen mfit
Das ir mir sit so hainlich.* —
,Wes gerstu danne me an mich?* —
,Mere das ir minnent micL* —
,Das tfin ich zwar, ich minnon dich
4275 Und bin dir also holt gesin
Das ich an min vätterlin
Geminte nie mere
Mannes lip so sere
Als ich dich geminnot han.* —
4280 ,Das haut ir anders niht getan
Won in kinlichem mfite
4221. wa W, we (darnach Basur) D,
4227. davon TT.
4228. dein leip ist ganüs dy bist gesynt W.
4241. minne TT.
4242. wil.
4247. y(J.
4249. watt'.
4252. vol.
4258. Jo D, Doh W. d, Uep dar z^ auf
B(Mur.
4259. sftlich' D, seneder MW.
4260. richtig sin MW (: bin).
4270. mir TT, mit D.
4271. Sit] seit W, fehU 1),
4276. an == &ne. w&tterlin.
69
Ainvalteclich und in gfite.' —
jTVlmiiest du danne anders mich
Den als ich han geminnet dich?* —
4285 ,Ja, vröwe, sich het geschaiden
Du minne under uns baiden/ —
,Wie?' — ,vröwe, das wil ich d sagen.
Ich han in allen minen tagen
Geminnet üch für alle wip
4290 Und iuwern tugende riehen lip
Uf die gnade das ir
Irlöbent in ze dienen mir/ —
,Ze dienen?* — ,ja/ — ,in weler
wis?' —
,Das ich wurde iuwer amis/ —
4295 ,Min amis?* — ,ja, sälic lip.* —
,Do mfiste ich werden din wip
Und laisten al den willen din?* —
,Ach ja, liebü vröwe min!
Uf der gnaden lones solt
4300 Ist iu das herze min so holt
Das ich benamen sterbe,
Ob ich niht erwerbe
Den genideclichen trost
Das iuwer trost mich mache erlost
4805 Von der senelichen clage
Die ich uf den gedingen trage
Das ir mir die gnade tänt
Und tröstent minen senden müt* —
,Wie sol ich danne trösten dich?* —
4310 ,Mit dem gehasse das ir mich
Ger&chet nemen ze ainem man.*
Do sach in schamelichen an
Daß kint und wart von schäme rot,
[^Sb] Als ir diu kinthait gebot.
4315 Da schöne Amal^e sprach,
Do disä rede also geschah
,WilleheZin, nu sich ich wol
Das ich des engelten sol
Und han engolten wider dich
4320 Das ich dir was ze hainlich,
Sit das du also sere
Mir sprichest an min ere.
Dest mir durch dinen willen lait.
Nu sig dir gar verskit
4325 Die geselleschaft die du
Mit mir batest unz nu!
Sit mir der gute wille min
Gen dir müs so schade sin.
So si öch under ans baiden
4330 Geselleschaft geschaiden!* —
,Nain, genade, fröwe min,
Tänt mir bas genade schin
Denne als ir haut gesprochen hie!*
Do stfint si uf, von im si gie
4335 Und lie den werden guten
Von laide als ungemfiten
Das er sin selbes gar vergas
Und yil nach ane wizze sas
Als er verdorben wäre.
4340 In minegemder swäre
Brau im das herze und der gedanc,
Die minne sin gemüete twanc
Sus stünt er uf und gie von dan*
Der minne kraft an im began
4345 So wahsen und sich meren
Das er began verkeren
Alle sine sinne
Und im die strenge minne
Benam mit geselleschaft
4350 Aller siner fröden kraft.
Sin sin an minne sinnete,
Der minnen minne er minnete
Gar ander valsches frien,
i
4282. Ainwalteclich.
4807. gnade W, gnde 1>.
4310. gehaÜEzen TT.
4818. wart TT, fMt D.
4814. knthait.
4817. wiUehem.
70
Der schönen Amelyen;
4355 Von der trtJc er minnen last,
Des was si siner fröden gast,
Siner liebü ain sendes l&it,
Siner senfte unsenftekait.
An nngüt sines gfites,
4360 Ain onm&t sines mütes,
Ain Ungunst sines herzen ger,
Sines Unwillen an wer,
Äin versagen sender bette,
Siner sinne ain gewette,
4365 Wan er wart ir niemer fri
Si war im zallen ziten*bi
' Mit stäteclicher herzen gir.
So er ie ferrer für von ir,
So sich ir minne ie naher twanc
4370 In sines herzen gedanc.
Sin gröstes liep im geschach,
[2oc] Das was so er si an sach.
Sin höhstes lait was ir versagen,
Swenne er lait begunde clagen,
4375 Das si in danne vehete
Swen er in güete flehete.
Und das si stille bi im saz
Die wil er der bette vergas.
Und zehant von im gie
4380 Do er die bete ane vie.
Sus lert die minne vlehen,
Minnen unde vehen.
Trösten und uhtrösten.
Die besten und die tosten
4385 Minnent alle minne, —
Mit ungelichem sinne:
Das s&ze wort minne
Hat in frömede sinne
Inmänige tvis getalet sich,
4390 Das hat min frünt her Ulrich
r.-
Von Turham mit wishait
"An Clies wislich gesait.
Das sol man lesen! da stat an
Was da minne wunders kan
4395 An mannen und an wlben
(leben unde triben
Die an stäte minne
Wendent gar ir sinne.
Du minne ist ain senftes wort,
4400 Dem herzen ain unsenfter hört,
. Ain frödebäres herzelait,
Ain lihtiu swerende arebait,
Ain wetündes herzeliep,
• Ain unbescholtenr stelender ^ep,
4405 Ain lihtes ungemüte.
Weltlicher gfite
Ain wunnebernder anevanc.
Der minne ist de hain gedanc
So veste der ir wider ste.
4410 Minne tat wol und we,
Das stat gar an ir gewalt.
In mängen dingen mänegvalt
Ist ir gewalteclichü kraft
In mänger hande maisterschaft.
4415 II>as wart an Wilhelmen schin,
Für das er sinen grossen pin
4355. trfic] txvch TT, truwe D.
4356. D, V, doch MW.
4358. siner M, Sin D. senfte, über -te
ein Fleck,
4363. Ein versagen W, Vnu'sagen D.
4375. si über der Zeile nachgetragen.
wehete.
4384. b5sten] höhsten D, besten W.
4385. Minnent TT, Minnet Z>.
4389. wis] weis TT, fehU D.
4392. clyes W, iegliches D. vor gesait
steht gelait.
4403. wetvendes W, wehtunges D. lieb
W, lait V.
4407. anewanc.
4409. ir TT, m D.
4412. münegwalt.
71
Machete siner vröwen kunt,
Do begund er alle stunt
An hohgemüte sigen,
4Ä20 An ungemüte stigen;
Swie doch in hohem mfite
Sin müt gen Tugenden blute,
Er lait in sinem sinne
Nach ir werden minne
4425 Also herzecliches ser
'^ Das aller siner sinne ker -i
Von allen wiben kerte
Unz an si da in serte.
Du was die er da m'ainde,
4430 Si aine an ime verainde
In sinem herze aine,
[-?<Ja]Mit aines mfite^ maine
Mainde er si für alle wfp.
Ir minne, ir minnebemder lip,
4435 Ir schöne, ir kintlich gute
Twanc im sin hohgemüte
Alse sere das nie wip
Betwanc so sere kindes lip
So minneclicher arebait.
4440 Er lait in siner kinthait
Von minnen also strenge not
Das sü die minne nie gebot
Mit so wetunder minne
In so kintlichem sinne.
4445 j4.1sns lebt er, das ist war.
Dar nach vil nahe wol ain jar
Das er nie künde endrinnen
..Mit herzen noch mit sinnen.
Mit libe noch mit gute,
4450 Von der minnen hüte.
Er müste ie sere minnen
Und nach ir minne brinnen
Diu im sin gemüte
Hate mit ir gute
4455 Betwungen und die sinne.
Nu sagent an, jro MiMiej^
Was wiset ir so lih/er craft
Das ir iuwer maisterscaft
Besuchen an so cranker jugent,
4460 Das ir dem kinde kindes tugent
Mit solchen sorgen cranchtent
Und vröd in sorgen wanchtent,
Und das ir uf sin arbeit
/tich söndent mit der Einthait
4465 Das si ü wart gehorsaim?
Nu sint ir doch an andern gram,
Vro Minne, und öch du Kinthait^
Als uns maister Walther sait
Von der Vogel waide,
4470 Der sanch das ir baide
Waren t gar an ander gram:
4418. er W, fehlt D.
4420. 80 M (fol 34 b), fehlt V.
4422. tygenden Wy ingede D.
4425. ser] sere W, lait D.
4428. si TT, in D.
4430. so M (fol 34h\ fehlt D.
4431. hertzen W.
4432. myetes TT, mÜte D. maine, dcu m
erst später über der Zeüe nachgetragen, tote aus
der blasseren Schrift deutlich erkennbar ist
4434. mlneb'ndS D, wynnebernder W.
4438. lip über mät
4442. sü D, BiikW.
4447. er W, fehlt Z>.
4457. ir so lihter MW, iy soUier D. der
Sinn dieses Verses ist: ,was lasset ihr (wizet ir)
die schwache Jugend entgelten? warum q%iölt ihr
sie so?*
4461. Von diesem Vers ab ist aües folgende
bis F. 4667 auf dem vom Schreiber ursprünglich
freigelassenen, genau ausgezählten Baume mit
blasserer Schrift nachgetragen; der Baum war
so genau ausgezählt, dafs alles Fehlende Platz
fand, bis auf eine Zeile (V. 4667), für die durch
die Zerschreibung einer anderen (F. 4652) der
Platz verloren gegangen war (s. dort).
4464. iych s^dent M, Öch suTdSt D.
72
Nu wart si ü gehorsam
üf Wilhelmes swäre. ,-.
Ist ü das lobebäre
4475 Das ir uf sinen «ngewin
Üch sfindent früntlich uf in?
Nain es, zwair, des wan ich,
Es wais ain tail ze vientlich
Das ir im ainem wonent bi
4480 Und si liessent sorgen vrl
Durch üwers namen werdechait
Bingent im sin ärbait
Oder gebeut im bessern müt,
Durch üwer s&lechait das tut!
4485 Tu das vro Minne beschehen,
Des sol du aventüre jehen,
Die süln wir aber griffen an!
Do Wilheln alsus began
Siner vröden vlis begeben
[^6b] Und laitliche leben
4491 Und nieman weste was im war.
Der hof und al die sinen gar
Erbunden im der ärebait
Die er mit unvröden lait,
4495 Und vrag^on was im wäre, '
Ob si ze siner swÄre
Im iht geraten künden.
Die sinen öch begunden
Zürnen sin unvrölich leben,
4500 Das er sich hate also begeben
Siner vröden der er phlag,
Und sich der also bewag
Das man in durch dis ungemach
Ze allen ziten truren sach,
4505 Und er des nieman wissen lie.
Der zorn vil wenig iht vervie,
Wan swas er tet, do was sin müt
Betwungen von der vröwen gut.
Swenne er us dem palas
4510 Gieng und bi den vröwen saz.
So was im die vröwe sin
Hainlich, unz er sinen pin
Clagte, so gie si von dan.
Do von er grosser lait gewan
4515 Danne er gewunne da vor ie.
Als er danne us gegie,
So sprachen clagelichen
Die vröwen alle geliehen
,Ay herre Got, wie kumt es so
4520 Das Wilheln ist so reht unvro?
Was im arges werre.
Das besser finser herre.
Des ist sin edel herze wert
Das nit wan tugende und eregert!*
4525 JDo er lang in solcher clag
Lepte, er gieng an ainem tag
Besunder uf den palaz.
Dfi juncvröwe gegangen was
In aine kapeile raine
4530 Nit wan si allaine
Und wolte naisswas sfichen da.
4475. Tngewin M, gewin D,
4476. sändent] svndent M, sündet D,
4478. waz W.
4479. aine.
4483. im 1>, besser ir MW,
4485. []>]| do d^ rro minne w^ beschuhe
D. Tv d^ fro minne d^ besehen M, ynd daz
yrow minne besehen W,
4488. vor began ein a.
4493. Enbvnden in W, dier.
4494. vnvrovden W, vrMen D,
4495. vragten TT, vragö D.
4499. ZornB, das n über ^\.
4506. wenik in vervie W, menig^ iht V
gie D.
4510. saz Dj was TF.
4513. si W, e' D.
4514. grozer M, grosses D.
4525. er W, 6 D.
73
Do kam der juncherre ie sa
Zu ir da er si aine vant.
Also ir sin komen was erkant,
4535 Si kerte und wolte von im gan.
Do bat er si stille stan.
Do strebt eht si von im hin dan
Und sach in schämelichen an.
Er sprach ,genade, vröwe, stet
4540 Durch üwer tugende, das ir niht get,
Dar uf das ich hie miner clag
Ain endelich ende sag,
Und das ich niemermere
Die bet an üch bechere,
4545 Es sig danne das uwer munt
Mirs erlob ze etlicher stunt* —
,So sol ich das gewis han?^ —
[20c] , Ja, vröwe min/ — ,so wil ich stan
Bis du nach dines herzen gir
4550 Gesprichest kurtzlich gen mir
Und danne an not mich lassest
Und diner bet dich missest,
Wan ich getfin es niemmer,
Benamen, lebt ich iemer!*
4555 IDo sprach er trurecliche
,A;^ vröwe s&lden riche,
Sol ich danne iemerme truric sin
Und clagen minen hohon pin?* —
,Ja, minhalb! des du hast begert,
4560 Des wirst du niemer me gewert/ —
,So weit ir das ich sterbe
Und ine ü verderbe?* —
,Nain, ich wil das du lebst
Und dise bete gar begebest/ —
4565 , Vröwe, mag es iht besser sin?* —
,Nain es, uf die truwe min!* —
,So hau ich gesehen wol
Das ich dar an niht zwivelon sol
Ir wellent gar verderben mich.
4570 Nu ist mir besser vil das ich
Verderbe gahes e das ir
Min leben er sterbent mir.
Das ich lebe und doch sterbe
Und lebende tot erwerbe,
4575 Das ich wil gähes enden
Und kurzelich verenden
Min endelosos herze lait.
Sam mir du grosse hailighait
Du hie vor uns baiden ist
4580 Und Got, der süze raine Crist,
So wil ich al das leben min
Ungas und ungetrunken sin
lemermere biz das ir
Bessern trost erzaigent mir!* —
4585 Sus bot er gen dem aide
Die vordem vinger baide
Und swur es ainen ganzen ait.
Si sprach ,ich wais von ganzer warhait
Wol das man dich vasten siht
4590 Die wile das dich hungert niht.* —
,Vröwe, das müs iemer sin,
Ir tröstent bas das herze min!
Das wais ich wol.* — ,nu la mich gan!*
Das müste sin, si lie in stan
4595 Und gie si von dannan sa.
Vil laitlich bestfint er da
Gar mit wahsendem schaden:
In senden sorgen überladen .
Warent sine sinne
4600 Nach Amalyen minne;
4535. und] y0.
gan W.
4536. stan W, stat D.
4541. miner M, mit* X>.
4547. Sol ich MW.
ze hant wolt si yon im
4556. vor riche ein 1.
4676. wenden TT.
4581. nach al Punkt
4583. lemerm'e mere.
\
74
Alles das grosse ungemach
-Das sinem herzen ie geschach,
Was gen der grossen swire niht
Die im ze laide nu geschieht,
4605 Es sig das noch ir sässer trost
[^7a] In von swäre mach erlost.
Nu furht ich ir stitekait,
E das si wende sinü lait,
Si las in e verderben,
4610 In Sender not ersterben.
Tfit si das? dast war, si endfit:
Si ist so minneclichen gfit.
Doch kan ich in der zfiversiht
Endelich getrösten niht
4615 Ob sis las ald ob sis tfi. —
Do nahet der abent zfi
Das man essen wolte da.
Für sinen herren stfint er sa
Und tet im dienestlichen schin
4620 Dienest nach dem sitten sin.
In sine herberg er do ffir,
Als mir du aventüre swfir,
Wilheln nach sinen sitten.
Dur sin truren wart vermitten
4625 Ain tail des Schalles des er pflag
Die wil im vröde naher lag;
Das was in endelichen lait.
Er bat sü dur sälechait
Nach gewonhait wesen vro.
4630 Nu was beraitet das essen do,
Die sinen äsen und er niht;
Do vragton sü in der geschieht
^ Durch welcher hande swäre
Er do an essen wäre.
4635 Er sprach ,mir ist ain wenic we,*
Und wolt in do niht sagen me.
Si baten das er esse
Und niht so truric sässe.
Do wise eht er wol was im twanc
4640 Herze sin und den gedanc
Und was im aller n&hste lag.
Die naht, den morgen, gar den tag
Was er ungas in essen gar
Und nam enkaines trinkens war.
4645 .<4Jsus zergie die ander naht
Er kam in so gros unmaht
Das sin kraft an im verdarp
Und du natur nach erstarp
Von der er genaturet was.
4650 Mit hunger er do an sich las
So grosen siechtagen das er lag
Den drittun und vierden tag
Und im das leben wart versait.
Du märe wurdent schier 6rait
4655 Und über alles Engellant
Vil jemerlich clag erkant
Umb des juncherren lip,
In klegton man und wip
Mit jamer clagelich.
4660 Der edel künig rieh
Gesah in spat und vtä
Und schihte im sinen arzat zu,
[^76] Der kund niht an im ersehen
Das im iht arges war geschehen,
4639. T.
4640- d6 am Rande nachgetragen.
4648. natur nach e'starp D, in M(W) da-
geg^: materie nach ir starp (vgl, aber V. 4666).
4651. grozze siecheit M.
4652. Den drittun vnd vier; aus dem
folgenden hat der Schreiber eine eigene Zeüe
gemacht: den tag tag {ßic!)\ dadurch ging
ihm für einen Vers dieser ganzen Ergänzung der
Baum verloren (vgl zu V. 4461 und 4667). vnd
den V. M.
4654. breit W, bert D.
4661. Tro.
4662. -zat z& steht am untem Bande der
mit diesem Vers schliessenden Spalte auf einer
eigenen, nicht rastrierten Zeüe.
75
4665 Won das von grosser hungers not
Sin nature waere tot,
Du künde niemer wider komen
Wan als si im wäre benomen
Mit essenne. swas ieman tet,
4670 Weder zom noch bet
Eond in dar an bringen
Mit dekainen dingen
Das er niht essen wolte,
Swie er genesen solte.
4675 Sus lag er die fler tage.
Von im wart so gros du clage
Das dem hove und öhc der stat
Gesprochen was an vröden mat
und niemen fröde durch in pflac,
4680 Wan der vröden urhab lac
An im und öch an siner schar.
Das was nu verdorben gar,
Nieman sich daran kerte
Das er da vröde merte
4685 Durch Wilhelmes ungemach.
Ze höfe clage vil geschach
In der kemenaten
Das die vröwen tatent,
Si wainotont dik und dike
4690 Swen in die laiden srike
Eament dar ze märe
Wie zwivellic es waere
Das er genesen möhte do.
Si sprachent al gelich also
4695 ,Wilhelm, nu ner dich Got
Durch sin götlich gebot,
Dinen tugentrichen lip,
Und fröwe an dir allu wip,
Won dines herzen siccherhait
4700 Was allen wiben ie berait
Getruwes herzen trüwe,
Des was din tugent ie nüwe.
Auch s&ze fruht, sol nu din leben
Also gähes ende geben,
4705 War ieman da schuldic an
Weder wip oder man.
Dem söltent allü werdü wip
Sinen tugendenlösen lip
Verfluchen und verstainen,
4710 Won dich müs iemer wainen
Wiplich herze und ögen
Offenlich und tögen!*
I>er clage vil alda geschach.
Der vröwen botten man da sach
4715 Loffen her und aber dar,
Die besuchen soltent gar
Du endelichen märe
Wie Wilhelmen wäre.
Die kundent anders niht gesagen
4720 Wan ias si das hortent clagen
Das er mfiste sterben
[^c]Binamen und verderben.
Do wart in aber wirs dan e
Und von jamer also we
4725 Das si vil truric sassent
Und vröden gar vergassent
Und clagtent al sin ungemac.
4667. Mit diesem Vers, der am Bande nach-
getreten ist, endet die grosse, V.i461 beginnende
Ergänzung in blasserer Schrift.
4668 f«. ff. wieder in der gewöhnUchen Schrift,
benomen] genomen W, bekomS D.
4670. zorn rat noch MW.
4676. von W, Wan D.
4679. vnd TT, Ind A
4681. An im W, In D.
4693. genesen W, gensen D.
4699. Vö D = wan W.
4708. tngSdSl5sen, davor ein s.
4713. wil.
4720. daz W, do D.
4721. er W, fehlt D.
4724. also W, aUen Z>.
76
Do das du junvröwe sach,
Si daht ,owe, ich armer öp,
4730 Sol ich beswären allu wip
. An Wilhelmes lip,
Der mengem werden wip
Ze fröden ist geborn,
So müs ich iemer sin verlorn.
4735 Doch müs er minhalb sterben
E das ich wel erwerben
Mir selben iemermere
Unpris und gros unere.
Doch müget mich sere disü clage
4740 Die dise vröwan alle tage
Trurecliche hant nach im;
Ob ich im nu sin lait benim
Dar nach als er hat gegert,
So mfis ich iemer sin unwert
4745 Und mfis iemer mere
Verkrenket sin min ere.
Dar umb wil ich es wenden niht;
Swas laides im von mir geschiht,
Das ist mir lait, doch niht so lait:
4750 Du bet mfis im sin versait.*
WTu es kumen was daran
Das man zwivelen began
An dem juncherren
Und im begunden ferren
4755 So gar die krefte von der not
Das man wände er w&ri tot,
Und öch vil nahe geendet was,
Do kam uf den palas
Wainende ain juncherlin
4760 Und sait der künegin
Das er weit schaiden hin,
Ob si weite sehen in
Lebenden, das si käme
E das er sin ende näme,
4765 Won das begunde nahen.
Do hies vil balde gaben
Du vröwe und sich beraiten dar
Und die edelesten vröwen gar
Die do bi ir warent da.
4770 Si sprach ze der juncfröwen sa
,Amalye, tohter min,
Wiltu den gespiln din
Niht gesehen an dirre zit?
Ich wän er kurzelichen git
4775 Oder hat iezen gegeben
An ende sinem werden leben.*
I>o sprach die juncfröwe
,Ja, mfiter, gern ich schöwe
Wie es sol ergan umb in.*
[28a] Do wurden si berait da hin
4781 Gar mit trureclichen sitten.
Swa si durch die gassan ritten,
Da sahen« anders niht won lait,
Mit clägelicÄer trurehait
4785 Wainen umbe des kindes tot.
Der grosse jamer do gebot
Der gfiten Amelyen,
Der künschen wandeis frien.
Das si denken began
4790 , Lasse ich verderben disen man,
Sit das er hat verderbet sich
In rehter liebü durch mich,
Des han ich iemermere
Unpris und unere.
4729. armer leip W, armes wip D.
4731. leibe TT.
4732. weibe TT.
4733. berzen vrevden TT.
4740. dise W, dis D.
4754. beggden D, begvnde TT.
4757. geendo D, geendet TT.
4765. Von.
4774. er fehlt W,
4782 ist auf der hiefur ursprünglich frev-
gelassenen Zeile mit blasserer Schrift nachgetragen,
4783. sabenbens. t0.
4784. clägeliclicber.
77
4795 Wan sin tot an dirre zit
So vil der weite unfröde git
Und jamerliche clage.*
Nach der aventöre sage
Warens an den stunden
4800 Irbaizet da si fanden
Den ciagebären siechen do.
Nu was es geschaffen also
Das nieman was dort da er lac
Wan ain arzat der sin pflac
4805 Und die er hate an sich genomen.
Nu was du küneginne komen
F6r die kemenaten hin,
Die lie man bald züzim in
Und ir juncvröwen
4810 Den werden siechen schöwan.
Nu was vor im ain unbehanc
So wit und umbe sich so lanc
Das nieman darunder sach,
Das was getan durch sin gemac.
4815 Darunder gie du wise,
Du künegin Beatrise,
Du edel tugentriche
Fant in vil jimerliche
Ligent als er wäre tot.
4820 An sin äntlüte si sich bot,
Si sprach ,wie gehebest du dich,
Liebz kint de^ wise mich!*
Die red er wenic versiünt,
Als die halben toten tunt,
4825 Er lac als ob er slieffe
Und enwis wer im rief.
Si stungt in bas und bas,
Vil schier do verstfint er das
Das in die vröwe mainde,
4830 Er hört das si wainde
Sinen kumber der im war.
. Er sach mit ainem ögen dar
Und mohte niht gesprehen me
Won ,owe, mir ist vil we!';
4835 Swas si do sprach, das was ain wiht,
Er moht ir mere geänwürten niht.
Si sprach ,dis mfies erbarmen Got
[^8&] Durch sin götlich gebot!* —
Sus gie von im die kunegin,
4840 Si sprach ,vil liebti tohter min.
Ich waene din geselle
Von ans schaiden welle.
Ga hin, sich unz er lebe,
E das er das leben begebe!*
4845 , Gerne* sprach die gfite.
Mit trureclichem mfite
Slof si hin under den umbehanc,
. Mit ir liebten hende blanc
Graf si im an das kinnebain,
4850 Ir munt in rosen rötu schain,
Si sprach , geselle, wie mäht du?
Mäht du genesen, das sag mir nu!
Ich bin Amal^^e,
Din gespil und din amye,
4855 Trut geselle, sich an mich,
Din Amalye grüzet dich,
Din herzeliebü trut gespil,
Du dich benamen trösten wil
Ob du dich selben trösten kant
4860 Und dinem lipe lebens ganst;
Mag min trost getrösten dich,
So wart du trostes her an mich!
Der beste frünt den du noch ie
4805. an mit blasserer Schrift über der
Zeile nachgetragen,
4809. ir iimcT<>rwS mit blasserer Schrift
neben durchstrichenem: iH yrSwan nachgetragen,
4822. des W, de D.
4823. yerstynt W, enpfieng D.
4824. halb toten W.
4834. Vff.
4840. Si gweimal, liebey W, lieb* D.
4841. weeme.
4844. vor begebe Basur,
78
Gewund, der grüzet dich hie/
4865 üVoch lac der sorgen riche
Mit sorgen sendecliche
Von umaht vil ane sin;
Swas si rette wider in,
Das was im vil gar unkunt,
4870 Sin herz was sere wunt
Das er gar ungenislich was
Und t(;under was oh er genas.
Er lac in grosser swäre
Als ob er enslaffen w&re
4875 Und als er sine vröwen
Im trome sölte schöwen
Und hören was si zim sprach;
Von dem gedanc er uf sach
Und sach si von den vröden an
4880 Die er von liebü do gewan,
Und von ir angesiht. er graf," —
Du haut im uf das herze slaif
Von gewänten sitten gar,
Won al sin kumber im da war.
4885 Die haut das ser lerte
Das si hin zfi im kerte:
Swa das sere, da du haut,
Swa liep, da herze und ög erkant,
So das mit füge mag beschehen;
4890 Ze liebe gert er ögen sehen
Und des herzen gedanc.
Des selben Wilhelmen twanc
Du nature und öch der sin:
Er graif ans sere und wartot hin
4895 Da er das herze liep ersach.
[28c\ Als er si sach, von vröden er sprach
,Anch, vil liebü vröwe min,
Sit ir mins herzen künegin?* —
,Ja, Amalye ist hie bi dir.* —
4900 , So sint Got und mir
Willecomen, silic lip!
Geeret sig das raine wip
Du an allen valsch so gar
Üwern süzen lip gebar!'
4905 Si sprach ,trut, mäht du genesen?' —
,Ja, wend ir mir gnädic wesen.' —
,Wie?' — ,das ir tröstent mich.' —
,Nu wil ich des trösten dich,
Swas du wilt, das ich das wil;
4910 So sich gef&gen mac das zil
Das du wol genesen bist,
So ffiege ich etlichen list
Der dich nach laide trösten sol,
Wan ich hau gesehen wol
4915 Das du von herzen minnest mich:
Benamen, ich wil öch minnen dich.'
r>o Wilhelm erhörte das,
Im wart so wol und so vil bas
Das sich das herze kum enthielt
4920 Das es niht von vröden spielt;
Won im so grosses ungemach
Von herzelaide geschach.
Und do dar nach so gähes hie
4864. Gewvnne W.
4867. vnmaht TT.
4869. wü.
4872. yn wunder was ob er gnas If
(foh37d), vn und* wilent (cUm übrige fehlt) D.
4880. er über der Zeile nachgetragen,
4885 — 91 ist eine poetische (sprichwörtliche?)
Umschreibung dessen, was die Psychologie ,ItefleX'
bewegungen* nennt: die Hand greift dorthin, wo
es schmerzt; Herz und Blick wenden sich dem
Angenehmen zu.
4885. lerte D, ie leret M.
4886. kerte D, keret M.
4887. Swa sere wont da ist div h. W.
4888. vü aus v5 gebessert.
4890. er D = der MW.
4893. nat^ D, natvra W.
4903. walsch.
4915. minnenst.
79
So überwegenden trost enpfle,
4925 Und öch er als ungenislich was,
So wundert mich das er genas,
Und was öch genüc wunderlich,
Und hüb in sinem herzen sich
Von lieb an sölicher sumerzit
4930 Sunder laides widerstrit
Das alles sin gemüte
Blut in 80 süzer bl&te
Das wunneclich bl&melin
Möhtint da gewahsen sin,
4935 Wärint si gewurzet da.
Von fröden sprach der knappe sa
,Owe, vröwe, und wis ich das,
Mir wurdi wol und so vil bas
Das ich miner laider gar
4940 Vergis und swas mir ie gewar!
Genade, vröwe! vröwe min,
Tfint mir üwer gute schin.
So wird ich schiere wol gesunt*
Si umbevie in sa zestunt
4945 Und truchet in minneclich an sich,
Mit mängem' küsse minneclich
Bücet si im sine not
Und erwante sinen tot.
In ir willen si das lie
4950 Swie dike er si umbevie,
Und s^a^ im sunder widerstrit .
S&zes küssens ander zit.
Si sprach , geselle, nu müs ich
[^ajGan und von dir schaiden mich.
4955 Got pflege diu, wan merket das
Belibe ich hie iht furebas.
So du genesest, so kum ze mir.
So sag ich minen willen dir
Und wenne sich mit füge an tac
4960 Dinem willen fügen mac.
Des mac nu geschehen niht,
Als unstete uns baiden giht.^
An ir lip si in aber twanc,
I Die wile duht in niht ze lanc
4965 Und hettis anders niht gegert
Wan möht es iemer sin gewert.
.^^Js schiet si von im sa,
Si hate an im erworben da
Das si müste minnen
4970 Von herzen und von sinnen
Den jungen helt, den sfizen man;
Si trüc in ir herzen dan
Den edeln hohgemüten
Und lie da bi dem guten
4975 Ir herze, ir müt, ir sinne.
So hate an in fro Minne
Die frömeden gar verainet,
Si hate in wol gemainet
Die wilden ungemainde l'-it j
4980 Diu sich e nie verainde
Gen ainem mute an baiden,
Und da man liep sach schaiden.
Da wart nu liebe liebes leben
Von liebe lieblich gegeben.
4985 Ain ander liebten si so wol
So liebe liep lieben sol;
Der guten liebe gar vergas
Trüc si im e dur stäten has.
Ir State, ir kinthait und ir schäme
4990 Und ir bluchait rainer name
Twanc si das si in vehete
So er si genaden flehete.
4928. Vfi D, do W.
4929. B51ich* vgl 5153 f.
4939. besser leide MW.
4944. umbewie.
4951. stat M, sant D.
4960. deinem W, Dmen 1).
4962. ynstate MW.
4976. BO TF, Si D.
4991. das zweite si W, fehlt D (das = dazs).
wehete.
4992. sor si gnaden flehte M (fol 39 a\ do
er si genaden yleget W, fehlt 1).
80
Du gute silden riche
Mint in e herzeclich
4995 Sünder liebe unz an den tac,
.' Diu minne ir herzen nahe lac:
In minneten ir sinne
Mit anvalter minne.
"Was ainvaltigu minne si?
5000 Minne ist mengem herzen bi
Du ane herzeliebe stat;
Swes minne mit der liebe hat
State geselleschaft,
Da genzet sich der minne kraft:
5005 Ane liebe ist ir gewalt
Gehalbieret und ainvalt.
Liebe liebet minne
Mit eregerndem sinne,
. Minne ane herzeliebe phliht
5010 Hat voUekomenr krefte niht,
Die liebü und ir geselleschaft
Machent liebe ganze ki-aft.
\2dy\\x: trugen sine sinne
Mit liebe stäte minne:
5015 Si trüc dem jungen beide gut
Minne ane herze lieben mut
Und ane rehter liebe kraft:
Durch kintlich geselleschaft
Minnetes in, durch anders niht,
5020 Bis das du herzeliebe ir phliht
Der minne creftecliche bot
Und si betwanc gelicher not ;
Do minneten si geliche
Ain ander herzecliche.
5025 Vre Minne taute in den schaden,
Geliche wurdent si geladen,
Si trüc mit im gemaine gar
Swas im von ir schulden war;
Das si in mit ir tröste
5030 Von dem tot erloste,
Das ringert im sin ärebait,
Des wart ir eben vil gelait
Mit herzeclicher minne
In ir minnegerndem sinne.
5035 DocÄ het er dester minre niht,
Won das des trostes zfiversiht
Sin herze von den sorgen schiet,
Als ir der minne kraft geriet,
Mit den er überladen was
5040 Biz si von im an sich gelas
Siner sender swäre ain tail;
Si lie das clagende herze gail
Das si gar verdorben vant.
Von dannan gie si do zehant
5045 Und lie die junchvröwen dar,
Die clagtent in mit jamer gar.
Doch trost er sü im wire baz,
Vil sere fröte si do das.
II>o die vröwan dan gerittent,
5050 Do gie mit trureclichen Sitten
Der arzat zu dem knaben hin
Vil Stil und fraget in
Ob er iht essen welti do.
Er sprach ,ja.* dez was er vro
5055 Und berait im an dem zil
Güter latverjan vil
Gemachot wol mit maisterschaft,
Da mit er der nature kraft
4994 h% auf der hiefür ursprünglich frei-
gelassenen Zeile mit blasserer Schrift nachgetragen,
4998. anwalf = einyaltiger 3fW.
4999. ainwaltigü min.
5002. Sw. D, besser: Swa TF.
5010. wollekomenr.
5012. liebe DW, richtig: minne M.
5027. gemainde.
5032. des] D, D, der MW.
5035. doh W, Dot D.
5046. gar, g aus d korrigiert.
5050. trurecliche.
5052. Wil.
5056. latuerian D, electvarien M.
81
Wider möhte bringen.
5060 Mit stäteclichen dingen
Machet er im den gelust als e,
Zemerst ain ciain und dar nach me
Bot er im das essen dar,
Unz er im sine krefte gar
5065 Wider braht und er genas
Und so gar wider komen was
Das er wart starc und vil gesunt.
Fdr die frödenbemden stunt
Do er besseren sich began,
5070 Wäre wip unde man
[29c] Wider lebent worden gar,
Swas ir dekainem arges war,
Das er nie geclagte das
Und ers von vröden gar vergas
5075 Das Got des juncherren leben
Het wider do gegeben.
In den selben stunden
Do Wilhelm gesunden
An dem lip woZ began,
5080 Do hetent aber sine man
Vröde und hohes Schalles me
Den si da vor hettint e.
Von vröden und das er sis bat.
Über als das laut und in der stat
5085 Warent al die lüte vro
Durch Wilhelmes leben do,
Das er so schone genas.
Do er wol genesen was,
Si cla/tont sich nliche:
5090 Der edel tugentriche
Begunde rilich leben.
Er bat claider vil geben
Ins laut und dem gesinde.
Von der Salden kinde
5095 Trügent sü vil riches clait.
Aines tages schier rait
Wilhelm der gfite
Mit frödemrichem mfite
Und gie hin uf den palas
5100 Da die küneginne uffe was
Und sin herzeliebes trut.
Baide Stil und äberlut
Wart er wol enpfangen do,
Si warent siner kunfte vro
5105 Und das er an der selben stunt
Genesen was und wol gesunt.
Sinem antlut entwaic
Der varwe ain tail. er was blaic
Von der grossen arebait
5110 Die er an dem libe lait.
Doch macht im der gedinge
Fröde und das leben ringe:
Das siner vrowen trost enbot
Im ze helf in siner not.
5115 IVu wart das aber niht vermitten
Man hies in nach sinen sitten
Zu siner vröwen sizzen gan;
Schiere do das was getan
Und im du stat do dohte
5120 Das er mit füge mohte
Geredon nach dem willen sin,
5067. wü.
5070. waren M{W).
5071. lebent = lebende Af.
5079. wol W, wolt D.
5083. yfi das er si bat D, vfi d^ er sis bat
M, yntz daz er sIys bat W. Der Sinn ist fMch
1) und Ml (sie waren lustig) ^aus Freude und
darüber, dose er sie frölich sein hieß'. Einen
Deataohe Text« des lfltt«l*ltax«. 11.
ähnlichen zweigliedrigen Ausdruck mit dem Subst
frOnde als erstem Teil s, V. 5iX2.
5089. chlaiten W, clagtont D. reibleih
TT, geliche D.
5092. bat D, bet W. gegeben W.
5108. warwe.
5111. im der W, ind* D.
5116. sinS.
6
82
Er sprach ,genad, an vröwe min!
Nu ist genade worden zit
Sit al min vröde an ü lit.
5125 Nu vröwet minen senden mät,
Genade, rainu vröwe gut,
Tröstent min gemfite
Unt laut mich iuwer gute
[50a] Geniessen und das iuwer trost
5130 Mich von dem tode hat erlost,
Und gerüchent sagen mir
Durch iwer s&lekait wen ir
Wellint fügen mir die stunt
Das ich werde gar gesunt
5135 Von miner senelichen suht!
Lat uwer hohgebornen zuht
Und iuwer tugenden werden schin.
Genada, liebü vröwe min!*
I>ü edel tugenrichü sprach,
5140 Do disü rede also geschach
,Wilhelm, geselle gut,
Ich wil dir sagen minen mfit.
Den solt du wissen, e das ich
Ze frün^schaft wolte nemen dich
5145 Und also wenden dine not,
E wolt ich bi dir ligen tot:
Wiltu mich elichen han,
So mag diu wille wol ergan/ —
,Ja vröwe, gern, das wil ich,
5150 Der Salden übergnüget mich,
Min wünsch niht mere fürbas gert* —
,So wil ich das du laitest swert
Und dise liebten sumerzit
Des komen uns vil nahe lit,
5155 Mit dienste min ritter sist.
So du kneh^es namen begist
Und man dich ritter nemmen sol,
So zimet dir erst ze dinen wol
Nach werder vröwen lone.
5160 Du solt den sumer schone
Min ritter, ich din vröwe sin,
So laiste ich al den willen din
Swenne ich bevinde das din mfit
Minen willen gerne tfit/
5165 Er sprach ,genad, ain vröwe min!
Das tun ich gern und sol sin.
Sit das mines herzen rat
Und al min vröde an iu stat,
So gerüchent sagen mir,
5170 Liebü vröwe min, wa ii'
Wellent das ich laite swert.'
Do sprach diu vröwe an silden wert
,In dinem lande ze Brabant
Das dir ze erbenne ist benant
5185 Sol du swert laiten
Und dich dar uf arbaiten
Das man ainen ritter dich
Nemmen müze. so wil ich
Durch dich hohes mfites sin.' —
5180 ,Gern, liebü vröwe min.
Ich tun swas ir haisent mich.* —
,Das selbe tfin öch ich durch dich
Mit willeclichem mute.'
Do sprach der werde gfite
5185 ,Nu ratent, vröwe here,
Wanne ich her wider kere
[30b]\]t den gedinge das ir
Laistent mines herzen gir.' —
5122. an = ain {vgl V, 5165). ml aus
zit gebessert.
5128. gnaden TT.
5144. Mnchaft.
5152. dv W, fehlt D.
5153. vfi ist erst nachträglich vor Dise, wo-
mit die Zeile beginnt, hiiizugefügt.
5154. Des D, der MW (vgl 4929),
5156. knehstes.
5158. dienen TT.
5163. bewinde.
5165. mem TT, g&t D.
5171. ich leite W, ir laitent D,
5182. ich TT, fehlt D,
83
,Vor dem winter, e das mer
5190 Mit winde sezze sich ze wer,
So kum du wider her ze mir,
So var ich, swar du wilt, mit dir
Und vüge dir mit liebe kraft
So liepliche geselleschaft
5195 Das du mäht hohes mAtes sin.
Gestatet mirs min vätterlin
Das ich dich neme, ich nime dich, —
Wil ers nüt, ie doch wil ich
Dines willen sin berait,
5200 Es sig im liep oder lait.'
r>es wart der juncherre fro.
Von der vröwen gienc er do
Und für ze herberge sa.
Sie wären da oder anderswa,
5205 Die sine er besante gar ;
Die ritten z&zim dar.
Er sprach , gesellen gute.
Mir ist wol ze mfite
Vil kurzelichen worden
5210 Das ich nach ritters orden
Min leben in yil kurzem zil
Andern und hohen wil.
Sehent das nach sölicher werdekait
Die Wirte werdent berait
5215 Das wirs in dem lande hie
Geniezen und öch umbe sie
An wirde, an Ion, an eren.
Wir sont ze lande keren.
Ich wil, als min herze gert,
5220 Ze phingesten nu laiten swert,
Des han ich willen und müt.*
Dis duhte ir ettelichen gut
Und ir sumeliche niht.
Als ezewenne noch geschieht,
5225 Da ain herre suchet rat.
Das der niht geliche gat:
Der ratet sus, der ander so.
Wilhelm sprach aber do
,Swen dis an mir dunket gut,
5230 Das ist mir liep, ich han es müt;
Swen iht anders dunket an mir.
Den dunke des! dis ist min gir.'
T>er rat mfist in allen
Mit trüwen wol gevallen.
5235 Do in wart kuntUche schin
Sin mfit und al der wille sin,
Si rietenz und warent vro.
Von dannan rihten si sich do
Und machetent riliche
5240 Die wirte Alle riche
Und fügeten grossen gewin
Die da geborgot baten in.
Und furent aber ze höve dan.
Der abent nahen began;
[30c] Der künic do ze tische sas,
5246 Wilhelm des niht vergas
Er diente im wol nach sinen sitten,
Das von im nie wart vermitten
Die wil er was juncherre da.
5250 Für den künic gienc er sa
Nach essenne. er sprach , herre min,
. Got durch die gnade sin
5192. war.
5193. wge.
5196. w&ttlin.
5207. g&te^.
5213. die erste Sübe dieser und der folgenden
Zeile wegen eines Flecks nicht mehr deuüich
tu lesen,
5221. des] D, D, des W.
5224. geschieh.
5225. da M, D, D. herre M, h*ze D.
5232. nach des Punkt.
5234. gewaUS.
5237. rietens W, retenz D.
5243. hSwe.
5247. smg.
6*
84
Vergelte iu dirre werdekait
Du mir ie was von iu berait
5255 Und des ir mir haut getan
Ze gute! laut mich urlup hani
Ich bin worden des enain
Das ich wil keren wider hain
Ze lande und wil laiten swert
5260 Min herze ritters namen gert,
Das laut mit iuwem hulden sin
Und gent mir urlup, herre min!*
Do sprach der künic ,nu sage mir,
Wie ist des so gahe dir
5265 Ze mute worden, silic man?* —
,Es ist mich also komen an
Das ich es niht mac gelan,
Das sol mit iuwem hulden ergan.* —
,Lieber man, nu wie las ich
5270 Danne von mir schaiden dich?* —
,Wie herre? ir haut mir wol getan/ —
,Nain ich, laider ich enhan!
Ich mac nu niht gegeben dir
Das du mit eron nemest von mir;
5275 Ich riete gerne das du
Der swerlaite haltest nu
Unz zeainem andern jare.* —
,Nain ich, herre, zware
Ich wil erwinden noch mac* —
5280 ,So wis doch hie unz an den tac
Das ich bas bedenke mich
Wie ich von mir lasse dich,
Das wirt doch kurzeliche.*
So sprach der zühteriche
5285 , Herre min, das ist also!*
Ze herbergen für er do
Und raite sich uf sine vart.
Vil sere do beswiret wart
Als das ingesinde da,
5290 In sine herberge sa
Kamen die juncherren dar
Mit trureclichen Sitten gar
Und clagtent das der degen wert
Hate urlobes gegert.
5295 IDo der ander morgen schain,
Do wart der kunic des in ain
Wie er hain ze lande
Den degen also sande
Das man es sinen eren
5300 Möhte niht verkeren
Und das es lobebare
Sinem namen w&re,
[3ia]T>er kröne und sinem lande.
Vil schiere er besande
5305 Die sines hoves soltont pflegen.
Er sprach ,nu hat sich bewegen
Wilhelm der knabe wert
Das er laiten welle swert.
Und kan des swas ieman tut
5310 Nieman erwenden sinem müt.
Nu ratent mir das: wie sol ich
In lan das es sig lobelich?
Er kam so wirdecliche
Gevam in dis riche
5315 Und ist in dem hove min
Also riliche gesin
Das ich vil wol bedarf das ir
Mich Wisent und ratent mir
Wie und in weler masse
5266. ist W, fehlt D.
5284. So D, do TT.
5285. ist D, sei TT.
5292. tmreclichs.
5296. der W, fehlt D.
5303. Ncich dieser Zeile folgen nochmah
die VV. 5298—5302, und zwar wörüich gleich
(bis auf F. 5301 lob&re); darauf folgt die nicht
hierhergehörige Zeüe: Der kvnic y^T sinem lande
{vgl MW),
5904. er W, do D.
5810. seinen W.
5314. Ge warn.
85
5320 Ich in nu von mir lasse.
Des volge ich. nu ratent an!'
,Herre*, sprachent sine man,
,Es ist wol unser aller rat
Das ir in lobeliche lat,
5325 Wan ir wissot wol wie er
Kam in iuwern dienst her
Und wie er hie gelebot hat,
Wie rilichen sin leben stat.
Nu sagent uns, herre, wie went ir
5330 In lassen? dar nach kunnen wir
lu nach iuwern eren
Raten unde leren.*
üer kunic sprach ,ich hau des müt.
Ob iuch alle dunke gut,
5335 Das ich in beraite
Ze siner swertlaite.
Er hat zwelf gesellen kint
Du öch von hoher arte sint;
Ich wais wol, du allesamt
5340 Mit im nement schiltes ampt.
Nach der zal, so vil ir ist,
Wil ich im an dirre vrist
Oar mit köneclicher kraft
Mit aller der beraitschaft
5345 Der ain ritter haben sol,
Beraiten zwelf ritter wol,
Zwelf ors, zwelf pharit du bestin
Diu man under gesten
Oder under künden
5350 Hie nu an disen stunden
Vindet oder vinden kan.
Swas beraitßchaft ain man
Dem aines riemen gebreste niht,
[31b] Sol han so man in wapen siht.
5355 Des wil ich mit richait
Zwelf ritter machen wol beclait
Und wil im geben an dirre zit
Scharlachen, pfeller, samit
^ Und liebte b&ldegin,
5360 Bunt, zobel, h&rmin
Mit vil liehtem schine,
Zwainzic sömeschrine,
Ane das im an dirre zit
Du ktineginne sin vröwe git
5365 Man sach in so hohe leben
Das ich im möhte niht gegeben
Da gen das er hat hie verzert.
Der Wille ist mir doch unerwert.
Ich tun im e er schaide dan,
5370 Dar zfi so ich beste kan.*
Si sprachent , herre, uns dunket gut
Alles das ir im tat
So wol als es iu gezem
Der gäbe und ime der si nem.*
5375 Er sprach ,vil gerne tun ich das.*
Do twelt er niht für ie baz
Er besante züzim dar
Jene hovelüte jrar
Die Wilhelmes solden pflegen,
5380 Er hies in tusent marie wegen
Und edels gestaines,
Gfites und raines.
Das doch wol tusent marke galt.
Das gab der werde degen balt,
5385 Der künic von Engellant,
Wilhelme von Brabant
Ze siner swerte sture.
Noch hate der gehüre
5321.
wolge.
5356.
bereit M.
5825.
ir TT, er D.
5376.
fftriebz.
5333.
han am Bande nachgetragen.
5378.
gar W, dar D.
5351.
Windet. winden.
5380.
marce wege (g aus b gebessert).
5354.
Sol W, So D.
5383.
make.
5355.
des MW, D. D.
86
Urlobes von den vröwen wert
5390 Niht uf sine vart gegert.
]Vu er ze hove komen was,
Er gie uf den p9,las
Und aldie junherren sin.
Do hies du wise künegin
5895 Ir kint, fron Amelien,
Des lobes hohe amien,
Ze Wilhelmen sizzen gan.
Das geschach, ez wart getan.
, Wilhelm*, sprach du künigin,
5400 ,Wem wiltu die rründe din
Lazen der du hie hast vil?
Wen sol din liebü gespil.
Min tohter, ze gesellen han?
Die wilt du wunderlichen lan.
5405 Uf mine trüwe riet ich dir,
Ob du woltest volgen mir,
Das du noch liessist den gedanc,
Won du ze ritter bist ze kranc/ —
,Nain, vrö, ich han rittersoÄaft
5410 Genüc vollekomenr kraft.
[31c] Da ich niht der wizze kan,
Da vind ich mingen wisen man
Der mich kan geleren wol
Wie ich ritter wesen soV
5415 Ich mac es niht erwinden nu.*
Do sprach die vröwe ,sit das du
Niht wilt beliben, so wil ich
Des vil gerne flissen mich
Das ich dir allü minü zil
5420 Er und gutes wünschen wil.
Du hest vil wol umb uns verschult
Das wir dir sint mit truwen holt' —
,'F'r5we, des vergelt üch Got!
Dast iuwer zuht ain höh gebot,
5425 Won ich laider niene han
Verschult des ir haut getan
Mir ze gnaden und ze gut.*
Do nam der hohgemüt
Urlub von den vröwan sa.
5430 Do hfib sich michel wainen da,
In segenoton al geliche
Die vröwen jamers riche.
Mit im gie hin für die tür
In geselleclicher cur
5435^mal:^e an siner haut.
Du im sin gemfite baut,
Si sprach hainlichen zfi im
,Trut geselle min, vernim!
Swas min garzun Pitipas,
5440 Der ie mit zühten zühtic was.
Von minen wegen sage dir,
Das soltu wissen war von mir.
Das selbe hoveliche kneht^lin
Sol hin ze dir min botte sin,
5445 Won es wol gute rede kan.
Nu nim von mir dis furspan,
Geselle min, liebes trut!
Das rürte mine blossen hut;
Da bi solt du gedenken min.
5450 Es ist ain durlütic rubin.
Das trig du also nähe dir
Als ich es getragen han bi mir.
Und heb hohen miit durch mich,
Won den han öch ich durch dich.*
5455 ,Gerne, liebü vröwe gut.
5389. der TT, fehlt D.
5396. hohes.
5400. frivnde M, vrevnde W, vröwe D.
5406. wolgg.
5409. riterschaft W, ritt's kraft D.
5410. wollekomenr.
5414. sol W, wol /).
5417. Tilt.
5418. wil.
5420. wünschen M, wnsches D.
5423—5498 fehlen in M (ein ganzes Blatt).
5425. Von.
5432. vor riche steht gliche.
87
Uf den genMeclichen m&t
Wil ich alles tmren lan
Und iemer stäte vröde han/
Do itust in minnecliche
5460 Du künsclie säldenriche
Und gab im urlub. er schiet dan.
Sin herze vröden vil gewan.
A\s er urlup al da genam,
Zu sinem herren er do kam
5465 Und danket im der werdekait
Die er het an in gelait
Mit eren und mit gute,
[5^a]Mit genideclichem mfite,
Und bat urlubes uf die fart.
5470 Ungerne das gegeben wart
Und wart gerne da genomen.
Do bat in schiere wider komen
Der riche künic von Engellant,
So er ritter wurd erkant;
5475 Er weite siner ritterschaft
Geselleclicher trüwen kraft
Laisten swa er künde.
An dirre selben stunde
Do er des künges urlup nam,
5480 Der vröwen kamerere kam
Und braht im wirdecliche
Vil presente riche,
Des besten Werkes des man vant
Bi den ziten ze Engellant
5485 Me dan tusent marke wert;
Des hat die Mnegin gegert
Das ers ze siner rittherschaft
Enpfleng dur ir liebe kraft
Das tet er und sait ir danc
5490 Der genaden die si twanc
Das si gütlichen an in
Kert ir genaedelichen sin.
Des morgens do es tagte
Und der unverzagte
5495 Enbais, do kament züz im dar
Des künges hovelüte gar
Und konduwiertent m von dan.
Da wainden wip und man,
Als er rait und von dannan sohlet,
5500 AI gelich gar die diet,
Si dunkt ain claine wile
Das si wol aine mile
Mit im gerittent gen dem mer.
Im volgot ain so michel her,
5505 J«ncherren, ritter, knehte
Mit geselleclichem rehte
Und vil der burgaere.
Das du stat vil nach l&re
Beiaip von den werden lüten da.
5510 Do nam er urlup von in sa,
Si waintent da das schaiden do.
Der junge degen sprach also
,Ir herren, ich wil iuch des bitten
Mit getrülichem Sitten
5515 Und dise lanlüte gar
Das dekaner fürbas var.
Ob es im iemer nof gescheche,
Won da er mich gewaltic sehe:
Den las ich fürbas flehen niht
5457. ich W, fehlt D,
5459. chvBt W, hußt D.
5461. im TT, fMt D.
5464. ZV seinem W, Vö sing D.
5465. danket W, fehlt D.
5475. wolte siner W, weite sine D.
5482. psente.
5486. giinegl.
5497. in W, hT D.
5499 und 5500 stehn in MW in umgekehrter
Folge.
5504. wolgot.
5505. Jnch'rS.
5517. im M, fehlt D. not MW, noch D.
5519. flehen D (fiehia M); statt dessen in
W: varn.
88
5520 Swelchem es hie not geschiht.
' Biz das mir Got er und gut
Lat, so han ich iemer müt
Ze dienen disem richa'
Do sprachents al geliche
5525 Mit rehten trüwen ane spot
[5^j^] jHerre, des vergelt üch Got!'
Sus nam er urlup und öch sie
Und schident von ain andern hie,
Er f&r sine Strasse hin
5530 Und si gen Lunders under in.
Sus für der herre wit erkant
Her über mer von Engellant.
Als er kam an das stad,
Sinen marschalk er de^ bad
5535 Das er für gen BraJant
Und disü mcere tet erkant
Sinetn lieben herren wert
Das er kceme und wolde swert
Zen pfingesten lauen do,
5540 Der gahte für und saite also
Dem werdest vursten von Brahant.
Den herzogen er mit schalle vant
Und sagt im disü mire.
Der fürste unwandelbsere
5545 Sprach ,wes hat min sun gedaht,
Wer hat in an den willen braht
Das im des in so gaher vrist
Sus ze mute worden ist?
Du zit uns zu gahet
5550 Das uns der sumer nahet
Und iezent uf uns lit.
Wie mugent wir ane hohgezit
So schiere ze sament bringen
Mit so grossen dingen
5555 Das es uns lobelichen ste?
Wir haut zen pfingsten niht me
Won drizehen wochan.
Doch werdent nu gesprochan
Allen den ich eron wol
5560 Getrüwe und getrüwen soll*
X>ar nach schiere kam geritten
Mit lobelichem Sitten
Wilhelm der gute.
Mit frödenrichem mute
5565 Enpfieng in werdecliche
Jofrit der fürste riche
Und öch du werdü herzogin,
Öch frötent sich der künfte sin
Alle die er ze Bra&ant
5570 Da haim in sinem riche vant.
Si rittent allenthalben zfi
Baidu spat und öch frü
Mit maenger lobelichen schar
Und grüztent in mit fröden gar
5575 Hin wider hain in sin laut.
Jofrit der wis wigant
Gacht selb und sande
Von laut ze lande
In welsches und in tusche laut,
5580 Swer im ze fründe was benant,
Die lat er dar zer hohgezit.
5532. von über gen.
5534. des M, de 2>.
5535. 69. brabrant.
5536—41. 80 M (fol 42a — i2h), auch in
W, fehlen in D.
5542. den er mit grozem schalle vant
M, wSt.
5543 und 44 nach M und W umgestellt, in
D geht 55M voran.
5545. sprach MW, Er 8p*ch D.
5557. nctch drizehS Punkt.
5558. w'dent DMW; es mufs wohl heifsen
werde, vgl, die Phrase emen tac, einen tomei
sprechen (Wb. II, 1, 525 a), die im Gedichte öfter
wiederkehrt. M hilft sich anders, indem es V. 5559
aUe liest.
5562. mit vü 1. s. M.
5574. mit W, fehlt D, es ist aber über der
Zeile ein m nachgetragen.
5576. vis.
89
Si lobtenz sunder widerstrit
Über al du nähsten laut
Die zen besten warent us erkant,
5585 Und gastent sich mit vröden gar
Uf die hohgezit al dar
Das der werde junge
Mit Werder wandelunge
In hohem namen wolte
[3^c] Sich wandelon und solte
5591 Mit ritters namen fürsten kraft
Gewinnen und in ritterschaft
Nach der wirdi werden wert
Der man ze der höhsten wirde gert.
5587. Das D, besser: da W, wieder kein Spatium, der Text läuft ohne Unter-
5594. der W, fehlt D, Nach dieser Zeüe brechung fort.
m. Buch.
A,
5595 XXlle die ge^ihte
IMit guter sinne pflihte
Erkennen! und tihtent,
Lerent und rihtent
In sAzer rede mit ir kunst —
5600 Es sin du mAre oder ir begunst,
Dar an ich nu min ärebait
Mit getihte han gelait, —
Die helfint durch ir tugende gir
Mit ir lere höhen mir
5605 Und mit ir wisen sture,
Sit das du aventdre
Alhie mit süzen mären
Wil den unwandelbaren
Wilhelmen keren
5610 Nach weltlichen eren
In die hohsten wirdekait
Die diu weit mit namen trait,
Ich maine ritterlichen namen:
Swa ich den namen lobesamen
5615 An dem us erweiten man
Mit red niht gehoben kan,
Da wil ich gerne muten
Den wisen und den guten
Das si gerfihent han vergfit
5620 An mir den willen und den müt
Das ich gerne spräche bas,
Ob ich mit wizzen künde das.
Het ich mit solicher arebait
Gesait des beides kinthait
5625 Das ich es sölte haben danc,
Dannoch war min kunst ze krank
Das ich sine rittherschaft
Und die ritterlichen kraft
Die der unverzate
5630 Mit prise bejagte,
Gezwivalten künde niht
Als man si sich zwivalten siht
An lob, an prislicher getat
Die im märeshalb begat
5635 Der junge degen wise
Nach wüleclichem prise;
5595. A fehlt, toie aUe übrigen Initialen^
A vorgeschrieben, Baum über 4 Zeilen gespart.
Die zum Akrostichon gehörigen Init wieder nicht
besonders hervorgehoben (in M = fol. 42 c, in
W = fol 38 b). AUe] aller W, [A], allü 2>.
getihte W, jferihte I>.
5598. Lerent, r aus 1 gebessert.
5599. süzer I>(Tr), besser: süze M.
5600. sm MW, sint D. ir MW, du D.
5603. helfint ist Optativ, in M: helfen,
durch MW, mit D.
5604. lere höhen B, lere hohen MW\ es
mufs jedenfalls heifsen : hohen lere.
5628. riterleihen W, ritt'lich' D.
5632. zwi walten.
5634. im 1), besser: nv MJ^^.
91
le doch wil ich den werden man
Prüeven so ich beste kan,
Durch werder lüte werden gunst
5640 Dar nach ich mit miner kunst
Dienen unde werben wil
Unz uf mines endes zil.
Wirt mir des iendert danc gesait,
So übet mir die arebait;
5645 Das mohte doch vil wol geschehen,
Wan min getihte wirt gesehen
Und vil lihte etteswa
[55a] Gelesen da oder da
Es mir bejagt und miner kunst
5650 Etteliche werde gunst
Der ich niht wandeis wolte han.
Uf den selben lieben wan
Han ich gearbaitet mine tac
Das ich der werden gunst bejac:
5655 An ir genade las ich das.
Nu sprechen aber fürebas
Wie Wilhalm der werde man
Mit lobe ritters namen gewan!
N'u was, als ich han vemomen,
5660 Des sAzen maigen s&ze komen
Und was du haide und der walt
Mit sftzer blute menicvalt
Gezieret wunnecliche.
Jofrit der furste riche
5665 Hat über allu nihsten laut
Sine botschaft gesant
Und selb mit vil werden sitten
Nach rittern dar und dar geriten
Gen Wilhelmes hohgezit.
5670 Was lande an sinem lande lit
Und da lag, da warb er gar
Mit den besten das si dar
Durch sinen willen komen do.
Die lobtens, des wart vil vro
5675 Der eilenthafte wigant.
Über als sin laut ze Brabant
Wart von dem fursten des gegert
An alle die des warent wert
Das si mit ir willen gar
5680 Der hohgezit kämen dar.
Die waren alle vil berait
Nu was, als uns das märe sait.
Geritten wirdecliche
Nach rittern gen Francriche
5685 Wilhelm der wise man.
Die werdesten er da gewan,
Den künic und die im übers laut
Zem besten warent wol bekant.
I>iu zit begunde nahen
5690 Und in engegen gaben
Das der haiige abent cam.
Als es der hohgezit wol gezam.
Also was da uf das velt
Vil wit gestüle und menic gezelt
5695 Mit grosser richait uf geslagen.
Den tac und da vor in zwain tagen
Enmohte noch enkunde
Nieman aine stunde
Die Strasse vinden aine:
5700 Do kamen al gemaine
Die besten von den landen gar
Die geladot warent dar.
5637. den TT, dem 2>.
5638. Pr&ewen. vor kan ein durch-
strichenes h.
5639. w'de 2>, werde W.
5644. liebt TT.
5645. wol MW, fehlt D.
5646. min MW, fefUi D,
5649. vn WW, nü D,
5651. Wandel M,
5662. menicwalt.
5667. u'de.
5671 ist auf der hiefur ursprunglich leer ge-
lassenen Zeile mit blasserer Schrift nachgetragen,
5679. wiben MW,
5680. Zer M, «v der W, vgl V, 6120,
5693. weit.
5699. winden.
92
Mit menger grosser rittherschaft
Allenthalben herhaft
1556] Und sigen spat und öch fru
5706 Mit msenger samenunge zfi.
Öch kam von Francriche
Gegestet künecliche
Philippe der getruwe helt.
5710 Fünf hundert ritter us erweit
Braht er in der rotte sin
Und der grave Perrin,
Sin msec der werde Schamponois,
Vil menic werder Francoys
5715 Kam mit ritterslichem sitten
An die hohgezit geritten.
I>ü hohgezit nahen began:
Von Hanegö des fürsten man
Der da wolte laiten swert,
5720 Brahten edel ritter wert
An die selben hohgezit
Gegestet wol in widerstrit.
Die fürsten gen den gesten ritten,
Das wäre ungerne da vermitten,
5725 Und grüsten minnecliche
Die geste lobes riche;
Die wurden, als der fürste bat,
Geherbergot in die stat.
Die Tuschen uf den plan,
5730 Das wart durch hohen müt getan.
Die vröwan wurden und ir schar
Zu der herzoginne gar
Mit küneclicher richait
Uf ir balas do gelait.
5735 Von Flandern und von Selant,
Von Hollant wart al dar gesant
Vil menic hohgemfiter man.
Der fürsten hohgezit began
Vil wunneclichen wahsen
5740 Von Haspingou und von Sahsen,
Biz wol zwai tusent ritter dar
Zam mit menger süzen schar.
Frfi an dem andern tage
Rittent nach des märes sage
5745 Die herren da man messe sanc.
Mit grosser richait niender cranc
Was da gastunge vil.
An des imbises zil
Rittenz ans gestüle do,
5750 Nieman truric, alle fro
Sach man die da warent,
Man sach sie da gebaran
Als es dem tage wol gezam,
Biz das der tag ain ende nam.
5755 Do wÄhs die naht alle
Mit rilichem schalle,
Swes man ze vröden erdenken mac
Von grossem schalle, unz an den tac
Biz man den swert degenen
5760 Du swert solte segenen.
Der morgen gab vil liebten glast,
[55 c] Do kam vil menic werder gast
Gezieret wol nach ritters sitten
Hin zem münster do geriten,
5765 Da menic stolzer degen wert
Ze ritterschefte enpfie das swert.
X>ie mere hört ich zellen
5711. er TT, fMt D.
5712. Perrin MW, pirrin D.
5713. schamponis.
5717. wahsen MW.
5722. Gegestet TT, Gegeste 2>.
5723. rittent.
5724. vngern Wj ng'ne D,
5729. tivschen ovz ovf TT.
5731. wrden M, fMt V.
5735. flandelrn. Tnd W, vö 2>.
5742. Kam] Gam. mit W, fehlt D.
b74t7. gastuge.
5749. gestulo.
5755. whs D, waz W.
5756. riterieihem TT.
5764. geritent.
93
Sehzig schilt gesellen
Die mit hoher richait
5770 Trfigent Wilhelmes clait,
Die gabent wunneclichen schin;
Samit, pfeller, paldegin
Mit hirmine gefurrieret
Und mit zobel wol gezieret
5775 Trfic der tugentriche man
Und alle sine gesellen an.
Sine zwelf juncherren wert
Namen öch bi im da swert
Mit rilicher gezierde,
5780 leglicher selbe vierde
Ritter, als das märe sait,
Die mit im trfigent richü clait,
Den Wilhelm der junge
Mit koste der zerunge
5785 Riliche gab mit siner hant.
Sns was im zeingesinde erkant
Hundert ritter ze aller zit.
Nach messe an das gestfile wit
Zogete mit rilicher kraft
5790 Diu hohgemfite ritterschaft.
/-Der buhiert hüb sich do zehant
Für das gestüle uf das sant.
leglich rotte sunder für,
Als uns die aventüre swür,
5795 Mit hurtenne al durch den rinc.
Da was niht wan ,dringa, drinc
Da bi! halt us! la schöwen
Die ritterschaft, die vröwan!'
Da was ain ritterlich gedranc
5800 Und von schellan an stizer sanc.
Als ich du märe horte sagen.
Gen dem gestüle unz an den schrägen
Wart ain groz gestösse
Mit mängem schilt geböze.
5805 Swa min her Wilhelm hin rait,
Da dranc nah im mit werdekait
Von Orlens du ritterschaft.
Nach dem mit hohgulter kraft
Von Hanegö die wigande,
5810 Sinem erbelande.
Mit den die lantlüte gar
Von Brabant mit solcher scar
Der sich geliehen künde niht.
Für war du aventüre gibt
5815 Das alle die es sahen t
Des von warhait jahent
Das si da vor sahent e
Schöner hohgezit nie me
So diu da der fürste wert,
[54a] Der stolze degen, laite swert,
5821 Her Wilhelm der gute.
Mit gerendes herzen mute
Nament sin die vröwan gar
Für al die schar mit trüwen war,
5825 Wan Got so hohe clarhait
Hate an sinen lip gelait
Und in sin herze solche tugent
Das nie wunslicher jugent
In ritters namen wart gesehen,
5830 Des im die warhait müste jehen.
Do der imbis geschach,
Mit fröden man do üeben sach
5772. pal^
5773. h&mlne.
5778. da aw d^ gebessert.
5788. d^ gest&le wit auf Basttr, und twar
tnü blasserer Schrift.
5798. vor f&r steht wan.
5800. schellan ansui' sanc D, soneUen s&zer
clanc M.
5802. dem am Bernde nachgetragen,
5808. da nah mit W.
5825. hoho.
5827. yfi 8te?U vor dem In, mä welchem
die Zeile beginnt.
vor 5832 und 5833 ist in M je eine Zeüe
freigelassen.
94
AI die \rbden gar den tac
Die ieman erdenken mac
5835 Von den beiden fieren:
Tanzen, boherdieren,
Mit frölicben dingen
Scbirmen, sagen, singen,
- Von mänger bände fröde vil.
5840 Vor essens zit in kurzem zil
Kamen gewissü märe
Das ain turna^ wäre
Ze Komarzi gesprocben
Über sebs wocben,
5845 Da mit werlicber bant
Turnieren wolte laut und lant,
Und das vil flizeclicbe
Über allü wälscbü riebe
Der tuniay wart geworben do.
5850 Der märe wart von berzen vro
Her Wilbelm der degen wis,
Wan er uf ritterlicben pris
Da wolte pinen sinen lip
Durcb ällü bobgelopten wip,
5855 Zemersten durcb sine amien,
Die sftzen Amalyen:
Der grüz dabt er verdienen da.
Die berren würben alle sa
Wie si gastelicben gar
5860 Mit gastunge käment dar.
Do man do gaz und die nabt
Mit vinster bäte wol bedabt
Die weit und al die erde,
Mit ritterlicber werde
5865 VP'arent die fürsten alle
Mit so frölichem schalle
Das man die nabt für ainen tac
Von grossen liebten der man pflac
Hat unz an den morgen dar,
5870 So menic liehi was da für war.
Biz das der dritte tac erscbain,
Die berren wurden des enain
Das si groslicbe
Mit mänger gäbe riebe
5875 Beraitent gar die varden diet.
Der wirt mit siner gäbe scbiet
Mängen da von armfit
Dem er tailte wol sin gut
. Nacb ritterlicben eren.
[545] Do sacb man balde keren
5881 Nacb imbis die geste dan,
Fürsten, berren, dienestman
Nament zubtlicbe urlub da
Und scbieden sieb von dannan 5a.
5885 I>o sieb diu bobgezit gescbiet,
Her Wilbelm des sieb beriet
Wie er mit grosser ricbait
Wurde rilicb berait
Als er den sumer wolte vam.
5890 Des künde in groslicb bewam
Jofrit der wise fürste fler,
Riebe deke und banier
Hies im der fürste von Brabant
Vil beraiten sa zebant
5895 Mit grosser rilicber kraft.
Mit siner bederben ritterscbaft
Für do der ritter wit erkant
5833. yrovde üf, yröwS D.
5839. ist wieder vö vor den Zeilenanfang:
Mäng* nachgetragen,
5840. zit M, zil D.
5846. vn 2>(TF), an M.
5849. da.
5857. Vdieng.
5859. gar TT, dar 2>.
5866. 80 M (fol Üb), fehlt D,
5870. lieht M, helt B,
5875. warden D, varenden W.
5881. vor ds stM gar.
5883. urlub, das t iSiber der Zeile mit
blasserer Schrift eingeflickt,
5884. sa W, da 2>.
5890. in W, fehlt 2>.
5896. bederb« D, erbe MW.
95
Ze Hanegö in sin aigen lant,
Das es der wise degen balt
5900 Brahte in sine gewalt
Do wart er gütliche und wol
Enpfangen, als ain herre sol
Den man mit willen gerne siht
Und im der besten tagende gibt.
5905 Da was er fierzehen tage,
Nach der aventüre sage
Liebt er wol den sinen da.
Schiere dar nach kerter sa
Hin wider hain gen Brabant
5910 Und beraite sich ze hant
Uf den turnay ze Komarzi.
Die ritter die im warent bi,
Die raitent sich mit im gar
Mit ainer lobelichen schar.
5915 r>ü zit do nahen began
Das solte heben an
Der tuma;^, als er was genomen.
Do sach man schallecliche komen
Vil frömder geste in das lant.
5920 Der edel fürste von Brabant
Her Wilhelm der sante für
In vil rilicher kür
Den marschalken durch herberge dar,
Wan mit im dar in siner schar
5925 Zwai hundert ritter wolden komen
Der er sich hate an genomen,
Der aller herre er was genant
Von Hanegö und von Brabant.
X>o sunbde sich der marschalc niht,
5930 Als uns du aventüre gibt.
Zwo wite gassan er enpfie.
Nahe bi im was alhie
Gillelm von Francriche
Geherberget riliche,
5935 Der was des künges Pfilippes kint,
Als uns du mare gewissen sint.
Des lop was höh an pris sieht,
Er was ain tugentricher kneht
[34c] Gen fünfzehen jaren,
5940 Diu an sin alter waren
Nach wünsche prisliche gelait;
In des geselleschefte rait
Und hate zim gesellet sich
Der junge grave Dietherich
5945 Von Schampanie, der neve sin,
Philligunt Perrin,
Des name ist uns von sage erkant,
Wan ich in ofte han genant.
Der herberge an der sinen lac.
5950 Sus kam das zil und och der tac
Das mit kostelicher kraft
Sich samente die ritterschaft
Zem tuma;^ ze Komarzi.
Diu stÄt und al der plan da bi
5955 Wurdent beherberget dar
Von menger lobelichen schar.
N'u warent, als ich han vernomen,
Die geste algeliche komen
Die da turnieren wolden
5960 Und die dar komen solden
Wan der fürste raine
Her Wilhelm allaine,
Der junge degen von Brabant.
Do den herren wart erkant
5965 Das er solde komen dar,
Si fröten sich des herren gar
Und gastent sich enwiderstrit
5908. chert er W, kerte D.
5916. das sib solt W.
5923. dar W, da 2>.
5925. wolden koffi M, kämet dar 2>.
5926. er sih W, sich e' V.
5929. m'schalo.
5931. Sr.
5950. zil ynd der W, zit «eh 2>.
5959. da W, die V.
96
Gen siner kunft. do kam du zit
Das er mit lobelichen sitten
5970 Selbe kam al dar geritten
Und zogte zu alubers velt.
Da was so menic rieh gezelt
Uf geslagen als ob ain stat
Uf das gevilde wäre gesät
5975 Du michel und märe
Von gezimber wäre.
Der edel tugende riebe gast
Sach verre glizen den glast
Gen im durch das gevilde her,
5980 Liebte schilde, glänzü sper
Gevärwet wol durch hohen vlis;
Vil liehter helme Silber wis
TTas durch grosser richait kur
Eiliche gestossen für
5985 In der stat und uf den plan ;
Liebte banier wol getan
Sach man dar obe sweben vil.
Do kam an dem selben zil
Der wise Wilhelm geriten
5990 Mit ritterlichen ritters sitten.
JOer edel tugentriche rait
Mit fürsteclicher werdekait
Gen der feste burgetor,
Sine sömer giengent vor,
5995 Dar nach zwai hundert knehte,
Nach dienstlichem rehte
leglicher sinem herren zoh
[55a] Ain schöne ors ^iark und hob
Und senftecliche an siner haut
6000 Und ainen schilt dar nah erkant
Als ie das wapen solde sin:
Der gaben sehzec ainen schin,
Die der werde wigant
Gab, die warent gelich erkant
6005 Und kostecliche gezieret;
Nu warent gehalbieret
Die andern nider von rande,
An den man irkande
Vor des herren wappen schin,
6010 Swie halt d ander soZde sin ;
Der vierzeg und hundert was,
Die glastent als ain Spiegelglas.
I>ie fürten vor die knappen hin;
Nach den sach man zogen in
6015 Edelü juncherrelin
Der öch zwai hundert müsten sin,
Der ffirte igliches her
Ain vil wol gemalot sper
Schone und liebte gevar,
6020 Die ritten neben ain ander gar
Gemäclich, in was niht gach.
Da rittent do die ritter nach.
Der was zwai hundert nach der zal.
Die hatent sich öch über al
6025 Gezwaiget mit gesellecÄait:
Der man ie seZbander rait
Gezwaiget schon und lise.
Her Wilhelm der wise
Kam nach aller diser schar
6030 Ze hinderost do geritten dar
Mit süzen videlaren vil.
5969. er W, fehlt D,
5974. 79. gewilde.
5981. Gew&rwet.
5983. waz W, D, D.
5998. stark TT, schön 1).
5999. seiner W, sine 2>.
600a den 2>, dem TT.
6009. Wappen M, wappe D, waflfen TT.
6010. drander M, detdlicher: daz ander TF.
sode Df solde M.
6013. [D], die V, Sie M.
6015. iucherrelin.
6021. Gem&clich 2), senftecliche M.
6025. geseUecheit MW, geselleschaft 2>.
6026. selbe ander W, seband' D.
6030. do W, dar D.
6031. widelarg.
97
Tambur und saitenspil
So vil vernomen bi im wart
Mit süzen notten uf der vart
6035 Das der tos und der schal
Durch die herberge wit erhal.
Sin gesinde darnach rait
Mit zuhteclicher werdekait.
i^lsus kam er geritten sa.
6040 ,Losa los! wer kumet da
Mit so grossem schalle?'
Sprachent si do alle,
Der und der dort und hie,
Der spranc, der lief, der dritte gie
6045 Und drungent an die Strasse hin
Da si sahen zogen in,
Den edeln und den fieren.
Da wart das salfleren
Zühteclich das im stille
6050 Bot menger süzer wille
Von hohgemfiten vröwen
Die in begunden schöwen,
Der herzegunst der werde man
Zewillekomen da gewan;
6055 Won er mit solcher werdekait
Und mit so süzen sitten rait.
[555] öch liebten wol das prisen
Das man ie tet den wisen
Da vor und an den ziten sa.
6060 Ze herberge kam er da.
Da was vil vlisecliche
Mit mengem gulter riche
Gestület und für gesprat
Uf pinze menic tepet brait,
6065 Da bi geströwet krut und graz,
Da von al die wil süze was
Der luft und der raine smac.
Noch was es wol mitter tac.
I>o wart vil wite märe
6070 Das da komen wäre
Wilhelm von Brabant.
Do sin genamme das bevant,
Der junge künic, er frote sich;
Er und der grave Dietherich,
6075 Der werde junge Schamponois,
Und menic werder Francoys
Beraitent sich und rittent dan
Da si den eilenthaften man
Saluterfen in das laut.
6080 Er was in baiden unbekant,
Deweder hat in da vor e
Gesehen noch erkant me,
Durch das gahten si da hin
Das si gesehen möhten in
6085 Durch sine hohen werdekait,
Als in sin komen wart gesait.
Mit aller siner ritterschaft
Lief er gen in dur liebe kraft.
Do si erbaizet waren,
6090 Do wart vrölich gebaren
Und willeclich wnmfiire,
Do gie grüz gen grfize,
6032. saitenspil D, besser in M: flovte-
spil, W: floyten spü.
6034. notte.
6037. sm] Sein W, Mit D.
6040. V.
6044. dlief M, fehlt D.
6047. vor ds fieren steht fie.
6055. er M, em D.
6057. wol M, oh D.
DentMhe Texte dei MItteUlten. II.
6061. Da aus I)^ gebessert.
6072. genSme D, genanne M,
6073. frovte M, Mte 2>.
6075. schamponis.
6079. saloierten M, SaluerS (ein kleines t
scheint angehängt, unsicher) 1).
6090. wart M, fehlt 2>. g&baren.
6091. vn willeclich ynm^ze Üf , Vö wille-
cUehem m&te D,
98
Die herren kust er baide do,
Ze sehenne was er ir vro.
6095 Das galt ir willeclicher mfit
Dem eilenthaften furstew gfit.
, Ir öge in also gerne sach
Als er si, das ir herze jach.
In das gestüle ffir^ er do
6100 Die herren baide. er sprach ako
,Nu nim ich uf die trüwe min
Das mir nieman möhte sin
Komen her der hiut mir
Ze sehenne lieber wäre danne ir,
6105 Wan ich iuch niemer gasach.*
Der künic von Francrich sprach
,Wilhelm und neve min,
Wir sint öch vro ze sehen din
Und ich niemannes so vro.'
6110 Her Wilhelm sprach aber do
,Neve, ich was üch nach geriten
Bälden und wolt üch des bitten
Das ir zer swertlaite min
Baide wärint da gesin,
6115 Do vant ich üch da haime niht!' —
[3öc] ,Das ist war, das wahte ain geschiht:
Unser mac der grave Wide
Was nach mit grosem nide
Bestanden und mit überkra/l,
6120 Dem kament wir mit ritterschaft.
Nu wer in wolte bestanden han?
Das häte gerne getan
Von Arragun der kunic Gilbert.
Do wart von uns gewert
6125 So grosse helfe das der strit
Warf geschaiden und der nit,
Das ers ane laster wart:
Das wante uns hin ze dir die vart/
,Zware, lieber herre gut,
6130 Mic fröt der werliche mfit
Des du dich hast an genomen,
Ob du dran wilt vollekomen.*
,Ja, benamen, sol ich leben!
Des sol din rat mir helfe geben
6135 Baide hie und anderswa.*
Do lobten si ain ander sa
Ze schimpfe und ze ernstlicher kraft
Helfe und geselleschaft
Baide frfl und spate.
6140 Do wurdent si ze rate
Das si ervam hisen sa
Wer ze velde lege da
Mit rittherschaft und in der stat.
Ainen garzun er des bat,
6145 Her Wilhelm der riche,
Ervaren hoveliche.
Der lief enwec. du ritterschaft
Kam geritten herhaft
In sine herberge dar
6150 Mit menger wunneclicher schar
Den degen saluieren
Und sich im barrieren.
6093. zwischen kust und er ein kleines Loch
im Pergament, welchem die Schrift ausweicht
6094. vor ir steht i^.
6096. fürste.
6098. nach si Funkt, das aus d^ gebessert.
6099. [I], in D, An M. fvrt 3f, f&r D.
6100. herren M, h're D. also] als so,
zwischen beiden Worten ein kleines Loch im
Pergament.
6108. her 3f, w&re D.
6105. ivch M, fehlt D.
6107. Wilhehn D, genanne M.
6108. sint] Sit.
6113. ir feMt D.
6116. d, wante D, vns wante M.
6119. üb'krat.
6124. geweit.
6126. wart M, war 2>.
6127. Das D, so d, M.
6128. die 2>, d* M.
6132. woUekome.
6136. ein M, fehlt D.
6142. weide.
6146. howeliche.
99
Der edel furste gute
Mit dienstlichem mute
6155 Bot im an dem selben zil
Geselleschaft und eren vil.
X)o kam der garzun sa zehant
Den si haten hin gesant
Das er erfüre du märe
6160 Wer da ritter wira
Do sprach der eilenthafte man
Her Wilhelm ,sagent an,
Wer ist hie werliche?* —
, Heide mfites riche/
6165 Sprach der hovsche garzun,
,Hie ist der künic von Arragun,
Gilbert der herre wise,
Den ich des wol prise
Das nie hoher werdekait
6170 Ritters hant mit prise erstrat;
Des müs ich im von warhait jehen,
Wan ich es selbe han gesehen.
Öch brüve ich den degen min,
Den eilenthaften künic Belin
[36d\Y(m Waschuni, hie mit kraft,
6176 Und hat vil werde ritterschaft
Die nach prise striten wil.
Hohgemfiter ritter vil
Hat mit im braht her in das laut
6180 Der edel kunic Elyman^,
Des landes voget ze Portegal.
Grave -4rialt der Provenzal
Von
Mit
6185 Das
Von
Der
Mit
Das
6190 Dar
Die
Die
Aht
Die
6195 Der
Und
Mit
Und
Provenze ist in dis laut
grosser ritterscheft gesant,
er hie diene uf minnc Ion.
Navarren 6ferton,
edel künic, ist komen her
mangem wol gemalten sper
er hie verswende wü.
zu ist hie ritter vil
mir hie niht sint erkant.
herren hant her in dis lant
hundert ritter braht
turnierens hant gedaht,
hat sich vü uz genomen
sint iezo zevelde komen
wisen beiden vieren
sfichent tyostieren.*
X>o sprach der fürste von Brabant
6200 ,Sag an, ist dir iht erkant
Wer hie vor zeKomarzi
Ritter oder herren si?*
Er sprach ,ja, vil wol: du und ich
Und min neve Dietherich,
6205 Öch wil in ünserm tale sin
Von Potyeres grave Po;^twin
Und der grave Bemart
Von HoUant, der sich hat bewart
Von missewende unz an dis zil.
6210 Wir haben tüscher ritter vil,
Und da bi mengen Franzens,
Firmeno^^s und Burgunscho^s
6159. ervur TT, füre 2>.
6165. der TT, fMt D.
6168. des W, fehlt D.
6169. hoher W, hohe D.
6173. Öch brdwe lich de dege min D,
besser: ofte bi den tagen min M (fol 46 d),
ähnlich W,
6174. der eUenthafte MQT).
6175. iflt hie MW.
6178. 90. wil.
6180. Elimant M, el:^man D.
6182. Arialt M, prialt D.
6185. minS D, meinen W.
6186. Gurion M, merlon 2>.
6187. nach komen Punkt, her ist also erst
später angefugt worden.
6194. turierens. gedaht, g aus d ge-
bessert.
6204. mine.
6205. tale = taU TT.
6206. pomers M.
6207. Bemart M, bemant D.
7*
100
Han wir solch ritterschaft
Bas wir si mit glicher kraft
6215 Ze velde mugent wol bastan.
Wissest das an allen wan
Das si niht sehzig ritter haut
Me denne wir die si bestant!'
jAVas danne, wir ir mere?^
6220 Sprach der fürste here,
,Si flndent alhie ir herzen ger
An uns, als wir sint komen her.
Vart ir und üwer gesellen
Die hie tyostieren wellen
6225 Und wapent üch! so tun öch ich mich.'
Da schieden sa die herren sich,
Mit vil gfietlichen Sitten
In ir herberge si riten
Und beraiten sich sa
6230 Die t^^ostieren woltent da
leglicher als er solte.
Do unser flurste wolte
Her Wilhelm und sine man
[36b]Us ze velde zogen dan
6235 Und uf sin ors gemessen was,
Do kam der stolze Pitipas
Geloffen, den hat in das laut
Fro Ameise dar gesant.
Dem was sin ze sehenne gach,
6240 Wan er was im gestrichen nach
In ir botschaft ferre.
Als in der wise herre
Dort her zfi im dringen sach.
Er erbaiste und sprach
6245 ,Mir kumet der liebeste botte hie
Den ich gesach mit ögen ie.*
I3Ü rede schier was vernomen:
Do Pitipas was zfiz im komen.
Der fiirste tugede riche
6250 Enpfienc in minnecliche
Und fürte in allaine dan.
Er sprach , geselle, nu sag an
Und wise rehte mich,
Wie gehapt min vrowe sich,
6255 Du edel hohgeinfite,
Amalye diu vil gute?'
,Wol herre!* — ,wol? ist das war?' —
- ,Ja, si ist bovis unde dar,
Tugentrich, gut und wis,
6260 Ir zuht, ir lob, ir ere, ir pris
Zieret lobeliche
Die weit allü riche.
So verre ist ir pris bekant.
Herre, si hat iu gesant
6265.Disen brief, den sont ir lesen,
Si 6at üch gemant des wesen
Des ir gesriben vindent dran.'
Do naic der hohgemüte man
Der Schrift und öch der vröwen sin.
6270 Den brief hat ain fingerlin
Tuire unde claine
Mit ainem edeln staine
Besigelt; das lost er zehant.
6218. han MW, Wan 2>.
6214. daz MW, Da D.
6215. 34. weide.
6218. in M(W) deuüicher: me danne ir si
die yns gestant
6222. vir.
6225. mich über der Zeile nachgetragen.
6227. gäetliche.
6232. do M, fehlt D.
6235. gesezzen W, gessen D,
6239. sin] sein W, si D.
6242. in W, fehlt D.
6257. nach dem zweiten wol Funkt,
6258. hofsch W.
6263. werre.
6266. bat W, hat D.
6267. wTd6t
6270. den W, Der D. zwischen hat und
ain das p. 65b (V. 6100) erwähnte kleine Loch
im Pergament
101
Das er an dem briefe vant
6275 Das bedach er und las
Den brief, als er gesriben was.
,XJeb; alles liebes blümenschin
Der sinne und in dem herzen min,
Lieb, mines liebes wunnen kränz,
6280 Lieft, miner vröden sunnen glänz,
Trut, aller trutschaft kraft,
Frünt süz in süzer früntschaft.
Lieb s&ze in dem herzen.
Lieb 4n laides smerzen,
6285 Früntschaft, lieb und alles gut
Und dar zu dienstlichen mfit
Enbütet dir, vil süzer man,
Din lieb das dir wol liebes gan,
Ich din Amal;^e,
6290 Din liebü trat am^e.
Von schulden wil ich haisen din,
Wan ich bin din und du min
[36 c] Mit herzen und mit sinnen.
Mit also stäten minnen
6295 Die nieman under Ans baiden
Der liebe kan geschaiden.
Sit das mit lieb under uns zwain
Unser liep sich slos in ain
Also das ich begunde dich
6300 Minnon als du mintost mich,
. Sit stünt als mins herzen gir,
Liep vor allem liebe, an dir.
Des selben wil mins herzen gir,
Herze lieb, getrüwen dii'
6305 Und dinen userweiten sitten.
Trut geselle, ich wil dich biten
Das du dich min niht bewegest
Und gen mir stAter trfiwen pflegist.
Wis hohgemüt und hoves durch mich,
6310 Also bin öch ich durch dich
Mit allen den gedenken min.
Du solt disen sumer sin
Min ritter, als ich han gesant
Durch ritters pris dich in du lant^
6315 So der sumer ain ende neme
Und Ion nach dienste wol gezeme,
Das ich danne lone dir
Dar nach du hast gedinet mir.
Alsus wil ich din werdes leben
6320 Und dich in Gottes pfleg ergeben.'
An dem brief stünt niht mer.
Als in der degen mfites her
Frölich gar überlas,
Er sprach ,fi'ünt Pitipas,
6325 Belip! la schaffen din gemach,
Unz das ich kome ! * der knabe sprach
,Nain, vil lieber herre min,
Mac es geschehen, so wil ich sin
Bi iu, da mac ich schöwen
6330 Swas ir miner vröwen
Hie gedinent oder hie gedien weit.*
Do sprach der tugentricher helt
,Das ist mir liep, ich bin es vro.*
Ein pferit hiez er beraiten do
6335 Dem knappen und bringen dar.
Der Franzoyser ritter gar
Die da bi sinen magen
In der veste lagen
Und diostieren wolden,
6340 Die kament, als si solden.
6275. besach er M, beschach D.
6277. am Bande ein den Anfang des
Briefes andeutendes Zeichen: f, welches das
vorgeschriebene 1 verdeckt; ein ähnliches f am
Beginn der folgenden Zeile (vgl auch zu V, 6847),
627a sT. in fehlt W,
6280. Liep W, lie D.
6286. dientiiche.
6309. howes.
6314. dich, d aus m gebessert.
6319. leben W, lebes D.
6327. lieb' zweimal.
6335. brige.
102
Mit vil lobelichen sitten
In sine herberge ritten.
Mit den zogete er ze velde.
Mit offelicher melde
6345 Ir zagete menic grosser schal
Ir US zogen über al,
Unz das si uf den samen
Hin uz ze velde kamen,
Da uf claine grüne gras
6350 In mengem sunderringe was
Menic tyost mit ritterschaft
[^ra] Erhaben in ritterlicher kraft.
Allenthalben horten si
Hin und her, dort und hie
6355 Über alles gevilde
Schefte und herte schiede
Bresten unde krachen
Mit ritterlichen sacchan
Und mengem vientlichen galm.
6360 Do Äis der edel Wilhalm,
Der werde mütes riche,
Fragen offenliche
Ob ieman wolte wider in
Tyiostieren uf prislichen gewin.
6365 Ja, der wart schiere funden!
Sin hate öch an den stunden
Von Arragun der künic Gilbert
Mit frage uf aine t^ost gegert
Und sante im sinen botten sa
6370 Ob er t^ostieren wolde da.
,Ja!* — des wart nie man so vro.
Er hiez im dar beraiten do
Sinen heim da zehant,
Dar uf man sin clanode baut,
6375 Ainen bon von golde riche
Gewurket maisterliche
Von edelme gestaine,
Die bletter al gemaine
Warent durchslagen silberin
6380 Und gabent wnnneclichen schin.
Sin Wappen roc ain semit was,
An varwe grün als ain gras,
Der was von hoher richait
Von golde alle wol durch lait
6385 Das gelich dem füre brau.
Do baut der ellenricher man
Den heln uf sin höbet sa,
Den schilt nam er ze halse da,
Do wart die dyost erhaben
6390 Hurtecliche sunder draben
Von den stolzen beiden halt.
Des müst engelten der walt,
Won den swajite ir baider haut;
In hunder stuke wart gesant
6395 letweders sper uf in den luft,
Da5 was ir baider herzen guft.
Mit der krogercere krie
Hiltenz aber baide hie
Under ögen mit gelicher ger
6400 Und riefent baide ,spera sper!',
Der man si schiere sach gewern:
Mit zwan wol gemalten spem
6342. geriten W,
6846. zogen über MW, zogen w^ yb' D,
6348. ze weide.
6855. gewilde.
6856. Schilde W, schide D.
6859. wientliche.
6360. hiez W, dia D.
6865. d' M, da D.
6870. da W, sa D.
6375. bon = b5m M(\V).
6381. roc] roch W, rot D.
6382. warwe. gras am Bande nach-
getragen.
6884. aUe D, also M.
6885. Daz er M,
6888. 80 M (fol 48 b), fehlt D.
6893. wan d' swante M, wan den swente
W, Von d5 lanzS 2>.
6894. hvndert W.
6896. das] d, M, Da D.
6897. krageraire.
6898. baidie.
108
Hiirtens aber an ander an.
Do stach der ellenthafter man
6405 Her Wilhelm der wigant
Den künic nider uf das lant
Vil nach wol sines Schaftes lanc
Bälde er wider uf spranc,
Sin selbes er do niht vergas,
6410 Uf ain ander ors er sas.
Das sine gab der furste sa
[5r&]Hin uf dem ringe da
Und öch das sine das er rait,
Durch siner vröwen werdekait
6415 Der süzen Amelyen,
Siner trut amien.
Dis hau, die grossen ere
Zumde do vil sere
Der Provinzal grave Arialt;
6420 Der eilenthafte forste halt
Bot dem fursten von Brabant
Sin tjost sa zehant
Übern rinc in sin'en munt
Vor al den rittem sa eestunt
6425 Des wart der junge degen vro.
Die fursten sich beraitent do
Den Brabant und den Provenzal
Mit ritters mute sunder twal.
Dem man dar balde zoh
6430 Ain schön ors gros und höh
Baide snel, starc und gut,
Dem edeln fursten hohgemüt,
Wilhelmes kinde.
Gen des lüften winde
6435 Hat er an den stunden
Den heln her ab gebunden
Durch kftlen gen dem lüfte.
Mit minneclichem gufte
Gedaht er an die gfiten
6440 Die rainen hohgemüten
Die süzen Amelyen,
Er began si benedien
Und ir lobeliche site:
Hie nüwert er die krefte mitte
6445 Und dahte an irn süzen jrüz;
Do wart im aller sorgen büz
Und hate gen der ritterschaft
Starke und vollekomen kraft.
AJs do mit richer koste
6450 Sich gen der tjoste
Die fursten hatent wol berait
Nach kuneclicher richait
Und die helme uf gebunden.
Die ors si halten künden
6455 Sunder walopieren her
Und sancten ie sa du sper,
Daers ane fallieren
Uf den beiden fieren
Ze clainen spizen da zer^^ben,
6460 Die schilte vor ir armen cluben.
Ir baider tröste liefen mitte
Vil grogierer nach ir sitte
Und riefent mengen stolzen krie.
,Avoy! nu kumet er aber hie
6465 Der wol mit manlicher kraft
Kan üben werde rittherschaft!
Wicha wich! la wichen!
La die zen ander strichen
Die hie mit schilten und mit spem
6470 Von werden wiben lones gern!*
[37c\ Sus riefent die grogierer dort.
6412. vf D, besser-, ote W.
6424. satzestynt W, an sine mtlt D.
6427. Den barbs vn de pr. D, besser: der
brabant ynd der pr. MW,
6429. Dem 1), besser: vf den rinc M,
6434. Ivftea W,
6440. hnhgemüten.
6445. grSz M, rftz D.
6448. woUekom.
6451. füstS.
6454. leiten M,
6457. dazs ane] daz sane M, Dasane D.
6459. Terstvben W, z'cluben D.
6470. wibes.
104
Die fürsten hieltent an du ort
Des ringes baidenthalben da.
Ob si da sprangten? ja si, ja!
6475 Ir ietweder fürte her
Gen der juste ain vellesper
Die man si baide vellen sach.
Wilhelm der furste stach
Den Provenzal hin uf das gras.
6480 Alda bi hielt Pitipas,
Da im du ere was geschehen,
Als ich iu han verjehen,
Und sach ez mit den ögen an.
Des herren mage und sine man
6485 Liesen in do mere niht
Ti^ostieren, als das märe gibt,
Do er mit ritterlicher ger
Vertan hete zehen sper.
IFie nach ritters werdekait
6490 Der und der und jener rait
Und wie der ain den andern nider
stach,
Was uf dem velde da geschach,
Wolte ich das sagen, der mär wurd
ze vil.
Nain, ich ensol ez noch enwil
6495 Mit mären gar durch gründen niht:
Ich han gebrftvet die geschieht,
Die ritterschaft und die getat
Die alda begangen hat
Der aventüre herre wis.
6500 Do der begie so hohen pris.
Er zogete schone wider in
Gen siner herberge hin
Mit wunneclichem schalle.
Die varende waren alle
6505 In siner herberge do.
Da schuf er ir leben so
Das nieman kurzewile vant
Wan bi dem fursten von Brabant;
Alle die es gerfich^en
6510 Das si durch not in suchten
Und bi im da wolden sin.
Den t^t er süzen willen schin.
Swas ritterschaft hiez, das was da
Me danne iender anderswa.
6515 Unz das man gas, dar nach zehant
Wurden zfizim gesant
Die türsten und die besten
Die gen den frömden gesten
InnerhaZp da wolde» wesen.
6520 Do begund er die us lesen
Der kunst, der dlew und der kraft
Tumai und ritterschaft
Was da aUer beste kunt.
Die fürt er ander selben stunt
6525 Mit im ze velde drate;
Des wurdent si zerate
Wie si sich tauen solden
Und da tumieren wolden.
AJs si kament uf das velt,
[55a] Si samentent sich in ain gezelt
6531 Des künges ze Portegal.
6476. velle M, welle D.
6477. vellen] welle D, beiden M.
6489. Wie] Hie M, [D] die D, gar W.
6490. das zweite und] vn MW, fehlt D.
6491. ain d5 and'n D, hesser in MW: disen.
6493. d* m&r wrd D, hesser in MW: des wer.
6494. ez M, fehlt D.
6496. gebruwet.
6498. vor bat ein Meines Loch im Perga-
6504. warende D, varmden W.
6509. gervbten W, geräcben D.
6512. tet W, tot D.
6519. Innerthalp do wolten W, Innerhab
da wolde D.
6521. eilen TT, all' D.
6522. ZV tvmay vnd zv r. W,
6523. beste W, bestu D.
6526. hesser: d, si wurden ze rate M(W^,
ment.
105
Do kamen balde sunder twal
Die ritter und die herren gar
Der si bedürfen wolten dar
6535 In das riebe pavilun.
Do sprach der künic von Arragon
,Swer turnieren welle hie,
Der helfe uns bedenke wie
Wir alhie turnieren,
6540 Den tumay sameKeren/ —
,Wie anders danne lant an lant?*
Sprach do der wise wigant.
Her Wilhelm der forste gut,
,Da mit wir^ das wol behfit
6545 Das hie kumpanie niht
Mach geschehen noch geschiht/ —
,Was solte uns kumpanie
Oder vientlich malie?
Wir haut noch wer hie niht ge-
sehen,
6550 Des wir von warhait müzen jehen.
Und furÄ/en da von anders niht
Wan das der tumay werde en wiht,*
Sprach der künic Elimant.
■" Do sprach her Wilhelm zehant
6555 ,Vil ritterscheft habent ir.
In der masse haut öch wir
Ritter, das wir üch bestan
Morgen wellen uf dem plan.
Und swie ir turnieren weit,
6560 Das sig gar an üch gezelt.
Der gewalt und öch der müt,
Swas ir weit, das dunket uns gfit
Welt ir umbe al ritters habe.
Des wellent wir niht gan abe,
6565 Oder das man laze den man
Umb alles das er gewinnen kan.
Swie werlos unser ritterschaft
Funden si gen iüwer kraft.
So haut ir an uns funden doch
6570 Swes ir gedenken kunnent noch/
I>ie andern ritter sprachent do
,Herre, wir sint niht also
Komen in disü riche
Das wir hie kamphliche
6575 Vehten umbe des mannes habe.
Wie wir im die gebrechent abe.
Und in hie schazten durch sin gut:
Wir haut turnierens mfit
Ane valschen list,
6580 Als turnay biz her komen ist.
Swie der man ze velde var.
Sin habe sig das schäzen gar
Das im geschehen mug alhie.
Tailent uns! nu hörent wie:
6585 Die inren an die ussern schar.*
Das gelobton si do gar
Und schident von an ander sich.
Mit süzen rotten wunneclich
[38b] Zogeten si ze herberge do.
6590 Her Wilhelm schuf es so
Das er ander selben zit
Hate sunder widerstrit
Den schal us und inne
Mit prislichem gewinne,
6595 Mit al der fröde unz an den tac
Der ie furste me pflac.
Dem volche und der gemainer
schar,
6532. kam D, chomen W.
653a gedenken W.
6540. tvraay W, fehlt D.
6544. Wirt M, wir D.
6549. wer MW, vor D.
6551. furths.
6552. wan MW, fMi D.
sameheren.
6557. Ritf, zwischen R und i das kleine
Loch im Pergament (s. p. 37c, V. 6498). bestSt.
6565. laze D, besser: schetze M, vgl V. 6577,
6575. Wehte.
6579. Talslichen M.
6589. hVgo do.
6596. ie W, fehU D. gepUak W.
106
Do die ritter schliefen gar
Und an ir rfiwe da beliben,
6600 War^ fröliche die naht vertriben.
r>o der morgen was betaget,
Den werden beiden unverzaget
Wart misse da gesungen.
Die wisen werden jungen
6605 Ein pittit mangür azzen da
Und zogetent us zevelde sa
Gewaffent riterliche;
Mit menger teke riebe
. Und mit liebten panieren
6610 Sacb man sü condet^^ieren
Die ritterscbaft bin uf den plan.
leb sage als icbs vemomen ban.
Si bundent beim uf böbet bie,
Dar nacb scbiere burten sie
6615 Und stacbent menic sper enzwai.
Do bfib sieb sa der tuma;f .
Uf die tnren dranc bin für
Gar in vientlicber kur
Von Arragun der kunic Gilbert
6620 Und tet die stolzen ritter wert
Wider umbe gen ir fride
Und macbot alda vil müder lide
Und viegent abe ritter vil.
Da wart ain berte ritter spil
6625 Von scblegen und öcb von stieben
Das die inren wicben.
Das was der Tüscben berzelait.
Do was ber Wilbelm berait
Mit rieben beiden jungen
6630 Und kam dort ber gedrungen
So burteclicbe uf die sebar
Das er si wider burte gar
Und tet si gen ir fride wider.
Da wart menic ors dar nider
6635 Gedrungen und gestossen.
Mit berten siegen grossen
Slügent si an ander bie,
Da jener den, der disen bie.
A.voy, wie da gebürte^ wart!
6640 Was clainode wart verscbart
Do der grave Poytwin
Wart von den rotten sin
Gezömet und gefüret bin!
Bi den sinen viengen in
6645 Die Arragunatse.
Wdr ain nuilaise
Von sne do ander selben zit
[38c\ So dike uf das velt gesnit
So vil der sprinzen uf das gras
6650 Geströt von den spem was,
Ir wäre ze spor genüc gesin.
Von Wascunie künic Pelin
In der Franzoise rotte dranc
Und zönde an ir aller danc
6655 Dietricben den Scbamponoys.
Do kam der degen kurto^s
Her Wilbelm der wigant,
^ Den mac iranger im us der baut
Und burt in nider uf den melm,
6660 Sin wol gezimerter beim
6600. wart W, War D.
6605. pitmanger azzen TT, pittit ezzen D.
6610. condieren.
6617. inren] inner W, mer5 D,
6623. besser: viengen (= vieng in) aber
H , wi in abe W.
6639. gehvrtet W, gehürte D.
6643. gezömet D, gezovmet M.
6645. arragovneyse W, arragonarise D.
6646. Were TT, War D. newe leise TT.
6648. dike W, die M, er w&r D.
6651. ir were zespvr gnf c gesin M (fol 50c)
Ez were ze spor geYg gesein TT, Jir w&re ze
(aües übrige fehlt) D.
6652. Belin M.
6653. vor drSc steht rait.
6654. zömde M.
6658. den mac dranger M(W), Vfi dmch
er D,
107
Wart im da gebrochen abe
Und den sinen vil ir habe.
In vie der furste von Brabant
- Gar mit werlicher hant,
6665 In und sine rotten gar
Enschumpflerter und sine schar.
Von Navarren Gerion,
Der uf hoher minne Ion
Was gestrichen in das laut,
6670, Kam gehörtet sa zehant.
Do der künic Belinen
Sach mit al den sinen
Enschunpfleren und vahen,
Er begunde gaben
6675 Uf der Brabande rotte hin.
Her Wilhelm kam vor an in
Und stach in nider uf das gras.
Vil schiere do entwurket was
Gerion der riebe.
6680 Do viengen werliche
Die werden Provenzale
Da an dem selben male
Bernharden von HoUant.
Der edel degen wit erkant
6685 Grave Arialt der kürtaise,
Den viengen Firmundeise,
Das was der wise Provinzal.
Elimant von Portegal
Kam uf des kiinjfes Vilippes barn.
6690 Do kam Wilhelm gevam
Und brach uf im enzwai sin sper.
Uffen in kerte wider her
Das kint, der juncherre wis,
Der Sit bejagte hohen pris
6695 In mengem ktinecriche,
Und viel im werliche
In sinen zom. in viengen sa
Die werden Franzo^se da.
I>a wart gewurket schiltes amt,
6700 Wilder vrävel vil geramt,
Ritter vil gevellet,
Vil herter heim erschellet,
Zerhöwen an dem ritters spil
Klainode, wappen, röche vil,
6705 Swarzer bülan vil geslagen.
Diu rotte waich. man sach sie jagen
[59a] le naher mit gedrange,
Das wichen wert unlange
E die flühtigen kerten
6710 Und die jagenden lerten
Wichen wider übers velt.
Der manhait manlich wider gelt
Mute lange ors und e2en man;
Der fürte den gevangen dan,
6715 Der brach dem andern grosse habe
Mit ritherlichen siten abe:
Des sach man alda vil ergan.
Der tumai begunde stan
An wer an dem geverte
6720 Strenge, werlich, herte;
Mit flehtenne verwar er sich,
Sin werren das was vientlich
Von menger ritterlicher wer.
Swa uf des uzem tailes her
6725 Her Wilhelm der furste dranc.
6668. wie.
6667. Navarren] nayerren JfTV, nauertS D.
6673. wahen.
6686. firmvndeise M(W), fehU D.
6689. knnges] kindes D, kviiik TT.
6692. \i M.
6693. vis.
6697. z5m M. in viengen M, vfi vienc T D.
6700. geramt D, gezamet M, gezampt W
6701. gewellet.
6712. der TT, Du D.
6713. vnd5 D, vnd W.
6714. den TT, de D. gewangen.
6716. rithliche.
6719. An wer D, besser: vn wart MW,
6724. ovzzem W, vhem D.
6725. vor dranc steht hei.
108
Da müst er wichen sunder danc.
So tranc er mit siner schar
le naher und naher dar;
Des erholte sich die diet
6730 Swederthalb er von ir schiet,
Da cherten si mit frecher ger
An die iwem wider her
Und tatent ritters wer erkant.
" Ze jungest twanc si des sin haut
6735 Das si durch ir fride nie
Mohten komen, des twanc er sie.
J>ie man us mengen landen,
Da vor die us erkanden,
Daz mac nu sin du iner schar,
6740 Wan si die usern rotten gar
Täte in mit ritterschaft.
Do dranc mit werlicher kraft
Her Wilhelm mit gedrenge
Von der wite in die enge:
6745 Er für ainnenthalb in,
Anderhalben us dort hin.
Die grogirer da liefen,
Grogierende si riefen
,Wara war! wer kumet da?
6750 Za, <5chaviliers, wikeli wa!
Wicha wich! sie kument hie!
. Avo^, durch Got, was wellent sie?
Durch pris vil sper verswenden
Und die trunzen senden
6755 Gen lüften durch den site
Das er gieret si doch mitte.
Ay, Wilhelm, höh geburt,
Wie du lerest suchen fürt
Die besten in dem sande hie
6760 Die noch die besten warent ie!
. Ay, süze rainui Jcindcs fugent,
Got bewar diu edel jugent,
Wan du mit in allen wis
Wirbest umbe der weite pris!*
6765 lZ>a wart, als ich iu sagen wil,
Verlorn und gewunnen vil,
[596] Die gewunnen, die verlurn.
Die ainen grossen schaden kum,
Die andern er und hohen pris;
6770 Des half der stolze degen wis.
Her Wilhelm der gute.
Mit ritterlichem mute.
Er behabet an den ziten
Den pris zebaiden siten
6775 Das im des besten jahent
Alle die in sahent
Mit ritterlichen dingen
Nach hohem prise ringen.
Im was an kunst, an al der kraft
6780 Die hören sol ze ritterschaft,
Nieman an kunst, an kraft gelic,
Er wäre arm oder riebe.
Menic werder notic man
Von sinem prise da gewan
6785 Groze habe und werdekait,
Wan swa er die schar durch rait,
Das was eht ane wer vil gar.
Da drungen si nach al dur die schar
Und gewunnent riche habe
6731.
6732.
6737.
landen M.
6738.
6740.
6741.
6745.
in M.
6746.
kerten M, chert er DW,
innern TT, mern D.
müge lande ds D, gemeinem
TS erkanden D, frechen nande M,
inre M, mer D.
T&te D, besser woM: taten M.
ainnenthalb hin D, iemer einhalb
hin H, in 2>.
6750. zatschaYoliers wikeli wa M, Zahs-
haw&liers wikeli wa D.
6755. siten.
6756. doch D, da M.
6757. Wilhelm D, besser in M: von Orlens.
6761. kindes tvgent MTT, ivgent D.
6762. so M (fol 51b), fehlt D.
6775. das im W, D, in D,
6789. vnd TT, Vfi die V.
109
6790 Die si den gesten brachent abe.
Die werden unverzagten
Alsus an im bejagten
Von sines prises lere
Baide gut und ere.
6795 I>o naht es gen mittem tage;
Nach der aventüre sage
Die ussern warent gar entworht.
Der fürste wert und unerforht,
Her Wilhelm der degen wis,
6800 Der da gewan den höhsten pris,
Sinen heln er abe baut
Als er niht mere wer da vant,
Und zogete schone wider in
Gen siner herberge wider hin.
6805 Er rait mit so schonen siten,
Swa künige oder fürsten ritten,
Das der nieman dekaine war
Nam u;an sin und siner schar;
Unz er ze herberge kam,
6810 Den herren er vil gar benam
Den pris und an lobe die wer.
Ay, mit welcher ritters zer
Der stolze furste wol gemüt
Zerte lip und gut,
6815 Sitte, grüz, zuht und kraft,
Lip und kraft an rittherschaft!
Öch taute zuhtecliche
Der edel zühte riche
Sinen gräz in allen mitte
6820 Mit so lobelichem sitte
Das nieman im künde niht
Verkeren, des du warhait gibt
Sin gut was so gemaine
Das der getrüwe raine
6825 Von grozer armfit mengen schiet
[39c] Den sin miltö haut beriet.
r>o der imbis geschach
Und man sich dannan rihten sach
Die herren alle geliche
6830 Baide arm und riche,
Do gie der edel wise man
In aine kamer allaine dan
Und der stolze Pitipas,
Nieman mer bi im was.
6835 Do schrab er mit siner haut
Ainen brief gen Engellant
Der clarun und der sftzen.
Er künde schone grtizen
. Ir lip, ir hohgemüte,
6840 Ir tugent, ir rainen gute
Mit herzen und mit sinnen
Und mit unvalschen minnen
Mit sinen sftzen Worten gar
Die sin brief ir brahte dar.
6845 Mit welchen worten und wie,
Das wil ich iu nu sagen hie.
,Fröwe, aller tugende an Spiegel
glas,
Ain cron, ain blfime, an adamas
Wiplicher gute,
6850 An zuht, an höh gemüte
Min höhester trost, min bestes hau.
Miner sälden gröster tail
Den ich ze dirre weite han.
Das bistu gar an allen wan.
6855 Liep, herze liebü vröwe min.
Ich wil getüret iemer sin
An tugenden und mfite.
An werdekait und an gfite.
6791.
unVzagten.
6815.
gr^z M, gros 2>.
6792.
un TT, in D.
6840.
Jir t.
6793.
vor lere steht ere.
6844.
dl TT, F D.
6805.
raite über w&r. so M, fehlt D.
6847.
am Bande wieder das Zeichen f.
6808.
wan M, mS 2>.
6858.
ze] ZY W, fehlt D,
110
, An libe, an sälde, an er, an kraft
6860 Der minneclichen botschaft,
Süzes herze liep, diu mir
So minneclichen wart von dir
Braht und in frömde lant
Durch minneclichen grüz gesant.
6865 A^röwe, liebü vröwe,
Mines herzen wunnen schöwe,
Du enbut mir den dienst din,
Ich sol in dinen hulden sin.
Ich trag dir dienstlichen mfit,
6870 Wir iht bessers danne gut,
Das wolte ich enbieten dir,
Wan swas ie ze liebe mir
Und ze sälden geschach
Sit dich min öge erst an sach,
6875 Das müste von dir ainen komen.
Vröwe, du hast mich genomen
Mit mute allen wiben.
Ich sol daran beliben
Das ich wil din aigen sin
6880 Und du mins herzen künegin.
Fröwe, Sit mit tröste
Mich von dem tode erloste
Din vil minneclicher trost,
Sit was ich aller sorgen erlost
[40a] Und sprich das uf minen ait
6886 Das ich nie sider herzelait
Gewan, es wäre da hin swen ich.
Herze lieb, gedaht an dich.
Fröwe, liebü fröwe gut,
6890 Staete trüwe, stäten mfit,
State trüwe an allen wanc
Trait dir min sin und der gedanc
Mit ungewancter st&te.
Als du gebut und bäte,
6895 Herze trut, also wil ich
Durch dich gern aerbaiten mich
Das es sig din dienest gar
Swar ich in ritterschefte var.
Was sol ich sprechen mere?
6900 Din lip, diu zuht, din ere,
Din lop, din wunebemde tugent,
Din werde vollekomine jugent
Gerfiche Got der gfite
Bewam in siner hfite
6905 Und gebe dir stäten mfit gen mir
Ze gfit, als ich getrüwe dir!'
A.ls do der brief ge^riben was,
Er sprach ,vil lieber Pitipas,
La dir wol bevolhen sin
6910 Das du von mir die vröwen min
Grfizest minnecliche,
Das ich dich iemer riche,
Und wis mit stäten trüwen mir
Getrüwe und ane wanc und ir
6915 Und wis gewis, und sol ich leben.
Ich wü dir lihen unde geben:
Des wil ich fügen dir so vil
Das ich für war dich trösten wil
Das din künne nie me gewan
6920 Ainen also riehen man.
Wiltu uns getrüwe sin?* —
,Zware, lieber herre min,
Ich wil gerne sin swie ir
Mich haisent und gebietent mir,
6925 Wan ich iu trüwe laisten sol.* —
,Des getrüwe ich dir vil wol.* —
,Herre min, also mugent ir!
6868.
hnlden, h aas b gebessert.
6915.
wifl M, wil D,
6874.
min] mlf;.
6916.
ich wil dir DW, wildv M,
6895.
vil.
6918.
dich trösten wil M, wil trösts
6902.
woUekomine.
dich D,
6907.
wa'rt (es ist also was aus war^t ge-
bessert).
111
Nu solt ir nach iu erzagen mir,
Wan mir ist vil wol erkant
6930 Ich wirde schier wider zu gesant/ —
,So vindest du zemPoye mich,
Zem tumay wil ich
Nu ze mitter ögste zit.
So unser vröwen messe gelit.
6935 Da vindest du binamen mich,
Dar wil ich nach mir wisen dich.
Leb ich für war, so bin ich da.*
Si stündent uf und giengen sa
Us der kemenaten hin dan.
6940 Do gab der tugende riche man
Fünf marc goldes sa zehant
Dem hotten den ich han genant.
Und darzfi rilichü claider gut.
[406] Das liebt im dienstlichen müt
6945 Gen den gelieben baiden.
Do wolt dannan schaiden
Der gefüge Pitipas.
Do er wol beraitet was,
Er für gegen Engellant und tet
6950 Mit trüwen sines herren bet.
Von dannan rihtont si sich do gar
Künge, fürsten und ir schar,
Won Gillem der Franzo^s
Und Dirrich der ScÄamponoys
6955 Mit geselleclichem sitten
Nach urlob zfi dem herren rittent.
Do fragt er si der märe
War ir wille wäre.
Do sprach gezühtecliche
6960 Das kint von Francriche,
Des edeln Vilippen bam
,Nefe, ich wil ze lande vam
Und hin zem Poy beraiten mich,
Ich und din neve Henrich.
6965 Nu sag öch du, war stat din müt?*
Do sprach der edel herre gut
,Min müt gen Normandie strebet,
Sit noch in werdem alter lebet
Min an, der grave Bernant,
6970 Der ist mir gar unerkant;
Mag ich, den wil ich gesehen
Und wil dar under haisen spehen
Ob iendert ritter samenent sich
Durch tagelt, dar wil otuh ich
6975 Und kurzewilen unz an die zit
Das sin comindes ende gii
Zem Po;f der turnay. dar kum ich.*
Nach der rede schieden sich
Die herren tugende riche
6980 Von ain ander minnecliche.
1Z>0 für der wandeis vrie
Wilhelm gen Normandie
In siner müter vaterlant
Und sante wider gen Brabant
6985 Nach Silber und nach golde
Des er bedürfen solde
Ze richer zerunge.
Der hohgemüte junge
Fürte dan in siner schar
6990 Sine schilt gesellen gar
Und si mit ir gesellen.
Als ir si hortent zellen.
Die andern wurdent des in ain
6928. nach iv -flf, noch D: vgl V. 6936,
6930. wider] wid.
6931. widest. zempoye M, zamponye 2>.
6936. mir TT, dir 2>. dich auf Basur.
6944. daz liebt TT, D, lebt D.
6953. Vö gülem 2>, Wilhalm TT.
6954. spamponoyB.
6956. dem MW, ds D.
6963. zempo^ M, z' zampanie D,
6964. 80 M (fol 52h), fehlt D.
6974. ouch M, fehlt D.
6976. ende M, fehlt D. git M, zit D.
6977. zem M, zer D.
112
Das si fürent wider hain,
6995 Der moht er behaben niht
Swer die füge ansiht
Und kann erkennen rehten fug,
Den mus dünken noch genüc 7030
Ainew rechen der geselleschaft
7000 Die der degen ellenthaft
Het ze ingesinde do.
Alse es gefügte sich also
Das der grave Bernant 7035
[40c] Sin komen dar züz im berant,
7005 Vil wit er sich besande
In allum sinem lande
Biz das der werde Norman
Grosse ritterschaft gewan 7040
Und hohgemüte vröwan schar.
7010 Von allen vröwan gar
Die in den selben jaren
Die hohsten warent,
Die schönsten und die besten, 7045
Mit den wolt er sich gesten
7015 Gen sines kindes kinde.
Vil bald und harte swinde
Zogt er in ainer wile
Gen in wol aine mile 7050
Und tet im süzen grüz erkant
7020 Und den sinen in das laut
Der tugenthafte grise,
Bernant der fürste wise,
Kust in do. von vröden er sprach 7055
,Das mir ie das hau geschach,
7025 Sun, das du mir komen bist,
Des sig gelobt der süze Crist!
Ich han öch nach verlust gewin
Des ich mit dir ergezzet bin,
^ien, miner tohter,
Diner müter.* do enmohter
Das wainen mer enthebon niht.
Als es von liebe noch beschiht
Vil dik und öch von laide.
Do die getruwen baide
Mit geselleclichem sitten
Als bi an ander rittent
Und der süze grüz beschach,
Der junge Wilhelm do sprach
,Nu sagont mir, lieber vatter min.
Lebt noch min alter müterlin?'
,Nain si, sun. ich müs dir clagen.
Do din vatter wart erslagen
Und din müter ob im starb,
Ir lip von jamer öch verdarb
Und von der grossen sw&re
Do si vemam disü märe
Das si den frünt hat verlorn
Den si zem besten hat erkom.
Öch was ich tot unz nu
An fröden, an müt, biz das du
Kemd und ich dich han gesehen:
Nu leb ich, des müs ich jehen.*
I>ie herren wurdent baide do
Der mär truric und wnvro,
Biz si begundent nahen
Das si mit fröden sahent
Mengen werden Norman.
6994. 8i W, fehit D.
6999. einem rekin d' g. M, Ain' rech@ d*
g. D, Einer rehten g. W,
7001. ingesinde, das letzte e aus o gebessert,
7004. bewant TT, berant D.
7005. Wil
7010. Wo.
7018. vor mile steht wil.
7019. im am Bande nächgetragen.
7023. er TT, feUt D.
7027. han W, fehlt V,
7028. Des 2>, daz W,
7039. 42. wattf.
7040. alter m.] altes m. 2>, liebez m. M,
ander m. W,
7051. Keme M,
7053. beide TT, biade D.
7054. vnfro M, vro 1),
113
Ir jamer stillen do began,
Si wurdent frödenriche.
7060 Do wart vil ritterliche
Her Wilhelm mit fröden dar
Enpfangen von der werden schar.
[4ia]Dar ufhet si besant
Sin an, der grave Bemant.
7065 Da was du vröde minie valt
Mit aller hande tagalt
Die ieman gewinnen kan.
E das er schiede von dan,
Im gab der grave Bemant
7070 AI sin richait und sin lant:
Er het ander kinde niht
Won in, als uns das märe gibt
Wie sich das gefügte sit
Lange über menge zit
7075 Das Normendie das lant
Von Kerlingen des künges haut
Lihet und lihen sol.
Als ich han vemomen wol,
Des kan ich üch niht gesagen:
7080 Durch das wil ich ez gedagen
Und wil fürbas sprechen hie
Wie es dem jungen held ergie.
I>o dem fürsten wol gebom
Hulde wart alda geswom
7085 Und er das lant an sich genam
Und der ellenthafter man
Alda belap wol siben tag,
Nach der aventüre sag
Straic er wit in welschü lant
7090 Und frumte mit siner haut
Menge ritterlich getat
Die doch niht gar beschaiden hat
Disü aventüre mir;
Dar umb red ich gern enbir,
7095 Won ich wil die rehti sagen.
Nu nahet in den selben tagen
Du zit, als ich han gesait,
In die der tuma;f was gelait
Der zemPo^ do soWe wesen.
7100 Swer hat vemomen alder gelesen
Von dem Wallaere
Hem Ekkenes m&re,
Dem ist wol kunt wie j&rlich
An tumay da hebet sich
7105 In der mitten ögest zit
Und ain sp&rware durch strit
Alda uf gesezzet wirt
Den richü kost niht verbirt.
Nu hör ich sagen und han vemomen,
7110 So du selbe zit si komen
Das man sol tumieren da,
So kument al die vröwen sa
Die von warhait sint erkant
Zu den schönsten da übers lant.
7115 Den ist gemachet ain palas,
Ist ez als ez hie vor was.
An den graben gen dem plan
Da der turnay sol ergan.
Dar ab die werden vröwan
7120 Die ritter mugen schöwen.
Dar uf sinz seh^ tag e
[4^&]Das der turna^ da erge.
Und s^^ent aine künegin
7063. vf M, V8 2>.
7065. m&nic walt
7087. vol.
7089. Straicher verre W,
7092. vor beschaidS ein g.
7094. Dar D, besser: der TT.
7097. gesait] gesagt W, gelesen D.
Daatioh« Texte dee MiUelelten. II.
7099. zempo^ M, zampo^ D, sode D
BOlt W.
7102. ekkenes D, Ereckes Mj eikins W,
7112. sa, s über d.
7113. sint TT, fehlt D,
7121. sechs W, seh D,
7123. setzent W, s&ztent D.
8
114
Ir clag ze rihter under in,
7125 Von der wirt in der wochen
Minnen reht gesprochen,
Als da man rehte leben reht
Vor ainem herren machet sieht.
Du da wirt für de schönsten gesehen
7130 Und der man mfts des prises jehen
An schöne, an künsche, an werdehait,
Der lob wirt in den landen brait,
Und swer der gedienen kan.
Der dunket sich an salic man
7135 An hohes prises bejage.
An dem ahtondem tage
So koment al geliche dar
Die ritter von den landen gar
Die mit ritterlicher kraft
7140 Sfichent werde ritterschaft.
So denne der turnay ende hat
Und du ritterschaft zergat,
T>ü denne du schönest ist erkant,
. Du git den spärwer uf die haut
7145 Dem besten ritter der da ist.
Und dem man ane valschen list
Ze baiden sitan prises gibt;
Mit ainem küssen das geschiht.
XJf den selben lieben wan
7150 Das si den spärwer wellint hau,
Koment al geliche dar
Die besten von den landen gar
Mit grosser gastunge.
Der edel wise junge,
7155 Her Wilhelm, was öch berait
Zem Tof mit grosser richait.
Im warent, als ich hau vemomen,
Von Brabant sin botten komen
Und hettont braht vil riches gut.
7160 Der fiirste rieh und höh gemfit
In sine gumbenie nam
Swas dar werder ritter kam
Von Hanegö und von Brabant
Und swer züzim wart gesant
7165 Von Orlens siner höbet stat;
Mit im er dar keren bat
In siner gumpanige
Gar die von Normendie,
Unz das der eilenthafte man
7170 Fier hundert ritter do gewan
Die mit im in siner schar
Zem turnay woltent dar
Uf sine koste in das lant.
Nu kam du zit das dar gusant
7175 Wurdent schiere alle die
Die tumieren woUtent hie.
^^^lIs 6ns du aventüre sagt,
Der lanzvröwen MnmtUfekait
Was uf dem palas ze ende komen:
7180 Den pris hat under in genomen
[41c] An schöne, an zuht, an prise
Beriet diu vil wise,
Olivieres kint von Ploys.
Der was ain werder Francoys,
7185 An grave gar von hoher art.
Si eine us genomen wart
Zer schönsten uf dem palas
7125. Won. das eweiie der W, fehlt D.
7129. wirt für de schönsts ge^^ D, besser:
zer schönsten wirt irsehen MW,
7131. Vdehit.
7136. An, A aus V gebessert.
7143. das ersU du] di W, Da 2>.
7146. walschs.
7166. vor dar sieht bat.
7167. gnmpaige D, kampanie W.
7170. U 2>, vier W,
7176. tumierent
7178. lant Trowen W, ynmüzekeit -MOF),
wnschekait D.
7182. bereite M, geraite W, richtig: Berite.
7183. von My' fehlt D.
7186. Si aine W, Sin eifi 2>.
7187. Zer, Z aus D gebessert
115
Da wol tusent vröwan was
Die ir des prises mfistent jehen,
7190 Wan si hettent nie gesehen
Die du sich ir geliehen
Möhte in allen riehen
An schöne, an gut, an znht, an lob
Swebt ir lob in allen ob.
7195 Doch was vron Amalyen pris
Ob ir mit lob in allen wis
Mit allen den Worten
Die wol ze prise horten
Und mit den noch die wisen
7200 Kunnent wip wol prisen,
.Und öch gar mit clairhait
Die der wünsch hat ir berait.
]Vu hiez der hohgemttte
Her Wilhelm der früte
7205 Uf slahen sin gezelt
An das nähte velt
Das vor der vröwen palas
Da gelegenlichenste was
Und da man aller beste sach
7210 Swas da aventur geschach
Und swas da Schalles solt ergan.
Do begertont uf den plan
Mit fröden und mit schalle
Die werden ritter alle
7215 Durch richait, durch gesunden luft.
Durch schal, durch rittherlichen guft.
Wer dar ritter w&ri komen,
Ob ir das habet niht vernomen,
So wil ich es iu tun erkant.
7220 Mit rittherschaft kam in das laut
Der werde künic Avenis
Von ^spanie, der den pris
An hohgem&t, an lob trftc
Swa man der besten da gewüc;
7225 Das behielt er an den tac.
Nach an sinem ringe lac
Belin von Wascwnie
Und Diebalt von Gahgunie,
Die ze^jter und crone
7230 Baide trügent schöne.
In den gezelten da bi
Lagent die ze Komarzi
Zem erren tumay warent komen,
Als ir selbe haut vernomen,
7235 Von Arragun der künic Gilbert
Und Gerion der degen wert
Der ze Navam crone trfic.
Als ich iu hie vor gewfic,
Und der künic von Portegal.
[4-8a]Grave Arialt der Provenzal
7241 Getailet wart mit siner kraft
Ze der Franzo^ser ritterschaft,
Die lagent disunt übers velt
Und baten mänich rieh gezelt.
7245 Da lac vil riliche
Wilhelm von Francriche
Und Tyrric der Schampono^s
Und grave Olivier von Ploys,
An sime ringe lagen die.
7189. iDÜstent am Rande nachgetragen; an
Ort und Stelle sieht soltet.
7199. den W, feÜtV.
7206. weit.
7207. daz W] Da D.
7208. d, gelegenlichste w. M,
7217. Wer dar If, wer da TT, War der
(das erste Wort auf Rasur) D.
7226. Nach D, nahen W,
7227. wasconie M, wassanie I>.
7228. Tibalt MW. von W, to D.
7229. zepter W, zemt er D,
7231. An der gezelten M(W),
7233. zem erren M, Zwe h*ren durch D.
7237. Der, D aus z gebessert, nawam.
7243. disint M, dizhalb TT.
7246. GUhelm MW,
7247. Tierrich M, tyrrih W.
7243. oliuies D, oliver W.
8'
116
7250 Drü hundert ritter haton sie
Die in siner koste gar
Der junge künic brahte dar.
Von dem lac niht verre
Dirre aventüre herre,
7255 Wilhelm der wise helt.
Der fürste an manhait userweit
Mit siner ritterlichen kraft.
Mit hohgemfiter ritterschaft
Kam mit herlichen sitten
7260 Des graven Widen sun geritten
Von sante Gilien lande,
Den ich iuch hie vor nande,
Der hate do gelaitet swert,
Johan hiez der forste wert.
7265 Bi den Franzoisen wol^ öhc sin
Von Poytiers grave Poitwin,
Er was in öch ze Komarzi
Mit siner sunder rotte bi.
Dar was zwai tusent ritter komen
7270 Die sich des baten angenomen
Das si tumieren wolton gar,
Und uf den tuma^ kamen dar
Verr us fremedem riehen;
Der hate etelichen
7275 Sin amie dar gesant,
Genfige warent in das laut
Gestrichen nach gewinne
Und öch dur werde minne:
Swer diu bejaget, der gewan.
7280 Do der grave Johan
Von rehter warhait das bevant
Das sin neve von Brabant
In das laut gestrichen was,
Sine ma^e er an sich las,
7285 Wilhelm den Franzo^s
Und Tierrichen den Schamponoys,
Und kam mit ainer werden schar
Dur griizen in geriten dar.
Den edeln fürsten riehen
7290 Funden si herlichen
Ligende uf dem plane.
Von warhait, niht nach wane
Sait diu aventüre das
Das nieman da weru bas
7295 Und das da nieman läge^
Der solcher ritterschefte pfläge
Als der stolze degen pflac.
Ich wil tu sagen wie er lac.
[4^6] Im warent fier richiu gezelt
7300 Ze aime ringe uf das feit
Geslagen uf das grüne gras;
Von ieglichem ans ander was
Das wol ains akers lenge swain.
Ain schranne was ie enzüschen zwain
7305 Da hundert schilte an hiengen.
In den rinc da giengen
Bi ieglichem orte
In das gestüle ain porte
Von tfiche als ain bürgetor.
7310 Ob ieglichem schilte enbor
Sach man aine banier stan,
Vil rieh und wolgetan,
7258.
hochgemyeter W, hohgem&tS 2>.
7284.
mage MW, man 2>.
7259.
hOiche.
7285.
GiUiahn W, der JJW.
7265.
wolt W, wol D.
7286.
tschampanoys W, schamp^ys 2>.
7266.
poytierff DM, poytera W,
7295.
l&ge] lege W, w&re D.
7267.
komazi D, komarczei W,
7296.
ritfschefte D, besser: reichait W.
7268.
smer] seiner W, fMt D.
7298.
in] ey W, fehU 2>.
7273.
riehen auf Basur,
7302.
Vu aus Vn gebessert.
7281.
bewant.
7903.
syain D, schein MW.
7282.
sein W, sine 2>.
117
Und ainen ziemierten heln.
Uf grünem grase sonder mein
7315 Hate er geherberge^ da.
Sine mage kamen sa,
Die herre dugende riebe,
Und grüston in gütlicbe.
Yil minneclicbe er si enpfle;
7320 Gar ane truren warent sie,
Die fröten sieb ir süzen jogent
Und ir bobgelobter tngent
Und das si an ander sabent.
Mit truwen si des jabent
7325 In wäre gelükes vil gescbeben
Das si an ander soltent seben.
Z>o mit berlicben siten
Die berren warent bin geriten
Von dem ellentbaftem man,
7330 Din vesperie bfib sieb an
Von beiden vil gebüren;
Die starken tyostiuren
Die tiostieren woltent da,
Die raitent sieb ze yelde sa.
7335 Öcb bäte sieb mit riebait
Menic käpbäre dar berait
Geclaidet wunneclicbe.
Die beide mfites riebe
Zogetent gen dem burgraben.
7340 Die vesperie wart erbaben
Do vor dem palas
Da vil vröwen uffe sas
Die es alle sabent an.
Do bies der tugenderiebe man
7345 Her Wilbelm die sine gar
Das si sieb beraitent dar
Nacb sinem willen; das gescbaclL
Den Mrsten man sieb wapen saeb
Und sine massanie
7350 Hin da da vesperie
Mit mengem tyost von mengem man
Sieb bäte gebabt an.
Do kam der degen ellentbaft
Gestozen mit siner kraft
7355 Und mit so grossem scballe
Das si wicbent alle
Sunder wider striten
[45 c] Swa man in ie sacb zft riten.
Mit scballeclicbem siten
7360 Kam der degen zu geriten
Da er nacb ritters orden sacb
Menge t;f ost du da gescbacb«
Dort ber über die planie
Zogten von Ispanie
7365 Der edel künic Avenis
Mit bobgemüten beiden wis
.- Und mit liebten banieren;
Der sübte t;^ostieren.
Swa der ze ritterscbeft ie kam,
7370 So was er der den pris da nam.
Den wolte nieman da bestan
Den sin eilen was kunt getan
Und den der degen was erkant.
Do das ber Wilbelm bevant,
7375 Er bies in fragen ob er da
7313. gezimierten TT.
7315. geherbergt W, geherberge D.
7321. Die 2>, Si W.
7330. vesperie W, vespere D, vespie M,
7332. diostivren M, tyostym W, tios-
tieren D.
7334. weide.
7336. kappfer M, kipper W.
7340. vesperie W, wespere D.
7342. sas D, besser: was W,
7354. kraft D, ritterschaft M.
7359. Mit vil schaU. s. M.
7364. zogt TT.
7370. was] waz W, fehlt D, der, r über n.
7372. Den DM, dem W.
7373- den DM, dem W.
7374. bewant.
118
Stechen wolte. er sprah ,ja,
Ich bin nu aller erst gewert
Des ich nu lange han gegert,
Sit ich den hie fanden han
7380 Der mich Stechens getar bestan,
Wan also menic fröwe siht
Den pris der mir hie geschiht,
So bin ich siner künfte vro!*
Die herren wurdent baide do
7385 Mit kuneclicher richait
Uf aine riebe t^ost berait.
Uf zwai ors starc und höh
Sazen do die baide vloch
Missewende und zagehait.
7390 Wie si warent berait?
Ir hernasch was silber wis,
In was vil wunneclicher vlis
An ir riehen wapenclait
Mit grosser rilichü gelait.
7395 Her Wilhelm der wise man
Ainen wapenroc trüg an,
Das müste ain türer pfeUer sin
_y Und gab vil rilichen schin
Von golde uf sinen schilt genat;
7400 Dikke uf sine teke was gesit
Menic guldinr low,
Dis was des schilt von Hanegou,
i Von Orlens und von Brabant,
Von den er alles was genant.
7405 Im wart och an den stunden
Der heim uf gebunden,
Dar uf den bon den er trüc,
Der was öch rieh und gut genüc
Und gab öch riehen schin.
7410 Von schönen schellan guldin
Wart vil groz gedön umb in,
Swa er wolt keren hin
Werben umbe ritters pris.
Öch was der künic Avenis
7415 So wol berait das ich nit wil
In prüven, ez wurde alzevil:
[^a]Er was wunsclich und wol
Beraitet als ain ritter sol
Den nieman fürbas wolte
7420 Prisen noch ensolte.
Die eilenthaften jungen
Allenthalben zu drungen
Und machoton ander selben zit
Ainen langen rinc und wit
7425 Das si die tjost wol mohtent sehen
Du da solte da geschehen.
Öch was gelan den vröwen
Ain witer run durch schöwen
Wer da bejagen solte pris.
7430 Wilhelm und Avenis,
l Die blumen rehter milti,
Haton do die schilte
^ Ze halse baidenthalb genomen
Und warent gen an ander komen
7435 Mit hurte in dem ringe her.
Zwai stirkü wol gemalten sper
Si gen an ander ffirten.
Ob du ors iht rürten
Die erde? — ja, doch lise,
7440 Si luffent in solcher wise
Das die tumben wandont gar
Das si baide flugeut dar.
Do wart ir pris gezaiget.
Du sper wurdent genaiget,
7445 Du si so gar zer stachent
Das si zestuchen brachent
7376. Tstechen.
7394. riliche Jf. xior gelait 9ithi berait.
7400. gesät iü Trat von ssejen, nxiM von
setzen; M\ zersat
7407. den bon D, der bovm Jf.
7410. schells am Bande nachgetragen.
7419. den M, De D.
119
In ainer bWder smelehen wis.
- Do müste vallen Avenis
Der kunic von ^spanie
7450 Nider uf die planie
^Von des stolzen forsten hant
Wilhelmes von Brabant.
Die grogierer liefent hie
Grogierende mengen krie
7455 Uf den wisen wigant;
.Den gab er das ors zehant.
Do riefent si vil sere
,Ay ere über ere,
Wie dirre tugende richer man
7460 Gewerben wol nach eren kan!
Hie hat sin ritterlichü kraft
Bejagt den pris an ritterschaft
Das im die nu prises jehent
Die werden pris zerehte spehent!
7465 So hat der helt unverzaget
Umb uns mit gebender hant bejaget
Das wir gemainen pris im geben.
Ay süzer Got, nu las in leben
Und ffige ime werdes lobes Ion!*
7470 I>o der künic Gerion
Den edeln Spangiol vallen sach,
Von zorne er vienliche sprach
,Sol uns allen nu ain man
Mit kindes krefte gesigen an,
[4.96] So mÄsent wir verkrenket sin,
7476 Ich und die genösse min
Und die andern al gemaine.
Noch hüte m&s der aine
- Lemon von des andern hant
7480 Ainen val uf das sant
E das ich iemer das vertrage
Der unser aller pris bejage!'
I>o de wise wigant
Her Wilhelm die rede bevant,
7485 Er sprach ,nu sol er sin gewert
An mir alles des er gert.
Das sage im swer welle!
Ich bin niht durch gevelle
Her gestrichen in dis laut:
7490 Mich hat ritters pris gesant
Her und die liebü vröwe min;
Der ritter wil ich gerne sin
Baidü hie und anderswa!*
Niht langer wart gebiten da
7495 E das mit ritterlicher art
An t^ost von im gefi-ümet wart
Von der ietweder sper zerstöp
Ze clainen sprieren als ain stöp.
-- Die tyost awander malten sie
7500 Mit hurten in dem ringe hie
^ Das baidü sper von ir hant
Wurden in den luft gesant
Und in stuken fingen tt;ider.
7447. blöden smelhen M, bläend* snelle D,
bluemen smelehen TT.
7448. wallen.
7453. giogierer D, kroyerer W.
7457. si TT, fehlt D.
7463. iehent W, iahent D.
7464. sphet.
7470. Do. das Spatium für die Initiale
und d(M vorgeschriebene d erst beim folgenden
Vers.
7471. [Dl den. walle.
7480. d, D, den TT.
7481. ich M, fehU D.
7482. Der D, Das er TT.
7488. gewelle.
7496. im DM, besser: in TT.
7498. sprizen M, sprizzen W, spisen D.
8t5p Dj in MW anders: schob M, schop Wj jOh
ob es ein Strohtoisch wäre',
7499. d. t. ander malten si M, Di t.
an einander malten si W, D. t. and'thalp si«
walto D.
7500. hurten W, hVrten M, fehlt D. in
D, vf M, ovf TT, vgl F. 7507.
7501. vö atis vfi, ir aus vü gebessert.
7503. wider W, nid* D.
120
Do lac Gerion da nider,
7505 Sin ors viel von Stiches kraft,
Dem laiste er geselleschaft
Mit vallenne uf dem ringe do.
Do iit£i geschehen was also
Das der degen unverzagt
7510 Hate alsftlchen pris bejagt
Und also grosse ere,
In wolte nieman mere
Alda bestan mit rittherscliaft:
Sie vorhten alle sine kraft.
7515 I>as von den andern wart getan,
Des wil ich nu die rede lan:
Es wäre ze sagende ^e vil.
Nu nahet es gen dem zil
Das sich die vesperie gar
7520 Schiet und die vil werden schar
Zeherberge woltent
Essen als si soltent.
Der edel degen hohgemfit,
Her Wilhelm der furste gut,
7525 Zogete ze herberge do.
Er hat es geschaffen so,
Swer zfizim kerte.
Das man den da erte
Dar nach als ers gerüchte
7580 Und ez hin zim suchte.
An sinem ringe sassen
[43c] AI die bi im assen.
Vier hundert ritter wit erkant.
Bi dem fursten von Brabant
7535 Was das vamde volc vil gar.
Und kertent niendert anderswar.
Do man essen da began
Und für den tugende riehen man
Ain gerihte dar gesezzet was,
7540 Do kam gelufEen Pitipas.
Der edel zühte riche
Grfist in minnecliche
Und hies in für in sizzen dar
Und nam sin als sin selbes war
7545 Biz daz man gaz. den garzun
VÄrt er in in das pavelun
An aine hainliche stat
Da sin kamer was gesät.
Er sprach ,nu sag und wise mich
7550 Wie gehabt min vröwe sich?' —
jHerre, wol und nie so wol.
Dirre brief iu sagen sol
Ir dienst me danne ich
Mit rede kunne gevlizen mich
7555 Gutes unde übergfites
Und minnecliches mfites.*
, Den brief gab er im in die haut.
Nu hören was er dar an vant!
,Lieb nach mines herzen gir,
7560 Lieb vor allem liebe mir.
Lieb, miner wunne an wer,
An dii* ist alles des ich ger
An lib, an tugende, an wfite.
Des man dir gar ze gute
7565 Mit ganzer volge jehen müs.
7508. ditz geschehen W, deschen D.
7514. Sie, e aus o gebessert.
7515. [D], das D, Vvas M, waz TT.
7516. auf zwei Zeilen, sodafs rede lan ßr
sich steht: die Schrift weicht einem im Pergament
befindlichen gröfseren Loche aus,
7517. das zweite ze W, fehlt D.
7519. vesperiei.
7535. warnde.
7545. den TT, d* D.
7546. vurt] Wort.
7547. an TT, Ain D.
7553. dienst vnd me MW,
7559. am Bande wieder das Zeichen f.
7561. besser in M: lieb, mines wnsches
wnne ein w.
7562. vor ger Ra^ur,
7563. mute] muet W, gute D.
121
Fruntschaft, dienst und gr&s
^ Enbüt ich dir, dines herzen trut.
Baide stil und öberlut
.Wünschet dir das herze min
7570 Das du m&sest salic sin
Und das mir das hail geschehe
Das ich dich schiere gesehe
Nach dem wiUen min gesunt
Geselle, do mir wart kunt
7575 Wie du nach ritters mfite,
^ Mit lib und öch mit gute.
In minen dienst in allen wis
Ir würbe gar den höhsten pris
An dem tumay ze Komarzi,
7580 Do wart ich alles laides vri
Und lie das ungemüte nider
Und wühs in hohem mute sider
-^Und gaste in minem herzen mich
Der Salden das du säld an dich
7585 Nach wünsche in richer werdekait
Hat aller sälde vlis an dich gelait.
Do ich dinen brief gelas
Und mir gesaget Pitipas
Das du nach ritters eren
[44a] Zem Poy woltest keren
7591 Und da min ritter woltest sin,
._ . Do wunschete dir das herze min
Das dir der pris geschehe
Das man dir gäben sähe
7595 Den kus, den sperwer uf die haut.
Wirt dir alsolher pris genant.
Des bin ich herzecliche vro
Und gan dirs wol. geschiht ez so
Das ich ez niht engelten sol,
7600 So gan ich dir der eren wol
Und ir von der si dir geschiht;
Ich gan ir aber fürbas niht
Das si dekainen pris an dir
Bejage der gen dir werre mir.
7605 Geselle min, wis stäte
An mir, als ich e bäte,
Und kum, als ich enbüte dir,
E das der winter dich ze mir
Muge verierren diner vart,
7610 Wan der winter hat die art
Das man kume oder niht
Bas mer zeschiffenne siht
Gut unde g^meclich.
Lieb, hie mit wil ich dich
7615 Und dine sälde und öch din leben
^^ In die Gottes pfleg ergeben!*
X>o der tugentricher man
Den brief gelas und das er dran
Vant, do fröte sich der degen.
7620 Er gie von dan und hiez do plegen
Siner gesellescheft wol.
Sin herberge was frbden vol
Von menger kurzewile groz.
Nieman da bi im verdros.
7625 Kunege, fürsten über al
Hüben alle grossen schal;
Doch was grosses Schalles niht.
Als uns diu aventüre gibt,
Der dem ere riehen
7630 Höht sich geliehen
7574. mir wart MWy wart mir D.
7577. vis.
7586. an dich fehlt MW.
7594. geben W.
7603. si MW, fehlt D.
7604. werre^Jf, Vre D, geweite W.
7612. d. mer zeschiffinne siht M (fol 57 d),
das mere zeschiffange sieht W, fehlt Z>.
7613. gemeclich D, gemahlich Mj gemlich W.
7620. phlegen W.
7622. 80 M (fol. 57 d), ähnlich auch W,
fehlt D.
7623. von Jtf, Vü (aus Vn gebessert) D.
7627. g^sses D, da rehtes M.
7629. der gein dem M,
122
Wilhelm, den er hie
Mit grosser richait begie
Unz frü an den andern tac
Das tumierens zit gelac
7635 Und du stolze ritterschaft
Was mit ritterlicher kraft
Beraitet uf den tumai.
Wie der getailet wir enzwei,
Das hant ir wol vemomen.
7640 Do si ze velde warent komen
Und gen an ander zogten gar,
Do dranc her für us ainer schar
^ Mit ainer liehten banier
Diebald der wise degen fler.
7645 Gen dem hurte sa zehant
Her Wilhelm der wigant.
Die stachen baide ir sper enzwai;
Do hüb sich sa der turnai.
13o die werden jungen
7650 Mit nide uf ain ander drungen,
[446] Von swerte wart michel clanc.
Avay! wie rotte uf rotte dranc
Und wie sich schar und schar
Werrende in ain ander war!
7655 Do diu sper wurdent gebrochen,
Rehte als türre spachan
Horte man si brechen,
Slahen und stechen,
Hurtew und dringen,
7660 Stossen und ringen,
Des wart vil alda gesehen,
Es künde da so vil geschehen
Als wir es han hie vemomen.
Mit ainer rotte sach man komen
7665 Den Spaniol Avenisen
Gedrungen uf den. wisen
Johan von sante Gilien laut
Und vie den wisen wigant
Bi dem zome und f&rt in hin.
7670 Er hate ritterlichen sin
Und dar zu kunst und kraft
Swie in mit rehter ritterschaft
Her Wilhelm hate e gevalt.
Er vie den wisen degen halt.
7675 Die Franco^sen wichen do
Do diz gesehen was also.
Diebalt von Gahgunie brach
AI dur die schar und stach
Den graven Olivieren,
7680 Den werden und den zieren,
Binder sors uf den sant.
Do kam der furste von Brabant
Uf in und hurt in nider.
Die sine tet er balde wider
7685 Und vie den wisen degen wert.
Von Arragun der künic Gilbert
Kam uf Wilhelmen her,
Philippen kint, mit einem sper
Und stach es uf in das es brach.
7690 Als das der wise furste sach,
Tyrrich der werde Schamponoys,
An den degen kurtois
Viel er mit den sinen sa.
Er vienc in und behfib in da.
7695 Do furton aber sine man
7639. ir e wol W.
7647. Ezw.
7655. Do d^ sper wrdent gebrochen D,
richtig aber: von spem wart groz krachen MW.
7659. Hurten W, Hurte D.
7661. gesehin M, geschehen I>.
7663. Als w^ D, d, wir M.
7668. 74. 85. wie.
7669. Bei dem zavm W, Qevie bi dem
zOme D.
7691. schampon^s.
7692. An den W, Ain D. vor kurtois
wieder das Loch im Pergament (vgl p. 43b,
F. 7516).
7693. vor d6 dasselbe Loch.
123
Poi^twin gevangen dan,
Von Po^teres der degen balt.
Da wart vil ritter ab gevalt,
Getretten und gestossen.
7700 Von herten siegen grossen
^. Wart da swarzer bülan vil
Erworben an dem ritters spil.
I>o kam der künic von Portegal
Uf den werden Provenzal,
7705 Den graven Arialten;
Die jungen, niht die alten '
Hurten baide an ander nider
Und erholten sich des wider
Baide uf dem sande.
[Uc] Do drungen die wigande,
7711 Des künges man von Portegal,
^ Mit liebten spern wol gemal
Uf Arialden der mit kraft
Ubete werde ritterschaft,
7715, Uud viengen in alda zehant.
Do dranc der künic Elemant
Hin und her durch die schar.
Do kerte bald gen im dar
Des edeln Wilhelmes kint,
7720 Der fürste des du märe sint,
Und vie den werden wisen man;
Den fürte man gevangen dan.
üo war^ vil nich die slihte,
Vil krumb die rehte rihte,
7725 Vil wit wart in der enge;
Swa dur das gedrenge
Der aventiure herre dranc.
Da wichens im ane danc.
Im mohte noch enkunde
7730 Nieman ane stunde
Gehalten vor mit siner kraft,
t Die ellenthaften rittherschaft
Stöbete der herre gut
Eehte als ain gervalke tfit
7735 Vil clainer vogelline.
Die andern und die sine
Wurdent algeliche
Sines prises riebe
An wirde, an hohem mfite,
7740 An eren und an gfite.
TFie menic ander notic man
Ritters pris alda gewan
Der siner armfit niht engalt.
Er wäre also wis und also balt
7745 Das man im hohes prises jach,
Wie vil des alda geschach, —
Des mohte ich niht ze ende komen
Und han ez öch nih vemomen:
Da von ich es gedagen wil.
7750 Da was werder ritter vil
Gfites arm, des mfites rieh.
An lügenden künge wol gelich.
Als man den armen ofte siht,
Der mac doch laider geendon niht
7755 Den mftt mit dem gfite
Als er het an dem mfite.
Ir was vil aldar geritten
Die nit dur den spaerware striten
Noch umb den kus der schönsten da.
7760 Si was verre anderswa
7696. povtewin M, Podewinen TT. ge-
wangen.
7697. poteres D, po^^tiers M, potyen W,
d' MD, den TT.
7721. wie.
7722. gewangen.
7723. wart TT, war D. rüch M, rouch
TT, krüb D.
7727. Der W, De 2>.
7731. mit D, vfi M, vnd TT.
7733 und 7734 umgestdlt, wie in MW; in
I) steJU 7734 voran.
7733. h'ren D, degen Jf.
7741. Wie] Wie TT, [I>], die 2>, Hie M.
7744. vis.
7756. mute, m Über g.
124
In der dienst er dar kam,
Die er im ze vröwen nam
Und ir da diende uf holden mut,
Und das er da bejagte gut
7765 Mit ritterlichem prise gar,
Der was komen vil dar
Von den ich kan gesagen niht
Wan gemainer geschiht.
[45a] Vil menger sider Ion enpfie
7770 Des er durch pris alda begie.
Dem si da mitte danc gesait
Siner werden arebait.
In der Franzoiser her
WüÄs so überwegende wer
7775 Von aine Wilhelmes kraft
Das sich du werde ritterschaft
An in lie und aldie schar
Warten uE in ainen gar,
Wan swa er kam andander
7780 Mit hurte, da zer trander
Die schar von ende unz zende hin.
Die andern tet er so gar in
^ Mit siner sigehaften haut
Das er dekaine wer da vant
7785 Und das die sine gar ir habe
Nach ir willen brachent abe.
Der edel unervorhte
Die schar so gar entworchte
Das si werlos belibent,
7790 Er und die sinen si gar vertribent
In ir vride biz übers velt
Vil nach nnz an ir gezelt,
Won Gerion und Avenis,
Die künge hovesch und wis,
7795 In wäre naher bas geriten.
Die hieltent stille und stritent
Als da man aine lezze wert
Die man mit süchenne an vert;
Si getorsten für ir fride niet
7800 Komen, als das märe gibt.
jyis werte nach des märes sag
Unz verre hin nah mittem tag.
AI nach ritters orden
Da warent riche worden
7805 Gar die der fürste von Brabant
Wilhelm brahte in das laut:
Si baten gut und ere.
Nu zitet das man kere
Und schaide von der ritterschaft:
7810 Sit lob, gewin, kunst und kraft
So gar ist an die ainen komen
Und den andern ab genomen,
Was ^ohte me danne gestriten
Mit kraft da wer gar wäre vermitten?
7815 Jen hatont vil verlorn,
Dise lob und ere erkom
Mit gemainem prise.
Der eilenthafte wise
Her Wilhelm und sine man
7820 Kerten ze herbergre dan.
7760. werre.
7770. er MW, fMi D. alda begie MW,
ald enpfie B.
7779. andander M, den er B.
119d. Mit hurte B, gehvrtet M.
71BR. nner worht^.
7790. gar u't^bent D, si do triben M,
7793. Vö.
7795. der Sing, w&re (2>) auch in M (were)
und W (wer) bezeugt
7799. gestorsts.
7807. vnd W, fehlt B.
7810. vnd] V.
7813. tobte danne me M(W)f mohte me
dane B.
7814. da wer gar w'e M, da w&re gar B,
daz ist pesser uermiten W.
7815. Jen B, Ene TT.
7820. herbere.
125
Die grogierer liefen mitte
Und brftften wol nach ir sitte
Inlobelicher werdekait.
Schiere wart sin lob so brait
7825 Das ich von rehter warhait wais
Das Gahmuret vor Kanvolais
Nie bejagte so hohen pris.
[456] Wäre eht ich an künste so wis
Das ich den werden wisen
7830 Also wol künde prisen
Und sine ritterlichen tat
So wisliche uns gepriset hat
Her Wolfram von Escibach
Was Gahmurete dor^ geschach,
7835 So solte ich in prisen bas:
Wol hate er gedienet das.
Moment do der fürste enbas 7
Und grosser gastunge sich geflais,^
Mit fursteclichem schalle
7840 Künge und die forsten alle
Samenten sich gar uf ain velt
Da man uf hohes prises gelt
Den spärwsere geben solde
Und da in geben wolde
7845 Olyvieres kint von Plois.
Wen si den vröwen kurtois
Zem besten ritter geben da,
Des berietent si sich sa.
Do was ander selben zit
7850 Vil gar ane widerstrit
Der Brabant des si jahent gar.
Mit zwainzic juncherren dar
Kam do mit lobelichen sitten
Ain vröwe an den rinc geriten,
7855 Du was mit wibes hoveshait
Schöne, hoves und gemait.
Der hies man schone wichen
Die armen und die riehen.
Baide alten und die jungen
7860 Allenthalb zu drungen
Das si hortent du märe
Was diso rede wäre.
Do rait du wise vröwe gdt
Hin für den fursten hohgemüt
7865 Da er mit grosser rotten was,
Und erbaiste für in uf das gras.
Der herre si wol enpfie.
Künge und fürsten waren hie
Mit rate, als ich han vernomen,
7870 Gar über ain ir dinges komen
Nach ritters rehte wider in.
Du fürte schone hin
Der herre und bat si sizzen.
Si sprach mit schönen wizzen
7875 , Herre fürste von Brabant,
Mich hat her zu iu gesant
Des graven Olivieres kint
Diu mare ir wol gewissen sint
Das ir nu an dirre zit
7880 Alhie der beste ritter sit
Und iu der spärwaere werden soL
Disü maere wais si wol.
Nu hant ir die vröwan das
Ze reht ertailet sunder has
7885 Das in sol ir süzü hant
Sezzen dar er ist benant
[45 c] Nu hiez üch min vröwe bitten,
Dar umbe bin ich her geritten.
Das ir dur ir liebü kraft
7821. lefen.
7823. lobelicher, r über j^,
7826. vor I>, yon MW.
7832. hat TT, fehlt D.
7834. g&hmarte dor.
7836. das W, bas D.
7842. vor vf ein h.
7849. was ez M.
7851. si W, fem D.
7865. rotten Jf TT, fehU D (an der Stelle
dieses Wortes steht sas).
7872. Di YTOwen fuert W.
126
7890 Von üwer geselleschaft
Get uf den plan alher,
Das si uch alhie gewer
Des si üch ze rehte sol wern.
Des hies min vröwe iuch bitten gern/
7895 Do sprach der forste ,das sol sin
Durch die lieben vröwen min!'
Die herren er do ille bat
Das si mit im in die stat
Nach den werden vröwen ritten
7900 Mit geselleclichem sitten.
Das loptent im die besten gar
Und fürent alle mit im dar
In die stat für den palas.
Do uf dem höfe erbaizet was
7905 Der edel ftirste riche
Und die andern al geliche,
Die vröwan gen im giengen,
Vil wol si in enpfiengen
Minnecliche süze
7910 Mit mängem werden grüze,
Das wäre ungerne da vermitten.
Si sasent uf, von dan si ritten
Mit vil menger werdekait.
le neben ainer vröwen rait
7915 Ain ritter biz uf den plan.
Ich wän und han des giUen wan
Das etteliches diensteliches wort
Wurde uf genad erbotten dort
^ Von werdes manes munde
7920 Der dienest bieten künde
üf süzes lones wider gelt.
Sus kament sü für die gezelt
Des jungen fürsten von Brabant
- Und erbaistent sa zehant
7925 Mit menger wunneclicher schar.
Öch was mit den fürsten dar
Komen diu stolze künegin
Die si hatent under in
Genomen nach ir gewonhait,
7930 Als ich iu han hie vor gesait.
Vor al den werden rittem da
Sprach die küneginne sa
,Ir herren algeliche
Arm und dar zfi riche,
7935 Wissint das ich bin gesin
Dirre vröwan künegin!
Die haut an disen stunden
Mir ze rehte funden
Das ich den lasse sehen
7940 Dem wir alle prises jehen.
Des sint wir vro. nu solt ir
Den besten ritter zaigen mir;
Was si gen dem laisten sol,
Das ist erkant uns allen wol.*
7945 Mit ainem werte jähen do
[4öa]Die besten al gelich also
Das wäre der furste von Brabant.
, Do sprach du küneginne zehant
,So sol öch er den spärwäre han!'
7950 ,Ja benamen, das sol ergan,'
Sprachent die hohsten von der schar.
Do gie vil minneclichen dar
Die schöne unwandelbare
Und saste im den spärwäre
7955. Uf sine haut, ir mundel rot
Im süzes küssen bot;
Des hate er ander selben zit
Hasse und mengen grossen nit.
X>o im diu ere da geschach
7960 Da es mit ögen ane sach
Menger hohgemfiter lip.
7894. ivoh bitt5 D, richtig \ Berite U.
7939—41. D. i. die hie 1. s. der w. a. pr.
i. dest frö Berite nu solt ir MW,
7956. Im ein snzzes W,
795a Haz W,
7960. Da I>, daz W,
127
Baidü man und wip,
Und die ritter wolden
Riten als si solden,
7965 Die grogierer lieffen;
In die schar si rieffen
,Swer hie ritter sig genant
Und uf dienest us gesant
Von siner werden vröwen,
7970 Der sol sich lassen schöwen
Zwischen Reschun und Kumoy!
Dar ist ain tuma^ von temPo;^
Dirre stat gesprochen
Über sehs wochen,
7975 Und wissent, als ich han vemomen,
Das der geste wellent komen.
Da mac ain ritter sine kraft
Versuchen wol mit ritterschaft.
Durch das sol er dar gahen hin
7980 Uf gutes und uf eren gewin,
Diu mac er da bejagen wol,
Ob es geluke walten sol/
Do wurden vil drate
Die künege des zeraite
7985 Das si sament komen dar
Uf der Francoyser schar
Und des fursten von Brabant
Der in mit werlicher haut
Verkrenket hate ir hohen pris.
7990 Do sprach der kunic Avenis,
Von l^spanje der wise helt
,Ich hilfe üch gerne swes ir weit
Baide nu und anderswa,
Doch mac ich nu niht sin alda:
7995 Mir hat der künic von Engellant
Sine botschaft gesant-
Das ich gen unser baider clage
Über fierzehen tage
Laiste gen im ainen tac;
8000 Das wendet mich das ich niht mac
Ze dem turnay gesin.
Doch habt ir die helfe min
Und diene iu gerne swas ich kan,
[46b] Da ich iu mac gedienen an.
8005 Hant uns nu gebrochen abe
Die Francoyser unser habe,
Des mac ans wol zebils'e stau
Von swes helf wir das hau,
Und kan sich niemer des bewam,
8010 Wil er lang mit uns varn,
Er müse doch ferliesen dran.*
Sus schident von dem rate dan
Die herren. umb die geschiht
Wissen die Franzoyser niht.
8015 Do gie der zühte riche
Ällaine tugentliche
Und Pitipas der garzun
Sünder in ain pavelun.
Der ellethafte wigant
8020 Schrab ainen brief mit siner hant
Der süzen Amalien,
Siner trut amien,
Den solt ir bringen Pitipas.
Nu hören t wie er geschriben was!
8025 ,Sit das din hohgelo&tü jugent,
Vröwe, und din wunnebernde tugent
Und schönü mir geriet
Das ich dich von al der weite schiet,
/ Dinen minneclichen lip,
8030 Ze fröden mir für allü wip.
7970. Bol TT, fehlt D,
7972. tempo^ D, dem po;^ M.
7976. der D, dar W.
7979. er Jf, fehlt D.
7980. vn aii8 vf gebessert.
7984. Di herren al ze rate TT.
7999. ainec tac.
8007. zeb^ze M, zeboöse I>.
8021. amamalien.
8025. am Bande das Zeichen f. hohgelotf .
8027. Vnd dein seh. TT.
8028. daz icn uon TT.
128
^ Sit stfint mines herzen gir,
Lieb, und ällü min sald an dir.
Din tugent, din werdiu gute
Krönent min gemüte,
8035 Din zuht und din süzer grüz
Tfit mir ungemütes bfiz.
Swas ich mit ritterschefte han,
Frowe min, dur dich getan.
Das lerte gar din sälde mich.
8040 Wanne ich gedenke an dich.
So dunke ich mich gar vollekomen
Und allem wandel wol benomen.
Diner silden maisterschaft
Beldet miner tugende kraft
8045 Uf al die tugent von der aiw man
S&lde und pris gewinnen kan.
Sus han ich al min ere
Von diner Salden lere.
Nu wil ich, liebu vröwe min,
8050 Dich biten das du lassist sin
Gen mir alles zwivels wanc,
Wan min sin und min gedanc
StAtecliche sint bi dir
Und du naht und tac bi mir
8055 In minem herzen tögen.
', Mines herzen ögen
Sehent dich zallen ziten an
Sit das ich künde din gewan.
Din vil sfizü minne
8060 Ist in minem sinne
Besigelt und in stäter kraft
[4öc] Vesteclichen wol behaft.
Liep, din botschaft mante mich
Das ich schiere sähe dich.
8066 Der bette darf mich nieman biten,
Es wurde unlange vermitten
., Hate ich nach mines herzen gir
An wenic bas gedienet dir.
Ich kume dir in kurzem zil,
8070 So der turna^ dar ich wil
Ze Komarzi an ende git,
So kum ich vor des winters zit
Swie du mich halsest oder wilt,
Der koste niemer mich bevilt,
8075 Wan swas du wilt, das wil öch ich.
Lieb, hie mit wil ich dich
--^[otte ergeben, nu wis mir,
"Als ich von herzen sige dir,
Holt an alles wandeis crac
8080 Die wil ich sol und leben mac! '
13o er den brief also gesrab.
Unlange da bi im belab
Pittipas, er sant in dan.
Im gab der tugentriche man
8085 Goldes zehen marke do
Und schuf es mit im also
Das er die rainen süzen
Schone solte grüzen.
Dis tet er: von dan er lief
8090 Do im gesriben was der brief
Als in sin sälic herre schraib.
Her Wilhelm da belab
Da zewPoy in der stat.
Der grave Johan in des bat,
8095 Sin neve der wise wigant,
Das er in sante Gilien laut
Mit im kerte. das ergie.
8038. Ffrnwe. vor dich tmt kleine Basur,
8041. woUekoffi.
8044. beldet M, Beldet D.
8045. ain] amS.
8062. WesteclichS.
8079. crac MD, chranch W, «. den Wort-
8082. ynlange MW, Yfi lange D.
8085. march W, make D.
8092. da D, noch M,
8093. zempo^ Jf, «enpo^ D,
index.
129
Der grave Wide in wol enphie
Und gab im presente vil.
8100 Unz an des turnaies zil
Lies in vil werder vröwan
Der grave Johan schöwen
In dem lande hie und da.
Swar er kam, da hüb sich sa
8105 Grosser gastunge Überkraft
Gen der stolzen ritterschaft.
Swar er für mit siner schar,
Da musten sin mit vröden gar
Alle die da waren.
8110 Ir frölich gebaren
Schuf ir hohe wirdi also
Das al die lüte warent vro
Ir kunfte, swar si kerten,
Vil vröde si da merten.
8115 Indisen selben ziten do
Do dis geschehen was also.
Und der vierzehende tac
Gen dem gedinge gelac
Da der künic Avenis,
[4Ta]j)eT eilenthafte herre wis,
8121 Den ich han hie vor genant,
Und der von Engellant
Sich vereMnen wolden
In nnmine als si solden,
8125 Si waren nach des meres sage
Baide dar komen ze ainem tage
Und wurden da versünet gar,
Swas in ie zen ander war.
Ain süne wart under in zwain
8130 Mit dem gedinge braht en ain
Das der künic von Engellant
/Sine tohter sa zehant
Dem Spanjol gäbe, das ergie:
Si swtlrent baide an ander hie
8135 Das si voUeffirten mitte
Gar nach irm elichem sitte.
In den fünfzehen tagen dar nach
Do wart in von dannan gach,
Gein Engellant für über mer
8140 Der edel künic Rainher,
Gen Ispanje Avenis
Und warb in allen wis
In dem künicriche
Wie er lobeliche
8145 Nach sinem wibe käme.
Als es im wol gezäme.
Mit gastunge hin ze Engellant
Rainher der herre wit erkant
Mit vlize er werben do began
8150 Wie er siner tohter man
Enpflenge gastecliche,
Swenne er in sin riche
Nach sinem kinde wolte komen.
Noch hate rehte niht vernomen
8155 Du künsche unwandelbare
Wie es ergangen wäre.
Ir herze in hohem mute was,
Wan ir hate Pitipas
Braht so liebü märe dar
8108. mit M, fehlt D.
8118. gedinge W, geindin M, tage D;
vielleicht ist gedinge tage gemeint?
8122. der kvnec MW.
8123. verebinen M, vereben W, uerpinen D.
8129. ein sÄne wart ynder L z. MW, E ain
siiine nnd' i. z. D.
8133. dem spaniol gebe d^ ergie M, dem
spaniol daz ergie TT; statt dessen in D: Dem
spaniol gäbe, hierauf ah zwei selbständige Zeilen:
Deutsohe Text« det MittoUaun. II.
Mit schöner geh&be (daneben eine Basur,
worauf gane blafs etwas zu lesen, wie: gar) und:
Also schiere do d^ ergie, hierauf 7. 8134,
8134. 8w6rent.
8135. deutlicher in M: ä^ tä yoUe fifren
mitte.
8136. irm D, fehU M,
8139. Gein TT, Vü D.
8148. Beinher W, Raiher D.
8149. er fehlt MW.
9
130
8160 Das ir do niht arges war
Noch laides, e ir vater kam.
Do si du märe do vemam,
Ir ungehabe, ir herze lait
Und ir jamer wart so brait
8165 Das si so laitlichen sas
Das si aller vröden gar vergas.
13o der kunic ir truren sach,
Er lachet, schimpfelich er sprach
^Amalie tohter, du
8170 Hast alhie gebaret nu
Nach der art reht als ain wip.
Das du hast wiplichen lip,
Das ist an dir worden schin.
Du solt mit schäme truric sin,
8175 Her nach getröstet dich der wol
[47b] Der dich ze rehte trösten sol.
Du tust das ie kinden wol gezam.
Die schäme macht dich im gram:
Ist er gefüge, er hat sich
8180 Gesfinet schiere wider dich.
Gehabe dich wol, wis niht unvro!
Din dinc han ich geschaffet so
Das du richer bist danne ich.' —
jHerre min, nu wise mich,*
8185 Sprach du raine wise,
Du küneginne i?eatrise,
,Wenne hat er den tac genomen
Das er sol her nach ir komen?' —
,Über vier wochan
8190 Ist in der tac gesprochen,
So kumet er gastliche
Nach ir her in dis riche.'
Diu junfröwe do sere erschrac
Das so nahe was der tac
8195 Das ir gemahel wolde
Komen als er solde.
Si gebarte trurecliche.
Du schöne tugende riche
Clegte sere das si niht
8200 Ir trut gesellen die geschiht
Mohte in also kurzer stunt
Enbieten aide machen kunt,
Das was ir höhstü herze clage.
Morgun an dem andern tage
8205 Kam gegangen Pitipas.
Als er zu ir komen was,
, Er vant die rainen vröwen gut
Laides vol, ungemüt,
Der jamer schuf ir ungemacL
8210 Die vröwe trureclichen sprach
,Pitipas, nu rat her zu
Wie ich werbe und ich getfi!
Du waist vil wol wie es ist komen
Das ich laider bin genomen
8215 Dem tugende richestem man
Der ritters namen ie gewan.
Wie sol ich werben das ich dem
Siner swäre ain tail genem
Die man in siht mit jamer han
8220 Swenne im wirt diz kunt getan,
Und wie ich ain tail miner clage
Einger die ich von im trage?* —
,"Vr5we', sprach der knappe do,
,Ir sont iuch niht verclagen so!
8225 Laut iu den jamer verren
Und schribent minem herren
Alles das iu werre.
So wais ich wol, min herre
Erdenket etlichen list
8230 Der nüze vil iu baiden ist* —
8161. e ir yater chom W, e niht n'nam D.
8177. besser in M: ä^ kinde ie wol.
8178. Die D, din Jtf(Tr)- dich MW
fehlt D.
8186. Beatrise MW, parat'se D.
8190. im MW.
8192. ir My im D, dir W.
8202. Enbietent D, Enpieten W.
SSXyj. want
8208. nng.] yfi vng. M, si waz yng. W.
8224. ivch M, fehlt D. so M, sa D.
8225. yerren W, Vren D.
131
,Dast war, ob eht das dohte
Das ers bevinden mohte.* —
,Vil wol, vröwe/ — ,wie? sag an!' —
[47c] ^Ze wünsch ich wol die wege kan.' —
8235 ,So wil ich gar an angest sin,
Im werdent wol du märe schin.
Des la niht verdriessen dich
Durch sinen willen und durch mich! * —
,Nein es, liebü vröwe min,
8240 Das ich gesprochen hau, das sol sin,
Und laut mich in kurzen tagen
Nach im und du märe sagen,
Swenne ich in mac komen an.'
Do gie die juncvröwe dan
8245 Und baite unz ir du statte wart
Das si nach klagelicher art
Gesriben mohte ir kumber gar
Der ir clagendem herzen war.
Das geschach an ainem tage,
8250 Si srab alsus in sender clage
,!Früntschaft, liep und alles gut
Und dar zu dienstlichen müt.
Herze lieb, enbüt ich dir.
Zwai gelieben hiezen wir.
8255 Owe laider und öwe.
Das ist geschaiden iemermel
Herre trut geselle min,
Das wort geselle müs nu sin
Laider under 6ns baiden
8260 Verkrenket und geschaiden.
Das liep 6ns laider laiden müz
Mit frAmde und der süze gräz.
Herze liep, ich grüze dich.
Das uns der grfiz sol verren sich,
8265 Des müs ich vröden mich be^eften
Und iemer me mit laide leben.
Öwe, herre sälic man.
Das ich könde ie diu gewan
Und ich von dir nu schaiden sol,
8270 Des mfis ich von sender dol
Endelichen sterben
Und frödelos verderben.
x-Öwe tugende richer lip.
Das ie dekain ander wip
8275 Sol mit lieb6 dankon dir
Des du hast gedienet mir.
Da von mfis ich iemermer
^Dulden werdens herzeser.
. --Sälic lip, nu wil ich
8280 Dem höhsten Got ergeben dich,
'" Und wil dem Hb ain urlub han,
Urlubes das herze erlan:
Das sol iemer bi dir sin.
Nu pfleg din Got, geselle min,
8285 Und vfige dir gut und ere
Mit Salden iemermere!'
Der vröwen jamer was so groz
Das si wainende begoz
Den brief mit ir trähene da.
8290 Pitipas kam aber sa.
D6 edel z6hte riche
[4öa] Sprach do vil trurecliche,
Wan si mit jamer truric was
8231. eht M, es 2>, fehU W.
8234. in M: vntz ich bo wol d. w. k.;
down gehören 8234—36 gur Bede des Kna^ppen,
37— 38 eu der Amelies.
8239. min D, g^ MW.
8240. sol sin D, th MW.
8248. war W, wart I).
8256. geschaidem.
8261. mizj dM z von einem Tintenfleck
bedeckt.
8264. vns D, vns M, nu W.
8265. hegeben W, bewege D.
8278. Werdens D, wemdes (dcis n a5-
sichUich venvischt) M, sendes W.
8285. %e.
8289. trähene, dcts über dem a gesetzte e ist
so klein, dafs es mit unbewaffnetem Auge kaum
wahrnehmbar ist.
9*
132
,Nu la schöwen, Pitipas,
8295 Ob du dem herren din
Und mir getruwe wellist sin,
Und solt durch in und öch durch mich
Mit solchem flisse arbaiten dich
Als getrtiliche das wir
8300 Gut und ere fügent dir/ —
,Geme, vröwe, ane has
Mit gutem willen tfin ich das,
Lant iuwern zwivel gar!^ —
,So nim den brief und var
8305 An den lieben herren din
Und sage im den dienst min
Und wie es alles komen si.
Öch solt du sagen im da bi
Das er von warhait wisse wol,
8310 Swenne ich von im schaiden sol,
Das man mich dar nach niemer me
Fro gesiht, swie es erge.'
Pitipas nam do den prief.
Von der künegin er lief
8315 Und lie si wainende alda.
Gen Kumoy rihter sich sa,
Da er des herren sich versach.
Umb der vröwen ungemach
Was im unkunt, er wisse niht,
8320 Und umbe alle die geschiht.
Und hat es dannoch niht vemomen.
Nu was er hin ze dem tumay komen
Nach kuneclicher richait
JBilich und wol berait;
8325 Im was nüliche von Brabant
Drü tusent marke dar gesant,
Die hate im sin marchalch bracht,
Wan er het des gedaht
Er wolte riliche da
8330 Leben als öch anderswa.
Dar er zer ritterschefte kam,
Ze Curnoy er herberge nam
Und der grave Johan,
Sin mac, der ellentriche man
8335 Von sante Gilien, in des schar
Was hundert ritter komen dar.
Gillehelm der werde Franco^^s
Und Dirrich der Schamponoys,
Die baiden fürsten wit erkant,
8340 Brahtent gesteclichen in das lant
Vier hundert ritter, die mit kraft
Kunden fiben ritterschaft,
Die da turnieren wolten
Und uf si wartan solten.
8345 Der tau, als ich iuch hie vor las,
Als zedem ersten getailet was,
Alse tailtent si sich sa
Gen ain ander aber da.
Der ander tail lac zeiteschun
8350 Und hatent menic pavelun
[48&] Geslagen wite uf das velt.
Das si mit nide sölchü gelt
Von ain ander namen
Und gen an ander kamen
8297. Vn D, Du W.
8299. getraulich W, getoliche D.
8816. rihter M, rihte D.
8319 und 8320 sind in MW umgesteüt
8819. wisse D, wesses M.
8321. Und] V.
8822. hin ze D| ouz W. chomen W,
kc D.
8324. riUche M, LUich D, Schon W.
8328. het W, fehlt D.
8331. Do er zu TT.
8335. in des MW, l&des 0& ^orr.) D.
8337. GiUelm A£.
8339. forsten W, fehU D.
8345. Der D, Der M.
8346. als er ze Jf. getailet, dtui erste
e über a.
8349. zereschyn M, zu resun W, ceke-
8chun D,
133
8355 Ga^^liche enwiderstrit
Swa si ander selben zit
An ander wissen knnftic hin.
Das geschach gar under in
Durch niht won durch die yientschaf t,
8360 Das des edeln fursten kraft
Ze allen ziten in ir habe
Ha^e unz dar gebrochen abe
Swa si gesament baten sich,
Als ir hörent sagen mich.
8365 Dur ain geschiht es öch geschach
Das man ir ieglichen sach
Uf an ander riten,
Nach wiftes lone striten,
—Und das von Wilhelmes hant
8370 Ir iegliches pris verswant.
I>urch die vientliche site
Strichent si dem fürsten mitte,
Ob si an im dekaine wis
Erwerben möhten sölichen pris
8375 Das wian im des lobes verzige
Und siner getat verswige.
Dar uf warent si aldar
Ze dem tnmof komen gar.
Si baten niht ritter me
8380 Wan alse vil zem Po^en e
Ritter warent züzim geschart,
Da ir schar entwurket wart
Öch baten von ir rotten dan
Mengen werlichen man
8385 Avenis gefftret hin.
Die da vor geständen in.
Den Franzoysen begunde
le von stunt ze stunde
Wahsen ritterlichü kraft,
8390 Das machete also zwivelhaft
Die geste an ritter^ zfiversiht
Das si tumieren woltent niht:
Des übertailes duhte sie
Ze vil gen ir rotte hie,
8395 Und duhte si vil zwivellich
Das si getailen mohten sich
Ane kumpanie gar.
Disü mire enbot du schar
Den genannen baiden,
8400 Als ich iuch han beschaiden.
^ Der rede intwurte sa zehant
Der edel fürste von Brabant
,Dunke des ir kraft das sie
Turnieren zwivelliche hie,
8405 So soln^ an disen ziten
Besser statte biten.
Alan der künic von Irlant
Und Katver der wigant.
Der zen Schotten crone trait,
[4dc] Die sint mit grosser richait
8411 Gevam von ir landen
Mit wisen wiganden
Und woltont sin zem Poyen komen:
Do wart ins zil ze kurc genomen,
8415 Da si durch pris in andrü lant
.Mit vil werlicher hant
In wibes gebotte ritten
8355. gastliche yfi MW, Gaffeliche D.
8359. Yö.
8362. hatte M, Hatont 2>.
8366. ir aus in gebessert,
8368. wibes] weibs W, wiles D.
8373. si W, fehlt D.
8375. man TT, T Ä D.
8376. sin' getat D, sin gein ir getat M.
8378. gar W, dar D.
8381. wäret zäz im D, züzim w^ M,
8383. haton D, hatten (= h&te in) M,
het TT.
8391. riters TT, ritt* 2>. zuw'siht.
8403. des M, dez W, d, 2>.
8405. sYlns M, snilen siy W, soln 2>.
8408. kasuer D, keiefier M, kaifer W.
8411. Ge warn.
184
Und hohe werdekait erstritten.
Die helde wert und wit erkant
8420 Hant nu ir hotten her gesant
Nach herberge und hiesen sagen
Si kamin noch in fünf tagen.
Der hotten die sint her geritten
Und wellint uns und ich des bitten
8425 Das wir niht tumierent e
Das si komen. das erge,
und biten hie mit willen ir!
Eoment si, so mugent wir
Den tnmai samelieren
8480 Gelich und hie tumieren.'
Do beraiten sich die schar
Das si mit ainem mute gar
Der herren die vier tage biten.
Dis geschach. die helde ritten
8485 Mit werden rotten yieren
Ze velde tjostieren.
Da wart mit ritterlicher kraft
Von der gelobten ritterschaft
Erhaben ain vesperie.
8440 Menic stolze massenie
Kam uf den plan aldar gevam
Mit vil wol beraiten scharn
Zwischon Kumo^ und Eeschun.
Gilbert der künic von Arragun
8445 Den graven Poytewinen stach,
Da es menic ritter sach,
Binders ors uf den plan.
Schiere do dis was getan,
Johan von sante Gilien laut
8450 Stach mit werlicher hant
Den künic von Waschunje hin
Von dem ors, als ich bewiset bin.
..Mit liebten spem wol gemal
Kam der künic von Portegal
8455 Und iesch den fürsten von Brabant;
Uf aine tjost aldar zehant
Wart schiere da berait
Mit küneclicher richait
Willehelm und Elimant.
8460 Do stach der fürste von Brabant
Den wisen künic das er lac
Und aines verres valles pflac.
Grilhelm von Franriche
Vertet öch hoveliche
8465 Vil sper mit sinen genossen,
Juncherren grossen.
Die gen sinen jaren
bines alters waren;
Sam tet der junge Schampono^s,
[49a] Tierrich der degen kurto^s.
8471 Der edel ffirste von Brabant
Alda nieman mere vant
Der wider in do wolde
Nach hoher minne solde
8475 Vertun ain sper mit ritterschaft:
Sine sälde und sine kraft
Entsaz an im an ieglich man
Der sin künde ie gewan.
Got hat an den fürsten wis
8480 Gelait so vollekomen pris
Das nieman künde ain wortelin
Verkeren an den sitten sin.
8422. kamin noch = ksemen n&ch; koffl
noch M, ehernen noh W.
8425. tnrierent.
8427. Und] BvS.
8434. Dis] Ditz W, Die D,
8436. weide.
8437. ritterHcher MW, ritfliche D.
8438. gelobten MW, geliebten 2>.
8445. po^win M, portewin^ D.
8451. vaschnnie.
8462. verren M. wall*.
8463. (O), gilhelm 2>, WUhehn M,
8464. howeliche.
8467. vor iarS stefU genossen.
8468. 80 M (fol. 64 a), f Mi D,
8470. degen] degS, das erste e korrigiert.
8471. edel MW, feMt D,
8480. wollekomen.
185
Swas den sUden riehen man
Lobte so er des began,
8485 Das Yollefür und ergie
Als man es wunschete hie;
Swas in nnpriste, das zergie,
Wan dar nach gewarb er nie
Das er iht des täte
8490 Das missewende häte.
Des ist sin vierric pris erkant
Witen über walschü lant
Durch das han ich des gedaht
L Das es in ttische werde braht
8495 Sin werdü aventüre
Mit wiser lüte stüre.
Die umberede lassen hie!
Nu höret wie e/s dort ergie!
D6 vespirie was so starch
8500 Das an niemanne sich barch
Swas an ime hohes prises was.
Etteswa wart uf das gras
Vil liht ain stolzer degen balt
Von des andern tjost gevalt.
8505 Da brachent schilte unde sper^
Ain ors hin, das ander her
Sach man gewinnen, ziehen dan.
Da wart von mengem werden man
Vil zäher sper zerbrochen,
8510 Schilte vil zerstochen,
Von menges beiden Übe
Gedienet wisem wibe,
Des was da mere danne ze viL
Do nahet es dem zil
8515 Das man essen solde da;
Zeherbergen zogite sa
Mit vil schallicher craft
Du hohgemüte ritterschaft.
Do tet der forste von Brabant
8520 Die alten sitte reht erkant
In siner herberge da
Der er pflac e anderswa:
Die g&tes arme kament dar,
Die warent alle bi im gar,
8525 Den gab der mütes riche
Mit gute miltecliche
Als es do wart an in gegert
Vü schier do der forste wert
[49b] Gas und durch gesunthait
8580 Us ze velde hanlichen rait
Und wider in komen was,
Do kam geloffen Pitipas.
Der herre in minneclich enpfie,
. Bi der haut er in gevie,
8535 Er sprach ,wie tut die vröwe min?*
,Das si sälic müsse sin!
Si lebt und ist gesunt als e,
Doch wart ir herzen nie so we,
Do ich si nu jungest sach:
8540 Solte si das ungemach
In dem ich si clagende lie
Do ich nu jungest von ir gie.
Dulden aine kurze stunt,
Si wäre tot oder ungesunt.*
8483 £f. ,was ihm enr Ehre gereichU, das
gelang ihm; was ihn hätte schänden können,
unterblieb.^
8485. woUefar.
8487. in M, fehlt D.
8491. vierric J), firrich Jtf, W modernisiert:
nil reiher.
8493. daz W, fehlt 2>.
8494. Da» in t TT.
849a ez MWy fehlt D.
8507. gewinnen D, besser gewannen MW.
8508. Vde.
8514. gein dem MW,
8515. vor da ein 9.
8527. gegert, das zweite g über w.
8530. zewelde.
8539. iogest.
8544. tot MW, fMt Z>.
136
8545 Der forste do so sere erscharch
Das er sich vröden gar bewac.
Er sprach ,öwe, was wierret ir?
Das solt du nu beschaiden mir/ —
,Herre min, ir gröste clage
8550 Ist das si über aht tage
M&s nemen ainen man,
Der wil si mit im füerren dan
Hin in sin selbes lant.* —
,Wer ist der?* sprach der wigant. —
8555 ,Von Ispanje Avenis,
Der sol werden ir amis.
Das ist diu clage die si claget/
Er gab dem herren unverzagt
Den brief. als er daran gelas
8560 Wie trureclich ir clage was
Und wie jämerliche
Diu vröwe jamers riche
Mit segenne von im nrlub nam,
Ain jamer in sin herze kam
8565 So grosse das sin fröde starb
Und al sin hoher müt verdarb
Durch den grossen ungeM;in.
Von dem knappen kerte er hin
In sin gezelt. züzim aldar
8570 Besander sine frunde gar
Die dar, als ir hant vemomen,
Ze dem turnay warent komen.
Er sprach ,ir herren, nu han ich
luch her besant das ir mich
8575 Lerret. wiset nu dar zfi
Wie ich umb ain sache tu!
Ir wissent wol das ich gesant
Wart dem künge von Engellant
Das er mich zuge: der zoh mich.
8580 Do riet min herze mir das ich
Von herzeclichen sinnen
Begunde sere minnen
Des Wunsches kint, die tohter sin,
Und lait von ir so hohen pin
8585 Das ich benamen w&ri tot
Hate si mir niht die not
Erwendet mit ir ainem tröste,
[49c] Der von dem tot erloste
,- Minen lip. do ich genas
8590 Und vil wol genesen was.
Ich clagt ir aber mine not;
Du s&ze raine mir gebot
Das ich swert laite
Und danne mich arbaite
8595 In ir dienst, das ergie.
Ir trüwe ich darumb enpfle,
Swenne ich hain wider kirne.
Das si ze man mich näme.
Der ritter bin ich sit gesin.
8600 Von der lieben vröwen min
Was mir ain lieber botte bi
Ze Po^ und ze Komarzi
Und braht mir aldar von ir
Botschaft nach mines herzen gir,
8605 Das si nach dem willen min
Wolte swie ich welti sin
Mit stiten trüwen ane has.
Diu het mir enbotten das
AI min dienest sig verlorn,
8610 Ir vatter hab si geswom
Dem künge von Yspanje lant.
8545. e*8charcb (vgl F. 904S).
8547. vierret.
8552. vü.
8563. segenne] s&genS. urlanb W, vrlch 2>.
8567. nngewin] vngwin W, yngemafi^ D,
8570. Besant er W, Besnnd' DM.
8575. wiset na D, besser: wisen rat MW.
8578. wart W, fehlt D.
8581. sinnem.
8585. benan€.
8587. aine.
8608. div M, Di W, Nu 2>.
8609. yerlorn TT, Vlon D.
8610. watf.
137
^ Den mos si nemen nn zehant.
Der kumet nach ir über aht tag.
Nach ir clage, ir botten sag
8615 Han ich du mär also vemomen,
M6ht ich das iemer nnderkomen,
Das wir min willeclicher müt,
Won si ist so schön und so gftt,
So höfes, so tngentrich, so wis
8620 Und het so voUeclichen pris
^Das gar nach mines herzen gir
Lit aller silden wünsch an ir.
öch ist si von gebürt so gros
Das niener lebt ir übergnos,
8625 Des müs man öch von warhait jehen.
Sit mir nu niender bas geschehen
Möht an werdem wibe,
An geburt, an werdem Übe,
- So müs es mich lib und gftt
8630 Und er koston, dienest und mftt,
E das ich si verlies also.
Wie kund ich iemer werden vro
Ob mich du s&lde also verkur
Das ich ir süzen lip verlur?*
8635 Do dise red also geschach,
Der herren ieglicher sprach
,Nu sint wir, als wir hie sin,
Gar berait des willen din.
Nu wisse an uns selben une wir
8640 An disen dingen helfent dir!
Wir \ielfen si an riten
Und dir mit in striten.
Wir wellent niemer dich Verlan,
Wilt du mit urlög in bestan,
8645 Ir ainen oder baide.
Haut si dir üt ze laide
[5öo] Getan oder das dir laster si,
Benamen so staut wir dir bi
Mit lib und mit gftte.'
8650 Do sprach der hohgemftte
,Des Ion üch Got! ir sprechent wol.
Von reht ich iuch getrüwen sol
Das iglicher mir geste.
Swas mich kumbers ane ge,
8655 Des wil ich von iu sicher sin.
Nu lat öch iu den willen min
/ Nach mines herzen rat sagen!
Wir möhten in so kurzen tagen
Niemer komen dar mit kraft.
8660 Wa nemen wir die ritterschaft
So gähes und öch nu zehant.
Das wir möhten nu ze Engellant
Gewalteclichen riten
Und mit dem künge striten?
8665 Öch het er mir niht getan
Das ich mit füg in sul bestan.
Hatent irs, so wil ich dar
Füren ane claine schar
Und wil im hainliche
8670 Komen in das riche.
Drü hundert man gewinne ich wol
Der mir ieglicher sol
Getrüwelichen beraitet sin
Dienest, wan si sint min
' 8675 Und mine dienest man genant
Mit den wil ich in das laut
Komen hainlich nach ir;
Mac si danne werden mir.
8616. d, DM, dez W.
8619. wis] weiz TT, gät D.
8620. woUeclichen.
8623. ist si W, si ist D.
8634. ulor, 1 aus k gebessert,
8639. Ny wissent &n yns selbS wir D,
besser: nv rat vns selbe d^ wes wir 3£, Nn rat
yns selber wie wir W,
8641. helfen WM, hie 2>.
8645. ainem, der letzte Bdiken des m
ist aber verwischt,
8647. d, VM, des W.
8674. Dienstes TT.
138
So fäer ich si benamen dan«
8680 Eumet uns danne ieman an,
So kumen wir mit ringer schar
Dannan bas den ob wir dar
Brehtin ain vil michel her,
Das doch hette claine wer
8685 Gen dem lande da/
Do duhte al die herren sa
Sin selbes rat der beste.
Der edel mfites veste
Die sine gar besante
8690 Die er so st&t erkande
, An lib, an gut an allen wan.
Das er sich an sü mohte lan
Als des ain herre wol
An sine man sich lassen sol.
8695 Er sprach ,ir herren, ir sint gemant
Der trüwe das ich bin genant
luwer herre, ir mine man,
Und gedenkent wol dar an
Das niemen ainen halben tac
8700 Ane trüwe werden mac
^ Gotte noch der weite wert:
Von trüwe trüwe geltes gert.
Also gert an üch min sin,
Wan ich iu getrüwe bin,
8705 Das öch ir mir getrüwe sint
1505] Und helfent mir an dirre zit
Ze minen nöten die ich han/ —
, Herre, das sol sin getan.
Swes ir went, des wellint wir
8710 Ju helfen nach iuwers herzen gir,
Wan das ist billich und reht',
Es wäre ritter oder kneht,
Die sprachent al gelich also
Und lobton im ir helfe do
8715 Mit gemanem mute da.
Mit zühte sprach der fürste sa
,Ir hant mir geantwirtet wol,
Vil gern ich es iu danken sol
" Mit lib und öch mit gute.
8720 Nu tünt als ich iuch mute!
Vart mit mir als ich var,
Wir sont h&mäsch füren gar,
Das wir sin ze wer berait.
Wizzent von der warhait
8725 Das wir so balde musent vam
Das dekainer mac gespam
De weder ors noch selben sich
Der dise raise vert durch mich.
Unser iegelicher
8730 Armer und richer
Ziehe ain ors an siner hant
Stare und gut erkant,
Das ander sol er riten.
Wir mugent nih mer gebiten,
8735 Wir mfissent gaben hinnan.'
Do hies er gewinnen
Diu besten ors die man do vant;
Swie man diu bot, die galt jsehant
Der ellenthaft fürste also.
8740 Dar zu hiez er gewinnen do
Sehsec schüzen uf die vart,
8680.
8685.
8693.
BOl. wol.
8694.
8696.
8702.
8705.
8709.
8722.
vns W, fehlt D.
besser = g. den lant livten da M{W).
Als D = alles My AUez . W. wol]
sich M, fehlt V.
daz T7, de M, d' V.
triwen triwe MW,
ir W, fehlt V.
Swez — dez W, Sw^—d, D.
Vir. h&rn&sch, das zweite der
beiden drübergeseteten e sehr klein und kaum
leserlich.
8727. selben] selbe, es ist aber aneunehmen,
dafs der horizontale Strich, der gemäfs der Ge-
wohnheit des Schreibers durch Ib geht, sich auch
noch über das zweite e erstrecken soU.
8737. diY man do vant M (ähnlich W), die
wäret d* D.
8738. div bot. diy galt zehant M(fol 66b),
ähnlich TT; d^ wst die galt mE sa Z>.
189
Der ieglich beraitet wart
Wol und werliche.
Als es der fürste riche
8745 Geschuf und wart en ain,
Des morgens do der tac erschain,
Do rait der ellenthafte man
Bälde mit den sinen dan
Dur das laut gen Barbeflüt.
8750 Der edel herre hohgemüt
Sante sinen marschalc sa
Ze Barbeflüt, das er alda
Gewunne schiffunge über mer
Gen Engellant dem werden her.
8755 Das tet der marschalc sa zehant,
Er warp als er was us gesant,
Unz das der herre selbe dar
Kam geritten mit der schar.
Dem edeln fürsten unverzaget
8760 Wart von warhait do gesaget
Das Ayenis mit ritters kraft
Solte in herlicher kraft
In zwain tagen gen Engellant
Eomen. als er das bevant,
I50c] Do hies er fragen märe
8766 Wa der künic w&re
Von Engellant. do wart gesait
Das er mit grosser richait
Hate erhaben sich von hus
8770 Und wolte da ze Parcemus
Antwurten sine tohter do,
Wan diu stat diu lit also
Das man in der selben habe
Gen Engellant sol keren abe.
8775 Swer die selben wege wiL
Nu hate gastunge vil
Von Engellant der künic da.
Her Wilhelm der hies do sa
Die mamäre das si kerten abe
8780 Hie bi in ainer wilden habe
Da nieman schiffunge phlac,
Die über fünf mile lac
Von Parcemus der höbet stat.
Das geschach, als er da bat.
8785 Pfu hören! laut iu sagen hie
Wie es dort hinder im ergie!
Do er von Kurnoi gerait,
Da waren, als das märe sait,
Von Irlant und von Schotonlant
8790 Die künge, als ich sü han genant,
Mit so grosser ritterschaft
Komen das von der Überkraft
Der selbe tuma^ da verdarb.
Vü menger pris öch da erwarb
8795 Mit t^ostieren uf dem plan.
Von Irlant der künec Alan
Und Kai/er von SchotenZant,
Die warent also us gesant
Das si wolten pris bejagen.
8800 Die aventürer hört ich sagen
Das si des erwürben vil
Inrenthalp des jares zil
Mit grosser werdekait alda
Und in den landen anderswa.
8805 Von in und von den andern gar
Die do zem tuma^ dar
Waren uf ritters pris gevarn,
8751. sinem.
8764. er W, fehlt D.
8768. richait, ric über wis.
8770. 83. porcemvfl M.
8785. hie, h über w.
8794. öch D, doch MW, erwarp W, er-
wab Z>.
8797. kaiser D, kayser W, reiefier M.
schottelant M, schotSnant D,
8805. in W, fehlt D.
8806. danr.
140
Wil die aventüre sparn
Und wider an das märe komen
8810 Da es e wart abe genomen.
^Is si kament in die habe,
Do kerte mit den sinen abe
Der edel fürste von Brabant
Durch gfiten luft den er da vant
8815 Bi liebten süzen brunnen kalt.
Drier mile lanc ain walt
Lac umbe die habe in alle sit.
Dis was an des imbis zit
Do du schar sich nider lie;
8820 Der herre enbas. do das ergie,
Pitipas war^ für gesant,
Das er der vröwen fite erkant
Das si sin warten solde,
[51a] Wan er nach ir wolde
8825 Keht als ter tac zergienge
Und die naht ane gienge,
und swie ir das tohte,
Das si es gefügen möhte
Das er im das täte kunt.
8830 Pitipas lief sa zestunt
Mit disem märe von dan.
Die sine hies der wise man
Sich nider lan an ir gemach
Und aw ir rtlwe (das geschach
8835 Biz hin uf die none zit)
Und hies sich do uf ainen strit
Alda beraiten gar die schar
Du mit im was komen dar.
Zwainzec schüzzen hiez der degen
8840 Der habe mit ir wer da pflegen,
Und hies si niemer dannan komen
E das si baten vemomen
Diu endelichen märe
Wie im gelunge wäre.
8845 Do rait der wise wigant '■
Mit den sinen dur den waltj
Biz das er us unz an an ende kam,
Da der walt an ende nam
Und an den vorst sties das velt,
8850 Do menic rieh höh gezelt
Was durch richait uf gesät
Uf dem plan al umb die stat.
Der Spanjol hat in siner schar
Braht fünfhundert ritter dar;
8855 Öch was, als ich han vemomen,
Mit den lantlüten komen
Tusent ritter oder me.
Her Wilhelm der fürste her
Hies im diu lantmäre spehen
8860 Und die ritterschaft besehen
Ain sin gefüges knäppelin,
Das mit der kinthate sin
Im genüg gefüge was.
8865 Nu kam aber Pitipas
Und sait im das er käme
So der tac an ende näme,
Diu süze raine gfiete
Wolte nach sinem mute
Laisten sinen willen gar.
8870 Der herre sprach ,nu sag eht war!
War het min vröwe ir zu genomen,
Da wir sölint zu ain ander komen?
8817. die M, diy W, fehU D. zit.
8821. war.
8822. t&te] tet W, rate (& aus 8 gebessert) D.
8826. gienge B, hesser: yienge W,
8834. an ir rue W, ar ir trüwe D.
8844. imgelyngen M, in gelange D.
8845. rait] rj^t. wigant B, hesser: degen
bald MW,
8847. ynz an an B, hesser in M: anz.
8851. gesät MW, geslagS B.
8857. merTV.
8871. War het min vr. B, Hat min vr.
MW, zil MW, kü B.
141
Hat si dir iht kont getan
Wa das mit füge mag ergan?'
8875 Do sprach der stolze Pitipas
,Herre, bi dem palas
Wil si iuwer warten
In ainem wurzegarten,
So der tac nu ende git,
8880 Si baitet iuwer ane strit
ünz si getar und langest mac'
Do gab ain ende sa der tac,
[5i6]Diu naht begunde nahen.
Die sine hies do gaben
8885 Der eilenhafte wise man
Werliche mit im dan.
Si vüren sch?phes übers velt
Vil nach biz an diu gezelt
Da mit schalleclicher kraft
8890 Lag diu grosse ritterschaft.
Da hies er sie sin biten.
Mit im hies er riten
Zwene eilenthafte ritter gut
An den er werlichen müt
8895 Er kande und zallen ziten vant.
- Durch die schar rait er zehant
Unz gen dem palas balde dar,
Des nam nieman dehaine war.
Sus kam er z& dem palas.
8900 In dem wurzegarten was
Die sAze Amelie komen
Und hate mit ir genomen
Zwü clare juncfrö wen clfic.
Aine kappen si ane trüc,
8905 Wan si was ane zwivel gar
Benamen er käme nach ir dar.
Si hate rehte sich beklait,
üf die var und dan berait,
Wan ir nach lieplicher art
8910 Der fürste liebte und die vart.
Die juncvröwen des wunder nam,
Als es in baiden wol gezam.
Durch was du tugenderiche
Gar also frümecliche
8915 Mit gastclaiden was beclait
ünde war si sich hate berait.
Si frageten si der märe
Was ir wille wäre.
Si sprach ,öwe, da wart ich hie
8920 Des tugendenrichs/en man den ie
- Zeherzeliebe wip gewan,
Der ist gesin min dienest man
Und hat mir gedienet vil:
Gerne ich im des lone wil.
8925 Er hat gelobt er welle mich
Füren hin: mit dem wil ich!'
II>ie juncvröwen ersraken do
Disü rede geschach also,
Si sprachent ,vröwe, sagent uns, wer
8930 Ist der man? wie haisset er
8876. vor Herre ein Baum ausgespart,
doch nur auf dieser Zeile, also sicher nicht ßr
eine Initiale,
8887. n^ren. schimphens D, schips W,
besser wohl: schfftes M^ vgl. Alex. 14772 ff.: dö
hiez Alexander 8& setzen sporn ze siten und
Schuftes n&ch in riten.
8897. dar, d über ff.
8900. dem DWj den M.
8903. Z^.
8908. vart vfi dan M, vart von dan W,
var vn an D.
8911. des] df {kann also aiuih das bedeuten)
D, iz W, fehlt M.
8913. durch W, Do 2>.
8915. was] waz W, wol D.
8920. tvgenderichsten M, tngendenriche 2>.
Nach dieser Zeile eine ganze Zeile freigelassen,
aber weder in M noch in W ist eine Lücke zu
bemerken.
8921. wip M, weip W, fem D.
8924. Ionen W.
8927. do W, da D.
142
Mit dem ir von hinnan weit?* —
,Das ist der tagende richer helt
Wilhelm, der degen wis
Von Brabant, der mengen pris
8935 In minem dienst hat bejagt;
Den fursten wis nnd unverzagt
Minnete ich ie für alle man,
Sit das ich sin künde gewan:
Mit dem wil ich von hinnan nu.
8940 Owe edelr ritter, wa bist du?
[51c] Wie sumest du so lange dich!* —
Nu hate also gefurdert sich
Der herre das er komen was
Nahen zu dem palas
8945 Bi dem der würze garte
Was da si sin warte.
Ain nider mure drumbe gie,
Diu den garten umbevie.
Dar über für der wigant
8950 In den garten sa zehant
Und lie die sine uswendic hie.
Zfi der junfröwen er gie.
,Öwe* sprach er ,vröwe min,
Hie ist der trut geselle din
8955 Wilhelm her nach dir komen,
Der dich ze vröwen hat genomen!*
Oü vröwe saldenriche
Grfizte in do minnecliche
Und druht in minnecliche an sich,
8960 Ir kus was vil minnecUch,
Den ir süzes mündel rot
Im ze willekomenne bot.
Er sprach ,vil liebü vröwe min
Wol uf ! es mac niht me hie sin! —
8965 Vil werden juncvröwen gftt.
Des ich iuch bitten wil, das tfit!
Verhelent mich und die vröwen min
So das lengest mug gesin!* —
,Das tfint wir gerne*, sprachent sie.
8970 An sinen arm er si do vie
Und trüc si gen der mure dan.
Da hieltent zwene sine man
Die mit im kament in das lant,
Den bot der fürste sa zehant
8975 Sines herzen herze liep.
Der hohgemfite minnendiep
Für nach in. von dan er rait
Mit fröden sunder herze lait
Durch al die schar durch diu gezelt^
8980 Unz das er kam hin übers velt
Ze den sinen geritten
Da si baten sin gebiten
Ain tail vil sorgeliche.
Der edel fürste riche
8985 Hies si do gaben balde
Von dannan zu dem walde
Gen der habe hin an das lant:
,- Ergriffen si die ane wer zehant,
So war in wol gelungen da:
8990 Do gaheten si anderswa.
"Von Engellant der künic wis
Und der künic Avenis
An ainem rate sassen do,
Do dis geschehen was also,
8995 Das der edel wise man
Die junvröwen fürte dan;
Das ierte si ander geschiht
Das si es inne wurdent niht
8936. ynVzagt, die beiden letzten Silben
ganz vertoischt, aber noch zu lesen.
8938. vor sin ein 4-
8948. vmbewie.
8956. dich am Bande nachgetragen,
8966. vü.
8981. den TT, fMt D.
8986. dem W, den D.
8988. ergriffen W, Ergiffen D.
8990. ftnd'swa D, des endes sa MW.
8991. der W, fehlt D.
143
ünz das man slaffen solte
[53a] Und der künic wolde
9001 Mit elichen dingen
Das gelübde voilebringen
Das baidenthalb gelobt was.
Si giengent uf den palas
9005 Zu der süzen und der wisen,
Der künegin ^eatrisen,
Und zfi der vröwen schar.
Der künic sacli her un dar
AUumbe nach der tohter sin.
9010 Er fraget die künegin
War sin tohter wire komen,
Der zit wäre das zil ^enomen
Das si solte slaffen gan
Und gesellecliche han
9015 Mit ir man früintlich gemach.
Die künegin schimpfelich sprach
,Wir yindent mine tohter wol,
So man si nu yinden sol.
Ir stat noch kinde^ schäme wol an
9020 Mit Mnscher blukait gein ir man.'
"Vil wart des Schimpfes under in,
Du wile gie mit «chimphfe hin
Lanc unz an die stunde
Das si belangen begunde.
9025 Die juncvröwan hies man sa
Suchen da und da.
Ain vröwelin tet in do kunt
Wie si da vor in kurzer stunt
In den wurzegarten kam.
9030 Do der künic das vernam.
Er hiez si sfichen sa zehant,
Nach ir wurdent dar gesant
Juncvröwen, kamer&re,
War si komen wäre.
9035 Den saitent die juncvröwen do
Diu rehten märe gar also
,Do wir und diu vröwe min
Kamen in das gärtelin,
Do kam ain man züz uns da her,
9040 Wir wissint niht reht wer er
Sig und wie er si genant,
Mit dem ist si hin gewant.
Dis sint diu märe gar diu wir
Wissint küntlich von ir.
9045 Die haut uns so sere erscharht
Das wir ie, sit es wart naht,
Hant mit laitlichen sitten
Lait und jamer vil erlitten.*
I>o die kämeräre
9050 Verieschent disü märe,
Si liefent wider sa zestunt
Und taten dem herren kunt
Wie mit ainem vrömden man
Sin tohter war endrunnen dan.
9055 ,Was sagont ir?* sprach der künic do.
Aber sagtonz im also.
Da war enhain zwivel an,
[52h\ Sie wäre mit ainem andern man.
Der künic jämerlichen sprach
9060 ,Öwe, das mir das ie geschach!
Nu wais ich wol wie das ist komen,
9002. wollebringen.
9006. Beatrisen M (TT), paratriBen D.
9012. genomen MW, komen D.
9013. solte M(yV), soltent D.
9017. wTdent
9019. chindes W, kinde D. woi, danach
Punkt, woraus hervorgeht, dafs der Vers ur-
sprünglich mit diesem Worte sMofs (vgl, die
Verderbnis in W fol 62 e 26).
9020. kfschir M, hünsch* 2>. ir man
MW (in W = foh 63 a 28, dagegen verderbt
in W fol 62 c 27, die W. 8093—9053 stehn
nämlich in W doppelt, u, z, teilweise abweichend),
fMt D,
9022. schimpfe M, chimplife D.
9047. laitUchS.
9053. fromeden MW, fehU D.
144
Benamen si hat hie genomen
Her Wilhelm von Brabant,
Das ist mir endelichen erkant.
9065 Wie claine ich nu genesen kan
Des ich im ze liebe han getan!
Öwe der grossen missetat
Das er sine trüwe hat
So ser an mir zerbrochen!
9070 Das ist war, es wirt gerochen! —
Nu wol uf durch den willen min
Alle die hie mit mir sin,
Und beraitent äch ze wer!*
Sus rief er in das her
9075 ,Wol uf balde! menegelich
Sol zewer beraiten sich,
Wan es ist eht unbeschönet.
Wir sint eht gar gehönet!'
Nach solchem rufe wart ain schal
9080 In dem her über al,
Wan do beraitent sich do gar
Eiche und arme über die schar,
Ritter, herren, knehte.
Nach stritlichem rehte.
9085 Das her vil wol beraitet wart
In mänge sunder schar geschart.
Fünf hundert hie, seh hundert da,
Fier hundert aber anderswa.
Won hies in vientlicher kur
9090 Allenthalben keren für
Gen dem mer in al die habe
Da man solte keren abe
In das laut und dannan.
Allen sinen mannen
9095 Enbot der künic von Engellant
Das si warent wol gemant
Eines lasterlichen schaden,
Da mit in hate überladen
Der junge fürste von Brabant.
9100 Diu clage wart vil wit erkant
Si kertent allenthalben nach.
In was nach den gelieben gach.
Gar in vientlicher kraft
Kerten si nach herÄaft,
9105 Der künec und die sine.
Bi des manes schine
Für der fliehende vor hin.
Die jagenden jagten nach uf in
Öch in des manes glaste,
9110 Si baten sich vil vaste
Mit liebten vachilen wol bewart.
Das si gesahent uf der vart.
Swen wundert und hat niht
vemomen
War her Wilhelm si komen
9115 Und öch sin trut amie,
[52c] Diu süze Amalye,
Dem wil ich es tun erkant.
Der edel wise wigant
Was sines hailes also vro
9120 Das im was geschehen do,
Das er die wege niht besach;
Im geschach als ainer sprach
Der sich verstfint des besten wol
,Nieman sines liebes sol
9125 Ze sere vröwen sinen müt.
Och ist es dem man niht g&t
Das er sin lait so sere clage
Das er an vröden gar verzage:
Dur liep, dur lait sol nieman sich
9065. genest (das zweite e aber vermocht!)
kS D, hesser: genozzen han MW,
9078. gehönet, g aus b gebessert.
9086. geschart, g aus b gebessert,
9089. Vö D = man W.
£097. Eines D, sines MW.
9103. wientlich*.
9104. herhaft M, herschaft W, d' her-
schaft D.
9105. sine^.
9112. wart
9117. ich TT, fMt D.
145
9130 Vergaben! das ist wizeclich.
Es ist war: so ie gaher,
So ie gar unnäher!'
Das schain wol an dem fürsten do,
Sin hail das machte in so vro
9ia5 Das er sich vergahte,
Des sin gelüke unnähte
Und sere mfiste verren.
Dem tugende riehen herren
Warent die wege und das laut
9140 Also kuntliche erkant
Das er nam dekaine war
Welche wege er kam aldar
Und war er solte dannan.
Mit allen sinen mannen
9145 Rait er ierre unz an den tac
Das er dekainer rihte pflac.
II>es morgens do ez tagete
Und der unverzagete
Sach das er was misseritten
9150 Und si haten gar vermitten
Die rehte wege durch den walt^
Do sprach der wise degen halt
,Ir herren, wir sin missevarn.
Wir kunnent niemer das bewam,
9155 Sölent wir rehte wider komen
Des diu rihte uns wart benomen,
Wir müssent drie mile
Varn mit gaher ile,
Die wir geritten ierre sin/
9160 Do gab der tac liebten schin
Das si wol umbe sahen.
Do sahent si z& gaben
Die lantlüte und die geste gar
Mit menger werlichen schar
9165 Gewafent vientliche.
Do si der fürste riebe
In allenthalben zu gaben sach.
Die sine trost er und sprach
, Gesellen min, gebaut iuch wol,
9170 Nieman hie verzagen sol
Der mit uns her komen si!
Nabe flüsset iuns hi bi
Ain murec wasser niht zebrait,
[55a] Dem sint die fürte gar versait
9175 Von müere und also benomen
Das nieman kan drüber komen
Wan ze ainer bruge stamin:
Dar keren, das ist diu lere min,
Und enthaltent üns.alda!'
9180 Do kertent sü des endes sa.
X>o die jagenden sahent das,
Si jagten bas und aber bas
Ie balder und ie balder dar
Uf des wlsen fürsten schar
9185 Und riefen vaste uf sie
Vil menge vientliche krie,
Der wart vü alda vernomen.
Do was über die brugge komen
Her Wilhelm und sin claines her
9190 Und sazten sich alda ze wer.
Er hiez zwene sine man
Das si die vröwen fürten dan,
Das si den strit iht sähe,
Das ir iht geschähe
9195 Ze laide von den schriken
Und von den anbliken
Der er von strite sieb versacb.
Der herre zu den sinen sprach
,Nu eilenthaften beide g&t,
9200 Haut werlichen miit!
9131. ißt MW, feMt D.
9135. sich so v. M.
9136. D. D, d» M, das TT.
9137. werren.
9153. missewarn.
Deutiohe Texte dei lUtteUlteri. II.
9156. D, D, da M,
9159. sint.
9161. si W, fehlt D, sahenf.
9173. murec = m^c M(\V).
9189. sin] sein W, fehlt D.
10
146
Es gat uns allen an den lip.
Gedenkent hüte an werdiu wip
Und an ritterlichen namen,
- Lant iuch durch Got niht schämen,
9205 Ir gedenkent da bi
Das ich iuwer herre si,
Und helfent mir gütliche,
Das ich iuch iemer riche!
Lat mich Got an dirre stunt
9210 Lebende und das ich gesunt
Ze herren iemer werden mac,
So müs iu gen mir dirre tac
Fugen wirde, er und gut.
Des han ich willeclichen müt/
9215 I>ie sine lobton im do sa
Getruwelichen ir helfe da
Sunder Widerrede gar.
So waren züz im komen dar
Die viende mit ritterschaft
9220 Und mit vil grosser Überkraft
Ainsit an die brugge hin.
Jensit saz/e sich gen in
Der wise Wilhelm ze wer
Mit sinem gar clainem her.
9225 Die viende vaste drungen
Uf die wisen jungen,
Si enmohten niender zfi in komen,
Als ir habt wol vernomen,
Wan ander selben brugge hie;
9230 Do drungen si vil vaste uf sie.
Der edel wise wigant
[536] Die schiuzen mante sa zehant:
Swas er in eren ie gebot,
Des nam vil menger da den tot.
9285 Sich h&b an der selben zit
Ain also vientlicher strit,
Der uf der brugge dort ergie.
Das von so läzel lüten nie
In so überwegender kraft
9240 So grossem her wir so schadehaft
Als die Spanjol wurdent, do
Sich der strit erhüb also.
Si stritent kamphlicher dar
Den der Engeilender schar:
9245 Den was der fürste von Brabant
Und sin tugend so wol erkant
Das si ungeme uf sie rittent
Und ungeme mit im strittent.
Alsus werte dirre strit
9250 Biz lange hin nah imbis zit.
Do kam der Spanjol gevam
Mit gerfiweten schäm,
Die Brabande er an danc
Wider über die brugge dranc
9255 Vil nach unz an das ander velt,
Niht ane strites wider gelt.
Den sinen rief do wider dan
Der edel tugende richer man
Her Wilhelm und kerte her
9260 Mit ainem starken zähen sper
Und stach den wisen wigant
Avenisen sa zehant
Das er uf der brugge lac
Und aines solchen valles pfiac
9265 Das im brach ain bain enzwai.
Do wart ain vientlich geschrai
9209.
lat mich got MW, La^t mich D,
9241.
spaniol W, schaniol D.
9211.
mac M(W), 8ol D.
9243.
champhleicher W, kimphlicher 2>.
9216.
da W, sa D.
9251.
gewam.
9222.
satzt W, sazze D.
9255.
weit.
9228.
n'nonomen.
9260.
starke z&he.
9232.
schivtzen M,
9264.
waUes.
9240.
groz her wart MW.
9266.
wientlich.
147
Getan uf die Brabande,
Do die wigande
Die von Ispanje brahte dar
9270 Avenis in siner schar,
Ir herren sahent vor in ligen;
In wart vröden gar verzigen,
Si zuhtent in vil balde dan.
Nn was ain ellenthafter man
9275 Mit im komen in das lant,
Grave Stefan was er genant,
Des künges mac, sin höhter man
Der von im leÄen ie gewan,
Und was, als ich han vemomen,
9280 Mit im von Ispanje komen.
üo der sach des herren val,
In der angestlicher wal
Kam er gedrunge balde her
Mit ainem starken nüwen sper
9285 Und stach den wisen wigant.
Den jungen fürsten von Brabant,
Dur die winstem ahsel hin,
Das es vU nach gie durch in
Und die trunze in im belaib;
I53c] Den Schaft den er mit kreften traip
9291 Uf den tugentrichen gast,
Enzwai vor der wunden brast.
, Vil nach ainer hende brait
Beiaip, als uns das märe sait,
9295 Des speres öch in der wunden.
In den selben stunden
Dem fürsten dirre schade geschach,
Do er den künic nider stach.
Im was, als ich han vemomen.
9300 Der grave also nahe komen
Das der edel degen wert
Mohte niht gewinnen sin swert
So gahes nah der tröste da.
In umbevie der grave sa
9305 Und hies im sin siccherhait.
Des m&st er laider sin berait,
Wan im und sinem clainem her
Was verdorben gar diu wer:
Er vie den hohgem&ten man
9310 Und fürt in gevangen dan.
I>iu wer des edeln fürsten schar
Müste do verderben gar,
Si hatent laider wer niht me,
Wan wie si die vröwen e
9315 Genomen hatten in ir phliht;
Die mohtent öch hin komen niht,
Si wurdent öch gevangen da,
Wan fürt si und die vröwen sa
Wider zu des künges schar.
9320 Do drungens allenthalben dar
Arm und richer:
Der dranc etlicher
Das im der herre wurd erkant
Der mit so werlicher haut
9325 Tat so vr&vellichü dinc;
Genfige drungent uf den rinc
Das si ir herren rächen
Und gen dem fürsten sprächen
Etlich schal wort dur das
9330 Si dem herren trfigent has;
Die lantlüte kamen gar
Gedrungen durch den herren dar
9276. Grawe.
9277. hochBter W.
9278. lehen W, lebe V,
9287. Tinfltem.
9290. Den DMW.
9297. vor geschach ein 8.
9304. Tmbewie.
9305. hies D = iesch M, pat W.
9306. Des D, der M,
9309. wie.
9310. gewange.
9317. gewangen.
9321. Arm D, besser: armer W, ermir M.
9325. yr&wellichf.
9329. schalt wort TT, schal wart M.
10*
148
Das si clagten sine not,
Wan er in vil ofte bot
9835 Mit wirde grosse werdekait,
Als ich hie vor han gesait,
Mit lib und öch mit gute, 9370
Mit dienlichem mfite,
Da vor da er da zEnjfellant
9340 Was des künges kneht erkant.
I>o kam mit zorne dar gerant 9375
Der riche künic von Engellant:
Als er den fürsten ane sach,
Vientlich er zfi im sprach
9345 ,Herre Wilhelm, wie habt ir
Gebrochen iuwer truwe an mir?* — 9380
,Nain, herre gut, die trüwe min
[54a] Sol niendert noch verkrenket sin,
Swer halt untrüwen wart gezigen:
9350 Ich bin untrüwen noch ver-
swigen.* — 9385
,Nu wissent ir doch wol das ir
Nu jungest schiedent so von mir
Das ich getrüwete niht
Dir untruwelichen geschiht/ —
9355 ,Herre, laut das schelten! 9390
Er sol des niht engelten
Das er min gevangen ist,*
Sprach do an der selben vrist
Der edel grave Steven.
9360 ,Minem herren, minem neven 9395
Und iu sol ich getrüwen wol
Swes frunde friunt getrüwen sol/ —
,So gent den gevangen mir!* —
,Nain, herre, des solt ir
9865 Niht mfiten, wan ich entün es niht:
9339. zeneUant
9353. getrüwete, die letzte Silbe über der
Zeile nachgetragen,
9354. Dir D, dirre M («. F. 13^).
9857. 63. 405. gewangen.
9360. minem h. minem n. M, Minen h.
minE n. D.
Wizzent reht, ob es geschiht,
Das ist &n den willen min!* —
,Swie es geschiht, doch mfis es sin! *
, Herre, laut die rede stan!
E ich es tu, ich wil e lan
Mich selben töten als öch in,
Sit ich sin nu gewaltic bin.
Swer mich sin ungewaltic tfit,
Gen dem müs min lip, min gut
Sin gewaget iemerme,
E das von mir das mort erge
Das ich in an die marter gebe.
Das tun ich niemer unz ich lebe,*
Sprach der fürst wol geborn.
Do was nach an michel zom
Ir haben von in baiden.
Dis begunde schaiden
Die lanlüte vil drate.
Si wurdent des ze rate
Das si es an sie Hessen,
Swas si drumbe hiezen.
Das si das baide taten.
Do wolten si mit raten
In etlichen listen
Des herren leben vristen,
Doch nach des künges eren gar.
Do nament si von al der schar
Die si zem besten wolden han,
Das der rat solde an in stan
Und swas si rietent, das si das
Laistent baide an allen has.
^n die der rat nu was gesät,
Die giengent sa an aine stat
Diu dar zu was genüc hainlich,
9361. ich am Bande nachgetragen.
truwe. vor wol steM a}?.
9380. uil nach W. '
9397. nach [A], a ein j.
ge-
149
9400 Und wolten des beraiten sich
Wie si des fürsten schulde
Nach des küncges hulde
Höhten da verkeren,
Und nach des graven eren
9405 Der in gevangen hate.
Der wisest an dem rate
[54b] Sprach ,ir herren, woltent ir
Aines rates volgen mir,
So künde ich iu geraten woL* —
9410 ,Nieman das versprechen mV,
Sprachens al geliche do.
Er sprach ,so wil ich raten so.
Wir müzen al geliche jehen
Das disem lande ist geschehen
9415 Von dem werden forsten hie
Das gröste laster das im ie
Geschach unz her an dise stunt.
Da bi ist uns allen kont
- Wie er mit siner milten hant
9420 Dike geret hat dis lant:
Die baide sol man sehen an! ^
Man sol den ellenthaften man •
Geniesen siner miltü lan,
Öch sol er ze büze stan j
9425 Dem künge und dem lande
Des lasters und der schände
Der er schuldic worden ist.
Wan sol öch an valschen list
Eren den der in alhie
9430 Ze dienste disem lande vieJ
Die andern in do baten
Nach den sinnen raten,
Als er hat erhaben an.
Do sprach der werde wise man
9435 ,Nu han ich iu geschaiden wol
Wie er die vrävel büzen sol.
Wan sol in hinnan ledic lan:
Das si zeren getan
Dem grave Steven der in hat.
9440 Dem lande umb sin missetat
Sol er verswem nu diu lant
Die im ze erbenne sint benant.
Öch sol er swern hie das er
In dis künecriche lier
9445 Niemer kome, es si das in
Der künec huize komen drin.
Dem kunege er ouch rihten sol,
Er hate das gedienet wol
- Das er lip und ouch das leben
9450 Umbe die schulde solde gehen.
Da von sol in diu geschiht
Vergeben ane komen niht:
Ich wil ertailen im das er
In siner wunden das sper
9455 Ze allen ziten lasse sin
Und disen wol gedienten pin
Dem künge zegerihte gebe,
Und das man das sper unz das er
lebe
In siner wunden steken sehe,
9460 Ez si das im das hail geschehe
9401. schalde MW, halde D.
9402. 80 M (fol 71a\ fehlt D.
9408. wolgen.
9412. vil.
9428. walschg.
9429. Erent, das zweite e vermscht, D,
eren M.
9430. vie M, wie W, hie D. Nach diesem
Vers eine Zeile freigelassen.
9432. den sinnen Af, ds sinS 1), seinen
sinne W.
9433. an If W; dan D.
9435. peschaiden W,
9443. hie de er MW, 5ch d, er D.
9444—53 MW, hier nach M (fol 71b) ein-
gesetzt, fehlen vollständig in D.
9449. lip. vü leben M, leib vnd auch daz
leben W.
9457. zegerihte I), zerihte M.
9459. vor sehe steht hie.
150
Das es von art ain ktinegpin
Ziehe us der wunden sin.
lM[ine vröwen JBcatrisen,
Die kusche und die wisen,
9465 Und die vröwen die hie sint,
Hat er, öch des künges kint
Mit disen dingen enteret
Das man ins gar verkeret.
Er mac lihte sin ain man
9470 Der so gefüge rede kan
Das er überredet ain kint
Der dinge die nu laster sint,
Als er die wandeis vrien,
[Ate] Die künschen Amalien,
9475 Überredet ir lasters hat.
Die wandelbaren missetat
Sol er der rainen süzen
Mit swärer büze büzen:
Er sol für hüte disen tac,
9480 Die wil er nu geleben mac,
Niemer wor^ gesprechen me.
Es si das es im also erge
Das im mit flehlichem sitte
Vro Amalie sprechen bitte
9485 Von munde ze munde.
Das hau und öch die stunde
Wirt also wol undersehen
Des es niemer kan geschehen.
Wil disü büze in allen
9490 Behagen und wol gevallen.
So sol er swem hie zehant,
E das er rume dis laut,
Dirre iegliches ainen ait.
Brichet er danne die warhait,
9495 So müs er iemermere
Trüwelos sin und ane ere.
Tut er sin niht, so sol sin leben
Ze büze sich den schulden geben. —
Sus sont wir in verderben,
9500 An unser schulde ersterben,
^. Und möhte an lib, an ere doch
Gesunt her wider w?erden noch.'
I>o der selbe rat geschach,
Die rat geben man keren sach
9505 Hin zu dem künge sa zehant
Und zu dem fürsten von Brabant
Und zfi den andern herren gar.
Offenliche vor der schar
Wart diu büze für gelait
9510 Dem fürsten, als ich hau gesait.
Er sprach ,sit mir hie wal ist
gegeben
Weder ich Verliese hie min leben
Oder es in wage lasse stan.
So wil ich den gedingen hau
9515 Das mir des lebennes zwivel e
Ze Salden und ze gflt erge
^ Danne anders Gotte si min leben
Und al min sälekait ergeben.
Sit ez noch ist vil mugelich
9520, Das Got wol mac generren mich.
So wil ich leben unz an den tac
Das ich langest leben mac. —
Ich siecher gerne, swie ir weit,
Des ir mir habent vor gezelt,
9725 Das ich dez mit st&tekait
Gebreche niemer minen ait
Dar uf das die öch ledic sin
Die mit mir in der helfe min
9463. Beatrisen MW, paratisen D.
9466. hat er yfi des MW,
9468. inz gar Af, fns D, imz gar TT.
9480. vü.
9481. Wort W, wor D.
9482. also er ge auf Basur,
9490. gewaUen.
9499. ^derben.
9502. her wider werden M, werden h&r
wider TT, h're w'eden D. noch 1), doch MW.
9510. dem TT, Den D.
9519. mvgelich M, mngleich W, yngelich X>.
151
Kamen in dis riebe,
9530 Das man die ledecliche
Ze lande lasse wider hain;
[o5a] Went ir werden des in ain,
So swer ich das ich bin berait
Des ir mir hant fürgelait,
9535 Das ich das gerne laisten wil
Ane valsch unz an das zil
^Das mir Gtot senfter minen müt
Und eteliche gnad mir tfit/
Nach sinem willen das ergie.
9540 Die sine man ledic lie;
Die nam er besonder dan.
Er sprach ,ir herren mine man,
Ii' hant laider wol gesehen
Was mir laides ist geschehen
9545 An miner vröwen und an mir.
Nu wais ich das vil wol das ir
Ze lande went. dar sei ich niht.
Swas mir anderswa geschiht,
Laider das müs ich vertragen.
9550 Nu sont ir minem herren sagen
Und der lieben vröwen min,
Dem herzogen und der herzogin^
Minen dienstlichen gr&z
Und das ich si nu miden mfis,
9555 J)as mir das tflt von herzen we.
Da bi sont ir sagen me
Jofride dem herren min
Das er an mir die trüwe sin
Behalte, als er begunnen hat,
9560 Und den vaterlichen rat
Den er noch hat an mich gelait.
Durch sine hohen werdekait
St&te an mir behalte
Unz ich des libes walte.
9565 So mac ich genesen wol,
Des ich mich noch trösten sol.
Sagent im das er mich niht begebe
Durch Got al die wil ich lebe;
Stirbe ich, was er danne tfit
9570 Mit sime gute, das ist gut.
Och wil ich bitten iuch das ir
St&tet iuwer trüwe an mir
Die wil ir lebende lazet mich.
Daswar, das ist iu säteclich.
9575 Swenne ich ensi, so gebe iu Got
Durch sin gotlich gebot
Ainen herren der iuch min
Ergezze! Solde ich bi iu sin,
Ich füget iu gfit und ere.
9580 Was sol ich sprechen mere?
Got pflege iuwer! tflnt mir wol.
Als ich iu getrüwen sol!
Von gelAke es müs geschehen,
Sol ich iuch iemer me gesehen!*
9585 I>o hüb sich jamer alda,
AI die sine kust er sa.
Der herre tugende riebe.
Si sprachent al geliche
,Lant uns mit iu, herre min!' —
[,556],Nain ich, niht! ez sol niht sin!
9591 Mir ist uf gelait das ich
In allen wis eilende mich
Ane hämfit, ane laut,
An alle die mir sint erkant,
9595 Müs ich laider ane wesen
Und in dem eilende genesen.
Wird ich iemer me gesunt.
So tun ich iu mit botschaft kunt
Min dinc und wie min leben stat.
9534. des] dez W, D, D.
9536. walsch.
9540. man do 1. W,
9566. trösten W, trösen D.
9574. s&lichleich W, sabeclich J).
9577. herren MW, fMt D,
9592. allen TT, alle M, fehlt (aber ein ent-
sprechender Raum ist hiefwr freigelassen) D.
9595. ane = eine M.
i
152
9600 Min wunde niht zeverhe gat:
Ich tröste iuch wol ander geschiht
Das ich benamen stirbe niht
Des spers noch der wnndan,
Des han ich wol enpfunden.
9605 Nu vart enwec! der Gottes segen
Und sin mflter mfiz iu pflegen,
Und wesen an mir st&te
Und tünt als ich e bäte!' —
, Gerne, herre', sprachent sie.
9610 Mit grosser truwe des ergie
Yil j&merliches schaiden.
Mit gemainen aiden
Swflr er mit stAter siccherhait
Die b&ze als ez was uf gelait,
9615 Dar an er sider voilefür
Gar nach den aiden als er swi?r.
I>o wainden man und werdiu wip
^, Des hohgebomen herren lip.
Im mohte noch enkunde
9620 Nieman aine stunde
Mit dehainen sacchan
Die b&ze senfter machan;
Da von war^ michel jamer da.
Us dem höfe rait er sa
9625 Stille swigende dan,
Der edel unverzagter man,
War er do kam, wie es im ergie,
Des lat mich ane wile hie
Mit iuwem hulden nu gedagen,
9680 Und wil iu von der vröwen sagen
Wie es ir ist ergangen.
Do si wart gevangen
Und do si sach das ir amis,
Her Wilhelm der fürste wis,
9635 Gevangen was zir vatter komen,
Und do si hate das vemomen
Wie er w&re ze tode wunt,
Ir wart so vil jamers kunt
Von j&merlichen sriken,
9640 Von laiden anbeliken
Und von schamelicher vorhte,
Das sich so gar entworhte
Ir Itbes kraft das diu verdarp
Und ir mäht so gar er^/arp
9645 An henden und an f&zen
Das man die rainen siizen
Mfiste heben und legen.
Si mohte niendert sich geregen,
[55c\ Wan als man si laite,
9650 So sich ir enzaite
Diu unmaht und ir sorge vergas,
Das si lihte aine wile sas;
Als si danne ir arebait
Gedahte und an ir sendes lait,
9655 So viel si hin von jamers not
Und lac denne als si w&re tot.
So hülfen die juncvröwen ir
Mit getrülicher gir
Wainen das grosse ungemach
9600. wunde M, ynde D. seyerhe Jf,
suerhe D.
9605. wart
9606. mät* D, gebot MW. iv A Iwer
M(W),
9610. trüwe d, D, riwe da Jf, trewe
das TT.
9615. wollef&r.
9616. 8w6r.
9623. wart W, war 2>.
962a des] dez W, D. D.
9632. 35. gewangen.
9635. watf.
9642. ent vorhte.
9643. Ubes WM, Uebes D.
9644. erstarp MW, a'darp D.
9646. 80 M (fol 73 a), fehlt D.
9650. entseite M, entsait W,
9653. Bi W, fehlt D. danne.
153
oeeo Das in baiden do gfeschach.
Fro Minne, rietet ir den schaden
Mit den si sint überladen
Die iuwer wafen in den tagen
Trflgent und hant getragen?
9665 Das missezimet uwerm namen!
Ir möhtent iucb des gerne schämen
Das in geselleclicher phliht
Ain vröwe zallen ziten gibt,
Die ir gerner möbtint tan,
9670 Ir kempben ze gesellen ban:
Diu ist diu Unmasse,
Diu bant iuwer Strasse.
Ir ist diu Maze, ir kempfe, unwert,
Diu fflge ze allen ziten gert.
9675 Diu Maze Unmaze unwirdet gar,
Swa ir sint mit iuwer scbar.
Das icb das gesprochen ban,
Dast nüt durch vientschaft getan,
Wan icb ez wol bew&ren kau:
9680 Wie liezent ir den werden man
Mit unmäseclicben sinnen
So unmäsecUche minnen,
Do er in siner kintbait was.
Das er vil kume genas!
9685 Wie hant ir nu gelassen in.
Wie ritet er halb toter bin,
Wie ist er stumbe worden
Nach törscher orden!
Wie lit nu sin amye,
9690 Diu süze Amalye!
^.Nach im erlamet der scbönste-lip
Den bi der zit getrftc ie wip!
Wie lit der künic Avenis,
Der durch iucb dike uf hoben pris
9695 Diende mit dem mflte,
--Mit Übe und öcb mit gute!
Fröwe Minne, icb wäne wol, icb
ban
Ain tail daran missetan
Das ich an dirre sache
9700 Iucb also scbuldic mache.
Das aller iuwer böhster rat
An ainem ra^geben stat
Den nieman gerne an sich nünet,
Dem rehtü vfiege wol gez/met;
9705 Es kan iucb nibt gewerren:
Ir tflt als die berren
[56a] Und die berren tönt als ir;
Es ist vil nach ir aller gir
Das si die ratgeben nement
9710 Die wisem rate nibt gezement.
Die ermem und die rieben
Wil ich vil nach geliehen.
Das ir wenic sfichent rat
Wan an dem der wandel hat.
9715 Vro Minne, nu darf nieman jehen
Das iu sig gewalt geschehen
Und das iucb nieman minne:
Sit mit gelicbem sinne
Die berren minnen iuwern mut
9720 Und ir gelicb den berren tut.
So sint si minnäre genant.
Und ist doch iuwer name geschaut,
9661.
rietet MWy raite D.
9688.
tßrschem M, törleichen TT.
9662.
mit dem die s. M,
9698.
dar an W, dam D.
9663.
yafen.
9702.
an W, Ain D. rat geben W,
9668.
ze aUen MW, zaller D.
ragfebs D.
9669.
lan Mj han D.
9704.
^ege. gezimet W, gezmet D.
9671.
Div D, daz MW.
9711.
richern.
9672.
hant DM, pawet W.
9717.
inch A£, ew W, dich D.
9673.
li DW, besser woM: iv M.
9720.
ir MWj fehlt D.
9674.
zits D, dingen MW.
9722.
doch DW, ouch M,
154
Das ir die swachen lere gebent
Und si nach der lere lebent
9725 WoUint ir gute lere geben
Und woltent si dar nach niht leben,
So mfistent ir gewalt wol clagen.
Des hülfe ich iu bi minen tagen:
Sus swigent baide stille!
9730 Sit das iuwer wille
Und öch ir müt geliche sint,
So haisent si wol iuweriu kint,
Und mfizen ir unvüc vertragen,
Irn durfent niht mer von in clagen!
9724. lebent TT, geben D.
9725. 80 M (fol 73 d), W ähnlich, fehlt D.
9726. wolten 3f (TT), wollet D.
9727. so mohtint M, so m^cht W, Do
müstent D.
9728. iy M, ew W, fehU D.
9729. beide MW, si baide D; gemeint ist
wohl wir beide = Dichter und Minne.
9733. mäze D, m^zent 3f, muest W.
Tnwc.
IV. Buch.
D
9735 J_>ie dise aventüre hant
Von mir vernomen und sich ver-
stant
Ze rehter guter mAre wol,
^Is man verstan diu märe sol
Bi mären, bi der Sprüche kraft —
9740 Ein tail der sich mit ritterschaft
, Hiiebent werden K6en,
Edeln hübeschen wiben,
Tugenthaften mannen,
. Der herze gar verbannen
9745 Valsch und valsche sitte hat
Und der müt zetugende stat, —
Die wissen wol, ich sprach hie vor,
Do ich der aventüre tor
üf entslos und ir began,
9750 Das werdiu wip und werde man
Vundent al diu mire
Die den warent gebäre
Die rehte m&re minnent
Und sich der wol versinnent
9755 An dirre aventüre hie.
Nu vemement, hörent wie
Diu rede si^ gemainet
Und wie es sig beschsAnet
Ich han den manlichen gesait
9760 Ain tail von mannes manhait.
Den guten, den getrüwen
Von clägelichen riuwen,
[5ö5]Den minnegemden senenden pin.
Alsus wil ich bewäret sin
9765 Des ich mich ie vermas biz her.
Swer nu frömder märe ger,
9735. [Dl d IE, der Raum über 6 Zeilen-
höhen ausgespart; infolgedessen sind die ersten
drei Verse je in der Mitte geteilt und auf jenen
6 Zeilen abgekürzt zusammengedrängt. Die das
Akrostichon bildenden Init. wieder nicht besonders
hervorgehoben (in M = fol 73 d, in W= föl. 66 b).
9737. rehte MW.
9739. 8pr6che W, spryche M, spräche D.
kraft, k noch auf dieser Zeile, raft auf der
folgenden.
9740. Ein] Ain. der D, die MW. ritf-
schaft D, besser: meisterschaft MW.
9741. üben M(W), lüten Z>,
9742. vor wiben ein \.
9745. Walsch. walsche.
9748. do MW, D, D.
9750. w*de DW, hvbesche M.
9751. Wndent D = funden MW.
9752. warent = waeren (waren M, wÄm W).
9757. sig] si M, sich DW.
9758. bescheinet MW, g^emainet D.
9759. han W, fehlt D.
9763. mlg'nd^. senenden MW, sinen X>.
9764. ich MW, fehU D.
9765. mich MW, fehlt D,
156
Der lasse sich der zuht gezemen
Das er gerüche mir vernemen
Frömder aventüre viL
9770 Lies ich den mären hie an zil,
So war ir dekaines vollekomen:
Die minne hat doch niht genomen
Lon nach dienier arehait;
Von liebü hant noch herzelait
9775 Wilhelm der wandeis vrie
Und die süze Amelie,
Sin lip ist halb erstorben,
Ir kraft öch halb verdorben,
Sin stumben wil ir lachen
9780 Ze wainden ögen machen,
^ Sin wund ii- herze seret,
Sin ser ir sorge meret,
Sin lait ir vröde laidet,
•Sin schaiden von ir schaidet
9785 Mit jamer allen hohen mfit,
, Sin herze ir herze truren tut,
Ir not in laides nötet,
Ir lait sin liep nu tötet,
Ir sorg im sorge bringet,
9790 Ir kumber in des twinget
Das er mfis in sorgen leben.
Mit jamer hohen müt begeben.
Uis wolt ich mit den mären
Gerne also hie anbären
9795 Das es in senfter wurde.
Nu truket mich ain bürde,
Diu ist Unmassen swäre:
Begin ich miner märe
Dur ainen so gefäegen man
9800 Der si wol gemerken kan
Und dem es war an wunnen spil,
So wir^ der ungefüge so vil
Das ich m&s geswigen sa.
Vil liht sizzet ainer da
9805 Der sprichet ,seht) dis ist an not,
Si sint vor hundert jaren tot
Von den man disiu märe sait;
Es ist ain notlich arebait,
Suld wir alle hie gedagen
9810 Und ainer für uns alle sagen.* —
,Fernement, gut, an wenic hie!* —
, Knappe, sag disen rittern wie,
Wie wart dem man der rop ge-
nomen?* —
E das diu märe vollekomen,
9815 So ist zwainzig untrüwen vergeAen
Die niuwelichen sint geschehen;
So wirt der märe den als vil
^ Das minü märe hant ain zil.
Ist aber das si des gedagent
9820 Und von ir kurzewile sagent,
[o6c] Si sprechent ,aAie, wel ain win!
Wir müsent alle trunken sin
9767.
9768.
9771.
9772.
9773.
9786.
M, fehlt D.
9788.
9800.
9802.
9804.
9806—
tot. (d)er
d' zuht D, dvr zuht M, dez W.
mir DMj mich W.
ir My ich D, feJUt W. woUekoffi.
doch D, noch MW.
dienter W, gediender Jf, diu* D.
das zweite herze] hertz W, herzen
Heb M, lip D.
gemerken MW, gemeken D,
Wirt MW, wir D. vnf%e MW.
lihter M.
7. in W: der ist vor hundert iaren
uon dem manne di m&re sait.
9809.
9811.
9812.
9813.
9814.
9815.
9817.
vil MW.
9821.
wel D (die
undeutlich),
9822.
Suld D, svln M, nu sülle W.
v*nement gf te Jf, nempt uerguet W,
in W= herre sag von disem ritter wie.
Wie wart] wart MW. r5b M(W).
wollekomS.
vnt^wC veriehen MW, v*ge885 D.
So 2), vn M, vnd W. danne so
ah^ welch M, ahie wie W, auch hie
drei letzten Worte dieser Zeile in D
misten M.
157
Die wile mr sasent da bi!
Mich rüwent ser mine dri
9825 Die ich verlos mit toppel da!*
So si das redent, so Aebent si sa
Von im mfitran über al
Ain schelten, ain unmanlich schal,
Und lant denne niht beliben
9830 Von swesteran noch von wiben,
Von allen die in sippe sint,
E das si wip nnd kint
An andern gar bescheltent,
Mit schelten schelten geltent:
9835 ,Ver sortnü hfir,
Das dich der tüvel iegeswnor!*
Der Sitte und öch diu schände
Sint nu ze disem lande
Mit suntlichen schänden
9840 Laider uf gestanden
Und het gebTRÜet sere sich.
Noch wir also hövelich
Ze hören etlich märe
Das unschamlich wäre,
9845 So das si sich des crönent
Das al an ander hönent.
Si hant noch arger sitte vil,
Von den ich niht sprechen wil,
Die wandelbaren wären
9850 Hie vor in alten jaren
Do man rehter sitte pflac
Und valscher zühte sich bewac.
TJf mine truwe das ich hie
Dis spriche, das getet ich nie
9855 Durch den zom und dur den has
Das ich zürne an in das
Das si niht gerne hörent mich.
Jo dünkte mich niht zimelich,
Das in mine märe
9860 Die beste kurzewile wäre,
Das si hettint sölichen schimpf
Der in manlichen gelimpA
Brehte niht. das wäre ein sitte
Das si gere^ wären mitte.
9865 Nu hant si so gar begeben
Kurzewil und hösches leben
Das ich es öfte wird unvro
Und das ich gedenke also
I ,La vam diu getihte,
9870 Wan hat es nu ze nihte!*
Als ich mir des gedenke,
Zehant ich wider wenke,
Ich denk in den sinnen min
,Nu wer sol dir lieber sin
9875 Dan du dir selber bist?
9823. wir MW, fehU D.
9826. lebent si D; besser: hebit sich M,
heft sich TT.
9827. vor im steht ain*.
9833. bescheltent, sc, %me es scheint, aus
b korrigiert.
9835 und 36 fehlen in 3mhd.
9836. D^. tnwel iegeswor.
9838. disem D, tivtscheme M(W).
9841. gebreitet M, beraitet D, peraitet W.
9842. höwelich.
9844. ynschamlich D, ynscantlich M, gftt
ze h^ren W,
9847. wil.
9852. walsch*.
9856. vor znme steht ic.
9857. D. D, ob JfTF. niht MW,
fehU D,
9859. in M, im D, nn TT.
9861. Bchimph MW, schinch D.
9862. manlichen M, maleichen W, man-
lichem D. gelimph MW, gelimch D.
9863. ein M, fehlt D.
9864. da MW, D. D. geret weren M,
ge ert w&ren W, gerne w&re D.
9869. warn.
9870. man hat W, Van halst D. zenihte
(n aus t gebessert).
158
Was 06 zcflicher vrist
Dir an danc noch wider vert,
[57a] Da von dir liht wirt beschert
Ere, sild, werdekait!*
9880 So liebet mir diu ärbait
Und dihte aber fürebas.
Uf den gedingen tun ich das
Das ich in dester werder si
Den solchü vfige wonot bi
9885 Das ich in dur minen sin
Lihte desie werder bin.
Die das sint, dur die wil ich
Arbaiten aber gerne mich,
Ob si gerne hörent wie,
9890 Wie es dort an dem maere gie.
Wu warent, als ich han vemomen,
Des fürsten man hin wider komen
Über mer her ze Brabant
Und tatent da diu mer erkant
9895 Wie es im was ergangen
Und wie er wart gevangen
Und wie er ledic wart gelan,
Als ich iuch gesaget han,
Und wie si hatent in verlorn
9900 Und wes er hate gesworn
Und allijs, als ez was geschehen,
Als uns diu märe haut verjehen.
Jofrit der flirste wise
Und diu herzogin El^se
9905 So sere clagtont sinen lip
Das Sit noch e nie man noch wip
Geclagete sines kindes not
So sere lebende aen den tot,
So si baide und als das laut
9910 Den hohgebornen wigant
Wainde und clagentent da.
Jofrit der fürste sande sa
Nach sinen hohesten mannen gar
Ze ainem gespreche al dar.
9915 Dis geschach, si kamen.
Als si die maere vemamen,
^ Er hies si swern sa zehant
Das si niemanne das laut
^ntwurten won dem herren wert
9920 Des er ze swne hat gegert,
Ob er sin ende naeme
E das hin wider kaeme
Her Wilhelm der wigant,
Unz er in lebende w&r erkant;
9925 So sie verieschent märe
Das er verdorben wäre.
Das si nemen solden
Ze herren swen si wolden,
Der von rehter sippe kraft
9930 In und sine herschaft
9876. üb zetlicher AT, 5ch ze ieglich' D,
ob ze tägleicher W.
9877. an = ain W, ein 3£. wid' wert.
9880. liebet M.W, libez D.
9881. abir M, auer W, ab V,
9884. wege.
9885 und ^ so M (fol 74ä), W gane
ähnlich, fehlen D.
9887. vü.
9889. wie MW, mich D.
9890. wie fehlt in MW. ergie W, irgie
M. nach diesem Vers in D eine selbständige
Zeile: Vnd wil fürb, sagon hie.
9896. gewangg. nach diesem Vers aber-
mals eine Pluszeile: Als ich iy geaalt han,
wie der Vergleich mit MW zeigt,
9901. so M (fol. 74 d), W ähnlich, fehU D.
9902. vns MW, im D.
9906. man. noch wip M, man vnd weip
W, mannes Iwip D.
9911. weinden MW,
9918. si W, fehlt D,
9919. vö.
9920. ze svne M, zes&ne D.
9926. werdorben.
159
Erben solle, das ergie.
Si swürenz gar. — Nu grifen hie
Wider an diu maere
War der unwandelbare,
9935 Den minnekraft hat us gefrumet,
Do kam und nu mcershalb kumet.
I>o der getröwe raine man
V Her Wilhelm schieb von dan,
Er dahte in sinem mfite
9940 ,A^, herre Got der gute,
^Nu gib mir wise lere
[572»] In weles ende ich kere,
Das ich mich aller best genere!*
Er dahte ,kera gen dem mer*,
9945 So er nahest künde,
Ob er iht schiffe funde
Die in trügent sa zehant
In das nähste lant
Da inne ain Äünic wAre,
9950 Ob er iht siner swAre
Möhte sich entsagen da.
Mit den gedenken rait er sa
Unz an den abent gar den tac,
Das er vil clainer rüwe phlac,
9955 Unz er kam an ain wasser gros,
Das ainthalb durch das riche flos,
Da kam er hin ze abende an.
Bi dem saz ain schifman
Tugende und mfltes riche,
9960 Der enpfie in minnecliche
Und fraget in siner swäre,
Wie und was im wire.
Dem sait er nüt. vil stille er swaic,
Sinem grfiz er schone naic.
9965 Ze huse f&rt in der schifman do
Und schflf im sin gemach so,
Waere er des herren aigen,
Er möhte niht erzaigen
Noch grosser trüwe erzaiget han
9970 Danne als im wart von im getan.
So gut schuf er im sin gemach.
Do der schifman ersach
In der wunden das isen,
Er fragt den wisen
9975 Ob er es sölte ziehen dan.
Do wert es der getrüwe man
Winkende mit siner haut.
Sine wunden im verbaut
Der wirt, mit trüwen er sin pflac
9980 Unz morgun an den andern tac.
Do kament juncvröwelin
Und tatent im ir dienest schin,
Si buttent im sinü clait.
Do stünt er uf, im was berait
9985 Ain gfltlich imbis. er enbais.
Der wirt mit gastung sich vlais
Wirtscheft gen dem gaste
Und bat in des vil vaste
Das er belib unz an die stundt
9990 Das er wurdiu wol gesunt,
Und im das niht werti
Ob er in gerne nerti.
Das widerwinct er aber sa.
Als er enbais, er nam alda
9995 Mit nigende urlup uf die vart.
99S2. Bwrenz.
9935. geMmet M, ge£nunpt W, ge-
Biime^ D.
9936. 80 M (fol 76a), W ähnUch, aber
verderbt, fehlt D, eine Zeüe ist jedoch hiefwr
freigelassen,
9938. schiet W, geschiet M, schier D.
9943. da MW,
9944. kera D, besser-, keren Jf, ehern W.
9949. kvnec M, hünic B, chttnigeine TT.
9964. vor er ein §.
996a moht im niht MW.
9969. noch M, Nach D.
9975. Kiehen MW, sihen D.
9985. Aain.
160
Sin danken was vil angespart
Das mit gehdrde im wart getan.
Do fürt in übers wasser dan
Der tugentriche nokelier.
10000 Mit im unz an die rivier
Do gie wainend diu wirtin
Und clagte sinen grossen pin.
Der edel stumbe dannan rait.
Siner vröwen herzelait
[57 c] Mut in michels harter
10006 Danne sin selbes marter,
Er clagt ir not für sine clag.
Lange hin nach mittem tag
Het er mit trureclichen sitten
10010 Aht mil geritten
Und wart siner wunden niht,
Sin smerze was im gar an wiht
Von der sorg die in twanc,
^Herze, sin und der gedanc.
10015 Noch was es an dem tage frfi;
Do kam im an dem wege zfi
Ain werder ritter, der grüz^ in
Und fragt in wa er wolte hin.
Do swaig er als die stumben tünt
10020 Und zaget dar sin müt hin stünt.
Er fragt in sines gefertes me,
Do swaig er aber stil als e,
Das er niht gen der frage sprach.
Der ritter do wol an im sach
10025 Das er die grossen arebait
Von angeborner nöte lait
Oder ze einer büze.
Er sprach nach dem grüsse
,Anch, gut geselle, woltont ir
10030 In der geselscheft mit mir,
Ich fürt iuch da ir vröwen
Und ritter möhtent schöwen
Mit grosser kurzewile
Hie bi über aine mile.^
10035 JDo winket er nach dem mAre
Wa diu herschaft wAre
Oder wen er solte sehen.
Do begund er im verjehen,
Er weit in füeren sunder twal
10040 Da der künic von Kurnewal
Coradis do lac
Und der künic von Norwac,
Der was Amelot genant.
Die baiden hettent in das lant
10045 Braht an wunnecliches her
In aine isel bi dem mer,
Die were mit aigenschaft benant
Ze Kurnewal hin in das lant.
Er sprach ,die künge haut ir wip
10050 Da und mengen werden lip
Die mit kurzewile sint;
Von Norweg des künges kint,
Diu schöne Dw^abel ist da.
In den landen anderswa
10055 Lebt niene ain schöner lip;
Ir müter, Amelotes wip,
Ist von Kurnewal gebom.
Der edel degen us erkorn,
Ir vatter das ist Koradis.
10060 Die baide künge haut ir flis
9996. wil.
9997. geberde Jf, gep&rd TK, feMt D.
Die Beime von 9997:98 so in BMW, aber
sicher verderbt für getan : wassere trän {vgl. g.
Gerh. 6463, Bari 51, 25. 268, 27).
9999. navkelier M, nekelier D.
10001. do besser zu sireichen mit MW,
10009. trureclichg.
10014. d' I>, der M, fehlt W.
10016. an D, vf M, auf W.
10017. gruezt W, gräz D.
10020. zeigete da M(W).
10040. kvmeval.
10041. lege MW.
10042. norwege MW.
10047. were M, warent D, was W.
10053. dvzabele MW, diy sabel D.
10057. comewal W, korwal D.
10059. watt*.
10060. ir M, fehlt DW.
161
Mit menger grosser richait
An aine kurzewil gelait:
Da siht man baizen, birsen, jagen;
Swas man sol von kurzewUe sagen,
10065 Das findet man da bi in gar,
Und die wuneclichÄ^en schar
Von rittem und von vröwan
[58 a] Mac man da bi in scböwen,
Die dis lant ie me gewan.'
10070 Do naic der werde wise man
Dem ritter und den mären da;
Des endes kertont si do sa.
I>o si begunden nahen dar
Da diu hohgemfite schar
10075 Mit minneclichen rotten lac
Und grozer kurzewile phlac,
Diu schar sie so minneclich enpfie
Mit m&ngem werden grüze hie;
Den sach man allen nigen
10080 Den stumben und swigen.
Da wart vrage vil getan
Den ritter, sinen gumpan.
Ob im iht rehte wäre erkant
Wie sin geselle war genant.
10085 Do sait er, als ir haut vernomen.
Er wäre uf der Strasse komen
Züz im, mit im dar geritten
Swigende mit disen sitten;
Michel wunder si des nam.
10090 Do mit dem ritter kam
Der gast geritten über das velt
Zfl der künegin gezelt.
Si erbaisten und giengen drin,
Vil minneclich enpfiengen in
10095 Ritter unde vröwan.
Do si begundent schöwen
Die angeslichen arebait
^ Die er an dem libe lait,
Wainende si clageten
10100 Den edeln unverzageten
Und wolten an den stunden
Ziehen us den wunden
Das sper. do wert ers ellan.
Ze jungest do mfist er vallen,
10105 Von grosser unmaht im geswant,
Die wunden tahter mit der haut
Durch niht anders wan das er
Behabt in allen vor das sper.
Es wäre das diu künegin
10110 Im hülfe von den nöten sin.
I>o der getrüwe raine man
Wider sine mäht gewan,
Sie taten mit gelicher ger
Das er sich von dem sper
10115 Lieze schaiden, wolt er wesen
Schiere gesunt und wol genesen;
,/ Das widerwincte sa sin haut.
Do wart die juncvröwe gemant
Das si den degen bäte
10120 Das er-er dur si täte.
^ Diu clare süze zfizim gie.
Mit bette si in umbevie,
Si sprach ,süzer man, la mich
Von dinen nöten lösen dich!'
10065. wnnneclichsten M, wnneclichen 2>,
wnnnechleichen W,
10068. in MW, im D.
10069. me M, mer W, man 1),
10071. meren M, m&re D.
10077. 80 fehlt MW.
10078. m&nge Vd^.
10082. Den DMW.
Dentfoh« Texte dat Mittelalten. II.
10103. eUan D, in aUen lf(TF).
10104. iogest waUen.
10105. ynmaht M, vmnaht D,
10113. baten MW, baten D.
10117. gar sin bant M, alda sein hant
W, sa ze hant D.
10120. erz MW, er 1>.
10122. ymbewie.
11
162
10125 Die hende er gen der brüste vielt,
Wan er guter zühte wielt,
Und naic der werden guten,
Das si des künde mfiten
Des er genesen solte,
10130 Wan si im helfen weite
[58 b] Von siner not. do graf si her
In die wunden an das sper
.Mit ir lichten henden wis,
- An den lac hoher Gottes vlis,
10135 Und zoh unz an die stunde
Das ir das sper begunde
Volgen US der wunden dan.
Do wurden dem getrüwen man
Arzate gewunnen dar
10140 Die sin soltent nemen war
Und die im sine wundan
Schone und wol verbunden.
l">o der künic Korodis
Kert dar an gar den vlis
10145 Das er den degen nerte
Und im das sterben werte,
Er hate sin vil grosse clage;
Durch in beliben siben tage
Die riehen künege baide alda.
10150 Es wart nie ritter anderswa
Bas noch schöner e gepflegen;
In dem gezelte da der degen
Inne lac, da pflagent sin
Edelü juncvröwelin
10155 Und diu clare süze maget
Von der ich iu han gesaget,
Von Norwäge des künges kint.
Nu die selben tage sint
Verendet vröliche,
10160 Die edeln künge riche
Wurdent baide des inain
Das si kertent wider hain
Mit der vrödenb&ren diet.
Diu herschaft do von dannan schiet
10165 Gen Kumewal ze lande wider.
Amilot belaip do sider
Durch den werden wunden,
Da5 er wol gesunden
Begunde an dem libe;
10170 Mit kinde und öch mit wibe
Beiaip er dur den werden man
Und fürt in sit mit im von dan.
Do er ze lande kerte.
Sin Saide sich do merte
10175 Das alle die in sahen,
Im des besten jähen
Ze Kumewal. unz er da lac.
So zuhteclicher gebärde er pflac
Das baidiu wip und man
10180 Wainden, do er schiet von dan.
I>ar nach do dis alles was
Und er vil nach so wol genas
Der wundan und der siechait
Das er wol gie und rait
10185 Ane siechtumes not,
Do nam der künic Amelot
Urlöb von dem sweher sin
Und von der edlen künegin;
Er was bi ime (das ist war)
10190 Alda gesin ain halbes jar
In sinem künecriche.
Und baten fröliche
10125. gern der bette M.
10129. D, D, des M, da von W. selte.
10143. Coradiz M(W).
10148. in MW, fehlt D, siben MW,
BÜzen D.
10158. selben D{W), siben M.
10165. kyrneval.
10167. Yvnden ü&er inngen.
10168. daz W, Do D, biz d, M,
10171. vor dur steht vö.
10177. kTOiewal.
10178. er MW, fehlt D.
163
Den liebten sumer hin getriben;
[68 c] Sin swelier was bi im beliben
10195 Also lang als er öch hie
Beliben was. do das ergie,
Si schiedent dan an ainem tage
Mit vil senelicher clage,
Diu nach in alda geschach,
10200 Do man si dannan schaiden sach.
Den edeln könec und sin wip
Und den wunnebernden lip,
Vron Duzabelin, sin kint,
Traib vil vaste do der wint,
10205 Das si gar fröliche
Ze Norwege in das riebe
Nach süzen wnnsche kamen sit,
Do ze körnende dar was zit.
^n dirre zit was Avenis,
10210 Von Ispan^a der künic wis,
, Genesen an sinem baine gar.
Das er wol gie und niht im war.
Sin wip iesch er zehant
An den känic von Engellant.
10215 Den duht es billich. er gie do
Ze sime kinde, er sprach also
,Liebiu tohter, nu wil ich
Dinem man äntwürten dich;
Wilt dich des lan gezemen
10220 Das du den wilt mit willen nemen,
So wil ich gerne varn lan
Alles das du hast getan/
Si sprach ,yatter, was han ich
So Übels getan wider dich,
10225 Darumbe ich der hulde din
Enbem und sol ane sin?
Do min geselle, von Brabant
Her Wilhelm, kam in dis laut
In kindes wis, enknehtes namen,
10280 Do kündest dich des niht schämen
Du woltest in bevelhen mir
Und mich im, also das wir
Gesellen wären. d(fc geschach,
Wan im do diu volge jach
10235 Des höhsten lobes des ieman
Bi disen ziten me gewan
In so wunnebemder jugent
^ An Übe, an mute, an mannes tugent.
Do minnete ich in, er minnete ouch
mich,
10240 Durch mich wolt er verderben sich
Und was öch tot unz an die stund
Das ich machete in wol gesunt.
/ Er hat lib und gut,
Geburt, herschaft, hohen müt,
10245 Ere, zuht mit werdekait.
Sin lob so hohe wirde trait
Das er in allen riehen
Sich dem mac wol geliehen
Die man an lobe zem besten hat:
10250 Den wil ich han, der mir in lat;
Der mich sin robet, so wil ich
ßenamen e verderben mich
Und wil e töten minen lip
E das ich iemer mannes wip
10199. vor alda ein d.
10207. sfizem M. sit M, siet D,
10208. do ze komenne dar w. z. M (TT
g<me ähnlich), Do si kament dar d^ w^ zit 2>.
10209. In M, En W.
10219. wü dv dich MW.
10121. warn.
10223. watt^.
10230. kvndestv dich Af (TT)-
10231. hewelhen.
10238. daz W, d D.
10234. wolge.
10236. me DM, ie W,
10239. 80 M (fol 77c), Do mich (der
übrige Teil der Zeile leer) D.
10240. Vderhen.
10241. vor stund sieht zit.
10248. dem DW, den M.
10250. han d' D, der M, daz ir W.
IV
164
10256 Werde aen den willen min.
Ich wil öch iemennere sin
[59 ä] Ane man, er werde mii',
^ Sit das al mines herzen gir
An ime sunder wider strit
10260 Nach al der weite wünsche lit
Den edeln herren hohgemüt
Weite ich nemen ane gut,
E das ich ainen weite han
Dem Asy?i wir undertan,
10265 AI der weite drittail gar.
Herre min, nu nim des war
Durch Got an mir, und wis gemant
Das du min vatter bist genant,
Und la mich aller manne vri!
10270 La mich beliben als ich si.
Und nöte mich dekaines man,
Benamen wen da ist niht an
Dojg ich dekeinen welle,
Mir enwerde min geselle!* —
10275 jWTu sage mir, liebiu tohter min,
Mac disiu red iht anders sin?
Wiltu nemen den ze man
Den ich dir gibe, des ich dir gan,
Ich maine Avenisen,
10280 Den riehen und den wisen,
So gib ich dir cron und laut;
Won Wilhelm von Brabant
Niemer mac noch werden kan
Mit dem willen min din man
10285 AI die wile unz ich nu lebe.
Nu nim, den ich dir gerne gebe,
Wan e nim ich dir den lip
E das du Wilhelmes wip
lemer wurdest! — liebes kint,
10290 La dinen tumben wan! erwint
Und tfi des ich bitte dich!* —
jVatter, wes zihest du mich?
Durch dine zuht la mich ennot!
Benamen, e lit ich den tot!
10295 Sit mir der niht werden sol
Dem ich min selbers gunde wol,
So solt du mich des erlan
Den ich als ungeme han
Das er niemer min man
10300 Mit minem willen werden kan.
AI die nu sint geborn.
Die sint also von mir verswom
Das ich niemer mannes wip
Wirde an Wilhelmes lip!*
10305 X>er künic wart der rede unvro,
Gen ir zumd er so sere do
Der er mit siner warhait
Swür so mengen hohen ait
Das ir iemennere
10310 Silde, gät und ere
Von im mäste sin versait.
Si sprach ,vater, das ist mir lait!
Das la mich han, des bit ich dich
Dur Got, und mfie niht fürbas mich!
10315 Du sihest doch wol das ich die not
Dulde das mir ane den tot
Niemer künde wirs geschehen.
Ich müs des vor^ warhait jehen
Das ich niemer kan genesen,
10320 Got welle danne der arzat wesen.
Du wilt mich schiere töten,
[59l)\ Wiltu mich lange nöten
Des wider minen willen ist*
10268. 92. watt^.
10273 und 74. dz ich deheinen weUe
mir inwerde min geseUe M (fol, 77 d), W ähnlich,
fehlen D.
10277. Wiltu tu nemem.
10279. Dch.
10281. ^ MW, fehlt D.
10293. an not M.
10305. nnfro MW, vnfrr D.
10307. Der D, d, M, daz W.
10312. D, D, das M, dez W,
10314. mf e M, mue W, mftt 1>.
10818. von W, fehU D.
165
Von jamer wart ir ander vrist
10325 Also we das ir geswant.
^.Der künic gie von ir zehant
Mit grimme zornecliche.
Diu edel tugentriche
Mit jamer solcher clage phlac
10330 Das si dike unversinnet lac,
Wan si des fursten von Brabant
Wider ir willen was ermant.
I>iu süze hate ze aller zit
Mit jamer solchen widerstrit
10335 Das si sich kelte unz an den tot,
Swenne ir der künic ieman bot
Ze man an den degen wis.
Do das der Spanjol Avenis
Bevant und ze allen ziten sach,
10340 Er zornde öch ser und sprach
. ,Her künic, hant uf minen lip,
E ich dekain wip
Mit minem willen näme
Der ich so wider zäme
10345 Wir als ich iuwer tohter bin,
E wolt ich von mir geben hin
Mit willen gut, ere und lant.
Und wolte ain münic sin genant;
Swenne ich die ze wibe erkur
10350 Von der ich iemer hinnan für
Niht horte in allen minen tagen
Wan süften, wainen und clagen.
So kofte ich willechlichen mir
Grosse unsälde und öch ir:
10355 E das mir nu mere
Unhail und gros unere
Von ir hie wider füre.
E wolt ich das ich ver^M^ftre
Wip und al die werdekait
10360 Diu mir von Got ist uf gelait. —
^ Her künic, lant mich urlup han!
Ir hettent gerne mir getan
Das beste nach dem willen min;
Sit des nu niht mohte sin,
10365 So sölent wir doch mit ganzer kraft
Iemer stite frünschaft
Zen ander willecliche han!*
Des wart da sicherhait getan
Von den herren baiden
10370 Mit trüwen und mit aiden.
Von dannen schiet der künic do
Vil laitlich und was unvro
Das im so misselungen
Was an der süzen jungen
10375 An eren und an libe,
Und im da nit ze wibe
Moht noch enwolt
Werden noch ensolt
Die er für alle wip erkos.
10380 Öch wart an vröde sigelos
Der rieh künic von Engellant,
Das sin wille also erwant
^ Und sich diu raine gute
Wider sinem mfite
[59 c] Sazt also vesteclich.
10386 Diu edel tugentrich.
Diu künegin wise.
Min vröwe Peatrise,
Eagt ir kint iuberlut,
10390 Und ias der künic, ir lieber trut,
, Het so grozes herzelait;
10330. nnuendimet D, ynyenynnen MW,
10385. kelte D, sich kelnte M, sich
chlagt W.
10338. der MW, fehlt D. schaniol D,
spanniol MW.
10889. Bewant.
10342. e d, ich MW,
10852. VS. vainen.
10356. vnheiles vfi vnere MW,
10858. verswäre MW, uf&re D.
10364. des MW, d, D.
10385. westeclich.
10889. wV.
10890. das] daz W, d, M, do D.
166
Öch clagt si die arc&ait,
, Die not, das grosse herzeser,
Das dem jungen fürsten her
10395 Geschach in dem riche.
Stil und togenliche
Hulfent ir der selben clag
Die juncvröwen alle tag,
Won in der werde wigant
10400 Und sin zuht was so wol erkant.
Das laut der selben clage pflac
Clägelich naht und tac,
Won er het al da verscholt
Das man und wip im warent holt.
10405; JVoch was ir aller clage ain wint
Unz an der weite Wunsches kint,
Die rainen Amalyen,
Des lobes höhesten amien.
Wie sere diu in mengen wis
10410 Klagte ir liep, ir trut amis?
Der edel degen unverzaget
Wart von den andern da geclaget
Mit Worten und mit mute:
Do clagte in diu gfite
10415 Mit sinnen und mit herzen.
Mit clagelichem smerzen,
Mit wetünder arebait
Die si an Übe, an mute lait
So sere das ir von der not
10420 Des libes kraft was vil nach tot.
Den kumber zaigete der ir war,
Ir ernstlich gemüte gar,
Das von herze gie die clage
Die si was clagende alle tage.
10425 Wie das der stolze degen halt
Mit emestlichem mfite galt,
Des hant ir ain tail vemomen.
Nu wil ich aber wider komen
An der aventure stam.
10430 An Übe, an mftte, an vröden lam
Müz ich si laider lassen hie
Die nie valschait begie,
Wan das si des engolten hat
Das si an alle missetat
10435 Aller tugende ain Spiegel glas
Mit wiplichen trüwen was.
Swa ich si anders danne wol
Mit den mären lassen sol,
Das sol man mir verkeren niht,
10440 Wan es ungern mir geschieht.
^Is uns diu aventure saget,
Der stumbe wert und unverzaget
Da ze Norwegen belaip.
Der Winter kam do. den vertraip
10445 Der eilenthafte wise
Mit so zühteclichem prise
Das alle die in sahen,
[60a] Gemanlich des jähen
Im wäre en allen wis berat
10450 Der werWe pris mit werdekait;
Mit zuht, mit hohgelobter tugent^
Mit schöne in wunneclicher jugent
Hate im Got so wol getan,
Das im sin rede wart verlan.
10455 Ors, pfant, richiu clait
Wurden im alda berait
Und alles das er solte han.
Der künic wolt in des niht erlan
Er muste ze allen ziten
10460 Mit im kurzewilen riten
Hin und her wit in diu lant.
Sin tugent wart so wit erkant
10392. die arbeit MW, ir h'«elait D.
10408. höchsten W, höhestes D, hohlst M.
10409. vor di^ steM im.
10410. chlagt W, Kragte D.
10420. wü.
10432. walschait.
10450. weite M, w&rlde W, werde D.
10452. schöne M, schon W, seh« D.
10453. Hate im D, het un W, hattm M.
10454. wart DW, were M.
10455. pfant D, pferit M(W).
167
Das nie swigender man
Also hohen pris gewan.
10465 So in der künic da haime lie,
So erliezen in die vröwen nie,
Diu juncvröwe und die k6negin,
Er mäste dike bi in sin,
So kund er so gefftge schimph,
10470 So rehten manlichen gelimph
Das sin erebemdiu kun^
Bejagte an lobe ir aller gunst.
Doch öbertrab er si des niht
Mit geselleclicher phliht,
10475 Das er in niht ze hainlich
Wurde, des behüt er sich:
El* müst in zallen stunden
Werden niuwe funden.
Das tet er durch die geschiht
10480 Das si Yerniugernten iht
Und in begunden smahen.
So si in ze dike sahen.
Do der winter ende nam
Und der abereile kam,
10485 Und in den waelden über al
Sich der vogel sftzer schal
Begunde hohen enwiderstrit.
Und gen der lichten sumerzit
Blumen kament unde gras,
10480 Und alles das mit yröden was
Das in der weite lepte.
Des mfit ze fröden strebte.
Als es diu süze jugent gebot,
Do sas der känic Amelot
10485 Ze rate bi sinen ratgeben.
Wie er den sumer solte leben
Und wie er den vertribe also
Das alle die beliben vro
Die des an in ger&chten
10500 Das si da yröde sachten
Nahen und verre.
Der tugende riche herre
Pflac des aller järklich
Das er flais mit flisse sich
10505 Das man me vröde bi im vant
Danne über ällü wälschen laut
Ane Engellant, da was yil me
Vröde, als ich han gesprochen e.
Der künic was riches mfites,
10510 Dirre was des gutes
[60 b] Im vil bi wol ebenglich
Und was doch laider niht so rieh.
Dem edeln wisen herren gfit
Riet sin eregemder mfit,
10515 Der an im mit zühten Zac,
Das er ie den sumer phlac
Vröliche illü sine zil
Fröde und kurzewile vil
Durch maenege eregemde schar
10520 Die verre durch in strichen dar,
Das si durch in beliben vro.
Do er was an dem rat also,
Do kamen uf den höf geritten
Gar mit rilichem Sitten
10525 Motten, die hate in das laut
Von Tenemarke dar gesant
In der botteschefte sin
Der stolze künic Witechin,
10471. chunst W, kunt D,
10479. firefvgen MW.
10480. Das si vemigerntin iht M (fol 79a),
Das ver (die übrige Zeile leer) D.
10503. i&rklich^s.
10506. aldiy nehsten M{W).
10509. mStes D, besser: g&tes MW,
10510. g^tes 2), besser: mfttes MW,
10511. Tnd an der edel im geleich W,
10512. doch was er gutes nicht so reich W,
v!i was doch beider niht so rieh M.
10515. lac] lach TF, phlac D.
10521. mit im MQV).
10525. hotten M, Rotten DW.
168
Die wurdent minneclichen da
10530 Enpfangen de. si giengen sa
Für den künic riche,
Der bot in minnecliche
Sinen grfiz mit werdekait.
Als im genade wart gesait
10535 Dez grftzes der von im geschach,
Ain grave zühteclichen sprach,
Der was Baldewin genant
Und wart ze botten dar gesant,
Als ich diu mire vemomen han
10540 ,Herre, ich wil iuch wissen lan
Dur was wir her komen sin.
Uns hat der künic Witechin
Von Tenemarke her gesant
Das wir rehte tünt erkant
10545 Was er an iuch gesprochen hat,
Als an disen briefe stat.'
Den bot er dem künge hin,
Er mfiste, als ich bewiset bin,
Mit ainem insigel guldin
10550 Riliche besigelt sin.
Als er Von aines künges haut
Sol küngen werden gesant.
Den brach er uf unde las.
Hörent wie er gesriben was
10555 Und was im Witechin enbot!
,ßicher Amelot!
Mit früntschaft Mntlichen grfiz
Dar nach als ez nu wesen müs,
Enbütet und den dienest sin
10560 lu der künic Witechin.
Rehte als ir mir haut getan.
Dar nach sont ir den gr&z verstau.
Es sig übel aide g&t.
Ir wissent wol das ir mir tünt
10565 Das schadelicheste ungemach
Das ie künge me geschach.
lu ist vil wol erkant das ir
Nement mit gewalte mir
Zwai diu richesten ainlant,
10570 J)ie nu dienent iuwer haut
Das sont ir wissen wol das ir
Die baidiu soltent haben von mir;
Nu went irs aigenlichen han.
[60 c] Went ir dez noch zebüze stan
10575 Und, als ir sont, diu baidiu laut
Enphahen noch von miner hant^
So lasse ich iuch ze hulden komen,
Und swas ir mir haut genomen
An disen landen die sint min,
10580 Das sol iu gar vergeben sin!*
Do der künic den brief gelas.
Von zorneclichem mute er was
Blaic gevar und dar nach rot.
Der edel künic Amelot
10585 Sinen zorn doch enthielt,
Wan er mit zühten wizze M?ielt,
Unde sprach gezogenliche
,Minü laut, minü künecriche
Sint mich also komen an
10590 Das ich niemannes man
Haizen sol noch bin genant;
Mit aigenschaft sint minü laut
Also von alter an mich komen
Das ich nüt han vemomen
10595 Das ich si sol von iemanne han.
Wil iuwer herre mich bestan
Durch de kainer slahte nit.
10530. stiegen sa, cUis s über d.
10535. der TT, de« D.
10537. genant, d<i8 erste n aus s gebessert,
10545. Wj I), was JiiW, zesprechenne
3f(Tr).
10546. als ez an MW^
10556. richer kvnec A. M.
10558. var als steht ez.
10583. gewar.
10586. wielt W, hielt D.
10588. mein lant mein chunichreiche W,
10594. ich des niht MW.
169
So endarf er an dirre zit
Minü lant niht sprechen an
10600 Und jehen ich sul sin sin man
Und habe im sinn lant genomen.
Er mag es gef&ger an kernen:
Wil er durch mütewillen mich
Bestan, so ist im lobelich
10605 Das er der rede tä sich abe
Der er dekaine volge habe!
Ich wil gerne, wil eht er,
Ain urlug das iemer wer.
Verwetten unz wir baide leben,
10610 Das wii'S an ander niht vergeben.
Und sweder unser furder ste
Unde des urluges abe ge,
Der werde sa des andern man:
Alsus sol ers griffen an
10615 Aide lasse mich beliben hin
Als ich her beliben bin!*
Do der grave erhörte das,
Er sprach aber fürebas
,Herre, lieber herre min,
10620 Mac es mit iuwern hulden sin,
So sol ich iu mere sagen/ —
,Ja, ir sont mich nüt verdagen,
Swas iuwer herre habe mir
Enbotten her, das sagent eht ir!
10625 Ain hotte sinem herren sol
Sin dinc werben, das stat wol.
Sagent ane vorhte, swas ir weit!*
Do sprach der zühte riche helt
,Nu ist mir von herzen lait
10630 Das ich iu laider warhait
Sagen sol und sagen mäs.
So ha^ iu früntschaft und grüz
Und dar z& den dienest sin
Min herre, künic Witekin,
10635 Widersait durch flentschaft
Von im und von alder kraft
Die er gen iu mac gehan.
[61 a] Mit hilfe wil im des gestan
6ierrar< der künic von Estflanty
10640 Öch wil im helfe tun erkant
Gütschart von Liflanden,
Mit frechen wiganden
Wil nu er helfe öch sin berait^
Von den sig iuch öch widersait.
10645 Der suln ir worzaichen sin
Zwai insigel guldin
Diu sü iu baide haut gesant/
Diu bot er im sa zehant:
An ainem briefe ietweders was,
10650 Da er die warhait ane las
Wie im die unverzageten
Ir früntschaft wider sageten.
Do sprach der künic Amilot
,Ich bin also grosser not
10655 Bi minen tagen her genesen:
,. Wil mir Got genedic wesen.
So mac ich noch genesen wol.
Iuwer herre vinden sol
An mir und sol sin gewert
10660 Alles des sin herze gert:
Swenne er kumet, er vindet mich!'
10600. so M (fol 80 a), fMt D.
10606. wolge.
10609. Wwetton D, vergisehi M, ver-
sigeln W,
10624. eht ir über mir.
10627. worhte. welit.
1062a der TT, fMt D.
10630. leide warb. M, laider die warb. W,
10632. hat] ha.
10635. durch aus mit gebessert
10637. gen am Bande nachgetragen.
10639. Qierrare D, Gyrat 3f(W). est^val
D, Estilant 3f, estenlant W,
10642. Wil na erhelfe öch sm b. D, wil
im ir helfe sin b. M,
10645. Der D, des MW, ir yorzaichen
D, min Wortzeichen M, mein wartzaichen W.
10661. winde.
170
Der botte sprach ,herre, er hat sich
Vermessen des das er iuch wil
Suchen in vil kurzem zil
10665 Alhie in iuwerm riche/ —
,So wis er sicherliche
Das er mich vindet, swen er
kumet/ —
jDisü rede claine frumet*,
Sprachent si do baide,
10670 ,Es ist zit das man sich schaide.*
Der edel künic Amylot
Dem hotten rieh gäbe bot,
Von Silber und von golde,
Mit rilichem solde
10675 Hat er in gerne vil gegeben:
Uf ir ere und uf ir leben
Versprach ir ait die gäbe da.
Die hotten nament urlub sa
Und fftrent wider in ir laut.
10680 Sit do Wittechin bevant
Was der künic Amylot
Gesprochen hate und im enbot,
Er wart vil zornic, niht ze vro.
Mit menger vientlicher dro
10685 Sazt er sinen müt daran
Wie er also den werden man
Angeriten möhte
Das sinen eren töhte,
AVan er so grosser dinge jach
10690 Uf in der siniu Zant an sprach.
j?l1s uns diu aventüre sait,
Den rat het er allen uf gelait
Witekin der märe
Und sin helfire
10695 GUitechart von Lyvonje
Und Gyrart von Estonje,
E das zeNorwäge in das laut
Die hotten wirin hin gesant
Umbe anders niht wan umbe den
haz
10700 Das Amilot ie lebte bas
[61b] Und rilicher mit gute,
. Mit lib und öch mit mttte
Danne si. das was ir nit,
'Und warneten sich alle die zit,
10705 Do die hotten füren hm,
Mit ainen grossen her uf in.
Und baten das zesamene braht.
Als es was von in gedaht,
Swenne in die hotten kimen
10710 Und si die mär ver nimen
m
Wie der degen stäte
Die rede enpfangen häte,
- Das si zehant mit dem her
Bälde kertent über mer
10715 Ze Norwege in das riebe,
E das sich werliche
Der eilenthafte wigant
Ze wer gesazte und sinü laut
Be warte gen ir ritterschaft
10720 Und gen ir vientlicher kraft.
10662. Der] der M W, Ser D.
10663. Wmeßsg.
10664. zil, 1 aus t gebessert.
10665. in MW, fehlt D.
10668. div wehsei rede M.
10672. den MW,
10675. Hat 1)M, het W. gegehen, das
gweite g aus b gebessert.
10678. bottent.
10689. wan W, Wach I),
10690. lant MW, hant D.
10692. er fehU MW.
10695. Gvtschart M(W), Geschart D.
10696. Gyrart 3f, gyrat W, Gyrant 1).
10699. niht am Bande nachgetragen,
das zweite vmbe (b aus h gebessert) D, dvr
M(\V).
10704. die über der Zeih eingeßgt,
10705. hin W, hain D.
171
Dar nach vil kurzelichc sider,
Do die botten kamen wider
Und Witechin der wigant
Amelotes rede bevant,
10725 Vil wite er sich besande
Von lande ze lande
Nach sinen helfären.
Das si beraite wären
Also das si den wisen man
10730 Zehant hulfent riten an.
' Er lech und gab vil riehen solt,
Lehen, silber und golt
^Des gab er vil gebender hant;
Swen er soldes wirdic vant
10735 An libe, an wirde, an mfite,
Den richte er mit gftte
Unz das der ellenthafter man
Wol tusent ritter gewan
Und vier tusent sarjande.
10740 Von sin aines lande
Gyrart der künic von Estitont
Brahte mit werlicher hant
Aht hundert ritter gut,
An ritters wer vil wol behüt,
10745 Mit drin tusent sarjanden.
Gutschart von Liflanden
Braht im öch in siner schar
Wol seh5 hundert ritter dar
Die man werhaft erkande,
10750 Vier tusent sarjande
Mit starkan lanzen und öch mit
bogen,
An hoher manhait unbetrogen
Und vil behend in vreher wer;
Dire baider künge her
10755 Von Liflant und von Estilant
Samendent sich sa zehant
Mit kreften werliche
Ze Tenmarke in das riche.
]Vu müsten öch beraitet sin
10760 Die der künic Witechin
Von sinen landen ffirte dan.
Der eilenthafte wise man
Uf das mer beraiten hies
\ßic\ Schif, cochen, saities,
10765 Schalander und wsster genuc.
Der im iegliches trüc
Lüt, ors, hämäsch, spise
In also richer wise
Das er des niht wolde
10770 Das da gebresten solde
Dekainer ricchait sinem her.
Do schident si hin über mer.
Schiere wurdent si gesant
Hin ze Norwege in das laut
10775 Und füren werliche
Ze drin enden in das riche
Und sti/lfent in dem lande
Mit röbe und öch mit brande
Schaiden und irbaite vil.
10780 Si hatent in vil kurzem zil
Dem eilenthaften werden man
Vil bi gar gewunnen an
10721. kvrtzliche 3f, kurzeUch* 2>.
10724. bewant.
10733. vil gebend* D, mit gebender üf,
uil von seiner W.
10735. wirde i), wer MW. mute, m
über g.
10739. vier UW, wie D.
10740. sin] sein TT, sines 3f, ir D.
10741. Gyrart MWy Brabte 2>. Estilant
itf; estimant D^ estenlant TT.
10744. wil.
10748. sehs M, seh. D.
10753. behende TT, bereit U.
10764. nac^ Schif Twiäd. kokin. sei-
tiez M.
10765. wiser D, vssier M.
10772. schiftin MW,
Kfm. stiften M, stiesent D, schiften W.
172
Sine beste veste.
Die schädelichen geste
10785 ßittent mit so grosser kraft
Das sich der grossen ritterschaft
Und den kreftigen herren
Das riche nienan künde erweren
Wan swa die veste lagent,
10790 Die solcher veste pflagent
Das si nieman vorhtent dran,
Die behebtont sine man
Mit menger werlicher wer.
Ze jungest laite sich das her
10795 Für des künges höbet stat
Galverne, diu was wol gesät
Und werliche behüt.
Fünf hundert werde ritter gut
Der selben veste pflagen,
10800 Bi den ze wer da lagen
Zwai tusent sarjande
Und von al dem lande
Zem besten us gesundert
Schüzzen wol zwai hundert,
10805 Die hatent al geswom
Under ainen herren wol gebom,
Der hiez der grave Morant;
Wis und ellenthaft erkant
Was der hohgemfite degen,
10810 Der solte do der veste pflegen.
Nu lassen ze Norwegen den pin
Dulden und besessen sin
Galverne, und vernement wie
Ez umbe des landes künic ergie!
10815 I>o nu diu märe wurdent schin
Das in der künic Witekin
Benamen in kurzen ziten
Mit güften wolte an riten,
Er las US sinen vesten
10820 Die guten und die besten
. Und besazte si zehant;
Die andern lie der wigant
Ane wer und unbehfit.
Der edel heiTe hohgemfit
10825 Kerte balde sunder twal
An sinen sweher ze Kumewal
[62a] Und clagete im sinen kumber gar,
Der in do twanc und im do war,
Und wie er was geritten an.
10830 Corodis der werde man
Warb do sel&e und sande
In allem sinem lande
Nach magen und nach mannen.
Selb straic er dannan
10835 Hin ze Walais in das laut
Und tet da sine clag erkant.
Als die noch in kumber sint.
Der künic was siner swester kint^
Der da was künic übers lant,
10840 Gillamur was er genant,
Der gehies im helfe do
Und was zehelfenne ime vil vro.
Amylot bot riehen solt,
Baidiu Silber und golt,
10845 Da mit er schiere groze kraft
Gewan von werder ritterschaft
Und von so crefteclicher wer
10788.
d, M, Nas D. niend' M.
10818.
mit creften M, salb W,
•
10789.
veate DM, stete W,
10819.
las, 8 aus t gebessert.
10796.
Calueme M. wol am Bande
10827.
sinen MW, sin* D.
nachgetragen.
besät MW,
10830.
Coradiz M(W), Cordis D.
werde}.
10797.
behütet*
10831.
selbe MW, seUe D.
10815.
nu D, im MW,
10834.
streich M, strich W.
10816.
yitekin.
10835.
zevalais.
173
Das er sich wol versach dem her
Geben voUeclichen strit
10850 Mit krefte an der selben zit;
Dis erwarp er ze Walaiz.
Northumbri und Glorgalaiz,
Diu zwai lant kament schiere
Mit mänigem soldiere
10855 In richer wer vil wol bewart,
Die si soldierten uf die vart,
Durch die riehen künege dar.
Si gewunnen also groze schar
Das si des baten guten wan
10860 In möhte nieman widerstan,
Und was öch das vil waetlich.
ZeKornewal da samende sich
Diu werliche ritterschaft
Und wfihs mit ellens richer kraft
10865 Und mit manlicher wer.
Do schiften diu her uf das mer.
Da lazen si! —
Nu hören wie
Es ze Norwege ergie!
Do Amilot was under wegen,
10870 Mit drin hem was belegen
Galverne ze drin siten
Die man si sach an striten
Mit menger wer vil menicvalt,
Zer vierden siten lac an walt
10875 So creftic das er werte das
Nieman da mit gewalte saz.
Diu edel veste Johanis,
Da Amilot der künic wis
Und alle sine werden gar
10880 Waren ie mit huse biz dar,
Jensit des walde^ lac,
Diu so grosser veste pflac
Das niemanne tohte
Der sie besizzen möhte
10885 Inwendic ainer mile zil.
Me gezierde danne vil
[62 b] Diu veste pflac mit schönhait
Da solte, als uns das msere sait.
Diu hohgebome künegin
10890 Und diu juncvröwe sin,
Diu clare Dwzabele,
! Labea buzele, fuc^^rcc
Diu raine hohgemfite.
Und der getrüwe gute
10895 Dem man dirre aventöre jach.
Die wil er fär und sprach.
Und dem man ir noch sol jehen,
Swas halt im laides si geschehen.
Der was den vröwen also trut
10900 Das si in stil und überlut
Er^ent zallen stunden
Mit flize swa si künden.
Si bristen im die ermel sin,
Borten, hüben, schapellin
10905 Gabent si im ze aller zit
Mit grossem vZize enwiderstrit
Sin zuht, sin $ch(Jne und öch sin
tugent
Und sin minnecliche jugent
10849. woUeclichen.
10651. waleis M,
10852. Northumbri M, Northnmbi D.
ze waleiB M\ Norgalaiz? (s. ZetcUer, a, a, 0.
S. 8 und die EM. zu diesem Abdruck),
10864. soldierten M, soldierS D.
10873. walt.
10877. johanis D, Joheneiz TT, lohenis M,
10879. werden 2>, besser: vordem MW,
10881. des selben w. M, walde.
10891.
zabele D.
10892.
10895.
10897.
10898.
10901.
10903.
10906.
10907.
dvzabele M, dntzabele TT, diy-
Labela D, la beah M,
dem M, Den DW,
ir MW, fehlt D.
si M, fehU D.
ertent M, ersten W, Erent D,
vor sin steht an.
flize Af (TF)» vi^e D.
schöne MW, chone 1>.
174
Macheten so lieb den vröwen,
10910 So si begundent schöwen
' Die wunnebernden clarhait
j Die Got hate an in gelait,
Das er vil lihte wire gewert,
Ob er künde han gegert
10915 Etlicher geselleschaft,
. Da von sin herze frödehaft
Wäre und mohte worden sin.
Sus swaig er und lait hohen pin,
Also das er niht ensprach,
10920 Von sinen trüwen das geschach,
In der er unverwandeZt für,
Wan er laiste swes er swür.
Swaz ze Galveme do geschach,
Wie man den und den da sach
10925 Nach hohem prise striten.
Des wart ze allen ziten
Den vröwan vil und me gesait.
Nu pflac ir wiplich kinthait
Mit vröden wiplicher sitte
10930 Die den vröwen wonont mitte.
Ich maine die nmgerne:
Swenne in von Galveme
Wart von mannes manhait
Also menic mär gesait,
10935 So sprachen« dike under in
,Wir solden senden öch da hin
Disen werden ritter gut,
Er ist vil lihte also gemfit
Das er als ain wise man
10940 Nach ritters prise werben kan.
Sin kumber und sin hoher pin
Mac wol in vröwan dienste sin.
Dast war, er ist dem wol gelich
Das er sig edel und ellens rieh.
10945 Swelch dise grosse not
Ir ze dienest im gebot^
[62 c] Der diende er lihte gemer da.*
Disü märe kament sa
An in mit sölher frage do,
10950 Die vröwan vrageten in also
Ob er mfit, kunst und die kraft
Hatte das er ritterschaft
Wolte üeben oder künde
Oder ob ers ie begunde,
10955 Si woltont in vil gerne
Beraiten gen Gfdveme,
Ob er t^ostieren wolte da.
Do winc^ er und naic in sa,
Der edel degen stäte,
10960 Das ers vil gerne täte.
Do die juncvröwen sahen das,
Er liebten ie bas und ie bas.
Si sprachent ,sit der degen wert
Mit willen ritterschefte gert,
10965 So sont wir im helfen dar zfi
So wol das ers also getü
Das er nach ritters prise gar
Us unser kämenaten var.
Das sont wir niman wissen lan!
10970 Es sol so hainliche ergan
Das es under dem gesinde
Nieman hie bevinde
Wan zwen knappen, die da hin
Uns helfen wol beraiten in
10909. Machete D = machetin M, macht
in W,
10914. ers M, erz TT.
10921. d' UM, den W. vnverwandelt
M, unnerwandeln W, nnverwaltet D.
10923. galweme D, Calueme M.
10931. nifirerne M, mugeme D.
10935. sprachen si MW, sprach D,
10945. swelch fröwe MW,
10949. dao.
10954. begand9e.
10957. winc.
10961. -vröwen auf Rcisur,
10962. liebten D = liebete in MW.
10972. bewinde.
175
10975 Und mit im dar von hinnan vam;
Die sont mit aiden das bewarn
, Das es niemer menschen lip,
De weder man oder wip,
Von in verneme und siez iht
sagen/
10980 Do hiezen dar die vröwen tragen
Ainen türen pfeller gut,
Der was rot, als am an blfit,
Dar US wart mit riehen sitten
Ain türe wappenrok gesnitten,
10985 Ain deke, ain banier riebe;
Im wurdent riliche
Mit ritterlicber ricbait
Gemacbot ganzö wappenclait
Diu mit aner varwe gar
10990 Warent rot und rot gevar,
Deke, ors, heln, schilt und sper
Was alles rot und gar, swas er
Gen der ritterschefte dan
Ze Wappen sölte füren an.
10995 Do die rainen vröwen gut
Den stolzen degen hohgemät
Mit küneclicher werdekait
Hettont schon und wol berait,
Züzim wurdent sa zehant
11000 Zewen knappen dar gesant,
Die swürent das si färtent in
Gen der rittherschefte hin
Also das e^ von al der schar
Niemer wurde man gewar
11005 Noch dekaines menschen lip,
Es hisse man aide wip,
[63 a] Und swelcher maz er ritte
Und swas er pris da erstritte.
Das si in das täten kunt.
11010 Nu het an der stunt
Der künic riehen hernaes da,
Den trfigent im die knappen sa
Hin in des künges marstal.
Da siniu ors über al
11015 Stündent. da wart im berait.
Als uns diu aventure sait,
Ain ors rot, wol getan;
Das mfiste alles hainlich ergan
Das es nieman innan wart
11020 Da wart berait uf die vart
Der stolz degen wise
Nach ritterlichem prise.
I>is was ander abentzit,
So der tac ain ende git
11025 Und du nah^ wil vahen an.
Dem eilenthaften werden man
Wart vor der port gehaltet wol,
Als man noch fürsten baiten sol.
Da er vil hainliche lac.
11030 Gen den ziten so der tac
Wahset nach der hanecrat
Und mit grawem schine nf gat^
Er gie von siner slafstat.
Die knappen des sin winken bat
11035 Das si balde wachetint
Und sich mit im uf machtint.
Des willen warent siu nüt laz;
Do entweltent si niht fürebaz,
Si beraitent sich von dan.
11040 Schiere do es tagen began,
Do hettent si den degen halt
Ze Galveme für den walt
Braht, da mit vil grosser wer
10983. rich€.
10989. varwe gar M, warwe ga D.
10990. gewar.
11000. zwen W.
11003. e« M, er DW.
11009. t&ten M, t&te D.
11010. der selben st. MW,
11025. naht W, nah D. wahen.
11027. port gehaltet D, hvrc gehettet M,
pnrch gepetet W.
11028. baits D, betten M, fehlt W.
11032. Tf M, auf W, vs 1>.
176
Von Estilant des künges her
11045 Mit hohgemfiten rotten lac
Dis was so fer nf den tac
Das man die sunnen sach uf gan.
Die inren jahent ane wan
,Er gab also liebten schin,
11050; Es möhte wol ain engel sin
Und weite für si stritten da.
Der graf Morant hiez do sa
Das ieglich ritter ander zit
Sich beraite uf ainen strit
11055 Und uf die mur an die wer.
Er hiez das man gen dem her
Diu nähsten tor uf tite,
Ob der degen stäte
Der vient ieman velti da,
11060 Das si den infürtent sa.
^Ue zit und alle tag
Nach der aventüre sag
Für das die stat besessen wart,
Do was da vil ungespar^
11065 leclich herre käme dar
Wol berait nach wünsche gar
[63 b] Für Galvern hin geritten,
Und süchent da nach ritters sitten
Dyostieren und fundenz niht.
11070 Von der selben geschieht
Wart in dem her an m&re
Wie ain ritter wäre
Komen uf aine tyost aldar.
Do des der künic warf gewar,
11075 Der märe wart sin herze vro,
Vil schier er sich beraide do
Gren dem frömdem ritter rot.
Über als sin her er do gebot
Das nieman ritte mit im dan
11080 Gren dem ellenthaften man.
Er sprach ,sit ich bin gewert
Alles des min herze gert,
So laut mich aine ritten,
Pris und er erstritten,
11085 Sid ich den hie funden han
Der mich nu getar bestan!*
I>o der künic von Estilant,
Girrat der wise wigant,
Ritterliche wart berait
11090 Nach küneclicher richait.
Er kam uf hoher minnen gelt
Flogierent übers velt
Gen dem verswigenden stumben
dan.
Der edel tugentricher man
11095 Begunde kündeclichen in
Zöchen gen dem walde hin
Nahen für die veste.
Die ellenthaften geste
Kertent gen an andern her,
lllOOAin lieht gefärwet feile sper
-Furt ietweder ander hant.
Diu ors wurdent sa gemant
Uf die rabine mit den sporn,
Die stolzen helde wol gebom
11105 Diu sper gen andern naigtent.
Die t^ost si an andern zaigtent
Mit so frävelicher ger
Das vor ir hant ietweders sper
11056. gen dem mer M.
11059. welti D, valte M, valde W.
11060. infürtent D, in zvhten M, in
zügten W.
11062. anenent^e.
11064. vngespar.
11068. suechten TT.
11069. iostierär TT.
weit.
11074. wart W, war D.
11078. verbot M.
11092. walopierinde M, walopieret W,
11093. n'8wig5d5 D, Vswigin MW,
11096. Zöchen D, zöhin M, Czenen TT.
11100. gevarwer M. velle M, folle D.
11107. fr&welicher.
177
Ze clainan spissan gar zerbrach;
11110 Her Wilhelm den künic stach
Mit solchen kreften an den heim
Das er viel nider uf den melm,
Und das claine grüne gras
Ddz senfteste bette was
11115 Das er mohte do gehan;
Er fiel so fer uf den plan
Das er gar unversnnnen lac
Und de Rainer kreften pflac.
Die inren warent do berait,
11120 Als ich iuch han hie vor gesait,
Und warent die porten uf gespart;
Die turne het wol bewart
Der wis graf Morant.
Mit ainer schar kam er zehant
11125 Für die stat hin uf den plan
Da diu dyost was getan.
[63c] Der künic wart do vunden
Ligent: im was geswunden.
Si hfibent uf den werden man
11130 Und fürtent in gevangen dan
In ir stat frölich,
Si warent vrödenrich.
Der stumbe kerte balde
Wider zu dem walde,
11135 Alda er sine knappen vant,
Die entwapent in sa zehant.
Si hettent baide wol gesehen
Die er die im was geschehen.
Den räm man im do abe tw&g
11140 Den er von isenz male trfic,
Und lait an sich sinü clait
Nu was im aldar berait
! Ain pittit manger; er as sa,
Das hettent sine knappen da,
11145 Vasant und perdisikin,
Simel, moras und win,
Als es die vröwan santont dar.
Den tac lac der fürste gar
In dem walde stille,
11150 Won es was wol sin wille
Das nieman da bevunde wie,
Wie die geschiht von im ergie,
Won diu juncvröwe raine,
Vro Duzabel allaine,
11155 Und die junvröwan gemait
Von den es was gar uf gelait.
Der abent nahen do began:
Mit den knappen zogte dan
Der stumbe höves und wis.
11160 Ze naht kam er ze Johanis:
Die vröwan vragtent mire
Wie im gelungen wäre,
Die knappen in do sagtent
Von dem unverzagten
11109. spiBsan, über den beiden ss ein
Fleck,
11114. d, senftiste bette was M (fol 83 d),
W ähnlich, fehlt D, eine Zeile ist hiefür frei-
gelassen, doch nicht ergänzt worden.
11115. gehan MW, g&hen D.
11116. plan MW, pla D.
11118. de kekain'.
11119. [Dl D. (Es stand Die am Beginn
der Zeile; ie tcurde ausradiert, sodafs D für
die Initiale vorgeschrieben blieb,)
11124. kam M, chom W, fehlt D.
11127. wnden D = fvnden MW,
11129. si Ävhtin MW,
DttuiMhe T«zt« dM Mitt«Ult«x«. II.
11130. gewangen.
11145. Wasant vn perdisik^^n D, Fasande
yfi Berdisekin M^ Speise nach dem willen sein TT.
11146. simil moraz M, semel moraz W.
11151. bewnde.
11152. Wie die] div MW,
11156. Wo.
11157. began, g aus b gebessert,
11158. den MW, dem D. zogetf M,
zogte W, zogtent 2>.
11159. h5wes.
11160. ze hant MW,
11164. vnwerzagtent.
12
178
11165 Gar das hail das im geschach,
Wie er den künic nider stach
Und wie der was gevangen;
Gar als es was ergangen,
Also wurdent sa zestunt
11170 Den vröwan al diu m&re kunt,
Das si wurdent ir so rehte vro
Das si vor liebü waindent do
Und dike zurwdent das an Got
Das er verhängte sin gebot
11175 Das sin red im was benomen,
Und er so gar was voUekomen;
Er wart in stil und überlut
Also wert und also trat
Das halt nie wol redender man
11180 Von vröwan sölichen gunst gewan
Als der unverzagte
Mit swigen da bejagte;
Das machtont sine werden sitte
Die sinen zühten wontont mitte,
11185 Und diu vil grosse salekait
. Diu von Got im was berait.
[64 a] Do diu vil werdiu ritterschaft,
Die des jungen beides kraft
Ain tail von sorgen loste
11190 Und in wnvröde tröste,
Diu märe künJeclich bevant
Das in der künic von Estilant
Was in die stat gevangen komen,
Ir lait was in so gar benomen
11195 Das si der not vergassent gar
Die in von sorge ie gewar.
Der grave Morant in des bat
Das er dem her und öch der stat
Von den sinen sölte geben
11200 Staeten vrid, und weit er leben.
Dis müst sin. es geschach,
Die von Estilant man sach
Frid geben und stille ligcn.
Dem her wart vröden vil verzigen,
11205 Si wurdent traric vunden.
Die inren do begunden
Mit fröden in hohem m&te sweben
Und frölich leben
Durch das hail das in geschach.
11210 An dem andern tag man sach
Gfitschart von Liflant,
Den stolzen degen wit erkant,
Djostieren suchen gen der stat,
Mit frid rufte er und bat
11215 Das si im gäben eteswen
Her US, disen oder den,
Der da d^ostierte wider in;
Fürt er den gevangen hin
Oder stach in der tyost nider,
11220 Das si im denne gabint wider
Gierarten von Estilant;
Ob aber in valte aines haut,
Das er sich züzim dar in
iEntwürte gevangen hin.
11167. 193. 218. 224. gewangen.
11172. vor n steht vo.
11173. zvrnden MW, «urdent D.
11174. wliang^. sin MW, sim D.
11176. wollekomen.
11180. Won. solhe M,
11181. vnwerzagte.
11190. Tnfröden MW, von vr6de D.
11191. kvntliche M, künecUch D.
11197. grauve.
11204. Dem her w. vr. vil gezigS D,
dem her w. vil verzigen M, dem herren w.
frände nertzigen W,
11205. wnden D = fvnden MW.
11211. GSthart -D, Gvtscharten M(W).
11213. Diestieren.
11214. er MW, fehlt D.
11219. in zer tj. M,
11222. aines DW, ienes M,
179
11225 ^Iso bot ze kämpfe sich
Zallan tagen stundeclich
^ Mit sin selbes munde
Mit botschaf t swa er künde,
Und bot des sine siccherhait
11230 Mit geselleschaft und mangen ait
Das er nieman von al der schar
Ze helfe wolte füren dar
Wan sich ainen und nieman mer;
Das bot der riche fürste her,
11235 Und das sin kemphe tet alsam.
An ainen rat do z&zim nam
Die inren grave Morant
Er sprach ,ir herren, sint gemant
Des hohen aides den ir
11240 Minem herren und mir
Swürent, do er von uns ffir!
Unser ieglicher swür
Also ferre so er möhte
Und sinen kreften töhte,
11245 Behalten im göt und laut;
Des sont ir von im sin gemant,
Und ratent mir her zu
[64b] Was ich ze disen dingen tu!
Wil ieman disen künic bestan
11250 Oder wellen wir es lan
An aine wage oder niht?*
Si sprachen gar ,wir sin enwiht
An eren, wirt im das versait.*
Die ritter wer^ und unverzait
11255 Rietent alle do den strit.
Do sprach ander selben zit
Morant der degen hohgem&t
,Ir herren, mich wil dünken gut,
Sit uns 6ot ainen hat gesant
11260 Ane schaden in änser haut.
Der uns vil wol ergezen mac
Swas uns für hüte disen tac
Von disem her hie schaden geschiht,
Das wir den also wagen niht:
11265 Gehalten in! Got ist so göt
Das er uns me genaden tflt,
Ob es in sinen hulden stat/
Die jungen wainten disen rat
Und mästen doch ze jungest dran
11270 Gevolgic sin dem wisen man
I>is erschal über al du laut.
Du m&re wurdent wit erkant
Das Gutschart alle tägelich
Bute zainem kämpfe sich
11275 Für die frömeden geste
Da vor des landes veste.
Und das er nieman mohte hau
Der in wolte da bestan.
Diz m&re öch hin ze höfe erschal.
11280 Dem stumben do sin herze swal
Mit jamer uf die ritterschaft;
Der stolze degen ellenthaft
Gedahte, ders in bäte.
Das ers vil gerne täte:
11285 Im wont in sinem mute
Diu edel raine gute,
Amalye, der gfite
Im twanc ie sin gem&te
11225.
11226.
11280.
11241.
11250.
F. 11^46, das
11254.
11258.
ausradiert.
bot DM, bot er W.
ZaUan D, in cwein M(W),
mengen M, magS D,
swflrent do MW, S\^rent ir do D.
Nach dieser Zeile steht nochmals
ganze interpungiert,
wert MW, wer D.
h'rem. vor g&t ein Buchstabe
11260. hant D, lant W, bant M,
11265. Gehalte in DM, behalten wir m
W. 80 MW, es D.
11268. wSite D, Wanten M.
11270. Gewolgic
11283. gedacht W, Dedahte D.
11285. wonte MW, wart D.
12*
180
Mit trüwe stäter stätekait,
11290 Dur die er siuen kumber lait
Und si dur in grossen pin;
In der namen wolt er sin
Der küneginne ritter da
Und der lantvröwan anderswa
11295 Und dwr dez selben landes not.
Das herze er gen dem willen bot
Das ers gevolgic wolte sin,
Gebute es im diu künegin.
Do des sin herze wart in ain
11300 Und er in solchem willen erschain,
Der in des kamphes baete,
Das er in gerne täte
Mit gutem willen sunder haz,
Zu den vröwen er gesas
11305 In der kemenaten.
Do baten sich beraten
Die vröwan das mit süzen sitten
[64 c] Vro Duzabel in solte biten
Das er durch ir willen rite
11310 Und umbe des landes ere st rite
Ze Galveme vor der stat;
Do saz si zuzim und bat
Den werden unverzagten man
Er näme sich dez kamphes an.
11315 Si sprach ,tugentricher helt,
Mich hawt ze botten userweit
^Ue werdiu wip ze dir,
Das du dienest in an mir
Und mir an in, uns durch ir lip,
11320 Ob du gewunnest ie wip.
Das wir geniesen der ze dir,
Und tu durch si al hie des wir
Von rehtem herzen bittent dich!*
Do nageter gen der bette sich
11325 Und bot mit truwen sinen ait
Das er der bette wir berait
Und willeclichen täte
Swes in diu gfite bäte.
Er wincte mit zühteclichen sitten
11330 Der rainen wes si wolte bitten.
Si sprach ,herre selic man,
Da gedenke wol dar an
Was dis riebe kumbers hat
Und wie angeslichen es stat,
11335 Und la das erbarmen dich
Das sich aller tägelich
An ainic man hie vaile git
Mit sinem kamphe in ainen strit.
Und er nieman mac gehan
11340 Der in welle hie bestan;
Das ist laster unde schände
Got, uns und dem lande.
Gerüche dienen und var
Uns allen ze ainem kemphen dar!
11345 Was ob mit diner werden haut
Disem lande wirt gesant
Als e von Gotte an sölher trost
Das es von sorgen wirt erlost
Und öch von siner grosser not!*
11350 Do naig er und bot
Sich gen dem kemphe da.
Do beraitent si im sa
Us ainem samide wis,
11289. steter M, st&te D.
11291. in ir gr. pin M.
11295. dvr M, durch W, d' D.
11297. gewolgic.
11307. snze.
11312. si MW, fehlt D.
11316. hant M, habent W, hat 1).
11820. ie geminetist M,
in D,
11322. vnd WM, Dnd D.
11324. neigeter MW, naget D,
11325. mit MW, fehU D.
11329. zuhtecHche.
11352. bereite man im MW, beraitent
11353. VC einem MW, Dar ainen D.
181
Dar an lac vil grosser vlis
11355 Von werke und öch von richait,
Wunnecliche wapenclait
Gemachet rieh und wol gesnitten;
Als er kam rot geritten,
Also wart er nu gesant
11360 Für Qalveme wis erkant.
I>ie vröwan sumdent das niht me,
Die knappen die sin phlagen e,
Den hiezen si sin aber pflegen.
Do der eilenthafte degen
11365 Was berait, er rait dan
Durch den walt den rehten bau
Gen Galveme der stat.
Er geriet rehte uf den phat
[65 a] Da Gwfechart mit den sinen lac,
11370 Der zallen ziten, naht und tac
Die besessen ritterschaft
Bestünt mit werlicher kraft
Und si vientlich an rait.
Dem wart schiere gesait
11375 Im wäre ain kempfe von der stat
Gesant, des er mit flisse bat;
Des wart er herzeclichen vro
Und hies sich beraiten do
Mit kostlicher koste
11380 Dar uf die selben tjoste:
Der stolze degen hohgemüt
. Kunde weder lip noch gut
Vor ritterlichem prise spam.
Sus kam er übers velt gevam
11385 G^n dem jungen helte balt.
Der entwaic im schone unz an
den walt.
Grutschart der eilenthafte man
Begund in sere rufen an,
Er wände er wolte entwichen;
11390 Den edeln tugende riehen
Saeh er do gen im keren her.
Er fürte ain zehe vellesper
Uf die werden tyost aldar,
Das was starc und wiz gevar.
11395 Si hurten balde an ander an.
Do stach Gutsehart der wise man
- Sin sper uf den wisen
Das man es sach zerrisen
Als noch die türren smelhen tfint;
11400 Des stumben sper al ganz bestünt
Und botic sich nahe gen der haut.
Von siner haut fiel uf den sant
Wol aines Schaftes lenge dan
Baide ors unde man.
11405 Das ors lac von der tröste tot.
Der mütes riebe helt sich bot
Zewer gen dem fürsten wert,
Er spranc uf und zuhte swert
Und zaigte manlichen müt.
11410 Do rait uf in der degen gut
Und stiez in nider und aber nider,
Swi dike er sich erholte wider
Und mannes wer erzaigte,
Rehte alse dike naigte
11415 In de swigende wigant
11858. hesser: er e M.
11362. sin M, fehlt BW,
11363. Den hiezen D, die hiezzen W, die
batten M.
11368. geriet] geralt.
11369. Gvtechart kw, geschart D.
11372. wlich* D, vber wegend* M, vber-
grozzer W.
11374. schiere J>, gewerliche M,
(=
11386.
11392.
11394.
11395.
11397.
11398.
MM. Wh.
11399.
11401.
weich MW.
veUe MW, woUic D.
und] vnd vfi. gewar.
balde D, beide MW.
wisen DM, weizzen W.
zerrisen DM, ze spreizzen 17
2, 2, 532).
dvrren MW.
b5c M, poeg Wy lac D.
182
Mit grossen Valien uf den sant.
Do sprach der künic ,wer hat
mich
ßetwungen? dem siecher ich,
Ob er so hohen namen hat
11420 Das ich im ane missetat
Mac mit eren sin berait
Ritterlicher siccherhait!*
Do swaic er als er solde,
Das do niht sprechen wolde
11425 Der werde unverzagte,
Der sinen pris bejagte
An dem gar userweiten man.
Der betwungne rief in an
Flehlichen aber do.
[65b] Er sprach ,seht, wie tunt ir so,
11431 Werder ritter unverzaget,
Das ir mir iutoem gräz versaget
Und ich iu siges jehende bin!
Min gröster pris ist mit iu hin,
11435 Wan ir mich haut betwungen.
Ist iu so wol gelungen
An mir das vor iu nie man
Als hohen pris gewan,
Ze minem laster möhtint ir
11440 Sprechen doch an wenic ze mir,
Und nement hie gevangen mich;
Ob iu nu aller täglich
Der pris geschehe tusentstunt,
' So möhte doch iuwer munt
11445 Aines Wortes mir verjehen!
Iu ist an mir ain pris geschehen
Der höhest der ie man geschach.*
Swas der edel herre sprach,
Des nam der stumbe niendert war.
11450 Von der stat mit ainer schar
Kam do der grave Morant
Und vie den fursten sa zehant.
I>o staphete gen dem walde dan
Der edel sigehafte man.
11455 Die inren dankotont do Got
Der gnaden das sin bot
Si US sorgen löste
Und in ir laide tröste;
Si wanden al geliche
11460 Das in von himelriche
■ Aldar an engel wäre komen
Und in die helfe täte benamen
Diu alda von im ergie.
Nu warent sine knappen hie,
11465 Von den wart er enpfangen sa,
In dem selben walde da
Der ellenthafte furste lac
Unz das an ende nam der tac.
-Den abent rait der degen wis
11470 Wider hain gen Johanis.
Do den vröwan wart gesait
Wie hohe ritters werdekait
Der edel unverzagete
Mit strite dort bejagte,
11475 Sie enpfiengen in mit fröden do
Und warent sin zesehenne vro
Und buten im enwiderstrit
Spate, vrü und alle zit
Menge sunder ere gros.
11480 Sin lip der truwen da genos
Die State in sinem herzen lac
Und der er zallen ziten pflac.
Die uzen do begunden
An den selben stunden
11416. wallen.
11423. das ersU er 1)W, eht M.
11432. 80 M (fol 86 b), ähnlich W, fMt D.
11441. nement DM, nemen W, gewangs.
11451. gawe.
11461. komen D, richtig: gesant MW.
11462. benamen D, richtig: h'kant MW*
11465. entwappint MW.
11469. vor deg6 steht wis.
11471. wat gesait (gesait über erkant).
11483. Tzen D, Tzern MW.
183
11485 Verzagen von der vorhte
Das si so sere entworhte
-Ain hant diu alda übers lant
Niemanne was reht erkant.
Den inren hohgedinge bot
11490 Der usren vorhtliche not;
Den inren liep, den usren lait
Wuhs und wart schier brait.
[65 c] Der inren hohgedinge
Machot in die sorge ringe,
11495 Wan si gedingeten ane spot
„In hate dar der hoheste Got
Ainen engel do gesant,
^Der si loste do zehant
Mit so wernder sigenunft;
11500 Och fröte si ir herrun kunft,
Das er in brahte solche wer
Diu sü loste von dem her.
Dis was in der useren schar
Ir zwivel und ir forhte gar:
11505 Der inrren trost in vröde brach,
Ir sälde gab in ungemach.
I>ar nach vil kurzeliche
Kam in das kunicriche
Des landes künic über mer
11510 Gevam mit so grosser wer
Und mit so grosser ritterschaft
Das er wol mit Überkraft
Den gesten an der selben zit
Hate überwegenden strit.
11515 Dis erschal al durch d(is lant,
Diu m&re wurdent schier erkant.
Die geste sich berieten
Das si sich woltent bieten
Ze wer unz das si möhten
11520 Und ze wer iht töhten.
Der gevangenne künges schar
Die mit im kament dar,
Enbot der grave Morant,
.-Ergäben si sich niht zehant
11525 Dem künge, swen er käme.
Das er den herren näme
Baidiu lip und leben,
Woltent si sich niht ergeben.
Die künge baide enbuttent dar
11530 letweder siner schar
Das si behieltent in das leben
Und dem künge söltint geben
Ze gevangen von ietweder schar
Die besten die si hetent gar.
11535 T>is geschach. der künge diet
Sich gemanlichen beriet
Das si ir lieben herren
Niht arges liesent werren
Und tatent als itweder bat
11540 Von dem her in die stat
Wart do g/selschaft gesant.
Do Witekine wart erkant
Das er nieman mohte han
An den er sich getörste lan,
11545 Er wolt entwichen dannan
Mit allen sinen mannen,
11485.
11486.
niu^getragen.
11490.
11491.
11495.
11499.
11503.
11505.
deir worhte.
dieser ganze Vers ist am Bande
so MW, fehlt D. entwochte.
der W, den DM.
Den — den — DW, der — der — M.
gedingeten M, befanden D,
wender D, werder M.
was M, wsere D.
brach M, brähf D,
11510. Gewam.
11515. daz WM, fehlt D.
11521. gewangenne. kynege MW.
11533. gewangen D, gisel MW.
11538. Terren.
11540. von ir hem M^ von ir herren TT.
11541. geselschaft DM, ze geiselschaft W
(vgl V. 11575).
11546. sinem.
184
Won er Amelotes has
An dem libe ser entsaz,
Er fürt es gieng im an das leben,
11550 Und wolt sich doch niht ergeben,
Er verzagt und als sin her;
Die nah^ floh er gen dem mer
Und wolt entwichen von der not.
[66 a] Nu het der künic Amelot
11555 Diu schif sinen mannen an
Gewunnen. als er dar entran
Und niht furbas mohte komen,
Do diu fluht im wart benomen,
Er sprach z& den sinen
11560 ,Nu helde gut, laut schinen
Mannes manhait an mir
Und gedenkent des das wir
Niemer mugent hinnan
Komen noch endrinnen!
11565 Uns jaget nieman hie dem ich
Getur ald wel ergeben mich.
Nu helfent mir das leben min
Werren unz das nu mug sin!*
Do wurdent disiu mare
11570 Wie es ergangen wäre,
Dem küng uf der vart gesait.
Wie mit fluht waer verzaget
Von Tenemarc Witekin
Und wie die helfer sin
11575 Im hettent gisel uf ir leben
Ze Galvem in die stat gegeben.
Do hies der k6nic die sine
Jagen nach Witekine.
Si jagtent nach den ganzen tac.
11580 Bi dem mer er nahe lac.
Da kament in die jagenden an.
Der eilenthafte werde man
Sazte sich mit sinem her
Gen den vienden ze wer.
11585 Das was verlorn: in kament an
le gen ainem zehen man.
Do was ir wer so vientlich
Und wertent also sere sich
Das menger da sin ende kos,
11590 Der sin leben da verlos.
Das half si unz es teht
Und es gehelfen möht;
Die Norweger di-ungent dar
Gewalteclichen mit ir schar
11595 Biz si siu über drungent
Und an ir dank betwungent
Das si in stäter siccherhait
Wärent an ir danc berait.
Und si den künic und sine man
11600 Mrten sa gevangen dan.
Mut den gevangen wider rat
^ Frölich ane herzelait
Der rieh künic Amelot;
Er het alle sine not
11605 Mit Salden über wunden gar,
Diu im e von vorten war.
11547. Von.
11548. seipr.
11549. vorhte M,
11552. naht MW, nah D.
11565. vns MW, Vb D.
11566. Getur D, getvrre M, Getrawe W.
11568. wem M, Werr6 (das zweite e aus
t gebessert) D.
11573. temarc D, Tanimarken M, tennen-
marcht T^.
11575. gißel MW, gesMt D.
11580. Bi M, pei TT, Bi, (B aus t ge-
bessert und das i gans venioiscM) D,
11584. wienden.
11587. doch MW. wientlich.
11591. tohte M,
11592. mohte M.
11594. Gewalteclichen D, gezehenvaltit
M{W).
11600. fürten W, Vf ?rte D. gewangen.
11601. gewangg.
11606. e vö vorten D, e von forhten M,
do vor mit zom W.
185
Sin s41d im fröde merte,
Gen Qalvem er kerte;
Do kam mit frölichem sitten
11610 Gen im uf die vart geriten
[66 b] Der werde grave Morant
Und saluierten in das lant
Die stolzen helde werhaft.
Der künic hies die ritterschaft
11615 Herbergen wirdecliche
Und tailt in das riebe
Den berren die gevangen gar,
Die mit im bet aldar
Der stolze degen Witekin
11620 Brabt in der belfe sin.
Von im und von dem land er scbit,
Sarjand und cranke diet,
Die ricbsten und die besten,
Hies er in sinen vesten
11625 Bebalten wirdeclibe da.
Dar nacb beriet er sieb sa
Wie er die von Livonje
Und die scbar.von Esten je
Sölte balten oder lan,
11630 Das es ze rebte wir getan.
Sin sweber spracb ,icb rate
dir,
Sun, ob du wilt volgen mir.
Wie du bie inne werben solt.
^-^Dir bet die Gottes kraft erbolt
11635 Die grösten säld die ie man
Vor disen ziten me gewan;
Die solt du wol bebalten
Und gfiter sinne walten.
Hat's die künge al drig
11640 Und swer bie berre mit in sig,
Das si mit ir aiden
Der besten dir us scbaiden
Von ieglicbem ir land
Drisig berren ze pfand
11645 Und zegisel für den scbaden
Des du von i» bist iuberladen,
Als in din lant bereden kan.
Ir fürsten, ir mac und ir man
Sont die selben g/sel sin
11650 Für den grossen scbaden din,
Biz dir der werd volle genomen.
Mit dien sol öcb voUekomen
Ain State sfin under uns zwain
Der wir werden den in ain,
11655 Und la die sarjande
Und das bowel gar ze lande.
Und beb du die ritter gar,
Biz das gelübde volle var!
Wiltu das tun, das rat icb,
11660 Es dunkat gar das beste micb.*
r>o der rat also gescbab,
11612. saluierten DW, saluiertin M.
11617. gewangen.
11624. Westen.
11627. er MW, fMt D.
11629. solde halden W, S61tent halten D,
solde han M.
11683. hie inne D, hie vnder W, her
vnder M.
11636. me DM, ie W.
11637. behalten, das a ist vielleicht als
86 gemeint, doch ist der seitliche Balken wohl
nur zufällig durch ein Ausfahren mit der Feder
entstanden.
11639. haiz W, Hies 1).
11642. dir MW, dar D.
11645. Vfi si zegisel D.
11646. in MW, im B,
11649. gisel MW, gesellen D.
11651. volle D, wol MTT. benomen MTF.
11652. wollekomen.
11653. vns D, iv M, ev W,
11654. der wir werden danne M, der
werden wir danne W, Der werde den 2>.
11656. pouel W,
11658. wollevar.
186
Ir ieglicher im des jach
Er het an den stunden
Den besten rat da fanden.
11665 Der künic und fürsten ait
Geschach, swas in wart uf gelat,
Das si beliieltent stäte das.
[66c] Do entweltonz niht fürebas,
Ieglicher las von siner schar
11670 Die richsten und höhsten gar
Und saztent sie zegisel da.
Die niunzig gisel hies man sa
Behalten schon und wol bewam
Und lie die andern wider varn.
11675 Von Estilant und von Liflant
Die künic werd und wis erkant
M&sten öch da selbe sin
Und der künic Witekin.
Das her der künic niht von im lies.
11680 Die künegin er bringen hies
Und fron Duzabelen dar
Mit menger wunneclicher schar,
Und het vrölich ane clag
Hohzit wol aht tag
11685 Mit vröden und mit schalle.
Die werden fürsten alle
Nament urlub von ir man
Und schiedent von dem lande dan,
Do du hohzig zergie;
11690 Die gevangen man da lie.
"Wie Amelot der stolze degen
Hies der gevangen pflegen,
Biz si da legint, al die stund,
Das wil ich iu machon kunt.
11695 Er zaigte sine tugent an in.
Er fürt si her und hin
Vil ofte ledecliche
Kurzewilon in dem riche
Uf ir ritterlichen ait
11700 Mit geswomer siccherhait.
Und lies si dike schöwen
Die künegin und die vröwan
Und sin kint, die claren magt,
Von der diu aventüre sagt
11705 Das niene lebt schöner lip,
De weder magt, kint noch wip
An vro Amelyen,
Des stumben höhsten amien,
Dan Duzabele was,
11710 Als ich vor diu märe las,
Do ich si nemmen began.
Als ir künde gewan
Wittekin und er si sach
So schön, und das man ir des jach
11715 Got het an si den wünsch gelait
Nach wunneclicher werdekait
Mit zuht, mit künsche in g&te.
Sin herz und sin gemüte
Begundent si so minnen
11720 Das si im us den sinnen
Begunde nemen allü wip
. Unz an ir tugenrichen lip.
Swenne im diu sälde was ge-
schehen
Das er die guten sölte sehen,
[fi?a] Er dahte in dem herzen sin
11726 ,Anch süze vröwe min,
Ay Duzabele,
Ay bea buzele,
Wes zihet mich din gute,
11730 Das si min gemüt«
So twinget und minen sin?
11665.
kvneg^e M. vü ir f.
M,
vnd
11690. 692. 732. 735. gewangen.
der f. W.
11710. hie vor W.
11666.
swas] 8w D, waz W,
11711. ich MW, fehU 2). nennon e
11671.
sie] sei W, sich D.
began M(yr).
11684.
aht 1), siben MW.
11720. im MW, in V,
187
En zwain wis ich gevangen bin:
Mir het din sAze minne
Mut, herz und sinne
11735 Gevangen und gebunden,
Mit sig über wunden,
Das ich in dinen banden lig;
So het mit werlichem sig
Der vatter din gevangen mich.
11740 Von dem kum ich wol, swen ich
Im gelaiste das er wil, —
Dis ist ain endeloses spil.
Dort lösent mich Mnd und gut,
Hie tröstet nieman minen müt;
11745 Kum ich hain wider in min laut.
Dennoch bindet mich diu haut
Die diner süzer minne rat
Gelait an mich mit kreften hat.
Doch wolt ich uf die truwe min
11750 Von vancnüst niht ledic sin.
So das ich dich niht sölte sehen,
Swie we mir ist von dir ge-
schehen!*
Müt kreften was der degen halt
In der mine gewalt
11755 Versent also sere
Das der künic here
Vergas siner nöte gar,
Und nam der not dekaine war
Das er in vancnuste lac.
11760 Ze allen ziten, naht und tac,
Lag im diu raine gute
VU nah in sinem mute.
An ander not im den gedanc
Vor allen sinen nöten twanc,
11765 Das er das junvröwelin
Moht nie des willen sin
Mit gefügen dingen
Gerücliche innan bringen
Won mit gebärde, als er si sach;
11770 iSwas der gebärde da geschah,
Das was ir vor verborgen.
Sin minnegernde5 sorgen
Was ir unkunt; si en wisse niht
Umb die selben geschiht,
11775 Wes von im was hin zir gedaht,
Vil wart es öch niht innan braht,
Das duncht in gar sin höhster pin.
Sus was der künic Witekin
Bekümbert in dem mute,
11780 An lib, an fröd, an gute
Besweret gar und angis^haft. —
[67 h] Fro Minne, das ir iuwer kraft
Niht mohtent zaigen anderswa
Darme an dem gevangen da,
11785 Der angest, lait mit sorgon trtlc,
Das was wunderlich genüc! —
"Wie er von disen nöten kam
Und wie sin not ain ende nam.
Des mac ich hie gesegon niht:
11790 Ich mus an ander geschiht
Alhie brüven und sagen.
Es was bi den selben tagen
Gelegen bi dem lande
gevalt.
11732. Een.
11739. watt*. gewangS.
11742. spü A zu MW.
11746. bant MW,
11749. uf Jf, auf TT, fMt D.
11754. der MW, die D. minne MW.
•
11755. Wereent D, verselt M, Verquelet W.
11765. er MW, fehlt D.
11768. g^Uche M, haimleich TT.
11769. si M, sei TT, fMt D.
11770. sw. M, Swaz TT, Sich w, D.
11772. minne gerendes W, minnegemds
des D,
11775. von M, wen D.
11781. angesthaft W, angischraft D.
11784. gewange.
11785. der WM, Mit D. truoch TF,
trut D,
11791. brilwen.
188
An isel die man nande
11795 l'sels Des^lvo^s. da lac
Inne ain aptie, der pflac
Schon und gewaltecliche
Ain fürstinne riebe,
Der Stift, der riehen öwe
11800 iEpitischen und vröwe,
Der herschaft und der richait
Was wit und mit gewalte brait:
Diu was Sävine genant;
Der rieh künic von Engellant
11805 Von rehter art ir brfider was.
Der dis aventure las.
Der het uns von ir kunt getan
Das ir der rieh künic Alan,
Von l^rlant der werde man,
11810 Sprach bwt, laut ir t^rbör an.
Dar über er solt wesen voget;
Dis wolt er ir han us erbroget
Mit gewaltes über kraft.
Mit iurlüg und mit ritterscliaft
11815 r>a wider sazt si sich do
Und enbot im also,
E das si die vrihait
Diu der stift wart uf gelait,
Mit willen brechen wolte,
11820 Si gab e ze solte
Die aigen zu den urbom.
Dis wart dem künge also zorn
Das er ir lant, ir dienst man
Rait mit sölichen kreften an
11825 Das si dekainer slahte wer
Möhte han gen sinem her.
Er het ir in vil kurzem zil
Gewunnen an ir veste vil,
Und machtenz in ir lande
11830 Mit rob und öch mit brande
Gar werlos und schadehaft;
Mit fientlicher iuber kraft
Saz er vor ir vesten.
Do si gen disen gesten
11835 Dekaine wer mohte han,
Si daht ,e mich der künic Alan
Vertrib, e wolt ich suchen
Ob ieman welle rfichen
[67 c] Dekaines gutes des ich han,
11840 Das er gerfiche mir gestan,
Won er mich sere geermet hat
Durch sines mütwilles rat/
Wu si des gedaht also,
Gen Norwegen für si do.
11845 Der edel künic riebe
Enpfie si minnecliche
Und fraget si der mare
Ob ir iht arges wäre.
Do klagt si im ir kumber sa,
11850 Si sprach ,genad, herre, ja,
Mir wierret vil. der künic Alan
Hat mir grosses lait getan.
Der wil mich zinshaft machen,
Mit vientlichen sacchan
11855 Hat er min lant geritten an
Und hat min dienest man
Und veste vil belegen.
Nu mag dekaine wer gepflegen
11795. desilivo^B M.
11799. das erste der M, Alu 2>, die W,
11800. abbettissen M.
11801. das erste der MW, De D. das
zweite der fehlt MW.
11803. Savine MW, s&wine V,
11810. livte M(W), lut D. vrbor an
M, ivb' ain D, über a W.
Bi W.
11811. woget.
11812. vor V8 eine Rasur.
11823. das erste ir MW, fehlt D.
11829. machtenz D, machetes M, macht
11833. vor.
11856. min D, mine M, meiner TT.
11857. vnd miner veste MW, weste.
189
Min lant gen siner ritterschaft;
11860 Er lit iezont mit grosser kraft
Uf mir und hat vil gar min lant
Verberget, vertinlstet und verbrant,
Und wil sich nibt lan gezemen
Das er von mir ibt welle nemen,
11865 Won das er fogt und berre sig
Über alles gozbus, das ist vrig.
E icb das welle brecben,
E wolt icb versprecben
Das ers iemer wüste
11870 Und Öde wesen mftste,
E das er wurde berre.
Nu sint mir ze verre
Frunt und öcb geribte,
Wan er bat gar zenibte
11875 An mir, ob icb ie mac gewan,
Ere oder dienestman,
Geburt oder edelkait:
Er tftt mir laster unde lait
Und bat mir des getan so vil
11880 Das icb ez Got clage wil
Und allen den die ane spot
Minnent Got und Gottes gebot.
Herre künic Amelot!
Dirre kumber und die not
11885 Haut micb ber an iucb verjaget,
Wan icb iucb gar unverzaget
Wais libes und gutes,
Der eron und des mfites,
Der saldon und der werdekait
11890 Diu iu von Gotte wärberait,
Do er iu ber ze lande
Sin belfe sande
Und drig künic und ir ber
Mit sinen kreften ane wer
11895 Betwungen gab in iuwer baut.
[68a] Des sont ir wesen bie gemant
Von Gottes balben und von mir!
Er und icb bitten iucb das ir
Sit gen dirre swäre
11900 Unser baider belfäre.
Des sfizen Gottes und min,
Und rficben unser voget sin
Und laut iu macben undertan
AI die urbor die wir bau
11905 Dienstlicbe sunder nit.
Das ir unser voget sit
Und uns von dem gewalte
luwe kraft bebalte!*
Do spracb gezogenlicbe
11910 Der edel künic riebe
,Vröwe, icb nim uf minen ait
Das mir ist von berzen lait
Swas iu der werde künic Alan
Alder ieman laides bat getan.
11915 Nu lat mit gütlicben Sitten
Im enbieten und in bitten
Das er mit fride ze ainem tage
Kome und gen iuwer clage
Genüge und rebter rede ger;
11920 Ver spräcbe er das, so wil er
Vüge und rebt versprecben,
Das bilf icb iu reeben,
Als das iu gewaltes nibt
Hinnan für von im gescbibt
11862. Vwüstet MW, Vrüstet V,
11863. sich MW, fehlt D.
11869. ers (= £r ez) D, en W, ez M.
11870. 6de MW, e d, D.
11871. ers M.
11872. werre.
11875. im an D, ie mac M (ähnlich W),
11880. chlagen W.
1189a i^er ir (W), ein Tintenfleck, sodafa
nichts zu lesen ist.
11903. iv M, ev W, fehlt D.
11905. dienstleichen W, Dienstlich' D,
11908. iwer M, Ewer TT.
11920. vEr spr&che (t vor der Zeile), vil.
11921. Wge.
11924. von MWf vor D.
i
190
11925 Unz das wir baide lebende sin.
Nu sint hie bi den vröwen min,
Biz das iu dis verrihtet
Werde und gar verslihtet!*
T>iu vröwe wart der rede vro
11930 Und dancte im der liebe do
Die er ir do mit tröste bot.
Do hies der künic Amilot
Den graven Moranden
Varn und sanden
11935 An den künic von "iVlant,
Das er den wisen wigant
Mit süne frides bite,
Und ain gespr&he haete
Gen der furstinne;
11940 Da wolt er ir unminne
Mit sunlichen dingen
Zesune gerne bringen,
Und ob er durch sinen has
Dem künge versaite das,
11945 Das er niht me gedagete
Und im widersagete
Von im und aller siner kraft
Grüz, dienst, früntschaft
Und sinen gütlichen müt.
11950 Morant der edel degen gut
Vfir gein Isels Des^Zvois
An den herren kurtoys.
Den künic Alan von Ifrlant;
[68 b] Mit grossen kreften er in vant
11955 Ligende vor den vesten.
Mit werlichen gesten
Hate er, als uns das m&re sait,
Die ysel wüste gelait.
Wu kam mit ritterlichen sitten
11960 Der grave zu dem her geritten;
Da wart er wol enpfangen.
Do dis was ergangen,
In condewier/en iubers velt
Und an des künges gezelt
11965 Vil beide mütes riebe
Gar gesellecliche
Und erbaisten mit im uf den plan.
Do das veriesch der künic Alan,
Vil hovelichen er in enpfie
11970 Dar in sin her. do das ergie.
Der grave Morant sait im gar
Durch was er was komen dar
Und was der künic Amelot
Mit siner botschaft im enbot
11975 Des nam er dekaine war
Und versmahetes vil gar
Mit spotelicher smachait:
Das im da von wart widersait,
Das was im ringer danne ain bar.
11980 Er sprach ,nu wil ich drizec jar
Mit im beginnen swes er wil,
Leben wir so lange zil,
Sit er mütewillen gert
An mir, des sol er sin gewert!
11985 Jo duhte in das unbetlich.
Ob ich in bäte das er sich
Durch mich solte keren
Von gute und von eren,
11934.
11935.
11943.
11951.
s^ois D.
11953.
11958.
Warn,
^lant.
8in€9.
vSr] Wor.
desilivo^s M, de-
Alanen M. flaut
fixeste D, wüste M,
11959. riittliche.
11963. In condntierten W, Incondeoieren
D, weit.
11967. de.
11979. w, im ring^ dSne D, wag er ringe
alz TT.
11981. beginnen M, begOnen D. yil.
191
Und widersaite ich im durch das,
11990 Ich waene wol das es war an has
Der nieman duhte an mir gut,
Der sinne hete und wisen mfit/
I>o sprach der grave Morant,
Der dar zebotten was gesant
11995 ,Herre lieber herre min,
Sol disiu red iht anders sin?* —
,Nain/ — ,went ir von hinnan
niht?* —
,Dur in niht, swas mir geschiht.* —
, Herre min, das ist mir lait!* —
12000 ,Diz wais ich wol die warhait:
Dis gfit ist min, das wil ich han ! * —
,Es sol im sin undertan.
Als er und im diu vröwe gibt
Diu es noch mit gewaltes phliht
12005 Hat und sol von rehte han!*
Do sprach der rieh künic Alan
,Nu sih ich und han gesehen
Durch was es alles ist geschehen,
Er wanet er sol han dis gut:
12010 Nain! er benamen noch entüt,
- Es sol dienen miner haut!*
[ö8c] Do nam der grave Morant
Von dem riehen künge da
Urlup und schiet von dannan sa
12015 Ze Norwege hain in das laut,
Und tet Amilote erkant
Was im enbot der künic Alan,
Als ich e gesprochen han.
I>em künge rieh und hohgebom
12020 Amilote was vil zom
Diu smahlich botschaft.
Er warp zehant umb al die kraft
Die er ze helfe mohte han;
Swer im was dienstes undertan,
12025 Swie der was, der wart besant.
Norwsege das aine laut
Gehalf im schier solcher wer
Das er der Irlender her
Mit ir kreften wolte
12030 Bestan. er bot ze solde
Lehen, silber unde golt,
Öch warent im die besten holt
Über aldie nähsten anlant.
Do in sin botte wart gesant,
12035 Si kamen im ze helfe dar
Mit menger werlichen schar,
Biz das der eilenthafte man
Schiere solche kraft gewan
Das er sich ander selben zit
12040 Versach zwain landen geben strit,
Der bestü kraft im war gelegen.
Do hies der eilenthafte degen
Besezzen werliche
Die veste und das riche
12045 Und hies sin kint, der sälden bam,
Von ir stumben das ervam
Ob er iht künde striten
Und ob er wolte riten
Mit im die selben hervart.
12050 Als er des gevraget wart.
Er naic, er winchte, er wart es vro.
Der künic hies im beraiten do
Mit küneclicher richait.
Do si wurden wol berait,
12055 Der künc für mit sinem her
Zer wilden isel über mer.
Do si begrifen al die habe
11990.
d( es w&r an D, das w&r ein WM.
12010.
Nain penamen er entnet W,
11991.
der MW, De -D.
12035.
im MW, ir I>.
11997.
nein si M,
12046.
erwam.
11999.
mir DV^y im M,
J2051.
er wer es itf(W).
12000.
Di£ B, des JM ^V.
12052.
im DW, in M.
192
Und öch das laut, si kerten abe
In das lant mit grosser kraft,
12060 Amilotes ritterschaft
Erstrait diu schif zehant vil gar
Diu die geste brahtent dar,
Und besaz^e sich ze wer.
Von Norwege des künges her
12065 Mit ki'eften gen den vienden rait,
Ir ritterschaft war^ gelait
Den Irlanden so nahen
Das si ir kraft wol sahen
An minger kreftericher schar.
[69 a] In dem lande dar und dar
12071 Baten sich die geste
Getailet für die veste
Und baten den die selben zil
Getan mit stunne laides vil
12075 Und von in schaden öch genomen.
Do die Norweger waren komen,
Si hezent diu güse^ vil gar
Und samendent sich in aine schar.
Die si besezzen baten e
12080 Und in mit strite tatent we,
Die gahtent mit werlicher kraft
Zfi der Norw&gen ritterschaft
Und tatent schaden vil dem her
Von Yrlant mit vrecher wer.
12085 IVu Wisent des diu märe mich
Das die von t>lant hatent sich
Verbarrot und verlezet
Und die leze besezzet
Mit werlichen rotten wol,
12090 Als man ze wer sich werren sol
Und manlich gebaron.
Die von Norwe^fc waren
Nach ritterlicher werdekait
Schiere manlich berait
12095 Und zogeten gen ir leze hin,
Uf hoher werdekait gewin
Wolte menger werben da.
Ain herter strit hüb sich do sa.
Die inren gabent ritterschaft
12100 Her US mit manlicher kraft
Mit siegen und mit Stichen groz.
Der slüg, der warf, der stach, der
schos,
Als ir manlich mut gebot.
Da lac menic degen tot
12105 An der vientlicher wer
Dem inren und dem ussem her,
Der trüwen, zuht mit eren pflac.
Dis werte unz an den mitten tac.
Do wuhs Alanes ritterschaft
12110 Not und überwegendm kraft,
Als ich iu beschaiden wiL
Der Norweger was so vil
Das si die wisen jungen
Wichennes betwungent
12115 Und Amelot gar an ir danc
Züzin in die leze tranc
Nach manlicher lere.
Do wertont si sich sere
Die wil und das mohte wesen.
12058. lant MW, fehlt D.
12061. Er erstrait D, er streit M,
zersträut W.
12063. besaze sich ze D, besser: besazten
si mit M, besatzte si mit W.
12066. wart MW, war D,
12071. tKich geste steht getailet.
12072. Getailz D, gelait TT.
12073. zil; 1 aus t gebessert.
12077. liezen diy gesez M, lezent div
güses D.
12088. die am Rande nachgetragen.
12090. TerrS D, warnen M, warn W.
12092. norwege M, norwe D, norwag W.
12105. wientlich*.
12108. dem.
12110. vberwegendiv M, vbVegend' D.
193
12120 Swer da wolte da genesen,
Der müste siner siccherhait
Den Norwegen sin berait.
Der künic Alan kam mit wer
In ain gselin uf das mer
12125 Mit so vil lüten das er dan
Mit giher vluht vil kume endran;
Er gewan vil stillen nawint.
[69 b] Von Schotelant dez künges kint,
Siner swester sun, wart da
12130 Gevangen in dem stiite sa;
Das tet der stolze degen gut,
Der edel stumbe hohgemüt,
Der hat alda den höhsten pris
Bejaget mit lobe en alle wis.
12135 Sus wurden enschumpfieret gar
Von ^rlant des künges schar.
Do dis ergangen was also.
Der künic hiez die gvangen do
Behalten, als man solde;
12140 Er nam die er wolde.
Und hies si füren sa zehant
Mit im ze Norwege in das lant.
Dar kamen liebü märe
Wie es ergangen wire,
12145 Wie wol in wir gelungen
Und wie si betwungen
Den künec hetent von ^rlant.
Und wie si mit werlicher haut
Von Schotenlant des künges kint
12150 Viengen dort, als iu nu sint
Diu rehten märe gesait.
Das was dem lanlüte niht lait,
Si warent al geliche vro.
Diu märe wfihsent schiere do
12155 In diu lant, wie Amelot
Vil wunderliche sine not
Mit grossen Salden überwant.
Diu mare wurdent schier erkant,
Wie im das grosse hail ergie
12160 Das er vier edel künge vie,
Und nimanne das was erkant
Wer der wäre mit des haut
Das grosse wunder was geschehen.
Die aber baten dort gesehen
12165 Was des stumben hant begie,
Wie er der Schoten künic vie.
Und wie sin hohiu manhait
Den pris an dem strit erstrait,
Die jahent und heten guten wan,
12170 Er hete die getat getan
Die vor Galverne geschach,
Als ich iu hie vor verjach.
Öch tatent do die vröwan kunt
Offenliche sa zestunt,
12175 Wie der werde wigant
Von in was da hin gesant.
Der eren wart dem stumben do
Gedanket von dem künge so
Und von der süzen künegin
12180 Und von der lieben tohter sin,
Der s&lden Wunsches kinde.
Von vröwan und von gesinde,
[69 c] Dar zu al dem riebe
12121. smer MW, sin D.
12148.
si M, fehU D.
12122. norwege, g aus s gebessert.
12160.
vier DM, drei W. wie.
12127. snellen nach wint MW.
12166.
der MW, des D.
12130. Gewangen.
12167.
Hin MW, fehU D.
12138. gw5g6.
12176.
in MW, im D.
12142. hier beginnt ein grofses Loch im
12178.
so W, also M, do D.
Pergament, weHehem die Schrift ausweicht, es
reicht bis V. 12146.
DtntMlM Texte dei MitteUlten. II.
18
id4
Das nie so werüiche
12185 In ainem höfe ain vrcemder man
So hohen pris und gunst gewan
Als der edel raine man
Ze Norwege do gewan.
Der edel künic Amylot
12190 Im ze aller zit die ere bot
Das er der lieben tohter sin
Oder sin gemasse mäste sin.
Öch was er so tugenderiche
Das im nieman was geliche
12195 An tagende, an manlicher zoht
Der tagende wansch hette an in
flaht
Von alten and von jangen,
Die nach prise rangen.
Alle die in sahent
12200 So hoher zaht im jahent
Das si iezerten ir sin
Nach im and pindent sich af in,
Wan si im mohten yolgen mitte,
So prislich warent sin sitte.
12196. d' M, Die D.
12197. iyngen M, ingen D.
12201. bezerten M(W), Vserten D.
12203. wolge.
V. Buch.
i^it
12205 kJit es nu komen ist daran
j^lhie das wir den wisen man
Von siner hoher irbait
Inder er not mit kumber lait,
IVemen solden und im geben
12210 Ein vil ritterliches leben,
Danne das er stumbe solte wesen,
So rat ich, helfen ime genesen,
Vro Aventüre, ich und ir!
Man mag uns zthen wol das wir
12215 Ze lange sumen uns da ran
Das wir den tugende riehen man
Lösen von den nöten sin.
Es ist zit das wir sinen pin,
Den er mit kumberlichen Sitten
12220 Mserishalp lange hat erliten,
Mit etlichen Sachen
Ain tail im senfter machen,
Und sine sftze amien,
, Die rainen Amalyen,
12225 Lösen von der arebait
Die si nach im mit jamer trait,
Und geben ir etlichen trost,
Das si von nöten wurd erlost
Und ir die sälde noch geschehe
12230 Das si ir lieben frunt sähe,
/ Sit si den slüzel bi ir hat
In dem des herren rede stat,
Ich maine im minneclichen munt^
Der ime sol rede machen kunt,
12235 Und Sit si öch niht kan genesen
Die wile si müs an in wesen,
So helfen des in baiden
[70 a] Das si von kumber schaiden!
Vro Aventüre, das stat iuch wol,
12240 Sit es ans baid^ tären sol. —
jHfidolf, nu waist du wol, ich hau
Disiu mare an dich gelan
Und hau des gar bewarot dich
Wie du solt berihten mich.' —
12245 Das ist war. ich wais vil wol
Wie ich dich berihten sol.
Wolte es niht belangen gäte wip,
So loste ich der gelieben lip,
12205. [S], b; der Raum ist über 6 Zeaen-
höhen gespart; a%tth hier, wie bei Buch IV
(V. 9735) sind die ersten drei Verse abgeteilt und
gedrängt zusammengeschrieben. Die das Akrost.
bildenden Init sind wieder nicht hervorgehoben
(in M= fol. 92e, tn TT = fol 86b),
12209. solden MW, solde D.
12210. Ein] Ain.
12212. helfen M, helfe D.
12214. dhin M, liehen DW.
12216.
riebe D.
12219.
12227.
12230.
12281.
12238.
12239.
12240.
12243.
tvgenderichen MW, tagende
kambliche.
ir MW, in D.
Mvnt gesehe M, friynt an sehe TT.
slüzSi.
si MW, so D.
ivch D, fehU MW.
paide W, beidiT M^ baiden D.
bewiset M.
13*
196
Dem helde und der vil süzen
12250 Wolte ich ir kumber büzen
Und ir senden arebait. —
,Nu müs das sin liep und lait,
Sol man segen als es ergat:
So das lait denne ende hat,
12255 So si aber liep als e.
Wir in da vor mit jamer we,
So mach in nu mit liebe wol,
Vil wol man dich dez bitten sol:
Du tihtest mich durch ainen man
12260 Der wol nach eren werben kan,
Durch iUü wip dar zu.
Nu sage (se dir Got, daz fü!)
Allen guten lüten hie
- Wie es dem rainen man ergie.
12265 Dez mac wol gfitiu wip gezemin
Das si das gütlich vernemin
Wie si von nöten wurden vri/ —
Nu, vro A venture, das si!
Ir habit mich hie genüc gemant.
12270 Ich wil das gerne tun erkant
Wie nu den mären sol geschehen,
Als ich iuch mir horte jehen.
AJs ich gesprochen hau,
Do der riebe künic Alan
12275 Von der entschumpflntiure indran
Und im was gewunnen an
Mit sige gut und ere.
In frödericher lere
Fröte sich siges do
12280 Die furstinne und was vil vro
Das ir der künic Amelot
Geholfen hate von solcher not.
Si sait im der genaden danc
Das ir von im so wol gelanc
12285 Mit so sileclichen sitten.
Do das her was zerritten
Und sich die ritterschaft zerlie,
Savine zu dem künge gie
Und sprach ,vil lieber herre min,
12290 Got durch die genade sin
Und durch sine gute
Lone iu der demüte
Und der genaden gros der ir
[70 b] Mit helfe haut getan ze mir
12295 Durch tiwem eregemden müt!
Nu blüment an mir als das gut
Das mir ist von iu geschehen
Und rüchent mir verjehen
Wie ir mir ratent dar zu
12300 Wie ich nu lebe und wie ich tu.*
I>o sprach der eregemde man
,Ich rate iu gerne swas ich kan
Mit trüwen ane missetat,
Swes ir an mich suchet rat.* —
12305 , Herre min, das wais ich wol
Das ich des gedingen sol.
Nu ist iu das wol erkant
Wie ir min ere und öch min lant
Von gewalte habt ernert
12310 Und was ir drunbe haut verzert
Gutes und ich landes.
Was wir darumbe pfandes
Haben von des künges her,
vor aus vü
12253. sagen MW.
12256. in itf , im DW.
gebessert.
12261. werden wip M.
12262. t^ M, zÜ D.
12273. ich e gespr. M, ich vor gespr. TT.
12279. des siges do MW.
12280. was] v,.
12295. Iwer MW, wer D.
12301. eregemde MW, eregende D.
12304. Sw, D, swa MW.
12308. ir MW, er D.
12309. von hier bis V. 12311 reidU wieder
das (bei V. 12142) erwähnte Lodi im Pergament,
welchem die Schrift austceieht.
12310. werzert.
12313. haben, h aus B gebessert. des
künges D, riüiUger: dem kynege MW,
197
Von dem gert ich nihtes mer
12315 Wan State süne hinnan für,
Das ich niht mere schaden kor
Von in noch anspräche,
Es wäre uf mich ir räche
lemer mer ob ich ir habe
12320 Ze süne wolte brechen abe;
Ir süne wil genügen mich.
Dar umbe ratet mir wie ich
Sül die arbait nberkomen
Die ich han von in genomen.
12325 Ich han von ir schulden
Lait und müs schaden dulden
Und han geduldet des so vil
Das ich allü minü zil
An gute dester krenker bin.
12330 Wie ich den selben ungewin
Sül mit gute überkomen,
Des han ich rat hin ziu ge-
nomen/ —
,ll>as rat ich in, vröwe min,
Bezzer kan nieman sin
12335 Danne der künic von Engellant
Der iu ze brüder ist erkant;
An den sont ir keren!
Sich selben müs er eren
An in: er hat müt und gut,
11340 Ich wais wol das er iu wol tut
Swenne er bevindet iuwer not,'
Sprach der künic Amylot,
,Und wie ir verurluget sit,
Er ratet, hilfet und git
12345 Iu nach sölhem künges sitte
Das ir gebessert iuch da mitte.
[70c] An den kerent! das rate ich.' —
,Des han öch ich beraten mich,'
Sprach diu richiu vröwe gut.
12350 Der edel künic hohgemüt.
Von Norwege der wise man,
ffies die vröwen do von dan
Beraiten. ir wart sa berait
Mit vil grosser richait
12355 ^Ain gaelin. si für sa zehant
Über mer gen Engellant.
Diu märe wurdent schier 6rait.
Do dem künge wart gesait
Und er hate wol vemomen
12360 Das sin swester wäre komen,
Diu abetissene Sävine,
Er und al die sine
Enpflengen si mit werdekait.
Do der künic ir arbait
12365 Vernam, die der künic Alan
Hatte ane alles reht getan,
XTnd wie ir Got von der not
Half und der künic Amylot
Das si von sorgen wart erlost,
12370 Er gab ir brüderlichen trost
Das er vil gerne täte
Dur si swes si in bäte
Mit raten und öch mit stüre.
Des genadet im vil tiure
12375 Mit minneclichem mute
Diu edel raine gute.
Si sprach , lieber brüder min,
Air erst ist mir worden schin
Iuwer gute also wol
12380 Das ich iu gerne wünschen sol
Halles, 5äld und ere
Unz ich leb iemermere.' —
,Das ist mir lieb, ich war es vro,'
12315. steter MW.
12319. ich MW, fMi D.
12320. säne in w. M,
nemen MW.
12341. bewldz.
brechen D,
12357. breit M, berait BOT).
12365. W^am D, bevant MW.
der MW.
12381. s&ld W, l&ld D.
die ir
198
Sprach der edel künic do,
11385 ,Ich sol dir machen nüwe
Brüderliche trtiwe/
Des sait si im gnade sa.
Die wile das diu vröwe da
Belab, si pflac so werder sitte
12390 Das si sich wol liepte mitte.
IVoch was vro Amalye,
Diu künsche wandeis vrie,
Diu sftze und die getrüwe,
In solcher jamers rüwe,
12395 Der si nach Wilhelme pflac,
Das si noch ane krefte lac;
So si vergas der arbait
Die si nach ir fründe lait,
So was si wol gesunt als e:
12400 Zehant tet ir das lait so we,
So si dahte an das ungemach
Das ir mit riiwe an im geschach,
[7'ia] Das si vil kreftelos 6elap.
Die zit si also hin vertraip,
12405 Für das er ir wart genomen,
Biz das ir base dar was komen.
Die gie züzir alle tage
Das si tröste ir ungehabe
. Und das si sähe ir schönen lip.
12410 Es was weder man noch wip,
Die si dike solde sehen,
Es duhte im wäre so wol geschehen
Das im bi ir angesiht
Gewurre niemer arges niht;
10415 Swas im halt e geschehe,
Die wil und er si sähe,
So mästez vrödenrich wesen
Und nngem&tes sin genesen.
Ir base ir sitte nie vergas,
12420 An ainem tage si gesas
Nach gewonhait züzir.
,Niftel*, sprach si, ,sage mir,
Wie hüb sich din siechait
Von erste und din arebait
12425 Das du ze etlicher vrist
Gesund und wol genesen bist
Und das zehant ain ende hat
So das al din kraft zergdX'i
Wa von ist das? das sage mir!' —
12430 , Baselin, das sag ich dir.
Ob ich mac: von sender clage.
Mir hat gedienet sit dem tage
Das ich was siben jar alt,
Ain degen höfe^ch und halt,
12435 Der kam in dis riche
So rehte hovesliche
Das er in juncherren wis
Bejagte hie den höhsten pris
Den vor siner zit ie man
12440 In knehtes namen me gewan.
Dis wissen alle die hie sint^
Wir warent zwai vil tumben kint.
Do mich der tugende riche man
So sere minnen began
12445 Das im nie herze liep geschach
Wan swen er mich an sach,
Als er mir do den willen sin
12384. vor do sieht so.
12387. vor sa steht da.
12394. ruwe, r Über n.
12403. beleip MW, gelac D.
12407. ir über der Zeile nachgetragen.
12410. Wj deweder M, waz weder W,
enw&re wed* 2>.
12411. Die D, d, M, Der W,
12408.
12415.
12416.
12417.
12418.
12428.
ende hat D.
12434.
besser: ir senenden clage MW.
nach e Punkt.
er DWy ez M.
mästez DM, muest er W.
vor vngemÄtes sieht ein g.
craft zergat M, chraft vergat W,
höfch.
199
Saite und sinen hohen pin,
Ich yehte in dram, es was im lait;
12450 Von schamelicher kinthait
Beg^nde ich dem gesellen min
So vremede und unhainlich sin
Das er von siner clage nie
Gütlich wort enpfie.
12455 r>as müt in also sere
Das er iemermere
, Verswür des libes lipnar,
Trinken und essen gar,
[7'ift] Ich bute im den etlichen trost
12460 Der in von sorgen tite erlost
Dis laist er unz an die stunt
Das man in sach als ungesunt
Das er benamen wire tot,
Wan das ich im von der not
12465 Half mit minem tröste.
Als ich in erloste
Von sinen irbaiten,
Joch hiez ich in swert laiten.
Das tet min trut geselle do.
12470 Sit hat er mir gedienet so
In rittherschefte das sin haut
Nam den pris über ällä laut.
Do ich dem Ionen wolde
Nach dienste als ich solde,
12475 Do mohte es laider niht gesm,
Ich solte durch den vatter min
Den k&nic von Ispanje nemen;
Des wolte niendert mich gezemen.
Nach minem frunde ich sande
12480 Von lande ze lande.
Der kam vil schiere als ers ver-
nam.
Do Aven;fs öch nach mir kam
Und hie mit grosser ritterschaft
Lac und mit rilicher kraft,
12485 Ich fär mit dem gesellen min
Und wolte gerne mit im sin.
Do wart im laider ich benomen;
Wir möhten niht von hinnan
komen,
Si kamen in mit kreften an;
12490 Min lieber frünt, der liebe man.
Den künic von Yspanje stach
Das im enzwai sin bain zerbracL
Da5 wart so gerochen,
Min frünt wart gestochen
12495 Aldur den lip mit ainem sper
Und wart gevangen braht alher.
Owe der laiden blike,
Öwe der laiden schrike,
Öwe des jamers, öwe ach,
12500 Wie mir do was, do ich in sach
Vor mir füren wunden
Und totlich geswunden!
Wie möhte ich iemer werden vro
Das er minem vatter do
12505 Und dem Spanjol müste sweren
Das er sich niemer generren
Lieze an dem libe sin,
In nerte danne ain künegin
Und zuge im von der wunden sper.
12510 Öch mftste er swerren das er
Iemer stumbe wäre
12449. wehte. im D, mir MW.
12453. von DW, gein M,
12454. wort von mir enphie WM,
12464. Van.
12475. gesin M, sein W, geschehe D.
N<ich diesem Vers eine Zeile leer; eine Lücke ist
aber weder in M noch in W zu bemerken.
12476. 504. watf.
12481. der MW, Do D.
12486. mit iiber bi.
12493. de w. 80 M, Do w. so D, das w. do W.
12496. gewagt.
12502. geswnden D, yngesynden MW.
12505. m^ste MW, fehlt B.
12509. w. d, sper MW.
12510. das erste er MW, fehlt D,
200
Und alle rede verbire,
Unz ich in sprechen hieze;
Vil unlange ich das lieze,
[7lc\ Er müste reden, sähe ich in.
12516 Ich wais wol, swa er kerte hin,
Das er lac tot e das er
Wurde erlost von dem sper.
Wa möhte er han fanden
12520 In also kurzen stunden
Zehelfe aine künegin
Diu im erwante sinen pin?
Ist es aber also gewesen
Das er der wundan ist genesen,
12525 So clag ich in, wan er ain man
Niemer wirt noch werden kan
, Mit swigendem munde.
Swanne ich der laiden stunde
Gedenke, wie er von mir für,
12580 Do er sine rede verswür.
Dar zu laut, frünt und leben.
So hat mich aldiu kraft begeben
Von der ich lebe und leben sol,
Von schriken ich die unmaht dol
12535 Das al die kraft an mir zergat
Von der min lip das leben hat.
Swenne ich an in gedenke niht.
Das vil selten mir geschiht.
So wird ich iesa wol gesunt;
12540 Das wert doch vil unlange stunt
Und wirt mir danne wirs dan e.
Mir tut dekain min not so we.
Mit der ich begriffen bin.
So diu das ich niht wais umb in
12545 Ob er si lebende oder tot;
Das ist min clageliste not.
Als müs ich nach im sin
Verdorben an den kreften min.
Das füget mir sin raine jugent,
12550 Er was ain blüme ganzer tugent,
Stäter trüwe ain adamas,
. Mute und zähte ain Spiegelglas,
Kusch und dem&te
Mit manlicher gute,
12555 Wis, beschaidenlichen gfit,
Eilenthaft und hohgemfit
Was sin eregernder lip.
Wibes ere und werdiu wip
Minnet er ie mit stätekait,
12560 Ir lait, ir kumber was sin lait;
Dar zu bejagt über illü laut
So kurzeliche nie ritters haut
Also höh gelobten pris
So Wilhelm, min trut amis.
12565 Auch mich, wen han ich nu genant,
Wes hat min herze mich ermant!*
Mit mengem siuften si das sprach,
Vil sere man si wainen sach,
Sölher ungehabe si phlac
[72 a] Das si aber unversunnen lac
12571 r>o diu minnecliche,
Diu edel tugenriche,
Ain tail gelies ir ungeÄab
Und si genomen hete drab
12575 Ir bas, vro Savine,
Nach ir clagendem pine
Si sprach ,vil liebes niftellin.
Wie was der trut geselle din
12514. so M (fol 94 e), fehlt D.
12530. w'sWor.
12540. vnlange M, nnlage D.
12542. BO MW, fehlt D.
12546. clagelicstiv M.
12548. verdorben W, Vderben D.
12551. steter M, St&te D.
12561. dieser Vers steht zweimal. be-
iagete vber MW, beiagt er vb* (beide Male) D,
12573. gelies D, geliez M, uemie W.
yngehabe MW, angab D,
12577. nach Si eine kleine Rasur (es ist
ein zweites si ausradiert worden).
201
. An dem lib gestalt?
12580 In welcher masse was er alt?* —
,Er het noch niht zwainzig jar,
. Minneclich, schön und dar
Was er wol gewahsen lanc,
Niht ze gros, niht ze Aranc
12585 Was sin minneclicher lip.
Swa in den landen war ain wip
An der diu riche soltint stan,
Solde si die varwe han
Die sin lip mit schöne trüc,
12590 Ir were ze wibes lohe genäc.
Starke lide mit mannes kraft
Trüc der degen ellenthaft^
- Val raide was sin har,
An Sterke, an schöne, an lob für
war
12595 Was er zen besten usgenomen,
Nach alder wünsche voUekomen
Die in ie gesahent,
De^ si von warhait jahent*
Do sprach ir bas ,niftellin,
12600 Ich wÄn, ich den gesellen din
Nach diner sag funden han:
Do mich vertraip der künic Alan,
Ich für gen Norveg zehant
Und tet da mine clag erkant
12605 Dem künic und mine not;
Mir half der künic Am^lot
Mit siner ellenthafter haut
Das ich mine not überwant.
Des half im ain werder helt
12610 Ze rehter manhait userweit,
Der ist, als ich es han ersehen;
Eeht als du mir hast verjehen,
In aller der maze
An lib und an gelize
12615 Gemüt, gesit und gestalt
Und kum zwainzig jar alt.
Und ist ain der schönste man
Des ie man künde gewan.
Spraecher, so gehet nie wip
12620 Also voUekomen lip.
Nu lept er laider als ain man
Der swiget und niht reden kau.
Do der künic Am^lot
Mir sine grosse helfe bot
12625 Und durch minen willen rait
Da er mit Alane strait
Und im entworchte sine man,
Da er selbe kume endran,
[72 b] Da vie der werde wigant
12630 Den jungen künic von Schotenlant
; Mit den manlichen kreften sin.
Do der künic Witekin
Und Gyrart von Estonye
Und Gutschart von Livonye
12635 Galverne hatent belegen
Und Amilot was underwegen,
Do vie der degen wit erkant
Girarten von Estilant
Und Guteharten, des siccherhait
12640 Nie manne da vor wart berait,
11583. W^ er w^ wol. gewachsin lanc
3£W, fehlt D,
12584. das zweite niht ze D, ze vage
MW, kranc MW, lanc 2>.
12585. minneclich', d<is erste n aus 1 ge-
bessert.
12590. ir were zewibes lobe genfc M
(fol 96 c), W ahfüich, Ir wibes (dOes übrige
fehlt) J),
12593. Wal.
12596. ald' wünsche D, aldem wnntche M.
woUekom.
12612. am Rande befindet sich ein f.
12619. gehet D, gebar M, gewan TT.
12620. woUekomen.
12627. sine M, sinS D.
12639. Gutscharten WM, Gushart5 D.
202
Und loste vil manliche
Norvege das riebe
Von grosser urluges not.
Das der künic Amilot
12645 An so grossen eron ist
Bestanden unz an dise vrist
Und iemer deste bas bestat,
Von sinen silden er das hat
Und von der hohen manhait
12650 Die sin werlich herze trait.
^Is ich dar ze lande kam
Und ich sach und wol vemam
Von sinen tagenden mänicvalt,
Ich fragte umb den degen halt
12655 Die vröwan da der maere.
Si saitent mir er wäre
Vrömede und über als das laut
Den lüten allen unbekant,
Und das der stolze degen wert
12660 In dem nähsten jare vert
Kam mit nötlichen sitten
In Amelotes schar geritten,
Da er und Coradiz,
Sin sweher, hate grossen vliz
12665 Mit maenicvaltiger richait
An riebe kurzewile gelait
Zu den kam er geritten her;
Durch die absei raigete im ain
sper,
Das zoch im us den wunden sin
12670 Vro Duzabele du künegin
Und half im das er wol genaz.
Wan das er sit verstumbet was,
So wart nie manlicher zuht
Geborn us menschlicher vruht
12675 Gen weltlichem prise.
Der stolze degen wise
Ist in dem lande da
So liep: e nie anders wa
Mannes lip so wert, so zart
12680 Armen und rieben wart;
Das hat sin sälde da bejaget
Dis ist als ich dir han gesaget:
Da sende dinen hotten hin.
Ist ers, so löse ich dich und in
12685 Von kumberlicher aerebait
Diu dir ist von im berait.* —
,^ch vröwe, raines bäselin,
[^^c] Durch Got und uf die trüwe din
Die ich vinden sol an dir,
12690 Sage die rehten warhait mir! *
Sprach die juncvröwe do.
,Niftellin, es ist also.
Was hülfe mich ob ich dir luge
Und also valscliche betrüge?
12695 Uf miner trüwen warhait
Es ist als ich dir han gesait!'
Diu gfite unwandelbare
Gelöste dis märe
So gerne das si dise geschiht
12700 Mohte gelouben gaehes niht.
Ob es also wäre.
Von liebe liebü mare
12645. grozzen MW, groflsenS D,
12660. vert, e aus r gebessert.
12664. vliz] vrliz.
12665. msenicwaltig*.
12668. raigete = ragite M, ragt W.
12669. zoch MW, zoz D.
12674. menchlich* vrhnht D, mensclicher
frvht MW,
12678. liep de e M{W).
12686. vö D, vn M,
12687. Ach] [I], ich D, Ich M, [O],
owe W.
12698. gelanpte ir TT, gelobte M, Oe-
15te 1).
12699. dise D, die MW.
12700. M6hte geluben D, gelovbeu mohte
M(W).
203
Gelobet man vil kume, —
Mit langer werender sume
12705 Fristet laidiu märe ain man
So er iemer langest kan,
Und vraget ie bezeren mären nach;
Ze gfiten maeren wirt so gach
Das si von lieMu nieman
12710 Ze gähes wol geloben kan.
Also geschach der vröwen do;
Si wart der märe also vro
Das sin din edel raine
Gelobte vil klaine
12715 Und mohte ir sich versehen niht.
Der zwivel und diu zäversiht
Taten t ir wol und we:
Si tröste der gedinge me
Gen fröde gemder züversiht
12720 Den in der weite anders iht; —
Der zwivel ob ers wäre,
Vfigete ir vil grosse swäre.
Doch hate in ir mute
Diu edel raine gute
12725 ,Ich sol gedinge uf lieben wan
Mit fröden gen dem besten han
Und dez zeGotte mich versehen,
Sin siizer trost lat mir geschehen
Das beste, e das böste.
12730 Der s&lden ich mich tröste
Dat Got ist also rehte gfit
Das er ze mir das beste tut.
Das stand an den genaden sin!'
Si sprach ,vil liebez bäselin,
12785 Du rate mir an diser vrist
Durch Got etlichen list,
Wie ich disiu mär ervar!' —
,Da wil ich dich bringen dar
Und lasse dich in selbe sehen.' —
12740 ,Öwe, möhte das geschehen I
Min vaterlin gestätet es niht.' —
,Nu sage ich dir, wie es geschiht
Ich bin worden des in ain
Das ich ze lande wider hain
12745 Eeren mäs, wil und sol,
So erbitte ich minen brüder wol,
[73 a] Dinen vater, das er dich
Mit mt'r lat varn durch mich.
Ob er gesunden dich machen wil,
12750 Bi mir sig hailichait so vil
Das du werdest wol gesunt.
Das sol ich im machen kunt.
Öch sag ich ime ze märe
Das nie mannes swäre
12755 Sig so gros, er wert ir bar,
Eom er uf besserung aldar;
So vil sig hailickait alda.
So wais ich wol, er lat dich sa
Durch genesen varn mit mir.
12760 Dar nach wil ich helfen dir
Das du mäht den selben man
.^ Mit dinen ögen sehen an.
Gelinge iuns wol, de^ wesen vro!
Geschehe ez andei*s da mit, also
12765 Das es din lieber frünt iht si.
So swigen! nieman ist ans bi
Der das her nach oder nu
12704.
lange M, lang W,
12740.
owe wie mOhte M W.
12705.
fristet WM, Frifltent D.
12741.
watlin. gestatct WM.
12709.
Hebe MW, Uell D.
12748.
mir MW, mr D,
12715.
möhte.
12749.
gesvnt MW.
12722.
Wgete.
12753.
m&re] mi&re.
12723.
hate Dj dahte M,
12761.
selben MW, selbe D.
12725.
yf D, vn Af .
12763.
des Mf dez W, de D.
12733.
stand D, ste M,
12764.
da mit D, danne MW.
12735.
Du D, nv JM W.
12765.
mhtMW,
204
Bevinden muge wan ich und du,
War umbe ich dich an disem zil
12770 Mit mir hinnan fiiren wil.' —
, Genade, sAlic bäselin,
Nu tu mir dine triuwe schin
Und dinen müterlichen rat,
Wan an dir k\ min silde stat!* —
12775 ,Zware, nüftel, das tfln ich.
Du endarft niht furbas bitten mich.
Got gebe das ich dich bringe
Da dir so wol gelinge
Das diner sorgen werde rat
12780 Die din sendes herze hat,
Und du nach laide werdist vro!*
Ze dem künge gie si do
Und zu der süzen wisen,
Der künigin Beatrisen;
12785 Si sprach ,vröwe und brüder min,
Mag es mit iuweren hulden sin.
So wil ich balde wider hain.
Das ich werde des enain
Wie ich min dinc verrihte,
12790 Mine viende verslihte.
So das ich ane kumber si.
Mir wonont ze grosse geste bi.
Die mir al ze grosse sint:
Von Schotenlant des künges kint
12795 Ist ain zegros gevangen mir.
Nu helfent mir, das ist min gir,
Ze lande wider, dest min bit.
Diu bürde uf mü- ze lange lit.
Ich maine die gevangen schar,
12800 Der wolt ich mich entanen gar,
Und des vortlichen schaden
Mich und die mine gerne ent-
laden.' —
,Swester', sprach der künic do,
,Des hilf ich dir. des bin ich vro
12805 Das dir so wol gelungen ist.
[736] Ich wil dir geben an dirre vrist
Tusent marke e das du varst,
Das du da mitte dich bewarst
Und die werlichen veste din,
12810 Es mac nu niht mer sin.' —
, Genade, herre, es ist ze vil.
Mit iwern htdden ich in wil
Ain wenic raten und iuch bitten
Das ir mit gütlichen sitten
12815 Mich wernt des ich an iuch wil
gern,
Ir mugent mich es wol gewern.
Es ist nüt unbettelich
Und ist iu gut, tünt irs durch
mich.* —
,Was danne, solt es schade sin,
12820 Ich tat es durch den willen din!' —
,So spriche ich, sit ichs sprechen sol.
Brftder herre, ir wissent wol
Wie iuwer dinc sie geordent hat
An Amalyen, wie es stat;
12825 Diu lit vil verdorben gar.
Der geschöneste lip den ie gebar
Dehain wip. noch mac man ir
Gehelfen, weit ir volgen mir.
So hilf ich ir in kurzer stunt
12830 Das si wirt starc und wol gesunt.'
Do sprach gezogenliche
12768. Bewinden.
12769. Var.
12793. mir MW, fehlt I), alze swere itf TT.
12795. 99. gewange.
12797. dest min bit D, richtiger: dez ist
rit MW.
12801. Yorhtlichen MW.
12802. vor mine ein 9. g'ne D, gar MW.
12812. hvlden MW, fehlt D.
12818. vor vfi ein J.
12823. sich MW.
12826. Schoneste MW. gebar aus gehat
gebessert.
12827. nach m^ Punkt. mAC MW, fehlt D.
205
Der edel känic riebe
,Swie übel Amal^e mir
Habe getan, doch gan ich ir
12885 Niht das si Verderb also:
Geniset si, des bin ich vro.
Swas si mir iubels hat getan,
Den schaden mfiz si mit mir han.
Ich half ir das si solde sin
12840 Zwaiger lande künegin,
Do kos si ainen andern man.
Sig ir da wol gelungen an,
Das ist mir liep, ez si ir gut:
So das kint hat sinen mut,
12845 So lebt es nach dem willen sin/
Da wainde da diu känegin,
Diu sftze Beatrise,
Si sprach do ,was si niht wise,
Wer sol ir wissen das?
12850 Ist ain kint an wizen las,
Dan ist niht grosses Wunders an.
Ain kint tut so es beste kan
Und dar nach sine wizze sint.
Amal^e diu ist an kint
12855 Und ist mir liep, mac si genesen.
Swie das geschiht, und sol ez wesen.
So gelebt ich nie so liebe stunt,
Wirt mir min liebes kint gesunt.
So kan mir niemer niht geschehen
12860 Des ich ze laide welle jehen
AI die wil ich ainen tac
Lebe und wol geleben mac* —
,Vröwe liebü swester min,
Wie ratest du, wie mac das sin
[TSc] Das mir genese min liebz kint?' —
12866 ,Herre, in minem lande sint
Künstriche lüte gar,
Swer uf besserunge aldar
Wirt durch sine not gesant,
12870 Der wirt gebessert sa zehant.
Ob er iemer sol genesen.
Sol aber es sin ende wesen.
So müs er verderben sa.
Wir haut so gros hailtum da
12875 Das da genaden vil geschiht.
Uf der genaden züversiht
Mugent ir si gerne lau mit mir.
Das ist war, es kumet iu wol und ir.
Swes kint min niftel wire,
12880 Den mohte wol ir swire
Mfigen und ir ungemach.*
Der künic wainende do sprach
,Mir ist öch herzeclichen lait
Ir not und ir arebait,
12885 Und lasse si vil gerne dir,
Swester, als du ratest mir,
. Uf Gottes genade, das sin trost
Si von nöten mache erlost.*
T>o dis also geraten war^,
12890 Do hiez beraiten uf die vart
Der künic aine gaelin
Vil riliche der swester sin
Und sinem lieben kinde.
Lantlüt und ingesinde
12895 Clagetent vil innecliche
Das diu vil tugenderiche
Von dem lande wolte vam,
, Si batent Got im lip bewarn
Und das er dem lande
12900 Gesunt hin wider sande
12836. bin ich MW, bich D.
12846. do w. sa MW.
1284a do fehU MW.
12849. do wer sol MW.
12866. HVe D, frowe M^V.
12871. er MW, fehlt D.
12878. er MW, fehlt V.
12887. genade^.
12889. wart MW, w, D.
12890. hiez bereiten MW, wart beraitet D.
12894. lant hof vfi MW.
1289a bewam MW, bewar D.
206
Die künschen wol gebornen,
Die rainen us erkomen,
Die s&zen und die claren.
Nu si beraitet waren
12905 Die junvröwe und ir bäselin,
Der künic und die künegin
Santent vil riliche
Mit menger koste riebe
Ir kint von dem lande dan.
12910 Do wainde wip und man,
Jung und alte und al die diet.
Mit fröden von dem lande schiet
Diu gute Amalfe do;
Si machete der gedinge fro
12915 Das si von sorgen wurd erlost,
Si bäte des vil s&zen trost
Das ir das bau gescbebe
Das si den gesehe
^ Der durcb si lip und leben
12920 Hate an der wage trost gegeben,
Und an dem ainem müste wesen
Ir verderben, ir genesen,
Und des genesen an ir lac,
Wan si sines herzen phlac
[74 ä] Und siner zungen slos besloz.
12926 Des amptes si so sere verdros
Das si nie wart ainen tac
Fro, die wil si des pflac.
Do diu raine vröwe gfit
12930 Uf des wilden wages flüt
Mit ir basen komen was.
Der gef&ge Pitipas
Fftr von dannan mit ir do.
Der was gewesen als unvro
12935 Durch sines herren ungemac
Das man in nie erlachen s&ch,
Für das der werde wigant
Jßumde in stumben wis das laut.
Vil ofte im des ze mfite wart
12940 Das er wolte uf die fart
Nach dem wigande
Von lande ze lande
Yarn unz an die stunde
Das er den degen funde.
12945 Des lie sin vröwe niht ergan,
Si bat in ie bi ir stan
Dur das, so sie sich senen began,
Das si in von dem wisen man
Ie fragete von der swire
12950 Ettelicher bände mire;
So das geschach, so müste ir pin
Ain wenic dester ringer sin,
Wan niht so sere senden müt
Frot als ain redegelle gut,
12955 Der mit rehter stätekait
Den gelieben trüwe trait.
Und die trüwe also geschieht
Das si geschieht durch miete niht
Und ir deweders trüget
12960 Noch in dirre miete lüget;
Da frot niht so wol senden mut
So guter redegeselle tat
Ane valsch mit trüwen was
12914. 80 M (fol 97c), W ebenso, fehlt
D, die hiefur bestimmte Zeüe ist freigelassen,
aber nicht nachgetragen worden.
12918. so M (fol 97 c), W ebenso, fehlt D.
12921. aine D, einem M, ane W.
12924. 8i MW, fehlt D.
12926. amptes MW, fehlt D, ein ent-
$preehender Baum ist itmerhaXb der Zeile frei-
gelassen.
12938. rymde M, raompt W, Lomde D.
12939. des M, dez W, d. D.
12947. senen began M, sinne beg6 D.
12949. der D, ir M(W).
12951. geschach MW, geschieh D,
12954. frovt MW, FrSt D. redegeUe
D, besser: redegeselle MW. g&t DW, XH M,
12960. dirre D, dvr M.
12961. firovt M, fr&t D.
12962. guter M, g&tet D.
12963. walsch.
207
Der gef&ge Pitipas
12965 Der yröwen redegeselle gar;
Swas ir von jamer laides war,
Das senftert er ir mit mären
Der vil unwandelbaren.
Also mäste ir hober pin
12970 Ir libter und ringer sin
Danne er dem berren w&re.
Sine senden swäre
Muster gar allane tragen
Und getorste nie manne sagen
12975 Sine clägelicben not,
Als im sin swigen do gebot.
Sit nu nieman bi im was
Als bi der yröwen Pitipas,
Fro Minne, sol er danne tragen
12980 Sin lait, wer hilfet im das
clagen? —
Das tut nieman wan sin gedanc:
[74b] Swenne in diu liebiu jamers twanc,
So clagete sinem mute
Der edel raine gute
12985 Swas im von senden sorgen war.
Das sint die redegesellen gar
Die im hülfen sinen pin
Clagen und die vröwen sin,
Ir lait und das ir gute
12990 Lait so gros ungemute.
X>ar nach gehies im sin müt
Fröde, lieb und alles gut.
Er dahte in sinem herzen do
,Ich möht noch wol werden vro,
12995 Ich bin so j\mc das ich noch mac
Mengen lieben sftzen tac
Mit der vröwen min geleben,
Die sälde mac mir Got wol geben
Und füge danne im selben das
13000 Sus unde so, wol und bas,'
Und fröte sich aber uf lieben wan,
Als ich ofte han getan,
So ich mir selben das gehiez
Das ich doch underwegen liez,
13005 Und mir niht wan der wünsch
belaib
Und der wan der mich umbetraib.
Ich wünsche und gehaise mir
Nach mines herzen gernder gir
Vil dinge diu mich dunkent gilt.
13010 Das tröste danne mir den müt.
Und han doch das ich mac gehan,
Nach wünsche mangel und wan.
Aller dikkest mir geschiht
Des ich mir gedenke niht.
13015 Ze menger sache ich sorge han
Die man mir siht ze gut ergan.
Etteswenne öch mir lait geschiht
Da ich mich versihe niht. —
Also geschach dem herren güt^
13020 Ime tröste sinen senden müt
So wol in al der weite niht
So lieber wan mit züversiht
Nach liebe. — das im was benomen,
12965. gar steht über w,.
12966. Bwc M, waz W, Sw 2>. iamer
M, iemant W, ir D,
12969. hohir MW, hohen D.
12970. lihter M, lihU D. ir vü deater
ringer sein W.
12992. frWe MW, Fröte D.
12998. do, d aus g gebessert.
12995. ivnc MW, wnt D. noch DW,
wol M,
12999. yftgete M, dann schliefst die Bede
Wiäehalms mit F. 12998.
18004. ich D, mich MW.
13007. lieh.
13010. tröstet M.
laoia Da D, de M,
13022. Ueber MW, Ueben D.
18028. im M,ixk D.
208
Das lazen im nu wider komen
13025 An der wandeis frien,
Der rainen Amalyen!
Diu hate mit ir lieben basen
Der wilden isel erde und wasen
Ergrifen zeisels Desilvoys.
13030 Die süzen vröwen kurtoys
Und aller tugende riebe
Wurden minnecliche
Enpfangen in das lant aldar
Mit menger lobelichen schar
13035 Die ir kunfte waren fro.
Diu juncvröwe belaib also
Bi der vröwen Savinen da
So liebliche das anderswa
Nie vröwe wart behalten.
[74 c] Die jungen zft den alten,
13041 Alle die si sahent,
Gemanlichen si des jahent
Das von ir sälden wäre das lant
Deste säliger erkant,
13045 Mit ganzen trüwen ane spot
Jahent si des das in Goi
Ir sälde und ir sigenunft
Genüget hate gen ir kunft.
Die sälde die ir G^t da gab,
13050 Was der vröden urhab
Diu ii' vil schiere wil geschehen,
Als ich diu märe höre ;ehen.
!Kurzeliche in der zit dar nach
War der vil rainen süzen gach
13055 Wie si ervüre diu märe
Ob es ir herre wäre.
Her Wilhelm de furste wis,
Ir herze lieber trut amis.
Von dem ir gisaget was.
13060 Der kurtoys Pitipas
Wart do aber sa zehant
Zu den vröwan dar gesant.
Diu juncvröwe vil gemait
Saget im do, als ir was gesait,
13065 Das ir gezaiget wäre
Der helt unwandelbare,
Ir frünt, sin herre an ainer stat.
Den garzun si mit flisse bat
Das er in solte suchen da.
13070 ,Liebiu vröwe*, sprach er, ,wa
Ist iu gesait wa er si?* —
,Ze Norwege hie nahe bi
Hat in der künic Amelot.
Nu wende unser aller not,
13075 Die mine und die sine
Und öch da bi die dine,
Und ob ers si, das ervar
Also das ers iht gewar
Mit der spehe werd an dir,
13080 Und sag es niemanne denne mir
Oder er wirt iuns benomen:
Er ist ze ainer vröwen komen
Die in so zartecliche hat
Das si in von ir nieman lat,
13085 Wirt ir von siner manhait
Und von siner tugent gesait
13035. 80 M (fol. 98 c), W ährdü^, fehlt D.
13037. da 3IW, do 2>.
13042. gemeiuliche ir i. M.
13046. daz in got M, ane spot I>.
13048. geff get M.
13049. ir aus in gebessert D, ir M.
18052. iehen M, eben, davor ist ein s
atisradiert, D.
13054. wart M, waz W.
13055. erWre.
13071. gesait DM, getsaiget W. wa
2>, de M.
13079. so DM; werde mit chainer frag
von dir W.
13080. dene D, wan M, niver W.
18084. niemanne M, yngeme W.
209
Und wie hohe er ist geborn,
Wie riche sälde ist im erkorn/
Fitipas der märe wart
13090 Von herzen vro. hin uf die vart
^ Wart er berait. er hfib sich dan
Und vant den ellenthaften man
Uf der burc ze JoÄanys.
Als er den stolzen degen wis
13095 Gesunt an dem libe sach
"' Mu aller sichait ungemach,
\76d\ Er wart so herzeclichen vro
Das er von liebe wainde do,
Als in der jamer lerte.
13100 Von dannan er do kerte
Das nieman sin gevcrte dort
^evunden hate umb ain wort;
Er kam ze ysels Desilvo^s.
Diu juncvröwe kurtoys,
13105 Ich maine die vil s&zen,
Begnnde schone grüzen
Und frag^ in der märe
Wie im gelungen w4re
Aldort dar er gevarn was.
13110 jFröwe*, sprach do Pitipas,
,Ir sont mir geben das bottenbrot:
Sich wil verenden unser not,
^ Ich sach mit minen ögen an
Den edeln tugentrichen man,
13115 Von BraJant den herren min,
Gesunt in hoher wirde sin;
Im ist in allen vröden wol,
Won das er niht sprechen sol.
In ainem höf war^ nie man
13120 So wert, als ich es erkennen kan,
Als er ze Norwäg nu ist.
. G^t sig es gelobt, der süze Crist!*
Do wart diu raine gute.
Diu künsch, hohgemäte,
13125 Diu schön unwandelbare
So vro der lieben mare
Das ir von vröden geswant
^ Und si sich naigte zehant
,. Uf ir bäselinen schos;
13130 Ir fröde wart dar nach so gros,
Do si versinnen sich began
Und wider gar den sin gewan,
Der ir von vröd entwichen was,
Das si stolzliche genas
13135 Und ir niht mer arges war;
Swas ir geworren was biz dar,
Das war ir do niht fürbas me,
y Ir lip wart wol gesunt als e.
Si sprach ,vil liebes bäselin,
13140 Nu la volle werden schin
Din grosse trüwe an mir!
Du hast mich her braht mit dir,
Und han den mit dir funden
Der mich hat enbunden
13145 Und den öch ich enbinden sol.
Nu tfi mir fürbas volle wol
Und bring mich dar! das la ge-
schehen
Das ich selbe muge sehen.^
Si sprach ,niftel, das tän ich.
13088. im ist M,
13089. wart MW, wigant 2>.
13093. ze Johenis MW, zeionon;^8 D.
13098. Uebie.
13101. geverte itf TT, gewarete D.
13102. beynnden MW^ Dewnden, da» D
ahtf nicht ganz ausgeführt, D. yort.
13106. begynde in MW.
DtutMh« TtxU dM Mlttelftlt«n. II.
13107. fragt WM, frag V,
13115. brabrant.
13118. Vö.
13119. wart W, war B.
13122. sig sig.
13134. fröliche MW,
13140. 46. wolle.
13148. ich] ich in M, ich den W.
14
210
13150 Sol ich leben, ich bringe dich
Ze dem trut gesellen din/ —
,Das sol vil kurzelichen sin!'
Sprach die juncvröwe do.
[75 b] Das lobt ir diu gut also
13155 Und hies mit kosteclicher art
Sich beraiten uf die fart.
In dirre selben zit enbot
Der rieh künic Amilot
Der furstinnen Savinen,
13160 Er het al den sinen,
Annan und riehen gar,
Ainen höf gesprochen dar
Ze Norwäge in das riebe,
Da sich minnecliche
13165 Der riebe künic Witekin
Und andern die gevangen sin
Von im lösen wolde
Und mit in dingon solde.
Da wolt öch ir der künic Alan
13170 Büzen, hat er iht getan
Ze laid, das si käme dar,
Das si verebent wurde gar
Ze sinem gespräche da.
Do diu märe kament, sa
13175 Wart mit vil grosser riehait
Diu vröwe uf die vart berait
Und kert frölieh zehant
Hin ze Norwäg in das lant
Mit der rainen guten,
13180 Der süzen hohgemftten,
Der werden junevröwen wis,
Vro Amalyen, diu den pris
Gar mit wunscheclichem lob
Trfic allen werden wiben ob,
13185 Mit zuht, mit hohgemüte.
Mit schoene und öch mit gute.
Mit vollekomenr werdekait,
Als uns diu aventüre sait.
I>o die vröwan kament dar,
13190 Si funden mänge süzen schar
Mit grosser rilicher kraft.
Da was stolzü rittersehaft,
Künic, fürsten, herron vil.
Die do an dem selben zil
13195 AI dar durch sftne warent komen,
Als ir haut e vernomen,
Und die gevangen und ir man
Gerne woltont lösen dan,
Die lagent kostecliche
13200 Mit menger koste riebe
In der stat ze Johanis.
Diu edel küngen wis
Uf des künges palas
Alda bi ir tohter was
13205 Mit gastung und mit süzen sitteiL
Do kam uf den höf geritten
Fro Savin mit ir schar
Und braht liep gen liebe dar,
Gen wünsche wünsch, gen gfite
gut,
13210 Gen blügender blät blügendiu blüt
13160. den MW, de D.
13184.
träc MW, Trä D.
13164. daz si da m. W.
13187.
wollekomenr.
13166. 97. gewang:en.
13195.
komen] k9f..
13167. solden MW,
13198.
dan MW, da D.
13168. wolden MW.
13200.
Mit mit.
13172. wurden WM.
13202.
kyneginne MW.
13181. via.
13205.
8^S.
13184—86 sind durch ein kleines Loch im
reryament durchbrochen.
211
[75c] Gen sendem pine senden pin,
Diu liebä tet nach liebe schin:
Das warent zwai des Wunsches
kint,
Der disiu aventure sint, 13245
13215 Wilhelm und Amal^e,
Ir amis und sin amie.
I>ü mire wurdent schire wit
Das do ander selben zit 13250
Vro Savine komen was
13220 Da für des känges palas.
Die vröwan wert erbaiztent da,
Vil zühteclich kament sa
Mit vil menger süzer schar 13255
Die werden ritter gen in dar
13225 Und saluiertent in das laut
Vil minneclich si zehant.
Swer die juncvröwen an sach,
Der mäste gehen und jach 13260
Das uf der erde ie me wip
13230 Gebar so minneclichen lip
^ So diu yil raine süze was.
Nu kament uf den palas
Dem känge sölichiu märe do, 13265
Wer dar was komen; si sagtent so,
13235 Vro Savine hat al dar
Nach alder weite wünsche gar [7^«]
Braht der sälden wünsch mit^
Nach menschecliche« wünsche« gir 13270
- An wunscheclichen ögen schöwe,
13240 Das wir ain juncvröwe.
Diu Schöneste die ie man gesach,
Dis was als man dem kunge jach.
IVu warent die gevangen gar
In tägdingen komen dar
Und vil ir lantfursten do.
Diu aventure sait also
Das wol tusent ritter da
Warent do. die kament sa
Mit menger werden schar geritten
Ze höf nach höflichen sitten,
Und warent, als ich han vemomen,
Der aventure vröwan komen
Hainlich an hainlich gemach,
Da man si sich engesten sach
Ir raiseclaiden und da si sich
Mit riehen claiden wunneclich
Ze höf gesten woldent;
Des hulfent, als si soldent,
Cläre juncvröwelin.
Die hohgemäte känegin
Mit vron Duzabelen was
Gasteclichen uf dem palas,
Do si wol vemamen
Das solche geste kament
Gen den si müsten gesten sich.
Ob iender dekain valscher strich
Durch valsche varwe wurde dar
Gestrichen? — niht! si warent gar
Mit angebomer varwe dar.
Das sait diu aventure für war.
Die hohgemät ritterschaft
Was mit ritterlicher kraft
Gegestet uf den palast komen.
13212. die M. nach DW, gein M.
13236. weite M, werlde W, fehU D, daßr
sieht am Rande ein etoeites der nachgetragen,
13238. menschlicher Wunsches M, mensch-
leichez wnnsches W, mescheclichem wnsche 2>.
13239. An =: eine M, wnnschlich M,
13243. gewsgs.
13250. höfliche.
1325^. ir reit cleider. vn da si sich M, Ir
raiseclaiden sach 2>.
13260. div h. k. MW, Vnd die h. k. D.
13265. sich MW, fehU D.
13266. walsch'. strich MW, strik 1>.
13267. 69. warwe.
13272. rilicher MW.
U*
212
Der künic bet an sicli genomen
13175 Sin fier genozze,
Die werden herren grosse,
Von art künic und künges kint,
Als si uns e genemmet sint,
Und wolt das die vröwan
13280 Bi im da soltont schöwen
Herschaft und hohen mut.
Amilot der degen gut
Sprach ,herre künic Witekin.
Gant ir nach der tohter min
13285 Und fürent si für an iuwer haut;
Der edel stumbe wert erkant
Sol min wip die künegin
Vuren an der hende sin;
An ieglich ftir^te dem ez gezem,
13290 Aine juncvröwen er nem,
Die er fürte in werder kur
Her an das gestüle für.
Das sig ze eron iu getan!
Nach den gesten sont gan
13295 Ir, her künic von Estilant;
Sit öch ir nach in gesant,
Her künic von Liflant, ob ir
weit!' —
Do sprach der hohgemüte helt
, Das tfint wir gerne und sint es vro.*
13300 Si giengent nach den vröwan do
Und vürtont si schone dar
Mit menger wunneclichen schar.
I>iz was ander imbiszit,
So man das wasser schiere git.
13305 Mit mengem rilichem gulter was
Gestület uf dem palas
Und tepit vil da für gesprait
Mit küniclicher richait,
Das der künic an dem zil
13310 Mit grosser gastunge vil
Gegestei was, wan er sich versach
Grosser geste, als es ge^hach,
Die dar komen solden
Und von im lösen wolden
i33l5 Die herren, als ez sit ergie.
Baidiu dort und hie
Kamen do die vröwan,
Die liesent an in schöwan
Der weite wünsch nach wünsche
gar.
13320 Fro Duzabelen fürte dar
Der edel künic Witekin,
Des fröte sich das herze sin;
Des landes küneginne gie
Bi dem werden stumben hie
13325 Senftecliche und lise;
Nach zühteclichem prise
Fürten ander fürsten dar
Die edeln juncvröwen gar,
Den öch mit sälden schone
13330 Was des Wunsches kröne
\76b] An lob gegeben und unverzigen.
^Noch was her Wilhelm verswigen
Und hette nüt vemomen
Das sin vröwe dar was komen.
13335 IN'u kamen öch die geste do.
18287. 8ol MW, So D.
13288. T^ren.
13289. fivrste MW, fSrte D.
MW, geza D,
13290. neme MW^ nam D.
13291. fürte DW, richtiger: fhe M.
13292. her in daz gesidel für W.
13293. iv DM, da W.
13301. wrtont
13309. D, 2>, was MW,
gezeme 13311. Gestuilet w, D, gegestit MW.
13825. vor lise steht \^ ^.
18330. crone MW, kone I>.
18333. hatte rehte niht M, het dannoch
nicht W,
218
Do dis geschehen was also.
Swer do fron Amal^en sach,
Der mäste jehen und jach,
Hette in diu nah^ das lieht ge<
nomen,
13340 Es wäre in mit ir wider komen.
Des landes vröwan giengent
Da si vil sAze enpfiengent
Die minneclichen geste.
Nieman dannoch weste
13345 Das dar zflz im was gesant
Des kunges kint von Engellant.
Doch jahent sis nach wane,
Wan diu valsches ane
Was der schöneste lip erkant
13350 Den man erkande über allü laut,
Und jahenz ane wan da von,
Wan si warentz ungewon
Alle, das si da vor e
Hatent ie gesehen me
13355 Also minneclichen lip,
Des jahent ir man und wip.
Die vröwan tugende riche
Küsten minnecliche
Die geste mit dem grfize,
13360 Mit gütlicher unmüze
Saluiertent si sie do. —
Wurde ieman herzecliebes vro
Dem liep nach laide si geschehen,
Der gedenke und helfe jehen
13365 Was der degen State
Hoher vröden hite,
Do im das grosse liep geschach,
^. Do er sin herze liep ersach
^ Gesunt den säldenrichesten lip!
13370 öch mac ain ieglich silic wip,
Der herzelieb geschehen ist
Und ie ze kainer vrist
Nach wünsche werden frünt enpfie,
Wissen und gedenken wie
13375 Fron Amalyen wäre,
Do diu unwandelbare
Gesach den tugenderichen helt.
Den si gar hate userweit
Ir zem liebsten man
l3389^xDen ie herze liep gewan,
Und sin und aller manne doch
Was vri und ain maget noch,
. Wan das ir herze an in was
komen
Und von im hate an sich genomen
13385 Herze, fröd und sin.
Als ich gesprochen hau von in.
JOo den gelieben baiden.
Diu da vor warent geschaiden,
Das herzecliche liep. geschach
13390 Das ietwedei*s das ander sach,
Si wurdent fro, me danne fro.
. Ay süzer Got, wie was in do!
Ich w&ne wol, bas danne wol,
\76c\ Ir herzen wurdent vröden vol.
13395 letweders gen dem andern gie.
Die künsche in umbevie
Und drucht n minneclich an sich.
Si sprach ,herzeliep, nu sprich
13839. naht MW, nah 2>.
13340. Es, 8 au% r gebessert. vor
in steht ein s.
13345. äS in W.
13348. walsches.
18352. vor me em e.
13862: h'zecliebes aus h'seclichen gebessert.
13362 — 64 von dem vorerwähnteti Loche
(p. 75 b, V. 13184) durchbrochen.
13368. Do 2>, de M, daz W.
13872. vü div ie M(W).
18376. unnuandelhäre.
18896. div syze kvsche MW. vmbewie.
18397. drvhte in MW.
214
Und gib mir Mntlichen grfiz:
13400 Dir sol stumben werden büz!
Wilhelm, ich wil dich bitten
Das da mit sinneclichen sitten
Stumben vüre brechest
Und nach gewonhait sprechest,
18405 Sit ich dirs gebieten sol:
Du hast vollefüret wol
Dine trüwe und dinen ait
Mit ritterlicher warhait.
Nu sprich, sälic man, nu sprich,
13410 Das haiset Amal^e dich!
Lieb, ich bitte dich da bi,
So liep dir Amal^e si,
Das du stumben hie begebest
Und redest und ritterlichen lebest!*
13415 I>o der degen wol gebom
Bi der liebü wart geswom
Die si an ander tr&gent ie.
Sin liebes lieb er züzim vie.
Er sprach ,vil liebiu vröwe min,
13420 Nu sprich ich, wan das sol sin.
Geeret sig der süze Krist
Der künfte das du mir komen bist!
Got und dem herzen min
Solt du willeÄ^omen sin,
13425 Sälic liep, vil liebes trut!*
Do hüp sich stille und überlut
Ain murmel und ain michel schal
Von in allen über al.
Si sprachent algeliche
13430 ,Af, herre Got der riche.
Wis gelobt das din gewalt
Disen stolzen degen balt
Enbunden hat von siner not!*
Ir trüwe ganz in do gebot
13435 Das si von liebe waindon.
Von vröden jamer swaindon.
,Wir sont des iemer vröde han
Das Got diz zaichen hat getan
An disem tugenderichem man
13440 Das er wol mac und sprechen kan,^
Sprachent si mit vröden do,
Si warent herzeclichen vro
Das Got und sin vil süzer trost
Von not hat den degen erlost.
13445 JOo vro Duzabel sach
Das der edel ritter sprach
Und nüt von art ain stumbe was
Und sines swigennes genas,
Diu lipliche geselleschaft,
13450 Diu süze minne und ir kraft.
Die grosse minne die siu twanc
. Das si das herze und den gedanc,
Ir gemüte und ir sin
Mit ganzer trüwe kerte an in
13455 Me trüweliche für alle man,
Begunde beldfen si daran
[TTa] Das ir magetlicher nam
Fergas der kintlicher schäme.
Die ir von kindes kinthait
18460 In kindes blukait was uf gelait,
Und das si baltlich sprach,
Do der gelieben grfiz geschach
13403. 80 DM, Btnixmien yenprechest TT.
^re D,
18406. woUefüret.
18408. ritterlicher MW, rittflichen D.
13416. beswom MW.
18418. wie.
18424. willekomeu M, wiUemen D.
18427. nach murmel Punkt.
18486. swaidon 2>, scheinden MW.
18440. kan M, sol D.
18451. minne D, besser'- liebe MW.
18455. Me trüweUche D, getrlUche M(W).
18456. begynden M. beiden M, beUe D.
18460. uf gelait D, bereit M.
13462. g&z.
215
,Fröwe, sagent, was sol dis sin?
Dir ritter der ist min!
13465 Der sol mir sin unerwert,
Won ich han in von dem tot
emert
^ Sinen eregemden lipl
De weder ir noch niaget noch wip
Sol für mich den werden man
13470 Gen trutscheft sprechen an,
Won ich im wider han gegeben
. Gesonthait, lip nnd das leben:
Und wäre ich, w&r er tot
Fröwe, lant mir in ennot
13475 Unz ich behabe in oder ir!
Das ist reht und ist min gir/
l">er rede antwurte sa zehant
Des kuinges kint von EngeUan^
, Fröwe, sälic vröwe wert,
13480 Sit ir rehtes hant gegert.
Des sol ich iu gevolgic sin.
Doch bin ich sin, er ist öch min
Und bin durch das her züz im
komen. —
So min reht hie wirt vernomen,
13485 Wird ich rehtes hie gewert,
So wais ich wol, swer rehtes gert.
Das in der ertailet mir;
Das selbe reht hant öch ir:
Wirt er iu reht, ir sont in han.
13490 Das selbe reht sont ir mir lan.* —
, Gerne, vröwe, das wil ich. —
Liebes vetterlin, nu sprich
Du vtir mich! behabest du,
So wil ich hie behaben nu;
13495 Behabest du niht, ich han verlorn.'
Der edel künic wol gebom,
Amelot der riche.
Sprach do gezogenliche
,Üns sol des wol gen iu gezemen
13500 Das wir iuwer reht vememen:
Doch wüt mich, vröwe min, das ir
Disen ritter nement mir.
Mag das mit iuwern hulden si,
Das ir mir sagent da bi,
13505 Vröwe, wer ir selbe sit,
E das wir an dirre zit
Umb iuwer reht hie sprechent iht,
Als man iuch hie kriegon siht?*
Vro Amalye antwurte do
13466. ich han von MW.
13471. im MW, fehlt D.
13473. Vü w&re D, inwer M.
13478. EngeUant] 6gel.
13480. rehtes, r aus e gebessert.
13481. gewolgic.
13187. ertailet, i aus 1 gebessert.
13492. wettlm.
13493. vür] wir.
13498. gezogenliche MW, gezegenliche D.
13501. m^t MW, n&t 2>. mich DW,
ich M.
13502. nement D, nennet Af. Auf
diese Zeile folgt in W nachstehende Einschaltung
(fol. 94d — 9oa): an ein recht die forsten aUe ,■/
sazen mit fröleichen schalle // ein recht daz wart
gesprochen da /; vnd ertailet daz man sa // die
frawen an ein ende stalt // anderthalb den degen
palt // vber den rinch er solde gen // do er sei
paide sähe sten // vnd swelhe danne der herre
näm // daz im div danne ze frawen zäm // wan
si paide in getrost // heten vnd non dem toed
erlost // ditz waz ertailet daz geschach // zehant
man do den ritter sach // vmb nahen sein lieb
ameyen /; sein yil zart ameleyen // vil liepleich
er zn ir sprach ,; wol mich daz icn dich ie
gesach // vnnerholn gar nberlant // solt dn immer
sein mein traut // wan ich dich harte er arent
han // si sprach mein frivnt du vnd auch mein
man // wan ich meinen leib vnd auch mein
leben // dnrch dich han in toet gegeben // ame-
leye in het gehabt ,/ dutzabel daz vil sere
chlagt ,'/ gar mit gezogenleichen sit«n // der
chnnich sprach ich wil ev piten // ob ez an
everu hulden sey (= V. J3503) u. s. f.
13503. Mag I>, vn M, ob W.
216
13510 Des kuinges red, si sprach also
,Here, ich bin von Engellant,
Des künges kint bin ich genant
Und öch der rainen wisen,
Der klingen Beatrisen,
13515 Diu ist min mfiter, ich ir kint;
Dö baide mir hie benennet sint
Das ich von in sig gebom.
Der fürste wert und us erkom
Den ich hau umbevangen hie,
13520 Der ist und was mit trüwen ie,
Sit das ich künde sin gewan,
[7'76] Min userweiter dienestman.
Sit ich was siben jar alt,
Sit dienot mir der degen halt
13525 Mit so stätem mäte
Das der vil raine gftte
Von miner liebiu nach gegeben
Het den lib und öch das leben,
ünz in min trost ernerte
13530 Und im das sterben werte.
In minem dienst war^ er wunt,
Da von wart ich als ungesunt
Das ich unz her an dise zit
Bin an dem lip sit
13535 Lam und ungesunt gewesen.
Nu bim ich aber wol genesen,
Sit ich den werden hau gesehen;
Diz ist als ich iu han gejehen.
Also hat ietweders trost
13540 Das ander von dem tot erlost/ —
,Vröwe, raine vröwe min.
So sont ir willechomen sin
- Dem sfizen Gk)t, dar zu mir.
Der aller höheste gast sit ir
13545 Und öch der liebeste den ich ie
Gasach in minem huse alhie! —
Edeler degen, nu saget öch ir
Üwern namen rehte mir
Und rfichent mich das wissen lan
13550 Wem ich sol gedienet han
An iu, Sit das ir kämet her!* —
,Ich haize Wilhelm*, sprach er
,Und nemmet man mich von
Brabant,
Von Orlens Wilhalm genant
13555 Was der liebe vatter min,
Der verlos das leben sin
Ze N^vel, als ich höre sagen;
Des tages do er wart erslagen,
Do gebar min müter mich.
13560 Der riet ir truwe das si sich
Verclagete also sere
Mit trureclicher lere
Das si von clagelicher not
Lac bi minem vatter tot.
13565 Sit zoch min lieber herre mich
Von Brabant. von dem han ich
Ain wunscheliches wartespil
An erbe und grosser eren vil.
Swas ich laides ie gewan
13570 Und liebes, sit ich wart ain man,
Bas hate ich von der vröwen min:
Durch si mfist ich ain stumbe sin,
Wan ich es lobt« und öch swfir,
Do ich nu jungest von ir ffir,
13516. ben^net.
13517. von.
13519. ymbewangen.
13528. Het, das e ist verkümmert und
daher schwer zu lesen.
13529. Vnz sT {es ist also unz in aus yn
sT gebessert). min M, mit D.
13531. wart M, war D.
13538. 80 M (fol 102b), D, ich den wer
(das übrige fehU) D.
13545. den MW, dem D.
13549. visaS.
13551. kameut.
13553. nSmet.
13555. 64. watf.
13571. de M, daz W, Do D.
217
13575 Si hieze denne sprechen mich.
Das i^^ geschehen: nu sprich ich,
Sit si mirs gebotten hat
An der al min sälde stat/
Der künic Amelot do sprach
13580 ,Wol mich das ich dich ie gesach,
Sälic neve gfiter!
Diner mfiter mftter,
Diu allen wandel von ir stiez,
Mines vatter swester hiez.
13585 Von dir und von der tohter min
Sol hie niht me kriegfes sin,
[77 c] Wan si din nähste niftel ist/
Alsus ]ief ze der selben vrist
Zuz im der künic riche
13590 Und enpfien in minnecliche
Mit wainenden ögen:
Gewarlich ane lögen
Wart ritter nie enpfangen bas.
Do wart menic öge nas
13595 Von jamers Sitten der alhie
Mit vil süzem grfiz erjie,
Ze mersten von den gelieben zwain
An den so lieplich gröz erschain
Das si erwaindent mengen lip,
13600 Baidiu man und wip,
Und do der künic Amylot
Sinen grüz dem herren bot
Und aldie werden vröwan die
In zemage enpfiengen hie
13605 Mit wainenden ögen gar;
Der vröden kraft vil jamer bar
Allen dien da warent,
Dar nach vrölich gebaran,
Des vil geschach mit vröden hie,
13610 Do der süze grüz ergie.
Ze tische do der künic sas.
Sin hohgemüt nüt vergas
Er hies das da wir berait
Mit küneclicher richait
13615 Zuhtecliche als des diu kraft
Das künicliche Wirtschaft
Haisset und haisen sol.
Den gesten bot ers also wol
Das künic erbot nie gesten bas.
13620 Bi vro Amalyen sas
Ir lip, ir herzen amis.
Her Wilhelm der degen wis;
So vrölich gesas er nie.
Des in duht und alle die
13625 Da ze tische sassent.
Ir selber do vergassent
6est und das ingesinde gar
So das si nüt nament war
Won der gelieben baider.
13630 Lieber und laider
Fron Duzabelen nie geschach.
Ir was lait und ungemach
Das si der nahen sippe kraft
Schiet von der geselleschaft
13635 Die ir herze sunder nit
Trüg mit liebe zaller zit
Dem stolzen fürsten hohgemüt; -
Si vröte das der degen gut
Ir mac von naher sippe was;
13640 Nieman was uf dem palas
18576. ist] ich DM (in W fehlt diese SieOe),
13581. nach gfif steht nochmals guter.
13584. watf.
13586. crieges M, krieses I>, gechrieget W.
1368a lief MW, ües D.
13590. enphie W, enpfienc M.
18595. der M, den Z>.
13596. irgie M, enpfie D.
13606. iamers M.
13607. die M.
18620. sa«ch.
18629. der M, de V.
13637. Dem M, Den D.
218
Si hette im gegunnen bas
Mit rehton trüwen ane has
Das er ir sipp3 wiie
Danne der unwandelbare:
13645 Die Sippe hette si gelan
Ainem andern, swer si wolte han.
X>o man enbais und das ge-
schach
Und an ir hainlich gemach
Die werden vröwan soltent gan,
13650 Der künic wolt des niht lan,
Die werdon und die vieren
[78ä\ Hies er si kündiwteren
Wider in die kämenaten,
Als si da vor e tatent,
13655 Do si mit rilicher kür
An das gestüle giengent für.
Als si urlup genament da,
Der künic saz zerate sa
Wie der künic Witechin
13660 Und ander die genossen sin
Mit süne von im soltent komen.
An den rat wart do genomen
Her Wilhelm der fürste do.
Der riet sus, der ander so,
13665 leglicher als er künde.
Do such/ do an der stunde
Der künic Wilhelmes rat.
Der riet ane missetat
Den besten rat der da geschach,
13670 Mit sinneclichem müt er sprach
,Herre lieber herre gut,
Ich wil iu sagen minen mnt
Und was ich iu raten wil.
Ir hant unz her an dis zil
13675 Getan den gevangen wol,
Also wol das man iu sol
Dancon iemermere.
Die küniclichen ere
Sont ir volle staeten nu!* —
13680 ,Das tun ich gem. nu rat du
Was ich tüg, des volg ich dir,
Nu sag dinen wille mir!' —
,Das sag ich iu, herre min.
Sit das diu weit begunde sin,
13685 So wart nie lebendes niht gebom
Das fientschaft und grossen zom
Mit sünlichen dingen
Ze sfin möhte bringen
So wol so rainer wibes lip.
13690 Ir wissent wol, ain sälic wip
Ist alles gutes übergüt,
Diu herze, sinne und ir mfit
An künsche wiphait keret;
Manlich fröde meret
13695 Werdes wibes gut«
Mit manlichem hohgemüte.
Swas man unminnen sünen sol,
Die sünet nieman also wol
So wip, als ich gesprochen han.
13700 Wan siht den kenemac gestan
Da liht ain mac den andern lat:
Herre, da von ist min rat
Und dar zu diu lere min,
Sit das der künic Witekin
13705 Ere hat, lib und gut,
Werdekait und hohen mät
13651. vieren M, hereu D.
13652. kvndewieren M, knndiwer D.
13664. das zweite der MW, de D.
13666. such do D, snhte MW.
13673. WC 3f, waz W, fehlt 1).
13675. gewangen.
13679. wolle.
13681. des volge MWy d, wolg D.
13690. yissent.
13696. manlichem 1>, werdem M.
13698. Die D, d, M. vol.
13700. Wa 1) = man M. kenemac Af,
kcraac {das e aus a gebessert) 1).
13701. mac I>, man M
219
Und in so richer wirde lebt,
Das ir im iuwer tohter gebt;
So wirt mit stater Mntschaft
13710 lemer wernder truwen kraft
Zwivelhaft iu baiden,
Die nieman kan geschaiden.
Die andern geltent in den schaden
Ain tail des ir sint iuberladen,
13715 Das doch mit füge muge ergan.
Von Yrlant der kunic Alan
[75 ft] Gebe iuwerm sune die toh^^r sin,
Corodis, dem neven min,
Und nem das uf sinen ait
13720 Mit gesworer sicherhait
^Und mit hantvesten dar zfl,
Das er niemer lait getü
Der Stift da zisels De silvois/
Der edel degen kurtoys,
13725 Der unverzagete Amilot,
Gen des fürsten rate bot
Das herze und mfit,
Es duhte in wislich nnd gfit.
j^jnilot der kAnic sprach,
18730 Do der rat also geschach
,Neve, ich volge gerne dir
Des du hast geraten mir.
Diner wizze fröwe ich mich
Die Got hat gelait an dich,
13735 Das da so wol geraten bist.
Des sig gelobt der süze Crist,
Das er dich mir hat gesant!'
Do besant man zehant
Ir baider rategeben sa;
13740 Die do den rat vernament da.
Er geviel in allen wol.
Als man den wisen volgen sol,
Und sait es Witechine do.
Der wart der mire also vro
13745 Das ime geschach so liebe nie.
Ze Amelote er do gie
Und volleffirte mit im da
Die uf gesazten s&ne sa.
Do sprach der künic Witechin
13750 , Solde ich nach dem willen min
Gewunschen iemer säne hau,
Das war anders niht getan
Wan als es hie geschehen ist^
Si Äwüren an der selben vrist
13755 Das si vollefÄrent dran;
Her Wilhelm der wise man.
Der werde mfites riche,
Sandes al geliche.
Das si mit fr&ntschaft wurdent ain
13760 Und ainmätic ir früntschaft schain.
Gr^art und Gutschart,
Bälden uf gesezzet wart
Das si dem lande büztent sa
Nach des künges willen da;
13765 Das bäztent si gütliche
Und swürent dem riche
Ze Norwege das si iemer
Im hulfint und niemer
Geliezent in ze kainer not.
13770 Der edel künic Am^^lot
18706. im M, fehU D.
13710. wemd'r.
13711. zw. ir D, besser: zwischen iv
M(}V)? oder liegt zwivalt oder etwas Ahnliches
zu Grunde?
13715. ergan WM, sin I).
13717. tochter WM, toh I),
13718. vor min steht sin.
• • •
18720. geswomer üf.
18728. silouis.
18727. D. D, ore M.
13740. Die do D, besser: do die MW.
18742. wolge.
13747. wollefSrte.
18754. swüren MW, füren D.
13755. woUefärent.
13758. s^des ü, snende sei W, sündens V-
220
Swuor in da wider sicherhait
Das er in helfe war berait
Swa sis an in suchten
Und helfe an in gerächten.
13775 Dis müste fnintliche ergan.
Von Yrlant der künic Alan
Was uf dem höfe erbaizet, do
' Dis gesezzet was also,
Der wart mit kuneclicher kraft
13780 Enpfangen von der rittherschaft,
Von künden und von gesten.
[^5c] Den werden mätes vesten
Grüztent kunclichen
Die edeln und die riehen.
13785 Der stolze künic Amelot
Im grosse sunder ere bot,
Und dar nach, do des zit was,
Er fürt in uf den palas
Ze den stolzen vröwen
13790 Und lies in vröde schöwen
An den werden vröwen hie;
Selbe sehte kiinege er gie
Mit fröden uf den palas
Dar uf der weite wünsch da was
13795 Mit schöne an hoher werdekait.
Für war diu aventure sait
Das da bi den ersten.
Den richesten und den bersten.
Wart für de werdesten erkant
13800 Der edel furste von Brabant.
Der riebe künic Witechin
Saz zu der gemahlen sin,
Als in des landes künic hiez;
Us sinem herzen er verstiez
13805 Lat und ungemüte,
In lerte ir wiplich gute
Herzeclicher vröden pflegen.
Der eilenthafte werde degen
Tet ir mit süzem mären kunt
13810 Wie sin herze ze aller stunt
Von ir werden minne bran
Für das er ir künde erst gewan.
Mit höfe rede das geschach;
Swas si gen siner rede sprach,
13815 Das was unlanc, vil bZwclich,
Gen im schämte ir kinthait sich
Nach kintlicher lere.
Der edel künich here
Hiez ze vron Amal^en,
13820 Siner trut amien.
Den fürsten sizzen von Brabant;
Der tet ir öch hainlich erkant
Was er durch ir willen lait
Kumbericher arebait,
13825 Mit wie gütlichen Sitten
Er die durch sie hate erlitten,
Sit ime diu salde war geschehen
Das er hate si gesehen
Und gein ir lone solte han
13830 Gut gedinge und lieben wan.
Des tröste in do diu gfite
Mit minneclichem mftte.
I>ar nach do man geschankte,
sa
Die herrent nament urlup da
13835 Und schieden von den vröwan.
13771. Swor.
13783. gruzteii kvueclichen Af, Grüztent
in kfinclichen D.
13784. vnd die 1>, richtiger: kvnege M.
13792. sehste M.
13805. Leit MW.
13815. blYcüch M{W), bütlich I>.
13825. gvtlichen M, gÄtlich D.
13828. vn gein ir lone M, vnd von ir 15n
W, Wem ir lone D.
13831. in TOf, feMt D.
13834. die] Daie.
13835. den MW, fehlt IK
221
AI da mohte man wol schöwen
Vil Schalles, grosser ricliait.
Mit schalle ir ieglicher rait
In sine herberge dan.
13840 Fürsten und dienestman
Besanten do die herren gar,
Von swannan si do mohten dar
Uf schallecliche hohgezit:
Das wurbent si enwiderstrit
13845 Von al den nähsten landen,
Si würben und sanden
[T^a] Nach hohgemftter ritterschaft,
Wan da mit rilicher kraft
Ir ieglich wolte han
13850 Hohgezit und die began
Mit sinem sundem schalle.
Die werden alle
Die disiu mere vemamen,
Ze Norwe si kamen
13855 So das baidost moht ergan.
Von l^rlant der künic Alan
Ander süne vollefftr:
Amylotes swne er swfir
Ze wibe sine tohter da;
13860 Vron Savinen gab er sa
Hantveste und sicherhait
Das er ir closter niemer lait
Geriete noch getaete.
Do wart die sflne stäte.
13865 Do sich mit ritterlicher kraft
Gesamente diu ritterschaft
Mit fröden ritterliche
Ze Norwe in das riche.
Über niht ze langiu zil
13870 Da was grosser herren vil,
Künge, fursten, ritter wert.
Die dar mit bette wurdent ge-
gert,
Als es ir hoher müt gebot.
Der riche künic Amylot
13875 Gab die minneclichen.
Die edeln tugentrichen,
Vron Duzabelen sa zehant
Dem künge wis und wert erkant,
Dem edeln Witechine do,
13880 Des was sin gemüte vro.
Die süzen Amal^en,
. Die rainen wandeis vrien,
Mahelte öch alda zehant
Der junge fürste von Brabant,
13885 Von Orlens Wilhelmes kint,
Des dise aventure sint.
Und wolte alda verenden gar
Mit fröden swas im ie gewar
Zelaiden von ir schulden e:
13890 Was in da vor mit jamer we
So wirt in nu mit vröden bas
.In herzeliebe sunder has.
ITie mit fröderichem sitten
Uf dem ringe wart geritten
13895 Von den beiden fieren,
Wie man si buherdieren
Und fröliche leben sach.
Was kurzewile da geschach,
Des möhte ich niht gesagen gar;
13900 Von der hohgemfiten schar
13839.
13840.
18843.
13852.
13854.
13857.
13858.
13859.
herberge MW, heberge D.
f. graven yfi d. M, F. man vnd d. W.
80 DM, chomen auf diy hochzeit W,
werdesten MW.
Norwege M, norwag W.
wollefftr.
sYiie M, s&ne D, sttn W.
vor da siefU 99.
13872. Die D, besser: der MW. wrde't
D, besser: wc M, waz W.
13877. sa MW, si D.
13889. schylden MW, schnden D.
13891. Wirt DM, wart W.
13893. Wie M, wie W, [D], die D.
13900. hobgem^n MW, hobgemfite D.
222
Wart vertriben so ter tac
Von fröden vil der man da pflac,
Das er da nieman duhte lanc,
Wan den nach liebe jamer twanc;
13905 Nach Duzabelen Witechin
Lait mit liebe sende pin,
Wilhelm nach Amal^^en.
Ir baider trut am^^en
Vügeten in des tages zil
13910 Gedin, vröde, jamers vil,
Mit minnegernden sinne
[79 b] Jamer nach ir minne,
Gedingen mit frölicher kraft
Als nach ir gelleschaft.
13915 Blukait und kindes schäm
Twanc und der megliche nam
, Die süzen und die claren
Baide das si warent
Ain tail vil lihte schamerot,
13920 Als ir kinthait gebot,
Do si ir herzelieben man
VoUecliche sahent an,
Und wante si an der geschiht
Doch liebes gen ir liebe niht,
13925 Si trügent holden herzen müt
Den werden edeln herren gut.
I>o der tac ain ende nam
Und die naht mit trübe kam
Und die künge und aldie diet
13930 Von dem gestüle geschiet
Mit fröden wunnecliche.
Und dar zu arm und riche
Zeherberge kamen gar,
Vil Schalles pflagen aldie schar.
13935 Her Wilhelm do slaffen gie,
Sin liep mit fröden in enpfle;
6i den baiden mästen sin
^ Clariu juncvröwelin,
Von den wurden si bedaht,
13940 Si wunsten in vil gute naht.
Ob in diu wäre berait? —
Ja, benamen, von warhait
Wart nie zwain gelieben bas!
Ir deweders do niht vergas
13945 Es druhte sin heb vast an sich,
Ir küssen was vil minneclich.
Das ietweders dem andern bot
An sin süzes mündel rot.
Liep müste under in baiden sin:
13950 ,Lieb, du min, lieb, ich din;
Lieb, du bist lieb, das ich bin
Mir lieb, wan mines herzen sin
Dich, liep, mit liebe minnet;
Lieb, min liebe sinnet,
13955 Liebes liep, mit liebe an dich.
Da du, liep, bist, da bin ich.
Nu wis öch, lieb, da ich si!
Ich bin dinem herzen bi:
Nu gib her minem herzen dich,
13960 Als ich han ergeben mich
Mit trüwen dem herzen din!*
Der gedanc mäste under in sin
Mit sinnen und mit worten,
13908. ir beider MW, Siner D.
13909. ^gete in I>, %eten M.
13910. Gedin D = gedinge M.
13911. mine am Bande nachgetragen.
sinnen M.
13912. minnen M,
13913. frölicher M, MUch D,
18914. alnach M. geseUeschaft M.
13916. magetymlicher M,
13922. WoUecliche.
13923. si M, fem D.
13925. holdes M.
13933. se herbergen M(W), Zeheherge 2>.
13984. pflagen MW, pflage D.
13944. nicht W, fehlt DM,
13945. lieb MW, leb D.
223
Mit werchen diu wol horten,
18965 Mit Übe ane swärde
An Worte und an gebärde,
Das von den gelieben zwain
Mit aines herzen willen schain.
ühder in was mit lieber kraft
13970 Sunder haz mit früntschaft
Ainmütic lieb, aimütic müt,
Gen liebem liebe ain werdes gut
An stiter truwe sunder sranz,
Veste, luter und glänz.
13975 Ir lieb in baidiu herzen schain,
Ain ainec ain wart von in zwain,
[79 c} letweders herzen ögenbrehen
Kunde in des andern herze sehen
Und vani den sinen willen gar.
13980 Si waren alles Wunsches bar
^ An libe gen an ander,
Si erkande in, öch erkander
Ir herze an stiten trdwen,
Stäten und niuwen,
13985 Das in diu raine gute
Mit stätes herzen m&te
Minnete, als er si minnete;
Des selben sich versinnete
Ir herze, ir lip, ir sin, ir müt
13990 An den wisen degen gut:
Ir lip, ir tröwe, ir minne,
Ir herz, ir mfit, ir sinne,
Ir minneberden ögen blic
Blähten sich an ainen stric,
13995 Den nieman künde entwinden
An des Wunsches kinden.
^ Ir lip mit den gebärden hie
Des selben willen reht begie:
^Ir arme lieht nach wünsche wis
14000 Kerten dar an gar den vlis
Wie ze samenne viengen sich.
Mit sfizen drüken minnelich
Was ietweders der gelust
. Wie es an sine linden brüst
14005 Das ander laite nahen,
Ir früntlich umbevahen
Und ir vil zartelichen sitte.
Die in baiden wontent mitte.
Diu gelieben lerte
14010 Die kxmst das sich verkerte
Fron Amal^en magetun;
Si fröte sich und was ir rüm
^ Das nahe an ir arme lac
Der beste ritter den der tac
14015 Bi der zit beluhte.
Den edeln degen duhte
Die gröste sälde die ie man
Bi den ziten gewan.
In der wäre betaget sin lip,
14020 Wan er das raineste wip.
Die edelsten und die schönesten
gar
Die bi den tagen ie wip gebar,
Hate an sinen arm gelait:
Swas er not und arebait
13965. liebe MW, beswerde MW.
18969. linder M, I, in der D, vnd vnder W,
13971. nach Ainmiitic Punkt, einm^etic
m. M, aim&tigS m. D,
13972. wemdes M,
13978. An aus In gebessert, ein
stetiy MW, schrantz M,
18974. gantz MW,
13976. nach amec Punkt,
13978. kvnde MW, Kunde D,
18979. yant da M, yant do W, mit den D.
13989. ncKih h'ze, lip, sin Punkt.
13991. das dritte ir MW, in B,
13993. minnebemder M.
13995. entwiden BM, enpinden W,
14000. ylis] yflis.
14006. ymbewahen.
14010. kynst MW, kunt B,
14012. ir aus rr gebessert.
14019. der MW, fehlt B.
224
14025 Erlait von ir schulden ie
Des jares, des hat in alhie
Diu ainege naht ergezzet.
Swes er da vor gelezzet
, An libe und an dem mute was,
U030 Vil sanfte er des alhie genas
Bi der lieben vröwen sin.
Der edel künic Wietechin
Der selben sAlde im selben jach,
Wan im lieber nie geschach
14035 Danne des nahtes was geschehen,
Des müs öch im diu warhait jehen.
Do diu trübe naht verswain
Und der morgensteme schain
Und es schiere tagen began,
14040 Wilhelm der raine man
Gab siner trutamyen,
[80ä] Der schönen Amalyen,
Diejrichsten morgen gäbe
Die Welsche oder Swabe
14045 Ie da vor gegaben e.
Was moht er ir gegeben me
Wan herze, lip, sin und müt.
Sich selbe, laut, lut und gfit?
Hantvestliche in ir gewalt
14050 ßraht es gar der degen halt.
Sin lipgedinge was von ir
Das er nach sines herzen gir
Von ir warten solte
Swes er wünschen wolte
14055 An liplicher geselleschaft.
An stäter liebe State kraft
Mit unverkerten trüwen,
Unvalschen, wernden, nüwen,
An den man vemiugemde niht,
14060 Das was von ir sin zfiversiht
, Unde sin lipgedinge do.
Die selben gäbe gap also
Der wise künic Witechin
Und nam öch von der vröwen sin
14065 Das selbe lipgedinge;
Des wart sin sorge ringe
Und als sin hohgemüte brait
^ An vröden sunder herzelait.
Diu aventüre sait für war
14070 Das der liehte morgen dar
Begunde wahsende sin
Und der liebten sunnen schin
Bot sich gen mittem morgen:
Mit vröden ane sorgen
14075 Mit liebiu was ietweder degen
Bi sinem lieb noch gelegen,
Wilhelm und Witechin.
Do kament juncvröwelin
Schöne, hovech, wol gevar
14080 Buten in ir claider dar.
Als si die an gelaiten
Und sich vil wol beclaiten,
Si fürent da man in messe sanc.
Do man gesanc, do was niht lanc
14085 E man enbais. do das geschach,
Vil riliche man geben sach
Den varden riche gäbe da.
Die herren nam do z&zim sa
14028. Sw, D, 8wa MW.
14054. swes MW, Sw, D.
14055. lieblicher MW.
14058. Vnwalschen.
14059. an dem man Temivgemde niht
M (fol. 106 b)f An den man vemevgert nicht W,
An den mam (der übrige Teil der Zeile her) D.
14060. li MW, in (u. z. sieht yö in am
Bande nachgetragen) 1).
14062. gap am Ba/nde nachgetragen.
14070. de do der MW.
14079. gewar.
14080. vn hatten MW.
14083. f&rent J){W), swüren M.
14085. d, über w.
14087. warden t), yamden MW.
225
Amilot der wise man,
14090 An ainen rat fürt er si dan.
Er sprach ,sun künic Witechin,
Ich wil die heMäre din
Dir ze liebe ledic lan:
Swas ich schaden von in han
14095 Von dinen schulden und von dir,
Das sig nu gebüzet mir
Und durch den willen din ver-
kom!^
Die riehen herren wol gebom
Warent der selben rede vro
14100 Und danketen im der trüwen do
Die er do und da vor ie
Getrüwelichen an in begie
Für das si wurdent ttrsalt
Mit vancnusse in sin gewalt.
14105 I>o das geschach, do sprach
zehant
Der junge fürste von Brabant
[80 b] ^ir herren alle die hie sin,
Nu tfint mir iuwer trüwe schin
Und raten alle mir dar zä
14110 Wie ich ze ainem dinge tfi!
Minem sweher ich verswür,
Do ich nu jungest von im f&r,
Engellant, dar zu Brabant
Und swas mir ze erbenne ist be-
nant,
14115 Das ich iemer das verber
An gewalte, es si das er
Mir gfit erlöbe und laut/
Amelot de wigant,
Der edel künic hohgemütj .
14120 Sprach ,neve, mich dunket gfit
Das wir sendent nu zehant
An den künic von Engellant,
Der uns das von im ervar
Enedelich ans ende gar
14125 Ob im iender des gezem
Das er dir ain tail benem
Der swere die du hast erlitten
Von im in kumberlichem sitten.
.- Wil er nach ünsers herzen gir
14130 Der ain tail benemen dir.
Das lassen danne uns dünken gfit!
Daswar, ob er des niht tftt.
So wil ich in der helfe din
- Mit lib und öch mit gfite sin/
14135 Dis lobtonz öch mit aiden da
Die an dem rate warent sa.
Das ir. helfe im wäre berait,
Des swÄrent si im sicherhait
Und sazten wie si wolden,
14140 Ob si urlugen solden.
Mit dem urlüge sizzen.
Nach vientlichen wizzen
Wart das alles uf gelait,
Als uns diu aventure sait.
14145 l">es wart der stolze degen vro.
Do dis geschehen was also,
Künge, fürsten, herren gar.
Als si waren komen dar,
Namen urlub und ir man.
14092. hef&re.
14103. fenalt M,
14110. ze minem M(W).
14118. Amelot (e aus o gebessert).
14119. hohgemH MW, amelot D. Nach
diesem Vers ist eine ganze Zeüe freigelassen, es
fehU aber nichts, wie aus MW zu entmehmen ist
14120. mich wil dYnken gH M,
14124. Endeliche M(W).
DtatsolM T«sU dw MltteUlUn. II.
14125. in MW. dez MW, d, 2).
14129. wü MW, Wir D, gir MW,
gar D.
14131. vns dvnken M, yns düke^ D, wir
wesen W. gut, t aus etwas andrem gebessert,
14141. Mit D, gern M, vnd gen TT.
14142. wientlichen.
14145. wart, das t ist jedoch verwischt,
14148. Bi WM, fehlt D,
15
226
14150 Als si woltont schaiden dan,
Do tat si der künic da
Das si mit im rittent sa
Mit sinem kinde unz an das mer,
Wan das wäre et ane wer,
14155 Sie wolde mit im füren dan
Der künic Witechin, ir man.
Gut^charde von Lyronje,
GVrarte von Estonje
Und Witechine was berait
14160 Mit vil grosser ricliait,
Mit gute und öch mit spise,
Nach ritterlicher wise
Uf das mer galine vil.
Da vor kurzeliche an dem zil
14165 Hate Witechin gesant
Wider hain in sin lant
Ze sinen lantlüten do,
Das si beraiten sich also
Das si in wirdecliche
14170 Wider in sin riebe
[80 c] Enpfiengen, swen er käme,
Als es im wol gezAme.
Des was ir wille niht ze la«,
Und würben sa mit flisse das
14175 Das man in wol enpfienge
Und sin wille ergienge.
"Von Johanis do balde schiet
Der künic, die geste und al die diet
Und öch des landes künegin
14180 Und diu edelsten juncvröwelin
Mit wunneclichem vröwen her
Mit Duzabelen unz an das mer
Und mit ir herzelieben man,
Der si wolte füren dan.
14185 Die naht belaip diu ritterschaft
Alda mit richer vröden kraft
Von der habe in ainer stat,
Als si der riebe künic bat,
Unz das der ander morgen kam.
14190 Urlup vro Duzabel da nam
. Und der künic Witechin.
Swas vröwen mit der küngin
Was komen durch ir bette dar,
Die begunden wainen gär
14195 Das schaiden das alda geschach.
Mit minnen man do schaiden sach
Die geste von dem lande.
Die mit dem wigande
Dar warent vientlich komen:
14200 Mit minne hate in has benomen
Aines wibes minne
Mit vientlichem sinne;
Mit minnen was ir has bedaht,
Ain unlanc stund, ain kurzü naht
14205 Verswainde ir langre werden nit;
Das do vor e in mänge zit
Nieman versünen künde.
Das sunde in kurzer stunde
Aines raines wibes lip.
14210 Also kunnen rainü wip
Das übel zegfite keren
Und gut mit gute meren:
Wibes g&te meret gut,
Wip Iwhet holien müt,
14151. bat MW, hat D.
14154. er D, eht M, da TT.
14157. GTtschart MW, GuthaMde D.
liyonie M(W), l^renie I>.
14158. Gyrart M(W), Gerharte D.
14167. lant herren MW.
14171. Eenpfiengen.
14178. laz M, lanc V.
14174. daz M, do D.
14187. Von DM, vor TT.
14199. wienUch.
14202. vientlichem DM, fr^leichen W.
14203. vor bedaht steht benoffi.
14205. vereide M([V), länge wemden
nit M{W)f lande werden pin D.
14209. raines, s aw n gebessert,
14214 und 15 50 3f (foll07h), ähnlich
auch W, fehlen JD.
227
U215 Gilt wip ist aller gute gut,
Diu wiplich und rehte tut.
Fro Duzabele das lerte,
Wan si den haz verkerte
Der iemer wirnde wäre,
U220 Wan diu unwandelbare.
Jfit jamer mfiste irgriffen sin
Von Norwege diu kunegin
Nach ir lieben kinde.
Vil franspütic winde
14225 Da uf dem mer nach in do wart,
Si ffiren wunnecliche vart,
Unz das si wurdent hain gesant
ZeTenmarke in das laut,
Da Witechin trüg crone.
14230 Vil wol mit vröden schone
Wurdent si vil süze
Mit mengem werden grüze
Enpfangen wirdecliche.
Arme und dar zfi riche,
14235 AI die Duzabelen sahent,
Gemainlichen des jahent
In wäre alrerst nu komen hain
[8ld] Des landes hau und Salden stein,
In künde niemer missegan,
14240 Sit si ze fröwen solden han
Die rainen, süzen, guten,
Die künschen, hohgemÄten,
Die wisen und die claren,
Wan ir sitte waren
14245 In alle wis gar wunscheclich.
Dis grosse hail begunde sich
Von tage ze tage meren
An ir werden eren.
^ Der Ätinec und diu kunegin,
1/5250 Duzabel und Witechin,
Warent gelieb under in zwain,
Ir trüwe als unverwandelot schain
Das ietweders dem andern nie
Sines T\illen abe gie,
14255 Des wart ir lob, ir werdekait
Und ir silde in dem lande brait
Gar ane missewende
Unz an ir baider ende.
üo Witechin von dannan schiet^
14260 Amelot und al sin diet
Gen Johanis ffirent wider hain,
Und wart mit sinem rat enain
Und mit dem fursten von Brabant
Wen si santent ze Engellant.
14265 Do rietenz algeliche gar
Mit ainem m&te das si dar
Den graven Moranden
Ze ainem botten sanden.
Der wart es gebetten da,
14270 Der lobt es, und hies im sa
Beraiten kosteliche
Der edel tugende riche,
Der tugende gernde Amilot.
Mit sinem briefen er enbot
14275 Dem künge aldiu märe
Wie es ergangen wäre,
Und ob der degen stAte
Die Widerrede häte
Die im nih wol behagete,
14280 Das er im wider sagete
14216. div -M, die W, Vfi D.
14221. Mit 3f, mit TT, [M], oit 2>.
irgriffen sin MW, ir g^eu pin D.
14225. da M, D, I>, fMi W,
14249. der kvnec MW, Denec 2>.
14251. m MW, fehlt D.
14252. nr.
14253. dem MW, den D.
14264. wen MW, Won D.
14270. ez do hiez in sa üf.
14272. tugende D, kvnec MW.
14274. sinen briefen M, seinem prief W,
14277. degen DM, chnnich W.
15*
i
228
Dienest unde fruntschaft
Von im und von der künge kraft
Der siccherhait dort was getan,
Als ich e gesprochen han.
14285 üo der grave Morant
Wart berait, er für zehant
Gen Engellant mit vröden dan
Und lie den werden wisen man
Ze Norwäge beliben;
14290 Der künde da vetriben
Mit fröden fröliche ane clage
Baide stunde und alle tage
Bi siner trutamyen,
Der schönen Amalyen,
14295 Die kürzte mit ir gute
Sin lait, sin ungemüte
Und machete, im sine swire kranc,
Sine vröde wert und lanc
Nach wunscheclicher werdekait.
14300 Nu was, als uns das märe sait.
Hin ze Engellanden in das lant
Do komen der grave Morant
[81 b] Und wart vil minnecliche da
Enpfangen von dem künge sa
14305 Und öch von den forsten gar.
Den brief bot er dem kunge dar.
Den nam er schone und las
Das im dar an enbotten was.
Wie der eilenthafte degen
14310 Elichen was gelegen
Bi der lieben tohter sin,
Und das ir herzeclicher pin
Gar zergangen wäre
Und das gar ir swäre
14315 Und öch ir sichait was genesen.
Do der brief was gelesen.
Der die botschaft hate braht.
Der könic swaig und sas verdaht
Nach dem grossen wunder
14320 Das Got hate besunder
An sinem kinde getan,
Als ich dis her gesaget han.
üo der unverzagete
Vil lange do also gedagete
14325 Und im in dem gedanken
Begunde das herze wanken,
Er sprach offenlichen do
, Sit es Got hat gefüget so
Das diu liebe tohter min
14330 Sol und mfis von rehte sin
Des werden Wilhelmes wip,
Und Got hat ir baider lip
So wunneclichen zesamenne braht,
So hat er wunders dran gedaht:
14335 Das wil ich gerne State lan
Und wil den degen iemer han
An aines liebes sunes stat,
Wan sin gemüte nie getrat
Us manl icher stätekait:
14340 Wäre es al der weite lait,
Es geschieht doch swas geschehen
sol:
Das hat sich bewäre^ wol
An disen selben dingen.
Wem künde also gelingen
14345 Als im nu gelungen ist,
Es vägete danne der süze Erist?
Wäre es mir swär und lait,
14298. wert I>, wemde 3f, meren W.
14302. do komen M, Do kam D, chome TF.
14304. flach Enpfangen Funkt,
14305. gar, g aus d gebessert.
14314. daz si WM,
14322. diB D, biz M, vntz W,
14333. wnnd'üche MW,
14389. Uz M, ans W, Als D.
14342. bew&ret WM, bew&re D.
14346. ^gete.
229
Das wir verlornü arebait
Und beswirte mir den müt.
14350 Da von wil es mich dünken gut,
^ Und bin es herzeclichen vro/
Nach den lantfursten sant er do
Und sait in gar diu märe
Wie es ergangen wäre.
14355 JDo sprachens al geliche
_ ,Sit das Got der riche
Dis wunder sus gevftget hat,
So ist iunser aller rat
Das irs iuch dünken lassen gfit,
14360 Wan der furste hohgemfit
Hat edelkait mit gute.
An lib, an lob, an mfite
Ist er so gar vollekomen
Das er da fär ist usgenomen
14365 Er sig der werdeste man
Der ritters namen ie gewan
Nu bi sinen ziten.
[81c] Ane wider stritew
Soltent ir Got iemermer
14370 Loben das der furste her
Mine vröwen haben soL
Uns ist an im gelunge wol:
Des sont wir den werden Got
Loben und sin gebot
14375 Und raten iu den selben müt,
Das ez uns alle dunket gut.
Das kumet uns sälecliche^
Der edel zühtenriche
Anwürte dem rate do
14380 Er war es herzeclichen vro.
Des vröte sich diu werde schar
Und rietenz mit trüwen gar.
130 wart der grave Morant
Zäzin an den rat gesant.
14385 Der künic saite im sinen müt;
Es wäre im liep und duhte in gut
Was da geschehen wäre.
Den helt unwandelbare
Berait er hain ze lande.
14390 Amilot er sande
Vil prisande riche
Und bat in vil zühtecliche
Danken der hohen werdekait
Diu in von im was berait,
14395 Sinen kinden baiden.
Mit unvalschen aiden
Enbot er Wilhelme daz,
Mit stäten trüwen ane haz
Wolt er im iemer mere
14400 Fügen gut und ere,
Ze ainem lieben kinde han;
Hate er im laides iht getan.
Das wolte er im benemen so
Das ers iemer wäre vro,
14405 Und das er ze Norwege bitte
Ane urdruzeliche sitte,
Unz das er dar ze lande
Botten nach im sande.
Das tat er doch kurzeliche. —
14410 Mit menger gäbe riche
Frumt er den getmwen man
14348.
Vlornü.
14396.
•
ynwalschen.
14350.
vü.
14399.
iemer^ mere.
14357.
geweget.
14401.
Tfi zeinem 1. k. h. M(W).
14363.
so MW, fehlt D, woUekomen.
14407.
er MW, fehlt D.
14368.
widerstriten M, wid' Btrit D.
14411.
er MW, fehlt D.
14389.
bereit MW^ Braht D,
14392.
in DW, besser: im M. flizec-
üche MW.
230
Wider haim ze lande dan.
^Isus geschiet von Engellant
Der wise grave Morant
14415 Gen Norwäge an der selben stunt,
Und tet da liebiu mAre kunt
Dem kunige und der künegin,
Der vil lieben tohter sin
Und dem fürsten von Brabant
14420 Er liate dar von Engellant
Der küneginne clanode vil
Braht an dem selben zil
Von der rainen wisen,
Der küneginnen Beatrisen,
14425 Und dankete ir (das was ir bei)
Des si ir kinde Iteies tet
Für die stunt das si dar kam.
Do das geschehen was, do nam
Rainher der kunic riche
14430 Sine fürsten algeliche
Und beriet sich also
Wen er gen Norwege do
[62 a] Ze botten von dem lande
Nach sinen kinden sande.
14435 Si rieten algeliche gar
Das er ze botten sante dar
Nach siner tohter schiere
Der grösten fürsten fiere
Die man da funde über alles lant,
14440 Den werden herzogen von Gant
Solt er senden da hin
Mit gelerten fürsten diin.
Der aine was von Sante vit
Ain erzebischof, der die zit
14445 Was des künges hfihster rat,
Wan er ane missetat
Wise was und wert erkant;
Der erzebischof wart gesant
Von Eber wie mit disen zwain,
14450 An dem 5ch hohiu wishait schain,
Und der bischof von Winzester,
Der wise mfites vester.
üie werden fürsten fiere
Beraitent sich do schiere
14455 Mit fürstlicher richait.
Für war diu aventüre sait
Das ieglicher in siner schar
Drizehen ritter mit im ßrie dar
Geclaidet ritterliche,
14460 Ir claider warent riche
Von scharlachen rot als ain blÄt.
Die fürsten edel und hohgemüt
Beraiten gen Norwäge sich
Mit menger koste rilich,
14465 Der si bedürfen wolden
Und die si haben solden
Uf die vart. do schieden dan
Die werden fürsten und ir man
^Hin ze Norwäge zehant.
14470 Der riche künic von Engellant
Enbot diu selben märe
Wie es ergangen wäre,
Jofride von Brabant.
Ze botten wart da hin gesant
14475 Der bischof von Lunders.
14418. tohter I>, besser: fröwen MW.
14420. dar MW, der D.
14426. liebez MW, laides D.
14427. stvnt M, stSnt D.
14443. santavit M, sande yeit W, sante
wit D.
14449. Ebirwic M, eberwich W, eher yic I>.
14450. wischait.
14452. wester 2>, vester M W.
14458. drizic MW. m. i. f.] f^te MW,
mit im 1). Neben diesem Verse am Bande
ein f , wofd von der Hand des Schreibers zur
Andeutung des Fehlers.
281
Des wunderlichen wnnders
Das an in baiden ergie,
Enbot er im die warhait hie
Alles wie es was geschehen,
14480 Ob er in wolte gerne sehen,
Das er käme, er wolte komen,
Als ir selber hant vemomen.
130 dem fürsten von Brabant
Gewärliche wart erkant
14485 Das sin sun dannoch lebte do,
Der märe wart er also vro
, Das der getrüwe raine man
Von vröden wanen began
Durch die vil lieben märe,
14490 Und das er al der swäre
Vergas diu im ie geschach;
Mit frödehaftem m&t er sprach
7^7 ,Wol mich das ich ie wart gebom
Und mir die sälde wart erkom
14495 Das min kint noch lebende ist!
Des lob ich den vil süzen Krist,
Und bitte ich der genaden dich
[82 b] Das du helfest mir das ich
Den getrüwen rainen man
14500 Sehe mit minen ögen an
Und ich gesunt in vinde noch. —
Swie gütlich iuwer herre doch
In ze kinde habe genant,
So ist Ans allen wol erkant
14505 Was er im laides hat getan.
Ich wais niht wie ich sol verstau
Das er gesant her nach mir hat.
Umbe die selben getat
Das er an minem sune begie,
14510 Was ich sin undienest ie;
Dar umbe verstau ich niht wol
Wie ich dar under werben sol.'
Do sprach der bischof , herre
min,
Dar umbe wil ich gisel sin
14515 Das ich an allen valschen sin
Von im gesant her nach iu bin,
Und er iu wil ze bfise stau
Swas er iu laides hat getan.
Iuwer trüwe an im niht sol
14520 Zwiveln, ez stund im niht wol
Ob er iuch trüge, niht, ern tfit
Durch liep, durch Mintschaft und
durch gut
Hat iu der künic von Engellant
In sin laut z&zim besaut,
14525 Ob ir went sehen iuwer kint.
Nach dem iezont botten sint
Hin ze Norwäge gesant*
Do sprach der forste von Brabant
,Nu, her bischof, des wil ich
14530 An in und iuch lassen mich.* —
,Das mugent ir wol!* — do bsande
Jofrit in sinem lande
Alda nach den besten gar.
Er laz US derselben schar
14535 Zwai hundert werder ritter gät,
Die hiez der degen Jiohgemuty
Jofrit der furste riche,
Claiden ritterliche
Mit scharlachen lieht und rot,
14477. an ir beider kint MW.
14478. hie MW, fMi D,
14496. de DW, besser: dich M,
14497. bitte der MW.
14503. genant MW, genome i>.
14509. I>^ er D, besser: dier If, die er W.
14510. vor ie ein e.
14514. vil.
14515. waischen.
14520. Zwiweln.
14522. die beiden ersten durch] dach,
und] vfi MW, noch D.
14523. ivch M.
14536. degen hohgem^t MW, werde
degen gftt 1).
232
14540 Das er ferrieren gebot
Mit liehtem werden hermin;
Vor den manteln gabent schin
Liebte zobel wol gevar.
Des edeZn herzogen schar
14545 Des selben gänzü claider tr^c
Und ander claider gfit gen&c.
Doch warent, als ich han ver-
nomen,
Die botton ze Norw&ge komen
Und wurden riliche
14550 Enpfangen ritterliche
Von hohgemuter ritterschaft.
Mit grosser rilicher kraft
Hate, als es da vor was gedaht,
Des küniges stin ze wibe braht
14555 Alan der kunic die tohter sin,
. Ain Cläres juncvröwelin.
Dar umbe warent komen dar
Herren mit vil grosser schar
Und hatten grosse hohgezit,
14560 Als uns hie Urkunde git
Diu aventure der mare.
Do der unwandelbare,
[82 c] Min her Wilhelm, vemam
Das sines swehers botschaft kam,
14565 Er saz uf. zehant er rait
Mit vil grosser richait
Gen den botton an das mer
Und enpfie das werde her
Frölich dar in das laut.
14570 Der edel herre wit erkant.
Der unverzate Amylot,
Den botton so vil eren bot
Das nie botton da vor e
Wurdent bas enpfangen me.
14575 Do sich diu hohgezit verlie
Und werdecliche zergie,
Do beraite sich zehant
Der edel fürste von Brabant
Und öch diu hohgebome,
14580 Sin wip, die userkome
An weltlichem prise.
In küneclicher wise-
Beraite sich riliche dan
Amylot de wise man
14585 Uf des wilden wages flfit.
Her Wilhelm der degen g&t
Nam urlup; er schiet dannan
Mit sines swehers mannen.
Dar nach kurzelichen an ainem
tag
14590 Mit wainende und mit grosser clag
Mäste von der kunegin
Das urlub in beraitet sin
Und von des landes vröwen.
Wan mohte da wol schöwen
14595 Wainens vil, des da geschach
Do man si urlup nemen sach
Und in der künic Amylot
Geselleclichen willen bot,
Wan er und al das werde her
14600 In kondeu^iertent an das mer.
Da menic uiiup segen enpfie,
W.
14540. fiyrrieren M,
14541. mit liebten yedem h. M.
14544. edenl.
14545. tr^c M, fekU D.
14546. and' D, vnder M,
14547. [D]j doch D, Ouch M, auch
u'nD.
15549. riliche M, reichleich W, liliche D.
14550. ritfllche D, besser: in deme
riche MW.
14554. 8un] 8Ün W, sin D, shie M,
14555. der MW, d6 D.
14573. nie MW, me D. ds^MW, d, D,
14575. zerlie MW.
14600. Inkondiertent D, in kvnde wirtin M,
233
Gehaisner dienste vil ergie,
' Der menger da gebotten wart.
Do nam urlup uf die vart
14605 Der furste an Salden anbetrogen,
Die segel wurdent uf gezogen,
Und traip der weite Wunsches
kint
. Uf das mer der snelle wint.
Unlange dar nach do der tac
14610 Under gelegenen ziten gelac,
Das si soltent ze Engellant
Eomen, do wurden sin gesant
In die habe ander zit
Und stiessent us ze Santevit.
14615 Do bot ins minnecliche
Der erzebiscliof riebe
Mit grosser sunder eren vil
Und sante an dem selben zil
Dem künige ainen botten do,
14620 Si warent komen. des wart er vil
vro
Und sante umbesich zehant
Nach allen forsten in das laut,
Das si ze Lunders soltont komen.
Do wart herberge da genomen
14625 Mengem forsten riche
Mit schalle koste riche
Uf dem plan und in der stat,
[83 a] Als si der rieh künich bat.
Der nam züzim die fursten gar
14630 Und rait mit ainer werden schar
Gen in aine tagewade.
Uf ainer schöner haide
Kament si an ander an.
Von Engellant des kunges man
14685 Mit grossem buhierde enpfiengen
sie.
Der kunec sich ze vfisse lie,
Do er den werden forsten sach.
Er fiel für in und sprach
,Wilhelm, ich wil dich bitten
14640 Mit getruwelichen sitten
Das du alhie vergebest mir,
Ob ich habe zelaide dir
Getan, des bitte ich dich durch
Got
Getrulichen An allen spot!^
14645 X>er edel furste von Brabant
Zem künge sprach von Engellant
, Lieber herre, haut ir
Iht getan ze laide mir,
Dez jehe ich niht, ez tet iu not,
14650 Was iuwer zorn mir hasses bot.
Öch wil ich des mit warhait jehen,
Swas laides mir ist sit geschehen,
,- Dez hat mich Got ergezzet woL
Vil gerne ich verkiesen sol
14655 Gen iu vientlichen zorn:
Ir sint dar zu zehohgebom.
Lieber herre min, das ir
Alsus zefüssen fallent mir,
Wan swas ir went, das wil öch
ich.
14660 Ir mugent aines tages mich
Ergezzen, swas mir ie geschach
14618.
(Eigenname!)
14614.
Teit W.
14616.
14620.
14624.
14626.
leich W,
in die habe D, in die hymber
M, ze der Stade W.
saute wit D, santtauit M, sand
erzebischof, r aus n gebessert.
er vil] er MW, vil D.
do MW, Da D.
koste riche D, kostecliche M, stoltz-
wsse.
14636.
14689. vil.
14646. engen."
14649. niht MW, fehlt D.
14650. W. B, BW, M, Swaz W.
14651. wil ich MW, fehlt D,
234
Von iu laide oder ungemach/
Alsus was der werde
Erbaizet uf die erde
14665 Und die ritterschaft al da.
Der künic umbevienc in sa
Und tet fruntlichen grüz im schin.
In und die lieben tohter sin
Enpfie der künic riche
14670 Mit fröden minnecliche
Und al die werden ritterschaft.
Da was riches Schalles kraft
Gar mit vrölichen sitten,
Do sazen si uf und ritten
14675 Ze Lunders gen der veste.
Die lantlut und die geste
Warent al geliche vro
Mit ritters hohgemüte do.
In der stat uf dem palas
14680 Des landes küneginne was
Mit den lanvröwen gar;
Do züzir warent komen dar
Ir lieben kint, diu gute
Mit frödebemdem mute
14685 In zuhtericher fröde gie
Da si ir kint mit küsse enpfie
Und öch mit siizem grüze;
Vil gülicher unm&sse
Gen den gelieben da geschach,
14690 Do man si enpfahen sach
Mit kuneclicher werdekait.
luden selben stunden rait
[S3b] Joint der fiirste riche
In die stat riliche
14695 Mit zwain hundert rittern gftt;
Von scharlachen rot als ain blüt
Färtenz alle kappan an.
Do dem getrüwen rainen man
Wilhelme wart gesait
14700 Das er kam, vil schone er rait
jGen im mit vröden sa zehant.
AI die besten die er vant,
Fürt er gen sinem herren dan.
Als er den tugende riehen man
14705 Sach, er kust in sa zesttmt,
Im wart von vr6den jamer kunt,
Und waindont sere baide
Von liebe, niht von laide.
Des in do vil gesehen was.
14710 Als er vor dem palas
Erbaiste, in vfirte sa zehant
Sin sun da er die vröwan vant,
Die kunegin Beatrisen,
Und öch die rainen wisen,
14715 Vron Amalyen, sin wip,
Diu im was lieber den der lip,
Diu in mit ir mündel rot
Vil werden kus nach grdze bot,
Als ir lieber man si hies;
14720 Diu kunegin des öch niht liez
Si enpfienge in minnecliche,
Und öch der kunic riche.
So si gesezzen waren,
.Ze der werden claren
14725 Amelyen saz ze haut
Jofrit der furste von Brabant.
14666. der MW, Den I>.
14671. vn vor detn Zeüenanfang AI.
14679. dem W, den D.
14682. do M, Die DW.
14685. vor fröde steht gute.
14688. vü MW, Mit D.
14698. reinen M, raine 2>.
14705. sazestunt WM {in M aber korri-
giert aus Ba zehant!), sa zehant D.
14706. iamer MW, iam*s D.
14711. ^rte.
14717. in I>, besser: im M, mülndel.
14723. [S], 80 D, Do M, do W,
14724. der MW^ dem I>.
235
In wunderte, als er si sach
So gar wunsliche, schon er sprach
,Amal^e toh^r min,
U730 Swas ie durch den willen din
Wilhelm min sun erlait
Angest, not und arebait,
Das mag er gern han erlitten:
Andiner schöne, an dinen Sitten
14735 Sint mir al diu mire
Worden vil geware
Du mir von diner werdekait
Sint und wurdent ie gesait/
,Das wäre mir liep, war es also,*
U740 Sprach diu minnecliche do.
Sus wart das trinken dar getragen.
Als ich diu märe horte sagen.
In mengem köpfe riche.
Schone und wunnecliche
14745 Wart uf dem höfe erhaben da
Der buhert von den rittem sa
Schallecliche enwiderstrit
Und werte unz an des ezzens zit
Mit ritterlicher fröde kraft.
14750 Do gie mit der ritterschaft
. Der kunic ezzen sa zehant.
Der riche furste von Brabant
Az mit fron Amalyen do.
Das schuf her Wilhelm also;
14755 Der nam das gegen gest&le sa
Und saz mit den Brabanden da.
Der edel künic riche
[S3c] Hiez in do ritterliche
Dienen da uiiir das man gaz.
14760 Von vil ezzens sage ain vraz,
Joch wäne wan gäbe in genäc;
Mit zühten man das für si ti*äc,
Wan man da hohes mätes pflac.
Do vertraip diu naht den tac,
14765 Die fürsten waren alle
Mit färsteclichem schalle
In den herbergen über al;
Swas fröde haisset und schal
Und kurzewile, des was da vil,
14770 Singen, sagen, satenspil,
Vil liehte, tanzen, schenken, da
Des was me denne anderswa:
Da vor lange und lange sit
Wart nie richer hohgezit
14775 Von so vil rittem me gesehen.
Doch horte ich diu märe jehen
Driu tusent ritter war da wol.
Veit und die stat was vröden vol
Unz der liehte morgen schain
14780 Und diu trübe naht verswain.
Frfi an dem andern tage
Nach der aventure sage
Lüte wan ze messe da.
Diu werde herschaf hüb sich sa
14785 Ze messe, da mau lute
Und messe zit betute;
Man sanch alda. do das geschach
Und der bischof gesprach
Ob in den stzen Gottes sogen,
14790 Do nam Jofrit der wise degen.
Der herzöge von Brabant,
Den werden künic von Engellant
Und sines Wunsches kint alda
Und gie mit in baiden sa,
14795 Dar zu mit dem fürsten gar
Die dur si warent komen dar,
14729. tohter MW, toher D.
14734. dine.
14759. untz W, tu 1), biz M.
14761. Joch w&ne D, besser tco?d: ich
wände M, ich w&n W,
14772.
14787.
14789.
BTZS M.
14795.
was da me MW.
sanc M, sanch W, sach 2).
den snezzen W, der süze D, der
dem D = den MW.
236
Für den wisen bischof hin.
Er sprach , lieber herre, ich bin
In miner zit also her komen,
14800 Als ir selbe habt vemomen,
Das ich mit minem gäte,
Mit lib und öch mit m&te
So hohes lop bejagete
Das ich nie betagete,
14805 Ich wäre eren also rieh
So dehain furste min gelich:
üie genade tet mir Got.
Nu wil ich im durch sin gebot
Für mine missetat ergeben
14810 Fürsten namen und min leben
Und iemer alle mine tage
Ze büze stan in rüwer clage.
Dar uf das ich die sei bewar,
Wil ich die ere lassen gar
14815 Die ich ze dirre weite han.
Sun Wilhelm, ich wil dir lan
Mine herschaft, miniu laut,
Als ich si han in dine hant
Gedinget von den herren min.
14820 Du mäht wol ain herre sin
Von der herschaft die ich dii'
Wil lassen und die du von mir
[84 a] Erbest und gewinnen solt.
Wilt du die lüte haben holt
14825 In diner hei^chaft als du
Hast gelebet unz nu,
So wirdest du der werdeste man
Der furste namen ie gewan
An werdekait, an gäte.
14830 Wilt du nach wisem mute
Leben, so wirt diu richait
Höh und mit gewalte brait.
Nu solt du das niht langer sparn,
Du solt hain ze lande varn
14835 Und des underwinden dich
Mit wisen wizen, das rat ich,
Und lebe wisliche und wol,
Als aines landes herre sol!^
Do das gesprach der forste
wert,
14840 Zehant opherte er das swert
Und gab sich in Gottes gewalt
Sinne und jare was er alt
Und abenende an siner kraft.
Do wainde al die ritterschaft
14845 Von jamer durch den fursten wis,
Der ie bejagete hohen pris.
Doch gundenz im die wisen wol,
Als man beserunge sol
Gunnen ieglichem man.
14850 Wider uf das gestfile dan
Die werde rittherschaft do rait
Mit ritterlicher werdekait.
Der junge furste von Brabant
Hiez beraiten sa zehant
14855 Vil riliche die vaniden diet,
Diu fröliche von dannan schiet
Und ane aller armüte clage.
Diu hohgezit was drig tage
Gesin mit grossem schalle.
14860 Die herren nament alle
14812. riwen MW,
14820. Tol.
14825. diner, d über b.
14827. u'deste.
14828. füreten WM.
14840. swVt.
14843. abeuende D =^ abe nemende M,
abnemente W,
14847. gvndens M, gunden W, gmdez D.
14850. gestu^le.
14855. wamden.
14857. ane Jtf, fehlt D.
14858. Mit diesem Vers bricht M ab.
237
Dannan urlup und ritten
Gar mit ritterlichem Sitten.
JDer riche könic von Engellant
Bat Jofriden von Brabant
14865 Das er aine wile da
Belibe. das lobt er im sa.
Ainen manot er belaip,
Sin sun mit kurzewile im vertraip
Den urdruz un die stunde
14870 Und den sinen, swa er künde.
..- Sam tet diu raine herzogin,
Der künic und diu könegin
Buttent im diu selben zil
Kurzewile und eren vil
14875 Mit menger sunder werdekait
In disen ziten was berait,
Als ich diu märe horte sagen,
Starkü schif, die soltent dragen
Die werden herschaft ze Brabant
14880 Her über mer von Engellant.
Do si ze lande wolden
Vam, als sie solden,
Des war^ ain zil gesprochen
Über sehs wochen.
14885 Do wurdent si beraitet von dan.
Mit siner lieber tohter man
\S4h\ Wolte der künic selbe vam.
Er hiez vil riliche bewam
Diu schif mit grosser richait;
14890 Do si wurdent berait,
Der künic dar besante
Seh^ fürsten von dem lante,
14883. wart TT, war JD.
14885. beraitent i>, perait TT.
14886. üeben TT.
14891. besante, be- über der Zeile tMch-
getragen,
14892. Sechs W, Seh D,
14893. warant.
14896. Die f&rte D, Die fürt er cd, vnd
f&rt« W.
Die die wisesten waran
Und die richesten in den jaren
14895 Über alles Engellant,
Die fürter mit im gen Brabant.
Do die herschaft uf die vart
Vil riliche beraitet wart,
Fro Amal^e nam alda
14900 Urlup von ir müter sa
Und von alden vröwan.
Do mäht man wol schöwen
Wainens vil, das da geschach
Do man dannan schaiden sach
14905 Die schar an Salden unbetrogen.
Die segel wurdent uf gezogen ;^
Die winde tribent si zehant
. Mit solcher kraft das sie zehant
Ze lande wurden schiere do.
14910 E dis geschehen wäre also.
Der junge fürste von Brabant
Hatte botschaft gesant
Sinem erbelande gar.
Das si gen im komen dar
14915 Mit so lobelicher kraft
Und mit so werder ritterschaft
Als ers in iemer sagete danc.
Uf lobelichen anepfanc
Hatten si mit werder schar
14920 Fünf hundert ritter braht dar,
Der aller herre er was genant;
Die kament züzin in Brabant.
130 diu schar uf das gries
14908. d, sie zehant DW, an dasz lant d,
das sy gesant c.
14909. Ze DW, Als sy ze d. wrden
schiere D, far5 d, waren schiere W (c ist zwar
offenbar verderbt, stimmt aber im allgemeinen
zu JD).
14920. bracht dar d{W), bracht aldar c,
braht e* dar I>.
238
Gesigelt hate und uf gestiez,
14925 Gen in /cam aldar geritten
Diu ritterschaft mit werden sitten,
Und enphiengen wirdecliche
Den jungen forsten riclie
Mit lobelichem prise.
14930 Diu herzogin Elise
Vil vröwan hate dar gesant,
Vil nach die besten iubers laut,
Und was vil gasteclichen hie.
Mit wirde sie die geste enpfle
14935 Und ir alten werden man,
Der m&nigen hohen pris gewan,
Ir Wunsches kint und sin wip;
Der süzen Amal^en lip
Das hoheste lob alda gewan,
14940 Ir jahent wip unde man
Das laut müste iemermere
Von ir han s41d und ere,
Und warent ir von herzen vro
In allen zainer vröwen do.
14945 Der werde grüz alda geschach :
Die ritter man mit fröden sach
Mit grozer tagalt diu da was;
Die vröwen uf dem palas
Hatten öch das selbe zil
14950 Fröde und kurzewile vil.
[84 c] 'Vrüio der ander tac
Erschain und sin zil gelac
Und man gesanc, dar nach enbaiz,
Der herzöge Wilhelm sich vlaiz
14955 In alle wis des besten.
Den wisen mütes vesten
Sach man mit hohen wizzen
Ze sunderrate sizzen
Wie er berihte sinft laut
14960 Also das da wurde erkant
Fride und gfit gerihte.
Mit ritterlicher slihte
Der künic an dem rate saz.
Er sprach ,sun, dir kan vil baz
14965 Geraten hie der vatter diu
Danne ieman, dem tu volge schin
Und tfi nih wan als er dich
Lere und wise, das rate ich!' —
,Das tun ich', sprach der fürste do,
14970 , Ich sol gerne wesen vro
Siner wisen lere,
Wan er mir gut und ere
Mit werdekait gefüget hat;
Ich sol öch niendert suchen rat
14975 Wan an iuch, lieber herre min.'
Er sprach ,sun, so solt du sin
Ain rehter rihtaere
G^truwe und gewire.
So kan dir niemer missegan,
14980 Wiltu Got vor ögen han!'
I>o der rat geschehen was,
Si besanden uf dem palas
Die herren al geliche.
Dar zu arm und riche.
14985 Da wart dem fürsten wol gebom
Trüwe und hulde geswom
Und an stäter lantfride.
Bi dem swerte und bi der wide
Gebot er den behalten
14990 Den jungen und den alten.
Und swür das, swer den br&c&e,
Das ers an dem räche.
Als man im ertailte da.
14924. Gesegelt d.
14925. gam.
14926. VdE.
14937.
sin c, sein dW, ir D.
14951. Fro do c, fruo do TT, [V], Trftde 2>.
14967. nicht wen c, nih wan d, nih vas 2>.
14982. dem D = den cdW.
14991. breche cW, brahte D.
239
Für den fursten dningen sa
U995 Junge, alte, arm und riche
Und enpfiengent wirdecliche
Ir lehen von dez fursten haut,
Die sine man warant genant,
Und warent sin ze herren vro.
15000 Nu was in den ziten do
Der grave Bemant tot, sin 4n,
Und was dem hohgebomen man
Sin laut worden undertan.
Die von der hei'schaft solten han
15005 Lehen do, die giengen
Für in und enpflengen
Ir lehen von dem forste wert.
Dar nach wart an in gegert
Urlobes mit gemainen sitten,
15010 Das namen die geste und ritten.
Do si gar geschiden dan,
Bi siner lieben tohterman
Belap der känic von Engellant
Noch ainen manot ze Brabant
[85a] Und half im gar verrihten
15016 Sin laut und gar versliliten,
Und sach die grossen richait
Diu im ze gebenne was berait,
Und den rilichen hört
15020 Den im ze samene laite dort
Jofrit der wolgemfite
Von ir baider gute,
Als iu diu märe gesaget sint.
Er frote sich dez das sin kint
15025 Die grossen sälde ie gewan
Das si den höh gelobten man
Elichen haben solte,
In rö das er si wolte
Anderswar gegeben han,
15030 Als ez was vil nach getan,
Und lobte an der selben vrist
j'Got den rainen süzen Crist
Der schiht. er wart enain
Das er füre wider hain,
15035 Und hiez sieh beraiten dan
Und dar zu alle sine man,
Die mit im dar warent komen.
Als ir e selber haut vemomen.
T>o der künic beraitet wart
15040 Wider haim uf sine vart,
Im gab diu liebiu tohter sin,
Diu tugende richiu herzogin,
Vil clainode riche,
Und lies in so riliche
15045 Das künic von sinem kinde nie
Werder clainode enpfie
Als er von ir. er schiet von dan;
Der herzöge, siner tohter man,
Und Jofrit mit im rittent
15050 In geselleclichem sitten
Unz an das mer. do stiez er an,
Mit ir segen für er dan
Und bevalch in baiden sin kint.
Do kam ain franspütiger wint
15055 Und trab si schiere gen Engellant,
Und belaib Wilhelm ze Brabant.
Der edel s&ldenriche
Begunde sälecliche
An wirde, an lobe, an eren
l50eo Wahsen unde meren
daz cdW,
15005. tiach Lehen Punkt,
15024. frowte cW, frnte D.
fMt D.
15033. geschieht c.
15034. er cW, fehU D.
15047. nach ir Punkt. do er abo seh.
y. d. W, ÜB ti von ir seh. y. d. c.
geßgt.
15051. do über ^r*
15059. An wirde . an lobe . an eren.
15060. meren, das m über der Zeüe ein-
240
An Salden, an hohem mäte.
Der werde raine gute,
Der wise unverzagete
Mit siner hant bejagete
15065 Wirdecliche en alle wis
AI der weite höhesten pris
In aller wirde in der ain man
Lob und ere erwerben kan,
Als uns diu aventüre sait.
15070 Do man in in der werdekait
Wol ain jar da leben sach,
Ain herzelait im da geschach
^- An der rainen wisen,
Der herzogin jE/isen.
15075 Siu starp. der unverzagete
Si von herzen clagete,
Das man in sere truren sach.
Cl&geliches ungemach
[856] Tet öch nach ir mit jamer schin
15080 Diu hohgemüte herzogin,
Wan si mit liebe ir willen nie
Mit süzem willen übergie,
Da von was ir ungehabe
Dester grösser ob dem grabe.
15085 Da si mit grosser werdekait
Wirdecliche wart gelait,
Do begab sich an dem male
Ze Santo Johannes spitale
Gen des tievel kraft zewer
15090 Der ftirste Jofrit über mer,
Der edel wise herre gut,
Und lie den sin, herze und müt
An Got und opherte sich Got
Und sinem süzen gebot.
15095 Das clagete claegeliche
Der edel tugentriche,
Der wise werde wigent,
Dem sin herschaft und sin lant
Mit erbeschaft was gegeben.
15100 Er began mit jamer lebin
Nach vatter und nach mfiter.
Der wiser degen gfiter
Half ime nach sinem mute
Mit sin selbes gute
15105 Das er sich rilich uf die vart
Beraite. als er beraitet wart,
Alle die lantlüte gar
Kament nach urlube dar.
Do er wolte schaiden dan,
15110 Mage, man und dienest man
, Ergab er Got und al die diet.
Do er von der herzoginne schiet,
Er sprach ,vil liebiu tohter min,
Ich wil dir die ere din
15115 Bevelhen und öch dinem »wa»,
Dast gedenkest wol dar an
Wie menge not er hat erlitten
Nach dir mit angestlichen Sitten.
Des la in geniessen nu
15120 Mit den trüwen das du
Din ere wol behütest
Und übel mit gute gutest.
Wis künsche, wiplich, hohgemüt,
Mit zühten hovesch und g&t,
15125 Minne und ere dinen man!
Ir sont gedenken wol dar an
Das ir mit trüwen ane strit
Ain lip mit zwain seien sit^
15068. erwerben <i(Tr), erweben D.
15074. elysen cäWy beatrisen D.
15075. nach starp Funkt
15082. Mit süzem willen D , Mit irem
wissü d, Chainer slachte Wy mit keinem yn-
willen (keinem vn- aufRastir; ursprünglich stand
süssem willen da, wie D) c.
dW.
15095. clatgete.
15112. herzoginne, h aus k gebessert,
15115. Beweiben. dinem D = deinen
man dW, namB D,
15118. angestlichB.
15128. seien cW, solen 1).
241
Vor allen dingen minnen Got!
15130 So füget dir sin höh gebot
S6se fruht nach sälekait
Wirt nach der weite wünsch berait
Und git öch dir ze lone
Din himelsliche kröne
15135 Und hie der weite höhsten pris/
Do sprach diu herzoginne wis
, Lieber herre vatter min,
. Nu müze Got geclagot sin
Das ich ie künde din gewan,
15140 Sit das du, raine sälic man,
So gahes schaiden wilt von mir!* —
,Das sol wol gevallen dir,
[S5c]^S41ic lip, gehabe dich wol!
' Nieman dis an mir clagen sol
15145 Das ich han Got ergeben mich.
Nu wü ich Got ergeben dich
Und dinen eregemden lip/
Das edel hohgebome wip
Knst er und schiet von dannan sa
15150 Und lie si mit jamer da
In clagelichem laide. j
Wol aine tagewade j
Ritten do mit im von dan
Der herzöge und sine man.
15155 Do si sich soltent schaiden,
Von den herre baiden
Wart jamer und seneder pin
Mit trüwelicher clage schin
Der vil mit wainende da geschach.
15160 Jofrit der raine gute sprach
,Sun, ich wil des bitten dich
Das du durch Got und durch mich
Dir bevolhen lassest sin
Alle die lantherren din,
15165 Arme und riche.
Und büte ins wirdecliche
Und trib si durch mich niht da
von
Des si von mir sint gewon!
Ich flais mich ir willen ie
15170 Und beswarte sie nie,
Das selbe solt du stäte lan,
So mugent ir mit ain ander han
Werdekait und ere.
Sun, volge miner lere
15175 Und kere dar an dinen müt
Das din gerihte werde gfit!
' Dest Gottes wille und sin gebot:
^- Wis getrüwe, minne Got!
Swie du rehte rihtest,
15180 Unreht ze rehte mühtest.
So riebest du und dinü laut
Und wirt dir doch der lop benant
Der iemer wert und sich niht
dnimet.
Von unrehtem gerihte kumet
15185 Untrüwe, lait und armflt;
Ere, lip, sele und gfit
Verderbet ungerihte gar.
Sun, nim ie darunder war
^ Gotes und der Zesten zit ;
15190 Die diu weit mit grimme git,
Und la dich, dinen hohen mut,
Dine werdekait, din gut
Mit dekainen dingen
Von des hulden bringen
15195 Von dem du hast sei und lip
Und das raineste wip
Die bi dirre zit ie man
Vor dir ze wibe gewan!
15129. mlne D, mine c, minne TT.
15153.
mit im d Wc, fehlt D.
15131. vor nach steht mit
15159.
wainende D, iamer dWc.
15137. watter.
15161.
vil.
15142. gewallen.
15180.
suchtest cW(d), rihtest D.
<
15145. ergeben D, geopfert cdW.
15189.
lesten cW, besten D.
DratoolM TezU dei MittoUaten. II.
16
242
Die solt du durch den willen min
15200 Dir bevollien lazen sin! —
Ir nerren al geliche,
Arm und dar zu riebe,
Der herre ich was hie vor genant,
Tut iuwer st&te trüwe erkant
15205 An iuwerm herren des ir sit.
Und helfent im sunder nit
[86 a] Frü und spate
Mit helfe und öch mit rate
Das er an herre muge wesen,
15210 So mugent ir mit im genesen!
Da bi sont ir gemant sin
' Das ir ze Gotte gedenket min:
Iuwer lip und iuwer leben
Wil ich an des genad ergeben
15215 Des kraft, des goflicher rat
Das leben uns gegeben hat/
Do kust er die getrüwen diet,
Mit urlobe er von dannan schiet
Und lie mit jamer da das her.
15{(20 In Gottes namen iuber mer
Für der Gottes ritter sa
Und was in Gtottes dienste da
Biz das im der 4ip erstarp :
Der sele er werde riuwe erwarp
15225 Mit des libes arbait.
Der von den sinen dan gerait
Und er urlup genam von in;
Der herzöge Wilhelm für hin
Wider hain in sin laut.
15230 Der eilenthafte wigant
So hohen pris bejagete
Das nieman do betagete
In also hoher werdekait
Für war diu aventüre sait
15235 Das den fürsten hohgemfit
De weder unmfisse noch gfit
Noch sin herzecliches wip,
Diu im was lieber danne der lip,
Wan^ er wolte ritters kraft
15240 An dienest und an ritterschaft
Üben ze allen stunden;
Er wart mit lobe ie funden,
Swa werdiu ritterschaft geschach,
Gemaine volge im des jach
15245 Das nieman do mit mute,
- Mit libe noch mit gfite,
So vil nach prise täte
So der degen stäte,
Der sich an werdekait nie tac
15250 Noch stund versumede noch verlac.
Alsus was er, das ist war,
Herzoge funfzehen jar
In dem lande ze Brabant
Und wart an lobe so wit erkant
15255 Das nie forste sin genoz
Wart an werdekait so groz
Noch also wite märe.
Diu raine unwandelbare,
Sin wip die raine herzogin,
15260 Gebar im ain kindelin
Sälic und wite erkant,
Das wart Wilhelm genant,
Nach wünsche prislich und dar;
Das was über zwai jar,
15200. bewolhen.
15205. sint.
15208. mit aus mat gebessert,
15215. gotleicher TTc, golich' D,
15224. wernde TT.
15225. vor libes steht ein w.
15226. Der D = Do er d.
15231. hohB?.
15234. ament'^e.
15237. hercze liebes cdW,
15239. Er want W, Wan D, wenne c,
wa& d.
15258. vnwandelb&re, das zweite u aus 1
gebessert.
243
15265 Do er ze herzogen worden was.
Aines andern snnes si genas,
Do driu jar hin kamen
Und nach jenem ende namen,
Der wart Jofrit genant.
15270 Der edel künic von Engellant
Den jnngen Wilhelmen zoh,
[86 b] Das kint das alln valschait vloh.
Johfriden das kindelin
Zoh din raine herzogin
15275 Und der herzöge riche.
Nach wünsche silecliche
Gedigen diu hohgeboren kint,
Diu alhie benemmet sint.
Nu began der kimic von Engel-
lant,
15280 Des lob ie was virric erkant,
Abenemen und sw&ren.
Nach den fünfzehen jaren
Die ich han hie vor gezalt,
Was er worden alse alt
15285 Das in das alter drukete nider.
Da moht er niht gebieten w/der,
Deweder tugent, kraft noch gut,
Wan den willen und den möt;
Das alter nam im al die kraft
15290 Und wart an im so sigehaft
Das sin gesunthait gar zerslai/*
Und grosser Siechtum in begraif.
Nach sinen kinden gen Bra2»ant
- Sant er hotten sa zehant.
15295 Die kament rilichen dar.
Alle die lantfursten gar
Von Engellant die waren da.
Si bat der alte Tcünic sa
Das si den herren von Brabant
15300 Ze künge nämen äbers lant
Nach im, swenne er enw&re;
Diu bet was in niht swire,
Si warenz algeliche vro
Und swürent es dem herren do.
15305 T>o dis alles geschach,
Zem herzogen Wilhelmen sprach
Der alte künic here
,Sun, volge miner lere,
Wis getruwe und gut,
15310 Mit rehten zühten hohgemßt.
Habe mit fride dinü lant
Und tfi rehte gerihtiu erkant
Durch der nothaften clage!
Du hast alle din tage
15315 E das beste her getan.
Das soltu noch stäte lan
_,Unz an dines libes zil.
Sun, tö des ich dich bitten will*
Das lobt er mit getruwen Sitten
15320 Er sprach ,5o wü ich dich Mtten,
Ich han ain kint erzogen dir,
Wilhelm, das lobe mir
Das du dem mir ze lone
Gebest des landes kröne
15325 Nach dinem libes ende ziL*
Das lobt er. da was jamers vil,
Wan der tugende riche
15266. si über der Zeüe futchgetragen.
15272. walschait.
15279. engellant cTF, engel D.
15286. do mocht er niht gepieten wider
W (fol 106 d), cd ähnlich, Deweder (das übrige
fehlt) D.
1528a den — den cdW, dem — d' D.
15291. zerslaift.
15293. brabrSt.
15298. kunig cdW, fehlt D,
15306. wilhia.
15310. hohgeffit
15312. rechte gerichte cd.
15319. getrüwS.
15320. 80 wil ich dich bitten cd, sttn ich
wil dich piten W^ mit geträwS sittS D.
16*
244
Starb dar nach kurzeliclie.
Sit er unz an sin ende
15330 Was ane missewende
Mit weltlichem prise komen,
Als ir hant e vernomen,
Da von was gros nah im diu
clage.
Er wart an dem andern tage
15335 Mit küniclicher werdekait
Schone und riliche gelait.
[86c] Do der künic begraben wart
Gar mit clägelieher art,
Die forsten und des künges man
15340 Waren von dem grabe dan
Wider in das münster komen.
Ze künge wart von in genomen
Der herzöge von Brabant
- Und wart ge krönet sa zehant
15345 Und öch vro AmsAfe,
Die künsche, valsches vrie,
Von des landes fursten sa.
Im wart gesworn hulde da
Von der fursteclichen diet.
15350 Dem künge das sin rat geriet
Das er durch des landes not
Höf gebute. den gebot
Er ze Engellant dem lande gar
Den fursten, das si kämen dar.
15355 Die lobtenz do ie sa zehant.
Von Hanegö und von Brabant
Und die von Normandie gar
Besant er zem höfe dar.
Über drizeg wochan
15360 Do der höf gesprochen
Den landen wart und uf gelait.
Mit menger grossen richait
Kamen si ze höfe do.
Do das geschehen was also,
15365 Sich hüb mit köneclicher kraft
Von menger werden ritterschaft
Des künges höf von Engellant.
. Von des wisen künges hant
Enpfiengen do die fursten sa
15370 Ir fursten amp, ir leAen da,
Und swürent im hulde und frides
reht.
Er machete mit gewalte sieht
Swas e g2Lr unverrihtet
Was und unverslihtet
15375 Mit ungerihte über al das laut,
Normendie gab sin hant
Sinem eitern sune do,
Willehelm, und schuf es so
Das im da hulde wart gesworn
15380 Und von den fursten wart erkorn
Nach im ze künge ze Engellant.
Hanegö und öch Brabant
Machot er, als ich selber vernomen
han,
Dem jungen Jofride undertan,
15385 Sinem lieben kinde.
LantAerren und gesinde,
Arme und dar zfi riebe,
Fröten sich al geliche
Das ir herre solte sin
15390 Das werde juncherrelin.
Und swüren im hulde bi der zit
Vil kurzeliche dar nach sit
Machete er im das selbe laut
15346. walsches.
15359. driczehen cdW,
15370. lehen cdW, leben D,
15378. gar TT, w. D.
15383. er cdW, fehlt D.
steht han.
15386. lant herrS cW{d)j Lant {hierauf
Spatium für ein Wart) D.
15393. er cd, fehlt D.
nach selber
245
' ^ Von des rfimschen kaisers hant
15395 Ze leben : ez was sin aigen niht,
Als diu gewizzen warhait gibt.
T>er höf werte siben tag
Nacb der aventüre sag
Und scbiet sieb do zebant;
15400 letweder kint für in sin lant:
Der jung Wilbelm gen Normandie,
[87a] Durch sine kurtos;f e
Latot er der forsten und der
scbar
Me danne daz halbe tail a^dar,
15405 Do er sich zob in sin lant.
Sin brüder fürte gen Brabant
Durch hoben müt den andern tail.
Mit bobgemüte warent gail
Die werden kint. ir werdekait
15410 Wflbs, und warent an silden brait:
Als dirre weite Wunsches pris
Bifite an in in alle wis
Mit lobe in löblicher jugent
Von art, von angebomer tugent
15415 Wühs an im mit bemder fruht
Ir vatter sälde und öch sin zuht
Und wurzete in ir herzen gar.
Des Wunsches wünsch an in gebar
Alles des wip oder man
15420 Ze mannes prise erwerben kan.
Sus trfic des landes crone
Gewalteclicbe schone
Kunic Wilhelm, das ist war,
Dar nacb fünf und zwainzig jar
15425 Mit prislicbem gewina
Diu edel königinne,
Diu sftze Amal^e,
Diu könsche, wandeis frie,
, Diu raine und diu göte
15430 Wonte im in dem mfite
Mit unverkerten minnen,
Mit unvalschen sinnen,
Mit unervalten truwen,
Ze allen ziten niuwen,
15435 Tröge si baide under in
Ainen müt und ainen sin,
, (Ainen lip under in zwain.
Da zwaiger seien namen us
schain.
Der werde man, sin liebz wip
15440 Mit zwain selan ainen lip
^Trügen under in baiden,
Aines libes ungeschaiden
Warenz in dem mfite:
Da was gfit bi gfite,
15445 Zub^ bi hohem mfite
Was ie mit werder gute
Gelich an den gelieben zwain,
Ir mfit in ainem willen schain.
Der gfiten gfite lerte
15450 Das si das übel kerte
Mit ir gfite ze gfite.
Er pflac in sinem mfite
Öch also lobelicher sitte
Da er was gepriset mitte.
15403. die forsten ynd der seh. c, die
forsten und ir seh. W, dy forstQ von der seh. d,
15404. nach tail Pu}ikt, aldar cd, as
dar D, dar W.
15411. AU W, aUer c.
15412. an in cd, fehU 2>.
15413. loblicher c, loblich D.
1S415. im D = in cdW.
15425. prslichem.
15430. Vonte.
15432. ynnalschen W, vn valschlichen c,
ynwalsches D.
15445. Znh. hohem mute De, richtig
wohl: hochgemute? (m W fehlt diese Stelle ganz).
15446. werd'n D, werendem (das m aus
n gebessert) c.
15448. einen cW, allem D.
246
15455 Er was mit s&licKcher kraft
An allen sälden sigeliaft,
Mit zühten wis und gfit^
Werhaft, künsche und hohgemut,
Getruwe, milte und gewäre,
15460 Ain rehter rihtärß,
Den armen demüte und gut;
Er naigete sinen hohen mfit
Nider zfi den guten;
Ob den hohgem&ten
15465 Trüc er den müt höh enbor;
Sin lop lief in allen vor.
[8?b] Swen er ze ainem male sach,
Dem man de kainer wirdi jach,
Der was im iemer mer erkant.
15470 An swem er zuht mit eren vant.
Den minnete er von herzen ie.
üntrüwe geminnot er nie
Und trüc ir zallen ziten has.
Dienest er öch nie vergas
15475 An deitaner slahte man:
Swer im diente, der gewan
Ez Ion, dar nach der dienest was.
Des genos öch Pitipas,
Den machot er (/fites riche:
15480 Vil gewaltecliche
Hiez er in underschenke wesen,
Des amtes moht er wol genesen,
Wan er fflgte im mit richait
Gut, säld, er und werdekait. —
15485 Diu aventüre sait für war
Er gäbe über zehen jar
Sinen sunen dar nach swert.
Noch was diu vientschaft gewert
Mit grossem hazze und öch der nit
15490 Den unz dar vil lange zit
Trfic der Spanjol Avenis
Dem eilenthaften herren wis.
Das wart gar verebent do,
Die kunge söndent sich also
15495 Mit stäter vestenunge
Das Wilhelm der junge
Avenises tohter nam;
Die sfine in baiden wol gezam.
Si warent edel und rieh,
15500 Gutes, adelkait gelich,
In hoher wirdi wol gebom.
Der edel degen us erkom,
Von Flandern grave Rubert^
Der hohgelopte forste wert,
15505 Was tot, als ich veniomen han.
Und hate erben niht gelan
Wan ain juncvröwelin
Schöne und jung, die solte sin
Erbe iuber allen den gewalt
15510 Den do lie der furste balt^
Joch menges gfit, herschaft, lant.
Diu nam Jofriden von Brabant,
Den jungen fürsten hohgemfit.
Herschaft, lant, lüt und gut
15515 Gab si im gar in sine haut.
Das seh&f der känic von Engellant
Und dar zfi du werdekait
Diu ie dem fürsten was berait.
Das der werde unverzagete
15520 Ir kinthait wol behagete.
1l>o man den unverzagten helt
15455.
8&Uch' D.
15462.
15475.
slahte 2>.
15478.
15479.
15490.
seil ecklicher c, sälichleicher W,
hohem-
dekeiner slachte cW, des an*-
pittipas cW, pitipatas D.
gntes cWf mütes D.
den W, Der V.
15492. wis, w aus v gebessert,
15493. verehent cW, u'bent D,
15502. der edel degen anz erchoren W
(fol 108 b), ähnlich in c, fehlt D,
15510. halt (dcis b auf Rasur, wohl an
Stelle eines w) c, palt TT, wert D.
15511. Joch menges D, ich meine cW.
247
[67c]
15535
Ze allen tugenden userweit,
Den künic Wilhelmen, "J
Sach des Wunsches palmenj
15525 Mit des lobes sige tragen.
Und sich im nieman in den tagen
^ In allen Cristan riehen
Kunde an lobe geliehen
Nach dirre weite prise,
15580 Der tugende riche wise
Gedaht an die werdekait
Und an die grossen salde brait
Die er uf der erde hie
Von Gottes genaden enpfle.
Und began lib und gfit
Ze allen ziten und den mut
.In Gottes namen tailen
Und im da mitte yailen
Das iemer wemde riche:
1554Q Er stifte riliche
■ Vil spitale und closter,
Mit sinem gute lost er
Vil gevangen us den banden;
In allen sinen landen
15545 Benam der fürste degen gut
Mengem man sin armät.
Er hies machen gute wege,
Bruggen, notürfte stege
Machot er durch der lüte not,
15550 Zol und ungelt er verbot
Und swas den lüten schaden tut.
Uf Gottes gnaden stfint sin müt
. Mit minneclichem herzen gar.
Wan er sach wol und nam des
war
15555 Das weder kraft noch tugent,
Schöne, Sterke, richait, jugent,
Gewalt, wizze kraft noch kunst,
Der weite lob noch ir grünst
Dem grimmen tot endrinnen kan.
15560 Hie begund er gedenken an
Und warp mit siner kröne
Nach iemer wemdem lone
, Und umbe den ewigen lip.
Er und sin herze liebes wip,
15565 Die edeln, sälgen, riche
' Lepten sälecliche
Gar ane missewende
Unz an ir baider ende.
Nach sinen ziten wart erkom,
15570 Als es da vor was gesworn.
Sin sun der nach im was genant,
Ze künge alda ze Engellant.
Der lies, als ich han vemomen.
Allen sinen nachkomen
15575 Normandie diu grafschaft;
Die n?met nu mit gewaltes kraft
Dem künic von Engellant,
Als uns allen ist erkant.
Der künic von Franriche,
15580 Wan si gelegenliche
Siner herschaft ist gelegen.
Jofrit der tugentriche degen.
Des künges sun von Engellant,
15527. allen cW, fehlt 1),
15535. began cW, begab D.
15536. den cW, der D.
15543. gewangen.
15545. stolcze tegen c, werde fürst W,
15551. schaiden I), schaden cW,
15556 - 58. Schön sterch reichhait ingeut
Gewalt witz (wicze krafft c) noch chunst Der
werlde lob noch (vnd öch c) ir gunst W(fol lüde),
c ganz ähnlich, statt dessen verderbt und auf
zwei Zeilen zusammengezogen: Gewalt wizze kraft
noch ingeut (i über \) Der weite knnst (alles
übrige fehlt) D.
15564. sim.
15565. seiden cW.
15575. grä?fschaft.
15576. nymt c, niemant W, kumet 2>.
248
Bejagte an lob mit siner hant
15585 Das zem besten wart erkorn.
Von des geslehte wart gebom
Herzog Jofrit von Brabant,
Durch den Got das raine lant
Und sin vil hailiges grab
15590 Ze Jerusalem her wider gab
Siner lieben kristenhait,
Als es mit siner hant er strat ^
Der edel Gottes dienestman.
Sines werden vatter an
15595 Was der wise wigant,
Jofrit der fui-ste von Brabant,
Der edel degen unverzaget,
Als ans diu aventure saget:
Diu hat hie an endes zil,
[88 a] Von der ich nih me sprechen wil.
15601 Von Francriche in thiusche
lant
Wurden disiu mare gesant
Bi ainem hoveschen werden man,
Der wol nach eren werben kan
15605 In siner zu legender jugent
Mit zuht, mit manlicher Jugent,
Von Ravenspurg Johannes.
Diu getat des werden mannes
Wart im an waischen buchen kunt,
15610 Und brahte si do sa ze stunt
Mit im her in thiusche lant,
Alse er si geschriben vant,
Dar uf ob er den funde
Der si getihten künde,
15615 Das sie von im berihtet
Und in thüsche wurdent getihtet
Durch siner vröwen werden grfiz,
Der er wil und dienen müz.
Ob das buch iender käme,
15620 Das si ez von im vemäme.
Ob si ze IsLuge stunde
Dar an gesenftern künde,
Das öch si im den sinen pin
Senfterte und den kumber sin.
15625 Von dem wart dis m&re
Wie es geschehen wäre,
Ainem knappen erkant,
Der ist Rudolf ^genant,
Ain dienestman ze Muntfort^
15630 Der hat es braht unz an das ort,
Der öch das bflch getihtet hat
Wie durch ünsers schefares rat
Der gute GerÄart löste
~ Von grossem untroste
15635 Ain edel kumberhafte diet.
Und der das märe beschiet
Wie diu süze Gottes kraft
Bekerte von der haidenschaft
Den gfiten Josofaten,
15584. an JD = ain cW.
15586. von dez geslachte wart gepöm W
(fol 108 d), c ähfdtcJi, fMt D.
15594. watf.
15595. Mit den Worten: waz der weise
bricht W ab.
15601 bis zum SMusse vijl. audi HMS
4, 548 Änm, 1 ; ü42 Anm. 4 ; 545 Anm. 2 und
wieder 548 Anm. L
15606. togent c, ingent D.
15607. von c, Ven D.
15611 und 12 umgestellt bei HMS a. a. O.
15612. er c, fehlt D.
15614. gerichten c, berichten HMS a. a. O.
15616. wirde c.
15617. werden frouwen c.
15618. vü.
15621. lange c, lande D.
15623. Das, a aus e gebessert, im HMS
a. a. 0., in 1), yn c.
15625. dem c, den D,
15627. einem c, ainen D.
15631. gerichtet c.
15632. schöppfers c.
15633. gerhart cd, getat D.
249
15640 Wie im das künde raten
Barlames wiser mnnt:
Der knappe ich bin. do mir wart
kunt
Disiu aventüre,
Nach miner sinne sture
15645 Gelüste des von herzen mich
'^ Durch werder lüten gunstj das ich
Mine kunst versächte dran,
Als ich ir von erst began.
Mich bat an tugende richer helt,
15650 Der da für ist us erweit
Er si an hohem möte,
An werdekait, an gute
Wahsende aller tägelich,
Das ich dran irbaite mich
[88 b] Ze dienste siner vröwen,
15656 Das si gerächte schöwen
Sines herzen willen dran,
Das er ir stäter dienestman
lemer stäte wesen wil
15660 Getrüweliche alliu siniu zil,
Als er ir her gedienet hat:
Das ist der schenKe Ränrat
Von Wintersteten, durch den han
Ich min arbait dran getan,
15665 Als ich hie vor han gejehen.
War aber durch in niht geschehen,
Dannoch hate ich niht verlan
Ich mäste dran gedienet han
Allen werden wiben
15670 Und tugengemden liben,
Es sig man oder wip.
In swelcher wirde lebt sin lip,
Durch die wü tcÄ min irbait
An dis getihte han gelait,
11675 Das si mir genädic sin
Und mir ir gute machen schin
Und mine unkunst wol fügen
Und früntlichen rügen,
Ob ich unkünstliche han
15680 Disen mären her getan:
Swas min frünt mir fruindes rat
Irzaiget an missetat,
Ob mir der rat ze staten stat
Unde mich niht under wegen lat,
15685 Der lait an mich der trüwen wa^
Und tut mir wol, swie ez erga^.
Dis ist ain vriuntlich getat.
Nu helfe uns der erbermde sat!
Dis märe alhie an ende ha^.
15642. vor m' steht ich, doch durch-
strichen.
15646. gonst cd, knnst D,
15652. mit ^ftte cd und EMS a. a. 0.
15654. dran, die beiden letzten Bw^taben
durch einen Tintenfleck verdeckt, aber noch' tu
lesen.
15659. vü.
15665. vgl. V. 2318 ff,
15666. wer es c, wer esz ab' d, wser aber
ez HMS a. a. 0.
15672. weUer c, welch' d, swelscher D.
lebt, b aus h gebessert.
15673. ich d, fehlt V.
15678. Mntlichen Dcd, in vrinntschefte
HMS a. a. 0.
15680. disen mere c.
15681. Sw, D, swelcher HMS a. a. 0.,
weler c, Welcher d.
15684. vnder wegen D, tnmplichc irren
cd und HMS a. a. 0.
15685 und 86 in cd umgestellt wat : ergat
cd, wa : erga D.
15687 und 88 so c, fehlen D. 15687 steht
auch in d, während 15688 in d fehlt.
15689. hat cd, ha D.
Namenverzeichnis. *)
Absolön, der sonst unbekannte
Dichter des „Kaiser Friderich"
und Fremxd Rudolfs, von Ab-
solöne 2209. (Nom. Alex.
3W9).
Adam s. Adän.
Adän (Adam), Graf van Seeland
702. 1093. 2113; 486. 960.
Akkus. Adänen ( Adamen )
1111.
Al&n, König von Irland, über-
zieht Savine mit Krieg, wird
von Amelot, bezw. Willehdlm,
zurückgeschlagen 8796. 11808.
11836. 11851. 11913. 11968.
12006. 12017. 12274. 12305.
12602. 13169. 13716. 13776.
13856; 8407. 12123. 14555.
Gcnct. AlÄnes 12109. Bat
Al&ne 12626. Akkus. Alanen
(Alan) 11952.
[Alänes tohter, name^Ulich nicht
aufgeführt; vermäJdt mit Ko-
radiz [ILJ, dem Sohne Amelots
13717. 13859. 14555].
Albreht von Kemenaten, her, der
bekannte Dichter 2244. {Alex.
3252.)
Amalie, Amal^^e s. Amelie.
Amelie (Amalie, Amalye, Ame-
lye), Tochter des Königs
Reinher und der Beatrise
von England, Willehalms Ge-
I liebte, später Frau, als solche
Herzogin von Brabant wid
Königin von England. Akros-
tichon: 5595 — 5600; femer
8746. 4051. 4853. 6289.
9116. 9690. 9776. 12391.
13216. 16427; 4315. 4771.
4856. 4899. 5435. 6238. 6256.
8169. 8901. 9484. 11287. 12833.
12854. 12913. 13410. 13412.
13509. 14729. 14899. 15445.
Genet. Amelien (Amal^^en u.
8. f.) 6416; 4600. 7195.14011.
14938. Dat. Amelien 4364.
4787. 8021. 13026. 18819.
13907. 14042. 14294; 4044.
12824. 13182. 13375. 13620.
14725.14753. ^itifcti«. AmelSen
3916. 5396. 6866. 6441. 9474.
10407. 11707. 12224. 13881;
13337. 14715.
Amelot (Amilot, Amylot, Amy-
lot), König von Norwegen,
Schioiegersohn des Königs
Koradiz von KomwaU, Vater
der Dnzab^le 10186. 10484.
10566. 10684. 10653. 10671.
10681. 11564. 11603. 11883.
11932. 11973. 12166. 12189.
12281. 12342. 12368. 12606.
12623. 12644. 13073. 13168.
13601. 13726. 13770. 13785.
13874. 14273. 14671. 14697;
10043. 10166. 10700. 10843.
10869. 10878. 11691. 12115.
12636. 13282. 13497. 13579.
13729. 14089. 14118. 14260.
14584. Genet. Ameldtes 10056.
10724. 11547. 12060. 12662.
13858. Dat. Amelöte 12016.
12020. 13746. 14390.
Amelotes snn, s. unter Koradiz
*) Die Anordnung der Lemmata ist nach ihrer gewöhnlichen wiM. Orthographie erfolgt,
die Schreibung der Hss. sieht in ( ) daneben, u. z. die von D ohne nähere Bezeichnung, die von
MW dagegen stets mit dieser Sigle. Fette Ziffern bedeuten, dafs der Name im Eeime steht. In f J
sind solche Namen verzeichnet, die im Gedichte nidit selbst aufgeführt, blofs umschrieben sind, und
solche, die historisch erschlossen sind. Den selteneren Namen, die auch in den andern Dichtungen
Rudolfs vorkommen, habe ich am Schlüsse des betreff eyiden Lemmas diese SteUen in ( ) angehängt;
geograph. Exkurs der Wcltchronik bezieht sich auf die Ausg. von Doberentz in Zachers Zs. 17f
p. 170 u. ff., die Citate atis dem Alexander auf Beitr. 29, 414 m. ff.
NamenyerzeiclmiB.
251
[n.], anfangs nicht namentlich
aufgeführt,
[Amelötes wip, namentlich nicht
aufgefuhrtf Tochter des Königs
Koradiz von KornwaU 10056.]
Amil6t s. Amelöt.
Anschonwe (Ansowe, M: An-
schowe), die Cfrafschaft Änjou
525.
Ansöwe s. das Vorhergehende.
Arialt, Chraf von Provenze, s,
auch der Provenzäl 0410;
6182. 6685. 7240. Akhus,
Arialten 7706; Arialden 7713.
Arragün, Königreich Arragon
0100. 8444; 6123. 6367. 6619.
7235. 7686.
Arragfüneise (Arragunarise, W:
Anragovneyse), die = die von
Arragün 604ö.
Artus, König, Gen. Artüses (Ar-
toses)2235. I>a<. Artuse 2260.
{Nom. Artus g. Gerh. 5918.
Gen. Arttses Alex. 20670.)
Äsiä (As^a), Asien 10264.
Avenls (Aven^s), König von
Spanien f Gegner und Rivale
Willehalms, s. auch der Spanjol 1
7221. 7365. 7414. 7430. 7448.
7793. 7990. 8119. 8141. 8555.
8992. 9093. 10209. 10338.
15491; 8385. 8761. 9270.
12482. öenef. Avenlses 15497.
Akkus. Ayen^en 7005. 10279;
9262.
[Avenises tohter, namentlich
nicht aufgeßhrt, vermählt mit
WüUhalm [HL] 15497.]
Avens, Stadt (Avesnes in Nord-
^ frankreich ?) 433. 638.
Aventinre, Frau, personifiziert
2118. 2152; 2100. 2169. 2301.
12213. 12239. 12268.
Baldewin, Graf, Abgesandter j
des Königs Witekln von Däne- '
mark am Hofe Amelots von
Norwegen 10537. i
Barban s. Brabant, der. I
Barbeflnot, der Austrittshafen
d€S Kontinents nach England
( Barfleur bei Cherbourg ? )
8749; 8752.
Barlääm (Barlam), aus Eudolfs
Gedichte zitiert. Genet. Bar-
lä&mes 15641. (Alex. 3284.)
Bfi&trise (Peatrise, Paratrise),
Königin von England, Ge-
mahlin Beinhers, Mutter
Amelies 4183. 4810. 8180.
10388. 12847. Genet. B^ä-
tilsen 13514. Dat. B§ätrisen
(Paratrisen) 8090. 9000.
12784. 14424. Akktis. B^&-
trisen (Paratrisen) 3749. 9403.
14718.
Belin (Pelin), König von Wa-
schüuje 0174. 0052; 7227.
Akkus. Beltnen 0071.
Belloys s. den Folgenden.
Bellowis (Belloys, Bello:^8, Pel-
loys, Pello^s, PoUo^s, 31 im-
mer Bellowis) , Burggraf von
Scharters 531. 078. 934.
1175. 2110.
Beriet, s. das Folgende.
Berite (Beriet, M: Berite, Be-
reite, TT: Geraite), Tochter
des Chrafen Olivier von Plois,
welche beim Turnier von dem
Poy den Preis verteilt 7182
(7894. 7941 M).
Bemant, Graf von Normandie,
Vater Dies 0909. 7003. 7004.
7009; 7022. 15001. Genet.
Bernaudes 193.
Bemart s. Bemhart.
Bemhart (Bemart, Bemant),
Graf von Holland 0207.
Akkus. Bernharden 6683.
Berrin s. Perrin.
Blancheflür, aus Konrad Flecks
Gedichte citiert. Geyiet.Blsin-
chefltrs 2223. (Daf. Blanche-
flür Alex. 3248.
Blikßr (W: Plicher) von Stei-
nach, der Dichter des Umbe-
hanc. Akkus. Blikeren 2194.
(Nom. BUk§r Alex. 8207.)
Bluomental (blünden tal), Danißl
von, aus des Strickers Ge-
dichte citiert 2288.
Brabande, die = die von Brabant
9207; 1127. 1305. 1310. 1357.
3718. 6675. 9253. Dat. den
Brabanden 14756.
Brabant {öfters Brabrant, s.
doH), Herzogtum 258. 204.
309. 880. 399.1I24. 408.
099. 770. 849. 871. 948.
1089. 1189. 1279. 1450. 2301.
2374. 2440. 2552. 2589. 8050.
8108. 3229. 3509. 3901.
5178. 5380. 5535. 5541.
5509. 5070. 5893. 5909.
5920. 5928. 5903. 0071.
0199. 0421. 0508. 0984.
7103. 7282. 7403. 7452.
7584. 7082. 7805. 7875.
7928. 7947. 7987. 8325.
8402. 8455. 8400. 8471.
8500. 8813. 9003. 9245.
9280. 9500. 9898. 10227.
10282. 10331. 13553. 13800.
13821. 13884. 14100. 14118.
14203. 14419. 14473. 14483.
14528. 14578. 14045. 14720.
14752. 14791. 14853. 14804.
14879. 14890. 14911. 14922.
15014. 15050. 15258. 15293.
15299. 15343. 15850. 15882.
15400. 15512. 15587.15590;
5812. 7158. 8934. 13115. 13566.
(geogr. Exkurs d. W. 968).
Brabant (Barban), der = Wiüe-
halm, der Held des Gedichts
6427. 7851.
Brabrant s. Brabant; diese Form
findet sich an folgenden Stel-
len-. 5535. 5509. 13115.
Brandenburc , Markgrafschaft
479.
Burgunschois der von Burgund
0212 (in Wolframs Farzival
und Willehalm Burgunjoys).
C siehe unter K.
Calverae s. Galveme.
252
NamenTerzeichnis.
Daniel von Blnomental (vom
bl&nden tal), aus dem Ge-
dichte des Strickers citiert
2233.
Desangelis s. unter Gilis.
Desilvois, iselg (De8ilvo;^8, De-
s^lvo^s, Des^rois; übrigens
trennt D dreimal (de S.) und
verbindet zweimal. M immer:
Desilivois), Insel, bei Eng-
land gelegen ? 11951. 13029.
13108. 13728; 11795.
Des^lvo^s s. Desilvois.
Diebalt (Diebald, 3IW: Tibalt),
König (?) von Gahgüiy e 7228.
7644. 7677.
Dietherich (Dietrich, Dirrich,
Tierrich, T^ch, Tyrric, M:
Tierrich), (rraf von Cham-
pagne, Sohn des Grafen Perrin,
a. auch der Schampanois [11.]
5944. 6074. 6204. 6964;
6954. 7247. 7691. 8338. 8470.
Akkus. Dietrichen (Tierrichen)
6655. 7286.
Dozab^le (Dozabel, Diuzabele,
Diasabel, MW: Dnzabele),
Tochter des Königs Amelöt
von Norwegen, später ver-
mählt mit König Witekin von
Dänemark. Akrostichon:
9735—9742; femer 10891.
11727; 10053. 11154. 11308.
11709. 12670. 13445. 14190.
14217. 14250. Dat. DuzabMen
13261. 13631. 13905. 14182.
Akkus. Duzab^len 10203.
11681. 13320. 13877. 14235.
Eberwic (Ebervic), Erzbistum
York? 14449. (g. Gerh. von j
Eberwige 5337).
Ekkeu (?), her, aus dem Ge-
dichte des von Llnouwe citiert,
Genet. Ekkennes 2227. Ek-
keues {M: Ereckes, W: Eikins)
7102.
Elbe, Flufs 492 (gtogr. Exkurs
der Weltchr. 929. 976).
Elemant s. Elimant.
Elle s. Hie.
Elimant (El^an, Elemant),
König von Portugal 6180.
6553. 7716. 8459; 6688.
Elise (El^se), Herzogin von
Brabant, Gemahlin Jofriis,
Adoptivmutter Wiüehälms
(ihre Abstammung wird nicht
angegeben) 2593. 9904. 14930.
15074; 2670. (14580.)
Elje s. Die.
Elj^se s. Elise.
Engellant 2880. 2975. 3255.
3465. 8626. 3688. 8748.
8909. 4655. 5385. 5484.
5582. 6886. 7995. 8122.
8131. 8147. 8578. 8662.
8763. 9095. 9339. 9842.
10214. 10881. 10507. 11804.
12885. 12856. 13846. 18478.
18511. 14122. 14264. 14418.
14420. 14470. 14528. 14611.
14646. 14792. 14868. 14880.
14895. 15013. 15055. 15270.
15279. 15367. 15381. 15516.
15572. 15577. 15583; 6949.
8139. 8754. 8767. 8774. 8777.
8991. 14113. 14287. 14634.
15297. 15353. ze Engellanden
14301.
Engellender, die = die Eng-
länder. Genet. der Engellender
9244.
Erec, aus Hartmanns Epos ci-
tiert. Genet. Ereckes (Ereches)
2177.
Eschenbach (Eschibach, Esci-
bach), Wolfram von 2179.'
7838. (Alex. SiM.)
Estilant (Est^^lant, Est^val,
Estimant, M: Estilant, W:
Estenlant), Esthland, s. auclh
unter EstÖnje 10689. 10741.
10755. 11087. 11192. 11221.
12688. 18295; 11044. 11202.
11675.
Estönje (Estonye), EstMand, s.
auch unter Estilant 10696.
11627. 12633; 14158.
Gahgfti\je, die Gascogne 7828;
7677 (ebenso geograph. Exkurs
der Weltchr. 1246, in Wolframs
Parzival Gasc&n, Gascdn).
Grahmnret, aus Wolframs Par-
zival citieH 7826. Dat. Gab-
mnrete ((Jahmurte) 7834.
Galveme (Galvem, M immer-.
Calveme), die Haupststadt
Norwegens 10932. 10956 ;
10796. 10813. 10871. 10923.
11042. 11067. 11311. 11360.
11367. 11576. 11608. 12171.
12635.
Gant, das Herzogtum Kent
14440 (g. Gerh. Kant 6099.
6168. 6199).
Gelis, Sante s. Gilis.
Gerhart, (Getat) der guote, aus
des Dichters Epos citiert
15633. (Alex. 3281.)
Geriön, König von Navarren
6186. 6667. 7470; 6679.
7236. 7504. 7793.
Gilbert, KöfUg von Arragün
6123. 6867. 6619. 7285;
7686. 6167. 8444.
Gilien, Sante (ohne lant) s. auch
das Folgende 8335.
Gilienlant, Sante, Grafschaft s.
auch das folgende 511. 7667.
8096. 8449. Dat. S. Güten
lande 7261.
Gilis, San(te) (Sante Gilis, Sancte
Gylis, Sante Gf lis, M: Sante-
gelis, Sangeiis, Desangelis),
Grafschaft s. auch die beiden
Vorhergehenden 641. 1086;
928. 1199.
Gillelm (Gühelm, Gillem, Wü-
heim, Gillehelm, M: Gilhelm,
Gmelm,Wühelm, W: Gilhelm,
Wilhalm), von Frankreich,
Sohn des Königs Philipp von
Frankreich s. auch unter der
Franzois 5933. 6953. 7246.
7285. 8337. 84C3.
Girart (Gierart, Gierrart, Girrat,
Gyrart, Gyrart, Gyrant, Gier-
rare, Gerhart, M: Gyrart, Wi
Namenverzeichnis.
253
Gyrart, Gyrat), König von
EssOOand 10639. 10696. 10741.
11088. 12633. 13761. Dat.
Girarte 14158. Akkus. Qmx-
ten (Gierarten) 11221. 12638.
Gillamür, König von W&leis,
Neffe des Königs Eoradiz
von KomwaU 10840.
Glorgalaiz? s. unter Norg&leis i
10852.
(Jot, der Kristengott Nom.
Vok. 907. 3027. 3190. 4695.
5428. 5520. 14807; 196. 354.
585. 594. 1513. 1590. 1697.
1874. 1883. 2059. 2093. 2312.
2691. 2696. 2800. 2836. 3176.
3222. 3244. 3839. 4197. 4519.
4580. 4955. 5075. 5252. 5521.
5825. 5762. 6903. 7468. 828i.
8479. 8651. 9209. 9520. 9537.
9575. 9589. 9940. 10320.
10453. 10656. 10912. 11259.
11265. 11496. 11715. 12262.
12290. 12367. 12731. 12777.
12998. 13046. 13049. 13122.
13392. 13430. 13438. 13443.
13734. 14320. 14328. 14332.
14356. 14653. 15580. Genet.
Gotes 2137. 2141. 3450. 4067.
6320. 7616. 9605. 10134.
11634. 11882. 11897. 11901.
12887. 14789. 14841. 15177.
15189. 15520. 15521. 15522.
15534. 15537. 15552. 15593.
15637. Dat. Gote (Got)
2412. 11455. 15093; 608.
1518. 2392. 2501. 3529. 4900.
8077. 8280. 8701. 9517. 10360.
11186. 11342. 11347. 11880.
11890. 12727. 13423. 13543.
15111. 15138. 15145. 15146.
15212. Akkus. Got 1555.
2908. 8395. 4837. 11178.
14648. 15129. 15178; 900.
3061. 3219. 5752. 9204. 9568.
10267. 10314. 11882. 12688.
12736. 12898. 14369. 14373.
14980. 15032. 15093. 15162.
Gotfrit von Höhenlöch, der
sonst unbekannte Dichter
eines großen Artus • Epos
2239.
Gotfrit von Straßbnrg, der be-
kannte Dichter. Genet. Goet-
frides 2185. {Nom. Gotfrit
Alex. 3158; 20621.)
Gr&venberc ( Grageberch ) , her
Wimt von, der Dichter des
Wigalois 2201. (Alex. 3192.)
Gntschart (Gfitschart, Güthart,
Geschart, Gashart, MW: Gut-
schart), König von Lifland
18761; 10641. 10695. 10746.
11273. 11369. 11387. 11396.
12634. Dat. Gntscharde 14157.
Akkus. Gntscharten 11211.
12639.
Hanegon, die Grafschaft Henne-
gau 7402; 218. 264. 399. 5718.
5809. 5898. 5928. 7163. 15356.
15382.
Haspingon, Grafschaft 484. 5740.
[Heinrich HI. König von Eng-
land? ist er, der seit seiner
Thronbesteigung (1216) mit
FMlipp II. August, bezw.
Ludwig VIII. , Ludwig IX.
von Frankreich, U7n den Be-
sitz derNormandie zu kämpfen
hatte und im J. 1242 in einen
erfolglosen Krieg mit Frank-
reich verwickelt war, an dieser
SteOe gemeint? 15577.]
Hesse, Meister —, von Strafs-
burg, der Schreiber, sonst un-
bekannt 2280.
Höheniöch, Gotfrit von, der
sonst unbekannte Dichter eines
grofsen Artus -Epos 2239.
Hollant, Grafschaft 6688; 5736.
620a
[Hnmber, diu = der bei Hüll
mündende Flufs in England
14613 (M)].
nie (Ilye, Il^e, El^e, Elie),
Tochter Bemants von der
Normandicj Gemahlin Wiüe-
halms von Orlens, die Mutter
des Helden 191. 1048. 1635.
1977. 2107 ; 1771. Genet. Dien
244. 7029. Dat. nien 581.
Irlande, die = die von Irland,
vgl. auch die Irlender 12067.
Irlant (Yrlant, triant, tlant),
Königreich 8407. 11985.
11953. 12147; 8789. 8796.
11809. 12084. 12086. 12136.
13716. 13776. 13856.
Irlender, die ^ die von Irland,
vgl. auch die Irlande 12028.
Jsels de Silvois s. Desilvois.
Isöt, aus Gotfrits Tristan eitiert
2187.
Isp&iye C^spanje, Ispan^a), Kö-
nigreich Spanien, s. auch das
Folgende 7864. 7449; 7222.
7991. 8141. 8555. 9269. 9280.
10210. 12477. 12491.
Isp&njelant, s. das Vorhergehende
8611.
J^msal^m, St4idt 15590.
Jofrit [I.] (Joffrit), Herzog von
Brabant, Neffe des Königs
Philipp von Frankreich, Adop-
ticater Wtllehalms, vermählt
mit Elise (deren Herkunft
nicht angegeben wird) 263.
336. 424. 685. 769. 849. 1189.
1279. 1311. 1365. 1387. 1456.
2342. 2455. 2567. 2590. 2961.
3039. 3050. 3083. 3277. 3511.
5566. 5576. 5664. 5891. 9903.
9912. 14532. 14537. 14693.
14726. 14790. 15021. 15049.
15090. 15160. 15596. Genet.
Jofrides 482. 490. 860. 1323.
3230. Dat. Jofride (Jofriden)
707. 1605. 3134. 9557. 14473.
Akkus. Jofriden 1179. 14864.
Jofrit pI.] (Johfrit), der zweite
Sohn Wiüehalms [II.], Herzog
von Brabant und Hennegau,
vermählt mit der Tochter
Ruperts von Flandern, Vater
254
Namenverzeichnis.
Jofräs [IL] 15269. 15582.
Dat. Jofride 15384. Akkus.
Johfriden 15273. 15512.
Jofrit [in.], der Sohn Jofrits
[n.], Enkel WiUehalms, Herzog
von Brahant, der angebliche
Befreier des Heiligen Grabes
in Jerusalem 15587.
Jöhan, Graf von Sante Gilien
lande, Sohn des Grafen Wide,
Neffe Willehalms 7280. 8333 ;
7264. 8094. 8102. 8449. Akkus.
Johan 7667.
Johannes von R&venspnrc, der
die f ranz ÖS. Vorlage nach
Deutschland brachte ur^ sie
Rudolf zur Umdichtutig über-
gab (vgl V. 15608 u. ff.). Akros-
tichon: 8—15; ferner 15607.
Johannes spitdl, Sante 15088.
Jdhants (Johon^s, Jononys, M:
Johenis, Lohenis, W: Johe-
neiz), Festung in Norwegen,
auf die sidi König Amelot
während des Einfalls der
Dänen zurückzieht 10877.
11160. 11470. 18093. 13201;
14177. 14261.
Jösaphät (Josofat), aus Rudolfs
Barlaam citiert. Akkus. Josa-
phäten 15639. (Nom. Jösa-
phät Alea:. 3283.)
Eaifer [?] (Kasuer, Kaiser, M:
Keiefier, Reiefier, TT: Kaifer,
Kayser), König von Schott-
la7ul 8408. 8797.
[Kaifers, (des Vorigen) Sohn, ge-
nannt des künigcs kint von
Schotelant , der jnnge k. von
Schotel. oder schlechtweg der
Schoten ktinic , namentlich
nicht aufgeführt, Willehalms
Kriegsgefangener 12129.
12149. 12166. 12630.]
Calveme s. Galveme.
Kanvoleiz, Stadt, aus Wolframs
Parzival citiert 7826.
Kärlingen (Kerlingen), Frank-
reich 162. 7076 (geogr, Ex-
kurs der Weltchr. 1208).
Kemenaten (Keminat), Alhreht
von, der bekannte Dichter
2245 (von Kemenate Alex.
3252).
Kintheit, die, personifiziert ü^^.
44<57.
Clles, aus d^m Gedichte des
Ulrich von Türheim citiert
2266. 4392. {Akkus. Cllesen
Alex. 3247).
Köln, Stadt. Dat. Kölne 3005.
3049.
Komarzi, der Ort des grofsen
Turniers 6911. 5953. 6201.
7232. 7267. 7679. 8602;
5843. 8071 (m Wolframs
WiUehalm Cnmarzi).
Koradlz [I.] (Coradis, Corodis,
Cordis, MW: Coradiz), König
von KqrmoaM, Schunegervater
des Königs Amelot von Nor-
wegen 10059. 10148. 12663;
10041. 10830.
Koradlz [IT.] (Corodis), der Sohn
Amelots, Neffe Willehalms,
vermählt mit der Tochter
Alans von Irland 13718.
(13858. 14554).
Kriechen , Griechenland, von
Kriechen 2261.
Krist, Christus 1697. 2936.
3241. 4680. 7026. 13122.
13421. 18734. 14846. 14496.
15032.
Kristen, die 15527.
Kuonrät Flec, her, der Dichter
von Flore und Blancheflür
2221. (Alex. 8240.)
Kuonr&t, Graf von (Hingen, s.
aucfi der Ötingsere 2089.
Kuonrät von Wintersteten, der
schenke, detn zu Liebe Ru-
dolf sein Gedicht gemacht hat
2819. 15662.
Knmewäl ( Korne wal, Kurwal,
W: Comewal), Komwall
10040. 10826; 10048. 10057.
10165. 10177. 10862 (g. Gerh.
5829. 6906. geogr. Exkurs
der Wellchr. 1261).
Kumoi (Kumo^), Stadt 7971;
8317. 8332. 8443. 8787.
Lämhekin (Lämhekin, Lemhe-
kin), Graf von Löwen, Sohn
des Grafen Lambert 964.
1287. 2356.
Lamhert (Lampret, Lampert,
M: Lambert), Graf von Lö-
wen, Vater des Grafen Lämbe-
ktn 2351. 2372.
Lampert s. Lambert.
Lanzolet, atis Ulrichs von Zatzi-
choven Gedichte citiert. Akkus.
Lanzoleten 2199. (Nom. Lan-
zelet Alex. 3203.)
Leven (Loven, M: Leoven,
Leon), Löwen, Louvain, Graf-
schaft 964. 1287. 2351.
Linon we, der von, der Dichter
des Wallsere 2226. (Alex.
3254).
Liflant s. auch unter Livönje.
von Liflant 11675; 10755.
13297. von Liflanden 10641.
10746. 11211 (ze Liflant g.
Gerh. 1196. geogr. Exkurs
der Weltchr. 1132).
Livönje (Lyvonie, Livon;^e, L^-
renie, M: Livonie), Liflant,
s. auch dort! 10695. 11627.
12634. 14157.
Lorens, Herzogtum, s. auch
unter Loringen 659. 928.
1067; 516.
Loringen, Herzogtum, s. auch
unter Lorens 1293.
Lotier, Herzog von Lorens
1293; 517. 658.
Loven s. Leven.
[Ludwig VIIL oder Ludung IX.,
König von Frankreich? («.
auch unter ^Philipp IL August,
König von Fr.* und ^Heinrich
IlL, König von England')
15579.]
Lnnders, London 14475; 3469.
Namenverzeichnifl.
255
5530. 14623. 14675 (an dieser
Stelle wird die Festung L.
erwähnt),
Lntech, Lüttich ^ von Lüteche
341.
Lyvoiye s. Livoiye.
Marie (Marii, Mariei, Morie, M:
Marie), Stcidt in Nordfrank-
reich? 435. 663. 670.
Mfize, diCf personifiziert 9673.
9675.
Militln, Graf, Vater Fieriiüns
von Anjou 520. 6C6.
Minn e , Frau , per so ni fixiert
44.56. 4976; 4033. 4467. 4485.
5025. 9661. 9697. 9715. 11782.
12979.
Mörant, Graf, Kommandant der
Festung Galverne in Nor-
wegen 10807. 11123. 11287.
11451. 11528. 11611. 11998.
12012. 14285. 14802. 14888.
14414; 11052. 11197. 11257.
11971. Akkus. Möranden
11988. 14267.
Morie s. Marie.
Mimtfort, Montfort in Vorarl-
berg, Rudolfs Dienstherr-
schaft 15629.
Navarren (Navarn, NaverteD,
MW: Naverren), Königreich
6186. 6667. 7237 (geogr. Ex-
kurs der JVeltchr, 1245).
Nivel, Stcult in Brabant, Ni-
veUes, südlich von Brüssel
gelegen, Sitz Jofrits [L] 1868;
435. 2851. 13557.
Norg&leiB (Glorgalaiz)? Land
(Wb, 1, 458) 10852 {g, Gerh,
5906; geograph. Exkurs der
Weltchronik 1262; an allen
drei Stellen mit demselben
Beimworte gebunden).
Norman, der = allgemein einer
von Normandle 7057.
Norman, der = Graf Bemant
von Normandie 7007.
Normandte (Normendie), Graf-
schaft 192. 6982. 7168.
15401; 6967. 7075. 15357.
15376. 15575.
Northumbri (Northumbi, M: \
Northnmbri), das Land Nort-
humbria 10852 (geograph. Ex-
kurs der Wdtdvronik 1262).
Norwsege (Norw&ge, Norwac,
Norveg, Norweg, Norwege,
Norwegen, Norwe, MW: Nor-
wege, W auch: Norwag), das
Königreich Norwegen 10042;
10052. 10157. 10206. 10443.
10697. 10715. 10774. 10811.
10868. 11844. 12015. 12026.
12064. 12092. 12142. 12188.
12351. 12603. 12642. 13072.
13163. 13178. 13767. 13854.
13868. 14222. 14289. 14405.
14415. 14432. 14463. 14469.
14527. 14548.
NorwfiBgen, die = die Norweger,
s. das folgende! 12082. 12122.
Norwfißger (Norweger), die =
die Norweger, s. das voriger-
gehende! 11593. 12076. 12112.
Norwe s. Norwsege.
N^vel s. Nivel.
Olivier (Olivies, Ol^er, W:
Oliver), Graf von Plois, Vater
der schöllen Berite 7248.
Genet. Olivieres 7183. 7845.
7877. Akkus. Olivieren 7679.
Oriens, Stadt 660. 924. 1068;
146. 167. 560. 5807. (6757 M)
7165. 7403. 13554. 13885.
(auch in Wolframs Wiüehalm)
Onwaere, der ^= Hartmann von
Aue 2176. (Alex. 8127.)
Ötingsere, der edle = Graf
Konrad von Ötingen 2085.
Paratrise s. Beatrise.
Parcemüs (M: Porcemiis beide-
male)j Hauptstadt und Ein-
triitshnfen nach England j (s.
V.8772 u. ff.), Portsmouth
8770; 8783.
P&ris, Stadt, Bistum 880. 2349.
Parzival, citiert aus Wolframs
Gedichte. Genet. Parzifalis
2181.
Peatrise s. B^&trise.
Pelin s. Belin.
Pello^s s. Bellowis.
Perrin (Berrin, Porrin, Pirrin,
MW: Perrin, Wauch: Petrin),
der Neffe Willehalms [H.],
Vater des Grafen Dietherich
von Champagne, Graf von
Champagne, s. auch: der
Schampanois 651. 929. 937.
1205. 5712. 5946; 523.
{Philipp IL Augtist, König von
Frankreich? (s. unter * Hein-
rich in. König von England')
15579.]
Philippe s. Vilippe.
Pitipas ( Pitipatas ) , Am dies
garzün , der Liebesbote
Wiüehalms und AmeUes,
später WiUehalms nnder-
Bchenke 5489. 6286. 6324.
6480. 6838. 6908. 6947.
7540. 7588. 8023. 8158.
8205. 8294. 8532. 8865.
8875. 12982. 12964. 12978.
18060. 18110. 15478; 624a
8017. 8083. 8211. 8290. 8313.
8821. 8830. 13089.
Plois, Grafschaft (Blois) 7188.
7248. 7845.
PoUo^s 8. Bellowis.
Poitiers (Poytiers, Poy'eres,
Poteres. M: Poytiers, Portiers,
W: Poyters, Potyers), ist
Poitiers gemeint? (vgl. M:
Pomers, so auch Zeidler, die
QueUen des Will.) 6206. 7266.
7697.
Porcemns s. Parcemfls.
Porteg&l, das Königreich Portu-
gal 6181. 6581. 6688. 7289.
7703. 7711. 8454 (Portigal
256
Namenverzeichnis.
geogr. Exkurs der Weltchr.
1247).
Pot^eres s. Poitiers.
Poi, nur in der Verbindung zem,
von dem Poy (Poy, Poye,
Po^en, ze Po^, auch zusam-
mengezogen Zenpo^, Zampoy,
Tempo:^, Zampon:^e, zer Zam-
panie, zer Po^, M immer:
zem Poy, Poye), der Ort
des grofsen Turniers 7972;
6931. 6963. 6977. 7099. 7156.
7590. 2093. 8380. 8413. 8602.
Poytiers s. Poitiers.
Poytwin s. Poitwin.
Poitwin (Poytwin, Portewin,
M: Poitwin, Pontewin, W:
Podewin) , Oraf von Poitiers
(Pomers) 6206. 6641. 7206.
Akkus, Poitwlnen (Porte-
winen, Poitwin) 7696. 8445.
Prialt 8. Arialt.
Provenz&l (Provinzal), der :=
Graf Arialt von Provenze
6182. 6427. 6687. 7240. 7704;
6419. 6479.
Provenz&le, die = allgemein die
von Provenze 6681.
Provenze, Grafschaft Provence
6183.
Bainher s, Eeinher.
Rat, das, aus dem Titel von
Wimts Wigalois - Dichtung
citiH. Bat. dem Eade 2203.
B&venspnrc, Johannes von {über
ihn s. dart) 15607.
Eeiefier [?] s. Kaifer.
Reinher (Rainher), König von
England, vermählt mit B£&-
trise, Vater der Amelie 2881.
3468. 8140; 8148. 14429.
Remis, Stadt (Bheims?), Bis-
tum 330.
Reschün (Keschnn, M\ Reschnn,
W\ Resun), Stadt in Fromk-
reich 8349. 8448; 7971.
Riuwe, Frau, personifiziert 2095.
Rohert s. Rnopert.
Rnbert s. Rnopert.
Rnodolf, der Dichter selbst.
Akrostichon 1—7; femer 2164.
12241. 15628 (s. auch das
Akrostichon Alex. 1. 5. 9. 13.
17. 21. 25; JBaW. 295, 16).
Rnopert (Rnbert, Robert), Gh-af
von Flandern 475. 692. 955.
1071. 15503.
[Rnopertes (= des Vorigen)
tohter, 7iamentli€h nicht auf-
geführt, vermählt mit Jofrit
[IL] von Brabant 15507.]
Sahsen, das Land 492. 5740.
Sante Gilien lant s. unter Gi-
llenlant.
San(te) Gills s. unter Gilis.
Sante Johannes spit&l 15088.
Santevit (Sante wit, M: Santa-
vit, Santtavit, W: Sand(e)veit)
Erzbistum in England 14448.
14614 (Sant&vit g. Gerh.
5337).
Savine (S&vine, Savin, MWi
Savine), die Schwester König
Meinhers von England, Äp-
tissin auf isels Desilvois.
Akrostichon 12205 — 12210 ;
femer: 12361. 12575; 11803.
1228a 13207. 13219. 13235.
Dat. Savinen 18159; 13037.
13860.
Schampanje(Schampon^e, Scham-
ponie) die Grafschaft Cham-
pagne 524. 651. 929. 5945.
Schampanois [I.] (Schamponois,
Schampon^s), der = Graf
Perrin von Champagne (über
ihn s. unter Perrin) 524. 657.
5713.
Schampanois pi.] (Schamponois,
Schamponois , Schamponis,
Spamponois, W: Tschampa-
noys), der == Graf Dietherich
von Champagne, der Sohn
des Vorigen (über ihn s. unter
Dietherich) 6075. 6655. 6954.
7247. 7286. 7691. 8838. 8469.
Schamponie s. Schampai^je.
Schamponois s. Schampanois.
Scharters, Burg Chartres in
Frankreich, Sitz des Grafen
Bettowis 531.
Schotelant (Schotenlant) 8789.
8797. 12630; 1212a 12149.
Schoten, die = die von Schott-
land 8409. 12166.
S^lant, Grafschaft Seeland 9G0.
5785. Dat. von Sßlanden
486. 1111; 702. 21ia
Sigenant (Sigp^ant), Graf von
Haspingon 484. 699. 959.
1090. 1^54. 2109.
Silvois, tsels de, s. Desilvois.
Spai\j51, der = allgemein der
Spanier. Plur. die Spanjöl
9241.
Spai^'öl (Spangiol, Schaniol,
MW: Spanniol), der = der
König von Spanien, Avems
7471. 7665. 8133. 8853. 9251.
10338. 12505. 15491.
Stefen (Stefan), (rraf, ein edler
Spanier im Gefolge des Kö-
nigs Avenls, zugleich der
Oheim desselben (vgl V. '360)
9859; 9276. 9439.
Stonfsere, der = Kaiser Fried-
rich L, citiert aus dem Ge-
dichte des Absolön 2212.
Str&zbnrc (Strasburg), Gotfrii
von, der bekannte Dichter
2186 (Alex. 3154).
Str&zbnrc, meister Hesse von
(über ihn s. dort) 2281.
Stricksere, der, der bekannte
Dichter des Daniel 2230.
(Alex. 3257.)
Sw&be, der Deutsche im Gegen-
satze zum Welschen 14044
(dagegen wirklich ^ der
, Schwabe* im geogr. Exkurs
derWdtchronik 935 ; das Land
, Schwaben' das. 932. 960.
949).
Silvois, tsels de, s. Desilvois.
Namenverzeichnis.
257
Tenemark (Tenmark, Temark,
M: Tanimark, Wi Tennen-
marcht), Königreich Däne-
mark 10526. 10543. 10758.
11573. 14228.
Tibalt s. Diebalt.
Tierrich s. Dietherich.
Tiusche, der = der Deutsche
5729. 6627.
Tot, der, personifiziert 2123.
Tristram, Gotfriis Tnstan 2187.
(TrisUn Alex. 3159.)
Ttirheim, Ulrich vony der Dichter
des Clies, Rudolfs Freund, s.
den Folgenden ^d9\. (Türhein
Alex. 3262.)
Ttirheimsere, der = Uhidi von
Türheim, s. den vorigen 2257.
T^Trich, Tyrric s. Dietherich.
Umbehanc (Unbehanc), Titel des i
Gedichts Blikers von Steinach
2196.
Unmäze, die, personifiziert 9G71 ;
9675.
Uolrich von Türheim (Turheim),
der Dichter des Clies, Budolfs \
Freund, s. auch der Tür-
heimsBre 4390. {Alex, 8262.)
Uolrich von Zatzichoven, der
bekannte Dichter des Lanzolet
2198. {Alex. 8199.)
Vasolt, der merkaere, ein Freund
des DicJiters, sonst unbekannt
2290.
Veldeke (Veldeg), Heinrich von,
der bekannte Dichter 2l73.
{Alex. 3113.)
Fierliün (Fierlienn, Fierlun, Fir-
liun, Firlin, MW: Fierliün),
Markgraf von Anjou, Sohn
des Grafen Miliün 626. G65.
1184; 931. 1086.' 1109. (1141
MW). 2114. Dat. Fierliüne
Firline) 1144.
Vilippe (Philippe, Pfilippe), i
König von Frankreich, Neffe \
D«)uUoh4 TesU des Mittel« Iteri.
Willehalms, Vater Gilldms
von Frankreich 158. 807.
2481; 2360. 5709. Genet.
Vilippes. 5935. 6689. Geriet.
Vilippen 6961. 7688.
[Vilippes base, namentlich nicht
aufgeführt, Mutter des Herzogs
Jofrit [I.] von Brabant 310.]
Firmenois (Firmenoys, Firmun-
dois, Firmnndeis), der = der
von Vermandois {Ficardie)
6212. P/Mr.Firmnndoise6686
{bei Wolfram Vermendoys).
Vivins (Vinins, W: Vivins, Vi-
vens) Stadt in Frankreich
433 ; 689.
Flandern, Grafscf^aft 473. 692.
956. 1071. 5735. 15503.
Flec, Konrad, her, der bekannte
Dichter von Flore und
BlayischeflUr 2221 {Alex. 3240).
Flore, aus dem Gedichte Konrad
Flecks ciiiert. Genet. Floren
2222. {Dat. Floren Alex.
3243).
Vogel weide, meister Walther
von der — , der bekannte
Liederdichter 4469.
Francriche (Franriche), König-
reich, s. auch unter Franze
826. 499. 1762. 2068. 5084.
6707. 6938. 6960. 7246.
8468. 16579; 133. 450. 559.
1784. 2347. 6106. 15601.
Franze = la France, s. aucJi
unter Francriche 2035.
Franzese, die = die Franzosen ?
2035 (D).
Franzois, der ^ speziell Gillelm,
der junge König von Frank-
reich (über ihn s. dort!) 6953.
7286. 8387.
Franzois (Franco^s), der = all-
gemein der Frayizose 6211.
7184. Flur, die Franzoise
(Franzoiser, Franzaisen, s.
auch unter Franzese!) 1083.
1163. 1204. 1271. 1289. 1302.
1306. 1321. 1326. 1350. 1562.
1573. 2041. 6336. 6653. 6698.
11.
7242. 7265. 7675. 7773. 7986.
8006. 8014. 8387.
Fridanc, meister, der bekannte
Dichter 2206 (Vrigedanc Alex.
3236. 20682).
Friderich, Kaiser — L, aus dem
sonst unbekannten Gedichte
dts Absolön citiert 2213.
Fron Aventiure, s. Aventiure.
Frou Minne, s. Minne.
Fron Riuwe, s. Riuwe.
Vnozesbrunnen (Suzes bninnen,
M: Vuzspruunin) Konrad von,
der bekannte DicMer d^ Kind-
heit Jesu 2216.
Wäleis (Walais, Walaiz, M:
Waleis), Land 10861; 10835
{g.Gerh. 6905; 5826, geogr.
Exkurs der Weltchr. 1261).
Wallsere, der, aus dem Gedichte
des von Linonwe citiert 2229.
7101. {Alex.d^G).
Walsche, derWelsche im Gegen-
satz zum Deutschen. Plur.
Welsche 14044.
Walther von der Vogelweide,
meister, der bekannte Lieder-
dichter 4468.
Waschünje (Waschuni, Vaschnn-
je, Wassaiye, M: Wascuiye),
das baskische Königreich in
Frankreicli 7227; 6175. 6652.
8451 {geogr. Exkurs der Welt-
chronik 1245).
Wide, Graf von Sant Gilien
lant, (lehgunt de sante Gilis),
Vater des Grafen Johann von
S.G. 613. 927. 6117; 8098.
Genet. Widen 7260.
Wigalois (Wigolais), aus dem
Gedichte Wirnts von Gräven-
berc citiert. Gen. Wigaloises
2204.
Wilhelm von Orlens, Brabant s.
Willehalm.
Wilhelm (Wilhalm) von Franc-
riche 8. Gillelm.
Willegin 8. Willekin.
17
258
Namenverzeichnis.
Willehalm [I.] (Willehelm , Wil-
helm, W: Gyllames) von Or-
lens, Herzog t^on Hanegou,
vermäJüt mit Ilie von der
NonnandiCy Vater des Helden
1172. 16S6; 146. 167. 311.
332. 371. 425. 469. 498. 753.
846. a53. 936. 1035. 1251.
1255. 1258. 1336. 1372. 1393.
1386. 1575. 1633. 1851. 2105.
2336. 13554. Genet. Wille-
halmes (Wilhelmes) 219. 261.
2456. 2601. 6433. 7719. 13885.
Willehalm [H.] (Willehelm,WU-
helm, Wilheln, Wilhalm) von
Orlens, Sohn des Vorigen,
Oheim des Königs Philipp
von Frankreich, vertnäJüt mit
Amelie von England, später
König von England, der Held
des Gedichts, Akrostichon:
2143 bis 2151; ferner 6360;
2056. 2790. 2899. 3069. 3180.
3235. 3387. 3527. 3544. 3554.
3588. 3778. 3839. 3845. 3885.
4185. 4317. 4488. 4520. 4623.
4695. 4917. 5078. 5097. 5141.
5228. 5244. 5307. 5399. 5563.
5657. 5685. 5783. 5805. 5821.
5851. 5880. 5921. 5962. 5989.
6028. 6071. 6107. 6110. 6145.
6162. 6233. 6405. 6478. 6543.
6554. 6590. 6628. 6657. 6676.
6690. 6725. 6757. 6771. 6799.
6982. 7038. 7061. 7155. 7204.
7255. 7345. 7374. 7395. 7430.
7484. 7524. 7631. 7646. 7673.
7806. 7819. 8092. 8459. 8778.
8858. 8933. 8955. 9063. 9114.
9189. 9223. 9259. 9345. 9634.
9775. 9923. 9938. 10228. 10282.
11110. 12564. 13057. 13215.
13332. 13401. 13552. 13622.
13663. 13756. 13907. 13935.
14040. 14077. 14563. 14586.
14639. 14731. 14754. 14816.
14954. 15056. 15228. 15322.
15423. Genet. Wülehalmes
(Wilhelmes) 4473. 4685. 4731.
5086. 5379. 5669. 5770. 7452.
7775. 8369. 9634. 10288.
10304. 13667. 14331. Dat.
Willehalme (Wilhelme, Wil-
helmen) 3039. 3119. 3375.
4415. 4718. 5386. 5397. 12395.
14397. 14699. 15306. Akkus.
Willehalmen ( Willehelmen )
3169. 16628; 4892. 5609. 7687.
Willehalm [ffl.] (Willehelm,
Wilhelm), Herzog von Nor-
mandie, später König von
England, der älteste Sohn
WiUehalms [IT.], vermäJüt mit
der Tochter des Königs Avenis
von Spanien 15262. 15401.
15496. (15571). Dat. Wille-
helm 15378. Akkus. Wil-
helmen 15271.
Wiilehalm, sante, aus Wolframs
Gedichte citiert. Genet. sante
Willehalmis 2183.
[Willehalmes base, namentlich
nicht aufgeführt, die Mutter
des Grafen Perrin van Cham-
pagne 654.]
[Willehalmes swester, namentlich
nicht aufgeführt, die Mutter
des Königs Philipp vonFratik-
reich 161.]
Willehelm s. Willehalm.
Willekin (Willcgin, Wüegin,
M: Willekin), Markgraf van
Brandenburg 478. 696. 968.
1092. 1136. 1162; 1154.
Wintersteten , Konrad van,
(2089). 2320. 15663.
Winzester, Bistum Winchester
in England 14461.
Wirnt (Wirut) von Gr&venberc,
her, der bekannte Dichter des
'Wigalois' 2201 (Alex. S192).
Witekin (Witechin, Wittekin,
Wittechin, Wietechin), König
von Dänemark, vermählt mit
Dnzab^le van Norwegen
10628. 10542. 10660. 10634.
10760. 10816. 11673. 11619.
11678. 11778. 12632. 13165.
18283. 13321. 13669. 18704.
13749. 13801. 18906. 14082.
14063. 14077. 14091. 14191.
14260; 10555. 10680. 10693.
10723. 11713. 14156. 14165.
14229. 14259. Dat. Witekine
11578; 11542. 13743. 13879.
14159.
Wolfram von Eschenbach, her,
der bekannte Dichter 7833
(Ale.v. 8134).
Y s. unter I.
Zatzicho ven (Zezinchoven, eigent-
lich: Zenhichoven), Ulrich van,
der bekannte Dichter des
'LayizoleV 2198 (^/ea:. 3199).
Zem Po^ «. unter Poi.
Wortverzeichnis. *)
a frzös. a, Prät 2029.
-& in Imperativischen Bildungen.
herä her! 780.
pM& phi! 1307.
genädä ! 5138.
dring&, drinc! 5796.
losä, los! 6040.
sper&, sper! 6400.
wSchä, wich! 6467. 6751.
war& war! 6749.
kerä! 9944.
abbetie (aptie) Abtei 11796.
abe brechen 2119. 3953. 6576.
7786. 8005. 8362. 12320.
abe gän, eines Dinges j bleiben
lassen 6564. 10612; einem
eines Dinges a. g., es ihm ab-
schlagen 14254.
abe kfiren, landtn 8774. 8779.
8812. 9092. 12058.
abe nemen, einem etw. 3201;
daz msere a. n. unterbrechen,
liegeti lassen 8810; a. n. ab-
solut 15281 ; a. n. an der kraft
(des libes) 14843.
abe y&hen wegnehmen, weg- '
fangen 2584.
abe Teilen , einen (im Kampfe)
7698.
abe zerren, daz gewant 1523.
&bent, der beilege 5691.
♦äbentzit Kompos,? 11023.
aberelle April 10484.
abetissene s. ebbetisse.
ach! (5. auch anch) ach mich
eines Dinges! 1912; ach mir,
daz . . . ! 1938.
acker als Längenmaß 7303.
adamas fig. 2034. 6848. 12551.
adelkeit 15500.
ahi! (ahie) Intefj. 9821.
ahselbein 1117.
ahte. üzer ahte läzen 3073.
ai 8. a^.
ald, aide, alder 1332. 4615. 8202.
10563. 10615. 11914.
allesamt 5339.
allnmbe 9009.
als = allez, für gewöhnlich al,
beim best. Artikel oder Pro-
nomen 5084. 5289. 5676. 6301.
ßier vielleicht Genet.) 9909.
11078. 11551. 12296. 12657.
13914. 14067; einmal aus-
geschrieben alles 4601.
als ob 419. 3378. 4825. 4874.
alt mit Genet. der Zeitbestim-
mung 2704. 2745. 2771. 14842.
alter. Adv. Geriet, des alters,
in diesem Alter, so alt 2714.
♦altermüeterlln Grofsmütterchen
(in den Hss. falscJi überliefert,
vgl Singer, AfdA. 21, 242).
7040.
amen! 2142.
&mie 801. 1047. 3916. 4052. 4854.
5396. 5855. 6290. 6416. 7275.
9115. 9689. 10408. 11708.
12223. 13216. (13502 Ein-
schaltung in W).
amis 198. 1851. 2115 (hier fig.).
4294. 4295. 8556. 9633. 10410.
13216. 13621.
an Grofsvater 6969. 7064. 15001.
15594.
♦) Die Anordnung der Lemmata entspridit auch hier der gewöhnlichen mM. Ortlio-
graphie; nur besonders seltene, interessante Formen, z. B. sepi tischen, perdisikin, sind auch an ihrer
alphabetischen Stelle aufgeßhrt und mittelst Benvois an ihre richtige Stelle verwiesefi. (M, W, D)
bedeutet, dafs das Wort oder die Phrase nicht im Texte, sondern nur in den Var. als Lesart jener
Hss. verzeichnet ist. Wb. bedeutet das grofse mhd. Wb. Worte, die in ihm und bei Lexer nicht
oder blofs aus unserem Gedichte belegt sind, habe ich mit einem * bezeichnet.
17*
260
Wortvcrzeiclmifl.
an dingen, einen 3764.
ane g6n, einen 8G54.
an grlfen, die äventiure 130.
4487; die Zitisen angreifen
3021.
an komen, absolut: da kum ich
niht an, das lasse ich nicht
gelten 2271; einen a. k. 1055.
4224. 4225. 5266. 8243. 8680.
9452. 11585. 12489. 14033;
etw. a. k. angreifen, anfassen
10602.
an knnnen? absolut: ich kan
einem niht an, 7iicht bei-
kommen? 2271 (2>).
an reichen, einen 1375.
an rüeren, einen 1375.
an sehen, etio., berücksichtigen,
überlegen 9421.
an sprechen, absolut, zu reden
beginnen 795; einen gen trüt-
schefte a. s. 13470.
an stüzen (ins Meer) absiofsen
15051.
an striten, eirien 10872.
an varn in Besitz nehmen (Wb.
3, ^45 ohne eig. Belege) 7798.
an vileren, etw. = an sich tragen
10994.
anhsech = amhet 2826.
♦anhaeren (\Vb. verzeichnet 1, 147
blofs das Subst. ambtere),
zeigen (= bewseren) 9794.
anch = ach ! Diese Form findet
sich: 1912. 1938. 4052. 4061.
4703. 4897. 9821. 10029. 11726.
12565; nur zweimal ach 4298.
12499.
anderhalben 6746.
ändern 5212.
anderteil 655.
anderthalp 296. 684. 1118.
anderunge {Wb. 1, 37: Abwechs-
lung, UnzuverUissigkeit, hier
aber:) Zweiung, Trennung in
zwei Leiber, im Gegensätze zu
einunge 61.
aneblic im Hur. 9196. 9640.
anepfanc 14918.
angeboru 3598. 13269.
angesiht das Ansehen, der An-
blick 206. 4881.
angesthaft 11781.
anspräche Einspruch 12317.
antlütte 4820. 5107.
antweders s. eintweder.
antwtirten, einen, übergebe7i,
ohne Dativ der Person 8771.
sepitischen s. ebbetisse.
aptie 8. abbetie.
arbeiten, sich 3268. 6896. 8298.
9888. 15654; den lip 3258;
die sinne 2323 ; die kunst 125.
arm. under armen = Arm in
Arm 1813.
äventiiirsere Geioährsmann? oder
Zuschauer (= kroijienere)?
8800.
äventiure. der &. tor 9748; der
ä. stam 10429; diu ä. der
raaere 14561; &. = Ereignis,
Erlebnis 7210.
ävoy! (avay) 6464. 6639. 6752.
7652.
ay! (a5', ai, e^) 1580. 1590.
1851. 2029. 2035. 2571. 2696.
2831. 4519. 4556. 6757. 6761.
6812. 7458. 7468. 9940. 11727.
11728. 13392. 13430.
baldekin 5359. 5772.
ban Bahn 11367.
barbier 1200.
bsereu auf die Bahre legen 1529.
1546. 1751. 1968.
barrieren s. parrieren.
♦baselin (bäselin) 12430. 12687.
12734. 12771. 12905. 13139;
einmal sdiwach flektiert:
13129.
b6a frzös. belle 10892. 11728.
begän, sich dienstes 2871.
begrebde Begräbnis 1729. 1747.
begrifen sin, mit etw. 12543.
begunst der maere Anfang? 5600
{der Sinn dieser Stelle soll
wolü sein: „ob ich mich nun
der Dichterarbeit um des
Gedichts willen oder um der
Gunst der Meister willen zxi-
wende").
behaben ohne Objekt, auf seinem
Ansprüche verharren, nicht
weicl^i 13494. 13495.
beheben, woM eher behaben.
Frät. behebtont 10792.
beheften fesüialten 1146.
behende 10753.
beizen subst. Inf 10063.
bejagen, einem etw. 1280.
bekßren hinwenden 4544.
beiden, einen an etw., zu etio.
ermutigen 13456; einen üf etw.
8044.
beliuhten 14015.
beken 4037.
bemaeren (bümären), einen eines
Dinges, ihm etwas erzählen
(Wb. und Lexer ohne Beleg) 72.
benanen = benamen 8585.
benedien 6442.
benemmen 15278.
benennen. Phrase: diu iusel ist
mit eigenschaft benant hin ze
Kurnew&l 10047.
bereden bei Gerichte bezeugen,
mit eimm 2416. 2425 {vgh
aber an einem 2419).
bereit mit etw. 2637 (D).
bereiten, sich eines Dinges 2514
{„ich wiü mich mit diesem
Gedanken befreunden"),
bergelin 736.
berihten von der Tätigkeit des
Dichters 2211. 2223. 2231.
belachen pflegen, versargen 1529.
bescheiten, mit etw. 2536.
besehen = sehen 1347; b. = be-
sorgen? 4485 {MW).
besenden, nach eifiem (ohne
Akkus. Objekt) 14531.
besezzen belagert 11371.
besigelen, vo^i der minne ge-
braucht 8061; von Briefen
10550.
bestiln unbeweglich feststethn
1157. 4596; einem ze kinde
b., angehören 2911.
bestaten anordnen? {wahrstfiein-
Wortverzeichnis.
261
lieh ist aber bestteten gemeint)
3861.
besten 1043.
besuocben versuchen 4459 ; nach-
suchen 4716.
beswterde. Phrase: einen ane
b. haben, ihn nicht bekümmern
3442.
betriegen, ohn^ Objekt? mit
Dativ? 12694.
bewenden. Phrase: ez ist mir
also bewant daz . . . 3256.
bewam mit Gcfietiv: bewart der
boteschaft 2139 (der ewigen
Seligkeit teilhaftig werden) ;
b. mit einer Sache, bewähren
2662 ( W b. 3, 509. 47 geleugnet).
bewisen mit doppeltem Akkus.
2932.
bezzeren, reflexiv 2809. 2814.
2984; transitiv 2810. 4037 (D).
bezzeruDge holn 2289.
bi im lebenden = Zeit seines
Lebens 2075.
bieten, sin gerihte s. gerihte;
hof b. 15352 (zweimal).
binz Binse, hier aber nicht, wie
sanst (Wb. 1, 137), die Binsen
auf die Teppiche gestreut,
sondern umgekehrt: üf pinze
menic tepet breit 6064.
birsen subst. Inf. 10063.
bischof 1805. 1808. 14451. 14475.
14513. 14529. 14788. 14797.
bit = bete, Bitte 12797.
biten, eines Dinges von einem
3514.
biulen, swarze, vom Kampfe
6705. 7701.
blat, Plural bleter 6378.
büde 514. 928. 3170.
bliugen, blüc machen, schwächen
4054 („wie sehr sind durch
dich aüc Frauen in den
Schatteti gestellt!** der Dichter
aber meint wohl eher ge-
blüejet, s. unter bitte jen).
blüejen, gegen 2720/1 4422;
Konstr. : mit dir sint geblüejet
elliu wSp 4054 (s. auch bliugen).
blügen 8. blüejen und bliugen.
blüemen fig. 12296.
blfikeit 13460. 13915.
bluome fig. 1031. 2033. 6848.
7431. 12550.
bluomenschin, Kompositum, fig.
1639. 6277.
blnotecvar 1027.
bochen, subst. Inf., das „Pochen",
trotzen, seine Ansprüche mit
Gewalt geltend zu machen
(Wb. 1, 2:20), in DMW gleich
überliefen 395.
boherdieren = buhurdieren 5836.
bon = boum 6375. 7407.
borte 10904.
botenbröt 1651. 13111.
boteschaft die Verheifsung des
ewigen Lebens 2138.
boum (bon) als Helmschmuck
6375. 7407.
bovel 11656.
breiten, daz msere 2296.
bringen, enein br. 8130.
brisen 10903.
brugge (bruge) 9177. 9188. 9221.
9229. 9237. 9254. 9263. 15548.
bruoderlich 12370. 12386.
büezen, Prät. buozet 4947.
btihel 766.
buherdieren 13896.
buhiert = buhurt 5791. 14635;
buhert = da^s. 14746.
bümären s. bemseren.
bnoch, daz = die Dichtung
15619. 15631.
buregrabe 7339.
buzele s. puz^le.
c s. unter k.
danken subst. Inf. 9996.
dancnaeme dankbar (mit dem
Nebengedanken „skrupellos be-
gierig**) 2127.
daz = wan daz 10454.
dßraüete sin, eiyieyn 3412. 15461.
deus frzös. Dieu 2029.
dewederthalp 276.
dienen, einem an etwas 8004;
tf einen, ironisch (^sie leisteten
sich gegenseitig Dienste*^) oder
„sie bemühten sich, einander
gege^iseitig zuvorzukommen ?**
299.
♦dienlich 9338.
diener 2378.
dienest = dienestes 7553. 8674.
15474.
diene8tliche(n) 226. 3259. 4619.
dient = gedient 9773.
diser, der zunäcJist folgende: in
disen zwein tagen 1726.
disunt (M: disint, W: dizhalb)
diesseits 7243.
dri, mine, ohne Bezeichnung des
Geldstückes ( Verlust beim Spiel)
9824.
dringen, vtir einen 3624.
drithalp 682.
dritteil, der werlde 10265.
drivalt 4126.
drumen refiex. 15184.
drungen = gedrungen ? 3612 (D).
duc frzög., Herzog, s. liduc.
dulden, einen vür guot 2163.
dünken, an einem 5229. 5231;
mit bloßem Genet. 5232.
durcbgründen, ein Erlebnis mit
mseren 6495.
durchlegen, durchleit = s. v. a.
durchslagen 6384.
durchliuhtec 5450.
dus frzös. doux 1851 (W).
ebbetisse (sepitischen, abetissene)
Äbtissin 11800. 12361.
ebengelje s. ßvangßlje.
eigen Eigentum 274. 1755. 11821.
15395; Untertan 9967.
eigenliche hdn, als Eigentum
10573.
ein vor dem Vokativ 5122. 5165;
jefier (uns schon bekannte)
158. 1046. 9097; einförmig,
ungeteilt, im Gegensatze zu
Geteiltem 6002 („sechzig von
262
WortreradclmiB.
den Schäden der 200 Ritter ;
glänzten einförmig^, denn die
andern 140 waren, vgl V.
6006 f., in zwei Felder geteilt:
vorne mit dein Wappen des
Lehensherrn y rückwärts mit
dem eigenen, das natürlich,
je nach dem Besitzer, ver-
schieden war). 10989. 14968;
in derselben BedexUung als
Subst. 13976; ein werden ßr
enein w., einig werden 13759 ;
Phrase : siniu dinc enein setzen
575.
eineuthalp (s, auch einthalp)
6745.
einlant 10569. 12033.
einmüetec 13760. 13971 (zwei-
mo/).
einsit 9221.
einthalp (s. auch einenthalp)
9956.
eintweder (antweder) Fron. 783.
einunge Einigung 834.
einvalt simplex. einvaltiu minne
{die ohns liebe ist ; s. auch das
Folgende) 4998. 5006.
einvaltec simplex. einvaltigiu
minne (s. auch einvalt) 4999.
einvalteclich {s. einvalt wtd ein-
valtec) 4282.
eischen, einen, Jierausfordem
zum Turnier 8455 ; einem etw.,
es von ihm verlangen 9305;
etw. an einen 10213.
eit. PÄrase: des eidess wem 2461.
electuarjen 5056 (3/).
Gliche ligen, bi eiyiem 14310; e.
haben, einen 15027.
eilenden, sich, in die Fremde
gehn 9592.
enbinden, einen eines Dinges
4493.
enbor. die e. mit Unterdrückung
des Partizips: die üf der wer
enbor (Befindlichen) 1386.
ende, sin komendez e. geben s.
unter geben.
endelich bis zum Ende, voll-
ständig 2853. 4717.
endelos 11742.
enden, sich. Phrase: als nnser
dinc sich gendet h&t =^ als
ez nü st4t wie es gekommen
ist, sicih verhält (verenden,
Wb. 1, 433) 1800.
enein s. ein.
enge s. wite.
engel. in engel w!s gezieret
999.
engesten entkleiden 13254.
enphähen, die rede, verstehn?
4823 (D).
entänen, sich 12800.
enthalten, sich, bleiben 9179.
entheben, woJü = enthaben,
zurüekhalten (daz weinen)
7031.
entladen, sich, loswerden 12803.
entragen, einem etw. 1644 (W).
2102.
entrinnen, von einem Dinge
4447.
entsagen. Phrase: mir eutseit
sich etic, es weicht von mir
9650.
entschumphentiure 12275.
entsitzen, etw. an eiyiem 8477.
en(t)spannen , sich, sich los-
macJien 4049.
erarnen. Part, erarent = erar-
net 13502 (Einschaltung in
^v).
erbarmherzec 115.
erbelant 5810. 14913.
erben, einen = beerben 9931 ; üf
einen e. sich vererben 2832;
subst. Inf. 9442.
erbeschaft 15099.
erbinden, ei^iem eines Dinges?
4493.
erbiten, eitien mit folg. daz-
Satze: durch Bitten erlangen
12746.
erboeren 3258 (D).
erdenken, einem eines Dinges
2414 ; mit Akkus. 5834.
ßrebemde 10471.
§regemde 14. 121. 2081. 2154.
3197. 3265. 3349. 3405. 5008.
10514. 10519. 12295. 12301.
12557. 13467. 15147.
ergeben, sich einem 2184.
ergetzen, an einem ohne Genetiv
1701; an einem mit Genetiv
der Saxhe 1708; mit einem
und mit Genetiv der Sache
2062.
ergrifen, erreichen, 3289; din j&r
mit alter e. 251.
erkennen, getihte 5597.
erkiesen. Konstr.: der sie er-
kioset einen (s, aucA verkiesen)
1509.
erlachen 12936.
erleschen fig. 2047.
ermen 11841.
ernestlich 10422. 10426.
erraigen s. erreichen.
err&ten, transitiv, treffen: er er-
riet in ^ traf ihn mit dem
Schwerte? (Wb. 2, 1, 580)
1119.
erreichen (erraigen) 3283.
ers trieben = strichen 1653.
erweinen, zu weinen anfangen
2364.
erwinden, eines Dinges 1739;
absolut, ohne jede Beifügung
10290. 10382; mit Akkus,?
2679.
erzebischof 14444. 14448. 14616.
erzeigen, einem nach sich =
zeigen, angeben, wohin man
sich wenden müsse, um zu
ihm zu gelangen 6928.
^vang^lje (ebengelie) Mask,
(Wb. 1, 450 blofs Neutr.), das
Evangelium : den 6. lesen 1758.
e^ s, ay.
ez bieten, einem 14615. 15166.
ez erbieten, einem 2674.
ezewenne = eteswenne 5224.
ezzen suhst. Inf 4643. 4669. 5063.
5251. 12458. 14748. 14760.
gäch. Kompar.: gseher oder
g&her? 9131.
gäbe Adv. 5264.
WortyeneichiUs.
263
g&hes Adv. 4571. 9303.
gaehes Adv. 4575. 4923. 8661.
12700. 12710.
galine (galin, g»lin) Galeere^
Schiff 12124. 12355. 12891.
14162.
galm Geräusch, Lärm 1171; fig,
3160.
g&n. g. läzen, zu erg. daz ors
1370; über einen g., unpersön-
lich, ihm als Schuld an-
gerechnet werden 2533; un-
pers., von der Zeit gebraucht
3881.
gärtelin 9038.
garzün frzös. gar^on 5439. 6144.
6157. 6165. 7545. 8017. 13068.
gast Feind, Gegner im Kampfe
9291. 12792; der vröuden 4356.
♦ga8tecliche(n) 291. 13262. 14933.
♦gastkleit 8915.
gastliche auf die Art eines
Fremden, eines Feindes 8355
(s. auch gastecliche).
gastunge 5747. 5860. 7153. 7838.
8105. 8147. 8776. 9986. 13205.
13310.
gazze 4782. 5931.
ge- Präfix beim Partizip Prät,
ausgeblieben; dient 9773.
drungen 3612 (D). zimiert
7313; vgl. auch schiht 15033.
vnoge 2776. 2827 (!>); um-
gekehrt geschoenest 12826.
gebaere 9752.
geben. Imper, gßnt = gebent!
5262. 9363; umbe etw. g.,
opfern, zum Opfer bringen:
der umbe sin leben niht h&te
gegeben 2075 f. ; sin komendez
ende g., herannahen 6976;
einen tac g. 2427. 2439; ein
zil g. 2431.
gebezzern, sich 2984.
gebieten, etwas wider etwas,
entgegenhalten, paralysieren
15286; hof g. 15352 {zwei-
mal).
gedenken subst Inf 9952.
gedien = gedienen 6331.
gedienen, ez nmbe einen, durch
Dienst erwidern 2970.
gedingen, an einen ^ etwas von
ihm erhoffen, seinerseits auf
etwas rechnen 2160 (hier zu-
gleich Wortspiel mit dem
zweiten gedingen, im juridi-
schen Sinne, vgl. das folgende
vürspreche = Advokat 2161).
*gedingetac Kompos.? 8118
(Var.).
geenden, eines Dinges, zu Ende
kommen, ausfuhren 3419; den
muot mit dem gnote g., in
Einklang bringen^ TlfA.
gegengestüele. daz g. nemen
14755.
♦gehfebe? 8133 {D).
geheiz Verheifsung 4310.
♦gelachen subst. Inf 2698.
geleben, an einen tac 8273.
gelegen Part, nahe angrenzend
378. 3962? 14610? («. auch
unter geligen). 15581.
gelegenliche nahe angrenzend,
2G5. 15580. Superl. daz ge-
legenlichste velt 7208.
geliche gftn in gleicher Weise
ergehn, vor sicih gehn 5226.
geliep im Sing. 14251.
geligen. Phrase: der tac geliget
ander gelegenen ziten = es
ist passende („gelegene") Zeit,
oder: es ist bald (s. auch unter
gelegen) 14610.
gelimpf, manlicher, Mannesehre
9862; dagegen wie gewöhyüich
Betragen, wie es einem Manne
ziemt 10470.
♦gelphwort lebhafte Bede? 350.
gelt, minnen g. 11091; g. nemen
von einander 8352 f.
*geltwort 350 (W).
gemahel, der einer Frau als
Gcmalü bestimmte 8195.
gemahele schwacJi flektiert 13802.
geraazze Tischgenosse 12192.
gemechlich (gcmtlclich, gemec-
lich, M: gemahlich, W: gem-
lich) 6021. 7613.
gemeinen gemein machen, ver-
einigen 4978; sich g. 9757
(D^V).
genamme, genanne 6072. 6107
(M). 8399.
genemmen = genennen, auf-
zählen, iienncn 2121.
genesen subst. Inf 12922. 12923;
eines Dinges g., Heil, Vorteil
haben von etw. 9065.
geniezen ohyie Genet. oder daz-
Satz 1439.
gent frzös. gent 2035.
gßnt s. geben.
gentil frzös. gentil 659.
genüegen, absolut, Genugtuung
geben 11919.
genzen, sich 5004.
geraten, wol g. Part. = be-
raten? 13735.
geregen, sich 9648.
gerihte zugerichtete Speise 7539 ;
gerichtlicfi auferlegte Bufse
. 9457; von der Tätigkeit des
Dichters 2194 (D); g. nemen,
die Bechtfertigung des Ange-
klagten anhören 1564. 2406;
sin g. bieten nmbe etw., sich
gerichtlich rechtfertigen 2455.
geriht^u ohne Objekt 2432.
2474.
gern, persönl. Konstr. : ich wirde
(mit bete) dar gegert. 2352.
13872; an einest g. mit folg.
Obj. Satze 8703.
gern = gerne 7894.
geruochliche 11768.
geruowet ausgeruht habend, mit
frischen Kräften 120a 9252.
gervalke 7734.
gescheiden mit transit. Akkus,
und Genet. separationis 6296.
geschiuche das VerscheucJien ,
Verjagen? (Wb. 2, 2, 109)
1417 (D).
geschoenest = schoenest 12826.
geschütze das Geschütz 1417.
geselleslich 3422.
gesenftem 15622.
gesez (güses) 12077.
264
Wortyerzeichnifl.
gesezzen = gelegen, in der Nähe
ansässig? 380.
gespil Mask. 3755. 3775; Ge-
scJUecht unbestimmt 3761.
gestän, einem, ihm als Bundes-
genosse im Kriege beistehn
10638.
gestaten, eines Dinges 3116.
♦gcsteclicben (die Bedeutung ist
wohl auch hier „in feindlicher
Gesinnung^, vgl gastliche)
8340.
gesten, sich mit Genet, 7583;
üf einen 290.
gesunden 12749.
gesuntheit 8529.
getihte erkennen 5597.
getihten = tihten 15614.
getriuliche(n) 1556.
getriuweliche 9216. 15660.
getngenden 13 (s. auch tagenden),
gevilde schwach flektiert 437.
gevolgic sin, einem an etw. 2166.
11270; einem eines Dinges
11298.
gevriunden, einem etw, 3066.
gewete, fig, der sinne 4364.
gewizzen Pari, diu gewizzen
w&rheit 15396.
gewon an einen 4124. 4189.
geziuge, Zeuge, sin au etw. 1557.
gezühtecliche 6959.
♦gezwivalten 5631.
gir zur Umschreibung: getriu-
lichiu gir = triuwe 9658.
giric gegen einem Dinge ^ be-
gierig 1367.
glselschaft 11541.
glizen 5978.
goteshüs 11866.
grifen zuo der &vcntiure 2332.
grogieren «. kroijieren.
grogierer s. kroijieraßre.
grözliche (grosselichen) 3030.
güften subst. Inf. 10818.
gUlte Verzinsung, die Zinsen?
(vgl. k^ren) 2658; Einnahme
3011.
gumbenie, gumpanigc s. unter
kumpänic.
' gumpan s. kumpän.
gunst hän eines 2186; des
Wunsches g. 3155.
guot samenen 2649.
guses 8. gesez.
haben = heben 2002.
halben, von Gotes h. 11897.
halbieren 6006.
halt 11179.
halten sttbst. Inf. Bewahren,
Sparsamkeit 3351; stritliche
h. s. dort] diu ors h. s. unter
her.
hau, eifien, prägnant = ihn 5c-
sitzefi 9672 (zur Übersetzung
des Verses s. unter str&ze).
hanekrät das Krähen des
Hahnes 11031.
♦hantvestliche 14049.
härmelin (h&melin) = härmtn
Adj. 3299. 3641 ; aber richtig
härmSn Adj. 5360.
härmin (hämin) substant. Adj.
(für gewöhtüich härmelin), das
llermelinfell 1051. 5773.14541.
hasse ^ hazzen, subst. Inf.
7958.
heben = haben 54o3. 11657.
heidenschaft Heidentum 15638.
heilec, der beilege äbent 5691.
heilecheit Heiligtum, eine Heili-
genstatue in der Kirche 4578 ;
I die wunder- und heilkräftig
ist 12750. 12757 (5. auch heil-
tuom).
■' heiltuom (s. auch heilecheit)
12874.
■ heizen, eine^n etwas = verlangen
9305.
helfeclich 541.
helfelich, helflich 1088.
*helmescharte Kompos.*i 1244.
■ helmsnuor 1466.
her, bis hieher: h. gelesen 2143;
biz h. getihtet 2157.
her halten, diu ors 6454.
her leiten, diu ors 6454 (M).
■' herhaft 1325.
hemasch (li&m^ch, hemses) 1038.
1473. 1492. 7391. 8722. 10767.
11011; richtig hamasch 773;
hamäst 1099.
h^rschaft Herr, „Herrsclhaft^ tcit
heutzutage 1749. 2978. 9104
(D). 10036. 14879. 14897. 15004.
herten. Phrase: der strit beriet
die lenge 940.
'''herzegunit 6053.
herzeichen Parole 1376.
herzeklage 8203.
herzecUch 2682. 4425. 13389.
14312. 15237.
herzecliche(n) 618. 835. 2103.
5024. 5033. 13097. 13442.
14351. 14380.
herzecliep 13362.
herzeliebe 5001. 5009. 5020.
i herzeliep 1917. 3994. 4403 (fig.).
I 4895. 5016. 5100. 8253. 8263.
! herzenmuot Kompos.? 13925.
herzenschric Herzensschreck,
starker Schreck (Wb. 2, 2, 211
nur einmal, Bari. 206, 4, be-
legt) 1934.
herzeriuwe 6C0.
herzes^r 1506. 1873. 8278. 10393.
herzesric s. herzenschric.
hilfe = helfe 10638.
himelslich 15134. himelschlich
2906.
hin füeren entführen 8926.
hin gän vergehen 2705.
hin geben 2804.
hin komen davonkommen 9316.
hinderrede 3413.
hinevart Abreise 3460.
hoch machen, eitxen = ihn ver-
herrlichen? 2240.
höchgedinge 11489. 11493.
hochgemüete Adj.? 3400.
hochgezelt 724.
hochgezlt. eine h. legen 298.
hochgülte 5808.
hof (ge-)bieten 15352 (zweimal).
*h6h8teleben Kompos.? 2559.
höhe leben 3023.
hoehen absolut? 5604.
beeren, an etwas 2826.
Wortverzeichnis.
265
bort, fig. unsenfter h. dem herzen
4400.
houbetherre Anführer im Kriege
968. 1242. 1274.
honbetloch 4047.
houbetstat 7165. 8783. 10795.
♦hoverede 99. 347. 13813.
bnndertstnnt 596.
hnngem, mich hungert 4590.
huor = huore Fem. (oder ist
der Flur, des Neutr. huor ge-
meint?) 9835.
hurteclicbe(n) 1073.
hurteliche(n) 944. 1115.
ie zuo. iezo 6196; iezunt3004;
iezont 11860. 14526; iezent
23^5 (Z>). 5551; iezen 4775.
imhizzit Kompos.? 9250. 13303.
in tuon, einen 6741. 7782.
ingesinde fig. 1638.
inne bringen passivisch kon-
struiert 11776.
inner, die inren {im Gegensatze
zu den üzem, den Belagerern)
6585. 6617. 6626. 6732. 11048.
11119. 11206. 11237. 11455.
11489. 11491. 11493. 11505.
12099; daz iner her 12106.
inrenthalp 8802.
insigel zum Verschluß eines
Briefes 10549. 10646.
inwendic einer mile zil 10885.
iscl = iusel {zur Vollständigkeit
s. auch die Fälle isels Desil-
vois im Verz. der Eigennamen)
10046. 11794. 11958. 12056.
13030.
jage Fem., das Nachjagen 466.
jagen subst. Inf. 10063.
jämer als Neuir. 1937.
jaergelich 10503.
jehe 2688.
jeben mit Akkus, der i^ache
{Wb. 1, 513 sub C) 6098 {vgl.
noch dazu die Var.!)
jensit 9222.
j6 ! Interj. 4258. 9858. 11985.
juncher 2803.
juncherlin 4759.
juncherrelin 3151. 3234. 3315.
6015. 15390.
juncvrouwelin 3732. 3770. 3796.
15507.
juste = tjoste 6476 {s, auch
kuste).
kampfliche y Kompar. des Adv.
kampflicher strlten 9243.
kapeile 4529.
kapfsere Zuschauer 7336.
kel. von kein singen 3929.
kein s. queln.
kemenäte im Flur. 2604.
kemphe Gegner im Kampf
9670. 9673. 11235. 11375.
kenem&c Verwandter von Seite
der Frau 13700.
kßr, fig. der sinne 4426.
keren absolut ohne weitem Zu-
satz 4535. 7808; die gülte an
golt und Silber k. = das
Erträgnis der Zinsen in Gold
und Silber anlegen 2659.
ki frzös. qui 2029.
kilche = kirche 1803.
kindelin 2558. 2612. 2669. 2680.
2749.
kinnebein 4849.
kint A({i. 5337.
kipper 7336 (TT).
kiruhe. Phrase: vor kirchen st4n
1803.
kiusche, fast immer in der Form
künsche, u. z. 514. 1636. 2594.
3399. 3434 {zweimal). 4184.
4788. 7131. 8155. 9020. 9474.
11717. 12392. 12901. 13124.
13396. 13693. 14242. 15123.
15346. 15428. 15458; blofs
zweimal kusche 9464. 12553.
klagebsere (clabsere, clsebsere)
1024. 1102. 1126.
klagen subst. Inf. mit Adv.:
jaemerllche kl. 1532.
klagende beklagenswert, kläg-
lich 1129. 1506. 1586. 1741.
1821. 5042. 12576.
kl6, fig. der vröuden grüener k.
1026.
kleit, fig, der ßren 3404.
klieben intrans.? {wölü eher
transitiv von diu sper ab-
hängig) 6460.
knäppclln 8861.
knehtelin 5443.
coche s. das Folgende.
kocke Schiff 10764.
komen mit dem bloßen Dativ,
zu einem oder zu etwas kom-
men 5680. 6120. 8069. 8670.
10709; mit Bat. der Person,
eignem frommen 14377; an
einen, etw. 2247. 2274. 12205.
13383; dar zuo zim k. als
subst. Inf. 7004; n&ch einem
k. 8613. 8677; eines Dinges
über ein k. 7870; ftf einen k.
7682. 7687. 7703; umbe guot
k. betteln 2822; ze schumphen-
tiure k. s. dort.
coudewieren (kundewieren) 950.
1000. 5497. 6610. 11963. 13652.
14600; sich einem c, sich ihm
gesellen 3949.
kostelich, kostlich 1061. 5951.
kostecliche 3040. 3361. 6005.
13199.
krac, fig. &ne wandeis k. 8079.
krachen subst. Inf. 7655 {MW).
kraft schwach flektiert 11118;
übertragen für die Bundes-
genossen oder deren Streit-
macht 10636; fig., mit Genet.
oder mit Ac{j. zur Verstärkung
des diesem innewohnenden no-
miymlen Begriffes 2400. 2573.
2725. 3318. 3765. 4457 (=
krankiu jugent 4459). 5476.
6137. 6281. 13710. 1^969.
14749. 15637.
kranc Subst., fig. wandeis k.
8079 (}V).
krangel Hemmnis , Mühe {Wb.
1, 876) 3804.
kränz, fig. der riuwen k. 1821.
266
WortyerzeichniB.
2095; der sselden k. 2045; des
Wunsches wunnen k. 3719.
krefteclich 5021.
krie (nicht krie, wie Wb. 1, 879).
6397. 6463. 7454. 9186.
kriec. Fhrase: kriege werfen
dar in = in das Versöhnungs-
werk, sod^fs eine Versöhnung
nicht zustande kommt 367.
kroijiersere 6397. 6462. 6471.
6747. 7453. 7821. 7965.
kroijieren 2825. 6748. 7454.
kröne, fig. 16. 1639. 2884. 2906.
3402. 3725 f. 3729. 3790. 6848.
13330.
kroenen, sich einer sache, seineti
Stolz in etwas setzen 9845.
krtimben 3614.
ktiele Subst. 3664.
küelen subst. Inf. 6437.
knmberich 13824.
kiunberhaft 15635.
kumpän (gompan) 10082.
kumpänie (gumbenie, gnmpa-
nige) 6545. 6547. 7161. 7167.
8397.
knnde nur im Gegensatz zu gast
gebrauefit 3182. 5348.
künde geväben eines 2965.
kündecliche(n) 11095. 11191.
künden bekannt machen? (Wb.
1, 815 kennt blofs yykund
werden") 3756.
kündiwieren s. condewieren.
künftic mit Lokaladverb 8357.
klingen = köneginne 13202.
knnnen, der witze 5411 (es ist
zu übersetzen: ,da wo ich
nicht die Weisheit meiner
Bitter [der = der ritter-
Bchaft 5409] erreichen kann,
da . . .^
künsteriche 12867.
cunt (kunt) frzös. comte 1085
(s. auch lehgunt und fiUeb-
gunt, pbillignnt).
knntllche 5235.
kür zur Umschreibung: 5434.
13655.
kurtdsie 3498. 15402.
knrz nemen, etw. Phrase: daz
zil wirt einem ze kurz ge-
nomen 8414.
kiirzelich 1018. 2087. 4550.
kiirzeliche(n) 245i. 4576. 4774.
5209. 5283.
kurzewilen 10460. 11698.
küssen subst Inf. 4952. 7148.
7956. 13946.
knste = tjoste, juste 1767.
la frzös. ÄHikel 10892.
lant = der Fürst des Landes
10853.
lant an lant kämpfen 6541.
lanthene 1764. 15164. 15386.
lantmsere. diu 1. spehen, Aus-
kunft einholen, wie es um das
Land bestellt ist? 8859.
lantvride 14987.
lantvrouwe 7178. 11294. 14681.
lantvürste 14352. 15296.
lanze 411. 6393 (D). 10751.
lasieren s. leisieren.
last, fig. der minne 1. 4355.
latine 2755. 2758.
latw^rje 5056.
laz. diu leste zlt = der jüngste
Tag 15189.
läzen = bewirken, machen 5042;
subst. Inf. Freigebigkeit, Ver-
schwendung 3351; g&n 1. («. g&n)
1370.
le frzös. Artikel 1085; li das-
selbe 659 (liduc); leh — s.
lehgunt, fillehgunt, philligunt.
leben, fig. dlner sselden hceheste
1. 2559 (s. auch hohsteleben) ;
bi im lebenden = Zeit seines
Lebens 2075.
legen, einen tumei, ein tage-
dinc, eine höchgczit 298; ge-
leit = aufgebürdet 5032.
l§henreht 7127.
lehgunt frzös. le comte 641.
1085 (Af); le kunt 1085 (s.
auch fillehgunt, philligunt).
leiden verleidet werden, leid sein
8261.
leise Spur 6646 (TF), s. auch
unter niuleise.
leisieren 765.
leisten, einen tac, eine Zu-
sammenkunft, Unterredung be-
werkstelligen 7999.
leit Subst Gen. Plur.: leider
4939; fig. ein sendcz 1. siner
Hebe 4357.
leit Adj.f leider tac 452; leider
zol (fig. der riuwe) 1186.
Ißre, fig. zur Umschreibung einer
Person 4072; des Wunsches L
3697; mit Adj. zur Hervor-
liebung des Nominalbegriffea
trüreclichiu 1. = trürekeit
13562.
lernen subst Inf. 2772.
letze äufserste Verteidigungs-
linie 7797. 12088. 12095.
12116.
liebe und minne einander ent-
gegengesetzt 4999 ff. 13450 f.
liebelös 3995.
ligen üf einem j von der Zeit
gebraucht: der sumer lit fit
uns 5551; vriuntllche 1. 3962.
lipgedinge 14051. 14061. 14065.
liut schwach flektiert 126. 15646;
im Sing, verwendet 211. 1671.
lobesanc 3077.
loiten 3161.
loube 630.
lougen subst. Inf 13592.
luft schwach flektiert 6434.
lusten 393.
mac. waz m. ich des? 4231.
machen übergeben, vermachen?
3012.
magetlich ( meglich ) 13457.
13916.
mahelen 13883.
malen, fig. 2196; mit Blut?
bildlich vom Kampfe ge-
braucht? 7499.
malte 6548.
man Leherismann, Vasaü {im
Gegensatze zu dienestman,
Wortrerzeichnis.
267
vgl Wb. 2, 1, 31) 3134. 3135.
13840 (W). 15110.
manen mit Akktis. der Person
u. folgendem dsa- Satze 2389.
2393.
mangel 13012.
mangier (manger) pittit, 8. pitit.
marc. Konstr.: tüsent marke
wert kleinoedes 3304/*.
msereshalp 9936. 12220.
markifi frzös. marquis 527. 1086.
mamsere 8779.
marstal 11013.
marter, einen an die m. geben
9377.
massenie (massanie) 7349. 8440.
mat sprechen, einem 4678.
m&t^rje der memcJUidie Körper
4648 (MW).
m&ze Vergleichbarkeit 3798 (s.
auch unter reht).
m&zen mit Akkusativ • Objekt,
mäßigen, einschränken 3352.
meglich = magetlich, s. dort.
meienrls, fig. der ongen wnnne
ein m. 3722.
meinen, etw. an einem 2846 {ist
zu übersetzen „was mag ihm
wold lieb sein an mir, warum
liebt er mich denn, wenn idi
nicht sein Verwatidter bin?"
oder „was beabsichtigt er mit
mir?"").
melde Nachridit 6344.
melm 6659. 7314. 11112.
mennegelich 9075.
merksere 2291.
merken Gedichte beurteilen 2293
messe (misse) die Messe; m
singen 1757. 1960. 1974. 5745
6603. 14083; n&ch m. 5788
ze m. Hüten 14783. 14785;
nnser vrouwen m. das Fest
Maria Himmelfahrt 6934.
messezit betiuten 14786.
mezzer als Waffe gebraucht
1297.
mezzerün 2739.
minhalp 4559. 4735.
minnaere 112. 9721.
minne schwach flektiert 4355.
4441. 4450; minne und liebe
einander entgegengesetzt ^999 ff.
13450 f. ; sträze der m. s. unter
sträze; fig, der minnen m.
4352.
minnebemde 4434. 13993.
minnegemde 51. 4160. 4340.
5034. 11772. 13911.
minnekraft 9935.
minnendiep 8976.
minnen gelt 11091.
*minnenreht Kompos.? 7126.
misse = messe 1960.
misselingen 10373.
misseriten 9149.
mit das Mittel, Werkzeug an-
deutend, „durch" 2226; mit
willen = willecliche 2766.
moraz 11146.
morgen, morgnn 8204. 9980;
momnnc 320. 751. 833; mor-
nent 7837.
mügelich 9519.
mündel 7955. 8961. 13948. 14717.
mtinich 10348.
mtinster 1808. 2052. 15341.
mnnt. Phrase: einem sine tjost
in den m. bieten 6423.
mnome 515.
muor Moor, Morast 9175.
mnoric sumpfig, moorig 9173.
mnoten, einen 8720; mit folg.
Objektssatz, aber ohne Bei-
fügung, von wem etwas begehrt
wird 2498; eines Dinges an
einen m. 1713.
mnotwille stark flektiert 11842.
murmel 13427.
n&ch kßren 9101. 9104.
n&chg&nder nahegehender, smerze
52.
nächkome 1443. 15574.
nächwint 12127.
nähen, an ein Alter 4101.
name zur Umschreibung: mit
Genei. eines Suhst. herren n. I
= herre 3622; küneges n. i
(5302); ritters n. 5260. 5591.
5658. 5829. 14366; knehtes n.
5156. 10229. 12440; vürsten n.
14810. 14828; Gotes n. 15537;
der Minne n. 4036. 4481. 9665.
9722; .wibes n. (1996). 2000.
2004; zweijer s61en n. 15438;
ir blftkeit n. 4990 ; mit Adj. zur
Hervorhebung des Nominal-
begriffes höher n. = hoehe
5589; ritterUcher n. 5613.
9203; wiplicher n. 1989. 3437;
swacher n. 3624; magetlicher
n. 13457.
nätüre der menschliche Leib?
4648 {MW-, materie). 4666.
4893. 5058.
nätüren, PaH. genatüret 4649.
neige Neigung, Senkung 3802.
neizwaz 4531.
nemen, einen tumei 5917; ze
knrz n. etw., s. kurz; einen
ze vriuntschaft n. ein Liebes-
verhältnis (ohne Ehe) ein-
gehen 5144 ; daz gegengesttiele
n. 8. dort] gerihte n. s. dort.
nement = neben 3153.
nemmen = nemnen, nennen 12.
334. (2121). 4100. 5157. 5188.
11711. 13278. 13502 (yiach der
zu V. 13501 angeführten Var.
in M). (13516). 13553. (15278).
nidcr drücken 15285.
nider hurten, einen 7683. 7707.
nider läzen 7581.
nideriu minne 4011. 4013.
niener = niender 8624.
niezen , eines Dinges (}Vb. 2, i,
390 f. verzeichnet blofs den
Akkus.) 280. 379.
niftel 1785. 12422. 12775. 12879.
13149. 13587.
niftelin (nüftellin) 1825. 12577.
12599. 12692.
nigen subst. hif. 9995; einem
an etw. n. 4005.
niht. ze nihte hän etw. 9870.
niugeme Suhst. die Neugierde
10931.
'^'ninleise (Kompos. ?) vom frisch
268
WortTerzeichnis.
gefalleneti Schnee gebraucht
6646.
niuwe interessant 10478.
niuweliche, niuliche 2261. 9816.
niuwern enieuerti 2643.
niuwesliffen 1257.
nokelier (naukelier, nekelier)
Schiffer, Steuermann (Wb.J2, 1,
405) 9999.
nonezit 8835.
*nötdurft (notiirfte) Adj, 15548
(s. auch nötdürftic).
notdürftic 2817. 2818. 2829 (s.
auch notdurft).
noeten, einen eines Dinges 9787.
10322; speziell: zum Heiraten
zwingen 10271.
notic Not leidctid 2840.
nun = nü 320.
ob 8. als ob.
obe Bweben einem 3800.
offelich = oifenlich 0344.
ohc = ouch 4677. 7265.
oehein (öhain, öhan) 311. 332.
1794. 2407.
opher in der Messe 1759. 1811.
onge. Phrase: mit einem ouge
sehen verstolüen hervorlugen
4832; fig. des herzen o. 8056.
ongenblic 4070. 13993.
ongenbrchen 13977.
ongenschouwe Kompos.? 13239.
*ongensehen Kompos. ? das Ge-
sicht, der Sehende 3736.
owi ow6! 1585.
palast 3495. 13273.
palme, fig. des Wunsches 15524.
panzier 755.
pardrisekin (perdisikin) i?e6ÄuÄn
11145.
parlieren (barrieren), sich 1106;
sich einem p., sich ihm zu-
gesellen 6152.
pavelftn 6535. 7546. 8018. 8350.
perdisikin s. pardrisekin.
phat, fig. der sselden 2059.
pheller 1538. 3298. 3575. 3640.
5358. 5772. 7397. 10981.
phenninc 2657.
philligunt frzös. = fils du comte
5946; 8. auch fillebgunt.
phingesten 5220. 5539. 5556.
phlegen mit Akkus. 2508.
phliht Verpflichtung (der Obhut),
ganz alleinstehend, 2665; zur
Umschreibung: mit Genet. des
Subst. herzeliebe p. 5009. 5020;
gewaltes p. 12004; mit Adj.
gesellcclichiu p. 2122. 9667.
10174.
piucu, sich 3268; sich üf etw.
p. 12202; den lip ftf etw. p.
5853.
pinze s. binze.
pitit mangier (pittit manger)
= frzös. petit- manger 987.
6605. 11143.
pl&nje 7363. 7450.
porte stark flektiert 11027.
präsent (prisant) 5482. 8099.
14391.
pr!s des Wunsches 15411.
prisen, einem etw. 2174 {oder
ist üch wirklich = Akkus.
iuch, und lobelichiu msere
dazu paraU^, da die An-
geredete eben = die &ven-
tiure ist?)\ vom Urteil des
Kritikers (schribaerc) „loben,
anerkennen^ und dadurch =
getihte bezzern V. 'J2SG {nicht
allgemein „betirteileti, prüfen^,
icie Wb. 2, 1, 534 an dieser
einzigen Stelle will) 2283.
puz^le (buzele) = frzös. pucelle
10892. 11728.
qualm Beklemmung, Betäubung
1171 (D).
queln, reflexiv: sich abquälen
10335.
rabine 11103.
ragen, vom sper gesagt 12668.
räm der Schmutz vom Harnisch
11139.
r&men mit Akkus.- Obj., vrevel
r. 6700.
rät. Phrase: min rät ist dir an
in ich rate dir, dich an iftn
zu tuenden 2894; zur Um-
schreibung: tugende r. 2316.
2327; süezer minne r. 11747.
r&tgebe 9504. 9702. 9709. 10495.
13739.
redegelle s. das Folgende.
redegeselle (redegelle) 12954.
12962. 12965. 12986.
reden, gegen einem 2969.
reht der mazc Berechtigung^
Möglichkeit eines Vergleicihs
3798.
rehtiu msere 9753. 12151.
reide lockig, gelockt 3168. 12593.
reisekleit 13255.
reisenote 1005.
reiten = bereiten 5287. 5913.
7334. 9661 (D).
reizen mit Sachobjekt, jämer
r. 1776.
riebe Subst., schwach flektiert
7273; Plur. diu r. die Königs-
würde? 12587.
rihten, einem, mit folg. Obj.-
Satze, Genugtuung geben da-
durch, dafs . . . 9448; von der
Tätigkeit des Dichters 2178
(D). 2256. 2323.
rlliche fem. Subst. 7394.
rinc, ganz allgemein der Fleck,
auf dem gekämpft wird 9326.
ringem = ringen 5031. 8222.
ritterslich 3063.
ritter8pilÄ'ompo8..^6624; ritters
spü 6703.
riuhen (ruhen) rauh werden 372.
riumen s. rtlmen.
rivier 10000.
roemesch 15394.
röseröt 4064.
rosseb&re von Bossen getragene
BaJire 1752.
roete, rösenroete vielleicht Kom-
positum? 4850.
Wortverzeichnis.
269
röten 1101.
rnbin 5450.
rüegen. yriuntliche r. die Arbeit
des Dichters 15678.
rnhen s. riuhen.
rtlmen (rnmen), ein bestimmtes
Land 2092.
rün = rüm 1133 (wlter r.).
7428.
ruofen, Frät. schwach ruofte
11214.
saities s. seitiez.
seejen voti der Stickerei auf der
Satteldecke gebraucht 7400.
♦ssßldenstein Kompos.? 14238.
salfieren s. das Folgende.
salüieren (salfieren) 6079. 6151.
11612. 13225. 13361; subst.
Inf. 6048.
sam mir! 4578 (s. auch se).
s&me Saatfeld, Erdboden im
allgemeinen 6347.
samelieren, den turne! 6540.
8429.
sämit (semit) 3298. 3575. 3640.
5358. 5772. 6381. 11353.
sanc, Ton schellen 5800.
sant Nentr. 1455. 5792. 7480.
sante, sancte, san, frzös. saint
vergl. das Namenverzeichnis
unter Gilis, Gilien lant, Jo-
hannes spitÄl.
s&t, fig. der erbermde s. 15688.
sch&chzabelen 2777.
•chadehaft. Phrase: mir wirt
seh. 9240.
♦schalander = frzös. chaland
(Koe^iig, Dictionnaire , Wien
o. J. I, p. 155) , Warenschiff,
Transpartschiff (= mlat. che-
landium, mgr. /fA«>'(fio>', s.
auch Heyse, Fremdwb. 12.
Aufl., p. 159) 10765.
schallecliche 3096. 14747.
Bchalliche(n) 649.
♦Schaltwort (oder ist Scheltwort
gemeint?) 9329 (\V).
schalwort Geschrei? 9329.
schameröt 4151. 13919.
schapellin 10904.
scharlachen 3298. 3575. 3640.
5358. 14461. 14539. 14696.
scharn mit Genet, absondern
2656.
scheiden, einem, mit folg. Obj.-
Sat^e, Bescheid tun 9435.
scheinen, j&mer 13436 (MW).
schelle 5800. 7410.
schenke Mundsclienke 15662.
schenken subst. Inf. 14771.
scherten an Zahl vermindern
(Wb. 2, 2, 157 b; oder von
schem, das. 157a?): Part.
geschart 2656.
schetzeu Lösegeld auflegen 6565
(M). 6577; subst. Inf 6582.
schiffen ohne reflex. Pron. 10866.
schiffunge Schiff, Gelegenheit
zum Schiffen 8753; = Schiffs-
fahrt? 8781.
schifman 9958. 9965. 9972.
schiht = geschiht 15033.
schilt, fig. der vröuden 2045.
♦schiltgeboeze 5804.
schiltgeselle 5768.
schipfes Adv., quer 8887.
schirmen subst. Inf. 2774. 5838.
schlegtor s. slegetor.
schoup Stroh, Strohwisch 7498
(M W).
schouwe zur Umschreibung: des
strites seh. 551; in bezzer
seh. komen, atigesehener, be-
rühmter werden 2225; fig.
wunnen seh. (vielleicht sogar
als Kompos. gemeint?) 6866;
der seh. sonnenglanz 3720 (D).
schrägen, womit das gestüele
eingefriedet ist 5802.
schranne 7304.
schranz, sunder 13973.
schribsere 2281.
schrie im Plural 4690. 9195.
9639. 12498. 12534.
Schuftes adv. Gen., im Galopp
8887 (M).
schumphentiure. Phrase ze seh.
komen besiegt werden 1511.
schür, fig. herzeleides seh. 3728.
se (= sam) dir Got! 12262 (s.
auch sam).
segelen = sigelen 14924 (d).
segen geben 3220/".; den s.
sprechen 579.
segenen subst. Inf. 8563.
sehen, ouge s. s. ougensehen.
seil Fem.? ain starchü s. 1391.
seitiez (saities) Kahn 10764.
selbander 6026.
semit s. s&mit.
senendiu suht 2689.
senftem 15624.
s6re als Neutr.? 4887. 4894;
unbestimmten Gesclüechts 9782.
setzen, enein s. s. ein ; wol gesät
= besät 10796; an einen s.,
ihm anheimstellen 3195 ; sinen
muot an etic. s. 10685.
sie fig. : enschumphierter vröuden
8. 1231; s. erkiesen «. dort
und verkiesen.
Sicherheit des herzen 4699.
sichern geloben 9523 ; mit Dativ
der Person ufid attributivem
Partizip 1355 f.
siechtage 4651.
sigelen segeln 14924.
sigen, Part, unsigende 1512.
simele Semmel 11146.
sin zur Umschreibung : vr&gender
s. 8. dort.
sin, mit im selben, Phrase?
3329. 3333 (u. z. beidemale
gleich in den herangezogenen
Hss.)\ mit Genet. Phrase: diu
msere sint eines = handeln
von ihm 7720; mit Präpos. ze:
ze begrebde sin 1729.
sinenthalben. von s. 2633.
sinneclich 13670.
Sippe, einem von sippe, verwandt,
sin 2845.
site wird a) schwach flektiert
(z. B. mit senelichem sitten
u. d.) 633. 637. 1572. 3650.
4620. 5514. 5562. 5715. (6755
vgl. die Var.). 6955. 7035. 7359.
7900. 8136 (doppelt). 10524.
270
Wortverzeichnis.
11609. 13893. 14128. 14862.
15050; b) stark, wie gewöhnlich
19. 487. 1074. 1465. 2153. 4623.
4781. 4883. 5969. 5990. 6056.
6305. 6341. 6755. 6805. 6820.
7327. 7853. 9483. 10088. 10929.
11183. 11915. 12204. 12345.
12285. 12389. 12661. 12814.
13402. 14244. 14406. 14640.
14673. 15009. 15453 ; c) Flexion
unbestimmt (so z. B. mit
güetliche Sitten u. ä.) 748
(fehlt in dtn Var., siehe Nach-
träge). 2303. 3063. 3369. 3477.
3513. 4089. 4103. 5050. 5247.
5116. 5292. 5667. 6227. 6716.
7259. 9047. 10009. 10983.
11307. 11329. 11959. 12219.
13205. 13250. 13595. 13825.
14007. 14734. 14926. 15118.
15319; an den meisten dieser
Stellen ist site zur Um-
schreibung verwetidet, u. z.
mit Adj. oder mit Geyiet des
Subst., hiezu noch künecliche
s. 2489; unlobeliche s. 2535;
jämers site 2689.
sitzen, mit dem urliuge. Phrase?
14141.
siuftebsere 1218.
sinftec seufzend 2688.
sinraen = sftmen 2550.
slä, fig. leides s. 1032.
sl&fstat 11033.
slahen, ein pavelün = auf-
schlageti (die folgende Präp.
üf bewirkt die Erinnerimg
an die Verbindung mit der
Adverbialpräp.: üf slahen)
8351.
slegetor (schlegtor) Falltor 1390.
sloz, fig. der zungen 12925.
slüzzel, fig. der rede 12231.
smähen subst. Inf. 3420.
smelehe (smelhe) Schmiele, eine
Grasart 7447. 11399.
smirzen 4223.
soldier 534.
soldieren (soviel als soldenieren
und soldenen) 10856.
soln. ir sont 786. 788. 1708.
1728. 3373. 3589. 6265. 9550.
9556. 10562. 10571. 10575.
10622. 11246. 11896. 12337.
13111. 13294. 13489. 13490.
13542. 13679. 15126. 15211;
wir sont 1684. 5218. 9499.
10965. 10969. 13437. 14373;
si sont 10976; si son 3316.
♦sonelle? 5800 (M).
sorclich 1572.
sorge h&n, zno eticas 13015.
sorgeliche 8983.
sorgen subst. Inf 11772.
soomsere 3300. 5994.
soumeschrin 5362.
spache Holzscfmt, dürres Beis
7656.
Spalier 756.
spalten tntrans. 4920.
sparn, von einem, nicht von ihm
reden 8808; lip und guot vor
ritterlichem prlse sp. 11383.
spehe 2687. 13079.
Spiegelglas fig. 168. 3162. 6847.
10435. 12552.
spitäl 15088. 15541.
spiz (spizen, spissan, ist etwa
sprizen gemeint?) ein kleities
abgescJilagenes Stück des
Schwertes 6459. 11109.
sprechen, die äventiure 2164;
einen tac, hof, tnmei, ein zil
sp. 344. 396. 403. 431. 2439.
5558 (Konstr.? vgl. die Var.).
5843. 7973. 8190. 13162. 15360;
sp. gegen eitiem, die Stimme
erlieben, anklagen? (so mufs
konstruiert werdeti, wenn im
folg. Vers M beibehalten unrd)
9328 (M); vür sich sp., weiter-
sprecJien, weiter erzählen 2164
(}V)] etw. an einen sp., es von
ihm verlangen 10545.
sprinze Lanzensplitter 6649.
sprinzelin 3827.
sprize Lanzensplitter 7498.
sranz s. schranz.
stam, fig. der äventinre 10429.
st&n, äne etw, = ohne etwas
sein 5001; vor kirchen st.
1803; din riche st&nt an einem
12587 (s. auch unter riche).
staphen 11453.
staete schwach flektiert 4988.
staten, einem eines Dinges 4951.
stechen subst. Inf 7380; üf einen
St. 7689.
sterben subst. Inf 1923; des
spers nnd der wnnden st. 9603.
Stift, das Stift 11799. 11818.
13723.
stouben, die ritterschaft 7733.
stözen gehenj reiten 7354.
sträze (der minne). Die starke
Flexion wird erwiesen durch
den Nom. Plur. oder Akk.
Sing, inwer sträze: Unm&se
9672 (diu steht event für
die, wie öfter in D, so gleich
V. 9675). Der Vers könnte
etwa bedeuten „Euere Wege,
Frau Minne, haben die Un-
mäze, sind von ihr besetzt*'
(wohl verderbt', bant oder
büwet für h&nt?).
stric, fig. der ongen blicke
13994.
strich, valscher Sdiminke 13267.
8tritliche(n) 1236; Phrase: str.
halten = verharren im
Kampfe, weiterkämpfen?
1235/:
stüclen einen Sitz bereiten 6063.
13306.
stnmbcn, subst Inf, das Stumm-
sein 9779. 13400. 13413.
*stundeclich 11226.
stungen 4827.
stanze Fem.? der Ixinzen-
stumpf? 1118 (D), s. auch
tmnze.
sUenen, sich gen eitiefn 2960;
sich s. mit folgendem äea^Satze
4464; sich s. üf einen 4476;
sich s. wider einen 8180.
süme Subst. 12704.
snmelich 548.
snmerzit Masc? 4929. 5153.
Fem. 10488.
WortTerzeichnis.
271
Bunderfire 3865. 11479. 13786.
14617.
sanderr&t Kompos.? 1602. 2516.
14958.
sanderrede Kompos. ? 3818. 4202.
simderrinc 6350.
snnderrote 7268.
♦sTinderechal Kompos.? 13851.
sonderschar 9086.
♦ snnderwerdekeit Kompos. 9
14875.
'*'8nnnenglanz, oZs Kompos. nicht
belegt, fig. der weite lobes b.
2046; der schoene (schonwe
D) 8. 3720; miner vröuden b.
6280.
Bnochen subst. Inf. 7798.
snone stseten 2585.
♦suonschaft 2477.
snonlich 11941. 13687.
Bür als Subst. 47. 1230.
Bweerde 13965.
swaren gebrechlich werden 15281.
swederthalp 6730.
Bweinen, jämer 13436.
Bwenden, den walt 6393.
swemdiu arbeit 4402.
Bwem nnder einen herren 10805.
swertdegen 5759.
♦Bwertestinre Kompos.? 5387.
Bwigen s^ibst. Inf. 11182. 12976.
13448.
swinden, unpers.: mir Bwindet
1950. 10105. 10325. 13127.
Bwinen aufgehen , als Mafs-
einheit'. daz wol eins ackers
lenge swein = aufging 7303.
tac. ein leider t = eine Quo^
452; Phrase: einen tac geben,
leisten, sprechen, vor sprechen,
vor zeln s. unter dem Verb.
tagedinc. ein t. legen 298.
tagelt = tagalt 6974.
tambür 6032.
tanzen subst. Inf 5836. 14771.
tegelich (tsegelich, t&gelich)
2649. 2715. 11336. 11442.
teil: der t. der rehten wibe
die Zugehörigkeit zu edlen
Frauen 1991.
teilen, ein spil t. 392.
tihte Neutr., Gedicht 2286.
tjostieren subst. Inf 7368. 11069.
11213.
tjostinre schwaches Mose. 7332.
tinsch. tinschin lant 88. 2092.
5579. 9838 (M. Kritik dtr
Sitten!). 15601. 15611; die
&ventinre in tinsche bringen
8494; in tinsche übten
15616.
tinte. eiw. ze wiser t. sagen
2250.
tocke Puppe 3822.
töhterlin 3753.
topel Würfelspiel 9825.
tor, fig. der &ventinre, Eingang,
Anfang 9748.
törheit mit Genet 3344 (M).
torlich 816.
tot, fig. herzeleides t. 3728.
tone mit Part. Perf. : waz tobte
m6 gestriten? 7813.
tragen, etw. an einen: min nn-
knnst an in (= an die &Yen-
tinre) tr. = euch zuschieben,
zur Last legen? 2294 (V);
für tr. mit Akkus, nützen (M)y
(die Konstr. nach D ist aber
woM: ez einem flirtragen =
zur Ehre anrechnen) 2009;
vronde tr. 1644 ; einen tac. tr.
= festsetzen 323.
trän, des wazzers 9997 (Var.),
treten üz einem Dinge 14338;
das Akkus.- Objekt ist ein
lebetides Wesen 7699.
trihte = frzös. triste (welches
auch Meyer 'Lübke für sehr
wolü möglich hält; vgl. forebt
für forest, Wb. 3, 384 ; femer
mehnie ßr massenie, das. 2, 1,
86; Gahjüiye ßr die Gas-
cogne) 2085.
trinken subst Inf 4644; das,
was man trinkt, Getränke
12458. 14741.
trinweliche 13455.
triuwelös 9496.
trüeben, einen an etw. 1234.
tmnken 9822.
tmnzen = trunzftn 1118. 6754;
tmnze 9289.
trftt Geliebter, ausgesprochen
Masc. 10390.
♦trüt&mie Kompos. ? 582. 2108.
8021. 9115. 13820. 13908.
14041. 14293.
* trütämiB Kompos. ? 10410.
12564. 13058.
trfttgeselle Kompos.? 589. 606.
1723. 1867. 1896. 4207. 4855.
5438. 6306. 8200. 8257. 8954.
12469. 12578. 13151.
trütgespil 4857.
tschav&lier (tscbavolier) 6750.
♦tngendebemde 189.
♦tngendegemde Kompos. ? 3406.
3975. 14273. 15670.
tngendelös 4708.
tagenden (13). 34C5.
tugent schwach reflektiert 3280.
tnon ze einem mit Adverb =
eifiem etw. tun 2907; wider
sich selber t. 2948; beschehen
t., geschehen lassen 4485 ; den
mseren nnktlnstliche t. s. unter
nnkünstliche ; nmbe hin tnon
s. unter nmbe.
turkopel Bogenschützen 645. 729.
tumei. einen t. legen, nemen,
samelieren, sprechen s. unter
dem Verb.
tnmieren, lant an lant, s. unter
lant.
tüsentstnnt 11443.
tw&l, snnder 10039. 10825.
♦twinge = twinc, fig. der herzen
vröude ein t. 3723.
überdringen 11595.
übergelt, fig. der maere 3830 (D).
'^ Übergen üegen. Phrase mich
übergenüeget eines Dinges
5150.
übergnlde, fig, ü. von seneder
not 3727.
272
Wortverzeichnis.
überguot fig. 13691.
überhoeren subst Inf., das prü-
fende Überhören 2288.
tiberkomeii) einen mit bete, bit-
tend überreden 3549; die arbeit
^.überstehen, atishalten 12323;
den ungewin mit gnote ü.
überwindefi 12331.
tiberkraft 11512. 11813. 11832.
tiberlegen, mit mseren = er-
zäUen? {Wb. 1, 993 nur ==
bedecken) 1508 (D).
tiberlesen, den brief 6323.
tiberreden, einen eines Dinges
9471. 9475.
tibersprechen, sich 3416.
*überteil 8393.
tibertriben, einen eines Dinges
= es ihm zu viel tun, ihn
überladest mit etwas 10473.
tiberwegen bildlich: mich ttber-
wiget der jämer 1936; tiber-
wegender strit 11514; tiber-
wegendin kraft 12110; über-
wegende schar 879.
tieben. vröndcn ti. 5832.
flf hin valten, den harnasch 1473.
üf machen, einesi 1528.
üf sperren 11121.
tif stozen landen (für gewöhn-
lich üz stozen, s. auch dort!)
14924.
üfen = üf, Praep. mit Akkus.
6692.
Ulfe 4174. 5100.
üfreht aufredU 3803.
nmbe, mit Akkus. = von: umbe
den künde er be jagen ....
= fjVon dem konnte er {auf-
richtige Trauer ixach seinem
Tode) gewinnen'' 2073; umbe
hin tuon, einen, ihn zurück-
drängen , wcgdrä ngen 1 084 ;
u. guot s. unter komen; u.
sehen 9161.
umbchanc (unbehanc) 4811. 4847.
(s. auch d. Nametiverzeichms).
uniberede 7094 (W). 8497.
uiubetriben zum Besten haben?
13006.
umbevähen, einen mit bete
10122; subst. Inf 14006.
umbevanc 597.
unbescholten 1881. 4404.
unbeschoenet, ez ist u. = es
braucht nicht erst bescJwnigt
zu werden 9077 (vgl. WaWier
106, 6).
unbetelich 3590. 11985. 12817.
unbetrogen an einem Dinge 3249.
under in zeitlicher Bedeutung,
under unser beider tage 2503;
u. in zusammesi 5530; u. ar-
men eines. Arm in Arm mit
einem 1813.
underdringen, einem etw. 1454.
underkomen etio. verhindern^
vorbeugen 8616.
♦underschenke 15181.
undersehen, etw. vorseJien mit
dem Nebengedanken „ver-
eiteln"' 9487.
underwegen l&n, einen 15684.
♦undienest Suhst. mit Genet.
„nicht der Diener" 14510.
unerbarmberzec 1465.
unervalt, fig. mit uncrvalten
triuwen 15433.
ungaz 4582. 4643.
ungedäht, ich hän u. eines Dinges
1905.
ungeliche 1995. 1998.
ungelt 279. 15550.
♦ungemeinde Trennung, das Ge-
trenntsein? 4979.
ungemtiete, ein lihtez u. 4405.
ungenislich 4871. 4925.
ungerihte 15375.
uugetruuken ohne zu trinken
4582.
ungevtiege 9802.
ungewaltic tuon, einen eines
Dinges, ihn berauben 9373.
ungewanct 6893.
Ungunst, fig. des herzen ger 4361.
unguot, fig. des guotes 4359.
unheimlich 3429.
unkunst: min u. an iu mit
UtUerdrückung des verbalen
Konstruktionsgliedes „ meine
an Euch (= an dieser ftven-
tiure) nicht bewäJirte Kunst"
2294 ; die u. des Dichters wol
füegen 15677.
unktinstllche tuon, den mseren,
mangelhafte poetische Leistung
15679.
unmaht 4646. 4867.
unmsezeclich 1685. 9681.
unmsezecliche 9682.
unmtiezekeit 7178.
unmuot, fig. des muotes 43G0.
unnsehe oder unnäch? Kompar.
unnseher 9132.
'^unnähen sich entfernen 9136.
unpris 3633. 4738.
unprisen 8487.
unschamelich 2276. 9844.
unschameliche 1328.
unschantlich 9844 (M).
Unschulden, sich einem 2502.
.unschuldic s!n, eitxem eines
Dinges 2443; u. werden, einem
2941; u. werden wider einen
2938.
unsenftekeit, fig. der senfte 4358.
unser vronwen messe = dM
Fest Maria Himmelfahrt
6934.
unsigende Part. 1512.
unspannen == en(t)spannen 4049.
unspien s. en(t)spannen.
unstate 4962.
untriuwelich 9354.
untroesten 4383.
unverhouwen ganz, ganz utid
gar 50.
unverkäret. mit unverk^rten
minnen 15431.
unversinnet = unversunnen
10330.
un verwandelt beständig 10921.
14252.
unvroude 4494. 11190.
unvuoc Unannehndidikeit , un-
angenehmer Tadel? 9733.
unwerliche(n) 1360.
Unwille Zicist, Groll 314. 4362.
unwip die den Namen Weib
nicht verdietU 1991. 1993. 2009.
WortyerzeichnlB.
273
Tinwiplich nach Art der unwip,
onwipliche schäme 1990; n.
misset&t 2015 (M).
nnwirden entehren, schänden
9675.
urbor 3011. 11810. 11821 (Plur.).
11904 (Plur.),
nrborn, den Itp 3258.
urdrützelich 14406.
urdraz 14869.
nrhap, fig. der vröuden 4080.
nrlinge. mit dem n. sitzen
Phrase? 14141; ein u. ver-
wetten 5. dart,
urliugen 14140.
nrloup h&n mit dem possess.
Pronomen 2918; n. nemen,
eines 5479.
nrlup (urlub, urlob, urlop) =
urlonp 910. 1837. 1920. 2668.
2917. 2973. 3451. 3938. 5256.
5262. 5294. 5389. 5429. 5461.
5463. 5469. 5479. 5510. 6956.
8281. 8282. 8563. 9995. 10361.
10678. 10687. 12014. 13657.
13834. 14149. 14190. 14587.
14592. 14596. 14601. 14604.
14861. 14900. 15009 15108.
15218. 15227; blofs einmal
urlöb 10187.
nssier Boot 10765.
üz = tze, aufsen 6593.
üz brechen, daz h&r 1523. 1595.
üz erbrogen austrotsen, trotzig
wegnehmen 11812.
üz nemen, sich, eines Dinges 37.
üz Btdzen landen 14614. (14924?
s, atich unter üf stözen).
üz vromen aussenden 9935.
üzen, die n. = die üzem 11483.
üzer, die üzern (im Gegensatze
zu den inren, den Dinge-
scfäossenen) 11483 (MW),
11490. 11491. 11503; daz ü.
her 12106; diu ü. schar 6585.
üzwendic aufseht 8951.
üzzogen subst. Inf, 6346.
T&hen einen znozim 2944. 2962/*.
DentMh« T«xte det MitteUltttn.
Mlieren, faylieren subst Inf.
6457.
Valien subst, Inf 7507. 11416;
einem in den zoum v. 6697.
v&lsche 8. velsche.
valten. den hamasch üf hin v.
1473.
vancnüst 11750. 11759; vancnns
14104.
vanre (vanre, venre) 930. 946.
957. 963. 969.
var Fahrt 8908.
vam l&n etw, 9869. 10221.
fasant 11145.
vaterlich 9560.
vaterlin, veterlln 3774. 12741.
13492.
veile. sich v. geben 11337.
veilen mit Dativ der Person:
sich etwas erkaufen 3302.
15538.
feit frzös, fait 2029.
vellesper 6476. 11100. 11392.
velsche Subst., Treulosigkeit, &ne
V. lieben 2149.
verbannen, valsche site 9744.
verharren, sich 12087.
verch. ze verhe g&n 9600.
verd&ht sizzen 4071. 14318.
verebenen, sich, sich vergleidien,
versühfienSi23] einen v. 13172;
etw, V. 15493.
vereinen intrans, 4430.
vergelten mit Qenet, des Objekts
5423.
verguot haben, etw, an einem
2531.
verirren, einen der vart 7609.
verkßren, einem etw,, es ihm
übel anrechnen 10439.
verkiesen. Phrase: der sie ver-
kinset einen (s. auch erkiesen)
1310.
verklagen, sich 8224.
verkomen = vür komen 2208
(D).
verl&n, reflexiv und mit folgendem
Akkus, c, Inf 2192.
verletzen, sich, hinter einer Letze
verschanzen 12087.
II.
Verliesen, an etwas 8011.
verligen, sich 2897. 2898.
vermachen einsMiefsen 1537.
vememen verständig werden oder
sein 2706.
vemihten 365.
vemingemen, an etw.j die Lust,
das Interesse an etwas ver-
lieren 10480. 14059.
verre Adj. 539; femJiin: ein
verrer val = ein Fall fern-
hin 8462.
verren. Phrase: etw. verret mir
gen dir 7604.
ferneren = farrieren 14540.
versagen subst, Inf 3597. 4363
(hier fig. sender bete). 4373.
verscharn mit Genet., absondern
2656 (M),
versenen 11755.
verserten stuprare 9835.
versinnen, sich eines Dinges, er-
warten 9754.
versitzen, sich, zu lange sitzen
3934.
verslihten, sich, eines Dinges
1517. 2428.
versniden, sich an etwas, sich
täus(^ien (phraseolog. „das
Auge verletzen") 3808.
versprechen, sich, verteidigen
2164 (M),
verst&n, sich ze einem Dinge
9736.
versteinen 4709.
verstieben 6459 (W),
verstnmben, Part, verstumbet
12672.
verswern, einem etw.^ ihm zuliebe
etwas abschwören, sich davon
lossagen 9441.
verswigen mit Akkus, der Person
und ü&z-Satz: daz w!p wart
verswigen daz si niht vemam
1662 f. ; mit doppeltem Akkus. :
diu msere sint mich verswigen
1673; Phrase: ich bin ver-
swigen eines Dinges, man
kann es mir nicJU nachsagen
9350.
18
274
Wortverzeichnis.
verswigende (Part.?), wohl =
verswigen 11093.
vertragen, etw., hingehn lassen,
sich gefaUefi lassen 2294 (zur
Konstruhion s. nnknnst).
9549; einem etw. v. = es ihm
nachsehen 2956.
vertreten, einen an einer Sache
2200.
♦verurliugen, Part, vemrliuget,
vom Kampf bedrängt 12343.
verweiset, an einem 2624.
verwetten, ein nrliuge? sich
eidlich verpflichten, auf de^i
Kampf einzugehn, sich nicht
zu entziehn? 10609.
Vesper liuten 3844; singen 3882.
vvesperle (vespere) 7330. 7340.
7350. 7519. 8439. 8499.
vestecllche 500.
vesten 1044.
vestenunge, dem mnote (ge-
müete) 1009; stsetiu v. = eid-
liche Versicherung 15495.
videlaere 6031.
fier frzös. fier 6458.
vil adverbial: swie vil er sluoc
die sine dan 1448 (oder parallel
zu die sine?); substantivisch
im Dativ: von vil ezzens
14760.
fillehgnnt = frzös. fils dn comte
526. 666; philligunt 5946.
vingerlin Siegelring 6270.
vingerzeige (Wb. 3, 867 „der,
auf den man mit den Fingern
zeigt"; dies ist aber wohl
erst eitle Übertragung der Be-
deutung des hier vorliegendai
nomen actianis): „das Zeigen
mit dem Fitiger" 3801.
virric 8491.
vl^helich 2153.
vl§beliche(n) 11429.
vllz. sinen vi. legen an etwas
3030/*.; fig. der vronden vi.
4489.
flogieren s. floyieren.
floitenspil 6032.
florieren 7.
♦flceter Flötetibläser 1002.
floyieren schweben 11092.
vluc Flügel oder fig. Flug?
3284.
♦vlühten 1343.
volvüeren 2275.
voUeclich 10849.
vollekomen an etwas 6132; in-
tratis., zum Ziele, zur Voll-
endung kommen 2219.
vollevam an einem 1904. 9615;
V. mit einem Dinge 2467.
vor = hie vor 11710.
vor behahen, einem etw. = vor
ihm sichern 10108.
vor ßren spam 3892.
vor gehalten, einem = vor ihm
bestehn 7731.
vor sprechen, einen tac 403.
vor zeln, einen tac 403. 409.
vor ziln, einem ein gerihte,
2464.
♦vorbedunken subst Inf 1899
(MW),
♦vorhedunkunge Voraussicht,
Ahnung 1899.
Vorzeichen? 10645 (D).
vrägender sin, der Sinti der
Frage, die Frage selbst 4205.
vramspuotec 14224. 15054.
franzois (francos), etw. in fr.
lesen 3927.
vrävellich 9325.
vr&z Schlemmer 14760.
vremede schwach flektieH 4977.
vremediu maere 9766; vr. även-
tiure 9769.
vride Einfriedung (= letze)
6621. 6735. 7799.
vriheit Freiheitsprivileg 11817.
vrinnden = vrinndinne 3958.
vromen machen, vollführen, mit
prädikat. Partizip. 2162.
vröude tragen, einem 1644; vr.
üeben 5832.
vröudebemde 3094. 5068. 14684.
vröudelös 1693. 2031. 2053.
vrouwen messe, unser = das
Fest Maria Uimmelfahrt
6934.
vrönwen, sinen mnot eifie$
Dinges 9125.
vronwenschar 3686.
vrUmecliche 8914.
vüegen, die unknnst des Dkhters,
ins Gleichgewicht bringen, ge-
fuge machen 15677.
fandament, flg. der ssBlden £.
2036.
vünfzehendeste 3943.
vnoge Adv. = gevuoge 2776.
2827 (D).
vnoge Subst. Phrase; in der
V. sin 2740.
vtir temporale Präp», seit 5068.
9479. 14427.
vtir daz temporale Konj., seit-
dem 60. 4416. 11063. 12405.
12937. 13812. 14103.
vür kßren 3053. 9090.
vür komen an etw., gefiedert
werden, zur Geltung kommen
2208.
vttr legen kund tun, vortrcigen
9509. 9534; v. 1. mit mseren
1508.
vür tragen, einem etw., es ihm
zum Lobe anrechnen? 2009.
^vürbesiht des guotes weise
Sparsamkeit 3346.
vürder st&n 3622. 10611.
vtirdem, sich 8942.
vürhten, einen an etw. 10791.
furrieren (ferrieren, fivfrieren)
5773. 14540.
vürspreche Advokat, Rechts-
anwalt 2161.
vürsteclich 637. 3008. 3363. 3620.
14349. 14766.
vürstinne sdiwach flektiert 13159.
vürstlich 2801.
vnrt suochen 6758.
wäge, in w. st&n 9513.
w&gen 11264 (den = den ge-
vangenen Gierart),
wsehen von der Tätigkeit des
DicJUers 2189.
wal Fem. 1202. 1263. 9282.
walopieren subst. Inf. 4455.
11092 (MW).
WortYerzeichniB.
275
walsch (w&lsch, w&lsc, walsh,
welsch), welschez lant 504.
5579. 7089. 10506; wälschiu
riebe 138; wälsche videlsere
1003; wälschiu bnoch 15609;
in wälsche = in framös,
Sprache 87. 2253; diu wälsche
w&rheit die französ, Quelle
2168.
walt. den w. swenden, s. dort,
wan (won) = man 9089. 9318.
9428.
wftpenkleit 7393. 10988. 11356.
wäpenknappe 2823.
war nemen mit Akkus. 2483.
wsßre = enwsere 3738.
wärheit, diu gewsere w. 2167;
diu wälsche w. die frzös,
QueUe 2168.
warnen, sich, 10704.
wartespil (aber tcoJU kaum in
der Bedeutung Schauspiel wie
Wb,2y2,504y sondern eher:)
Hoffnung, Aussicht 13567.
wartman 774.
w&rzeichen? 10645 (worzeichen,
8. auch Wortzeichen und Vor-
zeichen).
wase 13028.
wät, fig. der triuwen w. 15685.
wsetlich wahrscheinlich 10861.
w&fen, ftg, der minne 9663.
waz danne! 12819.
waz ob! 9876.
wazzer. das w. geben, zum
Händewaschen nacli dem
Essen 13304.
w§ tuon. Fhrase: daz (= die
Schilderung des Unglückes)
tuot an den mseren w6 1025;
Part. w6 tuende 4403. 4443.
weder = deweder Partikel ent-
weder 4706.
wegen, einen an zühten 3321.
weindiu (weinendiu) ougen 9780.
weinlich 1232.
weise, der hlofs den Vater ver-
loren hat 1911.
wellen, ir went 832. 4906. 5329.
8709. 9582. 9547. 10573. 10574.
10627 (hier allerdings vom
Schreiber nachträglich ge-
bessert, s. die Var.). 11997.
14525. 14659.
wer, fig. des Unwillen 4362.
werben, mit einem 5671.
werde fem. Subst., Ansehen,
Würde 5864.
wertliche 12184.
wesen, subst Inf., die Anwesen-
heit 3311.
wichen subst. Inf 12114; einem
w. 7728. 7857.
Wide, bi dem swerte und b! der
w. gebieten 14988.
wider hurten 6632.
wider strit um die Wette 3896.
wider tuon etw. 1094; einen
7684.
widergelt, fig. der msere 3830;
der manheit w. 6712; sUezes
lönes w. 7921 ; strites w. 9256.
widerk§ren in eigentlichster Be-
deutung: umdrehen 1333.
widerstriten subst. Inf. 3033.
7357. 14368.
widerwinken abwinken 9993.
10117.
wikeli w& frzös.? 6750.
♦wicleise Kampflied, Schlacht-
gesang 1303.
wille stark flektiert 13682; zur
Umschreibung: geselleclicher
w. = geselleschaft 14598.
winken subst. Inf. 11034; ab-
solut (d. h. ohne Dativ) 9977.
(10958). 12051; nach eifunn w.
10035.
Wirtin 10001.
wisen zuo etw. = eitien Bat zu
etwas geben 8575; an einen
w. mit untergeordfietem Satze,
raten 8639.
wisheit legen an etw. 2265.
wite, eine w. machen in der
enge 1132.
witüwe = witewe 1911.
wizzen. Phrase: mir ist etw.
ze wizzenne = ich weiz es
2934.
wizzende, diu, Subst: mit der
w. min mit meinem Vorwissen^
meines Eraditens 3424.
wizzentltche(n) 2955.
wol komen passend, angebracht,
förderlich sein 2288.
wol tuon woJU umzugehn wissen
2886. (2888).
wort, senftez (fig. = minne)
4399.
wortelin 8481.
Wortzeichen 10645 (M).
wüesten mit Genet. 3343.
wtiestunge des guotes, Ver-
schwendung 3343 (D).
wunnebemde 1028. 3164. 3710.
4407. 10911.
wunnenkranz, fig. mines liebes
w. 6279.
wunnenschouwe Kompos. ?6S6ß.
wunnespil Kompos.? 9801.
wünsch fig. (z. T. personifiziert)
69. 2573. 2692. 3155. 3719.
3743/: 3787^. 7202. 8583.
8622. 11715. 12181. 12196.
13204. 13213. 13236. 13237.
13238. 13319. 13794. 13996.
14607. 14793. 14937. 15132.
15411. 15418.
♦wunscheclich 14245. 14299.
♦wunschecllche 214. 2789.
wunschlich (wunslich) 3105.
wunschliche (wunsliche, wun-
scheliche) 2733. 283a
wurzegarte 8878. 8900. 8945.
9029.
würzen 15417.
z&! frzös. Interj., hierher! 6750.
zabelen 2777 (MW).
zamen. vrevel z. 6700 (MW).
zart Subst 2927.
zart s!n, einem 2921.
zarteclich 3138.
zartecliche 2672. 13083.
zärtliche 2868.
ze meisterschefte (sprechen, tih-
ten) = meisterliche 2180.
2259.
276
WortTerzeichnifl.
ze mnotc sin unpers.: mir ist
des ze muote 2512.
ze not = wenn einer in Not ist
2820.
ze rosse and ze ynoze 2775.
ze wnnsclie = wunschliche
(gestalt) 2703.
zeigen, die tjost einander 11106.
zeln, einen tac (vor) 403. 409.
zepter 7229.
zer. ritters z. Aufwand 6812.
zerhaft 3344.
zcrklieben 6459 (D).
zem ohne Objekt 3340.
zerrisen (: wisen), wolU = zer-
rizen (s. doH) 11398.
zerrizen (: wizen, wohl kaum
zerrisen : wisen, s. dort) 11398.
zersiejen, von der Stickerei auf
der Satteldecke gebraucht 7400
zersprizen 11398 (TF).
zertrennen 285. 365. 7780.
zerwerfen, sich eines Dinges, in
Zwiespalt {mit sich selbst) ge-
raten über etwas, zögern ^7.
ziehen, einen ze einem kinde
2865; sich z., Phrase: diu
hoverede zinhet sich gen
frinntschaft 848.
zil. J^/trase: ergrifen minin zil,
mir nahekommen, mich er-
reichen (fig.) 3289; Phrase:
sin zil irgendwoJun nemen
8871; der zit ist daz zil ge-
nomen = es ist Zeit 9012.
zimelich 9858.
zimiert = gezimiert 7313.
zins, fig, und zur Umschreibung
stritlicher zins = strit 434.
Zinsen, sich z. ohne näliere Be-
stimmung 2651; sich z. mit
Dativ, Phrase: din vröude
ziuset sich riuwelicher n6t
(wirft Schmerz und Not als
Zinsen ab, verzinst sich mit
Schmerz und Not) 1214 f.;
sich z. mit Akkusativ, Phrase:
daz gnot zinset sich silber
(= verzinst sich mit Silber,
in Silber) 222. 3019 f
zinshaft machen, einen 11853.
i zit Ma^c. ? (vgl snmcrzit) 4929.
5153; einmal schwach flektiert
9668 (D),
zoehen, einen 11096.
zol. Phrase: din rinwe nimt
leiden z. 1186.
zonmen zum Gefangenen machen
6643. 6654.
zuc fig. a znht, einen an rehten
zttgeu wegen 3321 (D).
zühteclich 3369.
zühtecliche(n) 2902. 13615.
zno gfihen 2451.
zno komen, einem 10016.
zno legen. Phrase, nur in Ver-
bindung mit dem Sübst.yigeJit :
sin süezin jngent leite zno
mit reiner tngent, nahm zu,
wuchs, ergäfizte sich, vervoU-
kommnete sich 2746; zno
legendiu jngent 248 (>F).
15605.
zno schicken 4662.
zno sehen 3579/*.
zno stgen herankommen 5705.
zweien, sich mit gesellekeit
6025; gezweiet riten 6027.
zwivalten, sich 5632.
zwlvelhaft? 13711 (s.dieVar.).
zwivellich ungewis 4692.
zwlvelliche 8404.
Z77
Nachträge und Berichtigungen.
Wiederholte intensive Durchprüfung) der Handschrift, die mich immer konservativer machte,
ergab mir noch während des Druckes einige Aufschlüsse und Beobachtungen: ich verwerte sie in der
folgenden Liste, die zugleich jene DruckfeJUer verzeichnet, die mir aufgefallen sind.
V. 60 ist das Komma zu streicJ^en. — V, 62 lib sich slos konnte wol beibehalten werden;
ebenso V, 155 siner aigern (= aigenr) „auch durch den Besitz seiner Leibeigenen war er ein mächtiger
Fürst". — Var. 248 l hegender statt legender. — F. 393 l. tch. — V. 651. 929. 5945. 6652.
7222 u. s. f. sind die Endungen -nie in -nje zu ändern, wie später überall durchgeführt wurde
(Schampanje, Ispanje, Gahgunje, Wascunje, Spaiyol etc.) ebenso planje V. 7363. 7450. djostieren
V. 6339 u. dgl m. — Var. 748 zornlichg. — V. 853 l. Her. — Var. 1237 ist das e über dtm i (wichen)
beim Druck abgefallen. — V. 1283 f. geben auch in umgekehrter Eeihenfolge (wie in D) einen guten
Sinn. — V. 1663 l. si. — V. 1720 streiclie den Doppelpunkt. — V. 17^3 l. trut geselle mit kleinem
Spatium. — Var. 1851 l gilla mes st. gyllames. — Var. 1898: l 1899. — V. 2437 l. disen. —
F. 2523: nach diesem V. ist Komma zu setzen, F. 2524 zu streichen. — F. 2836 ist das Komma
nach herre besser zu streichen: „Gott lasse es Dir leid sein, dafs . . .^ — F. 3071 l. Si. — Var. 3322
l genauer: D, D, das MW. — F. 3723 l. twinge besser ohne Kursive' ich lese jetzt einen (allerdings
ganz blassen) Punkt unier dem v, der mir früher entgangen ist; in der Var. 3723 mufs es dann
heifsen: tywinge D. — V. 3736 l. Si. — F. 4520 l 4420. — Var. 5558 l. Wb. 2, 2, 525 a. — F. 5931
besser Zwuo, da D das u na4:h w fast stets unterdrückt. — F. 6128. 6132. 6218 sind am Zeilen-
Schlüsse die die Wechselreden trennenden Gedankenstriche nachzutragen. — Var. 6526 ergänze Des] D^
D, — V.6900 l. din zuht. — Var. 9020 mufs es heifsen: ,die VV. 8993— 9053'. — V. 9574 l
saZeclich. — F. 9725. 10480. 10485 l. 9525. 10490. 10495. — Var. 9997 l. wazzers. — Var. 10642 l
10643. — Var. 10748 str. den Punkt nach seh. — F. 10852. Dem Namen glorgalaiz der Hs. habe
ich besondre Beachtung geschenkt; jetzt fällt mir auf, dafs die beiden ersten Buchstaben, in denen
m. E. die Verderbnis liegt (s. Eitd. p. XIVJ, augenscheinlich blofs nadigemalt sind; auch zieht sich
ein überlanger Verbindungsstrich zwischen beiden, der das g ziemlich abseits rückt und sehr verdächtig
ist. Es hat mir immer mehr den Anschein, als wäre gl- aus einem (umleutlichen) N- abgemalt. —
F. 11203 l ligen. — Var. 11398 mufs es heifsen: Wb.2,2,552. — F. 11385. 10415 l. 12385. 12415. —
Var. 11583 l. 12583. — V. 11656 besser hovel; dann ,howel D' in die Var. — F. 12731 l Das st.
Dat. — F. 13175. 18460. 15250 l 13275. 13460. 14250. - F. 13370 l. Öch. -- Var. 13502 in der
8. Zeüe der Einschaltung (W) l. Da — sihe statt do — sähe. — F. 14002 l. minneclich. — F. 15189
ist der Sirichpunkt zu streichen. — Var. 15286 l. nich statt niht (in W). — Jwi Namenverzeichnis
unter Poi /. 8093 statt 2093. — Unter Brahrant ist noch 15293 einzufügen.
Druck von Ehrhardt Karras, Halle a. S.